Wee Meng Chee
Dari Wikipedia Bahasa Melayu, ensiklopedia bebas.
Wee Meng Chee (Traditional Chinese: 黃明志; Simplified Chinese: 黄明志; Pinyin: Wee Meng Chee (Hainanese Pinyin)) (lahir 1983 di Muar, Johor merupakan seorang penuntut komunikasi khalayak di Universiti Ming Chuan, di Taiwan. Beliau dikenali sebagai Namewee di YouTube.
Pada 7 Ogos 2007, beliau telah menimbulkan keributan apabila menghasilkan video rap yang menggunakan sebahagian lirik Negaraku, dan lagu rap yang dilaporkan oleh akhbar Metro sebagai menghina negara, bangsa, agama dan kerajaan.
Wee Meng Chee kemudiannya dilaporkan meminta maaf kepada mereka yang rasa terhina kepada video (tetapi bukan kerana menghasilkan video itu sendiri/tidak menyesal) dalam akhbar The Sun 15 Ogos 2007 ms 4. Selain itu beliau tetap menegaskan di blog beliau [1] bahawa laporan Metro tersebut salah kerana dilaporkan tanpa memahami maksud tersirat lirik tersebut. Berikut dengan itu, beliau turut meletakkan terjemahkan lirik Cina ke Melayu di blog beliau.
[Sunting] Lirik lagu (Terjemahan rasmi dari laman blognya 15 Ogos 2007)
- NegarakuNegarakukuNegaraku
- NegarakukuNegarakuNegarakuku
- 我爱我的国家 有国才有家
- Aku cinta Negara aku ada Negara baru ada keluarga
- 有家才有我 站在这边跟你
- Ada keluarga baru ada aku berdiri disini
- 大声唱歌 你麦惊
- Nyanyi dengan engkau engkau jangan takut
- 虽然我每次骂粗话
- Walaupun aku selalu cakap kasar
- 我的歌 就像榴莲一样
- Lagu aku sama macam durian
- 硬硬尖尖 只是
- Keras dan tajam tetapi
- 看你敢不敢打开 看看里面的真相
- Tengok engkau berani buka ke tidak tengok apa yang ada di dalam
- 它可以很臭 也可以很香
- Dia boleh dikatakan busuk dia juga boleh dikatakan wangi
- 只是看你又怎样的鼻抗
- cuma tengok engkau ada macam mana punya hidung
- 我们的警察 叫做MATA
- Polis kita panggil ‘mata’ (dlm bhs hokkien)
- 因为他们的眼睛很亮
- Ini kerana mata mereka sangat tajam
- 新年一到 他们就很努力
- Apabila raya mereka akan jadi rajin
- 拿住笔可是很会少跟你开单
- Pen di tangan tetapi jarang bagi saman
- 因为他们口很渴 需要喝茶
- Ini keran mereka dahaga mereka mahu minum teh
- 还有KOPI O 要不要加糖
- Ataupun kopi O nak tambah gula ke tidak
- 如果加糖 他嘴巴会甜甜跟你微笑
- Kalau tambah gula mulut mereka akan senyum dengan engkau
- 你要离开的时候
- Apabila engkau nak pergi
- 他还会跟你TATA
- Dia akan ucap TATA (maksudnye bye)
- NegarakuTanah tumpahnya darahkuRakyat hidupBersatu dan maju
- 这种现象 不需要改善
- Gejala ini tidak perlu memperbaikikan
- 也不用加强 警民合作
- Juga tidak perlu memperkuatkan , kerjasama antara pihak polis dan rakyat
- 一杯咖啡感情不会淡
- Secawan kopi hubungan boleh kekal
- 我西北suka
- Aku memang suka
- 至少不会回家收到三万
- Sekurang-kurangnya balik rumah tidak akan dapat saman
- 我爸爸一定赌懒
- Ayah mesti geram
- 我一定欠干 没有车给我驾
- Aku mesti kena marah tidak ada kereta untuk aku
- 怎么办 这次西北够力
- Macam mana kali ini memang teruk
- 没有车 我要怎样出去玩
- Tak de kereta macam mana aku nak keluar main
- 没有车 我要怎样打野战
- Tak de kereta macam mana aku nak XXX
- 没有车 我要怎样看阿瓜
- Tak de kereta macam mana aku nak tengok ah kua
- 这个国家 我很喜欢
- Negara ini aku memang suka
- 早上五点pukul 5 pagi
- 还有morning call会叫我起床
- Ada morning call akan suruh aku bangun
- 有时几间一起唱
- Kadang-kadang beberapa ‘buah’ nyanyi sama-sama
- 听起来好像情歌对唱
- macam tengah duet lagu cinta
- 声音坳来坳去像唱R&B一样
- Suara tinggi rendah macam tengah nyanyi R&B
- 虽然他们有时唱到走声
- Walaupun kadang kala sebahagian daripada mereka out of tune
- 虽然他们有时还会唱到破声
- Walaupun kadang kala sebahagian daripada mereka pecah suara
- 有些声音像公鸡 可是比公鸡早起床
- Ada juga suara yang macam kokokan ayam tetapi dia bangun lagi awal dari ayam
- 这样我们才会知道准备上课上班
- Macam ini baru kite tahu mase untuk bersiap ke sekolah dan kerja
- 不要怪 政府只会照顾土族
- Jangan salahkan kerajaan hanya akan jaga rakyat tertentu
- 不要怪 我们没有受到公平照顾
- Jangan salahkan kami tidak dapat jagaan yang adil
- 这样才能证明我们华人不怕吃苦
- Macam ini baru boleh menunjukkan yang orang cina tidak takut menderita
- 这样才能训练我们逆境寻找出路
- Macam ini baru boleh melatih kita mencari jalan keluar apabila menghadapi kesusahan
- 不要邹德他们的标准 很奇怪
- Jangan mengatakan standard ini sangat pelik
- 因为这样反而表现我们 很厉害
- Kerana dengan ini baru menunjukkan kami sangat teror
- 没有被宠坏的小孩 才不会依赖
- Anak-anak yang tidak dimanja baru akan menjadi tabah
- 不然你看有人到现在 还没有断奶
- ada orang sampai sekarang masih belum berhenti minum susu
- Rahmat bahagiaTuhan kurniakanRaja kitaSelamat bertakhtaRahmat bahagiaTuhan kurniakanRaja kitaSelamat bertakhta
- 躲在政府部门里面的人更厉害
- Pekerja dalam kerajaan lagi teror
- 他们做什么事情都可以慢慢来
- Apa yang mereka buat boleh slow slow
- 就算排队的人等到要骂 臭lelai
- Walaupun orang yang beratur marah
- 他们心情还是一样自由自在
- Mood mereka tetap rase bebas dan seronok
- 有时kuih都拿出来
- Kadang-kalag kuih pun mereka ambil keluar
- 他吃他的娘惹kuih
- Dia makan nyonya kuih dia
- 你的队继续排
- Dan engkau sambung beratur
- 就算你真的骂臭lelai也不要紧
- Walaupun engkau nak marah pun tak pe
- 因为旁边的guard他在做梦
- Kerana guard kat tepi pun tengah bermimpi
- 他不会鸟你的啦
- Dia takkan layan engkau
- 他们把头包起来 慢慢走慢慢过马路
- Mereka yang memakai tudung perlahan-lahan melintas jalan
- 你驾车经过还要小小让路
- Engkau yang memandu kenalah berhati-hati
- 最终要活得开心 最重要活得舒服
- Asalkan hidup dengan gembira asalkan hidup dengan selesa
- 不要学华人一样
- Jangan macam orang cina
- 整天忙忙碌碌 西北辛苦
- Tiap-tiap hari sibuk sangat susah
- 这个精神我们真的不能不佩服
- Semangat ini mesti kita kena kagumi
- 因为这个就是他们生活的态度
- Kerana ini adalah sikap hidup mereka
- (态度 态度)
- Sikap sikap
- 这首歌我都在讲好话
- Aku bercakap baik-baik dalam lagu ini
- 相信你们赌懒我的人现在一定很喜欢
- Aku percaya orang yang tak suka dengan aku mesti sangat suka
- 世界很和平 很有希望
- Dunia aman baru ada harapan
- 没有人受伤 也没有很乱
- Tidak ada orang cedera dan tidak tak tersusun
- 你很高贵 你很高雅
- Engkau suci engkau sopan
- 大便很香 不会骂粗话
- Najis wangi tak tahu cakap kasar
- 你们最high class 每天耍浪漫
- Engkau sangat high class tiap-tiap hari main romantic
- 听光良品冠
- Dengar guang liang pin kuan (penyanyi malaysia)
- 可是人家都已经跑去了台湾
- Tetapi mereka sudah pergi taiwan
- 独中生毕业了
- Pelajar Sekolah Cina
- 要进local大学西北难
- Nak masuk local U sangat susah
- 其实这件事情我们更不需要赌懒
- Dalam kes ini, kita tidak patut geram
- 这个其实是政府的一个伟大的计划
- Ini cuma satu rancangan yang mulia dari kerajaan
- 他要我们到处跑 出国自己找希望
- Dia nak kami pergi merata-rata tempat pergi oversea mencari impian
- 然后学习东西回来报答国家
- Lepas itu balik negara membalas jasa
- 这个计划真的是 好到没有话讲
- Rancangan ini memang bagus memang bagus
- 世界各地都会看到malaysia的囝仔
- Di seluruh dunia mesti nampak malaysia punya rakyat
- 好像逃难一样 西北爽
- Macam melarikan dari bencana memang best
- 2007 马来西亚搞观光
- 2007 ialah tahun pelancongan malaysia
- 华人文化统统拿出来宣传
- Budaya cina semua mengambil keluar untuk publisiti
- 独中生政府根本不相管
- Pelajar sekolah cina Memang tak dilayan oleh kerajaan
- 文凭丢去longkang 像我一样
- Sijil boleh buang ke longkang macam saya
- 中华毕业去了台湾
- Lepas tamat persekolahan terus pergi Taiwan
- 学了东西 准备回去报答国家
- Belajar di sana bersedia balik negara untuk membalas jasa
- 我站在台北路边拿住guitar
- Aku berdiri di tepi Taipei memain guitar
- 可是我的嘴巴 还是一样唱
- Tetapi Mulut aku tetap menyanyi
- Rahmat bahagiaTuhan kurniakanRaja kitaSelamat bertakhta
[Sunting] Pautan luar
- 我的名字叫明志, Wee Meng Chee's blog (Cina).
- Unofficial Namewee website (Cina).
- Negarakuku("نڬاراكوك" kalau ditulis gunakan Tulisan Jawi)
- Negarakuku on YouTube (Cina) (with Malay subtitles).
- 7 Edition news snippet from ntv7 on Youtube, featuring Syed Hamid Albar, Malaysia's Foreign Minister, commenting Wee's matter will not be taken lightly and an apology will not be accepted.
- 7 Edition news snippet from ntv7 on Youtube, featuring a statement by Fu Ah Kiow, Malaysia's Deputy Internal Security Minister, on "negative elements" in Wee's song.