Wikibooks
http://id.wikibooks.org/wiki/Halaman_Utama
MediaWiki 1.10alpha
first-letter
Media
Istimewa
Pembicaraan
Pengguna
Pembicaraan Pengguna
Wikibooks
Pembicaraan Wikibooks
Berkas
Pembicaraan Berkas
MediaWiki
Pembicaraan MediaWiki
Templat
Pembicaraan Templat
Bantuan
Pembicaraan Bantuan
Kategori
Pembicaraan Kategori
Resep
Pembicaraan Resep
Main Page
1
7452
2006-11-03T03:18:04Z
Borgx
25
Alihkan ke [[Halaman Utama]]
#REDIRECT [[Halaman Utama]]
Halaman Utama
2
7868
2007-01-12T04:03:34Z
Borgx
25
Kembalikan suntingan 61.5.104.145 ke revisi terakhir oleh Nein
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
[[Wikibooks:Tentang Wikibooks|'''Selamat Datang di BukuWiki''']]. Kami mengembangkan dan menyebarkan '''[[w:id:cuma-cuma|cuma-cuma]] suatu isi buku cetak''', pedoman, dan tulisan-tulisan lainnya. Saat ini BukuWiki Indonesia sudah mencapai jumlah '''[[Special:Statistics|{{NUMBEROFARTICLES}}]]''' artikel. Anda dapat terus membantu kami dalam mengembangkan setiap artikel yang ada ataupun membuat yang baru.
<table cellpadding="0" cellspacing="0" border="0">
<tr valign="top"><th style="background-color: #e2e2ff; border: 2px solid #e2e2ff; border-bottom: none; padding-top: 0.3em; padding-bottom: 0.3em; font-size: large;" align="center" width="53%">
''' BukuWiki Yang Sudah Ada '''
<th> </th>
<th style="background-color: #faf9b2; border: 2px solid #faf9b2; border-bottom: none; padding-top: 0.3em; padding-bottom: 0.3em; font-size: large;" align="center">
''' Informasi '''
</th>
</tr>
<td style="background: #ffffec; border: 2px solid #faf9b2; border-top: none; border-bottom: none; ; padding-top: none;">
</td></tr>
<tr valign="top"><td style="background-color: #f8f8ff; border: 2px solid #e2e2ff; border-top: none; ;padding: 0.6em; padding-top: none;">
* '''[[Resep]]''' - buku resep masakan/makanan
* '''[[Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang]]''' - cara-cara yang tidak formal mempelajari Bahasa Jepang
* '''[[Tahu Sama Tahu]]''' - panduan mengenai aturan-aturan yang tak tertulis di Indonesia
* '''[[Panduan Berbahasa Inggris]]''' - panduan untuk memulai percakapan dalam bahasa Inggris
* '''[[Permainan]]''' - daftar dan rincian permainan anak-anak (tradisional dan nostalgia), seperti Ular Naga, Bekel, Lompat Tali
* '''[[Lagu Banjar]]'''
* '''[[Lagu Daerah Sumatera Barat]]'''
* '''[[Lirik Lagu-lagu Anak Indonesia]]''' (hanya untuk lagu-lagu dengan pencipta yang anonim/tanpa hak cipta)
==Teknologi Informasi/Komputer==
* '''[[Gnu/Linux Untuk Awam]]''': <br>
''Buku panduan bagi pemula di bidang '''Gnu/Linux'''''
* '''[[Manajemen Jaringan]]''': <br>
Panduan administrator jaringan
* '''[[Pure IGOS]]''': <br>
Desain dan Implementasi IGOS
* '''[[Perangkat keras]]''': <br>
Buku Panduan bagi pemula di bidang Perangkat Keras
==Sains==
* [[Rakbuku_Kimia|Kimia]]
** [[Rakbuku_Kimia|Kimia Dasar]] - [[Rakbuku_Kimia|Kimia Fisik]] - [[Rakbuku_Kimia|Kimia Analitik]] - [[Rakbuku_Kimia|Kimia Anorganik]] - [[Rakbuku_Kimia|Kimia Organik]] - [[Rakbuku_Kimia|Biokimia]] - [[Rakbuku_Kimia|Kimia Inti]] - [[Rakbuku_Kimia|Kimia Industri]] - [[Rakbuku_Kimia|Pendidikan Kimia]]
* [[Geografi]]
** [[GIS|Sistem Informasi Geografis]]'''
* Fisika
** [[Fisika itu mudah]] [[Berkas:25%.png]]
----
==Bahasa==
* [[Bahasa Esperanto]] - [[Bahasa Indonesia]] - [[Bahasa Inggris]] - [[Bahasa Jerman]] - [[Bahasa Spanyol]] - [[Cara_Konyol_Belajar_Bahasa_Jepang | Bahasa Jepang]]
==Sastra==
* [[Sastra Mistikal Nusantara]]
==Sejarah==
* [[Rakbuku_Kemanusiaan|Sejarah]]
** [[Sejarah Filsafat Islam Pasca-Ibn Rusyd]]
==Agama==
* [[Islam]] - [[Kristen]] - [[Buddha]] - [[Hindu]]
<br><br>
<center>''Lihat Semua Halaman: [[Istimewa:Allpages|di sini]]''</center><br><br>
<!--
==Keterangan==
Sebagaimana Anda ketahui, '''siapa saja''' dapat menambahkan isian ke dalam BukuWiki ini kapanpun dan dengan cara yang sangat mudah! Untuk keterangan lebih lanjut mengenai cara menambah/menyunting artikel, mohon periksa halaman-halaman berikut:<br>
* [[w:Wikipedia:Peraturan|Peraturan]]
* [[w:Hak Cipta|Hak Cipta]]
* [[w:Memulai Halaman Baru|Memulai Halaman Baru]]
* [[w:Menyunting Sebuah Halaman|Menyunting Sebuah Halaman]]
-->
</td>
<td>
</td>
<td style="background: #ffffec; border: 2px solid #faf9b2; border-top: 2px; padding: 0.6em; padding-top: none;">
<center>''' Apakah BukuWiki Itu? '''</center>
<center>BukuWiki adalah salah satu proyek [[id:Wikimedia|Wikimedia]] bermula 10 Juli 2003. Sejak itu, sukarelawan telah menulis sekitar {{NUMBEROFARTICLES}} modul berjumlah lusinan buku.
Silakan mencoba di [[Wikibooks:Kotak pasir|kotak pasir]], sebuah tempat di mana Anda dapat melakukan ''apa saja'' dan rasakan bagaimana cara [[id:Wiki|wiki]] bekerja. Lihat juga [[BukuWiki:Milis|milis kami]] atau [[textbook planning|rencana]] halaman untuk memperbincangkan berita-berita terbaru, atau kunjungi [[BukuWIki:Ruang pegawai|ruang pegawai]].
Jika Anda sudah siap untuk menyunting atau membuat halaman pertama Anda, artikel [[BukuWiki:Bagaimana Menyunting Halaman|Bagaimana Menyunting Halaman]] dan [[Wikibooks:Bagaimana Memulai Halaman|Bagaimana Memulai Halaman]] juga akan membantu Anda. Artikel-artikel tersebut juga menyediakan referensi praktis mengenai tambahan-tambahan dan sintaksis (kode perintah) yang digunakan di Wiki.
Sebuah proyek baru, ''[[Wikiversity]]'', direncanakan untuk menjadi pusat dari segala bentuk materi pendidikan. BukuWiki memiliki citra sebagai sebuah divisi "buku" dari Wikiversity.
[[Kenapa pakai buku cetak terbuka?|Mengapa Ada Buku Cetak Terbuka?]] - [[Kenapa menyumbang ke buku cetak sumber terbuka|Mengapa Harus Menyumbang?]] - [[BukuWiki:Standar buku cetak|Standar Buku Cetak]]
== Proyek-Proyek Lain Kami ==
[http://id.wikipedia.org Wikipedia] - [http://id.wiktionary.org Wiktionary] - [http://id.wikiquote.org Wikiquote] - [http://meta.wikipedia.org Meta-Wikipedia] - [http://www.tsunamihelp.info/ Tsunami Help Wiki] - [http://www.wikisource.org Wikisource] - [[BukuWiki:Proyek terkait|Proyek Terkait Lain]]
</center>
</td>
</tr>
</table>
{{semua rak buku}}
{{clr}}
<div class="MainPageBG" style="padding: .5em 1em 0; margin: 0 3px 3px; border-top: 2px solid #ccc;">
==Wikibooks dalam bahasa lainnya==
{{Wikibookslang}}
</div>
<div class="MainPageBG" style="padding: .5em 1em 0; margin: 0 3px 3px; border-top: 2px solid #ccc;">
==Proyek lainnya==
{{otherwiki}}
</div>
[[ar:]]
[[de:]]
[[en:]]
[[co:]]
[[cs:]]
[[cy:]]
[[da:]]
[[eo:]]
[[fr:]]
[[el:]]
[[fi:]]
[[fr:]]
[[fy:]]
[[it:]]
[[ja:]]
[[ms:]]
[[my:]]
[[nl:]]
[[pl:]]
[[tg:]]
[[th:]]
[[tk:]]
[[tl:]]
[[tr:]]
[[tt:]]
[[ug:]]
[[uk:]]
[[zh:]]
Wikiversity
3
1920
2004-07-31T15:14:47Z
222.124.46.44
{| cellspacing=3 width="100%"
|- valign="top"
|width="85%" bgcolor=white|
[[Wikiversity:Selamat_Datang|Selamat Datang]] di [[Wikiversity]], sebuah lingkungan dan komunitas belajar [[id:terbuka|terbuka]]. Anda dapat menemukan kursus online tentang banyak topik yang berbeda di sini, dan membuat kursus Anda sendiri.
Wikiversity masih dirancang dan dibahas, lihat [[beberapa ide tentang Wikiversity]] dan lihatlah di [[Wikiresearch]] jika Anda tertarik bergabung dalam peneliti bebas bersama.
|}
Laman Utama Pangkalan Pengetahuan
5
1922
2004-09-05T07:47:26Z
Alvin SW
3
Laman Utama Pangkalan Pengetahuan moved to Halaman Utama
#REDIRECT [[Halaman Utama]]
Gnu/Linux Untuk Awam
6
6433
2006-08-24T05:14:19Z
Dumbledore
325
'''GNU/Linux untuk Awam'''
<p>
<p>
Daftar Isi
*[[Kata Pengantar]]
*[[Sejarah GNU/linux]]
*[[Distribusi-Distribusi GNU/Linux]]
*[[Instalasi GNU/Linux]]
*[[Bekerja Dengan GNU/Linux]]
*[[Mode Command Line]]
*[[Desktop GNU/Linux]]
*[[Multimedia di GNU/Linux]]
*[[Aplikasi Server]]
Kata Pengantar
7
1924
2004-12-08T07:16:39Z
202.153.240.155
Buku ini merupakan proyek gotong royong yang difasilitasi oleh [[id.wikibooks.org]]. Dimulai pada tanggal 9 desember 2004 oleh Andri <yuniawan@mailcity.com> dengan membuat daftar isi dan kata pengantar. selanjutnya bab-bab yang telah direncanakan akan dilengkapi dalam waktu dekat ini. partisipasi saudara-saudara diharapkan untuk melengkapi buku ini. proyek ini bersifat bebas dan bukan milik seseorang. harap mengikuti kaidah-kaidah yang telah ditetapkan oleh wiki.org.
<p>
'''AYO KITA MULAI !!!'''
Manajemen Jaringan
8
1925
2005-02-28T05:58:01Z
202.138.225.178
#[[Manajemen Jaringan:Pengantar|Pengantar]]
#[[Manajemen Jaringan:Manajemen Fault|Manajemen Fault]]
#[[Manajemen Jaringan:Manajemen Konfigurasi|Manajemen Konfigurasi]]
#[[Manajemen Jaringan:Akunting|Akunting]]
#[[Manajemen Jaringan:Manajemen Kinerja|Manajemen Kinerja]]
#[[Manajemen Jaringan:Manajemen Keamanan|Manajemen Keamanan]]
Manajemen Jaringan:Pengantar
9
1926
2005-02-28T06:06:57Z
Andika
4
FCAPS:
# Fault management ([[Manajemen Jaringan - Manajemen Fault|manajemen fault]])
# Configuration management ([[Manajemen Jaringan - Manajemen Konfigurasi|manajemen konfigurasi]])
# Accounting ([[Manajemen Jaringan - Akunting|akunting]])
# Performance management ([[Manajemen Jaringan - Manajemen Kinerja|manajemen kinerja]])
# Security management ([[Manajemen Jaringan - Manajemen Keamanan|manajemen keamanan]])
<hr>
http://www.sce.carleton.ca/netmanage/NetMngmnt/NetMngmnt.html
<hr>
[[Manajemen Jaringan|kembali ke daftar isi utama]]<br>
[[Manajemen Jaringan:Manajemen Fault|> bab selanjutnya: manajemen fault]]
Manajemen Jaringan:Manajemen Kinerja
10
7862
2007-01-03T10:04:30Z
202.51.230.147
/* UDP */
==Pengantar==
===Jenis Trafik===
===Protokol vs Tipe Trafik===
====TCP====
====UDP====
====ICMP====
==Pengamatan (Monitoring)==
===Tolok Ukur===
===Baseline===
===Tools===
==Penalaan (Tuning)==
==Disain==
==Kinerja Tinggi (High Performance)==
===Cache===
===Failover===
===Load Balancing===
<hr>
[[Manajemen Jaringan|kembali ke daftar isi utama]]<br>
[[Manajemen Jaringan - Akunting|< bab sebelumnya: akunting]]<br>
[[Manajemen Jaringan - Manajemen Keamanan|> bab selanjutnya: manajemen keamanan]]
Pengantar
11
7686
2006-11-21T11:04:37Z
Kabayan
499
Pengalihan ganda
#REDIRECT [[Manajemen Jaringan:Pengantar]]
Manajemen Jaringan:Manajemen Fault
12
1929
2005-02-28T06:09:26Z
Andika
4
Manajemen fault mencakup deteksi masalah, pengisolasian fault, dan perbaikan sehingga kembali ke operasi normal. Biasanya hal ini dilakukan dengan cara menangkap event dan trap yang dikirim oleh berbagai elemen jaringan.
<hr>
[[Manajemen Jaringan|kembali ke daftar isi utama]]<br>
[[Manajemen Jaringan:Pengantar|< bab sebelumnya: pengantar]]<br>
[[Manajemen Jaringan:Manajemen Konfigurasi|> bab selanjutnya: manajemen konfigurasi]]
Manajemen Jaringan:Manajemen Konfigurasi
13
1930
2004-12-15T11:59:24Z
Andika
4
Manajemen konfigurasi menyangkut pengelolaan konfigurasi setiap komponen jaringan. Contoh paling sederhana: alokasi alamat.
<hr>
[[Manajemen Jaringan|kembali ke daftar isi utama]]<br>
[[Manajemen Jaringan - Manajemen Fault|< bab sebelumnya: manajemen fault]]<br>
[[Manajemen Jaringan - Akunting|> bab selanjutnya: akunting]]
Manajemen Jaringan:Akunting
14
1931
2004-12-15T11:59:35Z
Andika
4
Akunting jaringan menyangkut perhitungan pemakaian bandwidth dan/atau trafik yang seringkali dikaitkan dengan tagihan. Masalah cukup rumit yang harus dihadapi misalnya ketika harus diterapkan quota.
<hr>
[[Manajemen Jaringan|kembali ke daftar isi utama]]<br>
[[Manajemen Konfigurasi|< bab sebelumnya: manajemen konfigurasi]]<br>
[[Manajemen Kinerja|> bab selanjutnya: manajemen kinerja]]
Manajemen Jaringan:Manajemen Keamanan
15
1932
2004-12-13T05:50:16Z
Andika
4
<hr>
[[Manajemen Jaringan|kembali ke daftar isi utama]]<br>
[[Manajemen Jaringan - Manajemen Kinerja|< bab sebelumnya: manajemen kinerja]]
Manajemen Akunting
16
7684
2006-11-21T11:02:59Z
Kabayan
499
pengalihan ganda
#REDIRECT [[Manajemen Jaringan:Akunting]]
Manajemen Fault
17
7685
2006-11-21T11:03:40Z
Kabayan
499
pengalihan ganda
#REDIRECT [[Manajemen Jaringan:Manajemen Fault]]
Manajemen Konfigurasi
18
7687
2006-11-21T11:05:19Z
Kabayan
499
pengalihan ganda
#REDIRECT [[Manajemen Jaringan:Manajemen Konfigurasi]]
Manajemen Kinerja
19
7683
2006-11-21T11:01:54Z
Kabayan
499
pengalihan ganda
#REDIRECT [[Manajemen Jaringan:Manajemen Kinerja]]
Manajemen Keamanan
20
7688
2006-11-21T11:06:11Z
Kabayan
499
Pengalihan ganda
#REDIRECT [[Manajemen Jaringan:Manajemen Keamanan]]
MediaWiki:Monobook.css
23
sysop
6964
2006-09-12T03:37:29Z
Borgx
25
copy dari wp versi 12 September 2006 09:09
/* Donations link to be uncommented during fundraising drives */
#siteNotice {
margin-top:5px;
padding-left: 4px;
font-style: italic;
text-align: center;
}
/* ? */
table { background: transparent; }
/* Latar belakang halaman untuk semua ruang nama dijadikan biru muda secara default */
#content {
background: #F8FCFF; /* a light blue */
}
#content div.thumb {
border-color: #F8FCFF;
}
/* Latar belakang halaman untuk ruang nama utama */
.ns-0 * #content {
background: white;
}
#mytabs li {
background: #F8FCFF;
}
.ns-0 * #mytabs li {
background: white;
}
/* *** Diremarked dulu menurut petunjuk dari mw sehubungan dengan logo WP yang blurred ***
#p-logo a,
#p-logo a:hover {
background-image: url(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/id/b/bc/Wiki.png) !important;
}
*** End of - Diremarked dulu menurut petunjuk dari mw sehubungan dengan logo WP yang blurred *** */
/* ? */
#mytabs li a {
background-color: #F8FCFF;
}
.ns-0 * #mytabs li a {
background-color: white;
}
#p-cactions li a {
background-color: #F8FCFF;
}
.ns-0 * #p-cactions li a {
background-color: white;
}
.ns-0 * #content div.thumb {
border-color: white;
}
/* Ruang nama Portal */
.ns-100 * #content,
.ns-100 * #p-cactions li,
.ns-100 * #p-cactions li a {
background: #F4F4F4;
}
/* Ruang nama Pembicaraan Portal */
.ns-101 * #content,
.ns-101 * #p-cactions li,
.ns-101 * #p-cactions li a {
background: #F4F4F4;
}
/* Ruang nama Bantuan */
.ns-12 * #content,
.ns-12 * #p-cactions li,
.ns-12 * #p-cactions li a {
background: #FFF9FB;
}
/* Pembicaraan bantuan */
.ns-13 * #content,
.ns-13 * #p-cactions li,
.ns-13 * #p-cactions li a {
background: #FFF9FB;
}
/* Display text below main article header, located at MediaWiki:tagline */
#siteSub {
display: inline;
font-size: 90%;
font-weight: normal;
font-style: italic;
}
#bodyContent #siteSub a {
color: #000;
text-decoration: none;
background-color: transparent;
background-image: none;
padding-right: 0;
}
/* Bold 'edit this page' link to encourage newcomers */
#ca-edit a { font-weight: bold !important; }
/* Display "User $1, you are already logged in!"
([[MediaWiki:Alreadyloggedin]]) in red and bold */
div.alreadyloggedin { color: red; font-weight: bold; }
@media print {
/* Do not print edit link in templates using Template:Ed
Do not print certain classes that shouldn't appear on paper */
.editlink, .noprint, .metadata, .dablink { display: none }
}
/* Style for "notices" */
.notice {
text-align: justify;
margin: 1em 0.5em;
padding: 0.5em;
}
/* Disambig */
#disambig {
border-top: 3px double #cccccc;
border-bottom: 3px double #cccccc;
}
/* Spoiler */
#spoiler {
border-top: 2px solid #ddd;
border-bottom:2px solid #ddd;
}
/* Accessibility experiment: make diff changes not just colour-based */
.diffchange {
font-weight: bold;
background-color: inherit;
}
td.diff-addedline, td.diff-deletedline, td.diff-context {
font-size: 85%;
color: inherit;
}
#pt-login {
font-weight: bold;
font-size: 110%;
}
form#userlogin {
float: left;
padding: 1em 1em .7em 1em;
background-color: #ffffe6;
border: 2px solid #fc6;
color: #000;
margin-right: 2em;
}
form#userlogin table {
float: left;
background-color: #ffffe6;
color: #000;
}
p.error {
font-weight: bold;
}
/* .toccolours added here because version in
monobook/main.css wasn't being used by the print style */
.toccolours {
border:1px solid #aaaaaa;
background-color:#f9f9f9;
padding:5px;
font-size: 95%;
}
/* Remove padding from external links displayed without icon */
#bodyContent .plainlinks a {padding: 0 !important}
/* Experiment: slightly fade inactive tabs */
#p-cactions a {
filter: alpha(opacity=90);
}
#p-cactions a:hover, #p-cactions .selected a {
filter: none;
}
#p-nav h5 {
display: none;
}
.portlet a {
text-decoration: none;
}
.portlet a:hover {
text-decoration: underline;
}
#p-nav .pBody {
padding-right: 0;
}
#p-nav a {
display: block;
width: 100%;
}
/* Special characters list below edit window works better without underlining */
#editpage-specialchars a { text-decoration: none; }
#editpage-specialchars a:hover { text-decoration: underline; }
/* If you don't want to see special characters list at all,
put the following line in your User:You/monobook.css file
(and remove the slash-asterisk comments) */
/* #editpage-specialchars { display: none; } */
/* Makes the background of a framed image white instead of gray. */
/* Only visible with transparent images. */
/* See #Framed_image_background_color */
div.thumb div a img {
background-color:#ffffff;
}
#catlinks {
border: 0px;
border-top: 2px dotted #aaaaaa;
}
/* NavFrame untuk menyembunyikan/ menampilkan kotak dari en. */
div.Boxmerge,
div.NavFrame {
margin: 0px;
padding: 2px;
border: 1px solid #aaaaaa;
text-align: center;
border-collapse: collapse;
font-size: 95%;
}
div.Boxmerge div.NavFrame {
border-style: none;
border-style: hidden;
}
div.NavFrame + div.NavFrame {
border-top-style: none;
border-top-style: hidden;
}
div.NavPic {
background-color: #ffffff;
margin: 0px;
padding: 2px;
float: left;
}
div.NavFrame div.NavHead {
height: 1.6em;
font-weight: bold;
font-size: 100%;
background-color: #efefef;
position:relative;
}
div.NavFrame p {
font-size: 100%;
}
div.NavFrame div.NavContent {
font-size: 100%;
}
div.NavFrame div.NavContent p {
font-size: 100%;
}
div.NavEnd {
margin: 0px;
padding: 0px;
line-height: 1px;
clear: both;
}
a.NavToggle {
position:absolute;
top:0px;
right:3px;
font-weight:normal;
font-size:smaller;
}
/* End of - NavFrame untuk menyembunyikan/ menampilkan kotak dari en. */
/** Untuk kotak pengguna berwarna latar gelap **/
.userboxdark a,
.userboxdark a:visited,
.userboxdark a:active {
color: #ccc;
}
MediaWiki:Monobook.js
24
sysop
6973
2006-09-12T04:42:27Z
Borgx
25
sembunyikan judul = "Halaman Utama/September 2006"
/* tooltips and access keys */
ta = new Object();
ta['pt-userpage'] = new Array('.','Halaman pengguna saya');
ta['pt-anonuserpage'] = new Array('.','Halaman pengguna untuk ip yang sedang anda sunting');
ta['pt-mytalk'] = new Array('n','Halaman pembicaraan saya');
ta['pt-anontalk'] = new Array('n','Diskusi mengenai suntingan dari alamat ip ini');
ta['pt-preferences'] = new Array('','Preferensi saya');
ta['pt-watchlist'] = new Array('l','Daftar halaman yang anda pantau perubahannya.');
ta['pt-mycontris'] = new Array('y','Daftar kontribusi saya');
ta['pt-login'] = new Array('o','Anda dianjurkan untuk masuk log meskipun bukan suatu keharusan.');
ta['pt-anonlogin'] = new Array('o','Anda dianjurkan untuk masuk log meskipun bukan suatu keharusan.');
ta['pt-logout'] = new Array('o','Keluar log');
ta['ca-talk'] = new Array('t','Diskusi mengenai isi halaman');
ta['ca-edit'] = new Array('e','Anda dapat menyunting halaman ini. Silahkan manfaatkan tombol pratayang sebelum menyimpan.');
ta['ca-addsection'] = new Array('+','Tambahkan komentar pada diskusi ini.');
ta['ca-viewsource'] = new Array('e','Halaman ini dilindungi, tapi anda masih bisa melihat sumbernya.');
ta['ca-history'] = new Array('h','Versi terdahulu halaman ini.');
ta['ca-protect'] = new Array('=','Lindungi halaman ini');
ta['ca-delete'] = new Array('d','Hapus halaman ini');
ta['ca-undelete'] = new Array('d','Simpan kembali suntingan yang telah dibuat pada halaman ini sebelum dihapus');
ta['ca-move'] = new Array('m','Pindahkan halaman ini');
ta['ca-nomove'] = new Array('','Anda tidak berwenang untuk memindahkan halaman ini');
ta['ca-watch'] = new Array('w','Tambahkan halaman ini ke dalam pantauan anda');
ta['ca-unwatch'] = new Array('w','Keluarkan halaman ini dari pantauan anda');
ta['search'] = new Array('f','Cari wiki ini');
ta['p-logo'] = new Array('','Halaman Utama');
ta['n-mainpage'] = new Array('z','Kunjungi Halaman Utama');
ta['n-portal'] = new Array('','Mengenai proyeknya, apa yang bisa anda perbuat, di mana bisa menemukan sesuatu');
ta['n-currentevents'] = new Array('','Temukan informasi mengenai hal-hal yang sedang berlangsung');
ta['n-recentchanges'] = new Array('r','Daftar perubahan terkini dalam wiki.');
ta['n-randompage'] = new Array('x','Muatkan halaman sembarang');
ta['n-help'] = new Array('','Tempat mencari tahu.');
ta['n-sitesupport'] = new Array('','Dukung kami');
ta['t-whatlinkshere'] = new Array('j','Daftar semua halaman wiki yang berpranala ke sini');
ta['t-recentchangeslinked'] = new Array('k','Perubahan terkini pada halaman-halaman yang terpranala ke halaman ini');
ta['feed-rss'] = new Array('','Asupan RSS untuk halaman ini');
ta['feed-atom'] = new Array('','Asupan atom untuk halaman ini');
ta['t-contributions'] = new Array('','Perlihatkan daftar kontribusi pengguna ini');
ta['t-emailuser'] = new Array('','Kirimkan surat-e kepada pengguna ini');
ta['t-upload'] = new Array('u','Memuat file gambar atau media');
ta['t-specialpages'] = new Array('q','Daftar semua halaman istimewa');
ta['ca-nstab-main'] = new Array('c','Perlihatkan halaman isi');
ta['ca-nstab-user'] = new Array('c','Perlihatkan halaman pengguna');
ta['ca-nstab-media'] = new Array('c','Perlihatkan halaman media');
ta['ca-nstab-special'] = new Array('','Ini adalah halaman istimewa, anda tidak bisa menyuntingnya secara langsung.');
ta['ca-nstab-wp'] = new Array('a','Perlihatkan halaman proyek');
ta['ca-nstab-image'] = new Array('c','Perlihatkan halaman gambar');
ta['ca-nstab-mediawiki'] = new Array('c','Perlihatkan pesan sistem');
ta['ca-nstab-template'] = new Array('c','Perlihatkan cetakannya');
ta['ca-nstab-help'] = new Array('c','Perlihatkan halaman bantuan');
ta['ca-nstab-category'] = new Array('c','Perlihatkan halaman kategori');
if (window.showModalDialog && document.compatMode && document.compatMode == "CSS1Compat")
{
var oldWidth;
var docEl = document.documentElement;
function fixIEScroll()
{
if (!oldWidth || docEl.clientWidth > oldWidth)
doFixIEScroll();
else
setTimeout(doFixIEScroll, 1);
oldWidth = docEl.clientWidth;
}
function doFixIEScroll() {
docEl.style.overflowX = (docEl.scrollWidth - docEl.clientWidth < 4) ? "hidden" : "";
}
document.attachEvent("onreadystatechange", fixIEScroll);
attachEvent("onresize", fixIEScroll);
}
function addLoadEvent(func)
{
if (window.addEventListener)
window.addEventListener("load", func, false);
else if (window.attachEvent)
window.attachEvent("onload", func);
}
/* LinkFA() - menambahkan bintang di InterWiki */
function LinkFA()
{
// iterate over all <span>-elements
for(var i=0; a = document.getElementsByTagName("span")[i]; i++) {
// if found a FA span
if(a.className == "FA") {
/* iterate over all <li>-elements */
for(var j=0; b = document.getElementsByTagName("li")[j]; j++) {
// if found a FA link
if(b.className == "interwiki-" + a.id) {
b.style.padding = "0 0 0 16px";
b.style.backgroundImage = "url('http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/6/60/LinkFA-star.png')";
b.style.backgroundRepeat = "no-repeat";
b.title = "Artikel ini adalah sebuah artikel pilihan";
}
}
}
}
}
addLoadEvent(LinkFA);
/* (Mulai) Menghilangkan judul halaman utama dan mengganti nama tab */
var mpTitle = "Halaman Utama/September 2006";
var isMainPage = (document.title.substr(0, mpTitle.length) == mpTitle)
var isDiff = (document.location.search && (
document.location.search.indexOf("diff=") != -1 ||
document.location.search.indexOf("oldid=") != -1 ||
document.location.search.indexOf("action=history") != -1
));
if (isMainPage && !isDiff)
{
document.write('<style type="text/css"> #siteSub, #contentSub, h1.firstHeading { display: none!important; } #content, #content div.thumb, #p-cactions li a, #p-cactions li a:hover, #p-cactions li.selected a { background: #fff!important; } </style>');
var mpSmallEnabled;
var mpMinWidth = 700;
function mainPageTransform()
{
var mpContentEl = document.getElementById("bodyContent");
var mpBrowseEl = document.getElementById("EnWpMpBrowse");
var mpContainEl = document.getElementById("EnWpMpBrowseContainer");
var mpMarginEl = document.getElementById("EnWpMpMargin");
var mpEl = document.getElementById("EnWpMainPage");
if (!mpContentEl || !mpBrowseEl || !mpContainEl || !mpMarginEl || !mpEl)
return;
if (!mpSmallEnabled && mpContentEl.offsetWidth < mpMinWidth)
{
mpContainEl.insertBefore(mpBrowseEl, mpContainEl.firstChild);
mpBrowseEl.className = "EnWpMpBrowseBottom";
mpMarginEl.style.marginRight = 0;
mpSmallEnabled = true;
}
else if (mpSmallEnabled && mpContentEl.offsetWidth > mpMinWidth)
{
mpEl.insertBefore(mpBrowseEl, mpEl.firstChild);
mpBrowseEl.className = "EnWpMpBrowseRight";
mpMarginEl.style.marginRight = "13.8em";
mpSmallEnabled = false;
}
}
var onloadFuncts = [ mainPageTransform ];
if (window.addEventListener)
window.addEventListener("resize", mainPageTransform, false);
else if (window.attachEvent)
window.attachEvent("onresize", mainPageTransform);
}
function mainpg() {
if ((isMainPage || /[\/=:]Halaman_Utama/.test(document.location)) && document.getElementById('ca-nstab-main')) {
document.getElementById('ca-nstab-main').firstChild.innerHTML = 'Halaman Utama';
}
}
addOnloadHook(mainpg);
/** (Akhir) Menghilangkan judul halaman utama dan mengganti nama tab **/
/* ============================================================
Experimental: Function untuk NavFrame dari en.
============================================================ */
// set up the words in your language
var NavigationBarHide = '[ Sembunyikan ]';
var NavigationBarShow = '[ Tampilkan ]';
// set up max count of Navigation Bars on page,
// if there are more, all will be hidden
// NavigationBarShowDefault = 0; // all bars will be hidden
// NavigationBarShowDefault = 1; // on pages with more than 1 bar all bars will be hidden
var NavigationBarShowDefault = 1;
// shows and hides content and picture (if available) of navigation bars
// Parameters:
// indexNavigationBar: the index of navigation bar to be toggled
function toggleNavigationBar(indexNavigationBar)
{
var NavToggle = document.getElementById("NavToggle" + indexNavigationBar);
var NavFrame = document.getElementById("NavFrame" + indexNavigationBar);
if (!NavFrame || !NavToggle) {
return false;
}
// if shown now
if (NavToggle.firstChild.data == NavigationBarHide) {
for (
var NavChild = NavFrame.firstChild;
NavChild != null;
NavChild = NavChild.nextSibling
) {
if (NavChild.className == 'NavPic') {
NavChild.style.display = 'none';
}
if (NavChild.className == 'NavContent') {
NavChild.style.display = 'none';
}
}
NavToggle.firstChild.data = NavigationBarShow;
// if hidden now
} else if (NavToggle.firstChild.data == NavigationBarShow) {
for (
var NavChild = NavFrame.firstChild;
NavChild != null;
NavChild = NavChild.nextSibling
) {
if (NavChild.className == 'NavPic') {
NavChild.style.display = 'block';
}
if (NavChild.className == 'NavContent') {
NavChild.style.display = 'block';
}
}
NavToggle.firstChild.data = NavigationBarHide;
}
}
// adds show/hide-button to navigation bars
function createNavigationBarToggleButton()
{
var indexNavigationBar = 0;
// iterate over all < div >-elements
for(
var i=0;
NavFrame = document.getElementsByTagName("div")[i];
i++
) {
// if found a navigation bar
if (NavFrame.className == "NavFrame") {
indexNavigationBar++;
var NavToggle = document.createElement("a");
NavToggle.className = 'NavToggle';
NavToggle.setAttribute('id', 'NavToggle' + indexNavigationBar);
NavToggle.setAttribute('href', 'javascript:toggleNavigationBar(' + indexNavigationBar + ');');
var NavToggleText = document.createTextNode(NavigationBarHide);
NavToggle.appendChild(NavToggleText);
// Find the NavHead and attach the toggle link (Must be this complicated because Moz's firstChild handling is borked)
for(var j=0; j < NavFrame.childNodes.length; j++ ) {
if (NavFrame.childNodes[j].className == "NavHead") {
NavFrame.childNodes[j].appendChild(NavToggle);
}
}
NavFrame.setAttribute('id', 'NavFrame' + indexNavigationBar);
}
}
// if more Navigation Bars found than Default: hide all
if (NavigationBarShowDefault < indexNavigationBar) {
for( var i=1; i<=indexNavigationBar; i++ ) {
toggleNavigationBar(i);
}
}
}
addLoadEvent(createNavigationBarToggleButton);
/* ============================================================
End of - Function untuk NavFrame dari en.
============================================================ */
/* ============================================================
Experimental: Sisterprojects
============================================================ */
// InterProjekt-Links (vgl. [[MediaZilla:708]])
document.write('<style type="text/css">#interProyek {display: none; speak: none;} #p-tb .pBody {padding-right: 0;}<\/style>');
function iProject() {
if (document.getElementById("interProyek")) {
var iProject = document.getElementById("interProyek").innerHTML;
var interProject = document.createElement("div");
interProject.style.marginTop = "0.7em";
/* <pre> */
interProject.innerHTML = '<h5>Ke proyek lainnya<\/h5><div class="pBody">'+iProject+'<\/div>';
/* </pre> */
document.getElementById("p-tb").appendChild(interProject);
}
}
addLoadEvent(iProject);
/* ============================================================
End of - Experimental: Sisterprojects
============================================================ */
/* ============================================================
Experimental: Stripe
============================================================ */
var stripe = function()
{
// This function will add stripes to all tables that have the "wikitable-striped" class attribute.
var tables = document.getElementsByTagName("table");
for (var a = 0; a != tables.length; a++) {
var table = tables[a];
if (!table) { return; } // If there are no tables, abort.
if (table.getAttribute("class") == "tabelcantik") {
var tbodies = table.getElementsByTagName("tbody");
for (var b = 0; b < tbodies.length; b++) {
var even = true; // We start with an even stripe.
var trs = tbodies[b].getElementsByTagName("tr");
for (var c = 0; c < trs.length; c++) {
if (even) {
trs[c].className += "even";
} else {
trs[c].className += "odd";
}
even = !even;
}
}
} else
if (table.getAttribute("class") == "tabelcantikcyan") {
var tbodies = table.getElementsByTagName("tbody");
for (var b = 0; b < tbodies.length; b++) {
var even = true; // We start with an even stripe.
var trs = tbodies[b].getElementsByTagName("tr");
for (var c = 0; c < trs.length; c++) {
if (even) {
trs[c].className += "evencyan";
} else {
trs[c].className += "oddcyan";
}
even = !even;
}
}
} else
if (table.getAttribute("class") == "tabelcantikmerah") {
var tbodies = table.getElementsByTagName("tbody");
for (var b = 0; b < tbodies.length; b++) {
var even = true; // We start with an even stripe.
var trs = tbodies[b].getElementsByTagName("tr");
for (var c = 0; c < trs.length; c++) {
if (even) {
trs[c].className += "evenmerah";
} else {
trs[c].className += "oddmerah";
}
even = !even;
}
}
}
}
}
// Perform the striping.
window.onload = stripe;
// embedds edit tools drop down menu
document.write('<script type="text/javascript" src="/w/index.php?title=MediaWiki:Edittools.js&action=raw&ctype=text/javascript"><\/script>');
// ======================================================================
// Extra-tabs (commented)
// Menambahkan extra tabs. Lihat pula MediaWiki:Extra-tabs.js
// ======================================================================
// document.write('<script type="text/javascript" src="/w/index.php?title=MediaWiki:Extra-tabs.js&action=raw&ctype=text/javascript"><\/script>');
// Menambahkan portlet
document.write('<script type="text/javascript" src="/w/index.php?title=MediaWiki:ExtraPortlet.js&action=raw&ctype=text/javascript"><\/script>');
// Template:Judul
if (document.URL.indexOf("=edit") > 0 || document.URL.indexOf("=submit") > 0) {var noJS;}
else {
document.write('<style type="text/css">#title-override {display: none; speak: none;}<\/style>');
function pTitle() {
if (document.getElementById("title-override")) {
var pTitle = document.getElementById("pTitle").innerHTML;
document.getElementsByTagName("h1")[0].innerHTML = pTitle;
}
}
hookEvent("load", pTitle);
}
MediaWiki:Acct creation throttle hit
35
sysop
4794
2006-03-24T01:06:39Z
Borgx
25
Telah ada $1 akun dibuat dalam 24 jam terakhir, dimana semua akun tersebut berasal dari alamat IP yang Anda gunakan. Ini adalah jumlah maksimum yang diijinkan dalam rentang waktu sekarang ini. Pengguna dari alamat IP ini tidak bisa lagi membuat akun untuk sementara waktu.
MediaWiki:Allmessages
46
sysop
4968
2006-05-24T02:55:36Z
Borgx
25
Pesan sistem
MediaWiki:Allpages
50
sysop
4758
2006-03-07T00:58:55Z
Borgx
25
Semua halaman
MediaWiki:Blockedtext
88
sysop
4846
2006-04-05T04:24:42Z
Borgx
25
{| style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9; width: 80%; margin: 0 auto 1em auto; padding: .2em; text-align: justify;"
|-
| [[Image:Stop.svg|50px]]
||Anda atau alamat IP Anda telah diblokir oleh $1. Alasannya: $2. Anda dapat menghubungi [[Project:Pengurus|para pengurus]] untuk membicarakan pemblokiran ini. Perhatikan bahwa Anda tidak dapat mengirim e-mail dengan fasilitas di {{ns:Project}}, kecuali Anda mempunyai sebuah alamat e-mail yang sah dan alamat e-mail tersebut tercatat di dalam [[Special:Preferences|konfigurasi Anda]] serta [[Special:Confirmemail|telah diverifikasi]]. Alamat IP Anda adalah $3. Sertakan alamat IP ini pada setiap pertanyaan yang Anda buat.
Jika Anda tidak mau menggunakan e-mail atau tidak mempunyai alamat e-mail, Anda dapat menyatakan pendapat Anda di [[Istimewa:Mytalk|halaman pembicaraan Anda]].
|}
MediaWiki:Booksources
102
sysop
4759
2006-03-07T01:00:04Z
Borgx
25
Sumber buku
MediaWiki:Brokenredirects
104
sysop
4757
2006-03-07T00:57:36Z
Borgx
25
Peralihan halaman rusak
MediaWiki:Copyrightwarning
146
sysop
3848
2005-12-13T01:12:46Z
Borgx
25
perbaharui
<div id="editpage-copywarn-copywarn" style="background: white; margin:0em; padding:4px; border:1px solid #c00000; font-size: 90%">
{|
|width="15%" | <big>'''Persetujuan penyuntingan'''</big>
|Saya menegaskan bahwa segala perubahan yang saya lakukan '''tidak melanggar [[Wikipedia:Hak cipta|hak cipta]]''' dan berdasarkan '''sumber-sumber yang terpercaya dan dapat dibuktikan'''.<br />
|}
</div>
MediaWiki:Currentevents
154
sysop
3943
2005-12-14T06:36:41Z
Borgx
25
Kejadian terkini
MediaWiki:Disambiguations
188
sysop
4748
2006-03-07T00:40:15Z
Borgx
25
Halaman disambiguasi
MediaWiki:Doubleredirects
193
sysop
4756
2006-03-07T00:56:26Z
Borgx
25
Peralihan halaman ganda
MediaWiki:Listusers
333
sysop
4746
2006-03-07T00:35:19Z
Borgx
25
Daftar pengguna
MediaWiki:Longpages
359
sysop
4749
2006-03-07T00:41:32Z
Borgx
25
Halaman panjang
MediaWiki:Newarticletext
439
sysop
3930
2005-12-14T05:52:21Z
Borgx
25
Anda mengikuti pranala (''link'') ke halaman yang belum ada. Untuk membuat halaman tersebut, ketiklah isi halaman di kotak di bawah ini
(lihat [[{{SITENAME}}:Bantuan|halaman bantuan]] untuk informasi lebih lanjut). Jika Anda tanpa sengaja sampai ke halaman ini, klik tombol '''back''' di browser Anda.
* <font color="red">Gunakan <u>[[{{SITENAME}}:Kotak pasir|kotak pasir]]</u> jika anda hanya berniat untuk mencoba-coba (bereksperimen) saja</font>.
* <font color="blue">Jangan lupa untuk <u>[[Istimewa:Userlogin|masuk log (''log-in'')]]</u> sebelum mulai menyunting</font>.
MediaWiki:Newpages
446
sysop
4747
2006-03-07T00:38:45Z
Borgx
25
Halaman baru
MediaWiki:Noarticletext
458
sysop
3933
2005-12-14T06:04:16Z
Borgx
25
<div style="border: 1px solid #ccc; padding: 7px; background-color: #fff; color: #000">'''{{SITENAME}} bahasa Indonesia tidak mempunyai artikel dengan judul ini.'''
* '''[{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|action=edit}} Mulai artikel baru mengenai {{PAGENAME}}]'''
* [[{{ns:special}}:Search/{{PAGENAME}}|Lakukan pencarian untuk {{PAGENAME}}]] di artikel lainnya
* [[w:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|Lakukan pencarian untuk {{PAGENAME}}]] di Wikipedia bahasa Indonesia.
* [[wikt:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|Lakukan pencarian untuk {{PAGENAME}}]] di Wiktionary bahasa Indonesia.
* [[q:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|Lakukan pencarian untuk {{PAGENAME}}]] di Wikiquote bahasa Indonesia.
<!--* [[b:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|Lakukan pencarian untuk {{PAGENAME}}]] di Wikibooks bahasa Indonesia.-->
* [[s:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|Lakukan pencarian untuk {{PAGENAME}}]] di Wikisource bahasa Indonesia.
* [[Commons:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|Lakukan pencarian untuk {{PAGENAME}}]] di Commons, gudang penyimpanan kami untuk gambar, musik, audio, dan video gratis.
----
* <font color="red">Jika anda hanya bermaksud untuk mencoba-coba (bereksperimen) dengan wiki, anda dapat mencobanya di '''[[{{SITENAME}}:Kotak pasir|kotak pasir]]'''. Harap tidak melakukan eksperimen selain di '''[[{{SITENAME}}:Kotak pasir|kotak pasir]]''', karena akan merusak data-data di {{SITENAME}} ini.</font>
* <font color="red">Jika anda belum masuk log (''log-in''), kami sarankan anda untuk [[Istimewa:Userlogin|masuk log]] sebelum memulai menyunting artikel ini. Lihat juga [[{{SITENAME}}:Keuntungan mempunyai akun|alasan kenapa anda dianjurkan untuk log-in]].
----
* '''Jika Anda telah memulai halaman ini dalam beberapa menit lalu dan karya Anda masih belum muncul, hal ini mungkin terjadi akibat penundaan yang dapat terjadi selama kami memperbaharui gudang data/''database'' kami'''. Tunggulah beberapa saat dan periksalah sesaat lagi sebelum mencoba menulis ulang artikel ini.
* Jika Anda telah memulai artikel dengan judul ini sebelumnya, artikel Anda mungkin telah dihapus karena suatu alasan.
</div>
MediaWiki:Pagemovedtext
524
sysop
5066
2006-06-12T05:49:25Z
Borgx
25
<div class="plainlinks">Halaman "[{{fullurl:<includeonly></includeonly>$1|redirect=no}} $1]" dipindahkan ke "[[$2]]". Jangan lupa untuk memperbaiki [[{{ns:special}}:Whatlinkshere/$1|pengalihan ganda]] yang mungkin terjadi.</div>
MediaWiki:Portal
534
sysop
3942
2005-12-14T06:34:15Z
Borgx
25
Portal komunitas
MediaWiki:Preferences
540
sysop
4785
2006-03-23T05:09:39Z
Borgx
25
Preferensi
MediaWiki:Prefs-misc
542
sysop
4783
2006-03-23T04:52:27Z
Borgx
25
Lain-lain
MediaWiki:Prefs-personal
543
sysop
4784
2006-03-23T05:07:36Z
Borgx
25
Profil
MediaWiki:Prefs-rc
544
sysop
4781
2006-03-23T04:47:33Z
Borgx
25
Perubahan terbaru
MediaWiki:Preview
549
sysop
3934
2005-12-14T06:07:12Z
Borgx
25
Pratayang
MediaWiki:Previewnote
551
sysop
4199
2005-12-23T01:38:19Z
Borgx
25
Ini merupakan hasil pratayang yang belum disimpan. Klik "simpan halaman" untuk menyimpan.
MediaWiki:Randompage
585
sysop
3945
2005-12-14T06:46:20Z
Borgx
25
Sembarang halaman
MediaWiki:Recentchanges
601
sysop
3944
2005-12-14T06:41:40Z
Borgx
25
Perubahan terbaru
MediaWiki:Revertpage
622
sysop
4403
2006-02-03T05:33:29Z
Borgx
25
Kembalikan suntingan $2 ke revisi terakhir oleh $1
MediaWiki:Rollback short
631
sysop
4367
2006-01-29T07:39:20Z
Borgx
25
terjemahkan
Kembalikan
MediaWiki:Rollbacklink
633
sysop
4497
2006-02-08T02:01:39Z
Borgx
25
terjemahkan
Kembalikan
MediaWiki:Savearticle
636
sysop
3863
2005-12-14T00:53:41Z
Borgx
25
Simpan halaman
MediaWiki:Searchresultshead
646
sysop
4782
2006-03-23T04:49:55Z
Borgx
25
Pencarian
MediaWiki:Sharedupload
661
sysop
6845
2006-09-11T01:15:17Z
Borgx
25
dari wp
<br clear=both>
{| align=center border=0 cellpadding=3 cellspacing=3 style="border: solid #aaa 1px; background: #f9f9f9; font-size: 100%;"
|-
| [[Image:Commons-logo.svg|20px|Logo Wikimedia Commons]]
|Berkas (''file'') ini berasal dari [[Commons:Halaman Utama|Wikimedia Commons]] sehingga merupakan<br> muatan berbagi yang dapat digunakan oleh seluruh proyek Wiki.
----
Lihat '''[[Commons:Image:{{PAGENAME}}|halaman keterangannya]]''' <!--di Commons-->di sana.
|}
MediaWiki:Shortpages
662
sysop
4750
2006-03-07T00:42:43Z
Borgx
25
Halaman pendek
MediaWiki:Showhideminor
665
sysop
4839
2006-04-03T00:42:43Z
Borgx
25
tes
$1 suntingan kecil | $2 bot | $3 pengguna yang login | $4 suntingan diperiksa | $5 suntinganku | $6 anon
MediaWiki:Showpreview
669
sysop
3864
2005-12-14T00:54:20Z
Borgx
25
Lihat pratayang
MediaWiki:Sitenotice
673
sysop
6981
2006-09-12T06:00:25Z
Borgx
25
{{#ifexist:MediaWiki:Sitenotice/{{NAMESPACE}}|{{MediaWiki:Sitenotice/{{NAMESPACE}}}}|{{MediaWiki:Sitenotice/Default}}}}
MediaWiki:Sitesupport
710
sysop
3941
2005-12-14T06:32:51Z
Borgx
25
Sumbangan dana
MediaWiki:Sitesupport-url
711
sysop
3940
2005-12-14T06:32:14Z
Borgx
25
Project:Sumbangan
MediaWiki:Skin
715
sysop
4786
2006-03-23T05:11:13Z
Borgx
25
Kulit
MediaWiki:Tagline
740
sysop
3849
2005-12-13T01:13:41Z
Borgx
25
perbaharui
Dari Wikibooks Indonesia, sumber buku teks bebas berbahasa Indonesia
MediaWiki:Textboxsize
748
sysop
4780
2006-03-23T04:44:27Z
Borgx
25
Penyuntingan
MediaWiki:Tog-watchdefault
776
sysop
4797
2006-03-27T00:54:50Z
Borgx
25
Tambahkan halaman yang disunting ke dalam daftar pantauan
MediaWiki:Uploadtext
836
sysop
3852
2005-12-13T01:19:40Z
Borgx
25
perbaharui
Gunakan formulir berikut ini untuk memuat berkas (''file'') gambar baru untuk dipakai dalam ilustrasi artikel Anda.
<strong>CATATAN:</strong> Sebelum Anda memuat di sini, pastikan bahwa Anda telah membaca dan menaati kebijakan penggunaan gambar seperti tertulis dalam [[Wikibooks:Kebijakan penggunaan gambar|kebijakan penggunaan gambar]].
Untuk melihat atau mencari gambar-gambar yang telah dimuat, silakan kunjungi [[Special:Imagelist|daftar gambar yang telah dimuat]]. Semua pemuatan dan penghapusan tercatat dalam [[Istimewa:Log/upload|log muatan]].
<div style="border: 1px solid grey; background: #ddf; padding: 5px; margin: 0 auto;">
'''Cara memasukkan gambar''':
#Pada kebanyakan browser, Anda akan melihat tombol "Lihat-lihat..." (atau "Browse..."), yang akan menampilkan dialog buka berkas sistem operasi Anda. Memilih sebuah berkas akan mengisikan namanya dalam kotak teks di sebelah tombol tersebut.
#Tekan tombol "Muatkan file" untuk menyelesaikan proses pemuatan. Proses ini mungkin akan memakan waktu agak lama jika Anda memiliki koneksi internet yang lambat.</div>
Untuk memasukkan sebuah gambar ke dalam artikel, gunakan pranala dalam bentuk <tt><nowiki>[[Gambar:nama file.jpg]]</nowiki></tt> atau <tt><nowiki>[[Gambar:nama file.png|teks alternatif]]</nowiki></tt> atau <tt><nowiki>[[Media:nama file.ogg]]</nowiki></tt> untuk suara.
<big>'''Perhatian'''</big>
*Anda '''harus''' menuliskan sumber asal gambar tersebut di bagian "Ringkasan" di bawah ini, dengan mengetiknya sendiri atau menggunakan ''tag'' seperti <tt><nowiki>{</nowiki>{GFDL}}</tt>, <tt><nowiki>{</nowiki>{DU}}</tt>, dll. (lihat keterangan ''tag'' di [[Wikibooks:Templat Wikibooks|halaman ini]])
*Mohon namai berkas Anda secara deskriptif untuk menghindari kebingungan.
*Mohon diperhatikan bahwa sebagaimana dengan halaman Wikipedia yang lain, orang lain dapat menyunting atau menghapus berkas Anda jika mereka menganggap hal itu perlu, dan Anda juga dapat diblokir bila Anda menyalahgunakan sistem.
----
MediaWiki:Wantedpages
896
sysop
4751
2006-03-07T00:45:08Z
Borgx
25
Halaman yang diinginkan
MediaWiki:Watchdetails
898
sysop
4627
2006-02-20T01:20:00Z
Borgx
25
perbaiki
Anda memiliki $1 halaman yang dipantau (tidak termasuk halaman pembicaraan). [[Special:Watchlist/edit|Lihat dan sunting daftarnya]].
Wiki
936
2853
2005-05-18T17:11:54Z
61.178.177.158
----
'''Wiki''' atau '''wiki''' adalah sebuah situs web (atau koleksi dokumen hiperteks lainnya) yang memperbolehkan sang pengguna untuk menambah isinya, seperti di forum Internet, tetapi juga memperbolehkan isi tersebut disunting pengguna lain.
Istilah ini juga dapat merujuk kepada perangkat lunak kolaboratif yang digunakan untuk menciptakan situs web semacam itu.
''Wiki'' (dengan huruf besar 'W') and ''WikiWikiWeb'' kadang digunakan untuk merujuk kepada Portland Pattern Repository, wiki yang paling pertama diciptakan. Pendukung penggunaan ini mengusulkan penggunaan huruf kecil 'w' untuk membedakan istilah generik yang sedang dibicarakan di sini. Wiki wiki berasal dari istilah bahasa Hawaii untuk "cepat" atau "super-cepat".
Kadang istilah '''wikiwiki''' atau '''WikiWiki''' digunakan daripada wiki. Istilah-istilah ini dapat digunakan secara berganti-ganti meskipun perbedaan pandangan mengenai kapitalisasi juga dapat diterapkan dalam cara yang mirip.
----
[[ar:ويكي]]
[[bg:Уики]]
[[ca:Wiki]]
[[da:WikiWiki]]
[[de:Wiki]]
[[en:Wiki]]
[[eo:Vikio]]
[[es:Wiki]]
[[et:Wiki]]
[[fa:ویکی‌ویکی]]
[[fi:Wiki]]
[[fo:Wiki]]
[[fr:Wiki]]
[[gl:Wiki]]
[[he:ויקי]]
[[ia:Wiki]]
[[ja:ウィキ]]
[[ko:위키위키]]
[[lb:Wiki]]
[[ms:Wiki]]
[[nl:Wikiwiki]]
[[pl:Wiki]]
[[simple:Wiki]]
[[sl:Wiki]]
[[sr:%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8]]
[[sv:Wiki]]
[[vi:Wiki]]
[[zh-cn:WikiWiki]]
Templat:ProyekWiki
939
7349
2006-10-24T10:31:49Z
87.122.19.46
svg
'''{{ns:project}}''' disediakan gratis oleh sebuah organisasi nirlaba, [[Wikimedia|Yayasan Wikimedia]], yang juga mengendalikan beberapa proyek [[m:List of Wikipedias|multibahasa]] yang lain.
<br clear="all" />
{|width="100%" align="center" cellpadding="4" style="text-align:left;"
| align="center" | {{Click || image=Wikipedia-logo.png | link=w:Halaman Utama | width=35px | height=35px }}
| '''[[w:Halaman Utama|Wikipedia]]'''<br />''Ensiklopedia''
| align="center" | {{Click || image=Wikiquote-logo.svg | link=q:Halaman Utama | width=35px | height=35px }}
| '''[[q:Halaman Utama|Wikiquote]]'''<br />''Koleksi kutipan''
| align="center" | {{Click || image=Wiktionary-logo-en.png | link=wikt:Halaman Utama | width=51px | height=35px }}
| '''[[wikt:Halaman Utama|Wiktionary]]'''<br />''Kamus dan tesaurus''
|-
| align="center" | {{Click || image=Wikisource-logo.svg | link=s:Halaman Utama | width=35px | height=41px }}
| '''[[s:Halaman Utama|Wikisource]]'''<br />''Perpustakaan naskah''
| align="center" | {{Click || image=WikiNews-Logo.svg | link=wikinews:Main Page | width=51px | height=30px }}
| '''[[wikinews:|Wikinews]]'''<br />''Sumber berita''
| align="center" | {{Click || image=Wikiversity-logo.svg | link=:en:v:Main Page | width=41px | height=31px }}
| '''[[:en:v:Main Page|Wikiversity]]'''<br />''Bahan belajar''
|-
| align="center" | {{Click || image=Wikispecies-logo.svg | link=wikispecies:Halaman Utama | width=35px | height=41px }}
| '''[[wikispecies:Halaman Utama|Wikispecies]]'''<br />''Direktori spesies''
| align="center" | {{Click || image=Commons-logo.svg | link=commons:Halaman Utama | width=31px | height=41px }}
| '''[[commons:Halaman Utama|Commons]]'''<br />''Berkas multimedia''
| align="center" | {{Click || image=Wikimedia-logo.svg | link=meta: | width=35px | height=36px }}
| '''[[meta:|Meta-Wiki]]'''<br />''Koordinasi proyek''
|}
<!--
<div style="float: left; width: 25%; text-align: left">
<div style="float:left;height:3.5em;margin-right:.5em;padding-top:5px;">{{Click || image=Wiktionary-logo-35px.gif | link=wikt:Halaman Utama | width=35px | height=35px }}</div>
[[wikt:|'''Wiktionary''']]<br />''Kamus dan tesaurus''
</div>
<div style="float: left; width: 25%; text-align: left">
<div style="float:left;height:3.5em;margin-right:.5em;padding-top:5px">{{Click || image=Wikibooks-logo-35px.png | link=b:Halaman Utama | width=35px | height=36px }}</div>
[[b:|'''Wikibooks''']]<br />''Buku teks''
</div>
<div style="float: left; width: 25%; text-align: left">
<div style="float:left;height:3.5em;margin-right:.5em;padding-top:5px">{{Click || image=Wikiquote-logo-35px.png | link=q:Halaman Utama | width=35px | height=41px }}</div>
[[q:|'''Wikiquote''']]<br />''Koleksi kutipan''
</div>
<div style="float: left; width: 25%; text-align: left">
<div style="float:left;height:3.5em;margin-right:.5em;padding-top:5px">{{Click || image=Wikisource-logo-35px.png | link=s:Halaman Utama | width=35px | height=37px }}</div>
[[s:|'''Wikisource''']]<br />''Perpustakaan naskah''
</div>
<div style="clear: left"></div>
<div style="float: left; width: 25%; text-align: left">
<div style="float:left;height:3.5em;margin-right:.5em;padding-top:10px">{{Click || image=Wikinews-logo-35px.png | link=wikinews:Main Page | width=35px | height=21px }}</div>
[[wikinews:|'''Wikinews''']]<br />''Sumber berita''
</div>
<div style="float: left; width: 25%; text-align: left">
<div style="float:left;height:3.5em;margin-right:.5em;padding-top:5px">{{Click || image=Wikispecies-logo-35px.png | link=wikispecies:Halaman Utama | width=35px | height=41px }}</div>
[[wikispecies:Halaman Utama|'''Wikispecies''']]<br />''Direktori spesies''
</div>
<div style="float: left; width: 25%; text-align: left">
<div style="float:left;height:3.5em;margin-right:.5em">{{Click || image=Commons-logo-35px.png | link=commons:Halaman Utama | width=35px | height=48px }}</div>
[[commons:Halaman Utama|'''Commons''']]<br />''Berkas multimedia''
</div>
<div style="float: left; width: 25%; text-align: left">
<div style="float:left;height:3.5em;margin-right:.5em;padding-top:5px">{{Click || image=Wikimedia-logo-35px.png | link=meta:Main Page | width=35px | height=36px }}</div>
[[meta:Main Page|'''Meta-Wiki''']]<br />''Koordinasi proyek''
</div>-->
<br clear="all"><noinclude>
{{dilindungi (Halaman Utama)}}
[[Kategori:Templat halaman utama|{{PAGENAME}}]]</noinclude>
Wikimedia
940
6998
2006-09-13T02:44:06Z
Borgx
25
{{KeWikipedia|Yayasan Wikimedia}}
Pengguna:LouCypher/monobook.css
941
2858
2005-02-15T19:31:15Z
LouCypher
9
upd
@import url("http://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=User:LouCypher/monobook.css&action=raw&ctype=text/css");
Pengantar Manajemen Jaringan
942
2859
2005-02-28T06:04:33Z
Andika
4
Pengantar Manajemen Jaringan dipindahkan ke Manajemen Jaringan:Pengantar
#REDIRECT [[Manajemen Jaringan:Pengantar]]
Manajemen Jaringan - Manajemen Fault
943
2860
2005-02-28T06:06:27Z
Andika
4
Manajemen Jaringan - Manajemen Fault dipindahkan ke Manajemen Jaringan:Manajemen Fault
#REDIRECT [[Manajemen Jaringan:Manajemen Fault]]
Manajemen Jaringan - Manajemen Konfigurasi
944
2861
2005-02-28T06:08:47Z
Andika
4
Manajemen Jaringan - Manajemen Konfigurasi dipindahkan ke Manajemen Jaringan:Manajemen Konfigurasi
#REDIRECT [[Manajemen Jaringan:Manajemen Konfigurasi]]
Manajemen Jaringan - Akunting
945
2862
2005-02-28T06:10:13Z
Andika
4
Manajemen Jaringan - Akunting dipindahkan ke Manajemen Jaringan:Akunting
#REDIRECT [[Manajemen Jaringan:Akunting]]
Manajemen Jaringan - Manajemen Kinerja
946
2863
2005-02-28T06:15:57Z
Andika
4
Manajemen Jaringan - Manajemen Kinerja dipindahkan ke Manajemen Jaringan:Manajemen Kinerja
#REDIRECT [[Manajemen Jaringan:Manajemen Kinerja]]
Manajemen Jaringan - Manajemen Keamanan
947
2864
2005-02-28T06:16:32Z
Andika
4
Manajemen Jaringan - Manajemen Keamanan dipindahkan ke Manajemen Jaringan:Manajemen Keamanan
#REDIRECT [[Manajemen Jaringan:Manajemen Keamanan]]
Pengguna:LouCypher
948
2865
2005-03-04T15:48:22Z
LouCypher
9
soft redirect to [[w:|Wikipedia]]
Lihat [[w:Pengguna:LouCypher|Wikipedia:Pengguna:LouCypher]]
Pengguna:Edsmedia
950
2867
2005-03-18T14:56:27Z
Edsmedia
11
<div align=center><div style="background-color: #ffffcc; border: 1px outset #aaaaaa;">
==== EdsMedia - Mengenai Diriku ====
<div style="background-color: white; border: 1px inset;padding: .5em 3em;width: 80%">Halo! Selamat datang di sini dan terima kasih atas perhatian kalian untuk melihat profilku ;-). <br>Sayangnya saya tidak terlalu sering mengunjungi situs ini, tapi saya sering mengunjungi situs-situs yang sedang dalam tahap perkembangan di bawah ini:<br><br>
*'''-- [http://id.wikipedia.org Wikipedia Indonesia] --''' <br>
*'''-- [http://id.wiktionary.org KamusWiki Indonesia] --''' <br>
*'''-- [http://id.wikiquote.org KutipanWiki Indonesia] --''' <br><br>
==== Sumbanganku ====
Modifikasi ''halaman utama'' yang pertama kalinya menyesuaikan dengan tata-letak versi Inggris (Semula masih kosong melompong). Modifikasi semua ''artikel yang berkaitan dengan Wikipedia'' (hanya terdapat beberapa pada saat ini ditulis). Perubahan artikel yang mengandung unsur ''spam'' atau yang tak-bertanggung jawab lainnya.<br>
<br>
Anda bisa melihat profilku di [http://id.wikipedia.org/wiki/Pengguna:Edsmedia sini]
<br><br>
Terima kasih, saya menunggu partisipasi dari kalian semua untuk memperluas BukuWiki bahasa Indonesia.
</div><br><br></div></div>
Kenapa menyumbang ke buku cetak sumber terbuka
951
2868
2005-04-09T02:00:03Z
210.50.25.138
Beberapa alasan menarik mengapa Anda harus berpartisipasi meliputi:
<ol>
<li>Teruskan ilmu Anda kepada orang lain meski hanya secara singkat</li>
<li>Cepatnya perkembangan ilmu bila dibagikan kepada orang lain</li>
<li>Ilmu akan lebih berguna bila diamalkan. Semua ilmu yang Anda miliki belum 100% diamalkan, jadi tuliskan, dan biarkan orang lain yang mengamalkannya.</li>
</ol>
Bahasa Esperanto
953
5917
2006-07-18T20:28:59Z
85.250.210.46
[[Image:Flag of Esperanto.svg|right|200px]]<br>
'''BONVENON!'''
'''SELAMAT DATANG!'''
[[PELAJARAN]]'''>>'''
[[w:Esperanto|Esperanto (Wikipedia)]]
[[de:Esperanto]]
[[en:Esperanto]]
[[eo:Esperanto por komencantoj]]
[[es:Esperanto]]
[[et:Esperanto]]
[[fr:Espéranto]]
[[ms:Bahasa Esperanto]]
[[ja:エスペラント]]
[[nl:Esperanto]]
[[pl:Esperanto]]
[[pt:Esperanto]]
[[fi:Esperanton kieli]]
[[sv:Esperanto]]
[[zh:世界语]]
[[he:אספרנטו]]
PELAJARAN
954
2871
2005-04-29T16:55:45Z
Verdulo
13
[[Bahasa_Esperanto|<<kembali]]
* [[Leciono 1]] Pelajaran 1
* [[Leciono 2]] Pelajaran 2
* [[Leciono 3]] Pelajaran 3
* [[Leciono 4]] Pelajaran 4
* [[Leciono 5]] Pelajaran 5
* [[Leciono 6]] Pelajaran 6
* [[Leciono 7]] Pelajaran 7
Leciono 1
955
2872
2005-04-29T16:54:50Z
Verdulo
13
[[PELAJARAN|<<kembali]]
==ABJAD==
Abjad Esperanto mempunyai 28 huruf:
A, B, C, Ĉ, D, E, F, G, Ĝ, H, Ĥ, I, J, Ĵ, K, L, M, N, O, P, R, S, Ŝ, T, U, Ŭ, V, Z
a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z
==LAFAL==
Pembicaraan:PELAJARAN
956
2873
2005-04-29T12:57:55Z
Verdulo
13
Artikel ini merupakan [[w:Tulisan rintisan|tulisan rintisan]]. Anda dapat turut-serta mengembangkannya menjadi artikel yang utuh.
Pembicaraan:Bahasa Esperanto
957
2874
2005-04-29T13:01:27Z
Verdulo
13
Artikel ini merupakan [[w:Tulisan rintisan|tulisan rintisan]]. Anda dapat turut-serta mengembangkannya menjadi artikel yang utuh.
Pembicaraan:Leciono 1
958
2875
2005-04-29T13:02:12Z
Verdulo
13
Artikel ini merupakan [[w:Tulisan rintisan|tulisan rintisan]]. Anda dapat turut-serta mengembangkannya menjadi artikel yang utuh.
MediaWiki:Allinnamespace
984
sysop
4306
2006-01-25T00:23:42Z
Borgx
25
terjemahkan
Semua halaman (namespace "$1")
MediaWiki:Confirmemail loggedin
999
sysop
4732
2006-03-03T05:02:30Z
Borgx
25
terjemahkan
Alamat surat elektronik Anda telah dikonfirmasi.
MediaWiki:Confirmemail send
1000
sysop
4734
2006-03-03T05:07:37Z
Borgx
25
terjemahkan
Kirim kode konfirmasi
MediaWiki:Confirmemail sent
1002
sysop
4736
2006-03-03T05:16:02Z
Borgx
25
terjemahkan
Surat elektronik berisi kode konfirmasi telah dikirim.
MediaWiki:Confirmemail text
1005
sysop
4735
2006-03-03T05:12:45Z
Borgx
25
terjemahkan
{{NS:4}} mengharuskan Anda untuk melakukan konfirmasi atas alamat surat elektronik Anda sebelum fitur-fitur surat elektronik dapat digunakan. Klik tombol di bawah ini untuk mengirimi Anda sebuah surat elektronik yang berisi kode konfirmasi yang berupa sebuah alamat internet. Salin alamat tersebut ke browser web Anda dan buka alamat tersebut untuk melakukan konfirmasi sehingga menginformasikan {{NS:4}} bahwa alamat surat elektronik Anda valid.
MediaWiki:Eauthentsent
1015
sysop
4728
2006-03-03T04:44:50Z
Borgx
25
terjemahkan
Sebuah surat elektronik untuk konfirmasi telah dikirim ke alamat surat elektronik Anda. Anda harus mengikuti instruksi di dalam surat elektronik tersebut untuk melakukan konfirmasi bahwa alamat tersebut adalah benar kepunyaan Anda. Wikipedia tidak akan mengaktifkan fitur surat elektronik jika langkah ini belum dilakukan.
MediaWiki:Emailauthenticated
1019
sysop
4731
2006-03-03T04:59:53Z
Borgx
25
terjemahkan
Alamat surat elektronik Anda telah dikonfirmasi pada $1.
MediaWiki:Emailconfirmlink
1020
sysop
4730
2006-03-03T04:56:37Z
Borgx
25
terjemahkan
Konfirmasikan alamat surat elektronik Anda
MediaWiki:Emailnotauthenticated
1021
sysop
4729
2006-03-03T04:52:11Z
Borgx
25
terjemahkan
Alamat surat elektronik Anda <strong>belum dikonfirmasi</strong>. Sebelum dikonfirmasi Anda tidak bisa menggunakan fitur surat elektronik.
MediaWiki:Files
1265
sysop
4779
2006-03-23T04:41:34Z
Borgx
25
terjemahkan
Gambar
MediaWiki:Ipboptions
1298
sysop
4951
2006-05-09T02:17:01Z
Borgx
25
terjemahkan
2 jam:2 hours,1 hari:1 day,3 hari:3 days,1 minggu:1 week,2 minggu:2 weeks,1 bulan:1 month,3 bulan:3 months,6 bulan:6 months,1 tahun:1 year,selamanya:infinite
MediaWiki:Ipbother
1299
sysop
4953
2006-05-09T02:27:08Z
Borgx
25
terjemahkan
Waktu lain
MediaWiki:Ipbotheroption
1300
sysop
4952
2006-05-09T02:23:40Z
Borgx
25
terjemahkan
lainnya
MediaWiki:Showdiff
1328
sysop
3865
2005-12-14T00:54:43Z
Borgx
25
Perlihatkan perubahan
MediaWiki:Sidebar
1329
sysop
3938
2005-12-14T06:29:18Z
Borgx
25
* navigation
** mainpage|mainpage
** portal-url|portal
** Wikibooks:Warung Kopi|Warung Kopi
** currentevents-url|currentevents
** recentchanges-url|recentchanges
** randompage-url|randompage
** helppage|help
** sitesupport-url|sitesupport
MediaWiki:Tog-externaldiff
1336
sysop
4799
2006-03-27T01:00:37Z
Borgx
25
terjemahkan
Gunakan perangkat lunak luar untuk melihat perbedaan suntingan
MediaWiki:Tog-externaleditor
1337
sysop
4800
2006-03-27T01:02:21Z
Borgx
25
terjemahkan
Gunakan perangkat lunak pengolah kata luar
MediaWiki:Underline-always
1403
sysop
4957
2006-05-11T03:33:49Z
Borgx
25
terjemahkan
Selalu
MediaWiki:Underline-default
1404
sysop
4958
2006-05-11T03:37:22Z
Borgx
25
terjemahkan
Sesuai konfigurasi penjelajah web
MediaWiki:Underline-never
1405
sysop
4955
2006-05-11T03:30:04Z
Borgx
25
terjemahkan
Tidak
MediaWiki:Unusedcategories
1406
sysop
4270
2006-01-07T06:15:20Z
Borgx
25
terjemahkan
Kategori yang tidak digunakan
Rakbuku Kimia
1409
3359
2005-07-30T20:57:15Z
Muhamad
16
[[Rakbuku Ilmu]]
----
* [[Kimia Dasar]]
* [[Kimia Fisik]]
* [[Kimia Analitik]]
* [[Kimia Anorganik]]
* [[Kimia Organik]]
* [[Biokimia]]
* [[Kimia Inti]]
* [[Kimia Industri]]
* [[Pendidikan Kimia]]
Kimia Dasar
1410
3360
2005-07-30T21:16:16Z
Muhamad
16
Daftar isi dan lampiran
== Daftar Isi==
[[Pendahuluan (Kimia Dasar)|Pendahuluan]] - Alam semesta, kehidupan, dan Kimia
#[[Konsep kimia dasar]]
#[[Reaksi kimia (Kimia Dasar)|Reaksi kimia]]
#[[Energetika (Kimia Dasar)|Energetika]]
#[[Struktur atom (Kimia Dasar)|Struktur atom]]
#[[Senyawa dan ikatan (Kimia Dasar)|Senyawa dan ikatan]]
#[[Wujud zat dan kesetimbangan fasa (Kimia Dasar)|Wujud zat dan kesetimbangan fasa]]
#[[Kesetimbangan Kimia (Kimia Dasar)|Kesetimbangan kimia]]
#[[Larutan dan sifat koligatif (Kimia Dasar)|Larutan dan sifat koligatif]]
#[[Kesetimbangan kelarutan (Kimia Dasar)|Kesetimbangan kelarutan]]
#[[Asam dan Basa (Kimia Dasar)|Asam dan basa]]
#[[Reaksi redoks dan elektrokimia (Kimia Dasar)|Reaksi redoks dan elektrokimia]]
#[[Kinetika kimia (Kimia Dasar)|Kinetika kimia]]
#[[Kimia inti (Kimia Dasar)|Kimia inti]]
#[[Kimia unsur (Kimia Dasar)|Kimia unsur]]
==Lampiran==
#[[Tabel berkala]]
#[[Besaran dan satuan]]
#[[Tetapan (Kimia Dasar)|Tetapan]]
#[[Tetapan setimbang (Kimia Dasar)|Tetapan setimbang]]
#[[Potensial reduksi baku]]
Kimia Fisik
1411
3363
2005-07-30T21:29:59Z
Muhamad
16
==Daftar Isi==
Termodinamika
*[[Pendahuluan Termodinamika]]
*[[Fungsi keadaan]]
Struktur
*[[Kimia kuantum (Kimia Fisik)|Kimia kuantum]]
*[[Partikel dalam kotak (Kimia Fisik)|Partikel dalam kotak]]
*[[Getaran selaras sederhana (Kimia Fisik)|Getaran selaras sederhana]]
Kinetika dan Dinamika
*[[Laju reaksi (Kimia Fisik))|Laju reaksi]]
*[[Teori laju (Kimia Fisik))|Teori laju]]
MediaWiki:Mostlinked
1416
sysop
4755
2006-03-07T00:54:41Z
Borgx
25
terjemahkan
Halaman yang tersering dituju
Vokabuler
1442
4269
2006-01-06T02:49:25Z
62.2.213.130
/* Other languages - andere Sprachen - autres langues */
SEKITARNYA:
*[[Vokabuler / Alam_semesta | Alam semesta]]
*[[Vokabuler / Bumi | Bumi]]
*[[Vokabuler / Manusia | Manusia]]
*[[Vokabuler / Keluarga | Keadaan keluarga]]
*[[Vokabuler / Makanan | Makanan]]
*[[Vokabuler / Higiene | Ilmu memelihara kesehatan]]
*[[Vokabuler / Penyakit | Penyakit]]
*[[Vokabuler / Pakayan | Pakayan]]
*[[Vokabuler / Rumah | Rumah]]
*[[Vokabuler / Rumahtangga | Rumahtangga]]
== Other languages - andere Sprachen - autres langues ==
[http://zh.wikibooks.org/wiki/C%C3%ADdi%C4%83n chinés] -
[http://fr.wikibooks.org/wiki/Vocabulaire francés] -
[http://de.wikibooks.org/wiki/Vokabular german] -
[http://es.wikibooks.org/wiki/Vocabulario_(es) hispan] -
[http://ie.wikibooks.org/wiki/Vocabul%C3%A1rium interlingue (ex occidental)] -
[http://mg.wikibooks.org/wiki/Voambolana malgáchic] -
[http://tr.wikibooks.org/wiki/S%C3%B6z_hazinesi turc] -
Lagu Banjar
1446
7705
2006-11-24T15:54:42Z
125.160.63.8
Lagu Banjar adalah lagu-lagu ber[[:w:bahasa Banjar|bahasa Banjar]]. Menurut seniman/ pencipta lagu-lagu Banjar yaitu '''H. Anang Ardiansyah''' (67 tahun) dilihat daerah perkembangannya lagu-lagu (pantun) berirama khas Banjar di [[:w:Kalimantan Selatan|Kalimantan Selatan]] terbagi menjadi 3 yaitu pantun yang berkembang di tepian sungai, pantun yang berkembang di daratan dan pantun yang berkembang di pesisir pantai.
Jenis-jenis pantun (lagu) tersebut antara lain :
* '''Lagu (Pantun) Rantauan''' yaitu lagu-lagu yang berkembang di sepanjang tepian sungai khususnya di daerah Banjar Kuala. Ciri-ciri lagu ini beralun-alun dan bergelombang-gelombang seperti gelombang sungai dan seperti orang yang meratapi nasib. Perbedaan lagu Rantauan dengan lagu Pasisiran, misalnya pada lagu Rantauan ''mangancang meratapi nasib'' (melengking tinggi sambil meratapi nasib), sedangkan lagu Pasisiran ''mangancang tapi ba-arti'' (melengking tinggi memiliki tujuan tertentu)
*''' Lagu (Pantun) Pandahan''' yaitu lagu-lagu Japin yang berasal dari Hulu Sungai (Banjar Hulu) yaitu dari [[:w:Tapin|Kota Rantau]] sampai [[:w:Tanjung, Tabalong|Tanjung]]. Lagu ini disebut juga '''Lagu Tirik''', karena dinyanyikan ketika ''urang ma-irik banih'' (orang yang sedang memisahkan bulir-bulir padi dengan tangkainya dengan cara diinjak-injak ketika panen). Lagu ini dinyanyikan sambil ''baturai'' (bersahut-sahutan, berbalas), dimana kata akhir sebuah bait dipakai lagi menjadi awal bait yang selanjutnya, contohnya lagu ''Paris Barantai'' ciptaan H. Anang Ardiansyah.
* '''Lagu (Pantun) Pasisiran''' yaitu lagu yang berkembang di daerah pesisiran [[:w:Kota Baru|Kota Baru]] (Sigam), yang dinyanyikan melengking-lengking dengan nada tinggi (karena ada sedikit pengaruh [[:w:Suku Bugis|Bugis]]). Contohnya, lagu ''Japin Sigam'' yang mengiringi tari Japin Sigam. Lagu yang bernuansa pasisiran lainnya yaitu lagu ''Intan Marikit'' ciptaan Agit Kursani.
Ketiga jenis tersebut di atas merupakan jenis lagu-lagu [[:w:Musik Panting|Musik Panting]]. Pada musik panting yang asli di daerah Banjar di pakai tiga jenis alat musik saja yaitu panting (gambus), babun (gendang) dan agung (gong). Di daerah rantauan yang berbau [[:w:Arab|Arab-Indonesia]] ditambahan alat musik kaprak. Dan ada pula yang menambahkan tamborin. Lagu Pandahan di [[:w:Hulu Sungai|Hulu Sungai]] menggunakan babun (gendang) sebagai unsur yang dominan, juga terdapat rebab dan terbang. Penambahan babun yang bunyinya menghentak-hentak sangat sesuai karena sering dipakai sebagai pengiring ''ba-kuntau'' (silat). Sedangkan Lagu Pasisiran ditambahkan biola (pengaruh Arab), karena fungsinya sebagai pengiring tarian Japin (Zafin) dengan hentakan kaki yang khas (kapincalan). Dari sinilah adanya unsur biola pada musik panting.
Sebagai ''pungkala'' (patron) dalam mengambil penciptaan jenis lagu Banjar dari 3 macam irama (cengkok):
* Dundam yaitu lagu-lagu yang agak sedih, seperti orang ''manggarunum'' (bergumam) tetapi dinyanyikan, misalnya menyanyikan lagu ketika mengayun anak dalam ayunan (menidurkan). Jenis ini juga dipakai sebagai nyanyian yang bercerita sejarah seperti kisah [[:w:Puteri Junjung Buih|Putri Junjung Buih]] yang menyayat hati. Contoh irama dundam adalah lagu ''Tatangis'' ciptaan Hamiedan AC.
* Madihin yaitu lagu-lagu pada kesenian madihin. Contoh lagu irama madihin adalah lagu ''Dayuhan wan Intingan'' ciptaan H. Anang Ardiansyah
* Lamut yaitu lagu-lagu pada kesenian ba-lamut.
Lagu ''Ampar-Ampar Pisang'' ciptaan Thamrin, tapi dirilis oleh Hamiedan AC dan lagu ''Paris Barantai'' ciptaan H. Anang Ardiansyah merupakan dua lagu yang menjadi kiblat dalam mencipta lagu daerah Banjar. Hal ini karena kedua lagu inilah yang pertama kali direkam dan dikenal banyak orang.
{{Daftarisi|Lagu Banjar}}
=A=
* [[Abang]]
* [[Adat Kawin ]] Cipt. Nanang Irwan
* [[Ading Bastari]]
* [[Ading Sayang]] voc./cipt. Khaidir Ali
* [[Ala Ahai]] Cipt. Syachruddin
* [[Alahai Sayang]] Cipt. NN
* [[Amas Mirah]] Cipt. RB, Sby
* [[Ampar-Ampar Pisang ]] Cipt. Hamiedan AC
* [[Ampat Lima]] Cipt. H. Anang Ardiansyah
* [[Amuntai]] voc. Nurhikmah
* [[Anak Pipit]] Cipt. Hamiedan AC
* [[Apo Kayan]] Cipt. H. Anang Ardiansyah
* [[Arbayah]] Cipt. A. Hamid/ voc. Adhi Saladri
* [[Asam Pauh Dalima Pauh]] Cipt. Hamiedan AC
* [[Atang Balain]]
=B=
* [[Babuah Duka]] Cipt. A. Hamid/ voc. Ita Riswana
* [[Badatang]] Cipt. Arina Group voc. Abdul Ghani Samatha
* [[Badatang]] voc./cipt. Khaidir Ali
* [[Badangsanak]] voc. Rita Bulgari
* [[Badindang Ligun]] Cipt. Hamiedan AC
* [[Bagasing Balogo]] Cipt. H. Anang Ardiansyah
* [[Bahambur Kambang]] Cipt. Nanang Irwan
* [[Bahuma Surung]] Cipt. Syarifuddin, MS
* [[Baikat Janji]] Cipt.
* [[Bajanji Hati]] voc. Santa Hoky
* [[Balauk Mandai]] Cipt. Nanang Irwan
* [[Balikpapan/lagu ]] Cipt. H. Anang Ardiansyah
* [[Balisah]] Cipt. A. Hamid
* [[Bamalaman Manjatu Manggis]] Cipt. Hamiedan AC
* [[Banua Lima]]
* [[Banua Permata]] Cipt. A. Hamka
* [[Bapukung]] Cipt. Nanang Irwan
* [[Baras Kuning]] Cipt. Rasni/Dino
* [[Batasmiyah]] Cipt. H. Anang Ardiansyah
* [[Batimung]] Cipt. Nanang Irwan
* [[Bismillah Kata Bamula]] Cipt. H. Anang Ardiansyah
* [[Bis Bintang Mas]] Cipt. H. Anang Ardiansyah
* [[Buah Rambai ]] lagu Kaltim
* [[Bulan Kabus]] Cipt. Hamiedan AC
* [[Busu]] Cipt. A. Hamid
=C=
* [[Cagar Batatai]] Cipt. Nanang Irwan
* [[Cinta Tapatri ]] Cipt. A. Hamid
* [[Cuk Cuk Bimbi]]
* [[Curiak ]] Cipt. H. Anang Ardiansyah
=D=
* [[Damar Dua]] Cipt. A. Thamrin
* [[Damarwulan ]] Cipt. H. Anang Ardiansyah
* [[Dandaman Banua]] Cipt. Syarifuddin, MS
* [[Dayuhan wan Intingan]] Cipt. H. Anang Ardiansyah
* [[Diang Kakamban Kuning]] voc./cipt. Khaidir Ali
* [[Diang Katinting]] Cipt. H. Anang Ardiansyah
* [[Di Atas Lanting]]
* [[Di Banua Urang]] Cipt. Farhan N
* [[Di Hunjuran Mahakam]] Cipt. H. Anang Ardiansyah
* [[Di Panajam Kita Badapat]] Cipt. H. Anang Ardiansyah
* [[Di Parantauan]]
* [[Didundang Sayang]] cipt. H. Anang Ardiansyah
* [[Diigut Cinta]] Cipt. Udi S / REnto Saky / Wahab Y
* [[Dimapa Pang Lagi]] voc. Rina / Helda
* [[Ditikin Sadikit]] Cipt. Udi S / Eko Saky
* [[Do'a Gasan Uma]] Cipt. Syarifuddin, MS
* [[Dundang Tanah Paya]] Cipt. H. Anang Ardiansyah
=E=
=F=
=G=
* [[Galuh Cempaka]] Cipt. A. Thamrin
* [[Galuh Permata Hirang]] Cipt. Nanang Irwan
* [[Galuh Pangambangan]]
* [[Gingsi]] voc. / cipt. Khaidir Ali
* [[Giwang Dua]]
=H=
* [[Hahar Dahulu]] Cipt. Udi S / Eko Saky
* [[Halin]] Cipt. SR, Bjm
* [[Harta Warisan]] Cipt. Nanang Irwan
* [[Hura Ahui]] Cipt. Hamiedan AC
* [[Hura Ahui Ahui]] Cipt. RB, Sby
* [[Hati Tasanda]]
=I=
* [[Imah Galapung ]] Voc. John Tralala
* [[Ingat-Ingat]] Cipt. Udi S / Rento Saky
* [[Intan Marikit]] Cipt. Agit K
* [[Intingan wan Dayuhan]] Cipt. H. Anang Ardiansyah
=J=
* [[Japin Rantauan]] cipt. A. Hamid
* [[Jasa Uma]] Cipt. Hamka voc. Arif Maulana
* [[Jawaban Karindangan]] cipt. Nanang Irwan
* [[Jimat Japang]] voc / cipt. Khaidir Ali
* [[Jimus Barata ]] cipt. A. Hamid
=K=
* [[Kada Kasampaian]] voc./cipt. Khaidir Ali
* [[Kada Percaya]] voc. Astiyan
* [[Kada Sakapur Sirih ]] cipt. A. Hamid
* [[Kaganangan]]
* [[Kaganangan/Musik Panting]] Cipt. Musik Panting Cempaka Putih
* [[Kaganangan Waktu di Pantai]] Cipt. Hamiedan AC
* [[Kakamban Habang]] cipt. H. Anang Ardiansyah
* [[Kamana Hilangnya]] voc. / cipt. Khaidir Ali
* [[Kambang Goyang ]] cipt. H. Anang Ardiansyah
* [[Kambang Barenteng]] Cipt. H. Anang Ardiansyah
* [[Kambang Ilung]] Cipt. H. Anang Ardiansyah / Ayamudin Tifani
* [[Kampung Batuah]] cipt. H. Anang Ardiansyah
* [[Kampungku]]
* [[Kana Pamantang ]] Cipt. Nanang Irwan
* [[Kapala Pusing]] Cipt. / voc. A. Hamid
* [[Kapal Api Gandengan Dua]] Cipt. RB Sby
* [[Kapal Gandengan Taksi]] voc. H. Anang Ardiansyah
* [[Karindangan]] cipt. Nanang Irwan
* [[Karindangan]] voc. Emilia Borneo
* [[Karindangan 2]] Cipt. Nanang Irwan
* [[Kasasahangan/lagu]] Cipt. Hamka, voc. Arif Maulana
* [[Kasih Putus Diluhuk Badingsanak]] Cipt. H. Anang Ardiansyah
* [[Kawin Lari]] voc. A. Hamid/ voc. Ita Riswana
* [[Ke Pulau Kembang]]
* [[Kilau Utas]] Cipt. Nanang Irwan
* [[Kisah Kelabu ]] voc. Astiyan
* [[Kuta Martapura]] voc. /cipt.Khaidir Ali
=L=
* [[Latifah]] Cipt. H. Anang Ardiansyah / Ayamudintifani
* [[Lagu Dua]] Cipt. Musik Panting Cempaka Putih
* [[Lalan Tirik]] Cipt. Musik Panting Cempaka Putih
* [[Lamun Datang Itu Lagu ]] Cipt. H. Anang Ardiansyah
* [[Lasung Balenggang]] Cipt. Musik Panting Cempaka Putih
=M=
* [[Maampar Sajadah]] Cipt. A. Hamka
* [[Maarit Sakit]]
* [[Maayun Anak]] Cipt. Syarifuddin, MS / Drs. Nasrullah
* [[Ma-Iwak]] Cipt. Taboneo Group/ H. Anang Ardiansyah
* [[Mahadang Ading]] Cipt.
* [[Mangganang Ading]] Cipt
* [[Malandau]] voc. Emma Rahman
* [[Mambari Maras]] / lagu Kaltim
* [[Manapak banyu di apar]] Cipt. H. Anang Ardiansyah
* [[Mancari Si Jantung Hati]] Cipt. Thamrin
* [[Manimang Bulan]] voc. John Tralala
* [[Manuntut Janji ]] Cipt. A. Hamid
* [[Manuntun Wayang]]
* [[Mantra Badatang]] Cipt. Nanang Irwan
* [[Marista/A. Hamid]] Cipt. A. Hamid
* [[Marista]] Cipt. A. Thamrin
* [[Maras Di Aku]] Cipt. A. Hamid / voc. Adhi Saladri
* [[Maskot Banua]] voc. Arif Maulana
* [[Mausung Janji]]
* [[Minta Ikatan ]] Cipt. Nanang Irwan
* [[Musik Panting]] Cipt. Sayrifuddin, MS / A.W. Syarbaini
=N=
* [[Nang Kaya Apa]] voc. Peter Lantu
* [[Nanang wan Galuh]] voc. Santa Hoky
* [[Nasib Di Pasar Tarapung]]
* [[Nasib Si Pandukuhan]] Cipt. Syarifuddin, MS
* [[Nasib Tambangan]] Cipt. S. Salfas
* [[Nyanyian Sungai]] Cipt. A. Hamka
=O=
* [[Oh Dimapa]] Cipt. Nanang Irwan
* [[Oto Biru]] Cipt. H. Anang Ardiansyah
=P=
* [[Pacar Hanyar]] Cipt. Udi S / Wahab Y
* [[Pacarku Syur]] Cipt. Udi S / Rento Saky
* [[Pagat Kasih]] Cipt. Syarifuddin, MS
* [[Pagat Larangan]]
* [[Pagat Pulang]]
* [[Palihara Tanah Banyu]] Cipt. Syarifuddin, MS / Ian Emti
* [[Pambatangan]]
* [[Papadah]] Cipt. H. Anang Ardiansyah
* [[Pangeran Suriansyah]] voc. / cipt. H. Anang Ardiansyah
* [[Panginangan]] Cipt. H. Anang Ardiansyah
* [[Panjarat Hati]] cipt. A. Hamka
* [[Pantun Cinta ]] Cipt. Hamiedan AC
* [[Pantun Papadah]] Cipt. Musik Panting Cempaka Putih
* [[Paris Barantai]] Cipt. H. Anang Ardiansyah
* [[Paris Tangkawang]] Cipt. NN
* [[Pasan Uma ]] Cipt. Nanang Irwan
* [[Pasar Tarapung]]
* [[Pasar Tungging]] Cipt. Intermezzo Band
* [[Penari Gandut ]] cipt. A. Hamka
* [[Pesta Pantai Pagatan]] cipt. A. Hamka, voc. Meggy Z
* [[Pucuk Pisang]] Cipt. Hamiedan AC
* [[Puhun Rambai]] Cipt. H. Anang Ardiansyah
* [[Purunnya]] Cipt. Syachruddin
* [[Putri Junjung Buih]] cipt. A. Hamka, voc. Meggy Z
=Q=
=R=
* [[Rabah Bangun]] voc. Solid AG
* [[Radio Dangdut]] Cipt. Udi S / Ririn S /Wahab Y
* [[Ranjang Wasi ]] Cipt. Nanang Irwan
* [[Rumah Banjar]] Cipt. Rustam R
* [[Raja Egal]] cipt. voc. Arif Maulana
* [[Rosalinda]] Cipt. Udi S / Ririn S
=S=
* [[Sabarai-sabarai]] / lagu Kaltim
* [[Sabatik Pasan]] Cipt. A. Thamrin
* [[Salbiah]] Cipt. Arina Group
* [[Sama Mangganang]] Cipt. A. Thamrin
* [[Samagin Baliur]]
* [[Sambal Raman]] Cipt. H. Anang Ardiansyah
* [[Sangu Batulak]] Cipt. H. Anang Ardiansyah
* [[Sapu Tangan Babuncu Ampat ]] Cipt. Zaini / Taboneo Group
* [[Sanja Kuning]] Cipt. H. Anang Ardiansyah
* [[Saruan Sakampung]] voc. Astiyan
* [[Sarung Samarinda]] Cipt. H. Anang Ardiansyah
* [[Shalala Cinta]] Cipt. Udi S / Ririn S
* [[Siapa Ampun Larangan]] Cipt. H. Anang Ardiansyah
* [[Si Panjang Balikat]] Cipt. H. Anang Ardiansyah
* [[Si Pandan Arum]]
* [[Sisigan Sungai]] Cipt. Syarifuddin, MS
* [[Sisip]] Cipt. Musik Panting Cempaka Putih
* [[Sirih Kuning]] Cipt. Musik Panting Cempaka Putih
* [[Siti Ropeah]] Cipt. / voc. A. Hamid
* [[Sungai Martapura ]] Cipt. Syarifudin, MS
* [[Suanang]] Cipt. Arina Group
* [[Sudah Taparukui]] Cipt. Yusni Badaruddin / Doddy
=T=
* [[Tabuk Lubang Lagi]] Cipt. Udi S / Endang Kurnia
* [[Taganang Si Jantung Hati]] Cipt. A. Thamrin
* [[Takajut Rami ]] Cipt. Nanang Irwan
* [[Talambat Badatang]] Cipt. Syarifuddin, MS
* [[Talanjur]] Cipt. Syarifuddin, MS / Sanderi
* [[Tali Wasi]] Cipt. NN
* [[Tanah Bumbu/Lagu]] Cipt. Nanang Irwan
* [[Tanda Babakti ]] Cipt. Nanang Irwan
* [[Tarminah ]] Cipt. Hamiedan AC
* [[Tari Bagandang]] Cipt. Musik Panting Cempaka Putih
* [[Tarimakasih]] Cipt. Mas'ud
* [[Tatangis]] Cipt. Hamiedan AC
* [[Tatarang Upih ]] Cipt. Nanang Irwan
* [[Taungut]] Cipt. Musik Panting Cempaka Putih
* [[Tirik Japin]] Cipt. NN
=U=
* [[Uma Abah]] cipt. H. Anang Ardiansyah
* [[Umpat Bis Bintang Mas]] cipt. Anang ardiansyah
* [[Ungga-Ungga Apung]]
=W=
* [[Watas Penantian]] voc. Astiyan
=Y=
* [[Yun Apan Yun Nana]] Cipt. Hamiedan AC
'''Pranala Luar'''
* [http://rusuli.multiply.com/music/item/71/ Daftar Lagu Banjar di weblog pribadi]
[[Kategori:Lagu daerah]]
Apo Kayan
1447
4433
2006-02-04T03:08:33Z
216.236.120.45
{{Hak cipta lagu}}
{{Daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. H. Anang Ardiansyah}}
Wah… di tangah hujan kilat dan patir <br>
Mambalah hutan darah parang Apo Kayan<br>
Mandau talabang siap di tangan…..aha<br>
Wah… kuriak parang gagah perkasa<br>
Awak batutang, bamahkota bulu burung tinggan<br>
Apo Kayan pahlawan perang<br>
Apo Kayan darah kawanian<br>
Di jaman ini mahapus awak batutang<br>
Baganti kaapikan<br>
Malawan katinggalan sayang<br>
Samangat Apo Kayan<br>
Apo Kayan kada batalinga panjang<br>
Maninggalakan kuriak-kuriak perang<br>
Baganti pambangunan<br>
Manuju kamakmuran sayang<br>
Samangat Apo Kayan<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Balikpapan/lagu
1448
5911
2006-07-13T13:45:07Z
69.88.5.146
{{Hak cipta lagu}}
{{Daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. H. Anang Ardiansyah}}
[[w:Balikpapan|Balikpapan]] aku datang <br>
Salam salam kita batamuan <br>
Di Gunung Sari kubari salam <br>
Api manjilati pantai <br>
Tarang bagirap lampu di gunung<br>
Tihang lautnya si Pulau Tukung <br>
Jalan Kalandasan nampak Pasar Baru<br>
Di situ jantungnya Balikpapan <br>
Jalan Kalandasan siang malam <br>
Wadah hatiku maluruh rindang <br>
Ho ho ho lamun kasunyian <br>
Lamun kaganangan [[w:Banjarmasin|Banjar]] <br>
Aku pang singgah di Kalandasan<br>
Kalandasan lagunya kukarang <br> <br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Curiak
1449
4102
2005-12-19T00:35:35Z
Borgx
25
{{Hak cipta lagu}}
{{Daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. H. Anang Ardiansyah}}
Curiak si burung palung<br>
Bahinggap di kayu mati<br>
Bakuriak maminta tulung<br>
Tali salawar tajarat mati<br>
Curiak si burung palung<br>
Bagantung di puhun waru<br>
Bakuriak maminta tulung<br>
Mun tumbal kurung tajajak paku<br>
Wayahini salawar kada batali<br>
Sakit tumbal sudah kadada lagi<br>
Pantun ini wawarah urang bahari<br>
Pantun ini wawarah urang Banjar<br>
Curiak si burung palung<br>
Bakumpul lalu tarabang<br>
Bakuriak maminta tulung<br>
Bisulnya pacah tagapit lawang'''<br> <br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Diang Katinting
1450
5913
2006-07-13T13:51:10Z
69.88.5.146
{{Hak cipta lagu}}
{{Daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. H. Anang Ardiansyah}}
Turun ka lanting yahai, naik di katinting<br>
Manyubarang yangai, tuju [[w:Samarinda|Samarinda]] <br>
Urang banyak banar warangai, duduk bararapatan <br>
Macam-macam bau yahai, bacampur bau minyak <br>
Hem hem hem hem <br>
Tumatan di higa kupandang si Diang Katinting <br>
Hidung mancung yahai, rambut ikal mayang <br>
Umai bungas banar warangai, hatiku karinyiman <br>
Diang ikal mayang yahai, di atas katinting <br>
Hem hem hem hem hem hem<br>
Inya bapaling bakarinyuman mamandang diaku <br>
Lalu batakun, Pian ini, urang matan mana? <br>
Aku manyahut, Aku ini dingai, urang [[w:suku Banjar|Banjar]] tumatan di [[w:Kabupaten Banjar|Banjar]].<br>
Badaduhara basalaman wan Diang Katinting <br>
Kuparaki yangai, bungasnya bahilang<br>
Si Diang Katinting warangai <br>
Nang tinjau gunungan <br>
Kubuka mataku mimpi <br>
Mimpi di Tanah Etam <br>
Hem hem hem hem <br>
Tanah Etam <br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Di Hunjuran Mahakam
1451
5912
2006-07-13T13:48:22Z
69.88.5.146
{{Hak cipta lagu}}
{{Daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. H. Anang Ardiansyah}}
Aku malamun <br>
Malamun mamandang sungai<br>
Di sungai [[w:Mahakam|Mahakam]] <br>
Saumpamanya umbak maantarakan <br>
Matan [[w:Loa Janan, Kutai Kartanegara|Loa Janan]] sampai ka [[w:Long Iram, Kutai Barat|Long Iram]]<br>
Di situ aku (disitu) diganalakan <br>
Di situ uma mamusut manyayang <br>
Di situ jua abah mamanja’akan <br>
Hidup batiga di parantauan <br>
Di Long Iram <br>
Di lamin panjang urang batutang <br>
Malajari bakasailiyangan <br>
Di lamin panjang marasap di badan <br>
Hidupnya murni kadada kapalsuan <br>
Agung babunyi di lamin panjang <br>
Sarasaku <br>
Ada di Long Iram <br>
Aku tapisah (tapisah) <br>
Managis <br>
Di jaman [[w:Jepang|Japang]] abahku hilang<br>
Waktu bapisahan sampat balambaian<br>
Dimana sidin dimana kuburan di Mahakam<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Di Panajam Kita Badapat
1452
4208
2005-12-25T06:42:37Z
203.130.240.119
{{Hak cipta lagu}}
{{Daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. H. Anang Ardiansyah}}
Lapas sumbahyang Isya<br>
Kita lalu badapat <br>
Mulai Muthala’ah riwayat [[:w:Isra Mi’raj|Isra Mi’raj]] <br>
Baluman maka karing banyu udhu di muha<br>
Nabi Muhammad sudah sampai di Sidrotul Muntaha <br>
Hanya [[:w:Allah|Allah]] kuasa manjalankan [[:w:Muhammad|Muhammad]] <br>
Tumat Masjidil Haram ka [[:w:Masjidil Aqsha|Masjidil Aqsha]] <br>
Kuragap tali hidup panjangnya umurku<br>
Sampai pulang di [[:w:Penajam Paser Utara|Panajam]] <br>
Lagu ini bagana di hatiku <br>
Subhannallah, [[:w:Alhamdulillah|Alhamdulillah]] 2 x <br>
Allahu Akbar, [[:w:Allahu Akbar|Allahu Akbar]] 2 x <br>
Hati dibarasihi [[:w:iman|iman]] lalu diisi <br>
Rasa kada mangantuk malam kita badapat <br>
Kuragap tali hidup sakijipan mata <br>
[[:w:Nabi Muhammad|Nabi Muhammad]] sudah mambawa parintah <br>
Sumbahyang lima waktu <br> <br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Kakamban Habang
1453
7800
2006-12-01T15:08:16Z
222.124.183.58
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|cipt. H. Anang Ardiansyah}}
Kambang culan sasangkutan kakamban habang 2 x <br>
Taungut rindu manangis, malihat kakamban, kakamban nang habang 2 x<br>
Hari lawan bulan, rupa manis bapagar bintang 2 x<br>
Kakamban nang habang, tabawa bajalan, aduhai kasihan 2x<br>
Maramis di banyu dalam, banyu dalam kacap-kacapan 2x<br>
Manangis di tangah malam, kakamban nang habang nang jadi ingatan 2 x<br>
Kambang culan sasangkutan kakamban habang 2 x<br>
Taungut rindu manangis, malihat kakamban, kakamban nang habang 2 x<br>
Hari lawan bulan, rupa manis bapagar bintang 2 x<br>
Kakamban nang habang, tabawa bajalan, aduhai kasihan 2x<br>
Kakamban nang habang, tabawa bajalan, aduhai kasihan 2x<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Kambang Goyang
1454
4111
2005-12-19T00:38:14Z
Borgx
25
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|cipt. H. Anang Ardiansyah}}
Aaa aaa aaa ooo ooo <br>
Suri kambang kambang malati<br>
Pakaiakan di malam Arba <br>
Kambang goyang di ujung galung <br>
Pangantinnya sudah batimung <br>
Uuu uuu <br>
Waktu raja duduk basanding <br>
Kambang goyang di ujung galung <br>
Amas murni pakaian putri <br>
Adat kawin dalam istana <br>
Uuu uuu <br>
Uraiakan mayang nang sakti <br>
Umpatakan balarut banyu <br>
Adat raja bamandi-mandi <br>
Uuu uuu <br>
Uraiakan mayang nang sakti <br>
Umpatakan balarut banyu <br>
Adat raja bamandi-mandi <br>
Uuu uuu <br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Kambang Barenteng
1455
5914
2006-07-13T13:56:31Z
69.88.5.146
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|cipt. H. Anang Ardiansyah}}
[[w:Barambai, Barito Kuala|Barambai]], Rantau Barambai barapit dua [[w: Rantau Badauh, Barito Kuala|Rantau Badauh]] <br>
Baimbai bulik baimbai..baimbai rapat dua jukung <br>
Jangan bajauh <br>
Ka [[w:Tamban, Barito Kuala|Tamban]]-kah [[w:Aluh Aluh, Banjar| Aluh Aluh]] mandapat bidawang lawan biyuku <br>
Padahkan lawan Ma’Galuh<br>
tukarakan kambang barenteng barang sasuku <br>
Reff : <br>
Jukung dua janganlah baalih <br>
Balarut banyu sampai ka sini <br>
Kambang Barenteng pangikat kasih <br>
Kasih sampai ka mati <br>
Kahada kambang babanting <br>
Kumbang nang babanting mau ajakah<br>
Kahada kambang barenteng <br>
Kambang nang barapai mau ajakah <br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Ke Pulau Kembang
1456
4088
2005-12-19T00:31:43Z
Borgx
25
{{Hak cipta lagu}}
{{Daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|-}}
C = 1<br>
2/4<br>
Sedang<br>
Hatiku lapang <br>
hatiku senang<br>
Kawa bajalan<br>
di hari Minggu<br>
Banyak warik<br>
Ada di situ<br>
sakaluarga<br>
Diberi makan<br>
sabigi pisang<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Lamun Datang Itu Lagu
1457
4114
2005-12-19T00:41:16Z
Borgx
25
+daftarisi
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. Anang Ardiansyah}}
Kakambangan hidupku
Dalam hati bakambar lawan lagu
Malancar aku mamaluk bulan
Manulis kisah harumnya sayang
Nasib saniman kamana aku maandahakan
Wayah hidup badua
Kami mamilih sakit wan suka
Sayang manyayangi rasa sahati
Makanya kalu aku talanjur langkah
Inya datang dalam satiap mimpi
Inya kusayang tangannya manyapu
Rigat di dahiku
Hati wan lagu
Jadi dosa bakambuh rasa cipta
Badanku ini lagu jadi
Urang nang tasangka
Lamun datang itu lagu
Apa jauh tapisah di rantau urang
Kamana baandah awak balisah
Lalu tasangka aku handak bapaling
Padahal kuharap tangan ikam sing
Ikam sayangku
Baandak mamusut di hatiku
[[Kategori:Lagu daerah]]
Oto Biru
1458
4434
2006-02-04T03:29:04Z
216.236.120.45
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. Anang Ardiansyah}}
Oto biru babunyi manduakali <br>
Naik mundur masinnya mati <br>
Jalanan rusak di Long Kali <br>
Tabing rumbih di Batu Babi <br>
Sudah talalui ya ya ya… <br>
Si si baju biru <br>
Kambang bungas nang malayani <br>
Nang sudah balu barapa kali <br>
Di Batu Botok warung Ma’ Haji <br>
Supir oto barusak hati <br>
Ha ha hi hi… <br>
Rajin minta batambah <br>
Bababisikan sambil mambuka panci <br>
Galang amas satabah <br>
Ujar pang habar basusuk di matahagi <br>
Panglaris diri<br> <br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Papadah
1459
4126
2005-12-20T09:39:47Z
Borgx
25
+daftarisi
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. H. Anang Ardiansyah}}
Burung galatik tarbang sakawan <br>
Hinggap batinggir <br>
Hinggap batinggir <br>
Di padang buluh <br>
Apiklah apik bakawan kawan<br>
Janganlah sampai <br>
Janganlah sampai <br>
Basumpah pisuh <br>
Tabanglah bamban halaban tuha <br>
Baik diambil <br>
Baik diambil <br>
Si paradanya <br>
Ingatlah ingat lawan nang tuha<br>
Jangan malanggar <br>
Jangan malanggar <br>
Si papadahnya <br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Paris Barantai
1460
4282
2006-01-19T13:41:44Z
222.124.183.19
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. H. Anang Ardiansyah}}
Wayah pang sudah hari baganti musim <BR>
Wayah pang sudah <br>
Kotabaru gunungnya Bamega <br>
Bamega umbak manampur di sala karang <br>
Umbak manampur di sala karang <br>
Batamu lawanlah adinda <br>
Adinda iman di dada rasa malayang <br>
Iman di dada rasa malayang <br>
Pisang silat tanamlah babaris<br>
Babaris...tabang pang bamban kuhalangakan<br>
Tabang pang bamban kuhalangakan<br>
Bahalat gununglah babaris <br>
Babaris hatiku dandam ‘kusalangakan <br>
Hatiku dandam ‘kusalangakan <br>
Burung binti batiti di batang <br>
Di batang si batang buluh kuning manggading<br>
Si batang buluh kuning manggading <br>
Kacilangan lampulah di kapal <br>
Di kapal anak Walanda main komidi <br>
Anak Walanda main komidi <br>
Malam tadi bamimpilah datang <br>
Rasa datang rasa bapaluk lawan si ading <br>
Rasa bapaluk lawan si ading <br>
Kasiangan guringlah sabantal <br>
Sabantal tangan ka dada hidung ka pipi <br>
Tangan ka dada hidung ka pipi <br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Sangu Batulak
1461
4136
2005-12-21T03:21:24Z
Borgx
25
+daftarisi
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. H. Anang Ardiansyah}}
Pisang silat pisang timbatu <br>
‘Ku-ngangan’akan bacampur cuka <br>
Mun jadi tulak apa sanguku <br>
Sahibar do’a iman di dada <br>
Sambah sujud ampuni dosa <br>
Kasih satumat dalam dunia <br>
Kilir-kiliran si banyu mata <br>
Kampung nang jauh bakal kutuju <br>
Kampung nang jauh kutuju <br>
Mulai lawan “Bismillah” <br>
Batis nang kanan kulangkah’akan <br>
Lalu tawakkal ‘alalallah <br>
Itu pang jadi sanguku <br>
Mulai lawan “Bismillah” <br>
Batis nang kanan kulangkah’akan <br>
Lalu tawakkal ‘alalallah <br>
Itu pang jadi sanguku <br>
Sambah sujud ampuni dosa <br>
Kasih satumat dalam dunia <br>
Kilir-kiliran si banyu mata <br>
Kampung nang jauh bakal kutuju<br>
Amal wan iman sanguku <br>
Ya Allah Ya Allah <br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Sarung Samarinda
1462
4206
2005-12-25T06:34:28Z
203.130.240.119
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. H. Anang Ardiansyah}}
Rasa rasa bamimpi malihat pulang Samarinda<br>
Samarinda kuganang Samarinda kusayang <br>
Di situ kakacilanku <br>Satratnya koskapi baubah bagus banar sayangai<br>
Maalih rupa barami sabaknya pambangunan <br>
Sarba bahindang bahindalan <br>
Pacirian Samarinda itulah sarung palikatnya <br>
Tatap asli tanunannya kada ubah warnanya <br>
Sarung Samarinda karajinan turunan sayangai<br>
Manjadi kabungahan baik jadi sungsungan <br>
Dipakai ibadah badan <br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Umpat Bis Bintang Mas
1463
4437
2006-02-04T03:54:35Z
216.236.120.45
{{Hak cipta lagu}}
{{Daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|cipt. Anang ardiansyah}}
Umpat bis Bintang Mas tumat [[:w:Penajam_Passer_Utara|Panajam]]<br>
Handak banar bulik, bulik ka [[:w:Banjarmasin|Banjar]]<br>
Di ujung puasa, parak Hari Raya <br>
Umpat bis Bintang Mas banaran laju<br>
Tapi rasa gamat lakasi sampai <br>
Maras anak bini sudah mahadangi<br>
Jalan babatu batu hati sakaras batu<br>
Lamun sudah liwat [[:w:Tabalong|Tanjung]]<br>
Lawang rumah sudah tabayang <br>
Sayang…<br>
Umpat bis Bintang Mas ligar baduduk <br>
Singgah di [[:w:Hulu_Sungai_Selatan|Kandangan]] manukar dodol <br>
Singgah di [[:w:Tapin|Binuang]] bungkusakan rimpi pisang<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Pengguna:Hayabusa future
1464
3472
2005-10-03T04:30:07Z
Hayabusa future
22
isikan
Lihat di [[:w:Pengguna:Hayabusa future]].
Vokabuler / Keluarga
1465
3474
2005-10-03T15:05:42Z
Oui
21
== Olona ==
(V001)
*1
*2
*3
*4
*5
*6
*7
*8
*9
*10
*11
*12
== Ray aman-dreny, rahalahy/anadahy sy rahavavy/anabavy ==
(V001)
*1
*2
*3
*4
*5
*6
*7
*8
*9
*10
*11
*12
*13
*14
*15
*16
*17
*18
*19
*20
*21
*22
*23
*24
== Fianakaviam-bady ==
(V001)
*1
*2
*3
*4
*5
*6
*7
== Fanambadiana ==
(V001)
*1
*2
*3
*4
*5
*6
*7
*8
*9
*10
*11
*12
*13
*14
*15
*16
*17
*18
*19
*20
*21
*22
*23
*24
*25
*26
*27
== Fahazazana ==
(V001)
*1
*2
*3
*4
*5
*6
*7
*8
*9
*10
*11
*12
*13
*14
*15
*16
*17
== Fiainana ==
(V001)
*1
*2
*3
*4
*5
*6
*7
*8
*9
*10
== Dingam-piainana hatramin'ny fahafatesana ==
(V001)
*1
*2
*3
*4
*5
*6
*7
*8
*9
*10
*11
*12
*13
*14
*15
*16
*17
*18
*19
*20
*21
*22
*23
*24
*25
*26
*27
*28
*29
*30
*31
*32
*33
*34
*35
*36
*37
== Teny hafa: ==
[http://de.wikibooks.org/wiki/Vokabular_/_Familie alema] - [http://fr.wikibooks.org/wiki/Vocabulaire_/_Famille frantsay] - [http://ie.wikibooks.org/wiki/Vocabul%C3%A1rium_/_Familie interlingue (occidental fahiny)] - http://mg.wikibooks.org/wiki/Voambolana_/_Tontolon%27ny_fianakaviana malgache]]
Vokabuler / Makanan
1466
3476
2005-10-03T15:13:26Z
Oui
21
== Hanina tsy misy hena ==
(V001)
*1
*2
*3
*4
*5
*6
*7
*8
*9
*10
*11
*12
*13
*14
*15
*16
*17
*18
*19
*20
*21
*22
*23
*24
*25
*26
*27
*28
*29
*30
*31
*32
*33
*34
*35
*36
*37
*38
*39
*40
*41
*42
*43
*44
*45
*46
*47
*48
*49
*50
*51
*52
*53
*54
*55
*56
*57
*58
*59
*60
*61
*62
*63
*64
*65
*66
*67
*68
*69
*70
*71
*72
*73
*74
*75
*76
*77
*78
*79
*80
*81
*82
*83
*84
*85
*86
*87
*88
*89
*90
*91
*92
*93
*94
*95
*96
*97
*98
*99
*100
*101
*102
*103
*104
*105
*106
*107
*108
*109
*110
*111
*112
*113
*114
*115
*116
*117
*118
*119
== Voankazo ==
(V001)
*1
*2
*3
*4
*5
*6
*7
*8
*9
*10
*11
*12
*13
*14
*15
*16
*17
*18
*19
*20
*21
*22
*23
*24
*25
*26
*27
*28
*29
*30
*31
*32
*33
*34
*35
*36
*37
*38
*39
*40
== Hanina vita amin'ny zavamaniry nahodina ==
(V001)
*1
*2
*3
*4
*5
*6
*7
*8
*9
*10
*11
*12
*13
*14
*15
*16
*17
*18
*19
*20
*21
*22
*23
*24
*25
*26
*27
*28
*29
*30
*31
*32
*33
*34
*35
*36
*37
*38
*39
*40
*41
*42
*43
*44
*45
*46
*47
*48
*49
*50
*51
*52
*53
*54
*55
*56
*57
*58
*59
== Endrika fizarana sy famarana sakafo ==
(V001)
*1
*2
*3
*4
*5
*6
*7
*8
*9
*10
*11
*12
*13
*14
*15
*16
*17
*18
*19
*20
*21
*22
*23
*24
*25
*26
*27
*28
*29
*30
*31
*32
*33
*34
*35
*36
*37
*38
*39
*40
*41
*42
*43
*44
*45
*46
*47
*48
*49
*50
*51
*52
*53
*54
*55
*56
*57
*58
*59
*60
*61
*62
*63
*64
*65
*66
== Fiasa ==
(V001)
*1
*2
*3
*4
*5
*6
*7
*8
*9
*10
*11
*12
*13
*14
*15
*16
*17
*18
*19
*20
*21
*22
*23
*24
*25
*26
*27
*28
*29
*30
*31
*32
*33
*34
*35
*36
*37
*38
*39
*40
*41
*42
*43
*44
*45
*46
*47
*48
*49
*50
*51
*52
*53
*54
*55
*56
*57
*58
*59
*60
*61
*62
*63
*64
*65
*66
*67
*68
*69
*70
*71
== Hazandrano vitsivitsy ==
(V001)
*1
*2
*3
*4
*5
*6
*7
*8
*9
*10
*11
*12
*13
*14
*15
*16
*17
*18
*19
== Hanina avy amin'ny biby ==
(V001)
*1
*2
*3
*4
*5
*6
*7
*8
*9
*10
*11
*12
*13
*14
*15
*16
*17
*18
*19
*20
*21
*22
*23
*24
*25
*26
*27
*28
*29
*30
*31
*32
*33
*34
*35
*36
*37
*38
*39
*40
*41
*42
*43
*44
*45
*46
*47
*48
*49
*50
*51
*52
*53
*54
*55
*56
*57
*58
*59
*60
*61
*62
*63
*64
*65
*66
*67
*68
*69
*70
*71
*72
*73
*74
*75
*76
*77
*78
*79
*80
*81
*82
*83
*84
*85
*86
*87
*88
*89
== Fidirana ==
(V001)
*1
*2
*3
*4
*5
*6
*7
*8
*9
*10
*11
== Zava-pisotro tsy misy alikaola ==
(V001)
*1
*2
*3
*4
*5
*6
*7
*8
*9
*10
*11
*12
*13
*14
*15
*16
*17
*18
*19
*20
*21
*22
*23
*24
*25
*26
*27
*28
*29
*30
*31
*32
*33
*34
*35
*36
*37
*38
*39
*40
*41
*42
== Zava-pisotro misy alikaola ==
(V001)
*1
*2
*3
*4
*5
*6
== Teny hafa: ==
[http://de.wikibooks.org/wiki/Vokabular_/_Ernährung alema] - [http://fr.wikibooks.org/wiki/Vocabulaire_/_Alimentation frantsay] - [http://ie.wikibooks.org/wiki/Vocabul%C3%A1rium_/_Nutrition interlingue (occidental fahiny)]
Vokabuler / Higiene
1467
3478
2005-10-03T15:17:32Z
Oui
21
== Manadio ==
(V001)
*1
*2
*3
*4
*5
*6
*7
*8
*9
*10
*11
*12
*13
*14
*15
*16
*17
*18
*19
*20
*21
*22
*23
*24
*25
*26
*27
*28
*29
*30
*31
*32
*33
*34
*35
*36
*37
*38
*39
*40
*41
*42
*43
*44
*45
*46
*47
*48
*49
*50
*51
*52
*53
*54
*55
*56
*57
== Fidiovana ==
(V001)
*1
*2
*3
*4
*5
*6
*7
*8
*9
*10
*11
*12
*13
*14
*15
*16
*17
*18
*19
*20
*21
*22
*23
*24
*25
*26
*27
*28
*29
*30
*31
*32
*33
*34
*35
*36
*37
*38
*39
*40
*41
*42
*43
*44
*45
*46
*47
*48
*49
*50
*51
*52
*53
*54
*55
*56
*57
*58
*59
*60
*61
*62
*63
*64
*65
*66
*67
*68
*69
*70
*71
*72
*73
*74
*75
*76
== Fanadiovan-jazakely ==
(V001)
*1
*2
*3
*4
*5
*6
*7
*8
*9
*10
*11
*12
*13
== Fahazarana ==
(V001)
*1
*2
*3
*4
*5
*6
*7
*8
*9
*10
*11
*12
*13
*14
*15
*16
*17
*18
*19
*20
*21
*22
*23
*24
*25
*26
*27
== Zimnastika ==
(V001)
*1
*2
*3
*4
*5
*6
*7
*8
*9
*10
== Polisy ==
(V001)
*1
*2
*3
*4
*5
*6
*7
*8
*9
*10
*11
*12
*13
*14
*15
*16
*17
*18
*19
*20
*21
*22
*23
*24
*25
== Zava-maha-domelina ==
(V001)
*1
*2
*3
*4
*5
*6
*7
*8
*9
*10
*11
*12
*13
*14
*15
*16
*17
*18
== Katsentsitra ==
(V001)
*1
*2
*3
*4
*5
*6
*7
*8
*9
*10
*11
*12
*13
*14
*15
*16
*17
*18
*19
*20
*21
*22
*23
*24
*25
*26
*27
*28
*29
*30
*31
*32
== Teny hafa: ==
[http://de.wikibooks.org/wiki/Vokabular_/_Hygiene alema] -
[http://fr.wikibooks.org/wiki/Vocabulaire_/_Hygiène frantsay] -
[http://ie.wikibooks.org/wiki/Vocabul%C3%A1rium_/_Higiene interlingue (occidental fahiny)]
Vokabuler / Penyakit
1468
3480
2005-10-03T15:20:59Z
Oui
21
== Marika fanombohan'ny aretina ==
(V001)
*1
*2
*3
*4
*5
*6
*7
*8
*9
*10
*11
*12
*13
*14
*15
*16
*17
*18
*19
*20
*21
*22
*23
*24
*25
*26
*27
*28
*29
*30
*31
*32
== Mpitsabo ==
(V001)
*1
*2
*3
*4
*5
*6
*7
*8
*9
*10
*11
*12
*13
*14
*15
*16
*17
*18
*19
*20
*21
*22
*23
*24
*25
*26
*27
*28
*29
*30
*31
*32
*33
*34
*35
*36
*37
*38
*39
*40
*41
*42
*43
*44
*45
*46
*47
*48
*49
*50
*51
*52
*53
*54
*55
*56
*57
*58
*59
*60
*61
*62
*63
*64
*65
*66
*67
*68
*69
*70
*71
*72
*73
*74
*75
== Fikarakarana vonjimaika ==
(V001)
*1
*2
*3
*4
*5
*6
*7
*8
*9
*10
*11
*12
*13
*14
*15
*16
*17
*18
*19
*20
*21
*22
*23
*24
*25
*26
*27
*28
*29
*30
*31
*32
*33
*34
*35
*36
*37
*38
*39
*40
*41
*42
*43
*44
*45
*46
*47
*48
*49
*50
*51
*52
*53
*54
*55
*56
*57
*58
*59
*60
*61
*62
*63
*64
*65
*66
*67
*68
*69
*70
*71
*72
*73
*74
*75
*76
*77
*78
*79
*80
*81
*82
*83
*84
*85
*86
*87
*88
*89
*90
*91
== Teny hafa: ==
[http://de.wikibooks.org/wiki/Vokabular_/_Krankheiten alema] -
[http://fr.wikibooks.org/wiki/Vocabulaire_/_Maladies frantsay] -
[http://ie.wikibooks.org/wiki/Vocabulárium_/_Maladie interlingue (occidental fahiny)]
Vokabuler / Alam semesta
1469
3952
2005-12-14T08:27:52Z
61.94.245.241
/* tata surya */
== jagat raya ==
(V001)
*1
*2
*3 perluasan
*4 jagat raya
*5
*6
*7
*8 bintang
*9 cerah
*10 gemerlap
*11 merah
*12 biru
*13 kurcaci
*14 raksasa
*15 berkilap
*16 berdenyut
*17 menciut
*18 memperluas
*19 meledak
*20 inti
*21 lubang
*22 hitam
*23 pusat
*24 titik tengah
*25 tepi
*26 pertutaran
*27 gerakan
*28 jalan
*29 jarak
*30 jari-jari
*31 garis tengah
*32 peluru
*33 lapis(an)
*34 zat
*35 bidang
*36 suhu
*37 kedinginan
*38 panasnya
*39 merasa
*40 melebur
*41 leburan
*42 pembakaran
*43 paling ujung
*44 dapat berubah
*45 teratur
*46 berbentuk lingkaran
*47 jorong
*48 berbentuk
*49 berbentuk bola
*50
*51 penyinaran
*52 plasma
*53 bimasakti
== tata surya ==
(V001)
*1
*2
*3
*4
*5
*6
*7
*8
*9
*10
*11
*12
*13
*14
*15
*16
*17
*18
*19
*20
*21
*22
*23
*24
*25
*26
*27
*28
== astronomi teknik ==
(V001)
*1
*2
*3
*4
*5
*6
*7
*8
*9
*10
*11
*12
*13
*14
*15
*16
*17
*18
*19
*20
*21
*22
*23
== jagat raya petualangan ==
(V001)
*1 raket
*2 satelit
*3
== Teny hafa: ==
[http://de.wikibooks.org/wiki/Vokabular_/_Weltall alema] -
[http://fr.wikibooks.org/wiki/Vocabulaire_/_Univers frantsay] - [http://ie.wikibooks.org/w/index.php?title=Vocabul%C3%A1rium_/_Universe interlingue (occidental fahiny)] -
[http://tr.wikibooks.org/wiki/S%C3%B6z_hazinesi_/_Evren tiorka]
Vokabuler / Bumi
1470
3482
2005-10-03T15:31:49Z
Oui
21
== Lanitra ==
(V001)
*1
*2
*3
*4
*5
*6
*7
*8
*9
*10
*11
*12
*13
*14
*15
*16
*17
*18
*19
*20
*21
*22
*23
*24
*25
*26
*27
*28
== Rano ==
(V001)
*1
*2
*3
*4
*5
*6
*7
*8
*9
*10
*11
*12
*13
*14
*15
*16
*17
*18
*19
*20
*21
*22
*23
*24
*25
*26
*27
*28
*29
*30
*31
*32
*33
*34
*35
*36
== Kaontinanta ==
(V001)
*1
*2
*3
*4
*5
*6
*7
*8
*9
*10
*11
*12
*13
*14
*15
*16
*17
*18
*19
*20
*21
*22
*23
*24
*25
*26
*27
*28
*29
*30
== Ireo ila bolantany roa ==
(V001)
*1
*2
*3
*4
*5
*6
*7
*8
*9
*10
*11
*12
*13
*14
*15
*16
*17
*18
*19
*20
*21
*22
*23
*24
*25
*26
*27
*28
*29
*30
*31
*32
*33
*34
*35
*36
*37
*38
*39
*40
*41
*42
*43
*44
*45
*46
*47
*48
*49
*50
*51
*52
*53
*54
*55
*56
*57
*58
*59
*60
== Teny hafa: ==
[http://de.wikibooks.org/wiki/Vokabular_/_Erde alema] -
[http://fr.wikibooks.org/wiki/Vocabulaire_/_Terre frantsay] -
[http://ie.wikibooks.org/w/index.php?title=Vocabul%C3%A1rium_/_Terra interlingue (occidental fahiny)]
Maayun Anak
1477
4115
2005-12-19T00:42:04Z
Borgx
25
+daftarisi
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. Syarifuddin, MS / Drs. Nasrullah}}
Yun ayun anakku Ratu<br>
Yun ayun dalam ayunan<br>
Lakas bapajam lakasi guring <br>
Matanya kalat bawa bapajam<br>
Yun ayun anakku ayun <br>
Ayun dalam shalawat Nabi <br>
Jauh culas jauhkan dangki<br>
kur sumangat hidup baiman<br>
Yun dinana anakku guring<br>
Bamimpi tarbang ka rakun tinggi<br>
Guring anakku dalam Bismillah<br>
Bawakan bulan bawakan bintang <br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Pengguna:Oui
1482
3516
2005-10-23T19:57:12Z
Oui
21
----
<div style="background-color:#FFFFE0">
'''Please use my talk page to ask me, to propose something to me, or to criticize me : [http://ie.wikibooks.org/wiki/User_talk:Oui mi págine principal de discussion!] (ples evitar de usar li págines altri de discussion de oui sur li sedes altri del movement Wikipedia)!)'''</div>
----
== Materie a considerar: ==
{| border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" width="25%" style="float:right; margin-left:1em; margin-bottom:0,5em; background:none;"
|-
|<center>Language skill box with [[Meta:Babel templates|Babel templates]]: </center>
|-
|{{user fr}}
|-
|{{user de-3}}
|-
|{{user ie-3}}
|-
|{{user en-1}}
|-
|{{user id-0}}
|}
<div style="text-align: center; font-size: 150%; line-height: 160%;">« '''
quelcvez dur de dir "yes"!''' »<br/>oui</div>
__NOTOC__
Templat:User fr
1483
3517
2005-10-23T19:58:48Z
Oui
21
<div style="float:left;border:solid #6EF7A7 1px;margin:1px">
<table cellspacing="0" style="width:238px;background:#C5FCDC"><tr>
<td style="width:45px;height:45px;background:#6EF7A7;text-align:center;font-size:14pt">'''fr'''</td>
<td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">Cet utilisateur a pour '''[[:Category:User fr|langue maternelle]]''' le '''[[:Category:FR|français]]'''.[[Category:User fr|{{PAGENAME}}]]</td>
</tr></table></div>
Templat:User de-3
1484
3518
2005-10-23T20:01:39Z
Oui
21
<div style="float:left;border:solid #99B3FF 1px;margin:1px">
<table cellspacing="0" style="width:238px;background:#E0E8FF"><tr>
<td style="width:45px;height:45px;background:#99B3FF;text-align:center;font-size:14pt">'''de-3'''</td>
<td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">Dieser Benutzer hat '''[[:Category:User de-3|sehr gute]]''' '''[[:Category:User de|Deutschkenntnisse]]'''.[[Category:User de-3|{{PAGENAME}}]]</td>
</tr></table></div>
Templat:User ie-3
1485
3519
2005-10-23T20:03:47Z
Oui
21
<div style="float:left;border:solid #99B3FF 1px;margin:1px">
<table cellspacing="0" style="width:238px;background:#E0E8FF"><tr>
<td style="width:45px;height:45px;background:#99B3FF;text-align:center;font-size:14pt">'''ie-3'''</td>
<td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">Ti person posse contribuer con nivell '''[[:Category:User ie-3|excellent]]''' de '''[[:Category:User ie|interlingue]]'''.[[Category:User ie-3|{{PAGENAME}}]]</td>
</tr></table></div>
Templat:User en-1
1486
3520
2005-10-23T20:05:39Z
Oui
21
<div style="float:left;border:solid #99B3FF 1px;margin:1px">
<table cellspacing="0" style="width:238px;background:#E0E8FF"><tr>
<td style="width:45px;height:45px;background:#99B3FF;text-align:center;font-size:14pt">'''en-1'''</td>
<td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">This user is able to contribute with a '''[[:Category:User en-1|basic]]''' level of '''[[:Category:User en|English]]'''.[[Category:User en-1|{{PAGENAME}}]]</td>
</tr></table></div>
Templat:User id-0
1487
3521
2005-10-23T20:10:20Z
Oui
21
<div style="float:left;border:solid #FFB3B3 1px;margin:1px">
{| cellspacing="0" style="width:238px;background:#FFE0E8"
| style="width:45px;height:45px;background:#FFB3B3;text-align:center;font-size:14pt" | '''id-0'''
| style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em" | This person <b style="color:#FF0000;">[[:Category:User id-0|does not understand Indonesian]]</b> (or understands it with considerable difficulties). Please take that into account when leaving messages.
|} [[Category:User id-0]]
Pengguna:Borgx
1489
edit=autoconfirmed:move=autoconfirmed
7867
2007-01-11T08:22:02Z
Borgx
25
Please see my user page in [[w:Pengguna:Borgx|Indonesian Wikipedia]].
----
Silahkan lihat halaman pengguna saya di [[w:Pengguna:Borgx|wikipedia Bahasa Indonesia]].
----
----
* [http://id.wikibooks.org/wiki/Istimewa:Whatlinkshere/Templat:Penghapusan Daftar artikel-artikel yang harus dihapus]
[http://id.wikibooks.org/w/index.php?title=Istimewa:Recentchanges&days=90&limit=5000&hidemyself=1 rc]
Lirik Lagu-lagu Anak Indonesia
1491
7601
2006-11-11T01:57:05Z
222.124.227.198
/* Nina Bobo */
Mengingat dalam kebudayaan [[:w:Indonesia|Indonesia]] yang sangat majemuk, kita memiliki sejumlah koleksi lagu-lagu pengasuh anak-anak, maka sudah patutlah kita untuk turut melestarikannya. Kita mungkin sering mendengarkan lagu-lagu seperti ini sepanjang masa kecil kita. Di saat kita sedang diasuh, siapapun pengasuh kita dulu, mungkin pernah terngiang lagu-lagu berikut.
Berikut adalah lirik '''lagu-lagu anak Indonesia'''. Banyak dari lagu-lagu di bawah ini masih tidak diketahui nama pencipta maupun status hak ciptanya.
PERHATIAN: ''Jika Anda mengetahui status hak ciptanya dan merasa bahwa pemuatan lirik di bawah ini telah melanggar peraturan hak cipta, silakan tinggalkan pesan di halaman diskusi agar lirik yang bersangkutan bisa dihapus.''
Daftar lagu yang lebih lengkap ada di [[:w:Daftar Lagu Anak|Wikipedia Indonesia]].
==Aku Seorang Kapiten==
'''Penggubah: __________'''
Aku seorang Kapiten <br>
mempunyai [[pedang]] panjang <br>
Kalau berjalan prok-prok-prok <br>
Aku seorang [[Kapiten]]
==Amrin Membolos==
'''Penggubah: __________'''
Amrin membolos <br>
Kata Bu Guru <br>
Jangan membolos <br>
Menyusahkan ibu
Ibu amat susah
si Amrin lalai
pergi dengan Ayah
untuk mencari
Ayah ke Polisi
dan pusat Pandu
yang segra mencari
Amrin pulang kembali
==Balonku==
'''Penggubah: "[[anonim]]"'''
Balonku ada lima<br>
Rupa-rupa warnanya<br>
Hijau, kuning, kelabu<br>
Merah muda dan biru<br>
Meletus balon hijau DOR!<br>
Hatiku sangat kacau<br>
Balonku tinggal empat<br>
Kupegang erat-erat<br>
==Bangun Tidur==
'''Penggubah: "[[anonim]]"'''
Bangun tidur kuterus mandi<br>
Tidak lupa menggosok gigi<br>
Habis Mandi kutolong ibu<br>
Membersihkan tempat tidurku
==Bermain==
'''Penggubah: "[[anonim]]"'''
Petik rambutan bungkus di kain <br>
Belilah kain buatan Bangka <br>
Ayolah kawan kita bermain <br>
Kita bermain bersama-sama
Ayo ayo lari lari <br>
Ayo lari jangan berhenti
Ayo ayo lari lari <br>
Ayo lari jangan berhenti
==Bintang Kecil==
'''Penggubah: __________'''
Bintang kecil, di langit yang tinggi <br>
Amat banyak, menghias angkasa <br>
Aku ingin, terbang dan menari <br>
jauh tinggi ke tempat kau berada
==Bintang Kejora==
'''Penggubah:GAN'''
Kupandang langit penuh bintang bertaburan <br>
Berkelap kelip seumpama bintang berlian <br>
Tampak sebuah lebih terang cahayanya <br>
Itulah bintangku Bintang
Bintang Kejora namanya
==Bunda Piara==
'''Penggubah: __________'''
Bila kuingat lelah <br>
ayah bunda <br>
Bunda piara piara akan daku <br>
sehingga aku besarlah
Waktuku kecil hidupku <br>
amatlah senang <br>
senang dipangku dipangku dipeluknya <br>
serta dicium dicium dimanjakan <br>
namanya kesayangan
==Bunga Hiasan==
'''Penggubah: __________'''
Bunga-bunga di dalam taman <br>
Beraneka warna untuk hiasan <br>
Kupetik bunga untuk kenangan <br>
Untuk ibu dan handai taulan
==Bungaku==
'''Penggubah: __________'''
Waktu menyingsing fajar <br>
Pagi sunyi senyap <br>
Matahari bersinar <br>
Mengganti malam g'lap <br>
Nampak sekuntum bunga <br>
Di muka rumahku <br>
Kepala Mas Juita <br>
Daunnya beledu
==Burung Kakaktua==
'''Penggubah: "NN"'''
Burung kakaktua <br>
hinggap di jendela <br>
Nenek sudah tua <br>
giginya tinggal dua
Trek-jing ... trek-jing ... <br>
Trek-jing tra-la-la <br>
Trek-jing ... trek-jing ... <br>
Trek-jing tra-la-la
Trek-jing ... trek-jing ... <br>
Trek-jing tra-la-la <br>
''Burung'' [[kakaktua]]
==Burung Unta==
'''Penggubah: __________'''
Ada sebangsa burung <br>
yang tidak bisa terbang <br>
Tubuhnya sangat jangkung <br>
seperti naik engrang
Panjanglah kakinya <br>
Panjanglah lehernya <br>
Datang dari Afrika <br>
Itulah burung unta
==Cicak-cicak di Dinding==
'''Penggubah: NN'''
cicak-cicak di dinding<br>
diam diam merayap<br>
datang seekor nyamuk<br>
hap ... lalu ditangkap
==Dua Mata Saya==
'''Penggubah: GAN'''
dua mata saya<br>
hidung saya satu<br>
dua kaki saya pakai sepatu baru
dua telinga saya yang kiri dan kanan
satu mulut saya<br>
tidak berhenti makan<br>
==Gelang Sipaku Gelang==
'''Penggubah: NN'''
gelang sipaku gelang<br>
gelang si rama rama<br>
<p>
mari pulang<br>
marilah pulang<br>
marilah pulang<br>
bersama-sama<br>
<p>
mari pulang<br>
marilah pulang<br>
marilah pulang<br>
bersama-sama
==Ibu Kita Kartini==
'''Penggubah: __________'''
ibu kita Kartini, putri sejati<br>
putri Indonesia, harum namanya<br>
<p>
ibu kita Kartini, pendekar bangsa<br>
pendekar kaumnya untuk merdeka<br>
<p>
wahai ibu kita Kartini<br>
putri yang mulia<br>
sungguh besar cita-citanya<br>
bagi Indonesia
==Ibu Pertiwi==
'''Penggubah: GAN'''
kulihat ibu pertiwi<br>
sedang bersusah hati<br>
air matamu berlinang<br>
mas intanmu terkenang<br>
<p>
hutan gunung sawah lautan<br>
simpanan kekayaan<br>
kini ibu sedang susah<br>
merintih dan berdoa<br>
<p>
kulihat ibu pertiwi<br>
kami datang berbakti<br>
lihatlah putra-putrimu<br>
menggembirakan ibu<br>
<p>
ibu kami tetap cinta<br>
putramu yang setia<br>
menjaga harta pusaka<br>
untuk nusa dan bangsa
==Kapal Api==
'''Penggubah: __________'''
Lihatlah sebuah titik jauh di tengah laut, <br>
s'makin lama s'makin jelas <br>
bentuk rupanya <br>
Itulah kapal api yang sedang berlayar, <br>
asapnya yang putih mengepul di udara
==Kasih Ibu==
'''Penggubah: __________'''
Kasih ibu, <br>
kepada beta <br>
tak terhingga sepanjang masa<br><br>
Hanya memberi,<br>
tak harap kembali,<br>
Bagai sang surya, menyinari dunia.
==Kebunku==
'''Penggubah: __________'''
Lihat kebunku <br>
penuh dengan bunga <br>
<br>
ada yang putih,<br>
dan ada yang merah <br><br>
setiap hari<br>
kusiram semua <br>
mawar melati, <br>
semuanya indah!
==Keranjang Sampah==
'''Penggubah: _________'''
Jika kumakan pisang <br>
tidak dengan kulitnya
Kulit kulempar k'ranjang <br>
Keranjang sampah namanya <br>
Keranjang sampah namanya
==Ke Pasar Ikan==
'''Penggubah: __________'''
Hari Minggu, hari Minggu ke Pasar Ikan <br>
dengan ayah dengan ibu beserta paman <br>
Kulihat ikan di dalam kolam <br>
berbisik-bisik memberi salam
==Kring Kring...==
'''Penggubah: __________'''
'''(1)''' <br>
Kring-kring-kring ada sepeda <br>
Sepedaku roda tiga <br>
Kudapat dari ayah <br>
karena rajin belajar
'''(2)'''<br>
Tok-tok-tok ada sepatu <br>
Sepatuku kulit lembu <br>
Kudapat dari ibu <br>
karena rajin membantu
==Kunang-Kunang==
'''Penggubah: __________'''
'''(1)'''<br>
Kunang-kunang, hendak ke mana <br>
Kelap-kelip indah sekali <br>
Gemerlap, bersinar <br>
seperti bintang di malam hari
'''(2)'''<br>
Kunang-kunang, terbang ke sini <br>
Ke tempatku singgah dahulu <br>
Kemari, kemari <br>
Hinggaplah di telapak tanganku
==Layang-layang==
'''Penggubah: __________'''
Kuambil buluh sebatang <br>
Kupotong sama panjang <br>
Kuraut dan kutimbang dengan benang <br>
Kujadikan layang-layang
Bermain berlari <br>
Bermain layang-layang <br>
Berlari kubawa ke tanah lapang <br>
Hatiku riang dan senang
==Mobilku==
'''Penggubah: __________'''
'''(1)'''<br>
Dodoli dodoli pret <br>
suara mobilku <br>
Rodanya dari karet <br>
Warnanya biru
'''(2)'''<br>
Dodoli dodoli pret <br>
nyetir sendiri <br>
Disetop pak polisi <br>
Kuharus b'renti
==Naik Delman==
'''Penggubah: GAN'''
Pada Hari Minggu ku turut ayah ke kota <br>
naik delman istimewa ku duduk di muka <br>
Ku duduk samping pak kusir yang sedang bekerja <br>
mengendarai kuda supaya baik jalannya
Tuk-tik-tak-tik-tuk tik-tak-tik-tuk tik-tak-tik-tuk <br>
Tuk-tik-tak-tik-tuk tik-tak suara s'patu kuda
==Naik Gunung==
'''Penggubah: __________'''
Naik - naik, ke puncak gunung <br>
tinggi - tinggi sekali <br>
Naik - naik, ke puncak gunung <br>
tinggi - tinggi sekali
Kiri - kanan kulihat saja <br>
banyak pohon cemara <br>
Kiri - kanan kulihat saja <br>
banyak pohon cemara
==Naik Kereta Api==
'''Penggubah: __________'''
Naik kereta api ... tut ... tut ... tut <br>
Siapa hendak turut <br>
Ke Bandung ... Surabaya <br>
Bolehlah naik dengan percuma <br>
Ayo temanku lekas naik <br>
Keretaku tak berhenti lama
Cepat kretaku jalan ...tut...tut...tut <br>
Banyak penumpang turut <br>
K'retaku sudah penat <br>
Karena beban terlalu berat <br>
Di sinilah ada stasiun <br>
Penumpang semua turun
==Nina Bobo==
'''Penggubah: __________'''
Nina bobo oh nina bobo <br>
Kalau tidak bobo digigit nyamuk
'''''-> sering ditambahkan:'''''
Tidurlah sayang, adikku manis...<br>
Kalau tidak bobo digigit nyamuk
==Pelangi==
'''Penggubah: __________'''
Pelangi pelangi<br>
alangkah indahmu<br>
Merah, kuning, hijau <br>
di langit yang biru <br> <br>
Pelukismu Agung, siapa gerangan <br>
Pelangi, pelangi, ciptaan Tuhan!
==Pergi Belajar==
'''Penggubah: __________'''
oh, ibu dan ayah, selamat pagi<br>
kupergi sekolah sampai kan nanti<br>
<p>
ibu dan ayah:<br>
<p>
selamat belajar nak penuh semangat<br>
rajinlah selalu tentu kau dapat<br>
hormati gurumu sayangi teman<br>
itulah tandanya kau murid budiman
==Satu satu aku sayang ibu==
'''Penggubah: __________'''
Satu satu, aku sayang ibu!<br>
Dua dua, aku sayang ayah!<br>
Tiga tiga.. sayang adik kakak!<br>
Satu-dua-tiga, sayang semuanya!
==Selamat Ulang Tahun==
'''Penggubah: __________'''
Selamat<br>
Ulang tahun,<br>
Kami ucapkan.<br><br>
Selamat<br>
Panjang umur!<br>
Kita 'kan doakan.<br><br>
Selamat<br>
Sejahtera, sehat sentosa!!<br><br>
Selamat panjang umur<br>
dan bahagia!
==Si Kancil Nakal==
'''Penggubah: "anonim"'''
Si Kancil anak nakal <br>
Suka mencuri timun <br>
Ayo lekas ditangkap <br>
Jangan diberi ampun
==Soleram==
'''Penggubah: __________'''
Soleram soleram <br>
Soleram anak yang manis <br>
Anak manis janganlah dicium sayang <br>
Kalau dicium merahlah pipinya
Anak manis janganlah dicium sayang <br>
Kalau dicium marahlah pipinya
==Taman Kanak-Kanak==
'''Penggubah: __________'''
Taman yang paling indah <br>
hanya taman kami <br>
Taman yang paling indah <br>
hanya taman kami
Tempat bermain <br>
berteman banyak <br>
itulah taman kami <br>
taman kanak-kanak
==Tari Topeng==
'''Penggubah: __________'''
Tari topeng bergembira <br>
siapa suka boleh coba <br>
diiringi lagu riang <br>
tepuk tangan sama-sama <br>
tari topeng bergembira
==Topi Saya Bundar==
'''Penggubah: __________'''
Topi saya bundar.<br>
Bundar topi saya.<br><br>
Kalau tidak bundar, <br>
bukan topi saya!<br>
==Tukang Kayu==
'''Penggubah: __________'''
Katakan padaku hei tukang kayu <br>
bagaimana caranya <br>
memotong kayu
Lihat, lihat anakku <br>
beginilah caranya <br>
memotong kayu
==Tukang Pos==
'''Penggubah: __________'''
Aku tukang pos <br>
rajin sekali <br>
Surat kubawa naik sepeda <br>
siapa saja aku layani <br>
tidak kupilih <br>
miskin dan kaya <br>
Kring ... kring ... pos!
==Awan==
'''Penggubah: __________'''
Kulihat awan <br>
Seputih kapas <br>
Arak berarak dilangit luas <br>
Andai kudapat <br>
Kesana terbang <br>
Akan kuraih kubawa pulang
==Anjing kecil==
'''Penggubah: __________'''
Aku punya anjing kecil<br>
Kuberi nama Helly<br>
Dia senang bermain-main<br>
Sambil berlari-lari<br>
Helly! Guk! Guk! Guk!<br>
Kemari! Guk! Guk! Guk!<br>
Ayo lari-lari...<br>
Helly! Guk! Guk! Guk!<br>
Kemari! Guk! Guk! Guk!<br>
Ayo lari-lari<br>
==Pranala luar==
*[http://www.geocities.com/SoHo/1823/ Galeri Lagu Indonesia]
Palihara Tanah Banyu
1492
4450
2006-02-05T06:16:46Z
222.124.183.19
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. Syarifuddin, MS / Ian Emti}}
Sungai Barito banyunya pang landas<br>
Wadah 'ku mandi matan bahari<br>
Wadah bakayuh manyisi ilung<br>
Wadah baulak maniti buih<br>
Jangan rigati banyu nang barasih<br>
Jangan tabati alirnya nang dalam<br>
Jangan kipiti libarnya nang luas<br>
Jangan suruti dasarnya nang dalam<br>
Jangan ditabangi hutan nang hijau<br>
Jangan diputiki kambang nang harum<br>
Jangan digusangi paikat nang panjang<br>
Jangan disungkali intan batuah<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Pengguna:FHidayat
1493
4268
2006-01-05T12:20:27Z
FHidayat
23
Aku ini Ferry yang sama dengan yang di wikiquote dan di wikipedia Indonesia. Just check out my profile there...
==Sumbangan==
Aku sedang mempersiapkan buku-buku berikut ini:
*[[Sastra Mistikal Nusantara]]
*[[Sejarah Filsafat Islam Pasca-Ibn Rusyd]]
Sisigan Sungai
1494
4390
2006-02-01T12:53:53Z
222.124.183.19
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. Syarifuddin, MS}}
Tumatan humbayang 2x <br>
humbayang sungaiku<br>
Sahiris bulan 2x<br>
sudah luruh hindaunya<br>
Karasaan banar2x<br>
padih sayatannya<br>
Mangguncang lanting 2x <br>
tambangan abahku<br>
Sungai Martapura<br>
galuh langkar bapupur bangkal<br>
Putih kuning nangkaya gading<br>
Basahutan sindin di hulunya 2x<br>
Alahai sungaiku 2x<br>
sungai dihatiku<br>
Ai baliuk liuk 2x<br>
mahambin akar tuba<br>
Barajah....<br>
lam jalalah 2x <br>
di punggung nang tuha<br>
di arus nang tanang 2x<br>
ada sumangat kami<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Sungai Martapura
1495
4349
2006-01-27T16:10:06Z
222.124.183.19
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. Syarifudin, MS}}
Sungai Martapura kalu tanang banyunya<br>
Hilir mudik kayuhan jukung-jukung<br>
Mancari nafakah rajaki nang halal<br>
Saharian hanyar bulik ka rumah<br>
Hati siapa jua, tarasa kada bungah<br>
Urang-urang bakisah silsilah sungai<br>
Rami jukung lawan sarat muatan<br>
Mambawa hasil tanaman di kabun<br>
Manisnya sungai di wayah malam<br>
Tumatan jauh cahaya lampu<br>
Ditingkah karuh urang nyanyak guring<br>
Kakal sungaiku do'a barataan<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Do'a Gasan Uma
1496
4327
2006-01-26T08:58:57Z
222.124.183.19
{{Hak cipta lagu}}
{{Daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. Syarifuddin, MS}}
Tang kuuk ayam marabit subuh <br>
Salagi hati nang lagi dup dang<br>
'Ma.., 'pian maulur nasib si rantau<br>
Diulur galumbang milir humbayang<br>
Uma..., 'mun sanja marabit siang<br>
Kilir-kiliran banyu mataku<br>
Bulikah jua nasib rantauan<br>
Taganang pasan ma-ayam iman<br>
Uma..., gasan 'pian do'a ulun ini<br>
Uma..., ampuni dosa diri di-ulun<br>
Uma..., anak siapa di rantau urang<br>
Uma..., diri saurangan nasib tabuang<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Pagat Kasih
1497
4335
2006-01-27T15:41:45Z
222.124.183.19
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. Syarifuddin, MS}}
Kanapakah garangan kadap malam<br>
Si banyu mata lilih ka pipi <br>
Pusangnya hati kada takira-kira<br>
Malihat si ading balaki lain<br>
Tuha bujang kakanakan takumpulan<br>
Maarak pangantin ka palaminan<br>
Kada mangira untung tuahku jua<br>
Tapisah lawan kakasih hati<br>
Siang wan malam kada taguring<br>
Bila taganang si buah hati<br>
Aduhai kanapa jua nasib diriku ini<br>
Kanapakah garangan hirangnya langit<br>
Si banyu mata lilih ka bantal<br>
Sakitnya hati balarut-larut sudah<br>
Taingat kakasih rahat basanding<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Nasib Si Pandukuhan
1498
4346
2006-01-27T16:03:18Z
222.124.183.19
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. Syarifuddin, MS}}
Di Sungai Lulut banyunya surut<br>
Rami urang, raminya manggalau undang<br>
Jukung tabatak tanjak wan pangayuh<br>
Mangiring banyu pasang mara ka hulu<br>
Salajur handak ka Sungai Madang<br>
Mahanduk buah lalapan batangah jukung<br>
Cagar dijual labuh ka Banjar<br>
Mangiring banyu pasang mara ka hilir<br>
Di Pasar Lama sudah parak sampai<br>
Parhatan subuh salau-salauan<br>
Ambun manyabak awak kadinginan<br>
Ini pang nasib si pandukuhan<br>
Mahantas bulik ka Pangambangan<br>
Tambus muhara Kampung Pambarasan<br>
Mambawa untung hasil dagangan<br>
Suratan nasib sudah ditantuakan<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Dandaman Banua
1499
4338
2006-01-27T15:49:26Z
222.124.183.19
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. Syarifuddin, MS}}
Kamana jua aku batulak<br>
Ingat si Nanang lawan si Galuh<br>
Banuaku nang tarasa nyaman<br>
Tagarak hati siang wan malam<br>
Duhai garangan dandaman hati<br>
Di wayah malam dipagut sunyi<br>
Banuaku banua dagang<br>
Hari tuha mambawa untung<br>
Apa habar di wayahini<br>
Kutup-kutupan rasa hatiku<br>
Tarasa banar rasa karindangan<br>
Salawas madam ka banua urang<br>
Rasa tarista kalu tapisah<br>
Banuaku nang basimbah intan<br>
Taingat jua kampung halaman<br>
Pasan habar wan urang banua<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Bahuma Surung
1500
4341
2006-01-27T15:53:48Z
222.124.183.19
{{Hak cipta lagu}}
{{Daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. Syarifuddin, MS}}
Ahui....ahui 2x<br>
Ahui....ahui 2x<br>
Hujung Matang Kampung Pandahan<br>
Tarus bajalan ampah ka Hiung<br>
Ujar habar urang barataan<br>
Kamarau landang bahuma surung<br>
Bahuma surung di Kampung Hiung<br>
Tanah ditugal diandaki paung<br>
Banihnya tumbuh dibasahi ambun<br>
'Mun banyu dalam tumbuhnya marimbun<br>
Umai raminya wayah urang mangatam<br>
Bairik ba-ahui sambil bapapantunan<br>
Kur sumangat ujar urang barataan<br>
Pakulih banih, banihnya bakuyan-kuyan<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Talambat Badatang
1501
4348
2006-01-27T16:07:53Z
222.124.183.19
{{Hak cipta lagu}}
{{Daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. Syarifuddin, MS}}
Sudah lawas ulun manukui<br>
Ading nang bungas di Sungai Mesa<br>
Urangnya langkar harat di dapur<br>
Kada rigi nang ba urun-urun<br>
Umai lakasi ulun maraakan<br>
Damini jua dipasanakan<br>
Biar pang tahu pian badatang<br>
Balambat-lambat dahulu urang<br>
Umai-umai purunnya hati<br>
Pian badatang sudah batali<br>
Riang-riang di ulu hati<br>
Diharap-harap kada pang jadi 2x<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Talanjur
1502
4322
2006-01-26T04:26:00Z
222.124.183.19
{{Hak cipta lagu}}
{{Daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. Syarifuddin, MS / Sanderi}}
Di Sungai Kambat ilung balirit <br>
Bajukung sudur tanjak badiri<br>
Hati taikat tuhuk maarit<br>
Sudah talanjur nasibnya diri<br>
Ilung balirit manyisi sungai<br>
Si pungguk rabah di bawah paring<br>
Tuhuk maarit kahada damai<br>
Bawa barabah kada taguring<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Musik Panting
1503
4345
2006-01-27T16:01:33Z
222.124.183.19
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. Sayrifuddin, MS / A.W. Syarbaini}}
Lawan Bismillah kami ucapkan<br>
Panting dikatik baandung tangan<br>
Musik dialun nang dibawakan<br>
Kisahnya nasib marista badan<br>
Mangatik panting di bulan tarang<br>
Duduk basila basangga wihang<br>
Marista diri awak saurangan<br>
Manunggu nasib rajaki datang<br>
Musik Panting kita dangari sayang..<br>
Paninggal Datu urang bahari<br>
Panting dikatik di malam hari sayang..<br>
Mahibur hati di wayah sunyi<br>
Musik Panting kita dangari sayang..<br>
Panting dikatik di malam hari <br>
Patut dibina dipalajari sayang...<br>
Mahibur hati di wayah sunyi<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
MediaWiki:Allowemail
1504
sysop
4733
2006-03-03T05:05:04Z
Borgx
25
terjemahkan
Ijinkan pengguna lain mengirim surat elektronik
MediaWiki:Categories1
1506
sysop
3853
2005-12-13T01:21:04Z
Borgx
25
perbaharui
Kategori
MediaWiki:Datetime
1510
sysop
4787
2006-03-23T05:13:03Z
Borgx
25
Tanggal dan waktu
MediaWiki:Mostcategories
1523
sysop
4743
2006-03-07T00:30:56Z
Borgx
25
terjemahkan
Artikel dengan kategori terbanyak
MediaWiki:Mostimages
1524
sysop
4754
2006-03-07T00:52:31Z
Borgx
25
terjemahkan
Gambar yang tersering digunakan
MediaWiki:Mostlinkedcategories
1525
sysop
4753
2006-03-07T00:50:52Z
Borgx
25
terjemahkan
Kategori dengan halaman terbanyak
MediaWiki:Mostrevisions
1526
sysop
4744
2006-03-07T00:32:18Z
Borgx
25
terjemahkan
Artikel dengan perubahan terbanyak
MediaWiki:Wantedcategories
1541
sysop
4760
2006-03-07T01:01:28Z
Borgx
25
terjemahkan
Kategori yang diinginkan
Baras Kuning
1543
4339
2006-01-27T15:51:32Z
222.124.183.19
{{Hak cipta lagu}}
{{Daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. Rasni/Dino}}
'Yu Ka', bulik pang satumat,<br>
bulik pang satumat<br>
Lawasnya ulun mahadang,<br>
pian maninggalakan kampung halaman,<br>
kapapurunnan<br>
Yu ka, bulik pang damini, bulik pang damini<br>
Ulun basakit hati,<br>
pian nang ulun tangisi,<br>
kada sakira diri ulun marista,<br>
Pian datang, ulun sambut lawan mayang<br>
Ulun hamburi baras, si Baras Kuning<br>
Kur sumangat, di muhara lawang<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Pembicaraan Pengguna:FHidayat
1544
4143
2005-12-21T03:24:43Z
FHidayat
23
Selamat datang! Senang melihat Anda di sini juga. [[Pengguna:Hayabusa future|Hayabusa future]] 07:06, 11 November 2005 (UTC)
: Aku juga senang neh, Hayabusa. Please pray for me :-)
== Tanya ==
Halo, apakah [[Tafsiran Simbol-Simbol]] bisa dikatakan bab ke-3 setelah [[Serat Pepali]] di buku [[Sastra Mistikal Nusantara]]? [[User:Borgx|<font face="Copperplate Gothic Bold" color="#1F85FF">borgx</font>]] <sup>([[User_talk:Borgx|<font color="#003366">kirim pesan</font>]])</sup> 10:58, 10 Desember 2005 (UTC)
: Saya pikir tidak perlu dimasukkan dalam bab tersendiri, seperti bab 3. Saya memasukkannya di bab 2, karena tafsiran itu sangat berhubungan dengan isi Serat Pepali itu.[[Pengguna:FHidayat|FHidayat]] 03:08, 21 Desember 2005 (UTC)
::Saya menanyakan hal tersebut karena tidak seperti wikipedia yang artikel2nya berdiri sendiri2, artikel2 di wikibooks seperti layaknya sebuah buku terdiri dari bab-bab, contohnya di en.wikibooks [[User:Borgx|<font face="Copperplate Gothic Bold" color="#1F85FF">borgx</font>]] <sup>([[User_talk:Borgx|<font color="#003366">kirim pesan</font>]])</sup> 03:12, 21 Desember 2005 (UTC)
:::Betul juga masukan kamu. Thanks ya. Saya akan ubah settingnya sekarang juga. Thanks again.[[Pengguna:FHidayat|FHidayat]] 03:24, 21 Desember 2005 (UTC)
Wikibooks:Pengumuman
1545
3609
2005-11-12T01:11:00Z
Borgx
25
* 31 Juli 2004 - Wikibooks diaktifkan
Ampar-Ampar Pisang
1547
4361
2006-01-27T16:44:11Z
222.124.183.19
{{Hak cipta lagu}}
{{Daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. Hamiedan AC}}
Ampar-ampar pisang<br>
Pisangku balum masak<br>
Masak sabigi, dihurung bari-bari 2x<br>
Masak sabigi, dihurung bari-bari 2x<br>
Mangga lepak, mangga lepok<br>
Patah kayu bengkok<br>
Bengkok dimakan api,<br>
apinya canculupan<br>
Patah kayu bengkok<br>
Bengkok dimakan api,<br>
apinya canculupan<br>
Jari kaki sintak, dahuluakan masak 2x<br>
Ampar-ampar pisang<br>
Pisangku balum masak<br>
Masak sabigi, dihurung bari-bari 2x<br>
Masak sabigi, dihurung bari-bari 2x<br>
Mangga ricak, mangga ricak<br>
Patah kayu bengkok<br>
Tanduk sapi, tanduk sapi, kulibir bawang 2x<br>
Nang mana batis kutung, dikitip bidawang 2x<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Ampat Lima
1550
4350
2006-01-27T16:13:16Z
222.124.183.19
{{Hak cipta lagu}}
{{Daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. H. Anang Ardiansyah}}
Ampat si ampat lima ka'ai<br>
kuriding patah<br>
patah sabilah, patah sabilah, <br>
di higa lawang<br>
Ampat si ampat lima ka'ai<br>
kutanding sudah<br>
kada manyama, kada manyama, <br>
nang baju habang<br>
Banyak urang nang maantar tapih<br>
salambar-lambar kada bakain<br>
Banyak sudah urang nang mamilih<br>
Juduhnya kada ka lain<br>
Ampat si ampat lima ka'ai<br>
kuriding patah<br>
patah sabilah, patah sabilah, <br>
di higa tajau<br>
Ampat si ampat lima ka'ai<br>
kutanding sudah<br>
kada manyama, kada manyama, <br>
nang baju hijau<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Islam
1551
3762
2005-12-06T04:13:49Z
Borgx
25
[[Agama]] > '''Islam'''
----
* [[Islam Berjenjang]] dalam 1 menit
* [[Selamat dan Sukses]], Rahasia Kehidupan
[[Kategori:Agama]]
Selamat dan Sukses
1552
4224
2005-12-26T10:41:27Z
82.210.112.194
/* Umat yang Sukses */
== Rahasia Kehidupan ==
Alhamdulillah, setelah lama mencari, akhirnya Allah
SWT membukakan rahasia kehidupan kepada hamba-Nya.
Pada hakikatnya, yang dicari manusia dalam kehidupan
hanya dua yaitu kedamaian (salim) dan kemenangan
(falah).
Mungkin di mulut, manusia mencari kesenangan,
kebebasan atau kekayaan. Namun mereka yang tiap hari
bersenang-senang, banyak waktu luang atau berfoya-foya
hanya menikmatinya dalam waktu relatif singkat. Tidak
ada jaminan mereka mencapai kebahagiaan, bahkan banyak
yang akhirnya putus asa karena hidup tak berarti lagi.
== Kedamaian ==
Konon islam itu artinya berserah diri kepada Allah SWT. Namun bisa juga diartikan berdamai dengan Allah SWT, damai, nyaman, nikmat dan selamat. Seorang muslim adalah seorang yang hidupnya damai, tenang dan nikmat. Seorang muslim tidak stress atau punya kekhawatiran sedikitpun meskipun sedang dalam ancaman atau kesulitan hidup.
Kunci dari kedamaian adalah kembali ke fitrah, yaitu mempelajari kembali bagaimana menjadi manusia seperti pada asal penciptaannya. Kembali ke fitrah adalah kembali ke jalan yang lurus (1:6 shirathal mustaqim), yaitu kesetaraan manusia dalam tauhid (6:150), menikmati nilai-nilai keluarga (6:151), kemanusiaan (6:151), keadilan (6:152) dan kejujuran (6:152-153, shiratiy mustaqiman).
Hikmah pun sesuai dengan fitrah. Siapa sih yang tidak suka kepada orang yang hati-hati, rendah-hati (tawadhu), hemat dan baik hati (17:23-39, hikmah).
Makanan haram pun sesuai dengan fitrah. Siapa sih yang mau makan bangkai, darah, binatang yang jorok (6:145) dan sesajen (5:3)?
Berbeda agama pun sesuai dengan fitrah (5:69) asalkan percaya kepada hari pembalasan (karma) dan berbuat baik kepada sesama (dharma). Mukmin di ayat tersebut adalah mereka yang selain percaya kepada Allah SWT juga percaya kepada Nabi Muhammad dan Al-Quran. Sedangkan Yahudi, Nasrani dan Shabi'in meski percaya kepada Allah SWT, mereka tidak percaya kepada Nabi Muhammad dan Al-Quran sehingga tidak termasuk peringkat mukmin.
== Manusia yang Sukses ==
Sebaik-baiknya manusia di mata Allah SWT tidak dilihat
dari kekayaannya, keturunannya, jabatannya ataupun
mahzabnya, melainkan dari ketakwaannya. Konon takwa
itu takut kepada Allah, jadi kesannya dipaksa dari
luar. Namun pada hakekatnya takwa itu muncul dari
dalam lalu keluar hasilnya nyata. Jadi takwa itu bisa
diartikan cinta kepada Allah dan sesama secara nyata
(2:177).
Takwa adalah sebaik-baiknya pakaian (7:26) yang
menutupi keburukan kita. Takwa adalah sebaik-baiknya
bekal (2:197) kehidupan yang kekal.
Shalat adalah mendekatkan diri kepada Allah (20:14).
Zakat mensucikan diri (9:103). Puasa mengontrol diri
(2:187). Haji berbagi kebahagiaan kepada sesama
(22:27-29). Namun mengingat Allah setiap saat (3:191)
adalah pertahanan terbaik melawan syaithan (5:91).
== Umat yang Sukses ==
Keluarga yang sukses, perusahaan yang sukses, warga
yang sukses, bangsa yang sukses tidaklah turun dari
langit tapi harus diperjuangkan bersama (13:11).
Ada beberapa prinsip umat yang sukses:
Pertama, Allah tidak akan merubah nasib suatu kaum
tanpa partisipasi dan kerja keras kaum tersebut
(13:11)
Kedua, keputusan publik yang terbaik adalah keputusan
hasil musyawarah (42:36-38)
Ketiga, musyawarah yang terbaik adalah yang didukung
orang-orang beriman dan orang-orang berilmu (58:11
utul'ilm) di bidangnya.
Keempat, keputusan yang diambil tidak boleh keluar
dari batasan-batasan Allah (2:178, hudud)
Kelima, saling mengingatkan (3:110-112 amar ma'ruf
nahi munkar)
Disarikan dari Booklet "Menikmati Hidup yang Lurus"
http://en.wikibooks.org/wiki/Islam_Way_of_Life
Rujukan:
Surat 1: Al Faatihah
[6] Tunjukilah kami jalan yang lurus,
[7] (yaitu) jalan orang-orang yang telah Engkau
anugerahkan nikmat kepada mereka, bukan (jalan) mereka
yang dimurkai dan bukan (pula jalan) mereka yang
sesat.
Surat 2: Al Baqarah
[177] Bukanlah menghadapkan wajahmu ke arah timur dan
barat itu suatu kebajikan, akan tetapi sesungguhnya
kebajikan itu ialah beriman kepada Allah, hari
kemudian, malaikat-malaikat, kitab-kitab, nabi-nabi
dan memberikan harta yang dicintainya kepada
kerabatnya, anak-anak yatim, orang-orang miskin,
musafir (yang memerlukan pertolongan) dan orang-orang
yang meminta-minta; dan (memerdekakan) hamba sahaya,
mendirikan salat, dan menunaikan zakat; dan
orang-orang yang menepati janjinya apabila ia
berjanji, dan orang-orang yang sabar dalam kesempitan,
penderitaan dan dalam peperangan. Mereka itulah
orang-orang yang benar (imannya); dan mereka itulah
orang-orang yang bertakwa.
[178] Hai orang-orang yang beriman, diwajibkan atas
kamu qishaash berkenaan dengan orang-orang yang
dibunuh; orang merdeka dengan orang merdeka, hamba
dengan hamba dan wanita dengan wanita. Maka barang
siapa yang mendapat suatu pemaafan dari saudaranya,
hendaklah (yang memaafkan) mengikuti dengan cara yang
baik, dan hendaklah (yang diberi maaf) membayar (diat)
kepada yang memberi maaf dengan cara yang baik (pula).
Yang demikian itu adalah suatu keringanan dari Tuhan
kamu dan suatu rahmat. Barang siapa yang melampaui
batas sesudah itu, maka baginya siksa yang sangat
pedih.
[187] Dihalalkan bagi kamu pada malam hari bulan Puasa
bercampur dengan istri-istri kamu; mereka itu adalah
pakaian bagimu, dan kamu pun adalah pakaian bagi
mereka. Allah mengetahui bahwasanya kamu tidak dapat
menahan nafsumu, karena itu Allah mengampuni kamu dan
memberi maaf kepadamu. Maka sekarang campurilah mereka
dan carilah apa yang telah ditetapkan Allah untukmu,
dan makan minumlah hingga terang bagimu benang putih
dari benang hitam, yaitu fajar. Kemudian
sempurnakanlah puasa itu sampai (datang) malam,
(tetapi) janganlah kamu campuri mereka itu, sedang
kamu beri`tikaf dalam mesjid. Itulah larangan Allah,
maka janganlah kamu mendekatinya. Demikianlah Allah
menerangkan ayat-ayat-Nya kepada manusia, supaya
mereka bertakwa.
[197] (Musim) haji adalah beberapa bulan yang
dimaklumi, barang siapa yang menetapkan niatnya dalam
bulan itu akan mengerjakan haji, maka tidak boleh
rafats, berbuat fasik dan berbantah-bantahan di dalam
masa mengerjakan haji. Dan apa yang kamu kerjakan
berupa kebaikan, niscaya Allah mengetahuinya.
Berbekallah, dan sesungguhnya sebaik-baik bekal adalah
takwa dan bertakwalah kepada-Ku hai orang-orang yang
berakal.
Surat 3: Ali Imran
[110] Kamu adalah umat yang terbaik yang dilahirkan
untuk manusia, menyuruh kepada yang makruf, dan
mencegah dari yang mungkar, dan beriman kepada Allah.
Sekiranya Ahli Kitab beriman, tentulah itu lebih baik
bagi mereka; di antara mereka ada yang beriman, dan
kebanyakan mereka adalah orang-orang yang fasik.
[111] Mereka sekali-kali tidak akan dapat membuat
mudarat kepada kamu, selain dari gangguan-gangguan
celaan saja, dan jika mereka berperang dengan kamu,
pastilah mereka berbalik melarikan diri ke belakang
(kalah). Kemudian mereka tidak mendapat pertolongan.
[112] Mereka diliputi kehinaan di mana saja mereka
berada, kecuali jika mereka berpegang kepada tali
(agama) Allah dan tali (perjanjian) dengan manusia,
dan mereka kembali mendapat kemurkaan dari Allah dan
mereka diliputi kerendahan. Yang demikian itu karena
mereka kafir kepada ayat-ayat Allah dan membunuh para
nabi tanpa alasan yang benar. Yang demikian itu
disebabkan mereka durhaka dan melampaui batas.
[191] (yaitu) orang-orang yang mengingat Allah sambil
berdiri atau duduk atau dalam keadaan berbaring dan
mereka memikirkan tentang penciptaan langit dan bumi
(seraya berkata): "Ya Tuhan kami, tiadalah Engkau
menciptakan ini dengan sia-sia. Maha Suci Engkau, maka
peliharalah kami dari siksa neraka.
Surat 5: Al Maaidah
[3] Diharamkan bagimu (memakan) bangkai, darah, daging
babi, (daging hewan) yang disembelih atas nama selain
Allah, yang tercekik, yang dipukul, yang jatuh, yang
ditanduk, dan yang diterkam binatang buas, kecuali
yang sempat kamu menyembelihnya, dan (diharamkan
bagimu) yang disembelih untuk berhala. Dan (diharamkan
juga) mengundi nasib dengan anak panah, (mengundi
nasib dengan anak panah itu) adalah kefasikan. Pada h
ari ini orang-orang kafir telah putus asa untuk
(mengalahkan) agamamu, sebab itu janganlah kamu takut
kepada mereka dan takutlah kepada-Ku. Pada hari ini
telah Kusempurnakan untuk kamu agamamu, dan telah
Ku-cukupkan kepadamu nikmat-Ku, dan telah Ku-ridai
Islam itu jadi agama bagimu. Maka barang siapa
terpaksa karena kelaparan tanpa sengaja berbuat dosa,
sesungguhnya Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.
[69] Sesungguhnya orang-orang mukmin, orang-orang
Yahudi, Shabiin dan orang-orang Nasrani, siapa saja
(di antara mereka) yang benar-benar beriman kepada
Allah, hari kemudian dan beramal saleh, maka tidak ada
kekhawatiran terhadap mereka dan tidak (pula) mereka
bersedih hati.
Surat 6: Al An'aam
[145] Katakanlah: "Tiadalah aku peroleh dalam wahyu
yang diwahyukan kepadaku, sesuatu yang diharamkan bagi
orang yang hendak memakannya, kecuali kalau makanan
itu bangkai, atau darah yang mengalir atau daging
babi, karena sesungguhnya semua itu kotor atau
binatang yang disembelih atas nama selain Allah.
Barang siapa yang dalam keadaan terpaksa sedang dia
tidak menginginkannya dan tidak (pula) melampaui
batas, maka sesungguhnya Tuhanmu Maha Pengampun lagi
Maha Penyayang."
[146] Dan kepada orang-orang Yahudi, Kami haramkan
segala binatang yang berkuku; dan dari sapi dan domba,
Kami haramkan atas mereka lemak dari kedua binatang
itu, selain lemak yang melekat di punggung keduanya
atau yang di perut besar dan usus atau yang bercampur
dengan tulang. Demikianlah Kami hukum mereka
disebabkan kedurhakaan mereka; dan sesungguhnya Kami
adalah Maha Benar.
[150] Katakanlah: "Bawalah ke mari saksi-saksi kamu
yang dapat mempersaksikan bahwasanya Allah telah
mengharamkan (makanan yang kamu) haramkan ini." Jika
mereka mempersaksikan, maka janganlah kamu ikut (pula)
menjadi saksi bersama mereka; dan janganlah kamu
mengikuti hawa nafsu orang-orang yang mendustakan
ayat-ayat Kami, dan orang-orang yang tidak beriman
kepada kehidupan akhirat, sedang mereka
mempersekutukan Tuhan mereka.
[151] Katakanlah: "Marilah kubacakan apa yang
diharamkan atas kamu oleh Tuhanmu, yaitu: janganlah
kamu mempersekutukan sesuatu dengan Dia, berbuat
baiklah terhadap kedua orang ibu bapa, dan janganlah
kamu membunuh anak-anak kamu karena takut kemiskinan.
Kami akan memberi rezeki kepadamu dan kepada mereka;
dan janganlah kamu mendekati perbuatan-perbuatan yang
keji, baik yang nampak di antaranya maupun yang
tersembunyi, dan janganlah kamu membunuh jiwa yang
diharamkan Allah (membunuhnya) melainkan dengan
sesuatu (sebab) yang benar". Demikian itu yang
diperintahkan oleh Tuhanmu kepadamu supaya kamu
memahami (nya).
[152] Dan janganlah kamu dekati harta anak yatim,
kecuali dengan cara yang lebih bermanfaat, hingga
sampai ia dewasa. Dan sempurnakanlah takaran dan
timbangan dengan adil. Kami tidak memikulkan beban
kepada seseorang melainkan sekedar kesanggupannya. Dan
apabila kamu berkata, maka hendaklah kamu berlaku adil
kendati pun dia adalah kerabat (mu), dan penuhilah
janji Allah. Yang demikian itu diperintahkan Allah
kepadamu agar kamu ingat,
[153] dan bahwa (yang Kami perintahkan) ini adalah
jalan-Ku yang lurus, maka ikutilah dia; dan janganlah
kamu mengikuti jalan-jalan (yang lain), karena
jalan-jalan itu mencerai-beraikan kamu dari jalan-Nya.
Yang demikian itu diperintahkan Allah kepadamu agar
kamu bertakwa.
Surat 7: Al-A'raaf
[26] Hai anak Adam, sesungguhnya Kami telah menurunkan
kepadamu pakaian untuk menutupi auratmu dan pakaian
indah untuk perhiasan. Dan pakaian takwa itulah yang
paling baik. Yang demikian itu adalah sebahagian dari
tanda-tanda kekuasaan Allah, mudah-mudahan mereka
selalu ingat.
Surat 9: At-Taubah
[91] Sesungguhnya setan itu bermaksud hendak
menimbulkan permusuhan dan kebencian di antara kamu
lantaran (meminum) khamar dan berjudi itu, dan
menghalangi kamu dari mengingat Allah dan sembahyang;
maka berhentilah kamu (dari mengerjakan pekerjaan
itu).
[103] Ambillah zakat dari sebagian harta mereka,
dengan zakat itu kamu membersihkan dan mensucikan
mereka, dan mendoalah untuk mereka. Sesungguhnya doa
kamu itu (menjadi) ketenteraman jiwa bagi mereka. Dan
Allah Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.
Surat 17: Al-Israa
[36] Dan janganlah kamu mengikuti apa yang kamu tidak
mempunyai pengetahuan tentangnya. Sesungguhnya
pendengaran, penglihatan dan hati, semuanya itu akan
diminta pertanggungan jawabnya.
[37] Dan janganlah kamu berjalan di muka bumi ini
dengan sombong, karena sesungguhnya kamu sekali-kali
tidak dapat menembus bumi dan sekali-kali kamu tidak
akan sampai setinggi gunung.
[38] Semua itu kejahatannya amat dibenci di sisi
Tuhanmu.
[39] Itulah sebagian hikmah yang diwahyukan Tuhan
kepadamu. Dan janganlah kamu mengadakan tuhan yang
lain di samping Allah, yang menyebabkan kamu
dilemparkan ke dalam neraka dalam keadaan tercela lagi
dijauhkan (dari rahmat Allah).
Surat 13: Ar Ra'd
[11] Bagi manusia ada malaikat-malaikat yang selalu
mengikutinya bergiliran, di muka dan di belakangnya,
mereka menjaganya atas perintah Allah. Sesungguhnya
Allah tidak mengubah keadaan sesuatu kaum sehingga
mereka mengubah keadaan yang ada pada diri mereka
sendiri. Dan apabila Allah menghendaki keburukan
terhadap sesuatu kaum, maka tak ada yang dapat
menolaknya; dan sekali-kali tak ada pelindung bagi
mereka selain Dia.
Surat 20: Thaahaa
[14] Sesungguhnya Aku ini adalah Allah, tidak ada
Tuhan (yang hak) selain Aku, maka sembahlah Aku dan
dirikanlah salat untuk mengingat Aku.
Surat 22: Al-Hajj
[27] Dan berserulah kepada manusia untuk mengerjakan
haji, niscaya mereka akan datang kepadamu dengan
berjalan kaki, dan mengendarai unta yang kurus yang
datang dari segenap penjuru yang jauh,
[28] supaya mereka menyaksikan berbagai manfaat bagi
mereka dan supaya mereka menyebut nama Allah pada h
ari yang telah ditentukan atas rezeki yang Allah telah
berikan kepada mereka berupa binatang ternak. Maka
makanlah sebahagian daripadanya dan (sebahagian lagi)
berikanlah untuk dimakan orang-orang yang sengsara
lagi fakir.
[29] Kemudian hendaklah mereka menghilangkan kotoran
yang ada pada badan mereka dan hendaklah mereka
menyempurnakan nazar-nazar mereka dan hendaklah mereka
melakukan tawaf sekeliling rumah yang tua itu
(Baitullah).
Surat 42: Asy-syuraa
[36] Maka sesuatu apa pun yang diberikan kepadamu, itu
adalah kenikmatan hidup di dunia; dan yang ada pada
sisi Allah lebih baik dan lebih kekal bagi orang-orang
yang beriman, dan hanya kepada Tuhan mereka, mereka
bertawakal.
[37] dan (bagi) orang-orang yang menjauhi dosa-dosa
besar dan perbuatan-perbuatan keji, dan apabila mereka
marah mereka memberi maaf.
[38] Dan (bagi) orang-orang yang menerima (mematuhi)
seruan Tuhannya dan mendirikan salat, sedang urusan
mereka (diputuskan) dengan musyawarah antara mereka;
dan mereka menafkahkan sebagian dari rezeki yang Kami
berikan kepada mereka.
Surat 58: Al-Mujaadilah
[11] Hai orang-orang yang beriman, apabila dikatakan
kepadamu: "Berlapang-lapanglah dalam majelis", maka
lapangkanlah, niscaya Allah akan memberi kelapangan
untukmu. Dan apabila dikatakan: "Berdirilah kamu, maka
berdirilah, niscaya Allah akan meninggikan orang-orang
yang beriman di antaramu dan orang-orang yang diberi
ilmu pengetahuan beberapa derajat. Dan Allah Maha
Mengetahui apa yang kamu kerjakan.
Islam Berjenjang
1553
4223
2005-12-26T10:40:56Z
82.210.112.194
'''Islam Berjenjang dalam 1 menit'''
Islam Progresif atau Islam Berjenjang/Bertahap (bukan Islam Liberal)
adalah rahasia penyebaran Islam di Indonesia secara damai.
Islam Berjenjang memiliki tiga konsep sederhana.
Pertama, '''jalan yang lurus''' yaitu Kesetaraan Manusia (6:150-151),
Keluarga (6:151), Kemanusiaan (6:151), Keadilan Sosial dan Keadilan
Hukum (6:152), dan Kejujuran (6:152-153). Konsep Shirathiy Mustaqiman
di 6:153 adalah jawaban atas Shirathal Mustaqim 1:6. Ini sekaligus
menjadi rahasia kerukunan antar umat beragama di Indonesia.
Kedua, '''ibadah yang tepat sasaran'''. Misalnya shalat bertujuan untuk
mengingat Allah SWT dan mencegah perbuatan keji dan mungkar. Dengan
demikian perbedaan kecil dalam shalat, misalnya soal qunut tidak
terlalu dipermasalahkan. Ini sekaligus menjadi rahasia kerukunan
antar pergerakan Islam.
Ketiga, '''musyawarah dalam batasan Allah SWT'''. Bangsa Indonesia tidak
mengenal Islam Kaku atau Islam Garis Keras. Allah SWT mengajarkan
bahwa setiap keputusan publik harus diputuskan secara musyawarah.
Sedangkan Allah hanya menentukan batas bawah dan batas atas (hudud)
belaka. Misalnya untuk kasus pembunuhan, putusannya haruslah
kompensasi, hukuman mati atau di sesuatu di antara keduanya.
Pancasila sebagai falsafah bangsa Indonesia digali dari ketiga konsep
sederhana tersebut. Misalnya Sila Kerakyatan dan Persatuan diambil
dari konsep musyawarah. Sisanya diambil dari dua konsep lainnya.
Di Indonesia, Islam berjenjang didukung oleh mayoritas rakyat
Indonesia. Di dunia Arab, gerakan ini dipimpin oleh Dr. Muhammad
Syahrur dari Syiria.
;Informasi lebih lanjut:
[[:en:Islam Way of Life | Islam Way of Life]]
[[Kategori:Agama]]
Pure IGOS
1554
7834
2006-12-24T10:27:37Z
Elora
28
/* IGOS untuk Pemerintahan */
{{Penghapusan}}
'''Pure IGOS'''
Daftar Isi
==Pengantar==
Sebagian besar masyarakat Indonesia masih belum mengenal komputer. Sebagian kecil lagi sudah mengenal komputer, terutama komputer PC berbasis prosesor Intel (dan kompatibelnya) dan sistem operasi Windows. Karenanya penggunaan sistem operasi Windows sangat lazim bagi pengguna komputer awam, meskipun digunakan secara ilegal karena harga produknya yang tidak terjangkau. Namun seiring dengan semakin ketatnya penegakan hukum di bidang hak cipta, maka perusahaan dan organisasi bisnis mulai berpikir dua kali untuk menggunakan sistem operasi ilegal. Alternatifnya adalah membeli lisensi resmi (dan sesuai penggunaan) atas sistem operasi Windows, atau mencari alternatif sistem operasi lain.
Semenjak Linus Torvalds mengembangkan sistem operasi mirip Unix yang dapat berjalan di komputer berprosesor Intel (dan kompatibelnya) di tahun 1991, '''Linux''' telah berkembang dengan pesat dengan mekanisme ''opensource''-nya. Sehingga programmer di berbagai belahan dunia terus berkontribusi untuk mengembangkan Linux. Tidak heran jika saat ini (pasca tahun 2000), Linux telah memiliki kemampuan yang bersaing dengan sistem operasi lain. Terutama pada aspek otomasi perkantoran (''office automation''), multimedia, dan kompabilitas perangkat keras. Dengan demikian, bagi sebagian orang (maklum, belum semua pengguna komputer berpendapat sama), Linux dapat menggantikan sistem operasi Windows yang lebih dulu dikenal.
Untuk perkembangan lebih lanjutnya, ternyata pihak pemerintah Indonesia sendiri tidak terlalu memperhatikan perkembangan dari IGOS ini. Hal ini dapat dilihat dari kurangnya dukungan terhadap perkembangan infrastruktur teknologi informasi yang mengarah kepada kepentingan rakyat maupun usaha kecil yang dilambangkan dengan IGOS ini. Hal ini menyebabkan beberapa orang ketika mendengar tentang proyek ''Indonesia Go Open Source'' ini, hanya bisa mendesah. Terlebih hal ini dibuktikan dengan kesepakatan kerjasama antara presiden Indonesia yang ke VI, yaitu Bapak Susilo Bambang Yudhoyono dengan pihak Microsoft untuk pengembangan infrastruktur Teknologi Informasi di Indonesia. Hal ini sungguh patut dipertanyakan karena memperlihatkan ketidakseriusan pemerintah Indonesia (pada saat tulisan ini dibuat) dalam menyikapi kebutuhan rakyatnya akan infrastruktur Teknologi Informasi yang bagus dan murah dan yang paling utama untuk mengakali ketidakmampuan masyarakat Indonesia untuk mendapatkan teknologi yang bagus karena faktor harga, yang tidak langsung juga menghambat perkembangan perusahaan lokal dan menggantungkan diri terhadap kebijakan perusahaan TI dari luar. Sementara di luar Indonesia, beberapa negara maju seperti Jerman justru menerapkan penggunaan Sistem Operasi Linux pada jajaran departemen pemerintahannya karena kehandalannya dan pemotongan biaya pembelian software yang tidak sebanding dengan kinerja yang didapatkannya.
===Perangkat Lunak Sehari-hari===
*'''Otomasi Perkantoran'''
**'''OpenOffice 2.0'''. Paket lengkap aplikasi otomasi perkantoran berisi perangkat lunak pemroses kata, lembar hampar (''spreadsheet''), pengolah gambar, pengolah basis data
**'''KDE Office''' (KOffice). Paket lengkap aplikasi otomasi perkantoran berbasis KDE berisi pemroses kata, dan lembar hampar
**'''Gnumeric'''. Perangkat lunak berbasis GNOME untuk lembar hampar (''spreadsheet'') yang bisa digunakan untuk membuat perhitungan-perhitungan dalam tabel
**'''AbiWord'''. Perangkat lunak berbasis GNOME untuk pemroses kata
*'''Surat Elektronik''' (Surel)
**'''Evolution'''. Perangkat lunak berbasis GNOME yang mampu menandingi MS Outlook dalam aspek kelengkapan fitur dan kemudahan penggunaan
**'''Thunderbird'''. Perangkat lunak dari Mozilla yang tersedia untuk berbagai sistem operasi untuk manajemen surat elektronik yang lengkap
**'''KDE Mail''' (KMail). Perangkat lunak berbasis KDE yang sederhana dan cukup memadai untuk kebutuhan surel sehari-hari
*'''Penjelajah internet'''
**'''Firefox'''. Satu lagi produk unggulan Mozilla yang menjadi pesaing hebat bagi MS Internet Explorer dengan segala kelengkapannya
**'''Konqueror'''. Aplikasi standar dari paket KDE yang memiliki kemampuan setara Windows Explorer karena dapat menelusuri berbagai tempat, mulai hard disk, folder, flash disk, cd-rom, FTP server, SSH server, dan tentunya penjelajahan internet
*'''Multimedia'''
**'''AmaroK'''. Perangkat lunak berbasis KDE yang ingin menyaingi kemampuan iTunes yang tentunya akan memiliki berbagai fitur lebih unggul, terutama dalam memainkan arsip lagu, suara, musik, atau MIDI.
**'''Audacity'''. Perangkat lunak berbasis GNOME yang sangat handal dalam penyuntingan arsip suara
**'''Video LAN Client''' (VLC). Perangkat lunak untuk memainkan segala jenis arsip multimedia, baik dalam bentuk suara maupun gambar bergerak. Bukan hanya untuk memainkan keping DVD atau VCD, tetapi juga film dalam format DivX atau MPEG-4 yang banyak beredar di internet
==IGOS untuk Perkantoran==
==IGOS untuk Pemerintahan==
'''E-KTP'''
Registrasi penduduk Indonesia saat ini mengherankan.
Untuk mendapatkan selembar kertas '''AKTA KELAHIRAN''' membutuhkan waktu 2 minggu (!)
Nggak perlu heran jika seseorang memiliki banyak KTP, tinggal bayar goban langsung jadi.
Untuk mengatasi masalah tersebut dibutuhkan sebuah sistem terintegrasi.
Berikut ''requirement'' sistem tersebut:
- Dapat diakses dari seluruh aparat pemerintahan dari kelurahan sampai pusat.
- Proteksi sistem yang cukup aman.
- Meng-''generate'' nomor identifikasi unik dalam waktu yang moderately fast
==IGOS untuk Pendidikan==
==Penutup==
Latifah
1555
4286
2006-01-22T14:02:28Z
222.124.183.19
{{Hak cipta lagu}}
{{Daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. H. Anang Ardiansyah / Ayamudintifani}}
Siapa nang basandar<br>
Di watun rumah baanjung<br>
Pipi licin muhanya langkar<br>
Jariji lantik mangulai sarudung<br>
Ikam kah nang mangaji<br>
Wayah bami'rajtan malam tadi<br>
Taranai urang nang mandangar<br>
Rasa taparak banar wan takdir Illahi<br>
Ding Latifah, katuju banar aku awan diikam<br>
Nang pintar mangaji, nang pintar jua baharaguan<br>
Ding Latifah, katuju banar aku awan diikam<br>
Imbah katam aku badatang<br>
Bulan Mulud kita kawinan<br>
Uh Latifah........<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Sastra Mistikal Nusantara
1557
4257
2006-01-05T11:07:53Z
FHidayat
23
* [[Pendahuluan]]
* [[Serat Pepali]]
** [[Teks Lengkap]]
** [[Tafsir Simbol 'Samudera Besar']]
** [[Tafsir Simbol 'Tempat tak Bertulisan']]
** [[Tafsir Simbol 'Teratai tak Berkelopak']]
** [[Tafsir Simbol 'Lampu Menyala tanpa Sumbu']]
** [[Tafsir Simbol 'Daun Hijau tak Berpohon']]
** [[Tafsir Simbol 'Muazzin tanpa Bedug']]
** [[Tafsir Simbol 'Buku, Bulan Purnama, dan Gerhana Bintang']]
** [[Tafsir Simbol 'Angka Satu']]
* [[Selembar Daun Jatuh]]
Pendahuluan
1558
4265
2006-01-05T12:14:49Z
FHidayat
23
Yang dimaksud dengan istilah '''Filsafat Islam Pasca-Ibn Rusyd''' ialah tradisi kefilsafatan yang berkembang di daerah teritorial Islam di masa setelah wafatnya [[Ibn Rusyd]]. Buku-buku teks standar tentang [[Filsafat Islam]] yang dikarang baik oleh orang Arab maupun orang Barat orientalist sampai saat ini masih menganggap bahwa tradisi kefilsafatan di Dunia Islam praktis hilang setelah wafatnya Ibn Rusyd. Inilah yang hendak dibantah dalam buku ini, bahwa tradisi kefilsafatan dalam Dunia Islam tidak benar dikatakan 'mati' dengan kematian Ibn Rusyd, tetapi hanya berpindah tempat, ke tempat mana tradisi kefilsafatan dapat kembali tumbuh subur. Pilihan dijatuhkan oleh para filsuf Islam ke tempat-tempat seperti Persia dan Turki.
Istilah '''Filsafat Islam Pasca-Ibn Rusyd''' (''Post-Averroes Philosophy'') sendiri dipopulerkan oleh seorang ahli Iran bernama Henry Corbin, untuk membantah pandangan arus-utama bahwa setelah Ibn Rusyd praktis tradisi Filsafat Islam 'mandeg' dan 'mandul'.
Serat Pepali
1559
4245
2006-01-04T11:06:18Z
202.53.251.26
==Serat Pepali karya Ki Ageng Selo==
Karya ini ditulis oleh [[Ki Ageng Selo]], seorang mistikus Jawa yang hidup antara abad 15, di jaman Kerajaan Demak. Ia adalah cucu Raden Lembu Peteng atau Raden Bondan Gejawan, putra Prabu Brawijaya (Raja Majapahit yang terakhir) dari istrinya yang termuda. Cicitnya, Sutawijaya, menjadi raja pertama Kerajaan Mataram Kedua (R.M. Soetardi 1980:8-9). Ia hidup di jaman peralihan budaya, dari Buddha-Hindu ke [[Islam]], karenanya karyanya mencerminkan sintesa unsur-unsur mistikal Islam dan [[Hindu]].
Tafsiran Simbol-Simbol
1560
4151
2005-12-21T03:30:37Z
FHidayat
23
Pengguna:Ngali
1561
3652
2005-11-29T12:04:29Z
Ngali
29
Nama saya Andy Setiawan. 'Ngali Kasman' adalah nama samaran saya.
==Buku-Buku==
Buku-buku saya yang sudah terbit ialah:
* Di Langit Lain Aku Menantimu (Kumpulan Puisi) oleh Penerbit Widya Sastra (2004).
* Titisan Nabi: Mengungkap Ajaran Reinkarnasi dalam Al-Quran oleh Penerbit Widya Sastra (2005).
==Sumbangan==
Saya merencanakan untuk menyumbang puisi-puisi mistikal saya untuk diterbitkan secara on-line oleh Wikibook.
Wikibooks:Pengurus
1574
5909
2006-07-10T22:40:50Z
Gangleri
39
+InterLang
Halaman ini ditujukan untuk kepengurusan di Wikibook bahasa Indonesia ini.
==Lihat pula==
* [[Wikibooks:Pengurus/Pemungutan suara|Pemungutan suara yang berhubungan dengan kepengurusan]]
[[Kategori:Wikibooks]]
<!-- note: the links will be invalid if the project namespaces will change in other languages -->
[[ar:ويكي الكتب:إداريون]]
[[bg:Уикикниги:Администратори]]
[[bs:Wikiknjige:Administracija]]
[[ca:Viquillibres:Administradors]]
[[cs:Wikiknihy:Správci]]
[[da:Wikibooks:Administratorer]]
[[de:Wikibooks:Administratoren]]
[[en:Help:Administrators]]
[[eo:Vikilibroj:Administrantoj]]
[[es:Wikilibros:Bibliotecarios]]
[[fi:Wikikirjasto:Ylläpitäjät]]
[[fr:Wikilivres:Administrateur]]
[[gl:Wikibooks:Administradores]]
[[he:ויקיספר:מפעיל מערכת]]
[[is:Wikibooks:Stjórnendur]]
[[it:Wikibooks:Amministratori]]
[[ja:Wikibooks:管理者]]
[[la:Vicilibri:Administratores]]
[[nl:Wikibooks:Moderator]]
[[no:Wikibooks:Administratorer]]
[[pl:Wikibooks:Administratorzy]]
[[pt:Wikibooks:Administradores]]
[[ro:Wikibooks:Cerere de Admin]]
[[ru:Викиучебник:Администраторы]]
[[simple:Wikibooks:Administrators]]
[[sk:Wikibooks:Administrátori]]
[[th:Wikibooks:ผู้ดูแลระบบ]]
[[tr:Vikikitap:Yöneticiler]]
[[vi:Wikibooks:Người quản lý]]
[[pl:Wikibooks:Administratorzy]]
[[vi:Wikibooks:Người quản lý]]
[[zh:Wikibooks:管理员]]
Templat:Penghapusan
1575
7604
2006-11-11T07:28:13Z
Borgx
25
rv
<div style="background-color: #fffce6; color: #ba0000; width: 70%; margin: 0 auto; padding: 0 10px; border: 2px solid #b00; text-align: center;">
<font size="3">'''Artikel ini layak untuk dihapus.'''</font>
<font size="-2">Jika Anda tidak setuju dengan kata-kata di atas, silakan beritahu mengapa di [[{{NAMESPACE}} Bicara:{{PAGENAME}}|halaman diskusinya]]<!--- atau di [[Wikipedia:Speedy deletions]]--->. Jika halaman ini ternyata tidak layak untuk dihapus, atau Anda berniat untuk memperbaikinya, silakan hapus pemberitahuan ini. Namun janganlah menghapus pemberitahuan ini jika Anda yang memulai artikel ini.</font>
<font size="-2"; style="bold"><div style="background-color: #EBDDE2; color: #ba0000; width: 90%; margin: 0 auto; padding: 0 10px; border: 1px solid #000000; text-align: center;">''[[Wikibooks:Pengurus|Pengurus]] - Jangan lupa melihat [[Istimewa:Whatlinkshere/{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|jika ada pranala ke halaman ini]] dan [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|action=history}} versi terdahulu] sebelum menghapus.''</font>
</div><br></div><includeonly>[[Kategori:Artikel yang layak untuk dihapus]]</includeonly>
Kategori:Artikel yang layak untuk dihapus
1576
3684
2005-12-02T00:52:23Z
Borgx
25
[[Kategori:Wikibooks maintenance]]
Kategori:Wikibooks maintenance
1577
3685
2005-12-02T00:52:48Z
Borgx
25
[[Kategori:Wikibooks]]
Kategori:Wikibooks
1578
3686
2005-12-02T00:53:30Z
Borgx
25
Halaman ini memuat artikel-artikel yang berhubungan dengan Wikibooks.
MediaWiki:Gotaccount
1579
sysop
4419
2006-02-03T07:28:48Z
Borgx
25
terjemahkan
Sudah terdaftar sebagai pengguna? $1.
MediaWiki:Gotaccountlink
1580
sysop
4420
2006-02-03T07:31:17Z
Borgx
25
terjemahkan
Masuk log (log in)
MediaWiki:Nologin
1581
sysop
4417
2006-02-03T07:20:32Z
Borgx
25
terjemahkan
Belum mempunyai nama pengguna? $1.
MediaWiki:Nologinlink
1582
sysop
4418
2006-02-03T07:26:24Z
Borgx
25
terjemahkan
Daftarkan akun baru
MediaWiki:Edittools
1585
sysop
6968
2006-09-12T03:59:01Z
Borgx
25
copy dari wp versi 10 September 2006 15:37
<!-- Catatan: bisa ditambahkan karakter lain yang sering dipakai-->
<div id="specialchars" class="plainlinks" style="margin-top:5px; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#aaaaaa; padding:3px; text-align:left; background-color:white;" title="Klik karakter yang diinginkan.">
<p class="specialbasic" id="Standar">
<charinsert>{{+}}</charinsert> ·
<charinsert>[[+]]</charinsert> ·
<charinsert>[[Kategori:+]]</charinsert> ·
<charinsert>#REDIRECT[[+]]</charinsert> ·
<charinsert>– — ±</charinsert> ·
<charinsert>“+” ‘+’ «+» ‹+› „+“ ‚+‘</charinsert> ·
<charinsert>~ | °</charinsert> ·
<charinsert> · × ² ³ ½ ¼ € †</charinsert>
</p>
<p class="specialbasic" id="Templat" style="display:none">
<charinsert>{{subst:sd}}</charinsert> .
<charinsert>{{rapikan+}}</charinsert> .
<charinsert>{{terjemah+}}</charinsert> .
<charinsert>{{anon+}}</charinsert> .
<charinsert>{{test+}}</charinsert> .
<charinsert>{{hapus+}}</charinsert> .
<charinsert>{{wikify+}}</charinsert> .
<charinsert>{{stub+}}</charinsert> .
</p>
<p class="specialbasic" id="Arab" style="display:none">
<span dir="rtl" style="font-size:120%;">
<charinsert>ا ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ي</charinsert> ·
<charinsert>ﺍ ﺑ ﺗ ﺛ ﺟ ﺣ ﺧ ﺩ ﺫ ﺭ ﺯ ﺳ ﺷ ﺻ ﺿ ﻃ ﻇ ﻋ ﻏ ﻓ ﻗ ﻛ ﻟ ﻣ ﻧ ﻫ ﻭ ﻳ</charinsert> ·
<charinsert>ﺍ ﺒ ﺘ ﺜ ﺠ ﺤ ﺨ ﺪ ﺬ ﺮ ﺰ ﺴ ﺸ ﺼ ﻀ ﻄ ﻈ ﻌ ﻐ ﻔ ﻘ ﻜ ﻠ ﻤ ﻨ ﻬ ﻮ ﻴ</charinsert> ·
<charinsert>ﺎ ﺐ ﺖ ﺚ ﺞ ﺢ ﺦ ﺪ ﺬ ﺮ ﺰ ﺲ ﺶ ﺺ ﺾ ﻂ ﻆ ﻊ ﻎ ﻒ ﻖ ﻚ ﻞ ﻢ ﻦ ﻪ ﻮ ﻲ</charinsert> ·
<charinsert>ء- ّ- ْ- ً- ِ- آ أ إ ة ؤ ئ ى</charinsert> ·
<charinsert>پ چ ژ گ ﭪ ڠ ۰ ۱ ۲ ۳ ٤ ٥ ٦ ٧ ۸ ۹</charinsert>
</span>
</p>
<p class="specialbasic" id="Ceko" style="display:none">
<charinsert>Á á Č č Ď ď É é Ě ě Í í Ň ň Ó ó Ř ř Š š Ť ť Ú ú Ů ů Ý ý Ž ž</charinsert>
</p>
<p class="specialbasic" id="Devanāgarī" style="display:none">
<charinsert>ँ ं ः अ आ इ ई उ ऊ ऋ ऌ ऍ ऎ ए ऐ ऑ ऒ ओ औ क क़ ख ख़ ग ग़ घ ङ च छ ज ज़ झ ञ ट ठ ड ड़ द ढ ढ़ ण त थ ध न ऩ प फ फ़ ब भ म य य़ र ऱ ल ळ ऴ व श ष स ह ़ ऽ ा ि ॊ ो ौ ् ी ु ू ृ ॄ ॅ ॆ े ै ॉ ॐ ॑ ॒ ॓ ॔ ॠ ॡ ॢ ॣ । ॥ ॰</charinsert>
</p>
<p class="specialbasic" id="Esperanto" style="display:none">
<charinsert>Ĉ ĉ Ĝ ĝ Ĥ ĥ Ĵ ĵ Ŝ ŝ Ŭ ŭ</charinsert>
</p>
<p class="specialbasic" id="Estonia" style="display:none">
<charinsert>Č č Š š Ž ž Õ õ Ä ä Ö ö Ü ü</charinsert>
</p>
<p class="specialbasic" id="Hawaii" style="display:none">
<charinsert>Ā ā Ē ē Ī ī Ō ō Ū ū ʻ</charinsert>
</p>
<p class="specialbasic" id="Hungaria" style="display:none">
<charinsert>Ő ő Ű ű</charinsert>
</p>
<p class="specialbasic" id="IPA" style="display:none">
<charinsert> ʈ ɖ ɟ ɡ ɢ ʡ ʔ </charinsert> ·
<charinsert> ɸ ʃ ʒ ɕ ʑ ʂ ʐ ʝ ɣ ʁ ʕ ʜ ʢ ɦ </charinsert> ·
<charinsert> ɱ ɳ ɲ ŋ ɴ </charinsert> ·
<charinsert> ʋ ɹ ɻ ɰ </charinsert> ·
<charinsert> ʙ ʀ ɾ ɽ </charinsert> ·
<charinsert> ɫ ɬ ɮ ɺ ɭ ʎ ʟ </charinsert> ·
<charinsert> ɥ ʍ ɧ </charinsert> ·
<charinsert> ɓ ɗ ʄ ɠ ʛ </charinsert> ·
<charinsert> ʘ ǀ ǃ ǂ ǁ </charinsert> ·
<charinsert> ɨ ʉ ɯ </charinsert> ·
<charinsert> ɪ ʏ ʊ </charinsert> ·
<charinsert> ɘ ɵ ɤ </charinsert> ·
<charinsert> ɚ </charinsert> ·
<charinsert> ɛ ɜ ɝ ɞ ʌ ɔ </charinsert> ·
<charinsert> ɐ ɶ ɑ ɒ </charinsert> ·
<charinsert> ʰ ʷ ʲ ˠ ˤ ⁿ ˡ </charinsert> ·
<charinsert> ˈ ˌ ː ˑ </charinsert>
</p>
<p class="specialbasic" id="Ibrani" style="display:none">
<charinsert>א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ך ל מ ם נ ן ס ע פ ף צ ץ ק ר ש ת ־ ״ ׳</charinsert>
</p>
<p class="specialbasic" id="Inggris kuno" style="display:none">
<charinsert>Ā ā Æ æ Ǣ ǣ Ǽ ǽ Ċ ċ Ð ð Ē ē Ġ ġ Ī ī Ō ō Ū ū Ƿ ƿ Ȳ ȳ Þ þ Ȝ ȝ</charinsert>
</p>
<p class="specialbasic" id="Islandia" style="display:none">
<charinsert>Á á Ð ð É é Í í Ó ó Ú ú Ý ý Þ þ Æ æ Ö ö</charinsert>
</p>
<p class="specialbasic" id="Italia" style="display:none">
<charinsert>Á á À à É é È è Í í Ì ì Ó ó Ò ò Ú ú Ù ù</charinsert>
</p>
<p class="specialbasic" id="Jerman" style="display:none">
<charinsert>Ä ä Ö ö Ü ü ß</charinsert>
</p>
<p class="specialbasic" id="Katalan" style="display:none">
<charinsert>Á á À à Ç ç É é È è Ë ë Í í Ï ï Ó ó Ò ò Ö ö Ú ú Ù ù</charinsert>
</p>
<p class="specialbasic" id="Latin" style="display:none">
<charinsert>Á á Ć ć É é Í í Ó ó Ś ś Ú ú Ý ý Ǿ ǿ </charinsert> ·
<charinsert>À à È è Ì ì Ò ò Ù ù </charinsert> ·
<charinsert>Â â Ĉ ĉ Ê ê Ĝ ĝ Ĥ ĥ Î î Ĵ ĵ Ô ô ŝ Ŝ Û û </charinsert> ·
<charinsert>Ä ä Ë ë Ï ï Ö ö Ü ü ÿ </charinsert> ·
<charinsert>Ã ã Ñ ñ Õ õ </charinsert> ·
<charinsert>Å å </charinsert> ·
<charinsert>Ç ç </charinsert> ·
<charinsert>Č č Š š ŭ </charinsert> ·
<charinsert>Ł ł </charinsert> ·
<charinsert>Ő ő Ű ű </charinsert> ·
<charinsert>Ø ø </charinsert> ·
<charinsert>Ā ā Ē ē Ī ī Ō ō Ū ū </charinsert> ·
<charinsert>ß </charinsert> ·
<charinsert>Æ æ Œ œ </charinsert> ·
<charinsert>Ð ð Þ þ |</charinsert>
</p>
<p class="specialbasic" id="Latvia" style="display:none">
<charinsert>Ā ā Č č Ē ē Ģ ģ Ī ī Ķ ķ Ļ ļ Ņ ņ Š š Ū ū Ž ž</charinsert>
</p>
<p class="specialbasic" id="Malta" style="display:none">
<charinsert>Ċ ċ Ġ ġ Ħ ħ Ż ż</charinsert>
</p>
<p class="specialbasic" id="Perancis" style="display:none">
<charinsert>À à  â Ç ç É é È è Ê ê Ë ë Î î Ï ï Ô ô Œ œ Ù ù Û û Ü ü Ÿ ÿ</charinsert>
</p>
<p class="specialbasic" id="Pinyin" style="display:none">
<charinsert>Á á À à Ǎ ǎ Ā ā É é È è Ě ě Ē ē Í í Ì ì Ǐ ǐ Ī ī Ó ó Ò ò Ǒ ǒ Ō ō Ú ú Ù ù Ü ü Ǔ ǔ Ū ū Ǘ ǘ Ǜ ǜ Ǚ ǚ Ǖ ǖ</charinsert>
</p>
<p class="specialbasic" id="Polandia" style="display:none">
<charinsert>ą Ą ć Ć ę Ę ł Ł ń Ń ó Ó ś Ś ź Ź ż Ż</charinsert>
</p>
<p class="specialbasic" id="Portugis" style="display:none">
<charinsert>Á á À à Â â Ã ã Ç ç É é Ê ê Í í Ó ó Ô ô Õ õ Ú ú Ü ü</charinsert>
</p>
<p class="specialbasic" id="Romaji" style="display:none">
<charinsert>Ā ā Ē ē Ī ī Ō ō Ū ū</charinsert>
</p>
<p class="specialbasic" id="Rumania" style="display:none">
<charinsert>Ă ă Â â Î î Ş ş Ţ ţ</charinsert>
</p>
<p class="specialbasic" id="Serbia" style="display:none">
<charinsert>А а Б б В в Г г Д д Ђ ђ Е е Ж ж З з И и Ј ј К к Л л Љ љ М м Н н Њ њ О о П п Р р С с Т т Ћ ћ У у Ф ф Х х Ц ц Ч ч Џ џ Ш ш</charinsert>
</p>
<p class="specialbasic" id="Sirilik" style="display:none">
<charinsert>А Б В Г Д Ђ Е Ё Ж З Ѕ И Й Ј К Л Љ М Н Њ О П Р С Т Ћ У Ф Х Ц Ч Џ Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я </charinsert> ·
<charinsert>а б в г д ђ е ё ж з ѕ и й ј к л љ м н њ о п р с т ћ у ф х ц ч џ ш щ ъ ы ь э ю я </charinsert>
</p>
<p class="specialbasic" id="Skandinavia" style="display:none">
<charinsert>À à É é Å å Æ æ Ä ä Ø ø Ö ö</charinsert>
</p>
<p class="specialbasic" id="Spanyol" style="display:none">
<charinsert>Á á É é Í í Ñ ñ Ó ó Ú ú Ü ü ¡ ¿</charinsert>
</p>
<p class="specialbasic" id="Turki" style="display:none">
<charinsert>Ç ç ğ İ ı Ş ş</charinsert>
</p>
<p class="specialbasic" id="Vietnam" style="display:none">
<charinsert>À à Ả ả Á á Ạ ạ Ã ã Ă ă Ằ ằ Ẳ ẳ Ẵ ẵ Ắ ắ Ặ ặ Â â Ầ ầ Ẩ ẩ Ẫ ẫ Ấ ấ Ậ ậ Đ đ È è Ẻ ẻ Ẽ ẽ É é Ẹ ẹ Ê ê Ề ề Ể ể Ễ ễ Ế ế Ệ ệ Ỉ ỉ Ĩ ĩ Í í Ị ị Ì ì Ỏ ỏ Ó ó Ọ ọ Ò ò Õ õ Ô ô Ồ ồ Ổ ổ Ỗ ỗ Ố ố Ộ ộ Ơ ơ Ờ ờ Ở ở Ỡ ỡ Ớ ớ Ợ ợ Ù ù Ủ ủ Ũ ũ Ú ú Ụ ụ Ư ư Ừ ừ Ử ử Ữ ữ Ứ ứ Ự ự Ỳ ỳ Ỷ ỷ Ỹ ỹ Ỵ ỵ Ý ý</charinsert>
</p>
<p class="specialbasic" id="Wales" style="display:none">
<charinsert>Á á À à Â â Ä ä É é È è Ê ê Ë ë Ì ì Î î Ï ï Ó ó Ò ò Ô ô Ö ö Ù ù Û û Ẁ ẁ Ŵ ŵ Ẅ ẅ Ý ý Ỳ ỳ Ŷ ŷ Ÿ ÿ</charinsert>
</p>
<p class="specialbasic" id="Yiddish" style="display:none">
<charinsert> א אַ אָ ב בֿ ג ד ה ו וּ װ ױ ז זש ח ט י יִ ײ ײַ כ ך כּ ל ל+ מ ם נ ן ס ע ע+ פ פּ פֿ ף צ ץ ק ר ש שׂ תּ ת ׳ ״ ־ </charinsert>
</p>
<p class="specialbasic" id="Yunani" style="display:none" >
<charinsert>Α Ά Β Γ Δ Ε Έ Ζ Η Ή Θ Ι Ί Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Ό Π Ρ Σ Τ Υ Ύ Φ Χ Ψ Ω Ώ</charinsert> ·
<charinsert>α ά β γ δ ε έ ζ η ή θ ι ί κ λ μ ν ξ ο ό π ρ σ ς τ υ ύ φ χ ψ ω ώ</charinsert>
</p>
</div>
Wikibooks:Tentang Wikibooks
1586
3845
2005-12-13T00:57:08Z
Borgx
25
'''Wikibooks''' atau '''BukuWiki''' adalah sebuah proyek yang dikerjakan bersama-sama untuk menulis buku-buku teks dan buku-buku non-fiksi dari segala topik. Koleksi dari buku atau teks [[w:isi bebas|isi bebas]] di Wikibooks ditulis oleh para penyumbangnya. BukuWiki merupakan proyek [[w:wiki|wiki]], yang berarti semua orang termasuk Anda dapat menyunting modul BukuWiki apa saja dengan memilih ''sunting'' yang terdapat disetiap modul BukuWiki. Proyek BukuWiki bahasa Indonesia dimulai pada 10 Juli 2003, dan telah memiliki {{NUMBEROFARTICLES}} modul buku.
Untuk membuat akun, lihat [[Special:Userlogin|halaman log masuk]].
Semua isi BukuWiki berada di bawah [[w:lisensi dokumentasi bebas GNU|lisensi dokumentasi bebas GNU]]. Dengan demikian semua informasi didalam BukuWiki dapat secara bebas disebarkan dan disalin.
[[Kategori:Wikibooks]]
Wikibooks:Wikibooks:Tentang Wikibooks
1587
3758
2005-12-02T14:43:00Z
Borgx
25
Wikibooks:Wikibooks:Tentang Wikibooks dipindahkan ke Wikibooks:Tentang Wikibooks: kesalahan namespace
#REDIRECT [[Wikibooks:Tentang Wikibooks]]
Wikibooks:Tentang
1588
3760
2005-12-02T14:44:47Z
Borgx
25
alih
#REDIRECT [[Wikibooks:Tentang Wikibooks]]
Templat:Rak buku kemanusiaan
1589
3788
2005-12-08T08:38:04Z
Borgx
25
ganti dengan templat
<center>'''<big>[[Wikibooks:Rak buku kemanusiaan|Kemanusiaan]]</big>'''</center>
- '''I<small>LMU</small> B<small>UDAYA</small>'''
- '''S<small>EJARAH</small>'''
- '''H<small>UKUM</small>'''
- '''F<small>ILOSOFI</small>'''
- '''I<small>LMU</small> P<small>OLITIK</small>'''
- '''P<small>SIKOLOGI</small>'''
- '''A<small>GAMA</small>'''
- [[Islam]] {{pct0}}
- '''I<small>LMU</small> S<small>SOSIAL</small>'''
<div style="float: left;"><small>([http://en.wikibooks.org/w/wiki.phtml?title=Template:Rak_buku_kemanusiaan&action=edit sunting templat])</small></div><div style="float: right;">[[Wikibooks:Rak buku kemanusiaan|'''Semua buku kemanusiaan...''']]</div>
Templat:Rak buku
1590
3764
2005-12-06T04:21:17Z
Borgx
25
{| width="100%" style="background-color: #f8f8ff; border: 2px solid #e2e2ff;"
|{{{{{1}}}}}
|}
Templat:Tahapan
1591
3787
2005-12-08T08:37:15Z
Borgx
25
ganti dengan templat
{| align=center style="background-color: #f2fff2; border: 1px solid #bfffbf;"
!colspan=5 style="background-color: #bfffbf; text-align: center;"|[[Bantuan:Tahapan pengembangan|Tahapan pengembangan BukuWiki]]
|-
|style="border-right: 1px solid #CCCCCC; padding: 0px 3px;"| Awal {{pct0}}
|style="border-right: 1px solid #CCCCCC; padding: 0px 3px;"| Mulai berkembang {{pct25}}
|style="border-right: 1px solid #CCCCCC; padding: 0px 3px;"| Mulai lengkap {{pct50}}
|style="border-right: 1px solid #CCCCCC; padding: 0px 3px;"| Hampir lengkap {{pct75}}
|style="padding: 0px 3px;"| Sudah lengkap: {{pct100}}
|}
Templat:Semua rak buku
1592
3791
2005-12-08T08:42:48Z
Borgx
25
<div class="MainPageBG" style="padding: .5em 1em 0; margin: 0 3px 3px;">
<h3>[[Semua rak buku|Rak buku yang aktif]]</h3>
<div style="font-size:90%;">
{{tahapan}}
{{rak_buku|Rak buku kemanusiaan}}
{{rak_buku|Rak buku seni}}
{{rak_buku|Rak buku perangkat lunak komputer}}
<!--
{{Mathematics bookshelf}}
{{Computer Science bookshelf}}
{{Programming languages bookshelf}}
{{Domain-specific languages bookshelf}}
{{Computing bookshelf}}
{{IT bookshelf}}
{{Engineering bookshelf}}
{{Languages bookshelf}}
{{Humanities bookshelf}}
{{Arts bookshelf}}
{{Education bookshelf}}
{{Law bookshelf}}
{{Games bookshelf}}
-->
<!--{{Athletics bookshelf}}-->
<!--
{{Study guide bookshelf}}
{{Annotated texts bookshelf}}
{{Miscellaneous bookshelf}}
{{How-tos bookshelf}}
{{Computer and video games bookshelf}}
-->
<!-- PLEASE TRY TO ADD YOUR BOOKS TO EXISTING BOOKSHELVES. Add a bookshelf to this list, only when there is a sufficiently large number of active books in it. In general, you would split a bookshelf if it contains too many active books. -->
</div>
</div>
Templat:Rak buku seni
1593
4042
2005-12-17T05:57:12Z
Borgx
25
<center>'''<big>[[Wikibooks:Rak buku seni|Seni]]</big>'''</center>
- '''V<small>ISUAL</small>'''
- '''T<small>ARI</small>'''
- '''M<small>USIK</small>'''
- [[Lagu Banjar|Koleksi Lagu Daerah Banjar]] {{pct0}}
- [[Lirik Lagu-lagu Anak Indonesia]] {{pct0}}
- '''S<small>ASTRA</small>'''
- [[Sastra Mistikal Nusantara]] {{pct0}}
<div style="float: left;"><small>([http://en.wikibooks.org/w/wiki.phtml?title=Template:Rak_buku_seni&action=edit sunting templat])</small></div><div style="float: right;">[[Wikibooks:Rak buku seni|'''Semua buku seni...''']]</div>
Templat:Clr
1594
3772
2005-12-06T04:38:37Z
Borgx
25
<br style="clear:both;" />
Templat:Wikibookslang
1595
3854
2005-12-13T01:32:51Z
Borgx
25
; <small>Wikibooks dengan lebih dari 1.000 modul buku teks:</small>
<div style="margin-left: 2em; margin-right: 2em;">
<font face="Tahoma">
[[:de:|Deutsch (German)]]
- [[:en:|English]]
- [[:fr:|Français (French)]]
</font>
</div>
; <small>Wikibooks dengan lebih dari 100 modul buku teks:</small>
<div style="margin-left: 2em; margin-right: 2em;">
<font face="Tahoma">
[[:ar:|العربية (Arabic)]]
- [[:da:|Dansk (Danish)]]
- [[:ang:|Englisc (Old English)]]
- [[:es:|Español (Spanish)]]
- [[:he:|עברית (Hebrew)]]
- [[:it:|Italiano (Italian)]]
- [[:ja:|日本語 (Japanese)]]
- [[:ko:|한국어 (Korean)]]
- [[:nl:|Nederlands (Dutch)]]
- [[:pl:|Polski (Polish)]]
- [[:pt:|Português (Portugese)]]
- [[:ru:|русский (Russian)]]
- [[:sk:|Slovenska (Slovakian)]]
- [[:fi:|Suomi (Finnish)]]
- [[:sv:|Svenska (Swedish)]]
</font>
</div>
; <small>Wikibooks dengan kurang dari 100 modul buku teks:</small>
<small>
<div style="margin-left: 2em; margin-right: 2em;">
<font face="Tahoma">
[[:bg:|Български (Bulgarian)]]
- [[:cs:|čeština (Czech)]]
- [[:et:|Eesti (Estonian)]]
- [[:eo:|Esperanto]]
- [[:fa:|فارسی (Persian)]]
- [[:gl:|Galego (Galician)]]
- [[:el:|Ελληνικά (Greek)]]
- [[:ie:|Interlingue]]
- [[:is:|Íslenska (Icelandic)]]
- [[:hu:|Magyar (Hungarian)]]
- [[:na:|Dorerin Naoero (Nauruan)]]
- [[:ro:|Română (Romanian)]]
- [[:simple:Main Page|Simple English]]
- [[:sr:|српски (Serbian)]]
- [[:su:|Basa Sunda (Sundanese)]]
- [[:tt:|Tatar]]
- [[:tr:|Türkçe (Turkish)]]
- [[:uk:|українська (Ukrainian)]]
- [[:vi:Trang Chính|Tiếng Việt (Vietnamese)]]
- [[:zh:|中文 (Chinese)]]
</font>
</div>
</small>
<!--
<div style="text-align: center; font-weight: bold;">
[[Wikibooks portal]]
- [[m:Complete list of language Wikibooks available|Complete list]]
- [[Wikibooks:Multilingual coordination|Multilingual coordination]]
- [[m:How to start a new Wikibooks portal|Start a Wikibooks portal in another language]]
</div>
-->
Pembicaraan Pengguna:Borgx
1596
7629
2006-11-16T11:33:51Z
Timichal
488
fix image
<!-- send me message -->
{| style="border: 1px solid #c0c090;background-color: #f8eaba;margin: 0 auto 1em auto;padding:.2em;text-align:center;"
|- style="font-size: 90%" class="plainlinks"
|rowspan="2"|[[Image:Crystal mail.png|50px]]||'''[{{fullurl:Bicara_Pengguna:Borgx|action=edit§ion=new}} Kirimi saya pesan Anda disini]'''
|- style="font-size: 90%" class="plainlinks"
|'''''[{{fullurl:Bicara_Pengguna:Borgx|action=edit§ion=new}} Send me your message here]'''''
|}
<!-- send me message -->
Hi Borgx. Sysop status granted. -- [[Pengguna:Snowdog|Snowdog]] 10:16, 12 Desember 2005 (UTC)
==Lagu banjar==
Pendapat saya kira-kira adalah begini:
*Saya anggap lagu daerah berstatus spt lagu kebangsaan yang diiznkan untuk dimasukkan ke wikibbooks (atau setidaknya wikipedia).
*Jika memang ingin lebih aman, yang diketahui penggubahnya dihapus saja.
Jujur saja, waktu dipindahkan, saya anggap wikibooks lebih cocok karena di sini memang isinya tidak harus "ensiklopedis", tapi juga karena merasa agak sayang jika dihapus. Saya tdk tahu brp banyak sumber lagu2 banjar tersedia di Internet (kalau memang yg di sini lagu daerah), namun jika memang ingin dihapus, saya bisa membantu. [[Pengguna:Hayabusa future|Hayabusa future]] 01:49, 14 Desember 2005 (UTC)
== Lagu Banjar ==
Lagu- lagu Banjar tersebut memang berasal dari syair lagu daerah Banjar (Kalimantan Selatan) bukan puisi. Lagu-lagu tersebut sebagian memang ada penggubahnya (lihat : artikel [[Daftar pencipta lagu-lagu Banjar]]), adapula yang tidak diketahui penggubahnya jadi merupakan lagu rakyat. Lagu daerah (Banjar) mirip lagu kebangsaan yang juga ada penggubahnya. Tentunya boleh dikelompokan ke dalam ensiklopedia lagu-lagu daerah.
== Rahasia Otak Super ==
Hallo Mas Borgs, Rahasia Otak Super disarikan dari beberapa buku, tapi bukan menterjemahkan lho ya... coba lihat di bagian referensi, kalau hal ini melanggar hak cipta, saya akan hapus secepatnya, maaf belum tahu peraturannya seperti apa.
Tapi kalau dari hasil menghayal sendiri boleh tidak ? misal: di bagian ME-JI-KU-HI-BI-NI-U, itu belum pernah dibukukan kan ?
Oh iya, buku yang saya buat nanti masih belum lengkap, sedang membuat draftnya dulu.
Terima kasih
Abd Shomad
== Memindahkan Template ==
Terima Kasih telah memindahkan '''Template Buku Tebal''' dan '''Template Buku Baru''' ke halaman Pengguna:Abdshomad, saya kira memang lebih cocok di situ, karena untuk keperluan saya sendiri. Untuk wikiwan dan wikiwati yang ingin mencontek template tersebut, silahkan dikenyot dari linknya.
Wassalam, Abd Shomad 02:27, 13 Februari 2006 (UTC)
== Undangan ke Wikipedia ==
Mas/Bang/Oom Borgx, terima kasih telah mengundang ikutan aktif di project wikipedia. Saat ini saya konsentrasi dulu untuk membuat buku di wikibooks. InsyaAllah kalau ada beberapa ''lemma'' yang saya ketahui akan saya pindahkan ke wikipedia. Kagum dengan kegigihan Anda sebagai Sysop! Salam sejahtera selalu :)
Wassalam, Abd Shomad 08:35, 14 Februari 2006 (UTC)
== Tahu Sama Tahu ==
Halo mas borgx, terimakasih pesannya. nanti akan saya edit. [[Pengguna:Chaerani|Chaerani]] 10:32, 22 Februari 2006 (UTC)
: Quote dari Borgx: Halo, artikel yang Anda tulis mengenai Tahu Sama Tahu "tidak konvensional" yah.. jangan lupa menggunakan bahasa Indonesia yg benar.. (jangan ada slang seperti "lu" dan "gua") [[User:Borgx|<font face="Copperplate Gothic Bold" color="#1F85FF">borgx</font>]] <sup>([[User_talk:Borgx|<font color="#003366">kirim pesan</font>]])</sup> 02:50, 21 Februari 2006 (UTC)
== terima kasih ==
halo Borgx ... terima kasih. saya sedang mencoba membuat buku baru
== tolong ==
Halo borgx,
bisa minta tolong kirim halaman "Tips" dari Masarcon yang Anda hapus dari Panduan Berbahasa Inggris?
Nanti saya edit lagi dan saya masukkan ke struktur buku Panduan Bahasa Inggris yang sudah saya ubah.
Terima kasih
salam,
--
wikan
silahkan di delete saja, kalau memang tidak sesuai ..
Apakah saya kenal anda?
Ya!
== Breadcrumb ==
halo borgx, mau tanya, kenapa breadcrumb untuk sub-page di [[Tahu Sama Tahu]] gak keluar seperti breadcrumb di sub-page [[Permainan]]? Apa karena di TST subpagenya di-list di index page? Gimana pemecahannya supaya breadcrumb keluar dengan benar di sub-page di level dua dan seterusnya? [[Pengguna:Chaerani|Chaerani]] 09:02, 4 September 2006 (UTC)
:Breadcrumb.. apa ya bahasa indonesianya? itu kalo di atas halaman buku ada indikasi bab-subbab nya. [[Pengguna:Chaerani|Chaerani]] 16:19, 11 September 2006 (UTC)
== Mengajukan jadi pengurus ==
Borgx, bisa g kiranya saya mengajukan jadi pengurus di sini? Saya mau ngegarap buku tentang fisika (dasar - lanjut). Biar bisa hapus-hapus halaman. Thanks. [[Pengguna:Nein|<font color="#005">N</font><font color="#000">/</font><font color="#500">A</font>]]<sup>[[Bicara Pengguna:Nein|(bicara)]]</sup> 12:50, 9 November 2006 (UTC)
Templat:Pct25
1599
3782
2005-12-08T08:30:56Z
Borgx
25
[[Image:25%.png]]
Templat:Pct0
1600
3783
2005-12-08T08:31:20Z
Borgx
25
[[Image:00%.png]]
Templat:Pct50
1601
3784
2005-12-08T08:31:48Z
Borgx
25
[[Image:50%.png]]
Templat:Pct75
1602
3785
2005-12-08T08:32:08Z
Borgx
25
[[Image:75%.png]]
Templat:Pct100
1603
3786
2005-12-08T08:32:26Z
Borgx
25
[[Image:100%.png]]
Templat:Rak buku perangkat lunak komputer
1604
3790
2005-12-08T08:42:06Z
Borgx
25
<center>'''<big>[[Wikibooks:Rak buku perangkat lunak komputer|Perangkat lunak komputer]]</big>'''</center>
- '''W<small>EB</small>'''
- [[Menulis Artikel di Wiki]] {{pct0}}
<div style="float: left;"><small>([http://en.wikibooks.org/w/wiki.phtml?title=Template:Rak_buku_perangkat_lunak_komputer&action=edit sunting templat])</small></div><div style="float: right;">[[Wikibooks:Rak buku perangkat lunak komputer|'''Semua buku perangkat lunak komputer...''']]</div>
Menulis Artikel di Wiki
1605
4167
2005-12-22T06:21:20Z
Borgx
25
<center>
<big><big><big>
Menulis Artikel di Wiki
</big></big></big>
<br />
'''Sebuah Panduan Online mengenai Cara Menulis Artikel di Wiki'''
<br /><br />
</center>
==Daftar isi==
* [[Menulis Artikel di Wiki:Pendahuluan|Pendahuluan]] {{pct100}}
* [[Menulis Artikel di Wiki:Suntingan pertama|Suntingan pertama]] {{pct0}}
* [[Menulis Artikel di Wiki:Menggunakan wiki markup|Menggunakan wiki markup]] {{pct0}}
* [[Menulis Artikel di Wiki:Membuat link|Membuat link]] {{pct0}}
* [[Menulis Artikel di Wiki:Memuat gambar|Memuat gambar]] {{pct0}}
* [[Menulis Artikel di Wiki:Membuat pengalihan|Membuat pengalihan]] {{pct0}}
* [[Menulis Artikel di Wiki:Menggunakan templat|Menggunakan templat]] {{pct0}}
* [[Menulis Artikel di Wiki:Menggunakan kategori|Menggunakan kategori]] {{pct0}}
* [[Menulis Artikel di Wiki:Membuat tabel|Membuat tabel]] {{pct0}}
* [[Menulis Artikel di Wiki:Menggunakan html markup|Menggunakan html markup]] {{pct0}}
* [[Menulis Artikel di Wiki:Membuat interwiki|Membuat interwiki]] {{pct0}}
[[Kategori:Perangkat lunak komputer]]
Menulis Artikel di Wiki:Pendahuluan
1606
4976
2006-05-26T05:06:51Z
Borgx
25
~templat
{{navigator_awal|
buku=[[Menulis Artikel di Wiki]]|
sekarang=Pendahuluan|
berikut=[[Menulis Artikel di Wiki:Suntingan pertama|Suntingan pertama]]
}}
[[Gambar:wikipedia-tampilan.PNG|thumb|right|200px|Tampilan Wikipedia bahasa Indonesia]]
Yang dimaksud dengan '''wiki''' disini adalah semua proyek-proyek web berbasis mediawiki yang ditangani oleh Yayasan Wikimedia, antara lain '''wikipedia''' sebuah situs web yang merupakan ensiklopedia online, '''wiktionary''' sebuah kamus online, '''wikiquote''' sebuah situs web yang berisi kumpulan kutipan-kutipan dan peribahasa-peribahasa, '''wikisource''' sebuah situs web yang berisi kumpulan teks-teks, dan '''wikibooks''' sebuah situs web yang berisi kumpulan buku-buku online. Isi dari situs-situs wiki tersebut berasal dari kontribusi semua penggunanya di seluruh dunia. Masing-masing proyek terdiri dari berbagai bahasa dengan satu situs untuk setiap bahasa.
Untuk mengakses situs wikipedia, masukkan alamat wikipedia dalam format <nowiki>http://xx.wikipedia.org</nowiki> di kotak alamat internet pada browser Anda dengan xx berarti kode bahasa ISO-639. Contohnya <tt><nowiki>http://en.wikipedia.org</nowiki></tt> untuk wikipedia bahasa Inggris dan <tt><nowiki>http://id.wikipedia.org</nowiki></tt> untuk wikipedia bahasa Indonesia. Sedangkan untuk proyek-proyek yang lainnya adalah <tt>xx.wiktionary.org</tt> untuk wiktionary, <tt>xx.wikiquote.org</tt> untuk wikiquote, <tt>xx.wikisource.org</tt> untuk wikisource dan <tt>xx.wikibooks.org</tt> untuk wikibooks.
==Mulai menyunting==
<br style="clear:both;">
[[Image:wikipedia1.png|thumb|right|400px|Klik sunting untuk menyunting sebuah halaman di wiki]]
Menyunting sebuah halaman di wiki sangatlah mudah. Anda hanya perlu mengeklik "sunting" yang ada di bagian atas setiap halaman. Setelah diklik maka akan muncul sebuah kotak yang berisi isi dari halaman yang sedang disunting. Namun untuk mencoba-coba disarankan untuk menyunting halaman [[:w:id:Wikipedia:Bak pasir|bak pasir]] untuk Wikipedia bahasa Indonesia atau [[:w:en:Wikipedia:Sandbox|sandbox]] untuk Wikipedia bahasa Inggris. Jika Anda bermaksud untuk belajar menulis artikel di wiki, dianjurkan untuk tidak mencobanya selain di halaman bak pasir, karena halaman yang lain adalah isi dari Wikipedia tersebut dan dibaca oleh pengguna-pengguna yang lain. Wikipedia bahasa lainnya memiliki halaman bak pasir tersendiri menurut bahasa masing-masing.
Beberapa halaman tertentu kemungkinan tidak bisa disunting pengguna karena halaman tersebut dilindungi. Contohnya adalah:Halaman Utama dari Wikipedia bahasa Indonesia. Anda akan menemukan tombol "lihat sumber" dan bukannya "sunting" di halaman tersebut yang menandakan halaman tersebut dilindungi.
{{info|logotype=info|pesan=[[Wikibooks:Kotak pasir|Klik disini untuk menuju ke halaman kotak pasir untuk segera memulai pelajaran menyunting di wiki]]}}
Berkas:Wikipedia-tampilan.PNG
1607
3796
2005-12-09T04:20:01Z
Borgx
25
{{GFDL}}
{{GFDL}}
Pengguna:Zigger
1609
3812
2005-12-11T08:42:58Z
Zigger
30
en
[[wikipedia:User:Zigger]]
Pembicaraan Pengguna:Zigger
1610
3813
2005-12-11T08:43:11Z
Zigger
30
en
[[wikipedia:User talk:Zigger]]
Templat:Hapus
1611
7603
2006-11-11T07:27:46Z
Borgx
25
Alihkan ke [[Templat:Penghapusan]]
#REDIRECT [[Template:Penghapusan]]
Ala Ahai
1612
4351
2006-01-27T16:14:50Z
222.124.183.19
{{Hak cipta lagu}}
{{Daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. Syachruddin}}
U angin lalu sampayakan<br>
Pasanku ini ala ahai<br>
Batakun sudah, sampai bakulilingan<br>
Umat - umat padahakan<br>
Lawan dirinya ala ahai<br>
Mamilih antah jangan, di dalam banih<br>
Purun - purun ahay<br>
Malincai ulas hati
Manjatu pamanderan, piragah wani<br>
Piragah tapangrasa<br>
Manjatu kambang layu<br>
Ibarat kumpai larut,<br>
Salajur balarut, salajur hanyut<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Asam Pauh Dalima Pauh
1613
4363
2006-01-27T16:48:53Z
222.124.183.19
{{Hak cipta lagu}}
{{Daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. Hamiedan AC}}
Asam tulanya pauh<br>
Asam tulanya pauh, sayang<br>
Dalima, dalimanya pauh<br>
Rama ai rama-rama sayang<br>
Banang, batalilah banang<br>
Kanda tulanya jauh<br>
Kanda tulanya jauh, sayang<br>
Adinda, adinda jauh<br>
Sama ai sama-sama sayang<br>
Ganang samalah mangganang<br>
Kambang lanya jaruju<br>
Kambang lanya jaruju, sayang<br>
Kambang tulanya jumampai<br>
Ikat lanyalah tali, sayang<br>
Gasan jamuranlah kain<br>
Lamun lanyalah judu<br>
Lamun lanyalah judu, sayang<br>
Balum tulanya sampai<br>
Niat lanyalah hati sayang<br>
Kada bakawin ka lain<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Badindang Ligun
1614
4354
2006-01-27T16:23:00Z
222.124.183.19
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. Hamiedan AC}}
Nyaman nyamannya, mamakanlah karak<br>
Mamakan karak, nyaman jua di pipiringan<br>
Nyaman nyamannya, larangan parak<br>
Larangan parak, nyaman jua batitiringan<br>
( * )<br>
Badindang dindang ligun<br>
Badindang, badindang ligun<br>
Yalalan yalan yalan<br>
Yalan yalan yalan yalan<br>
''(ulang *)<br>''
Burung katutut di hujunglah paring<br>
Turiang jua batang manggis banyak kulatnya<br>
Sudah takajut salajurlah garing<br>
Nang hirang jua, hirang manis jadi ubatnya<br>
''(Musik)<br>''
Turiang jua, batang manggis banyak kulatnya<br>
Nang hirang jua, hirang manis jadi ubatnya<br>
''(kembali ke *)<br>''
Gajah manyubarang ai, lautan Jawa<br>
Badan tinggalam, ngalih jua timbul gadingnya<br>
Dinda saurang ai, timbangan nyawa<br>
Saputar alam, ngalih jua babandingannya<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Bamalaman Manjatu Manggis
1615
4353
2006-01-27T16:19:46Z
222.124.183.19
{{Hak cipta lagu}}
{{Daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. Hamiedan AC}}
Bamalaman manjatu manggis<br>
Manggis kubuat ka dalam lanjung<br>
Yalalan yalan yalen<br>
Yalalan yalan yalen<br>
Bamalaman aku manangis<br>
Tangis kubuat ka dalam jantung<br>
Yalalan yalan yalen<br>
Yalalan yalan yalen<br>
( * )<br>
Malam manjatu manggis<br>
Siang mambalah paring<br>
Malam aku manangis<br>
Siang tabawa garing<br>
Bamalaman manjatu manggis<br>
Lanjungku kipit kahada muat<br>
Bamalaman aku manangis<br>
Jantungku sakit kahada kuat<br>
Bamalaman manjatu manggis<br>
Buahnya mangkal masak tahambur<br>
Yalalan yalan yalen<br>
Yalalan yalan yalen<br>
Bamalaman aku manangis<br>
Bantal mambaal mataku bangkur<br>
Yalalan yalan yalen<br>
Yalalan yalan yalen<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Sapu Tangan Babuncu Ampat
1616
4432
2006-02-04T03:07:02Z
216.236.120.45
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. Zaini / Taboneo Group}}
Saputangan babuncu ampat<br>
Sabuncunya dimakan api<br>
Dimakan api<br>
Luka nang di tangan<br>
Kawa dibabat<br>
Luka nang di hati<br>
Hancur sakali<br>
Tabang bamban jangan diparit<br>
'Mun diparit buang ka sumur<br>
Buang ka sumur<br>
Rindang pang dandam<br>
Jangan diharit<br>
Lamun diharit<br>
Mambawa umur<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Hura Ahui
1617
4360
2006-01-27T16:40:52Z
222.124.183.19
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. Hamiedan AC}}
Tunggul Irang, Antasan Dabung<br>
Muara Bincau, Rantau Sarawa<br>
Ahui hura ahui, ahui<br>
Ahui hura ahui, ahui<br>
Babaju hirang buka sarudung<br>
Babaju hijau nang pananawa<br>
Ahui hura ahui, ahui<br>
Ahui hura ahui, ahui<br>
Ahui hura ahui, ahui<br>
Ahui hura ahui, ahui<br>
Labat labatnya hujan di padang<br>
Basah kain dadai di tangga<br>
Ahui hura ahui, ahui<br>
Ahui hura ahui, ahui<br>
Lambat lambatnya ikam 'ku hadang<br>
Lamun ka lain rasa kahada<br>
Ahui hura ahui, ahui<br>
Ahui hura ahui, ahui<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Tatangis
1618
4356
2006-01-27T16:28:35Z
222.124.183.19
{{Hak cipta lagu}}
{{Daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. Hamiedan AC}}
Tatangis, aku tatangis<br>
Mangganang masa silam, <br>
masa nang silam<br>
Aduhai nang kaya duri <br>
di dalam badan<br>
Lantaran cinta diriku nang kaya ini<br>
Nang kaya ini, siang rindang, malam dandam
Kurindang dandam<br>
Aduhai...badanku ini, hancur di dalam<br>
( * )<br>
Saputih banyu susu<br>
Semanis madu<br>
Nang disurung wan aku<br>
Ai wayah dahulu<br>
Saban kali batamu <br>
Sanang hatiku<br>
Riwayat bahagia<br>
Kadada bandingnya<br>
Rasa takibar sumangat<br>
Lamun baduaan<br>
Manggitir sukma ragaku<br>
Dipaluk dirayu<br>
Tatangis, aku tatangis<br>
Bayangan masa silam<br>
tatap kuganang<br>
Aduhai... selama hayat <br>
dikandung badan<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Yun Apan Yun Nana
1619
4358
2006-01-27T16:34:24Z
222.124.183.19
{{Hak cipta lagu}}
{{Daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. Hamiedan AC}}
Katutut di bawah paring<br>
Kalihatan ditating ruas<br>
Ayun apan yun yun nana<br>
Ayun apan yun nana<br>
Takajut piragah garing<br>
Kaingatan si ading bungas<br>
Ayun apan yun yun nana<br>
Ayun apan yun nana<br>
Yun yun apan yun nana<br>
Bilatuk si burung palung<br>
Maluncat sambil balambung<br>
Ayun apan yun yun nana<br>
Ayun apan yun nana<br>
Takajut awak taambung<br>
Tadapat mintuha lambung<br>
Ayun apan yun yun nana<br>
Ayun apan yun nana<br>
Yun yun apan yun nana<br>
Mancilang si mata cacing<br>
Kada tahu si sarang warik<br>
Ayun apan yun yun nana<br>
Ayun apan yun nana<br>
Bailang lawang bakancing<br>
Kada tahu si urang sarik<br>
Ayun apan yun yun nana<br>
Ayun apan yun nana<br>
Yun yun apan yun nana<br>
Biarham si sarang warik<br>
Asal jangan sarang piungut<br>
Ayun apan yun yun nana<br>
Ayun apan yun nana<br>
Biarham si urang sarik<br>
Asal jangan sampai taungut<br>
Ayun apan yun yun nana<br>
Ayun apan yun nana<br>
Yun yun apan yun nana<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Anak Pipit
1620
4362
2006-01-27T16:46:39Z
222.124.183.19
{{Hak cipta lagu}}
{{Daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. Hamiedan AC}}
Anak pipit<br>
Gugur matan di sarang<br>
Ka tanah di sala rapun sarai<br>
Umai umai<br>
Kada pang sampai hati<br>
Malihat anak pipit kan cilaka<br>
( * )<br>
Kasihani anak pipit<br>
Ambili anak pipit<br>
Jangan biarkan anak pipit <br>
Dalam sengsara<br>
Kasihani anak pipit<br>
Ambili anak pipit<br>
Jangan biarkan anak pipit <br>
Dalam sengsara<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Bulan Kabus
1621
4352
2006-01-27T16:17:28Z
222.124.183.19
{{Hak cipta lagu}}
{{Daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. Hamiedan AC}}
Sapuluh tahun nang lalu<br>
Masih taganang di hatiku<br>
Marista diriku<br>
Mangalami masa itu<br>
Tarangnya bulan di malam hari<br>
Duduk batatai maikat janji<br>
Biarkan lawas kumahadang<br>
Mangharap guring saranjang<br>
( * )<br>
Sahari rasa satahun<br>
Satahun manjadi racun<br>
Racun takumpul di dalam hatiku<br>
Padihnya macam tahiris sambilu<br>
Bulan nang tarang baganti kabus<br>
Tatukup ambun nang kaya kukus<br>
Tasiksa diriku<br>
Hidup kahada manantu<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Kaganangan Waktu di Pantai
1622
4355
2006-01-27T16:25:31Z
222.124.183.19
{{Hak cipta lagu}}
{{Daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. Hamiedan AC}}
Angin batiup, sakit hatiku<br>
Ingat salalu, oh kawanku<br>
Bagimit angin maniup<br>
Manambah ganangan<br>
Manambah ganangan<br>
Bagimit aku bajalan<br>
Sambil marasakan<br>
Sambil marasakan<br>
( * )<br>
Di pantai ini tarjadi<br>
Samua nang 'ku alami<br>
Samua nang 'ku alami<br>
Sawayah mamadu janji<br>
Gasan sahidup samati<br>
Gasan sahidup samati<br>
Angin batiup hatiku baku<br>
Di pinggir pantai, 'ku saurangan<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Pucuk Pisang
1623
4359
2006-01-27T16:37:36Z
222.124.183.19
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. Hamiedan AC}}
Pucuk pisang gadangnya layu<br>
Si pucuk pisang ading'ai<br>
gadangnya layu<br>
Kamana jua maambunakan<br>
kamana jua ading'ai <br>
maambunakan<br>
Kuhadang-hadang baluman lalu<br>
Kuhadang-hadang, ading'ai<br>
Baluman lalu<br>
Kamana jua manakunakan, ading'ai<br>
manakunakan<br>
Kamana jua ading'ai,<br>
manakunakan<br>
Banyu hanta kuliling jukung<br>
Banyu hanta kuliling jukung<br>
Kapal api di palabuhan, ading'ai<br>
di palabuhan<br>
Kapal api ading'ai
di palabuhan<br>
Banyu mata kada tatampung<br>
Banyu mata kada tatampung<br>
Jangan lagi bajajauhan, ading'ai<br>
bajajauhan<br>
Jangan lagi ading'ai<br>
bajajauhan<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Purunnya
1624
4336
2006-01-27T15:44:45Z
222.124.183.19
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. Syachruddin}}
Purun-purunnya, datang kemari<br>
Panas setahun ujan sehari<br>
Mun jadi lakas habari<br>
Jangan lawas mahadang janji<br>
Mun jadi lakas habari<br>
Jangan lawas mahadang janji<br>
Kapupurunan, manyiksa diri<br>
Janji setahun, hapus sehari<br>
Rasa bajajak di api<br>
Hati sangkal bahari-hari<br>
Rasa bajajak di api<br>
Hati sangkal bahari-hari<br>
Lawas pang banar panas manggantang<br>
Janji samalam 'tu kalumpanan<br>
Siang wan malam kada mangganang<br>
Banyunya mata kilir-kiliran<br>
Mun hakun, bapadah hakun<br>
Mun kada, jangan bajanji<br>
Mun hakun, bapadah hakun<br>
Mun kada, jangan bajanji<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Panginangan
1625
4337
2006-01-27T15:47:13Z
222.124.183.19
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. H. Anang Ardiansyah}}
Sirih su sirih, singgah dahulu kamari<br>
Sakabat harga barapa?<br>
Bulihkah ulun mamilih,<br>
Nang sampuk urat, tatamba angin manyamak<br>
Pinang su pinang,<br>
Nang tuha tampuknya habang<br>
Cukupi gambir kapurnya<br>
Lawan timbaku Semarang<br>
Ini duitnya niniku handak manginang<br>
''Ref : <br>''
Lasung kayu panumbuk ulah sasuap<br>
Kurang gambir lakasi lakas tambahi<br>
Paludahan niniku sudah di higa<br>
Maklum haja niniku sudah kada bagigi lagi<br>
Pinang su pinang,<br>
Nang tuha tampuknya habang<br>
Cukupi gambir kapurnya<br>
Lawan timbaku Semarang<br>
Jangan nang hapak, kalu pang sidin batukan<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Kambang Ilung
1626
7422
2006-10-26T05:26:05Z
125.160.60.37
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. H. Anang Ardiansyah / Ayamudin Tifani}}
'''KAMBANG ILUNG (KEMBANG ENCENG GONDOK)'''<BR>
Kambang ilung, Kambang ilung larut ka hilir tuju muhara<br>
Kambang ilung, Kambang ilung larut ka hilir tuju muhara<br>
Hatiku bingung, batambah bingung<br>
Hanyut talingsir dandaman rupa<br>
Hatiku bingung, hatiku bingung<br>
Hanyut talingsir dandaman rupa<br>
Kambang ilung, giringan arus<br>
Jajar baganti awan pampangan<br>
Kambang ilung, giringan arus<br>
Jajar baganti awan pampangan<br>
Hatinya bingung, mangganang galuh<br>
nang disuluhi, 'jar balarangan<br>
Hatinya bingung, mangganang galuh<br>
nang disuluhi, 'jar balarangan<br>
Bakukus, uma bakukus<br>
Jajarangan katupat bangsul<br>
Ading galuh u ading galuh<br>
Ubati pang hati si Abang Adul<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Sambal Raman
1627
4347
2006-01-27T16:05:51Z
222.124.183.19
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. H. Anang Ardiansyah}}
Nasi lantik panas panas<br>
Tarung babanam kawalnya<br>
Sacubikan sambal habang<br>
Hirisakan ramania<br>
Ingatakan iwak garih<br>
Garih talang disantani<br>
Atawa basayur manis<br>
Pucuk katu diwaluhi<br>
Sambal raman sambal kacang<br>
Makanan kampung kami di pahumaan<br>
Sambal binjai sambal acan<br>
Saculitan padasnya kada katahanan<br>
Sambal kaminting sambal balimbing<br>
Cariakan kawalnya si papucukan<br>
Hancur liur, dapatnya haruan bapanggang<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Ma-Iwak
1628
4344
2006-01-27T15:59:58Z
222.124.183.19
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. Taboneo Group/ H. Anang Ardiansyah}}
Tarik...tarik jukung diangkut layar<br>
Tiup angin ka tangah laut<br>
Iwak-iwak sudah takumpul<br>
Tuju ka sana, tuju ka sana<br>
Sampailah ka sana<br>
Bajukung tulak maiwak ... tulak!<br>
Bawa lunta bawa rengge ... bawa!<br>
Banyak iwak mudahan dapat ... banyak!<br>
Masuk rengge masuk lunta ... masuk!<br>
Tarik ... tarik rengge ditimbai lunta<br>
Iwak ganal dikumpulakan<br>
Iwak halus dibuang haja<br>
Angkat ka jukung, angkat ka jukung<br>
Jangan sampai ada tatinggal...<br>
Takisung ka Tanjung Silat...ayuu!<br>
Jukung hibak balalu sarat... hibak!<br>
Kulihan gasan manfaat... jadi!<br>
Rajaki sakaluarga... kami!<br>
Tarik... tarik jukung sampai ka pinggir<br>
Gulung layar dibawa bulik<br>
Angkat jukung rakat mufakat<br>
Bawa ka pinggir, rakat mufakat<br>
Harap ka jukung dipalihara....<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Sabarai-sabarai
1629
7060
2006-10-08T03:51:24Z
125.160.63.8
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{judullagu|{{PAGENAME}}|lagu daerah [[:w:Kalimantan Timur|Kalimantan Timur]]}}
Umai..umai raminya pang urang <br>
Bajalan di jambatan Mahakam<br>
Rami banar rami bagandengan<br>
Ada nang tuha, jua kakanakan<br>
Malam tadi, ulun pang bajalan<br>
Badapat jua urang subarang<br>
Urang subarang lakaslah badatang<br>
Biar hirang asalkan bujang<br>
Sabar'ai sabar'ai abah<br>
Sabar'ai sabar'ai uma<br>
Ulun handak jua, macam urang<br>
Sabar'ai sabar'ai abah<br>
Sabar'ai sabar'ai uma<br>
Ulun handak pian, kada rigi<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Pembicaraan Pengguna:203.130.240.119
1630
3963
2005-12-15T00:31:32Z
Borgx
25
akun?
Halo, artikel yang Anda buat itu puisi apa lagu? Kemudian apa ciptaan sendiri atau ciptaan orang lain? [[User:Borgx|<font face="Copperplate Gothic Bold" color="#1F85FF">borgx</font>]] <sup>([[User_talk:Borgx|<font color="#003366">kirim pesan</font>]])</sup> 00:17, 13 Desember 2005 (UTC)
:Sepertinya Anda menggunakan alamat IP yang tetap, kenapa tidak membuat akun (''account'') saja? [[User:Borgx|<font face="Copperplate Gothic Bold" color="#1F85FF">borgx</font>]] <sup>([[User_talk:Borgx|<font color="#003366">kirim pesan</font>]])</sup> 00:31, 15 Desember 2005 (UTC)
Templat:Message box
1631
3846
2005-12-13T01:07:18Z
Borgx
25
{| align=center class="{{{id}}}" style="background: {{{backgroundcolor}}}; border: 1px solid #aaa; padding: .2em; margin-bottom: 3px; font-size: 95%; width: auto;"
| style="padding-right: 4px; padding-left: 4px;" | [[Image:{{{image}}}|60px|]]
| '''{{{heading}}}'''<br><small>{{{message}}}</small>
|}
Templat:Tidak jelas
1632
3858
2005-12-14T00:40:07Z
Borgx
25
{{Message_box|
id =disputed|
backgroundcolor = beige|
image =Stop_hand.png|
heading =Isi atau keakuratan isi dari artikel ini tidak jelas. [[Wikibooks:Artikel dalam perdebatan|Artikel ini bisa dihapus sewaktu-waktu.]]. Lihat juga [[Wikibooks:Peraturan|halaman peraturan]]|
message = Harap lihat diskusi mengenai artikel ini di [[:{{NAMESPACE}} talk:{{PAGENAME}}|halaman diskusi]].
}}
[[Kategori:Halaman yang butuh perhatian|{{PAGENAME}}]]
Current events
1634
move=sysop:edit=sysop
3857
2005-12-14T00:36:35Z
Borgx
25
buang spam
Kategori:Halaman yang butuh perhatian
1635
3859
2005-12-14T00:40:32Z
Borgx
25
[[Kategori:Wikibooks maintenance]]
Templat:NPOV
1636
3860
2005-12-14T00:48:22Z
Borgx
25
{{Message_box|
id =NPOV|
backgroundcolor =AntiqueWhite|
image=Stop_hand.png|
heading=Artikel ini [[Wikibooks:Artikel yang sedang diperdebatkan|sedang diperdebatkan]] karena melanggar ketentuan [[Wikibooks:Sudut pandang netral|sudut pandang netral]].|
message = Artikel ini bisa sewaktu-waktu dihapus. Semua pendapat mengenai keakuratan sudut pandang netral artikel ini harus dibicarakan di [[:{{NAMESPACE}} talk:{{PAGENAME}}|halaman diskusi artikel ini.]]}}
[[Kategori:Artikel yang diperdebatkan]]
Kategori:Artikel yang diperdebatkan
1637
3861
2005-12-14T00:48:54Z
Borgx
25
[[Kategori:Wikibooks maintenance]]
Wikibooks:Artikel yang sedang diperdebatkan
1638
4019
2005-12-15T07:11:59Z
Borgx
25
[[Kategori:Wikibooks]]
Perintah-perintah dasar
1639
7804
2006-12-07T10:12:06Z
202.65.119.252
/* man */
==Sekilas Tentang ''Command Line''==
Seperti halnya bila kita mengetikkan perintah di '''DOS''', ''command line'' atau baris perintah di Linux juga diketikkan di prompt dan diakhiri dengan menekan tombol '''Enter''' pada ''keyboard'' untuk mengeksekusi perintah tersebut.
Baris perintah merupakan cara yang lebih efisien untuk melakukan sesuatu pekerjaan. Oleh karena itu pemakai Linux tetap mengandalkan cara ini untuk bekerja. Sebaiknya pemula juga harus mengetahui dan sedikitnya pernah menggunanakan perintah baris ini karena suatu saat pengetahuan akan perintah-perintah ini bisa sangat diperlukan.
Berikut akan dijelaskan beberapa perintah dasar yang mungkin kelak akan sering digunakan terutama oleh para pemula. Perhatian: pengetahuan akan perintah-perintah yang lain akan segera bertambah seiring dengan kemajuan Anda menguasai sistem operasi Linux ini.
Penjelasan masing-masing perintah akan dipersingkat saja dan untuk mengetahui lebih detail lagi fungsi-fungsi suatu perintah, Anda dapat melihat manualnya, misalnya dengan mengetikkan perintah man:
'''man''' adalah perintah untuk menampilkan manual dari suatu perintah. Cara untuk menggunakannya adalah dengan mengetikkan '''man''' diikuti dengan '''perintah''' yang ingin kita ketahui manual pemakaiannya.
Contoh:
$ man ls
Perintah di atas digunakan untuk menampilkan bagaimana cara penggunaan perintah '''ls''' secara lengkap.
==Perintah-Perintah Dasar Linux==
Sebagai panduan Anda, berikut adalah daftar perintah secara alfabet. Sebenarnya, Anda dapat saja '''menekan tab dua kali''' untuk melihat semua kemungkinan perintah yang dapat digunakan. Misalnya Anda ingin mengetahui perintah apa saja yang dimulai dengan huruf a, maka Anda cukup mengetikkan '''a''' lalu tekan tab dua kali!
Daftar Perintah Menurut Alfabet
& adduser alias bg cat cd chgrp chmod chown cp fg find grep gzip halt hostname kill less login logout ls man mesg mkdir more mount mv passwd pwd rm rmdir shutdown su tail talk tar umount unalias unzip wall who xhost + xset zip
===&===
Perintah '''&''' digunakan untuk menjalan perintah di belakang (''background'')
Contoh:
'''wget''' http://id.wikibooks.org '''&'''
Perintah '''&''' dipakai dibelakang perintah lain untuk menjalankannya di ''background''. Apa itu jalan di background? Jalan di''background'' maksudnya adalah kita membiarkan sistem untuk menjalankan perintah sendiri tanpa partisipasi kita, dan membebaskan shell/command prompt agar bisa dipergunakan menjalankan perintah yang lain.
Lihat juga:
:Silahkan lihat juga perintah '''bg''' dan '''fg'''.
===adduser===
Perintah '''adduser''' digunakan untuk menambahkan user.
Biasanya hanya dilakukan oleh ''root'' untuk menambahkan user atau account yg baru. Setelah perintah ini bisa dilanjutkan dengan perintah passwd, yaitu perintah untuk membuat password bagi user tersebut.
Contoh:
# '''adduser''' udin
# '''passwd''' udin
Perhatikan bahwa semua perintah yang membutuhkan akses root, di sini saya tulis dengan dengan menggunakan tanda '''#''', untuk memudahkan Anda membedakannya dengan perintah yang tidak perlu akses root.
Jika Anda menjalankan perintah '''adduser''', Anda akan diminta memasukkan password untuk user yang Anda buat. Isikan password untuk user baru tersebut dua kali dengan kata yang sama.
===alias===
Digunakan untuk memberi nama lain dari sebuah perintah. Misalnya bila Anda ingin perintah ls dapat juga dijalankandengan mengetikkan perintah dir, maka buatlah aliasnya sbb:
$ '''alias''' dir=ls
Kalau Anda suka dengan tampilan berwarna-warni, cobalah bereksperimen dengan perintah berikut:
$ '''alias''' dir=ls -ar --color:always
Untuk melihat perintah-perintah apa saja yang mempunyai nama lain saat itu, cukup ketikkan '''alias''' saja (tanpa argumen). Lihat juga perintah '''unalias'''.
===bg===
Untuk memaksa sebuah proses yang dihentikan sementara(suspend) agar berjalan di background. Misalnya Anda sedang menjalankan sebuah perintah di foreground (tanpa diakhiri perintah '''&''') dan suatu saat Anda membutuhkan shell tersebut maka Anda dapat memberhentikan sementara perintah tersebut dengan '''Ctrl-Z''' kemudian ketikan perintah '''bg''' untuk menjalakannya di background. Dengan cara ini Anda telah membebaskan shell tapi tetap mempertahankan perintah lama berjalan di background.
Lihat juga perintah '''fg'''.
===cat===
Menampilkan isi dari sebuah file di layar.
Contoh:
$ '''cat''' /nama/suatu/file
===cd===
''Change Directory'' atau untuk berpindah direktori dan saya kira Anda tidak akan menemui kesulitan menggunakan perintah ini karena cara penggunaanya mirip dengan perintah cd di DOS.
===chgrp===
Perintah ini digunakan untuk merubah kepemilikan kelompok file atau direktori. Misalnya untuk memberi ijin pada kelompok atau grup agar dapat mengakses suatu file. Sintaks penulisannya adalah sbb:
# '''chgrp''' <grup baru> <file>
===chmod===
Digunakan untuk menambah dan mengurangi ijin pemakai untuk mengakses file atau direktori. Anda dapat menggunakan sistem numeric coding atau sistem letter coding. Ada tiga jenis permission/perijinan yang dapat dirubah yaitu:
#'''r''' untuk read,
#'''w''' untuk write, dan
#'''x''' untuk execute.
Dengan menggunakan letter coding, Anda dapat merubah permission diatas untuk masing-masing '''u''' (user), '''g''' (group), '''o''' (other) dan '''a''' (all) dengan hanya memberi tanda plus ('''+''') untuk menambah ijin dan tanda minus ('''-''') untuk mencabut ijin.
Misalnya untuk memberikan ijin baca dan eksekusi file coba1 kepada owner dan group, perintahnya adalah:
$ '''chmod''' ug+rx coba1
Untuk mencabut ijin-ijin tersebut:
$ '''chmod''' ug-rx coba1
Dengan menggunakan sitem ''numeric coding'', ''permission'' untuk user, group dan other ditentukan dengan menggunakan kombinasi angka-angka, 4, 2 dan 1 dimana 4 (read), 2 (write) dan 1 (execute).
Misalnya untuk memberikan ijin baca(4), tulis(2) dan eksekusi(1) file coba2 kepada owner, perintahnya adalah:
$ '''chmod''' 700 coba2
Contoh lain, untuk memberi ijin baca(4) dan tulis(2) file coba3 kepada user, baca(4) saja kepada group dan other, perintahnya adalah:
$ '''chmod''' 644 coba3
Perhatian: Jika Anda hosting di server berbasis Linux, perintah ini sangat penting sekali bagi keamanan data Anda. Saya sarankan semua direktori yang tidak perlu Anda tulis di chmod 100 (jika Apache jalan sebagai current user (Anda)) atau di chmod 501 jika Apache jalan sebagai www-data atau nobody (user lain).
===chown===
Merubah user ID (owner) sebuah file atau direktori
$ '''chown''' <user id> <file>
===cp===
Untuk menyalin file atau copy. Misalnya untuk menyalin file1 menjadi file2:
$ '''cp''' <file1> <file2>
===fg===
Mengembalikan suatu proses yang dihentikan sementar(suspend) agar berjalan kembali di foreground. Lihat juga perintah bg diatas.
===find===
Untuk menemukan dimana letak sebuah file. Perintah ini akan mencari file sesuai dengan kriteria yang Anda tentukan. Sintaksnya adalah perintah itu sendiri diikuti dengan nama direktori awal pencarian, kemudian nama file (bisa menggunakan wildcard, metacharacters) dan terakhir menentukan bagaimana hasil pencarian itu akan ditampilkan. Misalnya akan dicari semua file yang berakhiran .doc di current direktori serta tampilkan hasilnya di layar:
$ '''find''' . -name *.doc -print
Contoh hasil:
. /public/docs/account.doc
. /public/docs/balance.doc
. /public/docs/statistik/prospek.doc
./public/docs/statistik/presconf.doc
===grep===
''Global regular expresion parse'' atau '''grep''' adalah perintah untuk mencari file-file yang mengandung teks dengan kriteria yang telah Anda tentukan.
Format perintah:
$ '''grep''' <teks> <file>
Misalnya akan dicari file-file yang mengandung teks marginal di current direktori:
$ '''grep''' marginal <file>
diferent.doc: Catatan: perkataan marginal luas dipergunakan di dalam ilmu ekonomi
prob.rtf: oleh fungsi hasil marginal dan fungsi biaya marginal jika fungsi
prob.rtf: jika biaya marginal dan hasil marginal diketahui maka biaya total
===gzip===
Ini adalah software kompresi zip versi GNU, fungsinya untuk mengkompresi sebuah file. Sintaksnya sangat sederhana:
$ '''gzip''' <namafile>
Walaupun demikian Anda bisa memberikan parameter tertentu bila memerlukan kompresi file yang lebih baik, silakan melihat manual page-nya. Lihat juga file '''tar''', '''unzip''' dan '''zip'''.
===halt===
Perintah ini hanya bisa dijalankan oleh super useratau Anda harus login sebagai root. Perintah ini untuk memberitahu kernel supaya mematikan sistem atau shutdown.
===hostname===
Untuk menampilkan host atau domain name sistem dan bisa pula digunakan untuk mengesset nama host sistem.
Contoh pemakaian:
[user@localhost mydirectoryname] $ '''hostname'''
localhost.localdomain
===kill===
Perintah ini akan mengirimkan sinyal ke sebuah proses yang kita tentukan. Tujuannya adalah menghentikan proses.
Format penulisan:
$ '''kill''' <sinyal> <pid>
PID adalah nomor proses yang akan di hentikan.
Tidak tahu PID proses mana yang mau dibunuh? Cobalah bereksperimen dengan perintah:
'''ps''' aux | grep <myusername>
===less===
Fungsinya seperti perintah '''more'''.
===login===
Untuk masuk ke sistem dengan memasukkan login ID atau dapat juga digunakan untuk berpindah dari user satu ke user lainnya.
===logout===
Untuk keluar dari sistem.
===ls===
Menampilkan isi dari sebuah direktori seperti perintah '''dir''' di DOS. Anda dapat menggunakan beberapa option yang disediakan untuk mengatur tampilannya di layar. Bila Anda menjalankan perintah ini tanpa option maka akan ditampilkan seluruh file nonhidden(file tanpa awalan tanda titik) secara alfabet dan secara melebar mengisi kolom layar. Option -la artinya menampilkan seluruh file/all termasuk file hidden(file dengan awalan tanda titik) dengan format panjang.
===man===
Untuk menampilkan manual page atau teks yang menjelaskan secara detail bagaimana cara penggunaan sebuah perintah. Perintah ini berguna sekali bila sewaktu-waktu Anda lupa atau tidak mengetahui fungsi dan cara menggunakan sebuah perintah.
$ man <perintah>
===mesg===
Perintah ini digunakan oleh user untuk memberikan ijin user lain menampilkan pesan dilayar terminal. Misalnya mesg Anda dalam posisi y maka user lain bisa menampilkan pesan di layar Anda dengan write atau talk.
$ '''mesg''' y atau mesg n
Gunakan '''mesg n''' bila Anda tidak ingin diganggu dengan tampilan pesan-pesan dari user lain.
===mkdir===
Membuat direktori baru, sama dengan perintah md di DOS.
a
===more===
Mempaging halaman, seperti halnya less
===mount===
Perintah ini akan me-mount filesystem ke suatu direktori atau mount-point yang telah ditentukan. Hanya superuser yang bisa menjalankan perintah ini. Untuk melihat filesystem apa saja beserta mount-pointnya saat itu, ketikkan perintah mount. Perintah ini dapat Anda pelajari di bab mengenai filesystem. Lihat juga perintah '''umount'''.
$ '''mount'''
/dev/hda3 on / type ext2 (rw)
none on /proc type proc (rw)
/dev/hda1 on /dos type vfat (rw)
/dev/hda4 on /usr type ext2 (rw)
none on /dev/pts type devpts (rw,mode=0622)
===mv===
Untuk memindahkan file dari satu lokasi ke lokasi yang lain. Bila argumen yang kedua berupa sebuah direktori maka mv akan memindahkan file ke direktori tersebut. Bila kedua argumen berupa file maka nama file pertama akan menimpa file kedua. Akan terjadi kesalahan bila Anda memasukkan lebih dari dua argumen kecuali argumen terakhir berupa sebuah direktori.
===passwd===
Digunakan untuk mengganti password. Anda akan selalu diminta mengisikan password lama dan selanjutnya akan diminta mengisikan password baru sebanyak dua kali. Password sedikitnya terdiri dari enam karakter dan sedikitnya mengandung sebuah karakter.
===pwd===
Print working directory, atau untuk menampilkan nama direktori dimana Anda saat itu sedang berada.
===rm===
Untuk menghapus file dan secara default rm tidak menghapus direktori. Gunakan secara hati-hati perintah ini terutama dengan option -r yang secara rekursif dapat mengapus seluruh file.
Sekali lagi: '''Hati-hati dengan perintah ini!'''
===rmdir===
Untuk menghapus direktori kosong.
===shutdown===
Perintah ini untuk mematikan sistem, seperti perintah halt. Pada beberapa sistem anda bisa menghentikan komputer dengan perintah shutdown -h now dan merestart sistem dengan perintah shutdown -r now atau dengan kombinasi tombol Ctr-Alt-Del.
===su===
Untuk login sementara sebagai user lain. Bila user ID tidak disertakan maka komputer menganggap Anda ingin login sementara sebagai super user atau root. Bila Anda bukan root dan user lain itu memiliki password maka Anda harus memasukkan passwordnya dengan benar. Tapi bila Anda adalah root maka Anda dapat login sebagai user lain tanpa perlu mengetahui password user tersebut.
===tail===
Menampilkan 10 baris terakhir dari suatu file. Default baris yang ditampilkan adalah 10 tapi Anda bisa menentukan sendiri berapa baris yang ingin ditampilkan:
$ tail <jumlah baris> <file file ....>
===talk===
Untuk mengadakan percakapan melalui terminal. Input dari terminal Anda akan disalin di terminal user lain, begitu sebaliknya.
===tar===
Menyimpan dan mengekstrak file dari media seperti tape drive atau hard disk. File arsip
tersebut sering disebut sebagai file tar. Sintaknya sebagai berikut:
$ '''tar''' <aksi> <option> <file atau direktori>
Contoh:
$ '''tar''' -czvf namaFile.tar.gz /nama/direktori/*
Perintah di atas digunakan untuk memasukkan semua isi direktori, lalu dikompres dengan format tar lalu di zip dengan gzip, sehingga menghasilkan sebuah file bernama namaFile.tar.gz
$ '''tar''' -xzvf namaFile.tar.gz
Perintah di atas untuk mengekstrak file namaFile.tar.gz
===umount===
Adalah kebalikan dari perintah mount, yaitu untuk meng-unmount filesystem dari mount-pointnya. Setelah perintah ini dijalankan direktori yang menjadi mount-point tidak lagi bisa digunakan.
# '''umount''' <filesystem>
===unalias===
Kebalikan dari perintah alias, perintah ini akan membatalkan sebuah alias. Jadi untuk membatalkan alias dir seperti telah dicontohkan diatas, gunakan perintah:
$ '''unalias''' dir
===unzip===
Digunakan untuk mengekstrak atau menguraikan file yang dikompres dengan zip. Sintaknya sederhana dan akan mengekstrak file yang anda tentukan:
$ '''unzip''' <namafile>
Lihat juga perintah-perintah '''gzip''' dan '''unzip'''.
===wall===
Mengirimkan pesan dan menampilkannya di terminal tiap user yang sedang login. Perintah ini berguna bagi superuser atau root untuk memberikan peringatan ke seluruh user, misalnya pemberitahuan bahwa server sesaat lagi akan dimatikan.
# wall Dear, everyone..... segera simpan pekerjaan kalian, server akan saya matikan 10 menit lagi.
===who===
Untuk menampilkan siapa saja yang sedang login. Perintah ini akan menampilkan informasi mengenai login name, jenis terminal, waktu login dan remote hostname untuk setiap user yang saat itu sedang login. Misalnya:
$ '''who'''
root ttyp0 May 22 11:44
flory ttyp2 May 22 11:59
pooh ttyp3 May 22 12:08
=== xhost +===
Perintah ini digunakan untuk memberi akses atau menghapus akses(xhost -) host atau user ke sebuah server X.
===xset===
Perintah ini untuk mengeset beberapa option di X Window seperti bunyi bel, kecepatan mouse, font, parameter screen saver dan sebagainya. Misalnya bunyi bel dan kecepatan mouse dapat Anda set menggunakan perintah ini:
$ '''xset''' b <volume> <frekuensi> <durasi dalam milidetik>
$ '''xset''' m <akselerasi> <threshold>
===zip===
Perintah ini akan membuat dan menambahkan file ke dalam file arsip zip. Lihat juga perintah gzip dan unzip.
Wikibooks:Templat
1640
6695
2006-09-04T04:28:25Z
Borgx
25
/* Lihat pula */
'''Templat''' adalah halaman-halaman yang sudah dibuat dan siap dipakai secara berulang kali. Templat digunakan untuk menghindari mengetik teks-teks tertentu yang sama pada beberapa halaman sehingga dapat menyingkat waktu penyuntingan. Dengan menyunting templat, maka halaman-halaman yang menggunakan templat itu secara otomatis juga berubah isinya sesuai dengan isi dari templat. Templat juga berguna untuk mempercantik isi suatu halaman dan berfungsi juga sebagai navigasi halaman. Templat menggunakan namespace tersendiri di {{SITENAME}}. Pola untuk judul halaman templat adalah <b><nowiki>Templat:Namatemplat</nowiki></b>.
==Bagaimana menggunakan templat?==
Petunjuk dalam menggunakan templat:
#Pastikan Anda mengetahui nama templat yang ingin Anda gunakan.
#Klik '''sunting''' pada bagian atas halaman yang ingin Anda tambahkan templat.
#Tambahkan templat dengan mengetik nama templat diapit oleh kurung kurawal buka ganda dan kurung kurawal buka tutup di bagian yang sesuai. Contoh: jika Anda ingin menambahkan templat '''stub''' maka ketikkan <nowiki>'''{{stub}}'''</nowiki>.
#Klik '''simpan halaman''' pada bagian bawah halaman untuk menyimpan hasil suntingan.
#Teks templat akan muncul di halaman.
==Bagaimana menyunting templat?==
Anda harus mengetikkan Templat:Namatemplat di kotak cari dan tekan '''Cari''' atau tekan '''enter''' di ''keyboard'' Anda. Ini akan memunculkan halaman templat tersebut. Selanjutnya klik '''sunting''' pada bagian atas halaman untuk memulai menyunting templat. <u>'''Catatan:'''</u> Ini akan mempengaruhi setiap halaman yang menggunakan templat tersebut. Anda harus memikirkan secara cermat sebelum menyimpan suntingan Anda.
==Lihat pula==
* [[{{SITENAME}}:Templat BukuWiki]]
* [{{SERVER}}{{localurl:Special:Allpages|namespace=10}} Semua templat di {{SITENAME}} ini]
[[Kategori:{{SITENAME}}]]
Templat
1641
3927
2005-12-14T05:14:05Z
Borgx
25
alih ke Wikibooks:Templat
#REDIRECT [[Wikibooks:Templat]]
Template
1642
3928
2005-12-14T05:14:47Z
Borgx
25
alih ke Wikibooks:Templat
#REDIRECT [[Wikibooks:Templat]]
Wikibooks:Kotak pasir
1643
7828
2006-12-18T16:05:15Z
125.162.2.45
Halaman ini ditujukan bagi anda yang bermaksud untuk bereksperimen dengan wiki. Anda dapat mengetik apa saja di sini.
'''Harap jangan melakukan eksperimen di artikel yang lain di luar halaman ini !'''
----
<!-- Harap melakukan eksperimen (pengetikan) di bawah garis berikut ini -->
<!-- ------------------------------------------------------------------ -->
Kotak pasir di Pasir Koja.
''ITALI''
[[ABAB]]
'''BOLD'''
heboh<math>3x-2y=0</math>
<p>bingung mau nulis apa nihhh..
Bla bla bla
Wikibooks:Keuntungan mempunyai akun
1644
3935
2005-12-14T06:17:22Z
Borgx
25
Anda tidak perlu [[Istimewa:Userlogin|masuk log (''log-in'')]] untuk membaca {{SITENAME}}. Anda bahkan tidak perlu masuk log untuk menyunting artikel-artikel di {{SITENAME}}. Meski begitu, membuat sebuah ''account'' adalah sebuah proses yang cepat dan berguna - keuntungannya misalnya:
* Anda dapat memantau kontribusi anda dengan mudah<br>
* Dapat menggunakan konfigurasi<br>
* Halaman tampilan lebih terlihat personal<br>
* Perubahan pada suatu halaman dapat diketahui lewat surat elektronik<br>
* Pengguna lain dapat menghubungi anda<br>
''Catatan: Untuk membuat ''account'' baru, silakan kunjungi [[Istimewa:Userlogin|halaman pendaftaran (log)]].
----
[[kategori:{{SITENAME}}]]
Templat:Introkopi
1645
3936
2005-12-14T06:24:46Z
Borgx
25
<!--- notes about interwikis: at ca:Viquipèdia:La taverna interwikis are (hidden) in ca:Template:Taverna , at fy:Wikipedy:Oerlis_side interwikis are (hidden) in fy:De_kroech , at he:ויקיפדיה:מזנון interwikis are (hidden) in he:תבנית:מזנון , at is:Wikipedia:Potturinn interwikis are (hidden) in is:Snið:Potturinn ; to [[User:Gangleri|my]] opinion interwikis should not be used in templates, linking should be easy especially for "newbies" --->
[[kategori:Wikibooks|Warung Kopi]]
<!--interwiki-->
{|cellpadding="0" cellspacing="0" style="padding: 0.3em; float:right; margin-left: 1em; border: 1px solid #999; border-right-width: 2px; border-bottom-width: 2px; background:#fcfcfc; text-align:center"
|[[Image:Jakarta slumlife17.JPG|180px|Warkop dari commons.]]
|-
|style="padding: 0.5em;"| '''Warung Kopi'''
----
'''[http://id.wikibooks.org/w/index.php?title=Wikibooks:Warung_Kopi&action=edit§ion=new Bicarakan topik baru]'''
|-
|style="padding: 0.3em; background-color: #e4e4c9; border: 1px solid #c0c0c0"| '''Komunitas'''
|-
|style="padding: 0.3em; line-height: 1.5em"|
[[Wikibooks:Bantuan|Halaman bantuan]]<br>
[[Wikibooks:Pengumuman|Pengumuman]]<br>
[http://groups.yahoo.com/group/wiki-id/ Milis]
|-
|style="padding: 0.3em; background-color: #e4e4c9; border: 1px solid #c0c0c0"| '''Arsip'''
|-
|style="padding: 0.3em; line-height: 1.5em"|
|}
----
----
<b>Selamat datang kawan-kawan para wikiwan dan wikiwati! Warung kopi ini merupakan forum di mana anda-anda sekalian bisa mengungkapkan segala komentar, saran dan ''uneg-uneg''. Untuk masalah yang lebih pelik anda bisa pula menghubungi para [[Wikibooks:pengurus|pengurus Wikibooks]] secara langsung. Apabila anda memberi komentar, jangan lupa untuk mengetik <nowiki>~~~~</nowiki>, empat kali tanda gelombang (tilde), supaya jatidiri anda dan tanggal penulisan terlihat. Terima kasih. </b>
----
----
Wikibooks:Warung Kopi
1646
7910
2007-01-26T11:02:22Z
Kembangraps
315
{{introkopi}}
== Kok isinya bonsai ? ==
Waks! Coba lihat ini:[http://id.wikibooks.org/wiki/Wikibooks:Bagaimana_Memulai_Halaman]. Kok isinya begitu ya? Saya lagi mau ikut2an nyumbang kaget pas baca ini. Sorry belum daftar jadi anggota, jadi cuma ISP doang. [[Pengguna:134.176.155.4|134.176.155.4]] 17:40, 20 Agustus 2006 (UTC)
==Pranala di Resep==
Gimana ya, caranya supaya nulis pranala di Resep lebih praktis? Masak setiap kali harus nulis [[Resep: ...|... gitu terus? Repot banget, apalagi pas buat pranala dari daftar bahan. Om borgx bisa bikin tool buat ngatasin masalah ini, misalnya untuk bahan2 standar kayak bumbu2 (garam, gula, merica, dsb.)? [[Pengguna:Kembangraps|Kembangraps]] 11:02, 26 Januari 2007 (UTC)
Templat:Rapikan
1647
3947
2005-12-14T07:19:44Z
Borgx
25
{{Message_box|
id =cleanup|
backgroundcolor =#fee|
image =W21-1a.png|
heading =Artikel ini perlu [[{{SITENAME}}:Merapikan artikel|dirapikan]] agar memenuhi standar '''{{SITENAME}}'''.|
message =Perapian bisa berupa membagi artikel ke dalam paragraf atau mewikifisasi artikel. Setelah dirapikan, Anda boleh menghapus pesan ini.}}
[[Kategori:Artikel yang perlu dirapikan]]
Kategori:Artikel yang perlu dirapikan
1648
3948
2005-12-14T07:20:15Z
Borgx
25
[[Kategori:Wikibooks maintenance]]
Pembicaraan:Lagu Banjar
1649
3958
2005-12-14T15:56:32Z
203.130.240.119
Lagu- lagu Banjar tersebut memang berasal dari syair lagu daerah Banjar (Kalimantan Selatan) bukan puisi. Lagu-lagu tersebut sebagian memang ada penggubahnya (lihat : [[Daftar pencipta lagu-lagu Banjar]], adapula yang tidak diketahui penggubahnya jadi merupakan lagu rakyat.
Menurut saya yang perlu dihapus hanya yang berjudul "RABAH BANGUN" karena seseorang lain (bukan saya) telah menulisnya dengan tidak sesuai dengan syair aslinya.
Templat:Hak cipta lagu
1650
4399
2006-02-03T03:15:47Z
Borgx
25
rampingkan
{| cellpadding="5" align="center"
| width="10%" style="border:1px solid #fcc" | <center>[[Image:8_ubt.png|25px|]]</center>
| style="border: 1px solid #fcc; background-color: #fee; text-align: center" | Artikel ini mengandung lirik lagu yang mungkin memiliki hak cipta. Artikel ini dapat dihapus sewaktu-waktu jika diketahui melanggar hak cipta. Apabila Anda mengetahui informasi mengenai hak ciptanya, Anda dapat menambahkan informasi tersebut di [[Talk:{{PAGENAME}}|halaman diskusi]].
|}
Uma Abah
1651
4281
2006-01-19T13:33:35Z
222.124.183.19
{{Hak cipta lagu}}
{{Daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|H. Anang Ardiansyah}}
1.<br>
Hari panas manggantang <br>
Matahari manggantang panasnya manggantang<br>
Rasa rakai tulang iga sampai ka pinggang<br>
mangilik nanang, galuh caramin matanya<br>
Uma batulak, mancariakan rajakinya<br>
2.<br>
Guntur kilat basambung<br>
Ujan labat arus daras wan galumbangnya<br>
Awak basah kadinginan di tangah sungai<br>
Abah malunta, baluman tantu pakulihnya<br>
Abah batulak, mancariakan rajakinya<br>
3.<br>
Uma, 'mun bulih sakit uma ku gantiakan<br>
lawan sagala pahalaku<br>
Abah, 'mun bulih paluh abah ku gantiakan<br>
lawan sagala amalku<br>
Uma Ratu'ai<br>
Abah Raja'ai<br>
4.<br>
Ya Allah Ya Robbi<br>
Kucium batis uma nang manyayangi<br>
Kucium batis abah nang malindungi<br>
Ampuniakan dosa uma wan abahku<br>
Ampuniakan dosa uma wan abahku<br>
(*)<br>
Kembali ke no.3<br>
selanjutnya<br>
5.<br>
Allahumma Allah<br>
Robbighfirli wali wa lidaiya 2 x<br>
Ampuniakan dosa uma wan abahku 2 x<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Pambatangan
1652
4125
2005-12-20T09:39:43Z
Borgx
25
+daftarisi
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{judullagu|{{PAGENAME}}|-}}
Matan di hulu<br>
Mambawa rakit bagandengan<br>
Bahanyut matan di udik Barito<br>
Awal hari baganti minggu<br>
Siang dan malam<br>
Waktu hari baganti hari<br>
Istilah urang mancari rajaki<br>
Kada talapas lawan gawi<br>
Panas hujan kada manjadi papantangan<br>
Kada hiran tatap dirasaakan<br>
Mananjak batang sambil barami-ramian<br>
Akhirnya sampai ka tujuan<br>
Inilah nasib manjadi urang pambatangan<br>
Lamun nasib sudah di tantuakan<br>
Insya Allah ada harapan<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Malandau
1653
4117
2005-12-19T00:43:14Z
Borgx
25
+daftarisi
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|-}}
Jangan malandau<br>
Malandau kada bauntung, sayang<br>
Handak untung, dimakan burung<br>
Ahai ahai<br>
Siang malam kada taguring<br>
Isuk-isuk bapadah garing<br>
Siang malam kada taguring<br>
Isuk-isuk bapadah garing<br>
Jangan diganang nang sudah lalu<br>
Lamun diganang, malam tahurup siang<br>
Siang malam kada taguring<br>
Isuk-isuk bapadah garing<br>
Siang malam kada taguring<br>
Isuk-isuk bapadah garing<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Templat:Daftarisi
1655
4041
2005-12-17T00:00:33Z
Borgx
25
center
{| border="0" class="toccolours" align="center"
|-
! align="center" | [[{{{1}}}]]
|-
| align="center" |
[[{{{1}}}#A|A]] [[{{{1}}}#B|B]] [[{{{1}}}#C|C]] [[{{{1}}}#D|D]] [[{{{1}}}#E|E]] [[{{{1}}}#F|F]] [[{{{1}}}#G|G]] [[{{{1}}}#H|H]] [[{{{1}}}#I|I]] [[{{{1}}}#J|J]] [[{{{1}}}#K|K]] [[{{{1}}}#L|L]] [[{{{1}}}#M|M]] [[{{{1}}}#N|N]] [[{{{1}}}#O|O]] [[{{{1}}}#P|P]] [[{{{1}}}#Q|Q]] [[{{{1}}}#R|R]] [[{{{1}}}#S|S]] [[{{{1}}}#T|T]] [[{{{1}}}#U|U]] [[{{{1}}}#V|V]] [[{{{1}}}#W|W]] [[{{{1}}}#X|X]] [[{{{1}}}#Y|Y]] [[{{{1}}}#Z|Z]] __NOTOC__
|}
Kategori:Seni
1657
4045
2005-12-17T06:01:24Z
Borgx
25
{{rak buku|Rak buku seni}}
Templat:Judullagu
1658
4058
2005-12-17T12:13:33Z
Borgx
25
<center>
<big><big><big>
{{{1}}}
</big></big></big>
<br />
'''{{{2}}}'''
<br /><br />
</center>
Kategori:Lagu daerah
1660
4089
2005-12-19T00:31:55Z
Borgx
25
[[Kategori:Seni]]
Tafsir Simbol-Simbol
1661
4232
2005-12-31T14:16:40Z
FHidayat
23
/* 7. Simbolisme `Buku, Bulan Purnama, dan Gerhana Bintang' */
Yang menarik dari ''Serat Pepali'' ini adalah penulisnya sendiri menjelaskan tafsirannya atas simbolisme yang digunakan dalam karyanya. Jadi, setiap pembaca karyanya dapat mengerti makna simbol dalam karyanya dengan hanya membaca penjelasan dari [[Ki Ageng Selo]] sendiri.
===1. Simbolisme ‘Samudera Besar’===
Bait yang berbunyi ''ingkang segara agung'' (samudera besar), dijelaskan maknanya sebagai berikut:
''Ingkang samodra agung, Tanpa tepi anerambahi. Endi kang aran Allah? Tan roro tetelu. Kawulane tanna wikan, Sirna luluh kang aneng datu’llah jati, Aran sagara Purba.''
(Samudera besar yang tak bertepi, meresapi seluruh alam. Manakah yang disebut Allah? Tak ada lainnya (dua atau tiga). Makhluknya tak ada yang menyadari, Karena musnah terlarut dalam zat Allah sejati, Yang disebut Lautan Purba.)
‘Samudera besar’ menyimbolkan sesuatu yang tak bertepi, tak berbatas, dan melingkupi seluruh alam; agama menyebutnya ‘Tuhan’ atau ‘Allah’. Simbolisme ‘samudera besar’ dipakai untuk menggambarkan ketunggalan zat Allah. Dalam samudera, misalnya, ada organisme-organisme yang hidup dengan cara menggantungkan diri sepenuhnya dengan air samudera. Jika air itu kering, maka organisme-organisme yang di dalamnya akan mati. Begitu pula dengan Allah. Semua ciptaanNya amat bergantung kepadaNya, sama tergantungnya dengan ikan terhadap air. Jika Allah tidak ada, sama dengan tidak adanya air, maka semua ciptaan tidak akan ada (sama dengan tidak adanya ikan tadi). Seluruh ciptaan, karena amat tergantung pada Allah, maka tentu kekuasaannya terbatas; terbatas pada usia, umur, dan kematian. Hanya Allah yang tidak terbatas; Ia senantiasa Abadi, Takterbatas, Luas, Hidup, yang disimbolkan pula dengan ‘Lautan Purba’.
Simbol ‘samudera luas’ atau ‘lautan asal’ juga menggambarkan asal seluruh keberadaan. Allah disebut ‘Lautan Asal’, karena ialah asal mula dari segala penciptaan. Sebelum segalanya tercipta, hanya ada Allah, dan sesudah segalanya tiada, hanya ada Allah. Dalam Al-Quran, kitab Muslim, dikatakan ‘Innaa lillaah wa innaa ilaihi raaji’uun’ (sebenarnya kita adalah milik Allah dan kita kembali kepadaNya), yang amat sinkron dengan simbol ‘lautan purba’ ini.
===2. Simbolisme ‘Tempat tak Bertulis’===
Bait ''lawan papan kang tanpa tulis'' (dan tempat yang tak bertulis) dijelaskan maknanya dalam pepali berikut ini:
''Ana papan ingkang tanpa tulis. Wujud napi artine punika, Sampyuh ing solah semune, Nir asma kawuleku, Mapan jati rasa sejati. Ing njro pandugeng taya. Marang Ing Hyang Agung. Pangrasa sajroning rasa, Sayektine kang rasa nunggal lan urip,Urip langgeng dimulya.
(Ada tempat yang tak bertulisan. Kosong mutlak artinya itu, Dalamnya lenyap terlarut segala gerak dan semu. Hapus sebutan Aku karena Masuk kedalam inti rasa sejati, Didalam tiada bangun (sadar) Kediaman Hyang Agung Perasaan masuk kedalam rasa, Sebenarnya rasa sudah bersatu dengan hidup, Hidup kekal serba nikmat).
Biasanya, tempat (ruang, dimensi) memiliki nama, atau paling tidak, dinamai oleh manusia dengan kata-kata atau bahasa. Tapi disini, Ki Ageng Selo menyebut adanya ruang atau dimensi yang tak sanggup dilukiskan dengan kata-kata atau bahasa manusia. Ruang (dimensi) itulah yang disebut agama sebagai ‘ruang Allah’ (baitullah, ‘rumah Allah’). Maksudnya, bukan baitullah yang ada di Mekkah, Saudi Arabia, yang juga merupakan lambang atau simbol ‘ruang Allah’, tapi maksudnya sungguh-sungguh ‘ruang Allah’, suatu dimensi tersendiri yang tak mampu dinamai kata-kata dan tak mampu disebut dalam bahasa biasa, yang di dalamnya Allah berada. Ki Ageng menyebutnya ‘zat Allah’ atau ‘kekosongan mutlak’ (wujud napi artine punika).
Dalam ‘ruang kosong mutlak’ atau ‘marang ing Hyang Agung’ (kediaman Tuhan Agung), tak ada prinsip ‘gerak’ lagi, sebab ‘gerak’ hanya berlaku bagi ciptaan, sedangkan ‘Si Penggerak’ yaitu Allah, tidak lagi membutuhkan ‘gerak’, justru dari dialah ‘gerak’ bagi ciptaan itu ada dan dia sendiri tidak bergerak. Seperti dalang, dialah yang menggerakkan semua wayang, tapi dia sendiri tidak digerakkan, karena dia itu asalmula ‘gerak’ dan ‘gerak’ itu sendiri. Aristoteles menyebutnya sebagai ‘Sang Penggerak yang tak tergerakkan’ (The Unmoved Mover).
Orang yang ingin memasuki ‘ruang Allah’, dapat memasukinya dengan cara olah-rohani atau ‘jalan mistik’. Dalam ‘jalan mistik’, manusia melenyapkan dirinya (fana’) untuk masuk ke ‘kekosongan mutlak’ itu, masuk ke dalam zat Allah dan melarutkan zatnya dalam zat Allah. Jika seorang berhasil masuk ke zat Allah, maka segala kemanusiaannya untuk sementara lenyap, seperti orang yang mabuk atau orang pingsan. Kesadarannya hilang, diganti dengan bentuk kesadaran lain, yakni ‘rasa nikmat’ (ekstase), seperti rasa nikmat dari anggur yang memabukkan.
===3. Simbolisme ‘Teratai Putih tak Berkelopak’===
Bait ''tunjung tanpa selaga'' (teratai tak berkelopak) dijelaskan maknanya sebagai berikut:
''Sasmitane ingkang tunjung putih/Tanpa slaga inggih nyatanira/Rokhilafi satuhune/Datullah ananipun/Yeku sabda ingkang arungsit./Iku pan bangsa cipta,/Hananira iku./Tandha kang darbe pratandha.''
(Isyarat teratai putih/Tak berkelopak ialah kenyataan./Ruhilafi sebenarnya./Itu adanya datullah,/Itu, sabda yang sangat pelik./Itu kan perihal cipta,/Yang disebut itu./Sifat yang memiliki segala sifat.)
Ada teratai, tapi tak berkelopak. Dan kalau teratai tak berkelopak, bagaimana orang dapat mengenalinya, sedangkan bunga teratai nampak jelas sebagai teratai apabila ia berkelopak. Ternyata, yang dimaksud Ki Ageng disini bukanlah bunga teratai yang material dan empiris, yang akan nampak jika dilihat oleh mata fisikal manusia. ‘Bunga teratai yang tak berkelopak’ ialah simbol hakikat wujud Tuhan. Hakikat wujud Tuhan mustahil ditangkap oleh mata fisikal; ia hanya dapat disimbolkan dengan daya imajinasi manusia, tapi tentunya dengan simbolisme yang tidak biasa, seperti simbolisme ‘bunga teratai tak berkelopak’ yang sangat di luar kebiasaan itu. Dalam ajaran Sufisme-Jawa, hakikat wujud Tuhan disebut dengan '''roh ilapi''' atau '''ruhilafi'''. Buku ''Pantheisme dan Monisme dalam Sastra Suluk Jawa'' karangan P.J. Zoetmulder sangat membantu untuk menjelaskan apa yang dimaksud dengan '''ruhilafi''' disini. Zoetmulder menjelaskan, bahwa '''ruhilafi''' ialah ‘...merupakan mata rantai utama antara Tuhan dan dunia. Berulang kali diumpamakan atau disamakan dengan huruf alif, huruf pertama dalam alfabet. Seperti semua huruf merupakan tanda, jadi manifestasi mengenai apa yang dilambangkan, sedangkan huruf alif merupakan huruf pertama, demikian pula '''roh ilapi''' merupakan manifestasi utama di antara para manifestasi ilahi. Oleh karena itu dinamakan ‘’ratu semua roh’’ [ratu ning nyawa] atau ‘’ratu segala sesuatu yang nampak [ratu ning salir kumelip]’ (Zoetmulder 1990:192-193). Jadi, ruhilafi ialah roh pertama, manifestasi pertama, wujud pertama, bentuk pertama, atau nampakan pertama dari Tuhan; agar Tuhan dapat dikenali oleh manusia, tentunya lewat ‘mata-batin’, bukannya ‘mata fisikal’. Nampakan pertama Tuhan itu sangat nyata, senyata-nyatanya, sehingga walaupun ia ‘tak berkelopak’, ia masih dapat dikenali sebagai ‘bunga teratai’.
==4. Simbolisme ‘Lampu Menyala tanpa Sumbu’==
Bait ''damar murup tanpa sumbu nenggih'' (lampu menyala tanpa sumbu) dijelaskan artinya sebagai berikut:
''Damar murup tanpa sumbu nenggih/Semunira urup aneng Karsa./Dat mutlak iku jatine!/Anglir tirta kamanu,/Kadi pulung sarasa jati./Puniku wujud tunggal,/Aranira iku.''
(Lampu menyala tanpa sumbunya/Itu lambang nyala pada Kehendak./Dat Mutlak itu sebenarnya!/Sebagai air yang bercahaya,/Wahyu kesatuan dengan rasa sejati./Itulah bentuk tunggal,/Yang disebut itu.)
Ada lampu, tapi tanpa sumbu. Ini pasti lampu yang luar biasa, sebab mana ada lampu yang dapat menyala tanpa bantuan sumbu. Justru dari sumbu itulah api mengeluarkan cahaya dan cahaya itu dapat menerangi sekelilingnya. Dan keberadaan lampu sangat bergantung pada sumbu yang mengeluarkan cahaya itu. Tapi, lampu ini berbeda; ia bukan lampu material. Ia simbol dari ‘nyala kehendak Tuhan’. Seperti ‘lampu yang nyala tak bersumbu’, kehendak Tuhan menyala-nyala secara absolut dan mandiri; nyalanya bukan karena pribadi lain yang merupakan ‘sumbunya’, tapi menyala karena diriNya sendiri. Ini serupa dengan penjelasan sebelumnya, bahwa Aristoteles memandang Tuhan sebagai ‘Sang Penggerak yang tak tergerakkan’ (The Unmoved Mover), yang bergerak sendiri tanpa bantuan pribadi lain dan merupakan gerak tunggal yang paling pertama dan yang absolut.
Simbolisme ‘lampu menyala tanpa sumbu’ untuk merepresentasi hakikat kehendak Tuhan ternyata terinspirasi dari simbolisme Quranik. Dalam Surat Al-Nur 35 terdapat simbolisme ‘lampu’. Disitu dikatakan: ''Tuhan (disimbolkan dengan) ‘Cahaya Langit dan Bumi’. CahayaNya dianalogikan sebagai sebuah miskat yang di dalamnya ada lampu besar. Lampu besar itu sendiri ada di dalam kaca, sedangkan kaca itu dianalogikan dengan bintang seperti mutiara, yang dinyalakan dengan minyak dari pohon zaitun yang tumbuh tidak di sebelah Timur dan tidak pula di sebelah Barat. Minyak tersebut bisa menerangi sekelilingnya, walaupun tidak disentuh api. Cahaya di atas cahaya. Tuhan membimbing orang yang Ia kehendaki menuju cahaya-Nya itu..'' Simbol ‘minyak menerangi tanpa api’ ini amat analog dengan simbol ‘lampu menyala tanpa sumbu’ di atas.
==5. Simbolisme ‘Daun Hijau tak Berpohon’==
Bait ''Godhong ijo ingkang tanpa wreksa'' (daun hijau tak berpohon) dijelaskan Ki Ageng Selo sebagai berikut:
''Godhong ijo tanpa wreksa iki,//Semunira ing masalah ing rat,//Lah iya urip jatine.//Dudu napas puniku,//Dudu swara lan dudu osik,//Dudu paningalira,//Dudu rasa perlu,//Dudu cahya kantha warna,//Urip jati iku, nampani sakalir,//Langgeng tan kena owah.''
(Daun hijau yang tak berpohon,//Itu lambang masalah alam.//Yaitu hidup sejatinya.//Bukan nafas itu,//Bukan suara dan bukan gerak batin,//Bukan pemandangan,//Dan bukan rasa syahwat,//Bukan cahaya, bangun atau warna.//Itulah hidup sejati, yang menerima segala persaksian,//Kekal tak ada ubahnya.)
Ki Ageng menggunakan tumbuhan untuk menjelaskan ajaran esoterisnya. Daun, menurut ilmu biologi, terjadi karena evolusi pertumbuhan sebuah biji. Biji menumbuhkan akar, akar lalu menumbuhkan batang. Batang pohon kemudian menumbuhkan cabang, lalu cabang menumbuhkan ranting, dan ranting akhirnya menumbuhkan buah serta daun. Secara biologis, sebuah daun tidak akan tumbuh tanpa adanya sebuah ‘pohon’ (sebutan untuk keseluruhan organis dari biji, akar, batang, cabang, ranting, buah, dan daun). Tapi jika ada ‘daun yang hidup tanpa pohon’, maka itu sangat ajaib. Ki Ageng menggunakan analogi ‘daun hijau tak berpohon’ ini untuk mengutarakan ajaran ‘hidup esoteris’ (urip jati). Seperti ‘daun hijau yang tak berpohon’, kehidupan yang dijalani oleh seorang ‘esoteris’ tidak lagi dipahaminya sebagai kehidupan orang banyak, yang masih dipenuhi oleh persepsi fisikal seperti ‘nafas’ (jika tidak bernafas, maka orang awam menyebutnya ‘tidak hidup’ alias ‘mati), ‘suara’ (jika tidak bersuara, maka orang awam menyebutnya ‘tidak hidup’ alias ‘mati’), ‘gerak batin’ (jika tidak berperasaan, maka orang awam menyebutnya ‘tidak hidup’ alias ‘mati’), ‘pemandangan’ (jika daya nalar tidak berfungsi, maka orang awam menyebutnya ‘mati’), ‘rasa syahwat’ (jika tidak memiliki daya nafsu, maka disebut ‘mati’), ‘cahaya’, ‘bangun’ serta ‘warna’ (jika indera penglihatan dan indera sentuhan tidak berfungsi, maka orang menyebutnya ‘mati’).
Kehidupan yang hendak dijalani, dinikmati, dan diselesaikan oleh seorang ‘mistikus’ adalah kehidupan yang mengatasi persepsi fisikal yang disebutkan itu semua, dan itu sengaja dilakukannya agar ia mencapai pengetahuan esoteris, yang merupakan dambaannya sendiri.
Seorang mistikus sejati, yang telah menjadi ‘daun hijau tanpa pohon’, memahami kehidupan dunia dengan pemahaman yang lebih tinggi dari yang dimiliki banyak orang. Ia memahami ‘Kehidupan Esensial’, yakni ‘kehidupan asaliah’—kehidupan asli yang belum dihiasi oleh bentuk-bentuk fisik. Kehidupan yang masih berupa esensi. Masih berupa ‘ruh’, belum menjadi ‘badan’. Kehidupan yang ‘belum memerlukan pohon’. Kehidupan yang masih dalam ‘dekapan Tuhan’. Kehidupan itu belum dapat disifati dengan sifat-sifat formal-fisikal seperti ‘mati’, ‘hidup’, ‘asal’, ‘akhir’, ‘bahagia’, atau ‘sengsara’. Kehidupan tanpa ‘ajektif’, dan karenanya ia kekal, tak berubah-ubah. Sebab, perubahan adalah tanda fisikal, sedangkan kehidupan ini ‘belum berbadan’ alias rohaniah. Dalam tradisi Sufisme, kehidupan itu disebut ''al-hayyu''. Bahkan, kata ''al-hayyu'', dalam Sufisme, merupakan salah satu representasi Tuhan, sebagaimana terdapat dalam formula ’99 Nama-Nama Tuhan yang Indah’ (''Asmâul-husnâ'').
==6. Simbolisme ‘Muazzin tanpa Bedug’==
Bait ''Modin tan ana bedhuge'' (muazzin tanpa bedug) dijelaskan Ki Ageng Selo sebagai berikut:
''Pasemone kang modin puniki,//Pan bedhuge muhung aneng cipta,//Iya ciptanira dhewe.//Pan ingaken sulih Hyang Widi.//Cipta iku Muhammad,//Tinut ing tumuwuh.//Wali, mukmin datan kocap.//Jroning cipta Gusti Allah ingkang mosik,//Unine: rasulullah.//Lamun meneng Muhammad puniki,//Ingkang makmum apan jenengira.//Dene ta genti arane,//Yen imam Allah iku,//Ingkang makmum Muhammad jati.//Iku rahsaning cipta,//Sampurnaning kawruh.//Imam mukmin pan wus nunggal,//Allah samar Allah tetep kang sejati,//Wus campuh nunggal rasa.''
(Yang dilambangkan oleh muazzin itu,//Karena akal berperanan bedug juga,//Ialah akalmu sendiri.//Akan tetapi kamu itu//Sebenarnya mewakili Hyang Widi juga.//Akal itu Muhammad,//Pemimpin hidupmu.//Wali, mukmin tak disebut,//Dalam akal Tuhan Allah yang bergerak,//Katanya: rasulullah.//Dalam ketenangan Muhammad itu,//Yang makmum ialah kamu sendiri.//Sebaliknya pada yang disebut,//Allah sebagai imam//Yang makmum ialah Muhammad sejati.//Itulah inti-sari akal,//Kesempurnaan ilmu.//Imam mukmin sudah bersatu,//Allah bayangan dan Allah tetap yang sejati,//Sudah campur bersatu rasa.)
Di sini, Ki Ageng memakai simbolisme dari tradisi Islam, yakni ‘shalat’. ‘Shalat’ ialah cara dan alat manusia untuk berkomunikasi dengan Tuhannya. Sebelum ‘shalat’, biasanya dikumandangkan ‘azan’ (panggilan untuk bershalat), dan sebelum azan dilakukan, biasanya menurut tradisi Jawa, dibunyikanlah ‘bedug’ (alat penanda masuk waktu shalat). Setelah ‘bedug’ dibunyikan, maka ‘muazzin’ (orang yang bertugas melakukan azan) mulai bekerja memanggil orang untuk shalat di mesjid. Setelah ‘azan’ dan setelah orang banyak yang masuk mesjid, maka dimulailah shalat. Shalat dipimpin oleh seorang ‘imam’ (pemimpin shalat), dan orang yang mengikuti di belakangnya disebut ‘makmum’ (orang yang dipimpin oleh imam). Semua terma-terma khas dalam tradisi ‘shalat’ Islam ini digunakan Ki Ageng Selo untuk simbolisme ‘ilmu esoteris’.
Kalau seseorang telah berhasil menguasai ‘ilmu esoteris’ (ilmu tentang rahasia-rahasia ketuhanan), yang disimbolkan disini sebagai ‘muazzin’, maka ia tidak lagi tergantung pada alat-alat (seperti penalaran logika dan penginderaan fisikal) untuk berhubungan dengan Tuhan, yang disimbolkan disini dengan ‘bedug’. Ia tidak lagi memerlukan ‘bedug’, karena ia sudah masuk ke tingkatan ‘muazzin’ yang sempurna ilmu esoterisnya. Dan ‘muazzin’ ini, jika ia hendak berhubungan dengan Tuhan (‘shalat’ dalam tradisi Islam), maka ia tinggal mempersilahkan Tuhan sebagai ‘imam’ nya. Ia tidak berimam dengan akalnya. Ia tidak pula berimam pada panca-inderanya. Walaupun akal dan inderanya cukup membantu dalam persepsinya akan Tuhan (di sini disebut ‘Allah bayangan’), seorang ‘muazzin’ yang tanpa ‘bedug’ akan meninggalkan keduanya di belakang, saat ia berimam pada Allah saja (di sini disebut ‘Allah tetap yang sejati’). Persepsi akaliah dan inderawinya akan melebur, bercampur, bersatu dalam rasa. Peleburan ini dalam tradisi Sufisme disebut ''fana'' (peniadaan persepsi akaliah dan persepsi inderawi untuk menyaksikan adanya Tuhan).
==7. Simbolisme `Buku, Bulan Purnama, dan Gerhana Bintang'==
Bait-bait ''sentek pisan wus rampung, tanggal pisan purnama sidi'', dan ''panglong grahana lintang'' diterangkan oleh Ki Ageng sebagai berikut:
''sentek pisan wus rampung,//tanggal pisan purnama sidi,//panglong grahana lintang,//Iku semunipun,//kang sampun awas ing cipta.''
(Sekali singgung sudah tamat,//tanggal satu bulan purnama,//tidak kurang gerhana bintang,//itulah lambang,//manusia yang sudah waspada akan ciptanya.)
Ki Ageng menggunakan banyak simbol untuk menjelaskan konsep ‘manusia yang sudah waspada akan ciptanya’, atau dalam terminologi Sufi disebut ‘manusia sempurna’ (''Insân Kâmil''), yaitu manusia yang telah memahami segala rahasia esoteris. Salah satunya ialah simbol ‘buku’. Orang yang sempurna, yang sudah waspada akan ciptanya diibaratkan Ki Ageng dengan orang yang membaca satu buku. Belum sampai ia membaca bab terakhir dari buku itu, ia sudah ‘tamat’. Ia sudah mengerti keseluruhan isi buku itu dengan sekali ‘singgungan’, dengan sekali baca pada bab pertama. Ia tidak perlu lagi membaca semua bab, karena isi seluruh bab sudah ia pahami pada pembacaannya di bab pertama.
‘Manusia sempurna’ juga disimbolkan oleh Ki Ageng dengan simbol ‘bulan purnama’. ‘Manusia sempurna’ tidak perlu berlama-lama mencari ilmu hingga tua, seperti menunggu ‘bulan purnama’ di akhir bulan, jika ia telah memahami hakikat dan rahasia segala penciptaan di usia mudanya, yang disini disimbolkan dengan ``tanggal satu’’ pada awal bulan kalender. ‘Manusia sempurna’, yang merupakan cita-cita hidup kaum rohani (mistik), tidak mengenal kesenioran dalam ilmu esoteris. Baik tua maupun muda, jika ia menimba ilmu esoteris, akan berpotensi untuk mengaktualisasi sebagai ‘manusia sempurna’. Menjadi ‘manusia sempurna’ yang diterangi cahaya hakikat, seperti simbol ‘terangnya bulan purnama’ disini, menurut Ki Ageng, bisa dan mungkin dicapai dalam jangka waktu pencarian yang tidak lama (''tanggal satu''), asalkan manusia sudah mampu ''waspada akan ciptanya''.
Manusia sempurna’ juga disimbolkan disini sebagai ‘gerhana bintang yang tidak berkurang-kurang’, yang cahaya pengetahuan esoterisnya memancar pada cahaya pengetahuan esoteris lainnya yang juga memancar, sehingga terjadi ‘gerhana esoteris’. Cahaya pengetahuan esoteris yang disebarluaskan oleh ‘manusia sempurna’ dapat menyadarkan manusia lain akan ciptanya, sehingga manusia lain pun mengandung dan memiliki ‘cahaya’ pula. Semua cahaya itupun memancar satu sama lain, sehingga cahayanya menyerupai gerhana.
Berkas:Wikipedia1.png
1662
4154
2005-12-21T09:49:40Z
Borgx
25
{{GFDL}}
{{GFDL}}
Templat:Info
1663
edit=sysop:move=sysop
6990
2006-09-13T00:55:31Z
Borgx
25
Melindungi [[Templat:Info]]: templat dasar [edit=sysop:move=sysop]
<includeonly><table align="center" style="border: 1px solid #{{ #switch:{{{scheme|}}}
|beige=aaaaaa
|blue=9f9fff
|green=32cd32
|orange=aaaaaa
|red=deb887
|yellow=79b
|#default=aaaaaa
}}; background: #{{ #switch:{{{scheme|}}}
|beige=f5f5dc
|blue=efefff
|green=cfc
|orange=fff0d9
|red=ffe4e1
|yellow=FFFFDD
|#default=f9f9f9
}}; width: {{#if: {{{width|}}}|{{{width}}}|80%}}; margin: 0 auto 1em auto; padding: .2em; text-align: justify;">
<tr><td width="1%">
{{#switch:{{{logotype|}}}
|ok=[[Image:Symbol keep vote.svg|40px]]
|ok1=[[Image:Symbol_OK.svg|40px]]
|no=[[Image:No sign.svg|40px]]
|no1=[[Image:No-Symbol.svg|40px]]
|stophand=[[Image:stop hand.svg|40px]]
|warning=[[Image:diamond-caution.png|40px]]
|warning1=[[Image:attention yellow.png|40px]]
|info=[[Image:info blue.svg|40px]]
|question=[[Image:Icon apps query.svg|40px]]
|construction=[[Image:Panneau travaux.png|40px]]
|padlock=[[Image:Padlock.svg|40px]]
|news=[[Image:Current event marker.png|40px]]
|question1=[[Image:Blue question mark.png|40px]]
|medic=[[Gambar:Erste hilfe.svg|40px]]
}}</td>
<td align={{#if:{{{textalign|}}}|{{{textalign}}}|center}}>{{{pesan}}}</td>
</tr>
</table></includeonly><noinclude>{{Lindungi/Templat dasar}}
Templat '''info''' digunakan sebagai templat dasar kotak pesan.
Contoh penggunaan standar (tanpa attribut ekstra) adalah : <tt><nowiki>{{info|pesan=Isikan pesan disini}}</nowiki></tt>
====Parameter:Scheme====
Untuk mengganti warna, gunakan parameter "scheme". Untuk defaultnya (apabila parameter "scheme" tidak dispesifikasikan) maka warnanya adalah abu-abu (seperti contoh di atas). Contoh penggunaannya:<br>
<tt><nowiki>{{Info|scheme=beige|pesan=Isikan pesan Anda di sini}}</nowiki></tt><br>
hasilnya:<br>
{{Info|scheme=beige|pesan=Isikan pesan Anda di sini}}<br><br>
<tt><nowiki>{{Info|scheme=blue|pesan=Isikan pesan Anda di sini}}</nowiki></tt><br>
hasilnya:<br>
{{Info|scheme=blue|pesan=Isikan pesan Anda di sini}}<br><br>
<tt><nowiki>{{Info|scheme=green|pesan=Isikan pesan Anda di sini}}</nowiki></tt><br>
hasilnya:<br>
{{Info|scheme=green|pesan=Isikan pesan Anda di sini}}<br><br>
<tt><nowiki>{{Info|scheme=orange|pesan=Isikan pesan Anda di sini}}</nowiki></tt><br>
hasilnya:<br>
{{Info|scheme=orange|pesan=Isikan pesan Anda di sini}}<br><br>
<tt><nowiki>{{Info|scheme=red|pesan=Isikan pesan Anda di sini}}</nowiki></tt><br>
hasilnya:<br>
{{Info|scheme=red|pesan=Isikan pesan Anda di sini}}<br><br>
<tt><nowiki>{{Info|scheme=yellow|pesan=Isikan pesan Anda di sini}}</nowiki></tt><br>
hasilnya:<br>
{{Info|scheme=yellow|pesan=Isikan pesan Anda di sini}}<br><br>
====Parameter:Width====
Gunakan parameter "width" untuk menentukan lebar kotak. Defaultnya adalah 80%. Contoh penggunaan:<br>
<tt><nowiki>{{Info|width=50%|pesan=Isikan pesan Anda di sini}}</nowiki></tt><br>
hasilnya:<br>
{{Info|width=50%|pesan=Isikan pesan Anda di sini}}<br><br>
<tt><nowiki>{{Info|width=70%|pesan=Isikan pesan Anda di sini}}</nowiki></tt><br>
hasilnya:<br>
{{Info|width=70%|pesan=Isikan pesan Anda di sini}}<br><br>
====Parameter:Textalign====
Gunakan parameter "textalign" untuk menentukan text alignment isi pesan. Defaultnya adalah "center". Contoh penggunaan:<br>
<tt><nowiki>{{Info|textalign=left|pesan=Isikan pesan Anda di sini}}</nowiki></tt><br>
hasilnya:<br>
{{Info|textalign=left|pesan=Isikan pesan Anda di sini}}<br><br>
<tt><nowiki>{{Info|textalign=right|pesan=Isikan pesan Anda di sini}}</nowiki></tt><br>
hasilnya:<br>
{{Info|textalign=right|pesan=Isikan pesan Anda di sini}}<br><br>
====Parameter:logotype====
Gunakan parameter "logotype" untuk menambahkan logo. Defaultnya adalah tidak ada logo. Contoh penggunaan:<br>
<tt><nowiki>{{Info|logotype=ok|pesan=Isikan pesan Anda di sini}}</nowiki></tt><br>
hasilnya:<br>
{{Info|logotype=ok|pesan=Isikan pesan Anda di sini}}<br><br>
Untuk daftar logotype:
{| class="tabelcantikcyan"
||logotype||gambar||logotype||gambar||logotype||gambar
|-
|valign=top|ok||[[Image:Symbol_keep_vote.svg|40px]]||ok1||[[Image:Symbol_OK.svg|40px]]||no||[[Image:No sign.svg|40px]]
|-
|valign=top|no||[[Image:No sign.svg|40px]]||no1||[[Image:No-Symbol.svg|40px]]||stophand||[[Image:stop hand.svg|40px]]
|-
|valign=top|warning||[[Image:diamond-caution.png|40px]]||warning1||[[Image:attention yellow.png|40px]]||info||[[Image:info blue.svg|40px]]
|-
|valign=top|question||[[Image:Icon apps query.svg|40px]]||construction||[[Image:Panneau travaux.png|40px]]||padlock||[[Image:Padlock.svg|40px]]
|-
|valign=top|news||[[Image:Current event marker.png|40px]]||puzzle||[[Image:Puzzle A.png|40px]]||question1||[[Image:Blue question mark.png|40px]]
|}
[[Kategori:Templat dasar|{{PAGENAME}}]]
[[Kategori:Templat yang menggunakan ParserFunction|{{PAGENAME}}]]
[[Kategori:Templat kotak pesan| ]]</noinclude>
Templat:Navigator tengah
1664
4164
2005-12-22T06:18:37Z
Borgx
25
{|border="0" width="100%" style="background-color: #FFFFE6; border:1px Solid #C5C58B;"
|-
|width="40%"|'''«'''
|align="center" rowspan="2"|<big>'''{{{buku}}}'''<br>{{{sekarang}}}</big>
|width="40%" align="right" | '''»'''
|-
|{{{sebelum}}}
|align="right" | {{{berikut}}}
|-
|}
<noinclude>
----
Lihat juga:
* [[:Template:navigator_awal|navigator awal]]
* [[:Template:navigator_akhir|navigator akhir]]
</noinclude>
Templat:Navigator awal
1665
4165
2005-12-22T06:19:24Z
Borgx
25
{|border="0" width="100%" style="background-color: #FFFFE6; border:1px Solid #C5C58B;"
|-
|width="40%"|
|align="center" rowspan="2"|<big>'''{{{buku}}}'''<br>{{{sekarang}}}</big>
|width="40%" align="right" | '''»'''
|-
|
|align="right" | {{{berikut}}}
|-
|}
<noinclude>
----
Lihat juga:
* [[:Template:navigator_tengah|navigator tengah]]
* [[:Template:navigator_akhir|navigator akhir]]
</noinclude>
Templat:Navigator akhir
1666
4166
2005-12-22T06:20:14Z
Borgx
25
{|border="0" width="100%" style="background-color: #FFFFE6; border:1px Solid #C5C58B;"
|-
|width="40%"|'''«'''
|align="center" rowspan="2"|<big>'''{{{buku}}}'''<br>{{{sekarang}}}</big>
|width="40%" align="right" |
|-
|{{{sebelum}}}
|align="right" |
|-
|}
<noinclude>
----
Lihat juga:
* [[:Template:navigator_awal|navigator awal]]
* [[:Template:navigator_tengah|navigator tengah]]
</noinclude>
Menulis Artikel di Wiki:Suntingan pertama
1667
4977
2006-05-26T05:07:05Z
Borgx
25
~templat
{{navigator_tengah|
buku=[[Menulis Artikel di Wiki]]|
sekarang=Suntingan pertama|
sebelum=[[Menulis Artikel di Wiki:Pendahuluan|Pendahuluan]]|
berikut=[[Menulis Artikel di Wiki:Menggunakan wiki markup|Menggunakan wiki markup]]
}}
{{info|logotype=info|pesan=[[Wikibooks:Kotak pasir|Klik disini untuk menuju ke halaman kotak pasir untuk segera memulai pelajaran menyunting di wiki]]}}
[[Image:wikipedia2.png|thumb|300px|right|Menyunting untuk pertama kali]]
Untuk memulai pelajaran bagaimana menulis artikel di wiki, bukalah halaman kotak pasir terlebih dahulu dengan mengeklik link di atas. Setelah itu klik pada sunting untuk membuka kotak edit/sunting.
Setelah kotak sunting muncul, ketik tulisan berikut ini di dalam kotak sunting halaman kotak pasir:
<tt>Ini suntingan pertama saya</tt><br>
<tt><nowiki>'''Ini suntingan pertama saya dalam tulisan tebal (bold)'''</nowiki></tt><br>
<tt><nowiki>''Ini suntingan pertama saya dalam tulisan miring (italic)''</nowiki></tt><br>
Setelah itu klik pada tombol '''simpan halaman''' untuk menyimpan suntingan dan melihat hasilnya.
Hasilnya adalah sebagai berikut:<br>
Ini suntingan pertama saya<br>
'''Ini suntingan pertama saya dalam tulisan tebal (bold)'''<br>
''Ini suntingan pertama saya dalam tulisan miring (italic)''<br>
Jika Anda bermaksud hanya untuk melihat hasilnya tanpa menyimpan terlebih dahulu, gunakan tombol '''lihat pratayang'''.
MediaWiki:Newmessagesdifflink
1669
sysop
4498
2006-02-08T02:09:35Z
Borgx
25
terjemahkan
lihat perbedaan dari revisi sebelumnya
MediaWiki:Protect-text
1675
sysop
4198
2005-12-22T07:38:08Z
Borgx
25
Pilihan level proteksi untuk artikel [[$1]]:
Berkas:Wikipedia2.png
1679
4200
2005-12-23T03:34:29Z
Borgx
25
{{GFDL}}
{{GFDL}}
Templat:GFDL-self
1680
5086
2006-06-18T20:51:46Z
84.189.224.218
<!-- comment to force linebreak -->
{| style="background-color: transparent" cellspacing="0" cellpadding="0"
|-
|
{| align=center border=0 cellpadding=4 cellspacing=4 style="border: 1px solid #CC9; background-color: #F1F1DE"
| colspan=2 | '''Saya, pembuat karya ini, dengan ini mempublikasikannya dibawah lisensi:'''
|-
| [[Image:Heckert GNU white.svg|70px|center|]]
| style="font-size: 80%" | Diizinkan untuk mengkopi, menyebarkan dan/atau mengubah dokumen ini di bawah syarat-syarat '''[[:w:GFDL|Lisensi Dokumentasi Bebas GNU]]''', Versi 1.2 atau lebih baru yang diterbitkan oleh Free Software Foundation; tanpa Bagian Invarian, tanpa Teks Sampul-Depan, dan tanpa Teks Sampul-Belakang<br/>Harus sesuai dengan ketentuan dalam bagian [[:w:Penafian Umum|penyangkalan]].
|}
|}
[[Kategori:Gambar berlisensi bebas (GFDL)|{{PAGENAME}}]]
<noinclude>
----
Templat ini digunakan untuk menandakan gambar/foto yang dibuat/diambil sendiri
</noinclude>
Pembicaraan Pengguna:VD
1682
4218
2005-12-25T15:11:57Z
VD
37
Halo, selamat datang di wikibooks, untuk uji coba harap dilakukan di [[Wikibooks:Kotak pasir|Kotak Pasir]] [[User:Borgx|<font face="Copperplate Gothic Bold" color="#1F85FF">borgx</font>]] <sup>([[User_talk:Borgx|<font color="#003366">Kirim Pesan</font>]])</sup> 14:02, 25 Desember 2005 (UTC)
Pembicaraan Pengguna:Korg
1683
4225
2005-12-31T07:14:33Z
Borgx
25
welcome
Hi Korg, Welcome to Indonesian Wikibooks! [[User:Borgx|<font face="Copperplate Gothic Bold" color="#1F85FF">borgx</font>]] <sup>([[User_talk:Borgx|<font color="#003366">kirim pesan</font>]])</sup> 07:14, 31 Desember 2005 (UTC)
MediaWiki:Istemplate
1685
sysop
4256
2006-01-05T06:20:17Z
Borgx
25
terjemahkan keyword baru
dengan templat
Pembicaraan Pengguna:Gangleri
1686
4243
2006-01-01T19:18:40Z
Gangleri
39
__TOC__
__TOC__
Pengguna:Gangleri
1687
4244
2006-01-01T19:20:45Z
Gangleri
39
[{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|action=purge}} ↺]
[{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|oldid={{REVISIONID}}}} rev-ID : {{REVISIONID}}]<br />
[{{SERVER}}{{localurl:special:Prefixindex|from=Gangleri&namespace=2}} special:Prefixindex|from=Gangleri&namespace=2]
<br clear="all" />
__NOTOC____NOEDITSECTION__
===== [[commons:User:Gangleri]] =====
[[Image:Redirect arrow without text.png|left]]
::* '''irc://irc.freenode.net/wikimedia'''
::* [[wikipedia:de:Benutzer:Gangleri]]
::* [[wikipedia:en:User:Gangleri]]
::* [[wikipedia:eo:Vikipediisto:Gangleri]]
::* [[wikipedia:is:Notandi:Gangleri]]
::* [[wikipedia:ro:Utilizator:Gangleri]]
::* [[wikipedia:yi:באַניצער:Gangleri]]
::* '''[[meta:User:Gangleri]]'''
[[de:Benutzer:Gangleri]] [[en:User:Gangleri]] [[eo:Vikipediisto:Gangleri]] [[is:Notandi:Gangleri]] [[ro:Utilizator:Gangleri]] [[yi:באַניצער:Gangleri]]
Teks Lengkap
1688
4247
2006-01-04T11:14:59Z
FHidayat
23
''Jalma luwih medharken mamanis, Kang cinatur Kitap Tafsir Alam. Tinetepan umpamane:Ingkang segara agung, Lawan papan kang tanpa tulis, Tunjung tanpa selaga, Sapa gawe iku? Kalawan jenenging Allah. Lan Muhammad anane ana ing endi? Ywan sirna ana apa?''
'''Artinya:''' Manusia terpilih membentangkan perihal yang sedap/Yang dibicarakan dalam Kitab Tafsir Alam./Dinyatakan misalnya:/Samudera besar,/Dan tempat yang tak bertulis,/Teratai yang tak berkuncup,/Siapa yang membuat?/Dan nama Allah/dan Muhammad dimana adanya?/Bila lenyap apa yang masih ada?
''Damar murup tanpa sumbu nenggih, Godhong ijo ingkang tanpa wreksa, Modin tan ana bedhuge, Sentek pisan wus rampung, Tanggal pisan purnama sidi, Panglong grahana lintang, Iku semunipun, Kang sampun awas ing cipta. Aja sira katungkul maca pribadi, Takokna kang wus wignya.''
'''Artinya:''' Pelita menyala tak bersumbu,/Daun hijau tak berpohon,/Muazin tak ada beduknya,/Sekali singgung sudah tamat,/Tanggal satu bulan purnama,/Panglong gerhana bintang,/Itulah lambang,/Manusia yang sudah waspada akan ciptanya./Jangan selalu membaca sendiri saja./Tanyakanlah kepada yang sudah tahu.
''Lawan sastra adi kang linuwih, Lawan Kur’an pira sastra nira, Estri priyadi tunggale,
Lawan ingkang tumuwuh, Sapa njenengaken sireki? Duk sira palakrama, Kang ngawinken iku?
Sira yen bukti punika, Sapandulang yen tan weruha, sayekti. Jalma durung utama.''
'''Artinya:''' Dan sastra indah-utama berapa jumlahnya,/Kitab Al-Quran berapa sastranya,/Perempuan dan laki-laki utama ada berapa jodohnya?/dan berapa jumlahnya yang tumbuh?/Siapa yang memberi nama kepadamu?/Waktu kamu kawin./Siapa yang mengawinkan?/Kalau makan siapa yang menyuapi?/Jika belum mengetahuinya, sebenarnya/Belum menjadi manusia yang utama.
''Lawan angangsu pikulan warih, Amek geni pan nganggo dedamar, Kodhok angemuli lenge, Rangka manjing ing dhuwung, Miwah baita mot ing jladri, Kuda ngrap ing pandengan. Lan gigiring punglu, Tapake kuntul anglayang, Kakang mbarep miwah adhine wuragil. Tunjung tanpa selaga.''
'''Artinya:''' Mencari air membawa sepikul air,/Mencari api membawa pelita,/Katak menyelubungi liangnya,/Sarung masuk ke dalam keris,/dan sampan berisi samudera,/Kuda melonjak dimuka pandangan,/Punggung peluru, dimana?/Bekas kuntul yang melayang-layang,/Kakak si sulung, adik si bungsu,/Teratai tak berselaga.
''Lawan siti pinendhem ing bumi,Miwah tirta kinum jroning toya, Lawan srengenge pinepe, Lawan geni tinunu, Pan walanjar dereng akrami, Prawan adarbe suta, Ndhog bisa kaluruk, Jejaka rabine papat, Pan wong mangan saben dina-dina ngelih, Lawan mangan sapisan (pan wus marem).''
'''Artinya:''' Dan tanah tertanam dalam bumi,/Atau air terendam dalam laut,/Matahari dijemur,/Dan api terbakar (ditunu),/Janda belum pernah kawin,/Dara (gadis) berputera,/Telur dapat berkokok,/Bujang beristeri empat,/Orang makan sehari-hari lapar,/Dan makan sekali (sudah puas).
Tafsir Simbol 'Samudera Besar'
1689
4248
2006-01-04T11:15:49Z
FHidayat
23
===1. Simbolisme ‘Samudera Besar’===
Bait yang berbunyi ''ingkang segara agung'' (samudera besar), dijelaskan maknanya sebagai berikut:
''Ingkang samodra agung, Tanpa tepi anerambahi. Endi kang aran Allah? Tan roro tetelu. Kawulane tanna wikan, Sirna luluh kang aneng datu’llah jati, Aran sagara Purba.''
(Samudera besar yang tak bertepi, meresapi seluruh alam. Manakah yang disebut Allah? Tak ada lainnya (dua atau tiga). Makhluknya tak ada yang menyadari, Karena musnah terlarut dalam zat Allah sejati, Yang disebut Lautan Purba.)
‘Samudera besar’ menyimbolkan sesuatu yang tak bertepi, tak berbatas, dan melingkupi seluruh alam; agama menyebutnya ‘Tuhan’ atau ‘Allah’. Simbolisme ‘samudera besar’ dipakai untuk menggambarkan ketunggalan zat Allah. Dalam samudera, misalnya, ada organisme-organisme yang hidup dengan cara menggantungkan diri sepenuhnya dengan air samudera. Jika air itu kering, maka organisme-organisme yang di dalamnya akan mati. Begitu pula dengan Allah. Semua ciptaanNya amat bergantung kepadaNya, sama tergantungnya dengan ikan terhadap air. Jika Allah tidak ada, sama dengan tidak adanya air, maka semua ciptaan tidak akan ada (sama dengan tidak adanya ikan tadi). Seluruh ciptaan, karena amat tergantung pada Allah, maka tentu kekuasaannya terbatas; terbatas pada usia, umur, dan kematian. Hanya Allah yang tidak terbatas; Ia senantiasa Abadi, Takterbatas, Luas, Hidup, yang disimbolkan pula dengan ‘Lautan Purba’.
Simbol ‘samudera luas’ atau ‘lautan asal’ juga menggambarkan asal seluruh keberadaan. Allah disebut ‘Lautan Asal’, karena ialah asal mula dari segala penciptaan. Sebelum segalanya tercipta, hanya ada Allah, dan sesudah segalanya tiada, hanya ada Allah. Dalam Al-Quran, kitab Muslim, dikatakan ‘Innaa lillaah wa innaa ilaihi raaji’uun’ (sebenarnya kita adalah milik Allah dan kita kembali kepadaNya), yang amat sinkron dengan simbol ‘lautan purba’ ini.
Tafsir Simbol 'Tempat tak Bertulisan'
1690
4249
2006-01-04T11:16:49Z
FHidayat
23
===2. Simbolisme ‘Tempat tak Bertulisan’===
Bait ''lawan papan kang tanpa tulis'' (dan tempat yang tak bertulis) dijelaskan maknanya dalam pepali berikut ini:
''Ana papan ingkang tanpa tulis. Wujud napi artine punika, Sampyuh ing solah semune, Nir asma kawuleku, Mapan jati rasa sejati. Ing njro pandugeng taya. Marang Ing Hyang Agung. Pangrasa sajroning rasa, Sayektine kang rasa nunggal lan urip,Urip langgeng dimulya.
(Ada tempat yang tak bertulisan. Kosong mutlak artinya itu, Dalamnya lenyap terlarut segala gerak dan semu. Hapus sebutan Aku karena Masuk kedalam inti rasa sejati, Didalam tiada bangun (sadar) Kediaman Hyang Agung Perasaan masuk kedalam rasa, Sebenarnya rasa sudah bersatu dengan hidup, Hidup kekal serba nikmat).
Biasanya, tempat (ruang, dimensi) memiliki nama, atau paling tidak, dinamai oleh manusia dengan kata-kata atau bahasa. Tapi disini, Ki Ageng Selo menyebut adanya ruang atau dimensi yang tak sanggup dilukiskan dengan kata-kata atau bahasa manusia. Ruang (dimensi) itulah yang disebut agama sebagai ‘ruang Allah’ (baitullah, ‘rumah Allah’). Maksudnya, bukan baitullah yang ada di Mekkah, Saudi Arabia, yang juga merupakan lambang atau simbol ‘ruang Allah’, tapi maksudnya sungguh-sungguh ‘ruang Allah’, suatu dimensi tersendiri yang tak mampu dinamai kata-kata dan tak mampu disebut dalam bahasa biasa, yang di dalamnya Allah berada. Ki Ageng menyebutnya ‘zat Allah’ atau ‘kekosongan mutlak’ (wujud napi artine punika).
Dalam ‘ruang kosong mutlak’ atau ‘marang ing Hyang Agung’ (kediaman Tuhan Agung), tak ada prinsip ‘gerak’ lagi, sebab ‘gerak’ hanya berlaku bagi ciptaan, sedangkan ‘Si Penggerak’ yaitu Allah, tidak lagi membutuhkan ‘gerak’, justru dari dialah ‘gerak’ bagi ciptaan itu ada dan dia sendiri tidak bergerak. Seperti dalang, dialah yang menggerakkan semua wayang, tapi dia sendiri tidak digerakkan, karena dia itu asalmula ‘gerak’ dan ‘gerak’ itu sendiri. Aristoteles menyebutnya sebagai ‘Sang Penggerak yang tak tergerakkan’ (The Unmoved Mover).
Orang yang ingin memasuki ‘ruang Allah’, dapat memasukinya dengan cara olah-rohani atau ‘jalan mistik’. Dalam ‘jalan mistik’, manusia melenyapkan dirinya (fana’) untuk masuk ke ‘kekosongan mutlak’ itu, masuk ke dalam zat Allah dan melarutkan zatnya dalam zat Allah. Jika seorang berhasil masuk ke zat Allah, maka segala kemanusiaannya untuk sementara lenyap, seperti orang yang mabuk atau orang pingsan. Kesadarannya hilang, diganti dengan bentuk kesadaran lain, yakni ‘rasa nikmat’ (ekstase), seperti rasa nikmat dari anggur yang memabukkan.
Tafsir Simbol 'Teratai tak Berkelopak'
1691
4250
2006-01-04T11:17:43Z
FHidayat
23
===3. Simbolisme ‘Teratai Putih tak Berkelopak’===
Bait ''tunjung tanpa selaga'' (teratai tak berkelopak) dijelaskan maknanya sebagai berikut:
''Sasmitane ingkang tunjung putih/Tanpa slaga inggih nyatanira/Rokhilafi satuhune/Datullah ananipun/Yeku sabda ingkang arungsit./Iku pan bangsa cipta,/Hananira iku./Tandha kang darbe pratandha.''
(Isyarat teratai putih/Tak berkelopak ialah kenyataan./Ruhilafi sebenarnya./Itu adanya datullah,/Itu, sabda yang sangat pelik./Itu kan perihal cipta,/Yang disebut itu./Sifat yang memiliki segala sifat.)
Ada teratai, tapi tak berkelopak. Dan kalau teratai tak berkelopak, bagaimana orang dapat mengenalinya, sedangkan bunga teratai nampak jelas sebagai teratai apabila ia berkelopak. Ternyata, yang dimaksud Ki Ageng disini bukanlah bunga teratai yang material dan empiris, yang akan nampak jika dilihat oleh mata fisikal manusia. ‘Bunga teratai yang tak berkelopak’ ialah simbol hakikat wujud Tuhan. Hakikat wujud Tuhan mustahil ditangkap oleh mata fisikal; ia hanya dapat disimbolkan dengan daya imajinasi manusia, tapi tentunya dengan simbolisme yang tidak biasa, seperti simbolisme ‘bunga teratai tak berkelopak’ yang sangat di luar kebiasaan itu. Dalam ajaran Sufisme-Jawa, hakikat wujud Tuhan disebut dengan '''roh ilapi''' atau '''ruhilafi'''. Buku ''Pantheisme dan Monisme dalam Sastra Suluk Jawa'' karangan P.J. Zoetmulder sangat membantu untuk menjelaskan apa yang dimaksud dengan '''ruhilafi''' disini. Zoetmulder menjelaskan, bahwa '''ruhilafi''' ialah ‘...merupakan mata rantai utama antara Tuhan dan dunia. Berulang kali diumpamakan atau disamakan dengan huruf alif, huruf pertama dalam alfabet. Seperti semua huruf merupakan tanda, jadi manifestasi mengenai apa yang dilambangkan, sedangkan huruf alif merupakan huruf pertama, demikian pula '''roh ilapi''' merupakan manifestasi utama di antara para manifestasi ilahi. Oleh karena itu dinamakan ‘’ratu semua roh’’ [ratu ning nyawa] atau ‘’ratu segala sesuatu yang nampak [ratu ning salir kumelip]’ (Zoetmulder 1990:192-193). Jadi, ruhilafi ialah roh pertama, manifestasi pertama, wujud pertama, bentuk pertama, atau nampakan pertama dari Tuhan; agar Tuhan dapat dikenali oleh manusia, tentunya lewat ‘mata-batin’, bukannya ‘mata fisikal’. Nampakan pertama Tuhan itu sangat nyata, senyata-nyatanya, sehingga walaupun ia ‘tak berkelopak’, ia masih dapat dikenali sebagai ‘bunga teratai’.
Tafsir Simbol 'Lampu Menyala tanpa Sumbu'
1692
4251
2006-01-04T11:18:33Z
FHidayat
23
===4. Simbolisme ‘Lampu Menyala tanpa Sumbu’===
Bait ''damar murup tanpa sumbu nenggih'' (lampu menyala tanpa sumbu) dijelaskan artinya sebagai berikut:
''Damar murup tanpa sumbu nenggih/Semunira urup aneng Karsa./Dat mutlak iku jatine!/Anglir tirta kamanu,/Kadi pulung sarasa jati./Puniku wujud tunggal,/Aranira iku.''
(Lampu menyala tanpa sumbunya/Itu lambang nyala pada Kehendak./Dat Mutlak itu sebenarnya!/Sebagai air yang bercahaya,/Wahyu kesatuan dengan rasa sejati./Itulah bentuk tunggal,/Yang disebut itu.)
Ada lampu, tapi tanpa sumbu. Ini pasti lampu yang luar biasa, sebab mana ada lampu yang dapat menyala tanpa bantuan sumbu. Justru dari sumbu itulah api mengeluarkan cahaya dan cahaya itu dapat menerangi sekelilingnya. Dan keberadaan lampu sangat bergantung pada sumbu yang mengeluarkan cahaya itu. Tapi, lampu ini berbeda; ia bukan lampu material. Ia simbol dari ‘nyala kehendak Tuhan’. Seperti ‘lampu yang nyala tak bersumbu’, kehendak Tuhan menyala-nyala secara absolut dan mandiri; nyalanya bukan karena pribadi lain yang merupakan ‘sumbunya’, tapi menyala karena diriNya sendiri. Ini serupa dengan penjelasan sebelumnya, bahwa Aristoteles memandang Tuhan sebagai ‘Sang Penggerak yang tak tergerakkan’ (The Unmoved Mover), yang bergerak sendiri tanpa bantuan pribadi lain dan merupakan gerak tunggal yang paling pertama dan yang absolut.
Simbolisme ‘lampu menyala tanpa sumbu’ untuk merepresentasi hakikat kehendak Tuhan ternyata terinspirasi dari simbolisme Quranik. Dalam Surat Al-Nur 35 terdapat simbolisme ‘lampu’. Disitu dikatakan: ''Tuhan (disimbolkan dengan) ‘Cahaya Langit dan Bumi’. CahayaNya dianalogikan sebagai sebuah miskat yang di dalamnya ada lampu besar. Lampu besar itu sendiri ada di dalam kaca, sedangkan kaca itu dianalogikan dengan bintang seperti mutiara, yang dinyalakan dengan minyak dari pohon zaitun yang tumbuh tidak di sebelah Timur dan tidak pula di sebelah Barat. Minyak tersebut bisa menerangi sekelilingnya, walaupun tidak disentuh api. Cahaya di atas cahaya. Tuhan membimbing orang yang Ia kehendaki menuju cahaya-Nya itu..'' Simbol ‘minyak menerangi tanpa api’ ini amat analog dengan simbol ‘lampu menyala tanpa sumbu’ di atas.
Tafsir Simbol 'Daun Hijau tak Berpohon'
1693
4252
2006-01-04T11:19:40Z
FHidayat
23
===5. Simbolisme ‘Daun Hijau tak Berpohon’===
Bait ''Godhong ijo ingkang tanpa wreksa'' (daun hijau tak berpohon) dijelaskan Ki Ageng Selo sebagai berikut:
''Godhong ijo tanpa wreksa iki,//Semunira ing masalah ing rat,//Lah iya urip jatine.//Dudu napas puniku,//Dudu swara lan dudu osik,//Dudu paningalira,//Dudu rasa perlu,//Dudu cahya kantha warna,//Urip jati iku, nampani sakalir,//Langgeng tan kena owah.''
(Daun hijau yang tak berpohon,//Itu lambang masalah alam.//Yaitu hidup sejatinya.//Bukan nafas itu,//Bukan suara dan bukan gerak batin,//Bukan pemandangan,//Dan bukan rasa syahwat,//Bukan cahaya, bangun atau warna.//Itulah hidup sejati, yang menerima segala persaksian,//Kekal tak ada ubahnya.)
Ki Ageng menggunakan tumbuhan untuk menjelaskan ajaran esoterisnya. Daun, menurut ilmu biologi, terjadi karena evolusi pertumbuhan sebuah biji. Biji menumbuhkan akar, akar lalu menumbuhkan batang. Batang pohon kemudian menumbuhkan cabang, lalu cabang menumbuhkan ranting, dan ranting akhirnya menumbuhkan buah serta daun. Secara biologis, sebuah daun tidak akan tumbuh tanpa adanya sebuah ‘pohon’ (sebutan untuk keseluruhan organis dari biji, akar, batang, cabang, ranting, buah, dan daun). Tapi jika ada ‘daun yang hidup tanpa pohon’, maka itu sangat ajaib. Ki Ageng menggunakan analogi ‘daun hijau tak berpohon’ ini untuk mengutarakan ajaran ‘hidup esoteris’ (urip jati). Seperti ‘daun hijau yang tak berpohon’, kehidupan yang dijalani oleh seorang ‘esoteris’ tidak lagi dipahaminya sebagai kehidupan orang banyak, yang masih dipenuhi oleh persepsi fisikal seperti ‘nafas’ (jika tidak bernafas, maka orang awam menyebutnya ‘tidak hidup’ alias ‘mati), ‘suara’ (jika tidak bersuara, maka orang awam menyebutnya ‘tidak hidup’ alias ‘mati’), ‘gerak batin’ (jika tidak berperasaan, maka orang awam menyebutnya ‘tidak hidup’ alias ‘mati’), ‘pemandangan’ (jika daya nalar tidak berfungsi, maka orang awam menyebutnya ‘mati’), ‘rasa syahwat’ (jika tidak memiliki daya nafsu, maka disebut ‘mati’), ‘cahaya’, ‘bangun’ serta ‘warna’ (jika indera penglihatan dan indera sentuhan tidak berfungsi, maka orang menyebutnya ‘mati’).
Kehidupan yang hendak dijalani, dinikmati, dan diselesaikan oleh seorang ‘mistikus’ adalah kehidupan yang mengatasi persepsi fisikal yang disebutkan itu semua, dan itu sengaja dilakukannya agar ia mencapai pengetahuan esoteris, yang merupakan dambaannya sendiri.
Seorang mistikus sejati, yang telah menjadi ‘daun hijau tanpa pohon’, memahami kehidupan dunia dengan pemahaman yang lebih tinggi dari yang dimiliki banyak orang. Ia memahami ‘Kehidupan Esensial’, yakni ‘kehidupan asaliah’—kehidupan asli yang belum dihiasi oleh bentuk-bentuk fisik. Kehidupan yang masih berupa esensi. Masih berupa ‘ruh’, belum menjadi ‘badan’. Kehidupan yang ‘belum memerlukan pohon’. Kehidupan yang masih dalam ‘dekapan Tuhan’. Kehidupan itu belum dapat disifati dengan sifat-sifat formal-fisikal seperti ‘mati’, ‘hidup’, ‘asal’, ‘akhir’, ‘bahagia’, atau ‘sengsara’. Kehidupan tanpa ‘ajektif’, dan karenanya ia kekal, tak berubah-ubah. Sebab, perubahan adalah tanda fisikal, sedangkan kehidupan ini ‘belum berbadan’ alias rohaniah. Dalam tradisi Sufisme, kehidupan itu disebut ''al-hayyu''. Bahkan, kata ''al-hayyu'', dalam Sufisme, merupakan salah satu representasi Tuhan, sebagaimana terdapat dalam formula ’99 Nama-Nama Tuhan yang Indah’ (''Asmâul-husnâ'').
Tafsir Simbol 'Muazzin tanpa Bedug'
1694
4253
2006-01-04T11:20:18Z
FHidayat
23
===6. Simbolisme ‘Muazzin tanpa Bedug’===
Bait ''Modin tan ana bedhuge'' (muazzin tanpa bedug) dijelaskan Ki Ageng Selo sebagai berikut:
''Pasemone kang modin puniki,//Pan bedhuge muhung aneng cipta,//Iya ciptanira dhewe.//Pan ingaken sulih Hyang Widi.//Cipta iku Muhammad,//Tinut ing tumuwuh.//Wali, mukmin datan kocap.//Jroning cipta Gusti Allah ingkang mosik,//Unine: rasulullah.//Lamun meneng Muhammad puniki,//Ingkang makmum apan jenengira.//Dene ta genti arane,//Yen imam Allah iku,//Ingkang makmum Muhammad jati.//Iku rahsaning cipta,//Sampurnaning kawruh.//Imam mukmin pan wus nunggal,//Allah samar Allah tetep kang sejati,//Wus campuh nunggal rasa.''
(Yang dilambangkan oleh muazzin itu,//Karena akal berperanan bedug juga,//Ialah akalmu sendiri.//Akan tetapi kamu itu//Sebenarnya mewakili Hyang Widi juga.//Akal itu Muhammad,//Pemimpin hidupmu.//Wali, mukmin tak disebut,//Dalam akal Tuhan Allah yang bergerak,//Katanya: rasulullah.//Dalam ketenangan Muhammad itu,//Yang makmum ialah kamu sendiri.//Sebaliknya pada yang disebut,//Allah sebagai imam//Yang makmum ialah Muhammad sejati.//Itulah inti-sari akal,//Kesempurnaan ilmu.//Imam mukmin sudah bersatu,//Allah bayangan dan Allah tetap yang sejati,//Sudah campur bersatu rasa.)
Di sini, Ki Ageng memakai simbolisme dari tradisi Islam, yakni ‘shalat’. ‘Shalat’ ialah cara dan alat manusia untuk berkomunikasi dengan Tuhannya. Sebelum ‘shalat’, biasanya dikumandangkan ‘azan’ (panggilan untuk bershalat), dan sebelum azan dilakukan, biasanya menurut tradisi Jawa, dibunyikanlah ‘bedug’ (alat penanda masuk waktu shalat). Setelah ‘bedug’ dibunyikan, maka ‘muazzin’ (orang yang bertugas melakukan azan) mulai bekerja memanggil orang untuk shalat di mesjid. Setelah ‘azan’ dan setelah orang banyak yang masuk mesjid, maka dimulailah shalat. Shalat dipimpin oleh seorang ‘imam’ (pemimpin shalat), dan orang yang mengikuti di belakangnya disebut ‘makmum’ (orang yang dipimpin oleh imam). Semua terma-terma khas dalam tradisi ‘shalat’ Islam ini digunakan Ki Ageng Selo untuk simbolisme ‘ilmu esoteris’.
Kalau seseorang telah berhasil menguasai ‘ilmu esoteris’ (ilmu tentang rahasia-rahasia ketuhanan), yang disimbolkan disini sebagai ‘muazzin’, maka ia tidak lagi tergantung pada alat-alat (seperti penalaran logika dan penginderaan fisikal) untuk berhubungan dengan Tuhan, yang disimbolkan disini dengan ‘bedug’. Ia tidak lagi memerlukan ‘bedug’, karena ia sudah masuk ke tingkatan ‘muazzin’ yang sempurna ilmu esoterisnya. Dan ‘muazzin’ ini, jika ia hendak berhubungan dengan Tuhan (‘shalat’ dalam tradisi Islam), maka ia tinggal mempersilahkan Tuhan sebagai ‘imam’ nya. Ia tidak berimam dengan akalnya. Ia tidak pula berimam pada panca-inderanya. Walaupun akal dan inderanya cukup membantu dalam persepsinya akan Tuhan (di sini disebut ‘Allah bayangan’), seorang ‘muazzin’ yang tanpa ‘bedug’ akan meninggalkan keduanya di belakang, saat ia berimam pada Allah saja (di sini disebut ‘Allah tetap yang sejati’). Persepsi akaliah dan inderawinya akan melebur, bercampur, bersatu dalam rasa. Peleburan ini dalam tradisi Sufisme disebut ''fana'' (peniadaan persepsi akaliah dan persepsi inderawi untuk menyaksikan adanya Tuhan).
Tafsir Simbol 'Buku, Bulan Purnama, dan Gerhana Bintang'
1695
4254
2006-01-04T11:20:51Z
FHidayat
23
===7. Simbolisme `Buku, Bulan Purnama, dan Gerhana Bintang'===
Bait-bait ''sentek pisan wus rampung, tanggal pisan purnama sidi'', dan ''panglong grahana lintang'' diterangkan oleh Ki Ageng sebagai berikut:
''sentek pisan wus rampung,//tanggal pisan purnama sidi,//panglong grahana lintang,//Iku semunipun,//kang sampun awas ing cipta.''
(Sekali singgung sudah tamat,//tanggal satu bulan purnama,//tidak kurang gerhana bintang,//itulah lambang,//manusia yang sudah waspada akan ciptanya.)
Ki Ageng menggunakan banyak simbol untuk menjelaskan konsep ‘manusia yang sudah waspada akan ciptanya’, atau dalam terminologi Sufi disebut ‘manusia sempurna’ (''Insân Kâmil''), yaitu manusia yang telah memahami segala rahasia esoteris. Salah satunya ialah simbol ‘buku’. Orang yang sempurna, yang sudah waspada akan ciptanya diibaratkan Ki Ageng dengan orang yang membaca satu buku. Belum sampai ia membaca bab terakhir dari buku itu, ia sudah ‘tamat’. Ia sudah mengerti keseluruhan isi buku itu dengan sekali ‘singgungan’, dengan sekali baca pada bab pertama. Ia tidak perlu lagi membaca semua bab, karena isi seluruh bab sudah ia pahami pada pembacaannya di bab pertama.
‘Manusia sempurna’ juga disimbolkan oleh Ki Ageng dengan simbol ‘bulan purnama’. ‘Manusia sempurna’ tidak perlu berlama-lama mencari ilmu hingga tua, seperti menunggu ‘bulan purnama’ di akhir bulan, jika ia telah memahami hakikat dan rahasia segala penciptaan di usia mudanya, yang disini disimbolkan dengan ``tanggal satu’’ pada awal bulan kalender. ‘Manusia sempurna’, yang merupakan cita-cita hidup kaum rohani (mistik), tidak mengenal kesenioran dalam ilmu esoteris. Baik tua maupun muda, jika ia menimba ilmu esoteris, akan berpotensi untuk mengaktualisasi sebagai ‘manusia sempurna’. Menjadi ‘manusia sempurna’ yang diterangi cahaya hakikat, seperti simbol ‘terangnya bulan purnama’ disini, menurut Ki Ageng, bisa dan mungkin dicapai dalam jangka waktu pencarian yang tidak lama (''tanggal satu''), asalkan manusia sudah mampu ''waspada akan ciptanya''.
Manusia sempurna’ juga disimbolkan disini sebagai ‘gerhana bintang yang tidak berkurang-kurang’, yang cahaya pengetahuan esoterisnya memancar pada cahaya pengetahuan esoteris lainnya yang juga memancar, sehingga terjadi ‘gerhana esoteris’. Cahaya pengetahuan esoteris yang disebarluaskan oleh ‘manusia sempurna’ dapat menyadarkan manusia lain akan ciptanya, sehingga manusia lain pun mengandung dan memiliki ‘cahaya’ pula. Semua cahaya itupun memancar satu sama lain, sehingga cahayanya menyerupai gerhana
Tafsir Simbol 'Angka Satu'
1696
4260
2006-01-05T11:13:28Z
FHidayat
23
===8. Simbolisme 'Angka Satu'===
Bait-bait seperti ''lawan sastra adi kang linuwih, lawan Qur'an pira sastra nira, estri priyadi tunggale, lawan ingkang tumuwuh'' tidak diterangkan jelas-jelas oleh Ki Ageng Selo dalam ''Pepali''nya. Jadi, berikut ini adalah tafsiran kami sendiri, yang bisa saja salah dan bisa pula benar. Sebelum menafsirkannya, mari kita lihat terjemahannya lebih dulu, yang sangat piawai dikerjakan oleh R.M. Soetardi Soeryohoedoyo.
(Dan sastra indah-utama, berapakah jumlahnya? Kitab Al-Qur'an, berapakah sastranya? Perempuan dan laki-laki utama, ada berapakah jodohnya? Dan berapakah jumlah yang tumbuh?)
Dalam ketiga bait ini, Ki Ageng memberikan tiga pertanyaan, yang diharapkannya tiga pertanyaan itu dapat dijawab dengan pasti dan tegas sebagai 'satu'. Jadi, walaupun Ki Ageng bertanya 'berapa', sebenarnya yang ia inginkan ialah jawaban 'angka satu'. Jika ia bertanya 'berapa jumlah sastra indah-utama?', maka tentulah yang ia harapkan dijawab dengan 'satu', yakni 'Sastra Mistikal', sastra yang tengah Ki Ageng Selo sendiri karang. ''Serat Pepali'' ialah karangannya sendiri yang mengandung estetika sastrawi yang agung, sekaligus mengandung ajaran esoteris yang amat rahasia.
Jika Ki Ageng Selo bertanya 'berapa sastra yang ada dalam Al-Quran?', maka jawaban yang ia minta pasti ialah 'satu', yakni 'Allah'. Bagi kaum mistikus, 'Allah' adalah entitas estetis yang Maha Indah, yang keindahannya di atas keindahan fisikal rendahan. Sungguh berbeda dari semua obyek keindahan yang mengilhami semua 'seniman rendahan' dalam karya-karya mereka (seperti lukisan-lukisan naturalistik atau sastra mimetik), kaum mistikus mengambil 'Allah' sebagai obyek keindahan yang Maha Indah, sehingga lahirlah puisi-puisi mistikal, syair-syair mistikal, novel-novel mistikal, dan cerpen-cerpen mistikal yang kata-katanya sangat mengandung estetika agung. Ini sesuai dengan suatu adagium terkenal di kalangan para Sufi: ''Innal-laaha jamiilun, yuhibbu-l-jamaal'' (Allah itu Maha Indah, yang mencintai keindahan).
Jika Ki Ageng Selo bertanya 'perempuan dan laki-laki utama, ada berapa jodohnya?', maka jawaban yang ia minta pastilah 'satu'. Kata-kata 'perempuan' dan 'lelaki' disini tidaklah dimaksudkannya untuk menyebut pasangan jenis kelamin. Tapi, keduanya ialah simbol-simbol realitas. Dalam Filsafat Taoisme, realitas terbagi menjadi dua, ''Yin'' dan ''Yang''. ''Yin'' adalah 'jodohnya' ''Yang''; ''Yin'' tidak memiliki jodoh selain ''Yang''. Dalam Sufisme begitu pula. Realitas ada dua: ''Anaa'' (Saya) berjodoh dengan ''Al-Haq'' (Allah), atau dalam ajaran [[Mohammad Iqbal]] seorang filsuf Pakistan, ''khudi'' (ego dengan 'e' kecil) berjodoh dengan ''Khudi'' (Ego dengan 'e' besar). Ki Ageng mungkin hendak menjelaskan dua realitas ini dengan simbol 'perempuan' dan 'lelaki'. 'Perempuan' mungkin merupakan simbol 'makrokosmos' (Alam Besar) dan 'lelaki' mungkin simbol 'mikrokosmos' (Alam Kecil). Makrokosmos tentu saja tidak berjodoh selain dengan mikrokosmos.
Jika Ki Ageng Selo bertanya 'lalu berapa jumlahnya yang tumbuh?', maka lagi-lagi jawaban yang dimintanya ialah 'satu'. Dari dua realitas yang berbeda itu, makrokosmos dan mikrokosmos, akan tumbuh dan berkembang apa yang dinamakan 'kesatuan' (''union''). Dua menjadi satu. Dualitas menjadi unitas. Dualitas yang saling berkembang, akan tumbuh menjadi unitas. Makrokosmos (yang disebut 'agama' sebagai 'Allah') dan mikrokosmos (yang disebut 'agama' sebagai 'manusia'), jika keduanya berkembang dan tumbuh (dalam artian, saling mendekatkan diri), maka akan berbaur dan menyatu. Kaum mistikus memiliki cara khusus untuk 'menyatu dengan Allah' itu, yakni dengan olah-rohani (mistisisme). 'Kesatuan realitas', yang juga di Jawa sering disebut sebagai ''manunggaling kawulo gusti'' dan yang sering disebut Filsafat Eksistensialisme sebagai ''dialog Aku-Engkau'' (I-Thou), akan tercapai setelah dualitas itu dapat diatasi lewat jalur rohaniah (jalan mistikal).
Sejarah Filsafat Islam Pasca-Ibn Rusyd
1697
4264
2006-01-05T12:04:33Z
FHidayat
23
* [[Pendahuluan]]
* [[Kontroversi Seputar Keberadaannya]]
** [[Pandangan Kelompok Pro]]
** [[Pandangan Kelompok Kontra]]
* [[Filsuf Islam Pasca-Ibn Rusyd]]
** [[Fakhruddin Al-Razi]]
** [[Ibn Taimiyyah]]
Filsafat Islam Pasca-Ibn Rusyd
1698
4267
2006-01-05T12:19:09Z
FHidayat
23
* [[Pendahuluan]]
* [[Kontroversi Seputar Keberadaannya]]
** [[Pandangan Kelompok Pro]]
** [[Pandangan Kelompok Kontra]]
* [[Filsuf Islam Pasca-Ibn Rusyd]]
** [[Fakhruddin Al-Razi]]
** [[Ibn Taimiyyah]]
Kampung Batuah
1699
4285
2006-01-19T23:48:43Z
Borgx
25
wkfs
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. H. Anang Ardiansyah}}
1.<br>
Dimana turus, kadada watas<br>
Banjar Banjarmasinku panas bau sandawa<br>
2.<br>
Di Pasar Lama, atawa di Sungai Mesa<br>
Tarus ka Pangambangan - alam markas bagurila<br>
3.<br>
Tahunnya ampat lima anakku<br>
Nanang galuh di Banjar basatu<br>
Angkat sanjata malawan Walanda<br>
Nang di benteng Tatas<br>
Merdeka atau mati<br>
sumpahnya<br>
Basamburan darah di bajunya<br>
Haram manyarah marabut Tanah Banjar<br>
Kampung batuah<br>
Kampung batuah, Banjarku<br>
bapalas darah warganya<br>
Kampung batuah<br>
dirabut bakal gasan<br>
Kanyamanan anak cucu<br>
*<br>
Terus ke no.1 selanjutnya no.2 dan no.3<br>
Kembali ke no.1 dan no.2<br>
Coda.... Kampung Batuah 5 x <br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Didundang Sayang
1700
4284
2006-01-19T23:48:24Z
Borgx
25
wkfs
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. H. Anang Ardiansyah}}
1.<br>
Arak pangantin kuliling kampung<br>
Pukul gandang babunyi agung<br>
Ading galuh padih di hati<br>
Larangannya duduk batatai<br>
Didundang disayang<br>
Dundang 3x lah disayang<br>
2.<br>
Ka palaminan bausung jigung<br>
Kuda kipang wan kurung kurung<br>
Kasihan galuh duduk di watun<br>
Mata basah luruh sarudung<br>
Didundang disayang<br>
Dundang 3x lah disayang<br>
3.<br>
Kada pang sampai juduhnya<br>
Kasih nang dijunjung<br>
umai lawasnya<br>
Sudah pang takdir<br>
Urang nang ampunnya ha ha aaaai<br>
4.<br>
Kibas bandira urang bahaderah<br>
Salawat salam ya nabiullah<br>
Galuh badoa langit dipandang<br>
Mudah mudahan nang tuntung pandang<br>
Didundang disayang<br>
Dundang 3x lah disayang<br>
(*)<br>
Kembali ke no.1 coda<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Damarwulan
1701
4283
2006-01-19T23:47:57Z
Borgx
25
wkfs
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. H. Anang Ardiansyah}}
Tarabang burung si kaliyangan....a awan 2 x<br><br>
Tarabang hinggap, tarabang hinggap di kayu jati<br>
Bahalat gunung awan kahyangan a..awan 2x<br>
Bahalat sampai, bahalat sampai mambawa mati<br>
Dangar sabanar jua sayang...a awan<br>
papan sabilah sayang 2 x<br>
wadahlah batiti<br>
Sapu tangan babuncu ampat ...a awan 2 x<br>
Nang sabuncunya dimakan api<br>
Luka di tangan kawa dibabat...a awan 2 x<br>
Luka di hati mambawa mati<br>
Dangar sabanar jua sayang...a awan<br>
Rambut sabilah sayang 2 x<br>
wadahlah batiti<br>
''Diulang dari awal''<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Mahadang Ading
1702
4771
2006-03-16T07:49:19Z
222.124.183.3
{{Hak cipta lagu}}
{{Daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. Fadlizur}}
Sungai Kusan sungai Pagatan<br>
Sungai mamanjang matan di hulu<br>
Hati pusang nang kaingatan<br>
Nang kaingatan kasih dahulu<br>
Amandit sungai di Kandangan<br>
Lintas jambatan tuju Lok Lua<br>
Hati sakit nang karindangan<br>
Nang karindangan adingkujua<br>
Rapat-rapat rapun rumbia<br>
Ahai tumbuh di tangah rawa<br>
Parak parak kulaipia<br>
Ading jauh kuhadang jua<br>
Sungai Tapin sungai di Rantau<br>
Jauh bajalan ka Banua Padang<br>
Biar ading jauh di rantau<br>
Niat di hati jua 'kuhadang<br>
Sungai Andai tuju ka Awang<br>
Jauh badayung ka Hujung Panti<br>
Ahai ading nang di subarang<br>
Janjiku jujur sampai 'kumati<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Baikat Janji
1703
7451
2006-11-02T15:21:44Z
125.160.63.7
{{Hak cipta lagu}}
{{Daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. - }}
[[:w:Batu Licin, Tanah Bumbu|Batulicin]] [[:W:Pulau Suwangi|pulau Suwangi]]<br>
Di subarang si [[:W:Pulau Laut Barat, Kota Baru|Tanjung Serdang]]<br>
Pipi licin batambah wangi<br>
Nyaman-nyamannya mata mamandang<br>
Pipi licin batambah wangi<br>
Nyaman-nyamannya mata mamandang<br>
Kapal labuh baikat tali<br>
Naik ka darat mambawa lunta<br>
Aku datang managih janji<br>
Tuhuk maarit hati nang rindang<br>
Aku datang managih janji<br>
Tuhuk maarit hati nang rindang<br>
Ka [[:W:Kusan Hilir, Tanah Bumbu|Pagatan]] balayar kapal<br>
Parahu [[:w:suku Bugis|Bugis]] mambawa cuka<br>
Pian mamuji baju baganal<br>
Baik badua bahadap muha<br>
Pian mamuji baju baganal<br>
Baik badua bahadap muha<br>
Ambil batu ikat di tali <br>
Timbai batu ulah panduga<br>
Mari kita baikat janji<br>
Biar panghulu jadi saksinya<br>
Mari kita baikat janji<br>
Biar panghulu jadi saksinya<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Diigut Cinta
1704
4289
2006-01-24T12:24:16Z
222.124.183.19
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. Udi S. / Rento Saky / Wahab Y.}}
Pandanganmu marabit-rabit hatiku<br>
Sanyumanmu mangibit-ngibit hatiku<br>
Ada getaran cinta di hatiku<br>
Lamun sahari hari kada batamuan<br>
Aduh aduh hatiku diigut cinta<br>
Handak makan, diaku ingat pandanganmu<br>
Handak guring, diaku ingat sanyuamanmu<br>
Bayangan wajah ikam selalu manggoda<br>
Panah panah asmara manambus ka dada<br>
Aduh aduh hatiku diigut cinta<br>
Reff :<br>
Tak kusangka malam Ahad<br>
Ikam datang ka rumahku<br>
Sanyum sanyum ada arti<br>
Aku gin tahu maksudmu<br>
Sakalinya diam-diam ikam jua cinta aku<br>
Tapi ikam supan supan<br>
Bapadah handak wan aku<br>
Diigut cinta, diigut cinta<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Radio Dangdut
1705
4304
2006-01-24T14:43:18Z
222.124.183.19
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. Udi S. / Ririn S. / Wahab Y.}}
Di radio dangdut 'kukirim lagu kasayanganmu<br>
Di radio dangdut 'kukirimakan salam rinduku<br>
Saminggu sakali kopi darat<br>
'Ku datang apel ka rumahmu<br>
Aku disurungi sagalas kopi cinta<br>
Di radio dangdut galumbang cinta kita basatu<br>
Di radio dangdut 'ku dangar dagup suara jantungmu<br>
Kada sabar hatiku manunggu<br>
Kapingin banar aku batamu<br>
Sabtu malam Ahad kita malapas rindu<br>
Reff :<br>
Tetapi mimpi apa 'ku samalam <br>
'Ku malihat ikam bamasra masraan<br>
Baduaan lawan tatangga hanyar<br>
Kada ingat janji mangubral cinta<br>
Ikam barayuan, ikam bamanjaan<br>
Ikam baciuman.....aduh gilanya<br>
Di radio dangdut putus cinta aku wan ikam<br>
Di radio dangdut 'ku putik lagu kasayanganmu<br>
'Ku coret cinta ikam di hati<br>
'Ku buang rindumu di anganku<br>
Di radio dangdut 'ku gantungkan rinduku<br>
Kembali ke reff<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Rosalinda
1706
4292
2006-01-24T12:49:24Z
222.124.183.19
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. Udi S. / Ririn S.}}
Badidiam aku<br>
Aku sudah kagilaan<br>
Lawan Rosalinda gadis Indo-Balanda<br>
Awak tinggi samampai<br>
Rambut panjang wan manawan<br>
Karindangan di dada.....rasa maladak-ladak<br>
Hati handak bapandir tapi supan rasanya<br>
Aku takutkan cinta mambaku di dada<br>
Jiwa tasiksa lawan ikam Rosalinda<br>
Reff : <br>
Kada suah....'ku sangka sangka.... <br>
Ho...ho...ho...Rosalinda<br>
Inya baucap cinta<br>
Rosalinda inya<br>
baucap sayang<br>
Mungkinkah itu....cara di sana<br>
Ho....ho....ho....<br>
lalakian babinian, sama hak pilihnya<br>
Lalakian babibian, sama darajatnya<br>
Hanyar saminggu bapacaran<br>
Ikam bulik ka Balanda<br>
Kenangan nang paling indah<br>
Bapisah di bandara<br>
Goodbye Rosalinda<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Ditikin Sadikit
1707
4293
2006-01-24T13:01:18Z
222.124.183.19
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. Udi S. / Eko Saky }}
Ditikin tikin sadikit<br>
Ditahan tahan sadikit<br>
Samakin nyaman biar asyik<br>
Awas ditahan....sadikit<br>
1.<br>
Ditikin....sadikit....<br>
ah.....ah.....ah.....<br>
Ditahan biar asyik<br>
Hu.....ha.....aha.....hu......ha......ah....<br>
2.<br>
Ditikin.....sadikit....ah....ah.....ah.....<br>
Ditahan masuk hati<br>
Jangan dahulu.....ikam maminang<br>
Bakakanalan hanyar saminggu balum...<br>
Tahu.....siapa ikam<br>
3. <br>
Ditikin sadikit ah....<br>
Ditahan biar asyik....<br>
Reff : <br>
Katuju sama.....katuju<br>
Handak sama.....handak<br>
Jangan ikam ragu<br>
Sabar, sabar, sabar dahulu<br>
Tunggu....tunggu....<br>
Aku pasti kada ka lain<br>
Kita banyak waktu....<br>
biar saling tahu<br>
Sambil hadang waktu....<br>
kita pacaran dahulu yu<br>
Kembali ke : 3, reff, 1, 2, 3<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Tabuk Lubang Lagi
1708
4295
2006-01-24T13:11:39Z
222.124.183.19
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. Udi S. / Endang Kurnia }}
Kada 'ku sangka<br>
Sabujurnya ikam bapadah<br>
Siapa sabanarnya dirimu ho...ho<br>
Akhirnya ikam padahakan jua<br>
Siapa sabujurnya dirimu<br>
Ada handak lain di dalam hatimu<br>
Kada kawa ikam bagi sayang<br>
Tinggalakan aku<br>
Jangan ingat aku sabalum<br>
aku talalu<br>
dalam cinta ikam<br>
Akhirnya ikam padahakan jua<br>
Reff : <br>
Gasan apa dipaksakan <br>
Lamun ada dua rindu<br>
Biarlah aku bakalah<br>
Walau hati ini luka<br>
Kanangan tinggal kanangan <br>
Kisah cinta manyakitkan<br>
Biarlah aku bawa serta<br>
Basama luka di dada<br>
Lubang sudah 'ku tabuk<br>
Tapi takana batu<br>
Labih baik 'ku tutupi<br>
Tabuk lubang lagi<br>
Tabuk lubang lagi<br>
Kembali ke : reff <br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Ingat-Ingat
1709
4309
2006-01-25T13:27:13Z
202.174.128.13
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. Udi S. / Rento Saky }}
Kakamban salindang mayang<br>
Dibawa pulang ka kampung urang<br>
Amun habar kadada datang<br>
Hati siapa nang kada bimbang<br>
Tatangis hatiku jadi tatangis<br>
Basadih diriku samakin sadih<br>
Sumpah nang 'ku tangkapi<br>
Rindu ikam tinggali<br>
Mana....mana....nanana<br>
Reff : <br>
Baayun-ayun cinta<br>
Bagantung dalam dada<br>
Kakanda kada ingat<br>
Lawan ading di kampung<br>
Nang marindu rindu....rindu....<br>
Jauh kaka balayar<br>
Kadada surat salambar<br>
Apalagi bahabar<br>
Ading handak mandangar<br>
Hati pilu....pilu....pilu....<br>
Aduhai kakanda sayang<br>
Hati ading tatimang-timang<br>
Buah nangka buah tiwadak<br>
Dijual ka Murung Pudak<br>
Amun jodoh kada kamana<br>
Kita badua manikah <br>
Kembali ke : reff <br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Hahar Dahulu
1710
4298
2006-01-24T13:43:16Z
222.124.183.19
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. Udi S. / Rento Saky }}
La....la...la....la....la....<br>
Hahar dahulu....ah...ah...ah...<br>
dihahar hah<br>
Dihahar isi hatinya<br>
Amun mancari, amun mancari<br>
Saorang kakasih hati<br>
Lihat lihat dahulu siapa pang inya<br>
Ganal apa kada....<br>
rasa camburunya<br>
Ganal apa kada<br>
kasih wan sayangnya<br>
(#)<br>
Jangan dibuka...ah...ah...ah...<br>
jangan dibuka<br>
Lawang hatimu<br>
Amun marasa, amun marasa<br>
Kada sahati<br>
Reff : <br>
Panjang apa kada...<br>
panjang apa kada<br>
Cara bapikirnya<br>
Karana bacinta kada bagayaan<br>
Imbahnya muyak inya mahilang<br>
Kuat apa kada...<br>
kuat apa kada<br>
Karana bacinta banyak godaannya<br>
Bisa bisa cinta jadi barantakan <br>
Kada nang gagah, kada nang sugih<br>
Mancari pacar, lalaki nang satia <br>
Kembali ke : (#), reff <br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Pacarku Syur
1711
4299
2006-01-24T13:53:31Z
222.124.183.19
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. Udi S. / Rento Saky }}
Ikam mamandangku, aduh syur syur<br>
Ikam mangganggam tanganku, syur syur<br>
Mesranya syur, asyiknya syur<br>
Aduh aduh uma<br>
Aduh aduh abah<br>
'Duh aduh aduh, syur syur<br>
Ikam manjapai rambutku, syur syur<br>
Ikam mancium pipiku, syur syur<br>
Rindunya syur, cintanya syur<br>
Aduh aduh uma<br>
aduh aduh abah<br>
'Duh aduh aduh, syur syur<br>
Reff : <br>
Bapacaran bamisraan<br>
Bakibit-kibitan<br>
Bagaya-gayaan sayang<br>
Maut banar rayuanmu<br>
Badiri bulu roma<br>
Ikam rindu, aku rindu<br>
'Mun kada malihat<br>
Hati karindangan sayang<br>
Malam Ahad, malam syahdu<br>
Jangan lakas balalu<br>
Balum habis malapas rindu <br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Pacar Hanyar
1712
4386
2006-01-29T13:02:48Z
222.124.183.3
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. Udi S. / Wahab Y. }}
Bung diambung kada ambung tantalu<br>
Cinta wan sayangku janganlah ikam ragu<br>
(@)<br>
'Ku goda goda ikam, 'ku goda goda ikam<br>
'Ku rayu rayu ikam, 'ku rayu rayu ikam<br>
Lamun 'ku manggoda handak banar wan ikam<br>
Lamun 'ku marayu jangan pang ikam supan<br>
Terus terang 'ku karindangan<br>
(#)<br>
Ujar pang cinta itu kada badusta<br>
Ujar pang cinta itu kada manganal kasta<br>
Jangan ikam sarik, lamun aku manggoda<br>
Jangan ikam sarik, lamun aku marayu<br>
(*)<br>
Lamun kahandakkanku, ikam jadi gandakku<br>
Reff : <br>
Malam Ahad aku ka rumahmu <br>
Malam Ahad aku ka rumahmu<br>
Apel nang partama<br>
'Ku jadi tamu ikam nang istimewa <br>
Aku pacar hanyarmu, sayang banar<br>
Aku pacar hanyarmu, cinta banar wan ikam<br>
kembali ke : (#), reff, (@), (*)<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Tirik Japin
1713
4302
2006-01-24T14:22:29Z
222.124.183.19
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. NN }}
Jurang mana kaai, jurang papari<br>
ri...jurang marakit<br>
Wayah ini kadangan mayang<br>
Yulan ya lalin wayah ini kadangan mayang<br>
Urang mana kaai datang kamari<br>
ri...hatiku sakit wayah ini tabalik sanang<br>
yulan ya lalin wayah ini tabalik sanang<br>
Sungai Rutas kaai jambatan rangka<br>
ka....di tarusakan ka Margasari<br>
Kada 'ku sangka bungas langkar kada 'ku sangka<br>
ka....nang bungas langkar datang kamari<br>
Tabu salah tabu salah batang kasumba<br>
Ba...larut di banyu putih<br>
kuning batang gumbili yulan ya lalin putih<br>
kuning batang gumbili kada tasalah putih<br>
kuning kam marawa <br>
ubat di hati<br>
yulan ya lalin ubat di hati <br>
Reff : <br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Alahai Sayang
1714
4303
2006-01-24T14:34:29Z
222.124.183.19
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. NN }}
Itam itam maritam buahnya manis 2x<br>
Mulai bakambang luruh sakaki 2x<br>
Ahai....alahai sayang 2x<br>
Biar hirang lamunnya 'ku pandang manis 2x<br>
Sakali 'ku pandang cucuk di hati 2x<br>
Ahai.....alahai sayang 2x<br>
Itam itam tampuknya tampuk palawi 2x<br>
Batanglah kamuning luruh kambangnya 2x<br>
Ahai.....alahai sayang 2x<br>
Biar hirang panggawi tapi panggawi 2x<br>
Awak putih kuning apa gunanya 2x<br>
Ahai.....alahai sayang 2x<br>
Anak lalat ya guring, guring bagantung 2x<br>
anak-anak warik manyanyiakan 2x<br>
Ahai.....alahai sayang 2x<br>
Kada harat rupanya lamun bauntung 2x<br>
Kalakuan baik lagi baiman 2x<br>
Ahai.....alahai sayang 2x<br>
Hura ahui ahui ahui hura ahui 2x<br>
Banih ditambat daunnya cundai ala sayang 2x<br>
Banih di tabing tangkainya karing 2x<br>
Banih angkat ka dalam kindai 2x<br>
Ambillah panting kita banyanyi 2x<br>
Hura ahui ahui ahui hura ahui 2x <br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Amas Mirah
1715
4305
2006-01-24T14:51:27Z
222.124.183.19
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. RB, Sby}}
Amas pang mirah 2x <br>
kasuma dangding<br>
Pudak malati 2x<br>
kambang angsana<br>
Biar pang kawa 2x<br>
dibawa guring <br>
Kada pang nyaman 2x<br>
di dalam dada<br>
Amas pang mirah 2x<br>
kasuma dangding<br>
Pudak malati 2x<br>
campaka susun<br>
Kalulah rindang 2x<br>
lawan si ading<br>
Jauh sahari 2x<br>
rasa satahun<br>
Amas pang mirah 2x<br>
kasuma ingsun<br>
Pudak malati 2x<br>
kambang jaruju<br>
Biar ditata 2x<br>
biar disusun<br>
Kada manyama 2x <br>
kasih dahulu<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Intingan wan Dayuhan
1717
4310
2006-01-25T13:45:36Z
202.174.128.13
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. H. Anang Ardiansyah }}
Dangariakan .....,kisah baandi-andi<br>
Intingan wan Dayuhan, nang disuruh umanya, manjaga pahumaan<br>
banih sudah manguning, pipit banyak mamakan,<br>
sambil mamburu pipit, badua bapantunan<br>
Hari bamula sanja, kadap samun di huma,<br>
badua takutanan<br>
Kada saapa, lalu datang Ni Yaksa, pamakan manusia<br>
awaknya panjang basar, sapuhun kariwaya<br>
muntungnya cawah banar, kaya kawah balanga<br>
rambut banyak bakutu, halilipan wan kala<br>
mula handak mamakan, apa akal Intingan<br>
badua bapantunan<br>
U kaka u kiki, banih kita dimakan pipit, u kaka<br>
anai-anai bahindik-hindik, u ading<br>
ulat bulu nang mamutiki<br>
Ni Yaksa, Ni Yaksa....., nang bungas langkar lagi pambarian<br>
Kami pang rela dimakan hampian, 'mun dibari habu halaban<br>
Dayuhan mamusuti, dibawa barabahan, sambil bakakutuan,<br>
Ni Yaksa kanyamanan, lalu pang taguringan,<br>
disimbur di matanya, awan habu halaban<br>
raksasa kalimpanan, bakuriak kapadihan<br>
Intingan wan Dayuhan, hancap basambunyian, <br>
di pinggir baruh dalam....<br>
Ni Yaksa jarunjungan, <br>
matanya kabur, bukah manyasahi<br>
tacabur di baruh, balalu mati<br>
badua barami-rami<br>
U kaka, u kiki... <br>
banih kita dimakan pipit, u kaka<br>
anai-anai bahindik hindik, u ading<br>
ulat bulu nang mamutiki<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Halin
1718
4311
2006-01-25T13:54:07Z
202.174.128.13
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. H. Anang Ardiansyah }}
Banaik pinang, si bungas langkar, banaik pinang<br>
Batis bakait, jangan dibasuh<br>
di banyu karuh 2x<br>
Lamun taganang, si bungas langkar, lamun taganang<br>
Wayah ba'ulit, banyunya mata, kahada taduh<br>
Reff :<br>
Basaksi marangkai janji<br>
badapat batamu sudah batali<br>
umai padihnya, kada badaya badanku<br>
Basaksi marangakai janji<br>
badapat batamu sudah batali<br>
tinggal basarah, lawan Nang Kuasa<br>
Illahi......Robbi<br>
Daun bingkudu, si bungas langkar, daun bingkudu<br>
kambnglah rampai, jangan diikat<br>
di buncu kain 2x
halinlah juduh, si bungas langkar, halinlah juduh<br>
baluman sampai taniat hati<br>
kada ka lain 2x <br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Kapal Api Gandengan Dua
1719
4449
2006-02-05T06:12:54Z
222.124.183.19
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. RB, Sby }}
Kapal api gandengan dua 2x <br>
hilir mudik di sungai Barito lah sayang<br>
mambawa tumpangan lawan barang<br>
hilir mudik di sungai Barito lah sayang<br>
mambawa tumpangan lawan barang<br>
Kapal api gandengan dua 2x<br>
siang malam mahirit parahu, lah sayang<br>
kada hiran panas lawan ujan<br><br>
siang malam mahirit parahu, lah sayang<br>
kada hiran panas lawan ujan <br>
Kapal api gandengan dua 2x<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Si Panjang Balikat
1720
4313
2006-01-25T14:07:52Z
202.174.128.13
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. H. Anang Ardiansyah }}
Me' me' kambing makan kulit tiwadak<br>
babaju handak bingking, bagawi kada handak<br>
ngarani "si panjang balikat" 2x <br>
Kambing balang, makan daun hambawang<br>
salipi handak kancang, pangulir balawasan<br>
manyisit ka urat tulang 2x<br>
Reff :<br>
Papadah nang tuha-tuha, pamali mangkuliat rahat makan<br>
tabiat si panjang balikat, maungut sambil basangga wihang<br>
balingkur bahaharian, teh kupi kada kasurungan <br>
Kambing hirang, janggut, janggutnya panjang<br>
ngalih maayun tangan, alasan baburagan<br>
marugiakan pambangunan 2x<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Bagasing Balogo
1721
4314
2006-01-25T14:17:30Z
202.174.128.13
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. H. Anang Ardiansyah }}
Bagasing main di palatar, di lantai cinik baputar<br>
diulai wan tali balati, tali ayunan digawi<br>
madayi disariki nini, tali ayunan digawi<br>
karasmin di Banjar, bagasing balogo<br>
Balogo di tangah jalan, malancar laju babanaran<br>
jangan landau urang dituju, nang lalu lalang taganggu<br>
bursiah takana busu, dibuang sidin ka banyu<br>
karasmin di Banjar, bagasing balogo<br>
Bagasing, balalawasan bapusing<br>
gasingnya kayu kamuning, mandangung babunyi nyaring<br>
Balogo, tampurung balapis talu<br>
ditegang takana paha, ati-ati biji nangka<br>
La la la, la la la la la, la la la<br>
la la la la, la, la la la<br>
la la la la, la, la la la <br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Hura Ahui Ahui
1722
4315
2006-01-25T14:25:22Z
202.174.128.13
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. RB, Sby}}
Kucing balang mamakan tapai, ala sayang<br>
mamakan tapai si salanjungan<br>
banih bagayang minta dirapai, ala sayang<br>
minta dirapai saling tuntungan<br>
Hura ahui ahui ahui, hura ahui 2x <br>
Caram-caram kita banyanyi, ala sayang<br>
wanyi di dalam kayunya sintuk<br>
radam-radam kita manyanyi, ala sayang<br>
Baras dikasi banih ditutuk<br>
Hura ahui ahui ahui, hura ahui 2x <br>
'Mun bilatuk sing patuk, ala sayang<br>
ya mamatuk di kayu jabuk<br>
'Mun teh kupi smangkuk, ala sayang<br>
gasan manahan mata mangantuk<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Pangeran Suriansyah
1723
4318
2006-01-25T14:40:22Z
202.174.128.13
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. H. Anang Ardiansyah}}
(*) <br>
Pangeran, pangeran<br>
Bangaran Raja Buana, ahli waris Karajaan Daha<br>
Dibuang paman, Aria Batahta<br>
Ka Balandean wadah pambukahannya<br>
Di Kampung Kuin diangkat jadi raja<br>
Pangeran Suriansyah itu galarnya<br>
(#)<br>
'Mun bulan kadap sidin manyarang<br>
Paman Tamanggung kuat babanaran<br>
Sungai Kuin dipagar carucukan<br>
Kampung Carucuk dibari ngaran<br>
Patih Masih lalu pang baucap<br>
Wan Sultan Damak batatulungan<br>
Sultan Manulung baparjanjian<br>
'Mun Banjar manang masuk Islam<br>
(#)<br>
''Kembali ke : (*)'' <br>
Paman Tamanggung kalah sabakas<br>
Lalu dibagi tanah wan watas<br>
Pangeran ba-islam sabubuhan<br>
Sultan Suriansyah bangaran<br>
Paman ba-islam nang panambayan<br>
Di Kampung Kuin ba'ulah masigit<br>
di situ jua sidin bamakam<br>
Damintu kisah Banjarmasin<br>
''Kembali ke : (*), ditambah''<br>
Kisah pang pagat, habis carita<br>
Kisah Banjarmasin kota barnama<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Rumah Banjar
1724
4321
2006-01-25T14:49:55Z
202.174.128.13
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. - }}
La, la la la la, la la la la, <br>
la la la la, la la la la<br>
Rumah Banjar bubungan tinggi<br>
Rumah adat urang bahari<br>
Bawatun ulin basusun tiga<br>
Bahatap sirap baanjung dua<br>
Rumah adat rumah pusaka<br>
Matan datu lacit ka kita<br>
Wajib pang kita, mamalihara<br>
Adanya tanda, adat budaya<br>
(*)<br>
La, la la la la, la la la la, <br>
la la la la, la la la la <br>
Biar ujan biar panas<br>
Angin ribut angin batiup<br>
Dalas cundung 'mun rabah kada<br>
Rumah Banjar batihang ulin<br>
Tangga ulin, saraba ulin<br>
Tahan bapanas, baujan tahan<br>
Kukuhnya ulin, lacit ka puhun<br>
''Kembali ke : (*)''<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Pasan Uma
1725
4324
2006-01-26T08:42:27Z
222.124.183.19
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. Nanang Irwan}}
Ha...ha...huu...uuu...hu...<br>
Ha...ha...a...aa...ha...<br>
Aku nang mamuhun<br>
Ulun minta ampun<br>
Balapik batis mambuang<br>
Dusa sadar wan salah<br>
'Ku minta ampun...<br>
Uma sasar tuha<br>
Abah 'dah kadada<br>
Hidupnya surangan kada<br>
Bakawan ganang kasian<br>
'Ku ingat pasan uma<br>
Haa...ha...<br>
Haa...ha...a...aa...haaa...<br>
Sujudku<br>
sambahyang aku badu'a<br>
Du'a-kan umaku<br>
Nang sudah tuha<br>
Tapisah uma tapaksa <br>
Kirim ampun minta rastunya<br>
Pasan uma 'ku ingat jua<br>
Kabul du'a-nya aku bacari<br>
Pakulih ada <br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Tanah Bumbu/Lagu
1726
4326
2006-01-26T08:55:30Z
222.124.183.19
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. Nanang Irwan}}
Hambur dadak hari kadap<br>
Tarang maharap bulan<br>
Barkat rakyat wan mufakat<br>
Hajatnya kasampaian<br>
Ulun, pian, kita<br>
Pasti umpat nyaman<br>
Tanah Bumbu jadi<br>
Indungnya kampung kita<br>
"Bersujud"<br>
Jadi samboyannya <br>
Ampun ulun ampun pian<br>
Ampun kita barataan<br>
Kabupaten Tanah Bumbu<br>
Diatur tata batata<br>
Aman diharap<br>
Kawa diharap<br>
Bapasrah tasarah haja<br>
Ranai kadada untungnya<br>
Barasih syukur<br>
Jujur lawan damai<br>
Samboyannya Tanah Bumbu<br>
Kita ambil maknanya<br>
Badadas baimbai bagawi<br>
Jangan mahambur hiri <br>
Tanah Bumbu sudah badiri<br>
Alhamdulillahi syukuri <br>
<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Mantra Badatang
1727
4329
2006-01-26T09:13:21Z
222.124.183.19
{{Hak cipta lagu}}
{{Daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. Nanang Irwan}}
'Ku sanjung-sanjung, 'Ku sayang-sayang<br>
Si bungas harum, Mahirip mayang<br>
Kambang mimpi, Humbayang malam<br>
Sama mangganang, Babuah sayang<br>
Anak pambakal, Kampung di subalah<br>
Nang uma sidin, Guru mangaji<br>
Lawas maharit, 'ku hadang jua<br>
Manarai pandir, sambil 'ku bagaya<br>
Tarukui pandir, Siapa nang mangira<br>
'Ku sanjung-sanjung, 'ku sayang-sayang<br>
Sama mangganang, babuah sayang<br>
Mancari mantra, dilampah'akan<br>
Wajib puasa, Ampat puluh hari<br>
Harap hajat, dikabul'akan<br>
Si bungas langkar, jangan ka lain <br>
Pambakal, ulun tasarah 'pian<br>
Disambat sarat gasan paikatnya<br>
Pakakas cagar 'ku badatang <br>
Kada maharap warisan <br>
Kancang niat hati, hujung rambut sampai jariji <br>
Sabtu putar ka Minggu<br>
Umur juduh siapa nang tahu <br>
<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Shalala Cinta
1728
4331
2006-01-27T14:22:43Z
222.124.183.19
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. Udi S. / Ririn S.}}
Nyaman 'ku rasakan<br>
Duduk baduaan<br>
Malam Ahad pacaran<br>
Nyaman kurasakan<br>
Bamasra-masraan<br>
Lawan pacar tersayang<br>
(*)<br>
Shalala hulala<br>
Nyamannya bapacaran<br>
Shalala hulala<br>
Dunia kita ampunnya<br>
Shalala salala<br>
(#)<br>
Masih 'ku rasakan <br>
Wan masih tabayang<br>
Nyamannya baragapan<br>
Masih 'ku rasakan<br>
Wan masih tabayang<br>
Nyamannya baciuman <br>
''Reff :<''br>
Bulan bintang tarangi<br>
Sinar sinar cinta<br>
Jangan pang capat balalu<br>
Aku masih rindu<br>
Angin malam tiupakan<br>
pang api cinta<br>
Agar samakin (babara)<br>
Asmara di dada<br>
''kembali ke : (*), (#), REff, (*), (*), (*)''<br>
Shala...salala sala la hei (2x)<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Takajut Rami
1729
4332
2006-01-27T15:16:00Z
222.124.183.19
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. Nanang Irwan}}
Kisah takajut rami<br>
Nang baduit pastilah di muka<br>
Tunjuk sini wan sana<br>
Lantaran inya banyak baduit<br>
Salagi anum bagawi<br>
Siang malamnya dianggap sama<br>
Sudah tuha baharta<br>
Arti rami hanyar tahu jua<br>
Sidin takajut rami<br>
Pabila jua ada ampihnya<br>
Amun sudah raminya<br>
Kada ingat 'pa-apa<br>
Lawan siapa haja<br>
Kadada gairnya<br>
Jalan ada pagatnya<br>
Hidup ada matinya<br>
Mangira banyak baharta<br>
Kawa nukar pahala<br>
Amun sudah takajut rami<br>
Kada ingat di apa-apa<br>
Amun sudah takajut rami<br>
Awak tuha anum pangrasa<br>
Salagi anum bagawi<br>
Siang malam dianggap sama<br>
Sudah tuha baharta<br>
Arti rami hanyar tahu jua<br>
<br>
<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Kana Pamantang
1730
4431
2006-02-04T03:04:32Z
216.236.120.45
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. Nanang Irwan}}
Ada tasalah apa<br>
Pian Ka' kana pamantang<br>
Sudah sampai wahini<br>
Gawian kada manatap<br>
Supan ulun marasa<br>
Supan Ka' ditiring urang<br>
Rumah dilihat puang<br>
Ludangnya kadada baharta<br>
Amun diturutakan 'Ding!<br>
Kadada habisnya<br>
Kapingin nang ini<br>
Kapingin nang itu<br>
Kadada puasnya<br>
Itihi gawian laki, Ding!<br>
Jangan asal surung tangsa<br>
Kahandak ikam<br>
Supan ulun marasa<br>
Supan Ka' ditiring urang<br>
Rumah dilihat puang<br>
Ludangnya kadada baharta<br>
Ikam tahu<br>
Badusta 'mun kada tahu<br>
Apa gawianku<br>
Hari ini tulak bagawi<br>
Isuk balum tantu<br>
Pakulih di hari ini<br>
Gasan makan tiga hari<br>
Syukuri disyukuri<br>
Urang nang sugih, jangan umpati<br>
Jangan ikam hiri'i<br>
Bawa bapikir<br>
Mancari labihnya<br>
'Mun sarba manunggu<br>
Banyak ruginya<br>
Supan ulun marasa<br>
Supan Ka' ditiring urang<br>
Rumah dilihat puang<br>
Ludangnya kadada baharta <br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Tatarang Upih
1731
4334
2006-01-27T15:38:41Z
222.124.183.19
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. Nanang Irwan}}
Haaa haa ha<br>
Haaa haa wan <br>
Haaa haa wan<br>
Mangangan santan<br>
Campur sulur kaladi<br>
Jangan harap hidup nyaman<br>
Amun kulir bagawi<br>
Pina cakah pina musti<br>
Kada kawa disaingi<br>
Haaa haa wan <br>
Haaa haa wan<br>
Amun sakadar tangan<br>
Urak kita mambawa<br>
Kadada labihnya<br>
Mayu gasan makan haja<br>
Kadada kabisaan<br>
Umpat laju balangsam jua<br>
Kada hingkat kada badaya<br>
Awak tuha timbul sasalnya<br>
Huuuuuiiii a huy<br>
Huuuuuiiii a huy<br>
Ingat abah bapasan<br>
Jangan sawat hilang<br>
Ingat uma bapasan<br>
Lantaran sidin sayang<br>
Sakulah pang nak, sakulah<br>
Ujar patuahnya<br>
Manulis lancar mambaca<br>
Gasan ikam jua<br>
Sakulah pang nak, sakulah<br>
Ujar patuahnya<br>
tatarang upih umpama<br>
Tapakai jua<br>
Haaa a a a wan <br>
Haaa a a a wan<br>
Madihin asal lagunya<br>
Ciri bahari dibuang kada<br>
tatarang upih judulnya<br>
Ampun maaf kakurangannya<br>
Madihin asal lagunya<br>
Bahasa Banjar panyampaiannya<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Pembicaraan:Wikiversity
1732
4364
2006-01-28T17:36:49Z
165.21.154.108
lebih tepat jika namanya adalah Wikiversitas, bukan pakai istilah bahasa inggrisnya.
Sama Mangganang
1733
4371
2006-01-29T12:02:44Z
222.124.183.3
{{Hak cipta lagu}}
{{Daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. Thamrin}}
'Ku balik bantal, 'ku urut dada <br>
Kahada jua mimpiku hilang<br>
Urang nang jauh tatap 'ku ganang<br>
Dimapa, dimapa hati nang kuka ini<br>
'Ku urut dada, makan rasa duri<br>
'Ku ganang, 'ku ganang ikam saurang<br>
'Ku ganang<br>
Umai, umai dimapalah jua hatiku<br>
Siang malam taganang, mahancur ka hati<br>
Pupus sudah hari sahari 'ku hadang<br>
'Ku hadang oh, 'ku hadang jua<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Mancari Si Jantung Hati
1734
4372
2006-01-29T12:07:03Z
222.124.183.3
{{Hak cipta lagu}}
{{Daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. Thamrin}}
Aduhai lah sayang<br>
Daun si daun dadap, daun dadap gugurnya malintang 2x<br>
Gugurnya malintang, basunting kambang malati 2x<br>
Aduhai lah sayang<br>
Bulan si bulan kadap, bulan kadap basuluh bintang 2x<br>
Basuluh lah bintang, mancari sijantung hati 2x <br>
<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Damar Dua
1735
4373
2006-01-29T12:12:12Z
222.124.183.3
{{Hak cipta lagu}}
{{Daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. Thamrin}}
Damarlah dua, palita talu 2x<BR>
Basumbu jangan, jangan ya lalan, ya lalan, basumbu jangan<BR>
Kacil mulik'ai si buruk kain, si buruk kain<BR>
Dangarlah jua buku pasanku 2x<BR>
Bajudu jangan, jangan, ya lalan<BR>
Bajudu jangan, hirang manisai lawan nang lain, lawan nang lain <BR>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Marista
1736
4375
2006-01-29T12:18:27Z
222.124.183.3
{{Hak cipta lagu}}
{{Daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. Thamrin}}
Marista, diri marista<BR>
Batang sulasih duhai badahan talu<BR>
Patah sadahan, patah sadahan, dibabat kain, sayang <BR>
Patah sadahan dibabat kain<BR>
mambari maras diri marista<BR>
Ha ha a a<BR>
Lamunlah kasih aduhai lawan diriku 2x<BR>
Jangan dikambar, jangan dikambar lawan nang lain, sayang<BR>
Jangan dikambar lawan nang lain<BR>
Mambari maras diri marista<BR>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Galuh Cempaka
1737
4376
2006-01-29T12:25:12Z
222.124.183.3
{{Hak cipta lagu}}
{{Daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. Thamrin}}
Di bumiku nang sugih kaya <br>
Basambunyian batu mulia<br>
Wadah basimpan di dalam bumi<br>
Jadi idaman saluruh nageri<br>
Galuh basimpan di dalam bumi<br>
Batu mulia si galuh sari<br>
Handak 'ku ambil di dalam bumi<br>
Ambili galuh di bumi partiwi<br>
Tanah ditirak, tanah disungkal<br>
Mancari galuh, galuh Cempaka<br>
Baluman dapat hatiku sangkal<br>
Si galuh langkar, galuh Cempaka<br>
Lawas banar, galuh 'ku intai<br>
Dalam linggangan hanyar batampai<br>
Galuh dipicik, ka muntung ditimbai<br>
Shalawat Nabi nang tapaimbai<br>
<BR>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Taganang Si Jantung Hati
1738
4380
2006-01-29T12:40:20Z
222.124.183.3
{{Hak cipta lagu}}
{{Daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. Thamrin}}
(*)
Taganang oh taganang<BR><BR>
Taganang si jantung hati<BR>
(#)<BR>
Jauh pang jauh<BR>
Jauh pang di mata parak di hati<BR>
Kalu pang taganang<BR>
Banyu mata balimburan<BR>
Kadada hatiku tahan, aku mancari<BR>
Kamana arah aku batakun<BR>
kaka sayang<BR>
Pabila kita kada batulak<BR>
ke (*)<BR>
Pabila tadapat, malapasakan dandaman di hati<BR>
ke (*), (*), (#)<BR>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Paris Tangkawang
1739
4379
2006-01-29T12:33:27Z
222.124.183.3
{{Hak cipta lagu}}
{{Daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. NN}}
Ayam putih ading'ai mati bakurung 2x<BR>
Mati bakurung 'duhai di tangah alas 2x<BR>
Awak putih kaka'ai mata mancurung 2x<BR>
Kaya bulan 'duhai disayang hidup ampatbelas<BR>
Ayam putih ading'ai tarabang siang 2x<BR>
Limbah siang 'duhai disayang tarabang subuh 2x<BR>
Awak putih kaka'ai balindung tihang (ahai) 2x<BR>
Kaya bulan 'duhai disayang hidup sapuluh<BR>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Sabatik Pasan
1740
4381
2006-01-29T12:43:41Z
222.124.183.3
{{Hak cipta lagu}}
{{Daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. Thamrin}}
'Ku hadang hadang, 'ku tunggu tunggu 2x<BR>
Sabatik pasan kada ada<BR>
Hati pusang nang ditunggu balum datang<BR>
Hati rindang nang ditunggu tabayang<BR>
Aduh, aduh sayang<BR>
Hatiku pusang, hatiku rindang<BR>
Sabatik pasan kada ada<BR>
Ditunggu balum datang <BR>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Pengguna:Dubaduba
1741
4389
2006-02-01T11:47:16Z
193.225.194.254
<div style="float: right; text-align: center;">[[Image:Other-langs.png]]<br>[[:meta:User:Dubaduba|'''Other languages''']]<br>
</div>
Lagu Daerah Sumatra Barat
1742
7897
2007-01-25T12:07:18Z
218.111.122.82
/* A */
Sumatera Barat memiliki banyak seniman yang berkecimpung di dunia tarik suara. Lagu-lagu Sumatera Barat (selanjutnya disebut Minang) tidak hanya berhasil menjadi tuan ditanahnya sendiri, tetapi bahkan telah mendapat penghargaan secara nasional, seperti yang di peroleh Zalmon dari perusahaan pita kaset HDX sebagai penyanyi daerah dengan penjualan tertinggi.
{{Daftarisi|Lagu Daerah Sumatra Barat}}
==A==
* [[Ayam Den Lapeh]]
Elly Kasim
==B==
* [[Bungo Larangan]]
* [[Bapisah Bukan Bacarai]]
==C==
==D==
==E==
==F==
==G==
==H==
==I==
==J==
==K==
* [[Kampuang Nan Jauah di Mato]]
* [[Kambanglah Bungo]]
* [[Kambiang Pacaran]]
==L==
==M==
* [[Minangkabau]]
* [[Minantu One]]
==N==
==O==
==P==
==Q==
==R==
==S==bang sms
==T==
==U==
==V==
==W==
==X==
==Y==
==Z==
[[Kategori:Lagu daerah]]
Minangkabau
1743
4412
2006-02-03T05:41:49Z
Borgx
25
wkfs
{{Hak cipta lagu}}
{{judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. -}}
Minangkabau<br>
Tanah nan den cinto<br>
Pusako bundo<br>
Nan dahulunyo<br>
Rumah Gadang<br>
Nan sambilan ruang<br>
Rangkiang baririk<br>
Dihalamnnyo<br>
Bilo den kana<br>
Hati den taibo<br>
Tabayang-bayang<br>
Diruang mato<br>
Bilo den kana<br>
Hati den taibo<br>
Tabayang-bayang<br>
Diruang mato<br>
{{daftarisi|Lagu Daerah Sumatra Barat}}
[[Kategori:Lagu daerah]]
Kampuang Nan Jauah di Mato
1744
4739
2006-03-05T15:43:57Z
82.83.221.157
{{Hak cipta lagu}}
{{judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. -}}
Kampuang den nan jauah dimato<br>
Gunuang sansai bakuliliang<br>
Takano jo kawan-kawan nan lamo<br>
Sangkek den basuliang-suliang<br>
Ta kana..... Jo kampuang.....<br>
Induak ayah adiek sadonyo<br>
Raso maimbau-imbau denai pulang<br>
Aden takana jo kampuang....<br>
{{daftarisi|Lagu Daerah Sumatra Barat}}
[[Kategori:Lagu daerah]]
Kambanglah Bungo
1745
4410
2006-02-03T05:41:03Z
Borgx
25
{{Hak cipta lagu}}
{{judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. -}}
Kambanglah bungo parawitan<br>
Simambang riang ditarikan<br>
Di desa dusun Ranah Minang<br>
Bungo kambang, sumarak anjuang<br>
Pusako Minang, tanah Pagaruyuang<br>
Dipasuntiang siang malam<br>
Tabayang-bayang rumah nan gadang<br>
Kambanglah bungo parawitan<br>
Simambang riang ditarikan<br>
Di desa dusun Ranah Minang<br>
{{daftarisi|Lagu Daerah Sumatra Barat}}
[[Kategori:Lagu daerah]]
Lagu Daerah Sumatera Barat
1746
4406
2006-02-03T05:38:54Z
Borgx
25
Lagu Daerah Sumatera Barat dipindahkan ke Lagu Daerah Sumatra Barat: penamaan
#REDIRECT [[Lagu Daerah Sumatra Barat]]
MediaWiki:Captcha-createaccount
1747
4413
2006-02-03T06:35:28Z
Borgx
25
terjemahkan
Sebagai perlindungan melawan spam, Anda diharuskan untuk mengetikkan kata-kata yang muncul di dalam gambar di bawah ini di kotak yang tersedia untuk dapat mendaftarkan pengguna baru:
<br />([[Special:Captcha/help|Apa ini?]])
MediaWiki:Captcha-createaccount-fail
1748
4414
2006-02-03T06:46:47Z
Borgx
25
terjemahkan
Kode konfirmasi salah atau belum diisi.
MediaWiki:Captchahelp-title
1749
4415
2006-02-03T06:57:10Z
Borgx
25
terjemahkan
Mengenai Captcha
MediaWiki:Captchahelp-text
1750
4416
2006-02-03T07:15:33Z
Borgx
25
terjemahkan
Situs web yang menerima masukan data dari publik seperti Wikibooks bahasa Indonesia ini kerapkali disalahgunakan oleh pengguna-pengguna yang tidak bertanggungjawab untuk mengirimkan spam menggunakan program-program otomatis. Walaupun spam-spam tersebut dapat dibuang, tetapi tetap saja menimbulkan gangguan berarti.
Ketika menambahkan pranala web baru ke satu halaman, wikipedia akan menampilkan sebuah gambar tulisan yang rusak dan meminta Anda untuk mengetikkan kata dimaksud. Karena ini merupakan suatu pekerjaan yang sulit diotomatisasi, sehingga memerlukan campur tangan seseorang. Dengan demikian dapat mengatasi kebanyakan aksi spam dan penyerangan menggunakan bot lainnya.
Fitur ini hanya digunakan apabila seseorang pengguna tidak menggunakan ''account'' (pengguna anon).
Akan tetapi ini dapat membuat tidak nyaman beberapa pengguna yang memiliki keterbatasan penglihatan atau yang menggunakan browser berbasis teks atau ucapan. Sekarang ini kami tidak memiliki alternatif lainnya.
MediaWiki:Anonnotice
1751
7855
2006-12-29T19:41:40Z
Effeietsanders
591
+[[m:fundraising]], please translate, and remove after the fundraising has finished
<div name="fundraising" id="fundraising" class="plainlinks" style="margin-top:5px; text-align: center; background-color: #ffffe0; border: solid 1px #e0e0c0">
'''You can [[Wikimedia:give the gift of knowledge|give the gift of knowledge]] by [[Wikimedia:Fundraising#Donation_methods|donating to the Wikimedia Foundation!]]'''
<br />
<fundraising/>
<fundraisinglogo/>
<br />
<small>
[[Wikimedia:Deductibility of donations|Tax-deductibility of donations]]
|
[[Wikimedia:Fundraising FAQ|FAQ]]
|
[http://upload.wikimedia.org/wikipedia/foundation/2/28/Wikimedia_2006_fs.pdf Financial statements]
</small>
</div>
<div style="text-align:right; font-style:normal; font-size:80%" class="plainlinks"> <b><font color="blue">[http://id.wikibooks.org/w/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Halaman_Utama Daftarkan pengguna baru]</font></b> atau <b><font color="green">[http://id.wikibooks.org/w/index.php?title=Special:Userlogin&returnto=Halaman_Utama log in jika sudah terdaftar sebelumnya]</font></b></div>
Imah Galapung
1752
4422
2006-02-04T02:05:01Z
216.236.120.45
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|voc. John Tralala}}
Saban hari wayah baisukan <br>
Inya turun ka batang banyu<br>
Intang jumbatan di Pasar Lima<br>
Hibak buntalan<br>
Di Tangan kanan wan tangan kiwa<br>
Maambil upah manapas karung galapung<br>
''(*)<br>''
Imah galapung galar nang dibari<br>
Mangucak manapas karung galapung<br>
Hari-hari itu pang nang digawi<br>
Gawi sahari pacang makan sahari<br>
Tagal ujar Imah, asal halal<br>
Wayah pang inya tuntung bagawian<br>
Imah bakenjot tuju bulik<br>
Singgah satumat manukar urap<br>
Sampai di rumah, Imah makan<br>
Wan Umanya nang sudah 'tuhe'<br>
Makan pina saling gancangan<br>
Imah tahunjur, nang uma mariga<br>
Imah tapaluh umah kasadakan<br>
''ke (*)<''br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Ading Bastari
1753
4423
2006-02-04T02:08:00Z
216.236.120.45
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|- }}
Ading sayang manang di alis <BR>
Aduhai bulan sahiris <BR>
Putih kuning maambun pupur <BR>
Kada tatinggal gawi di dapur <BR>
Adat asli jangan dibuang <BR>
Hilangakan 'ku pakai jua <BR>
Paninggalan urang bahari <BR>
Kada lupa sampai mati <BR>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Pagat Larangan
1754
4599
2006-02-14T13:43:35Z
222.124.183.19
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|- }}
Ka Tambak Bitin ai manukar parang<BR>
Ngaran banua di Nagara Daha<BR>
Diri miskin di banua urang<BR>
Sabatang kara bakula pang kada<BR>
Katam-katam, mambawa pang godam<BR>
Lirak linggangan gasan gawi mandulang<BR>
Lawas sudah aku tulak madam<BR>
Balarangan dipagati urang<BR>
Kada nyaman-nyaman parasaan<BR>
Pabila pagat larangan<BR>
Hati sakit wan dandaman <BR>
bacampur supan<BR>
Amun kada kuat-kuat iman<BR>
Bisa maambil tali ayunan<BR>
Ka Pasar Kuin manukar sumangka<BR>
Buah maritam wan buah rambutan<BR>
Diri miskin salagi marista<BR>
Tulak madam bawa parasaan <BR>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Pagat Pulang
1755
4427
2006-02-04T02:23:21Z
216.236.120.45
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|- }}
Umai purunnya pang ikam<br>
Lawanlah diaku nang kacil mulikai<br>
mamagat pang lah kasih nang samamak<br>
Umai dimapa pang lah jua<br>
Manyambung lah tali nang pagat di jalan<br>
Kaya ini pang nang kasudahannya<br>
Kutanam banih tumbuh halalang<br>
Kutanam nyiur tumbuh hambawang<br>
Maikat janji taalang-alang<br>
Maikat kasih diambil urang<br>
Nang pagat, pagat pulang <br>
Nang pagat, pagat pulang<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Si Pandan Arum
1756
4430
2006-02-04T02:38:00Z
216.236.120.45
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|- }}
Basusun batang, marimbun daun<br>
Manguning, amas maurai<br>
Saratnya runduk-rundukan<br>
Kur sumangat banihku intan<br>
Banihku intan, si pandan arum<br>
Limpahlah, limpah ka kindai<br>
Banihku si pandan arum<br>
Kur sumangat banihku intan<br>
Saratnya runduk-rundukan<br>
Kur sumangat banihku intan<br>
Kur sumangat banihku intan <br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Kambiang Pacaran
1757
4448
2006-02-05T06:02:51Z
222.124.183.19
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Daerah Sumatra Barat}}
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|cipt. Nedi Gampo}}
(pria)<br>
Kambiang den kini lah pandai pulo pacaran<br>
Jo kambiang adiek nyo bacinto<br>
(wanita)<br>
Jo kambiang denai uda jan ba lanteh angan<br>
Kambiang uda lah nan ma hao<br>
(p)<br>
Kambiang den kini lah pandai pulo asoi-asoian<br>
Jo kambiang adiek nyo bacinto... a hai....<br>
(w)<br>
Nan kambian uda saketek indaklah sopan<br>
Tiok lalu kambiang den di kijoknyo<br>
(p)<br>
Denailah ba sumpah lah kambiang adiek nan manggili<br>
Sampai kambiang den acok mandi<br>
(w)<br>
Kambiang udalah sabana kanai hati<br>
Tiok hari mancibuak ka mari<br>
(p)<br>
Elok lah kambiang kito diek dinikahkan sajo<br>
Pado mambuek sakik kapalo<br>
(w)<br>
Denai indak nio, den ba sumpah indak nio<br>
Kambiang uda hanyo pandai mambebek sajo<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Ayam Den Lapeh
1758
4790
2006-03-23T07:53:01Z
Hendry Allen
109
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Daerah Sumatra Barat}}
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|cipt.??}}
Luruihlah jalan Payakumbuah<br>
Babelok jalan kayujati<br>
Dimahati indak karusuah<br>
Awak takicuah<br>
Ai ai...ayam den lapeh<br>
Mandaki jalan Pandai Sikek<br>
Manurun jalan ka Biaro<br>
Dima hati indak ka maupek<br>
Ayam den lapeh<br>
Ai...ai... ayam den lapeh<br>
Sikua capang sikua capeh<br>
Saikua tabang saikua lapeh<br>
Lapehlah juo nan ka rimbo<br>
Oi lah malang juo....<br>
Pagaruyuang Batusangka<br>
Tampek bajalan urang Baso<br>
Duduak tamanuang tiok sabanta<br>
Ayam den lapeh<br>
Ai...ai... ayam den lapeh<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Ungga-Ungga Apung
1759
4522
2006-02-09T04:09:08Z
216.236.120.45
{{Hak cipta lagu}}
{{Daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|- }}
Ungga ungga apung<br>
Apung si nali-nali<br>
Ungga ungga apung<br>
Apung si nali-nali<br>
Talipat daun bakung<br>
Anak punai rajawali<br>
Talipat daun bakung<br>
Anak punai rajawali<br>
Ungga ungga apung<br>
Apung si nali-nali<br>
Ungga ungga apung<br>
Apung si nali-nali<br>
Baluncat dalam jukung<br>
Manukui si jantung hati <br>
Baluncat dalam jukung<br>
Manukui si jantung hati <br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Rahasia Otak Super
1761
7148
2006-10-12T10:24:18Z
202.171.0.71
Copyright (c) 2006 Abd Shomad, Nanang MH, Faiza Yahya and others.
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2
or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.
A copy of the license is included in the section entitled "GNU
Free Documentation License".
:''Tidak ada istilah lemah otak, yang ada hanyalah otak yang belum terlatih.''
:''Ingat! Kemampuan menganalisa harus lebih diutamakan dari pada kemampuan menghafal.''
Buku ini dipersembahkan untuk mencerdaskan rakyat Indonesia dengan cara-cara yang sederhana dan menyenangkan, silahkan disebarkan.
Buku ini dikarang dengan lisensi ''GNU Free Document License''.
* Jika Anda ingin mencetak isi buku ini dengan jumlah lebih dari 100 eksemplar, silahkan mempelajari isi dokumen [http://www.gnu.org/licenses/fdl.txt GNU Free Document License].
* Jika Anda ingin menyebarkan isi buku ini dalam bentuk media elektronik, jangan lupa mencantumkan salinan verbatim dari lisensi [http://www.gnu.org/licenses/fdl.txt GNU Free Document License] dan mencantumkan alamat universal (''URL'') dari buku ini, yaitu : [http://id.wikibooks.org/wiki/Rahasia_Otak_Super http://id.wikibooks.org/wiki/Rahasia_Otak_Super].
Anda juga bisa langsung menyunting (edit) isi buku ini kapan saja Anda mau. Langsung saja klik '''sunting''' atau '''edit''' di seluruh bagian dari buku ini.
Selamat berkarya.
{{:Rahasia Otak Super/Pendahuluan}}
{{:Rahasia Otak Super/Penerapan}}
{{:Rahasia Otak Super/Bukti-Bukti Teknik Mengingat Sederhana}}
{{:Rahasia Otak Super/Uji Ingatan Anda}}
{{:Rahasia Otak Super/Teknik Menghafal}}
{{:Rahasia Otak Super/Uji Ulang Ingatan Anda}}
{{:Rahasia Otak Super/Cara Cepat Menghafal}}
{{:Rahasia Otak Super/Cara Cepat Menghitung}}
{{:Rahasia Otak Super/Mempertajam Ingatan}}
{{:Rahasia Otak Super/Sejarah Mnemonic}}
{{:Rahasia Otak Super/Testimonial}}
{{:Rahasia Otak Super/Senarai}}
{{:Rahasia Otak Super/Credits}}
== Alamat Group Diskusi ==
Untuk pengguna GMail (lebih diutamakan)
Group name : Rahasia-Otak-Super
Group home page : http://groups.google.com/group/Rahasia-Otak-Super
Group email : Rahasia-Otak-Super@googlegroups.com
Description : Diskusi tentang bagaimana meningkatkan kemampuan otak
Untuk pengguna Yahoo
Group name : Otak-Super
Group home page : http://groups.yahoo.com/group/Otak-Super
Group email : Otak-Super@yahoogroups.com
Description : Diskusi tentang bagaimana meningkatkan kemampuan otak
Post message : Otak-Super@yahoogroups.com
Subscribe : Otak-Super-subscribe@yahoogroups.com
Unsubscribe : Otak-Super-unsubscribe@yahoogroups.com
List owner : Otak-Super-owner@yahoogroups.com
Rahasia Super Otak
1764
4462
2006-02-06T10:21:21Z
Abdshomad
51
Silahkan klik di bagian [[Rahasia Otak Super]]
Pembicaraan Pengguna:Abdshomad
1770
4592
2006-02-14T08:19:47Z
Borgx
25
tidak ikutan di wp?
Halo, artikel yang Anda (Rahasia Otak Super) buat kok isinya kayaknya ngawur yah?, Kalaupun tidak, disalin dari buku kan? berarti melanggar hak cipta tuh. Artikel [[Mensa]] isinya kayaknya cocok di wikipedia. [[User:Borgx|<font face="Copperplate Gothic Bold" color="#1F85FF">borgx</font>]] <sup>([[User_talk:Borgx|<font color="#003366">kirim pesan</font>]])</sup> 01:07, 7 Februari 2006 (UTC)
=== Reply from Abd Shomad 10:11, 7 Februari 2006 (UTC) ===
Alhamdulillah, buku yang saya buat isinya akan diusahakan untuk tidak ngawur, dan tidak disalin mentah-mentah (terjemah) dari buku lain. Jadi, Insyaallah tidak akan melanggar hak cipta. Untuk artikel tentang [[Mensa]], akan dipindahkan ke id.wikipedia.org secepatnya. Terima kasih atas koreksinya.
Abd Shomad 10:11, 7 Februari 2006 (UTC)
=== Pindah ===
Halaman yang Anda buat berikut ini dipindahkan ke halaman pengguna Anda karena bukan merupakan halaman untuk umum.
# Template Versi Cetak dipindahkan ke [[Pengguna:Abdshomad/Template Versi Cetak]]
# Template Buku Tebal dipindahkan ke [[Pengguna:Abdshomad/Template Buku Tebal]]
# Template Buku Baru dipindahkan ke [[Pengguna:Abdshomad/Template Buku Baru]]
[[User:Borgx|<font face="Copperplate Gothic Bold" color="#1F85FF">borgx</font>]] <sup>([[User_talk:Borgx|<font color="#003366">kirim pesan</font>]])</sup> 04:56, 12 Februari 2006 (UTC)
=== Tidak ikutan di WP? ===
Saya lihat Anda rajin sekali di wikibooks ini. Tidak ikutan juga di [[:w:|wikipedia]] ? [[User:Borgx|<font face="Copperplate Gothic Bold" color="#1F85FF">borgx</font>]] <sup>([[User_talk:Borgx|<font color="#003366">kirim pesan</font>]])</sup> 08:19, 14 Februari 2006 (UTC)
Marista/A. Hamid
1772
4512
2006-02-08T09:54:10Z
216.236.120.45
{{Hak cipta lagu}}
{{Daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. A. Hamid}}
Sudah talu bulan habar kadada<br>
Tulak bacari ka banua urang<br>
Talanjur purun, talanjur purun<br>
Talu bulan sudah, ulun maharit<br>
Asa dandaman baluman pang hilang<br>
Siang dan malam tabayang-bayang, <br>
'pian saurang<BR>
Tarabang burung si kaliyangan<br>
Hinggap satumat di kayu jati<br>
Hatiku bingung batambah bingung<br>
Kadada jua nang maubati<br>
Asa malibuk hati di dalam<br>
Malihat 'pian sudah badua<br>
Hati dandaman baluman pang hilang<br>
Sakit marantan sampai ka tulang<br>
Hati dandaman baluman pang hilang<br>
Sakit marantan sampai ka tulang<br>
Puhunlah paring tabang bamiring<br>
Tatak barata sampai ka puting<br>
Badanku kurus bukanlah garing<br>
Lantaran mata kada taguring,<br>
kada taguring <br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Kada Sakapur Sirih
1773
4513
2006-02-08T10:22:02Z
216.236.120.45
{{Hak cipta lagu}}
{{Daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. A. Hamid}}
Ujar pang habar<BR>
Ikam sudah balarangan<br>
Aku tapaksa baundur bagamat<BR>
Urang sajiran sudah tahu jua<BR>
Aku wan ikam kada sakapur sirih<BR>
Ikam urang nang sugih<BR>
Aku urang tasisih<BR>
Ibaratkan daun sirih <BR>
Kada sampuk urat<BR>
Jangankan harta warisan<BR>
Apalagi nang kasugihan<BR>
Jangankan rumah nang ganal<BR>
Apalagi rumah nang baloteng<BR>
Punduk haja gin<BR>
Batawing paring, bahatap kajang<BR>
Dua talu bidang <BR>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Rahasia Otak Super/Bukti
1774
4523
2006-02-09T10:38:09Z
61.8.193.113
potong semua bukti-bukti ke sini
Rahasia Otak Super/Cara Cepat/Menghitung/Rata Rata
1778
4531
2006-02-10T04:32:57Z
61.8.193.113
Misal, Anda diminta untuk menghitung angka rata-rata dari angka berikut :
angka: 18, 16, 22, 17, 16, 18, 21
Berapa angka rata-ratanya?
1. Tebak angka rata-ratanya. Misal : 17
2. Dari setiap nilai yang ada, berapa "jarak" dari angka rata-ratanya.
3. Tambahkan nilai tebakan dengan rata-rata "jarak".
tebakan : 17
angka : 18, 16, 22, 17, 16, 18, 21
jarak : 1, -1, 5, 0, -1, 1, 4
rata2 jarak : (1 - 1) + 5, +0 (-1 + 1) + 4 = 9 dari 7 = 9/7 = 1 2/7
tebakan + rata2 jarak = 17 + 1 2/7 = 18 2/7
Resep:Soto Bandung
1779
6881
2006-09-11T03:37:32Z
Borgx
25
{{m
{{masakan|Soto Bandung}}
==Resep 1==
Bahan:
* 250 gram [[resep:Daging sapi|daging sapi]].
* 150 gram [[resep:Lobak|lobak]].
* 50 gram [[resep:kedelai|kedelai]].
Bumbu-bumbu yang dibutuhkan:
* 2 lembar [[resep:daun salam|daun salam]].
* ½ ruas [[resep:Lengkuas|lengkuas]].
* ½ sendok the [[resep:Merica bubuk|merica bubuk]].
* 1 sendok the [[resep:Garam|garam]].
* 2 batang [[resep:daun bawang|daun bawang]].
* 2 batang [[resep:Seledri|seledri]].
* 2 sendok makan [[resep:Bawang goreng|bawang goreng]].
* 1 sendok makan [[resep:Bawang goreng|bawang putih goreng]].
Untuk Sambal:
* 10 buah [[resep:Cabai rawit|cabai rawit]] direbus.
* 1 sendok makan [[resep:air|air]].
* ½ sendok the [[resep:cuka|cuka]].
* [[resep:Garam|Garam]] secukupnya.
Cara membuat:
* Rebus daging dengan 2 liter air, daun salam lengkuas. Biarkan daging sampai lunak.
* Potong daging bentuk dadu masukkan kedalam 1 ½ liter kaldu.
* Tambahkan garam, merica dan bawang putih goreng. Dididihkan.
* Masukkan lobak yang diiris tipis, lalu masak sampai matang.
* Hidangkan dalam mangkok lalu taburi irisan daun bawang, seledri, kedelai goreng dan bawang putih goreng. Sertai sambal, kecap dan jeruk nipis.
==Resep 2==
Bahan:
* 500 gram daging tetelan sapi, jangan yang mengandung banyak lemak, rebus dalam air hingga lunak, potong-potong.
* 2 liter air untuk merebus tetelan.
* 2 sendok makan minyak sayur untuk menumis.
* 8 butir [[resep:bawang merah|bawang merah]], haluskan.
* 4 siung [[resep:bawang putih|bawang putih]].
* 2 lembar [[resep:daun salam|daun salam]].
* 1 batang [[resep:serai|serai]], memarkan.
* 2 cm [[resep:lengkuas|lengkuas]], memarkan.
* 2 cm [[resep:jahe|jahe]], memarkan.
* 200 gram [[resep:lobak|lobak]], kupas, iris tipis.
Pelengkap untuk taburan:
* 2 sendok makan kedelai goreng.
* 2 sendok makan bawang merah goreng.
* 1 sendok makan kucai iris.
Cara membuat:
* Rebus daging hingga empuk. Angkat daging dan ukur kaldunya sebanyak 1,5 liter. Potong-potong daging sapi. Masukkan kembali ke dalam kaldunya.
* Tumis bawang merah dan bawang putih halus hingga harum. Angkat.
* Masukkan ke dalam panci, tambahkan daun salam, serai, lengkuas, dan jahe.
* Rebus hingga mendidih dan meresap bumbunya.
* Tambahkan lobak, didihkan kembali hingga layu. Angkat.
Sajikan panas bersama pelengkapnya untuk 6 orang.
{{Wikipedia}}
[[Kategori:Resep dari Indonesia|{{PAGENAME}}]]
Resep:Kroket kentang
1780
6901
2006-09-11T03:53:28Z
Borgx
25
{{penganan}}
{{penganan|Kroket kentang}}
Bahan kulit:
*[[Resep:Kentang|Kentang]] dikukus, dikupas dan dihaluskan: ½ kilogram.
*[[Resep:Telur|Telur]]: 2 butir.
*[[Resep:Susu|Susu]] bubuk: 25 gram.
*[[Resep:Tepung panir|Tepung panir]] secukupnya.
*[[Resep:Garam|Garam]], [[resep:merica|merica]] dan [[resep:minyak goreng|minyak goreng]] secukupnya.
Bahan Isi:
*[[Resep:Bawang merah|Bawang merah]], dipotong halus: 3 siung.
*[[Resep:Bawang putih|Bawang putih]].
*[[Resep:Mentega|Mentega]]: 1 sendok makan.
*[[Resep:Daging cincang|Daging cincang]]: 200 gram.
*[[Resep:Wortel|Wortel]], dipotong dadu kecil-kecil: 500 gram.
*[[Resep:Susu|Susu]]: 125 mililiter (bisa diganti dengan [[resep:air|air]]).
*[[Resep:Tepung terigu|Tepung terigu]]: 1 sendok makan.
*[[Resep:Garam|Garam]] dan [[resep:merica|merica]] secukupnya.
Cara membuatnya:
*Siram wortel dengan air panas, tiriskan.
*Tumis bawang merah dan bawang putih dengan mentega, setelah harum baunya, masukkan daging cincang dan wortel.
*Tuangi susu, masukkan garam dan merica, sambil sesekali diaduk supaya jangan gosong.
*Masukkan tepung terigu sambil diaduk.
*Angkat dan dinginkan.
*Campurkan kentang dengan susu bubuk, mentega, garam, merica dan 1 butir telur, aduk sampai rata dan sisihkan
*Ambil 2 sendok makan kentang yang sudah dihaluskan tadi, taruh di atas tangan membentuk setengah bulat lonjong, lalu diisi dan kepalkan menjadi bulat.
*Ambil putih telur yang satunya dan masukkan bulatan kroket ke dalamnya lalu gulingkan di tempat tepung panir.
*Goreng dalam minyak panas, sampai berwarna kuning kecoklat-coklatan.
{{Wikipedia}}
Abang
1781
4542
2006-02-12T03:57:11Z
222.124.183.19
{{Hak cipta lagu}}
{{Daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|- }}
''(1)''<br>
Umai abang nang ading sayang, di sala siang wan malam 2x<br>
Takun batakun di hati surang, kada kah abang maingatakan 2x<br>
''(2)''<br>
Kayu ramin ikat di batang, batang banyu, banyunya dalam<br>
Harap di hati abang badatang, gasan maubat hati mandandam<br>
''(3)''<br>
Aduhai kada pang sampai, tapikir maalih janji 2x<br>
Kuharap jua biar pang lawas, si abang nang baik budi 2x <br>
''Kembali ke : (1), (2), (2)''<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Kaganangan
1782
4543
2006-02-12T04:06:43Z
222.124.183.19
{{Hak cipta lagu}}
{{Daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|- }}
Kunang-kunang kirap-kirapan 2x<br>
Kirap-kirapan nang di rambai padi 2x<br>
Balarangan harap-harapan 2x<br>
supan banaran amun kada jadi 2x<br>
'Mun siang 'ku kaganangan<br>
'Mun malam tamimpi-mimpi<br>
Hatiku pang karindangan <br>
Lawan larangan<br>
Minum banyu kasadakan<br>
Makan kada tatalan<br>
Awak kurus tinggal tulang<br>
kurisaan <br>
Buah kutapi masak di param 2x<br>
Kutawar dua, si handak talu 2x<br>
Hati-hati kupasanakan 2x<br>
Hatiku rindang, kapalah lalu 2x<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Pasar Tungging
1783
4545
2006-02-12T04:27:22Z
222.124.183.19
{{Hak cipta lagu}}
{{Daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. Intermezzo Band }}
Cupa cupa cupa, na pang ti 2x<br>
Kamarian unda bajalan ka Pasar Tungging<br>
Handak batutukar salawar nang bawarna kuning<br>
Unda bajalan sambil takurihing<br>
Pasar Tungging la la la la la (aha) 4X<br>
Imbah bajalan batamu lawan babinian<br>
Bajalan maumpatinya di balakang<br>
Supan-supan, kagatalan<br>
Sakali bapaling, babencongan<br>
Unda langsung katakutanan<br>
Bukah kada mangaruan<br>
Kaya urang kasurupan<br>
Kada tahu kamana tujuan<br>
Kabalujuran unda tatamu lawan kakawanan<br>
dibawaiyi bagiannya bajalanan saputaran<br>
Sampai di rumah dimamaiyi ulih kuitan<br>
Dihuluti kawanan<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Pengguna:Abdshomad/Template Versi Cetak
1784
4546
2006-02-12T04:51:46Z
Borgx
25
pindah
<!--
Ini adalah template pemberitahuan versi cetak .
{{{1}}}.. adalah nama buku
{{{2}}}.. adalah link ke versi cetak:
!Semua spasi harus diganti dengan garis bawah "_" di sini!
--><div class="noprint" align="center"><!-- class="noprint" membuat kotak ini tidak ikut tercetak -->
{| width="75%" cellspacing="0"
|style="background-color: #ffefef; border: 1px solid #fababa; padding: 0.5em; font-size: small;" valign=top|
<CENTER><big>Ini adalah '''versi cetak''' dari buku '''[[{{{1}}}]].</big></CENTER>
* Jika Anda mencetak halaman ini, atau memilih "Print preview" di browser Anda, Anda akan melihat halaman tanpa pemberitahuan ini, tanpa elemen navigasi di bagian kiri atau atas, dan tanpa kotak Daftar Isi di setiap halaman.
* Klik [http://id.wikibooks.org/w/index.php?title={{{2}}}&action=purge&printable=yes Refresh halaman ini] sebelum Anda mencetak agar mendapatkan perubahan terbaru.
* Untuk informasi lebih lanjut tentang versi cetak, lihat [[Wikibooks:Versi Cetak]].
|}
</div>
<includeonly>[[Kategori:Buku dengan versi cetak]]</includeonly>
<noinclude>''Tambahkan halaman ke [[:Kategori:Buku dengan versi cetak]].''
</noinclude>
Pengguna:Abdshomad/Template Buku Tebal
1785
7080
2006-10-10T06:33:41Z
202.171.0.71
/* Membuat Daftar Item Berurutan (Bernomor) */
Dokumen ini bukan sebuah buku.
Dokumen ini adalah template untuk dijadikan acuan untuk membuat buku tebal.
Buku yang tebal sebaiknya dibagi-bagi menjadi beberapa bagian kecil-kecil.
Setiap buku yang dibuat di id.wikibooks.org sebaiknya memuat bagian Copyright Notice dari GNU Free Document License berikut:
Copyright (c) TAHUN NAMA ANDA DAN TEAM DI SINI.
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2
or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.
A copy of the license is included in the section entitled "GNU
Free Documentation License".
== Template Untuk Pemula ==
Klik edit/sunting untuk melihat bagaimana teks ASCII dari dokumen ini.
''Kalimat dalam 2-kutip seperti ini akan ditampilkan miring''.
'''Kalimat dalam 3-kutip seperti ini akan ditampilkan tebal'''.
=== Membuat Paragraph ===
Meskipun teks ini telah berganti baris, tapi tidak dianggap sebagai paragraph baru.
Untuk membuat paragraph baru, buat teks Anda 2 kali ganti baris seperti ini. Teks ini akan dianggap sebagai paragraph baru.
=== Membuat Teks Kutipan ===
Kalimat yang diawali dengan spasi seperti ini akan ditampilkan di dalam kotak.
Kalimat kedua ini juga masih di dalam kotak.
Jangan mengetikkan terlalu panjang seperti teks ini karena teks dalam kotak ini tidak di wordwrap oleh browser, jadi akan ditampilkan apa adanya.
=== Membuat Hyperlink ===
Untuk membuat hyperlink, lihat contoh-contoh berikut :
* Link ke buku <nowiki>[[Rahasia Otak Super]]</nowiki> di dalam domain WIKIBOOKS.ORG
* Link ke ensiklopedia wiki dengan entri <nowiki>[[w:Mensa]]</nowiki>
* Link ke ensiklopedia wiki dengan entri <nowiki>[[w:Mensa|Mensa]]</nowiki> (tanpa w:)
* Link ke ensiklopedia wiki dengan entri <nowiki>[[w:Mensa|Keterangan tentang Mensa]]</nowiki>
* Link ke domain <nowiki>[http://www.domain-lain.com Domain Lain]</nowiki>
akan menghasilkan tampilan :
* Link ke buku [[Rahasia Otak Super]] di dalam domain WIKIBOOKS.ORG
* Link ke ensiklopedia wiki dengan entri [[w:Mensa]]
* Link ke ensiklopedia wiki dengan entri [[w:Mensa|Mensa]] (tanpa w:)
* Link ke ensiklopedia wiki dengan entri [[w:Mensa|Keterangan tentang Mensa]]
* Link ke domain [http://www.domain-lain.com Domain Lain]
=== Membuat Daftar Item ===
Untuk membuat daftar item, ketikkan tanda asterisk '*' di awal baris. Contoh:
* List satu
* List dua
* List tiga
* List empat
akan menghasilkan tampilan berikut:
* List satu
* List dua
* List tiga
* List empat
=== Membuat Daftar Item Berurutan (Bernomor) ===
Untuk membuat daftar item berurutan (bernomor), ketikkan tanda pagar '#' di awal baris. Contoh:
# List satu
# List dua
# List tiga
# List empat
akan menghasilkan:
# List satu
# List dua
# List tiga
# List empat
=== Membuat Daftar Item dengan Beberapa Sub Item ===
Untuk membuat daftar sub-item, ketikkan tanda asterisk '*' sebanyak kedalaman levelnya di awal baris. Contoh:
* List A
** List A.1
** List A.2
*** List A.2.1
*** List A.2.2
*** List A.2.3
*** List A.2.4
** List A.3
** List A.4
* List B
** List B.1
** List B.2
** List B.3
* List C
=== Membuat Daftar Item dengan Beberapa Sub Item (Bernomor) ===
Untuk membuat daftar sub-item berurutan (bernomor), ketikkan tanda pagar '#' sebanyak kedalaman levelnya di awal baris. Contoh:
# List I
## List I.1
## List I.2
### List I.2.1
### List I.2.2
### List I.2.3
### List I.2.4
## List I.3
## List I.4
# List II
## List II.1
## List II.2
## List II.3
# List III
== Pendahuluan/Prakata/Pembukaan ==
Bagian berjudul Pendahuluan/Prakata/Pembukaan di atas boleh dihilangkan jika dianggap terlalu formal.
== Daftar Isi ==
Versi Cetak: [[Template Buku Tebal/Versi Cetak]]
# [[Judul Bagian I]]
## [[Sub Judul I.1]]
## [[Sub Judul I.2]]
## [[Sub Judul I.3]]
# [[Judul Bagian II]]
## [[Sub Judul II.1]]
## [[Sub Judul II.2]]
## [[Sub Judul II.3]]
# [[Judul Bagian III]]
## [[Sub Judul III.1]]
## [[Sub Judul III.2]]
## [[Sub Judul III.3]]
# [[Penutup]]
== Daftar Isi & Persentase ==
Daftar isi dengan contoh persentase kelengkapan dokumen:
'''Makna Tanda Kelengkapan: '''
* [[Image:00%.png]] = Draft, belum ada isinya
* [[Image:25%.png]] = selesai 25%, Mulai berkembang
* [[Image:50%.png]] = selesai 50%, Mulai lengkap
* [[Image:75%.png]] = selesai 75%, Hampir lengkap
* [[Image:100%.png]] = Sudah Lengkap
'''Daftar isi'''
Versi Cetak: [[Template Buku Tebal/Versi Cetak]] [[Image:25%.png]]
# [[Image:100%.png]] [[:Template Buku Tebal/Judul Bagian I|Judul Bagian I]]
## [[Image:100%.png]] [[:Template Buku Tebal/Judul Bagian I|Sub Judul I.1]]
## [[Image:100%.png]] [[:Template Buku Tebal/Judul Bagian I|Sub Judul I.2]]
## [[Image:100%.png]] [[:Template Buku Tebal/Judul Bagian I|Sub Judul I.3]]
# [[Image:75%.png]] [[:Template Buku Tebal/Judul Bagian II|Judul Bagian II]]
## [[Image:100%.png]] [[:Template Buku Tebal/Judul Bagian II|Sub Judul II.1]]
## [[Image:50%.png]] [[:Template Buku Tebal/Judul Bagian II|Sub Judul II.2]]
## [[Image:25%.png]] [[:Template Buku Tebal/Judul Bagian II|Sub Judul II.3]]
# [[Image:25%.png]] [[:Template Buku Tebal/Judul Bagian III|Judul Bagian III]]
## [[Image:50%.png]] [[:Template Buku Tebal/Judul Bagian III|Sub Judul III.1]]
## [[Image:00%.png]] [[:Template Buku Tebal/Judul Bagian III|Sub Judul III.2]]
## [[Image:00%.png]] [[:Template Buku Tebal/Judul Bagian III|Sub Judul III.3]]
# [[Image:100%.png]] [[:Template Buku Tebal/Penutup|Penutup]]
== Credits ==
Bagian ini adalah tempat Anda memuat teks yang tidak diperbolehkan untuk diubah jika diproduksi secara massal (lebih dari
100 eksemplar), baik itu dalam media elektronik atau pun media cetak.
=== Acknowledgements ===
* Pengarang 1 :
Teks penghargaan terhadap Pengarang 1 bisa ditulis di sini, dan pihak penerbit tidak diperbolehkan untuk mengubah teks
yang ada di sini. Baca bagian 4 dari dokumen GNU Free Document License, pasal K.
* Pengarang 2 :
Teks penghargaan terhadap Pengarang 2 bisa ditulis di sini.
=== Dedications ===
* Pengarang 1 :
Teks dedikasi oleh Pengarang 1 bisa ditulis di sini, dan pihak penerbit tidak diperbolehkan untuk mengubah teks yang ada di sini. Baca bagian 4 dari dokumen GNU Free Document License, pasal K.
Isi dari dedikasi biasanya adalah...
* Pengarang 2 :
Teks dedikasi oleh Pengarang 2 bisa ditulis di sini.
== Forum Diskusi ==
Ketikkan alamat forum diskusi untuk buku ini di sini. Misal:
Alamat Forum : www.forum.com/buku
Pendaftaran : kirim email ke : buku-ini-subscribe@milis.com
Keluar : kirim email ke : buku-ini-unsubscribe@milis.com
Pengguna:Abdshomad/Template Buku Baru
1786
4602
2006-02-15T04:21:36Z
Abdshomad
51
Dokumen ini bukan sebuah buku.
Dokumen ini adalah template untuk dijadikan acuan untuk membuat buku baru.
Setiap buku yang dibuat di id.wikibooks.org sebaiknya memuat bagian Copyright Notice dari GNU Free Document License berikut:
Copyright (c) TAHUN NAMA ANDA DAN TEAM DI SINI.
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2
or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.
A copy of the license is included in the section entitled "GNU
Free Documentation License".
__TOC__
== Template Untuk Pemula ==
Klik edit/sunting untuk melihat bagaimana teks ASCII dari dokumen ini.
''Kalimat dalam 2-kutip seperti ini akan ditampilkan miring''.
'''Kalimat dalam 3-kutip seperti ini akan ditampilkan tebal'''.
=== Membuat Paragraph ===
Meskipun teks ini telah berganti baris, tapi tidak dianggap sebagai paragraph baru.
Untuk membuat paragraph baru, buat teks Anda 2 kali ganti baris seperti ini. Teks ini akan dianggap sebagai paragraph baru.
=== Membuat Teks Kutipan ===
Kalimat yang diawali dengan spasi seperti ini akan ditampilkan di dalam kotak.
Kalimat kedua ini juga masih di dalam kotak.
Jangan mengetikkan terlalu panjang seperti teks ini karena teks dalam kotak ini tidak di wordwrap oleh browser, jadi akan ditampilkan apa adanya.
=== Membuat Hyperlink ===
Untuk membuat hyperlink, lihat contoh-contoh berikut :
* Link ke buku [[Rahasia Otak Super]] di dalam domain WIKIBOOKS.ORG
* Link ke ensiklopedia wiki dengan entri [[w:Mensa]]
* Link ke ensiklopedia wiki dengan entri [[w:Mensa|Mensa]] (tanpa w:)
* Link ke ensiklopedia wiki dengan entri [[w:Mensa|Keterangan tentang Mensa]]
* Link ke domain [http://www.domain-lain.com Domain Lain]
=== Membuat Daftar Item ===
Untuk membuat daftar item, ketikkan tanda asterisk '*' di awal baris. Contoh:
* List satu
* List dua
* List tiga
* List empat
=== Membuat Daftar Item Berurutan (Bernomor) ===
Untuk membuat daftar item berurutan (bernomor), ketikkan tanda pagar '#' di awal baris. Contoh:
# List satu
# List dua
# List tiga
# List empat
=== Membuat Daftar Item dengan Beberapa Sub Item ===
Untuk membuat daftar sub-item, ketikkan tanda asterisk '*' sebanyak kedalaman levelnya di awal baris. Contoh:
* List A
** List A.1
** List A.2
*** List A.2.1
*** List A.2.2
*** List A.2.3
*** List A.2.4
** List A.3
** List A.4
* List B
** List B.1
** List B.2
** List B.3
* List C
=== Membuat Daftar Item dengan Beberapa Sub Item (Bernomor) ===
Untuk membuat daftar sub-item berurutan (bernomor), ketikkan tanda pagar '#' sebanyak kedalaman levelnya di awal baris. Contoh:
# List I
## List I.1
## List I.2
### List I.2.1
### List I.2.2
### List I.2.3
### List I.2.4
## List I.3
## List I.4
# List II
## List II.1
## List II.2
## List II.3
# List III
== Pendahuluan/Prakata/Pembukaan ==
Bagian berjudul Pendahuluan/Prakata/Pembukaan di atas boleh dihilangkan jika dianggap terlalu formal.
== Credits ==
Bagian ini adalah tempat Anda memuat teks yang tidak diperbolehkan untuk diubah jika diproduksi secara massal (lebih dari 100 eksemplar), baik itu dalam media elektronik atau pun media cetak.
=== Acknowledgements ===
* Pengarang 1 :
Teks penghargaan terhadap Pengarang 1 bisa ditulis di sini, dan pihak penerbit tidak diperbolehkan untuk mengubah teks yang ada di sini. Baca bagian 4 dari dokumen GNU Free Document License, pasal K.
* Pengarang 2 :
Teks penghargaan terhadap Pengarang 2 bisa ditulis di sini.
=== Dedications ===
* Pengarang 1 :
Teks dedikasi oleh Pengarang 1 bisa ditulis di sini, dan pihak penerbit tidak diperbolehkan untuk mengubah teks yang ada di sini. Baca bagian 4 dari dokumen GNU Free Document License, pasal K.
Isi dari dedikasi biasanya adalah...
* Pengarang 2 :
Teks dedikasi oleh Pengarang 2 bisa ditulis di sini.
== Judul Bagian I ==
Tulis ringkasan tentang Bagian I di sini.
=== Sub Judul I.1 (dari Judul Bagian I) ===
Tulis ringkasan tentang Sub Judul I.1 di sini. Contoh paragraph:
Paragraph 1: Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet.
Paragraph 2: Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit in vulputate velit esse molestie consequat, vel illum dolore eu feugiat nulla facilisis at vero eros et accumsan et iusto odio dignissim qui blandit praesent luptatum zzril delenit augue duis dolore te feugait nulla facilisi. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam erat volutpat.
=== Sub Judul I.2 (dari Judul Bagian I) ===
Tulis ringkasan tentang Sub Judul I.2 di sini.
=== Sub Judul I.3 (dari Judul Bagian I) ===
Tulis ringkasan tentang Sub Judul I.3 di sini.
== Judul Bagian II ==
Tulis ringkasan tentang Bagian II di sini.
=== Sub Judul II.1 (dari Judul Bagian II) ===
Tulis ringkasan tentang Sub Judul II.1 di sini.
=== Sub Judul II.2 (dari Judul Bagian II) ===
Tulis ringkasan tentang Sub Judul II.2 di sini.
=== Sub Judul II.3 (dari Judul Bagian II) ===
Tulis ringkasan tentang Sub Judul II.3 di sini.
== Penutup ==
Tulis penutup jika ada.
Pengguna:Meursault2004
1788
4555
2006-02-12T13:23:12Z
Meursault2004
59
baru
Saya berasal dari [http://id.wikipedia.org/wiki/Pengguna:Meursault2004 Wikipedia Indonesia (id:)]. Lihat juga halaman saya di [http://en.wikipedia.org/wiki/User:Meursault2004 Wikipedia Inggris (en:)]. [[Pengguna:Meursault2004|Meursault2004]] 13:23, 12 Februari 2006 (UTC)
Wikibooks portal
1789
4556
2006-02-13T02:20:09Z
202.171.0.71
#REDIRECT [[Halaman Utama]]
Rahasia Otak Super/Bukti-Bukti Teknik Mengingat Sederhana
1790
7050
2006-10-05T05:47:29Z
Abdshomad
51
/* Bukti ke-4: Coba Tebak */
== Bagian I: Bukti-Bukti Teknik Mengingat Sederhana ==
Berikut ini adalah beberapa bukti tentang cara mengingat sederhana. Bukti-bukti ini disarikan dari beberapa mantra yang umum digunakan / dihafalkan semasa masih sekolah. Setelah membaca bukti-bukti ini, pembaca diharapkan memiliki kesadaran bahwa otak bisa dilatih untuk mengingat segala sesuatu dengan teknik-teknik sederhana dan mudah.
=== Bukti ke-1: Menghafalkan Urutan Warna Pelangi ===
Kata kunci:
'''ME-JI-KU-HI-BI-NI-U''' atau '''ME-JA-KU-HIJAU-BI-NI-GUE (JUGA HIJAU)'''
[sudah tahu? Silahkan melanjutkan ke bagian '''Bukti ke-2''']
Saat masih duduk di bangku sekolah, Anda diharuskan untuk menghafalkan urutan warna pelangi. Masih ingat urutan warna pelangi? Mari kita hafalkan lagi
* merah
* jingga
* kuning
* hijau
* biru
* nila
* ungu
Bagaimana Anda menghafalkannya? Tepat sekali, Anda menghafalkannya dengan mengingat mantra (mnemonic) berikut: '''ME-JI-KU-HI-BI-NI-U'''. Jika Anda belum pernah mendengar mantra di atas, hafalkan sekarang juga.
Oh, Anda kesulitan untuk menghafalkan mantra di atas, jangan khawatir, hafalkan mantra ke-2 berikut: '''ME-JA-KU-HIJAU, BI-NI-GUE-(JUGA-HIJAU)'''. Petunjuk hafalan: Bayangkan Anda adalah seorang hakim, Anda memiliki meja hijau (meja hijau = pengadilan), Anda juga memiliki istri (bini-gue), dan istri Anda berwarna hijau juga. Mungkin istri Anda berasal dari planet Mars, jadi warna kulitnya hijau? Bayangkan meja dan istri Anda yang dari planet Mars itu untuk mengingat kembali warna pelangi. Catatan: Jika Anda seorang wanita, tidak usah sungkan-sungkan untuk membayangkan Anda memiliki istri, ini hanya untuk melatih ingatan Anda saja.
Jika Anda sudah menghafalkan mantra di atas, sekarang Anda bisa mengingat urutan warna pelangi berikut:
* '''ME'''-merah
* '''JA'''-jingga (jangan takut melihat JA menjadi jingga, Anda pasti bisa mengingatnya)
* '''KU'''-kuning
* '''HIJAU'''-hijau
* '''BI'''-biru
* '''NI'''-nila
* '''GUE'''-ungu(e) (jangan takut melihat '''GUE''' menjadi ungu(e), Anda pasti bisa mengingatnya)
* '''HIJAU JUGA'''-nggak ada artinya, '''JUGA''' ada cuma biar ingat aja kalau '''BINI GUE HIJAU JUGA'''.
Mudah sekali bukan? Silahkan melanjutkan membaca '''Bukti ke-2'''.
=== Bukti ke-2: Menghafal Dasa Dharma Pramuka ===
Kata kunci:
'''TAK CINTA PA-PA RE-RA HE-DI BER-SU'''
[sudah tahu? Silahkan melanjutkan ke bagian Bukti ke-3]
Mantra di atas pernah saya hafalkan waktu mengikuti pramuka (Catatan: ''PRAMUKA'' juga adalah sebuah mantra yang mengingatkan kita: Praja Muda Karana). Dengan mengingat mantra di atas, kita bisa dengan lantang membacakan lagi satu per satu dari Dasa Dharma Parmuka:
* '''TAK''' - Taqwa kepada Tuhan Yang Maha Esa
* '''CINTA''' - Cinta Alam dan kasih sayang kepada sesama manusia
* '''PA''' - Patuh dan suka bermusyawarah
* '''PA''' - Patriot yang sopan dan ksatria
* '''RE''' - Rela menolong dan tabah
* '''RA''' - Rajin, trampil dan gembira
* '''HE''' - Hemat, cermat dan bersahaja
* '''DI''' - Disiplin, berani, dan setia
* '''BER''' - Bertanggung jawab dan dapat dipercaya
* '''SU''' - Suci dalam pikiran, perkataan, dan perbuatan
Mungkin Anda merasa agak kesulitan menghafalkan mantra di atas, tapi jika Anda bertanya kepada seorang PRAMUKA, Anda akan menerima jawaban sebuah lagu dengan lirik mantra di atas. Untuk Anda, silahkan membuat lagu (melodi) sendiri dengan lirik tak-cin-ta-pa-pa-re-raaaa-he-di-ber-suuuu... Cobalah untuk mengingat dengan cara melagukannya dengan cengkok dangdut, rap, r-n-b, keroncong, atau genre musik mana saja yang Anda suka.
Mudah sekali bukan? Silahkan melanjutkan membaca '''Bukti ke-3'''.
=== Bukti ke-3: Singkatan ===
Untuk menghafalkan kalimat-kalimat yang panjang, kita biasanya menggunakan singkatan sebagai jembatan keledai.
Contoh:
* '''LKMD''' = Lembaga Keamanan Masyarakat Desa
* '''KUD''' = Koperasi Unit Desa
* '''PRAMUKA''' = Praja Muda Karana
* '''ABRI''' = Angkatan Bersenjata Republik Indonesia
dan lain lain...
Dengan singkatan sebagai mantra, Anda akan merasa mudah sekali untuk menghafalkan sesuatu yang lebih panjang.
Mudah sekali bukan ? Apakah Anda menyadarinya?
=== Bukti ke-4: Coba Tebak ===
Coba tebak mantra ini menggambarkan apa?
TU-RA-GA-PAT-MA-NAM-JU-VAN-LAN-SE, SUDAH BELUUUUUM...
Anda memiliki waktu berfikir 2 menit untuk menerka-nerka apakah gerangan mantra di atas. Kalau Anda merasa ada yang aneh dengan mantra di atas, Anda hampir menemukannya, jangan menyerah. Sudah bisa menebak? Coret mantra yang Anda anggap salah, dan ingat-ingat posisinya. Sekarang, tuliskan lagi mantra salah tersebut di atas selembar kertas (atau ketik di komputer). Jika Anda masih salah melafalkan '''tu-RA-ga-pat-ma-nam-ju-VAN-lan-SE''', tutup mata Anda dan tulis sekali lagi sampai hafal di luar kepala.
TU-WA-GA-PAT-MA-NAM-JU-PAN-LAN-LUH, SUDAH BELUUUUUM... 3x
HOM-PIM-PAH, UNYIL KUCING...
Mantra di atas mengingatkan kita pada salah satu serial boneka di tahun 80-an, '''Si Unyil''' yang diproduksi oleh '''PPFI''' (kalo nggak salah). Mantra ini sengaja dimodifikasi pada awalnya dengan mengganti '''WA''' menjadi '''RA''', '''PAN''' menjadi '''VAN''' dan '''LUH''' menjadi '''SE'''. Alasan penggantian ini adalah untuk meyakinkan Anda, bahwa otak Anda mampu untuk mengoreksi rangkaian mantra yang salah yang pernah Anda ingat. Untuk mantra di atas, kesalahannya adalah 30%, 3 dari 10 mantra dilafalkan dengan salah. Dengan informasi yang hanya 70% dari ingatan Anda, Anda bisa menemukan 30% kesalahan yang sengaja dituliskan.
Kini Anda tahu bahwa otak Anda tidak lemah, dasar ini akan memberikan Anda kepercayaan diri bahwa otak Anda mampu melakukan hal-hal yang sederhana tapi memiliki dampak yang luar biasa.
Tujuan kedua: mantra '''TU-RA-GA-PAT-MA-NAM-JU-VAN-LAN-SE''' yang sengaja dilafalkan dengan salah ini akan Anda gunakan untuk menghafalkan nomor di bagian '''Teknik Nomor Cadel''' yang akan dijelaskan secara mendalam di buku ini.
Rahasia Otak Super/Uji Ingatan Anda
1791
4559
2006-02-13T02:53:03Z
Abdshomad
51
== Bagian II: Uji Ingatan Anda ==
=== Ujian ke-1: Menghafalkan 20 Benda Secara Berurutan ===
Di atas Anda telah mampu menghafalkan warna-warna pelangi secara bururutan.
Ambil selembar kertas dan sebatang pensil, cobalah untuk menghafalkan daftar 20 benda berikut secara berurutan dalam waktu 2 menit saja.
01. kucing 02. selang 03. hantu 04. kaleng 05. borgol
06. layar 07. baju 08. sofa 09. cangkir 10. topi
11. luka 12. penyanyi 13. bendungan 14. piring 15. selendang
16. sisir 17. sogo 18. kait 19. matahari 20. mobil
Oke, tanpa mengintip daftar di atas, tuliskan semua benda-benda yang telah disebutkan di atas. Jangan mencontek ya...
Berapa benda yang berhasil Anda hafal?
Berapa benda yang urutannya benar?
Jika Anda mampu menghafal semua benda di atas berikut dengan urutannya dalam waktu 2 menit, selamat! Anda termasuk sedikit dari orang-orang yang memiliki [[w:Otak Super|Otak Super]]. Anda bisa mendaftarkan diri ke dalam group [[w:Mensa International|Mensa International]].
Jika Anda belum mampu menghafal semua benda di atas, jangan sedih, buku ini akan melatih Anda untuk memiliki otak super cerdas, dan mampu menghafalkan daftar benda seperti di atas dengan mudah, seperti permainan anak kecil. Teknik menghafal yang akan diajarkan di buku ini akan menjadi dasar untuk menghafalkan fakta-fakta lain.
Sudah tidak sabar? Silahkan langsung baca bagaimana Anda bisa menghafal urutan benda di atas di bagian '''Test Ulang 1: Bagaimana Menghafalkan 20 Benda Secara Berurutan'''
=== Ujian ke-2: Menghafalkan Nama dan Wajah ===
TODO: sisipkan wajah orang dan nama-namanya untuk dihafalkan
=== Ujian ke-3: Menghafalkan Nomor Telpon ===
TODO: sisipkan nama tempat penting dan nomor telponnya untuk dihafalkan
=== Ujian ke-4: Menghafalkan Nomor 52 digit ===
TODO: sisipkan 52 digit nomor untuk dihafalkan
Rahasia Otak Super/Teknik Menghafal
1792
7608
2006-11-12T13:27:03Z
202.52.204.19
/* Teknik Bentuk Nomor */
== Bagian III: Teknik Menghafal ==
=== Teknik Merangkai: Ingatan Tak Terlupakan ===
Untuk merangkai ingatan tak terlupakan, cukup dengan mempertajam visualisasi (gambar) dan daya imajinasi (fantasi). Seringkali daya imajinasi kita terbelenggu oleh batasan ketidak-mungkinan yang kita ciptakan di otak kita. Lepaskan belenggu imajinasi Anda, dengan teknik di bawah ini...
Bayangkan bahwa Anda adalah seorang yang '''sangat sakti''', Anda bisa memerintahkan semua benda (yang hidup atau yang tak hidup) untuk mengikuti apa saja kehendak Anda. Misal: bayangkan benda-benda yang ingin Anda ingat dengan mengubahnya menjadi salah satu atau gabungan dari hal-hal berikut :
* Super Konyol, Menggelikan, Lucu, Badut
* Super Besar, Raksasa, Monster
* Super Kecil, Cebol, Kerdil
* Super Sakti, Heroik, Ajaib, Menakjubkan, Magis, Mencengangkan
* Super Seksi, Eksotis, Erotis, Menggairahkan
* Super Indah, Romantis, Pujaan, Idola
* Super Horor, Menakutkan, Menegangkan
* Hidupkan, Gerakkan, Guyur dengan air, Siram dengan gas, Bungkus dengan es, dsb...
* Lagukan/Puisikan mantra yang sulit untuk dihafal: Rock, Dangdut, Qasidah, Gambus, Rap, Keroncong, dsb...
TODO: Kembangkan lagi isinya.
=== Teknik Mengingat Urutan dengan Mantra (Mnemonic) ===
TODO: Belum ada isinya, masih dirancang
=== Teknik Mengingat Nomor dengan Mantra ===
Berikut ini adalah beberapa teknik menghafalkan nomor dengan mantra-mantra pengingat. Silahkan menikmati.
==== Teknik Bentuk Nomor ====
Dalam teknik bentuk nomor ini, Anda bisa menghafalkan nomor dengan membayangkan bentuknya.
Contoh:
Nomor Bentuk Nomor
0 telor, hola hoop, cincin, bola, kelereng, bumi, mars, matahari, goa, lubang apa saja
1 tongkat, pedang, pensil, rokok, tiang, ulat bulu, sapu
2 angsa, gantungan baju, orang (duduk) sholat, zorro,
keluarga berencana, peace (salam dua jari)
3 burung terbang, kelelawar, batman, gunung kembar, bra, di dalam bra, (maaf) pantat
4 layar kapal, bendera, salah satu dari fantastic four,
(jangan bayangkan kursi, sudah digunakan untuk angka 5)
5 kuda laut, kursi roda, orang hamil, ular kobra, tangan bajak laut
6 tali gantung diri, tongkat golf, belalai gajah, peniti
7 kapak, cangkul, sabit, clurit
(jangan bayangkan bendera, sudah digunakan untuk angka 4)
8 boneka salju, batu ditumpuk, orang-orangan di sawah,
kaca mata, teropong (binocular), lubang hidung
9 raket, raket nyamuk elektrik, kecebong, (maaf) spermatozoa, ikan paus, balon
Untuk menggabungkan dua nomor, cukup bayangkan nomor belakang naik nomor depannya, atau nomor belakang dibungkus nomor depannya. Contoh:
Nomor Bentuk Nomor
10 raja telor (telor bawa tongkat/pedang)
11 sumpit,
raja ulat (ulat bulu bawa tongkat/pedang),
ulat bulu penyihir (ulat bulu naik terbangnya harry potter)
12 raja donal bebek, raja angsa (bebek bawa pedang / tongkat),
bebek merokok, bebek ditusuk pedang
bebek tukang sihir (bebek naik sapu terbangnya harry potter)
13 raja kelelawar (kelelawar bawa tongkat/pedang)
14 raja kapal (bajak laut bawa tongkat / pedang)
15 raja kobra (ular bawa tongkat/pedang)
16 raja gajah (gajah bawa tongkat/pedang)
17 raja kapak (malaikat pencabut nyawa berbaju hitam bermuka hitam gelap)
18 raja boneka salju (boneka salju bawa tongkat/pedang)
19 raja kecebong, raja spermatozoa (don juan?)
20 telor naik bebek air (pernah naik bebek air di ancol?)
21 ulat bulu naik bebek air (bebek airnya gatel)
22 orang sholat di atas bebek air
23 batman naik bebek air
24 bebek air merdeka (ada benderanya)
25 kuda laut naik bebek air
26 (belalai) gajah naik bebek air
27 cangkul naik bebek air
28 boneka salju naik bebek air
29 balon naik bebek air
30 telor naik kelelawar
31 ulat bulu naik kelelawar raksasa, ulat bulu e-ek
32 zorro naik kelelawar raksasa,
donal bebek naik kelelawar raksasa, bebek e-ek
33 batman naik kelelawar raksasa, batman e-ek
34 bendera naik (nancap di punggung) kelelawar
35 kuda laut naik kelelawar
36 gajah naik kelelawar
37 cangkul naik kelelawar
38 boneka salju naik kelelawar
39 balon naik kelelawar
40 telor naik kapal layar
41 ulat bulu naik kapal layar
42 zorro naik kapal layar
43 batman naik kapal layar
44 fantastic four naik kapal layar
45 kuda laut naik kapal layar
46 gajah naik kapal layar
47 cangkul naik kapal layar
48 boneka salju naik kapal layar
49 balon naik kapal layar
50 telor naik kuda laut
51 ulat bulu naik kuda laut
52 zorro naik kuda laut
53 batman naik kuda laut
54 fantastic four naik kuda laut
55 kuda laut naik kuda laut juga
56 gajah naik kuda laut
57 cangkul naik kuda laut
58 boneka salju naik kuda laut
59 balon naik kuda laut
60 telor naik gajah
61 ulat bulu naik gajah
62 zorro naik gajah
63 batman naik gajah
64 bendera naik gajah
65 kuda laut naik gajah
66 gajah naik gajah juga
67 cangkul naik gajah
68 boneka salju naik gajah
69 balon naik gajah
70 telor naik cangkul terbang
71 ulat bulu naik cangkul terbang
72 bebek naik cangkul terbang
73 batman naik cangkul terbang
74 bendera naik cangkul terbang
75 kuda laut naik cangkul terbang
76 gajah naik cangkul terbang
77 cangkul naik cangkul terbang juga
78 boneka salju naik cangkul terbang
79 balon naik cangkul terbang
80 telor orang-orangan sawah
81 ulat bulu masuk hidung
82 orang-orangan sawah duduk (nungguin yang datang bawa makanan)
83 pantat orang-orangan sawah
84 fantastic four orang-orangan sawah
85 orang-orangan sawah lagi hamil
86 orang-orangan sawah gantung diri
87 orang-orangan sawah bawa celurit
88 orang-orangan sawah sama orang-orangan sawah (lagi pacaran)
89 orang-orangan sawah bawa raket
90 bawa raket sambil hola hop
91 ikan paus nyangkut di tiang
92 ikan paus ikut keluarga berencana (2 anak cukup)
93 kecebong di dalam pantat (jangan eek di sungai)
94 kecebong bawa bendera
95 kuda laut bawa raket
96 ikan paus gantung diri (karena anaknya diekspor ke jepang)
97 kecebong bawa celurit
98 orang-orangan sawah jualan balon
99 ikan paus bawa raket
100 ulat bulu bawa telor sambil hola hop
...
...
101 ada teknik tersendiri untuk menghafalkan angka di atas seratus,
silahkan tunggu kelanjutannya.
Ingin melanjutkan daftar di atas? Langsung saja klik SUNTING / EDIT di samping judul tulisan ini.
==== Teknik Nomor Cadel ====
Teknik Nomor Cadel adalah teknik menghafalkan nomor yang diciptakan oleh Abd Shomad. Teknik ini dikembangkan dari teknik [[w:Major System|Major System]], yang ditemukan oleh '''Stanislaus Mink von Wennsshein''' pada in abad ke-17 (lihat : [http://www.ludism.org/mentat/MajorSystem Major System]). Tujuan dari dibuatnya teknik ini adalah untuk membuat sistem yang bisa digunakan untuk mengkonversikan nomor menjadi kata-kata dan sebaliknya mengkonversikan kata-kata menjadi nomor. Teknik Major System ini diperbaiki oleh '''Dr Richard Grey''' pada abad ke-18. Dengan teknik ini, Anda bisa mengkonversikan nomor 00 sampai 99, bahkan bisa juga dari 000 sampai 999 ke dalam bentuk kata-kata, sehingga mudah untuk dihafalkan. Teknik ini terbatas terhadap perbendaharaan kata dari bahasa yang digunakan. Semakin kaya perbendaharaan kata suatu bahasa, semakin mudah teknik ini diterapkan. Dengan teknik SEM Cube yang dikembangkan oleh [[w:Tony Buzan|Tony Buzan]], Anda akan bisa mengkonversikan 00000 sampai 80,000 ke dalam bentuk kata-kata! Teknik [[w:SEM Cube|SEM Cube]] ini tidak akan dijelaskan dalam buku ini. Silahkan mencarinya di beberapa search engine.
Teknik Nomor Cadel ini dikembangkan dengan cara yang cukup lucu. Ketika Anda mengajarkan anak kecil bagaimana mengenal nomor, pada awalnya mereka akan hanya mengucapkan penggalan kata yang terakhir saja, dan diucapkan dengan cara yang lucu. Misal, ketika Anda mengajarkan urutan nomor kepada anak kecil, si anak kecil akan mencoba untuk melafalkan urutan nomor itu dengan gaya berikut: "(a)tuh!", "(u)wah!", "(i)gah!", "patsz", "mah", "nyam", "(u)cuh", "(a)pany", "(i)y(l)an", "(u)y(l)uh", dengan beberapa variasi gaya tentunya.
Dalam Teknik Nomor Cadel ini, Anda akan dikembalikan lagi menjadi bayi yang baru belajar menghafal nomor. Setiap nomor akan dikonversikan dengan konsonan. Berikut daftar konversinya:
Pelafalan Bayi:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Tuh - Wah - Gah - Patts - Mah - Nyam - Cuh - Pany - Yan - Yuh Unyil ucing...
Si Unyil sedang bermain ikan-ikanan (jawa: betengan, iwak-iwakan; english: hide-and-seek)
Pelafalan Anda:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Tu - Wa - Ga - Pat - Ma - Nam - Ju - Pan - Lan - Luh Unyil kucing...
Konversi 1: WA-RA, PAN-VAN, LUH-SEP
Tu - Ra - Ga - Pat - Ma - Na_ - Ju - Van - Lan - Sep WA menjadi RA,
PAN menjadi VAN,
LUH menjadi SEP
Ingat R diucapkan cadel. Contoh:
mawar dibaca mawaw, roti dibaca woti
Konversi 2: Ucapkan semua dengan vokal "A", ambil konsonan pertama saja.
Ta - Ra - Ga - Pa_ - Ma - Na_ - Ja - Va_ - La_ - Sa_
Konversi 3: Konversi terakhir yang harus selalu diingat
T - R - G - P - M - N - J - V - L - S
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Anda mungkin bertanya mengapa WA diganti menjadi RA? Ingat, nama teknik ini adalah Teknik Nomor Cadel. Bayangkan Anda memiliki seorang teman yang cadel dan tidak bisa mengucapkan R dengan benar. Setiap kali mereka mengucapkan R, mereka seperti mengucapkan W. Mudah sekali bukan? Contoh-contoh yang dibewikan (= beri, cadel) di bawah akan sewing (= sering, cadel) menggunakan pengucapan cadel dalam buku ini.
Untuk memperkaya perbendaharaan, berikut beberapa aturan yang bisa diterapkan:
1. Semi-konsonan (semi-vokal) W, H dan Y tidak dianggap sebagai konsonan, karena pengucapannya mirip dengan pengucapan vokal. Ingat wang (malay) = uang (indo), iaitu = yaitu, iya = iyah. Anda juga bisa mengingatnya dengan pertanyaan gaya bahasa inggris "Why W-H-Y?" Dan akan terjawab dengan sendirinya.
2. Setiap konsonan yang pengucapannya mirip dikelompokkan bisa menjadi satu. Misal:
* T dan D pengucapannya hampir sama, jadi T bisa diganti dengan D,
* G, K dan Q pengucapannya hampir sama, jadi G bisa diganti dengan K dan Q,
* P dan B pengucapannya hampir sama, jadi P bisa diganti dengan B,
* N, NY dan NG pengucapannya hampir sama, jadi N bisa diganti dengan NY dan NG,
* J dan C pengucapannya hampir sama, jadi J bisa diganti dengan C,
* V dan F pengucapannya hampir sama, jadi V bisa diganti dengan F,
* S dan Z pengucapannya hampir sama, jadi S bisa diganti dengan Z,
3. Setiap konsonan boleh dilafalkan dengan beberapa macam vokal dan semi-vokal, misal: P bisa dilafalkan dengan Pa, Pi, Pu, Pe, Po atau aP, iP, uP, eP, oP atau Py, yP.
Dengan beberapa aturan tambahan di atas, Anda bisa membuat daftar konversi benda yang hampir tak terbatas. Berikut ringkasan konversi nomor ke dalam kata-kata dari aturan-aturan di atas:
Ingat, yang Anda perhatikan adalah pengucapannya, bukan hurufnya.
Nomor Konversi Contoh Keterangan
1 T, D teh, ade ade = sebutan mesra untuk anak kecil
2 R ara, ari, aru ara = sejenis tumbuhan seperti labu, ari = plasenta bayi
3 G, K, Q oga, ko(ko), e-ek oga = salah satu lakon di serial Si Unyil yang
berkepala gundul dan selalu minta cepe
ko(ko) adalah sebutan kakak untuk orang cina
e-ek = kotoran bayi yang kita buang ke jamban
4 P, B pa(pa), abah, ibu, semuanya adalah orang tua, lebih baik bayangkan
orang super tua
beo, bayi beo = sejenis burung yang bisa menirukan ucapan apa saja
bayi = anak manusia yang masih sering ngompol dan eek :p
5 M meow, mooa, mie meow = kucing kecil yang masih cadel
mooa = sapi kecil mengembek
mie = makanan kesukaan kita
6 N, NG, NY Nuh, Nyah Nauh = salah satu nabi dalam Al-Quran dan Injil
Nyah = sebutan untuk nyonya rumah, ingat pembantu
memanggil nyonyahnya
7 J, C jiwa, jawa, aji, aci, jay, ce, co
aji = mantra yang dirapal untuk mengeluarkan ilmu
serat jiwa atau pelajar berkacamata yang pintar
dalam film ACI (Aku Cinta Indonesia)
aci = temannya aji, pelajar wanita yang ditaksir aji
jay = teman Anda yang jayus, ngocol, temannya aji juga
ce = cewek paling cantik yang Anda taksir
co = cowok paling ganteng yang Anda taksir
8 V, F fa, eva, evy fa = merek bedak yang dulu pernah terkenal
eva = nama teman Anda
evy = teman Anda juga
9 L lee, leo, la(lala) lee = celana jeans super ketat yang melekat erat
leo = singa lucu di majalah bobo
lala = bidadari yang menyanyi tralala trilili
0 S, Z asu, ozy, soho asu = anjing dalam bahasa jawa
ozy = nama artis berkepala botak dalam
si manis jembatan ancol
soho = rumah kecil yang digunakan sebagai kantor
soho = small office home office
4. Huruf yang ditulis dua kali secara berturut-turut akan dianggap sebagai satu huruf saja. Misal: tissue harus diucapkan dengan lafal ti-su, horreee diucapkan dengan lafal ho-re.
Dengan modal hafalan di atas, Anda bisa membuat urutan nomor sebanyak Anda suka. Kalimat yang digunakan untuk menggantikan nomor ini biasa disebut dengan mnemonic. Berikut beberapa contoh mnemonic yang bisa Anda hafalkan (tolong ditambahkan lagi):
Nomor Konversi Mnemonic
10 tas, tissue, tes, toss, dasa(muka), desi, dus, dos
11 tata, titi, tut (bunyi kentut), tet (bunyi terompet), tot (bunyi kentut),
dada (lambaian perpisahan), dadu, dido (penyanyi), dut (kentut), dot (bayi)
12 tar, tiri, turu (jawa), tere, taro, duaaar (bom!), duri,
dera (dicambuk), dorr (tembak!)
13 tag, tig, tug, tek (tektek baso),
tek (tek-kotek-kotek, anak ayam turun berkotek), teko, toge,
tak, tik, tuk, tek, tok (ketokan palu),
dag, dig, dug, deg, dog (jantung berdebar ketemu pacar)
14 tapa (pertapa), topi, dop (lampu dop)
15 tamu, tim (nasi tim), tom (tom & jerry),
dam, demo, doom (permainan komputer)
16 tanah, tang, atun, ateng, otong, tong
deni (manusia ikan), dini (pernikahan dini, masih subuh), dono (pelawak)
17 taj (taj mahal), taji (kuku ayam)
18 taf (taft, mobil jeep), tivi,
dive (menyelam di air), dove (merk kosmetik)
19 tali, (sensor), tuli (celupin tangan di telinga), tol (jalan tol)
dali (burung dadali), dil (tarian india), doel (film anak sekolahan)
20 razia, rasa (ciuman pertama), risih (pipis di tempat umum),
rusa, resah (mau pipis masih dalam bis),
rossa (penyanyi), reseh (berisik banget sih)
21 ratu, ruth (sahanaya), roti
22 rara (mendut), rara (jonggrang), rara (nyi roro kidul), riri
23 raga, rugi (taoge banting piring), reog, rogoh (saku, copet!)
rak, riki (martin), ruko (rumah toko, bedakan dengan
soho), reiki (teknik pernafasan), roko (asap diisep)
24 rap (negro nyanyi ngerap), rupiah
25 ram (ram komputer), rim (satu rim kertas), rum (minuman memabukkan), rem (sepeda),
roma (Julius Caesar, Colosseum)
26 rani, rini, reni, roni
27 raja, ruju (kembali ke istri tercerai), rojo (raja jawa),
receh (uang logam), ricoh (mesin photo copy)
28 rafi, rif (penyanyi), ref (nyanyian), ravi (orang india)
29 rel (kereta), roll (gulungan film), roll (rock n roll)
30 gas, gus (gus dur), geisha (artis jepang), goes (mangayuh sepeda),
kas, kasa, kis (permen wangi), kos (ibu kos)
31 gat, git, gut, get, got (belajar bahasa asing?), gada (tongkat raksasa)
kat (kit-kat), kit (kit-kat)
32 gaharu, giro, geerrr (ketawa renyah), gor (gedung olah raga)
33 gaga (makanan kaleng), gigi, guk (anjing menggonggong)
34 gap (gaptek, gagap teknologi, orang dusun)
kap (topi lampu), kipi, kupu (kupu malam),
koboi
35 gam (pejuang aceh bersenjata rencong), gym (aa gym, dai yang santun),
kameha (mantra dragon ball), kemah, komo
36 gin (arak dari buah beri), gen (DNA dikepang dua),
kano (perahu italia?), khan (kubilai khan, kaisar mongol),
kina (pil malaria, kapsul - nyamuk), koni
37 gaji, kaji (menelaah teks kuno)
38 giv (sabun kecantikan), kafe, koffi (koffi anan, PBB)
39 kali, kol (sayur kol), gool!
40 pas, piss (pipisss...), puss (kucing kecil?), pos (kotak pos)
basi, bis, bus, busa, boss
41 pati, pit (sepeda jawa), pot (tempat bunga)
batu, bot (sepatu bot)
42 pir (buah pir),
bar (nite club), bir, bor
silahkan dilanjutkan...
==== Teknik Loci (Roman Room System) ====
TODO: Tambahkan teknik teknik lain di atas ini, jangan dihapus sub-bab ini.
==== Teknik Journey (Mirip dengan Teknik Loci) ====
TODO: Tambahkan teknik teknik lain di atas ini, jangan dihapus sub-bab ini.
==== Lain Lain ====
TODO: Tambahkan teknik teknik lain di atas ini, jangan dihapus sub-bab ini.
=== Teknik Mengingat Huruf dan Urutannya ===
TODO: Belum ada isinya, masih dirancang
=== Teknik Mengingat Nama Bulan dan Urutannya ===
TODO: Belum ada isinya, masih dirancang
=== Kecewa ===
Setelah mempelajari betapa mudahnya menghafalkan fakta, Anda mungkin kecewa, mengapa Anda baru mempelajari teknik ini sekarang, bukan dari dulu? Jangan kecewa, Anda masih bisa mengajarkan teknik-teknik ini untuk mereka yang lebih muda. Silahkan mendermakan teknik mengingat yang Anda miliki untuk beberapa mata pelajaran berikut agar bisa digunakan siswa sekolah dan mahasiswa perguruan tinggi. Selamat berkarya.
Rahasia Otak Super/Uji Ulang Ingatan Anda
1793
4561
2006-02-13T02:58:08Z
Abdshomad
51
== Bagian IV: Uji Ulang Ingatan Anda ==
=== Ulangi Ujian ke-1: Teknik Menghafalkan 20 Benda Secara Berurutan ===
Catatan: Pelajaran ini adalah dasar untuk bisa menghafalkan nomor telpon, tanggal lahir, urutan kartu yang telah diacak dan mengingat fakta-fakta lain secara berurutan.
Bagaimana Anda menghafalkan daftar berikut?
01. kucing 02. selang 03. hantu 04. kaleng 05. borgol
06. layar 07. baju 08. sofa 09. cangkir 10. topi
11. luka 12. penyanyi 13. bendungan 14. piring 15. selendang
16. sisir 17. sogo 18. kait 19. matahari 20. mobil
Memperkenalkan, Teknik Merangkai Urutan. Masih ingat bagaimana Anda bisa merajut warna pelangi? Anda akan belajar teknik serupa di sini. Setelah Anda membaca bagian ini, Anda akan bisa merangkai benda apa saja yang ingin Anda ingat secara berurutan, hampir tanpa batas. Begini cara Anda merangkainya:
Anggaplah benda-benda yang ingin Anda hafalkan secara berurutan di atas adalah sebuah film, film yang akan Anda tonton ini menceritakan kisah tentang seekor kucing (item no. 01) sebagai pemeran utamanya.
* '''kucing - selang''' : kucing membawa selang
bayangkan Anda sedang membuat film (atau menonton film) tentang kucing (tom & jerry?) sedang melakonkan peran pemadam kebakaran. Bayangkan sang kucing mengenakan pakaian pemadam kebakaran, jangan lupa ada api, dan jangan lupa bawa selang air buat memadamkan apinya. Sekarang, semprotkan bensin (kalau nyemprot air, terlalu biasa) dari selang yang dibawa sang kucing untuk memadamkan apinya. Saat sedang membayangkan ini, bayangkan sang kucing sampai terkaget-kaget karena apinya malah jadi membesar dan membakar sebagian ekornya.
* '''selang - hantu''': dari selang keluar hantu
karena bangunan yang sedang disemprot kucing ini gelap, lampunya mati semua, keluarlah hantu-hantu gentayangan dari selang sang kucing. Saat membayangkan hantu keluar dari selang ini, bayangkan hantunya super gendut, sehingga susah payah keluar dari selang, sambil mengeluarkan keluhan hmmmmmppffff... selang sempit sialan!
* '''hantu - kaleng''' : hantu sembunyi di kaleng
TODO: buat cerita lucu tentang hantu di kalengin
* '''kaleng - borgol''' : kaleng diborgol
TODO: buat cerita seram tentang manusia kaleng diborgol
* '''borgol - layar''' : borgol berlayar
TODO: buat cerita mustahil tentang borgol yang digunakan untuk mendayung kapal
* '''layar - baju''' : kapal berlayarkan baju rombeng
TODO: buat cerita aneh tentang kapal pengemis yang layarnya dari baju rombeng, isinya pengemis kurus-kurus, hanya mengenakan celana dalam saja :p
* '''baju - sofa''' : baju duduk di sofa
TODO: buat cerita tentang manusia transparan raksasa, manusia tak terlihat mengenakan baju, terlihat hanya bajunya saja, duduk di sofa raksasa juga
* '''sofa - cangkir''' : sofa berbentuk cangkir raksasa, sofanya diisi kopi yang panas mengepul
TODO: buat cerita tentang sofa (yang diduduki manusia transparan), dituang kopi untuk digunakan berendam (berendam di kopi itu enak, cobalah sekali-kali)
* '''cangkir - topi''' : cangkir dibalik menjadi topi
TODO: buat cerita tentang cangkir dan topi, agak sulit nih, tapi apa boleh buat... cangkir dari porselin super keras, digunakan sebagai topi helm untuk berperang, dari topi ini menetes kopi super panas, kental, dan pahit untuk menghilangkan dahaga (nggak mungkin? bayangkan pejuang Anda melakukannya sambil mendesis-desis kepanasan, kepahitan dan jadi tambah haus, nah... sekarang ingat deh... )
* '''topi - luka''' : topi perang pejuang Anda pecah-pecah tertembus peluru
TODO: buat topinya tertembak, tertusuk pedang, terhantam gada dan terluka parah, hiii...
* '''luka - penyanyi''' : ingat lagu hati yang luka?
TODO: pejuang yang topinya terluka dihibur oleh Dian Pisesha dengan lagu, topi yang luka, eh, hati yang luka ding :p
* '''penyanyi - bendungan''' : penyanyinya menangis meraung-raung sekencang-kencangnya membuat bendungan jebol, ingat banjir bandang ya...
TODO: buat ceritanya sendiri deh
* '''bendungan - piring''' : banjir bandang dari tanggul yang jebol digunakan untuk mencuci piring, lumayan, air gratis :D
* '''piring - selendang''' : setelah dicuci dari tanggul yang jebol, biar mengkilat, keringkan piringnya dengan selendang
* '''selendang - sisir''' : ratu kecantikan dunia mengenakan selendang, sedang bersolek, rambutnya yang sangat panjang terurai sampai ke lantai perlu disisir para dayang
* '''sisir - sogo''' : lambang sogo diganti dengan sisir raksasa
* '''sogo - kait''' : sogo bisa dijungkat-jungkit dengan kait raksasa
* '''kait - matahari''' : matahari dipetik dengan kait raksasa, huehehehe...
* '''matahari - mobil''' : mobil bertenaga matahari melaju kencang
Setelah membaca Teknik Merangkai Urutan di atas, cobalah sekarang untuk menyebutkan semua benda di atas secara berurutan. Tulis jawaban Anda di selembar kertas dan bandingkan jawaban Anda dengan daftar di bagian Test 1.
Tulis berapa skor hafalan Anda sekarang.
Berapa benda berhasil dihafal dari 20 benda ? Skor: __
Berapa benda yang urutannya benar? Skor:__
Selamat! Anda telah lulus dengan Teknik Merangkai Urutan. Cobalah untuk memamerkan kemampuan baru Anda di depan teman-teman Anda.
=== Ulangi Ujian ke-2: Menghafalkan Nama dan Wajah ===
TODO: Belum ada isinya, masih dirancang
=== Ulangi Ujian ke-3: Menghafalkan Nomor Telpon ===
TODO: Belum ada isinya, masih dirancang
=== Ulangi Ujian ke-4: Menghafalkan Nomor 52 digit ===
TODO: Belum ada isinya, masih dirancang
Rahasia Otak Super/Cara Cepat Menghafal
1794
7016
2006-09-24T11:33:46Z
80.232.117.156
/* Penggolongan Unsur Kimia */
==== Penggolongan Unsur Kimia ====
# Unsur golongan 1A (Alkali)
## H
## Li
## Na
## K
## Rb
## Cs
## Fr
Jembatan Keledai :
Hiiii (seereeeemmm), Lina Kok RaiB! Calon Suaminya FRustasi!
Haji Lina Naik Kuda Rebutan Ciuman sama Frans
1. Bayangin Lina raib diculik alien, calon suaminya (CS) frustasi!
2. Bayangin Lina raib melarikan diri karena dipaksa kawin, calon suaminya (CS, datuk meringkih) frustasi!
Untuk mengetahui bahwa mantra di atas adalah untuk 1A (Alkali), bayangin lina diculik/melarikan diri berenang kali Arab (Al-Kaliy), hihihihi...
Jadi, setiap kali Anda mendengar Alkali, Anda harus membayangkan betapa ngerinya kali Arab (Hiii, sereeeeeemm...). Ekspresi adalah penting dalam mengingat, jika Anda mengucapkan hi, serem tanpa ekspresi, Anda akan dengan mudah melupakan mantra di atas. Tapi jika Anda benar-benar mengekspresikan kengerian kali Arab (Alkalin) dengan bergidik bilang "Hiiiii sereeeeeeeeem.... " mantra di atas akan lebih mudah untuk diingat. Berlatihlah dengan teman-teman Anda, jadikan ekspresi paling seram teman Anda sebagai jembatan pengingat, itung-itung latihan jadi aktor/aktris, siapa tau ada yang ngambil jadi sinetron. Kalo nggak punya teman, bayangin Komeng Si Uhuuy yang ketakutan dan bilang Hiii, sereeeeeeeemmm....
# Unsur Golongan 2A (Alkali Tanah)
## Be
## Mg
## Ca
## Sr
## Ba
## Ra
Jembatan Keledai :
Jawa : Bebek Mangan Cacing Seret Banget Rasane
Bindeng : Bebek Ma(k)an Cacing Seret Banget Rasanya
Ketika pilek, susah banget bilang "K", jadinya "K" dibilang "NG"
Untuk mengetahui bahwa mantra di atas adalah untuk 1A (Alkali Tanah), bebeknya makan cacing tanah di kali Arab, bukan cacing udara (pernah melihat cacing udara? mereka tinggal di luar angkasa pake masker oksigen buat bernafas)
# Unsur Golongan 3A (Boron)
## B
## Al
## Ga
## In
## Tl
Jembatan Keledai :
Balga Intel! (lembaga intel intelnacionale)
Bu Ali Ga Intelek (yang intelek ya di sini, ga di bali)
Bolly Gally Indie? Taali Taali Taaaalihe... (mantranya orang india kalau sedang nari di tiang listrik sama kalo ketemu pohon)
Untuk mengingat mantra di atas adalah untuk Boron, bayangin Pemborong atau Burung dengan salah satu dari mantra di atas.
# Unsur Golongan 4A (Carbon)
## C
## Si
## Ge
## Sn
## Pb
Jembatan Keledai :
Cewek Si Gendut Sedang Pub (pub = puang aer besar)
Jawa : Cewek Si Gendut Seneng Plembungan (plembungan : balon)
Cah Sing Gendut Seneng Plembungan (plembungan : balon, gembung)
# Unsur Golongan 5A (Pnictogen)
## N
## P
## As
## Sb
## Bi
Jembatan Keledai :
Nenek Pacaran Asyik Sabet (sepet) Bibir (nenek sama kakek ciuman)
#Unsur Golongan 6A (Kalkogen)
## O
## S
## Se
## Te
## Po
Jembatan Keledai :
OS! Se To Po! (lagi latihan yudo)
nakal : Oh, Sayaaang, sss-sss-SeToP! (setop mobilnya! lampu udah merah)
Kalkun sedang latihan yudo, baru beri hormat langsung berhenti: OS (hormat)! Se To Po (berhenti)!
# Unsur Golongan 7A (Halogen)
## F
## Cl
## Br
## I
## At
Jembatan Keledai :
Fuiiiwwwiiit, Color Biru Itu Antik, euy!
# Unsur Golongan 8A (Gas Mulia)
## He
## Ne
## Ar
## Kr
## Xe
## Rn
Jembatan Keledai :
Heebaaaaaaaaat (tepuk tangan dong), Negara Arab Kereeeeeeeeeen, seXeeeeeeee Ratunyaaaaaaaaaaaaaa....
Rahasia Otak Super/Mempertajam Ingatan
1795
4563
2006-02-13T03:01:27Z
Abdshomad
51
== Bagian VI: Mempertajam Ingatan ==
=== Seberapa Jeli Pengamatan Anda ===
TODO: Belum ada isinya, masih dirancang
=== Kebiasaan Menghafal ===
TODO: Belum ada isinya, masih dirancang
=== Menghargai Ingatan ===
TODO: Belum ada isinya, masih dirancang
Semakin banyak Anda mengingat, semakin banyak hal lain yang bisa Anda ingat.
Rahasia Otak Super/Cara Cepat Menghitung
1796
7090
2006-10-11T01:18:47Z
Abdshomad
51
/* Teknik Menghitung Cepat */
== Teknik Menghitung Cepat ==
Untuk bisa menghitung (ping poro lan sudo, kali bagi tambah kurang) dengan cepat, diperlukan metoda yang mudah. Semakin mudah metode yang digunakan untuk menyelesaikan soal, maka semakin cepat jawaban ditemukan, dan akan semakin sedikit peluang untuk membuat kesalahan.
Berikut beberapa cara mudah untuk menghitung angka:
{{:Rahasia_Otak_Super/Cara_Cepat_Menghitung/Teknik_Vedic_Math}}
=== Teknik Jari 10 ===
TODO: Belum ada isinya, mungkin sama dengan teknik '''Jarimatika''' yang dikembangkan bu Septi Peni Wulandari, Depok.
=== Teknik Jarimatika ===
TODO: Belum ada isinya, masih dirancang
=== Teknik Sempoa ===
TODO: Belum ada isinya, masih dirancang
=== Teknik Menghitung Rata-Rata ===
{{:Rahasia_Otak_Super/Cara_Cepat/Menghitung/Rata_Rata}}
Rahasia Otak Super/Pendahuluan
1797
4565
2006-02-13T03:33:16Z
Abdshomad
51
== Pendahuluan ==
Apakah Anda merasa sulit untuk menghafalkan sesuatu? Lemah ingatan? Sering lupa? Pernahkah Anda berangan-angan untuk bisa menghafalkan apa saja dengan mudah? Kini Anda bisa melakukannya! Buku ini akan melatih otak Anda untuk menghafalkan apa saja secara mudah dengan menerapkan teknik-teknik sederhana.
Mungkin Anda perlu bukti untuk bisa mempercayainya? Silahkan merenungkan beberapa bukti sederhana kekuatan otak Anda di '''Bagian I: Bukti-Bukti Teknik Mengingat Sederhana'''.
Anda merasa memiliki ingatan di atas rata-rata? Cobalah tantangan-tantangan di '''Bagian II: Test Ingatan Anda'''.
=== Untuk Diingat ===
''Tidak ada istilah lemah otak, yang ada hanyalah otak yang belum terlatih.''
=== Tujuan ===
Buku ini dipersembahkan untuk mencerdaskan rakyat Indonesia dengan cara-cara yang sederhana dan menyenangkan, silahkan disebarkan.
=== Sasaran Pembaca ===
* Target pembaca utama untuk buku ini adalah: siswa SMP, SMU dan mahasiswa.
* Target pembaca kedua untuk buku ini adalah: profesional muda.
* Target pembaca ketiga untuk buku ini adalah: semua golongan.
Rahasia Otak Super/Penerapan
1798
4566
2006-02-13T03:34:14Z
Abdshomad
51
== Penerapan ==
Buku ini bisa diterapkan untuk siswa sekolah, mahasiswa, untuk menempuh ujian.
Buku ini juga bisa diterapkan untuk sales, marketing untuk menghafalkan fakta.
Rahasia Otak Super/Sejarah
1799
4570
2006-02-13T03:52:24Z
Abdshomad
51
== Sejarah Mnemonic ==
=== Daftar Para Jawara ===
Tuliskan di sini siapa saja yang berhasil memecahkan rekor dunia.
=== Zaman Pra Sejarah ===
TODO: Belum ada isinya, silahkan menambahkan
=== Zaman Lampau ===
TODO: Belum ada isinya, silahkan menambahkan
=== Zaman Modern ===
TODO: Belum ada isinya, silahkan menambahkan
Rahasia Otak Super/Testimonial
1800
4571
2006-02-13T03:53:25Z
Abdshomad
51
== Testimonial ==
Tulis pengalaman-pengalaman menarik Anda setelah menerapkan teknik-teknik dalam buku ini.
Rahasia Otak Super/Senarai
1801
7053
2006-10-06T01:08:41Z
Abdshomad
51
/* Senarai Berbahasa Indonesia */
== Senarai ==
Bagian ini adalah daftar senarai yang bisa dikunjungi untuk memperluas wawasan tentang mnemonic. Silahkan ditambahkan sebanyak mungkin untuk referensi teman-teman yang lain.
=== Senarai Berbahasa Indonesia ===
* [http://www.olimpiadematematika.net Olimpiade Matematika]
* [http://bimbinganmath.blogspot.com/ Bimbingan Matematika]
* [http://www.poetryoflogic.com/?p=8 Doomsday!]
* [http://www.rumahakal.com/ Rumah Akal]
=== Senarai Luar Negeri : Mnemonic ===
* [http://ludism.org/mentat/ Mentat]
* [http://ron.ludism.org/mnemonics_public.txt Mnemonics]
* [http://soundnumbers.com/ Halaman Alan Krill's]
* [http://members.optusnet.com.au/~charles57/Creative/Memory/ Ingatan Kreatif]
* [http://www.mindtools.com/referenc.html Peralatan Otak]
* [http://www.mindtools.com/pages/main/newMN_TIM.htm Peralatan Otak:TIM]
* [http://www.working-title.org/ Bunglon]
* [http://www.faqs.org/faqs/self-impr-faq/part1/ Peningkatan Diri FAQ - Bagian 1]
* [http://brain.web-us.com/memory/memory_and_related_learning_prin.htm Belajar Mengingat]
* [http://www.doyletics.com/ Doyletics]
* [http://www.studyhall.com/smemory.htm Arena Belajar]
* [http://www.thememorypage.net/tut.htm Halaman Pengingat]
* [http://memorytalk.com/memtechtips.html Halaman Teknik Mengingat]
* [http://sharpsoftware.co.uk/total/index.htm Nama Hari]
* [http://www.eudesign.com/mnems/_mnframe.htm Mnemonics for things]
=== Senarai Luar Negeri : Matematika ===
* [http://www.memoryjoggers.com/ Belajar Matematika untuk Anak-Anak, (untuk dewasa juga bisa)]
* [http://en.wikipedia.org/wiki/Mental_calculation Mental Calculation]
* [http://www.vedicmaths.org/Free%20Resources/Articles/SystemVM/system_of_vedic_mathematics.asp Vedic Mathematics]
* [http://mathforum.org/dr.math/ Dokter Matematika]
* [http://www.ourkarnataka.com/vedicm/vedicms.htm#_Toc450379900 Vedic ]
* [http://www.vedicmaths.org/Introduction/Tutorial/Tutorial.asp Tutorial Vedic]
* [http://mathschallenge.net/ Tantangan Matematika]
=== Senarai Luar Negeri : Bahasa ===
* [http://www.unforgettablelanguages.com/ Bahasa Tak Terlupakan]
* [http://en.wikibooks.org/wiki/The_Wrong_Way_To_Learn_Spanish Cara Salah Belajar Spanyol]
* [http://en.wikibooks.org/wiki/Unilingua Uniligua]
=== Senarai Luar Negeri : Sang Jawara ===
* [http://www.kompas.com/kompas-cetak/0508/04/ln/1947716.htm Kim Jong-il! Pemimpin besar Korea Utara]
=== Senarai Luar Negeri : Kimia ===
* [http://www.webelements.com/ Tabel Periodik Senyawa Kimia]
=== Senarai Luar Negeri : Lain-Lain ===
* [http://www40.brinkster.com/mickcurtis/Index.htm Halaman Mick Curtis]
* [http://www.recordholders.org/en/records/dates.html Rekor Dunia]
* [http://en.wikipedia.org/wiki/Semantic_networks Jaringan Semantik]
* [[w:Mnemonic|Mnemonic]]
== Kata Kunci ==
* [[w:Mnemonic|Mnemonic]]
* [[w:Mensa |Mensa ]]
* [[w:Jenius |Jenius ]]
* [[w:Genius |Genius ]]
* [[w:Cerdas|Cerdas]]
* [[w:Otak Super|Otak Super]]
* [[w:Super Otak|Super Otak]]
* [[w:Jembatan Keledai|Jembatan Keledai]]
Rahasia Otak Super/Credits
1802
7104
2006-10-12T05:12:02Z
202.171.0.71
/* Dedications */
== Credits ==
=== Acknowledgements ===
Buku ini pertama kali dikarang oleh Abd Shomad, dan direvisi oleh <nowiki>[</nowiki>cantumkan nama-nama Anda di sini<nowiki>]</nowiki>.
=== Dedications ===
* Dedikasi Abd Shomad
Buku ini didedikasikan untuk kemaslahatan seluruh rakyat Indonesia pada umumnya. Buku ini aku persembahkan khusus buat Ibu dan Ayah tercinta, yang telah membesarkan aku dengan sangat baik, juga istriku tercinta, Faiza, dan anakku, Rizqy Fasya Rabbani, serta Abah dan Mamih, Kakek dan Nenek, Mak Nyik, Pak Yi, Mbah Syin, Mak Yah, paman-pamanku, Pak De Sujiadi, Lek Hajir - Lek As, Lek In - Lek Yati, Lek Muk - Lek Mulik, Lek Khot - Lek Pi'i, Lek Nur (alm), kakak-kakak dan adik-adikku, Dik Nanang - Dik Lina, Habib, Mas Ron, Mas Dayat, Mas Didin, Mbak Nurul, Mbak Lely, Mbak-Mbak-ku yang lain, Kak Iki, Yani, Farid, Dina, Ira, Obbie, Doni, Epen, Pipit 1, Pipit 2, Puput, Andi Lau dan semua keluarga yang tidak bisa disebutkan satu-per-satu di halaman yang terbatas ini, yang telah memberikan inspirasi dan telah menjadi keluarga yang menyenangkan.
=== Contributors ===
Cantumkan nama-nama Anda di sini untuk kontribusi.
Rahasia Otak Super/Sejarah Mnemonic
1803
4607
2006-02-15T05:51:48Z
202.171.0.71
Sejarah Mnemonic
== Sejarah Mnemonic ==
TODO: Bagian ini masih dirancang, belum ada isinya.
Di Atas Lanting
1804
4614
2006-02-15T09:19:07Z
222.124.183.19
{{Hak cipta lagu}}
{{Daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|-}}
'''DI ATAS LANTING'''
Di atas sungai maapung rumah kayu <br>
Bahatap daun, dinding basusun sirih<br>
Palindung, panaduh pacang hidup<br>
Jukung di higa bajarat intang tanjak<br>
Tailan malam balantak baisukan<br>
Nini saurangan manggatar kadinginan<br>
Tabungkuk-bungkuk kaluar matan lawang lanting, batiti<br>
Suluh di tangan panarang kajajakan<br>
Di atas lanting, nini pang guring, nini pang makan<br>
Di atas lanting, nini sumbahyang, nini pang hidup<br>
Basah bahalai limbah mambangkit lukah<br>
Di sala batang ada jua kolehan<br>
Balenggang lanting diayun galumbang<br>
Manyalau hari banyu mara ka hulu<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Manapak banyu di apar
1805
4617
2006-02-16T00:47:24Z
Borgx
25
pindah dari wikiquote
{{Hak cipta lagu}}
{{Daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. H. Anang Ardiansyah}}
'''DI ATAS LANTING'''
Di atas sungai maapung rumah kayu
Bahatap daun, dinding basusun sirih
Palindung, panaduh pacang hidup
Jukung di higa bajarat intang tanjak
Tailan malam balantak baisukan
Nini saurangan manggatar kadinginan
Tabungkuk-bungkuk kaluar matan lawang lanting, batiti
Suluh di tangan panarang kajajakan
Di atas lanting, nini pang guring, nini pang makan<br>
Di atas lanting, nini sumbahyang, nini pang hidup<br>
Basah bahalai limbah mambangkit lukah
Di sala batang ada jua kolehan
Balenggang lanting diayun galumbang
Manyalau hari banyu mara ka hulu
[[Kategori:Lagu daerah]]
Di Parantauan
1806
4625
2006-02-18T07:51:16Z
222.124.183.19
{{Hak cipta lagu}}
{{Daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt.}}
Dimapalah, dimapalah jua<br>
Mangganang nasib diri saurangan<br>
Maniti hidup di parantauan<br>
Awan bismillah, itu pang sanguku<br>
Kupasrah diri, tawakal'alallah<br>
Alhamdulillah <br>
Lawas pang sudah, hidup di parantauan<br>
Tabayang banua siang wan malam<br>
Kilir-kiliran banyu mataku<br>
Banjar Batuah nang malahirakanku<br>
Dimapa jua habar banua<br>
Diri nang jauh di parantauan<br>
Umai padihnya kada sakira<br>
Asa dandaman awan banua<br>
Sagala puji ulun panjatkan<br>
Mudahan salamat di parantauan<br>
Biar pang diri malang malintang<br>
Banua Banjar tatap 'kuganang<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
MediaWiki:Semiprotectedpagewarning
1807
4626
2006-02-19T02:09:08Z
Borgx
25
terjemahkan
'''Catatan:''' Halaman ini [[{{ns:project}}:Semi protection|sedang dilindungi]], sehingga hanya [[Istimewa:userlogin|pengguna terdaftar]] yang bisa menyuntingnya.
Tahu Sama Tahu
1808
7835
2006-12-25T10:45:33Z
Danisby
578
/* Daftar Isi */
== Kata Pengantar ==
'''Tahu Sama Tahu''' adalah buku panduan mengenai hal-hal yang tidak tertulis di Indonesia, misalnya, peraturan-peraturan tidak tertulis. Buku panduan ini bertujuan untuk merekam dan memaparkan hal-hal tersebut sebagai referensi, baik hal-hal positif maupun negatif. Tahu Sama Tahu dikarang secara kolaboratif melalui media '''[http://id.wikibooks.org BukuWiki]'''
'''Catatan''': Tahu Sama Tahu tidak menganjurkan untuk melanjutkan praktek-praktek negatif yang terekam di dalam bab-bab di buku ini. Tahu Sama Tahu hanya merupakan rekaman referensi. Tahu Sama Tahu tidak bertanggung jawab akan praktek negatif yang dilakukan oleh pembacanya.
== Berpartisipasi ==
Buku Tahu Sama Tahu disusun berdasarkan Bab, Subbab, dan Artikel
Silakan lihat '''bagian daftar isi''' di bawah ini.
*Jika artikel sudah ada yang menulis, link daftar isi akan berwarna '''biru'''. Silakan membaca artikel ini, atau turut berpartisipasi dengan menyuntingnya (klik '''sunting''' di tab bagian atas).
*Jika artikel masih kosong, link daftar isi akan berwarna '''merah'''. Silakan berpartisipasi dengan mengklik link tersebut lalu isikan tulisan anda ke dalamnya.
Cara menambahkan Bab, Subbab, atau Artikel dari nol ke dalam daftar isi:
*Buatlah link halaman menurut hirarki dokumen di daftar isi di halaman utama buku [[Tahu Sama Tahu]] dengan menambahkan garis miring misalnya <code><nowiki>[[Tahu Sama Tahu/Judul Bab/Judul Subbab/Judul Artikel]]</nowiki><code>
*Jangan lupa tulis '''alias link''' halaman <code><nowiki>[[Tahu Sama Tahu/Judul Bab/Judul Subbab/Judul Artikel|Judul Artikel]]</nowiki><code>
*Sunting dan isi halaman tersebut
*Simpan halaman tersebut
Cara melakukan pranala (hyperlink) dalam buku:
Note that pages with slashes in names automatically generate link up in the hierarchy. You can also use convenient linking style, especially useful in table of contents of your book
* <code><nowiki>[[/Chapter/]]</nowiki><code> on Book page instead of <code><nowiki>[[Book/Chapter|Chapter]]</nowiki><code>
* <code><nowiki>[[/Chapter|link title]]</nowiki><code> on Book page instead of <code><nowiki>[[Book/Chapter|link title]]</nowiki><code>
* <code><nowiki>[[../Anotherchapter/]]</nowiki><code> on Book/Chapter page instead of <code><nowiki>[[Book/Anotherchapter|Anotherchapter]]</nowiki><code>
[[w:Bantuan:Penyuntingan|Panduan menggunakan bahasa mark-up wiki untuk menulis teks secara wiki dapat dijumpai di sini]].
== Daftar Isi ==
# [[Tahu Sama Tahu/Bergaul|Bergaul]]
##[[Tahu Sama Tahu/Bergaul/Berpacaran|Berpacaran]]
##[[Tahu Sama Tahu/Bergaul/Menghadiri Kawinan|Menghadiri Kawinan]]
##[[Tahu Sama Tahu/Bergaul/Menyatakan Cinta|Menyatakan Cinta]]
##[[Tahu Sama Tahu/Bergaul/Mengajak Menikah|Mengajak Menikah]]
# [[Tahu Sama Tahu/Imigrasi|Imigrasi]]
##[[Tahu Sama Tahu/Imigrasi/Cara Lolos dari Terminal TKI|Cara Lolos dari Terminal TKI]]
##[[Tahu Sama Tahu/Imigrasi/Keluar Indonesia tanpa Membayar Fiskal|Keluar Indonesia tanpa Membayar Fiskal]]
##[[Tahu Sama Tahu/Imigrasi/Pembuatan Paspor di Kantor Imigrasi|Pembuatan Paspor di Kantor Imigrasi]]
##[[Tahu Sama Tahu/Imigrasi/Pembuatan Paspor di KBRI|Pembuatan Paspor di KBRI]]
#[[Tahu Sama Tahu/Lalu Lintas|Lalu Lintas]]
##[[Tahu Sama Tahu/Lalu Lintas/Kendaraan Umum|Kendaraan Umum]]
###[[Tahu Sama Tahu/Lalu Lintas/Kendaraan Umum/Angkot Mikrolet Metro|Angkot Mikrolet Metro]]
###[[Tahu Sama Tahu/Lalu Lintas/Kendaraan Umum/Bajaj|Bajaj]]
###[[Tahu Sama Tahu/Lalu Lintas/Kendaraan Umum/Naik KRL Tanpa Bayar|Naik KRL Tanpa Bayar]]
###[[Tahu Sama Tahu/Lalu Lintas/Kendaraan Umum/Ojek|Ojek]]
##[[Tahu Sama Tahu/Lalu Lintas/Menyetir|Menyeti
Kiat Lolos Jika Terjerat Tagihan Kartu Kredit/Mengadapi Debt Collector dari Bank Penerbit Kartu Kredit
# [[Tahu Sama Tahu/Pemerintah Daerah|Pemerintah Daerah]]
## [[Tahu Sama Tahu/Pemerintah Daerah/Mengurus Kartu Keluarga|Mengurus Kartu Keluarga]]
## [[Tahu Sama Tahu/Pemerintah Daerah/Mengurus KTP|Mengurus KTP]]
# [[Tahu Sama Tahu/Pajak|Pajak]]
# [[Tahu Sama Tahu/Polisi|Polisi]]
## [[Tahu Sama Tahu/Polisi/Menghadapi Razia|Menghadapi Razia]]
## [[Tahu Sama Tahu/Polisi/Menghadapi Tilang|Menghadapi Tilang]]
### [[Tahu Sama Tahu/Polisi/Menghadapi Tilang/Berdamai|Berdamai]]
### [[Tahu Sama Tahu/Polisi/Menghadapi Tilang/Menghindari Tilang|Menghindari Tilang]]
### [[Tahu Sama Tahu/Polisi/Menghadapi Tilang/Menolak Ajakan Damai Polisi|Menolak Ajakan Damai Polisi]]
## [[Tahu Sama Tahu/Polisi/Pembuatan SIM|Pembuatan SIM]]
# [[Tahu Sama Tahu/Preman dan Calo|Preman dan Calo]]
## [[Tahu Sama Tahu/Preman dan Calo/Menemukan Mobil Hilang|Menemukan Mobil Hilang]]
## [[Tahu Sama Tahu/Preman dan Calo/Membeli Tiket KA|Membeli Tiket KA]]
# [[Tahu Sama Tahu/Aparatur Negara Lainnya|Aparatur Negara Lainnya]]
## [[Tahu Sama Tahu/Aparatur Negara Lainnya/Lolos dari Dakwaan Jaksa|Lolos dari Dakwaan Jaksa]]
## [[Tahu Sama Tahu/Aparatur Negara Lainnya/Pengurusan Ijin Bangunan|Pengurusan Ijin Bangunan]]
## [[Tahu Sama Tahu/Aparatur Negara Lainnya/Pengurusan Rekomendasi TKI Depnaker|Pengurusan Rekomendasi TKI Depnaker]]
## [[Tahu Sama Tahu/Aparatur Negara Lainnya/Proses Tender Proyek Pemerintah|Proses Tender Proyek Pemerintah]]
# [[Tahu Sama Tahu/Hotspot Gratisan|Hotspot Gratisan]]
## [[Tahu Sama Tahu/Hotspot Gratisan/Indonesia|Hotspot Gratisan Indonesia]]
## [[Tahu Sama Tahu/Hotspot Gratisan/Singapore|Hotspot Gratisan Singapore]]
# [[Tahu Sama Tahu/Lainnya|Lainnya]]
# [[Tahu Sama Tahu/Referensi|Referensi]]
Tahu Sama Tahu/Imigrasi/Keluar Indonesia tanpa Membayar Fiskal
1809
7270
2006-10-16T11:29:36Z
Bennylin
425
/* Via Batam */ pro-kontra
Resminya, untuk keluar dari Indonesia diperlukan membayar fiskal. Untuk perjalanan darat, fiskal adalah Rp. 250,000, laut Rp. 500,000 dan udara Rp. 1,000,000. Namun, pada prakteknya, banyak orang keluar Indonesia tanpa membayar fiskal. Bagaimana hal ini dilakukan? Silakan baca step-by-step seperti yang dilakukan orang-orang selama ini.
== Via Batam ==
*Di pelabuhan Batam Center banyak orang-orang yang menawarkan jasa bebas fiskal.
*Jasa akan dibuka dengan harga berkisar Rp 400,000 - 600,000
*Jasa dapat ditawar sehingga Rp 250,000 - 300,000
*Untuk memastikan harga yang murah, anda dapat membandingkan harga dari beberapa orang dan memilih yang termurah
*Ikuti prosedur yang ditawarkan oleh calo fiskal tersebut
*Alternatifnya, pembayaran sogokan bebas fiskal juga bisa dilakukan saat masuk bagian imigrasi Batam Center kepada petugas imigrasi di loket tersebut
=== Keuntungan ===
*Anda telah menghemat ratusan ribu rupiah
*Anda telah membantu meningkatkan kesejahteraan para calo
*Anda paling tidak telah mampir di Batam
*Anda berpartisipasi aktif dalam kegiatan penolakan tarif fiskal yang dikenakan pemerintah
=== Kerugian ===
*Anda telah mengurangi jumlah pemasukan negara melalui fiskal
*Anda telah mengakui bahwa Anda entah pelit ataupun miskin atau kedua-duanya
*Selamat, Anda telah berhasil menyogok / menipu pemerintah, silakan lakukan 99 kali lagi dan nama Anda dijamin akan masuk koran
=== Diantara Keuntungan dan Kerugian ===
*Anda telah mengurangi jumlah uang yang kemungkinan besar dikorupsi oleh pejabat pemerintah
*Anda memperkaya diri Anda beberapa ratus ribu, memperkaya calo beberapa ratus ribu, mempermiskin pemerintah beberapa ratus ribu, menambah utang anak cucu beberapa ratus ribu.
== Via Cengkareng ==
===Memanfaatkan Keteledoran Petugas===
#Bisa dilakukan tetapi harus ada satu orang pemegang bebas fiskal
#Isi surat pengajuan bebas fiskal oleh si pemegang bebas fiskal
#Di surat pengajuan bebas fiskal, terdapat kolom pengikut/dependants
#Tulis nama dan nomor pasport dari orang yang tidak bebas fiskal
#Serahkan surat beserta kartu tinggal luar negeri oleh pemegang bebas fiskal
#Ada dua kemungkinan hasil:
##Petugas tidak teliti sehingga semua pasport diberikan bebas fiskal
##Petugas teliti akan menanyai semua pasport sehingga yang tidak berhak bebas fiskal akan diharuskan bayar
== Yang Memang Tidak Perlu Membayar Fiskal ==
Menurut peraturan Menteri Keuangan Tahun 2003 mereka yang merupakan penduduk, memiliki kartu penduduk dan passport di Kawasan Kerjasama Ekonomi Sub Regional Asean dapat bepergian ke daerah dalam kawasan kerjasama tanpa membayar FISKAL.
Keputusan tersebut dapat dilihat disini:
[http://www.beacukai.go.id/library/data/118KMK0303.pdf KEPUTUSAN MENTERI KEUANGAN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 118/KMK.03/2003] (pdf)
Kawasan yang dimaksud adalah:
===Kawasan Kejasama SP-IMT (Indonesia, Malaysia, Thailand)===
Orang Pribadi penduduk Indonesia yang bertempat tinggal di wilayah ''Nanggroe Aceh Darussalam, Sumatera Utara, Sumatera Barat, Riau, Bengkulu, Jambi dan Sumatera'' Selatan berdasarkan bukti surat kependudukan dan paspor yang bepergian melalui: pelabuhan laut dan bandar udara yang terdapat dalam wilayah ''Nanggroe Aceh Darussalam, Sumatera Utara, Sumatera Barat, Riau, Bengkulu, Jambi''
Dengan tujuan:
*'''Malaysia''' meliputi Kedah, Perak, Perlis, Penang Negeri Selangor Darul Ehsan dengan pelabuhan laut dan bandar udara yang terdapat dalam wilayah tersebut;
*'''Thailand''' meliputi Yala, Narathiwat, Songkhla, Pattani dan Satun dengan pelabuhan laut dan bandar udara yang terdapat dalam wilayah tersebut.
===Kawasan Kerjasama WP - BIMP (Brunei, Indonesia, Malaysia, Philipina)===
Orang Pribadi penduduk Indonesia yang bertempat tinggal di seluruh wilayah ''Sulawesi, Kalimantan, Maluku, Maluku Utara dan Papua'' yang bepergian melalui: pelabuhan laut dan bandar udara yang terdapat dalam wilayah ''Sulawesi Utara, Sulawesi Selatan, Sulawesi Tenggara, Gorontalo, Kalimantan Barat, Kalimantan Timur, Kalimantan Selatan, Kalimantan Tengah, Maluku, Maluku Utara dan Papua''
Dengan tujuan:
*'''Brunei Darussalam''' dengan pelabuhan laut dan bandar udara yang terdapat dalam wilayah tersebut;
*'''Malaysia''' meliputi Serawak dan Sabah dengan pelabuhan laut dan bandar udara yang terdapat dalam wilayah tersebut;
*'''Philipina''' meliputi Mindanao dan Palawan dengan pelabuhan laut dan bandar udara yang terdapat dalam wilayah tersebut.
Tahu Sama Tahu/Polisi/Menghadapi Tilang/Menolak Ajakan Damai Polisi
1810
7273
2006-10-16T11:46:00Z
Bennylin
425
berbahasa Indonesia yang baik dong, hindari subjektivitas, singkatan, dan dialek lokal
Pada praktek proses tilang, banyak polisi mengharapkan berdamai, baik secara halus maupun terang-terangan (minta dibantu). Ada beberapa cara untuk menghadapinya.
== Menolak Berdamai dengan Dasar Hukum ==
Kalau ditilang di jalan sebenarnya ada dua pilihan, '''form biru dan form merah'''.
#'''Formulir biru''' adalah menerima kesalahan (artinya tidak perlu berdebat dengan hakim).
#*Dengan form ini bayar denda di BRI yg ditunjuk.
#*Sehabis bayar denda resmi ke BRI, ambil SIM atau STNK yang disita ke kantor Ditlantas setempat
#'''Formulir merah''' artinya anda tidak terima kesalahan yang dituduhkan, dan diberikan kesempatan untuk berdebat atau minta keringanan kepada hakim. Biasanya tanggal sidang adalah maksimum 14 Hari dari tanggal kejadian, tergantung Hari sidang Tilang di PN (Pengadilan Negeri) bersangkutan.
#*Oleh polisi, barang sitaan (SIM dan/atau STNK) akan disetor ke kantor Ditlantas setempat sampai dengan H-1 tanggal sidang.
#*Selama masih di kantor Ditlantas SIM/STNK itu bisa ditebus tanpa sidang ke PN, cukup ke loket yang tadi disebutkan, serahkan form ulir merah, bayar dendanya, SIM/STNK kembali ke tangan anda0.
#*H-1 sebelum sidang dan seterusnya, SIM/STNK sudah dikirim ke pengadilan sesuai daerah perkara, jadi harus ditebus di PN masing-masing
'''Menghadiri Sidang''' banyak alternatif untuk menyelesaikan melalui calo, tetapi biasanya akan lebih mahal daripada kalau menyelesaikan sendiri:
#Sepanjang jalan menuju pengadilan, +- 50-100 m sebelum pengadilan banyak terdapat 'Calo' jasa pengurus tilang yang sebenarnya tidak memiliki pengaruh atau efek apapun terhadap pengurusan surat yang ditilang apalagi kemudahannya. Keberadaan mereka 'Calo' jangan ditanggapi dan jangan dihargai sama sekali! Karena mereka mudah emosi dan marah.
#Setibanya di PN, begitu parkir sudah dikerubuti calo. Parkir kendaraan di dalam bangunan pengadilan, ambil tiket parkir pada petugas. Jangan parkir depan tepat dibagian luar pagar pengadilan yg banyak 'Calo' juga tukang parkir 'Preman' yang memaksa dan berkata "ya.. yak..parkir disini.. Disini.. Didalam tidak bisa!" Itu bohong, mereka menggangu saja.
#Selepas resepsionis calo masih saja akan mendekati anda. Kali ini calo-nya berseragam hijau pegawai negeri. Kata calo tersebut "ibu tunggu aja disini, Rp 65.600,- aja. cepat kok selesainya".
#Setelah ditunjukkan ruangan sidangnya, anda tunggu hakim datang. Lalu satu persatu, akan dibacakan nama dan kasusnya hakim langsung akan memberikan putusan soal besarnya denda pembelaan diri bisa dilakukan kalau perlu pembayaran langsung dilakukan di ruang sidang dan STNK yang ditahan juga langsung dikembalikan saat itu
#Selepas sidang ada loket untuk mengambil SIM. Bayar disitu untuk mengambil SIM Anda. Akan dikatakan bahwa biayanya Rp 50.600,- jangan percaya.
##Langsung sodorkan surat tilang ke salah satu petugas sambil berkata "saya mau ambil berkas ini."
##Sang petugas memeriksa surat tilang tersebut dan langsung mencari berkas yang diperlukan di tumpukan yang tepat, dan dalam waktu singkat menemukan berkas yang dicari.
##Langsung SIM tersebut diambil dari berkas itu dan diserahkan kepada anda, dan dia akan berkata "45 ribu". Berikan uang dalam jumlah yang tepat.
#Cek tabel denda untuk tahu denda yang tepat
#Kalau tidak ada tabel denda, tawar saja atau minta bulatkan angkanya.
'''Tidak Menghadiri Sidang'''
#Kalau anda ingin menghadiri sidang, datanglah sesuai tanggal sidang yang tertera di surat tilang ke PN yg ditunjuk. Tapi ini tidak disarankan karena antriannya luar biasa banyak. Kita tidak akan punya kesempatan bertemu hakim, karena sidangnya sebenarnya IN ABSENTIA, dan banyak sekali CALO yang menawarkan bantuan.
#Anda disarankan untuk abaikan saja tanggal sidang tersebut, ambil SIM/STNK di hari lain terserah anda, hindari hari sidang tilang supaya tidak terjebak keramaian, dan langsung tuju loket khusus tilang yang ada di masing-masing PN.
#Tunjukkan formulir merahnya, dalam 5 menit SIM/STNK sudah kembali dengan bayar denda resmi.
#Sebelumnya cermati berapa denda resminya, supaya tidak dilebihkan oleh petugasnya. Contohnya, anda tahu denda masuk jalur cepat dengan naik motor Rp 15.000, petugasnya berkata Rp 25.600. Dia menambahkan Rp 600 seolah-olah itu perhitungan dengan rumus yang rumit, padahal akal-akalan saja biar ada yang masuk ke kantong dia.
#Anda berikan uang bulat 15.000, dia akan diam saja
'''Intinya''':
#Jangan takut kalau kena tilang.
#Jangan sekali-kali damai dengan polisi di jalanan, pilih tilang saja.
#Jangan percaya kalau ditakuti polisi soal denda 1 juta.
#Jangan pernah mau kalau polisi menyuruh mengambil SIM di kantor, sepertinya hanya bakal ada cerita tawar-menawar disana.
#Jangan percaya kalau polisi berkata sidangnya jam 10. (karena loketnya udah buka dari pagi)
#Mengenai sidang:
#*Jangan takut ikut sidang tilang.
#**(sidangnya sendiri non-existance)
#**Pengadilan itu malah lucu
#**Beli makan di pengadilan mahal
#**Banyak supporter gadungan (teman-teman terdakwa), tidak usah takut dengan mereka
#*Sidang tidak dianjurkan kalau tidak mau sebal
#Jangan mau pake calo, abaikan calo yang menawarkan bantuan
#Bayar denda sesuai tarif resmi.
#Jangan percaya sama pecahan 600. Itu buat memberi kesan bahwa dendanya uang pas.
#Untuk yang datang terlambat lalu terkejut karena "sidangnya sudah selesai" biasanya akan mendapat "tawaran bantuan" dari pegawai di sana, yang katanya "bisa membantu menyelesaikan". Padahal sebenernya kita bisa menyelesaikan sendiri
== Menolak Berdamai dengan Nepotisme ==
*Saat tawaran damai muncul, tantanglah polisi untuk memberikan data-data dirinya yang lengkap, yaitu nama, kesatuan, resor, dsb.
*Ambil telepon genggam dan katakan bahwa anda akan menelepon pejabat tinggi kepolisian yang kebetulan adalah paman anda
*Seharusnya si polisi pada titik ini sudah ketakutan, dan anda dapat melanjutkan dengan prosedur resmi di atas
== Referensi ==
*[http://www.transparansi.or.id/kajian/kajian3_lalin/tips.html Tips dari Masyarakat Transparansi]
*[http://www.mail-archive.com/itb@itb.ac.id/msg47490.html Tips Pengadilan Tilang]
*Email dari Bakhtiar Sutanto
*[http://standalone.blogsome.com/2006/01/03/tilang-kenapa-takut-disidang/ Kenapa Takut Disidang?]
*[http://www.honda-tiger.or.id/forum/archive/index.php/t-3384.html Sharing Pengalaman Sidang Tilang]
*[http://www.honda-tiger.or.id/forum/showthread.php?t=1835 Sharing lagi]
*[http://www.vespa-indonesia.com/new/content/view/46/2/ Tips]
Tahu Sama Tahu/Polisi/Menghadapi Tilang/Menghindari Tilang
1811
4640
2006-02-20T15:18:11Z
165.21.154.115
Ada beberapa cara menghindari tilang
#'''Kabur''': Menyetir sekencang-kencangnya sehingga hilang dari pandangan polisi.
#'''Nepotisme''':
#*Minta maaf, katakan pelanggaran dilakukan karena sedang dalam perjalanan menuju pertemuan dengan pejabat tinggi, misalnya, presiden atau kapolri
#*Supaya lebih meyakinkan lagi, jika ada, tunjukkan kartu-kartu yang dapat menegaskan posisi penting anda, misalnya, kartu tanda staf kepresidenan milik teman anda. Bisa jadi membuat fotokopi dari kartu-kartu orang penting dapat menyelamatkan anda di jalanan.
#*Biasanya, sehabis ini pak polisi akan berkata, "Lain kali jangan ulangi lagi"
Tahu Sama Tahu/Lalu Lintas/Kendaraan Umum/Angkot Mikrolet Metro
1812
7895
2007-01-24T07:05:53Z
203.130.233.167
/* Turun Metro Mini */
Dalam aturan tertulis, kendaraan umum diharuskan berhenti di halte yang sudah disediakan. Namun, pada prakteknya hal ini tidak dilakukan. Berikut aturan-aturan tak tertulis mengenai mengendarai kendaraan umum.
== Naik Angkot ==
- Ketika menghentikan angkot, mata sambil memperhatikan kursi penumpang yang kosong. Apabila penuh semua, anda bisa menunggu angkot yang selanjutnya, atau memilih untuk tetap naik (berdiri, jongkok, atau bergelantungan di pintu)
- Jangan lupa perhatikan nomor angkot yang akan anda naiki, bisa-bisa anda naik angkot jurusan yang salah
- Tunggu angkot agak pelan dahulu sebelum naik, kalau tidak bisa jatuh
== Turun Angkot ==
*Sebutkan "Kiri" kepada supir / kenek, sekitar 50 meter sebelum tujuan berhenti
*Turunlah dari angkot, kaki kiri duluan. Kalau turun kaki kanan duluan anda bisa jatuh
== Turun Metro Mini ==
*Ketukkan uang logam ke jendela kaca sebanyak tiga kali, sekitar 50 meter sebelum tujuan berhenti
*Tariklah perhatian kenek bahwa anda minta berhenti
*Kenek akan berteriak pada supir untuk menghentikan kendaraan
*Jangan lupa tengik ke belakang agar anda tidak terlibas motor yang senang menyalib dari sisi kiri
Tahu Sama Tahu/Lalu Lintas/Menyetir
1813
4647
2006-02-21T10:41:30Z
202.58.76.2
/* Etika Menyetir di Jalanan */
Banyak aturan tak tertulis yang berlaku dalam menyetir di Indonesia.
== Etika Menyetir di Jalanan ==
*'''Bahu jalan''' adalah tempat untuk menyalip kendaraan lain. Meski ini sangat berbahaya, praktek ini sangat umum dilakukan di semua jalan tol di kawasan DKI dan Jawa. Caranya:
**Pastikan di bahu jalan tidak ada kendaraan yang bermaksud menyalip anda dari belakang
**Pastikan di bahu jalan tidak ada kendaraan atau benda yang menghalangi di depan anda
**Masukkan mobil ke bahu jalan
**Tekan gas dan salip mobil di kanan anda
**Sebisa mungkin anda segera kembali ke jalur yang benar di kanan untuk menghindari bahaya. Namun, jika lalulintas di jalur resmi sangat padat, biasanya orang tetap berada di bahu jalan
**Kalau perlu tekan klakson atau kedipkan lampu untuk memberitahu dengan sopan maksud anda untuk menyalip
*'''Menyalip'''', pada prakteknya, tidak hanya dilakukan dari sebelah kanan. Sangat umum orang menyalip dari sebelah kiri. Untuk caranya, ikuti praktek menyalip dari '''bahu jalan''' di atas.
*'''Berpindah lajur''', harusnya menggunakan lampu sein sambil melihat apakah lajur sebelah leluasa atau tidak. Tapi normalnya sih cukup dengan mengarahkan moncong mobil untuk menempel ke bemper mobil di depan, tidak perlu menggunakan lampu sein. Kalau beruntung, mobil di lajur sebelah akan mengalah dan memberi jalan pada Anda, karena takut mobilnya terserempet oleh mobil Anda. Terutama untuk kondisi jalan macet.
*'''Menghadapi kendaraan yang berpindah lajur''', mestinya pengendara di belakang akan melihat lampu sein yang menyala pertanda kendaraan di depannya akan berpindah lajur atau berbelok. Untuk kondisi macet, lampu sein itu pertanda bahwa Anda harus cepat-cepat mendekatkan hidung mobil Anda dengan kendaraan di depan. Sehingga kendaraan di lajur sebelah tidak menyerobot lajur Anda.
== Makna Rambu-Rambu ==
*'''Lampu Kuning''' artinya adalah mempercepat kendaraan anda supaya bisa melewati lampu lalulintas tanpa kena lampu merah
*'''Dua detik setelah lampu merah''' artinya sama dengan lampu kuning
*'''Dilarang Berhenti''' artinya tempat angkutan umum ngetem
*'''Dilarang Parkir''' artinya boleh parkir dengan menghubungi tukang parkir yang terdekat
*'''Dilarang Masuk/Verboden''' artinya motor boleh lewat
*'''Dilarang Memutar''' artinya silakan berputar arah di situ jika Anda yakin tidak ada polisi yang mengawasi
*'''Dilarang Belok Kanan''' artinya boleh belok kanan setelah pukul 23.00 WIB (bisa lebih awal atau lebih larut, tergantung lokasi)
Pembicaraan Pengguna:Chaerani
1814
6931
2006-09-12T00:30:17Z
Borgx
25
Halo, artikel yang Anda tulis mengenai Tahu Sama Tahu "tidak konvensional" yah.. jangan lupa menggunakan bahasa Indonesia yg benar.. (jangan ada slang seperti "lu" dan "gua") [[User:Borgx|<font face="Copperplate Gothic Bold" color="#1F85FF">borgx</font>]] <sup>([[User_talk:Borgx|<font color="#003366">kirim pesan</font>]])</sup> 02:50, 21 Februari 2006 (UTC)
: Halo mas borgx, terimakasih pesannya. nanti akan saya edit. [[Pengguna:Chaerani|Chaerani]] 10:31, 22 Februari 2006 (UTC)
Sori, breadcrumb? (borgx, tanpa login)
:Setahu saya di MediaWiki yang ada itu page dan subpage, tidak ada yang namanya subpage level 2, 3, dst.. Jadi misalnya halaman A/B/C itu adalah subpage dari A bukannya A/B [[User:Borgx|<font face="Copperplate Gothic Bold" color="#1F85FF">borgx</font>]] <sup>([[User_talk:Borgx|<font color="#003366">kirim pesan</font>]])</sup> 00:30, 12 September 2006 (UTC)
Tahu Sama Tahu/Lalu Lintas/Kendaraan Umum/Naik KRL Tanpa Bayar
1815
7004
2006-09-20T06:59:54Z
202.169.34.218
Sejak kapan naik KRL harus bayar? Yang ada juga masuk stasiun harus beli karcis. Karena itu celah sebenarnya sih ada di kondisi stasiun. Umumnya stasiun di Indonesia berbentuk stasiun terbuka. Dengan kata lain (hampir) siapa saja bisa masuk ke stasiun lewat berbagai akses yang tidak terjaga. Untuk itu, agar naik KRL tidak perlu membayar, maka:
*Cari jalan masuk lain ke stasiun di mana tidak ada petugas KA, penjual karcis, dsb
*Pemeriksaan karcis di atas KRL termasuk jarang, jadi Anda bisa cukup pede untuk tidak berkarcis selama perjalanan. Jikapun Anda kebetulan apes karena ada pemeriksaan karcis, pura-pura cuek bisa dicoba, atau tertidur yang gak bangun-bangun. Atau, angkatlah tangan sambil mengucapkan kata sakti dengan nada sok akrab: "Abu!" (Abonemen).
*Naik di atap KRL juga memudahkan karena bisa dipastikan tidak ada pemeriksaan karcis
*Turun di stasiun yang tidak ketat penjagaannya
*Lompat (jika Anda berada di atas atap KRL) ke atap gerbong KA lainnya
*Turun (atau melompat) di tempat yang agak jauh dari stasiun
*Datang ke stasiun sebelum petugas (karcis) KA datang
Catatan Baru :
Saat ini semua KRL tidak perlu bayar, syaratnya :
* Berangkat pagi ke arah jakarta (max jam 9.00) saat itu KRL penuh sesak dijamin tdk ada pemeriksaan karcis
* Jam pulang kantor dari arah jakarta, sama seperti pagi, KRL prnuh sesak tanpa ada pemeriksaan.
'''Kereta eksekutif luar kota, seharga KA. ekonomi :'''
* Beli karcis peron Rp.500, di st.gambir atau kota untuk dapat masuk stasiun.
* Pada saat kereta eksekutif pilihan anda tiba, jangan ragu untuk naik.
* Berdiri disambungan, atau di gerbong makan (restorasi).
* Pada saat pemeriksaan karcis, berikan uang 'semampunya' kepada kondektur, sambil tanyakan ada kursi kosong atau tidak, biasanya kondektur akan meminta anda untuk mengikutinya, dan anda akan ditunjukan tempat duduk yang kosong.
* Jika kondektur kurang berkenan dengan jumlah uang yang anda beri, katakan bahwa anda mahasiswa,biasanya 'beliau' langsung paham. Tapi bila tampang anda sudah tidak pantas disebut 'mahasiswa' bilang aja gak ada lagi, mohon kebijaksanaan.
* selamat mencoba.
Tahu Sama Tahu/Aparatur Negara Lainnya/Proses Tender Proyek Pemerintah
1817
4656
2006-02-22T04:20:27Z
202.58.76.2
/* Prosentase Proyek */
=== Prosentase Proyek ===
Pagu anggaran proyek pemerintah merupakan nilai bruto belanja proyek yang sebenarnya, karena mengandung komponen:
*'''Pajak Pertambahan Nilai''' (PPN): '''10%''' (untuk proyek pengadaan/pembelian barang)
*'''Pajak Penghasilan''' (PPh): '''6%''' (untuk proyek yang mengandung kegiatan pekerjaan/jasa)
*'''Biaya pencairan dana''' di Kantor Pelayananan Perbendaharaan Negara (KPPN): '''+/- 1%''' (sebaiknya dinegosiasikan lagi dengan aparat yang bertugas, mestinya bisa di bawah 1% dari nilai proyek. Tapi nilai 1% merupakan gambaran kasar dari ekspektasi aparat di KPPN)
*'''Biaya perusahaan bendera''' (untuk memperkuat bargaining position perusahaan yang bersangkutan, dengan menggandeng beberapa mitra perusahaan yang saling bersinergi agar tidak mudah dikalahkan oleh pesaing): '''1 juta per perusahaan'''
*'''Dana taktis''' instansi/organisasi: '''10%''' (kisaran kasar, tapi ekspektasi dari organisasi/unit kerja yang bersangkutan sekitar 10%)
*'''Biaya panitia tender''' (fee tambahan untuk panitia tender): '''2.5%'''
*'''Biaya lainnya''', tergantung permintaan pejabat yang berwenang pada unit kerja/instansi yang bersangkutan
Setidaknya komponen-komponen ini yang akan dihitung dalam ''Owner Estimate'' (OE) dari panitia tender pada proyek yang bersangkutan.
Secara kasar, panitia tender akan meluluskan kandidat pemenang tender yang memberi penawaran +/- 90% dari nilai ''Owner Estimate'' mereka. Sementara nilai OE berkisar 90% dari nilai pagu anggaran.
Pembicaraan:Tahu Sama Tahu/Cinta/
1818
4663
2006-02-22T10:18:44Z
Chaerani
67
Vote to delete page: Pertama, bahasan di bawah tidak relevan dengan tujuan TST yaitu aturan tak tertulis spesifik dalam konteks indonesia. Kedua, Wikibook secara umum bukan tempat berdakwah/misionaris. Lihat kebijakan Wikibooks di [[en:Wikibooks:What_is_Wikibooks]]
Pengguna:Chaerani
1819
4668
2006-02-22T11:01:06Z
Chaerani
67
Saya ada di [[w:Pengguna:Chaerani|wikipedia Bahasa Indonesia]] dan [http://en.wikipedia.org/wiki/User:Chaerani Wikipedia Bahasa Inggris]
Sanja Kuning
1820
4669
2006-02-23T13:36:53Z
216.236.120.46
{{Hak cipta lagu}}
{{Daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. H. Anang Ardiansyah}}
Bamula angin manyapu banyu<br>
Maniup di batang banyu<br>
Maantar alang tarabang<br>
Handak bulik ka sarangnya<br>
Galuh, lakas naik <br>
sanja kuning sanja luruh<br>
di muara<br>
Bakayuh jukung-jukung hancap bulik<br>
Sudah dikiau abahnya<br>
Sanja kuning luruh<br>
Tatanaman layu, apa wahananya<br>
Sanja kuning luruh<br>
Tatanaman layu, sasuka duka<br>
Galuh, putikakan kambang waluh<br>
Tampulu malarak, sanja<br>
Bakayuh jukung tiung hancap bulik<br>
Sanja di muara <br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Atang Balain
1821
4671
2006-02-23T14:40:10Z
216.236.120.46
{{Hak cipta lagu}}
{{Daftarisi|Lagu Banjar}}
----
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|Cipt. -}}
Kada nyaman, nyaman, babini sugih<br>
Di hulu di hilir, ulun, dipandir urang<br>
Rasa saraba tasalah kalakuanku di rumah<br>
Bagawi tasalah, baranai tasalah<br>
Ulun kaya apa<br>
Ulun kaya apa<br>
Bulik, sayang lawan bini<br>
Diam, ulun sakit hati<br>
Umai, nang kaya apa<br>
Bujur haja ulun susah<br>
Kawin gin, maharnya cinta<br>
Kumpul mintuha, bujurai<br>
Tapi atang balain<br>
Urang nang miskin, katiya jaminan cinta<br>
Urang nang sugih, dicinta karena harta<br>
Urang nang miskin cinta,ibarat harta<br>
Urang nang sugih harta, gantinya cinta<br>
Bujur haja ulun susah<br>
Tapi batanggung jawab<br>
Bujur ulun kada bungas<br>
Tapi baisi hati <br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Pembicaraan Pengguna:Saiful 42
1822
4676
2006-02-24T09:16:55Z
Borgx
25
Halo, harap jangan melakukan vandal. Uji coba harap dilakukan di [[Wikibooks:Kotak pasir]]
Pengguna:IvanLanin
1848
5057
2006-06-11T19:05:18Z
IvanLanin
79
info
''Halo, silakan [[:w:User:IvanLanin|lihat profil]] atau [[:w:User talk:IvanLanin|tinggalkan pesan untuk saya]] di [[:w:Halaman Utama|Wikipedia bahasa Indonesia]]. Terima kasih!''
Tahu Sama Tahu/Bergaul/Menghadiri Kawinan
1849
7352
2006-10-25T04:12:40Z
203.84.155.243
/* Hadiah */
Ada beberapa aturan tak tertulis dalam menghadiri pesta kawinan.
Pesta kawinan di Indonesia diadakan di rumah (dengan tenda biru), aula, balai pertemuan, mesjid, atau hotel. Biasanya ditandai oleh janur kuning.
Saran di bawah ini adalah untuk para undangan, tetapi juga bisa dipakai oleh orang-orang tak diundang yang ingin makan gratis (tidak gratis sepenuhnya, tetap harus memberikan hadiah)
Biasanya pesta kawinan terdiri dari tiga bagian:
#Pra Nikah: yang dihadiri keluarga dan kadang-kadang teman dekat/tetangga
#*Lamaran: biasanya dihadiri keluarga saja
#*Siraman/Upacara Adat Daerah lainnya: diadakan oleh masing-masing mempelai dan dihadiri oleh keluarga atau kerabat masing-masing
#*Pengajian Menjelang Pernikahan: sama dengan siraman, biasanya diadakan sendiri atau digabung dengan acara siraman
#Akad Nikah atau Pemberkatan: yang dihadiri keluarga dan teman dekat saja
#Resepsi: yang dihadiri oleh kalangan yang lebih luas
#*Di Jakarta, kaum menengah ke atas setidaknya mengundang 1000-1500 orang. Banyaknya orang yang diundang selaras dengan status sosial yang bersangkutan.
#*Umumnya tamu yang diundang adalah rekanan dari orangtua mempelai, sedangkan mempelainya sendiri biasanya kebagian sedikit undangan saja.
== Berpakaian ==
*Kecuali tertulis "dress code" khusus, biasanya baju yang dikenakan adalah yang rapi dan sopan
*Tidak perlu mengenakan baju tradisional, kecuali anda adalah keluarga dekat dari yang menikah
*Untuk pria, biasanya setelan batik atau kemeja sudah cukup. Untuk pesta kawinan dari kalangan "socialite" biasanya kaum pria mengenakan jas lengkap dengan dasi.
*Wanita biasanya mengenakan kebaya atau gaun.
**Agar tampil cantik, biasanya yang wanita menata rambutnya di salon, kadang sekalian dengan jasa make-up di salon
**Kalau mengenakan kebaya tradisional, rambut biasanya disasak dan disanggul model tradisional
**Jangan kenakan sepatu yang tidak nyaman karena anda akan berdiri lama dan biasanya tempat duduk adalah barang langka di sebuah pesta perkawinan
*Sebaiknya jangan kenakan baju yang mudah terkena noda karena ramainya pesta kawinan mudah terjadi "kecelakaan" seperti tumpahnya kambing guling, dsb.
*Jangan pakai sendal jepit dan sebangsanya, kasihan, biar perhatian tetap milik pengantin bukan anda
== Hadiah ==
*Biasanya sudah tertulis di undangan untuk tidak memberi hadiah berupa barang, tetapi berupa uang
**Meski demikian, sebenarnya barang juga diterima, khususnya yang bernilai sangat tinggi seperti mobil, perhiasan emas berlian, atau tiket pesawat untuk bulan madu ke luar negeri
**Bisa juga karangan bunga, bila terkait dalam satu group atau perusahaanya terkait bekerja sama (hitung-hitung sambil iklan gratis juga)
*Sebagai patokan, nilai hadiah sekurangnya dua kali harga menu makan di restoran favorit anda. Tentu saja, ini relatif terhadap status sosial anda sendiri! Umpama, anda biasa sekali makan senilai Rp. 25,000 serta datang berdua; sebaiknya nilai kadonya di atas Rp. 100,000.
*Berikut daftar "market rate" kado perkawinan di beberapa kota:
**Jakarta: Rp 100,000 ke atas
**Bandung: Rp 50,000 ke atas
*Masukkan uang atau cek ke dalam amplop tertutup.
**Apabila jumlah yang anda berikan terhitung sedikit, jangan tulis nama atau masukkan kartu nama anda ke dalam amplop, karena bisa dianggap penghinaan
**Apabila jumlah yang anda berikan pas-pasan, terserah anda mau menuliskan nama / memasukkan kartu nama atau tidak
**Apabila jumlah yang anda berikan sangat tinggi, biasanya anda ingin dikenal sebagai pemberi hadiah, karena itu silakan menuliskan nama atau memasukkan kartu nama ke dalam amplop
**Apabila anda benar-benar ingin menghina mempelai, masukkan barang-barang yang tidak penting ke dalam amplop, seperti karcis parkir, atau uang receh. Mungkin anda tidak akan mau dikenal apabila melakukan hal ini.
== Menghadiri Akad Nikah/Pemberkatan ==
#Sebelum datang lihatlah dulu apakah anda diundang, biasanya undangan untuk akad nikah terpisah atau undangan standar yang kolom akad nikahnya ada keterangan tanggal, jam, tempat (kalau jamnya tidak ada atau infonya kurang jelas, artinya anda hanya diundang ke Resepsi saja)
#Datanglah tepat waktu. Kalau anda datang telat di tengah-tengah upacara, anda akan menarik perhatian yang tidak perlu
#Masukkan amplop kepada penerima tamu di pintu masuk, lalu isikan buku tamu. Penerima tamu akan memberikan kenang-kenangan.
#Sebaiknya anda sudah makan terlebih dahulu, karena upacara bisa jadi berlangsung lama.
== Menghadiri Resepsi ==
#Sebenarnya agak sulit memutuskan untuk datang lebih awal atau lebih terlambat
##Jika anda datang awal:
##*Akan mudah mendapatkan parkir
##*Tetapi bisa jadi akan lama menunggu mempelai datang
##Jika anda datang terlambat:
##*Kemungkinan besar anda akan terjebak macet sewaktu mencari parkir
##*Tetapi anda bisa datang langsung antre salaman dan makan
#Masukkan amplop kepada penerima tamu di pintu masuk, lalu isikan buku tamu. Penerima tamu akan memberikan kenang-kenangan
#Apabila mempelai belum datang, tunggulah sambil bersosialisasi. JANGAN makan dulu.
#Apabila mempelai sudah tiba
##Perhatikan dari mana antrean untuk salaman mulai
##Masuklah ke dalam antrean salaman di tempat yang tepat, jangan menyerobot
##Bersalamanlah dengan orangtua mempelai dan mempelainya
##Seusai bersalaman, anda boleh makan. JANGAN makan sebelum bersalaman, hal ini tidak sopan.
#Seusai bersalaman dan makan, anda boleh pulang (atau ke pesta kawinan berikutnya). Tetapi jika anda mendengar panggilan untuk berfoto, sebaiknya anda jangan pulang dulu sebelum berfoto.
#Trend dewasa ini:
#*Pesta berdiri tanpa kursi
#*Jumlah sediaan makanan lebih sedikit dari jumlah tamu
#*Karena itu, tidak ada salahnya makan dahulu sebelum bersalaman.
Tahu Sama Tahu/Polisi/Pembuatan SIM
1850
7052
2006-10-05T10:43:31Z
202.158.0.234
Ada dua tipe pembuatan SIM, yaitu membuat SIM baru atau memperpanjang SIM.
Seharusnya seluruh pembuatan SIM mengharuskan adanya pemeriksaan kesehatan dan ujian tertulis maupun praktek, tapi itu tidak selalu benar.
Di bawah ini beberapa petunjuk membuat SIM dengan cepat di beberapa lokasi.
== Bandung ==
''Untuk memperpanjang SIM''
* Datangi kantor polisi, lokasi pembuatan SIM di Jl. Jawa.
* Sebaiknya datang di pagi hari, pukul 08.00, pakaian rapih.
* Temui petugas polisi yang jaga di sekitar situ, lebih baik berurusan dengan polisi langsung dan jangan melalui calo.
* Pak Polisi akan bertanya "Mau apa?", dan menawarkan jika ingin dibantu. Jika tidak perlu dibantu, tidak apa-apa.
* Jika perlu dibantu maka dia akan menyuruh seorang petugas lain untuk membawa kita ke loket pertama, dan langsung membayar disitu, tarif Rp 250,000.
* Tunggu panggilan, di depan ruang cap jari/foto.
* Setelah dengar nama dipanggil, ambil cap jari dan antri untuk berfoto.
* Setelah di foto, tunggu nama dipanggil untuk mengambil SIM.
* Selesai, jam 09.30. Total waktu: 1.5 jam. Total biaya Rp 250,000
== Depok ==
''Perpanjangan SIM (2002)''
* Jam pelayanan SIM di Polres adalah pukul '''08.00 - 14.00 WIB'''.
* Pukul 12.00 - 13.00 WIB adalah waktu istirahat.
* Jam buka loket pendaftaran adalah pukul '''08.00 - 12.00 WIB'''. Catatan: Pukul 13.00 - 14.00 WIB hanya melayani pemohon yang sudah terdaftar (tinggal foto, dsb).
* Pakaian harus rapi dan sopan, yakni '''kemeja berkerah''' dan celana panjang. Pemohon (pria) yang menggunakan kaos t-shirt tidak akan dilayani.
* Lokasi pelayanan adalah Polres Depok Jl. Margonda Raya
* Jika datang dengan sepeda motor, maka parkir sepeda motor terletak di halaman depan
* Jika datang dengan mobil, maka parkir mobil di lahan yang tersedia
* Jalan terus hingga ke bagian belakang Polres (jalan menurun).
* Belok ke kiri untuk melakukan pendaftaran dengan mengambil formulir.
* Fotokopi KTP sesuai persyaratan pendaftaran
* Isi formulir pendaftaran dengan benar dan kembalikan ke loket pendaftaran.
* Ambil bukti pendaftaran dan menuju ruang dokter untuk mengecek kesehatan.
* Ruang dokter berada di bagian tengah bangunan utama Polres. Dari loket pendaftaran, kembali ke arah datang, belok kanan (belok kiri mentok tembok pagar belakang), naik ke atas +/- 10 meter, belok kanan.
* Tunggu antrian untuk cek mata
* Pemohon maju satu persatu untuk diuji kesehatan mata dengan buku & poster khusus
* Dokter Polres menyatakan pemohon lolos uji kesehatan.
* Bayar '''Rp 10.000''' di sini.
* Kembali ke loket pendaftaran
* Berikan bukti lolos uji kesehatan di loket pendaftaran.
* Ambil formulir pembayaran.
* Bayar di loket Bank BII yang ada di belakang loket pendaftaran (jika pemohon menghadap ke loket) '''Rp 57.500'''
* Tunggu panggilan antrian untuk foto
* Pemohon dipanggil dari antrian oleh petugas Polisi
* Pemohon diminta membayar biaya tambahan '''Rp 75.000''' (sumbangan untuk Polres)
* Kemudian tunggu panggilan untuk foto
* Ruang foto terletak di samping loket Bank
* Pemohon difoto secara digital dan dilarang senyum
* Pemohon menunggu cetakan kartu SIM
* Selesai. Total biaya '''Rp 142.500'''
== JAKARTA ==
Hanya untuk PERPANJANGAN SIM
Saya menuliskan informasi ini berdasarkan pengalaman, supaya bisa berguna bagi pembaca yang lain, karena untuk mendapatkan informasi ini, saya juga telah melakukan 'searching' dahulu pada situs - situs yang lain.
Untuk perpanjangan SIM, sekarang tersedia MOBIL SIM KELILING, yang menyediakan perpanjangan untuk SIM A dan SIM C
Terakhir kali saya urus pada pertengahan Maret 2006
Mobil SIM Keliling ini memiliki tempat / pangkalan yang berbeda - beda setiap hari, untuk mengetahui dimana pangkalan mobil tersebut bisa melalui sms ke 1717, setelah itu Anda akan mendapatkan balasan pangkalan Mobil SIM Keliling.
Setelah mengetahui posisi Mobil SIM Keliling, waktu yang baik adalah antara 08.00 - 12.00,
Proses pengurusannya mudah sekali :
1. Ketika sampai Anda langsung menyerahkan saja SIM asli yang ingin anda perpanjang beserta dengan fotokopi KTP anda.
2. Setelah itu, anda tinggal mengantri dan menunggu panggilan.
3. Setelah dipanggil, anda akan masuk ke mobil menemui seorang petugas administrasi yang menerima pembayaran dan melakukan tanda tangan
4. Setelah itu anda akan di potret
5. SIM anda di laminating
6. Proses selesai
Berdasarkan pengalaman, proses di dalam mobil sangat cepat, langkah ( 3-4-5 ) mungkin hanya 10 menit, yang membuat lama adalah antrian yang ada di luar ( +- 1 jam ).
Dan biaya yang diperlukan relatif lebih murah, langkah ke - 3, saya membayar 100 ribu.
Tidak tahu apakah dikorupsi atau tidak, yang pasti jauh lebih murah dibandingkan dengan melalui biro atau yang lainnya dan prosesnya yang jauh lebih cepat.
Selamat Mencoba
JAKARTA
Lokasi Mobil SIM keliling bisa didengarkan tiap hari kerja di radio METRO JAYA FM 107.8 MHz
Pembicaraan Pengguna:Enda
1851
4727
2006-03-02T08:14:03Z
Hayabusa future
22
slmt dtg
Selamat datang di Wikibooks Indonesia! [[Pengguna:Hayabusa future|Hayabusa future]] 08:14, 2 Maret 2006 (UTC)
Tahu Sama Tahu/Lalu Lintas/Kendaraan Umum/Ojek
1852
7272
2006-10-16T11:34:28Z
Bennylin
425
tiongkok
Ojek merupakan alternatif transportasi kota besar yang memberikan keunggulan dari segi waktu tempuh. Terutama pada kota besar yang dilanda macet tidak berujung. Ojek utamanya menggunakan kendaraan bermotor roda dua, atau singkatnya sepeda motor. Pasca krisis ekonomi Indonesia tahun 1998, profesi ojek menjadi favorit bagi para pengangguran, baik akibat PHK maupun tidak. Ditambah lagi dengan suburnya industri sepeda motor di Indonesia dari masuknya motor impor Tiongkok, Korea, maupun ATPM yang telah memiliki pabrik di Indonesia. Sebagai jenis terfavorit, sepeda motor yang bebek menjadi pilihan utama para tukang ojek sebagai kendaraan dinasnya. Meskipun tidak tertutup kemungkinan para tukang ojek memanfaatkan aset pribadinya yang sudah kuno seperti skuter Vespa, RX-King butut, atau GL Pro butut.
Di kawasan utara kota Jakarta, juga dikenal adanya ojek sepeda onthel alias sepeda tidak bermotor. Tukang ojek mengayuh sepedanya untuk mengantar penumpang yang membonceng di belakang ke tujuan. Bagi sebagian orang, ojek sepeda lebih nyaman karena manuvernya yang tidak berbahaya. Bahkan mungkin sangat berguna untuk melintasi jalan yang digenangi banjir.
== Mencari Ojek ==
Tukang ojek mudah ditemui di kota besar seperti Jakarta, yakni pada persimpangan jalan, mulut komplek, atau pada perhentian bus yang ramai. Umumnya para tukang ojek membentuk paguyuban atau komunitas berdasarkan lokasi berpangkal tertentu. Tidak jarang pangkalan tukang ojek justru memenuhi perhentian bus yang ada, membuat calon penumpang bus tidak bisa menggunakan tempat yang disediakan.
== Menawar Ojek ==
Dengan kendaraan mutakhir, tukang ojek berani memberikan harga penawaran yang menantang, terutama terkait dengan usia dan spesifikasi kendaraan dinas yang digunakan. Semakin baru usia kendaraan, semakin mahal ongkosnya. Begitu juga dengan spesifikasi motor, semakin canggih dan banyak modifikasi, tukang ojek pun semakin besar hasratnya untuk mengembalikan investasinya.
== Memilih Ojek ==
Bagi calon penumpang ojek, transportasi ojek merupakan sarana transportasi yang relatif aman. Karena jarang sekali terdengar berita bahwa tukang ojek merampok. Lain halnya dengan taksi. Karenanya pertimbangan memilih ojek biasanya berdasarkan:
*'''Tampang tukang ojek'''. Wajah yang ramah (atau memelas) mungkin lebih disukai ketimbang wajah sangar, gahar, dan tidak sopan.
*'''Penampilan fisik motor'''. Motor yang lebih baru dan canggih akan lebih menjamin penumpang ojek untuk tiba di tujuan lebih cepat dan nyaman. Sistem pengereman disc-brake akan menjamin manuver tukang ojek lebih lincah untuk menghindari senggolan dan tubrukan dengan kendaraan lainnya. Meskipun motor yang lebih jelek penampilannya bisa jadi memberikan penawaran ongkos yang lebih ekonomis dan pengendaraan yang nyaman karena tukang ojeknya tidak bisa berakrobat ria di jalan raya.
*'''Kelengkapan helm'''. Tukang ojek yang baik tentunya mematuhi peraturan lalu lintas. Oleh karenanya, sebaiknya pilih tukang ojek yang membawa helm untuk penumpang dan tentu saja dia sendiri menggunakan helm. Tukang ojek yang tidak menggunakan kelengkapan lalu lintas akan membuat perjalanan ojek lebih menantang, dengan melalui jalan tikus, gang sempit, melawan arus lalu lintas, senggolan lutut dengan kendaraan lain, dan (yang lebih baik dihindari) wajah tukang ojek yang bete karena baru saja ditilang razia Polisi.
*'''Usia tukang ojek'''. Tukang ojek yang lebih senior tentunya lebih berpengalaman untuk melayani berbagai tipe pelanggan. Sementara tukang ojek yang lebih yunior mungkin cenderung menyalurkan hobi jalan-jalan atau kebut-kebutannya sekaligus mendapatkan imbalan materi.
== Kesimpulan ==
Ojek dipilih dalam kondisi berikut ini:
*Lalu lintas sepanjang jalan menuju tujuan yang diinginkan terkenal sebagai jalan yang tidak pernah lengang. Dengan kata lain, hanya motor yang bisa menembus jalan itu dengan waktu singkat.
*Cuaca relatif cerah dan tidak hujan. Tukang ojek sudah terbiasa untuk berkendara di tengah hujan, tapi mungkin tidak bagi penumpang.
*Penumpang tidak rentan masuk angin. Perjalanan dengan sepeda motor membuat penumpang terekspos dengan angin yang lumayan kencang akibat berkendara pada kecepatan tertentu. Jika tidak terbiasa, maka penumpang harus menyiapkan diri dengan jaket yang nyaman.
*Penumpang butuh waktu yang sangat singkat untuk tiba di tujuan. Misalnya sang penumpang ojek butuh tiba di lokasi tertentu di tengah kota Jakarta dalam waktu 10 menit, dengan jarak tempuh 10 km. Maka ojek merupakan pilihan yang tepat. Karena kecepatan tempuh rata-rata di kota Jakarta (terutama daerah macet) berkisar antara 10-20 km/j.
*Tidak masalah dengan kenyamanan. Penumpang ojek beresiko lututnya tersenggol kendaraan lain, mendapati wajah tak bersahabat dari pengemudi kendaraan yang tersenggol spion atau bempernya, pantat yang tepos karena jok motor yang seadanya, getaran kuat pada motor bermesin 4-tak, resiko rem mendadak sehingga harus menempel dan berpegangan erat pada tukang ojek, menikmati asap knalpot, hingga kepanasan karena terik matahari yang langsung menerjang kepala tanpa halangan.
Jika Anda keberatan dengan kondisi di atas, maka Anda dapat menggunakan [[Tahu_Sama_Tahu/Lalu_Lintas/Kendaraan_Umum/Bajaj|bajaj]] karena:
*Ongkosnya relatif kompetitif (jarak sama dengan harga penawaran lebih rendah)
*Tempat duduk yang lebih nyaman
*Kapasitas angkut yang lebih banyak
*Tidak terkena sinar matahari langsung
*Manuver yang lebih aman dan nyaman
MediaWiki:Crossnamespacelinks
1853
4745
2006-03-07T00:33:54Z
Borgx
25
terjemahkan
Pranala antar-namespace
MediaWiki:Sitematrix
1854
4752
2006-03-07T00:47:08Z
Borgx
25
terjemahkan
Daftar proyek Wikimedia
Minantu One
1855
4764
2006-03-08T00:30:23Z
Borgx
25
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Daerah Sumatra Barat}}
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|cipt. ?}}
(Wanita)<br>
Oi sutan mudo<br>
Buyunag gagah minantu ambo<br>
Ka ma sutan ma ilang<br>
Duo bulan dak pulang-pulang<br>
Alah rusuah amak paja, tan<br>
Paniang lalek sutan tinggakan<br>
(Pria)<br>
One mah kironyo<br>
One temok mintuo ambo<br>
Baa denai ka pulang, ne<br>
Puncak canggu den lah tasingguang<br>
Anak one tu a balanteh angan<br>
Cando urang nan indak ajan<br>
Reff<br>
(Pria)<br>
Nyo minta subang, nyo minta galang<br>
Nan waden kini sadang ta uncang<br>
One kan tau juo, aden ko supir oto<br>
Kaja setoran paniang kapalo<br>
Jiko di rumah, mukonyo masam<br>
Pai den bajalan co lapeh ayam<br>
Lai den ba bini, raso dak ba bini<br>
Pado den dongkak elok den pai....<br>
(Wanita)<br>
Ruponyo itu pangka balanyo<br>
Indaklah elok langsuang tarabo<br>
Mungkin Rosmini sadang ma ngidam<br>
Kandak di dalam yo macam-macam
[[Kategori:Lagu daerah]]
William Godwin tentang Pendidikan
1856
4774
2006-03-22T04:53:14Z
HarisX
107
'''William Godwin (1756-1836)'''
Tak ada yang bisa lebih menyedihkan... Hanya ada satu keberatan cukup besar yang nampaknya menentang segala keutamaan ini [menentang suatu pendidikan libertarian]. Si pengajar ketakutan sejak awal, dan berkata: ''Bagaimana mungkin saya bisa membuat kerja literatur menjadi suatu obyek yang menyenangkan, lagi pula, bagaimana mungkin saya bisa menjaga kesenangan ini dengan segala daya kekuatannya kendati ada kemerosotan semangat yang akan terjadi setiap hari, dan kendati ada perubahan kualitas yang terjadi pada hampir segala gairah manusia, bahwa semangatnya sirna seiring surutnya kebaruan obyek itu?''
Tak ada yang bisa lebih menyedihkan daripada kondisi guru dalam corak-corak pendidikan masa kini. Dia adalah yang terburuk dari para budak. Dia diasingkan ke pemenjaraan yang paling buruk... Seperti orang malang yang ditimpa nasib sial di sebuah kota yang hancur-lebur, dia dihancurkan agar yang lain bisa hidup... Dia dipandang sebagai seorang tiran oleh orang-orang yang berada di bawah wilayah hukumnya, dan dia memang seorang tiran. Dia merusak kesenangan-kesenangan mereka. Dia memberi kepada masing-masing siswa sebagian dari kerjanya yang tidak dia senangi. Dia memantau ketidakberesan dan kesalahan mereka. Dia terbiasa berbicara kepada mereka dengan nada mendikte dan mengecam. Dia adalah sang pesuruh untuk menghukum kebodohan mereka. Dia hidup sendirian di tengah kumpulan banyak orang. (“Tentang Komunikasi Pengetahuan”, Enquirer, IX.)
== Bagaimana sebenarnya kita belajar? ==
Belajar dengan gairah adalah aktivitas yang sesungguhnya; tanpa gairah, belajar tak lain hanyalah aktivitas semu dan sekedar olok-olok. (“Tentang Komunikasi Pengetahuan”, Enquirer, IX.)
Manusia adalah mahluk yang senang bertindak dari dirinya sendiri; dan tindakan yang dilakukan dengan cara ini mengandung kesehatan dan tenaga yang jauh lebih besar ketimbang tindakan yang kepada itu dia digerakkan secara kuat oleh kehendak yang asing bagi kehendaknya sendiri. (“Tentang Pilihan dalam Membaca”, Enquirer, XV.)
...Saya ingin sekali merangsang seorang individu tertentu untuk mencapai pengetahuan. Satu-satunya metode yang mungkin dimana saya bisa membangkitkan gairah seorang mahluk yang peka agar melakukan suatu tindakan sukarela, adalah dengan memunculkan motif. Motif itu ada dua macam, intrinsik dan ekstrinsik. Motif intrinsik adalah motif yang muncul dari sifat yang inheren dari hal yang direkomendasikan. Motif ekstrinsik adalah motif yang tidak memiliki hubungan konstan dan permanen dengan hal yang direkomendasikan, namun tergabung ke dalamnya secara kebetulan atau karena kesenangan individu tertentu.
Jadi, saya bisa merekomendasikan suatu jenis pengetahuan tertentu dengan menunjukkan keunggulan-keunggulan yang niscaya akan hadir saat pengetahuan itu didapat, atau akan mengalir dari penguasaan pengetahuan itu. Atau, di sisi lain, saya bisa merekomendasikannya secara despotis, dengan rayuan atau ancaman, dengan menunjukkan bahwa upaya gigih untuk mempelajarinya akan saya sambut dengan senang hati, dan pengabaiannya akan saya tanggapi dengan rasa tidak senang.
Yang pertama dari kelas-kelas motif ini tak ragu lagi adalah yang terbaik. Digerakkan oleh motif seperti itu adalah kondisi yang murni dan sejati dari seorang mahluk rasional. Dengan mempraktekkannya, niscaya memperkuat penilaian/pertimbangan. Ia mengangkat kita dengan suatu rasa kemandirian. Ia menyebabkan orang bisa berdiri di atas kaki sendiri, dan merupakan satu-satunya metode yang dengan itu orang bisa dibuat benar-benar menjadi seorang individu, mahluk, bukan dari keyakinan yang implisit, melainkan dari pemahamannya sendiri. (“Tentang Komunikasi Pengetahuan”, Enquirer, IX.)
...Pendidikan publik selama ini selalu mencurahkan energinya dalam mendukung prasangka; ia bukan mengajarkan kepada murid-muridnya kegigihan yang akan membawa setiap dalil kepada pembuktiannya, melainkan mengajarkan seni untuk mensucikan ajaran-ajaran seperti itu karena berpeluang untuk dimapankan. Kita mempelajari Aristoteles, atau Thomas Aquinas, atau Bellarmine, atau hakim ketua Coke, bukan agar kita bisa mendeteksi kesalahan-kesalahan mereka, tetapi agar pikiran kita bisa dipenuhi dengan absurditas-absurditas mereka. Ciri ini nampak di setiap spesies kemapanan publik... pelajaran-pelajaran utama yang diajarkan adalah pemujaan yang bersifat tahayul kepada gereja Inggris, dan membungkuk hormat kepada setiap orang yang mengenakan jas necis. Semua ini bertentangan dengan kepentingan umat manusia yang sesungguhnya. (Keadilan Politik, VI, viii.)
Milton telah menulis sebuah puisi sublim tentang cerita konyol perihal memakan sebuah apel, dan tentang dendam abadi yang dideklarasikan oleh Sang Maha Kuasa terhadap seluruh umat manusia, karena nenek moyang mereka bersalah atas pelanggaran yang kelam dan menjijikkan ini. Tujuan puisi ini, sebagaimana dikatakan Milton kepada kita, adalah untuk menjustifikasi cara-cara Tuhan kepada manusia. (B. I, ver. 25). Namun, salah satu hal paling mengesankan yang dengan sendirinya terlihat dari topik ini ialah, bahwa moral yang sesungguhnya dan kesimpulan jelas dari sebuah karangan seringkali tersembunyi selama berabad-abad dari para pembacanya yang paling giat. Kitab-kitab telah diturunkan dari generasi ke generasi sebagai guru sejati yang suci dan perwujudan cinta Tuhan, yang mewakili dia sebagai sesosok ''despot''[1] yang bersifat tirani dan tanpa belas kasihan, sehingga apabila kitab tersebut dipertimbangkan dengan cara-cara selain lewat medium prasangka, maka kitab tersebut tidak bisa mengilhamkan apapun selain kebencian. Nampak bahwa kesan yang kita peroleh dari sebuah buku bergantung kurang-lebih pada isi sebenarnya, ketimbang pada situasi pikiran dan persiapan yang dengan itu kita membacanya. (“Tentang Pilihan dalam Membaca”, Enquirer, XV.)
== Apa yang sebaiknya dipelajari anak-anak? ==
Apakah benar-benar perlu bagi seorang anak untuk mempelajari sesuatu sebelum dia bisa memiliki ide tentang nilai dari sesuatu itu? Adalah mungkin bahwa tidak ada sesuatu pun yang sungguh penting bagi seorang anak untuk dipelajari. Tujuan sesungguhnya dari pendidikan remaja adalah untuk menyediakan, bagi remaja usia lima sampai dua puluh tahun, suatu pikiran yang teratur rapi, aktif, dan siap untuk belajar. Apapun yang akan mengilhami kebiasaan-kebiasaan industri dan observasi, akan bisa menjawab tujuan ini secara memadai. (“Tentang Komunikasi Pengetahuan”, Enquirer, IX.)
...Kalau prinsip-prinsip yang kita baca melulu menumpuk dalam pikiran kita, tak berkembang dan tak berubah, tak ragu lagi bahwa prinsip-prinsip itu hanya akan membuyarkan pikiran kita. Namun, kalau kita membaca dengan semangat yang wajar, barangkali kita tidak bisa membaca terlalu banyak: dengan kata lain, kalau kita memadukan refleksi-refleksi kita sendiri dengan apa yang kita baca; kalau kita membedah ide-ide dan argumen-argumen penulis kita; kalau dengan mencari sumber-sumber tambahan, kita berupaya keras untuk menjernihkan ingatan akan dia dalam pikiran kita; kalau kita membandingkan bagian dengan bagian, mendeteksi kesalahan-kesalahannya, mengembangkan model-model baru dari prinsip-prinsipnya, mengambil darinya bagian-bagian yang memang sangat bagus, dan menjelaskan di dalam diri kita alasan ketidaksepakatan maupun kesepakatan kita, maka seorang pembaca yang bijak akan memiliki ide yang jumlahnya jauh lebih banyak, yang lalu-lalang di pikirannya, ketimbang ide-ide yang disajikan kepadanya oleh si penulis. (“Tentang Belajar”, Enquirer, XI.)
Belajar adalah sekutu, bukan lawan, dari jenius... orang yang membaca dengan semangat yang wajar, jarang sekali akan bisa membaca terlalu banyak. (“Tentang Belajar”, Enquirer, XI.)
== Kebebasan dan pengetahuan ==
Dengan cara apa nalar, yang bebas dari corak-corak dan praktek-praktek dunia yang umum diterima, mengajari kita untuk mengkomunikasikan pengetahuan? Kebebasan adalah salah satu yang terbaik dari semua keunggulan duniawi. Karena itu, saya akan mau mengkomunikasikan pengetahuan tanpa melanggar—atau dengan sesedikit mungkin kekerasan terhadap—kemauan dan penilaian individu orang yang akan diajar. (“Tentang Komunikasi Pengetahuan”, Enquirer, IX.)
Berbicaralah dengan bahasa kebenaran dan nalar kepada anakmu, dan tak usah khawatir akan hasilnya. Tunjukkanlah kepadanya bahwa apa yang anda rekomendasikan itu berharga dan dikehendaki, dan tak usah cemaskan apapun, melainkan bahwa dia akan menghendakinya. (Keadilan Politik, I, iv.)
Kalau sesuatu itu benar-benar bagus, ia bisa ditunjukkan sebagai benar-benar bagus. (“Tentang Komunikasi Pengetahuan”, Enquirer, IX.)
...Karena tujuan sebenarnya dari pendidikan bukanlah untuk membuat murid hanya menjadi duplikat dari pengajarnya, maka justru harus disambut dengan sukacita, bukan diratapi, bahwa beragam bacaan akan membawanya kepada latihan-latihan pemikiran baru... (“Tentang Pilihan dalam Membaca”, Enquirer, XV.)
Kalau kita menginginkan anak-anak kita untuk terus-terang dan tulus dalam perilakunya, kita harus menjaga agar keterus-terangan dan ketulusan tidak menjadi sumber keburukan bagi mereka... penghukuman tidak akan mendapat tempat dalam sebuah sistem pendidikan yang benar-benar bagus; bahkan raut marah dan kata-kata omelan akan sepenuhnya dijauhkan. (“Tentang Penipuan dan Keterus-terangan”, Enquirer, XII.)
Telah ditunjukkan bahwa kesan yang kita peroleh dari sebuah buku, sedikit-banyak tergantung pada isi sesungguhnya dari buku itu ketimbang pada sifat pikiran dan persiapan yang dengan itu kita membacanya. Karena itu, nampaknya ini harus dilanjutkan dengan prinsip bahwa, seorang pengajar yang terampil tidak perlu terlalu cemas untuk menghargai buku-buku yang akan dipilih muridnya sebagai bahan bacaan. Dalam hal ini, ungkapan terkenal dari rasul Paulus dapat diakui kebenarannya: Bagi orang yang murni, segala sesuatu itu murni. (“Tentang Pilihan dalam Membaca”, Enquirer, XV.)
Percayakanlah [siswa itu] sampai tingkat tertentu pada dirinya sendiri. Perkenankan dia dalam beberapa hal untuk memilih bahan bacaannya sendiri. Akan ada bahaya kalau harus ada sesuatu yang harus dipelajari dan monoton dalam pemilihan yang harus kita lakukan bagi siswa itu. Perkenankan dia untuk menjelajahi rimba literatur. (“Tentang Pilihan dalam Membaca”, Enquirer, XV.)
...Anak-anak haruslah diajak ke diskusi yang sesungguhnya, bukan ke kancah diskusi olok-olok yang memalukan. (“Tentang Penalaran dan Perdebatan”, Enquirer, XI.)
== Pengetahuan dan kekuasaan ==
Tidak ada kesenjangan di antara umat manusia yang memungkinkan seorang manusia untuk mencengkeram beberapa manusia lainnya dalam ketertundukan, kecuali sejauh mereka memang mau ditundukkan. Semua pemerintahan didirikan berdasarkan opini. Orang-orang di masa kini hidup dalam suatu bentuk tertentu, karena mereka menganggap sebagai kepentingan mereka untuk melakukan hal sedemikian itu. Satu bagian sesungguhnya dari sebuah komunitas atau imperium dapat dicengkeram dalam ketertundukan dengan paksaan; tetapi ia tidak bisa berupa paksaan personal dari sang despot mereka; ini pastilah paksaan dari satu bagian lainnya dari komunitas tersebut, yang memegang pendapat bahwa adalah kepentingan mereka untuk mendukung kekuasaannya. Hancurkanlah opini ini dan sistem yang dibangun berdasarkan opini ini, hingga runtuh ke tanah. (Keadilan Politik, II,iii.).
----
[1] Orang yang memerintah dengan sewenang-wenang
William Godwin, adalah salah seorang tokoh politik penting di Inggris yang banyak menulis mengenai banyak hal. Godwin dipertimbangkan sebagai pemikir anarkis mula-mula. Ia menikah dengan Mary Wollstonecraft, seorang penulis feminis di tahun 1797, dan bersamanya melahirkan seorang anak yang diberi nama Mary. Anak ini dikemudian hari dikenal dengan nama Mary Shelley si penulis karya sastra terkenal dan banyak diolah menjadi bahan film yaitu cerita "Frankenstein". Mary Godwin menikahi Penyair Era romantis Percy Bysshe Shelley yang juga seorang anarkis. Percy Shelly pernah menjadi kawan diskusi William Godwin.
----
Judul Asli : William Godwin on Education
Versi Inggris : [http://www.geocities.com/CapitolHill/7404/godwinteach.html]
[[Kategori:Seri Anarkisme]]
[[Kategori:Pendidikan]]
Kategori:Seri Anarkisme
1857
4775
2006-03-22T04:55:27Z
HarisX
107
Dibawah adalah daftar buku-buku, tulisan, dan materi terjemahan dalam seri anarkisme
Pengguna:HarisX
1858
4776
2006-03-22T04:59:25Z
HarisX
107
''"When we can't dream any longer, we die...!!"'' '''''(Emma Goldman)'''''
PATRIOTISME : ANCAMAN BAGI KEBEBASAN
1859
4778
2006-03-22T05:54:16Z
HarisX
107
'''Apakah patriotisme itu ? Apakah cinta dengan tempat lahir seseorang, tempat seseorang mengenang masa kecil, mimpi dan aspirasinya ? Dengan sebuah tempat, dimana kita dengan jiwa kekanak-kanakan memandang awan yang bergerak dan bertanya mengapa kita tak dapat begerak secepat awan itu ? Dengan tempat dimana kita melihat bintang-bintang betebaran di langit ? Dengan tempat dimana kita mendengar kicauan burung dan berangan-angan ingin bisa terbang seperti burung ke tempat nun jauh ? Atau, apakah cinta dengan tempat kita dipangku ibu mendengar dongeng-dongengnya ? Singkatnya, apakah patriotisme itu adalah cinta dengan setiap jengkal tempat dimana kita dibesarkan dan bermain, dimana kita dapat mengenang masa kecil yang penuh dengan kegembiraan ?'''
Kalau itu adalah patriotisme, hanya sedikit orang Amerika yang bisa menjadi patriotik, karena tempat bermainnya sudah dibangun menjadi pabrik-pabrik dan dengungan mesin telah menggantikan musik (kicauan) burung.
Kalau begitu, apakah patriotisme itu ? Leo Tolstoy, anti patriotisme terbesar zaman ini, mendefinisikan patriotisme sebagai suatu prinsip yang membenarkan pelatihan pembunuh ; suatu usaha yang memerlukan peralatan yang lebih canggih untuk membunuh manusia daripada untuk membuat keperluan manusia, misalnya, sepatu, pakaian dan rumah ; usaha yang dapat membawa kebesaran dan sukses, lebih daripada usaha-usaha lain.
Gustava Herve, juga seorang anti patriot yang besar, mengartikan patriotisme dengan tepat. Menurutnya, patriotisme adalah takhyul yang lebih bahaya dan brutal daripada agama. Takhyul agama berasal dari ketidak mampuan manusia untuk menjelaskan fenomena alami. Misalnya, ketika seorang manusia primitif mendengar geledek dan melihat kilat, dia tidak dapat menjelaskan kejadian itu dan menganggap bahwa ada kekuatan yang lebih besar darinya. Dia juga akan menganggap semua fenomena lain, seperti hujan sebagai fenomena gaib. Lain dengan patriotisme yang merupakan takhyul yang diciptakan dan dipertahankan secara artifisial, melalui jaringan penipuan dan kebohongan ; tahkyul yang merebut kehormatan seseorang dan membuatnya sombong.
Memang, egoisme dan kesombongan adalah sifat-sifat yang harus dimiliki seorang patriot. Saya akan coba menjelaskan pernyataan di atas. Paham patriotisme menganggap bahwa dunia ini terpecah menjadi bagian -begian kecil, setiap bagian dikelilingi pintu besi. Mereka yang beruntung (kebetulan) lahir dalam sebuah bagian tersebut, akan menganggap diri mereka lebih tinggi derajatnya, lebih pandai dan lebih segala-galanya (dibandingkan dengan manusia di luar pintu besinya). Jadi merupakan tugas bagi setiap orang yang lahir di bagian yang ’terpilih’ itu untuk berperang, membunuh dan mati untuk membuktikan "kebenaran dan kelebihannya" kepada orang lain di luar pintu besinya.
Mereka yang tinggal di bagian-bagian lain, akan mempunyai jalan pikir yang sama. Sudah pasti demikian, karena sejak masih kanak-kanak pikiran mereka sudah diracuni dengan cerita-cerita yang penuh prasangka (untuk menimbulkan kebencian) terhadap orang-orang asing. Ketika anak -anak itu sudah menjadi dewasa, pikirannya sudah dipenuhi dengan kepercayaan bahwa dia adalah yang "terpilih" oleh Tuhan untuk membela negaranya dari serangan orang-orang asing. Untuk memenuhi maksud tersebut, kita di Amerika, mempersiapkan angkatan bersenjata, amunisi dan kapal perang yang semakin megah dan yang jumlahnya semakin banyak.
Untuk memenuhi maksud patriotismne, baru-baru ini, Amerika mengeluarkan empat ratus juta dolar dalam waktu yang singkat. Cobalah kita pikirkan, empat ratus juta dolar yang diambil dari hasil keringat warga negara (mereka yang membayar pajak). Sudah pasti, bukanlah orang-orang kaya yang menunjang patriotisme. Mereka (orang-orang kaya) adalah manusia kosmopolitan, merasa "di rumah" di setiap negara. Kita di Amerika, tahu mengenai fakta ini dengan jelas sekali ; bukankah, orang kaya Amerika, menjadi orang Perancis di Perancis, orang Jerman di Jerman, atau orang Inggris di Inggris. Tetapi patriotisme itu bukanlah untuk mereka yang berkuasa dan yang kaya. Patriotisme, seperti agama, cukup diterapkan bagi orang awam. Kita diingatkan kepada Frederick the Great, kawan dekat Voltaire, yang berkata, " agama adalah penipuan (yang terorganisir), tetapi harus dipertahankan untuk orang awam ".
Patriotisme adalah sebuah institusi yang mahal, tidak ada orang yang akan menyangkalnya setelah meneliti statistik di bawah ini. Kenaikan perbelanjaan militer (darat dan udara) yang besar mengejutkan setiap pelajar ekonomi yang kritis. Dari tahun 1881 sampai 1905, perbelenjaan militer Inggris naik dari $ 2.101.848.936 ke $4.143.226.885 ; bagi Perancis, dari $3.324.500.000 ke $3.455.109.900 ; bagi Jerman, dari $725.000.200 ke $ 2.700.375.600 ; bagi Rusia, dari $ 1.900.975.500 ke $ 5.250.445.100 ; bagi Amerika, dari $ 1.275.500.750 ke $ 2.650.900.450 ; bagi Itali, dari $ 1. 600.975.750 ke $1.755.500.100 ; bagi Jepang, dari $182.900.500 ke $ 700.925.475.
Dalam periode 1881-1905 kenaikan dalam pengeluaran untuk angkatan bersenjata Inggris naik empat kali lipat ; Amerika, tiga kali lipat ; Rusia, dua kali lipat ; Jerman 35% ; Perancis 15% ; dan bagi Jepang, hampir 500%.
Secara proporsi, pengeluaran militer (darat dan udara) negara-negara tesebut dari total pengeluaran negara, juga naik (untuk periode 1881-1905)) : Di Inggris dari 20 ke 37 %, di Amerika dari 15 ke 23 %, di Prancis dari 16 ke 18%, di Itali dari 12 ke 15 %, di Jepang dari 12 ke 14%. Tetapi, di Jerman, pengeluaran untuk militer menurun dari 58 ke 25 % ; penurunan ini terjadi karena kenaikan dalam pengeluaran untuk hal-hal yang lain yang luar biasa besar jumlahnya.
Perbelanjaan untuk angkatan laut juga sama luar biasa besarnya. Dalam periode yang sama, kenaikan dalam pengeluaran marinir adalah sebagai berikut : Inggris, 300% ; Perancis, 60% ; Jerman, 600% ; Amerika, 525% ; Rusia, 300% ; Itali, 250% ; Jepang, 700%.
Dalam periode 1881-1885, pengeluaran untuk angkatan laut Amerika adalah $6.20 untuk setiap $100 pengeluaran negara ; jumlah ini naik menjadi $6.60 dalam lima tahun berikutnya, menjadi $8.10 pada lima tahun berikutnya dan akhirnya, $16.10 untuk periode 1901-1905. Kita bisa pasti, berdasarkan statistik yang ada, bahwa pengeluran tersebut akan terus naik di tahun-tahun berikutnya.
Kenaikan anggaran perbelanjaan militer dapat kita ilustrasikan lebih jauh dengan menghitung perbelanjaan tersebut sebagai pajak per kapita. Dari (lima tahun) periode pertama (1801-1805) sampai periode kelima (1901-1905), perbandingan pengeluran militer sebagai pajak per kapita dapat kita lihat : di Inggris, dari $18,47 ke $52,50 ; di Perancis dari $19,66 ke $23.62 ; di Jerman dari $10,17 ke $15.51 ; di Amerika dari $5.62 ke $13,64 ; di Rusia dari $6,14 ke $8,37 ; di Itali dari $9,59 ke $11,24 ; di Jepang dari $0,86 ke $3,11.
Penghamburan yang luar biasa yang dibutuhkan patriotisme, merupakan alasan yang cukup untuk menyembuhkan orang yang mempunyai kepandaian rata-rata dari penyakit tersebut.
Orang-orang awam digalakkan untuk menjadi patriotik, dan untuk kemewahan tersebut mereka harus bersedia untuk membantu pembela-pembela negara dan kadang mengorbankan anak mereka. Patriotisme membutuhkan kesetiaan seseorang terhadap bendera, yang artinya kesediaan untuk membunuh ibu, bapa dan sanak saudara.
Alasan pro-militarisme yang sering kita dengar adalah "kita membutuhkan angkatan bersenjata untuk menjaga negara kita dari serangan orang asing." Setiap orang yang pandai tentunya tahu bahwa alasan tersebut hanya dipakai untuk menakut-nakutkan dan memaksa mereka yang jahil. Pemerintah negara-negara di dunia mengetahui keinginan masing-masing dan tidak akan secara sembarang menyerang satu sama lain. Mereka tahu bahwa keinginan mereka bisa dicapai dengan lebih efektif dengan diplomasi. Bahkan, menurut Carlyle, "perang adalah perrgaduhan antara dua orang pencuri yang terlalu takut untuk berperang sendiri ; jadi mereka memakai mereka merekrut orang-orang, memberikan mereka seragam dan senjata, dan membiarkan mereka lepas seperti binatang liar membunuh satu sama lain.
Setiap perang yang dikaji, pasti mempunyai sebab yang sama. Misalnya perang Spanyol-Amerika, yang dikatakan sebagai perang yang hebat dan penuh nilai patriotik dalam sejarah Amerika. Bagaimana perasaan kita dipenuhi dengan kemarahan terhadap orang Spanyol yang kejam ! Betul, bahwa kemarahan kita tidak bangkit secara spontan. Perasaan itu dibangkitkan dengan agitasi koran-koran selama berbulan-bulan.
Tetapi setelah perang usai dan yang gugur telah dikubur ; akibat perang itu dirasakan oleh orang awam, dalam bentuk kenaikan harga barang-barang dan harga sewa rumah. Setelah kita sadar dari buaian patriotisme, tiba-tiba kita tahu bahwa sebab perang Spanyol-Amerika adalah karena harga gula ; atau secara lebih kasar, nyawa, darah dan uang orang Amerika telah dipakai untuk menjaga interest kapitalis Amerika dalam perdagangan gula. Pernyatan di atas tidaklah dilebih-lebihkan, tetapi berdasarkan fakta dan angka.
Penggunaan kekerasan seperti yang disebutkan di atas juga bukan insiden yang langka, contohnya adalah kebijakan pemerintah Amerika terhadap buruh-buruh di Kuba. Ketika Kuba masih dikuasai Amerika, pasukan yang sama yang membebaskan Kuba, diperintahkan untuk menembak buruh tembakau Kuba yang sedang mogok kerja.
Bukanlah hanya kita (di Amerika) yang melakukan perang untuk mencapai tujuan-tujuan tersebut. Penyebab perang Rusia-Jepang yang brutal telah diumumkan oleh menteri perang Rusia, Kuropatkin. Kaisar Rusia dan kerabatnya baru berinvestasi dalam usaha pembuatan peralatan perang, dan maksud perang tersebut adalah untuk membuka pasar bagi peralatan perang tersebut.
Alasan bahwa kekuatan militer yang besar adalah jaminan untuk menjaga perdamaian sama logikanya dengan pernyataan bahwa individu yang merasa damai adalah dia yang menjaga dirinya dengan persenjataan yang berat. Pengalaman membuktikan bahwa individu yang bersenjata mempunyai tendensi untuk memamerkan "kekuatannya". Begitu juga halnya dengan pemerintah. Negara yang benar-benar ingin perdamaian tidak akan membuang waktu dan tenaga untuk persiapan perang ; inilah perdamaian abadi. Tetapi keinginan untuk memperbesar kekuatan militer bukanlah karena ancaman dari luar. Ancaman datang dari dalam negeri ; ketidak puasan masa dan buruh atas pemerintah. Angkatan bersenjata dipersiapkan untuk menangani musuh-musuh internal tersebut ; musuh yang kalau telah kesadarannya bangkit, akan jauh lebih berbahaya daripada kekuatan asing dari manapun.
Institusi negara adalah kekuatan yang telah beratus-ratus tahun memperbudak masa melalui penguasaan psikologi masa. Aparatus negara tahu bahwa sebagian besar masa adalah ’anak kecil’ yang bisa dibujuk dengan mainan. Dan kalau mainan ini semakin berwarna-warni, mereka akan semakin suka.
Angkatan bersenjata sebuah negara merupakan "mainan" tersebut. Untuk membuat "mainan" itu lebih menarik ratusan ribu dolar telah dipakai untuk "menghiasinya". Contohnya : pemerintah Amerika mengirim satu konvoi angkatan laut ke Pasifik supaya setiap warga negara Amerika merasa bangga dengan negaranya itu. Kota San Fransisco menghabiskan seratus ribu dolar untuk menyambut konvoi tersebut ; Los Angeles, enam puluh ribu ; Seattle dan Taccoma sekitar serartus ribu. Untuk menyambut konvoi tersebut ? ? Untuk makan dan minum dengan prajurit-prajurit pangkat atas, sedangkan prajurit-prajurit (bawahan) lainnya harus melakukan unjuk rasa untuk sekedar makan yang cukup. Ya, dua ratus enam puluh ribu dihabiskan untuk petasan, pesta dan foya-foya, pada waktu kaum perempuan dan kanak-kanak sedang mengalami kelaparan di seluruh negara ; ketika ribuan penganggur bersedia untuk menjual tenaga mereka semurah-murahnya.
Dua ratus enam puluh ribu dolar ! Apa yang tidak bisa dibeli dengan uang sebanyak itu ? Tetapi, bukan untuk roti dan rumah ; anak-anak kota-kota tersebut diajak untuk melihat pesta penyambutan angkatan laut tersebut, supaya mereka ingapat dijatuhkan dari pesawat terbang ke target masyarakat. Kita merasa bangga mengetahui bahwa Amerika akan menjadi negara terkuat di dunia, dan kemudian akan menanamkan kaki besinya di leher negara-negara lain. Itu semua adalah logika patriotisme.
Tetapi, segala dampak buruk patriotisme terhadap masyarakat awam tidak ada apa-apanya jika dibandingkan dengan penghinaan dan luka yang dirasakan mereka yang bekerja di militer. Mereka adalah korban kejahilan dan takhyul yang patut dikasihani. Dia, pembela dan penjaga negara, apakah yang dapat diberikan patriotisme terhadap seorang prajurit ? Sehari-harinya mereka harus selalu tunduk. Kehidupan mereka penuh dengan kebiasaan buruk (vice), bahaya dan kematian. Ketika saya sedang dalam tur memberikan kuliah di San Fransisco, saya mengunjungi sebuah tempat yang paling indah. Dari sana kita dapat melihat "the Bay" dan "Golden Gate Park". Tempat itu semestinya digunakan untuk sebuah taman untuk anak-anak dan untuk pertunjukan musik. Tetapi, di tempat itu dibangun barak militer yang jelek.
Di barak yang menyedihkan tu, prajurit-prajurit diangon seperti binatang. Di situ mereka membuang waktu mengelap sepatu lars dan lencana mereka untuk diperlihatkan kepada pemimpin mereka. Kehidupan bagi prajurit seringkali tidak mempersiapkannya untuk hidup kembali secara normal dalam masyarakat. Kebanyakan dari mereka tidak mempunyai keterampilan yang dibutuhkan dalam kehidupan bermasyarakat. Bagi mereka yang mempunyai keterampilan, kadang mereka tidak bisa beeradaptasi dengan kehidupan normal, dan keterampilannya tersebut tidak dapat sepenuhnya dimanfaatkan. Mereka terbiasa dengan kehidupan yang "idle" (pasif) dan penuh dengan petualangan (adventure). Tidak ada pekerjaan normal yang bisa memuaskan diri mereka. Pendek kata, mereka tidak lagi dapat melakukan pekerjaan yang bermanfaat bagi masyarakat.
Tetapi, biasanya yang masuk barak itu adalah eks tahanan ; karena mereka susah mencari penghidupan atau memang karena mentalitas mereka sesuai dengan kehidupan militer. Sesudah kontrak militer selesai, biasanya mereka akan kembali kepada kehidupan kriminal, lebih zalim dari sebelumnya. Di Amerika memang lumayan banyaknya eks serdadu yang meringkuk di penjara ; dan angkatan bersenjata juga dipenuhi dengan eks tahanan.
Dari semua akibat patriotisme yang telah saya jelaskan, yang paling merusakkan adalah pelecehan harga diri seseorang seperti yang diderita oleh serdadu William Buwalda. Karena dia dengan bodohnya percaya bahwa dia bisa menjadi seorang tentara dan juga dapat menerima hak penuhnya sebagai manusia, otoritas militer telah memberikan hukuman berat baginya.
Memang betul bahwa dia telah bertugas untuk negara selama lima belas tahun, dan dalam waktu itu, arsipnya bersih dan sempurna. Menurut Jendral Funston yang meringankan hukumannya menjadi tiga tahun penjara, "tugas seorang serdadu adalah kesetiaan yang tidak dapat dipertanyakan kepada pemerintah, meskipun dia tidak setuju dengan pemerintah tersebut." Funston telah menjelaskan arti kesetiaan. Menurutnya, jika seseorang masuk militer, dia secara otomatis menolak Deklarasi Kemerdekaan (bagi dirinya).
Memang suatu perkembangan yang aneh, patriotisme membuat seorang mahluk yang berpikir menjadi mesin yang terprogram. Untuk membenarkan hukuman yang dijatuhkannya kepada Buwalda, Funston memberi tahu orang Amerika bahwa tindakan serdadu itu adalah "tindakan kriminal yang serius yang sama beratnya dengan pengkhianatan ." Apakah tindakan tersebut ? William Buwalda adalah salah satu dari seribu lima ratus orang yang menghadiri sebuah pertemuan di San Fransisco, dan dia berjabat tangan dengan orator Emma Goldman.
Buwalda telah memberikan hidup dan kejantanannya bagi negaranya. Tetapi semua itu tidak ada artinya. Patriotisme, seperti monster yang tak pernah kenyang, menghendaki semuanya. Patriotisme tidak mengakui bahwa seorang serdadu itu juga adalah seorang manusia, yang mempunyai perasaan dan opininya sendiri, kesukaan dan pahamnya. Tidak, patriotisme tidak dapat mengakui itu. Hal itu adalah pengalaman yang harus dipelajari oleh Buwalda ; pelajaran yang mahal. Kalau dia sudah dibebaskan, dia akan kehilangan kerjanya di militer tetapi dia akan memperoleh kembali harga dirinya. Setelah usai, kebebasan itu memang berharga ’tiga tahun penjara.’
Seorang penulis mengenai kondisi militer Amerika, dalam sebuah artikel baru-baru ini , memberikan komentar tentang kekuasaan yang dipunyai seorang pemimpin militer atas masyarakat sipil di Jerman. Penulis itu berkata bahwa Republik kita (Amerika) tidak mempunyai arti lain, tetapi hanya untuk menjamin hak yang sama bagi semua orang ; dan itu membenarkan keberadaannya.
Saya yakin bahwa penulis itu tidak berada di Colorado semasa rezim patriotik Jenderal Bell. Dia mungkin akan menukar pikirannya, kalau dia menyaksikan bagaimana orang-orang dilempar ke dalam kandang kerbau, diseksa dan diperlakukan dengan tindakan-tindakan yang merendahkan ; semuanya dilakukan dalam nama patriotisme dan republik (Amerika). Kejadian di Colorado hanyalah sebuah contoh bukti perkembangan militer di Amerika. Jika ada pemogokan, jarang sekali tentara dan anggota militia tidak dikerahkan untuk melindungi mereka yang berkuasa ; dan jarang sekali mereka tidak bertindak brutal dan sombong seperti orang-orang yang memakai seragam Kaiser.
Suatu kemalangan bagi penulis-penulis di negara ini adalah mereka sama sekali tidak tahu mengenai hal-hal yang baru terjadi (current affairs) atau mereka tidak mempunyai kejujuran untuk memberitakan apa yang terjadi. Penulis kita itu menyatakan bahwa militer tidak akan menjadi kekuatan di Amerika seperti di luar negeri, karena pendaftaran militer adalah sukarela, bukannya keharusan seperti di negara -negara lain. Tetapi penulis ini lupa mempertimbangkan dua fakta yang sangat penting. Pertama, wajib militer di Eropa telah menimbulkan kebencian terhadap militer oleh seluruh kelas-kelas masyarakat. Beribu-ribu rekrut baru mendafatar dengan terpaksa, dan setelah mereka berada di barak, mereka akan berusaha sekuat tenaga untuk meninggalkannya. Kedua, wajib militer lah yang telah menimbulkan gerakan-gerakan anti militer yang kuat, yang merupakan kekuatan yang paling ditakuti oleh pemerintah-pemerintah di Eropa. Gerakan dan sentimen anti militarisme dianggap sebagai ancaman bagi pemerintah (kapitalis) karena benteng yang melindungi dan memperkuat kapitalisme adalah militarisme. Pada saat militarisme dikalahkan, kapitalisme akan hancur.
Memang betul bahwa tidak ada wajib milliter di negara kita, pemuda/i kita tidak dipaksa untuk menjadi tentara, tetapi ada paksaan yang lebih hebat : mereka yang masuk dalam militer berbuat demikian karena kebutuhan. Bukankah suatu fakta bahawa dalam depresi industrial, pendafatran masuk militer meningkat dengan drastis ? Karir dalam militer bukan hanya menarik dan dihargai, tetapi juga lebih baik daripada susah-susah mencari pekerjaan, antri roti atau tidur di tempat-tempat amal. Karir tersebut setidak-tidaknya memberikan tiga belas dolar sebulan, tiga kali makan setiap harinya dan tempat untuk tidur. Tetapi bagi mereka yang mempunyai harga diri dan prinsip, kebutuhan bukanlah alasan untuk masuk militer. Kita tidak perlu heran kalau otoritas militer menyatakan bahwa materi orang-orang yang mendaftar belakangan ini berkualitas buruk. Pernyataan ini adalah tanda yang baik. Artinya rata-rata orang Amerika masih mempunyai sifat mandiri, cinta kebebasan dan berani menanggung resiko kelaparan daripada memakai seragam.
Orang-orang bijak di seluruh dunia mulai sadar bahwa patriotisme adalah sebuah konsep yang picik dan terlalu sempit untuk memenuhi kebutuhan zaman sekarang. Sentralisasi kekuasaan telah menimbulkan solidaritas internasional antara mereka yang tertindas ; solidaritas anatara kaum buruh di Amerika dan diluar negeri ; solidaritas yang tidak perlu takut dengan serangan dari luar, karena kaum buruh akan membuat pernyataan kepada majikan mereka,"kalau anda mahu membunuh silahkan lakukan pembunuhan tersebut sendiri, kami telah melakukannya untuk anda untuk cukup lama."
Solidaritas itu juga telah menyadarkan tentara-tentara bahwa mereka semua adalah bagian dari umat manusia. Contohnya, tentara-tentara Paris menolak menjalankan perintah untuk membunuh saudara-saudara mereka dalam revolusi ’Commune 1871.’ Solidaritas tersebut juga telah memberikan keberanian kepada tentara angkatan laut Rusia untuk berontak dalam kapal perang mereka. Solidaritas akhirnya akan mempersatukan kaum tertindas untuk melawan penindas mereka. Kaum proletar Eropa telah sadar dengan kekuatan dashyat solidaritas, dan karena itu telah menyatakan perang terhadap patriotisme dan militarisme. Beribu-ribu orang memenuhi penjara-penjara di Prancis, Jerman, Rusia dan Scandinavia karena mereka berani melawan tahkyul kuno tersebut (patriotisme). Gerakan ini juga tidak hanya terbatas dengan kaum buruh, tetapi juga seniman, sastrawan/ita dan ahli tehnik.
Amerika harus mengikuti gerakan solidaritas tersebut. Mentalitas militer telah tertanam dalam kehidupan sehari-hari orang Amerika. Saya percaya bahwa militarisme sangat berbahaya karena mereka didukung kaum kapitalisme (sebaliknya kaum kapitalis sangat membutuhkan mereka untuk menjaga kepentingan mereka).
Institusi yang paling dahulu diracuni dengan mentalisme militarisme tersebut adalah sekolah. Pemerintah mempunyai konsep ,"Berilah seorang anak itu kepada saya dan saya akan mengajarnya menjadi ’orang.’ Anak-anak diajari taktik militer, perjuangan militer diagung-agungkan dalam kurikulum pendidikan dan pikiran anak-anak itu dibentuk supaya sesuai dengan tujuan negara. Pikiran anak-anak yang masih ’murni’ tersebut dibanjiri dengan moralitas patriotisme. Kaum pekerja Amerika telah banyak menderita di tangan tentara, dan kejijikannya terhadap parasit berseragam itu memang beralasan kuat. Tetapi kebencian saja tidak dapat menyelesaikan masalah tersebut. Yang kita perlukan adalah pendidikan propaganda untuk tentara-tentara ; bacaan-bacaan anti patriotik yang akan menyadarkan mereka akan keburukan ’pekerjaannya’ itu dan yang akan menyadarkan mereka akan hubungan yang sebenarnya antara mereka dan kaum pekerja yang dengan hasil kerjanya menghidupi mereka. Tepatnya inilah yang paling ditakuti oleh pemerintah. Bagi seorang tentara, sekedar menghadiri pertemuan yang radikal saja sudah dianggap sebagai pengkhianatan, apalagi kalau dia membaca pustaka radikal. Tetapi bukankah merupakan sifat pemerintah yang selalu mengecap segalanya yang berbau kemajuan sebagai khianat/subversif ? Bagi mereka yang berjuang untuk mengubah keadaan sosial mustilah bersedia untuk menghadapi semua itu ; karena mungkin lebih penting untuk menyebarkan kebenaran di dalam barak daripada di dalam pabrik. Kalau kita dapat mengabaikan patriotisme, kita telah membuka jalan menuju masyarakat yang bebas dimana semua nationalitas berada di bawah naungan persaudaraan universal.
'''Penulis : Emma Goldman, 1911'''
'''Judul Asli : [http://dwardmac.pitzer.edu/anarchist_archives/goldman/aando/patriotism.html PATRIOTISM : A MENACE TO LIBERTY]'''
'''Sumber Terjemahan : http://cnt-ait.info/article.php3?id_article=665'''
[[Kategori:Seri Anarkisme]]
Pembicaraan:Ayam Den Lapeh
1860
4937
2006-04-27T06:32:57Z
61.94.16.46
Saya adalah orang Minang asli dan kebetulan juga salah satu penyanyi Sumatra barat.Saya sangat yakin lagu "ayam den lapeh" bukan ciptaan nedi gampo.Karena itu saya menghapus nama nya sebagai pencipta dihalaman ini.
Lagu ayam den lapeh adalah lagu "'''no name''' '''(nn)'''" yang tidak jelas lagi siapa penciptanya.Terimakasih...Hendry Allen.
Lagu "Ayam Den Lapeh" (Ayamku Lepas) dinyanyikan pertama kali oleh (almh) Nurseha. Lagu ini popular tahun 1960-an awal, dan diciptakan oleh (Alm) Asbon dan merupakan lagu yang hit Orkes Gjmarang pada masa itu. Terima kasih .... Ananda Chaniago
Tokecang
1861
4791
2006-03-23T10:56:46Z
Hayabusa future
22
dr wp
{{Hak cipta lagu}}
'''TOKECANG'''
Tokecang, Tokecang
Balagendil Tos Blong
Angeun Kacang, Angeun Kacang
Sapariuk Kosong
Tokecang, Tokecang
Balagendil Tos Blong
Angeun Kacang, Angeun Kacang
Sapariuk Kosong
[[Kategori:Lagu daerah]]
MediaWiki:Tog-forceeditsummary
1862
4796
2006-03-27T00:51:46Z
Borgx
25
terjemahkan
Ingatkan saya bila kotak rintisan suntingan masih kosong
MediaWiki:Tog-watchcreations
1863
4798
2006-03-27T00:56:33Z
Borgx
25
Tambahkan halaman yang baru dibuat ke daftar pantauan
Bungo Larangan
1893
4838
2006-04-02T05:11:58Z
Borgx
25
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Daerah Sumatra Barat}}
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|cipt.??}}
Lai den cinto bungo tumbuah di laman<br>
Dari putiek kini lah kambang<br>
Nak den raieh bungo ka pamenan<br>
Denai pupuak jo kasieh sayang<br>
Tapi sayang sayang apo ka dayo<br>
Bungo kini ba paga tinggi<br>
Nak den raieh jangkau tangan den luko<br>
Dek di lingka kawek ba duri<br>
Ba sabalah dulu bungo nan jombang<br>
Alun kisah kasieh ba tali<br>
Denai tacinto bungo larangan<br>
Kumbang ka inggok putieh kaki<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
Bapisah Bukan Bacarai
1894
4837
2006-04-02T05:11:40Z
Borgx
25
wkfs
{{Hak cipta lagu}}
{{daftarisi|Lagu Daerah Sumatra Barat}}
{{Judullagu|{{PAGENAME}}|cipt.??}}
(Pria & Wanita)<br>
Ba pisah bukannyo bacarai<br>
(W)<br>
Uda bajalan padamlah palito<br>
Kasia nasib ka den adukan<br>
Kampuang den jauah da sanak tiado<br>
Denai jo sia uda tinggakan<br>
(P & W)<br>
Ba pisah bukannyo bacarai<br>
(P)<br>
Ondeh... gunuang Marapi.... gunuang Singgalang<br>
Hei.... Tolong caliekkan<br>
Kasieh hati den<br>
Nan den tinggakan <br>
Antaro pintu na jo halaman<br>
(W)<br>
Uda den nanti<br>
Antaro pintu nan jo halaman<br>
(P & W)<br>
Ba pisah bukannyo bacarai<br>
[[Kategori:Lagu daerah]]
MediaWiki:Rcshowhideanons
1895
4840
2006-04-05T02:46:48Z
Borgx
25
terjemahkan
$1 pengguna anon
MediaWiki:Rcshowhidebots
1896
4841
2006-04-05T02:51:02Z
Borgx
25
terjemahkan
$1 bot
MediaWiki:Rcshowhideliu
1897
4842
2006-04-05T02:59:16Z
Borgx
25
terjemahkan
$1 pengguna yang log masuk
MediaWiki:Rcshowhidemine
1898
4843
2006-04-05T03:09:18Z
Borgx
25
terjemahkan
$1 suntinganku
MediaWiki:Rcshowhideminor
1899
4844
2006-04-05T03:11:22Z
Borgx
25
terjemahkan
$1 suntingan kecil
MediaWiki:Rcshowhidepatr
1900
4845
2006-04-05T03:13:25Z
Borgx
25
terjemahkan
$1 yang sudah dipantau
MediaWiki:Common.css
1901
6963
2006-09-12T03:33:47Z
Borgx
25
copy dari wp versi 3 September 2006 10:31
/* --------------------------------------------------------
common.css
CSS yang dipakai oleh semua ''skin''
-------------------------------------------------------- */
/* class "wikitable" / "prettytable" */
table.wikitable,
table.prettytable {
margin: 1em 1em 1em 0;
background: #f9f9f9;
border: 1px #aaaaaa solid;
border-collapse: collapse;
}
table.wikitable th, table.wikitable td,
table.prettytable th, table.prettytable td {
border: 1px #aaaaaa solid;
padding: 0.2em;
}
table.wikitable th,
table.prettytable th {
background: #f2f2f2;
text-align: center;
}
table.wikitable caption,
table.prettytable caption {
margin-left: inherit;
margin-right: inherit;
}
/* Berbagai ''style'' "messagebox" */
.messagebox {
border: 1px solid #aaaaaa;
background-color: #f9f9f9;
width: 80%;
margin: 0 auto 1em auto;
padding: .2em;
text-align: justify;
}
.messagebox.merge {
border: 1px solid #cf9fff;
background-color: #f5edf5;
text-align: center;
}
.messagebox.cleanup {
border: 1px solid #9f9fff;
background-color: #efefff;
text-align: center;
}
.messagebox.standard-talk {
border: 1px solid #c0c090;
background-color: #f8eaba;
}
/* Berbagai ''style'' "infobox" */
.infobox {
border: 1px solid #aaaaaa;
background-color: #f9f9f9;
color: black;
margin-bottom: 0.5em;
margin-left: 1em;
padding: .2em;
float: right;
clear: right;
}
.infobox tr {
vertical-align: top;
}
.infobox caption {
margin-left: inherit;
}
.infobox.bordered {
border-collapse: collapse;
}
.infobox.bordered td, .infobox.bordered th {
border: 1px solid #aaaaaa;
}
.infobox.sisterproject {
width: 20em;
font-size: 90%;
}
/* Untuk membedakan antara halaman normal dengan halaman peralihan di Istimewa:Allpages, maka
halaman peralihan dibuat menjadi tulisan miring */
.allpagesredirect {
font-style: italic;
font-size: 85%;
}
/* CommonsTicker styles */
.tickerList ul, .tickerList ul li { list-style: none; text-indent:-2em; margin-left:2em; text-align:left; }
.tickerList ul ul, .tickerList ul ul li { list-style: none; text-indent:0; margin-left:1.5em; text-align:left; }
.tickerDiffLink { } /* diff links in ticker */
.tickerMiscLink { } /* misc links in ticker */
.tickerUsage { font-size:80%; } /* ticker usage list */
.tickerAction_deleted:before { content:" HAPUS "; color: #FF0000; font-family:monospace; font-weight:bold; font-size:100%; }
.tickerAction_deletedRev:before { content:" HAPUSREV "; color: #FFC0CB; font-family:monospace; font-weight:bold; font-size:100%; }
.tickerAction_replaced:before { content:" GANTI "; color: #FF00FF; font-family:monospace; font-weight:bold; font-size:100%; }
.tickerAction_replacedOwn:before { content:" GANTI+ "; color: #CC88FF; font-family:monospace; font-weight:bold; font-size:100%; }
.tickerAction_addedTag:before { content:" +TAG "; color: #FF8800; font-family:monospace; font-weight:bold; font-size:100%; }
.tickerAction_removedTag:before { content:" -TAG "; color: #00BB00; font-family:monospace; font-weight:bold; font-size:100%; }
.tickerAction_addedBad:before { content:" +TAG "; color: #FF8800; font-family:monospace; font-weight:bold; font-size:100%; }
.tickerAction_removedBad:before { content:" -TAG "; color: #00BB00; font-family:monospace; font-weight:bold; font-size:100%; }
.tickerAction_addedGood:before { content:" +OK "; color: #00BB00; font-family:monospace; font-weight:bold; font-size:100%; }
.tickerAction_removedGood:before { content:" -OK "; color: #FF8800; font-family:monospace; font-weight:bold; font-size:100%; }
.tickerEntry_deleted { } /* entry for image deletion */
.tickerEntry_replaced { } /* entry for image replacement */
.tickerEntry_tagged { } /* entry for adding/removing problem tags */
.tickerEntry_redir { } /* entry for critical redirection (fot tag redirects) */
.tickerEntry_recat { } /* entry for critical re-categorization (for tag categories) */
.tickerEntry_notify { } /* entry for global notifications */
.tickerEntry_changed { } /* entry for generic change */
/*.tickerAction_deleted { background:#FAA; } /* action marker for image deletion */
/*.tickerAction_replaced { background:#FED; } /* action marker for image replacement */
/*.tickerAction_deletedRev { background:#FDD; } /* action marker for revision deletion */
/*.tickerAction_replacedOwn { background:#FFF4EE; } /* action marker for image replacement by uploader */
/*.tickerAction_addedBad { background:#FDD; } /* action marker for adding problem markers */
/*.tickerAction_removedBad { background:#DFD; } /* action marker for removing problem markers */
/*.tickerAction_addedGood { background:#DFD; } /* action marker for adding license markgers (for tag categories) */
/*.tickerAction_removedGood { background:#FDD; } /* action marker for removing license markers (for tag categories) */
.tickerMinorEntry { color:#666; } /* minor entry */
.tickerMinorEntry a,
.tickerMinorEntry a:link,
.tickerMinorEntry a:visited { color:#669; }
#bodyContent .tickerMinorEntry a.extiw,
#bodyContent .tickerMinorEntry a.extiw:link,
#bodyContent .tickerMinorEntry a.extiw:visited { color:#669; }
.tickerTemplateEntry { font-weight: bold; } /* entry applies to a template used by multiple images */
.tickerSubEntry { } /* sub-entry for multi-image entry */
/* tabelcantik */
table.tabelcantik {
margin: 1em 1em 1em 0;
background: #f9f9f9;
border: 1px #aaaaaa solid;
border-collapse: collapse;
}
table.tabelcantik th, table.tabelcantik td {
border: 1px #aaaaaa solid;
padding: 0.2em;
}
table.tabelcantik th {
background: #e8e8e8;
text-align: center;
}
table.tabelcantik caption {
margin-left: inherit;
margin-right: inherit;
}
tbody tr.even td {
background: #eee;
}
tbody tr.odd td {
background: #f9f9f9;
}
/* tabelcantikcyan */
table.tabelcantikcyan {
margin: 1em 1em 1em 0;
background: LightCyan
border: 1px Turquoise solid;
border-collapse: collapse;
}
table.tabelcantikcyan th, table.tabelcantikcyan td {
border: 1px Turquoise solid;
padding: 0.2em;
}
table.tabelcantikcyan th {
background: #e8e8e8;
text-align: center;
}
table.tabelcantikcyan caption {
margin-left: inherit;
margin-right: inherit;
}
tbody tr.evencyan td {
background: PaleTurquoise
}
tbody tr.oddcyan td {
background: LightCyan
}
/* tabelcantikmerah */
table.tabelcantikmerah {
margin: 1em 1em 1em 0;
background: Seashell
border: 1px LightSalmon;
border-collapse: collapse;
}
table.tabelcantikmerah th, table.tabelcantikmerah td {
border: 1px LightSalmon solid;
padding: 0.2em;
}
table.tabelcantikmerah th {
background: #e8e8e8;
text-align: center;
}
table.tabelcantikmerah caption {
margin-left: inherit;
margin-right: inherit;
}
tbody tr.evenmerah td {
background: MistyRose
}
tbody tr.oddmerah td {
background: Seashell
}
/* Digunakan oleh Templat:Tabel */
div.kolom-2 div.column {
float: left;
width: 50%;
min-width: 300px;
}
div.kolom-3 div.column {
float: left;
width: 33.3%;
min-width: 200px;
}
div.kolom-4 div.column {
float: left;
width: 25%;
min-width: 150px;
}
div.kolom-5 div.column {
float: left;
width: 20%;
min-width: 120px;
}
/* --------------------------------------------------------------------
Bagian di bawah ini perlu diverifikasi apakah masih valid atau tidak
-------------------------------------------------------------------- */
/* Style for "notices" */
.notice {
text-align: justify;
margin: 1em;
padding: 0.2em;
}
/* Style untuk disambig */
#disambig {
border-top: 3px double #cccccc;
border-bottom: 3px double #cccccc;
}
/* Style untuk spoiler */
#spoiler {
border-top: 2px solid #ddd;
border-bottom:2px solid #ddd;
}
/* Standard talk template style */
.Talk-Notice {
border: 1px solid #C0C090;
background-color: #F8EABA;
margin-bottom: 3px;
width: 80%;
border-spacing: 3px;
margin-left: auto;
margin-right: auto;
}
.Talk-Notice:after {
content: "The CSS for this template should be changed. See [[Wikipedia:Template Standardisation]]."
}
/* Make template background appear correctly on all browsers */
.Talk-Notice td {
background: inherit;
}
/* Metadata */
table.metadata {
border: 1px solid #aaaaaa;
display: none;
}
.metadata-label {
color: #aaaaaa;
}
/* Choose whether to have AD/BC dates or CE/BCE dates*/
/* First, the default : display both : See templates ADCE and BCEBC for how these are used*/
.Use_Default_Date_Convention { display: inline; }
.Use_AD_and_BC { display: none; }
.Use_BCE_and_CE { display: none; }
/* If you want to display AD and BC add the following to User:You/monobook.css page */
/*
.Use_Default_Date_Convention { display: none; }
.Use_AD_and_BC { display:inline; }
.Use_BCE_and_CE { display:none; }
*/
/*If you want to display CE and BCE add the following to User:You/monobook.css page */
/*
.Use_Default_Date_Convention { display: none; }
.Use_AD_and_BC { display:none; }
.Use_BCE_and_CE {display:inline; }
*/
/*Add formatting to make sure that "external references" from [[Template:Ref]] do
not get URL expansion, not even when printed. The mechanism up to MediaWiki 1.4 was
that the HTML code contained a SPAN following the anchor A; this SPAN had the class
"urlexpansion", which was not displayed on screen, but was shown when the medium was
"print". The rules below ensure (a) that there is no extra padding to the right of
the anchor (displayed as "[<number>]"), (b) that there is no "external link arrow" for
the link, and (c) that this SPAN of class "urlexpansion" is never shown.
*/
.plainlinksneverexpand {
background: none ! important;
padding: 0 ! important;
}
.plainlinksneverexpand .urlexpansion {
display : none ! important;
}
/* Make sure that ext links displayed within "plainlinksneverexpand" don't get
the arrow... */
.plainlinksneverexpand a {
background: none !important;
padding: 0 !important
}
/* With MediaWiki 1.5, the mechanism has changed: instead of a SPAN of class "urlexpansion"
following the anchor A, the anchor itself now has class "external autonumber" and the
expansion is inserted when printing (see the common printing style sheet at
http://en.wikipedia.org/skins-1.5/common/commonPrint.css) using the ":after" pseudo-
element of CSS. We have to switch this off for links due to Template:Ref!
*/
.plainlinksneverexpand a.external.text:after {
display: none !important;
}
.plainlinksneverexpand a.external.autonumber:after {
display: none !important;
}
/* Support for Template:IPA, Template:Unicode and Template:Polytonic. The inherit declaration resets the font for all browsers except MSIE6. The empty comment must remain. */
.IPA {
font-family: Chrysanthi Unicode, Doulos SIL, Gentium, GentiumAlt, Code2000, TITUS Cyberbit Basic, DejaVu Sans, Bitstream Vera Sans, Bitstream Cyberbit, Arial Unicode MS, Lucida Sans Unicode, Hiragino Kaku Gothic Pro, Matrix Unicode;
font-family /**/:inherit;
}
.Unicode {
font-family: TITUS Cyberbit Basic, Code2000, Doulos SIL, Chrysanthi Unicode, Bitstream Cyberbit, Bitstream CyberBase, Bitstream Vera, Thryomanes, Gentium, GentiumAlt, Visual Geez Unicode, Lucida Grande, Arial Unicode MS, Microsoft Sans Serif, Lucida Sans Unicode;
font-family /**/:inherit;
}
.polytonic {
font-family: Athena, Gentium, Palatino Linotype, Arial Unicode MS, Lucida Sans Unicode, Lucida Grande, Code2000;
font-family /**/:inherit;
}
/* wpSave */
#wpSave {
font-weight: bold;
}
/* hiddenStructure from Monobook - allows selective hiding of markup in templates */
.hiddenStructure {
display: none;
}
/* CSS for testing a new Main Page design, see [[Wikipedia:WikiProject Usability/Main Page]] */
#EnWpMainPage { width: 100%; margin-top: 1em; }
#EnWpMainPage h2 { font-size: 130%; font-weight: bold; margin: 0; padding: 0; border: 0; }
#EnWpMpMargin { margin-right: 13.8em; }
#EnWpMpCol1 { float: left; clear: left; width: 50%; }
#EnWpMpCol2 { width: 49.9%; float: left; }
#EnWpMpBrowse { background: #f8fcff url(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/9/9f/MP-three-books.png) no-repeat 180% 9%; border: 1px solid #c7c7c7; }
#EnWpMpBrowseCats li { font-size: 85%; margin-left: 1em; line-height: 1.5; }
#EnWpMpBrowseCats h3 { font-size: 120%; margin: .2em 0 .1em -.8em; padding: 0; font-weight: normal; }
#EnWpMpBrowseCats h3 a { font-weight: bold; }
#EnWpMpBook { background-image: url(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/7/7e/MP-open-book.png); }
#EnWpMpFeaturedPic { text-align: center; margin: 0 0 .5em; font-size: 85%; font-weight: bold; }
#EnWpMpFeaturedPic h2 { font-size: 145%; text-align: left; }
.EnWpMpBrowseRight { float: right; width: 12.7em; }
.EnWpMpBrowseBottom { margin: 1em 0; }
.EnWpMpBrowseBottom #EnWpMpBrowseCats li, .EnWpMpBrowseBottom #EnWpMpUsefulLinks, .EnWpMpBrowseBottom #EnWpMpFeaturedPic { float: left; width: 24%; margin: 0; line-height: auto; }
.EnWpMpBrowseBottom #EnWpMpBrowseCats h3 { margin-left: 0; }
#EnWpMpUsefulLinks { clear: left; }
#EnWpMpSearch { background: url(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/a/ae/MP-magnifying-glass.png) no-repeat top right; }
#EnWpMpSearch input { vertical-align: middle; }
#EnWpMpSearchInner { float: right; width: 20em; text-align: center; }
#bodySearchMP { margin: 0; padding: 0; }
#bodySearchMP .bodySearchWrap { float: right; width: 17.5em; text-align: left; padding: .8em 0; }
#bodySearchMP label { display: block; font-size: 95%; font-weight: bold; margin-bottom: -.2em; }
#bodySearchMP .bodySearchIput { opacity: .85; filter: alpha(opacity=85); }
#bodySearchMP .bodySearchBtnGo { font-weight: bold; padding-left: .3em; padding-right: .3em; margin-left: .5em; }
.EnWpMpContentBox { border: 1px solid; margin-bottom: .9em; }
#EnWpMpCol2 .EnWpMpContentBox { margin-left: .9em; }
.EnWpMpImage { float: right; margin: 0 0 .2em .2em; }
.EnWpMpImage img { position: relative; z-index: 3; }
#EnWpMpSisterProjects { float: left; width: 49%; }
.EnWpMpSisterProject { float: left; width: 17em; margin: 0; height: 5.5em; margin: 0; }
.EnWpMpSisterImg { float: left; width: 40px; height: 100%; }
#EnWpMpOtherLangs { margin-left: 50%; }
#EnWpMainPageNoCSS { display: none; }
/* For positioning icons at top-right, used in Templates
"Spoken Article" and "Featured Article" */
div.topicon {
position:absolute;
z-index:100;
top:10px;
display: block !important;
}
/*------------------------------------------------------- */
/* End of common.css */
/*------------------------------------------------------- */
Panduan Berbahasa Inggris
1903
4923
2006-04-22T01:19:08Z
Wikan
132
penambahan subbab kesukaan/keinginan
== Kata Pengantar ==
Melakukan percakapan dalam bahasa Inggris, apalagi di tengah lingkungan orang-orang yang memakai bahasa Indonesia, bukanlah hal yang mudah. Kebanyakan hambatan berasal dari diri sendiri yang merasa gengsi untuk memulai percakapan dalam bahasa Inggris dengan sesama orang Indonesia, atau merasa takut salah dalam hal penggunaan tata bahasa dan kosa kata. Padahal dalam belajar, keinginan untuk terus berlatih tanpa takut untuk berbuat salah harus terus dipupuk. Toh kesalahan dapat diperbaiki, dan kita bisa belajar dari tiap kesalahan yang kita buat untuk membuat kemampuan kita berbahasa Inggris semakin baik dan sempurna. Pepatah bahasa Indonesia mengatakan "''Alah bisa karena biasa''", sementara pepatah Inggris mengatakan "''Practice makes perfect''".
Buku '''Panduan Berbahasa Inggris''' ini disusun berdasarkan pengalaman pelaksanaan ''English Day'' di suatu sekolah. Keengganan untuk berlatih dan kesulitan pencarian kosa kata, biasanya menjadi faktor penghambat pelaksaanan ''English Day'' di kalangan siswa. Buku panduan ini dimaksudkan untuk membantu mengatasi hal tersebut dengan memberikan bantuan kosa kata dan beberapa gambaran situasi percakapan yang diharapkan bisa memicu dimulainya percakapan dalam Bahasa Inggris.
Buku panduan ini disusun secara dwi-bahasa untuk memudahkan pembaca mengetahui bentuk percakapan dalam bahasa Indonesia dan terjemahannya dalam bahasa Inggris. Berisi contoh-contoh ekspresi sederhana, percakapan dan topik-topik menarik yang memudahkan pembaca untuk memahami dan mulai mempraktekkan.
Disusun secara kolaboratif melalui media '''[http://id.wikibooks.org BukuWiki]''', kami mengundang Anda untuk turut berpartisipasi dalam usaha mengembangkan kemampuan berbahasa Inggris di kalangan masyarakat Indonesia melalui penambahan ataupun pengkoreksian materi. Penulisan buku panduan ini juga diharapkan dapat meningkatkan kemampuan dan ketrampilan kita dalam menulis dan mengekspresikan sesuatu dalam bahasa Inggris. Akhir kata, semoga buku ini dapat bermanfaat bagi kita semua, selamat memulai dan berlatih berbahasa Inggris.
== Berpartisipasi ==
Buku Panduan Berbahasa Inggris disusun berdasarkan Bab, Subbab, dan Artikel
Silakan lihat '''bagian daftar isi''' di bawah ini.
*Jika artikel sudah ada yang menulis, link daftar isi akan berwarna '''biru'''. Silakan membaca artikel ini, atau turut berpartisipasi dengan menyuntingnya (klik '''sunting''' di tab bagian atas).
*Jika artikel masih kosong, link daftar isi akan berwarna '''merah'''. Silakan berpartisipasi dengan mengklik link tersebut lalu isikan tulisan anda ke dalamnya.
Cara menambahkan Bab, Subbab, atau Artikel dari nol ke dalam daftar isi:
*Buatlah link halaman menurut hirarki dokumen di daftar isi di halaman utama buku [[Panduan Berbahasa Inggris]] dengan menambahkan garis miring misalnya <code><nowiki>[[Panduan Berbahasa Inggris/Judul Bab/Judul Subbab/Judul Artikel]]</nowiki><code>
*Jangan lupa tulis '''alias link''' halaman <code><nowiki>[[Panduan Berbahasa Inggris/Judul Bab/Judul Subbab/Judul Artikel|Judul Artikel]]</nowiki><code>
*Sunting dan isi halaman tersebut
*Simpan halaman tersebut
[[w:Bantuan:Penyuntingan|Panduan menggunakan bahasa mark-up wiki untuk menulis teks secara wiki dapat dijumpai di sini]].
== Daftar Isi ==
# Ekspresi
## [[Panduan Berbahasa Inggris/Salam dan Perkenalan|Salam dan Perkenalan]]
## [[Panduan Berbahasa Inggris/Menyatakan Persetujuan/Ketidaksetujuan|Menyatakan Persetujuan/Ketidaksetujuan]]
## [[Panduan Berbahasa Inggris/Menyatakan Kesukaan/Keinginan|Menyatakan Kesukaan/Keinginan]]
## [[Panduan Berbahasa Inggris/Menyusun Jadwal Kegiatan|Menyusun Jadwal Kegiatan]]
## [[Panduan Berbahasa Inggris/Jam berapa sekarang?|Jam berapa sekarang?]]
# Situasi
## [[Panduan Berbahasa Inggris/Di ruang makan|Di ruang makan]]
## [[Panduan Berbahasa Inggris/Pengumuman|Pengumuman]]
## [[Panduan Berbahasa Inggris/Di ruang kelas|Di ruang kelas]]
## [[Panduan Berbahasa Inggris/Di graha|Di graha]]
## [[Panduan Berbahasa Inggris/Waktu pesiar|Waktu pesiar]]
## [[Panduan Berbahasa Inggris/Bertemu turis|Bertemu turis]]
## [[Panduan Berbahasa Inggris/Di ruang olahraga|Di ruang olahraga]]
## [[Panduan Berbahasa Inggris/Baris berbaris|Baris berbaris]]
## [[Panduan Berbahasa Inggris/Di Rumah Pamong|Di Rumah Pamong]]
## [[Panduan Berbahasa Inggris/Bersama Rekanita|Bersama Rekanita]]
## [[Panduan Berbahasa Inggris/Konsultasi Pelajaran|Konsultasi Pelajaran]]
## [[Panduan Berbahasa Inggris/Ngetes Pamong Baru|Ngetes Pamong Baru]]
## [[Panduan Berbahasa Inggris/Melakukan Pelanggaran|Melakukan Pelanggaran]]
# Tips
## [[Panduan Berbahasa Inggris/Tips Tata Bahasa|Tips Tata Bahasa]]
## [[Panduan Berbahasa Inggris/Tips Mendengar|Tips Mendengar]]
## [[Panduan Berbahasa Inggris/Tips Membaca|Tips Membaca]]
## [[Panduan Berbahasa Inggris/Tips Menulis|Tips Menulis]]
## [[Panduan Berbahasa Inggris/Tips Berbicara|Tips Berbicara]]
Panduan Berbahasa Inggris/Di ruang makan
1904
4896
2006-04-17T03:12:19Z
Wikan
132
Beberapa kata yang sering digunakan di Ruang Makan
1. Ijin tambah air
(May I take more water?)
2. Ijin tambah sayur
(May I take more soup?)
3. Ijin duduk bang.
(Request permission for sitting here, brother.)or
(May I sit here brother?)
4. Silakan.
(Permission granted.)or
(Please.)
5. Selamat makan
(Have a nice meal)
6. Terima kasih
(Thank you)
*. Vocabulary List
- Pintu 4 = Door number 4
- Meja Kehormatan = Honourable table
Pembicaraan Pengguna:Wikan
1905
4926
2006-04-22T11:25:51Z
Borgx
25
Halo. selamat datang di Wikibooks. [[User:Borgx|<font face="Copperplate Gothic Bold" color="#1F85FF">borgx</font>]] <sup>([[User_talk:Borgx|<font color="#003366">kirim pesan</font>]])</sup> 01:53, 14 April 2006 (UTC)
TIPS bisa lihat di [[Pengguna:Wikan/Bak pasir|sini]]
Panduan Berbahasa Inggris/Pengumuman
1906
4873
2006-04-15T02:53:22Z
Masarcon
135
Bahasa Inggris yang biasa digunakan pada saat pengumuman
1. Telah hilang sebuah jam tangan merek G-Shock milik Abang Arcon. Bagi yang menemukannya harap menghubungi Abang Arcon, graha 15.
(A G-Shock watch which belongs to Abang Arcon is missing. Whoever find it, please contact
Abang Arcon, dormitory 15)
2. Kelas 1.2 harap berkumpul setelah makan siang di plaza pancasila
(To the member of class 1.2, please gather after lunch at plaza pancasila)
3. Abang kelas tiga yang meminjam buku biologi kelas 1 terbitan erlangga harap mengembalikan kepada siswa Ari Condro, kelas 1-4 !
(To third grade student who borrowing Biology book for first grade published by Erlangga, please
return it to student Ari Condro, class 1-4)
Panduan Berbahasa Inggris/Baris berbaris
1907
4876
2006-04-15T02:59:29Z
Wikan
132
Di bawah ini adalah beberapa perintah baris berbaris dalam bahasa Indonesia dan bahasa Inggris.
1. Siap, grak ...
(Atten ... tion)
2. Istirahat di tempat, grak ...
(At ease ...)
3. Hormat, grak ...
(Salute ...)
4. Bubar, jalan ...
(Dismissed ...)
Panduan Berbahasa Inggris/Salam dan Perkenalan
1908
6984
2006-09-12T13:12:07Z
220.236.226.4
/* Salam (''Greetings'') */
== Salam dan Perkenalan (''Greetings and Introduction'') ==
Ucapan salam biasa digunakan untuk menyapa orang lain. Ungkapan perkenalan biasa digunakan untuk memperkenalkan diri atau menanyakan identitas orang lain.
----
=== Salam (''Greetings'') ===
Biasanya setelah mengucapkan salam, diiringi dengan menanyakan kabar orang yang disapa. Di bawah ini beberapa ungkapan salam yang biasa digunakan serta ungkapan yang digunakan untuk menanyakan/menjawab kondisi seseorang.
{|border="1" cellpadding="5" cellspacing="0"
|-
| Selamat Pagi || '''''Good Morning'''''
|-
| Selamat Siang || '''''Good Afternoon'''''
|-
| Selamat Malam || '''''Good Evening'''''
|-
| Selamat Malam/Selamat Tinggal/Selamat Tidur || '''''Good Night'''''
|-
| Selamat Tinggal || '''''Good Bye'''''
|-
| Sampai Jumpa || '''''See you'''''
|-
| Halo ''atau'' Hai || '''''Hello''''' atau '''''Hi'''''
|-
| Apa kabar? || '''''How are you?'''''
|-
| Baik-baik saja || '''''I'm fine. Thank you. ''''' atau '''''Good'''''
|-
| Apakah kamu baik-baik saja? || '''''Are you all right?''''' atau '''''Are you OK?'''''
|-
| Saya sedang sakit || '''''I'm sick''''' atau '''''I feel sick'''''
|-
| Saya sedang pusing || '''''I have a headache'''''
|-
| Saya sedang flu || '''''I have a flu/influenza'''''
|-
| Saya demam || '''''I have a cold'''''
|-
| Saya merasa tidak enak badan || '''''I am not feeling well'''''
|-
| Yah, begitulah ''atau'' Biasa-biasa saja || '''''Not bad'''''
|}
----
=== Perkenalan Diri (''Introduction'') ===
Berikut adalah ungkapan-ungkapan yang biasa digunakan untuk bertanya tentang identitas seseorang/memperkenalkan diri
# Siapa nama Anda? (What's your name?)
# Nama saya ... (My name is ...)
# Saya siswa kelas 2 (I am a second year student)
# Saya guru matematika (I am a mathematics teacher)
# Dari mana asal Anda? (Where do you come from?)
# Saya berasal dari (I come from ...)
# Di mana Anda tinggal? (Where do you live or stay?)
# Saya tinggal di ... (I live/stay in ...)
----
== Latihan (''Exercise'') ==
Cobalah berlatih pada situasi-situasi berikut.
# Perkenalkan diri Anda pada teman Anda, abang, adik, atau guru. Sebutkan nama Anda, dari mana asal Anda, kelas berapa, dan tinggal di mana.
# Anda berperan sebagai guru bahasa Indonesia. Peragakan perkenalan di hadapan siswa-siswa.
# Sapa teman Anda dengan bahasa Inggris.
Pengguna:Wikan
1909
4887
2006-04-16T02:23:48Z
Wikan
132
Wikan adalah salah seorang dari milyaran manusia yang ada di muka bumi. Untuk mengetahui lebih lanjut tentang manusia ini bisa lihat ke blog-blog berikut ini.
# [http://wikan.multiply.com Blog Wikan di Multiply]
# [http://beinghuman.blogs.friendster.com Blog Wikan di Friendster]
# [http://360.yahoo.com/wix95 Blog Wikan di Yahoo!360]
Kurikulum Kepemimpinan
1910
4948
2006-04-30T01:06:42Z
Wikan
132
penambahan yang harus dilakukan
== Kata Pengantar ==
Buku ini berisi tentang susunan kurikulum mata pelajaran kepemimpinan.
Adapun misi kurikulum kepemimpinan ini adalah untuk mempersiapkan siswa menjadi pemimpin di masa yang akan datang dalam 7 bidang kunci dalam kehidupan berbangsa dan bernegara, yaitu
# Pemerintahan
# Ekonomi
# Pendidikan
# Media
# Keluarga
# Seni dan Entertainment
# Hubungan Luar Negeri
== Berpartisipasi ==
Buku '''Kurikulum Kepemimpinan''' disusun berdasarkan Bab, Subbab, dan Artikel
Silakan lihat '''bagian daftar isi''' di bawah ini.
*Jika artikel sudah ada yang menulis, link daftar isi akan berwarna '''biru'''. Silakan membaca artikel ini, atau turut berpartisipasi dengan menyuntingnya (klik '''sunting''' di tab bagian atas).
*Jika artikel masih kosong, link daftar isi akan berwarna '''merah'''. Silakan berpartisipasi dengan mengklik link tersebut lalu isikan tulisan anda ke dalamnya.
Cara menambahkan Bab, Subbab, atau Artikel dari nol ke dalam daftar isi:
*Buatlah link halaman menurut hirarki dokumen di daftar isi di halaman utama buku [[Kurikulum Kepemimpinan]] dengan menambahkan garis miring misalnya <code><nowiki>[[Kurikulum Kepemimpinan/Judul Bab/Judul Subbab/Judul Artikel]]</nowiki><code>
*Jangan lupa tulis '''alias link''' halaman <code><nowiki>[[Kurikulum Kepemimpinan/Judul Bab/Judul Subbab/Judul Artikel|Judul Artikel]]</nowiki><code>
*Sunting dan isi halaman tersebut
*Simpan halaman tersebut
[[w:Bantuan:Penyuntingan|Panduan menggunakan bahasa mark-up wiki untuk menulis teks secara wiki dapat dijumpai di sini]].
== Materi ==
# Kelas 1 : Kepemimpinan Pribadi
## [[Kurikulum Kepemimpinan/I have a dream|I have a dream]]
## [[Kurikulum Kepemimpinan/SWOT|SWOT]]
## [[Kurikulum Kepemimpinan/Tipe Kepribadian|Tipe Kepribadian]]
## [[Kurikulum Kepemimpinan/Public Speaking|Public Speaking]]
## [[Kurikulum Kepemimpinan/Time Management|Time Management]]
## [[Kurikulum Kepemimpinan/Money Management|Money Management]]
## [[Kurikulum Kepemimpinan/Sikap|Sikap]]
## [[Kurikulum Kepemimpinan/Mengatasi rasa tidak aman|Mengatasi rasa tidak aman]]
## [[Kurikulum Kepemimpinan/Menyelesaikan Tugas|Menyelesaikan Tugas]]
## [[Kurikulum Kepemimpinan/Membuat Keputusan|Membuat Keputusan]]
## [[Kurikulum Kepemimpinan/Ujian Seorang Pemimpin|Ujian Seorang Pemimpin]]
## [[Kurikulum Kepemimpinan/Evaluasi kepemimpinan|Evaluasi kepemimpinan]]
## [[Kurikulum Kepemimpinan/Mengatasi masa sulit/tekanan|Mengatasi masa sulit/tekanan]]
## [[Kurikulum Kepemimpinan/Tahap Kepemimpinan|Tahap Kepemimpinan]]
## [[Kurikulum Kepemimpinan/Kerendahan hati|Kerendahan hati]]
## [[Kurikulum Kepemimpinan/Power of Rest|Power of Rest]]
# Kelas 2 : Kepemimpinan dalam Kelompok/organisasi
## [[Kurikulum Kepemimpinan/Power of Vision|Power of Vision]]
## [[Kurikulum Kepemimpinan/Power of Focus|Power of Focus]]
## [[Kurikulum Kepemimpinan/Integritas|Integritas]]
## [[Kurikulum Kepemimpinan/How to win and influence people|How to win and influence people]]
## [[Kurikulum Kepemimpinan/Gaya Kepemimpinan|Gaya Kepemimpinan]]
## [[Kurikulum Kepemimpinan/Perencanaan|Perencanaan]]
## [[Kurikulum Kepemimpinan/Team Work|Team Work]]
## [[Kurikulum Kepemimpinan/Mentoring|Mentoring]]
## [[Kurikulum Kepemimpinan/Networking|Networking]]
## [[Kurikulum Kepemimpinan/Manajemen proyek|Manajemen proyek]]
## [[Kurikulum Kepemimpinan/Manajemen Konflik|Manajemen Konflik]]
## [[Kurikulum Kepemimpinan/Teknik Motivasi|Teknik Motivasi]]
## [[Kurikulum Kepemimpinan/Negoisasi dan Argumentasi|Negoisasi dan Argumentasi]]
# Kelas 3 : Kepemimpinan tingkat strategis (kota, bangsa, dll)
## [[Kurikulum Kepemimpinan/Indonesia History I|Indonesia History I]]
## [[Kurikulum Kepemimpinan/Indonesia History II|Indonesia History II]]
## [[Kurikulum Kepemimpinan/Indonesia Up Date|Indonesia Up Date]]
## [[Kurikulum Kepemimpinan/City and Province Management|City and Province Management]]
## [[Kurikulum Kepemimpinan/Nation Management|Nation Management]]
## [[Kurikulum Kepemimpinan/Segmentation 7 bidang|Segmentation 7 bidang]]
[[Kurikulum Kepemimpinan/Yang Harus Dilakukan|Yang Harus Dilakukan]]
Pembicaraan Pengguna:Cayindra
1911
4893
2006-04-17T02:25:15Z
Wikan
132
selamat datang Cay Indra ...
Pengguna:Kampar
1912
4897
2006-04-17T04:52:52Z
Kampar
139
Untuk mengetahui siapa saya, silahkan lihat profil saya di [http://id.wikipedia.org/wiki/Pengguna:Kampar Wikipedia Indonesia (id:)].
:ok 04:52, 17 April 2006 (UTC)
Pembicaraan:Perintah-perintah dasar
1913
4899
2006-04-17T06:23:26Z
Kampar
139
set dah .. panjang amat
contohnya masih kurang banyak ...
bener-bener butuh bantuan nih ... ayo donk .. bantuin :((
:ocuKampau
:ok 06:23, 17 April 2006 (UTC)
Pembicaraan:Lagu Daerah Sumatra Barat
1914
4900
2006-04-17T07:16:28Z
Kampar
139
cuma ingin berkomentar,
apakah tidak sebaiknya kalau setiap lagu itu bukan dibuatkan sebuah buku sendiri,
tapi merupakan bagian dari buku ini
cuma saran ...
:--ok 07:16, 17 April 2006 (UTC)
so .. instead of
<nowiki>* [[Kampuang Nan Jauah di Mato]]
* [[Kambanglah Bungo]]
* [[Kambiang Pacaran]]</nowiki>
Lagu_Daerah_Sumatra_Barat
sebaiknya...
<nowiki>[[Lagu_Daerah_Sumatra_Barat:Kampuang Nan Jauah di Mato| Kampung yang Jauah bana di mato denai ... hehehe]]</nowiki>
Kurikulum Kepemimpinan/SWOT
1915
4903
2006-04-17T14:26:53Z
Wikan
132
== Pengertian ==
SWOT singkatan dari ''strength'', ''weakness'', ''opportunity'', dan ''threat'' atau dalam bahasa Indonesia disebut sebagai '''kekuatan''', '''kelemahan''', '''kesempatan''', dan '''ancaman'''.
* '''Kekuatan''' merupakan hal yang positif yang sifatnya dari dalam/internal
* '''Kelemahan''' merupakan hal yang negatif yang sifatnya dari dalam/internal
* '''Kesempatan''' merupakan hal positif yang sifatnya dari luar/eksternal
* '''Ancaman''' merupakan hal negatif yang sifatnya dari luar/eksternal
Dalam merencanakan sesuatu misal rencana pribadi atau rencana organisasi, sering digunakan analisis SWOT untuk mempertimbangkan segala potensi yang timbul dan melihat segala kemungkinan yang ada. Dengan demikian, perencanaan akan menjadi efektif dan terukur.
== Latihan ==
# Bersama teman-teman Anda bentuklah suatu kelompok, kemudian bicarakan tentang perencanaan suatu acara, misalnya acara kesenian dalam skala kota. Gunakan analisis SWOT untuk melihat kekuatan dan kelemahan yang dimiliki, serta kesempatan dan ancaman dari luar yang ada. Tuliskan analisis SWOT dalam diagram, dan presentasikan di hadapan kelompok lain.
# Gunakan analisis SWOT untuk merencanakan hidup Anda dalam 5 - 10 tahun yang akan datang. Apa kekuatan dan kelemahan yang Anda miliki, dan apa kesempatan dan ancaman terhadap cita-cita Anda tersebut. Tuliskan analisis SWOT Anda dan presentasikan di hadapan kelas.
Kurikulum Kepemimpinan/Tipe Kepribadian
1916
4905
2006-04-18T01:58:51Z
Wikan
132
Salah satu teori mengenai tipe kepribadian manusia berasal dari Socrates yang membagi berdasar cairan tubuh yang dominan. Pembagian tipe kepribadian tersebut adalah sebagai berikut.
* Sanguinis
* Melankolis
* Kholeris
* Phlegmatis
Orang '''sanguinis''' adalah orang yang populer. Suka cerita, banyak omong, dan selalu menjadi pusat perhatian dari orang-orang di sekitarnya. Orang sanguinis gampang bergaul dan mudah berteman. Salah satu kelemahannya adalah sifatnya yang ''moody'', atau tergantung suasana hati. Kadang ia cepat gembira, namun tiba-tiba menangis, atau sebaliknya. Profesi yang berkutat di bidang entertainment/hiburan biasanya diwarnai dengan orang-orang yang bertipe sanguinis.
Orang '''melankolis''' adalah orang yang perfeksionis. Suka akan hal-hal yang detil dan membutuhkan ketelitian. Salah satu kelemahan orang melankolis adalah karena sifatnya yang terlalu perfeksionis, kadang-kadang suka menunda-nunda pekerjaan sampai terciptanya suasana yang sempurna. Orang yang bekerja di bidang penelitian/riset biasanya bertipe melankolis.
Orang '''kholeris''' adalah orang yang mempunyai jiwa kepemimpinan. Punya wibawa, punya kemauan kuat, serta biasanya gampang menyuruh-nyuruh orang lain. Kelemahannya tidak semua orang mau disuruh-suruh. Orang yang menjadi pemimpin/manajer biasanya bertipe kholeris.
Orang '''phlegmatis''' adalah orang yang cinta damai. Sifatnya mengalah, tidak mau terlibat dalam perdebatan. Kelemahannya antara lain karena terlihat lemah, kadang-kadang dipermainkan oleh orang lain. Orang phlegmatis biasanya ada di profesi-profesi yang tidak banyak konflik.
Pembagian tipe kepribadian berdasarkan cairan tubuh di atas, pada dasarnya bersifat sangat umum. Banyak orang yang mempunyai sifat gabungan dari tipe-tipe yang ada. Yang jelas dengan mengenali kepribadian sendiri, dapat membantu menentukan cita-cita/rencana hidup selanjutnya. Yang jelas ''nobody's perfect'', tidak ada orang yang sempurna. Masing-masing orang sudah dikaruniai Tuhan kelebihan dan kekurangan.
Kurikulum Kepemimpinan/I have a dream
1917
4998
2006-05-30T06:03:45Z
Ariateguh
182
/* Pengertian */
== Pengertian ==
Impian yang ada di sini bukan semata-mata berarti seperti mimpi pada waktu tidur, melainkan suatu yang baik yang saat ini belum terjadi, namun bisa diusahakan untuk terjadi di masa yang akan datang. Impian di sini bisa saja diartikan sebagai cita-cita atau visi. Impian bisa dimiliki oleh perorangan, organisasi, komunitas, atau suatu bangsa. Untuk dapat menggerakkan dan mengarahkan diri diperlukan impian.
Impian juga bisa dibagi berdasar kurun waktu. Ada impian jangka pendek, jangka menengah, dan jangka panjang. Kadang impian bisa berimpit dengan maksud/tujuan. Impian juga bisa terus berlangsung melewati generasi. Impian yang baik dapat membawa manusia untuk selalu bergairah dalam hidup dan mengejar impiannya.
Bung Karno pernah berkata, "Gantungkan cita-citamu setinggi langit".
Martin Luther King, salah satu tokoh persamaan ras di Amerika juga berkata, bahwa dia mempunyai mimpi untuk melihat anak-anak Amerika berada di satu meja yang sama, tanpa membedakan apakah ia orang berkulit hitam atau putih. Suatu impian yang kemudian menjadi kenyataan.
Impian besar yang kemudian terwujud misalnya perjalanan manusia ke bulan. Dibutuhkan waktu ribuan tahun untuk mewujudkan impian-impian manusia untuk menjelajah ruang angkasa, mulai dari mythology Icarus dari Yunani yang bertualang ke ruang angkasa, hingga perjalanan ke bulan-nya Jules Verne. Dibutuhkan waktu ratusan tahun untuk menyempurnakan pesawat ke bulan, mulai dari penemuan mesiu di Cina, penyempurnaan roket oleh Goddard, hingga meluncurunya Apollo 11 ke Bulan. Hingga akhirnya impian-impian itu menjadi kenyataan. Apakah impian manusia akan berhenti begitu saja? Dari film Startrek dan Starwars kita dapat belajar bahwa impian manusia senantiasa berkembang. Impian manusia jauh melampaui ilmu pengetahuan yang ada saat ini. Jika teknologi pesawat ruang angkasa sekarang sedang diarahkan menuju ke Mars, impian Startrek adalah menjelajah galaksi-galaksi lain yang belum pernah didatangi manusia.
== Latihan ==
Tuliskan impian-impian Anda dan presentasikan di depan kelompok.
Panduan Berbahasa Inggris/Menyatakan Persetujuan/Ketidaksetujuan
1918
4922
2006-04-22T01:17:42Z
Wikan
132
penambahan "I object"
Ungkapan-ungkapan di bawah ini dapat digunakan untuk menyatakan persetujuan/ketidaksetujuan terhadap pendapat yang disampaikan orang lain.
== Ungkapan Persetujuan ==
Untuk mengungkapkan persetujuan dapat menggunakan ekspresi-ekspresi sebagai berikut.
* '''''I agree with you'''''
* '''''I am with you''''' (bisa berarti saya bersama kamu)
* '''''I think you're right'''''
* '''''I think so'''''
== Ungkapan Ketidaksetujuan ==
Untuk mengungkapkan ketidaksetujuan dapat menggunakan ekspresi-ekspresi sebagai berikut.
* '''''I don't agree with your opinion'''''
* '''''I'm not with you'''''
* '''''I don't think so'''''
* '''''I object ...'''''
== Contoh Penggunaan ==
A : I think "Friends" is very funny. <br>
B : I don't think so. I didn't understand why you laughed at it. <br>
A : Hey, can you catch up the conversation in "Friends"?<br>
B : Yes, a little bit. But I think I have a different sense of humour.<br>
A : So, what about watching "Bajaj Bajuri". Do you think it's amusing?<br>
B : I can accept it. What about you?<br>
A : Yeah, I am with you.<br>
== Latihan ==
Bersama teman Anda, latihlah untuk menyatakan suatu pendapat, kemudian teman Anda menyatakan persetujuan/ketidaksetujuan terhadap pendapat Anda. Lakukan pula sebaliknya.
Kurikulum Kepemimpinan/Public Speaking
1919
4959
2006-05-11T13:01:55Z
202.137.21.202
/* Pranala luar */
Jika Anda merasa saat ini merasa malu atau enggan atau bahkan stress ketika disuruh bicara di depan publik, jangan khawatir, sepertiga penduduk Amerika juga merasakan hal yang sama. ''Public speaking'' atau berbicara di depan publik bagi sebagian orang merupakan hal yang berat dan sukar, bahkan jika perlu dihindari. Ada juga yang beranggapan bahwa ''public speaking'' bukanlah bagian dari jalan hidupnya, biarlah orang lain yang memang berbakat untuk menjadi pembicara yang melakukannya.
Apakah ''public speaking'' adalah persoalan bakat? Tidak. Setiap orang punya bakat yang sama untuk berbicara, tinggal bagaimana orang tersebut mengembangkannya.
Dapatkah orang yang pendiam/introvert menjadi pembicara yang ulung? Tentu saja bisa. Pendiam hanyalah soal pembawaan. Banyak pemimpin yang berpembawaan diam, namun saat berorasi berapi-api dan mampu mengobarkan semangat.
Kunci dari ''public speaking'' adalah latihan. Saat ini, mulailah berlatih untuk berbicara di depan kelas saat ada kesempatan. Dengan latihan dan memperbaiki diri terus menerus, maka kemampuan untuk dapat berbicara di depan umum akan semakin meningkat. Ingat! Jangan berputus asa atau gampang menyerah manakala Anda merasa bahwa pembicaraan Anda tidak/kurang bagus.
==Pranala luar==
*[http://groups.yahoo.com/group/bicara/ Milis Public Speaking]
*[http://speaking.indodigest.com/ Sekolah Public Speaking]
Panduan Berbahasa Inggris/Tips Tata Bahasa
1922
4925
2006-04-22T10:14:43Z
203.122.115.194
Salah satu tips belajar tata bahasa Inggris adalah sebagai berikut
# Ambil kalimat dalam bahasa Inggris
# Hafalkan kalimat tersebut
# Pikirkan kalimat tersebut secara berulang kali
Dengan menggunakan cara ini, kita dapat belajar bahwa suatu kalimat disusun dari SUATU struktur dan bukan dari struktur YANG LAIN. Dari pengamatan terhadap kalimat tersebut, kita dapat menggali lebih dalam apa yang ada pada kalimat tersebut dan apa yang tidak ada di kalimat tersebut.<br><br>
Sebagai contoh kalimat di bawah ini diambil secara acak dari bbc.com.
''"At least one policeman was injured in the explosion which happened when
security forces were patrolling in the port city of Trincomalee"
''
<br><br>
Dari kalimat di atas kita dapat belajar
* bahwa penulisan yang benar adalah ''patrolling'' (dengan 2 L) dan bukan ''patroling'' (dengan 1 L)
* TIDAK dikatakan ''"which was happening when security forces were patrolling"'' karena alasan tertentu
* dituliskan ''"one policeman"'' dan bukan ''"1 policeman"'' karena alasan tertentu
* alih-alih hanya dituliskan ''"in Trincomalee"'', di situ ditambahkan informasi dengan mengatakan ''"in the port city of Trincomalee"''. Dengan demikian kita juga dapat menggunakan struktur yang sama untuk tujuan yang lain, misal ''"I studied in the small town of Magelang"'' sebagai pengganti ''"I studied in Magelang, which is a small town"'' yang lazim kita gunakan.
2.Adalah benar apabila dalam penulisan, terutama untuk bidang akademik, mesti menggunakan tata bahasa (grammar) yang baku, seperti halnya penggunaan Ejaan Bahasa Indonesia Yang Disempurnakan.
Meskipun demikian dalam realita, terutama untuk percakapan sehari-hari, grammar tidaklah diutamakan. Peletakan kata yang terbolak-balik masih dimaklumi, bahkan terbilang benar, selama kata kunci (keywords) diucapkan.
Misal: I want to sit on that chair; On that chair I want to sit.
Ini mirip penggunaan bahasa Indonesia oleh para serdadu Belanda jaman perang dahulu (Saya mau duduk di situ; Di situ saya mau duduk; Mau duduk di situ saya; Duduk di situ saya mau).
Penekanan pada 'kata kunci' (keywords) juga jadi trik utama dalam upaya mendengarkan percakapan dalam bahasa Inggris (listening). '''I''' want to '''sit''' on that '''chair'''. Perhatikan kata ''I, sit, chair''.
Pengguna:Wikan/Bak pasir
1923
4927
2006-04-22T11:26:03Z
Borgx
25
there are 7 levels in the foreign language learning process. They are as follows:
0 No (or very little) knowledge of the language
1 False Beginner (knows several words or simple phrases)
2 Elementary (knows more words, very little grammar, several phrases)
3 Pre-Intermediate (starts to understand grammar)
4 Intermediate (can use words and grammar to make sentences)
5 Post-Intermediate (can speak and write sentences)
6 Advanced (one level before bilingual, but still makes a few mistakes)
7 Bilingual (speaks and writes as a native)
Kurikulum Kepemimpinan/Menyelesaikan Tugas
1924
4929
2006-04-23T08:29:35Z
Masarcon
135
Problem solving forms part of thinking. Considered the most complex of all intellectual functions, problem solving has been defined as higher-order cognitive process that requires the modulation and control of more routine or fundamental cognitive skills (McCarthy & Worthington, 1990). It occurs if an organism or an artificial intelligence system does not know how to proceed from a given state to a desired goal state. It is part of the larger problem process that includes problem finding and problem shaping.
Characteristics of difficult problems
As elucidated by Dietrich Dorner and later expanded upon by Joachim Funke, difficult problems have some typical characteristics. Recategorized and somewhat reformulated from these original works, these characteristics can be summarized as follows:
* Intransparency (lack of clarity of the situation)
o commencement opacity
o continuation opacity
* Polytely (multiple goals)
o inexpressiveness
o opposition
o transience
* Complexity (large numbers of items, interrelations, and decisions)
o enumerability
o connectivity (hierarchy relation, communication relation, allocation relation)
o heterogeneity
* Dynamism (time considerations)
o temporal constraints
o temporal sensitivity
o phase effects
o dynamic unpredictability
The resolution of difficult problems requires a direct attack on each of these characteristics that are encountered.
Some problem-solving techniques
1. Trial-and-error
2. Brainstorming
3. Morphological box
4. Method of focal objects
5. Lateral thinking
6. George Polya's techniques in How to Solve It
7. Research: study what others have written about the problem (and related problems). Maybe there's already a solution?
8. Assumption reversal (write down your assumptions about the problem, and then reverse them all)
9. Analogy: has a similar problem (possibly in a different field) been solved before?
10. Hypothesise a world in which the current problem wouldn't exist
11. Constraint examination: are you assuming a constraint which doesn't really exist?
12. Take more time: time pressure can cause one to think in circles (the brain, unhelpfully, tends to be "pulled" towards a particular solution, or aspect of the problem)
13. Incubation: input the details of a problem into your mind, then stop focusing on it. The subconscious mind will continue to work on the problem, and the solution might just "pop up" while you are doing something else
14. Build (or write) one or more abstract models of the problem
15. Try to prove that that the problem cannot be solved. Where the proof breaks down can be your starting point for resolving it
16. Get help
Kurikulum Kepemimpinan/Networking
1925
4930
2006-04-23T08:51:53Z
Masarcon
135
# Business network
A business network can be defined as a group of people that have some kind of commercial relationship. It could be a boss-employee, buyer-supplier, colleague-colleague, etc.
An interesting approach is the one used by LinkedIn, openBC, IKarma, Wireless World Forum and ReferNet, in which the Internet is used to connect people with more than 1 degree of separation.
According to experts, business networking functions best when individuals offer to help others to find connections, rather than "cold-calling" on prospects themselves. Business networking can take place outside of traditional business environments. For example, public places such as airports, restaurants, and movie line-ups provide opportunities to make new business contacts if an individual has good social skills.
Networking consists of exchanging information and establishing personal connections. People network in many different settings: on the telephone, in hallways, in company lunchrooms, at professional conferences, at trade shows, company meetings, classrooms, lounges, hallways, elevators, airplanes, trains, busses, hotel lobbies and waiting rooms. Some networking is carefully planned and some just happens. Networking is friendly, low-key and essential in our complex society.
People network to: advance their careers, advance their own business, to increase their impact on the world and to improve their social lives. This discussion will focus on the first objective: career advancement. See Networking for details and examples.
* Phase 1: Preparation
o Evaluating one's career situation
o Preparing one's "Accomplishments File (AF)"
o Preparing a résumé
o Obtaining information and making contacts
* Phase 2: Basic Networking
o Friends and family
o Networking with alumni
o Networking (cautiously) within one's employing organization
o Attending professional meetings
o Participating in professional organizations
* Phase 3. Advanced Networking
o Giving presentations
o Publishing articles
o Organizing a blog and/or a website
o Arranging information interviews
o Sending a broadcast letter
o Using headhunters and employment agencies
* Phase 4. Continuing to Network
# Entrepreneurial network
Entrepreneurs need different types of resources to start or improve their businesses (or projects). Having adequate human resources is a key factor for entrepreneurial achievements. Combined with leadership, the entrepreneurial network is an indispensable kind of social network not only necessary to run properly the business (or project) but also to differentiate the business (or project) from similars.
Depending on the business (or project) this social network may be composed of:
* specific lawyers,
* scientists,
* engineers,
* suppliers,
* government people or institutions,
* local partners,
* high skilled employees,
* clients or any other kind of social contacts that can make the entreprenuerial business (or project) successful.
# Social network
A social network is a social structure made of nodes which are generally individuals or organizations. It indicates the ways in which they are connected through various social familiarities ranging from casual acquaintance to close familial bonds. The term was first coined in 1954 by J. A. Barnes (in: Class and Committees in a Norwegian Island Parish, "Human Relations"). The maximum size of social networks tends to be around 150 people and the average size around 124 (Hill and Dunbar, 2002).
Social network analysis (also sometimes called network theory) has emerged as a key technique in modern sociology, anthropology, Social Psychology and organizational studies, as well as a popular topic of speculation and study. Research in a number of academic fields have demonstrated that social networks operate on many levels, from families up to the level of nations, and play a critical role in determining the way problems are solved, organizations are run, and the degree to which individuals succeed in achieving their goals.
Social networking also refers to a category of Internet applications to help connect friends, business partners, or other individuals together using a variety of tools. These applications, known as online social networks are becoming increasingly popular
Pembicaraan Pengguna:Masarcon
1926
6379
2006-08-05T23:46:54Z
Borgx
25
Halo, artikel-artikel yang Anda tulis apakah akan diterjemahkan? Karena jika tidak akan dihapus. Namanya saja Wikibooks bahasa Indonesia. [[User:Borgx|<font face="Copperplate Gothic Bold" color="#1F85FF">borgx</font>]] <sup>([[User_talk:Borgx|<font color="#003366">kirim pesan</font>]])</sup> 00:36, 24 April 2006 (UTC)
Berikut isi dari halaman TIPS:
<pre>
there are 7 levels in the foreign language learning process. They are as follows:
0 No (or very little) knowledge of the language
1 False Beginner (knows several words or simple phrases)
2 Elementary (knows more words, very little grammar, several phrases)
3 Pre-Intermediate (starts to understand grammar)
4 Intermediate (can use words and grammar to make sentences)
5 Post-Intermediate (can speak and write sentences)
6 Advanced (one level before bilingual, but still makes a few mistakes)
7 Bilingual (speaks and writes as a native)
</pre>
Panduan Berbahasa Inggris/Menyatakan Kesukaan/Keinginan
1927
4933
2006-04-24T03:35:16Z
Wikan
132
penjelasan ungkapan kesukaan/keinginan
Di bawah ini beberapa tips dan contoh penggunaan ungkapan yang menyatakan kesukaan, ketidaksukaan, keinginan, dan ketidakinginan. Dalam beberapa hal, ungkapan kesukaan dan keinginan mirip, namun berbeda dalam penggunaannya. Ungkapan kesukaan menyatakan kesenangan seseorang pada suatu hal, sementara ungkapan keinginan menyatakan apa yang diingini/ingin dilakukan oleh seseorang.
== Ungkapan untuk Menyatakan Kesukaan ==
Di bawah ini beberapa ungkapan yang dapat digunakan untuk menyatakan kesukaan.
# I like ...
# I love ...
# I'd prefer ... than ... (untuk menyatakan tingkat kesukaan, lebih suka benda pertama daripada yang kedua, bisa juga digunakan untuk menyatakan keinginan)
Sedang untuk menyatakan ketidaksukaan, biasanya tinggal menambahkan kata not, misalnya
# I don't like ...
# I don't love ...
Contoh penggunaan:
* I like bananas
* I'd prefer to go to Bali than Hawaii
* I love this game
== Ungkapan untuk Menyatakan Keinginan ==
Di bawah ini beberapa ungkapan untuk menyatakan keinginan.
# I want to ...
# I'd like to ...
# I'd love to ...
Untuk menyatakan ketidakinginan, bisa ditambahkan kata not, misalnya
# I don't want to ...
# I wouldn't like to ...
# I wouldn't love to
Contoh penggunaan:
* I'd like to go to Bali
* I'd love to buy a new car
* I want to see that movie
== Latihan ==
Pergunakan ungkapan-ungkapan di atas untuk menyatakan kesukaan Anda atau keinginan Anda. Buat percakapan dan tanya jawab yang menarik dengan teman Anda.
Kurikulum Kepemimpinan/Time Management
1928
4936
2006-04-24T23:56:54Z
Wikan
132
penambahan isi manajemen waktu
== First Thing First ==
Menurut pengarang buku "Seven Habits" Stephen R. Covey, manajemen waktu dilakukan berdasarkan asas "first thing first" (dahulukan yang lebih dahulu). Untuk menentukan prioritas kepentingan mana yang didahulukan, dapat dibentuk suatu kuadran dengan mempertimbangkan dua aspek, urgency (kemendesakan) dan importancy (kepentingan). Dari dua aspek tersebut kita dapat membentuk kuadran sebagai berikut
* Hal yang urgent dan important
* Hal yang tidak urgent tapi important
* Hal yang urgent tapi tidak important
* Hal yang tidak urgent dan tidak important
== Penjadwalan ==
Penggunaan agenda untuk mengatur jadwal akan sangat berguna untuk melihat hal-hal apa yang perlu dilakukan pada suatu waktu. Dengan mengatur jadwal kita dapat melihat waktu mana saja yang masih kosong, yang bisa kita alokasikan untuk mengerjakan sesuatu hal yang lain.
== Fleksibilitas ==
Cara-cara pengaturan waktu dapat dikombinasikan dari cara-cara yang sudah ada. Yang terpenting selain menepati jadwal adalah kemampuan untuk bertindak fleksibel jika jadwal tidak terpenuhi karena ada sesuatu hal yang di luar kuasa kita. Beberapa faktor yang menentukan kesuksesan suatu pekerjaan boleh jadi ada di tangan kita, tetapi sisanya merupakan faktor eksternal yang tidak bisa kita kuasai. Kearifan semacam "manusia berkehendak tapi Tuhan juga yang menentukan" membuat hidup manusia lebih bermakna, tidak mudah putus asa, dan tidak mudah frustasi terhadap kegagalan-kegagalan yang dialami.
Pembicaraan:Bungo Larangan
1929
4938
2006-04-27T06:37:24Z
61.94.16.46
Lagu "Bungo Larangan" (Kembang Terlarang), dinyanyikan oleh (alm) Tiar Ramon. Lagu ini diciptakan oleh Nuskan Syarif. -- Ananda Chaniago
Panduan Berbahasa Inggris/Tips Membaca
1930
4939
2006-04-27T23:53:07Z
Wikan
132
penambahan tips membaca
Membaca tulisan dalam bahasa asing merupakan ketrampilan analitikal. Anda dapat menguasai ketrampilan membaca jika Anda menggunakan logika Anda serta mencermati kalimat. Latihlah diri Anda untuk memperhatikan dan mengingat-ingat detail penulisan seperti aksen dan pembedaan jenis kelamin (dalam bahasa Inggris, misalnya ''his'' atau ''her'').
Tips untuk meningkatkan ketrampilan membaca:
# Carilah teks bacaan yang mengandung daftar kosa kata dan pertanyaan, misal dari buku test TOEFL. Pertama-tama, bacalah daftar kosa kata yang digunakan, kemudian baca pertanyaan tentang bacaan. Baru kemudian bacalah keseluruhan teks dua atau tiga kali dengan menebak arti berdasarkan konteks. Hindari penerjemahan per kata, karena hanya membuang-buang waktu saja.
# Isolasi kosa kata baru dan pelajari secara terpisah. Jangan dituliskan dalam satu baris, tapi gunakan kartu ingatan. Tuliskan satu kata asing pada kartu tersebut dan terjemahannya di halaman sebaliknya. Bawa ke mana saja Anda pergi dan bacalah beberapa kali dalam sehari sesuka Anda. Pelajari terus sampai hapal di luar kepala (misalnya Anda tidak perlu membalik kartu untuk mengetahui artinya, atau Anda mengetahui bahasa Inggris suatu kata tertentu dalam bahasa Indonesia tanpa Anda membalik kartu yang bertuliskan kata dalam bahasa Indonesia).
# Isolasi bentuk tata bahasa baru dan pelajari secara terpisah. Tulis polanya pada kartu ingatan dan hafalkan. Buatlah contoh kalimat. Jika Anda menemui pola kalimat tersebut ketika membaca, berhentilah dan lihatlah pola untuk mengenalinya.
Sumber :
# [http://bukuterbuka.multiply.com/journal/item/12 Buku Terbuka Feby]
# [http://english-zone.com/index.php English Zone]
Panduan Berbahasa Inggris/Tips Menulis
1931
4940
2006-04-28T01:07:41Z
Wikan
132
penambahan tips menulis
Membuat tulisan dalam bahasa asing merupakan ketrampilan analitikal. Anda dapat menguasai ketrampilan membaca jika Anda menggunakan logika Anda serta mencermati kalimat. Latihlah diri Anda untuk memperhatikan dan mengingat-ingat detail penulisan seperti aksen dan pembedaan jenis kelamin (dalam bahasa Inggris, misalnya his atau her).
Tips untuk meningkatkan ketrampilan menulis
# Beri perhatian penuh pada detil: perhatikan aksen, urutan huruf, dll. Perbandingkan bentuk-bentuk yang berbeda huruf demi huruf (bentuk tunggal, jamak, gender, dll). Tulis konjugasi kata kerja, kata ganti dll, serta cek akhiran. Hafalkan kata kerja tak beraturan.
# Untuk menguasai pengejaan, mintalah teman Anda untuk mengucapkan 10 kata untuk Anda. Kemudian tuliskan kata-kata tersebut dan mintalah teman Anda untuk mengeja kata-kata tersebut sembari Anda melihat setiap huruf pada kata yang Anda tulis. Ulangi sampai semua kata benar.
# Tulislah (dengan kosa kata Anda sendiri) cerita yang baru saja Anda baca.
Sumber :
# [http://bukuterbuka.multiply.com/journal/item/12 Buku Terbuka Feby]
# [http://english-zone.com/index.php English Zone]
Panduan Berbahasa Inggris/Tips Mendengar
1932
4941
2006-04-28T02:25:01Z
Wikan
132
menambahkan tips mendengar
Mendengarkan adalah ketrampilan performansi. Anda dapat melakukannya dengan baik jika Anda berusaha untuk berbicara banyak. Siswa dalam kelas bahasa asing terkadang mengalami kesulitan mendengarkan dan berbicara karena mereka takut membuat kesalahan. Tidak apa-apa berbuat salah. Santai saja dalam berbicara.
Tips meningkatkan ketrampilan mendengarkan
# Persering penggunaan lab bahasa, baca latihan di buku, kemudian dengarkan dan baca sekaligus. Kemudian dengarkan tanpa melihat buku. Ucapkan keras-keras/tuliskan yang Anda dengar.
# Dengarkan saat teman Anda berbicara, fokuskan pada apa yang ia ucapkan, dan jangan khawatir bagaimana nanti Anda berbicara.
# Jika Anda merasa tegang, santai sejenak dengan mengambil napas dalam-dalam. Jika Anda diminta untuk bicara, berhenti, tenang sejenak, dan beri Anda waktu sebentar untuk merespon.
# Dengarkan tatkala teman Anda mendikte Anda dan tulis yang Anda dengar. Cek kebenarannya.
# Untuk latihan, bergabunglah dengan klub bahasa, lihat TV asing, dengarkan radio asing.
Sumber :
# [http://bukuterbuka.multiply.com/journal/item/12 Buku Terbuka Feby]
# [http://english-zone.com/index.php English Zone]
Panduan Berbahasa Inggris/Tips Berbicara
1933
5047
2006-06-03T05:23:41Z
202.137.21.202
/* Latihan Pengucapan */
Berbicara adalah ketrampilan performansi. Anda dapat melakukannya dengan baik jika Anda berusaha untuk berbicara banyak. Siswa dalam kelas bahasa asing terkadang mengalami kesulitan mendengarkan dan berbicara karena mereka takut membuat kesalahan. Tidak apa-apa berbuat salah. Santai saja dalam berbicara.
Tips untuk meningkatkan ketrampilan berbicara
# Bicara keras-keras. Tiru suara dari bahasa tersebut. Jangan menggumam. Walaupun kebanyakan orang merasa malu untuk membuat suara yang aneh, Anda akan semakin terbiasa dengan bahasa tersebut.
# Jika dipersilakan berbicara di kelas, katakan sesuatu walau itu salah. Anda akan dapat belajar dari kesalahan itu. Jika Anda butuh waktu untuk berpikir, mintalah agar pertanyaan diulang. Jika Anda tidak tahu jawabannya, katakan dalam bahasa asing, "Saya tidak tahu" atau "Tolong!"
# Berlatih dengan siswa asing atau dengan siswa lain yang dapat membantu Anda untuk belajar bahasa Inggris.
==Latihan Pengucapan==
#Siapkan sebuah buku atau artikel dalam bahasa inggris (terserah anda, tetapi lebih baik jika buku/artikel ini anda sukai, misalnya fiksi, atau bahkan buku anak anak). Siapkan kamus kecil yang memiliki panduan pengucapan bahasa inggris di sisi anda.
#Masuklah ke kamar tidur supaya privasi anda terjaga
#Bacalah keras-keras satu halaman buku atau artikel tersebut, seakan-akan anda penyiar TV atau pendongeng.
#Jika menjumpai kata yang bingung pengucapannya, periksa kamus
#Kalau bisa, jangan membaca kata per kata, tetapi lihat satu kalimat secara utuh. Kalau bisa, ulanglah membaca satu kalimat hingga sreg pengucapannya
Sumber :
# [http://bukuterbuka.multiply.com/journal/item/12 Buku Terbuka Feby]
# [http://english-zone.com/index.php English Zone]
# [http://milis-bicara.blogspot.com Tips dan Trik Berbicara di Depan Publik]
Kurikulum Kepemimpinan/Money Management
1935
4947
2006-04-30T01:03:22Z
Wikan
132
penambahan manajemen uang
== Manajemen Uang ==
Uang merupakan sumber daya yang terbatas, oleh karena itu harus dapat dikelola dengan sebaik-baiknya. Dalam perencanaan diri ataupun organisasi dibutuhkan pengelolaan uang yang meliputi pemasukan dan pengeluaran.
# '''Pemasukan''' : dari mana uang berasal, harus berasal dari sumber-sumber yang sah dan halal
# '''Pengeluaran''' : ke mana uang akan dibelanjakan, digunakan untuk kepentingan-kepentingan yang sesuai dengan tujuan kegiatan, baik diri pribadi maupun organisasi
Dalam menyusun pengelolaan keuangan, digunakan rencana anggaran pendapatan dan belanja (RAPB) sesuai dengan kurun waktu atau target kegiatan. Misalnya untuk suatu organisasi, perlu dilakukan pembuatan RAPB dalam satu tahun atau satu semester untuk kemudian dilaporkan dan dievalusi. Demikian juga dalam penyiapan suatu kegiatan, penyusunan RAPB sangat penting dilakukan, misal untuk menentukan posisi awal keuangan, mencari sponsor/sumber-sumber keuangan, dan menentukan kegiatan-kegiatan apa saja yang bisa dilakukan dengan projeksi anggaran yang tersedia. Dalam penyusunan RAPB dimungkinkan adanya biaya tak terduga sebesar maksimal 10 persen dari keseluruhan anggaran, misalnya jika terjadi kenaikan harga barang.
Penggunaan keuangan harus dapat dikontrol sesuai dengan RAPB yang telah disusun. Dalam tingkat pribadi, orang dapat menyusun berapa pendapatan yang dia miliki, kemudian dari situ dapat ditentukan berapa banyak yang akan dibelanjakan dan berapa banyak yang perlu disimpan. Penyimpanan uang/menabung diperlukan untuk menjaga adanya kebutuhan-kebutuhan tak terduga di masa yang akan datang atau suatu kebutuhan yang nilainya cukup besar dibanding pendapatan. Dalam tingkat organisasi, kontrol dilakukan oleh bendahara selaku pemegang sekaligus penanggung jawab masalah keuangan. Dia yang berhak untuk mengeluarkan uang, dengan koordinasi dari ketua, untuk kegiatan-kegiatan yang sesuai dengan tujuan organisasi. Pada akhir masa anggaran atau akhir kepengurusan, perlu adanya pembuatan laporan keuangan untuk dilaporkan kepada anggota.
Pada penyusunan RAPB suatu kegiatan, untuk menyiasati anggaran yang membengkak, biasanya dilakukan cara-cara sebagai berikut
* Mengurangi pengeluaran, misalnya dengan mengurangi kegiatan-kegiatan yang prioritasnya lebih rendah atau efisiensi pengeluaran
* Menambah pendapatan dengan cara mengembangkan kegiatan yang dapat menambah keuangan dan sponsor
== Latihan ==
Susunlah rencana anggaran pendapatan dan belanja untuk suatu kegiatan yang Anda rencanakan bersama rekan-rekan Anda. Diskusikan dan tentukan dari mana pendapatan diperoleh dan ke mana uang akan dibelanjakan. Presentasikan di hadapan kelompok lain.
Kurikulum Kepemimpinan/Yang Harus Dilakukan
1936
4949
2006-04-30T01:10:02Z
Wikan
132
penambahan isi yang harus dilakukan
== Yang harus dilakukan (''To Do List'') ==
Hal-hal yang masih harus dilakukan untuk membuat buku '''Kurikulum Kepemimpinan''' ini sempurna dan dapat digunakan adalah sebagai berikut.
* Melengkapi point-point yang sudah diberikan di daftar isi
* Menambahkan dengan TIU (Tujuan Instruksional Umum) dan TIK (Tujuan Instruksional Khusus) pada tiap materi
* Penambahan contoh-contoh kasus
* Penambahan latihan-latihan yang dapat diterapkan di kelas/dilaksanakan oleh siswa
MediaWiki:Rightslogentry
1937
4960
2006-05-12T01:14:31Z
Borgx
25
upd
mengubah hak "$1"
MediaWiki:Nstab-project
1940
4966
2006-05-22T01:11:56Z
Borgx
25
menerjemahkan
Halaman proyek
MediaWiki:Makebot-logpage
1941
4967
2006-05-24T02:52:18Z
Borgx
25
terjemahkan
Log status bot
Kategori:Templat yang menggunakan ParserFunction
1942
4972
2006-05-26T05:01:04Z
Borgx
25
[[Kategori:Templat]]
Kategori:Templat kotak pesan
1943
4973
2006-05-26T05:01:08Z
Borgx
25
[[Kategori:Templat]]
Kategori:Kategori utama
1944
4974
2006-05-26T05:05:15Z
Borgx
25
Ini adalah kategori dasar dari {{ns:Project}}. Semua kategori lain akan dapat dirunut dari kategori ini.
Kategori:Templat
1945
4975
2006-05-26T05:05:29Z
Borgx
25
[[Kategori:Kategori utama]]
Wikibooks:Pengurus/Pemungutan suara
1946
5067
2006-06-12T06:01:03Z
IvanLanin
79
new
Halaman ini berisi daftar pemungutan suara yang berhubungan dengan pengangkatan atau pencabutan status kepengurusan di Wikibooks.
{| class="prettytable"
|-
||tanggal||pengguna||untuk||hasil||keterangan
|-
||[[Wikibooks:Pengurus/Pemungutan suara/Borgx untuk sysop 1 Desember 2005|1 Desember 2005]]||Borgx||sysop||[[Image:Symbol keep vote.svg|20px]]||
|- bgcolor="#FFFF90"
||[[{{ns:project}}:Pengurus/Pemungutan suara/Borgx untuk birokrat 12 Juni 2006|12 Juni 2006]]||Borgx||birokrat|| ||Pemungutan suara sedang berlangsung
|}
[[Kategori:Wikibooks|{{PAGENAME}}]]
Wikibooks:Pengurus/Pemungutan suara/Borgx untuk sysop 1 Desember 2005
1947
4984
2006-05-28T08:43:59Z
Borgx
25
Halo, karena ketiadaan pengurus di wikibooks Bahasa Indonesia ini, saya mengajukan diri sebagai pengurus untuk keperluan ''setting'' mediawiki dan untuk menerjemahkan kata-kata kunci di media wiki serta untuk membuang halaman-halaman spam.
Saya baru saja mau mulai di wikibooks, namun saya sudah mulai aktif di [[w:Main_Page|wikipedia Bahasa Indonesia]]
[[Pengguna:Borgx|Borgx]] 08:28, 1 Desember 2005 (UTC)
:Borgx terimakasih atas kesediaan anda menjadi sysop, silakan kirim pesan pada saya jika anda perlu bantuan. [[Pengguna:Chaerani|Chaerani]] 10:40, 22 Februari 2006 (UTC)
----
Hello, I nominate my self for sysop in this Indonesian wikibooks for removing spam pages and translating some mediawiki keywords.
I just get started in this wikibooks, but you can see my contributions in [[w:Main_Page|Indonesian wikipedia]].
[[Pengguna:Borgx|Borgx]] 08:28, 1 Desember 2005 (UTC)
:Borgx diangkat menjadi sysop di Wikibooks bahasa Indonesia pada 12 Desember 2005 oleh Snowdog. (Jumlah partisipan: 0)
Pengguna:IvanLanin/monobook.css
1948
4986
2006-05-29T02:36:21Z
IvanLanin
79
stylesheet
<pre>
/** cheat bug? **/
.fake {}
/** round borders **/
#p-cactions ul li, #p-cactions ul li a {
-moz-border-radius-topleft: 5px;
-moz-border-radius-topright: 5px;
}
#content, #footer {
-moz-border-radius-topleft: 10px;
-moz-border-radius-bottomleft: 10px;
}
div.pBody {
-moz-border-radius-topright: 10px;
-moz-border-radius-bottomright: 10px;
border-left: 0px solid white;
}
/** category **/
#catlinks {
-moz-border-radius: 5px !important;
border: 1px dashed #aaa !important;
background: #fffce6 !important;
padding: 2px 10px;
}
/** input text and button **/
input[type="text"], input[type="submit"], textarea {
border: 1px solid #aaa !important;
-moz-border-radius: 5px;
}
/** hide user menu icon **/
li#pt-userpage { background: none }
/** footer width same with content **/
#footer {
border-top: 1px solid #aaa;
border-bottom: 1px solid #aaa;
border-left: 1px solid #aaa;
margin: 0.6em 0em 1em 155px;
}
/** hide footer **/
li#lastmod,
li#viewcount,
li#f-copyright,
li#copyright,
#editpage-copywarn {
display: none;
}
/** toc **/
#toc { -moz-border-radius: 10px; }
table#toc { background: #efefff; }
/** heading **/
#content h3 { border-bottom: 1px dashed #ccc !important; }
.ns-14 * #content h3 { border-bottom: 0px none #ccc !important; }
h3#siteSub { border-bottom: 0px none #ccc !important; }
/** misc **/
.not-patrolled { background-color: transparent; }
.allpagesredirect { font-style: italic !important; }
.editsection { font-size: smaller; font-size: 90% !important; margin-top: 10px; }
/** print **/
@media print {
#toc, #footer, #siteSub, #catlinks, .printfooter {
display:none !important;
}
}
</pre>
Pemrograman XML
1949
4990
2006-05-30T04:03:38Z
FaridAzis
181
/* PEMROGRAMAN XML */
By M. Farid Azis
May 2006
#[[Pemrograman XML:Mengenal XML|Mengenal XML]]
#[[Pemrograman XML:XML vs HTML|XML vs HTML]]
Pemrograman XML:Mengenal XML
1950
4991
2006-05-30T04:14:21Z
FaridAzis
181
[[Pemrograman XML | Daftar Isi]]
==MENGENAL XML==
XML (eXtensible Markup Language) adalah bahasa untuk mendeskripsikan data. XML merupakan subset atau versi ringkas dari SGML (Standard Generalised Markup Language). SGML adalah standard ISO untuk format dokumen. SGML bukan berupa tag-tag siap pakai, melainkan berupa aturan-aturan standar dalam membuat tag-tag format dokumen. SGML banyak dipakai untuk mengelola dokumen dalam jumlah besar, frekwensi revisi tinggi dan dibutuhkan dalam beragam format tampilan. SGML jarang dipakai karena sangat rumit dan kompleks. XML dibuat dengan konsep yang lebih sederhana dan ringkas, tujuannya agar bisa dipakai sebagai aplikasi di desktop dan jaringan Internet.
XML dengan cepat diadopsi sebagai standar untuk pertukaran data, khususnya untuk penggunaan lintas aplikasi dan platform. Kelebihan dari XML adalah karakteristiknya yang extensible dan platform independent. Berbeda dengan HTML, XML tidak mempunyai kosakata (berupa “tag”) yang baku, sebaliknya dengan XML kita bebas merancang tag-tag sendiri, sesuai dengan kebutuhan aplikasinya.
Pemrograman XML:XML vs HTML
1951
4996
2006-05-30T04:40:48Z
FaridAzis
181
[[Pemrograman XML | Daftar Isi]]
==XML VS HTML==
XML dan HTML, keduanya dapat digunakan untuk aplikasi web dan pertukaran data. Lalu buat apa membuat bahasa baru untuk keperluan yang sama, apakah XML akan menggantikan HTML? Jawabannya tentu saja tidak. Meski kelihatannya mirip dengan HTML (HyperText Markup Language), kedua bahasa ini berbeda. HTML menitikberatkan pada bagaimana format tampilan dari data, sedangkan XML menitikberatkan pada struktur dan konteksnya. XML dan HTML dibuat untuk tujuan yang berbeda dan keduanya saling melengkapi. Sebuah file HTML tersusun atas tag-tag yang mengatur bagaimana data dalam file itu akan ditampilkan, tetapi tidak ada informasi mengenai isi dari data tersebut. Didalam file XML, kandungan informasi berbentuk format yang terstruktur. Dengan XML data dan tampilannya dibuat terpisah.
Perhatikan contoh sebuah file HTML seperti berikut:
[[Gambar:gambar1.jpg | thumb |Gambar 1. Contoh tampilan file HTML]]
kode HTML untuk mendapatkan tampilan diatas adalah sebagai berikut:
Berkas:Gambar1.jpg
1952
4994
2006-05-30T04:21:20Z
FaridAzis
181
Wikibooks:Rak buku perangkat lunak komputer
1953
4997
2006-05-30T04:43:51Z
FaridAzis
181
[[Pemrograman XML]]
MediaWiki:Extra-tabs.js
1954
6966
2006-09-12T03:48:46Z
Borgx
25
copy dari wp versi 14 Juni 2006 15:30
/* ------------------------------------------------------------------------------- */
/* Extra-tabs: memunculkan tab tambahan, ide asli dari commons
/* ------------------------------------------------------------------------------- */
// namespace names
var tab_ns_user = 'Pengguna:';
var tab_ns_usertalk = 'Bicara_Pengguna:';
var tab_editcount = 'Jumlah suntingan';
var tab_purge = 'Hapus singgahan';
// Appends a new tab.
function global_append_tab(url, name)
{
var na = document.createElement('a');
na.setAttribute('href', url);
var txt = document.createTextNode(name);
na.appendChild(txt);
var li = document.createElement('li');
li.appendChild(na);
// Grab the element we want to append the tab and append the tab to it.
//var c1 = document.getElementById('column-one');
//var tabs = c1.getElementsByTagName('div')[0].getElementsByTagName('ul')[0];
//tabs.appendChild(li);
var c1 = document.getElementById('p-tb');
var tabs = c1.getElementsByTagName('ul')[0];
var firstElm = tabs.getElementsByTagName('li')[0];
//tabs.insertBefore(li, firstElm );
tabs.appendChild(li);
}
// Gets the article lemma, with the namespace and with sub pages.
function global_get_tidy_title()
{
// get the article link from the label 'ca-edit' out of the document text.
var editlk = document.getElementById('ca-edit');
// If a page is write protected (for that user, a sysop will always have 'ca-edit')
// we need 'ca-viewsource' as 'ca-edit' does not exist there.
if (editlk == null)
{
editlk = document.getElementById('ca-viewsource');
}
// editlk will still be null on a Special page. Now we try the ca-article tab.
if (editlk == null)
{
editlk = document.getElementById('ca-article');
}
editlk = editlk.getElementsByTagName('a')[0].href;
// If we found the ca-edit or ca-viewsource tab, the link will have title=.
// If we found the ca-article tab (on a Special page) it won't.
if (editlk.indexOf('title=') >= 0)
{
// Cut everything up to "title=" from the start and everything past "&action=edit"
// from the end.
editlk = editlk.substring(editlk.indexOf('title=') + 6, editlk.indexOf('&'));
}
else
{
// Cut everything up to "/wiki/" from the start.
editlk = editlk.substring(editlk.indexOf('/wiki/') + 6);
}
return editlk;
}
function global_add_user_tabs(username)
{
username = username.substring(username.indexOf(':') + 1); // strip off namespaces like "User:"
username = username.replace(/\/.*$/, ''); //removing subpages from the link
global_append_tab('http://tools.wikimedia.de/~interiot/cgi-bin/count_edits?dbname=idwiki_p&user=' + username , tab_editcount);
}
function global_add_main_tabs(title)
{
global_append_tab('http://id.wikipedia.org/wiki/' + title + '?action=purge' , tab_purge);
}
function global_do_onload()
{
// extract the namespace
var title = global_get_tidy_title();
if (title.indexOf(tab_ns_user) == 0 || title.indexOf(tab_ns_usertalk) == 0)
{
global_add_user_tabs(title);
}
else global_add_main_tabs(title);
}
if (window.addEventListener)
window.addEventListener("load", global_do_onload, false);
else if (window.attachEvent)
window.attachEvent("onload", global_do_onload);
/* ------------------------------------------------------------------------------- */
/* End of extra-tabs
/* ------------------------------------------------------------------------------- */
MediaWiki:Edittools.js
1955
6967
2006-09-12T03:51:29Z
Borgx
25
copy dari wp versi 1 Juni 2006 12:42
/* <pre><nowiki> Top of Javascript */
// Drop down box for the Special character menu in [[MediaWiki:Edittools]]
// will be called from [[MediaWiki:Monobook.js]].
// Adapted from:
// http://de.wiktionary.org/wiki/MediaWiki:Onlyifediting.js ,
// http://de.wikipedia.org/wiki/MediaWiki:Onlyifediting.js and
// http://en.wiktionary.org/wiki/MediaWiki:Monobook.js
function addCharSubsetMenu() {
var specialchars = document.getElementById('specialchars');
if (specialchars) {
var menu = "<select style=\"display:inline\" onChange=\"chooseCharSubset(selectedIndex)\">";
menu += "<option>Standar</option>";
menu += "<option>Templat</option>";
menu += "<option>Arab</option>";
menu += "<option>Ceko</option>";
menu += "<option>Devanāgarī</option>";
menu += "<option>Esperanto</option>";
menu += "<option>Estonia</option>";
menu += "<option>Hawaii</option>";
menu += "<option>Hungaria</option>";
menu += "<option>IPA</option>";
menu += "<option>Ibrani</option>";
menu += "<option>Inggris kuno</option>";
menu += "<option>Islandia</option>";
menu += "<option>Italia</option>";
menu += "<option>Jerman</option>";
menu += "<option>Katalan</option>";
menu += "<option>Latin</option>";
menu += "<option>Latvia</option>";
menu += "<option>Malta</option>";
menu += "<option>Perancis</option>";
menu += "<option>Pinyin</option>";
menu += "<option>Polandia</option>";
menu += "<option>Portugis</option>";
menu += "<option>Romaji</option>";
menu += "<option>Rumania</option>";
menu += "<option>Serbia</option>";
menu += "<option>Sirilik</option>";
menu += "<option>Skandinavia</option>";
menu += "<option>Spanyol</option>";
menu += "<option>Turki</option>";
menu += "<option>Vietnam</option>";
menu += "<option>Wales</option>";
menu += "<option>Yiddish</option>";
menu += "<option>Yunani</option>";
menu += "</select>";
specialchars.innerHTML = menu + specialchars.innerHTML;
// Standard-CharSubset
chooseCharSubset(0);
}
}
// CharSubset selection
function chooseCharSubset(s) {
var l = document.getElementById('specialchars').getElementsByTagName('p');
for (var i = 0; i < l.length ; i++) {
l[i].style.display = i == s ? 'inline' : 'none';
// l[i].style.visibility = i == s ? 'visible' : 'hidden';
}
}
// Menu insertion
if (window.addEventListener)
window.addEventListener("load", addCharSubsetMenu, false);
else if (window.attachEvent)
window.attachEvent("onload", addCharSubsetMenu);
/* Bottom of Javascript </nowiki></pre> */
Panduan Berbahasa Inggris/Menyusun Jadwal Kegiatan
1957
5049
2006-06-10T04:23:23Z
222.124.225.188
<math>x</math>
Pengguna:Borgx/Tes satu dua
1958
5064
2006-06-12T05:48:01Z
Borgx
25
Pengguna:Borgx/Tes satu dua tiga dipindahkan ke Pengguna:Borgx/Tes satu dua: tes
tes pemindahan
Pembicaraan Pengguna:IvanLanin
1961
5058
2006-06-11T19:05:27Z
IvanLanin
79
info
''Halo, silakan [[:w:User:IvanLanin|lihat profil]] atau [[:w:User talk:IvanLanin|tinggalkan pesan untuk saya]] di [[:w:Halaman Utama|Wikipedia bahasa Indonesia]]. Terima kasih!''
Pengguna:Borgx/Tes satu dua tiga
1963
5065
2006-06-12T05:48:01Z
Borgx
25
Pengguna:Borgx/Tes satu dua tiga dipindahkan ke Pengguna:Borgx/Tes satu dua: tes
#REDIRECT [[Pengguna:Borgx/Tes satu dua]]
Wikibooks:Pengurus/Pemungutan suara/Borgx untuk birokrat 12 Juni 2006
1964
7498
2006-11-09T02:53:33Z
Leo Cahyadi
377
/* Setuju (agree) */
Saya mengajukan [[{{ns:user}}:Borgx|Borgx]], satu-satunya pengurus di Wikibooks Indonesia, untuk menjadi birokrat. Kita membutuhkan seorang birokrat untuk dapat lebih otonom dalam mengurus proyek ini. Terima kasih.
:''I nominate [[{{ns:user}}:Borgx|Borgx]], the only sysop in Indonesian Wikibooks, to be a bureaucrat. We need a bureaucrat to be more independent on administering this project. Thank you.''
•• [[User:IvanLanin|IvanLanin]] [[User Talk:IvanLanin|♫]] 06:01, 12 Juni 2006 (UTC)
== Setuju (agree) ==
# •• [[User:IvanLanin|IvanLanin]] [[User Talk:IvanLanin|♫]] 06:01, 12 Juni 2006 (UTC)
# [[Pengguna:Anggoro|Anggoro]] 10:27, 7 September 2006 (UTC)
# [[Pengguna:Nein|Nein]] 05:07, 7 November 2006 (UTC)
# [[Pengguna:Leo Cahyadi|~Leo]]<sup>[[Pembicaraan pengguna:Leo Cahyadi|••bicara••]]</sup> 02:53, 9 November 2006 (UTC)
== Tidak setuju (not agree) ==
# •• [[User:Rahmat M. Samik-Ibrahim|Rahmat M. Samik-Ibrahim]] – 20060804-1539
# •• [[User:onnowpurbo|Onno W. Purbo]] – 20060807 - 0955
== Abstain (abstain) ==
Pembicaraan:Halaman Utama
1965
6406
2006-08-08T04:56:38Z
202.134.33.91
Bahasa Inggris
Halo para penggemar bonsai di mana saja anda berada. Semoga anda semua dalam keadaan sehat sentosa. Nama saya Suhendra, pemilik dari Bonsai Star Gallery: http://www.bonsaistar.com. Saya bergabung dengan para blogger bertujuan untuk berbagi pengalaman dan pengetahuan mengenai tanaman bonsai. Pengalaman pribadi saya akan saya bagi menjadi per jenis tanaman bonsai, karena tiap tanaman memiliki sifat dan karakter tersendiri. Pertama disini saya hendak menceritakan pengalaman saya mengenai jenis Loa ( ficus glomerata ). Loa yang dibahas pertama adalah Loa varigata, dengan ciri-ciri daunnya belang kuning muda dan hijau (foto segera menyusul), yang kelainan dari Loa biasa yg warna daunnya hanya hijau.
Bahan bonsai Loa Varigata ini saya beli di daerah utara Bandung pada awal tahun 2004. Saya mengemudikan mobil sambil membawa karyawan saya untuk menunjukkan jalan. Setelah sampai dirumah penjual bonsai, saya lihat disana ada puluhan bonsai small dan mame. Diantaranya ada beberapa pohon telah menjadi bonsai yang bagus, sementara beberapa pohon lainnya masih bahan dan setengah jadi. Kemudian kami diajak pergi melihat ke kebunnya yang terdapat bahan-bahan bonsai yang ditanam ditanah dan dalam polybag. Ada yang berasal dari biji, setekan, cangkokan dan hasil buruan dari alam.
Dikebunnya saya lihat ada satu pohon Kaliandar Varigata yang berbunga merah tua bergerombol seperti bunga bungur, dan saya berminat untuk membelinya. Tetapi sayang bapak tersebut tidak menjualnya dengan alasan karena sedang musim kemarau, sehingga akan mati apabila digali dari tanah. Saya merasa heran karena pohon ini sudah mencapai tinggi 2 meter dan sudah banyak anaknya. Mengapa bapak ini tidak memisahkan anaknya dan menanamnya dalam pot atau polybag untuk dijual. Menurut saya pohon ini betul-betul bagus, karena memiliki daun belang kuning dan hijau yang sangat kontras ditambah dengan bunga merah tua yang menyolok, saya belum pernah menemukannya dipasaran tanaman hias. Sungguh menarik perhatian dan saya kira pasti banyak orang yang mau membelinya.
Ketika sedang berbincang-bincang, bapak ini mengatakan memiliki Loa varigata, tetapi pertumbuhannya tidak bisa subur. Mendengar hal tersebut justru menarik penasaran saya untuk mau tahu pohon Loa varigata ini. Memang saya senang sekali mengumpulkan pohon langka, lebih-lebih jenis langka yang bisa dibikin bonsai. Saya melihat kearah yg dia tunjukan pohon Loa tersebut, ditanam dalam polybag dan medianya hanya sekam padi saja, ditaruhnya ditengah-tengah pohon-pohon yang lebih tinggi dari loa ini, sehingga kemungkinan penyiramannya jadi tidak tuntas karena terhalang pohon-pohon tinggi ini. Sinar matahari pun hanya kena tidak lebih dari 1 jam, dan yang varigatanya hanya dibagian puncak pohon cuma 3 ranting saja. Sedangkan dibagian bawah pohon banyak ranting hijau yang tidak dibuang, sehingga yang varigatanya kalah oleh yang aslinya, Jadi saya kira penyebabnya tidak bisa subur adalah karena faktor di atas.
Setelah saya beli dan dibawa pulang ke rumah, saya langsung melakukan re-potting dengan memakai media sebagai berikut: 1 bg tanah yang gembur + 2 bg humus + 1 bg pasir Malang. Sebelum media campur ini dimasukkan ke dalam pot, dasar pot ditaruh potongan ram nyamuk untuk menutup lubang didasar pot. Diatas ram diberi pasir kasar ukuran -+ 2-3mm menutupi ram nyamuk, diatas pasir kasar diberi selapis pasir ukuran -+ 1mm, diatasnya lagi diberi selapis gemuk kambing yang sudah matang campuran dgn sekam padi dgn perbandingan 1:1. Terakhir setelah membuang dari pangkal batangnya semua ranting-ranting yang daunnya hijau, dan seluruh daun termasuk daun yang varigatanya, baru dicabut Loa ini dari polybag dan dikorek gumpalan tanahnya. Kemudian menggunting dan membuang akar tunjang dan akar yg sudah kebesaran, baru ditanamlah loa varigata ini dengan media campuran diatas kedalam pot yg sudah disediakan itu. Setelah beres ditanam dan disiram, taruhlah di tempat teduh. Kemudian sampai sudah keluar tunas baru, ditempatkan pada tempat yang kena sinar matahari pagi kurang lebih 2 jam saja. Setelah keluar banyak daun varigatanya, baru full dijemur, dan begitu keluar tunas daun hijau langsung dibuang.
Hasilnya setelah 6 bulan, pohon ini menjadi subur dan saya pun mulai membentuknya dgn gaya slenting. Sampai kini setelah kurang lebih 2 tahun dengan perawatan dan perhatian, 80% jadilah bonsai yang memenuhi syarat. Saya akan merawatnya sampai sempurna, dengan tujuan natinya untuk ditandingkan dipameran bonsai.
Namun pada suatu hari ada penggemar bonsai dari luar kota Bandung datang ke tempat kami untuk melihat bonsai. Dan bapak ini menjadi demikian terpesona ketika melihat bonsai Loa varigata ini, sehingga bersikeras ingin membelinya. Karena saya pun pernah mengalami kondisi seperti bapak penggemar bonsai ini, maka saya pun memahami perasaan bagaimana jika ingin memiliki barang yang kita hobi, apalagi barang itu bagus dan langka. Dengan memaksa menyodorkan uang yg menurut saya cukup wah, dan juga karena saya sudah punya anaknya yang didapat dari cangkokan dimana nantinya saya pun masih bisa membuat bonsai jenis ini lagi, akhirnya saya melepaskan juga bonsai ini (saya pun merasa bangga bonsai karya saya sendiri ada orang yg menyenanginya).
Demikianlah pengalaman saya, cara meripotting dan menanam bakalan maupun bonsai jadi, yang ternyata menjadi subur dengan media yang saya buat khusus untuk pohon Loa yg senang air ini. Semoga pengalaman saya ini bisa berguna bagi teman-teman pehobi bonsai. Terima kasih atas perhatian anda dan sampai jumpa pada blog berikutnya, dimana saya akan menceritakan pengalaman saya mengenai cara menanam dan merawat pohon Black Pine (umumnya jenis pine).
== Bahasa Inggris ==
Halaman tentang Bahasa Inggris belum baik. Apakah orang-orang sunyi memakai dalam itu?
Wikibooks:Administrators
2068
5910
2006-07-10T22:56:37Z
Gangleri
39
#REDIRECT [[project:Pengurus]]
#REDIRECT [[project:Pengurus]]
Sejarah Internet Indonesia:Mailing List Indonesia
2078
6201
2006-07-28T01:08:54Z
Borgx
25
Kembalikan suntingan Rahmat M. Samik-Ibrahim ke revisi terakhir oleh Borgx
==Mailing List Indonesia==
* [[Filosofi & Konsep Dasar Mailing List]]
* [[Awal Mailing List Indonesia]]
* [[Indonesia di yahoogroups.com tahun 2001]]
* [[Teknik evaluasi yahoogroups.com]]
[[Kategori:Sejarah internet Indonesia]]
Filosofi & Konsep Dasar Mailing List
2080
6222
2006-07-28T01:15:03Z
Borgx
25
Kembalikan suntingan Rahmat M. Samik-Ibrahim ke revisi terakhir oleh Borgx
=Mailing List Dalam Internet=
Internet sering di asosiasikan dengan Web, yang merupakan situs di dunia maya tempat informasi diletakan dan dapat di akses oleh pengguna Internet. Sifat Web biasanya pasif dan menunggu pengunjung mendatangi situs Web untuk mengambil informasi yang dibutuhkan. Pada saat akses Web, pengunjung berinteraksi dengan server Web dan basis data di belakangnya. Terus terang, pola interaksi demikian sangat tidak manusiawi bagi sebagian besar pengguna Internet.
Dalam berbagai survey Internet yang dapat dilihat di http://dir.yahoo.com/Computers_and_Internet/Internet/Statistics_and_Demographics/Surveys/, maupun dalam berbagai kesempatan diskusi dan seminar, ternyata aplikasi utama yang digunakan pengguna Internet adalah untuk berkomunikasi dan bersilaturahmi antar pengguna Internet, bukan sekedar akses Web. Dalam survey yang dilakukan oleh GVU (http://www.gvu.gatech.edu/user_surveys/) terlihat bahwa 84% responden memilih e-mail sebagai aplikasi penting Internet di atas Web. Berinteraksi, bersilaturahmi antar manusia merupakan hal yang sangat manusiawi dan sangat dimudahkan dengan menggunakan fasilitas Internet surat elektronik (e-mail) dan chatting. Sayangnya, chatting di Internet mengharuskan kedua belah pihak online pada waktu yang bersamaan untuk dapat ber-chatting. Hal ini menyebabkan chatting tidak populer, survey di GVU memperlihatkan bahwa chatting hanya di minati oleh 22% responden.
Berbeda dengan chatting, e-mail memungkinkan kita berkomunikasi tanpa harus online pada saat yang bersamaan. Seperti hal-nya surat biasa, e-mail dapat dibaca oleh si penerima kapan saja jika si penerima ingin membacanya. Oleh karenanya tidak mengherankan jika e-mail lebih banyak digunakan oleh para pengguna veteran Internet.
Dengan teknik e-mail yang baik, seperti di terangkan di buku “Teknologi Warung Internet”, servis e-mail dapat diberikan kepada pelanggan Warung Internet (WARNET) dengan biaya Rp. 20-30.000 / bulan / pelanggan. Bahkan untuk sekolah atau lembaga pendidikan, akses e-mail bagi para siswa atau mahasiswa dapat diperoleh dengan biaya per bulan yang sangat rendah. Sebagai contoh, di SMKN 6 Jogyakarta, para siswa dapat mengakses e-mail dengan biaya Rp. 5000 / bulan / siswa. Di SMKN 1 Ciamis, para siswa dapat mengakses e-mail dengan biaya Rp. 1000 / bulan / siswa. Di Universitas Parahyangan Bandung, para mahasiswa dapat mengakses Internet 24 jam dengan biaya Rp. 4300 / bulan / mahasiswa. Jelas bahwa akses e-mail jauh lebih murah daripada mengakses Web & chatting yang umumnya sekitar Rp. 3000-5000 / jam di berbagai WARNET. Yang perlu digaris bawahi, dengan teknik yang di jelaskan di atas pembangun infrastruktur Internet swadaya masyarakat menjadi sangat dimungkinkan – tanpa bantuan Pemerintah, [[:w:Bank Dunia]], [[:w:ADB]] dan [[:w:IMF]].
Dengan murahnya biaya akses e-mail, pembangunan komunitas maya berbasis e-mail menjadi sangat menarik untuk membangun masyarakat madani berbasis pengetahuan di Indonesia.
=Konsep Dasar Pembangunan Komunitas Maya=
Bagaimana mungkin sebuah komunitas maya di bangun? Ternyata jawabannya terdapat dalam buku Prof. Sarlito Wirawan Sarwono, Psikologi Sosial: Psikologi Kelompok dan Psikologi Terapan, Balai Pusataka, 1999. Bagi merek yang telah berpengalaman berkelana di Internet, apa yang diterangkan Pak Sarlito di buku Psikologi Sosial bagi dunia nyata ternyata tidak berbeda jauh dengan apa yang terjadi dalam pembentukan berbagai komunitas maya di Internet.
Netiket (etika di Internet) berupa kesepakatan etiket yang perlu di hormati oleh setiap individu yang berinteraksi di Internet. Jika ada individu yang melanggar norma, maka anggota komunitas yang lain biasanya akan mengingatkan individu tersebut untuk tidak mengulangi di lain waktu. Netiket ini yang kemudian menjadi koridor pengikat antar pengguna Internet dalam berinteraksi. Contoh sebuah Netiket dapat dilihat di http://groups.yahoo.com/local/guidelines.html, antara lain melarang pengguna Internet untuk mengganggu, mengancam pengguna lain, melanggar hak cipta, mengirimkan iklan, mengirim berita yang kasar, dan banyak lagi.
Proses pembentukan komunitas biasa memakan waktu cukup lama, antara 1-2 tahun. Biasanya berawal dari kelompok kecil beberapa individu yang berinteraksi akan sebuah hal yang menarik bagi mereka. Anggota forum diskusi dapat bertambah dengan dibuka keanggotaan untuk publik. Dinamika kelompok menjadi sangat menarik pada forum diskusi yang sifatnya terbuka, tidak di moderatori, dan tidak berpanutan pada seseorang atau sekelompok kecil elit.
Proses seleksi alam terjadi dalam komunitas, topik diskusi akan bergeser ke hal-hal yang akan menguntungkan sebagian besar komunitas. Menarik untuk diperhatikan bahwa dalam komunitas yang besar, seperti asosiasi-warnet@yahoogroups.com, itcenter@yahoogroups.com, akan tampak beberapa pimpinan natural hasil seleksi alam yang akan mendorong gerakan kelompok secara keseluruhan. Para pemimpin komunitas maya biasanya juga merupakan pemimpin sesungguhnya di dunia nyata. Memang berbeda dengan karakter pemimpin negara ini, pemimpin di dunia maya biasanya di hormati karena kepiawaian (knowledgable leader) dan kebijakannya; bukan karena kekuasaannya.
Dalam komunitas yang besar, biasanya aktiftas maya juga akan mendorong terbentuknya berbagai aktifitas di dunia nyata yang dapat berupa usaha bersama, seminar atau workshop. Tidak terlalu mengherankan jika di komunitas seperti asosiasi-warnet@yahoogroups.com, indowli@yahoogroups.com, indowli@groups.or.id akan mendorong terselenggaranya berbagai seminar, workshop di berbagai kota di Indonesia dengan frekuensi yang lumayan tinggi, sekitar 1-2 seminar setiap minggu. Dari sisi dunia usaha, keberadaan komunitas besar di dunia maya sangat menarik karena secara langsung berhubungan dengan proses pengembangan pasar dan kebutuhan; ada kebutuhan (demand) akan mendorong usaha penyedia (supply).
Pada akhirnya dalam komuinitas-komunitas maya yang besar dan berdiskusi secara positif akan terjadi sebuah proses bola salju menggelinding semakin lama semakin besar, yang akan menguntungkan semua partisipan yang terlibat di dalamnya menuju sebuah tujuan bersama yang baik. Menarik untuk di simak bahwa bangunan yang menjadi pijakan komunitas maya ini hanyalah sebuah platform berbentuk forum diskusi yang berbasis surat elektronik atau lebih di kenal sebagai e-mail.
Perlu di catat bahwa semua aktifitas maya ini terjadi secara swadaya dan swadana masyarakat, tanpa keikut sertaan pemerintah sama sekali. Apalagi memperoleh uang dari utangan [[:w:Bank Dunia]], [[:w:ADB]], [[:w:IMF]]. Jadi, masih diperlukankah pemerintah Indonesia?
=Konsep Dasar Mailing List Tempat Diskusi Dunia Maya=
Penggunaan e-mail untuk forum diskusi kelompok yang besar di kenal dengan teknik atau aplikasi mailing list. Mailing list menjadi aplikasi dasar utama dalam pembentukan berbagai komunitas maya.
Pada dasarnya mailing list bekerja dengan konsep yang sangat sederhana, seorang pengguna cukup mengirimkan sebuah e-mail ke sebuah alamat e-mail mailing list untuk kemudian di sebarkan ke semua anggota mailing list yang tergabung atau berlangganan ke alamat e-mail tersebut.
Bayangkan bagi seorang yang sedang kesulitan masalah komputer kemudian mengirimkan pertanyaan melalui e-mail ke mailing list tempat berkumpul para hacker, dapat diharapkan bahwa kemungkinan satu-dua orang hacker mengetahui jawaban dari permasalahan yang dihadapi. Akhirnya dengan segera solusi dari masalah yang dihadapi dapat dipecahkan dalam waktu yang singkat mungkin hanya diperlukan menunggu dalam waktu beberapa jam sebelum salah seorang hacker tersebut memberikan jawabannya.
Mailing list di Internet beroperasi 24 jam tanpa henti sepanjang tahun, mari kita banyangkan bersama apa yang terjadi jika kita melakukan diskusi secara terus menerus tanpa henti:
Jika seseorang secara serius terus menerus dalam selang waktu lama (beberapa bulan bahkan tahun) aktif berdiskusi - dapat diharapkan orang tersebut akan menjadi "ahli" dalam bidang yang didiskusikan tersebut. Dalam dunia pendidikan, proses diskusi merupakan media yang paling effektif untuk melakukan transfer pengetahuan implisit dari kepala masing-masing partisipan.
Dalam dunia usaha, pembangunan wajah (image) perusahaan menjadi sangat penting artinya untuk menangkap pasar. Proses marketing dan public relation (PR) sebuah perusahaan atau produk pada dasarnya merupakan sebuah proses pendidikan kepada para pelanggan atau klien. Konsep marketing yang umumnya di anut saat ini lebih banyak bergantung pada media non-interaktif dengan sedikit seminar / workshop. Dengan adanya mailing list proses marketing dilakukan secara interaktif & terus-menerus tanpa henti selama 24 jam sepanjang tahun. Dapat dibayangkan bahwa dengan konsistensi marketing seperti itu dapat diharapkan wajah (image) dan eksistensi perusahaan akan menjadi lebih kuat dimata klien-nya. Tentunya nanti bagian marketing usaha atau produk tersebut harus secara selektif memilih untuk aktif di mailing list tertentu yang sesuai dengan produk yang dipasarkan.
Jelas bahwa mailing list merupakan media yang lebih bersifat interaktif & pro-aktif di bandingkan dengan Web maupun media cetak. Sifat ini menjadi kunci utama untuk memperkuat wajah (image) dan eksistensi seseorang atau perusahaan di Internet secara keseluruhan. Konsekuensinya, seseorang atau perusahaan yang akan menggunakan mailing list sebagai media interaksi dengan komunitas Internet harus mau berinteraksi dan merespond secara cepat menggunakan e-mail, karena semua pengguna e-mail di Internet berharap agar respond dapat dilakukan secara cepat. Untuk itu dibutuhkan orang atau staff yang ulet dan konsisten untuk menjawab berbagai pertanyaan. Dalam berbagai forum diskusi dunia maya, jangan kaget jika kita memperoleh jawaban langsung dari Chief Executive Officer ([[:w:CEO]]) atau Chief Information Officer ([[:w:CIO]]).
[[Kategori:Sejarah internet Indonesia]]
Indonesia di yahoogroups.com tahun 2001
2081
6224
2006-07-28T01:15:06Z
Borgx
25
Kembalikan suntingan Rahmat M. Samik-Ibrahim ke revisi terakhir oleh Borgx
=Komunitas Indonesia di Yahoogroups.com tahun 2001=
Keberadaan fasilitas forum diskusi gratis Internet menjadi motor utama terbentuknya komunitas maya Indonesia di Internet. Salah satu tempat mangkal gratis paling menarik adalah egroups.com (tahun 1998-an) yang kemudian berubah nama menjadi yahoogroups.com (tahun 2000). Kemudahan fasilitas pembuatan forum diskusi e-mail oleh pengguna biasa, disertai fasilitas manajemen maupun pengarsipan yang baik menjadikan yahoogroups.com basis utama komunitas dunia maya.
Kebetulan sekali semua informasi tentang nama, keterangan dan gambaran umum forum diskusi, jumlah anggota, dan kondisi lalu lintas diskusi semuanya tercatat dengan baik di yahoogroups.com. Informasi tersebut dapat dengan mudah di akses dengan fasilitas pencarian yang ada di yahoogroups.com. Hanya saja proses pengambilan datanya harus dilakukan secara manual sehingga membutuhkan waktu yang lama. Pada saat penelitian dilakukan di akhir tahun 2001, teridentifikasi sekitar 49.000 komunitas maya Indonesia yang berpangkalan di yahoogroups.com. Sebuah kekuatan komunitas yang sangat besar yang terkonsentrasi di dunia maya.
Selama lebih dari satu bulan dengan akses Internet 24 jam di tahun 2001, berhasil di evaluasi lebih dari 25.000 (52.1%) komunitas. Untuk memudahkan pembahasan, hanya komunitas yang besar dengan massa lebih dari 100 orang akan di analisis secara mendalam.
Dengan menekan tombol “Start a New Group” dan mengisikan beberapa informasi sebuah komunitas maya akan terbentuk. Memang untuk membuat forum diskusi di yahoogroups.com sangat mudah, konsekuensinya tidak semua komunitas berhasil berkembang menjadi komunitas yang besar. Hanya sedikit dari puluhan ribu komunitas tersebut yang akhirnya berkembang dengan anggota lebih dari seratus orang. Dari sekian banyak komunitas yang di evaluasi, di tahun 2001, hanya 1170 (4.5%) komunitas berhasil mempunyai massa lebih dari seratus orang. Beberapa di antaranya mempunyai masa lebih dari 8000 orang.
Agak sulit mengidentifikasi nuansa dan kategori masing-masing komunitas. Topik diskusi komunitas yang bernuansa sosial kadang berbau politik bahkan terkadang religius. Komunitas yang membicarakan keilmuan kadang terjadi pergeseran topik ke arah usaha dan bisnis bahkan bukan mustahil timpang tindih dengan masalah politik. Dengan segala keterbatasan yang ada, pembagian nuansa (kategori) komunitas yang dilakukan adalah sebagai berikut:
Politik – topik sekitar partai, konflik diberbagai daerah, undang-undang.
Sosial – topik sekitar silaturahmi alumni, keluarga, anak jalanan, ilmu sosial.
Religius – topik sekitar dakwah, ikatan keagamaan.
Ilmu – topik sekitar tutorial, fisika, farmasi, programming, teknik.
Hobby – topik sekitar otomotif, terjun payung, penggunaan handphone, game, tenaga dalam.
Ekonomi – topik sekitar keilmuan ekonomi.
Bisnis – topik sekitar export import, lowongan pekerjaan, usaha sampingan.
Pornografi – topik sekitar foto, bugil, selingkuh, cerita seru.
Dari komunitas bermassa lebih dari 100 orang yang berjumlah 1170 buah, jumlah forum diskusi bernuansa sosial mendominasi sebesar 27.7%, sebagian besar merupakan wadah silaturahmi antar alumni, warga atau keluarga. Disusul oleh forum diskusi tempat belajar dan menimba ilmu sebesar 20.9%, yang di dominasi oleh forum diskusi berbagai teknik komputer. Jumlah komunitas yang bernuansa usaha dan bisnis sebesar 14.9%, terutama di dominasi oleh mailing list yang berkaitan dengan export import dan berbagai lowongan pekerjaan. Eksistensi komunitas untuk menimba ilmu dan usaha akan lebih terlihat dominan pada saat kita menganalisis jumlah pesan yang berseliweran di komunitas tersebut. Hal ini sangat logis karena kebutuhan manusia untuk survive dalam dalam kehidupannya sangat tergantung pada ketrampilan dan celah usaha yang dapat di perolehnya.
Komunitas selanjutnya yang tidak terlalu besar, teridentifikasi bernuasa hobby dan kesukaan sebesar 9.0%, religius 12.6%, politik 7.4%, pornografi 6.2%, dan keilmuan ekonomi 1.2%. Beberapa hal menarik untuk di simak, tidak seperti gembar gembor banyak media massa ternyata pornografi bukanlah majoritas aktifitas di komunitas Indonesia di dunia maya. Bahkan jika kita tela’ah lebih dalam akan terlihat bahwa komunitas yang bernuansa pornografi ternyata sangat pasif. Selanjutnya, isu politik bukanlah konsumsi yang menarik bagi sebagian besar komunitas maya Indonesia di Internet. Walaupun dalam analisis yang lebih mendalam harus di akui bahwa komunitas politik adalah komunitas yang termasuk paling banyak “bicara” diantara mereka.
Mari kita tela’ah lebih lanjut kemampuan masing-masing komunitas dalam mengumpulan massa. Dari hasil rekapitulasi yang ada, di 1170 forum diskusi tersebut terkonsentrasi massa sebesar 425.478 orang. Massa sebesar 400.000-an ini relatif kecil, di bandingkan klaim bahwa ada empat (4) juta pengguna Internet di Indonesia yang di sodorkan oleh Asosiasi Penyelenggara Jasa Internet Indonesia (APJII) (Bisnis Indonesia, 2 Januari 2002). Secara harfiah dapat di artikan bahwa, sebagian besar pengguna Internet di Indonesia tidak tahu atau belum tahu cara berintegrasi dengan komunitas maya melalui mailing list di tahun 2001.
Menarik untuk di simak bahwa distribusi massa tidak sama dengan distribusi forum diskusi tempat mereka berdiskusi. Massa besar ternyata terkonsentrasi pada forum yang bernuansa silaturahmi dan keilmuan, masing-masing dengan 19.4% dan 19.1%. Disusul forum bisnis sebesar 15.5% dari total jumlah massa. Ke tiga urutan ini tampaknya sangat mencerminkan karakteristik konten komunitas Indonesia di Internet. Bersilaturahmi, berlajar dan berusaha untuk survive dalam kehidupan merupakan jalan yang ditempuh oleh sebagian komunitas Indonesia di Internet. Yang mengejutkan, forum berbau pornografi ternyata mampu menaikan peringkatnya dengan konsentrasi massa 14.1%. Sebuah kenaikan yang cukup drastis dengan jumlah forum diskusi yang hanya 6.2% dari total forum diskusi yang ada. Artinya jumlah rata-rata massa yang terkonsentrasi dalam setiap forum pornografi cukup besar di bandingkan dengan forum-forum non-pornografi. Secara psichologis, hal ini menunjukan bahwa cukup banyak manusia Indonesia yang berharap untuk memperoleh hiburan dari forum bernuansa pornografi ini. Akan tetapi tampaknya mereka harus lebih banyak gigit, hal ini akan tampak lebih jelas dalam berbagai analisis selanjutnya.
Forum diskusi bernuansa religius menempati urutan selanjutnya dengan konsentrasi massa 12.7%, di lanjutkan oleh forum tentang hobby dan kesukaan dengan massa 11.1%, di susul oleh massa politik yang hanya 7.1% dan terakhir ilmu ekonomi yang hanya 0.9%. Terlihat sekali bahwa tidak banyak sebetulnya orang Indonesia yang suka berdiskusi tentang masalah-masalah politik. Mungkin sebagian besar orang Indonesia sudah lelah dengan topik politik yang tiada ujungnya. Walaupun demikian, yang cukup menonjol dari berbagai forum politik di yahoogroups.com adalah Partai Keadilan (PK). Tercatat paling tidak ada lima (5) mailing list Partai Keadian (PK) yang cukup besar, di samping cukup banyak mailing list PK yang lebih kecil, dengan total massa sekitar seribu orang yang berdiskusi setiap hari melalui Internet. tampaknya PK merupakan partai yang cukup serius dalam menggunakan Internet sebagai basis media konsolidasinya.
Sejauh ini kita telah melihat peta forum diskusi serta distribusi massanya, pergeseran distribusi terjadi diantara berbagai topik yang dibicarakan. Akan lebih menarik lagi jika kita lihat kondisi lalu lintas diskusi dalam masing-masing nuansa diskusi. Dari catatan lalu lintas diskusi di 1170 mailing list Indonesia dengan anggota lebih dari seratus orang, tercatat bahwa pesan yang berseliweran selama tahun 2001 berjumlah 1.477.255 buah pesan. Jika rata-rata besar pesan sekitar 8000 huruf, maka beban yang harus di tanggung infrastruktur Internet Indonesia untuk memfasilitasi diskusi komunitas Indonesia di Internet adalah sekitar 2.2Mbps. Sebuah angka yang sangat tinggi untuk sebuah infrastruktur Internet.
Mari kita analisis persentase distribusi pesan pada masing-masing kelompok diskusi. Cukup mengejutkan bahwa ternyata jumlah pesan di forum bernuansa pornografi hanya sekitar 42.000 pesan (2.9%) selama tahun 2001. Jika masing-masing pesan membawa gambar dengan rata-rata besarnya 30.000 byte, sialnya forum diskusi pornografi akan membebani 31.2% dari infrastruktur Internet Indonesia yang harus dialokasikan untuk memfasilitasi forum komunitas ini. Jadi walaupun pornografi di Internet kecil, ternyata sangat menghabiskan devisa dan mengganggu infrastruktur Internet Indonesia yang harusnya dapat digunakan untuk hal yang lebih positif.
Pesan yang berseliweran ternyata sangat di dominasi oleh pesan-pesan untuk bersilaturahmi (21.9%). Barangkali hal ini sangat mencerminkan sifat natural dari bangsa Indonesia. Disusul oleh diskusi tentang keilmuan (19%), bisnis dan usaha (16.3%). Pesan yang berseliweran tentang agama hanya sekitar (12.6%) sedang diskusi tentang kesukaan atau hobby (15.8%). Bagaimana diskusi politik? Ternyata hanya mampu menghasilkan 10.8% dari jumlah pesan yang berkeliaran.
Diskusi politik memang hanya sedikit sekali (10.8%) dari total pesan yang berseliweran. Akan tetapi jika kita analisis lebih dalam tingkat ke aktifkan partisipan diskusi hasil sebaliknya yang akan terjadi. Tingkat ke aktifan diskusi dapat diukur secara sederhana dengan membagi jumlah rata-rata pesan per bulan dengan jumlah anggota mailing list, hasilnya partisipan diskusi politik menduduki rangking pertama dalam hal banyak bicara dengan rata-rata 5.2 pesan / bulan / orang. Jadi walaupun jumlah mailing list politik sedikit (7.4%), dengan jumlah peminat yang sedikit (7.1%), dan produksi pesan yang sedikit (10.8%), ternyata tingkat kemauan orang politik untuk berdebat dan berbicara menduduki rangking pertama dari semua kategori forum diskusi.
Kedudukan diskusi politik disusul oleh diskusi tentang hal kesukaan atau hobby dengan rata-rata pesan 4.9 pesan / bulan / orang. Hal ini menunjukan bahwa orang sangat suka sekali untuk berdiskusi akan hal-hal yang berkaitan tentang hobby dan kesukaan. Secara sepintas, forum diskusi hobby yang cukup hot adalah tentang otomotif dan game. Diskusi silaturahmi, keagamaan, keilmuan dan usaha berada pada posisi yang hampir sama dengan rata-rata sekitar 3.5 pesan / orang / bulan. Pornografi sama sekali tidak signifikan dengan kurang dari satu pesan / orang / bulan.
==Profil Beberapa Komunitas Menonjol di tahun 2001==
Lima (5) mailing list paling banyak menghasilkan pesan e-mail selama tahun 2001, adalah, ahli (tentang hobby, 57540 pesan), proletar (tentang politik, 44871 pesan), mailplus (tentang teknik komputer, 37517 pesan), penyair (hobby sastra, 23001 pesan), export-product-indonesia (bisnis, 21723 pesan). Yang agak mengagumkan dan mengherankan adalah mailing list ahli, dengan jumlah anggota hanya 204 orang mampu berinteraksi dengan sedemikian banyak e-mail. Mailing list hobby dan politik memang merupakan mailing list dengan jumlah pengguna tidak terlalu banyak tapi mampu berinteraksi sangat intensif.
Enam (6) mailing list dengan anggota terbanyak ceritadewi (tentang pornografi, 9280 orang), melayucyber (untuk bersilaturahmi, 8123 orang), indonesia-2001 (tentang politik, 7916 orang), daarut-tauhiid (tentang keagamaan, 6391 orang), cetivasi (tentang hobby, 6152 orang), dan photo-bugils (tentang pornografi, 6047 orang). Ceritadewi, indonesia-2001 dan cetivasi mempunyai trafik yang rendah sekitar 10 mail / bulan. Sedangkan melayucyber dan daarut-tauhiid mempunyai trafik yang sedang sekitar 150 mail / bulan. Dari ke enam (6) mailing list ini, photo-bugils menduduki rangking teratas dari sisi trafik e-mail yang mendekati 800 mail / bulan sebuah trafik yang besar sekali bagi para penggemar pornografi.
Enam (6) mailing list dengan partisipasi anggota yang paling aktif, adalah, ahli (tentang hobby, 24 mail / bulan / anggota), export-product-indonesia (tentang bisnis, 17 mail / bulan / anggota), imigran (tentang hal yang berkaitan dengan masalah sosial, 6 mail / bulan / anggota), feui95 (untuk bersilaturahmi, 6 mail / bulan / anggota), sttifxi (untuk bersilaturahmi, 6 mail / bulan / anggota), KembaraHutanGunung (tentang hobby, 5 mail / bulan / anggota). Mungkin terlihat sedikit hanya 5-17 mail / bulan / anggota, tapi bayangkan mailing list ahli yang anggota hanya sekitar 204 orang, jika setiap orang mengirimkan e-mail 24 buah per bulan, berarti setiap orang akan menerima mail dalam jumlah mendekati 5000 buah per bulan atau beberapa ratus buah per hari. Sebuah jumlah yang memabukan bagi yang belum biasa berkomunikasi setiap hari menggunakan e-mail. Tingkat keaktifan ini juga memperlihatkan tingkat keakraban antar anggota komunitas tersebut selain kepiawaian masing-masing anggota dalam materi yang di diskusikan, karena tidak banyak orang yang suka menerima e-mail dalam jumlah besar jika tidak akrab satu dengan lainnya.
Mailing list termuda dengan massa di atas 100 orang yang terdeteksi adalah politik-indonesia (politik) dan Film-Kristen (agama) yang di didirikan pertengahan bulan desember 2001. Massa ke duanya masih sekitar 107 orang, trafik e-mail ke keduanya masih rendah jadi masih mungkin untuk tenggelam dan mati di perjalanannya.
Lima (5) mailing list tertua dengan massa di atas 100 orang, adalah net-trade (346 orang, tentang bisnis, terbentuk 1 Mei 1998), labs-feusakti (125 orang, tentang ilmu pengetahuan, terbentuk 28 April 1998), indosexxx (3722 orang, tentang pornografi, terbentuk 14 April 1998), reformed (100 orang, tentang keagamaan, terbentuk 13 April 1998) dan yang tertua adalah trade (155 orang, tentang bisnis, terbentuk 9 April 1998). Umumnya trafik e-mail mereka sedang-sedang saja, sekitar 50-80 e-mail / bulan, hanya net-trade yang menunjukan trafik yang cukup tinggi mendekati 600 mail / bulan. Suatu prestasi yang lumayan sulit untuk dapat bertahan sedemikian lama.
Dalam dunia politik ada beberapa hal yang menarik. Ideologi sosialis dan marxist Indonesia paling tidak terdeteksi berada dalam sembilan (9) buah mailing list. Beberapa mempunyai massa cukup besar, seperti, sosialista (149 orang), pemudasosialis (75 orang), sosialisgroup (92 orang), dan yang terbesar adalah indo-marxist (618 orang). Trafik diskusi mereka relatif rendah hanya 1-5 e-mail per bulan menunjukan ketidak aktifan diskusi ideologi sosialis.
Partai Keadilan (PK) teridentifikasi sebagai partai yang paling aktif menggunakan Internet untuk menggerakan massanya, umum-nya mailing list partai keadilan cukup mudah di identifikasi karena menggunakan awalan pk di awal nama mailing list-nya, seperti, partai-keadilan (534 orang), PK_Linkbisnis (528 orang), pk-bandung (167 orang), pkjaksel (114 orang), pk-pesanggrahan (107 orang)., dan yang terbesar adalah pk-info (1064 orang). Umumnya trafik e-mail umumnya sedang sekitar 50-100 mail per bulan, hanya partai-keadilan yang mempunyai trafik mail sangat tinggi hampir mendekati 1000 e-mail per bulan menunjukan keaktifan gerakan partai keadilan (PK) secara umum di dunia maya di bandingkan partai-partai lainnya yang masih bertumpu pada paradigma lama.
Setelah konsentrasi massa dan topik teridentifikasi, bagian yang paling seru adalah mengidentifikasi siapa saja pemain kunci atau pimpinannya, serta pola pergerakan dan penetrasi ke dalam komunitas. Hal ini lebih sulit di lakukan dalam waktu yang singkat dengan sekian banyak komunitas Indonesia di Internet.
Bagi mereka yang berpengalaman aktif di berbagai mailing list di Internet selama lebih dari 10 tahun, ada beberapa hal yang dapat teridentifikasi khususnya dari komunitas teknologi komputer dan internet, yang sering dikenal dengan kata telematika atau di singkat IT. Ada beberapa orang yang menjadi pemimpin dan umumnya menjadi selebriti di masyarakat tersebut. Beberapa pimpinan nasional di komunitas teknologi informasi yang dapat teridentifikasi, seperti, Michael Sunggiardi, Hidayat Tjokro, Mas Wigrantoro, Heru Nugroho, Yohanes Sumaryo, Andi, dan Gatot HP. Perdebatan, diskusi, tukar pikiran antar pimpinan komunitas teknologi informasi dapat dengan mudah di deteksi di mailing list genetika. Tidak mengherankan bila para reporter dan wartawan IT dari berbagai media massa banyak berpangkalan di genetika untuk melihat langsung pertempuran yang terjadi. Selain pimpinan nasional, ada pula pimpinan yang bersifat lokal, di sebuah daerah atau kota, misalnya, Umar Tjokroaminoto (Medan), Adi Nugroho (Makassar), Penjor (Jogyakarta), Didin (Malang), dan Sanjaya Kosasih (Samarinda). Mereka adalah orang-orang yang sangat eksplit bergerak memimpin massa yang ada untuk kebaikan massa komunitasnya. Beberapa orang, berhasil di ekspose dengan cukup hebat oleh media massa dan menjadi selebriti di masyarakat awam, seperti, Roy Suryo. Tentunya tidak ada keharusan seorang selebriti untuk menjadi pimpinan, maupun sebaliknya.
Ciri yang menarik dari para pimpinan adalah insiatif mereka untuk bergerak, mengadakan kegiatan, memberikan sesuatu ke masyarakat banyak yang lebih daripada umumnya anggota biasa dalam sebuah komunitas. Menarik untuk di simak bahwa ternyata kebanyakan pimpinan justru bukan orang pemerintah, bukan birokrat. Mereka adalah rakyat biasa, pengusaha biasa di dunia nyata. Mereka di segani karena kepiawaiannya, keahliannya, kebijakannya dalam bidang yang mereka tekuni. Berbeda sekali dengan para “pimpinan” dunia nyata, di pemerintahan, yang kebanyakan birokrat karir yang mempunyai massa mengambang. Bagi mereka yang sering menggembara di dunia maya, akan merasakan bahwa sangat jarang sekali “pimpinan” pemerintah maupun wakil rakyat yang mau berinteraksi, berdiskusi langsung dengan rakyatnya di dunia maya. Para pimpinan dunia maya biasanya berani membela komunitasnya dan berada di garis depan dengan konsekuensi sering kali berhadapan langsung dengan lembaga, instansi, badan usaha yang gerakannya tidak menguntungkan bagi komunitas IT Indonesia. Contoh nyata, di awal januari 2002 beberapa rekan terpaksa berhadapan langsung melawan kebijakan pemerintah yang melindungi operator telekomunikasi, khususnya dalam hal jasa internet telepon. Tentunya masih banyak hal lain yang menyebabkan pertempuran berjalan terus antara pemerintah yang tidak transparan dengan masyarakat maya yang sangat transparan.
Kegiatan komunitas di dunia nyata (bukan maya) biasanya banyak terjadi di sekitar pada pimpinan di dunia maya. Kegiatan ini dapat berupa seminar, workshop, panel diskusi, talk-show radio dan TV, maupun berbagai liputan media massa. Keberadaan massa komunitas maya yang besar sangat menguntungkan banyak pihak, banyak seminar dan berbagai acara berjalan dengan biaya sponsor dari berbagai vendor karena mereka di untungkan oleh keberadanya massa komunitas maya. Para vendor dengan rela menyediakan sponsor, karena proses edukasi merupakan bagian integral dari proses pembentukan demand yang sangat strategis artinya bagi omset penjualan para vendor. Pada akhirnya semua menjadi proses yang saling menguntung bagi semua pihak. Pola untuk mengadakan kegiatan di sekitar para pimpinan akhirnya menjadi pola yang sangat standar untuk melakukan penetrasi ke dalam massa sebuah komunitas.
==Beberapa Rangkuman==
Identifikasi topik, pusat konsentrasi massa, pimpinan massa, pola pergerakan massa, pola penetrasi massa menjadi bagian integral akan pengetahuan profil dan karakteristik komunitas maya Indonesia di Internet yang sangat strategis untuk berbagai hal. Platform yang digunakan komunitas Internet hanyalah sebuah mailing list yang berbasis e-mail yang sangat mudah dibentuk. Dengan adanya platform yang mudah dibentuk, pengembangan komunitas lebih banyak bertumpu kepada kepemimpinan internal dan aktifitas komunitas.
Seluruh proses maupun platform yang di bentuk oleh massa digital ini merupakan swadaya masyarakat tanpa utangan [[:w:Bank Dunia]], [[:w:IMF]] dan [[:w:ADB]], yang dipimpin oleh orang-orang yang rela meluangkan waktu dan mengorbankan sedikit yang mereka miliki untuk orang banyak. Yang mengharukan, praktis para pimpinan dunia maya tidak ada yang berasal dari kalangan pemerintahan dan birokrat. Jadi apakah pemerintah masih diperlukan?
Platform untuk bersilaturahmi, keilmuan dan dunia usaha sangat mendominasi komunitas Indonesia di Internet. Sebagian besar komunitas maya Indonesia di Internet sangat suka untuk bersilaturahmi antar keluarga, antar alumni dan teman. Akan tetapi, untuk menjamin hari depan komunitas keilmuan dan dunia bisnis menjadi tumpuan banyak orang.
Dari jumlah komunitas, jumlah pesan, maupun keaktifan komunitasnya, pornografi di Internet bukanlah hal yang signifikan yang dapat di besar-besarkan. Sialnya, pornografi justru yang paling banyak menghabiskan bandwidth saluran Internet Indonesia karena pengiriman gambar-gambar-nya.
Politik bukanlah topik yang menarik bagi sebagian besar komunitas maya Indonesia di Internet, walaupun harus di akui bahwa partisipan dalam komunitas diskusi politik termasuk orang-orang yang paling banyak dan sangat suka bicara.
Semoga tulisan ini dapat memberikan gambaran kondisi, situasi dan kekuatan komunitas maya Indonesia di Internet yang semakin hari semakin besar dan umumnya di dominiasi oleh orang berpendidikan.
[[Kategori:Sejarah internet Indonesia]]
Teknik evaluasi yahoogroups.com
2082
6221
2006-07-28T01:14:59Z
Borgx
25
Kembalikan suntingan Rahmat M. Samik-Ibrahim ke revisi terakhir oleh Borgx
=Teknik Mengevaluasi Komunitas di Yahoogroups.com=
Proses pencarian data yang perlu dilakukan sebetulnya tidak sukar, bahkan amat sangat sederhana. Kebetulan sekali, yahoogroups menyedia banyak sekali fasilitas untuk memonitor aktifitas sebuah forum diskusi melalui e-mail yang mereka sediakan untuk masyarakat pengguna Internet secara gratis. Walaupun mudah, kita membutuhkan waktu yang cukup lama untuk memperoleh semua data tersebut karena jumlah forum yang harus di analisis sekitar 50.000 buah, dengan sekitar 1000-2000 mailing list dengan konsentrasi massa yang besar di atas 100 orang, dibutuhkan waktu sekitar satu bulan penuh dengan akses Internet 24 jam di rumah untuk mengevaluasi 50% dari total mailing list tersebut.
Pertama, pada saat kita masuk ke situs http://groups.yahoo.com pada halaman mukanya tertera fasilitas mencari (search). Kita cukup menggunakan fasilitas search ini untuk mencari mailing list Indonesia di yahoogroups. Trik sederhana yang harus dilakukan adalah memasukan beberapa kata kunci (keyword) yang kemungkinan besar akan digunakan oleh mailing list Indonesia. Dalam proses evaluasi yang dilakukan, dicoba memasukan 118 kata kunci. Dari 118 kata kunci yang di coba dimasukan tidak semua memberikan cukup banyak mailing list Indonesia, sepuluh (10) kata kunci yang akan memberikan banyak mailing list Indonesia di Internet adalah indonesia, informasi, komunikasi, diskusi, jakarta, teknik, keluarga, bandung, komunitas, sekolah. Dari ke sepuluh kata kunci ini kita akan memperoleh sekitar 20.000 mailing list, yang merupakan bahan yang cukup banyak untuk mengevaluasi karakteristik masyarakat internet indonesia.
Kedua, seperti tampak pada gambar akan diperlihatkan hasil pencarian database berdasarkan kata kunci yang kita masukan. Daftar mailing list yang akan dikeluarkan biasanya hanya sepuluh (10) mailing list per halaman Web, yang berisi informasi nama mailing list, deskrisi singkat mailing list, jumlah anggota dan sifat mailing list. Dari sini kita dapat menganalisis jumlah massa dan topik yang di bahas. Proses ini akan berjalan cukup lama karena hanya sepuluh (10) mailing list yang akan keluar setiap kali kita melihat halaman. Bayangkan kita perlu melihat puluhan ribu mailing list. Untuk memudahkan proses evaluasi, hanya diperhatikan mailing list dengan anggota lebih dari 100 orang.
Ketiga, melakukan evaluasi mendalam dari masing-masing mailing list. Caranya sangat sederhana, kita cukup
meng-klik nama mailing list dari daftar mailing list hasil pencarian keyword. Jika nama mailing list di klik maka akan tampak informasi lebih detail dari mailing list tersebut, seperti, deskripsi lengkap mailing list, jumlah anggota, tanggal pendirian, jumlah e-mail yang dikirim setiap bulan, kadang-kadang beberapa e-mail terakhir diperlihatkan. Untuk mailing list yang terbuka untuk publik, kita dapat membaca e-mail yang di kirimkan oleh anggota mailing list tanpa perlu berlangganan mailing list. Dari berbagai informasi ini, kita dapat mengevaluasi banyak hal, seperti tingkat keaktifan anggota, apakah topik ini sangat diminati oleh anggotanya, siapa saja pemimpin dalam komunitas tersebut dll.
Pada gambar diperlihatkan profil mailing list ahli@yahoogroups.com yang merupakan tempat berdiskusi para penggemar anime hentai Indonesia. Walaupun anggotanya tidak banyak hanya sekitar 200-an orang, tapi trafik e-mail yang mereka hasilkan amat tinggi sekitar 60.000 mail pada tahun 2001 lalu yang merupakan rekor mailing list dengan trafik paling tinggi. Kelompok ini merupakan kelompok hobby, yang tampak dari beberapa mailing list lainnya bahwa kelompok hobby merupakan kelompok yang anggotanya sangat aktif berdiskusi.
[[Kategori:Sejarah internet Indonesia]]
Pembicaraan Pengguna:Onnowpurbo
2083
6399
2006-08-07T03:33:03Z
Borgx
25
Artikel yang Anda tulis sepertinya tidak sesuai untuk Wikibooks dan akan dihapus. Wikibooks hanya diperuntukkan untuk artikel seperti buku/pengajaran. [[User:Borgx|<font face="Copperplate Gothic Bold" color="#1F85FF">borgx</font>]] <sup>([[User_talk:Borgx|<font color="#003366">kirim pesan</font>]])</sup> 03:42, 23 Juli 2006 (UTC)
Bung Onnowpurbo, perlu diketahui Wikibooks, Wikipedia serta proyek Wiki lainnya bukanlah tempat untuk ngeblog. Suntingan Anda yang tidak sesuai akan segera dihapus. [[User:Borgx|<font face="Copperplate Gothic Bold" color="#1F85FF">borgx</font>]] <sup>([[User_talk:Borgx|<font color="#003366">kirim pesan</font>]])</sup> 02:47, 3 Agustus 2006 (UTC)
:Tidak mendukung saya tidak mengapa, tetapi heran yah orang yang menyatakan dirinya pakar IT tidak mengetahui peruntukkan Wikibooks seperti apa. Coba lihat versi [[:en:|bahasa Inggris-nya]]. Wikibooks itu diperuntukkan untuk menampung buku-buku teks untuk pendidikan/pelajaran bukannya blog, kisah keluh kesah dll [[User:Borgx|<font face="Copperplate Gothic Bold" color="#1F85FF">borgx</font>]] <sup>([[User_talk:Borgx|<font color="#003366">kirim pesan</font>]])</sup> 03:33, 7 Agustus 2006 (UTC)
Sejarah Internet Indonesia:September 2000 - Pengusaha VoIP Pertama Ditangkap
2084
6225
2006-07-28T01:15:08Z
Borgx
25
Kembalikan suntingan Rahmat M. Samik-Ibrahim ke revisi terakhir oleh Borgx
=September 2000, Awal Penangkapan Pengusaha VoIP=
==Rekan Adri di tangkap oleh POLTABES BANDUNG==
September 2000, barangkali merupakan saat yang kelam bagi rekan Adri di Bandung. Beliau harus merasakan mengendam di penjara di kantor polisi Bandung karena tuduhan mencuri pulsa Telkom menggunakan teknologi VoIP. Rekan adri harus mengendam selama lebih dari satu minggu di penjara karena mengoperasikan VoIP.
==Salinan surat & artikel terkait==
* Salinan [[Surat Onno W. Purbo kepada KAPOLRI tanggal 2 September 2000]]
* Salinan Artikel [[VoIP - Apakah Mencuri Pulsa Telkom & Indosat]]
[[Kategori:Sejarah internet Indonesia]]
VoIP - Apakah Mencuri Pulsa Telkom & Indosat
2086
6227
2006-07-28T01:15:17Z
Borgx
25
Kembalikan suntingan Rahmat M. Samik-Ibrahim ke revisi terakhir oleh Borgx
VoIP – apakah mencuri pulsa Telkom & Indosat?
Oleh: Onno W. Purbo
Pernyataan VoIP sebagai mencuri pulsa yang dikeluarkan aparat cukup dramatis. Saya rasa perlu diluruskan dari sisi hukum & sisi teknologinya. Mencuri adalah tindakan pidana – mencuri ayam jelas terjadi perpindahan kepemilikan dari si ayam; mencuri listrik dengan mencantol kabel PLN jelas terjadi perpindahan energi & PLN di rugikan. Mencuri pulsa dengan cara memaralel jaringan telkom jelas bisa memanfaatkan telepon tanpa membayar telkom / indosat & ada orang lain yang di rugikan karena harus membayar pulsa yang seharusnya tidak mereka bayar.
Bagaimana dengan Voice over Internet Protocol (VoIP)? Sebetulnya jenis teknologi VoIP sangat banyak dan beragam sekali portal informasi VoIP terdapat di http://www.pulver.com. Di bantu dengan komputer, secara umum teknologi VoIP menggunakan kabel milik Telkom & Indosat dan akses Internet melalui Internet Service Provider (ISP). Si pengusaha VoIP jelas harus membayar saluran komunikasi-nya (bisa kabel milik Telkom) & juga membayar akses Internet ke ISP untuk mengoperasikan VoIP. Semua pembayaran harus dilakukan secara sah & legal – tidak ada pencurian / penipuan disini.
Tidak ada suara yang biasa kita kenal di teknologi Telkom & Indosat berjalan di jaringan VoIP, karena semua sudah di konversikan dalam bentuk data menggunakan format (misalnya G.723.1) yang berbeda dengan Telkom & Indosat (yang biasanya menggunakan format PCM). Teknologi yang berbeda ini menyebabkan “pulsa” yang berbeda antara VoIP dengan Telkom & Indosat – padahal si pengusaha VoIP sudah membayar Telkom & Indosat maupun ISP dalam operasi-nya.
Jelas dari sisi teknologi VoIP berbeda sama sekali dengan teknologi konvensional yang digunakan Telkom & Indosat jadi kategori-nya tidak bisa disamakan dengan Telkom & Indosat. Jelas dari sisi hukum UU3/1989 tidak ada satupun tidakan pidana yang dituangkan dalam pasal 35, 36, 37, 38 & 39 yang dilakukan oleh si pengusaha VoIP. Dalam draft KEPMEN Menteri Perhubungan yang akan ditanda tangani dalam waktu dekat, VoIP juga tidak dimasukan ke dalam jaringan telekomunikasi seperti Telkom & Indosat akan tetapi di masukan ke dalam jasa telekomunikasi seperti video on demand, ISP dll.
Jelas dari penjelasan singkat ini tidak ada sebetulnya pencurian pulsa oleh pengusaha VoIP. Yang jelas teknologi VoIP memberikan solusi komunikasi yang lebih murah bagi masyarakat Indonesia – sehingga justru VoIP yang akan menyelematkan muka pemerintah untuk memenuhi hak asasi bangsa Indonesia untuk berkomunikasi & berpartisipasi dalam dunia informasi seperti yang tertuang dalam Pasal 28 Amandemen ke dua UUD 45 maupun TAP MPR XVII tahun 1998. Besar harapan saya dengan adanya artikel ini, para pahlawan IT bangsa ini yang saat ini di tahan oleh aparat dengan tuduhan pencurian pulsa telkom dapat dikeluarkan dari tahanan-nya karena delik aduan dari Telkom tidak mempunyai dasar tuduhan yang baik dari sisi Teknologi maupun hukum. Sangat di sayangkan Telkom melakukan hal yang kurang terpuji mengadukan pencurian pulsa pada pengusaha VoIP di saat UU36/1999 akan di berlakukan pada tanggal 8 September 2000 – sepertinya Telkom tidak rela untuk berkompetisi bebas di era mendatang & sudah terlalu lama bergelimang monopoli.
[[Kategori:Sejarah internet Indonesia]]
Sejarah Internet Indonesia:groups.or.id
2087
6213
2006-07-28T01:12:39Z
Borgx
25
Kembalikan suntingan Rahmat M. Samik-Ibrahim ke revisi terakhir oleh Onnowpurbo
=groups.or.id=
==Memfasilitasi Kekuatan IT Lokal==
Salah satu misi yang sederhana dari groups.or.id[http://groups.or.id] adalah keinginan untuk memfasilitasi kekuatan-kekuatan lokal melalui teknologi informasi. Salah satu bentuk yang sederhana adalah membangun mailing list server. Tentunya dapat berkembang menjadi lebih besar lagi seperti sandbox, Wiki dll.
Tentunya diharapkan selain dapat membuat bangsa Indonesia menjadi besar, di harapkan dapat membuat aktifitas di Internet lokal Indonesia menjadi lebih semarak dan dapat mengurangi kebutuhan akan bandwidth Internasional.
Proyek ini adalah milik komunitas Open Source Indonesia, bukan milik orang-per-orang atau satu institusi/perusahaan apapun.
==Log Book Proyek Server Mailing-list Indonesia==
Log perjalanan ini di catat oleh Donny BU
6 September 2003. Onno W Purbo (pensiunan PNS dan mantan dosen ITB) menyampaikan informasi melalui e-mail ke beberapa aktifis Internet di Indonesia, bahwa Richard Fuchs (boss-nya IDRC Bellanet) ingin bertemu dengan komunitas Open Source di Indonesia. Pada intinya, Fuchs berharap agar komunitas Open Source Indonesia bisa menjadi komunitas yang mengglobal, setidaknya di kawasan Asia - Pasifik.
3 Oktober 2003. Terlontar ide di e-mail untuk membuat mailing-list (milis) lokal, sehingga selain dapat memberdayakan potensi sumber daya manusia bangsa, juga dapat untuk menghemat bandwidth ke luar negeri. Selain itu, milis lokal tersebut bisa menjadi salah satu pilot project pengembangan komunitas Open Source Indonesia.
4 Oktober 2003. Beberapa aktifis Internet di Indonesia bertemu dengan Richard Fuchs (boss-nya IDRC Bellanet) di booth MSI, Pameran IndoComtech, Hall B - Jakarta
Convention Center. Acara diskusi dimulai dari pukul 08.45 s/d 10.15 WIB. Tempat tersebut difasilitasi oleh Agustinus Sutandar dan Michael "Opa" Sunggiardi, tetapi sayang keduanya tidak sempat hadir karena ada kegiatan lainnya. Beberapa yang hadir antara lain Onno, Bona Simanjuntak (aktifis Jaringan Informasi Sekolah - JIS), A Gofur a.k.a. Apung (Koordinator Tim Bonet-Corexindo / BoCor), Yanuar Rizky (IT Manager Jakarta Stock Exchange) dan Donny B.U. (Koordinator ICT Watch).
14 Oktober 2003. Terlontar ide di e-mail untuk secara patungan membeli komputer refurbished di FastnCheap.com. Tipenya adalah HP KAYAK P3-600 256M 15GB 48X CD-ROM, seharga Rp 1.695.000 (termasuk ongkos kirim). Saran spesifikasi server tersebut disampaikan oleh Irwin Day (pengelola Internet Service Provider - ISP InterNux di Makassar). Dana patungan tersebut ditampung di rekening Donny B.U. Patungan hanya dibatasi maksimal Rp 200.000, agar "kepemilikan" server tersebut dapat ditanggung-bersama. Beberapa pihak yang turut patungan antara lain : Onno, Irwin, Bona, Donny B.U., David Sudjiman (Pengurus KPLI Jakarta), Rio Martin (Mahasiswa Itenas), M. Ichsan (Admin Visionnet), Nies Purwati (Sekjen Mastel), Rusmanto (Pemred Infolinux), I Made Wiryana (Dosen Gunadarma), Mas Wigrantoro RS (Coordinator GIPI Indonesia), Heru Nugroho (Sekjen APJII), Anton (Pengelola Telematics Indonesia), a/n KPLI Jakarta, a/n Nona dan a/n anonimus.
15 Oktober 2003. Komputer tersebut dipesan langsung melalui Internet ke FastnCheap.com di Surabaya. Sembari menunggu komputer datang, didiskusikan beberapa kemungkinan tempat co-location. Beberapa diantaranya adalah di kantor Asosiasi Penyelenggara Jasa Internet Indonesia (APJII), di infrastruktur milik WAN-Tangerang atau di ISP CBN.
20 Oktober 2003. Komputer pesanan tersebut telah tiba di Jakarta. Untuk sementara mangkal dulu di rumah Donny B.U., di Depok.
22 Oktober 2003. Komputer tersebut dibawa ke SMK Jaya Wisata II di Kalimalang - Jakarta, untuk diperiksa kelengkapan isinya dan diinstal sistem operasi. Yang melakukan proses instalasi tersebut adalah Bona dengan dibantu oleh Sindu Irawan (aktifis JIS). Sistem operasi yang digunakan adalah Debian 3 (Woody). Ternyata Network Interface Card (NIC) / LAN Card bawaan komputer tersebut tidak dapat terdeteksi oleh Debian 3. Sehingga terpaksa card tersebut diganti dengan card lain milik laboratorium komputer SMK tersebut. Setelah semua proses pemeriksanaan kelengkapan dan proses instalasi selesai, maka komputer tersebut telah siap untuk di-online-kan. Tinggal satu langkah instalasi lagi, yaitu software untuk milis, maka komputer tersebut akan menjadi server milis lokal.
23 Oktober 2003. CBN menyatakan siap untuk mendukung pengembangan server milis tersebut. Hal tersebut disampaikan oleh Stephanus Jonathan (Marketing Manager CBN) melalui e-mail. Untuk tahap awal, CBN akan menyediakan bandwidth luar negeri sebesar 64 kbps, dan bandwidth dalam negeri sebesar 128 kbps. Jika dikemudian hari kapasitas tersebut dirasa kurang, maka akan didiskusikan lebih lanjut langkah pengembangan berikutnya.
24 Oktober 2003. Saya (Donny B.U.) kebingungan mengatur jadwal, kapan server tersebut akan diinstal software milis, kapan akan dibawa ke CBN, dan sebagainya. Karena sulit juga mengatur jadwal para aktifis Internet di Indonesia yang jadwalnya tabrakan sana-sini. Jadi untuk sementara ini, server tersebut masih duduk manis di jok belakang mobil limousine-nya komunitas Internet Indonesia (alias, jip Katana bernomor plat B 8910 YA). hehehehehehe................ :)
27 Oktober 2003. Akhirnya server tersebut dapat 'mendarat' dengan selamat di network operating center (noc) milik ISP CBN untuk di colocation-kan. Terimakasih banyak untuk Stephanus Jonathan (Marketing Manager CBN) yang telah membantu memfasilitasi bandwidth, termasuk dengan setia menemani selama kurang lebih 2 jam di ruang noc CBN yang dingin! Di CBN tersebut, sistem operasi server terpaksa diganti dengan Mandrake 9.0, karena didalamnya sudah tersedia fasilitas engine mailing-list yaitu Mailman. Proses instalasi tersebut dimulai sekitar pukul 11.30 WIB s/d 13.30 WIB. Person-in-charge adalah Onno dan Bona. Sembari menanti proses instalasi tersebut, langsung saat itu juga Donny B.U. mendaftakan "akte kelahiran bayi" tersebut ke IDNIC, dengan nama GROUPS.OR.ID. Pemilihan nama tersebut tersebut atas masukan dan saran teman-teman melalui mailing-list.
31 Oktober 2003. Server mailing-list GROUPS.OR.ID telah lahir! Saat ini tengah dilakukan berbagai penyempurnaan "jeroan" server tersebut oleh tim.
==Tewasnya Server Groups.or.id==
Pada saat operasional di awalnya mesin groups.or.id HP Kayak P3 menggunakan sistem operasi Mandrake dengan software mailman untuk menangani mailing list.
Di tahun 2004 akhir, jumlah mailing list mencapai lebih dari 6000 buah dan mesin HP Kayak P3 tidak kuat melayani mailing list Indonesia tersebut terutama banyak sekali mail pending karena harus di kirim ke yahoo.com. Akhirnya harddisk groups.or.id crash, dan tidak bisa di selamatkan datanya.
==2006 groups.or.id kembali operasional==
Di tahun 2005, dengan menggunakan Motherboard, dan Processor Hyperthreading 3.3GHz sumbangan Intel. Casing + power supply sumbangan Harry Sufehmi yang juga menginstalasi Debian di mesin groups.or.id yang baru yang mempunyai kapasitas yang lebih besar.
Adi Prajasa mulai bekerja di tahun 2005 menginstalasi ezmlm mailing list server di mesin debian groups.or.id yang baru. Software ezmlm dan qmail memungkinkan server ini untuk melayani arus email yang lebih besar dari sebelumnya. Selain itu infrastruktur yang baru ini di desain agar lebih reliable, dan ditambah lagi dengan backup data rutin ke server lainnya.
Sehingga kalaupun terjadi musibah kembali seperti sebelumnya, maka groups.or.id bisa langsung berjalan kembali dari server cadangan.
Beberapa rekan aktifis open source seperti David Sudjiman, MDAMT, Ahmad Sofyan juga turun tangan untuk mengadmini mesin groups.or.id tersebut, dan membangun situs/layanan-layanan di groups.or.id.
Setelah ujicoba selama beberapa bulan, sekitar bulan Juni 2006, groups.or.id yang baru mulai di operasikan untuk melayani masyarakat. Mailing list pertama yang di ujicobakan adalah indowli@groups.or.id yang beranggotakan 5000 orang.
==Pranala Luar==
* http://groups.or.id
* http://groups.or.id/wiki
[[Kategori:Sejarah internet Indonesia]]
Sejarah Internet Indonesia:VoIP Merdeka
2088
6263
2006-07-29T06:32:32Z
Onnowpurbo
250
/* Latar Belakang VoIP Merdeka */
=VoIP Merdeka=
==Latar Belakang VoIP Merdeka==
VoIP Merdeka tumbuh karena adanya rencana pemerintah untuk menaikan pulsa telepon di awal tahun 2003. Beberapa rekan, seperti, Hariyanto Pribadi, Judhi Prasetyo, Onno W. Purbo, Michael Sunggiardi, dibantu oleh APJII dan rekan-rekan industri lainnya mulai mengoperasikan sentral telepon VoIP berbasis protokol H.323 di Internet untuk memberikan solusi telekomunikasi yang murah pada rakyat Indonesia.
Januari 2003, VoIP Merdeka sempat menjadi feature e-lifestyle MetroTV dan mendemokan secara life video conference via Internet dari MetroTV ke Judhi Prasetyo yang berada di Singapura. Sambungan Internet yang digunakan untuk life video conference tersebut dilakukan melalui jalur dial-up IndoNet.
==Deklarasi VoIP Merdeka==
From: "sumarto" josumarto@telkom.net
To: genetika@yahoogroups.com
Date: Sun, 12 Jan 2003 10:19:39 +0700
Jaringan VoIP Merdeka!!!
Bahwa sesungguhnya kemerdekaan itu ialah hak segala bangsa, dan oleh sebab itu maka penjajahan diatas dunia harus dihapuskan karena tidak sesuai dengan perikemanusiaan dan perikeadilan.
Atas berkat rahmat Tuhan Yang Maha Kuasa dan didorong dengan keinginan yang luhur maka sampailah OWP dkk mengantar rakyat Indonesia yang berkehendak untuk berkomunikasi dengan menggunakan segala kreativitas dan kemampuannya ke gerbang VoIP Merdeka.
Hal-hal yang mengenai pengaturan prefix dan komunikasi antar LGK dan RGK akan diselesaikan dengan cara seksama dan dalam tempo yang sesingkat-singkatnya.
Jakarta, 12 Januari 2003.
Merdeka !!!!!
VoIP Merdeka
==Teknologi VoIP Merdeka==
Teknologi yang digunakan oleh VoIP Merdeka berbasis protokol H.323 yang merupakan protokol awal [[:w:VoIP]] yang distandarisasi oleh [[:w:ITU]]. Perangkat lunak yang digunakan sebagai softphone adalah NetMeeting atau GnomeMeeting, sedangkan sentral telepon dapat menggunakan gatekeeper gnugk[http://www.gnugk.org] yang sifatnya open source.
Detail teknik implementasi VoIP Merdeka berbasis protokol H.323 dapat di ambil di http://sandbox.bellanet.org/~onno/the-guide/voip/
==Kesulitan VoIP Merdeka==
Kesulitan utama yang dirasakan oleh VoIP Merdeka adalah untuk menembus proxy server yang banyak digunakan di LAN perkantoran yang tersambung ke Internet. Akibatnya, VoIP Merdeka lebih banyak berkembang di perkantoran yang mempunyai banyak cabang yang tersambung dalam jaringan Virtual Private Network (VPN). Untuk keperluan publik / umum, kesulitan untuk menembus proxy server menyebabkan VoIP Merdeka sulit berkembang.
Di tahun 2005, tumbuh VoIP Rakyat yang berbasis Session Initiation Protocol (SIP). Kendala yang dialami VoIP Merdeka menembus Proxy Server teratai. Tampaknya VoIP Rakyat berbasis SIP menjadi solusi nyata untuk telekomunikasi murah rakyat Indonesia yang merupakan teknologi Next Generation Network (NGN) di dunia telekomunikasi yang juga di gunakan di jaringan 4G.
==Pranala Menarik==
* [[Sejarah Internet Indonesia:VoIP Rakyat|VoIP Rakyat]]
* http://www.openh323.org - Platform H.323 yang terbuka.
* http://www.gnugk.org - Gatekeeper H.323 Open Source.
[[Kategori:Sejarah internet Indonesia]]
Sejarah Internet Indonesia:Blog dan Blogger
2090
6212
2006-07-28T01:12:33Z
Borgx
25
[[Kategori:Sejarah internet Indonesia]]
=Blog dan Blogger Indonesia=
Komunitas blogger mungkin mulai berkembang sekitar tahun 2003-an. Beberapa sumber referensi tentang blogger Indonesia dapat dilihat di situs http://enda.goblogmedia.com/. Di samping itu, usaha mendokumentasikan Blog Indonesia yang baik dilakukan di http://blogindonesia.wordpress.com.
Walaupun mungkin tidak sebesar komunitas mailing list, cukup banyak blogger Indonesia di Internet. Beberapa diantaranya berada di mailing list Blogbugs http://groups.yahoo.com/group/blogbugs/, Bandung Blog Village http://bbv.or.id/, Blogstation komunitas blogger di Bogor Depok http://www.blogstation.org/weblog.php, komunitas blogger Malang http://blogmal.tempemenjes.com/, http://planet.terasi.net/, komunitas blogger Jogyakarta http://angkringan.or.id/baru and Bloggerfamily forum http://www.bloggerfamily.com/.
==Karakter Blog Indonesia==
Pertengahan 2004, sebuah survey tentang blogger Indonesia dilakukan oleh Nita Yuanita http://nita.goblogmedia.com/HTML/risetblog.html. Rangkuman kesimpulan survey Nita Yuanita adalah sebagai berikut:
* Popularitas / rating sebuah blog sangat tergantung link dari blog yang lain.
* Posting / content menentukan rating dari sebuah blog.
* Pembaca blog biasanya secara rutin mendatangi 10 situs, dan maksimum membaca 5 situs.
* Perkiraan kasar, jumlah pembaca blog adalah 1.9 dari mereka yang menulis komentar.
* Umumnya orang Indonesia menggunakan blog untuk diary, jurnal atau menulis hal yang menarik dari sekeliling mereka.
==Tokoh Blogger Indonesia==
Di Akhir 2005, secara kelakar Blogger Ahmad Husni Thamrin[http://lo1.sytes.net/2005/12/30/tokoh-dunia-blog-indonesia-2005/] menyatakan bahwa tokoh dunia blog Indonesia adalah
* Enda Nasution[http://enda.goblogmedia.com], Bapak Blogger Indonesia.
* Priyadi Iman Nurcahyo[http://priyadi.net/], termasuk blogger yang sangat aktif dan membuat gerah [[:w:Roy Suryo]].
[[Kategori:Sejarah internet Indonesia]]
Pelaku Sejarah Internet Indonesia
2091
6346
2006-08-02T04:35:43Z
Onnowpurbo
250
/* Pelaku Sejarah Internet Indonesia */
=Pelaku Sejarah Internet Indonesia=
Beberapa tokoh dan pelaku sejarah Internet Indonesia dan kontribusinya adalah:
* '''Anton Raharja''', orang di balik operasional-nya VoIP Rakyat[http://www.voiprakyat.or.id]. Salah satu programmer open source yang handal dan banyak berkontribusi di SourceForge[http://www.sf.net].
* '''Basuki Suhardiman''', orang nomor satu di operasional Internet ITB & jaringan perguruan tinggi Indonesia. Orang dibalik operasinalnya IT KPU pada saat PEMILU 2004 & mengkoordinir 17000 relawan IT data entry PEMILU 2004.
* '''Bona Simanjuntak''', guru SMK. Pemimpin di Jaringan Informasi Sekolah ([[JIS]]), ICT Center, [[WAN DKI]].
* '''Budi Raharjo'''[http://budi.insan.co.id/], dosen ITB. Pendiri ID-CERT[http://www.cert.or.id/]. Pernah menjadi Country Code Top Level Domain ccTLD .id antara 1998 - 2005, sebelum diberikan kepada Dep KOMINFO di tahun 2005-2006.
* '''Dani Firmansyah''', juga dikenal sebagai ''xnuxer'', tokoh dunia hacker Indonesia. Pernah membobol Web KPU & dipenjara selama beberapa bulan. Aktif menyebarkan ilmu & roadshow untuk memintarkan orang Indonesia khususnya bidang network security.
* '''Donny BU''', wartawan IT detik.com. Aktifis komunitas IT, memimpin pergerakan turun gunung ke sekolah/pesantren, membidani groups.or.id, mendorong Sekolah Anak Jalanan.
* '''Enda Nasution'''[http://enda.goblogmedia.com/], tokoh authoritif Blogger Indonesia.
* '''Frans Thamura''', Java evangelist Indonesia.
* '''Gatot Hari Priowirjanto ''', dosen ITB, mantan direktur Pendidikan Menengah Kejuruan di DIKNAS. Tokoh dibalik terkaitnya 4000 SMK Indonesia ke Internet, WAN Kota, dan ICT Center di tahun 2000-2005.
* '''Gun''', tokoh inspirasional dibalik wajanbolic & pancibolic e-goen untuk akses Internet wireless yang murah.
* '''Heru Nugroho''', pernah menjadi Sekjen APJII. Merupakan motor di belakang Yayasan Sekolah 2000[http://www.sekolah2000.or.id/] dan Yayasan Air Putih[http://www.airputih.or.id/].
* '''I Made Wiryana'''[http://wiryana.pandu.org/], dosen Gunadharma yang saat ini sedang menjalani pendidikan di Jerman. Pendorong Linux Indonesia.
* '''Ismail Fahmi'''[http://ismailfahmi.org/], developer Ganesha Digital Library, pemimpin awal & pendorong Indonesia Digital Library Network.
* '''Jim Geovedi'''[http://jim.geovedi.com/], salah satu aktivis hacking Indonesia dan dunia. Bersama Michael Sunggiardi, pernah melakukan roadshow keliling Indonesia untuk memberikan materi keamanan teknologi informasi. Kontributor dan pendorong penggunaan sistem operasi FreeBSD dan OpenBSD. Pengelola mailinglist id-freebsd[http://groups.yahoo.com/group/id-freebsd/] dan id-openbsd[http://groups.yahoo.com/group/id-openbsd/] di YahooGroups[http://groups.yahoo.com/].
* '''Judith MS''', salah satu presidium Asosiasi WARNET Indonesia (AWARI). Sangat aktif memperjuangkan kepentingan WARNET & masyarakat IT kepada pemerintah.
* '''Johar Alam''', orang dibalik operasionalnya [[:w:IIX]] dan kemudian [[:w:Open IX]].
* '''Khalid Mustafa''', guru SMK. Aktifis Jaringan Informasi Sekolah (JIS) & penggerak jaringan sekolah khususnya di Indonesia timur.
* '''Michael Sunggiardi'''[http://www.sunggiardi.com/michael/], direktur BONET[http://www.bogor.indo.net.id/]. Penggagas dan implementor RT/RW-net di Bogor. Sangat aktif mengadakan roadshow untuk memperkenalkan penggunaan IT pada masyarakat.
* '''Onno W. Purbo''', mantan dosen ITB. Pembangun gateway Internet ITB & Jaringan AI3 Indonesia. Aktif menulis buku & memberikan ilmu IT pada masyarakat Indonesia.
* '''PY Adi Prasaja''', orang yang banyak berkontribusi waktu dan pengetahuannya dalam mengoperasikan server groups.or.id.
* '''Rahmat M. Samik-Ibrahim'''[http://rms46.vLSM.org/], Direktur vLSM.org[http://vLSM.org/]. Pernah mengelola jaringan di Universitas Indonesia[http://www.ui.edu/] antara 1990-1996; serta pernah mengelola Domain Tingkat Tertinggi (Top Level Domain) "ID" antara 1993-1998. Dewasa ini, ikut mengelola seekor kambing[http://kambing.vLSM.org/], si komo[http://komo.vLSM.org/], dan distro De2-UI[http://de2.vLSM.org/].
* '''Rusmanto''', redaktur majalah InfoLinux[http://www.infolinux.web.id/]. Aktif membagikan ilmu tentang open source dan Linux.
* '''Romi Satrio Wahono'''[http://romisatriawahono.net/], penggerak ilmukomputer.com[http://www.ilmukomputer.com]. Membuka akses masyarakat pada Ilmu Komputer.
* '''M. Salahuddien''', biasa dikenali sebagai Didien, aktifis AWARI, salah satu pendiri INDOWLI, salah satu koordinator Air Putih[http://www.airputih.or.id]
* '''Sanjaya''', mantan direktur P.T Indo Internet[http://www.indo.net.id/], ISP komersial pertama Indonesia. Salah satu pendiri APJII. Bekerja di APNIC[http://www.apnic.net/] di Australia.
* '''Susanto'''[http://jasakom.com/sto/], juga dikenal sebagai ''S'to'', tokoh dunia hacker Indonesia. Penulis buku hacking. Pembina dan moderator mailing list hacker & network security terbesar jasakom-perjuangan@yahoogroups.com.
* '''Valens Riyadi''', direktur Mikrotik Indonesia, pendiri Fotografer.Net[http://www.fotografer.net], aktifis APJII Jogjakarta, anggota dewan penasehat Airputih[http://www.airputih.or.id]
[[Kategori:Sejarah internet Indonesia]]
Sejarah Internet Indonesia:Pra-Sejarah Internet 1970-1993
2092
6373
2006-08-04T12:16:19Z
Rahmat M. Samik-Ibrahim
262
/* Pra-Sejarah Internet di Indonesia (1970-1993) */
=Pra-Sejarah Internet di Indonesia (1970-1993)=
Ada dua hal yang perlu diperhatikan, jika membahas seputar pra-sejarah Internet di Indonesia.
Pertama, populasi komputer Indonesia yang sangat minim seputar tahun 1970-1980an.
Kedua, istilah Internet baru menjadi populer pada tahun 1990an. Sebelumnya, nama dari sebuah jaringan komputer berdasarkan
siapa yang membiayainya atau siapa yang menggunakannya. Umpama: ARPAnet, BITnet, CSnet, NSFnet, UUSCPnet, dan
seterusnya.
Internet merupakan media komunikasi yang populer di Indonesia sejak akhir tahun 1990. Perkembangan jaringan internet di Indonesia dimulai pertengahan era 1990, namun sejarah perkembangannya dapat diikuti sejak era 1970-an.
Pada awal perkembangannya, internet dimulai dari kegiatan-kegiatan yang bersifat non-komersial, seperti kegiatan-kegiatan berbasis hobby dan dalam perkembangan selanjutnya kebanyakan diprakarsai oleh kelompok akademis / mahasiswa dan ilmuwan yang sebagian (pernah) terlibat dengan kegiatan berbasis hobby tersebut, melalui upaya membangun infrastruktur telekomunikasi internet.
Peranan Pemerintah Indonesia dalam perkembangan jaringan internet di Indonesia memang tidak banyak, namun juga tidak dapat dikesampingkan, walaupun peranan mereka tidak terlalu signifikan. Dalam bab ini, kita akan melihat, bagaimana pra-sejarah internet di Indonesia, serta actor-aktor yang berperan didalamnya.
[[Kategori:Sejarah internet Indonesia]]
Sejarah Internet Indonesia:Telepon BBS
2093
6374
2006-08-04T12:59:56Z
Rahmat M. Samik-Ibrahim
262
/* Telepon BBS */
=Telepon BBS=
Selain Radio Amatir dan Radio Paket Amatir, ada pula teknologi yang dikenal dengan Buletin Board System (BBS) berbasis FidoNET.
Teknologi ini pertama kali dibawa ke Indonesia awal tahun 1980-an oleh Jim Filgo saat bekerja di Kedutaan Amrik, Jakarta.
BBS merupakan jaringan e-mail store and forward yang mengaitkan banyak ‘server’ BBS amatir radio di seluruh dunia agar e-mail dapat dikirim dan terima dengan lancar. BBS hanya menyediakan data dalam bentuk gambar-gambar atau informasi tertulis. Untuk perangkat keras/hardware-nya sendiri, BBS merupakan perangkat computer yang dilengkapi dengan modem dan sambungan kabel telepon. Jika ada beberapa BBS yang saling terhubung, maka kita sudah dapat mengakses komputer (BBS) lain. Sambungan antar BBS dilakukan melalui saluran telepon, dan karenanya pengguna BBS umumnya merupakan kaum ‘elit’ / ekonomi menengah-atas karena sambungan melalui saluran telepon terhitung mahal. (Lim, 2005)
Setelah pensiun, Jim Filgo menjadi konsultan berbagai instansi seperti Badan Koordinasi Keluarga Berencana (BKKBN). Di sana ia berteman dengan C C Yan, seorang pengusaha lokal di Jakarta, dan keduanya kemudian memperkenalkan teknologi BBS kepada komunitas peminat komputer di Jakarta. Salah satu ‘anggota’ komunitas tersebut adalah Michael Sunggiardi, partner C C Yan di sebuah toko komputer, Computeria di Ratu Plaza Jakarta, yang memiliki minat besar terhadap komputer dan bahkan memiliki usaha komputer di Bogor. Michael Sunggiardi kemudian membawa dan memperkenalkan teknologi tersebut ke Bogor.
[[Kategori:Sejarah internet Indonesia]]
Sejarah Internet Indonesia:Komunitas Komputer
2094
6375
2006-08-04T13:07:33Z
Rahmat M. Samik-Ibrahim
262
/* Bogor */
=Komunitas Penggemar Komputer=
==Bogor==
Akhir tahun 1981, Michael Sunggiardi memulai bisnis komputernya di Bogor. Awalnya ia hanya menjalankan bisnisnya tanpa niat yang serius. Dimulai dari hobby mengutak-atik barang elektronik, ia kemudian mempelajari teknik audio, televise, videotape recorder (yang pada era 80-an merupakan alat hiburan yang cukup popular) hingga Compact Disc Player (CD Player), sehingga ia memiliki keterampilan teknis dalam bidang elektronika, dan kemudian mulai mengajar di sejumlah kursus computer dan kursus elektronik di Jakarta, sambil menyambi bisnis dan kuliahnya.
Ketika mulai merasa jenuh dengan kegiatannya tersebut, ia mulai beralih pada komputer, karena ia merasa bahwa teknis elektronika computer memiliki lebih banyak tantangan. Ketika itu ia mulai membantu beberapa gerai computer di Harco, Glodok Plaza Jakarta. Masa itu belum banyak orang paham apa itu komputer atau bagaimana mengoperasikannya. Ia mempelajari teknis computer dan kemudian menularkan ilmunya itu kepada beberapa rekanan sesama pedagang di harco dan juga pada kursus-kursus computer. Ia bahkan sempat mengajari beberapa orang yang sekarang ini menjadi icon-nya bisnis computer di Indonesia di kursus-kursus, antara lain di Columbia Computer, CPU Computer, UPS Pascal. Mulai dari aplikasi program Lotus, Wordstar, yang menurutnya akan terpakai bagi orang-orang bisnis. Peserta kursusnya ketika itu tidak terbatas pada anak-anak muda saja, namun sebagian justru orang-orang yang sudah berusia 40-an.
Tahun 1982 Michael mendirikan perusahaan PT Batutulis Graha Komputronika bersama 3 orang temannya di Jakarta dan Bogor. Mula-mula ia meletakkan komputer di toko buku milik ayahnya di Bogor, dan hal itu ternyata menarik perhatian sejumlah pelanggan. Karena para karyawan tidak paham mengenai computer, mereka mengundang penanya-penanya tadi untuk kembali hari Sabtu dan mendapatkan penjelasan dari Michael mengenai komputer dan cara pengoperasiannya. Hal ini berlanjut sampai tahun 1984-1985, ketika ia mulai memiliki staff yang membantunya menerangkan dan mengajari tentang computer.
Bisnis komputer ini berkembang setelah ia memiliki klien ekspatriat asal Australia yang bekerja di Balai Penelitian Veterinary di Tapos, dekat Ciawi. Selanjutnya ia mulai memiliki banyak klien ekspatriat, antara lain dari Amerika dan Jepang, yang bekerja di perusahaan di sekitar Bogor dan Jakarta. Pada awalnya mereka datang untuk membeli komputer, tapi kemudian mereka banyak bertanya tentang pengoperasian dan perangkat lunak, dan Michael pun mengajak para ekspatriat tersebut untuk mempelajari komputer dan mengajarkan sejumlah program dan perangkat lunak, antara lain Graphic Design dengan Desktop Publishing, Ventura Publisher. Ketika itu ia masih memanfaatkan toko buku milik ayahnya di Suryakencana, daerah Chinatown di Bogor, dimulai dari satu bagian toko buku hingga akhirnya ia menggunakan lantai dua untuk bagian penjualan dan pelayanan computer.
Tahun 1986-an, Michael berangkat ke Amerika dan kemudian memperoleh sertifikasi di Ventura Publisher users di Santa Barbara sehingga dikenal sebagai one of the first Asian yang memiliki sertifikasi. Pada tahun yang sama, Michael mendirikan computer club/klub komputer Pangkalan PC yang ketika itu anggotanya mencapai 2.000 orang. Salah satunya adalah Izak Jeni, orang Indonesia yang membuat VoIP Free World Dial Up bersama Jeff Parvour di New York. Antara tahun 1995-1997 Izak mengubah program untuk soundcard menjadi VoIP (Voice over Internet Protocol), sehingga ia bisa berbicara (langsung) di komputer dengan ayahnya, almarhum Aldi Jeni di Jepang.
Ketika itu klub komputer yang didirikan Michael sering berkumpul di gedung Gramedia di Jakarta, karena saat itu Michael cukup aktif membantu kawan dekatnya Kosasih Iskandarsyah yang bekerja di Elexmedia, dan di Gramedia Pustaka Utama, divisi penerbitan Gramedia, Michael memberikan training sehingga staff Gramedia tidak hanya menggunakan komputer untuk sekedar mengetik saja, tapi juga untuk men-set-up desain dan layout media cetaknya dengan Ventura Publisher. Ia terus bekerja membantu Gramedia hingga tahun 1990-an.
Kegiatannya di Computer Club sendiri dilakukan dengan resources yang terbatas, namun ia cukup banyak melakukan inovasi, misalnya dengan membeli software original di Amerika, kemudian ia mengutak-atik crack-nya sehingga software tersebut bisa dicopy, dan kemudian dijadikan bahan presentasi di Klub dan di distribusikan ke seluruh toko komputer di Indonesia, bekerja sama dengan prosuden disket SKC dari Korea.
“Jadi every meeting kita punya topik gitu. Ada software ini, saya ngomong. Software ini gunanya ini. Kalau mau copy, silahkan. Sediain copynya. Itu kan masih 5 ¼ inches. Masih bisa gitu. Terus sampai akhirnya ada buku, fotokopi... fotokopi ngebajak... jadi kayak Robinhood hahaha, one for all, all for one.”(Sunggiardi, 2005)
Kegiatan klub tersebut berjalan sampai tahun 1990. Saat yang bersamaan, pada tahun 1987, Michael juga membuka Klub yang sama di Bogor, sebagai cabang klub di Jakarta sekaligus untuk menopang bisnis komputernya disana. Menurutnya, klub tersebut bisa membantu edukasi dan market bisnisnya, karena dengan awareness klien, penggunaan komputer akan jauh lebih besar dan luas.
Berbagai upaya tersebut telah melahirkan suatu jaringan computer di Bogor, dengan memperkenalkan teknologi computer dan aplikasinya. Walaupun pada awalnya perkembangan itu dilakukan melalui upaya bisnis computer, namun ia menambahkan unsur edukasi dan pengenalan computer melalui kegiatannya mengajar kursus computer dan mendirikan klub computer di Jakarta dan Bogor.
[[Kategori:Sejarah internet Indonesia]]
Sejarah Internet Indonesia:Orang Indonesia di Luar Negeri
2095
6376
2006-08-04T13:25:13Z
Rahmat M. Samik-Ibrahim
262
/* OrangIndonesia di Luar Negeri */
=OrangIndonesia di Luar Negeri=
Perkembangan infrastruktur internet pertama di Indonesia juga banyak dipengaruhi oleh aktifitas mahasiswa Indonesia yang belajar di luar negeri pada era tahun 80-an. Ketika itu, salah satu fasilitas komunikasi yang dapat diakses mahasiswa di sejumlah universitas di luar negeri adalah koneksi internet. Mereka memanfaatkan fasilitas tersebut untuk dapat saling terhubung satu sama lain, dimulai dengan membentuk suatu komunitas mahasiswa Indonesia yang belajar di universitas
Pada era Orde Baru ketika rezim Soeharto berkuasa, banyak isu/topic pembicaraan bernuansa social-politik yang dianggap “tabu”, terlarang untuk dibicarakan, terutama bila menyangkut masalah politik dan SARA (Suku, Agama, Ras, dan Antar golongan). Mahasiswa sebagai salah satu kaum intelektual sempat mengalami berbagai bentuk pencekalan terhadap kegiatan-kegiatan maupun wacana yang berhubungan dengan isu/topic yang “tabu” itu. Keingintahuan mereka mengenai kondisi di Indonesia ternyata terpenuhi dengan dibentuknya sejumlah mailing list oleh mahasiswa Indonesia di luar negeri. Memang, pada mulanya mailing list tersebut tidak dibuat sebagai ajang diskusi urusan social-politik Indonesia, namun lebih sebagai sarana berkomunikasi antar mahasiswa ‘perantauan’, untuk saling bertukar informasi seputar kegiatan mereka di masing-masing sekolah/universitas dan mengenai berbagai kabar dari tanah air. Namun kemudian, permasalahan social-politik Indonesia pun tidak luput dari topic pembicaraan/diskusi mereka. Mereka merasa lebih ‘aman’ untuk membicarakan suatu permasalahan yang menyangkut urusan social-politik nasional, karena pada saat itu mereka hanya saling terhubung satu-sama lain dengan mahasiswa Indonesia yang juga kuliah di luar negeri, sehingga tidak ada ‘pengawasan’ dari pemerintah.
Pada akhirnya, terbentuklah komunitas-komunitas mahasiswa Indonesia di luar negeri. Dimulai dengan dibentuknya mailing list Janus Garuda Indonesia (Janus) dengan alamat e-mail indonesians@janus.berkeley.edu pada tahun 1987, oleh Eka Ginting, yang ketika itu sedang kuliah di University of Seattle, Amerika Serikat. Ginting memanfaatkan server yang ada di University of California ~ Berkeley. (Lim, 2005)
Diskusi yang dilakukan dalam milis ini mula-mula bersifat saling tukar informasi dan kemudian baru menyangkut berbagai isu seputar masalah social-politik yang terjadi di tanah air. Diskusi kemudian mulai membahas seputar isu SARA sehingga terjadi perpecahan diantara peserta milis, khususnya kelompok-kelompok mahasiswa Indonesia yang beragama Islam dan Kristen. Perpecahan ini kemudian berujung pada terbentuknya sejumlah mailing list kecil berbasis agama (Islam dan Kristen), seperti is-lam@isnet.org, dialog@isnet.org (berisi diskusi tentang Islam, muslim dan non-muslim) dan paroki@paroki.org (untuk umat Katolik Indonesia), iccn@dbs.informatik.uni-muenchen.de (Indonesian Christian Computer Network).
Hingga tahun 1989, belum ada lagi mailing list yang dibentuk mahasiswa Indonesia, dan barulah kemudian, pada tahun 1989 dibentuklah UK-NET oleh mahasiswa Indonesia yang berkuliah di Inggris, disusul dengan INDOZNET – Indonesia-Australia-Network, yang dibentuk mahasiswa Indonesia di Australia, dan kemudian terbentuk pula Isnet (the Islamic Network), milis yang ditujukan terutama bagi mahasiswa Muslim Indonesia yang berkuliah di Amerika Serikat. (Lim, 2005)
Ketika kemudian mereka kembali ke Indonesia, mereka tetap merasakan perlunya koneksi internet untuk membantu komunikasi dan pertukaran informasi / data, namun kala itu perguruan tinggi di Indonesia belum memiliki infrastruktur yang memadai bagi akses internet. Baru beberapa perguruan tinggi yang mencoba membangun jaringan komunikasi / network local kampus, dan itupun masih menggunakan radio paket link, dengan kecepatan akses yang sangat lambat. Diantara perguruan-perguruan tinggi tersebut adalah ITB, UI, dan UGM.
Maka kemudian, sejumlah mahasiswa/akademisi yang baru kembali dari studi di luar negeri tersebut mulai melakukan berbagai penelitian dan kemudian berupaya membangun jaringan komunikasi (data), mula-mula di kampus mereka masing-masing, dan pada akhirnya, mereka akan mencoba menyambungkan jaringan local kampus tersebut dengan kampus lain, lembaga-lembaga pemerintah, dan pada akhirnya dengan jaringan internet global. Perkembangan tersebut akan diceritakan di bagian lain dari tulisan ini.
[[Kategori:Sejarah internet Indonesia]]
Sejarah Internet Indonesia:Amatir Radio, Radio Paket, BBS
2096
6194
2006-07-28T01:07:46Z
Borgx
25
Kembalikan suntingan Rahmat M. Samik-Ibrahim ke revisi terakhir oleh Borgx
=Hobby Amatir Radio=
Sejarah internet Indonesia dapat ditelusuri dari berbagai kegiatan sejumlah masyarakat, khususnya dalam bidang telekomunikasi. Kegiatan-kegiatan tersebut lebih merupakan kegiatan berbasis hobby atau yang bersifat amatir, tanpa ada tujuan komersil. Kegiatan-kegiatan tersebut berhubungan dengan penggunaan radio telekomunikasi yang kemudian memunculkan suatu komunitas penggemar komunikasi radio, dikenal sebagai Amatir Radio yang tergabung di Organisasi Radio Amatir Indonesia (ORARI_. Komunitas ini tidak hanya sekedar menggunakan radio sebagai alat komunikasi saja tapi juga pada upaya meningkatkan kemampuan teknis dalam membuat alat komunikasi / radio panggil. Booming radio amatir ini dimulai era tahun 1970-an, dengan penggemar dari berbagai tingkatan usia, namun terutama di kalangan remaja dan orang dewasa (usia 15-30 tahun).
Dari komunitas ini pula kemudian dikenal komunikasi radio antar penduduk menggunakan frekuensi Citizen Band (CB). CB sebenarnya tidak terkait langsung dengan perkembangan infrasturktur telekomunikasi, karena lebih merupakan pengembangan hobby berkomunikasi dengan sesama orang yang menggemari komunikasi antar-radio yang dilakukan sebagian anggota masyarakat, sebagai alternative penggunaan telepon.
Pada masa itu, telepon sudah merupakan alat komunikasi yang umum, namun keharusan untuk membayar biaya sambungan telepon merupakan hal yang cukup berat, terutama bagi remaja/dewasa muda yang belum memiliki penghasilan tetap. Kemudian, mulailah mereka menggunakan radio panggil / CB, yang bisa dipakai mengobrol berjam-jam tanpa khawatir biaya telepon membengkak. Biaya yang diperlukan untuk ‘membangun’ radio panggil dan pemancarnya pun relative tidak terlalu mahal.
Komunikasi dengan radio panggil pada saat itu masih menggunakan teknologi Analog dengan frekuensi AM, dan masih dilakukan dengan sesama pengguna/penggemar radio amatir yang berada dalam range/jarak tertentu yang mampu dicapai gelombang radio. Secara bertahap, sejumlah orang dengan hobby radio panggil ini mulai mengutik-utik radio mereka sehingga dapat mencapai range frekuensi yang lebih jauh, sehingga mereka bisa terhubung dengan sesama pengguna radio panggil yang ada di tempat yang lebih jauh. Ketika kemudian pengguna radio panggil mulai banyak, mereka akhirnya membentuk komunitas yang dikenal dengan ORARI
Radio Paket (Packet Radio) pertama diperkenalkan oleh seorang anggota senior ORARI, Robby Soebiakto YB1BG, pada tahun 1987. Dengan menggabungkan teknologi paket radio dengan computer, pemakai computer dapat mengirimkan data teks menggunakan gelombang radio. Dengan menggunakan dua stasiun radio amatir milik ORARI di Jakarta, pengguna radio amatir mendirikan BBS radio paket amatir. Cara ini membantu mengembangkan komunikasi data dari komunikasi satu arah menjadi komunikasi dua arah. Kemudian pada awal tahun 1990-an, teknologi paket radio amatir mulai mempergunakan modem telepon, dan dalam perkembangan selanjutnya membentuk jaringan Radio Paket Amatir yang dikenal sebagai AMPRNet (Amateur Packet Radio Network), yang pada akhirnya mengarahkan komunitas penggunanya pada internet. Salah satunya dengan upaya yang dilakukan kelompok akademisi dan mahasiswa ITB, Amatir Radio Club (ARC) ITB dan Computer Network Research Group (CNRG) ITB, dengan mensosialisasikan penggunaan radio paket sebagai sarana sambungan dengan internet yang terhitung murah, khususnya bagi lembaga-lembaga (pendidikan).
Dari orang-orang inilah muncul sejumlah tokoh yang kemudian memiliki peran penting dalam pengembangan teknologi telekomunikasi, hingga munculnya Internet di Indonesia.
[[Kategori:Sejarah internet Indonesia]]
Sejarah Internet Indonesia:APJII
2097
6301
2006-07-30T04:50:20Z
Onnowpurbo
250
/* Sweeping ISP Gelap */
'''Asosiasi Penyelenggara Jasa Internet Indonesia''' ([[APJII]]) terbentuk pada Musyawarah Nasional Pertama Tanggal 15 Mei 1996, pada saat mana APJII (Asosiasi Penyelenggara Jasa Internet Indonesia) dinyatakan berdiri, dewan pengurus yang ditunjuk untuk masa jabatan 3 tahun pertama diminta untuk melakukan beberapa program kunci yang dinilai strategis untuk pengembangan jaringan internet di Indonesia. Program-program tersebut adalah :
* Tarif Jasa Internet
* Pembentukan Indonesia-Network Information Center (ID-NIC)
* Pembentukan Indonesia Internet Exchange ([[IIX]])
* Negosiasi Tarif Infrastruktur Jasa Telekomunikasi
* Usulan Jumlah dan Jenis Provider
Program Pengusulan Tarif Jasa Internet dan Negosiasi Tarif Infrastruktur Jasa Telekomunikasi telah berhasil dilaksanakan dengan baik dengan keluarnya beberapa keputusan pemerintah, yakni :
* Surat Keputusan MENPARPOSTEL R.I. Nomor KM.59/PR.301/MPPT-96 tanggal 30 Juli 1996 tentang Tarif Jasa Internet.
* Surat Keputusan MENPARPOSTEL R.I. Nomor KM.2/PR.301/MPPT-97 tanggal tentang Tarif Jasa Sirkit Langganan (Leased Circuit) Termasuk penjabarannya, Sesuai Surat SEKJEN DEPARPOSTEL R.I. Nomor PR.301/9/5/PPT-97 tanggal 28 Februari 1997 yang menyatakan bahwa Penyelenggara Jasa Internet adalah Operator Jasa Telekomunikasi.
[[APJII]] memberikan layanan-layanan menguntungkan bagi anggota, diantaranya adalah:
* Koneksi IIX [Indonesia Internet Exchange].
* APJII –NIR [Alokasi IP Address dan AS Number]
* Penyelenggaraan komunikasi dan konsultasi diantara anggota, antara anggota dengan Pemerintah, antara anggota dengan asosiasi/organisasi semitra didalam dan diluar negeri, serta antara anggota dengan dunia usaha pada umumnya
* Penyediaan sumber-sumber informasi yang berkaitan dengan kebutuhan anggota
* Perlindungan kepentingan anggota, memberikan masukan kepada Pemerintah melalui departemen terkait mengenai berbagai masalah demi kepentingan anggota
* Penyelenggaraan Seminar dan Training
Kiprah APJII pada masa kepemimpinan Heru Nugroho di tahun 2000-an yang terasa pada masyarakat Indonesia antara lain adalah
* '''PROGRAM SEKOLAH2000''' adalah satu inisiatif aktif dari Asosiasi Penyelenggara Jasa Internet Indonesia (APJII) untuk memperkenalkan Dunia Internet kepada pelajar, guru dan seluruh jajaran pendidikan (sekolah) di Indonesia mulai dari tingkat SD, SLTP sampai dengan SLTA, meliputi SMU, SMK dan Madrasah. Program ini telah berjalan sejak pertengahan tahun 1999 dan telah menyelenggarakan kegiatan-kegiatan dalam rangka pengembangan pengguna internet, diantaranya adalah Sumpah Internet Pemuda dan e-Student Camp.
* '''MILLENIUM INTERNET ROADSHOW (MIR)''' adalah untuk memasyarakatkan pengertian secara luas seputar teknologi informasi (internet), khususnya dalam perkembangannya di Indonesia. MIR diadakan selama 3 bulan mulai dari bulan Maret s/d Mei tahun 2000, dan diadakan di 15 kota di Indonesia.
==Sweeping ISP Gelap==
Industri Internet Indonesia sangat di warnai oleh ketidak jelasan regulasi maupun ongkos perijinan / birokrasi yang sangat tinggi. Hal ini yang menyebabkan banyaknya ISP gelap bermunculan karena pada dasarnya harga bandwidth dapat menjadi sangat murah menggunakan teknologi VSAT. Usaha sosialiasi & sweeping dilakukan oleh regulator di bantu aparat kepolisian membuahkan penderitaan, seperti,
* Oktober 2004, sweeping terhadap CV. Candi Internet di Bali[http://www.baliradio.com/reskrim/Pengaduan%20-%20Azhari%20Apr-04-2005.pdf].
[[Kategori:Sejarah internet Indonesia]]
Sejarah Internet Indonesia:Sekolah 2000
2098
6210
2006-07-28T01:11:50Z
Borgx
25
Kembalikan suntingan Rahmat M. Samik-Ibrahim ke revisi terakhir oleh Borgx
Program Sekolah2000 adalah satu inisiatif aktif dari Asosiasi Penyelenggara Jasa Internet Indonesia ([[APJII]]) untuk memperkenalkan Dunia Internet kepada pelajar, guru dan seluruh jajaran pendidikan (sekolah) di Indonesia mulai dari tingkat SD, SLTP sampai dengan SLTA, meliputi SMU, SMK dan Madrasah.
Program Sekolah2000 banyak di motori oleh Heru Nugroho telah berjalan sejak pertengahan tahun 1999 dan telah menyelenggarakan kegiatan-kegiatan dalam rangka pengembangan pengguna internet, diantaranya adalah Sumpah Internet Pemuda dan e-Student Camp.
Situs sekolah2000 berada di http://www.sekolah2000.or.id, mempunyai banyak informasi, tutorial, link, artikel yang banyak berguna bagi dunia pendidikan.
Tahun 2005, bersama Microsoft, Sekolah2000 menyelenggarakan IT For Education Roadshow di lima (5) lokasi.
Inisiatif lain sekolah2000 yang mungkin menarik di simak adalah Open Knowledge for Education http://www.oke.or.id yang menyediakan banyak tutorial yang dapat di ambil secara terbuka dan bebas.
[[Kategori:Sejarah internet Indonesia]]
Sejarah Internet Indonesia:Open Content
2099
6214
2006-07-28T01:12:48Z
Borgx
25
Kembalikan suntingan Rahmat M. Samik-Ibrahim ke revisi terakhir oleh Borgx
Disseminasi Ilmu dan Pengetahuan secara terbuka mulai menarik di Internet Indonesia. Tahun 20001-2002 beberapa situs / Portal yang mengkonsentrasikan dirinya untuk menyebarkan pengetahuan secara serius mulai menampakan diri. Beberapa diantaranya adalah,
* IlmuKomuputer.com (http://www.ilmukomputer.com) di motori oleh Romi Satria Wahono untuk membentuk situs elearning yang menyebarkan ilmu secara gratisan. Pada bulan Oktober 2003 telah terbentuk kepengurusan dengan susunan lengkap. Pengurus IlmuKomputer.Com dapat dihubungi melaui email ilmukomputer-staff@yahoogroups.com. IlmuKomputer.com memperoleh penghargaan di WSIS 2003 atas inisiatifnya memandaikan masyarakat melalui Internet.
* Portal OKE (Open Knowledge and Education) http://www.oke.or.id dibangun dan dikelola oleh Yayasan Sekolah2000. Diluncurkan pertama kali pada bulan Maret 2005. Portal ini dibangun atas kerjasama Sekolah2000 dengan beberapa komunitas meliputi komunitas web, dunia pendidikan, industri dan lain sebagainya. Koordinator team developet di pimpin oleh Sugeng Wibowo. Situs memuat materi eLearning dan informasi lainnya yang cukup banyak mulai dari Bahasa Indonesia, Bahasa Inggris, Biologi, CAD / CAM, Fisika, Fotografi, Info Perguruan Tinggi, Jurnalistik, Kimia, Komputer, Linux, Matematika, Multimedia, Proses Produksi, Teknologi Informasi (TI), Teknologi Material, dan Web Design.
[[Kategori:Sejarah internet Indonesia]]
Sejarah Internet Indonesia:AI3 ITB
2100
6223
2006-07-28T01:15:05Z
Borgx
25
Kembalikan suntingan Rahmat M. Samik-Ibrahim ke revisi terakhir oleh Borgx
=Jaringan Pendidikan AI3 Indonesia=
Sambungan internet dari jaringan di ITB ke jaringan luar negeri mulai dilakukan setelah ITB mendapat penawaran dari pihak WIDE Project di Jepang, Pada masa itu, jika seorang user ingin menggunakan internet, connection harus dilakukan dengan saluran telepon ke UI Jakarta. Biayanya mahal, karena menggunakan line telepon dengan perhitungan pulsa interlokal, apalagi karena kebanyakan koneksi dilakukan siang hari.
Di tahun 1995-1996, sejumlah akademisi ITB yang tergabung dalam Computer Network Research Group (CNRG) berusaha untuk membangun jaringan internet dengan menggunakan Radio Paket, dan kala itu mereka berhasil menyambungkan jaringan dengan IPTEKNET/BPPT melalui Lapan, dan tahun 1995, sambungan tersebut ditingkatkan menjadi sambungan dengan Leased Line 14.4Kbps melalui RISTI Telkom di Bandung yang merupakan bagian dari negosiasi Dewan Riset Nasional ([[:w:DRN]]) yang dipimpin Samaun Samadikun.
==Negosiasi dengan WIDE Project Jepang==
Awal tahun 1996, ada penawaran dari WIDE Project di Jepang kepada sejumlah institusi pendidikan di Negara-negara Asia untuk bergabung sebagai patner dengan Asian Internet Interconnection Initiative atau AI3, sebuah jaringan yang bertujuan mengembangkan teknologi infrastruktur internet network untuk wilayah Asia-Pasifik. AI3 ini merupakan suatu Konsorsium sejumlah lembaga penelitian dan Universitas tergabung di WIDE Project Jepang yang bekerjasama dengan perusahaan satelit JCSat Jepang, Japan Satelllite Corporation.
Sejumlah lembaga pendidikan di Indonesia, seperti BPPT, ITS dan UI juga memperoleh kabar mengenai penawaran partnership tersebut dan sangat berminat untuk bergabung dengan AI3, karena hal tersebut akan sangat membantu perkembangan infrastruktur jaringan internet, terutama di lembaga yang bersangkutan, karena partner akan memdapatkan akses internet gratis dengan kecepatan 2 Megabyte per second.
ITB kemudian mengirimkan surat menyatakan minatnya untuk menjadi partner AI3, dan kemudian Pihak Jepang mengirimkan balasan, mengatakan bahwa mereka akan menilai masing-masing peminat, karena ada sejumlah lembaga lain yang juga telah menyatakan keinginannya untuk begabung dengan AI3, seperti ITS Surabaya, BPPT, dan beberapa pihak lain. Perjuangan dilakukan dengan proses negosiasi melalui e-mail yang memakan waktu beberapa hari antara Onno W. Purbo (ITB) dan Suguru Yamaguchi (AI3 WIDE Project). Onno W. Purbo pada saat itu hampir tidak tidur untuk menyiapkan jawaban, dan argumentasi-argumentasi, paper untuk dikirimkan pihak AI3 WIDE Project.
Untuk menseleksi peminat, AI3 kemudian mengadakan berbagai seminar dan korespondensi, diantaranya di Singapura, dimana Onno W. Purbo dan Sugiharjo Soegidjoko yang dikirim kesana oleh ITB melakukan presentasi bahwa ITB sebenarnya sudah memiliki track record dalam bidang penelitian dan pengembangan internet dengan berbagai teknologi yang memungkinkan saat itu, dengan keterbatasan infrastruktur mulai dari yang paling sederhana sampai yang terakhir, dengan sambungan leased line dan Yellow Cable Network. Kemudian, dengan berbagai usaha selanjutnya sambil terus berkorespondensi dengan pihak AI3, akhirnya ITB dipilih menjadi mitra AI3 untuk Indonesia, bersama dengan Hong Kong University of Science and Technology di Hongkong, serta Asian Institute of Technology di Thailand.
==Membangun Jaringan Pendidikan AI3 Indonesia==
Selanjutnya, ITB menyambungkan jaringan AI3 tersebut dengan sejumlah perguruan tinggi / universitas se-Indonesia, sebagai salah satu upaya membentuk jaringan antar universitas di Indonesia. Sehingga universitas-universitas yang ada di Indonesia akan bisa saling terhubung satu sama lain dan bertukar informasi serta pegetahuan. Untuk wilayah Bandung sendiri, Universitas Parahyangan (Unpar), Universitas Padjadjaran (Unpad), Universitas Islam bandung (Unisba), Institut Keguruan dan Ilmu Pendidikan (IKIP; sekarang menjadi Universitas Pendidikan Indonesia / UPI), terhubung dengan ITB. Dari luar daerah, diantaranya Universitas Syiah Kuala Aceh, Universitas Lampung, Universitas Jenderal Soedirman (Unsoed), Universitas Muhammadyah Malang (UMM) dan sejumlah universitas lainnya. Sambungan dilakukan dengan menggunakan satelit, dengan bandwidth yang disewa dari Elektrindo.
[[Kategori:Sejarah internet Indonesia]]
Sejarah Internet Indonesia:Jaringan Pendidikan AI3 Indonesia
2101
6239
2006-07-28T14:01:25Z
222.124.230.221
/* Negosiasi dengan WIDE Project Jepang */
=Jaringan Pendidikan AI3 Indonesia=
Sambungan internet dari jaringan di ITB ke jaringan luar negeri mulai dilakukan setelah ITB mendapat penawaran dari pihak WIDE Project di Jepang, Pada masa itu, jika seorang user ingin menggunakan internet, connection harus dilakukan dengan saluran telepon ke UI Jakarta. Biayanya mahal, karena menggunakan line telepon dengan perhitungan pulsa interlokal, apalagi karena kebanyakan koneksi dilakukan siang hari.
Di tahun 1995-1996, sejumlah akademisi [[:w:ITB]] yang tergabung dalam Computer Network Research Group (CNRG) berusaha untuk membangun jaringan internet dengan menggunakan Radio Paket, dan kala itu mereka berhasil menyambungkan jaringan dengan [[:w:IPTEKNET]]/[[:w:BPPT]] melalui Lapan, dan tahun 1995, sambungan tersebut ditingkatkan menjadi sambungan dengan Leased Line 14.4Kbps melalui RISTI Telkom di Bandung yang merupakan bagian dari negosiasi Dewan Riset Nasional ([[:w:DRN]]) yang dipimpin [[:w:Samaun Samadikun]].
==Negosiasi dengan WIDE Project Jepang==
Awal tahun 1996, ada penawaran dari WIDE Project di Jepang kepada sejumlah institusi pendidikan di Negara-negara Asia untuk bergabung sebagai patner dengan Asian Internet Interconnection Initiative atau AI3, sebuah jaringan yang bertujuan mengembangkan teknologi infrastruktur internet network untuk wilayah Asia-Pasifik. AI3 ini merupakan suatu Konsorsium sejumlah lembaga penelitian dan Universitas tergabung di WIDE Project Jepang yang bekerjasama dengan perusahaan satelit JCSat Jepang, Japan Satelllite Corporation.
Sejumlah lembaga pendidikan di Indonesia, seperti [[:w:BPPT]], [[:w:ITS]] dan [[:w:UI]] juga memperoleh kabar mengenai penawaran partnership tersebut dan sangat berminat untuk bergabung dengan [[:w:AI3]], karena hal tersebut akan sangat membantu perkembangan infrastruktur jaringan internet, terutama di lembaga yang bersangkutan, karena partner akan memdapatkan akses internet gratis dengan kecepatan 2 Megabyte per second.
[[:w:ITB]] kemudian mengirimkan surat menyatakan minatnya untuk menjadi partner AI3, dan kemudian Pihak Jepang mengirimkan balasan, mengatakan bahwa mereka akan menilai masing-masing peminat, karena ada sejumlah lembaga lain yang juga telah menyatakan keinginannya untuk begabung dengan AI3, seperti ITS Surabaya, BPPT, dan beberapa pihak lain. Perjuangan dilakukan dengan proses negosiasi melalui e-mail yang memakan waktu beberapa hari antara [[:w:Onno W. Purbo]] ([[:w:ITB]]) dan Suguru Yamaguchi ([[:w:AI3]] [[:w:WIDE Project]]). Onno W. Purbo pada saat itu hampir tidak tidur selama lebih dari satu minggu untuk menyiapkan jawaban, dan argumentasi-argumentasi, paper untuk dikirimkan pihak [[:w:AI3]] [[:w:WIDE Project]].
Untuk menseleksi peminat, [[:w:AI3]] kemudian mengadakan berbagai seminar dan korespondensi, diantaranya di Singapura, dimana [[:w:Onno W. Purbo]] dan [[:w:Soegiardjo Soegidjoko]] yang diutus ITB untuk melakukan presentasi bahwa ITB sebenarnya sudah memiliki track record dalam bidang penelitian dan pengembangan internet dengan berbagai teknologi yang memungkinkan saat itu, dengan keterbatasan infrastruktur mulai dari yang paling sederhana sampai yang terakhir, dengan sambungan leased line dan Yellow Cable Network. Kemudian, dengan berbagai usaha selanjutnya sambil terus berkorespondensi dengan pihak AI3, akhirnya ITB dipilih menjadi mitra AI3 untuk Indonesia, bersama dengan Hong Kong University of Science and Technology di Hongkong, serta Asian Institute of Technology ([[:w:AIT]])di Thailand.
==Membangun Jaringan Pendidikan AI3 Indonesia==
Selanjutnya, ITB menyambungkan jaringan AI3 tersebut dengan sejumlah perguruan tinggi / universitas se-Indonesia, sebagai salah satu upaya membentuk jaringan antar universitas di Indonesia. Sehingga universitas-universitas yang ada di Indonesia akan bisa saling terhubung satu sama lain dan bertukar informasi serta pegetahuan. Untuk wilayah Bandung sendiri, Universitas Parahyangan ([[:w:UNPAR]]), Universitas Padjadjaran ([[:w:UNPAD]]), Universitas Islam bandung ([[:w:UNSIBA]]), Institut Keguruan dan Ilmu Pendidikan ([[:w:IKIP]]; sekarang menjadi Universitas Pendidikan Indonesia / [[:w:UPI]]), terhubung dengan [[:w:ITB]]. Dari luar daerah, diantaranya Universitas Syiah Kuala Banda Aceh, Universitas Lampung, Universitas Jenderal Soedirman ([[:w:Unsoed]]), Universitas Muhammadyah Malang ([[:w:UMM]]) dan sejumlah universitas lainnya. Sambungan dilakukan dengan menggunakan satelit, dengan bandwidth yang disewa dari Elektrindo.
[[Kategori:Sejarah internet Indonesia]]
Sejarah Internet Indonesia:Awal penangkapan VoIP September 2000
2102
6018
2006-07-25T07:37:32Z
Onnowpurbo
250
[[Sejarah Internet Indonesia:Awal penangkapan VoIP September 2000]] dipindahkan ke [[Sejarah Internet Indonesia:September 2000 - Pengusaha VoIP Pertama Ditangkap]]: lebih baik
#REDIRECT [[Sejarah Internet Indonesia:September 2000 - Pengusaha VoIP Pertama Ditangkap]]
Sejarah Internet Indonesia:September 20000 - Pengusaha VoIP Pertama ditangkap
2103
6208
2006-07-28T01:11:21Z
Borgx
25
Kembalikan suntingan Rahmat M. Samik-Ibrahim ke revisi terakhir oleh Onnowpurbo
=September 2000, Awal Penangkapan Pengusaha VoIP=
==Adrie Tanuwidjaja di tangkap oleh POLTABES Bandung==
September 2000, barangkali merupakan saat yang kelam bagi Adrie Tanuwidjaja di Bandung. Adrie harus merasakan penjara di POLTABES Bandung selama lebih dari satu minggu. Adrie di kantor polisi untuk di interogasi karena tuduhan mencuri pulsa Telkom menggunakan teknologi VoIP.
Pada saat itu, banyak rekan aktifis IT Indonesia terjun dengan berbagai kapasitasnya untuk membantu membebaskan Adrie Tanuwidjaja dari sekapan polisi.
==Salinan surat & artikel terkait==
* Salinan [[Surat Onno W. Purbo kepada KAPOLRI tanggal 2 September 2000]]
* Salinan Artikel [[VoIP - Apakah Mencuri Pulsa Telkom & Indosat]]
[[Kategori:Sejarah internet Indonesia]]
Sejarah Internet Indonesia:Juli 2000 hC di adili di Singapura
2104
6195
2006-07-28T01:07:52Z
Borgx
25
[[Kategori:Sejarah internet Indonesia]]
Sekitar tahun 1999-2000, kelompok hacker legendaris Indonesia adalah Antihackerlink, yang bermarkas di kanal chat #antihackerlink pada server IRC DALNet. Ratusan situs di Internet, lokal maupun luar negeri, pernah diobok-obok oleh kelompok ini. Wenas Agusetiawan, yang kerap menggunakan nickname hC- (hantu Crew) kalau sedang melakukan chatting dan juga salah satu pendiri kelompok ini, bahkan belum berusia 17 tahun ketika pada pertengahan 2000 dirinya tertangkap basah oleh kepolisian Singapura, ketika tengah melakukan hacking ke sebuah jaringan komputer di Singapura melalui apartemennya di daerah Toa Payoh, Singapura.
hC- menjadi hacker pertama Indonesia yang diadili. hC- termasuk hacker pandai dari Indonesia pada saat usia SMP telah berhasil menyusup ke berbagai jaringan di Indonesia.
hC- asal Malang, Jawa Timur, pada tanggal 20 Juli 2000 mulai diadili oleh Peradilan Anak di Singapura. hC- didakwa melakukan kejahatan cyber dengan menembus salah satu jaringan yang ada di Singapura. Di Singapura, hC- tidak bisa lolos dari jeratan hukum karena negara kecil itu telah memberlakukan undang-undang teknologi informasi sejak 1986.
Beruntunglah hC-, sebab dia belum mencapai usia 17 tahun saat proses pengadilannya berlangsung, sehingga dia hanya dikenakan pengadilan dibawah umur dan hanya dikenakan denda Rp 150 juta saja! Jika saja pengadilannya ditunda 1 minggu, maka genap sudah dia berusia 17 tahun, dan penjara telah siap menerimanya. Beberapa hari sebelum persidangan, kelompok Antihackerlink melakukan aksi mass-defacement terhadap situs-situs Singapura sebagai bentuk dukungan terhadap Wenas, puluhan situs menjadi korban. Berdasarkan Bukti Acara Pemeriksaan (BAP) Kepolisian Singapura, Wenas ternyata banyak belajar dan termotivasi melakukan hacking melalui chatroom.
[[Kategori:Sejarah internet Indonesia]]
Sejarah Internet Indonesia:VoIP Rakyat
2105
6218
2006-07-28T01:14:03Z
Borgx
25
Kembalikan suntingan Rahmat M. Samik-Ibrahim ke revisi terakhir oleh Borgx
'''VoIP Rakyat''' merupakan teknologi VoIP berbasis Session Initiation Protocol (SIP) yang di kembangkan oleh Internet Engineering Task Force (IETF) di Internet. Konsekuensinya, VoIP Rakyat mempunyai banyak kemampuan yang lebih baik daripada VoIP Merdeka yang berbasis protokol H.323 yang di kembangkan oleh International Telecommunication Union (ITU).
[[VoIP Rakyat]] dipimpin oleh Anton Raharja dkk dari ICT Center Jakarta & WAN DKI.
[[VoIP Rakyat]] beroperasi mulai tahun 2005, dan di pindahkan ke Open IX sekitar bulan January 2006 atas bantuan rekan-rekan di PT. IDC seperti Johar Alam & Ibu Aie. Server VoIP Rakyat di upgrade menjadi Xeon dual processor yang merupakan sumbangan dari Acer.
==Cupikan Teknologi VoIP Rakyat==
===Untuk end-user biasa===
* Dapat membuka account free di http://www.voiprakyat.or.id.
* Atau membuka account free di http://www.pulver.com. Anda dapat call ke PSTN melalui Pulver tentunya dengan deposit sejumlah uang.
* Download SIP Softphone yang anda sukai, dan install. Ada beberapa pilihan SIP Softphone, yaitu, x-lite / SJPhone.
dengan bermodal komputer dan softphone seseorang dapat bertelepon melalui VoIP Rakyat. Bila anda menginginkan agar dapat di telepon dari telkom Indonesia, anda tentunya membutuhkan nomor telepon yang di kenali Telkom Indonesia. Anda dapat memperoleh nomor tersebut gratis dari,
* http://www.ipkall.com - nomor Washington State, US.
* http://www.gossiptel.com - nomor Inggris.
===Untuk Corporate===
Utk corporate Internal, biasanya kita
akan membuat sendiri softswitch (sentral telepon)
software-nya bisa di ambil dari
http://www.asterisk.org (free)
Softswitch berfungsi sama dengan software PABX
yang bisa mengenali nomor telepon PSTN dengan bantuan e164.org, e164.arpa.
Selain itu asterisk mempunyai asilitas voicemail, conference call, Interactive Voice Responds IVR, dll.
==Referensi==
* http://www.asteriskguru.com
* http://www.voip-info.org
* Tempat diskusi di voipmerdeka@yahoogroups.com
[[Kategori:Sejarah internet Indonesia]]
Sejarah Internet Indonesia:WARNET
2106
6313
2006-07-30T05:24:54Z
Onnowpurbo
250
/* Sweeping WARNET */
=Warung Internet (WARNET)=
Mungkin tidak jelas siapa penyelenggara WARNET pertama kali di Indonesia. Tampaknya aktifitas pembuatan WARNET mulai sekitar tahun 1996-1998. Wasantara dari PT. POS Indonesia dan POINTER yang merupakan spin-off dari CNRG ITG merupakan segelintir pionir WARNET di Indonesia. POINTER bahkan sempat berexperimen dengan VW Combi untuk WARNET keliling.
==Istilah WARNET==
Warung Internet adalah sebuah kata yang berkembang diantara para aktifis Internet Indonesia di tahun 1997-1998 untuk sebuah kios yang memiliki banyak komputer untuk di sewakan bagi pengakses Internet. Pada masa itu, secara tidak sadar terjadi perebutan singkatan dari Warung Interne antara WARIN dan WARNET. Seharusnya jika kita konsisten dengan proses menyingkat kata, seperti WARTEG (Warung Tegal) dan WARTEL (Warung Telekomunikasi), maka yang seharusnya di pilih adalah WARIN.
Karena Internet, .NET, menjadi akhiran yang sangat menarik dalam jaringan Internet, maka kebanyakan rekan-rekan di masa itu lebih memilih istilah WARNET daripada WARIN. Oleh karena itu tidak heran hingga saat ini WARNET diadopsi oleh masyarakat Indonesia.
==Mailing List asosiasi-warnet@yahoogroups.com==
Awalnya, semua aktifitas dilakukan di mailing list asosiasi-warnet@itb.ac.id di server ITB. Dengan pertimbangan bandwidth ITB yang terbatas ke Internet, pada tanggal 14 April 2000, diskusi rekan-rekan WARNET pindah ke asosiasi-warnet@egroups.com yang kemudian menjadi asosiasi-warnet@yahoogroups.com.
==Asosiasi WARNET Indonesia==
Pada tanggal 25 Mei 2000 merupakan hari bersejarah bagi rekan-rekan [[:w:WARNET]] – karena telah lahir Asosiasi Warnet Indonesia yang ada secara fisik dalam pertemuan di kantor [[:w:DIKMENJUR]]. Dalam sebuah rapat untuk melihat kemungkinan kerjasama antara rekan-rekan WARNET dengan SMK, yang di pimpin oleh DR. Gatot HP Direktur Menengah Kejuruan DIKNAS pada saat itu. Asosiasi WARNET Indonesia kemudian di kenal sebagai AWARI.
Ketua Asosiasi Warnet pertama adalah rekan Rudy Rusdiah, Bendahara rekan Adlinsyah dan Sekretaris Abdullah Koro. Tampaknya aktifias ketua AWARI waktu itu dirasakan tidak terlalu transparan kepada teman-teman WARNET. Di akhir 2001, di lakukan pertemuan rekan-rekan aktifis WARNET yang berakhir dengan di gantinya pengurus lama dengan presidium AWARI yang dipimpin oleh Judith MS, Michael Sunggiardi dan Abdullah Koro.
==Sweeping WARNET==
Operasional WARNET di Indonesia bukannya tanpa perjuangan dan tetesan darah para operator-nya. Cukup banyak cerita horor yang terjadi pada dunia WARNET di Indonesia, beberapa cerita yang cukup mengerikan, antara lain,
* Januari 2006, Malang, Sweeping & penyitaan komputer WARNET karena pornografi [http://dgk.or.id/archives/2006/01/23/sweeping-warnet-kota-malang/].
* Juli 2005, Semarang, WARNET Pointer di sweeping walaupun menggunakan OS Legal[http://detikinet.com/index.php/detik.read/tahun/2005/bulan/07/tgl/04/time/211807/idnews/396463/idkanal/399].
* Juni 2005, Jogja, Sweeping 80 WARNET & 4 Institusi masalah software bajakan, dan di sita komputer[http://www.dprd-diy.go.id/index.cfm?x=berita&id_berita=22082005201026][http://aris.pituruh.com/2005/06/04/].
* Mei 2005, Depok, Sweeping & penyitaan komputer WARNET karena software bajakan[http://priyadi.net/archives/2005/05/22/warnet-seputar-depok-terkena-sweeping/].
* Mei 2005, Bandung, Sweeping & penyitaan komputer WARNET karena software bajakan[http://dewo.wordpress.com/2005/05/23/sweeping-warnet-temanku/].
* Maret 2005, Cilacap, WARNET diciduk karena software bajakan[http://www.detikinet.com/index.php/detik.read/tahun/2005/bulan/04/tgl/01/time/200500/idnews/332072/idkanal/110] dan Judith MS di tahan di POLRES Cilacap[http://www.detikinet.com/index.php/detik.read/tahun/2005/bulan/04/tgl/04/time/133548/idnews/334003/idkanal/110].
* September 2004, Jogja, Sweeping WARNET dan RT/RW-net di anggap ISP gelap[http://jkt1.detikinet.com/index.php/detik.read/tahun/2004/bulan/09/tgl/15/time/191947/idnews/208456/idkanal/110] [http://jkt1.detikinet.com/index.php/detik.read/tahun/2004/bulan/09/tgl/22/time/100424/idnews/211654/idkanal/110].
[[Kategori:Sejarah internet Indonesia]]
Sejarah Internet Indonesia:Open Source Software
2107
6339
2006-08-01T23:51:30Z
Onnowpurbo
250
/* Linux */
'''Open Source Software''' merupakan kunci utama keberhasilan implementasi Internet di Indonesia.
==Network Operating System==
Di tahun 90-96-an implementasi jaringan Internet di Indonesia menggunakan teknologi radio paket, sistem operasi jaringan yang digunakan sangat di dominasi oleh software Network Operating System (NOS) yang di kembangkan pertama kali oleh Phill Karn KA9Q di amerika serikat. Phill KA9Q melepaskan source code NOS yang mendukung protokol TCP/IP dan membagikannya gratis untuk keperluan amatir radio.
Yang menarik dari NOS, dapat di operasikan di atas Disk Operating System (DOS) pada sebuah komputer PC/XT atau 286. Sehingga kita dapat membangun jaringan dengan peralatan yang amat sangat sederhana.
==FreeBSD==
Mulai tahun 1994-1995, server-server di ITB mulai menggunakan FreeBSD sebagai sistem operasinya. FreeBSD merupakan sistem operasi open source dan tangguh untuk keamanan jaringan maupun server. Tidak heran jika sampai hari ini, semua server di ITB masih di dominasi oleh FreeBSD.
Pada hari ini, para administrator jaringan di Computer Network Research Group (CNRG) ITB lebih menyukai laptop Mac dengan sistem operasi Mac OS X yang berbasis BSD daripada sistem operasi lain.
==Linux==
Linux adalah sistem operasi open source yang paling banyak digunakan di Indonesia pada hari ini. Beberapa situs di Indonesia melakukan mirroring iso dari Linux, sehingga pengguna Indonesia dapat memperoleh-nya secara lokal. Mirror tersebut antara lain http://fedora.cbn.net.id, http://kambing.vlsm.org.
Walaupun linux mulai berkembang di tahun 1990-1992-an, pengguna Linux di Indonesia baru mulai berkembang di tahun 1997-1998-an. Perkembangan Linux mulai pesat sekitar tahun 2001-2002-an. Kelompok Pengguna Linux Indonesia (KPLI) dan berbagai Linux User Group di berbagai kota menjamur. Mailing list tanya-jawab@linux.or.di di bantu Web http://www.linux.or.id sangat memberdayakan proses sosialisasi Linux di Indonesia. I Made Wiryana merupakan salah satu tokoh yang mendorong berkembangkanya Linux di Indonesia.
InfoLinux[http://www.infolinux.co.id] barangkali merupakan salah satu majalah autoritif tentang Linux di Indonesia. Pimpinan Redaksi InfoLinux Rusmanto banyak
berkontribusi untuk mensosialisasikan dan mendorong penggunaan Linux di masyarakat.
Di tahun 2000-an, berkembang Gudang Linux http://www.gudanglinux.com yang dulunya http://www.gudanglinux.co.id merupakan salah satu bentuk usaha sosialisasi open source di Indonesia dengan menjual CD Linux kepada masyarakat melalui Web. Hal ini sangat memudahkan bagi mereka yang tidak mempunyai banyak bandwidth untuk mendownload dari Internet.
Dengan semakin berkembangnya Linux, banyak server di jaringan Internet di Indonesia menggunakan Linux. Terutama mengoperasikan Content Management System (CMS) dengan di dukung Apache, MySQL dan PHP.
[[Kategori:Sejarah internet Indonesia]]
Sejarah Internet Indonesia:RT/RW-net
2108
6260
2006-07-29T06:28:16Z
Onnowpurbo
250
/* Implementasi RT/RW-net */
=RT/RW-net=
==Istilah RT/RW-net==
Istilah RT/RW-net pertama kali digunakan sekitar tahun 1996-an oleh para mahasiswa di Universitas Muhammadyah Malang ([[:w:UMM]]), seperti Nasar, Muji yang menyambungkan kos-kos-an mereka ke kampus [[:w:UMM]] yang tersambung ke jaringan AI3 Indonesia melalui GlobalNet di Malang dengan gateway Internet di ITB. Sambungan antara RT/RW-net di kos-kosan ke [[:w:UMM]] dilakukan menggunakan walkie talkie di VHF band 2 meter pada kecepatan 1200bps.
Diutarakan oleh Bino, waktu itu masih di GlobalNet, secara bercanda para mahasiswa Malang ini menamakan jaringan mereka RT/RW-net karena memang di sambungkan ke beberapa rumah di sekitar kos-kosan mereka.
==Implementasi RT/RW-net==
Implementasi yang serius dari RT/RW-net dilakukan pertama kali oleh Michael Sunggiardi di perumahannya di Bogor sekitar tahun 2000-an. Banyak kisah sedih yang diceritakan oleh Michael Sunggiardi karena sulitnya mencari pelanggan di awal 2-3 tahun operasi RT/RW-net-nya. Sebagian besar tetangga beliau pada saat itu tidak merasa butuh akses Internet 24 jam dari rumahnya.
RT/RW-net Michael Sunggiardi sempat menjadi feature di acara e-lifestyle MetroTV.
Michael Sunggiardi banyak menggunakan kabel LAN untuk menyambungkan antar rumah. Karena lebih reliable dan lebih murah di bandingkan dengan menggunakan radio / wireless LAN.
==RT/RW-net di INDOWLI==
Di tahun 2005-2006, setelah frekuensi 2.4GHz di bebaskan. Tampaknya RT/RW-net menjadi sangat booming, hal ini dapat di monitor dari dekat dari berbagai diskusi yang terjadi di mailing list indowli@yahoogroups.com, banyak sekali permohonan akses RT/RW-net yang dilayangkan ke mailing list indowli@yahoogroups.com.
Dengan teknologi RT/RW-net sangat mungkin sebuah rumah untuk memperoleh akses Internet 24 jam dengna biaya relatif murah. Di tahun 2006, rata-rata biaya langganan RT/RW-net sekitar Rp. 250-350.000 / bulan untuk akses Internet 24 jam. Berita yang menarik terjadi di Bandung, beberapa kos-kosan juga mengembangkan kos-kos-an Net di bawah RT/RW-net dan menarik sekitar Rp. 50.000 / bulan untuk setiap anak kos yang mengakses Internet 24 jam. Dengan cara ini Internet menjadi sangat terjangkau untuk para mahasiswa.
[[Kategori:Sejarah internet Indonesia]]
Sejarah Internet Indonesia:Internet Pendidikan
2109
6289
2006-07-29T13:30:41Z
Onnowpurbo
250
'''Internet Pendidikan''' sejak awal merupakan inti proses pembangunan Internet di Indonesia. Internet adalah media untuk mentransfer informasi & pengetahuan, konsekuensinya mereka yang terdidik / berpendidikan yang akan dapat memanfaatkan Internet secara maksimal.
Awal jaringan paket radio di Bandung tahun 1993-1995, telah mulai menyambungkan sekolah-sekolah seperti STM Pembangunan di Cimahi, UNPAD, UNPAR dll menggunakan walkie talkie ke gateway di ITB.
==Jaringan AI3 Indonesia==
Di tahun 1997-2000-an, Jaringan AI3 Indonesia [http://id.wikibooks.org/wiki/Sejarah_Internet_Indonesia:Jaringan_Pendidikan_AI3_Indonesia] barangkali merupakan jaringan Internet pendidikan skala besar yang sifatnya relatif swadaya masyarakat yang pertama beroperasi di Indonesia. Backbone antar kota menggunakan leased line dari divisi network telkom maupun VSAT dari Elektrindo Nusantara.
==JIS & WANKOTA==
Di bawah kepemimpinan DR. Gatot HP yang waktu itu menjabat sebagai Direktur Pendidikan Menengah Kejuruan di DIKNAS. Sekitar tahun 2000, rekan-rekan di SMK se Indonesia mulai mengembangkan Jaringan Informasi Sekolah tempat sharing pengetahuan antar guru SMK. Terutama mengandalkan mailing list dikmenjur@yahoogroups.com.
Tahun 2004-an, SMK mulai mengembangkan WAN KOTA yang konsepnya adalah membuat ISP kecil di sebuah kota untuk sekolah-sekolah di kota tersebut agar dapat mengakses Internet secara bersama-sama dengan biaya murah. Implementasi WAN KOTA dilakukan di sekitar 30-an kota di Indonesia. Mereka yang berhasil adalah yang mempunyai SDM yang baik dengan di barengi motivasi dan semangat juang untuk membangun jaringan di kota-nya. Salah satu yang berhasil baik adalah WAN DKI di SMK Jayawisata yang di pimpin oleh Bona Simanjuntak.
Tahun 2005, ICT Center di kembangkan lebih lanjut di SMK-SMK yang baik untuk menjadi pusat pelatihan IT bagi kalangan pendidikan maupun masyarakat umum di sebuah kota. Lagi lagi SMK Jayawisata di Kali Malang Jakarta Timur di bawah pimpinan Bona Simanjuntak menjadi salah satu ICT Center terbaik di Indonesia.
Di luar jawa, yang paling aktif mungkin rekan-rekan di Sulawesi berpusat di LPMP Makassar di motori oleh Khalid Mustafa.
==Internet Goes To School==
Telkom menyadari pentingnya literasi Internet dan komputer di kalangan anak muda Indonesia yang menentukan masa depan Indonesia dan tentunya pasar Internet Indonesia. Tahun 2004, Telkom mulai mencanangkan program Internet Goes to School (IG2S) yang di pertengahan 2004 di mulai dengan program workshop / pelatihan Internet gratis di berbagai kota di seluruh Indonesia oleh DIVRE-DIVRE Telkom yang membuat ratusan ribu pelajar, guru bahkan mahasiswa Indonesia menjadi tahu Internet.
Kemudian hari di tahun 2005, beberapa DIVRE Telkom juga melakukan manouver untuk memberikan pinjaman lunak ke sekolah-sekolah yang ingin membangun Lab. Komputer-nya di sekolah.
==Roadshow Workshop Internet==
Roadshow ke berbagai kota di Indonesia tentang berbagai topik IT & Internet pernah dilakukan.
==Beberapa Catatan Menarik Internet Pendidikan Indonesia==
* Cuplikan [[Catatan Perjalanan IG2S Jawa Barat September 2004]]
[[Kategori:Sejarah internet Indonesia]]
POSTEL harus mundur, rapor anda merah berdarah!!
2110
5925
2006-07-21T03:47:34Z
Onnowpurbo
250
=[[POSTEL]] Harus Mundur, Rapor Anda Merah Berdarah!!=
Oleh: [[Onno W. Purbo]]
Rakyat Indonesia Biasa
Terima kasih Djamhari Sirat CS. Anda telah memberikan hadiah tahun baru paling menyakitkan banyak pejuang Internet grass root di Indonesia. Anda-anda telah membuat rapot anda merah berdarah-darah di mata saya. Sebaiknya POSTEL mundur sajalah karena tidak mampu membangun per-telekomunikasi-an dan Internet bangsa ini.
Strategi penjajah dengan melakukan misleading informasi melalui advetorial berjudul "Pemanfaatan Pita Frekuensi Radio 2.4GHz untuk Keperluan Internet" di beberapa media cetak nasional tanggal 30 Desember 2003 dengan mengacu Keputusan DIRJEN No. 241/2000. Sialnya berbasis KEPDIRJEN 241/2000, [[POSTEL]] tampaknya menginstruksikan sweeping besar-besaran secara nasional dengan ancaman penyitaan peralatan. Alasan utama tidak ada frekwensi yang tidak berizin termasuk 2,4 GHz tanpa terkecuali.
Padahal jelas-jelas saat ini sedang dilakukan pembahasan rancangan Keputusan Menteri (KEPMEN) tentang penggunaan frekuensi 2.4GHz untuk keperluan akses wireless LAN internet bagi penggunaan di luar gedung. Sebagian besar masukan dari luar justru meminta pembebasan frekuensi 2.4GHz & 5GHz bagi penggunaan Internet.
Dengan logika sederhana, artinya, KEPDIRJEN 241/2000 merupakan produk hukum yang gagal dan tidak layak. Eh koq malah dipakai dasar men-sweeping?? Terima kasih [[POSTEL]], anda-anda memang keterlaluan. Terus terang, saya dan banyak teman-teman tidak setuju dengan KEPDIRJEN 241/2000 sejak awal di terbitkan hingga detik ini. Sialnya di klaim oleh advetorial [[POSTEL]] merupakan kesepakatan dengan komunitas.
Layaknya penjajah yang arogan, banyak misleading informasi kepada rakyat dilakukan di advetorial "Pemanfaatan Pita Frekuensi Radio 2.4GHz untuk Keperluan Internet". Advetorial mengklaim interferensi [[wireless LAN]] internet sulit di atur. Padahal dengan teknik disain jaringan wireless [[MAN]] yang bisa di ambil gratis di http://www.apjii.or.id/onno/the-guide/wifi, interferensi dapat di minimalisasi dengan mudah. Teknik ini bahkan di kuasai oleh banyak pejuang internet grass root di Indonesia, karena mereka memang meminimalkan interferensi yang ada. Memang berbeda dengan solusi [[POSTEL]] yang lebih suka melakukan sweeping untuk meminimalkan interferensi.
Advetorial mengklaim bahwa kebijakan tarif biaya hak penggunaan ([[BHP]]) frekuensi Rp. 2.7 juta per tahun per Base Transmitter Station ([[BTS]]) dan, berlindung di balik peraturan International Telecommunication Union ([[ITU]]), memberi kesan bahwa wireless internet tidak mungkin berstatus primer adalah kebijakan yang mendukung peningkatan penetrasi internet di masyarakat. Kenyataan yang ada di lapangan menunjukan bahwa kebijakan yang ada dengan di sambi sweeping, hanya mampu meningkatkan pengguna internet wireless sebanyak satu (1) juta pengguna saja.
Hal sangat fatal yang tidak tersurat di Advetorial [[POSTEL]] adalah bahwa HANYA Internet Service Provider ([[ISP]]) yang dapat memperoleh ijin frekuensi 2.4GHz dan membayar Rp. 2.7 juta / tahun tersebut. Jangan harap sebuah kantor yang ingin menyambungkan beberapa kantor cabang, sekolah yang ingin menyambung antar sekolah seperti di [[DIKMENJUR]] ([[SMK]]), jaringan antar [[WARNET]], jaringan Internet ke pedesaan seperti di Bali atau jaringan perumahan [[RT/RW-net]] akan dapat memperoleh ijin penggunaan frekuensi 2.4GHz tersebut. Padahal pengguna jenis ini mendominasi wireless Internet di Indonesia. Jadi tidak benar klaim [[POSTEL]] meningkatkan penetrasi internet.
Sayang [[POSTEL]] tak terlalu pandai untuk dapat melihat bahwa justru pembebasan pita [[ISM]] 2.4GHz dan 5GHz dari berbagai ijin, lisensi maupun kewajiban pembayaran [[BHP]] akan menyebabkan (1) lonjakan pengguna Internet [[ISM]] band dari satu (1) juta menjadi 17.8 juta pengguna, (2) kenaikan [[BHP]] Jasa Internet dari Rp. 1 Milyard/tahun menjadi Rp. 21 Milyard/Tahun, (3) kenaikan PPh Jasa dari Rp. 7 Milyard/tahun menjadi Rp. 128 Milyard/tahun, (4) masukan PPN dari Investasi peralatan dari Rp. 18 Milyard menjadi Rp. 600 Milyard, (5) lonjakan tambahan kebutuhan komputer dari 50.000 unit menjadi mendekati 2 juta unit, (6) lonjakan tambahan kebutuhan peralatan [[ISM]] band dari 5.500 unit menjadi mendekati 130.000 unit dan (7) justifikasi migrasi industri antenna & tower menjadi manufaktur peralatan [[ISM]] band senilai US$4.5 juta dengan nilai komponen US$650.000 saja. Belum terhitung berbagai efek spin-off di perekonomian Indonesia.
Pengorbanan pemerintah hanya memigrasi existing 2900 [[microwave]] link senilai Rp. 626 Milyard yang tercover masukan PPN investasi peralatan yang mendekati Rp. 600 Milyard dan PPh Jasa & [[BHP]] Jasa Telekomunikasi. Semua detail perhitungan ada di file impact-ism-unii.xls di bagian file mailing list mastel-anggota, telematika, genetika, indowli di yahoogroups.com. Atau silahkan meminta copy file kepada saya di onno @ indo.net.id.
Saya pribadi (dan saya yakin banyak rekan komunitas) tetap berpendapat bahwa (1) band [[ISM]] & [[UNII]] (2.4 GHz, 5.2GHz dan 5.8GHz) harus dibebaskan (2) pengguna [[ISM]] & [[UNII]] band tidak perlu lisensi maupun registrasi, (3) mengacu pada Mutual Recognition Agreement ([[MRA]]) semua peralatan yang digunakan tidak perlu di approve oleh [[POSTEL]] / Pemerintah, jika sudah di approve oleh [[FCC]] & [[ESTI]] regulator di negara maju, (4) pengguna di batasi daya pancar pada EIRP 30-36 dBm untuk minimalisasi interferensi dengan ancaman pasal 38 Undang Undang 36 Tahun 1999 dan (5) koordinasi penggunaan frekuensi bersama (frequency sharing & reuse) maupun disain Wireless Metropolitan Area Network ([[MAN]]) dilakukan secara lokal oleh komunitas.
Terus terang, di World Summit on Information Society ([[WSIS]]) Geneve Geneve 9-12 Desember 2003, banyak rekan-rekan negara lain terkagum, terinspirasi pengalaman Indonesia yang real di lapangan, bertumpu swadana & swadaya masyarakat, praktis hampir tidak di danai oleh pemerintah sama sekali. Alhamdullillah, tidak menambah utangan negara ke World Bank dan IMF. Bahkan masyarakat melakukan investasi sendiri infrastruktur informasinya, yang mereka juluki "[[RebelNet]]" the Indonesian community based infrastructure.
Teknologi Wireless Internet di 2.4GHz & 5GHz menjadi tulang pungggung utama-nya. Teknologi ini demikian mudah dan murah untuk di operasikan menyebabkan kemungkinan penetrasi Internet menjadi sangat mudah. Semua investasi dari rakyat, tanpa campur tangan investor asing; tanpa menaikan tarif Telkom.
Pada World Summit on Information Society ([[WSIS]]), Indonesia telah berhasil menunjukan dirinya sebagai salah satu pemimpin dunia pembangunan [[ICT]] berbasis masyarakat, yang mampu membangun masyarakat informasi-nya menjadi jutaan orang di tahun 2003 dari nihil di tahun 1993. Indonesia adalah satu-satunya negara, tidak ada negara lain di dunia, yang mampu membangun system dalam sekala besar secara swadana & swadaya masyarakat. Tidak heran jika banyak peserta [[WSIS]] mengatakan "Indonesia is inspirational!!".
Sayang semua hal yang membanggakan di [[WSIS]] harus dilakukan dibawah tindakan represif pemerintah, kejaran aparat, sweeping, penyitaan peralatan, berbagai tuduhan pencurian pulsa oleh Telkom. Barangkali memang nasib kita mempunyai regulator telekomunikasi yang tidak cerdas??
Teman-teman seperjuangan mari lanjutkan terus berjihad & berjuang tegakan keadilan, hancurkan kemaksiatan & kebathilan. Mari kita bangun wireless Internet di semua pelosok, di setiap sekolah, di setiap RT/RW, di setiap rumah. Semoga Allah SWT bersama kita. Amien.
Sejarah Internet Indonesia
2111
6383
2006-08-07T00:36:30Z
Onnowpurbo
250
Wikibook [[Sejarah Internet Indonesia]] dipindahkan ke situs baru di http://wikihost.org/wikis/indonesiainternet/ karena dianggap tidak sesuai dengan misi wikibooks.org. Mohon mengakses informasi yang anda butuhkan di http://wikihost.org/wikis/indonesiainternet/ yang lebih ter-update. Terima kasih.
Wikibook [[Sejarah Internet Indonesia]] berusaha mendokumentasikan berbagai kejadian penting dalam perjuangan Internet di Indonesia. Perjalanan Internet Indonesia sangat bertumpu dengan orang yang suka dan hobby teknologi informasi / komputer; sangat erat kaitannya dengan proses pendidikan dan pengenalan open source pada masyarakat Indonesia.
Sebagian materi awal Wikibook [[Sejarah Internet Indonesia]] di ambil dari pekerjaan Prof. DR. Joshua Barker dari Social Construction of Technology Research Group, University of Toronto, Canada yang melakukan penelitian tentang Sejarah & Sosial budaya Internet di Indonesia melalui situs https://internetindonesia.wikispaces.com.
=Pra-Internet=
#[[Sejarah Internet Indonesia:Pra-Sejarah Internet 1970-1993|Pra-Sejarah Internet 1970-1993]]
#[[Sejarah Internet Indonesia:Amatir Radio, Radio Paket, BBS|Amatir Radio, Radio Paket, BBS]]
#[[Sejarah Internet Indonesia:Telepon BBS|Telepon BBS]]
#[[Sejarah Internet Indonesia:Komunitas Komputer|Komunitas Komputer]]
#[[Sejarah Internet Indonesia:Orang Indonesia di Luar Negeri|Orang Indonesia di Luar Negeri]]
=1990-1995=
#[[Sejarah Internet Indonesia:Awal Internet Indonesia|Awal Internet Indonesia]]
#[[Sejarah Internet Indonesia:Jaringan IntraNet Awal|Jaringan IntraNet Awal]]
#[[Sejarah Internet Indonesia:Mailing List Indonesia|Mailing List Indonesia]]
#[[Sejarah Internet Indonesia:Open Source Software|Open Source Software]]
=1996-1998=
#[[Sejarah Internet Indonesia:Jaringan Pendidikan AI3 Indonesia|Jaringan Pendidikan AI3 Indonesia]]
#[[Sejarah Internet Indonesia:Internet Pendidikan|Internet Pendidikan]]
#[[Sejarah Internet Indonesia:APJII|APJII]]
#[[Sejarah Internet Indonesia:RT/RW-net|RT/RW-net]]
=1998-2000=
#[[Sejarah Internet Indonesia:Indonesia Digital Library Network|Indonesia Digital Library Network]]
#[[Sejarah Internet Indonesia:Mirroring|Mirroring]]
#[[Sejarah Internet Indonesia:WARNET|WARNET]]
#[[Sejarah Internet Indonesia:Media Online|Media Online]]
#[[Sejarah Internet Indonesia:September 20000 - Pengusaha VoIP Pertama ditangkap|September 2000 Pengusaha VoIP Pertama ditangkap]]
#[[Sejarah Internet Indonesia:Sekolah 2000|Sekolah 2000]]
#[[Sejarah Internet Indonesia:Juli 2000 hC di adili di Singapura|Juli 2000 hC di adili di Singapura]]
=2001-2003=
#[[Sejarah Internet Indonesia:VoIP Merdeka|VoIP Merdeka]]
#[[Sejarah Internet Indonesia:Blog dan Blogger|Blog dan Blogger]]
#[[Sejarah Internet Indonesia:groups.or.id|groups.or.id]]
#[[Sejarah Internet Indonesia:Open Content|Open Content]]
#[[Sejarah Internet Indonesia:e-banking|e-banking]]
=2004-2006=
#[[Sejarah Internet Indonesia:IT untuk Demokrasi Pemilu 2004|IT untuk Demokrasi Pemilu 2004]]
#[[Sejarah Internet Indonesia:24 April 2004 Xnuxer ditangkap|24 April 2004 Xnuxer ditangkap]]
#[[Sejarah Internet Indonesia:e-government|e-government]]
#[[Sejarah Internet Indonesia:Pembebasan Frekuensi 2.4Ghz|Pembebasan Frekuensi 2.4GHz]]
#[[Sejarah Internet Indonesia:Air Putih Internet Emergency Responds Team|Air Putih Internet Emergency Responds Team]]
#[[Sejarah Internet Indonesia:VoIP Rakyat|VoIP Rakyat]]
#[[Sejarah Internet Indonesia:Wajanbolic e-goen|Wajanbolic e-goen]]
#[[Sejarah Internet Indonesia:Wikipedia Wikibooks|Wikipedia Wikibooks]]
=Cuplikan Sejarah Lokal=
Silahkan anda masukan kisah / cuplikan sejarah Internet di komunitas lokal anda, di kantor, di sekolah, di kampus, di RT/RW pada [[Cuplikan Sejarah Internet Lokal]]
=Referensi=
#[[Pelaku Sejarah Internet Indonesia]]
[[Kategori:Sejarah internet Indonesia]]
Sejarah Internet Indonesia:Pembebasan Frekuensi 2.4Ghz
2112
6297
2006-07-30T04:26:24Z
Onnowpurbo
250
/* Terbentuk [[:w:INDOWLI]] */
=Cuplikan Perjuangan Pembebasan Frekuensi 2.4GHz=
Pada saat tulisan ini anda baca, barangkali Internet menggunakan radio
merupakan hal yang wajar-wajar saja bagi sebagian besar bangsa Indonesia.
Anda akan cukup kaget melihat bahwa hal ini akan bertolak belakang
sekali dengan kenyataan di luar negeri. Tidak banyak negara di dunia yang
mampu untuk mengimplementasi Internet wireless skala besar seperti di
Indonesia dengan kecepatan sekitar 2000 node baru setiap bulan di tahun 2005.
==Menyebarkan Ilmu Internet Murah==
Semua ini merupakan hasil sebuah proses panjang mendidik banyak rekan-rekan di Indonesia untuk mampu membuat infrastruktur Internet & telekomunikasinya tanpa banyak di bantu pemerintah, tanpa utangan Bank Dunia, tanpa utangan IMF. Bahkan sialnya lebih banyak di kejar-kejar aparat, polisi dan di ambil peralatannya karena memang pada awalnya sebelum tanggal 5 January 2005, sebagian besar pengguna Internet Wireless di Indonesia memang mencuri frekuensi dan menggunakannya tanpa ijin dari pemerintah sama sekali.
Bahu membahu para pejuang Wireless Internet mengadakan workshop-workshop terutama di organize oleh Michael Sunggiardi & rekan-rekan di tahun 2000-an. Michael Sunggiardi dan [[:w:Onno W. Purbo]] berkeliling lebih dari 30 kota dalam waktu beberapa bulan dengan di sponsori oleh banyak vendor seperti Corexindo, Compex, Planet dll. Rekan-rekan [[:w:APJII]] di bawah pimpinan Heru Nugroho waktu itu juga cukup aktif, dengan meminjan fasilitas yang ada di PT [[:w:IDC]] di bawah pimpinan Ibu Aie & Johar Alam, workshop wireless, workshop [[:w:VoIP]] dilakukan.
Proses pemandaian dilakukan dengan banyak cara, baik itu seminar, workshop, demo, juga menulis artikel, buku dan menyimpan berbagai file yang berguna di berbagai situs di Internet agar orang dapat mengambilnya secara gratis misalnya di:
* http://www.bogor.net/ di dukung oleh BONET [http://www.bogor.indo.net.id] / Michael Sunggiardi
* http://onno.vlsm.org di dukung oleh Rahmat Samik Ibrahim ([[:w:UI]])
* http://sandbox.bellanet.org/~onno/ di dukung oleh [[:w:IDRC]].
Dengan menyebarnya pengetahuan kebanyak kalangan di Indonesia, secara perlahan tapi pasti massa pengguna Internet Wireless menjadi berkembang, walaupun kita semua tahu bahwa kita tidak mempunyai ijin menggunakan frekuensi 2.4GHz.
==Keputusan DIRJEN [[:w:POSTEL]] Tentang Internet Wireless==
Akhirnya di akhir tahun 2000, keluarlah Keputusan DIRJEN [[:w:POSTEL]] 241/2000 tentang penggunaan bersama (sharing) pita frekuensi 2400-2483.5 MHz antara Wireless LAN akses Internet bagi pengguna di luar gedung (outdoor) dan Microwave Link yang di tanda tangani oleh DIRJEN [[:w:POSTEL]] Djamhari Sirat. KEPDIRJEN ini tampak sudah di draft dari DIRJEN [[:w:POSTEL]] sebelumnya Sasmito Dirjo.
Bertumpu pada keputusan DIRJEN [[:w:POSTEL]] 241/2000, bulan Februari 2001, Balai Monitoring frekuensi radio di berbagai kota mulai melakukan sweeping terhadap para pembangkang & pejuang Internet Indonesia. Korban pun berjatuhan, beberapa rekan harus merelakan alat-nya di sita oleh oknum Balai Monitoring & Polisi. Memang sebuah perjuangan akan makan korban yang tidak sedikit bagi pelakunya.
==[[:w:Onno W. Purbo]] Mengundurkan Diri Dari [[:w:POSTEL]]==
Akhirnya pada tanggal 2 Maret 2001, [[:w:Onno W. Purbo]] melayangkan surat ke DIRJEN [[:w:POSTEL]] untuk menarik diri [[:w:Onno W. Purbo]] dari [[:w:POSTEL]] dan tidak akan menginjakan kaki ke kantor [[:w:POSTEL]] selama teman-teman di sweeping dan urusan regulasi 2.4GHz tidak berpihak pada rakyat Indonesia. Salinan surat [[:w:Onno W. Purbo]] kepada DIRJEN [[:w:POSTEL]] tanggal 2 Maret 2001 terlampir.
Sampai dengan tanggal 18 Agustus 2005 [[:w:Onno W. Purbo]] menepati janji-nya & tidak menginjak kaki-nya ke kantor [[:w:POSTEL]], walaupun sejak tanggal 5 January 2005 [[:w:Onno W. Purbo]] sudah dapat menginjak kaki ke [[:w:POSTEL]] karena akhirnya rakyat Indonesia telah merdeka untuk menggunakan frekuensi 2.4GHz berdasarkan KEPMENHUB No. 2/2005 yang di tanda tangani oleh Hatta Rajasa.
==Terbentuk [[:w:INDOWLI]]==
Pertempuran semakin memuncak, pada tanggal 10 November 2001 Asosiasi para
pengguna Wireless Intrenet, yang kemudian di kenal dengan sebutan [[:w:INDOWLI]],
di bentuk di acara seminar acara seminar & workshop implementasi wireless
data network untuk jaringan teknologi informasi di Indonesia dengan sub
topic kerangka infrastruktur pembentukan masyarakat berbasis teknologi
informasi di Indonesia di Malang, yang di pimpin oleh rekan M.
Shalahuddin, yang lebih di kenal sebagai Didin. Pada waktu itu berkumpul
banyak rekan, termasuk, Agus Sutandar, Michael Sunggiardi, Barata, Didin,
Yohanes Sumaryo dan banyak lagi, kami sepakat membentuk sebuah organisasi
untuk menaungi para pengguna wireless Internet di Indonesia.
Ketua pertama INDOWLI adalah Barata. Yang kemudian banyak melakukan lobby ke pihak regulasi dalam hal ini POSTEL untuk berusaha membebaskan frekuensi 2.4GHz.
Perjuangan terus berlanjut, mailing list tempat diskusi secara elektronik
menjadi medan perang dan koordinasi sambil menyebarkan ilmu pengetahuan
agar rekan-rekan semua dapat belajar satu dengan yang lain. Mailing list
yang paling dominan dalam proses perjuangan Internet Wireless di Indonesia
adalah INDOWLI@yahoogroups.com.
Di akhir tahun 2005, massa pelanggan mailing list INDOWLI@yahoogroups.com termasuk
besar dan lebih dari 4000 pelanggan. Setelah Merdeka, di pertengahan tahun 2006, total pelanggan mailing list INDOWLI@yahoogroups.com dan INDOWLI@groups.or.id melebihi 7000 pelanggan.
==Sweeping Internet Wireless di Tahun 2002-2003==
Tahun 2002, kembali terjadi peningkatan sweeping aparat terhadap
rekan-rekan pengguna 2.4GHz, VoIP dll. [[:w:INDOWLI]] melayangkan surat protesnya
tertanggal 8 Mei 2002 yang ditanda tangani oleh Barata Wardana dan Yohanes
Sumaryo. Akhirnya pada tanggal 14 Juni 2002, [[:w:Onno W. Purbo]] melayangkan surat cinta
kepada para pemimpin negeri ini & tentunya tidak di tanggapi karena memang
[[:w:Onno W. Purbo]] hanya rakyat biasa-biasa saja, sehingga suaranya tidak perlu di
perhatikan. Salinan surat dari [[:w:INDOWLI]] maupun surat dari [[:w:Onno W. Purbo]] kepada para pemimpin negeri ini terlampir.
Pada tanggal 30 Desember 2003 kembali [[:w:POSTEL]] membuat perang urat syaraf
dengan menayangkan iklan / advetorial di media KOMPAS yang berjudul
"Pemanfaatan Pita Frekuensi Radio 2.4GHz untuk Keperluan Internet".
Pada dasarnya advetorial [[:w:POSTEL]] berargumentasi bahwa
kebijakan [[:w:POSTEL]] memihak pada rakyat Indonesia.
[[:w:Onno W. Purbo]]-pun naik pitam dan menulis artikel sanggahan yang di terbitkan di media massa Indonesia. Naskah asli artikel sanggahan berjudul
"[[:w:POSTEL]] harus mundur, rapor anda merah berdarah!!" di terbitkan oleh
beberapa media nasional pada bulan January 2004.
==Persiapan Kemerdekaan Frekuensi 2.4GHz==
Proses pembuatan naskah regulasi / peraturan pembebasan 2.4GHz
cukup alot. Perdebatan panjang sepanjang tahun 2004 terjadi di mailing list
regulasi-POSTEL@yahoogroups.com, INDOWLI-formatur@yahoogroupscom, dan
INDOWLI@yahoogroups.com, membahas detail naskah peraturan, keputusan menteri
untuk kebebasan 2.4GHz. Beberapa workshop dan diskusi terbuka di gelar sebagai
ajang interaksi antara regulator dan para pelaku lapangan. Rekan-rekan [[:w:APJII]]
di pimpin oleh Heru Nugroho dan rekan-rekan [[:w:INDOWLI]] seperti Barata dan Didin
sangat fasilitatif dalam melakukan proses
interaksi antara regulator dan pelaku lapangan.
Tekanan menjadi sangat besar setelah PEMILU 2004, terutama karena adanya
tekanan publik untuk mengevaluasi kinerja kabinet selama awal 100 hari dalam
kekuasaan.
Pada awal Kabinet hasil PEMILU 2004, [[:w:POSTEL]] masih berada di bawah naungan
Departemen Perhubungan yang di komandani oleh Hatta Rajasa. Hatta Rajasa
tampaknya cukup pandai untuk melihat kebutuhan masyarakat telekomunikasi dan
Internet di Indonesia. Hatta Rajasa tampaknya memaksa kepada [[:w:POSTEL]] untuk
menyelesaikan draft Keputusan Menteri 2.4GHz.
== Merdeka! ==
Akhirnya, pada tanggal 5 Januari 2005, di tanda tangani Keputusan Menteri No.
2 / 2005 tentang Wireless Internet di 2.4GHz oleh Hatta Rajasa. KEPMEN 2/2005
pada prinsipnya membebaskan ijin penggunaan frekuensi 2.4GHz dengan syarat,
antara lain, (1) maksimum daya pancar 100mW, (2) [[:w:EIRP]] maksimum 36dBm, (3)
semua peralatan yang digunakan di sertifikasi.
Semua perjuangan merupakan bagian dari proses membuat bangsa ini menjadi
lebih baik, tidak ada perjuangan yang tidak membawa korban, minimal korban
waktu di para pelakunya. Banyak pengorbanan material yang
terjadi, beberapa rekan bahkan berkorban jiwa-nya terjatuh dari
tower pada saat menginstalasi peralatan.
Kita sering tidak sadar bahwa bangsa Indonesia adalah bangsa paling besar
di dunia yang telah mengembangkan Internet wireless secara massal. Bangsa
lain, terutama negara berkembang di Afrika & Asia banyak belajar ke bangsa
Indonesia.
Walaupun di tahun 2006, bangsa Indonesia telah menikmati
sedikit kemerdekaan dalam menggunakan frekuensi 2.4GHz. Masih banyak
pekerjaan rumah yang harus di kerjakan, terutama, membebaskan frekuensi
5-5.8GHz, membebaskan Internet Telepon, membebaskan [[:w:RT/RW-net]] dan masih
banyak lagi.
Alangkah indahnya jika kita dapat melihat 220.000 sekolah & 45 juta siswa
Indonesia terkait ke Internet. Bukan mustahil pada saat hal ini terjadi,
bangsa ini menjadi bangsa besar, lebih besar dari Malaysia & Australia
yang hanya memiliki 20 juta jiwa.
Semoga dengan semakin bebasnya Internet di Indonesia, bangsa ini dapat
berkiprah dari kekuatan otak-nya bukan sekedar otot-nya saja. Bahasa
keren-nya adalah melihat "Knowledge Based Society" di Indonesia.
Paling tidak cuplikan sejarah ini dapat memberikan nuansa bagi para
penerus bangsa Indonesia, bahwa apa yang mereka peroleh merupakan hasil
jerih payah banyak pendahulunya. Semoga tidak di sia-siakan & menjadikan
bangsa ini menjadi bangsa yang besar.
==Salinan Surat dan artikel terkait==
* Salinan [[Surat Onno W. Purbo kepada DIRJEN POSTEL tanggal 2 Maret 2001]]
* Salinan [[Surat INDOWLI kepada negara tanggal 8 Mei 2002]]
* Salinan [[Surat Onno W. Purbo kepada negara tanggal 14 Juni 2002]]
* Salinan Artikel "[[POSTEL harus mundur, rapor anda merah berdarah!!]]" Januari 2004.
* [[Applause Yale Untuk Pejuang Frekuensi Indonesia]], Catatan April 2006.
==Pranala Menarik==
* [[Sejarah Internet Indonesia:Wajanbolic e-goen|Wajanbolic e-goen]]
[[Kategori:Sejarah internet Indonesia]]
Sejarah Internet Indonesia:IT untuk Demokrasi Pemilu 2004
2113
6215
2006-07-28T01:13:12Z
Borgx
25
[[Kategori:Sejarah internet Indonesia]]
=Perjoeangan IT Untuk Demokrasi Indonesia Pemilu 2004=
“Abaikan saja segala sorotan dan suara-suara sumbang yang menyoroti kerja
kita semua. Pada saat rekan-rekan operator bekerja 24 jam, mereka asyik di rumah
masing-masing. Pada saat rekan-rekan supervisor dan simpul dimaki dan dicaci oleh parpol, mereka asyik bercanda gurau dengan keluarga masing-masing. Pada saat rekan-rekan teknis berjibaku dengan komputer yang macet dan koneksi yang ruwet, mereka asyik menonton televisi sambil berkomentar. Mari kita laksanakan amanah yang telah diberikan kepada kita, mari kita buktikan bahwa [[:w:SMK]] tidak dapat dipandang sebelah mata. Untuk seluruh rekan, jadikan setiap kritikan "yang membangun" sebagai sebuah pelajaran untuk bekerja lebih baik. Ini adalah momen pendidikan yang amat langka bagi kita semua.” Demikian Khalid Mustafa (khalid@bpgupg.go.id) dari [[:w:LPMP]] Sulawesi Selatan yang termonitor di mailing list dikmenjur@yahoogroups.com pada hari Sabtu 10 April 2004 pukul 18:36.
Khalid seorang anak muda berusia 27 tahun-an guru [[:w:SMK]] di Makassar merupakan salah satu dari 17.000 operator IT pemilu 2004 yang bekerja “rodi” untuk mensukseskan pemilu 2004. Minggu 11 April 2004, Khalid harus berkeliling ke semua kecamatan di bawah tanggung jawabnya.
Berbagai pemasalahan IT Pemilu antara lain di sebabkan (1) kurangnya sosialisasi [[:w:KPU]] ke KPUD, KPUD ke PPK, PPK ke TPS, TPS ke KPPS tentang bagaimana KPPS mengisi form C1-IT. (2) Kelambatan pengisian form C1-IT. (3) terlalu banyak tugas PPK, akhirnya terlalu lelah untuk melakukan koreksi data. (4) pihak PPK tidak tahu sama sekali program situng. Demikian di kemukakan oleh Muhamad Kasmadi (muhkasmadi@yahoo.com) pada hari Jumat, 9 April 2004 di Internet. Jelas delay perhitungan suara terjadi karena proses perhitungan manual dari TPS ke kecamatan.
Kasmadi adalah salah seorang koordinator subsimpul IT Pemilu 2004 yang merupakan guru [[:w:SMK]] di Solo dan aktifis jaringan informasi sekolah ([[:w:JIS]]) yang mengkaitkan beberapa sekolah di kotanya.
Gila-nya ke 17.000 pejoeang IT ini hanya di beri honor sekedarnya untuk bekerja siang malam dalam shift 24 jam. Pengorbanan yang luar biasa bahkan sampai menggugurkan kandungan seorang ibu sukarelawan IT. Jelas, bukannya kebocoran yang terjadi di lapangan akan tetapi para pejoeang ini justru memberikan sumbangan tenaga, pikirannya bagi kesuksesan pemilu 2004, intangible yang tidak terbayarkan oleh [[:w:APBN]] negeri ini di lengkapi hinaan, hujatan dari parpol. Tanpa ucapan terima kasih, demikiankah profil para pemimpin partai & politik Indonesia? Tidak tahu terima kasih? Memalukan.
Kunci dari kekuatan IT Indonesia menuju demokrasi di bentuk oleh mahasiswa, guru [[:w:SMK]] maupun siswa [[:w:SMK]]. Apa artinya? Investasi sejak tahun 2000 yang dilakukan oleh DR. Gatot HP direktur sekolah menengah kejuruan di DIKNAS dengan program revolving fund-nya untuk menyambungkan ribuan [[:w:SMK]] di Indonesia ke Internet membuahkan hasil yang spektakuler pada hari ini. Padahal dilakukan di sela-sela
sweeping 2.4GHz yang dilakukan oleh [[:w:POSTEL]] terhadap beberapa sekolah / universitas.
Terlepas masalah sweeping 2.4GHz & 5.8GHz yang memalukan oleh [[:w:POSTEL]], dengan memfokuskan semua sumberdaya Indonesia untuk meng-IT-kan dunia pendidikan Indonesia yang berjumlah lebih dari 50.000 sekolah di seluruh Indonesia, bukan mustahil akan menjadi sumberdaya yang bukan main untuk kemajuan Indonesia maupun pemilu 2009.
Pernahkan kita membayangkan mengkaitkan 4400 kecamatan yang tidak jelas lokasinya dimana? Kontak person-nya dimana? Tentunya kita akan berasumasi bahwa data tersebut ada di [[:w:DEPDAGRI]] atau [[:w:BPS]], kenyataannya semua data di [[:w:DEPDAGRI]] bersifat parsial dan sangat terdistribusi tidak terpusat. Akhirnya untuk pengambilan keputusan di [[:w:KPU]], data yang ada di [[:w:DEPDAGRI]] menjadi percuma. Butuh waktu dua (2) bulan bagi IT [[:w:KPU]] untuk melacak, dan di kumpulkan di server data center [[:W:KPU]] secara terpusat.
Setelah berjuang selama satu tahun dan selesai bulan Maret 2004, pada akhirnya IT [[:w:KPU]] memiliki data data 147 juta pemilih secara terpusat di data center [[:w:KPU]] dilengkapi dengan 10 parameter (variable) per pemilih, termasuk sebetulnya data dari 217 juta rakyat Indonesia. Secara tidak kita sadari IT [[:w:KPU]] telah merangkap fungsi dari [[:w:SIMDAGRI]] maupun [[:w:BPS]] dan dikerjakan dalam waktu yang sangat singkat. Tentunya hal ini merupakan tantangan bagi [[:w:SIMDAGRI]] yang sudah mengeluarkan dana ratusan milyar.
Dengan data kecamatan yang ada maka pengiriman komputer dapat dilakukan. Rata-rata dua (2) buah komputer untuk kecamatan di Jawa, dan satu (1) buah komputer untuk di luar jawa. Bukan mustahil modal komputer ini dapat digunakan untuk e-government yang berbasis di tingkat kecamatan untuk di komandani oleh [[:w:DEPDAGRI]].
Komunikasi data dari tingkat kecamatan ke [[:w:KPU]] juga ternyata membuat pusing kepala karena ternyata hanya 2578 kecamatan yang dapat dilayani oleh Virtual Private Network ([[:w:VPN]]) dari Telkom. Sedang 1850 kecamatan harus menggunakan telepon satelit byru yang di berikan oleh Pacific Satelit Nusantara ([[:w:PSN]]). Apa artinya? Ternyata PT. Telekomunikasi Indonesia yang secara de-facto memonopoli dunia telekomunikasi di Indonesia selama puluhan tahun hanya mampu menyambungkan 60% dari kecamatan di Indonesia ke Internet. Pertanyaannya, [[:w:POSTEL]], Telkom & Badan Regulasi Telekomunikasi Indonesia ([[:w:BRTI]]) anda kemana saja? Apa hasilnya untuk meningkatkan penetrasi telepon & internet di tingkat kecamatan? Program Universal Service Obligation ([[:w:USO]]) tampaknya salah strategi, agak aneh kalau IT [[KPU]] harus merangkap fungsi [[:w:POSTEL]].
Yang paling menghambat akses publik pada www.kpu.go.id adalah pengencangan ikat pinggang yang dilakukan oleh Telkom mengacu kontrak terhadap kecepatan Internet [[:w:KPU]] menjadi hanya 1Mbps. Sialnya, kontrak kecepatan 1Mbps PT. Telekomunikasi Indonesia berpatokan pada harga komersial biasa dan bukan harga pemerintah. Memalukan memang jika kita memperhatikan kelakuan Telkom serigala berbulu domba yang tidak mempunyai sense urgensi kepentingan nasional.
Bangsa ini cukup beruntung mempunyai pejoang-pejoeang dari [[:w:APJII]], [[:w:PSN]], [[:w:Kabelvision]] yang dalam waktu 24 jam akhirnya dapat meningkatkan bandwidth www.kpu.go.id ke Indonesia Internet Exchange ([[:w:IIX]]) menjadi 100Mbps secara gratis! Terima kasih Heru Nugroho cs. anda semua memang patut memperoleh tanda jasa.
Yang cukup seru adalah penolakan partai terhadap hasil perhitungan IT [[:w:KPU]]. Padahal data sampai tingkat TPS ada di IT [[:w:KPU]] dan dapat di akses melalui Internet di http://www.kpu.go.id. Koreksi data dan cross check dari partai dapat dilakukan sampai tingkat TPS terhadap data di [[:w:KPU]].
Komentar pengamat IT, seperti [[:w:Roy Suryo]], yang kadang mengatas namakan komunitas IT seringkali membuat salah arah informasi. Padahal beberapa rekan mengatakan bahwa grand design awal dari IT [[:w:KPU]] lebih dari 2 Trilyun untuk mengkaitkan 360 kabupaten di submit oleh beberapa pakar IT. Tampaknya grand design tersebut terlalu berlebihan sehingga akhirnya di gunakan lah para pejoeang IT oleh [[:w:KPU]] yang berjibaku dengan dana hanya sekitar Rp. 152 Milyard mengkaitkan 4400 kecamatan.
Sialnya, para pakar & pengamat IT ini malah mengklaim bahwa test IT [[:w:KPU]] hanya 8% yang berjalan. Belum lagi klaim akan gangguan virus dan hacker. Padahal kita semua tahu dan dapat dilihat dengan jelas di http://www.kpu.go.id bahwa H+5 sudah ada 69 juta suara yang masuk dari 300.000 TPS dari total 585.000 TPS. Jadi siapa yang asbun?
Sebagai akhir kata, pejoeang Khalid Mustafa berkata pada tanggal 10 April 2004 di Internet, “Untuk seluruh rekan, yang selama beberapa hari ini terus menerus bertarung melawan waktu dalam entri data, saya cuman mengucapkan selamat bertugas. Apabila ada yang mengkritik, tolong diberikan solusi yang tepat, jangan cuma asal bunyi. Buktikan bahwa kritikan yang diberikan adalah kritik yang membangun, dan mari sama-sama memperbaiki kesalahan yang telah terjadi.”
Merdeka!!
[[Kategori:Sejarah internet Indonesia]]
Sejarah Internet Indonesia:Awal Internet Indonesia
2114
6378
2006-08-04T13:56:54Z
Rahmat M. Samik-Ibrahim
262
=Awal Internet Indonesia=
Sejarah internet Indonesia bermula pada awal tahun 1990-an, saat itu jaringan [[:w:internet]] di Indonesia lebih dikenal sebagai paguyuban ''network'', dimana semangat kerjasama, kekeluargaan & gotong royong sangat hangat dan terasa diantara para pelakunya. Agak berbeda dengan suasana Internet Indonesia pada perkembangannya yang terasa lebih komersial dan individual di sebagian aktifitasnya terutama yang melibatkan perdagangan Internet.
[http://rms46.vlsm.org/ Rahmat M. Samik-Ibrahim], Suryono Adisoemarta, Muhammad Ihsan, Robby Soebiakto, Putu Surya, Firman Siregar, Adi Indrayanto, [[:w:Onno W. Purbo]] merupakan beberapa nama-nama legendaris di awal pembangunan Internet Indonesia di tahun [[:w:1992]] hingga [[:w:1994]]. Masing-masing personal telah mengkontribusikan keahlian dan dedikasinya dalam membangun cuplikan-cuplikan sejarah [[:w:jaringan komputer]] di Indonesia.
Tulisan-tulisan tentang keberadaan jaringan Internet di Indonesia dapat di lihat di beberapa artikel di media cetak seperti [[:w:KOMPAS]] berjudul "''[[Jaringan komputer biaya murah menggunakan radio]]''" di akhir tahun [[:w:1990]] dan awal [[:w:1991]]. Juga beberapa artikel pendek di [[:w:Majalah Elektron]] Himpunan Mahsiswa Elektro [[:w:ITB]] di tahun [[:w:1989]].
Inspirasi tulisan-tulisan awal Internet Indonesia datangnya dari kegiatan di [[:w:amatir radio]] khususnya di Amatir Radio Club (ARC) [[:w:ITB]] di tahun [[:w:1986]]. Bermodal pesawat [[:w:Transceiver]] [[:w:HF]] [[:w:SSB]] Kenwood TS430 milik Harya Sudirapratama (YC1HCE) dengan komputer Apple II milik Onno W. Purbo (YC1DAV) sekitar belasan anak muda [[:w:ITB]] seperti Harya Sudirapratama (YC1HCE), J. Tjandra Pramudito (YB3NR), Suryono Adisoemarta (N5SNN) bersama [[:w:Onno W. Purbo]], berguru pada para senior amatir radio seperti Robby Soebiakto (YB1BG), Achmad Zaini (YB1HR), Yos (YB2SV), di band 40m. Robby Soebiakto merupakan pakar diantara para amatir radio di Indonesia khususnya untuk komunikasi data ''[[:w:radio paket]]'' yang kemudian di dorong ke arah [[:w:TCP/IP]], teknologi radio paket [[:w:TCP/IP]] yang kemudian di adopsi oleh rekan-rekan [[:w:BPPT]], [[:w:LAPAN]], [[:w:UI]], dan [[:w:ITB]] yang kemudian menjadi tumpuan PaguyubanNet di tahun [[:w:1992]]-[[:w:1994]]. Robby Soebiakto menjadi koordinator [[:w:IP]] pertama dari [[:w:AMPR-net]] (Amatir Packet Radio Network) yang di Internet dikenal dengan domain AMPR.ORG dan IP 44.132. Sejak tahun [[:w:2000]] [[:w:AMPR-net]] Indonesia di koordinir oleh [[:w:Onno W. Purbo]] (YC0MLC). Koordinasi dan aktifitas-nya mengharuskan seseorang untuk menjadi anggota [[:w:ORARI]] dan di koordinasi melalui ''[[mailing list]]'' ORARI, seperti, orari-news@yahoogroups.com.
Di tahun 1986-1987 awal perkembangan jaringan paket radio di Indonesia, Robby Soebiakto merupakan pionir dikalangan pelaku amatir radio Indonesia yang mengkaitkan jaringan amatir Bulletin Board System ([[:w:BBS]]) yang merupakan jaringan ''e-mail store and forward'' yang mengkaitkan banyak "server" [[:w:BBS]] amatir radio seluruh dunia agar e-mail dapat berjalan dengan lancar. Di awal tahun [[:w:1990]] komunikasi antara [[:w:Onno W. Purbo]] yang waktu itu berada di Kanada dengan panggilan YC1DAV/VE3 dengan rekan-rekan amatir radio di Indonesia dilakukan melalui jaringan amatir radio ini. Dengan peralatan PC/XT dan [[:w:walkie talkie]] 2 meteran, komunikasi antara Indonesia-Kanada terus dilakukan dengan lancar melalui jaringan amatir radio. Robby Soebiakto berhasil membangun gateway amatir satelit di rumahnya di Cinere melalui satelit-satelit [[:w:OSCAR]] milik amatir radio kemudian melakukan komunikasi lebih lanjut yang lebih cepat antara Indonesia-Kanada. Pengetahuan secara perlahan ditransfer dan berkembang melalui jaringan amatir radio ini.
Muhammad Ihsan adalah staff peneliti di [[:w:LAPAN]] Ranca Bungur tidak jauh dari [[:w:Bogor]] yang di awal tahun 1990-an di dukung oleh pimpinannya Ibu Adrianti dalam kerjasama dengan [[:w:DLR]] (NASA-nya Jerman) mencoba mengembangkan jaringan komputer menggunakan teknologi packet radio pada band 70cm & 2m. Jaringan tersebut dikenal sebagai [[:w:JASIPAKTA]] dengan dukungan [[:w:DLR]] Jerman. Protokol [[:w:TCP/IP]] di operasikan di atas protokol [[:w:AX.25]] pada infrastruktur packet radio. Muhammad Ihsan mengoperasikan relay penghubung antara [[:w:ITB]] di Bandung dengan gateway Internet yang ada di [[:w:BPPT]] di tahun [[:w:1993]]-[[:w:1998]].
Pak Firman Siregar merupakan salah seorang motor di [[:w:BPPT]] yang mengoperasikan gateway [[:w:radio paket]] bekerja pada band 70cm di tahun 1993-1998-an. PC 386 sederhana menjalankan program [[:w:NOS]] di atas sistem operasi [[:w:DOS]] digunakan sebagai gateway packet radio [[:w:TCP/IP]]. [[:w:IPTEKNET]] masih berada di tahapan sangat awal perkembangannya saluran komunikasi ke internet masih menggunakan protokol [[:w:X.25]] melalui jaringan Sistem Komunikasi Data Paket ([[:w:SKDP]]) terkait pada gateway di [[:w:DLR]] Jerman.
Putu Surya sebuah nama yang melekat dengan perkembangan PUSDATA DEPRIN waktu masa kepemimpinan Bapak Menteri Tungki Ariwibowo menjalankan [[:w:BBS]] pusdata.dprin.go.id. Di masa awal perkembangannya [[:w:BBS]] Pak Putu sangat berjasa dalam membangun pengguna e-mail khususnya di Jakarta Pak Putu sangat beruntung mempunyai menteri Pak Tungki yang "maniak" [[:w:IT]] dan yang mengesankan dari Pak Tungki beliau akan menjawab e-mail sendiri. Barangkali Pak Tungki adalah menteri pertama di Indonesia yang menjawab e-mail sendiri.
Suryono Adisoemarta N5SNN di akhir 1992 kembali ke Indonesia, kesempatan tersebut tidak dilewatkan oleh anggota Amatir Radio Club (ARC) [[:w:ITB]] seperti Basuki Suhardiman, Aulia K. Arief, Arman Hazairin di dukung oleh Adi Indrayanto untuk mencoba mengembangkan gateway [[:w:radio paket]] di [[:w:ITB]]. Berawal semangat & bermodalkan PC 286 bekas barangkali [[:w:ITB]] merupakan lembaga yang paling miskin yang nekad untuk berkiprah di jaringan PaguyubanNet. Rekan lainnya seperti [[:w:UI]], [[:w:BPPT]], [[:w:LAPAN]], PUSDATA DEPRIN merupakan lembaga yang lebih dahulu terkait ke jaringan di tahun 1990-an mereka mempunyai fasilitas yang jauh lebih baik daripada [[:w:ITB]]. Di [[:w:ITB]] modem [[:w:radio paket]] berupa Terminal Node Controller ([[:w:TNC]]) merupakan peralatan pinjaman dari Muhammad Ihsan dari [[:w:LAPAN]].
Suryono Adisoemarta N5SNN sendiri ketika masih menempuh kuliah S2nya di University of Texax di Austin, Texas, menyambungkan TCP/IP Amatir Austin ke gateway Internet untuk pertama kalinya, di gedung Chemical and Petroleum Engineering University of Texas, Ameria Serikat, sehingga komunitas Amatir Radio TCP/IP Austin bisa tersambung dengan jaringan TCP/IP seluruh dunia dan bahkan memungkinkan akses langsung ke internet dengan mengunakan radio amatir (Lim, 2005). Pengetahuan inilah yang kemudian Ia terapkan dalam pengembangan radio paket di ITB.
Berawal dari teknologi [[:w:radio paket]] 1200[[:w:bps]], [[:w:ITB]] kemudian berkembang di tahun 1995-an memperoleh sambungan [[:w:leased line]] 14.4Kbps ke [[:w:RISTI]] [[:w:Telkom]] sebagai bagian dari [[:w:IPTEKNET]] akses Internet tetap diberikan secara cuma-cuma kepada rekan-rekan yang lain. September 1996 merupakan tahun peralihan bagi [[:w:ITB]], karena keterkaitan [[:w:ITB]] dengan jaringan penelitian Asia Internet Interconnection Initiatives ([[:w:AI3]]) sehingga memperoleh bandwidth 1.5Mbps ke Jepang yang terus ditambah dengan sambungan ke TelkomNet & [[IIX]] sebesar 2Mbps. [[:w:ITB]] akhirnya menjadi salah satu bagian terpenting dalam jaringan pendidikan di Indonesia yang menamakan dirinya [[:w:AI3]] Indonesia yang mengkaitkan 25+ lembaga pendidikan di Indonesia di tahun 1997-1998-an.
Jaringan pendidikan ini bukan hanya monopoly [[:w:ITB]] saja, jaringan pendidikan lain yang lebih besar lagi adalah jaringan [[:w:SMK]] yang dibawahi [[:w:DIKMENJUR]] (dikmenjur@egroups.com). Di tahun 2006, praktis ada lebih dari 4000 sekolah di Indonesia yang tersambung ke Internet sebagian besar adalah [[:w:SMK]].
==Mailing List Indonesia==
Di tahun 1989-1990-an, teman-teman mahasiswa Indonesia di luar negeri mulai membangun tempat diskusi di Internet, salah satu tempat diskusi Indonesia di Internet yang pertama berada di indonesians@janus.berkeley.edu. Berawal dari mailing list pertama di Janus diskusi-diskusi antar teman-teman mahasiswa Indonesia diluar negeri pemikiran alternatif berserta kesadaran masyarakat ditumbuhkan. Pola mailing list ini ternyata terus berkembang dari sebuah mailing list legendaris di janus, akhirnya menjadi sangat banyak sekali mailing list Indonesia terutama di host oleh server di [[:w:ITB]] & egroups.com. Mailing list ini akhirnya menjadi salah satu sarana yang sangat strategis dalam pembangunan komunitas di Internet Indonesia.
==Internet Service Provider Indonesia==
ISP yang pertama kali di Indonesia ialah Ipteknet[http://www.iptek.net.id/] yang beroperasi penuh menjelang awal 1994.
Di tahun 1994-an mulai beroperasi P.T. IndoInternet[http://www.indo.net.id/] atau [[:w:IndoNet]] yang dipimpin secara part-time oleh Sanjaya. [[:w:IndoNet]] merupakan ISP komersial pertama Indonesia yang pada awalnya memanfaatkan lisensi dari P.T. Lintas Arta. Pada waktu itu pihak [[:w:POSTEL]] belum mengetahui tentang celah-celah bisnis Internet & masih sedikit sekali pengguna Internet di Indonesia. Sambungan awal ke Internet dilakukan menggunakan dial-up oleh [[:w:IndoNet]], sebuah langkah yang cukup nekad barangkali. Lokasi awal [[:w:IndoNet]] di daerah Rawamangun di kompleks dosen UI kebetulan ayah Sanjaya adalah dosen [[:w:UI]]. ISP yang tidak lama menyusul [[:w:IndoNET]] ialah RadNet[http://www.rad.net.id/].
==Server Utama Jaringan Komputer Indonesia November 1994==
{|border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" style="background: #f9f9f9; border: 1px solid gray; border-collapse: collapse; white-space: nowrap; text-align: left"
|'''caddsys.iptek.net.id'''
|Gopher
|
|-
|
|Anonymous FTP
|FAQ, KA9Q, etc.
|-
|
|DNS
|Indonesia's DNS
|-
|'''kesemek.cs.ui.ac.id'''
|NNTP
|
|-
|
|Anonymous FTP
|Research Papers
|-
|
|Mailing list
|pau-mikro@ee.umanitoba.ca
|-
|'''lrb.lrb.lapan.go.id'''
|NNTP
|
|-
|
|Anonymous FTP
|Research Papers
|-
|'''itbgtw.itb.ac.id'''
|NNTP
|
|-
|
|Anonymous FTP
|RFC, Research Results
|-
|
|Mailing List
|sysop@itbgtw.itb.ac.id
|-
|
|Mailing List
|itb-net@itbgtw.itb.ac.id
|-
|'''hme.ee.itb.ac.id'''
|NNTP
|
|-
|
|Anonymous FTP
|386BSD, RFC, Window,
|-
|
|Anonymous FTP
|Linux, X11R5
|-
|
|Anonymous FTP
|SIMTEL CD-ROM,
|-
|
|Anonymous FTP
|XFREE86, Novell
|-
|
|Anonymous FTP
|NFS, NFSMINI, UUCP
|-
|'''gopher.hme.itb.ac.id'''
|Gopher
|Research Result
|-
|'''gw.piksi.itb.ac.id'''
|Anonymous FTP
|Seminar Proceedings in prog.
|-
|
|Anonymous FTP
|Research Papers in prog.
|-
|
|Anonymous FTP
|Public Domain s/w in prog.
|-
|'''hq.ee.itb.ac.id'''
|Mailing List
|el-itb@hq.ee.itb.ac.id
|-
|'''inkom.lipi.go.id'''
|NNTP
|
|-
|
|Anonymous FTP
|Research Results
|}
==Catatan==
* [[Membangun dari bawah bertumpu pada jaringan komputer]], Maret 1993
* [[Jaringan komputer biaya murah menggunakan radio]], KOMPAS, Akhir 1990
* [[Applause Yale Untuk Pejuang Frekuensi Indonesia]], Catatan April 2006.
[[Kategori:Sejarah internet Indonesia]]
Surat Onno W. Purbo kepada negara tanggal 14 Juni 2002
2115
5924
2006-07-21T03:45:54Z
Onnowpurbo
250
Jum'at, 14 Juni 2002
Kepada Yth.
Bapak / Ibu Anggota Dewan
Bapak / Ibu Pimpinan Negara
Dengan Hormat,
Terus terang, saya amat sangat prihatin melihat perkembangan dunia /
industri informatika, telematika & telekomunikasi akhir-akhir dibawah
kabinet reformasi yang dipimpin oleh Ibu Megawati. Pemasungan kreatifitas,
tindakan represif, pemalakan kepada pelaku usaha & rakyat tampaknya
menjadi hal yang wajar & lumrah dan dihalalkan oleh penguasa.
Bersama surat ini, saya atas nama pribadi ingin menuntut beberapa hal yang
saya rasa penting untuk kemajuan bangsa Indonesia:
1.Struktur industri yang mendasari UU.36/1999 tidak valid. Kemajuan
teknologi, kemudahan operasi alat & murahnya alat telah membaurkan
struktur yang ada. Hal ini menyebabkan sulit membedakan Telkom dengan
Operator Jaringan, ISP, ITSP, WARTEL, WARNET, RT/RW-net dll. Struktur
industri menjadi datar, UU.36/1999 tidak mengakomodasi hal ini &
UU.36/1999 harus di tinggalkan.
2.Di bawah ancaman sweeping & tindakan represif aparat, para pelaku
IT telah membuktikan bahwa solusi wireless internet pada frekuensi 2.4GHz,
5.2GHz & 5.8HGHz adalah solusi untuk menutup digital devide di Indonesia.
Infaq-kan, NOL-kan BHP, unlicensed-kan frekuensi 2.4GHz, 5.2GHz & 5.8GHz
untuk kepentingan rakyat. Negara tidak akan merugi dengan men-zakat-kan
<2.5% dari alokasi frekuensi untuk kepentingan bangsa Indonesia.
3.Rendahnya tingkat pendidikan bangsa menyebabkan komunikasi suara
menjadi tidak dominan, internet telepon / voip menjadi solusi infrastruktur
rakyat yang murah. Kalau boleh saran, buka lebar kompetisi di internet
telephony, buang semua pemasungan, KKN yang selama ini terjadi & di
halalkan bahkan didukung oleh aparat keamanan dengan mem-BAP-kan beberapa
pelaku usaha.
4.Manakah realisasi janji-janji pemerintah membuat kompetisi di
industri telekomunkasi? Apakah UU.36/1999 secarik kertas yang tidak
bermanfaat?
Sampaikan kapankah rakyat Indonesia harus menderita represi penguasa,
sujud & menyembah untuk memperoleh hak-nya yang sudah di jamin oleh TAP
MPR XVII/1998 & Amandemen II UUD.45?
Hormat saya
Onno W. Purbo (onno@indo.net.id)
Rakyat Indonesia Biasa
Tembusan:
* DPR
* Menteri Perhubungan
* Menteri Keuangan.
* DIRJEN POSTEL
* Media Massa & Mailing list InterNet.
Surat INDOWLI kepada negara tanggal 8 Mei 2002
2116
5923
2006-07-21T03:42:50Z
Onnowpurbo
250
Jakarta, 8 Mei 2002
NO: 107/PHB/WLI/IV/2002
Kepada Yth:
Menteri Perhubungan
Jl. Medan Merdeka Barat No. 8
Jakarta 10110
Perihal : Permohonan Penghentian Penertiban Wirelesslan Frekuensi 2.4 GHz
Dengan hormat,
Sehubungan dengan keresahan di masyarakat pengguna jasa wireless lan di
frekuensi 2.4 Ghz yang disebabkan oleh adanya Surat Pemberitahuan dan
Penertiban (Sweeping) yang dilakukan oleh dua lembaga yang berbeda yaitu:
1.Dinas Perhubungan PEMDA DKI Jakarta. (Surat Dinas Perhubungan PEMDA DKI Jakarta, tertanggal 18 April 2002 NO : 869/ 077. 72)
2.Balai Monitor SpektrumFrekuensi Radio dan Orbit Satelit Kelas I
Jakarta, Direktorat Jenderal Pos dan Telekomunikasi, Departemen
Perhubungan RI. (Surat Balai Monitor Spektrum Frekuensi Radio dan Orbit Satelit kelas I Jakarta, tertangggal 3 Mei 2002, No: 176/SD/B.Mon/V/2002)
Maka kami mohon untuk dapat dihentikan Penertiban Wirelesslan di Frekuensi
2.4Ghz tersebut dengan alasan mekanisme pengaturan dan proses registrasi
dan atau perijinan masih sedang dalam pembahasan oleh pihak-pihak yang
berwenang di lingkungan Direktorat Jenderal Pos dan Telekomunikasi yang
dalam hal ini oleh Direktorat Spektrum Frekuensi Radio dan Orbit Satelit
Direktorat Jendral Pos dan Telekomunikasi.
WirelessLAN 2.4 GHz ini sudah dipergunakan secara luas untuk keperluan
menjembatani kesenjangan digital /memajukan internet di Indonesia pada
khususnya dan menciptakan lapangan kerja yang tidak sedikit kepada para
pengelolanya serta memberikan alternatif akses Internet dengan biaya yang
terjangkau bagi pemakainya.
Tindakan Sweeping serta pelarangan penggunaan wirelesslan frekuensi 2.4
GHz selain akan menghambat proses memajukan bangsa Indonesia melalui
Internet, juga akan menghilangkan mata pencaharian bagi pihak yang terkait
/ menimbulkan pengangguran dan juga menghilangkan aternatif akses Internet
dengan biaya yang terjangkau bagi pemakainya.
Demikianlah surat permohonan ini kami buat dan sebagai pertimbangan kami
lampirkan copy dari surat tersebut diatas.
Hormat kami,
Barata W. Wardhana Yohanes Sumaryo
Ketua Komisi Teknis
Tembusan:
1.Presiden Republik Indonesia
2.Menteri Dalam Negeri
3.Menteri Negara Penertiban Aparatur Negara
4.Direktur Jendral Pos dan Telekomunikasi
5.Direktur Bina Spektrum Frekuensi Radio dan Orbit Satelit, Pos Dan Telekomunkasi
6.Kepala Kepolisian RI
7.Kepala Kepolisian Daerah DKI Jaya
8.Gubernur DKI
9.DPR-RI
Surat Onno W. Purbo kepada DIRJEN POSTEL tanggal 2 Maret 2001
2117
5922
2006-07-21T03:41:14Z
Onnowpurbo
250
Onno W. Purbo (onno@indo.net.id)
Jakarta, 2 Maret 2001
Kepada Yth.
Bapak DIRJEN POSTEL
FAX 021- 3860746,3860781, 3844036
Dengan Hormat,
Sebelumnya saya memohon maaf sebesar-besarnya, saya pribadi sangat
menghormati & respect kepada pribadi Pak Djamhari Sirat. Tetapi dengan
amat sangat berat hati, surat ini terpaksa saya layangkan kepada Bapak
DIRJEN POSTEL.
Saya setuju bahwa penggunaan frekuensi radio di Indonesia harus
menggunakan ijin dari pemerintah. Tetapi terus terang, saya amat sangat
kecewa sekali mendengar sweeping yang dilakukan aparat DITJEN POSTEL di
frekuensi 2.4GHz. Memang saya bukan ahli hukum, bukan ahli public policy &
logika berfikir saya terlalu sederhana, apakah fair? Sweeping & law
enforcement dilakukan pada saat regulasi, proses perijinan untuk 2.4GHz
belum jelas & belum disepakati oleh semua player? Pada saat orang
kesulitan & sering kali di tolak pada saat meminta ijin 2.4GHz dengan
diberi alasan oleh aparat POSTEL sendiri bahwa regulasi-nya belum ada.
Pada saat beberapa rekan yang memohon ijin sampai sekarang tidak bisa
memperoleh ijin, sebagian bahkan terkatung-katung sudah lebih dari satu
(1) tahun mendekati dua (2) tahun.
Mohon saya dikoreksi secara tertulis oleh pihak DITJEN POSTEL jika
ternyata pernyataan saya salah. Saya akan memohon maaf sebesar-besarnya
melalui publik & menarik semua pernyataan saya dibawah ini.
Jika memang benar sweeping di 2.4GHz dilakukan oleh aparat DITJEN POSTEL,
maka saya memohon dengan hormat untuk mengundurkan diri dari:
* Team Kelompok Kerja 2.4GHz yang dipimpin oleh Ibu Woro. Sebetulnya sampai detik ini, saya tidak pernah memperoleh pemberitahuan resmi maupun menerima undangan rapat POKJA 2.4GHz.
* Team IT Master Plan POSTEL yang dipimpin oleh Pak Azhar.
* Team-team lain POSTEL kalau nama saya masih tercantum di dalamnya.
Saya terbiasa bekerja dengan azas kepercayaan (trust), rasa aman dan misi
untuk membawa bangsa ini ke arah yang lebih baik. Tampaknya tidak banyak
lagi yang bisa diharapkan untuk mencapai misi saya, lebih baik saya
mengundurkan diri.
Saya selama ini masih berfikir bahwa DITJEN POSTEL akan mengayomi kami di
industri telekomunikasi dan akan menjauhkan dirinya dari sifat-sifat
arogansi penguasa seperti rezim orde baru. Saya selama ini berfikir bahwa
DITJEN POSTEL akan dengan senang hati menampung aspirasi masyarakat &
memfasilitasi pemberdayaan masyarakat kecil, usaha kecil menengah yang
berdarah-darah membangun Internet Indonesia.
Saya pikir DITJEN POSTEL akan sangat mengharamkan terjadinya digital
divide yang pada akhirnya pertajaman proses pembodohan bangsa seperti yang
dilakukan rezim orde baru dimasa lalu.
Untuk selanjutnya saya berkeberatan untuk menginjakan kaki saya secara
fisik ke gedung Sapta Pesona kantor DITJEN POSTEL untuk bertemu dengan
aparat DITJEN POSTEL sampai kasus sweeping & regulasi 2.4GHz terselesaikan
dan dibuka secara transparan & tertulis ke publik & Internet.
Saya pikir selama ini kita sepakat & melakukan gentlemen agreement untuk
mencari jalan keluar terbaik dalam masalah 2.4GHz. Saya pikir DITJEN
POSTEL akan dengan senang hati menerima masukan / aspirasi masyarakat dari
bawah. Saya pikir kita sepakat membentuk sebuah kelompok kerja yang
merupakan hasil beberapa kali pertemuan dengan pihak POSTEL di bulan
February 2001 yang lalu. Saya selama ini berfikir bahwa kita sepakat agar
proses pembuatan & enforcement public policy POSTEL akan dilakukan
transparan, terbuka & juga tertulis di Internet. Saya selama ini berpikir
bahwa proses law enforcement hanya fair dilakukan sesudah semua player
sepakat atas aturan main bersama-nya & diberikan waktu untuk melakukan
pemutihan.
Saya berpikir selama ini kita sepakat untuk secara bersama-sama
mencanangkan gerakan nasional telematika & berusaha secara bersama-sama
untuk mentransformasikan bangsa ini menuju knowledge based society.
Berusaha bersama-sama untuk meningkatkan jumlah pengguna Internet di
Indonesia.
Saya pikir selama ini kita saling mengerti bahwa WARNET (yang ternyata
tidak terlalu di lirik oleh POSTEL, yang sering di sudutkan dalam berbagai
pertemuan di POSTEL) adalah fasilitas akses ke dunia informasi bagi 60-70%
bangsa ini. Saya pikir kita mengetahui bahwa WARNET merupakan fasilitas
akses Internet paling murah bagi bangsa ini di tengah sulitnya mendapatkan
saluran telepon karena kekisruhan terutama di tubuh KSO Telkom. Saya pikir
kita mengetahui bahwa peralatan 2.4GHz merupakan alternatif terbaik &
termurah bagi tumbuhnya WARNET broadband di Indonesia di tengah impotensi
Telkom untuk memberikan akses data broadband berkualiatas baik & murah
kepada bangsa ini.
Bersama surat ini saya memohon dengan hormat agar pihak DITJEN POSTEL
dapat memberikan penjelasan secara tertulis & terbuka mengenai pelaksanaan
sweeping 2.4GHz sampai dengan tanggal 21 Maret 2001 mendatang. Atau saya
yang akan membeberkan posisi saya yang tertuang dalam surat ini secara
terbuka di wacana publik & Internet.
Sekali lagi saya memohon maaf sebesar-besarnya atas surat & kata-kata yang
saya gunakan dalam surat ini. Atas perhatian yang diberikan saya ucapkan
banyak terima kasih. Sekali lagi, saya secara pribadi sangat menghormati &
respect kepada pribadi Pak Djamhari Sirat.
Hormat Saya,
Onno W. Purbo
Tembusan:
Sdr. Rudy Rusdiah, Sdr. Abdullah Koro, Sdr. Heru Nugroho, Sdr. Nies
Purwanti, Sdr. Zilmy Zamfarra, Sdr. Wawan, Sdr. Aday Wijaya, Sdr. Penjor,
Sdr. Didien, Sdri. Judith.
Kategori:Kategori sementara
2118
6052
2006-07-26T00:45:52Z
Borgx
25
[[Kategori:Kategori utama]]
Kategori:Sejarah internet Indonesia
2119
6053
2006-07-26T00:46:56Z
Borgx
25
[[Kategori:Kategori sementara]]
Sejarah Internet Indonesia:Jaringan IntraNet Awal
2120
6188
2006-07-28T01:06:31Z
Borgx
25
[[Kategori:Sejarah internet Indonesia]]
'''Jaringan IntraNet''' di kampus-kampus merupakan kunci awal perkembangan Internet di Indonesia. Sebelum ada sambungan ke internet sudah ada jaringan komputer di lingkungan terbatas yang dikenal sebagai Local Area Network (LAN) di sejumlah lembaga pendidikan dan lembaga pemerintah di Indonesia.
Pada era 1980 sampai menjelang pertengahan tahun 1990an, di kalangan pendidikan tinggi (universitas) dengan para stake holders yang terdiri dari para akademisi, mahasiswa, dan ilmuwan telah timbul inisiatif untuk mengembangkan berbagai kegiatan seputar teknologi computer dan radio yang semula hanya merupakan hobby, kegiatan amatir, maupun bagian dari proses pendidikan mereka di perguruan tinggi menjadi suatu media telekomunikasi yang akan memudahkan pertukaran data dan informasi, tidak hanya dalam lingkungan kampus/lembaga-nya saja, namun mereka pun telah memiliki imajinasi bahkan keinginan untuk mengembangkan suatu jaringan/network antar kampus dan bahkan antar negara.
Hal tersebut dimulai dengan berbagai penelitian di lembaga-lembaga pendidikan dan lembaga pemerintah dengan bidang kerja yang berhubungan dengan teknologi, telekomunikasi khususnya komputer dan networkingnya, ditambah dengan adanya transfer of technology dari sejumlah akademisi selepas studi ataupun penelitian mereka di luar negeri, dimana teknologi jaringan computer sudah mulai berkembang.
==Cuplikan sejarah jaringan lokal==
* [[Jaringan Komputer di Universitas Indonesia]]
* [[Jaringan Komputer di Bandung]]
* [[Jaringan Komputer di LAPAN]]
* [[Jaringan Komputer di Universias Gajah Mada]]
* [[Jaringan Komputer IPTEKNET di BPPT]]
[[Kategori:Sejarah internet Indonesia]]
Jaringan Komputer di Universitas Indonesia
2121
6189
2006-07-28T01:06:33Z
Borgx
25
[[Kategori:Sejarah internet Indonesia]]
=UInet: Jaringan Komputer Universitas Indonesia=
==Era 1970an==
Indonesia di era 1970an merupakan negara yang baru akan berkembang. Teknologi Informasi baru mulai diperkenalkan di Indonesia, serta didominasi oleh instansi Pemerintah seperti Pertamina dan Pemda DKI. Secara umum, daya beli masyarakat dan swasta nasional masih sangat lemah. Pada saat tersebut, sebuah instalasi komputer dapat berharga jutaan dollar, menempati ruangan yang besar, serta membutuhkan listrik dan pendinginan yang besar. Teknologi komunikasi data pada saat tersebut bekisar antara 50 - 300 baud.
Di lingkungan Universtas Indonesia (UI), Teknologi Informasi dirintis seorang dosen dari Fakultas Kedokteran, yaitu Indro S. Suwandi PhD (m. 1986). Almarhum setelah mendirikan Pusat Ilmu Komputer (PUSILKOM) UI pada tahun 1972 hanya dengan modal semangat dan idealisme. Almarhum, kemudian dikenal sebagai salah satu tokoh terkemuka yang memperkenalkan teknologi ini, baik di kalangan perguruan tinggi maupun industri.
PUSILKOM UI berusaha untuk eksis dengan mengolah ujian masuk UI, memberikan konsultasi, serta kuliah-kuliah. Kemudian terlibat secara mendalam dalam ujian bersama SKALU (Lima Universitas Negeri), serta berbagai kegiatan konsultasi dan layanan teknologi mulai digeluti secara lebih serius. Semula, PUSILKOM UI berkedudukan di sebuah ruangan di Fakultas Kedokteran, namun kemudian memperoleh suatu gedung berlantai 4 di kampus Salemba, yang sampai saat ini masih dipergunakan secara aktif bersama program studi Magister Ilmu Komputer.
Pada awalnya, kegiatan komputasi sepenuhnya diselenggarakan di Pemda DKI dan Pertamina. Setelah menerima bantuan dua buah mesin Punch Card dari Ford Foundation, sebagian kegiatan dipindahkan ke kampus Salemba. Menjelang akhir tahun 1970an, PUSILKOM telah memiliki dua komputer mini Data General (C/300 dan C/150) berbasis sistem operasi AOS.
Pada masa ini pula mulai dikirim 6 staf PUSILKOM UI ke Amerika Serikat untuk studi lanjutan. Ir. Joseph (Jos) F.P. Luhukay (alumni Fakultas Teknik) diantaranya dikirim ke Universitas Illinois di Urbana-Champaign (UIUC). Jos Luhukay pertama mengenal teknologi internet ketika sedang melakukan berada di UIUC.
==Era 1980an==
Pada awal 1980an, PUSILKOM memperoleh sebuah komputer super mini Data General MV/8000 berbasis AOS/VS. Ke-32 terminal serial/current loop dari super mini tersebut menyebar dibeberapa gedung kampus Salemba, sehingga dapat dikatakan merupakan cikal bakal jaringan kampus UI.
Jaringan ethernet UI mulai dibentuk ketika Jos memperoleh gelah Ph.D pada tahun 1982. Seiring dengan kepulangan ke tanah air pada tahun 1983, Jos membawa oleh-oleh seperangkat komputer unix "Dual Systems 83/20" berbasis Motorola 68000, serta server terminal ethernet "NTS" berbasis Intel 80186. Kehadiran kedua perangkat ini menandai dimulainya dua era sekali gus: "Networking" dan "Unix". Pada saat itu, di PUSILKOM UI juga terdapat sejumlah komputer mikro Apple, serta sebuah IBM XT asli (dua box).
Tahun 1984 R.M.Samik Ibrahim lulus dari Fisika ITB dan bekerja di PUSILKOM UI. Universitas Indonesia pertama kali terhubung dengan dunia luar pada tahun 1986, melalui UUCP (Unix-to-Unix-Copy Protocol) dengan hubungan ke Korea (KAIST) dan Seismo (Arlington, USA). PUSILKOM UI kemudian bekerja sama dengan Profesor Kim Nam Cong dari Korea Advanced Institute of Science and Technology (KAIST), dari mana mereka mempelajari communication network. KAIST ketika itu memiliki link dengan Seizmic Research (Seismo), suatu instansi di Arlington-Virginia, AS. (Salah seorang staff Seizmic Research, Rick Adams, kemudian memisahkan diri dan pada tahun 1988 membentuk UUNet Technology atau yang dikenal sebagai UUNet.
Sifat jaringan di UI itu lebih bersifat utility dibantungkan sarana riset; system yang dibentuk lebih bersifat operasional, dan e-mail account pun diberikan pada mereka yang terlibat langsung di Computer Center atau pada mereka yang memiliki hubungan baik dengan computer center tsb. E-mail dipergunakan hanya internal computer center dan kadang juga untuk mengontak kolega yang berada di luar negeri.
Lambatnya upaya mengembangkan jaringan tersebut ditambah lagi dengan fakta bahwa berbagai upaya yang dilakukan untuk bekerja sama dengan pemerintah Indonesia saat itu sering menemui jalan buntu, karena sulitnya mendapatkan persetujuan proposal yang berhubungan dengan upaya pengembangan / development jaringan, dari pemerintah, sementara kemungkinan untuk membuat jaringan sendiri masih terhalang urusan keuangan (mahalnya peralatan teknis yang dibutuhkan untuk men-set-up jaringan).
Pada tahun 1980an ini memang ada beberapa upaya koneksi jaringan seperti Uninet dan AusiaNet, tapi Samik Ibrahim tidak melihat hal tersebut sebagai suatu keberhasilan, karena terbatasnya perkembangan jaringan tersebut. Ia sendiri sejauh itu tidak terlibat langsung dengan hal-hal teknis, karena ia masih berkonsentrasi dengan social science serta manajemen dan administrasi project.
Pada tahun 1986, Josep Luhukay memperoleh bantuan dana dari World Bank / Bank Dunia untuk proyek UNINET. Proyek jaringan internet ini sedianya dimaksudkan untuk menghubungkan universitas-universitas besar di Indonesia, seperti UI sendiri, ITB-Bandung, IPB-Bogor, ITS-Surabaya, UGM-Yogyakarta, dan UnHas-Makassar. Namun universitas-universitas tersebut belum dapat menyediakan infrastruktur yang diperlukan maupun mempertahankan koneksi internet, karena mahalnya biaya yang diperlukan untuk semua itu ditambah tingginya biaya sambungan jarak jauh per-telepon (dial up connections) yang diperlukan untuk terhubung dengan internet. Terlebih lagi, menurut Samik Ibrahim, ada kecenderungan di Indonesia bahwa project-project yang dilakukan kebanyakan tidak memiliki kelanjutan, dalam pengertian, setelah project selesai sesuai rencana yang dituangkan dalam proposal, budget project juga habis, maka tidak ada kelanjutan pendanaan apalagi post-project efforts untuk meneruskan kegiatan hingga bisa mengembangkan hasil project –dalam hal ini, teknologi dan penerapan selanjutnya. Problem discontinuity ini menurut Samik merupakan salah satu problem yang menghambat perkembangan dalam berbagai bidang.
Menurut Samik Ibrahim, hal tersebut antara lain karena berbelit-belitnya birokrasi dan lamanya approval suatu proposal project, sehingga ketika proposal disetujui pun teknologi yang akan dikembangkan sesuai proposal tersebut sudah menjadi ketinggalan jaman, tidak up-to-date.
Kampus UI pindah ke Depok tahun 1988. Ketika itu memang belum ada networking di UI, karena keterbatasan sarana dan infrastruktur.
==Era 1990an==
Kesulitan tersebut bertambah dengan adanya liberalisasi perbankan oleh pemerintah Indonesia pada tahun 1988 yang membutuhkan banyak SDM. Orang-orang computer center UI kemudian beralih-bidang ke perbankan, termasuk Jos Luhukay – yang sempat menjadi Presdir Bank Lippo. Jos memboyong (hampir) semua orang "lantai 4". Dapat dikatakan, yang tertinggal hanya puing-puing sehingga semua perlu dibangun kembali dari nol.
[[Kategori:Sejarah internet Indonesia]]
Jaringan Komputer di Bandung
2122
6190
2006-07-28T01:06:50Z
Borgx
25
[[Kategori:Sejarah internet Indonesia]]
=Jaringan Komputer di Bandung=
Jaringan computer pra-internet di Bandung dimulai dari salah satu lembaga pendidikan besar di Bandung, ITB. Ketika itu sejumlah mahasiswa yang memiliki hobby elektronika, khususnya di bidang computer dan radio amatir memiliki ide untuk menghubungkan computer local antar jurusan. Ide ini banyak juga dipengaruhi oleh sejumlah akademisi ITB yang kembali setelah menyelesaikan studinya di luar negeri, dan mereka sangat mengharapkan adanya sambungan internet, minimal di lingkungan kampus ITB. Ketika itu satu-satunya sambungan internet yang bisa dilakukan adalah melalui UI, dengan biaya yang mahal karena menggunakan sistem dial up / via line telepon dengan sambungan interlokal. Sementara jaringan/network sambungan antar computer di lingkungan ITB sendiri belum terbentuk. Satu-satunya jaringan / network yang ada adalah di PIKSI (Pusat Ilmu Komputer Seluruh Indonesia) ITB.
Akhirnya, pada tahun tahun baru 1993, seorang anggota Amateur Radio Club (ARC) ITB, Suryono Adisoemarta kembali dari Texas, Amerika Serikat, setelah menyelesaikan studi S2-nya. Bersama-sama dengan beberapa anggota ARC ITB, antara lain Basuki Suhardiman, Aulia K. Arief, Arman Hazairin dan didukung oleh Adi Indrayanto, mereka mencoba mengembangkan gateway packet radio di ITB, dan akhirnya mereka berhasil membuat jaringan sambungan internet dengan menggunakan Radio Paket ke IPTEKNET melalui LAPAN, dengan menggunakan modem Terminal Node Control (TNC) pinjaman dari Muhammad Ichsan, alumnus ITB yang bekerja di LAPAN. Pemilihan teknologi radio paket ini dengan pertimbangan bahwa menggunakan gelombang radio jauh lebih murah dibandingkan menggunakan dial up dengan sambungan interlokal; walaupun kecepatan / speed sambungannya lambat sekali.
Akhir tahun 1993, Onno W. Purbo kembali setelah menyelesaikan studi Ph.D.nya di Canada. Ia membawa banyak pengetahuan, antara lain tentang dasar-dasar pengembangan jaringan computer dan teknologi paket radio. Kemudian bersama sejumlah anggota ARC ITB, Ia mendirikan hobby group baru yang kegiatannya difokuskan pada riset dan pengembangan jaringan computer dan upaya untuk membuat sambungan ke jaringan internet global. Group ini kemudian dikenal dengan Computer Network Research Group (CNRG).
Dengan bantuan Onno W. Purbo, ide untuk membuat jaringan computer local ITB mulai diwujudkan. Dengan menggunakan paket radio, jaringan dimulai dengan menghubungkan computer antar Himpunan mahasiswa di ITB. Pengetahuan mengenai adanya jaringan computer / computer network ini cepat menyebar karena anggota-anggota CNRG terdiri dari akademisi yang berasal dari berbagai jurusan, sehingga semakin banyak Himpunan yang kemudian ikut bergabung dengan jaringan tersebut.
Kemudian pada pertengahan 1994, setelah melalui proposal serta sejumlah pembicaraan, CNRG memperoleh bantuan sambungan internet melalui Leased Line dari Telkom, melalui direktur RisTi Telkom, Suryatin Setiawan, yang juga merupakan alumnus Teknik Elektro ITB. (Lim, 2005). Speed / kecepatan sambungan leased line seharusnya 64Kbps, namun saat itu speed yang didapat hanya 28.8 Kbps; masih tetap lambat, namun sedikit lebih cepat dibandingkan dengan menggunakan radio. Sambungan dengan leased line ini sangat membantu perkembangan jaringan local ITB. Ketika jaringan semakin padat/crowded, mulai dipikirkan cara lain untuk membangun sambungan. Akhirnya dipilih sambungan dengan kabel, yang kemudian dikenal sebagai Yellow Cable Network, menyambungkan lebih banyak jurusan dan himpunan mahasiswa di ITB. Albarda, salah seorang staf pengajar Jurusan Teknik Elektro (Dept. of Electronics Engineering) memprakarsai penginstalasian jaringan ‘Kabel Kuning’ tersebut dengan ijin dan pendanaan dari Ketua Jurusan Teknik Elektro.
“…Karena udah mulai bisa pakai internet, pake web browsing. Oh udah, yang lain2 ikut! “Gimana caranya?”…Ya itu awalnya, gotong royong…Kamu punya apa, punya apa, ya sama2 ngejalanin. ... Jadi memang disitu akan terjadi perubahan budaya juga, karena kita apa ya, meminta, bukan meminta, ya, me...me-anukan orang, apa ya, mengajak orang, tapi juga “’Nih, punyamu ini! Ini punya kalian ini, barangnya barang kalian tapi barang kalian ini juga harus bisa dilewatin orang lain ini. Bolehlah orang lain ikut juga!” Jadi gotong royong, sambung-menyambung gitu. Nah, mulai dari situ berkembang…”
(Basuki Suhardiman; Interview DR. Joshua Barker 4 Juli 2005)
Selain mengembangkan Local Area Network ini, CNRG juga banyak membantu para anggotanya dalam mengembangkan kemampuan teknis seputar aplikasi dan pengetahuan teknis komputer. Ketika jaringan lokal ITB berkembang ke Himpunan Mahasiswa, sejumlah user/pengguna jaringan secara tidak langsung mendapatkan masukan teknis dan aplikasi komputer; dan hal ini tidak terbatas pada user laki-laki (tanpa bermaksud berbicara gender disini). Pernah ada seorang mahasiswi yang menggunakan jaringan untuk chatting dengan rekannya melalui IRC, kemudian tiba-tiba sambungan putus karena urusan teknis: ada salah satu kabel (komponen?) yang putus. Ketika mahasiswi tersebut complaint (mengeluh) karena keasyikannya chatting terganggu, seseorang (yang kelihatannya anggota CNRG) kemudian menyuruhnya untuk memperbaiki sendiri kabel/komponen yang putus.
"Kau jangan protes-protes! Hayo sini, bawa. Kau lihat ini putus kan?! Kau bor ini, caranya gini, nah sekarang kamu nyolder!" Ketika si user mahasiswi terlihat keberatan melakukannya, "Ngga? Kamu mau chatting ngga?!" sehingga akhirnya mahasiswi tersebut terpaksa melakukannya juga. Dari sana ia sedikit banyak belajar mengenai teknis komputer, sehingga berikutnya ketika ada kesulitan semacam itu, ia bahkan turun tangan membereskannya, dan kecakapannya menjadi tidak kalah dengan mahasiswa/laki-laki.
Kemudian ketika itu anggota CNRG memang didominasi mahasiswa ataupun tenaga akademis dari jurusan Elektro, namun ketika kemudian sejumlah orang dari jurusan Informatika ikut bergabung, kadang terjadi friksi/pertentangan pemikiran dalam pengembangan jaringan ataupun programming. Namun para senior CNRG kemudian mempergunakan perbedaan tersebut dengan memfokuskan kerja seorang anggotanya untuk kasus/jenis pekerjaan tertentu. Misalnya seorang anggota memiliki kemampuan lebih dalam hal programming, maka orang tersebut akan lebih banyak diberi tugas yang berhubungan dengan programming, dengan tetap memberi kebebasan untuk mengeksplorasi kemampuan teknisnya dalam hal-hal yang lain.
Para senior CNRG kala itu memang tidak mengindahkan gender maupun dasar keahlian (dilihat dari jurusan mana orang yang bersangkutan berasal) dalam mengembangkan kecakapan teknis, karena keinginan para senior di CNRG untuk tidak membatasi transfer ilmu pada kalangan manapun yang ikut terlibat dalam pengembangan pengetahuan dan kecakapan komputer dan jaringan / network. Justru latar belakang yang berbeda tersebut yang sedikit banyak membantu dalam pengembangan Local Area Networking di kampus ITB. (Basuki Suhardiman, Interview DR. Joshua Barker 4 July 2005)
==Publikasi / Tulisan==
* [[1994, ITB tersambung ke Internet 24 jam]]
[[Kategori:Sejarah internet Indonesia]]
Sejarah Internet Indonesia:Wajanbolic e-goen
2124
6265
2006-07-29T06:40:39Z
Onnowpurbo
250
/* Wajanbolic e-goen */
=Wajanbolic e-goen=
Pak Gun atau lebih di kenal e-goen dari Jogyakarta alumni STEMBAYO. Sejak 2005-awal 2006, sosok e-goen dominan memberikan inspirasi bagi bangsa Indonesia untk mengembangkan antenna wajan & panci di Indonesia. Antenna wajan yang kemudian dikenal sebagai wajanbolic menjadi andalan utama bagi mereka yang ingin membangun Internet murah di rumahnya dengan modal sekitar Rp. 300-350.000 saja.
Pak Gun aktif di mailing list indowli@yahoogroups.com dan mengajarkan pelanggan indowli@yahoogroups.com teknik-teknik membuat antenna murah menggunakan wajan, kaleng, pipa pralon. Dengan peralatan yang sangat sederhana kita dapat membangun sambungan Internet yang cukup jauh untuk menjangkau wilayah lebih dari 2-4 km.
Pak Gun menyebarkan foto-foto wajanbolic, maupun antenna sederhana lainnya di situs http://pg.photos.yahoo.com/ph/gunpwk/my_photos
==Cuplikan Bahan dan Konstruksi Antenna Wajan==
Bahan yang dibutuhkan untuk membuat akses Internet menggunakan antenna wajanbolic adalah,
* USB WLAN
* kabel USB
* kabel UTP untuk memanjangkan kabel USB
* wajan
* pipa pralon diameter sekitar 9cm
Konsetruksi antenna wajanbolic,
* membuat dudukan untuk USB WLAN dalam pipa pralon, yang dilapisi oleh aluminium foil, sehingga berfungsi seperti antenna kaleng.
* lubangi tengah-tengah wajan
* dudukan pipa pralon dengan USB WLAN di muka wajan.
* perpanjang kabel USB dengan menggunakan kabel UTP.
==Cuplikan Pengakuan Pemakai Wajanbolic e-goen==
Date: Tue, 25 Jul 2006 23:16:14 -0700 (PDT)
From: edwin sueyadi <edwind_suryadi@yahoo.com>
Reply-To: IndoWLI@yahoogroups.com
To: IndoWLI@yahoogroups.com
Subject: [IndoWLI] PANCIBOLIC MAS GOEN, HUEBAT. KAGUM SAYA.
Kalau bisa Mas Goen dinominasikan Nobel untuk Pancibolic nya yg keren! huehe
Saya sudah testing dan 100% works! Lucunya saya baru tahu kalau di kota kecil seperti saya banyak juga AP milik pemerintah tanpa enskripsi WEP, meski WEP sendiri sudah mulai digantikan WPA.
Bisa dibayangkan kalau orang memiliki Laptop support WIFI ataupun punya pancibolic, Sumenep bisa menjadi Koreanya indonesia hehehee... AP gratisan dimana mana.
Permasalahan yg ke-2, sistem proteksi amat sangat lemah (ilmu yg saya dapat dari groups sebelah Jasakom-Perjuangan) hanya dengan exploit "biasa" kita bisa memasuki semua akses komputer yg ada di G-online. Dan di komputer2 itu banyak data-data classified yg seharusnya diproteksi lebih. misalnya account net2ftp nya www.sumenep.go.id beserta semua subdomainnya.
Mudah-mudahan Sumenep jadi lebih baik lagi.
Rgds,
Edwin
[[Kategori:Sejarah internet Indonesia]]
Jaringan Komputer di LAPAN
2125
6185
2006-07-28T01:04:39Z
Borgx
25
[[Kategori:Sejarah internet Indonesia]]
=Jaringan Komputer di LAPAN=
Pada awalnya LAPAN mengembangkan internet dengan Radio Link, walaupun dengan kecepatan akses yang cenderung lambat. Konsentrasi pada Radio Link ini karena biaya yang diperlukan lebih murah dibandingkan biaya link dengan line telepon, dan juga karena pada saat itu (tahun 1980-an) tidak semua orang memiliki line telepon, dan biaya sambungan melalui line telepon relative lebih mahal, berkisar antara Rp 20,000,- sampai Rp 29,000,- Radio link bisa dipergunakan beramai-ramai, dan biayanya lebih murah dibandingkan akses dengan line telephone. Selain itu, akses dengan radio link juga bisa dipergunakan di daerah-daerah yang terpencil, yang umumnya tidak menggunakan line telepon.
Proyek pengembangan sambungan internet dengan Packet Radio ini dikenal sebagai Proyek JASIPAKTA (Jaringan Komunikasi Paket Data), bekerja sama dengan BPPT, UI, dan ITB. Dalam pengerjaannya, Muhammad Ichsan dibimbing oleh Dr Rokistanki dan dengan bantuan pula dari Onno W. Purbo yang pada saat itu berkuliah di Canada untuk mendapatkan gelar PhD. Onno W. Purbo ketika itu memberi banyak informasi mengenai penggunaan jaringan komputer menggunakan radio paket.
Pada awalnya, LAPAN mengundang sejumlah akademisi dari UI dan ITB untuk Seminar Jaringan Komunikasi Data. Dalam seminar ini diketahui bahwa banyak perguruan tinggi yang belum terkoneksi dengan internet; baru sebagian yang memiliki jaringan/network local kampus seperti ITB dan UI, memang dengan menggunakan radio pada frekuensi VHF dan UHF kecepatan transfer data lambat dan banyak gangguan dalam transfer data.
Pertama kali LAPAN masih menggunakan modem dengan kecepatan 1200bps; selanjutnya speed modem meningkat ke 9600bps.
[[Kategori:Sejarah internet Indonesia]]
Jaringan Komputer di Universias Gajah Mada
2126
6186
2006-07-28T01:04:42Z
Borgx
25
[[Kategori:Sejarah internet Indonesia]]
=Jaringan Komputer di UGM=
Sebelum kenal dengan internet, akademisi (mahasiswa & dosen) di Universtas Gajah Mada Yogyakarta (UGM) lebih dulu mengenal BBS yaitu Buletin Board System. BBS hanya menyediakan data dalam bentuk gambar-gambar atau informasi tertulis. Koneksi dilakukan melalui line telepon.
Sekitar tahun 1991-1993, sejumlah akademisi UGM mulai mencoba membangun jaringan internet di kampus UGM. ketika itu mereka memulai di Puskom UGM, dan akhirnya mengembangkan Gama Net, dengan Tri Kuncoro sebagai Administratornya. Ketika itu Gama net itu masih berupa Mailing list, dan kemudian jaringan ini mendapat sambungan dari Ipteknet.
[[Kategori:Sejarah internet Indonesia]]
Jaringan Komputer IPTEKNET di BPPT
2127
6187
2006-07-28T01:04:46Z
Borgx
25
[[Kategori:Sejarah internet Indonesia]]
=Jaringan Komputer IPTEKNET di BPPT=
==LAN di BPPT==
Tahun 1986, Baharuddin Jusuf Habibie (B.J. Habibie), ketua Badan Pengkajian dan Penerapan Teknologi (BPPT) mengikuti sebuah konferensi di Amerika Serikat. Sepulangnya dari AS, Habibie terinspirasi untuk membuat suatu jaringan komunikasi yang dapat menghubungkan seluruh Indonesia, sebagai salah satu perwujudan ambisinya untuk mengembangkan sector ilmu pengetahuan dan teknologi, khususnya teknologi tinggi (High-tech) di Indonesia.
Keinginan untuk membuat jaringan komunikasi ini kemudian diwujudkan dalam bentuk proposal proyek IPTEKNET, dengan bantuan seorang staff BPPT, Firman Siregar. Pembiayaan untuk proyek ini diperoleh dengan mengalokasikan dana bantuan dari World Bank, yang sedianya diperuntukkan bagi riset dan proyek high-tech yang berhubungan dengan pengembangan industri; Namun Habibie menggunakan kewenangan sehubungan dengan posisinya sebagai ketua Dewan Riset Nasional (DRN) untuk alokasi dana tersebut untuk bidang non-industri.
Proyek ini kemudian mulai dilaksanakan, dan (baru) berhasil membuat Local Area Network (LAN) untuk mengkoneksikan computer dan transfer data yang ada di lingkungan BPPT saja,
[[Kategori:Sejarah internet Indonesia]]
Sejarah Internet Indonesia:24 April 2004 Xnuxer ditangkap
2128
6237
2006-07-28T13:52:51Z
222.124.230.221
/* =Pranala luar */
'''xnuxer''', nama panggilan Dani Firmansyah di dunia bawah tanah, di tangkap Satuan Cyber Crime Direktorat Reserse Khusus Kepolisian Daerah Metro Jaya pada tanggal 24 April 2004 sekitar pukul 17:20 di Jakarta.
==Membobol Situs KPU==
Jumat 16 April, Xnuxer mencoba melakukan tes sistem sekuriti kpu.go.id melalui XSS (cross site scripting) dari IP 202.158.10.117, namun dilayar keluar message risk dengan level low (website KPU belum tembus atau rusak).
Sabtu 17 April 2004 pukul 03.12,42, Xnuxer mencoba lagi melakukan penetrasi ke server tnp.kpu.go.id dengan cara SQL Injection dan berhasil menembus IP tnp.kpu.go.id 203.130.201.134, serta berhasil meng-up date daftar nama partai pada pukul 11.23,16 sampai pukul 11.34,27. Teknik yang dipakai Xnuxer dalam meng-hack yakni melalui teknik spoofing (penyesatan). Xnuxer melakukan serangan dari IP 202.158.10.117, kemudian membuka IP Proxy Anonymous Thailand 208.147.1.1 sebelum msuk ke IP tnp.kpu.go.id 203.130.201.134, dan berhasil membuka tampilan nama 24 partai politik peserta pemilu.
Beruntung Xnuxer meng-hack situs KPU hanya karena ingin mengetes keamanan sistem keamanan server tnp.kpu.go.id, tanpa ada muatan politik. Di tambah, sifat Xnuxer yang sangat cooperatif, akhirnya Xnuxer hanya di bui beberapa bulan saja.
==Membagi Ilmu==
Xnuxer merupakan salah satu tokoh di dunia bawah tanah Internet Indonesia. Selepas dari penjara, Xnuxer banyak melakukan perjalanan roadshow, ceramah, workshop tentang network security antara lain bersama Michael Sunggiradi. Xnuxer tetap mengoperasikan situs http://www.xnuxer.or.id untuk terus menyebarkan ilmu teknik network security. Xnuxer-pun membuat distro Linux xnuxer yang di hosting di VLSM[http://kambing.vlsm.org].
==Pranala luar==
* KOMPAS[http://www.kompas.com/kompas-cetak/0404/27/humaniora/994814.htm]
* GATRA[http://www.gatra.com/artikel.php?id=36490]
* Sinar Harapan [http://www.sinarharapan.co.id/berita/0404/26/sh03.html]
[[Kategori:Sejarah internet Indonesia]]
Sejarah Internet Indonesia:Media Online
2129
6345
2006-08-02T04:24:05Z
202.155.152.162
/* Media Online Lainnya */
Media Online di Indonesia kebanyakan lahir pada saat jatuh-nya pemerintahan Suharto di tahun 1998, dimana alternatif media dan breaking news menjadi komoditi yang di cari banyak pembaca.
Dari situlah kemudian tercetus keinginan membentuk detikcom yang update-nya tidak lagi menggunakan karakteristik media cetak yang harian, mingguan, bulanan. Yang dijual detikcom adalah breaking news. Dengan bertumpu pada tampilan apa adanya detikcom melesat sebagai situs informasi digital paling populer di kalangan pengguna internet Indonesia.
==detikcom Media Online Pertama==
===Lahirnya detikcom===
'''detikcom''' barangkali merupakan media online Indonesia yang pertama yang di garap secara serius. Tidak heran karena pendirinya kebanyakan dari media, Budiono Darsono (eks wartawan DeTik), [http://www.yayan.com Yayan Sopyan] (eks wartawan DeTik), Abdul Rahman (mantan wartawan [[:w:Tempo]]), dan Didi Nugraha. Server '''detikcom''' sebetulnya sudah siap diakses pada 30 Mei 1998, namun mulai online dengan sajian lengkap pada 9 Juli 1998. Jadi tanggal 9 Juli ditetapkan sebagai hari lahir Detikcom.
Masa awal '''detikcom''' lebih banyak terfokus pada berita politik, ekonomi, dan teknologi informasi. Baru setelah situasi politik mulai reda dan ekonomi mulai membaik, detikcom memutuskan untuk juga melampirkan berita hiburan, dan olahraga.
===Kisah kisah lucu===
Banyak kisah lucu yang dapat diceritakan oleh para pendiri '''detikcom''', terutama, Budiono. Kisah klasik pada masa jatuhnya pemerintahan Soeharto, dimana breaking news menjadi demikian penting artinya. Seorang komandan militer di Jakarta yang sangat membutuhkan berita, memerintahkan anak buah, "Coba tolong carikan detikcom, ada berita penting di situ!". Anak buahnya, "Siap Laksanakan Komandan". Lari lah si anak buah komandan mencari detikcom. Di setiap perempatan, dia berhenti dan menanyakan detikcom ke penjaja koran di situ. Setelah putus asa, kembalilah dengan tangan hampa dan melapor pada komandan-nya, "Lapor komandan, Detikcom habis!" :)
==Media Online Lainnya==
Media online lain tumbuh, beberapa di antaranya adalah
* Kompas Cyber Media http://www.kompas.com
* Republika
* Suara Pembaruan
* Media Indonesia http://www.media-indonesia.com
[[Kategori:Sejarah internet Indonesia]]
Sejarah Internet Indonesia:e-banking
2143
6321
2006-07-30T09:38:05Z
Onnowpurbo
250
/* BCA e-Banking Indonesia */
=e-Banking dan Mobile Banking=
Tahun 2000, implementasi e-Banking dan mobile banking mulai di lakukan oleh beberapa Bank di Indonesia. Bank di Indonesia mulai memasuki dunia maya.
==e-Banking Indonesia==
* 1998 Sep, Bank Internasional Indonesia https://www.bankbii.com/
* 2001, Bank Sentral Asia (BCA) https://ibank.klikbca.com/
* 2003, Bank Mandiri https://ib.bankmandiri.co.id/
* 2005, Bank PermataNet https://www.permatanet.com
* 2006, Bank Permata e-Business https://www.permatae-business.com/
* Bank Lippo https://ebanking.lippobank.co.id/
==BCA Internet Banking==
Tahun 2001, Bank Sentral Asia (BCA) merupakan Bank Indonesia yang berani mengoperasikan e-Banking secara masif di Indonesia melalui situs https://ibank.klikbca.com/. Yang di amankan dengan enkripsi SSL 128bit dan fasilitas firewall pada situsnya.
Situs KlikBCA sendiri relatif sukar di bobol, maka serang lebih banyak di arahkan ke pelanggan BCA. Serangan pembobolan yang sering dilakukan kebanyakan menggunakan teknik social engineering. Tidak mengherankan, KlikBCA belakangan menggunakan teknologi One Time Password (OTP) melalui KeyBCA dalam mengauthentikasi customer yang ingin melakukan transaksi.
Salah satu demo kelemahan yang paling menghebohkan dilakukan oleh Steven Haryanto dengan memalsukan situs KlikBCA dengan membeli domain WWWKLIKBCA.COM, KILKBCA.COM, CLIKBCA.COM, KLICKBCA.COM, KLIKBAC.COM. Orang yang salah mengetik KlikBCA akan masuk ke domain tersebut yang di buat mempunyai tampilan yang sama persis dengan KlikBCA sehingga pengguna KlikBCA terkecoh dan memasukan username dan password-nya.
Beruntung Steven Haryanto bukan hacker yang jahat, beliau memberikan semua file password yang berhasil dia capture kembali ke BCA dan memohon maaf secara publik. Yang kemudian di sebarkan oleh banyak media online Indonesia. BCA-pun tidak memperpanjang masalah.
==Referensi Menarik==
* Salinan [[Surat Steven Haryanto ke BCA 6 Juni 2001]]
[[Kategori:Sejarah internet Indonesia]]
Membangun dari bawah bertumpu pada jaringan komputer
2145
6356
2006-08-03T02:45:44Z
Borgx
25
[[Kategori:Sejarah internet Indonesia]]
Tulisan ini di tulis bulan Maret 1993 dan kemungkinan di submit ke media massa di Jakarta, tapi mungkin tidak di muat.
MEMBANGUN DARI BAWAH BERTUMPU PADA JARINGAN KOMPUTER
Onno W. Purbo
Berbagai pendekatan dalam membangun masyarakat di Indonesia telah banyak dikembangkan, pendekatan yang umum digunakan di Indonesia adalah pendekatan dari atas (top-down approach) berdasarkan kebijaksanaan-kebijaksanaan yang digariskan oleh pemerintah dengan bertumpu pada jalur-jalur birokrasi yang ada. Untuk keperluan evaluasi dari berbagai proyek / program yang berjalan berbagai target dicanangkan pada batasan waktu yang telah ditentukan. Hal yang logis terjadi dalam sistematika pembangunan dari atas, banyaknya proyek / program yang berjalan untuk mengejar target-target tersebut. Pendekatan dari atas tidak terlalu menjadi masalah jika kita membangun sarana fisik. Dalam membangun masyarakat (manusia), hal yang menjadi penting bukan lagi tercapainya target akan tetapi justru kesinambungan (sustainable) dari program / proyek yang berjalan tadi. Evaluasi yang objektif harus dilakukan beberapa tahun setelah program berakhir, seberapa jauh masyarakat terus membangun sesuai dengan target yang ditentukan dalam program sebelumnya.
Berbagai penelitian di perguruan tinggi / lembaga penelitian sosial di Indonesia banyak ditujukan untuk mencari alternatif-alternatif pendekatan untuk membangun yang sifatnya justru membangkitkan partisipasi aktif masyarakat dalam berperan serta untuk membangun dirinya sendiri dengan dukungan minimal dari atas. Penelitian ini banyak dimotori antara lain oleh Prof. Hasan Poerbo (PPLH-ITB), Dr. Widjayono (S2-Pembangunan ITB), Dr. Sugeng Martopo (PSL-UGM) yang bekerjasama dengan berbagai lembaga internasional. Berbeda dengan pendekatan sebelumnya, pendekatan yang dilakukan oleh para peneliti ini ternyata lebih banyak bertumpu pada pendekatan dari bawah (bottom-up approach) dan partisipasi aktif masyarakat. Karena pendekatan dari bawah memang bertumpu pada motivasi dan partisipasi aktif masyarakat, akhirnya kesinambungan pembangunan memang dapat dijaga lebih baik daripada pendekatan dari atas. Pada kesempatan ini, penulis mencoba melihat kemungkinan untuk mengimplementasikan pendekatan dari bawah untuk membangun industri di Indonesia bekerjasama dengan perguruan tinggi dengan bertumpu pada pra-sarana jaringan komputer yang tengah kami kembangkan.
Dengan dimotori oleh rekan-rekan peneliti muda yang berdedikasi seperti R.M.S. Ibrahim (PUSILKOM-UI), Moch. Ichsan (LAPAN), Adi Indrayanto (PAU-Mikroelektronika ITB) dan rekan-rekan di BPPT, saat ini jaringan komputer di Indonesia mulai terbentuk dan antara lain mengkaitkan UI, ITB, BPPT, LAPAN, STT Telkom (Bandung). Sarana komunikasi yang digunakan juga beragam, ITB-UI-BPPT saat ini banyak menggunakan jasa PT. TELKOM, walaupun terasa cukup mahal bagi ITB dan UI yang harus melalukan interlokal ke Jakarta maupun ke Amerika Serikat. Sampai-sampai ITB sempat beberapa minggu terpaksa menghentikan interlokal ke UI karena kesulitan dana. Alternatif lain dimotori oleh rekan R.M.S. Ibrahim (UI), Moch. Ichsan (LAPAN) dan Adi Indrayanto (ITB) menggunakan teknologi paket radio. Usaha sedang dilakukan untuk membuka hubungan antara ITB dengan UGM (Pramono Hadi) dan Polyteknik ITB menggunakan teknologi paket radio. Pada tingkat lanjut, LAPAN, Dr. S. Nasserie (ITB-IPTN), Prof. Dr. Iskandar Alisyahbana (ITB) berusaha menjajaki pembuatan dan peluncuran satelit mikro pada orbit rendah untuk paket radio sehingga membuka kemungkinan untuk menjangkau seluruh wilayah nusantara. Biaya peluncuran satelit ini sangat murah dibandingkan dengan PALAPA, terutama karena teknologi satelit tersebut tersedia di amatir radio.
Diskusi periodik yang mengarah pada bantuan-bantuan baik berupa perangkat lunak maupun konsultasi teknis terus berjalan dengan kami yang sedang belajar di luar negeri melalui PAU-Mikro-net yang berpusat di University of Manitoba, Canada dengan alamat surat elektronik <pau-mikro@eeserv.ee.umanitoba.ca>. Bahkan bulan Oktober 1992 yang lalu, rekan Marsudi Kisworo, salah seorang anggota PAU-Mikro-net yang telah menyelesaikan tugas belajar-nya di Australia, kembali ke Indonesia dengan membawa mesin komputer-nya yang dipakai untuk menyimpan banyak sekali perangkat lunak yang dibutuhkan untuk pengembangan jaringan komputer di Indonesia. Perangkat-perangkat ini bisa diperoleh secara cuma-cuma, bahkan sebagian dilengkapi dengan program (source code) maupun skema rangkaian yang dibutuhkan.
Usaha membuka hubungan dengan industri terus kami usahakan antara lain dengan rekan-rekan dari IPTN/NSI, PT. USI/IBM dan PT. Metrodata untuk bergabung dalam jaringan komputer tersebut. Pada bulan September 1992 yang lalu, di konferensi Indonesian Aerospace Students in Europe (ISAE) ke 4 di London, Inggris yang dihadiri oleh KSAU Marsekal Siboen Dipoeatmodjo dan dibuka oleh Prof. Dr. Harjono Djojodihardjo (Direktur Pengembangan Metoda Teknologi dan Produksi IPTN) menggantikan Prof. Dr. B.J. Habibie, atas kebaikan panitia, penulis berkesempatan untuk hadir dan membawakan makalah tentang teknologi mikroelektronik untuk ruang angkasa. Dalam pembicaraan-pembicaraan yang dilakukan dengan teman-teman muda dari IPTN baik yang tengah melakukan tugas belajar di luar negeri maupun yang datang langsung dari IPTN di Bandung sangat terasa pentingnya keberadaan media untuk bertukar informasi untuk mempercepat proses pengembangan teknologi di IPTN baik dari segi teknik mesin (seperti struktur pesawat) maupun untuk mengembangkan teknologi baru seperti teknologi Avionic untuk fly-by-wire yang bertumpu pada teknologi mikroelektronika (yang saat ini sedang giat-giatnya dikembangkan di PAU Mikroelektronika ITB). Pada diskusi penutupan konferensi IASE-4, terasa sekali bahwa para peneliti muda IPTN yang antara lain dimotori oleh rekan A.R. Reksoprojo dan Fetri Miftach sangat merasakan pentingnya kerjasama dengan lembaga-lembaga lainnya untuk bergerak maju mengembangkan teknologi pesawat terbang di Indonesia. Rekan B.S.Reksoprojo yang dalam perjalanan kembali ke IPTN/NSI, sebelumnya bekerja beberapa tahun di NYNEX sebuah perusahaan telepon yang cukup besar di Amerika Serikat, telah menyatakan niatnya untuk berusaha mengembangkan jaringan komputer di IPTN dan mengkaitkannya dengan jaringan yang saat ini berkembang di perguruan tinggi.
Apa yang bisa kita lihat dalam phenomena di atas? Peneliti-peneliti muda yang berdedikasi ternyata cukup banyak dan tersebar di berbagai perguruan tinggi maupun industri di Indonesia. Didorong oleh kemauan dan dedikasi untuk membangun Indonesia, kami merasakan betapa pentingnya membentuk jaringan komputer sebagai pra-sarana utama untuk berdiskusi dan bertukar pikiran yang pada akhirnya mengarah pada kerjasama-kerjasama antar lembaga maupun kemungkinan untuk mengembangkan teknologi di industri Indonesia bertumpu pada penelitian di perguruan tinggi untuk pembangunan di Indonesia. Berbeda dengan program / kebijaksanaan yang umum berjalan di Indonesia, proses pengembangan jaringan komputer ini lebih banyak bertumpu pada inisiatif dan dedikasi para peneliti muda. Bahkan sebagian dari kami rela meluangkan waktu, tenaga bahkan uang pribadinya untuk keperluan ini di samping menjalankan tugas-tugas yang telah digariskan. Hasil-hasil nyata yang diperoleh dari proses pertukaran informasi yang sangat cepat dibantu komputer, sangat terasa baik bagi teman-teman peneliti di Indonesia maupun kami yang tengah menjalani tugas belajar di luar negeri. Kerjasama antar peneliti dari berbagai instansi terus terbentuk untuk saling mendorong dan membantu dalam membangun. Hal-hal di atas, memungkinan kesinambungan pembangunan di Indonesia tanpa perlu bergantung sepenuhnya pada pemerintah pusat. Bahkan saat ini United Nation Development Program (UNDP) telah menyatakan minatnya (kepada penulis) untuk membantu pengembangan jaringan komputer ini mengingat sangat pentingnya pra-sarana jaringan komputer untuk membuka kemungkinan bagi bangsa Indonesia untuk membangun dari bawah.
Mungkin ada baiknya dipertimbangkan pada tingkat BAPPENAS, Sekertariat Negara, menteri RISTEK, industri di Indonesia seperti PT. TELKOM dan PT. INTI maupun di lembaga tertinggi negara seperti DPR/MPR untuk memberikan kemungkinan yang lebih luas lagi bagi kami peneliti-peneliti muda di perguruan tinggi dan industri untuk lebih leluasa bergerak membangun negara Indonesia dari bawah dengan bertumpu pada jaringan komputer. Insya Allah, pembangunan di Indonesia dapat berjalan lebih cepat dan berkesinambungan dengan dedikasi dan partisipasi aktif banyak peneliti muda yang tersebar di Indonesia. Akhir kata, penulis ingin menyatakan rasa salut penulis kepada rekan R.M.S. Ibrahim (PUSILKOM-UI), Moch. Ichsan (LAPAN), Adi Indrayanto (PAU-Mikroelektronika ITB) yang dibantu banyak teman muda lainnya sehingga memungkinkan terwujudnya awal sebuah jaringan komputer di perguruan tinggi dan lembaga penelitian di Indonesia. Amien.
Onno W. Purbo. Staf di jurusan teknik elektro dan PAU Mikroeleknika ITB. Saat ini sedang menempuh program Ph.D di University of Waterloo, Canada.
[[Kategori:Sejarah internet Indonesia]]
Sejarah Internet Indonesia:Mirroring
2146
6357
2006-08-03T02:46:10Z
Borgx
25
[[Kategori:Sejarah internet Indonesia]]
Menghemat bandwidth dan memperoleh akses yang cepat barangkali merupakan usaha yang sangat alamiah yang akan dibangun oleh sekelompok manusia dalam jaringan komputer. Di tahun 2000-an usaha ini lebih bersifat mirroring dari berbagai situs yang ada di jaringan Internet.
==Anonymous FTP==
Di awal Internet Indonesia, tahun 1993-1994, jaringan Internet masih sangat lambat menggunakan teknologi radio paket 1200bps. Para pejoeang di ITB, terutama Arman Hazairin di Himpunan Mahasiswa Elektro ITB, membangun mesin hme.ee.itb.ac.id dan mengcopykan CD / disket 386BSD, RFC, Window, Linux, X11R5, SIMTEL CD-ROM, XFREE86, Novell, NFS, NFSMINI, UUCP ke FTP server di hme.ee.itb.ac.id sehingga para pejoeang Internet di Bandung dapat mengakses dengan mudah berbagai CD tersebut.
==mirror vLSM==
Di tahun 2000-an, Virtual Lembaga Swadaya Masyarakat vLSM yang di pimpin oleh Rahmat M. Samik Ibrahim barangkali merupakan sebuah inisiatif yang paling aktif melakukan mirroring di Indonesia. Mesin-mesin si kambing, si komo dll di vLSM yang berkapasitas sangat besar akan melakukan mirroring ke berbagai situs di Internet terutama untuk software open source. RMS Ibrahim biasanya akan secara aktif memohon untuk melakukan rsync ke pusat repository agar update mirror dapat dilakukan secara automatis. Sumbangan vLSM kepada komunitas open source Indonesia tidak perlu dipertanyakan lagi.
==Berbagai Mirror di Internet Indonesia di tahun 2000==
===Linux===
* http://kambing.vLSM.org/ - Depok JUITA
* http://komo.vLSM.org/ - Jakarta IDC
* http://kuya.vLSM.org/ - Jakarta 3WSI
* http://cacing.vLSM.org/ - Jakarta Indika.NET
* http://kebo.vLSM.org/ - Surabaya ITS
* http://fedora.cbn.net.id
* http://de2.vlsm.org/ - Debian Depok
===FreeBSD===
; web mirror:
* http://www.id.freebsd.org
* http://www.freebsd.or.id
; ftp mirror:
* ftp://ftp.id.freebsd.org
* ftp://maxwell.itb.ac.id
; cvs/cvsup mirror:
* cvsup.id.freebsd.org
* cvsup.freebsd.or.id
* cvsup2.freebsd.or.id
===Open Documents / Manuals / Libraries===
* http://tldp.vlsm.org/
* http://onno.vlsm.org/
* http://www.bogor.net/idkf/
* http://www.bogor.net/igts/
* http://www.telkomspeedy.com/ (Pojok Onno)
[[Kategori:Sejarah internet Indonesia]]
Sejarah Internet Indonesia:Air Putih Internet Emergency Responds Team
2147
6358
2006-08-03T02:46:53Z
Borgx
25
[[Kategori:Sejarah internet Indonesia]]
Sehari sesudah Natal 2004, pada tanggal 26 Desember 2004 pukul 7:58:53WIB, terjadi gempa bumi dahsyat di Samudra Hindia, lepas pantai barat Aceh berpusat pada koordinat 3,298° LU dan 95,779 BT kedalaman 10km kurang lebih 160 km sebelah barat Aceh. Gempa ini berkekuatan 9,3 skala Richter merupakan gempa bumi terdahsyat dalam kurun waktu 40 tahun terakhir yang menghantam Asia Tenggara dan Asia Selatan. Gempa bumi mengakibatkan tsunami (gelombang pasang) yang menelan lebih dari 126.000 jiwa tewas di Aceh.
==Sekilas Tentang AirPutih==
Tim AirPutih adalah sebuah kelompok relawan yang awalnya merupakan sebuah komunitas yang tergerak untuk memberikan kontribusi dalam rangka penanganan musibah di Nanggroe Aceh Darrusalam dan Sumatera Utara. Atas inisiatif sebagian anggota yang memiliki basis IT, dibentuklah tim AirPutih untuk penanganan Aceh yang kemudian disebut Aceh IT Media Center (AMC). Beberapa tokoh kunci dibelakang AirPutih, antara lain adalah Heru Nugroho, Valens Riyadi, Salahuddien dll. Dalam perkembangannya, mengingat dukungan untuk aktifitas ini sangat dibutuhkan, tim AirPutih membentuk yayasan AirPutih yang fokus dalam memberikan dukungan ICT di daerah bencana atau Information and Communication Technology Emergency Response Team.
Misi tim ArPutih pada prinsipnya sangat sederhana, yaitu mendukung akselerasi distribusi informasi dan memediasikan pihak-pihak yang terlibat dalam penanganan musibah di Aceh agar dapat melakukan penanganan dengan lebih cepat. Tim AirPutih memandang bahwa salah satu kunci penting dalam penanganan masalah Aceh adalah informasi. Dengan informasi yang cepat, tepat dan akurat, pengambilan keputusan dan penanganan Aceh dapat dilakukan dengan cepat, tepat dan efisien.
Dalam perkembangannya, ternyata aktifitas ini mendapat reaksi yang luar biasa dar berbagai pihak. Untuk itu tin AirPutih mulai melakukan penggalangan dukungan dan bantuan dari berbagai pihak untuk dan melakukan perencanaan, penataan dan pengelolaan secara lebih intensif dan profesional.
Aktifitas tim AirPutih didukung oleh asosiasi-asosiasi ICT di Indonesia antara lain, APJII, IndoWLI, AWARI, IDTUG, FTII, dan Pena Indoneisa sebagai rekan media. Dalam perkembangannya, aktifitas ini mendapat dukungan luar biasa dari rekan-rekan LSM, industri, pemerintah dan masyarakat umum yang ternyata sangat terbantu oleh aktifitas tim AirPutih, seperti JRS, JRK, INTI, Group Buddhayana, Arus Liar, Hand for Aceh, Aceh Gayo, Aceh Kita, GreenCamp, Mapala UI, dan lain-lain.
[[Kategori:Sejarah internet Indonesia]]
Pengguna:Anggreani
2148
6362
2006-08-03T13:05:55Z
Anggreani
252
<table style="width: 600px; margin: auto; border: 0px solid #000;"><tr><td style="width: 150px; padding: 10px; border: 1px solid #93c; background-color: #fff; vertical-align: top"><p>Lahir dan dibesarkan di [[w:id:Surabaya|Surabaya]]</p><hr /><ul><li>[[w:id:Halaman Utama|Wikipedia.id]]</li><li>[[wikt:id:Halaman Utama|Wiktionary.id]]</li><li>[[:id:Halaman Utama|Wikibooks.id]]</li><li>[[s:id:Halaman Utama|Wikisource.id]]</li></ul></td><td style="width: 150px; padding: 10px; border: 1px solid #f90; background-color: #fff; vertical-align: top"><p>Arek edan teko [[w:jv:Suroboyo|Suroboyo]]</p><hr /><ul><li>[[w:jv:Kaca Utama|Wikipedia.jv]]</li><li>[[wikt:jv:Kaca Utama|Wiktionary.jv]]</li><li>''[[:jv:Kaca Utama|Wikibooks.jv]]''</li><li>''[[s:jv:Kaca Utama|Wikisource.jv]]''</li></ul></td><td style="width: 150px; padding: 10px; border: 1px solid #096; background-color: #fff; vertical-align: top"><p>Born and raised in [[w:en:Surabaya|Surabaya]]</p><hr /><ul><li>[[w:en:Main Page|Wikipedia.en]]</li><li>[[wikt:en:Main Page|Wiktionary.en]]</li><li>[[:en:Main Page|Wikibooks.en]]</li><li>[[s:en:Main Page|Wikisource.en]]</li></ul></td></tr></table>
<div style="display: none;">[[en:User:Anggreani]] [[id:Pengguna:Anggreani]] [[jv:Panganggo:Anggreani]] {{Babel-3|id|jv-2|en-2}}</span>
Pembicaraan:Sejarah Internet Indonesia
2149
6402
2006-08-07T09:48:19Z
Borgx
25
Dimana saya bisa mendapat info lebih lanjut perihal topik "Sejarah Internet Indonesia" ini?
Misi wikibooks.org ini apa?
:Wikibooks adalah proyek wiki yang berfungsi sebagai buku-buku elektronik untuk ''textbook'' yang bebas. Isi dari modul-modulnya haruslah tidak melanggar hak cipta (tidak disalin dari buku yang dicetak yang memiliki hak cipta). Wikibooks seperti Wikipedia, bukanlah tempat menulis blog. [[User:Borgx|<font face="Copperplate Gothic Bold" color="#1F85FF">borgx</font>]] <sup>([[User_talk:Borgx|<font color="#003366">kirim pesan</font>]])</sup> 01:30, 7 Agustus 2006 (UTC)
Mengapa "Sejarah Internet Indonesia" (=SII) akan/harus pindah (lihat baris-baris pertama dari [[Sejarah_Internet_Indonesia]])? – [http://rms46.vlsm.org/ RMS]
:Bisakah Anda menulis dengan lebih jelas? pindah kemana? Siapa yg suruh pindah? [[User:Borgx|<font face="Copperplate Gothic Bold" color="#1F85FF">borgx</font>]] <sup>([[User_talk:Borgx|<font color="#003366">kirim pesan</font>]])</sup> 03:35, 7 Agustus 2006 (UTC)
Mestinya ditanyakan ke teman Anda si onnowpurbo. [http://id.wikibooks.org/w/index.php?title=Sejarah_Internet_Indonesia&diff=prev&oldid=6382 dia yang menulisnya] [[User:Borgx|<font face="Copperplate Gothic Bold" color="#1F85FF">borgx</font>]] <sup>([[User_talk:Borgx|<font color="#003366">kirim pesan</font>]])</sup> 09:48, 7 Agustus 2006 (UTC)
Pengguna:Rahmat M. Samik-Ibrahim
2150
6369
2006-08-04T08:38:11Z
Rahmat M. Samik-Ibrahim
262
Rahmat M. Samik-Ibrahim
Pembicaraan Pengguna:Rahmat M. Samik-Ibrahim
2151
6398
2006-08-07T03:32:39Z
Borgx
25
Halo, bisakah Anda memberikan alasan kenapa Anda menolak pencalonan saya sebagai birokrat? [[User:Borgx|<font face="Copperplate Gothic Bold" color="#1F85FF">borgx</font>]] <sup>([[User_talk:Borgx|<font color="#003366">kirim pesan</font>]])</sup> 00:51, 6 Agustus 2006 (UTC)
''Apakah saya kenal anda?''
:Tentu saja tidak. Apakah maksud Anda, Anda menolak pencalonan saya karena tidak mengenal saya? [[User:Borgx|<font face="Copperplate Gothic Bold" color="#1F85FF">borgx</font>]] <sup>([[User_talk:Borgx|<font color="#003366">kirim pesan</font>]])</sup> 01:27, 7 Agustus 2006 (UTC)
:Tidak mendukung saya tidak mengapa, tetapi heran yah orang yang menyatakan dirinya pakar IT (Anda kan satu grup dengan pengguna:Onnowpurbo) tidak mengetahui peruntukkan Wikibooks seperti apa. Coba lihat versi [[:en:|bahasa Inggris-nya]]. Wikibooks itu diperuntukkan untuk menampung buku-buku teks untuk pendidikan/pelajaran bukannya blog, kisah keluh kesah dll [[User:Borgx|<font face="Copperplate Gothic Bold" color="#1F85FF">borgx</font>]] <sup>([[User_talk:Borgx|<font color="#003366">kirim pesan</font>]])</sup> 03:31, 7 Agustus 2006 (UTC)
Pengguna:Onnowpurbo
2152
6390
2006-08-07T02:55:57Z
Onnowpurbo
250
[[:w:Onno W. Purbo]]
Pembicaraan:Pure IGOS
2153
6392
2006-08-07T03:22:32Z
Borgx
25
Mana diskusinya? Mengapa ini halaman tidak layak?
:Waktu dinyatakan tidak layak, halaman ini masih berbentuk [http://id.wikibooks.org/w/index.php?title=Pure_IGOS&oldid=3636 seperti ini] [[User:Borgx|<font face="Copperplate Gothic Bold" color="#1F85FF">borgx</font>]] <sup>([[User_talk:Borgx|<font color="#003366">kirim pesan</font>]])</sup> 03:22, 7 Agustus 2006 (UTC)
Permainan
2157
6411
2006-08-18T00:59:39Z
165.21.155.8
/* Daftar Isi */
== Kata Pengantar ==
'''Permainan''' adalah buku yang berisi daftar dan detail permainan anak-anak di Indonesia. Permainan dikarang secara kolaboratif melalui media '''[http://id.wikibooks.org BukuWiki]'''
== Berpartisipasi ==
Buku ini disusun berdasarkan Bab, Subbab, dan Artikel
Silakan lihat '''bagian daftar isi''' di bawah ini.
*Jika artikel sudah ada yang menulis, link daftar isi akan berwarna '''biru'''. Silakan membaca artikel ini, atau turut berpartisipasi dengan menyuntingnya (klik '''sunting''' di tab bagian atas).
*Jika artikel masih kosong, link daftar isi akan berwarna '''merah'''. Silakan berpartisipasi dengan mengklik link tersebut lalu isikan tulisan anda ke dalamnya.
Cara menambahkan Bab, Subbab, atau Artikel dari nol ke dalam daftar isi:
*Buatlah link halaman menurut hirarki dokumen di daftar isi di halaman utama buku [[Permainan]] dengan menambahkan garis miring misalnya <code><nowiki>[[Permainan/Judul Bab/Judul Subbab/Judul Artikel]]</nowiki><code>
*Jangan lupa tulis '''alias link''' halaman <code><nowiki>[[Permainan/Judul Bab/Judul Subbab/Judul Artikel|Judul Artikel]]</nowiki><code>
*Sunting dan isi halaman tersebut
*Simpan halaman tersebut
Cara melakukan pranala (hyperlink) dalam buku:
Note that pages with slashes in names automatically generate link up in the hierarchy. You can also use convenient linking style, especially useful in table of contents of your book
* <code><nowiki>[[/Chapter/]]</nowiki><code> on Book page instead of <code><nowiki>[[Book/Chapter|Chapter]]</nowiki><code>
* <code><nowiki>[[/Chapter|link title]]</nowiki><code> on Book page instead of <code><nowiki>[[Book/Chapter|link title]]</nowiki><code>
* <code><nowiki>[[../Anotherchapter/]]</nowiki><code> on Book/Chapter page instead of <code><nowiki>[[Book/Anotherchapter|Anotherchapter]]</nowiki><code>
[[w:Bantuan:Penyuntingan|Panduan menggunakan bahasa mark-up wiki untuk menulis teks secara wiki dapat dijumpai di sini]].
== Daftar Isi ==
# [[/Berkelompok/]]: Permainan yang dimainkan berkelompok dan berpasangan seperti Bentengan, Ular Naga, dsb
# [[/Sendirian/]]: Permainan yang dimainkan sendirian seperti Bekel
# [[/Lainnya/]]
# [[/Referensi/]]
Permainan/Berkelompok
2158
6688
2006-09-04T03:34:55Z
Wie146
344
/* Daftar Isi */ ular naga
Daftar permainan yang dimainkan secara berkelompok / berpasangan (menurut abjad)
==Daftar Isi==
* [[/Bentengan/]]
* [[/Damdamdeli/]]
* [[/Domikado/]]
* [[/Evaluasi/]]
* [[/Galasin/]]
* [[/Kucing-kucingan/]]
* [[/Slepdur/]]
* [[/Ular Naga/]]
Permainan/Berkelompok/Slepdur
2159
7023
2006-09-29T13:32:54Z
202.127.107.157
/* Lagu */
Salah satu permainan berkelompok adalah Slepdur. Versi jaman sekarangnya bernama Ular Naga.
==Cara Bermain==
Pada dasarnya, dua orang dipilih untuk membuat “gerbang” dengan tangan mereka, dan anak-anak lain berbaris berpegangan seperti ular. Terus semuanya bernyanyi, dan siapa yang ketangkep oleh “gerbang” harus keluar dari barisan ular. Pada bagian “Kakapiten” di dalam lagu, gerbang tangan menutup dan menangkap satu anak. Sumpah, sampe sekarang gue gak ngerti kata-kata yang dinyanyikan di lagu Slepdur itu. Mungkin lagu itu adalah warisan turun temurun dari lidah ke lidah yang aslinya bahasa Belanda, dan versi di atas adalah yang telah “bastardised and corrupted” oleh lidah anak-anak Bandung.
==Lagu==
Lagunya seperti ini:
::''Slepdur, Slepdur, Timan timan ondedur, delat devandedur. Eni mandedur, mandedur KAKAPITEN!''
Di Jawa Timur kurang lebih seperti ini: (agak-agak lupa/ mungkin ada yg bisa melengkapi)
::''Slekdur..Slekdur.. Trimantri dahar bubur.......xxxxxxxx''
==Referensi==
* [http://www.indrani.net/2005/05/1978-1990-part-2-taruna-bakti.html Website Indrani Soemardjan]
Sejarah gnu/linux
2162
6436
2006-08-25T02:08:54Z
Borgx
25
Alihkan ke [[Sejarah GNU/linux]]
#REDIRECT [[Sejarah GNU/linux]]
Sejarah GNU/linux
2163
6434
2006-08-24T05:23:56Z
Dumbledore
325
Sebahagian besar dari artikel berikut merupakan saduran dari [http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.id.html versi bahasa Indonesia sejarah GNU].
Proyek GNU telah mengembangkan sebuah sistem perangkat lunak bebas lengkap yaitu '''GNU''' (''GNU's Not Unix'', GNU bukan Unix) yang kompatibel dengan Unix. [http://www.stallman.org/ Richard Stallman] menulis dokumen pertama dari proyek ini yaitu [http://www.gnu.org/gnu/manifesto.html Manifesto GNU (31k huruf)], yang telah diterjemahkan ke berbagai bahasa lain. Pengumuman pertama perihal proyek ini ditulis pada tahun 1983.
Kata "bebas" di atas menyangkut pengertian [http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.id.html kebebasan], dan bukan bebas tidak membayar. Anda mungkin perlu atau pun tidak perlu membayar, untuk mendapatkan perangkat lunak GNU. Dengan cara yang mana pun, setelah memiliki perangkat lunak tersebut, anda mendapatkan tiga jenis "kebebasan" dalam menggunakannya. Pertama, kebebasan untuk menggandakan program tersebut serta memberikannya ke teman atau sejawat anda. Kedua, kebebasan untuk merubah source code program sesuai dengan keinginan anda. Ketiga, kebebasan untuk mendistribusikan dan versi perbaikan, sehingga ikut membantu pembangunan masyarakat (Jika anda kita mendistribusikan ulang perangkat lunak GNU, anda dapat meminta biaya duplikasi, atau juga dapat memberikan secara cuma-cuma).
Proyek GNU dicanangkan pada tahun 1983 sebagai cara untuk mengembalikan semangat gotong-royong masyarakat pengguna komputer pada zaman permulaan adanya komputer--agar kerja-sama dimungkinkan kembali setelah timbul usaha untuk menjadikan perangkat lunak sebagai milik perusahaan.
Pada tahun 1971, ketika Richard Stallman memulai karirnya di MIT, ia bekerja dalam grup yang sepenuhnya menggunakan [http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.id.html perangkat lunak bebas]. Pada saat tersebut, bahkan perusahaan komputer pun sering mendistribusikan perangkat lunak bebas. Para programer pun dapat dan sering secara bebas untuk saling bekerja sama.
Pada tahun 1980-an, hampir semua perangkat lunak telah [http://www.gnu.org/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware berpemilik (18k huruf)], yang artinya ada pemilik perangkat lunak yang melarang dan mencegah kerjasama antara para pengguna. Hal inilah yang mencetuskan dimulainya proyek GNU.
Setiap komputer dari pengguna memerlukan sistem operasi; jika tidak ada sistem operasi yang bebas, maka kita tidak dapat memulai menggunakan komputer tanpa meminta ijin dahulu kepada pemilik perangkat lunak tersebut. Maka dari itu, perangkat lunak bebas pertama yang diagendakan adalah sistem operasi bebas.
Sistem operasi bukanlah hanya kernel, tapi juga mencakup kompilator, editor, pemformat teks, perangkat lunak pengirim surat, dan lain sebagainya. Oleh karena itu memprogram sistem operasi merupakan pekerjaan yang sangat besar, yang membutuhkan waktu bertahun-tahun.
GNU memutuskan untuk membuat sistem operasi yang kompatibel dengan Unix, karena desainnya secara umum telah terbukti, portable, dan karena adanya kompatibilitas yang membuatnya mudah bagi pengguna Unix untuk berganti ke GNU.
Tujuan awal dari sistem operasi seperti Unix yang bebas telah berhasil diperoleh. Hingga tahun 1990-an, GNU telah menyelesaikan komponen-komponen utama kecuali satu--yaitu kernel. Kemudian Linux, sebuah kernel bebas, dikembangkan oleh Linus Torvald. Menggabungkan Linux dengan sistem GNU yang hampir lengkap membuahkan sebuah sistem operasi yang lengkap: sistem GNU berbasiskan Linux. Diperkirakan bahwa ratusan dari ribuan orang saat ini menggunakan sistem GNU berbasiskan Linux, termasuk Slackware, Debian, Red Hat dan lainnya.
Bagaimana pun, kegiatan proyek GNU tidak hanya terbatas pada sistem operasi. GNU bertujuan untuk menyediakan segala ragam perangkat lunak, apa pun yang diinginkan para pengguna. Hal ini termasuk perangkat lunak aplikasi. GNU telah memiliki spreadsheet. GNU berharap untuk dapat memperluas GNU Emacs menjadi sistem desktop publishing WYSIWYG (What You See Is What You Get, Anda mendapatkan yang anda lihat) dalam beberapa tahun mendatang.
GNU juga ingin menyediakan perangkat lunak untuk pengguna yang bukan ahli komputer. Oleh karena itu, GNU saat ini sedang mengerjakan sebuah sistem desktop drag-and-drop untuk membantu para pemula menggunakan sistem GNU.
GNU juga ingin menyediakan permainan dan sarana rekreasi lainnya. Beberapa permainan bebas telah tersedia.
Seberapa jauh perangkat lunak bebas dapat melangkah? Tidak ada batasan, kecuali adanya hukum seperti halnya sistem paten, yang melarang perangkat lunak bebas secara keseluruhan. Tujuan utama GNU ialah menyediakan perangkat lunak bebas yang melakukan semua pekerjaan yang pengguna ingin lakukan, serta membuat perangkat lunak berpemilik menjadi ketinggalan jaman.
Mode Command Line
2164
7829
2006-12-21T01:02:57Z
61.94.17.45
/* wall */
==Sekilas Tentang ''Command Line''==
Seperti halnya bila kita mengetikkan perintah di '''DOS''', ''command line'' atau baris perintah di Linux juga diketikkan di prompt dan diakhiri dengan menekan tombol '''Enter''' pada ''keyboard'' untuk mengeksekusi perintah tersebut.
Baris perintah merupakan cara yang lebih efisien untuk melakukan sesuatu pekerjaan. Oleh karena itu pemakai Linux tetap mengandalkan cara ini untuk bekerja. Sebaiknya pemula juga harus mengetahui dan sedikitnya pernah menggunanakan perintah baris ini karena suatu saat pengetahuan akan perintah-perintah ini bisa sangat diperlukan.
Berikut akan dijelaskan beberapa perintah dasar yang mungkin kelak akan sering digunakan terutama oleh para pemula. Perhatian: pengetahuan akan perintah-perintah yang lain akan segera bertambah seiring dengan kemajuan Anda menguasai sistem operasi Linux ini.
Penjelasan masing-masing perintah akan dipersingkat saja dan untuk mengetahui lebih detail lagi fungsi-fungsi suatu perintah, Anda dapat melihat manualnya, misalnya dengan mengetikkan perintah man:
'''man''' adalah perintah untuk menampilkan manual dari suatu perintah. Cara untuk menggunakannya adalah dengan mengetikkan '''man''' diikuti dengan '''perintah''' yang ingin kita ketahui manual pemakaiannya.
Contoh:
$ man ls
Perintah di atas digunakan untuk menampilkan bagaimana cara penggunaan perintah '''ls''' secara lengkap.
==Perintah-Perintah Dasar Linux==
Sebagai panduan Anda, berikut adalah daftar perintah secara alfabet. Sebenarnya, Anda dapat saja '''menekan tab dua kali''' untuk melihat semua kemungkinan perintah yang dapat digunakan. Misalnya Anda ingin mengetahui perintah apa saja yang dimulai dengan huruf a, maka Anda cukup mengetikkan '''a''' lalu tekan tab dua kali!
Daftar Perintah Menurut Alfabet
& adduser alias bg cat cd chgrp chmod chown cp fg find grep gzip halt hostname kill less login logout ls man mesg mkdir more mount mv passwd pwd rm rmdir shutdown su tail talk tar umount unalias unzip wall who xhost + xset zip
===&===
Perintah '''&''' digunakan untuk menjalan perintah di belakang (''background'')
Contoh:
'''wget''' http://id.wikibooks.org '''&'''
Perintah '''&''' dipakai dibelakang perintah lain untuk menjalankannya di ''background''. Apa itu jalan di background? Jalan di''background'' maksudnya adalah kita membiarkan sistem untuk menjalankan perintah sendiri tanpa partisipasi kita, dan membebaskan shell/command prompt agar bisa dipergunakan menjalankan perintah yang lain.
Lihat juga:
:Silahkan lihat juga perintah '''bg''' dan '''fg'''.
===adduser===
Perintah '''adduser''' digunakan untuk menambahkan user.
Biasanya hanya dilakukan oleh ''root'' untuk menambahkan user atau account yg baru. Setelah perintah ini bisa dilanjutkan dengan perintah passwd, yaitu perintah untuk membuat password bagi user tersebut.
Contoh:
# '''adduser''' udin
# '''passwd''' udin
Perhatikan bahwa semua perintah yang membutuhkan akses root, di sini saya tulis dengan dengan menggunakan tanda '''#''', untuk memudahkan Anda membedakannya dengan perintah yang tidak perlu akses root.
Jika Anda menjalankan perintah '''adduser''', Anda akan diminta memasukkan password untuk user yang Anda buat. Isikan password untuk user baru tersebut dua kali dengan kata yang sama.
===alias===
Digunakan untuk memberi nama lain dari sebuah perintah. Misalnya bila Anda ingin perintah ls dapat juga dijalankandengan mengetikkan perintah dir, maka buatlah aliasnya sbb:
$ '''alias''' dir=ls
Kalau Anda suka dengan tampilan berwarna-warni, cobalah bereksperimen dengan perintah berikut:
$ '''alias''' dir=ls -ar --color:always
Untuk melihat perintah-perintah apa saja yang mempunyai nama lain saat itu, cukup ketikkan '''alias''' saja (tanpa argumen). Lihat juga perintah '''unalias'''.
===bg===
Untuk memaksa sebuah proses yang dihentikan sementara(suspend) agar berjalan di background. Misalnya Anda sedang menjalankan sebuah perintah di foreground (tanpa diakhiri perintah '''&''') dan suatu saat Anda membutuhkan shell tersebut maka Anda dapat memberhentikan sementara perintah tersebut dengan '''Ctrl-Z''' kemudian ketikan perintah '''bg''' untuk menjalakannya di background. Dengan cara ini Anda telah membebaskan shell tapi tetap mempertahankan perintah lama berjalan di background.
Lihat juga perintah '''fg'''.
===cat===
Menampilkan isi dari sebuah file di layar.
Contoh:
$ '''cat''' /nama/suatu/file
===cd===
''Change Directory'' atau untuk berpindah direktori dan saya kira Anda tidak akan menemui kesulitan menggunakan perintah ini karena cara penggunaanya mirip dengan perintah cd di DOS.
===chgrp===
Perintah ini digunakan untuk merubah kepemilikan kelompok file atau direktori. Misalnya untuk memberi ijin pada kelompok atau grup agar dapat mengakses suatu file. Sintaks penulisannya adalah sbb:
# '''chgrp''' <grup baru> <file>
===chmod===
Digunakan untuk menambah dan mengurangi ijin pemakai untuk mengakses file atau direktori. Anda dapat menggunakan sistem numeric coding atau sistem letter coding. Ada tiga jenis permission/perijinan yang dapat dirubah yaitu:
#'''r''' untuk read,
#'''w''' untuk write, dan
#'''x''' untuk execute.
Dengan menggunakan letter coding, Anda dapat merubah permission diatas untuk masing-masing '''u''' (user), '''g''' (group), '''o''' (other) dan '''a''' (all) dengan hanya memberi tanda plus ('''+''') untuk menambah ijin dan tanda minus ('''-''') untuk mencabut ijin.
Misalnya untuk memberikan ijin baca dan eksekusi file coba1 kepada owner dan group, perintahnya adalah:
$ '''chmod''' ug+rx coba1
Untuk mencabut ijin-ijin tersebut:
$ '''chmod''' ug-rx coba1
Dengan menggunakan sitem ''numeric coding'', ''permission'' untuk user, group dan other ditentukan dengan menggunakan kombinasi angka-angka, 4, 2 dan 1 dimana 4 (read), 2 (write) dan 1 (execute).
Misalnya untuk memberikan ijin baca(4), tulis(2) dan eksekusi(1) file coba2 kepada owner, perintahnya adalah:
$ '''chmod''' 700 coba2
Contoh lain, untuk memberi ijin baca(4) dan tulis(2) file coba3 kepada user, baca(4) saja kepada group dan other, perintahnya adalah:
$ '''chmod''' 644 coba3
Perhatian: Jika Anda hosting di server berbasis Linux, perintah ini sangat penting sekali bagi keamanan data Anda. Saya sarankan semua direktori yang tidak perlu Anda tulis di chmod 100 (jika Apache jalan sebagai current user (Anda)) atau di chmod 501 jika Apache jalan sebagai www-data atau nobody (user lain).
===chown===
Merubah user ID (owner) sebuah file atau direktori
$ '''chown''' <user id> <file>
===cp===
Untuk menyalin file atau copy. Misalnya untuk menyalin file1 menjadi file2:
$ '''cp''' <file1> <file2>
===fg===
Mengembalikan suatu proses yang dihentikan sementar(suspend) agar berjalan kembali di foreground. Lihat juga perintah bg diatas.
===find===
Untuk menemukan dimana letak sebuah file. Perintah ini akan mencari file sesuai dengan kriteria yang Anda tentukan. Sintaksnya adalah perintah itu sendiri diikuti dengan nama direktori awal pencarian, kemudian nama file (bisa menggunakan wildcard, metacharacters) dan terakhir menentukan bagaimana hasil pencarian itu akan ditampilkan. Misalnya akan dicari semua file yang berakhiran .doc di current direktori serta tampilkan hasilnya di layar:
$ '''find''' . -name *.doc -print
Contoh hasil:
. /public/docs/account.doc
. /public/docs/balance.doc
. /public/docs/statistik/prospek.doc
./public/docs/statistik/presconf.doc
===grep===
''Global regular expresion parse'' atau '''grep''' adalah perintah untuk mencari file-file yang mengandung teks dengan kriteria yang telah Anda tentukan.
Format perintah:
$ '''grep''' <teks> <file>
Misalnya akan dicari file-file yang mengandung teks marginal di current direktori:
$ '''grep''' marginal <file>
diferent.doc: Catatan: perkataan marginal luas dipergunakan di dalam ilmu ekonomi
prob.rtf: oleh fungsi hasil marginal dan fungsi biaya marginal jika fungsi
prob.rtf: jika biaya marginal dan hasil marginal diketahui maka biaya total
===gzip===
Ini adalah software kompresi zip versi GNU, fungsinya untuk mengkompresi sebuah file. Sintaksnya sangat sederhana:
$ '''gzip''' <namafile>
Walaupun demikian Anda bisa memberikan parameter tertentu bila memerlukan kompresi file yang lebih baik, silakan melihat manual page-nya. Lihat juga file '''tar''', '''unzip''' dan '''zip'''.
===halt===
Perintah ini hanya bisa dijalankan oleh super useratau Anda harus login sebagai root. Perintah ini untuk memberitahu kernel supaya mematikan sistem atau shutdown.
===hostname===
Untuk menampilkan host atau domain name sistem dan bisa pula digunakan untuk mengesset nama host sistem.
Contoh pemakaian:
[user@localhost mydirectoryname] $ '''hostname'''
localhost.localdomain
===kill===
Perintah ini akan mengirimkan sinyal ke sebuah proses yang kita tentukan. Tujuannya adalah menghentikan proses.
Format penulisan:
$ '''kill''' <sinyal> <pid>
PID adalah nomor proses yang akan di hentikan.
Tidak tahu PID proses mana yang mau dibunuh? Cobalah bereksperimen dengan perintah:
'''ps''' aux | grep <myusername>
===less===
Fungsinya seperti perintah '''more'''.
===login===
Untuk masuk ke sistem dengan memasukkan login ID atau dapat juga digunakan untuk berpindah dari user satu ke user lainnya.
===logout===
Untuk keluar dari sistem.
===ls===
Menampilkan isi dari sebuah direktori seperti perintah '''dir''' di DOS. Anda dapat menggunakan beberapa option yang disediakan untuk mengatur tampilannya di layar. Bila Anda menjalankan perintah ini tanpa option maka akan ditampilkan seluruh file nonhidden(file tanpa awalan tanda titik) secara alfabet dan secara melebar mengisi kolom layar. Option -la artinya menampilkan seluruh file/all termasuk file hidden(file dengan awalan tanda titik) dengan format panjang.
===man===
Untuk menampilkan manual page atau teks yang menjelaskan secara detail bagaimana cara penggunaan sebuah perintah. Perintah ini berguna sekali bila sewaktu-waktu Anda lupa atau tidak mengetahui fungsi dan cara menggunakan sebuah perintah.
$ man <perintah>
===mesg===
Perintah ini digunakan oleh user untuk memberikan ijin user lain menampilkan pesan dilayar terminal. Misalnya mesg Anda dalam posisi y maka user lain bisa menampilkan pesan di layar Anda dengan write atau talk.
$ '''mesg''' y atau mesg n
Gunakan '''mesg n''' bila Anda tidak ingin diganggu dengan tampilan pesan-pesan dari user lain.
===mkdir===
Membuat direktori baru, sama dengan perintah md di DOS.
a
===more===
Mempaging halaman, seperti halnya less
===mount===
Perintah ini akan me-mount filesystem ke suatu direktori atau mount-point yang telah ditentukan. Hanya superuser yang bisa menjalankan perintah ini. Untuk melihat filesystem apa saja beserta mount-pointnya saat itu, ketikkan perintah mount. Perintah ini dapat Anda pelajari di bab mengenai filesystem. Lihat juga perintah '''umount'''.
$ '''mount'''
/dev/hda3 on / type ext2 (rw)
none on /proc type proc (rw)
/dev/hda1 on /dos type vfat (rw)
/dev/hda4 on /usr type ext2 (rw)
none on /dev/pts type devpts (rw,mode=0622)
===mv===
Untuk memindahkan file dari satu lokasi ke lokasi yang lain. Bila argumen yang kedua berupa sebuah direktori maka mv akan memindahkan file ke direktori tersebut. Bila kedua argumen berupa file maka nama file pertama akan menimpa file kedua. Akan terjadi kesalahan bila Anda memasukkan lebih dari dua argumen kecuali argumen terakhir berupa sebuah direktori.
===passwd===
Digunakan untuk mengganti password. Anda akan selalu diminta mengisikan password lama dan selanjutnya akan diminta mengisikan password baru sebanyak dua kali. Password sedikitnya terdiri dari enam karakter dan sedikitnya mengandung sebuah karakter.
===pwd===
Print working directory, atau untuk menampilkan nama direktori dimana Anda saat itu sedang berada.
===rm===
Untuk menghapus file dan secara default rm tidak menghapus direktori. Gunakan secara hati-hati perintah ini terutama dengan option -r yang secara rekursif dapat mengapus seluruh file.
Sekali lagi: '''Hati-hati dengan perintah ini!'''
===rmdir===
Untuk menghapus direktori kosong.
===shutdown===
Perintah ini untuk mematikan sistem, seperti perintah halt. Pada beberapa sistem anda bisa menghentikan komputer dengan perintah shutdown -h now dan merestart sistem dengan perintah shutdown -r now atau dengan kombinasi tombol Ctr-Alt-Del.
===su===
Untuk login sementara sebagai user lain. Bila user ID tidak disertakan maka komputer menganggap Anda ingin login sementara sebagai super user atau root. Bila Anda bukan root dan user lain itu memiliki password maka Anda harus memasukkan passwordnya dengan benar. Tapi bila Anda adalah root maka Anda dapat login sebagai user lain tanpa perlu mengetahui password user tersebut.
===tail===
Menampilkan 10 baris terakhir dari suatu file. Default baris yang ditampilkan adalah 10 tapi Anda bisa menentukan sendiri berapa baris yang ingin ditampilkan:
$ tail <jumlah baris> <file file ....>
===talk===
Untuk mengadakan percakapan melalui terminal. Input dari terminal Anda akan disalin di terminal user lain, begitu sebaliknya.
===tar===
Menyimpan dan mengekstrak file dari media seperti tape drive atau hard disk. File arsip
tersebut sering disebut sebagai file tar. Sintaknya sebagai berikut:
$ '''tar''' <aksi> <option> <file atau direktori>
Contoh:
$ '''tar''' -czvf namaFile.tar.gz /nama/direktori/*
Perintah di atas digunakan untuk memasukkan semua isi direktori, lalu dikompres dengan format tar lalu di zip dengan gzip, sehingga menghasilkan sebuah file bernama namaFile.tar.gz
$ '''tar''' -xzvf namaFile.tar.gz
Perintah di atas untuk mengekstrak file namaFile.tar.gz
===umount===
Adalah kebalikan dari perintah mount, yaitu untuk meng-unmount filesystem dari mount-pointnya. Setelah perintah ini dijalankan direktori yang menjadi mount-point tidak lagi bisa digunakan.
# '''umount''' <filesystem>
===unalias===
Kebalikan dari perintah alias, perintah ini akan membatalkan sebuah alias. Jadi untuk membatalkan alias dir seperti telah dicontohkan diatas, gunakan perintah:
$ '''unalias''' dir
===unzip===
Digunakan untuk mengekstrak atau menguraikan file yang dikompres dengan zip. Sintaknya sederhana dan akan mengekstrak file yang anda tentukan:
$ '''unzip''' <namafile>
Lihat juga perintah-perintah '''gzip''' dan '''unzip'''.
===wall===
Mengirimkan pesan dan menampilkannya di terminal tiap user yang sedang login. Perintah ini berguna bagi superuser atau root untuk memberikan peringatan ke seluruh user, misalnya pemberitahuan bahwa server sesaat lagi akan dimatikan.
# wall Dear, everyone... segera simpan pekerjaan kalian, server akan saya matikan 10 menit lagi.
===who===
Untuk menampilkan siapa saja yang sedang login. Perintah ini akan menampilkan informasi mengenai login name, jenis terminal, waktu login dan remote hostname untuk setiap user yang saat itu sedang login. Misalnya:
$ '''who'''
root ttyp0 May 22 11:44
flory ttyp2 May 22 11:59
pooh ttyp3 May 22 12:08
=== xhost +===
Perintah ini digunakan untuk memberi akses atau menghapus akses(xhost -) host atau user ke sebuah server X.
===xset===
Perintah ini untuk mengeset beberapa option di X Window seperti bunyi bel, kecepatan mouse, font, parameter screen saver dan sebagainya. Misalnya bunyi bel dan kecepatan mouse dapat Anda set menggunakan perintah ini:
$ '''xset''' b <volume> <frekuensi> <durasi dalam milidetik>
$ '''xset''' m <akselerasi> <threshold>
===zip===
Perintah ini akan membuat dan menambahkan file ke dalam file arsip zip. Lihat juga perintah gzip dan unzip.
Resep
2170
7637
2006-11-19T12:48:11Z
Nein
467
Ketoprak
<center>'''<span style="font-family: 'Gil Sans', 'Gil Sans MT', Verdana, 'sans serif';">Buku Resep Wikibooks</span>'''</center>
{| cellspacing="0" width="100%" bgcolor="#FAFAFF" align="center" style="border-top: solid 1px #C2D3FC; border-bottom: solid 1px #C2D3FC; text-align:left;"
|-
||[[Image:Kniekeulchen.jpg|150px|right]] '''Resep''' adalah sebuah bagian dari Wikibooks yang khusus berisi kumpulan resep dari segala penjuru dunia, informasi mengenai bahan-bahan masakan, cara mengolahnya serta hal-hal lainnya yang berhubungan dengan masakan. '''Anda''' dipersilakan untuk menambahkan resep-resep beserta cara memasaknya ke dalam Wikibooks.
|-
||[[Resep:Daftar resep masakan|Daftar resep masakan]] | [[Resep:Daftar resep kue|Daftar resep kue]] | [[Resep:Daftar resep penganan|Daftar resep penganan]] | [[Resep:Daftar bahan makanan|Daftar bahan makanan]] | [[Resep:Daftar bumbu|Daftar bumbu]] | [[Resep:Singkatan|singkatan]]
|}
'''[[Resep:Daftar resep kue|Kue]]'''<br>[[Resep:Bolu gulung|Bolu gulung]] • [[Resep:Bolu pandan|Bolu pandan]] • [[Resep:Brownies wortel putih telur|Brownies wortel putih telur]] • [[Resep:Cenil|Cenil]] • [[Resep:Chiffon pandan|Chiffon pandan]] • [[Resep:Cucur|Cucur]] • [[Resep:Gemblong|Gemblong]] • [[Resep:Jongkong|Jongkong]] • [[Resep:Klepon kentang|Klepon kentang]] • [[Resep:Lapis legit|Lapis legit]] • [[Resep:Nagasari|Nagasari]] • [[Resep:Nastar|Nastar]] • [[Resep:Ongol-Ongol|Ongol-Ongol]] • [[Resep:Risoles keju mozarella|Risoles keju mozarella]] • [[Resep:Risoles ragout ayam|Risoles ragout ayam]] • [[Resep:Samosa|Samosa]] • [[Resep:Serabi|Serabi]]
'''[[Resep:Daftar resep masakan|Masakan]]'''<br>
[[Resep:Ayam panggang|Ayam panggang]] • [[Resep:Ca bunga kol|Ca bunga kol]] • [[Resep:Fusili panggang|Fusili panggang]] • [[Resep:Gado Gado|Gado Gado]] • [[Resep:Karedok|Karedok]] • [[Resep:Ketoprak|Ketoprak]] • [[Resep:Kwetiaw goreng|Kwetiaw goreng]] • [[Resep:Makaroni goreng|Makaroni goreng]] • [[Resep:Mendol|Mendol]] • [[Resep:Mie Aceh|Mie Aceh]] • [[resep:Mie Panjang Umur|Mie Panjang Umur]] • [[Resep:Nikujaga|Nikujaga]] • [[Resep:Pangsit|Pangsit]] • [[Resep:Pepes ikan|Pepes ikan]] • [[Resep:Rendang|Rendang]] • [[Resep:Soto ayam|Soto ayam]] • [[Resep:Soto Bandung|Soto Bandung]] • [[Resep:Tumis jagung muda|Tumis jagung muda]]
'''[[Resep:Daftar resep penganan|Penganan]]'''<br>
[[Resep:Arem-arem|Arem-arem]] • [[Resep:Cireng|Cireng]] • [[Resep:Combro|Combro]] • [[Resep:Getuk|Getuk]] • [[Resep:Kroket kentang|Kroket kentang]] • [[Resep:Kroket mie gulung|Kroket mie gulung]] • [[Resep:Tempe mendoan|Tempe mendoan]] • [[Resep:Martabak manis|Martabak manis]]
'''[[Resep:Daftar resep sambal|Sambal]]'''<br>
[[Resep:Sambal bajak|Sambal bajak]] • [[Resep:Sambal soto ayam|Sambal soto ayam]]
'''[[Resep:Daftar bumbu|Bumbu]]'''<br>
[[Resep:Asam jawa|Asam jawa]] • [[Resep:Bawang Bombay|Bawang Bombay]] • [[Resep:Bawang merah|Bawang merah]] • [[Resep:Bawang putih|Bawang putih]] • [[Resep:Daun salam|Daun salam]]
'''[[Resep:Daftar minuman dan es|Minuman dan es]]'''<br>
[[Resep:Bajigur|Bajigur]] • [[Resep:Bir pletok|Bir pletok]] • [[Resep:Es cincau|Es cincau]] • [[resep:Es mutiara delima|Es mutiara delima]] • [[Resep:Sekoteng|Sekoteng]]
'''[[Resep:Daftar lain-lain|Lain-lain]]'''<br>
[[Resep:Ketan salak|Ketan salak]]
[[Kategori:Resep| ]]
[[bg:Готварска книга]]
[[da:WikiKogebogen]]
[[de:Kochbuch]]
[[en:Cookbook]]
[[eo:Kuirlibro]]
[[es:Artes culinarias]]
[[fa:کتاب آشپزی]]
[[fi:Keittokirja]]
[[fr:Livre de Cuisine]]
[[he:ספר מתכונים]]
[[hu:Szakácskönyv]]
[[is:Matreiðslubók]]
[[it:Libro di cucina]]
[[ja:料理本]]
[[ko:요리]]
[[lt:Receptai]]
[[mk:Готвач]]
[[nl:Kookboek]]
[[no:Kokeboka]]
[[pl:Książka kucharska]]
[[pt:Livro de Receitas]]
[[ro:Carte de bucate]]
[[ru:Кулинарная книга]]
[[simple:Cookbook]]
[[sk:Wikikuchárka]]
[[sr:Кувар]]
[[sv:Kokboken]]
[[zh:食谱]]
Kategori:Resep
2171
6856
2006-09-11T01:30:55Z
Borgx
25
{{Katresep}}
{{artikelutama}}
{{Katresep}}
[[Kategori:Kategori utama]]
[[de:Kategorie:Rezepte]]
[[en:Category:Recipes]]
[[es:Categoría:Recetas]]
[[it:Categoria:Ricette]]
[[nl:Categorie:Recepten]]
[[simple:Category:Recipes]]
Templat:Wikipedia
2172
6448
2006-08-30T01:39:57Z
Borgx
25
<div class="infobox sisterproject">
<div style="float: left;">[[Gambar:Wikipedia logo bronce.png|45px]]</div>
<div style="margin-left: 60px;">Wikipedia memiliki artikel mengenai <div style="margin-left: 10px;">'''''[[:w:{{{1|{{PAGENAME}}}}}|{{PAGENAME}}]]'''''</div>
</div>
</div><noinclude>[[Kategori:Templat pautan|{{PAGENAME}}]]</noinclude>
Kategori:Templat pautan
2173
6445
2006-08-30T01:35:52Z
Borgx
25
[[Kategori:Templat]]
Resep:Ongol-Ongol
2174
6893
2006-09-11T03:45:55Z
Borgx
25
{{Kue}}
{{Kue|Ongol-Ongol}}
'''Ongol-Ongol''' adalah salah satu makanan tradisional di [[Indonesia]]. Bahannya antara lain terdiri dari tepung sagu aren kering, air, [[resep:gula Jawa|gula Jawa]], [[resep:daun pandan|daun pandan]], [[resep:kelapa|kelapa]] dan [[resep:garam|garam]].
'''Resep Ongol-Ongol'''
'''Bahan:'''
*125 g tepung sagu aren kering
*375 ml air
*150 g [[resep:gula Jawa|gula Jawa]], [[resep:sisir|sisir]]
*2 lembar [[resep:daun pandan|daun pandan]], potong-potong,
*Aduk, kukus: 150 g [[resep:kelapa|kelapa agak muda]], kupas, parut memanjang ¼ sdt garam
'''Cara membuat:'''
*Campur [[resep:tepung sagu|tepung sagu]] dengan 150 ml air, aduk rata. Sisihkan.
*Masak sisa air bersama bersama gula dan daun pandan hingga mendidih dan gula larut. Angkat dan saring.
*Campur dengan larutan tepung sagu. Aduk rata.
*Masak di atas api kecil hingga mendidih dan kental. Angkat.
*Tuangkan ke dalam loyang segi empat, ratakan. Dinginkan.
*Potong-potong 3x5x1 cm.
*Gulingkan dalam kelapa parut hingga terbalut rata.
'''Sajikan.'''
*Untuk 16 potong
{{wikipedia}}
[[Kategori:Makanan ringan|{{PAGENAME}}]]
[[Kategori:Resep dari Indonesia|{{PAGENAME}}]]
Kategori:Makanan ringan
2175
6861
2006-09-11T01:32:36Z
Borgx
25
{{Katresep}}
{{Katresep}}
[[Kategori:Resep]]
Kategori:Resep dari Indonesia
2176
6723
2006-09-06T00:10:22Z
Borgx
25
+en
[[Kategori:Resep menurut negara|Indonesia]]
[[en:Category:Indonesian recipes]]
Kategori:Resep menurut negara
2177
6725
2006-09-06T00:11:12Z
Borgx
25
+interwiki
[[Kategori:Resep]]
[[de:Kategorie:Rezeptkategorien nach Herkunft]]
[[en:Category:Recipes by origin]]
[[es:Categoría:Zonas geográficas]]
[[nl:Categorie:Nationale en etnische keukens]]
[[sv:Kategori:Recept efter ursprung]]
Kategori:Kue
2179
6859
2006-09-11T01:31:49Z
Borgx
25
{{Katresep}}
{{artikelutama|[[Resep:Daftar resep kue|daftar resep kue]]}}
{{Katresep}}
[[Kategori:Resep]]
MediaWiki:Sitenotice/Resep
2181
6457
2006-08-30T01:52:13Z
Borgx
25
<div style="text-align:right; font-size:90%;">Ke halaman utama [[Resep|buku resep Wikibooks]]</div>
Pembicaraan MediaWiki:Sitenotice
2182
6979
2006-09-12T05:59:18Z
Borgx
25
* [[MediaWiki:Sitenotice/]]
* [[MediaWiki:Sitenotice/Pembicaraan]]
* [[MediaWiki:Sitenotice/Pengguna]]
* [[MediaWiki:Sitenotice/Pembicaraan Pengguna]]
* [[MediaWiki:Sitenotice/Wikibooks]]
* [[MediaWiki:Sitenotice/Pembicaraan Wikibooks]]
* [[MediaWiki:Sitenotice/Berkas]]
* [[MediaWiki:Sitenotice/Pembicaraan Berkas]]
* [[MediaWiki:Sitenotice/MediaWiki]]
* [[MediaWiki:Sitenotice/Pembicaraan MediaWiki]]
* [[MediaWiki:Sitenotice/Templat]]
* [[MediaWiki:Sitenotice/Pembicaraan Templat]]
* [[MediaWiki:Sitenotice/Bantuan]]
* [[MediaWiki:Sitenotice/Pembicaraan Bantuan]]
* [[MediaWiki:Sitenotice/Kategori]]
* [[MediaWiki:Sitenotice/Pembicaraan Kategori]]
* [[MediaWiki:Sitenotice/Resep]]
* [[MediaWiki:Sitenotice/Pembicaraan Resep]]
* [[MediaWiki:Sitenotice/Default]]
MediaWiki:Sitenotice/
2183
6982
2006-09-12T06:01:36Z
Borgx
25
{{MediaWiki:Sitenotice/Default}}
MediaWiki:Sitenotice/Pembicaraan Resep
2185
6469
2006-08-30T02:06:35Z
Borgx
25
<div style="text-align:right; font-size:90%;">Ke halaman utama [[Resep|buku resep Wikibooks]]</div>
Resep:Serabi
2186
6894
2006-09-11T03:46:26Z
Borgx
25
{{Kue}}
{{Kue|Serabi}}
'''Serabi''' merupakan salah satu makanan ringan atau jajanan pasar yang berasal dari [[Indonesia]]. Serabi seperti ''pancake'' dan mempunyai banyak variasi terutama kuahnya.
'''Bahan:'''
*175 gr [[resep:tepung beras|tepung beras]].
*75 gr [[resep:tepung kanji|tepung kanji]].
*25 gr [[resep:tepung terigu|tepung terigu]].
*2 sdt [[resep:garam|garam]].
*2 sdm [[resep:gula pasir|gula pasir]].
*125 ml santan dari 1/2 butir [[resep:kelapa|kelapa]].
*400 ml santan dari 1/2 butir kelapa
*2 sdm air suji yang dibuat dari 15 lb daun suji dan 2 lb [[resep:daun pandan|daun pandan]] lalu ditumbuk dan diperas dengan 100 ml air. (kemudian campur dengan santan encer).
'''Biang:'''
*25 gr tepung terigu
*1/4 sdt soda kue
*50 ml air
'''Bahan saus:'''
*500 ml santan dari i butir kelapa
*175 gr gula merah, diiris tipis
*2 sdm gula pasir
*1/4 sdt garam
*2 lb daun pandan
'''Cara membuat:'''
# Aduk bahan biang, lalu diamkan 15 menit. Sementara itu aduk tepung beras, tepung kanji, dan tepung terigu, tambahkan garam, gula, lalu masukkan santan encer sambil diuleni selama 30 menit.
# Masukkan biang lalu uleni lagi sambil dikeprok-keprok. Sambil dituang santan hingga habis. Terakhir masukkan santan kental.
# Panaskan cetakan pofferces/cetakan serabi. Isi dengan ampas kelapa agar tidak lengket. Setelah panasnya rata, tuang adonan , lalu masak sampai matang.
# Rebus bahan saus sampai mendidih sambil diaduk lalu saring. Sajikan serabi dengan saus.
*Untuk 20 buah.
'''Tips :'''
# Pilih soda kue yang masih baik kualitasnya agar kue mengembang sempurna.
# Cetakan diisi dengan kelapa parut /ampas kelapa dan dibiarkan agak lama supaya kelapa tidak menempel.
# Pukul2 serabi dengan kuat 15 menit.
{{wikipedia}}
[[Kategori:Resep dari Indonesia|{{PAGENAME}}]]
Resep:Daftar bumbu
2187
6847
2006-09-11T01:20:00Z
Borgx
25
{{Daftar resep}}
{{Daftar resep}}
Halaman ini berisi daftar bumbu. Silakan menambahkan.
==A==
[[resep:Asam gelugur|Asam gelugur]] • [[resep:Asam jawa|Asam jawa]] • [[resep:Asam kandis|Asam kandis]]
==B==
[[resep:Bawang Bombay|Bawang Bombay]] • [[resep:Bawang merah|Bawang merah]] • [[resep:Bawang putih|Bawang putih]]
==D==
[[resep:Daun salam|Daun salam]]
==K==
[[resep:Kemiri|Kemiri]] • [[resep:Ketumbar|Ketumbar]]
[[Kategori:Bumbu| ]]
Resep:Daftar bahan makanan
2188
6473
2006-08-30T02:42:20Z
Borgx
25
Halaman ini berisi daftar bahan makanan. Silahkan dilengkapi.
[[Kategori:Bahan makanan| ]]
Kategori:Bahan makanan
2189
6857
2006-09-11T01:31:11Z
Borgx
25
{{Katresep}}
{{artikelutama|[[Resep:Daftar bahan makanan|Daftar bahan makanan]]}}
{{Katresep}}
[[Kategori:Resep]]
Kategori:Bumbu
2190
6858
2006-09-11T01:31:24Z
Borgx
25
{{Katresep}}
{{artikelutama|[[Resep:Daftar bumbu|Daftar bumbu]]}}
{{Katresep}}
[[Kategori:Resep]]
Templat:Artikelutama
2191
6496
2006-08-30T02:58:08Z
Borgx
25
<div class="boilerplate" id="catmore" style="border: 1px solid #ffad80; padding: .5em 1em; color: #000; background-color: #fff7cb; margin: 10px 0px;">''Keterangan yang lebih lengkap dapat dilihat pada artikel utama tentang {{#if:{{{1|}}}|'''{{{1|}}}'''|'''[[{{PAGENAME}}]]'''}}.''</div>
Resep:Daftar resep kue
2192
7713
2006-11-26T06:49:29Z
Da capo
507
/* C */
{{Daftar resep}}
Halaman ini berisi daftar resep kue. Silahkan dilengkapi.
==B==
[[Resep:Bolu gulung|Bolu gulung]] • [[Resep:Bolu pandan|Bolu pandan]] • [[Resep:Brownies wortel putih telur|Brownies wortel putih telur]]
==C==
[[Resep:Cenil|Cenil]] • [[Resep:Chiffon pandan|Chiffon pandan]] • [[Resep:Cucur|Cucur]] • [[Resep:Cafe Fujita|Cafe Fujita]]
==G==
[[Resep:Gemblong|Gemblong]]
==J==
[[Resep:Jongkong|Jongkong]]
==K==
[[Resep:Klepon kentang|Klepon kentang]] • [[Resep:Ketimus|Ketimus]]
==L==
[[Resep:Lapis legit|Lapis legit]]
==M==
[[Resep:Martabak manis|Martabak manis]]
==N==
[[Resep:Nagasari|Nagasari]] • [[Resep:Nastar|Nastar]]
==O==
[[Resep:Ongol-Ongol|Ongol-Ongol]]
==R==
[[Resep:Risoles keju mozarella|Risoles keju mozarella]] • [[Resep:Risoles ragout ayam|Risoles ragout ayam]]
==S==
[[Resep:Samosa|Samosa]] • [[Resep:Serabi|Serabi]]
[[Kategori:Kue| ]]
Resep:Daftar resep masakan
2193
7073
2006-10-09T00:48:13Z
Borgx
25
tambahkan
{{Daftar resep}}
Halaman ini berisi daftar resep masakan. Silakan dilengkapi.
==A==
[[resep:Ayam panggang|Ayam panggang]]
==C==
[[resep:Ca bunga kol|Ca bunga kol]]
==F==
[[resep:Fusili panggang|Fusili panggang]]
==G==
[[resep:Gado Gado|Gado-gado]]
==K==
[[resep:Karedok|Karedok]] • [[resep:Kwetiaw goreng|Kwetiaw goreng]]
==M==
[[resep:Makaroni goreng|Makaroni goreng]] • [[resep:Mie Aceh|Mie Aceh]] • [[resep:Mie Panjang Umur|Mie Panjang Umur]]
==N==
[[resep:Nikujaga|Nikujaga]]
==P==
[[Resep:Pangsit|Pangsit]] • [[resep:Pepes ikan|Pepes ikan]]
==R==
[[resep:Rendang|Rendang]]
==S==
[[resep:Sambal bajak|Sambal bajak]] • [[resep:Soto ayam|Soto ayam]] • [[resep:Soto Bandung|Soto Bandung]]
==T==
[[resep:Tumis jagung muda|Tumis jagung muda]]
[[Kategori:Resep| ]]
Resep:Kue
2194
6486
2006-08-30T02:50:17Z
Borgx
25
[[Resep:Kue]] dipindahkan ke [[Resep:Daftar resep kue]]
#REDIRECT [[Resep:Daftar resep kue]]
Resep:Daftar resep penganan
2195
7906
2007-01-25T18:16:59Z
Kembangraps
315
{{Daftar resep}}
Halaman ini berisi daftar resep penganan. Silahkan dilengkapi.
==A==
[[Resep:Arem-arem|Arem-arem]]
==C==
[[Resep:Cireng|Cireng]] • [[Resep:Combro|Combro]]
==G==
[[Resep:Getuk|Getuk]]
==K==
[[Resep:Kroket kentang|Kroket kentang]] • [[Resep:Kroket mie gulung|Kroket mie gulung]]
==M==
[[Resep:Martabak manis|Martabak manis]]
==P==
[[Resep:Perkedel tahu|Perkedel tahu]]
==T==
[[Resep:Tempe Mendoan|Tempe Mendoan]]
[[Kategori:Penganan| ]]
Kategori:Penganan
2196
6864
2006-09-11T01:33:18Z
Borgx
25
{{Katresep}}
{{artikelutama|[[Resep:Daftar resep penganan|Daftar resep penganan]]}}
{{Katresep}}
[[Kategori:Resep|Penganan]]
Resep:Gado Gado
2197
7474
2006-11-05T14:29:09Z
Borgx
25
+gambar dari commons
{{masakan|Gado Gado}}
[[Berkas:Gado gado.jpg|thumb|right|Gado Gado]]
'''Gado Gado''' adalah salah satu makanan yang berasal dari Indonesia yang berupa sayur-sayuran yang direbus dan dicampur jadi satu, dengan bumbu atau saus dari [[resep:kacang tanah|kacang tanah]] yang dihaluskan disertai irisan [[resep:telur|telur]] dan di atasnya ditaburkan [[resep:bawang goreng|bawang goreng]] dan sedikit [[resep:emping|emping]] goreng juga [[resep:kerupuk|kerupuk]] ada juga yang memakai kerupuk udang.
Gado-Gado dapat dimakan begitu saja seperti salad dengan bumbu/saus kacang, tapi juga dapat dimakan beserta [[resep:nasi|nasi]] putih.
Bahan:
*[[resep:Kangkung|Kangkung]]
*[[resep:Kentang|Kentang]]
*[[resep:Kacang panjang|Kacang panjang]]/[[resep:Buncis|Buncis]]
*[[resep:Kol|Kol]]
*[[resep:Tauge|Tauge]]
*[[resep:Wortel|Wortel]]
*[[resep:Telur|Telur]]
*[[resep:Timun|Timun]] (tidak usah direbus)
*[[resep:Emping|Emping]] melinjo
*[[resep:Krupuk|Krupuk]]
Bumbu:
*3 lembar [[resep:daun jeruk|daun jeruk]]
*2 batang [[resep:serai|serai]]
*200ml air
*400ml [[resep:santan|santan]]
Bumbu yang dihaluskan:
*250gr [[resep:kacang tanah|kacang tanah]] (goreng/roasted)
*4 siung [[resep:bawang merah|bawang merah]] (1 buah [[resep:bawang bombay|bawang bombay]])
*2 siung [[resep:bawang putih|bawang putih]]
*150gr [[resep:gula Jawa|gula Jawa]] (palm sugar)
*3sdm [[resep:kecap manis|kecap manis]]
*[[resep:garam|garam]]
*[[resep:gula|gula]]
Cara membuat:
* Semua sayuran dan [[resep:telur|telur]] direbus matang.
* Bumbu dihaluskan dan ditumis dengan sedikit minyak sampai harum, ditambahkan daun jeruk dan serai lalu air dimasukkan dan terakhir santan.
* sayuran yang sudah matang ditata di atas piring dan ditambahkan potongan telur, krupuk dan emping, lalu disirami bumbu.
{{wikipedia}}
[[Kategori:Resep dari Indonesia|{{PAGENAME}}]]
[[en:Cookbook:Gado-gado]]
Resep:Gado-Gado
2198
6499
2006-08-30T03:03:25Z
Borgx
25
[[Resep:Gado-Gado]] dipindahkan ke [[Resep:Gado Gado]]
#REDIRECT [[Resep:Gado Gado]]
Resep:Arem-arem
2199
6896
2006-09-11T03:51:44Z
Borgx
25
{{penganan}}
{{penganan|Arem-arem}}
'''Arem-arem''' merupakan [[resep:Daftar resep penganan|penganan]] serupa [[resep:lemper|lemper]], yaitu [[resep:nasi|nasi]] berisi [[resep:sayuran|sayuran]] atau [[resep:sambal goreng|sambal goreng]] yang dibungkus dengan daun [[resep:pisang|pisang]]. Arem-arem popular sebagai penganan pengganti sarapan. Biasanya ukurannya dibuat lebih besar daripada lemper.
Lemper berbeda dari arem-arem dalam hal penggunaan nasi. Lemper menggunakan [[resep:ketan|ketan]], alih-alih [[resep:nasi|nasi]].
'''Resep Arem Arem :'''
'''Bahan Nasi'''
*500 gr [[resep:beras|beras]], cuci tiriskan.
*300 ml [[resep:santan|santan]] encer.
*700 ml air
*1 sdt [[resep:garam|garam]].
*2 lbr [[resep:daun salam|daun salam]].
'''Bahan Isi'''
*350 gr [[resep:daging|daging]] cincang.
*1 buah [[resep:wortel|wortel]], potong dadu kecil-kecil.
*300 ml [[resep:santan|santan]].
'''Bumbu halus'''
*4 siung [[resep:bawang putih|bawang putih]].
*4 siung [[resep:bawang merah|bawang merah]].
*5 buah [[resep:cabai merah|cabai merah]].
*1 buah [[resep:tomat|tomat]] (yang ini cincang saja).
*2 cm [[resep:lengkuas|lengkuas]].
*2 sdt [[resep:gula pasir|gula pasir]].
*1 sdt [[resep:garam|garam]].
*10 cm [[resep:serai|serai]] dimemarkan.
'''Bahan lain'''
*Daun pisang, potong kira2 10x20 cm, jika daunnya keras, rendam dalam air panas terlebih dahulu.
'''Proses'''
# Aduk beras bersama air, santan, garam, dan daun salam, didihkan dengan api sedang sampai menjadi nasi lembek. Sesekali diaduk karena santan pada bawah panci akan cepat matang.
# Tumis bumbu halus, masukan daging halus, aduk samapi air daging habis dengan api sedang
# Tuangi santan dan wortel, aduk, didihkan dengan api kecil sampai santan susut
# Siapkan daun, ambil nasi, letakan di tengah2, tekan2 hingga padat, merata, dan melebar.
# Isi dengan 1 sdm daging, gulung nasi sampai daging tertutup nasi.
# Gulung daun sambil ditekan hingga padat
# Lipat kedua sisi sambil ditekan hingga padat
# Kukus 1 jam. Sajikan dingin, kalo panas2 nasi masih belum memadat.
{{wikipedia}}
[[Kategori:Resep dari Indonesia|{{PAGENAME}}]]
Resep:Cireng
2200
6899
2006-09-11T03:52:53Z
Borgx
25
{{penganan}}
{{penganan|Cireng}}
'''Cireng''' atau dapat disebut juga dengan Aci Goreng merupakan makanan khas Jakarta. Cireng termasuk ke dalam makanan strata menengah - bawah. Cireng dalam bentuk berbeda biasanya dijual untuk konsumsi murid-murid SD. Makanan ini cukup terkenal pada era 80-an. Bahan makanan ini antara lain terdiri dari tepung kanji, tepung terigu, air, merica bubuk, [[resep:garam|garam]], bawang putih, kedelai, daun bawang dan minyak goreng.
'''Bahan:'''
*100 g tepung kanji
*1 sdm tepung terigu
*75 ml air
*½ sdt merica bubuk
*1 sdt garam
*1 siung bawang putih, parut
*30 g kedelai putih, rendam hingga lunak, tiriskan
*1 batang daun bawang, iris halus
*minyak goreng
'''Cara membuat:'''
*Aduk tepung dengan air, merica, dan garam hingga rata.
*Tambahkan bahan lainnya, aduk rata.
*Goreng sesendok demi sesendok hingga kuning dan kering. Angkat dan tiriskan.
'''Sajikan'''
*sajikan hangat dengan cabai rawit.
*Untuk 10 buah
{{wikipedia}}
[[Kategori:Resep dari Indonesia|{{PAGENAME}}]]
Resep:Combro
2201
6898
2006-09-11T03:52:40Z
Borgx
25
{{penganan|Combro}}
'''Combro''' merupakan makanan khas dari Jawa Barat. Terbuat dari parutan [[resep:singkong|singkong]] yang bagian dalamnya diisi dengan sambal [[resep:oncom|oncom]] kemudian digoreng, karena itulah dinamai ''combro'' yang merupakan kependekan dari ''oncom di jero'' (bahasa Sunda, artinya: [[resep:oncom|oncom]] di dalam). Bentuknya bulat lonjong. Makanan ini enak disantap saat hangat.
'''Resep Combro'''
'''Bahan''' :
*1 kg [[resep:singkong|singkong]] parut
*1/2 butir [[resep:kelapa|kelapa]] parut
*1 sendok teh [[resep:garam|garam]]
'''Isi''' :
*4 buah [[resep:bawang merah|bawang merah]] dan
*2 siung [[resep:bawang putih|bawang putih]] dihaluskan
*1 mangkok kecil [[resep:tempe|tempe]] bungkil/oncom (potong kecil-kecil)
*[[resep:Cabai|Cabai]] rawit menurut selera
*3 batang [[resep:daun bawang|daun bawang]] dirajang
*3 batang daun [[resep:seledri|seledri]] dirajang
'''BUMBU''':
*[[resep:Garam|Garam]]
*[[resep:merica|Merica]]
*[[resep:kecap|Kecap]] manis
*[[resep:gula|Gula]] secukupnya (pengganti MSG)
'''Cara membuat''' :
*Singkong parut di campur bersama kelapa parut, garam dan gula.
*Tumis bawang merah dan bawang putih halus,
*lalu masukkan [[oncom]], [[garam]], [[merica]], [[kecap manis]], penyedap masakan [[cabai]] rawit,[[daun bawang]] dan [[seledri]].
*Ambil adonan sebesar bola pingpong, pipihkan dan isi dengan adonan isi,
*lalu bentuk bulat lonjong lalu goreng dalam minyak panas.
==Lihat Juga==
* [[Resep:Misro|Misro]]
{{wikipedia}}
[[Kategori:Resep dari Indonesia|{{PAGENAME}}]]
Resep:Getuk
2202
6900
2006-09-11T03:53:14Z
Borgx
25
{{penganan}}
{{penganan|Getuk}}
'''Getuk''' (bahasa Jawa: ''gethuk'') adalah makanan ringan (kudapan) yang dibuat dengan bahan utama [[resep:Singkong|singkong]]. Getuk merupakan makanan yang mudah ditemui di Jawa Tengah dan Jawa Timur.
'''Bahan - bahan'''
Bahan yang diperlukan untuk membuat getuk adalah sebagai berikut:
*Air untuk mengukus
*1/2 kg singkong, kupas, potong-potong
*150 gr [[resep:Gula pasir|gula pasir]]/[[resep:Gula Jawa|Gula Jawa]]
*1/2 sdt [[resep:garam|garam dapur]]
*1/2 bh [[resep:kelapa|kelapa]], parut dan kukus
*Pewarna
Jika ingin getuk yang berwarna putih kita sebaiknya memakai [[resep:gula|gula pasir]], untuk warna merah menggunakan gula jawa sedangkan warna hijau didapat dari perasan daun Suji.
'''Langkah-langkah pembuatan getuk'''
* Singkong dikupas kulitnya, kemudian dicuci bersih dan dipotong-potong sekitar 5 cm.
* Rebus singkong sampai matang. Angin-anginkan sampai uapnya hilang.
* Campur singkong - sedikit Garam - Gula. Hancurkan sampai lumat.
* Beri pewarna bila suka.
* Sajikan hangat dengan taburan parutan kelapa.
Getuk biasanya disajikan untuk cemilan sambil minum teh. Salah satu variasi penyajian getuk adalah dengan cara digoreng.
{{wikipedia}}
[[Kategori:Resep dari Indonesia|{{PAGENAME}}]]
Resep:Tempe Mendoan
2203
6902
2006-09-11T03:53:44Z
Borgx
25
{{penganan|Tempe Mendoan}}
'''Tempe Mendoan''' adalah sejenis masakan [[resep:tempe|tempe]] yang terbuat dari tempe yang tipis, dan digoreng dengan [[resep:tepung|tepung]] sehingga rasanya gurih dan renyah. Secara tradisional di wilayah Banyumas, tempe yang digunakan untuk ''mendoan'' adalah jenis tempe bungkus yang lebar tipis, satu atau dua lembar perbungkus. Aakan tetapi tempe mendoan juga dapat dibuat dari tempe biasa yang diiris tipis-tipis namun lebar.
'''Bahan:'''
*300 g tempe, iris lebar tipis 10x15 cm
*2 batang daun bawang, iris halus
*100 g tepung beras
*1 sdm tepung terigu
*125 ml air
*minyak goreng
'''Haluskan:'''
*2 siung bawang putih
*1 butir bawang merah
*1 sdt ketumbar
*½ sdt merica butiran
*2 sdt garam
'''Cara membuat:'''
* Aduk tepung dengan bumbu halus, daun bawang, dan air hingga rata.
* Celupkan tiap potongan tempe dalam adonan tepung.
* Goreng dalam minyak panas dan banyak hingga adonan tepung membeku tetapi belum mengeras, matang tetapi tidak kuning atau kering. Angkat, tiriskan.
* Sajikan hangat dengan sambal kecap rawit. Untuk 12 buah.
=Variasi lain Resep Tempe Mendoan=
'''Bahan:'''
*250 gr tempe, iris tipis lebar 10 x 6 x 1 cm
*75 gr tepung beras
*25 gr tepung kanji
*3 batang kucai, potong ½ cm
*125 ml air
'''Haluskan:'''
*2 sdt ketumbar
*1 siung bawang putih
*1 cm kencur
*garam secukupnya
'''Cara membuatnya:'''
*Campur bumbu halus dengan tepung beras dan kanji.
*Aduk rata sambil dituang air sedikit demi sedikit.
*Aduk terus hingga rata dan licin.
*Masukkan kucainya.
*Panaskan minyak banyak di penggorengan.
*Celupkan tempe satu persatu ke dalam adonan tepung.
*Goreng sampai kecoklatan.
*Angkat dan sajikan dengan cabe rawit.
{{wikipedia}}
[[Kategori:Resep dari Indonesia|{{PAGENAME}}]]
Resep:Tempe mendoan
2204
6509
2006-08-30T03:17:47Z
Borgx
25
[[Resep:Tempe mendoan]] dipindahkan ke [[Resep:Tempe Mendoan]]
#REDIRECT [[Resep:Tempe Mendoan]]
Resep:Lapis legit
2277
6890
2006-09-11T03:44:27Z
Borgx
25
{{Kue}}
{{Kue|Lapis legit}}
'''Lapis legit''' adalah kue berlapis-lapis dengan aroma bumbu yang harum.
Pembuatan kue walaupun tidak sulit tapi perlu sedikit ketelatenan karena kue harus dipanggang selapis demi selapis.
'''Bahan:'''
*20 butir [[resep:telur ayam|telur ayam]] (4 butir putih telurnya saja, 16 butir kuning telurnya saja)
*125 gr [[resep:gula halus|gula halus]]
*½ kaleng [[resep:susu kental manis|susu kental manis]]
*½ kg [[resep:mentega butter|mentega butter]]
*125 gr [[resep:tepung terigu|tepung terigu]]
'''Bumbu:'''
Giling halus dan ayak:
*10 butir [[resep:cengkeh|cengkeh]]
*10 butir [[resep:kapulaga|kapulaga]]
*2 sdt [[resep:kembang pala|kembang pala]]
*1 sdt [[resep:kayu manis|kayu manis]]
*1 sdt [[resep:vanili|vanili]]
'''Cara membuat:'''
# Siapkan loyang berbentuk bujur sangkar, alas dengan kertas minyak lalu oles dengan mentega
# Kocok mentega hingga lembut dan mengembang
# Gula halus dan kuning telur dikocok dengan ''handmixer'' sampai mengembang
# Di mangkok terpisah, kocok putih telur hingga mengembang
# Campurkan putih telur yang sudah mengembang dengan kuning telur yang sudah dikocok
# Masukkan bumbu, susu kental manis, terigu dan mentega yang sudah dikocok hingga adonan kue menjadi kental
# Takar adonan dengan cangkir, tuangkan 30-35 cc adonan ke dalam loyang hingga membuat satu lapisan kue
# Panggang dalam oven yang sudah dipanaskan sebelumnya dengan api dari atas sampai kuning keemasan
# Keluarkan dari oven, olesi sedikit mentega untuk aroma, tuangkan lagi 30-35 cc adonan untuk membuat lapisan baru
# Ulangi hingga membentuk 30-40 lapisan
*Untuk 1 loyang.
'''Tips :'''
# Kalau sulit memperoleh kapulaga dan cengkeh, gunakan bumbu Spekkoek atau bumbu kue lapis yang sudah jadi.
# Tambahkan irisan tipis buah plum kering pada beberapa lapisan kue agar kue berkesan mewah dan lebih manis.
# Kalau ada dan kalau bisa, gunakan ''dutch oven'' dan api arang sewaktu memanggang. Kue yang dihasilkan akan lebih harum.
{{wikipedia|Spekkoek}}
[[Kategori:Resep dari Indonesia|{{PAGENAME}}]]
Pembicaraan Pengguna:Midori
2278
6738
2006-09-08T15:06:38Z
Midori
337
Halo Midori, selamat datang di Wikibooks. Untuk artikel yang berupa resep harap dibuatkan di dalam ruang nama "Resep", jadi untuk "Lapis legit" akan saya pindahkan ke "Resep:Lapis legit". Begitu juga dengan yang lain, misalnya "Resep:Telur" bukan "Telur", "Resep:Bawang merah" bukan "Bawang merah". Hal ini untuk keseragaman saja. Thanks. [[User:Borgx|<font face="Copperplate Gothic Bold" color="#1F85FF">borgx</font>]] <sup>([[User_talk:Borgx|<font color="#003366">kirim pesan</font>]])</sup> 23:33, 31 Agustus 2006 (UTC)
:Maaf saya baru belajar-belajar, sekarang sudah hampir bisa. Trims atas buku resep ini, nanti tulis resep lagi. [[Pengguna:Midori|Midori]]
Lapis legit
2279
6640
2006-08-31T23:34:04Z
Borgx
25
[[Lapis legit]] dipindahkan ke [[Resep:Lapis legit]]: namespace
#REDIRECT [[Resep:Lapis legit]]
Resep:Nastar
2280
6892
2006-09-11T03:45:14Z
Borgx
25
{{Kue}}
{{Kue|Nastar}}
'''Nastar''' adalah kue kering berisi selai nanas.
'''Bahan:'''
*4 butir [[resep:kuning telur|kuning telur]]
*2 butir [[resep:kuning telur|kuning telur]] untuk bahan olesan
*½ kg [[resep:mentega butter|mentega butter]] atau [[resep:margarin|margarin]]
*½ kg [[resep:tepung terigu|tepung terigu]]
*100 gr [[resep:gula halus|gula halus]] untuk kue
*300 gr [[resep:gula pasir|gula pasir]] untuk selai
*1 bungkus [[resep:vanili|vanili]]
*100 gr [[resep:keju|keju Gouda]] atau keju Cheddar sebagai pengganti
* 50 gr [[resep:kismis|kismis]]
*1 buah [[resep:nanas|nanas]]
*1 potong kecil [[resep:kayu manis|kayu manis]]
'''Cara membuat:'''
* '''Selai'''
# Nanas dikupas dan diparut
# Masukkan gula pasir dan masak sampai matang dan kental
# Dinginkan hingga bisa dibulat-bulatkan sebesar mutiara
* '''Adonan'''
# Siapkan loyang berbentuk persegi panjang dan olesi dengan margarin
# Kocok 4 kuning telur dengan gula halus dan mentega hingga mengembang
# Masukkan parutan keju ke dalam adonan
# Masukkan terigu dan vanili
# Aduk-aduk hingga membentuk adonan yang bisa dibulatkan
* '''Kue'''
# Bulatkan kue dengan tangan hingga berukuran sedikit lebih kecil dari ukuran bola golf
# Masukkan bulatan selai ke dalam bulatan kue
# Potong kismis menjadi 2 atau 4 bagian kecil, letakkan sepotong kismis di atas kue
# Olesi permukaan kue dengan kuning telur
# Susun kue di dalam loyang dan panggang di dalam oven
*Untuk 40 butir
[[Kategori:Resep dari Indonesia|{{PAGENAME}}]]
[[en:Cookbook:Nastar]]
Resep:Soto ayam
2282
7808
2006-12-09T22:48:07Z
Borgx
25
{{wikipedia}}
{{masakan|Soto ayam}}
'''Soto ayam''' adalah semacam sup ayam dengan isi [[resep:soun|soun]], tauge, irisan telur ayam, kol, kentang dan tomat. Soto ayam menggunakan bumbu kunyit sehingga kuah berwarna kuning.
Soto ayam bisa dimakan dengan nasi putih atau irisan lontong.
'''Bahan:'''
*1 ekor ayam utuh (bersihkan)
*200 gram [[resep:kol|kol]]
*200 gram [[resep:tauge|tauge]] (rebus sebentar)
* 4 buah [[resep:kentang|kentang]] (rebus atau kukus, kupas, dan goreng)
* 2 buah [[resep:tomat|tomat]]
* 50 gr [[resep:soun|soun]] (rendam dalam air panas)
* 3 telur rebus
* 2 liter air
* [[resep:Bawang goreng|bawang goreng]]
'''Bumbu:'''
*3 lembar [[resep:daun jeruk|daun jeruk]]
*2 batang [[resep:serai|serai]]
*2 lembar [[resep:daun salam|daun salam]]
*1 batang [[resep:daun bawang|daun bawang]]
*25 gram [[resep:lengkuas|lengkuas]]
*2 sdm minyak goreng
'''Bumbu yang dihaluskan:'''
*5 gram [[resep:kunyit|kunyit]]
*4 buah [[resep:kemiri|kemiri]]
*15 gram [[resep:jahe|jahe]]
*3 buah [[resep:bawang merah|bawang merah]]
*2 siung [[resep:bawang putih|bawang putih]]
*½ sdt [[resep:merica|merica]]
*2 sdm garam
'''Cara membuat:'''
* Tumis bumbu yang dihaluskan dengan api kecil hingga harum
* Rebus ayam di dalam panci bersama dengan bumbu yang sudah ditumis, lengkuas, daun jeruk, daun salam, dan daun serai selama paling sedikit 30 menit sampai daging ayam menjadi empuk. Waktu memasak bisa disingkat dengan menggunakan panci presto.
* Bila kuah masih kurang enak boleh ditambah garam atau merica secukupnya
* Pisahkan daging dari tulang dengan menggunakan garpu dan pisau
* Masukkan kembali tulang ke dalam kuah di panci
* Masukkan potong daun bawang
* Kuah perlu dididihkan kembali sebelum dihidangkan
'''Cara menghidangkan:'''
* Di dalam mangkok letakkan kol, tauge, sohun, irisan kentang, tomat, serta telur dan daging ayam
* Siram kuah soto yang mendidih ke dalam mangkok
* Tambahkan bawang goreng dan irisan jeruk nipis di atasnya kalau suka
* Hidangkan dengan sambal cuka, kecap manis, kerupuk dan emping.
{{wikipedia}}
[[Kategori:Resep dari Indonesia|{{PAGENAME}}]]
[[en:Cookbook:Soto Ayam]]
Sambal bajak
2283
6658
2006-09-03T18:02:37Z
Kembangraps
315
Alihkan ke [[Resep:Sambal bajak]]
#REDIRECT[[Resep:Sambal bajak]]
Pembicaraan:Sambal bajak
2284
6654
2006-09-03T17:50:24Z
Kembangraps
315
Jika tidak ada cobek, bahan-bahan dapat dihaluskan dengan pencampur (mixer).
Resep:Sambal bajak
2285
7541
2006-11-10T01:22:11Z
Borgx
25
Kembalikan suntingan 134.176.155.4 ke revisi terakhir oleh Borgx
{{sambal|Sambal bajak}}
===Bahan===
* 10 buah [[resep:cabai merah|cabai merah]].
* 1 buah [[resep:tomat|tomat]], buang bagian tengahnya, potong kecil-kecil.
* 2 sdt [[resep:terasi|terasi]], sangrai.
* 3 butir [[resep:bawang merah|bawang merah]].
* 2 siung [[resep:bawang putih|bawang putih]].
* 1 cm [[resep:lengkuas|lengkuas]].
* 2 lembar [[resep:daun salam|daun salam]].
* 1 batang [[resep:serai|serai]], ambil bagian pangkal, memarkan.
* 2 sdm [[resep:asam jawa|asam jawa]], larutkan dalam 3 sdm air, remas-remas lalu ambil airnya.
* 2 sdm [[resep:gula merah|gula merah]].
* [[resep:Garam|Garam]] secukupnya.
* [[resep:Minyak goreng|Minyak goreng]] untuk menumis.
===Cara membuat===
# Terasi disangrai hingga harum, pisahkan.
# Cabe merah, bawang merah, dan bawang putih, serai, terasi, daun salam dan lengkuas ditumis hingga layu.
# Taruh semua bahan di cobek, lalu dihaluskan. Air asam diberikan sedikit-sedikit.
# Sambal bajak cocok untuk menemani ayam goreng.
Resep:Ayam panggang
2286
6868
2006-09-11T03:30:02Z
Borgx
25
typo
{{masakan|Ayam panggang}}
'''Ayam panggang''' ada bermacam-macam variasinya. Berikut ini disajikan beberapa versi. Silakan mencoba.
===Bahan-bahan===
* 1 ekor [[resep:ayam|ayam]] (kira-kira 1 kg, boleh dipotong-potong).
* 4 lbr [[resep:daun salam|daun salam]].
* 2 btg serai, memarkan.
* 3 sdm irisan [[resep:gula jawa|gula jawa]].
* 2 sdm air [[resep:asam jawa|asam jawa]].
* 500 ml [[resep:santan|santan]].
* [[resep:Garam|Garam]] secukupnya.
* [[resep:minyak goreng|Minyak goreng]] untuk menumis.
===Bumbu yang dihaluskan===
* 6 btr [[resep:bawang merah|bawang merah]].
* 5 siung [[resep:bawang putih|bawang putih]].
* 1 sdm [[resep:ketumbar|ketumbar]] bubuk.
* 5 btr [[resep:kemiri|kemiri]], sangrai.
* ½ sdt [[resep:merica bubuk|merica bubuk]].
* 1 cm [[resep:jahe|jahe]].
* 1 cm [[resep:lengkuas|lengkuas]].
===Cara membuat===
* Haluskan bumbu, lalu tumis bumbu beserta serai dan daun salam sampai harum.
* Masukkan ayam, aduk-aduk sampai ayam berubah warna.
* Masukkan irisan gula jawa dan air asam perlahan-lahan, aduk hingga rata.
* Tambahkan santan sedikit demi sedikit sambil diaduk agar santan tidak pecah.
* Masak pada api sedang hingga kuah santan mengental; angkat ayam.
* Panggang ayam sambil diolesi bumbu sampai matang.
Pembicaraan Resep:Daftar bumbu
2287
6665
2006-09-03T18:30:39Z
Kembangraps
315
Aduh, tolong dong formatnya diperbaiki. Aku ngga bisa. [[Pengguna:Kembangraps|Kembangraps]] 18:30, 3 September 2006 (UTC)
Resep:Daun salam
2288
6910
2006-09-11T04:04:50Z
Borgx
25
{{bumbu}}
{{bumbu|Daun salam}}
'''Daun salam''' merupakan bumbu khas masakan Asia Tenggara. Meskipun mirip, daun salam tidak sama dengan ''bay leaf'' atau ''curry leaf''. Jika tidak ditemukan daun salam, pengganti yang paling dekat adalah ''curry leaf''.
{{bumbu-stub}}
Resep:Asam jawa
2289
6906
2006-09-11T04:02:12Z
Borgx
25
{{bumbu}}
{{Bumbu|Asam jawa}}
'''Asam jawa''' sebagai bumbu masakan adalah buah dan biji dari tumbuhan asam jawa (''Tamarindus indica'' L.). Di Jawa, penyebutan 'asam' atau 'asem' berarti asam jawa, tetapi di Sumatera terdapat jenis 'asam' yang lain ([[resep:asam kandis|asam kandis]] dan [[resep:asam gelugur|asam gelugur]]) sehingga penyebutannya harus 'asam jawa'.
Padanan kata:
* Inggris: ''tamarind''
* Jerman: ''tamarind''
[[en:Cookbook:Tamarind]]
Resep:Daftar resep sambal
2290
7031
2006-10-01T13:27:10Z
Kembangraps
315
/* B */
{{Daftar resep}}
Halaman ini berisi daftar resep sambal. Silakan dilengkapi.
==B==
[[Resep:Sambal bajak|Sambal bajak]]
==S==
[[Resep:Sambal soto ayam|Sambal soto ayam]]
[[Kategori:Sambal| ]]
Kategori:Sambal
2291
6865
2006-09-11T01:33:31Z
Borgx
25
{{Katresep}}
{{artikelutama|[[Resep:Daftar resep sambal|Daftar resep sambal]]}}
{{Katresep}}
[[Kategori:Resep|Sambal]]
Kategori:Masakan
2292
6862
2006-09-11T01:32:49Z
Borgx
25
{{Katresep}}
{{artikelutama|[[Resep:Daftar resep masakan|Daftar resep masakan]]}}
{{Katresep}}
[[Kategori:Resep|Masakan]]
Templat:Base-stub
2293
7858
2007-01-01T19:27:47Z
80.171.68.45
image link
{| width="100%" cellspacing="0" style="padding: 0px; border: 1px dotted steelblue; clear: both; background: {{{bgcolor|#f0f0ff}}}; margin: 5px 0px; font-size: small; font-size: 92%;"
| width="1%" style="background: #fff; padding: 2px;" | {{#if: {{{2|}}} | {{{2}}} | [[Image:Wiki letter w.svg|30px|]] }}
| width="99%" class="plainlinks" style="font-style: italic; padding: 5px;" | Artikel {{#if: {{{1|}}} | mengenai {{{1}}} | }} ini adalah sebuah [[Wikipedia:Tulisan rintisan|tulisan rintisan]]. Anda dapat [[Wikipedia:Cari dan perbaiki stub|membantu]] Wikipedia [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|action=edit}} mengembangkannya].
|}<noinclude>__NOTOC__ __NOEDITSECTION__
=== Keterangan ===
Templat ini adalah templat dasar yang digunakan untuk [[Wikipedia:Templat Wikipedia/Stub|templat-templat rintisan]] lainnya.
* 1 = topik
* 2 = gambar
* bgcolor = warna latar (opsional)
=== Contoh penggunaan ===
<pre>
{{base-stub|[[Biologi]]|[[Image:Blue morpho butterfly.jpg|30px]]}}
</pre>
[[Kategori:Templat dasar|{{PAGENAME}}]]
[[Kategori:Templat rintisan|{{PAGENAME}}]]</noinclude>
Kategori:Templat dasar
2294
6690
2006-09-04T04:23:00Z
Borgx
25
[[Kategori:Templat|Dasar]]
Kategori:Templat rintisan
2295
6691
2006-09-04T04:23:02Z
Borgx
25
[[Kategori:Templat|Rintisan]]
Templat:Makanan-stub
2296
6694
2006-09-04T04:26:50Z
Borgx
25
{{base-stub
|makanan dan minuman
|[[Berkas:Glass of wine.png|30px]]
|}}{{#if:{{{kat|}}}||<includeonly>
[[Kategori:Rintisan bertopik makanan dan minuman|{{PAGENAME}}]]</includeonly>}}<noinclude>
[[Kategori:Templat rintisan|{{PAGENAME}}]]
[[Kategori:Templat yang menggunakan includeonly|{{PAGENAME}}]]
[[Kategori:Templat yang menggunakan ParserFunction|{{PAGENAME}}]]</noinclude>
Kategori:Templat yang menggunakan includeonly
2297
6693
2006-09-04T04:26:27Z
Borgx
25
[[Kategori:Templat|Includeonly]]
Wikibooks:Templat BukuWiki
2298
6696
2006-09-04T04:30:12Z
Borgx
25
* [[Wikibooks:Templat Wikibooks/Stub|Templat rintisan]]
[[Kategori:Templat| ]]
Wikibooks:Templat Wikibooks/Stub
2299
6700
2006-09-04T04:33:38Z
Borgx
25
Berikut ini adalah daftar templat rintisan (stub).
* {{tl|makanan-stub}}. Rintisan bertopik makanan dan minuman.
** {{tl|bumbu-stub}}. Rintisan bertopik bumbu masakan.
[[Kategori:Templat rintisan| ]]
Templat:Tl
2300
6698
2006-09-04T04:32:15Z
Borgx
25
{{[[Template:{{{1}}}|{{{1}}}]]}}<noinclude>
----
Disalin dari id.wikipedia
[[Kategori:Templat pautan|{{PAGENAME}}]]</noinclude>
Templat:Bumbu-stub
2301
6699
2006-09-04T04:33:16Z
Borgx
25
{{base-stub
|[[Resep:Daftar bumbu|bumbu]]
|[[Berkas:Exquisite limewire.svg|30px]]
|}}{{#if:{{{kat|}}}||<includeonly>
[[Kategori:Rintisan bertopik bumbu|{{PAGENAME}}]]</includeonly>}}<noinclude>
[[Kategori:Templat rintisan|{{PAGENAME}}]]
[[Kategori:Templat yang menggunakan includeonly|{{PAGENAME}}]]
[[Kategori:Templat yang menggunakan ParserFunction|{{PAGENAME}}]]</noinclude>
Resep:Bawang putih
2302
6911
2006-09-11T04:05:01Z
Borgx
25
{{bumbu}}
{{bumbu|Bawang putih}}
[[Image:Garlic.jpg|right|thumb|Bawang putih]]
'''Bawang putih''' umum digunakan sebagai bahan masakan daripada sebagai sayuran karena rasanya yang sangat kuat.
{{wikipedia}}
{{bumbu-stub}}
[[en:Cookbook:Garlic]]
[[nl:Kookboek/Knoflook]]
Kategori:Rintisan bertopik bumbu
2303
6702
2006-09-04T04:36:52Z
Borgx
25
[[Kategori:Bumbu|Rintisan]]
[[Kategori:Rintisan|Bumbu]]
Kategori:Rintisan
2304
6703
2006-09-04T04:37:35Z
Borgx
25
[[Kategori:Wikibooks]]
Resep:Bawang merah
2305
6909
2006-09-11T04:04:27Z
Borgx
25
{{bumbu}}
{{bumbu|Bawang merah}}
[[Image:Rote Zwiebeln aufgeschnitten asb 2004 PICT4222.JPG|thumb|right|Bawang merah yang sudah dipotong-potong]]
[[Image:Red onion.jpg|thumb|right|Bawang merah]]
'''Bawang merah''' adalah bawang dengan kulit berwarna merah keungu-unguan. Dikenal juga dengan nama "bawang Spanyol". Daging bawang merah berwarna putih.
{{wikipedia}}
{{bumbu-stub}}
Permainan/Berkelompok/Ular Naga
2306
6709
2006-09-04T04:54:29Z
Wie146
344
'''Ular Naga''' adalah satu permainan berkelompok yang biasa dimainkan anak-anak Jakarta di luar rumah di waktu sore dan malam hari. Tempat bermainnya di tanah lapang atau halaman rumah yang agak luas. Lebih menarik apabila dimainkan di bawah cahaya rembulan. Pemainnya biasanya sekitar 5-10 orang, bisa juga lebih, anak-anak umur 5-12 tahun (TK - SD).
==Cara Bermain==
Anak-anak berbaris bergandeng pegang 'buntut', yakni anak yang berada di belakang berbaris sambil memegang ujung baju atau pinggang anak yang di mukanya. Seorang anak yang lebih besar, atau paling besar, bermain sebagai "induk" dan berada paling depan dalam barisan. Kemudian dua anak lagi yang cukup besar bermain sebagai "gerbang", dengan berdiri berhadapan dan saling berpegangan tangan di atas kepala. "Induk" dan "gerbang" biasanya dipilih dari anak-anak yang tangkas berbicara, karena salah satu daya tarik permainan ini adalah dalam dialog yang mereka lakukan.
Barisan akan bergerak melingkar kian kemari, sebagai Ular Naga yang berjalan-jalan dan terutama mengitari "gerbang" yang berdiri di tengah-tengah halaman, sambil menyanyikan lagu. Pada saat-saat tertentu sesuai dengan lagu, Ular Naga akan berjalan melewati "gerbang". Pada saat terakhir, ketika lagu habis, seorang anak yang berjalan paling belakang akan 'ditangkap' oleh "gerbang".
Setelah itu, si "induk" --dengan semua anggota barisan berderet di belakangnya-- akan berdialog dan berbantah-bantahan dengan kedua "gerbang" perihal anak yang ditangkap. Seringkali perbantahan ini berlangsung seru dan lucu, sehingga anak-anak ini saling tertawa. Sampai pada akhirnya, si anak yang tertangkap disuruh memilih di antara dua pilihan, dan berdasarkan pilihannya, ditempatkan di belakang salah satu "gerbang".
Permainan akan dimulai kembali. Dengan terdengarnya nyanyi, Ular Naga kembali bergerak dan menerobos gerbang, dan lalu ada lagi seorang anak yang ditangkap. Perbantahan lagi. Demikian berlangsung terus, hingga "induk" akan kehabisan anak dan permainan selesai. Atau, anak-anak bubar dipanggil pulang orang tuanya karena sudah larut malam.
==Lagu==
Lagu ini dinyanyikan oleh semua pemain, termasuk si "gerbang", yakni pada saat barisan bergerak melingkar atau menjalar.
::''Ular naga panjangnya bukan kepalang'' <br>
::''Menjalar-jalar selalu kian kemari'' <br>
::''Umpan yang lezat, itu yang dicari'' <br>
::''Kini dianya yang terbelakang''
Kemudian, sambil menerobos "gerbang", barisan mengucap "''kosong - kosong - kosong''" berkali-kali hingga seluruh barisan lewat, dan mulai lagi menjalar dan menyanyikan lagu di atas. Demikian berlaku dua atau tiga kali.
Pada kali yang terakhir menerobos "gerbang", barisan mengucap "''isi - isi - isi''" berkali-kali, hingga akhir barisan dan anak yang terakhir di buntut ular ditangkap ("gerbang" menutup dan melingkari anak terakhir dengan tangan-tangan mereka yang masih berkait).
==Dialog==
Kemudian terjadilah dialog dan perbantahan antara "induk" ('''I''') dengan kedua "gerbang" ('''G'''). Dialog ini mungkin berbeda-beda dari satu tempat ke tempat lain, dan bahkan juga berbeda-beda sesuai improvisasi si induk dan si gerbang setiap kali seorang anak ditangkap.
::I : "''Mengapa anak saya ditangkap ?''" <br>
::G : "''Karena menginjak-injak pohon jagung.. ''" <br>
::I : "''Bukankah dia sudah kuberi (bekal) nasi ?''" <br>
::G : "''Nasinya sudah dihabiskan ''" <br>
::G2 : (menyeletuk) "''Anaknya rakus, sih... ''" <br>
::I : "''Bukankah dia membawa obor ?''" <br>
::G : "''Wah, obornya mati tertiup angin.. ''" <br>
::I : "''Bukankah .... ?''" <br>
::G : "''..... ''", dan seterusnya <br>
Sampai akhirnya si induk menyerah dalam perbantahan. Kemudian, untuk meyakinkan kokohnya "penjara" yang dihadapinya, si induk biasanya menanyakan:
(Sambil menepuk/menunjuk salah satu lengan si "gerbang")
::I : "''Ini pintu apa ?''" <br>
::G : "''Pintu besi !''"<br>
::I : "''Yang ini ?''", (menepuk tangan yang lain) <br>
::G : "''Pintu api !''" <br>
::I : "''Ini ?''" (menunjuk tangan yang lain lagi)<br>
::G : "''Pintu air !''", <br>
::I : "''Dan ini ?''" (menunjuk tangan yang terakhir)<br>
::G : "''Pintu duri !''" <br>
Putus asa, yakin bahwa "penjara" tak tertembus, si induk kemudian menoleh kepada anaknya:
::I : "''Kau mau pilih 'bintang' atau 'bulan' ?''" <br>
::A : "''Bintang !''"
Dan kemudian anak yang malang itu ditempatkan di belakang salah satu "gerbang", yang digelari 'bintang'.
Permainan mulai lagi.
Resep:Chiffon pandan
2307
6885
2006-09-11T03:43:06Z
Borgx
25
{{Kue}}
{{Kue|Chiffon pandan}}
'''Chiffon pandan''' adalah cake bertekstur lembut dengan harum daun pandan.
Kue dipanggang dengan menggunakan loyang untuk kue chiffon.
'''Bahan:'''
*180 gr [[resep:tepung terigu|tepung terigu]]
*150 gr [[resep:gula pasir|gula pasir]]
*5 butir [[resep:kuning telur|kuning telur]]
*8 butir [[resep:telur ayam|telur ayam]]
*1/4 sdt [[resep:soda kue|soda kue]]
*2 sdt [[resep:baking powder|baking powder]]
*½ sdt [[resep:vanili|vanili]]
*100 cc [[resep:minyak goreng|minyak goreng]]
*½ sdt [[resep:garam|garam]]
*3 sdm [[resep:coklat butir|coklat butir]]
*1/2 sdt [[resep:krim tartar|krim tartar]]
*20 lembar daun pandan
*15 lembar daun suji
'''Sari pandan:'''
* Tumbuk dan peras semua daun pandan dan daun suji sehingga menjadi 150 cc larutan pekat sari pandan.
'''Cara membuat:'''
# Pecahkan telur, pisahkan kuning telur dari putih telur
# Campur bahan kering ke dalam mangkok besar: tepung terigu, vanili, baking powder dan soda kue. Aduk-aduk hingga rata.
# Masukkan semua kuning telur dan minyak goreng. Aduk hingga tercampur.
# Masukkan sari pandan, aduk perlahan hingga rata
# Kocok putih telur dan garam dengan ''handmixer'' di mangkok lain, masukkan gula pasir sedikit demi sedikit sambil terus dikocok
# Masukan krim tartar dan kocok terus hingga betul-betul mengembang
# Masukkan putih telur yang sudah dikocok ke dalam mangkok besar berisi tepung terigu dan bahan-bahan lainnya.
# Aduk perlahan-lahan hingga tercampur
# Alas loyang dengan kertas roti
# Tuangkan adonan kue ke dalam loyang dan taburkan coklat butir di atasnya
# Panggang di dalam oven yang sudah dipanaskan terlebih dahulu (lama memanggang: 40-50 menit).
*Untuk 1 loyang.
'''Tips :'''
# Daun pandan dan daun suji segar sebaiknya tidak diganti dengan sari daun pandan (''essence'') yang dijual di toko.
[[Kategori:Resep dari Indonesia|{{PAGENAME}}]]
Resep:Okonomiyaki
2308
6727
2006-09-06T00:12:23Z
Borgx
25
+kat
'''Okonomiyaki''' adalah makanan Jepang berupa goreng tepung dengan kol ditambah isi, seperti daging sapi, kerang, cumi-cumi, atau udang yang diletakkan di bagian atas sesuai dengan selera.
Okonomiyaki terdiri dari dua versi:
*versi Kansai: irisan kol dicampur dengan adonan seperti sewaktu membuat [[resep:fuyunghai|fuyunghai]]
*versi Hiroshima (Hiroshimayaki): irisan kol hanya diletakkan di atas adonan yang dibulatkan seperti membuat [[resep:panekuk|panekuk]]
Walaupun Okonomiyaki yang asli digoreng di atas penggorengan datar yang disebut ''teppan,'' okonomiyaki bisa digoreng di atas wajan biasa (penggorengan datar) dengan hasil yang hampir sama enaknya.
Rahasia kelezatan okonomiyaki pada saus okonomiyaki yang bisa dibeli di toko swalayan yang menjual bahan makanan Jepang.
'''Bahan:'''
* 120 gr [[resep:tepung terigu|terigu]] ([[resep:tepung okonomiyaki|tepung okonomiyaki]] atau [[resep:tepung tempura|tepung tempura]] kalau ada)
* 175 cc air atau [[resep:dashi|dashi]]
* 200 gr [[resep:kol|kol]]
* 1 butir telur ayam
* [[resep:daun bawang|daun bawang]] sesuai selera
* bahan isi: daging, udang, atau cumi-cumi (berat dan jumlah sesuai selera)
* [[resep:saus okonomiyaki|saus okonomiyaki]]
* [[resep:mayones|mayones]]
* [[resep:katsuobushi|katsuobushi]]
'''Cara membuat:'''
#Encerkan tepung dengan air atau [[dashi]] yang dibuat dari [[katsuobushi]] dan [[kombu]], aduk-aduk hingga rata, tapi jangan diaduk terlalu lama karena adonan bisa menjadi keras
#Tambahkan telur ke dalam adonan
#Campurkan irisan kol (lebar kira-kira 1 cm) ke dalam adonan, aduk sedemikian rupa agar udara masuk ke dalam campuran adonan agar hasil gorengan tidak keras
#Tuang sedikit minyak ke atas penggorengan datar, tuangkan campuran kol dan tepung terigu dan bentuk bulatan dengan diameter sekitar 25 cm dan ketebalan 2,5 cm.
#Hias dengan ''topping'' telur (atau telur mata sapi), daging, makanan laut dan sebagainya sesuai selera
#Tunggu hingga bagian bawah adonan matang betul lalu balik dengan menggunakan dua buah sodet secara bersamaan seperti ketika penjual martabak membalik martabak. Kalau ada, ''kote'' (sodet untuk menggoreng okonomiyaki) bisa digunakan untuk membalik okonomiyaki. Bagian paling unik dari memasak okonomiyaki adalah sewaktu membalik okonomiyaki agar tidak patah berantakan.
#Tunggu hingga daging matang dan kecilkan api
#Olesi atau tuang dengan saus okonomiyaki sesuai selera
#Tambahkan mayones Jepang bila suka dan bentuk motif garis-garis agar bagus
#Taburkan [[katsuobushi]] dan ''[[resep:aonori|aonori]]'' di atasnya bila suka
#Potong-potong sewaktu masih berada di atas penggorengan dan hidangkan bersama penggorengannya.
Tips:
* Simpan campuran adonan tepung terigu dengan air di dalam lemari es sekitar 8 jam agar gluten yang terdapat dalam tepung terigu menjadi stabil dan okonomiyaki yang dihasilkan tidak menjadi keras.
* Daging yang susah matang atau tebal sebaiknya digoreng dulu secara terpisah.
* Tambahkan tauge atau rebusan mi telor untuk merubah Okonomiyaki menjadi Hiroshimayaki.
* Tuangkan sekitar 2-3 sdm adonan tepung di atas irisan kol sewaktu membuat Hiroshimayaki agar kol tidak menjadi berantakan sewaktu dibalik.
* Kalau membuat okonomiyaki yang tebal, tutupi dengan tutup panci sewaktu menggoreng agar lebih mudah matang.
* Sewaktu digoreng, okonomiyaki sebaiknya tidak ditekan-tekan karena udara yang berada di dalam okonomiyaki akan terdesak keluar dan hasil gorengan menjadi keras.
{{wikipedia}}
[[Kategori:Masakan]]
[[Kategori:Resep dari Jepang|{{PAGENAME}}]]
Kategori:Resep dari Jepang
2309
6728
2006-09-06T00:13:32Z
Borgx
25
[[Kategori:Resep menurut negara|Jepang]]
[[en:Category:Japanese recipes]]
Resep:Bawang Bombay
2310
6908
2006-09-11T04:04:06Z
Borgx
25
{{bumbu}}
{{bumbu|Bawang Bombay}}
[[Image:Onions.jpg|thumb|right|Bawang Bombay]]
'''Bawang Bombay''' dalam bahasa Inggris disebut ''onion'' saja.
==Lihat pula==
* [[Resep:Bawang merah|Bawang merah]]
* [[Resep:Bawang putih|Bawang putih]]
{{wikipedia}}
[[de:Kochbuch/ Zwiebel]]
[[en:Cookbook:Onion]]
[[nl:Kookboek/Ui]]
Resep:Bawang bombay
2311
6732
2006-09-06T23:43:40Z
Borgx
25
Alihkan ke [[Resep:Bawang Bombay]]
#REDIRECT [[Resep:Bawang Bombay]]
Resep:Rendang
2313
6880
2006-09-11T03:37:09Z
Borgx
25
{{masakan|Rendang}}
Rendang daging sapi atau daging kerbau yang dimasak dengan santan kelapa dan bumbu-bumbu.
'''Bahan:'''
* 1 kg daging sapi atau kerbau, potong persegi menjadi sekitar 20 potong
* 4 lembar [[resep:daun jeruk|daun jeruk]]
* 1 batang [[resep:daun serai|serai]]
* 2 liter [[resep:santan kelapa|santan kelapa]] kental dari 1 butir kelapa tua yang besar
'''Bumbu yang dihaluskan:'''
* 2 siung [[resep:bawang putih|bawang putih]]
* 4 buah [[resep:bawang merah|bawang merah]]
* 25 gram [[resep:jahe|jahe]]
* 15 gram [[resep:kunyit|kunyit]]
* 75 gram [[resep:lengkuas|lengkuas]] muda
* 1 sdm. [[resep:cabai giling|cabai giling]] atau sesuai selera
* 1 sdt. [[resep:merica|merica]]
* ½ buah [[resep:biji pala|biji pala]]
* 4 buah [[resep:kemiri|kemiri]]
* ½ sdm. garam
* 1 sdm. gula pasir
'''Cara membuat:'''
#Rendam daging dengan bumbu yang sudah dihaluskan paling sedikit 1 jam
#Masak santan di atas wajan dengan api sedang, aduk sekali-kali hingga minyak dari santan mengambang di atas permukaan (paling sedikit 20 menit) dan sisihkan
#Ke dalam wajan besar, masukkan daging bersama bumbu dan santan sebanyak 300 cc (hingga daging terendam)
#Masukkan daun salam dan daun serai, masak dengan api sedang sambil diaduk-aduk sampai separuh dari santan menguap
#Tuangkan lagi 100 cc santan dan aduk-aduk hingga semua air pada santan menguap
#Teruskan mengaduk dan menambahkan sisa santan kelapa, sekitar 100 cc untuk sekali tuang.
#Masak sampai daging menjadi empuk (paling sedikit 1½ jam) dan sampai semua air pada santan kelapa menguap dan bumbu rendang jadi.
'''Tips:'''
* Resep ini juga bisa digunakan untuk membuat rendang hati sapi, Ayam rendang, Telur rendang
{{wikipedia}}
[[Kategori:Resep dari Indonesia|{{PAGENAME}}]]
[[en:Cookbook:Rendang]]
Resep:Mendol
2314
6875
2006-09-11T03:35:06Z
Borgx
25
{{masakan}}
{{masakan|Mendol}}
====Bahan====
*150 gram [[resep:tempe|tempe]], haluskan.
*4 buah [[resep:bawang merah|bawang merah]].
*2 siung [[resep:bawang putih|bawang putih]].
*10 buah [[resep:cabe rawit|cabe rawit]].
*bisa juga ditambahkan kencur 1-2 cm dan daun jeruk.
*½ sendok teh [[resep:garam|garam]].
*1 sendok teh [[resep:kaldu|kaldu]] instan.
====Cara membuat====
# Tempe dihaluskan.
# Bikin bumbunya, haluskan bawang merah, bawang putih, cabe rawit, kencur, daun jeruk, dan garam.
# Bumbu yang sudah selesai dibikin, campur dengan tempe yang sudah dihaluskan tadi sampai kecampur semua. Baru kemudian ditambahkan kaldu dan terus diaduk lagi sampai merata. Kaldu juga adalah bahan optional, tetapi kalau ingin lebih gurih memang sedapnya ditambahkan kaldu ayam, atau kaldu sapi.
# Bentuk adonan bulat lonjong, goreng sampai kecokelatan. Angkat dan tiriskan.
====Penyajian====
Makan dengan nasi hanget, sayur bayam, ikan tongkol goreng.
{{wikipedia}}
[[Kategori:Resep dari Indonesia|{{PAGENAME}}]]
Resep:Pepes ikan
2315
6877
2006-09-11T03:36:24Z
Borgx
25
{{masakan}}
{{masakan|Pepes ikan}}
Pepes ikan mas dengan bumbu kuning yang harum tapi dengan takaran bumbu yang tidak terlalu tajam.
'''Bahan:'''
* 1 kg ikan mas
* daun pisang atau aluminum foil untuk membungkus
'''Bumbu:'''
* 2 buah [[resep:tomat|tomat]]
* 1 batang [[resep:daun bawang|daun bawang]]
* 1 batang [[resep:daun serai|daun serai]]
* 5 lembar [[resep:daun salam|daun salam]]
* 50 gram [[resep:daun kemangi|daun kemangi]]
* garam secukupnya
* 1 sdm. gula pasir
* 2 sdm. minyak goreng
'''Bumbu yang dihaluskan:'''
* 2 siung [[resep:bawang putih|bawang putih]]
* 4 buah [[resep:bawang merah|bawang merah]]
* 2 cm [[resep:jahe|jahe]]
* 2 cm [[resep:kunyit|kunyit]]
* 50 gram [[resep:cabai merah|cabai merah]]
* 5 butir [[resep:kemiri|kemiri]]
* 5 gram [[resep:asam jawa|asam jawa]]
* 1/2 sdt. garam
* 25 cc air
'''Cara membuat:'''
#Buang sisik dan bersihkan ikan
#Keluarkan isi perut ikan tapi sisakan telur ikan kalau ada
#Buat tiga irisan diagonal pada setiap sisi ikan agar bumbu lebih meresap
#Rendam ikan di dalam larutan garam dan asam jawa paling sedikit selama 15 menit, cuci ikan dengan semangkuk air untuk membuang kelebihan garam
#Tambahkan minyak goreng ke dalam bumbu yang sudah dihaluskan, aduk
#Lumuri ikan dengan bumbu yang sudah dihaluskan
#Tambahkan tomat yang sudah dipotong kecil-kecil, daun kemangi, daun salam, dan potongan daun serai
#Bungkus ikan dengan daun pisang atau aluminum foil.
#Kukus dengan api sedang selama 30 menit atau gunakan panci bertekanan (presto) agar lebih cepat matang dan rasa yang lebih enak
#Dinginkan sebentar dan panggang di atas api, kalau bisa panggang di atas api arang supaya harum.
[[Kategori:Resep dari Indonesia|{{PAGENAME}}]]
[[en:Cookbook:Pepes Ikan]]
Resep:Karedok
2316
6873
2006-09-11T03:33:59Z
Borgx
25
{{masakan|Karedok}}
===Bahan===
*[[resep:ketimun|Ketimun]]
*[[resep:tauge|Tauge]], direbus sebentar
*[[resep:kol|Kol]], iris halus
*[[resep:kacang panjang|Kacang panjang]], rebus sebentar
*[[resep:daun kemangi|Daun kemangi]]
*[[resep:terong|Terong]]
===Untuk sausnya/bumbu===
*[[resep:cabai merah|Cabai merah]]
*[[resep:bawang putih|Bawang putih]]
*[[resep:cabai rawit|Cabai rawit]]
*[[resep:kencur|Kencur]]
*[[resep:kacang tanah|Kacang tanah]]
*[[resep:Asam|air asam]]
*[[resep:gula jawa|Gula jawa]]
*[[resep:garam|Garam]]
*[[resep:terasi|Terasi]]
*Air panas
===Cara membuat:===
*Haluskan cabai merah, bawang putih, cabai rawit, kencur, kacang tanah, gula jawa, garam, dan terasi, lalu tambahkan air asam dan air panas, aduk rata.
*Masukkan semua bahan lainnya, aduk hingga rata, lalu taburi dengan emping goreng di atasnya.
{{wikipedia}}
[[Kategori:Resep dari Indonesia|{{PAGENAME}}]]
Pembicaraan Pengguna:Andromeda
2317
6758
2006-09-08T23:40:33Z
Borgx
25
Halo Andromeda. Selamat datang di Wikibooks. Untuk artikel yang berupa resep harap dibuatkan di dalam ruang nama "Resep", jadi untuk "Karedok" akan saya pindahkan ke "Resep:Karedok". Begitu juga dengan yang lain, misalnya "Resep:Telur" bukan "Telur", "Resep:Bawang merah" bukan "Bawang merah". Hal ini untuk keseragaman saja. Terus satu lagi, jangan pakai kalimat "ibuku suka memakai...", "kalau kita di rumah, cukup di..." Thanks. [[User:Borgx|<font face="Copperplate Gothic Bold" color="#1F85FF">borgx</font>]] <sup>([[User_talk:Borgx|<font color="#003366">kirim pesan</font>]])</sup> 23:40, 8 September 2006 (UTC)
Mendol
2318
6751
2006-09-08T23:31:51Z
Borgx
25
[[Mendol]] dipindahkan ke [[Resep:Mendol]]: ke namespace "resep"
#REDIRECT [[Resep:Mendol]]
Karedok
2319
6754
2006-09-08T23:36:05Z
Borgx
25
[[Karedok]] dipindahkan ke [[Resep:Karedok]]: pindah ke namespace "resep"
#REDIRECT [[Resep:Karedok]]
Soto Bandung
2320
6760
2006-09-09T03:35:31Z
Borgx
25
[[Soto Bandung]] dipindahkan ke [[Resep:Soto Bandung]]: pindahkan ke namespace "resep"
#REDIRECT [[Resep:Soto Bandung]]
Kroket Kentang
2321
6763
2006-09-09T03:44:22Z
Borgx
25
[[Kroket Kentang]] dipindahkan ke [[Resep:Kroket kentang]]: pindah ke namespace "resep"
#REDIRECT [[Resep:Kroket kentang]]
Resep:Daftar minuman dan es
2322
6850
2006-09-11T01:21:46Z
Borgx
25
{{Daftar resep}}
{{Daftar resep}}
Berikut ini adalah resep untuk minuman dan es. Anda dipersilahkan untuk menambahnya.
==B==
[[Resep:Bajigur|Bajigur]] • [[Resep:Bir pletok|Bir pletok]]
==E==
[[Resep:Es cincau|Es cincau]] • [[Resep:Es mutiara delima|Es mutiara delima]]
==S==
[[Resep:Sekoteng|Sekoteng]]
[[Kategori:Minuman dan es| ]]
Resep:Daftar minuman
2323
6772
2006-09-09T03:56:42Z
Borgx
25
[[Resep:Daftar minuman]] dipindahkan ke [[Resep:Daftar minuman dan es]]
#REDIRECT [[Resep:Daftar minuman dan es]]
Kategori:Minuman dan es
2324
6863
2006-09-11T01:33:02Z
Borgx
25
{{Katresep}}
{{artikelutama|[[Resep:Daftar minuman dan es|Daftar minuman dan es]]}}
{{Katresep}}
[[Kategori:Resep|Minuman dan es]]
Resep:Bajigur
2325
6913
2006-09-11T04:08:10Z
Borgx
25
{{minuman}}
{{minuman|Bajigur}}
'''Bajigur''' adalah [[resep:Daftar minuman dan es|minuman]] khas Indonesia dari daerah Jawa Barat. Minuman ini biasa dijual dengan menggunakan gerobak yang menyertakan kompor sebab minuman ini lebih enak bila diminum dalam keadaan hangat. Bajigur sering diminum pada sore hari apalagi di hari yang hujan. Makanan yang sering dihidangkan bersama bajigur adalah [[resep:pisang rebus|pisang rebus]] dan [[resep:kacang rebus|kacang rebus]].
==Resep==
Resep yang biasa dipakai dalam membuat bajigur adalah sebagai berikut:
===Bahan===
* 5 sendok teh [[resep:kopi|kopi]].
* ¼ sendok teh [[resep:garam|garam]].
* 125 cc sirup [[resep:gula jawa|gula jawa]].
* 750 cc [[resep:santan|santan]] dari ½ butir [[resep:kelapa|kelapa]].
* 1 bungkus [[resep:vanili|vanili]].
* 150 gram buah atep ([[resep:kolang-kaling|kolang-kaling]]), dicuci bersih dan diiris tipis memanjang, direbus hingga matang.
===Cara membuat===
* Campur kopi, garam, gula jawa dan santan, lalu aduk rata. Kemudian masak campuran ini sambil diaduk-aduk sampai mendidih dengan api sedang. Tambahkan vanili.
* Masukkan irisan buah atep yang sudah lunak dan matang. Aduk rata. Angkat dan hidangkan panas-panas dalam cangkir/gelas dengan pisang rebus atau kacang rebus.
{{Wikipedia}}
Resep:Es cincau
2326
6915
2006-09-11T04:08:51Z
Borgx
25
{{minuman}}
{{minuman|Es cincau}}
'''Es cincau''' adalah sejenis [[minuman]] [[agar-agar|beragar]]. Agar-agar yang terdapat dalam minuman ini dibuat dari perasan daun cincau, sehingga biasanya agar-agar yang ada di es cincau berwarna hijau. Akan tetapi ada beberapa inovasi yang dilakukan oleh penjual es cincau sehingga agar-agar yang berasal dari daun cincau ini menjadi berwarna lain seperti merah muda.
Selain cincau hijau Ada juga cincau yang berwarna hitam alami.
==Resep==
Resep yang biasa dipakai dalam pembuatan es cincau :
===Bahan===
* 300 gram [[resep:cincau|cincau]] hijau siap pakai.
* 500 ml [[resep:santan|santan]] matang.
* es batu secukupnya.
Sirop merah:
* 300 gr [[resep:gula pasir|gula pasir]].
* 100 ml air.
* 2 lembar [[resep:daun pandan|daun pandan]].
* 2 lembar [[resep:daun jeruk|daun jeruk]].
* pewarna merah.
===Cara membuat===
* Buat sirop merah: rebus air, gula, daun pandan, daun jeruk dan pewarna merah hingga mendidih.
* Siapkan gelas beri sirop merah, cincau hijau, santan es serut sajikan segera.
{{Wikipedia}}
Resep:Sekoteng
2327
6917
2006-09-11T04:09:07Z
Borgx
25
{{minuman}}
{{minuman|Sekoteng}}
'''Sekoteng''' adalah [[resep:Daftar minuman dan es|minuman]] asli Jawa Tengah. Sekoteng adalah minuman berasa [[resep:jahe|jahe]] yang biasa dihidangkan panas. Bahan lain yang biasanya dicampur ke dalam minuman sekoteng adalah [[resep:kacang hijau|kacang hijau]], [[resep:kacang tanah|kacang tanah]], [[resep:pacar cina|pacar cina]] dan potongan [[resep:roti|roti]]. Sekoteng biasa dihidangkan pada malam hari.
Sekoteng biasanya dijual keliling dengan menggunakan gerobak pikul. Satu sisi untuk panci air jahe beserta kompornya sedangkan sisi lain adalah tempat bahan campuran dan tempat mempersiapkan sekoteng.
==Resep==
Resep yang biasa digunak untuk membuat sekoteng adalah :
===Bahan===
* 100 gram biji delima ([[resep:pacar cina|pacar cina]]).
* 200 gram [[resep:kacang tanah|kacang tanah]], rebus lalu buang kulit arinya.
* 100 gram [[resep:kacang hijau|kacang hijau]], direbus.
* 1000 cc air.
* 100 gram [[resep:gula pasir|gula pasir]].
* 1 ruas jari [[resep:jahe|jahe]].
* 5 lembar roti tawar, iris kecil seperti dadu.
===Cara membuat===
* Rebus biji delima atau pacar cina hingga lunak, angkat dan tiriskan.
* Campur air, gula dan jahe. Masak sampai mendidih. Angkat, saring bersih.
* Hidangkan sekoteng dalam mangkok. Beri 2 sdm biji delima, 2 sdm kacang tanah dan hijau, serta potongan roti. Lalu siram dengan air jahe/wedang jahe yang telah dimasak.
{{wikipedia}}
Resep:Bir pletok
2328
6914
2006-09-11T04:08:39Z
Borgx
25
{{minuman}}
{{minuman|Bir pletok}}
'''Bir pletok''' adalah minuman khas Jakarta. Walaupun mengandung kata''bir'', akan tetapi biasanya bir pletok tidak mengandung [[resep:alkohol|alkohol]]. Bir pletok terbuat dari sari [[resep:jahe|jahe]], [[resep:gula|gula]], sari [[resep:bunga selasih|bunga selasih]] dan akar-akaran. Apabila kita meminum bir pletok, pertama-tama terasa pedas, akan tetapi selanjutnya badan akan terasa hangat pengaruh dari ramuan yang terdapat di dalamnya.
== Resep ==
Resep yang biasa dipakai dalam membuat bir pletok :
=== Bahan ===
* 1½ liter air.
* 150 ml [[resep:gula pasir|gula pasir]].
* 1 batang [[resep:kayu manis|kayu manis]].
* 3 batang [[resep:serai|serai]].
* 50 gram [[resep:jahe|jahe]], kupas, memarkan.
* 1 jumput [[resep:kayu angin|kayu angin]].
* ½ sdt [[resep:garam|garam]].
=== Cara membuat ===
* Rebus air hingga mendidih, kemudian masukkan kayu manis, serai, jahe dan kayu angin, masak sampai beraroma.
* Masukkan gula pasir dan garam, kecilkan api, rebus kembali 15 menit, angkat.
* Hidangkan panas atau dingin.
{{Wikipedia}}
Resep:Nagasari
2329
7028
2006-10-01T04:59:15Z
Borgx
25
{{wikipedia}}
{{Kue|Nagasari}}
===Bahan===
* 500 gram [[resep:tepung beras|tepung beras]].
* 75 gram [[resep:tepung sagu|tepung sagu]].
* 300 gram [[resep:gula pasir|gula pasir]].
* 1 sendok teh [[resep:garam|garam]].
* 5 lembar [[resep:daun pandan|daun pandan]], ikat simpul.
* 2 liter [[resep:santan|santan]] dari 1,5 [[resep:kelapa|kelapa]].
* 4-5 buah [[resep:pisang tanduk|pisang tanduk]], kukus sebentar, potong-potong daun pisang.
===Cara membuat===
# Cairkan tepung beras dengan sebagian santan, sisihkan.
# Rebus sisa santan bersama daun pandan dan garam. Masukkan cairan tepung beras dan gula pasir. Aduk sampai kental. Angkat, lalu masukkan tepung sagu sedikit demi sedikit sambil diaduk cepat.
# Ambil selembar daun pisang, letakkan 1 sdm adonan tepung. Beri sepotong pisang, tutup lagi dengan adonan tepung. Bungkus lalu lipat kedua ujungnya.
# Kukus hingga matang selama 30 menit. Angkat dan sajikan.
{{wikipedia}}
[[Kategori:Resep dari Indonesia]]
Resep:Es mutiara delima
2330
6916
2006-09-11T04:08:58Z
Borgx
25
{{minuman}}
{{minuman|Es mutiara delima}}
===Bahan===
* 300 gram [[resep:bengkuang|bengkuang]], potong dadu kecil 1/2 cm pewarna merah secukupnya.
* 500 cc air matang.
* 1 sendok teh [[resep:kapur sirih|kapur sirih]].
* 50 gram [[resep:tepung kanji|tepung kanji]].
* 10 mata [[resep:nangka|nangka]], iris panjang.
===Kuah santan===
1 resep kuah santan es bubur pisang.
===Cara membuat===
# Rendam bangkuang dalam air kapur sirih selama 15 menit, lalu saring, cuci bersih kembali.
# Campur 500 cc air dengan pewarna merah, rendam bengkuang kurang lebih 20 menit sampai berwarna merah, sisihkan. Tiriskan sampai kering.
# Siapkan tepung kanji, lumuri bangkuang.
# Didihkan air, masukkan bengkuang dan masak sampai mengapung, angkat. Masukkan dalam air matang dingin.
# Kuah santan: campur semua bahan, lalu masak sampai mendidih, angkat.
# Siapkan gelas, tata mutiara delima, nangka, dan sirup gula, tambahkan dengan kuah santan.
# Sajikan dingin dengan es serut.
Untuk: 6 orang
{{Wikipedia}}
Resep:Ketan salak
2331
6919
2006-09-11T04:11:17Z
Borgx
25
{{lainlain}}
{{lainlain|Ketan salak}}
Pembuatan ketan salak sederhana hanya waktu yang dibutuhkan agak lama.
===Bahan===
* 1 kg [[resep:beras ketan|beras ketan]].
* 2 lt [[resep:santan kelapa|santan kelapa]].
* 1 kg [[resep:gula merah|gula merah]].
===Pembuatan===
# Ketan di kukus sampe setengah matang, setelah itu dikeluarkan dan didinginkan.
# Setelah nasi ketan dingin, campur dengan ragi tape secukupnya, diamkan selama 20 jam (sudah jadi tape ketan).
# Panaskan santan dan gula merah (yang sudah dicairkan dan disaring), setelah mendidih masukkan daun pandan dan kayu manis secukupnya.
# Masukkan tape ketan dan aduk secara terus menerus hingga kalis, lalu cetak sesuai selera (dibungkus).
===Catatan===
Boleh juga tambahkan sari nanas, atau duren, nangka, sesuai selera.
[[Kategori:Resep dari Indonesia|{{PAGENAME}}]]
Resep:Gemblong
2332
6887
2006-09-11T03:43:38Z
Borgx
25
{{Kue}}
{{Kue|Gemblong}}
===Bahan===
* 150 gram [[Resep:Tepung ketan|tepung ketan hitam]].
* 150 gram [[resep:Tepung ketan|tepung ketan putih]].
* 1 sendok teh [[resep:garam|garam]].
* 150 gram [[resep:kelapa|kelapa]] parut memanjang.
* 1 sdt air [[resep:jeruk nipis|jeruk nipis]].
* 200 ml [[resep:santan|santan]] hangat dari ½ butir kelapa parut.
* [[resep:Minyak goreng|Minyak goreng]] untuk menggoreng.
===Lapisan gula===
* 75 gram [[resep:gula pasir|gula pasir]].
* 2 sdm air.
===Cara membuat===
* Campur tepung, garam & kelapa parut, aduk rata.
* Tambahkan air jeruk nipis dan santan, aduk rata sampai bisa dibentuk.
* Ambil 1 sdm adonan, dengan bantuan 1 lembar plastik, pulung adonan hingga berbentuk oval lakukan sampai adonan habis, sisihkan.
* Panaskan minyak hangat-hangat kuku,goreng adonan hingga matang dan mengapung, angkat dan tiriskan.
* Jerang gula dan air diatas api sedang hingga kental dan berbuih, masukkan gemblong goreng, aduk rata hingga permukaan tertutup gula hingga rata.
* Diamkan sampai gula mengeras angkat dan sajikan.
===Catatan===
* kalau tidak mau memakai tepung ketan hitam, bisa diganti dengan tepung ketan putih semua.
[[Kategori:Resep dari Indonesia|{{PAGENAME}}]]
Resep:Cenil
2333
6883
2006-09-11T03:42:13Z
Borgx
25
{{Kue}}
{{Kue|Cenil}}
===Bahan===
* 275 gram [[resep:tepung sagu|tepung sagu]].
* 100 ml air mendidih (nambahin sampe 200 ml).
* ½ butir [[resep:kelapa|kelapa]] agak muda, parut.
* ¼ sendok teh [[resep:garam|garam]].
* 100 gram [[resep:gula pasir|gula pasir]] yang halus butirannya.
* Pewarna merah dan hijau.
===Cara membuat===
* Ambil 1 sdm tepung sagu cairkan dengan 2 sdm air dingin terus tuang ke air mendidih.
* Angkat dari api dan aduk sampai kental.
* Masukkan sisa tepung dan aduk dengan tangan sampai bisa dibentuk.
* Bagi adonan jadi 3 bagian, diberi pewarna merah.
* Jerang 2 lt air sambil bentuk adonan.
* Rebus adonan dan angkat bila sudah mengapung lalu tiriskan.
* Gulingkan diatas kelapa parut, tata diatas piring saji dan tabur dengan gula.
==Catatan==
Kelapa dan garam dicampur, bungkus dengan daun pisang dan kukus selama 10 menit (supaya tidak cepat basi).
[[Kategori:Resep dari Indonesia|{{PAGENAME}}]]
Resep:Cucur
2334
6886
2006-09-11T03:43:22Z
Borgx
25
{{Kue}}
{{Kue|Cucur}}
==Bahan==
* 450 ml air.
* 150 gram [[resep:gula merah|gula merah]], disisir halus.
* 100 gram [[resep:gula pasir|gula pasir]].
* 300 gram [[resep:tepung beras|tepung beras]].
* 30 gram [[resep:tepung terigu|tepung terigu]].
* [[Resep:Minyak goreng|Minyak goreng]] untuk menggoreng.
==Cara membuat==
# Didihkan air, gula merah, dan gula pasir lalu saring.
# Tuang ke dalam tepung beras dan tepung terigu sambil diuleni selama 15 menit.
# Kocok-kocok dengan sendok sayur selama 20 menit.
# Diamkan adonan selama 2 jam.
# Panaskan minyak goreng dalam wajan kecil lalu tuang satu sendok sayur adonan.
# Siram-siram lalu tusuk tengahnya dengan tusuk sate sampai kering.
# Angkat lalu tiriskan.
[[Kategori:Resep dari Indonesia|{{PAGENAME}}]]
Resep:Klepon kentang
2335
6889
2006-09-11T03:44:10Z
Borgx
25
{{Kue}}
{{Kue|Klepon kentang}}
==Bahan kulit==
* 30 lembar [[resep:daun suji|daun suji]], ditumbuk.
* 200 ml air hangat.
* 2 tetes warna hijau.
* 225 gram [[resep:tepung ketan|tepung ketan]].
* 150 gram [[resep:kentang|kentang]] kukus, dihaluskan.
* ¼ sendok teh [[resep:garam|garam]].
* 100 gram [[resep:gula jawa|gula jawa]], disisir halus.
==Bahan taburan==
* ½ butir [[resep:kelapa|kelapa]] setengah tua, dikupas lalu parut kasar.
* ¼ sendok teh [[resep:garam|garam]].
* 1 lembar [[resep:daun pandan|daun pandan]].
==Cara membuat==
# Tuang air hangat ke daun suji lalu peras dan saring, tambahkan warna hijau.
# Tuang campuran air daun suji ke dalam tepung ketan. Uleni hingga rata.
# Masukkan kentang kukus, garam, uleni sampai adonan kalis.
# Ambil adonan kulit @ 10 gram, pipihkan lalu tambahkan gula merah. Bentuk bulat.
# Didihkan air lalu masukkan bulatan klepon. Rebus sampai terapung. Angkat.
# Kukus kelapa parut, garam, daun pandan selama 20 menit.
# Angkat lalu gulingkan bulatan klepon hingga terbalut kelapa.
# Sajikan untuk 40 buah.
[[Kategori:Resep dari Indonesia|{{PAGENAME}}]]
Resep:Ketimus
2336
6834
2006-09-10T08:41:42Z
Borgx
25
rapikan
==Ketimus==
'''Ketimus''' atau '''Lemet'''
==Bahan==
* 1 kilogram [[resep:singkong|singkong]] diparut.
* 100 gram [[resep:tepung sagu|tepung sagu]]/[[resep:tepung kanji|tepung kanji]].
* 200 gram [[resep:kelapa|kelapa]] parut dijadikan santan kental.
* 100 gram [[resep:gula merah|gula merah]].
* 1 bungkus [[resep:bubuk vanili|bubuk vanili]].
* 50 gr [[resep:gula pasir|gula pasir]].
* [[Resep:Daun pisang|Daun pisang]] untuk membungkus.
==Cara membuat==
# Campur singkong parut bersama gula merah, gula pasir, vanili powder. Setelah rata masukkan santan, aduk kembali hingga rata.
# Bungkus menurut selera, kemudian kukus hingga matang.
# Usahakan pada waktu mengukus air tidak naik keatas atau mengenai bungkusan ketimus atau lemet.
[[Kategori:Kue|{{PAGENAME}}]]
[[Kategori:Resep dari Indonesia|{{PAGENAME}}]]
Pembicaraan Kategori:Kue
2337
6826
2006-09-10T03:38:22Z
Borgx
25
rasanya gak perlu kata Resep:Kue cucur kan dah buku resep jadi Kue Cucur saja ya kalao gak jatuh ke huruf R semuanya, wa gak ngerti gimana tuh supaya kalo pake kata resep tapi gak jatuh ke huruf R tempatnya???
:Misalnya: di halaman [[Resep:Cucur]] waktu tambah kategori kuenya seperti <tt><nowiki>[[Kategori:Kue|{{PAGENAME}}]]</nowiki></tt> atau <tt><nowiki>[[Kategori:Kue|Cucur]]</nowiki></tt> dengan demikian akan ditaruh di bagian "C" bukannya "R". Kalau <tt><nowiki>[[Kategori:Kue]]</nowiki></tt> saja akan ditaruh di bagian "R". Memakai awalan "Resep:" adalah untuk pengelompokkan saja contohnya "Cookbook:" di [[:en:Cookbook|Wikibooks bahasa Inggris]]. [[User:Borgx|<font face="Copperplate Gothic Bold" color="#1F85FF">borgx</font>]] <sup>([[User_talk:Borgx|<font color="#003366">kirim pesan</font>]])</sup> 03:38, 10 September 2006 (UTC)
Resep:Jongkong
2338
6888
2006-09-11T03:43:54Z
Borgx
25
{{Kue}}
{{Kue|Jongkong}}
===Bahan kulit===
* 5 buah [[resep:pisang raja|pisang raja]].
* 400 gram [[resep:tepung beras|tepung beras]].
* 100 gram [[resep:tepung sagu|tepung sagu]].
* 250 gram [[resep:gula jawa|gula jawa]].
* 2 sendok makan [[resep:gula pasir|gula pasir]].
* 250 ml [[resep:santan|santan kental]] dan 750 ml santan encer dari 1 butir kelapa.
* [[resep:Garam|Garam]] secukupnya.
* 2 lembar [[resep:daun pandan|daun pandan]].
* [[resep:Daun pisang|Daun pisang]] untuk membungkus.
===Cara membuat===
# Didihkan santan encer, larutkan gula jawa dan gula pasir. Tambahkan garam, daun pandan sambil diaduk sampai mendidih.
# Angkat lalu dinginkan sebentar.
# Tuang santan panas ke dalam tepung beras dan sagu, uleni hingga kalis.
# Kupas pisang lalu potong-potong kotak kecil. Tambahkan garam ke santan kental.
# Tuang satu sendok makan pisang ke atas daun pisang. Tambahkan adonan tepung, tuang santan kental.
# Bungkus tum atau seperti gado-gado, kukus sampai matang.
[[Kategori:Resep dari Indonesia|{{PAGENAME}}]]
Pembicaraan Pengguna:Daimond
2339
7003
2006-09-19T15:32:48Z
134.176.155.4
Halo Daimond, selamat datang di Wikibooks. Untuk artikel yang berupa resep harap dibuatkan di dalam ruang nama "Resep", jadi untuk "Kue Cucur" akan saya pindahkan ke "Resep:Kue Cucur". Begitu juga dengan yang lain, misalnya "Resep:Telur" bukan "Telur", "Resep:Bawang merah" bukan "Bawang merah". Hal ini untuk keseragaman saja. Thanks [[User:Borgx|<font face="Copperplate Gothic Bold" color="#1F85FF">borgx</font>]] <sup>([[User_talk:Borgx|<font color="#003366">kirim pesan</font>]])</sup> 01:24, 10 September 2006 (UTC)
==Klepon kentang==
Hallo om/tante,
kalau kentang kukusnya diganti dengan puree kentang bisa ngga? Maaf malas login, njawabnya di sini juga aja ya biar orang lain bisa baca. Trims [[Pengguna:134.176.155.4|134.176.155.4]] 15:32, 19 September 2006 (UTC)
Resep:ES Mutiara Delima
2340
6805
2006-09-10T01:28:42Z
Borgx
25
[[Resep:ES Mutiara Delima]] dipindahkan ke [[Resep:Es mutiara delima]]
#REDIRECT [[Resep:Es mutiara delima]]
Resep:Ketan Salak
2341
6808
2006-09-10T01:32:06Z
Borgx
25
[[Resep:Ketan Salak]] dipindahkan ke [[Resep:Ketan salak]]
#REDIRECT [[Resep:Ketan salak]]
Resep:Daftar lain-lain
2342
6853
2006-09-11T01:22:20Z
Borgx
25
{{Daftar resep}}
{{Daftar resep}}
Halaman ini memuat daftar resep macam-macam. Anda dipersilahkan menambahnya.
==K==
* [[Resep:Ketan salak|Ketan salak]].
[[Kategori:Lain-lain| ]]
Kategori:Lain-lain
2343
6860
2006-09-11T01:32:24Z
Borgx
25
{{Katresep}}
{{artikelutama|[[Resep:Daftar lain-lain|Daftar lain-lain]]}}
{{Katresep}}
[[Kategori:Resep|Lain-lain]]
Cenil
2344
6813
2006-09-10T01:36:18Z
Borgx
25
[[Cenil]] dipindahkan ke [[Resep:Cenil]]
#REDIRECT [[Resep:Cenil]]
Gemblong
2345
6819
2006-09-10T02:26:32Z
Borgx
25
[[Gemblong]] dipindahkan ke [[Resep:Gemblong]]
#REDIRECT [[Resep:Gemblong]]
Kue Cucur
2346
6822
2006-09-10T02:59:14Z
Borgx
25
[[Kue Cucur]] dipindahkan ke [[Resep:Cucur]]
#REDIRECT [[Resep:Cucur]]
Resep:Pangsit
2347
6876
2006-09-11T03:35:46Z
Borgx
25
{{masakan}}
{{masakan|Pangsit}}
'''Pangsit kuah''' atau '''pangsit goreng ''' sesuai selera dengan kulit pangsit buatan sendiri yang enak.
Rahasia kelezatan pangsit goreng dengan menambah mentega atau margarin, sehingga kulit menjadi renyah.
'''Bahan isi:'''
*udang dan/atau ayam cincang, berat dan jumlah selera
'''Bahan saus''':
*100 cc air kaldu ayam
*25 cc [[resep:cuka|cuka]]
*2 sdt. [[resep:gula pasir|gula pasir]]
*1 sdt. [[resep:saus tomat|saus tomat]]
*1/2 sdt. [[resep:sambal boto|sambal botol]]
*1/4 sdt [[resep:tepung sagu|tepung sagu]]
*merica, garam, daun bawang secukupnya
'''Bahan kuah''':
*800 cc air kaldu dari rebusan tulang ayam
*1 siung bawang putih
*garam dan merica secukupnya
'''Bahan kulit pangsit goreng:'''
*100 gram [[resep:tepung terigu|tepung terigu]]
*5 gram [[resep:margarin|margarin]] atau [[resep:mentega|mentega]]
*50 cc air panas
'''Bahan kulit pangsit rebus:'''
*90 gram [[resep:tepung terigu|tepung terigu]]
*10 gram [[resep:sagu|sagu]]
*50 cc air panas
'''Cara membuat:'''
*Isi:
#Potong-potong udang, campur dengan daging ayam cincang
#Tambahkan sedikit air matang, aduk-aduk dengan tangan hingga lengket
*Kulit:
#Tambahkan sedikit air panas ke dalam tepung terigu, aduk-aduk dan uleni
#Sambil diuleni, tambahkan air sedikit demi sedikit dan jangan dituang semua sekaligus. Tambah mentega atau margarin jika ingin membuat pangsit goreng.
#Uleni terus hingga terbentuk adonan yang liat (kira-kira 15 menit)
#Diamkan dalam suhu ruang selama 10 menit
#Tipiskan dengan menggunakan botol atau sebatang kayu bundar untuk membuat kue
#Potong lembaran kulit pangsit dengan bentuk bujur sangkar ukuran 9 x 9 cm atau sesuai selera.
#Ambil selembar kulit, letakkan isi di salah satu sudut, lipat ke depan dua kali lalu rekatkan sisi kiri dan kanan dengan putih telur atau air.
*Kuah:
#Tumis bawang putih sedikit minyak goreng, masukkan ke dalam air kaldu
#Masak hingga mendidih (sekitar 10 menit), tambahkan garam dan merica sesuai selera
*Saus pangsit
#Campur air kaldu ayam, cuka, gula, saus tomat, dan saus botolan di dalam wajan, panaskan dengan api sedang
#Masukkan sedikit tepung sagu yang sudah dicampurkan dengan air, aduk-aduk hingga sedikit mengental
#Tambahkan irisan daun bawang sesuai selera
'''Cara menghidangkan:'''
*'''Pangsit goreng:'''
#Goreng pangsit dengan minyak yang banyak hingga kuning keemasan
#Hidangkan di atas piring besar dengan saus di mangkok terpisah
*'''Pangsit kuah:'''
#Rebus pangsit di dalam air mendidih hingga isi matang (1-2 menit), setelah matang pindahkan ke dalam kuah pangsit
#Hidangkan di dalam mangkok dengan irisan daun bawang
'''Tips:'''
*Sewaktu membuat kulit pangsit, sebaiknya tidak menambahkan air panas lagi kalau air panas sesuai takaran sudah habis.
[[Kategori:Resep dari Indonesia|{{PAGENAME}}]]
Klepon kentang
2348
6829
2006-09-10T07:56:21Z
Borgx
25
[[Klepon kentang]] dipindahkan ke [[Resep:Klepon kentang]]
#REDIRECT [[Resep:Klepon kentang]]
Ketimus
2349
6833
2006-09-10T08:39:49Z
Borgx
25
[[Ketimus]] dipindahkan ke [[Resep:Ketimus]]
#REDIRECT [[Resep:Ketimus]]
Jongkong
2350
6836
2006-09-10T08:42:20Z
Borgx
25
[[Jongkong]] dipindahkan ke [[Resep:Jongkong]]
#REDIRECT [[Resep:Jongkong]]
Templat:Wikivar
2351
6843
2006-09-10T13:12:42Z
Borgx
25
<center><font id="top" /><span dir="ltr" ><span class="plainlinks">[{{SERVER}}{{localurl:template:wikivar|action=purge}} purge] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|oldid={{REVISIONID}}}} rev-ID : {{REVISIONID}}] [[b:template:wikivar|b:]] [[commons:template:wikivar|c:]] [[m:template:wikivar|m:]] [[n:template:wikivar|n:]] [[q:template:wikivar|q:]] [[s:template:wikivar|s:]] [http://test.wikipedia.org/wiki/template:wikivar t:] [[<!--- w: --->template:wikivar|w:]] [[wikt:template:wikivar|wikt:]] '''[[special:SiteMatrix#id|?]]''' – '''[[special:Version|version]]''' [[special:Allmessages|all messages]]<br />[http://cvs.sourceforge.net/viewcvs.py/wikipedia/phase3/languages/Language.php?view=markup $wgMagicWordsEn] at [http://cvs.sourceforge.net/viewcvs.py/wikipedia/phase3/ CVS] [http://cvs.sourceforge.net/viewcvs.py/wikipedia/phase3/languages/Language.php Language.php] [http://mail.wikipedia.org/pipermail/mediawiki-cvs/ mail] [[:category:bugzilla|/]] [[meta:help:Variable|m:help:Variable]], [[meta:Global variables|m:Global variables]]</span></span></center>
{| border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" align="center" width="80%" valign="top" height="38"
!method a
!method b
!generates
|-
! colspan="3" align="center" | <font id="common_namespaces" /><span dir="ltr" >[[#top|↑]] common namespaces [-2 - 15] / used at all <span class="plainlinks">[http://www.mediawiki.org/ MediaWiki]</span> projects [[#bottom|↓]]</span>
|-
| align="center" | <font id="ns_-2" /><nowiki>{{ns:-2}}</nowiki>
| align="center" | <nowiki>{{ns:Media}}</nowiki>
| align="center" | {{ns:-2}}
|-
| align="center" | <font id="ns_-1" /><nowiki>{{ns:-1}}</nowiki>
| align="center" | <nowiki>{{ns:Special}}</nowiki>
| align="center" | {{ns:-1}}
|-
! colspan="3" align="center" | <span dir="ltr" ><font id="ns_0" />[[#top|↑]] (Main) – [[MediaWiki:Blanknamespace]] – {{DIRMARK}}<span dir="ltr" >'''{{MediaWiki:Blanknamespace}}'''</span> [[#bottom|↓]]</span>
|-
| align="center" | <font id="ns_1" /><nowiki>{{ns:1}}</nowiki>
| align="center" | <nowiki>{{ns:Talk}}</nowiki>
| align="center" | {{ns:1}}
|-
| align="center" | <font id="ns_2" /><nowiki>{{ns:2}}</nowiki>
| align="center" | <nowiki>{{ns:User}}</nowiki>
| align="center" | {{ns:2}}
|-
| align="center" | <font id="ns_3" /><nowiki>{{ns:3}}</nowiki>
| align="center" | <nowiki>{{ns:User_talk}}</nowiki>
| align="center" | {{ns:3}}
|-
| align="center" | <font id="ns_4" /><nowiki>{{ns:4}}</nowiki>
| align="center" | <nowiki>{{ns:Project}}</nowiki>
| align="center" | {{ns:4}}
|-
| align="center" | <font id="ns_5" /><nowiki>{{ns:5}}</nowiki>
| align="center" | <nowiki>{{ns:Project_talk}}</nowiki>
| align="center" | {{ns:5}}
|-
| align="center" | <font id="ns_6" /><nowiki>{{ns:6}}</nowiki>
| align="center" | <nowiki>{{ns:Image}}</nowiki>
| align="center" | {{ns:6}}
|-
| align="center" | <font id="ns_7" /><nowiki>{{ns:7}}</nowiki>
| align="center" | <nowiki>{{ns:Image_talk}}</nowiki>
| align="center" | {{ns:7}}
|-
| align="center" | <font id="ns_8" /><nowiki>{{ns:8}}</nowiki>
| align="center" | <nowiki>{{ns:MediaWiki}}</nowiki>
| align="center" | {{ns:8}}
|-
| align="center" | <font id="ns_9" /><nowiki>{{ns:9}}</nowiki>
| align="center" | <nowiki>{{ns:MediaWiki_talk}}</nowiki>
| align="center" | {{ns:9}}
|-
| align="center" | <font id="ns_10" /><nowiki>{{ns:10}}</nowiki>
| align="center" | <nowiki>{{ns:Template}}</nowiki>
| align="center" | {{ns:10}}
|-
| align="center" | <font id="ns_11" /><nowiki>{{ns:11}}</nowiki>
| align="center" | <nowiki>{{ns:Template_talk}}</nowiki>
| align="center" | {{ns:11}}
|-
| align="center" | <font id="ns_12" /><nowiki>{{ns:12}}</nowiki>
| align="center" | <nowiki>{{ns:Help}}</nowiki>
| align="center" | {{ns:12}}
|-
| align="center" | <font id="ns_13" /><nowiki>{{ns:13}}</nowiki>
| align="center" | <nowiki>{{ns:Help_talk}}</nowiki>
| align="center" | {{ns:13}}
|-
| align="center" | <font id="ns_14" /><nowiki>{{ns:14}}</nowiki>
| align="center" | <nowiki>{{ns:Category}}</nowiki>
| align="center" | {{ns:14}}
|-
| align="center" | <font id="ns_15" /><nowiki>{{ns:15}}</nowiki>
| align="center" | <nowiki>{{ns:Category_talk}}</nowiki>
| align="center" | {{ns:15}}
|-
! colspan="3" align="center" | <font id="reserved_namespaces" /><span dir="ltr" >[[#top|↑]] reserved namespaces [[#bottom|↓]]</span>
|-
| align="center" | <font id="ns_16" /><nowiki>{{ns:16}}</nowiki>
|| || align="center" | {{ns:16}}
|-
| align="center" | <font id="ns_17" /><nowiki>{{ns:17}}</nowiki>
|| || align="center" | {{ns:17}}
|-
| align="center" | <font id="ns_98" /><nowiki>{{ns:98}}</nowiki>
|| || align="center" | {{ns:98}}
|-
| align="center" | <font id="ns_99" /><nowiki>{{ns:99}}</nowiki>
|| || align="center" | {{ns:99}}
|-
! colspan="3" align="center" | <font id="custom_namespaces" /><span dir="ltr" >[[#top|↑]] custom namespaces [[#bottom|↓]]</span>
|-
| align="center" | <font id="ns_100" /><nowiki>{{ns:100}}</nowiki>
|| || align="center" | {{ns:100}}
|-
| align="center" | <font id="ns_101" /><nowiki>{{ns:101}}</nowiki>
|| || align="center" | {{ns:101}}
|-
| align="center" | <font id="ns_102" /><nowiki>{{ns:102}}</nowiki>
|| || align="center" | {{ns:102}}
|-
| align="center" | <font id="ns_103" /><nowiki>{{ns:103}}</nowiki>
|| || align="center" | {{ns:103}}
|-
| align="center" | <font id="ns_104" /><nowiki>{{ns:104}}</nowiki>
|| || align="center" | {{ns:104}}
|-
| align="center" | <font id="ns_105" /><nowiki>{{ns:105}}</nowiki>
|| || align="center" | {{ns:105}}
|-
| align="center" | <font id="ns_106" /><nowiki>{{ns:106}}</nowiki>
|| || align="center" | {{ns:106}}
|-
| align="center" | <font id="ns_107" /><nowiki>{{ns:107}}</nowiki>
|| || align="center" | {{ns:107}}
|-
| align="center" | <font id="ns_121" /><nowiki>{{ns:121}}</nowiki>
|| || align="center" | {{ns:121}}
|-
| align="center" | <font id="ns_122" /><nowiki>{{ns:122}}</nowiki>
|| || align="center" | {{ns:122}}
|-
| align="center" | <font id="ns_127" /><nowiki>{{ns:127}}</nowiki>
|| || align="center" | {{ns:127}}
|-
| align="center" | <font id="ns_128" /><nowiki>{{ns:128}}</nowiki>
|| || align="center" | {{ns:128}}
|-
| align="center" | <font id="ns_2147483646" /><nowiki>{{ns:2147483646}}</nowiki>
|| || align="center" | {{ns:2147483646}}
|-
| align="center" | <font id="ns_2147483647" /><nowiki>{{ns:2147483647}}</nowiki>
|| || align="center" | {{ns:2147483647}}
<!---
|-
| align="center" | <font id="ns_2147483648" /><nowiki>{{ns:2147483648}}</nowiki>
|| || align="center" | {{ns:2147483648}}
--->
|-
! colspan="3" align="center" | <font id="variables" /><span dir="ltr" >[[#top|↑]] variables [[#bottom|↓]]</span>
|-
| align="center" | <font id="CURRENTDAY" /><nowiki>{{CURRENTDAY}}</nowiki>
| align="center" colspan="2" | {{CURRENTDAY}}
|-
| align="center" | <font id="CURRENTDAY2" /><nowiki>{{CURRENTDAY2}}</nowiki>
| align="center" colspan="2" | {{CURRENTDAY2}}
|-
| align="center" | <font id="CURRENTDAYNAME" /><nowiki>{{CURRENTDAYNAME}}</nowiki>
| align="center" colspan="2" | {{CURRENTDAYNAME}}
|-
| align="center" | <font id="CURRENTDOW" /><nowiki>{{CURRENTDOW}}</nowiki>
| align="center" colspan="2" | {{CURRENTDOW}}
|-
| align="center" | <font id="CURRENTMONTH" /><nowiki>{{CURRENTMONTH}}</nowiki>
| align="center" colspan="2" | {{CURRENTMONTH}}
|-
| align="center" | <font id="CURRENTMONTHABBREV" /><nowiki>{{CURRENTMONTHABBREV}}</nowiki>
| align="center" colspan="2" | {{CURRENTMONTHABBREV}}
|-
| align="center" | <font id="CURRENTMONTHNAME" /><nowiki>{{CURRENTMONTHNAME}}</nowiki>
| align="center" colspan="2" | {{CURRENTMONTHNAME}}
|-
| align="center" | <font id="CURRENTMONTHNAMEGEN" /><nowiki>{{CURRENTMONTHNAMEGEN}}</nowiki>
| align="center" colspan="2" | {{CURRENTMONTHNAMEGEN}}
|-
| align="center" | <font id="CURRENTTIME" /><nowiki>{{CURRENTTIME}}</nowiki>
| align="center" colspan="2" | {{CURRENTTIME}}
|-
| align="center" | <font id="CURRENTWEEK" /><nowiki>{{CURRENTWEEK}}</nowiki>
| align="center" colspan="2" | {{CURRENTWEEK}}
|-
| align="center" | <font id="CURRENTYEAR" /><nowiki>{{CURRENTYEAR}}</nowiki>
| align="center" colspan="2" | {{CURRENTYEAR}}
|-
| align="center" | <font id="FULLPAGENAME" /><nowiki>{{FULLPAGENAME}}</nowiki>
| align="center" colspan="2" | {{FULLPAGENAME}}
|-
| align="center" | <font id="FULLPAGENAMEE" /><nowiki>{{FULLPAGENAMEE}}</nowiki>
| align="center" colspan="2" | <span dir="ltr" >{{FULLPAGENAMEE}}</span> <sup><small>[[#1|1]]</small></sup>‎
|-
| align="center" | <font id="NAMESPACE" /><nowiki>{{NAMESPACE}}</nowiki>
| align="center" colspan="2" | {{NAMESPACE}}
|-
| align="center" | <font id="NAMESPACEE" /><nowiki>{{NAMESPACEE}}</nowiki>
| align="center" colspan="2" | <span dir="ltr" >{{NAMESPACEE}}</span> <sup><small>[[#1|1]]</small></sup>‎
|-
| align="center" | <font id="NUMBEROFARTICLES" /><nowiki>{{NUMBEROFARTICLES}}</nowiki>
| align="center" colspan="2" | {{NUMBEROFARTICLES}}
|-
| align="center" | <font id="NUMBEROFFILES" /><nowiki>{{NUMBEROFFILES}}</nowiki>
| align="center" colspan="2" | {{NUMBEROFFILES}}
|-
| align="center" | <font id="PAGENAME" /><nowiki>{{PAGENAME}}</nowiki>
| align="center" colspan="2" | {{PAGENAME}}
|-
| align="center" | <font id="PAGENAMEE" /><nowiki>{{PAGENAMEE}}</nowiki>
| align="center" colspan="2" | <span dir="ltr" >{{PAGENAMEE}}</span> <sup><small>[[#1|1]]</small></sup>‎
|-
| align="center" | <font id="SCRIPTPATH" /><nowiki>{{SCRIPTPATH}}</nowiki>
| align="center" colspan="2" | <span dir="ltr" >{{SCRIPTPATH}}</span> <sup><small>[[#1|1]]</small></sup>‎
|-
| align="center" | <font id="SERVER" /><nowiki>{{SERVER}}</nowiki>
| align="center" colspan="2" | {{SERVER}}
|-
| align="center" | <font id="SERVERNAME" /><nowiki>{{SERVERNAME}}</nowiki>
| align="center" colspan="2" | {{SERVERNAME}}
|-
| align="center" | <font id="SITENAME" /><nowiki>{{SITENAME}}</nowiki>
| align="center" colspan="2" | {{SITENAME}}
|-
! colspan="3" align="center" | <font id="predefined_templates" /><span dir="ltr" >[[#top|↑]] predefined templates [[#bottom|↓]]</span>
|-
| align="center" | <font id="FULLURL" /><nowiki>{{FULLURL:}}</nowiki>
| align="center" colspan="2" |
|-
| align="center" | <font id="FULLURLE" /><nowiki>{{FULLURLE:}}</nowiki>
| align="center" colspan="2" |
|-
| align="center" | <font id="GRAMMAR" /><nowiki>{{GRAMMAR:}}</nowiki>
| align="center" colspan="2" | <span dir="ltr" ><span class="plainlinks">[[template:wikivar/GRAMMAR|GRAMMAR]] [http://cvs.sourceforge.net/viewcvs.py/wikipedia/phase3/ CVS] [http://cvs.sourceforge.net/viewcvs.py/wikipedia/phase3/languages/ /languages/]</span></span>
|-
| align="center" | <font id="INT" /><nowiki>{{INT:}}</nowiki>
| align="center" colspan="2" |
|-
| align="center" | <font id="LC" /><nowiki>{{LC:}}</nowiki>
| align="center" colspan="2" |
|-
| align="center" | <font id="LCFIRST" /><nowiki>{{LCFIRST:}}</nowiki>
| align="center" colspan="2" |
|-
| align="center" | <font id="LOCALURL" /><nowiki>{{LOCALURL:}}</nowiki>
| align="center" colspan="2" |
|-
| align="center" | <font id="LOCALURLE" /><nowiki>{{LOCALURLE:}}</nowiki>
| align="center" colspan="2" |
|-
| align="center" | <font id="MSG" /><nowiki>{{MSG:}}</nowiki>
| align="center" colspan="2" |
|-
| align="center" | <font id="MSGNW" /><nowiki>{{MSGNW:}}</nowiki>
| align="center" colspan="2" |
|-
| align="center" | <font id="NS" /><nowiki>{{NS:}}</nowiki>
| align="center" colspan="2" |
|-
| align="center" | <font id="PLURAL" /><nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>
| align="center" colspan="2" |
|-
| align="center" | <font id="REVISIONID" /><nowiki>{{REVISIONID:}}</nowiki>
| align="center" colspan="2" |
|-
| align="center" | '''<nowiki>{{REVISIONID}}</nowiki>'''
| align="center" colspan="2" | {{REVISIONID}}
|-
| align="center" | <font id="SUBST" /><nowiki>{{SUBST:}}</nowiki>
| align="center" colspan="2" |
|-
| align="center" | <font id="UC" /><nowiki>{{UC:}}</nowiki>
| align="center" colspan="2" |
|-
| align="center" | <font id="UCFIRST" /><nowiki>{{UCFIRST:}}</nowiki>
| align="center" colspan="2" |
|-
| colspan="3" align="center" | <font id="1" /><span dir="ltr" ><sup><small>[[#1|1]]</small></sup> this documentation displays this value [[w:en:LTR|LTR]] (left to right)</span>
|-
| colspan="3" align="center" | <font id="index" /><span dir="ltr" >[[#top|↑]] <nowiki>|</nowiki> [[#common namespaces|common]] [[#reserved_namespaces|reserved]] [[#custom namespaces|custom]] '''namespaces''' <nowiki>|</nowiki> [[#variables|variables]] <nowiki>|</nowiki> [[#predefined templates|predefined templates]] <nowiki>|</nowiki> [[#bottom|↓]]</span>
|}<font id="bottom" />
Templat:Daftar resep
2352
6846
2006-09-11T01:19:39Z
Borgx
25
{| class="prettytable" style="float:right; margin-left: 1em; margin-bottom: 1ex; font-size: 90%;"
|-
!style="background:#ccf;"|[[:Kategori:Resep|Daftar resep]]
|-
|style="background:#fff;"|
<center>[[Image:061 Obsttorte.JPG|90px]]</center>
*[[Resep:Daftar bumbu|Bumbu]]
*[[Resep:Daftar resep kue|Kue]]
*[[Resep:Daftar resep masakan|Masakan]]
*[[Resep:Daftar minuman dan es|Minuman dan es]]
*[[Resep:Daftar resep penganan|Penganan]]
*[[Resep:Daftar resep sambal|Sambal]]
*[[Resep:Daftar lain-lain|Lain-lain]]
|}
Templat:Katresep
2353
6855
2006-09-11T01:30:31Z
Borgx
25
<div class="messagebox" style="width: 42em;">
<center>Kategori-kategori utama dari [[:Kategori:Resep|buku resep Wikibooks]]</center>
<center>[[:Kategori:Bahan makanan|Bahan makanan]] • [[:Kategori:Bumbu|Bumbu]] • [[:Kategori:Kue|Kue]] • [[:Kategori:Lain-lain|Lain-lain]] • [[:Kategori:Makanan ringan|Makanan ringan]] • [[:Kategori:Masakan|Masakan]] • [[:Kategori:Minuman dan es|Minuman dan es]] • [[:Kategori:Penganan|Penganan]] • [[:Kategori:Sambal|Sambal]]</center>
</div>
Templat:Masakan
2354
6884
2006-09-11T03:42:22Z
Borgx
25
{| cellspacing="0" width="100%" bgcolor="darkgrey" align="center" style="border-top: solid 1px darkgrey; font-size:90%; text-align:left;"
|- valign="top" class="plainlinks"
| width="100%" bgcolor="#F4F4F4"|
[[Image:BeetrootTuna.JPG|30px]] '''[[Resep:{{{1}}}|{{{1}}}]]''' | [[Resep:Daftar resep masakan|Daftar masakan]]
|}<includeonly>__NOTOC__[[Kategori:Masakan|{{PAGENAME}}]]</includeonly>
Templat:Kue
2355
6882
2006-09-11T03:41:40Z
Borgx
25
{| cellspacing="0" width="100%" bgcolor="#5BE85B" align="center" style="border-top: solid 1px #5BE85B; font-size:90%; text-align:left;"
|- valign="top" class="plainlinks"
| width="100%" bgcolor="#ccffcc"|
[[Image:Chocolate Sour-Cream Icing on cake.JPG|30px]] '''[[Resep:{{{1}}}|{{{1}}}]]''' | [[Resep:Daftar resep kue|Daftar kue]]
|}<includeonly>__NOTOC__[[Kategori:Kue|{{PAGENAME}}]]</includeonly>
Templat:Penganan
2356
6895
2006-09-11T03:49:42Z
Borgx
25
{| cellspacing="0" width="100%" bgcolor="#87CEEB" align="center" style="border-top: solid 1px #87CEEB; font-size:90%; text-align:left;"
|- valign="top" class="plainlinks"
| width="100%" bgcolor="#c0ffff"|
[[Image:B1fries004.jpg|30px]] '''[[Resep:{{{1}}}|{{{1}}}]]''' | [[Resep:Daftar resep penganan|Daftar penganan]]
|}<includeonly>__NOTOC__[[Kategori:Penganan|{{PAGENAME}}]]</includeonly>
Templat:Sambal
2357
6903
2006-09-11T03:57:12Z
Borgx
25
{| cellspacing="0" width="100%" bgcolor="#FF6666 align="center" style="border-top: solid 1px #FF6666; font-size:90%; text-align:left;"
|- valign="top" class="plainlinks"
| width="100%" bgcolor="#ffc0c0"|
[[Image:Chilis-1.jpg|30px]] '''[[Resep:{{{1}}}|{{{1}}}]]''' | [[Resep:Daftar resep sambal|Daftar sambal]]
|}<includeonly>__NOTOC__[[Kategori:Sambal|{{PAGENAME}}]]</includeonly>
Templat:Bumbu
2358
6907
2006-09-11T04:03:43Z
Borgx
25
{| cellspacing="0" width="100%" bgcolor="#F0E68C align="center" style="border-top: solid 1px #F0E68C; font-size:90%; text-align:left;"
|- valign="top" class="plainlinks"
| width="100%" bgcolor="#fafad2"|
[[Image:Exquisite limewire.svg|25px]] '''[[Resep:{{{1}}}|{{{1}}}]]''' | [[Resep:Daftar bumbu|Daftar bumbu]]
|}<includeonly>__NOTOC__[[Kategori:Bumbu|{{PAGENAME}}]]</includeonly>
Templat:Minuman
2359
6912
2006-09-11T04:07:43Z
Borgx
25
{| cellspacing="0" width="100%" bgcolor="#d8bfd8 align="center" style="border-top: solid 1px #d8bfd8; font-size:90%; text-align:left;"
|- valign="top" class="plainlinks"
| width="100%" bgcolor="#f8f8ff"|
[[Image:Sweet lime and pomegranate juice.jpg|25px]] '''[[Resep:{{{1}}}|{{{1}}}]]''' | [[Resep:Daftar minuman dan es|Daftar minuman dan es]]
|}<includeonly>__NOTOC__[[Kategori:Minuman dan es|{{PAGENAME}}]]</includeonly>
Templat:Lainlain
2360
6920
2006-09-11T04:11:43Z
Borgx
25
{| cellspacing="0" width="100%" bgcolor="#deb887 align="center" style="border-top: solid 1px #deb887; font-size:90%; text-align:left;"
|- valign="top" class="plainlinks"
| width="100%" bgcolor="#fff8dc"|
[[Image:Cacao-pod-k4636-14.jpg|25px]] '''[[Resep:{{{1}}}|{{{1}}}]]''' | [[Resep:Daftar minuman dan es|Daftar minuman dan es]]
|}<includeonly>__NOTOC__[[Kategori:Lain-lain|{{PAGENAME}}]]</includeonly>
Resep:Mie Aceh
2362
6934
2006-09-12T00:48:12Z
Borgx
25
rapikan
{{masakan|Mie Aceh}}
==Bahan==
* 400 gr [[resep:mie basah|mie basah/kuning]].
* 750 ml [[resep:kaldu|kaldu]] sapi.
* 150 gr [[resep:udang|udang]] basah, bersihkan, buang kulitnya.
* 150 gr [[resep:daging kambing|daging kambing]]/[[resep:daging sapi|sapi]], potong dadu.
* 1 buah [[resep:tomat|tomat]], potong dadu.
* 4 siung [[resep:bawang putih|bawang putih]], iris tipis.
* 3 siung [[resep:bawang merah|bawang merah]], iris tipis.
* 60 gr [[resep:tauge|tauge]], siangi, buang buntutnya.
* 100 gr [[resep:kol|kol]], iris tipis.
* 1 sdt [[resep:cuka|cuka]].
* 2 sdm [[resep:kecap manis|kecap manis]].
* 1 batang [[resep:daun bawang|daun bawang]], iris halus.
* 1 sdm [[resep:seledri|seledri]], iris halus.
* 2 sdt [[resep:garam|garam]].
* 3 sdm [[resep:minyak goreng|minyak goreng]].
==Bumbu halus==
* 5 buah [[resep:bawang merah|bawang merah]].
* 3 siung [[resep:bawang putih|bawang putih]].
* 4 buah [[resep:cabai merah|cabai merah]], buang bijinya.
* ½ sdm bubuk [[resep:kunyit|kunyit]].
* 4 butir [[resep:kapulaga|kapulaga]].
* 1 sdt [[resep:jinten|jinten]], sangrai.
* 1 sdt [[resep:lada|lada]] butir.
==Pelengkap==
* [[resep:emping|Emping goreng]].
* [[resep:acar|Acar]] mentimun.
==Cara membuat==
# Tumis bawang merah iris, bawang putih iris dan bumbu halus hingga harum. Masukkan daging, aduk dan masak hingga daging berubah warna. Lalu tambahkan udang dan tomat, aduk rata.
# Masukkan kaldu, seledri, daun bawang, garam dan cuka. Masak hingga daging matang dan air berkurang sambil sesekali diaduk.
# Masukkan kol dan tauge, aduk rata. Kemudian tambahkan mi dan kecap manis. Aduk hingga semua bahan tercampur rata dan matang. Angkat.
# Sajikan panas-panas dengan acar mentimun dan emping goreng.
Resep:Kwetiaw goreng
2363
6938
2006-09-12T00:54:01Z
Borgx
25
typo
{{masakan|Kwetiaw goreng}}
==Bahan==
* 250 gr [[resep:kwetiau|kwetiaw basah]].
* 2 sdm [[resep:mentega|mentega]].
* 1 siung [[resep:bawang putih|bawang putih]], memarkan.
* 150 gr [[resep:daging ayam|daging ayam]], potong dadu.
* 1 batang [[resep:wortel|wortel]], potong dadu.
* 1 batang [[resep:sawi|sawi]] hijau.
* 1 buah [[resep:tomat|tomat]], iris.
* 2 sdm [[resep:kecap manis|kecap manis]].
* 1 sdm [[resep:kecap asin|kecap asin]].
* 1 butir [[resep:telur|telur]].
* ¼ sdt [[resep:merica|merica]] bubuk.
* [[resep:garam|Garam]] secukupnya.
==Cara membuat==
# Panaskan 1 sdm mentega, goreng bawang putih hingga harum.
# Masukkan ayam, wortel, sawi hijau, tomat, kecap manis, dan kecap asin, masak hingga wortel lunak.
# Masukkan kwetiaw, aduk rata, cicipi rasanya. Kocok telur dg garam dan merica bubuk, buat dadar dg 1 sdm mentega, lalu gulung dan iris2. Campur telur dg kwetiaw goreng.
# Angkat & hidangkan.
==Saran==
Hasil yang didapat dengan menggunakan kwetiau basah akan lebih enak dibandingkan dengan menggunakan kwetiau kering.
Resep:Mie Panjang Umur
2364
6943
2006-09-12T00:56:50Z
Borgx
25
rapikan
{{masakan|Mie Panjang Umur}}
==Bahan==
* 500 gram [[resep:Mie keriting|mie keriting]], diseduh.
* 2 sendok makan [[resep:kecap manis|kecap manis]].
* 2 sendok makan [[resep:kecap asin|kecap asin]].
* 150 gram [[resep:udang|udang]] kupas.
* 6 buah [[resep:bakso|bakso]], dipotong-potong.
* 15 butir [[resep:telur puyuh|telur puyuh]], direbus matang.
* 50 gram [[resep:kucai|kucai]], dipotong-potong.
* 1 batang [[resep:daun bawang|daun bawang]], diiris halus.
* 150 gram [[resep:tauge|tauge]].
* 150 ml [[resep:kaldu|kaldu]] ayam.
==Bumbu halus==
* 1¼ sendok teh [[resep:garam|garam]].
* ½ sendok teh [[resep:merica|merica]].
* 3 siung [[resep:bawang putih|bawang putih]].
==Cara membuat==
# Aduk mi dengan kecap manis dan kecap asin hingga rata.
# Tumis bumbu halus sampai matang. Masukkan udang, bakso, dan telur puyuh sambil diaduk hingga udang berubah warna. Tuang kaldu. Masak sampai bumbu meresap.
# Tuang mi ke dalam tumisan bakso.
# Tambahkan kucai, daun bawang, dan taoge sambil diaduk hingga bumbu meresap.
Resep:Kroket mie gulung
2365
6944
2006-09-12T01:00:05Z
Borgx
25
rapikan
{{penganan|Kroket mie gulung}}
==Bahan==
* 2 bks [[resep:mie instan|mie instan]].
* 1 ons [[resep:daging cincang|daging cincang]].
* [[resep:daun bawang|Daun bawang]].
* 1 siung [[resep:bawang putih|bawang putih]].
* 3 [[resep:bawang merah|bawang merah]].
* [[resep:minyak goreng|Minyak goreng]].
* 2 butir [[resep:telur ayam|telur ayam]].
* [[resep:kecap manis|Kecap manis]].
* [[resep:daun pisang|Daun pisang]].
==Cara membuat==
# Didihkan 1 gelas air, masukkan mie instant, didihkan beberapa saat, lalu angkat. Bubuhi 1 pak bumbunya, ratakan.
# Jika sudah terserap airnya, masukkan telur yang sudah dikocok, ratakan, diamkan dulu.
# Panaskan 2 sendok minyak di wajan, masukkan 2 macam bawang yang suduh digerus kasar,tumis, sampai berbau harum baru masukkan daging cincang, aduk-aduk sampai berubah warna baru masukkan irisan daun bawang dan bumbu-bumbu, bubuhi kecap 2-3 sendok makan.
# Masak sampai daging tidak berair, taruh 1 sendok makan tepung terigu, ratakan pula sambil diaduk-aduk sejenak lalu angkat.
# Adonan mie ditaruh di aas selembar daun yang sudah diminyaki, isi dengan daging, lalu gulung.
# Tutup kiri kanan dengan lidi. Kukus sampai masak.
# Dinginkan, lalu potong-potong setebal jari. Celup ke dalam telur yang sudah dikocok lalu gulingkan ke tepung panir. goreng dengan minyak yang panas.
# Bila sudah mateng berwarna kecoklatan kemudian angkat, tiriskan dan siap di sajikan
Mie Aceh
2366
6933
2006-09-12T00:44:56Z
Borgx
25
[[Mie Aceh]] dipindahkan ke [[Resep:Mie Aceh]]
#REDIRECT [[Resep:Mie Aceh]]
Kwetiaw Goreng
2367
6936
2006-09-12T00:50:14Z
Borgx
25
[[Kwetiaw Goreng]] dipindahkan ke [[Resep:Kwetiaw goreng]]
#REDIRECT [[Resep:Kwetiaw goreng]]
Mie Panjang Umur
2368
6940
2006-09-12T00:54:21Z
Borgx
25
[[Mie Panjang Umur]] dipindahkan ke [[Resep:Mie Panjang Umur]]
#REDIRECT [[Resep:Mie Panjang Umur]]
Kroket Mie Gulung
2369
6942
2006-09-12T00:54:33Z
Borgx
25
[[Kroket Mie Gulung]] dipindahkan ke [[Resep:Kroket mie gulung]]
#REDIRECT [[Resep:Kroket mie gulung]]
Pengguna:Borgx/LinkFA
2373
6957
2006-09-12T03:18:36Z
Borgx
25
Testing satu dua tiga
{{Link FA|de}}
[[ar:كوالا]]
[[bn:কোয়ালা]]
[[bs:Koala]]
[[cs:Koala medvídkovitý]]
[[da:Koala]]
[[de:Koala]]
[[en:Koala]]
[[eo:Koalo]]
[[es:Phascolarctos cinereus]]
[[fa:کوآلا]]
[[fi:Koala]]
[[fr:Koala]]
[[he:קואלה]]
[[hr:Koala]]
[[hu:Koala]]
[[io:Koalo]]
[[is:Pokabjörn]]
[[it:Phascolarctos cinereus]]
[[ja:コアラ]]
[[ko:코알라]]
[[lt:Koala]]
[[nl:Koala]]
[[nn:Koala]]
[[no:Koala]]
[[oc:Phascolarctos cinereus]]
[[pl:Koala]]
[[pt:Koala]]
[[ro:Koala]]
[[ru:Коала]]
[[simple:Koala]]
[[sl:Koala]]
[[sv:Koala]]
[[tr:Koala]]
[[vi:Koala]]
[[zh:無尾熊]]
Templat:Link FA
2374
6958
2006-09-12T03:19:51Z
Borgx
25
<span class="FA" id="{{{1}}}" style="display:none;" />
MediaWiki:ExtraPortlet.js
2375
6983
2006-09-12T07:39:19Z
Borgx
25
count_edits: idwiki_p > idwikibooks_p
/* <pre> */
/**
* Variable declaration
*/
var tabNsUser = 'Pengguna:';
var tabNsUserTalk = 'Bicara_Pengguna:';
var labelEditCount = 'Jumlah suntingan';
var labelPurge = 'Hapus singgahan';
var labelPortlet = 'Peralatan tambahan';
var urlEditCount = 'http://tools.wikimedia.de/~interiot/cgi-bin/count_edits?dbname=idwikibooks_p&user=';
/*
* Create tidy title
*/
function getTidyTitle() {
var editlk = document.getElementById('ca-edit');
if (editlk == null) {
editlk = document.getElementById('ca-viewsource');
if (editlk == null) {
editlk = document.getElementById('ca-article');
}
}
editlk = editlk.getElementsByTagName('a')[0].href;
if (editlk.indexOf('title=') >= 0) {
editlk = editlk.substring(editlk.indexOf('title=') + 6, editlk.indexOf('&'));
} else {
editlk = editlk.substring(editlk.indexOf('/wiki/') + 6);
}
return editlk;
}
/*
* Add link
*/
function addLink(name, url) {
var na = document.createElement('a');
var txt = document.createTextNode(name);
var nli = document.createElement('li');
na.setAttribute('href', url);
na.appendChild(txt);
nli.setAttribute('class', 'p-newlinks');
nli.appendChild(na);
return nli;
}
/*
* Create portlet
*/
function ExtraPortlet() {
var ndivportlet = document.createElement('div');
var ndivpbody = document.createElement('div');
var colone = document.getElementById('column-one');
var nul = document.createElement('ul');
var title = document.createElement('h5');
var interwiki = document.getElementById('p-lang');
var pageName = getTidyTitle();
ndivportlet.className = 'portlet';
ndivportlet.id = 'p-newlinks';
ndivpbody.className = 'pBody';
nul.setAttribute('id', 'p-newlinks');
nul.appendChild(addLink(labelPurge, '/wiki/' + pageName + '?action=purge'));
if (pageName.indexOf(tabNsUser) == 0 || pageName.indexOf(tabNsUserTalk) == 0) {
pageName = pageName.substring(pageName.indexOf(':') + 1);
pageName = pageName.replace(/\/.*$/, '');
nul.appendChild(addLink(labelEditCount, urlEditCount + pageName));
}
title.appendChild(document.createTextNode(labelPortlet));
ndivportlet.appendChild(title);
ndivpbody.appendChild(nul);
ndivportlet.appendChild(ndivpbody);
if (interwiki == null) {
colone.appendChild(ndivportlet);
} else {
colone.insertBefore(ndivportlet, interwiki);
}
}
/*
* Hook portlet on load
*/
if (window.addEventListener)
window.addEventListener("load", ExtraPortlet, false);
else if (window.attachEvent)
window.attachEvent("onload", ExtraPortlet);
/* </pre> */
Pembicaraan Pengguna:Limadijaya
2376
6970
2006-09-12T04:09:33Z
Limadijaya
192
Tips dan Trik Black Pine / Pinus Thumbergii dari Master Bonsai Indonesia
Hello all bonsai devotees. How are you? My name is Suhendra. I want to tell you my experience on how to keep, treat and create black pine bonsai. Perhaps this experience is only suitable for tropical area and I hope those who plant black pine will also have different experience to share. I have tried to plant black pine since 5 years ago (around 1980) when I got the seed from a friend traveling abroad.
I have known and fallen in love with black pine bonsai, since I had learn about bonsai for two years from a foreign book on how to treat and create bonsai by practicing directly, so that I gradually master it. When I learned that book, I saw a picture of black pine and Cemara (Juniperes) bonsai that were so beautiful and robust. Even more so the black pine with its cracked bark so that it looked old, antique and elegant. According to Taiwanese bonsai grower, black pine could live in both winter and summer. In those seasons, its leaves are still green and thriving, so that we can call it evergreen tree. From books I have read, I'm sure that this tree could grow in tropical area. From that time, I had been determined to get that kind of tree and tried to plant and grow it in Indonesia.
In the mids of 1980 I and my elder went to Taiwan to attend an international exhibition of bonsai. While looking for special new trees to enrich the variety of bonsai in Indonesia, from Taiwan I brought home some kinds of bonsai that I'd been always seen on some foreign bonsai books that we couldn't find in Indonesian market (before 1985). They are: Hokkian Tea (Carmona mycrophylla), Pyracanta (Pyracanta Grenulata), Ulmus (Ulmus Parfiflora), Karet Kimeng (Ficus Microcarpa). After buying those bonsai, one thing I shouldn't forget to be my prime target of searching is Black Pine. Setting aside my pocket money for returning home, I spent the rest to buy various kinds of pine, starting from seeds, young trees, half-grown bonsai, and grown-bonsai.
Some Taiwanese bonsai grower told me that Black Pine (Pinus Thumbergii) grows best compared with any other kinds of pine they plant. There are three kinds of Black Pine:
1. Those with long leaves (which is generally spread out in the market ).
2. Those with short leaves (Seu Sung).
3. Those with mini leaves (Zuen Sau Hei Sung).
The three Black Pines are the most preferred by Taiwanese bonsai grower to be dwarfed. Beside that, I have learned some techniques on how to plant and treat black pine that I want to share with you.
PROCESS BEFORE PLANTING
Coming home, I had all my trees washed because it's forbidden to bring the soil from Taiwan. This is the regulation among countries to prevent the spread of plant pest. Then I opened the plastic cover of mos (soil substitute covering the root so it stays moisturized along the trip) one by one. After that all the roots that had been cleaned from mos was soaked with plant vitamin or organic fertilizer liquid for about one hour. Last thing to do was to keep the plant out of soaking liquid and planted it on the pot.
MEDIUM FOR PINE (Suitable for Casuarina=Juniperus too)
3 bg sand of 1-2 mm (do not use powder sand) +
1 bg loose soil (Do not use sticky soil such as clay, etc.) +
1 bg humus (or compost to substitute humus).
After being mixed well, it can be used to plant (you can see how to plant in a pot on article of Loa Variegata). I've got a little story about sands. In around 1990 in Indonesia there has been found a kind of pit sand (pasir gunung) from perimeter of Malang, so that it is called pasir Malang (Malang pit sand). This kind of sand was found by hobbyist and raw-material (bakalan) bonsai hunter in the nature. The specialty of this sand is clean and has no powder or waste. We may say that it's been free from pests and germs that are usually found on soil or pit sand. So there's no need to have it washed it anymore and it has pores to keep water and air. There are several kinds of plant that are better being planted on this sand rather than any other media, i.e. Santigi (Phempis Acidula), Cemara Udang (Casuarina Equisetifolia), Black Pine, Cemara, etc. Naturally Malang pit sand is beneficial for bonsai hobbyists and some devotees of ornamental plants such as cactus, adenium, sansivera, etc. Then I use this pit sand as composite for media to plant Black Pine and other bonsai.
PROCESS AFTER BEING PLANTED
After black pine is being planted in a pot, the trunk always has to be tied tightly into the pot so that the tree is more stable. It's because any repotting tree is in critical period. Its root hasn't been converged with its new media so that it hasn't been normally functioned. Moreover when we cut some of the roots and new roots grow, the latter is still easily snapped off if it is shaken, and the tree will be possibly died. After being tied, put it in the shade then water it perfectly (until the water comes out of the pot bottom hole). Let it be there for about two, but please not to let it be too wet or too dry. We'd better to keep it a little bit dry than to keep it too much wet, in order to prevent its root from getting rotten. This will be different from what we should do to growing black pine (see the description below on watering). After two weeks the trees will look healthy and strong with its green leaves. Now it's time for the tree to have sun bath gradually. Then wait until new bud comes up, which is a sign that its new root has grown and the tree is ready to have a full sun bath.
There are some bonsai hobbyist who don't know the media and the planting process, or don't have much patience in planting and treating black pine (which is different from maintaining ficus or any other kind of bonsai). Doing treatment improperly will lead to the death of black pine. When this happens, they will easily say that black pine could not be planted in Indonesia or will be dead if it's being re-potted. The worst is when there are bonsai hobbyists and sellers who has just seen black pine picture on bonsai books tell the same things. This makes bonsai newbies or collectors being defrauded and don't want to treat black pine.
TREATING GROWN BLACK PINE BONSAI
The pruning (cutting the leaves), can be done when we see the old leaves has been grown yellow or looked a little bit dull. We can do it in two ways: shearing or pulling out. The best way is the second one, that is gradually pull out the old leaves. To prevent pulling out the whole group of leaves, use your left hand to hold the lower end of the leaves group, and use your right hand to pull out the old leaves one by one, and leave the young ones. If you prefer the first way, shear the old leaves at about 1 cm higher from the leaf stalk. This is to provoke the new bud from the rest of those old leaves. Unfortunately, shearing will leave brown traces, and these unsightly traces will stay there for months before they disappeared.
To keep the twigs and the leaves short and dense (to avoid disfigured or to keep the good shape), do the following:
1. Gradually pull out the old leaves every year.
2. Cut the twigs, small twigs, and new buds once every two or three years. This is to keep the shape from being undesirable. Two or three new buds usually come up once a year naturally. Cut off the very thriving (big) bud and the very weak (small) bud by shearing from the lowest part. Leave the moderate growing buds until they release their new leaves. Then cut it at the length we intend to. Two weeks later, there will come up the second bud from the trace of cutting. If it is needed, do the same to the second bud, so that we will get the third bud. The second and the third buds will create the short twigs and leaves. This theory is he same with bonsai tree that will have big leaves in the country but after making it bonsai planted on the pot by cutting its leaves several times, the leaves become small such as Sancang (Phemna Microphylla), Beringin Karet (Ficus Ratusa), etc.
3. When the leaves of the new bud have grown, do not cut off too many twigs when the leaves of the new buds has blossomed because in this phase, the trace of cutting will release much turpentine (sap) that will possibly kill the tree. The best time to shape and shear the twigs is when we start to see its old leaves (looks yellow and dull). This shows that this tree is stop growing temporarily and is saving energy before releasing its new buds. It's the safest time to prune black pine by pulling out or shearing, and cutting the twigs too, because it's the strongest period of the tree.
THE WAY OF REPOTTING / CHANGING THE SOIL OF BLACK PINE BONSAI
The process of repotting bonsai to be black pine can be done once in three or four years, because black pine's root grows slowly. Do not repot before two years because its roots haven't been old enough. If we repot after 4 years, the roots will be too dense in the pot, and this will retard its growth and fertilization.
Please repot this way. After pulling bonsai out of the pot, we may see the lump of root that has been converged with the soil. Throw 1/3 part around the lump by scraping the soil and shearing the roots that is too long. Then put it again into the pot with the medium described above, by scraping, so the tips of the old roots can directly penetrate into and converged with new medium. This will guarantee its life after repotting. Don't even repot by cutting or sowing the lump of soil and root flat as if we're slicing the cake and then plant it again. This way make the old root lump covered by the new medium, causing an undistributed heat in the lump and will finally make the root rotten.
According to my experience in planting black pine, we shouldn't do pruning while repotting. Once my gardener didn't follow my instructions. When I went out of town and didn't supervise him, he was repotting and pruning at the same time. This caused some half-grown black pine trees died.
In Indonesia which has two seasons, the best time to repot black pine is between the end of dry season and the beginning of rainy season (around the beginning of September), but pay attention to black pine condition too. Repotting should be conducted when new bud has just come up before the leaves blossom. When the leaves have blossom, then the tree will be weak and the risk of repotting will be bigger.
WATERING, FERTILIZING, AND TREATMENT
Black Pine likes water. If we do watering properly, it grows well. The watering is done at least once a day, or twice a day in dry season, and the leaves need watering too. Make sure the water doesn't precipitate on the pot's soil (this is important!). The result is a grown thriving tree, with shiny dark green dense leaves. Black Pine is also dry resistance if it is planted in the pot. If we forget not to water for one day or two, it won't be died from drought, but this will hamper its growth or make the tree stress. If this happens, it needs several months to get its luxuriant back. And remember, black pine couldn't stand being watered by polluted water, or living in the place with polluted air.
It is best to put Black Pine in a place that has sunshine all day and has a good air circulation. It's enough to do once-a-month fertilization on its soil with standard dose (1 spoon of fertilizer and 1 liter of water) and once-a-week fertilization on its leaves (half-spoon of fertilizer with 4 liter of water). To prevent germs, spray its leaves once or twice a month.
Well, that's my experience on treating black pine bonsai. Hope it'll be useful for those who want to treat or collect black pine bonsai. Don't forget to visit Bonsai Star site ( http://www.bonsaistar.com ) to get the newest knowledge and information on bonsai. Next time, if I'm not too busy, I'll share my experience and knowledge one by one, on how to plant and create bonsai of: beringin (Ficus Benjamina), Cemara (Juniperes), Cemara Udang (Casaurina equisetifolia), Anting putri (Wrightia religiosa), etc. See you then!
Resep:Singkatan
2377
6972
2006-09-12T04:17:50Z
Borgx
25
Beberapa singkatan yang digunakan dalam [[resep|buku resep Wikibooks]] antara lain:
* bh - buah.
* cc - satuan takaran sama dengan 1 ml (seperseribu liter).
* lbr - lembar.
* ltr - liter.
* gr - gram, sama dengan seperseribu kilogram.
* kg - kilogram, sama dengan seribu gram.
* ml - mililiter, sama dengan 1 cc (seperseribu liter).
* sdm - sendok makan.
* sdt - sendok teh.
[[Kategori:Resep|{{PAGENAME}}]]
Templat:Pengantar halaman utama
2378
6978
2006-09-12T05:55:29Z
Borgx
25
<div style="text-align: center; border:1px solid #cccccc; -moz-border-radius: 10px; padding: 10px; margin: 30px 0px 10px 0px; background: #f0f0f0;">
<div style="font-size:120%;">[[{{ns:project}}:Selamat datang|Selamat datang]] di '''[[{{ns:project}}]] Indonesia''', buku bebas berbahasa Indonesia</div>
<div style="font-size:90%;">Saat ini ada '''[[{{ns:special}}:Statistics|{{NUMBEROFARTICLES}}]]''' artikel dengan '''{{NUMBEROFUSERS}}''' pengguna terdaftar</div>
<inputbox>
type=search
width=40
break=no
bgcolor=#f0f0f0
buttonlabel=Cari judul
searchbuttonlabel=Cari isi
</inputbox><div style="font-size:90%;"><!-- remark dulu
[[Wikipedia:Pengantar|Memulai]] ·
[[Wikipedia:Keuntungan mempunyai akun|Mendaftar]] ·
[[Wikipedia:Menyunting sebuah halaman|Menyunting ]] ·
'''[[Portal:Komunitas|Komunitas]]''' ·
[[Wikipedia:Warung kopi|Warung kopi]] ·
[[Wikipedia:Meja referensi|Meja referensi]] ·
[[Bantuan:Isi|Bantuan]]-->
</div>
<div style="font-size:90%; margin-top:-5px"><!-- remark dulu [[Wikipedia:Babel/id-0|You don't speak Indonesian?]]--></div>
</div>
Halaman Utama/September 2006
2379
7000
2006-09-13T06:32:44Z
Borgx
25
{{BahasaWikibooks}}
__NOTOC__ __NOEDITSECTION__
<!-- Pengantar -->
{{pengantar halaman utama}}
<!-- Proyek Wikimedia lain -->
<div style="background:#ffc9c9; color: #000; border:0px solid #ccc; font:bold 120% sans-serif; padding: 3px 5px; margin: 10px 0px; -moz-border-radius: 5px;">[[Gambar:Wikimedia-logo.svg|20px]] Proyek Wikimedia lain</div>
{{ProyekWiki}}
<!-- Wikibooks dalam bahasa lain -->
<div style="background:#dedede; color: #000; border:0px solid #ccc; font:bold 120% sans-serif; padding: 3px 5px; margin: 10px 0px; -moz-border-radius: 5px;">[[Gambar:Wikibooks-logo.svg|20px]] {{ns:project}} dalam bahasa lain</div>
{{BahasaWikibooks}}
MediaWiki:Sitenotice/Default
2380
7017
2006-09-25T00:47:14Z
Borgx
25
reset
Templat:Click
2381
6985
2006-09-13T00:41:43Z
Borgx
25
dari wp
<includeonly><div style="position: relative; width: {{{width}}}; height: {{{height}}}; overflow: hidden">
<div style="position: absolute; top: 0px; left: 0px; font-size: 100px; overflow: hidden; line-height: 100px; z-index: 3">[[{{{link}}}|{{#if:{{{desc|}}}|<span title="{{{desc|}}}"> </span>| }}]]</div>
<div style="position: absolute; top: 0px; left: 0px; z-index: 2">[[Image:{{{image}}}|{{{width}}}|{{{link}}}]]</div>
</div></includeonly>
Templat:Lindungi/Templat dasar
2382
6987
2006-09-13T00:53:49Z
Borgx
25
copy dari wp versi 19 Juni 2006 23:55
{{info|scheme=orange|logotype=padlock|pesan='''Templat ini [[Wikipedia:Halaman yang dilindungi|dilindungi dari penyuntingan]] karena digunakan merupakan [[Wikipedia:Templat Wikipedia/Templat dasar|templat dasar]].'''<br /><small>Silakan gunakan [[{{TALKPAGENAME}}|halaman bicaranya]] untuk mengusulkan perubahan.</small>}}<noinclude>
Digunakan untuk templat-templat dasar yang digunakan di banyak templat lainnya. Perubahan templat dasar akan mengubah banyak sekali halaman sehingga akan membebani server.
[[Kategori:Templat pemeliharaan|{{PAGENAME}}]]
[[Kategori:Templat kotak info|{{PAGENAME}}]]</noinclude>
Kategori:Templat kotak info
2383
6988
2006-09-13T00:54:12Z
Borgx
25
[[Kategori:Templat|Kotak info]]
Kategori:Templat pemeliharaan
2384
6989
2006-09-13T00:54:13Z
Borgx
25
[[Kategori:Templat|Pemeliharaan]]
Templat:Dilindungi (Halaman Utama)
2385
6991
2006-09-13T01:00:56Z
Borgx
25
copy dari wp versi 10 Juni 2006 00:00
{{info|scheme=orange|logotype=warning|pesan='''{{NAMESPACE}} ini [[{{ns:project}}:Halaman yang dilindungi|dilindungi dari penyuntingan]] karena digunakan di [[Halaman Utama]].'''<br /><small>Silakan gunakan [[{{TALKPAGENAME}}|halaman bicaranya]] untuk mengusulkan perubahan.</small>}}<noinclude>
[[Kategori:Templat halaman utama|{{PAGENAME}}]]
[[Kategori:Templat kotak info|{{PAGENAME}}]]</noinclude>
Kategori:Templat halaman utama
2386
6992
2006-09-13T01:01:10Z
Borgx
25
[[Kategori:Templat|Halaman Utama]]
Templat:Otherwiki
2387
6994
2006-09-13T02:22:37Z
Borgx
25
[[Templat:Otherwiki]] dipindahkan ke [[Templat:ProyekWiki]]
#REDIRECT [[Templat:ProyekWiki]]
Templat:KeWikipedia
2388
6997
2006-09-13T02:42:37Z
Borgx
25
<div class="messagebox" style="width: 40%; min-height: 57px">
<div style="float: left">[[Image:Wikipedia-logo-en.png|50px| ]]</div>
<div style="margin-left: 60px">Klik [[w:{{{1}}}|di sini]] untuk menuju ke artikel mengenai '''[[w:{{{1}}}|{{{2|{{{1}}}}}}]]''' di Wikipedia.</div>
</div>
Templat:BahasaWikibooks
2389
6999
2006-09-13T06:30:31Z
Borgx
25
<div style="font-size:90%;">
'''Lebih dari 10.000 artikel:'''<br/>
[[:en:|English]]
</div>
<div style="font-size:80%;">
Lebih dari 1.000 artikel:<br/>
[[:de:|Deutsch]] •
[[:es:|Español]] •
[[:fr:|Français]] •
[[:hu:|Magyar]] •
[[:it:|Italiano]] •
[[:nl:|Nederlands]] •
[[:pl:|Polski]] •
[[:pt:|Português]]
</div><noinclude>
{{dilindungi (Halaman Utama)}}
[[Kategori:Templat halaman utama|{{PAGENAME}}]]</noinclude>
Resep:Nikujaga
2390
7013
2006-09-23T10:43:02Z
Midori
337
{{masakan|Nikujaga}}
'''Nikujaga''' adalah masakan Jepang sejenis semur daging dengan kentang dan bawang bombay.
Sebagai variasi dan agar masakan terlihat menarik bisa ditambahkan kacang polong dan potongan wortel.
'''Bahan:'''
*200 gram [[resep:Daging sapi|daging sapi]]
*600 gram [[resep:Kentang|kentang]]
*1 buah [[resep:Bawang bombay|bawang bombay]] ukuran besar atau 3 buah ukuran kecil
'''Bumbu:'''
*1 gelas air
*1 sdm [[resep:Mirin|mirin]]
*1 sdm [[resep:Gula pasir|gula pasir]]
*2½ sdm [[resep:Kecap asin|kecap Jepang]]
'''Cara membuat:'''
* Iris tipis-tipis daging sapi, potong sebutir kentang menjadi dua atau empat bagian, belah bawang bombay menjadi dua dan iris tipis-tipis dengan ketebalan 3-4 mm.
* Di dalam panci, tumis bawang bombay dengan 2 sendok makan minyak goreng hingga harum (sekitar 3 menit)
* Masukkan daging sapi dan tumis sampai berubah warna
* Tambahkan air, mirin, kecap asin dan gula pasir
* Rebus dengan api kecil hingga kentang empuk (10 menit)
'''Porsi''': untuk 4 orang
'''Tips:'''
* Kalau suka manis atau tidak mau menggunakan mirin, tambahkan saja sedikit gula pasir sesuai selera.
{{wikipedia}}
[[Kategori:Resep dari Jepang|{{PAGENAME}}]]
Tahu Sama Tahu/Bergaul/Berpacaran
2391
7036
2006-10-01T14:48:08Z
Dicky Darwis
398
<pre>
Ada beberapa saran yang bisa anda ikuti dalam pacaran demi kelanggengan hubungan pacaran itu :
1.Jangan pernah membandingkan pacar dengan mantan pacar pacar sebelumnya.
2.Jangan pernah mengkritiknya di depan umum.
3.Selalu usahakan tetap berhubungan dengan pacar (telepon,surat/email,sms,dll).
4.Bicarakan sikap yang anda tidak sukai darinya dengan musyawarah.
5.Biasakan meminta maaf bila anda bersalah, berterima kasih bila anda mendapatkan perhatian darinya.
6.Bila ingin pacaran keluar, berpamitanlah sama orang tua nya dengan sopan sambil memberitahukan kapan akan pulang.
7.Bila pulang, jangan lupa beli oleh-oleh untuk menunjukkan perhatian pada pacar juga ortu-nya.
8.Kalau ingin serius, sering mengobrol sama calon ipar atau mertua, nanya hobby atau apalah biar dapat kesan bagus.
9.continue..
</pre>
Resep:Bolu pandan
2394
7043
2006-10-01T23:39:29Z
Borgx
25
{{kue|Bolu pandan}}
'''Bolu pandan''' merupakan variasi dari kue bolu dengan sentuhan aroma pandan. Cara membuatnya cukup mudah.
'''Bahan-bahan'''
* 12 lembar [[resep:daun pandan|daun pandan]].
* 250g margarin atau [[resep:mentega|mentega]].
* 250g [[resep:gula pasir|gula pasir]].
* 4 butir [[resep:telur ayam|telur ayam]].
* 1 bungkus bubuk [[resep:vanili|vanili]].
* 320g [[resep:tepung terigu|tepung terigu]].
* 1 bungkus ''baking powder''
* [[resep:susu kental|Susu kental]] secukupnya.
'''Cara membuat'''
# Panaskan oven kira-kira 170°C
# Daun pandan ditumbuk atau diblender, diberi air lalu diperas hingga diperoleh larutan daun pandan 120ml.
# Margarin atau mentega dipanaskan hingga cair.
# Gula pasir, telur, dan vanili dikocok dengan ''mixer'' sampai rata tercampur.
# Masukkan tepung terigu dan mentega cair secara bergantian, kocok hingga rata.
# Masukkan ''baking powder''
# Susu kental dimasukkan ke larutan daun pandan, diaduk hingga rata, lalu campuran ini dituangkan ke adonan. Aduk sampai rata.
# Oleskan merata loyang dengan margarin lalu taburi tepung terigu sedikit.
# Tuang adonan ke loyang (sebaiknya persegi yang memanjang), panggang dalam oven yang sudah panas selama kira-kira satu jam.
'''Catatan'''
# Jika warna hijau kurang terang, daun pandan ditambahi pula daun suji sehingga larutan lebih pekat. Daun suji dapat pula diganti dengan sepuhan warna hijau.
# Jika daun pandan tidak ada, dapat pula dipakai ekstrak pandan (1 sendok teh) meskipun aromanya agak berbeda.
# Jika pakai susu kental manis, gula dikurangi (tinggal kira-kira 210gr saja, atau tergantung selera).
# Susu cair (125ml) dapat pula dipakai dan dikombinasi dengan ekstrak daun pandan.
==Referensi==
* Laman [http://www.dapurmbakyu.ch/kue3.htm dapurmbakyu]
Resep:Tumis jagung muda
2395
7042
2006-10-01T23:37:57Z
Borgx
25
{{masakan|Tumis jagung muda}}
'''Tumis jagung muda''' merupakan sayur penyerta [[Resep:nasi|nasi]] yang mudah dibuat dan bahan-bahannya pun mudah diperoleh.
'''Bahan-bahan:'''
* 10 buah [[resep:jagung|jagung muda]].
* 5 butir [[resep:Bawang merah|bawang merah]], diiris tipis.
* 2 siung [[resep:bawang putih|bawang putih]], diiris tipis.
* 1 lembar [[resep:daun bawang|daun bawang]], dipotong-potong kecil.
* 2 [[resep:cabai|cabai merah]] dipotong-potong miring.
* 1 buah [[resep:tomat|tomat]], dibelah enam.
* 2 tangkai [[resep:daun kemangi|daun kemangi]].
* 1 lembar [[resep:daun pandan|daun pandan]].
* [[resep:garam|Garam]] secukupnya.
* [[Resep:minyak goreng|Minyak goreng]] untuk menumis.
* 100 cc air.
'''Cara membuat'''
# Bawang merah, bawang putih, daun bawang, dan cabai merah ditumis hingga harum.
# Tambahkan potongan tomat.
# Bila tomat tampak layu, masukkan jagung muda lalu berikan air. Kecilkan api.
# Letakkan daun pandan dan taburkan daun kemangi. Biarkan sampai air mendidih dan agak berkurang. Garam diberikan sesuai selera.
Resep:Sambal soto ayam
2396
7044
2006-10-01T23:41:00Z
Borgx
25
{{sambal|Sambal soto ayam}}
'''Sambal untuk soto ayam''' dibuat dari bahan yang sederhana.
[[resep:Cabai rawit|Cabai rawit]] dan [[resep:kemiri|kemiri]] (biasanya 5 butir cabai rawit untuk 1 butir kemiri) dihaluskan. Tambahkan [[resep:garam|garam]] secukupnya.
Resep:Ca bunga kol
2397
7046
2006-10-01T23:42:46Z
Borgx
25
{{masakan|Ca bunga kol}}
'''Bahan-bahan'''
* 1 [[resep:bunga kol|bunga kol]] berukuran sedang, dipotong-potong.
* 1 ikat [[resep:kailan|kailan]] (bisa diganti dengan [[resep:sawi|sawi]] hijau).
* 2-3 sdm irisan [[resep:daun bawang|daun bawang]].
* 1 ons [[resep:udang|udang]].
* ½ ons [[resep:daging|daging]].
* 2 sdm [[resep:minyak goreng|minyak goreng]] untuk menumis.
'''Bumbu'''
* 6 siung [[resep:bawang putih|bawang putih]].
* ½ sdt [[resep:lada|lada]] halus
* 1—2sdm [[resep:saus tiram|saus tiram]] (boleh diganti dengan [[resep:kecap manis|kecap manis]]).
* [[resep:garam|Garam]] secukupnya.
'''Cara membuat'''
# Udang dikupas, dicuci, lalu direbus (minimal dengan air 1 gelas). Air rebusan jangan dibuang.
# Potong kailan kasar-kasar.
# Potong daging bentuk dadu memanjang (sebesar ruas jari)
# Rebus daging sampai matang.
# Memarkan bawang putih, lalu tumis dengan api sedang.
# Masukkan rebusan udang, lanjutkan menumis hingga harum.
# Masukkan kaldu udang 1 gelas, lada, saus tiram dan garam.
# Masukkan rebusan daging dan bunga kol.
# Terakhir masukkan potongan daun kailan dan daun bawang.
# Bumbu penyedap dapat ditambahkan bila suka.
Tahu Sama Tahu/Bergaul
2398
7039
2006-10-01T15:29:45Z
Dicky Darwis
398
Bergaul itu maksudnya bersosialisasi atau berinteraksi dalam kelompok masyarakat, sudah kodrat manusia hidup harus bergaul antar sesama, tidak bisa sendiri (kecuali nyasar di hutan)
Bergaul itu mulai dari lingkungan keluarga, tetangga, rt, rw, kelurahan sampe seterusnya ada etika nya
Orang yang pintar bergaul bisa punya banyak teman, gampang dapat pacar, kerja dst.
Etika bergaul:
#Selalu gunakan kuping dengan baik, dengarkan lawan bicara anda agar kalau anda bicara juga didengarkan.
#Jadilah teman yang baik susah maupun senang, ada pepatah kuno "Kita tertawa, semua tertawa -- Kita menangis, semua tertawa" (JANGAN DIIKUTI YA ... pepatahnya)
#Jangan takut memberikan kritik yang membangun. (Hati-hati dengan orang yang sering terlalu memuji kita).
#Perbanyaklah perbendaharaan guyonan/lawakan, dengan membuat suasana sekitar jadi santai paling gak bisa buat kita nge-top.
#Rajinlah membantu sesama/ringan tangan.
#Berlakulah adil, jangan berat sebelah jika ada masalah, ini akan membuat anda diterima di segala lapisan.
#Jangan menilai orang dari kulitnya, tapi dari hatinya, (mau kaya/miskin, cakep/jelek, tua/muda)
#udah mentok..(tambahin dong)
Tahu Sama Tahu/Bergaul/Menyatakan Cinta
2399
7040
2006-10-01T15:59:19Z
Dicky Darwis
398
Cinta kalau dipendam malah bisa mengakibatkan jerawat dan banyak gangguan di kepala (syaraf)
Sebelum itu terjadi sebaiknya harus diungkapkan/dinyatakan (dengan resiko kalo gagal, cari lagi, dunia tak sedaun kelor)
Tip Menyatakan Cinta: (Biasanya harus cowok yang menyatakan, kecuali ceweknya penganut Very Kartini Sekali)
#Keyakinan, apa si dia suka sama anda (minimal pernah jajan bareng, jalan-jalan).
#Suasana Ruang, jangan di rumah dia (kesannya nggak modal gitu), apa ke Tempat Hiburan, Restoran.
#Suasana Hati, lihat dia lagi mood apa nggak, hindari kalau dia lg capek, em, atau apalah.
#Media, nyatakan juga dengan hadiah/bunga/berlian (kalau lagi bokek, tunda dulu aja, siapa tau keduluan orang laen).
#Komunikasi, nyatakan dengan suara yg bagus/mendayu, jangan sambil membentak pasti ditolak. Dan jangan mulut saja yang kerja, tatapan mata sambil pegang tangan atau apalah, jadi ada aksi barang sedikit.
#Janji, perlu demi meyakinkan si do'a, nanti begini / begitu.
Jangan Bunuh Diri, kalau masih saja ditolak, kadang-kadang kita harus memperlihatkan perjuangan kita yang gigih baru bisa diterima, atau sekalian cari aja cewek lain, utarakan, ditolak, cari lagi, masak sih dalam misalnya 20 x satupun nggak ada yang diterima ....
Selamat Bercinta
Resep:Fusili panggang
2400
7057
2006-10-08T03:27:25Z
202.78.194.11
{{masakan|Fusili panggang}}
'''Fusili panggang''' adalah fusili yang dituangkan ke pinggan tahan panas.
==Bahan:==
*100 gr [[resep:Fusili|fusili]], rebus tiriskan
*2 sdm [[resep:Margarin|margarin]]
*1/2 buah [[resep:Bawang bombay|bawang bombay]], cincang
*2 siung [[resep:Bawang putih|bawang putih]], cincang
*1/2 buah [[resep:Paprika merah|paprika merah]], potong kotak
*1/2 buah [[resep:Paprika hijau|paprika hijau]], potong kotak
*150 gr [[resep:Ayam filet|ayam filet]], potong kotak
*50 gr [[resep:Daging asap|daging asap]], potong-potong
*100 gr [[resep:Brokoli|brokoli]], ambil kuntumnya
*50 gr [[resep:Mixed vegetables|mixed vegetables]]
*2 buah [[resep:Tomat|tomat]], buang biji potong kotak
*1/2 sdm [[resep:Saus tomat|saus tomat]]
*1 sdt [[resep:Kecap Inggris|Kecap Inggris]]
*1 sdt [[resep:Garam|garam]]
*1/4 sdt [[resep:Merica hitam|merica hitam]], tumbuk kasar
*1/4 sdt [[resep:Gula pasir|Gula pasir]]
*300 ml [[resep:Air kaldu ayam|air kaldu ayam]]
==Taburan==
*75 gr [[resep:Keju mozarella|keju mozarella]], parut
==Cara membuat==
#Tumis bawang putih dan bawang bombay dalam margarin sampai harum. Tambahkan paprika. Aduk sampai layu
#Masukkan ayam filet. Aduk sampai berubah warna. Tambahkan daging asap. Aduk rata.
#Masukkan brokoli, mixed vegetables, dan tomat. Masak sampai layu. Tambahkan fusili, saus tomat, kecap Inggris, merica hitam, garam, gula, dan air kaldu. Masak sampai kuah mengental
#Tuang ke pinggan tahan panas. Tabur keju mozarella. Oven sambil direndam sampai matang.
[[Kategori:Masakan]]
Resep:Risoles keju mozarella
2401
7067
2006-10-09T00:42:52Z
Borgx
25
{{kue}}
{{kue|Risoles keju mozarella}}
==Bahan kulit:==
*200 gr [[resep:Tepung terigu|tepung terigu]]
*450 cc [[resep:Air|air]]
*2 butir [[resep:Telur|telur]]
*1 sdt [[resep:Garam|garam]]
*2 sdm [[resep:Margarin|margarin]], lelehkan
==Bahan isi:==
*150 gr [[resep:Keju mozarella|keju mozarella]], parut kasar
*1/2 sdt [[resep:Garam|garam]]
*[[resep:Merica|merica]], secukupnya
==Cara membuat==
#Buat kulit: campur terigu, air, telur, garam, dan margarin cair dalam satu wadah. Aduk sampai licin, saring bila perlu. Kemudian buat dadar tipis-tipis. Lakukan sampai adonan habis
#Ambil satu lembar kulit dadar, beri keju mozarella, garam, dan merica. Lipat seperti amplop, lalu gulung
#Goreng dalam minyak panas sedang hingga matang. Sajikan selagi panas
[[Kategori:Masakan]]
Resep:Makaroni goreng
2402
7059
2006-10-08T03:43:49Z
202.78.194.11
{{masakan|Makaroni goreng}}
==Bahan:==
*2 sdm [[resep:Minyak goreng|minyak]] untuk menumis
*1/2 buah [[resep:Bawang bombay|bawang bombay]], cincang halus
*3 sdm [[resep:Tepung terigu|tepung terigu]]
*100 gr [[resep:Kornet|kornet]]
*250 cc [[resep:Susu|susu]]
*200 gr [[resep:Makaroni|makaroni]], rebus hingga lunak
*100 gr [[resep:Wortel|wortel]], potong kotak kecil
*[[resep:Garam|garam]], [[resep:Merica|merica bubuk]], dan [[resep:Pala|pala bubuk]] secukupnya
*5 buah [[resep:Sosis|sosis]] utuh
==Bahan lapisan:==
*2 btr [[resep:Telur|telur]], kocok lepas
*50 gr [[resep:Tepung roti|tepung roti]]
==Cara Membuat==
#Tumis bawang bombay sampai layu, masukkan tepung terigu dan kornet, aduk rata
#Tuangkan susu, aduk hingga menjadi adonan yang licin. Masukkan makaroni, wortel, garam, marica, dan pala. Aduk dan masak sampai kental, angkat
#Setelah dingin, bagi jadi 5 bagian. Bungkus setiap sosis dengan 1 bagian adonan.
#Celupkan dalam telur, lalu gulingkan di tepung roti. Goreng sampai matang.
[[Kategori:Masakan]]
Resep:Brownies wortel putih telur
2403
7070
2006-10-09T00:47:37Z
Borgx
25
{{Kue}}
{{kue|Brownies wortel putih telur}}
==Bahan:==
*10 [[resep:Putih telur|putih telur]]
*150 gr [[resep:Gula pasir|gula pasir]]
*150 gr [[resep:Tepung terigu|tepung terigu]]
*100 gr [[resep:Cokelat masak|cokelat masak]], lelehkan
*100 gr [[resep:Margarin|mentega]], cairkan
*3 bh [[resep:Wortel|wortel]], parut
*1 bh [[resep:Jeruk lemon|jeruk lemon]], parut kulitnya
*100 gr [[resep:Kenari|kenari]], cincang
*Cetakan persegi ukuran 20 cm, alasi kertas roti, olesi mentega
==Cara membuat==
#Kocok putih telur sambil dituangi gula sedikit demi sedikit hingga kaku.
#Masukkan terigu, aduk rata. Tambahkan wortel, kulit jeruk, kenari, cokelat leleh, dan mentega cair. Aduk hingga rata.
#Tuang adonan ke dalam cetakan. Panggang hingga matang.
#Setelah dingin, potong-potong dan taburi gula halus.
[[Kategori:Masakan]]
Resep:Risoles ragout ayam
2404
7068
2006-10-09T00:46:05Z
Borgx
25
{{Kue}}
{{kue|Risoles ragout ayam}}
==Bahan kulit:==
*150 gram [[resep:Tepung terigu|tepung terigu]]
*2 butir [[resep:Telur|telur]]
*275 ml [[resep:Susu cair|susu cair]]
*1 sdt [[resep:Garam|garam]]
==Bahan isi:==
*1 buah [[resep:Paha ayam|paha ayam]], direbus dalam 600 ml air (potong ayam kotak-kotak kecil)
*3 sdm [[resep:Margarin|mentega]]
*1/2 buah [[resep:Bawang bombay|bawang bombay]], dicincang halus
*3 sdm [[resep:Tepung terigu|tepung terigu]]
*3 sdm [[resep:Susu bubuk|susu bubuk]], dilarutkan dalam 300 ml [[resep:Kaldu ayam|kaldu ayam]]
*25 gr [[resep:Wortel|wortel]], dipotong kotak kecil, rebus
*25 gr [[resep:Kacang polong|kacang polong]]
*1 sdt [[resep:Garam|garam]]
*1/2 sdt [[resep:Merica bubuk|merica bubuk]]
*1 sdt [[resep:Bubuk pala|bubuk pala]]
==Pelapis==
*100 gr [[resep:Tepung roti|tepung roti]]
*2 butir [[resep:Telur|telur]]
==Cara Membuat==
#Buat isi, tumis bawang bombay sampai harum. Masukkan tepung erigu. Aduk sampai menggumpal. Tambahkan susu cair sedikit demi sedikit sambil diaduk hingga licin.
#Tambahkan ayam, wortel, kacang polong, garam, merica, dan pala bubuk. Aduk sampai meletup-letup. Angkat dan dinginkan
#Kulit, Aduk bahan kulit jadi satu lalu buat dadar satu per satu. Ambil selembar dadar. Letakkan 1 sendok makan penuh adonan isi. Bungkus bentuk segitiga.
#Gulingkan risoles di telur, lalu di tepung panir, gulingkan lagi di telur, kemudian di tepung panir. Goreng hingga kecokelatan di atas api sedang.
[[Kategori:Masakan]]
Resep:Samosa
2405
7069
2006-10-09T00:47:15Z
Borgx
25
{{Kue}}
{{kue|Samosa}}
==Bahan:==
*10 lembar [[resep:Kulit lumpia|kulit lumpia]] (siap pakai)
*[[resep:Minyak goreng|minyak]] untuk mengoreng
==Bahan Isi:==
*250 gram [[resep:Daging sapi|daging sapi giling]]
*1/2 buah [[resep:Bawang bombay|bawang bombay]], dicincang halus
*2 siung [[resep:Bawang putih|bawang putih]], dicincang halus
*1/4 sendok teh [[resep:Adas manis|adas manis bubuk]]
*1/2 sendok teh [[resep:Ketumbar|ketumbar bubuk]]
*[[resep:Minyak goreng|minyak]] untuk menggoreng
==Cara Membuat==
#Buat isi, tumis bawang bombay, bawang putih hingga matang
#Masukkan daging sapi sambil diaduk hingga berubah warna. Bumbui adas manis, garam, dan ketumbar. Aduk sampai matang. Angkat dan dinginkan.
#Ambil kulit lumpia. Isi lalu lipat berbentuk segitiga sambil direkatkan dengan putih telur.
#Goreng di minyak panas hinggs matang dan mengembang.
[[Kategori:Masakan]]
Rahasia Otak Super/Cara Cepat Menghitung/Teknik Vedic Math
2406
7092
2006-10-11T01:20:46Z
Abdshomad
51
/* = Teknik Vedic Math */
=== Teknik Vedic Math ===
Referensi: [http://www.vedicmaths.org/Introduction/Tutorial/Tutorial.asp Tutorial Vedic Math]
Vedic Math (Matematika Weda) dikembangkan dengan menggunakan 16 prinsip pokok. Prinsip-prinsip pokok ini bisa diterapkan untuk menyelesaikan berbagai macam soal. Di bawah ini diberikan contoh-contoh sederhana penggunaan 16 prinsip pokok Vedic Math.
==== Contoh 1 : Pengurangan instan (untuk puluhan, ratusan, ribuan...) ====
Prinsip yang digunakan adalah : Semua dari 9, yang terakhir dari 10.
Contoh: 1,000 - 357 = 643
Cukup mengambil nilai pengurang '''357''' dari 9, dan angka terakhir dari 10.
diambil dari: 9 9 10
| | |
1 0 0 0 - 3 5 7
| | |
hasil 6 4 3
Teknik ini bisa diterapkan untuk operasi pengurangan untuk nomor yang terdiri dari angka 1 diikuti oleh deretan 0. Contoh, 100; 1,000; 10,000; 100,000; 1,000,000; dst...
Dengan cara yang sama, kita bisa mengurangkan dua angka berikut:
Contoh: 10,000 - 1049 = 8951
diambil dari: 9 9 9 10
| | | |
1 0 0 0 0 - 1 0 4 9
| | | |
hasil 8 9 5 1
Contoh 10,000 - 83 = 9917
diambil dari: 9 9 9 10
| | | |
1 0 0 0 0 - 0 0 8 3
| | | |
hasil 9 9 1 7
Cobalah pengurangan berikut:
1,000 - 777 =
1,000 - 283 =
1,000 - 505 =
10,000 - 2345 =
10,000 - 9876 =
10,000 - 1101 =
100 - 57 =
1,000 - 57 =
10,000 - 321 =
10,000 - 38 =
Cukup mudah bukan?
==== Contoh 2 : Menggunakan prinsip tegak lurus dan saling silang ====
Contoh soal ke-1: 8 x 7 = 56
Jawaban:
8 adalah 2 langkah menuju 10
7 adalah 3 langkah menuju 10
Bayangkan sebagai berikut :
8 2
7 3
---- =
jawaban : 5 6
Dari mana jawaban di atas diperoleh? Perhatikan lagi diagram di atas,
kali ini lihat tanda \| (tanda silang dan tegak lurus) di bawah ini:
8 2
\ |
\|
7 3
---- =
5 6
angka 5 (puluhan) didapat dari 8 - 3 (silang)
angka 6 (satuan ) didapat dari 2 x 3 (tegak lurus)
jawaban : 5 6 juga bisa didapatkan dengan membalikkan arah saling silang berikut:
8 2
/|
/ |
7 3
---- =
5 6
angka 5 (puluhan) didapat dari 7 - 2 (silang)
angka 6 (satuan ) didapat dari 2 x 3 (tegak lurus)
Contoh soal ke-2: 7 x 6 = 42
7 adalah 3 langkah menuju 10
6 adalah 4 langkah menuju 10
Bayangkan sebagai berikut :
Jawaban:
7 3
\ |
\|
6 4
---- =
3 12
angka 3 (puluhan) didapat dari 7 - 4 (silang)
angka 12 (satuan ) didapat dari 3 x 4 (tegak lurus)
Jadi: 30 + 12 = 42
Sekarang, cobalah soal-soal berikut:
8 x 8 =
9 x 7 =
8 x 9 =
7 x 7 =
9 x 9 =
6 x 6 =
Mudah juga bukan?
==== Contoh n : Template ====
==== Vedic Math: 16 Prinsip Pokok ====
# Dengan melebihkan satu dari angka sebelumnya ''(By one more than the one before)''.
# Semua dari 9, yang terakhir dari 10 ''(All from 9 and the last from 10)''.
# Secara tegak lurus dan saling silang ''(Vertically and Cross-wise)''.
# Ubah urutan dan terapkan ''(Transpose and Apply)''.
# Jika kebalikannya sama, maka kosong ''(If the Samuccaya is the Same it is Zero )''.
# Jika satu berada dalam rasio maka yang lainnya kosong ''(If One is in Ratio the Other is Zero)''.
# Dengan penambahan dan pengurangan ''(By Addition and by Subtraction)''.
# Dengan pelengkapan atau pengosongan ''(By the Completion or Non-Completion)''.
# Kalkulis diferensial ''(Differential Calculus)''.
# Dengan membuat cacat ''(By the Deficiency)''.
# Khusus dan umum ''(Specific and General)''.
# Sisanya dari angka terakhir ''(The Remainders by the Last Digit)''.
# Angka terakhir dan dua kali dari angka terakhir ''(The Ultimate and Twice the Penultimate)''.
# Dengan satu kurang dari yang sebelumnya ''(By One Less than the One Before )''.
# Hasil pengalian (produk) dari penjumlahan ''(The Product of the Sum)''.
# Semua pengali ''(All the Multipliers)''.
Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang
2408
7780
2006-11-30T01:44:03Z
202.171.0.72
/* Dedications */
Copyright (c) 2006 Team Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang.
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2
or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.
A copy of the license is included in the section entitled "GNU
Free Documentation License".
Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang adalah sebuah buku yang menyajikan cara-cara yang tidak formal ---tidak lazim dalam dunia pendidikan--- untuk membantu memudahkan siapa saja ---yang bisa Bahasa Indonesia--- mempelajari Bahasa Jepang.
Mengapa harus konyol? Karena berdasarkan pengalaman semua orang, sesuatu yang konyol (lucu, aneh, gila, ngegemesin, bikin mwahahaha) akan lebih mudah diingat ---dibandingkan dengan sesuatu yang formal, nggak lucu, dan membosankan! Huh!---.
'''''Prinsip dasar: semakin konyol, semakin lucu, semakin mudah diingat dalam waktu lama.'''''
Buku ini dikarang dengan lisensi ''GNU Free Document License''.
* Jika Anda ingin mencetak isi buku ini dengan jumlah lebih dari 100 eksemplar, silahkan mempelajari isi dokumen [http://www.gnu.org/licenses/fdl.txt GNU Free Document License].
* Jika Anda ingin menyebarkan isi buku ini dalam bentuk media elektronik, jangan lupa mencantumkan salinan verbatim dari lisensi [http://www.gnu.org/licenses/fdl.txt GNU Free Document License] dan mencantumkan alamat universal (''URL'') dari buku ini, yaitu : [http://id.wikibooks.org/wiki/Cara_Konyol_Belajar_Bahasa_Jepang http://id.wikibooks.org/wiki/Cara_Konyol_Belajar_Bahasa_Jepang].
Anda juga bisa langsung menyunting (edit) isi buku ini kapan saja Anda mau. Langsung saja klik '''[sunting]''' atau '''[edit]''' yang tersebar merata di setiap bab/subbab yang ada di buku ini.
Selamat berkarya.
== Pendahuluan ==
'''"hajime(はじめ)"''' = untuk memulai sesuatu
Contoh:
* '''Hajime'''mashite(はじめまして) = perkenalkan, ...
* '''Hajime'''mashou(はじめましょう) = mari kita mulai ...
* '''Hajime'''te(はじめて) = baru pertama kali melakukan sesuatu
Cara konyol untuk mengingat:
* Untuk memulai sesuatu, selalu ingat sama '''"wak haji"'''.
* Untuk memulai sesuatu yang baru, para artis biasanya '''"naik haji"''' dulu :)
* Untuk memulai sesuatu pekerjaan, harus sarapan dulu, misalnya makan indomie, popme dll. nah biasanya kalau mau makan khan, sikat ble, atau hajar bleh, nah ambil yang hajar bleh, HAJar IndoMiE (dasar anak kost-kostan). :D
* Tambahkan cara konyol lainnya di sini
Cara nggak lucu untuk mengingat:
* Ketika karateka / pejudo akan mulai bertarung, sang wasit meneriakkan : '''"hajime!"'''
== Daftar Pelajaran Bebas ==
# [[Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Berkenalan | Berkenalan (Pertemuan Di Biro Jodoh)]]
# [[Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Di Dalam Kelas | Ungkapan-ungkapan di Dalam Kelas]]
# [[Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Koleksi Kalimat Gombal | Koleksi Kalimat Gombal]]
{{:Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Berkenalan}}
{{:Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Di Dalam Kelas}}
{{:Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Koleksi Kalimat Gombal}}
== Daftar Pelajaran (Semi) Formal ==
Bagian ini terdiri dari:
* [[Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Pelajaran 001]]
* [[Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Pelajaran 002]]
* [[Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Pelajaran 003]] <-- belum dibuatin
* [[Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Pelajaran 004]] <-- belum dibuatin
* [[Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Pelajaran 005]] <-- belum dibuatin
{{:Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Pelajaran 001}}
{{:Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Pelajaran 002}}
{{:Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Pelajaran 003}}
{{:Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Pelajaran 004}}
{{:Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Pelajaran 005}}
== Kamus ==
{{:Cara_Konyol_Belajar_Bahasa_Jepang/Kamus}}
== Selesai ==
Untuk mengakhiri sesuatu = '''"owarimasu"'''(おわりませ) atau {{nihongo|'''"owari'''mase"|おわりませ}}
Contoh:
* mari akhiri = '''"owari'''mashou"(おわりましょう)
Cara konyol untuk mengingat:
* Akhiri perang! stop '''war!'''.
* Oarimashyoo -> Oaaaaahh(ngantuk)ri mas ..yok
* Owis Mari, artinya kalo boso jowo Udah Sembuh, udah selesai sakitnya, tinggal balikin ajah huruf M<->W, (sebut saja ini cara konyol dan ribet ala Kijo) :D
* Tambahkan cara konyol lainnya di sini
== Credits ==
=== Acknowledgements ===
Buku ini pertama kali dikarang oleh Team Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang, dan telah direvisi oleh: Abd Shomad, Fivda Harry, M.D.Triagni Raharja, dkk <nowiki>[</nowiki>cantumkan nama-nama Anda di sini<nowiki>]</nowiki>.
=== Dedications ===
* Dedikasi Abd Shomad
Buku ini didedikasikan untuk teman-teman di Fujitsu Indonesia, yang telah memberikan banyak sekali pengalaman-pengalaman yang menyenangkan. Buku ini juga aku persembahkan khusus buat Ibu dan Ayah tercinta, yang telah membesarkan aku dengan sangat baik, juga istriku tercinta, Faiza, dan anakku, Rizqy Fasha Rabbani serta semua keluarga yang tidak bisa disebutkan satu-per-satu di halaman yang terbatas ini, yang telah menjadi keluarga yang menyenangkan.
* Dedikasi <nowiki>[</nowiki>Agni<nowiki>]</nowiki>
Saya ingin ikut nambahin dikit-dikit untuk didedikasikan ke guru Jepang kami miss Itsuko ;)
Gambatte!
* Dedikasi <nowiki>[</nowiki>Fivda Harry<nowiki>]</nowiki>
Untuk teman-teman Fujitsu Indonesia, yang telah berbagi ''good and bad times'' sekaligus tempat belajar banyak hal (tidak hanya bahasa jepang). Juga untuk Istri tercinta yang selalu mendukung dalam menjalankan pekerjaan dan memenuhi hidup ini dengan bahagia, canda dan tawa.
=== Contributors ===
* Abd Shomad
* Fivda Harry
* Agni tambah dikit :D
* Calvin Limuel (menambahkan hiragana dan membetulan roomaji yang salah)
* <nowiki>[</nowiki>tulis nama kamu di sini<nowiki>]</nowiki>
Cantumkan nama-nama Anda di sini untuk kontribusi.
== Forum Diskusi Khusus untuk Buku Ini ==
Alamat Forum : http://groups.google.com/group/cara-konyol-belajar-bahasa-jepang
Pendaftaran : mailto:cara-konyol-belajar-bahasa-jepang-subscribe@googlegroups.com
== Forum Diskusi Indonesia Jepang (bebas, boleh nge-junk, boleh latihan, boleh ngoceh) ==
Alamat Forum : http://groups.google.com/group/id-jp
Pendaftaran : mailto:id-jp-subscribe@googlegroups.com
Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus/A
2409
7793
2006-11-30T11:11:03Z
Abdshomad
51
ani = kakak laki-laki, ane = kakak perempuan
==== 0,1,2,3,4,5,6,7,8,9 ====
* '''0 = zero / rei''', gampang
* '''1 = ichi''', ingat: hiji (sunda), siji (jawa)
* '''2 = ni''', ingat: niniii... sudaaaah tuaaaaa... giginyaaaa tinggaaaal duwaaaaa...
* '''3 = san''', TODO: insert-gambar-pi'''san'''g-3
* '''4 = shi / yon''', ingat: angka 4 nulisnya do'''yon'''g ke kanan
* '''5 = go''', ingat: go-cap, go-pek
* '''6 = roku''', ingat: angka 6 seperti kait buat ngebuka rok :D
* '''7 = nana / sichi''', ingat: nana, pacarku yang ke-7, suka mandi kembang 7 rupa, biar bisa main 7 hari 7 malam :)
* '''8 = hachi''', ingat: 8 kayak lubang hidung, tempat ingus keluar kalo flu: '''hachi! hachi!'''
* '''9 = kyuu / ku''', ingat: angka 9 dalam permainan kartu = kyu!
* '''10 = jyuu''', ingat: BELUM ADA
==== A ====
'''ame''' = hujan
* waktu '''hujan''' turun, bayiku nangis kenceng. jadinya harus diajak becanda pake lagu "pok '''ame ame''', belalang kupu kupu..."
'''ani''' = kakak laki-laki
* aneh, kakak laki-laki kok namanya ani... orang jepang memang aneh...
'''ane''' = kakak perempuan
* kakak perempuan gue '''ane'''h, orangnya kayak [http://en.wikipedia.org/wiki/Sadako_Yamamura sadako] (tokoh serem di film [http://en.wikipedia.org/wiki/Ring_%28film%29 The Ring])
'''atarashii''' = baru
Cara lucu untuk mengingat:
* kalo masih '''baru''', pasti masih bau '''terasi''', ihihihi...
'''ashita''' = besok
Cara nggak lucu untuk mengingat:
* '''besok''' pergi ngapel ke rumah '''shita'''
'''atsui''' = panas
Cara lucu untuk mengingat:
* kalau kepanasan, bisa bersin-bersin '''"hatchi, hatchi, hatsui!""'''
* kalau kepanasan, orang Jawa akan mengumpat '''atsu! panas temen iki rek!!!'''
Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus
2410
7188
2006-10-12T14:18:00Z
Abdshomad
51
{{:Cara_Konyol_Belajar_Bahasa_Jepang/Kamus/A}}
{{:Cara_Konyol_Belajar_Bahasa_Jepang/Kamus/B}}
{{:Cara_Konyol_Belajar_Bahasa_Jepang/Kamus/C}}
{{:Cara_Konyol_Belajar_Bahasa_Jepang/Kamus/D}}
{{:Cara_Konyol_Belajar_Bahasa_Jepang/Kamus/E}}
{{:Cara_Konyol_Belajar_Bahasa_Jepang/Kamus/F}}
{{:Cara_Konyol_Belajar_Bahasa_Jepang/Kamus/G}}
{{:Cara_Konyol_Belajar_Bahasa_Jepang/Kamus/H}}
{{:Cara_Konyol_Belajar_Bahasa_Jepang/Kamus/I}}
{{:Cara_Konyol_Belajar_Bahasa_Jepang/Kamus/J}}
{{:Cara_Konyol_Belajar_Bahasa_Jepang/Kamus/K}}
{{:Cara_Konyol_Belajar_Bahasa_Jepang/Kamus/L}}
{{:Cara_Konyol_Belajar_Bahasa_Jepang/Kamus/M}}
{{:Cara_Konyol_Belajar_Bahasa_Jepang/Kamus/N}}
{{:Cara_Konyol_Belajar_Bahasa_Jepang/Kamus/O}}
{{:Cara_Konyol_Belajar_Bahasa_Jepang/Kamus/P}}
{{:Cara_Konyol_Belajar_Bahasa_Jepang/Kamus/Q}}
{{:Cara_Konyol_Belajar_Bahasa_Jepang/Kamus/R}}
{{:Cara_Konyol_Belajar_Bahasa_Jepang/Kamus/S}}
{{:Cara_Konyol_Belajar_Bahasa_Jepang/Kamus/T}}
{{:Cara_Konyol_Belajar_Bahasa_Jepang/Kamus/U}}
{{:Cara_Konyol_Belajar_Bahasa_Jepang/Kamus/V}}
{{:Cara_Konyol_Belajar_Bahasa_Jepang/Kamus/W}}
{{:Cara_Konyol_Belajar_Bahasa_Jepang/Kamus/X}}
{{:Cara_Konyol_Belajar_Bahasa_Jepang/Kamus/Y}}
{{:Cara_Konyol_Belajar_Bahasa_Jepang/Kamus/Z}}
Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus/B
2411
7667
2006-11-20T08:29:15Z
61.201.199.155
/* B */
==== B ====
'''bengoshi''' = pengacara, lawyer
* yang bisa jadi pengacara itu pasti selalu orang yang jadi '''biang gosip'''!
'''benri''' = nyaman
'''biru''' = gedung
* gedung yang tinggi, puncaknya pasti ada di '''langit yang biru'''
'''biiru''' = bir/beer (bedanya cuma ditulis pakai katakana, bukan hiragana)
* lagi '''tinggi''' gara-gara kebanyakan minum '''biiru'''
'''byooin''' = rumah sakit
* semua orang yang datang ke '''rumah sakit''' pasti sedang kena sakit '''boyok''', lagi '''in!'''? cat: boyok = sakit pinggang (jawa)
Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus/C
2412
7792
2006-11-30T11:00:50Z
Abdshomad
51
chichi = bapakku
==== C ====
'''chichi''' = bapak (untuk menyebut bapakku. bapak orang lain = otoosan)
* bapakku adalah pendekar tai'''chi chi chi chi...''' bukan echo cho cho cho cho...
'''Chiisai''', '''Chii''' = kecil. '''chibi''' biasanya dipakai untuk kata imut.
* Biasanya kalo cewe mo ngatain cowonya, begini-nih, "'''Chiii..Say'''.. kok kecil beneeerrr?".
'''Chikai''' = deket
* Waktu itu Fivda pagi-pagi disuruh ke Sugity untuk pertama kalinya.. Karena belum tau tempatnya dia panik.. "Wehhh dimana tuh Sugity ??? " Jawab gw " Itu di '''Chikai'''rang '''deket''' kok dari sini cuma sejam" dan Fivda pun pergi dengan hati senang :D
* Chika itu temen gue yg rada-rada nyebelin soalnya suka deket2. "'''Chika i'''iih.. jangan deket2 donk, bulan puasa nih"
Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus/D
2413
7749
2006-11-29T04:54:18Z
Abdshomad
51
doa = pintu disunting lagi
==== D ====
'''daitouryou''' = presiden, '''huku daitouryou''' = wakil presiden
* presiden kita itu sebenarnya adalah seorang '''dai tooh, ryoo'''? yuuuk...
(ps: bayangin SBY sedang ceramah pinjem sorbannya Aa Gym, yuuuk...)
* '''dai-tour-you''' : presiden kita adalah seorang '''dai''' yang sedang '''tour''' sama '''you!''' :D
'''dare''' = siapa
* Kue '''dare'''(tar) '''sapa''' nehh.. enak benerrr...
'''denki''' = listrik
* kesetrum listrik membuatku dengki sama PLN!
'''denwa-bango''' = telpon
* kalo mo nelpon, cekik dulu leher si '''dewa bangau''', anggap aja lehernya itu gagang telpon :))
'''doa''' = pintu
* doa mirip pengucapannya dengan door (door [en] = pintu)
* jika ingat pintu, ingat selalu '''pintu kubur''', hiii... jadi biar nggak lupa untuk membaca '''doa''' dulu
* setiap kali melihat pintu, tempelin '''doa''' masuk pintu biar selamat :)
'''doko''' = di mana
* '''doko''' (doku) gw ilang nehhh .. ada yg tau '''dimana''' ga? pasti si Fivda yang ngambil :D
'''dochira''' = di mana (synonim nya doko)
* '''dooough chira chira''' ada '''di mana''' dompet gue? pasti Si Fivda (lagi) yang ngambil :D
'''douzo''' = Silahkan.
'''douzo yoroshiku''' = Senang bertemu denganmu.
'''douzo yoroshiku onegaishimasu''' = Lebih sopan dari yang di atas, biasanya dipakai pada waktu pertemuan/konferensi.
* Kalau membukakan pintu, selalu orang jepang bilag "Douzo" sambil nunduk yang artinya "Silahkan"(masuk). Urutannya biasanya gini: '''Douro'''ng pintu trus men'''douyo'''ngkan badan, bilang '''Douzo'''.
'''doushite''', '''doushita''', '''doushita mono ka''', '''doushitemo'''(pendeknya dari '''donna koto wo shite mo''') = macam-macam "bagaimana". Doushite bisa juag diartikan sebagai "mengapa".
*Ingat dasarnya saja, doushite. Selanjutnya bisa anda kembangkan sendiri.
'''dorayaki''' = Sejenis kue yang seringkali diterjemahkan sebagai donat (mana bolongnya ya...) di edisi-edisi awal Doraemon.
* Supaya inget, baca terus manga karya Fujimoto Hiroshi dan Abiko Motoo yang sangat terkenal, Doraemon!
'''doya doya''' = datang dengan ramai, ramai
* Kalo orang yang suka '''foya-foya''', berarti suka menghabiskan uang dalam jumlah banyak!
Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus/O
2414
7795
2006-11-30T13:37:04Z
Abdshomad
51
ototo = adik laki-laki
==== O ====
'''oishii''' = lezat, enak
* kalo ingat makanan '''lezat''', pasti dalamnya ada '''isi'''nya, biasanya ganja :))
* oo ishii ganjaa... pantesan enak...
'''okaasan''' = ibu
* bayangin ibu kamu adalah orang bali, badannya gede besar (gede = ookii), namanya I GEDE '''OKA SAN''' (OOKII ditransformasikan menjadi OKA).
'''owari''' / '''owarimase'''= selesai
*Kalo dah kecapean habis ngerjain tugas biasanya orang bilang, "'''Owa...rrrgh...''' dah '''selesai''' nih...
'''owarimashou''' = mari kita akhiri
* <nowiki>[___]</nowiki>mashou = mari kita <nowiki>[___]</nowiki>
Contoh:
* '''hajimemashou''' = mari kita mulai (hajime = mulai)
* '''owarimashou''' = mari kita akhiri (owari = akhir)
* '''kaerimashou''' = mari kita pulang (kaeri = pulang)
* '''main mashou''' = main mas yuuuk... (main = play :))
'''ookii''', '''hajime''', '''ooini''', '''dai''', '''ta''' = Gede/Besar
* emang sih, artis yang namanya '''Oki'''-lukman itu badannya guede amat.
* OKI = organisasi yang anggotanya orang Arab, tau sendiri, kalo Arab, pasti anunya gedhe gedhe :D
'''otooto''' = adik laki-laki
* adik laki-laki gue seorang bina raga, '''otot-otot'''nya menonjol-nonjol kayak bisul, dia suka makan bayam, dan sering niru gaya si popeye :)
Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus/N
2415
7768
2006-11-29T11:17:07Z
Abdshomad
51
niku
==== N ====
'''nani''' = apa
* apa? o <nowiki>[sensor]</nowiki>? o <nowiki>[sensor]</nowiki> ga suki desu ka?
* Jawab: Haaaaiiii.. O-<nowiki>[sensor]</nowiki> ga dai-suki desu!
* '''apa'''? kamu suka o [sensor] ?
'''niku''' = daging
* kalo pengen makan daging, yang paling enak dimakan: yaki'''niku''' di hoka-hoka-bento.
'''nomu''' = minum
* pas gw '''minum''', gw selalu '''nemu''' permata, tapi kadang '''nemu''' sepatu juga dalam gelas... (bayangin!)
Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus/G
2416
7769
2006-11-29T11:29:17Z
Abdshomad
51
gohan
==== G ====
'''gohan''' = nasi (sudah dimasak), makanan
* kalo inget makan nasi, inget sama '''Son Gohan''' (tokoh utama Dragon Ball Z). Soalnya Son Gohan selalu rakus sama nasi, makannya biasanya 7 piring!
* kata-kata turunan dari gohan:
** asagohan = makan pagi (sarapan)
** hirugohan = makan siang
** bangohan = makan malam
'''gurai''' = kira-kira
* '''kira-kira''' kalo muke elo disiram '''gurai kambing''', bonyok nggak ya?
'''genki''' = baik-baik saja / sehat
* (Eg. ou'''genki''' desuka? (Apakabar?/Apakahbaik2 saja?) jawab: Hai, '''Genki''' desu (Sehat2 saja))
* anggota '''genk''' selalu '''sehat-sehat''', karena terbiasa tawuran.
'''ginko''' = bank
* (nggak lucu) kalo genki = sehat, '''bank yang sehat''' = genki ginko
* (kalimat orang aneh:) Saya pernah nanem '''ginko''' babat di brankas '''bank''' saya... hehehe
Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus/I
2417
7794
2006-11-30T13:27:10Z
Abdshomad
51
imooto = adik perempuan
==== I ====
'''ikura''' = berapa
* kalo mau nanya berapa, selalu tanyain ke '''pak kura-kura ninja''' saja.
* semilyar '''kura-kura''' sedang berjemur di tepi pantai, sepanjang penglihatan hanya terlihat '''kura-kura''' saja, tak tampak seekor monyet pun. Jadi, berapakah jumlah '''kura-kura'''nya? (tentu saja semilyar, dong, ah bodor... )
'''ima''' = sekarang
* nggak ada cara lucu untuk mengingatnya
'''imooto''' = adik perempuan
* adik perempuan gue imut banget, lucu kayak boneka, pipinya sering gue cubit-cibitin :D
'''isha''' = dokter
* dokter-dokter pada nggak mau '''sholat isha''', sibuk banget sih, katanya sih ntaran aja kalo udah subuh.
'''itadakimasu''' = yuk kita makan, kalimat yang diucapkan sebelum makan
* kata kuncinya adalah '''ita, daki, mas'''.
* pertama-tama, bayangkan anda pergi ke sebuah restoran yang menyediakan menu '''daki si ita''', ah, ngaco anda bilang? ingat, semakin ngaco, semakin mudah diingat lhooo...
* si '''ita''' (purnamasari) nggak pernah mandi, badannya penuh '''daki''', jadi, menu favorit di restoran si ita ini adalah '''daki si ita''', karena si ita orang jawa, maka ketika pelayannya menyodorkan menu ini, dia akan bilang: '''ita daki, maaas...'''
Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus/K
2418
7907
2007-01-26T01:32:12Z
Abdshomad
51
kosui = banjir
==== K ====
'''kaeri''' = pulang
'''kaerimashou''' = mari kita pulang
* kalo kita naik angkot, dan sudah nyampe (pulang) ke rumah, biasanya kita bilang '''kaeri, kaeri, bang!'''.
'''kaisha''' = perusahaan
* perusahaan adalah tempat untuk meng '''kaish-kaish''' rejeki
'''kaishain''' = karyawan perusahaan
* penambahan akhiran "[___] in" memiliki arti: "penghuni dari [___]"
Contoh:
* kaishain = penghuni perusahaan (karyawan perusahaan)
* contoh lain lagi duongg...
'''kanai''' = istri
* ingat lagunya A Rafiq: kana, kana, engkaulah gadis india, pujaan hatikuu...
* lihat entry: shujin = suami (ingat sujen). Suami suka nusuk-nusukin '''sujen''', istrinya akan bilang '''kena!''', '''kena!''', '''kena!''' kalo pas kena enaknya. Kalo pas kena nggak kenanya, dia akan bilang: ayo, berusahalah... uuh, aah, uuh, oooh... :D
'''kantan''' = mudah, gampang
* untuk membat '''kantan''' dari parutan kelapa, mudah dan gampang! tinggal ambil parutan, ambil kelapa, tamparin ke pipi si Fivda yang chubby :D, trus diperes-peres, dapet deh '''kantan''' kelapa chubby :D
* be-'''kantan''' adalah sejenis '''monyet''' yang idungnya gede, dan kalo bulan purnama bagian pan*at nya merah dan membesar seperti abis ditabokin anak-anak SMA. Kalo ngga tau juga, Ini salah satu '''Icon di Dufan'''. Jadi inget aja.. "Kalo be-'''kantan''' aja bisa, '''kenapa gue engga'''".. '''gampang''' kan?
'''kasa''' = Payung
* dijepang cuma ada payung '''kasa'''(rangka/jaring2). Percuma buat kehujanan. <--- howakakakakakak... yang ini lucu banget... langsung apal! hwakakakakak....
'''kazoku''' = keluarga
* belum lucu: keluargaku adalah '''kazo''' (hadiah) terindah buatku
Contoh penggunaan:
* kazoku wa gonin desu = keluarga saya lima orang (ada lima orang dalam keluarga saya)
'''kawai''' = imut
* bayangkan sebuah '''kawah''' yang '''imut''', dari bibir kawahnya mengeluarkan boneka-boneka yang imut :)
'''keitai-denwa''' = henpon, HP, telepon genggam
* bayangin henpon kamu adalah henpon yang paling jelek sedunia, sehingga kamu benci banget megangnya, trus saking jengkelnya, jadi pengen ngebanting sambil bilang, "hape '''kaya tai dewa'''!"
'''kosui''' = banjir!
* bayangin anak-anak '''kos''' di '''UI''' yang tiap hari harus selalu berhadapan dengan banjir!
* JAWA TIMURAN: '''kok sui''' gak teko-teko? (=kok lama nggak datang-datang?) Omahku banjir, rek!
'''[___] kudasai''' = tolong [___]
* Contoh
** '''mite kudasai''' = tolong dilihat (lihatlah)
** '''kiite kudasai''' = tolong didengar (dengarlah)
** '''yonde kudasai''' = tolong dibaca (bacalah)
** '''kaite kudasai''' = tolong ditulis (tulislah)
** '''itte kudasai''' = tolong diucapkan (ucapkanlah)
** '''kotaete kudasai''' = tolong dijawab (jawablah)
Perhatikan bahwa hampir semua kalimat di atas diakhiri dengan [___]ite kudasai. Untuk menghafal:
* mite: m asosiasikan dengan mata --> lihat
* kiite: k asosiasikan dengan kuping --> dengar
* yonde: transformasikan '''yonde''' menjadi '''konde berhufur Y''' untuk dibaca --> baca
* kaite: asosiasikan '''kait''' dengan bulpen ('''bulpen berkait''' untuk menulis) --> tulis
* itte: asosiasikan '''itte''' dengan '''itik''' yang berbunyi ciap-ciap --> ucap
* kotaete: asosiasikan dengan '''kotak sulap''' yang bisa menjawab segala pertanyaan --> jawab
'''kusou''' = bohong / pembohong , kalau di bagian ditambahkan awalan '''"chi"''' menjadi '''chi-kusoo''' artinya akan mirip dengan kata '''"Shit"''' dalam bahasa inggris.
* ngga usah dikasih cara nginget mudah, biasanya kata-kata kasar gini gampang ngingetnya.
* orang yang sholatnya '''khusyu''', biasanya tukang bohong! (eh, gue tau faktanya nggak begitu, tapi ini kan pengen lucu-lucuan doang... maap, ye...)
'''kyou''' = hari ini. (Eg: '''kyou''' wa samui desu ne? = '''hari ini''' dingin yah?)
("kyo" dan "u" itu beda kanji, tapi tetap cara bacanya kyoo. Meskipun ada juga yang membaca kyou. )
(hati-hati jangan mengucapkan "kyou" saja sebelum tanda baca koma, karena ada 8 macam "kyou" yang bisa digunakan! Untungnya "kyou" yang ini saja yang memakai dua kanji(今日))
'''kyou''' = kitab suci budha
'''kyou''' = menteri
'''kyou''' = hiburan, senang
'''kyou''' = malang, sial
'''kyoukyou''' = gila
* Orang yang kena sial terus menerus('''kyou''') bisa jadi gila('''kyou-kyou''')!
'''kyou''' = kuat
Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus/E
2419
7695
2006-11-22T04:46:14Z
202.171.0.72
/* E */
==== E ====
'''eetoo''' = tidak ada artinya, biasanya digunakan untuk jeda, sambil mikir mo ngomong apa
'''eiga''' = Movie / Film tapi juga bisa dibilang Bioskop
* '''bioskop eiga'''
==== F ====
'''furui''' = Lama /
Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus/H
2420
7802
2006-12-05T06:22:35Z
Abdshomad
51
hirusugi
==== H ====
'''haha''' = ibu
* ibuku adalah orang yang paling lucu sedunia... hahaha... :))
'''hajime''' = mulai
* kalau mau memulai sesuatu, selalu minta ijin sama '''haji me''' (haji memetz)
* (nggak lucu): kalau mau tanding, biasanya wasit gulat bilang '''hajime!'''
'''hajimemashou''' = mari kita mulai
* <nowiki>[___]</nowiki>mashou = mari kita <nowiki>[___]</nowiki>
Contoh:
* '''hajimemashou''' = mari kita mulai (hajime = mulai)
* '''owarimashou''' = mari kita akhiri (owari = akhir)
* '''kaerimashou''' = mari kita pulang (kaeri = pulang)
* '''main mashou''' = main mas yuuuk... (main = play :))
'''herikutsu''' = berkilah, berdalih, mencari-cari alasan, menghindar
* hari ini adalah '''hari kusut''' sedunia (dus, '''hari-kusut''' ~~> '''herikutsu'''), karena gw belon bisa bayar utang (utangnya sih cuman seribu perak), harus '''cari-cari alasan''' biar bisa '''menghindar''' bayar tahun depan (dus, '''hari-kusut''' == '''berdalih''', '''cara-cari alasan''' untuk '''menghindar''')."
'''hi''' = api
* api? hiiiii, sereeemmm...
'''hiru''' = kering, siang hari, lintah
* kalo dihisap '''lintah''', khulit jadi '''bhiru''' dan '''khering''', seperti terbakar matahari di '''siang hari'''
* kalo masih siang, '''warna langit masih hiru''' :D
* Catatan: Jangan tertukar dengan biru (biru = gedung, bir)
'''hirugohan''' = siang nasi, makan siang
* sederhana saja, gabungkan hiru (siang) dan goban (nasi)
'''hirusugi''' = sore (setelah siang)
* lihat entry: hiru = siang, sugi = setelah
'''hisashiburi''' = lama tidak berjumpa
* di negeri antah berantah, kalo orang udah lama nggak ketemu, pas ketemunya harus melakukan ritual '''hisap si burit''' (bandung: burit = p*nt*t)
* kalo udah lama nggak ketemu, ke belakang sono, hisap hisap buritan kapal! (atau buritan yang lain juga boleh :D)
'''hisho''' = sekretaris
* cara nginget Sekertaris Lucu -> Minta nomer HPnya donk!
* sekretaris kantor gue suka '''hishop-hishop jarinya oom direktur''', hihihihi... :D
Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus/J
2421
7224
2006-10-13T03:31:39Z
202.171.0.71
/* J */
==== J ====
'''jin''' = orang
* Tulisan di atas dibacanya "'''Jin''' sama dengan '''Orang'''", kita semua tau ini '''bohong''', ternyata orang jepang tukang tipu juga.
'''nihon jin''' = orang jepang
* semua orang jepang adalah '''keturunan jin!'''.
Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus/L
2422
7242
2006-10-13T06:11:06Z
Fivda
414
/* L */
==== L ====
Orang Jepang nggak kenal huruf L. Jadi, praktis huruf L nggak pernah digunakan.
Huruf L biasanya digantikan dengan huruf R (gile bener yak, ngomong L aja belom bisa dah ngomong R duluan). Contohnya Mc.Donald akan dibaca "Ma-Ku-Do-Na-'''Ru'''-Do" , liat kan bagaimana huruf '''L''' jadi '''Ru''', dan huruf sisanya jadi pada kaga karuan.
Cara Jenaka Belajar Bahasa Jepang
2423
7154
2006-10-12T13:15:40Z
Abdshomad
51
[[Cara Jenaka Belajar Bahasa Jepang]] dipindahkan ke [[Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang]]: Semakin konyol, semakin menarik, semakin mudah diingat.
Kalau cuma jenaka saja, kurang GRENG!
#REDIRECT [[Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang]]
Cara Jenaka Belajar Bahasa Jepang/Kamus
2424
7158
2006-10-12T13:52:50Z
Abdshomad
51
[[Cara Jenaka Belajar Bahasa Jepang/Kamus]] dipindahkan ke [[Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus]]: Cara Jenaka Belajar Bahasa Jepang sudah dipindahkan ke Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang
#REDIRECT [[Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus]]
Cara Jenaka Belajar Bahasa Jepang/Kamus/A
2425
7163
2006-10-12T14:09:16Z
Abdshomad
51
[[Cara Jenaka Belajar Bahasa Jepang/Kamus/A]] dipindahkan ke [[Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus/A]]: Karena "Cara Jenaka Belajar Bahasa Jepang" sudah dipindahkan ke "Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang"
#REDIRECT [[Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus/A]]
Cara Jenaka Belajar Bahasa Jepang/Kamus/B
2426
7165
2006-10-12T14:09:52Z
Abdshomad
51
[[Cara Jenaka Belajar Bahasa Jepang/Kamus/B]] dipindahkan ke [[Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus/B]]: Karena "Cara Jenaka Belajar Bahasa Jepang" sudah dipindahkan ke "Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang"
#REDIRECT [[Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus/B]]
Cara Jenaka Belajar Bahasa Jepang/Kamus/C
2427
7167
2006-10-12T14:10:21Z
Abdshomad
51
[[Cara Jenaka Belajar Bahasa Jepang/Kamus/C]] dipindahkan ke [[Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus/C]]: Karena "Cara Jenaka Belajar Bahasa Jepang" sudah dipindahkan ke "Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang"
#REDIRECT [[Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus/C]]
Cara Jenaka Belajar Bahasa Jepang/Kamus/D
2428
7169
2006-10-12T14:10:51Z
Abdshomad
51
[[Cara Jenaka Belajar Bahasa Jepang/Kamus/D]] dipindahkan ke [[Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus/D]]: Karena "Cara Jenaka Belajar Bahasa Jepang" sudah dipindahkan ke "Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang"
#REDIRECT [[Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus/D]]
Cara Jenaka Belajar Bahasa Jepang/Kamus/E
2429
7171
2006-10-12T14:11:14Z
Abdshomad
51
[[Cara Jenaka Belajar Bahasa Jepang/Kamus/E]] dipindahkan ke [[Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus/E]]: Karena "Cara Jenaka Belajar Bahasa Jepang" sudah dipindahkan ke "Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang"
#REDIRECT [[Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus/E]]
Cara Jenaka Belajar Bahasa Jepang/Kamus/G
2430
7173
2006-10-12T14:11:47Z
Abdshomad
51
[[Cara Jenaka Belajar Bahasa Jepang/Kamus/G]] dipindahkan ke [[Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus/G]]: Karena "Cara Jenaka Belajar Bahasa Jepang" sudah dipindahkan ke "Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang"
#REDIRECT [[Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus/G]]
Cara Jenaka Belajar Bahasa Jepang/Kamus/H
2431
7175
2006-10-12T14:12:07Z
Abdshomad
51
[[Cara Jenaka Belajar Bahasa Jepang/Kamus/H]] dipindahkan ke [[Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus/H]]: Karena "Cara Jenaka Belajar Bahasa Jepang" sudah dipindahkan ke "Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang"
#REDIRECT [[Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus/H]]
Cara Jenaka Belajar Bahasa Jepang/Kamus/I
2432
7177
2006-10-12T14:12:28Z
Abdshomad
51
[[Cara Jenaka Belajar Bahasa Jepang/Kamus/I]] dipindahkan ke [[Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus/I]]: Karena "Cara Jenaka Belajar Bahasa Jepang" sudah dipindahkan ke "Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang"
#REDIRECT [[Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus/I]]
Cara Jenaka Belajar Bahasa Jepang/Kamus/J
2433
7179
2006-10-12T14:12:57Z
Abdshomad
51
[[Cara Jenaka Belajar Bahasa Jepang/Kamus/J]] dipindahkan ke [[Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus/J]]: Karena "Cara Jenaka Belajar Bahasa Jepang" sudah dipindahkan ke "Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang"
#REDIRECT [[Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus/J]]
Cara Jenaka Belajar Bahasa Jepang/Kamus/K
2434
7181
2006-10-12T14:13:16Z
Abdshomad
51
[[Cara Jenaka Belajar Bahasa Jepang/Kamus/K]] dipindahkan ke [[Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus/K]]: Karena "Cara Jenaka Belajar Bahasa Jepang" sudah dipindahkan ke "Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang"
#REDIRECT [[Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus/K]]
Cara Jenaka Belajar Bahasa Jepang/Kamus/L
2435
7183
2006-10-12T14:13:37Z
Abdshomad
51
[[Cara Jenaka Belajar Bahasa Jepang/Kamus/L]] dipindahkan ke [[Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus/L]]: Karena "Cara Jenaka Belajar Bahasa Jepang" sudah dipindahkan ke "Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang"
#REDIRECT [[Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus/L]]
Cara Jenaka Belajar Bahasa Jepang/Kamus/N
2436
7185
2006-10-12T14:14:11Z
Abdshomad
51
[[Cara Jenaka Belajar Bahasa Jepang/Kamus/N]] dipindahkan ke [[Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus/N]]: Karena "Cara Jenaka Belajar Bahasa Jepang" sudah dipindahkan ke "Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang"
#REDIRECT [[Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus/N]]
Cara Jenaka Belajar Bahasa Jepang/Kamus/O
2437
7187
2006-10-12T14:14:37Z
Abdshomad
51
[[Cara Jenaka Belajar Bahasa Jepang/Kamus/O]] dipindahkan ke [[Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus/O]]: Karena "Cara Jenaka Belajar Bahasa Jepang" sudah dipindahkan ke "Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang"
#REDIRECT [[Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus/O]]
Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus/F
2438
7208
2006-10-13T02:01:52Z
202.171.0.71
Furui = Tua
* dalam bahasa jepang huruf '''F''' sering digantikan dengan huruf '''H''', sebab '''tidak ada Huruf F'''.
Nah teman-teman '''Hu'''-Jit-Suu, selama ini kita bekerja diperusahaan yang salah. sebab dijepangnya sono, katanya ngga ada Fu-Jit-Suu.
Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus/S
2439
7801
2006-12-05T06:19:06Z
Abdshomad
51
sugi
=== S ===
'''sai''' = umur
* say! '''say'''aaang, '''umur''' kamu udah tiga puluh satu taun, kok masih suka ngompol? masih suka ngisep jari? masih suka ngiler? dewasa dong... dewasa! malu aku jadi pacar kamu...
'''samui''' = dingin/adem
* berteduh di bawah pohon '''asam''' di kampus '''UI'''? ademmmm!
* pengen ngadem? berteduh saja di bawah pohon '''asam''' di '''UI''', pohonnya ada freezernya lho... :D
'''sensei''' = suffix untuk guru
(e.g. Tokuyou-sensei 德耀先生)
* (nggak lucu): di china, semua suhu dipanggil sinshe
'''shain''' = karyawan
* jadi '''karyawan''' nggak kaya-kaya? ra'''shain'''!
* Akhiran "-in" memiliki arti "penghuni". lihat '''kaishain'''.
'''shachoo''' = direktur, '''huku shachoo''' = wakil direktur
* ngaco aja direktur itu.....,aku ngaco sama wakil direktur
'''shigoto''' = pekerjaan
* kalau ingat tentang pekerjaan, ingat saja sama pekerjaan '''zygote'''
* pekerjaan '''zygote''' adalah membawa kenikmatan dalam hubungan :D
* apa pekerjaan kamu? pekerjaan saya adalah sebagai '''zygote''', yang bekerja keras membawa benih pejantan menuju indung telur betina (halah! kepanjangan... :p)
'''shujin''' = suami
* kalau ingat suami, ingat '''sujen''' (jawa: sujen = tusuk sate), karena semua suami hobi menusuk-nusukkan '''sujen'''nya :)
'''sugi''' = setelah
* setelah merampok bank, pasti kita jadi '''sugi'''h (sugih[jw] = kaya)
'''suki''' = Senang/Suka
* Cara ngga lucu: suki mirip ama suka, bedanya cuma huruf a diganti sama i
* Cara lucu: (belum ada)
Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus/U
2440
7816
2006-12-14T06:22:12Z
125.196.243.98
/* U */
=== U ===
'''uisukii''' = whisky
* gampang sekali. pengucapannya mirip.
'''ureshii''' = menyenangkan
*
'''Urusai''' = ribut, berisik, rewel
Cara inget Lucu:
* Say... kamu kaya ngga ke-'''Urus-Say''' , baju dekil, rambut gimbal, celana robek-robek, sandal bolong, tali kolor aja sampe melar trus diiket-iket karet. (Sorry, jadi ngatain gini, kalo diterusin batal puasa nih)
Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus/M
2441
7790
2006-11-30T10:38:03Z
Abdshomad
51
musume = anak perempuan
==== M ====
'''Minna''' = Semua
'''Minna-san''' = Eh loe pade-pade / Hee penontoon
* (nggak lucu banget) inget tragedi di '''Mina''' ? waktu '''semua'''nya meninggal?
'''mizu''' = air
* shim, shi'''mizu'''... sedotannnya kuwat, semburannya kuwenceng...
'''musuko''' = anak laki-laki
* anak laki-lakiku adalah '''musuhku!''' (gampang banget kan? jangan sedih, ini cuma biar apal doang... tentu saja anak laki-lakuku adalah sahabatku... :)
* lihat entry: musume = anak perempuan
'''musume''' = anak perempuan
* anak perempuan adalah '''musuhmu!''' (gampang banget kan? jangan sedih, ini cuma biar apal doang... tentu saja anak laki-lakuku adalah sahabatku... :)
* lihat entry: musuko = anak laki-laki
'''muzukashii''' = sukar, rumit
* '''muzu'''-r skali jimat yang di-'''kashii''' mbah dukun tapi pake-nya '''rumit''' & '''sukar''' di pake orang biasa
Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus/T
2443
7786
2006-11-30T03:33:26Z
Abdshomad
51
tango
=== T ===
'''taberu''' = makan
* TODO: belum ada cara konyol untuk menghafal
'''takusan''' = Banyak
* '''ta ku sang'''ka, ternyata tikusnya banyak juga!
'''tango''' = kosakata
* Bayangkan '''wafer tango''' disusun ke dalam rak-rak berderet (ingat rak di swalayan atau di perpustakaan). Setiap bungkus bertuliskan satu kata yang masing-masing berbeda-beda dan berurutan dari A sampai Z. Rak-rak yang diisi wafer tango ini menjadi sebuah kamus raksasa!
* Setiap orang yang ingin mengetahui arti dari suatu kata harus pergi ke perpustakaan '''wafer tango''' ini :)
'''taishikan''' = kedutaan
* kalo mau ke kedutaan, siap siap masker hidung ya, karena di sana banyak '''tai si ikan''' yang baunya amis!
'''tanjoubi''' = '''Hari Ulang Tahun''', Kata Dasar '''bi''' berarti '''Hari'''
'''terebi''' = televisi
* orang jepang nggak bisa bilang "V". Bunyi "B" digunakan untuk menggantikan bunyi "V".
* orang jepang juga suka motong kata seenak perut mereka, sehingga yang seharusnya jadi "terebisi", disingkat jadi "terebi" saja.
'''tokai''' = jam
* '''tokai tokai di dinding''' instead of '''cicak cicak di dinding'''.
* untuk kamuflase, '''tokai tokai di dinding''' berubah menjadi jam dinding!
'''tomodachi''' = Teman/Kawan
* Inget aja '''Tamagotchi Electronic Pet Friend'''. Sejenis mainan elektronik, yang biasanya jadi gantungan kunci, didalamnya ada karakter yang dapat di beri makan, minum, di beri obat, sampai besar. Lalu setelah besar dengan seenaknya pergi.
'''Tori''' = Burung(unggas) / Bird
* tori in-furu-en-za kalau di artikan perkata jadi '''burung influensa''' atau '''burung flu'''. Kalau di bahasa indonesia itu kadang tidak baik jika di ucapkan. Karena seharusnya '''Flu Burung'''.
Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus/Q
2444
7648
2006-11-20T07:24:23Z
202.171.0.72
/* Q */
=== Q ===
* Ngga ada!! Gila..Bahasa indonesianya aja susah nyarinya.
Resep:Bolu gulung
2445
7261
2006-10-15T14:44:10Z
218.121.208.43
tipis->dangkal
{{Kue|Bolu gulung}}
'''Bolu gulung''' (''Swiss roll'') adalah kue bolu yang dipanggang di loyang dangkal, diberi isi berupa selai atau buttercream dan digulung.
'''Bahan bolu:'''
*7 butir [[resep:kuning telur|kuning telur]]
*2 butir [[resep:putih telur|putih telur]]
*50 gr [[resep:gula pasir|gula pasir]]
*40 gr [[resep:tepung terigu|tepung terigu]]
*½ sdt [[resep:baking powder|baking powder]] atau [[resep:soda kue|soda kue]]
*50 gr [[resep:margarin|margarin]] dicairkan
*1 sdm [[resep:susu kental manis|susu kental manis]]
*1 sdm [[resep:rhum|rhum]]
*1 sdt [[resep:madu|madu]]
'''Bahan buttercream:'''
* 100 gr margarin
* 100 gr gula halus
* ½ butir kuning telur
'''Cara membuat buttercream:'''
#Kocok semua bahan hingga mengembang dan berwarna putih seperti krim
#Masukkan sedikit essence coklat, moka, atau bubuk teh hijau (''matcha'') bila suka
'''Cara membuat kue bolu:'''
# Pecahkan telur, pisahkan kuning telur dari putih telur
# Kocok telur dan gula pasir dengan ''handmixer'' sampai betul-betul mengembang
# Masukkan susu, rhum, madu, terus aduk
# Masukkan tepung terigu yang sudah diayak dan dicampur soda kue
# Aduk campuran terigu dan kocokan telur memakai spatula atau sendok besar
# Masukkan margarin cair, aduk sedikit
# Tuang ke dalam loyang dangkal yang sudah diolesi margarin dan ditaburi tepung terigu
# Panggang di dalam oven yang panasnya 220 C selama 10 menit. Kue jangan sampai kering betul karena mudah patah sewaktu digulung
# Angkat dari oven dan keluarkan kue dari loyang dengan menggunakan alas kertas roti
# Langsung diolesi dengan selai bila kue ingin diisi selai, atau tunggu hingga dingin sebelum diolesi buttercream agar krim tidak meleleh.
# Gulung kue dengan perlahan-lahan agar tidak patah.
*Untuk 1 loyang.
'''Tips :'''
# Kalau tidak mau dan tidak suka memakai rhum juga tidak apa-apa
# Pemakaian baking powder atau soda kue bisa membuat kue terlalu mengembang, kue justru lebih enak tanpa bahan kimia tambahan
{{wikipedia}}
[[Kategori:Resep dari Indonesia|{{PAGENAME}}]]
Resep:Martabak manis
2448
7274
2006-10-17T00:39:18Z
Borgx
25
~kat
{{Kue|Martabak manis}}
'''Martabak manis''' dikenal juga sebagai ''martabak kue'' atau ''martabak terang bulan''. Cara membuatnya sederhana, namun penganan ini mengandung banyak [[lemak]] sehingga perlu berhati-hati dalam mengonsumsinya.
'''Bahan-bahan'''
*300g [[tepung terigu]]
*500g [[susu]] segar
*1 bungkus [[ragi roti]] kering
*1 bungkus ''[[backing powder]]''
*3 butir [[telur ayam]]
*50g [[gula pasir]]
*1 sdt [[garam]]
*mentega untuk menggoreng
'''Isi/Atasan'''
*[[Keju]] parut
*[[Cokelat butir]] (meses)
*[[Kacang tanah]] dihancurkan kasar.
'''Cara membuatnya'''
# Semua bahan dicampur dan diaduk.
# Siapkan wajan datar/pan (diameter lk. 25cm) dan panaskan mentega hingga cair dan panas.
# Kecilkan api. Tuangkan campuran bahan dan tunggu hingga setengah matang (waktunya singkat, tampak uap keluar dari permukaan)
# Taburkan isi/atasan sesuai selera.
# Setelah matang (lk. setengah menit) angkat dan lepaskan kue dari wajan.
# Lipat kue hingga berbentuk setengah lingkaran. Potong-potong. Hidangkan.
[[Kategori:Resep dari Indonesia|{{PAGENAME}}]]
Cuk Cuk Bimbi
2450
7298
2006-10-18T03:16:57Z
219.83.2.20
Cuk cuk bimbi<BR>
bimbi daun sarunai<BR>
tacucuk takulibi<BR>
muhanya kaya panai<BR>
Perangkat keras
2451
7304
2006-10-18T08:17:55Z
Lukilukde
427
[[Berkas:GambarPc.jpg|top|right|]]
Hampir seluruh aspek kehidupan manusia saat ini tidak dapat dilepaskan dari teknologi, khususnya teknologi komputer. Dapat dilihat bahwa untuk menuliskan suatu dokumen, orang cenderung sudah meninggalkan mesin ketik manual dan sudah digantikan perannya oleh komputer. Kasir di suatu pertokoan besar (supermarket) sudah menggunakan peralatan otomatis berupa komputer yang didisain khusus untuk keperluan itu. Kumpulan lagu-lagu yang sebelumnya hanya dapat didengarkan melalui media kaset atau piringan hitam, saat ini sudah mulai dikemas dalam bentuk compact disk (CD) yang dapat didengarkan dengan menggunakan komputer multimedia. Belum lagi perkembangan teknologi komputer di bidang kesehatan yang maju sangat pesat untuk membantu diagnosa penyakit dan proses penyembuahnnya. Dan masih banyak lagi bidang-bidang kehidupan manusia yang saat ini sudah menggunakan peralatan komputer.
'''DEFINISI KOMPUTER'''
Istilah komputer mempunyai arti yang luas dan berbeda bagi setiap orang. Istilah komputer (computer) diambil dari bahasa Latin computare yang berarti menghitung (to compute atau to reckon).
Menurut Blissmer (1985), komputer adalah suatu alat elektronik yang mampu melakukan beberapa tugas, yaitu menerima input, memproses input sesuai dengan instruksi yang diberikan, menyimpan perintah-perintah dan hasil pengolahannya, serta menyediakan output dalam bentuk informasi.
Sedangkan menurut Sanders (1985), komputer adalah sistem elektronik untuk memanipulasi data yang cepat dan tepat serta dirancang dan diorganisasikan supaya secara otomatis menerima dan menyimpan data input, memprosesnya, dan menghasilkan output berdasarkan instruksi-instruksi yang telah tersimpan di dalam memori. Dan masih banyak lagi ahli yang mencoba mendefinisikan secara berbeda tentang komputer. Namun, pada intinya dapat disimpulkan bahwa komputer adalah suatu peralatan elektronik yang dapat menerima input, mengolah input, memberikan informasi, menggunakan suatu program yang tersimpan di memori komputer, dapat menyimpan program dan hasil pengolahan, serta bekerja secara otomatis.
Dari definisi tersebut terdapat tiga istilah penting, yaitu input (data), pengolahan data, dan informasi (output). Pengolahan data dengan menggunakan komputer dikenal dengan nama pengolahan data elektronik (PDE) atau elecronic data processing (EDP). Data adalah kumpulan kejadian yang diangkat dari suatu kenyataan (fakta), dapat berupa angka-angka, huruf, simbol-simbol khusus, atau gabungan dari ketiganya. Data masih belum dapat bercerita banyak sehingga perlu diolah lebih lanjut.
Pengolahan data merupakan suatu proses manipulasi dari data ke dalam bentuk yang lebih berguna dan lebih berati, yaitu berupa suatu informasi. Dengan demikian, informasi adalah hasil dari suatu kegiatan pengolahan data yang memberikan bentuk yang lebih bermakna dari suatu fakta. Oleh karena itu, pengolahan data elektronik adalah proses manipulasi dari data ke dalam bentuk yang lebih bermakna berupa suatu informasi dengan menggunakan suatu alat elektronik, yaitu komputer.
'''SISTEM KOMPUTER'''
Supaya komputer dapat digunakan untuk mengolah data, maka harus berbentuk suatu sistem yang disebut dengan sistem komputer. Secara umum, sistem terdiri dari elemen-elemen yang saling berhubungan membentuk satu kesatuan untuk melaksanakan suatu tujuan pokok dari sistem tersebut.
Tujuan pokok dari sistem komputer adalah mengolah data untuk menghasilkan informasi sehingga perlu didukung oleh elemen-elemen yang terdiri dari perangkat keras (hardware), perangkat lunak (software), dan brainware. Perangkat keras adalah peralatan komputer itu sendiri, perangkat lunak adalah program yang berisi perintah-perintah untuk melakukan proses tertentu, dan brainware adalah manusia yang terlibat di dalam mengoperasikan serta mengatur sistem komputer.
Ketiga elemen sistem komputer tersebut harus saling berhubungan dan membentuk satu kesatuan. Perangkat keras tanpa perangkat lunak tidak akan berarti apa-apa, hanya berupa benda mati. Kedua perangkat keras dan lunak juga tidak dapat berfungsi jika tidak ada manusia yang mengoperasikannya.
'''Perangkat Keras''' adalah bagian2 dari material komputer. Komponen2 ini mempunyai massa dan akan diinstalasi dengan obeng. Setiap perangkat keras memiliki garansi .
sedangkan'''Perangkat Lunak'''adalah kebalikan dari '''Perangkat Keras''' yakni bagian2 yg non material dari komputer. Seperti : BIOS, Sistem operas dan program-program. Perangkat Lunak akan diinstalasikan ke dalam komputer melalui "''Keyboard''" dan "''Mouse''".Tidak ada perusahaan pembuat perangkat lunak yg bisa memberikan garansi bahwa perangkat lunaknya 100% tidak memiliki kesalahan.
Pengenalan Hardware Komputer
Secara ringkas maka sistem komputer terdiri atas tiga bagian penting yaitu
1. [[Perangkat keras: Unit pemrosesan sentral (CPU)]]/[[Perangkat keras: Prosesor]]
2. [[Perangkat keras: Memori ROM dan RAM ]]
3. [[Perangkat keras: Input/Output]]
Dimana bagian CPU/Processor, Memori dan Port I/O terletak (terpasang) pada Mother Board, selanjutnya akan diperinci bagian-bagian dari Komputer tersebut :
1. Central Processing Unit / Processor
Merupakan bagian utama dari komputer karena processor berfungsi untuk mengatur semua aktifitas yang ada pada komputer. Satuan kecepatan dari processor adalah MHz (Mega Hertz) atau GHz(1000 MegaHertz), dimana semakin besar nilainya semakin cepat proses eksekusi pada komputer.
2. Memori
Memori berfungsi untuk menyimpan data dan program. Memori beraneka tipe dari yang tercepat aksesnya sampai yang terlambat.
Tercepat: Chace Memory dan Main Memory
Terlambat: Sekunder Memory
Selain menyatakan hubungan kecepatan, hirarki tersebut juga menyatakan hubungan – hubungan lain, yaitu :
* Hubungan Harga : Semakin kebawah adalah harganya semakin murah. (Harga dihitung berdasarkan rupiah per bit data disimpan).
* Hubungan Kapasitas : Semakin keatas umumnya kapasitasnya semakin terbatas.
* Hubungan frekuensi pengaksesan : Semakin keatas semakin tinggi frekuensi pengaksesan.
Setiap kali pemroses melakukan eksekusi, pemroses harus membaca instruksi dari memori utama. Agar intruksi dapat dilakukan secara cepat maka harus diusahakan instruksi tersedia di memori pada hirarki berkecepatan akses lebih tinggi. Kecepatan eksekusi ini akan meningkatkan kinerja system. Untuk itu terdapat konsep memori dua level, yaitu ditampung dulu sementara di memori pada hirarki lebih tinggi.
== Daftar Isi ==
* [[Perangkat keras: Unit pemrosesan sentral (CPU)]]
* [[Perangkat keras: Prosesor]]
* [[Perangkat keras: Memori ROM dan RAM ]]
* [[Perangkat keras: Motherboard]]
* [[Perangkat keras: Input/Output]]
* [[Perangkat keras: Hardisk]]
* [[Perangkat keras: Monitor CRT dan TFT]]
* [[Perangkat keras: Graphic Card]]
* [[Perangkat keras: CD dan DVD]]
* [[Perangkat keras: keyboard dan mouse]]
* [[Perangkat keras: Perangkat jaringan]]
* [[Perangkat keras: casing dan cooler]]
* [[Perangkat keras: Notebooks]]
==Weblinks==
[http://www.ilmukomputer.com/pengantar/ivansudirman-hardwarekomputer.php/ Perkembangan Hardware Komputer dari ilmukomputer.com]
[http://www.ilmukomputer.com/umum/arifirwansyah-merakit.php/ Tutorial merakit Komputer dari ilmukomputer.com]
Berkas:GambarPc.jpg
2452
7303
2006-10-18T08:06:53Z
Lukilukde
427
Rakbuku Ilmu
2453
7307
2006-10-18T09:36:17Z
Lukilukde
427
/* Rakbuku Ilmu */
<div style="margin-bottom:1em; padding:0.8em; background:#ffff99; border:1px solid #069;">
{| width="100%" border="0" cellpadding="3px" cellspacing="2px"
|-
|valign="top"|
==Rakbuku Ilmu==
'''Sains dan Teknologi'''
* [[Rakbuku Kimia|Kimia]]
* [[Rakbuku Fisika|Fisika]]
* [[Rakbuku Biologi|Biologi]]
* [[Rakbuku Matematika|Matematika]]
* [[Rakbuku Kedokteran|Kedokteran]]
* [[Rakbuku Astronomi|Astronomi]]
* [[Rakbuku Teknik|Teknik]]
</div>
Wikibooks:Rak buku ilmu
2454
7308
2006-10-18T10:06:23Z
Lukilukde
427
* [[Rakbuku Ilmu]]
Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Pelajaran 001
2455
7819
2006-12-15T17:13:12Z
Calvin Limuel
460
/* Pelajaran 001 */
=== Pelajaran 001 ===
Tanggal: dd-mmm-yyyy (tolong diisi tanggalnya)
Sensei: Atsuko San
==== Ajakan ====
Untuk mengajak, biasanya ditambahkan kata '''"mashoo"''' di belakang kata.
Contoh:
* hajime'''mashou''' = mari kita mulai
* owari'''mashou''' = mari kita akhiri
Cara konyol untuk mengingat:
* Intinya kalo ngajak harus pake '''"yo"..''' seperti.. '''"mulai yok"...''' lalu
* Anggap aja semua orang jepang itu seperti mas-mas Jawir.. maka '''"mulai mas yok"...''' jadi '''"Hajime-mas-yo" ...''' trus '''"pegi mas yok"''' jadi '''"iki-mas-yo"''' .. '''"pulang mas yok"''' jadi '''"kaeri-mas-yo"...'''
* Yah ... buat mereka yang udah nikah ... biasanya akrab dengan '''"ajakan"''' istri, '''"Mas yok, Mas!"''' ... Jadi kalo mo ngajak inget cara istri ngajak .. '''"mas yok!"'''
==== Jawaban Terhadap Ajakan ====
Jawaban: Ya, mau
* hai, so shimashou = baiklah!
Cara lain:
* karimashita
* sore kara karimashita
Jawaban: Tidak! Tidak mau
* iie, arigatou = Nggak mau!
Cara konyol untuk mengingat:
* Iiiiih.. '''Si-Mas.. yok''' (ngomongnya malu2 dengan expressi mupeng)
==== Masuk Kelas '''TELAT'''!! ====
(ini akan berguna sekali buat yang suka telat, silahkan dipraktekkan)
'''Shitsurei-shimasu''' = Ma'af mengganggu(karena telat).
* '''sh*t!''' gw lagi enak-enaknya berkencan sama permai'''surei''', diganggu sama pengawal kerajaan...
* '''sh*t!''' gara-gara kencan sama permai'''surei''', gw telat datang ke kelas...
'''Okurete sumimasen''' = Sorry gue telat.
* '''ouch, keretta''' gw kelas ekonomi, lambaaaaattt, dan sering telaaaattt...
* Mohon tidak disalah gunakan (sengaja datang telat cuma supaya bisa bilang "'''shitsurei-shimaaasu, okurete sumimaseeeen''' ").
==== KepeMILIKkan ====
Menyatakan '''"milik"''' dalam bahasa jepang cukup dengan menambahkan artikel '''"no"'''
* Watashi/Atashi/Boku/Ore '''no''' = Milik Saya. (ket:OOT: Watashi/Atashi/Boku/Ore artinya sama yaitu "gue". Pilih salah satu, jangan kemaruk.)
* Anata/Kimi/Omae '''no''' = Milik Kamu. (ket:OOT lagi: Anata/Kimi/Omae artinya sama yaitu "Elo". Pilih juga salah satu, sesuai tempat dan keadaan.)
* Kanojo '''no''' = Milik dia(perempuan).
* Watashi '''no''' KURuma = Bo'il gue / My CAR. Kalau mengikuti urutan kata maka artinya: "Owa Punya Mobil"
* Anata '''no''' BASu = Lu Olang punya Bus.. HAAAIIYAAAAA..
==== Meyatakan Ada di Tempat atau "Di" ====
Untuk menyatakan '''"keberadaan"''' atau seperti awalan "di", dalam bahasa jepang cukup dengan menambahkan artikel '''"ni"'''.
* Koko '''ni''' = '''Di''' Sini / disini nih.
* ''Dukuh Atas'' '''ni''' = di dukuh atas / dukuh atas nih.
==== Kosakata baru ====
===== Pertanyaan (Menanyakan) =====
Untuk menanyakan, cukup menambahkan "kah" di belakangnya. Sama kayak di Indonesia :)
Contoh:
* ikura desu ka? = berapa banyak kah?
* dare desu ka? = siapa kah?
====== Berapa ======
* ikura = berapa
* nan nin = berapa banyak orang
* nanji = jam berapa
* nanji-kan = berapa lama?
* nanji-kan gurai = kira-kira berapa lama?
====== Kira Kira ======
* kira-kira = "gurai" atau "goro" (gurai untuk berapa lama sedangkan goro untuk kapan kira-kira)
* nanji goro = kira-kira jam berapa
* nanji kan gurai = kira-kira berapa lama
* nannin gurai = kira-kira berapa orang (eg. Nihonjin wa nanin gurai imasuka = Orang jepun ada berapa?)
* dono kurai = Kira-kira berapa lama (eg.Toukyou kara Nikkou made kuruma de dono kurai kakarimasu ka = Dari Tokyo sampe Nikkou pake Bo'il kira-kira berapa lama perjalanankah?)
====== Lama ======
* jikan = lama dalam jam
* Ichi-ji-kan = Satu jam
* Ichi-Ni-ji-kan = Satu sampe dua jam
* jup-pung = lama dalam puluhan menit
* san-yon-jup-pung = 30-40 menit
* -fung = lama dalam menit
* go-fung = 5 menit
* san-ju-go-fung = 35 menit
===== Siap siap =====
* soro soro = siap - siap (perlahan-lahan)
Contoh:
* soro soro, hajimemashou = perlahan-lahan, mari kita mulai
* soro soro, owarimashou = perlahan-lahan, mari kita akhiri
* soro soro, kaerimashou = perlahan-lahan, mari kita pulang
Cara konyol untuk mengingat:
* '''Zorro-zorro''' sedang mengendap-endap (perlahan-lahan), siap-siap menusuk Gonzales :)
===== Pulang =====
* kaeru = pulang
Contoh:
* kaerimashou = mari kita pulang
* soro soro, kaerimashoo = perlahan-lahan, mari kita pulang
* nanji goro kaerimasu ka? = jam berapa kira-kira pulangnya kah?
Cara konyol untuk mengingat:
* Waktu naik angkot, kalo udah nyampe rumah, penumpangnya bilang '''kaeri, kaeri bang...''' :)
Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Pelajaran 002
2456
7764
2006-11-29T06:53:43Z
Abdshomad
51
indentasi Pelajaran 002
=== Pelajaran 002 ===
'''''Catatan: bagian ini belum lucu sama sekali, yang punya waktu silahkan ngedit sekonyol mungkin :)'''''
Senshei: Atsuko San
Tanggal: 18 Oktober 2006
Isi:
==== Sapaan ====
T: '''konnichiwa''' = Selamat sore
J: '''konnichiwa''' = Selamat sore (juga)
Cara lucu untuk mengingat:
* belum ada
==== Menanyakan keadaan ====
T: '''O genki desu ka''' = Bagaimana keadaan Anda? Sehat?
J: '''Okange sama desu''' = Alhamdulillah (saya sehat)
J: '''Chotto guai ga warui desu''' = Aduh, kurang sehat nih
J: '''Amari genki dewa arimasen''' = Tidak begitu sehat nih (agak formal, pake '''dewa''')
J: '''Amari genki ja arimasen''' = Tidak begitu sehat nih (nggak formal, pake '''ja''')
J: '''genki ja nai desu''' = Ngga sehat nih (nggak formal, pake '''ja nai''')
T: '''Daijobu''' desu ka? = Lo baek-baek aja?/ Are you OK?
J: Hai, '''Daijobu''' desu = Ya, baek-baek aja / OK
J: iiE, '''Daijobu ja nai''' = Engga, ngga baek-baek aja / No, not OK
'''genki''' = sehat
Cara lucu untuk mengingat:
* anggota '''genk''' badannya pasti sehat-sehat :)
'''amari''' = tidak begitu?
T: '''Mokarimakka?''' = Bisnis gimana?(bagaimana nyari duit?),frase ini dari Kansai/Osaka )
J: '''Bochi-bochi denna''' (Yah sedang OK lah/ baru akan mulai baik)
Cara lucu mengingat:
* '''Mokka''' loe '''Maka'''n, ada duit kaga?
==== Bentuk Negatif ====
'''____ dewa arimasen''' (untuk formal)
'''____ ja arimasen''' (yang nggak formal)
'''____ ja nai''' (lebih nggak formal, menyatakan "Engga")
Contoh:
'''nihon jin ja arimasen''' = bukan orang jepang deh, (kalo diurut kata per kata: jepang orang bukan deh)
'''genki ja arimasen''' = tidak sehat deh, (kalo diurut kata per kata: sehat tidak deh)
==== Mingguan ====
'''___ shuu''' = ___ minggu
* '''senshuu''' = minggu yang lalu
* '''konshuu''' = minggu ini
* '''raishuu''' = minggu depan
* '''saraishuu''' = dua minggu lagi
==== Memperkenalkan diri ====
'''jikushoo kai''' = perkenalan pertama
'''Hajimemashite, watashi wa Abd Shomad desu, Fujitsu no shaain desu, dozo yoroshiku onengaishimasu.'''
Perkenalkan, saya adalah Abd Shomad dong, Fujitsu punya karyawan dong, monggo dipersilahkan.
==== Memperkenalkan orang lain ====
'''Gooshokai'''=memperkenalkan
* '''kochira wa''' = ini adalah
* '''sochira wa''' = itu adalah
* '''achira wa''' = itu (jauh) adalah
Contoh:
* '''kochira wa''' Abd Shomad-san desu = ini adalah Abd Shomad deh
* '''sochira wa''' Ian-san desu = yang itu adalah Ian deh
* '''achira wa''' Eriza-san desu = yang (jauh) itu adalah Eriza deh
Catatan:
Untuk menyebutkan nama orang lain(yang bukan anak ingusan) biasanya ditambahkan "san". Tetapi tidak dengan nama sendiri.
==== Kepemilikan ====
Untuk menyatakan kepemilikan, gunakan '''no''' setelah kata benda.
Contoh:
* '''Fujitsu no ___ ''' = Fujitsu punya, '''Fujitsu no shaain desu''' = Fujitsu punya karyawan dong (karyawannya Fujitsu)
* '''RSCM no ___ ''' = RSCM punya, '''RSCM no ishaa desu''' = RSCM punya dokter dong (dokternya RSCM)
* '''Lippo ginko no ___ ''' = Bank Lippo punya, '''Lippo ginko no shachoo desu''' = Lippo bank punya direktur dong (direkturnya Lippo Bank)
Cara nggak lucu untuk mengingat:
* Aji '''no''' moto = Aji '''punya''' moto
Aji = rasa
Moto = asal (asli)
AjiNoMoto = asalnya rasa, rasanya asli (enak deh :)
* dengan logat betawi: '''no'''.. punye die '''no'''
==== Mengajukan pertanyaan ====
T: Sumimasen, anata wa Fuji Film no shaain desu ka? = permisi, Apakah Anda karyawan Fuji Film? (kalau diartikan kata per kata: permisi, Anda adalah Fuji Film punya karyawan dong kan?
==== Jawaban ====
===== Jawaban positif (yang membenarkan) =====
J: So desu = ya, begitulah
===== Jawaban negatif (mem-bukan-kan) =====
J: So ja arimasen = bukan, bukan begitu
Contoh lain:
* '''Jawa jin ja arimasen''' = bukan orang Jawa
* '''Bataku jin ja arimasen''' = bukan orang Batak
===== Jawaban yang lengkap =====
J: Iie, watashi wa Fuji Film no shaain ja arimasen, watashi wa Fujitsu no shaain desu = Bukan, saya bukan karyawan Fuji Film, Saya adalah karyawan Fujitsu.
==== Pekerjaan ====
Untuk menyatakan pekerjaan, tinggal ditambahkan di belakangnya dengan "___'''in'''"
Contoh:
* ginko = bank, ginko-'''in''' = pegawai bank
* taishikan = kedutaan, taishikan-'''in''' = pegawai kedutaan
* kaishaa = perusahaan, shaa-'''in''' (tanpa kai di depannya) = pegawai perusahaan
Cara ingat gampang:
untuk pekerjaan tambah'''in''' aja.
Kimia Organik
2457
7345
2006-10-18T15:37:39Z
Sunny rose
428
Kimia Organik adalah sebuah disiplin ilmu yang spesifik di dalam Ilmu Kimia. Kimia Organik adalah sebuah ilmu pengetahuan tentang struktur, sifat, kompisisi, reaksi, dan pembuatan (melalui sintesis atau cara lain) dari senyawa kimia dari karbon dan hidrogen, yang mana mungkin mengandung beberapa unsur lain seperti nitrogen, oksigen, senyawa halogen, dan fosfor ataupun sulfur.[1] [2].
Definisi asli dari kimia organik berasal dari mispersepsi bahwa senyawa-senyawa ini selalu berhubungan dengan proses-proses kehidupan, tetapi sekarang diketahui bahwa kehidupan juga sangat bergantung pada kimia anorganik; contohnya, banyak enzim bergantung pada logam-logam transisi seperti besi (Fe) dan tembaga (Cu); dan material lain seperti cangkang, gigi dan tulang adalah terdiri dari sebagian bahan organik dan sebagian bahan anorganik. Kimia anorganik berurusan dengan hanya senyawa karbon sederhana yang memiliki struktur molekul yang tidak memiliki ikatan antar karbon. Hal ini tidak berarti bahwa senyawa organik karbon sederhana tidak ada di dunia ini (misalnya metana dan turunannya). Senyawa yang berhubungan dengan proses kehidupan dipelajari dalam cabang Ilmu Kimia yang disebut Biokimia.
1. ^ Robert T. Morrison, Robert N. Boyd, and Robert K. Boyd, Organic Chemistry, 6th edition (Benjamin Cummings, 1992, ISBN 0-13-643669-2) - this is "Morrison and Boyd", a classic textbook
2. ^ Richard F. and Sally J. Daley, Organic Chemistry, www.ochem4free.com, Online organic chemistry textbook.
(Halaman ini belum lengkap, silakan dilengkapi)
Pengguna:Sunny rose
2458
7346
2006-10-18T15:56:56Z
Sunny rose
428
Sunny rose adalah dua kata bahasa Inggris.
Sunny adalah kata sifat (adjective) yang berarti cerah dan rose adalah kata benda (noun) yang berarti bunga ros.
sunny
adj 1: abounding with sunlight; "a bright sunny day"; "one shining norming"- John Muir; "when it is warm and shiny" [syn: bright, shining, shiny, sunshiny] 2: bright and pleasant; promoting a feeling of cheer; "a cheery hello"; "a gay sunny room"; "a sunny smile" [syn: cheery, gay]
WordNet ® 2.0, © 2003 Princeton University
rose
adj : having a dusty purplish pink color; "the roseate glow of dawn" [syn: roseate, rosaceous] n 1: any of many plants of the genus Rosa 2: pinkish table wine from red grapes whose skins were removed after fermentation began [syn: blush wine, pink wine, rose wine] 3: a dusty pink color
WordNet ® 2.0, © 2003 Princeton University
Dalam bahasa Inggris, rose juga dapat berfungsi sebagai kata kerja, yaitu sebagai bentuk past tense dari kata kerja ''rise'', yang berarti bangkit, naik, berdiri, dsb.
Dalam frase ''sunny rose'', rose berfungsi sebagai kata benda.
Pembicaraan:Jaringan Komputer di Universitas Indonesia
2460
7348
2006-10-19T07:56:01Z
146.50.22.99
Alinea terakhir, apakah boyongan ke perbangkan terjadi karena daya tarik dari perbankan sangat besar sampai akhirnya lantai 4 bedol desa ?
Atau mungkin karena ada sebab-sebab internal yang membuat kondisi di dalam tidak nyaman ?
Bahasa Jerman
2461
7893
2007-01-17T21:03:27Z
81.173.190.179
/* Lektion 3 */
==Tata bahasa Jerman==
==Lektion 1==
'''Personalpronomen I (Nominativ)'''
Singular Plural
1. Person ich wir
2. Person du ihr
3. Person er(maskulin) sie
sie (feminin)
es (neutrum)
Sie(Höflichkeitsform) Sie (Höflichkeitsform) >>Höflichkeitsform = bentuk sopan
'''Konjugation Präsens I'''
Singular Plural
1. Person ich geh-e wir geh-en
2. Person du geh-st ihr geh-t
3. Person er geh-t sie geh-en
sie geh-t
es geh-t
Sie geh-en Sie geh-en
'''Konjugation Präsens II (sein)'''
Singular Plural
1. Person ich bin wir sind
2. Person du bist ihr seid
3. Person er ist sie sind
sie ist
es ist
Sie sind Sie sind
'''Konjugation Präsens III (haben}'''
Singular Plural
1. Person ich habe wir haben
2. Person du hast ihr habt
3. Person er hat sie haben
sie hat
es hat
Sie haben Sie haben
==Lektion 2==
'''Bestimmter Artikel I (Nominativ & Akkusativ) adalah artikulasi yg teratur'''
Singular
Nominativ Akkusativ
maskulin der (Tisch) den (Tisch)
feminin die (Schule) die (Schule)
neutrum das (Kleid) das (Kleid)
Plural
Nominativ Akkusativ
maskulin die (Tische) die (Tische)
feminin die (Schulen) die (Schulen)
neutrum die (Kleider) die (Kleider)
'''Unbestimmter Artikel I (Nominativ & Akkusativ) adalah artikulasi yg tidak teratur '''
Singular
Nominativ Akkusativ
maskulin ein (Tisch) einen (Tisch)
feminin eine (Schule) eine (Schule)
neutrum ein (Kleid) ein (Kleid)
Plural
Nominativ Akkusativ
maskulin - (Tische) - (Tische)
feminin - (Schulen) - (Schulen)
neutrum - (Kleider) - (Kleider)
== Teks judul ==
a==Lektion 3==
'''Bestimmter Artikel II (Genitiv & Dativ)'''
Singular
Genitiv Dativ
maskulin des (Tisches) dem (Tisch)
feminin der (Schule) der (Schule)
neutrum des (Kleides) dem (Kleid)
Plural
Genitiv Dativ
maskulin der (Tische) den (Tischen)
feminin der (Schulen) den (Schulen)
neutrum der (Kleider) den (Kleidern)
'''Unbestimmter Artikel II (Genitiv & Dativ)'''
Singular
Genitiv Dativ
maskulin eines (Tisches) einem (Tisch)
feminin einer (Schule) einer (Schule)
neutrum eines (Kleides) einem (Kleid)
Plural
Genitiv Dativ
maskulin - (Tische) - (Tischen)
feminin - (Schulen) - (Schulen)
neutrum - (Kleider) - (Kleidern)
==Lektion 4==
'''Konjugation der Modalverben I (können, dürfen, mögen)'''
Singular Plural
1. Person ich kann wir könn-en
2. Person du kann-st ihr könn-t
3. Person er kann sie könn-en
sie kann
es kann
Sie könn-en Sie könn-en
'''Konjugation der Modalverben II (wollen)'''
Singular Plural
1. Person ich will wir woll-en
2. Person du will-st ihr woll-t
3. Person er will Sie woll-en
sie will
es will
Sie woll-en Sie woll-en
'''Konjugation der Modalverben III (müssen, sollen)'''
Singular Plural
1. Person ich muss wir müss-en
2. Person du mus-st ihr müss-t
3. Person er muss Sie müss-en
sie muss
es muss
Sie müss-en Sie müss-en
==Lektion 5==
'''Personalpronomen II (Dativ)'''
Singular Plural
1. Person mir (ich) uns (wir)
2. Person dir (du) euch (ihr)
3. Person ihm (er) ihnen (sie)
ihr (sie)
ihm (es)
Ihnen (Sie) Ihnen (Sie)
(Höflichkeitsform)(Höflichkeitsform)
'''Personalpronomen III (Akkusativ)'''
Singular Plural
1. Person mich (ich) uns (wir)
2. Person dich (du) euch (ihr)
3. Person ihn (er) sie (sie)
sie (sie)
es (es)
Sie (Sie) Sie (Sie)
(Höflichkeitsform)(Höflichkeitsform)
'''Konjugation Präsens IV (einkaufen)'''
Singular Plural
1. Person ich kauf-e ein wir kauf-en ein
2. Person du kauf-st ein ihr kauf-t ein
3. Person er kauf-t ein sie kauf-en ein
sie kauf-t ein
es kauf-t ein
Sie kauf-en ein Sie kauf-en ein
==Lektion 6==
'''Possessivpronomen I (Übersicht)'''
Singular Plural
1. Person mein (ich) unser (wir)
2. Person dein (du) euer (ihr)
3. Person sein (er) ihr (sie)
ihr (sie)
sein (es)
Ihr (Sie) Ihr (Sie)
(Höflichkeitsform)(Höflichkeitsform)
'''Possessivpronomen II (Deklination - Singular)'''
Maskulin (der) Feminin (die) Neutrum (das)
Nominativ mein meine mein
Genitiv meines meiner meines
Dativ meinem meiner meinem
Akkusativ meinen meine mein
'''Possessivpronomen III (Deklination - Plural)'''
Maskulin (der) Feminin (die) Neutrum (das)
Nominativ meine meine meine
Genitiv meiner meiner meiner
Dativ meinen meinen meinen
Akkusativ meine meine meine
==Lektion 7==
'''Präpositionen I (mit Dativ)'''
Maskulin Feminin Neutrum
mit mit dem Mann mit der Frau mit dem Kind
Ebenso: aus, bei, nach, von, zu
'''Präpositionen II (mit Akkusativ)'''
Maskulin Feminin Neutrum
ohne ohne den Mann ohne die Frau ohne das Kind
Ebenso: bis, durch, für, gegen, um
==Lektion 8==
'''Wechselpräpositionen I (mit Dativ / Wo)'''
Maskulin Feminin Neutrum
in Ich bin in dem Garten. Ich bin in der Schule. Ich bin in dem Haus.
'''Wechselpräpositionen II (mit Akkusativ / Wohin)'''
Maskulin Feminin Neutrum
in Ich gehe in den Garten. Ich gehe in dieSchule. Ich gehe in das Haus.
Ebenso: an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen
==Lektion 9==
'''Konjugation Präteritum I (schwache Verben)'''
Singular Plural
1. Person ich sag-te wir sag-ten
2. Person du sag-test ihr sag-tet
3. Person er sag-te sie sag-ten
sie sag-te
es sag-te
'''Konjugation Präteritum II (haben)'''
Singular Plural
1. Person ich hat-te wir hat-ten
2. Person du hat-test ihr hat-tet
3. Person er hat-te sie hat-ten
sie hat-te
es hat-te
'''Konjugation Präteritum III (starke Verben)'''
Singular Plural
1. Person ich ging wir ging-en
2. Person du ging-st ihr ging-t
3. Person er ging sie ging-en
sie ging
es ging
'''Konjugation Präteritum IV (sein)'''
Singular Plural
1. Person ich war wir war-en
2. Person du war-st ihr war-t
3. Person er war sie war-en
sie war
es war
==Lektion 10==
'''Konjugation Perfekt I (schwache Verben)
am Beispiel sagen'''
Singular Plural
1. Person ich habe ge-sag-t wir haben ge-sag-t
2. Person du hast ge-sag-t ihr habt ge-sag-t
3. Person er hat ge-sag-t sie haben ge-sag-t
sie hat ge-sag-t
es hat ge-sag-t
'''Konjugation Perfekt II (haben)'''
Singular Plural
1. Person ich habe ge-hab-t wir haben ge-hab-t
2. Person du hast ge-hab-t ihr habt ge-hab-t
3. Person er hat ge-hab-t sie haben ge-hab-t
sie hat ge-hab-t
es hat ge-hab-t
'''Konjugation Perfekt III (starke Verben)
am Beispiel schreiben'''
Singular Plural
1. Person ich habe ge-schrieben wir haben ge-schrieben
2. Person du hast ge-schrieben ihr habt ge-schrieben
3. Person er hat ge-schrieben sie haben ge-schrieben
sie hat ge-schrieben
es hat ge-schrieben
'''Konjugation Perfekt IV (sein''')
Singular Plural
1. Person ich bin gewesen wir sind gewesen
2. Person du bist gewesen ihr seid gewesen
3. Person er ist gewesen sie sind gewesen
sie ist gewesen
es ist gewesen
'''Perfekt V (haben oder sein)'''
Regel Beispiel
haben die meisten Verben, alle transitiven Verben schlafen, sprechen, fragen, trinken, essen, kaufen
, sehen
sein intransitive, meistens starke Verben der Bewegung(Ortswechsel) kommen, gehen, laufen, fahren, springen, sein(!)
, bleiben(!)
Tahu Sama Tahu/Hotspot Gratisan
2518
7448
2006-11-02T11:36:40Z
61.8.193.113
link ke pencarian hotspot gratis
== Hotspot Gratisan ==
Untuk mencari hotspot gratisan, berikut linknya:
# [[http://www.free-hotspot.com/ http://www.free-hotspot.com/]]
# [[http://www.hotspot-locations.com/ http://www.hotspot-locations.com/]]
Tahu Sama Tahu/Hotspot Gratisan/Singapore
2519
7545
2006-11-10T05:07:55Z
192.169.41.42
o'briens
== Hotspot Gratisan Singapore ==
=== The Capricorn : Science Park II ===
# Cari tempat dekat cafe Cafe @ Capricorn
# Connect ke hotspot dari ascendas
# Browse the net
=== Millenia Tower / Centennial Tower ===
# Cari tempat dekat O'Brian
# Hubungkan ke hotspot ACCESS-ICELL
# Klik link GET CONNECTED
# Browse halaman yang ingin dilihat :)
=== Hampir semua outlet O'Brien ===
Hampir semua outlet O'Brien menyediakan hotspot gratis
=== Clark Quay ===
# Cari tempat dekat Hooters
# Hubungkan ke hotspot ACCESS-ICELL
# Browse halaman yang ingin dilihat :)
=== Oxford Hotel ===
# Dari kamar Oxford Hotel
# Hubungkan ke hotspot '''LINKSYS''' atau hotspot '''FIN'''
# Browse halaman yang ingin dilihat :)
Catatan:
* Sering disconnected
* Sinyal lemah
* Hanya bisa dari beberapa kamar (mungkin dari kamar yang agak tinggi).
** Kamar yang bisa akses: 614
** Kamar yang tidak bisa akses: 311
=== Orchard Grand Court Hotel ===
# Hubungkan ke hotspot LINKSYS
# Browse halaman yang ingin dilihat :)
Catatan:
# Sering disconnected
# Sinyal lemah
=== Hampir semua HDB, Condo, Apartemen ===
Hampir semua HDB, Condo dan Apartemen memiliki hotspot gratis. Jadi, kalau ada teman di Singapore, Anda bisa tanya ke dia apakah di apartemennya ada hotspot gratis.
=== Hampir semua outlet Burger King ===
Hampir semua outlet Burger King di Singapore memiliki hotspot gratis.
=== Hampir semua outlet Mcdonalds ===
Hampir semua outlet Mcdonalds´ menyediakan akses internet wireless gratis.
Cara masuk:
# Hubungkan ke hotspot SKYNETGLOBAL
# Buka browser dan akses URL apa saja
# Di halaman login, isikan USERNAME dan EMAIL ADDRESS (tanpa password)
# Sekarang, Anda akan terhubung ke internet, buka URL yang Anda inginkan :)
Catatan: Koneksi agak lambat
Berikut alamat-alamat mereka:
* McDonald's Ang Mo Kio Ave 10 448 Ang Mo Kio Avenue 10, 01-1693, HDB-ANG MO KIO , Singapore 560448
* McDonald's Ang Mo Kio Ave 1 215 Ang Mo Kio Avenue 1, 01-877, HDB-ANG MO KIO , Singapore 560215
* McDonald's Ang Mo Kio 4 163 Ang Mo Kio Avenue 4, 01-438, HDB-ANG MO KIO , Singapore 560163
* McDonald's Ang Mo Kio 51 Ang Mo Kio Avenue 3, 01-04, BIG MAC CENTRE , Singapore 569922
* McDonald's Admiralty 678A Woodlands Avenue 6, 01-05, MULTI STOREY CAR PARK , Singapore 731678
* McDonald's Bukit Batok 632 Bukit Batok Central, 01-138/140/142 , Singapore 650632
* McDonald's Bukit Batok West 152, Bukit Batok Street 11, 01-280 , Singapore 650152
* McDonald's Bedok Interchange 445 Bedok North Street 1, 02-00, PRINCESS AND RAJAH TWIN CINEMA , Singapore 469661
* McDonald's Bedok North 539 Bedok North Street 3, 01-643, HDB-BEDOK , Singapore 460539
* McDonald's Bedok Reservoir 632 Bedok Reservoir Road, 01-850, HDB-BEDOK , Singapore 470632
* McDonald's Bukit Batok East CC 23 Bukit Batok East Avenue 4, 01-01 , Singapore 659841
* McDonald's Bendemeer 22 Boon Keng Road, 01-01 , Singapore 330022
* McDonald's Bugis Village 151/152 Rochor Road BUGIS VILLAGE , Singapore 188426
* McDonald's Bugis Junction 230 Victoria Street, 01-66, BUGIS JUNCTION , Singapore 188024
* McDonald's Bukit Gombak 374 Bukit Batok Street 31, 01-198/202, HDB-BUKIT BATOK , Singapore 650374
* McDonald's Boon Lay 90 Boon Lay Place, 01-01 , Singapore 649884
* McDonald's Balestier Shaw Plaza 360 Balestier Rd, 01-10, Shaw Plaza Twin Heights , Singapore 329783
* McDonald's Bukit Merah 3501 Jalan Bukit Merah, 01-01, REGAL THEATRE , Singapore 159460
* McDonald's Bukit Panjang Plaza 1 Jelebu Road, 02-01, BUKIT PANJANG PLAZA , Singapore 677743
* McDonald's Boat Quay 1 South Canal Road, BOAT QUAY CONSERVATION AREA , Singapore 048508
* McDonald's 514A Bishan Street 13, 01-480 , Singapore 571514
* McDonald's Bedok Town Centre 799 New Upper Changi Road, CHANGI THEATRE , Singapore 467351
* McDonald's Beauty World 144 Upper Bukit Timah Road, 01-39/40, BEAUTY WORLD CENTRE , Singapore 588177
* McDonald's Choa Chu Kang 4 21 Choa Chu Kang Avenue 4, 01-20, LOT 1 SHOPPERS' MALL , Singapore 689812
* McDonald's Choa Chu Kang 62 MRT 624 Choa Chu Kang Street 62, 02-220 , Singapore 680624
* McDonald's Chua Chu Kang CC 35 Teck Whye Avenue, 01-01, CHUA CHU KANG COMMUNITY CLUB , Singapore 688892
* McDonald's Choa Chu Kang N5 533 Choa Chu Kang Street 51, 01-01, LIMBANG SHOPPING CENTRE , Singapore 680533
* McDonald's Clementi 3151 Commonwealth Avenue West, 1 CLEMENTI CINEMA , Singapore 129581
* McDonald's Centrepoint 176 Orchard Road, B1-16A & B1-02, CENTREPOINT , Singapore 238843
* McDonald's Chong Pang CC 21 Yishun Ring Road, 01-01, CHONG PANG COMMUNITY CLUB , Singapore 768677
* McDonald's Compass Point (SengKang) 1 Sengkang Square, B1-17, COMPASS POINT , Singapore 545078
* McDonald's Causeway Point 1 Woodlands Square, B1-13/14/15, CAUSEWAY POINT , Singapore 738099
* McDonald's China Square 51 Telok Ayer Street, 01-05/06/07, CHINA SQUARE FOOD CENTRE , Singapore 048441
* McDonald's Chinatown Point 133 New Bridge Road, 01-01, CHINATOWN POINT, Singapore 059413
* McDonald's East Coast Parkway 1000 East Coast Parkway, Unit Nos. 2 and 4 at Blk A, MARINE COVE , Singapore 449876
* McDonald's Elias Mall 625 Elias Road, 02-332, ELIAS MALL , Singapore 510625
* McDonald's Funan the IT Mall 109 North Bridge Road, 01-15, FUNAN the IT Mall , Singapore 179097
* McDonald's Forum Galleria 583 Orchard Road, B1-25/33/34/35, FORUM THE SHOPPING MALL , Singapore 238884
* McDonald's Fajar 445 Fajar Road, 01-520, FAJAR SHOPPING CENTRE , Singapore 670445
* McDonald's Farrer Road 10 Jalan Serene, 01-01, SERENE CENTRE , Singapore 258748
* McDonald's Geylang East Central 113 Aljunied Avenue 2, 01-01, HDB-GEYLANG EAST , Singapore 380113
* McDonald's Ghim Moh 19 Ghim Moh Road, 01-229, HDB GHIM MOH , Singapore 270019
* McDonald's Geylang Serai 55 Changi Road, 01-02, SINGAPORE THEATRE , Singapore 419709
* McDonald's Great World City 1 Kim Seng Promenade, 01-24, GREAT WORLD CITY , Singapore 237994
* McDonald's Ginza Plaza 154 West Coast Road, 01-01/02/03, GINZA PLAZA , Singapore 127371
* McDonald's Harbour Front Centre 1 Maritime Square, 01-87/88/89, HARBOURFRONT CENTRE , Singapore 099253
* McDonald's Hougang 208 Hougang Street 21, 01-217 , Singapore 530208
* McDonald's Hougang 8 684 Hougang Avenue 8, 01-999, HDB-HOUGANG , Singapore 530684
* McDonald's Hougang Green Mall 21 Hougang Street 51, 01-01, HOUGANG GREEN SHOPPING MALL , Singapore 538719
* McDonald's Hougang Lifestyle 90 Hougang Avenue 10, 01-17, NTUC HOUGANG MALL , Singapore 538766
* McDonald's Hougang Point 1 Hougang Street 91, 01-03, CENTRAL PLACE , Singapore 538692
* McDonald's IMM 2 Jurong East Street 21, 01-18, INTERNATIONAL MERCHANDISE MART , Singapore 609601
* McDonald's Jurong Bowl 1 Yuan Ching Road Jurong Family Bowl , Singapore 618640
* McDonald's Jurong Bird Park 2 Jurong Hill, JURONG BIRD PARK , Singapore 628925
* McDonald's Jurong East 2 Jurong East Central 1, 01-14, JURONG ENTERTAINMENT CENTRE , Singapore 609731
* McDonald's Jurong East 24 256 Jurong East Street 24, 01-381 , Singapore 600256
* McDonald's Jurong Green CC 6A Jurong West Avenue 1, JURONG GREEN COMMUNITY CLUB , Singapore 649520
* McDonald's Jalan Besar 1 Jalan Besar, 01-15, NEW WORLD CENTRE , Singapore 209037
* McDonald's Jurong Point 1 Jurong West Central 2, 01-31, JURONG POINT , Singapore 648886
* McDonald's Jurong Spring CC 8 Jurong West Street 52, 01-05, JURONG SPRING COMMUNITY CLUB , Singapore 649296
* McDonald's Gek Poh 762 Jurong West Street 75, 02-250, GEK POH SHOPPING CENTRE , Singapore 640762
* McDonald's Kallang 200 Stadium Road , Singapore 397726
* McDonald's King Albert Park 11 King Albert Park, 01-01/02/05, MCDONALD'S PLACE , Singapore 598292
* McDonald's KK Hospital 100 Bukit Timah Road, 01-33, KANDANG KERBAU HOSPITAL , Singapore 229899
* McDonald's Khatib 846 Yishun Ring Road, 01-3669, YISHUN NEW TOWN , Singapore 760846
* McDonald's Lion City 15 Tanjong Katong Road Ground Floor LION CITY HOTEL , Singapore 436950
* McDonald's Liang Court 177 River Valley Road, 01-01 to 01-06, LIANG COURT SHOPPING CENTRE , Singapore 179030
* McDonald's Lido 350 Orchard Road, #05-11, SHAW HOUSE , Singapore 238868
* McDonald's Lucky Plaza 304 Orchard Road, #B1-19 to #B1-24, #B1-44 to #B1-46, LUCKY PLAZA , Singapore 238863
* McDonald's Marina Square 6 Raffles Boulevard, #02-134, MARINA SQUARE , Singapore 039594
* McDonald's North Bridge Road 333 North Bridge Road #01-00 & #02-00, KH KEA BUILDING (near Bras Basah Complex), Singapore 188721
* McDonald's Northpoint 930 Yishun Avenue 2 #01-02, NORTHPOINT SHOPPING CENTRE , Singapore 769098
* McDonald's Nanyang Polytechnic 180 Ang Mo Kio Avenue 8, "Blk A, L2" , Singapore 569830
* McDonald's Parklane 35 Selegie Road #B1-38, PARKLANE SHOPPING MALL , Singapore 188307
* McDonald's People's Park 1 Park Road #01-69 to #01/75, PEOPLE'S PARK COMPLEX , Singapore 059108
* McDonald's Loyang Point 258 Pasir Ris Street 21, 01-323 to 01-325, LOYANG POINT , Singapore 510258
* McDonald's Pasir Ris Central 1 Pasir Ris Central Street 3 #01-29/30 #02-13/14 WHITE SANDS , Singapore 518457
* McDonald's Plaza Singapura 68 Orchard Road #B1-23/24 PLAZA SINGAPURA , Singapore 238839
* McDonald's Potong Pasir 148 Potong Pasir Avenue 1 #01-43 , Singapore 350148
* McDonald's Parkway 1 Marine Parade Central, #01-01 , Singapore 499408
* McDonald's Queensway SC 1 Queensway, #02-46 QUEENSWAY SHOPPING CENTRE/QUEENSWAY TOWER , Singapore 14????
* McDonald's Queensway Ridout Tea Garden #01-580 Queensway , Singapore 149066
* McDonald's Rivervale Mall 11 Rivervale Crescent, #01-27 RIVERVALE MALL , Singapore 545082
* McDonald's Seagate 7000 Ang Mo Kio Avenue 5, SEAGATE , Singapore 569877
* McDonald's Siglap 55 Siglap Road, #01-07/08/09 SIGLAP CENTRE , Singapore 455871
* McDonald's Shaw Centre 1 Scotts Road #01-03/08/K1/K2 SHAW CENTRE , Singapore 228208
* McDonald's SengKang Rivervale 118 Rivervale Drive, #01-32 RIVERVALE PLAZA , Singapore 540118
* McDonald's Singapore Polytechnic 500 Dover Road Food Court 2 SINGAPORE POLYTECHNIC , Singapore 139651
* McDonald's Singapore Post 10 Eunos Road 8, #B1-10 SINGAPORE POST CENTRE , Singapore 408600
* McDonald's Serangoon Avenue 3 267 Serangoon Avenue 3, #01-37 , Singapore 550267
* McDonald's Serangoon Garden 55 Serangoon Garden Way SERANGOON GARDEN ESTATE , Singapore 555951
* McDonald's Singapore Science Centre 15 Science Centre Road SINGAPORE SCIENCE CENTRE BUILDING , Singapore 609081
* McDonald's Suntec City 3 Temasek Boulevard #B1-026 SUNTEC CITY MALL , Singapore 038983
* McDonald's Sun Plaza 30 Sembawang Drive #01-19 SUN PLAZA , Singapore 757713
* McDonald's Takashimaya 391 Orchard Road,#B1-01-1, #B1-01-2 & #B1-03 NGEE ANN CITY , Singapore 238872
* McDonald's Tampines 513 Tampines Central 1, #01-150 , Singapore 520513
Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Berkenalan
2520
7908
2007-01-26T02:13:28Z
Abdshomad
51
Pembatalan revisi 7818 oleh Rekson Hermanto, karena menghilangkan banyak isi sebelumnya
=== Berkenalan (Pertemuan di Biro Jodoh) ===
Hafalkan dialog di bawah ini.
===== Prolog =====
* '''Uwa Teshi''' dan '''Mama Sitie''' sedang menunggu kedatangan '''Haji Memet''' di biro jodoh '''“(Oooh, Ayo...) Gajah Emas”'''.
Dalam cerita ini, Anda memerankan lakon sebagai '''Uwa Teshi'''.
''(Cara lucu untuk mengingat: Bayangkan Anda berdandan seperti Teshi (geli ngebayanginnya... hiii... ). Teshi adalah salah seorang lakon dalam grup lawak Srimulat. Teshi terkenal jahil, selalu berdandan norak dan suka genit mencolak-colek bintang tamu cewek yang cantik. Seluruh jari tangan Teshi memakai cincin emas segede gajah).''
Biro jodoh '''“(Oooh, Ayo...) Gajah Emas”''' hanya buka praktek di waktu pagi. Siang harinya, biro jodoh ini berubah nama menjadi (namanya terlalu panjang, jangan dihafalkan) “Oooh, Yuuuk, Cape Deeeh, Gajah Pengen Duduk, Secara, Udah Berdiri Seharian, Gitu Loh”.
''(Cara lucu mengingat: Ketika Anda memasuki gerbang dunia drama ini, pintu masuk biro jodoh ini persis seperti selangkangan gajah terbuat dari emas, mengkilap kinclong-kinclong! Biar lebih lucu, bayangkan sang gajah menghadap ke belakang, sehingga Anda masuk dari bawah pantat si gajah emas, dan untuk membuka pintunya harus mengucapkan mantra: '''Oooh, Ayo..., Gajah Emas...''' hihihihi..., sambil memelintir ekor sang gajah (terserah mo ekor yang mana :p) biar pintu gerbangnya terbuka)''
Di biro jodoh ini, Anda diharuskan untuk mengenalkan '''Mama Sitie''' (yang sudah janda) kepada '''Haji Memet''' (yang sudah duda).
''(Cara lucu untuk mengingat: Mama Sitie adalah Siti Nurhaliza yang sedang hamil. Dus, dipanggil Mama Sitie. Penting untuk diingat: Rambut Mama Sitie dikucir. Haji Memet adalah seorang raja minyak. Dandanannya selalu monoton: berjenggot, berpeci putih, bersorban dan kemana-mana selalu membawa tasbih).''
===== Dialog =====
Nah, karena Haji Memet sudah sampai di pintu gerbang biro jodoh, hafalkan dialog di bawah ini:
Bahasa Jepangnya:
(H)aji: Ohayo gozaimasu.
(ingat mantra untuk membuka pintu? “Oooh, Ayo, Gajah Emas”...).
(T)eshi & (S)itie : Ohayo gozaimasu.
(membalas salam)
(T)eshi: Hajimemashite, watashi wa Uwa Teshi desu. Douzo.
(biar sopan, sambil nyerahin doz kado sebagai hadiah).
(H)aji: Hajimemashite, watashi wa Haji Memet desu. Douzo yoroshiku
(sambil membuka doz kado Uwa Teshi menggunakan gaya jurus siku,
dengan menyodokkan sikutnya ke muka Haji Memet, ciaaaattt!!!).
(T)eshi: Memet-san, kochira wa Mama Sitie-san desu.
(sambil menjambak kuncir rambut Mama Sitie).
(S)itie: Hajimemashite, watashi wa Mama Sitie desu.
Douzo yoroshiku onengaishimasu.
(sambil merebut doz kado di tangan Haji Memet,
juga dengan jurus siku, dan melemparkannya ke Si Oneng Ae yang
sedang dirayu Si Mas dari Jawa...).
Arti Bahasa Indonesianya:
(H)aji: Selamat pagi.
(T)eshi & (S)itie : Selamat pagi (juga).
(T)eshi: Perkenalkan, saya adalah Uwa Teshi gitu loh. Silahkan (sopan).
(H)aji: Perkenalkan, saya adalah Haji Memet gitu deh. Silahkan juga (lebih sopan).
(T)eshi: Tuan Memet, yang ini adalah Nona Mama Sitie gitu loh.
(S)itie: Perkenalkan, saya adalah Mama Sitie gitu deh. Silahkan juga (paling sopan).
Setelah perkenalan itu, Haji Memet langsung ngebet ingin melamar Mama Sitie yang cantik (tapi hamil).
Karena Haji Memet kaya raya, akhirnya Mama Sitie pun menerima lamarannya, dan mereka pun menikah saat itu juga.
Demikianlah asal-usul perkenalan singkat mereka. Tak heran setiap kali orang Jepang berkenalan, mereka tidak lupa untuk selalu menyebut pendahulu mereka, Mama Sitie yang sekarang sudah bergelar Haji: Haji Mama Siti (dibaca: hajimemashite).
==== Kosa kata yang akan dihafalkan ====
* '''ohayou''' = selamat pagi
(sang istri bangun tidur, nguap lebar: “Oooah”, trus ada yang ngajakin ehm-ehm, jawabannya: '''“Oooh, Ayo...”''')
* '''ohayou gozaimasu''' = (lebih sopan) selamat pagi,
(sang istri bangun tidur, nguap lebar: “Oooah”, trus mo ngajakin ehm-ehm sama “gajah Si (e)Mas”, jawabannya: '''“Oooh, Ayo..., Gajah Emas, yes! yes! yes! cihuii...”''')
* '''hajimemashite''' atau '''hajimemashite?''' = perkenalkan atau bagaimana kabarmu?(ingat hajimemashite tidak butuh ka)
(ingat '''Haji Mama Sitie''')
* '''watashi''' = aku
(bayangin kamu jadi '''Uwa Teshi''', geli, hiii, jijay bajay...)
* '''douzo''' = silahkan atau Inggrisnya "Nice to meet you."
(ingat menyerahkan '''satu doz kado''')
* '''douzo yoroshiku''' = silahkan atau Inggrisnya "Nice to meet you."
(lebih sopan, ingat menyerahkan '''doz kado''' menggunakan '''jurus siku''')
* '''douzo yoroshiku onengaishimasu''' = silahkan atau Inggrisnya "Nice to meet you."
(lebih sopan lagi, ingat menyerahkan '''doz kado''' menggunakan '''jurus siku''', dan melemparkannya ke Si '''Oneng Ae''' yang sedang dirayu '''Si Mas''' dari Jawa)
* '''wa''' = adalah
* '''desu''' = (gitu) deh / (gitu) loh
* '''kore''' atau '''kono'''= ini
(ingat, sambil menunjuk ke '''koreng bopeng''' di pipi Mama Sitie)
* '''kochira''' = yang ini
(ingat waktu Uwa Teshi menjambak '''kuncir ra'''mbut Mama Sitie? Sambil menunjuk ke '''kuncir ra'''mbut, dia bilang '''kochira''')
==== Tata bahasa baru ====
* '''[____] wa [____] desu''' = [____] adalah [____] gitu loh / gitu deh
Contoh:
* [_Watashi_] wa [_Memet_] desu = [_Saya_] adalah [_Memet_] gitu loh
* [_Kochira_] wa [_Teshi_] desu = [_Yang ini_] adalah [_Teshi_] gitu deh
* '''[____] san''' atau '''[____] sama'''= tuan [____]
Gunanya:
* Untuk menunjukkan penghormatan terhadap seseorang
Contoh:
* [_Memet_] san = Tuan [_Memet_]
* [_Teshi_] sama = Oom/Tante [_Teshi_]
* [_Siti_] san = Nyonya [_Siti_]
-----
==== Pertunjukan Dimulai ====
===== Pelaku Utama =====
* '''T: Uwa Teshi''' (dibaca: '''WaTashi'''),
* '''H: Haji Memet''' (dibaca: '''HajiMe'''), dan
* '''M: Mama Sitie''' (dibaca: '''MaSte''', maksa bhanggeeettttt!).
Penting! Mama Sitie rambutnya dikucir (dibaca: kochira)
===== Peran Pembantu =====
* '''SO: Si Oneng Ae Si Mas''' (dibaca: '''Oneng’ae Si Mas''', Si Oneng sedang dirayu sama Si Mas dari Jawa)
* '''SM: Si Mas''' (dibaca: '''Si Mas''', Mas dari Jawa yang sedang merayu Si Oneng)
===== Lokasi Shooting =====
* Biro Jodoh: '''“(Oooh, Ayo...) Gajah Emas”''' (dibaca: '''Oooh,ayo,goza,imasu''').
* Buat yang piktor, Biro Jodoh ini juga merupakan lambang kejantanan (Si Gajah Emas, "gajah"nya Si Mas Jawa) :)
===== Alat Bantu (Alat Peraga) =====
* '''Doz kadO''' (dibaca: '''DoozO''')
===== Keahlian =====
* '''Jurus Siku''' (dibaca: '''Yoroshiku''')
* Membuka '''Doz kadO''' dengan '''Jurus Siku''' (dibaca: '''DoozO yoroshiku''')
===== Keahlian Tambahan =====
* Membuka '''Doz kadO''' dengan '''Jurus Siku''' dan dilempar ke '''Si Oneng Ae''' yang sedang dirayu '''Si Mas''' dari Jawa... (dibaca: '''DoozO yoroshiku onengaeshimasu''').
Tahu Sama Tahu/Hotspot Gratisan/Indonesia
2521
7447
2006-11-02T11:28:12Z
61.8.193.113
hotspot gratis dari melsanet (Bandung)
== Hotspot Gratisan Indonesia ==
=== Hotspot gratis dari Melsa Net (Bandung) ===
Update terbaru bisa dilihat di alamat: [[http://www.melsahotspot.com/main/index.php]]
Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus/P
2523
7465
2006-11-05T12:27:21Z
Calvin Limuel
460
=== P ===
'''pan''' = roti
Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus/R
2524
7864
2007-01-07T13:48:44Z
Rudy
613
/* R */
=== R ===
'''rou''' = tua
* orang tua biasanya kan giginya sudah '''rou'''ntok...
rika = ilmu pengetahuan (sains)
Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus/V
2525
7473
2006-11-05T13:51:56Z
Calvin Limuel
460
/* =V */
===V===
'''vodoka''' = Vodka
Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus/W
2526
7653
2006-11-20T07:26:45Z
202.171.0.72
/* Macam-macam saya */
===W===
'''watashi''' = saya
====Macam-macam saya====
'''watashi''' = aku, saya (modern).
'''ware''' = saya(model lama).
'''watakushi''' = lebih formal.
'''atashi''' = dipakai oleh wanita.
'''atakushi''' = lebih formal.
Yang di atas adalah yang umum. Yang di bawah adalah versi khususnya.
'''boku''' = bahasa gaul, dipakai oleh lelaki biasanya.
'''ore''' = biasanya dipakai oleh pria, tetapi sangat jarang dipakai.
'''washi''' = Dipakai oleh pria tua ''ojiisan''.
'''asshi''' = Dipakai dari periode Edo, dipakai oleh pria.
'''temae''' = Dipakai oleh para pedagang dari periode Edo, sangat merendah.
'''sessha''' = Dipakai oleh samurai dari periode Edo. Agak merendah.
'''ora''' = Dipakai oleh anak-anak.
'''wagahai''' = Betul-betul tua. Cuma sedikit orang yang mengetahuinya sekarang.
'''uchi''' = Dipakai oleh wanita dan dialek Osaka(Osaka-ben).
'''soregashi''' = Dipakai oleh samurai di periode Edo(saja, tidak dipakai sekarang).
Pembicaraan:Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus
2528
7639
2006-11-19T16:35:13Z
Calvin Limuel
460
Mohon para developer untuk "Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus" untuk mengetikan sesuai dengan roomaji yang benar dan dengan [[w:Romaji|Revised Hepburn]]. Misal: Tanjyoubi - Ubahlah ke Tanjoubi (baru kemarin saya ubah). Karena roomaji lama setahu saya sudah tidak dipakai lagi. Kecuali jika anda ingin bernostalgia dengan roomaji lama. Jangan jadi penyesat ya... Anata no chuui wo arigatou.
Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus/X
2529
7481
2006-11-06T10:13:19Z
Calvin Limuel
460
===X===
Tidak ada X dalam bahasa Jepang. Yang ada adalah: ekkusu (dalam katakana).
Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus/Y
2530
7734
2006-11-28T10:48:50Z
Abdshomad
51
oyasuminasai
===Y===
'''yasumi''' = istirahat
* kalo mo istirahat, yok kita ciumi (yasumi) bantal guling bau iler, halah!
* Catatan: '''oyasuminasai''' = selamat tidur
'''yasumimashou''' = mari kita istirahat
* <nowiki>[___]</nowiki>mashou = mari kita <nowiki>[___]</nowiki>
Contoh:
* '''hajimemashou''' = mari kita mulai (hajime = mulai)
* '''owarimashou''' = mari kita akhiri (owari = akhir)
* '''kaerimashou''' = mari kita pulang (kaeri = pulang)
* '''main mashou''' = main mas yuuuk... (main = play :))
'''youkoso''' = Selamat datang, senang bertemu denganmu.
*Cara rada-rada rumit: Jika anda bisa mandarin, coba jadikan you, ko, sou. You=ada. Ada orangnya nggak? Kalo ada kita sapa (biasa gitu kan kalo kita cari orang). Ko+u=mulut. Ucapkan dengan mulut. Sou, jadikan shou=tangan. Jabat tangan, jika anda baru bertemu pertama kali. Ya, seterusnya kembangkan sendiri menurut cara anda.
Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus/Z
2531
7485
2006-11-06T10:39:03Z
Calvin Limuel
460
/* Z */
===Z===
'''zaa''' = Bunyi tiruan hujan
'''zaa-zaa''' = Bunyi tiruan air
'''zabun''' = Bunyi tiruan barang jatuh ke air
'''zaku-zaku''' = Bunyi tiruan menginjak pasir
'''zanbun''' / '''zanburi''' = Bunyi tiruan barang jatuh ke air, bunyi debur
*Biasanya kalo di manga(komik jepang) kan kalo ujan ada tulisan '''zaa'''aaaaz... (tertulisnya ざあ~~~っ)
*Ada '''zabun''' jato ke air...
'''zanpan''' = Sisa makanan
*Kalo ada makanan jatuh, orang kaya bilangnya apa?(biasanya lho... terlalu kaya sih soalnya :P)
Pengguna:Nein/neinarimasen
2532
7488
2006-11-06T17:01:50Z
Nein
467
header
'''Nein Arimasen''' ('''<font color="RoyalBlue">Nein ありません</font>''') <font color="DarkGreen">[[:id:Pengguna:Nein|id]]</font>:
Pengguna:Nein
2533
7588
2006-11-10T15:04:13Z
Nein
467
+dikit
{{id:Pengguna:Nein/neinarimasen}} adalah seorang kontributor pemula BukuWiki Indonesia. Saat ini sedang mengerjakan buku [[Fisika itu mudah]] di sini.
Pembicaraan Pengguna:Nein
2534
7892
2007-01-17T07:59:35Z
Nein
467
pindahan
Tinggalkan pesan anda di sini! [[Pengguna:Nein|<font color="#005">N</font><font color="#000">/</font><font color="#500">A</font>]]<sup>[[Bicara Pengguna:Nein|(bicara)]]</sup> 07:59, 17 Januari 2007 (UTC)
Pengguna:Leo Cahyadi
2535
7497
2006-11-08T06:57:39Z
Leo Cahyadi
377
Saya pertama kali masuk di Wikipedia pada [[April]] [[w:2005|2005]], dan pertama kali mendaftar sebagai pengguna di BukuWiki pada pada [[w:16 September|16 September]] [[w:2006|2006]].
----
Saya adalah pengguna di beberapa proyek Wiki:
• [[w:Pengguna:Leo Cahyadi|Wikipedia Bahasa Indonesia]]
• [[w:en:User:Leo Cahyadi|Wikipedia Bahasa Inggris]]
<!--• [[b:Pengguna:Leo Cahyadi|BukuWiki]]--> <!--sejak 02:08, 16 September 2006-->
• * [[wikt:Pengguna:Leo Cahyadi|KamusWiki]] <!--sejak 06:21, 8 November 2006-->
• [[s:Pengguna:Leo Cahyadi|WikiSource]] <!--sejak 03:34, 2 Juli 2006-->
• [[q:Pengguna:Leo Cahyadi|Wikiquote]] <!--06:50, 8 November 2006-->
Fisika itu mudah/Pendahuluan
2537
7582
2006-11-10T14:13:00Z
Nein
467
/* Lihat pula */
{{judul|Pendahuluan}}
'''Fisika''' adalah [[ilmu pengetahuan]] yang berkaitan dengan penemuan dan pemahaman mendasar hukum-hukum yang menggerakkan [[materi]], [[energi]], [[ruang]] dan [[waktu]]. Fisika mencakup [[konstituen elementer]] [[alam semesta]] dan [[interaksi-interaksi fundamental]] di dalamnya, sebagaimana analisa sistem-sistem yang paling dapat dimengerti dalam artian prinsip-prinsip fundamental ini. Fisika adalah studi mengenai dunia [[anorganik]], fisik, sebagai lawan dari dunia [[organik]] seperti [[biologi]], [[fisiologi]] dan lain-lain <ref>{{en}} <i>physical science</i>, Britannica Concise Encyclopedia, [http://concise.britannica.com/ebc/article-9108653/ article:9108653], 2006.</ref>.
==Topik-topik==
Dalam mempelajari fisika, dapat dilakukan berbagai [[pendekatan]], Yang lazim dilakukan adalah dengan memulai mengenalkannya dengan topik-topik yang memiliki tingkat kesulitan rendah dan juga berfungsi sebagai [[perangkat-perangkat matematika dan fisika]] yang akan digunakan kelak, baru berlanjut pada aplikasi-aplikasinya, serta diakhiri dengan [[topik-topik khusus]] dan rumit. Sebagai contoh topik-topik ini dapat digunakan sebagai panduan awal dalam mempelajari fisika <ref>{{en}} Benjamin Crowell, <i>The Light and Matter series of introductory physics textbooks</i>, STScI, [http://www.lightandmatter.com/area1.html area:1], 1998.</ref>:
===Fisika newtonian===
[[Benda]] akan bergerak dengan [[kecepatan tetap]] dalam suatu [[garis lurus]] apabila tidak ada [[gaya]] yang mempengaruhinya. Pernyataan ini terdengar salah secara intuisi, hanya karena peran [[gaya gesek]] yang umumnya dilupakan. [[Obyek|Obyek-obyek]] yang terbuat dari [[materi]] dapat saling menyebabkan gaya-gaya yang mempengaruhi satu sama lain, menyebabkan perubahan keadaan geraknya. Semakin [[masif]] suatu obyek, semakin lamban ia bereaksi terhadap gaya yang dikenakan padanya. Termasuk di dalam bagian ini adalah topik-topik:
* ''Pendahuluan'': metoda ilmiah, batasan fisika, bagaimana cara belajar fisika, evaluasi sendiri, dasar sistem metrik, satuan gaya, awalan satuan yang jarang digunakan, notasi ilmiah, konversi, dan angka berarti.
##
* ''Penyekalaan dan perkiraan orde besaran'': pengenalan, penyekalaan luas dan volum, penyekalaan dalam biologi, dan perkiraan orde besaran.
* ''Kecepatan dan gerak relatif'': jenis-jenis gerak, mendeskripsikan jarak dan waktu, grafik gerak: kecepatan, prinsip inersia, penjumlahan kecepatan-kecepatan, grafik kecepatan terhadap waktu, dan penerapan kalkulus.
* ''Percepatan dan jatuh bebas'': gerak jatuh obyek-obyek, percepatan, percepatan positif dan negatif, mengubah percepatan, daerah di bawah kurva kecepatan terhadap waktu, hasil aljabar percepatan tetap, efek biologi tanpa berat, dan aplikasi kalkulus.
* ''Gaya dan gerak'': gaya, hukum pertama Newton, hukum kedua Newton, bukan gaya, dan kerangka acuan inersial dan noninersial.
* ''Analisa gaya-gaya'': hukum ketiga Newton, klasifikasi dan kelakuan gaya-gaya, analisa gaya, transmisi gaya oleh obyek-obyek bermassa ringan, obyek-obyek dalam regangan, dan mesin sederhana: katrol.
* ''Hukum Newton dalam tiga dimensi'': gaya tidak memiliki efek pada arah tegak lurus, koordinat dan komponen, dan hukum Newton dalam tiga dimensi.
* ''Vektor'': notasi vektor, perhitungan dengan besar dan arah, teknik penjumlahan vektor, notasi vektor satuan, dan invariansi rotasional.
* ''Vektor dan gerak'': vektor kecepatan, vektor percepatan, vektor gaya dan mesin sederhana, dan kalkulus dengan vektor.
* ''Gerak melingkar''; kerangka kerja konseptual gerak melingkar, gerak melingkar seragam, dan gerak melingkar tak-seragam.
* ''Gravitasi'': hukum Kepler, hukum gravitasi Newton, ketiadaan massa semu, penjumlahan vektor gaya-gaya gravitasi, mengukur berat bumi dan bukti gravitasi repulsif (tarik dan tolak).
===Hukum-hukum kekekalan===
Gambaran Newton mengenai gaya dan materi dari alam semesta ini berlaku dengan baik, tetapi tidak bagi cahaya, yang tersusun murni atas energi tanpa sediki pun bagian massa. Cara pandang dunia yang lain, yang lebih umum berlaku, dapat digunakan baik untuk cahaya maupun materi, disediakan oleh hukum-hukum kekekalan, sebagai contoh hukum kekekalan energi, yang menyatakan bahwa energi tidak dapat dilenyapkan atau diciptakan akan tetapi hanya dapat diubah wujudnya dari satu bentuk ke bentuk lainnya.
===Vibrasi dan gelombang===
Cahaya pada hakekatnya adalah gelombang. Kita mempelajari bagaimana gelombang menjalar melalui ruang, saling bersua satu sama lain tanpa berinteraksi, menjadi lebih cepat, menjadi lebih lambat, dan dipantulkan.
===Listrik dan magnet===
Materi tersusun atas partikel-partikel seperti elektron dan proton, yang saling berikatan melalui gaya listrik. Cahaya adalah gelombang yang tersusun atas pola-pola gaya listrik dan magnet.
===Optik===
Alat-alat seperti kacamata dan lampu sorot pencari (''searchlight'') menggunakan materi (lensa dan cermin) untuk memanipulasi cahaya.
===Revolusi moderen fisika===
Sampai abad keduapuluh, ahli-ahli fisika berpendapat bahwa materi tersusun atas partikel dan cahaya adalah murni sebuah fenomena gelombang. Kita sekarang tahu bahwa keduanya, cahaya dan materi, tersusun atas unsur pembangun (''building blocks'') yang memiliki sifat-sifat baik partikel maupun gelombang. Dalam proses untuk memahami kontradiksi semu ini, kita menemukan bahwa alam semesta ternyata lebih aneh dibandingkan dengan apa yang pernah dibayangkan oleh Newton, dan kita belajar pula dasar dari berbagai devais seperti laser dan ''chip'' komputer.
==Eksperimen dan teori serta simulasi==
Terdapat dua hal saling terkait yang tidak bisa dipisahkan di dalam fisika, yaitu pengamatan dalam eksperimen dan telaa teori. Keduanya tidak dapat dipisahkan saling tergantung satu sama lain. Untuk sesuatu yang baru teori bergantung pada hasil-hasil eksperimen, tapi di sisi lain arah eksperimen dipandu dengan adanya teori<ref>{{en}} Timo A. Nieminen, ''Theory versus experiment? No!'', [http://www.physics.uq.edu.au/colloquium/?p=49 Physics Colloquium Series, p:49], The University of Queensland, Friday, 6th October, 2006.</ref>. Akan tetapi tak dapat disangkal bahwa suatu teori yang terlihat amat ''mapan'' seperti teori kuantum, seakan-akan lepas dari eksperimen. Sebenarnya tidak, hanya perlu diperjelas apa yang dimaksud dengan eksperimen dalam daerah teori yang amat teoritis ini<ref>{{en}} John F. Cyranski, ''Theory vs. Experiment: A Holistic Philosophy of Physics'', [http://dx.doi.org/10.1007/BF00739845 Foundations of Physics Vol. 15, No.7, P. 753, 1985].</ref>.
Dengan semakin berkembangnya teknologi, terutama teknologi komputer, baik eksperimen maupun teori mendapat teman baru dalam upaya memahami cara kerja alam semesta ini, yaitu simulasi <ref>{{en}} Arnie Heller, Ann Parker, ''Experiment and theory have a partner: Simulation'', U.S. Department of Energy, [http://www.eurekalert.org/features/doe/2005-02/dl-eat021105.php Research News, dl-eat021105], February 2005.</ref>. Simulasi dapat menjembatani ruang yang terpisah antara teori dengan eksperimen, istilahnya ia dapat menjadi suatu ''eksperimen virtual'' <ref>{{en}} W. Tłaczała, G. Gorghiu, Adina Elena Glava, Pilar Bazan, J. Kukkonen, W. Mąsior,J. Użycki, M. Zaremba, ''Computer simulation and modeling in virtual physics experiments'', m-ICTE2006. [http://www.formatex.org/micte2006/abstracts/htm/208.htm abstract:208], November, 2006.</ref>, suatu eksperimen yang belum tentu ada, yang hanya tercipta dari telaah teori. Salah satu kelebihan simulasi adalah relatif mudah diterapkan untuk eksperimen yang rumit, di mana teorinya telah mapan. Akan tetapi kebehasilan suatu simulasi belum menjamin terwujudnya hal yang sama apabila dicoba dalam eksperimen. Hal ini mengingat idealisasi yang umum dilakukan dalam simulasi.
==Lihat pula==
* [[../Kurikulum panduan belajar fisika/]] [[Image:00%.png]]
* [[../Belajar fisika sesuai urutan sejarah/]] [[Image:00%.png]]
==Catatan==
<references />
[[Kategori:Fisika]]
Templat:Rintisan
2538
7857
2007-01-01T19:27:29Z
80.171.68.45
image link
{| width="100%" cellspacing="0" style="padding: 0px; border: 1px dotted steelblue; clear: both; background: {{{bgcolor|#f0f0ff}}}; margin: 5px 0px; font-size: small; font-size: 92%;"
| width="1%" style="background: #fff; padding: 2px;" | {{#if: {{{2|}}} | {{{2}}} | [[Image:Wiki letter w.svg|30px|]] }}
| width="99%" class="plainlinks" style="font-style: italic; padding: 5px;" | Artikel {{#if: {{{1|}}} | mengenai {{{1}}} | }} ini adalah sebuah <span class="plainlinks">[http://id.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Tulisan_rintisan tulisan rintisan]</span>. Anda dapat [http://id.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Cari_dan_perbaiki_stub membantu] Wikipedia [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|action=edit}} mengembangkannya].
|}
Templat:Rintisan-fisika
2539
7506
2006-11-09T13:23:56Z
Nein
467
{{rintisan
|[[fisika]]
|[[Image:Science.jpg|30px]]}}{{#if:{{{kat|}}}||<includeonly>
[[Kategori:Rintisan bertopik fisika|{{PAGENAME}}]]</includeonly>}}
Kategori:Rintisan bertopik fisika
2540
7509
2006-11-09T13:57:43Z
Nein
467
koreksi
[[Kategori:Rintisan umum]]
Kategori:Fisika
2541
7510
2006-11-09T14:00:19Z
Nein
467
[[Kategori:Ilmu alam]]
Fisika itu mudah/Pendekatan
2542
7888
2007-01-16T14:24:46Z
Nein
467
/* Gaya berat obyek dekat permukaan bumi */ {{en}}
'''Pendekatan''' adalah suatu upaya penyederhanaan masalah sampai batas-batas tertentu sehingga masih dapat ditoleransi untuk memudahkan penyelesaiannya. Upaya ini digunakan hampir dalam berbagai cabang ilmu pengetahuan di mana suatu masalah baru umumnya diselesaikan dengan menggunakan modifikasi cara pemecahan yang telah diketahui bagi permasalahan lain.
Pendekatan adalah suatu metoda yang umum digunakan dalam [[fisika]] untuk menyelesaikan permasalahan untuk menghindari perhitungan-perhitungan rumit yang tidak terlalu berguna.
==Bandul sederhana==
Bandul sederhana yang terdiri dari sebuah tali dan sebuah titik massa memiliki persamaan gerak <ref>{{en}} Daniel A. Russell, <i>The Simple Pendulum</i>, Kettering University, [http://www.kettering.edu/~drussell/Demos/Pendulum/Pendula.html Demos:Pendulum:Pendula], 10 October 2000.</ref>
:<math>\frac{d^2\theta}{d\theta^2} + \frac{g}{L} \sin\theta = 0,\!</math>
yang dapat disederhanakan menggunakan pendekatan deret fungsi sinus <ref>{{en}} Helen Higgins, <i>The Sine and Cosine series</i>, [http://www.ucl.ac.uk/Mathematics/geomath/level2/series/ser11.html The Geomaths MathHelp material, Level 2, Series, Chapter 11], 17 October 2003.</ref>
:<math>sin \theta = \theta - \frac{\theta^3}{3!} + \frac{\theta^5}{5!} - \frac{\theta^7}{7!} + ...\!</math>
Untuk nilai <math>\theta\!</math> kecil suatu pendekatan dapat diterapkan pada persamaan di atas, yaitu
:<math>\sin\theta\approx\theta,</math>
sehingga persamaan gerak yang dimaksud dapat menjadi
:<math>\frac{d^2\theta}{d\theta^2} + \frac{g}{L} \theta = 0,\!</math>
sehingga mudah dipecahkan dan memberikan solusi
:<math>\theta(t) = \theta_0\sin(\omega t)\!</math>
yang telah umum dikenal. Dimana <math>\omega\!</math> bernilai <ref>{{id}} Dede Djuhana, <i>Gerak Harmonis Sederhana (GHS)</i>, [http://djuhana.fisika.ui.edu/kuliah-ghs4page.pdf Kuliah Fisika Dasar, Halaman 10], Departemen Fisika FMIPA UI, 19 September 2005.</ref>
:<math>\omega=\sqrt{\frac{g}{L}},\!</math>
dengan <math>L\!</math> adalah panjang tali dan <math>g\!</math> adalah percepatan gravitasi.
==Gaya berat obyek dekat permukaan bumi==
Secara tidak sadar apabila kita mengitung gaya berat suatu benda yang berada dekat permukaan bumi, kita telah melakukan pendekatan dari rumus gravitasi Newton, yang berbentuk
:<math>F_{12} = G \frac{m_1 m_2}{r_{12}^2}. \!</math>
Jika benda berada di atas permukaan bumi maka jari jari <math>r_{12}\!</math> yang dimaksud adalah jari-jari bumi <math>R\!</math> ditambah ketinggian benda <math>h\!</math>
:<math>r_{12} = R + h \!</math>
dengan nilai <math>R\!</math> adalah antara ''6.356,750'' [[wikipedia:id:km|km]] dan ''6.378,135'' [[wikipedia:id:km|km]]. Perhatikan nilai jari-jari bumi yang cenderung amat besar apabila dibandingkan dengan ketinggian benda umumnya dari permukaan bumi. Dapat dituliskan umumnya <ref>{{en}} Cardal & Daunt, ''Sir Isaac Newton: The Universal Law of Gravitation '', [http://csep10.phys.utk.edu/astr161/lect/history/newtongrav.html astr161/lect/history/newtongrav.html], 19:42:27 19.09.2005.</ref>
:<math>
F = G \frac{M}{(R+h)^2} m \approx G \frac{M}{R^2} m = g m = w
</math>
yang merupakan berat, di mana
:<math>
g = \frac{GM}{R^2}
</math>
adalah percepatan gravitasi.
==Lihat pula==
* [[../Deret Fourier/]] [[Berkas:00%.png]]
==Catatan==
<references />
[[Kategori:Fisika]]
Templat:En
2543
7516
2006-11-09T15:34:38Z
Nein
467
'''(en)'''
Templat:Id
2544
7517
2006-11-09T15:35:04Z
Nein
467
'''(id)'''
Templat:De
2545
7518
2006-11-09T15:35:33Z
Nein
467
'''(de)'''
Templat:Terjemahkan
2546
7523
2006-11-09T16:22:20Z
Nein
467
{| width="100%" cellspacing="0" style="padding: 0px; border: 1px dotted steelblue; clear: both; background: {{{bgcolor|Moccasin}}}; margin: 5px 0px; font-size: small; font-size: 92%;"
| width="1%" style="background: #fff; padding: 2px;" | {{#if: {{{2|}}} | {{{2}}} | [[Berkas:Panneau_travaux.png|30px|]] }}
| width="99%" class="plainlinks" style="font-style: italic; padding: 5px;" | Artikel ini belum atau baru <span class="plainlinks">[http://id.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Panduan_dalam_menerjemahkan_artikel diterjemahkan]</span> sebagian dari {{#if: {{{1|}}} | bahasa {{{1}}}. | suatu bahasa. }} Bantulan Wikipedia untuk [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|action=edit}} melanjutkannya].
|}
Fisika itu mudah
2549
7891
2007-01-16T14:28:38Z
Nein
467
/* Kontributor */ tipo
{{sampulbuku}}
'''Fisika itu mudah''' adalah sebuah buku mengenai [[w:fisika|fisika]]. Buku ini terdiri dari hanya artikel yang masing-masing dihubungkan oleh suatu halaman-halaman artikel utama. Contoh artikel utama misalnya adalah [[/Belajar fisika sesuai urutan sejarah/]] dan [[/Fisika untuk kedokteran/]]. Dalam artikel-artikel utama tersebut disajikan pranala-pranala internal ke topik-topik yang dimaksud. Dengan cara ini pembaca dapat memilih sendiri, semacam ''kurikulum'' yang ia inginkan dalam mempelajari fisika.
==Menyunting buku ini==
Dipersilakan untuk menyunting buku ini. Terdapat beberapa ketentuan digunakan dalam proses penyuntingan buku ini, hanya untuk alasan konsistensi dan memudahkan perawatan.
===Susunan buku===
Buku ini tersusun hanya atas artikel, jadi hirarki tertinggi adalah nama <code>[[Fisika itu mudah]]</code> sendiri. Untuk menambahkan pranala artikel gunakan:
* <code><nowiki>[[/Judul artikel/]]</nowiki></code> sebagai ganti <code><nowiki>[[Fisika itu mudah/Judul artikel|judul artikel]]</nowiki></code>
dan apabila berada di dalam artikel, gunakan:
* <code><nowiki>[[../Judul artikel lain/]]</nowiki></code> sebagai ganti <code><nowiki>[[Fisika itu mudah/Judul artikel lain|judul artikel lain]]</code>
</nowiki>
Untuk jawaban soal-soal yang diberikan dalam tiap artikel diberikan perkecualian pembuatan sub halaman dari suatu artikel, jadi bisa saja terdapat:
* <code><nowiki>[[/Judul artikel/Jawaban soal/]]</nowiki></code>
untuk jawaban soal dari suatu artikel.
===Struktur artikel===
Artikel dan juga artikel utama tersusun atas judul laras dua dan tiga. Tidak dianjurkan membentuk judul laras lebih dari tiga. Hal ini untuk mencegah kerumitan pemeliharaan. Selain itu terdapat judul laras dua yang wajib ada, yaitu:
* ''Lihat pula'' berfungsi merujuk pada artikel-artikel lain yang diperkirakan terkait dengan artikel yang sedang dibaca. Dalam bagian ini disertakan pula tahapan suntingan untuk membantu pembaca dan penyunting memperbaiki artikel yang dirujuk.
* ''Catatan'' menampilkan sumber-sumber rujukan.
===Tahapan suntingan===
Apabila suatu artikel ditambahkan atau disunting, ubahlah indikasi tahapan suntingan pada pranala yang merujuk ke halaman yang baru diubah, agar memudahkan orang lain melihat kemajuan dari artikel tersebut. Dengan syarat bahwa pranala dari halaman lain itu termasuk dalam judul laras dua ''Lihat pula''. Lainnya tidak perlu. Tanda-tanda yang bisa digunakan adalah:
{| class="wikitable"
|-
! Lambang
! Berkas
! Tahapan
! Arti
|-
| style="text-align:center;" | [[Berkas:00%.png]]
| style="text-align:center;" | <code><nowiki>[[Berkas:00%.png]]</nowiki></code>
| style="text-align:right;" | 0%
| artikel yang belum berisi
|-
| style="text-align:center;" | [[Berkas:25%.png]]
| style="text-align:center;" | <code><nowiki>[[Berkas:25%.png]]</nowiki></code>
| style="text-align:right;" | 25%
| artikel yang baru mulai berisi
|-
| style="text-align:center;" | [[Berkas:50%.png]]
| style="text-align:center;" | <code><nowiki>[[Berkas:50%.png]]</nowiki></code>
| style="text-align:right;" | 50%
| artikel yang sudah setengah lengkap
|-
| style="text-align:center;" | [[Berkas:75%.png]]
| style="text-align:center;" | <code><nowiki>[[Berkas:75%.png]]</nowiki></code>
| style="text-align:right;" | 75%
| artikel yang hampir lengkap
|-
| style="text-align:center;" | [[Berkas:100%.png]]
| style="text-align:center;" | <code><nowiki>[[Berkas:100%.png]]</nowiki></code>
| style="text-align:right;" | 100%
| artikel yang sudah lengkap
|-
|}
Gunakan menu ''Pranala ke halaman ini'' pada halaman yang disunting untuk mengubah tahapan suntingan dari pranala dari halaman lain.
==Seluruh topik==
===F===
* [[/Deret Fourier/]] [[Image:00%.png]]
===K===
* [[/Kurikulum panduan belajar fisika/]] [[Image:00%.png]]
* [[/Fisika untuk kedokteran/]] [[Image:00%.png]]
* [[/Kerangka acuan/]] [[Image:100%.png]]
===P===
* [[/Pendahuluan/]] [[Image:50%.png]]
* [[/Pendekatan/]] [[Image:75%.png]]
===R===
* [[/Resonansi stokastik/]] [[Image:50%.png]]
===S===
* [[/Belajar fisika sesuai urutan sejarah/]] [[Image:00%.png]]
==Kerja sama dengan Wikipedia==
Untuk mempererat kerjasama dengan [[wikipedia:id:Halaman_Utama|Wikipedia]] dalam topik-topik yang terkait dengan [[wikipedia:id:Kategori:Fisika|fisika]], penulisan suatu artikel di dalam buku ini tidak perlu terlalu lengkap karena dapat merujuk ke sana. Usahakan bahwa menulis di sini adalah hal-hal yang tidak dapat diterima di Wikipedia, karena [[wikipedia:id:Wikipedia:Bukan_riset_asli|kebijakannya]]. Akan tetapi bukan berarti dilarang untuk menulis dengan lengkap di sini, sampai menyertakan daftar istilah atau ensiklopedi mini. Malah dianjurkan. Akan tetapi hal tersebut terlihat terlalu berat sehingga dapat menghambat perkembang buku ini (dengan komunitas BukuWiki yang belum baik). Jadi bila ingin berkontribusi, bantulah menyunting sesuai dengan kemampuan anda, manfaatkan bahan-bahan yang telah ada (di Wikipedia). Pelan tapi pasti.
==Sertakan referensi==
Sedapat mungkin sertakan rujukan atau referensi yang membantu pembaca untuk menelusuri lebih lanjut materi yang dibacanya <ref>{{en}} Wikipedia Contributors, ''Wikipedia:Citing sources'', [http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:Citing_sources&oldid=86886074 oldid:86886074], 05:55, 10 November 2006.</ref>. Untuk membuat referensi dapat digunakan <ref>{{en}} Wikimedia Contributors, ''Cite'', [http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Cite/Cite.php&oldid=458290 ldid:458290], 10:29, 27 October 2006.</ref>:
* tag <code><nowiki><ref></ref></nowiki></code> untuk mengapit sumber pustaka yang dirujuk, dan
* tag <code><nowiki><references /></nowiki></code> untuk menciptakan daftar rujukan di bawah judul laras dua ''Catatan''.
* sertakan pula templat bahasa, misalnya: <code>{{tl|id}}</code>, <code>{{tl|de}}</code> atau <code>{{tl|en}}</code> untuk menyatakan bahasa dari sumber yang dirujuk.
* contoh yang dimaksud adalah:
<nowiki>
Fisika adalah ilmu yang sulit <ref>Seseorang, ''Fisika itu sulit'',
[http://xx.yy.zz majalah. tanggal, halaman, tahun].</ref>
==Catatan==
</references />
</nowiki>
Aturan penulisan rujukan dalam tag <code><nowiki><ref></ref></nowiki></code> bisa mengikuti selera masing-masing. Untuk sementara belum dibakukan.
==Kontributor==
Tuliskan nama pengguna anda bila telah berkontribusi pada proyek ini.
* [[Pengguna:Nein|Nein Arimasen]] (penggagas)
==Catatan==
<references />
[[Kategori:Fisika]]
Templat:Judul
2553
7564
2006-11-10T12:02:40Z
Nein
467
<div id="title-override" class="firstHeading" style="font-size: 188%; padding-top: 0.5em; padding-bottom: 0.09em; float: left; position: absolute; left: 0.5em; top: 0em; width: 98%; background: #fff">'''<span id="pTitle">{{{1}}}</span>'''</div>
Templat:Sampulbuku
2554
7596
2006-11-10T16:45:15Z
Nein
467
<div style="float:right;">
<div style="Background:transparent;">
<div style="margin:0 0 0 10px;">
[[Image:Cover_v1.png|180px]]
</div>
</div>
</div><noinclude>[[Kategori:Fisika]]</noinclude>
Fisika itu mudah/Kerangka acuan
2555
7874
2007-01-15T17:21:47Z
Nein
467
/* Soal-soal */ jawaban soal 2 100%
[[Berkas:Frame_of_reference.png|thumb|Dua buah kerangka acuan.]]
'''Kerangka acuan''' adalah suatu perspektif dari mana suatu [[sistem]] diamati. Dalam bidang [[w:fisika|fisika]], suatu kerangka acuan memberikan suatu pusat koordinat relatif terhadap seorang pengamat yang dapat mengukur gerakan dan posisi semua titik yang terdapat dalam sistem, termasuk orientasi obyek di dalamnya.
==Jenis kerangka acuan==
Terdapat dua jenis kerangka acuan, yaitu: kerangka acuan inersia dan non-inersia. Jenis yang pertama adalah jenis kerangka acuan yang telah diisyaratkan oleh prinsip relativitas Newtonian <ref>{{id}} Miftachul Hadi, ''[http://www.fisikanet.lipi.go.id/utama.cgi?artikel&1112320091&12 A Brief of Classical Mechanics]'', Artikel-artikel populer. LIPI, 12 Juli 2005.</ref>.
===Kerangka acuan inersia===
Suatu kerangka acuan inersia bertranslasi dengan suatu [[kecepatan]] konstan, yang berarti kerangka acuan itu tidak [[rotasi|berotasi]] (hanya [[translasi|bertranslasi]]) dan pusat koordinatnya bergerak dengan kecepatan konstan di sepanjang sebuah garis lurus (dengan kecepatan tetap, tanpa adanya komponen [[percepatan]]). Dalam kerangka acuan inersia, berlaku [[hukum pertama Newton]] (inersia) dan juga [[hukum gerak Newton.]]
Beberapa cara untuk mendeskripsikan secara singkat suatu kerangka acuan inersial, antara lain adalah <ref>{{en}} [http://id.mind.net/~zona/mstm/physics/mechanics/framesOfReference/inertialFrame.html Inertial Frame of Reference]</ref>:
* suatu kerangka acuan inersial adalah suatu kerangka acuan yang bergerak dengan kecepatan konstan.
* suatu kerangka acuan inersial adalah suatu kerangka acuan yang tidak bergerak dipercepat.
* suatu kerangka acuan inersial adalah suatu kerangka acuan yang di mana hukum inersia berlaku.
* suatu kerangka acuan inersial adalah suatu kerangka acuan yang di mana hukum gerak Newton berlaku.
* suatu kerangka acuan inersial adalah suatu kerangka acuan yang di mana tidak terdapat gaya-gaya fiktif.
===Kerangka acuan non-inersia===
Suatu kerangka acuan non-inersia, sebagai contoh mobil yang bergerak melingkar, atau komidi putar yang sedang berputar, berakselerasi atau/dan berputar. Hukum pertama Newton tidak berlaku dalam kerangka acuan non-inersial, yang terlihat dengan adanya percepatan pada obyek tanpa adanya gaya yang menyebabkannya dalam kerangka acuan tersebut. Kecepatan konstan saja tidak cukup untuk membuat suatu kerangka acuan menjadi kerangka acuan inersia, ia juga harus bergerak dalam garis lurus. Gerak berputar atau melengkung akan menyebabkan kerangka acuan tidak lagi menjadi inersia dikarenakan munculnya percepatan [[sentripetal]].
Beberapa cara singkat untuk mendeskripsikan kerangka acuan non-inersia, misalnya <ref>{{en}} [http://id.mind.net/~zona/mstm/physics/mechanics/framesOfReference/nonInertialFrame.html Non-inertial Frame of Reference]</ref>:
* suatu kerangka acuan non-inersia adalah suatu kerangka acuan yang kecepatannya berubah (berubah dipercepat, diperlambat atau bergerak dalam lintasan tidak lurus, --berbelok-belok--).
* suatu kerangka acuan non-inersia adalah suatu kerangka acuan yang dipercepat.
* suatu kerangka acuan non-inersia adalah suatu kerangka acuan yang di mana hukum inersia tidak lagi berlaku.
* suatu kerangka acuan non-inersia adalah suatu kerangka acuan yang di mana muncul gaya-gaya fiktif agar hukum gerak Newton tetap berlaku.
==Ilustrasi kerangka acuan inersia==
Secara umum apabila suatu kerangka acuan inersia telah dipilih, maka diharapkan bahwa pengamatan yang dilakukan langsung pada obyek pengamatan itu atau hanya dari kerangka acuan relatif yang dipilih akan memberikan hasil pengamatan yang sama. Jika tidak, berarti ada yang salah dalam proses pemilihan kerangka atau dikatakan bahwa kerangka acuan tidak inersial.
===Kerangka acuan yang diam===
Sebagai ilustrasi di bawah ini diambil kasus sebuah benda dijatuhkan tanpa kecepatan awal ([[gerak jatuh bebas]]) dari atas sebuah gedung <ref>{{id}} Sparisoma Viridi, ''[http://www.lulu.com/content/395232 Kumpulan Materi Kuliah FI-111 Fisika Dasar I]'', Lulu, 2002.</ref>. Dimisalkan terdapat kemungkinan tiga pilihan titik (di atas gedung, di tengah dan di bawah) dan dua arah (ke atas dan ke bawah) untuk menentukan kerangka acuan inersial. Di sini diambil kasus khusus, yaitu antara koordinat semesta dan koordinat pengamat tidak saling bergerak satu sama lain (kecepatan konstan = 0).
Catatan:
* <math>y_0 \!</math>: posisi awal.
* <math>y_a \!</math>: posisi akhir.
* <math>a \!</math>: percepatan.
* <math>h \!</math>: posisi pengamat di atas, dihitung dari lantai gedung.
* <math>h_T \!</math>: posisi pengamat di tengah, dihitung dari lantai gedung.
* <math>t_a \!</math>: waktu akhir, waktu yang diperlukan benda untuk sampai ke lantai gedung.
* <math>s_a \!</math>: jarak akhir, jarak yang diperlukan benda untuk sampai ke lantai gedung dihitung dari posisi mula-mula ia dilepaskan.
====Kasus 1====
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
|-
! Gambar
! Posisi <br clear=all/> pengamat
! Arah ''y+''
! Persamaan gerak
! Jarak/waktu <br clear=all/> tempuh
|-
| [[Berkas:Case-1.png|150px]]
| width="150" | di atas <br clear=all /> <math>y_0 = 0\!</math> <br clear=all /> <math>y_a = -h\!</math>
| width="100" | ke atas <br clear=all /> <math>a = -g\!</math>
| <math>y(t) = y_0 + \frac12 at^2\!</math>
| <math>t_a = \sqrt{\frac{2h}{g}}\!</math> <br clear=all /> <math>s_a = h\!</math>
|-
|}
====Kasus 2====
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
|-
! Gambar
! Posisi <br clear=all/> pengamat
! Arah ''y+''
! Persamaan gerak
! Jarak/waktu <br clear=all/> tempuh
|-
| [[Berkas:Case-2.png|150px]]
| width="150" | di atas <br clear=all /> <math>y_0 = 0\!</math> <br clear=all /> <math>y_0 = h\!</math>
| width="100" | ke bawah <br clear=all /> <math>a = g\!</math>
| <math>y(t) = y_0 + \frac12 at^2\!</math>
| <math>t_a = \sqrt{\frac{2h}{g}}\!</math> <br clear=all /> <math>s_a = h\!</math>
|-
|}
====Kasus 3====
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
|-
! Gambar
! Posisi <br clear=all/> pengamat
! Arah ''y+''
! Persamaan gerak
! Jarak/waktu <br clear=all/> tempuh
|-
| [[Berkas:Case-3.png|150px]]
| width="150" | di tengah <br clear=all /> <math>y_0 = (h - h_T)\!</math> <br clear=all /> <math>y_a = -h_T \!</math>
| width="100" | ke atas <br clear=all /> <math>a = -g\!</math>
| <math>y(t) = y_0 + \frac12 at^2\!</math>
| <math>t_a = \sqrt{\frac{2h}{g}}\!</math> <br clear=all /> <math>s_a = h\!</math>
|-
|}
====Kasus 4====
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
|-
! Gambar
! Posisi <br clear=all/> pengamat
! Arah ''y+''
! Persamaan gerak
! Jarak/waktu <br clear=all/> tempuh
|-
| [[Berkas:Case-4.png|150px]]
| width="150" | di tengah <br clear=all /> <math>y_0 = -(h - h_T)\!</math> <br clear=all /> <math>y_a = h_T\!</math>
| width="100" | ke bawah <br clear=all /> <math>a = g\!</math>
| <math>y(t) = y_0 + \frac12 at^2\!</math>
| <math>t_a = \sqrt{\frac{2h}{g}}\!</math> <br clear=all /> <math>s_a = h\!</math>
|-
|}
====Kasus 5====
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
|-
! Gambar
! Posisi <br clear=all/> pengamat
! Arah ''y+''
! Persamaan gerak
! Jarak/waktu <br clear=all/> tempuh
|-
| [[Berkas:Case-5.png|150px]]
| width="150" | di bawah <br clear=all /> <math>y_0 = h\!</math> <br clear=all /> <math>y_a = 0\!</math>
| width="100" | ke atas <br clear=all /> <math>a = -g\!</math>
| <math>y(t) = y_0 + \frac12 at^2\!</math>
| <math>t_a = \sqrt{\frac{2h}{g}}\!</math> <br clear=all /> <math>s_a = h\!</math>
|-
|}
====Kasus 6====
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
|-
! Gambar
! Posisi <br clear=all/> pengamat
! Arah ''y+''
! Persamaan gerak
! Jarak/waktu <br clear=all/> tempuh
|-
| [[Berkas:Case-6.png|150px]]
| width="150" | di bawah <br clear=all /> <math>y_0 = -h\!</math> <br clear=all /> <math>y_a = 0\!</math>
| width="100" | ke bawah <br clear=all /> <math>a = -g\!</math>
| <math>y(t) = y_0 + \frac12 at^2\!</math>
| <math>t_a = \sqrt{\frac{2h}{g}}\!</math> <br clear=all /> <math>s_a = h\!</math>
|-
|}
Nilai <math>t_a\!</math> dicari dengan menggunakan
:<math>t_a = \sqrt{\frac{2(y_a - y_0)}{a}}</math>
dan <math>s_a\!</math>
:<math>s_a = |y_a - y_0|\!</math>
Dalam contoh ini (kasus 1 - 6) telah dibuktikan bahwa nilai <math>t_a\!</math> dan <math>s_a\!</math> bernilai sama, tidak tergantung di mana pengamatan dilakukan dan arah ''y'' mana yang positif. Dan memang seharusnya demikian. Coba bayangkan apabila hukum-hukum yang sama tidak berlaku pada kerangka inersia, bagaimana orang dapat mengamati pergerakan awan, peredaran planet dan sebagainya dari bumi. Kita harus berada di sana untuk mengamatinya karena hasil yang didapat akan berbeda dengan pengamatan yang dilakukan dari bumi. Untunglah terdapat konsep ini sehingga pengamatan dapat dilakukan di tempat lain dan akan tetap memperoleh hasil yang sama.
===Kerangka acuan yang bergerak lurus beraturan===
[[Berkas:Bus-Inertial.png|300px|right]]
Ilustrasi dalam contoh ini adalah seorang pengamat <math>P_1\!</math> sedang berada di atas sebuah bus <math>B\!</math> yang [[Gerak_lurus#Gerak_lurus_beraturan|bergerak lurus beraturan]] (<math>v = tetap\!</math>) terhadap pengamat lain <math>P_1\!</math> yang diam di suatu tempat. Sebuah obyek <math>O\!</math> di-[[gerak jatuh bebas|jatuhbebas]]-kan di atas bis. Kedua pengamat harus mengukur jarak tempuh dan waktu tempuh yang sama (dari posisi awal dijatuhkan sampai mencapai atap bis) karena kedua pengamat dilihat dari yang lainnya berada pada kerangka acuan inersial.
==Ilustrasi kerangka acuan non-inersial==
Contoh sederhana kerangka acuan non-inersial adalah apabila suatu kerangka acuan [[Gerak lurus#Gerak lurus berubah beraturan|bergerak lurus dipercepat]] atau [[Gerak melingkar|bergerak melingkar]] (rotasi).
===Pegas dalam lift===
[[Berkas:Aufzug-untraegel.png|left|300px]]
Suatu contoh sederhana kerangka acuan non-inersia adalah kerangka acuan yang diletakkan dalam suatu lift dipercepat (baik ke atas maupun ke bawah) <ref>{{en}} [http://id.mind.net/~zona/mstm/physics/mechanics/framesOfReference/nonInertialFrame1.html Non-inertial Frame of Reference 1]</ref>.
Suatu benda dan pegas diletakkan di dalam lift untuk membuktikan hal tersebut. Pengamat <math>P_1\!</math> adalah pengamat dalam lift yang tidak bergerak terhadap obyek <math>O\!</math> berupa suatu massa dan pegas, sedangkan pengamat <math>P_2\!</math> adalah pengamat yang diam terhadap tanah.
Bila lift merupakan suatu kerangka acuan inersial (<math>a = 0\!</math>) maka panjang pegas adalah sama seperti panjang pegas mula-mula.
Akan tetapi bila lift dipercepat maka panjang pegas akan berubah. Pengamat <math>P_1\!</math> akan menyaksikan suatu gaya fiktif bekerja pada pegas yang menyebabkan panjangnya berubah, padahal tidak ada gaya yang dikenakan padanya. Lain halnya dengan pengamat <math>P_2\!</math> yang dengan jelas melihat mengapa pegas dapat berubah panjangnya. Hal ini dikarenakan lift yang bergerak dipercepat memberikan gaya normal kepada pegas sehingga panjangnya berubah.
===Gerak melingkar===
[[Berkas:Circular_motion.png|right|250px]]
[[Gerak melingkar]] merupakan contoh sederhana lain dari suatu tempat di mana peletakan suatu kerangka acuan padanya akan menyebabkan kerangka acuan menjadi non-inersia <ref>{{en}} [http://id.mind.net/~zona/mstm/physics/mechanics/framesOfReference/nonInertialFrame2.html Non-inertial Frame of Reference 2]</ref>, walapun gerak melingkar yang dimaksud memiliki kecepatan putar tetap (gerak melingkar beraturan). Kecepatan putaran tetap adalah kecepatan linier yang diubah selalu arahnya setiap saat (dipercepat) dengan teratur, jadi pada dasarnya adalah suatu gerak berubah beraturan.
Dalam gerak melingkar baik yang vertikal, horisontal maupun di antaranya, terdapat perbedaan pengamatan antara pengamat yang diam di atas tanah <math>P_2\!</math> dengan pengamat yang bergerak bersama obyek <math>O\!</math> yang diamati <math>P_1\!</math>, Pengamat <math>P_1\!</math> dengan jelas melihat adanya gaya tarik menuju pusat yang selalu merubah arah gerak obyek sehingga bergerak melingkar (tanpa adanya gaya ini obyek akan terlempar keluar, hukum inersia Newton), akan tetapi <math>P_2\!</math> tidak menyadari hal ini. <math>P_2\!</math> tidak mengerti mengapa ia tidak jatuh (meluncur) padahal ia membuat sudut <math>A\!</math> dengan arah vertikal. Dalam kasus ini timbul gaya fiktif yang seakan-akan menahan pengamat <math>P_2\!</math> sehingga tidak jatuh.
==Soal-soal==
Berikut ini adalah beberapa soal mengenai kerangka acuan inersial:
===Soal 1===
Tentukan mana yang merupakan kerangka acuan inersial dan mana yang bukan:
*pesawat terbang yang jatuh akibat kerusakan mesin, semakin lama semakin cepat.
*orang terjun payung yang jatuh dengan kecepatan konstan akibat adanya gesekan udara.
Lihat [[/Soal-001/|jawaban]]. [[Berkas:100%.png]]
===Soal 2===
Sebuah bus bergerak ke kanan dengan kecepatan tetap 5 m/s. Di atasnya berdiri seorang anak yang sedang melempar bola secara vertikal ke atas dengan kecepatan awal 10 m/s. Tentukan berapa waktu yang diperlukan bola untuk kembali ke tangan anak tersebut, apabila diamati oleh:
* anak itu sendiri, dan
*orang yang lain yang diam di luar bis pada jarak 20 m saat bis belum bisa bergerak.
Lihat [[/Soal-002/|jawaban]]. [[Berkas:100%.png]]
==Catatan==
<references />
[[Kategori:Fisika]]
Fisika itu mudah/Kerangka acuan/Soal-001
2556
7597
2006-11-10T17:00:18Z
Nein
467
jawaban soal
'''Soal 1''':
Tentukan mana yang merupakan kerangka acuan inersial dan mana yang bukan:
*pesawat terbang yang jatuh akibat kerusakan mesin, semakin lama semakin cepat.
*orang terjun payung yang jatuh dengan kecepatan konstan akibat adanya gesekan udara.
'''Jawaban''';
Obyek yang dapat digunakan sebagai kerangka acuan inersial haruslah bergerak lurus dengan kecepatan tetap. Dari kedua contoh tersebut hanyalah orang terjun payung yang memenuhi. Hambatan udara yang proporsional dengan kecepatan, akan menciptakan kecepatan terminal pada akhirnya. Artinya pada kecepatan terminal ini, penerjun payung baru boleh digunakan sebagai kerangka acuan inersial dan tidak sebelumnya.
Fisika itu mudah/Kerangka acuan/Soal-002
2557
7873
2007-01-15T17:21:20Z
Nein
467
math: spasi
'''Soal 2''':
Sebuah bus bergerak ke kanan dengan kecepatan tetap 5 m/s. Di atasnya berdiri seorang anak yang sedang melempar bola secara vertikal ke atas dengan kecepatan awal 10 m/s. Tentukan berapa waktu yang diperlukan bola untuk kembali ke tangan anak tersebut, apabila diamati oleh:
* anak itu sendiri, dan
*orang yang lain yang diam di luar bis pada jarak 20 m saat bis belum bisa bergerak.
'''Jawaban''':
Dikarenakan bus bergerak dengan kecepatan tetap, maka baik si anak atau orang lain yang mengamati, keduanya masing-masing merupakan kerangka acuan inersial, dengan demikian hasil yang diperoleh adalah sama, yaitu: 2 s.
Permasalah ini melibatkan persamaan:
:<math>
h(t) = v_0 t - \frac 1 2 gt^2
</math>
di mana ingin dicari saat <math>\!h(t) = 0</math> yang akan dipenuhi hanya oleh <math>\!t = 0\ s</math> dan <math>\!t = 2\ s</math>. Jawaban kedua yang dipilih, karena jawaban yang pertama adalah saat mula-mula bola dilemparkan.
Pembicaraan:Perangkat keras: Unit pemrosesan sentral (CPU)
2558
7606
2006-11-12T12:08:59Z
Nein
467
{{hapus}}
{{hapus}}
hal kecil
Cerita silat
2559
7627
2006-11-15T10:06:00Z
Nein
467
/* Rambu-rambu */
'''Cerita silat''' adalah suatu cerita yang dihiasi dengan kental oleh bumbu-bumbu ilmu beladiri, dari penuntutan ilmu, mencari lawan tanding, memiliki murid dan mencapai kesadaran bahwa tataran tertinggi adalah tidak berkelahi dan saling mengasihi.
__TOC__
==Cerita silat alternatif==
Cerita silat umumnya dibuat oleh satu atau dua orang. Akan tetapi sebagai alternatif, sesuai dengan misi Buku Wiki untuk menghadirkan konten untuk semua yang bebas, bisa saja dibuat suatu cerita yang ditulis oleh semua orang untuk semua orang. Silakan mengajukan ide dan tanggapan di <span class="plainlinks">[http://id.wikibooks.org/w/index.php?title=Pembicaraan:Cerita_silat&action=edit§ion=new halaman diskusinya]</span> atau langsung menyunting judul-judul bagian yang dituliskan di bawah ini.
==Rambu-rambu==
Untuk menjaga ketenangan dunia kang-ow, diharapkan untuk mematuti hal-hal berikut:
* Penyunting sebaiknya mendaftarkan diri agar dapat saling berkomunikasi dan dapat diidentifikasi kontribusinya pada karya ini.
* Tidak mengubah suntingan orang lain kecuali untuk memperbaiki kesalahan penulisan.
* Jika tidak cocok dengan alur atau episode yang dituliskan, buatlah episode alternatif. Jika episode anda menarik, orang akan meneruskannya ketimbang episode yang kurang menarik.
** Tambahkan judul yang setara. Misalnya alternatif dari '''Episode 1''' adalah '''Episode 1B''' dan terusannya adalah '''Episode 2B'''
** '''Episode 2''' adalah lanjutan '''Episode 1'''
* Untuk menyunting artikel gunakakan ''tab'' sunting paling atas dari suatu halaman atau pada tiap sub judul suatu halaman.
==Cerita==
# [[/Kakek tua penyendiri/]] [[Berkas:25%.png]]
#* [[/Kakek tua penyendiri#Episode 1/|Epiode 1]] [[Berkas:25%.png]]
# [[/Rahasia lagu anak-anak/]] [[Berkas:00%.png]]
# [[/Tamu dari jauh/]] [[Berkas:00%.png]]
Halaman Utama/Cerita silat
2560
7612
2006-11-13T10:41:45Z
Nein
467
{{hapus}} salah buat
{{hapus}}
#REDIRECT [[Cerita silat]]
Pembicaraan:Cerita silat
2561
7623
2006-11-14T09:57:49Z
Nein
467
/* Latar Cina apa Jawa */
== Latar Cina apa Jawa ==
Ini rencananya mo setting Cina apa Jawa?
:Terserah. Jika dua-duanya diinginkan, bisa bikin episode alternatif. [[Pengguna:Nein|<font color="#005">N</font><font color="#000">/</font><font color="#500">A</font>]]<sup>[[Bicara Pengguna:Nein|(bicara)]]</sup> 09:57, 14 November 2006 (UTC)
Pembicaraan Pengguna:Yankeetech
2562
7618
2006-11-14T05:11:34Z
Yankeetech
484
== '''Pemimpin''' ==
'''''Pemimpin (Boss, Ketua, Presiden, Manager, Owner, or samting), cuma sebutan untuk orang yang berkuasa. Dibalik kekuasaannya ada 2 hal yang paling pokok dan sangat mempengaruhi sifat dan mekanisme kepemimpinannya.
Siapa yang memimpin dan siapa yang dipimpin, adalah simulasi kehidupan. Pernahkah anda mengingat siapa pemimpin yang paling berkuasa sekarang ini !!. Manusia tidak akan bisa menalar, kemana dia berjalan setiap waktu, dan siapa yang memimpinnya untuk melekukan hal itu.
"Seseorang bisa memimpin banyak orang tetapi tidak bisa mengatur (kehidupan) banyak orang". Waktu dan perjalanan akan memimpin di barisan depan pengikutnya adalah perbuatan dan sikap.
Pemimpin cenderung melakukan beberapa hal di bawah ini :'''''
'''1. Authoring (memerintah)'''
'''Pandangan Umum :'''
Memerintah adalah hal yang paling gampang diucapkan, tetapi terkadang sulit untuk dilakukan dengan sendirinya oleh seorang pemimpin.
'''Faktor :'''
- Ketidakbecusannya dalam memimpin (perusahaan, organisasi, dll)
- Pemimpin yang malas (anak buah seperti robot yang dapat diperintah sesukanya)
- Psikologis pemimpin (gangguan mental, lemah berfikir, dsb)
- pemimpin yang tidak bisa menghadapi kenyataan, berfikir satu jalur, berjalan diatas satu tali, dengan kesombongan yang besar tidak ragu jika suatu saat jatuh ke jurang
- Pemimpin yang takut kenyataan
'''2. Ownering (merasa memiliki)'''
'''Pandangan Umum :'''
Pemimpin yang mempunyai sendiri suatu perusahaan (semua modal miliknya) berhak mengakui bahwa semua modal adalah miliknya "that's all", tetapi tidak berhak pemimpin tersebut merasa memiliki anak buahnya, apalagi sampai merasa memilki kehidupan mereka
'''Faktor :'''
- Kesombongan adalah penyebab utama
- Keinginan untuk dipuja, disembah, diagungkan (only god)
- Gangguan mental dan psikologis
Untuk memuluskan niat dan keinginannya, seorang pemimpin akan melakukan hal-hal sebagai berikut :
1. Menjanjikan gaji yang besar
2. Menjanjikan bonus yang berlipat ganda
3. Mengajak bersenang-senang, satu orang yang ditarget
4. Berbicara sopan, halus, menghanyutkan
Pemimpin
2563
7619
2006-11-14T05:19:17Z
Yankeetech
484
== '''Pemimpin''' ==
'''''Pemimpin (Boss, Ketua, Presiden, Manager, Owner, or samting), cuma sebutan untuk orang yang berkuasa. Dibalik kekuasaannya ada 2 hal yang paling pokok dan sangat mempengaruhi sifat dan mekanisme kepemimpinannya.
Siapa yang memimpin dan siapa yang dipimpin, adalah simulasi kehidupan. Pernahkah anda mengingat siapa pemimpin yang paling berkuasa sekarang ini !!. Manusia tidak akan bisa menalar, kemana dia berjalan setiap waktu, dan siapa yang memimpinnya untuk melekukan hal itu.
"Seseorang bisa memimpin banyak orang tetapi tidak bisa mengatur (kehidupan) banyak orang". Waktu dan perjalanan akan memimpin di barisan depan pengikutnya adalah perbuatan dan sikap.
Pemimpin cenderung melakukan beberapa hal di bawah ini :'''''
'''1. Authoring (memerintah)'''
'''Pandangan Umum :'''
Memerintah adalah hal yang paling gampang diucapkan, tetapi terkadang sulit untuk dilakukan dengan sendirinya oleh seorang pemimpin.
'''Faktor :'''
- Ketidakbecusannya dalam memimpin (perusahaan, organisasi, dll)
- Pemimpin yang malas (anak buah seperti robot yang dapat diperintah sesukanya)
- Psikologis pemimpin (gangguan mental, lemah berfikir, dsb)
- pemimpin yang tidak bisa menghadapi kenyataan, berfikir satu jalur, berjalan diatas satu tali, dengan kesombongan yang besar tidak ragu jika suatu saat jatuh ke jurang
- Pemimpin yang takut kenyataan
'''2. Ownering (merasa memiliki)'''
'''Pandangan Umum :'''
Pemimpin yang mempunyai sendiri suatu perusahaan (semua modal miliknya) berhak mengakui bahwa semua modal adalah miliknya "that's all", tetapi tidak berhak pemimpin tersebut merasa memiliki anak buahnya, apalagi sampai merasa memilki kehidupan mereka
'''Faktor :'''
- Kesombongan adalah penyebab utama
- Keinginan untuk dipuja, disembah, diagungkan (only god)
- Gangguan mental dan psikologis
Untuk memuluskan niat dan keinginannya, seorang pemimpin akan melakukan hal-hal sebagai berikut :
1. Menjanjikan gaji yang besar
2. Menjanjikan bonus yang berlipat ganda
3. Mengajak bersenang-senang, satu orang yang ditarget
4. Berbicara sopan, halus, menghanyutkan
Cerita silat/Kakek tua penyendiri
2564
7621
2006-11-14T09:54:59Z
141.5.194.67
/* Episode 1 */
__TOC__
==Episode 1==
Matahari pagi masih tampak malu-malu. Dan burung-burung masih nyaman dalam sarangnya masing-masing. Seorang tua, telah beranjak dari pondoknya. Menuju danau yang tak jauh dari sana. Mulai mencari sesuatu untuk menemani cacing-cacing dalam perutnya nanti siang.
Perawakannya biasa saja. Tidak terlalu tinggi dan tidak terlalu pendek. Pakaiannya sederhana. Hal yang lain dari orang-orang desa kebanyakan adalah otot-ototnya yang kekar, yang tak dapat disembunyikan dari busana yang dikenakannya. Selain itu sorot matanya yang tajam mengisyaratkan bahwa kakek tua ini adalah seorang 'berisi'.
Pengguna:Timichal
2565
7628
2006-11-16T11:31:56Z
Timichal
488
new
[[meta:User:Timichal]]; I won't most probably read my talk page here.
Sekuestran
2566
7632
2006-11-18T15:47:49Z
Sunny rose
428
Sekuestran (sequestrant) adalah sejenis bahan tambahan makanan yang berperan untuk meningkatkan kestabilan dan mutu makakan. Sekuestran membentuk senyawa khelat dengan ion logam bervalensi banyak, terutama tembaga, besi dan nikel, yang berfungsi sebagai katalis dalam reaksi oksidasi terhadap lemak/minyak dalam makanan. Sekuestran adalah sejenis pengawet.
Nama ini berasal dari bahasa Latin, yang berarti memisahkan atau menarik dari pemakaian.
Beberapa sekuestran yang umum adalah:
Calcium disodium ethylene diamine tetra-acetate (E385)
Glucono delta-lactone (E575)
Sodium gluconate (E576)
Potassium gluconate (E577)
Garam natrium dan kalsium dari EDTA juga umum digunakan dalam berbagai makanan dan minuman.
Resep:Ketoprak
2567
7702
2006-11-24T10:16:02Z
Kembangraps
315
'''Ketoprak''' merupakan makanan yang populer dijajakan di daerah pesisir [[Jawa Barat]], terutama sekitar Jakarta. Fungsinya mirip dengan [[Resep:Gado-gado|gado-gado]], dapat sebagai makanan antara maupun sebagai makanan utama, tergantung volumenya. Cara membuatnya mudah.
'''Bahan-bahan'''
150 gram bihun, seduh air panas, tiriskan</br>
150 gram taoge, seduh air panas, tiriskan</br>
4 buah tahu putih, goreng, potong bentuk dadu</br>
4 buah lontong, potong bulat ukuran 1 cm</br>
Saus:</br>
3 siung bawang putih</br>
5 buah cabai rawit</br>
2 buah cabai merah</br>
50 gram kacang tanah, sangrai</br>
2 sendok makan air asam</br>
100 cc air panas</br>
1 sendok teh garam</br>
2 sendok makan kecap manis</br>
Pelengkap:</br>
100 gram emping goreng</br>
1 sendok makan bawang merah goreng</br>
'''Cara membuat'''
Saus:
Haluskan bawang putih, cabai rawit, cabai merah, kacang tanah, dan garam, lalu masukkan air asam, air panas, dan kecap manis, aduk rata, sisihkan.
Letakkan lontong, bihun, taoge, dan tahu putih di atas pinggan saji, tuangkan saus di atasnya, lalu taburi dengan emping goreng dan bawang merah goreng di atasnya, sajikan.
Ukuran porsi: 4 orang
Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Di Dalam Kelas
2569
7812
2006-12-11T11:56:53Z
Calvin Limuel
460
/* Ungkapan-Ungkapan di Dalam Kelas */
=== Ungkapan-Ungkapan di Dalam Kelas ===
NOTE: belum ada cara konyol untuk menghafalkannya, akan dibuatkan segera :)
* '''hajimemashou''' = mari kita mulai
* '''owarimashou''' = mari kita akhiri
* '''yasumimashou''' = mari kita beristirahat
-----
* [___] '''kudasai''' = '''tolong''' [___] '''dong...'''
Contoh:
* '''mite kudasai''' = tolong lihat dong...
* '''yonde kudasai''' = tolong baca dong...
* '''itte kudasai''' = tolong ucapkan dong...
* '''kitte kudasai''' = tolong dengar dong...
* '''kaite kudasai''' = tolong tulis dong...
* '''kotaete kudasai''' = tolong jawab dong...
-----
* [___] '''ni kitte kudasai''' = tanyalah kepada Pak / Bu [___]
-----
* '''issho ni''' = bersama-sama
* '''mou ichi do''' = sekali lagi
* '''mou ichi do onegaishimasu''' = tolong sekali lagi dong...
* '''yukkuri''' = perlahan-lahan
* '''yukkuri onegaishimasu''' = tolong perlahan-lahan dong...
-----
* '''minnasan''' = anda sekalian, semuanya
* '''wakarimashita ka?''' = sudah mengerti kah?
* '''hai, wakarimashita''' = ya, sudah mengerti
* '''iie, wakarimasen''' = tidak, saya tidak mengerti
-----
* '''shitsumon ga arimasu ka?''' = apakah ada pertanyaan?
* '''hai, arimasu''' = ya, ada
* '''iie, arimasen''' = tidak, tidak ada
-----
* '''okurete doumo sumimasen''' = maaf, saya terlambat
Templat:GFDL
2570
7689
2006-11-21T11:12:17Z
Kabayan
499
dari wikipedia
{| align=center border=0 cellpadding=4 cellspacing=4 style="border: 1px solid #CC9; background-color: #F1F1DE"
|-
| [[Image:Heckert GNU white.svg|70px|center|]]
| style="font-size: 80%" | Diizinkan untuk mengkopi, menyebarkan dan/atau mengubah dokumen ini di bawah syarat-syarat '''[[:w:id:GFDL|Lisensi Dokumentasi Bebas GNU]]''', Versi 1.2 atau lebih baru yang diterbitkan oleh Free Software Foundation; tanpa Bagian Invarian, tanpa Teks Sampul-Depan, dan tanpa Teks Sampul-Belakang<br/>Harus sesuai dengan ketentuan dalam bagian [[Wikipedia:Penafian Umum|penyangkalan]].
|}{{#if:{{{kat|}}}||<includeonly>[[Kategori:Gambar berlisensi bebas (GFDL)|{{PAGENAME}}]]</includeonly>}}<noinclude><br><br>
<!--*Kategori yang ditambahkan: {{kat|Gambar berlisensi bebas (GFDL)}}
[[Kategori:Templat yang memakai kata kunci includeonly|GFDL]]
[[Kategori:Templat lisensi gambar|GFDL]]-->
[[Kategori:Templat yang menggunakan ParserFunction|GFDL]]</noinclude>
Kategori:Gambar berlisensi bebas (GFDL)
2571
7690
2006-11-21T11:15:08Z
Kabayan
499
kat
[[Kategori:Berkas]]
Kategori:Berkas
2572
7691
2006-11-21T11:15:50Z
Kabayan
499
kateg
[[Kategori:Kategori utama]]
Pengguna:Gabriel Iwan Prasetyono
2573
7699
2006-11-23T20:41:34Z
Gabriel Iwan Prasetyono
504
brainstorming dulu
== Niat saya ==
Akhirnya saya masuk ke sini! Sejak bergabung dengan id.wikipedia tiga bulan yang lalu, saya mengkhususkan diri menulis artikel-artikel mengenai astronomi khususnya astrofisika. Kalau pun ada tulisan di luar topik tersebut semata-mata karena ada hubungannya dengan astrofisika. Hal ini saya lakukan untuk memanfaatkan kesempatan yang jarang dipunyai oleh sebagian besar rakyat Indonesia, yaitu dekat dengan lumbung pengetahuan astronomi terbesar di Indonesia, Observatorium Bosscha, Prodi Astronomi ITB dan semua koleksi buku perpustakaannya. Pada satu titik saya tidak puas dengan artikel-artikel mengenai astrofisika yang ada di wikipedia sebab semuanya terpisah satu sama lain tidak berhubungan. Di sini saya punya angan-angan untuk dapat membuat sebuah buku mengenai astrofisika untuk para peminat. Sudah kepalang tanggung, sebab sudah cukup banyak artikel rintisan mengenai astrofisika yang saya buat di id.wikipedia.
Sasaran saya adalah pelajar SMU atau yang lebih tinggi, sebab beberapa persamaan matematis menyangkut integral dan turunan akan keluar. Penguasaan mengenai termodinamika dan fisika modern sangat dianjurkan. Ini saya lakukan bukan untuk sok-sokan. Asli! Selama belajar si prodi astronomi ITB, nilai-nilai saya jeblok semua. Karena itulah saya memulai buku ini agar dapat belajar kembali (setidaknya versi saya).
Strategi saya sederhana, yaitu menggabungkan semua artikel mengenai astrofisika yang ada di id.wikipedia dengan beberapa bahan penghubung. Artikel yang menjadi rujukan utama saya di id.wikipedia adalah "bintang". Saya berambisi untuk membuat artikel tersebut menjadi artikel terbagus yang ada di id.wikipedia (mudah-mudahan.. sebab tidak selamanya saya akan berada di tempat yang indah ini =p).
Semua angan-angan dan rencana akan dituangkan dulu di halaman pengguna ini. Kalau pun tidak terlaksana harap maklum.. =p
== Brainstorming Astrofisika ==
* Pendahuluan
** Perkenalkan sang bintang : Bintang!
** Apa itu astrofiska
** Sejarah pengamatan astrofisika
* Cara-cara mendapatkan informasi
** Kolektor
***Teleskop
** Analisator
***Filter
***Spektrograf
** Detektor
*** Mata
*** Kamera
*** CCD
** Fotometri
*** Fluks pancaran
*** Sistem magnitudo
*** Luminositas
** Spektroskopi
* Gelombang elektromagnetik
* Termodinamika di dalam bintang
** Persamaan keadaan
** Gas ideal
** Berat molekul rata-rata
.. Nanti dilanjutkan =p
[[Pengguna:Gabriel Iwan Prasetyono|Gabriel Iwan Prasetyono]] 20:22, 23 November 2006 (UTC)
Polka Dots Pancake
2576
7709
2006-11-26T06:28:17Z
Da capo
507
New page: '''Polka Dots Pancake''' adalah kue ginger yang resepnya sempat dimuat di '''Majalah Komik Nakayoshi''' sebagai resep masakan dalam manga karya '''Natsumi Ando''' dan '''Miyuki Kobayashi''...
'''Polka Dots Pancake''' adalah kue ginger yang resepnya sempat dimuat di '''Majalah Komik Nakayoshi''' sebagai resep masakan dalam manga karya '''Natsumi Ando''' dan '''Miyuki Kobayashi''' dengan judul '''Kitchen Princess'''
'''Bahan:'''
*Telur 1 butir
*Gula 3 sendok makan
*Susu 100 cc
*Tepung halus 100 gram
*Baking powder 1 sendok makan
*Minyak salada sedikit
*Blueberry atau raspberry secukupnya
Resep:Cafe Fujita
2577
7821
2006-12-17T06:37:36Z
61.5.104.145
Bagi penggemar komik, pasti tak asing dengan nama '''Natsumi Ando'''. Resep masakan ini, diambil dari komik karya Natsumi Ando yang bekerja sama dengan '''Miyuki Kobayashi''' dalam manga yang berjudul '''Kitchen Princess'''.
==Carrot Cake==
'''Bahan'''
* Tepung 170 gram
* Baking powder 2 sendok makan
* Cinamon 1 sendok teh
* Gula 100 gram
* Wortel 1 buah kecil (diparut setidaknya beratnya 150 gram)
* Orange juice (pure 100%)
* Telur 1 butir
* Minyak selada 50 cc
'''Cara Membuat'''
* Pertama-tama campur tepung, baking powder dan cinamon.
* Potong kertas kue disesuaikan dengan loyangnya, lalu lapisi bagian bawah dan samping loyang. Set oven pemanggang 180 derajat.
* Parut wortel dengan menggunakan parutan
* Masukkan telur, orange juice dan gula dalam mangkok lalu aduk rata. Masukkan wortel yang sudah diparut dan minyak selada ke dalam mangkok adonan lalu aduk sampai rata.
* Ayak tepung di atas adonan sambil diaduk rata, lalu masukkan adonan ke dalam loyang.
* Masukkan loyang ke dalam oven pemanggang dan panggang selama 35-40 menit. Coba tusuk dengan tusuk gigi,jika sudah tidak ada yang menempel, maka kue sudah jadi.
* Jika sudah selesai dipanggang, dinginkan dengan diangin-anginkan.
'''Tips'''
* Kue yang sudah jadi lebih baik dihias agar lebih menarik. Anda bisa menghiasnya dengan whip cream dan cherry kering agar terlihat lebih manis.
==Mont Blanc==
'''Bahan'''
* Cup cake atau kue Muffin 3-4 buah
* Gula halus secukupnya
1. ''Marron Cream''
* Kastanye manis (yang sudah dilepas kulitnya)100 gram
* Gula 1 sendok makan
* Madu 1 sendok makan
* Susu 80 cc
2. ''Whipped Cream''
* Fresh whip cream 100 cc
* Gula pasir 1 sendok teh
'''Cara Membuat'''
* Masukkan kastanye manis, susu, gula, madu ke dalam panci rebus dengan api sedang. Matikan api tepat sebelum mendidih.
* Setelah panasnya hilang, blender sampai halus, jadilah marron cream-nya. Dinginkan marron cream yang sudah jadi di dalam kulkas.
* Kocok campuran fresh cream dan gula dalam mangkok yang diletakkan di atas es sampai mengeras.
* Potong bagian atas cup cake atau muffin hingga datar, lalu tuangkan cream sampai membentuk gunung.
* Marron cream yang sudah disiapkan, dimasukkan dalam plastik cetakan yang ujungnya menggunakan mulut cetakan yang lebih kecil, lalu cetak di atas cream dengan bentuk memutar ke atas.
* Taburkan gula halus dengan menggunakan pengayak.
'''Tips'''
* Mont Blanc dapat dihias dengan kastanye atau kenari agar lebih menarik.
* Bila cetakan untuk whipped cream menggunakan yang plastik, moncong harus lebar agar lebih mudah.
Pembicaraan Pengguna:Gabriel Iwan Prasetyono
2578
7715
2006-11-26T16:31:12Z
Nein
467
selamat ngantor di sini :D
==Buku==
Jika sempat, tolong bantu-bantu di [[fisika itu mudah]]. Strateginya sama (atau mirip) dengan anda. Buat banyak artikel di id.wikipedia, bila dirasa udah cukup terus buat semacam Portal:Fisika (atau anda Portal:Astronomy --> lihat [[wikipedia:Portal:Astronomy]]) untuk melink artikel2 terkait. [[Pengguna:Nein|<font color="#005">N</font><font color="#000">/</font><font color="#500">A</font>]]<sup>[[Bicara Pengguna:Nein|(bicara)]]</sup> 16:31, 26 November 2006 (UTC)
Panduan Berbahasa Inggris/Di graha
2579
7716
2006-11-26T18:35:08Z
222.124.4.102
New page: hi i m ruzi iskandar and you...?
hi i m ruzi iskandar and you...?
Peristiwa terkini
2580
7909
2007-01-26T10:58:14Z
Kembangraps
315
hapus
Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Koleksi Kalimat Gombal
2581
7813
2006-12-11T11:59:12Z
Calvin Limuel
460
/* Koleksi Kalimat Gombal */
=== Koleksi Kalimat Gombal ===
'''''Catatan: Sub bab ini belum lucu, tapi sudah mudah diingat. Tolong kalau ada waktu dibuat sekonyol mungkin ya... '''''.
Berikut ini mungkin dapat berguna buat yang mau belajar bahasa jepang lewat nge'''gombal'''. Biasanya belajar akan lebih mudah jika tujuannya jelas.
(Saat ini hanya ada versi cowo. Buat yang cewe, kalimat-kalimat berikut ini dapat berguna untuk mengetahui cowo gombal).
Biasanya ngapain?
'''Itsumo nani shiten no?'''
Kamu Cute banget deh <atau> cantik de.
'''Kimi tte hontou ni kawaii ni <atau> kirei dayo'''
Sifat kamu menyenangkan
'''kimi no seikaku suki dayo'''
Kamu menarik.
'''Kimi tte miryo kuteki dane'''
Aku pengen/seneng ngomong sama kamu
'''kimi to motto hanashitai'''
Aku suka rambut kamu
'''kimi no heiru ga suki'''
Pakaian mu trendy/bagus deh
'''fuku no sensu ga ii na'''
Udah punya pacar/pasangan belom?
'''Tsukiatteru hito iru?'''
Kamu pasti udah punya pasangan
'''kareshi ippai irun darou'''
Kamu populer sih
'''Moteru darou'''
Aku selalu kepikiran kamu
'''kimi no koto ichinichi ju kangaeteru yo'''
Aku ngga bisa berhenti mikirin kamu
'''kimi no koto bakkari kangaeteta'''
ntar Malam ngapain yuk
'''Kon ya nani shitai?'''
Kencan (ama gue) yuk
'''Boku to dekakenai'''
Semoga berguna
Tahu Sama Tahu/Polisi/Menghadapi Razia
2582
7799
2006-11-30T18:49:15Z
222.124.209.36
Halaman baru: 1. Jangan menunjukan bahwa anda gugup;
2. Biarkanlah polisi memulai pembicaraan;
3. Selalu senyum (biar gak jadi ditilang);
4. Jangan mencoba lari, karena tetap akan dikejar oleh timah...
1. Jangan menunjukan bahwa anda gugup;
2. Biarkanlah polisi memulai pembicaraan;
3. Selalu senyum (biar gak jadi ditilang);
4. Jangan mencoba lari, karena tetap akan dikejar oleh timah panas :)
Persamaan
2593
7847
2006-12-25T16:20:50Z
Viri
582
'''Persamaan''' adalah sebuah [[wikipedia:id:wikibooks|buku wiki]] yang berisikan contoh-contoh tidak hanya [[wikipedia:id:persamaan|persamaan]], melainkan juga pertidaksamaan, rumus dan hal-hal lain yang terkait.
* [[/Persamaan lingkaran/]]
* [[/Persamaan bola/]]
Persamaan/Persamaan lingkaran
2594
7876
2007-01-15T17:29:39Z
141.5.194.67
tipo
Suatu [[wikipedia:id:lingkaran|lingkaran]] yang didefinisikan sebagai kumpulan titik-titik dalam bidang dua dimensi yang berjarak sama terhadap suatu titik tetap (pusat lingkaran), dapat dinyatakan dengan menggunakan suatu persamaan, yang dikenal sebagai '''persamaan lingkaran'''. Persamaan ini memiliki bentuk:
:<math>\!
(x-x_0)^2 + (y - y_0)^2 = R^2
</math>
dengan parameter:
:{|
| <math>R\!</math>
| :
| Jari-jari lingkaran
|-
| <math>x_0\!</math>
| :
| Koordinat <math>x\!</math> titik tetap
|-
| <math>y_0\!</math>
| :
| Koordinat <math>y\!</math> titik tetap
|-
|}
Untuk suatu cakram padat, kumpulan titik-titiknya dapat dituliskan dalam suatu pertidaksamaan, yaitu:
:<math>\!
(x-x_0)^2 + (y - y_0)^2 \le R^2
</math>
Persamaan/Persamaan bola
2596
7849
2006-12-25T16:23:30Z
Viri
582
prnin
Suatu [[wikipedia:id:bola|bola]] (tepatnya kulit bola) yang didefinisikan sebagai kumpulan titik-titik dalam ruang tiga dimensi yang berjarak sama terhadap suatu titik tetap (pusat bola), dapat dinyatakan dengan menggunakan suatu persamaan, yang dikenal sebagai '''persamaan bola'''. Persamaan ini memiliki bentuk:
:<math>\!
(x-x_0)^2 + (y - y_0)^2 + (z - z_0)^2 = R^2
</math>
dengan parameter:
:{|
| <math>R\!</math>
| :
| Jari-jari bola
|-
| <math>x_0\!</math>
| :
| Koordinat <math>x\!</math> titik tetap
|-
| <math>y_0\!</math>
| :
| Koordinat <math>y\!</math> titik tetap
|-
| <math>z_0\!</math>
| :
| Koordinat <math>z\!</math> titik tetap
|-
|}
Untuk suatu bola padat atau pejal, kumpulan titik-titiknya dapat dituliskan dalam suatu pertidaksamaan, yaitu:
:<math>\!
(x-x_0)^2 + (y - y_0)^2 + (z - z_0)^2 \le R^2
</math>
Pengguna:Effeietsanders
2600
7856
2006-12-29T19:42:09Z
Effeietsanders
591
Halaman baru: see [[m:user:effeietsanders]]
see [[m:user:effeietsanders]]
Pembicaraan Pengguna:Effeietsanders
2603
7861
2007-01-03T08:20:29Z
Meursault2004
59
Halaman baru: Hallo welkom op de Indonesische wikibooks! ~~~~
Hallo welkom op de Indonesische wikibooks! [[Pengguna:Meursault2004|Meursault2004]] 08:20, 3 Januari 2007 (UTC)
Kristen
2604
7863
2007-01-04T04:12:39Z
Nodali
596
kristen sungguh-sungguh
kekristenan adalah bila seseorang sungguh-sungguh mencari tahu tentang Tuhan, dan bukan sekedar menyandang nama saja
ABAB
2606
7869
2007-01-13T01:37:21Z
Akhir Arshad
623
Halaman baru: Saya berketurunan Banjar Alai. Moyang saya dari Kalimantan dengan nama asal Bulangar bin Dubak. Arwah juga dikenali dengan nama Haji Abdul Hamid. Isteri arwah bernama Olar bin Salip. K...
Saya berketurunan Banjar Alai. Moyang saya dari Kalimantan dengan nama asal Bulangar bin Dubak. Arwah juga dikenali dengan nama Haji Abdul Hamid. Isteri arwah bernama Olar bin Salip. Keturunan Haji Abdul Hamid telah datang ke Tanah Melayu melalui Belawan Sumatera dan menetap di Daerah Krian,iaiatu Permatang Jelutong, Bagan Serai. Di sana arwah dikenali dengan panggilan Haji Berlanggar. Panggilan ini dibuat berdasarkan kepada keupayaan beliau semasa itu sehingga ke sekitar tahun 1945 dalam real estate dimana beliautelah membeli kawasan sawah yang luas dan mendirikan sebuah rumah yang paling besar ketika itu. Rumah berkenaan pernah digunakan sebagai mesjid sementara sewaktu kerja pembinaan semula Masjih matang Jelutung, Bagan Serai.
Haji Berlanggar mempunyai lima anak iaitu tiga perempuan dan seorang lelaki. Anak perempuan bernama Hajjah Fatimah (Nik Wan), Hajjah Ropeah (, Hajjah Sofiah (Tok Su), Hajjah ....(Arwah Tok Lang) dan anak lelaki yang hanya saya ingati dipanggil Ijom yang meninggal dunia kerana keracunan makanan. Ketiga-tiga anak perempuan Haji Berlanngar telah meninggal dunia dan Hajjah Ropeah telah meninggalkan hanya seorang anak perempuan bernama Hajjah Sabariah yang juga telah meninggal dunia. Hajjah Sabariah yang mengahwini Arshad Haji Abdullah yang juga berketurunan Banjar Alai mempunyai lapan orang anak yang semuanya masih hidup.
Waris-waris Haji Bulangar Dubak ingin mengesan semula sala silah keturunan dari Banjar sekiranya mungkin.
Sila hubungi akhir38@yahoo.com sekiranya anda ada maklumat.
Pembicaraan:Fisika itu mudah/Kerangka acuan
2607
7875
2007-01-15T17:25:47Z
Nein
467
artikel pilihan di id.wikipedia
==Artikel pilihan==
[[wikipedia:id:Kerangka_acuan|Versi lain artikel]] ini (tanpa adanya soal) pernah menjadi artikel pilihan di [[wikipedia:id:Wikipedia:Artikel_Pilihan/1_2007|Wikipedia Berbahasa Indonesia]].
Fisika itu mudah/Resonansi stokastik
2608
7889
2007-01-16T14:25:46Z
Nein
467
{{en}}
[[Berkas:Wiki-resonansi-stokastik.png|thumb|400px|Contoh isyarat resonansi stokastik]]
'''Resonansi stokastik''' adalah istilah yang pertama kali muncul <ref>{{en}} Roberto Benzi, Alfonso Sutera and Angelo Vulpiani, [http://ej.iop.org/links/r_4NJA_j2/qhqvWWSl2xGdcOSjav5vpA/jav14i11pL453.pdf The mechanism of stochastic resonance], J. Phys. A: Math. Gen. '''14''' (1981) L453-l457</ref> tahun 1981, di mana saat itu istilah tersebut diusulkan sebagai mekanisme yang dipercaya bagi terjadinya peristiwa-peristiwa hampir periodik (perioda mendekati 100.000 tahun) dari jaman es di bumi selama 700.000 tahun belakangan ini. Sedangkan kelahiran resonansi stokastik dalam fenomena fisis terkendalikan secara eksperimen terjadi tahun 1983, setelah demonstrasi pertamanya dalam rangkaian elektronik Schmitt triggers <ref>{{en}} S. Fauve and F. Heslot, [http://dx.doi.org/10.1016/0375-9601(83)90086-5 Stochastic resonance in a bistable system], Physics Letters A, Volume 97, Issues 1-2 , 8 August 1983, Pages 5-7.</ref>. Sejak saat itu resonansi stokastik tumbuh secara cepat dalam bidang-bidang pengembangan dan riset multi-disiplin, dengan berbagai manifestasi eksperimental dalam bidang-bidang biologi, laser, elektronik, kuantum dan sistem-sistem lain. Sampai saat ini masih banyak proposal-proposal teori yang menantikan verifikasinya secara eksperimen <ref>{{en}} Thomas Wellens, Vyacheslav Shatokhin and Andreas Buchleitner, [http://dx.doi.org/10.1088/0034-4885/67/1/R02 Stochastic resonance], Rep. Prog. Phys. '''67''' (2004) 45-105.</ref>.
[[Berkas:Double_well.png|thumb|Sistem sumur ganda]]
Resonansi stokastik adalah suatu fenomena di mana suatu sistem [[non-linier]] di bawah pengaruh suatu [[sinyal]] periodik termodulasi yang amat lemah sehingga secara normal tidak terdeteksi, akan tetapi dapat terdeteksi disebabkan terjadinya resonansi antara sinyal deterministik yang lemah tersebut dengan gangguan (''noise'') stokastik. Definisi paling awal dari resonansi stokastik adalah kekuatan sinyal keluaran maksimum sebagai fungsi dari gangguan (Bulsara dan Gammaitoni 1996) <ref>{{en}} Eric W. Weisstein, "Stochastic Resonance." From MathWorld--A Wolfram Web Resource. [http://mathworld.wolfram.com/StochasticResonance.html].</ref>.
==Sistem bistabil==
Secara umum resonansi stokastik dibahas dalam kerangka sistem bistabil, yaitu di mana dalam sistem yang dimaksud terhadap hanya dua tingkat keadaan, di mana obyek dari sistem, biasanya partikel, bisa berpindah dari dua keadaan stabil tersebut. Untuk mudahnya bayangkan suatu partikel berada dalam suatu lembah potensial yang di tengah-tengahnya terdapat bukit potensial sebagai pemisah. Bentuk potensial seperti ini dikenal dengan istilah sumur ganda (''double well''). Suatu bentuk sumur potensial ganda yang umum digunakan adalah
:<math>
V(x) = -\frac 1 2 x^2 + \frac 1 4 x^4
</math>
Tanpa adanya gangguan maka partikel akan berada hanya pada satu sumur, kiri atau kanan. Umumnya sinyal periodik yang digunakan dibuat sedemikian lemah sehingga partikel tidak dapat berpindah tempat atau 'hampir dapat berpindah'. Kemudian dengan mengenalkan gangguan, terjadilah resonansi pada sistem stokastik ini sehingga energi partikel menjadi tak terduga dalam domain temporal. Akibatnya pada saat yang tidak dapat diperkirakan sebelumnya, partikel dapat melompat ke ruang sebelahnya. Bentuk gangguan diilustrasikan seakan-akan meninggikan dasar sumur atau merendahkan bukit pemisah, sehingga partikel dapat melompat. Keadaan ini tidak dapat diperoleh bila gangguan dihilangkan.
[[Berkas:Wiki-puncak.png|thumb|320px]]
==Struktur puncak-puncak==
Terdapat suatu yang khas dalam sistem resonansi stokastik yaitu distribusi waktu yang dihabiskan partikel dalam satu ruang sumur memiliki puncak-puncak yang dikenal sebagai struktur puncak-puncak. Semakin lama partikel berada dalam suatu ruang sumur, semakin jarang hal itu terjadi. Sebaliknya semakin sebentar partikel berada dalam suatu ruang sumur, semakin sering peristiwa itu berulang. Diantara kedua kejadian tersebut terdapat pula rentang waktu yang tidak disukai, akibatnya terbentuklah struktur puncak-puncak ini.
Untuk mudahnya, bayangkan dua ruangan A dan B. Sebuah partikel dapat berada di ruang A maupun B selama waktu Δt. Bila dilakukan pengamatan dalam waktu yang amat lama maka akan diperoleh bahwa nilai-nilai Δt ini akan memenuhi suatu distribusi yang menunjukkan struktur puncak-puncak. Artinya terdapat suatu nilai Δt di mana memiliki kebolehjadian untuk terulang, akan tetapi terdapat pula Δt di mana kebolehjadian berulangnya amat kecil. Ini bisa disamakan seperti berapa lama seseorang dapat berada di suatu rumah makan. Ia bisa berada antara rentang Δt 10 menit (jika hanya memesan makanan untuk dibungkus) atau 2 jam (makan sambil mengobrol) akan tetapi kecil kemungkinan untuk berada hanya dalam waktu 2 detik atau 3 hari. Ilustrasi ini cocok untuk menerangkan puncak pertama dari struktur puncak-puncak.
Dalam sistem resonansi stokastik, bila telah terdapat suatu Δt yang disenangi, makan umumnya terdapat pula kelipatannya, akan tetapi dengan kebolehjadian yang lebih kecil. Tinggi dari Δt dan kelipatan-kelipatannya ini akan meluruh secara eksponensial sejalan dengan semakin besarnya Δt.
[[Berkas:Wiki-trigger-schmitt2.png|thumb|Rangkaian trigger Schmitt]]
==Contoh-contoh resonansi stokastik==
Terdapat banyak contoh-contoh resonansi stokastik, beberapa di antaranya adalah rangkaian elektronik trigger Schmitt, dioda tunnel, sistem biologi pada respon syaraf penglihatan, kanal ionik, aplikasi medis, laser cincin bistabil dan devais interferensi kuantum super-menghantar <ref>{{en}} Luca Gammaitoni, Peter Hänggi, Peter Jung and Fabio Marchesoni, [http://www.physik.uni-augsburg.de/theo1/hanggi/Papers/195.pdf#search=%22%22Stochastic%20resonance%22%22 Stochastic Resonance], Reviews of Modern Physics, Vol. 70, No. 1, January 1998.</ref>.
==Rujukan==
<references />
Tahu Sama Tahu/Lalu Lintas/Kendaraan Umum/Bajaj
2609
7896
2007-01-24T07:13:53Z
203.130.233.167
Halaman baru: == Naik Bajaj == == *Bagi yang belum pernah naik bajaj sebaiknya mempersiapkan diri sebaik-baiknya *Berhentikan bajaj atau kunjungi pangkalan bajaj terdekat *Tawar menawar dengan su...
== Naik Bajaj ==
==
*Bagi yang belum pernah naik bajaj sebaiknya mempersiapkan diri sebaik-baiknya
*Berhentikan bajaj atau kunjungi pangkalan bajaj terdekat
*Tawar menawar dengan supir bajaj sangat dianjurkan dan wajib hukumnya
Resep:Perkedel tahu
2610
7901
2007-01-25T18:05:59Z
Kembangraps
315
{{penganan|Perkedel tahu}}
'''Perkedel tahu''' adalah semacam [[perkedel]] yang menggunakan bahan utama [[tahu]] sebagai pengganti [[kentang]]. Perkedel tahu dapat dimakan sebagai lauk maupun sebagai teman minum [[teh]].
'''Bahan:'''
300g [[tahu]] putih berkualitas bagus<br>
1 butir [[telur]] ayam<br>
1 sdm [[daun bawang]] iris tipis<br>
½ sdt [[bawang putih]] parut<br>
½ sdm tepung [[terigu]]<br>
½ sdt [[merica]] bubuk<br>
1 sdt [[garam]]<br>
[[minyak goreng]]<br>
'''Cara membuat:'''
* Tiriskan tahu lalu haluskan.
* Campur tahu dengan telur dan bumbu lain kecuali minyak hingga rata.
* Panaskan minyak banyak di atas api sedang. Bentuk adonan tahu menjadi bola-bola dengan bantuan 2 sendok teh.
* Goreng dalam minyak panas dan banyak hingga kuning kecokelatan.
* Angkat dan tiriskan.
* Sajikan hangat.
Untuk 14 buah
Sumber: [http://www.kaskus.us/showthread.php?t=394278&page=1 sembara_90 kaskus] (dengan izin).
[[Kategori:Resep dari Indonesia|{{PAGENAME}}]]
Resep:Terik
2611
7905
2007-01-25T18:15:09Z
Kembangraps
315
{{masakan|Terik}}
'''Terik''' merupakan menu dari kawasan [[Surakarta]] yang biasanya dimakan dengan nasi. Nama ''terik'' mengacu pada nama bumbu yang dipakai. Terik dengan [[tahu]] dan [[tempe]] merupakan sajian yang paling umum.
'''Bahan:'''
3 sdm minyak sayur<br>
3 lembar daun jeruk purut<br>
600 ml [[santan]]<br>
400 g [[tempe]] yang bagus mutunya, potong 4x4x2 cm<br>
8 buah [[tahu]] putih ukuran 5x5, goreng setengah kering<br>
'''Haluskan:'''<br>
6 butir [[bawang merah]]<br>
3 siung [[bawang putih]]<br>
3 butir [[kemiri]]<br>
1 sdt [[merica]] butiran<br>
1 sdt [[ketumbar]]<br>
1 cm [[lengkuas]]<br>
½ sdt [[gula]] pasir<br>
1 sdt [[garam]]<br>
'''Cara membuat:'''
* Panaskan minyak, tumis bumbu halus hingga wangi.
* Tuangi santan, tambahkan daun jeruk. Didihkan.
* Masukkan tahu dan tempe.
* Masak hingga kuah kental dan berminyak. Angkat. Sajikan.
Untuk 6 orang.
Sumber: [http://www.kaskus.us/showthread.php?t=394278&page=1 sembara_90 kaskus] (dengan izin).
[[Kategori:Resep dari Indonesia|{{PAGENAME}}]]
Anonim
2612
7911
2007-01-26T15:38:08Z
60.50.165.194
Halaman baru: Lagu bermain Penggubah: Madong Lubis, Taman Kusuma, terbitan JB Wolters
Lagu bermain
Penggubah: Madong Lubis, Taman Kusuma, terbitan JB Wolters