Συζήτηση χρήστη:Dr Moshe
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Καλώς Ήλθατε! Εδώ μπορείτε να μου αφήσετε μήνυμα και θα χαρώ να σας απαντήσω
[Επεξεργασία] ΑλφάβητοΈχουν γίνει κάποιες προσθήκες στο άρθρο τελευταία, στο τμήμα για τη φοινικική και την ελληνική γραφή. Μπορείς να ρίξεις μια ματιά αν ισχύουν αυτά που γράφονται; --Αρχίδαμοςμίλα μου 19:36, 24 Μαρτίου 2007 (UTC)
Επειδή ούτε και εγώ έχω το χρόνο, αλλά ούτε και μπορώ να βοηθήσω αποτελεσματικά στη βελτίωση του άρθρου, αντέγραψα τα παραπάνω στη συζήτησή του, ώστε να τα έχει υπόψη του ο περαστικός αναγνώστης.--FocalPoint Συζήτηση 19:12, 25 Μαρτίου 2007 (UTC)
[Επεξεργασία] ΣυγχαρητήριαΤα λόγια είναι περιττά... Συγχαρητήρια για τη συνεχή, φιλότιμη και προτίστως αξιόλογη συμβολή στο εγχείρημα της ελληνικής Βικιπαίδεια--Adolapts 21:07, 27 Μαρτίου 2007 (UTC). [Επεξεργασία] Υμών και ημώνΕίδα την παρέμβαση και το "υ". Νομίζω καλό θα ήταν να το κάνουμε "η", αλλά μετά με τρεις, πρέπει να μπει άλλη λέξη, το αμφοτέρων είναι για δυο. Ημών των τριών ή τεσσάρων, αν μετρήσουμε και τον επίμονο φίλο μας, φαντάζομαι στέκει.--FocalPoint Συζήτηση 19:04, 29 Μαρτίου 2007 (UTC)
[Επεξεργασία] ΕικόναDone my friend--ΗΠΣΤΓ 09:40, 20 Απριλίου 2007 (UTC)
[Επεξεργασία] Witam Serdecznie!!שלום Prosiłbym Pana o drobną pomoc, jeżeli nie sprawię tym kłopotu. Widzę, że u Pana Wieża Babel jest O.K. Ja spróbowałem przenieść z polskiej, węgierskiej, angielskiej czy rosyjskiej wikipedii moją tamtejszą wieżę i trochę przerobić na grecki,a le coś nie azbardzo wychodzi. Czy mógłby mnie Pan pomóc przynajmniej z językami? - Za pomoc z góry serdecznie dziękuję: Roland von Bagratuni - Ρολανδ φον Πακραδουνι --Ρολανδ φον Βαγρατουνι 18:32, 28 Απριλίου 2007 (UTC) [Επεξεργασία] Οιβώτας ο ΔυμαίοςΚαλησπέρα. Δώσε μας τα φώτα σου Εδω .Εσυ σίγουρα θα ξέρης. --*tony esopiλέγε 19:07, 29 Απριλίου 2007 (UTC) Ευχαριστώ για την βοήθειά σου. --*tony esopiλέγε 22:34, 29 Απριλίου 2007 (UTC) [Επεξεργασία] Ψωκό- ή σωχό- ή ψωκό- ή και κάτι άλλο;Καλησπέρα. Είστε καλά; Ο φίλος μου, ο Χρήστης:Siga, έχει μια απορία και δεν μπορώ να του απαντήσω με σιγουριά. Δεν μπόρεσα να βρω κάπου την ελληνική μορφή του Psoko αλλά υπέθεσα ότι θα ήταν από το ρήμα ψωκώ. Δεν το βρήκα, αλλά βρήκα το ψωχώ. Επίσης βρήκα ότι to ψωχώ είναι το ίδιο με το σωχώ (χωρίς να ξέρω ότι ισχύει η προηγούμενη υπόθεση) και βγαίνει νόημα έτσι. Όμως, ισχύουν όλα αυτά; Γίνεται το σίγμα, ψι; Το αίμα, νερό; ∫lnxdx =xlnx - x + c 19:08, 29 Απριλίου 2007 (UTC) Ευχαριστώ πολύ. Spot-on, όπως πάντα. Καλό βράδυ. ∫lnxdx =xlnx - x + c 18:04, 30 Απριλίου 2007 (UTC) [Επεξεργασία] Το "Τελικό νι"Μετά την αλλαγή που έκανα με το δεν -> δε, κατάλαβα ότι ήταν "POV σε εφαρμογή". Δε με ενοχλεί όμως, ο προτεινόμενος κανόνας μάλλον μου αρέσει και επιπλέον είναι ένα καλό παράδειγμα εφαρμογής του. Αν το δει άλλος και τον ενοχλήσει, ας τα αλλάξει, όπως λες. Θα κατέπλησσες πολύ κόσμο αν αποφάσιζες να συμμετέχεις σε edit war για ένα "ν", αν και αρκετοί θα το έβλεπαν με συμπάθεια ως ανθρώπινη αδυναμία, σαν και τη δική τους σε άλλες περιπτώσεις.--Focal Point 12:14, 5 Μαΐου 2007 (UTC)
Φίλε Dr Moshe,
[Επεξεργασία] Σερβοκροατικό άρθροΤα του Καίσαρος... :))--ΗΠΣΤΓ 08:23, 8 Μαΐου 2007 (UTC) [Επεξεργασία] Χείρα βοηθείας στα λατινικάΠρόσθεσα λατινικό κείμενο στο οψιανός του οποίου τις κύριες γραμμές μαντεύω, αλλά δεν μπορώ να μεταφράσω. Ίσως να μπορούσες να ρίξεις μια ματιά και να βάλεις ένα χεράκι αν το επιτρέπει ο χρόνος σου.--Focal Point 20:53, 8 Μαΐου 2007 (UTC) [Επεξεργασία] Χείρα βοηθείας στα λατινικά #2Αγαπητέ Dr Moshe, ευχαριστώ πολύ για τα άμεσα και ουσιαστικά σχόλιά σου για τις λατινικές λέξεις που σχετίζονται με τα συγχωροχάρτια. Μπορείς άμεσα να παρέμβεις ώστε να διορθώσεις στο άρθρο τα σχετικά σημεία. Απλά, σε πηγή, έχω εντοπίσει να γίνεται αναφορά «στα ιντουλγκέντσια», σε πληθυντικό αριθμό, οπότε θεώρησα ότι υφίσταται και ο ενικός αριθμός του ουδετέρου. -- pvasiliadis 09:41, 17 Μαΐου 2007 (UTC) [Επεξεργασία] TonyΚαλημέρα. Μπήκα εδώ πολύ ενδιαφέροντα αυτα που γράφεις, δεν πρόλαβα να διαβάσω πολλά. ήθελα να σου μιλήσω με σχόλιο εκεί αλλα απο το αγγλικό μήνυμα κατάλαβα ότι έπρεπε να εχω προφίλ, κάτι τέτοιο για στείλω σχόλιο. --*tony esopiλέγε 15:38, 21 Μαΐου 2007 (UTC) [Επεξεργασία] :-)Μου αρέσει που εκμεταλλευόμαστε τις αργίες για να γράψουμε για κάτι που μας αρέσει. Χαιρετίζω! ∫lnxdx =xlnx - x + c 00:16, 28 Μαΐου 2007 (UTC) [Επεξεργασία] ΕρωτόκριτοςΚαλησπέρα! Αν έχετε χρόνο κάποια στιγμή, θα μπορούσατε να ρίξετε μια ματιά εδώ που έχω γράψει κάποια στοιχεία για τη γλώσσα του κειμένου, εάν χρειάζονται διορθώσεις ή τροποποιήσεις; Επίσης, αν είναι εύκολο, μπορείτε να προσθέσετε παραπομπή στην ελληνική μετάφραση του Horrocks, γιατί έχω παραπέμψει στην αγγλική επειδή σε αυτήν έχω πρόσβαση, αλλά θα προτιμούσα να γίνει αναφορά στην ελληνική, αφού υπάρχει. Ευχαριστώ εκ των προτέρων. Καλό βράδυ (ή μάλλον καλημέρα)!--Elena153 21:29, 30 Μαΐου 2007 (UTC) [Επεξεργασία] ΕυχαριστώΕυχαριστώ για τη διόρθωση στο διαίρει και βασίλευε. :) lady 14:00, 4 Ιουνίου 2007 (UTC) [Επεξεργασία] ΣυγχαρητήριαΘα ήθελα να δώσω συγχαρητήρια για το άρθρο σου σχετικά με την προφορά της αρχαίας Ελληνικής γλώσσας.--Θεόδωρος 12:43, 21 Ιουνίου 2007 (UTC) [Επεξεργασία] Προφορά της κλασικής Αρχαίας Ελληνικής γλώσσαςΕυχαριστώ για την ανταπόκρισή σας. Το κεντράρισμα των πινάκων μου φαίνεται και το πιο εύκολο και θα το επιχειρήσω γρήγορα. Ο πίνακας με τα σύμφωνα με δυσκολεύει κάπως αλλά κάποια λύση θα βρεθεί και εκεί. Θα αποσύρω και αυτό το σχόλιο από την κριτική του άρθρου αφού ομολογώ ότι δεν μπορώ να σκεφτώ πώς θα το διορθώσω. Άλλωστε ήταν εντελώς στιλιστικό και δεν αφορούσε καθόλου το περιεχόμενο του άρθρου. Και πάλι συγχαρητήρια και ευχαριστώ για τον χρόνο σας. --(cubic[*]star(Σζτσ(Eml))) 22:17, 22 Ιουνίου 2007 (UTC) [Επεξεργασία] ΑπόψειςΤα φώτα σου χρειάζονται στο ζήτημα που αναφέρεται εδώ, σχετικά με την αλλαγή αυτή και αυτή. --Focal Point 07:12, 5 Αυγούστου 2007 (UTC) [Επεξεργασία] ΠρότασηΘα ήθελες να συμμετάσχεις στην προσπάθεια που γίνεται για την ίδρυση ελληνικού Βικιεπιστημίου;--ZaDiak 22:35, 5 Αυγούστου 2007 (UTC) [Επεξεργασία] ΑθηνιόςΈχεις απόλυτο δίκιο και το είχα δει και εγώ. Χρησιμοποίησα όμως την ονομασία που βρήκα στο Διοικητική διαίρεση νομού Κυκλάδων.--Klearchos Kapoutsis 10:07, 8 Αυγούστου 2007 (UTC) [Επεξεργασία] Γραμμική ΑΑγαπητέ Dr Moshe, διάβασα προς έκπληξίν μου εδώ στην ενότητα «Η ανάλυση DNA και οι επιγραφές» για μια ανακοίνωση στο 10 Διεθνές Κρητολογικό Συνέδριο περί αποκρυπτογράφησης της Γραμμικής Α' και ανάγνωσης μιας πρώιμη αιολικής διαλέκτου. Έχεις κάτι υπ' όψιν σου; Είναι απλή θεωρία ή κάτι περισσότερο; Με αιγαιοπελαγίτικους χαιρετισμούς --Αρχίδαμοςμίλα μου 18:43, 17 Αυγούστου 2007 (UTC) [Επεξεργασία] Κτ?ριο1000 ευχαριστώ που το ξεκαθαρίσατε. :)--lady 22:19, 12 Σεπτεμβρίου 2007 (UTC) |