Disputatio:Martinus Lutherus King Jr.

E Vicipaedia

[recensere] Luther(i)us

Since the original guy seems to have been Martinus Lutherus, why is his namesake here being called Martinus Lutherius? IacobusAmor 01:01, 16 Ianuarii 2007 (UTC)

It's been a while since I researched this, but I seem to recall that his name showed up in several forms, but that Martinus Lutherus seemed to be the one with the most authority. But again, it's been a while. --Iustinus 01:10, 16 Ianuarii 2007 (UTC)
Melius autem fuit nomen Germanicum Anglicumve Luther solito more Latine verti, ita ut vir gravis Martinus Lotharius King factus sit.--Irenaeus 20:53, 15 Maii 2007 (UTC)

[recensere] Martinus Lutherus Rex

Why don't you call him Martinus Lutherus Rex??? Would be more latinised! -- Usor:Marcus Venetivs

Because we don't, as a rule, translate surnames. Vide quaeso Vicipaedia:Translatio nominum propriorum. Also, please sign your comments by adding ~~~~ to the end of your discussion post. Thanks!--Ioshus (disp) 16:35, 15 Maii 2007 (UTC)
Through the seventeenth century, lots of fluent Latin-speakers translated their surnames (the famous musical composer Heinrich Schütz was sometimes Henricus Sagittarius) or put them into Latin declensions (the famous poet John Milton was sometimes Ioannes Miltonius), but then the fashion changed. IacobusAmor 21:02, 15 Maii 2007 (UTC)

OK thanks, that of course clears things up....Marcus Venetivs 17:52, 15 Maii 2007 (UTC)

[recensere] Jr.

Minor?--Ioshus (disp) 14:18, 10 Iunii 2007 (UTC)

I wonder if the closer-to-Latin way might be filius? But I am not sure if the word is needed at all. If you look at the interwiki links, in many parts of the world he is simply called Martin Luther King. Andrew Dalby 15:11, 10 Iunii 2007 (UTC)
But Junior (or Iunior?)is latin.hmmm--Jondel 05:18, 2 Septembris 2007 (UTC)