사용자토론:Airridi

위키백과 ― 우리 모두의 백과사전.

   
사용자토론:Airridi
시작 토론 문서 링크 유저박스


토론
(안내)
매월 1일에 이전의 토론 내용을 보존문서로 이동합니다.
단, 마무리 되지 못한 토론의 경우에는 계속 둡니다.
   
사용자토론:Airridi
새 글을 남기실려면 여기를 클릭하세요.
글을 다 쓰신 뒤에는 서명(~~~~)을 꼭 써 주세요!

목차

[편집] 음성 관련 용어의 삭제 요청

아직 역링크가 잔뜩 남아있네요. 지금 삭제한다면 유지보수가 어려워집니다. 일단 모두 redirect로 되돌립니다. -- ChongDae 2007년 3월 5일 (월) 11:33 (KST)

역링크를 처리해도 그 때 그 때 업데이트가 빨리 안되니 정말 남아있는 건지 업데이트 문제인지 헷갈리더군요. 나머지 처리하겠습니다. - χε 아이리디 (토론) 2007년 3월 5일 (월) 12:22 (KST)

[편집] IPA 기호

commons:Category:IPA symbols에 여러 IPA 기호들이 IPA Unicode 0xXXXX.svg 형태로 올라와있네요. 모양도 깔끔하네요. -- ChongDae 2007년 3월 8일 (목) 10:29 (KST)

png와 달리 svg 형태는 크기가 일관되지 않아서 문서에 삽입할 때 골머리를 앓습니다. 일단 영어위키백과에 png로 등록되어 있던 것은 png로 사용했고 png가 없던 것만 svg에서 찾아서 넣었습니다. 개인적으로는 크기를 일관되게 만드는 일이 너무 번잡스러워서 바꾸는 데 이의는 없지만 직접 하고 싶은 생각은 없습니다. :)

- χε 아이리디 (토론) 2007년 3월 9일 (금) 14:35 (KST)

틀:음성기호용으로 업로드하시는 중이신 줄 알았더니 아니였네요. 텍스트로 치환이 가능한 경우는 가능한 한 텍스트로 사용해주시는 것이 어떨까요.. IPA 기호만 다른 색으로 (혹은 특정 폰트로) 보고 싶어하는 사람들도 있습니다. --Kjoonlee 2007년 4월 7일 (토) 03:41 (KST)
텍스트를 사용했을 경우 인터넷 익스플로러에서 제대로 보이지 않는 경우가 너무 많습니다. 영어 위키백과에서도 텍스트가 아닌 그림파일을 이용하고 있습니다. - χε 아이리디 (토론) 2007년 4월 8일 (일) 12:34 (KST)
틀:IPA가 있지 않나요? ―에멜무지로 (nfj4alf·'vyvs·kdje·lta;v·kdyvx·icjdw) 2007년 4월 8일 (일) 13:24 (KST)
틀:IPA가 있죠.. 예. 그리고 제가 얼마 전에 영문 위키백과의 음성기호 틀을 싹 정리해서 잘 알고 있습니다만 영문 위키백과에서는 음성기호 틀이든 일반 문서든 텍스트 사용은 필수입니다. 그림을 넣을 때는 텍스트와 함께 넣습니다. --Kjoonlee 2007년 4월 8일 (월) 15:49 (KST)

그림을 넣으실 때는 텍스트와 함께 넣어주시기 바랍니다. IPA를 위한 Doulos SIL, Gentium, DejaVu Sans등의 좋은 폰트 많습니다. MS(?) 사용자에게는 Lucida Sans Unicode도 Arial Unicode MS도 있고요.. --Kjoonlee 2007년 4월 8일 (월) 16:03 (KST)

[편집] 호주의 수도에 대해

호주의 수도는 캔버라가 맞죠. 캔버라가 된 이유를 써야 하는데 시간이 없어서 일단 인공도시로만 표기 했는데 삭제 신청 하셨네요. 호주의 수도는 정확히 시드니가 되어야 하나, 멜번의 견재로 여러분쟁끝에 캔버라라는곳을 인공 도시로 건설하고 수도로 만들었습니다. 캔버라를 지도로라도 보신다면 건물, 도로, 여러 배치를 보시면 인공 도시임을 한눈에 알 수 있습니다. - ―이 의견을 쓴 사용자는 211.38.136.60(토론 / 기여)이나, 서명을 하지 않아 나중에 추가하였습니다.

"호주의 수도는 캔버라다"라는 단순한 한 문장은 장난으로 간주되기 쉽습니다. 만일 님께서 백과사전의 "캔버라"를 찾았는데 "호주의 수도는 캔버라다"라는 문장만 있다면 얼마나 황당할까요. :) - χε 아이리디 (토론) 2007년 3월 14일 (목) 18:45 (KST)

[편집] 지견 나무

Thanks for the info. I changed it to 백과사전 instead, just to be safe. Robin des Bois ♘ 2007년 3월 16일 (금) 07:11 (KST)

[편집] 쿠루프

Could you please write a stub about Kurów on Gyeongsang dialect here - just a few sentences based on http://en.wikipedia.org/wiki/Kur%C3%B3w or KO wiki? Only 3-5 sentences enough. Please.

PS. Article about Kurów is already on 175 languages. If your village/town/city isn't yet on PL wiki, I can do article about it. (I'm first author of requests) Pietras1988 TALK 2007년 4월 30일 (화) 18:28 (KST)

[편집] 바벨 문서좀 수정했습니다

위키백과:바벨 수정된 거 읽어보시면, 아이리디 님의 틀이 좀 더 발전할 거 같아서, 소개드립니다. -- WonYong (토론기여총편집횟수로그e-Mail) 2007년 5월 21일 (월) 14:38 (KST)

[편집] 인공어

최근에 네이버에 인공어 카페가 신설되었습니다[1]. 재미있는 점은 10대 중심으로 움직이고 있다는건데.. 관심이 있으시다면 가입을 부탁드립니다. - Ellif 2007년 5월 27일 (일) 00:24 (KST)

[편집] 위키백과토론:그리스어의 한글 표기

제가 쓴 토론 글을 못보신 듯하여 여기에 알려드립니다. ― 한빈/Yes0song (談笑 筆跡 다지모) 2007년 7월 28일 (토) 20:41 (KST)

[편집] 메모 : About Original Research

참고로 다른 언어별 위키백과에서는 "Original Research"를 다음과 같이 옮기고 있습니다.
아랍어 No unpublished research (ويكيبيديا:لا أبحاث غير منشورة ) - Google 번역을 이용했습니다
독일어 Keine Theoriefindung
스페인어 Wikipedia is not a primary source (Wikipedia no es una fuente primaria)
프랑스어 New/Original Work (Travaux inédits)
이탈리아어 No Original Research (Niente ricerche originali)
네덜란드어 No Original Research (Geen origineel onderzoek) - Altavista Babelfish 번역을 이용했습니다
포르투갈어 Nothing of unknown research (Nada de pesquisa inédita) - Google 번역을 이용했습니다
러시아어 No original research (Недопустимость оригинальных исследований) - Google 번역을 이용했습니다
일본어 독자연구는 싣지 마세요(独自研究は載せない)
중국어 Non-original research (非原創研究) - Google 번역을 이용했습니다

- χε 아이리디 (토론) 2007년 8월 30일 (목) 20:26 (KST)

[편집] 유저박스

임의로 서식/내용을 그대로 복제하여 사용자:틀에 새로 넣어봤는데 맘대로 갖다쓰긴 뭣 해서 연락 남깁니다. :) --퇴프 2007년 9월 23일 (일) 01:13 (KST)