Kometen kommer

Frå Wikipedia – det frie oppslagsverket

[[Fil:|200px|Kometen kommer]]

Kometen kommer
Orig. Kometjakten/Kometen kommer
Forfattar Tove Jansson
Utgjeve 1946/1968
Forlag Söderström & co
Nasjonalitet finsk
Omsetjar Gunilla Malmström
ISBN

Kometen kommer, kalla det same på norsk, er den fyrste eller andre (viss ein reknar Småtrollen och den stora översvämningen som den fyrste) boka i Tove Janssons mummibøker. Den blei fyrst publisert i 1946 som Kometjakten, men i 1968 blei ein bearbeidet utgåve utgjeven i staden for - Kometen kommer. Det er i denne boka dei fleste av hovudfigurane blir introdusert.

I denne boka kan me sjå parallellar til atombomba og trusselen som trua verda i form av forureining. Ein kule - kometen - er på veg mot jorda, og spenninga bygg seg opp. Den kjem nærmare og nærmare, jorda er på veg til å tilintegjort. Ein manglar berre dei to fiendane, Sovjetunionen og USA, for å få ei komplett gjenforteljing av Den kalde krigen.

Seinare, i 1992, laget eit japansk filmselskap ein animeversjon av forteljinga, som Tanoshii Moomin Ikka: Muumindani no Suisei.

[endre] Handling

Mummitrollet og hans venn Sniff drar til skogen og følgjer ein mystisk sti. På vegen møter dei Bisamrotten og silkeapen. Dei drar på perlefiskning sammen, og oppdagar ein hole. Plutseleg ser dei ein komet på himmelen over Mummidalen, og Bisamrotten seier at den vil audeleggje heile dalen. Dei reiser ut i ein båt til observatoriumet i fjellene for å spørje ein professor om kometen vil audeleggje verda. I fyrsten blir dei angripe av krokodiller som et buksene deira. Etter ein stund møter dei Snusmumrikken, som følgjer med dei. Sniff kjem over nokre store granatar, og prøver å ta med seg nokon heim, men blir forfulgt av ein kjempeøgle. Etter det kjører dei vidare, til båten kantrar i ein mørk hule. Dei blir redda frå den av en hemul (fetteren til hemulen som bor i mummidalen, sommerfuglsamler). Snusmumrikken fortel også dei andre om snorkane, syskena Snorken og Snorkfrøken. Mummitrollet tenkjer stadig på Snorkfrøken medan dei går vidare, og blir meir og meir forelska, til tross for at han berre har høyrt om henne.

Etterkvart finn dei observatoriumet og forskarane fortel dei nøyaktig når kometen vil komme. Følgjet bestemmer seg for å gå heim for å vere der når kometen kjem, og på vegen høyrer dei rop om hjelp. Det er Snorkfrøken som har blitt fanga av ein kjøttetande plante. Mummitrollet reddar henne, og hun og bror hennar, Snorken, slår følgje med dei på vegen til Mummidalen. På vegen heim kjem dei også innom ein landsby og kjøper gåver til kvarandre. Deretter held dei eit stort selskap i skogen, før dei fortset. Varmen frå kometen har tørka opp havet, så gruppa kryssar det på stylter. På vegen møter dei Hemulen, som slår følgje med dei heim til Mummidalen. Heime har Mummimamma og Mummipappa venta på dei, og Mummimamma har bakt ein kake, ettersom det også er Mummitrollets bursdag. Og det kan ein jo ikkje gløyme. Dei gøymer seg i hola dei fann då dei var på perledykking, og familien, Sniff, snorkane samt Hemulen, Bisamrotten og silkeapen blir der over natta. Kometen passerer jorda, utan å komme nær den. Boka avsluttast med at venane feirar og er glade.

[endre] Omsetjingar

Mummibøkene er omsette til mange språk, også denne boka. Frå svensk og finsk (som Muumipeikko ja pyrstötähti) har den bl.a. blitt omsett og utgjeven på følgjene språk under følgjene titlar:

  • Engelsk: The Moomins and the Great Flood
  • Fransk: Une comète au pays de Moumine
  • Hviterussisk: Мумі-троль і комета
  • Islands: Halastjarnan
  • Japansk: 『ムーミン谷の彗星』
  • Polsk: Kometa nad Doliną Muminków
  • Russisk: Муми-тролль и комета
  • Tyrkisk: Moominiya'da kuyrukluyıldız; bazı baskıları Mutlu Moominler
  • Tysk: Komet im Mumintal
På andre språk