Razgovor:Balkanska Rapsodija

Izvor: Wikipedija

Balkanska rapsodija Jugoton 1989


 1  Prije nego odem u raj
 2  Zviždanje
 3  Svijet se okrenuo naopačke
 4  Ain't got no time
 5  Distant karma
 6  Kao kad se misli poklope
 7  Boli glava
 8  Po zasluzi
 9  Lađa bez dna
10  Fait accompli
11  Traži mene / Dao sam ti svoju ljubav
12  Osluškivanje
13  Sačekivanje
14  My useless girl
15  Nasuprot svemu
16  How to love (Abdulah)
17  Teško ovo život
18  Smiješan osjećaj
19  Jutro
20  Then you'll see what's next in store
21  Azra
22  The best things (Go to hell)
23  Svi se trude oko moje male
24  Lice puno bola
25  I'd rather slide away
26  Rekvijem
27  The back of my mind
28  Ti znaš da putujem s tim
29  Hajri Mate

tekstovi:


Prije nego odem u raj

daj mi ruku i poljubi me jednom moj je mir sasvim prvotna stvar nešto poput plaćanja računa prije nego odem u raj

ja sam tu da ne dozvolim da spavaš za jedne samo moždana tvar drugi misle da me goli kurac vodi to je sve što treba da znaš

since i've been loving you my sweet lady b koliko treba da protekne sna da te zaboravim

neka nebo zna your grace lady b zatreba li kaži napustit ću grad daleko od ljudi

ja sam tu da pritiskam do kraja odmah potom ostajem sam to je sve što imam da ti kažem prije nego odem u raj

since i've been loving you my sweet lady b koliko treba da protekne sna da te zaboravim

daj mi ruku i poljubi me jednom moj je mir sasvim prvotna stvar nešto poput plaćanja računa prije nego odem u raj




Zviždanje

ja znam za svaki jebani razlog da ne budem fin i nemoj da mi zviždiš u usta da me ne učiniš zlim sad ima ovdje da nastupi estradni star dal' se čuje da pređem na stvar al' bit će bolje da on produži sam

ja sam apsolutno indignirani gad i to što nudim nije za vas

ja sam hiper tuper super gluper senzibilan i imam ideju skoro pa da me i mizerija bezpogovorno nagoni da svirim moj cilj opravdava sredstvo i to nije trik a sada zbogom žurim i oprosti mi al' rado bi da te podsjetim

ja sam fino struktuirani monstrum ne rokći nema frke za tvoj um

ja znam za svaki jebani razlog da ne budem fin i nemoj da da mi zviždiš u usta da me ne učiniš zlim sad ima ovdje da nastupi estradni star dal' se čuje da pređem na stvar al' bit će bolje da on produži sam




Svijet se okrenuo naopačke

svijet se okrenuo naopačke otud zahtjev da ti dam barem dio svoje muške strasti na dar

samo fina dobit kuću gradi kakav narod takva vlast i što poslije svega da učinim za nas

prijatelji služe da odmažu interes je važna stvar nemaš li ga onda snalazi se kako znaš

dobri ljudi skoro blage ćudi sjebalo ih nevrijeme rikavaju li zato što su dobri ili ne




Ain't got no time

ain't got no time ain't got no time at all to dedicate to you but for a while what can i do ain't got no time

'cos you know it doesn't matter with or without you as long as i'm strumming towards you yeah i don't wanna occupy you let me be your friend




Distant karma

svako svoju karmu nosi ja tu nemam što da dam osim da se ne zanosim neučinjenim djelima

zato oni koji misle cijene riječi gospodnje al' kopija nije original niti sredstvo najbolje

kuda idu ljudske snage kamo bježe guzice ako si u kremenadli nisi za kobasice




Kao kad se misli poklope

kao kad se misli slože banalna je riječ reći samo hello volim te

pa i onda kad to traje skraćeno za tren dokle ide naše sjećanje

sreo sam te u lokalu ništa čudno za takvu damu muzika prenosi slavu kao kad se misli poklope




Boli glava

u deželi lele ne postoji pravda samo krivda mori što se ne ispravlja parazitstvo jado od koga boli glava




Po zasluzi

tražio sam nisam našo sve bi zato dao što me tjera da s tobom spavam ne bi reći znao

ovako dalje nema kuda nadati se neću sigurno ću vrlo rado ugasiti svijeću

a onda krene krkavela rokanje do dna ti to meni o moralu a ja do kocena

u aleju velikana samo fini svijet u aleju pelikana sve bez razlike po zasluzi

nemoj da propustiš noć nemoj da probdiješ san u kojem si rođen kako da ritmujem riječ kako da uskratim bol kad na nju se čeka

(postoji kurs akcije i postoji kurs reakcije postoji također i kurs interakcije pa kaže)

otimala dok je mogla znala je da kadi naučili je mrski jebci kako se to radi

navika ne blijedi lako teško se i stvara privikne se svaka raga na svog gospodara

a onda krene krkavela rokanje do dna ti to meni o moralu a ja do kocena

u aleju velikana samo fini svijet u aleju pelikana sve bez razlike po zasluzi

nemoj da propustiš noć nemoj da probdiješ san u kojem si rođen kako da ritmujem riječ kako da uskratim bol kad na nju se čeka




Lađa bez dna

disidenti konfidenti snaga ulice mnogi bi se poveli za njom moguće da samo svjetlost ima granice a onda lom

nakon rada svakog dana ja se pomolim da ne potone moja nada kao lađa bez dna

njen me pogled striktno prati ispod obrve ja se trudim da mu umaknem zadnji otpor mjesto gdje me čuva kamenje ah kakav san

nakon rada svakog dana ja se pomolim da ne potone moja nada kao lađa bez dna

ljudi vole katastrofe to ih zbližuje spominjanje budi korijene nešto slutim nije moje da se namećem the rain's gonna fall

nakon rada svakog dana ja se pomolim da ne potone moja nada kao lađa bez dna




Fait accompli

there's more in between heaven and earth fait accompli sorry my friend

priznat ćeš da sve ima svoj put fait accompli život je glup

pa i kad zaželim da se vratim u yeah yeh yeah neću da govorim više nego što bi ti john

nekad ili sad moment ili dva to je za nas svršena stvar

pa i kad zaželim da se vratim u yeah yeh yeah neću da govorim više nego što bi ti john




Traži mene / Dao sam ti svoju ljubav

ko da tražiš neko lice u djeliću ogledala u prazninu neku davnu sjetno si se zagledala

ko da tražiš neke ruke od samoće grube ledne u bistrini toplih suza oči su ti drage čedne

a ja kradom neprimjetno zavirujem u sne tvoje i posmatram da li gledaš moje lice ruke moje

dao sam ti svoju ljubav jer za drugo nemam dara kakva sam to luda bio znam da si me progledala

dao sam ti svoju ljubav misleći da nešto vrijedi nismo isti shvatio sam osjećaj me rijetko vara

a ja i dalje bezuspješno razotkrivam tlapnje svoje i nije pravo to što čine protiv mene riječi moje




Osluškivanje

kao što su zvuci rasturene duše kao što se muzika osluškuje uzalud dovijeka




Sačekivanje

ponekad zaželim da te sretnem bar na tren makar i u gomili i da te sačekujem u osam

dao sam ti papana sjećaš se usne su ti drhtale usne što su ljubile potajno i druge a ne samo mene

ali sve na svoje dođe pa tako i ti nećeš mi se više draga guziti jer za to sačekujem u osam

kada se osvrnem na protekle godine i na smiješne odluke čini se imala si sreće

ali sve na svoje dođe pa tako i ti nećeš mi se više draga guziti jer za to sačekujem u osam

pogledaj dan i noć skoro da se stapaju uzajamno varaju ko da njih sačekuje u osam




My useless girl

come in and sit down on this (oh) flowery bed i'll rest for a moment you can go crazy with your friends do good biz and try to hide those funny ears my useless girl

hey parties suits you very well 'cause anything can be done and without risk too as well

once upon a time my sentiments were with you so things are changing now please don't tell me what to do i'm here watching reruns of my life but where do you think you're gonna run my useless girl




Nasuprot svemu

može bit da te ne veseli svakodnevnica mi činimo sve što ima obodriti duh proporcije sklad izdržat će sud

a onda u snu pogled mi pada na ploču u dnu the animals are loved only by girls named josephine i naravno noć prebacim na nju

i mada od prve razumijem tvoje namjere ne znači da sam suglasan sa svime što se prodaje

in spite of all

može bit da da se ne uklapaš u vremena inflacije jednakosti bratstva i prijevara perfekcija sklad izdržat će sud

i mada od prve razumijem tvoje namjere ne znači da sam suglasan sa svime što se prodaje

in spite of all




How to love (Abdulah)

how to love how to kiss a little lady in the street i beg you please don't hurt too much the man like me who leans on you

how to love or try to bring the prophet out

how to love how to kiss in the street how to get a little lady to my terms to get my warning in don't sink me down

or try to bring the prophet out

how to love how to kiss in the street how to beg a little lady on my knees to get my warning in don't sink me down

how to love how to kiss a little lady in the street i beg you please don't hurt too much the man like me who leans on you

how to love or try to bring the prophet out don't sink me down




Teško ovo život

kako vrijeme prolazi lova me ne nalazi prije mi je mislit dala a sad više ne

kasno noću ustajem brigama se predajem dal' da idem il' to sebi teret postajem

ej živote teško ovo jebote mani me se živote oca ti jebem

nevolja mi suđena nosim je u kostima a da poraze od ranije i ne nabrajam

kažu ukus je karakter a karakter sudbina pa što ću ja u svemu tome htio bih da znam

ej živote teško ovo jebote mani me se živote oca ti jebem

the level that we find we stoop and take it because we feel it but what we do not feel we tread upon and leave it actually never think of it and as for my part as well isn't it nice after all to share so little (jebo mater) to share so little with everybody

ej živote teško ovo jebote mani me se živote ti ga nabijem




Smiješan osjećaj

neke čudne osobe draga lica gode mome sjećanju a onda se okrenem i vidim pa to sam ja u ogledalu

smiješan osjećaj to što tražiš da te ljubim tu pred svima je li to što te grize neuspjeh

smiješan osjećaj kada vidim da zbog mene fališ stila je li to što te nema zauvijek

iako sam nasmijan kao klaun reklo bi se razigran to je maska samo za trenutak jer iza nje se smrzavam

(baby oh baby ascoltami devi essere forte insieme a me)




Jutro

jutro ispred mene bio sam tvoj osmijeh u samoći može li to

kao da se ljudi pravdaju nakon svega zamorom protekle noći

moj je dio sreće negdje u snu pogled u budućnost opet sam tu

spominju se stari zapisi da je ljubav neiskvaren čin i zato mi fali

onda sam prešutio ono mučno iz vlastitog svog otišlo u nepovrat neću više znati za to (ima l' smisla štos kretat o njoj)

spominju se stari zapisi da je ljubav neiskvaren čin i zato mi fali




Then you'll see what's next in store

just one more time i have to do what simply must be done that means that there's no room for you to extinguish all that fire

in a way that's your mission never think that your're lonesome bear your fate to the bitter end (oh no) then you'll see what's next in store

there's nothing to replace the band when it began's to play there's nothing to be afraid of for you life surely will not wait

in a way that's your mission never think that you're lonesome bear your fate to the bitter end (oh no) then you'll see what's next in store




Azra

kraj tanana šadrvana gdje žubori voda živa šetala se svakog dana sultanova ćerka mila

svakog dana jedno ropče stajalo kraj šadrvana kako vrijeme prolazilo ropče bljeđe bljeđe bilo

pitala ga jednog dana sultanova ćerka mila kazuj ropče odakle si iz plemena kojega si

ja se zovem štulić džoni (hvala) iz plemena starih azra što za ljubav glavu gube i umiru kada ljube




The best things (Go to hell)

the best things in life aren't free why that should be i can't tell some say life is such a thrill the rest got problems with bills but some of them want only to fulfill a book i said mac is that what you really need

so i got some words to say and maybe that's what might cause you pain sorry but life is not a fairy tale so i got some things to do before i leave you entirely flat keep your distance dummy and go to hell




Svi se trude oko moje male

svi se trude oko moje male ali sa mnom brale nema šale primijetim li uvalim se dalje

hoćeš da ti uljepšam noć plati srce i ja ću doć popit ćemo piće il' dva a onda ravno do kreveta samo nemoj da bude podvala tipa a ko da brine oko žgepčeta ja se vrlo dobro snalazim tamo gdje ga drugi popuši

vala

svi se trude oko moje male ali sa mnom brale nema šale primijetim li uvalim se dalje

sviće iza tmurnih oblaka novo vrijeme traži starog čovjeka ja bih stvarno rado da se poklonim boljem al' ga nigdje ne vidim

vala

svi se trude oko moje male ali sa mnom brale nema šale primijetim li uvalim se dalje




Lice puno bola

lice puno suza čekala si me tol'ko traje moja ljubav skoro odviše

i to što mnogi kroz legendu sebe izdvoje nije san o ljudskoj sreći ono najljepše

natpis pored puta kao ruke sklopljene jedi pij i radi sport i moli za mene

bojim se da kažem zaboravi me mislim neće l' biti glupo da se naprežem

natpis pored puta kao ruke sklopljene jedi pij i radi sport i moli za mene

sjene na verandi nikad neću stvarno znati igraju li kradom ili prkose (prkose li sve)

lice puno suza čekala si me tol'ko traje moja ljubav skoro odviše




I'd rather slide away

you cry carry on in tones of pity are you prone to jealousy you often crush me in my expectations that's pure reality

once i was in love who's been exempted was that triviality i throw it out as grayness rushes the last of my insanity

i don't wanna kiss you i don't wanna touch you i don't wanna hold your hand i don't wanna give up when emotions come in i'd rather slide away

having dined with you a pretty lady spending money if you please do me a favor try to see it my way a little token of how much i feel

i don't wanna kiss you i don't wanna touch you i don't wanna hold your hand i don't wanna give up when emotions come in i'd rather slide away




Rekvijem

stojim na obali mora fijuk vjetra sa ogoljelih strana huka mora bačenog do žala i pjesma što plače za njom

jer to je rekvijem za moju ljubav za sve dane i noći traganje za istinom do koje ćemo doći kada umrem i odem da postanem sluga nekom drugom što plače za mnom




The back of my mind

stay by me and i'm sure that you'll never regret it as you know i've got you right on the back of my mind

even if i were a zero i guess you known that's my name even if i were a hero is it strange to be like that

if i tell you that i'm burning on every time when i try to please you every time when i say hallo i gues you know i love you so

stay by me and i'm sure that you'll never regret it as you know i've got you right on the back of my mind




Ti znaš da putujem s tim

ti mi nikad nisi znala reći bilo gestom ili riječi da me voliš

u tebi ljudi traže manu nešto slute al' ne znaju koliko vrijediš

no ipak prečesto mislim na nas prečesto prečesto kao na poraz u ratu

sve što ženi čini slabe strane niti misli niti haje za moju ljubav

sad ne želim više da se svetim predajem se svojoj zvijezdi idem dalje

no ipak prečesto mislim na nas prečesto prečesto kao na poraz u ratu

putujem s tim ti znaš da putujem s tim znaš da putujem s tim prečesto




Hajri Mate

hajri mate dike daje sodinđanman tuda koga but ne roma daje budbutdike rena bud-but-dike rena daje hajri maro hana meterni daje mori beda derovana

meternida daje mori meda de rovava ko brazde sovava daje mori maro ha...