일본어의 2인칭

위키백과 ― 우리 모두의 백과사전.

일본어의 2인칭은 대칭(對稱)이라고도 하며 일본어의 1인칭과 마찬가지로 화자와 청자의 사회적 지위,연령 및 친소관계에 따라 구별하여 사용해야 하는 것이 특징이다. 공통어(도쿄 지역어를 토대로 하는 표준 일본어)에서는 한국어와 마찬가지로 유럽의 언어에서 사용되는 범용 2인칭 대명사(영어의 you, 프랑스어의 tu/vous등에 해당하는)가 존재하지 않는다. 공통어외의 방언에 따라서는 범용 2인칭 대명사에 해당하는 어휘가 있는 경우도 있으나, 예외적이며 일반적으로 이름이나 경칭을 붙여 호칭한다.

가장 오래된 2인칭 대명사는 일본서기(니혼쇼키)에 등장하는 나()이나, 이것도 본래 1인칭에서 전용된 것이라 한다. (나중에 나레,나무치,난지등으로 어형이 변화하면서 2인칭용법으로만 사용됨)

또한 일본어의 2인칭은 그 단어에 담겨진 존경의 정도가 시간이 지남에 따라 낮아지는 경향을 보인다. 당신에 해당하는 아나타(あなた|귀하신 분)는 원래 貴方, 너에 해당하는 おまえ(御前|앞에 계신 분)로 각각 존칭에 해당했으나, 오늘날에는 평말에 지나지 않는다. 극단적인 예로는 경칭에서 네놈,네녀석 정도로 해석되는 비칭으로 격하된 기사마(貴様)가 있다.

[편집] 보통

[편집] 함께 보기

일본어의 1인칭

다른 언어