Razgovor:Balkanska Rapsodija
Izvor: Wikipedija
Balkanska rapsodija Jugoton 1989
1 Prije nego odem u raj 2 Zviždanje 3 Svijet se okrenuo naopačke 4 Ain't got no time 5 Distant karma 6 Kao kad se misli poklope 7 Boli glava 8 Po zasluzi 9 Lađa bez dna 10 Fait accompli 11 Traži mene / Dao sam ti svoju ljubav 12 Osluškivanje 13 Sačekivanje 14 My useless girl 15 Nasuprot svemu 16 How to love (Abdulah) 17 Teško ovo život 18 Smiješan osjećaj 19 Jutro 20 Then you'll see what's next in store 21 Azra 22 The best things (Go to hell) 23 Svi se trude oko moje male 24 Lice puno bola 25 I'd rather slide away 26 Rekvijem 27 The back of my mind 28 Ti znaš da putujem s tim 29 Hajri Mate
tekstovi:
Prije nego odem u raj
daj mi ruku i poljubi me jednom moj je mir sasvim prvotna stvar nešto poput plaćanja računa prije nego odem u raj
ja sam tu da ne dozvolim da spavaš za jedne samo moždana tvar drugi misle da me goli kurac vodi to je sve što treba da znaš
since i've been loving you my sweet lady b koliko treba da protekne sna da te zaboravim
neka nebo zna your grace lady b zatreba li kaži napustit ću grad daleko od ljudi
ja sam tu da pritiskam do kraja odmah potom ostajem sam to je sve što imam da ti kažem prije nego odem u raj
since i've been loving you my sweet lady b koliko treba da protekne sna da te zaboravim
daj mi ruku i poljubi me jednom moj je mir sasvim prvotna stvar nešto poput plaćanja računa prije nego odem u raj
Zviždanje
ja znam za svaki jebani razlog da ne budem fin i nemoj da mi zviždiš u usta da me ne učiniš zlim sad ima ovdje da nastupi estradni star dal' se čuje da pređem na stvar al' bit će bolje da on produži sam
ja sam apsolutno indignirani gad i to što nudim nije za vas
ja sam hiper tuper super gluper senzibilan i imam ideju skoro pa da me i mizerija bezpogovorno nagoni da svirim moj cilj opravdava sredstvo i to nije trik a sada zbogom žurim i oprosti mi al' rado bi da te podsjetim
ja sam fino struktuirani monstrum ne rokći nema frke za tvoj um
ja znam za svaki jebani razlog da ne budem fin i nemoj da da mi zviždiš u usta da me ne učiniš zlim sad ima ovdje da nastupi estradni star dal' se čuje da pređem na stvar al' bit će bolje da on produži sam
Svijet se okrenuo naopačke
svijet se okrenuo naopačke otud zahtjev da ti dam barem dio svoje muške strasti na dar
samo fina dobit kuću gradi kakav narod takva vlast i što poslije svega da učinim za nas
prijatelji služe da odmažu interes je važna stvar nemaš li ga onda snalazi se kako znaš
dobri ljudi skoro blage ćudi sjebalo ih nevrijeme rikavaju li zato što su dobri ili ne
Ain't got no time
ain't got no time ain't got no time at all to dedicate to you but for a while what can i do ain't got no time
'cos you know it doesn't matter with or without you as long as i'm strumming towards you yeah i don't wanna occupy you let me be your friend
Distant karma
svako svoju karmu nosi ja tu nemam što da dam osim da se ne zanosim neučinjenim djelima
zato oni koji misle cijene riječi gospodnje al' kopija nije original niti sredstvo najbolje
kuda idu ljudske snage kamo bježe guzice ako si u kremenadli nisi za kobasice
Kao kad se misli poklope
kao kad se misli slože banalna je riječ reći samo hello volim te
pa i onda kad to traje skraćeno za tren dokle ide naše sjećanje
sreo sam te u lokalu ništa čudno za takvu damu muzika prenosi slavu kao kad se misli poklope
Boli glava
u deželi lele ne postoji pravda samo krivda mori što se ne ispravlja parazitstvo jado od koga boli glava
Po zasluzi
tražio sam nisam našo sve bi zato dao što me tjera da s tobom spavam ne bi reći znao
ovako dalje nema kuda nadati se neću sigurno ću vrlo rado ugasiti svijeću
a onda krene krkavela rokanje do dna ti to meni o moralu a ja do kocena
u aleju velikana samo fini svijet u aleju pelikana sve bez razlike po zasluzi
nemoj da propustiš noć nemoj da probdiješ san u kojem si rođen kako da ritmujem riječ kako da uskratim bol kad na nju se čeka
(postoji kurs akcije i postoji kurs reakcije postoji također i kurs interakcije pa kaže)
otimala dok je mogla znala je da kadi naučili je mrski jebci kako se to radi
navika ne blijedi lako teško se i stvara privikne se svaka raga na svog gospodara
a onda krene krkavela rokanje do dna ti to meni o moralu a ja do kocena
u aleju velikana samo fini svijet u aleju pelikana sve bez razlike po zasluzi
nemoj da propustiš noć nemoj da probdiješ san u kojem si rođen kako da ritmujem riječ kako da uskratim bol kad na nju se čeka
Lađa bez dna
disidenti konfidenti snaga ulice mnogi bi se poveli za njom moguće da samo svjetlost ima granice a onda lom
nakon rada svakog dana ja se pomolim da ne potone moja nada kao lađa bez dna
njen me pogled striktno prati ispod obrve ja se trudim da mu umaknem zadnji otpor mjesto gdje me čuva kamenje ah kakav san
nakon rada svakog dana ja se pomolim da ne potone moja nada kao lađa bez dna
ljudi vole katastrofe to ih zbližuje spominjanje budi korijene nešto slutim nije moje da se namećem the rain's gonna fall
nakon rada svakog dana ja se pomolim da ne potone moja nada kao lađa bez dna
Fait accompli
there's more in between heaven and earth fait accompli sorry my friend
priznat ćeš da sve ima svoj put fait accompli život je glup
pa i kad zaželim da se vratim u yeah yeh yeah neću da govorim više nego što bi ti john
nekad ili sad moment ili dva to je za nas svršena stvar
pa i kad zaželim da se vratim u yeah yeh yeah neću da govorim više nego što bi ti john
Traži mene / Dao sam ti svoju ljubav
ko da tražiš neko lice u djeliću ogledala u prazninu neku davnu sjetno si se zagledala
ko da tražiš neke ruke od samoće grube ledne u bistrini toplih suza oči su ti drage čedne
a ja kradom neprimjetno zavirujem u sne tvoje i posmatram da li gledaš moje lice ruke moje
dao sam ti svoju ljubav jer za drugo nemam dara kakva sam to luda bio znam da si me progledala
dao sam ti svoju ljubav misleći da nešto vrijedi nismo isti shvatio sam osjećaj me rijetko vara
a ja i dalje bezuspješno razotkrivam tlapnje svoje i nije pravo to što čine protiv mene riječi moje
Osluškivanje
kao što su zvuci rasturene duše kao što se muzika osluškuje uzalud dovijeka
Sačekivanje
ponekad zaželim da te sretnem bar na tren makar i u gomili i da te sačekujem u osam
dao sam ti papana sjećaš se usne su ti drhtale usne što su ljubile potajno i druge a ne samo mene
ali sve na svoje dođe pa tako i ti nećeš mi se više draga guziti jer za to sačekujem u osam
kada se osvrnem na protekle godine i na smiješne odluke čini se imala si sreće
ali sve na svoje dođe pa tako i ti nećeš mi se više draga guziti jer za to sačekujem u osam
pogledaj dan i noć skoro da se stapaju uzajamno varaju ko da njih sačekuje u osam
My useless girl
come in and sit down on this (oh) flowery bed i'll rest for a moment you can go crazy with your friends do good biz and try to hide those funny ears my useless girl
hey parties suits you very well 'cause anything can be done and without risk too as well
once upon a time my sentiments were with you so things are changing now please don't tell me what to do i'm here watching reruns of my life but where do you think you're gonna run my useless girl
Nasuprot svemu
može bit da te ne veseli svakodnevnica mi činimo sve što ima obodriti duh proporcije sklad izdržat će sud
a onda u snu pogled mi pada na ploču u dnu the animals are loved only by girls named josephine i naravno noć prebacim na nju
i mada od prve razumijem tvoje namjere ne znači da sam suglasan sa svime što se prodaje
in spite of all
može bit da da se ne uklapaš u vremena inflacije jednakosti bratstva i prijevara perfekcija sklad izdržat će sud
i mada od prve razumijem tvoje namjere ne znači da sam suglasan sa svime što se prodaje
in spite of all
How to love (Abdulah)
how to love how to kiss a little lady in the street i beg you please don't hurt too much the man like me who leans on you
how to love or try to bring the prophet out
how to love how to kiss in the street how to get a little lady to my terms to get my warning in don't sink me down
or try to bring the prophet out
how to love how to kiss in the street how to beg a little lady on my knees to get my warning in don't sink me down
how to love how to kiss a little lady in the street i beg you please don't hurt too much the man like me who leans on you
how to love or try to bring the prophet out don't sink me down
Teško ovo život
kako vrijeme prolazi lova me ne nalazi prije mi je mislit dala a sad više ne
kasno noću ustajem brigama se predajem dal' da idem il' to sebi teret postajem
ej živote teško ovo jebote mani me se živote oca ti jebem
nevolja mi suđena nosim je u kostima a da poraze od ranije i ne nabrajam
kažu ukus je karakter a karakter sudbina pa što ću ja u svemu tome htio bih da znam
ej živote teško ovo jebote mani me se živote oca ti jebem
the level that we find we stoop and take it because we feel it but what we do not feel we tread upon and leave it actually never think of it and as for my part as well isn't it nice after all to share so little (jebo mater) to share so little with everybody
ej živote teško ovo jebote mani me se živote ti ga nabijem
Smiješan osjećaj
neke čudne osobe draga lica gode mome sjećanju a onda se okrenem i vidim pa to sam ja u ogledalu
smiješan osjećaj to što tražiš da te ljubim tu pred svima je li to što te grize neuspjeh
smiješan osjećaj kada vidim da zbog mene fališ stila je li to što te nema zauvijek
iako sam nasmijan kao klaun reklo bi se razigran to je maska samo za trenutak jer iza nje se smrzavam
(baby oh baby ascoltami devi essere forte insieme a me)
Jutro
jutro ispred mene bio sam tvoj osmijeh u samoći može li to
kao da se ljudi pravdaju nakon svega zamorom protekle noći
moj je dio sreće negdje u snu pogled u budućnost opet sam tu
spominju se stari zapisi da je ljubav neiskvaren čin i zato mi fali
onda sam prešutio ono mučno iz vlastitog svog otišlo u nepovrat neću više znati za to (ima l' smisla štos kretat o njoj)
spominju se stari zapisi da je ljubav neiskvaren čin i zato mi fali
Then you'll see what's next in store
just one more time i have to do what simply must be done that means that there's no room for you to extinguish all that fire
in a way that's your mission never think that your're lonesome bear your fate to the bitter end (oh no) then you'll see what's next in store
there's nothing to replace the band when it began's to play there's nothing to be afraid of for you life surely will not wait
in a way that's your mission never think that you're lonesome bear your fate to the bitter end (oh no) then you'll see what's next in store
Azra
kraj tanana šadrvana gdje žubori voda živa šetala se svakog dana sultanova ćerka mila
svakog dana jedno ropče stajalo kraj šadrvana kako vrijeme prolazilo ropče bljeđe bljeđe bilo
pitala ga jednog dana sultanova ćerka mila kazuj ropče odakle si iz plemena kojega si
ja se zovem štulić džoni (hvala) iz plemena starih azra što za ljubav glavu gube i umiru kada ljube
The best things (Go to hell)
the best things in life aren't free why that should be i can't tell some say life is such a thrill the rest got problems with bills but some of them want only to fulfill a book i said mac is that what you really need
so i got some words to say and maybe that's what might cause you pain sorry but life is not a fairy tale so i got some things to do before i leave you entirely flat keep your distance dummy and go to hell
Svi se trude oko moje male
svi se trude oko moje male ali sa mnom brale nema šale primijetim li uvalim se dalje
hoćeš da ti uljepšam noć plati srce i ja ću doć popit ćemo piće il' dva a onda ravno do kreveta samo nemoj da bude podvala tipa a ko da brine oko žgepčeta ja se vrlo dobro snalazim tamo gdje ga drugi popuši
vala
svi se trude oko moje male ali sa mnom brale nema šale primijetim li uvalim se dalje
sviće iza tmurnih oblaka novo vrijeme traži starog čovjeka ja bih stvarno rado da se poklonim boljem al' ga nigdje ne vidim
vala
svi se trude oko moje male ali sa mnom brale nema šale primijetim li uvalim se dalje
Lice puno bola
lice puno suza čekala si me tol'ko traje moja ljubav skoro odviše
i to što mnogi kroz legendu sebe izdvoje nije san o ljudskoj sreći ono najljepše
natpis pored puta kao ruke sklopljene jedi pij i radi sport i moli za mene
bojim se da kažem zaboravi me mislim neće l' biti glupo da se naprežem
natpis pored puta kao ruke sklopljene jedi pij i radi sport i moli za mene
sjene na verandi nikad neću stvarno znati igraju li kradom ili prkose (prkose li sve)
lice puno suza čekala si me tol'ko traje moja ljubav skoro odviše
I'd rather slide away
you cry carry on in tones of pity are you prone to jealousy you often crush me in my expectations that's pure reality
once i was in love who's been exempted was that triviality i throw it out as grayness rushes the last of my insanity
i don't wanna kiss you i don't wanna touch you i don't wanna hold your hand i don't wanna give up when emotions come in i'd rather slide away
having dined with you a pretty lady spending money if you please do me a favor try to see it my way a little token of how much i feel
i don't wanna kiss you i don't wanna touch you i don't wanna hold your hand i don't wanna give up when emotions come in i'd rather slide away
Rekvijem
stojim na obali mora fijuk vjetra sa ogoljelih strana huka mora bačenog do žala i pjesma što plače za njom
jer to je rekvijem za moju ljubav za sve dane i noći traganje za istinom do koje ćemo doći kada umrem i odem da postanem sluga nekom drugom što plače za mnom
The back of my mind
stay by me and i'm sure that you'll never regret it as you know i've got you right on the back of my mind
even if i were a zero i guess you known that's my name even if i were a hero is it strange to be like that
if i tell you that i'm burning on every time when i try to please you every time when i say hallo i gues you know i love you so
stay by me and i'm sure that you'll never regret it as you know i've got you right on the back of my mind
Ti znaš da putujem s tim
ti mi nikad nisi znala reći bilo gestom ili riječi da me voliš
u tebi ljudi traže manu nešto slute al' ne znaju koliko vrijediš
no ipak prečesto mislim na nas prečesto prečesto kao na poraz u ratu
sve što ženi čini slabe strane niti misli niti haje za moju ljubav
sad ne želim više da se svetim predajem se svojoj zvijezdi idem dalje
no ipak prečesto mislim na nas prečesto prečesto kao na poraz u ratu
putujem s tim ti znaš da putujem s tim znaš da putujem s tim prečesto
Hajri Mate
hajri mate dike daje sodinđanman tuda koga but ne roma daje budbutdike rena bud-but-dike rena daje hajri maro hana meterni daje mori beda derovana
meternida daje mori meda de rovava ko brazde sovava daje mori maro ha...