Razgovor:Tutankhamon

Izvor: Wikipedija

[uredi] Bolji naslov

Koja je transliteracija? Tutankhamon ili Tutankamon? --Tycho Brahe 20:24, 12. travanj 2007. (CEST)

Tutankhamon je bolja i točnija. Mnogi njegovo ime zapisuju pogrešno - Tutankamon, jer ga tako izgovaraju. Aztenoch

E sad. Ako se izgovara Tutankamon, onda ga treba u hrvatskom i pisati Tutankamon, jer to nije ime koje se izvorno pisalo latinicom. Ako se pak čita i ono „h“, onda ga treba i pisati.--Donatus 12:44, 8. svibanj 2007. (CEST)