Meidogger oerlis:Swarte Kees

From Wikipedy

Earder oerlis op /Argyf1.


Goeie,
Bliid jo hjir wêr te sjen, it tal siden op de wikipedy is wol aardich grutter wurden sûnt jo skoft naam hawwe, mar it is net allegear like geef frysk. Genôch te dwaan. Theun 11 aug 2007, 09.07 (CEST)

Ynhâld

[bewurkje seksje] Ferkearsier

Is ferkearsier in goed Frysk wurd? It hat wat fan it Nederlânske verkeersader. Wat is it Ingelske wjergader? Of is der in oar wurd foar ferkearsier?

Groetnis Kening Aldgilles 13 aug 07

[bewurkje seksje] Beintema

Hoi Kees,
Ik seach jo hawwe op de side fan Beintemahûs in stikje oer de bewenners delset. No wie dit foar my wol tige nijsgjirrich om't in tak fan myn foarâlden fan Beintemahûs komt en ek Beintema hjitte. Troch by Tresoar fia ynternet de database te trochsykjen wie ik útkaam by in Douwe Johannes Beintema 1780-1840. Dit moat in soan fan Johannes Meinderts wêst hawwe. At jo hjir mear gegevens (houlik, berte/stjer/trou data) oer hawwe kinne jo my dit dan ta maile of oanjaan wêr't ik hjir mear oer fine kin?
Groetnis Theun 14 aug 2007, 08.06 (CEST)

Bedankt, by tresoar kin ik hjir lykwols neat fine. At ik googelje op Beintemahûs kom ik op it webstee fan westergeast wêr't Oebele Vries fan elke strjitte de skiednis fertelt yn de Foestrummer, dus ek oer de Beintemawei. Tige nijsgjirrich allegear. Is dit jo boarne? Theun 14 aug 2007, 17.24 (CEST)
Ik haw jo boarne ek efkes besjoen. No hawwe jo it hast streekrjocht oerset út in nederlânsk, dat kin fansels problemen mei auteursrjocht jaan. Oersette út in oare wiki is gjin probleem om't dy teksten al frij te brûken binne (at je oanjouwe wêr't it weikomt) mar mei teksten fan oare siden moatte we foarsichtich wêze. De feiten oernimme en dêr sels in ferhaal fan meitsje is gjin probleem mar dit liket der wol bot op.
No toch ik dat je it fan dy oare side oernaam hiene en it gewoan wat ynkoarte, dat mei fansels wol. Dat hat de auteur fan jo stikje ek dien tink ik. Theun 15 aug 2007, 12.39 (CEST)

[bewurkje seksje] hear

hear = army = armee = leger.

Kening Aldgilles 14 aug 07 2311 CET

[bewurkje seksje] Hindrik

Hoi Kees,
Ik nim oan jo hawwe de lege side oanmakke troch de ferwizing op FNP oan te klikken, dêrby stiet dat de ferwizing makke wurdt nei de side Hindrik ten Hoeve (FNP). Dit is sa'n twa jier ferlyn troch B. oanmakke.
Ik tink dat B. dêr doe in bedoeling mei hie, dêrom haw ik him frêge. Theun 17 aug 2007, 19.10 (CEST)

[bewurkje seksje] foerderati

Goeie,

Ik haw sjoen dat sto foerderati op in side hast feroare yn foerderaty. Bisto der wis fan dat dit dit wurd sa skreaun wurden moat? Groetnis--Geoffrey 18 aug 2007, 00.53 (CEST)

  • Moarn Geoffrey, Yn it Frysk wurdt de "ie"-klank oan 'e ein fan in wurd hast altyd mei in y skreaun. Omdat it hjir om in bûtenlânsk wurd giet dat net yn it wurdboek stiet, haw ik de wenstige regel hjir ek tapast. Groetnis, Swarte Kees 18 aug 2007, 10.10 (CEST)

oerlis2

  • Bedankt dan sil ik ik de side werneame--Geoffrey 18 aug 2007, 16.28 (CEST)

[bewurkje seksje] Argyf

Hoi Kees,
Ik tink dat de manier fan in argyf oanmeitsje op ferskate manieren kin. Ik doch it troch siden \Argyf mei in nûmer dêrefter oan te meitsjen en dêr boppeoan myn oerlis nei te ferwizen. (Ik haw de earste no by jo mar efkes boppeoan set). Dan selektearje jo de ûnderwerpen dy't jo argyfearje wolle (om't dy bygelyks net mear aktueel binne) en kopiearje dy nei de nije argyf side. Dy ûnderwerpen ferwiderje jo dan op de oerlis side.
Om't ik it wol maklik fyn om yn it argyf te ferwizen nei in eardere en folgjende haw ik der ferwizings ynset boppeoan dy argyfsiden. At je dan wat sykje kinne je der hurd efkes trochhinne rinne en de ynhâld efkes trochsjen. Dit is fansels in saak fan persoanlike foarkar.
[[Meidogger oerlis:Theun/Argyf1|Earder argyf]], [[Meidogger oerlis:Theun/Argyf3|folgjend argyf]]
Yn myn argyf2 ferwiis ik dan nei argyf1 en argyf2. It is sa dat at jo op in side nei in oare side ferwize mei in / derfoar dat dy side der sa'n bytsje ûnder komt te hingjen. Jo argyf1 side hjit dan ek Meidogger oerlis:Swarte Kees/Argyf1 en boppe oan de argyfside stiet in ferwizing (mei in '<' derfoar) nei de master-side wêr't it by heart.
Ik hoopje dat it sa in bytsje dúdlik is, ik lit it mar oan jo om de ûnderwerpen te ferplakken wêrfan jo tinke dat dy wol yn it laad opburgen kinne. Theun 18 aug 2007, 21.00 (CEST)

It is al de bedoeling om oerlis berikber te hâlden sadat je as je tinke, dêr hawwe wy it alris earder oar hân dat wêr werom fine kinne. It wurd allinnich ferplakke fan de gewoane oerlis side nei de argyf side, der oerlis side kin dêrtroch wat oersichtelik bliuwe. Wat ik meast doch is alle ûnderwerpen trochrinne oant ik in pear tsjin kom wêrfan ik tink dat dêr noch oer praat wurde moat of kin, fânôf dêr lit ik it dan stean en it stik derfoar ferplak ik nei in argyf side. Gewoan simpel knippe en plakke en samar klear. Theun 18 aug 2007, 21.50 (CEST)

[bewurkje seksje] Wetters

Hoi Kees,

Jo binne mei faasje úteinset mei de fryske wetters, in pear opmerkings:

  • Al dy nammen mei De of It derfoar, it is dan better en meitsje ek in side oan dy't sa hjit.
  • By De Leijen hiene jo earst in nije side oanmakke Leien (wetter) en dernei De Leijen werneamt nei Leien. At in side in oare namme hawwe moat, is in net de bedoeling dy side op 'e nij oan te meitsjen, dêr hawwe wy de knop werneame foar. It belangrykste foardiel dêrfân is dat de sideskiednis bestean bliuwt.
  • Jo hiene der De Leien (wetter) fan makke, mar ik tink net dat wy meikoarten in oare side oer De Leien krije dus ik haw it mar op De Leien hâlden. As is de betiizing mei Leien te grut?
  • De Heloma- as Jonkersvaort is yn it frysk fansels de Helomafeart as Jonkersfeart. Dit is wol in frysktalige wikipedia (net spesifyk in wikipedy fan Fryslân). It stellingwerfsk hat in better plak op de nedersaksyske wikipedia.
  • De list mei fryske wetters sitte op dizze wize ek wol wat dûbelingen yn tink ik. Bygelyks de Wytmarssumer Feart is mar ien feart, fan Boalsert nei de Hârnser Trekfeart boppe Wytmarssum. Ik tink dat it twa kear yn de list stiet om't it op twa kaartblêden yn de atlas stiet en de namme dêr twa kear oanjoen is. (Ik tink de list is opset fanút it register fan de atlas mei alle wetternammen dy't deryn steane, sommige nammen steane gewoan op mear as ien kaartblêd, as op mear as ien plak)
  • Ik haw ek it idee dat de Yndyk yn Wûnseradiel slacht op itselde wetter, dêr binne fêst wat mear mar dit is wat my ynearsten opfalt.
  • Ik haw eins gjin idee wat de rivier de Linde (Line?) yn it frysk is, mar de Lende is neffens my stellingwerfsk. Yn it frysktalige boek Binnendiken en Slieperdiken wurdt Linde brûkt, liket my ek wol wat ta.
  • Ek noch wat oars, ik tink jo hawwe de list no ien op ien oernaam;
    • Soe dat gjin swirrichheden jaan mei auteursrjocht?
    • De ferwizing nei de kaartblêden fan de atlas heart hjir ek net thús (is fansels wol handich at je sa'n atlas yn hús hawwe, wy moatte hjir fansels op syn tiid wat lokaasjekaartsjes foar meitsje. Ik wie alris wat oan it ompielen west om lokaasje kaartsje te meitsjen foar de wetters (is wol in protte wurk). Ik haw letter sjoen dat it ek mooglik is om satelytkaarten op de eftergrûn te krijen, dit like my makliker mar bin der noch net yn slagge dit yn it formaat te krijen dat ik dat yn myn tekenprogramma brûke kin. Moat ik nochris mei oan de gong).
    • Fierders brûke jo ek deselde ôfkoartings om oen je jaan hokker wetter it is, kinne wy dit net better folút dwaan (yn elts gefal is me yn de list foar mar net goed.
    • Dit is oernaam fan de list mei offisjele nammen foar fryske wetters, dat is fansels wêr krekt wat oars as in list mei fryske nammen foar fryske wetters.
  • Zwette moat fansels Swette wêze yn it frysk (en Zeuvende wyk soe ik ek wat oars fan meitsje).

Groetnis Theun 20 aug 2007, 19.21 (CEST)

No wie komme der wol út. In goed ding om te betinken is dat wy in Frysktalige wikipedia meitsje en sa at by de list fan de provinsje út al oanjoen stiet is it in list mei offisjele namme foar fryske wetters, wêrfan de measten yn it frysk (as streektaal) binne mar ek in stik as wat yn it nederlânsk hâlden binne. Wat de frysktalige nammen oanbelanget moatte wy dizze list fansels folgje, by de net fryske streektalen moatte wy fansels de fryske namme hawwe.
En mei dy oantsjúttings foar yn dy atlas, ik tink dat wy ús artikels keppelje moatte oan ien as oare atlas (ik wit wol seker dat de measte minsken op de gruttere wiki's dêr fûl op tsjin binne). It is foar ús miskien wol efkes hândich om de wetters op te sykjen, mar ik tink dat wy dat derút helje moatte. Ek de oantsjutting :me fyn ik net goed, is gjin frysk en dan leaver folút, dan kin it wol in ekstra wêze de oantsjutting mar, feart, kanaal, poel as wat je ek mar betinke kinne.
Theun 20 aug 2007, 20.30 (CEST)


[bewurkje seksje] Stellingwerfsk

Hoi Kees,

Ik wit net of jo ek opmurken hiene dat ik eins fan miening bin dat wy ek foar wetters yn de stellingwerven dy't in offisjele stellingwerfske namme hawwe dat wy hjir de fryske namme brûke moatte.

Ik wol dit eins net samar feroarje sûnder mei jo te oerlizzen, mar at jo der neat op tsjin hawwe bin ik fan doel dit ynkoarten oan te passen. Jo meie it fansels ek sels dwaan. Theun 25 aug 2007, 20.57 (CEST)

(Ik sjoch trouwens dat in meidogger fan de nederlânske wikipedy myn kaartsje fan de himrikken yn weststellingwerf brûkt hat om in kaartsje fan de linde te meitsjen, ik tink dat ik dêr mar wer ris nei sjen moat at ik net wat mear kaartsjes meitsje kin, want dit is fansels skande fan dy nederlânske plaknammen yn de fryske wikipedy.)

Dy offisjele list is wol wat betiizjend om't dêr stellingwerfske en stedsfryske nammen yn steane wêr 't achter stiet dat it frysk is. Dêr moatte we sels goed omtinke, mar dat sil wol slagje. Theun 25 aug 2007, 21.15 (CEST)

[bewurkje seksje] Lytse Wielen

Ik haw in anonime feroaring weromsetten, mar der sieten ek wat stylferoarings by dy't faaks al oernaam wurde kinne. Mysha

Goed, ik haw it wat oanpast. Allinnich dat par toer dy plannen wie my net dúdlik. Mysha

[bewurkje seksje] DC++

Soenen jo in trochferwizing nei de UTorrent-wiki meitsje kinne? Ik kin net by de DC++ -wiki.Yn 'e Wâlden 28 aug 2007, 10.44 (CEST)

[bewurkje seksje] Plaatsjes van :nl

Goeiejûn,

Efkes wat eftergrûn ynformaasje. Jo hawwe op Aldtsjerk oanjûn dat jo it himrik-kaartsje van :nl derbyset hawwe. No is dat net hielendal sa as it wurket. Dizze plaatsjes steane op commons en binne troch my oanmakke ([1]). Dizze plaatsjes haw ik op commons set sadat se ek op op de oare wikipedy's brûkt wurde kinne. Ik haw se bliikber net allegear op de fryske siden derbyset, dat wie fansels in hiele operaasje en in bin sa no en dan ris ien fergetten.
At jo op :nl in plaatsje sjogge, dêrop trochklikke en der stiet net by dat it fan commons komt dan sil it op :fy net te sjen wêze (lykas de plaatsjes fan de LoftWachtToer). Ik kin dizzen ek wol nei Commons kopiearre, haw ik ek mei de âlde fjoertoer fan Skier en in tal gemeentewapens/flaggen dien. Theun 31 aug 2007, 21.18 (CEST)

[bewurkje seksje] Aldfrysk

Skreaun as "Aldfrysk", haadwurd en eigenskipswurd. Opbou fan taalnammen is ornaris sûnder keppelstreekje: "Súdâldheechdútsk". "(In "ald-Frysk" is immen dy't it Heitelân foar altiten ferlitten hat.) Aliter 1 sep 2007, 21.42 (CEST)

[bewurkje seksje] Oanmelde

Ik haw my ek wolris op FjoerFoks en Ynternet Ferkenner tagelyk oanmelde. Dat kin al. Mysha

Ja dat kin ek wol, mar nei it opskjinjen (dat doch ik om de pear dagen) ferdwynt de oanmelding, it opnij oanmelden op beide blêders bliuwt der dan faak by.Swarte Kees 5 sep 2007, 15.49 (CEST)

[bewurkje seksje] FF Arum

Ja, dy tekst dy kaam allegear fan de webside fan de feriening. En it wie Nederlânsk en foar it meastepart nei binnen rjochte, dat it like my net gaadlik om oer te setten.

Mar fansels kinne wy der mear ynformaasje bysette. Wat ik dien hie wie mar in begjin. Skriuw oars wat maklik te finen is en freegje dat at hja der sels wat aardichs fan meitsje. Mysha

[bewurkje seksje] Stavering

Tank foar it ferbetteren fan Fjildwacht. Wêrom is it "hat oanmelden" yn stee fan "hat oanmelde"? Mysha

Ach, nee; dat is fansels sa. Nuver, dat doch ik skynber al in hiel skoft ferkeard. Os is der ek en foarm "oanmeldzje"? Mysha