Συζήτηση χρήστη:Dr Moshe

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Καλώς Ήλθατε! Εδώ μπορείτε να μου αφήσετε μήνυμα και θα χαρώ να σας απαντήσω


Υλικό αρχείου

Πίνακας περιεχομένων

[Επεξεργασία] Αλφάβητο

Έχουν γίνει κάποιες προσθήκες στο άρθρο τελευταία, στο τμήμα για τη φοινικική και την ελληνική γραφή. Μπορείς να ρίξεις μια ματιά αν ισχύουν αυτά που γράφονται; --Αρχίδαμοςμίλα μου 19:36, 24 Μαρτίου 2007 (UTC)

Αγαπητέ μου Αρχίδαμε, ευχαριστώ για την πρόσκλησή σου. Όπως έχεις διακρίνει από τη συζήτηση του άρθρου, το πρόβλημα έγκειται στη διαφορά απόψεων μεταξύ όσων θεωρούν τη φοινικική γραφή αλφάβητο και όσων υποστηρίζουν ότι πρόκειται για ατελή συμφωνογραφική γραφή. Ο αγαπητός Γιάννης, ο οποίος έκανε τις προσθήκες, ακολουθεί τους λογίους που ενστερνίζονται τη δεύτερη άποψη. Σεβαστό και δόκιμο. Κατέθεσα τη γνώμη μου και σχετική βιβλιογραφία. Ομοίως έπραξε ο Papyrus. Το άρθρο με τη σημερινή του μορφή αποτυπώνει μόνο την εκδοχή ότι το καθ' αυτό ή κατ' εξοχήν αλφάβητο είναι ελληνική επινόηση. Κατά τούτο, είναι μεροληπτικό. Πάσχει δε ως προς το σημείο ότι παρουσιάζει την εκδοχή αυτή σαν κυρίαρχη (mainstream) στη σύγχρονη γλωσσολογία, ενώ δεν είναι. Είναι καλό να διατηρηθεί η αξιόλογη εργασία τού αγαπητού Γιάννη, με κάποια αλλαγή φρασεολογίας σε ορισμένα σημεία, και να παρουσιαστεί εκτενώς η αντίθετη άποψη, την οποία περιέχουν τα περισσότερα εγχειρίδια. Λυπούμαι ότι ο χρόνος μου δεν μου επιτρέπει να ασχοληθώ. Ευχαριστώ. Dr Moshe 18:00, 25 Μαρτίου 2007 (UTC)

Επειδή ούτε και εγώ έχω το χρόνο, αλλά ούτε και μπορώ να βοηθήσω αποτελεσματικά στη βελτίωση του άρθρου, αντέγραψα τα παραπάνω στη συζήτησή του, ώστε να τα έχει υπόψη του ο περαστικός αναγνώστης.--FocalPoint Συζήτηση 19:12, 25 Μαρτίου 2007 (UTC)

Τώρα είδα την απάντησή σου, αγαπητέ Dr Moshe. Επειδή πάσχω και εγώ από παντελή έλλειψη χρόνου προς στιγμήν, θα προσθέσω τότε την άλλη άποψη εν καιρώ στο άρθρο, ώστε να έρθει στα ίσα του. Η συνεισφορά σου είναι πολύτιμη και έτσι, δεν είναι απαραίτητο να κάνεις ο ίδιος τις αλλαγές.--Αρχίδαμοςμίλα μου 21:25, 26 Μαρτίου 2007 (UTC)

[Επεξεργασία] Συγχαρητήρια

The Original Barnstar

Τα λόγια είναι περιττά... Συγχαρητήρια για τη συνεχή, φιλότιμη και προτίστως αξιόλογη συμβολή στο εγχείρημα της ελληνικής Βικιπαίδεια--Adolapts 21:07, 27 Μαρτίου 2007 (UTC).

[Επεξεργασία] Υμών και ημών

Είδα την παρέμβαση και το "υ". Νομίζω καλό θα ήταν να το κάνουμε "η", αλλά μετά με τρεις, πρέπει να μπει άλλη λέξη, το αμφοτέρων είναι για δυο. Ημών των τριών ή τεσσάρων, αν μετρήσουμε και τον επίμονο φίλο μας, φαντάζομαι στέκει.--FocalPoint Συζήτηση 19:04, 29 Μαρτίου 2007 (UTC)

Ευχαριστώ για τη διευκρίνιση, αγαπητέ μου φίλε. Το μυαλό ήθελε λίγη ώθηση για να μπει στο νόημα... Ευχαριστώ πολύ. Dr Moshe 06:26, 30 Μαρτίου 2007 (UTC)


Σε ευχαριστώ για τα καλά σου λόγια [1] δεν το είχα προσέξη , το είδα σήμερα.Αν και μεταξύ μας δεν είμαι και τόσο ειληκρινής , τόν φόκαλ τον έβρισα πρωτα με ενα αστέρι που μου έστειλε (τοτε γνωριστηκαμε) και μετα με βοήθησε.Ημουν εντελως άσχετος δεν ηξερα την χρήση του αστεριού.--*tony esopiλέγε 12:34, 18 Απριλίου 2007 (UTC)

[Επεξεργασία] Εικόνα

Done my friend--ΗΠΣΤΓ 09:40, 20 Απριλίου 2007 (UTC)


Χρειάζεται refresh ο browser. Εμένα μου δίνει την νέα εικόνα--ΗΠΣΤΓ 09:57, 20 Απριλίου 2007 (UTC)

[Επεξεργασία] Witam Serdecznie!

!שלום Prosiłbym Pana o drobną pomoc, jeżeli nie sprawię tym kłopotu. Widzę, że u Pana Wieża Babel jest O.K. Ja spróbowałem przenieść z polskiej, węgierskiej, angielskiej czy rosyjskiej wikipedii moją tamtejszą wieżę i trochę przerobić na grecki,a le coś nie azbardzo wychodzi. Czy mógłby mnie Pan pomóc przynajmniej z językami? - Za pomoc z góry serdecznie dziękuję: Roland von Bagratuni - Ρολανδ φον Πακραδουνι --Ρολανδ φον Βαγρατουνι 18:32, 28 Απριλίου 2007 (UTC)

[Επεξεργασία] Οιβώτας ο Δυμαίος

Καλησπέρα. Δώσε μας τα φώτα σου Εδω .Εσυ σίγουρα θα ξέρης. --*tony esopiλέγε 19:07, 29 Απριλίου 2007 (UTC)

Ευχαριστώ για την βοήθειά σου. --*tony esopiλέγε 22:34, 29 Απριλίου 2007 (UTC)

[Επεξεργασία] Ψωκό- ή σωχό- ή ψωκό- ή και κάτι άλλο;

Καλησπέρα. Είστε καλά; Ο φίλος μου, ο Χρήστης:Siga, έχει μια απορία και δεν μπορώ να του απαντήσω με σιγουριά. Δεν μπόρεσα να βρω κάπου την ελληνική μορφή του Psoko αλλά υπέθεσα ότι θα ήταν από το ρήμα ψωκώ. Δεν το βρήκα, αλλά βρήκα το ψωχώ. Επίσης βρήκα ότι to ψωχώ είναι το ίδιο με το σωχώ (χωρίς να ξέρω ότι ισχύει η προηγούμενη υπόθεση) και βγαίνει νόημα έτσι. Όμως, ισχύουν όλα αυτά; Γίνεται το σίγμα, ψι; Το αίμα, νερό; lnxdx =xlnx - x + c 19:08, 29 Απριλίου 2007 (UTC)

Ευχαριστώ πολύ. Spot-on, όπως πάντα. Καλό βράδυ. lnxdx =xlnx - x + c 18:04, 30 Απριλίου 2007 (UTC)

[Επεξεργασία] Το "Τελικό νι"

 :)--Focal Point 21:33, 4 Μαΐου 2007 (UTC)

Μετά την αλλαγή που έκανα με το δεν -> δε, κατάλαβα ότι ήταν "POV σε εφαρμογή". Δε με ενοχλεί όμως, ο προτεινόμενος κανόνας μάλλον μου αρέσει και επιπλέον είναι ένα καλό παράδειγμα εφαρμογής του. Αν το δει άλλος και τον ενοχλήσει, ας τα αλλάξει, όπως λες. Θα κατέπλησσες πολύ κόσμο αν αποφάσιζες να συμμετέχεις σε edit war για ένα "ν", αν και αρκετοί θα το έβλεπαν με συμπάθεια ως ανθρώπινη αδυναμία, σαν και τη δική τους σε άλλες περιπτώσεις.--Focal Point 12:14, 5 Μαΐου 2007 (UTC)


Φίλε FocalPoint,

  • "POV σε εφαρμογή" είναι το ν όταν χρησιμοποιείται στο δεν ?? Βάσει ποιου κανονισμού της Βικιπαίδειας;
  • Η πιθανότητα ενόχλησης και η προθυμία για έκφραση συμπάθειας για τη χρήση του τελικού ν μου ακούγονται εντελώς υπερβολικές. Και μάλιστα τη στιγμή που στην πλειονότητα των άρθρων υπάρχει πλήρης ανομοιομορφία ως προς την εφαρμογή των γραμματικών κανόνων για το τελικό ν !

Φίλε Dr Moshe,

  • Εκτιμώ το ότι αναγνώρισες ότι το μόνο που έκανα ήταν απλά να παραθέσω θεμελιωδώς από τις πηγές της γραμματικής. -- pvasiliadis  12:26, 5 Μαΐου 2007 (UTC)
Το "δεν" εκεί, προηγείται από "χ" και η πρόταση λέει ότι "διατηρούν το ν .... " και σε αυτά που διατηρούν δεν αναφέρει το "χ". Δεν είναι αντιφατικό και αν το καλοσκεφτείς αστείο; Ε...για μένα είναι. Άσε με λοιπόν να κάνω μια πλάκα στον "ένοχο" του "ΠΟΒ" με αυτό το μεταξύ μας αστείο. Ελπίζω ότι ο Dr Moshe το κατάλαβε όπως το εννοούσα, ως ένα ωραίο αστείο. --Focal Point 13:42, 5 Μαΐου 2007 (UTC)
  • Η δήλωση στο άρθρο εκ πρώτης όψεως φαίνεται όντως αντιφατική μέχρις ότου να φτάσει ο αναγνώστης στις παρατηρήσεις. Βέβαια, ακόμη κι έτσι, δεν υφίσταται ζήτημα βικιπαιδικού POV.
  • Το σχόλιό σου δεν φαίνεται για αστείο όταν το διαβάζεις, αλλά αφού το λες ο ίδιος, έτσι είναι.
  • Υπάρχουν δε και περιπτώσεις που κάποιοι μπορεί να παρανοήσουν τέτοιου είδους αστεία και τα πράγματα να μπλεχτούν άσχημα. -- pvasiliadis  14:02, 5 Μαΐου 2007 (UTC)

[Επεξεργασία] Σερβοκροατικό άρθρο

Τα του Καίσαρος... :))--ΗΠΣΤΓ 08:23, 8 Μαΐου 2007 (UTC)

[Επεξεργασία] Χείρα βοηθείας στα λατινικά

Πρόσθεσα λατινικό κείμενο στο οψιανός του οποίου τις κύριες γραμμές μαντεύω, αλλά δεν μπορώ να μεταφράσω. Ίσως να μπορούσες να ρίξεις μια ματιά και να βάλεις ένα χεράκι αν το επιτρέπει ο χρόνος σου.--Focal Point 20:53, 8 Μαΐου 2007 (UTC)

[Επεξεργασία] Χείρα βοηθείας στα λατινικά #2

Αγαπητέ Dr Moshe, ευχαριστώ πολύ για τα άμεσα και ουσιαστικά σχόλιά σου για τις λατινικές λέξεις που σχετίζονται με τα συγχωροχάρτια. Μπορείς άμεσα να παρέμβεις ώστε να διορθώσεις στο άρθρο τα σχετικά σημεία. Απλά, σε πηγή, έχω εντοπίσει να γίνεται αναφορά «στα ιντουλγκέντσια», σε πληθυντικό αριθμό, οπότε θεώρησα ότι υφίσταται και ο ενικός αριθμός του ουδετέρου. -- pvasiliadis  09:41, 17 Μαΐου 2007 (UTC)

[Επεξεργασία] Tony

Καλημέρα. Μπήκα εδώ πολύ ενδιαφέροντα αυτα που γράφεις, δεν πρόλαβα να διαβάσω πολλά. ήθελα να σου μιλήσω με σχόλιο εκεί αλλα απο το αγγλικό μήνυμα κατάλαβα ότι έπρεπε να εχω προφίλ, κάτι τέτοιο για στείλω σχόλιο. --*tony esopiλέγε 15:38, 21 Μαΐου 2007 (UTC)

[Επεξεργασία]  :-)

Μου αρέσει που εκμεταλλευόμαστε τις αργίες για να γράψουμε για κάτι που μας αρέσει. Χαιρετίζω! lnxdx =xlnx - x + c 00:16, 28 Μαΐου 2007 (UTC)

[Επεξεργασία] Ερωτόκριτος

Καλησπέρα! Αν έχετε χρόνο κάποια στιγμή, θα μπορούσατε να ρίξετε μια ματιά εδώ που έχω γράψει κάποια στοιχεία για τη γλώσσα του κειμένου, εάν χρειάζονται διορθώσεις ή τροποποιήσεις; Επίσης, αν είναι εύκολο, μπορείτε να προσθέσετε παραπομπή στην ελληνική μετάφραση του Horrocks, γιατί έχω παραπέμψει στην αγγλική επειδή σε αυτήν έχω πρόσβαση, αλλά θα προτιμούσα να γίνει αναφορά στην ελληνική, αφού υπάρχει. Ευχαριστώ εκ των προτέρων. Καλό βράδυ (ή μάλλον καλημέρα)!--Elena153 21:29, 30 Μαΐου 2007 (UTC)

[Επεξεργασία] Ευχαριστώ

Ευχαριστώ για τη διόρθωση στο διαίρει και βασίλευε. :) lady 14:00, 4 Ιουνίου 2007 (UTC)


[Επεξεργασία] Συγχαρητήρια

Θα ήθελα να δώσω συγχαρητήρια για το άρθρο σου σχετικά με την προφορά της αρχαίας Ελληνικής γλώσσας.--Θεόδωρος 12:43, 21 Ιουνίου 2007 (UTC)

[Επεξεργασία] Προφορά της κλασικής Αρχαίας Ελληνικής γλώσσας

Ευχαριστώ για την ανταπόκρισή σας. Το κεντράρισμα των πινάκων μου φαίνεται και το πιο εύκολο και θα το επιχειρήσω γρήγορα. Ο πίνακας με τα σύμφωνα με δυσκολεύει κάπως αλλά κάποια λύση θα βρεθεί και εκεί. Θα αποσύρω και αυτό το σχόλιο από την κριτική του άρθρου αφού ομολογώ ότι δεν μπορώ να σκεφτώ πώς θα το διορθώσω. Άλλωστε ήταν εντελώς στιλιστικό και δεν αφορούσε καθόλου το περιεχόμενο του άρθρου. Και πάλι συγχαρητήρια και ευχαριστώ για τον χρόνο σας. --(cubic[*]star(Σζτσ(Eml))) 22:17, 22 Ιουνίου 2007 (UTC)

[Επεξεργασία] Απόψεις

Τα φώτα σου χρειάζονται στο ζήτημα που αναφέρεται εδώ, σχετικά με την αλλαγή αυτή και αυτή. --Focal Point 07:12, 5 Αυγούστου 2007 (UTC)

[Επεξεργασία] Πρόταση

Θα ήθελες να συμμετάσχεις στην προσπάθεια που γίνεται για την ίδρυση ελληνικού Βικιεπιστημίου;--ZaDiak 22:35, 5 Αυγούστου 2007 (UTC)

[Επεξεργασία] Αθηνιός

Έχεις απόλυτο δίκιο και το είχα δει και εγώ. Χρησιμοποίησα όμως την ονομασία που βρήκα στο Διοικητική διαίρεση νομού Κυκλάδων.--Klearchos Kapoutsis 10:07, 8 Αυγούστου 2007 (UTC)

[Επεξεργασία] Γραμμική Α

Αγαπητέ Dr Moshe, διάβασα προς έκπληξίν μου εδώ στην ενότητα «Η ανάλυση DNA και οι επιγραφές» για μια ανακοίνωση στο 10 Διεθνές Κρητολογικό Συνέδριο περί αποκρυπτογράφησης της Γραμμικής Α' και ανάγνωσης μιας πρώιμη αιολικής διαλέκτου. Έχεις κάτι υπ' όψιν σου; Είναι απλή θεωρία ή κάτι περισσότερο; Με αιγαιοπελαγίτικους χαιρετισμούς --Αρχίδαμοςμίλα μου 18:43, 17 Αυγούστου 2007 (UTC)

[Επεξεργασία] Κτ?ριο

1000 ευχαριστώ που το ξεκαθαρίσατε. :)--lady 22:19, 12 Σεπτεμβρίου 2007 (UTC)