El Durr El Semîn fî şerhî Mem we Zîn
Ji Wîkîpediya
El Durr El Semîn fî şerhî Mem we Zîn الدر الثمين في شرح مم و زين navekî erebî ye ji şiroveya Mem û Zînê re, wateya vî navî: mirwarîya bi nirx di şirove ya Mem û Zînê de. Wergera yekemîn ya bi zimanê erebî ji Mem û Zînê re ji aliyê Dr Muhemmed Seîd Remedan Elbûtî ve di salên pêncîyan de li Şamê çap bû. Di wê wergerê de hinek kêmanî hebûn û ji ber sansûrê pêşgotina Mem û Zînê ya derbarî milletperweriyê û pirsên felsefî û dînî ve nehate belavkirin. Lê wê wergera Elbûtî roleke mezin lîst û bi saya wê çavên xwendevanên ereb di tevaya cîhana erebî de li kultur û wêjeya kurdan vebû.el durr el semî ji aliyê nivîskarê kurd Jan dost ve hatiye nivîsîn û sala 2006an li Dihokê ji hêla Spîrêzê ve, hate belavkirin. li ser vê wergera jan Dist a bi erebî rewşenbîrê Ereb yê metin û gorbuhuşt hadî el_elewî dibêje: tu wergerên erebî ji Mem û Zi^ne re , nagihin wergera Jan Dost ku lêkolîneke berfireh û pêşgotineke dirêj jê re danîye û şiroveyên têrwate ji peyvên wê yên mijokî û sembolên wê re danîyerku destnîşanî pêkanîna jan Dost ya çanda Sofîzmê dikin.