Razgovor:Iranska teorija o podrijetlu Hrvata
Izvor: Wikipedija
Koliko ja znam, glagoljicu su Hrvati prihvatili u 9 st., dakle nakon doseljenja na današnje prostore, a trobojnica se koristi od 19. st., tako da ta dva argumenta definitivno otpadaju. Flegmatik
[uredi] horo(v)athos?
Istaknuta riječ na kamenu je ΧΟΡΟΑΘΟΣ = horoathos a ne "Horovathos". Postoji li neki izvor za riječ Horovathos? Ovaj navedeni kamen iz Tanaisa nije.
Dubby 22:25, 24. listopada 2006. (CEST)
Internet je preplavljen sa grčkim ΧΟΡΟΑΘΟΣ = horoathos ("Horovathos"), a izvor je po svoj prilici uklonjeni tekst o Hrvatima Nema drugog izbora koji povezuje Horovathos sa kamenom iz Tanaisa. Ipak znam jedno ime se javlja na dvije ploče (a upoznat je i gosp. Ivan Biondić) u dva oblika Horoathohos i Horovathos. Na slici je jednostavno kriva ploča, i trebalo bi pronaći pravu na internetu, ili kontaktirati gosp. Biondića, ima li on sliku tanajske ploče sa spornim imenom Horovathos. --Zeljko 23:00, 24. listopada 2006. (CEST)
- OK, mislim da bi bilo dobro, ako se ovaj odgovor nekako uklopi u članak ...i tekst ispod slike ispravi ;).
- Evo i sliku još jedne ploče na kojoj piše ΧΟΡ[Ο]ΑΘ[...] http://www.hr/darko/gif/horoath.jpg - ako je to ona druga ploča, ipak se ne može reći, da na njoj piše "Horovathos". Ako je to neka fonetička promjena (-oa- > -ova-?) to bi se trebalo objasniti u članku.
- i btw... kaj uopće piše na tim pločima? Je li je ta riječ naziv plemena (etnonim) ili nekog mjesta (toponim) ili osobe ilie nešto drugo? Čitao sam, da je ta riječ neko osobno ime, ali sad ne znam u kojoj knjizi... laku noć --Dubby 01:50, 25. listopada 2006. (CEST)
Da vidio sam je, ne vidim da piše drugačije, ' to su riječi gosp. Biondića [1] . Vidim na slici što i ti. Možda to slovo i nije bitno... ako se stvarno radilo o hrvatskom plemenu, i Hrvatima, mislim trojici koji se spominju. --Zeljko 02:42, 25. listopada 2006. (CEST)
Javljam se naknadno kao novi, povodom drugog oblika "Horovatos" (napominjem da sam starogrčki jezik učio 6 godina i poslije bio u više navrata na specijalizaciji u Grčkoj pa o tom valjda nešto znam). U starogrčkom iz antike ni slovo niti glas "v" uopće nisu ni postojali - što je vidljivo po antičkim rimskim prijepisima grčkih tekstova na latinicu (slično kao što npr. mi nemamo glasove "q, x"), a govorno "v" se pojavljuje tek u novogrčkom nakon Bizanta. U ispravnom latinskom prijepisu na jednoj tanajskoj ploči koju imam u kopiji, piše dvaput: Horoathos, pa zatim Horouathos, a na drugoj oštećenoj samo početak Horoath... Taj Horouathos se na antičkom starogrčkom čitao kao "Horuathos", jer u starogrčkom (kao danas u francuskom) glas "u" se ispisuje dvoglasom "ou". Stoga ni na jednoj toj ploči nema navodnog oblika "Horovathos" koji su možda smislili naši slavisti da zvuči slavenskije, a preuzeo ga je prof. dr. Biondić (moj poznanik i prijatelj). Uskoro nastojim unijeti pod ovu natuknicu i druge korisne podatke (npr. glavne knjige kod nas o tom) da članak bude informativniji, jer sam u časopisima i zbornicima o tomu već dao pedesetak članaka. Yošamya 02:30, 19. kolovoza 2007.
Koje ste vi budale! Ja bih ovde postavio teoriju dr Vojislava Šešelja koji smatra da su današnji Hrvati pokatoličeni Srbi.