Bahasa Aramia
Dari Wikipedia Bahasa Melayu, ensiklopedia bebas.
- Tidak boleh dikelirukan dengan bahasa Akkadia.
Bahasa Aramia ארמית Arāmît, ܐܪܡܝܐ Ārāmāyâ |
||
---|---|---|
Sebutan: | IPA: /arɑmiθ/, /arɑmit/, /ɑrɑmɑjɑ/, /ɔrɔmɔjɔ/ |
|
Dituturkan di: | Armenia, Azerbaijan, Iran, Iraq, Israel, Georgia, Lubnan, Rusia, Syria dan Turki | |
Rantau: | Seluruh Timur Tengah, Asia Tengah, Eropah, Amerika Utara dan Australia | |
Bil. penutur: | 445,000 | |
Keluarga bahasa: | Afro-Asia Semitik Semitik Barat Semitik Tengah Semitik Barat Laut Bahasa Aramia |
|
Sistem tulisan: | Abjad Aramia, Abjad Syriak, Abjad Ibrani, Abjad Mandaean | |
Kod bahasa | ||
ISO 639-1: | tiada | |
ISO 639-2: | arc | |
ISO/FDIS 639-3: | Berbagai-bagai: arc — Aramia (purba) aii — Neo-Aramia Assyria aij — Lishanid Noshan amw — Neo-Aramia Barat bhn — Neo-Aramia Bohtan bjf — Neo-Aramia Yahudi Barzani cld — Neo-Aramia Chaldea hrt — Hértevin huy — Hulaulá kqd — Koy Sanjaq Surat lhs — Mlahsô lsd — Lishana Deni mid — Mandaean Moden myz — Mandaean Klasikal sam — Aramia Samaritan syc — Syriak (klasikal) syn — Senaya tmr — Aramia Yahudi Babylonia trg — Lishán Didán tru — Turoyo |
|
Nota: Halaman ini mungkin mengandungi simbol-simbol fonetik IPA dalam Unikod. Sila lihat carta IPA untuk nada sebutan berdasarkan bahasa Inggeris. |
Bahasa Aramia ialah bahasa Semitik dengan sejarah selama 3,000 tahun. Bahasa ini pernah merupakan bahasa pentadbiran untuk empayar-empayar serta bahasa untuk upacara sembahyang. Bahasa Aramia ialah bahasa asal untuk sebahagian besar Kitab Daniel dan Ezra dalam Kitab Bible, dan adalah bahasa utama untuk Kitab Talmud. Bahasa Aramia juga dipercayai merupakan bahasa asli Jesus. Walaupun bahasa ini kini masih ditutur oleh banyak komuniti yang kecil sebagai bahasa pertama, Bahasa Aramia adalah merupakan bahasa terancam.
Tergolong dalam keluarga bahasa Afro-Asia yang merangkumi berbagai-bagai bahasa, bahasa Aramia adalah sebahagian kumpulan bahasa Semitik Barat Laut yang tergolong dalam subkeluarga Semitik. Kumpulan bahasa Semitik Barat Laut ini juga merangkumi bahasa-bahasa Canaan (seperti bahasa Ibrani).
Jadual isi kandungan |
[Sunting] Taburan geografi
Semasa abad ke-12 SM, orang-orang Aramia yang merupakan penutur asli bahasa Aramia, memulakan penempatan secara besar-besaran di Syria kini, Iraq dan Turki timur.
Ketika bahasa Aramia menjadi lebih penting, bahasa ini ditutur di seluruh kawasan pantai Levant di Mediterranean dan kemudian tersebar ke Tigris di timur. Peneroka-peneroka Yahudi membawa bahasa mereka ke Afrika Utara dan Eropah, manakala mubaligh-mubaligh Kristian membawa bahasa ini ke Parsi, India, dan juga China.
Sejak abad ke-7, bahasa Aramia telah digantikan oleh bahasa Arab sebagai lingua franca Timur Tengah. Bagaimanapun, bahasa Aramia masih merupakan bahasa kesusasteraan dan agama di kalangan orang-orang Yahudi, Mandaean, dan sesetengah orang Kristian. Bahasa Aramia masih ditutur dalam komuniti-komuniti terpencil di seluruh kawasan pengaruh yang asal. Pergolakan-pergolakan pada dua abad yang lalu telah melihatkan penutur-penutur bahasa pertama Aramia berselerak di seluruh dunia.
[Sunting] Bahasa dan loghat Aramia
Bahasa Aramia sebenarnya merupukan sekumpulan bahasa yang berkait, berbanding sebuah bahasa monolit yang tunggal. Sejarah panjang bahasa Aramia, kesusasteraan yang meluas, dan penggunaannya oleh berbagai-bagai komuniti agama merupakan faktor-faktor yang menyebabkan pempelbagaian bahasa ini. Sesetengah loghat Aramia dapat saling difahami, sedangkan yang lain tidak.
Sesetengah bahasa Aramia dikenali dengan nama yang lain; umpamanya, istilah Syriak khususnya digunakan untuk memerihalkan bahasa Aramia Timur yang ditutur oleh komuniti-komuniti Kristian. Kebanyakan loghat boleh diperihalkan sebagai "Timur" atau "Barat", dengan Sungai Euphrates lebih kurang merupakan garis pemisahan, atau sedikit ke barat.
Bagi membantu pemahaman bahasa-bahasa Aramia, golongan bahasa ini boleh dibahagikan kepada:
- bahasa-bahasa hidup moden (sering digelarkan Neo-Aramia);
- bahasa-bahasa yang masih digunakan sebagai bahasa kesusasteraan; dan
- bahasa-bahasa yang sudah pupus dan hanya menarik minat cendekiawan-cendekiawan.
Walaupun terdapat sebilangan kekecualian dalam pembahagian ini, pengelasan ini memberikan zaman-zaman "Moden", "Pertengahan", dan "Lama", bersama-sama dengan kawasan "Timur" dan "Barat", untuk membezakan antara berbagai-bagai bahasa dan loghat Aramia.
[Sunting] Sistem tulisan

Abjad Aramia terawal berdasarkan abjad Phoenicia tetapi kemudian mengembangkan gaya tersendiri. Orang-orang Israel kuno serta orang-orang Kanaan yang lain menerimaguna abjad ini untuk menulis bahasa-bahasa mereka dan oleh itu, abjad ini kini lebih dikenali sebagai abjad Ibrani. Ini adalah sistem tulisan yang dipergunakan dalam Kitab Bible dan sesetengah karya Ibrani.
Lagi sebuah sistem tulisan bahasa Aramia yang utama ialah sistem yang diperkembangkan oleh komuniti-komuniti Kristian, dan merupakan sistem tulisan sambung yang dikenali sebagai abjad Syriak (salah satu kelainan abjad Syriak ialah Serto yang ditampilkan di kiri).
Abjad Mandaean yang digunakan oleh orang-orang Mandaean merupakan bentuk abjad Aramia yang amat diubah suai. Selain daripada sistem-sistem tulisan ini, beberapa tulisan terbitan abjad Aramia telah digunakan pada zaman purba oleh kumpulan-kumpulan tertentu: umpamanya, abjad Nabataean oleh orang-orang Petra, dan abjad Palmyra oleh orang-orang Palmyra. Pada zaman moden, bahasa Turoyo (sila lihat di bawah) kekadang ditulis dengan abjad Latin yang disesuaikan.
[Sunting] Sejarah
![]() |
Sini mengikuti satu sejarah menyeluruh Aramia. Sejarah ini dipecahkan kepada tiga tempoh yang meluas:
- Aramia Kuno (1100 SME–200 EL), termasuk:
- Aramia Biblikal dari Injil Ibrani.
- Aramia Jesus.
- Aramia Pertengahan (200–1200), termasuk:
- Kesusasteraan Syriak.
- Aramia dari Talmud, Targumim, dan Midrashim.
- Aramia Moden (1200–kini), termasuk:
- Pelbagai vernakular moden.
Klasifikasi ini adalah berdasarkan pada yang digunakan oleh Klaus Beyer*.
[Sunting] Aramia Kuno
Aramia Kuno meliputi lebih tigabelas abad dari bahasa ini. Jarak masa luas ini dipilih seperti ia termasuk semua Aramia yang kini berkesannya pupus. Titik pusingan utama untuk Aramia Kuno adalah sekitar 500 SME, apabila Aramia Purba (bahasa dari orang Aramia) bergerak kepada Aramia Imperial (bahasa dari empayar berkuasa). Pelbagai dialek tuturan Aramia Kuno datang kepada nyata apabila Greek menggantikan Aramia sebagai bahasa kekuasaan di kawasan ini.
[Sunting] Aramia Purba
Aramia Purba merujuk kepada Aramia dari orang Aramia dari asal usulnya hingga ia menjadi 'lingua franca' rasmi dari Bulan Sabit Subur. Ia adalah bahasa dari negeri-kota Damsyik, Hamath dan Arpad.
[Sunting] Aramia Purba Awal
Terdapat sekali inskripsi meluas yakni bukti penggunaan terawal bahasa ini, bertarikh dari abad kesepuluh SME. Inskripsi ini adalah kebanyakannya dokumen diplomatik antara negeri-kota Aramia. Ortografi Aramia pada tempoh awal ini kelihatan berdasarkan pada Phoenicia, dan terdapat penyatuan dalam bahasa bertulis. Ia kelihatan yakni, suatu masa, satu ortografi lebih kemas, sesuai kepada keperluan bahasa ini, mula dibangunkan dari ini di rantau timur Aram. Anehnya, dominan Empayar Assyria dari Tiglath-Pileser III atas Aram pada pertengahan abad kelapan membawa kepada penubuhan Aramia sebagai lingua franca.
[Sunting] Aramia Purba Lewat
Dari 700 SME, bahasa ini mula tersebar pada semua arah, tetapi hilang kebanyakan kesamaannya. Dialek berbeza mula muncul di Mesopotamia, Babylonia, Levant dan Mesir. Bagaimanapun , Akkadia-mempengaruhi Aramia Assyria, dan kemudian Babylon, mula datang hadapan. Seperti dihuraikan dalam 2 Raja 18:26, Hezekiah, raja dari Judah, berunding dengan duta Assyria dalam Aramia supaya orang lazim tidak akan faham. Sekitar 600 SME, Adon, raja Canaannite, menggunakan Aramia untuk menulis kepada Firaun Mesir.
'Chaldee' atau 'Aramia Chaldea' lazimnya menjadi istilah lazim untuk Aramia dari dinasti Chaldea dari Babylonia. Ia telah digunakan untuk menerangkan Aramia Biblikal dimana, bagaimanapun, ditulis pada satu gaya kemudian. Ia tidak boleh dikelirukan dengan bahasa Neo-Aramia Chaldea moden.
[Sunting] Aramia Imperial
Sekitar 500 SME, Darius I membuatkan Aramia bahasa rasmi dari separuh barat dari Empayar Parsi Achaemenid. Birokrat di Babylon telah sudahpun menggunakan dialek tempatan Aramia Timur untuk kebanyakan kerja mereka, tetapi perintah Darius meletakkan pada kukuh, tapak bersatu. Yang baru, Aramia Imperial adalah tinggi dipiawaikan; ortografinya berdasarkan lebih pada akar bersejarah berbanding sebarang dialek tuturan, dan pengaruh yang tidak dapat dielakkan dari Parsi memberi bahasa ini kejelasan baru dan fleksibiliti tegap. Aramia Imperial kadangkala dipanggil Aramia Rasmi atau Aramia Biblikal. Selama berabad selepas kejatuhan Empayar Achaemenid (pada 331 SME), Aramia Imperial seperti ditentukan oleh Darius, atau cukup dekat untuk ia menjadi dikenali, tinggal menjadi bahasa dominan rantau.
'Aramia Achaemenid' digunakan untuk menghuraikan Aramia Imperial dari Empayar Achaemenid. Tempoh Aramia ini biasanya bertarikh dari pengisytiharaan Darius (c. 500 BCE) kepada sekitar seabad selepas kejatuhan Empayar Achaemenid pada 331 SME. Banyak perkembangan dokumen menyaksikan kepada bentuk Aramia ini datang dari Mesir, dan Elephantin pada khusus. Dari mereka, yang paling dikenali adalah 'Kebijaksanaan Ahiqar', satu buku dari ajaran madah yang agak-agak seakan sama dalam gaya kepada biblikal buku Peribahasa. Aramia Achaemenid adalah cukup seragam yakni ia selalu sukar untuk mengetahui dimana sebarang contoh khusus dari bahasa telah ditulis. hanya pemeriksaan berhati-hati mendedahkan kata pinjaman kadangkala dari bahasa tempatan.
[Sunting] Aramia Achaemenid-Selepas
Penaklukan oleh Alexander the Great tidak memusnahkan penyatuan dari bahasa Aramia dan kesusasteraan secara cepat. Aramia yang membawa satu kaitan mirip rapat kepada yang dari abad kelima SME boleh dijumpai kepada awal abad kedua. Seleucids mengenakan Greek dalam pentadbiran Syria dan Mesopotamia dari bermulanya pemerintahan mereka. Pada abad ketiga, Greek mendahului Aramia sebagai bahasa lazim di Mesir dan Syria. Bagaimanapun, Aramia Achaemenid-Selepas terus berkembang dari Judaea, melalui Gurun Syria, dan ke dalam Arabia dan Parthia. Keterusan ini dari Aramia Imperial adalah subversif, kenyataan anti-Hellenistik tentang kebebasan.
Aramia Biblikal adalah Aramia yang dijumpai dalam empat seksyen berasingan dari Injil Ibrani:
- Uzair 4:8–6:18 dan 7:12–26 — dokumen dari tempoh Achaemenid (abad kelima SME) berkaitan pemulihan kuil di Baitulmuqaddis.
- Daniel 2:4b–7:28 — lima cerita subversif dan wawasan wahyu.
- Jeremiah 10:11 — satu ayat pada tengah teks Ibrani mengutuk penyembahan berhala.
- Genesis 31:47 — terjemahan dari nama-tempat Ibrani.
Aramia Biblikal adalah sedikit sebanyak dialek hibrid. Sesetengah bahan Aramia Biblikal kemungkinan berasal dalam kedua-dua Babylonia dan Judaea sebelum kejatuhan dinasti Achaemenid. Semasa pemerintahan Seleucid, keingkaran Yahudi propoganda membentuk Aramia Daniel. Kisah ini kemungkinan wujud sebagai tradisi lisan pada peringkat terawal mereka. Ini mungkin menjadi satu faktor yang membawa kepada koleksi berbeza dari Daniel dalam Greek Septuagint dan Teks Masoretik, dimana persembahkan satu yang ringan Ibrani-dipengaruhi Aramia.
Dibawah kategori Achaemenid-lepas adalah Aramia Hasmonaean, bahasa rasmi dari Hasmonaean Judaea (142–37 SME). Ia mempengaruhi Aramia Biblikal dari teks Qumran, dan merupakan bahasa utama dari teks teologikal bukan-biblikal dari komuniti itu. Targum major, terjemahan dari Ibrani Injil ke dalam Aramia, telah asalnya digubah di Hasmonaean. Hasmonaean juga muncul dalam petikan dalam Mishnah dan Tosefta, walaupun lancar ke dalam konteks kemudian. Ia juga agak berlainannya dari Aramia Achaemenid; terdapat suatu emfasis pada menulis laksana kata disebut berbanding dengan menggunakan bentuk etimologikal.
Targumik babylonia adalah dialek Achaemenid-lepas yang dijumpai di Targum Onqelos dan Targum Jonathan, targums 'rasmi'. Yang asal, targum Hasmonaean telah capai ke Babylon sekitar pada abad ke-2 atau ke-3 EL. Mereka telah kemudian dikerja semula menurut dialek kotemporari dari Babylon untuk mencipta bahasa dari targum piawai. Penggabungan ini membentuk asas kepada sastera Yahudi Babylonia selama berabad untuk diikuti.
[Sunting] Lihat juga
[Sunting] Latar belakang
- Aram
- Bahasa-bahasa Afro-Asia
- Bahasa-bahasa Semitik
- Orang Aramia
[Sunting] Sistem penulisan
- Abjad Aramia
- Abjad Ibrani
- Abjad Mandaean
- Abjad Phoenicia
- Abjad Syriak
[Sunting] Bentuk sejarah
- Bahasa Aramia Bible
- Bahasa Aramia Hatra
- Bahasa Aramia Jesus
- Bahasa Mandaean
- Bahasa Syriak
[Sunting] Kesusasteraan
- Ephrem si Orang Syria
- Kitab Daniel
- Kitab Ezra
- Targum
- Midrash
- Talmud
- Peshitta
[Sunting] Bahasa-bahasa Aramia Moden
[Sunting] Rujukan
- Beyer, Klaus (1986). The Aramaic language: its distribution and subdivisions. Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht. ISBN 3-525-53573-2.
- Casey, Maurice (1998). Aramaic sources of Mark's Gospel. Cambridge University Press. ISBN 0-521-633141-1.
- Frank, Yitzchak (2003). Grammar for Gemara & Targum Onkelos (edisi yang diperluas). Feldheim Publishers / Ariel Institute. ISBN 1-58330-606-4.
- Heinrichs, Wolfhart (ed.) (1990). Studies in Neo-Aramaic. Atlanta, Georgia: Scholars Press. ISBN 1-55540-430-8.
- Nöldeke, Theodor. (2001). Compendious Syriac Grammar. Winona Lake: Eisenbrauns. ISBN 1-57506-050-7.
- Rosenthal, Franz (1995). A Grammar of Biblical Aramaic (edisi semakan ke-6). Otto Harrassowitz, Wiesbaden. ISBN 3-447-03590-0.
- Sokoloff, Michael. (2002). A Dictionary of Jewish Babylonian Aramaic. Bar-Ilan UP; Johns Hopkins UP. ISBN 965-226-260-9.
- Sokoloff, Michael. (2002). A Dictionary of Jewish Palestinian Aramaic (edisi ke-2). Bar-Ilan UP; Johns Hopkins UP. ISBN 965-226-101-7.
- Stevenson, William B. (1962). Grammar of Palestinian Jewish Aramaic (edisi ke-2). Clarendon Press. ISBN 0-19-815419-4.
[Sunting] Pautan luar
- Laporan Ethnologue untuk bahasa Aramia
- Omniglot: Garis kasar tulisan bahasa Aramia/Proto-Ibrani
- (Jerman) Semitisches Tonarchiv: Dokumentgruppe "Aramäisch" — rakaman-rakaman bahasa Aramia moden
- Laman Web Penyelidikan Bahasa Yahudi: bahasa Aramia Yahudi
- Kolej Hebrew Union, Cincinnati — leksikon bahasa Aramia yang menyeluruh
- Leksikon dan Keseirasan Bahasa Aramia — Bible Peshitta Syriak di peshitta.org (pemuatan turun fon diperlukan)
- Jerusalem Post: Makalah mengenai penggunaan bahasa Aramia di Israel
- Kumpulan Yahoo! (bahasa Aramia)