Euverlèk:Algemein Gesjreve Limburgs

Van Wikipedia

Sjrieve ies neet 't verzamele van weurd oet 'n woordebook! D'r weurt, sjuus wie in 't Nederlands, ouch verboge en vervoog enz. enz. In 't geval dat de z van ze in 'n s verandert: es ze > es se, kalle v'r van progressieve assimilatie. Zoa ouch weurt zaes ze> zaes se en geis doe > geis se of geis te. Volges miech ies 't ouch AGL zaet en neet AGL zègk (Ich zègk, doe zaes, hae zaet, veer zègke enz.).--Aelske 12 jan 2007 10:37 (CET)

Ekskuses. Zoea-es ich al ieërder höb gezeg is Limburgse grammair (nog) neet miene sterkste kantj. Ich wis neet det progressief assimilatie ouch in dit gevèl veurkump.
Det 'zègk' is netuurlik fout. Ich zoog 't ouch al naodet ich 't gepos hauw, mer doe waor 't al te laat. Taalkóndege 12 jan 2007 10:59 (CET)
---
Ich laes net in "Spelling 2003 voor de Limburgse dialecten": "Assimilatie moet in spelling niet weergegeven worden, ook niet in de spelling van het Limburgs." Beteikent det neet det de spelling wel degelik 'es ze' mót zeen? Of interpreteer ich 't verkierd? Taalkóndege 12 jan 2007 17:22 (CET)
Dit veurbeeld van es se en es te sjteit expliciet in de sjpellingsreigels genoteerd, umdat luuj dat ummer aanein sjreve es esse en este (neet good). Meh ander assimilaties ('ne Limburger plek al aanein!) maoge neet oetgesjreve!) Euverigens höbs doe miech de ouge ope gemaak veur 't weurdsje assimilatie en progressief. Umdat veer dat noats gebruke in 't dialek (tot noe toe) höb iech 't ummer op z'n Hollands gezag: progressieve. Meh eigelik moet 't progressief zin!--Aelske 13 jan 2007 19:48 (CET)

Maog me gèng leenke make in citate? Ich zeen das-te d'r leenk bie marmer e-weg gedoeë haas.--Mergelsberg 11 mei 2007 14:23 (CEST)

Iech ving dat raar um dao-in 'ne link te make. Zoa'n citaat sjteit hie es veurbeeld, neet vanwege ziene inhoud. Links lieke miech dan neet op z'n plaats en zeker neet mer eine willekeurige. cicero 11 mei 2007 15:07 (CEST)