MediaWiki talk:Newuserloglog
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Για άλλη μια φορά επιτίθομαι στην πολιτική ορθότητα! Δείτε en:Political correctness. Δεν βλέπω με καθόλου καλό μάτι αυτού του είδους τις πρακτικές πολιτικής ορθότητας. Το να χρησιμοποιείται "τον" εννοόντας γενικά τόσο άντρες όσο και γυναίκες από άποψης γλώσσας είναι σωστό (και έτσι γινόταν από πάντα. Ξαφνικά κάποιοι αποφάσισαν ότι δεν είναι πολιτικά ορθό. επαναλαμβάνω ότι δεν είναι θέμα σωστής χρήσης της γλώσσας αλλά θέμα "πολιτικής ορθότητας". Σαφώς θα το προτιμούσα σκέτο "τον". Θα ήθελα αν γίνεται κάποιες γυναίκες να πουν την γνώμη τους (εγώ είμαι άνδρας) καθώς υποτίθεται ότι αυτές είναι που μεταχειρίζονται ανισότιμα όταν δεν σημειώνεται το "την". Σημειώνω ότι το "την χρήστη" είναι λάθος (το σωστό είναι "την χρήστρια"). είμαι ο μόνος που βλέπει ότι η πολιτική ορθότητα δεν οφελεί πουθενά αλλά αντίθετα σε τραβηγμένες περιπτώσεις καταστρέφει την γλώσσα; --Λύκινος ♘ 15:39, 19 Σεπτεμβρίου 2005 (UTC)
Είναι ο/η χρήστης και είναι ένα ταλαιπωρημένο θέμα Λύκινε. Αν θέλεις διερεύνησε μερικά παραδείγματα χρήσης:
Καλογερόπουλε, έστω η χρήστης είναι σωστό ( κατα το η γιατρός; ) πές μου ειλικρινά σου φαίνεται αυτός λογικός τρόπος να γράφει κανείς; διάβασες το άρθρο που δείχνω παραπάνω;
- Συγκεκριμένα, η πρώτη λειτουργία εκφράζει την εμπειρία που έχει ο/η ομι-λητής/-τρια του εξωτερικού και του εσωτερικού του/της κόσμου. Επειδή η λειτουργία αυτή είναι στο επίπεδο της ιδέας ή γνώμης που έχει ο/η χρήστης για την πραγματικότητα, όπως αυτή έχει καταγραφεί στη συνείδησή του/της,
--Λύκινος ♘ 18:21, 19 Σεπτεμβρίου 2005 (UTC)
Όχι θα αρνιόμουν να παρακολουθήσω ένα άρθρο γεμάτο ο/η κ.λπ. Αλλά δεν έχει σημασία η προσωπική μου άποψη. Ζούμε σε ένα κόσμο που αλλάζει και αναδεικνύει τις ιδιαιτερότητες σε παγκόσμιο επίπεδο και αυτό με ωθεί να αποδεχθώ κάποιες αλλαγές στις βασικές μου συνήθειες. Ωστόσο, ο εντοπισμός και η αναφορά μου ήταν για την ορθότητητα του ο/η και όχι για την πολιτική ορθότητα της χρήσης του, καθώς πολλές φορές το χρήστης εκλαμβάνεται ως επίθετο, ενώ είναι ουσιαστικό. Ναι διάβασα προσεκτικά το άρθρο και πιο προσεκτικά ακόμα της σελίδα συζήτησης. Δεν αποδέχομαι το Politically correct ως εννοιολογικό πλαίσιο ερμηνείας των πάντων -ειδικά της πολιτικής- αλλά δέχομαι ότι μπορεί να συμβάλλει θετικά στην άμβλυνση διαφορών --Kalogeropoulos 19:08, 19 Σεπτεμβρίου 2005 (UTC)
(Μεταγενέστερη προσθήκη): Όχι μόνο δεν βοηθάει η "αναμόρφωση" της γλώσσας στην άμβλυνση των διαφορών, αλλά είναι και επιζήμια, γιατί μας βοηθάει να εξαφανίσουμε βολικά και να ξεχάσουμε απολύτως υπαρκτές διακρίσεις! Είναι, για να το πω έτσι, η επαναφορά του ταμπού με την πρωτόγονη έννοια στη σύγχρονη κοινωνία: αν δεν το προφέρεις, δεν υπάρχει! Από τότε που οι αμερικάνοι ανακάλυψαν τον όρο "African-American", για να μη λένε "nigger" (νέγρος), κοντεύουν να ξεχάσουν ότι η θέση των μαύρων στην Αμερική δεν άλλαξε καθόλου από τότε που έπαψαν να λένε nigger. Τώρα, κανείς δεν μπορεί να επιστήσει την προσοχή στο πρόβλημα, γιατί δεν υπάρχουν οι λέξεις! (Αλλέως γνωστό και ως νέα ομιλία) --Diderot 10:45, 20 Σεπτεμβρίου 2005 (UTC)
Προσωπικά δεν δέχομαι ότι να γράφουμε τον/την ο/η ομιλητής/-τρια βοηθάει με οποιονδήποτε τρόπο στην άμβλυνση των διαφωρών. Πραγματικά θα ήθελα εδώ μια γυναίκα να πάρει θέση. Με την πολιτική ορθότητα το μόνο που μπορούμε να καταλήξουμε είναι αντί:
- The fireman put a ladder up against the tree, climbed it, and rescued the cat
να γράφουμε:
- The firefighter (who happened to be male, but could just as easily have been female) abridged the rights of the cat to determine for itself where it wanted to walk, climb, or rest, and inflicted his own value judgements in determining that it needed to be 'rescued' from its chosen perch. In callous disregard for the well-being of the environment, and this one tree in particular, he thrust the mobility-disadvantaged unfriendly means of ascent known as a 'ladder' carelessly up against the tree, marring its bark, and unfeelingly climbed it, unconcerned how his display of physical prowess might injure the self-esteem of those differently-abled. He kidnapped and unjustly restrained the innocent feline with the intention of returning it to the person who claimed to 'own' the naturally free animal.
Θα μου πείς υπερβάλω αλλά δεν το νομίζω καθόλου. (εσύ έχεις μια ροπή στην πολιτική ορθότητα χρησιμοποιείς ΚΕ αντί για μΧ που είναι πρακτική πολιτικής ορθότητας). τον diderot, που είναι εντελώς άθεος, δεν τον ενοχλεί το μΧ. Είναι όχι μόνο αδύνατο αλλά και ηλίθιο και καταστροφικό να θέλει κάποιος να εξαφανίσει από την γλώσσα τις "προκαταλήψεις". --Λύκινος ♘ 03:37, 20 Σεπτεμβρίου 2005 (UTC)
Διάβασε και αυτό:
- A cripple cannot coddle himself. Once you coddle yourself, you're admitting you can't do what anybody else can do, and then you're through... You will notice I always use the term 'cripple'. It isn't a word you normally hear, is it? It has become customary, in our euphemistic world, to describe us cripples as 'handicapped'... Webster defines 'handicapped' as 'to place at a disadvantage'. I don't believe I am. I believe I can do anything that anybody else can do that doesn't involve quick sprints, high jumps and a fast buck-and-wing. And so, although I am crippled, I am not handicapped.
είμαι τόσο ψυχάκιας που δεν μου αρέσει η εγκατάληψη λέξεων όπως ανάπηρος; ονομάστε τον όπως θέλετε ανάπηρος θα συνεχίσει να είναι. Γιατί βλέπω ότι είναι ηλίθιο να το ονομάζεις διαφορετικά (και μετά να βρίσκεις τρόπο να απαγορεύεις στους άλλους να χρησιμοπούν την σωστή λέξη). --Λύκινος ♘ 03:52, 20 Σεπτεμβρίου 2005 (UTC)
- Ο όρος Politically correct με αφήνει παντελώς αδιάφορο αφού είναι και επινόηση Αγγλοσαξωνικής προέλευσης, που δεν με ενθουσιάζει ιδιαίτερα (η Αγγλοσαξωνικές καταβολές δηλαδή). Η αλλαγή που έκανα ήταν ένδειξη αβρότητας και συμπάθειας προς το ισχυρό φύλο και γιατί δεν θα ήθελα κάποιος να με λέει "η χρήστρια Ανδρέας". Μέχρι ΚΑΙ η γλώσσα μας να συνταυτιστεί με τις εποχές μας που αλλάζουν θα έχουμε τα του/της/τον/την/ο/η κλπ. --ank 08:32, 20 Σεπτεμβρίου 2005 (UTC)
- Κάντε ότι νομίζετε. στα ελληνικά από πάντα χρησιμοποιόταν το "τον" για την γενική περίπτωση (που μπορεί να είναι και γυναίκα). δεν καταλαβαίνω γιατί το να γράφει κανείς τον/την είναι "ένδειξη αβρότητας και συμπάθειας". Με αυτές τις βλακείες οι αγγλοσάξωνες (που αρχικα χρησιμοπούσαν γενικά το "he") άρχισαν να γράφουν he/she μετά να αναρωτιούνται γιατί το he πρώτο και άρχισαν να γράφουν she/he μετά s/he (τώρα είναι της μόδας το she για να δηλώνει την γενική περίπτωση) --Λύκινος ♘ 08:48, 20 Σεπτεμβρίου 2005 (UTC)
- Επειδή γίνεται πολύ συζήτηση...υπάρχει και πιο ουδέτερη διατύπωση. Αντί του "δημιούργησε τον/την χρήστη" να γράφει "Δημιουργία χρήστη". Προσωπικά δεν μου αρέσει να βλέπω τον/την, ο/η, του/της κτλ. αλλά τι να γίνει? --Dada 10:14, 20 Σεπτεμβρίου 2005 (UTC)
ναι να γίνει δημιουργία χρήστη αυτό είναι καλύτερο έτσι και αλλιώς. --Λύκινος ♘ 10:24, 20 Σεπτεμβρίου 2005 (UTC)