User talk:Ale Mister
From Wikipedia
Cuntenutu |
[edit] Re:Richiesta dello stato di Bot su co.wiki
Ciao Ale Mister, mi hai scritto che la mia richiesta di flag di bot è stata accolta, ma se vado su http://co.wikipedia.org/w/index.php?title=Special:Log&page=User:PipepBot non risulta che il flag di bot sia stato impostato. Inoltre vedo che hai cancellato completamente la mia richiesta che avevo fatto su Wikipedia:Community Portal. Puoi spiegarmi cosa è successo? Grazie! --Pipep 17:17, 31 lugliu 2007 (UTC)
- Scusa, è colpa mia, mi sono spiegato male: intendevo dire che la comunità (2-3 utenti tra cui me, purtroppo siamo pochissimi) ti autorizza a fare la richiesta dello stato di bot sulla pagina di Meta. Per quanto riguarda la tua richiesta sulla pagina cancellata, se vuoi la ripristino sulla nuova pagina "Purtone di a cumunità". Ho cancellato "Community Portal" perché aveva il titolo in inglese. Se ti servono altri chiarimenti scrivimi pure, anche se penso che tu ne sappia più di me per quanto riguarda Wikipedia! Ciao. --Ale Mister 18:04, 31 lugliu 2007 (UTC)
-
- Sarebbe utile se puoi ripristinare la richiesta ed aggiungere il tuo consenso (e se puoi quello degli altri 1-2 utenti), perchè per fare la richiesta su Meta serve il consenso della comunità. Ciao. Pipep 04:56, 1 aostu 2007 (UTC)
[edit] Your bot on co.wiki
Your bot is running on the Corsican Wikipedia without the bot status. Please ask for permission here and then on Meta. Thanks. --Ale Mister 1 august 2007
-
- Thank you for your hint. I have made the request for my bot account Purbo T. --Purodha Blissenbach aka ksh:User:Purodha (Klaaf) 20:41, 5. Auj 2007 (CEST)
[edit] Cuppulata o Cupulatta?!
Ciao, intanto specifico che sono romano de' Roma e che quindi ho una conoscenza supeficiale della linque sardo-corse, forse in altre zone della Corsica c'è una differente trascrizione del termine, vedi qui: cupulatta. Con la trascrizione fonetica dei termini corsi bisogna stare attenti, spesso sono contaminati dalla grafia francese; partecipo a dei forum francesi tematici sulle testudo e i francofoni hanno il vizio, con le lingue italiche, di raddoppiare le consonanti singole e al contrario troncare le doppie... e anche i sardi fanno altrettento, per esempio il paese di Pattada, dove fanno la famola leppa (coltello), dai sardi viene pronunciato Patadda :-0 . Nei miei viaggi in Corsica mi è capitato di leggere delle scritte indipendentiste piene di errori, per esempio la f resa con il ph. Ti segnalo il seguente vocabolario di sardo...ricontrollando in gallurese (non per nulla molto affine al corso) e non in sassarese dicono cuppulàta ...Ciao Bizarria --151.37.128.116 07:41, 3 settembre 2007 (UTC)
[edit] Francesismi
Ciao, hai letto nella pagina di discussione di Cuppulata? E' conferma della grossa contaminazione del corso. L'anonimo che ha risposto scrive:
Bonghjornu. "Cuppulata" hè cunfirmatu. Vedi par esempiu "cupputu". È "ata" hè u suffissu.
Chi ha risposto esordisce con un Bonghjornu alla francese, nelle lingue italiche si saluta con il termine buongiorno solo fino al primo mattino e mai su uno scritto che può essere letto anche giorni dopo e durante la notte. Hè con l'accento...nelle grafia italiana le e si pronunciano e non c'è bisogno di accento se non per distinguerle, come nel caso di e - é . È ata qui addirittura la congiunzione accentata usurpa la grafia del verbo essere. Comunque io mi sono ero fatto l'idea che il termine avesse il suo corrispettivo in italiano nel termine cupula = cupola ovvero piccola cupola e non da cupputo = copputo' anche se la radice dei termini è la stessa. Ciao Bizarria--151.37.140.8 16:39, 3 settembre 2007 (UTC)
- Ti ringrazio per l'intervento, cerco di risponderti brevemente.
- Liberté, égalité, fraternité, in Corsica la sola lingua ufficiale è il francese...
- Molti affermano (e io sono d'accordo) che per recuperare l'uso della lingua corsa è indispensabile recuperare l'insegnamento della lingua italiana (vietata in Corsica nel 1859, casualmente nel bel mezzo del Risorgimento!)
- la lingua corsa ha comunque una sua logica:
- hè = è (hè statu = è stato)
- è = e (Antone è Lisandru = Antonio e Alessandro)
- e = le (e pagine = le pagine)
- --Ale Mister 20:15, 3 settembre 2007 (UTC)