As Salam al Amiri

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

To As Salam al Amiri είναι ο εθνικός ύμνος του Κατάρ. Γράφτηκε από τον Sheikh Mubarak bin Saïf al-Thani.


[Επεξεργασία] Αραβικοί στίχοι

قسما بمن رفع السماء قسما بمن نشر الضياء قطر ستبقي حرة تسمو بروح الاوفياء سيروا على نهج الألى سيروا وعلى ضياء الانبياء قطر بقلبي سيرة عز وأمجاد الاباء قطر الرجال الاولين حماتنا يوم النداء وخمائم يوم السلام جوارح يوم الفداء قسما قسما قسما بمن رفع السماء قسما بمن نشر الضياء قطر ستبقى حرة تسمو بروح الأوفياء

[Επεξεργασία] Μεταγραφή σε λατινικό αλφάβητο

Qasaman
qasaman
qasaman biman rafa' as-sama'
Qasaman biman nashraz ziye'
Qataran satbaqa x.auratan
Tasmu birux.i l-aufie'
Siru' 'ala nuhaj ilu
wala ziya' il 'anbiya'
Qat.arun biqalbi sirat
'azul amjaad ul-'iba
Qat.arun i-rijaal al-'awain
aumatnu yaum al-nida'
Wax.amaymun yaum as-salam
Jawarix.a yaum al-fida'a ¨
( επανάληψη )
Qasaman
qasaman
qasaman biman rafa' as-sama'
Qasaman biman nashraz- ziye'
Qatarun satbaqa x.auratan
Tasmu birux.i l-aufie'

[Επεξεργασία] Eλληνική μετάφραση

Ορκιζόμαστε στο Θεό που έφτιαξε ψηλά τον ουρανό
Ορκιζόμαστε στο Θεό που άπλωσε το φως
Το Κατάρ θα είναι πάντα ελεύθερο
Και θα είναι υπέροχο από τις ψυχές των ειλικρινών ανθρώπων
Προχώρα στα χνάρια των προγόνων σου, ακολουθώντας τους τρόπους τους
Και συνέχισε την πορεία σου με οδηγό τον Προφήτη.
Στην καρδιά μου,
Το Κατάρ είναι ένα δοξαστικό έπος και αξιοπρεπές
Το Κατάρ είναι η πατρίδα των πρώτων ανθρώπων
Που μας προστατεύουν σε περιόδους ταραχών
Στους ειρηνικούς καιρούς έχουμε τα περιστέρια
Και στους καιρούς που χρειάζεται να θυσιάσουμε τη ζωή μας
έχουμε τους πολεμιστές.