Wikiarroud
brwikiquote
https://br.wikiquote.org/wiki/Degemer
MediaWiki 1.39.0-wmf.18
first-letter
Media
Dibar
Kaozeal
Implijer
Kaozeadenn Implijer
Wikiarroud
Kaozeadenn Wikiarroud
Restr
Kaozeadenn Restr
MediaWiki
Kaozeadenn MediaWiki
Patrom
Kaozeadenn Patrom
Skoazell
Kaozeadenn Skoazell
Rummad
Kaozeadenn Rummad
TimedText
TimedText talk
Modulenn
Kaozeadenn modulenn
Gadget
Gadget talk
Gadget definition
Gadget definition talk
Degemer
0
1
4734
4733
2021-09-08T12:08:06Z
58.182.147.22
wikitext
text/x-wiki
{{pk pajenn degemer}}
<br>
<!--Skeudenn -->
<div class="mp-box" style="float: right; -moz-box-flex: 2; -moz-flex: 2; -webkit-box-flex: 2; -webkit-flex: 2; -o-flex: 2; -ms-flex: 2; flex: 2; position: relative; height: 10em; width: 100%; overflow: hidden; margin-right: -1px; border:solid 1px #D8D8D8; background-color: white;">
<div class="mp-box-bg" style="position: relative; width: 100%; height: 100%; overflow: hidden;">
<div>
<div class="nomobile">
<div style="float:left; margin-top:-100px; margin-left:-20px;">[[Restr:The view on Vlasina lake.jpg]]</div>
</div>
</div>
<div class="mp-box-bg-fade" style="position: absolute; top: 25%; bottom: 50%; width: 100%; background: white; background: -moz-linear-gradient(top, rgba(255, 255, 255, 0) 0%, white 100%); background: -webkit-gradient(linear, left top, left bottom, from(rgba(255, 255, 255, 0)), to(white)); background: -webkit-linear-gradient(top, rgba(255, 255, 255, 0) 0%, white 100%); background: -o-linear-gradient(top, rgba(255, 255, 255, 0) 0%, white 100%); background: -icab-linear-gradient(top, rgba(255, 255, 255, 0) 0%, white 100%); background: -khtml-linear-gradient(linear, left top, left bottom, from(rgba(255, 255, 255, 0)), to(white)); background: -ms-linear-gradient(top, rgba(255, 255, 255, 0) 0%, white 100%); background: linear-gradient(to bottom, rgba(255, 255, 255, 0) 0%, white 100%);"></div>
<div style="position: absolute; top: 50%; bottom: 0; width: 100%; background: -moz-linear-gradient(top, #FCFCFC 0%, #F5F5F5 100%); background: -webkit-gradient(linear, left top, left bottom, color-stop(0%,#FCFCFC), color-stop(100%,#F5F5F5)); background: -webkit-linear-gradient(top, #FCFCFC 0%,#F5F5F5 100%); background: -o-linear-gradient(top, #FCFCFC 0%,#F5F5F5 100%); background: -ms-linear-gradient(top, #FCFCFC 0%,#F5F5F5 100%); background: linear-gradient(top, #FCFCFC 0%,#F5F5F5 100%);"></div>
</div>
<!-- Arroud ar miz -->
<div style="position: absolute; width:100%; bottom: 0; padding: -0.5em;">
<div style="font-size:2em; display:block; color:#000; text-transform:uppercase; letter-spacing:2px; text-shadow: white 2px 0px 2px; margin-left:300px;">'''ARROUD AR MIZ'''</div>
<div style="font-size:120%; font-variant:small-caps; overflow: hidden; color:#fff; text-align:center;"><big>'''[[Ambrose Bierce|Ambrose BIERCE]] (1842 - ''c.'' 1914)'''</big></div>
<p style="text-align:center;">[[Restr:Cquote1.png|32px]] <big>'''Arroud : adlavar fazius komzoù un den all.'''</big> [[Restr:Cquote2.png|32px]]</p>
<div style="float:right; margin-top: .8em; margin-right:30px;"><small>Petra eo ho soñj a-zivout arroud ar miz ? Kit 'ta da lavarout [[Wikiarroud:Tavarn|en davarn]] !</small></div>
</div>
</div>
{| width="100%"
|-
| align="center" | {{Wikiarroud}}
|-
| <hr>
|-
| align="center" | {{Keleier ha titouroù}}
|}
{{Patrom traoñv}}
[[Rummad:Wikiarroud]]
aw72ie6914uv3vs1dad24uj210og60s
Implijer:Az1568
2
2
2
2007-11-24T22:26:54Z
Az1568
1
Pajenn nevez: [[m:user:Az1568]]
wikitext
text/x-wiki
[[m:user:Az1568]]
qju6nbqhms79vx191sd42661nwwzo6d
Kaozeadenn Implijer:Az1568
3
3
3
2007-11-24T22:26:58Z
Az1568
1
Pajenn nevez: [[m:user talk:Az1568]]
wikitext
text/x-wiki
[[m:user talk:Az1568]]
l85ndlj2prqbnhotr1twn0befo5otp8
Implijer:Ooswesthoesbes
2
4
4
2007-11-25T10:00:32Z
Ooswesthoesbes
6
Pajenn nevez: [[:w:li:Gebroeker:Ooswesthoesbes]]
wikitext
text/x-wiki
[[:w:li:Gebroeker:Ooswesthoesbes]]
qll722k3ooeb6o2nxw5hl5vlqu584ee
Kaozeal:Degemer
1
5
3003
3002
2016-06-28T04:21:37Z
MediaWiki message delivery
1027
/* Compact Language Links enabled in this wiki today */ rann nevez
wikitext
text/x-wiki
* '''te:'''
* '''en:''' This is the community discussion page. Requests for the [[m:bot|bot]] flag can also be made on this page. This wiki uses the [[m:bot policy|standard bot policy]], and allows [[m:bot policy#Global_bots|global bots]] and [[m:bot policy#Automatic_approval|automatic approval of certain types of bots]]. Other bots should apply below, and then [[m:Steward requests/Bot status|request access]] from a steward if there is no objection.
==Wiki created==
Succes! --[[User:Ooswesthoesbes|Ooswesthoesbes]] 25 Du 2007 da 10:01 (UTC)
It's very good nobody hasn't started yet copying, I will import pages from Incubator. [[User:SPQRobin|SPQRobin]] 25 Du 2007 da 16:57 (UTC)
== Imported ==
'''Everything is imported from [[incubator:Wq/br]].'''
* Categories are not imported.
* Prefixes in the page titles are automatically removed.
* Prefixes in links or other things in the content has to be done manually.
* Pages in the project namespace start with "Wikiarroud:", but the project namespace is "Wikiquote:". Or you can move the pages, or you can request to change the namespace on [[mediazilla:|Bugzilla]] (or you can [[incubator:User talk:SPQRobin|ask it to]] me and I'll ask it).
* You can ask [[meta:RFP|here]] to become a sysop.
Greetings, [[User:SPQRobin|SPQRobin]] 25 Du 2007 da 19:51 (UTC)
:Great, thank you very much!!![[User:Benoni|Benoni]] 25 Du 2007 da 21:01 (UTC)
::I think that you are really lucky that this site is created that fast. Other projects are waiting in the Incubator for months. [[User:SPQRobin|SPQRobin]] 26 Du 2007 da 08:49 (UTC)
==Reizhet==
E-lec'h ar skrid war ar bajenn degemer (arroudenn ar miz) e vije tu da lakaat ar stumm reizhet ganin, un tammig disheñvel. [[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] 11 Kzu 2007 da 04:26 (UTC)
==Difaziañ==
E-lec'h ''Kit d'ober un dro en davarn !'' lakaat : Kit d'ober un dro betek an davarn. [[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] 13 Kzu 2007 da 10:35 (UTC)
E-lec'h "Arroudenn ar miz a zo :" e vije gwelloc'h brezhoneg lakaat: ''Setu arroudenn ar miz''. [[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] 25 Kzu 2007 da 03:36 (UTC)
==Bot policy==
Hello. To facilitate [[m:steward|steward]] granting of bot access, I suggest implementing the [[m:Bot policy|standard bot policy]] on this wiki. In particular, this policy allows stewards to automatically flag known interlanguage linking bots (if this page says that is acceptable), which form the vast majority of such requests. The policy also enables [[m:Bot policy#Global_bots|global bots]] on this wiki (if this page says that is acceptable), which are trusted bots that will be given bot access on every wiki that allows global bots.
This policy makes bot access requesting much easier for local users, operators, and stewards. To implement it we only need to create a redirect to this page from [[Project:Bot policy]], and add a line at the top noting that it is used here. Please read the text at [[m:Bot policy]] before commenting. If you object, please say so; I hope to implement in two weeks if there is no objection, since it is particularly written to streamline bot requests on wikis with little or no community interested in bot access requests. [[Implijer:Nemo bis|Nemo bis]] 28 Gwe 2009 da 23:52 (UTC)
: Implemented. —<small>[[m:User:Pathoschild|Pathoschild]] 16:15:59, 30 Meurzh 2010 (UTC)</small>
== Greetings from the Wikimedia Foundation ==
Hi there. I'm Keegan, I'm working for the Wikimedia Foundation for Fundraising 2010. In my job I will be working with you, the Brezhoneg Wikisource community, as your liaison with the Foundation. I am actively seeking English speaking contributors to translate for me on this project in our attempts to get our message across with community thoughts and input for our drive that starts in November. If you can assist in translating our messages into Brezhoneg or have ideas about focus for the Brezhoneg readers, please let me know. I look forward to working with you all. [[Implijer:Kpeterzell|Keegan, Wikimedia Fundraiser 2010]] 23 Eos 2010 da 04:29 (UTC)
== [[User:EleferenBot|EleferenBot]] ==
Hello, I am operator of a bot [[User:EleferenBot|EleferenBot]], and would like to have the bot flag.
* Operator: [[User:Eleferen]].
* Function summary: Using pywikipedia.
* Function details: add\change interwiki ([http://toolserver.org/~luxo/contributions/contributions.php?user=EleferenBot&lang= global edits]. For example: [http://pl.wikiquote.org/wiki/Specjalna:Wkład/EleferenBot pl.wikiquote contributions]).
* Programming language: python
* Flag on: wikiquote: [http://toolserver.org/~quentinv57/tools/sulinfo.php?username=EleferenBot ru, bg, bs, cs, de, el, eo, es, fa, fi, he, is, it, pl, pt, sk, tr] and 40 wikipedias.
--[[Implijer:Eleferen|Eleferen]] ([[Kaozeadenn Implijer:Eleferen|kaozeal]]) 24 Meu 2012 da 10:02 (UTC)
== Community discussion ==
Is this or [[Wikiarroud:Tavarn]] the main discussion page? [[Implijer:PiRSquared17|PiRSquared17]] ([[Kaozeadenn Implijer:PiRSquared17|kaozeal]]) 5 Du 2014 da 02:54 (UTC)
== Global AbuseFilter ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Hello,
[[mw:Special:MyLanguage/Extension:AbuseFilter|AbuseFilter]] is a MediaWiki extension used to detect likely abusive behavior patterns, like pattern vandalism and spam. In 2013, [[m:Special:Mylanguage/Global AbuseFilter|Global AbuseFilters]] were enabled on a limited set of wikis including Meta-Wiki, MediaWiki.org, Wikispecies and (in early 2014) all the "[https://noc.wikimedia.org/conf/highlight.php?file=small.dblist small wikis]". Recently, global abuse filters were enabled on "[https://noc.wikimedia.org/conf/highlight.php?file=medium.dblist medium sized wikis]" as well. These filters are currently managed by stewards on Meta-Wiki and have shown to be very effective in preventing mass spam attacks across Wikimedia projects. However, there is currently no policy on how the global AbuseFilters will be managed although there are proposals. There is an ongoing [[m:Requests for comment/Global AbuseFilter|request for comment]] on policy governing the use of the global AbuseFilters. In the meantime, specific wikis can opt out of using the global AbuseFilter. These wikis can simply add a request to [[m:Global AbuseFilter/Opt-out wikis|this list]] on Meta-Wiki. More details can be found on [[m:Special:Mylanguage/Global AbuseFilter/2014 announcement|this page]] at Meta-Wiki. If you have any questions, feel free to ask on [[m:Talk:Global AbuseFilter|m:Talk:Global AbuseFilter]].
Thanks,
[[m:User:PiRSquared17|PiRSquared17]], [[m:User:Glaisher|Glaisher]]</div> — 14 Du 2014 da 17:36 (UTC)
<!-- Message sent by User:Glaisher@metawiki using the list at http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_AbuseFilter/2014_announcement_distribution_list&oldid=10495115 -->
== Compact Links coming soon to this wiki ==
{{int:Please-translate}}
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[File:Compact-language-links-list.png|thumb|Screenshot of Compact Language Links interlanguage list]]
Hello, I wanted to give a heads up about an upcoming feature for this wiki, which you may already seen in the latest issue of [[:m:Tech/News/2016/25|Tech News]]. [[:mw:Universal_Language_Selector/Compact_Language_Links|Compact Language Links]] has been available as a beta-feature on all Wikimedia wikis since 2014. With compact language links enabled, users are shown a much shorter list of languages on the interlanguage link section of an article (see image). This will be enabled as a feature in the coming week for all users, which can be turned on or off using a preference setting. We look forward to your feedback and please do let us know if you have any questions. Details about Compact Language Links can be read in the [[:mw:Universal_Language_Selector/Compact_Language_Links|project documentation]].
Due to the large scale enablement of this feature, we have had to use [[:m:Global_message_delivery|MassMessage]] for this announcement and as a result it is only written in English. We will really appreciate if this message can be translated for other users of this wiki. Thank you. On behalf of the Wikimedia Language team: [[:mw:User:Runab_WMF|Runa Bhattacharjee (WMF)]] ([[mw:User talk:Runab_WMF|talk]]) 24 Mez 2016 da 14:01 (UTC)
</div>
<!-- Message sent by User:Runab WMF@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/ULS_Compact_Links/28_June&oldid=15721303 -->
== Compact Language Links enabled in this wiki today ==
{{int:Please-translate}}
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[File:Compact-language-links-list.png|thumb|Screenshot of Compact Language Links interlanguage list]]
[[:mw:Universal_Language_Selector/Compact_Language_Links|Compact Language Links]] has been available as a beta-feature on all Wikimedia wikis since 2014. With compact language links enabled, users are shown a much shorter list of languages on the interlanguage link section of an article (see image). Based on several factors, this shorter list of languages is expected to be more relevant for them and valuable for finding similar content in a language known to them. More information about compact language links can be found in [[:mw:Universal_Language_Selector/Compact_Language_Links|the documentation]].
From today onwards, compact language links has been enabled as the default listing of interlanguage links on this wiki. However, using the button at the bottom, you will be able to see a longer list of all the languages the article has been written in. The setting for this compact list can be changed by using the checkbox under ''User Preferences -> Appearance -> Languages''
The compact language links feature has been tested extensively by the Wikimedia Language team, which developed it. However, in case there are any problems or other feedback please let us know on the [[:mw:Talk:Universal_Language_Selector/Compact_Language_Links|project talk page]]. It is to be noted that on some wikis the presence of an existing older gadget that was used for a similar purpose may cause an interference for compact language list. We would like to bring this to the attention of the admins of this wiki. Full details are on [[phab:T131455|this phabricator ticket]] (in English).
Due to the large scale enablement of this feature, we have had to use [[:m:Global_message_delivery|MassMessage]] for this announcement and as a result it is only written in English. We will really appreciate if this message can be translated for other users of this wiki. Thank you. On behalf of the Wikimedia Language team: [[:mw:User:Runab_WMF|Runa Bhattacharjee (WMF)]] ([[mw:User talk:Runab_WMF|talk]])-28 Mez 2016 da 04:21 (UTC)
</div>
<!-- Message sent by User:Runab WMF@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/ULS_Compact_Links/28_June&oldid=15728024 -->
9b4yh81dav489sejpd09gpdtp99yqc7
Implijer:SPQRobin
2
6
6
2007-11-25T16:54:22Z
SPQRobin
7
Pajenn nevez: Please see [[meta:User:SPQRobin]] or [[incubator:User:SPQRobin]]
wikitext
text/x-wiki
Please see [[meta:User:SPQRobin]] or [[incubator:User:SPQRobin]]
9vv3gihenxvgg65clrea156lih8sfwq
Main Page
0
7
10
2007-11-25T17:12:50Z
Steinbach
8
Main Page adkaset war-du Degemer: Seems accidental: "Degemer" leeds to nothing
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[Degemer]]
r6p5clugf3x0ch7touuggrxvo8y29l3
Kaozeadenn Patrom:Emb diresis
11
8
13
12
2007-11-25T19:07:50Z
SPQRobin
7
1 stumm
wikitext
text/x-wiki
Da vezañ troet.[[User:Benoni|Benoni]] 17:01, 30 September 2007 (UTC)
rx6t2qdvfzj57s0fvlwatsqpygq1etj
Kaozeadenn Patrom:Penn-kentañ taolenn
11
9
16
15
2007-11-25T19:07:51Z
SPQRobin
7
2 stumm
wikitext
text/x-wiki
Da vezañ echuet treiñ.[[User:Benoni|Benoni]] 22:01, 29 September 2007 (UTC)
fns0i6xbutuqctbajj78iugai19jdv0
Kaozeal:Aldous Huxley
1
10
20
19
2007-11-25T19:07:51Z
SPQRobin
7
1 stumm
wikitext
text/x-wiki
Gouzout a ran e kaver lenneg e-barzh Vallée, met evit treiñ "intellectuel" emañ kentoc'h ar ger "kefredour". Lenneg zo kentoc'h un den desket pe gouiziek, ar pezh n'eo ket tre ar memes tra. Diouzh an tu all, kefredour n'eo ket gwall anavezet, gwir eo. --[[User:Fulup|Fulup]] 21:40, 25 October 2007 (UTC)
ekqyw9dk1adpbgrs5adrvnkeh9ebkz7
Kaozeal:Difaragouilhadegoù
1
11
4316
3533
2019-07-28T21:45:01Z
Huñvreüs
1611
Difaragouilhadegoù zo arroudennoù?
wikitext
text/x-wiki
Moarvat zo ur ger pe un droienn evit henvel seurt frazennoù, met me n'anavezan ket...[[User:Gwenn|Gwenn]] 14:52, 26 October 2007 (UTC)
*<q>Difaragouilhadegoù</q> — [[Implijer:Lagad Zoltec|Lagad Zoltec]] ([[Kaozeadenn Implijer:Lagad Zoltec|kaozeal]]) 17 Gen 2019 da 10:18 (UTC)
== Difaragouilhadegoù zo arroudennoù? ==
Hervezon n’int ket ar memes tra. Ne gavan hini ebet war en: pe fr:. Dañvez evit Wikipedia kentoc’h? [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 3 Gou 2019 da 17:56 (UTC)
: Hag ouzhpenn-se, n’eus daveenn ebet. Ur [[w:Skoulm-teod|pennad]] zo e Wikipedia dija. Da ziverkañ, d’am soñj. [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 28 Gou 2019 da 21:45 (UTC)
qawokr9npmy7owi8pu4qs51b9sbz87v
Kaozeal:Honoré de Balzac
1
12
24
23
2007-11-25T19:07:51Z
SPQRobin
7
1 stumm
wikitext
text/x-wiki
Mankout a ra un dave?--[[User:Fañch|Fañch]] 09:36, 19 October 2007 (UTC)
9v427i287x9p2mt67miks8wpwu8ugx7
Kaozeal:Italo Calvino
1
13
4239
26
2019-07-24T19:55:36Z
Huñvreüs
1611
Mor en ur werenn: dizave, tennet
wikitext
text/x-wiki
== Mor en ur werenn ==
Dave?--[[User:Fañch|Fañch]] 09:37, 19 October 2007 (UTC)
: N’am eus kavet hini ebet. Tennet. [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 24 Gou 2019 da 19:55 (UTC)
: Ar varzhoniezh eo an arz da lakaat ar mor en ur werenn. (''La poesia è l'arte di far entrare il mare in un bicchiere.'')
rt2xs7d8snfsyekqfozse7dg0new9wc
Patrom:Arroudenn miz Du 2007
10
15
1066
675
2007-12-04T08:55:34Z
Benoni
10
[[Patrom:Arroudenn miz Du]] adkaset war-du [[Patrom:Arroudenn miz Du 2007]]
wikitext
text/x-wiki
<!--Leuniit maeziennoù an arroudenn, an oberour hag ar pennad ha saveteit ar pajenn -->
<div style="text-align:center;">
''Kement ger brezhonek moulet war baper a zo ur skoilh muioc'h savet war hent al lanv gall.'' [[Youenn Drezen]]</div>
<div style="text-align:right;">
Kavet e vo an arroudenn glok war ar bajenn : [[Youenn Drezen]]
</div>
9v9brw7geooy1hls969uhr4a2en5lmh
Patrom:Arroudenn miz Here 2007
10
16
1071
1068
2007-12-04T13:44:22Z
Benoni
10
wikitext
text/x-wiki
<!--Leuniit maeziennoù an arroudenn, an oberour hag ar pennad ha saveteit ar pajenn -->
<div style="text-align:center;">
''Hunvreal a ran e vevo un deiz ma fevar bugel yaouank en ur vroad e-lec'h na vint ket barnet hervez liv o c'hroc'hen met hervez muzul o spered.'' [[Martin Luther King]]</div>
<div style="text-align:right;">
Kavet e vo an arroudenn glok war ar bajenn : [[Martin Luther King]]
</div>
9womr611lxv1usd72jsa0gaipdqt7ob
Patrom:Concat10
10
17
782
42
2007-11-26T12:47:08Z
Benoni
10
wikitext
text/x-wiki
{{Concat10/aux
|v@=
|prefix={{{prefix|}}}
|postfix={{{postfix|}}}
|s={{{sep|}}}
|1={{{1|@}}}|2={{{2|@}}}|3={{{3|@}}}|4={{{4|@}}}|5={{{5|@}}}|6={{{6|@}}}|7={{{7|@}}}|8={{{8|@}}}|9={{{9|@}}}|10={{{10|@}}}}}
lyq3869vpk1e88rygp8xtcmayu178eb
Patrom:Concat10/aux
10
18
45
44
2007-11-25T19:14:03Z
SPQRobin
7
2 stumm
wikitext
text/x-wiki
{{{v{{{1}}}|{{{prefix}}}{{{1}}}{{{postfix}}}}}}{{{v{{{2}}}|{{{s}}}{{{prefix}}}{{{2}}}{{{postfix}}}}}}{{{v{{{3}}}|{{{s}}}{{{prefix}}}{{{3}}}{{{postfix}}}}}}{{{v{{{4}}}|{{{s}}}{{{prefix}}}{{{4}}}{{{postfix}}}}}}{{{v{{{5}}}|{{{s}}}{{{prefix}}}{{{5}}}{{{postfix}}}}}}{{{v{{{6}}}|{{{s}}}{{{prefix}}}{{{6}}}{{{postfix}}}}}}{{{v{{{7}}}|{{{s}}}{{{prefix}}}{{{7}}}{{{postfix}}}}}}{{{v{{{8}}}|{{{s}}}{{{prefix}}}{{{8}}}{{{postfix}}}}}}{{{v{{{9}}}|{{{s}}}{{{prefix}}}{{{9}}}{{{postfix}}}}}}{{{v{{{10}}}|{{{s}}}{{{prefix}}}{{{10}}}{{{postfix}}}}}}
i7unyni6c64m0kq9n0eiytr6ry3vdc2
Patrom:Emb diresis
10
19
781
49
2007-11-26T12:46:45Z
Benoni
10
wikitext
text/x-wiki
{{#if: {{{1|<noinclude>-</noinclude>}}}|<!--
--><dl><dd><div class="badref"> Daveoù an arroudenn-mañ a zo re diresis : {{#if: {{{2|}}}|an daveoù|an dave}} {{Concat10|sep=, |prefix='''|postfix='''|{{{1|@}}}|{{{2|@}}}|{{{3|@}}}|{{{4|@}}}|{{{5|@}}}|{{{6|@}}}|{{{7|@}}}|{{{8|@}}}|{{{9|@}}}|{{{10|@}}}}} {{#if: {{{2|}}}|a rank bezañ titouret|a rank bezañ titouret}}.</div></dd></dl>
<includeonly>{{#if: {{NAMESPACE}}||[[Rummad:Pajennoù gant daveoù diresis]]}}</includeonly>
}}
5wcbkl9flyq2zocv2aejgmt8uohj66q
Patrom:Etreraktres
10
20
779
778
2007-11-26T12:45:31Z
Benoni
10
wikitext
text/x-wiki
<includeonly><!--
Documentation technique (et explication des parties) en page de discussion.
Partie 1.
--><div id="interProject" style="display:none; clear: both; border-top: 2px dotted #AAAAAA; margin-top: 2em;"><div title="Connexion aux autres projets de Wikimedia"><!--
Partie 2.
-->{{#if: {{{wikipedia|{{{w|}}}}}} |{{Etreraktres/Roll|w:{{{wikipedia|{{{w|}}}}}}|Wikipedia}}|}}<!--
-->{{#if: {{{w-br|}}} |{{Etreraktres/Roll|w:br:{{{w-br|}}}|Wikipedia brezhoneg}}|}}<!--
-->{{#if: {{{w-fr|}}} |{{Etreraktres/Roll|w:en:{{{w-fr|}}}|Wikipedia galleg}}|}}<!--
-->{{#if: {{{w-en|}}} |{{Etreraktres/Roll|w:en:{{{w-en|}}}|Wikipedia saozneg}}|}}<!--
-->{{#if: {{{w-it|}}} |{{Etreraktres/Roll|w:it:{{{w-it|}}}|Wikipedia italianeg}}|}}<!--
-->{{#if: {{{w-es|}}} |{{Etreraktres/Roll|w:es:{{{w-es|}}}|Wikipedia spagnoleg}}|}}<!--
-->{{#if: {{{w-de|}}} |{{Etreraktres/Roll|w:de:{{{w-de|}}}|Wikipedia alamaneg}}|}}<!--
-->{{#if: {{{wikisource|{{{s|}}}}}} |{{Etreraktres/Roll|s:{{{wikisource|{{{s|}}}}}}|Wikisource}}|}}<!--
-->{{#if: {{{v|}}} |{{Etreraktres/Roll|v:{{{v|}}}|Wikiversité}}|}}<!--
-->{{#if: {{{wikibooks|{{{b|}}}}}} |{{Etreraktres/Roll|b:{{{wikibooks|{{{b|}}}}}}|Wikibooks}}|}}<!--
-->{{#if: {{{commons|}}} |{{Etreraktres/Roll|commons:{{{commons|}}}|Commons}}|}}<!--
-->{{#if: {{{wikispecies|}}} |{{Etreraktres/Roll|wikispecies:{{{wikispecies|}}}|Wikispecies}}|}}<!--
-->{{#if: {{{wikinews|{{{n|}}}}}} |{{Etreraktres/Roll|n:{{{wikinews|{{{n|}}}}}}|Wikinews}}|}}<!--
-->{{#if: {{{meta|{{{m|}}}}}} |{{Etreraktres/Roll|meta:{{{meta|{{{m|}}}}}}|Meta}}|}}<!--
-->{{#if: {{{wiktionary|{{{wikt|}}}}}} |{{Etreraktres/Roll|wikt:{{{wiktionary|{{{wikt|}}}}}}|Wiktionnaire}}|}}<!--
Lodenn 3.
-->{{Etreraktres/Arventenn|{{{1|}}}}}<!--
-->{{Etreraktres/Arventenn|{{{2|}}}}}<!--
-->{{Etreraktres/Arventenn|{{{3|}}}}}<!--
-->{{Etreraktres/Arventenn|{{{4|}}}}}<!--
-->{{Etreraktres/Arventenn|{{{5|}}}}}<!--
-->{{Etreraktres/Arventenn|{{{6|}}}}}<!--
-->{{Etreraktres/Arventenn|{{{7|}}}}}<!--
-->{{Etreraktres/Arventenn|{{{8|}}}}}<!--
-->{{Etreraktres/Arventenn|{{{9|}}}}}<!--
-->{{Etreraktres/Arventenn|{{{10|}}}}}<!--
-->{{Etreraktres/Arventenn|{{{11|}}}}}<!--
-->{{Etreraktres/Arventenn|{{{12|}}}}}<!--
-->{{Etreraktres/Arventenn|{{{13|}}}}}<!--
-->{{Etreraktres/Arventenn|{{{14|}}}}}<!--
-->{{Etreraktres/Arventenn|{{{15|}}}}}<!--
-->{{Etreraktres/Arventenn|{{{16|}}}}}<!--
-->{{Etreraktres/Arventenn|{{{17|}}}}}<!--
-->{{Etreraktres/Arventenn|{{{18|}}}}}<!--
-->{{Etreraktres/Arventenn|{{{19|}}}}}<!--
-->{{Etreraktres/Arventenn|{{{20|}}}}}<!--
-->{{Etreraktres/Arventenn|{{{21|}}}}}<!--
-->{{Etreraktres/Arventenn|{{{22|}}}}}<!--
Partie 4.
--></div></div><!--
--></includeonly><!--
--><noinclude>{{Etreraktres/Teul}}</noinclude>
l8rn1efjuqu8x9psk40qxlcg1qqb611
Patrom:Etreraktres/Arventenn
10
21
780
65
2007-11-26T12:46:12Z
Benoni
10
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{#if: {{{1|}}}|{{Etreraktres/Roll{{!}}{{{1}}}:{{FULLPAGENAME}}{{!}}<!--
-->{{#switch: {{{1}}}<!--
-->|wikibooks|b=Wikibooks<!--
-->|wikisource|s=Wikisource<!--
-->|wikiversity|s=Wikiversité<!--
-->|commons=Commons<!--
-->|wikispecies=Wikispecies<!--
-->|wikinews|n=Wikinews<!--
-->|meta|m=Meta<!--
-->|wiktionary|wikt=Wiktionnaire<!--
-->|wikipedia|w=Wikipedia<!--
-->|w-fr=Wikipedia galleg<!--
-->|w-it=Wikipedia italianeg<!--
-->|w-en=Wikipedia saozneg<!--
-->|w-es=Wikipedia spagnoleg<!--
-->|w-de=Wikipedia alamaneg<!--
-->|#default={{{1}}}<!--
-->}}}}}}</includeonly>
0nicc6wz6ew2yw7xieu2vezmtkpn828
Patrom:Etreraktres/Roll
10
22
68
67
2007-11-25T19:14:04Z
SPQRobin
7
2 stumm
wikitext
text/x-wiki
<onlyinclude><includeonly>* [[{{{1|}}}|{{{2|}}}]]</includeonly></onlyinclude>{{Etreraktres/Roll/Teul}}
krmruyt4thchdbysm59bjkgmte0akbb
Patrom:Etreraktres/Teul
10
23
3339
71
2019-01-06T21:17:46Z
Lagad Zoltec
1377
wikitext
text/x-wiki
Ce modèle permet de lier vers d'autres projets Wikimédia en ajoutant une boîte sur la gauche.
=== Utilisation ===
'''Syntaxe globale''' : <code><nowiki>{{</nowiki>interprojet|code projet1=''nom de la page sur le projet1''|code projet2=''nom de la page sur le projet2''|code projet3=''nom de la page sur le projet3''<nowiki>}}</nowiki></code>
'''code projet''' : code du projet vers lequel on souhaite créer un lien (<code>w</code> pour [[w:|wikipédia]] (encyclopédie) | <code>wikt</code> pour le [[wikt:|wiktionnaire]] (dictionnaire) | <code>commons</code> pour [[commons:|commons]] (banque de fichiers -images, sons ou vidéos- multimédia | <code>b</code> pour [[b:|wikibooks]] (manuels et livres de pédagogie) | <code>wikispecies</code> pour [[wikispecies:|wikispecies]] (banque de donnée sur le monde vivant) | <code>n</code> pour [[n:|Wikinews|]] (site d'actualités)). Il est aussi possible d'écrire le nom complet du projet directement (sans majuscule).
'''''nom de la page sur le projet''''' : paramètre optionnel. N'est nécessaire que si la page sur le projet n'a pas le même nom que la page sur Wikiquote. Si ce paramètre n'est pas nécessaire il suffit de mettre simplement le code du projet, sans signe <code>=</code>.
=== Fonctionnement du modèle ===
Ce modèle utilise pour fonctionner un code dans le [[Mediawiki:monobook.js|Monobook.js]], ainsi que plusieurs sous-modèles (destinés à obtenir un code moins lourd et complexe) : {{m|Interprojet/Paramètre}} et {{m|Interprojet/Liste}}.
dzv5bft2p7877p9czrwbgrmpwm14zla
Patrom:Fin taolenn
10
24
74
73
2007-11-25T19:14:04Z
SPQRobin
7
2 stumm
wikitext
text/x-wiki
<includeonly></div></div></includeonly>
onxu5aag6uv8ideqa7yoe3jyrpqd218
Patrom:Keleier ha titouroù
10
25
3503
3239
2019-01-24T21:08:36Z
Lagad Zoltec
1377
wikitext
text/x-wiki
{|
|- valign="top"
| width="50%" valign="top" |
<div style="background-color:#c8d8ff; height:8px; border:1px solid #aaa;"></div>
<div style="border:1px solid #aaa; border-top:0px; padding:5px 5px 0px 5px; margin-bottom:3ex;">
<div style="text-align:center; font-size:1.5em; display:block; color:#000; letter-spacing:2px; text-shadow: #0667d4 2px 0px 2px;">'''Pajennoù pleustrek'''</div><hr>
{| align="center" cellspacing="20px"
|- valign="top"
|
:[[Restr:Wikiquote-logo.png|24px]] [[Wikiarroud:Porched ar gumuniezh|'''Porched ar gumuniezh''']]
:[[Restr:DiaryQuill icon.svg|24px]] [[Wikiarroud:Deizlevr|'''An Deizlevr''']]
:<!--<span style="font-size:24px; color:Green;"><big>'''N'''</big></span>-->[[Restr:Nuvola apps keyboard.png|24px]] [[Dibar:Recentchanges|'''Ar pennadoù nevez''']]
:[[Restr:Edit-delete.svg|24px]] [[Wikiarroud:Pajennoù da nullañ|'''Pajennoù da nullañ''']]
|
:[[Restr:Tokyoship Sandbox icon.svg|24px]] [[Wikiarroud:Poull-traezh|'''Ar poull-traezh''']]
:[[Restr:Teacup clipart.svg|24px]] [[Wikiarroud:Tavarn|'''An davarn''']]
|
:[[Restr:Wikiquote - 4th year.png|24px]] '''[[:en:|Wikiarroud e saozneg]]'''
:[[Restr:Wikiquote - 4th year.png|24px]] '''[[:fr:|Wikiarroud e galleg]]'''
:[[Restr:Wikipedia-logo-br.png|24px]] '''[[w:Degemer|Wikipedia]]'''
:[[Restr:Wiktionary-logo-br.png|24px]] '''[[wikt:Degemer|Wikeriadur]]'''
|-
|}
</div>
|width="50%" valign="top"|
<div style="background-color:#d7ffc7; height:8px; border:1px solid #aaa;"></div>
<div style="border:1px solid #aaa; border-top:0px; padding:5px 5px 0px 5px; margin-bottom:3ex;">
<div style="text-align:center; font-size:1.5em; display:block; color:#000; letter-spacing:2px; text-shadow: #0667d4 2px 0px 2px;">'''Keleier''' <span style="color:#444">'''Wiki'''</span><span style="color:#999">'''arroud'''</span></div><hr>
{| align="center"
|-
|[[Restr:MUTCD RS-109.svg|152px]]
|<div style="width:50px;"></div>
|align="center" |<span style="font-family:Georgia; font-size:1.5em;>Deuit da dañva<br>'''[[Fent er sinema]]'''<br>gant mignoned ha mignonezed !</span>
|-
|}
<div style="clear: both"></div>
</div>
|-
|}
by526sdce2eksmgyef28y0s01yu8yqo
Patrom:Krouiñ ar pennad
10
26
657
93
2007-11-25T19:22:37Z
SPQRobin
7
away with the prefix!
wikitext
text/x-wiki
<inputbox>
type=create
width=50
bgcolor=#ffffff
preload=Template:Standard content for new page
editintro=Template:Instructions
buttonlabel=Krouiñ ar pennad
</inputbox>
dhybr2nc8iw8jiq5t77ozhriqdal6gm
Patrom:M
10
27
96
95
2007-11-25T19:14:05Z
SPQRobin
7
2 stumm
wikitext
text/x-wiki
[[Patrom:{{{1}}}|{{{{{1}}}}}]]
ikfm5z18ywruaeddqqtrgrft952w5as
Patrom:Men emb
10
28
661
99
2007-11-25T19:31:21Z
SPQRobin
7
wikitext
text/x-wiki
<onlyinclude>* <div class="ref"> ''{{{anv}}}''{{#if:{{{troer|}}}| (troid. {{{troer}}})}}, {{{deiziad}}}{{#if: {{{lec'h|}}}|, {{{lec'h}}}}}, e ''{{{mammenn}}}''{{#if: {{{embannadur|<noinclude>-</noinclude>}}} |, emb. {{{embannet}}}}}{{#if: {{{oberour|}}}|, {{{oberour}}}}}{{#if: {{{resisadenn|}}}| : {{{resisadenn}}}}}.</div>
<includeonly><!--
-->{{Emb diresis
|{{#if: {{{anv|}}} |=| anv }}
|{{#if: {{{deiziad|}}} |=| deiziad }}
|{{#if: {{{mammenn|}}} |=| mammenn }}
}}</includeonly></onlyinclude>{{Men emb/Teul}}
kk4l41hy7d8qr9w9awdtkgum0yzdham
Patrom:Men levr
10
29
700
113
2007-11-25T23:14:54Z
Benoni
10
wikitext
text/x-wiki
* <div class="ref"><!--
-->{{#if: {{{yezh|}}} |{{{{{yezh}}}}} }}<!--
-->{{#if: {{{titl an tell|}}} |« {{{titl an tell}}} »<!--
-->{{#if: {{{oberour an tell|}}} |, {{{oberour an tell}}}}}<!--
-->{{#if: {{{troer an tell|}}} | (troid. {{{troer an tell}}})}}<!--
-->{{#if: {{{bloavezh an tell|}}} | ({{{bloavezh an tell}}})}}, e }}<!--
-->{{#if: {{{dave|}}}|{{Dave:{{{dave}}}
|1=réf|=<!-- R1
-->|2={{{1|}}}|3={{{2|}}}|4={{{3|}}}|5={{{4|}}}|6={{{5|}}}|7={{{6|}}}}}|<!--
-->''{{{titl}}}''<!--
-->{{#if: {{{bloaz orin|}}} | ({{{bloaz orin}}}) }}, <!--
-->{{{oberour}}}<!--
-->{{#if: {{{troer|}}} | (troer {{{troer}}}) }}, <!--
-->{{#if: {{{embanner|}}} |emb. {{{embanner}}}, }}<!--
-->{{#if: {{{dastumad|}}} |dast. {{{dastumad}}}, }}<!--
-->{{{bloaz}}}<!-- R2
-->}}<!--
-->{{#if: {{{ISBN|}}} | {{ISBN|{{{ISBN}}}}}}} <!--
-->{{#if: {{{kevrenn|}}}|, k. {{{kevrenn}}}}}<!--
-->{{#if: {{{levrenn|}}}|, lev. {{{levrenn}}}}}<!--
-->{{#if: {{{lodenn|}}} |, lod. {{{lodenn}}}}}<!--
-->{{#if: {{{chabistr|}}} |, chab. {{{chabistr}}}}}<!--
-->{{#if: {{{rann|}}} |, {{{rann}}}}}<!--
-->{{#if: {{{arvest|}}} |, arvest {{{arvest}}}}}<!--
-->{{#if: {{{darvoud|}}} |, darvoud {{{darvoud}}}}}<!--
-->{{#if: {{{pajenn|}}} |, p. {{{pajenn}}}}}<!--
-->{{#if: {{{gwerzenn|}}} |, gwerz. {{{gwerzenn}}}}}<!--
-->{{#if: {{{dave|}}}| ([[Dave:{{{dave}}}|s.o. fichenn dave an oberenn]])}}<!--
-->{{#ifeq: {{{s| }}} | {{{s|u}}} | ([[:s:{{#if: {{{s|}}} | {{{s}}} | {{{titl}}}}}|testenn glok war wikimammenn]])}}<!--
--></div><!--
R3
--><includeonly>{{#if: 1|{{Emb diresis
{{#if: {{{dave|}}} |
{{!}}{{#if: {{{pajenn|}}} |=|pajenn}}
{{Dave:{{{dave}}}|1=check}}<!--
-->|
{{!}}{{#if: {{{titl|}}} |=| titl }}
{{!}}{{#if: {{{oberour|}}} |=| oberour }}
{{!}}{{#if: {{{bloaz|}}} |=| bloaz }}
}}}}}}<!-- R4 -->
</includeonly>
2tlzjedwy5bxnkhbdt1pajrcjkd9be3
Patrom:Patrom traoñv
10
30
3078
3074
2017-06-23T11:19:59Z
Lagad Zoltec
1377
Reizhañ
wikitext
text/x-wiki
<div style="margin-top:30px; clear:both; padding-top:15px; border-top:3px double #ccc; color:#3366d1; line-height:120%;"></div>
<div style="background: white; width:45px; margin:0 auto; margin-top:-40px;">[[File:Wikimedia-logo.svg|45px|link=http://wikimediafoundation.org|center]]</div>
<div class="plainlinks" style="color:#222; font-size:120%; text-align:center; margin-bottom:20px; padding-top:10px;">Unan eus raktresoù '''[http://wikimediafoundation.org Wikimedia Foundation]''' eo <span style="color:#444">'''Wiki'''</span><span style="color:#999">'''arroud'''</span></div>
<hr>
<div align="center">
[[Image:Wikiquote-logo.png|35px|Wikiarroud]]
'''[http://www.wikiquote.org/ <span style="color:#444">'''Wiki'''</span><span style="color:#999">'''arroud'''</span>]'''<br>en [[:meta:Wikiquote|holl yezhoù]]
</div>
<hr>
{| align="center" cellpadding="2" style="margin-top:0px; font-size:100%; text-align:left; background-color:transparent; color:#777;"
|- valign="top"
| style="width:32px;" | [[Skeudenn:Commons-logo-31px.png|31px|link=commons:|Commons]]
| style="width:16%;" | [[:commons:|'''Commons''']]<br /><span style="font-size:85%;">Bank roadennoù liesvedia</span>
| style="width:32px;" | [[Skeudenn:Mediawiki-logo.png|32px|link=mw:|MediaWiki]]
| style="width:16%;" | [[mw:|'''MediaWiki''']]<br /><span style="font-size:85%;">Diorren poelladoù</span>
| style="width:32px;" | [[Skeudenn:Wikimedia Community Logo.svg|32px|link=m:|Meta-Wiki]]
| style="width:17%;" | [[m:|'''Meta-Wiki''']]<br /><span style="font-size:85%;">Kenurzhiañ</span>
| style="width:32px;" | [[Skeudenn:Wikibooks-logo.svg|32px|link=b:|Wikilevrioù]]
| style="width:17%;" | [[b:|'''Wikilevrioù''']]<br /><span style="font-size:85%;">Levrioù ha testennoù frank</span>
| style="width:32px;" | [[Skeudenn:Wikidata-logo.svg|32px|link=d:|Wikiroadennoù]]
| style="width:17%;" | [[d:|'''Wikiroadennoù''']]<br /><span style="font-size:85%;">Diaz anaoudegezh</span>
| style="width:32px;" | [[Skeudenn:Wikinews-logo-51px.png|40px|link=n:|Wikikeloù]]
| style="width:17%;" | [[n:|'''Wikikeloù''']]<br /><span style="font-size:85%;">Keloù digor</span>
|-
| style="width:32px;" | [[Skeudenn:Wikipedia-logo.png|32px|link=w:|Wikipedia]]
| <span style="color:#444;">[[w:|'''Wikipedia''']]</span><br /><span style="font-size:85%;">Holloueziadur</span>
| style="width:32px;" | [[Skeudenn:Wikivoyage-Logo-v3-icon.svg|32px|link=voy:|Wikibeaj]]
| [[voy:|'''Wikibeaj''']]<br /><span style="font-size:85%;">Sturlevr beajiñ</span>
| style="width:32px;" | [[Skeudenn:Wikisource-logo.svg|32px|link=s:|Wikimammenn]]
| [[s:|'''Wikimammenn''']]<br /><span style="font-size:85%;">Al levraoueg dieub</span>
| style="width:32px;" | [[Skeudenn:Wikispecies-logo.svg|32px|link=wikispecies:|Wikispesad]]
| [[wikispecies:|'''Wikispesad''']]<br /><span style="font-size:85%;">Roll ar spesadoù bev</span>
| style="width:32px;" | [[Skeudenn:Wikiversity-logo.svg|32px|link=v:|Wikiskolveur]]
| [[v:|'''Wikiskolveur''']]<br /><span style="font-size:85%;">Binvioù frank evit deskiñ</span>
| style="width:32px;" | [[Skeudenn:Wiktionary-logo-en.svg|32px|link=wikt:|Wikeriadur]]
| [[wikt:|'''Wikeriadur''']]<br /><span style="font-size:85%;">Geriadur & tezorus</span>
|-
|}
h1jene1v0d2oup0j7tz42sm1gziyrx9
Patrom:Penn-kentañ taolenn
10
31
126
125
2007-11-25T19:14:07Z
SPQRobin
7
2 stumm
wikitext
text/x-wiki
<includeonly><div style="width:{{{width|auto}}};height:{{{height|auto}}};margin-bottom:1.25em; border:1px solid #{{#switch:{{{1|AAAAAA}}}|glas=8898BF|gwer=97BF87|melen=AAAA66|aour=777777|orañjez=AA8833|mouk=7755AA|eog=AA8866|sable=AA9955|vertmoyen=88BB55|bleufoncé=1144AA|rouge=AA8866|écarlate=AAAAAA|#default={{{1|AAAAAA}}}}}; background:{{{fond|transparent}}};padding:0">
<div style="height:8px;margin:0;border:0;border-bottom:1px solid #{{#switch:{{{1|AAAAAA}}}|glas=8898BF|gwer=97BF87|melen=AAAA66|aour=777777|orañjez=AA8833|mouk=7755AA|saumon=AA8866|sable=AA9955|vertmoyen=88BB55|bleufoncé=1144AA|rouge=AA8866|écarlate=AAAAAA|#default={{{1|AAAAAA}}}}};background: #{{#switch:{{{1|E0E0E0}}}|glas=C8D8FF|vert=D7FFC7|melen=FFFFB9|aour=FFE040|orañjez=FFDD88|mouk=C9AEF1|saumon=FBDFBE|sable=F1E2AE|vertmoyen=99CC66|bleufoncé=003399|rouge=FFDAB9|écarlate=FF3333|#default={{{1|E0E0E0}}}}};font-size:1px"></div>
<div style="padding:5px;font-size:small"></includeonly>
0ocmxqstv6gwhs0ihiyihwtgo68dcse
Patrom:Wikiarroud
10
32
3504
3070
2019-01-24T21:21:36Z
Lagad Zoltec
1377
wikicode
wikitext
text/x-wiki
{| width="80%" style="margin-top:20px; margin:auto;"
|- valign="top"
|
{|width="100%" cellpadding="5px"
|-
|<div style="position:relative;width:64px;height:64px;z-index:2;overflow:hidden;"><div class="nodeco" style="position:absolute;font-size:64px;overflow:hidden;line-height:64px;letter-spacing:64px;">[[:Rummad:Oberennoù|<span title="Oberennoù" style="text-decoration:none;"> </span>]]</div>[[Restr:Jan van Eyck 059.jpg|64px|:Rummad:Oberennoù]]</div>
|width="50%" style="font-size:95%"|'''[[:Rummad:Oberennoù|Arroudoù dre doare oberenn]]'''<br>[[:Rummad:Bannoù-treset|Bannoù-treset]] • [[:Rummad:Barzhoniezh|Barzhoniezh]] • [[:Rummad:Lennegezh|Lennegezh]]
|<div style="position:relative;width:64px;height:64px;z-index:2;overflow:hidden;"><div class="nodeco" style="position:absolute;font-size:64px;overflow:hidden;line-height:64px;letter-spacing:64px;">[[:Rummad:Temoù]]</div>[[Restr:Schlagwortkatalog.jpg|75px|:Rummad:Temoù]]</div>
|width="50%" style="font-size:95%"|'''[[:Rummad:Temoù|Arroudoù dre dem]]'''<br>[[:Rummad:Arz|Arz]] • [[:Rummad:Istor|Istor]] • [[:Rummad:Politikerezh|Politikerezh]] • [[:Rummad:Prederouriezh|Prederouriezh]] • [[:Rummad:Skiantoù|Skiantoù]]
|}
|-
|
{|width="100%" cellpadding="5px"
|-
| <div style="position:relative;width:64px;height:64px;z-index:2;overflow:hidden;"><div class="nodeco" style="position:absolute;font-size:64px;overflow:hidden;line-height:64px;letter-spacing:64px;">[[:Rummad:Tud|<span title="Tud" style="text-decoration:none;"> </span>]]</div>[[Restr:Victor Hugo.jpg|64px|:Rummad:Tud]]</div>
|width="50%" style="font-size:95%"|'''[[:Rummad:Tud|Arroudoù hervez an oberour]]'''<br>[[:Rummad:Arzourien|Arzourien]] • [[:Rummad:Politikourien|Politikourien]] • [[:Rummad:Prederourien|Prederourien]] • [[:Rummad:Skiantourien|Skiantourien]] • [[:Rummad:Skrivagnerien|Skrivagnerien]]
|<div style="position:relative;width:64px;height:64px;z-index:2;overflow:hidden;"><div class="nodeco" style="position:absolute;font-size:64px;overflow:hidden;line-height:64px;letter-spacing:64px;">[[:Rummad:Renkadur hervez an orin|<span title="Arroudoù dre orin" style="text-decoration:none;"> </span>]]</div>[[Restr:Globo terraqueo 3.gif|65px|:Rummad:Renkadur hervez an orin]]</div>
|width="50%" style="font-size:95%"|'''[[:Rummad:Renkadur hervez an orin|Arroudoù dre orin]]'''<br>[[:Rummad:Breizh|Breizh]] • [[:Rummad:Europa|Europa]] • [[:Rummad:Amerika|Amerika]] • [[:Rummad:Azia|Azia]] • [[:Rummad:Okeania|Okeania]] • [[:Rummad:Afrika|Afrika]]
|}
|}
<noinclude>[[Rummad:Wikiarroud]]</noinclude>
9vhtdxaf878wtwij4rm80p8anys9k9f
Patrom:Arroudenn
10
33
4426
4387
2019-08-03T07:40:51Z
Huñvreüs
1611
diezhomm lakaat stumm amañ, emañ er CSS (+ kudennoù lint)
wikitext
text/x-wiki
<includeonly><div class=arroudenn><blockquote class=arroudenn-br>{{{br}}}{{#if:{{{aozer|}}}| — {{{aozer}}}}}</blockquote>{{#if:{{{orin|}}}|<blockquote class=arroudenn-orin lang={{{yezh}}}>{{{orin}}}</blockquote>}}{{#if:{{{kenarroud|}}}|<div class=kenarroud><p>{{{kenarroud}}}</p></div>}}{{#if:{{{resisadenn|}}}|<div class=resisadenn><p>{{{resisadenn}}}</p></div>}}</div></includeonly>
<noinclude>
'''Patrom Arroudenn'''
Parametroù:
* '''br''' (dre ret): testenn e brezhoneg.
* '''aozer''': anv an den en deus lavaret an destenn.
* '''orin''': testenn er yezh orin.
* '''yezh''' (dre ret ma’z eo roet '''orin'''): Kod [[w:Listenn glok kodoù ISO 639-1|ISO 639-1]] ar yezh orin (da skouer: '''en''' evit ar saozneg, '''fr''' evit ar galleg, '''de''' evit an alamaneg…).
* '''kenarroud''': pelec’h, pegoulz, da biv… eo bet lavaret an arroudenn, hervez an ezhomm.
* '''resisadenn''': displegadur da sklaeraat an destenn ma’z eus ezhomm.
</noinclude>
6w2il7asimf46hn0y816bullig3pl24
Patrom:Pk pajenn degemer
10
34
4326
3567
2019-07-29T07:55:10Z
Huñvreüs
1611
Drailhet eo NUMBEROFARTICLES evit poent, tennet.
wikitext
text/x-wiki
{{Penn-kentañ taolenn|glas}}
{| width="100%;"
|-valign="top"
| [[Restr:Wikiquote-logo-br.png|143px]]
|
<imagemap>
Restr:Bandeau wikiquote.jpg|504px
rect 1 1 90 140 [[Julius Caesar]]
rect 100 1 180 140 [[William Shakespeare]]
rect 180 1 290 140 [[Charles Beaudelaire]]
rect 300 1 400 140 [[Hillary Clinton]]
</imagemap>
*''Bukit war pep dremm da c'houzout piv eo !''
| align="center" |
<div style="font-family:Georgia; font-size:1.5em; text-align:center;">
<span style="font-size:140%;">Donemat e <big><span style="color:#444;">'''Wiki'''</span><span style="color:#999;">'''arroud'''</span></big></span><br><span style="font-size:120%;">ar raktres digor evit bodañ arroudoù.</span>
<div style="font-family:Verdana; font-size:0.8em;">
<hr>Amañ e kavor arroudoù a bep seurt hag a bep bro<br>'''displeget e brezhoneg'''
</div>
</div>
|-
|}
{{Fin taolenn}}
<hr>
d1icrkrx4efxp7digrzvjxe7orcb3dv
Isaac Asimov
0
35
4235
3707
2019-07-24T19:38:53Z
Huñvreüs
1611
Tennet arroudenn dizave, ouzhpennet hini nevez — patromoù nevez
wikitext
text/x-wiki
[[Restr:Isaac.Asimov01.jpg|right|220px|thumb|Isaac Asimov war-dro 1959]]
'''Isaac Asimov''' (1920-1992), skrivagner stadunanaat.
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|br=Hirvoud an traoù gwir eo mamm ar faltazi.
|yezh=en
|orin=The dullness of fact is the mother of fiction<ref>{{Levr
|yezh=en
|titl=Fact and Fancy
|aozer=Isaac Asimov
|pennad=Introduction
|pajenn=11
}}</ref>.
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Asimov,Isaac}}
[[Rummad:Skrivagnerien]]
[[Rummad:Skiant-faltazi]]
[[Rummad:Amerikaned (SUA)]]
5zbr05oww8zeb71uxnm2pq7wpi2sz74
Italo Calvino
0
36
4238
3676
2019-07-24T19:55:13Z
Huñvreüs
1611
Tennet arroudenn dizave, ouzhpennet hini nevez — patromoù nevez
wikitext
text/x-wiki
[[File:Italo-Calvino.jpg|thumb|Italo Calvino]]
'''Italo Calvino''' ({{Deiziad|15|Here|1923}} — {{Deiziad|19|Gwengolo|1985}}) zo ur skrivagner ha kazetenner italian.
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|br=Gore a zo un den hep diveiz.
|yezh=en
|orin=Gore is a man without an unconscious<ref>{{Pennad
|yezh=en
|titl=Gore Vidal Dies at 86; Prolific, Elegant, Acerbic Writer
|embannadenn=New York Times
|deiz=1
|miz=8
|bloaz=2012
|aozer=Charles McGrath
|url=https://www.nytimes.com/2012/08/01/books/gore-vidal-elegant-writer-dies-at-86.html?pagewanted=all
}}</ref>.
|kenarroud=Diwar-benn ar skrivagner Gore Vidal, ur mignon dezhañ.
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Calvino,Italo}}
[[Rummad:Tud]]
[[Rummad:Italianed]]
[[Rummad:Skrivagnerien]]
4vwe2d3ulali50b4cy1zjbqzjcek1js
Ivonet Omnes
0
37
4395
3708
2019-07-30T17:12:27Z
Huñvreüs
1611
Patromoù nevez, daveenn
wikitext
text/x-wiki
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|br=<poem>an guen heguen am laouenas
an hegarat an lacat glas…
mar ham guorant va karantit
da vout in nos oh he kostit
uam guaret nep pret…</poem>
|kenarroud=Ouzhpennet en un dornskrid adskrivet gant Ivonet Omnes e 1350<ref>{{Levr
|titl=Langue et société dans la Bretagne ancienne, en Histoire littéraire et culturelle de la Bretagne
|yezh=fr
|aozer=Léon Fleuriot
|levrenn=1
|pajenn=18-20
|embanner=Centre de Recherche Bretonne et Celtique (CRBC)
|bloaz=1987
}}</ref>. Unan eus an tammoù barzhoneg brezhonek kozhañ anavezet hiziv eo.
|resisadenn=E brezhoneg a-vremañ :<poem>
An hini gwenn minc’hoarzus/hewen am laouenas
An hini hegarat he lagad glas…
Mar am gwarant va c’harantez
Da vout en noz ouzh he c’hostez
Maouez garet, nep pred…</poem>
}}
==Liamm diavaez==
*[[:w:br:Ivonet Omnes|Ivonet Omnes]] e Wikipedia
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Omnes,Ivonet}}
[[Rummad:Bretoned]]
[[Rummad:Krenn-amzer]]
6i1sghybzy16k0ol4vtp058hyjg38ok
Jane Austen
0
38
4374
4240
2019-07-30T10:55:40Z
Huñvreüs
1611
Treuzklozet arroudenn implijet e pajennoù all
wikitext
text/x-wiki
[[File:Jane Austen, from A Memoir of Jane Austen (1870).jpg|thumb|Jane Austen.]]
'''Jane Austen''' ({{Deiziad|16|12|1775}} – {{Deiziad|18|7|1817}}), skrivagnerez saoz.
== Arroudoù ==
{{:Jane Austen/Hanter poblañs plijadurioù}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Austen,Jane}}
[[Rummad:Saozon]]
[[Rummad:Skrivagnerien]]
st1tuxh3vun51za18gaf8qhk6ptv19m
Johann Wolfgang von Goethe
0
39
4073
4072
2019-07-20T16:09:44Z
Huñvreüs
1611
.
wikitext
text/x-wiki
[[File:Goethe.png|thumb|Goethe (goude 1775)]]
'''Johann Wolfgang von Goethe''' (Frankfurt, 28 a viz Eost 1749 – Weimar, 22 a viz Meurzh 1832) a oa ur skrivagner alaman.
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|br=Neb ne oar yezh estren ebet ne oar ket e yezh-eñ.
|orin=Wer fremde Sprachen nicht kennt weiß nichts von seiner eigenen<ref>{{Levr
|yezh=de
|titl=Maximen und Reflexionen
|aozer=Johann Wolfgang von Goethe
|troer=Wikiarroud
|bloaz=1842
|lodenn=2
|yezh wikimammenn=fr
|pajenn wikimammenn=Maximes et Réflexions (Goethe, trad. Sklower)/02
}}</ref>.
}}
{{Arroudenn
|br=Muioc’h a c’houloù !
|yezh=de
|orin=Mehr Licht!<ref>{{Pennad
|yezh=en
|titl=Last Illness of Goethe
|embannadenn=The Medico-chirurgical Review and Journal of Medical Science
|lodenn=24
|bloaz=1834
|pajen=501
|url=https://books.google.fr/books?id=hBgUAAAAQAAJ&lpg=PA501&ots=puY0NIuR7S&dq=%22The%20Medico-chirurgical%20Review%20and%20Journal%20of%20Medical%20Science%22%20%22mehr%20licht%22&hl=fr&pg=PA499#v=onepage
}}</ref>.
|kenarroud=Gerioù diwezhañ.
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Goete,Johann Wolfgang von}}
[[Rummad:Prederourien]]
[[Rummad:Skrivagnerien]]
[[Rummad:Alamaned]]
avrvjvjvcyci5cacu3desj5jn0kvlmk
John Erskine
0
40
4243
3712
2019-07-24T20:06:03Z
Huñvreüs
1611
Patromoù nevez, daveenn
wikitext
text/x-wiki
[[File:John Erskine crop.jpg|right|220px]]
'''John Erskine''' (1879–1951) a oa un desaver stadunanat, ur skrivagner, ur pianoour, hag ur sonaozer. Bet eo kelenner war ar soazneg e skolioù-meur adalek 1903 betek 1937.<br>
Skrivet en deus tremen 100 levr, en o zouez ''The Moral Obligation to Be Intelligent'' (1915).
==Arroudoù==
{{Arroudenn
|br=Ar [[sonerezh]] eo ar yezh nemeti na c'hall ket lavaret un dra zrouk pe flemmus.
|yezh=en
|orin=Music is the only language in which you cannot say a mean or sarcastic thing<ref>{{Levr
|yezh=en
|titl=Reader’s Digest
|aozer=strollad aozerien
|miz=4
|bloaz=1934
}}</ref>.
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Erskine,John}}
[[Rummad:Skrivagnerien]]
1p675x4ileismj8az3tl1l978z533ww
Julius Caesar
0
41
4722
4327
2021-07-23T22:14:51Z
GustavoDortmund
1759
/* Arroudoù */
wikitext
text/x-wiki
[[File:Julii Caesaris quae exstant.tif|thumb|C. Iulii Caesaris quae extant, 1678]]
'''Caius Iulius Caesar Ⅳ''' ('''Imperator Iulius Caesar Divus''' goude e varv), 12 pe 13 a viz Gouere 100 KJK — {{Deiziad|15|Meurzh|44}} KJK, politikour, jeneral ha skrivagner roman.
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|br=Deuet on, gwelet am eus, trec’h on bet
|yezh=la
|orin=Veni, vidi, vici<ref>{{Levr
|yezh=la
|aozer=Suetonius
|titl=De vita Caesarum
|levrenn=1 — Vita divi Iuli
|pennad=37
|pajenn wikimammenn=Vita divi Iuli#%5B37%5D
}}</ref><sup></sup>
<ref>{{Levr
|yezh=fr
|aozer=Ploutarc’hos
|troer=Alexis Pierron
|embanner=Charpentier
|bloaz=1853
|titl=Vie des hommes illustres
|levrenn=Caïus Julius César
|pajenn wikimammenn=Vies_des_hommes_illustres/Caïus_Julius_César#cite_note-47
}}</ref>
|kenarroud=Skrivet en ur rentañ-kont da Roma e 47 kent JK war-lerc'h bezañ bet trec'h war Farnases e Zela (Azia Minor) dindan pemp devezh.
}}
{{Arroudenn
|br=Te ivez, ma mab !
|yezh=grc
|orin=καὶ σὺ τέκνον (kai su teknon)<ref>{{Levr
|yezh=la
|aozer=Suetonius
|titl=De vita Caesarum
|levrenn=1 — Vita divi Iuli
|pennad=82
|pajenn wikimammenn=Vita_divi_Iuli#%5B82%5D
}}</ref>
|kenarroud=Gerioù lavaret e henc’hresianeg, hervez skrivagnerien zo (hervez re all n’en deus lavaret netra), gant Caesar, pa oa o vervel, da vBrutus en devoa kontellataet anezhañ.
|resisadenn=Alies meneget e latin : ''Tu quoque, mi fili''.<br>Brutus ne oa mab Caesar e seurt ebet, met implijet e oa ar ger ''τέκνον'' evit menegiñ un den yaouankoc’h, par da « ma faotr ».<br>N’eo ket sklaer perak en deus lavaret kement-se. Hervez tud zo e oa souezhet o welout Brutus e-touesk an dud a oa deuet evit e lazhañ, hervez re all e felle dezhañ lavarout da vBrutus « te, ivez, az po ar memes tonkadur ».
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Caesar,Julius}}
[[Rummad:Romaned]]
[[Rummad:Henamzer]]
[[Rummad:Tud a vrezel]]
4s06qfw25nabep71opogf7gahd2c72z
Krennlavarioù ha troioù-lavar brezhonek
0
44
4761
4705
2022-01-21T23:09:24Z
CommonsDelinker
2
Removing [[:c:File:57th_St_Lex_Av_td_02_-_LinkNYC.jpg|57th_St_Lex_Av_td_02_-_LinkNYC.jpg]], it has been deleted from Commons by [[:c:User:Infrogmation|Infrogmation]] because: per del req..
wikitext
text/x-wiki
<div style="float:right;">__TOC__</div>
'''Krennlavarioù ha troioù-lavar brezhonek''' zo a-leizh, evel e pep sevenadur. Amañ e kavor tremen 1 400 anezho, bet dastumet a-dreuz an amzer gant meur a zen ha renket tamm-pe-damm dre zodennoù.
== Arc'hant ==
{| width="90%"
|- valign="top"
|
* An arc'hant a zeu a-berzh an diaoul / A zistro buan da houarnañ Paol <ref name="P">''Paol'' : an diaoul.</ref>
* An arc'hant a zo berr o lost
* An arc'hant n'o deus c'hwezh ebet
* An arc'hant n'o deus ket a lost
* An arc'hant zo berr o lostoù • ''Diaes eo mirout outo a redek''
* An hini a vez arc'hant gantañ pa glev ar goukoug evid ar wech kentañ a ra ur bloavez mad
* Ar paper a ya gant an avel / Hag an arc'hant a rank ruilhal
* Arc'hant douget n'int ket arc'hant dispignet
* Arc'hant gant poan gounezet / Ne zle ket bout gwall zispignet
* Dle ne ra ket a vern
* El lec'h ma kan ar skrilh e vez arc'hant
* Ezetoc'h (aesoc'h) eo paeañ dle evid dastum arc'hant
* Gand arc'hant e vez gounezet arc'hant
* Gant spilhennoù e c'heller paeañ ur c'houmanant mard eus a-walc'h anezho
* Goude ar rastell e teu ar forc'h
* Goude ar serrer e teu an diserrer
* Gwelloc'h eo amploc'h evit justoc'h
* Gwelloc'h eo c'hwez mad (c'hwez vad) evid trouz arc'hant
* Gwelloc'h moged evit rev / Gwelloc'h arc'hant evit blev <ref>Gwerzhañ o blev a rae ar c'houerezed paour.</ref>
* Gwelloc'h peñsel evit toull
* Gwelloc'h skiant evit arc'hant
* Justañ tra a vez e-barz ur menaj eo an teil hag an arc'hant
* Keit ha ma pado / Biken ne vanko
* Kement a zo gwenn n'eo ket arc'hant, kement a zo melen n'eo ket aour
* Kemer hep lakaat / Nebeut e pad
* Koll a ro skiant da foll
* Kolo leun ar rastell • ''Kalz labour ha kalz dleoù''
* Lemel hep lakaat / Nebeudik a bad
* N'eo ket ar c'herañ ar gwellañ
* N'eo ket diouzh an arc'hant / E pouezer ar skiant
* N'eo ket gant marvailhoù / E paeer an dleoù
* N'eus ken nemet al laoueien a ziskouez o gwenneien
* Naontek gwech ha pevar-ugent ez a ar sailh er puñs, hag er c'hantvet gwech e stok
* Ne c'houzañver ket an dienez ken na ve aet ar feunteun da hesk
* Neb a bae e zle / A zastum leve
* Neb a brest arc'hant hep gwarant / A goll ha mignon hag arc'hant
* Neb a viras a gavas / Antronoz veure pa savas
* Neb a yelo da gred / Mar na goll ne c'hounezo ket
* Neb en deus, en deus / Neb n'en deus ket a sell a-dreuz <ref name="G">Eus gwarizi ez eus kaoz amañ.</ref>
* Pa vez tro da goll / Eo gwell hanter eget holl
* Prenañ kig digant ar bleiz • ''Paeañ ker-ruz''
* Segal a zegas segal
* Seul vui a vez, seul vui 'vez c'hoant / Da zastum leve hag arc'hant
* Seul vui, seul c'hoazh / Seul vui, seul wellañ
* Siwazh, ker berr on ma rankan / Lakaat daou d'ober unan
* Skoed em dorn a dalv din-me / Muioc'h eget daou o vale
* Trouz arc'hant ha c'hwezh vat / Ne reont na yalc'h na kofad
* Un ti kaer neb a savo / A gavo buan e yalc'h c'houllo
| align="right" | [[Restr:Euromünzen und Scheine.jpg|220px]]
|}
== Atant ==
[[Restr:333 Lucien Simon.JPG|thumb|upright=1.8|<div style="text-align:center;">''An dastum patatez''<br>Lucien Simon, 1907</div>]]
* Al labourer a-viskoazh / A zebr ur garg douar ar bloaz
* An amzer eo a ra ar foenn, neket an dud eo
* An douar zo kozh met n'eo ket sot.
* An hini a ved hag a had souden / A goll ur bara war bep ervenn
* Ar c'herc'h pa ziwano / E vo devet o beg dezho
* Ar gwin koshañ eo ar gwellañ
* Ar gwinizh du paneve gant ar vezh / A ziwanfe en un nozvezh
* Atav e kav an den eost an amezeg gwelloc'h eget e hini
* Bezhin glas ha teil du / A laka kouer war e du / Bezhin du ha teil louet / A gas kouer da glask e voued
* Bezhin louet ha teil brein / A ra d'ar c'houer sevel e gein / Bezhin brein ha teil louet / A laka ar c'houer da glask e voued
* Blev konikled, plu klujar / N'int ket mat da stuiañ douar <ref>Stuiañ : strujusaat ; eus ar vigrierien ez eus kaoz amañ.</ref>
* Bloavezh c'hwiled, bloavezh ed / Bloavezh gwenan, ne vez ket
* Bloavezh glizh / Bloavezh gwinizh
* Bloavezh gwenan, bloavezh ed / Bloavezh c'hwiled, ne vez ket
* Bloavezh hogin, boavezh ed / Bloavezh irin ne vez ket
* Bloavezh kelion / Bloavezh had melchon • ''Amzer domm ha sec'h''
* Bloavezh kraoñ, bloavezh ed / Hanter kolo, hanter hed / Greun an arc'h dispartiet
* D'ar c'hann emañ ar preñv el loar
* Diwar an treuzgeot e vez ed / Diwar an onkl ne vez ket
* Diwar brec'h al labourer emañ ar bed-holl o vevañ
* Douar askol, douar ed / Douar raden, douar brulu, n'eo ket
* Douar graeek, douar greunek
* Dre balat sonn / Ez a ar c'hlaz don
* Dre o beg e tozv ar yer
* Du ar vouarenn / Darev ar segalenn
* El lec'h ma oa an erv er bloaz-mañ e vo an ant er bloaz a zeu
* Er bloaz bizeost, neb a vez fin / A laka kanab e-lec'h lin
* Evit ar raned da gano / Ma buoc'hig paour-me a varvo / Pa gano ar goukoug deomp-ni / Ma buoc'hig-me ne varvo mui
* Gant ar pradoù ez eo e vager al loened / Al loened a ro teil hag an teil a ro ed
* Gant dilhad tomm ha bevañs mat / Pep miz goañv zo dereat
* Gra fall d'an douar, ne denni tra dioutañ
* Gwashañ tra a c'hell en em gavout gant ur merer / Eo klevet kilhog e vestr • ''Arabat eo e vefe ti ar mestr re dost d'an atant.''
* Gwelloc'h bevañ div vuoc'h gant boued teir eget teir gant boued div
* Gwelloc'h eo d'ur feurmier uzañ e votoù da vont da baeañ e aotrou eget klevet e gilhog o kanañ
* Gwelloc'h plantañ rabez eizhtez a-raok gouel Yann <ref>Yann : 24/06</ref>
* Gwinizh war-lerc'h heiz / Fallañ gounidigezh e Breizh
* Heiz dibell ha gwinizh pellek / A laka an arc'h da vout barrek
* Justañ tra er menaj : an teil hag an arc'hant
* Kurun diouzh ar gevred / Marrat bepred
* Kurun diouzh ar gwalarn / Taol ar varr er sanailh
* Labourit a-dreuz, labourit a-hed / Teilit mat hag ho po ed
* Lagad ar mestr a lard ar marc'h / Hag a laka ed 'barzh an arc'h
* Mar deu d'ar vuoc'h dilaezhañ / Kenavo mignon, ha skamp
* Mar fell deoc'h droukprezeg ho ed / Kit e miz Ebrel d'o gwelet
* N'eo ket gant bokedoù / E larta an hoc'h en e graou
* N'eo ket mat hadañ rabez war ar c'hresk loar
* Na espern teil met espern had / Ha mard ac'h eus hadet un dornad / Neuze ez pezo eur falzad
* Na gemerit evit merour / Nag ur c'har nag un treitour
* Naet an douar, pa vez c'hwennet
* Neb a gign e vaout er bloaz-mañ / A vez kuit da vloaz d'e douzañ
* Neb a ya gant e votoù war an ed / A ya diarc'hen da glask e voued
* Pa 'z a ur gerc'henn gant ar riv / En he lec'h e tiwan div
* Pa gan ar goukoug eizhtez goude gouel Yann / E chom pell an ed war o dramm
* Pa gan ar goukoug gant gouel Yann / E chom an ed pell war o dramm
* Pa gan ar ran e kreiz an deiz / Neuze 'vez poent gounit an heiz
* Pa gan ar ran e kreiz ar prad / Neuze 'vez poent gounit pep had / Nemet al lann hag ar pilad <ref>Pilad ''(Avena nuda)'' : un doare kerc'h, pe gwinizh skoanet, dianav e Breizh adalek deroù an XXvet kantved.</ref>
* Pa gano an durzhunell / Me 'bo laezh e-leizh ma skudell
* Pa hadi kas had / Pe laosk dihad
* Pa sav al loar a-barzh an noz / Had ar panez antronoz
* Pa varv ar gerc'henn gant ar riv / Unan a chom a dalv div
* Pa vez an delioù er wezvoudenn / Kement ha divskouarn ul logodenn / 'Tle adverenn bezañ war wenodenn
* Pa vez avel greñv, nizañ / Pa vez kalm, tamouezañ
* Pa vez glav da c'houel Madalen / E vrein ar c'hraoñ hag ar c'hesten <ref>Madalen : 22/07.</ref>
* Pa vez gwelet un aval e-kerzh gouel Yann / E-kerzh gouel Mikael e vez kant
* Pa vez houarnet ar c'harr / Er pod e lakaer ar yar
* Pa vez ker ar bleud / E vez kezeg treut
* Pa vez ker ar piz / E vez ker ar gwinizh
* Pa zeu bleuñv d'ar gwinizh / E tigresk al laezh livrizh
* Pa zeu gouel Yann / E nebeuta al laezh hag an amann
* Pa ziver an dour eus korn an ejen / E vez poent gounit ar winizhenn
* Pask abred / Pep tra abred
* Pask kailharek / Solier barrek
* Pri touseg, kolo ha foenn / A ra ur voger penn-da-benn
* Re gozh an douar d'ober goap outañ
* Roit d'ar saout boued fraezh / Hag e savo dienn war al laezh
* Serrit ar gwazhioù / Douret eo ar pradoù <ref>''Claudite, iam rivos, pueri; sat prata biberunt'' ([[Virgilius]], [http://www.thelatinlibrary.com/vergil/ec3.shtml ''Ecloga tertia'', linenn 111].</ref>
* Teil a-grogadoù / Segal a-bochadoù
* Teil deñved ha hadañ diouzhtu / A laka an heiz da vezañ druz
* Un hed gwenan a-raok gouel Yann / A dalv ul leue en e vamm
== Boued ==
[[Restr:Salon de l'agriculture et de la nature de l'Essonne 2013 19.jpg|thumb|upright=1.8|<div style="text-align:center;">Ar gouign-amann</div>]]
* Al lêr a baeo • ''Gouzañv a raio diwar gorfadoù.''
* An dour red ne ra droug da zen ebet <ref>En enep d'an dour chag.</ref>
* An holl draoù mat d'ar staoñ ne vezont ket atav mat d'ar stomog
* An tamm hag al lomm / A zalc'h an den en e blom / Al lomm hag an tamm / A ra dezhañ kaout lamm
* Anez pebr ha holen / E vez goular ar soubenn
* Ar c'housked zo hanter voued
* Ar mouar du ne vezont mui mat / P'en deus kac'het labous sant Mikael war ar prad
* Ar pod dour pa zeu en ti / A brest e c'hwitell da bep hini
* Ar soubenn a zalc'h ar c'hof diroufenn
* Avaloù-douar da walc'h / Hag ar c'hig just a-walc'h
* Bara ha dour / A zalc'h ar sac'h bourr
* Bevin, houad ha kig maout / Zo mat da neb a c'hall o c'haout
* Biskoazh bara tev / N'en deus graet fall d'un den bev
* Biskoazh den gant naon bras / Tamm bara fall ne gavas
* Brammat a ra ar bourc'hiz pa vez goullo e gof / Breugeudiñ a ra ar Breizhad pa vez leun e gof
* Debriñ a ra d'an nev evel ma ra Roc'han <ref>''Roc'han'', ''mab Roc'han'' : ar pemoc'h. Dismegañsus eo e-keñver ar Brotestanted, pa oa [[:en:w:Benjamin, Duke of Soubise|Benjamin de Rohan, duc de Soubise (1580–1642)]] unan eus ar pennoù anezho.</ref>
* Dre dan ar patatez a freuz / Hag an amann a deuz
* Ev da win pur ha soubenn domm / Ha pep hini diouzh ezhomm
* Fars forn a vez debret gant an dorn
* Friko da Sul, friko da Lun / Ha bara sec'h e-pad ar sizhun
* Gant goanag ha dour yen / E c'heller bevañ meur a zen
* Gwelloc'h c'hwezh vat eget trouz arc'hant
* Gwelloc'h eo kof da freuzañ eget boued da venel
* Gwelloc'h kofig da ziframmañ / Eget tammig da chom amañ
* Gwelloc'h ur pred bepred / Eget ur boezellad ed
* Gwelloc'h fav eget netra
* Gwelloc'h un tamm bemdez / Eget re da Veurlarjez
* Gwelloc'h un ti bihan bouedek / Eget un ti bras avelek
* Kafe bervet / Kafe lazhet
* Kaout ar vazh yod da lipat
* Kement zo fall / A gar ar sall
* Ker gwazh re ha re nebeut
* Kistin poazh / Bramm hag ez po c'hoazh
* Krampouezh hag amann zo mat / Un nebeudig eus pep sac'had / Hag ar merc'hed war ar marc'had
* Laerezh e amzer hag e voued / Brasañ pec'hed zo er bed
* Laezh ha kig zo ampoezon rik, kig ha laezh zo medisinerezh
* Laka kig er pod / An tan, sur, en devezo e lod
* Marc'harid Milmaout / Deuit dre amañ gant ho saout / Kig ha farz zo er pod / Deuit dre amañ hag ho po lod
* Mesper, da foerat treid da zivesker
* Neb a zebr avaloù poazh / Birviken askorn ne gac'has
* Neb a zebr stripoù / A zebr kaoc'h a-wechoù
* Neb zo laouen gant bara sec'h / A gav da beuriñ e pep lec'h
* Nemet sec'hed pe naon ez pije / Na zebr tamm ha na ev banne
* Ne vo ket bras lod pep hini / Ur grampouezhenn etre nav c'hi
* Pa vez re domm ar yod e skaot
* Paourentez a dosta en kuzh / Eus kegin lipous ha re zruz
* Patatez ha kig-sall / N'eo ket ur meuz fall
* Patatez ha laezh / A ra vat da galon gaezh
* Pep kouilhourenn a gav mat he c'heusteurenn
* Pêrigoù melen, kraoñennigoù gell / He deus ar vatezh digant ar mevel / Krampouezh amanennet, bannigoù laezh / En deus ar mevel digant ar vatezh
* Pred fall ha pred mat / A zalc'h un tiegezh en he stad
* Sac'h goullo ned eo ket evit chom en e sav / Pa vez leun ar sac'h ned a ket ken e-barzh
* Soubenn al laezh pa vez sall / N'eo ket ur meuz fall
* Soubenn an tri zraig : dour, holen ha baraig
* Tammoù bihan hag alies / A garg ar c'hof pa vez diaes
* Tan, dour ha bara a gaver e pep lec'h
* Tri seurt tud a laka amann war o bara : ar veleien abalamour ma 'z int sakr, an dudjentil abalamour ma 'z int nobl, ar beizanted abalamour ma 'z int sot
* Yod kerc'h, krampouezh ha farz du / A laka an den war e du
== Bugale ==
[[Restr:Toddler hopscotch.jpg|right|300px]]
* A-vihanik ober ar mad / A ro nerzh 'vit koshaat
* Aesoc'h debriñ kig eget kac'hat eskern • ''Ar gwilioudiñ.''
* Ar re a zo dishêr / O deus poan ha mizer
* Ar re o deus bugale / O deus poan hep dale
* Bezo du, bezo gwenn / Pep gavr a gar he menn
* Bugale ar gevnianted / Gwashañ kerent a zo er bed / Ha gwellañ ma vent dimezet
* Bugale vihan, poan vihan / Bugale vras, poan vras
* D'ar vugale gwellañ madoù / Eo oberoù mat o zadoù
* Dibaot lez-vamm a gar ivez / Bugale all keit hag he re
* Doue benniget / Pebezh torad filiped ! / C'hoazh e vezo / Mar chom ar filip kozh bev
* Doue benniget / Pebezh torad filiped ! / Triwec'h vi em boa lakaet / Ha naontek filip am eus bet
* Doue, mabig, ra 'z kresko ker bras / Hag ar beleg az padezas
* Dour d'ar preñv ken na grevo • ''Ur remed enep preñved ar vugale.''
* E-touez an truilhoù hag ar pilhoù / E saver ar bugaligoù
* El lec'h ma teu Yann / E teu e damm / Pa zeu Yann / E teu e rann • ''Pep bugel a zegas un dra bennak en tiegezh.''
* Fest an ibil sonn / D'ho yec'hed, paeron ! <ref>A lavarer da-geñver pred ar badeziant.</ref>
* Graet eo o botoù a-raok o zreid
* Kalz bugale, hep largentez / A laka espern an danvez
* Kamm, luch, tort ha born / Zo ganet diwar ar c'horn <ref>''Ar c'horn'' : kresk al loar.</ref>
* Kastiz, boued ha deskadurezh / Tri zra ret d'ar bugel bemdez
* Kig hag eskern, fank ha bouilhenn / Penn-kil-ha-troad, setu an den • ''Ar gwilioudiñ.''
* Mab ha merc'h / Netra war-lerc'h
* Mat an traoù : ur paotr bihan zo bet kentaou
* Neb en deus bugale zo da c'hoari ganto
* Neb en deus gwreg ha bugale / A zle ivez turlutud dezhe <ref>Turlutud : bourrusted.</ref>
* Un ti karget a vinored / N'en deus mignon na kar er bed
* Yac'h evel ar beuz / Kement mempr en deus
;Desevel
* Aesoc'h eo plegañ plantenn eget displegañ gwezenn • ''Aesoc'h eo reiñ boazioù mat d'ur bugel eget reizhañ un oadour''
* Al lestr na sent ket ouzh ar stur / Ouzh ar garreg a sento sur
* An hailhoned eo a ra ar wazed
* An hini na oar ket sentiñ / Ne oar ket komandiñ
* Ar frouezh gwellañ a-raok dareviñ / Zo bet trenk, c'hwerv, put-ki
* Ar vamm a espern ar wialenn / A ranko bout kalet kostez he fenn
* Dibaot bugel a heuilh tud sot / Eus o sotoni na zesk lod
* E pep amzer, kelenn / A-wechoù, gourc'hemenn
* Kentañ zo a-raok prezeg / Reiñ skouer vat ha komz brezhoneg
* Komzoù an den kozh a gelenn ar re yaouank zo gourc'hemenn
* Marc'h a reut ouzh ar c'hentroù / A ra gaou bras d'e gostezioù
* N'eo ket e-touez an traezh hag ar bili / E tesker neuñv d'an houidi
* N'eo ket gant eskern / E taper al lern
* Neb en deus mamm en deus tamm
* Netra ne zeu gant bazhadoù nemet laezh-ribod
* O wallenforniañ / E reer kornek ar bara
* Ober strakañ ar skourjezig / Ne zastum ket kezeg spontik
* Re a gabestr a vez roet dezho
* Sentiñ pe santout 'vo ret ober <ref>''Santout'' : ar c'hwistadoù.</ref>
* Tad ha mamm a lez bugel / Zo daonet a-raok mervel
;Deskadurezh
* Deskadurezh a dalv arc'hant
* Deskadurezh d'ar vugale / Zo gwelloc'h eget leve
* Diwar welout / E teu gouzout
* Dre glevet e tesker / Ha dre sentiñ e kelenner
* Evit deskiñ e ranker aketiñ / Evit bezañ desket ez eo ret aked
* Gwell eo chom hep bezañ ganet / Evit chom hep bezañ desket
* Gwell eo deskiñ mabig bihan / Eget dastum madoù dezhañ
* Gwell eo skouer eget komzoù
* Gwellañ skiant an hini prenet / Nemet re ger e ve koustet
* Gwelloc'h skiant evit arc'hant
* Neb na oar a gavo da zeskiñ
* Pep tra en deus e gentel
* Sotoc'h evit an den a-wechoù e gelenn
* Ur gentel vat zo mat da gaout
* Ur skouer vat a zoug bepred had
== Buhez ==
* An amzer a dremen (ou : dond a ra an amzer) hag ar vuhez a ziverr
* Ar vuhez hirañ zo c'hoazh berr / Hag ar bec'h skañvañ c'hoazh pounner
* Ar vuhez vat a bad atav / Ar vuhez fall a baouezo
* Evit bevañ gant levenez / N'eus ket ezhomm aour na perlez
* Bout zo tri seurt bevañ : bevañ, bevaik ha bevetezh
== Deiziadur ==
[[Restr:4seasons.gif|right|400px]]
♦ Levr L. F. Sauvé, ''op. cit.'' eo mammenn deiziadoù gouelioù ar sent.
* An almanag ne lâr ket gaou / Pa vez erc'h e vez gwenn an traoù / Pa vez avel e fich ar bodoù / Pa vez glav e vez mil ar poulloù
* Hiziv emañ ar Yaou / Hed ar sizhun nemet daou • ''Ar Sadorn eo deiz diwezhañ ar sizhun.''
* War-lerc'h ar Merc'her e teu ar Yaou / Morse n'int heñvel o-daou
* War-lerc'h ar Merc'her e teu ar Yaou / Paket ar sizhun er c'hraou • ''Ne chom nemet daou zevezh labour''
;Genver
* Deiz gouel sant Adrien / E trec'h al laou war ar c'hwen <ref>Adrian : 09/01.</ref>
* Genver a garg ar foz, C'hwevrer e zalc'h kloz <ref>''Kloz'' : skornet an dour.</ref>
* Genverig a lavar / Ez eus vi gant ar yar
* Gwell eo gwelet ki en kounnar / Evit heol e miz Genvar
* Hanter Genver un eur a hed / Da c'houel Chandelour div abred.
* Miz Genver / Kalet pe dener
* Miz Genver e hal ar saout hag e tozv ar yer
* Miz Genver e tozv an enez hag e hal an dañvadez
* Miz Genver, hiziv evel kent / A ziskouez eo hir e zent <ref>''E zent'' : an nadozioù skorn a vez ouzh lezoù an toennoù.</ref>
* Ne vo ket leun ar solier / Mar bez heol tomm da viz Genver
* Pa vez tremenet dent Genver / E vez diskouloc'h an amzer <ref>Diskouloc'h : klouaroc'h.</ref>
;C'hwevrer
* An Ened sec'h, Pask kailharek / A laka an arc'h da varrek <ref>Ened : predad gouelioù etre gouel ar Rouaned (06/01) ha Merc'her al Ludu (deiz kentañ ar C'hoariz, 46 devezh a zioueroù etre Meurlarjez ha Pask) ; e 2019 e red an Ened eus ar 06/01 betek ar 06/03, Meurlarjez o vout d'ar 05/03 hag e red ar C'hoariz adalek ar 06/03 betek an 21/04.</ref>
* Ar voualc'h a gan e miz C'hwevrer eo gwelloc'h dezhi tevel
* Da c'houel Chandelour / Deiz da c'hwec'h eur da bep micherour / Nemet d'ar c'hemener ha d'ar gwiader
* Da c'houel Maria ar gouloù / Kuzhet ar c'hantolerioù / Ha torret ar c'hegeloù / Hanter greun, hanter bloaz / An had diavaez / An ozhac'h en e aez
* Da c'houel Mathiaz / Ar piged a ra o neizh
* Da c'houel Mathiez / Vi e revr an houadez / Hag ar big a choaz he farez <ref>Mathiez : 24/02.</ref>
* Da c'houel ar Chandelour / Deiz da bep micherour / Nemet d'ar c'hemener / Ha d'al luguder
* Deuet Meurlarjez pa garo / Pask pe Gazimodo / En Ebrel en em gavo
* Diouzh an heol Meurlarjig / Diouzh an etev, Paskig
* Etre Pask ha Meurlarjez / Seizh sizhun nemet daou zeiz / Etre Pask ha Pentekost / Seizh sizhun penn ha lost
* Gouel Mari ar Chandelour / Deiz da bep micherour / Ar c'hantolorioù en tan / Hag ar vatezh da gousket / Pa vez debret he c'hoan
* Gouel Mari ar gouloù, gora ar chandelour / Hir a-walc'h an deiz d'an ozhac'h da labourat / Ha d'ar wreg da gribat
* Gouel sant Mathiaz / Ne savo ket ar c'hoad e glas / Troc'het hiziv, sec'h warc'hoazh
* Mar deuje Meurlarjez teir gwech ar bloaz / E lakaje an dud da redek en noazh
* Meurlarjez 'tal an tan, Pask en nor
* Meurlarjez kailharet / Arc'h ha solier barrek
* Meurlarjez me 'garfe 'vefe bemdez / an eost div wech ar bloaz / Ha gouel Mikael bep seizh vloaz <ref>Da c'houel Mikael e veze paeet ar feurmoù, ha tutaet mevelien.</ref>
* Miz C'hwevrer : hanter blouz, hanter foenn, hanter gerc'h / Hag al lodenn vrasañ c'hoazh war-lerc'h
* Miz C'hwevrer a c'hwezh, a c'hwezh / Hag a lazh ar voualc'h war he neizh
* Ret eo lakaat piz e glec'h / N'eo ket hiziv evel dec'h <ref>Da Verc'her al Ludu.</ref>
* Tremenet gouel sant Mathaiz / An heol d'e liv, an dour d'e blas / Ha lezenn an hent da vezañ glas
;Meurzh
* Berr, berr, miz C'hwevrer, karg an ant hag ar foz / Me o disec'ho en un deiz hag un noz
* Bleuñv e Meurzh, feurm en Abril / A ya holl gant ar morzil <ref name="F">''Feurm'' : stummet.</ref> <ref>''Morzil'' : avel vervent.</ref>
* C'hoario Meurzh ar pezh a garo / Ur c'hostez ag ar c'hleuz a dommo
* Da c'houel Paol / Laka merenn vihan war an daol <ref>Paol Aorelian : 12/03 ; hiraat a ra an devezhioù (ur Paol all, Paol Tars, a vez lidet d'ar 29/06).</ref>
* Da c'houel sant Jozeb / Mar bez klouar, taol al lin war an Douar <ref>Jozeb : 19/03</ref>
* Da c'houel sant Jozeb pe sant Benead / Gounid ar panez hag al lin mat <ref>Benead : 21/03.</ref>
* Da Sul Fask / E lamm ar saout dreist o nask <ref>Sul Fask : kentañ Sul goude ar c'hentañ loargann goude kedez Veurzh (etre an 22/03 hag ar 25/04).</ref>
* Da Wener ar Groaz e kroaz ar big he neizh <ref>Gwener ar Groaz : eil derc'hent Sul Fask.</ref>
* Da Sul ar Bleunioù, kont ar vioù / Da Sul Fask, torr o fennoù / Da Sul ar C'hazimodo, frik ar c'hozh podoù <ref>Sul ar Bleunioù : diwezhañ Sul a-raok Pask ; Sul ar C'hazimodo : kentañ Sul goude Pask.</ref>
* Deiz Sul ar Bleunioù / E teu an naered eus ar c'hleuzioù
* Deuet Meurzh e-giz ma karo / Gwrac'h e korn ar c'hleuz a dommo
* E miz Meurzh glav hag avel foll / A ray lakaat evezh d'an holl
* E-pad ar sizhun santel / Amzer goloet, avel <ref>''Sizhun santel'' : ar sizhun a-raok Pask.</ref>
* Heol Meurzh a c'hloaz / Heol Ebrel a lazh
* Meurzh a lazh gant e vorzholioù / An ejen bras e korn ar c'hraou
* Meurzh da Veurzh : tan-gwall, chas klañv ha naered
* Meurzh e skoulm / Ebrel e bodenn / Mae e bleuñv / Even e greunenn / Gouere e gwastell wenn
* Meurzh gant ur c'hwezhadenn / A zisec'h ar foz penn-da-benn
* Meurzh, gant e ''veurzheri'' / A ra d'ar wrac'h staota en ti / Ha d'he merc'h kerkoulz hag hi <ref>''Meurzheri'' : rustoni an amzer e miz Meurzh</ref>
* Miz Meurzh gant e vorzholioù / A lazh al leueoù en o mammoù
* Miz Meurzh gant e vorzholioù / A sko ker gwazh hag an Ankoù
* Miz Meurzh gant e vorzholioù / A zeu da skeiñ war hon dorioù
* Miz Meurzh gant ur c'hwezhadenn / A lazh meur a vagadenn
* Pa glevfet an drask o kanañ / Serret keuneud mat da dommañ / Pa glevfet ar voualc'h goude-se / Taolit ho chupenn a-gostez
* Tri deiz goude ma kan an drask / Ez a ar vuoc'h joaus d'he nask
* Tri devezh e Meurzh, tri devezh en Ebrel / E teu ar goukoug da dennañ ur vi erer pe ur vi sparfell
;Ebrel
* Ar ran a gan kent miz Ebrel / E vez gwelloc'h dezhañ tevel
* Bleuñv en Ebrel, feurm e Mae / Eus ar re-se e kargimp hon sae <ref name="F" />
* D'ar seitek a viz Ebrel e rank ar goukoug kanañ pe greviñ
* Da c'houel Mark / An had diwezhañ er park <ref>Mark : 25/04.</ref>
* Da c'houel Mark / An ozhac'h hag ar mevel a gousk er park
* Da c'houel Mark / Diodet ar park <ref>Diodet : stummet, tañvouezet.</ref>
* Da c'houel Mark / E teu ar vuoc'h eus ar park
* Da c'houel Mark / Merenn vihan d'ar park
* Da c'houel Pêr, plantañ kignen / Da c'houel Pêr, skoulmañ kignen / Da c'houel Pêr, tennañ kignen <ref name="Pêr">Gouelioù Pêr : 15/04, 29/06, 01/08.</ref>
* Da c'houel sant Gwennole / Stank ar foenneg ouzh ar c'hole <ref>Gwennole : 03/03.</ref>
* Da viz Ebrel e kousk an ozhac'h hag e vevel / Da viz Mae e lavar ar wreg d'ar vatezh ober ivez
* Deuet Meurlarjez pa garo / Pask pe Gazimodo / En Ebrel en em gavo
* Dre ma tosta hanter Ebrel / E kousk an ozhac'h hag ar mevel / Ar wreg a lavar e miz Mae / D'ar vatezhig : deomp ivez !
* Ebrel c'harv / Porc'hell varv
* Ebrel, Ebrelik / Digor da ziv askellig
* Goude miz Ebrel da fin Eost / Da dan ebet nad a tost
* Kizhier Ebrel, kizhier laer
* Pa vez glav da c'houel Mark / E kouezh ar c'herez er park
* Pask a-dost, Pask a-bell / Pask a vo en Ebrel / Pask en Ebrel a vo / Pe ar C'hazimodo
* Rev Ebrel zo kenkoulz ha rev Mae
* Sant Jorc'hdig diwar e dorchenn / A laka ar c'hozh saout da vreskenn <ref>Jorc'hdig (Jord) : 23/04.</ref>
;Mae
* Da viz Mae, ar mezeg a vez gae
* Da viz Mae e lamm ar segal dreist ar c'hae
* Da viz Mae, taol da chupenn e toull ar c'hae
* Digant kala Mae goulennet / Pe da zeiz e teuy Nedeleg / Ha mar ne gredit ket c'hoazh / Goulennit da sant Jerman bras <ref>Jerman : 31/07 ; atav e vez an 01/05, an 31/07 hag ar 25/12 d'an hevelep deiz er sizhun (d'ur Merc'her e 2019).</ref>
* E miz Mae / Ar c'hezeg a daol o sae / Ar segal a lamm dreist ar c'hae
* E miz Mae / Kanab gae
* E miz Mae glav bemdez zo re, re nebeut bep eil deiz
* Hanter Mae dilost goañv / Hanter miz Even el lakaan
* Pa vo barvoù kelvez e miz Mae / Kalon an ijuler a vo gae <ref>Ijuler : uzurer.</ref>
;Mezheven
* Da c'houel ar Pentekost / Al lin a ra an dro da gern an tog <ref>Pentekost : d'an hanterkantvet deiz ha seizhvet Sul goude Pask (d'an 09/06 e 2019).</ref>
* Da c'houel Barnabaz / Gant ur forniad poazh / Hag un all en arc'h / E paseo a-walc'h <ref>Barnabaz : 11/06.</ref>
* Da c'houel Pêr / E yay ar goukoug d'ar gêr <ref>Pêr : 29/06.</ref>
* Da c'houel Pêr, plantañ kignen / Da c'houel Pêr, skoulmañ kignen / Da c'houel Pêr, tennañ kignen <ref name="Pêr" />
* Da c'houel Yann / E yay ar goukoug d'al lann <ref>Yann :24/06</ref>
* Da c'houel Yann e vez eizh eur da guzh-heol
* Gouel Yann a rann an deiz e daou damm
* Miz Even a ra al lin / Ha Gouere er gra fin
* N'eo ket graet gant e vamm / Neb a glev ar goukoug nav devezh goude gouel Yann
* Sant Ronan, dilost Mae / A laka kerc'h el lec'h na vez <ref>Ronan : 01/06.</ref>
* Ur park zo gwall fall / Mar da viz Even ne dalv
;Gouere
* Biskoazh foar sant Weltaz ne vez / Na zañs enni bara segal nevez <ref>Foar sant Weltaz : d'al Lun goude eil Sul miz Gouere, e korn-bro Kastellin.</ref>
* Da c'houel Maria Garmez / Gwelloc'h gavr eget ur vuoc'h laezh <ref>Maria Garmez : 16/07.</ref>
* Da bardon sant Tei / Ar falz en heiz <ref>Tei : 07/07.</ref>
* Da gann Gouero / Eost e pep bro
* Hanter Gouero / Falz en erv
* Sant Yann a oa ur sant bras / Met sant Kristof brasoc'h c'hoazh <ref>Kristof : 25/07.</ref>
;Eost
* Avel sant Laorañs a zishilh kerc'h / Pa ne vez ket a-raok e vez war-lerc'h <ref>Laorañs : 10/08.</ref>
* Da c'houel Itron Varia an Erc'h / Pa vez avel greñv e vez ed kaer <ref>Itron Varia an Erc'h : 05/08.</ref>
* Da c'houel Pêr, plantañ kignen / Da c'houel Pêr, skoulmañ kignen / Da c'houel Pêr, tennañ kignen <ref name="Pêr" />
* Da c'houel sant Lug ez astenn an deiz amzer d'ar sailh da ziskenn er puñs <ref>Lug: 18/08.</ref>
* Hadañ lann e pep miz / Nemet e miz Eost ha pa vez avel viz
* Mar bez glav da c'houel hanter-Eost / Kenavezo d'ar c'hraoñ kelvez
* Pask gleborek / Eost baraek
;Gwengolo
* Da c'houel Mazhev / Ar frouezh zo holl darev <ref>Mazhev : 21/09.</ref>
* Da c'houel Mikael, da c'houloù-deiz / An Tri Roue 'vez er c'hreisteiz <ref>Mikael : 29/09.</ref><ref>''An Tri Roue'' : ar Rastell, bodriel ar steredeg Orion ; teir steredenn a-steud : Almitak ''ζ Ori/zêta Orionis'', Alnilam ''ε / epsilon'' ha Mintaka ''δ / delta''.</ref>
* Da c'houel sant Jili / E teu ar goañv e penn an ti <ref>Jili : 01/09.</ref>
* Da viz Gwengolo / E teu dour er poulloù
* E foar an Trokerezh / Un ebeul evit ur gwenneg <ref>Foar an Trokerezh : foar sant Mikael, 29/09</ref>
* E miz Gwengolo / En abardaez 'mañ an dorno
* Glav, glav, ken e timezo merc'h ar Mazhev / Marc'h ar Mazhev zo dimezet, hag ar glav ne ehan ket
* Gounid ouzh diskar loar Gwengolo / Ne vez na greun na kolo
* Gourmikaël hag an Ankoù / A laka kalz cheñchamantoù
* Hiziv emañ gouel sant Jili / Kant levenez, mil prederi
;Here
* Da foar Paol / Kefeleg war an daol <ref>Foar Kastell-Paol : 10/10 ; digor ar chase.</ref>
* E miz Hero / Teilit mat hag ho pezo.
* Foar Here e Gouenoù / Poent eo skuilhañ an trempoù
* Here, Du ha Kerzu / A c'halver ar mizioù du
* Tremenet pardon Bulad / A bep koabrenn, pep kaouad <ref>Pardon Bulad-Pestivien : 08/10.</ref>
;Du
* Aet miz Here en e hent / Da hanternoz gouel an Hollsent
* Da c'houel sant Andrev, gwalc'h da roched, ma vo sec'h da Nedeleg <ref>Andrev : 30/11.</ref>
* Da gala-goañv ed hadit / Hag ivez frouezh dastumit
* Da santez Katell / Ez a ar mestr da vevel • ''Kement a labour a vez mar rank ar mestr labourat ivez.'' <ref>Katell : 25/11.</ref>
* Hag o nezañ emaoc'h c'hoazh ! / Gouel sant Andrev a vo warc'hoazh • ''Arabat eo nozvezhiañ betek re.''
* Kala-goañv, kala miz / Nedeleg a-benn daou viz
* Mat eo hadañ an douar / War an diskar eus al loar / Hogen segalig sant Andrev / Deuet Nedeleg pa zeu er-maez
* Pa gler an dour da c'houel Marzhin / E ya ar goañv war benn e c'hlin • ''Kriz e vo ar goañv, skornet e vo ar vro ha kouezhadennoù a vo''. <ref>Marzhin : 11/11.</ref>
* Sant Andrev gamm na vankas ket / Teir sizhun tri deiz kent Nedeleg
;Kerzu
* Erc'h kent Nedeleg / Teil d'ar segaleg
* Gouel Nedeleg, paz ur c'hefeleg / Da zeiz kentañ ar bloaz, paz ur waz. <ref>Hiraat a ra an deiz.</ref>
* Hañv-goañv betek Nedeleg / Diwar neuze 'vez goañv kalet / Ken e vezo bleuñv en haleg / Hag ac'hano goañv tenn / Ken ne savo bleuñv er spern-gwenn
* Kelien da Nedeleg, skorn da Bask
* Miz Kerzu, miz ar gouelioù / Eo miz ar gwadigennoù <ref>Lazhet e vez ar pemoc'h.</ref>
* N'eus nemet mab an den hag an touseg / Hag a gousk e noz an Nedeleg
* Nedeleg ha gouel Yann / A laka ar bed etre div rann / Kala Ebrel ha gouel Mikeal / A laka e-leal
* Nedeleg sec'h, Pask kailharek / 'Laka an arc'h da vezañ barrek / Hag an ozhac'h da vezañ bouzellek
* Pa vez da Sul deiz Nedeleg / Hadañ da lin war ar garreg / Ha da brenañ ed gwerzh da gazeg
* Pa vez loar wenn d'an Nedeleg / E vez lin mat e pep havreg
* Sant Nikolaz, berrañ devezh a zo er bloaz <ref>Nikolaz : 06/12.</ref>
* Tremenet gouel sant Andrev / Arit don ha hadit tev / Ha diwallit dirak al loened bev
* Ur gelienenn d'an Nedeleg / Zo koulz hag ur c'hefeleg
== Dimeziñ ==
[[Restr:Mariée de Plougastel (1901).jpg|thumb|upright=1.3|<div style="text-align:center;">Gwreg-nevez e Plougastell-Daoulaz, 1901</div>]]
* A-barzh e vezo fin ar bed / Ar fallañ douar gwellañ ed / Ar fallañ merc'h gwellañ dimezet / Hag ar besterd a-raok oc'h ober tro ar vered <ref>''''A-raok'' : e penn ar prosesion.</ref>
* A-forzh poaniañ / Ne chom den da fortuniañ
* A-raok soñjal da zimeziñ / Ret eo kaout un ti / Ha douar diouti <ref>''Diouti'': gourel eo "ti" koulskoude.</ref>
* A-ziwar moue ar gazeg / E vez paket an ebeulez <ref>''Ar gazeg'' : an danvez mamm-gaer.</ref>
* Aet int da fritañ museged gant paourentez
* Aesoc'h dimeziñ / Evit sevel ti
* Aliesoc'h den dimezet / Evit den plaset aezet
* An dimezioù a ziabell / A c'halv un tiig ur c'hastell
* An dimezioù graet a-bell / N'int nemet tourioù ha kestell • ''An dimezioù ragaozet n'int nemet kestell el loar, ned eont ket en-dro''
* An dimeziñ : pemp kant lur poan hag ur c'hartouron plijadur
* An durzhunell a ra truez / P'he deus kollet he farez
* An hini a blij ar c'hizier dezañ e-nevez ur wreg koant
* An hini a sav ar C'hrav-domm hep sellet war e lerc'h a vez dimezet ar bloaz war-lerc'h
* An tog a rank mestriñ d'ar c'hoef
* An truilhoù, ar merc'hed brav / A gav fred atav
* Ar bank en tan ne lakaer ket / Dre ma vez an alc'hwez kollet <ref>Eus intañvezed ez eus kaoz amañ.</ref>
* Ar gened zo war-lerc'h ar mad / Keit ha ki kamm war-lerc'h gad
* C'hoant dimeziñ ha bevañ pell / En deus pep Yann ha pep Katell / Dimezet int, pell e vevont / Holl war o giz e karfent dont
* Da bep oad / E vez pilet koad • ''Dimeziñ war an oad''
* Da bep oad e red ar c'hi war-lerc'h ar c'had
* Da vont da zougen ar Werc'hez / E ranker prenañ dantelezh
* Da zaou ha tregont ar c'hoant a zeu, da bevar ha tregont ar c'hoant a bad
* Da zimeziñ, gwelloc'h kalon vat ha tener / Eget arc'hant leizh ar baner
* Daonet 'vo ma c'hiez / Lavaret n'eo ket diaes
* Dimez da vab pa gari / Ha da verc'h pa c'halli / Gwelloc'h eo dimeziñ merc'h / Eget kaout anken war-lerc'h
* Dimezet Yann Bilhenn da Janed Truilhenn
* Diouzh pep troad n'eo mat pep botez / Ha da bep gwaz ned a pep maouez
* Divalav daou zen a gavfet / Paotr hep barv ha plac'h barvek
* El lec'h ma vez ur c'hilhog / Ne gan ket ar yar
* Etre an dimeziñ hag an eured / Emañ an diaoul o redek
* Etre an dimeziñ hag ar c'heuz / N'eus nemet treuz ar c'hleuz / Ha pa vo sellet mat / N'eus nemet treuz ur votez koad
* Evit reizhañ ar bleizi / Ez eo ret o dimeziñ
* Gant ar c'hoant fortuniañ e c'heller ober tro ar bed / Gant ar c'hoant kac'hat ne c'heller ket
* Gouezit ervad petra oc'h (emaoc'h) oc'h ober : an dimeziñ n'eo ket marc'had unneg eur hanter a achu da greisteiz
* Gwell eo berroù war an oaled / Eget en ti marc'h rous ar pried <ref name="G" />
* Gwell eo dimeziñ abred merc'h evid n'eo kaoud keuz war-lerc'h
* Gwelloc'h dibab brun / Eget chom da yun
* Hennezh eo bet c'hwezhet e fri dezhañ • ''Unan all zo bet dibabet da bried''
* Kalon ur wreg zo un delenn / Hag a son kaer pa gar un den
* Kaout botoù berr, lostenn verr, marc'h Hamon, marc'h rouz • ''Bout gwarizius''
* Kentoc'h e skuizh ar freilh evit al leur <ref>Ar gwaz eo ar freilh, ar vaouez al leur.</ref>
* Kuzul gwreg ha heol abred / Gwech a vez mat, gwech ne vezont ket
* Maen uz karr, karr uz maen
* N'eo ket ar viloni / A laka an druzoni
* N'eo ket blev melen ha koantiri / A laka ar pod da virviñ
* N'eo ket skiantek an hini / A ro ali da zimeziñ
* N'eus dimeziñ nemet unan / An hini a zimez da zaou, da dri / A ya d'an ifern da leskiñ / An hini a zimez da dri, da bevar / A ya da viken gant ar gounnar <ref>''Ar gounnar'' : an diaoul.</ref>
* N'eus ket a gozh votez / Na gav ket he farez / Nemet devet e vez
* N'eus pilhenn na gav truilhenn / Er c'harzh pe e-kichen
* N'eus tiegezh hep buanegezh
* Ne lammfet ket ar c'hilhog digant ar yar / Na Yann ar boc'hig digant par
* Neb a avantur e wreg / E-lec'h unan en deus dek
* Neb a gemer e bar / A zimez a-benn pa gar
* Neb na sent ket ouzh e wreg / Gwech a ra mat, gwech ne ra ket
* Neñv koumoulek, avel krinet, gwreg kozh kinklet ne badont ket
* Ozhac'h da ziwezhañ a rank mont da gousket / Ha gwelet mat hag e zor zo prennet
* Pa 'c'h a ar billig war an tan / Ec'h a an daou war unan <ref>Ar gwaz eo ar billig, ar vaouez an tan.</ref>
* Pa vez an tan en daou benn d'an ti nevez ne vez ket pell o teviñ
* Pa vez brasañ ar brezel e vez tostoc'h ar peoc'h
* Pa vez kouez, dorniat, arat / Emañ ar wreg en he loariad / Pa vez forniad, yod ha krampouezh / Penn ar wreg triflet a vez
* Pelec'h e kavot ur wreg vat ? / D'an neñv e ranker mont d'he c'herc'hat
* Piv zo kasaus d'an holl ? An diaoul hag ur wreg foll
* Ret eo mervel evit bezañ meulet / Dimeziñ evit bezañ dispennet
* Seul dostoc'h, seul dommoc'h
* Un alc'hwez arc'hant a zigor / Gwell evit un alc'hwez houarn an nor / Gwell evit arc'hant un alc'hwez aour
* Un taol tog en deus bet • ''Ur verc'h da zimeziñ en deus''
* Ur bennhêrezh pa vez fall / A dalv kant skoed war unan all
* Ur c'had gwelet a-bell a dro da louarn a-dost • ''Dimeziñ gant un den estren a c'hall degas souezhadennoù''
* Ur c'hilhog kement ha ma dorn / A zo trec'h d'ur yar kement hag un ti-forn
* Ur c'hoari kaer a vez en ti / Mard eus kegel o komandiñ
* Ur c'hozh botez bet er vouilhenn / M'he deus madoù a gav perc'henn
* Ur gwaz ever, ur wreg lipous / A gousko abred war ar plouz
* Ur pennhêr ha pa ve fall ha dall / A dalv kant skoed war unan all / Met pa vez sellet pizh / e teu daou c'hant war o c'hiz
* Ur pennhêr hag ur bennhêrez / A c'hall kargañ ur barrez <ref>Gant bugale.</ref>
* Ur pennhêr hag ur bennhêrez / A ra alies gwall diegezh
* Ur wregig koant ha rederez / A gas da fall he ziegezh
== Doganed ==
* Ac'hanta, Yann al Leue / Paket out bet adarre !
* Dogan hag a oar / A ya rak enep ar c'hloar / Dogan ha na oar ket / N'en deus baradoz ebet
* Emañ ma lod e pep hini / Kent em bezo bet ma hini
* Emañ ma lod e kant / Kent em bezo bet ma c'hoant
* Tog pe voned zo ganeoc'h / Tres un dogan zo warnoc'h
* N'eo ket brav bezañ dogan / Pa vez bazhadoù goude
* Yann Golo-pod • ''A oar hag a lez ober''
* Yannig Kountant • ''Na oar ket''
== Furnez ==
[[Restr:Diziani Wisdom and Time discovering Truth.jpg|thumb|upright=1.8|<div style="text-align:center;">''An Amzer hag ar Furnez o tizoleiñ ar Wirionez''<br>Gaspare Diziani (1689-1767)</div>]]
* A bep liv marc'h mat / A bep bro tud vat
* A skiant hag a goantiri / Eo pinvidik a-walc'h pep hini
* A-barzh kontañ war sikour Doue / Eus ho kostez poagnit ivez
* A-benn neuze hag ac'hann di / En devo harzhet meur a gi
* A-van-da-van ez a merenn da goan
* Alies eus ar furnez / E teu ar gorregezh
* An aon eo boulc'h ar furnez
* An den a gomz, al loen zo mut / Diouzh o skiant eo komzoù an dud
* An devezh goude biken, pa savo ul loar nevez e ti ar gemenerien <ref name="D">Eus an dic'hallus ez eus kaoz amañ.</ref>
* An eil amzer a vev un all
* An esperañs a vev an den / En dizesper ne vev den
* An ezhomm a ra ar pec'hed
* An traoù gant an traoù / An nez gant al laou
* Ar bed a dro, an den ivez / An eil a ya da heul egile
* Ar c'hamm a sailh keit hag un all / Hiroc'h mar gall
* Ar c'hamm a wel e damm • ''A ra stad anezhañ e-unan''
* Ar c'hlask zo frank / Ar c'haout n'eo ket stank
* Ar c'hoarzhin hag ar gouelañ / En em heuilh peurliesañ
* Ar ouenn a denn / Diwar laou ne zeu ket c'hwen
* Ar pezh a zo tremenet ne zaleo ket
* Ar rod a vez atav e tu pe du o treiñ
* Ar sant pellañ / Ar sant gwellañ
* Ar vevenn ne dalv ket ar vezherenn
* Arabat dit lakaat da benn en draf, gant aon na chomfe da revr e gwask
* Arabat eo c'hwitellat uheloc'h eget ar genoù
* Arabat eo d'ar c'hilhog kanañ re abred • ''Ober ar youc'hadeg a-raok ar varradeg''
* Arabat eo fiziout ar souchet o krediñ e ve kousket
* Arabat eo klask treiñ an avel / Diwar-bouez ur sugell
* Arabat eo lakaat peñsel burell da limestra • ''Dister ha prizius ned eont ket kevret''
* Arabat eo lavaret « biken ne dañvain seurt soubenn »
* Arabat eo ober ar youc'hadeg a-raok ar varradeg
* Arabat eo stekiñ e benn ouzh ar wezenn bellañ • ''Na gwelout pelloc'h eget beg e fri''
* Bale skañv ha gwelet a-bell / Zo merk un den a boell
* Bez fur, pa n'out ket koant / Diskouez ec'h eus skiant
* Bili war ziribin / Ne zastumont ket a vezhin
* Biskoazh louarn n'eo bet paket / Div wech en ur griped
* Biskoazh sant n'eo bet en e barrez meulet
* Buoc'h Marteze zo aet pell zo gant ar bleiz
* D'an dud fall ober meuleudi / Ouzh ar re vat zo strinkañ pri
* Daou benn zo da bep bazh
* Daou louarn kamm zo trec'h war unan eeun
* Dibaot hent kaer na ve meinek / Ha gwenodenn na ve dreinek
* Dibaot siminal a voged / Anez na vez tan en oaled
* Diouzh a reoc'h / E kavoc'h
* Diouzh ar frouezh emañ ret tañvaat / Kent evit lavaret emañ mat
* Dister an dra mar ne dalv ket ar boan d'e c'houlenn
* Diverglañ a ra an houarn en tan / An den n'eo den anez kaout poan
* Diwar an dour red, gwall ebet / Diwar an dour skoilh, gwall d'an holl
* Diwar deir gwech e torr ar blanedenn
* Diwar gi, ki ha diwar gazh, kazh / Diwar logodenn ne vez ket razh
* Doue a sell ouzh an den / Pa laka e grezenn e yen
* Dre forzh mont d'ar stivell / E teu da derriñ ar bezel
* E-keñver an dellidoù / Emañ ar c'haoudoù
* E pep tra e klask pep den / Tennañ begig e spilhenn
* E-touez ar muiañ a drein / Emañ ar gaerañ rozenn
* El lec'h ma 'z eus tremen / Ez eus hent pe wenodenn
* El lec'h n'eus nemet tud dall, ur born zo mat da roue
* En noz, ker brav ar raden hag ar roz
* Eno emañ micher ar bed / Lakaat an traoù d'ar red / Darn o vont / Darn o tont
* Etre naet ha loudour / Ur berad dour
* Eus ar sac'h ne c'heller tennañ / Nemet ar pezh a zo ennañ
* Eus vi torret da alumen / Ne zigloro labous biken
* Evel ar pennoù kolo / Ar pennoù uhel zo goullo
* Evel ma ri da wele e kouski e-barzh
* Gant a bep seurt leueoù e vez graet foarioù
* Gant an amzer hag an avel / Ez a pep anken war o divaskell
* Gant ar c'han kaerañ / E vez al labous kaouedet ar gwellañ • ''Diwallit ouzh ar veulerien''
* Gant martezeoù ne vager ket a leueoù
* Gedal n'eo ket koll
* Goude an delenn, ar rebed • ''Tremen a reer eus an eil plijadur d'eben''
* Goude an enkrez e teu levenez
* Goude ar c'hoarzh / E teu an dic'hoarzh
* Gouzañv hep klemm ar pezh a c'hoarvez / Zo louzoù mat ouzh pep enkrez
* Gwall fall e tle bout ar wezenn / Pa n'hall ket sec'hañ he ruskenn
* Gwashoc'h eget ar raned / A son e bal ar c'horriganed <ref>Eus un trouz displijus ez eus kaoz.</ref>
* Gwechall a oa gwechall, an hini n'en doa ket doulagad a oa dall hag an hini en devoa a wele eeun pe a-dreuz
* Gwechall diouzh gwechall / Hiziv diouzh hiziv
* Gwell eo dougen ar groaz eget he ruzañ
* Gwell eo furnez evit pinvidigezh
* Gwell eo ur gudenn mat-nezet / Evit n'eo un ti skubet
* Gwelloc'h eo ar soupren eget ar sorc'henn
* Gwelloc'h eo distreiñ diwar hanter hent eget ober gwall veaj
* Gwelloc'h gloazañ daou eget lazhañ unan
* Gwelloc'h un taol troad eget un taol teod
* Gwelloc'h ur c'had paket eget div o redek
* Hep stourm ne vezer ket trec'h
* Hepken betek ar wech diwezhañ ez a ar pod d'ar feunteun
* Itron Varia an Amzer / Ne labour ket en aner
* Kaerañ zo eo al lagad / Pa vez digor war galon vat
* Kalonek a drec'h pep tra
* Kammed-ha-kammed e reer tro ar bed
* Kant bro, kant giz / Kant parrez, kant iliz / Kant marc'hadour, kant priz / Kant maouez, kant hiviz / Nemet unan a vefe dihiviz
* Kant klevet ne dalvezont ket ur gwelet
* Karet a reer an drubarderezh / Kasoni zo ouzh an trubard
* Kement a strak / Ne dorr ket krak
* Ken alies ar pod d'ar feunteun / Ken na vez torret
* Keuz a-raok ne vez ket / Keuz war-lerc'h ne dalv ket
* Ki skaotet a dec'h rak dour bervet
* Klask pesked pa vez tost al lenn, ev dour pa vez tost ar feunteun
* Kraf evit kraf / Krog evit krog / Ivin ouzh ivin
* Lagad a dalv teod • ''Gwell bout war al lec'h eget komz''
* Lavar din piv a hentez, me 'lavaro dit piv out
* Lod a ouel, lod a gan / Ar bed zo dudi ha poan
* Mad graet / Buan ankouaet
* Maen-ruilh, maen-ki / Ne zastumont ket a ginvi <ref>''Maen-ki'' : kaset war-raok gant ur c'hi</ref>
* Mallozh da neb a zo ganet en ur gwall vro / Rak atav e tistro
* Mar skubfe pep hini dirak e di / Ne welfed ket e nep lec'h loustoni
* Mont re vuan ne dalv netra / Nemet c'hwen a ve da bakañ
* Muiañ keuneud, brasañ tantad
* N'end eus ket menez hep deval
* N'eo ket an tog a ra an eskob
* N'eo ket ar c'hezeg bras a gas ar c'herc'h d'ar marc'had • ''An hini brasañ ne vez ket atav an hini kreñvañ''
* N'eo ket d'ar re fall / Ober lezenn d'ar re all
* N'eo ket gant taboulinoù e vez paket ar c'had
* N'eo ket ur c'hement c'hoantaat ha kaout
* N'eo ket ur skandillig a ra an hañv / Nag ur barr-avel a ra ar goañv
* N'eus den ebet war an Douar / Na gav en tu bennak e bar
* N'eus den fin n'en deus e goulz
* N'eus den na tra hep e si / Hag alies en deus daou pe dri
* N'eus droug ebet ha na denn da vad
* N'eus netra o paeañ an dud e par an amzer
* Na rebech da zen ar pezh a ri da-unan, pa n'ouzez ket petra a ri warc'hoazh
* Ne c'heller ket bout ha bout bet
* Ne vern an hent, gant ma c'heller degouezhout
* Neb a c'hed en devez
* Neb a c'hoarzh da veure a c'harm da noz
* Neb a dromplo gant spilhoù / A dromplo gant skoedoù
* Neb a glev ar c'hwezh / Diouzh e revr e kouezh
* Neb a laer un u / A laer ur jav pa gav tu
* Neb a ra bil / A zeu tort ha vil
* Neb a sent ouzh e benn / Zo sotoc'h eget un azen
* Neb a ya d'ar foar a goll e blas
* Neb a zigor e gap / A bak atav un dra bennak
* Neb na vrik netra / Na koll na gounit ne ra
* Nebeut tra, nebeut / Hinkin a ra neud
* Ouzh ar red n'eus ket a remed
* Pa erru ur c'holl en ti / Ec'h erru daou pe dri
* Pa vez ar c'hazh da foetañ / Foetañ diouzhtu eo ar gwellañ
* Pa vez ar c'hazh er-maez ag ar gêr / Al logod a ra fest er solier
* Pa vez debret ar bara / E vez diaes e baeañ
* Pa vez gedon eo gedona
* Pa vez kamm ar c'heuneud ne vez ket eeun ar glaou
* Pa vez roet e lod d'ar foll / E rank e c'hounid pe e goll
* Pa vez tro da goll / Gwelloc'h hanter eget holl
* Pa vezer savet en uhelañ / E vez al lamm brasañ
* Pa voud ar skouarn gleiz / Meuleudioù a-leizh / Pa voud ar skouarn dehoù / Meuleudioù hebiou
* Pa ziveuzo kêr Is / E veuzo Paris
* Pa zle erruout gwall / Gwell eo born eget dall
* Paour ha pinvidig / A rank dizoura e gig
* Par wir / Par c'haou
* Pep hini a anavez e loen pa rank en bevañ
* Pep hini e vlaz / Logod d'ar c'hazh / Eskern d'ar chas
* Pep hini en deus e goust / Evel-se emaomp tout
* Pep tra a dremen gant an amzer
* Pep tra en e blas / Hag ar bec'h e kreiz ar c'hravazh
* Petra 'servij nac'h ouzh Doue / Ar pezh a oar ar Werc'hez ? • ''Perak kuzhat ar pezh a oar meur a zen ?''
* Poan ar re all zo skañv da zougen
* Ret eo lezel neb en deus gal / D'en em gravat ha da c'hrognal
* Sellit ouzh ho seulioù / Hag e welot toull ho loeroù
* Tamm-ha-tamm ez a ar verc'h da vamm
* Tammig-ha-tammig e vez graet e vragoù da Yannig
* Tammig-ha-tammig ez a ar marc'h gant ar big
* Tri beg zo o souten ar bed / Beg ar vronn, beg ar soc'h / Hag ar beg all a ouzoc'h
* Tud fallakr, abred pe ziwezhat / Ho pezo greun diwar ho had
* Ul laouenn-dar / Arc'hant hep mar
* Un den berzet a dalv kant
* Un den kreñv, un den krevet / Ur baleer bras, un den brevet / Un neuñvier kaer, un den beuzet / Un tenner mat, un den lazhet
* Un drezenn daoubennek / A ro lamm d'ar genaoueg
* Ur gomz lavaret er poent mat / Zo gwelloc'h eget div re ziwezhat
* Ur penn-ed dic'hreun a sav e benn uhel / Unan leun a bleg bepred izel
* Ur poent zo evit pep tra
* Ur wech n'eo ket atav eo
== Gwirionez ==
* An den klañv e zaoulagad n'hall ket gwelet an deiz / Nag ar re a zo kablus klevet ar wirionez
* Ar wirionez na dalv netra / Pa ra gaou ouzh an nesañ
* Ar wirionez zo diaes da glevet / Dreist pep tra d'an hini n'he c'har ket
* Ar wirionez zo kasaus / D'an neb a zo kablus
* Ar wirionez zo kasaus / Ha neb he lâr zo arabadus
* Etre c'hoari ha fars / E vez lavaret ar wirionez da galz
* Lavaret a reer alies / Gaou e-lec'h gwirionez
* Neb a oar reizh ar wirionez / A c'hall he lâret gwell a-se
* Ur gaou livet zo heñvel ouzh ar wirionez
== Hêrezh ==
* Al louzoù fall a drec'h atav
* En douar fall emañ fall an ed
* Ha droug ha mad / A denn d'e had
* Hevelep tad, hevelep mab / Mab diouzh tad
* Mab e dad eo Kadioù / Pe a vent, pe a liv / Nemet e vamm a lârfe gaou / Mar n'emañ e ouenn eo al liv
* Merc'h he mamm eo Katell
== Kaezouregezh ==
* Ar broc'h a doull an douar / Hag Alanig a grog ar yar
* Ar c'hazh a vourr o logota / Hag ar c'hi o koulineta
* Ar c'hlask a zo frank / Ar c'haout n'eo ket stank
* Betek-henn n'emañ ket ar mod / Ec'h a ar plac'h da glask ar paotr
* Dousoù e pep lec'h / Karantez e nep lec'h
* Kerse ne zeu nemet goude
* N'eo ket kaout skeul d'ar c'hazh / Evit pakañ logod pe razh
* Oad ha hed / A laka ki d'ar red
== Karantez ==
[[Restr:Jan van den Hoecke and Paul de Vos - Amor as Winner.jpg|thumb|upright=1.8|<div style="text-align:center;">''Omnia vincit amor''<br>Jan van den Hocecke & Paul de Vos, ''c.'' 1645</div>]]
* An aour melen a vez rannet / Ar garantez ne vez ket
* Ar c'hentañ gwelet / Marv pe zimezet / Mar bez friko e vi pedet
* Ar feiz a zibrad ar menezioù / Ar garantez a gas d'an neñvoù
* Ar garantez d'en em vagañ / A rank kaout dour ha bara
* Ar garantez dre ma kosha / Evel gwin mat gwelloc'h-gwellañ
* Ar garantez zo d'ar gened / Evel glizh an hañv war ar boked
* Ar gwir garantez zo un tan / Ha ne c'hall ket bevañ en e unan
* Ar re-se zo an eil dindan egile • ''Karantez a vagont an eil evit egile''
* En doujañs emañ ar garantez
* En em garout hep karout den / Zo bezañ fallañ loen
* Evit ur boanigenn, kant madigenn
* Fritañ laouenn ar baourentez / War pillig ar garantez
* Gant karantez zo plijadur / Ha gant madoù tamalladur
* Gwell eo en em garout nebeutoc'h / Evit ma pado pelloc'h
* Gwell eo karantez 'leizh an dorn / Evit n'eo madoù 'leizh ar forn
* Gwell eo karantez etre daou / Evit n'eo madoù 'leizh ar c'hraou
* Karantez pell, karantez gwell / Karantez tost, karantez laosk
* Kareañ kanaouenn zo er bed / Eo hini ar muiañ karet
* Karout hep bout karet / Zo poanius ha kalet
* Karout kened ne bad ket pell / Karout onestiz zo gwell
* Kemer hep reiñ / A laka karantez da dreiñ / Reiñ hep kemer / A laka karantez d'ar red
* Madoù a zeu, madoù a ya / Karantez morse ne guita
* Madoù a ya war-bouez ar stêr / Hag ar garantez a chom er gêr
* Neb na glev nemet ur c'hloc'h ne glev nemet ur son
* Pa vec'h ken du hag ar mouar / Gwenn-kann oc'h d'an hini ho kar
* Ret eo anavezout a-raok karout
* Ret eo karout ar sant / Evit e gavout koant
== Kenwerzh ==
* E-keñver kinklañ eo gwerzhañ
* Lakaat he zorn en e zisheol • ''(C'hwitañ war un taol mat)''
* Na werzh netra da vignonig / Na bren netra digant pinvidig
* Prenit ker pell hag a garot / Gwerzhit ker tost hag a c'hellot
* Re ginnig marc'hadourezh a ziskouez n'eo ket hewerzh
== Kevredigezh ==
* Mouezh Doue eo mouezh an dud
;Atebegezh
* Arabat eo mont war-bouez un neudenn vrein <ref>''Neudenn vrein'' : digarez toull.</ref>
* Digarez ar c'hreñvañ eo bepred ar gwellañ
* N'eo ket a-walc'h staotañ er piñsin / Ha mont er-maez da c'hoarzhin • ''Ret eo bout atebek''
;Barn
* Arabat eo barn an dud diouzh o gwelet
* A-raok meuliñ pe damall / Gwelit hag ez eo leal
* Barnit ar re all / Evel ma fell deoc'h bezañ barnet
* Diouzh ma ri e vi barnet
* Emañ ar billig o tamall ar pod-houarn
* Gant ar muzur a rofed d'ar re all / E vo roet deoc'h
* Kentañ rebech a ra kakouz da gakouz eo kakouz
* Lies a wech e vez tizhet fall / Neb a gustum tizhout ar re all
* Ma mab, gant ar ment a venti / Ha netra ken, mentet e vi
* Podez merenn a ra goap eus podez koan / Padal emaint o-div war ar memes tan
* Ret eo lemmañ a-raok flemmañ
* War stad ar re all neb a gomzo / Mar kar em sellet e tavo
;Bodadegoù
* Aet eo ar c'hazh gantañ • ''Aet eo kuit dre guzh''
* El lec'h ma staot ur c'hi / E staot daou, tri
;Brud
* Brud mat a chome toull an nor / Brud fall a red betek ar mor
* Den a galon zo doujet
* Evit plijout d'an holl / Eo dleet bezañ fur ha foll
* Gant an holl neb zo karet / Zo fur-fur pe zispered
;Darempredoù
* Da heul ar bleiz / Ned a ket an oan
* Gra da oan hag e vi touzet
* Gwellañ kammed a ra ar bleiz eo an hini a ra e-unan
* Gwelloc'h brammat dirak ur vro / Eget kreviñ en ur c'horn-tro
* Gwelloc'h eo plegañ eget terriñ
* Lez kaoc'hig da zont, ha warc'hoazh e teuio foerig • ''Bez gwan gant un den hag e c'houlenno mui-ouzh-mui''
* Lezit ar re all da ziluziañ o gwiad
* Mar plegez da vout gwelien e vi lonket gant ar moc'h
* Mat al laezh dous, mat al laezh trenk / Mat da bep unan chom en e renk
* Neb a lavar e oar pep tra / A ziskouez bout an azenañ
* Neb a venn krougañ ar c'hazh a lavar eo fall da logota
* Neb n'eo ket mestr en e vro / Mont d'ur vro all hag e vo
* Pa lez an den da lakaat un troad war e c'houzoug e vez lakaet daou
* Pep unan a gont diouzh e du
* Un azen ned a ket da lavaret grasoù • ''Ne drugareka ket''
* Yenañ traoù zo en ti / Penn daoulin an ozhac'h ha fri ar c'hi
;Kenskoazell
* Dre faot un tach e koll ar marc'h e houarn
* Gwadegenn evit gwadegenn pa vo lazhet ar moc'h <ref>Eus digoll ez eus kaoz amañ.</ref>
* Gwell eo rannañ etre dek eget lezel unan hep
* Kenderv-kompez pa bresti / Mab ar c'hast pa c'houlenni
* Pep hini d'e dro / Evel an toaz e go
* Poan lodennet / Poan dibennet
* Truez hep sikour a ra nebeut a vad
* Un amezeg mat zo gwell / Eget ned eo kerent a-bell
* Un neudenn na grougo den / Kant neudenn a ra kordenn
;Korf
* Bihan ha tev / N'eo ket difonn eo
* Blev a rodell : diaoul a baotr
* Ur chouk ront hag ur revr plat / Hennezh zo ur paotr mat
;Sekredoù
* Bezit atav war evezh ouzh un den mezv / Rak ar pezh a oar, an holl er gouezo
* Divskouarn zo er c'harzh / Diavaez ha diabarzh
* El lec'h ma vez tri e vez toull an ti • ''Pa vez gouezet un dra gant tri den ne chom ket kuzh e-pad pell''
* Pig pe vran a gan
* Tra guzh da dri neb a lavar / A-benn nebeud un all er goar
* Ur sac'h dizere eo — ''Ne oar ket mirout ar pezh a vez fiziet ennañ''
* War-dro ar moc'h / E vez soroc'h
;Skiant-prenet
* Kouezhet eo e veud en e zorn • ''Disouezhet eo bet''
* Tremenet eo lost al leue dre e c'henoù • ''C'hwitet en deus war an degouezh''
;Tabut
* Dont a ri da'm forn da boazhañ • ''A-du ganin e vi en diwezh''
* Em milin n'eus ket dour a-walc'h / Evit malañ hoc'h arreval
* Ma genoù zo din hag ho hini zo deoc'h
* Ne ruo ket hiroc'h eget e c'har • ''Grozmolat a raio betek skuishaat ha tevel''
* Neb ne lavar ger a zo asant
* Peoc'h ! Peoc'h ! / Lost ar vuoc'h / Zo ganeoc'h • ''Ganeoc'h emañ ar wirionez''
;Temz-spered
* Bout fier ne goust netra / Bragal a ra
* Diaesoc'h eo ober mezh dezhañ eget ober doñjer d'ur pemoc'h
* Diouzh e gan ez anaver al labous
* Fouge zo ennañ evel un targazh er ribod
* Goapaat a ra ker flour / Ma tennfe dienn diwar zour
* Hennezh 'vez atav war-lerc'h kerc'h • ''Diwezhat e vez atav, da erruout pe da gompren ; ar c'herc'h a c'hounezer da ziwezhañ''
* Hennezh a ra kalz a deil diwar nebeud a c'houzell • ''Brabañsal a ra diwar nebeut''
* Hennezh ne oar na bu na ba / Na sou na diha / Ne oar nemet evañ laezh / Ha debriñ yod d'e lakaat er-maez
* Kaout ar moc'h bihan er gêr • ''Bout imoret mat''
* Memor verr a rank kaout divesker hir
* Meur a heñvel zo er foar / Ha n'int na breur na c'hoar
* Mont war kein ar marc'h • ''Bout gwarizius''
* Neb en em veul e-unan en em veul pa gar
* Sotoc'h eget Merlin hag a red en dour a-raok ar glav <ref>Ur gunujenn eo e Goueled-Leon keñveriañ un den ouzh Merlin.</ref>
== Kloer ==
* Al louarn o prezeg d'ar yer
* Aotrou person, mar grit ho kest / C'hwi 'raio ivez ar fest
* Ar veleien ne garont ket / Bezañ distroet eus o fred / Gortozit 'ta gant pasianted / Pe an absolvenn n'ho po ket
* Gaou a lavarit, pa ma vin manac'h
* Hag e vec'h eus gouenn ar c'hi / Mard hoc'h eus madoù, deuit en ti / Hag e vec'h eus gouenn ar roue / Mard oc'h paour, it en anv Doue
* Hêrezh ur beleg eo arabat he c'has da benn uhelañ an ti — ''Arabat eo he mirout, peogwir e teu eus ar beorien''
* Kazeg ar c'hure / A ranko bale
* Kelien ha merien / Menec'h ha beleien / Pevar seurt loened / Ar gwashañ zo er bed
* Madoù beleg ha plouz ed-du / N'int mat nemet d'ober ludu
* Muioc'h a win eget a goar a zispigner er pardonioù
* Pa 'z a ur manac'h da nep lec'h / E teu un allig en e lec'h
* Pep manac'h a bed evit e sac'h
* Peurvuiañ ar beleg / A lâr en ur brezeg / Selaouet ma c'homzoù / Laoskit ma oberoù
* Reizhenn manac'h a zo tenna / Digant an holl hep reiñ tra
* Ur beleg marv / Un all en e lec'h
== Kozhni ==
[[Restr:Ancianos alimentando palomas, escultura en el templo de El Carmen.jpg|400px|right]]
* A-raok mervel reiñ e zanvez / A dosta an den ouzh paourentez
* Aesoc'h ar mab goulenn ouzh tad / Evit d'an tad goulenn ouzh mab
* An delienn a gouez war an douar / Ar gened ivez a ziskar
* An den dre ma gosa a falla
* An hini a zalc'h an askorn / A yelo ar c'hi da heul e zorn
* An hini kozh, pa redo / D'an inkane ez aio — ''Ne vo ket ker prim ha gwechall''
* An hini gozh a lamm en dour / Hag a bed Doue d'he sikour
* Ar bugel a ra goap eus ar re gozh / Ne yelo ket d'ar baradoz
* Ar skosoù kozh ne vevont ket pell pa vez kemmet lec'h dezho
* Blev gwenn ha lunedoù / Ne blijont ket d'ar merc'hedoù
* Dalc'h ar c'hef ez torn p'emañ / Hag e teui da dommañ outañ <ref>''Ar c'hef'' : an etev.</ref>
* Div, teir amzer en deus an den / N'int ket heñvel an eil ouzh eben
* E-kichen ur c'hazh kozh e vez brav tommañ
* Fañch kozh a zebr iskis / Ken na dap gant e viz
* Grisaat n'eo ket koshaat
* Gwrac'h klemmus, gwrac'h padus
* Mar fell dit bevañ kozh / Kas an avel fall diouzh da gof
* Mat eo bevañ pell / Bevañ mat zo gwell
* N'a ket da goz an hini na laosk ket a avel euz e gof
* N'eo ket ar re a vez erbedet a ya da gozh
* Ne c'heller ket, siwazh, neveziñ / Beg ur wrac'h kozh 'vel tal an ti
* Neb a zo sot yaouank-flamm / Evit koshaat ne fura tamm
* Seul goshoc'h, seul sotoc'h
* Term-term a ya da goz
* Tremenet an heol war he zreuzoù <ref name="T" />
* Tremenet eo an heol hebiou ar prenestr <ref name="T">Ne c'hall mui ar vaouez dougen bugel.</ref>
* Tristañ daou dra zo er bed / Koll ar gweled hag ar c'herzhed
* Ur c'hozh louarn, hag eñ pare / Ur gozh yar c'hoazh a garfe
* War-lerc'h un daspugner / E teu un dispigner
== Labour ==
[[Restr:Johann Hamza (1850-1927) Die Putzmacherinnen 1902.jpg|thumb|upright=1.8|<div style="text-align:center;">''Ar c'habellerezed''<br>Johann Hamza, 1902</div>]]
* Abred pe ziwezhat ez a an taol da fall
* Aet eo gantañ evel farz gant ur paotr kozh • ''Buan en deus labouret''
* Al loc'hañ eo an diaesañ
* An diloa el limon hag al lijerañ a-raok • ''Kezeg ; da labourat buan''
* An diviner a c'hounez e voued, al labourer na ra ket
* An eur eo an eur, pa vez tremenet n'eus eur ebet ken
* An hini 'vez oc'h aozañ yod / 'N deus an tamm kentañ evit e lod
* An hini a c'hwitell bepred a zisec'h e veg
* An hini a vale eeun a gav atav ledan e straed
* An hini a zo akuit da zebriñ a zo akuit da labourat
* An hini na sec'h ket e bal / 'Zle bep mare sec'hañ e dal
* An tu eo an hanter eus al labour
* Anez labour, prezeg aner
* Anez labour, prezeg aner / Kentañ prezeg eo ober
* Ar belladenn zo kac'hadenn
* Ar boued d'an eur, al labour pa c'heller
* Ar c'haerañ charretour a ziskar e garr
* Ar c'housk a c'heller digoll / Met kousket a-raok zo koll
* Ar gwellañ bara da zebriñ / A vez gounezet o c'hweziñ
* Ar pezh a zo graet gant ma zad / A zo graet mat
* Arabat eo ribotat hep kaout amann
* Ar re vraz na reont ket toud al labour
* Bale n'eo ket dale
* Bevañ mat, bevañ zo ret / Lardañ diegi zo pec'hed
* Biken ne zegouezho aour / E godell un den dilabour
* Bras al labour, bihan an debriñ
* Da c'hwennat ha da fichañ foenn / Atav ken dillo hag un all da benn <ref>Lod a rae hanterdro e kreiz ar park.</ref>
* Da louarn kousket / Ne zeu tamm boued
* Dalc'h mat d'ar bas / Laosk ar belost da gas
* Deuet da leve d'ar gêr • ''D'un den hag en deus graet un ehan hir en e labour''
* Dibaot ar c'halvez / A labour hep danvez
* Diouzh al labour / Ar micherour
* Diwar ar friantiz ez a ar c'hazh da logota
* Diwar c'hoari ne zeu netra d'ar gêr
* El labour emañ ar yec'hed
* Evit pakañ louarn pe c'had / Eo ret sevel mintin-mat
* Finesa zo gwelloc'h / Evit nerzh
* Freuzañ hag adober a bad hir
* Gant ar boan hag an amzer / A-benn eus pep tra e teuer
* Gant netra ne reer tra
* Goude dale / E teu ar gorregezh
* Goude dale e ranker bale
* Gwell eo un oberer eget kant lavarer
* Gwell eo ober labour fall evid dizentiñ ouz ar mestr !
* Gwelloc'h gouzout tres eget kaout nerzh
* Gwelloc'h ijin eget nerzh
* Gwelloc'h un amezeg mat a-dost eget ur c'herent fall a-bell
* Hanter douget ur bec'h graet mat
* Hennezh zo maout / Da lakaat spilhoù e revr ar saout • ''Da ober al labour war an tu gin''
* Hep ar skodoù hag ar c'hoad-tro / 'Ve muioc'h a gilvizien evit na zo
* Hirañ amzer, aesañ labour
* Ho labour a yelo da labour wenn • ''En aner e labourit''
* Kalz a dud a ra kalz labour met kalz a voued a ya ganto
* Kant devezh souzañ ne reont ket un devezh fonnañ
* Kaout c'hoant zo gallout <ref>''cf.'' Neb a venn, hennezh a c'hall.</ref>
* Karrig a dro a red bro
* Kemenerien omp tout / Met an tailh a zoug • ''Diouzh e labour e varner an den''
* Kloc'h an añjeluz, kloc'h an digolierañ
* Komz gant ur sod ret eo gwelloc'h / Reiñ flour gwinizh d'ar moc'h
* Kreisteiz : hanter an deiz, hanter ar boued / Hanter al labour n'eo ket
* Labour d'ar Sul, labour a-gul
* Labour Sul, labour null
* Labour mut, labour yud
* Labour, mignon, endra 'c'helli / Pa vi kozh ec'h ehani
* Labourad n'eo ket un dizenor
* Labourat evel ma kac'h ar saout en noz • ''Kaoc'hañ al labour''
* Labourat evel ur yar dilost • ''Ober labour diechu''
* Labourit a-dreuz, labourit a-hed, temzit ervad hag ho-po ed
* Labourit pa gousk an dibreder / Hag ho po ed leun ar solier
* Me 'garfe e ve noz, koan em c'hof, ar Sul warc'hoazh ha gouel antronoz
* Mont da gerc'hat dour gant ur bouteg <ref name="D" />
* Mont da glask avaloù er dervenn • ''Diouer a skiant-prenet''
* N'emañ ket bale an eost gantañ • ''Ruzañ a ra''
* N'eo ket an tourioù eo a ra al labourioù / Nag ar chantolorioù eo a stank an dorioù <ref>An tourioù : ar re uhelventek ha treut, en enep d'ar re grenn ha ledan.</ref>
* N'eus ket ezomm da gemer un den bihan evid espern boued nag unan braz evid ober muioc'h a labour
* N'eus ket moaien da voaieniñ / D'ober soubenn hep druzoni
* N'eus labour n'heller da verraat / En ur gemer dre ar penn mat
* Na biskoazh den na eure re / Na rafe re nebeut goude
* Ne c'heller ket kanañ ha c'hwitellat war an dro
* Ne dalv ket ar boan sutal pa ne fell ket d'ar marc'h staotañ
* Ne vez ket desket da dad-kozh ober bugale-vihan
* Neb a c'hall ober paner a c'hall ober manikin
* Neb a gouezh en devez lamm / Pa dorr e c'har e vez kamm
* Neb a sellfe ouzh an erv ne c'hounezfe ket
* Neb a venn, hennezh a c'hall <ref>''cf.'' Kaout c'hoant zo gallout.</ref>
* Neb en deus ezhomm da labourat a rank plegañ
* Neb na laka poan nag aked / N'en devezo madoù na boued
* Neb zo sod e soñj dezhañ / Eo sotoc'h an holl evitañ
* O c'hortoz ar geot da sevel e varv ar saout gant an naon
* O terc'hel stenn / E vez kaset an traoù da benn
* Pa ri ti, to / Pa ri falz, troad / Had, pe laosk dihad
* Pa vez ar muiañ a dud e vez ar fallañ labour
* Pa vez tro d'ober un dra / Na chom ket da varc'hata
* Pa weler divskouarn ar c'had n'eo ket re abred d'he bazhata
* Paol gozh o klask eeunañ he gar d'e vamm / En deus he zorret e daou damm <ref name="P" />
* Pep hini e dro / Hag ar vilin a dro
* Pep unan a ya da heul e vara
* Re a vann ne dalv mann
* Ret eo gouzañv da gaout skiant / Labourat tenn da gaout arc'hant
* Ret eo skeiñ war an houarn keit ha ma vez tomm
* Ret eo terriñ ar graoñenn / Evit kaout ar vouedenn
* Sell ouzh petra 'ri
* Setu kloc'h an diskolierañ / Poent eo disterniañ
* Seul gentañ, seul wellañ
* Stagañ kezeg ouzh lost ar c'harr / Lakaat lost ar c'harr a-raok • ''Ober an traoù war an tu-gin''
* Tamm an traoù d'ar gemenerien / Ha tamm al las d'al labourerien
* Te 'gavo gras / Mont eus an doser d'ar bas • ''Aesoc'h e vo al labour''
* Tost ne dap ket ha berr ne skoulm ket • ''Ret eo mont betek penn ar pezh a venner ober''
* Ul loen ouzh ar stern / Ne zle ket kac'hat en ur bern • ''Ret eo dezhañ labourat''
* Un dra c'hraet ne zle netra d'un dra da ober
* Ur c'homander mad a zo gwelloc'h evid daou labourer
* Ur sprec'henn a zebr alies kement hag ur marc'h mat
== Lezireien ==
* Anez labourat, brec'h didorr
* Bepred didalvez a gav digarez
* Da Sadorn ez eo bet ganet / Ebat gantañ al labour graet
* Didalvedigezh, mamm ar baourentez
* Fallañ ibil a zo er c'harr a wigour da gentañ
* Ganet eo bet goude ar c'hrampouezh gwinizh • ''Goude m'eo bet graet al labour''
* Hennezh ne c'hwezo ket el lec'h ma c'hwez ar broc'h
* Kouez al loudourenn / Pa 'z eo sec'h zo gwenn • ''Al lezireien ne sellont ket ouzh disoc'h o labour''
* Lein hir hag oferenn verr / A blij d'an dud dibreder
* Neb n'en deus ket c'hoant da gaout naon / Ne chom ket re bell war e skaoñ
* Neb na laka poan hag aked / N'en devo na madoù na boued
* Un den yaouank karget a ziegi / A zastum poan war-benn e gozhni
== Liv an amzer ==
[[Restr:1891 Bierstadt Aufziehendes Gewitter im Tal anagoria.JPG|thumb|upright=1.8|<div style="text-align:center;">''Donedigezh ar barrad arnev en draoñienn''<br>Albert Bierstadt, 1891</div>]]
* Abred ne goll morse
* Alies ar wenn rev / A zeu a-raok ar glav
* Amzer vrav pa gan an alc'hweder / Pell hag uhel en aer
* Amzer vrav pa vez an durzhunell o kanañ e-touez an derv hag ar fav
* An avel c'hevred / A laka ar c'hleier d'en em glevet
* An avel izel ha yen / He deus tromplet meur a zen • ''Glav diwar avel greisteiz''
* An avel su ha gevred / Mat d'ar c'houllo ha d'ar garget <ref>Eus bigi ez eus kaoz amañ.</ref>
* An heol gwenn / Da c'hlav a denn
* An heol zo aet da guzh er vouilhenn • ''Keloù glav''
* An tenn e Brest / Ar glav zo prest
* Ar c'hefeleg diouzh ar mintin, an avel en e veg / Ar c'hefeleg diouzh an noz, an avel en e lost
* Ar pagan en deus kalaet e voned glas • ''Avel walarn o tont eus Kerlouan : glas eo an oabl''
* Avel a c'hornaoueg / Anat da bep genaoueg <!-- Gournaoueg = NW ? -->
* Avel a greisteiz / Glav hep dale
* Avel gevred, na ziwadañ moc'h / Diwallit ho kontell ganeoc'h
* Avel viz / Avel bizh • ''Nebeut a besked''
* Bezo an avel el lec'h ma karo / Pa ra glav e c'hleb atav
* Biskoazh glav en deus graet na davfe / Avel greñv na gouezhfe
* Bolz an neñvoù steredennet / Amzer vrav diastennet • ''Keloù glav''
* Brum diwar ar mor / Heol tomm ken na c'hor / Brum diwar ar c'hoad / Glav ken na strak
* Brumenn pa vez / A bad tri devezh
* Brumenn vor / Tommder en gor
* D'abardaez heol toull / Antronoz glav ken a boull
* Diwallit rak ar mervent kozh / Hag ar gwalarn yaouank
* El lec'h ma plij da Zoue e ra glav / El lec'h ma vez disto e ra atav
* Erc'h a draoñ, glav a viz / Gwashañ div amzer a welis
* Erc'h ar bloaz kozh a dalv bara
* Frim er bloaz kozh / Avaloù 'leizh ar foz
* Glav 'vezo a-benn nemeur pa dro ar c'hazh e lost ouzh an tan
* Glav a zeu diwar greisteiz / Glav e-pad an deiz <ref>Kreisteiz : ar roud-avel, evel-just !</ref>
* Glav da Sul, glav da Lun / Glav e-pad ar sizhun
* Glav da c'houloù-deiz / Ne zalc'ho ket betek kreisteiz
* Glav diouzh ar biz / Glav e-pad ar miz
* Glav war an traezh /Glav e-pad an deiz
* Glizh ken na ziver ar gwez / Glav a-benn tri devezh
* Goañv abred / Goañv bepred
* Goañv abred / Goañv bepred
* Goañv kalet ken na deu ar bleuñv en haleg / Goañv gwenn ken na deu ar bleuñv er spern
* Goude ar Pardon ned a mui ar gurun war Sant-Ider <ref>Ar Pardon : da Sul ar Pentekost.</ref>
* Goude ar glav, an disglav
* Gwalarn kalmet diouzh an noz/ Su pe gevred antronoz
* Gwareg-c'hlav diouzh ar beure / Stignit ho tevezh koulskoude
* Gwell eo moged forn / Eget avel skorn
* Heol a savo re vintin / Zo tec'het da wall fin
* Heol gwenn a ro glav / Ha heol ruz amzer vrav
* Kanevedenn a-raok dek eur / Gloan er-maez, eme an inkarder
* Kanevedenn a-raok dek eur / Trec'h ar sec'hor d'ar glebor
* Kanevedenn a-raok dek eur / Un devezh mat d'al labourer
* Kanevedenn diouzh an noz / Glav hag avel antronoz
* Kanevedenn diouzh ar mintin / Sin vat d'ar pirc'hirin
* Kelc'h a-dost / Glav a-bell / Kelc'h a-bell / Glav a-dost <ref>Ur c'helc'h a zeu war wel tro-dro d'al loar pa vez torret ar gouloù gant strinkelloù ar skorn a zo en aergelc'h ; "rodenn", "amloù" a reer ivez eus ar c'hoarvadenn-se.</ref>
* Kelc'h loar diouzh an noz / Glav pe avel antronoz
* Kilhog Plouvien war Vourc'h-Wenn, glav / Kilhog Plouvien war Lopre, amzer vrav
* Kornaoueg teñval, gevred sklaer / Poent d'ar c'houer dont d'ar gêr <!-- Gournaoueg = NW ? -->
* Leun ur c'hlos-vi ag avel viz / A zalc'hfe glav e-pad ur miz
* Loar da Wener / Amzer
* Mard a an arnev d'ar menez / Kemer da freilh ha kerzh er-maez / Eus ar menez mard a d'ar mor / Serr war da gein prenestr ha dor
* Mard eo yen ha kriz ar goañv / Da gof ouzh taol, da gein d'an tan
* Mogedenn diwar ar mor / Heol gor ken na faouto an nor
* Nav c'hrozadenn forn / A ya gant ur barr avel skorn
* Pa 'z a ar barroù d'ar mor / Kit d'ho kwele, serrit ho tor
* Pa gan an dour er gwernioù / Souch da skouarnoù • ''Amzer yen''
* Pa gouezh ar stered / Sur e vo glav abred
* Pa grog ar skorn gant al loar nevez / Ne bad nemet daout pe dri devezh / Pa grog ar skorn war an diskar / E pad keit ha ma kar
* Pa skorn an dour en ti / E koll ar c'herc'h o fri
* Pa vez an avel er c'hornaoueg / E vez tapet meur a c'henaoueg
* Pa vez an erc'h war an douar / Ne vez na tomm na klouar
* Pa vez glav da c'houel Madalen / E vrein ar c'hraoñ hag ar c'histin <ref>Madalen : 22/07</ref>
* Pa ya an deñved da saout / E vez glav da gaout <ref>Eus koumoul ez eus kaoz amañ.</ref>
* Pa zeu ar c'hizhier en haleg / Echu ar goañv kalet
* Re a erc'h, re a gerc'h / Re a skorn, re a segal
* Rev gwenn en diskar / Amzer c'hleb hep mar
* Rev gwenn war ar c'hresk / Amzer gaer ha fresk
* Rev gwenn war loar nevez / A denn d'ar glav alies
* Ruz diouzh an noz, gwenn d'ar mintin / 'Laka joaus ar pirc'hirin
* Ruz pa guzh, gwenn pa sav / Sur e vo amzer vrav
* Ruzder a zo mat / Pa ya an deiz war verraat
* Ruzder diouzh ar mintin / Sur da vezañ gwall fin / Ruzder diouzh an noz / Brav an amzer antronoz
* Ruzder diouzh ar mintin / Tomm an dour en e biñsin • ''Keloù glav''
* Ruzder diouzh an noz / Glav antronoz
* Sant Pêr ha sant Paol / O c'hoari bouloù war an daol • ''Kurun''
* Seizh bloavezh sec'hor / Ne reont ket ur bloavezh kernez / Un devezh glebor / Er grafe
* Trouz mor e Pont Krac'h / Glav hag avel ken na gac'h
== Loened ==
* Aet eo dezhañ evel ur c'hi d'ur paotr kozh
* Aet eo e vlev gant ar big • ''Moal eo.''
* Ar c'hi hag ar c'hazh / Mignoned warc'hoazh
* Ar c'hilhog : « Erru an ozhac'h d'ar gêr ! » / Ar c'hazh : « Mezv, mezv, mezv ! » / Ar c'hi : « Atav, atav, atav ! »
* Ar marc'h gwellañ / A rank pukañ
* Ar pesked a ya da heul o boued
* Ar pezh a ra d'an dridi bezañ treut / Kalz emaint war nebeut
* Ar saout a zebr lann / Zo druz o amann
* Ar yar a zov dre he beg
* Bouzar ki pa gar
* C'hwen, c'hwil / Tennañ kant ha golo mil
* Dañvad kailharet, peurvuiañ / Ouzh ar re all 'glask em frotañ
* Diouzh he dant e vez goroet ar vuoc'h
* Diwar logod, logod / Diwar razhed, razhed
* E-kichen ki stag ne vank ral gad
* El lec'h ma vez staget an azen e rank peuriñ
* Kerc'heiz a lez pesk bihan / A zebr melc'hwedenn da goan
* Ki besk ha kazh diskouarnet / N'int mat nemet da zebriñ boued
* Kompren pig e-lec'h bran • ''Na kompren ar pezh a vez lavaret''
* Meur a hini a gav mat pesked dizreinet
* Morse d'ul loen labour / Ne roer kerc'h a-raok dour
* Morse gar voan n'he deus manket da loen
* Morse ne weler ur marc'h o vont skuizh o tougen e gerc'h
* N'anavezer ket mat ar c'hazh / Ken na vez sachet war e lost
* N'anavezer ket mat ar c'hi / Ken na vez sachet war e fri
* N'eo ket gant dour sklaer e vez graet moc'h lart
* Ned eo ket pec'hed, nemet mat / Mougañ an naer gant he zorad
* N'eo ket ret teuler mein war kement ki a c'harzh
* N'eus nemet ar glujar hag ar c'had / Ha ne c'heller doñvaat
* N'eus pesk dizraen ebet
* Pa gloch ar yar e vez atav vi pe labous
* Pa gomzer eus ar bleiz / Emañ e lost e-kreiz
* Pa vez komzet eus ar bleiz e vez gwelet e lost a-bell pe a-dost
* Pe ve bihan, pe ve bras, ur pemoc'h en deus nav anduilhenn en e gof
* Pep ki a harzh en e di
* Pep ki zo hardizh en e di
* Pep ki zo mestr en e di
* Petra 'dalv kaout ur vuoc'h vat / Mar skuilh he laezh gant un taol troad ?
* Teod ar c'hi zo medisin, teod ar c'hazh zo ampoezon
* Ul loen fall ne dalv ket e groc'hen
* Un dra ha n'eo bet gwelet biskoazh / Eo un neizh logod e skouarn ur c'hazh
* Ur c'hae spern a ya da dri bloaz / Tri oad kae : oad ki / Tri oad ki : oad marc'h / Tri oad marc'h : oad den / Tri oad den : oad ur voualc'h beg melen
* Ur c'hi plom / Pa 'z a d'ar strad e chom
* Ur pemoc'h ne ra vad / Nemet war ar plad
== Madoù ==
[[Restr:WCMorris Spokesman-Review cartoons 123.jpg|thumb|upright=1.8|<div style="text-align:center;">Willam C. Morris, 1907</div>]]
* A-nebeut-da-nebeut / Ez a da ludu ar bern keuneud
* Aet ar bloaz, emaoc'h en noazh
* Aet eo war ur plankenn lardet • ''Rivinet eo.''
* Ar c'had zo d'an neb he fak
* Ar madoù a zeu dre an hent fall / Zo diaes meurbet da ziwall
* Ar madoù bras, an enorioù / Eus a sent a ra diaouloù
* Ar paour pa 'z en e dommder / A ankoue tout e vizer <ref>''En e dommder'': en e wele.</ref>
* Ar paour pa binvidika / Gant an diaoul ez a
* An eil nebeud a gresk egile
* Ar pezh a zeu gant ar mare lanv / Gant ar mare a dre er-maez a yelo
* Ar pinvidig zo gwiridik
* Ar yar a goll he vi / Dre forzh kanañ goude dozviñ
* Arabat eo debriñ an eost diwar e c'har hag en ed en glas
* Arabat eo goulenn war an dro / Ar jav hag argant ar jav
* Bern n'eo ket mammenn
* Bezañ paour n'eo ket pec'hed /Gwell eo koulskoude tec'het
* Bezañ pinvidik n'eo netra / Bezañ eürus eo ar gwellañ
* Bleud an diaoul ac'h a da vrenn
* Bloavezh bizeost, neb a vez fin / A laosk ar c'herc'h hag a had lin / Neb a vez fin, ar bloaz war-lerc'h / A laosk al linn hag a had kerc'h
* D'ar mor ez a ar pesked
* Danvez minored ha plouz ed-du / A ya bemdez war ziminu
* Diaes eo kas paour da baour
* Dibaot den ne binvika / Oc'h ober gaou eus e nesañ
* Dibaot sac'h na rank fregañ / Pa vez Paolig ouzh e gargañ • ''Ne denner ket splet eus madoù deuet wall berzh''
* Diouzh an aez / Eo kas ar saout er-maez • ''Ret eo d'an den dispign hervez an arc'hant a zo en e gerz''
* Dre hadañ mat e park ar bed / Da vare an eost e vez puilh an ed
* E soc'h a yelo da vinaoued — ''Emañ o koll e vadoù''
* Erru ur gont a vez / Ez a ar paour e gouez
* Etre re ha re nebeut emañ ar muzul mat
* Foar war ar stal / Ma vo gwelet petra 'talv
* Gwell eo brud mat da bep hini / Eget kaout madoù 'leizh an ti
* Gwell eo eürusted ha levenez / Eget aour leun ur palez
* Gwell eo hep dle bara heiz / Eget amprest bara gwinizh
* Gwell eo merer pinvidik / Eget denjentil paourik
* Gwelloc'h un ti mat eget kalz ar barkoù
* Gwenn e benn, du e revr gant ar vizer
* Lakaat Sul da bemdez / Zo sin a baourentez / Lakaat bemdez da Sul / Zo paourentez sur
* Madoù a zeu, madoù a ya / Evel moged, evel pep tra
* Madoù dastumet gant ar rastell / A yelo kuit gant an avel
* Madoù deuet pront / Buan e tishilont
* Madoù gwall berc'hennet / Biskoazh n'o deus bleuniet
* Mar fell dit dastum madoù / Pa lammi unan, laka daou <ref>''Unan'' : ur gwenneg.</ref>
* N'emañ ket an aour gantañ war ar raden • ''Pinvidik eo.''
* N'en deus ket a vein tennet • ''Paour eo.''
* Paourentez zo kalet / Met n'eo ket pec'hed
* Paourig pa binvidika / Gwazh eget an diaoul e ya
* Pe n'eus ket muioc'h, ret eo ober gant seurt a zo
* Pinvidik on koulz ha nikun / Pa 'z on kontant eus ma fortun
* Ret eo d'an den n'en deus netra / Labourat tenn ha nann gouelañ
* Ret eo da zerc'hel tinell gaer / Bezañ pinvidik-bras pe laer
== Marv ==
[[Restr:Souvestre - Les merveilles de la nuit de Noël.jpg|thumb|upright=1.6|<div style="text-align:center;">''Boemoù nozvezh an Nedeleg'' — Aozer dianav, 1844</div>]]
* Ar gwele a zo heñvel ouz ar bez hag ar c'housked ouz ar maro
* Ar maro a zo kriz
* Avel, holl avel ! / Ez eo ret mervel
* Buanañ mont / Berrañ kont • ''Mervel en yaouank''
* D'an abardaez e lavarfet / Hag-eñ eo bet kaer an deiz / Evel d'ar marv e welfet / Hag-eñ eo bet mat ar vuhez
* Danïel-mil-micher a oa marvet gand an naon
* Etre maro ha bew e vez red delc'her da vond
* Evid kelou bevañ beteg mervel ha mervel pa vo red... n'eus ket ezomm d'en em dregasiñ
* Gwelloc'h eo ur gwaz garo evid ur gwaz maro
* Ha c'hwi a garje kaout ur marv mat ? — Bevit ervat
* Harzit, harzit, emezañ / Ma vo lakaet en toull-mañ / Mar lakafemp ur maen bras war e gein / Mard afemp da di d'hol lein
* Kozh ha yaouank, ha da bep oad / An Ankoù 'zeuio d'ho falc'hat
* Maro eo mamm an avalou ha disec'het plant ar chistr
* Mervel a raimp ha n'or-bezo ket bet amzer da ziskuizañ
* Meur a varc'h mad a zo marvet o vond adarre
* Nag a boan, ha mervel goude !... ha bezañ daonet c'hoaz marteze !
* Ne zebran na chevr na plaisenn / Ret eo mont da glask ma naouenn
* N'eo ket ar mervel ar gwasañ : ar varn' hini eo
* N'eus born ebet er vered
* Neb zo galvet gant ar bleiz / A yelo en noz pe en deiz
* Ober a ra an deiz evel an deiz ma oa marvet gavr ar wrac'h koz : e-pad an deiz ar beure o tond
* Pa gaser ar paour d'an douar / Kloc'h bras ar barrez zo bouzar
* Pa vez digor an douar santel d'ar Sul e vez ur maro war ar sizun
* Red e vez mervel evid diskouez e vezer bet klañv
* Tudoù kaezh / Pa viot marv c'hwi vo reizh
* Ul liñsel wenn ha pemp plankenn / Un dorchenn blouz dindan ho penn / Pemp troatad douar war c'horre / Setu madoù ar bed er bez
== Merc'hed ==
[[Restr:Les femmes sont des personnes - 04.jpg|thumb|upright=1.8|<div style="text-align:center;">''Tud eo ar merc'hed''<br>Barbara Paterson, 2000<br>Parliament Hill, Ottawa</div>]]
* An dilhad kaer, an dantelez / Ne guzhont ket alies santelezh
* An hini a vez e gras ar merc'hed / N'en devez na naon na sec'hed
* An taol eo ar pounnerañ / Penn maouez ar c'haletañ
* Anez ar gwin hag ar merc'hed / Pegen didrouz 'vefe ar bed
* Ar big a grog en he skouarn • ''C'hoant he deus da zimeziñ''
* Ar c'homzoù zo merc'hed / Ar skridoù zo gwazed
* Ar merc'hed hag an istr / A rafe d'ar vein ober sistr
* Ar ralañ tra a ya en hent / Zo ur pemoc'h hep roc'hal / Ur c'hi hep trotal / Div vaouez hep kaozeal
* Ar vleuñvig a dro a-wechoù, karantez plac'h a dro atav
* Biskoazh n'eus bet chañs vat o karout ar merc'hed
* Biskoazh plac'h fur — fur ne vez pell / O hentiñ gwaz — na ne vez gwell
* C'hwezh an tin hag al lavand / Zo gant ar merc'hed yaouank / C'hwezh ar balan mogedet / Zo gant merc'hed dimezet
* Daou dra war an Douar na reni ket : an amzer hag ar merc'hed
* El lec'h ma 'z eus div vaouez e vez marc'had / El lec'h ma 'z eus teir e vez foar
* Er fornioù-red, er milinoù / E vez klevet ar c'helouioù / Er poulloù hag er sanailhoù / E vez klevet ar marvailhoù <ref>''Er poulloù'' : ar poulloù-kannañ ; ar merc'hed eo a rae war-dro ar sanailhoù ivez.</ref>
* Evel ur vaouez eo an dra-se : ne cheñcho ket
* Evit ar mor bezañ treitour, treitouroc'h ar merc'hed
* Evit ma krizet un aval mat / N'eo ket kollet e c'hwezh vat
* Fall eo ar yar mar n'eo ket evit ar c'hilhog <ref>''Mar n'eo ket evit'' : mar nac'h.</ref>
* Gant ar c'hoant da bignat re uhel / Ar plac'hig a ziskenn izel
* Gouzañv an amzer hag ar merc'hed / Daou dra ret da ober
* Graet e votoù / A-raok e loeroù • ''Argaset eo bet ar paotr''
* Gwell eo un dorzh vara war an daol evit ur melezour war ar prenestr
* Honnezh he deus bragez ha lostenn ganti • ''Emzalc'h un archer zo ganti.''
* Honnezh he deus un teod da dennañ an diaoul eus an ifern
* Honnezh ne ziwano ket ar faou en he genoù • ''Teodek eo.''
* Honnezh zo dir war he dremm • ''Un divergontadell eo-hi.''
* Kafe du a laka ar merc'hed war o zu, kafe gwenn a laka ar wazed war o fenn
* Karantez ar merc'hed zo e-giz ar pell / Pa soñjer an nebeutañ ez a gant an avel
* Karout ar merc'hed hag ar gwin / A denn peurvuiañ da wall fin
* Na dostait biken ouzh ar plac'hed / Rak tromplus int kalz anezho / Ha kollet eo ar bed ganto
* Nag a blac'h koant zo aet da wreg ! / Mard afe kement o deus c'hoant / Ez afent holl kant ha kant
* Neb en deus ur vaouez vrav / En deus div atav <ref>Goeñviñ a ra-hi gant an amzer.</ref>
* Pa vez an avel e gevred / E sav c'hoant c'hoari d'ar merc'hed / Forzh d'an avel bout pe roud / Atav emaint e goud
* Pa zeu ar verc'h-kaer en ti / E teu he labour ganti
* Pep bro he deus he giz / Pep maouez he hiviz / Nemet roched he gwaz 've ganti
* Plac'h vezviez ne vez ket mestrez war he zraoù
* Un taol eo ar pounnerañ / Penn maouez ar c'haletañ
* Ur pok Spagn zo bet roet dezhi • ''Brazezet eo bet.''
* Ur vodenn skav / Pa vez gwisket a vez brav • ''Ar ficherezh a guzh ar vilder''
== Mevelien ==
* Ar mestr mat a ra ar mevel mat
* Ar mestr zo mestr ha pa ve kaoz eus e revr
* Foetañ fank ha foetañ drez / Eo micher ur paotr lakez
* Glav a daol, avel a c'hwezh / Da ober joa d'ar vatezh
* Gwelloc'h ur mevel divragez eget digontell
* Hadet da gala-goañv, stanket an toull-karr / Poent eo d'ar mevel mont gant ar gounnar
* Janed eo matezh Janed / Janed hag he mestrez a ribod kevret • ''Mezviñ a reont a-gevret''
* Kazh maneget ne dalv netra da logota
* Me zo mevel n'eo ket mestr / ''Verum carum factum est'' <ref>''Verum carum factum est'' : evel-se 'mañ.</ref>
* Mevel Youen eo Jaouen • ''Diouzh ar mestr e vez ar mevel''
* Mevel nevez pa zeuio / Kement ha tri e labouro
* N'eo ket fall mont da vevel 'lec'h ma vez lart ar c'hi
* Pa vez ar wreg hag ar vatezh a-unan, lez ar patrom da c'hoari
* Soubenn ar c'hig hag irvinenn / A ra d'ar vatezh teir chikenn
== Micherioù ==
* An heskenner hag ar c'halvez / E plij dezho fest ar maout Mae <ref>''Maout'' : ar gwin a vez roet d'ar vicherourien pa vez echu al labour ; evit ar glotenn emañ "Mae" amañ.</ref>
* Ar barazher a oar dre c'hwezh / Hag eñ e vez tra vat er pezh
* Ar c'hemener diwar e dorchenn / Pa gouezh a gouezh en ifern
* Ar glaouer er c'hoadoù / Evel ar bleiz a yud atav
* Ar gwiader en he stern / E-giz an diaoul en ifern / Oc'h ober tik-tak, tik-tak / Hag o tennañ hag o lakaat
* Ar gwiader kaotaer / A ra lien evel lêr
* Ar mañsoner a gar an hini / En deus iliav-red ouzh e di
* Ar mañsoner pa staoto / Diouzh e labour a droio
* Ar miliner a laer bleud / Ar gwiader a laer neud / Ar fornerien a laer toaz / Ar gemenerien krampouezh kras
* Ar miliner, laer ar bleud / A vo krouget dre e viz-meud / Ha mar ne vez ket krouget mat / E vo krouget dre e viz troad
* Ar soner war e varrikenn / A ra d'ar yaouankiz breskenn
* Botaouer koad a ra bepred / Listri da gas tud da gac'het
* Er c'hivijerezhioù an ejened / Zo buoc'hed
* Evañ gwin, kañjoliñ merc'hed / Setu dever ar c'hloareg
* Gwelloc'h eo bout kiger eget leue
* Kemener brein / An diaoul war e gein
* Marichal krign-karn / Chaoker kaoc'h-houarn
* Milin lazh-logod / E vez dour a-walc'h d'ur silienn pa vez glav
* N'eo ket gwreg ar c'here / He deus ar gwellañ botoù
* N'eus ket hardisoc'h eget roched ur miliner / Rak bep mintin e pak ul laer
* Na pa rafe ar vilin nemet un dro grenn / Ar miliner zo sur diouzh e grampouezhenn
* Naontek micher, ugent mizer
* Nav c'hemener evit ober un den
* Neb a glask afer ouzh an artizaned / Zo sur da vezañ gwanet
* Neb a lavr ur c'hemener / A lavar ivez ur gaouier
* Ostiz an Anaon / A varvas gant an naon <ref>Eus un ostiz fall e di gwall bourvezet ez eus kaoz.</ref>
* Pa vez ker al lêr / E c'hoarzh ar botaouer
* Pep hini e vicher ha ned aio ket ar c'hazh d'al laezh
* Tiez savet gant krec'hin tud / A saver ker buan, ken divrud <ref>Eus tu ar vezeien ez eus kaoz.</ref>
* Ur c'hemener n'eo ket den / Met ur c'hemener ned eo ken
* Ur micherour diouzh an deiz / A garfe 've noz da greisteiz
* Ur miliner laer ar bleud / A vo daonet betek e vleud
* Yannig e vil vicher a varvas gant an naon
== Mignoniezh ==
* Ar vignoned ne roont ket / Etrezo pep tra a vez rannet
* Keit ha n'ho po ezhomm ebet / E kavot kalz mignoned / Pa zeu berroù a-wel / Kalz mignoned a dro banniel
* Neb a gemer ha na ro ket / N'en deus mignon ebet / Neb a gemer hag a ro / En deus karantez e pep bro
* Ur c'hozh ti soul ennañ ur mignon / Zo ul lez kaer d'ar galon
* Ur mignon mat zo gwelloc'h eget kar
== Mor ==
* An den-a-vor a dreuz Beg ar Raz / Ar marv a welas
* Ar mor a lavar d'ar martolod : poagn ganin, me az pevo ; diwall razon, me az peuzo !
* Ar mor a zo treitour
* Ar vrud fall a ya dreist ar mor hag ar vrud vad a chom e toull an nor
* Bloavezhioù houl, bloavezhioù pesked
* Brum diwar ar mor, heol tomm ken e c'hor
* Brum diwar ar mor, heol tomm ken e faout an nor
* Da lestr digoret / N'eus avel vat ebet
* D'ar mor e ya ar pesked
* Deomp da gousket / Pa zeuy ar mor e teuy pesked
* El lec'h m'emañ ar mor / Emañ ar pesked
* El lec'h ma vez tre ha lanv / Pep unan 'laka e anv • ''Bezhinerien''
* E miz Mezheven e vezevenn ar mor
* Gwellañ neuier, kentañ beuzet
* Loar gwelet / Mor manet
* Ne dremen den beg ar Raz / Hep aon ha hep gloaz
* Pa c'hrozmolo ar mor / Paourik, serrit ho tor
* Pa val ar vilin diwar ar c'hoad / 'Vez trist doare ar merdead <ref>"Diwar ar c'hoad" : pa vez avel-douar.</ref>
* Pa vez ar siren o kanañ / E c'hall martolod paour gouelañ <ref>"Ar siren" : ar bouder.</ref>
* Ret eo neuñviñ pe veuziñ
* Tri devezh goude al loar-gann / Gwech e lamm, gwech ne ra van
== Natur ==
* Aesoc'h plegañ ur blantenn eget ur wezenn
* An delioù 'zigor en derv / Kent evit digeriñ er faou
* An heol o parañ / Ar glav o kailharañ
* Benniget an douar hag ar bleunioù / Diarc'hen e c'heller mont a-dreuz pradoù
* Da Wener-ar-Groez / E kroez ar big he neizh <ref>[[w:Gwener-ar-Groaz|Gwener-ar-Groaz]], ar Gwener a-raok Sul-Fask.</ref>
* Da c'houel Yann / Ec'h ay ar goukoug d'al lann
* Diwar gostez an dorgenn / Eo e red ar muiañ an eienenn
* Douar red / Dour a led
* Genvirig a lavar / Ez eus vi gant ar yar
* Mar klevfe ar sourd, mar gwelfe ar c'hoz / Ne vefe bev den ebet er vro
* Ur gevnidenn diouzh ar mintin / Sin a wall fin / Ur gevnidenn diouzh an noz / Sin a geloù mat antronoz
== Revelezh ==
* Alanig, paotr ar yer / Paotr ar merc'hed mard eo gwir
* Ar broc'h a doull an douar / Hag Alanig a grog ar yar
* Karantez c'hoar / Breur na oar
* Ki treut, lost reut
== Tiegezh ==
* Ar gwellañ tra en tiegezh / Eo ur wreg leun a furnez
* Ar gwragez, siwazh ! hag ar gwin / A laka an tiegezh war an tu-gin
* Ar wreg, an arc'hant hag ar gwin / O deus o mad hag o binim
* Da wreg vat gwellañ gouiziegezh / Eo gouarn mat he ziegezh
* Edan tri deiz e skuizh pep den / Gant glav, gant gwreg ha gant estren
* Gwreg a ev gwin / Merc'h a gomz latin / Heol a sav re vintin / E oar Doue pe wall fin
* Gwreg a labour en he zi / Ne vez kalz anv anezhi
* Gwreg a zo kustum da evañ / A bep hent holl ne dalv netra / Ouzh pep onestiz e serr dor / Hag ouzh pep pec'hed e tigor
* Servij ar ribotadenn / Ar wreg en he loariadenn
* Ur gwaz dre en em vezviñ / Hag ur wreg dre c'hoari / A skarzh buan madoù an ti
== Vertuzioù ==
[[Restr:L'Echanson - Allégorie de la Tempérance.JPG|thumb|upright=1.8|<div style="text-align:center;">''An Dilontegezh''<br>Theodoor Rombouts, 1635-32</div>]]
* Ar bleiz a varvo en e groc'hen • ''Chom a ra e e berzhioù hag e sioù gant an den''
;Dalc'h
* A-raok komz grit nav zro / Gant ho teod en ho keno
* Brizh-diod hag a oar tevel / Ouzh un den fur zo heñvel
* Chomit sioul hag e pakot logod
* Da c'henoù zo bras / Evel genoù forn ar raz
* Da heul kaoz ez a an den betek Paris
* El lec'h ma vez an dour ar sioulañ / E vez an donañ
* Gant Doue anvet muiañ eo / Neb na lavar mat pe na dav
* Gwashoc'h un taol teod / Evit un taol kleze
* Gwelloc'h ur ger tavet / Eget daou lavaret
* Kaoz an arabadus / Zo hir ha padus
* Klev ar gaoter a sarmon d'ar pothouarn
* Lagad a dalv teod
* Neb a gar re ar gwin / A evo dour a-benn ar fin
* Neb a grañch fae / A grañch war e sae
* Neb a ra goap / Ouzh e revr e stag
* Neb zo lemm beg e deod / A rank bezañ kalet kostez e benn
* Neb zo lemm e deod a zle bout kalet e skouarn hag e benn
* Pep unan en deus e benn / Pa rank e zougen
* Re gravat a boazh / Re brezeg a noazh
* Re ziwezhat skeiñ war ar vorzhed / Pa vez laosket ar bramm da redek
* Tavit ha prennit ho kenoù / Mar n'eo ket fur ho komzoù
* Tevel hag ober
* Ur skoulm graet gant an teod ne vez ket diliammet gant an dent • ''Ne c'heller ket nullañ efed ar c'homzoù distaget''
;Dilontegezh
* Aliesoc'h an hini a vez beuzet er gwer eget er stêr
* Ar gwin a lazh muioc'h a dud / Eget na bare yac'haer gant e vrud / Muioc'h a dud a lazh ar gwin / Evit na bare ar medisin
* Goude c'hoarzhin e teu gouelañ / Goude c'hoari huanadañ
* Goude reilhenn, pinijenn
* Neb a chom er gêr da noz / A vez divlam antronoz
* Neb a erbed e sec'hed / A erbed e yec'hed
* Neb en deus evet a evo
* Neb zo lipous e vuzelloù / A lez noazh e jaritelloù
* Neb zo re vignon d'ar gwin mat / Zo enebour da vab e dad
* Nemet sec'hed pe naon az pez / Na zebr tamm ha na ev banne
* O vont d'ar fest c'hwi a gano / O tont en-dro c'hwi a ouelo
* Re diouzh mintin neb a c'hoarzhas / 'Barzh an noz alies a ouelas
;Enor
* An enor ne dalv netra / Met magañ a ra
* Gwell e ve ganin mervel mil gwech / Eget koll ma enor ur wech / Rak ma enor, pa vez kollet / Evit e glask n'er c'havin ket
;Evezhiegezh
* Al logodenn n'he deus nemet un toull / Zo boued d'ar c'hazh abred
* Ar bodennoù o deus daoulagad
* Ar c'hizhier a glev
* Arabat eo gwerzhañ ar vi e revr ar yar
* Gwelloc'h un tamm bemdez / Evit re da veurlarjez
* Kent sammañ, pouezit ar bec'h / P'e sammit, dougit-eñ dinec'h
* Na daolit ket ho potoù kozh a-gostez / Ken n'ho po ur re nevez
* Prenañ keuneud zo re ziwezhat / Pa vez ret c'hwezhañ er biziad
;Izelegezh
* Ar yar a goll he vi / O kanañ re goude dozviñ
* Brav a-walc'h eo lâret pa vezer pell eus ar bec'h / Berroc'h e vez an teod pa vezer war al lec'h
* E beg ar skeulioù uhel / E c'hwezh kreñv an avel
* Evit c'hoazh n'eo ket bet ganet / Neb a zo gant an holl karet
* Eürusañ den zo er bed / An den n'eo ket anavezet
* Hennezh zo un aotrou bihan
* Lakaet an diaoul e penn izelañ an ti / Hep dale er penn uhelañ e vestroni
;Karitez
* Aes eo ober blijadur, diaes eo ober vad
* Al laer brasañ / A groug ar bihanañ
* Al laeron vihan a vez krouget / Hag ar re vras ne vezont ket
* Aluzen diwar aluzen / 'Laka paour pinvidik
* Ar mad kuzhet eo ar gwellañ / Ul lagad zo a wel pep tra
* Ar pezh a roer ne dalv netra / An doare da reiñ eo a ra
* Ar roerig, ar c'haverig
* Bezit mut pa roit / Pa roer deoc'h, komzit
* Bravoc'h reiñ eget mont da glask
* Daouarn tomm ha kalon yen / A ra goap ouzh meur a zen
* Didalvez ha koll amzer / Deskiñ ar mad hep en ober
* Eus ar skudell a roez e resevez
* Gwell eo madelezh eget braventez
* Gwell eo reiñ eget aloubiñ
* Gwelloc'h lazhañ ar bleiz / Evit bezañ lazhet gantañ
* Hennezh 'vez pizh ouzh pep unan / Nemet outañ e-unan
* Hennezh zo eus gouenn an touseg, p'en deus aon na vankfe douar dezhañ da zebriñ — ''Pizh eo.''
* Mar grit ho tañvad / E veoc'h touzet
* Neb a ra vad e-lec'h droug / D'ar baradoz en em zoug
* Nesoc'h eo ilin eget dorn — ''D'ar c'har tostañ e roer da gentañ''
* Ober vad pa c'helli / Droug a ri pa gari
* Pa zeu ar paour da doull ho tor / Mar ne roit dezhañ, respontit gant enor
* Reiñ d'ar paour aluzen alies / Ne ziverras biskoazh an danvez
* Reiñ ur bizenn evit ur favenn
* Ret eo muzuliañ anaoudegezh gant an troatad madoberoù
* Un dorn hon eus da gemer hag un dorn all da reiñ
* Ur vad peurc'hraet / Prest ankounac'het
;Onestiz
* An neudenn eeun eo ar gwellañ <ref>Eus onestiz ez eus kaoz amañ.</ref>
* Benniget ul laer hag a laer ul laer
* Hennezh en deus ur gontell da droc'hañ diouzh an daou du
* Heñvel war wir e sav ken aes / Ha ma ra dienn war al laezh • ''N'eus netra aesoc'h eget livañ gevier gwirheñvel''
* Ker gwazh neb a zalc'h ar sac'h / Ha neb a laka e-barzh
* Neb a laer ur spilhenn / A c'hall laerezh un azen
* Neb a ra hervez a zle / A gousk dispont en e wele
* Pa vez an tan e vez laer ivez
* Tra lavaret a zle bout sevenet
* Un den onest d'en deus nemet ur ger
;Pasianted
* Dre forzh kanañ nouel / Ec'h erru an Nedeleg
* En noz e kemerer ar silioù / Dale a ra vad a-wechoù
* Gant kolo hag amzer / E teu da eogiñ ar mesper
* Gant pasianted ha hir-amzer e vez graet meur a dra
* Gant pasianted ha hir amzer / Meur a dra a reer
* Gortoz pell, gortoz gwell
* Karrig a dro a denn bro / Karrig a red ne bad ket
* Morse ki klañv / Ne vev pell
* N'eus netra o paeañ an dud / 'Vel an amzer
* Ne c'hall ket ur wezenn kaout bleuñv hag avaloù
* Ne zeu ket a besked d'ar gigenn bep tro ma vez en dour
* Neb a ya fonnus a ya pell / Neb a ya difonn a ya gwell
* Neb a zalc'h a dizh / Neb a red a skuizh
* Nebeut tra, nebeut / Inkin a ra neud
* Pa zeu ar mor e teu ar pesked
* Rannañ pe gannañ ! — Leuskel ar gwad da yenañ • ''Ar gounnar da dremen''
== Yaouankiz ==
* An dic'hourdezon a zo direzon ; d'un den yaouank eo difeson
* An dud yaouank a gav gante / E kouezh an aour eus beg ar gwez / Ha padal an delioù a gouezh / Da ober plas d'ar re nevez
* Er yaouankiz espern zo ret / A-benn ma teuio kozhni d'ar red
* Youankiz pa ouife / Kozhni pa c'hellfe / Moliac'hoù a rafe
== Yec'hed ==
* Aesoc'h klemm eget kaout poan
* An amzer a bad pell / Ha pep unan a ya pa c'hell
* Anez ar yec'hed n'eus netra
* An hik, yec'hed da vihanig / Ha da gozhig marv-mik
* An hini a doler e sec'hed a erbed e yec'hed
* Aotrou person, deuit afo / Ar foerellik eo a zo / Aotrou perdon, deuit d'ar red / Ar foerellig ne ehan ket
* Ar boan a zered d'an daoulamm / Da vont kuit e vez morzet ha kamm
* Ar butun a ra diaes / Da gemeret re alies
* Ar c'hleñved a zeu war varc'h hag a ya kuit war varc'h
* Bout gwelet ar bleiz • ''Bout raouliet''
* Bronn goret hag askorn torret / Gwashoc'h 'vit ar werbl n'eus ket
* Da zistagañ ar c'hleñved / Ul louzoù diwezhat n'en deus galloud ebet
* Doue a gas ar c'hleñved kuit / Gant al louzaouer ez a ar gounid
* Evit ar remm, an droug-penn hag ar glizienn / Ne gavot biken al louzaouenn
* Hennezh e vez atav vi pe labous o c'hoari gantañ • ''Bresk eo e yec'hed''
* Klañv hep glac'har / Kamm ki pa gar
* Klemm-klemm a ya da gozh
* Mar grez biloù e teui da vout tort
* Neb a gousk war e sec'hed / En devez muioc'h a yec'hed
* Neb a ziwall sec'hed / A ziwall yec'hed
* O nezañ e neudenn emañ • ''Falloc'h-fallañ eo e yec'hed''
* O reiñ d'ar c'horf e c'houlennoù / E teu dezhañ gwall gleñvedoù
* Pa ne 'z a ket e vez kaset / Ha pa 'z a re 'vez digaset
* Pa vez ar boan en he gwashañ / E vez darev ar gor da ziskargañ
* Pemp munutenn yec'hed a ra vad d'an den klañv
* Remm : debriñ boued ha klemm
* Saig kamm, paket lamm, chomet kamm
* Un eurvez yec'hed a ra vad d'un den klañv
* Un nebeud a ra vad d'ar c'hlañvour
== Yezhoù ==
* Galleg saout / Den n'eo gouest d'e anaout / Brezhoneg kezeg / Den n'eo gouest d'e brezeg
* Gwell eo brezhoneg mat evit galleg fall
* Gwellañ galleg / Galleg Gwened
== Levrlennadur ==
<div style="font-size:90%;">
* <span style="font-variant:small-caps;">SAUVÉ, Louis-François</span> 1878-1885 : ''Proverbes et dictons de la Basse-Bretagne – Devinettes, formulettes, charmes et conjurations magiques'', Slatkine Reprints, 1986 {{ISBN|978-2-05-100101-4}}
* <span style="font-variant:small-caps;">GROS, Jules</span> 1974 : ''Le Trésor du Breton parlé – Éléments de stylistique trégorroise'', levrenn 3 : ''Le style populaire'', stagadenn d'ar gelaouenn Barr-Heol niv. 88, Librairie Bretonne Giraudon, Lannuon, 1976
* <span style="font-variant:small-caps;">LE BERRE, Yves & LE DÛ, Jean</span> : ''Proverbes et Dictions de Basse-Bretagne'', Rivages, 1985 {{ISBN|978-2-903059-54-5}} • [http://mymyfiles.com/sitemap/Proverbes%20et%20Dictons%20de%20Basse-Bretagne%20Télécharger%20PDF%20gratuit%20Livre%20PDF,%20EPUB,%20KINDLE.pdf Da bellgargañ, digoust]
* <span style="font-variant:small-caps;">ARZUR, Anna-Vari Arzur</span> : ''Pa ri ti to – 1000 proverbes en breton par 2000 petits Léonards'', Skolig-al-Louarn, Plouvien, 1986
* <span style="font-variant:small-caps;">Geriadur An Here</span>, An Here, 2001 {{ISBN|978-2-86843-236-0}} • pp. 1379-1394, renket dre zodenn
* <span style="font-variant:small-caps;">MÉNARD, Martial</span>, ''Dictionnaire français-breton'', Palantines, 2012 {{ISBN|978-2-35678-069-0}}
</div>
== Notennoù ==
{{Daveoù|bannoù=3}}
[[Rummad:Krenn-lavarioù ha troioù-lavar]]
[[Rummad:Brezhoneg]]
29laqljsk7tieg2n21glzuzxco2g84l
Mahatma Gandhi
0
45
4438
4329
2019-08-08T21:26:08Z
Risto hot sir
1590
File
wikitext
text/x-wiki
[[File:Gandhi smiling 1942.jpg|thumb|Gandhi 1942]]
'''Mohandas Karamchand Gandhi''', anavezet evel '''Mahatma''' (''ene meur'') '''Gandhi''' ({{Deiziad|2|10|1869}} — {{Deiziad|30|1|1948}}), politikour ha pennlusker speredel India.
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|br=Ar wirionez hepken a bado; ar peurrest a vo skubet kuit gant lanv an amzer.
|yezh=en
|orin=Truth alone will endure; all the rest will be swept away before the tide of time<ref>{{Levr
|yezh=en
|titl=Basic Education
|aozer=Mohandas Karamchand Gandhi
|bloaz=1951
|pajenn=89
}}</ref>.
}}
{{Arroudenn
|br=Un trec’h dre ar feulster a zo kevatal d’ur faezhidigezh, dre ma ’z eo berrbad.
|yezh=en
|orin=Victory attained by violence is tantamount to a defeat, for it is momentary<ref>{{Pennad
|aozer=Mohandas Karamchand Gandhi
|embannadenn=Satyagraha Leaflet
|niverenn=13
|deiz=3
|miz=Mae
|bloaz=1919
|titl=Satyagraha Movement
|url=http://gandhiserve.org/cwmg/VOL018.PDF
}}</ref>.
}}
{{Arroudenn
|br=Nann-feulster eo poent kentañ ma feiz. Bez’ ez eo ivez poent diwezhañ ma c’hredenn.
|yezh=en
|orin=Nonviolence is the first article of my faith. It is also the last article of my creed<ref>Digoradur e brezegenn emzifenn da vare barnidigezh Young India ({{Deiziad|23|Meurzh|1922}}).</ref>.
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
{{Etreraktres|commons=Mohandas K. Gandhi|w=Mahatma Gandhi}}
{{DEFAULTSORT:Gandhi, Mahatma}}
[[Rummad:Tud]]
[[Rummad:Indianed]]
[[Rummad:Peoc'hgarourien]]
0na6dug5x3zvndw7br5mgoyaf3g85x3
Malcolm X
0
46
4355
4176
2019-07-30T10:33:48Z
Huñvreüs
1611
Treuzklozet arroudenn implijet e pajennoù all
wikitext
text/x-wiki
[[Restr:Malcolm X NYWTS 2a.jpg|right|220px]]
== Arroudoù ==
{{:Malcolm X/Mervel evit ar frankiz}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Malcolm X}}
[[Rummad:Amerikaned (SUA)]]
[[Rummad:Stourmerien]]
8gze64xqernw5hsa97jxq69wtx53j7m
Marlene Dietrich
0
47
4744
4743
2021-11-24T02:50:17Z
Kotkan lusija
1809
wikitext
text/x-wiki
[[File:Marlene Dietrich in No Highway (1951) (Cropped).png|200px|thumb|Marlene Dietrich (1951)]]
'''Marie Magdalene "Marlene" Dietrich''' ({{Deiziad|27|12|1901}} – {{Deiziad|6|5|1992}}), aktourez ha kanerez alaman ha stadunanat.
== Arroudoù ==
{{:Marlene Dietrich/Reizh en Amerika}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Dietrich,Marlene}}
[[Rummad:Alamaned]]
[[Rummad:Aktourien]]
7qz95lrsrmqa8x5vwhfqd1vo5wphlbw
Martin Luther King, Jr.
0
48
4708
4429
2021-03-16T15:25:46Z
Aurelio de Sandoval
1758
image
wikitext
text/x-wiki
[[Restr:Martin Luther King (cropped).jpg|thumb|Martin Luther King, Jr. (1964)]]
'''Martin Luther King, Jr.''' ({{Deiziad|15|Genver|1929}} – {{Deiziad|4|Ebrel|1968)}} a oa unan eus pennoù pennañ an emsav evit ar gwirioù keodedour amerikan, un emsaver, ur beleg badezour, hag ur prezeger stadunanat.
== Prezegenn ''[[w:I have a dream|I have a dream]]'', 1963 ==
{{Arroudenn
|br=<poem>Ha setu, daoust deomp talañ ouzh diaesterioù hiziv ha warc'hoazh, e talc'han da hunvreal. Un hunvre gwriziennet don en hunvre amerikan eo.
Hunvreal a ran e savo un deiz ar vroad-mañ hag e vevo gant gwir ster he feiz : « Ur wirionez anat eo deomp ez eo bet graet an holl dud kevatal ».[...]
Hunvreal a ran e vevo un deiz ma fevar bugel yaouank en ur vroad e-lec'h na vint ket barnet hervez liv o c'hroc'hen met hervez muzul o spered.
Hunvreal a ran hiziv. [...]
Hunvreal a ran e vo savet un deiz pep traonienn, hag izelaet pep torgenn ha menez, hag al lec'hioù torosennek a vo plaenaet, hag al lec'hioù troidellek a vo eeunaet, ha klod an aotroù Doue a vo diskuilhet, hag an holl graet gant kig en gwelo asambles.</poem>
|yezh=en
|orin=<poem>And so even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream.
I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: "We hold these truths to be self-evident: that all men are created equal."
I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.
I have a dream today. […]
I have a dream that one day every valley shall be exalted, every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight, and the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it together<ref>{{en}} ''I have a dream'' : [http://www.usconstitution.net/dream.html Testenn glok] war usconstitution.net, [http://www.americanrhetoric.com/speeches/mlkihaveadream.htm enrolladur audio] war www.americanrethoric.com.</ref>.</poem>
|kenarroud=Distaget d'an {{Deiziad|28|Eost|1963}} war diri al ''Lincoln Memorial'' e [[w:br:Washington DC|Washington DC]].
}}
== Prezegenn ''Beyond Vietnam: A Time to Break Silence'' ==
{{Arroudenn
|br=<poem>Marteze e c’hoarvezas tragekañ anaoudegezh ar gwirvoud pa zeuas anat din edo ar brezel oc’h ober kalz gwashoc’h eget distrujañ goanagoù ar beorien er gêr. Edo o kas o mibien hag o breudeur hag o friedoù da stourm ha da vervel a-feurioù bras-bras e-keñver ar peurrest eus ar boblañs. Edomp o kemer ar wazed du yaouank hag a oa bet nammet gant hor c’hevredigezh hag ouzh o c’has eizh mil miltir pelloc’h da wareziñ frankizoù en Azia ar Gevred n’o devoa ket kavet e mervent Georgia hag East Harlem. Meur a wech neuze omp bet lakaet e-tal ironiezh kriz ar gwelout war ar skinwel paotred du ha paotred wenn o lazhañ hag o vervel kevret evit ur vroad hag a zo bet dic’houest d’o lakaat da azezañ kevret en hevelep skolioù. Neuze e sellomp outo o leskiñ foukennoù ur gêriadenn baour en ur c’hengred garv, met merzhout a reomp ne c’hallfent biken bevañ en hevelep takad e Detroit. Dic’hallus e oa din chom en tav dirak hevelep farloterezh e-keñver ar beorien.
[…]
Mar deu ene Amerika da vout pistriet penn-da-benn, <q>Viêt Nam</q> a vo lennet dre ret e-kerzh ar c’horfskejadur. Biken ne vo saveteet keit ha ma tistrujo donañ goanagoù mab-den er bed a-bezh. Dre-se neuze, ar re ac’hanomp hag a zo mennet c’hoazh da bareañ Amerika zo kaset war hent an enebadur hag an disentidigezh, en ur labourat evit yec’hed hon tiriad. Kent diwezh ar brezel e paeemp pevar-ugent dre gant eus koustoù ar brezel gall. Zoken a-raok ma vefe trec’het ar C’hallaoued e Ðiện Biên Phủ e krogjont da goll pep goanag da geñver an oberiadenn diatebek-se, met ni ne rejomp ket. O c’halonekaat a rejomp gant hor mell dafar arc’hantel ha milourel evit ma kendalc’hjent gant ar brezel, zoken goude m’o devoa kollet o youl. Buan e paejomp hogos holl goustoù an taol-arnod adtrevadenniñ tragek-se.
[…]
Distrujet hon eus o daou aozadur karetañ : ar familh hag ar gêriadenn. Distrujet hon eus o douaroù hag o farkeier. Kenlabouret hon eus a-benn flastrañ nerzh politikel nann-komunour ha dispac’hel nemetañ ar vroad – an Iliz Voudaat Unanet. Skor hon eus roet da enebourien kouerien Saigon. Breinet hon eus o maouezed hag o bugale ha lazhet o gwazed. Pe zieuberien ?
[…]
Setu amañ ster ha talvoudegezh gwirion ar gendruez hag an anfeulster, p’hor skoazellont da welout savboent an enebour, da glevout e c’houlennoù, da anaout e soñj diwar hor penn. Rak eus e savpoent e c’hellfemp e gwirionez gwelout gwanderioù diazez hon dere, ha mard omp meür e c’hallomp deskiñ ha kreskiñ a-drugarez da furnez ar vreudeur a anver enebiezh.
[…]
E doare pe zoare e rank ar follentez-se paouez. Bremañ eo ret dimp paouez. Emaon o komz evel unan eus bugale Doue hag evel ur breur da beorien doaniet Viêt Nam. Emaon o komz evit ar re a vez gwastet o ziriad, diskaret o ziez, distrujet o farkeier. Emaon o komzevit evit peorien Amerika hag a bae priz doubl ar goanagoù friket er gêr hag ar marv hag ar goubrenerezh e Viêt Nam. Emaon o komz evel unan eus keodediz arbed, evit ar bed hag a chom mantret dirak an hent hon eus kemeret. Emaon on komz evel un Amerikan da renerien ma broad-me. Dimp eo an intrudu meur er brezel-mañ. Dimp eo dre ret an inrudu d’e lakaat da baouez.
[…]
Mui-ouzh-mui, dre ziuz pe dre zegouezh, setu amañ ar roll hag a zo bet kemeret gant hor broad – roll ar re a sparl kement dispac’h peoc’hus dre nac’h dilezel ar brientoù hag a r plijadurioù a zeu diwar gounidoù bras-meurbet ar postañ en estrenvro.
[…]
Peursur on e rankomp, evel broad, gouzañv un dispac’h-sko en hor talvoudegezhioù mard eo dleet dimp mont war tu reizh dispac’h ar bed. Ret eo dimp tremen buan eus ur gevredigezh troet war-du an traezoù d’ur gevredigezh troet war-du an dud. Pa lakaer an ardivinkoù hag an urzhiataerioù, mennozhioù ar gounid ha gwirioù ar berc’henniezh da bouezusoc’h eget an dud, ne c’haller ket faezhañ an tri ramz Gouennelouriezh, Danvezelouriezh ha Milouregezh.
[…]
Ur gwir zispac’h en talvoudegezhioù a dalvez en diwezh e rank hol lealded bout hollek kentoc’h eget hiniennel. Bremañ e rank an holl vroadoù diorren ul lealded hollbouezus e-keñver mab-den en e bezh a-benn gwareziñ ar pep gwellañ en o c’hevredigezhioù-i.
</poem>
|yezh=en
|orin=<poem>
…Perhaps the more tragic recognition of reality took place when it became clear to me that the war was doing far more than devastating the hopes of the poor at home. It was sending their sons and their brothers and their husbands to fight and to die in extraordinarily high proportions relative to the rest of the population. We were taking the black young men who had been crippled by our society and sending them eight thousand miles away to guarantee liberties in Southeast Asia which they had not found in southwest Georgia and East Harlem. So we have been repeatedly faced with the cruel irony of watching Negro and white boys on TV screens as they kill and die together for a nation that has been unable to seat them together in the same schools. So we watch them in brutal solidarity burning the huts of a poor village, but we realize that they would never live on the same block in Detroit. I could not be silent in the face of such cruel manipulation of the poor….
[…]
…If America's soul becomes totally poisoned, part of the autopsy must read Vietnam. It can never be saved so long as it destroys the deepest hopes of men the world over. So it is that those of us who are yet determined that America will be are led down the path of protest and dissent, working for the health of our land. Before the end of the war we were meeting eighty percent of the French war costs. Even before the French were defeated at Dien Bien Phu, they began to despair of the reckless action, but we did not. We encouraged them with our huge financial and military supplies to continue the war even after they had lost the will. Soon we would be paying almost the full costs of this tragic attempt at recolonization….
[…]
…We have destroyed their two most cherished institutions: the family and the village. We have destroyed their land and their crops. We have cooperated in the crushing of the nation's only non-Communist revolutionary political force – the Unified Buddhist Church. We have supported the enemies of the peasants of Saigon. We have corrupted their women and children and killed their men. What liberators?…
[…]
…Here is the true meaning and value of compassion and nonviolence when it helps us to see the enemy's point of view, to hear his questions, to know his assessment of ourselves. For from his view we may indeed see the basic weaknesses of our own condition, and if we are mature, we may learn and grow and profit from the wisdom of the brothers who are called the opposition….
[…]
…Somehow this madness must cease. We must stop now. I speak as a child of God and brother to the suffering poor of Vietnam. I speak for those whose land is being laid waste, whose homes are being destroyed, whose culture is being subverted. I speak for the poor of America who are paying the double price of smashed hopes at home and death and corruption in Vietnam. I speak as a citizen of the world, for the world as it stands aghast at the path we have taken. I speak as an American to the leaders of my own nation. The great initiative in this war is ours. The initiative to stop it must be ours….
[…]
…Increasingly, by choice or by accident, this is the role our nation has taken – the role of those who make peaceful revolution impossible by refusing to give up the privileges and the pleasures that come from the immense profits of overseas investment….
[…]
…I am convinced that if we are to get on the right side of the world revolution, we as a nation must undergo a radical revolution of values. We must rapidly begin the shift from a "thing-oriented" society to a "person-oriented" society. When machines and computers, profit motives and property rights are considered more important than people, the giant triplets of racism, materialism, and militarism are incapable of being conquered….
[…]
…A genuine revolution of values means in the final analysis that our loyalties must become ecumenical rather than sectional. Every nation must now develop an overriding loyalty to mankind as a whole in order to preserve the best in their individual societies…<ref>{{en}} [https://www.commondreams.org/views04/0115-13.htm ''Beyond Vietnam: A Time to Break Silence''], {{Deiziad|4|4|1967}}]</ref>.
</poem>
|kenarroud=Distaget en iliz Riverside, New York City, d’ar {{Deiziad|4|4|1967}}.
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:King, Martin Luther}}
[[Rummad:Tud]]
[[Rummad:Enep-gouennelouriezh]]
[[Rummad:Peoc'hgarourien]]
lelu2y79zvq94d29gh47ha7sw5j1psh
Martin Niemöller
0
49
4400
4399
2019-07-30T22:30:09Z
Huñvreüs
1611
)
wikitext
text/x-wiki
[[Restr:Martin Niemöller (1952).jpg|thumb|<div style="text-align:center;">'''Martin Niemöller''' (1952)</div>]]
'''Friedrich Gustav Emil Martin Niemöller''' ({{Deiziad|14|1|1892}} – {{Deiziad|6|3|1984}}), pastor protestant ha difreter sokial alaman.
== Prezegenn, 1946 ==
{{Arroudenn
|yezh=de
|br=<poem>Pa oa deuet an nazied da gerc'hat ar gomunourien, n'em boa lâret netra, ne oan ket komunour.
Pa oant deuet da gerc'hat ar sokialdemokrated, n'em boa lâret netra, ne oan ket sokialdemokrat.
Pa oant deuet da gerc'hat ar sindikalourien, n'em boa lâret netra, ne oan ket sindikalour.
Pa oant deuet da gerc'hat ac'hanon, ne chome den ebet ken gouest da zifenn ac'hanon.</poem>
|orin=<poem>Als die Nazis die Kommunisten holten, habe ich geschwiegen, ich war ja kein Kommunist.
Als sie die Sozialdemokraten einsperrten, habe ich geschwiegen, ich war ja kein Sozialdemokrat.
Als sie die Gewerkschafter holten, habe ich geschwiegen, ich war ja kein Gewerkschafter.
Als sie mich holten, gab es keinen mehr, der protestieren konnte.</poem>
|kenarroud=Distaget e [[:w:br:Frankfurt|Frankfurt]], 1946<ref>[http://martin-niemoeller-stiftung.de/martin-niemoeller/als-die-nazis-die-kommunisten-holten ''Martin Niemoeller Stiftung'']</ref>
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Niemöller,Martin}}
[[Rummad:Tud]]
[[Rummad:Alamaned]]
[[Rummad:Peoc'hgarourien]]
koi1x9af16ppwiwq85jvcxhlfg95rhl
Marv
0
50
4169
4164
2019-07-21T11:02:01Z
90.32.38.14
/* Epikouros */
wikitext
text/x-wiki
[[File:Kuoleman Puutarha by Hugo Simberg.jpg|thumb|upright=1.3|''Liorzh ar Marv'' — Hugo Simberg (1896)]]
==Marion Barry==
{{Arroudenn
|aozer=Marion Barry, maer Washington DC
|br=War-bouez al lazhadegoù, gant Washington emañ unan eus izelañ feurioù gwallober er vro.
|yezh=en
|orin=Except for the killings, Washington has one of the lowest crime rates in the country<ref>{{Pennad
|yezh=en
|url=https://apnews.com/28e1cc6df90065dd5237d4f1bc5c3a08
|embannadenn=Associated Press
|titl=Except for Murders, City is Safe, Mayor Says
|aozer=Richard Keil
|deiz=24
|miz=Meurzh
|bloaz=1989
}}</ref>.
}}
==[[Epikouros]]==
{{Arroudenn
|br=Ar marv, spontusañ droug a zo, na sell ket ouzhimp en gwirionez ; dre ma, keit ma 'z eus ac'hanomp ar marv n'emañ ket aze, ha pa 'z eo ar marv aze n'eus ket ac'hanomp ken.
|kenarroud=En ul lizher d’e zesker, Menoikeus.
|yezh=grc
|orin=τὸ φρικωδέστατον οὖν τῶν κακῶν ὁ θάνατος οὐθὲν πρὸς ἡμᾶς͵ ἐπειδήπερ ὅταν μὲν ἡμεῖς ὦμεν͵ ὁ θάνατος οὐ πάρεστιν͵ ὅταν δὲ ὁ θάνατος παρῇ͵ τόθ΄ ἡμεῖς οὐκ ἐσμέν<ref>{{Levr
|titl=Επιστολή προς Μενοικέα
|yezh=grc
|aozer=Epikouros
|yezh wikimammenn=el
|pajenn wikimammenn=Επιστολή προς Μενοικέα
}}</ref>.
}}
==[[Stephen King]]==
{{Arroudenn
|br=Mard eo bezañ ur bugel kevatal da zeskiñ bevañ, neuze bezañ un oadour zo deskiñ mervel
|yezh=en
|orin=If being a kid is about learning how to live, then being a grown-up is about learning how to die<ref>{{Levr
|yezh=en
|titl=Christine
|aozer=Stephen King
|lodenn=1
|pennad=5
}}</ref>
}}
==Brooke Shields==
{{Arroudenn
|br=Butuniñ a c'hall ho lazhañ. Ha mard oc'h lazhet hoc'h eus kollet un tamm pouezhus-kenañ eus ho puhez.
|yezh=en
|orin=Smoking can kill you. And if you've been killed you've lost a very important part of your life<ref>{{Pennad
|yezh=en
|aozer=David Remnick
|url=https://www.washingtonpost.com/archive/lifestyle/1981/06/26/smoke-screening/033de10e-2427-490c-94bd-dee8060727e2/?noredirect=on&utm_term=.861cec86abf3
|titl=Smoke Screening
|embannadenn=Washington Post
|deiz=26
|miz=Mezheven
|bloaz=1981}}</ref>.
}}
==Daveoù==
{{Daveoù}}
[[Rummad:Temoù]]
b97k3znct3o8k4ps5ycgo8z93j08z2v
Massimo d'Azeglio
0
51
4299
3717
2019-07-28T20:34:06Z
Huñvreüs
1611
Tennet arroudenn dizave, ouzhpennet re nevez — Patromoù nevez
wikitext
text/x-wiki
'''Massimo Taparelli, markiz d’Azeglio''' (1798 – 1866)
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|yezh=it
|orin=La prima delle cose necessarie, è di non spendere quello che non si ha<ref>{{Levr
|yezh=it
|titl=Scritti postumi
|aozer=Massimo d'Azeglio
|pajenn=322
}}</ref>.
|br=An dra gentañ a zo ret ober eo chom hep dispign ar pezh n’hon eus ket.
|kenarroud=En ul lizher d’e verc’h Alessandrina, d’ar {{Deiziad|1|12|1852}}.
}}
{{Arroudenn
|yezh=it
|orin=La verità non prospera che al sole<ref>{{Levr
|yezh=it
|aozer=Massimo d'Azeglio
|titl=Scritti politici e letterari
|levrenn=Ⅱ
|pajenn=576
}}</ref>.
|br=Ar wirionez ne ra berzh nemet dindan an heol.
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Azeglio,Massimo d}}
[[Category:Italianed]]
[[Category:Politikourien]]
tvbxgvh77an6hpvckaffsoao51ab8zq
Napoleon Bonaparte
0
52
4385
4284
2019-07-30T11:04:41Z
Huñvreüs
1611
Treuzklozet arroudenn implijet e pajennoù all
wikitext
text/x-wiki
[[Restr:Jacques-Louis David - The Emperor Napoleon in His Study at the Tuileries - Google Art Project 2.jpg|thumb|right|Napoleon Bonaparte]]
'''Napoleon Bonaparte''' {{Deiziad|15|8|1769}} — {{Deiziad|5|5|1821}}), impalaer gall.
==[[Relijion]]==
{{:Napoleon Bonaparte/Relijion kevrin an urzh sokial}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Bonaparte,Napoleon}}
[[Category:Politikourien]]
[[Category:Gallaoued]]
qa9h5geofs8wseavm62oft8new7aezk
Prezidanted Bro-C’hall hag ar brezhoneg
0
54
4571
4569
2019-12-09T14:33:02Z
Huñvreüs
1611
Kaset eo bet ar bajenn [[Prezidanted Bro-C'hall hag ar brezhoneg]] da [[Prezidanted Bro-C’hall hag ar brezhoneg]] gant Huñvreüs hep lezel un adkas
wikitext
text/x-wiki
==[[Charles de Gaulle]]==
{{:Charles de Gaulle/Va c’horf zo dalc’het}}
==[[Georges Pompidou]]==
{{:Georges Pompidou/Défense et promotion des langues de France}}
{{:Georges Pompidou/Sarres-Union}}
==[[Valéry Giscard d'Estaing]]==
* 29 Ebrel 1974 : Respont dre skrid an danvez prezidant Valéry Giscard d'Estaing da c’houlenn "Défense et promotion des langues de France". ''J'ai pris connaissance avec une particulière attention de vos remarques ou suggestions visant à revaloriser une part non négligeable de notre patrimoine historique et culturel et qui donc, à cet égard, m'apparaissent intéressantes. La diversité des cultures, des hommes des caractères, des paysages est en effet une des richesses de la France ; il est manifeste cependant que le respect de cette diversité ne peut être réel que si rentre bien clair dans tous les esprits le postulat fondamental de l'Unité Nationale. Toute mesure ou action qui se fixerait un autre objectif ou ne viserait pas l'enrichissement global du patrimoine culurel de la France serait condamnée par l'évolution du monde moderne''.
==[[François Mitterrand]]==
* 30 Ebrel 1974 : Respont dre skrid an danvez prezidant François Mitterrand da c’houlenn "Défense et promotion des langues de France". ''J'ai moi-même écrit clairement et à plusieurs reprises que je déplorais la destruction des cultures minoritaires. Je pense que toutes les formes de bilinguisme sont à encourager. Cela signifie qu'en cas d'élection à la présidence de la République, je soutiendrais les efforts visant à préserver les identités collectives diverses des citoyens français (...) Je pense que la présence de cultures diverses sur le territoire français est une richesse et qu'il faut lutter contre leur uniformisation''.
{{:François Mitterrand/An Oriant 1981}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
[[Rummad:Brezhoneg]]
[[Rummad:Prezidanted Bro-C'hall]]
d0mmr097hkebeovjqhux80qjzbe5gzb
Reizh
0
55
4379
4311
2019-07-30T10:59:51Z
Huñvreüs
1611
Treuzklozet arroudennoù implijet e pajennoù all
wikitext
text/x-wiki
== Arroudoù ==
=== [[Jane Austen]] ===
{{:Jane Austen/Hanter poblañs plijadurioù}}
=== [[Marlene Dietrich]] ===
{{:Marlene Dietrich/Reizh en Amerika}}
=== [[Woody Allen]] ===
{{:Woody Allen/Reizh hep karantez}}
{{:Woody Allen/Bazh-noilh}}
===[[Havelock Ellis]]===
{{:Havelock Ellis/Reizh sonerezh pedenn}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
[[Rummad:Temoù]]
28h87762jkuuzbl7huhk5x1splny3uj
Relijion
0
56
4386
4285
2019-07-30T11:05:03Z
Huñvreüs
1611
Treuzklozet arroudenn implijet e pajennoù all
wikitext
text/x-wiki
== [[Robert Heinlein]] ==
{{:Robert Heinlein/Azeuliñ un drinded}}
== [[Bertrand Russell]] ==
{{:Bertrand Russell/Relijionoù drougiezhus ha faos}}
== [[Napoleon Bonaparte]] ==
{{:Napoleon Bonaparte/Relijion kevrin an urzh sokial}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
[[Rummad:Relijion]]
[[hr:Vjera]]
amb75ohttb1phbuod37y47ptev2f1h0
Robert Heinlein
0
57
4381
4280
2019-07-30T11:02:00Z
Huñvreüs
1611
Treuzklozet arroudenn implijet e pajennoù all
wikitext
text/x-wiki
[[File:RAHeinlein autographing Midamericon ddb-371-14.jpg|thumb|right|Robert Heinlein e 1976]]
'''Robert Anson Heinlein''' ({{Deiziad|7|7|1907}} — {{Deiziad|8|5|1988}}), skrivagner stadunanaat.
== Arroudoù ==
{{:Robert Heinlein/Azeuliñ un drinded}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Heinlein,Robert}}
[[Rummad:Amerikaned]]
[[Rummad:Skrivagnerien]]
[[Rummad:Skiant-faltazi]]
4cj7gn46yzvatrf8tol6k01yhe1o9nn
Roparz Hemon
0
58
4281
3726
2019-07-28T09:04:11Z
Huñvreüs
1611
Patrom nevez
wikitext
text/x-wiki
[[Restr:L'Heure Bretonne - 23 mai 1942 - Roparz Hemon.jpg|thumb|right|Roparz Hemon]]
'''Roparz Hemon''' ({{Deiziad|18|Du|1900}} — {{Deiziad|29|Mezheven|1978}}), skrivagner breton.
==Ur Breizhad oc’h adkavout Breizh==
Embannet gant Al Liamm e 1972.
{{Arroudenn
|br=N'eus kresket biskoazh sevenadur ebet hep skor ar sevenadurioù all.
|kenarroud=p. 23
}}
{{Arroudenn
|br=Dieubomp ar spered ha dieubet e vo pep tra
|kenarroud=p. 29
}}
{{Arroudenn
|br=Tremen a c'hellomp hep ar galleg. Bremañ ez in c'hoazh pelloc'h : evel Breizhiz e tleomp tremen heptañ.
|kenarroud=p. 127
}}
{{Arroudenn
|br=Ar brezhoneg evidomp eo ar frankiz, ar galleg ar sklaverezh.
|kenarroud=p. 130
}}
{{Arroudenn
|br=N'eo ket gant ar viskoulenn e tesk ar valafenn nijal.
|kenarroud=p. 210
}}
==Levrlennadur==
*''Ur Breizhad oc'h adkavout Breizh'', Al Liamm, 1972
{{DEFAULTSORT:Hemon,Roparz}}
[[Rummad:Skrivagnerien]]
[[Rummad:Bretoned]]
myxa5kkrkhr16evz6awpoah8vxz36hy
Salvador Allende
0
59
4437
4436
2019-08-08T14:12:50Z
Huñvreüs
1611
Deiziad, titl skeudenn
wikitext
text/x-wiki
[[File:Salvador Allende Gossens-.jpg|thumb|Salvador Allende]]
'''Salvador Allende''' ({{Deiziad|26|6|1908}} — {{Deiziad|11|9|1973}}), medisinour ha politikour chilian, prezidant Chile eus an {{Deiziad|3|11|1970}} d’ar {{Deiziad|11|9|1973}}.
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|br=Bezañ yaouank hep bezañ dispac’her a zo un dislavar d’ar vevoniezh zoken.
|yezh=es
|orin=ser joven y no ser revolucionario es una contradicción hasta biológica<ref>{{Pennad
|yezh=es
|titl=Discurso en la Universidad de Guadalajara
|aozer=Salvador Allende
|embannadenn=La Caja Móvil
|deiz=2
|miz=12
|bloaz=1970
|url=http://www.archivo.juventudes.org/salvador-allende/discurso-en-la-universidad-de-guadalajara
}}</ref>.
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Allende,Salvador}}
[[Category:Tud]]
[[Category:Chileiz]]
jo6mtutr02im971yr8jd4lbn7yjbkff
Samuel Johnson
0
60
4352
4301
2019-07-30T10:31:40Z
Huñvreüs
1611
Treuzklozet arroudenn implijet e pajennoù all
wikitext
text/x-wiki
[[File:Samuel Johnson by Joshua Reynolds.jpg|thumb|Samuel Johnson e 1772]]
'''Samuel Johnson''' (1709 – 1784), lesanvet ''doktor Johnson'' alies, a oa ur skrivagner saoz a binvidikaas al lennegezh saoznek dre e varzhonegoù, e bezhioù-c’hoari hag e arnodskridoù. Ur skridvarner e oa ivez, koulz hag ur buhezskriver, un embanner hag ur geriadurour.
==Arroudoù==
{{:Samuel Johnson/Repu diwezhañ ur fallakr eo ar vrogarouriezh}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Johnson,Samuel}}
[[Rummad:Tud]]
[[Rummad:Yezhonourien]]
[[Rummad:Saozon]]
sg237jv59ivo4kk68s3gfh8bn40upph
Sonerezh
0
61
4252
3484
2019-07-25T19:23:27Z
Huñvreüs
1611
Tennet arroudenn Thomas Aquinas (dizave)
wikitext
text/x-wiki
[[Restr:Musica (Music).jpg|thumb|<div style="text-align:center;">''Musica''<br>Hans Sebald Beham<br>(1500-1550)</div>]]
Ar '''[[w:sonerezh|sonerezh]]''' eo an [[arz]] hag a bled gant ar sonioù hag an tav. Aozet hag arveret e vez sonerezh evit dudiañ, kehentiñ, kinklañ pe lidañ.<br>
Meur a dermenadur zo d'ar sonerezh, hervez ar mare, ar [[kevredigezh|gevredigezh]] hag ar [[sevenadur]].
== Henamzer ==
* Mar fell d'an den anavezout ur boblad e rank selaou he sonerezh.
* Mar fell dit mestroniañ ar bobl, bez mestr war he sonerezh da gentañ.
:— [[Platon]] (427–348) : ''Politeia'' (385–370) — ''La République'', Flammarion, 2011 {{ISBN|978-2-08-138669-3}}
== XVIvet kantved ==
* An den-se ha na gar ket ar sonerezh ez eo ret kaout aon razañ ha tremen hebiou dezhañ. Dall ha bouzar eo ouzh kened ar bed, ha gouest eo da ober forzh petra, rak teñvalijenn zo ennañ.
:— [[William Shakespeare]] (1564–1616) : ''The Merchant of Venice'' (1596)
== XVIIIvet kantved ==
* Yezh an entan eo ar sonerezh, hogen kement entan n'eo ket dellezek da vout lakaet e sonerezh.
:— Christoph Martin Wieland (1733–1813), barzh, troer hag embanner alaman : ''Oberon'' (1780) • {{de}} [http://gutenberg.spiegel.de/buch/oberon-4631/1 Lenn en-linenn]
* Ur bennaenn zo e kalon ar sonerezh, n'eo ket bet kavet c'hoazh.
:— [[William Herschel]] (1738–1822) <ref>Meneget gant Edward Singleton Holdon e ''Sir William Herschel: His Life and Works'' (1881).</ref>
* Ar sonerezh mat ne fazi ket, mont a ra war-eeun da strad an ene da glask ar glac'har a vez ouzh hon flaouiañ.
:— Henri Beyle, ''alias'' [[Stendhal]] (1783–1842) : ''Vies de Haydn, de Mozart et de Métastase'', Forgotten Books, 2017 {{ISBN|978-0-282-93734-8}}
== XIXvet kantved ==
* Ar sonerezh eo yezh hollek mab-den.
:— [[Henry Wadworth Longfellow]] (1807–1882) : ''Outre-Mer: A Pilgrimage Beyond the Sea (Travelogue)'' (1835) <ref>Meneget gant Kathleen Kimball e ''The Music Lover's Quotation Book: A Lyrical Companion'', Sound and Vision Publishing, 1990 {{ISBN|978-0-920151-13-6}}</ref>
* Ker ret eo trouz ar vangounell o wigourat ha sonerezh ar pellennoù.
:— [[Henry David Thoreau]] (1817–1862) <ref>Meneget gant Franklin B. Sanborn : ''The First and Last Journey of Thoreau'', Triest Publishing, 2018 {{ISBN|978-0-649-04724-6}}</ref>
* Berrskriverezh ar from eo ar sonerezh.
:— [[Lyev Tolstoy]] (1828–1910) <ref name="SEA">Meneget gant Sheila E. Anderson e ''The Quotable Musician: From Bach to Tupac'', Allworth Press, 2010 {{ISBN|978-1-58115-732-1}}</ref>
* Hep ar sonerezh e vije ar vuhez ur fazi, ur skuizhder, un harlu.
:— [[Friedrich Nietzsche]] (1844–1900) : ''Götzen-Dämmerung oder wie man mit dem Hammer philosophiert'' (1888), rann ''Sprüche und Pfeile'', 33, Severus Verlag, 2015 {{ISBN|978-3-95801-151-9}}
* Ar stardadenn reizhel ne c'hell bezañ keñveriet nemet gant ar sonerezh ha gant ar pediñ.
:— [[Henry Havelock Ellis]] (1859–1939) : ''The Dance of Life'' (1923) • {{en}} [http://www.gutenberg.net.au/ebooks03/0300671.txt Lenn en-linenn]
* Un den hag a gar ar sonerezh a warant ur c'hard eus e hevoud.
:— [[Jules Renard]] (1864–1910) : ''Journal'' (28 Here 1907) — Actes Sud, 2004 {{ISBN|978-2-7427-5216-4}}
* Lusk eo an hollved. E pep unan eus e elfennoù emañ sonerezh an [[w:atom|atom]] evel m'emañ sonerezh ar pellennoù.
:— [[Herbert George Wells]] (1866–1946) : ''Star Begotten'' (1937), CSIPP, 2018 {{ISBN|978-1-7220-7907-9}}
* Jedoniezh sonus eo ar sonerezh, sonerezh didrouz eo ar jedoniezh.
* Pedenn ar baganiz eo ar sonerezh.
:— [[Édouard Herriot]] (1872–1957) : ''Notes et maximes'' (1961)
* Trawalc'h eo ar sonerezh evit ur vuhez, met ur vuhez n'eo ket trawalc'h evit ar sonerezh.
:— Sergey Rac'hmaninov (1873–1943), sonaozour rusat <ref>Meneget gant Jacques-Emmanuel Fousnaquer e ''Rachmaninov'', Points, 1994 {{ISBN|978-2-02-013699-0}}</ref>
* Ar sonerezh eo ar yezh nemeti na c'hall ket lavaret un dra zrouk pe flemmus.
:— [[John Erskine]] (1879–1951)
* Emsav ar from enep ar moustrerezh eo ar jazz.
:— Joel Augustus Rogers (1880–1966), kazetenner hag istorour jamaikan-stadunanat : ''100 Amazing Facts About the Negro with Complete Proof'', CSIPP, 2014 {{ISBN|978-1-5033-5411-1}}
* Ar sonerezh a ro ur stumm d'an tav.
:— [[Georges Braque]] (1882–1963) : ''Le Jour et la Nuit'', Gallimard, 1956 {{ISBN|978-2-07-020977-4}}
* Petra eo ar sonaozañ anez an urzhiañ an danvez sonek ?
:— [[Edgard Varèse]] (1883–1965) : lizher da André Jolivet, 29 Eost 1936
* A vrient an dreistijin ! Goude selaouet ur pezh digant Mozart, an tav a zeu war-lerc'h zo digantañ c'hoazh.
:— [[Sacha Guitry]] (1885–1957) : ''Toutes réflexions faites'' (1947)
* Deuet on boas d'ar marv : ur pianoour zo un den dic'hizet en archeder, e-tal dezhañ e biano par d'ur c'harr-kañv.
:— [[Arthur Rubinstein]] (1887–1982) : ''My Many Years'', Alfred A. Knopf, 1980 {{ISBN|978-0-394-42253-4}}
* Kement a draoù kaer zo da lavarout c'hoazh e Do muiañ.
:— [[w:Sergey Prokofyev|Sergey Prokofyev]] (1891–1953) <ref name="SEA" />
* Perzhioù diniver zo d'ar sonerezh, kalz anezho n'int ket bet kavet c'hoazh.
:— [[Nour Ali Elahi]] ("Ostad Elahi", 1895–1974) : ''100 Maxims of Guidance'', Nour Foundation, 1995 {{ISBN|978-2-911331-00-8}}
== XXvet kantved ==
* Ar sonerezh hepken a c'hall komz a-zivout ar marv.
:— [[André Malraux]] (1901–1976) : ''La condition humaine'', Gallimard, 1933 {{ISBN|978-2-07-024131-6}}
* Da vat e santomp ez eus un ene ennomp pa seloaump sonerezh.
:— [[Jean Anouilh]] (1910–1987) : ''Le directeur de l'Opéra'', La Table Ronde, 1972 {{ISBN|978-2-7103-2240-5}}
* Da vat e santomp ez eus un ene ennomp pa selaouomp sonerezh.
:— [[Emil Cioran]] (1911–1995) : ''Les cahiers de l'Herne'' (1957–1972), Flammarion, 2015 {{ISBN|978-2-08-133353-6}}
* Mard eus un den hag a zle pep tra da [[w:Johann Sebastian Bach|Vach]] ez eo Doue a-dra-sur.
:— Emil Cioran : ''Syllogismes de l'amertume'' (1952), Foio, 1987 {{ISBN|978-2-07-032449-1}}
* Gant pep hini ac'hanomp ez eus ur sonerezh ambroug diabarzh.
:— [[Gilbert Cesbron]] (1913–1979) : ''Journal sans date'' (1936), Robert Laffont, 1970 {{ISBN|978-2-221-00396-1}}
* Akordeon ar binvidien eo ar piano.
:— [[Michel Audiard]] (1920–1985) : ''Audiard par Audiard'', Éditions René Château, 2000 {{ISBN|978-2-85852-051-0}}
* Sonerezh hiziv a zousa ar vuhez hag a vouzar an dud.
:— [[Frédéric Dard]] ("San-Antonio", 1921–2000) : ''Les pensées de San-Antonio'', Le Cherche Midi, 1996
* Ker bouzar e oa [[w:Ludwig van Beethoven|Beethoven]] ma kredas a-hed e vuhez e oa o livañ taolennoù.
:— [[François Cavanna]] (1923–2014) : ''Le saviez-vous?'', Éditions du Square, 1971
* [[w:Richard Wagner|Wagner]] ne c'hallan ket e selaou kalz. Bewech e peg ennon ar c'hoant da aloubiñ Polonia.
:— [[Woody Allen]] (*1935) : ''Manhattan Murder Mystery'' (1993)
* Ken abred e oa [[w:Wolfgang Amadeus Mozart|Mozart]] ma, da pemp bloaz ha hanter, ez aozas dija ''Boléro'' [[w:Maurice Ravel|Ravel]].
:— [[Pierre Desproges]] (1939–1988) <ref>Meneget gant Claude Gagnière en ''Pour tout l'or des mots'', Robert Laffont, 1997 {{ISBN|978-2-221-08255-3}}</ref>
* Talm un ene en hollved eo ar sonerezh.
:— [[Eugène Pilote]] (*1939) : ''Les feuilles sortent'', Éditions Refermez avant d'allumer, 1972
* Re vat eo ar primaozañ evit e lezel d'an degouezh.
:— Paul Simon (*1942), sonaozour, kaner ha soner stadunanat <ref>En ''Herald Tribune'', 12 Here 1990.</ref>
* Ar sonerezh a c'hall lakaat an dud en o frankiz.
:— [[Bob Marley]] (1945–1981) : kanaouenn ''Trench Town'' (1973)
* A-drugarez d'ar sonerezh e weler sklaeroc'h, pelloc'h eget gant an daoulagad.
:— [[Erik Orsenna]] (*1947) : ''La révolte des accents'', Le Livre de Poche, 2008 {{ISBN|978-2-253-12400-9}}
* En hon amzer ez eus muioc'h a luskoù eget a gendoniezh en hor buhezioù.
:— Jeff Clayton (*1954), saksellour jazz stadunanat <ref name="SEA" />
* Didalvez eo gouzout lenn ar sonerezh mar ne c'heller ket e gemer.
:— [[David Baird]] (*1956) : ''A Thousand Paths'', Sourcebooks, Inc., 2000 {{ISBN|978-1-57071-526-6}}
* Dellezek eo ar sonerezh da vout an eil yezh ret en holl skolioù ar bed.
:— [[Paul Carvel]] (*1964) : ''Jets d'encre'', Éditions Lateoli, 2000
== Notennoù ==
{{Daveoù|bannoù=2}}
[[Rummad:Arz]]
[[Rummad:Sonerezh]]
63j9pw78necvdxrxfqzsbt1cmg8scf0
Stephen King
0
62
4747
4746
2021-12-09T22:10:56Z
Kampissa pistäytynyt
1821
wikitext
text/x-wiki
[[Restr:Stephen King, Comicon.jpg|thumb|220px|Stephen King (2007)]]
'''Stephen Edwin King''' (Portland, Maine, 21 Gwengolo 1947) zo ur skrivagner, ur senarioour, ur soner, ur bleinskriver, un aktour hag ur filmaozer stadunanat.<br>Tremen 50 romant zo bet skrivet gantañ, an darn vuiañ anezho oc'h ober berzh bras er bed a-bezh.
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|br=Mard eo bezañ ur bugel kevatal da zeskiñ bevañ, neuze bezañ un oadour zo deskiñ mervel
|yezh=en
|orin=If being a kid is about learning how to live, then being a grown-up is about learning how to die<ref>{{Levr
|yezh=en
|titl=Christine
|aozer=Stephen King
|lodenn=1
|pennad=5
}}</ref>
}}
== Daveoù ==
{{DEFAULTSORT:King,Steven}}
[[Rummad:Skrivagnerien]]
[[Rummad:Amerikaned (SUA)]]
kd0t4isnsqnxndn0q0aesxvxwlwn8js
Thomas Aquinas
0
63
4250
3730
2019-07-25T19:18:00Z
Huñvreüs
1611
Tennet arroudenn dizave, ouzhpennet hini nevez — Patromoù nevez
wikitext
text/x-wiki
[[Restr:St-thomas-aquinas.jpg|right|220px]]
'''Thomas Aquinas''' (Aquino, rouantelezh Napoli, 1228 - Abati Fossanova, 1274), a oa un doueoniour hag ur prederour italian. Unan eus doktored an Iliz katolik roman eo.
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|br=Gwelloc’h eo sklêrijennañ evit lugernañ nemetken; gwelloc’h eo ivez treuzkas ar pezh arvestet geneomp evit arvestañ nemetken.
|yezh=la
|orin=Sicut enim maius est illuminare quam lucere solum, ita maius est contemplata aliis tradere quam solum contemplari<ref>{{Levr
|yezh=la
|aozer=Thomas Aquinas
|titl=Summa theologiae
|levrenn=2
|pennad=183
|url=http://www.corpusthomisticum.org/sth3183.html
}}</ref>.
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Thomas Aquinas}}
[[Category:Prederourien]]
[[Category:Tud a iliz]]
[[Rummad:Krenn-amzer]]
p8bf0pr0102xc16m033u7yig7sroouc
Thomas Pynchon
0
64
4715
4371
2021-05-08T01:26:07Z
Ramses Bond
1771
File
wikitext
text/x-wiki
[[File:Thomas Pynchon, Navy Sailor.jpg|thumb|Thomas Pynchon (1955)]]
'''Thomas Ruggles Pynchon Jr.''' (Glen Cove, New York, 8 Mae 1937) zo ur skrivagner stadunanat, aozer ar romantoù ''V.'' (1963) ha ''Gravity’s Rainbow'' (1973).
== Arroudoù ==
=== Gravity’s Rainbow ===
{{:Thomas Pynchon/Goulennoù fall}}
==Notennoù==
<references />
{{DEFAULTSORT:Pynchon,Thomas}}
[[Rummad:Amerikaned]]
[[Rummad:Skrivagnerien]]
[[Rummad:Politikerezh]]
hpg68qv95oxtday8kkmvu8bj1v35tn6
Troioù-kaer Tintin
0
65
1530
1503
2009-12-08T00:00:46Z
AnankeBot
277
Robot kemmet: [[fr:Les Aventures de Tintin]]
wikitext
text/x-wiki
==Kabiten Hadok==
*Amboubal
*Amprevaned !
*Pennoù meularjez !
*Rastilli toull !
*Chas klañv !
[[Rummad:Bannoù-treset]]
[[fr:Les Aventures de Tintin]]
[[id:Petualangan Tintin]]
jy008m8snxwydhwlq998dc60j8acvx4
Vegetius
0
66
4362
4153
2019-07-30T10:43:50Z
Huñvreüs
1611
Treuzklozet arroudenn implijet e pajennoù all
wikitext
text/x-wiki
'''Publius Flavius Vegetius Renatus''', anavezetoc'h evel '''Vegetius''', a oa ur skrivagner e dibenn an Impalaeriezh roman (dibenn ar IV<sup>re</sup> – deroù ar V<sup>vet</sup> kantved). Ne ouzer netra diwar-benn e vuhez.
Div oberenn zo deuet betek ennomp : ''Epitoma rei militaris'', anvet ''De Re Militari'' ivez, a bled gant arz ar brezel, ha ''Digesta Artis Mulomedicinae'', un dornlevr evit ar vezeien-loened.
==''De Re Militari''==
{{:Vegetius/Neb a c’hoanta ar peoc’h a rank prientiñ ar brezel}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
[[Rummad:Romaned]]
[[Rummad:Skrivagnerien]]
j4pbxsuyjz264iu1htj9649fm1e7uun
Wikiarroud:Arroudenn ar miz
4
67
1075
1065
2007-12-04T13:58:29Z
Benoni
10
wikitext
text/x-wiki
==Arroudenn miz Here 2007==
{{Arroudenn miz Here 2007}}
==Arroudenn miz Du 2007==
{{Arroudenn miz Du 2007}}
==Arroudenn miz Kerzu 2007==
{{Arroudenn miz Kerzu 2007}}
[[Rummad:Wikiarroud]]
5thtr8fmk9gkt1f0ke3u3zh75upzylw
Wikiarroud:Porched ar gumuniezh
4
69
1592
1017
2010-03-30T16:14:47Z
Pathoschild
103
+ link to community discussion
wikitext
text/x-wiki
* '''br:'''
* '''te:''' This is the community portal; see also [[Kaozeal:Degemer|community discussion]].
==[[:Rummad:Patromoù]]==
Un nebeud patromoù pouezus, dreist-holl ma treuzkasit un aroudenn eus ar wikiarroud gallek:
*[[Template:Men levr]]
*[[Template:arroudenn]]
*[[Template:Men emb]]
==Ar pennadoù war wikiarroud==
===[[:Category:Tud|Tud]]===
*[[Julius Caesar]]
*[[Mahatma Gandhi]]
*[[Martin Luther King]]
*[[Salvador Allende]]
*[[Honoré de Balzac]]
*[[Italo Calvino]]
*[[Winston Churchill]]
*[[Martin Niemöller]]
*[[Albert Einstein]]
*[[Thomas Pynchon]]
*[[Gaston Bachelard]]
*[[Alexander Berkman]]
*[[Aldous Huxley]]
*[[Jane Austen]]
*[[Marlene Dietrich]]
*[[Woody Allen]]
*[[Stephen King]]
*[[Epikouros]]
*[[Massimo d'Azeglio]]
*[[Samuel Johnson]]
*[[Charles de Gaulle]]
*[[Edgard Varèse]]
*[[Friedrich Nietzsche]]
*[[Thomas Aquinas]]
*[[John Erskine]]
*[[Havelock Ellis]]
*[[Johann Wolfgang von Goethe]]
*[[Napoleon Bonaparte]]
*[[Bertrand Russell]]
*[[Isaac Asimov]]
*[[Robert Heinlein]]
*[[Carl von Clausewitz]]
*[[Vegetius]]
*[[Malcolm X]]
*[[Douglas MacArthur]]
====[[:Category:Bretoned|Bretoned]]====
*[[Ivonet Omnes]]
*[[Youenn Drezen]]
*[[Roparz Hemon]]
*[[Anjela Duval]]
=> 39
===Gerioù-stur===
*[[Gerioù-stur hervez ar vro]]
=> 1
===[[:Category:Politikerezh|Politikerezh]]===
*[[Ekologiezh]]
*[[Demokratelezh]]
*[[Diveliouriezh]]
*[[Broadelouriezh]]
=> 4
=== [[:Rummad:Bannoù-treset|Bannoù-treset]] ===
*[[Calvin hag Hobbes]]
*[[Troioù-kaer Tintin]]
*[[Garfield]]
=> 3
===A bep seurt===
*[[Krennlavarioù ha troioù-lavar brezhonek]]
*[[Barzhoniezh]]
*[[Karantez]]
*[[Reizh]]
*[[Arc'hant]]
*[[Frazennoù diaes]]
*[[Marv]]
*[[Brezhoneg]]
*[[Prezidanted Bro-C'hall hag ar brezhoneg]]
*[[Sonerezh]]
*[[Relijion]]
*[[Brezel]]
*[[Frankiz]]
=> 13
===Niver a bennadoù===
=> 60 pennad
[[Category:Wikiarroud]]
nsqx463l3fqhkcniduclhdi4uawzabp
Wikiarroud:Tavarn
4
70
4833
4830
2022-06-06T17:24:48Z
MediaWiki message delivery
1027
/* Révisions des directives d'application du Code de conduite universel (UCoC) */ rann nevez
wikitext
text/x-wiki
Ar bajenn-mañ a zo evit eskemm war wikiarroud. Trugarez da lakaat ho evezhiadennoù warni:
== Gourc'hemennoù ==
Gourc'hemennoù evit ar bajenn degemer![[User:Gwenn|Gwenn]] 17:54, 19 October 2007 (UTC)
==Keloù mat==
War a seblant e seblant merourien meta da vezañ kendrec'het e c'heller ofisielaat ar wikarroud e brezhonek. Emichañs hon o hor wikiarroud dindan pemzekeiz![[User:Benoni|Benoni]] 00:00, 8 November 2007 (UTC)
==Lemel hep kaozeal==
Mat e vije d'ar re a ziverk labour ar re all deskiñ kaozeal a-raok tennañ degasadennoù ar genlabourerien. Tri abeg da vihanañ zo da se:
*Doujañ ouzh an dud hag o labour.
*Efedusted: an doareoù-se zo mat-tre evit kregiñ da lakaat un aergelc'h a zisfiz ha ne vago ket ar c'hoant da labourat. Se eo a glasker?
*Labourioù efedusoc'h zo d'ober a-raok kregiñ da dennañ danvez hep asant an dud. [[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] 28 Kzu 2007 da 20:00 (UTC)
:N'eus bet diverket netra (met kement-mañ zo bet displeget dija war pajenn kaozeal B-B): kemmet zo bet lec'h da pajennoù a oa el lec'h fall (d.l.e. kanaouennoù, hag a zo bet kaset war wikimammenn, bet savet a-ratozh evit kement-se).[[Implijer:Benoni|Benoni]] 29 Kzu 2007 da 11:26 (UTC)
==Deskiñ kaozeal==
::Ur wech adarre, rak ne vez ket aes bezañ komprenet ha neuze e ranker lavarout div wech:
::*a-raok ober seurt taolioù e ranker kaozeal, ha n'eo ket bet graet;
::*ar re na fell ket dezho kaozeal n'o deus ket ezhomm d'ober, met neuze ned eont ket da lakaat mesk e labour ar re all
::*ne vez ket dilojet an arrebeuri degaset gant an dud hep goulenn o ali, nemet gant perc'henned zo,
::*gouest e vijen da zilec'hiañ an arrebeuri-se ma-unan, '''diwar genemglev, ar reolenn veur a dalv evit an holl, ha n'eus den a-us dezhi''',
::ne welan ket pelec'h emañ an arrebeuri, desket em eus magañ disfiz, ne gredin nemet pa vo diskouezet din ar chomlec'h amañ. [[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] 29 Kzu 2007 da 13:59 (UTC)
:::Na servij da netra bezañ feulz ha tagus evel-se! Goude bezañ labouret en un doare efedus da lakaat un aergelc'h fall war wikipedia, setu ma teues d'ober kemend-all amañ? Na trist! Evit ar re na anavezont ket rouedad wikipedia, setu chomlec'h wikimammenn, e lec'h ma vo kavet klok ar pennadoù a vefe bet "diverket" hervez komzoù pozitivel Bianchi-Bihan: [http://wikisource.org/wiki/Degemer:Brezhoneg wikimammenn]. Bianchi-Bihan eñ, un implijer kozh anezhañ, a oar mat tre kement-mañ, ha n'eo e "fulor" war ar bajenn-mañ nemet un tamm sinema evit klask lakaat brud fall warnon, e blijadur brasañ war wikipedia dija. Lavaret zo bet en un doare sklaer meur a wech war wikipedia dija e yae ar c'hanaouennoù war wikimammenn, a zo graet a-ratozh evit degemer an testennoù klok. Bianchi-Bihan n'eus kemeret perzh en eskemmoù-se, a zo bet a orin da grouidigezh wikimammenn.[[Implijer:Benoni|Benoni]] 29 Kzu 2007 da 18:10 (UTC)
==Deskiñ kaozeal '''ha''' chom hep diverkañ ==
*'''N'eus ket da ziverkañ titloù pe istitloù lakaet gant ar re all, trugarez'''. Ken diaes doujañ d'ar reolenn-se ?
*Ma vije bet graet an traoù evel ma tleent bezañ graet, gant doujañs ouzh ar reolennoù hag ouzh an dud, ne vije bet kudenn ebet.
*Displeget em eus, gant pasianted, perak e oa fall an doare implijet.
*N'em eus graet nemet enebiñ ouzh un doare dizereat da ober, ha ma vez desket kaozeal e vo an dro diwezhañ.
*Ober kement-se zo "feulz ha tagus" (sic [[http://br.wikipedia.org/wiki/Sic]]). Biskoazh!
*An doare feuls nemetañ a welan eo diverkañ pajennoù, hep goulenn ali an hini en doa savet anezho.
*Sklaer eo digant piv e teu an dagadenn ad hominem [[http://br.wikipedia.org/wiki/Ad_hominem]] kentañ.
*N'on ket sur eo dereat klask ober fent diwar-benn "komzoù pozitivel" (sic), war-lerc'h oberoù "negativel".
*Gwelloc'h e vije bet prometiñ kaozeal a-benn ur wech all. N'eo ket bet graet c'hoazh. [[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] 30 Kzu 2007 da 05:26 (UTC)
:Ya gwir eo: mat vije dit deskiñ kaozeal: kaozeal a zo eskemm ha pas skeiñ war an dud all (ha sevel titloù bewech ma respontez a zo un doare feulz tre da skeiñ dre titloù negativel: n'am eus gwelet den ebet oc'h ober kement-mañ nemedout). Mat vije ivez dit deskiñ doujañ d'an divizoù a-stroll ha nompas goulenn e vefe displeget dit kant gwech an hevelep tra. Ur wech ma z'eo sklaer un dra bennak, hag an diforc'h etre wikiarroud ha wikimammenn a zo sklaer-tre, e c'heller mont war raok ha lakaat pep danvez e lec'h ma z'eo dleet. Setu, n'am eus netra da lavaret ouzhpenn. Na gendalc'hin ket pelloc'h gant ar gaoz-mañ dre ma zo kalz traoù dedenusoc'h d'ober. Moarvat e vin e dizemglev kreñv gant ar pezh a skrivi dindan, dre ma na gilez morse, n'en em zigarezez morse ha ne ouiez morse asantiñ pa z'out aet re bell pe pa z'out faziet.[[Implijer:Benoni|Benoni]] 30 Kzu 2007 da 10:44 (UTC)
==Echu==
*Echu afer ar pennadoù tennet hep kaozeal: gwelet em eus pelec'h e oant, a-benn ar fin, peogwir em eus goulennet ar chomlec'h. Ur blijadur e oa gwelout penaos eo bet roet a galon vat.
*Ur wech ouzhpenn e laran ne vije bet kudenn ebet ma vije bet un tammig kaoz er penn kentañ. En doare m'a'z eo tremenet an traoù e c'hallfemp krediñ eo ar youl a vanke.
*Fellout a ra da unan bennak implij ar wiki evit kenderc'hel da ober tagadennoù personel (emaon o paouez gwelout lakaat an eil gwiskad). D'am soñj n'eo ket graet ar wiki-mañ evit se. '''Ret e vije embann se sklaer'''.
**Mat e vije paouez gant an tagadennoù ad hominem adalek bremañ eta, ha pa vije diaes koll boazioù fall. Pa vezer paket o tiverkañ pe oc'h ober fazioù, n'eo ket an hini a ziskuilh ar fazi a zo da gondaoniñ.
*N'eo ket ret skrivañ traoù evel ''sevel titloù bewech ma respontez a zo un doare feulz tre'' (sic) : n'eo ket gwall sirius.
*Ma karfe unan bennak kaozeal diwar-benn ar wiki hag al labour a c'hallfemp ober e vefen prest da gomz gantañ. Gortoz a ran eta. Gortoz pell gortoz gwell.
*Brav e vije gwelout pennadoù nevez o tegouezhout ur wech an amzer ivez. Betek-hen emaon un tamm ma-unan. [[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] 30 Kzu 2007 da 20:06 (UTC)
==Warlene==
Warlene em boa skrivet (uheloc'h)
:Ma karfe unan bennak kaozeal diwar-benn ar wiki hag al labour a c'hallfemp ober e vefen prest da gomz gantañ. Gortoz a ran eta. Gortoz pell gortoz gwell.
Keloù ebet abaoe. Un tamm labour am eus graet e-keit-se. [[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] 6 Gen 2008 da 04:09 (UTC)
::Diaes eo kaout c'hoant labourat war ur raktres e lec'h ma z'eus bet lakaet un aergelc'h ken fall ganit. Savet 'm eus ar wikiarroud-mañ, savet 'm eus ivez 90% eus ar pennadoù amañ betek poent, met traoù dedenusoc'h am eus d'ober em vuhez eget bezañ kunujennet ganit, te ha na oar ket eskemm gant an dud en un doare seder ha seven, te ha na oar ket kenlabourat na doujañ d'ar re all... Setu ma yan da glask aer fresk e lec'h all...[[Implijer:Benoni|Benoni]] 13 Gen 2008 da 20:18 (UTC)
==Souezhus==
*Goulenn kaozeal a-raok lemel pennadoù ar re all zo kement ha ''lakaat un aergelc'h ken fall'' eta. Setu un doare souezhus da '''nac'h kaozeal a-grenn'''.
*Ne welan ket pelec'h ez out bet kunujennet. Met sur-mat e vi-te gouest da lavarout. Ma n'eus prouenn ebet evel just e vo ret tennañ kentel.
*... "'''te ha na oar ket"''' n'eo ket brezhoneg.
*Mont da glask aer fresk da lec'h all zo un dra vat. Gant ma chomo fresk. [[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] 15 Gen 2008 da 00:31 (UTC)
==[[translatewiki:Thread:Portal talk:Br/Use French when no translation|Use French for the interface when no translation available]]==
Please join the discussion. --[[Implijer:Nemo bis|Nemo bis]] ([[Kaozeadenn Implijer:Nemo bis|kaozeal]]) 29 Kzu 2016 da 19:45 (UTC)
==Arroud ar miz==
Ouzhpenn reiñ ho ali a-zivout « '''arroud ar miz''' », ho pet ar vadelezh da addisplegañ neuz nevez an degemer... Ho trugarekaat mil gwech ! — [[Implijer:Lagad Zoltec|Lagad Zoltec]] ([[Kaozeadenn Implijer:Lagad Zoltec|kaozeal]]) 20 Mez 2017 da 20:14 (UTC)
[[Rummad:Wikiarroud]]
== Columns for references ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">''{{Int:Please-translate}}'' • ''[[:m:Special:MyLanguage/Editing/Columns for references|Read this in another language]]''
Hello,
At the request of Wikipedia editors, a new feature has been added to MediaWiki. Long lists of references (also called citations or footnotes) will automatically be displayed in columns. This will make it easier for most people to read the references, especially on narrow screens. Short lists of references will not be affected.
I plan to enable this new feature at this wiki on Monday, 24 July 2017. After that date, use the normal <code><nowiki><references /></nowiki></code> tag on any page with many references to see this feature. If you do not want columns used on that page, then use this wikitext code instead: <code><nowiki><references responsive="0" /></nowiki></code>
If you believe that this new feature is not appropriate for this wiki, or if you need help adjusting templates, then please contact me at [[mw:Contributors/Projects/Columns for references]]. [[User:Whatamidoing (WMF)]] ([[User talk:Whatamidoing (WMF)|talk]])</div> 17 Gou 2017 da 19:26 (UTC)
<!-- Message envoyé par User:Quiddity (WMF)@metawiki en utilisant la liste à https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Whatamidoing_(WMF)/Sandbox&oldid=17006843 -->
== Update on page issues on mobile web ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">
'''Update on page issues on mobile web'''
{{int:please-translate}}
Hi everyone. The [[mw:Reading/Web/Team|Readers web team]] has recently begun working on exposing issue templates on the mobile website. Currently, details about issues with page content are generally hidden on the mobile website. This leaves readers unaware of the reliability of the pages they are reading. The goal of this project is to improve awareness of particular issues within an article on the mobile web. We will do this by changing the visual styling of page issues.
So far, we have [[mw:Reading/Web/Projects/Mobile Page Issues|drafted a proposal on the design and implementation]] of the project. We were also able to run [[mw:Reading/Web/Projects/Mobile Page Issues/Research Results|user testing on the proposed designs]]. The tests so far have positive results. Here is a quick summary of what we learned:
* The new treatment increases awareness of page issues among participants. This is true particularly when they are in a more evaluative/critical mode.
* Page issues make sense to readers and they understand how they work
* Readers care about page issues and consider them important
* Readers had overwhelmingly positive sentiments towards Wikipedia associated with learning about page issues
Our next step would be to start implementing these changes. We wanted to reach out to you for any concerns, thoughts, and suggestions you might have before beginning development. Please [[mw:Reading/Web/Projects/Mobile Page Issues|visit the project page]] where we have more information and mockups of how this may look. Please [[mw:Talk:Reading/Web/Projects/Mobile Page Issues|leave feedback on the talk page]].
</div> [[m:User:CKoerner (WMF)|CKoerner (WMF)]] ([[m:User talk:CKoerner (WMF)|talk]]) 12 Mez 2018 da 20:58 (UTC)
<!-- Message envoyé par User:CKoerner (WMF)@metawiki en utilisant la liste à https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:CKoerner_(WMF)/Sandbox&oldid=18120916 -->
== Pajennoù, hag all, da ziverkañ ==
En ur gempen ar pajennoù em eus kavet un nebeut re da ziverkañ. peogwir ez eus fazioù en o anvioù pe, evit unan anezho, ur gudenn a wirioù aozer.
* Rummadoù
** [[:Rummad:Tud a brezel|Tud a brezel]] (fazi)
* Adkasoù
** [[Diskleriadurioù war ar brezhoneg]] (fazi)
** [[Gerioù-stur hervez ar bro]] (fazi)
** [[Karout]] (anvioù ar pennadoù ne zlefe ket bezañ verboù)
** [[Keleier]] (pajenn krouet en esaouenn-anv pennañ e lec’h hini Wikiarroud)
** [[Martin-Luther King, Jr.]] (fazi)
** [[Valérie Giscard d'Estaing]] (fazi)
*Pajennoù
** [[Gwenvred Latimier]] (n’emañ ket an destenn en domani foran, n’omp ket aotreet da lakaat anezhi war ur wiki).
Evit pajennoù all n’eo ket ken splann: traoù zo enno a c’hellfe bezañ talvoudus, nemet n’int ket arroudoù. Laosket am eus kemmenadennoù en o fajennoù kaozeoal, ha goulenn a rin alioù diwar o fenn. [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 7 Gou 2019 da 08:20 (UTC)
== Gwirioù merour / Administrator rights ==
*''To the stewards: I am requesting administrator rights on this wiki, explaining why, and asking for opinions''.<hr style="width:660px;" />
Evit peurechuiñ al labour kempenn ez eus ezhomm eus ur merour, met n’ez eus hini ebet amañ. Setu perak e kinnigan mont da verour. N’ez eus reolennoù ebet war ar wiki-mañ, neuze e vo divizet gant ar stewarded.
'''Diwar ma fenn''': urzhiataerour on a-vicher hag implijet am eus MediaWiki (meziant Wikipedia hag ar wikioù all, evel Wikiarroud) dija evit ma labour. Boazet on da labourat gant meziantoù bras ha kementadoù bras a ditouroù. Plijout a ra din pa vez kempennet mat an traoù, renket pep tra e lec’h ma tle bezañ, doujet d’al lezenn, ha reizhet ar fazioù. Gouzout a ran n’eo ur merour nemet un teknikour a beurgas divizoù ar gumuniezh. Kroget am eus da labourat er wiki-mañ evit klask gwelaat ma brezhoneg. Moarvat e c’hellan sikouriñ ar gumuniezh (d’am spi e c’hell bezañ unan c’hoazh) dre ober war-dro an teknik. Roit hoc’h ali mar plij. Ma n’eo den ebet a-enep ez in da gaout ur steward e 7 dewezh. [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 7 Gou 2019 da 08:49 (UTC)
* Mat eo din, ezhomm o deus ar wikioù brezhonek eus merourien oberiant. --[[Implijer:Fulup|Fulup]] ([[Kaozeadenn Implijer:Fulup|kaozeal]]) 8 Gou 2019 da 09:01 (UTC)
::A-dra-sur ez eus ezhomm a dud oberiant da verañ ar Wikipedia brezhonek, pa ne vez ket pledet gant [https://br.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Goulenn_ouzh_ar_verourien goulennoù ouzh ar verourien].
::E Wikiarroud ivez ez eus traoù da reizhañ (an niver a bennadoù, da skouer). N'on ket sur avat e vefe trawalc'h a dud evit ma vefe dilennet merour pe verourez : me zo bet an implijer nemetañ abaoe miz Mae 2017 ! — [[Implijer:Lagad Zoltec|Lagad Zoltec]] ([[Kaozeadenn Implijer:Lagad Zoltec|kaozeal]]) 9 Gou 2019 da 08:24 (UTC)
{|class="wikitable" style="margin:auto;"
|+Dilennadeg merourien Wikiarroud<br>07 GOU 19 → 14 GOU 19
|-
!colspan="4"|Emstriver (ez) : [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]]
|-
!Mouezhier(ez)!![[Restr:Symbol support vote.svg|32px|A-du]]!![[Restr:Symbol oppose vote.svg|32px|A-enep]]!![[Restr:Symbol neutral vote.svg|32px|Neptu]]
|-
|[[Implijer:Lagad Zoltec|Lagad Zoltec]]||[[Restr:Yes check.svg|25px]]|| ||
|}
::: Echu. [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 14 Gou 2019 da 09:03 (UTC)
:::: [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Steward_requests/Permissions&diff=19207144&oldid=19206167 Asantet eo bet evit tri miz]. Gallout a rin skubañ leur an ti. [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 17 Gou 2019 da 05:18 (UTC)
== Gwirioù merour an etrefas / Interface administrator rights ==
''To the stewards: I am requesting interface administrator rights on this wiki, explaining why, and asking for opinions''.
Pa eo bet krouet ar wiki-mañ ez eus bet graet un tamm labour war ar stiloù (restroù CSS), met n’eo ket bet kaset da benn. Emaon o sevel patromoù nevez hag o kempenn re all, evel <kbd><nowiki>{{Arroudenn}}</nowiki></kbd>. Evit poent e lakan ar stiloù en HTML, met n’eo ket evel-se e tlefer bezañ graet. Evit ober mat an traoù e tlefen lakaat ar stiloù e restr CSS pennañ ar wiki. Aze emañ an dalc’h: ne c’hellan ket hen ober, daoust din bezañ merour, peogwir em befen ezhomm eus gwirioù all, re '''merour an etrefas''' (''[[:m:Interface administrators|Interface administrator]]''). Setu perak e c’houlennan ar gwirioù-se. Evel evit ar votadeg all e vo divizet gant ar stewarded, ha mont a rin da gaout anezho ma n’eo den ebet a-enep goude ur sizhun. Roit hoc’h ali, mar plij.
* A-du {{Ya}}
* A-enep {{Ket}}
* Neptu {{Neptu}}
: [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Steward_requests/Permissions&diff=19238335&oldid=19238333 Roet eo bet din ar gwirioù]. [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 28 Gou 2019 da 11:51 (UTC)
== New tools and IP masking ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Hey everyone,
The Wikimedia Foundation wants to work on two things that affect how we patrol changes and handle vandalism and harassment. We want to make the tools that are used to handle bad edits better. We also want to get better privacy for unregistered users so their IP addresses are no longer shown to everyone in the world. We would not hide IP addresses until we have better tools for patrolling.
We have an idea of what tools ''could'' be working better and how a more limited access to IP addresses would change things, but we need to hear from more wikis. You can read more about the project [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation|on Meta]] and [[m:Talk:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation|post comments and feedback]]. Now is when we need to hear from you to be able to give you better tools to handle vandalism, spam and harassment.
You can post in your language if you can't write in English.
[[User:Johan (WMF)|Johan (WMF)]]</div></div></div> 21 Eos 2019 da 14:18 (UTC)
<!-- Message envoyé par User:Johan (WMF)@metawiki en utilisant la liste à https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Tools_and_IP_message/Distribution&oldid=19315232 -->
== The consultation on partial and temporary Foundation bans just started ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">
<div class="plainlinks">
Hello,
In a [[:en:Wikipedia:Community_response_to_the_Wikimedia_Foundation%27s_ban_of_Fram/Official_statements#Board_statement|recent statement]], the Wikimedia Foundation Board of Trustees [[:en:Wikipedia:Community_response_to_the_Wikimedia_Foundation%27s_ban_of_Fram/Official_statements#Board_statement|requested that staff hold a consultation]] to "re-evaluat[e] or add community input to the two new office action policy tools (temporary and partial Foundation bans)".
Accordingly, the Foundation's Trust & Safety team invites all Wikimedians [[:m:Office actions/Community consultation on partial and temporary office actions/09 2019|to join this consultation and give their feedback]] from 30 September to 30 October.
How can you help?
* Suggest how partial and temporary Foundation bans should be used, if they should (eg: On all projects, or only on a subset);
* Give ideas about how partial and temporary Foundation bans should ideally implemented, if they should be; and/or
* Propose changes to the existing Office Actions policy on partial and temporary bans.
We offer our thanks in advance for your contributions, and we hope to get as much input as possible from community members during this consultation!
</div>
</div>-- [[user:Kbrown (WMF)|Kbrown (WMF)]] 30 Gwe 2019 da 17:14 (UTC)
<!-- Message envoyé par User:Trizek (WMF)@metawiki en utilisant la liste à https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=19302497 -->
== Merour (an etrefas) / (interface) Administrator ==
Ma n’eo den ebet a-enep e kinnigan chom merour (an etrefas) / if nobody objects, I propose to keep the (interface) administrator rights.
N’am eus ket kalz amzer er mare-mañ met n’ez eus den ebet all, ha d’am soñj eo gwelloc’h d’ur wiki kaout ur merour. Ne soñjan ket e vefe echu al labour gant ar CSS, da skouer. [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 5 Her 2019 da 08:20 (UTC)
Chom a raio ar rann-mañ digor betek an 12 a viz Here.
* A-du / support
* A-enep / oppose
* Neptu / neutral
: [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Steward_requests/Permissions&oldid=19455518#Hu%C3%B1vre%C3%BCs@br.wikiquote Asantet] gant ar stewarded betek an {{Deiziad|12|04|2020}}.
== Feedback wanted on Desktop Improvements project ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">
{{Int:Please-translate}}
{{int:Hello}}. The Readers Web team at the WMF will work on some [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop Improvements|improvements to the desktop interface]] over the next couple of years. The goal is to increase usability without removing any functionality. We have been inspired by changes made by volunteers, but that currently only exist as local gadgets and user scripts, prototypes, and volunteer-led skins. We would like to begin the process of bringing some of these changes into the default experience on all Wikimedia projects.
We are currently in the research stage of this project and are looking for ideas for improvements, as well as feedback on our current ideas and mockups. So far, we have performed interviews with community members at Wikimania. We have gathered lists of previous volunteer and WMF work in this area. We are examining possible technical approaches for such changes.
We would like individual feedback on the following:
* Identifying focus areas for the project we have not yet discovered
* Expanding the list of existing gadgets and user scripts that are related to providing a better desktop experience. If you can think of some of these from your wiki, please let us know
* Feedback on the ideas and mockups we have collected so far
We would also like to gather a list of wikis that would be interested in being test wikis for this project - these wikis would be the first to receive the updates once we’re ready to start building.
When giving feedback, please consider the following goals of the project:
* Make it easier for readers to focus on the content
* Provide easier access to everyday actions (e.g. search, language switching, editing)
* Put things in logical and useful places
* Increase consistency in the interface with other platforms - mobile web and the apps
* Eliminate clutter
* Plan for future growth
As well as the following constraints:
* Not touching the content - no work will be done in terms of styling templates or to the structure of page contents themselves
* Not removing any functionality - things might move around, but all navigational items and other functionality currently available by default will remain
* No drastic changes to the layout - we're taking an evolutionary approach to the changes and want the site to continue feeling familiar to readers and editors
Please give all feedback (in any language) at [[mw:Talk:Reading/Web/Desktop Improvements|mw:Talk:Reading/Web/Desktop Improvements]]
After this round of feedback, we plan on building a prototype of suggested changes based on the feedback we receive. You’ll hear from us again asking for feedback on this prototype.
{{Int:Feedback-thanks-title}} [[mw:User:Quiddity (WMF)|Quiddity (WMF)]] ([[mw:User talk:Quiddity (WMF)|talk]])
</div> 16 Her 2019 da 07:15 (UTC)
<!-- Message envoyé par User:Quiddity (WMF)@metawiki en utilisant la liste à https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Quiddity_(WMF)/Global_message_delivery_split_2&oldid=19462801 -->
== Community Wishlist 2020 ==
[[File:Magic Wand Icon 229981 Color Flipped.svg|right|48px]]
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">
The '''[[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2020|2020 Community Wishlist Survey]]''' is now open! This survey is the process where communities decide what the [[m:Community Tech|Community Tech]] team should work on over the next year. We encourage everyone to submit proposals until the deadline on '''November 11, 2019''', or comment on other proposals to help make them better.
'''This year, we’re exclusively focusing on smaller projects (i.e., Wikibooks, Wiktionary, Wikiquote, Wikisource, Wikiversity, Wikispecies, Wikivoyage, and Wikinews).''' We want to help these projects and provide meaningful improvements to diverse communities. If you’re a member of any of these projects, please participate in the survey! To submit proposals, see the guidelines on the [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2020#Guidelines|survey page]]. You can write proposals in any language, and we will translate them for you. Thank you, and we look forward to seeing your proposals!
</div>
[[:m:user:IFried (WMF)|IFried (WMF)]] 4 Du 2019 da 19:30 (UTC)
<!-- Message envoyé par User:Trizek (WMF)@metawiki en utilisant la liste à https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Trizek_(WMF)/sandbox/temp_MassMessage_list&oldid=19523495 -->
== Wiki Loves Folklore ==
[[File:WLL Subtitled Logo (transparent).svg|100px|right|frameless]]
'''Hello Folks,'''
Wiki Loves Love is back again in 2020 iteration as '''[[:c:Commons:Wiki Loves Folklore|Wiki Loves Folklore]]''' from 1 February, 2020 - 29 February, 2020. Join us to celebrate the local cultural heritage of your region with the theme of folklore in the international photography contest at [https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:UploadWizard&campaign=wllove Wikimedia Commons]. Images, videos and audios representing different forms of folk cultures and new forms of heritage that haven’t otherwise been documented so far are welcome submissions in Wiki Loves Folklore. Learn more about the contest at [[m:Wiki Loves Folklore|Meta-Wiki]] and [[:c:Commons:Wiki Loves Folklore|Commons]].
'''Kind regards,'''<br/>
[[:c:Commons:Wiki Loves Folklore/International Team|'''Wiki Loves Folklore International Team''']]<br/>
<small>— [[User:Tulsi Bhagat|<font color="black">'''Tulsi Bhagat'''</font>]] <small>([[Special:Contributions/Tulsi Bhagat|<font color="black">contribs</font>]] | [[User talk:Tulsi Bhagat|<font color="black">talk</font>]])</small><br/>
sent using [[Implijer:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Kaozeadenn Implijer:MediaWiki message delivery|kaozeal]]) 18 Gen 2020 da 06:14 (UTC)</small>
<!-- Message envoyé par User:Tulsi Bhagat@metawiki en utilisant la liste à https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Tiven2240/wll&oldid=19716850 -->
== Movement Learning and Leadership Development Project ==
Hello
The Wikimedia Foundation’s Community Development team is seeking to learn more about the way volunteers learn and develop into the many different roles that exist in the movement. Our goal is to build a movement informed framework that provides shared clarity and outlines accessible pathways on how to grow and develop skills within the movement. To this end, we are looking to speak with you, our community to learn about your journey as a Wikimedia volunteer. Whether you joined yesterday or have been here from the very start, we want to hear about the many ways volunteers join and contribute to our movement.
To learn more about the project, [[:m:special:MyLanguage/Movement Learning and Leadership Development Project|please visit the Meta page]]. If you are interested in participating in the project, please complete [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSegM07N1FK_s0VUECM61AlWOthwdn5zQOlVsa2vaKcx13BwZg/viewform?usp=sf_link this simple Google form]. Although we may not be able to speak to everyone who expresses interest, we encourage you to complete this short form if you are interested in participating!
-- [[user:LMiranda (WMF)|LMiranda (WMF)]] ([[user talk:LMiranda (WMF)|talk]]) 22 Gen 2020 da 19:01 (UTC)
<!-- Message envoyé par User:Trizek (WMF)@metawiki en utilisant la liste à https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Trizek_(WMF)/sandbox/temp_MassMessage_list&oldid=19738989 -->
== Feedback on movement names ==
{{int:Hello}}. Apologies if you are not reading this message in your native language. {{int:please-translate}} if necessary. {{Int:Feedback-thanks-title}}
There are a lot of conversations happening about the future of our movement names. We hope that you are part of these discussions and that your community is represented.
Since 16 June, the Foundation Brand Team has been running a [https://wikimedia.qualtrics.com/jfe/form/SV_9G2dN7P0T7gPqpD survey] in 7 languages about [[m:Special:MyLanguage/Communications/Wikimedia brands/2030 movement brand project/Naming convention proposals|3 naming options]]. There are also community members sharing concerns about renaming in a [[m:Special:MyLanguage/Community open letter on renaming|Community Open Letter]].
Our goal in this call for feedback is to hear from across the community, so we encourage you to participate in the survey, the open letter, or both. The survey will go through 7 July in all timezones. Input from the survey and discussions will be analyzed and published on Meta-Wiki.
Thanks for thinking about the future of the movement, --[[:m:Talk:Communications/Wikimedia brands/2030 movement brand project|The Brand Project team]], 2 Gou 2020 da 19:39 (UTC)
''Note: The survey is conducted via a third-party service, which may subject it to additional terms. For more information on privacy and data-handling, see the [[foundation:Special:MyLanguage/Naming Convention Proposals Movement Feedback Survey Privacy Statement|survey privacy statement]].''
<!-- Message envoyé par User:Elitre (WMF)@metawiki en utilisant la liste à https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Elitre_(WMF)/All_wikis_June_2020&oldid=20238769 -->
== Announcing a new wiki project! Welcome, Abstract Wikipedia ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">
Hi all,
It is my honor to introduce Abstract Wikipedia, a new project that has been unanimously approved by the Wikimedia Foundation Board of Trustees. Abstract Wikipedia proposes a new way to generate baseline encyclopedic content in a multilingual fashion, allowing more contributors and more readers to share more knowledge in more languages. It is an approach that aims to make cross-lingual cooperation easier on our projects, increase the sustainability of our movement through expanding access to participation, improve the user experience for readers of all languages, and innovate in free knowledge by connecting some of the strengths of our movement to create something new.
This is our first new project in over seven years. Abstract Wikipedia was submitted as a project proposal by Denny Vrandečić in May 2020 <ref>[[m:Special:MyLanguage/Abstract Wikipedia|Abstract Wikipedia]]</ref> after years of preparation and research, leading to a detailed plan and lively discussions in the Wikimedia communities. We know that the energy and the creativity of the community often runs up against language barriers, and information that is available in one language may not make it to other language Wikipedias. Abstract Wikipedia intends to look and feel like a Wikipedia, but build on the powerful, language-independent conceptual models of Wikidata, with the goal of letting volunteers create and maintain Wikipedia articles across our polyglot Wikimedia world.
The project will allow volunteers to assemble the fundamentals of an article using words and entities from Wikidata. Because Wikidata uses conceptual models that are meant to be universal across languages, it should be possible to use and extend these building blocks of knowledge to create models for articles that also have universal value. Using code, volunteers will be able to translate these abstract “articles” into their own languages. If successful, this could eventually allow everyone to read about any topic in Wikidata in their own language.
As you can imagine, this work will require a lot of software development, and a lot of cooperation among Wikimedians. In order to make this effort possible, Denny will join the Foundation as a staff member in July and lead this initiative. You may know Denny as the creator of Wikidata, a long-time community member, a former staff member at Wikimedia Deutschland, and a former Trustee at the Wikimedia Foundation <ref>[[m:User:Denny|User:Denny]]</ref>. We are very excited that Denny will bring his skills and expertise to work on this project alongside the Foundation’s product, technology, and community liaison teams.
It is important to acknowledge that this is an experimental project, and that every Wikipedia community has different needs. This project may offer some communities great advantages. Other communities may engage less. Every language Wikipedia community will be free to choose and moderate whether or how they would use content from this project.
We are excited that this new wiki-project has the possibility to advance knowledge equity through increased access to knowledge. It also invites us to consider and engage with critical questions about how and by whom knowledge is constructed. We look forward to working in cooperation with the communities to think through these important questions.
There is much to do as we begin designing a plan for Abstract Wikipedia in close collaboration with our communities. I encourage you to get involved by going to the project page and joining the new mailing list <ref>[[mail:abstract-wikipedia|Abstract Wikipedia mailing list]]</ref>. We recognize that Abstract Wikipedia is ambitious, but we also recognize its potential. We invite you all to join us on a new, unexplored path.
Yours,
Katherine Maher (Executive Director, Wikimedia Foundation)
<references/>
</div> <small>Sent by [[:m:User:Elitre (WMF)]] 9 Gou 2020 da 20:10 (UTC) - '''[[:m:Special:MyLanguage/Abstract Wikipedia/July 2020 announcement]]''' </small>
<!-- Message envoyé par User:Elitre (WMF)@metawiki en utilisant la liste à https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Elitre_(WMF)/All_wikis_June_2020&oldid=20265921 -->
== Important: maintenance operation on September 1st ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks">
[[:m:Special:MyLanguage/Tech/Server switch 2020|Read this message in another language]] • [[:m:Special:MyLanguage/Tech/Server switch 2020|{{int:please-translate}}]]
The [[foundation:|Wikimedia Foundation]] will be testing its secondary data centre. This will make sure that Wikipedia and the other Wikimedia wikis can stay online even after a disaster. To make sure everything is working, the Wikimedia Technology department needs to do a planned test. This test will show if they can reliably switch from one data centre to the other. It requires many teams to prepare for the test and to be available to fix any unexpected problems.
They will switch all traffic to the secondary data centre on '''Tuesday, September 1st 2020'''.
Unfortunately, because of some limitations in [[mw:Manual:What is MediaWiki?|MediaWiki]], all editing must stop while the switch is made. We apologize for this disruption, and we are working to minimize it in the future.
'''You will be able to read, but not edit, all wikis for a short period of time.'''
*You will not be able to edit for up to an hour on Tuesday, September 1st. The test will start at [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20200901T14 14:00 UTC] (15:00 BST, 16:00 CEST, 10:00 EDT, 19:30 IST, 07:00 PDT, 23:00 JST, and in New Zealand at 02:00 NZST on Wednesday September 2).
*If you try to edit or save during these times, you will see an error message. We hope that no edits will be lost during these minutes, but we can't guarantee it. If you see the error message, then please wait until everything is back to normal. Then you should be able to save your edit. But, we recommend that you make a copy of your changes first, just in case.
''Other effects'':
*Background jobs will be slower and some may be dropped. Red links might not be updated as quickly as normal. If you create an article that is already linked somewhere else, the link will stay red longer than usual. Some long-running scripts will have to be stopped.
*There will be code freezes for the week of September 1st, 2020. Non-essential code deployments will not happen.
This project may be postponed if necessary. You can [[wikitech:Switch Datacenter#Schedule for 2018 switch|read the schedule at wikitech.wikimedia.org]]. Any changes will be announced in the schedule. There will be more notifications about this. '''Please share this information with your community.'''
</div></div> <span dir=ltr>[[m:User:Trizek (WMF)|Trizek (WMF)]] ([[m:User talk:Trizek (WMF)|talk]])</span> 26 Eos 2020 da 13:49 (UTC)
<!-- Message envoyé par User:Trizek (WMF)@metawiki en utilisant la liste à https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=20384955 -->
== Invitation to participate in the conversation ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">
''{{int:Hello}}. Apologies for cross-posting, and that you may not be reading this message in your native language: translations of the following announcement may be available on '''[[:m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Draft review/Invitation (long version)|Meta]]'''. {{int:please-translate}}. {{Int:Feedback-thanks-title}}''
We are excited to share '''[[:m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Draft review|a draft of the Universal Code of Conduct]]''', which the Wikimedia Foundation Board of Trustees called for earlier this year, for your review and feedback. The discussion will be open until October 6, 2020.
The UCoC Drafting Committee wants to learn which parts of the draft would present challenges for you or your work. What is missing from this draft? What do you like, and what could be improved?
Please join the conversation and share this invitation with others who may be interested to join, too.
To reduce language barriers during the process, you are welcomed to translate this message and the [[:m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Draft review|Universal Code of Conduct/Draft review]]. You and your community may choose to provide your opinions/feedback using your local languages.
To learn more about the UCoC project, see the [[:m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]] page, and the [[:m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/FAQ|FAQ]], on Meta.
Thanks in advance for your attention and contributions, [[:m:Talk:Trust_and_Safety|The Trust and Safety team at Wikimedia Foundation]], 10 Gwe 2020 da 17:55 (UTC) </div>
<!-- Message envoyé par User:Elitre (WMF)@metawiki en utilisant la liste à https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Universal_Code_of_Conduct/Draft_review/Invitation_(long_version)/List&oldid=20440292 -->
== Wiki of functions naming contest ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">
{{int:Please-translate}}.
{{int:Hello}}. Please help pick a name for the new Wikimedia wiki project. This project will be a wiki where the community can work together on a library of [[m:Special:MyLanguage/Abstract_Wikipedia/Wiki_of_functions_naming_contest#function|functions]]. The community can create new functions, read about them, discuss them, and share them. Some of these functions will be used to help create language-independent Wikipedia articles that can be displayed in any language, as part of the Abstract Wikipedia project. But functions will also be usable in many other situations.
There will be two rounds of voting, each followed by legal review of candidates, with voting beginning on 29 September and 27 October. Our goal is to have a final project name selected on 8 December. If you would like to participate, then '''[[m:Special:MyLanguage/Abstract Wikipedia/Wiki of functions naming contest|please learn more and vote now]]''' at meta-wiki. {{Int:Feedback-thanks-title}} --[[m:User:Quiddity (WMF)|Quiddity (WMF)]]</div> 29 Gwe 2020 da 21:13 (UTC)
<!-- Message envoyé par User:Quiddity (WMF)@metawiki en utilisant la liste à https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Quiddity_(WMF)/Global_message_delivery_split_2&oldid=20492307 -->
== Call for feedback about Wikimedia Foundation Bylaws changes and Board candidate rubric ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{int:Hello}}. Apologies if you are not reading this message in your native language. {{Int:Please-translate}}.
Today the Wikimedia Foundation Board of Trustees starts two calls for feedback. One is about changes to the Bylaws mainly to increase the Board size from 10 to 16 members. The other one is about a trustee candidate rubric to introduce new, more effective ways to evaluate new Board candidates. The Board welcomes your comments through 26 October. For more details, [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Board noticeboard/October 2020 - Call for feedback about Bylaws changes and Board candidate rubric|check the full announcement]].
{{Int:Feedback-thanks-title}} [[m:User:Qgil-WMF|Qgil-WMF]] ([[m:User talk:Qgil-WMF|talk]]) 7 Her 2020 da 17:10 (UTC)
</div>
<!-- Message envoyé par User:Elitre (WMF)@metawiki en utilisant la liste à https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Elitre_(WMF)/Board3&oldid=20519858 -->
== Important: maintenance operation on October 27 ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks">
[[:m:Special:MyLanguage/Tech/Server switch 2020|Read this message in another language]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-Tech%2FServer+switch+2020&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]
The [[foundation:|Wikimedia Foundation]] tests the switch between its first and secondary data centers. This will make sure that Wikipedia and the other Wikimedia wikis can stay online even after a disaster. To make sure everything is working, the Wikimedia Technology department needs to do a planned test. This test will show if they can reliably switch from one data centre to the other. It requires many teams to prepare for the test and to be available to fix any unexpected problems.
They will switch all traffic back to the primary data center on '''Tuesday, October 27 2020'''.
Unfortunately, because of some limitations in [[mw:Manual:What is MediaWiki?|MediaWiki]], all editing must stop while the switch is made. We apologize for this disruption, and we are working to minimize it in the future.
'''You will be able to read, but not edit, all wikis for a short period of time.'''
*You will not be able to edit for up to an hour on Tuesday, October 27. The test will start at [https://zonestamp.toolforge.org/1603807200 14:00 UTC] (14:00 WET, 15:00 CET, 10:00 EDT, 19:30 IST, 07:00 PDT, 23:00 JST, and in New Zealand at 03:00 NZDT on Wednesday October 28).
*If you try to edit or save during these times, you will see an error message. We hope that no edits will be lost during these minutes, but we can't guarantee it. If you see the error message, then please wait until everything is back to normal. Then you should be able to save your edit. But, we recommend that you make a copy of your changes first, just in case.
''Other effects'':
*Background jobs will be slower and some may be dropped. Red links might not be updated as quickly as normal. If you create an article that is already linked somewhere else, the link will stay red longer than usual. Some long-running scripts will have to be stopped.
*There will be code freezes for the week of October 26, 2020. Non-essential code deployments will not happen.
This project may be postponed if necessary. You can [[wikitech:Switch_Datacenter#Schedule_for_2020_switch|read the schedule at wikitech.wikimedia.org]]. Any changes will be announced in the schedule. There will be more notifications about this. A banner will be displayed on all wikis 30 minutes before this operation happens. '''Please share this information with your community.'''</div></div> -- <span dir=ltr>[[m:User:Trizek (WMF)|Trizek (WMF)]] ([[m:User talk:Trizek (WMF)|talk]])</span> 21 Her 2020 da 17:11 (UTC)
<!-- Message envoyé par User:Trizek (WMF)@metawiki en utilisant la liste à https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=20519839 -->
== Wiki of functions naming contest - Round 2 ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">
{{int:Hello}}.
Reminder: Please help to choose the name for the new Wikimedia wiki project - the library of functions. The finalist vote starts today. The finalists for the name are: <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Wikicode, Wikicodex, Wikifunctions, Wikifusion, Wikilambda, Wikimedia Functions</span>. If you would like to participate, then '''[[m:Special:MyLanguage/Abstract Wikipedia/Wiki of functions naming contest/Names|please learn more and vote now]]''' at Meta-wiki.
{{Int:Feedback-thanks-title}} --[[m:User:Quiddity (WMF)|Quiddity (WMF)]]
</div> 5 Du 2020 da 22:10 (UTC)
<!-- Message envoyé par User:Quiddity (WMF)@metawiki en utilisant la liste à https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=20564572 -->
== La consultation des souhaits de la communauté pour 2021 ==
[[File:Magic Wand Icon 229981 Color Flipped.svg|thumb|48px]]
La '''[[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2021|consultation des souhaits de la communauté pour 2021]]''' a débuté ! Cette consultation est le moment où les communautés décident de ce sur quoi l’équipe [[m:Community Tech|Technologies communautaires]] devrait travailler l’année suivante. Nous encourageons chacun à soumettre ses propositions jusqu’à la date limite le '''{{#time:j xg|2020-11-30|{{PAGELANGUAGE}}}}''', ou à commenter les propositions des autres pour les rendre meilleures. Les communautés voteront pour les propositions entre le {{#time:j xg|2020-12-08|{{PAGELANGUAGE}}}} et le {{#time:j xg|2020-12-21|{{PAGELANGUAGE}}}}.
L’équipe Technologies communautaires se concentre sur les outils pour les contributeurs expérimentés de Wikimédia. Vous pouvez écrire vos propositions dans n’importe quelle langue, nous les traduirons pour vous. Merci, nous avons hâte de les recevoir !
[[m:user:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] 20 Du 2020 da 05:02 (UTC)
<!-- Message envoyé par User:SGrabarczuk (WMF)@metawiki en utilisant la liste à https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:SGrabarczuk_(WMF)/sandbox/MM/Francophones&oldid=20689614 -->
== Global bot policy proposal: invitation to a Meta discussion ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">
{{int:hello}}!
I apologize for sending a message in English. {{int:please-translate}}. According to [[:m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|the list]], your wiki project currently is opted in to the [[:m:Bot_policy#Global_bots|global bot policy]]. Under this policy, bots that fix double redirects or maintain interwiki links are allowed to operate under a global bot flag that is assigned directly by the stewards.
As the Wikimedia projects developed, the need for the current global bot policy decreased, and in the past years, no bots were appointed via that policy. That is mainly given Wikidata were estabilished in 2013, and it is no longer necessary to have dozens of bots that maintain interwiki links.
A [[:m:Requests for comment/Refine global bot policy|proposal]] was made at Meta-Wiki, which proposes that the stewards will be authorized to determine whether an uncontroversial task may be assigned a global bot flag. The stewards already assign permissions that are more impactful on many wikis, namely, [[:m:GS|global sysops]] and [[:m:GR|global renamers]], and I do not think that trust should be an issue. The stewards will assign the permission only to time-proven bots that are already approved at a number of projects, like [[:m:User:ListeriaBot|ListeriaBot]].
By this message, I would like to invite you to comment [[:m:Requests for comment/Refine global bot policy|in the global RFC]], to voice your opinion about this matter.
Thank you for your time.
Best regards,<br />
[[User:Martin Urbanec|Martin Urbanec]] ([[:m:User talk:Martin Urbanec|{{int:Talkpagelinktext}}]]) 24 Du 2020 da 11:49 (UTC)
</div>
<!-- Message envoyé par User:Martin Urbanec@metawiki en utilisant la liste à https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Martin_Urbanec/sand&oldid=20709229 -->
== Wikidata descriptions changes to be included more often in Recent Changes and Watchlist ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">
''Sorry for sending this message in English. Translations are available on [[m:Special:MyLanguage/Announcements/Announcement Wikidata descriptions in watchlist|this page]]. Feel free to translate it in more languages!''
As you may know, you can include changes coming from Wikidata in your Watchlist and Recent Changes ([[Special:Preferences#mw-prefsection-watchlist|in your preferences]]). Until now, this feature didn’t always include changes made on Wikidata descriptions due to the way Wikidata tracks the data used in a given article.
Starting on December 3rd, the Watchlist and Recent Changes will include changes on the descriptions of Wikidata Items that are used in the pages that you watch. This will only include descriptions in the language of your wiki to make sure that you’re only seeing changes that are relevant to your wiki.
This improvement was requested by many users from different projects. We hope that it can help you monitor the changes on Wikidata descriptions that affect your wiki and participate in the effort of improving the data quality on Wikidata for all Wikimedia wikis and beyond.
Note: if you didn’t use the Wikidata watchlist integration feature for a long time, feel free to give it another chance! The feature has been improved since the beginning and the content it displays is more precise and useful than at the beginning of the feature in 2015.
If you encounter any issue or want to provide feedback, feel free to use [[Phab:T191831|this Phabricator ticket]]. Thanks!
[[:d:User:Lea Lacroix (WMDE)|Lea Lacroix (WMDE)]] 30 Du 2020 da 14:39 (UTC)
</div>
<!-- Message envoyé par User:Lea Lacroix (WMDE)@metawiki en utilisant la liste à https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Lea_Lacroix_(WMDE)/wikis&oldid=20728482 -->
== 2020 Coolest Tool Award Ceremony on December 11th ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">
Hello all,
The ceremony of the 2020 [[m:Coolest_Tool_Award|Wikimedia Coolest Tool Award]] will take place virtually on Friday, December 11th, at 17:00 GMT. This award is highlighting tools that have been nominated by contributors to the Wikimedia projects, and the ceremony will be a nice moment to show appreciation to the tools developers and maybe discover new tools!
You will find more information [[m:Coolest_Tool_Award|here]] about the livestream and the discussions channels. Thanks for your attention, [[:d:User:Lea Lacroix (WMDE)|Lea Lacroix (WMDE)]] 7 Kzu 2020 da 10:55 (UTC)
</div>
<!-- Message envoyé par User:Lea Lacroix (WMDE)@metawiki en utilisant la liste à https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=20734978 -->
== Consultation des souhaits de la communauté pour 2021 ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="fr" dir="ltr">
[[File:Magic Wand Icon 229981 Color Flipped.svg|thumb|48px]]
'''Nous invitons tous les utilisateurs enregistrés à voter à la [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2021|consultation des souhaits de la communauté pour 2021]]. Vous pouvez voter dès à présent et jusqu’au {{#time:j xg|2020-12-21|fr}} pour autant de souhaits différents que vous voulez.'''
Dans la consultation, nous collectons les envies de nouveaux outils ou d’amélioration d’outils existants pour les contributeurs expérimentés. Après le vote, nous ferons de notre mieux pour honorer vos désidératas. Nous commencerons par les plus populaires.
Nous, l’équipe [[m:Special:MyLanguage/Community Tech|Technologies communautaires]], sommes l'une des équipes de la [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation|Fondation Wikimedia]]. Nous créons et nous améliorons les outils de contribution et de modération du wiki. Les tâches sur lesquelles nous travaillons sont décidées en fonction des résultats de la consultation sur les souhaits des communautés. Une fois par an, vous pouvez soumettre vos souhaits. Après deux semaines, vous pouvez voter pour ceux qui vous intéressent le plus. Ensuite nous choisissons parmi les souhaits de l'enquête ceux sur lesquels nous allons travailler. Certains souhaits pourront être développés par des développeurs bénévoles ou par d'autres équipes.
Nous attendons vos votes. Merci !
</div>
[[user:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]]
11 Kzu 2020 da 15:12 (UTC)
<!-- Message envoyé par User:SGrabarczuk (WMF)@metawiki en utilisant la liste à https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:SGrabarczuk_(WMF)/sandbox/MM/Francophones&oldid=20689614 -->
== Moving Wikimania 2021 to a Virtual Event ==
<div class="mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">
[[File:Wikimania_logo_with_text_2.svg|right|alt=Wikimania's logo.|75px]]
''{{int:Hello}}. Apologies if you are not reading this message in your native language. {{Int:Please-translate}}. {{Int:Feedback-thanks-title}}''
[[:m:Wikimania 2021|Wikimania will be a virtual event this year]], and hosted by a wide group of community members. Whenever the next in-person large gathering is possible again, [[:m:ESEAP Hub|the ESEAP Core Organizing Team]] will be in charge of it. Stay tuned for more information about how ''you'' can get involved in the planning
process and other aspects of the event. [https://lists.wikimedia.org/pipermail/wikimedia-l/2021-January/096141.html Please read the longer version of this announcement on wikimedia-l].
''ESEAP Core Organizing Team, Wikimania Steering Committee, Wikimedia Foundation Events Team'', 27 Gen 2021 da 15:16 (UTC)
</div>
<!-- Message envoyé par User:Elitre (WMF)@metawiki en utilisant la liste à https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Elitre_(WMF)/Wikimania21&oldid=21014617 -->
== Project Grant Open Call ==
This is the announcement for the [[m:Grants:Project|Project Grants program]] open call that started on January 11, with the submission deadline of February 10, 2021.<br> This first open call will be focussed on Community Organizing proposals. A second open call focused on research and software proposals is scheduled from February 15 with a submission deadline of March 16, 2021.<br>
For the Round 1 open call, we invite you to propose grant applications that fall under community development and organizing (offline and online) categories. Project Grant funds are available to support individuals, groups, and organizations to implement new experiments and proven ideas, from organizing a better process on your wiki, coordinating a campaign or editathon series to providing other support for community building. We offer the following resources to help you plan your project and complete a grant proposal:<br>
* Weekly proposals clinics via Zoom during the Open Call. Join us for [[m:Grants:Project|#Upcoming_Proposal_Clinics|real-time discussions]] with Program Officers and select thematic experts and get live feedback about your Project Grants proposal. We’ll answer questions and help you make your proposal better. We also offer these support pages to help you build your proposal:
* [[m:Grants:Project/Tutorial|Video tutorials]] for writing a strong application<br>
* General [[m:Grants:Project/Plan|planning page]] for Project Grants <br>
* [[m:Grants:Project/Learn|Program guidelines and criteria]]<br>
Program officers are also available to offer individualized proposal support upon request. Contact us if you would like feedback or more information.<br>
We are excited to see your grant ideas that will support our community and make an impact on the future of Wikimedia projects. Put your idea into motion, and [[m:Grants:Project/Apply|submit your proposal]] by February 10, 2021!<br>
Please feel free to get in touch with questions about getting started with your grant application, or about serving on the Project Grants Committee. Contact us at projectgrants{{at}}wikimedia.org. Please help us translate this message to your local language. [[Implijer:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Kaozeadenn Implijer:MediaWiki message delivery|kaozeal]]) 28 Gen 2021 da 08:01 (UTC)
<!-- Message envoyé par User:RSharma (WMF)@metawiki en utilisant la liste à https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=20808431 -->
== Wiki Loves Folklore 2021 is back! ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{int:please-translate}}
[[File:Wiki Loves Folklore Logo.svg|right|150px|frameless]]
You are humbly invited to participate in the '''[[:c:Commons:Wiki Loves Folklore 2021|Wiki Loves Folklore 2021]]''' an international photography contest organized on Wikimedia Commons to document folklore and intangible cultural heritage from different regions, including, folk creative activities and many more. It is held every year from the 1st till the 28th of February.
You can help in enriching the folklore documentation on Commons from your region by taking photos, audios, videos, and [https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:UploadWizard&campaign=wlf_2021 submitting] them in this commons contest.
Please support us in translating the [[:c:Commons: Wiki Loves Folklore 2021|project page]] and a [https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:Translate?group=Centralnotice-tgroup-wikiloveslove2020&language=en&filter=%21translated&action=translate|one-line banner message] to help us spread the word in your native language.
'''Kind regards,'''
'''Wiki loves Folklore International Team'''
[[Implijer:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Kaozeadenn Implijer:MediaWiki message delivery|kaozeal]]) 6 C'hwe 2021 da 13:25 (UTC)
</div>
<!-- Message envoyé par User:Tiven2240@metawiki en utilisant la liste à https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Tiven2240/wll&oldid=21073884 -->
== Proposal: Set two-letter project shortcuts as alias to project namespace globally ==
<div lang="en" dir="ltr">
{{int:please-translate}}
Hello everyone,
I apologize for posting in English. I would like to inform everyone that I created a new global request for comment (GRFC) at Meta Wiki, which may affect your project: [[:m:Requests for comment/Set short project namespace aliases by default globally]].
In this GRFC, I propose that two-project shortcuts for project names will become a default alias for the project namespace. For instance, on all Wikipedias, WP will be an alias to the Wikipedia: namespace (and similar for other projects). Full list is available in the GRFC.
This is already the case for Wikivoyages, and many individual projects asked for this alias to be implemented. I believe this makes it easier to access the materials in the project namespace, as well as creating shortcuts like <tt>WP:NPOV</tt>, as well as helps new projects to use this feature, without having to figure out how to request site configuration changes first.
As far as I can see, {{SITENAME}} currently does not have such an alias set. This means that such an alias will be set for you, if the GRFC is accepted by the global community.
I would like to ask all community members to participate in the request for comment at Meta-Wiki, see [[:m:Requests for comment/Set short project namespace aliases by default globally]].
Please feel free to [[:m:User talk:Martin Urbanec|ask me]] if you have any questions about this proposal.
Best regards,<br />
--[[:m:User:Martin Urbanec|Martin Urbanec]] ([[:m:User talk:Martin Urbanec|talk]]) 18 C'hwe 2021 da 14:12 (UTC)
</div>
<!-- Message envoyé par User:Martin Urbanec@metawiki en utilisant la liste à https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Martin_Urbanec/MassMessage&oldid=21125035 -->
== Wikifunctions logo contest ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">
{{Int:Hello}}. Please help to choose a design concept for the logo of the new Wikifunctions wiki. Voting starts today and will be open for 2 weeks. If you would like to participate, then '''[[m:Special:MyLanguage/Abstract Wikipedia/Wikifunctions logo concept/Vote|please learn more and vote now]]''' at Meta-Wiki. {{Int:Feedback-thanks-title}} --[[m:User:Quiddity (WMF)|Quiddity (WMF)]]</div> 2 Meu 2021 da 01:47 (UTC)
<!-- Message envoyé par User:Quiddity (WMF)@metawiki en utilisant la liste à https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=21087740 -->
== Universal Code of Conduct – 2021 consultations ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Universal Code of Conduct Phase 2 ===
{{int:please-translate}}
The [[:wmf:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct|'''Universal Code of Conduct (UCoC)''']] provides a universal baseline of acceptable behavior for the entire Wikimedia movement and all its projects. The project is currently in Phase 2, outlining clear enforcement pathways. You can read more about the whole project on its [[:m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct|'''project page''']].
==== Drafting Committee: Call for applications ====
The Wikimedia Foundation is recruiting volunteers to join a committee to draft how to make the code enforceable. Volunteers on the committee will commit between 2 and 6 hours per week from late April through July and again in October and November. It is important that the committee be diverse and inclusive, and have a range of experiences, including both experienced users and newcomers, and those who have received or responded to, as well as those who have been falsely accused of harassment.
To apply and learn more about the process, see [[:m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Drafting committee|Universal Code of Conduct/Drafting committee]].
==== 2021 community consultations: Notice and call for volunteers / translators ====
From 5 April – 5 May 2021 there will be conversations on many Wikimedia projects about how to enforce the UCoC. We are looking for volunteers to translate key material, as well as to help host consultations on their own languages or projects using suggested [[:m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/2021 consultations/Discussion|key questions]]. If you are interested in volunteering for either of these roles, please [[:m:Talk:Universal Code of Conduct/2021 consultations|contact us]] in whatever language you are most comfortable.
To learn more about this work and other conversations taking place, see [[:m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/2021 consultations|Universal Code of Conduct/2021 consultations]].
-- [[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] ([[User talk:Xeno (WMF)|talk]]) 5 Ebr 2021 da 22:10 (UTC)
</div>
<!-- Message envoyé par User:MNadzikiewicz (WMF)@metawiki en utilisant la liste à https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:MNadzikiewicz_(WMF)/Without_Russian,_Polish_and_translated/6&oldid=21302337 -->
== Global bot policy changes ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">
{{int:hello}}!
I apologize for sending a message in English. {{int:please-translate}}. According to [[:m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|the list]], your wiki project is currently opted in to the [[:m:Bot_policy#Global_bots|global bot policy]]. As such, I want to let you know about some changes that were made after the [[:m:Requests for comment/Refine global bot policy|global RfC]] was closed.
*Global bots are now subject to a 2 week discussion, and it'll be publicized via a MassMessage list, available at [[:m:Bot policy/New global bot discussion|Bot policy/New global bot discussion]] on Meta. Please subscribe yourself or your wiki if you are interested in new global bots proposals.
*For a bot to be considered for approval, it must demonstrate it is welcomed in multiple projects, and a good way to do that is to have the bot flag on at least 5 wikis for a single task.
*The bot operator should make sure to adhere to the wiki's preference as related to the use of the bot flag (i.e., if a wiki doesn't want a bot to use the flag as it edits, that should be followed).
Thank you for your time.
Best regards,<br />
—'''''<span style="font-family:Candara">[[User:Tks4Fish|<span style="color:black">Thanks for the fish!</span>]] <sup>[[User Talk:Tks4Fish|<span style="color:blue">talk</span>]]•[[Special:Contribs/Tks4Fish|contribs]]</sup></span>''''' 6 Ebr 2021 da 18:48 (UTC)
</div>
<!-- Message envoyé par User:Tks4Fish@metawiki en utilisant la liste à https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Tks4Fish/temp&oldid=21306363 -->
== Universal Code of Conduct News – Issue 1 ==
<div style = "line-height: 1.2">
<span style="font-size:200%;">'''Universal Code of Conduct News'''</span><br>
<span style="font-size:120%; color:#404040;">'''Issue 1, June 2021'''</span><span style="font-size:120%; float:right;">[[m:Universal Code of Conduct/Newsletter/1|Read the full newsletter]]</span>
----
Welcome to the first issue of [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct News]]! This newsletter will help Wikimedians stay involved with the development of the new code, and will distribute relevant news, research, and upcoming events related to the UCoC.
Please note, this is the first issue of UCoC Newsletter which is delivered to all subscribers and projects as an announcement of the initiative. If you want the future issues delivered to your talk page, village pumps, or any specific pages you find appropriate, you need to [[m:Global message delivery/Targets/UCoC Newsletter Subscription|subscribe here]].
You can help us by translating the newsletter issues in your languages to spread the news and create awareness of the new conduct to keep our beloved community safe for all of us. Please [[m:Universal Code of Conduct/Newsletter/Participate|add your name here]] if you want to be informed of the draft issue to translate beforehand. Your participation is valued and appreciated.
</div><div style="margin-top:3px; padding:10px 10px 10px 20px; background:#fffff; border:2px solid #808080; border-radius:4px; font-size:100%;">
* '''Affiliate consultations''' – Wikimedia affiliates of all sizes and types were invited to participate in the UCoC affiliate consultation throughout March and April 2021. ([[m:Universal Code of Conduct/Newsletter/1#sec1|continue reading]])
* '''2021 key consultations''' – The Wikimedia Foundation held enforcement key questions consultations in April and May 2021 to request input about UCoC enforcement from the broader Wikimedia community. ([[m:Universal Code of Conduct/Newsletter/1#sec2|continue reading]])
* '''Roundtable discussions''' – The UCoC facilitation team hosted two 90-minute-long public roundtable discussions in May 2021 to discuss UCoC key enforcement questions. More conversations are scheduled. ([[m:Universal Code of Conduct/Newsletter/1#sec3|continue reading]])
* '''Phase 2 drafting committee''' – The drafting committee for the phase 2 of the UCoC started their work on 12 May 2021. Read more about their work. ([[m:Universal Code of Conduct/Newsletter/1#sec4|continue reading]])
* '''Diff blogs''' – The UCoC facilitators wrote several blog posts based on interesting findings and insights from each community during local project consultation that took place in the 1st quarter of 2021. ([[m:Universal Code of Conduct/Newsletter/1#sec5|continue reading]])</div>
--[[Implijer:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Kaozeadenn Implijer:MediaWiki message delivery|kaozeal]]) 11 Mez 2021 da 23:06 (UTC)
<!-- Message envoyé par User:SOyeyele (WMF)@metawiki en utilisant la liste à https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:SOyeyele_(WMF)/Announcements/Other_languages&oldid=21578291 -->
== Server switch ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks">
[[:m:Special:MyLanguage/Tech/Server switch 2020|Read this message in another language]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-Tech%2FServer+switch+2020&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]
The [[foundation:|Wikimedia Foundation]] tests the switch between its first and secondary data centers. This will make sure that Wikipedia and the other Wikimedia wikis can stay online even after a disaster. To make sure everything is working, the Wikimedia Technology department needs to do a planned test. This test will show if they can reliably switch from one data centre to the other. It requires many teams to prepare for the test and to be available to fix any unexpected problems. <!--
They will switch all traffic back to the primary data center on '''Tuesday, October 27 2020'''. -->
Unfortunately, because of some limitations in [[mw:Manual:What is MediaWiki?|MediaWiki]], all editing must stop while the switch is made. We apologize for this disruption, and we are working to minimize it in the future.
'''You will be able to read, but not edit, all wikis for a short period of time.'''
*You will not be able to edit for up to an hour on Tuesday, 29 June 2021. The test will start at [https://zonestamp.toolforge.org/1624975200 14:00 UTC] (07:00 PDT, 10:00 EDT, 15:00 WEST/BST, 16:00 CEST, 19:30 IST, 23:00 JST, and in New Zealand at 02:00 NZST on Wednesday 30 June).
*If you try to edit or save during these times, you will see an error message. We hope that no edits will be lost during these minutes, but we can't guarantee it. If you see the error message, then please wait until everything is back to normal. Then you should be able to save your edit. But, we recommend that you make a copy of your changes first, just in case.
''Other effects'':
*Background jobs will be slower and some may be dropped. Red links might not be updated as quickly as normal. If you create an article that is already linked somewhere else, the link will stay red longer than usual. Some long-running scripts will have to be stopped.
*There will be code freezes for the week of June 28. Non-essential code deployments will not happen.
This project may be postponed if necessary. You can [[wikitech:Switch_Datacenter#Schedule_for_2021_switch|read the schedule at wikitech.wikimedia.org]]. Any changes will be announced in the schedule. There will be more notifications about this. A banner will be displayed on all wikis 30 minutes before this operation happens. '''Please share this information with your community.'''</div></div> [[user:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] 27 Mez 2021 da 01:19 (UTC)
<!-- Message envoyé par User:SGrabarczuk (WMF)@metawiki en utilisant la liste à https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=21463754 -->
== Universal Code of Conduct - Enforcement draft guidelines review ==
<div lang="fr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<section begin="content"/>Le [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Drafting_committee#Phase_2|Comité de rédaction du Code de Conduite Universel Phase 2]] souhaite recevoir des observations sur le '''[[:m:Universal Code of Conduct/Enforcement draft guidelines review|projet de directives d'application]]''' du [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct|Code de Conduite Universel]](UCoC). (UCoC). Cette revue est prévue du 17 août 2021 au 17 octobre 2021.
Ces directives ne sont pas définitives mais vous pouvez contribuer à faire avancer les choses. Le comité révisera les lignes directrices en fonction des commentaires de la communauté.
Les commentaires peuvent être partagés dans toutes les langues sur la [[m:Talk:Universal Code of Conduct/Enforcement draft guidelines review|page de discussion]] et à [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Discussions|bien d'autres endroits]]. Les membres de la communauté sont encouragés à organiser des conversations dans leurs communautés.
Des discussions en direct sont prévues sur le projet de directives d'application du CCU :
:[[wmania:2021:Submissions/Universal_Code_of_Conduct_Roundtable|Session Wikimania 2021]] - 16 Août @ 11:00 UTC - 11:45 UTC
:[[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/2021_consultations/Roundtable_discussions#Conversation hours|Temps d'échange]] - 24 Août, 31 Août, 7 Septembre @ 03:00 UTC & 14:00 UTC
:[[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/2021_consultations/Roundtable_discussions|Tables rondes]] - 18 Septembre @ 03:00 UTC & 15:00 UTC
Des résumés des discussions seront publiés toutes les deux semaines [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Drafting committee/Digests|ici]].
N'hésitez pas à me contacter si vous avez des questions.<section end="content"/>
</div>
[[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 17 Eos 2021 da 22:36 (UTC)
<!-- Message envoyé par User:Xeno (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Xeno_(WMF)/Delivery/Wikiquote&oldid=21895553 -->
== Wikimedia Foundation Board of Trustees election has come to an end ==
Thank you for participating in the [[:meta:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_elections/2021|2021 Wikimedia Foundation Board of Trustees election]]! Voting closed August 31 at 23:59. The official data, including the four most voted candidates, will be announced as soon as the [[:meta:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_elections_committee|Elections Committee]] completes their review of the ballots. The official announcement of the new trustees appointed will happen later, once the selected candidates have been confirmed by the Board.
6,946 community members from 216 wiki projects have voted. This makes 10.2% global participation, 1.1% higher than in the last Board elections. In 2017, 5167 people from 202 wiki projects cast their vote. A full analysis is planned to be published in a few days when the confirmed results are announced. In the meantime, you can check the [[:meta:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_elections/2021/Stats|data produced during the election]].
Diversity was an important goal with these elections. Messages about the Board election were translated into 61 languages. This outreach worked well. There were 70 communities with eligible voters voting in this election for the first time. With your help, next year’s Board of Trustees election will be even better.
1 Gwe 2021 da 20:55 (UTC)
<!-- Message envoyé par User:MNadzikiewicz (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Xeno_(WMF)/Delivery/Wikiquote&oldid=21895553 -->
== Wikimedia Foundation Board of Trustees election has come to an end ==
Thank you for participating in the [[:meta:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_elections/2021|2021 Wikimedia Foundation Board of Trustees election]]! Voting closed August 31 at 23:59. The official data, including the four most voted candidates, will be announced as soon as the [[:meta:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_elections_committee|Elections Committee]] completes their review of the ballots. The official announcement of the new trustees appointed will happen later, once the selected candidates have been confirmed by the Board.
6,946 community members from 216 wiki projects have voted. This makes 10.2% global participation, 1.1% higher than in the last Board elections. In 2017, 5167 people from 202 wiki projects cast their vote. A full analysis is planned to be published in a few days when the confirmed results are announced. In the meantime, you can check the [[:meta:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_elections/2021/Stats|data produced during the election]].
Diversity was an important goal with these elections. Messages about the Board election were translated into 61 languages. This outreach worked well. There were 70 communities with eligible voters voting in this election for the first time. With your help, next year’s Board of Trustees election will be even better.
1 Gwe 2021 da 20:55 (UTC)
<!-- Message envoyé par User:MNadzikiewicz (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Xeno_(WMF)/Delivery/Wikiquote&oldid=21895553 -->
== The 2022 Community Wishlist Survey will happen in January ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">
Hello everyone,
We hope all of you are as well and safe as possible during these trying times! We wanted to share some news about a change to the Community Wishlist Survey 2022. We would like to hear your opinions as well.
Summary:
<div style="font-style:italic;">
We will be running the [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey|Community Wishlist Survey]] 2022 in January 2022. We need more time to work on the 2021 wishes. We also need time to prepare some changes to the Wishlist 2022. In the meantime, you can use a [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey/Sandbox|dedicated sandbox to leave early ideas for the 2022 wishes]].
</div>
=== Proposing and wish-fulfillment will happen during the same year ===
In the past, the [[m:Special:MyLanguage/Community Tech|Community Tech]] team has run the Community Wishlist Survey for the following year in November of the prior year. For example, we ran the [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2021|Wishlist for 2021]] in November 2020. That worked well a few years ago. At that time, we used to start working on the Wishlist soon after the results of the voting were published.
However, in 2021, there was a delay between the voting and the time when we could start working on the new wishes. Until July 2021, we were working on wishes from the [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2020|Wishlist for 2020]].
We hope having the Wishlist 2022 in January 2022 will be more intuitive. This will also give us time to fulfill more wishes from the 2021 Wishlist.
=== Encouraging wider participation from historically excluded communities ===
We are thinking how to make the Wishlist easier to participate in. We want to support more translations, and encourage under-resourced communities to be more active. We would like to have some time to make these changes.
=== A new space to talk to us about priorities and wishes not granted yet ===
We will have gone 365 days without a Wishlist. We encourage you to approach us. We hope to hear from you in the [[m:Special:MyLanguage/Talk:Community Wishlist Survey|talk page]], but we also hope to see you at our bi-monthly Talk to Us meetings! These will be hosted at two different times friendly to time zones around the globe.
We will begin our first meeting '''September 15th at 23:00 UTC'''. More details about the agenda and format coming soon!
=== Brainstorm and draft proposals before the proposal phase ===
If you have early ideas for wishes, you can use the [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey/Sandbox|new Community Wishlist Survey sandbox]]. This way, you will not forget about these before January 2022. You will be able to come back and refine your ideas. Remember, edits in the sandbox don't count as wishes!
=== Feedback ===
* What should we do to improve the Wishlist pages?
* How would you like to use our new [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey/Sandbox|sandbox?]]
* What, if any, risks do you foresee in our decision to change the date of the Wishlist 2022?
* What will help more people participate in the Wishlist 2022?
Answer on the [[m:Special:MyLanguage/Talk:Community Wishlist Survey|talk page]] (in any language you prefer) or at our Talk to Us meetings.
</div>
[[user:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] ([[user talk:SGrabarczuk (WMF)|talk]]) 7 Gwe 2021 da 00:23 (UTC)
<!-- Message envoyé par User:SGrabarczuk (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=21980442 -->
== Call for Candidates for the Movement Charter Drafting Committee ending 14 September 2021 ==
<div lang="fr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<section begin="announcement-content"/>L'équipe de la Stratégie du Mouvement annonce [[:m:Special:MyLanguage/Movement_Charter/Drafting_Committee|l'appel à candidatures pour le Comité de rédaction de la Charte du Mouvement]]. L'appel s'ouvre le 2 août 2021 et se termine le 14 septembre 2021.
Le Comité est censé représenter [[:m:Special:MyLanguage/Movement_Charter/Drafting_Committee/Diversity_and_Expertise_Matrices|diversité dans le Mouvement]]. La diversité comprend le genre, la langue, la géographie et l'expérience. Cela comprend la participation aux projets, aux affiliés et la Fondation Wikimedia.
Il n'est pas nécessaire de maîtriser l'anglais pour devenir membre. Si besoin, une aide à la traduction et à l'interprétation est fournie. Les membres recevront une allocation pour compenser les coûts de participation. Elle est de 100 dollars américains tous les deux mois.
Nous recherchons des personnes qui possèdent certaines des [[:m:Special:MyLanguage/Movement_Charter/Drafting_Committee#Role_Requirements|compétences]] suivantes:
* Savoir rédiger en collaboration. (une expérience confirmée est un plus)
* Être prêts à trouver des compromis.
* Se concentrer sur l'inclusion et la diversité.
* Avoir une connaissance des consultations communautaires.
* Avoir une expérience de la communication interculturelle.
* Avoir une expérience de la gouvernance ou de l'organisation dans des organismes à but non lucratif ou des communautés.
* Avoir une expérience de la négociation avec différentes parties.
Le comité devrait commencer avec 15 personnes. S'il y a 20 candidats ou plus, un processus mixte d'élection et de sélection aura lieu. S'il y a 19 candidats ou moins, alors le processus de sélection sans élection a lieu.
Voulez-vous aider à faire avancer Wikimedia dans ce rôle important ? Soumettez votre candidature [[:m:Special:MyLanguage/Movement_Charter/Drafting_Committee#Candidate_State|ici]]. Veuillez contacter strategy2030[[File:At sign.svg|16x16px|link=|(_AT_)]]wikimedia.org pour toute question.<section end="announcement-content"/>
</div>
[[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 10 Gwe 2021 da 17:06 (UTC)
<!-- Message envoyé par User:Xeno (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Xeno_(WMF)/Delivery/Wikiquote&oldid=22002280 -->
== Server switch ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks">
[[:m:Special:MyLanguage/Tech/Server switch|Read this message in another language]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-Tech%2FServer+switch&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]
The [[foundation:|Wikimedia Foundation]] tests the switch between its first and secondary data centers. This will make sure that Wikipedia and the other Wikimedia wikis can stay online even after a disaster. To make sure everything is working, the Wikimedia Technology department needs to do a planned test. This test will show if they can reliably switch from one data centre to the other. It requires many teams to prepare for the test and to be available to fix any unexpected problems.
They will switch all traffic back to the primary data center on '''Tuesday, 14 September 2021'''.
Unfortunately, because of some limitations in [[mw:Manual:What is MediaWiki?|MediaWiki]], all editing must stop while the switch is made. We apologize for this disruption, and we are working to minimize it in the future.
'''You will be able to read, but not edit, all wikis for a short period of time.'''
*You will not be able to edit for up to an hour on Tuesday, 14 September 2021. The test will start at [https://zonestamp.toolforge.org/1631628049 14:00 UTC] (07:00 PDT, 10:00 EDT, 15:00 WEST/BST, 16:00 CEST, 19:30 IST, 23:00 JST, and in New Zealand at 02:00 NZST on Wednesday, 15 September).
*If you try to edit or save during these times, you will see an error message. We hope that no edits will be lost during these minutes, but we can't guarantee it. If you see the error message, then please wait until everything is back to normal. Then you should be able to save your edit. But, we recommend that you make a copy of your changes first, just in case.
''Other effects'':
*Background jobs will be slower and some may be dropped. Red links might not be updated as quickly as normal. If you create an article that is already linked somewhere else, the link will stay red longer than usual. Some long-running scripts will have to be stopped.
* We expect the code deployments to happen as any other week. However, some case-by-case code freezes could punctually happen if the operation require them afterwards.
This project may be postponed if necessary. You can [[wikitech:Switch_Datacenter|read the schedule at wikitech.wikimedia.org]]. Any changes will be announced in the schedule. There will be more notifications about this. A banner will be displayed on all wikis 30 minutes before this operation happens. '''Please share this information with your community.'''</div></div> [[user:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] ([[user talk:SGrabarczuk (WMF)|<span class="signature-talk">{{int:Talkpagelinktext}}</span>]]) 11 Gwe 2021 da 00:45 (UTC)
<!-- Message envoyé par User:SGrabarczuk (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=21980442 -->
== Talk to the Community Tech ==
[[File:Magic Wand Icon 229981 Color Flipped.svg|{{dir|{{pagelang}}|left|right}}|frameless|50px]]
[[:m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey/Updates/2021-09 Talk to Us|Read this message in another language]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-Community_Wishlist_Survey/Updates/2021-09_Talk_to_Us&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]
Hello!
As we have [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey/Updates|recently announced]], we, the team working on the [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey|Community Wishlist Survey]], would like to invite you to an online meeting with us. It will take place on [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20210915T2300 '''September 15th, 23:00 UTC'''] on Zoom, and will last an hour. [https://wikimedia.zoom.us/j/89828615390 '''Click here to join'''].
'''Agenda'''
* [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2021/Status report 1#Prioritization Process|How we prioritize the wishes to be granted]]
* [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey/Updates|Why we decided to change the date]] from November 2021 to January 2022
* Update on the [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2021/Warn when linking to disambiguation pages|disambiguation]] and the [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2021/Real Time Preview for Wikitext|real-time preview]] wishes
* Questions and answers
'''Format'''
The meeting will not be recorded or streamed. Notes without attribution will be taken and published on Meta-Wiki. The presentation (first three points in the agenda) will be given in English.
We can answer questions asked in English, French, Polish, and Spanish. If you would like to ask questions in advance, add them [[m:Talk:Community Wishlist Survey|on the Community Wishlist Survey talk page]] or send to sgrabarczuk@wikimedia.org.
[[m:Special:MyLanguage/User:NRodriguez (WMF)|Natalia Rodriguez]] (the [[m:Special:MyLanguage/Community Tech|Community Tech]] manager) will be hosting this meeting.
'''Invitation link'''
* [https://wikimedia.zoom.us/j/89828615390 Join online]
* Meeting ID: 898 2861 5390
* One tap mobile
** +16465588656,,89828615390# US (New York)
** +16699006833,,89828615390# US (San Jose)
* [https://wikimedia.zoom.us/u/kctR45AI8o Dial by your location]
See you! [[User:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] ([[User talk:SGrabarczuk (WMF)|<span class="signature-talk">{{int:Talkpagelinktext}}</span>]]) 11 Gwe 2021 da 03:04 (UTC)
<!-- Message envoyé par User:SGrabarczuk (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=21980442 -->
== Le vote pour l'élection des membres du comité de rédaction de la Charte du Mouvement est désormais ouvert ==
<div lang="fr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<section begin="announcement-content"/>
:''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/MCDC Voter Email short 12-10-2021|{{int:otherlanguages}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Movement Charter/Drafting Committee/MCDC Voter Email short 12-10-2021}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>''
Le vote pour l'élection des membres du comité de rédaction de la Charte du Mouvement est désormais ouvert. Au total, 70 Wikimédien.ne.s du monde entier briguent 7 sièges lors de ces élections.
'''Le vote est ouvert du 12 au 24 octobre 2021 (partout dans le monde).'''
Le comité sera composé de 15 membres au total : les communautés en ligne votent pour 7 membres, 6 membres seront sélectionnés par les affiliés Wikimedia via un processus parallèle et 2 membres seront nommés par la Fondation Wikimedia. L'objectif est de réunir le comité d'ici le 1er novembre 2021.
Renseignez-vous sur chaque candidat.e pour éclairer votre vote dans la langue de votre choix : <https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Movement_Charter/Drafting_Committee/Candidates>
En savoir plus sur le comité de rédaction : <https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Movement_Charter/Drafting_Committee>
Nous testons une application d'opinion de vote pour cette élection. Allez voir dans l'outil et vous verrez quel.le candidat.e se rapproche le plus de vous! Vérifiez sur <https://mcdc-election-compass.toolforge.org/>
Lire l'annonce complète : <https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Movement_Charter/Drafting_Committee/Elections>
'''Allez voter via SecurePoll sur :''' <https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Movement_Charter/Drafting_Committee/Elections>
Bien à vous,
l'équipe Stratégie et Gouvernance du mouvement, Wikimedia Foundation
<section end="announcement-content"/>
</div>
[[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 14 Her 2021 da 02:22 (UTC)
<!-- Message envoyé par User:Xeno (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Xeno_(WMF)/Delivery/fr&oldid=22176746 -->
== Discutez avec l’équipe Technologies communautaires ==
[[File:Magic Wand Icon 229981 Color Flipped.svg|100px|right]]
Bonjour !
Nous, l’équipe travaillant sur la [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey|consultation des souhaits de la communauté]] (CSC), aimerions vous inviter à une réunion en ligne avec nous. Celle-ci aura lieu le [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20211027T1430 '''{{#time:j xg|2021-10-27}} ({{#time:l|2021-10-27}}) à {{#time:H:i e|14:30|fr|1}}'''] sur Zoom et durera une heure. [https://wikimedia.zoom.us/j/83847343544 '''Participer'''].
'''Ordre du jour'''
* Devenez un ambassadeur de la consultation des souhaits de la communauté (CSC). Aidez-nous à faire parler de la CSC dans votre communauté.
* Nouvelles informations pour les souhaits [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2021/Warn when linking to disambiguation pages|Homonymie]] et [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2021/Real Time Preview for Wikitext|Aperçu en temps réel]]
* Questions et réponses
'''Format'''
La rencontre ne sera pas enregistrée ni diffusée en flux. Des notes anonymes seront prises et publiées sur Meta-Wiki. La présentation (tous les points à l’ordre du jour à l’exception des questions et réponses) sera donnée en anglais.
Nous pouvons répondre aux questions posées en '''français''', anglais, polonais, espagnol, allemand et italien. Si vous voulez poser une question en avance, vous pouvez l’écrire [[m:Talk:Community Wishlist Survey|sur la page de discussion de la consultation des souhaits de la communauté]] ou l’envoyer à sgrabarczuk@wikimedia.org.
Cette réunion sera animée par [[m:Special:MyLanguage/User:NRodriguez (WMF)|Natalia Rodriguez]] (la chef de l’équipe [[m:Special:MyLanguage/Community Tech|Technologies communautaires]]).
'''Lien d'invitation'''
* [https://wikimedia.zoom.us/j/83847343544 S'inscrire en ligne]
* ID de la réunion : <span dir=ltr>83847343544</span>
* [https://wikimedia.zoom.us/u/kwDbq4box Numéros de téléphone locaux]
Nous espérons vous voir ! [[User:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] ([[User talk:SGrabarczuk (WMF)|talk]]) 22 Her 2021 da 23:13 (UTC)
<!-- Message envoyé par User:SGrabarczuk (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:SGrabarczuk_(WMF)/sandbox/MM/Francophones&oldid=20689614 -->
== Voici les nouveaux membres du Comité de rédaction de la Charte du Mouvement ==
<div lang="fr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<section begin="announcement-content"/>
:''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Elections/Results/Announcement|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Movement Charter/Drafting Committee/Elections/Results/Announcement}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>''
Les processus d'élection et de sélection du Comité de rédaction de la Charte du Mouvement sont terminés.
* Les [[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Elections/Results|résultats des élections ont été publiés]]. 1018 personnes ont voté pour élire sept membres du comité: '''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Candidates#Richard_Knipel_(Pharos)|Richard Knipel (Pharos)]]''', '''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Candidates#Anne_Clin_(Risker)|Anne Clin (Risker)]]''', '''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Candidates#Alice_Wiegand_(lyzzy)|Alice Wiegand (Lyzzy)]]''', '''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Candidates#Micha%C5%82_Buczy%C5%84ski_(Aegis_Maelstrom)|Michał Buczyński (Aegis Maelstrom)]]''', '''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Candidates#Richard_(Nosebagbear)|Richard (Nosebagbear)]]''', '''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Candidates#Ravan_J_Al-Taie_(Ravan)|Ravan J Al-Taie (Ravan)]]''' et '''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Candidates#Ciell_(Ciell)|Ciell (Ciell)]]'''.
* Le [[m:Special:MyLanguage/Movement_Charter/Drafting_Committee/Candidates#Affiliate-chosen_members|processus des affiliés]] a sélectionné six membres : '''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Candidates#Anass_Sedrati_(Anass_Sedrati)|Anass Sedrati (Anass Sedrati)]]''', '''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Candidates#%C3%89rica_Azzellini_(EricaAzzellini)|Érica Azzellini (EricaAzzellini)]]''', '''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Candidates#Jamie_Li-Yun_Lin_(Li-Yun_Lin)|Jamie Li-Yun Lin (Li-Yun Lin)]]''', '''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Candidates#Georges_Fodouop_(Geugeor)|Georges Fodouop (Geugeor)]]''', '''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Candidates#Manavpreet_Kaur_(Manavpreet_Kaur)|Manavpreet Kaur (Manavpreet Kaur)]]''' et '''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Candidates#Pepe_Flores_(Padaguan)|Pepe Flores (Padaguan)]]'''.
* La Wikimedia Foundation a [[m:Special:MyLanguage/Movement_Charter/Drafting_Committee/Candidates#Wikimedia_Foundation-chosen_members|nommé]] deux membres : '''[[m:Special:MyLanguage/Movement_Charter/Drafting_Committee/Candidates#Runa_Bhattacharjee_(Runab_WMF)|Runa Bhattacharjee (Runab WMF)]]''' et '''[[m:Special:MyLanguage/Movement_Charter/Drafting_Committee/Candidates#Jorge_Vargas_(JVargas_(WMF))|Jorge Vargas (JVargas (WMF))]]'''.
Le comité se réunira bientôt pour commencer ses travaux. Le comité peut nommer jusqu'à trois membres supplémentaires pour combler les lacunes en matière de diversité et d'expertise.
Si vous souhaitez participer au processus de rédaction de la [[m:Special:MyLanguage/Movement Charter|Charte du mouvement]], suivez les nouvelles [[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee|sur Meta]] et rejoignez le [https://t.me/joinchat/U-4hhWtndBjhzmSf groupe Telegram].
Avec les remerciements de l'équipe Stratégie et gouvernance du Mouvement<section end="announcement-content"/>
</div>
[[User:MPossoupe (WMF)|MPossoupe (WMF)]] 1 Du 2021 da 23:43 (UTC)
<!-- Message envoyé par User:Xeno (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Xeno_(WMF)/Delivery/fr&oldid=22285587 -->
== Le futur de la Consultation des souhaits de la communauté ==
[[File:Magic Wand Icon 229981 Color Flipped.svg|100px|right]]
[[:m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey/Updates/Talk to Us|Lire ce message dans une autre langue]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-Community_Wishlist_Survey/Updates/Talk_to_Us&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]
{{int:Hello}}
Nous, l’équipe travaillant sur la [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey|consultation des souhaits de la communauté]] (CSC), aimerions vous inviter à une réunion en ligne avec nous. Celle-ci aura lieu le [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20211130T1700 '''{{#time:j xg|2021-11-30}} ({{#time:l|2021-11-30}}) à {{#time:H:i e|17:00|fr|1}}'''] sur Zoom et durera une heure. [https://wikimedia.zoom.us/j/82035401393 '''Participer'''].
'''Ordre du jour'''
* Changements dans la Consultation des souhaits de la communauté pour 2022. Participez aux décisions.
* Devenez un ambassadeur de la consultation des souhaits de la communauté. Aidez-nous à faire parler de la CSC dans votre communauté.
* Questions et réponses
'''Format'''
La rencontre ne sera pas enregistrée ni diffusée en flux. Des notes anonymes seront prises et publiées sur Meta-Wiki. La présentation (tous les points à l’ordre du jour à l’exception des questions et réponses) sera donnée en anglais.
Nous pouvons répondre aux questions posées en français, anglais, polonais, espagnol, allemand et italien. Si vous voulez poser une question en avance, vous pouvez l’écrire [[m:Talk:Community Wishlist Survey|sur la page de discussion de la consultation des souhaits de la communauté]] ou l’envoyer à sgrabarczuk@wikimedia.org.
Cette réunion sera animée par [[m:Special:MyLanguage/User:NRodriguez (WMF)|Natalia Rodriguez]] (la chef de l’équipe [[m:Special:MyLanguage/Community Tech|Technologies communautaires]]).
'''Lien d'invitation'''
* [https://wikimedia.zoom.us/j/82035401393 S'inscrire en ligne]
* ID de la réunion : <span dir=ltr>82035401393</span>
* [https://wikimedia.zoom.us/u/keu6UeRT0T Numéros de téléphone locaux]
Nous espérons vous voir ! [[User:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] ([[User talk:SGrabarczuk (WMF)|discuter]]) 26 Du 2021 da 20:08 (UTC)
<!-- Message envoyé par User:SGrabarczuk (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:SGrabarczuk_(WMF)/sandbox/MM/Francophones&oldid=20689614 -->
== Appel à commentaires à venir sur les élections du conseil d'administration ==
<div lang="fr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<section begin="announcement-content />
:''Ce message est traduit dans plusieurs autres langues sur Meta-wiki''.
:''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback:2022 Board of Trustees election/Upcoming Call for Feedback about the Board of Trustees elections|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback:2022 Board of Trustees election/Upcoming Call for Feedback about the Board of Trustees elections}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>''
Le conseil d'administration prépare un appel à commentaires pour les prochaines élections du conseil d'administration, du 7 janvier au 10 février 2022.
Les détails seront finalisés la semaine précédant l'appel, mais nous avons confirmé au moins deux questions qui seront posées lors de cet appel à commentaires:
* Quelle est la meilleure façon d'assurer une représentation équitable des communautés émergentes au sein du conseil?
* Quelle doit être la participation des candidat.e.s pendant l'élection?
Bien que d'autres questions puissent être ajoutées, l'équipe Stratégie et gouvernance du mouvement souhaite donner le temps aux membres de la communauté et aux affiliés de réfléchir et de préparer des idées sur les questions confirmées avant l'ouverture de l'appel. Nous nous excusons de ne pas avoir une liste complète de questions pour le moment. La liste des questions ne devrait s'allonger que d'une ou deux questions. L'intention n'est pas de submerger la communauté de demandes, mais de l'informer et de recueillir ses réactions sur ces questions importantes.
'''Vous souhaitez participer à l'organisation d'une conversation locale pendant cet appel ?'''
Contactez l'équipe [[m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance|Stratégie et Gouvernance du Mouvement]] sur Meta, sur [https://t.me/wmboardgovernancechat Telegram], ou par courriel à msg[[File:At sign.svg|16x16px|link=|(_AT_)]]wikimedia.org.
N'hésitez pas à nous contacter si vous avez des questions ou des préoccupations. L'équipe Stratégie et Gouvernance du Mouvement aura un effectif réduit jusqu'au 3 janvier. Veuillez excuser tout retard de réponse pendant cette période. Nous sommes également conscients que certains membres de la communauté et affiliés sont déconnectés pendant les vacances de décembre. Nous nous excusons si notre message vous parvient pendant que vous êtes en vacances.
Bien à vous,
Stratégie et Gouvernance du Mouvement<section end="announcement-content" />
</div>
{{int:thank-you}} [[User:MPossoupe (WMF)|MPossoupe (WMF)]] 28 Kzu 2021 da 15:59 (UTC)
<!-- Message envoyé par User:Xeno (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery/fr&oldid=22506356 -->
== Wiki Loves Folklore is back! ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{int:please-translate}}
[[File:Wiki Loves Folklore Logo.svg|right|150px|frameless]]
You are humbly invited to participate in the '''[[:c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022|Wiki Loves Folklore 2022]]''' an international photography contest organized on Wikimedia Commons to document folklore and intangible cultural heritage from different regions, including, folk creative activities and many more. It is held every year from the '''1st till the 28th''' of February.
You can help in enriching the folklore documentation on Commons from your region by taking photos, audios, videos, and [https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:UploadWizard&campaign=wlf_2022 submitting] them in this commons contest.
You can also [[:c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022/Organize|organize a local contest]] in your country and support us in translating the [[:c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022/Translations|project pages]] to help us spread the word in your native language.
Feel free to contact us on our [[:c:Commons talk:Wiki Loves Folklore 2022|project Talk page]] if you need any assistance.
'''Kind regards,'''
'''Wiki loves Folklore International Team'''
--[[Implijer:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Kaozeadenn Implijer:MediaWiki message delivery|kaozeal]]) 9 Gen 2022 da 13:14 (UTC)
</div>
<!-- Message envoyé par User:Tiven2240@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Tiven2240/wlf&oldid=22560402 -->
== Consultation des souhaits de la communauté pour 2022 ==
[[File:Community Wishlist Survey Lamp.svg|right|200px]]
La '''[[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2022|consultation des souhaits de la communauté pour 2022]]''' a débuté !
Cette consultation est le processus par lequel les communautés décident sur quoi l’équipe [[m:Special:MyLanguage/Community Tech|Technologies communautaires]] doit travailler durant l’année qui suit. Nous encourageons tout le monde à soumettre des propositions avant le '''23 janvier''', ou à commenter les propositions des autres pour les améliorer.
Les communautés voteront pour les propositions entre le 28 janvier et le 11 février.
L’équipe Technologies communautaires se concentre sur les outils pour les contributeurs expérimentés de Wikimédia. Vous pouvez écrire vos propositions dans n’importe quelle langue, nous les traduirons pour vous. Merci, nous avons hâte de les recevoir ! [[User:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] ([[User talk:SGrabarczuk (WMF)|talk]]) 10 Gen 2022 da 18:23 (UTC)
<!-- Message envoyé par User:SGrabarczuk (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:SGrabarczuk_(WMF)/sandbox/MM/Francophones&oldid=20689614 -->
== L'appel à commentaires sur les élections du Conseil d'administration est maintenant ouvert ==
<div lang="fr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<section begin="announcement-content" />:''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Call for Feedback about the Board of Trustees elections is now open/Short|Ce message est disponible dans d'autres langues sur Meta-wiki.]]''
:''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Call for Feedback about the Board of Trustees elections is now open/Short|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Call for Feedback about the Board of Trustees elections is now open/Short}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>''
Élections du conseil d'administration : l'appel à commentaires est maintenant ouvert et se terminera le 7 février 2022.
Avec cet appel à commentaires, l'équipe Stratégie et Gouvernance du Mouvement adopte une approche différente. Cette approche intègre le retour d'informations de 2021 de la communauté. Au lieu de présenter des propositions, l'appel s'articule autour des questions-clés du Conseil d'administration. Les questions-clés sont issues des retours sur l'élection 2021 du conseil d'administration. L'intention est d'inspirer une conversation collective et le développement de propositions collaboratives sur ces questions-clés.
[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections|Participez à la conversation.]]
Bien à vous,
L'équipe Stratégie et Gouvernance du Mouvement<section end="announcement-content" />
</div>
[[User:MPossoupe (WMF)|MPossoupe (WMF)]] 13 Gen 2022 da 03:23 (UTC)
<!-- Message envoyé par User:Xeno (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery/fr&oldid=22506356 -->
== Discutez avec l’équipe Technologies communautaires ==
[[File:Community Wishlist Survey Lamp.svg|150px|right]]
{{int:Hello}}
Nous, l’équipe travaillant sur la [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey|consultation des souhaits de la communauté]] (CWS), aimerions vous inviter à une réunion en ligne avec nous. Celle-ci aura lieu le [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20220119T1800 '''{{#time:j xg|2022-01-19}} ({{#time:l|2022-01-19}}) à {{#time:H:i e|18:00|fr|1}}'''] sur Zoom et durera une heure. Cet outil externe n’est pas soumis à [[foundation:Privacy_policy/fr|la politique de confidentialité de Wikimedia]]. [https://wikimedia.zoom.us/j/85804347114 '''Cliquez ici pour Participer'''].
'''Ordre du jour'''
* Amenez le premier jet de votre proposition et discutez de vos questions sur la façon de l’améliorer avec un membre de l’équipe Technologies communautaires.
'''Format'''
La rencontre ne sera pas enregistrée ni diffusée en flux. Des notes anonymes seront prises et publiées sur Meta-Wiki. La présentation (tous les points à l’ordre du jour à l’exception des questions et réponses) sera donnée en anglais.
Nous pouvons répondre aux questions posées en français, anglais, polonais, espagnol et allemand. Si vous voulez poser une question en avance, vous pouvez l’écrire [[m:Talk:Community Wishlist Survey|sur la page de discussion de la consultation des souhaits de la communauté]] ou l’envoyer à sgrabarczuk@wikimedia.org.
Cette réunion sera animée par [[m:Special:MyLanguage/User:NRodriguez (WMF)|Natalia Rodriguez]] (la chef de l’équipe [[m:Special:MyLanguage/Community Tech|Technologies communautaires]]).
'''Lien d'invitation'''
* [https://wikimedia.zoom.us/j/85804347114 S’inscrire en ligne]
* ID de la réunion : <span dir=ltr>85804347114</span>
* [https://wikimedia.zoom.us/u/keu6UeRT0T Numéros de téléphone locaux]
Nous espérons vous voir ! [[User:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] ([[User talk:SGrabarczuk (WMF)|talk]]) 18 Gen 2022 da 01:02 (UTC)
<!-- Message envoyé par User:SGrabarczuk (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:SGrabarczuk_(WMF)/sandbox/MM/Francophones&oldid=20689614 -->
== Subscribe to the This Month in Education newsletter - learn from others and share your stories ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Dear community members,
Greetings from the EWOC Newsletter team and the education team at Wikimedia Foundation. We are very excited to share that we on tenth years of Education Newsletter ([[m:Education/News|This Month in Education]]) invite you to join us by [[m:Global message delivery/Targets/This Month in Education|subscribing to the newsletter on your talk page]] or by [[m:Education/News/Newsroom|sharing your activities in the upcoming newsletters]]. The Wikimedia Education newsletter is a monthly newsletter that collects articles written by community members using Wikimedia projects in education around the world, and it is published by the EWOC Newsletter team in collaboration with the Education team. These stories can bring you new ideas to try, valuable insights about the success and challenges of our community members in running education programs in their context.
If your affiliate/language project is developing its own education initiatives, please remember to take advantage of this newsletter to publish your stories with the wider movement that shares your passion for education. You can submit newsletter articles in your own language or submit bilingual articles for the education newsletter. For the month of January the deadline to submit articles is on the 20th January. We look forward to reading your stories.
Older versions of this newsletter can be found in the [[outreach:Education/Newsletter/Archives|complete archive]].
More information about the newsletter can be found at [[m:Education/News/Publication Guidelines|Education/Newsletter/About]].
For more information, please contact spatnaik{{@}}wikimedia.org.
------
<div style="text-align: center;"><div style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">[[m:Education/Newsletter/About|About ''This Month in Education'']] · [[m:Global message delivery/Targets/This Month in Education|Subscribe/Unsubscribe]] · [[m:MassMessage|Global message delivery]] · For the team: [[User:ZI Jony|<span style="color:#8B0000">'''ZI Jony'''</span>]] [[User talk:ZI Jony|<sup><span style="color:Green"><i>(Talk)</i></span></sup>]], {{<includeonly>subst:</includeonly>#time:l G:i, d F Y|}} (UTC)</div></div>
</div>
<!-- Message envoyé par User:ZI Jony@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:ZI_Jony/MassMessage/Awareness_of_Education_Newsletter/List_of_Village_Pumps&oldid=21244129 -->
== Nouvelles de la Stratégie et de la Gouvernance du Mouvement – Numéro 5 ==
<div lang="fr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<section begin="ucoc-newsletter"/>
:''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/5/Global message|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Movement Strategy and Governance/Newsletter/5/Global message}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>''
<span style="font-size:200%;">'''Nouvelles de la Stratégie et de la Gouvernance du Mouvement'''</span><br>
<span style="font-size:120%; color:#404040;">'''Numéro 5 - janvier 2022'''</span><span style="font-size:120%; float:right;">[[m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/5|'''Lire le bulletin complet''']]</span>
----
Bienvenue au cinquième numéro des Nouvelles de la Stratégie et de la Gouvernance du Mouvement (anciennement connues sous le nom de Nouvelles du Code de Conduite Universel) ! Ce bulletin d'information révisé diffuse des nouvelles et des événements pertinents concernant la Charte du Mouvement, le Code de Conduite Universel, les subventions pour la mise en œuvre de la Stratégie du Mouvement, les élections du Conseil d'administration et d'autres sujets relatifs à la Stratégie et la Gouvernance du Mouvement.
Cette lettre d'information sera distribuée tous les 3 mois, tandis que des mises à jour plus fréquentes seront également envoyées aux abonné.es toutes les semaines ou toutes les 2 semaines. N'oubliez pas de vous abonner [[:m:Special:MyLanguage/Global message delivery/Targets/MSG Newsletter Subscription|ici]] si vous souhaitez recevoir ces mises à jour.
<div style="margin-top:3px; padding:10px 10px 10px 20px; background:#fffff; border:2px solid #808080; border-radius:4px; font-size:100%;">
*'''Appel à commentaires sur les élections du conseil d'administration ''' - Nous vous invitons à donner votre avis sur la prochaine élection du conseil d'administration de la WMF. Cet appel à commentaires a été mis en ligne le 10 janvier 2022 et se terminera le 16 février 2022. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/5#Call for Feedback about the Board elections|continuer la lecture]])
*'''Ratification du Code de Conduite Universel''' - En 2021, la WMF a demandé aux communautés comment faire appliquer le Code de Conduite Universel. Le projet révisé des directives d'application devrait être prêt pour le vote des communautés en mars. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/5#Universal Code of Conduct Ratification|continuer la lecture]])
*'''Subventions pour la mise en œuvre de la stratégie du mouvement''' - Alors que nous continuons à étudier plusieurs propositions intéressantes, nous encourageons et accueillons plus de propositions et d'idées qui ciblent une initiative spécifique des recommandations de la stratégie du mouvement. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/5#Movement Strategy Implementation Grants|continuer la lecture]])
*'''La nouvelle orientation du bulletin d'information''' - Alors que le bulletin d'information de l'UCoC devient le bulletin d'information du MSG, rejoignez l'équipe de facilitation pour envisager et décider des nouvelles orientations de ce bulletin d'information. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/5#The New Direction for the Newsletter|continue la lecture]])
*''' Blogs Diff''' - Consultez les publications les plus récentes sur la Stratégie et la Gouvernance du Mouvement sur le blog Wikimedia Diff. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/5#Diff Blogs|continuer la lecture]])</div><section end="ucoc-newsletter"/>
</div>
[[User:MPossoupe (WMF)|MPossoupe (WMF)]] 29 Gen 2022 da 01:46 (UTC)
<!-- Message envoyé par User:Xeno (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery/fr&oldid=22703208 -->
== <span lang="fr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Groupe de travail sur le développement du leadership : vos commentaires sont les bienvenus</span> ==
<div lang="fr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<section begin="announcement-content" />:''[[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Task Force/Call for Feedback Announcement|Ce message est disponible dans d'autres langues sur Meta-wiki.]]''
:''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Task Force/Call for Feedback Announcement|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Leadership Development Task Force/Call for Feedback Announcement}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>''
L'équipe "Développement Communautaire" de la Wikimedia Foundation soutient la création d'un groupe de travail globale, porté par la communauté, pour le développement du Leadership.
L'équipe est à la recherche de commentaires sur les responsabilités du groupe de travail sur le développement du leadership. Cette page Meta contient la proposition d'un [[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Task Force|Groupe de travail sur le développement du leadership]] et la manière dont [[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Task Force/Participate|vous pouvez aider.]] Les commentaires sur la proposition sont recueillis du 7 au 25 février 2022.<section end="announcement-content" />
</div>
[[User:MPossoupe (WMF)|MPossoupe (WMF)]] 9 C'hwe 2022 da 02:46 (UTC)
<!-- Message envoyé par User:Xeno (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery/fr&oldid=22796832 -->
== Wiki Loves Folklore is extended till 15th March ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">{{int:please-translate}}
[[File:Wiki Loves Folklore Logo.svg|right|frameless|180px]]
Greetings from Wiki Loves Folklore International Team,
We are pleased to inform you that [[:c:Commons:Wiki Loves Folklore|Wiki Loves Folklore]] an international photographic contest on Wikimedia Commons has been extended till the '''15th of March 2022'''. The scope of the contest is focused on folk culture of different regions on categories, such as, but not limited to, folk festivals, folk dances, folk music, folk activities, etc.
We would like to have your immense participation in the photographic contest to document your local Folk culture on Wikipedia. You can also help with the [[:c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022/Translations|translation]] of project pages and share a word in your local language.
Best wishes,
'''International Team'''<br />
'''Wiki Loves Folklore'''
[[Implijer:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Kaozeadenn Implijer:MediaWiki message delivery|kaozeal]]) 22 C'hwe 2022 da 04:50 (UTC)
</div>
<!-- Message envoyé par User:Rockpeterson@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=22754428 -->
== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Remember to Participate in the UCoC Conversations and Ratification Vote!</span> ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<section begin="announcement-content" />
:''[[m:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting/Announcement|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]''
:''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting/Announcement|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting/Announcement}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>''
Hello everyone,
A [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines/Voting|'''vote in SecurePoll from 7 to 21 March 2022''']] is scheduled as part of the ratification process for the Universal Code of Conduct (UCoC) Enforcement guidelines. Eligible voters are invited to answer a poll question and share comments. [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines/Voter_information|Read voter information and eligibility details.]] During the poll, voters will be asked if they support the enforcement of the Universal Code of Conduct based on the proposed guidelines.
The [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]] (UCoC) provides a baseline of acceptable behavior for the entire movement. The [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines|revised enforcement guidelines]] were published 24 January 2022 as a proposed way to apply the policy across the movement. A [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_Board_noticeboard/January_2022_-_Board_of_Trustees_on_Community_ratification_of_enforcement_guidelines_of_UCoC|Wikimedia Foundation Board statement]] calls for a [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines/Voting|ratification process]] where eligible voters will have an opportunity to support or oppose the adoption of the UCoC Enforcement guidelines in a vote. Wikimedians are invited to [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines/Voter_information/Volunteer|translate and share important information]]. For more information about the UCoC, please see the [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Project|project page]] and [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/FAQ|frequently asked questions]] on Meta-wiki.
There are events scheduled to learn more and discuss:
* A [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Conversations/Panel_Q&A|community panel]] on 18 February 2022 at 15:00 UTC shares perspectives from small- and medium-sized community participants.
* The [[m:Movement Strategy and Governance|Movement Strategy and Governance]] (MSG) team is hosting Conversation Hours on 25 February 2022 at 12:00 UTC and 4 March 2022 at 15:00 UTC. Please [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Conversations|'''sign-up for these conversation hours''']] to interact with the project team and the drafting committee about the updated enforcement guidelines and the ratification process. See the [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/2022_conversation_hour_summaries|Conversation Hour summaries]] for notes from 4 February 2022.
You can comment on Meta-wiki talk pages in any language. You may also contact either team by email: msg[[File:At sign.svg|16x16px|link=|(_AT_)]]wikimedia.org or ucocproject[[File:At sign.svg|16x16px|link=|(_AT_)]]wikimedia.org
Sincerely,
Movement Strategy and Governance <br />
Wikimedia Foundation <br /><section end="announcement-content" />
</div>
[[User:MPossoupe (WMF)|MPossoupe (WMF)]] 22 C'hwe 2022 da 20:47 (UTC)
<!-- Message envoyé par User:Xeno (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery/fr&oldid=22796832 -->
== Rapports de l'appel à commentaires sur les élections 2022 du conseil d'administration de de la WMF ==
:''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Call for Feedback is now closed|Ce message est disponible dans d'autres langues sur Meta-wiki.]]''
:''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Call for Feedback is now closed|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Call for Feedback is now closed}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>''
Bonjour,
L'[[m:Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections|appel à commentaires sur les élections 2022 au conseil d'administration de la Wikimedia foundation]] est désormais clos. Cet appel a débuté le 10 janvier et s'est terminé le 16 février 2022. L'appel s'est concentré sur [[m:Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Discuss Key Questions#Questions|trois questions-clés]] et a fait l'objet d'un large débat [[m:Talk:Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Discuss Key Questions|sur Meta-wiki]], lors des réunions avec les affiliés et dans diverses conversations communautaires. La communauté et les affiliés ont formulé de nombreuses propositions et points de discussion. Les [[m:Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Reports|rapports]] sont disponibles sur Meta-wiki.
Ces informations seront partagées avec le conseil d'administration et le comité des élections afin qu'ils puissent prendre des décisions éclairées concernant la prochaine élection du conseil d'administration. Le Conseil d'administration fera ensuite une annonce après avoir discuté de ces informations.
Merci à tous ceux et à toutes celles qui ont participé à l'appel à commentaires pour aider à améliorer les processus d'élection du conseil d'administration.
Bien à vous,
L'équipe Stratégie et Gouvernance du Mouvement
[[User:MPossoupe (WMF)|MPossoupe (WMF)]] 3 Meu 2022 da 04:20 (UTC)
<!-- Message envoyé par User:Xeno (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery/fr&oldid=22796832 -->
== <span lang="fr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Ouverture du vote de ratification des directives d'application du Code de conduite universel du 7 au 21 mars 2022</span> ==
<div lang="fr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<section begin="announcement-content" />
:''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Vote|Ce message est également traduit dans d'autres langues sur Meta-wiki.]]
:''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Vote|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Vote}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>''
Bonjour,
Le vote pour la ratification des [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines|directives d'application révisées]] du [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct|Code de conduite universel]]. (UCoC) est maintenant ouvert ! Le [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting|Vote a commencé sur SecurePoll]]'' le 7 mars 2022 et se terminera le 21 mars 2022. [[m:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voter information|Pour en savoir plus et lire les conditions d'éligibilité]].
Le Code de Conduite Universel (UCoC) établit une base de conduites acceptables au sein de l'ensemble du mouvement. Les directives d'application révisées ont été publiées le 24 janvier 2022 comme une proposition de manière d'appliquer le texte au sein du mouvement. [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Project|Pour en savoir plus sur le projet UCoC]].
Vous pouvez également faire vos commentaires dans la langue de votre choix sur les pages de discussion Meta-wiki de l'UCoC ou contacter l'équipe par courriel : ucocproject[[File:At sign.svg|16x16px|link=|(_AT_)]]wikimedia.org
Bien à vous,
L'équipe Stratégie et Gouvernance du Mouvement
Wikimedia Foundation<section end="announcement-content" />
</div>
[[User:MPossoupe (WMF)|MPossoupe (WMF)]] 8 Meu 2022 da 00:44 (UTC)
<!-- Message envoyé par User:Xeno (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery/fr&oldid=22796832 -->
== Wiki Loves Folklore 2022 ends tomorrow ==
[[File:Wiki Loves Folklore Logo.svg|right|frameless|180px]]
International photographic contest [[:c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022| Wiki Loves Folklore 2022]] ends on 15th March 2022 23:59:59 UTC. This is the last chance of the year to upload images about local folk culture, festival, cuisine, costume, folklore etc on Wikimedia Commons. Watch out our social media handles for regular updates and declaration of Winners.
([https://www.facebook.com/WikiLovesFolklore/ Facebook] , [https://twitter.com/WikiFolklore Twitter ] , [https://www.instagram.com/wikilovesfolklore/ Instagram])
The writing competition Feminism and Folklore will run till 31st of March 2022 23:59:59 UTC. Write about your local folk tradition, women, folk festivals, folk dances, folk music, folk activities, folk games, folk cuisine, folk wear, folklore, and tradition, including ballads, folktales, fairy tales, legends, traditional song and dance, folk plays, games, seasonal events, calendar customs, folk arts, folk religion, mythology etc. on your local Wikipedia. Check if your [[:m:Feminism and Folklore 2022/Project Page|local Wikipedia is participating]]
A special competition called '''Wiki Loves Falles''' is organised in Spain and the world during 15th March 2022 till 15th April 2022 to document local folk culture and [[:en:Falles|Falles]] in Valencia, Spain. Learn more about it on [[:ca:Viquiprojecte:Falles 2022|Catalan Wikipedia project page]].
We look forward for your immense co-operation.
Thanks
Wiki Loves Folklore international Team
[[Implijer:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Kaozeadenn Implijer:MediaWiki message delivery|kaozeal]]) 14 Meu 2022 da 14:40 (UTC)
<!-- Message envoyé par User:Rockpeterson@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=22754428 -->
== <span lang="fr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Groupe de travail sur le développement du leadership : Candidatez pour rejoindre (du 14 mars au 10 avril 2022)</span> ==
<div lang="fr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<section begin="announcement-content" />
:''[[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Working Group/Participate/Announcement|Ce message est également traduit dans d'autres langues sur Meta-wiki.]]''
:''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Working Group/Participate/Announcement|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Leadership Development Working Group/Participate/Announcement}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>''
Bonjour,
Merci à tous ceux et toutes celles qui ont participé à l'appel à commentaires sur l'initiative [[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Working Group|groupe de travail sur le développement du leadership]]. Un [[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Working Group/Participate#5. Summary of Call for Feedback|résumé des commentaires]] est disponible sur Meta-wiki. Ces commentaires seront partagés avec le groupe de travail pour éclairer son travail. La période de candidature pour rejoindre le groupe de travail est maintenant ouverte et se terminera le 10 avril 2022. Veuillez [[m:Special:MyLanguage/Leadership_Development_Working_Group/Purpose_and_Structure#3._How_is_the_working_group_formed_and_structured?|relire les informations sur le groupe de travail]], partager avec les membres de la communauté qui pourraient être intéressés, et '''[[m:Special:MyLanguage/Leadership_Development_Working_Group/Participate#1._How_to_participate|candidatez si vous êtes intéressé.e]]'''.
Merci,
De l'équipe développement communautaire<br /><section end="announcement-content" />
</div>
[[User:MPossoupe (WMF)|MPossoupe (WMF)]] 16 Meu 2022 da 16:56 (UTC)
<!-- Message envoyé par User:Xeno (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery/fr&oldid=23008845 -->
== Gwirioù merour (an etrefas) / (interface) Administrator rights ==
''To the stewards: I am requesting sysop and interface administrator rights on this wiki.''
Kinnig a ran mont da verour adarre. Chom a raio digor ar rann-mañ e-pad 7 devezh. [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 29 Meu 2022 da 14:56 (UTC)
=== A-du (approve) ===
=== A-enep (oppose) ===
=== Neptu (neutral) ===
== <span lang="fr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Résultats du vote de ratification des directives d'application du Code de Conduite Universel</span> ==
<div lang="fr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<section begin="announcement-content" />
:''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting/Results/Announcement|Ce message est également traduit dans d'autres langues sur Meta-wiki.]]''
:''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting/Results/Announcement|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting/Results/Announcement}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>''
L'équipe "Trust and Safety Policy" a publié les résultats du vote de ratification des directives d'application du Code de Conduite Universel. [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting/Results| ''Voir les résultats et en lire plus sur Meta-wiki.'']]. Les [[m:Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines/UCoC_Phase_2_Ratification_Results_Announcement|prochaines étapes]] sont également annoncées sur Meta-wiki.<br /><section end="announcement-content" />
</div>
[[User:MPossoupe (WMF)|MPossoupe (WMF)]] 6 Ebr 2022 da 16:20 (UTC)
<!-- Message envoyé par User:MPossoupe (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery/fr&oldid=23008845 -->
== <span lang="fr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Nouvelles de la Stratégie et de la Gouvernance du Mouvement – Numéro 6</span> ==
<div lang="fr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<section begin="ucoc-newsletter"/>
<div style = "line-height: 1.2">
<span style="font-size:200%;">'''Nouvelles de la Stratégie et de la Gouvernance du Mouvement'''</span><br>
<span style="font-size:120%; color:#404040;">'''Numéro 6, avril 2022'''</span><span style="font-size:120%; float:right;">[[m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6|'''Lire le bulletin complet''']]</span>
----
Bienvenue au sixième numéro des Nouvelles de la Stratégie et de la Gouvernance du Mouvement (anciennement connues sous le nom de Nouvelles du Code de Conduite Universel) ! Ce bulletin d'information révisé diffuse des nouvelles et des événements pertinents concernant la Charte du Mouvement, le Code de Conduite Universel, les subventions d'implémentation de la Stratégie du Mouvement, les élections du Conseil d'administration et d'autres sujets relatifs à la Stratégie et la Gouvernance du Mouvement.
Cette lettre d'information sera distribuée tous les 3 mois, tandis que des mises à jour plus fréquentes seront également envoyées aux abonné.es toutes les semaines. N'oubliez pas de vous abonner [[:m:Special:MyLanguage/Global message delivery/Targets/MSG Newsletter Subscription|ici]] si vous souhaitez recevoir ces mises à jour.
</div><div style="margin-top:3px; padding:10px 10px 10px 20px; background:#fffff; border:2px solid #808080; border-radius:4px; font-size:100%;">
*'''Développement du leadership -''' Un groupe de travail est en train de se former ! - Les candidatures pour rejoindre le groupe de travail sur le développement du leadership ont été clôturées le 10 avril 2022. Jusqu'à 12 membres de la communauté seront sélectionnés pour participer au groupe de travail. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6#A1|continuer la lecture]])
*'''Les résultats de la ratification du Code de conduite universel sont connus ! -''' Le processus global de décision de l'application du code de conduite universel via SecurePoll s'est déroulé du 7 au 21 mars. Plus de 2 300 électeurs éligibles, issus d'au moins 128 projets différents, ont fait part de leur avis et de leurs commentaires. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6#A2|continuer la lecture]])
*'''Discussions sur les Hubs-''' L'événement "Global Conversation" sur les Hubs régionaux et thématiques a eu lieu le samedi 12 mars. 84 Wikimédiens et wikimédiennes venant de tout le mouvement y ont participé. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6#A3|continuer la lecture]])
*'''Les subventions pour la stratégie du mouvement restent ouvertes ! -''' Depuis le début de l'année, six propositions d'une valeur totale d'environ 80 000 USD ont été approuvées. Vous avez une idée de projet sur la stratégie du mouvement ? N'hésitez pas à nous contacter ! ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6#A4|continuer la lecture]])
*'''Le Comité de rédaction de la Charte du Mouvement est prêt ! -''' Le Comité de quinze membres qui a été élu en octobre 2021, s'est mis d'accord sur les valeurs et les méthodes essentielles de son travail, et a commencé à créer les grandes lignes du projet de Charte du Mouvement. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6#A5|continuer la lecture]])
*'''Présentation du "Bulletin hebdomadaire sur la Stratégie du Mouvement" -''' Contribuez et abonnez-vous ! - L'équipe MSG vient de lancer le portail des mises à jour, qui est connecté aux différentes pages de la Stratégie du Mouvement sur Meta-wiki. Abonnez-vous pour recevoir les dernières nouvelles sur les différents projets en cours. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6#A6|continuer la lecture]])
*'''Blogs Diff -'''. Consultez les publications les plus récentes sur la Stratégie du Mouvement sur Wikimedia Diff. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6#A7|continuer la lecture]])
</div><section end="ucoc-newsletter"/>
</div>
[[User:MPossoupe (WMF)|MPossoupe (WMF)]] 13 Ebr 2022 da 17:04 (UTC)
<!-- Message envoyé par User:MPossoupe (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery/fr&oldid=23008845 -->
== <span lang="fr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Participez aux conversations publiques sur le Plan annuel de la Wikimedia Foundation avec Maryana Iskander</span> ==
<div lang="fr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<section begin="announcement-content" />
:[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Annual Plan/2022-2023/Conversations/Announcement|''Vous trouverez ce message traduit dans d’autres langues sur Meta-Wiki.'']]
:''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Annual Plan/2022-2023/Conversations/Announcement|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation Annual Plan/2022-2023/Conversations/Announcement}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>''
Bonjour,
Les équipes [[m:Special:MyLanguage/Movement Communications|Communication interne]] et [[m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance|Stratégie et gouvernance du mouvement]] vous invite à discuter du '''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Annual Plan/2022-2023/draft|Projet annuel 2022–23 de Wikimedia Foundation]]''', un document définissant le travail à faire pour la Wikimedia Foundation.
Ces conversations publiques s’inscrivent dans [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Chief Executive Officer/Maryana’s Listening Tour|la « tournée d’écoute » de la directrice générale de la Wikimedia Foundation]], [[m:User:MIskander-WMF|Maryana Iskander]].
Les conversations publiques portent sur les points suivants :
* La [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia 2030|Stratégie 2030 du mouvement Wikimedia]] définit nos orientations vers la « connaissance comme service » et « l’équité des connaissances ». La Wikimedia Foundation veut définir son projet selon ces deux objectifs. Comment, selon-vous, la Wikimedia Foundation doit-elle les appliquer à notre travail ?
* La Wikimedia Foundation continue d’étudier la meilleure manière de travailler au niveau régional. Notre régionalisation s’est accentuée dans des domaines tels que les subventions, les nouvelles fonctionnalités et les consultations communautaires. Qu’est-ce qui fonctionne bien ? Qu’est-ce que nous pouvons améliorer ?
* Tout le monde peut contribuer au processus de la Stratégie du mouvement. Mettons en commun nos activités, idées, demandes et les leçons que nous avons appris. Comment la Wikimedia Foundation peut-elle soutenir davantage les bénévoles et organisations affiliées qui travaillent sur la Stratégie du mouvement ?
Vous pouvez consulter [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Annual Plan/2022-2023/draft/Your Input|'''le calendrier des visioconférences sur Meta-Wiki''']].
Les informations seront disponibles dans plusieurs langues. Chaque visioconférence sera ouverte à toutes celles-et-ceux qui le souhaitent. Une interprétation en direct sera disponible pour certaines visioconférences.
Bien cordialement,<br /><section end="announcement-content" />
</div>
[[User:MPossoupe (WMF)|MPossoupe (WMF)]] 20 Ebr 2022 da 07:26 (UTC)
<!-- Message envoyé par User:MPossoupe (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery/fr&oldid=23008845 -->
== <span lang="fr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Les prochaines étapes du processus du Code de Conduite Universel (UCoC) et de ses directives d'application.</span> ==
<div lang="fr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<section begin="announcement-content" />
:''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Board noticeboard/April 2022 - Board of Trustees on Next steps: Universal Code of Conduct (UCoC) and UCoC Enforcement Guidelines|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation Board noticeboard/April 2022 - Board of Trustees on Next steps: Universal Code of Conduct (UCoC) and UCoC Enforcement Guidelines}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>''
Le comité des Affaires Communautaires du conseil d'administration de la Wikimedia Foundation souhaite remercier tous ceux et celles qui ont participé au vote de la communauté sur les directives d'application du Code de Conduite Universel (UCoC).
Le groupe de scrutateurs bénévoles a terminé la vérification de l'exactitude du vote et a indiqué que le nombre total de votes reçus était de 2 283. Sur les 2 283 votes reçus, un total de 1 338 (58,6 %) membres de la communauté ont voté pour les directives d'application et un total de 945 (41,4 %) membres de la communauté ont voté contre. En outre, 658 participants ont laissé des commentaires, dont 77 % étaient rédigés en anglais.
Nous reconnaissons et apprécions la passion et l'engagement dont les membres de la communauté ont fait preuve pour créer une culture sûre et accueillante qui met fin aux comportements hostiles et toxiques, soutient les personnes visées par ces comportements et encourage les personnes de bonne foi à être productives sur les projets Wikimedia.
Même à ce stade où le processus n'est pas encore achevé, cela est évident dans les commentaires reçus. Bien que les directives d'application aient atteint le seuil de soutien nécessaire pour que le conseil d'administration les examine, nous avons encouragé les électeurs, quel que soit leur vote, à faire part de leurs commentaires sur les éléments des directives d'application qui, selon eux, devaient être modifiés ou corrigés, ainsi que sur les raisons de ces modifications, au cas où il semblerait judicieux de lancer une nouvelle série de modifications qui répondraient aux préoccupations de la communauté.
Le personnel de la Fondation qui a passé en revue les commentaires, nous a informés de certains des thèmes émergents, et en conséquence, nous avons décidé, en tant que Comité des Affaires Communautaires, de demander à la Fondation de reconvoquer le comité de rédaction et d'entreprendre un autre engagement communautaire pour affiner les directives d'application sur la base des commentaires de la communauté reçus lors du vote qui vient de se terminer.
Pour plus de clarté, ces commentaires ont été regroupés en 4 sections comme suit :
# Identifier le type, le but et l'applicabilité de la formation ;
# Simplifier la langue pour faciliter la traduction et la compréhension par les non-experts ;
# Explorer le concept d'affirmation, y compris ses avantages et ses inconvénients ;
# Revoir les rôles contradictoires de la vie privée/protection des victimes et du droit d'être entendu.
D'autres questions peuvent émerger au cours des conversations, et en particulier au fur et à mesure de l'évolution du projet de directives d'application, mais nous considérons que ce sont les principaux domaines de préoccupation des électeurs, électrices et nous demandons au personnel de faciliter l'examen de ces questions. Après un engagement plus poussé, la Fondation devrait organiser à nouveau le vote de la communauté pour évaluer le projet de directives d'application remanié afin de voir si le nouveau document est alors prêt pour sa ratification officielle.
De plus, nous sommes conscients des préoccupations relatives à la note 3.1 du Code de Conduite Universel. Nous demandons à la Fondation de faciliter la révision de cette note afin de s'assurer que le texte répond à ses objectifs de soutien à une communauté sûre et inclusive, sans attendre la révision prévue de l'ensemble du texte à la fin de l'année.
Encore une fois, nous remercions toutes celles et tous ceux qui ont participé, qui ont réfléchi à ces enjeux cruciaux et difficiles et qui ont contribué à de meilleures approches dans l'ensemble du mouvement pour bien travailler ensemble.
Bien à vous,
Rosie
Rosie Stephenson-Goodknight (she/her)<br />
Présidente par intérim du Comité des Affaires Communautaires <br />
Conseil d’administration de la Fondation Wikimédia<br /><section end="announcement-content" />
</div>
[[User:MPossoupe (WMF)|MPossoupe (WMF)]] 25 Ebr 2022 da 10:11 (UTC)
<!-- Message envoyé par User:MPossoupe (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery/fr&oldid=23008845 -->
== Kinnig: adlakaat ar saozneg e lec’h ar galleg dre ziouer evit ar wikioù brezhonek ==
Tamm ha tamm e teu gerioù ha frazennoù gallek en etrefas ar wiki peogwir eo skrivet ar meziant MediaWiki e saozneg, ha troet war-lerc’h gant ar gumuniezh (pe gant kalz re nebeut tud eus ar gumuniezh, evit bezañ resisoc’h). Neuze e tlefe dont gerioù saoznek. Pell zo, avat, eo bet [[Wikipedia:Kumuniezh/An davarn/sizhunvezh 51, bloaz 2016#Use_French_for_the_interface_when_no_translation_is_available|kinniget ober gant ar galleg dre ziouer er wikioù brezhonek]], ha kadarnaet eo bet ar c’hemm daoust da eneberezh Fulup ha Y-M D. Neuze, pa n’eo ket troet ur ger pe ur frazenn, eo diskwelet e galleg.
Pelec’h emañ an dalc’h, a lavarit? N’eus nemet treiñ. Met evit lakaat gerioù saoznek e brezhoneg eo aozet ar meziant a reer gantañ, n’eo ket evit mont dre un trede yezh. Klask orin saoznek gerioù gallek ha treiñ anezho zo un afer all. Ret eo ober gant [https://translatewiki.net/wiki/Special:SearchTranslations Special:SearchTranslations]: kalz hiroc’h eo, kalz skuizhusoc’h; ha gant se eo kalz aesoc’h ober fazioù. Re eo evidon, ne fell ket din kenderc’hel da dreiñ.
Setu perak e kinnigan adlakaat ar saozneg dre ziouer. Ne raio poan da zen ebet peogwir eo bet troet al lodenn vrasañ eus an etrefas dija, neuze ne vo gwelet nemet brezhoneg gant an dud nevez-deuet; ha kalz aesoc’h e vo kenderc’hel da dreiñ. Ne c’hell ket ur merour hen ober, ret eo goulenn ouzh an diorroerien. Met ret e vo diskouez kenasant ar gumuniezh: hep a-walc’h respontoù a-du ne vo graet netra. Petra a soñj deoc’h?
''English: this is a discussion about whether to switch back the default language to English for Breton wikis.''
Lañset am eus [[w:Wikipedia:Kumuniezh/An_davarn/sizhunvezh_17,_bloaz_2022#Adlakaat_ar_saozneg_e_lec’h_ar_galleg_dre_ziouer_evit_ar_wikioù_brezhonek|ur gaozeadenn e tavarn Wikipedia]]. Gallout a reer komz amañ pe aze, evel a garit. [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 26 Ebr 2022 da 12:23 (CEST)
== <span lang="fr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Appel à candidatures pour les élections 2022 du conseil d'administration</span> ==
<div lang="fr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<section begin="announcement-content" />
:''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Call for Candidates/Short|Ce message est également traduit dans d'autres langues sur Meta-wiki.]]''
:''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Call for Candidates/Short|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Call for Candidates/Short}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>''
Bonjour,
Les candidatures pour l'élection de nouveaux administrateurs et de nouvelles administratrices au conseil d'administration de la Wikimedia foundation sont ouvertes.
Cette année, 2 administrateurs.trices seront élu.es. C'est l'occasion d'améliorer la représentativité, la diversité et l'expertise au sein du Conseil.
Les sièges à pourvoir cette année ont été précédemment [[m:Affiliate-selected Board seats/2019|sélectionnés par les affiliés]]. Cette année, une méthode différente sera utilisée :
# Les candidats et candidates soumettent leur candidature avant le 9 mai ; ce délai peut être légèrement prolongé.
# Tout membre de la communauté peut se présenter s'il remplit les conditions décrites [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Apply to be a Candidate|ici.]]
# Les affiliés votent pour retenir six (6) noms à partir de la liste.
# Chaque affilié dispose d'une voix. Le vote des affiliés devrait avoir lieu au début du mois de juillet.
# La communauté vote pour élire deux des six candidat.es présélectionné.es.
# Le vote de la communauté doit commencer le 15 août et se terminer le 29 août.
# Le conseil d'administration nommera les deux candidat.es nouvellement élu.es.
# Cette dernière étape, qui conclura le processus électoral, devrait avoir lieu au début du mois d'octobre 2022.
Vous connaissez une candidate potentielle ou un candidat potentiel ? Encouragez-les à se présenter !
Vous êtes une candidate potentielle ou un candidat potentiel ? N'hésitez pas à candidater !
Plus de détails sur cette [[m:Wikimedia_Foundation_elections/2022/Apply_to_be_a_Candidate|page Meta-wiki]]
Merci pour votre soutien !
L'équipe Stratégie et Gouvernance du mouvement au nom du comité des élections et du conseil d'administration.<br /><section end="announcement-content" />
</div>
[[User:MPossoupe (WMF)|MPossoupe (WMF)]] 26 Ebr 2022 da 16:42 (UTC)
<!-- Message envoyé par User:MPossoupe (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery/fr&oldid=23008845 -->
== Parlons des améliorations de l'interface ordinateur ==
[[File:New table of contents shown on English wikipedia.png|thumb]]
Bonjour !
Avez-vous remarqué que certains wikis ont une interface pour ordinateur différente ? Vous êtes curieux de connaître les prochaines étapes ? Vous avez peut-être des questions ou des idées concernant le design ou les aspects techniques ?
Participez à une réunion en ligne avec l'équipe qui travaille aux [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop_Improvements|améliorations de l'interface pour ordinateur de bureau]] ! La rencontre aura lieu le '''29 avril 2022 à [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20220429T1300 13:00] et [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20220429T1800 18:00 UTC]''' sur Zoom et aura une durée d'une heure. '''[https://wikimedia.zoom.us/j/88045453898 Cliquez ici pour vous inscrire]'''. ID de la réunion : 88045453898. [https://wikimedia.zoom.us/u/kcOMICmyyA Numéros de téléphone locaux].
'''Ordre du jour'''
* Point d’information sur les développements récents
* Questions et réponses, discussion
'''Format'''
La réunion ne sera ni enregistrée ni diffusée. Les notes seront prises dans un [https://docs.google.com/document/d/1G4tfss-JBVxyZMxGlOj5MCBhOO-0sLekquFoa2XiQb8/edit# fichier Google Docs]. Cette réunion sera animée par [[mw:User:OVasileva_(WMF)|Olga Vasileva]] (la chef d'équipe). La partie de présentation sera en langue anglaise.
Nous pouvons répondre aux questions posées en français, italien (seulement à 18:00 UTC), anglais et polonais (aux deux réunions). Si vous préférez poser vos questions en avance, ajoutez-les dans la [[mw:Talk:Reading/Web/Desktop_Improvements|page de discussion]] ou envoyez-les à sgrabarczuk@wikimedia.org.
Lors de cette réunion, la [[foundation:Friendly_space_policy|Politique des Espaces Conviviaux]] et le [[mw:Special:MyLanguage/Code_of_Conduct|Code de Conduite]] pour les Espaces Techniques Wikimédia s'appliquent. Zoom n'est pas soumis à la [[foundation:Privacy_policy|Politique de confidentialité de WMF]].
Nous espérons vous voir ! [[User:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] ([[User talk:SGrabarczuk (WMF)|discuter]]) 27 Ebr 2022 da 13:12 (UTC)
<!-- Message envoyé par User:SGrabarczuk (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:SGrabarczuk_(WMF)/sandbox/MM/Francophones&oldid=20689614 -->
== Appel à bénévoles des élections ==
<div lang="fr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<languages/>
Bonjour,
L'équipe Stratégie et gouvernance du mouvement recherche des membres de la communauté pour servir de bénévoles des élections lors de la prochaine élection du conseil d'administration.
Le programme de bénévoles des élections a commencé en 2021 lors de l'élection du conseil d'administration de la Wikimedia Foundation. Ce programme s'est avéré être un succès. Avec l'aide des bénévoles des élections, nous avons pu augmenter la sensibilisation et la participation à l'élection de 1 753 électeurs par rapport à 2017. Le taux de participation global était de 10,13 %, soit 1,1 point de pourcentage de plus, et 214 wikis étaient représentés lors de l'élection.
Mais un total de 74 wikis qui n'ont pas participé en 2017 ont voté à l'élection de 2021. Pouvez-vous aider à améliorer la participation lors des élections de cette année ?
Les bénévoles des élections apporteront leur aide dans les domaines suivants :
* Traduire des messages courts et annoncer le processus électoral en cours dans les canaux communautaires.
* Facultatif : Suivre les canaux de communication communautaires pour recueillir les commentaires et les questions de la communauté
Les bénévoles doivent :
* Maintenir la politique de l'espace convivial pendant les conversations et les événements.
* Présenter les directives et les informations de vote à la communauté de manière neutre.
Voulez-vous être un bénévole électoral et faire en sorte que votre communauté soit représentée lors du vote ? Inscrivez-vous sur [[m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Election Volunteers/About|cette page Meta-wiki]] pour recevoir des mises à jour. Vous pouvez utiliser [[m:Special:MyLanguage/Talk:Movement Strategy and Governance/Election Volunteers/About|la page de discussions]] pour toute question concernant les traductions.
Bien à vous,
</div>
[[User:MPossoupe (WMF)|MPossoupe (WMF)]] 3 Mae 2022 da 06:33 (UTC)
<!-- Message envoyé par User:MPossoupe (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery/fr&oldid=23008845 -->
== <span lang="fr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Rapport sur les commentaires des électeurs et électrices concernant la ratification des directives d'application du Code de Conduite Universel (UCoC)</span> ==
<div lang="fr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<section begin="announcement-content" />
:''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting/Report/Announcement|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting/Report/Announcement}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>''
Bonjour,
L'équipe du projet UCoC a terminé l'analyse des commentaires accompagnant le vote de ratification des directives d'application du code de conduite universel.
Après l'achèvement de la rédaction des directives d'application de l'UCoC en 2022, celles-ci ont été soumises au vote de la communauté wikimédienne. Les votes provenaient de 137 communautés, les 9 premières communautés étant : Wikipédia en anglais, allemand, français, russe, polonais, espagnol, chinois, japonais, italien et Meta-wiki.
Les votant.es ont eu la possibilité de faire des commentaires sur le contenu du projet de document. 658 participant.es ont laissé des commentaires. 77% des commentaires sont rédigés en anglais. Les votant.es ont exprimé leurs opinions dans 24 langues, les plus nombreuses étant l'anglais (508), l'allemand (34), le japonais (28), le français (25) et le russe (12).
Un rapport sera envoyé au comité de rédaction chargé de la révision qui affinera les directives d'application sur la base des commentaires de la communauté reçus lors du vote qui vient de se terminer. Une version publique du rapport est [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting/Report|'''publiée en plusieurs langues sur Meta-wiki ici''']]. {{int:please-translate}}
Encore une fois, nous remercions toutes celles et tous ceux qui ont participé au vote et aux discussions. Nous invitons tout le monde à contribuer lors des prochaines discussions communautaires. Plus d'informations sur le Code de Conduite Universel et les directives d'application peuvent être trouvées [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Project|sur Meta-wiki]].
Au nom de l'équipe projet UCoC<br /><section end="announcement-content" />
</div>
[[User:MPossoupe (WMF)|MPossoupe (WMF)]] 23 Mae 2022 da 15:41 (UTC)
<!-- Message envoyé par User:MPossoupe (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery/fr&oldid=23008845 -->
== <span lang="fr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Révisions des directives d'application du Code de conduite universel (UCoC)</span> ==
<div lang="fr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<section begin="announcement-content" />
:''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Revision discussions/Announcement|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Revision discussions/Announcement}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>''
Bonjour,
Après le vote de la communauté sur les directives d'application de l'UCoC en mars, le [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Community Affairs Committee|Comité des affaires communautaires (CAC)]] du Conseil [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikimedia-l@lists.wikimedia.org/thread/JAYQN3NYKCHQHONMUONYTI6WRKZFQNSC/ a demandé que plusieurs points des directives soient revus pour être améliorés] avant que le Conseil ne procède à son examen final. Ces points ont été identifiés sur la base des discussions communautaires et des commentaires fournis lors du vote. Le CAC a également demandé la révision de la note controversée de la section 3.1 de l'UCoC.
Une fois de plus, un grand merci à toutes les personnes qui ont voté, en particulier à celles qui ont fait des commentaires constructifs et des remarques ! L'équipe travaille avec le conseil d'administration pour établir un calendrier pour ce travail, et le communiquera le mois prochain.
Les membres des deux précédents [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Drafting committee|comités de rédaction de l'UCoC]] ont généreusement offert leur temps pour contribuer à l'amélioration des directives. Vous pouvez en savoir plus sur eux et leur travail [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Drafting committee#Revisions_Committee|ici]], et lire les [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Drafting_committee/Phase_2_meeting_summaries#2022|résumés de leurs réunions hebdomadaires de cette année]].
Les membres de la communauté ont fait de nombreux commentaires précieux lors du vote et dans d'autres conversations. Étant donné la taille et la diversité de la communauté Wikimedia, il y a encore plus de voix qui peuvent donner des idées sur la façon d'améliorer les directives d'application et ajouter des idées encore plus précieuses au processus. Afin d'aider le comité de révision à identifier les améliorations à apporter, nous vous demandons de répondre à plusieurs questions qui seront soumises à l'examen du comité. Visitez les pages Meta-wiki ([[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines/Revision_discussions|Discussions sur la révision des directives d'application]], [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Policy text/Revision_discussions|Discussions sur la révision du texte de l'UcoC]]) pour faire part de vos idées au comité. Il est très important que les points de vue des différentes communautés soient entendus avant que le comité ne commence à rédiger des propositions de révision.
Au nom de l'équipe du projet UCoC <br /><section end="announcement-content" />
</div>
[[User:MPossoupe (WMF)|MPossoupe (WMF)]] 6 Mez 2022 da 17:24 (UTC)
<!-- Message sent by User:MPossoupe (WMF)@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery/fr&oldid=23008845 -->
ba003if72zn21fft52aojq3dcl5rl8b
Winston Churchill
0
71
4369
4222
2019-07-30T10:52:40Z
Huñvreüs
1611
Treuzklozet arroudenn implijet e pajennoù all
wikitext
text/x-wiki
[[Restr:Jungle Island Winston Churchill.jpg|thumb|<div style="text-align:center;">'''Winston Churchill''' (1946)</div>]]
'''Sir Winston Leonard Spencer-Churchill''' (30 a viz Du 1874 – 24 a viz Genver 1965) a oa ur [[politikerezh|politiker]] breizhveurat hag a voe Pennmaodiern ar Rouantelezh-Unanet adalek 1940 betek 1945 hag ivez adalek 1951 betek 1955.
== Arroudoù ==
{{:Winston Churchill/Demokratelezh gwashañ doare gouarnamant war-bouez an holl zoareoù all}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Churchill,Winston}}
[[Category:Tud]]
[[Category:Saozon]]
[[Category:Politikourien]]
5zn3nh78444uiz4e5o85k1g6ja3pxa8
Woody Allen
0
72
4349
4310
2019-07-30T10:27:14Z
Huñvreüs
1611
treuzklozet an arroudennoù implijet e pajennoù all
wikitext
text/x-wiki
[[Restr:Woody Allen Cannes 2016.jpg|thumb|'''Woody Allen''' (2016)]]
'''Heywood "Woody" Allen''', bet ganet '''Allan Stewart Konigsberg''' d'ar 1<sup>añ</sup> a viz Kerzu 1935 e New-York, zo ur filmaozer, ur skrivagner, un aktour hag ur soner stadunanat.
== Arroudoù ==
{{:Woody Allen/Reizh hep karantez}}
{{:Woody Allen/Gwelloc’h eo ar moneiz eget ar baourentez}}
{{:Woody Allen/Bazh-noilh}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
{{Commons}}
{{DEFAULTSORT:Allen,Woody}}
[[Category:Aktourien]]
[[Category:Amerikaned (SUA)]]
kvt315e2xx4zhmrrpgmlv6475ujmmhd
Youenn Drezen
0
73
4422
4147
2019-08-01T14:43:10Z
Huñvreüs
1611
treuzklozet arroudenn implijet en ur bajenn all
wikitext
text/x-wiki
'''Youenn Drezen''' (Pont-’n-Abad, {{Deiziad|14|Gwengolo|1899}} — An Oriant, {{Deiziad|17|C’hwevrer|1972}}) a oa ur c’hazetenner hag ur skrivagner brezhonek.
== ''Itron Varia Garmez'' (1941) ==
{{:Youenn Drezen/Kement ger e brezhonek moullet}}
==Daveoù==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Drezen,Youenn}}
[[Rummad:Bretoned]]
[[Rummad:Skrivagnerien]]
snmnkno2mlp25x4abxv8oc8n6a1h0pz
Frankiz
0
74
4356
4177
2019-07-30T10:34:23Z
Huñvreüs
1611
Treuzklozet arroudenn implijet e pajennoù all
wikitext
text/x-wiki
==[[Malcolm X]]==
{{:Malcolm X/Mervel evit ar frankiz}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
[[Rummad:Frankiz|*]]
7rokqrbf6jevblpc0fhisfu4vhbo5ud
Albert Einstein
0
75
3673
3355
2019-07-13T09:53:43Z
Huñvreüs
1611
DEFAULTSORT
wikitext
text/x-wiki
[[Restr:Einstein à travers le temps.GIF|right|220px|Einstein a-dreuz an amzer]]
'''[[w:br:Albert Einstein|Albert Einstein]]''' (1879-1955) a oa ur [[w:br:Fizik|fizikour]] a embannas [[w:br:Keñverelezh|arlakadennoù ar geñverelezh]] hag a labouras war tachennoù all ar fizik.<br>
[[w:br:Priz Nobel ar Fizik|Priz Nobel ar Fizik]] a voe roet dezhañ e [[w:br:1921|1921]] abalamour d'e labour war an [[w:br:Efed luc'hdredanel|efed luc'hdredanel]].
==Arroudoù testeniekaet==
===<span style="color:#b848ff;"><big>♦</big></span> [[w:br:Bloavezhioù 1890|Bloavezhioù 1890]]===
'''Re laouen gant ar bremañ e vez an den eürus da soñjal kalz en dazont.'''
*''Un homme heureux est trop content de la présence pour penser beaucoup à l'avenir.'' <ref>''*de la présence'' : ''du présent'' eo ar bomm gallek reizh.</ref> — ''Mes projets d'avenir'', un displeg gallek skrivet evit un arnodenn d'an 18 a viz Gwengolo 1896. <ref>{{en}} ''The Collected Papers of Albert Einstein'' Vol. 1, Princeton University Press, 1987 {{ISBN|978-0-6910-8475-6}}</ref>
===<span style="color:#b848ff;"><big>♦</big></span> [[w:br:Bloavezhioù 1900|Bloavezhioù 1900]]===
[[Restr:E=mc2.png|thumb|<div style="text-align:center;">''Ha muzul ar gremm zo ennañ<br>eo tolz ur c'horf ?''</div>]]
'''Brasañ enebour ar wirionez eo ar sentiñ dall'''.
*''Autoritätsdusel ist der größte Feind der Wahrheit.'' — Lizher da Jost Winteler (1901). <ref>{{en}} CARTER Paul & HIGHFIELD Roger, ''The Private Lives of Albert Einstein'' , p. 79 [http://books.google.com/books?id=zY7FE9ZyDO0C&lpg=PP1&pg=PA79#v=onepage&q&f=false Lenn en-linenn]</ref>
<div style="width:300px;"><hr></div>
'''Ha muzul ar gremm zo ennañ eo tolz ur c'horf ?'''
*''Ist die Trägheit eines Körpers von seinem Energieinhalt abhängig?'' — ''Annalen der Physik 18'', 639-641 (1905). <ref name="AE">[http://www.zbp.univie.ac.at/dokumente/einstein4.pdf Lenn en-linenn]</ref>
<div style="width:300px;"><hr></div>
'''[[w:br:E=mc²|E=mc²]]''' — ''Annalen der Physik'', 27 Gwengolo 1905. <ref name="AE" />
===<span style="color:#b848ff;"><big>♦</big></span> [[w:br:Bloavezhioù 1910|Bloavezhioù 1910]]===
'''An natur ne ziskouez dimp nemet lost al leon. Hogen n'eus arvar ebet em spered emañ al leon ennañ zoken pa ne c'hallket en em ziskuliañ en un taol d'hon daoulagad abalamour d'e vent dreistmuzul. N'er gwelomp nemet evel pa vefemp ul laouenn warnañ.'''
*''Die Natur zeigt uns vom Löwen zwar nur den Schwanz. Aber es ist mir unzweifelhaft, dass der Löwe dazugehört, wenn er sich auch wegen seiner ungeheuren Dimensionen dem Blicke nicht unmittelbar offenbaren kann. Wir sehen ihn nur wie eine Laus, die auf ihm sitzt.'' — Lizher da Heinrich Zangger (10 Meurh 1914). <ref>{{en}} EISENSTAEDT Jean, ''The Curious History of Relativity'', 2006, p.126 [https://books.google.fr/books?id=d2bnXTOtCD8C&lpg=PP1&pg=PA126&redir_esc=y&hl=en#v=onepage&q=lion&f=false ''Google Books''].</ref>
<div style="width:300px;"><hr></div>
'''Pa vever en "amzer dreist"-mañ e kaver kalz bout ezel eus ar spesad sot ha dilignezet-se hag a zo lorc'h ennañ gant e frankdivizout. Na c'hoant am eus e vefe un enezenn e lec'h pe lec'h evit ar furien a youl vat ! Me zoken a vefe ur brogarour entanet eno !'''
*''In living through this "great epoch," it is difficult to reconcile oneself to the fact that one belongs to that mad, degenerate species that boasts of its free will. How I wish that somewhere there existed an island for those who are wise and of good will! In such a place even I should be an ardent patriot!'' — Lizher da Baul Ehrenfest, Kerzu 1914. <ref name="CA">CALAPRICE Alice, ''The New Quotable Einstein'', p.3 – Princeton University Press, 2005 {{ISBN|978-0-6911-2075-1}} </ref>
<div style="width:300px;"><hr></div>
'''Par d'ur vouc'hal e daouarn un torfedour klañv eo hon holl araokaat teknikel.'''
*''Unser ganzer gepriesener Fortschritt der Technik, überhaupt die Zivilisation, ist der Axt in der Hand des pathologischen Verbrechers vergleichbar.'' — Lizher da Heinrich Zangger (1917). <ref>{{en}} LIGHTMAN Alan, ''A Sense of the Mysterious: Science and the Human Spirit'', p. 110 – Vintage, 2006 {{ISBN|978-1-4000-7819-6}}</ref>
===<span style="color:#b848ff;"><big>♦</big></span> [[w:br:Bloavezhioù 1920|Bloavezhioù 1920]]===
'''Soutil eo an Aotrou, met drouk n'eo ket.'''
*''Raffiniert ist der Herrgott, aber boshaft ist er nicht.'' — E Skol-veur Princeton, Ebrel 1921. <ref>CLARK Ronald W., ''Einstein: the Life and Times'', William Morrow, 2001 {{ISBN|978-0-0613-5184-6}}</ref>
<div style="width:300px;"><hr></div>
'''[Ne viran ket] hevelep ditour em spered peogwir en e gaver e levrioù... Talvoudegezh ar c'helennadur skolveuriat n'eo ket deskiñ kalz fedoù, gourdonañ ar spered war ar soñjal eo.'''
*''[I do not] carry such information in my mind since it is readily available in books. ...The value of a college education is not the learning of many facts but the training of the mind to think.'' — Respont goude bout bet dic'houest da reiñ tizh ar gouloù en arnodenn Edison. <ref>{{en}} BRIAN Denis, ''Einstein, A Life'', p. 129 – Jossey Bass, 1997 {{ISBN|978-0-4711-9362-3}}</ref>
<div style="width:300px;"><hr></div>
'''Keit ha ma komz arlakadennoù ar matematik eus ar beziadoù, ne vezont ket diarvar, ha keit ha ma vezont diarvar ne gomzont ket eus ar beziadoù.'''
*''Insofern sich die Sätze der Mathematik auf die Wirklichkeit beziehen, sind sie nicht sicher, und insofern sie sicher sind, beziehen sie sich nicht auf die Wirklichkeit.'' — ''Geometrie und Erfahrung'' (1921) <ref>{{en}} POPPER Karl, ''The Two Fundamental Problems of the Theory of Knowledge'', Routledge, 2008 {{ISBN|978-0-4153-9431-4}}</ref>
<div style="width:300px;"><hr></div>
'''Azezet e oan war ur gador e burev ar brevedoù e [[:w:br:Bern|Bern]] pa zeuas ur soñj din a-daol-trumm : "P'emañ an den o kouezhañ dishual ne sant ket ar pouez a zo ennañ." Seizet e voen. Fromet-don e voen. Broudet e voen war-du arlakadenn ar [[w:br:Gravitadur|c'herc'hellerezh]].'''
*''I was sitting in a chair in the patent office at Bern when all of sudden a thought occurred to me: "If a person falls freely he will not feel his own weight." I was startled. This simple thought made a deep impression on me. It impelled me toward a theory of gravitation.'' — Prezegenn e Kyōto, 14 Kerzu 1922. <ref>{{en}} EINSTEIN Albert, ''How I Constructed the Theory of Relativity'' [https://courses.physics.ucsd.edu/2012/Winter/physics2d/einsteinonrelativity.pdf Lenn en-linenn]</ref>
<div style="width:300px;"><hr></div>
[[Restr:Fudge dice.jpg|right|220px|"Me, bepred, zo sur ne c'hoari ket Eñ an diñsoù"]]
'''Estlammus eo al loc'honiezh pementadel, a-dra-sur. Met ur vouezh em c'hreizon a lavar din n'eo ket an dra gwirion c'hoazh. An arlakadenn a zegas kalz a draoù, hogen n'hor c'has ket tostoc'h da gevrin an Hini Kozh. Me, bepred, zo sur ne c'hoari ket Eñ an diñsoù.'''
*''Die Quantenmechanik ist sehr achtung-gebietend. Aber eine innere Stimme sagt mir, daß das doch nicht der wahre Jakob ist. Die Theorie liefert viel, aber dem Geheimnis des Alten bringt sie uns kaum näher. Jedenfalls bin ich überzeugt, daß der nicht würfelt.'' — Lizher da Vax Born, 4 Kerzu 1926. <ref>BORN Max, ''The Born-Einstein Letters, 1916-1955: Friendship, Politics and Physics in Uncertain Times'', Palgrave Macmillan, 2005 {{ISBN|978-1-4039-4496-2}}</ref>
<div style="width:300px;"><hr></div>
'''Diouzh an arlakadenn a implijit e c'hallit arsellout un dra pe get. An arlakadenn a ziuz ar pezh a c'heller arsellout.'''
*''Whether you can observe a thing or not depends on the theory which you use. It is the theory which decides what can be observed.'' — Evezhiadenn e-kerzh ur brezegenn gant ar fizikour Werner Heisenberg e [[:w:br:Berlin|Berlin]] e 1926. <ref>SALAM Abdus, ''Unification of Fundamental Forces: The First 1988 Dirac Memorial Lectures'', p. 98-101 – Cambridge University Press, 1990 {{ISBN|978-0-5213-7140-7}}</ref>
<div style="width:300px;"><hr></div>
'''Klaskit mont tre e kevrinoù an natur gant hor galloudoù berr, ha kavout a reot a-drek pep gwidennad hewelus e chom un dra bennak soutil, dreist krog ha na c'heller ket displegañ. Ma relijion eo azaoueziñ an nerzh-se hag a zo dreist kement tra a c'hallomp kompren. Un den a relijion zo ac'hanon diouzh ar savboent-se.'''
*''Try and penetrate with our limited means the secrets of nature and you will find that, behind all the discernible concatenations, there remains something subtle, intangible and inexplicable. Veneration for this force beyond anything that we can comprehend is my religion. To that extent I am, in point of fact, religious.'' — Da Alfred Kerr, 1927. <ref>{{en}} KESSLER Harry G., ''Diaries of a Cosmopolitan, 1918-37'', Weidenfeld & Nicolson History, 2000 {{ISBN|978-1-8421-2061-3}}</ref>
<div style="width:300px;"><hr></div>
'''Krediñ a ran e doue [[Baruch Spinoza|Spinoza]], en em ziskuilh en unvaniezh leal ar bed, ket en un doue a zo prederiet gant planedenn hag oberoù mab-den.'''
*''Ich glaube an Spinozas Gott, der sich in der gesetzlichen Harmonie des Seienden offenbart, nicht an einen Gott, der sich mit Schicksalen und Handlungen der Menschen abgibt.'' — Respont d'ar goulenn "Ha krediñ e Doue a rit ?" ; pellskrid d'ar rabin Herbert S. Goldstein, 24 Ebrel 1929.<ref> {{en}} [http://select.nytimes.com/gst/abstract.html?res=F10B1EFC3E54167A93C7AB178FD85F4D8285F9 ''The New York Times'' 25 April 1929]</ref>
<div style="width:300px;"><hr></div>
'''Mard eo A berzh er vuhez, neuze A = x + y + z. Labour eo x, c'hoari eo y, ha derc'hel e c'henoù prenn eo z.'''
*''If A is success in life, then A = x + y + z. Work is x, play is y and z is keeping your mouth shut.'' — Lavaret da J. Woolf e Berlin en hañv 1929. <ref name="CA" />
===<span style="color:#b848ff;"><big>♦</big></span> [[w:br:Bloavezhioù 1930|Bloavezhioù 1930]]===
'''Par da vont war varc'h-houarn eo ar vuhez. Ret d'an den kenderc'hel da fiñval evit mirout e gempouez.'''
*''Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving.'' — Lizher d'e vab Eduard, 5 C'hwevrer 1930. <ref name="WI">ISAACSON Walter, ''Einstein: His Life and Universe'', p. 367 – Simon & Schuster, 2008 {{ISBN|978-0-7432-6474-7}}</ref>
<div style="width:300px;"><hr></div>
'''Krediñ a ra din ez eus un abeg da gement tra a reomp pe a vevomp ; mat eo koulskoude na vout gouest d'e welout.'''
* ''I believe that whatever we do or live for has its causality; it is good, however, that we cannot see through to it.'' — Kendiviz gant [[Rabindranath Tagore]], 14 Ebrel 1930. <ref name="RT">TAGORE Rabindranath, ''The Religion of Man'', Rupa & Co., 2005 {{ISBN|978-8-1716-7628-6}}</ref>
<div style="width:300px;"><hr></div>
'''Ne c'heller ket dielfennañ ar sonerezh pa vez mat-dreist, ha pa vefe eus ar Reter pe eus ar Gornaoueg.'''
*''The really good music, whether of the East or of the West, cannot be analyzed.'' — <ref name="RT" />
<div style="width:300px;"><hr></div>
'''Gwech ebet ne soñjan en dazont. Buan a-walc'h e teu.'''
* ''I never think of the future. It comes soon enough.'' — <ref name="CA" />
<div style="width:300px;"><hr></div>
'''Kement ha minelloù e pep lec'h hag anevaladur e talvez un diktatouriezh. En un aergelc'h a frankiz eztaoliñ hepken e c'hall ar skiant bleuniañ.'''
* ''Die Diktatur bringt den Maulkorb und dieser die Stumpfheit. Wissenschaft kann nur gedeihen in einer Atmosphäre des freien Wortes.'' — 1930. <ref>{{en}} FORST-BATTAGLIA Otto, ''Dictatorship on Its Trial'', Ayer & Co., 1930 {{ISBN|978-0-8369-1607-2}}</ref>
<div style="width:300px;"><hr></div>
'''Diazez an holl skiantoù naturel eo ar c'hrediñ en ur bed diavaez dizalc'h diouz an arseller.'''
* ''Der Glaube an eine vom wahrnehmenden Subjekt unabhängige Außenwelt liegt aller Naturwissenschaft zugrunde.'' — ''Maxwells Einfluss auf die Entwicklung der Auffassung des Physikalisch-Realen'', dornskrid, 1931. <ref>{{de}} [http://alberteinstein.info/vufind1/Digital/EAR000034102#page/1/mode/2up Lenn en-linenn]</ref>
<div style="width:300px;"><hr></div>
'''Aezezet e bac'h e vennozh eo pep den ; ret eo dezhañ e zigeriñ frank, ha kement-se en e yaouankiz, evit arnodiñ e vennozhioù er veziadelezh.'''
* ''Everyone sits in the prison of his own ideas; he must burst it open, and that in his youth, and so try to test his ideas on reality.'' — <ref>{{en}} EINSTEIN Albert, ''On Cosmic Religion and Other Opinions and Aphorisms'', Dover Publications, 2009 {{ISBN|978-0-4864-7010-8}}</ref>
<div style="width:300px;"><hr></div>
'''Ar vuhez bevet evit an hentez eo ar vuhez talvoudus nemeti.'''
* Only a life lived for others is a life worthwhile. — 1932. <ref>{{en}} [http://select.nytimes.com/gst/abstract.html?res=F40617F83B5A13738DDDA90A94DE405B828FF1D3 ''The New York Times'', 20 Even 1932]</ref>
<div style="width:300px;"><hr></div>
'''Atav e vez an dud a vuhezegezh izel desachet gant an nerzh.'''
* ''Force always attracts men of low morality.'' — 1934. <ref>EINSTEIN Albert, ''The World As I See It'', Citadel, {{ISBN|978-0-8065-2790-1}}</ref>
<div style="width:300px;"><hr></div>
'''An holl skiantoù n'int nemet purerezh soñjal ar pemdez.'''
* ''All of science is nothing more than the refinement of everyday thinking.'' — 1936. <ref>{{en}} EINSTEIN Albert, ''Out of My Later Years'', Philosophical Library/Open Road, 2015 {{ISBN|978-1-4532-0493-1}}</ref>
===<span style="color:#b848ff;"><big>♦</big></span> [[w:br:Bloavezhioù 1940|Bloavezhioù 1940]]===
'''A-viskoazh ez eus bet enebiezh feuls ouzh ar speredoù meur a-berzh ar re zister. Dic'houest eo ar spered dister da gompren an den a nac'h plegañ dall d'ar rakvarnoù kendivizadek hag a zibab ezteurel e veno gant kadarnded hag onestiz.'''
* ''Great spirits have always encountered violent opposition from mediocre minds. The mediocre mind is incapable of understanding the man who refuses to bow blindly to conventional prejudices and chooses instead to express his opinions courageously and honestly.'' — Lizher da [[Morris Raphael Cohen|Vorris Raphael Cohen]], 19 Meurzh 1940.
<div style="width:300px;"><hr></div>
'''Pep tra zo bet kemmet gant digabestrañ galloud an [[w:br:Atom|atom]] war-bouez hon doareoù da soñjal ha neuze emaomp o trivañ war-du ur gwallreuz hep e bar.'''
* ''The unleashed power of the atom has changed everything save our modes of thinking and we thus drift toward unparalleled catastrophe.'' — 1946. <ref>{{en}} ANDREWS Robert, ''Famous Lines: A Columbia Dictionary of Familiar Quotations'', Columbia University Press, 1996, p. 340 {{ISBN|978-0-2311-0218-6}}</ref>
<div style="width:300px;"><hr></div>
'''Gant ar vombezenn derc'hanel ez eo bet kemmet don hiziv natur ar bed a anavomp, ha rak-se en em gav mab-den en un annezva e rank azasaat e soñjoù outañ. '''
* ''Today the atomic bomb has altered profoundly the nature of the world as we know it, and the human race consequently finds itself in a new habitat to which it must adapt its thinking.'' — 1946. <ref>{{en}} EINSTEIN Albert, ''Only Then Shall We Find Courage'', Emergency Committee of Atomic Scientists, 1946 [http://traubman.igc.org/bwresources.pdf Lenn en-linenn]</ref>
<div style="width:300px;"><hr></div>
'''Mard em bije gouezet ne vije ket gouest an Alamaned da ober ar vombezenn derc'hanel, ne'm bije ket savet ur biz.'''
* ''Had I known that the Germans would not succeed in producing an atomic bomb, I would not have lifted a finger.'' — 1947. <ref>{{en}} ''Atom: Einstein, the Man Who Started It All'', Newsweek Magazine, 10 Meurzh 1947 ; meneget gant WALZER Michael, ''Just and Unjust Wars: A Moral Argument With Historical Illustrations'', Basic Books, 2015 {{ISBN|978-0-4650-5271-4}}</ref>
<div style="width:300px;"><hr></div>
'''Speredek-tre on. Ket ken kalonek avat hag an holl labourerien war an an Douar, pa giont dizehan ken nemet evit magañ o familh pa ne ran-me nemet evit diluziañ ur gudenn dic'hallus.'''
* ''I am very smart. But not as strong-hearted as all the workers on Earth for he toils endlessly and does it all to feed his family while I do it merely for solving an impossible puzzle.'' — Lizher d'e genderv Richard Einstein, Here 1947. <ref>{{en}} [http://alberteinstein.info/ ''Einstein Archives Online'']</ref>
<div style="width:300px;"><hr></div>
'''Aesoc'h eo dinaturiñ ar plutoniom eget denaturiñ spered fallakr mab-den.'''
* ''It is easier to denature plutonium than it is to denature the evil spirit of man.'' — 1946. <ref>{{en}} EINSTEIN Albert, ''The Real Problem Is in the Hearts of Men'', [http://select.nytimes.com/gst/abstract.html?res=F60715F63E5C14738DDDAA0A94DE405B8688F1D3 ''The New York Times'', 23 Even 1946]</ref>
<div style="width:300px;"><hr></div>
'''Abaoe m'eo bet aloubet arlakadenn ar geñvelerezh gant ar vatematikourien, me ne gomprenan netra enni ken.''''
* ''Since the mathematicians have invaded the theory of relativity, I do not understand it myself anymore.'' — 1949. <ref name="PAS">{{en}} SCHILPP Paul Arthur, ''Albert Einstein: Philosopher-Scientist'', Fine Communications, 2001 {{ISBN|978-1-5673-1432-8}}</ref>
<div style="width:300px;"><hr></div>
'''N'ouzon dare gant petore armoù e vo renet an Trede Brezel-bed, met gant bizhier ha mein e vo renet ar Pevare Brezel-bed.'''
* ''I know not with what weapons World War III will be fought, but World War IV will be fought with sticks and stones.'' — 1949. <ref name="CA" />
<div style="width:300px;"><hr></div>
'''A-daol-trumm e teu ur mennozh nevez, hag en un doare nadel mui pe vui. Met n'eo an nadiñ nemet disoc'h ur vuhezad gefredel gent.'''
* ''A new idea comes suddenly and in a rather intuitive way. But intuition is nothing but the outcome of earlier intellectual experience.'' — 1949. <ref name="WI" />
<div style="width:300px;"><hr></div>
'''Na rit tra ebet gwech ebet enep ho emouezañ zoken pa vez gourc'hemennet gant ar stad.'''
* ''Never do anything against conscience even if the state demands it.'' — 1949.<ref name="PAS" />
<div style="width:300px;"><hr></div>
'''Evit ar pezh a sell ouzh ar wirionez hag ar justis ne c'heller ket diforc'hañ etre kudennoù bras ha kudennoù bihan ; rak dirannadus eo ar pennaennoù hollek a savel emzalc'h an dud. Nep piv bennak a zo dievezhiant war ar wirionez a-fed traoù bihan ne c'haller ket fiziout ennañ a-fed aferioù pouezus.'''
* ''In matters concerning truth and justice there can be no distinction between big problems and small; for the general principles which determine the conduct of men are indivisible. Whoever is careless with truth in small matters cannot be trusted in important affairs.'' — Lizher da Murray W. Gross, 26 Ebrel 1947. <ref>{{en}} HOLTON Gerald & ELKANA Yehuda, ''Albert Einstein: Historical and Cultural Perspectives'', Dover Publications, 2012 {{ISBN|978-0-4862-9879-5}}</ref>
===<span style="color:#b848ff;"><big>♦</big></span> [[w:br:Bloavezhioù 1950|Bloavezhioù 1950]]===
'''Krediñ a ra din e tafar ar butuniñ ar c'horn d'ur skiant-varn sioul ha diuntu ekement afer denel a zo.'''
* ''I believe that pipe smoking contributes to a somewhat calm and objective judgment in all human affairs.'' — 1950. <ref>Lavaret pa'z emezelas er ''Montreal Pipe Smokers Club'' ; {{en}} OEIJORD Nils K., ''The General Genetic Catastrophe: On the Discovery and the Discoverer'', iUniverse, 2001 {{ISBN|978-1-4502-9764-6}} <small>(ASIN: B00N1GB2HU)</small> [https://books.google.fr/books?id=KTyRjAN7btsC&pg=PT59&lpg=PT59&dq=I+believe+that+pipe+smoking+contributes+to+a+somewhat+calm+and+objective+judgment+in+all+human+affairs&source=bl&ots=zYwSuzAVYH&sig=-DbmXKsG76i51ru4TH-_A0Oc0hA&hl=fr&sa=X&ved=0ahUKEwj3nJS77tHUAhUHLsAKHTtPAaw4ChDoAQg1MAI#v=onepage&q=I%20believe%20that%20pipe%20smoking%20contributes%20to%20a%20somewhat%20calm%20and%20objective%20judgment%20in%20all%20human%20affairs&f=false ''Google Books'']</ref>
<div style="width:300px;"><hr></div>
'''Un dra am eus desket en ur vuhez hir : kentidik ha mibilius eo hon holl skiant pa vez lakaet e-keñver ar beziadoù – hag an dra priziusañ hon eus eo koulskoude.'''
* ''One thing I have learned in a long life: that all our science, measured against reality, is primitive and childlike — and yet it is the most precious thing we have''. — Lizher da Hans Muehsam, 9 Gouhere 1951. <ref name="CA" />
<div style="width:300px;"><hr></div>
'''Ne'm eus tamm donezon dibar ebet, n'on nemet kurius-kenañ.'''
* ''Ich habe keine besondere Begabung, sondern bin nur leidenschaftlich neugierig.'' — Lizher da Garl Seelig, 11 Meurzh 1952. <ref>{{de}} [http://www.library.ethz.ch/de/Ressourcen/Digitale-Bibliothek/Einstein-Online/Princeton-1933-1955 ''ETH Bibliothek'']</ref>
<div style="width:300px;"><hr></div>
'''An dra iskis er c'hoshaat eo e koller tamm-ha-tamm an hevelebiñ don ouzh an amañ hag ar bremañ ; an den en em sant treuzlec'hiet er beurbadelezh, en e unan mui pe vui, distag diouzh spi pe spont, oc'h arsellout hepken.'''
* ''The strange thing about growing old is that the intimate identification with the here and now is slowly lost; one feels transposed into infinity, more or less alone, no longer in hope or fear, only observing.'' — Lizher d'ar rouanez-vamm Elisabeth a Velgia, 12 Genver 1953. <ref>{{en}} HOFFMAN Banesh,''Albert Einstein: Creator and Rebel'', Plume, 1981 {ISBN|9780452261938}}</ref>
<div style="width:300px;"><hr></div>
'''Nep piv bennak en em laka da varner ar Wirionez hag ar Ouiziegezh a vez kaset da get gant c'hoarzhadeg an doueed.'''
*'''Whoever undertakes to set himself up as a judge of Truth and Knowledge is shipwrecked by the laughter of the gods.''' — 1953. <ref>{{en}} EINSTEIN Albert, ''Essay to Leo Baeck'' en ''Essays presented to Leo Baeck on the occasion of his eightieth birthday'', East and West Library, 1954 <small>(ASIN: B005E87FHY)</small></ref>
<div style="width:300px;"><hr></div>
'''Na glaskit ket treiñ d'un den a verzh, met klaskit kentoc'h treiñ d'un den a dalvoudegezh.'''
* ''Try not to become a man of success, but rather try to become a man of value''. — 1955. <ref>{{en}} EINSTEIN Albert, ''Old Man's Advice to Youth: 'Never Lose a Holy Curiosity'', Life Magazine, 2 Mae 1955 [https://www.youtube.com/watch?v=jxPLw0OkdiM ''YouTube'']</ref>
==Notennoù==
{{Daveoù|bannoù=4}}
{{DEFAULTSORT:Einstein,Albert}}
[[Rummad:Tud]]
[[Rummad:Fizikourien]]
[[Rummad:Skiantourien]]
[[Rummad:Alamaned]]
[[Rummad:Amerikaned (SUA)]]
n1mx23fdlptm0g1x8nsjkmrcq9qn5qy
Aldous Huxley
0
76
3695
3359
2019-07-13T10:03:38Z
Huñvreüs
1611
DEFAULTSORT
wikitext
text/x-wiki
[[Restr:Aldous Huxley 1947.png|thumb|<div style="text-align:center;">'''Aldous Huxley'''<br>(1947)</div>]]
'''[[w:Aldous Huxley|Aldous Leonard Huxley]]''' (1894-1963) a oa ur skrivagner breizhveurat, brudet dre ar bed a-bezh goude e romant ''Brave New World'' (1932).
==Liesdoare==
<div style="background-color:#fff;">
'''Al levrioù eo an doare dereat da studiañ mab-den.'''
* ''The proper study of mankind is books.'' — ''Crome Yellow'' (1921), pennad XXVIII. <ref>HUXLEY Aldous (1921), ''Crome Yellow'', CreateSpace IPP, 2017 {{ISBN|978-1-5482-2156-0}}</ref></div>
'''Pegoulz e komprenot-c'hwi maouezed ne vezer ket sodet gant ar garantez ? Ur vuhez sioul eo a c'houlenner, tra ken, ar pezh na asantit ket d'an dud kaout.'''
* ''When will you women understand that one isn’t insanely in love? All one asks for is a quiet life, which you won’t allow one to have.'' — ''The Gioconda smile'' (1922). <ref>[http://www.online-literature.com/aldous_huxley/4445/ Lenn en-linenn]</ref>
<div style="background-color:#fff;">
'''Aon am eus rak koll ma zeñvalijenn. En deñvalijenn hepken e vleugn ar wirionded. Evel an ach.'''
* ''I'm afraid of losing my obscurity. Genuineness only thrives in the dark. Like celery.'' — ''Those Barren Leaves'' (1925). <ref>{{ISBN|978-0-0994-7779-2}}</ref>
</div>
'''Plataj e vez ar c'hrennlavarioù bepred betek m'hoc'h eus-c'hwi gwiriekaet o gwirionded.'''
* ''Proverbs are always platitudes until you have personally experienced the truth of them.'' — ''Jesting Pilate: An Intellectual Holiday'' (1926). <ref>{{ISBN|978-0-8371-7698-7}}</ref>
<div style="background-color:#fff;">
'''Ken fall evit ar spered hag evit ar c'horf eo ar re a gempoell. Enep an natur eo ar c'hempoell, enep ar vuhez. An dud peurgempoell nemeto eo an Anaon.'''
* ''Too much consistency is as bad for the mind as it is for the body. Consistency is contrary to nature, contrary to life. The only completely consistent people are the dead.'' — ''Do What You Will'' (1929). <ref name="DWYW">{{ISBN|978-0-7011-0797-0}}</ref>
</div>
'''Mat-tre eo an dalc'husted er buoc'hed pe er babouined ; ur vezh eo e loened hag a lavar bout eus an hevelep spesad ha [[William Shakespeare|Shakespeare]].'''
* ''Single-mindedness is all very well in cows or baboons; in an animal claiming to belong to the same species as Shakespeare it is simply disgraceful.'' — ''Do What You Will'' (1929). <ref name="DWYW" />
<div style="background-color:#fff;">
'''Pep den zo [[Napoleon Bonaparte|Napoleon]] evit e gi ; alese hollvrud divrall ar c'hon.'''
* ''To his dog, every man is Napoleon ; hence the constant popularity of dogs.'' — ''Reader's Digest'' (1934).
</div>
'''Ar marv eo an dra nemetañ n'omp ket deuet a-benn da beurzisplediñ.'''
* ''Death is the only thing we haven't succeeded in completely vulgarizing.'' — ''Eyeless in Gaza'' (1936). <ref>{{ISBN|978-0-0617-2489-3}}</ref>
<div style="background-color:#fff;">
'''Pal an abostolerezh eo lakaat ur strollad tud da grediñ n'eus ket tud eus lod strolladoù tud all.'''
* ''The propagandist's purpose is to make one set of people forget that certain other sets of people are human.'' — ''The Olive Tree'' (1936). <ref><small>(ASIN : B00086E2XW)</small> </ref>
</div>
'''An Istor a gelenn dimp n'eo ket ret ober brezel. Adarre, dimp da zibab hag-eñ e reomp gant ar brezel pe gant hentennoù all evit diskoulmañ ar c'henniñvoù boutin ha dibellaus etre strolladoù tud.'''
* ''History teaches us that war is not inevitable. Once again, it is for us to choose whether we use war or some other method of settling the ordinary and unavoidable conflicts between groups of men.'' — ''What Are You Going To Do About It? The Case for Constructive Peace'' (1936). <ref>{{ISBN|978-1-3344-6075-3}}</ref>
<div style="background-color:#fff;">
'''En diwezh ez eo holl abostolerezh ar brezel an erlerc'hiañ tud ouzh distrilhoù diaoulek. En un doare heñvel, ar re a sav a-du gant ar brezel o deus ijinet ur c'heriaoueg heson a zistrilhoù a-benn deskrivañ argerzh ar muntrañ yoc'hek.'''
* ''All war propaganda consists, in the last resort, in substituting diabolical abstractions for human beings. Similarly, those who defend war have invented a pleasant sounding vocabulary of abstractions in which to describe the process of mass murder.'' — ''Pacifism and Philosophy'' (1936). <ref>{{ISBN|978-0-9026-8042-5}}</ref>
</div>
'''A-du on, evel-just, gant ar [[w:Eil Republik spagnol|Gouarnament]], gant an [[Anvelouriezh|anveliourien]] pergen ; rak kavout a ra din ez eo an anveliouriezh gouestoc'h da gas d'ur c'hemm kevredigezhel hetus eget ar [[w:Komunouriezh|gomunouriezh]] kreizennet-holl ha diktatour.''
* ''My sympathies are, of course, with the Government side, especially the Anarchists ; for Anarchism seems to me more likely to lead to desirable social change than highly centralized, dictatorial Communism.'' — ''Authors Take Sides on the Spanish War'' (1937). <ref>[http://library.fes.de/pdf-files/netzquelle/a-37891.pdf Lenn en-linenn]</ref>
<div style="background-color:#fff;">
'''N'eus nemet ur c'horn eus an hollved e c'hellit bout sur da wellaat, ha c'hwi eo.'''
* ''There's only one corner of the universe you c an be certain of improving, and that's your own self.'' — ''Time Must Have a Stop'' (1944). <ref>{{ISBN|978-1-5647-8180-2}}</ref>
</div>
'''Ne dizher ket an eürusted dre redek dizehan war-lerc'h an eürusted ; un deveradenn eus oberoù all e vez peurliesañ.'''
* ''Happiness is not achieved by the conscious pursuit of happiness; it is generally the by-product of other activities.'' — ''Distractions I'', arnodskrid, e ''Vedanta for the Western World'' (1945) gant Christopher Isherwood. <ref>{{ISBN|978-0-8748-1000-4}}</ref>
<div style="background-color:#fff;">
'''An darn vuiañ eus mab-den he deus ur galloud divevenn pe dost da gemer pep tra evel sklaer da c'houzout.'''
* ''Most human beings have an almost infinite capacity for taking things for granted.'' — ''Variations on a Philosophe'', e ''Themes and Variations'' (1950). <ref><small>(ASIN : B005LVO0JK)</small></ref>
</div>
'''Teir zrederenn da nebeutañ eus hor mizerioù a sav diwar amoedigezh mab-den, fallagriezh mab-den ha diwar brouderien ha didamallerien veur-se ar fallagriezh hag an amoedigezh : an idealouriezh, an dogmategezh hag an abostolerezh gredus en anv idoloù relijiel pe bolitikel.'''
* ''At least two thirds of our miseries spring from human stupidity, human malice, and those great motivators and justifiers of malice and stupidity: idealism, dogmatism and proselytizing zeal on behalf of religious or political idols.'' — ''Tomorrow and Tomorrow and Tomorrow'' (1952). <ref>{{ISBN|978-0-3852-7980-2}}</ref>
<div style="background-color:#fff;">
'''Ar pezh zo chalus gant ar faltazi eo e vez re boellek. Gwech ebet ne vez poellek ar veziadelezh.'''
* ''The trouble with fiction… is that it makes too much sense. Reality never makes sense.'' — ''The Genius and the Goddess'' (1955). <ref>{{ISBN|978-0-0617-2490-9}}</ref>
</div>
'''An araokaat teknikel n'en deus nemet pourchaset dimp doareoù efedusoc'h da vont war-gil.'''
* ''Technological progress has merely provided us with more efficient means for going backwards.'' — ''Adonis and the Alphabet'' (1956) <ref><small>(ASIN : B009ZZGMWQ)</small></ref>
<div style="background-color:#fff;">
'''Ar fed ma ne zesk ket mab-den gwall galz diwar kentelioù an Istor eo ar gentel hollbouezusañ a rank an Istor kelenn.'''
* ''That men do not learn very much from the lessons of history is the most important of all the lessons that history has to teach.'' — ''A Case of Voluntary Ignorance'' (1959). <ref>"[http://www.christiebooks.com/ChristieBooksWP/2013/11/a-case-of-voluntary-ignorance-by-aldous-huxley/ Lenn en-linenn]</ref>
</div>
'''En hon ti ez eo bet fardet an holl zoueed, ha ni a sach war o foelloù ha, dre-se, a ro dezho ar galloud da sachañ war hor re.'''
* ''All gods are homemade, and it is we who pull their strings, and so, give them the power to pull ours.'' — ''Island'' (1962). <ref name="Island">{{ISBN|978-0-0615-6179-5}}</ref>
<div style="background-color:#fff;">
'''Na roit biken d'ar vugale an dro da grediñ ez eus tra pe dra drezañ e-unan. Lakait sklaer adalek an deroù ez eus darempredoù eus ar vuhez a-bezh. Diskouezit dezho an darempredoù er c'hoadeier, er parkeier, er poulloù hag er stêrioù, er gêriadenn hag er maezioù tro-dro dezhi. Lakait da sankañ don.'''
* ''Never give children a chance of imagining that anything exists in isolation. Make it plain from the very beginning that all living is relationship. Show them relationships in the woods, in the fields, in the ponds and streams, in the village and in the country around it. Rub it in.'' — ''Island'' (1962). <ref name="Island" />
</div>
'''Servijourien vat eo ar gerioù, hogen mistri fall.'''
* ''Words are good servants but bad masters.'' — Meneget gant Laura Huxley en ''This Timeless Moment'' (1968). <ref>HUXLEY Laura Archera, ''This Timeless Moment'', Mercury House, 1968 {{ISBN|978-0-9165-1595-9}}</ref>
<div style="background-color:#fff;">
'''Marteze ez eo ar bed-mañ Ifern ur blanedenn all.'''
* ''Maybe this world is another planet's Hell.'' — Meneget gant Laurence J. Peter e ''Peter's Quotations: Ideas for Our Time'' (1979). <ref>{{ISBN|978-0-6881-1909-6}}</ref>
</div>
'''Piv a vev ar pellañ? An den hag a gemer heroin e-pad daou vloaz hag a varv, pe un den hag a vev diwar kig bevin rostet, dour ha patatez betek 95 bloaz ? An eil a dremen 24 mizvezh er beurbadelezh. Holl vloavezhioù an debrer kig bevin zo bevet en amzer.'''
* ''Who lives longer? the man who takes heroin for two years and dies, or a man who lives on roast beef, water and potatoes 'till 95? One passes his 24 months in eternity. All the years of the beefeater are lived only in time.'' — E ''The Shortcut: 20 Stories To Get You From Here To There'' (2006). <ref>{{ISBN|978-1-4243-2797-3}}</ref>
<div style="background-color:#fff;">
'''Ar sonerezh zo ur meurvor, met an doniaoueg zo a-boan ul lenn ; ur poull eo.'''
* ''Music is an ocean, but the repertory is hardly even a lake; it is a pond. — Kendiviz, kelaouenn''Time'', Kerzu 1957.''
</div>
== ''Proper Studies'' (1927) ==
'''Ar fed ne baouezont ket a vout abalamour ma vezont diwelet'''
* ''Facts do not cease to exist because they are ignored.''
<div style="background-color:#fff;">
'''Ar re e kred dezho n'eus nemeto emañ ar wirionez ganto e vez ar re a seven un dra bennak peurvuiañ.'''
* ''Those who believe that they are exclusively in the right are generally those who achieve something.''
</div>
'''"Kevatal eo an holl dud" zo ul lavarenn ha n'eo bet asantet gant den kempouez a spered ebet en amzerioù boutin.'''
* ''That all men are equal is a proposition which at ordinary times no sane individual has ever given his assent.''
<div style="background-color:#fff;">
'''Seul c'halloudus ha dibar ur spered, seul vuioc'h e vo douget da relijion an digenvez.'''
* ''The more powerful and original a mind, the more it will incline towards the religion of solitude.''
</div>
'''Termenet dre c'herioù ar vredoniezh, ur baraneg zo un den hag a zreistkempouez un arvar kuzh gant gouiziegezh.'''
* ''Defined in psychological terms, a fanatic is a man who consciously over-compensates a secret doubt.''
== ''Do What You Will'' (1928) ==
<div style="background-color:#fff;">
'''Meur a zoare doueed zo. Meur a zoare tud zo neuze.'''
* ''There are many kinds of gods. Therefore there are many kinds of men.''
</div>
'''Un diouer a reizhidigezh eo komz a-zivout relijion er-maez eus bredoniezh mab-den.'''
* ''To talk about religion except in terms of human psychology is an irrelevance.''
<div style="background-color:#fff;">
'''Jehovah Allah, an Dreinded, Jezuz, Bouddha zo anvioù evit ur skalfad bras a vertuzioù denel, buhezadoù kevrinek denel, broudoù-kalon denel, faltazioù kempouezañ denel, spontoù denel, krizderioù denel. Mar bije an holl dud heñvel an eil re ouzh ar re all, ar bed a-bezh a vije oc'h azeuliñ an hevelep doue.'''
* ''Jehovah, Allah, the Trinity, Jesus, Buddha, are names for a great variety of human virtues, human mystical experiences, human remorses, human compensatory fantasies, human terrors, human cruelties. If all men were alike, all the world would worship the same God.''
</div>
'''Klask a ra pep den reiñ da grediñ e vez bepred an hevelep doare den ha bepred e ra e seizh gwellañ evit azeuliñ un doare doue hepken. Ha kement-se petra bennak ma vev el liesded ha ma sant e gwirionez e vez e darempred gant meur a zoue.'''
* ''Every man tries to pretend that he is consistently one kind of person and does his best consistently to worship one kind of God. And this despite the fact that he experiences diversity and actually feels himself in contact with a variety of divinities.''
<div style="background-color:#fff;">
'''Fedoù eo ar buhezadoù bredoniel ivez.'''
* ''Out psychological experiences are all equally facts.''
</div>
'''Peogwir ez omp boudoù mennet start dreist-holl e vezomp bepred o reizhañ hor santadoù prim. Met en o frankiz e vez an dud da na vout mennet start en un doare arverek. Arzourien e c'hellont bout a-wechoù, da skouer. En degouezh-se e c'hellomp bout plijet oc'h asantiñ d'ar santad prim direizh, peogwir ez eo brav.'''
* ''It is because we are predominantly purposeful beings that we are perpetually correcting our immediate sensations. But men are free not to be utilitarianly purposeful. They can sometime be artists, for example. In which case they may like to accept the immediate sensation uncorrected, because it happens to be beautiful.''
<div style="background-color:#fff;">
'''Soñjal a ra un den poellek evel holl dud poellek e amzer – da lavaret eo, peurliesañ, evel un den diboell en un amzer all.'''
* ''One right-thinking man thinks like all other right-thinking men of his time—that is to say, in most cases, like some wrong-thinking man of another time.''
</div>
'''En un doare kentizhek e verzhomp hon liesded ha hini ar bed diavaez. Ha, war an dro, en un doare kentizhek e verzhomp hon unelezh.'''
* ''We have an immediate perception of our own diversity and of that of the outside world. And at the same time we have immediate perceptions of our own oneness''.
<div style="background-color:#fff;">
'''An doare dizenorusañ da anzav n'emañ ket ennoc'h an nerzh-kalon, ar meiz, ar skiant-varn habaskaer da vout peurzenel eo mennout bout dreistdenel.'''
* ''To aspire to be superhuman is a most discreditable admission that you lack the guts, the wit, the moderating judgment to be successfully and consummately human.''
</div>
== ''Point Counter Point'' (1928) ==
'''Meur a zigarez ne vezont ket ken kendrec'hus hag unan.'''
* ''Several excuses are always less convincing than one.''
<div style="background-color:#fff;">
'''Gant ar boaz e tro plijadurezhioù pompadus da redioù pemdeziek divlaz.'''
* ''Habit converts luxurious enjoyments into dull and daily necessities.''
</div>
== ''Music at Night and Other Essays'' (1931) ==
'''Goude an didrouz ez eo ar sonerezh eo an tostañ da lavarout an dilavarus.'''
* ''After silence that which comes nearest to expressing the inexpressible is music.''
<div style="background-color:#fff;">
'''Rak daoust d'al lavar, daout d'ar meiz ha d'an nadiñ ha d'ar gengarantez, ne c'heller gwech ebet kemenn tra pe dra da zen pe zen.'''
* ''For in spite of language, in spite of intelligence and intuition and sympathy, one can never really communicate anything to anybody.''
</div>
'''An tizh, da'm meno, eo ar blijadur wirion a-vremañ nemeti.'''
* ''Speed, it seems to me, provides the one genuinely modern pleasure.''
<div style="background-color:#fff;">
'''Ar skiant-prenet ne gelenn nemet ar pezh na c'heller ket kelenn'''
* ''Experience teaches only the teachable''
</div>
== ''Brave New World'' (1932) ==
'''Ruilhañ er fank n'eo ket an doare gwellañ d'en em naetaat.'''
* ''Rolling in the muck is not the best way of getting clean.'' <ref>A-zivout ar morc'hed trebad.</ref>
<div style="background-color:#fff;">
'''Evel-just e rankont kaout un doare keal hollek bennak, mar rankont ober o labour en un doare speredek – hogen ker bihan ur c'heal ha ma c'heller. Rak ar munudoù, evel m'er goar pep unan, a dalvez da vertuz hag eürusted ; drougoù rekis d'ar spered eo an hollegezhioù. Dastumerien timbroù ha kantournerien a ya d'ober mellkein ar gevredigezh.'''
* ''Of course some sort of general idea they must have, if they were to do their work intelligently — though as little of one as possible. For particulars, as every one knows, make for virtue and happiness; generalities are intellectually necessary evils. Not philosophers but fretsawyers and stamp collectors compose the backbone of society.''
</div>
'''Ne c'heller ker beveziñ kalz mar chomer azezet diflach o lenn levrioù.'''
* ''You can't consume much if you sit still and read books.''
<div style="background-color:#fff;">
'''Seul vrasoc'h donezonoù un den, seul vrasoc'h e c'halloud da gas a-dreuz. Gwell d'un den gouzañv eget da galz tud bout breinet.'''
* ''The greater a man's talents, the greater his power to lead astray. It is better that one should suffer than that many be corrupted.''
</div>
'''Mat, gwell eo din bout gwalleürus eget kaout an doare eürusted faos ha gaouiat ho poa amañ.'''
* ''Well, I'd rather be unhappy than have the sort of false, lying happiness you were having here.''
<div style="background-color:#fff;">
'''Doue n'eo ket kembezus gant an ardivinkerezh, ar vezegiezh skiantel hag an eürusted hollvedel.'''
* ''God isn't compatible with machinery and scientific medicine and universal happiness.''
</div>
'''Abalamour ma'z int bet darbleget da grediñ e Doue e kred an dud e Doue.'''
* ''People believe in God because they've been conditioned to believe in God.''
== ''Ends and Means'' (1937) ==
<div style="background-color:#fff;">
'''Keit ha ma vo azeulet [[Julius Caesar|Caesared]] ha Napoleoned gant an dud e savo Caesared ha Napoleoned e koulz evit o lakaat da reuzeudien.'''
*''So long as men worship the Caesars and Napoleons, Caesars and Napoleons will duly rise and make them miserable.''
</div>
'''Er penn-kentañ e seblant sonedoù Shakespeare bout anster ; fugennoù Bach, enoeüs ; ar c'hevatalennoù argemmel, ur jahin. Met dre bleustriñ e kemm natur hor bevadoù speredel. Pa zeu ar c'houlz, an daremprediñ ur varzhoneg displann he c'hened, ur pezh kendonouriezh danzeet pe ur poellatad matematikel hol laka fromet gant santadoù prim a gened ha pouezusted. Heñvel a c'hoarvez e bed ar vuhezegezh.'''
* ''First Shakespeare sonnets seem meaningless; first Bach fugues, a bore; first differential equations, sheer torture. But training changes the nature of our spiritual experiences. In due course, contact with an obscurely beautiful poem, an elaborate piece of counterpoint or of mathematical reasoning, causes us to feel direct intuitions of beauty and significance. It is the same in the moral world.''
<div style="background-color:#fff;">
'''Forzh pe du e troomp warnañ e kavomp ez eo youl, santadoù, kredennoù, rakvarnoù ha mennozhioù mab-den ar skoilhoù gwirion. Mar fell dimp kaout an dizober eus ar brezel e rankomp da gentañ kaout an dizober eus e holl abegoù bredoniel. N'eo nemet pa vo bet graet kement-se ma fello da renerien ar broadoù kaout an dizober eus an abegoù armerzhel ha politikel zoken.'''
* ''Wherever we turn we find that the real obstacles to peace are human will and feeling, human convictions, prejudices, opinions. If we want to get rid of war we must get rid first of all of its psychological causes. Only when this has been done will the rulers of the nations even desire to get rid of the economic and political causes.''
</div>
== ''Words and Their Meanings'' (1940) ==
'''Ledan eo levezon ar gerioù a implijomp, evit komz ac'hanomp ha diwar-benn ar bed a zo tro-dro dimp, war hon emzalc'h hag hon temz-spered.'''
* ''Conduct and character are largely determined by the nature of the words we currently use to discuss ourselves and the world around us.''
== ''Introduction to the Bhagavad-Gita'' (1944) ==
<div style="background-color:#fff;">
'''Marteze ez eo ar [[w:Bhagavad-Gita|Bhagavad-Gita]] reizhiadelañ diogeladur skrivet ar [[w:Brederouriezh peurbadel|Prederouriezh peurbadel]].'''
* ''The Bhagavad-Gita is perhaps the most systematic scriptural statement of the Perennial Philosophy.''
</div>
'''Barzhoniel ha direizhiadel eo skriturioù orin an darn vrasañ eus ar relijionoù.'''
* ''The original scriptures of most religions are poetical and unsystematic.''
<div style="background-color:#fff;">
'''Kenemglev zo etre an holl relijionoù uhelañ evit a sell ouzh diwezh mab-den. Pal buhez mab-den eo kavout ar Wirionez, gouiziegezh unvaner an Doue. Diouzh an dere ma vez tizhet ar ouiziegezh unvaner-se amañ war an douar e vez termenet an dere ma vo prizet goude ar marv. Arsellout ar wirionez eo an diwezh, ober eo an doare.'''
* ''In regard to man’s final end, all the higher religions are in complete agreement. The purpose of human life is the discovery of Truth, the unitive knowledge of the Godhead. The degree to which this unitive knowledge is achieved here on earth determines the degree to which it will be enjoyed in the posthumous state. Contemplation of truth is the end, action the means.''
</div>
'''An dud n'int ket peurheñvel an eil re ouzh ar re all.'''
* ''Human beings are not born identical.''
== ''The Doors of Perception'' (1954) <ref>Diwar ur bomm gant [[William Blake]] : ''If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is, infinite'' — "Mar bije naetaet dorioù ar merzherezh en em ziskuilhfe pep tra dirak mab-den evel m'eo, didermen."</ref>==
<div style="background-color:#fff;">
'''Goulakaat a ran ez eo an [[arz]] evit an deraouidi hepken, pe neuze evit an dud mennet start da vont gant un hent-dall, o deus divizet bout laouen gant ersatz ar Beziadoù, gant arouezioù kentoc'h eget gant o ster, gant ar rekipe savet mistr e-lec'h ar goan wirion.'''
* ''Art, I suppose, is only for beginners, or else for those resolute dead-enders, who have made up their minds to be content with the ersatz of Suchness, with symbols rather than with what they signify, with the elegantly composed recipe in lieu of actual dinner.''
</div>
'''En deizioù kent an ardivinkerezh, an dud hag a felle dezho diduiñ o amzer a veze douget, en o doare kuñv, da vout arzourien. Bremañ ez azezont difiñv hag e lezont tud a vicher d'o diduiñ gant skoazell an ardivinkerezh. Diaes eo krediñ e c'hall ar sevenadur arzel hollek bleuniañ en aergelc'h a c'houzañvadezh-se.'''
* ''In the days before machinery men and women who wanted to amuse themselves were compelled, in their humble way, to be artists. Now they sit still and permit professionals to entertain them by the aid of machinery. It is difficult to believe that general artistic culture can flourish in this atmosphere of passivity.''
<div style="background-color:#fff;">
'''Gouest omp da zastum ditouroù a-zivout buhezadoù, hogen gwech ebet ar buhezadoù o-unan. Eus ar familh d'ar vroad, pep strollad tud zo ur gevredigezhad hollvedoù eneziat.'''
* ''We can pool information about experiences, but never the experiences themselves. From family to nation, every human group is a society of island universes.''
</div>
'''Hag a-daol-trumm em boe un alberzh eus a pezh a santer pa vezer foll.'''
* ''And suddenly I had an inkling of what it must feel like to be mad.''
<div style="background-color:#fff;">
'''En em welout evel ma vezomp gwelet gant an hentez zo ur prof yac'hus eus ar re yac'husañ. A-boan disteroc'h eo ar galloud da welout an hentez evel m'en em welont.'''
* ''To see ourselves as others see us is a most salutary gift. Hardly less important is the capacity to see others as they see themselves.''
</div>
'''Kement-holl a c'hall an ego emskiant ober eo distagañ hetoù, hag a zo sammet neuze gant nerzhioù a reoilh nebeut-tre ha na gompren tamm ebet.'''
* ''All that the conscious ego can do is to formulate wishes, which are then carried out by forces which it controls very little and understands not at all.''
<div style="background-color:#fff;">
'''A-gevret e vevomp, ober hag ersaviñ a reomp an eil d'egile ; met hon-unan e vezomp bepred hag e pep degouezh. Dorn-ha-dorn ez a ar verzherien tre el leur-draezh ; en o unan e vezont kroazstaget.'''
* ''We live together, we act on, and react to, one another; but always and in all circumstances we are by ourselves. The martyrs go hand in hand into the arena; they are crucified alone.''
</div>
== ''Brave New World Revisited'' (1958) ==
'''Ene ar meiz a c'hall treiñ da gorf gwirion ar gaou.'''
* ''The soul of wit may become the very body of untruth.''
<div style="background-color:#fff;">
'''Natur ar galloud a laka ar re n'o deus ket e glasket zoken, hogen o deus e resevet dre nerzh, da vout techet da gaout saour evit muioc'h.'''
* ''The nature of power is such that even those who have not sought it, but have had it forced upon them, tend to acquire a taste for more.''
</div>
'''An demokratelezh ne c'hall ket bleuniañ e kevredigezhioù ma vez koazhet ha kreizennet ar galloudoù armerzhel ha politikel tamm-ha-tamm. Met an araokaat teknologel en deus kaset hag a zo c'hoazh o kas dik d'un hevelep galloud koazhet ha kreizennet.'''
* ''Democracy can hardly be expected to flourish in societies where political and economic power is being progressively concentrated and centralized. But the progress of technology has led and is still leading to just such a concentration and centralization of power.''
<div style="background-color:#fff;">
'''Biskoazh n'eus bet kement all meret kement gant ken nebeut.'''
* Never have so many been manipulated so much by so few.
</div>
'''Hiniennoù a ya da sevel kevredigezhioù ha n'int mat nemet keit ha ma sikouront hiniennoù da seveniñ o galloudelezh ha da ren ur vuhez eürus ha krouus.'''
* ''Societies are composed of individuals and are good only insofar as they help individuals to realize their potentialities and to lead a happy and creative life''.
<div style="background-color:#fff;">
'''Forzh pe sevenadur hag a glask skoueriekaat an hinienn denel war zigarez an efedusted pe en anv un dogma politikel pe relijiel a zismeg ouzh natur bevoniel mab-den.'''
* ''Any culture which, in the interests of efficiency or in the name of some political or religious dogma, seeks to standardize the human individual, commits an outrage against man’s biological nature.''
</div>
'''Kaer o deus klask, ne c'hall ket an dud krouiñ ur bevedeg kevredigezhel, un aozadur hepken a c'hallont krouiñ. Dre glask krouiñ ur bevedeg e krouint un despotegezh hollveliek, tra ken.'''
* ''However hard they try, men cannot create a social organism, they can only create an organization. In the process of trying to create an organism they will merely create a totalitarian despotism.''
<div style="background-color:#fff;">
'''« Mar gortoz ur vroad bout dizesk hag en he frankiz, » eme Jefferson, « emañ o c'hortoz ar pezh n'eus bet biskoazh ha na vo biken. »'''
* ''« If a nation expects to be ignorant and free, » said Jefferson, « it expects what never was and never will be. »''
</div>
'''Pa vezont bodet en un engroez e koll an dud o galloud da boellata hag o barregezh da zibab a-fed buhezegezh.'''
* ''Assembled in a crowd, people lose their powers of reasoning and their capacity for moral choice.''
<div style="background-color:#fff;">
'''Diouzh barregezh kementadoù bras a dud da ober dibaboù beziadek e gouloù ditouroù dereat emañ treuzvuhez an demokratelezh.'''
* ''The survival of democracy depends on the ability of large numbers of people to make realistic choices in the light of adequate information.''
</div>
'''Ar pezh a zo rekis n'eo ket dre ret ar pezh a zo c'hoantaus.'''
* ''The indispensible is not necessarily the desirable.''
<div style="background-color:#fff;">
'''Despotek eo bet and darn vuiañ eus ar rouaned hag ar veleien, hag an holl relijionoù zo bet sammet a vrizhkredennoù.'''
* Most kings and priests have been despotic, and all religions have been riddled with superstition.
</div>
'''Diouzh an hentennoù arveret eo efedusted ar bruderezh politikel ha relijiel, diouzh ar c'helennadurezhioù n'eo ket. Ha gwir pe faos, yac'hus pe wallus e vije ar c'helennadurezhioù-se – bihan eo an diforc'h, pe n'eus diforc'h ebet.'''
* The effectiveness of political and religious propaganda depends upon the methods employed, not upon the doctrines taught. These doctrines may be true or false, wholesome or pernicious — it makes little or no difference.
<div style="background-color:#fff;">
'''Ur wirionez dizudi a c'hall bout mouget gant ur gaou estlammus.'''
* ''An unexciting truth may be eclipsed by a thrilling falsehood.''
</div>
== Levrlennadur ==
* ''Proper Studies'' (1927) — ASIN B0008B4H4Q
* ''Do What You Will'' (1928) — ASIN B000880GUI
* ''Point Counter Point'' (1928) — ISBN 978-1-5647-8131-4
* ''Music at Night and Other Essays'' (1931) — ISBN 978-0-5860-6498-6
* ''Brave New World'' (1932) — ISBN 978-0-0608-5052-4
* ''Ends and Means: An Inquiry into the Nature of Ideals'' (1937) — ISBN 978-1-4128-4744-5
* ''Words and Their Meanings'' (1940) — ASIN B0006AOXDY
* ''Introduction to the Bhagavad-Gita'' (1944), en ''Bhagavad-Gita: The Song of God'', troidigezh gant Swami Prabhavananda ha Christopher Isherwood, Signet, 2002 — ISBN 978-0451528445
* ''The Doors of Perception'' (1954) — ISBN 978-0-0617-2907-2
* ''Brave New World Revisited'' (1958) — ISBN 978-0-0608-9852-6
* ''Island'' (1962) — ISBN 978-0-0615-6179-5
==Notennoù==
{{Daveoù|bannoù=5}}
{{DEFAULTSORT:Huxley,Aldous}}
[[Rummad:Saozon]]
[[Rummad:Skrivagnerien]]
[[Rummad:Prederourien]]
osmysqtctuu8bjdhx778p9rrfyf6eo6
Alexander Berkman
0
77
4404
4401
2019-07-31T06:39:31Z
Huñvreüs
1611
titl ar skeudenn
wikitext
text/x-wiki
[[File:Alexander Berkman 1.png|thumb|right|Alexander Berkman ~ 1892]]
'''Alexander Berkman''' (1870-1936), skrivagner ha stourmer diveliour rusian.
== Arroudoù ==
{{:Alexander Berkman/Diveliouriezh a dalvez kenober emyoulek}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Berkman,Alexander}}
[[Rummad:Diveliourien]]
[[Rummad:Politikerezh]]
[[Rummad:Rusianed]]
[[Rummad:Tud]]
ktgsfgiq7gk25yd9m8mh52bjiaiebks
Anjela Duval
0
78
4632
4631
2020-07-08T20:05:51Z
Vilho-Veli
1684
Didn't work
wikitext
text/x-wiki
'''Anjela Duval''' ({{Deiziad|3|4|1905}} — {{Deiziad|7|11|1981}}), barzez.
== War ar yezh ==
{{Arroudenn
|br=Evel ma sav ar raden e gwasked ar man ra gresko stank ha laouen bugaligoù Diwan<ref>{{Pennad
|embannadenn=Kannadig Diwan
|titl=Skol Louaneg
|niverenn=185
|miz=Meurzh
|bloaz=2008
|pajenn=12
|url=http://diwanbreizh.free.fr/telechargement/080227_kannadig.pdf
}}</ref> (1977){{Daveoù a vank}}.
}}
=== Dismantroù Breizh (1966) ===
{{Arroudenn
|br=
<poem>
Ne gavan ket plijus gwelout kozhidi va Bro
E marvdiez ar c’hêrioù o ouelañ d’o foan gollet
Na mammoù yaouank va bro
O komz yezh ar mac’her d’o bugaligoù<ref>{{Pennad |titl=Dismantroù Breizh |aozer=Anjela Duval |embannadenn=Dornskridoù |embanner=Mignoned Anjela |bloaz=1966 |url=https://www.anjela.org/oberenn/wp-content/uploads/2017/03/c20_dismantrou_breizh.jpg}}</ref>.
</poem>
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
{{Etreraktres|w-br=Anjela Duval}}
{{DEFAULTSORT:Duval,Anjela}}
[[Category:Tud]]
[[Category:Barzhed]]
[[Category:Bretoned]]
4d3t65ohy2j0pe5k2g6a3bk8vjcywpm
Arc'hant
0
79
4350
4172
2019-07-30T10:28:01Z
Huñvreüs
1611
arroudenn treuzklozet
wikitext
text/x-wiki
[[Restr:Euromünzen und Scheine.jpg|right|220px]]
== Arroudoù ==
{{:Woody Allen/Gwelloc’h eo ar moneiz eget ar baourentez}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
[[Category:Temoù]]
qimfr79l249mayixr31nqsbtu0jaqaf
Barzhoniezh
0
80
4298
720
2019-07-28T20:19:43Z
Huñvreüs
1611
Tennet arroudenn dizave, ouzhpennet hini nevez
wikitext
text/x-wiki
== Paul Valéry ==
{{Arroudenn
|br=Ar barzhoneg — an argred astennet etre ar son hag ar ster.
|yezh=fr
|orin=Le poème — cette hésitation prolongée entre le son et le sens<ref>{{Levr
|yezh=fr
|aozer=Paul Valéry
|titl=Œuvres
|levrenn=Ⅱ
|bloaz=1960
|embanner=Gallimard, coll. « Bibliothèque de la Pléiade
|pajenn=636
}}</ref>.
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
[[Rummad:Barzhoniezh]]
tt7f46y07ujy8w2jhv0u8gvtllhaynr
Bertrand Russell
0
81
4834
4383
2022-06-12T20:54:29Z
Saita Matias
1863
wikitext
text/x-wiki
[[File:Russell1907-2.jpg|thumb|Bertrand Russell 1907]]
'''Bertrand Russel''' (1872-1970), matematikour, prederour ha politikour kembreiz.
== Arroudoù ==
{{:Bertrand Russell/Relijionoù drougiezhus ha faos}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Russel,Bertrand}}
[[Rummad:Kembreiz]]
[[Rummad:Matematikourien]]
[[Rummad:Prederourien]]
[[Rummad:Peoc'hgarourien]]
ggeiz5u8et5kc1vj69dc35teen7rhtq
Brezel
0
82
4713
4367
2021-05-01T14:37:54Z
Jalo Taisto
1769
File
wikitext
text/x-wiki
[[File:Dapperheidgrotepier.jpg|thumb]]
==IVre kantved==
=== [[Vegetius]] ===
{{:Vegetius/Neb a c’hoanta ar peoc’h a rank prientiñ ar brezel}}
==XVIIIvet kantved==
=== [[Carl von Clausewitz]] ===
{{:Carl von Clausewitz/Brezel astenn d’ar politikerezh}}
==XIXvet kantved==
=== [[Oscar Wilde]] ===
{{Arroudenn
|br=Peogwir e vez lakaet ar brezel da fallakr e vo bepred boemerezh ennañ. Pa vo lakaet da vil e paouezo da vout deuet mat gant an dud.
|yezh=en
|orin=As long as war is regarded as wicked, it will always have its fascination. When it is looked upon as vulgar, it will cease to be popular<ref>{{Levr
|yezh=en
|titl=The Critic as Artist
|bloaz=1891
|url=http://www.wilde-online.info/the-critic-as-artist-page44.html
}}</ref>.
|aozer=[[Oscar Wilde]]
}}
==XXvet kantved==
=== Douglas MacArthur ===
{{:Douglas MacArthur/Brezel argazhus}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
[[Rummad:Temoù]]
qikqch4hfuky52tn47yb5azwc59jays
Brezhoneg
0
83
4423
4148
2019-08-01T14:43:56Z
Huñvreüs
1611
treuzklozet arroudenn implijet en ur bajenn all
wikitext
text/x-wiki
== [[Youenn Drezen]] ==
{{:Youenn Drezen/Kement ger e brezhonek moullet}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
[[Rummad:Breizh]]
[[Rummad:Brezhoneg]]
j5lqs66as2iy6pkfbni535n6n874eve
Broadelouriezh
0
84
4353
4302
2019-07-30T10:32:13Z
Huñvreüs
1611
Treuzklozet arroudenn implijet e pajennoù all
wikitext
text/x-wiki
== [[Samuel Johnson]] ==
{{:Samuel Johnson/Repu diwezhañ ur fallakr eo ar vrogarouriezh}}
==Daveoù==
{{Daveoù}}
[[Rummad:Politikerezh]]
oryb6qy50fizzdlbvbfv9geizmmfut5
Calvin hag Hobbes
0
85
4303
2709
2019-07-28T20:49:40Z
Huñvreüs
1611
Patromoù nevez
wikitext
text/x-wiki
'''Calvin hag Hobbes''', bannoù-treset embannet bemdez gant treser stadunanaat Bill Watterson etre 1985 ha 1995.
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|yezh=en
|orin=Childhood is for spoiling adulthood<ref>{{Levr
|yezh=fr
|titl=Calvin et Hobbes
|aozer=Bill Watterson
|bloaz=1999
|ISBN=2-258-03947-9
|embanner=Hors collection
|levrenn=16, Faites place à Hyperman
|pajenn=14
}}</ref>.
|br=Ar vugaleaj a zo evit foraniñ buhez an dud deuet.
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
[[Rummad:Bannoù-treset]]
fgt2wu66e549mqdvgtped8yhvv25vid
Carl von Clausewitz
0
86
4364
4154
2019-07-30T10:46:22Z
Huñvreüs
1611
Treuzklozet arroudenn implijet e pajennoù all
wikitext
text/x-wiki
[[Restr:Clausewitz.jpg|right|220px|border]]
'''Carl Philipp Gottlieb von Clausewitz''' (1780–1831) a oa ur jeneral prusian hag un damkanour milourel. Brudet eo evit ur sturlevr a-zivout ar strategiezh, ''Vom Kriege'', a reas goude brezelioù Napoleon Iañ ; o labourat c'hoazh e oa an aozer pa varvas, setu e voe peurechuet al levr gant e wreg hag embannet adalek 1832 betek 1835.
==Arroudoù==
{{:Carl von Clausewitz/Brezel astenn d’ar politikerezh}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:von Clausewitz,Carl}}
[[Rummad:Tud a vrezel]]
[[Rummad:Alamaned]]
pl26sudk1hqomr71yx9b69vxq4f3clu
Charles de Gaulle
0
87
4556
4554
2019-12-08T15:03:13Z
Huñvreüs
1611
[…]
wikitext
text/x-wiki
[[File:De Gaulle-OWI.jpg|thumb|Charles de Gaulle (~1942)]]
==Charles de Gaulle hag ar brezhoneg==
{{:Charles de Gaulle/Va c’horf zo dalc’het}}
==Charles de Gaulle hag ar C’hallaoued==
{{Arroudenn
|yezh=fr
|orin=Les Français sont des veaux<ref>{{Levr
|yezh=fr
|titl=De Gaulle, mon père
|aozer=Philippe de Gaulle
|embannadenn=Plon
|deiz=13
|miz=Du
|bloaz=2003
|ISBN=978-2259197540
|url=https://books.google.fr/books?id=S_QvBQAAQBAJ&pg=PT121&lpg=PT121
}}</ref>.
|br=Leueoù eo ar C’hallaoued.
}}
==Charles de Gaulle ha Kebek==
{{Arroudenn
|yezh=fr
|orin=Vive le Québec libre !<ref>{{Pennad
|yezh=fr
|titl=«Vive le Québec libre» lançait de Gaulle il y a 50 ans
|embannadenn=Le Figaro
|deiz=24
|miz=7
|bloaz=2017
|aozer=Marie-Aude Bonniel
|url=https://www.lefigaro.fr/histoire/archives/2017/07/24/26010-20170724ARTFIG00043-vive-le-quebec-libre-lancait-de-gaulle-il-y-a-50-ans.php
}}</ref>
|br=Bevet Kebek dishual!
|kenarroud=Prezegenn Montréal.
}}
==Charles de Gaulle ha Bro-C’hall==
{{Arroudenn
|yezh=fr
|orin=La France fut faite à coups d’épée. […] La fleur de lys, symbole d’unité nationale, n’est que l’image d’un javelot à trois lances<ref>{{Levr
|yezh=fr
|titl=La France et son armée
|aozer=Charles de Gaulle
|bloaz=1944
|embannadenn=Plon
|url=https://books.google.fr/books?hl=fr&id=AoP0DAAAQBAJ
}}</ref>.
|br=Bro-C’hall zo bet graet a daolioù kleze. […] Al lilienn, arouez an unaniezh vroadel, n’eo nemet skeudenn ur goaf-bann tribiziek.
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:De Gaulle,Charles}}
[[Rummad:Gallaoued]]
[[Rummad:Politikourien]]
[[Rummad:Prezidanted Bro-C'hall]]
bc6egg6fz78q2k3jdr9lqaosdp01ni4
Demokratelezh
0
88
4372
4306
2019-07-30T10:54:26Z
Huñvreüs
1611
Treuzklozet arroudenn implijet e pajennoù all
wikitext
text/x-wiki
==[[Winston Churchill]]==
{{:Winston Churchill/Demokratelezh gwashañ doare gouarnamant war-bouez an holl zoareoù all}}
==[[Thomas Pynchon]]==
{{:Thomas Pynchon/Goulennoù fall}}
==Notennoù==
{{Daveoù}}
[[Category:Politikerezh]]
i7m3n6hz4yd78tcq4ec4h1xffb03i0b
Diveliouriezh
0
89
4359
4210
2019-07-30T10:37:28Z
Huñvreüs
1611
Treuzklozet arroudenn implijet e pajennoù all
wikitext
text/x-wiki
[[Restr:Anarchy-symbol.svg|200px|right|thumb|Arouez an diveliouriezh]]
An diveliouriezh, pe [[:w:Anveliouriezh|anveliouriezh]], zo ur gealiadurezh politikel a zo he fal tremen hep gouarnamant ebet ha diskar forzh peseurt beli a vefe (ar Stadoù, dreist-holl).
==[[Alexander Berkman]]==
{{:Alexander Berkman/Diveliouriezh a dalvez kenober emyoulek}}
==[[Alan Moore]]==
{{Arroudenn
|br=Un anvelour zo ac'hanon a-greiz-kalon. N'hon eus ket ezhomm a gezeg-blein. An anvelouriezh n'o ket "Pep unan a ra diouzh e c'hoant", an dizurzh, digiriegezh an holl. En enep, ret eo da bep unan bout peurgiriek eus e oberoù hag eus e gomzoù, en em stuziañ, kenskoazellañ, bout peurleal... Ur mennozh dic'houzañvus evit kalz tud hag a gav gwelloc'h e vefe lavaret dezho petra ober pe soñjal. Pa vez graet ouzh tud evel ouzh dioded e-pad bloavezhioù, pa vezer a-zevri ouzh o diotaat dre ziotachoù a bep seurt, arabat eo souezhiñ pa vez lod anezho o treiñ da zioded en diwezh.
|yezh=fr
|orin=Je suis viscéralement anarchiste. Nous n'avons pas besoin de leaders. L'anarchie ce n'est pas "Tout le monde fait ce qui lui plaît", le désordre, l'irresponsabilité généralisée. Au contraire, chacun doit être pleinement responsable de ses actes et de ses paroles, se cultiver, s'entraider, être intègre... Une idée insupportable pour beaucoup qui préfèrent qu'on leur dise quoi faire ou penser. Quand, pendant des années, on traite les gens comme des idiots, qu'on les abrutit consciencieusement avec toutes sortes de débilités, comment s'étonner qu'une partie d'entre eux finissent par le devenir ?<ref>{{Pennad
|yezh=fr
|embannadenn=Télérama
|aozer=Stéphane Jarno
|titl=Le sorcier de Northampton
|niverenn=3538
|deiz=1
|miz=Du
|bloaz=2017
|pajenn=31b
}}</ref>
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
[[Rummad:Politikerezh]]
oz1m9ox0xvj3x7mkjrdcdboz9fvioyo
Douglas MacArthur
0
90
4366
4157
2019-07-30T10:48:09Z
Huñvreüs
1611
Treuzklozet arroudenn implijet e pajennoù all
wikitext
text/x-wiki
[[Restr:Douglas MacArthur speaking at Soldier Field HD-SN-99-03036.JPEG|thumb|250px|<div style="text-align:center;">'''Douglas MacArthur''' (Ebrel 1951)</div>]]
'''[[w:Douglas MacArthur|Douglas MacArthur]]''' ({{Deiziad|26|Genver|1880}} – {{Deiziad|5|Ebrel|1964}}) a oa ur jeneral pemp steredenn e Lu Stadoù-Unanet Amerika hag ur c'huzulier evit Lu ar Filipinez. Er bloavezhioù 1930 e voe e penn Lu ar Stadoù-Unanet, ha pouezus-bras e voe e berzh war dachenn-emgann ar Meurvor Habask e-pad an Eil Brezel-bed.
== Arroudoù ==
{{:Douglas MacArthur/Brezel argazhus}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:MacArthur,Donald}}
[[Rummad:Tud a vrezel]]
[[Rummad:Amerikaned]]
09qvapu6xcq3hw4xdplmesso735ur4x
Edgard Varèse
0
91
4246
4159
2019-07-24T20:32:08Z
Huñvreüs
1611
Patromoù nevez, arroudenn nevez, tennet hini dizave
wikitext
text/x-wiki
'''Edgard Varèse''' ({{Deiziad|22|12|1883}} – {{Deiziad|6|11|1965}}), sonaozer gall.
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|yezh=en
|orin=Everyone is born with genius, but most people only keep it a few minutes.
|br=An holl zo bet ganet gant ijin, met al lodenn vrasañ eus an dud ne zalc’h anezhañ nemet un nebeut munutennoù<ref>{{en}} Meneget gant Martha Graham e ''Dance Observer'', 1957, pajenn 5.</ref>.
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Varèse,Edgard}}
[[Rummad:Gallaoued]]
[[Rummad:Sonaozourien]]
45kb7mpvymaza3qh27fzi61iccfpj48
Ekologiezh
0
93
4207
3457
2019-07-22T20:59:37Z
Huñvreüs
1611
Patromoù nevez, daveenn
wikitext
text/x-wiki
{{Arroudenn
|br=Nukleel ? Nann, trugarez !<ref>{{Pennad
|titl= Nukleel ? Nann Trugarez ! Plogoff 1980
|deiz=4
|miz=3
|bloaz=2014
|embannadenn=Ouest-France
|url=https://www.ouest-france.fr/bretagne/brest-29200/nukleel-nann-trugarez-plogoff-1980-1980870
}}</ref>
|kenarroud=Ger-stur stourm [[w:Plougoñ|Plougoñ]] enep [[w:Stourm a-enep ur greizenn nukleel e Plougoñ|savidigezh ur greizenn nukleel eno]] (direizh eo brezhoneg ar sturienn).
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
[[Category:Politikerezh]]
d2lxeq3juaffugxajx4gaqf86ldhie2
Epikouros
0
94
4196
4168
2019-07-22T17:12:58Z
Huñvreüs
1611
titl ar skeudenn
wikitext
text/x-wiki
[[File:Epikouros BM 1843.jpg|220px|right|thumb|Epikouros]]
'''Epikouros''' (Ἐπίκουρος), 342 pe 341 — 270 KJK, prederour gresian.
{{Arroudenn
|br=Ar marv, spontusañ droug a zo, na sell ket ouzhimp en gwirionez ; dre ma, keit ma 'z eus ac'hanomp ar marv n'emañ ket aze, ha pa 'z eo ar marv aze n'eus ket ac'hanomp ken.
|kenarroud=En ul lizher d’e zesker, Menoikeus.
|yezh=grc
|orin=τὸ φρικωδέστατον οὖν τῶν κακῶν ὁ θάνατος οὐθὲν πρὸς ἡμᾶς͵ ἐπειδήπερ ὅταν μὲν ἡμεῖς ὦμεν͵ ὁ θάνατος οὐ πάρεστιν͵ ὅταν δὲ ὁ θάνατος παρῇ͵ τόθ΄ ἡμεῖς οὐκ ἐσμέν<ref>{{Levr
|titl=Επιστολή προς Μενοικέα
|yezh=grc
|aozer=Epikouros
|yezh wikimammenn=el
|pajenn wikimammenn=Επιστολή προς Μενοικέα
}}</ref>.
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
[[Rummad:Prederourien]]
[[Rummad:Gresianed]]
[[Rummad:Henamzer]]
12j810de1sdast2jp6ohvetnlyn0z26
Friedrich Nietzsche
0
96
4535
4534
2019-11-27T07:16:43Z
Huñvreüs
1611
)
wikitext
text/x-wiki
[[File:FWNietzscheSiebe.jpg|thumb|right|Friedrich Nietzsche]]
'''Friedrich Nietzsche''' ({{Deiziad|15|10|1944}} — {{Deiziad|25|8|1900}}), prederour alaman.
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|br=Hep ar sonerezh e vije ar vuhez ur fazi.
|yezh=de
|orin=Ohne Musik wäre das Leben ein Irrthum<ref>{{Levr
|yezh=de
|titl=Götzen-Dämmerung oder Wie man mit dem Hammer philosophirt
|pennad=Sprüche und Pfeile
|aozer=Friedrich Nietzsche
|url=http://www.nietzschesource.org/#eKGWB/GD-Sprueche-33
}}</ref>.
}}
{{Arroudenn
|br=Ne c’hellfen krediñ en ur Doue nemet ma oufe korolliñ.
|yezh=de
|orin=Ich würde nur an einen Gott glauben, der zu tanzen verstünde<ref>{{Levr
|yezh=de
|titl=Also sprach Zarathustra
|pennad=Vom Lesen und Schreiben.
|aozer=Friedrich Nietzsche
|url=http://www.deutschestextarchiv.de/book/view/nietzsche_zarathustra01_1883?p=60
}}</ref>.
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Nietzsche,Friedrich}}
[[Category:Alamaned]]
[[Category:Prederourien]]
d4g1ix6hmvylvkbqzte9ayip2y8e614
Garfield
0
97
3519
3142
2019-04-21T17:21:27Z
90.32.241.245
Footnotes = 404
wikitext
text/x-wiki
'''''Garfield''''' zo ur c'hazh, penntudenn un heuliad bannoù-treset heñvelanvet, krouet gant Jim Davis e miz Mezheven 1978 e Stadoù-Unanet Amerika.<br>
Brudet eo bet dre ar bed gant fiñvdresadennoù tennet eus ar bannoù-treset. Ul loen lezirek eo, kazh e gof, sot gant al ''lasagne''. Jon Arbuckle eo "perc'henn" Garfield, hogen ar c'hazh eo mestr an ti e gwirionez.
== Garfield ==
<span style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Tev on, ha lezirek on, ha lorc'h ennon !</span>
* ''I'm fat, and I'm lazy, and I'm proud of it!'' — 31 a viz Kerzu 1978
== Jon Arbuckle==
<span style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Bez' ez eus kalz, kalz traoù na gomprenin biken... ha merc'hed eo an holl anezho.</span>
* ''There are many, many things I will never understand... and they're all women.'' — 16 a viz Meurzh 2001
[[Rummad:Bannoù-treset]]
e1pi8neyx5f0n0a9m8lgqvjkqmivyjg
Gaston Bachelard
0
98
4441
4439
2019-08-17T20:26:42Z
90.32.38.56
wikitext
text/x-wiki
[[File:Gaston Bachelard 1965.jpg|thumb|Gaston Bachelard e 1965]]
'''Gaston Bachelard''' (1884-1962), prederour gall.
==[[Karantez|Karantez]]==
{{Arroudenn
|br=Ar garantez n’eo nemet un tan da zreuskas. An tan n’eo nemet ur garantez da soupren.
|yezh=fr
|orin=L'amour n'est qu'un feu à transmettre. Le feu n'est qu'un amour à surprendre<ref>{{Levr
|yezh=fr
|titl=La Psychanalyse du feu
|aozer=Gaston Bachelard
|embanner=Gallimard, NRF idées
|bloaz=1949
|pennad=3 — Psychanalyse et préhistoire
|pajenn=48
}}</ref>.
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Bachelard,Gaston}}
[[Rummad:Gallaoued]]
[[Rummad:Skrivagnerien]]
[[Rummad:Prederourien]]
knejfq4iukg09imuj9211s6doj5gc48
Havelock Ellis
0
102
4378
4256
2019-07-30T10:59:05Z
Huñvreüs
1611
Treuzklozet arroudenn implijet e pajennoù all
wikitext
text/x-wiki
'''Havelock Ellis''' ({{Deiziad|2|2|1859}} – {{Deiziad|8|7|1939}}), bredonour saoz.
== Arroudoù ==
{{:Havelock Ellis/Reizh sonerezh pedenn}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Ellis,Havelock}}
[[Rummad:Bredonourien]]
[[Rummad:Saozon]]
7alt5p9zojd731ytpltx4xz089xfblw
Honoré de Balzac
0
103
4257
3706
2019-07-26T11:14:36Z
Huñvreüs
1611
Patromoù nevez, daveenn
wikitext
text/x-wiki
[[File:Balzac Bisson Nadar.png|thumb|Honoré de Balzac.]]
'''Honoré de Balzac''' (1799 – 1850), skrivagner gall.
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|br=Al lezennoù zo gwiadoù-kevnid ma tremen ar c’helien bras ha ma vez tapet ar re vihan.
|yezh=fr
|orin=Les lois sont des toiles d’araignées à travers lesquelles passent les grosses mouches et où restent les petites<ref>{{Levr
|yezh=fr
|aozer=Honoré de Balzac
|titl=La Femme supérieure ; La Maison Nucingen ; La Torpille
|titl an degasadenn=La Maison Nucingen
|embanner=Werdet
|bloaz=1837
|pajenn=341
|pajenn wikimammenn=La Maison Nucingen
}}</ref>.
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Balzac,Honoré de}}
[[Rummad:Gallaoued]]
[[Rummad:Skrivagnerien]]
6si7s7x2n6e86ugh9m2ap7ufxlsffxj
Patrom:Arroudenn ar miz
10
104
2811
1074
2014-11-03T13:11:43Z
CommonsDelinker
2
Ar restr [[commons:File:Laura_Battiferri_by_Angelo_Bronzino_-_detail.jpg]] oa bet lakaet e-lerc’h Angelo_Bronzino_044.jpg ; Goulennet e oa gant [[commons:User:Ymblanter]] ([[commons:COM:FR|File renamed]]:).
wikitext
text/x-wiki
{{Penn-kentañ taolenn|glas}}
{|width="100%" align="center" style="text-align:left;"
|[[Image:Laura_Battiferri_by_Angelo_Bronzino_-_detail.jpg|60px]]
|[[Wikiarroud:Arroudenn ar miz|Arroudenn ar miz]] a zo :
{{Arroudenn miz {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTYEAR}}}}
|}
{{Fin taolenn}}
jdihq426m3q1bcl8dmrhm26m5fdatwu
Patrom:Arroudenn miz October
10
105
1261
672
2008-04-26T05:59:17Z
Alexbot
27
Kempennet adkas doubl gant robot
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[Patrom:Arroudenn miz Here 2007]]
mmlikqbu2byzdhrb9ibvjr9gn51lfs3
Patrom:Arroudenn miz November
10
106
1260
674
2008-04-26T05:58:45Z
Alexbot
27
Kempennet adkas doubl gant robot
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[Patrom:Arroudenn miz Du 2007]]
5m3d94lb24jnhlb1sphuozk3saqokf8
Implijer:Benoni
2
107
1004
692
2007-11-30T23:54:51Z
Benoni
10
wikitext
text/x-wiki
Ma fajenn war wikipedia: [[w:Implijer:Benoni]]
==Oustilhoù merañ==
=== Ar framm ===
*[[Dibar:Allmessages]]
*[[:fr:Special:Allmessages]]
*[[MediaWiki:Common.js]]
*[[MediaWiki:Common.css]]
*[[MediaWiki:Monobook.js]]
*[[MediaWiki:Monobook.css]]
qk5b550q2fg8mpovz3d53yr6k97e0w2
Wikiarroud:Degemer
4
108
694
2007-11-25T23:10:20Z
Benoni
10
Adkas war-du [[Wikiarroud:Porched ar gumuniezh]]
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[Wikiarroud:Porched ar gumuniezh]]
4vxpcx9tnbvo996txv9nsmdh7hz7ggi
Rummad:Tud
14
109
695
2007-11-25T23:11:24Z
Benoni
10
Pajenn nevez: [[Rummad:Wikiarroud]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Wikiarroud]]
cs9sjjlicz1z71qrw5ftq8nyv86nzvr
Rummad:Wikiarroud
14
110
696
2007-11-25T23:11:51Z
Benoni
10
Pajenn nevez: Houmañ a zo rummad pennañ ar wikiarroud brezhonek.
wikitext
text/x-wiki
Houmañ a zo rummad pennañ ar wikiarroud brezhonek.
b2g8a4cb0m75s6824c9st8eo4bd7hk8
Patrom:!
10
111
698
2007-11-25T23:13:29Z
Benoni
10
Pajenn nevez: |
wikitext
text/x-wiki
|
7boi6rb359a8bssoe6mvr1x1c03ftug
Patrom:De
10
112
3541
3325
2019-07-03T18:09:14Z
Huñvreüs
1611
kempenn
wikitext
text/x-wiki
<small>'''(de)'''</small>
<noinclude>[[Rummad:Patromoù|de]]</noinclude>
407o0l47yxz6b6z8osi4f5wjv7ny59q
Rummad:Politikourien
14
113
3004
2921
2016-08-18T19:12:43Z
YiFeiBot
1231
Retrait de 1 lien(s) interlangue(s), désormais fourni(s) par [[d:|Wikidata]] à la page [[d:q5753390]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Tud]]
[[Rummad:Politikerezh]]
[[hy:Կատեգորիա:Քաղաքագետներ]]
[[zh:Category:政治領袖]]
nhqyee5j5800h1uq7r3osiaxqk7n8u9
Rummad:Politikerezh
14
114
702
2007-11-25T23:16:48Z
Benoni
10
Pajenn nevez: [[Rummad:Temoù]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Temoù]]
g2zzhsm33sa1hijvemoukveox9g1g83
Rummad:Italianed
14
115
2922
2314
2015-08-10T08:03:08Z
YiFeiBot
1231
Suis retirer 29 liens entre les wikis, actuellement fournis par [[d:|Wikidata]] sur la page [[d:q3919890]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Europeaned]]
dl94g7r1ixbpy0wqpdunbezpp0low5z
Rummad:Europeaned
14
116
704
2007-11-25T23:17:37Z
Benoni
10
Pajenn nevez: [[Rummad:Europa]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Europa]]
jztb5gt6g84cf6cm0hhzpl77connm0a
Rummad:Europa
14
117
705
2007-11-25T23:18:08Z
Benoni
10
Pajenn nevez: [[Rummad:Renkadur hervez an orin]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Renkadur hervez an orin]]
b5kr7swgzczhhsg9yxgirr9k4bf0hyi
Rummad:Renkadur hervez an orin
14
118
4657
4654
2021-01-15T19:08:28Z
Uncitoyen
1192
Kemmoù distaolet gant [[Special:Contributions/37.238.112.16|37.238.112.16]] ([[User talk:37.238.112.16|Kaozeal]]); adlakaet d'ar stumm diwezhañ a-gent gant [[User:Minorax|Minorax]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Wikiarroud]]
cs9sjjlicz1z71qrw5ftq8nyv86nzvr
Rummad:Arz
14
119
708
2007-11-25T23:19:41Z
Benoni
10
Pajenn nevez: [[Rummad:Temoù]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Temoù]]
g2zzhsm33sa1hijvemoukveox9g1g83
Rummad:Temoù
14
120
709
2007-11-25T23:19:54Z
Benoni
10
Pajenn nevez: [[Rummad:Wikiarroud]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Wikiarroud]]
cs9sjjlicz1z71qrw5ftq8nyv86nzvr
Rummad:Sonerezh
14
121
710
2007-11-25T23:20:03Z
Benoni
10
Pajenn nevez: [[Rummad:Arz]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Arz]]
idji66t5w76puiuj687lfjqq0vf4ae5
Rummad:Istor
14
123
714
2007-11-25T23:22:44Z
Benoni
10
Pajenn nevez: [[Rummad:Temoù]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Temoù]]
g2zzhsm33sa1hijvemoukveox9g1g83
Rummad:Gallaoued
14
124
718
2007-11-25T23:24:46Z
Benoni
10
Pajenn nevez: [[Rummad:Europeaned]] [[Rummad:Bro-C'hall]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Europeaned]]
[[Rummad:Bro-C'hall]]
irgsida3dqtovn0rc3bmengi1lqxo09
Rummad:Bro-C'hall
14
125
719
2007-11-25T23:25:00Z
Benoni
10
Pajenn nevez: [[Rummad:Europa]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Europa]]
jztb5gt6g84cf6cm0hhzpl77connm0a
Rummad:Barzhoniezh
14
126
721
2007-11-25T23:26:13Z
Benoni
10
Pajenn nevez: [[Rummad:Arz]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Arz]]
idji66t5w76puiuj687lfjqq0vf4ae5
Rummad:Prederourien
14
127
723
2007-11-25T23:28:22Z
Benoni
10
Pajenn nevez: [[Rummad:Tud]] [[Rummad:Prederouriezh]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Tud]]
[[Rummad:Prederouriezh]]
o3hio0biim64l1w69u21hbdp3nxeg2t
Rummad:Prederouriezh
14
128
724
2007-11-25T23:28:33Z
Benoni
10
Pajenn nevez: [[Rummad:Temoù]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Temoù]]
g2zzhsm33sa1hijvemoukveox9g1g83
Wikiarroud:Deizlevr
4
129
3103
3079
2017-06-23T18:02:06Z
Lagad Zoltec
1377
wikitext
text/x-wiki
==Istor Wikiarroud e brezhoneg==
*Ar raktres a zo bet savet d'an 28 a viz Gwengolo 2007 gant [[Implijer:Benoni|Benoni]] war gorerez wikimedia.
*D'an 29 a viz Gwengolo 2007 eo bet savet ar '''5'''vet pennad.
*D'an 3 a viz Here 2007 eo bet savet an '''10'''vet pennad ha tizhet ar 65vet plas etre an holl wikiarroudoù (87 en holl).
*D'an 12 a viz Here 2007 eo bet savet ar 15vet pennad ha tizhet ar 59vet plas etre an holl wikiarroudoù (87 en holl)
*D'ar 14 a viz Here 2007 eo bet savet an '''20'''vet pennad ha tizhet ar 56vet plas etre an holl wikiarroudoù (87 en holl)
*D'an 19 a viz Here 2007 eo bet savet ar '''25'''vet pennad ha tizhet ar 54e plas etre an holl wikiarroudoù (87 en holl)
*D'ar 4 a viz Du 2007 eo bet savet an '''50'''vet pennad ha tizhet ar 51añ plas etre an holl wikiarroudoù (87 en holl)
*D'an 12 a viz Du 2007 eo bet asantet ez ofisiel ar wikiarroud brezhoneg. Krouet e vo a benn nebeut gant dioroerien wikimedia d'ar c'homlec'h-mañ: [http://br.wikiquote.org/ br.wikiquote.org]
*D'ar 24 a viz Du 2007 eo bet digoret ar wikiarroud brezhonek.
*D'ar 6 a viz Kerzu 2007 eo bet savet an '''50{{vet}}''' pennad hervez ar gont nevez.
==An deizlevr==
;20 Mezheven 2017
* Nevesaet an Degemer
* Fardet ar patrom « Daveoù » evit ma c'hellfec'h lakaat notennoù er pennadoù.
* [[Svetlana Aleksievitch]], Priz Nobel al Lennegezh 2015, zo erru e Wikiarroud.
;21 Mezheven 2017
* Fardet ar patrom « ISBN » ''(International Standard Book Number)'' evit ma c'hellfec'h daveiñ da levrioù.
;22 a viz Mezheven 2017
* Ur [[Wikiarroud:Poull-traezh|poull-traezh]] zo e Wikiarroud bremañ, deoc'h d'ober taolioù-arnod a-raok embann pennadoù biskoazh bravoc'h !
;23 a viz Mezheven 2017
* Fardet ar patromoù « Commons » hag "italianeg" {{it}}.
[[Category:Wikiarroud]]
qtiojd6rva9vwaqi23txle8doo5kzj0
Karantez
0
130
4640
3583
2020-08-26T20:25:22Z
Vilho-Veli
1684
File
wikitext
text/x-wiki
[[File:1873_Pierre_Auguste_Cot_-_Spring.jpg|thumb|Pierre Auguste Cot (1873)]]
==[[Gaston Bachelard]]==
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">
♦ Ar garantez n'eo nemet un tan da dreuzkas. An tan n'eo nemet ur garantez da soupren.
</div>
*''L'amour n'est qu'un feu à transmettre. Le feu n'est qu'un amour à surprendre.'' — 1949. <ref>BACHELARD Gaston (1949), ''La psychanalyse du feu'', Folio, 1985, pennad 3 : ''Psychanalyse et préhistoire'' {{ISBN|978-2-0703-2325-8}}</ref>
==[[w:Publius Vergilius Maro|Publius Vergilius Maro]]==
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Eus pep tra e teu a-benn ar Garantez : ha plegomp dirak ar Garantez.</div>
*''Omnia vincit Amor: et nos cedamus Amori'' <ref>P. VERGILI MARONIS, ''Egloga decima'', gwerzenn 69 – [http://www.thelatinlibrary.com/vergil/ec10.shtml Lenn en-linenn]</ref>
==Mousfent==
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ N'eus netra galloudus enep ar garantez war-bouez an dic'halloud hepken.</div>
*''Nothing is potent against love save only impotence.'' — Samuel Butler
<div style="width:300px;"><hr></div>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Neb en deus karantez outañ e-unan n'en devo kevezer ebet biken.</div>
*''He that falls in love with himself will have no rivals.'' — [[Benjamin Franklin]]
<div style="width:300px;"><hr></div>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Atav e c'hallit kavout un den bennak d'ho karout – zoken mar rankit en ober ho-unan.</div>
*''You can always get someone to love you – even if you have to do it yourself.'' — Tom Masson
<div style="width:300px;"><hr></div>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Par d'ar brezel eo ar garantez : aes da voulc'hañ met diaes-kenañ da herzel.</div>
*''Love is like war: easy to begin but very hard to stop.'' — [[H. L. Mencken]]
<div style="width:300px;"><hr></div>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Gourzrec'h ar faltazi war ar meiz eo ar garantez.</div>
*''Love is the triumph of imagination over intelligence.'' — H. L. Mencken
<div style="width:300px;"><hr></div>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ "Karout a ran ar vaouez-se. Me 'garje dimeziñ ganti, met he ziegezh zo enep." – "He ziegezh ?" – "Ya, he fried hag o fevar a vugale."</div>
*''"I love that girl. I'd like to marry her but her family objects." – "Her family?" – "Yes, her husband and four kids."'' — E. Morecambe & E. Wise
<div style="width:300px;"><hr></div>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Ar garantez eo ar from he devez atav ur vaouez ouzh ur c'hi-rodellek hag a-wechoù ouzh ur gwaz.</div>
*''Love is the emotion that a woman feels always for a poodle dog and sometimes for a man.'' — George Jean Nathan
<div style="width:300px;"><hr></div>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Moarvat e oar an den hag a azeul an douar ma kerzh e zousig emañ he zad perc'henn war an dra.</div>
*''The man who worships the ground his girl walks on problably knows her father owns the property.'' — L. J. Peter
<div style="width:300px;"><hr></div>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Ne c'hall ket an arc'hant prenañ karantez met gwellaat a ra ho renk war ar marc'had.</div>
*''Money can't buy love but it improves your bargaining position.'' — L. J. Peter
<div style="width:300px;"><hr></div>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ An darempred a garantez peurvat eo an hini a gaser dre ar post.</div>
*''The ideal love afer is one conducted by post.'' — [[George Bernard Shaw]]
<div style="width:300px;"><hr></div>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Ar re zifeal a oar diouzh plijadurioù ar garantez ; ar re feal eo a oar diouzh trajediennoù ar garantez.</div>
*''Those who are faithless know the pleasures of love; it is the faithful who know love's tragedies.'' — G. B. Shaw
<div style="width:300px;"><hr></div>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Soñjet e vez e rank ar maouezed gortoz diflach betek ma vefe graet al lez dezho. Setu penaos e c'hortoz ar c'hevnid ar c'helien.</div>
*''It is assumed that the woman must wit, motionless, until she is wooed. That is how the spider waits for the fly.'' — G. B. Shaw
<div style="width:300px;"><hr></div>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Eus pep tra e teu a-benn ar garantez, war-bouez ar baourentez hag ar boan-dent.</div>
*''Love conquers all things except poverty and toothache.'' — [[Mae West]]
<div style="width:300px;"><hr></div>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Ur gwaz a c'hall bout laouen gant forzh pe vaouez keit ha ma n'he c'har ket.</div>
*''A man can be happy with any woman as long as he doen't love her.'' — [[Oscar Wilde]]
<div style="width:300px;"><hr></div>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Atav e fell d'ar wazed bout kentañ karantez ur vaouez ; soutiloc'h eo anien ar maouezed : ar pezh a blij dezho eo bout tenergan diwezhañ ur gwaz.</div>
*''Men always want to be a woman's first love; women have a more subtle instinct: what they like is to be a man's last romance.'' — O. Wilde
<div style="width:300px;"><hr></div>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Ar garantez wirion nemeti eo ar garantez diwar ar selladenn gentañ ; steuziañ a ra diwar an eil selladenn.</div>
*''The only true love is love at first sight ; second sight dispels it.'' — Israel Zangwill
<div style="width:300px;"><hr></div>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Mard ez pije ma c'haret evit gwir ez pije priedet unan bennak all.</div>
*''If you had really loved me, you would have married someone else.''
<div style="width:300px;"><hr></div>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Ur meurvor a fromoù gronnet-holl a zispignoù eo ar garantez.</div>
*''Love is an ocean of emotions entirely surrounded by expenses.''
==Aviel==
*''En em garit an eil egile''. Aviel Yann 12
==Pennadoù kar==
*[[Dimeziñ]]
==Notennoù==
{{Daveoù}}
[[Rummad:Temoù]]
581okd8i8763rk8dqawdrgku38eczeh
Wikiarroud:Pajennoù da nullañ
4
131
4279
1019
2019-07-28T08:18:19Z
Huñvreüs
1611
Diellet goulennoù kozh
wikitext
text/x-wiki
== Pajennoù da nullañ ==
Lakait ur rannbennad amañ evit pep pajenn ha roit an abeg.
Abegoù diverkañ ur bajenn:
* Danvez ebet evit ar Wikiarroud
* Gaou ouzh ar gwirioù perc’hennañ
* Strob (spam)
* Abeg all, resisait mar plij.
<!-- Goulennoù amañ -->
[[Rummad:Wikiarroud]]
lqp8in4ajr7f9pkug83pf89f7fh1uf2
Rummad:Skrivagnerien
14
132
732
2007-11-26T11:39:07Z
Benoni
10
Pajenn nevez: [[Rummad:Tud]] [[Rummad:Arzourien]] [[Rummad:Lennegezh]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Tud]]
[[Rummad:Arzourien]]
[[Rummad:Lennegezh]]
2sj8vzz4u6nntn8bakwmz0xsc4g3od3
Rummad:Arzourien
14
133
733
2007-11-26T11:39:29Z
Benoni
10
Pajenn nevez: [[Rummad:Tud]] [[Rummad:Arz]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Tud]]
[[Rummad:Arz]]
qpld5jz79xhop3j18wjtcy47p0s9fgl
Rummad:Skiantourien
14
134
734
2007-11-26T11:39:54Z
Benoni
10
Pajenn nevez: [[Rummad:Tud]] [[Rummad:Skiantoù]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Tud]]
[[Rummad:Skiantoù]]
30puhn6mzip0sqh1yj3huk2jeen0kb5
Rummad:Lennegezh
14
135
736
735
2007-11-26T11:40:46Z
Benoni
10
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Arz]]
idji66t5w76puiuj687lfjqq0vf4ae5
Rummad:Bannoù-treset
14
136
737
2007-11-26T11:41:19Z
Benoni
10
Pajenn nevez: [[Rummad:Oberennoù]] [[Rummad:Arz]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Oberennoù]]
[[Rummad:Arz]]
7gidscut7y1shz4oztq47f6iucf3d8g
Rummad:Oberennoù
14
137
738
2007-11-26T11:41:32Z
Benoni
10
Pajenn nevez: [[Rummad:Wikiarroud]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Wikiarroud]]
cs9sjjlicz1z71qrw5ftq8nyv86nzvr
Rummad:Breizh
14
138
739
2007-11-26T11:41:56Z
Benoni
10
Pajenn nevez: [[Rummad:Europa]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Europa]]
jztb5gt6g84cf6cm0hhzpl77connm0a
Wikiarroud:Merourien
4
139
4801
4471
2022-04-11T19:33:48Z
Huñvreüs
1611
/* Merourien */ Huñvreüs
wikitext
text/x-wiki
Er bajenn-mañ e vez renablet merourien ar Wikiarroud. Amañ eo e lakaer e anv da vont da verour. Evit ar rekedoù, kit war bajenn ar [[Wikiarroud:Goulennoù ouzh ar verourien|goulennoù ouzh ar verourien]] pe goulennit war-eeun ganto dre o fajenn gaozeal.
== Karg ar verourien ==
* Heñvel eo karg merourien Wikiarroud ouzh [[w:Wikipedia:Merour|hini merourien Wikipedia]].
== Merourien ==
* [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ({{Deiziad|16|07|2019}} — {{Deiziad|12|04|2020}}, {{Deiziad|11|4|2022}} — {{Deiziad|11|10|2022}})
=== En amzer dremenet ===
* [[Implijer:Benoni|Benoni]] (30 Du 2007 — 1 Meurzh 2008)
=== Listenn glok, hizivaet ent emgefreek ===
Sellet ouzh ar [http://br.wikiquote.org/wiki/Dibar:Listusers?username=&group=sysop bajenn] a-ratozh.
== Lakaat e anv ==
*''Evit lakaat e anv : krouiñ un titl a drede live e traoñ ar bajenn gant hoc'h anv implijer, hag un disklêriadenn da heul, hag ur gevrenn vouezhiañ a bevare live da c'houde.''
<!--*''Evit mouezhiañ e ranker bezañ implijer enkrivet abaoe eizhtez gant dek degasadenn da nebeutañ a-raok digoradur ar vouezhiadeg. Ne vez mouezhiet nemet ur wezh gant pep implijer, ha pa vefe meur a anv implijer dezhañ.''-->
=== [[Implijer:Benoni|Benoni]] ===
Goulenn a ran bezañ merour ha [[Wikiarroud:Burevidi|bureviad]] war ar wikiarroud zo nevez boulc'het da vat. Krouet e oa bet ganin ar raktres-mañ war ''incubator'' e fin miz Gwengolo. Savet 'm eus ar framm ha stourmet e pad ur miz hanter evit ma teufe ar wikiarroud-se da vezañ ofisiel: ar pezh a zo graet bremañ. Ezhomm mije kaout ar binviji merour evit bezañ gouest da gempenn an etrefas, naetaat ar pajennoù faziek ha stourm a-enep d'ar vandaled. Me zo dija merour war wikipedia, setu ma anavezan mat al labour merour. Setu, mar plij, m'ho peus c'hoant da gemer perzh er wikiarroud ha da reiñ an dorn krouit ur gont ha votit evidon (ha lakait hoc'h anv ivez kement hag ober). Trugarez deoc'h en a-raok.[[User:Benoni|Benoni]] 26 Du 2007 da 11:56 (UTC)
==== Mouezhiadeg ====
*{{ya}}'''A-du'''
:#[[User:Benoni|Benoni]] 26 Du 2007 da 12:08 (UTC)
:#[[User:Tattoo|Tattoo]] 26 Du 2007 da 14:07 (UTC)
*{{ket}}'''A-enep'''
*{{neptu}}'''Neptu'''
=== [[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] ===
Peogwir ez omp aliet da lakaat hon anv e ran. Krouet em eus ur bern pennadoù er wikipedia (brezhonek dreist-holl, ha yezhoù all ivez), un toullad mat er Geriawiki, ha kustum on da ober troidigezhioù. [[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] 1 Kzu 2007 da 05:13 (UTC)
:N'eus ket a-walc'h a implijerien war wikiarroud evit poent evit ma vije asantet un dilennadeg gant meta (nac'het zo bet da Yun e goulenn evit wikeriadur da skouer, daoust ma zo muioc'h a dud war wikeriadur eget amañ). Setu, daoust ma oan war ar renk, em eus tennet ma anv. Kinnig a ran dit ober memestra. Dilennadegoù a vo tu ober pa vo muioc'h a genlabourerien tro-dro d'ar raktres, a benn un nebeut mizioù.[[Implijer:Benoni|Benoni]] 2 Kzu 2007 da 11:18 (UTC)
::Lakaet eo, evel-se ne vo ket ezhomm da adober. [[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] 2 Kzu 2007 da 23:50 (UTC)
[[Rummad:Wikiarroud]]
949qakg1hqi3bhgoezgxu5uaalf6tm2
Patrom:Ya
10
140
3539
743
2019-07-03T18:08:22Z
Huñvreüs
1611
kempenn
wikitext
text/x-wiki
[[Skeudenn:Symbol support vote.svg|15px|+]]
<noinclude>[[Rummad:Patromoù|Ya]]</noinclude>
9mg8l88qr0ngjr0a5g5d3hrdpwbxymo
Rummad:Patromoù
14
141
744
2007-11-26T11:58:55Z
Benoni
10
Pajenn nevez: [[Rummad:Wikiarroud]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Wikiarroud]]
cs9sjjlicz1z71qrw5ftq8nyv86nzvr
Patrom:Ket
10
142
3537
750
2019-07-03T18:07:00Z
Huñvreüs
1611
kempenn
wikitext
text/x-wiki
[[Skeudenn:Symbol_oppose_vote.svg|15px|-]]
<noinclude>[[Rummad:Patromoù|Ket]]</noinclude>
shro1sei517zb487au0mfrhyos9tdxl
Patrom:Neptu
10
143
3538
751
2019-07-03T18:08:05Z
Huñvreüs
1611
kempenn
wikitext
text/x-wiki
[[Skeudenn:Symbol_neutral_vote.svg|15px|=]]
<noinclude>[[Rummad:Patromoù|Neptu]]</noinclude>
b0n60i599jp2lfincaogcy9v7zrdcef
Wikiarroud:Burevidi
4
144
3779
3776
2019-07-17T21:30:17Z
Huñvreüs
1611
resisadenn
wikitext
text/x-wiki
Ar '''vurevidi''' war Wikiarroud eo ar [[Wikiarroud:Merourien|verourien]] gant ar galloud teknikel :
* da envel implijerien evel merour pe bureviad;
* da reiñ ar statud bot d'un implijer pe d'e dennañ digantañ; ha
* da adenvel un implijer.
Met ne c'hellont ket reiñ ar gwirioù a verour pe a vureviad d'un implijer all nemet ur wech prouet dre ur vot ez eo a-du an darn vrasañ eus implijerien ar gumuniezh gant seurt ober.
En hevelep doare, reiñ ur statud bot, pe kemm anv un implijer, ne c'hello bezañ graet nemet en un doare ral ha prederiet. Ur perzh ret evit bezañ bureviad a zo doujañ da ali ar muiañ-niver ha bezañ gouest da zisplegañ kement dibab graet gant an den en un doare seven.
Ar vurevidi ne c'hellont ket tennañ ar gwirioù a verour pe a vureviad. Kement-mañ ne c'hell bezañ graet nemet gant ar [[w:Wikipedia:Stewarded|stewarded]], tud dizalc'h eus neb wikipedia dilennet bep bloaz.
==Burevidi war ar wikiarroud brezhonek==
N'eus hini ebet evit ar mare. Dre vras, ne vez roet ar gwirioù bureviad gant ar stewarded nemet pa vez er wiki dek implijer oberiant d’an nebeutañ ha merourien da bad.
==Sellet ivez==
*[[Dibar:Log/rights]] - Marilh statud an implijerien
*[[Dibar:Log/renameuser]] - Roll an implijerien bet adanvet
*[[Dibar:Log/makebot]] - Bot status log
*[[w:Wikipedia:Stewarded|Stewarded]]
*[[m:Developers|Dioroerien (war meta)]]
*[[Special:Listusers/Burevidi]] - Listennad an implijerien gant ar gwirioù a vureviad
== Lakaat e anv ==
*''Evit lakaat e anv : krouiñ un titl a drede live e traoñ ar bajenn gant hoc'h anv implijer, hag un disklêriadenn da heul, hag ur gevrenn vouezhiañ a bevare live da c'houde.''
<!--*''Evit mouezhiañ e ranker bezañ implijer enkrivet abaoe eizhtez gant dek degasadenn da nebeutañ a-raok digoradur ar vouezhiadeg. Ne vez mouezhiet nemet ur wezh gant pep implijer, ha pa vefe meur a anv implijer dezhañ.''-->
=== [[Implijer:Benoni|Benoni]] ===
Goulenn a ran bezañ bureviad ha [[Wikiarroud:Merourien|merour]] war ar wikiarroud zo nevez boulc'het da vat. Krouet e oa bet ganin ar raktres-mañ war ''incubator'' e fin miz Gwengolo. Savet 'm eus ar framm ha stourmet e pad ur miz hanter evit ma teufe ar wikiarroud-se da vezañ ofisiel: ar pezh a zo graet bremañ. Ezhomm mije kaout ar binviji bureviad evit bezañ gouest reiñ ar gwirioù bot ha merour d'an implijerien o dije ezhomm hep tremen bewech dre meta. Setu, mar plij, m'ho peus c'hoant da gemer perzh er wikiarroud ha da reiñ an dorn krouit ur gont ha votit evidon (ha lakait hoc'h anv ivez kement hag ober). Trugarez deoc'h en a-raok.[[User:Benoni|Benoni]] 26 Du 2007 da 11:56 (UTC)
==== Mouezhiadeg ====
*{{ya}} '''A-du'''
:# [[User:Benoni|Benoni]] 26 Du 2007 da 12:17 (UTC)
:# [[User:Tattoo|Tattoo]] 26 Du 2007 da 14:07 (UTC)
*{{ket}} '''A-enep'''
*{{neptu}} '''Neptu'''
[[Rummad:Wikiarroud]]
einx7ucca4ew9541ugbr8lovsgq87g3
Rummad:Henamzer
14
146
768
2007-11-26T12:38:40Z
Benoni
10
Pajenn nevez: [[Rummad:Istor]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Istor]]
eibhfxf5mww8c9lsqfjrcfesyab7iwu
Rummad:Romaned
14
147
769
2007-11-26T12:38:52Z
Benoni
10
Pajenn nevez: [[Rummad:Henamzer]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Henamzer]]
r7u1zwriavaxp12eykqevjbjt0f80ek
Rummad:Indianed
14
148
771
2007-11-26T12:41:00Z
Benoni
10
Pajenn nevez: [[Rummad:India]] [[Rummad:Azianed]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:India]]
[[Rummad:Azianed]]
llfkqw6s2j7dxofq5uk1e0ha7rmpcml
Rummad:Azianed
14
149
772
2007-11-26T12:41:12Z
Benoni
10
Pajenn nevez: [[Rummad:Azia]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Azia]]
4lehbqizvgtsy44m7h5izyd6kz3enk9
Rummad:Azia
14
150
773
2007-11-26T12:41:32Z
Benoni
10
Pajenn nevez: [[Rummad:Renkadur hervez an orin]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Renkadur hervez an orin]]
b5kr7swgzczhhsg9yxgirr9k4bf0hyi
Rummad:India
14
151
774
2007-11-26T12:41:45Z
Benoni
10
Pajenn nevez: [[Rummad:Azia]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Azia]]
4lehbqizvgtsy44m7h5izyd6kz3enk9
Rummad:Peoc'hgarourien
14
152
775
2007-11-26T12:42:05Z
Benoni
10
Pajenn nevez: [[Rummad:Politikourien]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Politikourien]]
i2rc9hkth7dm7majbx8sogg720lggfp
Patrom:En
10
153
3536
3535
2019-07-03T18:05:44Z
Huñvreüs
1611
adlakaet ar rummad gant noinclude
wikitext
text/x-wiki
<small>'''(en)'''</small>
<noinclude>[[Rummad:Patromoù|En]]</noinclude>
8p79ik7h6vhywzymldyu1d48vbjukew
Rummad:Enep-gouennelouriezh
14
154
783
2007-11-26T12:51:08Z
Benoni
10
Pajenn nevez: [[Rummad:Politikerezh]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Politikerezh]]
ljivb2qme2wbt4v6z0uayur9bhlpisd
Rummad:Chileiz
14
155
785
2007-11-26T13:32:53Z
Benoni
10
Pajenn nevez: [[Rummad:Chile]] [[Rummad:Amerikaned]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Chile]]
[[Rummad:Amerikaned]]
8fwbieqdzr4dpzl6sheovzaqvhw3w9m
Rummad:Amerikaned
14
156
786
2007-11-26T13:33:17Z
Benoni
10
Pajenn nevez: [[Rummad:Amerika]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Amerika]]
8duip50dgvcg5lgmnbo9g4v7on5kwgo
Rummad:Chile
14
157
2923
1855
2015-08-10T08:03:18Z
YiFeiBot
1231
Suis retirer 3 liens entre les wikis, actuellement fournis par [[d:|Wikidata]] sur la page [[d:q5610127]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Amerika]]
8duip50dgvcg5lgmnbo9g4v7on5kwgo
Rummad:Amerika
14
158
788
2007-11-26T13:33:53Z
Benoni
10
Pajenn nevez: [[Rummad:Renkadur hervez an orin]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Renkadur hervez an orin]]
b5kr7swgzczhhsg9yxgirr9k4bf0hyi
Rummad:Saozon
14
159
794
2007-11-26T13:46:05Z
Benoni
10
Pajenn nevez: [[Rummad:Bro-Saoz]] [[Rummad:Europeaned]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Bro-Saoz]]
[[Rummad:Europeaned]]
0cmx4mi52tlkk8a1a17ufzg0zd1vryw
Rummad:Bro-Saoz
14
160
795
2007-11-26T13:46:17Z
Benoni
10
Pajenn nevez: [[Rummad:Europa]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Europa]]
jztb5gt6g84cf6cm0hhzpl77connm0a
Rummad:Alamaned
14
161
2197
2117
2012-05-10T16:39:30Z
EleferenBot
319
r2.7.3) (Robot ouzhpennet: [[ar:تصنيف:ألمانيون]], [[th:หมวดหมู่:ชาวเยอรมัน]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Europeaned]]
[[Rummad:Alamagn]]
[[ar:تصنيف:ألمانيون]]
[[az:Kateqoriya:Almanlar]]
[[bg:Категория:Германци]]
[[ca:Categoria:Alemanys]]
[[cs:Kategorie:Němci]]
[[cy:Categori:Almaenwyr]]
[[da:Kategori:Tyskere]]
[[de:Kategorie:Deutscher]]
[[el:Κατηγορία:Γερμανοί]]
[[en:Category:Germans]]
[[eo:Kategorio:Germanoj]]
[[es:Categoría:Alemanes]]
[[fi:Luokka:Saksalaiset]]
[[fr:Catégorie:Personnalité allemande]]
[[gl:Categoría:Alemáns]]
[[he:קטגוריה:גרמנים]]
[[hu:Kategória:Németek]]
[[hy:Կատեգորիա:Գերմանացիներ]]
[[is:Flokkur:Þjóðverjar]]
[[it:Categoria:Tedeschi]]
[[ja:カテゴリ:ドイツ人]]
[[ko:분류:독일 사람]]
[[lb:Kategorie:Däitschen]]
[[lt:Kategorija:Vokiečiai]]
[[nl:Categorie:Duits persoon]]
[[no:Kategori:Tyskere]]
[[pl:Kategoria:Niemcy (ludzie)]]
[[pt:Categoria:Alemães]]
[[ro:Categorie:Germani]]
[[sk:Kategória:Nemci]]
[[sr:Категорија:Немци]]
[[sv:Kategori:Tyskar]]
[[te:వర్గం:జర్మనీ వ్యక్తులు]]
[[th:หมวดหมู่:ชาวเยอรมัน]]
[[tr:Kategori:Almanlar]]
4avrrve8q6ng010g3a1zzgv27xjoeak
Rummad:Alamagn
14
162
798
2007-11-26T13:50:02Z
Benoni
10
Pajenn nevez: [[Rummad:Europa]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Europa]]
jztb5gt6g84cf6cm0hhzpl77connm0a
Rummad:Skiantoù
14
163
802
2007-11-26T13:57:27Z
Benoni
10
Pajenn nevez: [[Rummad:Temoù]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Temoù]]
g2zzhsm33sa1hijvemoukveox9g1g83
Rummad:Fizikourien
14
164
2924
1969
2015-08-10T08:03:28Z
YiFeiBot
1231
Suis retirer 35 liens entre les wikis, actuellement fournis par [[d:|Wikidata]] sur la page [[d:q7217521]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Skiantourien]]
[[Rummad:Fizik]]
[[cy:Categori:Ffisegwyr]]
8oawlmf8xf3j4uqjhyvxynbm9vkgfg2
Rummad:Fizik
14
165
2925
2108
2015-08-10T08:03:38Z
YiFeiBot
1231
Suis retirer 4 liens entre les wikis, actuellement fournis par [[d:|Wikidata]] sur la page [[d:q1457258]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Skiantoù]]
2gcofznes1m8njw3gcjajadv6wt2wpi
Anarkouriezh
0
166
811
2007-11-26T14:11:08Z
Benoni
10
Adkas war-du [[Diveliouriezh]]
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[Diveliouriezh]]
7rj220a7okev5lwqkmfioeyebkf0f0x
Rummad:Diveliourien
14
167
812
2007-11-26T14:11:51Z
Benoni
10
Pajenn nevez: [[Rummad:Politikourien]] [[Rummad:Diveliouriezh]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Politikourien]]
[[Rummad:Diveliouriezh]]
j5ph3p7o2w3htspjz6ht15ylyjnrugu
Rummad:Diveliouriezh
14
168
813
2007-11-26T14:12:09Z
Benoni
10
Pajenn nevez: [[Rummad:Politikerezh]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Politikerezh]]
ljivb2qme2wbt4v6z0uayur9bhlpisd
Rummad:Rusianed
14
169
3155
2926
2017-08-24T06:50:45Z
YiFeiBot
1231
Retrait de 1 lien(s) interlangue(s), désormais fourni(s) par [[d:|Wikidata]] à la page [[d:q7030219]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Europeaned]]
[[Rummad:Rusia]]
6gqlc8nyqiykke931hzheai4it5ktin
Rummad:Rusia
14
170
2974
2927
2015-11-25T01:55:13Z
YiFeiBot
1231
Retrait de 1 liens interlangues, désormais fournis par [[d:|Wikidata]] à la page [[d:q1411008]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Europa]]
jztb5gt6g84cf6cm0hhzpl77connm0a
Rummad:Aktourien
14
171
2928
2165
2015-08-10T08:04:09Z
YiFeiBot
1231
Suis retirer 36 liens entre les wikis, actuellement fournis par [[d:|Wikidata]] sur la page [[d:q3919792]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Tud]]
ch4qjy5rytpy3s59ef1718390s60ctv
Rummad:Bretoned
14
172
835
2007-11-26T15:58:01Z
BenoniBot~brwikiquote
12
Pajenn nevez: [[Rummad:Europeaned]] [[Rummad:Breizh]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Europeaned]]
[[Rummad:Breizh]]
9fcp9xjqbz3c4fw74gm8fd30whtcjig
Rummad:Amerikaned (SUA)
14
173
841
2007-11-26T16:05:34Z
Benoni
10
Pajenn nevez: [[Rummad:Amerikaned]] [[Rummad:SUA]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Amerikaned]]
[[Rummad:SUA]]
4rkhn65xd7lhmlc1jvc4dw6httjybqp
Rummad:SUA
14
174
842
2007-11-26T16:05:48Z
Benoni
10
Pajenn nevez: [[Rummad:Amerika]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Amerika]]
8duip50dgvcg5lgmnbo9g4v7on5kwgo
Rummad:Gresianed
14
175
845
2007-11-26T16:26:58Z
Benoni
10
Pajenn nevez: [[Rummad:Europeaned]] [[Rummad:Gres]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Europeaned]]
[[Rummad:Gres]]
gvb87x7ljkx374ow02q8d4i9duye49o
Rummad:Gres
14
176
846
2007-11-26T16:27:26Z
Benoni
10
Pajenn nevez: [[Rummad:Europa]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Europa]]
jztb5gt6g84cf6cm0hhzpl77connm0a
Rummad:Yezhonourien
14
177
849
2007-11-26T16:30:40Z
Benoni
10
Pajenn nevez: [[Rummad:Yezhoniezh]] [[Rummad:Tud]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Yezhoniezh]]
[[Rummad:Tud]]
q7b4jft0610d6x50dv3x9172octsza6
Rummad:Yezhoniezh
14
178
850
2007-11-26T16:31:00Z
Benoni
10
Pajenn nevez: [[Rummad:Yezh]] [[Rummad:Skiantoù]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Yezh]]
[[Rummad:Skiantoù]]
hx0iqizx9726vu0af18cntca19s8m99
Rummad:Sonaozourien
14
179
852
2007-11-26T16:52:26Z
Benoni
10
Pajenn nevez: [[Rummad:Tud]] [[Rummad:Sonerezh]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Tud]]
[[Rummad:Sonerezh]]
krdktx1z0l0ldx8rhw7moann1887dyp
Rummad:Tud a iliz
14
180
856
2007-11-26T18:39:09Z
88.160.92.186
Pajenn nevez: [[Rummad:Relijion]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Relijion]]
i079sx9i3iufjr5ann4c9l4otcvfil5
Rummad:Relijion
14
181
2929
2488
2015-08-10T08:04:19Z
YiFeiBot
1231
Suis retirer 25 liens entre les wikis, actuellement fournis par [[d:|Wikidata]] sur la page [[d:q1457903]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Temoù]]
[[el:Κατηγορία:Θρησκείες]]
tjtnporsw6j0aop0speayled8a8ro1f
Rummad:Krenn-amzer
14
182
858
2007-11-26T18:39:32Z
88.160.92.186
Pajenn nevez: [[Rummad:Istor]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Istor]]
eibhfxf5mww8c9lsqfjrcfesyab7iwu
Rummad:Bredonourien
14
183
863
2007-11-26T18:44:34Z
88.160.92.186
Pajenn nevez: [[Rummad:Tud]] [[Rummad:Bredoniezh]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Tud]]
[[Rummad:Bredoniezh]]
1dna50fe8q0rk6p069dlxqlzudigxf3
Rummad:Bredoniezh
14
184
864
2007-11-26T18:44:47Z
88.160.92.186
Pajenn nevez: [[Rummad:Skiantoù]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Skiantoù]]
2gcofznes1m8njw3gcjajadv6wt2wpi
Rummad:Matematikourien
14
185
2930
2015
2015-08-10T08:04:29Z
YiFeiBot
1231
Suis retirer 39 liens entre les wikis, actuellement fournis par [[d:|Wikidata]] sur la page [[d:q7217485]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Matematikoù]]
[[Rummad:Skiantourien]]
lw787h9zd8pi60q45ee7tde7usreite
Rummad:Matematikoù
14
186
2931
2199
2015-08-10T08:04:39Z
YiFeiBot
1231
Suis retirer 3 liens entre les wikis, actuellement fournis par [[d:|Wikidata]] sur la page [[d:q4619]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Skiantoù]]
2gcofznes1m8njw3gcjajadv6wt2wpi
Patrom:Añ
10
188
883
878
2007-11-26T19:21:06Z
Benoni
10
wikitext
text/x-wiki
<small><sup>añ</sup></small><noinclude>[[Rummad:Patromoù]]</noinclude>
pg33whle4m7p63wr4kfpmecv3924658
Patrom:Vet
10
189
3548
880
2019-07-03T18:11:11Z
Huñvreüs
1611
kempenn
wikitext
text/x-wiki
<small><sup>vet</sup></small><noinclude>[[Rummad:Patromoù|vet]]</noinclude>
cobsgahnunjyoeqgnval18tmvgopelj
Patrom:E
10
190
3542
882
2019-07-03T18:09:33Z
Huñvreüs
1611
kempenn
wikitext
text/x-wiki
<small><sup>e</sup></small><noinclude>[[Rummad:Patromoù|e]]</noinclude>
53ogb2dlknqaizinm821878mnai7wtp
Rummad:Tud a vrezel
14
191
3469
889
2019-01-16T18:22:49Z
Lagad Zoltec
1377
Lagad Zoltec en deus kaset ar bajenn [[Rummad:Tud a brezel]] da [[Rummad:Tud a vrezel]] : Fazi kemmadur en anv
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Brezel]]
htjkj43ojeg6lhpzd7qdd5jasfnh7pg
Rummad:Brezel
14
192
890
2007-11-26T19:25:18Z
Benoni
10
Pajenn nevez: [[Rummad:Temoù]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Temoù]]
g2zzhsm33sa1hijvemoukveox9g1g83
Rummad:Barzhed
14
193
894
2007-11-26T19:27:39Z
Benoni
10
Pajenn nevez: [[Rummad:Barzhoniezh]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Barzhoniezh]]
98qrxomypztioau3jwjl5y22oyew34d
Implijer:MF-Warburg
2
194
896
2007-11-26T21:30:04Z
MF-Warburg
13
Pajenn nevez: [[:m:user:MF-Warburg]]
wikitext
text/x-wiki
[[:m:user:MF-Warburg]]
rgaj0ulg1cbm251gc781rg5bsvid1up
Rummad:Krenn-lavarioù ha troioù-lavar
14
195
905
2007-11-27T00:21:08Z
Benoni
10
Pajenn nevez: [[Rummad:Yezh]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Yezh]]
6xu1jjci2wbvz0m5fbot6xc9uu8lzom
Rummad:Yezh
14
196
906
2007-11-27T00:21:24Z
Benoni
10
Pajenn nevez: [[Rummad:Temoù]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Temoù]]
g2zzhsm33sa1hijvemoukveox9g1g83
Rummad:Brezhoneg
14
197
907
2007-11-27T00:21:37Z
Benoni
10
Pajenn nevez: [[Rummad:Breizh]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Breizh]]
eitygf48hwxgmwgx4522sn6q2sjrukt
Kaozeal:Frazennoù diaes
1
199
3496
916
2019-01-19T21:38:03Z
EmausBot
1533
Kempennet adkas doubl gant robot → [[Kaozeal:Difaragouilhadegoù]]
wikitext
text/x-wiki
#ADKAS [[Kaozeal:Difaragouilhadegoù]]
nkkdu9cznxnz7lpv4fne278hg9bkmx6
Implijer:BenoniBot~brwikiquote
2
200
2885
952
2015-04-16T22:30:52Z
Maintenance script
1202
kaset ar bajenn [[Implijer:BenoniBot]] da [[Implijer:BenoniBot~brwikiquote]] gant Maintenance script hep adkas: Automatically moved page while renaming the user "[[Special:CentralAuth/BenoniBot|BenoniBot]]" to "[[Special:CentralAuth/BenoniBot~brwikiquo...
wikitext
text/x-wiki
Me zo bot [[Implijer:Benoni|Benoni]].
kl5xal0ysqwwqzqnr96vhoiyksq6oms
Kaozeadenn Implijer:Tattoo~brwikiquote
3
201
2897
2889
2015-04-17T04:38:37Z
MediaWiki message delivery
1027
Renamed
wikitext
text/x-wiki
Degemer mat war wikiarroud ha trugarez bezañ votet evidon. Tu zo dit en em ginnig war da bajenn implijer, reiñ da ali war an [[Wikiarroud:Tavarn|davarn]], hag evel-just kenlabourat da wellaat ar pajennoù ha da sevel reoù nevez.[[User:Benoni|Benoni]] 27 Du 2007 da 15:53 (UTC)
:Trugarez [[User:Tattoo|Tattoo]] 28 Du 2007 da 16:42 (UTC)
== Your account will be renamed ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">
Hello,
The developer team at Wikimedia is making some changes to how accounts work, as part of our on-going efforts to provide new and better tools for our users like cross-wiki notifications. These changes will mean you have the same account name everywhere. This will let us give you new features that will help you edit and discuss better, and allow more flexible user permissions for tools. One of the side-effects of this is that user accounts will now have to be unique across all 900 Wikimedia wikis. See [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|the announcement]] for more information.
Unfortunately, your account clashes with another account also called Tattoo. To make sure that both of you can use all Wikimedia projects in future, we have reserved the name Tattoo~brwikiquote that only you will have. If you like it, you don't have to do anything. If you do not like it, you can [[Special:GlobalRenameRequest|pick out a different name]].
Your account will still work as before, and you will be credited for all your edits made so far, but you will have to use the new account name when you log in.
Sorry for the inconvenience.
Yours,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation
</div> 17 Meu 2015 da 19:23 (UTC)
<!-- SUL finalisation notification -->
== Renamed ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr”>
This account has been renamed as part of [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|single-user login finalisation]]. If you own this account you can [[{{#special:userlogin}}|log in using your previous username and password]] for more information. If you do not like this account's new name, you can choose your own using this form after logging in: [[{{#special:GlobalRenameRequest}}]]. -- [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User talk:Keegan (WMF)|talk]])
</div> 17 Ebr 2015 da 04:38 (UTC)
<!-- SUL post-rename notification -->
4ycltc3gr8vfjbn10hffwwd79ftw7gg
Disklêriadurioù war ar brezhoneg
0
202
3368
3363
2019-01-07T13:00:46Z
Lagad Zoltec
1377
Lint
wikitext
text/x-wiki
{| class="infobox"
|- align="center"
| [[Restr:Gregoire.jpg|150px]]<br>An abad Grégoire<hr>[[Restr:Bertrand Barère.jpg|150px]]<br>Bertrand Barèrere<hr>[[Restr:Auguste Romieu 1852.jpg|150px]]<br>Auguste Romieu<hr>[[Restr:Émile Combes.jpg|150px]]<br>Émile Combes<hr>[[Restr:Anatole de Monzie 1925.jpg|150px]]<br>Anatole de Monzie<hr>[[Restr:Georges.Pompidou (cropped).jpg|150px]]<br>Georges Pompidou<hr>[[Restr:Valéry Giscard d’Estaing 1978.jpg|150px]]<br>Valéry Giscard d’Estaing<hr>[[Restr:2014-07-14 11-07-47 defile-militaire-belfort (cropped).jpg|150px]]<br>Jean-Pierre Chevènement
|}
<div style="float:right; padding-left:15px;">__TOC__</div>
Er bajenn-mañ e vo kavet testenioù hag arroudoù eus disklêriadurioù pe destennoù, bet distaget pe skrivet, gant pennadurezhioù evit difenn pe dagañ ar brezhoneg.
==1792==
* Disklêriadur an [[w:fr:Henri Grégoire|Abad Grégoire]] (1750-1831) enep ar yezhoù ha rannyezhoù komzet e Frañs.
==1793==
''« Ainsi disparaîtront insensiblement les jargons locaux, les patois de six millions de Français qui ne parlent pas la langue nationale car, je ne puis que trop le répéter, il est plus important qu'on ne pense en politique d'extirper cette diversité d'idiomes grossiers qui prolongent l'enfance de la raison et la vieillesse des préjugés. »''
* Disklêriadur an Abad Grégoire dirak Poellgor ar Silvidigezh Publik <ref>''Comité de Salut Public''</ref> enep ar yezhoù ha rannyezhoù komzet e Frañs.
==1794==
* Disklêriadur [[w:fr:Bertrand Barère|Bertrand Barère]] (1755-1841)fen anv Poellgor ar Silvidigezh Publik a-enep ar yezhoù ha rannyezhoù komzet e Frañs.
==1831==
''« [Il faut] par tous les moyens possibles favoriser l'appauvrissement du breton, jusqu'au point où, d'une commune à l'autre, on ne puisse pas s'entendre [...] Car alors la nécessité de communication obligera le paysan d'apprendre le français. Il faut absolument détruire le langage breton. »''
* Lizher gant prefeded Penn-ar-Bed hag Aodoù-an-Hanternoz da vodiern an Deskadurezh evit goulenn ma vo kaset war-raok disleberidigezh ar brezhoneg.
;+
''« Multiplions les écoles, créons pour l'amélioration morale de la race humaine quelques-unes de ces primes que nous réservons aux chevaux ; faisons que le clergé nous seconde en n'accordant la première communion qu'aux seuls enfants qui parleront le français... »''
* [[w:fr:Auguste Romieu|Auguste Romieu]] (1800-1855), isprefed Kemperle, er ''Revue de Paris'' niv. XXX.
==1837==
* Diwar c’houlenn enseller ar skolioù kentañ derez eo kondaonet ar skolaer Guillaume Marcel d'un dell-gastiz evit bezañ digoret ur skol e-maez lezenn. Kelenn a rae brezhoneg d'e skolidi e [[w:br:Lokournan|Lokournan]].
==1845==
''« Surtout rappelez-vous que vous n'êtes établis que pour tuer la langue bretonne. »''
* Isprefed Penn-ar-Bed da skolaerien an departamant.
==1846==
''« C'est en breton que l'on enseigne généralement le catéchisme et les prières. C'est un mal. Nos écoles dans la Basse-bretagne ont particulièrement pour objet de substituer la langue française au breton... »''
* 21 Du : lizher gourdrouzus a-berzh prefed departamant Aodoù-an-Hanternoz da eskob Sant-Brieg ; rebech a ra dezhañ ar c’hatekiz hag ar pedennoù e brezhoneg en eskopti.
==1890==
''« ...il semble que les prêtres qui [...] devraient avoir à cœur de seconder les instituteurs publics et d'aider à la diffusion de la langue nationale, s'appliquent, au contraire, à maintenir des coutumes qui, ainsi que l'expérience ne l'a que trop montré, peuvent n'être pas sans danger au point de vue de l'unité française... »''
* 30 Here : lizher a-berzh Charles Dumay, Rener al lidoù relijiel <ref>''Directeur des cultes''</ref> da brefeded an departamantoù ma komzer ur yezh all disheñvel diouzh ar galleg.
==1897==
''« Un principe qui ne saurait jamais flêchir : pas un mot de breton en classe ni dans la cour de récréation. »''
* Disklêriadur an enseller akademikel Dosimont.
==1902==
''« Vous m'aves rendu compte [...] de l'espèce de ténacité que met un grand nombre des titulaires ecclésiatiques de votre département à donner l'instruction religieuse, y compris le catéchisme, en dialecte breton. Il est incontestable que le budget des Cultes n'est voté par les Chambres que pour la rémunération, en dehors, bien entendu, de toute la partie liturgique des offices religieux, de services fait dans notre langue nationale... »''
* 29 Gwengolo : kelc’hlizher [[w:fr:Émile Combes|Émile Combes]], maodiern an Diabarzh hag al lidoù relijiel, da brefeded an departamantoù brezhoneger.
==1903==
''« [[...]] Faisons que le clergé nous seconde en n'accordant la première communion qu'aux seuls enfants parlant le français. »''
* An enseller akademikel Dantzer en un danevell kaset da guzul-departamant ar Mor-Bihan.
==1905==
''« ''dialecte'' »'', ''« barbare relique d'un autre âge »''
* Ar brezhoneg, hervez maodiern ar C’helenn Publik.
==1909==
[[Restr:Guieysse, Pierre Paul.jpg|thumb|left|upright=0.7|Pierre-Paul Guieysse]]
* [[w:fr:Pierre-Paul Guiyesse|Pierre-Paul Guiyesse]], kannad ar Mor-Bihan, a c'houlenn digant maodiern an Deskadeurezh ma vije kelennet er brezhoneg e skolioù Breizh-Izel. Nac'h a ra ar maodiern, war zigarez ma vije kement-se "aesaat an disrannouriezh e Breizh" ''(« favoriser le séparatisme en Bretagne)''.
{{clr|left}}
==1922==
''« Ce sont des Français qu'il faut pour franciser les Bretons, ils ne se franciseront pas tout seuls. »''
* I. Carré, enseller hollek, en e ''Méthode de language''
<hr>
''« La langue bretonne, cette vaincue qui n'a pas su créer un chef-d'œuvre et qui va nécessairement s'effacer, comme s'effacent et meurent les vieilles choses usées. »''
;+
''« Le maintien de la langue bretonne n'est pas simplement une erreur, c'est un double mal pour la France et la Bretagne. C'est un mal pour la France dont cette survivance retarde l'unité et amoindrit par contre-coup le pouvoir d'expansion et de rayonnement. C'est un mal pour la Bretagne qu'elle prive d'hommes qui eussent été utiles et glorieux. »''
;+
''« Je crois impossible, absolument impossible, et absolument inutile d'enseigner le beton dans les écoles primaires, les collèges et les lycées. »''
;+
''« Un jour viendra, nous l'espérons, où tous les Bretons sauront écrire et parler le français ; ce jour-là la langue bretonne aura vécu. ».''
* Ar sokialour Yves Le Febvre en e gelaouenn [[La Pensée Bretonne|Pensée Bretonne]], 1913-1925.
==1925==
''« Pour l'unité linguistique de la France, il faut que la langue bretonne disparaisse''.
* 19 Gouere : Anatole de Monzie, maodiern an Deskadurezh. <ref>Diasur eo koulkoude eo bet graet an disklêriadur gant ar gerioù-se end-eeun ; marteze eo bet adaozet un tamm ar c'homzoù gant ar gelaouenn ''[[w:br:Breiz atao|Breiz atao]]''.</ref>
<hr>
''« [...] le dialecte local [ne] puisse servir à enseigner le français. »''.
* 14 Eost : Anatole de Monzie en ur c’helc’hlizher.
==1937==
[[Restr:Jean-Marie Desgranges 1932.jpg|thumb|upright=0.7|An abad Desgranges]]
''« Le mouvement en faveur de l'enseignement du breton prend ainsi peu à peu l'allure d'un véritable plébiscite. [...] On peut dire qu'à l'heure actuelle dans son immense majorité la Basse-Bretagne est gagnée au principe de l'enseignement du breton. »''
* An abad Jean-Marie Desgranges (1874-1958), kannad ar Mor-Bihan, dirak Kambr ar Gannaded da-heul labour al luskad [[w:br:Ar Brezoneg er Skol|Ar Brezoneg er Skol]].
==1947==
''« Comme vous le savez, il y a plusieurs dialectes bretons (77 variétés d'après l'Atlas linguistique de Basse-Bretagne de P. Le Roux) et plusieurs orthographes ; il serait donc difficile de mettre au point un breton "moyen" susceptible d'être transcrit et enseigné. »''
* 3 Mae : respont dre skrid kabined ministrerezh an Deskadurezh Stad da brezidant Kevread ar C’helc’hioù Keltiek diwar-benn ar c’helenn brezhonek.
<hr>
''« la situation des instituteurs dans les régions bretonnantes [est comparable] à celles des instituteurs français en Algérie : leur tâche est d'assimiler à tout prix la population. »''
* Marcel-Edmond Naegelen, maodiern an Deskadurezh Stad, e ti-kêr Roazhon dirak dileurierezh ar bodad enklask skolveuridi eus Kembre.
==1961==
''« Eh bien, ici, depuis quatre ans, il n'y a plus de problème ; car nous n'avons pas reçu un seul enfant parlant breton. D'ailleurs notre devoir était d'être intransigeant et de ne parler jamais qu'en français. L'enfant doit s'adapter. »''
* 29 Meurzh : ur skolaer eus en [[w:br:An Uhelgoad|Uhelgoad]] ar ar skinwel gall.
==1969==
''« Si la volonté des Français me porte à la présidence de la République, je ferai en sorte que cette défense des traditions et cultures régionales bénéficie d'un réel appui des pouvoirs publics... Auvergnat, donc Occitan, je suis particulièrement sensible à tous les efforts qui sont consentis pour sauvegarder les traditions linguistiques et culturelles de nos provinces et pays. »''
* 10 Mezheven : an danvez prezidant gall [[w:br:Georges Pompidou|Georges Pompidou]] o respont da c’houlenn ar gevredigezh ''Défense et promotion des langues de France''.
==1972==
''« Il n'y a pas de place pour les langues régionales dans une France destinée à marquer l'Europe de son sceau. »''
* 14 Ebrel : ar prezidant Georges Pompidou e [[w:als:Buckenum|Buckenum]] ([[w:fr:Sarre-Union, [[w:br:Roen-Izel|Roen-Izelañ]]).
==1973==
''« Il s'agit de savoir si un enseignement généralisé d'une langue régionale durant toute la scolarité secondaire a un caractère de nécessité, voire d'utilité, compte tenu de ses conséquences possibles sur l'équilibre général des enseignements, l'apprentissage des langues vivantes, la pratique correcte de la langue française. »''
* Joseph Fontanet, maodiern an Deskadurezh Stad, da-heul ur goulenn savet gant ar c’hannad sokialour [[w:br:Louis Le Pensec|Louis Le Pensec]] a-zivout kelenn ar brezhoneg e skolioù ar c’hentañ-derez.
==1974==
[[Restr:Georges Marchais.JPG|thumb|upright=0.7|Georges Marchais]]
''« Oui, les langues régionales doivent vivre là où elles correspondent à une réalité historique et sociale. Et c'est le cas de la Bretagne. »''
* Meurzh : an danvez prezidant komunour [[w:fr:Georges Marchais|Georges Marchais]] e Roazhon.
<hr>
''« J'ai pris connaissance avec une particulière attention de vos remarques ou suggestions visant à revaloriser une part non négligeable de notre patrimoine historique et culturel et qui donc, à cet égard, m'apparaissent intéressantes. La diversité des cultures, des hommes des caractères, des paysages est en effet une des richesses de la France ; il est manifeste cependant que le respect de cette diversité ne peut être réel que si rentre bien clair dans tous les esprits le postulat fondamental de l'Unité Nationale. Toute mesure ou action qui se fixerait un autre objectif ou ne viserait pas l'enrichissement global du patrimoine culurel de la France serait condamnée par l'évolution du monde moderne. »''
* 29 Ebrel : respont dre skrid an danvez prezidant [[w:br:Valéry Giscard d'Estaing|Valéry Giscard d'Estaing]] da c’houlenn ar gevredigezh ''Défense et promotion des langues de France''.
<hr>
''J'ai moi-même écrit clairement et à plusieurs reprises que je déplorais la destruction des cultures minoritaires. Je pense que toutes les formes de bilinguisme sont à encourager. Cela signifie qu'en cas d'élection à la présidence de la République, je soutiendrai les efforts visant à préserver les identités collectives diverses des citoyens français (...) Je pense que la présence de cultures diverses sur le territoire français est une richesse et qu'il faut lutter contre leur uniformisation. »''
* 30 Ebrel : respont dre skrid an danvez prezidant [[w:br:François Mitterrand|François Mitterrand]] da c’houlenn ar gevredigezh ''Défense et promotion des langues de France''.
==1981==
[[Restr:François Mitterrand avril 1981.jpg|thumb|upright=0.7|François Mitterrand]]
''« Le temps est venu d'un statut des langues et cultures de France. Le temps est venu de leur ouvrir grandes les portes de l'école, de créer les sociétés régionales de radio et télévision permettant leur diffusion, de leur accorder toute la place qu'elles méritent dans la vie publique. ''
* 14 Meurzh : an danvez prezidant François Mitterrand en [[w:br:An Oriant|Oriant]].
==1985==
''« On ne rendra pas service aux jeunes en leur apprenant des langues qui ne leur ouvrent aucune perspective. »''
* 18 Mezheven: [[w:br:Jean-Pierre Chevènement|Jean-Pierre Chevènement]], maodiern an Deskadurezh Stad, da-heul krouidigezh ''[[w:fr:Certificat d'aptitude au professorat de l'enseignement du second degré|CAPES]]'' yezhoù rannvro en desped d'e youl.
==1990==
''« ...il n'apparaît pas souhaitable de permettre à des personnes parlant couramment notre langue nationale de s'exprimer devant les juridictions dans une langue régionale. Chacun s'accorde en effet à reconnaître qu'une langue commune constitue le réel ciment de l'unité nationale. »''
* 23 Ebrel : Pierre Arpaillange, maodiern ar Justis, en e respont da gannadez [[w:br:Montroulez|Montroulez]], ar sokialourez [[Marie Jacq]] (1919-2014), diwar-benn implij ar brezhoneg el lezioù-barn.
==1992==
''« Je rends hommage à l'école laïque et républicaine qui a souvent imposé le français avec beaucoup d'autorité - il fallait le faire - contre toutes les forces d'obscurantisme social, voire religieux, qui se manifestaient à l'époque. Je suis également heureux que la télévision ait été un facteur d'unification linguistique. Il est temps que nous soyons français par la langue. S'il faut apprendre une autre langue à nos enfants, ne leur faisons pas perdre leur temps avec des dialectes qu'ils ne parleront jamais que dans leur village : enseignons leur le plus tôt possible une langue internationale ! »''
* 13 Mae : ar c’hannad mirour Robert Pandraud (1928-2010) a-c'houde ma voe e degaset un enkemmad e mellad 2 Bonreizh Frañs hag a lakaas ar galleg da vezañ yezh ar Republik, e-ser un diviz diwar-benn Feur-emglev Maastricht.
==Mammennoù==
* {{br}} <span style="font-variant:small-caps;">PIRIOU, Yann-Bêr</span> : ''Ar Mallozhioù ruz'', P. J. Oswald, 1974 <small>(ASIN : B0014MRC40)</small>
* {{fr}} <span style="font-variant:small-caps;">ABHERVE-GWEGEN, Jorj</span> : ''La Langue bretonne face à ses oppresseurs'', Coop Breizh, 1992 {{ISBN|978-2-85257-014-6}}
* {{fr}} <span style="font-variant:small-caps;">ABALAIN, Hervé</span> : ''Histoire de la Langue bretonne'', Éditions Gisserot, 2000 {{ISBN|978-2-87747-523-5}}
== Notennoù ==
{{Daveoù}}
[[Rummad:Politikerezh yezh]]
[[Rummad:Brezhoneg]]
g30iwd8auqkfx452y2vbk3q4tdfyolj
Rummad:Politikerezh yezh
14
205
959
2007-11-27T23:47:31Z
Benoni
10
Pajenn nevez: [[Rummad:Yezh]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Yezh]]
6xu1jjci2wbvz0m5fbot6xc9uu8lzom
Implijer:Tattoo~brwikiquote
2
206
2886
969
2015-04-16T22:30:52Z
Maintenance script
1202
kaset ar bajenn [[Implijer:Tattoo]] da [[Implijer:Tattoo~brwikiquote]] gant Maintenance script hep adkas: Automatically moved page while renaming the user "[[Special:CentralAuth/Tattoo|Tattoo]]" to "[[Special:CentralAuth/Tattoo~brwikiquote|Tattoo~brwik...
wikitext
text/x-wiki
Da vezañ klokaet emberr
:[[User:Tattoo|Tattoo]] 28 Du 2007 da 16:43 (UTC)
fpol996yks9qxakuvg37wji73za6n45
Kaozeal:Arc'hant
1
207
1089
976
2007-12-04T16:44:07Z
Bianchi-Bihan
16
wikitext
text/x-wiki
"ac'hant" kentoc'h evit "moneiz"? [[User:Tattoo|Tattoo]] 28 Du 2007 da 16:45 (UTC)
:Krouet 'm eus ur bajenn adkas eus moneiz da arc'hant: pa vo degadoù a arroudoù e vo tu disheñvelaat an daou c'hêr, met evit poent, d'am soñj, n'eus ket ezhomm.[[User:Benoni|Benoni]] 28 Du 2007 da 16:49 (UTC)
::Moneiz: ger rannyezhel (kernevizelek) er ster-se.[[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] 4 Kzu 2007 da 16:44 (UTC)
lkpsnq1umtu3dgs04shirw5dw65uod8
Kaozeal:Woody Allen
1
208
4189
4187
2019-07-21T14:59:18Z
Huñvreüs
1611
/* Peurbadelezh */
wikitext
text/x-wiki
== Reizh ==
"kaout reizh" ("''to have sex''") a lârer? [[User:Tattoo|Tattoo]] 28 Du 2007 da 16:46 (UTC)
:Ket... Ret e vefe kavout un dro-lavar brezhonekoc'h... Barzh ar geriahudur vo awen moarvat, met n'emañ ket ganin.[[User:Benoni|Benoni]] 28 Du 2007 da 16:51 (UTC)
:Brezhonekaet ganin[[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] 4 Kzu 2007 da 16:18 (UTC)
== Peurbadelezh ==
Gwall hir eo ar beurbadelezh, dreist-holl war-dro an diwezh. (''Eternity is really long, especially near the end.''): n’eus daveenn resis ebet, hag hervez tud ar [[:en:Talk:Woody Allen|Wikiarroud saoznek]], moarvat n’en deus ket lavaret an dra-se. [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 21 Gou 2019 da 13:36 (UTC)
:Ar skrivagner tchek [[Franz Kafka]] (1883-1924) eo en devije lavaret kement-se, hervez François Bott, ''Journées intimes'', Albin Michel, 1983 {{ISBN|978-2-226-01945-5}}--[[Dibar:Degasadennoù/90.32.38.14|90.32.38.14]] 21 Gou 2019 da 14:46 (UTC)
::Meur a zen en dije lavaret kement-se hervez kalz tud. Ret e vije kavout un daveenn resis (lavaret en dije kement-se pegoulz, pelec’h, da biv ?…). A-hend-all eo gwelloc’h chom hep lakaat an arroudenn er pennad, evel m’eo graet er Wikiarroudoù all (saoznek, gallek…). [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 21 Gou 2019 da 14:59 (UTC)
0d0ezo0ake1imljwi5mvgk5sftvfsr6
Kaozeal:Douglas MacArthur
1
209
972
2007-11-28T16:47:30Z
Tattoo~brwikiquote
11
Pajenn nevez: "etrevroadel" pe "etrebroadel" kentoc'h? ~~~~
wikitext
text/x-wiki
"etrevroadel" pe "etrebroadel" kentoc'h?
[[User:Tattoo|Tattoo]] 28 Du 2007 da 16:47 (UTC)
8se2wam96pm6z26xb2xn47x1dceuu6g
Kaozeal:Friedrich Nietzsche
1
210
978
973
2007-11-28T16:53:09Z
Benoni
10
wikitext
text/x-wiki
hag en alamaneg? [[User:Tattoo|Tattoo]] 28 Du 2007 da 16:48 (UTC)
:Siwazh ez eus kalz arroudoù tennet eus ar wikiquote saosnek, e lec'h ma na vez ket kavet an arroud orin...[[User:Benoni|Benoni]] 28 Du 2007 da 16:53 (UTC)
o7qrxkzisxpdlvmk2wthoqqgw62bfpz
Moneiz
0
211
974
2007-11-28T16:48:19Z
Benoni
10
Adkas war-du [[Arc'hant]]
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[Arc'hant]]
hgz556vqbj15zb1642ailivg4cytzlw
Kaozeal:Epikouros
1
212
4162
975
2019-07-21T10:22:36Z
Huñvreüs
1611
Testenn orin
wikitext
text/x-wiki
== Testenn orin ==
hag e henc'hresianeg? [[User:Tattoo|Tattoo]] 28 Du 2007 da 16:49 (UTC)
: Ouzhpennet. [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 21 Gou 2019 da 10:22 (UTC)
b3n4rpw6mwoe0u9u7c8debohpzrfn23
Rummad:Prezidanted Bro-C'hall
14
213
982
2007-11-29T23:12:23Z
Benoni
10
Pajenn nevez: [[Rummad:Bro-C'hall]] [[Rummad:Politikourien]]
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Bro-C'hall]]
[[Rummad:Politikourien]]
0wims5incw2sj8u092z7bbzio88vryl
Georges Pompidou
0
214
4559
3703
2019-12-08T15:25:53Z
Huñvreüs
1611
Kempenn, daveoù
wikitext
text/x-wiki
==Georges Pompidou hag ar brezhoneg==
{{:Georges Pompidou/Défense et promotion des langues de France}}
{{:Georges Pompidou/Sarres-Union}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Pompidou,Georges}}
[[Rummad:Gallaoued]]
[[Rummad:Politikourien]]
[[Rummad:Prezidanted Bro-C'hall]]
fswvkk7fdxuyp27bs9lp43d6omg0lpy
Valéry Giscard d’Estaing
0
215
4604
4573
2020-02-04T10:57:07Z
Huñvreüs
1611
tennet arroudenn dizave ha lakaet un hini nevez
wikitext
text/x-wiki
[[Restr:Giscard1979 (cropped).jpg|right|220px]]
==Arroudoù==
{{Arroudenn
|orin=Vous n’avez pas, [[François Mitterrand|Monsieur Mitterrand]], le monopole du cœur<ref>{{Pennad
|titl= Les grands débats TV du passé : "monopole du coeur" et "dans les yeux"
|aozer=AFP
|embannadenn=L’Express
|yezh=fr
|url=https://lexpansion.lexpress.fr/actualites/1/actualite-economique/les-grands-debats-tv-du-passe-monopole-du-coeur-et-dans-les-yeux_1110495.html
}}</ref>.
|br=N’ho peus ket, Aotroù Mitterrand, monopol ar galon.
|resisadenn=[https://www.ina.fr/video/I00017840 Gwelout en-linenn]
}}
== Daveoù ==
{{DEFAULTSORT:Estaing,Valéry Giscard d}}
[[Rummad:Gallaoued]]
[[Rummad:Politikourien]]
[[Rummad:Prezidanted Bro-C'hall]]
58tjnyu5k3n6qvgcqzcg2022i36uov1
François Mitterrand
0
216
4815
4814
2022-04-22T20:53:36Z
Örkkiryssä
1853
wikitext
text/x-wiki
[[File:Reagan_Mitterrand_1984_(cropped).jpg|thumb|François Mitterrand (1984)]]
==Brezhoneg==
{{:François Mitterrand/An Oriant 1981}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Mitterrand,François}}
[[Rummad:Gallaoued]]
[[Rummad:Politikourien]]
[[Rummad:Prezidanted Bro-C'hall]]
f998mwf2dvmoxo0veau07xdi4smbgum
MediaWiki:Sidebar
8
217
1007
1005
2007-12-01T00:06:57Z
Benoni
10
wikitext
text/x-wiki
* navigation
** mainpage|mainpage
** recentchanges-url|recentchanges
** randompage-url|randompage
** Dibar:Allpages|Meneger hollek
* Kemer perzh
** helppage|help
** portal-url|portal
** Wikiarroud:Tavarn|Tavarn
** sitesupport-url|sitesupport
5oa7rrs8bbdc79auclij36oqwg52xke
MediaWiki:Portal-url
8
218
1006
2007-12-01T00:05:50Z
Benoni
10
Pajenn nevez: Wikiarroud:Porched ar gumuniezh
wikitext
text/x-wiki
Wikiarroud:Porched ar gumuniezh
3h3nx9mx2cp9u0oqvef9rvu76h4eyse
MediaWiki:Helppage
8
219
1008
2007-12-01T00:08:34Z
Benoni
10
Pajenn nevez: Wikiarroud:Skoazell
wikitext
text/x-wiki
Wikiarroud:Skoazell
3yfoi2ff826iuqe4gminfags3dzvjxz
MediaWiki:Monobook.css
8
221
3029
2298
2017-06-04T20:44:50Z
Nemo bis
186
Replace deleted image with Commons equivalent [[File:Monobook-bullet.png]]. [[phabricator:T166979]].
css
text/css
/* Ar CSS lakaet amañ a dalvezo evit implijerien ar gwiskadur Monobook */
/*
__FORCETOC__
== Aspect général ==
=== [[MediaWiki:Tagline]] ===
<pre> */
/* Affiche un texte sous le titre de l'article */
body.ns-0 #siteSub {
display: inline;
font-size: 92%;
font-weight: normal;
}
/* ... sauf sur la page d'accueil. */
body.page-Accueil #siteSub {
display: none !important;
}
/*</pre>
=== Style des citations ===
<pre> */
/* Citations en VO en italique, sauf pour les personnages. */
span.original { font-style: italic; }
span.original i { font-style: normal; }
span.original span.personnage { font-style: normal; }
/* Petites majuscules. */
span.personnage { font-variant: small-caps; }
/* Références des citations */
div.ref { font-size: 90%; background-color: #f5f5f5; }
div.badref { font-size: 90%; background-color: #FFB2B2; padding-left: 0.5em; }
/*</pre>
=== Couleur de fond ===
<pre>*/
/* par défaut : la couleur des pages de discussion
(ce qui évite donc d'avoir à redéfinir la couleur de la moitié des namespaces) */
#content,
#content table,
#p-cactions li,
#p-cactions li a {
background: #EFF8FF;
}
/* Special: (bleu ciel) */
.ns--1 #content,
.ns--1 #content table,
.ns--1 #p-cactions li,
.ns--1 #p-cactions li a {
background: #F8FCFF;
}
/* (main) */
.ns-0 * #content,
.ns-0 * #content table,
.ns-0 * #p-cactions li,
.ns-0 * #p-cactions li a {
background : white;
}
/* Utilisateur: */
.ns-2 * #content,
.ns-2 * #content table,
.ns-2 * #p-cactions li,
.ns-2 * #p-cactions li a {
background : white;
}
/* Wikiquote: */
.ns-4 * #content,
.ns-4 * #content table,
.ns-4 * #p-cactions li,
.ns-4 * #p-cactions li a {
background: #F4F4F4;
}
/* Image: */
.ns-6 * #content,
.ns-6 * #content table,
.ns-6 * #p-cactions li,
.ns-6 * #p-cactions li a {
background: white;
}
/* MediaWiki: */
.ns-8 * #content,
.ns-8 * #content table,
.ns-8 * #p-cactions li,
.ns-8 * #p-cactions li a {
background: #EEEEFF;
}
/* Modèle: */
.ns-10 * #content,
.ns-10 * #content table,
.ns-10 * #p-cactions li,
.ns-10 * #p-cactions li a {
background: white;
}
/* Aide: */
.ns-12 * #content,
.ns-12 * #content table,
.ns-12 * #p-cactions li,
.ns-12 * #p-cactions li a {
background: #FFEEEE;
}
/* Catégorie: */
.ns-14 * #content,
.ns-14 * #content table,
.ns-14 * #p-cactions li,
.ns-14 * #p-cactions li a {
background: white;
}
/* Transwiki: */
.ns-108 * #content,
.ns-108 * #content table,
.ns-108 * #p-cactions li,
.ns-108 * #p-cactions li a {
background: #EEFFEE;
}
/* Style pour les pages de discussion ; gestion de la coloration indentative */
.ns-1 dd, .ns-3 dd, .ns-5 dd, .ns-7 dd, .ns-9 dd,
.ns-11 dd, .ns-13 dd,.ns-15 dd, .ns-101 dd, .ns-103 dd, .ns-109 dd {
margin: 0;
padding: 0;
}
.ns-1 dl, .ns-3 dl, .ns-5 dl, .ns-7 dl, .ns-9 dl,
.ns-11 dl, .ns-13 dl, .ns-15 dl, .ns-101 dl, .ns-103 dl, .ns-109 dl {
border-top: solid 1px #DADAFF;
border-left: solid 1px #DADAFF;
padding-top: 0.5em;
padding-left: 0.5em;
margin-left: 1em;
}
.ns-1 dl, .ns-3 dl, .ns-5 dl, .ns-7 dl, .ns-9 dl,
.ns-11 dl, .ns-13 dl, .ns-15 dl, .ns-101 dl, .ns-103 dl, .ns-109 dl
{ background-color: #DEECFF; }
.ns-1 dl dl, .ns-3 dl dl, .ns-5 dl dl, .ns-7 dl dl, .ns-9 dl dl,
.ns-11 dl dl, .ns-13 dl dl, .ns-15 dl dl, .ns-101 dl dl, .ns-103 dl dl, .ns-109 dl dl
{ background-color: #D2E0FF; }
.ns-1 dl dl dl, .ns-3 dl dl dl, .ns-5 dl dl dl, .ns-7 dl dl dl, .ns-9 dl dl dl,
.ns-11 dl dl dl, .ns-13 dl dl dl, .ns-15 dl dl dl, .ns-101 dl dl dl, .ns-103 dl dl dl, .ns-109 dl dl dl
{ background-color: #DEECFF; }
.ns-1 dl dl dl dl, .ns-3 dl dl dl dl, .ns-5 dl dl dl dl,
.ns-7 dl dl dl dl, .ns-9 dl dl dl dl, .ns-11 dl dl dl dl, .ns-13 dl dl dl dl,
.ns-15 dl dl dl dl, .ns-101 dl dl dl dl, .ns-103 dl dl dl dl, .ns-109 dl dl dl dl
{ background-color: #D2E0FF; }
.ns-1 dl dl dl dl dl, .ns-3 dl dl dl dl dl,
.ns-5 dl dl dl dl dl, .ns-7 dl dl dl dl dl, .ns-9 dl dl dl dl dl,
.ns-11 dl dl dl dl dl, .ns-13 dl dl dl dl dl, .ns-15 dl dl dl dl dl,
.ns-101 dl dl dl dl dl, .ns-103 dl dl dl dl dl, .ns-109 dl dl dl dl dl
{ background-color: #DEECFF; }
.ns-1 dl dl dl dl dl dl,
.ns-3 dl dl dl dl dl dl, .ns-5 dl dl dl dl dl dl,
.ns-7 dl dl dl dl dl dl, .ns-9 dl dl dl dl dl dl,
.ns-11 dl dl dl dl dl dl, .ns-13 dl dl dl dl dl dl,
.ns-15 dl dl dl dl dl dl, .ns-101 dl dl dl dl dl dl,
.ns-103 dl dl dl dl dl dl, .ns-109 dl dl dl dl dl dl
{ background-color: #D2E0FF; }
.ns-1 dl dl dl dl dl dl dl,
.ns-3 dl dl dl dl dl dl dl, .ns-5 dl dl dl dl dl dl dl,
.ns-7 dl dl dl dl dl dl dl, .ns-9 dl dl dl dl dl dl dl,
.ns-11 dl dl dl dl dl dl dl, .ns-13 dl dl dl dl dl dl dl,
.ns-15 dl dl dl dl dl dl dl, .ns-101 dl dl dl dl dl dl dl,
.ns-103 dl dl dl dl dl dl dl, .ns-109 dl dl dl dl dl dl dl
{ background-color: #DEECFF; }
.ns-1 dl dl dl dl dl dl dl dl,
.ns-3 dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-5 dl dl dl dl dl dl dl dl,
.ns-7 dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-9 dl dl dl dl dl dl dl dl,
.ns-11 dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-13 dl dl dl dl dl dl dl dl,
.ns-15 dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-101 dl dl dl dl dl dl dl dl,
.ns-103 dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-109 dl dl dl dl dl dl dl dl
{ background-color: #D2E0FF; }
.ns-1 dl dl dl dl dl dl dl dl dl,
.ns-3 dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-5 dl dl dl dl dl dl dl dl dl,
.ns-7 dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-9 dl dl dl dl dl dl dl dl dl,
.ns-11 dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-13 dl dl dl dl dl dl dl dl dl,
.ns-15 dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-101 dl dl dl dl dl dl dl dl dl,
.ns-103 dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-109 dl dl dl dl dl dl dl dl dl
{ background-color: #DEECFF; }
.ns-1 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl,
.ns-3 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-5 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl,
.ns-7 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-9 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl,
.ns-11 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-13 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl,
.ns-15 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-101 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl,
.ns-103 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-109 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl
{ background-color: #D2E0FF; }
#wpUploadDescription { height: 170px;}
/*</pre>
=== Style de l'interface de Wikiquote ===
<pre>*/
/* Menu personnel : suppression de la mise en lowercase */
#p-personal li {
text-transform:none;
font-variant:normal;
}
/* Soulignement léger pour les sous-parties */
h3 {
border-bottom: dotted 1px #aaa;
}
h4, h5, h6 {
border-bottom: dotted 1px #ddd;
}
/*
== Fenêtres arrondies (pour les navigateurs moz/firefox/gecko) ==
*/
.pBody {
padding: 0.3em 0.3em;
-moz-border-radius-topright: 0.5em;
-khtml-border-radius-topright: 0.5em;
-webkit-border-radius-topright: 0.5em;
}
.portlet h5 {
text-transform:none;
font-variant:normal;
background-color: #e0e3e6;
border: thin solid silver;
-moz-border-radius-topright: 0.5em;
-khtml-border-radius-topright: 0.5em;
-webkit-border-radius-topright: 0.5em;
}
#p-cactions ul li, #p-cactions ul li a {
-moz-border-radius-topright: 0.5em;
-moz-border-radius-topleft: 0.5em;
-khtml-border-radius-topright: 0.5em;
-khtml-border-radius-topleft: 0.5em;
-webkit-border-radius-topright: 0.5em;
-webkit-border-radius-topleft: 0.5em;
}
/*
== interlignage des titres de pages : utile pour les titres « à rallonge » ==
*/
.firstHeading {line-height: 1.2em}
/*
== correction du bug de bordure blanche en attendant une mise a jour du site ==
*/
div.floatleft, table.floatleft {
float: left;
position: relative;
margin: 0em 0.5em 0.5em 0em;
border: 0;
}
div.floatright, table.floatright {
clear: right;
float: right;
position: relative;
margin: 0em 0em 0.5em 0.5em;
border: 0;
}
/*
== permet dans l'actualité de mettre en surbrillance le jour courant ==
*/
.j11, .j1er1, .j22, .j33, .j44, .j55, .j66, .j77, .j88, .j99, .j1010,
.j1111, .j1212, .j1313, .j1414, .j1515, .j1616, .j1717, .j1818, .j1919, .j2020,
.j2121, .j2222, .j2323, .j2424, .j2525, .j2626, .j2727, .j2828, .j2929, .j3030,
.j3131
{
background: #d7ecff !important
}
/*
== Style boîte login ==
*/
form#userlogin {
padding: 1em 1em .7em 1em;
background-color: #ffffe6;
border: 2px solid #fc6;
color: #000;
margin-right: 2em;
}
form#userlogin table {
background-color: #ffffe6;
color: #000;
}
/*
== Standard Navigationsleisten ==
*/
div.BoxenVerschmelzen,
div.NavFrame {
margin: 0px;
padding: 2px;
border: 1px solid #aaaaaa;
text-align: center;
border-collapse: collapse;
font-size: 95%;
}
div.BoxenVerschmelzen div.NavFrame {
border-style: none;
border-style: hidden;
}
div.NavFrame + div.NavFrame {
border-top-style: none;
border-top-style: hidden;
}
div.NavPic {
background-color: #ffffff;
margin: 0px;
padding: 2px;
float: left;
}
div.NavFrame div.NavHead {
height: 1.6em;
font-weight: bold;
font-size: 100%;
background-color: #efefef;
}
div.NavFrame p {
font-size: 100%;
}
div.NavFrame div.NavContent {
font-size: 100%;
}
div.NavFrame div.NavContent p {
font-size: 100%;
}
div.NavEnd {
margin: 0px;
padding: 0px;
line-height: 1px;
clear: both;
}
.NavToggle {
font-size: x-small;
float:right;
}
/*
== pour harmoniser les exposants ==
*/
.exposant { vertical-align: text-top; }
/*
== Place un damier de vérification en arrière-plan dans la page de description de l'image, visible seulement en cas d'image transparente ou semi-transparente ==
*/
#file img {background: url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/Checker-16x16.png") repeat;}
/*
==dans special:allpages et special:watchlist, rendre plus visible les pages étant des redirects (allpagesredirect est déjà en italique par défaut) ==
*/
.allpagesredirect a,
.watchlistredir a {
color:#00BB00;
font-style:italic;
}
/*
== Mise en gras de "modifier cette page" (copié de en:) ==
*/
#ca-edit a { font-weight: bold !important; }
/* Ne pas afficher le lien complet des url externes sur la version imprimable (tag manuel) */
/* Do not expand "plainlinksneverexpand" URLs for printing */
.plainlinksneverexpand a.external.text:after {
display: none !important;
}
.plainlinksneverexpand a.external.autonumber:after {
display: none !important;
}
/* Make sure that ext links displayed within "plainlinksneverexpand" don't get the arrow...*/
.plainlinksneverexpand a {
background: none !important;
padding: 0 !important;
}
/*
== CSS pour les modèles de coordonnées ==
*/
#coordinates {
border:none; background:none; top:0.3em; margin:0.0em;
padding:0.0em; line-height:1.5em; text-align:right; text-indent:0; font-size:85%; text-transform:none; white-space:nowrap;
}
/*
</pre>
== Divers ==
<pre>
*/
/* Référence nécessaire */
span.need_ref {
border-bottom: 1px solid #aaaaaa;
}
div.need_ref {
border: 1px solid #aaaaaa;
padding: 0.5em;
}
/* Masquage du lien vers [[Special:Upload]], remplacement par un autre lien dans Monobook.js */
#t-upload {display:none}
/* couleur plus discrète pour le symbole de modification non vérifiée, dans les modifications récentes ou la liste de suivi, au lieu du rouge agressif */
span.unpatrolled {color: #999}
/*
APPARENCE DES MESSAGES D'ALERTE
*/
.alerte {
border: 1px solid #aaaaaa;
background-color: #FFFFE0;
width: 80%;
margin: 0 auto 1em auto;
padding: .5em;
font-style: italic;
}
/* Point pour la carte du monde */
div.PointCarte {
position:absolute;
width:1px;
height:1px;
background:#000000;
border: 1px solid #FFFFFF;
}
/* Style des boites de l'accueil */
.boite-accueil-haut
{
background-color: #C8D8FF;
font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
font-size: small;
font-weight: bold;
border: 1px solid #AAAAAA;
padding-bottom: 2px;
padding-left: 2px;
padding-top: 2px;
-moz-border-radius-topright: 0.5em;
-moz-border-radius-topleft: 0.5em;
-khtml-border-radius-topright: 0.5em;
-khtml-border-radius-topleft: 0.5em;
-webkit-border-radius-topright: 0.5em;
-webkit-border-radius-topleft: 0.5em;
}
/* ****************************************************************************************** */
/* Tableau gris = Wikitable. */
/* 1/ Tableau entier ** 2/ Bg Lignes de titre : <th> ou ! **3/ Border des lignes th et td */
/* ****************************************************************************************** */
table.wikitable {
margin: 1em 1em 1em 0;
background: #f9f9f9;
border: 1px #aaaaaa solid;
border-collapse: collapse;
}
table.wikitable th, table.wikitable td {
border: 1px #aaaaaa solid;
padding: 0.2em;
}
table.wikitable th {
background: #f2f2f2;
text-align: center;
}
table.wikitable caption {
margin-left: inherit;
margin-right: inherit;
}
/* Style des chiffres romains */
.romain
{
text-transform:lowercase;
font-variant:small-caps;
}
/* Style des indications de langue */
.langue
{
font-family: monospace;
font-weight:bold;
font-size:small;
cursor:help;
}
/* ****************************************************************************************** */
/* Tableau pour modèle. */
/* (en test : voir [[Discussion Modèle:Histoire des pays des Amériques]]). */
/* 1/ Table entier ** 2/ Bg Lignes de titre : <th> ou ! */
/* ****************************************************************************************** */
table.wikitemplate {
margin: 1em 1em 1em 0;
width: 80%;
background: #f7f8ff;
padding: 3px;
border: 1px #aaaaaa solid;
}
table.wikitablue th {
background: #c8d8ff;
text-align: center;
}
/************************************************************/
/*
* Classes pour portails modulaires
*/
/* une case typique pour portail modulaire */
.portailCase {
border: 1px solid #aaaaaa;
display: block;
margin: 5px 0;
padding:0px;
padding-bottom:1px;
vertical-align: top;
width: 100%;
}
/* le titre de cette case, apparaissant sur un fond différent */
.portailCase h2 {
font-weight:bold;
font-size:100%;
margin:0 0;
margin-bottom:5px;
padding:4px;
text-align:center;
}
/*le lien editer (en bas) tout à droite */
.portailLienEdition {
display:block;
font-size:x-small;
text-align:right;
clear:both;
}
/*la classe suivantes est destinee a remplacer la classe portailCase */
.portailCase_v2 {
border:1px solid #AAAAAA;
color:#000000;
font-size:100%;
}
h2.portailCase_v2 {
font-weight:bold;
margin:0px;
padding:3px;
text-align:center;
}
div.portailCase_v2 {
border-top:0px solid white;
margin-bottom:1ex;
padding:5px 5px 0 5px;
}
/********/
/* enlever les liens modifer (encadrez la zone de <div class=noeditsection></div>). Voir notamment [[Portail:Biologie/Les articles]] */
div.noeditsection div.editsection {
display: none;
}
/************************************************************/
/* styles pour changer la couleur de liens (encadrez les liens de <div class=lienNoir></div>). Voir notamment [[Portail:Biologie/Les articles]] */
.lienNoir a {
color: black;
}
.lienNoir a:visited {
color: #707070;
}
.lienBlanc a {
color: white;
}
.lienBlanc a:hover {
color: white;
text-decoration: underline;
}
.lienBlanc a:visited {
color: #B9B9B9;
}
/************************************************************/
/* style pour les images */
div.fairuse div div {
background-color:#FF8080;
}
/* Rend le fond des images "thumb" blanc au lieu de gris */
/* Visible uniquement chez les images à fond transparent */
div.thumb div a img {
background-color:#ffffff;
}
/* Norme bibliographique */
.BibList { display:block; }
.WikiNorme { display:none; }
.BibTeX { display:none; }
.ISBD { display:none; }
.ISO690 { display:none; }
.specialBib { display:none; }
/* Style du texte de {{Modèle:Détail}} */
.detail { margin-left:1em; font-style: italic; }
/* Style des exemples */
.exemple { margin:0.5em; padding:0.5em; border:dashed 1px lightblue; background-color:white; }
/* Style par defaut pour les boites d'avancement */
.avance_boite {
position:relative;
margin:0;
padding:0;
width:100px;
height:16px;
background:lightgray;
border:solid 1px gray;
}
.avance_barre {
position:relative;
margin:0;
padding:0;
height:100%;
background:#A0A0FF;
border:0;
vertical-align:middle;
}
.avance_texte {
position:absolute;
top:0;
left:0;
width:100px;
height:100%;
margin:0;
padding:0;
text-align:center;
vertical-align:middle;
font-size:14px;
border:0;
}
/* cacher les crochets pour les notes par defaut */
.cite_crochet { display: none; }
/**********************************************
* Harmonisation des Infoboxes
**********************************************/
.infobox {
background-color: #eeeeee; /* couleur correspondant aux titres / colonne de gauche, th */
color: black;
float: right;
clear: right;
font-size: 90%;
border-collapse: collapse;
margin: 0 0 0.5em 1em;
}
.infobox caption {
background-color: #c0c0c0;
border: 1px solid #aaaaaa;
padding: 0.2em;
margin-left: 0.55em;
font-weight: bolder;
text-align: center;
font-size: 14pt;
color: white;
}
.infobox th,
.infobox td {
vertical-align: middle;
border: 1px solid #aaaaaa;
padding: 0.2em 0.2em 0.2em 0.5em;
}
.infobox td {
text-align: center;
background: #f9f9f9;
}
.infobox th {
text-align: left;
}
.infobox .infoboximage { /* emplacement pour les photos et une description */
background: #ffffff;
padding:0;
color: black;
text-align: center;
}
/* FIN harmonisation des Infoboxes */
/* ************************* */
/* Messagebox like commons */
/* ************************* */
/* Merge template style */
.messagebox {
border: 1px solid #aaaaaa;
background-color: #f9f9f9;
width: 80%;
margin: 0 auto 1em auto;
padding: .2em;
text-align: justify;
}
.messagebox.merge {
border: 1px solid #cf9fff;
background-color: #f5edf5;
text-align: center;
}
.messagebox.cleanup {
border: 1px solid #9f9fff;
background-color: #efefff;
text-align: center;
}
.messagebox.standard-talk {
border: 1px solid #c0c090;
background-color: #f8eaba;
}
/* Fin messagebox */
.portlet li {
list-style-image: url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/Monobook-bullet.png");
}
li.AdQ {
list-style-image: url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/fr/4/4c/Icone_AdQ.png");
}
/* </pre>
== Style du Salon ==
<pre> */
.salon dd {
margin: 0;
padding: 0;
background: #EFF8FF;
}
.salon dl {
border-top: solid 1px #DADAFF;
border-left: solid 1px #DADAFF;
padding-top: 0.5em;
padding-left: 0.5em;
margin-left: 1em;
}
.salon dl { background-color: #DEECFF; }
.salon dl dl { background-color: #D2E0FF; }
.salon dl dl dl { background-color: #DEECFF; }
.salon dl dl dl dl { background-color: #D2E0FF; }
.salon dl dl dl dl dl { background-color: #DEECFF; }
.salon dl dl dl dl dl dl { background-color: #D2E0FF; }
.salon dl dl dl dl dl dl dl { background-color: #DEECFF; }
.salon dl dl dl dl dl dl dl dl { background-color: #D2E0FF; }
.salon dl dl dl dl dl dl dl dl dl { background-color: #DEECFF; }
.salon dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl { background-color: #D2E0FF; }
/* </pre>
== Historique en couleurs ==
<pre> */
.history-user-normal { background-color: #DBDBFF;}
.history-user-sysop { background-color: #FFFF99;}
.history-user-bot { background-color: #C6FFB3;}
.history-user-ip { background-color: #FFCCCC;}
/* </pre>
== Normes bibliographiques ==
<pre> */
/* Norme bibliographique par défaut */
.BibList { display:block; }
.WikiNorme { display:none; }
.BibTeX { display:none; }
.ISBD { display:none; }
.ISO690 { display:none; }
.specialBib { display:none; }
/* </pre>
== Style des changements récents ==
<pre> */
.mw-plusminus-pos { color: #00B000; /* vert */ }
.mw-plusminus-neg { color: #FF2050; /* rouge */ }
.mw-plusminus-null { color: #A0A0A0; /* gris */ }
/* </pre> */
5v2fo2jvgqanenxyc27f57kd42t24nf
MediaWiki:Common.js
8
222
3192
3191
2017-11-30T20:15:34Z
Krinkle
324
Maintenance: [[mw:RL/MGU]] / [[mw:RL/JD]] - skins-1.5 is deprecated
javascript
text/javascript
/*
__FORCETOC__
== infobulles et touches d’accès ==
=== Navigation interprojet ===
*/
// Initialisation de la navigation interprojets (code adapté de de:wikt:Mediawiki:monobook.js)
mw.util.addCSS('#interProject {display: none; speak: none;} #p-tb .pBody {padding-right: 0;}');
function iProject() {
if (document.getElementById("interProject")) {
var iProject = document.getElementById("interProject").innerHTML;
var interProject = document.createElement("div");
interProject.style.marginTop = "0.7em";
interProject.innerHTML = '<h5>Raktresoù all<\/h5><div class="pBody">'+iProject+'<\/div>';
document.getElementById("p-tb").appendChild(interProject);
}
}
$(iProject);
// Navigation interprojets
/*
== Liste des caractères spéciaux ==
*/
//============================================================
//
// Caractères spéciaux
//
//============================================================
/**
* Ajoutez le menu pour choisir des sous-ensembles de caractères spéciaux
* @note L'ordre de cette liste doit correspondre a celui de MediaWiki:Edittools !
*/
function addCharSubsetMenu() {
var specialchars = document.getElementById('specialchars');
if (specialchars) {
var menu = "<select style=\"display:inline\" onChange=\"chooseCharSubset(selectedIndex)\">";
menu += "<option>Wiki</option>";
menu += "<option>Matematikoù</option>";
menu += "<option>API</option>";
menu += "<option>Latin/Romain</option>";
menu += "<option>Gresianeg</option>";
menu += "<option>Kirileg</option>";
menu += "<option>AHD</option>";
menu += "<option>Alamaneg</option>";
menu += "<option>Arabeg</option>";
menu += "<option>Katalaneg</option>";
menu += "<option>Kroateg</option>";
menu += "<option>Espagnol</option>";
menu += "<option>Espéranto</option>";
menu += "<option>Estonien</option>";
menu += "<option>Gallois</option>";
menu += "<option>Hawaien</option>";
menu += "<option>Hébreu</option>";
menu += "<option>Hiéroglyphe</option>";
menu += "<option>Hollandais</option>";
menu += "<option>Hongrois</option>";
menu += "<option>Indo-européen</option>";
menu += "<option>Irlandais</option>";
menu += "<option>Islandais</option>";
menu += "<option>Italien</option>";
menu += "<option>Letton</option>";
menu += "<option>Lituanien</option>";
menu += "<option>Maltais</option>";
menu += "<option>Navajo & Apache</option>";
menu += "<option>Pinyin</option>";
menu += "<option>Polonais</option>";
menu += "<option>Portugais</option>";
menu += "<option>Rōmaji</option>";
menu += "<option>Roumain</option>";
menu += "<option>Scandinave</option>";
menu += "<option>Serbe</option>";
menu += "<option>Tchèque</option>";
menu += "<option>Turc</option>";
menu += "<option>Vieil anglais</option>";
menu += "<option>Vietnamien</option>";
menu += "<option>Yiddish</option>";
menu += "</select>";
specialchars.innerHTML = menu + specialchars.innerHTML;
/* default subset - try to use a cookie some day */
chooseCharSubset(0);
}
}
/* select subsection of special characters */
function chooseCharSubset(s) {
var l = document.getElementById('specialchars').getElementsByTagName('p');
for (var i = 0; i < l.length ; i++) {
l[i].style.display = i == s ? 'inline' : 'none';
l[i].style.visibility = i == s ? 'visible' : 'hidden';
}
}
$(addCharSubsetMenu);
/*
== Boîtes déroulantes ==
*/
// BEGIN Dynamic Navigation Bars (experimantal)
// set up the words in your language
var NavigationBarHide = '[ Enrouler ]';
var NavigationBarShow = '[ Dérouler ]';
var NavigationBarShowDefault = 0;
// shows and hides content and picture (if available) of navigation bars
// Parameters:
// indexNavigationBar: the index of navigation bar to be toggled
function toggleNavigationBar(indexNavigationBar)
{
var NavToggle = document.getElementById("NavToggle" + indexNavigationBar);
var NavFrame = document.getElementById("NavFrame" + indexNavigationBar);
if (!NavFrame || !NavToggle) {
return false;
}
// ajout par Dake
// permet de créer un titre en lieu et place du "Dérouler" grâce
// à l'attribut "title" du tag.
var ShowText;
if (NavFrame.title == undefined || NavFrame.title.length == 0 ) {
ShowText = NavigationBarShow;
} else {
ShowText = NavFrame.title;
}
// if shown now
if (NavToggle.firstChild.data == NavigationBarHide) {
for (
var NavChild = NavFrame.firstChild;
NavChild != null;
NavChild = NavChild.nextSibling
) {
if (NavChild.className == 'NavPic') {
NavChild.style.display = 'none';
}
if (NavChild.className == 'NavContent') {
NavChild.style.display = 'none';
}
if (NavChild.className == 'NavToggle') {
NavChild.firstChild.data = ShowText;
}
}
// if hidden now
} else if (NavToggle.firstChild.data == ShowText) {
for (
var NavChild = NavFrame.firstChild;
NavChild != null;
NavChild = NavChild.nextSibling
) {
if (NavChild.className == 'NavPic') {
NavChild.style.display = 'block';
}
if (NavChild.className == 'NavContent') {
NavChild.style.display = 'block';
}
if (NavChild.className == 'NavToggle') {
NavChild.firstChild.data = NavigationBarHide;
}
}
}
}
// adds show/hide-button to navigation bars
function createNavigationBarToggleButton()
{
var indexNavigationBar = 0;
// iterate over all < div >-elements
for(
var i=0;
NavFrame = document.getElementsByTagName("div")[i];
i++
) {
// if found a navigation bar
if (NavFrame.className == "NavFrame") {
indexNavigationBar++;
var NavToggle = document.createElement("a");
NavToggle.className = 'NavToggle';
NavToggle.setAttribute('id', 'NavToggle' + indexNavigationBar);
NavToggle.setAttribute('href', 'javascript:toggleNavigationBar(' + indexNavigationBar + ');');
var NavToggleText = document.createTextNode(NavigationBarHide);
NavToggle.appendChild(NavToggleText);
// add NavToggle-Button as first div-element
// in < div class="NavFrame" >
NavFrame.insertBefore(
NavToggle,
NavFrame.firstChild
);
NavFrame.setAttribute('id', 'NavFrame' + indexNavigationBar);
}
}
// if more Navigation Bars found than Default: hide all
if (NavigationBarShowDefault < indexNavigationBar) {
for(
var i=1;
i<=indexNavigationBar;
i++
) {
toggleNavigationBar(i);
}
}
}
$(createNavigationBarToggleButton);
// END Dynamic Navigation Bars
/*
== Barre d'outil ==
=== Générateur de tableaux ===
*/
/**
*
* English: Generate an array using Mediawiki syntax
*
* @author: fr:user:dake
* @version: 0.1
*/
function generateTableau(nbCol, nbRow, border, styleHeader, styleLine)
{
var code = "\n";
if (styleHeader==1) {
code += '{{entête tableau charte}}\n';
} else {
code += '{| border="' + border + '"\n';
code += '|+ Titre du tableau\n';
}
for (var i=0; i<nbCol; i++) code += '! en-tête ' + i + '\n';
for (var j=0; j<nbRow; j++) {
if ((j+1)%2==0 && styleLine==1) {
code += '|-{'+'{ligne grise}'+'}\n';
} else {
code += '|-----\n';
}
for (var i=0; i<nbCol; i++) code += '| élément\n';
}
code += '|}';
insertTags('','', code);
}
/**
*
* English: Open a popup with parameters to generate an array.
* The number of rows/columns can be modified. Some additional
* parameters are related to templates available on :fr
*
* @author: fr:user:dake
* @version: 0.1
*/
function popupTableau()
{
var popup = window.open('','name','height=400,width=500');
javaCode = '<script type="text\/javascript">function insertCode(){';
javaCode += 'var row = parseInt(document.paramForm.inputRow.value); ';
javaCode += 'var col = parseInt(document.paramForm.inputCol.value); ';
javaCode += 'var bord = parseInt(document.paramForm.inputBorder.value); ';
javaCode += 'var styleHeader = document.paramForm.inputHeader.checked; ';
javaCode += 'var styleLine = document.paramForm.inputLine.checked; ';
javaCode += 'window.opener.generateTableau(col,row,bord,styleHeader,styleLine); ';
javaCode += '}<\/script>';
popup.document.write('<html><head><title>Paramètres du tableau</title>');
popup.document.write(javaCode);
popup.document.write('</head><body>');
popup.document.write('<p>Veuillez entrer les paramètres du tableau : </p>');
popup.document.write('<form name="paramForm">');
popup.document.write('Nombre de lignes : <input type="text" name="inputRow" value="3" ><p>');
popup.document.write('Nombre de colonnes : <input type="text" name="inputCol" value="3" ><p>');
popup.document.write('Largeur de la bordure : <input type="text" name="inputBorder" value="1" ><p>');
popup.document.write('En-tête en gris (style « charte graphique ») : <input type="checkbox" name="inputHeader" checked="1" ><p>');
popup.document.write('Lignes grises alternées (style « charte graphique ») : <input type="checkbox" name="inputLine" checked="1" ><p>');
popup.document.write('</form">');
popup.document.write('<p><a href="javascript:insertCode()"> Insérer le code dans la fenêtre d\'édition</a></p>');
popup.document.write('<p><a href="javascript:self.close()"> Fermer</a></p>');
popup.document.write('</body></html>');
popup.document.close();
}
/*
=== Insertion de nouveaux boutons dans la barre d'outil ===
*/
function addCustomButton(){}
//Ressemble à la fonction de /w/skins/common/wikibits.js pour insérer un autre lien que insertTags
function marque_tab()
{
var toolbar = document.getElementById('toolbar');
if (!toolbar) return false;
var textbox = document.getElementById('wpTextbox1');
if (!textbox) return false;
if (!document.selection && textbox.selectionStart == null)
return false;
var image = document.createElement("img");
image.width = 23;
image.height = 22;
image.src = '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Button_array.png';
image.border = 0;
image.alt = 'Tableau';
image.title = 'Tableau';
image.style.cursor = "pointer";
image.onclick = function() {
popupTableau();
return false;
}
toolbar.appendChild(image);
}
$(marque_tab);
/*
== Historique en couleurs ==
*/
var ajax = new objAJAX()
var cookies = new objCookies()
//--------------------------------------------------------------------------------------------objAJAX
function objAJAX() {
// AJAX taken from http://jibbering.com/2002/4/httprequest.html. Thanx :)
this.conn = false
if (!this.conn && typeof XMLHttpRequest != 'undefined') {
try {
this.conn = new XMLHttpRequest()
} catch (e) {
this.conn =false
}
}
if (!this.conn && window.createRequest) {
try {
this.conn = window.createRequest()
} catch (e) {
this.conn = false
}
}
this.url = null
this.requestType = "GET"
this.unsync = true
this.parser = new objHTMLparser()
}
objAJAX.prototype.sendRequest = function (url, type, unsync, data) {
if (!this.conn)
return null
if (this.conn.readyState != 0 && this.conn.readyState != 4)
return "busy"
if (url)
this.url = url
if (type)
this.requestType = type
if (unsync != null)
this.unsync = unsync
//alert(this.requestType + " ++ " + this.url + " ++ " + this.unsync)
this.conn.open(this.requestType, this.url, this.unsync)
this.conn.send(data)
}
objAJAX.prototype.getResult = function () {
if (!this.conn)
return null
return this.conn.responseText
}
objAJAX.prototype.abort = function () {
this.conn.onreadystatechange = null
this.conn.abort()
}
//------------------------------------------------------------------------------------------ObjCookie
function objCookies() {
this.value = null
this.name = null
this.expires = null
}
objCookies.prototype.get = function (which) {
this.allcookies = document.cookie
var start = this.allcookies.indexOf("; " + which + "=")
if (start == -1) {
start = this.allcookies.indexOf(which + "=")
if (start != 0)
return null
} else
start += "; ".length
this.name = which
var end = this.allcookies.indexOf(";", start)
if (end == -1)
end = this.allcookies.length
this.value = this.allcookies.substring(start + which.length + 1, end)
var arr = this.allcookies.substring(start, this.allcookies.length).split("; ")
this.expires = null
if (arr.length > 0)
if (/expires=/.test(arr[1]))
this.expires = arr[1].substring("expires=".length, arr[1].length)
return this.value
}
objCookies.prototype.set = function (name, value, expires) {
document.cookie = name + "=" + value + ";" + (expires ? "expires=" + expires + ";" : "") + "path=/;" + "domain=fr.wikiquote.org;"
this.allcookies = document.cookie
}
objCookies.prototype.setWithDelay = function (name, value, delay) {
// delay is in millisecond
var d = new Date()
d.setTime(d.getTime() + delay)
this.set(name, value, d.toGMTString())
}
objCookies.prototype.kill = function (which) {
if (this.get(which))
this.set(which, null, "Thu, 01-Jan-70 00:00:01 GMT")
}
//--------------------------------------------------------------------------------------objHTMLparser
function objHTMLparser(str) {
this.html = str
}
objHTMLparser.prototype.parse = function (elmt, str) {
if (str !== null)
this.html = str
if (this.html.indexOf("<" + elmt) == -1 || this.html.indexOf("</" + elmt + ">") == -1)
return null
var arr1 = this.html.split("<" + elmt)
var elmts = new Array()
for (var cpt = 1 ; cpt < arr1.length ; cpt++) {
var el = new Object()
el.innerHTML = arr1[cpt].substring(arr1[cpt].indexOf(">"), arr1[cpt].length).split("</" + elmt)[0]
var prop = arr1[cpt].split(">")[0].split(/\s/g)
for (var cpt1 = 1 ; cpt1 < prop.length ; cpt1++) {
if (prop[cpt1].indexOf("=") != -1)
el[prop[cpt1]] = true
else
el[prop[cpt1].split("=")[0]] = prop[cpt1].substring(prop[cpt1].indexOf("="), prop[cpt1].length)
}
elmts[cpt-1] = el
}
this.elmts[elmt] = elmts
}
/*************************************************/
// Nom : DeluxeHistory
// Auteur : Dake
// Basé sur du code Ajax de GôTô
// Dernière mise à jour : 8 avril 2006
// Commentaires :
/*************************************************/
var sysopsDeluxeHistory = null;
var botsDeluxeHistory = null;
function extractUsers(res) {
pattern = /title\=\"Utilisateur:(.*?)\"/g;
s = "";
while((result = pattern.exec(res)) != null) {
s += result[1] + "||";
}
return s;
}
/*************************************************/
// Auteur : Dake
// Basé sur du code de GôTô
/*************************************************/
function getBots() {
try {
netscape.security.PrivilegeManager.enablePrivilege("UniversalBrowserRead");
} catch (e) {
// mange l'exception
}
if (!cookies.get("botsDeluxeHistory")) {
ajax.conn.onreadystatechange = function () {
if (ajax.conn.readyState == 4) {
botsDeluxeHistory = extractUsers(ajax.getResult())
// conservé pour une semaine
cookies.setWithDelay("botsDeluxeHistory", botsDeluxeHistory, 1000*3600*24*7)
getSysops();
}
}
ajax.sendRequest("//fr.wikiquote.org/w/index.php?title=Special:Listusers&group=bot&limit=500&offset=0&action=raw", "GET", true)
} else {
botsDeluxeHistory = cookies.get("botsDeluxeHistory")
getSysops();
}
}
/*************************************************/
// Auteur : Dake
// Basé sur du code de GôTô
/*************************************************/
function getSysops() {
try {
netscape.security.PrivilegeManager.enablePrivilege("UniversalBrowserRead");
} catch (e) {
// mange l'exception
}
if (!cookies.get("sysopsDeluxeHistory")) {
ajax.conn.onreadystatechange = function () {
if (ajax.conn.readyState == 4) {
sysopsDeluxeHistory = extractUsers(ajax.getResult())
// conservé pour une semaine
cookies.setWithDelay("sysopsDeluxeHistory", sysopsDeluxeHistory, 1000*3600*24*7)
deluxeHistoryProcess();
}
}
ajax.sendRequest("//fr.wikiquote.org/w/index.php?title=Special:Listusers&group=sysop&limit=500&offset=0&action=raw", "GET", true)
} else {
sysopsDeluxeHistory = cookies.get("sysopsDeluxeHistory")
deluxeHistoryProcess();
}
}
// code by Martin Honnen
function getOuterHTML (node) {
if (node.nodeType == 3)
return node.nodeValue;
else if (node.nodeType == 1) {
var html = '';
html += '<' + node.nodeName;
for (var a = 0; a < node.attributes.length; a++)
html += ' ' + node.attributes[a].nodeName + '="' +
node.attributes[a].nodeValue + '"';
if (node.childNodes.length == 0)
html += ' \/>';
else {
html += '>';
for (var c = 0; c < node.childNodes.length; c++)
html += getOuterHTML(node.childNodes[c]);
html += '<\/' + node.nodeName + '>';
}
return html;
}
}
function deluxeHistoryProcess() {
sysopsList = sysopsDeluxeHistory.split("||")
botsList = botsDeluxeHistory.split("||")
var lis = document.getElementById("pagehistory").getElementsByTagName("li");
for (i=0; i<lis.length; i++) {
spanNode = lis[i].getElementsByTagName("span");
username = spanNode[0].childNodes[0].childNodes[0].nodeValue;
// check le statut du contributeur
var className = "history-user-normal";
// bot ?
for (j=0;j<botsList.length;j++) {
if (botsList[j].indexOf(username)==0) {
className = "history-user-bot"
break;
}
}
// sysop ?
for (j=0;j<sysopsList.length;j++) {
if (sysopsList[j].indexOf(username)==0) {
className = "history-user-sysop"
break;
}
}
// ip ?
var ip = /\d{1,3}\.\d{1,3}.\d{1,3}.\d{1,3}/;
if (ip.exec(username)) {
className = "history-user-ip"
}
// ajout des icônes
specialOp = "";
var comment = "";
for (h=0;h<spanNode.length;h++) {
if (spanNode[h].getAttribute("class") == "comment") {
comment = getOuterHTML(spanNode[h])
break;
}
}
var regexExpEvents = new Array();
regexExpEvents[0] = /((r|R)(é|e)vocation|(r|R)v |(R|r)evert|(v|V)andal(isme|e))/;
regexExpEvents[1] = /(a restauré|a effacé|(s|S)uppression)/;
regexExpEvents[2] = /((R|r)enommage|a déplacé)/;
regexExpEvents[3] = /((semi|Semi)-(p|P)rotection|(P|p)rotection)/;
var iconsEvents = new Array();
iconsEvents[0] = "//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/77/Crystal_Clear_action_reload.png/20px-Crystal_Clear_action_reload.png"
iconsEvents[1] = "//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0c/Crystal_Clear_action_exit.png/20px-Crystal_Clear_action_exit.png"
iconsEvents[2] = "//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/45/Crystal_Clear_action_2rightarrow.png/20px-Crystal_Clear_action_2rightarrow.png"
iconsEvents[3] = "//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Crystal_Clear_action_lock.png/20px-Crystal_Clear_action_lock.png"
if (comment) {
for (k=0;k<regexExpEvents.length;k++) {
if (regexExpEvents[k].test(comment)) {
imgTag = "<img src=\"" + iconsEvents[k] + "\" />"
specialOp = "<div class=\"" + className +
"\" style=\"float: right; vertical-align:top;\">" +
imgTag + "</div>"
}
}
}
lis[i].innerHTML = "<div class=\"" + className + "\">" + specialOp + lis[i].innerHTML + "</div>"
inputNodes = lis[i].getElementsByTagName("input");
for (j=0;j<inputNodes.length;j++) {
inputNodes[j].style.visibility='visible';
}
for (j=0;j<spanNode.length;j++) {
if(spanNode[j].getAttribute("class")=="history-user") {
spanNode[j].setAttribute("class", className)
}
}
}
}
if (location.href.indexOf("&action=history")!==-1) {
$(function () {
getBots();
});
}
/*
== Pré-initialisation de certaines pages ==
*/
//============================================================
//
// Fonctions de remplissage automatique
//
//============================================================
/*
=== Citation du jour ===
*/
function InitQOTD(page_name)
{
var cbeg = '<!--Remplissez les champs citation, auteur et article et sauvegardez la page. -->';
var template = '{{' + 'subst:' + 'Citation du jour/Préchargement' + '\n' + '|citation=\n' + '|auteur=\n' + '|article=\n' + '}}';
return cbeg + '\n' + template + '\n';
}
/*
=== Espace Référence ===
*/
/* Pour les sous-pages de l'espace Référence (e.g. [[Référence:Page/Sous-page]]) */
function InitRefSub()
{
var cbeg = '<!-- Remplissez les champs ci-dessous et sauvegardez la page. Voyez la documentation de ' + '[[Modèle:' + 'Édition' + ']]' + ' pour la liste des champs disponibles. -->';
var beg = '{{' + 'subst:' + 'Édition début' + '}}';
var fields = '|titre=' + '\n' + '|auteur=' + '\n' + '|trad=' + '\n' + '|éditeur=' + '\n' + '|année=' + '\n' + '|lieu=' + '\n' + '|pages=' + '\n' + '|isbn=';
var cend = '<!-- Ne pas modifier après cette ligne. -->';
var end = '{{' + 'subst:' + 'Édition fin' + '}}';
return cbeg + '\n' + beg + '\n' + fields + '\n' + cend + '\n' + end;
}
/* Pour les pages de l'espace Référence (e.g. [[Référence:Page]]) */
function InitRefPage()
{
var beg = '{{' + 'Référence' + '}}' + '\n\n== Éditions ==';
var cbeg = "<!-- Attention : cette partie ne doit faire qu'inclure les sous-pages (une par édition). Pour ajouter une édition, il faut créer une nouvelle sous-page. -->";
var body = '\n<!-- Exemple : \n\n=== [[/Gallimard-Folio|Gallimard]] ===\n\n' + '{{' + '/Gallimard-Folio' + '}}\n\n-->';
return beg + "\n" + cbeg + "\n" + body;
}
function InitRef(page_name)
{
var retval;
var index = page_name.indexOf('/');
if (index != -1)
retval = InitRefSub();
else
retval = InitRefPage();
return retval;
}
/*
=== Pré-initialisation ===
*/
var init_if_empty = [
['R%C3%A9f%C3%A9rence:', InitRef],
['Mod%C3%A8le:Citation_du_jour/', InitQOTD]
];
/**
* Remplit la zone d'édition si elle est vide avec le texte retourné par
* un pointeur de fonction sélectionné par le nom de la page.
*/
function InitPage()
{
// Tester si editdorm et wpTextbox1 existe sinon il y a une erreur lorsqu'on
// ouvre l'historique d'une page qui match un des noms de init_if_empty[],
// tester seulement le nom de la page n'est pas suffisant.
if (document.editform == undefined ||
document.editform.wpTextbox1 == undefined)
return;
var text_area = document.editform.wpTextbox1;
if (text_area.value.length != 0)
return;
ugly_url = '//fr.wikiquote.org/w/index.php?title=';
for (var i = 0; i < init_if_empty.length; ++i) {
var page_name = document.URL;
var page_match = init_if_empty[i][0];
var index = page_name.indexOf(ugly_url + page_match);
if (index != -1) {
page_name = page_name.slice((ugly_url + page_match).length);
page_name = page_name.split('&')[0];
page_name = decodeURI(page_name);
page_name = page_name.replace(/_/g, ' ')
text_area.value = init_if_empty[i][1](page_name);
break;
}
}
}
$(InitPage);
/*
== Choix de l'affichage des références ==
*/
//============================================================
//
// Choix de l'affichage des références
//
//============================================================
/**
* Choix du mode d'affichage des références.
* @note L'ordre de cette liste doit correspondre a celui de Modèle:Édition !
*/
function addBibSubsetMenu()
{
var specialBib = document.getElementById('specialBib');
if (specialBib)
{
specialBib.style.display = 'block';
var menu = "<select style=\"display:inline;\" onChange=\"chooseBibSubset(selectedIndex)\">";
menu += "<option>Liste</option>";
menu += "<option>WikiNorme</option>";
menu += "<option>BibTeX</option>";
menu += "<option>ISBD</option>";
menu += "<option>ISO690</option>";
menu += "</select>";
specialBib.innerHTML = specialBib.innerHTML + menu;
}
/* default subset - try to use a cookie some day */
chooseBibSubset(0);
}
/* select subsection of special characters */
function chooseBibSubset(s)
{
var l = document.getElementsByTagName('div');
for (var i = 0; i < l.length ; i++)
{
if(l[i].className == 'BibList') l[i].style.display = s == 0 ? 'block' : 'none';
else if(l[i].className == 'WikiNorme') l[i].style.display = s == 1 ? 'block' : 'none';
else if(l[i].className == 'BibTeX') l[i].style.display = s == 2 ? 'block' : 'none';
else if(l[i].className == 'ISBD') l[i].style.display = s == 3 ? 'block' : 'none';
else if(l[i].className == 'ISO690') l[i].style.display = s == 4 ? 'block' : 'none';
}
}
$(addBibSubsetMenu);
ac3bgydvei38j86sfxq0a9qxgay2sxx
MediaWiki:Common.css
8
223
4493
4492
2019-10-27T10:12:44Z
Huñvreüs
1611
Daveoù
css
text/css
/** Talvezout a raio ar CSS lakaet amañ evit an holl gwiskadurioù */
/* Affiche un texte sous le titre de l'article */
body.ns-0 #siteSub {
display: inline;
font-size: 92%;
font-weight: normal;
}
/* ... sauf sur la page d'accueil. */
body.page-Accueil #siteSub {
display: none !important;
}
/* Daveoù */
ol.references {
font-size: 85%;
}
/* Stil an arroudennoù */
.arroudenn{
margin: 10px;
background-color:#ffffe0;
overflow:auto;
}
.arroudenn-br{
margin: 10px;
background-color:#e4e4e4;
}
.arroudenn-orin{
margin: 10px;
font-style:italic;
}
.kenarroud{
margin: 10px;
}
.resisadenn{
margin: 10px;
}
/*
=== Couleur de fond ===
<pre>*/
/* par défaut : la couleur des pages de discussion
(ce qui évite donc d'avoir à redéfinir la couleur de la moitié des namespaces) */
#content,
#content table,
#p-cactions li,
#p-cactions li a {
background: #EFF8FF;
}
/* Special: (bleu ciel) */
.ns--1 #content,
.ns--1 #content table,
.ns--1 #p-cactions li,
.ns--1 #p-cactions li a {
background: #F8FCFF;
}
/* (main) */
.ns-0 * #content,
.ns-0 * #content table,
.ns-0 * #p-cactions li,
.ns-0 * #p-cactions li a {
background : white;
}
/* Utilisateur: */
.ns-2 * #content,
.ns-2 * #content table,
.ns-2 * #p-cactions li,
.ns-2 * #p-cactions li a {
background : white;
}
/* Wikiquote: */
.ns-4 * #content,
.ns-4 * #content table,
.ns-4 * #p-cactions li,
.ns-4 * #p-cactions li a {
background: #F4F4F4;
}
/* Image: */
.ns-6 * #content,
.ns-6 * #content table,
.ns-6 * #p-cactions li,
.ns-6 * #p-cactions li a {
background: white;
}
/* MediaWiki: */
.ns-8 * #content,
.ns-8 * #content table,
.ns-8 * #p-cactions li,
.ns-8 * #p-cactions li a {
background: #EEEEFF;
}
/* Modèle: */
.ns-10 * #content,
.ns-10 * #content table,
.ns-10 * #p-cactions li,
.ns-10 * #p-cactions li a {
background: white;
}
/* Aide: */
.ns-12 * #content,
.ns-12 * #content table,
.ns-12 * #p-cactions li,
.ns-12 * #p-cactions li a {
background: #FFEEEE;
}
/* Catégorie: */
.ns-14 * #content,
.ns-14 * #content table,
.ns-14 * #p-cactions li,
.ns-14 * #p-cactions li a {
background: white;
}
/* Transwiki: */
.ns-108 * #content,
.ns-108 * #content table,
.ns-108 * #p-cactions li,
.ns-108 * #p-cactions li a {
background: #EEFFEE;
}
/* Style pour les pages de discussion ; gestion de la coloration indentative */
.ns-1 dd, .ns-3 dd, .ns-5 dd, .ns-7 dd, .ns-9 dd,
.ns-11 dd, .ns-13 dd,.ns-15 dd, .ns-101 dd, .ns-103 dd, .ns-109 dd {
margin: 0;
padding: 0;
}
.ns-1 dl, .ns-3 dl, .ns-5 dl, .ns-7 dl, .ns-9 dl,
.ns-11 dl, .ns-13 dl, .ns-15 dl, .ns-101 dl, .ns-103 dl, .ns-109 dl {
border-top: solid 1px #DADAFF;
border-left: solid 1px #DADAFF;
padding-top: 0.5em;
padding-left: 0.5em;
margin-left: 1em;
}
.ns-1 dl, .ns-3 dl, .ns-5 dl, .ns-7 dl, .ns-9 dl,
.ns-11 dl, .ns-13 dl, .ns-15 dl, .ns-101 dl, .ns-103 dl, .ns-109 dl
{ background-color: #DEECFF; }
.ns-1 dl dl, .ns-3 dl dl, .ns-5 dl dl, .ns-7 dl dl, .ns-9 dl dl,
.ns-11 dl dl, .ns-13 dl dl, .ns-15 dl dl, .ns-101 dl dl, .ns-103 dl dl, .ns-109 dl dl
{ background-color: #D2E0FF; }
.ns-1 dl dl dl, .ns-3 dl dl dl, .ns-5 dl dl dl, .ns-7 dl dl dl, .ns-9 dl dl dl,
.ns-11 dl dl dl, .ns-13 dl dl dl, .ns-15 dl dl dl, .ns-101 dl dl dl, .ns-103 dl dl dl, .ns-109 dl dl dl
{ background-color: #DEECFF; }
.ns-1 dl dl dl dl, .ns-3 dl dl dl dl, .ns-5 dl dl dl dl,
.ns-7 dl dl dl dl, .ns-9 dl dl dl dl, .ns-11 dl dl dl dl, .ns-13 dl dl dl dl,
.ns-15 dl dl dl dl, .ns-101 dl dl dl dl, .ns-103 dl dl dl dl, .ns-109 dl dl dl dl
{ background-color: #D2E0FF; }
.ns-1 dl dl dl dl dl, .ns-3 dl dl dl dl dl,
.ns-5 dl dl dl dl dl, .ns-7 dl dl dl dl dl, .ns-9 dl dl dl dl dl,
.ns-11 dl dl dl dl dl, .ns-13 dl dl dl dl dl, .ns-15 dl dl dl dl dl,
.ns-101 dl dl dl dl dl, .ns-103 dl dl dl dl dl, .ns-109 dl dl dl dl dl
{ background-color: #DEECFF; }
.ns-1 dl dl dl dl dl dl,
.ns-3 dl dl dl dl dl dl, .ns-5 dl dl dl dl dl dl,
.ns-7 dl dl dl dl dl dl, .ns-9 dl dl dl dl dl dl,
.ns-11 dl dl dl dl dl dl, .ns-13 dl dl dl dl dl dl,
.ns-15 dl dl dl dl dl dl, .ns-101 dl dl dl dl dl dl,
.ns-103 dl dl dl dl dl dl, .ns-109 dl dl dl dl dl dl
{ background-color: #D2E0FF; }
.ns-1 dl dl dl dl dl dl dl,
.ns-3 dl dl dl dl dl dl dl, .ns-5 dl dl dl dl dl dl dl,
.ns-7 dl dl dl dl dl dl dl, .ns-9 dl dl dl dl dl dl dl,
.ns-11 dl dl dl dl dl dl dl, .ns-13 dl dl dl dl dl dl dl,
.ns-15 dl dl dl dl dl dl dl, .ns-101 dl dl dl dl dl dl dl,
.ns-103 dl dl dl dl dl dl dl, .ns-109 dl dl dl dl dl dl dl
{ background-color: #DEECFF; }
.ns-1 dl dl dl dl dl dl dl dl,
.ns-3 dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-5 dl dl dl dl dl dl dl dl,
.ns-7 dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-9 dl dl dl dl dl dl dl dl,
.ns-11 dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-13 dl dl dl dl dl dl dl dl,
.ns-15 dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-101 dl dl dl dl dl dl dl dl,
.ns-103 dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-109 dl dl dl dl dl dl dl dl
{ background-color: #D2E0FF; }
.ns-1 dl dl dl dl dl dl dl dl dl,
.ns-3 dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-5 dl dl dl dl dl dl dl dl dl,
.ns-7 dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-9 dl dl dl dl dl dl dl dl dl,
.ns-11 dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-13 dl dl dl dl dl dl dl dl dl,
.ns-15 dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-101 dl dl dl dl dl dl dl dl dl,
.ns-103 dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-109 dl dl dl dl dl dl dl dl dl
{ background-color: #DEECFF; }
.ns-1 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl,
.ns-3 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-5 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl,
.ns-7 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-9 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl,
.ns-11 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-13 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl,
.ns-15 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-101 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl,
.ns-103 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-109 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl
{ background-color: #D2E0FF; }
#wpUploadDescription { height: 170px;}
/*</pre>
=== Style de l'interface de Wikiquote ===
<pre>*/
/* Menu personnel : suppression de la mise en lowercase */
#p-personal li {
text-transform:none;
font-variant:normal;
}
/* Soulignement léger pour les sous-parties */
.mw-body h3 {
border-bottom: dotted 1px #aaa;
}
h4, h5, h6 {
border-bottom: dotted 1px #ddd;
}
/*
== Fenêtres arrondies (pour les navigateurs moz/firefox/gecko) ==
*/
.pBody {
padding: 0.3em 0.3em;
-moz-border-radius-topright: 0.5em;
-khtml-border-radius-topright: 0.5em;
-webkit-border-radius-topright: 0.5em;
}
.portlet h5 {
text-transform:none;
font-variant:normal;
background-color: #e0e3e6;
border: thin solid silver;
-moz-border-radius-topright: 0.5em;
-khtml-border-radius-topright: 0.5em;
-webkit-border-radius-topright: 0.5em;
}
#p-cactions ul li, #p-cactions ul li a {
-moz-border-radius-topright: 0.5em;
-moz-border-radius-topleft: 0.5em;
-khtml-border-radius-topright: 0.5em;
-khtml-border-radius-topleft: 0.5em;
-webkit-border-radius-topright: 0.5em;
-webkit-border-radius-topleft: 0.5em;
}
/*
== interlignage des titres de pages : utile pour les titres « à rallonge » ==
*/
.firstHeading {line-height: 1.2em}
/*
== correction du bug de bordure blanche en attendant une mise a jour du site ==
*/
div.floatleft, table.floatleft {
float: left;
position: relative;
margin: 0em 0.5em 0.5em 0em;
border: 0;
}
div.floatright, table.floatright {
clear: right;
float: right;
position: relative;
margin: 0em 0em 0.5em 0.5em;
border: 0;
}
/*
== permet dans l'actualité de mettre en surbrillance le jour courant ==
*/
.j11, .j1er1, .j22, .j33, .j44, .j55, .j66, .j77, .j88, .j99, .j1010,
.j1111, .j1212, .j1313, .j1414, .j1515, .j1616, .j1717, .j1818, .j1919, .j2020,
.j2121, .j2222, .j2323, .j2424, .j2525, .j2626, .j2727, .j2828, .j2929, .j3030,
.j3131
{
background: #d7ecff !important
}
/*
== Style boîte login ==
*/
form#userlogin {
padding: 1em 1em .7em 1em;
background-color: #ffffe6;
border: 2px solid #fc6;
color: #000;
margin-right: 2em;
}
form#userlogin table {
background-color: #ffffe6;
color: #000;
}
/*
== Standard Navigationsleisten ==
*/
div.BoxenVerschmelzen,
div.NavFrame {
margin: 0px;
padding: 2px;
border: 1px solid #aaaaaa;
text-align: center;
border-collapse: collapse;
font-size: 95%;
}
div.BoxenVerschmelzen div.NavFrame {
border-style: none;
border-style: hidden;
}
div.NavFrame + div.NavFrame {
border-top-style: none;
border-top-style: hidden;
}
div.NavPic {
background-color: #ffffff;
margin: 0px;
padding: 2px;
float: left;
}
div.NavFrame div.NavHead {
height: 1.6em;
font-weight: bold;
font-size: 100%;
background-color: #efefef;
}
div.NavFrame p {
font-size: 100%;
}
div.NavFrame div.NavContent {
font-size: 100%;
}
div.NavFrame div.NavContent p {
font-size: 100%;
}
div.NavEnd {
margin: 0px;
padding: 0px;
line-height: 1px;
clear: both;
}
.NavToggle {
font-size: x-small;
float:right;
}
/*
== pour harmoniser les exposants ==
*/
.exposant { vertical-align: text-top; }
/*
==dans special:allpages et special:watchlist, rendre plus visible les pages étant des redirects (allpagesredirect est déjà en italique par défaut) ==
*/
.allpagesredirect a,
.watchlistredir a {
color:#00BB00;
}
/*
== Mise en gras de "modifier cette page" (copié de en:) ==
*/
#ca-edit a { font-weight: bold !important; }
/*
== CSS pour les modèles de coordonnées ==
*/
#coordinates {
border:none; background:none; top:0.3em; margin:0.0em;
padding:0.0em; line-height:1.5em; text-align:right; text-indent:0; font-size:85%; text-transform:none; white-space:nowrap;
}
/*
</pre>
== Divers ==
<pre>
*/
/* Référence nécessaire */
span.need_ref {
border-bottom: 1px solid #aaaaaa;
}
div.need_ref {
border: 1px solid #aaaaaa;
padding: 0.5em;
}
/* Masquage du lien vers [[Special:Upload]], remplacement par un autre lien dans Monobook.js */
#t-upload {display:none}
/* couleur plus discrète pour le symbole de modification non vérifiée, dans les modifications récentes ou la liste de suivi, au lieu du rouge agressif */
span.unpatrolled {color: #999}
/*
APPARENCE DES MESSAGES D'ALERTE
*/
.alerte {
border: 1px solid #aaaaaa;
background-color: #FFFFE0;
width: 80%;
margin: 0 auto 1em auto;
padding: .5em;
font-style: italic;
}
/* Point pour la carte du monde */
div.PointCarte {
position:absolute;
width:1px;
height:1px;
background:#000000;
border: 1px solid #FFFFFF;
}
/* Style des boites de l'accueil */
.boite-accueil-haut
{
background-color: #C8D8FF;
font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
font-size: small;
font-weight: bold;
border: 1px solid #AAAAAA;
padding-bottom: 2px;
padding-left: 2px;
padding-top: 2px;
border-top-right-radius: 0.5em;
border-top-left-radius: 0.5em;
}
/* Style des chiffres romains */
.romain
{
text-transform:lowercase;
font-variant:small-caps;
}
/* Style des indications de langue */
.langue
{
font-family: monospace;
font-weight:bold;
font-size:small;
cursor:help;
}
/* ****************************************************************************************** */
/* Tableau pour modèle. */
/* (en test : voir [[Discussion Modèle:Histoire des pays des Amériques]]). */
/* 1/ Table entier ** 2/ Bg Lignes de titre : <th> ou ! */
/* ****************************************************************************************** */
table.wikitemplate {
margin: 1em 1em 1em 0;
width: 80%;
background: #f7f8ff;
padding: 3px;
border: 1px #aaaaaa solid;
}
table.wikitablue th {
background: #c8d8ff;
text-align: center;
}
/************************************************************/
/*
* Classes pour portails modulaires
*/
/* une case typique pour portail modulaire */
.portailCase {
border: 1px solid #aaaaaa;
display: block;
margin: 5px 0;
padding:0px;
padding-bottom:1px;
vertical-align: top;
width: 100%;
}
/* le titre de cette case, apparaissant sur un fond différent */
.portailCase h2 {
font-weight:bold;
font-size:100%;
margin:0 0;
margin-bottom:5px;
padding:4px;
text-align:center;
}
/*le lien editer (en bas) tout à droite */
.portailLienEdition {
display:block;
font-size:x-small;
text-align:right;
clear:both;
}
/*la classe suivantes est destinee a remplacer la classe portailCase */
.portailCase_v2 {
border:1px solid #AAAAAA;
color:#000000;
font-size:100%;
}
h2.portailCase_v2 {
font-weight:bold;
margin:0px;
padding:3px;
text-align:center;
}
div.portailCase_v2 {
border-top:0px solid white;
margin-bottom:1ex;
padding:5px 5px 0 5px;
}
/********/
/* enlever les liens modifer (encadrez la zone de <div class=noeditsection></div>). Voir notamment [[Portail:Biologie/Les articles]] */
div.noeditsection div.editsection {
display: none;
}
/************************************************************/
/* styles pour changer la couleur de liens (encadrez les liens de <div class=lienNoir></div>). Voir notamment [[Portail:Biologie/Les articles]] */
.lienNoir a {
color: black;
}
.lienNoir a:visited {
color: #707070;
}
.lienBlanc a {
color: white;
}
.lienBlanc a:hover {
color: white;
text-decoration: underline;
}
.lienBlanc a:visited {
color: #B9B9B9;
}
/************************************************************/
/* style pour les images */
div.fairuse div div {
background-color:#FF8080;
}
/* Rend le fond des images "thumb" blanc au lieu de gris */
/* Visible uniquement chez les images à fond transparent */
div.thumb div a img {
background-color:#ffffff;
}
/* Norme bibliographique */
.BibList { display:block; }
.WikiNorme { display:none; }
.BibTeX { display:none; }
.ISBD { display:none; }
.ISO690 { display:none; }
.specialBib { display:none; }
/* Style du texte de {{Modèle:Détail}} */
.detail { margin-left:1em; font-style: italic; }
/* Style des exemples */
.exemple { margin:0.5em; padding:0.5em; border:dashed 1px lightblue; background-color:white; }
/* Style par defaut pour les boites d'avancement */
.avance_boite {
position:relative;
margin:0;
padding:0;
width:100px;
height:16px;
background:lightgray;
border:solid 1px gray;
}
.avance_barre {
position:relative;
margin:0;
padding:0;
height:100%;
background:#A0A0FF;
border:0;
vertical-align:middle;
}
.avance_texte {
position:absolute;
top:0;
left:0;
width:100px;
height:100%;
margin:0;
padding:0;
text-align:center;
vertical-align:middle;
font-size:14px;
border:0;
}
/* cacher les crochets pour les notes par defaut */
.cite_crochet { display: none; }
/**********************************************
* Harmonisation des Infoboxes
**********************************************/
.infobox {
background-color: #eeeeee; /* couleur correspondant aux titres / colonne de gauche, th */
color: black;
float: right;
clear: right;
font-size: 90%;
border-collapse: collapse;
margin: 0 0 0.5em 1em;
}
.infobox caption {
background-color: #c0c0c0;
border: 1px solid #aaaaaa;
padding: 0.2em;
margin-left: 0.55em;
font-weight: bolder;
text-align: center;
font-size: 14pt;
color: white;
}
.infobox th,
.infobox td {
vertical-align: middle;
border: 1px solid #aaaaaa;
padding: 0.2em 0.2em 0.2em 0.5em;
}
.infobox td {
text-align: center;
background: #f9f9f9;
}
.infobox th {
text-align: left;
}
.infobox .infoboximage { /* emplacement pour les photos et une description */
background: #ffffff;
padding:0;
color: black;
text-align: center;
}
/* FIN harmonisation des Infoboxes */
/* ************************* */
/* Messagebox like commons */
/* ************************* */
/* Merge template style */
.messagebox {
border: 1px solid #aaaaaa;
background-color: #f9f9f9;
width: 80%;
margin: 0 auto 1em auto;
padding: .2em;
text-align: justify;
}
.messagebox.merge {
border: 1px solid #cf9fff;
background-color: #f5edf5;
text-align: center;
}
.messagebox.cleanup {
border: 1px solid #9f9fff;
background-color: #efefff;
text-align: center;
}
.messagebox.standard-talk {
border: 1px solid #c0c090;
background-color: #f8eaba;
}
/* Fin messagebox */
.portlet li {
list-style-image: url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/Monobook-bullet.png");
}
li.AdQ {
list-style-image: url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/fr/4/4c/Icone_AdQ.png");
}
/* </pre>
== Style du Salon ==
<pre> */
.salon dd {
margin: 0;
padding: 0;
background: #EFF8FF;
}
.salon dl {
border-top: solid 1px #DADAFF;
border-left: solid 1px #DADAFF;
padding-top: 0.5em;
padding-left: 0.5em;
margin-left: 1em;
}
.salon dl { background-color: #DEECFF; }
.salon dl dl { background-color: #D2E0FF; }
.salon dl dl dl { background-color: #DEECFF; }
.salon dl dl dl dl { background-color: #D2E0FF; }
.salon dl dl dl dl dl { background-color: #DEECFF; }
.salon dl dl dl dl dl dl { background-color: #D2E0FF; }
.salon dl dl dl dl dl dl dl { background-color: #DEECFF; }
.salon dl dl dl dl dl dl dl dl { background-color: #D2E0FF; }
.salon dl dl dl dl dl dl dl dl dl { background-color: #DEECFF; }
.salon dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl { background-color: #D2E0FF; }
/* </pre>
== Historique en couleurs ==
<pre> */
.history-user-normal { background-color: #DBDBFF;}
.history-user-sysop { background-color: #FFFF99;}
.history-user-bot { background-color: #C6FFB3;}
.history-user-ip { background-color: #FFCCCC;}
/* </pre>
== Normes bibliographiques ==
<pre> */
/* Norme bibliographique par défaut */
.BibList { display:block; }
.WikiNorme { display:none; }
.BibTeX { display:none; }
.ISBD { display:none; }
.ISO690 { display:none; }
.specialBib { display:none; }
/* </pre> */
ko74uw0a21d95qbdz01smnttrnaazl6
Kaozeadenn Implijer:Benoni
3
225
3017
1240
2016-12-29T19:46:51Z
Nemo bis
186
wikitext
text/x-wiki
== Gourc'hemennoù ==
Setu amañ ur Wiki a dalvoudegezh. Ra gresko buan ar bidoc'hig ! --[[Implijer:Yun|Yun]] 1 Kzu 2007 da 04:40 (UTC)
==Temporary access expired==
Hello Benoni. The temporary access you requested on this wiki has expired (see [[m:Requests for permissions/Archives/2008/03|archived request]]). Thanks. [[Implijer:Nick1915|Nick1915]] 1 Meu 2008 da 10:21 (UTC)
==[[translatewiki:Thread:Portal talk:Br/Use French when no translation|Use French for the interface when no translation available]]==
Please join the discussion. --[[Implijer:Nemo bis|Nemo bis]] ([[Kaozeadenn Implijer:Nemo bis|kaozeal]]) 29 Kzu 2016 da 19:46 (UTC)
dqhi21tftadxvaejkfge58of1d5zh8a
Kaozeal:Ekologiezh
1
226
1024
2007-12-01T04:56:00Z
Bianchi-Bihan
16
Pajenn nevez: Ger ha kêr.
wikitext
text/x-wiki
Ger ha kêr.
ih0kwtv5vjz4qedu6tio7ivlqvy3eyp
Aogust
0
227
4170
3451
2019-07-21T13:18:43Z
Huñvreüs
1611
arroudenn resis, dave resis, patromoù nevez
wikitext
text/x-wiki
[[Restr:Augustus 30-20BC Louvre Ma1278.jpg|right|150px|border]]
'''[[w:Aogust (impalaer)|Caius Octavius Thurinus]]''' (63 KJK – 14 AD) a voe impalaer Roma adalek 27 KJK betek e varv dindan an anv ''Imperator Caesar Divi Filius Augustus''.
==Arroudoù==
{{Arroudenn
|br=M’ho peus kavet mat ar plijadurioù-mañ, na nac’hit ket dezho strakadeg ho taouarn.
|yezh=grc
|orin=ei de ti echoi kalos to paignion, kroton dote kai pantes hemas meta charas propempsate<ref>{{Levr
|yezh=la
|aozer=Suetonius
|titl=De vita Caesarum
|levrenn=2 — Vita divi Augusti
|pennad=99
|yezh wikimammenn=la
|pajenn wikimammenn=Vita divi Augusti
}}</ref>.
|kenarroud=Gerioù diwezhañ an impalaer hervez Suetonius, meneget en henc’hresianeg en destenn latin.
|resisadenn=Alies meneget e latin hag en ur stumm berroc’h: ''Acta est fabula, plaudite'' (Echu eo ar pezh-c'hoari, strakit ho taouarn).
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
[[Rummad:Romaned]]
[[Rummad:Henamzer]]
j2zg1ejx9xpxyti2cjfrt9ex84fh998
MediaWiki:Sitestatstext
8
228
2076
1035
2012-01-28T15:40:09Z
Hoo man
362
Bot: Security fix: [[WMFblog:2011/10/03/native-https-support-enabled-for-all-wikimedia-foundation-wikis/|protocol-relative URLs]] per https://meta.wikimedia.org/?oldid=3197161 ([[m:Stewards' noticeboard|questions?]]).
wikitext
text/x-wiki
En holl ez eus {{PLURAL:$1|'''1''' pajenn|'''$1''' pajenn}} er bank roadennoù.
Er sifr-mañ emañ ar pajennoù "kaozeal", ar pajennoù a denn da {{SITENAME}}, an danvez-pennadoù, ar pajennoù adkas ha meur a seurt pajenn all n'haller ket sellet outo evel pennadoù.
Mar lakaer ar pajennoù-se er-maez e chom {{PLURAL:$2|'''1''' pajenn|'''$2''' pajenn}} zo moarvat gwir pennadoù.
'''$8''' {{PLURAL:$8|restr|restr}} zo bet karget.
'''$4''' kemm a zo bet graet dibaoe ar penn-kentañ, sed a ra e-tro '''$5''' kemm dre bajenn ha '''$6''' selladenn evit pep kemm.
Hirder al [//meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue lostennad labour] zo par da '''$7'''.
jf835cf2v6w3oqpkadrobub9qu5ud8q
Implijer:Cbrown1023
2
229
1042
2007-12-02T07:07:23Z
Cbrown1023
17
Pajenn nevez: [[m:user:Cbrown1023]]
wikitext
text/x-wiki
[[m:user:Cbrown1023]]
m9wmdsm9iojgepovb0oi0p593qsvhu8
Brennos
0
230
4150
3467
2019-07-21T09:17:53Z
Huñvreüs
1611
Patromoù nevez
wikitext
text/x-wiki
[[Restr:Brennus mg 9724.jpg|right|150px]]
'''Brennos''', ''Brennus'' stumm latin e anv, a oa unan eus pennoù ar Senones, ur boblad Galianed a veve en tiriad a zo hiziv tro-dro da gêr [[w:Sens|Sens]] e Bro-C'hall.
War-dro ar bloaz 400 KJK e treuzas ar Senones an Alpoù hag e aloubjont Italia an Norzh, ma tiazezjont o c'hêr-benn ''Sena Gallica'', Sinigaglia hiziv. Pelloc'h e kemerjont Roma.
==Arroudoù==
{{Arroudenn
|br=Gwa ar gollerien !
|yezh=la
|orin=Væ Victis !<ref>{{Levr
|yezh=la
|titl=Ab urbe condita
|lodenn=5
|aozer=Titus Livius
|pajenn wikimammenn=Ab_Urbe_Condita/liber_V#48
}}</ref>
|kenarroud=A vije bet distaget a-c’houde Emgann ar stêr Allia ha kemeridigezh kêr Roma e 390 KJK.
|resisadenn=''uae uictis'' er skrid orin.
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
[[Rummad:Tud a vrezel]]
6yoegnkyukvvxzygdn6ze0cwkmvph2x
Ovidius
0
231
3492
3455
2019-01-17T18:31:18Z
Lagad Zoltec
1377
wikitext
text/x-wiki
[[Restr:Ovidiu03.jpg|right|220px|border]]
'''Publius Ovidius Naso''' (43 KJK – 17AD) a oa ur barzh roman.
==''Metamorphoses'' (Treuzfurmadurioù)==
'''Reustl : un tolz rust ha diaoz'''
:— ''Chaos: rudis indigestaque moles'' ([http://thelatinlibrary.com/ovid/ovid.met1.shtml I] , 7)
'''Ul loen nobloc'h, uheloc'h e boell ha graet evit gourc'hemenn d'ar re all a vanke c'hoazh : mab-den zo bet ganet'''
:— ''Sanctius his animal mentisque capacius altae deerat adhuc et quod dominari in cetera posset: natus homo est'' (I, 76)
'''Tra ma stou al loened all war-du an douar, mad-den a savas e dal nobl hag a gasas e selloù war-du an oabl'''
:— ''Pronaque quum spectent animalia cetera terram, os homini sublime dedit coelumque videre iussit et erectos ad sidera tollere vultus'' (I, 84)
'''Neuze an tad hollc'halloudus gant e gurun a foeltras Olympos hag a skarzhas Pelion a-ziwar Ossae'''
:— ''Tum pater omnipotens misso perfregit Olympum fulmine et excussit subiecto Pelion Ossae'' (I, 154)
'''An danvez a voe koll war al labour'''
:— ''Materiam superabat opus'' [http://thelatinlibrary.com/ovid/ovid.met2.shtml II], 5)
'''Dre hent ar c'hreiz ez i gant ar surentez vrasañ'''
:— ''Medio tutissimus ibis'' (II, 137)
'''Piaouañ re am faouraas'''
:— ''Inopem me copia fecit'' ([http://thelatinlibrary.com/ovid/ovid.met3.shtml III], 466)
'''Kuzh eo an arbenn, a-wel d'an holl eo an disoc'h'''
:— ''Causa latet, vis est notissima fontis'' ([http://thelatinlibrary.com/ovid/ovid.met4.shtml IV], 287)
'''Reizh eo deskiñ diwar an enebour'''
:— ''Fas est et ab hoste doceri'' (IV, 428)
'''D'an holl eo an dour. An natur ne lakaas nag an heol nag an aer nag an dour dous da berc'henniezh un den'''
:— ''Usus communis aquarum est. Nec solem proprium natura nec aera fecit nec tenues undas'' [http://thelatinlibrary.com/ovid/ovid.met6.shtml VI], 349)
'''Ar mad a welan, a gavan mat, an droug a heulian'''
:— ''Video meliora proboque, deteriora sequor'' ([http://thelatinlibrary.com/ovid/ovid.met7.shtml VII], 20)
'''Hag e troas e spered war-du arzoù dianav'''
:— ''Et ignotas animum dimittit in artes'' ([http://thelatinlibrary.com/ovid/ovid.met8.shtml VIII], 188)
'''Lavaret en deus d'e vab, chom er c'hreiz, Ikaros, da lakaat a ran war evezh, rak mard ez re izel e vo pounneraet da zivaskell gant an dour, mard ez re uhel e vint losket gant an heol : nij etre an daou'''
:— ''Instruit et natum medio que ut limite curras, Icare, ait moneo, ne, si demissior ibis, unda gravet pennas, si celsior, ignis adurat: inter utrumque vola'' (VIII, 203)
'''An doueed o deus o brientoù'''
:— ''Sunt superis sua iura'' ([http://thelatinlibrary.com/ovid/ovid.met9.shtml IX], 500)
'''Un "adeo" diwezhañ'''
:— ''Supremumque vale'' ([http://thelatinlibrary.com/ovid/ovid.met10.shtml X], 62)
'''Kement e chom an arz kuzhet gant e c'hevier'''
:— ''Ars adeo latet arte sua'' (X, 252)
'''Rak ar ganedigezh hag an hendadoù hag ar pezh n'hon eus ket graet, a-boan ma c'hellomp lavarout ez int dimp''' ([http://www.thelatinlibrary.com/ovid/ovid.met13.shtml XIII], 140)
:— ''Nam genus et proavos et quae non fecimus ipsi, vix ea nostra voco.''
'''Talvoudus eo da vrec'h dehoù er brezel, met evit soñjal ec'h eus ezhomm eus ma c'huzulioù ; te ac'h eus nerzh hep spered, me zo nec'het gant an dazont ; te a c'hall stourm, me a zibab gant Agamemnon eur an emgann ; ar c'horf hepken zo ganit, ganimp emañ ar spered ; met evel m'eo ar sturier dreist ar roeñver, ar jeneral dreist ar soudard, mezo dreist dit ; rak en hor c'horfoù ez eo talvoudusoc'h ar galon eget an dorn : aze emañ hon holl nerzh.''' (XIII, 361)
:— ''Tibi dextera bello utilis, ingenium est, quod eget moderamine nostro; tu vires sine mente geris, mihi cura futuri; tu pugnare potes, pugnandi tempora mecum eligit Atrides; tu tantum corpore prodes, nos animo; quantoque ratem qui temperat, anteit remigis officium, quanto dux milite maior, tantum ego te supero; nec non in corpore nostro pectora sunt potiora manu: vigor omnis in illis.''
'''En ur ziskouez ur berniad poultrenn, nouspet poultrennenn ennañ, e c'houlennis diot kement a zeizioù-ha-bloaz ; siwazh, disoñjal a ris goulenn ma vijent bloavezhioù a yaouankiz'''
:— ''Ego pulveris hausti ostendens cumulum, quot haberet corpora pulvis, tot mihi natales contingere vana rogavi; excidit, ut peterem iuvenes quoque protinus annos'' ([http://thelatinlibrary.com/ovid/ovid.met14.shtml XIV, 136])
'''Ar c'hentañ e voe oc'h abegiñ mab-den da zebriñ kig al loened, ar c'hentañ e voe o tistagañ ar c'homzoù digomprenet-mañ : "Paouezit, bediz, da saotrañ ho korfoù gant boued hudur ! Bez' ez eus edoù, plegañ a ra ar skourroù dindan pouez an avaloù, azv eo ar rezin ouzh ar winienn, bez' ez eus geotennoù saourus ha reoù hag a c'hall dousaat an tan ; pe al lezh hag a zo o tiverañ, pe mel an tin : brokus eo an douar gant meuzioù c'hwek hep lazhañ pe skuilhañ gwad"'''
:— ''Primusque animalia mensis arguit inponi, primus quoque talibus ora docta quidem solvit, sed non et credita, verbis : "Parcite, mortales, dapibus temerare nefandis corpora! sunt fruges, sunt deducentia ramos pondere poma suo tumidaeque in vitibus uvae, sunt herbae dulces, sunt quae mitescere flamma mollirique queant; nec vobis lacteus umor eripitur, nec mella thymi redolentia florem: prodiga divitias alimentaque mitia tellus suggerit atque epulas sine caede et sanguine praebet"'' ([http://thelatinlibrary.com/ovid/ovid.met15.shtml XV], 75)
'''Siwazh, bouzelloù o plaouiañ bouzelloù, ur c'horf o lartañ diwar ur c'horf all, ur boud bev o vevañ diwar marv ur bed ker bev hag eñ ! Petra ! E kreiz ar pinvidigezh hag a vez kenderc'het gant an douar, ar vamm vadelezhus-se, evit hon ezhommoù, ne blij dit nemet diregiñ kig darlammus gant da zent kriz : emaout o nevesaat plijadurezhioù barbar ar C'hiklop et, hep distruj ur boud, ne c'hellez ket gwalc'hiñ c'hoantoù direol ur stomog lontek !'''
:— ''Heu quantum scelus est in viscera viscera condi ingestoque avidum pinguescere corpore corpus alteriusque animans animantis vivere leto! Scilicet in tantis opibus, quas, optima matrum, terra parit, nil te nisi tristia mandere saevo vulnera dente iuvat ritusque referre Cyclopum, nec, nisi perdideris alium, placare voracis et male morati poteris ieiunia ventris!'' (XV, 88)
'''Pep tra a gemm, netra ne varv'''
:— ''Omnia mutantur, nihil interit'' (XV, 165)
'''An amzer a blaou pep tra'''
:— ''Tempus edax rerum'' (XV, 234)
'''N'eus boud ebet a gement hag a zo digemm, an natur ne baouz ket a zistrujañ hag a gempenn pep tra war un dro, ha netra ne varv el lusk divent-se ; met pep tra a gemm, pep tra a gemm stumm. N'eo ar c'hanedigezh nemet deroù ur stad nevez ; ar marv n'eo nemet an diwezh anezhañ. Fiñval ha dilec'hiañ a ra rannoù diniver an hollved ; met digemm e chom sammad ar boudoù''' (XV, 252)
:— ''Nec species sua cuique manet, rerumque novatrix ex aliis alias reparat natura figuras: nec perit in toto quicquam, mihi credite, mundo, sed variat faciemque novat, nascique vocatur incipere esse aliud, quam quod fuit ante, morique desinere illud idem. cum sint huc forsitan illa, haec translata illuc, summa tamen omnia constant''
'''Biken ne vo disoñjet ma anv'''
:— ''Nomenque erit indelebile nostrum'' (XV, 876)
==''Amores'' (Karantezioù)==
'''Pep den amourous zo ur soudard, hag he c'hamp he deus ar Garantez'''
:— ''Militat omnis amans, et habet sua castra Cupido'' ([http://thelatinlibrary.com/ovid/ovid.amor1.shtml I], ix, 1)
'''Neb na venn ket bout arouarek, karet !'''
:— ''Qui nolet fieri desidiosus, amet!'' (I, ix, 46)
'''Ra chomo pell an tonkadur !'''
:— ''Procul omen abesto!'' (I, xiv, 41)
'''Hep klemm e c'houzañver ar boan a zo bet dellezet'''
:— ''Aequo animo poenam, qui meruere, ferunt'' ([http://thelatinlibrary.com/ovid/ovid.amor2.shtml II], vii, 12)
'''Didalvoud eo ar pezh a zo aotreet ; ar pezh a zo berzet a c'hoantaer'''
:— ''Quod licet, ingratum est; quod non licet acrius urit'' (II, xix, 3)
'''Neb zo aotreet da bec'hiñ a bec'h nebeutoc'h'''
:— ''Cui peccare licet, peccat minus'' ([http://thelatinlibrary.com/ovid/ovid.amor3.shtml III], iv, 9)
'''Atav e c'hoantaomp ar pezh a zo berzet ouzhimp hag ar pezh a vez nac'het ouzhimp'''
:— ''Nitimur in vetitum semper cupimusque negata'' (III, iv, 17)
'''Neuze ne c'hallan ket bevañ hepdout na ganit'''
:— ''Sic ego nec sine te nec tecum vivere possum'' (III; xib, 7)
==''Heroides'' (Harozezed)==
'''Un dra leun a spontoù ankeniet eo ar garantez'''
:— ''Res est solliciti plena timoris amor'', [http://thelatinlibrary.com/ovid/ovid.her1.shtml I - ''Penelope Ulixi'', 12]
'''Parkadoù gwinizh zo bremañ el lec'h m'edo Troia'''
:— ''Iam seges est, ubi Troia fuit'', I-53
'''Gorrek e vezomp er c'hompren petra hor gloaz'''
:— ''Tarde, quae credita laedunt, credimus'', [http://thelatinlibrary.com/ovid/ovid.her2.shtml II - ''Phyllis Demophoonti'', 9-10]
'''An disoc'h a wenn an doare''' <ref>[[Krennlavarioù ha troioù-lavar brezhonek|Krennlavar brezhonek]] : ''Ne vern an hent, gant ma c'heller degouezhout''.</ref>
:– ''Exitus acta probat'', II-85
'''Ar studioùadro da voazioù'''
: — ''Abeunt studia in mores.'' [http://thelatinlibrary.com/ovid/ovid.her15.shtml XV - ''Sappho Phaoni'', 83]
==''Ars amatoria'' (Arz ar garantez)==
'''Dont a reont evit gwelout, dont a reont dreist-holl evit bout gwelet'''
:— ''Spectatum veniunt, veniunt spectentur ut ipsae'' ([http://thelatinlibrary.com/ovid/ovid.artis1.shtml I], 99)
'''An noz a guzh ar sioù, pep fazi zo pardonet, n'eus maouez divalav ebet'''
:— ''Nocte latent mendae, vitioque ignoscitur omni, horaque formosam quamlibet illa facit'' (I, 249)
'''Na glask ket, nemet e klaskfes betek penn'''
:— ''Aut non rem temptes aut perfice'' (I, 389)
'''Eus laez an neñv e c'hoarzh Yaou diwar falsleoù un amourouz, hag o reiñ a ra evel c'hoariell da avelioù Aeolios evit o c'has kuit'''
:— ''Iuppiter ex alto periuria ridet amantum, et iubet Aeolios inrita ferre notos'' (I, 633)
'''Hetus eo e vije doueed, evel m'eo hetus e vije kredet enno'''
:— ''Expedit esse deos, et, ut expedit, esse putemus'' (I, 637)
'''N'eus ket reishoc'h lezenn eget lazhañ muntrerien dre o ijinadennoù'''
:— ''Neque enim lex aequior ulla est, quam necis artifices arte perire sua'' (I, 655)
'''Ra yelo ar garantez tre dindan an anv a vignoniezh'''
:— ''Intret amicitiae nomine tectus amor'' (I, 720)
'''Bez hegarat, ha karet e vi'''
:— ''Ut ameris, amabilis esto'' ([http://thelatinlibrary.com/ovid/ovid.artis2.shtml II], 107)
'''Bresk eo ar gened, ne baouez ket a vont war ziskar gant ar bloavezhioù, en em zistruj a ra dre he fadelezh end-eeun''' (II, 113)
:— ''Forma bonum fragile est, quantumque accedit ad annos fit minor, et spatio carpitur ipsa suo''
'''Me eo barzh ar beorien, rak ha me paour em eus karet ; peogwir ne c'hellen ket ober profoù e roen komzoù'''
:— ''Pauperibus vates ego sum, quia pauper amavi; cum dare non possem munera, verba dabam.'' (II, 165)
'''Mar diskouez-hi bout yen ha dic'hras e keñver da garantez, bez habask ha kalet : dizale e tenerao. Pa grommer ur skourr evel dleet e pleg : terriñ a ra mar klaskez dre nerzh. Dre heuliañ red an dour e neuñvier a-dreuz ar stêr, met aner eo klask stourm outañ. Trec'h e vez ar basianted war an tigred ha leoned Numidia ; tamm-ha-tamm e voaz an tarv diouzh ar yev'''
:— ''Si nec blanda satis, nec erit tibi comis amanti, perfer et obdura: postmodo mitis erit. Flectitur obsequio curvatus ab arbore ramus: frangis, si vires experiere tuas. Obsequio tranantur aquae: nec vincere possis flumina, si contra, quam rapit unda, nates. Obsequium tigresque domat Numidasque leones; rustica paulatim taurus aratra subit'' (II, 177)
'''Pleg d'an enebiezh ; dre blegañ e vi trec'h'''
:— ''Cede repugnanti; cedendo victor abibis'' (II, 197)
'''Un doare brezel eo ar garantez ; kit kuit, tud abaf !'''
:— ''Militiae species amor est; discedite, segnes'' (II, 233)
'''Gwan e vez ar garantez nevez, kreñvaat a raio dre voaz : mard en he magez mat e kadarnao gant an amzer. An tarv-se az spont hiziv a floures pa oa yaouank ; ar wezenn-se a ziskuizhez en he skeud a oa ur wialenn ; strizh en he deroù e kresk ar stêr nebeut-ha-nebeut, hag e tastum diwar kalz dourioù'''
:— ''Dum novus errat amor, vires sibi colligat usu: si bene nutrieris, tempore firmus erit. Quem taurum metuis, vitulum mulcere solebas; sub qua nunc recubas arbore, virga fuit; nascitur exiguus, sed opes adquirit eundo, quaque venit, multas accipit amnis aquas'' (II, 339)
'''Kreñvoc'h eget ar boaz n'eus ket'''
:— ''Nil adsuetudine maius'' (II, 345)
'''Ro diskuizh dezhi : ar gozhenn a zaskor puilh, hag un douar krin a lonk dourioù an oabl'''
:— ''Da requiem: requietus ager bene credita reddit, terraque caelestes arida sorbet aquas'' (II, 351)
'''Boaz d'ar pezh na blij ket dit, aesoc'h e vo dit'''
:— ''Quod male fers, adsuesce, feres bene'' (II, 647)
'''Tenn splet eus an oad : prim ha riklus eo troad an amzer'''
:— ''Utendum est aetate: cito pede labitur aetas'' ([http://thelatinlibrary.com/ovid/ovid.artis3.shtml III], 65)
'''Hep hor skoazell e ya hon hoal kuit; dastum ar vleuñvenn hag a gouezho goeñvet er vezh mar ne rez ket'''
:— ''Nostra sine auxilio fugiunt bona; carpite florem, qui, nisi carptus erit, turpiter ipse cadet'' (III, 79)
'''Eostiñ dizehan a skuizhañ ar park'''
:— ''Continua messe senescit ager.'' (III, 82)
'''Ne c'hoantaer ket ar pezh n'anaver ket'''
:—''Ignoti nulla cupido'' (III, 397)
'''E pep lec'h ez eus degouezhioù; lez an higenn bepred : pegañ ar raio ar pesk pa soñji an nebeutañ'''
:—''Casus ubique valet; semper tibi pendeat hamus: quo minime credas gurgite, piscis erit'' (III, 425)
'''D'an dud eo ar peoc'h habask, d'al loened gouez ar gounnar ferv'''
:—''Candida pax homines, trux decet ira feras'' (III, 502)
'''Un doue zo ennomp, ha kenwerzhañ a reomp gant an neñv : eus an annezioù neñvel e teu hon awen'''
:— ''Est deus in nobis, et sunt commercia caeli: sedibus aetheriis spiritus ille venit'' (III, 549)
==''Tristia'' (Ar gwall zarvoudoù)==
'''Ne c'hall ar varzhoniezh bleuniañ nemet e sederoni an ene'''
:— ''Carmina proueniunt animo deducta sereno.'' ([http://thelatinlibrary.com/ovid/ovid.tristia1.shtml I], i, 39)
'''Keit ha ma vi er surentez ez po kalz mignoned; mar deu koumoulek an amzer e vi ez unan''' (I, ix, 5)
:— ''Donec eris sospes, multos numerabis amicos: tempora si fuerint nubila, solus eris''
'''Gwech ebet ned a ar merien war-du ar solieroù goullo : nag ar vignoned war-du ar finborte aet da get'''
:— ''Horrea formicae tendunt ad inania numquam: nullus ad amissas ibit amicus opes'' (I, ix, 9)
'''Kred-me, neb a vev kuzh a vev mat, ha ret eo da bep unan chom en e zere'''
:— ''Crede mihi, bene qui latuit bene uixit, et intra fortunam debet quisque manere suam'' ([http://thelatinlibrary.com/ovid/ovid.tristia3.shtml III], iv, 26)
'''Seul veuroc'h an den, seul habasko'h, hag aes e vez teneraet un ene brokus. Trawalc'h eo d'al leon hael faezhañ e enebour, goude an diskar e paouez gant an emgann : ar bleizi, an arzhed vil hag ar spesadoù izeloc'h hepken en em atahin war ar preizh o vervel. Pe skouer zo dreist [[w:Ac'hilleüs|Ac'hilleüs]] e [[:w:Brezel Troia|Brezel Troia]] ? Ne c'hallas ket herzel ouzh daeroù [[:w:Priamos|Priamos]] kozh'''
:— ''Quo quisque est maior, magis est placabilis irae, et faciles motus mens generosa capit. Corpora magnanimo satis est prostrasse leoni, pugna suum finem, cum iacet hostis, habet: at lupus et turpes instant morientibus ursiet quaecumque minor nobilitate fera. Maius apud Troiam forti quid habemus Achille? Dardanii lacrimas non tulit ille senis'' (III, v, 33)
'''Lavar e vevan, met evel-se ne fell ket din bevañ'''
:— ''Viuere me dices, sed sic, ut uiuere nolim'' (III, vii, 7)
==''Epistulae ex Ponto'' (Lizheroù eus ar Mor Du)==
'''Aesoc'h eo gouzañv ar c'hastiz eget bout dellezek dezhañ''' ([http://thelatinlibrary.com/ovid/ovid.ponto1.shtml I], i, 62)
:— ''Estque pati poenam quam meruisse minus''
'''Diaes eo, anzav a ran, mer ar galonegezh a gar ar skoilhoù ha brasoc'h a-se e vo ma anaoudegezh evit ar madober-se.'''
:— ''Difficile est, fateor, sed tendit in ardua virtuset talis meriti gratia maior erit'' ([http://thelatinlibrary.com/ovid/ovid.ponto2.shtml II], ii, 111)
'''Gant mezh e lavaran, met — ar wirionez eo hepken — an dud voutin ne asantont nemet d'ar vignoniezh arverek'''
:— ''Turpe quidem dictu, sed — si modo vera fatemur — vulgus amicitias utilitate probat'' (II, iii, 7)
'''A hent all, studiañ a-zevri al lizhiri a c'hweka ar vuhezegezh hag a bella he ruster'''
:— ''Adde quod ingenuas didicisse fideliter artes emollit mores nec sinit esse feros'' (II, ix, 47)
'''Evit ma nerzh da vankout a-wechoù, atav eo bet ma mennozhioù dellezek a veuleudi'''
:— ''Ut desint uires, tamen est laudanda voluntas'' ([http://thelatinlibrary.com/ovid/ovid.ponto3.shtml III], iv, 79)
'''Pa veze laouen ma c'halon e veze laouen ma c'hanoù, pa veze trist e oant trist : e pep hini eus ma oberennoù emañ engravet he amzer'''
:— ''Laeta fere laetus cecini, cano tristia tristis: conueniens operi tempus utrumque suo est'' (III, ix, 35)
'''Takenn-ha-takenn e vez toullet ar maen gant an dour'''
:— ''Gutta cauat lapidem'' ([http://thelatinlibrary.com/ovid/ovid.ponto4.shtml IV], x, 5)
==''Fasti''==
* ''Fasti'' : en deiziadur roman, an deizioù "a-du" ma c'helled reiñ o gwir d'an dud. ''Fastus'' eo an unander.
'''Emskiant eus he glannded e rae goap eus gevier he brud'''
:— ''Conscia mens recti famae mendacia risit'' ([http://thelatinlibrary.com/ovid/ovid.fasti4.shtml IV], 311)
==''Remedia amoris'' (Louzoù ar garantez)==
'''Neb a gar hag a zo karet, ra dañvao e levenez, ra verdeo gant an avel. Neb avat hag a c'houzañv habask yev dizellid ur serc'h, ra zegemero skoazell ma arz evit na mervel'''
:— ''Siquis amat quod amare iuvat, feliciter ardens gaudeat, et vento naviget ille suo. At siquis male fert indignae regna puellae, ne pereat, nostrae sentiat artis opem'' ([http://thelatinlibrary.com/ovid/ovid.rem.shtml l. 13])
'''Stourm adalek an deroù ; re ziwezhat e teu ar remed p'eo bet kreñvaet an droug gant an amzer''' (l. 91)
:— ''Principiis obsta; sero medicina paratur, cum mala per longas convaluere moras''
'''Neb a venn echuiñ gant e garantez, ra vo sorbet gant al labour, saveteet e vo'''
:— ''Qui finem quaeris amoris, cedit amor rebus; res age, tutus eris'' (l. 143)
==Notennoù==
{{Daveoù}}
[[Rummad:Romaned]]
[[Rummad:Skrivagnerien latin]]
9sp932vb2wp58azkktnumlmjd9dt5oj
MediaWiki:Edittools
8
232
4666
4425
2021-02-02T09:54:01Z
Samuele2002
1361
-<pre>
wikitext
text/x-wiki
<!-- Diskouezet e vo an destenn kinniget amañ dindan ar sternioù kemmañ ha kargañ. -->
<!-- Tout texte entré ici sera affiché sous les boîtes de modification ou d’import. -->
<!-- Text here will be shown below edit and upload forms.
Attention : pour insérer un lien comportant un espace (ex : « + ») les espaces doivent être des "vrais" insécables (pas des   ou ). On peut aussi utiliser le <nowiki> </nowiki> -->
<div class="plainlinks" style="margin-top:1px;border-width:1px;border-style:solid;border-color:#aaaaaa;padding:2px;">
Arouezennoù dibar :
<charinsert> æ Æ </charinsert>
<charinsert> à À â Â ä Ä </charinsert> ·
<charinsert> ç Ç </charinsert> ·
<charinsert> € é É è È ê Ê ë Ë </charinsert> ·
<charinsert> î Î ï Ï </charinsert> ·
<charinsert> Ñ ñ </charinsert> ·
<charinsert> œ Œ </charinsert>
<charinsert> ô Ô ö Ö </charinsert> ·
<charinsert> ù Ù û Û ü Ü </charinsert> ·
<charinsert> ÿ Ÿ </charinsert> ·
<charinsert> <nowiki>« </nowiki>+<nowiki> »</nowiki> <nowiki>{{</nowiki>+<nowiki>}}</nowiki> <nowiki>{{</nowiki>+<nowiki>|}}</nowiki> <nowiki>{{{</nowiki>+<nowiki>}}}</nowiki> <nowiki>{{{</nowiki>+<nowiki>|}}}</nowiki> [[+]] [[|+]] [+] “+”</charinsert> ·
<charinsert> — – ’ | • … ~ # @</charinsert>
<charinsert> ¹ ² ³ ⁴ ⁵ ⁶ ⁷ ⁸ ⁹ ⁰ ½ </charinsert>
<div id="specialchars" class="plainlinks" style="margin-top:1px; border-left-width:0; border-right-width:0; padding:2px;">
<p class="specialbasic" id="Wiki" style="display:inline; visibility:visible;">
<charinsert> [[Rummad:+]] [[Skeudenn:+|]] [[Media:+|]] #REDIRECT[[+]] </charinsert> ·
<charinsert> [[Commons:+|]] [[m:+|]] [[n:+|]] [[q:+|]] [[s:+|]] [[b:+|]] [[v:|]] [[wikt:+|]] [[w:+|]] </charinsert> ·
<charinsert> <>+</> <code>+</code> <math>+</math> <nowiki>+</nowiki> <small>+</small> <ref>+</ref> <ref<nowiki> </nowiki>name="">+</ref> <references<nowiki> </nowiki>/> <noinclude>+</noinclude> <includeonly>+</includeonly> <nowiki><br /></nowiki> </charinsert> ·
<charinsert> ~~~ ~~~~ ~~~~~ </charinsert> ...
</p>
<p class="specialbasic" id="Matematikoù" style="display: none; visibility: hidden;">
<charinsert>≠ ≤ ≥ < > ≡ ≈ ≅ ∝ </charinsert> ·
<charinsert> − × ÷ ± ⊥ ⊕ ⊗ ∗ </charinsert> ·
<charinsert> … ¼ ½ ¾ ¹ ² ³ ° ‰ </charinsert> ·
<charinsert> ∂ ∫ ∑ ∞ ∏ √ ∇ </charinsert> ·
<charinsert> ← → ↔ ⇐ ⇒ ⇔ </charinsert> ·
<charinsert> ⌈ ⌉ ⌊ ⌋ </charinsert> ·
<charinsert> ¬ ∧ ∨ ∃ ∀ </charinsert> ·
<charinsert> ∈ ∉ ∋ ∅ ⊆ ⊇ ⊃ ⊂ ⊄ ∪ ∩ ℵ </charinsert><br/>
Simpl : <charinsert>^{+} </charinsert> · <charinsert> _{+} </charinsert> · <charinsert> \sqrt[+]{} </charinsert> · <charinsert> \frac{+}{} </charinsert> · <charinsert> \int_{+}^{} </charinsert> · <charinsert> \lim_{+\rightarrow} </charinsert> · <charinsert> \sum_{+=}^{} </charinsert> · <charinsert> </charinsert><br/>
Fonctions standard : <charinsert>\sin{+} \cos{+} \tan{+} </charinsert> ·
<charinsert>\cot{+} \sec{+} \csc{+} </charinsert> ·
<charinsert>\exp{+} \ln{+} \log{+} </charinsert> ·
<charinsert>\sinh{+} \cosh{+} \tanh{+} \coth{+} </charinsert> ·
<charinsert>\arcsin{+} \arccos{+} \arctan{+} </charinsert><br/>
Diactritiques : <charinsert>\acute{+} \breve{+} \check{+} \grave{+} \tilde{+}</charinsert><br/>
[[Meta:Help:Formula|Help:Formula]]
</p>
<p class="specialbasic" id="API" style="display: none; visibility: hidden;">
(brezhonek) :
<charinsert> a ɑ e ɛ ə i o ɔ u y ø œ </charinsert> ·
<charinsert> ɔ̃ ɑ̃ ɛ̃ œ̃ </charinsert> ·
<charinsert> j w ɥ </charinsert> ·
<charinsert> ː ‿ _́ _̀ _̌ _̂ </charinsert> ·
<charinsert> b k ʃ d f ɡ h ʒ l m n ɲ ŋ p r s t v z ʀ ʁ </charinsert>
(all) :
<charinsert>ʈ ɖ c ɟ q ɢ ʔ ɱ ɳ ɴ ʙ ɾ ɽ ɸ β θ ð ʂ ʐ ç ʝ x ɣ χ ħ ʕ ɦ ʋ ɹ ɻ ɰ ɫ ɮ ɭ ʎ ʟ ƥ ɓ ƭ ɗ ƈ ʄ ƙ ɠ ʠ ʛ ʍ ʜ ʢ ʡ ɕ ʑ ɧ</charinsert> ·
<charinsert>ʘ ǀ ǃ ǂ ǁ ɺ ʦ ʣ ʧ ʤ ʨ ʥ</charinsert> ·
<charinsert> ɚ ɝ ˈ ˌ ˑ ɨ ʉ ɯ ɪ ɜ ʏ ʊ ɤ ɵ ʌ æ ɐ ɶ ɒ </charinsert> ·
<charinsert>ᵊ ʰ ˤ ˠ ʲ ʷ ⁿ ᵑ ᵐ ʳ </charinsert> ·
<charinsert>˥ ˦ ˧ ˨ ˩</charinsert><br />
[[w:Lizherenneg Fonetikel Etrebroadel]]
</p>
<p class="specialbasic" id="Latin" style="display: none; visibility: hidden;">
<charinsert>Á á Ć ć É é Í í Ó ó Ś ś Ú ú Ý ý Ǿ ǿ </charinsert> ·
<charinsert>À à È è Ì ì Ò ò Ù ù </charinsert> ·
<charinsert>Â â Ĉ ĉ Ê ê Ĝ ĝ Ĥ ĥ Î î Ĵ ĵ Ô ô ŝ Ŝ Û û </charinsert> ·
<charinsert>Ä ä Ë ë Ï ï Ö ö Ü ü ÿ </charinsert> ·
<charinsert>Ã ã Ñ ñ Õ õ </charinsert> ·
<charinsert>Å å </charinsert> ·
<charinsert>Ç ç </charinsert> ·
<charinsert>Č č Š š ŭ </charinsert> ·
<charinsert>Ł ł </charinsert> ·
<charinsert>Ő ő Ű ű </charinsert> ·
<charinsert>Ø ø </charinsert> ·
<charinsert>Ā ā Ē ē Ī ī Ō ō Ū ū Ȳ ȳ</charinsert> ·
<charinsert>Ă ă Ĕ ĕ Ğ ğ Ĭ ĭ Ŏ ŏ Ŭ ŭ Y̆ y̆</charinsert> ...
<charinsert>ß </charinsert> ...
<charinsert>Æ æ Œ œ </charinsert> ·
<charinsert>Ð ð Þ þ |</charinsert> <br/>
</p>
<p class="specialbasic" id="Gresianeg" style="display: none; visibility: hidden;">
Alphabet :
<charinsert>Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω</charinsert> - <charinsert>Ϝ Ϻ ϟ Ϡ Ϛ Ϸ Ῥ</charinsert> —
<charinsert> α β ϐ γ δ ε ζ η θ ϑ ι κ ϰ λ μ ν ξ ο π ϖ ρ ϱ σ ς τ υ φ ϕ χ ψ ω</charinsert> - <charinsert>ϝ ϻ ϟ ϡ ϛ ϸ ῤ ῥ</charinsert>
<br />
<u>sans esprit :</u> accent aigu : <charinsert>Ά Έ Ή Ί Ό Ύ Ώ</charinsert> — <charinsert>ά έ ή ί ό ύ ώ</charinsert> — <charinsert>ᾴ ῄ ῴ </charinsert> — accent grave : <charinsert>Ὰ Ὲ Ὴ Ὶ Ὸ Ὺ Ὼ</charinsert> — <charinsert>ὰ ὲ ὴ ὶ ὸ ὺ ὼ</charinsert> — <charinsert>ᾲ ῂ ῲ</charinsert><br />
accent circonflexe : <charinsert>ᾶ ῆ ῖ ῦ ῶ </charinsert> — <charinsert>ᾷ ῇ ῷ</charinsert> — tréma : <charinsert> ῗ ῧ</charinsert> — <charinsert> ῒ ῢ </charinsert> — <charinsert> ΐ ΰ</charinsert> — diphtongues : <charinsert>ᾼ ῌ ῼ </charinsert> — <charinsert>ᾳ ῃ ῳ</charinsert><br />
<u>esprit doux :</u> sans accent : <charinsert>Ἀ Ἐ Ἠ Ἰ Ὀ Υ̓ Ὠ</charinsert> — <charinsert> ᾈ ᾘ ᾨ</charinsert> — <charinsert>ἀ ἐ ἠ ἰ ὀ ὐ ὠ</charinsert> — <charinsert>ᾀ ᾐ ᾠ </charinsert> —
accent aigu : <charinsert>Ἄ Ἔ Ἤ Ἴ Ὄ Ὤ</charinsert> — <charinsert>ᾌ ᾜ ᾬ</charinsert> — <charinsert>ἄ ἔ ἤ ἴ ὄ ὔ ὤ</charinsert> — <charinsert>ᾄ ᾔ ᾤ</charinsert><br />
accent grave : <charinsert>Ἂ Ἒ Ἢ Ἲ Ὂ Ὢ</charinsert> — <charinsert>ᾊ ᾚ ᾪ</charinsert> — <charinsert>ἂ ἒ ἢ ἲ ὂ ὒ ὢ</charinsert> — <charinsert>ᾂ ᾒ ᾢ</charinsert> —
accent circonflexe : <charinsert>Ἆ Ἦ Ἶ Ὦ</charinsert> — <charinsert>ᾎ ᾞ ᾮ</charinsert> — <charinsert>ἆ ἦ ἶ ὖ ὦ</charinsert> — <charinsert>ᾆ ᾖ ᾦ</charinsert><br />
<u>esprit rude :</u> sans accent : <charinsert>Ἁ Ἑ Ἡ Ἱ Ὁ Ὑ Ὡ</charinsert> — <charinsert>ἁ ἑ ἡ ἱ ὁ ὑ ὡ</charinsert> —
accent aigu : <charinsert>Ἅ Ἕ Ἥ Ἵ Ὅ Ὕ Ὥ</charinsert> — <charinsert>ᾍ ᾝ ᾭ</charinsert> — <charinsert>ἅ ἕ ἥ ἵ ὅ ὕ ὥ</charinsert> — <charinsert>ᾅ ᾕ ᾥ</charinsert><br />
accent grave : <charinsert>Ἃ Ἓ Ἣ Ἳ Ὃ Ὓ Ὣ</charinsert> — <charinsert>ᾋ ᾛ ᾫ </charinsert> — <charinsert>ἃ ἓ ἣ ἳ ὃ ὓ ὣ</charinsert> — <charinsert>ᾃ ᾓ ᾣ</charinsert> —
accent circonflexe : <charinsert>Ἇ Ἧ Ἷ Ὗ</charinsert> — <charinsert>ᾏ ᾟ ᾯ</charinsert> — <charinsert>ἇ ἧ ἷ ὗ ὧ</charinsert> — <charinsert>ᾇ ᾗ ᾧ</charinsert> <br />
Vogalennoù berr : <charinsert>Ᾰ ᾰ Ῐ ῐ Ῠ ῠ</charinsert> — Vogalennoù hir : <charinsert>Ᾱ ᾱ Ῑ ῑ Ῡ ῡ</charinsert>
</p>
<p class="specialbasic" id="Kirileg" style="display: none; visibility: hidden;">
<charinsert>А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я </charinsert> ·
<charinsert>а б в г д е ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ю я </charinsert> <br/>
</p>
<p class="specialbasic" id="AHD" style="display: none; visibility: hidden;">
<charinsert>ā ă ä â ē ĕ ī ĭ î ō ŏ ô ŭ o͞o </charinsert> ("food") <charinsert>o͝o </charinsert> ("foot") <charinsert>û ə </charinsert> ·
</p>
<p class="speciallang" id="Allemand" style="display: none; visibility: hidden;">
<charinsert>Ä ä Ö ö ß Ü ü</charinsert>
</p>
<p id="Arabe" class="speciallang" style="display: none; visibility: hidden;"><br/>
<span lang="ar" title="Arabic text" dir="rtl" class="spanAr" style="font-size:110%;"><charinsert>ﺍ ﺑ ﺗ ﺛ ﺟ ﺣ ﺧ ﺩ ﺫ ﺭ ﺯ ﺳ ﺷ ﺻ ﺿ ﻃ ﻇ ﻋ ﻏ ﻓ ﻗ ﻛ ﻟ ﻣ ﻧ ﻫ ﻭ ﻳ </charinsert></span> · Initial<br />
<span lang="ar" title="Arabic text" dir="rtl" class="spanAr" style="font-size:110%;"><charinsert>ﺍ ﺒ ﺘ ﺜ ﺠ ﺤ ﺨ ﺪ ﺬ ﺮ ﺰ ﺴ ﺸ ﺼ ﻀ ﻄ ﻈ ﻌ ﻐ ﻔ ﻘ ﻜ ﻠ ﻤ ﻨ ﻬ ﻮ ﻴ </charinsert></span> · Médial<br />
<span lang="ar" title="Arabic text" dir="rtl" class="spanAr" style="font-size:110%;"><charinsert>ﺎ ﺐ ﺖ ﺚ ﺞ ﺢ ﺦ ﺪ ﺬ ﺮ ﺰ ﺲ ﺶ ﺺ ﺾ ﻂ ﻆ ﻊ ﻎ ﻒ ﻖ ﻚ ﻞ ﻢ ﻦ ﻪ ﻮ ﻲ </charinsert></span> · Final<br />
<span lang="ar" title="Arabic text" dir="rtl" class="spanAr" style="font-size:110%;"><charinsert>ﺍ ﺏ ﺕ ﺙ ﺝ ﺡ ﺥ ﺩ ﺫ ﺭ ﺯ ﺱ ﺵ ﺹ ﺽ ﻁ ﻅ ﻉ ﻍ ﻑ ﻕ ﻙ ﻝ ﻡ ﻥ ﻩ ﻭ ﻱ </charinsert></span> · Seul<br />
</p>
<p class="speciallang" id="Catalan" style="display: none; visibility: hidden;">
<charinsert>Á á À à Ç ç É é È è Ë ë Í í Ï ï Ó ó Ò ò Ö ö Ú ú Ù ù ·</charinsert>
</p>
<p class="speciallang" id="Croate" style="display: none; visibility: hidden;">
<charinsert>Č č Ć ć Dž dž Đ đ Š š Ž ž</charinsert>
</p>
<p class="speciallang" id="Espagnol" style="display: none; visibility: hidden;">
<charinsert>¿+? ¡+! Á á É é Í í Ñ ñ Ó ó Ú ú Ü ü ª º</charinsert>
</p>
<p class="speciallang" id="Esperanto" style="display: none; visibility: hidden;">
<charinsert>Ĉ ĉ Ĝ ĝ Ĥ ĥ Ĵ ĵ Ŝ ŝ Ŭ ŭ</charinsert>
</p>
<p class="speciallang" id="Estonien" style="display: none; visibility: hidden;">
<charinsert>Č č Š š Ž ž Õ õ Ä ä Ö ö Ü ü</charinsert>
</p>
<p class="speciallang" id="Gallois" style="display: none; visibility: hidden;">
<charinsert>Á á À à Â â Ä ä É é È è Ê ê Ë ë Ì ì Î î Ï ï Ó ó Ò ò Ô ô Ö ö Ù ù Û û Ẁ ẁ Ŵ ŵ Ẅ ẅ Ý ý Ỳ ỳ Ŷ ŷ Ÿ ÿ</charinsert>
</p>
<p class="speciallang" id="Hawaien" style="display: none; visibility: hidden;">
<charinsert>Ā ā Ē ē Ī ī Ō ō Ū ū ʻ</charinsert>
</p>
<p id="Hebreu" class="speciallang" style="display: none; visibility: hidden;">
<charinsert>א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ך ל מ ם נ ן ס ע פ ף צ ץ ק ר ש ת ׳ ״</charinsert>
</p>
<p class="speciallang" id="Hieroglyphe" style="display: none; visibility: hidden;">
<charinsert>ȝ ỉ ˁ ḥ ḫ ẖ ś š ḳ ṯ ḏ</charinsert>
<charinsert>Ȝ Ỉ ˁ Ḥ Ḫ ẖ Ś Š Ḳ Ṯ Ḏ</charinsert>
<charinsert><hiero>+</hiero></charinsert>
</p>
<p id="Hollandais" class="speciallang" style="display: none; visibility: hidden;">
<charinsert>Ä ä Ë ë Ï ï Ö ö Ü ü Ÿ ÿ </charinsert> ·
<charinsert>Á á É é Í í Ó ó Ú ú </charinsert> ·
<charinsert>À à È è Ì ì Ò ò Ù ù </charinsert> ·
<charinsert>Â â Ê ê Î î Ô ô Û û </charinsert> ·
<charinsert>IJ ij ſ ƒ € </charinsert>
</p>
<p id="Hongrois" class="speciallang" style="display: none; visibility: hidden;">
<charinsert>Á á É é Í í Ó ó Ö ö Ő ő Ú ú Ü ü Ű ű</charinsert>
</p>
<p id="Indo-europeen" class="speciallang" style="display: none; visibility: hidden;">
<charinsert>ḱ ǵ ʰ ʷ h<sub>1</sub> h<sub>2</sub> h<sub>3</sub> m̥ n̥ l̥ r̥ ē ō þ ð ƕ</charinsert>
</p>
<p id="Irlandais" class="speciallang" style="display: none; visibility: hidden;">
<charinsert>Á á Ḃ ḃ Ċ ċ Ḋ ḋ É é Ḟ ḟ Ġ ġ Í í Ṁ ṁ Ó ó Ṗ ṗ Ṡ ṡ Ṫ ṫ Ú ú</charinsert>
</p>
<p class="speciallang" id="Islandais" style="display: none; visibility: hidden;">
<charinsert>Á á Ð ð É é Í í Ó ó Ú ú Ý ý Þ þ Æ æ Ö ö</charinsert>
</p>
<p class="speciallang" id="Italien" style="display: none; visibility: hidden;">
<charinsert>Á á À à É é È è Í í Ì ì Ó ó Ò ò Ú ú Ù ù</charinsert>
</p>
<p id="Letton" class="speciallang" style="display: none; visibility: hidden;">
<charinsert>Ā ā Č č Ē ē Ģ ģ Ī ī Ķ ķ Ļ ļ Ņ ņ Ō ō Ŗ ŗ Š š Ū ū Ž ž</charinsert>
</p>
<p id="Lituanien" class="speciallang" style="display: none; visibility: hidden;">
<charinsert>Ą ą Č č Ę ę Ė ė Į į Š š Ų ų Ū ū Ž ž</charinsert>
</p>
<p class="speciallang" id="Maltais" style="display: none; visibility: hidden;">
<charinsert>Ċ ċ Ġ ġ Ħ ħ Ż ż</charinsert>
</p>
<p id="Navajo & Apache" class="speciallang" style="display: none; visibility: hidden;">
<charinsert>’ Á á Ą ą Ą́ ą́ É é Ę ę Ę́ ę́ Í í Į į Į́ į́ Ł ł Ó ó Ǫ ǫ Ǫ́ ǫ́ Ú ú Ų ų Ų́ ų́</charinsert>
</p>
<p class="speciallang" id="Pinyin" style="display: none; visibility: hidden;">
<charinsert>Á á À à Ǎ ǎ Ā ā É é È è Ě ě Ē ē Í í Ì ì Ǐ ǐ Ī ī Ó ó Ò ò Ǒ ǒ Ō ō Ú ú Ù ù Ü ü Ǔ ǔ Ū ū Ǘ ǘ Ǜ ǜ Ǚ ǚ Ǖ ǖ</charinsert>
</p>
<p class="speciallang" id="Polonais" style="display: none; visibility: hidden;">
<charinsert>ą Ą ć Ć ę Ę ł Ł ń Ń ó Ó ś Ś ź Ź ż Ż</charinsert>
</p>
<p class="speciallang" id="Portugais" style="display: none; visibility: hidden;">
<charinsert>Á á À à Â â Ã ã Ç ç É é Ê ê Í í Ó ó Ô ô Õ õ Ú ú Ü ü</charinsert>
</p>
<p class="speciallang" id="Romaji" style="display: none; visibility: hidden;">
<charinsert>Ā ā Ē ē Ī ī Ō ō Ū ū</charinsert>
</p>
<p class="speciallang" id="Roumain" style="display: none; visibility: hidden;">
<charinsert>Ă ă Â â Î î Ş ş Ţ ţ</charinsert>
</p>
<p class="speciallang" id="Scandinave" style="display: none; visibility: hidden;">
<charinsert>À à É é Å å Æ æ Ä ä Ø ø Ö ö</charinsert>
</p>
<p class="speciallang" id="Serbe" style="display: none; visibility: hidden;">
<charinsert>А а Б б В в Г г Д д Ђ ђ Е е Ж ж З з И и Ј ј К к Л л Љ љ М м Н н Њ њ О о П п Р р С с Т т Ћ ћ У у Ф ф Х х Ц ц Ч ч Џ џ Ш ш</charinsert>
</p>
<p class="speciallang" id="Tcheque" style="display: none; visibility: hidden;">
<charinsert>Á á Č č Ď ď É é Ě ě Í í Ň ň Ó ó Ř ř Š š Ť ť Ú ú Ů ů Ý ý Ž ž</charinsert>
</p>
<p id="Turc" class="speciallang" style="display: none; visibility: hidden;">
<charinsert>Ç ç Ə ə Ä ä Ğ ğ G‘ g‘ İ ı Ž ž Ň ň Ö ö O‘ o‘ Ş ş Ü ü Ý ý</charinsert>
</p>
<p class="speciallang" id="Vieil_anglais" style="display: none; visibility: hidden;">
<charinsert>Ā ā Æ æ Ǣ ǣ Ǽ ǽ Ċ ċ Ð ð Ē ē Ġ ġ Ī ī Ō ō Ū ū Ƿ ƿ Ȳ ȳ Þ þ Ȝ ȝ</charinsert>
</p>
<p class="speciallang" id="Vietnamien" style="display: none; visibility: hidden;">
<charinsert>À à Ả ả Á á Ạ ạ Ã ã Ă ă Ằ ằ Ẳ ẳ Ẵ ẵ Ắ ắ Ặ ặ Â â Ầ ầ Ẩ ẩ Ẫ ẫ Ấ ấ Ậ ậ Đ đ È è Ẻ ẻ Ẽ ẽ É é Ẹ ẹ Ê ê Ề ề Ể ể Ễ ễ Ế ế Ệ ệ Ỉ ỉ Ĩ ĩ Í í Ị ị Ì ì Ỏ ỏ Ó ó Ọ ọ Ò ò Õ õ Ô ô Ồ ồ Ổ ổ Ỗ ỗ Ố ố Ộ ộ Ơ ơ Ờ ờ Ở ở Ỡ ỡ Ớ ớ Ợ ợ Ù ù Ủ ủ Ũ ũ Ú ú Ụ ụ Ư ư Ừ ừ Ử ử Ữ ữ Ứ ứ Ự ự Ỳ ỳ Ỷ ỷ Ỹ ỹ Ỵ ỵ Ý ý</charinsert>
</p>
<p id="Yiddish" class="speciallang" style="display: none; visibility: hidden;">
<charinsert>א אַ אָ ב בֿ ג ד ה ו וּ װ ױ ז ח ט י יִ ײ ײַ כ כּ ך ל מ ם נ ן ס ע פּ פֿ ף צ ץ ק ר ש שׂ ת תּ ׳ ״</charinsert>
</p>
</div>
</div>
k9sorckvy9lbggn6v66vwt37npshric
Patrom:Arroudenn miz Du
10
233
1067
2007-12-04T08:55:34Z
Benoni
10
[[Patrom:Arroudenn miz Du]] adkaset war-du [[Patrom:Arroudenn miz Du 2007]]
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[Patrom:Arroudenn miz Du 2007]]
5m3d94lb24jnhlb1sphuozk3saqokf8
Patrom:Arroudenn miz Here
10
234
1069
2007-12-04T08:55:41Z
Benoni
10
[[Patrom:Arroudenn miz Here]] adkaset war-du [[Patrom:Arroudenn miz Here 2007]]
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[Patrom:Arroudenn miz Here 2007]]
mmlikqbu2byzdhrb9ibvjr9gn51lfs3
Patrom:Arroudenn miz Kerzu 2007
10
235
1123
1122
2007-12-11T09:54:16Z
Benoni
10
wikitext
text/x-wiki
<div style="text-align:center;">
<poem>''Pa oa deuet an nazied da gerc'hat ar gomunourien, n'em boa lâret netra, ne oan ket komunour.''
''Pa oant deuet da gerc'hat ar sokialdemokrated, n'em boa lâret netra, ne oan ket sokialdemokrat.''
''Pa oant deuet da gerc'hat ar sindikalourien, n'em boa lâret netra, ne oan ket sindikalour.''
''Pa oant deuet da gerc'hat ac'hanon, ne chome den ebet ken gouest da zifenn ac'hanon.''
</poem> [[Martin Niemöller]]</div>
<div style="text-align:right;">
Kavet e vo an arroudenn glok war ar bajenn : [[Martin Niemöller]]
</div>
2p1zdky0ncn7478e3bye61fo8lfx81t
Patrom:Arroudenn miz Kerzu
10
236
1073
2007-12-04T13:45:08Z
Benoni
10
[[Patrom:Arroudenn miz Kerzu]] adkaset war-du [[Patrom:Arroudenn miz Kerzu 2007]]
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[Patrom:Arroudenn miz Kerzu 2007]]
bx9rwo7flwig5z6z0vjo1q734nfp8fw
Kaozeadenn Wikiarroud:Arroudenn ar miz
5
237
1080
2007-12-04T14:20:46Z
Benoni
10
Pajenn nevez: ==Kinnigoù arroudenn ar miz== Lakaet e vo amañ a-is kinnigoù evit arroudenn ar mizioù da zont:
wikitext
text/x-wiki
==Kinnigoù arroudenn ar miz==
Lakaet e vo amañ a-is kinnigoù evit arroudenn ar mizioù da zont:
407ggdio13t9796f6vnd0zx3vlw1ou4
Horatius
0
238
4414
4413
2019-07-31T08:34:45Z
Huñvreüs
1611
Patromoù nevez
wikitext
text/x-wiki
[[Image:Quintus Horatius Flaccus.jpg|thumb|Horatius]]
'''Quintus Horatius Flaccus''' ({{Deiziad|8|12|65}} KJK — {{Deiziad|27|12|8}} KJK, barzh roman.
== Skridoù==
[[File:Horatii Flacci Sermonum.tif|thumb|''Saturae'', 1577]]
=== Flemmganoù ===
''Sermones'', embannet e div lodenn e 35 KJK ha 29 KJK.
{{Arroudenn
|yezh=la
|orin=Inde fit, ut raro, qui se vixisse beatum dicat et exacto contentus tempore vita cedat uti conviva satur, reperire queamus<ref>{{Levr
|yezh=la
|aozer=Horatius
|titl=Sermones
|levrenn=Ⅰ
|pennad=1, linennoù 117-119
|pajenn wikimammenn=Sermones (Horatius)/Liber prior/Sermo I - Qui fit, Maecenas, ut nemo, quam sibi sortem
}}</ref>.
|br=Rouez e kaver den hag a lavar en deus bevet ur vuhez evurus, hag a c'hallfe, laouen gant e vuhez, en em dennañ eus ar bed evel ur c'houviad bet e walc'h gantañ.
}}
=== Barzhoniezh ===
''Ars poetica (Epistula ad Pisones)'', embannet war-dro 13 KJK.
{{Arroudenn
|yezh=la
|orin=Parturient montes, nascetur ridiculus mus<ref name=arspoetica>{{Levr
|yezh=la
|aozer=Horatius
|titl=Ars poetica
|pajenn wikimammenn=Ars poetica
}}</ref>.
|br=Ar menezioù a wilioudo, hag ul logodenn dister a vo ganet.
|kenarroud=Linenn 139.
}}
{{Arroudenn
|yezh=la
|orin=Grais ingenium, Grais dedit ore rotundo Musa loqui, præter laudem nullius avaris.
|br=Ar Vuzenn a roas da dud Hellaz o zemz-spered, a roas tro dezho da gomz gant tonioù uhel, int i ha ne c'hoantaent nemet meuleudi<ref name=arspoetica />.
|kenarroud=Linenn 323.
|resisadenn=Orin ar c’hrennlavar ''Bis repetita placent'' (plijout a ra an traoù adlavaret div wech).
}}
{{Arroudenn
|yezh=la
|orin=Omne tulit punctum qui miscuit utile dulci, lectorem delectando pariterque monendo.
|br=Pep mouezh a c’hounez an hini a vesk gounid ha plijadur, o plijout d’al lenner hag oc’h en kelenn war un dro<ref name=arspoetica />.
|kenarroud=Linenn 343.
}}
{{Arroudenn
|yezh=la
|orin=Vt pictura poesis; erit quae, si propius stes, te capiat magis, et quaedam, si longius abstes; haec amat obscurum, uolet haec sub luce uideri, iudicis argutum quae non formidat acumen; haec placuit semel, haec deciens repetita placebit.
|br=Evel al livadurezh e vez barnet ar barzhoniezh. Fromañ a raio ac’hanout ul livadur gwelet a-dost, hag un all, a-bell. Karout a ra an eil an hanterzeiz, egile fell dezhañ bezañ sellet outañ er gouloù splann ha n’en deus ket aon eus lagad lemm ar barner ; plijet en deus an eil ur wech, egile a blijo dek gwech<ref name=arspoetica />.
|kenarroud=Linenn 375.
|resisadenn=Orin ar c’hrennlavar ''Bis repetita placent'' (plijout a ra an traoù adlavaret div wech).
}}
=== Telennganoù ===
''Carmina'' (war-dro 23 KJK).
{{Arroudenn
|br=Tec’hel a ra an amzer griz. Krog en deiz, kred an nebeutañ posubl en deiz war-lerc’h.
|yezh=la
|orin=Fugerit invida Aetas: carpe diem, quam minimum credula postero<ref>{{Levr
|yezh=la
|aozer=Horatius
|titl=Carmina
|levrenn=Ⅰ
|pennad=11
|pajenn wikimammenn=Carmina (Horatius)/Liber I/Carmen XI
}}</ref>.
|kenarroud=Linenn 7-8.
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
[[Rummad: skrivagnerien latin]]
8bdi71otoi97larjjka96kzcgsl9phe
Implijer:Jorunn
2
239
1091
2007-12-04T19:59:55Z
Jorunn
18
Pajenn nevez: [[m:User:Jorunn]]
wikitext
text/x-wiki
[[m:User:Jorunn]]
ndm6v29if11fq3qel6ud603uyapgva7
Kaozeadenn Implijer:Jorunn
3
240
1092
2007-12-04T20:00:25Z
Jorunn
18
Pajenn nevez: [[m:User talk:Jorunn]]
wikitext
text/x-wiki
[[m:User talk:Jorunn]]
evkf857g608zg618g9s2myerswe978o
Horatio
0
241
1096
2007-12-05T03:35:54Z
Bianchi-Bihan
16
[[Horatio]] adkaset war-du [[Horatius]]: reizhadenn
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[Horatius]]
hs1e17uo9m9rjqsq38k4nmornc9pzxz
Kaozeadenn Wikiarroud:Merourien
5
242
1108
1106
2007-12-06T16:46:41Z
Benoni
10
/* Gwir da votiñ */
wikitext
text/x-wiki
==Rol ha roll==
N'emañ ket ar ger '''rol''' er geriadurioù. C'hoari e roll , e geriadur an Here. [[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] 6 Kzu 2007 da 07:13 (UTC)
:Iskisañ tra: koulskoude e vez distaget rol (hir ha serr: [:o]) ha roll (berr ha digor: [ɔ]) en un doare disheñvel a grenn...[[Implijer:Benoni|Benoni]] 6 Kzu 2007 da 13:02 (UTC)
::Faziañ a ra ar geriadur hervezout eta. Ha me da-heul: betek-hen n'anavezen nemet tud hag a zistag hervez an doare merket er geriadur.
::Kinnig a ran ober gant "karg", ha ne vo kudenn ebet, ha brezhoneg mat e vo. [[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] 6 Kzu 2007 da 16:24 (UTC)
==Gwir da votiñ==
N'eo ket trawalc'h krouiñ ur gont evit votiñ, er wikipedia brezhonek da vihanañ. [[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] 6 Kzu 2007 da 07:16 (UTC)
:??? Nann, met trawalc'h eo kaout 10 embann (edit).[[Implijer:Benoni|Benoni]] 6 Kzu 2007 da 12:57 (UTC)
::N'on ket sur eo se ar reolenn, met sur mat eo skrivet splann tu bennak. [[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] 6 Kzu 2007 da 16:24 (UTC)
:::Kemeret 'm eus skouer war ar wikeriadur evit respont dit. N'eus reolenn ebet evit c'hoazh war wikiarroud.[[Implijer:Benoni|Benoni]] 6 Kzu 2007 da 16:46 (UTC)
s7bb1l6cy9ezgp5azrd7ipkd2geskju
Kurt Vonnegut
0
243
3713
3557
2019-07-13T10:12:07Z
Huñvreüs
1611
DEFAULTSORT
wikitext
text/x-wiki
[[Restr:Kurt Vonnegut 1972.jpg|thumb|<div style="text-align:center;">'''Kurt Vonnegut'''<br>(1972)</div>]]
'''Kurt Vonnegut, Jr.''' (1922-2007) a oa ur skrivagner amerikan hag a embannas 14 romant, 3 dastumad danevelloù berr, 5 pezh-c'hoar ha 5 arnodskrid en un 50 bvloaz bennak.<br>
Skiant-faltazi a skrive, ha flemmganoù evel e oberenn vrudetañ ''Slaughterhouse-Five'' (1969).
== Etreweladennoù ==
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ A-wechoù em bez klasket gouzout a-zivout talvoudegezh forzh pe [[arz]]. Gwellañ tra am eus kavet eo ar pezh a anvan "arlakadenn ar c'hanari er vengleuz glaou an arzoù". Hervez an arlakadenn-se ez eo talvoudus an arzourien d'ar gevredigezh abalamour ma'z int ken kizidik. Kizidik-kenañ. Mont a reont d'ar bord all evel kanaried e mengleuzioù pistriet pell a-raok ma komprenfe tud startoc'h ez eus dañjer pe zañjer.</div>
*''I sometimes wondered what the use of any of the arts was. The best thing I could come up with was what I call "the canary in the coal mine theory of the arts". This theory says that artists are useful to society because they are so sensitive. They are super-sensitive. They keel over like canaries in poison coal mines long before more robust types realize that there is any danger whatsoever.'' — ''Physicist, Purge Thyself'' (1969) <ref>''Chicago Tribune Magazine'', 22 a viz Mezheven 1969.</ref><hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Kelennet e oa bet din e oa empenn mab-den kurunenn glodus an emdroadur betegouzout, met soñjal a ra din ez eo dister un hentenn evit dreistbevañ.</div>
*''I was taught that the human brain was the crowning glory of evolution so far, but I think it’s a very poor scheme for survival.'' — ''The Observer'', London, 27 a viz Kerzu 1987.<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Kempennadurioù personel e linennadoù a-led c'hwec'h arouez war 'n ugent hepken, dek sifr arabek ha war-dro eizh merk poentadur enno eo al lennegezh.</div>
*''Literature is idiosyncratic arrangements in horizontal lines in only twenty-six symbols, ten arabic numbers, and about eight punctuation marks.'' — Kendiviz foran gant Lee Stringer, e ''Like Shaking Hands With God''(1999). <ref>VONNEGUT Kurt & STRINGER Lee, ''Like Shaking Hands With God'', Seven Stories Press, 1999 {{ISBN|978-1-5832-2002-3}}</ref><hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Dre ar gwallzarvoudoù a c'hoarvez ganeoc'h e teskit a-zivout ar vuhez, c'hoazh hag adarre bepred.</div>
*''You learn about life by the accidents you have, over and over again.'' — Aterset gant J. Rentilly, 18 a viz Gwengolo 2002. <ref name=BJ">[https://www.mcsweeneys.net/articles/the-best-jokes-are-dangerous-an-interview-with-kurt-vonnegut-part-three ''The Best Jokes Are Dangerous'']</ref><hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Un arz drezañ e-unan eo kontañ fentigelloù, hag atav e sav diwar ur gourdrouz fromel. Dañjerus eo ar fentigelloù gwellañ, ha dañjerus abalamour ma vezont leun a wirionez e doare pe zoare.</div>
*''The telling of jokes is an art of its own, and it always rises from some emotional threat. The best jokes are dangerous, and dangerous because they are in some way truthful.'' — Aterset gant J. Rentilly, 18 a viz Gwengolo 2002. <ref name=BJ" /><hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Ne gred ket din e vije kalz fentigelloù, mar ne vije ket angwalc'h dibaouez hag aon hag all. Ur respont da drubuilhoù fall evel an torfedoù eo.</div>
*''I don't think there would be many jokes, if there weren't constant frustration and fear and so forth. It's a response to bad troubles like crime.'' — ''Public Radio International'', miz Here 2006.<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Unan eus an tragedioù amerikan brasañ eo bout kemeret perzh en ur brezel reizh. Tro zo bet d'ar bolitikerien ha d'ar filmaozourien d'hor c'halonekaat evel tud vat bepred. Hollret e oa stourm en Eil Brezel-bed. Ne'm bije ket c'hwitet warnañ en eskemm ouzh ar bed. Met gwech ebet ne gomzomp eus an dud a lazhomp. Gwech ebet ne vez komzet eus kement-se.</div>
*''One of the great American tragedies is to have participated in a just war. It's been possible for politicians and movie-makers to encourage us we're always good guys. The Second World War absolutely had to be fought. I wouldn't have missed it for the world. But we never talk about the people we kill. This is never spoken of.'' — Aterset gant Roger Friedman war Fox News, 11 a viz Du 2002. <ref>[http://www.foxnews.com/story/0,2933,70164,00.html ''God Bless You, Mr. Vonnegut'']</ref><hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Loened euzhus zo ac'hanomp. Me 'gred din emañ reizhiad diglañvaat an Douar o klask kaout an dizober ac'hanomp, evel ma rankfe ober.</div>
*''We're terrible animals. I think that the Earth's immune system is trying to get rid of us, as well it should.'' — Aterset gant Jon Stewart, 13 a viz Gwengolo 2005. <ref name="JS">[http://www.thedailyshow.com/video/index.jhtml?videoId=18090&title=kurt-vonnegut/ ''The Daily Show'']</ref><hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ A-dra-sur e santan ez eo kontrollet an emdroadur gant un doare ijinour doueel bennak. Ne c'hallan ket mirout a soñjal kement-se. Hag an ijinour(ez)-se a oar resis petra emañ oc'h ober ha perak, ha da be lec'h e kas an emdroadur. Setu perak hon eus jirafennoù ha dourvarc'hed hag ar stlakadeg daouarn.</div>
*''I do feel that evolution is being controlled by some sort of divine engineer. I can't help thinking that. And this engineer knows exactly what he or she is doing and why, and where evolution is headed. That’s why we’ve got giraffes and hippopotami and the clap''. — A-zivout an emdroadur enebet ouzh an ''intelligent design'', atersadenn gant Jon Stewart. <ref name="JS" /><hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Mar marvan deiz pe zeiz, ra verzo Doue, ra vo hemañ ma skrid-bez : <small>« AR SONEREZH EO AR BROUENN NEMETI A ZIOUERE EUS BEZAÑS DOUE »</small>.</div>
*''If I should ever die, God forbid, let this be my epitaph: <small>« THE ONLY PROOF HE NEEDED FOR THE EXISTENCE OF GOD WAS MUSIC »</small>.'' — ''Vonnegut's Blues For America'', Sunday Herald, 7 a viz Genver 2006. <ref>[http://www.rense.com/general69/vonnegutsblues.htm Lenn en-linenn]</ref><hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ An diforc'h nemetañ etre [[George W. Bush]] ha [[Adolf Hitler|Hitler]] eo e voe dilennet Hitler.</div>
*''The only difference between George W. Bush and Hitler is that Hitler was elected''. — ''The Free Press'', 4 a viz Meurzh 2006 <ref>[http://www.freepress.org/columns/display/7/2006/1326 ''Kurt Vonnegut's "Stardust Memory"'']. Ar strollad nazi eo a voe ''dilennet'' er parlamant, hep ar muiañ-niver avat ; ''anvet'' e voe Hitler da gañseller gant ar prezidant Hindenburg e miz Genver 1933.</ref></ref><hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Displijet e vez an dud pa vezont hilliget abalamour ma'z eo displijus ar c'hoarzh pa bad re bell. Me 'soñj din ez eus anezhañ un doare glizienn dizesper e degouezhioù dic'hoanag, hag a sikour un tammig.</div>
*''People hate it when they're tickled because laughter is not pleasant, if it goes on too long. I think it's a desperate sort of convulsion in desperate circumstances, which helps a little.'' — ''Public Radio International'', miz Here 2006.
== ''Player Piano'' (1952) ==
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ An dud dilec'hiet-se a ziouer un dra bennak, hag ar gloer ne c'hall e reiñ dezho – pe dic'hallus eo dezho kemer ar pezh a ginnig ar gloer. Ar gloer a lavar ez eo a-walc'h, ha kement-se a lavar ar Bibl ivez. An dud a lavar n'eo ket a-walc'h, ha diskrediñ a ran emañ ar wirionez ganto.</div>
*''These displaced people need something, and the clergy can’t give it to them — or it’s impossible for them to take what the clergy offers. The clergy says it’s enough, and so does the Bible. The people say it isn’t enough, and I suspect they’re right.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ An doktor Paul Proteus, mab d'un den bleunius, pinvidik e-unan gant ar gwel eus pinvidikaat, a gontas e vennozhioù danvezel. Kavout a reas en devoa aez a-walc'h da brenañ peurlealded.</div>
*''Doctor Paul Proteus, son of a successful man, himself rich with prospects of being richer, counted his material blessings. He found that he was in excellent shape to afford integrity.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ A-benn kaout ar pezh hon eus bet, Anita, hon eus evit gwir dibourvezet an dud-se diouzh ar pezh a oa ar pep pouezusañ evito war an douar – santad ar bout dioueret ha talvoudus, diazez an emzoujañ.</div>
*''In order to get what we've got, Anita, we have, in effect, traded these people out of what was the most important thing on earth to them — the feeling of being needed and useful, the foundation of self-respect.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Al laz-seniñ e penn all ar sal, amplaet betek todion olifanted o fardañ, a dagas hag a zibradas an ton evel pa vije o ren ur brezel santel enep an didrouz.</div>
*''The band at the far end of the hall, amplified to the din of an elephant charge, smashed and hewed at the tune as though in a holy war against silence.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ N'eus hogos den barrek ebet, Paul. Gwelout pegen fall e vez an darn vuiañ eus an dud en o labour zo a-walc'h da'z lakaat da ouelañ. Ar born e rouantelezh an dalled zo ac'hanout mar gallez bout hanter null e forzh pe labour.</div>
*''Almost nobody's competent, Paul. It's enough to make you cry to see how bad most people are at their jobs. If you can do a half-assed job of anything, you're a one-eyed man in the kingdom of the blind.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Ur souezh e oa gant Paul pegen don e krede an darn vuiañ eus an Amerikaned en ardivinkaat, zoken pa oa bet gwall c'haouiet o buhezioù gant an ardivinkaat.</div>
*''Paul wondered at what thorough believers in mechanization most Americans were, even when their lives had been badly damaged by mechanization.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Hag ur c'hammed war-gil, goude bout troet e gaou, zo ur c'hammed war an hent mat.</div>
*''And a step backward, after making a wrong turn, is a step in the right direction.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ "An traoù ne chomont ket evel m'emaint", eme Finnerty. "Re zudius e vez kalsk lakaat kemm enno."</div>
*''"Things don't stay the way they are," said Finnerty. "It's too entertaining to try to change them."''
== ''The Sirens of Titan'' (1959) ==
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Pep eurvezh o tremen a gas koskor an Heol tri mil miltir ha daou-ugent tostoc'h d'ar gronnad boulek M13<ref>NGC 6205.</ref> e Harkul – ha c'hoazh ez eus diazasidi hag a gadarna n'eus araokaat ebet. </div>
*''Every passing hour brings the Solar System forty-three thousand miles closer to Globular Cluster M13 in Hercules — and still there are some misfits who insist that there is no such thing as progress.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Mab-den, dianaoudek war ar gwirionezioù a zo e pep boud denel, a sellas bepred war-du an diavaez, broudet ma oa war-du an diavaez. Ar pezh a c'hoanage mab-den deskiñ en e lusk war-du an diavaez eo piv a oa karget e gwirionez eus ar grouadelezh en he fezh, ha petra e oa pal ar grouadelezh en he fezh.</div>
*''Mankind, ignorant of the truths that lie within every human being, looked outward—pushed ever outward. What mankind hoped to learn in its outward push was who was actually in charge of all creation, and what all creation was all about.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Sevel a reas e eurier war-du gouloù an Heol, ouzh e lezel da evañ an danvez ret hag a oa d'an eurieroù heolel ar pezh e oa an arc'hant da dud an Douar.</div>
*''He held up his watch to sunlight, letting it drink in the wherewithal that was to solar watches what money was to Earth men.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Peurfurchal a reas e eñvor evel ul laer o firbouchal doug-bilhedoù un den all.</div>
*''He ransacked his memory like a thief going through another man’s billfold.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ A-wechoù e soñj din ez eus ur fazi bras eus kaout danvez hag a c'hall soñjal ha santout. Kement e klemm. Heñvel avat e lakaan e c'hellfer tamall bout un tammig re zifrom d'ar reier ha d'ar menezioù ha d'al loaroù.</div>
*''Sometimes I think it is a great mistake to have matter that can think and feel. It complains so. By the same token, though, I suppose that boulders and mountains and moons could be accused of being a little too phlegmatic.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ "Da stoupa gant mab-den !" eme Veatris. – "Un ezel anezhañ zo ac'hanout, te 'oar." eme Rumfoord. – "Neuze e karfen e vefe treuzkaset d'ar chimpanzeed !" eme Veatris. – "N'eus chimpanze ebet a gement a chomfe diflach p'emañ e wreg o koll holl he c'hraoñ-kokoz."</div>
*''“The hell with the human race!” said Beatrice. – “You’re a member of it, you know.” said Rumfoord. – “Then I’d like to put in for a transfer to the chimpanzees!” said Beatrice. “No chimpanzee husband would stand by while his wife lost all her coconuts.”''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Ar gudenn vras gant ar valteien ziot eo ez int re ziot evit krediñ ez eus un dra bennak evel bout fin.</div>
*''The big trouble with dumb bastards is that they are too dumb to believe there is such a thing as being smart.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ N'eus abeg ebet a vir ouzh ar mad da vout trec'h ken alies hag ar fall. Un afer framm eo trec'hlid kement tra zo. Mard eus traoù evel aeled, spi 'm eus ez int frammet evel ar Mafia.</div>
*''There is no reason why good cannot triumph as often as evil. The triumph of anything is a matter of organization. If there are such things as angels, I hope that they are organized along the lines of the Mafia.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ "E-kerz ma gweladenn gentañ deoc'h, kengrederien," emezañ, "e kontin deoc'h un hañvaladenn a-zivout tud hag a ra traoù e soñj dezho e fell da Zoue Hollc'halloudus e vefent graet. Ac'hann da neuze e vefe mat deoc'h, evel skor d'an hañvaladenn-mañ, lenn kement tra a gavot diwar-benn an Inkizision spagnat."</div>
*''“During my next visit with you, fellow-believers,” he said, “I shall tell you a parable about people who do things that they think God Almighty wants done. In the meanwhile, you would do well, for background on this parable, to read everything that you can lay your hands on about the Spanish Inquisition.”''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Ne oa bet bro ebet er bed a gement n'en devoa ket stourmet e brezel an Douar a-bezh enep an alouberien eus Meurzh. Pardonet e oa pep tra. Breudeur e oa eus an holl draoù bev, hag eus an holl draoù marv muioc'h c'hoazh.</div>
*''There was not a country in the world that had not fought a battle in the war of all Earth against the invaders from Mars. All was forgiven. All living things were brothers, and all dead things were even more so.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ "Trugarez da Zoue !" eme Unk. Sevel e zivabrant a reas Redwine, en amzivin m'edo. – "Perak ?" emezañ. – "Perak trugarekaat Doue ?" eme Redwine. "Ne vergn dezhañ ar pezh a c'hoarvez ganit. N'eo ket bet chalet gant da gas betek amañ yac'h ha dibistig, ha ne vefe ket chaletoc'h gant da lazhañ.</div>
*''“Thank God!” said Unk. Redwine raised his eyebrows quizzically. “Why?” he said. – “Pardon me?” said Unk. – “Why thank God?” said Redwine. “He doesn’t care what happens to you. He didn’t go to any trouble to get you here safe and sound, any more than He would go to the trouble to kill you.”''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ N'eus arouez ebet birvilhusoc'h din eus denelezh mab-den e-keñver mab-den eget karr ar bomperien.</div>
*''I can think of no more stirring symbol of man’s humanity to man than a fire engine.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Souezhet e viot marteze o teskiñ ez eus lorc'h a-walc'h ennon, pegen treuzkomprenet bennak e vefe al lorc'h-se dre ziotiz, o kemer ma divizoù-me evit ma abegoù-me.</div>
*''It may surprise you to learn that I take a certain pride, no matter how foolishly mistaken that pride may be, in making my own decisions for my own reasons.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ "Keit ha ma sell ouzhin," eme Gonstant, "ez eus ul lastezerezh eus an Hollved, ha re ger eo pep tra ennañ. Aet on faezh o furchal ar berniadoù lastez, o klask ober taol. Pep seurtanvet taol mat," eme Gonstant, "zo bet luget dre neudennoù tanav ouzh ur bokad dinamit.</div>
*''“As far as I’m concerned,” said Constant, “the Universe is a junk yard, with everything in it overpriced. I am through poking around in the junk heaps, looking for bargains. Every so-called bargain,” said Constant, “has been connected by fine wires to a dynamite bouquet.”''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ "Ar pep gwashañ hag a c'hallfe c'hoarvezout gant forzh piv," emezi, "eo ne vefe ket implijet evit tra pe dra gant den pe zen." ... "Trugarez dit evit ma implijout," emezi da Gonstant, "zoken pa ne felle ket din bout implijet gant den pe zen."</div>
*''“The worst thing that could possibly happen to anybody,” she said, “would be to not be used for anything by anybody.” ... “Thank you for using me,” she said to Constant, “even though I didn’t want to be used by anybody.”''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ "Me 'lavarfe, « Hag un dra bennak a c'hallan ober ? » – met Skip a lavaras din ur wech ez eo kement-se argazhañ ha diotañ lavared ar saozneg."</div>
*''“I would say, ‘Is there anything I can do?’ — but Skip once told me that that was the most hateful and stupid expression in the English language.”''
== ''Mother Night'' (1961) ==
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Ar pezh a lavaromp bout zo ac'hanomp, neuze e rankomp diwall ar pezh a lavaromp bout.</div>
*''We are what we pretend to be, so we must be careful about what we pretend to be.'' <ref>Meneget a-dreuz a-wechoù evel ''Be careful what you pretend to be because you are what you pretend to be.'' – "Diwallit ar pezh a lavarit bout peogwir ez oc'h ar pezh a lavarit bout."</ref><hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ "Foll eo an holl dud," emezañ. "Forzh petra a raint forzh pegoulz, ha ra sikouro Doue gant neb a glasko abegoù."</div>
*''"All people are insane," he said. "They will do anything at any time, and God help anybody who looks for reasons."''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦&nbssp;Lavarit a garot a-zivout burzhud tener ar feiz dall, spontus ha lous-mezhus e kavan-me pep doug dezhi.</div>
*''Say what you will about the sweet miracle of unquestioning faith, I consider a capacity for it terrifying and absolutely vile.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Spi am boa bet, evel den ar media, e vijen lu ha mat pell zo, met kriz eo ar bed-mañ d'ar re lu, gant kement a dud klouar d'ar c'hoarzhin, ken dic'houest da soñjal, ken c'hoantek da grediñ ha da grozal ha da gasaat. Kement a dud e felle dezho ma c'hrediñ !</div>
*''"I had hoped, as a broadcaster, to be merely ludicrous, but this is a hard world to be ludicrous in, with so many human beings so reluctant to laugh, so incapable of thought , so eager to believe and snarl and hate. So many people wanted to believe me!"''
== ''Cat's Cradle'' (1963) ==
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ N'eus netra gwir el levr-mañ.</div>
*''Nothing in this book is true.''<hr>
{|
|- valign="top"
|
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ D'un deiz bennak, d'un deiz bennak, ar bed foll-mañ echuiñ a ranko,
:Hag an traoù en devoa prestet dimp hon Doue a adkemero.
:Ha mar fell deoc'h, d'an deiz trist-se, hon Doue rebech,
:Ma, kit war-raok ha gourdrouzit-Eñ. Mousc'hoarzhin hepken a raio, ha d'E benn un hej.
</div>
|
*''Someday, someday, this crazy world will have to end,''
:''And our God will take things back that He to us did lend.''
:''And if, on that sad day, you want to scold our God,''
:''Why go right ahead and scold Him. He'll just smile and nod.''
|-
|}
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Disfiziit en den hag a labour kalet a-benn deskiñ un dra bennak, hag en desk, ha n'en em gav ket furoc'h eget kentoc'h.</div>
*''Beware of the man who works hard to learn something, learns it, and finds himself no wiser than before''.
== ''God Bless You, Mr. Rosewater'' (1965) ==
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Ur sammad arc'hant zo ur benndudenn en istor-mañ a-zivout tud, dres evel ma c'hellfe ur sammad mel bout ur benndudenn dereat en un istor a-zivout gwenan.</div>
*''A sum of money is a leading character in this tale about people, just as a sum of honey might properly be a leading character in a tale about bees.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Ne staotomp ket en ho podoù-ludu, neuze na vannit ket sigaretennoù en hon troazhlec'hioù mar plij ganeoc'h.</div>
*''We don't piss in your ashtrays, so please don't throw cigarettes in our urinals.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Grit van da vout mat bepred, ha Doue zoken a vo touellet.</div>
*''Pretend to be good always, and even God will be fooled.''
== ''Welcome to the Monkey House'' (1968) ==
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Gwech ebet ne veneg pennadurezhioù ar yec'hed foran ar pennabeg d'an Amerikaned da vutuniñ kalz, hag a zo eo ar butuniñ un doare sur a-walc'h, enorus a-walc'h d'en em lazhañ.</div>
*''The public health authorities never mention the main reason many Americans have for smoking heavily, which is that smoking is a fairly sure, fairly honorable form of suicide.''
== ''Happy Birthday, Wanda June'' (1970) ==
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Mervel a ra an traoù. Pep tra a varv.</div>
*''Things die. All things die.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Ken fiziek e vezan a-hed an devezh. Setu perak ez on ken mat ur gwerhzer, c'hwi 'oar ? Fiziañs am eus, ha diskouez a ran bout fiziek, ha kement-se a laka fiziañs en dud all.</div>
*''All through the day I'm so confident. That's why I'm such a good salesman, you know? I have confidence, and I look like I have confidence, and that gives other people confidence.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Na roit kentel ebet din a-zivout darempredoù gouennel. N'eus ennon molekulenn a rakvarn ebet. Bet on bet o stourm a-gevret gant kement doare gwaz a zo – eus ul Lapon betek un annezad eus Douar an Tan. Mar bijen bet biskoazh e pennahel Su ar bed, e vije bet ur sapre niver a c'hoded heñvel ouzhin.</div>
*''Don't lecture me on race relations. I don't have a molecule of prejudice. I've been in battle with every kind of man there is. I've been in bed with every kind of woman there is — from a Laplander to a Tierra del Fuegian. If I'd ever been to the South Pole, there'd be a hell of a lot of penguins who looked like me.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ N'eus maouez krenn ebet a gement a zo sot gant ur strinkadur bred.</div>
*''No grown woman is a fan of premature ejaculation.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ An arlakadenn-se am eus a-zivout perak e lazh an dud an eil re ar re all hag e torront traoù... Ne vergn. Un arlakadenn diot eo. Darev e oan da lavarout e oa revel penn-da-benn... met pep tra zo revel... war-bouez an alkool.</div>
*''I have this theory about why men kill each other and break things... Never mind. It's a dumb theory. I was going to say it was all sexual... but everything is sexual... but alcohol.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Kalz gwelloc'h e vije ar brezel, da'm soñj, mar lavarje an dud dezho o-unan a-wechoù "Jezuz – n'emaon ket o vont d'ober kement-se d'an enebour. ''Re'' eo kement-se."</div>
*''Wars would be a lot better, I think, if guys would say to themselves sometimes "Jesus — I'm not going to do that to the enemy. That's ''too'' much."''
== ''Between Time and Timbuktu'' (1972) ==
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Ar skrid-se, da'm meno, eo labour tud a vicher hag o devoa c'hoant da vout ken hoalus ha ma c'hall amatourien awenet bout a-wechoù.</div>
*''This script, it seems to me, is the work of professionals who yearned to be as charming as inspired amateurs can sometimes be.''
== ''Breakfast of Champions'' (1973) ==
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Gouest on da gaout hoalerezh a-vil-vern pa fell din.</div>
*''I can have oodles of charm when I want to.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Petra a soñjan-me diwar-benn al levr-se end-eeun ? Null en em gavan en e geñver, met atav en em gavan null e-keñver ma levrioù.</div>
*''What do I myself think of this particular book? I feel lousy about it, but I always feel lousy about my books.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Ma frof diganin evit ma hanterkantvet deiz-ha-bloaz eo al levr-se.</div>
*''This book is my fiftieth birthday present to myself.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Mennozhioù pe an diouer anezho a c'hall degas kleñved.</div>
*''Ideas or the lack of them can cause disease.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Kelennerien bugale Stadoù-Unanet Amerika a skrivas an deiziad-se war taolennoù du c'hoazh hag adarre, hag a c'houlennas digant ar vugale e gounaat gant lorc'h ha levenez : 1492. Ar gelennerien a lavaras d'ar vugale e oa pa voe kavet o c'hevandir gant boudoù denel. E gwirionez, milionoù a vodoù denel a oa dija o vevañ buhezioù klok hag ijinek war ar c'hevandir e 1492. Hennezh end-eeun e voe ar bloaz ma krogas morlaeron d'o zouellañ ha d'o laerezh ha d'o lazhañ.</div>
*''Teachers of children in the United States of America wrote this date on blackboards again and again, and asked the children to memorize it with pride and joy: 1492. The teachers told the children that this was when their continent was discovered by human beings. Actually, millions of human beings were already living full and imaginative lives on the continent in 1492. That was simply the year in which sea pirates began to cheat and rob and kill them.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Evel an darn vuiañ eus ar skrivagnerien skiant-faltazi,Trout ne ouie hogos netra diwar-benn ar skiant.</div>
*''Like most science-fiction writers, Trout knew almost nothing about science.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Diplomet e oa bet e West Point<ref>''United States Military Academy'', ur skol vilourel brevez staliet e West Point, New York, abaoe 1801.</ref>, ur skol vilourel a droe gwazed yaouank da vuntrerien foll evit servijout er brezel.</div>
*''He was a graduate of West Point, a military academy which turned young men into homicidal maniacs for use in war.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Stultenn Trout e oa ma vije brouezet un den bennak gant al louc'hoù. Kement-se a roje dezhañ an dro da respont en un doare meurdezus : "Petra ho feuk kement ? Ne ran nemet ober gant gwask kentañ mab-den. Emaoc'h o lenn ur bomm herhag hollvedel hag a lavar « Amañ emaon, amañ emaon, amañ emaon. ».</div>
*''It was Trout’s fantasy that somebody would be outraged by the footprints. This would give him the opportunity to reply grandly, "What is it that offends you so? I am simply using man’s first printing press. You are reading a bold and universal headline which says, 'I am here, I am here, I am here.'"''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Selaouit : ar servijourez a zegasas ur werennad all din. C'hoant he devoa da entanañ ma c'hleuzeur-gorventenn adarre. Ne felle ket din e raje. "Ha gwelout a rit tra pe dra en deñvalijenn, gant ho lunedoù heol ?" a c'houlennas diganin. "E-barzh ma fenn emañ an abadenn veur," emezon.</div>
*''Listen: the waitress brought me another drink. She wanted to light my hurricane lamp again. I wouldn't let her. "Can you see anything in the dark, with your sunglasses on?" she asked me. "The big show is inside my head," I said.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Ne vezomp yac'h nemet keit ha ma vez denel hor mennozhioù.</div>
*''We are healthy only to the extent that our ideas are humane.'' <ref>Bomm dizave pe eilstumm : ''We are human only to the extent that our ideas remain humane.'' – "Ne vezomp denel nemet keit ha ma chom denel hor mennozhioù."</ref><hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Hon emskiant eo ar pezh nemetañ a zo bev ha sakr marteze e kement hini ac'hanomp. Ardivinkadur marv eo kement tra all a zo tro-dro dimp.</div>
*''Our awareness is all that is alive and maybe sacred in any of us. Everything else about us is dead machinery.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Peurskuizh ha digalonekaet oc'h. Perak ne vefec'h ket ? Evel-just ez eo skuizhus rankout poellata a-hed an amzer en un hollved ha na oa ket raktreset evit bout poellek.</div>
*''You are pooped and demoralized. Why wouldn't you be? Of course it is exhausting, having to reason all the time in a universe which wasn't meant to be reasonable.''
== ''Wampeters, Foma & Granfalloons'' (1974) ==
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Bet on annezad gourdrouzet un diretenn merket "Skiant-faltazi" ha mont er-maez a garfen, dreist-holl abaoe ma vez skridvarnourien sirius o faziañ reoliek etre an diretenn hag un troazhlec'h.</div>
*''I have been a soreheaded occupant of a file drawer labeled “Science Fiction” and I would like out, particularly since so many serious critics regularly mistake the drawer for a urinal.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Ar C'hounezerien har ar Gollerien eo an daou strollad politikel gwirion a zo en Amerika. Ne anzav ket an dud kement-se. Lavarout a reont bout izili eus daou strollad faltazius, ar Republikaned hag an Demokrated, kentoc'h.</div>
*''The two real political parties in America are the Winners and the Losers. The people don’t acknowledge this. They claim membership in two imaginary parties, the Republicans and the Democrats, instead.''
== Prezegenn e Bennington College (1970) ==
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Me'soñje din e oa ar skiantourien o vont da gavout resis penaos e ya an traoù en-dro, ha neuze d'o lakaat da vont gwelloc'h en-dro.</div>
*''''I thought scientists were going to find out exactly how everything worked, and then make it work better.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Kalz klokoc'h e vije hor surentez mar tennfe ar gouarnamant e arc'hant diouzh ar skiant d'e lakaat en astrologiezh hag er c'hiromañs. Boaz e oan da soñjal e vijemp saveteet gant ar skiant, ha sur a-walc'h e klaskas ar skiant. Met ne c'hellomp mui gouzañv tarzhadennoù spontus, evit pe enep an demokratelezh e vije.</div>
*''''We would be a lot safer if the Government would take its money out of science and put it into astrology and the reading of palms. I used to think that science would save us, and science certainly tried. But we can't stand any more tremendous explosions, either for or against democracy.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ A-zivout an astrologiezh hag ar c'hiromañs : mat int peogwir e lakaont an dud da vuhezek ha leun a vezusterioù. Komunouriezh en he gwellañ zo anezho. Un deiz-ha-bloaz zo da bep unan, ha pep unan en deus ur palv.</div>
*''About astrology and palmistry: They are good because they make people feel vivid and full of possibilities. They are communism at its best. Everybody has a birthday and almost everybody has a palm.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ An arzoù a laka mab-den e kreiz an hollved, ha pa vefe e lec'h pe get.</div>
*''The arts put man at the center of the universe, whether he belongs there or not.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Unan eus c'hwiberezhioù meur hon amzer eo diogeliñ ez eo bet diamzeriet ar relijion gant ar skiant. An traoù nemeto a zo bet diskaret gant ar skiant eo istor Adam hag Eva hag istor Yona hag ar balum. Kement tra all a zalc'h mat a-walc'h, ar c'hentelioù a-zivout ar reizhded hag an hegarated pergen. An dud hag a gav dezho ez eo diamzeriet ar c'hentelioù-se en ugentved kantved ne reont nemet implijout ar skiant evel un digarez evit ar gwallc'hoant hag ar rustoni. Ar skiant n'he deus netra d'ober gant kement-se, mignoned.</div>
*''A great swindle of our time is the assumption that science has made religion obsolete. All science has damaged is the story of Adam and Eve and the story of Jonah and the Whale. Everything else holds up pretty well, particularly lessons about fairness and gentleness. People who find those lessons irrelevant in the twentieth century are simply using science as an excuse for greed and harshness. Science has nothing to do with it, friends.''
== ''Slapstick'' (1976) ==
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ El lec'h m'he c'havit emañ ar garantez. Me 'soñj din ez eo droch mont da glask war he lerc'h, ha me 'soñj din e c'hall alies bout pistrius.</div>
*''Love is where you find it. I think it is foolish to go looking for it, and I think it can often be poisonous.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Me 'garfe e lavarfe an dud goulakaet dre gendiviz da garout an eil egile, p'en em dabutont : "Mar plij – un tammig nebeutoc'h a garantez, hag un tammig muioc'h a zereadegezh."</div>
*''I wish that people who are conventionally supposed to love each other would say to each other, when they fight, "Please — a little less love, and a little more common decency."''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Ul listennad souezhadennoù eo an Istor end-eeun. Ne c'hall nemet hor prestañ da vout souezhet c'hoazh ur wech. Skrivit kement-se, me ho ped.</div>
*''History is merely a list of surprises. It can only prepare us to be surprised yet again. Please write that down.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Mar ne c'hallit ket ober vad, na rit ket a zroug da nebeutañ.</div>
*''If you can do no good, at least do no harm.''
== ''Jailbird'' (1979) ==
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Krediñ a ra din c'hoazh e c'heller tizhout ar peoc'h hag ar finborte hag an eürusted e doare pe zoare. Ur balteg zo ac'hanon.</div>
*''I still believe that peace and plenty and happiness can be worked out some way. I am a fool.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Petra eo kontañ flourennig mar n'eo ket diogeliñ e rank ar vuhez kenderc'hel ha kenderc'hel ha kenderc'hel ?</div>
*''What is flirtatiousness but an argument that life must go on and on and on?''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ "Nerzh an nazied e oa kement-se," emezi. "Gwelloc'h eget forzh piv e komprenent Doue. Gouzout a raent penaos mirout outañ a dostaat."</div>
*''"That was the strength of the Nazis," she said. "They understood God better than anyone. They knew how to make him stay away."''
== ''Palm Sunday'' (1981) ==
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Petra a rankfe an dud yaouank ober gant o buhez hiziv ? Kalz traoù, anat deoc'h. Met ar pep herañ eo krouiñ kumuniezhoù stabil ma c'heller pareañ kleñved euzhus an digenvez.</div>
*''What should young people do with their lives today? Many things, obviously. But the most daring thing is to create stable communities in which the terrible disease of loneliness can be cured.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Me soñj din e vije ur mell freskadur mar bije un dra estreget istor al lennegezh araozañ e spered ur c'hrouer lennegezh. Arabat e vije ez aje al lennegezh da get dre bignat gant e doull-revr, koulz lavaret.</div>
*''I think it can be tremendously refreshing if a creator of literature has something on his mind other than the history of literature so far. Literature should not disappear up its own asshole, so to speak.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Gallout a ra ar fentigelloù bout nobl. Ken enorus ha gouelañ eo c'hoarzhin. Koulz c'hoarzhin ha gouelañ zo respontoù d'an angwalc'h ha d'ar skuizhder, da zistervez ar soñjal hag ar strivañ pelloc'h. Ma 'gav gwelloc'h c'hoarzhin, peogwir e vez nebeutoc'h da naetaat goude — ha peogwir e c'hallan kregiñ da soñjal ha da strivañ abretoc'h dre-se.</div>
*''Jokes can be noble. Laughs are exactly as honorable as tears. Laughter and tears are both responses to frustration and exhaustion, to the futility of thinking and striving anymore. I myself prefer to laugh, since there is less cleaning up to do afterward — and since I can start thinking and striving again that much sooner.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Ur sell hollek war ar skridvarnerezh : abaoe pell e lakaan da lu kement skridvarnour(ez) hag a eztaol kounnar ha heug e-keñver ur romant pe ur pezh-c'hoari. Par d'un den hag en deus lakaet un houarnwisk ha taget un ''hot fudge sundae'' pe ur ''banana split'' eo eñ pe hi.</div>
*''As for literary criticism in general: I have long felt that any reviewer who expresses rage and loathing for a novel or a play or a poem is preposterous. He or she is like a person who has put on full armor and attacked a hot fudge sundae or a banana split.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Ha krediñ a ra din ez eo al lenn hag ar skrivañ ar magusañ stumm a brederi a zo bet kavet gant forzh pe zen betek-henn.</div>
*''''And I believe that reading and writing are the most nourishing forms of meditation anyone has so far found.''
== ''Deadeye Dick''(1982) ==
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Setu amañ ma arbennadenn bennañ ouzh ar vuhez, da'm meno : re aes eo, ent-bev, d'ober fazioù eus ar re euzhusañ.</div>
*''This is my principal objection to life, I think: It is too easy, when alive, to make perfectly horrible mistakes.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Lazhet eo bet ma gwreg gant ur mekanik ha ne vije biskoazh bet dleet dezhañ dont etre daouarn forzh pe voud denel. Un arm-tan a reer anezhañ. Lakaat a ra an hini duañ eus holl hetoù mab-den da vout gwir a-bell : ma varfe un dra bennak. Droug zo aze evidoc'h. Ne c'hallomp ket kaout an dizober eus hetoù drouk ha dindan dec'h mab-den. Gallout a reomp kaout an dizober eus ar mekanikoù hag o laka da wir. Ur ger santel a roan deoc'h : DIZARMIT.</div>
*''My wife has been killed by a machine which should never have come into the hands of any human being. It is called a firearm. It makes the blackest of all human wishes come true at once, at a distance: that something die. There is evil for you. We cannot get rid of mankind's fleetingly evil wishes. We can get rid of the machines that make them come true. I give you a holy word: DISARM.''
== ''Galápagos'' (1985) ==
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Ur c'hevrin dedennus e chom an abeg ma skarzhas a-ratozh-kaer kement ac'hanomp tammoù bras eus hon empennoù gant alkool a vare da vare abaoe milionoù a vloavezhioù. Marteze e oamp o klask bountañ an emdroadur war-du an tu mat – war-du empennoù bihanoc'h.</div>
*''Why so many of us a million years ago purposely knocked out major chunks of our brains with alcohol from time to time remains an interesting mystery. It may be we were trying to give evolution a shove in the right direction — in the direction of smaller brains.''
== ''Bluebeard'' (1987) ==
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Liñvel eo an amzer. N'eus pred ebet pouezusoc'h eget ar re all hag an holl bredoù a ya kuit buan.</div>
*''''Time is liquid. One moment is no more important than any other and all moments quickly run away.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Keleier am eus evit an ao. [[George Santayana|Santayana]] : tonket omp da adc'hoari an tremened, forzh penaos. Setu petra eo bout bev.</div>
*''I've got news for Mr. Santayana: we're doomed to repeat the past no matter what. That's what it is to be alive.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Tost an Hollved a-bezh eo ar c'hrediñ, ha pa vefe diazezet war ar wirionez pe get.</div>
*''Belief is nearly the whole of the Universe, whether based on truth or not.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Piv a ranker kaout ar muiañ a druez outañ, ur skrivagner grizilhonet ha minwasket gant poliserien pe unan hag a vev en e vrasañ frankiz ha n'en deus netra muioc'h da lavarout ?</div>
*''Who is more to be pitied, a writer bound and gagged by policemen or one living in perfect freedom who has nothing more to say?''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Un Disneyland euzhus eo. N'eus den koantik ebet eno.</div>
*''It is a gruesome Disneyland. Nobody is cute there.''
== ''Hocus Pocus'' (1990) ==
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Goulennit dgant forzh piv. Finoc'h egedomp eo ar c'hon hag ar c'hizhier.</div>
*''''Ask anybody. Dogs and cats are smarter than we are.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Diazez ar sarmon e oa ar pezh a lakae da fed anavezet : ne oa dizouead ebet er fozioù-difenn. Goulenn a ris digant Jack e soñj a-zivout ar sermon da c'houde, ha lavarout a reas : "Setu aze ur chapalan ha ne voe biskoazh war an talbenn."</div>
*''The sermon was based on what he claimed was a well-known fact, that there were no Atheists in foxholes. I asked Jack what he thought of the sermon afterwards, and he said, "There's a Chaplain who never visited the front."''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Pouezusañ kemenn ur grusifi, da'm meno bepred, e oa pegen kriz e c'hall bout tud goulakaet da yac'h pa vezont dindan beli ur pennadurezh uheloc'h egeto.</div>
*''The most important message of a crucifix, to me anyway, was how unspeakably cruel supposedly sane human beings can be when under orders from a superior authority.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Lod ac'hanomp a c'hall lenn ha skrivañ hag ober un tamm jediñ, kement-se ne dalvez ket ez omp dellezek da aloubiñ an Hollved.</div>
*''Just because some of us can read and write and do a little math, that doesn't mean we deserve to conquer the Universe.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Na nec'hus eo bout denel.</div>
*''How embarrassing to be human.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ [Frankiz al lavar] n'eo ket un dra hag a vez roet deoc'h gant un den bennak all. Un dra a roit deoc'h ho-unan eo.</div>
*''[Freedom of speech] isn't something somebody else gives you. That's something you give to yourself.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Ur si all e temz-spered mab-den eo e fell d'an holl sevel ha ne fell da zen ebet derc'hel e ratre.</div>
*''Another flaw in the human character is that everybody wants to build and nobody wants to do maintenance.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ An disakridigezh hag an hudurniezh a ro aotre d'an dud ha ne fell ket dezho ditouroù displijus da serriñ o divskouarn hag o daoulagad ouzhoc'h.</div>
*''Profanity and obscenity entitle people who don't want unpleasant information to close their ears and eyes to you.''
== ''Timequake'' (1997) ==
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Degouezhek penn-da-benn eo an holl dud, bev ha marv.</div>
*''All persons, living and dead, are purely coincidental.''<hr>
== ''God Bless You, Dr. Kevorkian'' (1999) ==
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ [[Sigmund Freud]] a lavaras ne ouie ket petra a felle d'ar maouezed. Me 'oar petra 'fell d'ar maouezed. Fellout a ra dezho ur bern tud da gomz ganto.</div>
*''Sigmund Freud said he didn’t know what women wanted. I know what women want. They want a whole lot of people to talk to.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ E raktres ? Tremen armoù da sklaved, evit ma c'hellfent peurfaezhañ o mistri. Emlazh.</div>
*''His plan? To pass out weapons to slaves, so they could overthrow their masters. Suicide.''
== ''Cold Turkey'' (2004) ==
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Chimpanzeed hag a ya da vezv-sot d galloud eo an dud.</div>
*''''Human beings are chimpanzees who get crazy drunk on power.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Brudet on evel-just evit bout ereet ouzh ar sigeretennoù. Kenderc'hel a ran da c'hoanagiñ e vin lazhet ganto. Tan en eil penn hag un diod en egile.</div>
*''I am of course notoriously hooked on cigarettes. I keep hoping the things will kill me. A fire at one end and a fool at the other.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Unan eus an nebeud traoù mat a-zivout an amzer a vremañ : mar marvit en un doare euzhus er skinwel, ne viot ket marv evit netra. Ma dudiañ ho po graet.</div>
*''One of the few good things about modern times: If you die horribly on television, you will not have died in vain. You will have entertained us.''
== ''I Love You, Madame Librarian'' (2004) ==
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Un doare dudi er skinwel eo ar brezel bremañ, hag ar pezh a reas un dudi ken dibar eus ar Brezel-bed kentañ eo div ijinadenn stadunanat, an orjal dreinek hag ar vindrailherez.</div>
*''War is now a form of TV entertainment, and what made the First World War so particularly entertaining were two American inventions, barbed wire and the machine gun.'' <ref>{{en}} [http://www.inthesetimes.com/site/main/article/903/ Lenn ar pennad en-linenn]</ref><hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Gant ur Saoz anvet Shrapnel ez eo bet ijinet ar shrapnel. Ha n'hoc'h eus ket c'hoant e vije anvet un dra bennak eveldoc'h ?</div>
*''Shrapnel was invented by an Englishman of the same name. Don't you wish you could have something named after you?''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Ma c'homzoù diwezhañ ? "Ar vuhez n'eo ket un doare d'ober ouzh ul loen, ouzh ul logodenn zoken".</div>
*''My last words? "Life is no way to treat an animal, not even a mouse."''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Kristen eo hor prezidant ? Evel Adolf Hitler.</div>
*''Our president is a Christian? So was Adolf Hitler.'' <ref>[[:w:George Walker Bush|George W. Bush]] e oa prezidant SUA e 2004.</ref>
== ''A Man Without a Country'' (2005) ==
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Ar blanedenn Douar groazstaget, mar kavfe ur vouezh ha skiant ar mousgoap, a c'hellfe lavarout bremañ a-zivout hogwallgas anezhi, "Pardon dezho, Tad, ne ouzont ket petra a reont".</div>
*''''The crucified planet Earth, should it find a voice and a sense of irony, might now well say of our abuse of it, "Forgive them, Father, They know not what they do."''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Ha ne vezit ket heuget gant kement tra kedvuhezel a zo ? Evel skolioù foran dispar, pe gwarez yec'hedel evit an holl ?</div>
*''Doesn't anything socialistic make you want to throw up? Like great public schools, or health insurance for all?''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Marbije bev Doue hiziv e ranje bout dizoue, rak aet ar c'haoc'h en hinaozañ, ur spont, ur spont.</div>
*''If God were alive today, he would have to be an atheist, because the excrement has hit the air-conditioning big time, big time.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Ha gallus eo ne vije ket tud dreistdenel eus tud lakaet da zreistijinek evel Bach ha Shakespeare hag Einstein, hogen goubreizherien end-eeun o deus eilet traoùdispar eus an dazont ?</div>
*''Is it possible that seemingly incredible geniuses like Bach and Shakespeare and Einstein were not in fact superhuman, but simply plagiarists, copying great stuff from the future?''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Krennlavar kozh a Norvegia : kalc'het berr met eñvoret dreist eo Svediz.</div>
*''Old Norwegian Proverb: Swedes have short dicks but long memories.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Viêt Nam ne reas nemet miliarderien diwar milionerien. Emañ Iraq oc'h ober milmiliarderien diwar miliarderien. Setu a ran araokaat anezhañ.</div>
*''Vietnam only made billionaires out of millionaires. Iraq is making trillionaires out of billionaires. Now I call that progress.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Ur respont hogos bevedel d'ar spont eo ar mousfent.</div>
*''Humor is an almost physiological response to fear.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Me soñj din e vez falstaolennet ar vuhez gant ar romantoù hag a lez an deknologiezh a-gostez, ker gwazh ha ma veze falstaolennet ar vuhez gant ar Viktorianed pa lezent ar rev a-gostez.</div>
*''I think that novels that leave out technology misrepresent life as badly as Victorians misrepresented life by leaving out sex.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ N'eus ket eus "sokialouriezh" ur ger gwashoc'h eget "kristeniezh". Ar sokialouriezh ne erbedas ket Jozef Stalin hag e bolis kuzh hag e ilizoù sparlet, evel ne erbedas ket ar gristeniezh an Inkizision spagnat. Koulz ar sokialouriezh hag ar gristeniezh, e gwirionez, a erbed ur gevredigezh gouestlet d'ar c'hinnig ma vo an holl wazed, maouezed ha bugale krouet kevatal ha ma ne vint ket marnaoniek.</div>
*''''Socialism is no more an evil word than Christianity. Socialism no more prescribed Joseph Stalin and his secret police and shuttered churches than Christianity prescribed the Spanish Inquisition. Christianity and socialism alike, in fact, prescribe a society dedicated to the proposition that all men, women, and children are created equal and shall not starve.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Emeur oc'h ober gant soudarded Amerika evel gant c'hoarielloù profet d'ur bugel pinvidik da Nedeleg.</div>
*''America's soldiers are being treated like toys a rich kid got for Christmas.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Emaomp amañ war an Douar evit brammat a-hed hag a-dreuz. Na lezit den ebet da lavarout disheñvel deoc'h.</div>
*''We are here on Earth to fart around. Don't let anybody tell you any different.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Mar marvan deiz pe zeiz, ra verzo Doue, spi 'm eus e lavarot "Emañ Kurt er Baradoz bremañ." Ma fentigell vuiañ-karet eo.</div>
*''If I should ever die, God forbid, I hope you will say, "Kurt is up in Heaven now." That's my favorite joke.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Par da sevel un trap-logod diwar netra eo fentigellat. Ret eo deoc'h kiañ evit lakaat an dra da stlakañ pa rank stlakañ.</div>
*''A joke is like building a mousetrap from scratch. You have to work pretty hard to make the thing snap when it is supposed to snap.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Un doare da bellaat diouzh ar pegen euzhus e c'hall ar vuhez bout eo ar mousfent.</div>
*''Humor is a way of holding off how awful life can be.''<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Ha c'hwi 'soñj deoc'h ez eo bleup an Arabed ? Hon niveroù o deus roet dimp. Klaskit ober rannadennoù hir gant sifroù roman.</div>
*''Do you think Arabs are dumb? They gave us our numbers. Try doing long division with Roman numerals.''
== ''If This Isn't Nice, What Is?: Advice for the Young'' (2013) ==
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Gellet hor bije saveteiñ an Douar, met kalz re druek e oamp.</div>
*''We could have saved the Earth, but we were too damned cheap.''
==Notennoù==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Vonnegut,Kurt}}
[[Rummad:Skrivagnerien]]
[[Rummad:Amerikaned]]
oij8g4efjb2srg2dp7k0zg88awqd7i1
Implijer:Hégésippe Cormier
2
244
1113
2007-12-10T04:44:59Z
Hégésippe Cormier
20
info
wikitext
text/x-wiki
'''[[:fr:Utilisateur:Hégésippe Cormier]]'''
aoqwrgom0vt5eotffomwbxb57uhakta
Kaozeadenn Implijer:Hégésippe Cormier
3
245
1114
2007-12-10T04:45:18Z
Hégésippe Cormier
20
info
wikitext
text/x-wiki
'''[[:fr:Discussion Utilisateur:Hégésippe Cormier]]'''
otesyigia248pshsxbzeav2in8oit5f
Georges-Jacques Danton
0
246
4009
3702
2019-07-20T10:17:02Z
Huñvreüs
1611
reizhet an deiziadoù
wikitext
text/x-wiki
[[Skeudenn:Georges-Jacques Danton.jpg|right|thumb|Georges-Jacques Danton]]
'''[[w:Georges Jacques Danton|Georges Jacques Danton]]''', ganet en [[w:Arcis-sur-Aube|Arcis-sur-Aube]] d'an {{deiziad|26|10|1759}} - marvet e [[Pariz]] ar 17 Germinal II ({{deiziad|15|4|1794}}), a oa ur politikour ha dispac'hour gall.
==Prezegennoù==
*Pour [...] vaincre, messieurs, il nous faut de l'audace, encore de l'audace, toujours de l'audace, et la France est sauvée.
Prezegenn er Vodadenn d'an 2 a viz Gwengolo 1792 (meneget e Le Moniteur ar 4 a viz Gwengolo 1792)
Danton : documents authentiques pour servir à l'histoire de la révolution, Alfred Bougeart, éd. Lacroix, 1861, chap. IV, p. 119
* ''Da ... vout trec'h, aotrounez, hon eus ezhomm hardizhegezh, hardizhegezh c'hoazh, hardizhegezh adarre, hag e vo Bro-C'hall e savete''.
{{DEFAULTSORT:Danton,Georges-Jacques}}
[[Rummad:Skrivagnerien]]
anujgj4ffubfcoenkoyus012i523knn
Max Stirner
0
247
4263
3520
2019-07-26T19:27:56Z
Huñvreüs
1611
Tennet arroudenn dizave, ouzhpennet hini nevez — Patromoù nevez
wikitext
text/x-wiki
[[File:Max Stirner-k.jpg|thumb|'''Max Stirner''' treset gant [[Friedrich Engels]]]]
'''Johann Kaspar Schmidt''' (25 a viz Here 1806 – 26 a viz Even1856),anavet evel '''Max Stirner''', a oa ur prederour alaman hag a vez lakaet da unan eus diaraogerion an netraouriezh, an hanvoudelouriezh, damkan ar bredelfennerezh, ar c'houdevodernouriezh hag an anveliouriezh hiniennel. E bennoberenn eo ''Der Einzige und sein Eigentum'' ("An hinienn hag e berc'henniezh"), bet embannet e 1845.
==Arroudoù==
{{Arroudenn
|yezh=de
|br=E daouarn al labourerien emañ ar vrasañ c’halloudegezh, ha ma en em rentfent kont eus ar c’halloudegezh-mañ hag e implijfent anezhi, ne c’hellfe mann ebet harzhañ outo : ne vije dezho nemet diskregiñ al labour, ober gant produioù o labour evel gant o re, ha bourrañ anezho.
|orin=Die Arbeiter haben die ungeheuerste Macht in Händen, und wenn sie ihrer einmal recht inne würden und sie gebrauchten, so widerstände ihnen nichts: sie dürften nur die Arbeit einstellen und das Gearbeitete als das Ihrige ansehen und geniesen<ref>{{Levr
|yezh=de
|aozer=Max Stirner
|titl=Der Einzige und sein Eigentum
|pajenn=119
|embanner=Otto Wigand
|bloaz=1845
|url=https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File:Stirner_Der_Einzige_und_sein_Eigentum.djvu&page=119
}}</ref>.
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Stirner, Max}}
[[Rummad:Alamaned]]
[[Rummad:Prederourien]]
pf0vjurlhybry7ewluydnwngvgfj6e5
Primo Levi
0
248
4266
3722
2019-07-26T19:53:47Z
Huñvreüs
1611
Daveennoù resis, patromoù nevez
wikitext
text/x-wiki
[[File:Primo Levi.jpg|thumb|Primo Levi]]
'''Primo Levi''' zo ur c’himiour hag ur skrivagner italian, ganet e Torino d’an 31 a viz Gouhere 1919, hag en em lazhet eno d’an 11 a viz Ebrel 1987.
== Se questo è un uomo==
{{Arroudenn
|br=Roet e vo d’an hini en deus, ha kemeret digant an hini n’en deus netra.
|yezh=it
|orin=a chi hà, sarà dato; a chi non ha, a quello sarà tolto<ref>{{Levr
|titl=Se questo è un uomo
|yezh=it
|aozer=Primo Levi
|bloaz=1947
|embanner=De Silva
}}</ref>.
}}
== I sommersi e i salvati ==
{{Arroudenn
|br=Seul greñvoc’h ar gwaskerezh, seul brestoc’h ar re wasket da genlabourat gant ar waskerien.
|yezh=it
|orin=Più è dura l'oppressione, tanto più è diffusa tra gi oppressi la disponibilità a collaborare con il potere<ref>{{Levr
|yezh=it
|aozer=Primo Levi
|titl=I sommersi e i salvati
|bloaz=1986
|embanner=Einaudi
|pajenn=30
}}</ref>.
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Levi,Primo}}
[[Rummad:Skrivagnerien]]
qgmu31vdm463l8l0y8d4092meogtykx
Kaozeal:Primo Levi
1
249
1138
1137
2007-12-17T16:21:55Z
Bianchi-Bihan
16
"en" dirak ur vogalenn
wikitext
text/x-wiki
Mat vefe kavout an arroudoù orin, en italianeg...[[Implijer:Benoni|Benoni]] 13 Kzu 2007 da 22:32 (UTC)
ge5wc7mrd3at80jqpcmo9pysff1d5be
Martialis
0
250
4244
4197
2019-07-24T20:19:21Z
Huñvreüs
1611
Patromoù nevez
wikitext
text/x-wiki
[[File:Martialis.jpg|thumb|Martialis]]
'''Marcus Valerius Martialis''', bet ganet war-dro 40 A.D. e Bilbilis e biz Hispania, a oa ur barzh roman anavezet eo ivez evel « Marsial ».
Skrivet en deus barzhonegoù berr ha flemmus, an ''Epigrammata''.
==''Epigrammata''==
{{Arroudenn
|yezh=la
|br=Fallakr eo ma barzhonegoù, glan avat ma buhez.
|orin=Lasciva est nobis pagina, vita proba<ref>{{Levr
|aozer=Marcus Valerius Martialis
|yezh=la
|titl=Epigrammaton
|levrenn=1
|pennad=4
|pajenn wikimammenn=Epigrammaton liber I
}}</ref>.
}}
{{Arroudenn
|br=Buhez arc’hoazh a vo re ziwezhat : bev hiziv.
|yezh=la
|orin=Sera nimis vita est crastina: vive hodie<ref>{{Levr
|aozer=Marcus Valerius Martialis
|yezh=la
|titl=Epigrammaton
|levrenn=1
|pennad=15
|pajenn wikimammenn=Epigrammaton liber I
}}</ref>.
}}
{{Arroudenn
|br=Mar deu ar c’hlod war-lerc’h ar marv, warnon n’eus ket mall.
|yezh=la
|orin=Si post fata venit gloria, non propero<ref>{{Levr
|aozer=Marcus Valerius Martialis
|yezh=la
|titl=Epigrammaton
|levrenn=5
|pennad=10
|pajenn wikimammenn=Epigrammaton liber V
}}</ref>.
}}
{{Arroudenn
|br=Em oberenn Tud-Varc’h, Gorgonezed, Herpidaed ne gavi : c’hwezh an den em fajenn hepken a glevi.
|yezh=la
|orin=Non hic Centauros, non Gorgonas Harpyiasque invenies : hominem nostra pagina sapit<ref>{{Levr
|aozer=Marcus Valerius Martialis
|yezh=la
|titl=Epigrammaton
|levrenn=10
|pennad=4
|pajenn wikimammenn=Epigrammaton liber X
}}</ref>.
}}
{{Arroudenn
|br=Pediñ rez tri c’hant den ha n’anavezan ket ha me ne zeuan ket goude ma’z on pedet ; souezhet out, pa glemmez betek klask rev ouzhin : koaniañ ma-unan, Fabullus, ne blij ket din.
|yezh=la
|orin=Ignotos mihi cum voces trecentos quare non veniam vocatis ad te ; miraris quereris que litigasque : solus ceno, Fabulle, non libenter<ref>{{Levr
|aozer=Marcus Valerius Martialis
|yezh=la
|titl=Epigrammaton
|levrenn=11
|pennad=35
|pajenn wikimammenn=Epigrammaton liber XI
}}</ref>.
}}
{{Arroudenn
|br=Meuleudi e tri c’hant gwerzenn, Sabellus, a ganez da gibelldi Ponticus, a ro koan ken mat ; koaniañ a fell dit, Sabellus, n’eo ket en em walc’hiñ.
|yezh=la
|orin=Laudas balnea versibus trecentis cenantis bene Pontici, Sabelle : vis cenare, Sabelle, non lavari<ref>{{Levr
|aozer=Marcus Valerius Martialis
|yezh=la
|titl=Epigrammaton
|levrenn=9
|pennad=19
|pajenn wikimammenn=Epigrammaton liber XI
}}</ref>.
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
[[Rummad: skrivagnerien latin]]
b3xt2ddzdri02hnbfttv6c9wth6fxgl
Implijer:Dungodung
2
251
1144
2007-12-23T12:37:37Z
Dungodung
22
Pajenn nevez: [[m:User:Dungodung]]
wikitext
text/x-wiki
[[m:User:Dungodung]]
fw9jxkkcfput12sq7mvvzqv9smmyigq
Kaozeadenn Implijer:Bianchi-Bihan
3
255
3596
2874
2019-07-07T09:13:16Z
Huñvreüs
1611
/* Labour kempenn */ rann nevez
wikitext
text/x-wiki
Ar c'hanaouennoù lakaet ganit amañ a zo bet kaset ganin war wikimammenn, al lerc'h dereat evit lakaat testennoù klok. A galon,[[Implijer:Benoni|Benoni]] 28 Kzu 2007 da 18:50 (UTC)
:Ne vanke nemet ar chomlec'h, am eus ranket goulenn, hag a zo bet roet a galon vat en davarn. [[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] 31 Kzu 2007 da 03:18 (UTC)
::Trawalc'h vefe bet dit goulenn din en un doare seven hag ez pefe bet diouzhtu...[[Implijer:Benoni|Benoni]] 31 Kzu 2007 da 15:42 (UTC)
==Deskiñ kaozeal==
:::Un dra zo a vije bet seven: kaozeal a-raok.
:::Un dra zo ha ne vije ket bet dichek: reiñ an displegadenn en he hed, hag en un doare dereat. Hervez reolennoù wikipedia.
:::Kaozeal ha displegañ: un dra diaes da zeskiñ? [[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] 1 Gen 2008 da 00:23 (UTC)
== Your account will be renamed ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">
Hello,
The developer team at Wikimedia is making some changes to how accounts work, as part of our on-going efforts to provide new and better tools for our users like cross-wiki notifications. These changes will mean you have the same account name everywhere. This will let us give you new features that will help you edit and discuss better, and allow more flexible user permissions for tools. One of the side-effects of this is that user accounts will now have to be unique across all 900 Wikimedia wikis. See [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|the announcement]] for more information.
Unfortunately, your account clashes with another account also called Bianchi-Bihan. To make sure that both of you can use all Wikimedia projects in future, we have reserved the name Bianchi-Bihan~brwikiquote that only you will have. If you like it, you don't have to do anything. If you do not like it, you can [[Special:GlobalRenameRequest|pick out a different name]].
Your account will still work as before, and you will be credited for all your edits made so far, but you will have to use the new account name when you log in.
Sorry for the inconvenience.
Yours,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation
</div> 17 Meu 2015 da 19:23 (UTC)
<!-- SUL finalisation notification -->
== Labour kempenn ==
Demat dit. Gwelout a ran az teus graet degasadennoù amañ. Laosket am eus kemmenadennoù en davarn, [https://br.wikiquote.org/wiki/Wikiarroud:Tavarn#Pajenno%C3%B9,_hag_all,_da_ziverka%C3%B1 amañ] hag [https://br.wikiquote.org/wiki/Wikiarroud:Tavarn#Gwirio%C3%B9_merour_/_Administrator_rights aze]. Deus da reiñ da ali ma fell dit. [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 7 Gou 2019 da 09:13 (UTC)
lu9qw8k9l55f7oggdci5vdyli9k4c1v
Voltaire
0
256
4762
3574
2022-01-26T18:43:31Z
Bianchi-Bihan
16
wikitext
text/x-wiki
[[Restr:D'après Maurice Quentin de La Tour, Portrait de Voltaire, détail du visage (château de Ferney).jpg|thumb|'''Voltaire''', ''circa'' 1736]]
'''François-Marie Arouet''' (1694-1778), brudet evel '''[[w:Voltaire|Voltaire]]''', a oa ur skivagner ha prederour gallek.
==Arroudoù==
;Antropofaged
*''Eus ar garantez hon eus graet kaoz. Kalet eo tremen eus tud a bok d'ar re all da dud a zebr ar re all. Re wir eo ez eus bet debrerien-tud; kavet ez eus bet lod en Amerika; marteze ez eus lod all c'hoazh, hag ar gigloped ne oant ket ar re nemeto en henamzer a en em vage gant kig-tud a-wechoù. Juvenal a zerevell e oa, e bro an Egipted, ar bobl ken fur, ken brudet he lezennoù, ken deol pa azeule krokodiled hag ognon, Tintirited a zebras un enebour dezho a oa kouezhet etre o daouarn; nesav ket ar gontadenn diwar glevout, graet e voe an torfed hogozik dirak e zaoulagad; en Egipt e oa da-neuze, ha nepell diouzh Tintir. Menegiñ a ra, war un dro, ar Waskoned ha Sagonted a en em vagas gwechall gant kig o c'henvroiz.''
;Anterinouriezh
*Ar pezh eo an trelat d'an derzhienn, ar gounnar d'ar vrouez eo an anterinouriezh d'ar vrizhkredenn. — ''Dictionnaire philosophique'' (1764)
*Bosenn an eneoù eo an anterinouriezh. — ''Dictionnaire philosophique'' (1764)
;Baradoz
*El lec'h m'emaon emañ ar baradoz war an Douar. — ''Satires, le Mondain'' (1736)
;Breinadur
*Ur skouer fall hepken, ur wech roet, zo gouest da breinañ ur vroad hepken en he fezh, hag ar boaz a dro da vac'homerezh. — ''Dictionnaire philosophique'' (1764)
;Brezel
*<span style="font-variant:small-caps;">guerre</span> : ar pezh a zo boemus en embregadenn ifern-se eo e laka pep penn muntrerien bennigañ e vannieloù en ur aspediñ Doue solenn kent mont da ziouennañ e hentez. — ''Dictionnaire philosophique'' (1764)
;Brizhkredennoù
*Ar brizhkredennoù a laka ar bed a-bezh er flammennoù ; gant ar brederouriezh e vezont mouget. — ''Dictionnaire philosophique'' (1764)
;Emdroadur
*Brav-tre eo kement-se, met diaes eo din krediñ etiskennan eus ar moru. — ''Les colimaçons du reverend père L'Escarbotier'' (1769) <ref>Keñver ebet gant ''On the Origin of Species'' Charles Darwin (1809–1882).</ref>
;Entanoù
*An avelioù hag a laka koeñv e gouelioù al lestr eo an entanoù : e liñvañ a reont a-wechoù, met hepto ne c'hellfe ket merdeiñ. — ''Zadig ou la Destinée'' (1748)
;Frankiz eztaoliñ
*Gwir kement den frank eo ar gwir da lavarout ha da voullañ ar pezh a soñj, ne oufed ket e lemel dioutañ hep bout un tirant eus ar re washañ. — ''Question sur les miracles'' (1765)
;Gwallgomz
*Ar gwallgomz, an tech kuzh-se en ene da zrouksoñjal a-zivout an holl dud. — ''Dictionnaire philosophique'' (1764)
;Hevoud
*Kement ha mil bloaz en Istor e talvez ur frapad hevoud. — ''Commentaire historique'' (1776)
;Jedoniezh
*Seul zoujetoc'h e voe galloud an niveroù en hon touezma ne gomprenemp netra enno. — ''Dictionnaire philosophique'' (1764)
;Kendoujañs
*An dizunvan eo gwashañ droug mab-den, hag ar c'hendoujañs eo ar remed. — ''Dictionnaire philosophique'' (1764)
*Un ali divarn eo ar rakvarn. — ''Dictionnaire philosophique'' (1764)
;Kened
*Goulennit digant un touseg petra eo ar gened, respont a raio deoc'h ez eo e dousegez. — ''Dictionnaire philosophique'' (1764)
;Kerent
*Enor da dad ha da vamm, mar fell dit bevañ pell. — ''Dictionnaire philosophique'' (1764)
;Komz
*Fall e komz an den bepred pa n'en devez netra da lavarout. — ''Commentaires sur Corneille'' (1764)
;Kouer
*Kavet eo bet, dre bolitikerezh mat, an doare kuzh da lakaat da vervel gant an naon ar re hag a laka, dre c'hounit an douar, ar re all da vevañ. — ''[https://archive.org/details/lesottisierdevol00volt/page/84 Le Sottisier]'' (1778) <ref>Dornskrid bet prenet gant an impalaerezh Yekaterina II Rusia ; biskoazh ne oa bet moullet kent marv ar prederour.</ref>
;Kristeniezh
*Ar gristeniezh eo ar vrizhkredenn fallakrañ o tiotaat an dud hag o wastañ an douar biskoazh. — ''Lettre à d'Argence'' (11 Here 1763)
;Labour
*Tri droug a vez kaset pell diouzhimp gant al labour : an hirnez, ar gwalldechoù hag an ezhomm. — ''Candide ou l'Optimiste'' (1759))
;Levr
*Un amzer hir-meurbet ha pasianted ur sant zo rekis e vit ober ul levr mat. — ''Lettre à madame du Deffand'' (1<sup>añ</sup> Du 1773)
;Loened
*Evel al loened eo an dud : ar re vras a zebr ar re vihan hag ar re vihan o flemm. — ''Le Sottisier'' (1778)
;Mab-den
*An dud zo amprevaned o plaouiañ an eil re ar re all warun atomennig fank. — ''Zadig ou la Destinée'' (1748)
*Ra c'hallo an holl dud kounaat ez int holl vreudeur ha c'hoarezed. ''Prière à Dieu'' (1763)
;Mad
*Un nebeud mad am eus graet ; ma oberenn wellañ eo. — ''Epître à Horace'' (1772)
;Madelezh
*Didalvez eo an den ha na dalv nemet dezhañ e-unan. — ''Sept discours en vers sur l'Homme'' (1738)
;Mezeien
*Ur mezeg zo un den hag a skuilh drammoù a anavez nebeut en ur c'horf a anavez nebeutoc'h. — ''Épigrammes'' (1738)
;Narkizegezh
*Gant an oad e vez mouget an holl entanoù ; karantez-an-unan nepred ne varv. ''Épîtres, stances et odes'' (1769)
;Pediñ
*Pediñ Doue zo fougeal bout gouest da gemmañ an natur dre gomzoù. — ''Le Sottisier'' (1778)
;Plijadur
*Ar blijadur eo abeg, dever ha pal an holl voudoù poellek. — ''Épîtres, stances et odes'' (1769)
;Politikerezh
*Dizunaniñ a-benn ren ; setu e bolitikerezh. — ''Don Pèdre, roi de Castille'' (1774)
;Prosez
*Gwell eo risklañ saveteiñ ur c'habluz eget kondaoniñ un den digablus. — ''Zadig ou la Destinée'' (1748)
;Québec
*Gouzout a rit emañ an div vroad-se en ur brezel evit un nebeud keñverioù erc'h kostez Kanada, hag e tispignont kalz evit ar brezel kaer-se kalz muioc'h eget talvoudegezh Kanada en e bezh. — ''Candide ou l'Optimiste'' (1759))
;Sklaverezh
*Ar sklav a gont dezho e istor, perak ez eus bet troc'het ur c'har hag un dorn dezhañ gant e vestr, ha lavarout a ra en diwezh : <q>D'ar priz-se e tebrit sukr en Europa</q>. — ''Candide ou l'Optimiste'' (1759))
;Skritur
*Livadur ar vouezh eo ar skritur. — ''Dictionnaire philosophique'' (1764))
;Spered
*D'ar re a laka ar speredoù en o frankiz dre nerzh ar wirionez, ha neket d'ar re a ra sklaved diouto dre feulster an diotiz hag an diouiziegezh e tleomp doujañ. — ''Lettres anglaises ou Lettres philosophiques'' (1734)
<!--<div style="background-color:#eee; padding:0px 10px 10px 10px;">
==Diasur==
;Evezhiegezh
*An dud evezhiekañ eo an deodeien : komz a reont da lavarout netra.
;Mezegiezh
*Diduiñ ar c'hlañvad e-keit ha m'emañ an natur ouzh e bareañ eo arz ar vezegiezh.
***Doare kentañ, divammenn***
;Antropofaged
Eus ar garantez hon eus graet kaoz. Kalet eo tremen eus tud a bok d'ar re all da dud a zebr ar re all. Re wir eo ez eus bet debrerien-tud; kavet ez eus bet lod en Amerika; marteze ez eus lod all c'hoazh, hag ar gigloped ne oant ket ar re nemeto en henamzer a en em vage gant kig-tud a-wechoù. Juvenal a zerevell e oa, e bro an Egipted, ar bobl ken fur, ken brudet he lezennoù, ken deol pa azeule krokodiled hag ognon, Tintirited a zebras un enebour dezho a oa kouezhet etre o daouarn; nesav ket ar gontadenn diwar glevout, graet e voe an torfed hogozik dirak e zaoulagad; en Egipt e oa da-neuze, ha nepell diouzh Tintir. Menegiñ a ra, war un dro, ar Waskoned ha Sagonted a en em vagas gwechall gant kig o c'henvroiz.
;Babel
*Pennad embannet e 1767.
Ar fouge zo bet savet dezhañ ar brasañ monumantoù. Dre fouge eo e voe savet tour Babel.
;Brezel
Un arz kaer a'r c'haerañ a dra sur an hini a a wast ar maezioù, a zistruj an tier hag a lak a da vervel, bep bloaz, daou-ugent mil den diwar gant mil.
;Lorc'h
Didro e lavar Cicero, e-barzh unan eus e lizheroù: Diskleriit din da biv e fell deoc’h e rankfen reiñ Galia“. E-barzh unan all e lavar bezañ aet skuizh gant lizheroù n’ouzon ket pe briñsed en trugarekae dre m’en devoa graet rouantelezhioù eus o froviñsoù, hag eñ lavarout ouzhpenn ne ouie ket e pelec’h, zo kaeroc’h, edo ar rouantelezhioù-se.
Cicero, hag en devoa gwelet alies ar bobl roman, ar bobl roue-se, o strakal an daouarn dezhañ hag o sentiñ outañ, hag a veze trugarekaet gant rouaned ha n’anaveze ket, a zo bet savet barradoù lorc’hentez ha fougaserezh dezhañ marteze.
Petra bennak ma ne zere ket ar santimant-se ouzh ul loen ken munut hag un den, e c’hallfed koulskoude en pardoniñ gant Cicero, Caesar, pe Scipio; met gwelout, e penn pellañ unan eus hon froviñsoù hanter varbar, un den hag en devije prenet ur garg vihan, ha lakaet moulañ gwerzennoù fall a-walc’h, o sevel lorc’h ennañ, sede aze peadra da c’hoarzhin e-pad ur pennad mat.
</div>-->
==Fals-arroud==
; N’on ket a-du gant ar pezh a lavarit, met en em gannañ a rin betek ar marv evit ma c’hellot e lavarout.
* ''Je ne suis pas d'accord avec ce que vous dites, mais je me battrai jusqu'à la mort pour que vous puissiez le dire.''
* Kavet en ur buhezskrid aozet gant Evelyn Beatrice Hall e 1906; anzavet he deus he fazi e 1939.
==Liammoù diavaez==
* {{fr}} [[s:fr:Œuvres complètes de Voltaire|Œuvres complètes de Voltaire]]
==Notennoù==
{{Daveoù}}
[[Rummad:Skrivagnerien]]
[[Rummad:Prederourien]]
fp7z8z2sjo5ls0872lzt7a2qh0jy6nx
Implijer:Bianchi-Bihan
2
257
1202
1201
2008-01-04T02:53:44Z
Bianchi-Bihan
16
/* Brezhonegerien hag oberoù brezhonek */
wikitext
text/x-wiki
*Chomlec'h prizius, gounezet gant poan: [[http://wikisource.org/wiki/Special:Contributions/Bianchi-Bihan]]
==Aesaat ar vuhez==
*Deskiñ displegañ perak a-raok tennañ pennadoù kuit: kentañ merk a zoujañs ouzh labour ar re all [[http://br.wikiquote.org/w/index.php?title=Wikiarroud:Tavarn&diff=next&oldid=1154]].
*Evit mont pelloc'h eget ho pegel santel ne c'houlennot ket ouzh unan all bezañ sevenoc'h en ho keñver eget n'ouzoc'h bezañ.
==Pennadoù krouet ganin amañ==
===Brezhonegerien hag oberoù brezhonek===
**[[Louis Eunius]]
**[[Fañch Peru]]
**[[Sonioù Breizh Izel]]
===Oberourien all===
**[[Lord Acton]], [[Aogust]],
**[[Brennos]],
**[[Georges-Jacques Danton]],
**[[Horatius]],
**[[Primo Levi]],
**[[Martialis]],
**[[Ovidius]],
**[[Shakespeare]]
**[[Vergilius]], [[Voltaire]], [[Kurt Vonnegut]].
==Pennadoù maget all==
*[[Julius Caesar]]
*[[Charles de Gaulle]]
qvpg69y5gws6qird8vkw0t1b2pvr28v
Cesare Borgia
0
259
4217
4216
2019-07-23T17:09:25Z
Huñvreüs
1611
Patromoù nevez, levr orin evit an daveenn, rummad
wikitext
text/x-wiki
[[Restr:Cesareborgia.jpg|thumb|Poltred gant Altobello Melone,<br>war-dro 1500-1524]]
'''[[w:Cesare Borgia|Cesare Borgia]]''' (1475-1507) zo brudet evel ''condottiero'' ha dre ma oa bet awener [[w:Niccolò Machiavelli|Machiavelli]] pa savas e levr ''Il Principe''.
==Arroudoù==
{{Arroudenn
|br=Pe Gaesar pe netra.
|yezh=la
|orin=Aut Caesar, aut nihil<ref>{{Levr
|yezh=en
|aozer=Sarah Bradford
|titl=Lucrezia Borgia: Life, Love and Death in Renaissance Italy
|embanner=Penguin UK
|deiz=27
|miz=10
|bloaz=2005
|ISBN=9780141909493
}}</ref>.
|kenarroud=E sturienn<ref>[https://www.pinterest.fr/pin/310044755577593585/ Skoed]</ref>, engravet en e walenn hag en e gleze ; ur c'hoari gerioù eo, etre e anv-bihan hag al latin evit "impalaer". Deuet eo da vezañ arouez an holl re a fell dezho uhelaat er gevredigezh. Sturienn Ladislao I di Napoli (1377-1414) e voe en e raok.
}}
==Notennoù ha daveoù==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Borgia,Cesare}}
[[Rummad:Italianed]]
[[Rummad:Tud a vrezel]]
jkybr7h7tc04ly6mukq0f3l4qv7e3nd
Vergilius
0
260
4223
3424
2019-07-23T19:31:01Z
Huñvreüs
1611
Patromoù nevez
wikitext
text/x-wiki
[[Restr:Virgil .jpg|right|250px]]
'''Publius Vergilius Maro''' ({{Deiziad|15|Here|70}} kent J-K - {{Deiziad|21|Gwengolo|19}} kent J-K, anvet ''Virgilius'' diwezhatoc'h, a oa ur barzh roman klasel. E bennoberenn eo an ''Aeneis'', ur meurgan a 12 levrenn a oa deuet da vout barzhoneg broadel an Impalaeriezh roman.
==''Aeneis''==
{{Arroudenn
|br=Naon kazus a aour !
|yezh=la
|orin=Auri sacra fames!<ref>{{Levr
|yezh=la
|titl=Aeneis
|aozer=Vergilius
|levrenn=3
|pajenn wikimammenn=Aeneis/Liber III
}}</ref>
}}
== Pennad kar ==
* [[Lavaroù latin]]
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
[[Rummad:Skrivagnerien]]
k4mmuwrbfi0zyvuj0ow47o9vzky5mk1
Shakespeare
0
261
3329
3177
2019-01-06T19:07:48Z
Lagad Zoltec
1377
wikitext
text/x-wiki
[[Restr:Shakespeare Portrait Comparisons 2.JPG|thumb|upright=1.8|Tri foltred eus '''William Shakespeare'''<br>Disin (1610), John Taylor (1610), Martin Droeshout (1623)]]
'''[[w:William Shakespeare|William Shakespeare]]''' ([[w:Stratford-upon-Avon|Stratford-upon-Avon]], badezet 26 Ebrel 1564 – ''idem'', 23 Ebrel 1616) a oa ur barzh, un dramaour hag un aktour saoz. Er bed a-bezh e vez lakaet da wellañ skrivagner saoznek, ha da wellañ dramaour biskoazh.
== ''The Tragedy of Romeo and Juliet'' (1591) ==
* '''Siwazh, ar garantez-se, ken c'hwek ouzh he gwelout, a vefe tirantus ha garv en amprou !'''
:— Benvolio, I-1
* '''Ar garantez zo ur vogedenn hag a sav diwar aezhenn an huanadennoù.'''
:— Romeo, I-1
* '''El lec'h ma vez ar preder o chom ne vo biken ar c'housked.'''
:— Friar Laurence, II-3 • [https://en.wikisource.org/wiki/The_Tragedy_of_Romeo_and_Juliet_(unsourced) Lenn en-linenn]
== ''King Henry the Sixth'' (1592-93-95) ==
* '''Par d'ur c'helc'h en dour eo ar c'hlod, ne baouez ket da greskiñ betek en em astenn kement ma strew en netra.'''
:— Joan La Pucelle, I-2 • [https://en.wikisource.org/wiki/The_First_Part_of_King_Henry_the_Sixth#SCENE_II._France._Before_Orleans Lenn en-linenn]
== ''The Tragedy of Richard the Third'' (1592-93) ==
* '''Ur marc'h ! Ur marc'h ! Ma rouantelezh en eskemm ouzh ur marc'h !'''
:— Richard, V-4 • [https://en.wikisource.org/wiki/The_Tragedy_of_Richard_the_Third Lenn en-linenn]
== ''A Midsummer Night's Dream'' (1594) ==
* '''Da draoù izel ha vil, talvoudegezh ebet dezho, e c'hall ar garantez reiñ kened ha dinded.'''
:— Helena, I-1
* '''Lavarout n'eo ket a-walc'h, lavarout gwirionez zo ret.'''
:— Lysander, V-1
* '''Ar Foll, an Amourouz hag ar Barzh zo leun-chouk a faltazi.'''
:— Theseus, V-1 • [https://en.wikisource.org/wiki/A_Midsummer_Night%27s_Dream Lenn en-linenn]
== ''The Rape of Lucrece'' (1594) ==
* '''Ral a wech e wel an dud o fazioù.'''
:• [https://en.wikisource.org/wiki/The_Rape_of_Lucrece Lenn en-linenn]
== ''The Tragedy of King Richard the Second'' (1595) ==
* '''Ur vrud disaotr eo ar glannañ teñzor a c'hall an amzer varvel reiñ.'''
:— Mowbray, I-1
* '''Ar marv o tistruj ar marv eo mervel en ur stourm, tra m'eo kaout aon rak mervel paeañ truaj an anal d'ar marv.'''
:— The Bishop of Carlisle, III-2 • [https://en.wikisource.org/wiki/Richard_II_(1921)_Yale Lenn en-linenn]
== ''The Merchant of Venice'' (1596-98) ==
* '''Bez' ez eus tud hag a bok da skeudoù ; ar re-se n'o devez nemet hevoud ur skeud.'''
:— Arragon, II-9
* '''An den-se ha na gar ket ar sonerezh ez eo ret kaout aon razañ ha tremen hebiou dezhañ. Dall ha bouzar eo ouzh kened ar bed, ha gouest eo da ober forzh petra, rak teñvalijenn zo ennañ.'''
:— Lorenzo, V-1 • [https://en.wikisource.org/wiki/The_Merchant_of_Venice Lenn en-linenn]
== ''King Henry the Fourth'' (1597) ==
* '''Mar bevomp, e vevomp evit kerzhout war rouaned ; mar marvomp, kalonek eo ar marv pa varv priñsed ganimp ! Evit hor c'houstiañs, reizh eo an armoù pa vezont douget gant ur mennozh reizh.'''
:— , V-1 • [https://en.wikisource.org/wiki/The_First_Part_of_King_Henry_the_Fourth Lenn en-linenn]
== ''All's Well That Ends Well'' (1598) ==
* '''Alies e vez hor remedoù ennomp, p'o gortozomp digant an neñv.'''
:— Helena, I-1 • [https://en.wikisource.org/wiki/All%27s_Well_That_Ends_Well Lenn en-linenn]
* '''N'eus hêrezh ebet ker pinvidik hag onestiz.'''
:— Mariana, III-5 • [https://en.wikisource.org/wiki/All%27s_Well_That_Ends_Well Lenn en-linenn]
== ''The Merry Wives of Windsor'' (1599) ==
* '''Mard a an arc'hant dirak, an holl hentoù a zigor.'''
:— Mistress Alice Ford, II-2 • [https://en.wikisource.org/wiki/The_Merry_Wives_of_Windsor Lenn en-linenn]
== ''The Tragedy of Julius Caesar'' (1599) ==
* '''Re a breder a vez gantañ : arvarus eo hevelep tud.'''
:— Caesar, I-2
* '''Pep sklav en deus etre e zaouarn ar galloud da derriñ e vac'hidigezh.'''
:— Casca, I-3
* '''Drougimplij ar veurded eo disrannañ ar broud-koustiañs diouzh ar galloud.'''
:— Brutus, II-1 • [https://en.wikisource.org/wiki/The_Tragedy_of_Julius_Caesar_(unsourced_edition) Lenn en-linenn]
== ''As You Like It'' (1599-1600) ==
* '''Un druez eo ne c'hall ket ar sodien kontañ gant furnez ar sotonioù a ra ar furien.'''
:— Touchstone (Clown, Clo.), I-2
* '''Peogwir eo tavet an nebeud spered o deus ar sodien e weler gwelloc'h sotonioùigoù ar furien.'''
:— Cellia, I-2
* '''Ar bed a-bezh zo ul leurenn, hag ar wazed ha maouezed, c'hoarierien hepken.'''
:— Iaques, II-7
* '''An amzer a veaj gant meur a dizh gant meur a zen.'''
:— Orlando, III-2
* '''Ar foll a gred bout fur, met ar fur a oar ez eus ur foll anezhañ e-unan.'''
:— Touchstone, IV-3 • [https://en.wikisource.org/wiki/As_You_Like_It Lenn en-linenn]
== ''Much Ado About Nothing'' (1600) ==
* '''Na pegen gwelloc'h eo gouelañ gant al levenez eget bout laouen gant ar gouelañ.'''
:— Leonato, I-1
* '''N'eus biskoazh bet prederour ebet a gement a c'hellje gouzañv an droug dent gant pasianted.'''
:— Leonato, V-1 • [https://en.wikisource.org/wiki/Much_Ado_About_Nothing_(Shakespeare) Lenn en-linenn]
== ''The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark'' (1599-1601) ==
[[Restr:Bernhardt Hamlet2.jpg|thumb|upright=1.3|[[Sarah Bernhardt]] o c'hoari Hamlet, 1889]]
* '''Ur boultrenenn zo a-walc'h evit trubuilhañ lagad ar spered.'''
:— Horatio, I-1
* '''Follentez eo kement-se, met kempoell zo enni.'''
:— Lord Polonius, II-1
* '''N'eus tra vat pe fall ebet, soñjal er gra evel-se.'''
:— Hamlet, II-2
* '''Peurflourenn ar boultrenn eo mab-den.'''
:— Hamlet, II-2
* '''Ene ar veizegezh eo ar grennegezh.'''
:— Lord Polonius, II-2
* '''Ar follentez er veurien a rank bout evezhiet.'''
:— Claudius, III-1
* '''Bout, pe na vout : hennezh eo ar gudenn.'''
:— Hamlet, III-1
* '''Ret eo din bout kriz, evit bout jentil hepken : evel-se e krog an droug, hag ar gwazh a chom a-dreñv.'''
:— Hamlet, III-4
* '''Kel leun a warizi diampart eo ar gablusted m'en em ziskuilh dre aon rak bout diskuliet.'''
:— Gertrude, IV-5 • [https://en.wikisource.org/wiki/The_Tragedy_of_Hamlet,_Prince_of_Denmark Lenn en-linenn]
== ''Troilus and Cressida'' (1602) ==
* '''An aon dall, ambrouget m'eo gant ar poell spiswel, eo suroc'h e droad eget ar poell dall hag a strebot dizaon.'''
:— Cresida, III-2
* '''An amzer zo par d'un ozhac'h a renk uhel hag a stard skañv dorn e gouviad o vont, hag a zigor bras e zivrec'h da gas e gouviad o tont en ti, evel pa nijje kuit.'''
:— Uysses, III-3 • [https://en.wikisource.org/wiki/Troilus_and_Cressida Lenn en-linenn]
== ''The Tragedy of Othello, The Moor of Venice'' (1604) ==
* '''Liorzhoù eo hor c'horfoù, hor youloù eo o liorzherien.'''
:— Iago, I-2
* '''An doare tostañ da zesachañ ur gwall nevez eo klemmichal a-zivout ur gwall hag a zo bet ha tremenet.'''
* '''An den laeret hag a vousc'hoarzh a laer un dra bennak digant al laer.'''
:— Duke of Venice, I-3
* '''Ur rakvarn didalvoud ha touellus eo ar vrud, gounezet alies hep dellid ha kollet hep justis.'''
:— Iago, II-3
* '''Sellout a rin kent arvariñ ; pa arvarin, ra vo prouenn : ha diwar brouenn, ne chom nemet skarzhañ diouzhtu ar garantez pe ar warizi !'''
:— Othello, III-3 • [https://en.wikisource.org/wiki/The_Tragedy_of_Othello,_The_Moor_of_Venice Lenn en-linenn]
== ''The Tragedy of Macbeth'' (1606) ==
* '''Koulskoude em eus aon rak da natur, re leun eo gant laezh teneridigezh mab-den.'''
* '''Evit touellañ an dud, diskouezit bout heñvel ouzh an dud ; bezit degemerus dre ho lagad, ho torn, ho teod : diskouezit bout heñvel ouzh ar vleuñvenn dinamm, met bezit an naer dindani.'''
:— Lady Macbeth, I-5
* ''Macbeth'' : Penaos emañ an noz ? — ''Lady Macbeth'' : Hogos en diemglev gant ar beure, difraezh.
:— III-4
* '''Ar surentez eo enebour pennañ bediz.'''
:— Hecate, III-5 <ref>Lod gouizieien a lavar ne vije ket ar senenn-mañ digant Shakespeare, pa n'eo ket skrivet e pemptroadegoù iambek ha pa ne zegas netra d'an istor.</ref>
* '''Er bed-mañ, ober droug a vez meuladus alies, ober vad a vez lakaet da follentez arvarus a-wechoù.'''
:— Lady Macduff, IV-2
* '''N'eo ar vuhez nemet ur skeud war vale.'''
:— Macbeth, V-5 • [https://en.wikisource.org/wiki/The_Tragedy_of_Macbeth_(unsourced) Lenn en-linenn]
== ''The Life of Timon of Athens'' (1607) ==
* '''Ar wennilienn ne ya ket da heul an hañv gant brasoc'h youl egedomp war-lerc'h ho aotrouniezh.'''
:— Second Lord, III-6
* '''Na gant brasoc'h youl eget an deil war-lerc'h ar goañv ; laboused hañv eo an dud.'''
:— Timon, III-6 • [https://en.wikisource.org/wiki/The_Life_of_Timon_of_Athens Lenn en-linenn]
== ''The Tragedy of Coriolanus'' (1607-8) ==
* '''Helavar eo an ober.'''
:— Volumnia, III-2 • [https://en.wikisource.org/wiki/The_Tragedy_of_Coriolanus Lenn en-linenn]
== ''The Tragedy of King Lear'' (1608) ==
* '''Iskis eo arz hor redioù, pa c'hall treiñ traoùvilda brizius.'''
:— Lear, III-2
* '''Un denjentil eo priñs an Deñvalijenn.'''
:— Edgar, III-4
* '''Bosenn hon amzer eo emañ ar re zall kaset gant diskianted.'''
:— Gloucester, IV-1
* '''Sell gant da zivskouarn.'''
:— Lear, IV-6
* '''An dud a rank gouzañv mont kuit ac'hann, evel o donegigezh amañ : bout darev eo pep tra.'''
:— Edgar, V-2 • [https://en.wikisource.org/wiki/The_Tragedy_of_King_Lear Lenn en-linenn]
== ''The Tempest'' (1611) ==
* '''Ur raklavar eo ar pezh a zo tremenet.'''
:— Antonio, II-1
* '''Diwar danvez an hunvreoù omp graet, ha gronnet gant kousked eo hor buhezig.'''
* '''Al leoù kreñvañ zo plouz e tan ar gwad : bezit dilontekoc'h.'''
:— Prospero, IV-1 • [https://en.wikisource.org/wiki/The_Tempest Lenn en-linenn]
== Notennoù ==
{{Daveoù}}
[[Rummad:Skrivagnerien]]
65kubhmkzlf9w80a874elv6iejvdkil
Lord Acton
0
262
4596
3563
2020-01-10T01:07:05Z
Savonhelmi
1644
File
wikitext
text/x-wiki
[[File:Picture of John Dalberg-Acton, 1st Baron Acton.jpg|thumb|]]
'''John Emerich Edward Dalberg''', anavezet ivez evel ''' Lord Acton''' (10 a viz Genver 1834 – 19 a viz Mezheven 1902), a oa un istorour saoz.
Brudetoc'h eo e brezegennoù eget e levrioù.
*“Power tends to corrupt; absolute power corrupts absolutely.”[1]
**Ar galloud a vrein an den. Re a c'halloud a vreign betek re.
*“There is not a soul who does not have to beg alms of another, either a smile, a handshake, or a fond eye.”
** N'eus ket un den ha n'en dije ket un aluzon da c'houlenn, pe ur mousc'hoarzh, pe ur stardadenn dorn, pe ul lagad tener.
*“The one pervading evil of democracy is the tyranny of the majority, or rather of that party, not always the majority, that succeeds, by force or fraud, in carrying elections.”
**Droug an demokratelezh eo tiranterezh ar brasañ niver, pe gentoc'h an darn-se, ha ne vez ket atav ar brasañ niver, a zeu a-benn, dre nerzh pe dre laer, da c'hounit un dilennadeg.
*“Be not content with the best book; seek sidelights from the others; have no favourites.”
**
“[History is] not a burden on the memory but an illumination of the soul.”
*“And remember, where you have a concentration of power in a few hands, all too frequently men with the mentality of gangsters get control. History has proven that. All power corrupts; absolute power corrupts absolutely.”
**
*"The issue which has swept down the centuries and which will have to be fought sooner or later is the people versus the banks."
{{DEFAULTSORT:Dalberg-Acton, John}}
[[Rummad:Istorourien]]
[[Rummad:Saozon]]
fae6xz857w245cqsesk5fdjnt4853af
Sonioù Breizh Izel
0
263
4410
3423
2019-07-31T07:20:16Z
Huñvreüs
1611
Patromoù nevez
wikitext
text/x-wiki
Sonioù dastumet gant Fañch an Uhel.
== Arroudoù ==
===Gousperoù ar C'hwiled===
{{Arroudenn
|br=<poem>Petra ’roin dê da evañ, Yann ma mab?
Ur bannac'h staot penn-moc’h, ma mamm, Klevet a ret…<ref>{{Levr |yezh=br |titl=Soniou Breiz-Izel |aozer=Fañch an Uhel |bloaz=1890 |levrenn=2 |pajenn=2 |pajenn wikimammenn=Gouspero ar c’houiled}}</ref></poem>
}}
===Mari Beg A-raok (pajenn 182-188)===
{{Arroudenn
|br=<poem>Pa’z eo priñsez an diegi
Kontez al liboudennoù
Ha dukez ’vit al loustoni
Markizez ar strakelloù
Gouarnerez ar Jolori
Ha baronez ar pilhoù.<ref>{{Levr |yezh=br |titl=Soniou Breiz-Izel |aozer=Fañch an Uhel |bloaz=1890 |levrenn=2 |pajenn=182-188 |pajenn wikimammenn=Mari Bec Aroc}}</ref></poem>
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
[[Rummad:Kanaouennoù]]
3k03gdj5hfbih9nbuxreoxdk9xduom6
Dante Alighieri
0
264
3532
3357
2019-07-03T17:52:40Z
Huñvreüs
1611
fazi wikikod
wikitext
text/x-wiki
[[Restr:Portrait de Dante.jpg|thumb|<div style="text-align:center;">'''Dante Alighieri'''<br><small>Poltred gant[[w:Sandro Botticelli|Sandro Botticelli]] (1495)</small></div>]]
[[Restr:Dante03.jpg|thumb|<div style="text-align:center;"><small>[[w:br:Agnolo Bronzino|Agnolo Bronzino]], war-dro 1530.</small></div>]]
[[Restr:Dante-alighieri.jpg|thumb|<div style="text-align:center;"><small>[[w:Giotto di Bondone|Giotto di Bondone]] (kent 1337)</small></div>]]
[[Restr:Dante and beatrice.jpg|thumb|<div style="text-align:center;">Dante ha Beatrice<br><small>[[w:Henry Holiday|Henry holiday]] (1883)</small></div>]]
[[Restr:William Bouguereau - Dante and Virgile - Google Art Project 2.jpg|thumb|<div style="text-align:center;">''Dante ha Vergilius en Ifern''<br><small>[[w:William-Adolphe Bouguereau|William-Adolphe Bouguereau]] (1850)</small></div>]]
'''[[w:Dante Alighieri|Dante Alighieri]]''', ''Durante degli Alighieri'', ([[w:Firenze|Firenze]], (1265— [[w:Ravenna|Ravenna]], 1321) a oa ur barzh [[w:Italia|italian]].<br>
Brudet eo e varzhoneg hir ''La Divina Commedia'' evel pennoberenn ar [[w:Krennamzer|Grennamzer]].<br>
Brudet eo ivez e garantez ouzh ur vaouez anvet Beatrice gantañ.
E 1306 e voulc'has e oberenn veur ''La Commedia''. Dindan an anv-se eo e voe embannet evit ar wech kentañ e 1472, ha ne voe '''La Divina Commedia''' nemet adalek 1555.
*« An Ifern » (1314)
*« Ar Purgator » (1316)
*« Ar Baradoz » (1321)
Oberennoù all zo bet savet gantañ :
;Barzhonegoù
*''Vita nuova'' (1293), un dastumad a gaver ennañ munudoù diwar-benn e yaouankiz.
;Arnodskridoù
*''De vulgari eloquentia'' "A-zivout ar prezeg boutin" (1303-1304, diechu)
*''Il Convivio'' "Ar Fest" (1304)
*''De monarchia'' "A-zivout an unpenniezh"(1313-1318), ma lavaras bezañ a-du gant an impalaer, hag a voe kondaonet gant ar pab e Roma.
== ''Vita Nuova'' (1293) ==
:'''Arvest ouzh un doue galloudusoc'h egedon a zeu da ren warnon.'''
*''Ecce deus fortior me, qui veniens dominabitur mihi.'' — Pennad I. <ref name="VN">{{it}} [https://it.wikisource.org/wiki/Vita_nuova/Vita_nuova ''Wikisource'']</ref>
<div style="width:50%;"><hr></div>
{|
|- valign="top"
|
::'''Karantez zo perc'henn din ken pell zo'''
::'''Ha graet hec'h aotrouniezh ken kustum.'''
|
::''Sì lungiamente m'ha tenuto Amore''
::''e costumato a la sua segnoria''
|-
|}
* Pennad XXIV. <ref name="VN" />
== ''Il Convivio, Trattato Terzo'' (1304)==
{|
|- valign="top"
|
::'''Ar garantez hag a brezeg em spered'''
::'''Difaezhus a-zivout ma itron'''
::'''Alies a fiñv traoù anezhi ennon '''
::'''Ken e tistro diouto ar c'hefred'''
|
::''Amor che ne la mente mi ragiona''
::''de la mia donna disiosamente,''
::''move cose di lei meco sovente,''
::''che lo ’ntelletto sovr’esse disvia''
|-
|}
* ''Il Convivio, Trattato Terzo'', linennoù 1-4. <ref>{{it}} [https://it.wikisource.org/wiki/Convivio/Trattato_terzo ''Wikisource'']</ref>
== ''La Divina Commedia'' ==
=== ''An Ifern'' ===
{|
|-
|
::'''E hanter hent hon buhez'''
::'''en em gavis en ur goadeg teñval'''
::'''rak an hent eeun a oa kollet'''
|
::''Nel mezzo del cammin di nostra vita''
::''mi ritrovai per una selva oscura,''
::''ché la diritta via era smarrita.''
|-
|}
* ''Canto primo'', linennoù 1-3. <ref name="AI">{{it}} [https://it.wikisource.org/wiki/Divina_Commedia/Inferno/Canto_I ''Wikisource'']</ref>
<div style="width:50%;"><hr></div>
{|
|-
|
::'''Hag evel an hini, berr e anal,'''
::'''a zo tec'het eus ar mor don d'an aod,'''
::'''a dro war-du an dour dañjerus da sellet.'''
|
::''E come quei che con lena affannata,''
::''uscito fuor del pelago a la riva,''
::''si volge a l'acqua perigliosa e guata.''
|-
|}
* ''Canto primo'', linennoù 22-24. <ref name="AI" />
<div style="width:50%;"><hr></div>
:'''Dilezit pep goanag, c'hwi hag a zeu e-barzh.'''
:''Lasciate ogni speranza, voi ch'intrate.''
* ''Canto terzo'', linenn 9. <ref name="C3>{{it}} [https://it.wikisource.org/wiki/Divina_Commedia/Inferno/Canto_IIIa ''Wikisource'']</ref>
<div style="width:50%;"><hr></div>
:'''Te eo ma heñcher, ma aotrou, ha ma mestr. An Ifern (II, 140).'''
:''Tu duca, tu signore e tu maestro.''
* ''Canto secondo'', linenn 140. <ref>Komzoù Dante da [[Vergilius]] – {{it}} [https://it.wikisource.org/wiki/Divina_Commedia/Inferno/Canto_II ''Wikisource''] – Implijet eo bet ar werzenn gant an istorour gall [[Augustin Thierry]] da zisklêriañ e oa bet [[François-René de Chateaubriand]] dezhañ ar pezh a oa Vergilius d'ar barzh italian.</ref>
<div style="width:50%;"><hr></div>
{|
|-
|
:'''Amañ e ranker leuskel pep diskred;'''
:'''kement viloni a rank bezañ marv.'''
|
:''Qui si convien lasciare ogne sospetto;''
:''ogne viltà convien che qui sia morta.''
|-
|}
* ''Canto terzo'', linennoù 14-15. <ref name="C3" />
<div style="width:50%;"><hr></div>
:'''Hep goanag e vevomp er c'hoant.'''
:''Sanza speme vivemo in disio.''
* ''Canto quarto'', linenn 42. <ref>{{it}} [https://it.wikisource.org/wiki/Divina_Commedia/Inferno/Canto_IV ''Wikisource'']</ref>
== Liammoù diavaez ==
<!--* [http://dante.ilt.columbia.edu/index.html "Digital Dante"]--404--23 MEZ 17-->
* ''[http://dante.dartmouth.edu/ The Dartmouth Dante Project]''
* ''[http://etcweb.princeton.edu/dante/index.html The Princeton Dante Project]''
== Notennoù ==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Alighieri, Dante}}
{{Commons|Dante Alighieri}}
[[Rummad:Barzhed Italia]]
nf3zag0798mwj8gpvt6ub1puw4wv8hq
Sainte Tryphine et le Roi Arthur
0
265
1409
1408
2009-04-29T11:56:40Z
82.248.31.135
/* Kentlavar kentañ */
wikitext
text/x-wiki
''Sainte Tryphine et le Roi Arthur'' zo anv ur pezh c'hoari brezhonek a oa embannet 300 skouerenn anezhañ, an droidigezh c'hallek da-heul, gant [[w:Fañch an Uhel]] e 1863.
Adembannet eo bet gant [[w:Françoise Morvan]] e 2002.
-pajenn 2-
SANTEZ TRYPHINA
HAG AR ROUE ARZUR
_______________________
KENT-LAVAR KENTA
__________________
En hano ann Drinded, Tad, Mab, ha Spered-Glan
Me ho ped kristenien, da daol evez bremañ
....
==Kentlavar kentañ==
En anv an Drinded, Tad, Mab, ha Spered Glan
Me ho ped, kristenien, da daol evezh bremañ;
Buhez santez Trefin, hag he breur Kervoura
Hon eus e-pad daou zeiz, ar c'hoantda ziskleriañ.
Er bloaz pemp kant hag eizh ur priñs vailhantha fur
a oa roue e Breizh, hag e anv Arzhur:
Oc'hpenn ma komande war an holl Vretoned
E touge ar gurun en bro an Islanted.
Ma tibab ur briñsez eveus an Hiberni
Da vezañ e bried, da zont gantaén d'e di:
Ar verc'h-mañ oa yaouank hageus ar re vravañ
Oc'hpenn-seur santez, he anv Trifina.
Mes Kervoura den fall mar boa war an douar
A gemer gwarizi ouzh eürusted e c'hoar,
Un tron hag ur gurun a renk da gaout ivez
Hag e spered gant se ne bad na noz na de(iz).
Abacarus roue en douar ar Saozon
A zo klañv da vervel gant lornez ha kontron
Ur verc'h yaouank en deus, ha n'en deus nemeti
Ma soénj Kervoura mont d'ober al lez dezhi.
...
==Pennad kentañ==
===C'hoariell VII===
-34
*Aotrou, gwelet a ran traoù hag a zo spontus<br />
o envel ne rin ket dre ma'z int re euzhus<br />
-50
*Deiz mat deoc'h, ma aotrou, graet eo ganen pep tra<br />
-58
*Tostait amañ, gwersed, <br />
*mibien gisti<br />
*Dal ato, mec'hiek, ha soñj en da spered<br />
Da zont ganen dioc'htu hep digarez ebet<br />
-60
*mab ar gozh c'hast<br />
-92
*Deiz-mat deoc'h, tud a vor, martoloded dispont.<br />
Dalc'hit ur vag fardet da gas didrouz ha pront<br />
Ur c'hrouadur bihan da vro an Hiberni <br />
E vagerez hag eñ, klevit, merdeidi.
-110
Eil forbann<br />
Na c’hwi, kourtizanez, gant ho lapous bihan,<br />
C’hwi a zo ur c’hast fall en servij ar re-mañ<br />
Foeltret hennezh er mor, ya taolit-eñ prest<br />
Pe ho pezo ivez amañ ar memes fest.<br />
Ar vagerez-<br />
Allas ! hennezh a ve un torfed re euzhus<br />
Lazhañ ur c’hrouadur ha n’en deo ket kablus !<br />
Ma c’halon baour a zo leun a druez outañ<br />
Ha pa sellan e zremm oun souezhet gantañ.<br />
-176
-An dukez
Ma demezell a gambr, tostait, deut amañ
Sellit ha livirit, ha c’hwi ‘anav houmañ ?
Hervez doare emañ o veajiñ pellzo ;
He dilhad a ziskouez n’emañ ket eus ar vro..
-An demezell
E-leal, ma itron, souezh on p’he gwelan ;
N’he deus ket an doare da vout eus ar vro-mañ.
Me ‘ya d’he dihunañ, ÿa gant hoc’h aotre
Evit klevet ganti he chaéns hag he doare
-An dukez
It eta goustadik, da c’hoût petra ‘laro :
Feson vat he deveus, daoust a bezh bro ez eo
Goulennit diganti a bezh bro ez eo deuet
Mes komzit gant douster, gant aon na ve nec’het.
-An demezell da Drifina
Dihunit, merc’h yaouank, petra ‘rit-hu aze ?
N’en d-eo ket mat kousket en iliz evel-se.
-212
*Bepred e tle an den dont da oboisañ<br />
d'an hin en c'helenn hag a ro boued dezhañ<br />
-420
*...N'eo ket em c'hiriegezh mar hoc'h eus bet glac'har<br />
Mar n'eo ket bet hon ti evel ur baradoz<br />
N'eo ket ma c'harantez ezvezant zo bet kaoz.<br />
...
Adeo ! Arzhur! Adeo! hep droulañs (droukrañs?) e varvan
<br />
Ha pa n'am c'harit mui petra 'rin er bed-mañ? <br />420
-422
*Larit adeo d'ar bed, d'ho tud, d'ho mignoned<br />
Rak kalz a zo amañ war ho pouez glac'haret<br />
[[Rummad: Fañch an Uhel]]
j1cbq3re0zjlv1tgf2ix7pb5k37d88l
Juvenalis
0
266
4248
4195
2019-07-24T20:43:22Z
Huñvreüs
1611
Patromoù nevez
wikitext
text/x-wiki
'''Decimus Iunius Iuvenalis''', pe '''Juvenalis''', (etre 60 ha 140) a oa ur barzh roman a skrive barzhoniezh flemmus.
[[File:Juvenal_portrait.jpg|thumb|Juvenalis]]
[[File:Satirae.tif|thumb|''Saturae'', 1535]]
=== ''Flemmganoù'' ===
{{Arroudenn
|br=Diaes eo chom hep skrivañ flemmskridoù.
|yezh=la
|orin=Difficile est saturam non scribere<ref>{{Levr
|yezh=la
|titl=Saturae
|aozer=Decimus Iunius Iuvenalis
|levrenn=1
|pajenn wikimammenn=Saturae (Iuvenalis, Bucheler)/Liber I/Satura I
}}</ref>.
}}
{{Arroudenn
|br=Meulet e vez an onestiz ha naoniet.
|yezh=la
|orin=Probitas laudatur et alget<ref>{{Levr
|yezh=la
|titl=Saturae
|aozer=Decimus Iunius Iuvenalis
|levrenn=1
|pajenn wikimammenn=Saturae (Iuvenalis, Bucheler)/Liber I/Satura I
}}</ref>.
}}
{{Arroudenn
|br=Pardoniñ d'ar brini ha heskinañ ar c'houlmed a ra ar c'hensurerezh.
|yezh=la
|orin=Dat veniam corvis, vexat censura columbas<ref>{{Levr
|yezh=la
|titl=Saturae
|aozer=Decimus Iunius Iuvenalis
|levrenn=2
|pajenn wikimammenn=Saturae (Iuvenalis, Bucheler)/Liber I/Satura II
}}</ref>.
}}
{{Arroudenn
|yezh=la
|orin=Cantabit vacuus coram latrone viator
|br=Kanañ gant e c'hodelloù goullo dirak al laer a ra ar beajour<ref>{{Levr
|yezh=la
|titl=Saturae
|aozer=Decimus Iunius Iuvenalis
|levrenn=10
|pajenn wikimammenn=Saturae (Iuvenalis, Bucheler)/Liber IV/Satura X
}}</ref>.
}}
{{Arroudenn
|br=Ur spered yac'h en ur c'horf yac'h.
|yezh=la
|orin=Mens sana in corpore sano.<ref>{{Levr
|yezh=la
|titl=Saturae
|aozer=Decimus Iunius Iuvenalis
|levrenn=10
|pajenn wikimammenn=Saturae (Iuvenalis, Bucheler)/Liber IV/Satura X
}}</ref>.
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
[[Rummad:Barzhed latin]]
pxe7p4hdxrmf6wg0s39ynj10jszfdal
Patrom:Arroudenn miz Genver 2008
10
267
1223
2008-01-07T22:55:06Z
Bianchi-Bihan
16
Pajenn nevez: ''En hevelep danvez hag an hunvreoù omp graet hag en-dro d'hon buhezig emañ ar c'housked'' ... (We are such stuff as dreams are made on, and our little life is rounded with a slee...
wikitext
text/x-wiki
''En hevelep danvez hag an hunvreoù omp graet hag en-dro d'hon buhezig emañ ar c'housked'' ...
(We are such stuff as dreams are made on, and our little life is rounded with a sleep). [[Shakespeare]], The Tempest, 1611
oya1gkavq24qyw8vngjqtv3lqnsbvj6
Ellen MacArthur
0
268
4160
3691
2019-07-21T10:03:24Z
Huñvreüs
1611
Patromoù nevez
wikitext
text/x-wiki
[[Restr:Dame Ellen MacArthur (8630934861).jpg|thumb|<div style="text-align:center;">'''Ellen MacArthur''' (2013)</div>]]
'''Dame Ellen Patricia MacArthur''', DBE<ref>''Dame Commander of the Most Excellent Order of the British Empire.''</ref>, bet ganet d'an 8 a viz Gouere 1976 e Whatstandwell (Derbyshire), zo ur merdeerez saoz.
{{Arroudenn
|br=Atav e vezan sot gant ar mor hag an natur. Kizidik on ouzh an diorren padus. Div wech em eus graet tro ar bed, gallout a ran lavarout n'eo ket ken bras ar blanedenn ha ma hañval bezañ. Ret eo deskiñ merañ he danvez. Kalz re vuan e vez implijet, hag evel p'hor bije pemp planedenn. War bourzh ur vag e tiwaller dispign ar gremm. Ne reer ket war an douar, ma vez divent ar foranerezh.
|yezh=fr
|orin=Je suis toujours passionnée par la mer et la nature. Le développement durable me touche. Moi qui ai fait deux tours du monde, je peux dire que la planète est moins grande qu'il n'y paraît. Il faut apprendre à gérer ses ressources. On les utilise beaucoup trop vite, et comme si on avait cinq planètes. À bord d'un bateau, on fait attention à sa consommation d'énergie. Pas à terre où le gaspillage est énorme<ref>{{Pennad
|embannadenn=Le Figaro
|titl=Ellen MacArthur : « Joyon, c'est un pur »
|aozer=Martin Couturié (komzoù dastumet gant)
|deiz=10
|miz=1
|bloaz=2008
|url=http://www.lefigaro.fr/sport/2008/01/10/02001-20080110ARTFIG00298-ellen-macarthur-joyon-c-est-un-pur-.php Lenn en-linenn
}}</ref>.
}}
== Daveoù ha notennoù ==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:MacArthur,Ellen}}
[[Rummad:Endro]]
4dnk60loxw4okvbwemadh5vw9norqe3
Implijer:Werdan7
2
269
1232
2008-01-16T00:43:16Z
Werdan7
24
Pajenn nevez: [[m:user:Werdan7]]
wikitext
text/x-wiki
[[m:user:Werdan7]]
8nrit81858cbix1lksum0i29k33zhgl
Kaozeadenn Implijer:Werdan7
3
270
1233
2008-01-16T00:43:21Z
Werdan7
24
Pajenn nevez: [[m:user talk:Werdan7]]
wikitext
text/x-wiki
[[m:user talk:Werdan7]]
1j7a3dtkviow832meb2kzq21emoa7g0
Implijer:Mike.lifeguard
2
271
1234
2008-01-22T03:45:02Z
Mike.lifeguard
25
Pajenn nevez: [[m:user:Mike.lifeguard]]
wikitext
text/x-wiki
[[m:user:Mike.lifeguard]]
236tx3nphq7zsog8l3lodr172c0su86
Kaozeadenn Implijer:Mike.lifeguard
3
272
1235
2008-01-22T03:45:07Z
Mike.lifeguard
25
Pajenn nevez: [[m:user talk:Mike.lifeguard]]
wikitext
text/x-wiki
[[m:user talk:Mike.lifeguard]]
0npg285m5u1p4r64p3iegwv4hsktpdj
Kaozeal:Marv
1
273
1237
2008-01-30T09:16:21Z
193.52.64.243
Pajenn nevez: Epikouros ne skrive ket e saozneg
wikitext
text/x-wiki
Epikouros ne skrive ket e saozneg
7hifeun8fvm6bz5hi1lar86kvqtp11j
Blaise Pascal
0
274
4105
3683
2019-07-20T22:24:58Z
Huñvreüs
1611
Patromoù nevez, daveenn resisoc’h
wikitext
text/x-wiki
[[File:Blaise pascal.jpg|thumb|Blaise Pascal]]
'''Blaise Pascal''' (1623-1662), matemakikour, fisikour, ijiner, prederour gall.
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|br=Nag ael na loen n'eo an den; ha gwallreuz eo rak an hini a fell dezhañ c'hoari an ael a ra e loen.
|yezh=fr
|orin=L’homme n’est ni ange ni bête, et le malheur veut que qui veut faire l’ange fait la bête<ref>{{Levr
|yezh=fr
|titl=Pensées
|aozer=Blaise Pascal
|embanner=Hachette
|bloaz=1871
|pajenn wikimammenn=Œuvres complètes de Blaise Pascal Hachette 1871, vol1/Pensées/Article 07
}}</ref>.
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Pascal,Blaise}}
[[Rummad:Gallaoued]]
[[Rummad:Ijinerien]]
[[Rummad:Matematikourien]]
[[Rummad:Prederourien]]
[[Rummad:Skrivagnerien]]
s89xqgjdwrj8rd4b0y8827lxs0oi7gu
George Santayana
0
275
4230
3701
2019-07-23T21:09:30Z
Huñvreüs
1611
Patromoù nevez
wikitext
text/x-wiki
[[Restr:George Santayana.jpg|thumb|<div style="text-align:center;">'''George Santayana'''<br> (1936)</div>]]
'''Jorge Agustín Nicolás Ruiz de Santayana y Borrás''', anavezetoc'h evel '''George Santayana''' (Madrid, 16 a viz Kerzu 1863 – Roma, 26 a viz Gwengolo 1952), a oa ur prederour, ur barzh hag ur skrivagner stadunanat a orin spagnat.
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|br=Kondaonet da adc’hoari an tremened eo an dud ha ne c’hallont ket kaout soñj anezhañ.
|yezh=en
|orin=Those who cannot remember the past are condemned to repeat it<ref>{{Levr
|yezh=en
|titl=Reason in Common Sense
|aozer=George Santayana
|levrenn=1 — The Life of Reason
|bloaz=1905
|url=http://www.gutenberg.org/files/15000/15000-h/vol1.html
}}</ref>.
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Santayana,George}}
[[Rummad:Skrivagnerien]]
[[Rummad:Prederourien]]
6imblwcfnqbmvmkvqtclnebs54rtvr7
Benito Mussolini
0
276
4442
4440
2019-08-17T20:29:54Z
90.32.38.56
wikitext
text/x-wiki
[[File:Benito Mussolini (primo piano).jpg|right|180px]]
'''Benito Mussolini''' (1883-1945), politikour italian.
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|br=Pep tra er Stad, netra e-maez ar Sad, netra enep ar Stad.
|yezh=it
|orin=Tutto per lo Stato, nulla fuori dello Stato, nulla contro lo Stato<ref>
{{Levr
|yezh=it
|titl=La formazione dello Stato fascist, Scriti e discorsi di Alfredo Rocco, 1925-1934
|aozer=Marco Piraino, Stefano Fiorito (a cura di)
|pennad=La transformazione dello Stato
|pajenn=788
|url=https://books.google.fr/books?id=6_hUBQAAQBAJ&pg=PA788&lpg=PA788&d
}}</ref>.
|kenarroud=Lavaret dirak ar Vodadenn, d’an {{Deiziad|26|5|1927}}<ref>{{Levr
|yezh=fr
|titl=La Doctrine du fascisme
|aozer=Benito Mussolini
|troer=Charles Belin
|pennad=8. Antisocialisme et corporatisme, notenn 15
|pajenn wikimammenn=La_Doctrine_du_fascisme/34
}}</ref>.
}}
== Daveoù ==
{{DEFAULTSORT:Mussolini,Benito}}
[[Rummad:Italianed]]
[[Rummad:Politikourien]]
iygg5i3ual36m6e903b9h47a891gaky
Implijer:DerHexer
2
279
1248
2008-03-25T19:41:55Z
DerHexer
42
new
wikitext
text/x-wiki
I live in Berlin, Germany, and I'm a [[meta:Stewards|steward]] at meta.wikimedia and a sysop at [[:w:en:User:DerHexer|en.wikipedia]] and at [[:w:de:User:DerHexer|de.wikipedia]]. I'm interested in Latin language, Chemistry and Ancient Greek. My contributions can be found [[Special:Contributions/DerHexer|here]], and sorted by namespace [http://tools.wikimedia.de/~interiot/cgi-bin/Tool1/wannabe_kate?username=DerHexer&site=br.wikiquote.org here]. At the moment I'm fighting vandalism.
{| border="0" align="left" style="margin-left:1em; margin-bottom:1em;" width="370px"
! colspan="2" |
{| align="center" |
| colspan="3" align="center" bgcolor="#FFDEAD" width="370px" | overview
|-
| bgcolor="#FFDEAD" align="center" |[[Special:Emailuser/DerHexer|e-mail]]
| bgcolor="#FFDEAD" align="center" |[[User_talk:DerHexer|talk]]
| bgcolor="#FFDEAD" align="center" |[[Special:Contributions/DerHexer|contributions]]
|}
|-
| [[Image:Wikistress3D 2 v3.jpg|170px]] || [[Image:DerHexer.png|200px]]
|}
<br style="clear:right" />
{| align="right"
|<div style="float:left;border:solid #99B3FF 1px;margin:1px;">
<table cellspacing="0" style="width:238px;background:#E0E8FF"><tr>
<td style="width:45px;height:45px;background:#99B3FF;text-align:center;font-size:14pt">'''IM'''</td>
<td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">Jabber: derhexer@jabber.ccc.de <br /> (This is '''not''' an e-mail address!<br />Therefore use [[Special:Emailuser/DerHexer|this]] link, please.) [http://pgpkeys.pca.dfn.de:11371/pks/lookup?op=get&search=0x5C2AE6D7DC7E2EF9 GnuPGP key] <br />Skype: sigmundjaehn<br />ICQ: 281562687</td>
</tr></table></div>
|}
s14ktkhy90xo5ob7arja5qnt8u7vrz8
Implijer:Meno25
2
280
1250
2008-03-27T17:14:30Z
Meno25
53
Creating
wikitext
text/x-wiki
* You can contact me using [[:en:User:Meno25|my English Wikiquote userpage]].
ap2g4hoeeaa1e5ue4cxt2c6jrmdx3zr
Implijer:Mike.lifeguard/monobook.js
2
282
4691
1301
2021-02-04T15:22:31Z
Ladsgroup
1366
Maintenance: Replacing importScriptURI with mw.loader.load ([[phab:T95964]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Mike.lifeguard/remote.js&action=raw&ctype=text/javascript');
h79pv32wzmk4501fqb6rhkwhkpf0ut9
Lennegezh
0
283
4309
3448
2019-07-28T21:23:37Z
Huñvreüs
1611
Patromoù nevez
wikitext
text/x-wiki
== André Gide ==
{{Arroudenn
|br=Pep tra zo bet lavaret dija ; met dre ma ne vez den o selaou e vez ret adkregiñ bepred.
|yezh=fr
|orin=Toutes choses sont dites déjà ; mais comme personne n’écoute, il faut toujours recommencer<ref>{{Levr
|yezh=fr
|titl=Le Traité du narcisse
|aozer=André Gide
|pajenn wikimammenn=Le Traité du narcisse
|bloaz=1891
}}</ref>.
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
[[Rummad:Lennegezh|*]]
hnpik2sxw7sawckz7t1lvteznylum0h
Implijer:Korg
2
284
1264
2008-05-25T18:26:34Z
Korg
3
Pajenn nevez: [[m:User:Korg]]
wikitext
text/x-wiki
[[m:User:Korg]]
094wtog13qlbuajq5mye7rptj97kkfn
Implijer:Korg/monobook.js
2
285
1265
2008-05-25T18:28:30Z
Korg
3
javascript
text/javascript
document.write('<SCRIPT SRC="http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Korg/global.js&action=raw&ctype=text/javascript"><\/SCRIPT>');
b6ucahkooqsve931i2zyz7x5oymu81v
Implijer:Jon Harald Søby
2
286
1635
1634
2010-06-22T02:54:49Z
Pathoschild
103
correction
wikitext
text/x-wiki
{{#ifexist:Template:Babel|{{Babel|br-0|no|en-3|nn-3|sv-3|da-2|de-1|eo-1|es-1|ro-1|sw-1}}|}}
I am '''[[m:User:Jon Harald Søby|Jon Harald Søby]]'''.
[[en:User:Jon Harald Søby]]
dbqb9cs1gle4ibp4efc0ldt0i0rw8je
Implijer:Caiaffa
2
287
1425
1267
2009-08-14T20:54:21Z
Caiaffa
102
wikitext
text/x-wiki
{{babel|pt|en-3|es-2|fr-1|it-1|br-0}}
[[w:en:User:Caiaffa]]
[[en:User:Caiaffa]]
bgth95ix1sunmokzqeq7mv0uwufygvx
Implijer:Alexsh
2
288
1268
2008-06-01T21:00:49Z
Alexbot
27
Robot: syncing user pages
wikitext
text/x-wiki
I'm Alex S.H. Lin, I'm editor in Chinese Wikipedia
[[en:User:Alexsh]]
[[ja:User:Alexsh]]
3tbi27swur16ygsv9kx505jxjrjgn0c
Implijer:Moe Epsilon
2
289
2333
2331
2012-10-08T08:50:48Z
Moe Epsilon
114
{{softredirect|w:en:User:Moe Epsilon}}
wikitext
text/x-wiki
{{softredirect|w:en:User:Moe Epsilon}}
kspv1cgnvvld9bio1z6bfyuvun50hur
Implijer:MenoBot
2
290
2491
1767
2013-06-29T14:05:44Z
MenoBot
124
r2.7.5) (Robot ouzhpennet: [[sa:योजकः:MenoBot]]
wikitext
text/x-wiki
This is an interwiki bot operated by [[w:en:User:Meno25|Meno25]].
[[af:Gebruiker:MenoBot]]
[[am:አባል:MenoBot]]
[[ar:مستخدم:MenoBot]]
[[az:İstifadəçi:MenoBot]]
[[be:Удзельнік:MenoBot]]
[[bg:Потребител:MenoBot]]
[[bs:Korisnik:MenoBot]]
[[ca:Usuari:MenoBot]]
[[cs:Uživatel:MenoBot]]
[[cy:Defnyddiwr:MenoBot]]
[[da:Bruger:MenoBot]]
[[de:Benutzer:MenoBot]]
[[el:Χρήστης:MenoBot]]
[[en:User:MenoBot]]
[[eo:Uzanto:MenoBot]]
[[es:Usuario:MenoBot]]
[[et:Kasutaja:MenoBot]]
[[eu:Lankide:MenoBot]]
[[fa:کاربر:MenoBot]]
[[fi:Käyttäjä:MenoBot]]
[[fr:Utilisateur:MenoBot]]
[[gl:Usuario:MenoBot]]
[[gu:સભ્ય:MenoBot]]
[[he:משתמש:MenoBot]]
[[hi:सदस्य:MenoBot]]
[[hr:Suradnik:MenoBot]]
[[hu:Szerkesztő:MenoBot]]
[[hy:Մասնակից:MenoBot]]
[[id:Pengguna:MenoBot]]
[[is:Notandi:MenoBot]]
[[it:Utente:MenoBot]]
[[ja:利用者:MenoBot]]
[[ka:მომხმარებელი:MenoBot]]
[[kn:ಸದಸ್ಯ:MenoBot]]
[[ko:사용자:MenoBot]]
[[ku:Bikarhêner:MenoBot]]
[[ky:Колдонуучу:MenoBot]]
[[la:Usor:MenoBot]]
[[li:Gebroeker:MenoBot]]
[[lt:Naudotojas:MenoBot]]
[[ml:ഉപയോക്താവ്:MenoBot]]
[[mr:सदस्य:MenoBot]]
[[nl:Gebruiker:MenoBot]]
[[nn:Brukar:MenoBot]]
[[no:Bruker:MenoBot]]
[[pl:Użytkownik:MenoBot]]
[[pt:Utilizador:MenoBot]]
[[ro:Utilizator:MenoBot]]
[[ru:Участник:MenoBot]]
[[sa:योजकः:MenoBot]]
[[sk:Redaktor:MenoBot]]
[[sl:Uporabnik:MenoBot]]
[[sq:Përdoruesi:MenoBot]]
[[sr:Корисник:MenoBot]]
[[su:Pamaké:MenoBot]]
[[sv:Användare:MenoBot]]
[[ta:பயனர்:MenoBot]]
[[te:వాడుకరి:MenoBot]]
[[th:ผู้ใช้:MenoBot]]
[[tr:Kullanıcı:MenoBot]]
[[uk:Користувач:MenoBot]]
[[ur:صارف:MenoBot]]
[[uz:Foydalanuvchi:MenoBot]]
[[vi:Thành viên:MenoBot]]
[[wo:Jëfandikukat:MenoBot]]
[[zh:User:MenoBot]]
[[zh-min-nan:User:MenoBot]]
izajzm9g80j2o8gmyqjfasavonrkeq0
Jean Guéhenno
0
291
4242
4241
2019-07-24T20:01:55Z
Huñvreüs
1611
aozer an daveenn
wikitext
text/x-wiki
'''Jean Guéhenno''' (Felger, 1890 – Paris, 1978), ''Marcel-Jules-Marie Guéhenno'' hervez ar marilh, a oa ur skivagner hag ur c'hazetenner breizhat.
==Arroudoù==
{{Arroudenn
|br=Ar gwir drubarderezh eo heuliañ ar bed evel ma’z a hag implijout ar spered d’e zidamall
|yezh=fr
|orin=La vraie trahison est de suivre le monde comme il va et d’employer l’esprit à le justifier<ref>{{Levr
|titl=Caliban parle
|aozer=Jean Guéhenno
|yezh=fr
|embanner=Grasset
|bloaz=1967
|ISBN=978-2-246-85030-4
}}</ref>
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Guéhenno,Jean}}
[[Rummad:Bretoned]]
[[Rummad:Skrivagnerien]]
0g62nnr6oox0xhkys8cln9212h6idrt
Patrom:Fr
10
292
3544
3149
2019-07-03T18:10:08Z
Huñvreüs
1611
kempenn
wikitext
text/x-wiki
'''<small>(fr)</small>'''
<noinclude>[[Rummad:Patromoù|fr]]</noinclude>
24p7rvikd2azfl21chp4dps7q8r4lkb
Kaozeadenn Implijer:MenoBot
3
293
1279
2008-06-22T14:53:09Z
MenoBot
124
talk
wikitext
text/x-wiki
Please leave comments in English [[w:en:User talk:Meno25|here]].
71i1b2lidd8zeajwxudf0mudmfh1lfr
Kaozeadenn Implijer:Spacebirdy
3
294
3345
1411
2019-01-06T21:45:25Z
Lagad Zoltec
1377
Lint errors
wikitext
text/x-wiki
<div style="border:1px solid #638C9C;background-color:#C5D8F3;padding:2px;" class="plainlinks">
<div style="background-color:steelblue;" align="center">[http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User_talk:Spacebirdy&action=edit§ion=new <span style="color:#fff;">Nýtt spjall</span>]</div>
<div style="border:3px solid slategray;background-color:#616F7C;padding:2px;color:lightsteelblue;" class="plainlinks">
'''Please post messages only here:'''
*<span style="background-color:lightsteelblue;padding:3px;">[http://meta.wikimedia.org/wiki/User_talk:Spacebirdy meta: Spacebirdy talk]</span>
Thanks.
<div style="border:1px solid #638C9C;background-color:lightsteelblue;padding:2px;color:black;">
You can also reach me on IRC: [irc://chat.freenode.net/wikimedia #wikimedia], etc.<br>
</div>
</div>
</div>
<!----------------------------------------------------------------------------------------------------->
ebrczj2fxlkeydzc0ne0y9hq8jakblp
Implijer:Romanskolduns
2
295
4775
1285
2022-02-23T21:01:06Z
Romanskolduns
155
Riñset ar bajenn
wikitext
text/x-wiki
phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1
Implijer:Shanel/monobook.js
2
297
4695
1291
2021-02-04T15:23:11Z
Ladsgroup
1366
Maintenance: Replacing importScriptURI with mw.loader.load ([[phab:T95964]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Shanel/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
14p5zkc7ozc0y8n5twgu541naa3a33d
Implijer:Thogo
2
299
1293
2008-10-29T09:11:20Z
Pathoschild
103
+ global user page ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]])
wikitext
text/x-wiki
{| cellpadding="2" style="border-color:#008B45; empty-cells:show;" <!-- Beginn Hauptrahmen -->
|-
| heigth="2px" bgcolor="#7EC0EE" colspan="2" |
|- <!------------ Kopf mit Willkommenstext und der Navileiste ------------>
| colspan="2" | <!------ Willkommenstext ------>
<span style="text-align:center; font-size:127%; line-height:1.3;">
Welcome to my user page!
</span>
<br /><br />
My name is Thomas Goldammer, I'm from Leipzig, Germany. I'm a [[m:Stewards|steward]] of the Wikimedia Foundation. I visit this wiki mainly to undo vandalism and put deletion requests on nonsense pages.
<br />
{| align="center" style="padding:5px; text-align:center;"
|-
| width="48%" style="border-bottom:1px dashed #AAA;" |
|-
| '''«[[m:User talk:Thogo|Discussion]]»''' | [[Special:Emailuser/Thogo|E-Mail]] | [[Special:Contributions/Thogo|Contribs]]
<br />
This wiki has '''{{NUMBEROFARTICLES}}''' articles.
|-
| width="48%" style="border-top:1px dashed #AAA;" |
|}
|}
otnmrah3wrqxuqimic87ero63ehipxt
Implijer:WikimediaNotifier
2
300
1294
2008-10-29T18:57:48Z
WikimediaNotifier
163
Pajenn nevez: <div style="text-align: center;"> ---- ---- '''[[m:User:WikimediaNotifier|WikimediaNotifier]]'''<!--...do not flag this account-->; operated by [[m:User:Melancholie|User:Melancholie]] ...
wikitext
text/x-wiki
<div style="text-align: center;">
----
----
'''[[m:User:WikimediaNotifier|WikimediaNotifier]]'''<!--...do not flag this account-->; operated by [[m:User:Melancholie|User:Melancholie]]
----
----
</div>
tor7u7wsypruve0zcafw99g58kaa6mm
Kaozeadenn Implijer:WikimediaNotifier
3
301
1295
2008-10-29T20:17:06Z
WikimediaNotifier
163
Adkas war-du [[Implijer:WikimediaNotifier]]
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[User:WikimediaNotifier]]
e0ennyj78ghs157hdt808vmdmc9rd95
Implijer:WikimediaNotifier/frame.css
2
302
1296
2008-10-29T21:22:27Z
WikimediaNotifier
163
.
css
text/css
<div style="background-color: #FEFEFE; border: 1px solid #ABABAB; padding: 0 1em;">
__NOEDITSECTION__
=== {{{topic}}} ===
{{{content}}}
:<small>… do '''not''' reply to this <u>automatically</u> delivered notification <span title="locally">here</span>; answer/discuss together '''[[meta:Talk:Global_notifications#{{{topic}}}|on Meta]]''', centrally!</small>
</div>
i5zq9jolr3qjxtjhnenvi6vdcoaog90
Implijer:Spacebirdy/monobook.js
2
303
4698
1297
2021-02-04T15:23:41Z
Ladsgroup
1366
Maintenance: Replacing importScriptURI with mw.loader.load ([[phab:T95964]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Spacebirdy/altækt.js&action=raw&ctype=text/javascript');
7d2lp9lmd17ehx82s1xxx5lm94g4ah1
Implijer:WikimediaNotifier/template
2
304
1327
1298
2008-11-10T12:13:32Z
WikimediaNotifier
163
wikitext
text/x-wiki
<div style="background-color: #FEFEFE; border: 1px solid #ABABAB; padding: 0 1em;">
__NOEDITSECTION__
=== {{{topic}}} ===
{{{content}}}
<div style="float: right;"><small>[[[{{#ifeq:{{User:WikimediaNotifier/translation}}|User:WikimediaNotifier/notifications|User:WikimediaNotifier/translation|{{User:WikimediaNotifier/translation}}}}#{{{topic}}}|local translation]]]</small></div>
:<small>… do '''not''' reply to this <u>automatically</u> delivered notification <span title="locally">here</span>; answer/discuss together '''[[meta:Talk:Global_notifications#{{{topic}}}|on Meta]]''', centrally!</small>
</div>
554n4kii6e3whjuknwzbi3scfpljx57
Implijer:WikimediaNotifier/self.js
2
305
1299
2008-10-30T14:29:26Z
WikimediaNotifier
163
.
javascript
text/javascript
{{<includeonly>subst:</includeonly>#if:{{{q:br|}}}|{{{q:br|}}}|{{<includeonly>subst:</includeonly>#if:{{{br|}}}|{{{br|}}}|{{<includeonly>subst:</includeonly>#if:{{{q|}}}|{{{q}}}|{{<includeonly>subst:</includeonly>#if:{{{else|}}}|{{{else}}}|}}}}}}}}
rekv705ukfd82vr85tjbq481lec9f40
Implijer:Spacebirdy/monobook.css
2
306
1300
2008-10-30T23:05:40Z
Pathoschild
103
+ global CSS ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]])
css
text/css
@import "http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Spacebirdy/altækt.css&action=raw&ctype=text/css";
7nvxzolr2g4w4mc8pm2n6reta20gvm4
Implijer:WikimediaNotifier/notifications
2
307
3608
3607
2019-07-09T07:39:27Z
Lagad Zoltec
1377
Lint
wikitext
text/x-wiki
<div dir="ltr" lang="en" xml:lang="en" style="direction: ltr; padding-top: 3px;">
<!--{{#ifeq:{{{onlyTOC|}}}||-->
<!--/
/ Mirrored/synchronized; do not change this page [use Meta]; translate on separate page!
/-->
<noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -30px;">['''[[meta:Global_notifications/RSS|RSS]] [[File:Feed-icon.svg|12px|link=meta:Global_notifications/RSS]]''']</div></noinclude>
<div style="clear: both; background-color: #FFFCFC;">{{User:WikimediaNotifier/translate}}</div>
<div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px; position: relative; z-index: 9;">
__TOC__
</div>
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Wikimedia notification system
|content = [[File:Mail-notification.svg|25px|link=m:Global notifications]] <small>''This is a '''global notification system''' for all Wikimedia wikis!''</small>
<hr style="margin: 0;" />
<div style="background-color: #F7FFF7; border: 2px solid #F3F3F3; padding: 10px 20px 15px;">
If it is necessary to inform many/all wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]'''. It is possible to have wiki and/or language dependent text within every message.
''All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.''
To have a common access point, the messages are updated at '''[[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''(mirrored, any changes to this page will be overwritten; [[meta:Global_notifications/how-to#translation|use a separate page for translation]]);'' you can include this page<small>(s)</small> like a template wherever you want, let's say your village pump, with a description in your language!
Have a look on the '''[[meta:Global notifications/how-to|Frequently Asked Questions]]''' to see how it can fit your needs!
* <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small>
</div>
<hr style="margin: 0;" />
''… it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!''
}}<br>
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Commons: Picture of the Year 2008
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small class="GN-update_1">2009-04-19</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:POTY_barnstar_1_2008.svg|85px|link=m:commons:Project:Picture_of_the_Year/2008]]</div>
The third annual '''[[m:commons:Project:Picture of the Year/2008/Voting|Picture of the Year Award]]''' on [[m:commons:Main_Page|Wikimedia Commons]] goes into its second (<u>final</u>) round!
{{:User:WikimediaNotifier/updated|
''The final voting round is running from April 19th to ''April 30th'' (23:59 UTC).''
Have a look on the '''[[m:commons:Project:Picture of the Year/2008/Finalists|finalists]]''' and select your favourite featured picture of 2008.}}
</div>
}}<br>
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = GNU Free Documentation License 1.3
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small class="GN-update_5">2009-04-12</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[File:CC-devnations.svg|70px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div>
The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br>This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to <u>also</u> license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license.
The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license too, see [[w:en:Dual-licensing|dual-licensing]].
<div style="float: right;">[[File:CC-logo.svg|75px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div>
See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup>
On [[meta:Licensing update|Meta]] you can find [[meta:Licensing_update/Questions_and_Answers|further information (FAQ)]] and can [[meta:Licensing update|discuss]] the licensing update process of our wikis.
{{:User:WikimediaNotifier/updated|'''A vote on [[meta:Licensing update|Meta]] is taking place from [[meta:Licensing update/Timeline|April 12, 2009]] to [[meta:Licensing update/Timeline|May 3, 2009]].'''}}
</div>
}}<br>
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Software news in brief
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small class="GN-update_3">2009-03-25</small></span>
<table><tr><td style="padding-right: 15px;" valign="top">[[File:Namespace MediaWiki.1.svg|100px|link=Special:Version]]<div style="font-size: smaller; text-align: center;">[http://techblog.wikimedia.org/ Technical Blog]</div></td>
<td style="font-size: smaller;">
{{:User:WikimediaNotifier/updated|1=<div style="margin: -3px 0 0;">
* ''2009-03-25:'' <span class="plainlinks">The [[Special:Version|MediaWiki software]] with its [[Special:Version|extensions]] has been [http://www.mediawiki.org/w/index.php?title=Special:Code/MediaWiki/releasenotes&startrev=47458&endrev=48811&path=/trunk/phase3 updated] to SVN revision '''[http://www.mediawiki.org/w/index.php?title=Special:Code/MediaWiki/releasenotes&startrev=47458&endrev=48811&path=/trunk/phase3 48811]''' ([http://svn.wikimedia.org/viewvc/mediawiki/trunk/phase3/RELEASE-NOTES?r1=47457&r2=48811 release notes]).</span><!--[[:mw:This week's updates]]-->
** ''Major new features:'' New [[:mw:Help:Magic_words|magic word]] <code><nowiki>{{</nowiki>[[:mw:Help:Magic_words#Technical_metadata|REVISIONUSER]]<nowiki>}}</nowiki></code>, new special page [[Special:GlobalGroupPermissions]] for [[Special:GlobalUsers|global users]]; [[:rev:48801|etc]].}}
* <span style="position: relative; margin-left: -20px; z-index: 9;">[[File:Stop bad orthography nuvola.svg|17px|link=w:en:Special:AbuseFilter]]</span> ''2009-03-17:'' The '''[[w:en:Special:AbuseFilter|AbuseFilter]]''' has also been activated for the English Wikipedia ''(Meta/dewiki: 2009-02-25)'' – the [[:mw:Extension:AbuseFilter|tool]] allows to automatically detect and/or prevent plain vandalism, spam and other pattern based changes.
* ''2009-03-16:'' [[BugZilla:17714|TIFF support]] on Commons, [[BugZilla:15842|file/image renaming]] available for SysOps (through the [{{:MediaWiki:Move}}] tab).
* ''2009-01-27:'' [[:mw:Extension:Collection|Collections]] will [[meta:Book tool/Schedule|soon]] be activated for all Wikimedia projects where they make sense, like currently for [http://blog.wikimedia.org/2009/01/27/wiki-to-print-feature-in-testing-in-the-german-wikipedia/ Wikibooks and the German Wikipedia] ''(2009-02-19: fr, pl, nl, pt, es, simple; en)'' – the extension lets your readers create PDF books to possibly order printed books. Use '''[http://pediapress.com/collection/ www.pediapress.com/collection]''' to create cross-wiki article collections of almost all wikis out there.
* ''2009-01-26:'' Wikimedia will [http://blog.wikimedia.org/2009/01/26/mozilla-and-wikimedia-join-forces-to-support-open-video/ improve Ogg Theora/Vorbis support] with the help of the Mozilla Foundation.
* ''2009-01-16:'' [[:mw:Extension:Drafts|Drafts]] are ready for [http://leuksman.com/log/2009/01/16/drafts-extension-enabled-on-test-wikipedia/ testing] – the extension makes backups of your unsaved edit sessions.
* ''2008-12-17:'' Some major Wikipedias now have [[:en:Wikipedia:Searching#Wikipedia_search|enhanced]] search functionalities ([http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search/Esperanto?search=Esperant*&fulltext=1 example]), all other wikis have to wait for [[bugzilla:16685#c0|better hardware]].
* ''2008-12-03:'' Wikipedia will become [http://blog.wikimedia.org/2008/12/03/improved-usability-in-our-future/ more user-friendly for new volunteer writers] ([http://blog.wikimedia.org/2009/01/21/a-note-on-the-wikipedia-usability-initiative/ current info]); see '''[[meta:Wikipedia Usability Initiative|Wikipedia Usability Initiative]]'''!
</div>
}}
</td></tr></table>
</div>
</div>
p7nzsbvpj4qgjdbuojl3rqw6xsfxgh9
Implijer:SterkeBak
2
308
3372
3340
2019-01-07T20:13:59Z
Lagad Zoltec
1377
Lint errors
wikitext
text/x-wiki
<div style="padding-right:40px; font-style:italic; text-align:right; font-size:225%; font-family:Georgia; margin-bottom:15px; color:#669;">I wanna find something I've wanted all along<br><br>Somewhere I belong</div>
<div style="margin:auto; width:820px;">
<div style="width:59%; display:block; float:left;">
{| style="border-spacing:8px; margin:0px -8px;"
|-
|class="MainPageBG" style="width:60%; border:1px solid #CEDFF2; background-color:#FFF; vertical-align:top; -moz-border-radius:10px;"|
{| width="100%" cellpadding="2" cellspacing="5" style="vertical-align:top; background-color:#FFF; -moz-border-radius:10px;"
! style="background:#CFDEF1; font-family:Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size:100%; border:1px solid #B1CDEB; text-align:left; padding-left:7px; -moz-border-radius:10px;"| <div style="float:right;">[[Image:Wbar_blue.jpg]]</div><div style="float:left;">[[Image:Wikipedia svg logo.svg|20px]]Userpage from SterkeBak</div>
|-
| style="font-family:Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size:90%;"| <div class="plainlinks">[[Image:Sterkebak.jpg|100px|right]]Welcome to my userpage</div>
Hello. I'm a Wikimedian who doesn't do a lot on this project. I am active at Commons. I am also an admin on Commons. If you want to talk to me use [[:Commons:User Talk:SterkeBak|my Commons talk page]]. (You can respond there in English, German and Dutch.)
|}
|}
</div>
<div style="width:40%; display:block; float:right;">
{| style="border-spacing:8px; margin:0px -8px;"
|-
|class="MainPageBG" style="width:60%; border:1px solid #CEDFF2; background:#FFF; vertical-align:top; -moz-border-radius:10px;"|
{| width="100%" cellpadding="2" cellspacing="5" style="vertical-align:top; background-color:#FFF; -moz-border-radius:10px;"
|-
|
[[Image:Cross of Sacrifice crop.jpg|thumb|upright=1.2|center|''Cross of Sacrifice'']]
|}
|}
</div>
</div>
1kdbb01oqhpd7foe89dgctl5uczye3j
Implijer:Kwj2772/monobook.js
2
310
4684
1306
2021-02-04T15:21:21Z
Ladsgroup
1366
Maintenance: Replacing importScriptURI with mw.loader.load ([[phab:T95964]])
javascript
text/javascript
/*Global javascript*/
mw.loader.load('https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Kwj2772/remote.js&action=raw&ctype=text/javascript');
6qoblfbclwx9c8zlf784b4brptfurt6
Kaozeadenn Implijer:Ahonc
3
313
1311
2008-11-03T03:16:41Z
Pathoschild
103
global user talk page ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]])
wikitext
text/x-wiki
'''''Please leave comments [[w:uk:User talk:Ahonc|here]] or [[commons:User talk:Ahonc|here]].'''''
qxwpo8xry9wh2d609avpqlidy87mjfk
Implijer:Dovi
2
316
1315
2008-11-04T04:41:27Z
Pathoschild
103
global user page ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]])
wikitext
text/x-wiki
==English==
*'''[[m:s:User:Dovi|My user page at English Wikisource]] · [[m:s:User talk:Dovi|English Wikisource talk page]]'''
*'''[[m:w:User:Dovi|My user page at English Wikipedia]] · [[m:w:User talk:Dovi|English Wikipedia talk page]]'''
*'''But I'm most active at Hebrew Wikisource (see below).'''
== Hebrew · עברית==
*'''[[m:s:he:User:Dovi|Hebrew Wikisource user page]] · [[m:s:he:User talk:Dovi|Hebrew Wikisource talk page]]'''
*'''[[m:s:he:User:Dovi|דף המשתמש שלי בעברית]] · [[m:s:he:User talk:Dovi|דף השיחה שלי בעברית]]'''
mtgm6bcjyz0x0eyfnfprnejw8vuza04
Implijer:MF-Warburg/monobook.js
2
317
4687
1316
2021-02-04T15:21:51Z
Ladsgroup
1366
Maintenance: Replacing importScriptURI with mw.loader.load ([[phab:T95964]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:MF-Warburg/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
hcl9zzsf4l4u5t1wcdoyvou3hou6zhg
Implijer:WikimediaNotifier/google
2
318
1318
2008-11-05T23:31:19Z
WikimediaNotifier
163
.
wikitext
text/x-wiki
[http://translate.google.com/translate?u=meta.wikimedia.org/wiki/Global_notifications&hl=fr&sl=en&tl=fr Google]
du4khz93xnf4oi9cci5768qj7t8e5ob
Implijer:WikimediaNotifier/babelfish
2
319
1320
1319
2008-11-06T03:31:06Z
WikimediaNotifier
163
wikitext
text/x-wiki
[http://babelfish.yahoo.com/translate_url?trurl=http://meta.wikimedia.org/wiki/Global_notifications&lp=en_fr Babel Fish]
s09tc9t1x9equ1o4pq09xrgjqquulxq
Implijer:WikimediaNotifier/translate
2
320
1326
1321
2008-11-10T09:24:21Z
WikimediaNotifier
163
wikitext
text/x-wiki
<div style="margin-top: -19px; text-align: center;"><small><span title="Traduko">Machine translation</span>: {{User:WikimediaNotifier/google}} – {{User:WikimediaNotifier/babelfish}} – '''[[m:Global_notifications/machine_translation#{{CONTENTLANGUAGE}}|Service List]]''' – '''[[{{#ifeq:{{User:WikimediaNotifier/translation}}|User:WikimediaNotifier/notifications|User:WikimediaNotifier/translation|{{User:WikimediaNotifier/translation}}}}|Local Translation Page]]''' | <span title="Esperanto">[http://traduku.net/cgi-bin/elitrad/elitrad?en_eo&u=meta.wikimedia.org/wiki/Global_notifications traduku]</span></small></div>
782xmtg5gq57sxcxl8h0emgcr3bfcsj
Kaozeal:Krennlavarioù ha troioù-lavar brezhonek
1
321
4647
4462
2020-11-11T12:42:44Z
Huñvreüs
1611
fazi
wikitext
text/x-wiki
== . ==
Er rann [[Krennlavarioù ha troioù-lavar brezhonek#Marv|Marv]] : ''Danïel-mil-micher a oa marvet gand an naon''<br />
Er rann [[Krennlavarioù ha troioù-lavar brezhonek#Micherioù|Micheriou]] : ''Yannig e vil vicher a varvas gant an naon''<br />
Ha ret eo menegiñ 2 wech ar memes krennlavar ? Marteze e vefe gwelloc'h menegiñ an eil stumm en un notenn da egile.--[[Dibar:Degasadennoù/92.184.117.199|92.184.117.199]] 23 Du 2018 da 15:42 (UTC)
''Mar fell dit bevañ kozh / Kas an avel fall diouzh da gof'' = ''N'a ket da goz an hini na laosk ket a avel euz e gof'' : memes tra.--[[Dibar:Degasadennoù/92.184.117.199|92.184.117.199]] 23 Du 2018 da 20:15 (UTC)
== Dizave ==
N’eus daveenn ebet er bajenn-mañ. [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 28 Gou 2019 da 21:18 (UTC)
:?? Hag al levrlennadur, didalvez eo ?--[[Dibar:Degasadennoù/90.32.118.226|90.32.118.226]] 29 Gwe 2019 da 13:34 (UTC)
::N’eo ket liammet ouzh pep arroudenn. Pal an daveoù eo reiñ d’al lenner un tu da wiriañ un arroudenn. Penaos e c’heller hen ober er bajenn-mañ? Ret e vefe lenn an holl levrioù er roll. [[:fr:Proverbe|Amañ]] eo bet graet mat an traoù, da skouer. [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 30 Gwe 2019 da 17:08 (UTC)
rhfpjl5nlbt49u37lc0uia96xje5ah8
Implijer:WikimediaNotifier/translation
2
322
1325
2008-11-09T10:27:58Z
WikimediaNotifier
163
.
wikitext
text/x-wiki
User:WikimediaNotifier/notifications<noinclude>
;Here you can add the title of a translation page for [[User:WikimediaNotifier/notifications]]
</noinclude>
e65omq99a88pxmryxynlj0pc1kglypq
Implijer:WikimediaNotifier/config.js
2
323
1328
2008-11-11T01:36:13Z
WikimediaNotifier
163
.
javascript
text/javascript
<onlyinclude>{{{all|}}}{{{q|}}}{{{br|}}}{{{q:br|}}}</onlyinclude>
o4mfa8una4gef1i9se9t2s8m4z6fy8d
Implijer:Melancholie/mmA
2
324
1332
2008-11-12T12:02:08Z
Melancholie
166
Preparation for [[Project:Most missed articles]]; see [[de:wikt:Wiktionary:Statistik/Suchanfragen]]/[[w:en:Wikipedia:Most missed articles]]!
wikitext
text/x-wiki
'''{{{1}}}''' requests per day: [[{{{2}}}]] <sup>([[Dibar:Search/{{{2}}}|?]]/[[google:"{{{3|{{{2}}}}}}"|g]]{{{4|}}})</sup>
b6zvrv5rbse4cjgrm42rkp7n8d4stjf
Implijer:Melancholie/mmA blacklist
2
325
1334
2008-11-12T15:14:58Z
Melancholie
166
Preparation for [[Project:Most missed articles]]; see [[de:wikt:Wiktionary:Statistik/Suchanfragen]]/[[w:en:Wikipedia:Most missed articles]]!
wikitext
text/x-wiki
__NOINDEX__
<span style="color: #ba0000;">Requests</span> that shall not be shown at '''[[Wikiarroud:Most missed articles]]''' ''(spam, nonsense, useless stuff)'' have to be listed [<code><nowiki><li></nowiki></code>] below:
* Your title here
* like this
46xsb11zo7vvrqvtmhqdwg192915qs4
Implijer:Cometstyles/monobook.js
2
326
4670
1335
2021-02-04T15:19:01Z
Ladsgroup
1366
Maintenance: Replacing importScriptURI with mw.loader.load ([[phab:T95964]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Cometstyles/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
eizeov0rcb6zuf4uw4lmvc7c4t36e60
Implijer:Lar
2
327
1339
2008-11-21T07:15:25Z
Pathoschild
103
global user page ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]])
wikitext
text/x-wiki
{|
|-
|valign="top"|
Hi. I am Larry Pieniazek, user Lar on the English Wikipedia. See my page ([[m:en:user:Lar|user:Lar]]) there for more information about me and see [[m:User:Lar/WikiMatrix|my WikiMatrix]] on meta for info about my other accounts. For best results, leave messages on my talk page ([[m:en:user talk:Lar|user talk:Lar]]) on the English Wikipedia, or on my talk page at Meta ([[m:user talk:Lar|user talk:Lar]]), as I may not see them here. Thanks!
<div style="border:1px solid #000; margin:0 1em 0 1em; padding:10px; clear:both; background:#FF9;">
I am a [[m:Stewards|steward]] ([{{fullurl:m:Stewards/elections 2007/statements/Lar}} my request], [{{fullurl:m:Special:Listusers|limit=1&username=Lar}} verify], [{{fullurl:m:Special:Log|type=rights&page=User:lar}} rights log]) here and at all WMF projects. If I can be of any assistance please do not hesitate to ask.
Please remember that, [[m:Steward policies|per policy]], stewards do not take sides in disputes, do not decide matters for themselves (instead they seek to understand community consensus), and do not act when local processes exist and provide for a mechanism for the action. Please use the defined pages (such as [[m:Steward requests/Permissions]], [[m:Steward requests/Bot status]], or [[m:Steward requests/Checkuser]]) rather than direct requests, wherever possible. Note: while I do carry out cross wiki checkuser requests regularly, per steward policy and practice I will not act as a steward on my home wikis (en:wp, en:ws, commons, meta) at all, except in exceedingly rare, emergency circumstances.
If the matter involves a need for discretion please feel free to email me using my email link, and note that you consider the matter private.
</div>
|
{| style="width:242px; border:1px solid #99B3FF;"
| align="center" | '''[[m:en:Wikipedia:Babel|Babel]]'''
|-
| {{user br-0}}
|-
| {{user en}}
|-
| {{user de-1}}
|}
|}
t9rrl453gfox257msvkuhn32pnei1cs
Frañsez a Sal
0
328
4409
4408
2019-07-31T06:54:08Z
Huñvreüs
1611
rummad
wikitext
text/x-wiki
'''Frañsez a Sal''' ({{Deiziad|21|8|1567}} — {{Deiziad|28|12|1622}}), eskop katolik ha skrivagner, aozer ''Introduction à la vie dévote'' ([https://books.google.fr/books/about/Introduction_à_la_vie_dévote.html?id=2lQQu-MZO6UC&printsec=frontcover testenn glok]), troet e brezhoneg gant Jelvestr Seveno dindan titl ''En Nor ag er Vuhé Devot'' ([http://bibliotheque.idbe-bzh.org/data/cle_82/En_Nor_ag_er_Vuhe_Devot_.pdf testenn glok]), embannet e Gwened e 1917 gant Mollereh er Vredér Lafolie.
== Arroudoù ==
=== En Nor ag er Vuhé Devot ===
{{Arroudenn
|br=N’hum glemmet ket enta a hou peuranté… rak n’hum glemmér nameit ar er péh e zisplij d’er galon.
|yezh=fr
|orin=Ne vous plaignez donc pas […] de votre pauvreté, car on ne se plaint que de ce qui déplaît, et si la pauvreté vous déplaît, vous n’êtes plus pauvre d’esprit, mais riche d’affection.
|resisadenn=Pajenn 170.
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
[[Rummad:Skrivagnerien]]
[[Rummad:Tud a iliz]]
j7icny4p21l1kxmpficlt0br9vh8s55
Implijer:Erwin/monobook.js
2
330
4673
1343
2021-02-04T15:19:31Z
Ladsgroup
1366
Maintenance: Replacing importScriptURI with mw.loader.load ([[phab:T95964]])
javascript
text/javascript
// [[:m:User:Erwin/global.js]]
mw.loader.load('https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Erwin/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
281bkaieaosxcl4smmex56z22y3ma9c
Implijer:Nikkis
2
331
3347
1346
2019-01-06T22:38:44Z
Lagad Zoltec
1377
Lint errors
wikitext
text/x-wiki
{| style="width:75%; margin:auto; background:#fff;"
|- align="center"
|
<span class="hintergrundfarbe5"><big>'''Dieser Benutzer spricht Deutsch'''</big></span>
<span class="hintergrundfarbe5"><big>'''This user speaks English'''</big></span>
<span class="hintergrundfarbe5"><big>'''Cet utilisateur parle français'''</big></span>
<span class="hintergrundfarbe5"><big>'''Hic usuarius simplici Latinitate contribuere potest'''</big></span>
|}
<div style="background:#E8E8E8;">
'''Home wiki: [[w:de:Wikipedia:Hauptseite|German-language edition of Wikipedia]]'''
== International projects ==
<div class="inhalt" align="center">
<span style="white-space:nowrap;"><span class="icon">[[Image:Wikimedia-logo.svg|20px]] </span>[[m:User:Nikkis|Meta-Wiki]] – Wikimedia project coordination </span>
<span style="white-space:nowrap;"><span class="icon">[[Image:Commons-logo.svg|18px]] </span>[[commons:User:Nikkis|Commons]] – Media repository </span>
<span style="white-space:nowrap;"><span class="icon">[[Image:Wikispecies-logo-en.png|20px]] </span>[[wikispecies:User:Nikkis|Wikispecies]] – Directory of species </span>
</div>
== Sister projects ==
<div class="inhalt" align="center">
<span style="white-space:nowrap;"><span class="icon">[[Image:Wikipedia-logo.png|20px]] </span>[[w:User:Nikkis|Wikipedia]] – Encyclopedia </span>
<span style="white-space:nowrap;"><span class="icon">[[Image:Wiktionary-ico-de.png|20px]] </span>[[wikt:User:Nikkis|Wiktionary]] – Dictionary </span>
</div>
== Wikiquote in other languages ==
<div class="inhalt" align="center">
<span style="white-space:nowrap;"> [[Image:Wikiquote-logo.svg|100px|Wikiquote]]<br>
[[:af:User:Nikkis|Afrikaans]]
[[:am:User:Nikkis|አማርኛ]]
[[:ang:User:Nikkis|Anglo-Saxon]]
[[:ar:User:Nikkis|العربية]]
[[:ast:User:Nikkis|Asturianu]]
[[:az:User:Nikkis|Azərbaycan]]
[[:be:User:Nikkis|Беларуская]]
[[:bg:User:Nikkis|Български]]
[[:br:User:Nikkis|Brezhoneg]]
[[:bs:User:Nikkis|Bosanski]]
[[:ca:User:Nikkis|Català]]
[[:co:User:Nikkis|Corsu]]
[[:cs:User:Nikkis|Česky]]
[[:cy:User:Nikkis|Cymraeg]] <br>
[[:da:User:Nikkis|Dansk]]
[[:de:User:Nikkis|Deutsch]]
[[:el:User:Nikkis|Ελληνικά]]
[[:en:User:Nikkis|English]]
[[:eo:User:Nikkis|Esperanto]]
[[:es:User:Nikkis|Español]]
[[:et:User:Nikkis|Eesti]]
[[:eu:User:Nikkis|Euskara]]
[[:fa:User:Nikkis|فارسی]]
[[:fi:User:Nikkis|Suomi]]
[[:fr:User:Nikkis|Français]]
[[:gl:User:Nikkis|Galego]]
[[:gu:User:Nikkis|ગુજરાતી]]
[[:he:User:Nikkis|עברית]]
[[:hi:User:Nikkis|हिन्दी]]
[[:hr:User:Nikkis|Hrvatski]]
[[:hu:User:Nikkis|Magyar]] <br>
[[:hy:User:Nikkis|Հայերեն]]
[[:id:User:Nikkis|Bahasa Indonesia]]
[[:is:User:Nikkis|Íslenska]]
[[:it:User:Nikkis|Italiano]]
[[:ja:User:Nikkis|日本語]]
[[:ka:User:Nikkis|ქართული]]
[[:kk:User:Nikkis|Қазақша]]
[[:kn:User:Nikkis|ಕನ್ನಡ]]
[[:ko:User:Nikkis|한국어]]
[[:ku:User:Nikkis|Kurdî / كوردی]]
[[:ky:User:Nikkis|Кыргызча]]
[[:la:User:Nikkis|Latina]]
[[:lb:User:Nikkis|Lëtzebuergesch]]
[[:li:User:Nikkis|Limburgs]] <br>
[[:lt:User:Nikkis|Lietuvių]]
[[:ml:User:Nikkis|മലയാളം]]
[[:mr:User:Nikkis|मराठी]]
[[:nl:User:Nikkis|Nederlands]]
[[:nn:User:Nikkis|Norsk (nynorsk)]]
[[:no:User:Nikkis|Norsk (bokmål)]]
[[:pl:User:Nikkis|Polski]]
[[:pt:User:Nikkis|Português]]
[[:ro:User:Nikkis|Română]]
[[:ru:User:Nikkis|Русский]]
[[:simple:User:Nikkis|Simple English]]
[[:sk:User:Nikkis|Slovenčina]]
[[:sl:User:Nikkis|Slovenščina]] <br>
[[:sq:User:Nikkis|Shqip]]
[[:sr:User:Nikkis|Српски / Srpski]]
[[:su:User:Nikkis|Basa Sunda]]
[[:sv:User:Nikkis|Svenska]]
[[:ta:User:Nikkis|தமிழ்]]
[[:te:User:Nikkis|తెలుగు]]
[[:th:User:Nikkis|ไทย]]
[[:tr:User:Nikkis|Türkçe]]
[[:uk:User:Nikkis|Українська]]
[[:ur:User:Nikkis|اردو]]
[[:uz:User:Nikkis|O'zbek]]
[[:vi:User:Nikkis|Tiếng Việt]]
[[:wo:User:Nikkis|Wolof]]
[[:zh:User:Nikkis|中文]]
[[:zh-min-nan:User:Nikkis|Bân-lâm-gú]]
</span>
</div>
<br>
----
<div style="text-align:center;">
‣ ''[[m:User:Nikkis|Overview]]''
</div>
</div>
dpllui6i9q2qlx0xap7pihs0cjoqk4y
Implijer:Charitwo/monobook.css
2
333
1372
2009-02-09T04:01:18Z
Pathoschild
103
global CSS ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]])
css
text/css
@import url('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Charitwo/global.css&action=raw&ctype=text/css');
55k1dpu4q7mps38uh30m4irteygvs1y
Implijer:Mardetanha/monobook.js
2
334
4689
1374
2021-02-04T15:22:11Z
Ladsgroup
1366
Maintenance: Replacing importScriptURI with mw.loader.load ([[phab:T95964]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Mardetanha/remote.js&action=raw&ctype=text/javascript');
mil054uwnua7soaktk866fhhux9c3ib
Implijer:Kylu/monobook.js
2
336
4686
1377
2021-02-04T15:21:41Z
Ladsgroup
1366
Maintenance: Replacing importScriptURI with mw.loader.load ([[phab:T95964]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Kylu/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
glpx16mn8jhef7kbbu44p73wosurg5v
Implijer:Kylu/monobook.css
2
337
1378
2009-02-22T05:39:04Z
Pathoschild
103
+ global CSS ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]])
css
text/css
@import url('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Kylu/global.css&action=raw&ctype=text/css');
0n1rjfnphb690oojldgxhzxkdqo9vwb
Implijer:WikimediaNotifier/updated
2
342
1387
2009-03-17T14:16:58Z
WikimediaNotifier
163
.
wikitext
text/x-wiki
{| class="TablePager" style="border-color: #8FAACC !important; min-width: 0 !important;"
|-
| style="border-color: #8FAACC !important;" | {{{1}}}
|}
6civ2nd5r2qn7hd51fhz7e4at7m46fe
Implijer:Kanonkas/monobook.js
2
345
4680
1391
2021-02-04T15:20:41Z
Ladsgroup
1366
Maintenance: Replacing importScriptURI with mw.loader.load ([[phab:T95964]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Kanonkas/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
4cv0noyekhcpehdppxxcij6c7um4agq
Implijer:VolkovBot
2
346
1395
2009-04-03T06:51:13Z
VolkovBot
220
info
wikitext
text/x-wiki
* Botmaster: [[:w:ru:User:Volkov]] ([[:w:ru:User talk:Volkov|talk]])
[[ru:User:VolkovBot]]
t6xwjrpcro4wq8rdbyb03auvgczyxjd
Kaozeadenn Implijer:VolkovBot
3
347
1396
2009-04-03T06:51:23Z
VolkovBot
220
info
wikitext
text/x-wiki
To leave a message, please use [[:w:ru:User talk:VolkovBot]]
6v0394ft8vflguenmh26milbufuy8d9
Implijer:Muro de Aguas/monobook.js
2
348
4692
1397
2021-02-04T15:22:41Z
Ladsgroup
1366
Maintenance: Replacing importScriptURI with mw.loader.load ([[phab:T95964]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Usuario:Muro_de_Aguas/monobook-global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
kvfip5ihd4blbx19k3odgxwftocsn7q
Implijer:Finnrind/monobook.js
2
350
4675
1399
2021-02-04T15:19:51Z
Ladsgroup
1366
Maintenance: Replacing importScriptURI with mw.loader.load ([[phab:T95964]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Finnrind/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
aregtndqm7659aw4tkxjs045t4t02kr
Implijer:Ivocamp96/monobook.css
2
351
1400
2009-04-13T00:53:13Z
Pathoschild
103
global CSS ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]])
css
text/css
@import url('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Ivocamp96/global.css&action=raw&ctype=text/css');
43zz4399kfzdtq5gwbhe90mev7nv24x
Implijer:Techman224
2
353
1403
2009-04-17T23:04:41Z
Pathoschild
103
linked to main user page ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]])
wikitext
text/x-wiki
See [[w:en:User:Techman224]].
3ama84ba3beiyv429pajahjjtr25q9w
Implijer:Str4nd/monobook.js
2
354
4699
1404
2021-02-04T15:23:51Z
Ladsgroup
1366
Maintenance: Replacing importScriptURI with mw.loader.load ([[phab:T95964]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Str4nd/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
f6w1cqkn1ajvdewd17hlypbjpskxd9v
Implijer:Kuvaly/monobook.js
2
355
4681
1405
2021-02-04T15:20:51Z
Ladsgroup
1366
Maintenance: Replacing importScriptURI with mw.loader.load ([[phab:T95964]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('https://cs.wikipedia.org/w/index.php?title=User:Kuvaly/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
lpm0f7l9tjqvfb8xarwkwe3ozc36okp
Implijer:Juliancolton/monobook.js
2
356
4679
1406
2021-02-04T15:20:31Z
Ladsgroup
1366
Maintenance: Replacing importScriptURI with mw.loader.load ([[phab:T95964]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Juliancolton/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
bpw2xvtfjtf62b9deio5bl6atijiev1
Implijer:Mercy
2
357
1410
2009-05-21T17:16:39Z
Mercy
221
Krouet pajenn gant : [[meta:user:Mercy]]
wikitext
text/x-wiki
[[meta:user:Mercy]]
qs5j55ls1svle11xqayad9ozm2xr394
Patrom:Softredirect
10
359
1413
2009-06-26T19:57:12Z
Emijrp
174
From [[:w:en:Template:Softredirect]]
wikitext
text/x-wiki
[[Image:Redirectltr.png|#REDIRECT ]]<span class="redirectText" id="softredirect">[[{{{1}}}]]</span><br /><span style="font-size:85%; padding-left:52px;">This page is a [[:w:Wikipedia:Soft redirect|soft redirect]].</span>
3nqmu09ai3uottwzaq17v4icqmp6pb7
Implijer:Emijrp
2
360
1414
2009-06-26T19:57:20Z
Emijrp
174
{{Softredirect|w:es:User:Emijrp}}
wikitext
text/x-wiki
{{Softredirect|w:es:User:Emijrp}}
htl6hidrekuj4ax21ky2e2seisrkzoa
Kaozeadenn Implijer:Emijrp
3
361
1415
2009-06-26T19:57:25Z
Emijrp
174
{{Softredirect|w:es:User:Emijrp}}
wikitext
text/x-wiki
{{Softredirect|w:es:User:Emijrp}}
htl6hidrekuj4ax21ky2e2seisrkzoa
Implijer:Rift~brwikiquote
2
362
2891
1421
2015-04-16T22:30:52Z
Maintenance script
1202
kaset ar bajenn [[Implijer:Rift]] da [[Implijer:Rift~brwikiquote]] gant Maintenance script hep adkas: Automatically moved page while renaming the user "[[Special:CentralAuth/Rift|Rift]]" to "[[Special:CentralAuth/Rift~brwikiquote|Rift~brwikiquote]]"
wikitext
text/x-wiki
[[Image:Mind-the-gap.jpg|800px|center]]
[[sv:Anv%C3%A4ndare:Rift]]
jbp9h8rw1u1ogl0t3kvouh1wcry7l50
Implijer:Nagy
2
363
3402
1426
2019-01-07T21:02:29Z
Lagad Zoltec
1377
Obsolete HTML > CSS
wikitext
text/x-wiki
<div style="text-align:center;"><span class="plainlinks">[[m:User:Nagy|Nagy]] ([[m:User talk:Nagy|Discussion]] • [[Special:Contributions/Nagy|Contributions]])</span></div>
t84bm28v5xbtqt210iyz5qvm20tlxte
Implijer:Beany/monobook.js
2
366
4669
1429
2021-02-04T15:18:51Z
Ladsgroup
1366
Maintenance: Replacing importScriptURI with mw.loader.load ([[phab:T95964]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=User:Beany/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
fed6kskn3lr333dbcg4lli2v9q1mg74
Implijer:Kved/monobook.js
2
367
4683
1430
2021-02-04T15:21:11Z
Ladsgroup
1366
Maintenance: Replacing importScriptURI with mw.loader.load ([[phab:T95964]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Kved/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
4o67ggi2vtz3abh8jpin7db9v2rpd8k
Implijer:Anonymous Dissident
2
369
1432
2009-09-13T04:48:48Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]])
wikitext
text/x-wiki
[[m:User:Anonymous Dissident|Meta]] | [[m:User:Anonymous Dissident/Matrix|Matrix]]<br />
----
'''Anonymous Dissident''' (''none'') — [[Special:Contributions/Anonymous Dissident|edits]], [[User talk:Anonymous Dissident|talk]], [[Special:PrefixIndex/User:Anonymous_Dissident/|subpages]]
----
{{#time: H:i:s, j F Y }}.<br />
{{NUMBEROFARTICLES}} content pages.<br />
{{NUMBEROFUSERS}} users.<br />
{{NUMBEROFEDITS}} edits.
----
9ma7n2a5na8g0erjm7d07qf1itjb36g
Wikiarroud:Bot policy
4
370
1437
2009-10-14T20:49:26Z
Nemo bis
186
Adkas war-du [[Kaozeal:Degemer]]
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[Kaozeal:Degemer]]
gvgl9ewkfpvs61hnnzu7bhhime3xevn
Implijer:AnankeBot
2
371
1438
2009-10-26T18:55:37Z
Nemo bis
186
new
wikitext
text/x-wiki
[[m:User:Nemo_bis|Nemo]]'s [[m:User:AnankeBot|global bot]] to add some interwikis.
[[en:User:AnankeBot]]
[[it:Utente:Italoautoma]]
1bvnw1zkq2khm4jhq1i34fqjpm61x0v
Implijer:ArthurBot
2
372
1766
1512
2010-12-09T21:13:07Z
ArthurBot
283
r2.6.4) (Robot ouzhpennet: af, am, ang, ar, ast, az, be, bg, bs, ca, cs, da, el, en, eo, es, et, eu, fa, fi, gl, he, hi, hu, id, is, it, ja, ka, kn, ku, la, lb, li, lt, ml, nn, no, pt, ro, ru, sk, sl, sq, sr, su, sv, te, tr, uk, uz, vi, zh, zh-min-na
wikitext
text/x-wiki
[[meta:user:ArthurBot]]
[[af:Gebruiker:ArthurBot]]
[[am:አባል:ArthurBot]]
[[ang:User:ArthurBot]]
[[ar:مستخدم:ArthurBot]]
[[ast:Usuariu:ArthurBot]]
[[az:İstifadəçi:ArthurBot]]
[[be:Удзельнік:ArthurBot]]
[[bg:Потребител:ArthurBot]]
[[bs:Korisnik:ArthurBot]]
[[ca:Usuari:ArthurBot]]
[[cs:Uživatel:ArthurBot]]
[[da:Bruger:ArthurBot]]
[[el:Χρήστης:ArthurBot]]
[[en:User:ArthurBot]]
[[eo:Uzanto:ArthurBot]]
[[es:Usuario:ArthurBot]]
[[et:Kasutaja:ArthurBot]]
[[eu:Lankide:ArthurBot]]
[[fa:کاربر:ArthurBot]]
[[fi:Käyttäjä:ArthurBot]]
[[gl:Usuario:ArthurBot]]
[[he:משתמש:ArthurBot]]
[[hi:सदस्य:ArthurBot]]
[[hu:Szerkesztő:ArthurBot]]
[[id:Pengguna:ArthurBot]]
[[is:Notandi:ArthurBot]]
[[it:Utente:ArthurBot]]
[[ja:利用者:ArthurBot]]
[[ka:მომხმარებელი:ArthurBot]]
[[kn:ಸದಸ್ಯ:ArthurBot]]
[[ku:Bikarhêner:ArthurBot]]
[[la:Usor:ArthurBot]]
[[lb:Benotzer:ArthurBot]]
[[li:Gebroeker:ArthurBot]]
[[lt:Naudotojas:ArthurBot]]
[[ml:ഉപയോക്താവ്:ArthurBot]]
[[nn:Brukar:ArthurBot]]
[[no:Bruker:ArthurBot]]
[[pt:Usuário:ArthurBot]]
[[ro:Utilizator:ArthurBot]]
[[ru:Участник:ArthurBot]]
[[sk:Redaktor:ArthurBot]]
[[sl:Uporabnik:ArthurBot]]
[[sq:Përdoruesi:ArthurBot]]
[[sr:Корисник:ArthurBot]]
[[su:Pamaké:ArthurBot]]
[[sv:Användare:ArthurBot]]
[[te:వాడుకరి:ArthurBot]]
[[tr:Kullanıcı:ArthurBot]]
[[uk:Користувач:ArthurBot]]
[[uz:Foydalanuvchi:ArthurBot]]
[[vi:Thành viên:ArthurBot]]
[[zh:User:ArthurBot]]
[[zh-min-nan:User:ArthurBot]]
jkcl3ypf5zfvl2t7lxba2nqikgg535v
Implijer:Holder
2
373
2824
1519
2014-11-26T05:46:00Z
Holder
213
wikitext
text/x-wiki
{{#babel:als|de-4|en-3|br-0}}
Hello, I'm [https://als.wikipedia.org/wiki/Benutzer:Holder Holder], administrator (sysop) and bureaucrat from [https://als.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Houptsyte Alemannic Wikipedia].
As contributor of a small wikipedia in a regional language, I’m interested in discussing problems of minority languages and dialects with users of other wikipedias in minority languages, regional languages, and dialects.
Please contact me [https://als.wikipedia.org/wiki/Benutzer_Diskussion:Holder here].
ncaprq63rd20euvg8tnyq00q3pihsmu
Implijer:Arseny1992
2
374
4718
2175
2021-06-17T20:02:59Z
CommonsDelinker
2
Replacing Wikimedia_logo_family_complete.svg with [[File:Wikimedia_logo_family_complete_2009.svg]] (by [[:c:User:CommonsDelinker|CommonsDelinker]] because: [[:c:COM:FR|File renamed]]: more describing name (newest file version: [[:c:File:Wikimedia logo fam
wikitext
text/x-wiki
<div style="float:left; border:1px solid #bbb; margin:1px;" class="wikipediauserbox">
{| cellspacing="0" style="width:238px; background:#f6f6f6;"
! style="width:45px; height:45px; background:#fff; text-align:center; font-size:14pt; color:black; padding:1px; line-height:1.25em; vertical-align: middle; " | [[Image:Wikimedia logo family complete 2009.svg|50px]]
| style="text-align:left; font-size:8pt; padding:4px; height:45px; line-height:1.25em; color:black; vertical-align: middle; " | <span class="plainlinks">[http://toolserver.org/~vvv/sulutil.php?user=Arseny1992 This user]</span> has created a [[:m:Help:Unified login|global account]]. Arseny1992's main account is on [[:w:ru:User:Arseny1992|Wikipedia]] <span class="languageicon" style="font-size:0.95em; font-weight:bold; color:#555;">(Russian)</span>.
|}</div>
[[ab:Участник:Arseny1992]]
[[ace:Pengguna:Arseny1992]]
[[ak:User:Arseny1992]]
[[an:Usuario:Arseny1992]]
[[arc:ܡܬܚܫܚܢܐ:Arseny1992]]
[[arz:مستخدم:Arseny1992]]
[[as:সদস্য:Arseny1992]]
[[av:Участник:Arseny1992]]
[[ay:Usuario:Arseny1992]]
[[ba:Ҡатнашыусы:Arseny1992]]
[[bar:Benutzer:Arseny1992]]
[[bat-smg:Nauduotuos:Arseny1992]]
[[bcl:Paragamit:Arseny1992]]
[[be-x-old:Удзельнік:Arseny1992]]
[[bh:User:Arseny1992]]
[[bi:User:Arseny1992]]
[[bn:ব্যবহারকারী:Arseny1992]]
[[bo:User:Arseny1992]]
[[bpy:আতাকুরা:Arseny1992]]
[[bug:Pengguna:Arseny1992]]
[[bxr:User:Arseny1992]]
[[cbk-zam:Usuario:Arseny1992]]
[[cdo:User:Arseny1992]]
[[ce:Юзер:Arseny1992]]
[[ceb:Gumagamit:Arseny1992]]
[[ch:Muna'sesetbi:Arseny1992]]
[[chr:User:Arseny1992]]
[[chy:User:Arseny1992]]
[[ckb:بەکارھێنەر:Arseny1992]]
[[crh:Qullanıcı:Arseny1992]]
[[csb:Brëkòwnik:Arseny1992]]
[[cu:По́льꙃєватєл҄ь:Arseny1992]]
[[cv:Хутшăнакан:Arseny1992]]
[[diq:User:Arseny1992]]
[[dsb:Wužywaŕ:Arseny1992]]
[[dv:މެމްބަރު:Arseny1992]]
[[dz:User:Arseny1992]]
[[ee:User:Arseny1992]]
[[eml:Utente:Arseny1992]]
[[ext:User:Arseny1992]]
[[ff:Utilisateur:Arseny1992]]
[[fiu-vro:Pruukja:Arseny1992]]
[[fj:User:Arseny1992]]
[[fo:Brúkari:Arseny1992]]
[[frp:Utilisator:Arseny1992]]
[[fur:Utent:Arseny1992]]
[[fy:Meidogger:Arseny1992]]
[[gan:用户:Arseny1992]]
[[gd:User:Arseny1992]]
[[glk:کاربر:Arseny1992]]
[[gn:Puruhára:Arseny1992]]
[[got:User:Arseny1992]]
[[gv:Ymmydeyr:Arseny1992]]
[[ha:User:Arseny1992]]
[[hak:User:Arseny1992]]
[[haw:Mea hoʻohana:Arseny1992]]
[[hif:User:Arseny1992]]
[[hsb:Wužiwar:Arseny1992]]
[[ht:Itilizatè:Arseny1992]]
[[ia:Usator:Arseny1992]]
[[ie:User:Arseny1992]]
[[ig:User:Arseny1992]]
[[ik:User:Arseny1992]]
[[ilo:User:Arseny1992]]
[[io:Uzanto:Arseny1992]]
[[iu:User:Arseny1992]]
[[jbo:User:Arseny1992]]
[[jv:Panganggo:Arseny1992]]
[[kaa:Paydalanıwshı:Arseny1992]]
[[kab:Amseqdac:Arseny1992]]
[[kg:User:Arseny1992]]
[[ki:User:Arseny1992]]
[[kl:Atuisoq:Arseny1992]]
[[km:អ្នកប្រើប្រាស់:Arseny1992]]
[[ksh:Metmaacher:Arseny1992]]
[[kv:Участник:Arseny1992]]
[[lad:Usuario:Arseny1992]]
[[lbe:Гьуртту хьума:Arseny1992]]
[[lg:User:Arseny1992]]
[[lij:Utente:Arseny1992]]
[[lmo:Druvat:Arseny1992]]
[[ln:Utilisateur:Arseny1992]]
[[lo:ຜູ້ໃຊ້:Arseny1992]]
[[lv:Lietotājs:Arseny1992]]
[[map-bms:Panganggo:Arseny1992]]
[[mdf:Тиись:Arseny1992]]
[[mg:Mpikambana:Arseny1992]]
[[mhr:Пайдаланыше:Arseny1992]]
[[mi:User:Arseny1992]]
[[mk:Корисник:Arseny1992]]
[[mn:Хэрэглэгч:Arseny1992]]
[[ms:Pengguna:Arseny1992]]
[[mt:Utent:Arseny1992]]
[[mwl:Outelizador:Arseny1992]]
[[my:User:Arseny1992]]
[[myv:Теиця:Arseny1992]]
[[mzn:کارور:Arseny1992]]
[[nah:Tlatequitiltilīlli:Arseny1992]]
[[nap:Utente:Arseny1992]]
[[nds-nl:Gebruker:Arseny1992]]
[[ne:User:Arseny1992]]
[[new:छ्येलेमि:Arseny1992]]
[[ng:User:Arseny1992]]
[[nov:User:Arseny1992]]
[[nrm:User:Arseny1992]]
[[nv:Choinish'įįhí:Arseny1992]]
[[ny:User:Arseny1992]]
[[oc:Utilizaire:Arseny1992]]
[[om:User:Arseny1992]]
[[or:User:Arseny1992]]
[[os:Архайæг:Arseny1992]]
[[pa:ਮੈਂਬਰ:Arseny1992]]
[[pag:User:Arseny1992]]
[[pam:User:Arseny1992]]
[[pap:User:Arseny1992]]
[[pdc:Benutzer:Arseny1992]]
[[pi:User:Arseny1992]]
[[pih:User:Arseny1992]]
[[pms:Utent:Arseny1992]]
[[pnb:User:Arseny1992]]
[[pnt:Χρήστες:Arseny1992]]
[[ps:کارن:Arseny1992]]
[[rm:User:Arseny1992]]
[[rmy:Jeno:Arseny1992]]
[[rn:User:Arseny1992]]
[[roa-rup:User:Arseny1992]]
[[roa-tara:User:Arseny1992]]
[[rw:User:Arseny1992]]
[[sa:योजकः:Arseny1992]]
[[sah:Кыттааччы:Arseny1992]]
[[sc:Usuàriu:Arseny1992]]
[[scn:Utenti:Arseny1992]]
[[sco:User:Arseny1992]]
[[sd:يوزر:Arseny1992]]
[[se:User:Arseny1992]]
[[sg:Utilisateur:Arseny1992]]
[[sh:Korisnik:Arseny1992]]
[[si:පරිශීලක:Arseny1992]]
[[sm:User:Arseny1992]]
[[sn:User:Arseny1992]]
[[so:User:Arseny1992]]
[[srn:Masyin:Arseny1992]]
[[ss:User:Arseny1992]]
[[st:User:Arseny1992]]
[[stq:Benutser:Arseny1992]]
[[sw:Mtumiaji:Arseny1992]]
[[szl:Użytkownik:Arseny1992]]
[[tet:Uza-na'in:Arseny1992]]
[[tg:Корбар:Arseny1992]]
[[ti:User:Arseny1992]]
[[tl:Tagagamit:Arseny1992]]
[[tn:User:Arseny1992]]
[[to:User:Arseny1992]]
[[tpi:User:Arseny1992]]
[[ts:User:Arseny1992]]
[[tum:User:Arseny1992]]
[[tw:User:Arseny1992]]
[[ty:Utilisateur:Arseny1992]]
[[udm:Викиавтор:Arseny1992]]
[[ve:User:Arseny1992]]
[[vec:Utente:Arseny1992]]
[[vls:Gebruker:Arseny1992]]
[[wa:Uzeu:Arseny1992]]
[[war:User:Arseny1992]]
[[wuu:用户:Arseny1992]]
[[xal:Орлцач:Arseny1992]]
[[xh:User:Arseny1992]]
[[yi:באַניצער:Arseny1992]]
[[yo:Oníṣe:Arseny1992]]
[[zea:Gebruker:Arseny1992]]
[[zh-classical:User:Arseny1992]]
[[zh-yue:User:Arseny1992]]
[[zu:User:Arseny1992]]
[[af:Gebruiker:Arseny1992]]
[[am:አባል:Arseny1992]]
[[ar:مستخدم:Arseny1992]]
[[az:İstifadəçi:Arseny1992]]
[[be:Удзельнік:Arseny1992]]
[[bg:Потребител:Arseny1992]]
[[bs:Korisnik:Arseny1992]]
[[ca:Usuari:Arseny1992]]
[[co:User:Arseny1992]]
[[cs:Uživatel:Arseny1992]]
[[cy:Defnyddiwr:Arseny1992]]
[[da:Bruger:Arseny1992]]
[[de:Benutzer:Arseny1992]]
[[el:Χρήστης:Arseny1992]]
[[en:User:Arseny1992]]
[[eo:Uzanto:Arseny1992]]
[[es:Usuario:Arseny1992]]
[[et:Kasutaja:Arseny1992]]
[[eu:Lankide:Arseny1992]]
[[fa:کاربر:Arseny1992]]
[[fi:Käyttäjä:Arseny1992]]
[[fr:Utilisateur:Arseny1992]]
[[gl:Usuario:Arseny1992]]
[[gu:સભ્ય:Arseny1992]]
[[he:משתמש:Arseny1992]]
[[hi:सदस्य:Arseny1992]]
[[hr:Suradnik:Arseny1992]]
[[hu:Szerkesztő:Arseny1992]]
[[hy:Մասնակից:Arseny1992]]
[[id:Pengguna:Arseny1992]]
[[is:Notandi:Arseny1992]]
[[it:Utente:Arseny1992]]
[[ja:利用者:Arseny1992]]
[[ka:მომხმარებელი:Arseny1992]]
[[kn:ಸದಸ್ಯ:Arseny1992]]
[[ko:사용자:Arseny1992]]
[[ku:Bikarhêner:Arseny1992]]
[[ky:User:Arseny1992]]
[[la:Usor:Arseny1992]]
[[lb:Benotzer:Arseny1992]]
[[li:Gebroeker:Arseny1992]]
[[lt:Naudotojas:Arseny1992]]
[[ml:ഉപയോക്താവ്:Arseny1992]]
[[mr:सदस्य:Arseny1992]]
[[nl:Gebruiker:Arseny1992]]
[[nn:Brukar:Arseny1992]]
[[no:Bruker:Arseny1992]]
[[pl:Użytkownik:Arseny1992]]
[[pt:Utilizador:Arseny1992]]
[[ro:Utilizator:Arseny1992]]
[[ru:Участник:Arseny1992]]
[[sk:Redaktor:Arseny1992]]
[[sl:Uporabnik:Arseny1992]]
[[sq:Përdoruesi:Arseny1992]]
[[sr:Корисник:Arseny1992]]
[[su:Pamaké:Arseny1992]]
[[sv:Användare:Arseny1992]]
[[ta:பயனர்:Arseny1992]]
[[te:వాడుకరి:Arseny1992]]
[[th:ผู้ใช้:Arseny1992]]
[[tr:Kullanıcı:Arseny1992]]
[[uk:Користувач:Arseny1992]]
[[ur:صارف:Arseny1992]]
[[uz:Foydalanuvchi:Arseny1992]]
[[vi:Thành viên:Arseny1992]]
[[wo:Jëfandikukat:Arseny1992]]
[[zh:User:Arseny1992]]
[[zh-min-nan:User:Arseny1992]]
sd8ppjwafh3bgzzyig3ec0sms5cugsi
Implijer:Barras
2
375
1535
2009-12-20T10:57:33Z
Barras
275
Krouet pajenn gant : [[m:User:Barras|>>>]]
wikitext
text/x-wiki
[[m:User:Barras|>>>]]
cdvi63wxrv8gkd3jonxs4lgdygdiaj8
Implijer:Jfblanc
2
376
1948
1537
2011-08-28T10:52:06Z
Jfblanc
252
wikitext
text/x-wiki
{{babel-9|br-0|oc-4|ca-3|cs-3|en-4|es-3|fr|it-3|la-3}}
[http://jf.blanc.free.fr Joan Francés Blanc].
4h6eyvpcy9qxvgveqxwsk8z3xzdqb4e
Patrom:Babel-9
10
377
1538
2009-12-28T12:05:49Z
Jfblanc
252
Krouet pajenn gant : {| style="float: right; margin-left: 1em; margin-bottom: 0.5em; width: 242px; border: #99B3FF solid 1px" |- | style="text-align: center" | '''[[Wikiquote:Babel]]''' |- | {{User ...
wikitext
text/x-wiki
{| style="float: right; margin-left: 1em; margin-bottom: 0.5em; width: 242px; border: #99B3FF solid 1px"
|-
| style="text-align: center" | '''[[Wikiquote:Babel]]'''
|-
| {{User {{{1}}}}}
|-
| {{User {{{2}}}}}
|-
| {{User {{{3}}}}}
|-
| {{User {{{4}}}}}
|-
| {{User {{{5}}}}}
|-
| {{User {{{6}}}}}
|-
| {{User {{{7}}}}}
|-
| {{User {{{8}}}}}
|-
| {{User {{{9}}}}}
|}<noinclude>
[[Rummad:Patromoù Babel]]
</noinclude>
00280gawts3qef3mt25bayywpcr15ta
Patrom:User oc-4
10
378
1539
2009-12-28T12:07:32Z
Jfblanc
252
Krouet pajenn gant : <div style="float:left;border:solid #CCCC00 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#FFFF99" | style="width:45px;height:45px;background:#FFFF00;text-al...
wikitext
text/x-wiki
<div style="float:left;border:solid #CCCC00 1px;margin:1px">
{| cellspacing="0" style="width:238px;background:#FFFF99"
| style="width:45px;height:45px;background:#FFFF00;text-align:center;font-size:14pt" | '''[[Okitaneg|oc]]-4'''
| style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em" | Aqueste utilisator pòt contribuir amb un nivèl '''[[:Category:Implijer oc-4|plan avançat]]''' d''''[[:Category:Implijer oc|occitan]]'''. [[Category:Implijer oc|{{PAGENAME}}]][[Category:Implijer oc-4|{{PAGENAME}}]]
|}</div>
rt3h4ai2e4u39n0h30g5rdkna9x3284
Patrom:User br-0
10
379
1540
2009-12-28T12:08:09Z
Jfblanc
252
Krouet pajenn gant : <div style="float:left;border:solid #ffb3b3 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#ffe0e8" | style="width:45px;height:45px;background:#ffb3b3;text-al...
wikitext
text/x-wiki
<div style="float:left;border:solid #ffb3b3 1px;margin:1px">
{| cellspacing="0" style="width:238px;background:#ffe0e8"
| style="width:45px;height:45px;background:#ffb3b3;text-align:center;font-size:14pt" | '''br-0'''
| style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em" | An den-mañ [[:Rummad:Implijer br-0|'''ne gompren ket''']] '''[[:Rummad:Implijer br|brezhoneg]] anezhañ''', pe neuze gant kalz a boan.[[Rummad:Implijer br-0|{{PAGENAME}}]]
|}</div>
eoogq23ophprgrvep6v27nx3yg6s34n
Implijer:NuclearWarfare
2
382
1547
2010-01-23T09:15:02Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested]])
wikitext
text/x-wiki
[[m:User:NuclearWarfare|NuclearWarfare]] ([[m:User talk:NuclearWarfare|Discussion]] • [[Special:Contributions/NuclearWarfare|Contributions]])
3pa82jpa6n434t871ba5fh45cb26b9g
Implijer:Juliancolton
2
383
1548
2010-01-24T00:24:24Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested]])
wikitext
text/x-wiki
Hi, I'm Juliancolton. See my [[m:User:Juliancolton|Meta-Wiki userpage]] for more information.
2c8fnof267atfk7b5bxfvcxta70ux47
Kaozeadenn Implijer:Erwin
3
385
1550
2010-01-24T05:20:53Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested]])
wikitext
text/x-wiki
[[m:User talk:Erwin]]
joyq64awst9pmggyk6zx5i8yd1skcx6
Kaozeadenn Implijer:Meno25
3
386
1551
2010-01-24T14:19:28Z
Meno25
53
talk
wikitext
text/x-wiki
Please leave messages at [[w:en:User talk:Meno25]].
erhueog4jh9i02hvabsirfst0yl7g0j
Implijer:Mercy/monobook.js
2
387
4690
1553
2021-02-04T15:22:21Z
Ladsgroup
1366
Maintenance: Replacing importScriptURI with mw.loader.load ([[phab:T95964]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Mercy/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
t69tpujqeggse5a8cq3oy84mk3fo7ba
Implijer:Luckas Blade
2
388
1554
2010-01-26T02:45:57Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested]])
wikitext
text/x-wiki
[[m:user:Luckas Blade]]
shxv1fippnzra5i6sniv1ysrj98zrcq
Implijer:Vinhtantran/monobook.js
2
389
4703
1556
2021-02-04T15:24:31Z
Ladsgroup
1366
Maintenance: Replacing importScriptURI with mw.loader.load ([[phab:T95964]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('https://vi.wikipedia.org/w/index.php?title=User:Vinhtantran/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
5k8ee5rvlsvwbqlhmxr72yii7n4gv83
Implijer:Djsasso
2
390
2048
1557
2011-12-04T16:30:09Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
{| class="toccolours plainlinks" style="width:95%; margin:0 1em 0 1em; text-align:center;"
|- style="color:#FFF;"
! style="background:#0B0B3B;" | Host wiki
! style="background:#0B0B3B;" | Account
! style="background:#0B0B3B;" | User page
! style="background:#0B0B3B;" | User talk
! style="background:#0B0B3B;" | Contributions
! style="background:#0B0B3B;" | Logs
! style="background:#0B0B3B;" | Edits
|- style="background:#F0F0F0;"
| style="text-align:left;" | [[File:Wikipedia-logo.png|20px]] [[m:en:Main Page|Wikipedia (en)]]
| Admin
| [[m:en:User:Djsasso|User:DJSasso]]
| [[m:en:User talk:Djsasso|User talk:DJSasso]]
| [[m:en:Special:Contributions/Djsasso|Contribs]]
| [[m:en:Special:Log/Djsasso|Logs]]
| [http://toolserver.org/~interiot/cgi-bin/count_edits?user=Djsasso&dbname=enwiki_p Count]
|- style="background:#DCDCDC;"
| style="text-align:left;" | [[File:Wikipedia-logo.png|20px]] [[m:simple:Main Page|Wikipedia (simple)]]
| Bureaucrat / CheckUser / Oversighter
| [[m:simple:User:Djsasso|User:DJSasso]]
| [[m:simple:User talk:Djsasso|User talk:DJSasso]]
| [[m:simple:Special:Contributions/Djsasso|Contribs]]
| [[m:simple:Special:Log/Djsasso|Logs]]
| [http://toolserver.org/~interiot/cgi-bin/count_edits?user=Djsasso&dbname=enwiki_p Count]
|}
mskhgbka83jasomr6987xe9svv3ducf
Implijer:Pmlineditor/monobook.js
2
393
4693
1560
2021-02-04T15:22:51Z
Ladsgroup
1366
Maintenance: Replacing importScriptURI with mw.loader.load ([[phab:T95964]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Pmlineditor/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
p4r59mrwk92ddahtq4z1re0n56sng2c
Implijer:Prince Kassad
2
394
1561
2010-01-29T02:40:08Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
wikitext
text/x-wiki
[[m:wikt:User:Prince Kassad]]
rp8pckki6ki5dfg9vnyis1kezq8bb71
Implijer:Kuvaly
2
396
1563
2010-01-31T06:34:52Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
wikitext
text/x-wiki
<div style="background:#1E90FF; border:2px solid #1E90FF; text-align:center;" width="100%"></div>
<div style="font-family:Calibri, Myriad, 'Trebuchet MS', sans-serif; color:#1E90FF;">[[m:cs:Wikipedista:Kuvaly|cs.wiki]]</div>
08prlhwlqicacop3e00h7kmiu5qzymz
Implijer:The Evil IP address/monobook.js
2
397
4702
1564
2021-02-04T15:24:21Z
Ladsgroup
1366
Maintenance: Replacing importScriptURI with mw.loader.load ([[phab:T95964]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:The_Evil_IP_address/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
sjepagp7h919t0akqrnmuleyix7w2s1
Implijer:The Evil IP address/monobook.css
2
398
1565
2010-01-31T07:43:59Z
Pathoschild
103
global CSS ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
css
text/css
importStylesheetURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:The_Evil_IP_address/global.css&action=raw&ctype=text/css');
150usgnfvma55vkokcc7ibotre5jowd
Implijer:EleferenBot
2
400
1574
2010-02-15T07:18:19Z
EleferenBot
319
Automated import of articles
wikitext
text/x-wiki
This interwiki bot page. This bot adds interwikies using [[meta:Pywikipediabot|pywikipedia]] program.
* Owner: [[:ru:User:Eleferen]].
* Contact: [[:ru:User talk:Eleferen]].
lht27j6l9o4z7d48ax02jdhz81xbqwo
Implijer:Egmontaz/monobook.js
2
402
4672
1576
2021-02-04T15:19:21Z
Ladsgroup
1366
Maintenance: Replacing importScriptURI with mw.loader.load ([[phab:T95964]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Egmontaz/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
m9z3ro54csonshn6ic9nx4r7skgv2h7
Implijer:VasilievVV
2
404
1589
2010-03-14T21:08:17Z
VasilievVV
333
creating local userpage
wikitext
text/x-wiki
<!-- This userpage was created using automatic script -->
I am Victor Vasiliev, a member of [[m:SWMT|Small Wiki Monitoring Team]] and a [[m:Global sysops|global sysop]]. If you have any questions regarding my actions, please use [[m:User talk:VasilievVV|my Meta talk page]].
sci3qgh1vnnawbrscj1i0gms9vqx3fk
Implijer:BRUTE
2
405
1591
2010-03-27T17:17:16Z
BRUTE
337
Krouet pajenn gant : *[[:m:User:BRUTE|My page on Meta]]
wikitext
text/x-wiki
*[[:m:User:BRUTE|My page on Meta]]
jivau6ii68ey9e28w8etbgn9n51arud
Wikiarroud:Keleier
4
406
1593
2010-03-30T16:15:01Z
Pathoschild
103
Adkas war-du [[Wikiarroud:Porched ar gumuniezh]]
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[Wikiarroud:Porched ar gumuniezh]]
4vxpcx9tnbvo996txv9nsmdh7hz7ggi
Implijer:Romaine/monobook.js
2
407
4661
2534
2021-01-31T10:28:14Z
Ladsgroup
1366
Maintenance: Replacing importScriptURI with mw.loader.load ([[phab:T95964]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('//nl.wikipedia.org/w/index.php?title=User:Romaine/insertmonobook.js&action=raw&ctype=text/javascript');
pdtn0dfe16l4tvmykha5pm7o6d7uwr4
Implijer:Vhorvat
2
408
1596
2010-04-02T21:36:02Z
Vhorvat
323
My page
wikitext
text/x-wiki
{{Babel|color=yellow|hr|en-3|de-1|ru-1|it-1|br-0}}
[[:en:User:Vhorvat]]
[[:hr:User:Vhorvat]]
[[meta:User:Vhorvat]]
{{Template:User UTC+1}}
dvgkpforamdgjbet2wy2kjhvj81v31p
Implijer:Romaine/vector.js
2
409
4662
2535
2021-01-31T10:28:24Z
Ladsgroup
1366
Maintenance: Replacing importScriptURI with mw.loader.load ([[phab:T95964]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('//nl.wikipedia.org/w/index.php?title=User:Romaine/insertvector.js&action=raw&ctype=text/javascript');
jirhb557lbb9ewp3t9evb95hpam3ic5
Implijer:Romaine/vector.css
2
410
2536
1598
2013-09-14T10:54:48Z
Romaine
171
css
text/css
@import url('//nl.wikipedia.org/w/index.php?title=User:Romaine/insertvector.css&action=raw&ctype=text/css');
30fs6bpx2z5d970h4pf1ay25giwplg2
Implijer:Jyothis
2
411
1599
2010-04-13T02:57:13Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
wikitext
text/x-wiki
[[m:User:Jyothis|Jyothis]]
r70beqyucymadx7223ftxqgrfs81une
Implijer:Razorflame
2
419
1624
2010-06-20T00:14:34Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
wikitext
text/x-wiki
Please see [[m:wikt:en:User:Razorflame|my userpage]]. Thanks!
<div style="float:left; margin:1px; border:1px solid #6EF7A7;">
{| cellspacing="0" style="width:238px; background:#C5FCDC;"
| style="width:45px; height:45px; background:#6EF7A7; text-align:center; font-size:14pt;" | '''en'''
| style="padding:4pt; line-height:1.25em; font-size:8pt;" | This user is a '''native''' speaker of '''English'''.
|}
</div>
p9rt1myknldnnduywuuhofeui7rl1gh
Implijer:Kuvaly/vector.js
2
423
4682
1628
2021-02-04T15:21:01Z
Ladsgroup
1366
Maintenance: Replacing importScriptURI with mw.loader.load ([[phab:T95964]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('https://cs.wikipedia.org/w/index.php?title=User:Kuvaly/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
lpm0f7l9tjqvfb8xarwkwe3ozc36okp
Implijer:Maximillion Pegasus
2
427
1632
2010-06-21T22:30:19Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
wikitext
text/x-wiki
* [[m:user:Maximillion Pegasus|My page on Meta]]
lej5mv0xtqvqchcehr61wgo3rc2nhip
Implijer:Mike.lifeguard/vector.js
2
428
4751
1633
2021-12-30T21:52:22Z
Ladsgroup
1366
Maintenance: Fixing deprecated call to importScriptURI ([[mw:ResourceLoader/Migration_guide_(users)#importScriptURI]])
javascript
text/javascript
function importAnyScript(lang,family,script) {
mw.loader.load('http://'
+ encodeURIComponent(lang) + '.'
+ encodeURIComponent(family) + '.org/w/index.php?title='
+ encodeURIComponent(script) + '&action=raw&ctype=text/javascript');
}
importAnyScript('meta','wikimedia','User:Mike.lifeguard/remote.js');
lilrd1en4uqg2rwds3dbg7six3k5nfo
Implijer:Matasg
2
431
1639
2010-06-22T23:03:16Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
wikitext
text/x-wiki
[[m:lt:User:Matasg]]
929ngdeg9xk6zb6kkos5k8aa8gz06z9
Implijer:Wikitanvir
2
441
2381
2380
2012-12-28T11:01:20Z
Wikitanvir
354
New design
wikitext
text/x-wiki
<div style="padding: 12px 18px 5px 15px; width: absolute; border: 2px solid #000; background: #F5F5F5; color: #000; text-align: justify;">The purpose of this user page is to point you to the right direction where you can contact me in need. Please do not leave your message here, otherwise in most cases, they will not be noticed in time and eventually be removed.
However, you are encouraged to contact me or say hello. :-)
Please note that I can communicate in either Bangla or English. My apologies for not knowing your language.
If you prefer to leave me a message, please choose any of the following talk pages I maintain frequently.
* [[m:User talk:Wikitanvir|Meta-Wiki talk page]]
* [[m:bn:User talk:Wikitanvir|Bangla Wikipedia talk page]] (my home wiki)
* [[m:en:User talk:Wikitanvir|English Wikipedia talk page]]
* [[m:commons:User talk:Wikitanvir|Wikimedia Commons talk page]]
If you have something to say to me in private, e-mail is a good option.
* If you are logged in to your Wikimedia account you can probably e-mail me by [[Special:EmailUser/Wikitanvir|clicking here]].
* Otherwise, you can e-mail me directly to <span style="text-transform: lowercase;">{{PAGENAME}}</span>[[File:At sign.svg|17px| at |link=]]gmail.com.
Finally, if you are interested to know about my work or myself, they can be found on [[m:User:Wikitanvir|my Meta-Wiki user page]].
</div><!--
# USEFUL STATISTICS TABLE -->
{| class="wikitable" width="100%" style="border: 2px solid #000;"
! style="width: 11%; background: #CCC;" | [[Special:AllPages|Articles]]
! style="width: 10%; background: #CCC;" | [[Special:ListFiles|Files]]
! style="width: 13%; background: #CCC;" | [[Special:ListUsers|Users]]
! style="width: 11%; background: #CCC;" | [[Special:ActiveUsers|Active Users]]
! style="width: 10%; background: #CCC;" | [[Special:ListUsers/bot|Bots]]
! style="width: 11%; background: #9F0; border: 2px solid #000;" | [[Special:ListUsers/sysop|Sysops]]
! style="width: 12%; background: #CC9; border: 2px solid #000;" | [[Special:ListUsers/bureaucrat|Bureaucrats]]
! style="width: 11%; background: #FC0; border: 2px solid #000;" | [[Special:ListUsers/checkuser|CheckUsers]]
! style="width: 12%; background: #6FF; border: 2px solid #000;" | [[Special:ListUsers/oversight|Oversighters]]
|- style="background: #F5F5F5; font-size: 110%; text-align: center;"
| {{NUMBEROFARTICLES}} || {{NUMBEROFFILES}} || {{NUMBEROFUSERS}} || {{NUMBEROFACTIVEUSERS}} || {{NUMBERINGROUP:bot}} || style="background: #9F0; border: 2px solid #000;" | '''{{NUMBEROFADMINS}}''' || style="background: #CC9; border: 2px solid #000;" | '''{{NUMBERINGROUP:bureaucrat}}''' || style="background: #FC0; border: 2px solid #000;" | '''{{NUMBERINGROUP:checkuser}}''' || style="background: #6FF; border: 2px solid #000;" | '''{{NUMBERINGROUP:oversight}}'''
|}<!-- TA! -->
ahoeqk0hrgtqwlhdcefzbqa8ywxmr28
Implijer:Memo18
2
444
1665
2010-08-03T00:43:43Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
wikitext
text/x-wiki
<div style="background:LightBlue; overflow:auto; padding:10px;">Hi! See my page in [[m:ro:User:Memo18|romanian]].</div>
4vupc4gqlw7zu53y6q646ybvegjr6ib
Implijer:Memo18/vector.css
2
445
1666
2010-08-03T01:50:34Z
Pathoschild
103
global CSS ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
css
text/css
@import "http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Memo18/vector.css&action=raw&ctype=text/css";
o9ykiatro07zdw4ch86s4jgoazh6kyj
Implijer:Manuelt15
2
448
1677
1670
2010-08-05T11:04:33Z
Abigor
261
Fix after request on my [[:meta:User:Abigor|Talk page]]
wikitext
text/x-wiki
<div style="min-height: 57px; border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9; width: 50%; margin: 0 auto 1em auto; padding: .2em; text-align: justify;">
<div style="float: left">[[File:Metawiki.svg|50px| ]]</div>
<div style="margin-left: 60px">'''[[m:Soft redirect|Interwiki redirect]]'''<br />This page can be found at [[m:User:Manuelt15|Meta-Wiki]].</div>
</div>
mrpg2ux8t3yptl42nr8vch5c6qxcm1e
Implijer:WinContro
2
449
1679
2010-08-06T12:22:48Z
Abigor
261
Requested on IRC
wikitext
text/x-wiki
<div style="min-height: 57px; border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9; width: 50%; margin: 0 auto 1em auto; padding: .2em; text-align: justify;">
<div style="float: left">[[File:Metawiki.svg|50px| ]]</div>
<div style="margin-left: 60px">'''[[m:Soft redirect|Interwiki redirect]]'''<br />This page can be found at [[:w:nl:User:WinContro|Dutch Wikipedia]].</div>
</div>
nnqjim9i4o87og55w0rq2dwdhw0czo8
Implijer:Manuelt15/vector.js
2
450
1680
2010-08-07T02:53:52Z
Pathoschild
103
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
javascript
text/javascript
importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Manuelt15/global.js&action=raw&ctype=text/javascript')
f64hpcwq4zpywi9ytax6wop9gtnha8z
Implijer:Manuelt15/monobook.js
2
451
4688
1681
2021-02-04T15:22:01Z
Ladsgroup
1366
Maintenance: Replacing importScriptURI with mw.loader.load ([[phab:T95964]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Manuelt15/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
e9ouft4iybh1txmhj9r9cy6yoqkoen0
Implijer:Juhko/monobook.js
2
452
4677
1682
2021-02-04T15:20:11Z
Ladsgroup
1366
Maintenance: Replacing importScriptURI with mw.loader.load ([[phab:T95964]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Juhko/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
74oghvoywm8aj2m7ngs52yo4xhfu30z
Implijer:Juhko/vector.js
2
453
4678
1683
2021-02-04T15:20:21Z
Ladsgroup
1366
Maintenance: Replacing importScriptURI with mw.loader.load ([[phab:T95964]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Juhko/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
74oghvoywm8aj2m7ngs52yo4xhfu30z
Kaozeadenn Implijer:Wikitanvir
3
454
2379
1894
2012-12-27T20:54:30Z
Wikitanvir
354
New design
wikitext
text/x-wiki
<div style="padding: 12px 18px 5px 15px; width: absolute; border: 2px solid #000; background: #F5F5F5; color: #000; text-align: justify;">The purpose of this user page is to point you to the right direction where you can contact me in need. Please do not leave your message here, otherwise in most cases, they will not be noticed in time and eventually be removed.
However, you are encouraged to contact me or say hello. :-)
Please note that I can communicate in either Bangla or English. My apologies for not knowing your language.
If you prefer to leave me a message, please choose any of the following talk pages I maintain frequently.
* [[m:User talk:Wikitanvir|Meta-Wiki talk page]]
* [[m:bn:User talk:Wikitanvir|Bangla Wikipedia talk page]] (my home wiki)
* [[m:en:User talk:Wikitanvir|English Wikipedia talk page]]
* [[m:commons:User talk:Wikitanvir|Wikimedia Commons talk page]]
If you have something to say to me in private, e-mail is a good option.
* If you are logged in to your Wikimedia account you can probably e-mail me by [[Special:EmailUser/Wikitanvir|clicking here]].
* Otherwise, you can e-mail me directly to <span style="text-transform: lowercase;">{{PAGENAME}}</span>[[File:At sign.svg|17px| at |link=]]gmail.com.
Finally, if you are interested to know about my work or myself, they can be found on [[m:User:Wikitanvir|my Meta-Wiki user page]].
</div><!-- TA! -->
46rbmfnj1oqhjlb6img5ahdr3pfxybv
Implijer:Shanel/vector.js
2
456
4696
1686
2021-02-04T15:23:21Z
Ladsgroup
1366
Maintenance: Replacing importScriptURI with mw.loader.load ([[phab:T95964]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Shanel/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
14p5zkc7ozc0y8n5twgu541naa3a33d
Implijer:Shanel/vector.css
2
457
1687
2010-08-08T02:34:40Z
Pathoschild
103
global CSS ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
css
text/css
import url('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Shanel/global-vector.css&action=raw&ctype=text/css');
6lokmzprxyvba9z7tqbs9f5jo3rqp70
Implijer:Pilif12p
2
458
1688
2010-08-08T09:11:50Z
Abigor
261
global userpage
wikitext
text/x-wiki
{| style="border: #AAAAAA 1px solid; background: #F9F9F9; margin-left: auto; margin-right: auto; width: 40%; min-height: 57px"
| [[Image:Blue Glass Arrow.svg|50px]]
| '''[[m:Soft redirect|Soft redirect]]''' This page can be found at [[Wikipedia:User:Pilif12p]].
|}
m20cgwcs7kmq7dazwmnjrvgp5vzlqzr
Implijer:Kpeterzell
2
460
1690
2010-08-23T04:25:46Z
Kpeterzell
387
me
wikitext
text/x-wiki
Hello.
I'm [[w:User:Keegan|Keegan Peterzell]]. I'm working for the Wikimedia Foundation temporarily on Fundraising 2010 as an Associate Community Officer. Edits made under this account are on behalf of the Wikimedia Foundation as a staff member.
Feel free to contact me anytime with questions about the Fundraiser.
s1riz8icp2pwlyer2902i788r0zau23
Implijer:Adambro
2
463
1694
2010-08-28T18:45:40Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
wikitext
text/x-wiki
[[meta:User:Adambro]]
ez9ycc6s9gfke3epzjfo61o6h8hw6vd
Implijer:Jalexander-WMF
2
465
2781
1701
2014-08-17T23:20:04Z
MF-Warburg
13
MF-Warburg en deus kaset ar bajenn [[Implijer:Jalexander]] da [[Implijer:Jalexander-WMF]]: Automatically moved page while renaming the user "[[Special:CentralAuth/Jalexander|Jalexander]]" to "[[Special:CentralAuth/Jalexander-WMF|Jalexander-WMF]]"
wikitext
text/x-wiki
My name is James Alexander, I am an Associate Community Officer with the [[wmf:Main Page|Wikimedia Foundation]] and am working to help with this year's [[m:fundraising 2010|Fundraiser]]. This account is used for edits while officially working for the foundation. You can reach me either through email (Jalexander[[File:At_sign.svg|17px| at |link=]]wikimedia.org) or on my [[m:User talk:Jalexander|Meta talk page]].
On wiki I use [[m:User:Jamesofur|Jamesofur]] in my volunteer role and this account [[m:User:Jalexander|Jalexander]] in my WMF staff role. In my volunteer capacity I can usually be found on the [[w:en:Main page|enWikipedia]], [[w:simple:Main page|SimpleWikipedia]] or on [[m:Main page|MetaWiki]] where I am an elected administrator as well as working on cross-wiki abuse as a [[m:Global sysop|Global sysop]]
For more contact info please see [[m:User:Jalexander|my MetaWiki userpage]].
dy6n4i5h6pi3dironfvr2bissmkvefw
Implijer:Kwj2772/vector.js
2
468
4685
1700
2021-02-04T15:21:31Z
Ladsgroup
1366
Maintenance: Replacing importScriptURI with mw.loader.load ([[phab:T95964]])
javascript
text/javascript
/* Global JavaScript */
mw.loader.load('https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Kwj2772/remote.js&action=raw&ctype=text/javascript');
0g4y0fset676tmne7yuk0p4efh50zt8
Implijer:Koavf
2
469
1703
2010-09-20T21:47:28Z
Koavf
104
Krouet pajenn gant : [http://en.wikipedia.org/wiki/User:Koavf !!!!]
wikitext
text/x-wiki
[http://en.wikipedia.org/wiki/User:Koavf !!!!]
bakkeq13eza7yhu7n9buvny7z38rbae
Implijer:Dgultekin
2
470
1710
2010-09-29T21:01:20Z
Jalexander-WMF
391
( updating and creating global staff user page by request. [[m:User talk:Jalexander|Questions?]])
wikitext
text/x-wiki
{| class="messagebox standard-talk"
|-
|align="center"|[[Image:Info icon.svg|50px|Comment]]
|align="left" width="100%"| My name is Deniz and I'm working for the [[m:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] as an associate during the 2010 [http://wikimediafoundation.org/wiki/Support_Wikipedia/en Fundraising Drive]. You can reach me either through email (dgultekin[[File:At_sign.svg|17px| at |link=]]wikimedia.org) or on my [[m:User talk:dgultekin|Meta talk page]].
Mini-Disclaimer: All edits made as a Community Associate to Wikimedia hosted projects will be made under [[User:dgultekin|dgultekin]]. Unless otherwise stated, all edits made as [[User:dmgultekin|dmgultekin]] are made as a regular member of the community, and not a legal or official action of the Community Department of the Wikimedia Foundation.
|}
'''Contact Info'''<br>
[[Special:EmailUser/dgultekin|Email]]<br>
IRC nick name: dgultekin<br>
AIM: denizgultekin<br>
G-chat: dmgultekin<br>
Location: San Francisco, CA
cfb14yy1r9kmmgh3kahmw3tyjl6bsmt
Implijer:Klyman
2
471
1711
2010-10-06T07:44:01Z
Jalexander-WMF
391
( updating and creating global staff user page by request. [[m:User talk:Jalexander|Questions?]])
wikitext
text/x-wiki
My name is Kelly Lyman and I am working on the 2010-2011 fundraising team for the Wikimedia Foundation. This account is used for official edits while officially employed by the Wikimedia Foundation.
Meta user name: Klyman
Freenode IRC nick name: klyman
AIM: klyman, kllylymn
Email: klyman@wikimedia.org
fpmc6di45yw14kcy3guk6nd1nem8uwz
Implijer:Erwin/vector.js
2
472
4674
1712
2021-02-04T15:19:41Z
Ladsgroup
1366
Maintenance: Replacing importScriptURI with mw.loader.load ([[phab:T95964]])
javascript
text/javascript
// [[:m:User:Erwin/global.js]]
mw.loader.load('https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Erwin/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
281bkaieaosxcl4smmex56z22y3ma9c
Implijer:Frozen Wind
2
475
1735
2010-11-07T19:38:43Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
wikitext
text/x-wiki
[[m:simple:User:Frozen Wind|simplewiki]]
98xobhbsyeg0z3udlfj8a6ax3zongbf
Implijer:EdoDodo/vector.js
2
477
4671
1737
2021-02-04T15:19:11Z
Ladsgroup
1366
Maintenance: Replacing importScriptURI with mw.loader.load ([[phab:T95964]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:EdoDodo/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
laizrkaqgbvpypx7nrgyzt0c0ibpqvt
Implijer:Gwendal
2
478
1739
2010-11-14T21:47:32Z
Gwendal
378
Krouet pajenn gant : Salud deoc'h. Labourat a ran dreist-holl war ar raktresoù [[w:br:Implijer:wikipedia|wikipedia]] ha [[s:br:Implijer:wikimammenn|wikimammenn]].
wikitext
text/x-wiki
Salud deoc'h.
Labourat a ran dreist-holl war ar raktresoù [[w:br:Implijer:wikipedia|wikipedia]] ha [[s:br:Implijer:wikimammenn|wikimammenn]].
d1s6wiyki5lg7n3w3clpzqm0advlo8u
Mussolini
0
479
1752
2010-11-15T20:01:29Z
Gwendal
378
[[Mussolini]] adkaset war-du [[Benito Mussolini]]
wikitext
text/x-wiki
#ADKAS [[Benito Mussolini]]
jlpybt4ekqvemi9ahh1d5lg6wg5217d
MediaWiki:Sitesupport-url
8
480
2426
2329
2013-02-07T01:37:27Z
Pgehres (WMF)
554
Updating sidebar link to use subst:CONTENTLANGUAGE
wikitext
text/x-wiki
//donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&utm_medium=sidebar&utm_campaign=C13_br.wikiquote.org&uselang=br
ncl3qfx6p3itydwnijv41fo4g8iwrkt
Implijer:Kgsbot
2
481
1764
2010-12-09T10:05:10Z
Kgsbot
419
Krouet pajenn gant : {{Bot|Kiran Gopi|site=ml}}
wikitext
text/x-wiki
{{Bot|Kiran Gopi|site=ml}}
4q1h8x02mtzab8fwgltg35q21n9tv9o
Implijer:Kiran Gopi
2
482
3392
1765
2019-01-07T20:51:01Z
Lagad Zoltec
1377
Lint
wikitext
text/x-wiki
<div style="float: right; border: 1px solid #ccc; padding: 3px; background: #f6f6f6; margin-left: 10px;">
<div style="border: solid #BDBDAD 1px; margin: 3px 1px;">
{| cellspacing="0" style="width: 238px; background: #fff;"
| style="width: 45px; height: 45px; background: #BDBDAD;" rowspan="2" | [[Image:Wikiquote-logo.svg|30px|center|EVula's mop is named "Vera"]]
| style="font-size: 8pt; padding: 4pt; line-height: 1.25em; color: black;" | This user is an '''[[:ml:Wikiquote:Administrators#Bureaucrats and stewards|Administrator]]''' on the [[:ml:Main Page|Malayalam Wikiquote]]. <span style="font-size:0.9em;" class="plainlinks">([{{fullurl:ml:Special:Listusers|limit=1&username=Kiran_Gopi}} <span style="color: #002b88">verify</span>] // [[:ml:User:Kiran Gopi|user]])</span>
|}</div>
<div style="border: 1px solid #6ef7a7; margin: 3px 1px;">
{| cellspacing="0" style="width:238px;background:#c5fcdc;"
| style="width:45px;height:45px;background:#6ef7a7;text-align:center;font-size:14pt;" | '''ml'''
| style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em;" | This user is a '''[[:Category:User ml-N|native]]''' speaker of '''[[:Category:User ml|Malayalam]]'''.
|}
</div>
{{User en-2}}
</div>
bhndzfst08vnkdenfpttzlz3tndhaby
Implijer:JøMa
2
483
3405
1769
2019-01-07T21:08:54Z
Lagad Zoltec
1377
Obsolete HTML > CSS
wikitext
text/x-wiki
<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />
<div style="text-align:center; font-size:4em;">[[[:de:w:User:JøMa|ˈjøːˌmaˑ]]]</div>
<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />
[[de:User:JøMa]]
5j3cfq28e84pjp40vixribnpx8kgk2a
Implijer:Hydriz
2
485
2642
2150
2014-01-21T07:21:19Z
Hydriz
417
Updating global user page
wikitext
text/x-wiki
{{#babel:en-N|zh-hans-N|zh-hant-3|br-0}}
Hi, I am Hydriz. Please visit [[m:User:Hydriz|my userpage on Meta]] for more information about me.
== Wiki statistics ==
{| class="wikitable"
|-
| Number of pages || {{NUMBEROFPAGES}}
|-
| Number of articles || '''{{NUMBEROFARTICLES}}'''
|-
| Number of uploaded files || {{NUMBEROFFILES}}
|-
| Number of registered users || {{NUMBEROFUSERS}}
|-
| Number of active users || {{NUMBEROFACTIVEUSERS}}
|-
| Number of admins || {{NUMBEROFADMINS}}
|-
| Number of total edits || {{NUMBEROFEDITS}}
|}
gzwrtkkjw2rfwet5vhzqy1gpsd223mh
Implijer:TeleComNasSprVen/monobook.js
2
486
4700
1785
2021-02-04T15:24:01Z
Ladsgroup
1366
Maintenance: Replacing importScriptURI with mw.loader.load ([[phab:T95964]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:TeleComNasSprVen/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
osyd1yf7zdjqmnb179w0iykwnnqi0m7
Implijer:TeleComNasSprVen/vector.js
2
487
4701
1786
2021-02-04T15:24:11Z
Ladsgroup
1366
Maintenance: Replacing importScriptURI with mw.loader.load ([[phab:T95964]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:TeleComNasSprVen/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
osyd1yf7zdjqmnb179w0iykwnnqi0m7
Implijer:Silver Spoon/vector.js
2
488
4697
1788
2021-02-04T15:23:31Z
Ladsgroup
1366
Maintenance: Replacing importScriptURI with mw.loader.load ([[phab:T95964]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Silver_Spoon/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
34r354qe3hhq0v6nmgc8guevfchfjcc
Kaozeadenn Implijer:Mjbmrbot
3
490
1791
2011-02-02T12:13:42Z
Mjbmrbot
437
REDIRECT
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[:w:fa:User talk:Mjbmr]]
tkjwt5fk9buvbmalwfb9dqsckxrc9q5
Implijer:Ainali
2
491
3341
1792
2019-01-06T21:27:13Z
Lagad Zoltec
1377
Lint error
wikitext
text/x-wiki
<div style="text-align:center; font-family:Arial; font-size:1.6em; color:#222;" class="plainlinks">
<div style="padding:9px; background:#EEF; border:3px solid #2F2F4F; -moz-border-radius:8px; -webkit-border-radius:8px; border-radius:8px;">'''Please use one of the following links to discuss with me.'''</div>
<div style="margin:1px; padding:9px; background:#EEF; border:3px solid #2F2F4F; -moz-border-radius:8px; -wekbit-border-radius:8px; border-radius:8px;">'''[[m:sv:user:Ainali|Swedish Wikipedia]] | [[commons:user:Ainali|Commons]] | [[m:user:Ainali|Meta]]'''</div>
</div>
h3qgfbobtb309u6h4ykepvkxjgehtc9
Patrom:Delete
10
494
3024
1800
2017-02-22T10:15:36Z
Jerrykim306
1358
SVG Format
wikitext
text/x-wiki
{| style="margin:0.5em; padding:0.5em; background:#FA8072; border:1px solid #999;"
|-
| [[Restr:Icono aviso borrar.svg|50px|left]]
| <big>'''This page has been nominated for speedy deletion.'''</big><br />The reason given is '''"{{{1}}}"'''. If you disagree with its speedy deletion, please explain why on [[{{TALKPAGENAME}}|its talk page]]. If this page obviously does not meet the criteria for speedy deletion, or you intend to fix it, please remove this notice, but do not remove this notice from a page that you have created yourself.
<span class="plainlinks">''Administrators, remember to check [[Special:Whatlinkshere/{{FULLPAGENAME}}|if anything links here]] and [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=history}} the page history] ([{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|diff=0}} last edit]) before [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=delete}} deletion].''</span>
|}<includeonly>{{{category|[[Category:Candidates for speedy deletion]]}}}</includeonly>
71ejvwjsiomaw69f1stt0kkojmddcgl
Rummad:Candidates for speedy deletion
14
495
4664
4638
2021-02-02T09:43:49Z
Samuele2002
1361
+__EXPECTUNUSEDCATEGORY__
wikitext
text/x-wiki
__EXPECTUNUSEDCATEGORY__
This category is used by [[m:Multilingual speedy deletions]] until local administrators are available.
'''<div class="plainlinks" align="center">[http://br.wikipedia.org/w/index.php?title=Rummad:Candidates_for_speedy_deletion&action=purge Purge]</div>'''
99mo7cjchxibol9z1cikcdmonxnzr8w
Kaozeadenn Implijer:Wutsje
3
497
1803
2011-02-16T15:02:57Z
Wutsje
215
talk page
wikitext
text/x-wiki
* My talk page on Meta is [[:m:User_talk:Wutsje|here]].
----
a79p0o2syw31o4wx4tg7e6uhg53rpc1
Implijer:Shanel
2
500
1807
2011-02-23T04:39:55Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])♥
wikitext
text/x-wiki
Hello! My name is Shanel Kalicharan. My edits on this wiki are mostly part of my [[m:steward|steward work]]. If you have any comments or questions, please let me know on [[m:User talk:Shanel|my global talk page]]!
539e2stnb09ajwpzc24v9hl0lll9mz2
Mafia
0
501
4291
4255
2019-07-28T10:27:14Z
Huñvreüs
1611
daveenn
wikitext
text/x-wiki
{| align="right" style="margin-left: 15px; font-size:90%; border:1px solid #abcdef; background-color:#eee;"
|- bgcolor="#abcdef"
| colspan="2"|[[Restr:Logo Mafia.svg|240px]]
|- bgcolor="#abcdef"
| colspan="2" align="center"|<big>'''''The City of Lost Heaven'''''</big>
|-
| '''Embanner''' || Take Two Interactive
|-
| '''Diorroer''' || Illusion Softworks
|-
| colspan="2"|<hr>
|-
| '''Donedigezh''' || 06 Gwengolo 2002
|-
| '''Kentel''' || 1.2
|-
| '''Doare''' || Niñvegezh ''(GTA-like)''
|-
| colspan="2"|<hr>
|-
| '''C'hoarierien''' || 1
|- valign="top"
| '''Savennoù''' || Windows<br>PlayStation 2<br>Xbox
|-
| '''Yezh''' || Liesyezhek
|- valign="top"
| '''Reoliñ''' || Klavier<br>Logodenn<br>Lanker c'hoari
|- bgcolor="#abcdef"
| colspan="2"|
|- valign="top"
| '''ESRB''' || [[Restr:ESRB 2013 Mature French.svg|50px]]
|-
| colspan="2"|<hr>
|-
| '''PEGI''' || [[Restr:PEGI18.svg|50px]]
|}
'''Mafia : The City of Lost Heaven''' zo ur c’hoari birvidik savet gant Illusion Softworks e 2002 evit Microsoft Windows hag aozet gant Gathering of Developers. Priziet mat eo gant an dewerzhadurien etrebroadel. Gant Take Two Interactive eo bet azasaet evit bout c’hoariet gant al letrinoù Sony Playstation 2 ha Microsoft Xbox.
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|aozer=Tommy Angelo
|br=Gouzout a rit, ar bed n’eo ket renet gant lezennoù skrivet. Gant mab-den ne lavaran ket. Lod a asant d’al lezennoù, lod all ne reont ket. Diouzh pep den emañ ar bed, ha diouzh ar pezh a ra gantañ. Hag ur mell tamm chañs zo rekis ivez evit ma ne drofe den ebet ho puhez en un ifern. Ha ne vez ket atav ken vez desket deoc’h er skol. Met ar pep pouezusañ eo kaout talvoudegezhioù kreñv ha derc’hel dezho. Evit ar garantez, evit an torfed, evit ar brezel, e pep lec’h hag evit an holl. Faziet ’m eus, evel Paulie ha Sam. C’hoant hor boa ur vuhez welloc’h, met echuet hon eus izeloc’h eget an darn vuiañ eus an dud. C’hwi ’oar, me ’soñj din ez eo pouezus mirout kempouez an traoù. Eya, ar c’hempouez, ar gêr a zere eo. Rak neb a c’houlenn re zo en arvar da goll pep tra en holl. Met neb na c’houlenn ket a-walc’h zo en arvar da gaout netra en holl.
|orin=You know, the world isn't run by the laws written on paper. It's run by people. Some according to laws, others not. It depends on each individual how his world will be, how he makes it. And you also need a whole lot of luck, so that somebody else doesn't make your life hell. And it ain't as simple as they tell you in grade school. But it is good to have strong values and to maintain them. In marriage, in crime, in war, always and everywhere. I messed up. So did Paulie and Sam. We wanted a better life, but in the end we were a lot worse off than most other people. You know, I think it's important to keep a balance in things. Yeah, balance, that's the right word. Because the guy who wants too much risks losing absolutely everything. Of course, the guy who wants too little from life, might not get anything at all<ref>{{Pennad
|titl=coma4ever’s Review of Mafia
|aozer=coma4ever
|embannadenn=Gamespot
|url=https://www.gamespot.com/mafia/user-reviews/2200-123087/
|deiz=30
|miz=11
|bloaz=2009
}}</ref>.
|yezh=en
|kenarroud=Skrid dibenn ar c’hoari.
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
[[Rummad:C'hoarioù video]]
aracprbe7xgjmq9xn82ly8aha4swz4c
Implijer:Pmlineditor/common.js
2
504
1861
2011-04-03T22:37:04Z
Pathoschild
103
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Pmlineditor/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
gyuhr8v12ygxls5m04kxh9k7cjmw19w
Implijer:Micki/common.js
2
505
2138
1863
2012-03-11T12:56:16Z
Quentinv57
561
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Micki/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
8pvfaoxz0sncj1pwvqnhfwfzc9pdley
Implijer:Micki
2
506
1864
2011-04-16T19:41:07Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
wikitext
text/x-wiki
[[m:sr:User:Micki|wikipedia]] - [[m:User:Micki|meta]] - [[commons:User:Micki|commons]]
r4ik3s0amh46fub8w3k4m5qethfd1w9
Implijer:FalconL
2
509
1867
2011-04-16T22:58:42Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
wikitext
text/x-wiki
See [[m:User:FalconL|my user page on Meta]] for further information. Please also use [[m:User Talk:FalconL|my talk page there]] to contact me.
l6oflce43odm57fezh9j2t3g3waofl6
Implijer:Avicennasis
2
512
1870
2011-04-21T02:03:04Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
wikitext
text/x-wiki
[[m:User:Avicennasis]]
{| class="wikitable"
! Maintenance ([{{fullurl:User:Avicennasis|action=purge}} purge])
! Entries
|- {{#ifexpr:{{PAGESINCAT:Candidates for speedy deletion}} > 0 | style="background:#fbb;" }}
| [[:Category:Candidates for speedy deletion|Candidates for speedy deletion]]
| {{PAGESINCAT:Candidates for speedy deletion}}
|-
|colspan="2"| [[Special:ShortPages]]
|-
|colspan="2"| [[Special:BrokenRedirects]]
|-
|colspan="2"| [[Special:DoubleRedirects]]
|}
[[File:IM IN UR WIKI RVRTING UR EDITS lolcat.jpg|450px]]
gsqib5y2p7s3xzc3tfwug3srkad9krp
Implijer:ChristianH
2
513
1871
2011-04-23T00:18:03Z
189.35.80.135
Pajenn krouet gant : "{{babel|pt|es-2|en-1}} I'm a Brazilian editor and member of Wikipedia since April 2008.<br><span class="plainlinks">[http://toolserver.org/~vvv/sulutil.php?user=ChristianH SUL..."
wikitext
text/x-wiki
{{babel|pt|es-2|en-1}}
I'm a Brazilian editor and member of Wikipedia since April 2008.<br><span class="plainlinks">[http://toolserver.org/~vvv/sulutil.php?user=ChristianH SUL account status]</span>
Contact:
*<span class="plainlinks">[http://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=Usu%C3%A1rio_Discuss%C3%A3o:ChristianH&action=edit§ion=new My talk page in pt.wikipedia]</span>
*[[Special:EmailUser/ChristianH|E-mail]]
oqhre0nph2i13t846hv99bncxl3c94x
Implijer:Thehelpfulone/common.js
2
517
2169
1875
2012-04-08T19:08:35Z
Pathoschild
103
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by Thehelpfulone]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Thehelpfulone/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
90o0j49y1bc5ojh2qz4bpul8v2bl78l
Implijer:Vigorous action
2
520
1949
1878
2011-08-28T10:55:58Z
Vigorous action
241
wikitext
text/x-wiki
[[meta:user:vigorous action|Vigorous action]]/[[w:ja:user:vigorous_action|home]]
[[sulutil:Vigorous_action|SUL]]
5cyluc67zjj9mesgz28ivcb9sxzwqsi
Implijer:Christine (WMF)
2
522
1880
2011-05-27T18:24:32Z
Jalexander-WMF
391
creating and updating global user pages for WMF Staff member upon request ([[m:User:Jalexander|Questions?]])
wikitext
text/x-wiki
<div style="text-align:center;">''Never doubt that a small group of thoughtful, committed citizens can change the world.''
''Indeed, it is the only thing that ever has.''
''-- [[w:en:Margaret Mead|Margaret Mead]]''</div>
==Who I Am==
I work in Reader Relations for the Wikimedia Foundation. I have a background in online community management, and am currently a Master's candidate at [[w:en:San Jose State University|San Jose State University]] in [[w:en:Applied anthropology|Applied anthropology]]. My thesis topic revolves around stakeholder relations in Web 2.0, using [[w:en:LiveJournal|LiveJournal]] as my fieldsite. I am analyzing how communications occur, how they break down, and where the failures in communication occur. I hope to use this information to be able to assist organizations with interfacing better with their online communities; not seeing them as simple consumers to be sold a product to, but instead as partners and true stakeholders in their operations.
My volunteer account is [[w:en:User:Kethryvis|Kethryvis]], which I use sporadically usually on small edits on interesting subjects that generally have nothing to do with my scholarly interests. It's what keeps me sane.
I also have an alternate account, [[w:en:User:Kheff|Kheff]] in order to see what the registration process is like for new editors. This account will make few, if any, edits and will be abandoned once this research is complete.
If you'd like to find me on IRC, I hang out under the nick ChristineM. Very original, I know.
You can email me with any questions or comments to readers[[File:At sign.svg|15px|﹫|link=]]wikimedia.org
==What I'm Thinking About==
I'm thinking about how to make the new editor process easier. I'm fairly new at editing myself, and it's rather daunting. There's an awful lot to wade through. There's gotta be an easier way! (one of my mantras)
I'm thinking about the line between WMF staff and Wiki-volunteers. Where they cross, where they clash, where they come together. Hey wait, that sounds familiar.
I'm thinking about all the on-Wiki and off-Wiki reading I need to do to get up to speed!
[[Category:Wikimedia Foundation staff]]
31qadww7yza09dy2xxjlf6ru4wdxmvb
Implijer:Beria
2
523
3377
3376
2019-01-07T20:37:00Z
Lagad Zoltec
1377
Again
wikitext
text/x-wiki
<!--- Page title --->
<div style="position:absolute; z-index:100; right:45px; top:10px;" class="metadata"><small>''[[:pt:s:A minha pátria é a língua portuguesa|'''A minha pátria é a língua portuguesa!''']]''</small></div>
<div style="position:absolute; z-index:100; right:10px; top:10px;" class="metadata">[[File:Flags of Brazil and Portugal.svg|30px|link=:pt:CLPC]]</div>
<!--- Page style background --->
{| style="width:100%; background-color:#e2e7f7; border:2px solid #4888aa; -moz-border-radius:15px; vertical-align:top;"
|-
| colspan="2" style="cellpadding:8px; cellspacing:8px;" |
<!-- Quote section -->
|-
| style="background-color:#EFF8FF; border:1px solid #88a; -moz-border-radius:15px; border-right-width:4px; border-bottom-width:4px; vertical-align:top;" colspan="2"|
{| style="margin:auto; border-collapse:collapse; border-style:none; background-color:transparent; width:100% ; {{#if: | border: 1px solid #AAAAAA;}}" class="cquote"
| width="20" valign="top" style="color:#B2B7F2;font-size:35px;font-family:'Times New Roman',serif;font-weight:bold;text-align:left;padding:10px 10px;" | “
| valign="top" style="padding:4px 10px;" | <div style="font-family:'Palatino Linotype'; font-style: italic; font-size:16px">No man is an island entire of itself; every man is a piece of the continent, a part of the main; if a clod be washed away by the sea, Europe is the less, as well as if a promontory were, as well as any manner of thy friends or of thine own were; any man's death diminishes me, because I am involved in mankind. And therefore never send to know for whom the bell tolls; it tolls for thee.</div>
|-
| colspan="3" style="padding-right: 4%" | <p style="font-size:smaller;text-align: right"><cite style="font-style:normal;">—[[:en:John Donne|John Donne]] in [[:s:Meditation_VII|''Meditation VII'']].</cite></p>
|}
<!-- Description section -->
|-
| style="width: 78%; background-color: #EFF8FF; border: 1px solid #8888aa; -moz-border-radius:15px; -moz-border-radius:15px; border-right-width:4px; border-bottom-width:4px; vertical-align: top;" rowspan="2"|
<div style="text-align: justify;">
'''Name:''' <span style="color:#6495ED; font-size:2.5em; font-family:Edwardian Script ITC;"> Béria Lima</span> (Nickname: <span style="font-size:2.5em;; font-family:Edwardian Script ITC;">Beh</span>) • '''In Wikimedia Projects since:''' ''5 October, 2007'' (''{{#if:|{{ontem hoje amanhã|{{#expr: + {{#expr:
<!--Days from all years past:-->
+ (({{CURRENTYEAR}} - 1) * 365)
+ ((({{CURRENTYEAR}} - 1) - (({{CURRENTYEAR}} - 1) mod 4)) / 4) <!--add a day for every leap-->
- ((({{CURRENTYEAR}} - 1) - (({{CURRENTYEAR}} - 1) mod 100)) / 100) <!--subtract 100 year exception-->
+ ((({{CURRENTYEAR}} - 1) - (({{CURRENTYEAR}} - 1) mod 400)) / 400) <!--readd 400 year exception-->
<!--Days so far this year:-->
+ {{ #ifexpr: <!--add days for past months this year--> <!--Gives 1 or 2 extra days because of February-->
({{CURRENTMONTH}} - 1) < 8
| ( ({{CURRENTMONTH}} - 1) * 30.5 round 0)
| ( ({{CURRENTMONTH}} - 1) * 30.5 + 0.9 round 0 )
}}
- {{ #ifexpr: ({{CURRENTMONTH}} <= 2) | 0 |
{{ #ifexpr: <!-- if leap year -->
({{CURRENTYEAR}} / 4) = ({{CURRENTYEAR}} / 4 round 0) <!--If divisible by 4-->
and ({{CURRENTYEAR}} / 100 != {{CURRENTYEAR}} / 100 round 0) <!--and not by 100-->
| 1 | 2
}}
}}
+ {{ #ifexpr: ({{CURRENTMONTH}} <= 2) | 0 |
{{ #ifexpr: <!--400 year exception-->
({{CURRENTYEAR}} / 400) = ({{CURRENTYEAR}} / 400 round 0)
| 1 | 0
}}
}}
+ {{CURRENTDAY}}
}}{{#ifexpr: {{CURRENTYEAR}} < 1 |
_ERROR - Can not handle dates before January 1, 1 A.D.
}} - {{#expr:
<!--Days from all years past:-->
+ ((2007 - 1) * 365)
+ (((2007 - 1) - ((2007 - 1) mod 4)) / 4) <!--add a day for every leap-->
- (((2007 - 1) - ((2007 - 1) mod 100)) / 100) <!--subtract 100 year exception-->
+ (((2007 - 1) - ((2007 - 1) mod 400)) / 400) <!--readd 400 year exception-->
<!--Days so far this year:-->
+ {{ #ifexpr: <!--add days for past months this year--> <!--Gives 1 or 2 extra days because of February-->
(10 - 1) < 8
| ( (10 - 1) * 30.5 round 0)
| ( (10 - 1) * 30.5 + 0.9 round 0 )
}}
- {{ #ifexpr: (10 <= 2) | 0 |
{{ #ifexpr: <!-- if leap year -->
(2007 / 4) = (2007 / 4 round 0) <!--If divisible by 4-->
and (2007 / 100 != 2007 / 100 round 0) <!--and not by 100-->
| 1 | 2
}}
}}
+ {{ #ifexpr: (10 <= 2) | 0 |
{{ #ifexpr: <!--400 year exception-->
(2007 / 400) = (2007 / 400 round 0)
| 1 | 0
}}
}}
+ 8
}}{{#ifexpr: 2007 < 1 |
_ERROR - Can not handle dates before January 1, 1 A.D.
}} }} }}|{{#expr:+ {{#expr:
<!--Days from all years past:-->
+ (({{CURRENTYEAR}} - 1) * 365)
+ ((({{CURRENTYEAR}} - 1) - (({{CURRENTYEAR}} - 1) mod 4)) / 4) <!--add a day for every leap-->
- ((({{CURRENTYEAR}} - 1) - (({{CURRENTYEAR}} - 1) mod 100)) / 100) <!--subtract 100 year exception-->
+ ((({{CURRENTYEAR}} - 1) - (({{CURRENTYEAR}} - 1) mod 400)) / 400) <!--readd 400 year exception-->
<!--Days so far this year:-->
+ {{ #ifexpr: <!--add days for past months this year--> <!--Gives 1 or 2 extra days because of February-->
({{CURRENTMONTH}} - 1) < 8
| ( ({{CURRENTMONTH}} - 1) * 30.5 round 0)
| ( ({{CURRENTMONTH}} - 1) * 30.5 + 0.9 round 0 )
}}
- {{ #ifexpr: ({{CURRENTMONTH}} <= 2) | 0 |
{{ #ifexpr: <!-- if leap year -->
({{CURRENTYEAR}} / 4) = ({{CURRENTYEAR}} / 4 round 0) <!--If divisible by 4-->
and ({{CURRENTYEAR}} / 100 != {{CURRENTYEAR}} / 100 round 0) <!--and not by 100-->
| 1 | 2
}}
}}
+ {{ #ifexpr: ({{CURRENTMONTH}} <= 2) | 0 |
{{ #ifexpr: <!--400 year exception-->
({{CURRENTYEAR}} / 400) = ({{CURRENTYEAR}} / 400 round 0)
| 1 | 0
}}
}}
+ {{CURRENTDAY}}
}}{{#ifexpr: {{CURRENTYEAR}} < 1 |
_ERROR - Can not handle dates before January 1, 1 A.D.
}} - {{#expr:
<!--Days from all years past:-->
+ ((2007 - 1) * 365)
+ (((2007 - 1) - ((2007 - 1) mod 4)) / 4) <!--add a day for every leap-->
- (((2007 - 1) - ((2007 - 1) mod 100)) / 100) <!--subtract 100 year exception-->
+ (((2007 - 1) - ((2007 - 1) mod 400)) / 400) <!--readd 400 year exception-->
<!--Days so far this year:-->
+ {{ #ifexpr: <!--add days for past months this year--> <!--Gives 1 or 2 extra days because of February-->
(10 - 1) < 8
| ( (10 - 1) * 30.5 round 0)
| ( (10 - 1) * 30.5 + 0.9 round 0 )
}}
- {{ #ifexpr: (10 <= 2) | 0 |
{{ #ifexpr: <!-- if leap year -->
(2007 / 4) = (2007 / 4 round 0) <!--If divisible by 4-->
and (2007 / 100 != 2007 / 100 round 0) <!--and not by 100-->
| 1 | 2
}}
}}
+ {{ #ifexpr: (10 <= 2) | 0 |
{{ #ifexpr: <!--400 year exception-->
(2007 / 400) = (2007 / 400 round 0)
| 1 | 0
}}
}}
+ 5
}}{{#ifexpr: 2007 < 1 |
_ERROR - Can not handle dates before January 1, 1 A.D.
}} }} }}'' days)
__NOTOC__
== My home(s) ==
[[File:Ponte D. Luís, Sé e Jardim do Morro vistos de Gaia.JPG|center|thumb|450px|[[:pt:Sé do Porto|Porto Cathedral]], [[:pt:Ponte Dom Luís I|Dom Luis I bridge]] and [[:pt:Serra do Pilar|Serra do Pilar Monastery]], 3 postcards of [[:en:Oporto|my town]].]]
[[File:Recife 2005 JAN 25 AncientAndModernCenter.jpg|center|thumb|450px|The new and the [[:en:Recife Antigo|old Recife]].]]
== Quotes ==
{| style="margin:auto; border-collapse:collapse; border-style:none; background-color:transparent; width:{{#if: | 100% | auto}}; {{#if: | border: 1px solid #AAAAAA;}}" class="cquote"
| width="20" valign="top" style="color:#B2B7F2;font-size:35px;font-family:'Times New Roman',serif;font-weight:bold;text-align:left;padding:10px 10px;" | “
| valign="top" style="padding:4px 10px;" | <div style="font-family:'Palatino Linotype'; font-style: italic; font-size:16px">La pensée est le labeur de l’intelligence, la rêverie en est la volupté.</div>
|-
| colspan="3" style="padding-right: 4%" |<p style="font-size:smaller;text-align: right"><cite style="font-style:normal;">—[[:fr:Victor Hugo|Victor Hugo]] in [[:fr:Les Miserables|''Les Miserables'']].</cite></p>
|}
{| style="margin:auto; border-collapse:collapse; border-style:none; background-color:transparent; width:{{#if: | 100% | auto}}; {{#if: | border: 1px solid #AAAAAA;}}" class="cquote"
| width="20" valign="top" style="color:#B2B7F2;font-size:35px;font-family:'Times New Roman',serif;font-weight:bold;text-align:left;padding:10px 10px;" | “
| valign="top" style="padding:4px 10px;" | <div style="font-family:'Palatino Linotype'; font-style: italic; font-size:16px">There is in fact a heroism of virtue in the pride of this woman, who resists every seduction, the impulses of his own passion as well as the rapture of the senses</div>
|-
|colspan="3" style="padding-right: 4%" | <p style="font-size:smaller;text-align: right"><cite style="font-style:normal;">—[[:w:José de Alencar|José de Alencar]], in [[:s:pt:Senhora|''Senhora'']].</cite></p>
|}
{| style="margin:auto; border-collapse:collapse; border-style:none; background-color:transparent; width:{{#if: | 100% | auto}}; {{#if: | border: 1px solid #AAAAAA;}}" class="cquote"
| width="20" valign="top" style="color:#B2B7F2;font-size:35px;font-family:'Times New Roman',serif;font-weight:bold;text-align:left;padding:10px 10px;" | “
| valign="top" style="padding:4px 10px;" | <div style="font-family:'Palatino Linotype'; font-style: italic; font-size:16px">Der Irrtum ist viel leichter zu erkennen, als die Wahrheit zu finden; jener liegt auf der Oberfläche, damit läßt sich wohl fertig werden; diese ruht in der Tiefe, danach zu forschen ist nicht jedermanns Sache.</div>
|-
| colspan="3" style="padding-right: 4%" |<p style="font-size:smaller;text-align: right"><cite style="font-style:normal;">—[[:de:Johann Wolfgang von Goethe|Johann Wolfgang von Goethe]] in [[:de:Maximen und Reflexionen|''Maximen und Reflexionen'']].</cite></p>
|}
== Other accounts ==
* [[:pt:User:Lucia Bot|Lucia Bot]]
* [[User:Ripchip Bot|Ripchip Bot]]
== [[:commons:Category:Images sent by Béria Lima|My pictures]] ==
<div style="width: 100%; -moz-column-count: 2;">
; Pictures taken by me
* [[:commons:Category:Files from Brazil by Béria Lima|Files from Brazil]]
* [[:commons:Category:Files from Portugal by Béria Lima|Files from Portugal]]
:* [[:commons:Category:Files from Aveiro by Béria Lima|Files from Aveiro]]
:* [[:commons:Category:Files from Braga by Béria Lima|Files from Braga]]
:* [[:commons:Category:Files from Lisboa by Béria Lima|Files from Lisbon]]
:* [[:commons:Category:Files from Porto by Béria Lima|Files from Oporto]]
:* [[:commons:Category:Files from Sintra by Béria Lima|Files from Sintra ]]
* [[:commons:Category:Files from Spain by Béria Lima|Files from Spain]]
; Files uploaded by me
* [[:commons:Category:Files from Flickr uploaded by Béria Lima|Files from Flickr]]
:* [[:commons:Category:Files of Lisboa uploaded by Béria Lima|Files of Lisbon from Flickr]]
:* [[:commons:Category:Files of Porto uploaded by Béria Lima|Files of Oporto from Flickr]]
* [[:commons:Category:Files from Wikimedia projects uploaded by Béria Lima|Files from Wikimedia projects]]
; Pictures of me
* [[:commons:Category:Béria Lima|Béria Lima]] (the category)
</div>
== Other Wikimedia projects ==
<!--- Projetos Correlatos! rsrs ----------->
<div style="clear:both;"></div>
{| class="toccolours" style="margin:auto;"
| style="background:#d3d3d3;color:#a52a2a text-align:center;width:100%;" colspan="14" | <big style="text-align:center; font-size:110%;">'''My [[:en:WP:UP|User pages]] in other wiki projects'''</big>
|- align="center"
| valign="middle" bgcolor="ffffff" | [[image:Wikipedia-logo-pt.png|60px]]
| valign="middle" bgcolor="ffffff" | [[image:Wikipedia-logo-en.png|60px]]
| valign="middle" bgcolor="ffffff" | [[image:Commons-logo.svg|50px]]
| valign="middle" bgcolor="ffffff" | [[image:Wikiquote-logo.png|50px]]
| valign="middle" bgcolor="ffffff" | [[image:Wikinews-logo.svg|50px]]
| valign="middle" bgcolor="ffffff" | [[image:Wikisource-logo.svg|50px]]
| valign="middle" bgcolor="ffffff" | [[image:Wikibooks-logo.png|60px]]
| valign="middle" bgcolor="ffffff" | [[Image:Wiktionary-logo-pt.png|60px]]
| valign="middle" bgcolor="ffffff" | [[Image:Wikiversity-logo.svg|60px]]
| valign="middle" bgcolor="ffffff" | [[Image:Test wiki logo.png|60px]]
|- align="center"
<!-- Páginas de Usuário -->
| valign="middle" bgcolor="d3d3d3" | '''[[:w:pt:User:Beria|((pt)) Wikipedia]]'''
| valign="middle" bgcolor="d3d3d3" | [[:en:User:Beria|((en)) Wikipedia]]
| valign="middle" bgcolor="d3d3d3" | [[commons:User:Beria|Commons]]
| valign="middle" bgcolor="d3d3d3" | [[:pt:q:Usuário:Beria|Wikiquote]]
| valign="middle" bgcolor="d3d3d3" | [[:pt:n:Usuário:Beria|Wikinews]]
| valign="middle" bgcolor="d3d3d3" | [[:pt:s:Usuário:Beria|Wikisource]]
| valign="middle" bgcolor="d3d3d3" | [[:pt:b:Usuário:Beria|Wikibooks]]
| valign="middle" bgcolor="d3d3d3" | [[:pt:wikt:Usuário:Beria|Wikcionário]]
| valign="middle" bgcolor="d3d3d3" | [[:pt:v:Usuário:Beria|Wikiversidade]]
| valign="middle" bgcolor="d3d3d3" | <span class="plainlinks">[http://test.wikipedia.org/wiki/User:Beria Test Wiki]</span>
|-
|}
</div>
<!--- Fim dos Projetos Correlatos! rsrs ----------->
<br style="clear:both" />
<!--
END OF MAIN BOX
START OF TOP RIGHT-FLOAT BOX (portrait)-->
<!-- Image section -->
| style="width: 20%; background-color: #EFF8FF; border: 1px solid #8888aa; -moz-border-radius:15px; border-right-width:4px; border-bottom-width:4px; vertical-align: top;" rowspan="1"|
[[Image:Spleen et ideal.jpg|220px|center|thumb|'''Spleen et Ideal'''<br><p style="font-size:smaller;text-align: right">by Carlos Schwabe</p>]]
<!-- Userboxes section -->
|-
| style="width: 20%; background-color: #EFF8FF; border: 1px solid #8888aa; -moz-border-radius:15px; border-right-width:4px; border-bottom-width:4px; vertical-align: top; text-align: center; height: 10px;" rowspan="2"|
[[Image:Crystal Clear app package.png|35px]] <big>'''Userboxes'''</big>
<!--- Babel -->
{{#babel:pt-N|en-3|es-2|ca-2|gl-2|mwl-2|fr-1|it-1|an-1|oc-1}}
<!-- Other userboxes -->
<!-- Meta Adm box -->
<div style="float:center; border:1px solid #999; margin:1px; width:238px">
{| cellspacing="0" style="width:238px; background:#EEE;"
| style="width:45px; height:45px; background:#DDD; text-align:center; font-size:14pt; color:black;" | '''[[File:Wikimedia Community Logo.svg|40 px]]'''
| style="font-size:8pt; padding:4pt; line-height:1.25em; color:#000;" | This user is an [[Meta:Administrators|administrator]] on Meta-Wiki. <small>(<span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Listusers|limit=1&username={{PAGENAMEE}} verify}}]</span>)</small>
|}</div>
<!-- Commons Adm box -->
<div style="float:center; border:1px solid #999; margin:1px; width:238px">
{| cellspacing="0" style="width:238px; background:#EEE;"
| style="width:45px; height:45px; background:#DDD; text-align:center; font-size:14pt; color:black;" | '''[[File:Commons-logo.svg|40 px]]'''
| style="font-size:8pt; padding:4pt; line-height:1.25em; color:#000;" | This user is an [[:commons:Commons:Administrators|administrator]] on Commons. <small>(<span class="plainlinks">[{{fullurl:commons:Special:Listusers|limit=1&username={{PAGENAMEE}} verify}}]</span>)</small>
|}</div>
<!-- Strategy Adm box -->
<div style="float:center; border:1px solid #999; margin:1px; width:238px">
{| cellspacing="0" style="width:238px; background:#EEE;"
| style="width:45px; height:45px; background:#DDD; text-align:center; font-size:14pt; color:black;" | '''[[File:Wikimedia Community Logo.svg|40 px]]'''
| style="font-size:8pt; padding:4pt; line-height:1.25em; color:#000;" | This user is an [[:strategy:Commons:Administrators|administrator]] on Strategy-Wiki. <small>(<span class="plainlinks">[{{fullurl:strategy:Special:Listusers|limit=1&username={{PAGENAMEE}} verify}}]</span>)</small>
|}</div>
<!-- Wikimedia Portugal -->
<div class="TemplateBUser" style="float:center; margin:1px; width:238px; border:1px solid #006300;">
{| border="0" cellspacing="0" cellpadding="1" style="background-color:#ffffff; color:#000000; width:100%;"
|-
|class="TemplateBUserLeft" style="width:45px; height:45px; background-color:#FFFFFF; color:#000000; text-align:center; vertical-align:middle;"|
[[Image:Wikimedia Portugal logo 135px.png|45px|Wikimedia Portugal logo 135px.png]]
|class="TemplateBUserInfo" style="padding:1px 4px; vertical-align:middle;"|
<div class="plainlinks TemplateBUserText" style="font-size:0.83em; direction:ltr; line-height:1.25;">Este utilizador é membro da [http://www.wikimedia.pt/ Wikimedia Portugal].</div>
|}</div>
<!-- Wikimedia Argentina -->
<div class="TemplateBUser" style="float:center; margin:1px; width:238px; border:1px solid #006300;">
{| border="0" cellspacing="0" cellpadding="1" style="background-color:#ffffff; color:#000000; width:100%;"
|-
|class="TemplateBUserLeft" style="width:45px; height:45px; background-color:#FFFFFF; color:#000000; text-align:center; vertical-align:middle;"|
[[File:Wikimedia Argentina logo.svg|45px|Wikimedia Argentina logo.svg]]
|class="TemplateBUserInfo" style="padding:1px 4px; vertical-align:middle;"|
<div class="plainlinks TemplateBUserText" style="font-size:0.83em; direction:ltr; line-height:1.25;">This user is member of [http://www.wikimedia.org.ar/ Wikimedia Argentina].</div>
|}</div>
<!-- IRC user -->
<div style="float: center; width: 238px; border: solid #1E90FF 1px; margin: 1px;">
{| cellspacing="0" style="width: 238px; color:#000000; background: #000000;"
| style="width: 45px; height: 45px; background: #77aaff; text-align: center; font-size:14pt; color:#FFCC11" |[[Image:Crystal kdmconfig.png|36px]]
| style="font-size: 8pt; padding: 4pt; line-height: 1.25em; background:#bbddff" | This user's [[IRC]] nick is '''Beria''' on the server '''[[:en:Freenode|Freenode]]'''.
|}
</div><noinclude>
<!-- Time zone -->
<div style="float:center; border:1px solid #ccc; margin:1px;width:248px " class="wikipediauserbox ">
{| cellspacing="0" style="width:238px; background:#fff;"
| style="width:45px; height:45px; background:#ccc; text-align:center; font-size:12pt; color:black; padding:0 1px 0 0; line-height:1.25em; vertical-align: middle; " | [[Image:Nuvola apps kworldclock.png|43px|link=:en:Template:User time zone]]
| style="text-align:left; font-size:8pt; padding:0 4px 0 4px; height:45px; line-height:1.25em; color:black; vertical-align: middle; " | This user's time zone is '''[[:en:UTC-3|UTC-3]]'''.
|}
</div>
<!-- Brazil <3 Portugal -->
<div style="float: center; border:solid #800 1px; margin: 1px;width:248px ">
{| cellspacing="0" style="width: 240px; background: #080;"
| style="width: 45px; height: 45px; background: #EEE; text-align: center; font-size: 12pt; color: #000;" | '''[[Image:Bandeira pt.gif|40px]]'''
| style="font-size: 8pt; padding: 4pt; line-height: 1.25em; color: #fff;" | This brazilian user loves '''[[Portugal|<span style="color:white">Portugal</span>]]'''.
| style="width: 45px; height: 45px; background: #EEE; text-align: center; font-size: 12pt; color: #000;" | '''[[Image:Flags of Brazil and Portugal.svg|50px]]'''
|}</div>
<div style="clear:both;"></div>
|}
mxqzbulyb54j8n08wupffcmlj418rqu
Implijer:Dcljr
2
524
2851
2748
2015-02-06T04:20:34Z
Dcljr
416
+ Admins link
wikitext
text/x-wiki
{{#babel:en|es-1|br-0}}
<div lang="en-US">
For information about me, please see [[:en:User:Dcljr]]. To discuss any issues related to ''this'' wiki, please use '''[[User talk:Dcljr|my talk page here]]'''.
''Note:'' This wiki contains {{NUMBEROFARTICLES}} content pages.
([[Special:SpecialPages|See also]]: [[Special:Statistics|Statistics]], [[Special:NewPages|NewPages]], [[Special:RecentChanges|RecentChanges]], [[Special:NewFiles|NewFiles]], [[Special:Log|Log]], [[Special:Userlist/sysop|Admins]].)
</div>
[[en:User:Dcljr]]
4ze8c1xezt4yjqiqsslchwn38m9xlk2
Implijer:Wikitanvir/common.js
2
526
1890
1887
2011-06-23T07:00:59Z
Wikitanvir
354
fix
javascript
text/javascript
mw.loader.load('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Wikitanvir/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
eu57oubmqbain3535mm4utqg91i5df7
Implijer:Wikitanvir/common.css
2
527
1889
1888
2011-06-23T06:57:22Z
Wikitanvir
354
Global CSS
css
text/css
@import "http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Wikitanvir/global.css&action=raw&ctype=text/css";
rolnl57kedhql98hla27k4s2cfq1tbq
Implijer:GlobalEditBot
2
528
1895
2011-07-01T11:09:42Z
GlobalEditBot
519
global userpage like requested [[:m:Syncbot|here]]
wikitext
text/x-wiki
Hei!
I'm GlobalEditBot nice to meet you! I work for [[user:Dirt Diver]] and my task is to create global pages like userpages, talkpages and more. When you want more information or make a request please see my [[:m:User:Dirt Diver|Meta page]].
bahiignmrw6x1lwmy6copcdlv50thql
Implijer:Dirt Diver
2
529
1896
2011-07-01T14:07:04Z
GlobalEditBot
519
global userpage like requested [[:m:Syncbot|here]]
wikitext
text/x-wiki
Hi,
I'm Dirt Diver, the bot operator for [[:m:User:GlobalEditBot]]. Please contact me on [[:m:|Meta]] if problems will occur.
qemawpdxhmp2w5nndxkqphkwjd7gpab
Implijer:Teles
2
530
1897
2011-07-01T16:56:52Z
Wikitanvir
354
Creating userpage per request
wikitext
text/x-wiki
[[Image:Redirectltr.png|#REDIRECT]]<span class="redirectText" id="softredirect">[[:m:user:Teles]]</span>
hdsr4spn4wr4v6n75ioss6u7suyofmz
Implijer:Vituzzu
2
531
1898
2011-07-01T17:33:04Z
Wikitanvir
354
Creating userpage per request
wikitext
text/x-wiki
Please contact me on [[:m:User talk:Vituzzu|meta]] or [[:m:w:it:User talk:Vituzzu|Wikipedia in Italian]], you can also find some information about my activities on Wikipedia [[:m:User:Vituzzu|here]].
n1g86ogj2adv0pec093rdzxsggl3ewg
Implijer:MacMed
2
532
1899
2011-07-02T04:03:11Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
wikitext
text/x-wiki
[[Image:Redirectltr.png|#REDIRECT]]<span class="redirectText" id="softredirect">[[m:w:en:user:MacMed]]</span>
gd65qnfv2c1mq94q8pdga76cpodptu5
Implijer:Bencmq
2
533
1900
2011-07-02T05:10:15Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
wikitext
text/x-wiki
[[Image:Redirectltr.png|#REDIRECT]]<span class="redirectText" id="softredirect">[[w:m:user:Bencmq]]</span>
5g79f363gzrklr7n8gpjo400x572e8c
Implijer:Dawid Deutschland
2
535
1902
2011-07-02T16:16:48Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
wikitext
text/x-wiki
* [[m:user:Dawid Deutschland|Meta]].
* [[m:ka:user:Dawid Deutschland|Georgische Wikipedia]].
* [[m:wikt:ka:user:Dawid Deutschland|Georgisches Wikiwörterbuch]].
* [[m:de:user:Dawid Deutschland|Deutsche Wikipedia]].
qkycphuqt8rmi17hd1j5tg82xcgs94j
Kaozeadenn Implijer:Crochet.david.bot
3
538
3086
1905
2017-06-23T11:38:28Z
Lagad Zoltec
1377
Adks da gas da neblec'h
wikitext
text/x-wiki
phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1
Implijer:AvicBot
2
539
1916
2011-07-11T07:02:29Z
Avicennasis
335
Interwiki Bot run by [[:w:en:User talk:Avicennasis|Avicennasis]]. [[en:User:AvicBot]]
wikitext
text/x-wiki
Interwiki Bot run by [[:w:en:User talk:Avicennasis|Avicennasis]].
[[en:User:AvicBot]]
3acrltok13lqr0sj7vy76wvnzkil7g6
Implijer:Addihockey10
2
540
3348
1936
2019-01-06T22:48:34Z
Lagad Zoltec
1377
Lint errors
wikitext
text/x-wiki
<div style="font-size:150%;">
=User:<span style="color:red;">Addi</span><span style="color:blue;">hockey</span><span style="color:gold;">10</span>=
</div>
<div style="position: relative; height: 1%;">
<div style="position: relative; margin: 0 -1em; padding: 0; background-color: transparent; border: none; height: 1%;">
<div style="position: relative; margin: 0 auto; width: 800px; border: none; height: 1%;">
<div style="position: relative; overflow: hidden; height: 600px;"><!-- Height of the main image -->
<div style="position: relative; overflow: hidden; margin: 1000;">[[File:Flowers in my backyard {{#ifeq: {{#ifeq: {{#expr:({{NUMBEROFEDITS:R}} mod 20) + 1}}|3|20|{{#expr:({{NUMBEROFEDITS:R}} mod 20) + 1}}}}|7|1|{{#expr:({{NUMBEROFEDITS:R}} mod 20) + 1}}}}.jpg|left|900px]]</div>
<div style="position: absolute; top: 0; width: 100%; height: 100%;">
<div style="margin: 1em; font-size: 100%;">
</div>
<div style="position: absolute; left: 180px; top: 320px; z-index: 10; width: 300px; border: none; padding: 0.75em 1em; background-color:none; text-align:left; v-align:center;">
<span style="font-family:Times New Roman;color:white; font-size:400%;">'''''Addihockey10'''''</span></div>
<div style="position: absolute; left: 130px; top: 355px; z-index: 10; width: 300px; border: none; padding: 0.75em 1em; background-color:none; text-align:left; v-align:center;">
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
0wlezslnznu19b9vtzov7aeb03otuzx
Kaozeadenn Implijer:Lucia Bot
3
545
3393
1945
2019-01-07T20:56:14Z
Lagad Zoltec
1377
Lint
wikitext
text/x-wiki
<div align="center">
{|
|-
|
<div style="float:right;border:solid blue 1px;margin:1px;">
<table cellspacing="0" style="width:736px; background:snow">
<tr>
<td style="width:75px;height:75px;"> [[File:Narnia_aslan.jpg|80px|link=User talk:Beria]]</td>
<td style="font-size:13pt;padding:4pt;line-height:1.25em; color:black;" align=left><div style="text-align:center;">'''To sysops''': If Lucia is doing something wrong, please, [[Special:Blockip/Lucia Bot|block her]] and [[User talk:Beria|tell me]].</div><br><div style="text-align:center;">''For any other subjects, please contact [[User talk:Beria|the operator of the bot]].''</div></td>
</tr>
</table>
</div>
|}
</div>
fxhug9acpe8688oza3lo8l52b7dghzo
Implijer:Waihorace
2
546
2847
1946
2015-01-25T19:01:10Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:Synchbot|requested by Waihorace]])
wikitext
text/x-wiki
{{#babel:en-3|yue-N|zh-hant-N}}
Hi! I am '''Waihorace''' and I am a member of the [[:m:SWMT|Small Wiki Monitoring Team]]. If you would like to contact me, it is recommended that you leave your message on my talk page on ''[[m:User talk:Waihorace|Meta-Wiki]]''.
2i1tajk7qqojtvn0r2vbyf7mzj9xgco
Implijer:Cekli829
2
547
3412
1947
2019-01-07T21:34:29Z
Lagad Zoltec
1377
Obsolete HTML > CSS
wikitext
text/x-wiki
{{DISPLAYTITLE:<span style="font-family:Raceway;">User:Cekli<span style="color:blue;">8</span><span style="color:red;">2</span><span style="color:green;">9</span></span>}}
[[Image:User Cekli829 31.12.2006.jpg|center|200px]]
<gallery mode="packed" heights="250px">
File:6 Aralık 2009 Bakü toplantısı.jpg|06.12.2009
File:Baku4 meetup11.JPG|18.12.2010
</gallery>
[[az:İstifadəçi:Cekli829]]
3j5sd1nm3liq28ktflhplyipgyp92p0
Implijer:Toto Azéro
2
551
1975
2011-09-11T19:09:33Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
wikitext
text/x-wiki
[[Image:Redirectltr.png|#REDIRECT]]<span class="redirectText" id="softredirect">[[:meta:user:Toto Azéro]]</span>
fiq0h8khtrt3woby2idcyjalpmmjod3
Implijer:KuduIO/common.js
2
552
1976
2011-09-11T20:24:28Z
Pathoschild
103
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:KuduIO/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
8i4cm8eeykhurss7kuhrpirf4cuh5z9
Implijer:Alan ffm
2
554
1978
2011-09-17T20:20:25Z
Alan ffm
426
Pajenn krouet gant : "{{babel|pl|de-4|en-2|ru-2}}"
wikitext
text/x-wiki
{{babel|pl|de-4|en-2|ru-2}}
8bek0g1em58n2sd90723204kn28wofm
Implijer:Hoo User Page Bot
2
555
1981
2011-10-12T22:26:39Z
Hoo User Page Bot
563
Creating global bot page
wikitext
text/x-wiki
{| class="infobox" style="width: 21em; font-size: 90%; text-align: left; float: right; background-color: rgb(249, 249, 249); border: 1px solid rgb(170, 170, 170);"
! colspan="2" style="text-align: center; font-size: 130%;" | {{BASEPAGENAME}} [[File:Crystal Clear action run.svg|24px|This user is a bot.]]
|-
| colspan="2" style="text-align: center; font size: 95%;" | ([[{{TALKSPACE}}:{{BASEPAGENAME}}|talk]] · [[Special:Contributions/{{BASEPAGENAME}}|contribs]])
|-
| Operator: || [[m:User:Hoo man|Hoo man]]
|-
| [[Wikipedia:Bots/Requests for approval|Approved]]? || No
|-
| [[Wikipedia:User_access_levels#Bots|Flagged]]? || No
|-
| [[Wikipedia:Bot requests|Task/s]]: || [[m:User:Hoo_man/Synchbot|Syncing user and user talk pages across all wikis]]
|-
| Edit rate: || Max. a few edits per month
|-
| Edit period/s: || Periodically
|-
| Automatic or manual? || half-automatic
|-
| [[w:en:Programming language|Programming language]]/s: || [[w:en:Python|Python]]
|-
|}
This bot syncs user and user talk pages across all wikis, request can be made [[m:User:Hoo_man/Synchbot|here]]. Feel free to complain if it does anything it shouldn't. Every request gets performed and reviewed by [[m:user:Hoo man|Hoo man]].
czscg30nvej6k7apod8zsjv1761ygs5
Implijer:Bennylin
2
558
1985
2011-10-18T23:50:47Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
wikitext
text/x-wiki
{{#babel:id|en-4}}
Hi, I'm Benny and I'm probably doing some edits on this wiki as part of the [[m:countervandalism network|countervandalism network]]. You can view my profile and contact me through one of these wikis that I often visit.
<div class="plainlinks">
* [ [[m:User:Bennylin|User]] | [[m:User talk:Bennylin|Talk]] | [[m:Special:Contributions/Bennylin|Contribs]] | [{{fullurl:m:Special:ActiveUsers|limit=1&username=Bennylin}} Activity] | [[m:Special:Log/Bennylin|Logs]] | [http://toolserver.org/~vvv/yaec.php?user=Bennylin&wiki=metawiki_p Counts] | [{{fullurl:m:Special:ListUsers|limit=1&username=Bennylin}} Rights] ] at [ [[m:|Meta]] ]
* [ [[m:w:id:User:Bennylin|User]] | [[m:w:id:User talk:Bennylin|Talk]] | [[m:w:id:Special:Contributions/Bennylin|Contribs]] | [{{fullurl:m:w:id:Special:ActiveUsers|limit=1&username=Bennylin}} Activity] | [{{fullurl:m:w:id:Special:Log|user=Bennylin}} Logs] | [http://toolserver.org/~vvv/yaec.php?user=Bennylin&wiki=idwiki_p Counts] | [{{fullurl:m:w:id:Special:ListUsers|limit=1&username=Bennylin}} Rights] ] at [ [[m:w:id:|id Wikipedia]] ] [[File:Gnome-home.svg|x20px]]
* [ [[m:wikt:id:User:Bennylin|User]] | [[m:wikt:id:User talk:Bennylin|Talk]] | [[m:wikt:id:Special:Contributions/Bennylin|Contribs]] | [{{fullurl:m:wikt:id:Special:ActiveUsers|limit=1&username=Bennylin}} Activity] | [{{fullurl:m:wikt:id:Special:Log|user=Bennylin}} Logs] | [http://toolserver.org/~vvv/yaec.php?user=Bennylin&wiki=idwiktionary_p Counts] | [{{fullurl:m:wikt:id:Special:ListUsers|limit=1&username=Bennylin}} Rights] ] at [ [[m:wikt:id:|id Wiktionary]] ]
* [ [[m:s:id:User:Bennylin|User]] | [[m:s:id:User talk:Bennylin|Talk]] | [[m:s:id:Special:Contributions/Bennylin|Contribs]] | [{{fullurl:m:s:id:Special:ActiveUsers|limit=1&username=Bennylin}} Activity] | [{{fullurl:m:s:id:Special:Log|user=Bennylin}} Logs] | [http://toolserver.org/~vvv/yaec.php?user=Bennylin&wiki=idwikisource_p Counts] | [{{fullurl:m:s:id:Special:ListUsers|limit=1&username=Bennylin}} Rights] ] at [ [[m:s:id:|id Wikisource]] ]
* [ [[commons:User:Bennylin|User]] | [[commons:User talk:Bennylin|Talk]] | [[commons:Special:Contributions/Bennylin|Contribs]] | [{{fullurl:commons:Special:ActiveUsers|limit=1&username=Bennylin}} Activity] | [{{fullurl:commons:Special:Log|user=Bennylin}} Logs] | [http://toolserver.org/~vvv/yaec.php?user=Bennylin&wiki=commonswiki_p Counts] | [{{fullurl:commons:Special:ListUsers|limit=1&username=Bennylin}} Rights] ] at [ [[commons:|Commons]] ]
* [ [[m:w:en:User:Bennylin|User]] | [[m:w:en:User talk:Bennylin|Talk]] | [[m:w:en:Special:Contributions/Bennylin|Contribs]] | [{{fullurl:m:w:Special:ActiveUsers|limit=1&username=Bennylin}} Activity] | [{{fullurl:m:w:Special:Log|user=Bennylin}} Logs] | [http://toolserver.org/~vvv/yaec.php?user=Bennylin&wiki=enwiki_p Counts] | [{{fullurl:m:w:Special:ListUsers|limit=1&username=Bennylin}} Rights] ] at [ [[m:w:|en Wikipedia]] ]
* [[sulutil:Bennylin|Me on all Wikimedia projects]]
* [http://toolserver.org/~krinkle/MoreContributions/index.php?username=Bennylin&wikidb=&allwikis=on&submit=Go Recent edits]<!-- neat! -->
* [http://toolserver.org/~pathoschild/crossactivity/?user=Bennylin Cross-wiki activities]
* [http://toolserver.org/~luxo/contributions/contributions.php?user=Bennylin&lang=en Cross-wiki contributions]
* [http://toolserver.org/~erwin85/xcontribs.php?user=Bennylin Cross-wikiness]
* This wiki: [[Special:Statistics]], [[Special:NewPages]], [[Special:RecentChanges]]
</div>
cftwp8yoicb19sxew5c6dzravjkf5xj
Implijer:Quentinv57
2
562
1991
2011-10-23T10:52:34Z
Quentinv57
561
Redirected to [[meta:User:Quentinv57]]
wikitext
text/x-wiki
{{Softredirect|m:User:Quentinv57}}
493ub0ahecgnjty376x7evo06mmpkwh
Kaozeadenn Implijer:Quentinv57
3
563
1992
2011-10-23T10:52:53Z
Quentinv57
561
Redirected to [[meta:User talk:Quentinv57]]
wikitext
text/x-wiki
{{Softredirect|m:User talk:Quentinv57}}
pww68notzja29gfakrxr157bs1ko8z4
Implijer:Azariv-WMF
2
564
2882
2011
2015-04-16T19:19:54Z
Jalexander-WMF
391
Jalexander-WMF en deus kaset ar bajenn [[Implijer:Azariv]] da [[Implijer:Azariv-WMF]]: Automatically moved page while renaming the user "[[Special:CentralAuth/Azariv|Azariv]]" to "[[Special:CentralAuth/Azariv-WMF|Azariv-WMF]]"
wikitext
text/x-wiki
My name is Alex Zariv, I am a [[wmf:Job_openings/Fundraiser_Production_Coordinator|Production Coordinator]] with the [[wmf:Main Page|Wikimedia Foundation]] and am working on this year's [[m:Fundraising 2011|fundraiser]]. This account is used for edits while officially representing the foundation. In my volunteer capacity I can usually be found on [[m:|meta]] where I am an elected administrator.
You can reach me either through [[Special:EmailUser/Azariv|e-mail]] or on my Meta-Wiki [[m:User talk:Azariv|talk page]]. On wiki (on all wmf projects) I am [[m:User:Az1568|Az1568]] in my volunteer role and [[m:User:Azariv|Azariv]] in my WMF role.
2krx4dg1poqcfutqrxz7yheu0znw394
Implijer:Wangxuan8331800
2
566
2310
2016
2012-09-03T02:34:24Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by Wangxuan8331800]])
wikitext
text/x-wiki
{{#babel:zh-N|en-1|br-0}}
[[File:Redirectltr.png|link=]]<span class="redirectText" id="softredirect">[[w:zh:User:Wangxuan8331800]]</span><br /><span style="font-size:85%; padding-left:52px;">[[meta:Help:Redirect|{{int:redirectpagesub}}]]</span>
qt1dyc75yu0tz0qzfscoeeud3htl1to
Implijer:Gzen92
2
567
2017
2011-11-08T19:50:13Z
Gzen92
574
Pajenn krouet gant : "[http://fr.wikiquote.org/wiki/Utilisateur:Gzen92 Gzen92 (fr.wikiquote.org)]"
wikitext
text/x-wiki
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Utilisateur:Gzen92 Gzen92 (fr.wikiquote.org)]
lp0o9mwzxr6n8mjbs1s9yhdmxt5hc4i
Kaozeadenn Implijer:Gzen92
3
568
2018
2011-11-08T19:51:38Z
Gzen92
574
Pajenn krouet gant : "[http://fr.wikiquote.org/wiki/Discussion_utilisateur:Gzen92 Gzen92 (fr.wikiquote.org)]"
wikitext
text/x-wiki
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Discussion_utilisateur:Gzen92 Gzen92 (fr.wikiquote.org)]
1kwewr1yk5cw5l49tcn0vdplosn9q1m
Kaozeadenn Implijer:Caypartis
3
569
2022
2011-11-11T20:05:57Z
Caypartis
560
global talk page
wikitext
text/x-wiki
{| width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" valign="top" border="0" style="font-size:14px; border:1px solid #C2dfff; -moz-box-shadow: 0 1px 3px rgba(0, 0, 0, 0.35); -webkit-box-shadow: 0 1px 3px rgba(0, 0, 0, 0.35); box-shadow: 0 1px 3px rgba(0, 0, 0, 0.35); background: #E7FFFF; background: -moz-linear-gradient(top, #A7D7F9 0%, #7db9e8 100%); background: -webkit-gradient(linear, left top, left bottom, color-stop(0%,#E7FFFF), color-stop(100%,#7db9e8)); background: -webkit-linear-gradient(top, #E7FFFF 0%,#7db9e8 100%); background: -o-linear-gradient(top, #E7FFFF 0%,#7db9e8 100%); background: -ms-linear-gradient(top, #E7FFFF 0%,#7db9e8 100%); background: linear-gradient(top, #E7FFFF 0%,#7db9e8 100%); -moz-border-radius: 7px; -webkit-border-radius: 7px; border-radius: 7px; font-family:Calibri, Verdana, sans-serif; padding: 10px;"
|class="onglet" style="text-align: center; padding: 0.3em; 0; font-size: 100%; background-color:transparent; -moz-border-radius: 7px 0 0 7px; -webkit-border-radius: 7px 0 0 7px; border-radius: 7px 0 0 7px; font-size: 150%" width="14.666666666667%" |Hello, Please don't leave your message here, contact me at [[wikipedia:User_talk:Caypartis|enwiki]] or send me an [[wikipedia:Special:EmailUser/Caypartis|e-mail]]
|}
__NOINDEX__
__NONEWSECTIONLINK__
2zxr0w7yhdaxbq45w1bakg5lyv4cgon
Kaozeadenn Implijer:Caypartisbot
3
570
2023
2011-11-13T17:26:14Z
Caypartis
560
Adkas war-du [[Kaozeadenn Implijer:Caypartis]]
wikitext
text/x-wiki
#Redirect [[User talk:Caypartis]]
5w6gdei0m3ocj06iptez9hqo4hp6oar
Implijer:Caypartisbot
2
571
2025
2024
2011-11-13T17:28:11Z
Caypartis
560
wikitext
text/x-wiki
{{bot|Caypartis|site=w:en}}
__NOINDEX__
nmlgzij15wkzczvd7adio9s858oefh6
Implijer:Man77/common.css
2
572
2028
2011-11-20T04:28:27Z
Pathoschild
103
global CSS ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
css
text/css
@import "//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Man77/global.css&action=raw&ctype=text/css";
k4a5otem87q3bqo2scekjudlsbs69jz
Implijer:Der Buckesfelder/common.js
2
573
2030
2011-11-21T04:11:27Z
Pathoschild
103
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load("//de.wikipedia.org/w/index.php?title=Benutzer:Der_Buckesfelder/global.js&action=raw&ctype=text/javascript");
a7p0swpbmn4nyeor8lc0eb59iyyon31
Implijer:AleXXw
2
574
2031
2011-11-21T23:55:26Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
wikitext
text/x-wiki
{{#babel:de-at|de|en-2|fr-1}}
[[:m:w:de:Benutzer:AleXXw|Me@de-WP]]
p3gp65sknf5oqvup1faw385y5h0x7xg
Implijer:Der Buckesfelder
2
575
2037
2032
2011-11-24T00:08:59Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
wikitext
text/x-wiki
[[File:Redirectltr.png]][[m:w:de:User talk:Der Buckesfelder|w:de:{{ns:2}}:Der Buckesfelder]]
0f48i4mljazkhfa857nbkeoxcb3wrak
Kaozeadenn Implijer:Der Buckesfelder
3
576
2038
2033
2011-11-24T00:37:02Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
wikitext
text/x-wiki
[[File:Redirectltr.png]][[m:w:de:User talk:Der Buckesfelder|w:de:{{ns:3}}:Der Buckesfelder]]
9n2v72zuyl2v4hnhc54u4icc1goeoap
Implijer:PeterSymonds/common.js
2
577
2034
2011-11-22T18:19:21Z
Wikitanvir
354
Creating global JavaScript
javascript
text/javascript
mw.loader.load('//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:PeterSymonds/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
mmg2um66229wd3g61019pivj01rch4b
Patrom:Bot
10
578
2268
2249
2012-07-31T17:33:07Z
MerlIwBot
551
Robot tennet: [[de:Vorlage:Bots]] (missing)
wikitext
text/x-wiki
{| align="center" class="plainlinks" style="padding: 8px; border: 2px solid #000; width: 80%; text-align: justify;"
|- valign="center"
| [[File:Crystal Clear action run.svg|90px|left|link=]] || '''This user account is a [[m:en:Wikipedia:Bots|bot]], operated by [[:{{{2|br}}}:User:{{{1}}}|{{{1}}}]] ([[:{{{2|br}}}:User talk:{{{1}}}|talk]]).'''<br />It is not a [[m:en:Wikipedia:Sock puppetry|sock-puppet]], but rather an automated or semi-automated account for making repetitive edits that would be extremely tedious to do manually.<br />''Administrators: if this bot is malfunctioning or causing harm, please [{{fullurl:Special:Blockip|wpBlockAddress={{PAGENAMEE}}&wpBlockExpiry=indefinite&wpAnonOnly=0&wpEnableAutoblock=0&wpCreateAccount=0&wpBlockReason=Bot%20malfunctioning:%20}} block it].''
|}<noinclude>
== Documentation ==
* Replace "Example" with your bot's username.
{| class="wikitable" width="100%"
|-
! width="150px" | Code
! Result
|-
| <code><nowiki>{{Bot|Example}}</nowiki></code>
| {{Bot|Example}}
|}
</noinclude>
ik48yzxjacgeuz8u7n3y1wkiq7gol27
Implijer:Micki/common.css
2
579
2036
2011-11-23T06:25:03Z
Wikitanvir
354
Creating global CSS as [[m:User:Hoo man/Synchbot|requested]]
css
text/css
@import "//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Micki/global.css&action=raw&ctype=text/css";
cpr3xntm9rzjg23ilb2hue0i4y8kz3h
Implijer:Buckesfelder
2
580
2039
2011-11-24T01:11:30Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT[[User:Der Buckesfelder]]
23k07le0nklkphoyfxykgk1277lnrpm
Kaozeadenn Implijer:Buckesfelder
3
581
2040
2011-11-24T01:31:53Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT[[User talk:Der Buckesfelder]]
5mru9et2v2qwhwni0dkjmpjjek5ei3u
Implijer:Buckesfelder/common.js
2
582
2041
2011-11-24T01:52:40Z
Pathoschild
103
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load("//de.wikipedia.org/w/index.php?title=Benutzer:Der_Buckesfelder/global.js&action=raw&ctype=text/javascript");
a7p0swpbmn4nyeor8lc0eb59iyyon31
Implijer:Addihockey10 (automated)
2
584
2044
2011-11-25T23:02:46Z
Addihockey10 (automated)
585
Creating global bot page, per user request
wikitext
text/x-wiki
{{bot|Addihockey10}}
98xfvu14qwd905kpf1brmr0zqkrzlvr
Kazh
0
585
4469
4274
2019-10-07T02:30:15Z
Chongkian
1643
wikitext
text/x-wiki
[[Restr:Ragdoll Kater, drei Jahre alt, RAG n 21 seal-tabby-colourpoint, Januar 2015.JPG|thumb|Kazh]]
Ar '''c’hazh''' ''(Felis silvestris catus)'' a zo ul loen doñvaet gant an dud a bell zo.
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|yezh=fr
|orin=Absent le chat, les souris dansent.
|br=Pa n’emañ ket ar c’hazh er gêr e koroll al logod<ref>{{Levr
|titl=Les Mimes, enseignements et proverbes
|aozer=Jean-Antoine de Baïf ha Prosper Blanchemain
|yezh=fr
|bloaz=1581
}}</ref>.
|resisadenn=Alies meneget e galleg en ur stumm modernaet : ''Quand le chat n’est pas là, les souris dansent''.
}}
== Daveoù ==
[[Rummad:Loened]]
3b4lox6hgkwyrgq6h52emsyn5jpz23w
Implijer:Tegel
2
586
2049
2011-12-05T00:58:39Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
wikitext
text/x-wiki
[[File:Redirectltr.png]][[m:User:Tegel|m:{{ns:2}}:Tegel]]
1ls590wy7tm43ip8hjonuo93v1ge5pu
Implijer:Waldyrious
2
587
3526
2050
2019-07-01T10:34:47Z
1997kB
1402
1997kB en deus kaset ar bajenn [[Implijer:Waldir]] da [[Implijer:Waldyrious]] : Page automatiquement déplacée lors du renommage de l’utilisateur « [[Special:CentralAuth/Waldir|Waldir]] » en « [[Special:CentralAuth/Waldyrious|Waldyrious]] »
wikitext
text/x-wiki
[[m:user:waldir|Waldir@meta.wikimedia]]
21phdoloxh3aqsmm2exmbqr3q3ipo83
Implijer:Tamara Ustinova
2
588
2400
2399
2013-01-03T22:21:12Z
Tamara Ustinova
591
wikitext
text/x-wiki
{{#babel:vep-2|ru|en-2|br-0}}
[[vep:Kävutai:Tamara Ustinova]]
ioe7x85tjb0obu8qpcpzfixhkgg91lp
Implijer:Idioma-bot
2
589
2176
2058
2012-04-17T05:16:11Z
AvocatoBot
567
r2.7.1) (Robot ouzhpennet: [[li:Gebroeker:Idioma-bot]], [[nn:Brukar:Idioma-bot]], [[te:వాడుకరి:Idioma-bot]]
wikitext
text/x-wiki
{{bot|Hugo.arg}}
[[af:Gebruiker:Idioma-bot]]
[[ar:مستخدم:Idioma-bot]]
[[az:İstifadəçi:Idioma-bot]]
[[bg:Потребител:Idioma-bot]]
[[bs:Korisnik:Idioma-bot]]
[[ca:Usuari:Idioma-bot]]
[[cs:Uživatel:Idioma-bot]]
[[cy:Defnyddiwr:Idioma-bot]]
[[da:Bruger:Idioma-bot]]
[[de:Benutzer:Idioma-bot]]
[[el:Χρήστης:Idioma-bot]]
[[en:User:Idioma-bot]]
[[eo:Uzanto:Idioma-bot]]
[[es:Usuario:Idioma-bot]]
[[et:Kasutaja:Idioma-bot]]
[[eu:Lankide:Idioma-bot]]
[[fa:کاربر:Idioma-bot]]
[[fi:Käyttäjä:Idioma-bot]]
[[fr:Utilisateur:Idioma-bot]]
[[gl:Usuario:Idioma-bot]]
[[he:משתמש:Idioma-bot]]
[[hi:सदस्य:Idioma-bot]]
[[hr:Suradnik:Idioma-bot]]
[[hu:Szerkesztő:Idioma-bot]]
[[hy:Մասնակից:Idioma-bot]]
[[id:Pengguna:Idioma-bot]]
[[is:Notandi:Idioma-bot]]
[[it:Utente:Idioma-bot]]
[[ja:利用者:Idioma-bot]]
[[ko:사용자:Idioma-bot]]
[[ku:Bikarhêner:Idioma-bot]]
[[la:Usor:Idioma-bot]]
[[li:Gebroeker:Idioma-bot]]
[[lt:Naudotojas:Idioma-bot]]
[[ml:ഉപയോക്താവ്:Idioma-bot]]
[[mr:सदस्य:Idioma-bot]]
[[nl:Gebruiker:Idioma-bot]]
[[nn:Brukar:Idioma-bot]]
[[no:Bruker:Idioma-bot]]
[[pl:Użytkownik:Idioma-bot]]
[[pt:Utilizador:Idioma-bot]]
[[ro:Utilizator:Idioma-bot]]
[[ru:Участник:Idioma-bot]]
[[sk:Redaktor:Idioma-bot]]
[[sl:Uporabnik:Idioma-bot]]
[[sq:Përdoruesi:Idioma-bot]]
[[sr:Корисник:Idioma-bot]]
[[su:Pamaké:Idioma-bot]]
[[sv:Användare:Idioma-bot]]
[[ta:பயனர்:Idioma-bot]]
[[te:వాడుకరి:Idioma-bot]]
[[tr:Kullanıcı:Idioma-bot]]
[[uk:Користувач:Idioma-bot]]
[[vi:Thành viên:Idioma-bot]]
[[zh:User:Idioma-bot]]
ejdf43vxif55hcmyuf1psinedko2ipa
Rummad:Pajennoù enno liamm torr war-zu restroù
14
590
2939
2436
2015-08-10T08:05:59Z
YiFeiBot
1231
Suis retirer 48 liens entre les wikis, actuellement fournis par [[d:|Wikidata]] sur la page [[d:q4989282]]
wikitext
text/x-wiki
__HIDDENCAT__
2twjmejn56ditxo46hqinfh52nh6flb
Implijer:AddihockeyBot
2
591
2062
2061
2012-01-07T19:26:01Z
Hoo User Page Bot
563
Creating global user page, per request
wikitext
text/x-wiki
This interwiki bot is operated by [[m:User:Addihockey10]]
{{bot|Addihockey10}}
024q1j4xmvpg75yujfppprftgwapqk7
Implijer:Sue Gardner
2
592
2063
2012-01-12T00:38:47Z
Jalexander-WMF
391
creating global user pages for WMF Staff member upon request ([[m:User:Jalexander|Questions?]])
wikitext
text/x-wiki
[[File:Wikimedia Foundation Sue Gardner Red BG Sept 2010.jpg|thumb|Sue Gardner the Executive Director of the Wikimedia Foundation]]
I'm the Executive Director of the Wikimedia Foundation. I've been working at the Foundation since June 2007 - first in St. Petersburg, Florida, and now in San Francisco, California.
Before that, I ran CBC.CA, the website of Canada's national public broadcaster. And before that, I was a radio and television journalist for 10 years.
I can read and understand simple text in French and Spanish, at a very basic level, slowly and imperfectly. But I am only fluent in English. I frequently use Google Translate to understand discussions on the wikis in other languages, and I sometimes leave people messages in their own languages that I wrote using Google Translate or with the help of a colleague. I very much appreciate when people are able to correspond with me in English :-)
You can reach me these ways:
* The best & fastest way is by e-mail at sue[[Image:Nospam at.svg|13px| -at- |link=]]wikimedia.org
* In the office at (415) 839-6885
* Skype is susanpgardner
* My username on the projects is ''Sue Gardner''
* Mailing address is Wikimedia Foundation, 149 New Montgomery Street, Third Floor, San Francisco CA 94105
* http://www.linkedin.com/in/suegardner
''The information on this page is meant to give answers to the questions I'm most often asked. If you have a question that's not answered here, please ask it on my talk page, or e-mail me at sue[[Image:Nospam at.svg|13px| -at- |link=]]wikimedia.org. Thanks. [[User:Sue Gardner|Sue Gardner]] 04:13, 18 May 2010 (UTC)''
;Do you edit the Wikimedia projects, and if so, do you have any special status? How are other editors supposed to treat your edits?
:I occasionally edit articles on the English Wikipedia. My Wikipedia editing is purely opportunistic and reactive: while using Wikipedia, if I see a mistake or problem, I sometimes try to fix it. When I edit, I am in no way acting as an official representative of the Wikimedia Foundation, and my edits should be treated like anyone else's.
;I have a question or a comment about Wikipedia. Where can I send it?
:Please send it to info-en[[Image:Nospam at.svg|13px| -at- |link=]]wikimedia.org. Mail sent to that address is handled by a global network of volunteers - the same people who write Wikipedia - and they will be happy to reply to you. Please note that if you have a concern about the article about you, your organization, or someone you know, it might be worth your while to [[w:en:Wikipedia:FAQ/Article subjects|read the Article Subjects FAQ]] first. And thank you for reading Wikipedia.
;I am angry about an editorial dispute I'm having on one of the Wikimedia projects. Can you help me?
:No, I'm sorry, I can't. The Wikimedia editorial community is responsible for resolving editorial disputes, and I don't interfere with those processes.
;I am angry about the way I or my company is being characterized on one of the Wikimedia projects. What can I do?
:If you have questions or concerns about a Wikipedia article covering you or your organization, [[w:en:Wikipedia:FAQ/Article subjects|please see the Article Subjects FAQ]].
;I would like to make a donation, or, I have a question about my donation.
:If you are a Wikimedia donor or prospective donor, or if you have questions about our fundraising operations, first: thank you! You can send donation-related questions, comments and feedback to our fundraising team, at donate[[Image:Nospam at.svg|13px| -at- |link=]]wikimedia.org. Or, just [[wmf:Support Wikipedia/en|go here to donate]].
;I'm a journalist, and would like to speak with you for a story I'm working on. Who do I contact?
:You can e-mail me directly at sue[[Image:Nospam at.svg|13px| -at- |link=]]wikimedia.org, or e-mail Wikimedia's spokesperson and Head of Communications, Jay Walsh, at jwalsh[[Image:Nospam at.svg|13px| -at- ]]wikimedia.org. Sometimes it is faster to go to Jay first, rather than trying to reach me directly.
;Where can I send a speaking invitation?
:Please send speaking invitations to The Lavin Agency, at info[[Image:Nospam at.svg|13px| -at- |link=]]thelavinagency.com or +1 800 265 4870. I like to speak, but I only have time to do it a half-dozen or so times a year, so unfortunately I need to turn down most requests. Your invitation is likeliest to be accepted if your event is large and/or education-focused; if your audience is primarily people that Wikimedia wants to reach as partners or prospective new editors (e.g., teachers/students, NGO/NPO staff, women); and if your event is taking place in a region that's a high priority for us: primarily India, Brazil, the Arabic-speaking Middle East / North Africa.
:Please note: if you're a Wikimedian, you don't need to go through Lavin. In that case, it's probably fastest for you to just write me and [[User:James Owen|James]].
;Do you provide reference-type letters for Wikimedians?
:Yes, definitely. If you want a reference letter, please just ask whoever you know best on the staff: we are all happy to provide reference letters. If you want one from me, please mail me or James. If you don't know anybody on the staff personally, please e-mail Philippe Beaudette at pbeaudette[[Image:Nospam at.svg|13px| -at- |link=]]wikimedia.org. Please note I don't do LinkedIn recommendations.
;How can I find out about jobs at the Wikimedia Foundation?
:[[wmf:Job openings|All Wikimedia Foundation jobs are posted here]].
;I would like permission to reuse material from Wikipedia or one of the other Wikimeda projects.
:First, please be aware that you can reuse Wikipedia article text anywhere you like, without asking permission, as long as you adhere to the conditions of the license. Wikipedia is freely licensed under the Creative Commons license CC-BY-SA: [http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0 go here to read a simple explanation of the CC-BY-SA license], or [http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode go here to read the full legal text]. If you want to use the Wikipedia trademark, please read [[wmf:Trademark Policy|our trademark policy]].
;I would like to send you a business proposal.
:First, please be aware that I get lots of proposals: I cannot and do not respond to them all. If your proposal doesn't seem rooted in a pretty good understanding of who we are and what we do, I will almost certainly ignore it. (We are interested in partnerships that would accelerate the growth of Wikipedia's readership particularly outside Europe and North America, that help us recruit new editors, and/or that improve article quality.) Regardless, there will often be a delay of several weeks before you get a response: this is completely normal. Most proposals I receive, I on-pass to the relevant staff - business proposals go to Kul Takanao Wadhwa at kul[[Image:Nospam at.svg|13px| -at- |link=]]wikimedia.org, and proposals offering technical services or products go to CT Woo at ctwoo[[Image:Nospam at.svg|13px| -at- |link=]]wikimedia.org. Please don't send us proposals for staffing solutions: we have good help for that, and we're not looking for more.
;Can I get an official photo?
:[[wmf:File:Sue Gardner May 2008 B.JPG|Here's my official photo]].
;Can I get your official biography?
:Yes, it's below. Please note this version may not be up-to-date. If you need a bio that's guaranteed to be current, please contact my assistant James Owen, at jowen[[Image:Nospam at.svg|13px| -at- |link=]]wikimedia.org.
{| align="center" style="border-collapse:collapse; border-style:none; background-color:transparent;" class="cquote"
| width="20" valign="top" style="color:#B2B7F2;font-size:35px;font-family:'Times New Roman',serif;font-weight:bold;text-align:left;padding:10px 10px;" | “
| valign="top" style="padding:4px 10px;" |
Sue Gardner is Executive Director of the Wikimedia Foundation, the non-profit organization behind Wikipedia - the world's largest and most popular encyclopedia, which is free to use and free of advertising. Wikipedia contains more than 15 million volunteer-authored articles in 250+ languages, and is visited by more than 365 million people every month, making it the number five most-popular website in the world. Since joining the Wikimedia Foundation in summer of 2007, Gardner has more than tripled revenues, supported an 85% increase in global readership, and instituted projects and activities designed to grow readership and attract new editors.
Gardner, a seasoned journalist, was formerly head of CBC.CA, the website for the Canadian Broadcasting Corporation, one of Canada's most prominent and best-loved cultural institutions. Under her leadership, CBC.CA won many international awards for excellence, and grew to become Canada's most popular news site. Gardner started her career in 1990 as a producer with CBC's “As It Happens,” an internationally-recognized groundbreaking news and current events radio program. She has since worked in radio, television, newspapers, magazines and online.
| width="20" valign="bottom" style="color:#B2B7F2;font-size:36px;font-family:'Times New Roman',serif;font-weight:bold;text-align:right;padding:10px 10px;" | ”
|-
|}
0ebyob4e7ofrgtm99ma6lwob11p9hbw
Implijer:CarsracBot
2
593
2461
2428
2013-05-08T21:03:42Z
CarsracBot
351
Robot: toegevoegd
{| width="75%" cellpadding="0" cellspacing="0" style="background:none; border: 1px solid #1188AA;"
! style="background:#E0E8FF" |100 laatste ongecontroleerde anonieme wijzigingen
|-
|<div style="
wikitext
text/x-wiki
----
----
Bureaucracy => '''[[Special:Makebot/CarsracBot]]''' / '''[[meta:Steward_requests/Bot_status]]'''
*User:CarsracBot is a pure <u>interwiki bot</u>, using PyWikipedia framework!
*User:CarsracBot is operated from <u>medium-sized</u> Wikipedias <small>(like li, el, uk)</small>
*User:CarsracBot is <u>flagged on several wikis</u>, see '''[[:nl:user:CarsracBot|that list]]'''...
----
----
{| width="75%" cellpadding="0" cellspacing="0" style="background:none; border: 1px solid #1188AA;"
! style="background:#E0E8FF" |100 laatste ongecontroleerde anonieme wijzigingen
|-
|<div style="height:200px; overflow:auto; background:white;"> {{Special:Recentchanges/100,hideliu,hidepatrolled}} </div>
|}<br/>
{| width="75%" cellpadding="0" cellspacing="0" style="background:none; border: 1px solid #1188AA;"
! style="background:#E0E8FF" |100 nieuwste artikelen
|-
|<div style="height:200px; overflow:auto; background:white;"> {{Special:Newpages/100,hidepatrolled}} </div>
|}<br>
[[af:Gebruiker:CarsracBot]]
[[am:አባል:CarsracBot]]
[[ar:مستخدم:CarsracBot]]
[[az:İstifadəçi:CarsracBot]]
[[be:Удзельнік:CarsracBot]]
[[bg:Потребител:CarsracBot]]
[[bs:Korisnik:CarsracBot]]
[[ca:Usuari:CarsracBot]]
[[cs:Uživatel:CarsracBot]]
[[cy:Defnyddiwr:CarsracBot]]
[[da:Bruger:CarsracBot]]
[[de:Benutzer:CarsracBot]]
[[el:Χρήστης:CarsracBot]]
[[en:User:CarsracBot]]
[[eo:Uzanto:CarsracBot]]
[[es:Usuario:CarsracBot]]
[[et:Kasutaja:CarsracBot]]
[[eu:Lankide:CarsracBot]]
[[fa:کاربر:CarsracBot]]
[[fi:Käyttäjä:CarsracBot]]
[[fr:Utilisateur:CarsracBot]]
[[gl:Usuario:CarsracBot]]
[[gu:સભ્ય:CarsracBot]]
[[he:משתמש:CarsracBot]]
[[hi:सदस्य:CarsracBot]]
[[hr:Suradnik:CarsracBot]]
[[hu:Szerkesztő:CarsracBot]]
[[hy:Մասնակից:CarsracBot]]
[[id:Pengguna:CarsracBot]]
[[is:Notandi:CarsracBot]]
[[it:Utente:CarsracBot]]
[[ja:利用者:CarsracBot]]
[[ka:მომხმარებელი:CarsracBot]]
[[kn:ಸದಸ್ಯ:CarsracBot]]
[[ko:사용자:CarsracBot]]
[[ku:Bikarhêner:CarsracBot]]
[[ky:Колдонуучу:CarsracBot]]
[[la:Usor:CarsracBot]]
[[li:Gebroeker:CarsracBot]]
[[lt:Naudotojas:CarsracBot]]
[[ml:ഉപയോക്താവ്:CarsracBot]]
[[mr:सदस्य:CarsracBot]]
[[nl:Gebruiker:CarsracBot]]
[[nn:Brukar:CarsracBot]]
[[no:Bruker:CarsracBot]]
[[pl:Użytkownik:CarsracBot]]
[[pt:Utilizador:CarsracBot]]
[[ro:Utilizator:CarsracBot]]
[[ru:Участник:CarsracBot]]
[[sa:योजकः:CarsracBot]]
[[sk:Redaktor:CarsracBot]]
[[sl:Uporabnik:CarsracBot]]
[[sq:Përdoruesi:CarsracBot]]
[[sr:Корисник:CarsracBot]]
[[su:Pamaké:CarsracBot]]
[[sv:Användare:CarsracBot]]
[[ta:பயனர்:CarsracBot]]
[[te:వాడుకరి:CarsracBot]]
[[th:ผู้ใช้:CarsracBot]]
[[tr:Kullanıcı:CarsracBot]]
[[uk:Користувач:CarsracBot]]
[[ur:صارف:CarsracBot]]
[[uz:Foydalanuvchi:CarsracBot]]
[[vi:Thành viên:CarsracBot]]
[[wo:Jëfandikukat:CarsracBot]]
[[zh:User:CarsracBot]]
[[zh-min-nan:User:CarsracBot]]
t2etyotha4208h2m8nhoi925ki4e27r
Implijer:Carsrac
2
594
2427
2072
2013-02-08T17:23:52Z
CarsracBot
351
r2.7.2) (Robot ouzhpennet: [[sa:योजकः:Carsrac]]
wikitext
text/x-wiki
I'm dutch user with a [[user:CarsracBot]].
[[af:Gebruiker:Carsrac]]
[[am:አባል:Carsrac]]
[[ar:مستخدم:Carsrac]]
[[az:İstifadəçi:Carsrac]]
[[be:Удзельнік:Carsrac]]
[[bg:Потребител:Carsrac]]
[[bs:Korisnik:Carsrac]]
[[ca:Usuari:Carsrac]]
[[cs:Uživatel:Carsrac]]
[[cy:Defnyddiwr:Carsrac]]
[[da:Bruger:Carsrac]]
[[de:Benutzer:Carsrac]]
[[el:Χρήστης:Carsrac]]
[[en:User:Carsrac]]
[[eo:Uzanto:Carsrac]]
[[es:Usuario:Carsrac]]
[[et:Kasutaja:Carsrac]]
[[eu:Lankide:Carsrac]]
[[fa:کاربر:Carsrac]]
[[fi:Käyttäjä:Carsrac]]
[[fr:Utilisateur:Carsrac]]
[[gl:Usuario:Carsrac]]
[[gu:સભ્ય:Carsrac]]
[[he:משתמש:Carsrac]]
[[hi:सदस्य:Carsrac]]
[[hr:Suradnik:Carsrac]]
[[hu:Szerkesztő:Carsrac]]
[[hy:Մասնակից:Carsrac]]
[[id:Pengguna:Carsrac]]
[[is:Notandi:Carsrac]]
[[it:Utente:Carsrac]]
[[ja:利用者:Carsrac]]
[[ka:მომხმარებელი:Carsrac]]
[[kn:ಸದಸ್ಯ:Carsrac]]
[[ko:사용자:Carsrac]]
[[ku:Bikarhêner:Carsrac]]
[[ky:Колдонуучу:Carsrac]]
[[la:Usor:Carsrac]]
[[li:Gebroeker:Carsrac]]
[[lt:Naudotojas:Carsrac]]
[[ml:ഉപയോക്താവ്:Carsrac]]
[[mr:सदस्य:Carsrac]]
[[nl:Gebruiker:Carsrac]]
[[nn:Brukar:Carsrac]]
[[no:Bruker:Carsrac]]
[[pl:Użytkownik:Carsrac]]
[[pt:Utilizador:Carsrac]]
[[ro:Utilizator:Carsrac]]
[[ru:Участник:Carsrac]]
[[sa:योजकः:Carsrac]]
[[sk:Redaktor:Carsrac]]
[[sl:Uporabnik:Carsrac]]
[[sq:Përdoruesi:Carsrac]]
[[sr:Корисник:Carsrac]]
[[su:Pamaké:Carsrac]]
[[sv:Användare:Carsrac]]
[[ta:பயனர்:Carsrac]]
[[te:వాడుకరి:Carsrac]]
[[th:ผู้ใช้:Carsrac]]
[[tr:Kullanıcı:Carsrac]]
[[uk:Користувач:Carsrac]]
[[ur:صارف:Carsrac]]
[[uz:Foydalanuvchi:Carsrac]]
[[vi:Thành viên:Carsrac]]
[[wo:Jëfandikukat:Carsrac]]
[[zh:User:Carsrac]]
[[zh-min-nan:User:Carsrac]]
1brxt1k966ebl0ulr30iy918dcfnf9i
Kaozeadenn Implijer:Addihockey10 (automated)
3
602
2089
2012-02-01T20:09:29Z
Hoo User Page Bot
563
Creating global talk page, per user request on IRC
wikitext
text/x-wiki
{{#ifexist: Template:Soft redirect | {{Soft redirect|meta:User talk:Addihockey10}} | {{#ifexist: Template:Softredirect | {{Softredirect|meta:User talk:Addihockey10}} | [[meta:User talk:Addihockey10]] }}}}
ks9odd5s4vztq8w748arewrnrh2uw4l
Implijer:Nihonjoe
2
603
2090
2012-02-12T21:10:07Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
wikitext
text/x-wiki
Greetings! Please contact me at my [[m:w:en:User talk:Nihonjoe|main user talk page]] on the English Wikipedia.
gmzxbovrm68w3c5eakdn2dd4uhj14r7
Implijer:Quentinv57/vector.js
2
605
4694
2092
2021-02-04T15:23:01Z
Ladsgroup
1366
Maintenance: Replacing importScriptURI with mw.loader.load ([[phab:T95964]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Quentinv57/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
jgdpjuo1eeukg8zue4hg68ie63ro6wn
Implijer:Codeks
2
609
3011
2096
2016-09-08T03:33:58Z
Jianhui67
1017
Jianhui67 en deus kaset ar bajenn [[Implijer:Reder]] da [[Implijer:Codeks]]: Automatically moved page while renaming the user "[[Special:CentralAuth/Reder|Reder]]" to "[[Special:CentralAuth/Codeks|Codeks]]"
wikitext
text/x-wiki
*[[File:Wikimedia Community Logo.svg|25px]] [http://meta.wikimedia.org/wiki/User:Reder Meta-Wiki - User:Reder]
pdmsb22xmfb6care1b89v3a9g6rx6r7
Kaozeadenn Implijer:Pathoschild
3
610
2098
2012-02-18T04:25:37Z
Pathoschild
103
global user pages
wikitext
text/x-wiki
{{#babel:en|fr|br-0}}[[File:Redirect arrow without text.svg|46px|link=]][[m:User talk:Pathoschild|m:{{ns:3}}:Pathoschild]]
dc29r8yquvgq2xy8cjaiqicwa2qga2s
Implijer:Mwpnl
2
613
3411
2103
2019-01-07T21:28:03Z
Lagad Zoltec
1377
Obsolete HTML > CSS
wikitext
text/x-wiki
For more information about me or to get in touch, please visit my [[m:User:Mwpnl|User page]] and [[m:User talk:Mwpnl|talk page]] on meta-wiki.<br>
Thanks, [[m:User:Mwpnl|<span style="color:#2B88FE;">nl:'''Mark W'''</span>]] <small>(Mwpnl) ¦ [[m:User talk:Mwpnl|<span style="color:#66AA33;">talk</span>]]</small>
6r4l37lc5foyfkao005xn0kby8iz2hm
Kaozeadenn Implijer:Mwpnl
3
614
3416
2105
2019-01-08T16:45:03Z
Lagad Zoltec
1377
Obsolete HTML > CSS
wikitext
text/x-wiki
For more information about me or to get in touch, please visit my [[m:User:Mwpnl|User page]] and [[m:User talk:Mwpnl|talk page]] on meta-wiki. Thanks, [[m:User:Mwpnl|<span style="color:#2b88fe;">nl:'''Mark W'''</span>]] <small>(Mwpnl) ¦ [[m:User talk:Mwpnl|<span style="color:#6a3">talk</span>]]</small>
n49ef4kyy6782ohjdve68j80o4si5uc
Implijer:Mwpnl/common.js
2
615
2106
2012-02-21T13:09:25Z
Wikitanvir
354
Creating user JS page per request
javascript
text/javascript
mw.loader.load('//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Mwpnl/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
a1xu2k17fjilscncb6cxhxmbeuiinbl
Implijer:Psubhashish
2
616
2378
2107
2012-12-27T18:36:15Z
Wikitanvir
354
Editing user page on user's request
wikitext
text/x-wiki
{{User info
| full name = Subhashish Panigrahi
| image name = Subhashish Panigrahi cropped.png
| job title = Programme Officer
| organization = [[m:India Access To Knowledge|Access To Knowledge]], [[m:w:Centre for Internet and Society (India)|Centre for Internet and Society]]
| short quote = Imagine a world in which every single human being can freely share in the sum of all knowledge. Help us make it a reality!
| about me = I work as a Programme Officer for Community and Program Support, [[m:India Access To Knowledge|Access To Knowledge]] for [[m:w:Centre for Internet and Society (India)|Centre for Internet and Society]]. I have a background in Business development in Corporate Communications. My personal username is found [[m:User:Psubhashish|here]].
| about my work = I'm with the [[m:India Access To Knowledge|Access To Knowledge]] [[m:Access To Knowledge/Team|team]] - and we work on supporting, building and expanding the community in India.
| contact me =
* E-mail: subhashish[[File:At sign.svg|17px| at |link=]]cis-india.org
* English Wikipedia: [[m:en:User:Psubhashish|Psubhashish]]
* Meta: [[m:User:psubhashish|Psubhashish]]
}}
== Details of my work ==
{{#babel:or|en-4|pi-1|kn-1}}
My work broadly includes providing support to community in engaging new editors and supporting [[m:India Access To Knowledge|Access To Knowledge]] in terms of managing administrative and basic finance matters.
; Provided support for:
* New editors on [[m:India Program/Pilot Designs/Social Media|social media]]
* [[m:India Program/Outreach Programs|Outreach Programs]]
* On wiki support to new editors
My work details can be found under the following headers: Community and Program Support. If you still have any further questions about my work, please write to me at subhashish[[File:At sign.svg|17px| at |link=]]cis-india.org.
ezvhazazj3ttsdqy5ljtcopbb89qy39
Kaozeadenn Implijer:Snowolf
3
618
3415
2130
2019-01-08T16:43:07Z
Lagad Zoltec
1377
Obsolete HTML > CSS
wikitext
text/x-wiki
{| style="top:2px; width:100%; padding-bottom:0px; background:orange;" valign="middle"
|-
|<div style="text-align:center;"><big>Page not monitored, write to [[:meta:User talk:Snowolf]] instead.</big></div>
|}
johqrsskfdwrqzby53atlzv3monkbvn
Implijer:MBisanz/common.js
2
619
2131
2012-03-02T15:33:28Z
Quentinv57
561
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:MBisanz/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
f7coylqjl911ai3ccdxujym5ympanto
Kaozeadenn Implijer:Jan Luca
3
623
2141
2012-03-18T03:10:45Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
wikitext
text/x-wiki
'''Please write any comment on [[m:v:de:User talk:Jan Luca|my usertalk on de.wikiversity]]'''
1bri8n55wqrqompd1tmjsk0ty0hz0us
Implijer:Eleferen
2
625
2146
2012-03-24T10:02:27Z
Eleferen
653
Pajenn krouet gant : ">>>[[w:ru:User:Eleferen]]"
wikitext
text/x-wiki
>>>[[w:ru:User:Eleferen]]
rrstfpey327x3s8eplcj7lt214c1c6m
Kaozeadenn Implijer:Allan Javier Aguilar Castillo
3
626
2151
2012-04-01T01:39:38Z
Pathoschild
103
updated global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
wikitext
text/x-wiki
{{#babel:es-N|en-3|br-0}} [[m:w:es:Usuario Discusión:Allan Javier Aguilar Castillo|Talk to me on Spanish Wikipedia]]
kspo6gzww1oj4twvr5np2rlvyu870pg
Implijer:Tomtomn00/common.js
2
630
2160
2012-04-03T02:22:01Z
Pathoschild
103
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by Tomtomn00]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Tomtomn00/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
1rlhjrmntfzgsyx4nxeefb759y2k6ht
Kaozeadenn Implijer:Tomtomn00
3
631
2162
2161
2012-04-04T23:37:49Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by Tomtomn00]])
wikitext
text/x-wiki
<div style="text-align:center; color:#F00; font-size:x-large;">'''See [[m:en:User talk:Tomtomn00|en]] for a faster response.'''</div>
----
5wnezylscbm3ki3ydt3lj4tyavkf8u6
Implijer:Tomtomn00
2
632
2163
2012-04-05T01:00:36Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by Tomtomn00]])
wikitext
text/x-wiki
{{#babel:en|de-1|fr-1|lv-1|nl-2|ru-2|uk-2|ab-3|af-3|rn-2}} [[File:Redirect arrow without text.svg|46px|link=]][[m:en:User:Tomtomn00|en]]
kd77rk449915j7xuetzpqb8hzsy0htx
Implijer:Thehelpfulone
2
634
3403
2167
2019-01-07T21:04:33Z
Lagad Zoltec
1377
Obsolete HTML > CSS
wikitext
text/x-wiki
Hi! Welcome to my user page, please see my [[m:User:Thehelpfulone|Meta-Wiki user page]] for more information about me. If you'd like to get in contact with me, please contact me on my [[:m:User talk:Thehelpfulone|Meta-Wiki talk page]] or by [[m:Special:EmailUser/Thehelpfulone|e-mail]]. [[User:Thehelpfulone|<span style="color:red;">'''The'''</span>]] [[User_talk:Thehelpfulone|<span style="color:black;"> '''Helpful'''</span>]] [[Special:Contributions/Thehelpfulone|<span style="color:red;"> '''One'''</span>]]
k09k9qa2dk22mksux53mchbq3odllkj
Kaozeadenn Implijer:Thehelpfulone
3
635
3409
2168
2019-01-07T21:23:49Z
Lagad Zoltec
1377
Obsolete HTML > CSS
wikitext
text/x-wiki
Hi! Welcome to my user talk page, please see my [[m:User:Thehelpfulone|Meta-Wiki user page]] for more information about me. If you'd like to get in contact with me, please contact me on my [[:m:User talk:Thehelpfulone|Meta-Wiki talk page]] or by [[m:Special:EmailUser/Thehelpfulone|e-mail]]. [[User:Thehelpfulone|<span style="color:red;">'''The'''</span>]] [[User_talk:Thehelpfulone|'''Helpful''']] [[Special:Contributions/Thehelpfulone|<span style="color:red;"> '''One'''</span>]]
pvb1m381zybflej35emv4mpek4pbp7d
Implijer:Pundit
2
636
3407
2171
2019-01-07T21:10:53Z
Lagad Zoltec
1377
Obsolete HTML > CSS
wikitext
text/x-wiki
{{#babel:pl|en-4|de-1|ru-1|}} <div style="text-align:center;">'''[[:m:User:Pundit|(click here for my user page on meta.wikimedia)]]'''</div>
26xb6b3ubabair718htlvtfu3lp2txr
Implijer:Colourful Bling
2
637
2172
2012-04-15T17:17:08Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by Colourful Bling]])
wikitext
text/x-wiki
{{#babel:en|de-2|fr-3}} Hi, I'm '''Colourful Bling'''. To contact me, use my [[:m:en:User talk:Colourful Bling|talk page]] on the English Wikipedia. -- [[:m:en:User:Colourful Bling|Colourful Bling]] ([[:m:en:Special:Contributions/Colourful Bling|contribs]])
bq2eujkykpgmf22zugb47p8ph63q5b4
Implijer:VasilievVV/common.js
2
640
2184
2012-04-28T22:43:33Z
VasilievVV
333
creating new JS file
javascript
text/javascript
mw.loader.load( "//meta.wikimedia.org/w/index.php?action=raw&ctype=text/javascript&title=User:VasilievVV/global.js", "text/javascript" );
sb5332vmtmczw8e6taxjgklrcvvrtj5
Implijer:Toto Azéro/common.js
2
647
2193
2012-05-06T17:03:36Z
Pathoschild
103
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by Toto Azéro]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Toto_Azéro/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
etglild9qjn78ivjyk1nrudbdtw0m7z
Implijer:Lavallen
2
650
2204
2012-05-29T18:45:47Z
Hoo User Page Bot
563
Creating global user page, per request https://meta.wikimedia.org/w/index.php?diffonly=1&diff=3796945&oldid=3636963
wikitext
text/x-wiki
{{#babel:sv|en-2|no-1|nn-1|da-1|nds-1}} [[Special:Contributions/Innocent bot|Innocent bot]]<br/>
[[Special:Contributions/Innocent iwbot|Innocent iwbot]] [[File:Lavallens skugga.jpg|thumb|left|Moi]] [[sv:Användare:Lavallen]]
rocy8rz6t73e90eajdsl5svxhqtarvw
Implijer:Jasper Deng
2
652
2245
2207
2012-07-17T02:34:00Z
Jasper Deng
688
Global userpage
wikitext
text/x-wiki
[[:w:en:User:Jasper Deng]] {{#ifeq:{{CONTENTLANGUAGE}}|en|{{#babel:en-N|fr-2}}|{{#babel:en-N|fr-2|{{CONTENTLANGUAGE}}-0}}}} __NOINDEX__
ebh8tv06p67jfaj67zzszp3bosdnxxw
Kaozeadenn Implijer:Billinghurst
3
655
2210
2012-05-31T14:53:53Z
Billinghurst
675
Pajenn krouet gant : "{{softredirect|m:user talk:billinghurst}}"
wikitext
text/x-wiki
{{softredirect|m:user talk:billinghurst}}
797xp8s834df37m164ayal1cflhmawy
Implijer:Bill william compton/common.js
2
656
2211
2012-06-02T15:13:47Z
Pathoschild
103
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by Bill william compton]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Bill_william_compton/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
mjptpgy7k8hn98e59mxm1lcz1y5wmgn
Implijer:Frigotoni
2
659
3404
2214
2019-01-07T21:05:23Z
Lagad Zoltec
1377
Obsolete HTML > CSS
wikitext
text/x-wiki
<div style="text-align:center;">Hello, I am <span style="font-family:Bradley Hand ITC; color:black">'''Frigotoni'''</span>[[User talk:Frigotoni|<small> ...<span style="font-family:Segoe Script; color:navy" >'''i'm here'''</span></small>]]. I'm a member of the [[m:Small Wiki Monitoring Team|Small Wiki Monitoring Team]] and globally active in countervandalism. Feel free to leave me a message on [[m:User talk:Frigotoni|meta]] or on my [[m:it:Discussioni utente:Frigotoni|home]] Wiki. [[File:Face-grin.svg]]<small><br /><span class="plainlinks">[//toolserver.org/~pathoschild/crossactivity/?user=Frigotoni Crossactivity] & [//toolserver.org/~pathoschild/stalktoy/?target=Frigotoni StalkToy]</span> • If you need further information, you can click [[m:User:Frigotoni|here]]. Have I done something wrong? I apologise for this. Report it to me please.</small></div>
cqgs804zvrjwk090gift17kp2tjv014
Implijer:タチコマ robot
2
660
2217
2215
2012-06-05T16:50:49Z
タチコマ robot
583
r2.7.3) (Robot ouzhpennet: af, am, ar, az, be, bg, bs, ca, cs, cy, da, de, el, eo, es, et, eu, fa, fi, fr, gl, gu, he, hi, hr, hu, hy, id, is, it, ja, ka, kn, ko, ku, ky, la, li, lt, ml, mr, nl, nn, no, pl, pt, ro, ru, sk, sl, sq, sr, su, sv, ta, ...
wikitext
text/x-wiki
{{Bot|とある白い猫|site=meta}}
{{Emergency-bot-shutoff}}
[[af:Gebruiker:タチコマ robot]]
[[am:አባል:タチコマ robot]]
[[ar:مستخدم:タチコマ robot]]
[[az:İstifadəçi:タチコマ robot]]
[[be:Удзельнік:タチコマ robot]]
[[bg:Потребител:タチコマ robot]]
[[bs:Korisnik:タチコマ robot]]
[[ca:Usuari:タチコマ robot]]
[[cs:Uživatel:タチコマ robot]]
[[cy:Defnyddiwr:タチコマ robot]]
[[da:Bruger:タチコマ robot]]
[[de:Benutzer:タチコマ robot]]
[[el:Χρήστης:タチコマ robot]]
[[en:User:タチコマ robot]]
[[eo:Uzanto:タチコマ robot]]
[[es:Usuario:タチコマ robot]]
[[et:Kasutaja:タチコマ robot]]
[[eu:Lankide:タチコマ robot]]
[[fa:کاربر:タチコマ robot]]
[[fi:Käyttäjä:タチコマ robot]]
[[fr:Utilisateur:タチコマ robot]]
[[gl:Usuario:タチコマ robot]]
[[gu:સભ્ય:タチコマ robot]]
[[he:משתמש:タチコマ robot]]
[[hi:सदस्य:タチコマ robot]]
[[hr:Suradnik:タチコマ robot]]
[[hu:Szerkesztő:タチコマ robot]]
[[hy:Մասնակից:タチコマ robot]]
[[id:Pengguna:タチコマ robot]]
[[is:Notandi:タチコマ robot]]
[[it:Utente:タチコマ robot]]
[[ja:利用者:タチコマ robot]]
[[ka:მომხმარებელი:タチコマ robot]]
[[kn:ಸದಸ್ಯ:タチコマ robot]]
[[ko:사용자:タチコマ robot]]
[[ku:Bikarhêner:タチコマ robot]]
[[ky:Колдонуучу:タチコマ robot]]
[[la:Usor:タチコマ robot]]
[[li:Gebroeker:タチコマ robot]]
[[lt:Naudotojas:タチコマ robot]]
[[ml:ഉപയോക്താവ്:タチコマ robot]]
[[mr:सदस्य:タチコマ robot]]
[[nl:Gebruiker:タチコマ robot]]
[[nn:Brukar:タチコマ robot]]
[[no:Bruker:タチコマ robot]]
[[pl:Użytkownik:タチコマ robot]]
[[pt:Utilizador:タチコマ robot]]
[[ro:Utilizator:タチコマ robot]]
[[ru:Участник:タチコマ robot]]
[[sk:Redaktor:タチコマ robot]]
[[sl:Uporabnik:タチコマ robot]]
[[sq:Përdoruesi:タチコマ robot]]
[[sr:Корисник:タチコマ robot]]
[[su:Pamaké:タチコマ robot]]
[[sv:Användare:タチコマ robot]]
[[ta:பயனர்:タチコマ robot]]
[[te:వాడుకరి:タチコマ robot]]
[[th:ผู้ใช้:タチコマ robot]]
[[tr:Kullanıcı:タチコマ robot]]
[[uk:Користувач:タチコマ robot]]
[[ur:صارف:タチコマ robot]]
[[uz:Foydalanuvchi:タチコマ robot]]
[[vi:Thành viên:タチコマ robot]]
[[wo:Jëfandikukat:タチコマ robot]]
[[zh:User:タチコマ robot]]
[[zh-min-nan:User:タチコマ robot]]
dhpcnqvsilpede1tccfk8ovw5bb0id7
Kaozeadenn Implijer:タチコマ robot
3
661
2216
2012-06-04T20:53:35Z
タチコマ robot
583
Create
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[User talk:とある白い猫]]
kkrg56volz0eoyi7rc9seh78x9sdbsx
Implijer:とある白い猫
2
662
2220
2218
2012-06-05T22:05:31Z
タチコマ robot
583
r2.7.3) (Robot ouzhpennet: af, am, ar, az, be, bg, bs, ca, cs, cy, da, de, el, eo, es, et, eu, fa, fi, fr, gl, gu, he, hi, hr, hu, hy, id, is, it, ja, ka, kn, ko, ku, ky, la, li, lt, ml, mr, nl, nn, no, pl, pt, ro, ru, sk, sl, sq, sr, su, sv, ta, ...
wikitext
text/x-wiki
:<small>''This is the user page of [[Meta:User:とある白い猫]]''</small>
----
{{/br}}
[[af:Gebruiker:とある白い猫]]
[[am:አባል:とある白い猫]]
[[ar:مستخدم:とある白い猫]]
[[az:İstifadəçi:とある白い猫]]
[[be:Удзельнік:とある白い猫]]
[[bg:Потребител:とある白い猫]]
[[bs:Korisnik:とある白い猫]]
[[ca:Usuari:とある白い猫]]
[[cs:Uživatel:とある白い猫]]
[[cy:Defnyddiwr:とある白い猫]]
[[da:Bruger:とある白い猫]]
[[de:Benutzer:とある白い猫]]
[[el:Χρήστης:とある白い猫]]
[[en:User:とある白い猫]]
[[eo:Uzanto:とある白い猫]]
[[es:Usuario:とある白い猫]]
[[et:Kasutaja:とある白い猫]]
[[eu:Lankide:とある白い猫]]
[[fa:کاربر:とある白い猫]]
[[fi:Käyttäjä:とある白い猫]]
[[fr:Utilisateur:とある白い猫]]
[[gl:Usuario:とある白い猫]]
[[gu:સભ્ય:とある白い猫]]
[[he:משתמש:とある白い猫]]
[[hi:सदस्य:とある白い猫]]
[[hr:Suradnik:とある白い猫]]
[[hu:Szerkesztő:とある白い猫]]
[[hy:Մասնակից:とある白い猫]]
[[id:Pengguna:とある白い猫]]
[[is:Notandi:とある白い猫]]
[[it:Utente:とある白い猫]]
[[ja:利用者:とある白い猫]]
[[ka:მომხმარებელი:とある白い猫]]
[[kn:ಸದಸ್ಯ:とある白い猫]]
[[ko:사용자:とある白い猫]]
[[ku:Bikarhêner:とある白い猫]]
[[ky:Колдонуучу:とある白い猫]]
[[la:Usor:とある白い猫]]
[[li:Gebroeker:とある白い猫]]
[[lt:Naudotojas:とある白い猫]]
[[ml:ഉപയോക്താവ്:とある白い猫]]
[[mr:सदस्य:とある白い猫]]
[[nl:Gebruiker:とある白い猫]]
[[nn:Brukar:とある白い猫]]
[[no:Bruker:とある白い猫]]
[[pl:Użytkownik:とある白い猫]]
[[pt:Utilizador:とある白い猫]]
[[ro:Utilizator:とある白い猫]]
[[ru:Участник:とある白い猫]]
[[sk:Redaktor:とある白い猫]]
[[sl:Uporabnik:とある白い猫]]
[[sq:Përdoruesi:とある白い猫]]
[[sr:Корисник:とある白い猫]]
[[su:Pamaké:とある白い猫]]
[[sv:Användare:とある白い猫]]
[[ta:பயனர்:とある白い猫]]
[[te:వాడుకరి:とある白い猫]]
[[th:ผู้ใช้:とある白い猫]]
[[tr:Kullanıcı:とある白い猫]]
[[uk:Користувач:とある白い猫]]
[[ur:صارف:とある白い猫]]
[[uz:Foydalanuvchi:とある白い猫]]
[[vi:Thành viên:とある白い猫]]
[[wo:Jëfandikukat:とある白い猫]]
[[zh:User:とある白い猫]]
[[zh-min-nan:User:とある白い猫]]
2g63cl01ydfubimtrjq07xd0b6up9f2
Kaozeadenn Implijer:とある白い猫
3
663
2219
2012-06-05T21:47:40Z
タチコマ robot
583
Create
wikitext
text/x-wiki
:<small>''This is the user talk page of [[Meta:User talk:とある白い猫]]''</small>
----
{{/br}}
=Posts=
llr4npzqze54t54gsix3z42zdqns9ab
Implijer:とある白い猫/common.js
2
664
2222
2012-06-11T01:51:25Z
Pathoschild
103
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by とある白い猫]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:とある白い猫/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
demytpwy3j0kikuliopbe5oi6sufviy
Implijer:Σ/common.js
2
667
2225
2012-06-18T04:23:34Z
Pathoschild
103
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by Σ]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Σ/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
sek291bim4m77l7h0nbx6kyxp0ozaje
Implijer:Zscout370
2
669
2229
2012-06-25T22:39:52Z
Hoo User Page Bot
563
Creating global user page, per request https://meta.wikimedia.org/w/index.php?diff=3800927
wikitext
text/x-wiki
[[w:en:User:Zscout370|Zscout370]]
88eioklo2l6a0lkomuepwxcw2agm36e
Implijer:Merlissimo
2
675
2248
2012-07-26T19:06:11Z
Merlissimo
264
Pajenn krouet gant : "{{#babel:de|en-3|{{subst:CONTENTLANGUAGE}}-0}} [[w:de:Benutzer:Merlissimo]] [[de:Benutzer:Merlissimo]]"
wikitext
text/x-wiki
{{#babel:de|en-3|br-0}}
[[w:de:Benutzer:Merlissimo]]
[[de:Benutzer:Merlissimo]]
exwizjya8et2kt3e29yfqwk08avn9b4
Implijer:MerlIwBot
2
676
2250
2012-07-26T19:08:56Z
Merlissimo
264
Pajenn krouet gant : "{{Bot|Merlissimo|de:w}} <!--Botinfo--> <!--Botinfo--> {{#ifexist:Template:Bots| {{bots|allow=MerlIwBot}} }} [[de:Benutzer:MerlIwBot]]"
wikitext
text/x-wiki
{{Bot|Merlissimo|de:w}}
<!--Botinfo-->
<!--Botinfo-->
{{#ifexist:Template:Bots|
{{bots|allow=MerlIwBot}}
}}
[[de:Benutzer:MerlIwBot]]
asyhvu0m0ejq43djte80v6iw24q3xg6
Kaozeadenn Implijer:Vogone
3
679
2275
2012-08-04T20:29:17Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by Vogone]])
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[User:Vogone]]
9r3idjrvf2ajcaaq3mc8x7e2z9vb90w
Kaozeadenn MediaWiki:Common.css
9
680
2685
2292
2014-04-10T09:45:35Z
MediaWiki message delivery
1027
/* External links icons removed */ rann nevez
wikitext
text/x-wiki
== Diff style ==
Hello, we have noticed that after the [[mw:MediaWiki 1.20/wmf1|deployment of MediaWiki 1.20wmf1]] an old local customised diff style has not been removed from this page. 1.20 brings a new, greatly improved diff style which is no longer compatible with older customisations. To prevent the new release from worsening rather than improving your diffs, a global interface editor has agreed to help you by removing the old code in a week from now unless you object. You'll then be able to see if the new style suits you or needs a new customisation. I hope this helps, [[Implijer:Nemo bis|Nemo bis]] ([[Kaozeadenn Implijer:Nemo bis|kaozeal]]) 5 Eos 2012 da 20:54 (UTC)
:'''Done''' - [[Implijer:Hoo man|Hoo man]] ([[Kaozeadenn Implijer:Hoo man|kaozeal]]) 19 Eos 2012 da 11:38 (UTC)
== External links icons removed ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Hello! If this CSS adds or modifies icons shown after external links, you'll be interested in knowing that such icons have been [[gerrit:123817|removed from MediaWiki core]], a change which will reach this wiki in [[wikitech:Deployment|few days]]. You may want to consider whether you still need them. If you have questions, please ask at [[bugzilla:63725]]. Regards, [[m:User:Nemo_bis|Nemo]] 10 Ebr 2014 da 09:45 (UTC)
</div>
<!-- Message sent by User:Nemo bis@metawiki using the list at http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Meta:Sandbox&oldid=8118966 -->
tru3rkuxanh782rfzi8t6pl2lzxy878
Implijer:Mathonius
2
683
3401
2279
2019-01-07T21:01:18Z
Lagad Zoltec
1377
Obsolete HTML > CSS
wikitext
text/x-wiki
{{#Babel:nl|en-3|fr-1|de-1|af-1|br-0}}
<div style="text-align:center>''I'm a member of the [[:m:SWMT|Small Wiki Monitoring Team]]. See [[:sulutil:Mathonius]] for more information. Feel free to leave me a message on [[:User talk:Mathonius|my talk page]].''<br />[[:m:User:Mathonius|(click here for my user page on meta.wikimedia)]]</div>
----
judp4ca74u89mnnbdzeaj4n6sev8xj5
Implijer:Lixer
2
684
2280
2012-08-07T07:04:53Z
Lixer
725
Pajenn krouet gant : "{{Babel|sv|en-2|no-2|da-2|nn-1|fi-1|{{CONTENTLANGUAGE}}-0}} '''Lixer''', Swedish user from the Swedish Wikipedia. I will probably not be active here. Please leave a messa..."
wikitext
text/x-wiki
{{Babel|sv|en-2|no-2|da-2|nn-1|fi-1|{{CONTENTLANGUAGE}}-0}}
'''Lixer''', Swedish user from the Swedish Wikipedia. I will probably not be active here.
Please leave a message on my talk page if you want something. If you need a quick response, you should contact me on my Swedish talk page or my English talk page.
-----
[[File:Animated-Flag-Sweden.gif|45px]] [http://sv.wikipedia.org/wiki/Anv%C3%A4ndare:Lixer Swedish Wikipedia] ([http://sv.wikipedia.org/wiki/Anv%C3%A4ndardiskussion:Lixer Talk])
[[File:Animated-Flag-United-Kingdom.gif|45px]] [http://en.wikipedia.org/wiki/User:Lixer English Wikipedia] ([http://en.wikipedia.org/wiki/User_talk:Lixer Talk])
-----
qnap53nwxzwd9e01begpyg1p8iz68rn
Implijer:Osiris
2
686
2282
2012-08-07T22:59:41Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by Osiris]])
wikitext
text/x-wiki
Hello! I am <span class="plainlinks userlinks">[[User:Osiris|Osiris]] ([[User talk:Osiris|talk]] · [[Special:Contributions/Osiris|contribs]] · [[Special:DeletedContributions/Osiris|deleted contribs]] · [{{fullurl:Special:Log|user=Osiris}} logs] · [{{fullurl:Special:AbuseLog|wpSearchUser=Osiris}} edit filter log] · [[Special:Block/Osiris|block user]] · [{{fullurl:Special:Log|type=block&page=User:Osiris}} block log])</span>.
Most of my activity on this project will be related to patrolling recent changes and reverting vandalism. You will find me most active on the [[w:en:User talk:Osiris|English]] and [[w:simple:User talk:Osiris|Simple English Wikipedias]], [[commons:User talk:Osiris|Commons]], [[m:User talk:Osiris|Meta]] and [[incubator:User talk:Osiris|Incubator]]. You can post to my talk page here, but I might be slow in replying.
afipsvbpoyfq1p4ynv7lj0kn08mjlg2
Kaozeadenn Implijer:Jitrixis
3
690
3397
3338
2019-01-07T20:58:42Z
Lagad Zoltec
1377
Lint
wikitext
text/x-wiki
<table style="margin:auto; width:95%; border-style:solid; border-radius:10px; background-color:{{User:Jitrixis|cadre}}; border-color:{{User:Jitrixis|bordure}};">
<tr>
<td style="width:25%; padding:20px; color:red; align:center;"><big>'''This user doesn't speak very well your language.'''</big><br><br>But he can speak another language (see Babel).<br>→<span class="plainlinks">[http://en.wikipedia.org/wiki/User:Jitrixis Main page in english]</span><br>→ <span class="plainlinks">[http://fr.wikipedia.org/wiki/Utilisateur:Jitrixis Main page in french]</span><br>→ <span class="plainlinks">[http://fr.wikipedia.org/wiki/Discussion_utilisateur:Jitrixis Talk page in multilinguage]</span></td>
<td style="width:50%; padding:20px; text-align:center;"><big>{{User:Jitrixis|nom|trad}} '''[[Julien]] G.''' aka '''Jitrixis''' {{User:Jitrixis|noms|trad}}</big><br><br>
Ma langue maternelle est le '''Français''', but I'm able to speak with an advanced level of '''English''' und Ich kann sprechen ein wenig '''Deutsch'''.
{{User:Jitrixis|nee|trad}}.
</td>
<td style="width:25%; text-align:center;">{{#babel:{{User:Jitrixis|lang|trad}}-0|fr|en-3|de-1}}</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="3" align="center">
<table class="wikitable centre" style="align:center;width:80%;border:1px black;">
<tr>
<td style="border-color:{{User:Jitrixis|bordure}};width:100%;align:center;vertical-align:middle;background-color:{{User:Jitrixis|onglets}}">
<big><span class="plainlinks">[http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Discussion_utilisateur:{{PAGENAMEE}}&action=edit§ion=new <span style="color:{{User:Jitrixis/Couleurs|police}}">'''New Section'''</span></span></big>
</td>
</tr>
</table>
</td>
</tr>
</table>
<br>
<table style="margin:auto;border-radius:8px;width:80%;border:1px solid black;text-align:center;">
<tr>
<td style="border-color:{{User:Jitrixis|bordure}};width:100%;vertical-align:middle;color:red;background-color:{{User:Jitrixis|cadre}}">
<big>[[File:Nuvola apps important.svg|90px|right]][[File:Nuvola apps important.svg|90px|left]]'''Thank you for writing nothing on this page.'''</big>
By clicking on new section you will be redirected to Jitrixis' French talk page.
However you can still write your messages in English or in another language which he understands.
</td>
</tr>
</table>
gzfw8vvuie7ijqde0qcoc9dk32n1bih
Kaozeadenn Implijer:Avocato
3
693
2302
2012-08-30T21:01:12Z
Avocato
545
Creating
wikitext
text/x-wiki
<div dir=ltr><div style="background: #FFFFFF; text-align: center; font-family: Calibri; font-size: 1.6em; font-weight: bold;"><div style="padding: 5px; border: 3px solid #003882; -moz-border-radius: 10px; -webkit-border-radius: 10px; border-radius: 10px;">Please, Do not leave your message here. You can contact me using any of the following:
<div style="margin-top: 10px; padding: 2px; background: #f4f3f0; border: 2px solid #fb139e; -moz-border-radius: 10px; -webkit-border-radius: 10px; border-radius: 10px;">[[w:ar:User talk:Avocato|w:ar:user talk:Avocato]] | [[w:en:User talk:Avocato|w:en:user talk:Avocato]] | [[m:User talk:Avocato|meta:user talk:Avocato]]</div></div></div></div>
3hadats3wp6ted874jwt08stykc5rdi
Implijer:AvocatoBot
2
694
2429
2312
2013-02-13T23:49:46Z
AvocatoBot
567
r2.7.3) (Robot ouzhpennet: [[sa:योजकः:AvocatoBot]]
wikitext
text/x-wiki
<div dir=ltr>
{| width="80%" align="center" style="text-align:justify; border:1px solid #aaaaaa; background-color:#f9f9f9; color:#000000;"
|- padding:1em;padding-top:0.5em;padding-right:2em;padding-left:3em"
|[[File:Crystal Clear action run.svg|60px|link=]]
|'''This user account is a [[w:en:Wikipedia:Bot policy|bot]] operated by [[w:ar:مستخدم:Avocato|Avocato]] ([[w:ar:نقاش المستخدم:Avocato|talk]]).'''<br />
It is a legitimate alternative account, used to make repetitive automated or semi-automated edits that would be extremely tedious to do manually.
|}
</div>
[[af:Gebruiker:AvocatoBot]]
[[am:አባል:AvocatoBot]]
[[ar:مستخدم:AvocatoBot]]
[[az:İstifadəçi:AvocatoBot]]
[[be:Удзельнік:AvocatoBot]]
[[bg:Потребител:AvocatoBot]]
[[bs:Korisnik:AvocatoBot]]
[[ca:Usuari:AvocatoBot]]
[[cs:Uživatel:AvocatoBot]]
[[cy:Defnyddiwr:AvocatoBot]]
[[da:Bruger:AvocatoBot]]
[[de:Benutzer:AvocatoBot]]
[[el:Χρήστης:AvocatoBot]]
[[en:User:AvocatoBot]]
[[eo:Uzanto:AvocatoBot]]
[[es:Usuario:AvocatoBot]]
[[et:Kasutaja:AvocatoBot]]
[[eu:Lankide:AvocatoBot]]
[[fa:کاربر:AvocatoBot]]
[[fi:Käyttäjä:AvocatoBot]]
[[fr:Utilisateur:AvocatoBot]]
[[gl:Usuario:AvocatoBot]]
[[gu:સભ્ય:AvocatoBot]]
[[he:משתמש:AvocatoBot]]
[[hi:सदस्य:AvocatoBot]]
[[hr:Suradnik:AvocatoBot]]
[[hu:Szerkesztő:AvocatoBot]]
[[hy:Մասնակից:AvocatoBot]]
[[id:Pengguna:AvocatoBot]]
[[is:Notandi:AvocatoBot]]
[[it:Utente:AvocatoBot]]
[[ja:利用者:AvocatoBot]]
[[ka:მომხმარებელი:AvocatoBot]]
[[kn:ಸದಸ್ಯ:AvocatoBot]]
[[ko:사용자:AvocatoBot]]
[[ku:Bikarhêner:AvocatoBot]]
[[ky:Колдонуучу:AvocatoBot]]
[[la:Usor:AvocatoBot]]
[[li:Gebroeker:AvocatoBot]]
[[lt:Naudotojas:AvocatoBot]]
[[ml:ഉപയോക്താവ്:AvocatoBot]]
[[mr:सदस्य:AvocatoBot]]
[[nl:Gebruiker:AvocatoBot]]
[[nn:Brukar:AvocatoBot]]
[[no:Bruker:AvocatoBot]]
[[pl:Użytkownik:AvocatoBot]]
[[pt:Utilizador:AvocatoBot]]
[[ro:Utilizator:AvocatoBot]]
[[ru:Участник:AvocatoBot]]
[[sa:योजकः:AvocatoBot]]
[[sk:Redaktor:AvocatoBot]]
[[sl:Uporabnik:AvocatoBot]]
[[sq:Përdoruesi:AvocatoBot]]
[[sr:Корисник:AvocatoBot]]
[[su:Pamaké:AvocatoBot]]
[[sv:Användare:AvocatoBot]]
[[ta:பயனர்:AvocatoBot]]
[[te:వాడుకరి:AvocatoBot]]
[[th:ผู้ใช้:AvocatoBot]]
[[tr:Kullanıcı:AvocatoBot]]
[[uk:Користувач:AvocatoBot]]
[[ur:صارف:AvocatoBot]]
[[uz:Foydalanuvchi:AvocatoBot]]
[[vi:Thành viên:AvocatoBot]]
[[wo:Jëfandikukat:AvocatoBot]]
[[zh:User:AvocatoBot]]
[[zh-min-nan:User:AvocatoBot]]
mt22chwxayt2fb9lvt95k4ca98176wa
Kaozeadenn Implijer:AvocatoBot
3
695
2304
2012-08-31T20:49:02Z
AvocatoBot
567
Creating
wikitext
text/x-wiki
<div dir=ltr><div style="background: #FFFFFF; text-align: center; font-family: Calibri; font-size: 1.6em; font-weight: bold;"><div style="padding: 5px; border: 3px solid #003882; -moz-border-radius: 10px; -webkit-border-radius: 10px; border-radius: 10px;">Please, Do not leave your message here. You can contact my operator using any of the following:
<div style="margin-top: 10px; padding: 2px; background: #f4f3f0; border: 2px solid #fb139e; -moz-border-radius: 10px; -webkit-border-radius: 10px; border-radius: 10px;">[[w:ar:User talk:Avocato|w:ar:user talk:Avocato]] | [[w:en:User talk:Avocato|w:en:user talk:Avocato]] | [[m:User talk:Avocato|meta:user talk:Avocato]]</div></div></div></div>
sp61nkc3vi6lvhlea1ecl2bxwlit01z
Implijer:Antonorsi
2
696
2306
2012-09-02T23:23:05Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by Antonorsi]])
wikitext
text/x-wiki
{{#babel:es|en-3|br-0}}
''Hello, I'm [[:m:User:Antonorsi|Antonorsi]], from es.wiki. You can contact me in [[:m:User talk:Antonorsi|my talk page on meta]].''<br />
----
rge1estji9a5ovajijq7e5efl6yxu6x
Implijer:Shujenchang/common.js
2
698
2308
2012-09-03T00:51:23Z
Pathoschild
103
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by Shujenchang]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Shujenchang/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
qrhxsoxscudtwxlfngb7psz1fhrepcr
Implijer:Lukas²³/common.js
2
699
2309
2012-09-03T02:00:07Z
Pathoschild
103
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by Lukas²³]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Lukas²³/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
83yd8rgqpt0d0uokqpva51quireg5a7
Kaozeadenn Implijer:Moe Epsilon
3
705
2334
2012-10-08T08:51:37Z
Moe Epsilon
114
{{softredirect|w:en:User talk:Moe Epsilon}}
wikitext
text/x-wiki
{{softredirect|w:en:User talk:Moe Epsilon}}
ca8bozdt81w9azbby0c89g27p9x0nuc
Implijer:Translation Notification Bot
2
706
2343
2012-10-25T18:47:44Z
Quentinv57
561
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
wikitext
text/x-wiki
<div style="min-height: 57px; border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9; width: 50%; margin: 0 auto 1em auto; padding: .2em; text-align: justify;">
<div style="float: left">[[File:Wikimedia Community Logo.svg|50px|link=]]</div>
<div style="margin-left: 60px">'''[[:m:User:Translation Notification Bot|m:User:Translation Notification Bot]]'''.<br />(''[[m:Interwiki redirect|{{int:redirectpagesub}}]]'')</div>
</div>
59xrrxfkj8xh7jw11em0s4rnuulbz9j
Implijer:Shujenchang
2
707
2344
2012-10-26T08:21:21Z
Quentinv57
561
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
wikitext
text/x-wiki
{{#babel:zh|en-4|zh-classical-2|eo-1|ko-1|ja-0|fr-0||br-0}}
Sometimes this user works as a member of [[m:Small Wiki Monitoring Team|SWMT]] and helps some anti-vandalism and anti-spam works here. To know more about this user, you can see his user page on [[w:en:User:Shujenchang|English Wikipedia]]. You can contact him via [[User talk:Shujenchang|talk page]], [[w:en:Special:EmailUser/Shujenchang|email]] or [[w:en:User:Shujenchang/Contact#IMs|IMs]] (Note: Please use English).
'''Note''': Because of this user perhaps do not know the language on this project totally, so may be sometimes he will do something wrong when he do anti-vandalism and anti-spam works. If he did something wrong, please [[User talk:Shujenchang|let him know]].
05pjjijrx0xul2i8ic3bnivlaoblees
Implijer:Mr.Ajedrez
2
708
2345
2012-10-26T09:25:47Z
Quentinv57
561
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
wikitext
text/x-wiki
{{#babel:es|ast|en-3|fr-2|br-0}} ''Hello, I'm [[:w:es:User:Mr.Ajedrez|Mr.Ajedrez]], from es.wiki. You can contact me in [[:w:es:User talk:Mr.Ajedrez|my talk page in es.wiki]].''<br /> ----
1vgh32ehi9f8k6h7vkskr26k1shcaef
Implijer:ChessBOT
2
709
2346
2012-10-26T09:25:56Z
Quentinv57
561
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
wikitext
text/x-wiki
{{bot|Mr.Ajedrez|site=w:es}}
pp903u1bf9hm4qev44qoez4ypbpdb73
Implijer:Ajraddatz
2
711
2358
2012-11-05T14:01:26Z
Ajraddatz
607
+
wikitext
text/x-wiki
[[m:User:Ajraddatz]]
5hbxr3mct1ew0w5ohskiasbc73ah7cx
Implijer:EVula
2
714
2365
2012-12-05T20:37:30Z
EVula
148
standardizing userspace
wikitext
text/x-wiki
{{User:EVula/header}}
<div style="float: right; border: 1px solid #ccc; padding: 3px; background: #f6f6f6; margin-left: 10px;">
<div style="border: solid #BDBDAD 1px; margin: 2px 1px;">
{| cellspacing="0" style="width: 238px; background: #fff;"
| style="width: 45px; height: 45px; background: #BDBDAD;" | [[Image:Wikiquote-logo.svg|30px|center|EVula's mop is named "Vera"]]
| style="font-size: 8pt; padding: 4pt; line-height: 1.25em; color: black;" | This user is a '''[[:en:Wikiquote:Administrators#Bureaucrats and stewards|bureaucrat]]''' on the [[:en:Main Page|English Wikiquote]]. <span style="font-size:0.9em;" class="plainlinks">([http://en.wikiquote.org/w/index.php?title=Special:ListUsers&limit=1&username=EVula <span style="color: #002b88">verify</span>] // [[:en:User:EVula|user]])</span>
|}</div>
<div style="border:solid #BDBDAD 1px; margin: 3px 1px;">
{| cellspacing="0" style="width: 238px; background: #fff;"
| style="width: 45px; height: 45px; background: #BDBDAD; text-align: center;" | [[Image:Commons-logo.svg|30px|EVula's mop is named "Vera"]]
| style="font-size: 8pt; padding: 4pt; line-height: 1.25em; color: black;" | This user is an '''[[Commons:Commons:administrators|administrator]]''' on [[Commons:Main Page|Commons]]. <span style="font-size:0.9em;" class="plainlinks">([http://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:ListUsers&limit=1&username=EVula <span style="color: #002b88">verify</span>] // [[commons:User:EVula|user]])</span>
|}</div>
<div style="border: 1px solid #6ef7a7; margin: 3px 1px;">
{| cellspacing="0" style="width:238px;background:#c5fcdc;"
| style="width:45px;height:45px;background:#6ef7a7;text-align:center;font-size:14pt;" | '''en'''
| style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em;" | This user is a '''native''' speaker of '''[[:w:en:English language|English]]'''.
|}
</div>
{{User br-0}}
</div>
Hi, I'm [[:w:en:User:EVula|EVula]].
I don't speak Breton; I've just got an account to address interwiki issues when I catch them.
[[en:User:EVula]]
nu503t7f922h4yf2yhcep6n9ptg5w4x
Implijer:EVula/header
2
715
2366
2012-12-05T20:37:50Z
EVula
148
adding standard header
wikitext
text/x-wiki
<div style="background-color: #f6f6f6; background: -webkit-gradient(linear, left top, left bottom, color-stop(0%,rgba(249,249,249,1)), color-stop(50%,rgba(243,243,243,1)), color-stop(51%,rgba(237,237,237,1)), color-stop(100%,rgba(249,249,249,1))); padding: 1px; width: 100%; border: 1px solid #aaa; border-top-left-radius: 10px; border-top-right-radius: 10px; margin-bottom: 5px;">
<div style="float: right; width:35px;margin-top:4px">[[File:Wikimedia Community Logo.svg|22px|[en] As a dedicated Wikimedian, I don't limit myself to just one project or just one language.]]</div>
<div align="center" style="margin-left:35px;letter-spacing:1px">[[User:EVula|user page]] '''[[User:EVula/header|<span style="color: #666;">//</span>]]''' [[User talk:EVula|talk page]]</div>
<div align="center" style="margin-left:35px;letter-spacing: 2px;font-size: 90%; color: #666;">• [[m:User:EVula/matrix|matrix]] •</div>
</div>
fv775qoe6fvnaf47mgpnlaz11s0yybs
Implijer:Noommos/common.js
2
716
2369
2012-12-09T21:27:20Z
Pathoschild
103
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by Noommos]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Noommos/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
heon0uvy8qznbjj7gzy0htsedh4nvuy
Implijer:Sotiale/common.js
2
717
2370
2012-12-09T22:30:13Z
Pathoschild
103
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by Sotiale]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Sotiale/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
03gc5bhcnt2oox5rx9ogo1n6m4nvu95
Implijer:Base/vector.js
2
719
2372
2012-12-11T18:53:50Z
Base
780
creating new ownjs page
javascript
text/javascript
mw.loader.load('//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Base/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
9giyxj7vuxbzl3gw9t8r2790bzkcnaa
Implijer:Makecat
2
721
3026
2374
2017-04-04T06:52:43Z
CommonsDelinker
2
Replacing File-Ngc5866_hst_big.png with [[File:Ngc5866_hst_big.png]] (by [[:c:User:CommonsDelinker|CommonsDelinker]] because: [[:c:COM:FR|File renamed]]: [[:c:COM:FR#reasons|File renaming criterion #6]]: Non-controversial maintenance and bug fixes, includ
wikitext
text/x-wiki
<div style="margin-left:-1em; margin-right:-1em; margin-bottom:15em;" class="plainlinks">
<div style="padding:0px; background:#99CCCC; border:1px solid #42526C; font-family:Calibri; color:#AAA;">
{| style="border:1px solid #99CCCC; background:#99CCCC; color:#333333;" align="center"
|- style="padding:1em;"
| width="17%" |
<div style="padding:0.5em; margin:0.5em; width:200px; float:left;">[[File:Ngc5866 hst big.png|200px]]</div>
|
{{#Babel:zh|en-2}}
<big>Hello, I am '''Makecat'''. I am an [[w:zh:Wikipedia:管理员|administrator]] on the Chinese Wikipedia, which is my home wiki. I am a member of [[m:SWMT|Small Wiki Monitoring Team]] and may make some edits here occasionally, such as reverting vandalism and requesting pages for speedy deletion. If you want to contact me, please leave a message at [[w:zh:User talk:Makecat|here]].</big>
|}
</div>
</div>
[[en:User:Makecat]]
[[zh:User:Makecat]]
b2u9kso1moq7ec4u7cx2unvgq97vewy
Kaozeadenn Implijer:AmandaNP
3
726
4624
2418
2020-06-26T10:19:44Z
Sakretsu
1698
Sakretsu en deus kaset ar bajenn [[Kaozeadenn Implijer:DeltaQuad]] da [[Kaozeadenn Implijer:AmandaNP]] : Page automatiquement déplacée lors du renommage de l’utilisateur « [[Special:CentralAuth/DeltaQuad|DeltaQuad]] » en « [[Special:CentralAuth/AmandaNP|AmandaNP]] »
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[m:User talk:DeltaQuad]]
hx582ovme1j4qgwq2pp7qrvxx5iap4c
Implijer:Yethrosh
2
728
3970
2420
2019-07-20T00:13:46Z
Ejs-80
1524
Ejs-80 en deus kaset ar bajenn [[Implijer:محمد شعیب]] da [[Implijer:Yethrosh]] : Page automatiquement déplacée lors du renommage de l’utilisateur « [[Special:CentralAuth/محمد شعیب|محمد شعیب]] » en « [[Special:CentralAuth/Yethrosh|Yethrosh]] »
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[ur:User talk:محمد شعیب]]
fpj2rfbakrb6r7d9uc8reqq7szgsp8m
Kaozeadenn Implijer:Yethrosh
3
729
3968
2421
2019-07-20T00:13:46Z
Ejs-80
1524
Ejs-80 en deus kaset ar bajenn [[Kaozeadenn Implijer:محمد شعیب]] da [[Kaozeadenn Implijer:Yethrosh]] : Page automatiquement déplacée lors du renommage de l’utilisateur « [[Special:CentralAuth/محمد شعیب|محمد شعیب]] » en « [[Special:CentralAuth/Yethrosh|Yethrosh]] »
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[ur:User talk:محمد شعیب]]
fpj2rfbakrb6r7d9uc8reqq7szgsp8m
Implijer:Base/vector.css
2
730
2422
2013-02-03T16:39:14Z
Base
780
Global CSS creation/upgrade
css
text/css
@import url('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Base/global.css&action=raw&ctype=text/css');
0ad8lnwox1r6cybruweme61168kinbz
Implijer:Green Mostaza/common.js
2
731
3022
2827
2017-02-16T12:05:30Z
Savh
477
Savh en deus kaset ar bajenn [[Implijer:Allan Aguilar/common.js]] da [[Implijer:Green Mostaza/common.js]]: Automatically moved page while renaming the user "[[Special:CentralAuth/Allan Aguilar|Allan Aguilar]]" to "[[Special:CentralAuth/Green Mostaza|Gr...
javascript
text/javascript
mw.loader.load('//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Ralgis/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
oo0enx1togksp1hr5zyhtjklhr9da8p
Implijer:Gwickwire/common.js
2
732
2425
2013-02-05T03:40:59Z
Pathoschild
103
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by Gwickwire]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Gwickwire/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
oaavw6b7a7c9mzidklcpj7cy103llx9
Implijer:Sumone10154/common.js
2
733
2431
2013-02-18T01:18:51Z
Pathoschild
103
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by Sumone10154]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Sumone10154/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
3kscmjhjt7420t3gpmzm2hurkmq8zey
Implijer:Meisam/common.js
2
734
2432
2013-02-18T02:52:48Z
Pathoschild
103
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by Meisam]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Meisam/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
q97zabc65asw699merw8wy1dbbqvvpq
Kaozeadenn Implijer:The Bible in Metre
3
738
2438
2013-03-19T16:25:49Z
The Bible in Metre
836
new
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
If you wish to leave a message, please do so [http://en.wikisource.org/wiki/User_talk:The_Bible_in_Metre here], thank you.
exq3u3qcj2swqpxp9fkrp42b1ygjfn3
Implijer:The Bible in Metre
2
739
2439
2013-03-19T16:25:58Z
The Bible in Metre
836
new
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
If you wish to leave a message, please do so [http://en.wikisource.org/wiki/User_talk:The_Bible_in_Metre here], thank you.
exq3u3qcj2swqpxp9fkrp42b1ygjfn3
Implijer:MJ94/common.js
2
741
2442
2013-03-24T16:38:20Z
Pathoschild
103
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by MJ94]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:MJ94/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
h49gs4mgd3t5c9wyrikjug5zvkpn7kv
Implijer:Vacation9/common.js
2
742
2443
2013-03-24T17:44:57Z
Pathoschild
103
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by Vacation9]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Vacation9/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
d2r5k2culovici3hq4kxyskbldp19jp
Implijer:MarcGarver/common.js
2
745
4748
2446
2021-12-23T10:11:04Z
Ternarius
1824
Ternarius en deus kaset ar bajenn [[Implijer:QuiteUnusual/common.js]] da [[Implijer:MarcGarver/common.js]] : Page automatiquement déplacée lors du renommage de l’utilisateur « [[Special:CentralAuth/QuiteUnusual|QuiteUnusual]] » en « [[Special:CentralAuth/MarcGarver|MarcGarver]] »
javascript
text/javascript
mw.loader.load('//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:QuiteUnusual/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
ozkxsiaxnjtqzex00x2y77f845nf2wv
Implijer:Soul Train/common.js
2
746
2447
2013-03-25T01:06:32Z
Pathoschild
103
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by Soul Train]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Soul Train/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
6qwcojg9yj8tlbkjmf64ogd88cnbepz
Implijer:Razr Nation/common.js
2
747
2986
2448
2015-12-30T19:07:30Z
Steinsplitter
819
Steinsplitter en deus kaset ar bajenn [[Implijer:Hahc21/common.js]] da [[Implijer:Razr Nation/common.js]]: Automatically moved page while renaming the user "[[Special:CentralAuth/Hahc21|Hahc21]]" to "[[Special:CentralAuth/Razr Nation|Razr Nation]]"
javascript
text/javascript
mw.loader.load('//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Hahc21/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
bs42x31d4gl13hy71n4x1xvrisbvycp
Implijer:RileyBot/Stop
2
749
2453
2013-04-16T01:53:46Z
RileyBot
855
Disabling checkpage on all Wikimedia sites RileyBot is not flagged to run on.
wikitext
text/x-wiki
disable
nxtahk3t41kbuldajcexl2qzue0v1og
Implijer:S.M.Samee
2
752
2456
2013-04-28T18:00:28Z
Hoo User Page Bot
563
Creating global user page, per request https://meta.wikimedia.org/w/index.php?diff=5240959&oldid=5239167
wikitext
text/x-wiki
{{softredirect|w:en:User talk:S.M.Samee}}
g7rqs6n50baydaqxems7vzo0y6ix12g
Implijer:Razr Nation
2
754
3342
2982
2019-01-06T21:39:09Z
Lagad Zoltec
1377
Lint errors
wikitext
text/x-wiki
<div style="position:relative; margin:0 -1em; padding: 0; background-color:transparent; border:1px none #ddd; height:1%;">
<div style="position:relative; margin:0 auto; background:#ded3cf; width:950px; border:1px solid #ccc; height:1%;">
<div style="position:relative; overflow:hidden; height:750px;"><!-- Height of the main image -->
<div style="position:relative; overflow:hidden; margin:0;">[[File:Nature at Caracas (27).jpg|1000px]]</div>
</div>
<div style="position:absolute; top:0; width:100%; height:100%;">
<div style="position:absolute; left:0.9em; top:1em; z-index:10; width:250px; border:none; background-color:none;">
<!-- START LEFT USERBOXES -->
<div style="opacity:0.8; -moz-opacity:0.8;">
<!-- END LEFT USERBOXES -->
</div>
</div>
<div style="position:absolute; right:0.4em; top:1em; z-index:10; width:250px; border:none; background-color:none;">
<!-- START RIGHT USERBOXES -->
<div style="opacity:0.8; -moz-opacity:0.8;">
<!-- END RIGHT USERBOXES -->
</div>
</div>
</div>
</div>
<br>
{| style="font-family:Tahoma; background-color:#fff; border:1px solid #ccc; width:950px;" cellpadding="15" align="center"
|- align="center"
|
[[File:Razr Nation logo.png|center]]<br><nowiki>|</nowiki> <span class="plainlinks">[[Special:Contributions/Hahc21|contribs]] · [[:luxo:Hahc21|cross-wiki]] · [http://en.wikichecker.com/user/?t=Hahc21 wikichecker] · [http://meta.wikimedia.org/wiki/Identification_noticeboard identified] · [{{fullurl:Special:Listusers|limit=1&username=Hahc21}} lu]</span> <nowiki>|</nowiki><br><nowiki>|</nowiki> '''Me at''': [[:d:User:Hahc21|Wikidata]] · [[:n:es:Usuario:Hahc21|Spanish Wikinews]] · [[:en:User:Hahc21|English Wikipedia]] · [[:commons:User:Hahc21|Commons]] · [[:m:User:Hahc21|Meta]] <nowiki>|</nowiki>
|}
</div>
i2yhobom1xoqgi0kyttg6jqg7ad8y29
Implijer:Pratyya Ghosh
2
757
4620
3414
2020-05-02T21:11:29Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:Synchbot|requested by Pratyya Ghosh]])
wikitext
text/x-wiki
<!------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
NOTE THIS PLEASE.
BEFORE MAKING ANY KIND OF EDITS / CHANGES TO THIS PAGE PLEASE LET ME KNOW AT ANY OF THE LINKS GIVEN AT THIS PAGE.
IF YOU TRANSLATE / WANT TO TRANSLATE THIS PAGE IN SOME OTHER / MAIN LANGUAGE OF THIS WIKIMEDIA PROJECT, LET ME KNOW, AND THEN GO AHEAD. I'LL REALLY APPRECIATE THAT. BUT PLEASE DON'T BREAK ANY CODE.
THANKS TO YOU FOR READING AND FOLLOWING THE WORDS.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------->
{{DISPLAYTITLE:<span style="font: bold 30px 'Cambria';">User:Pratyya Ghosh</span>}}
<div style="font-family: Cambria">
<table style="width: 750px; background-color:#f9f9f9; border-color: black; margin-left: auto; margin-right: auto;" border="14">
<tr style="height: 300px;">
<td style="width: 521px; height: 144px; border-color: #f9f9f9;">
<strong>
<!----------------------------------------- START PARA 1 ---------------------------------------------->
<p style="text-align: justify; padding-left: 7px; padding-right: 7px">
<span style="color:#006400"><big><big>'''HELLO AND WELCOME!'''</big></big></span>
<br />
<big><big>This is '''Pratyya Ghosh''' </big></big><small><small>(check [[:commons:File:Pratyya Ghosh pronunciation.ogg|<u>'''THIS'''</u>]] out for the pronunciation).</small></small>
<br />
I am from [[w:en:Bangladesh|'''Bangladesh''']], so I am a native speaker of [[w:en:Bengali Language|'''Bangla''']]. I can also frequently communicate using '''English''', and I can speak and understand '''Hindi'''.<br />
<br />
<span style="color:#B22222">I am not effectively active in this Wikimedia Project. If I've made any edit here, that is most probably an automated one. I do <u>NOT</u> visit this site often/regularly. So I can <u>NOT</u> guarantee a swift and quick reply, OR in WORST CASE, a reply.</span><br />
<br />
However, I am mostly active in the projects which uses the languages I know.
<br />
So, if you want to <u>CONTACT ME</u> or <u>TALK TO ME</u> or know more about me, then please use the Wikimedia Projects mentioned below.<br />
</p>
<!------------------------------------------- END PARA 1 ----------------------------------------------->
<!----------------------------------------- START PARA 2 ---------------------------------------------->
<p style="text-align: left; padding-left: 7px;">
❏ <span style="color:#228B22"><big>'''Wikimedia Projects where I am mostly <u>active</u>:'''</big></span>
* '''[[w:en:English Wikipedia|English Wikipedia]] ([[w:en:Main Page|enwiki]]) : [[w:en:User:Pratyya Ghosh|User Page]] ([[w:en:User talk:Pratyya Ghosh|talk page]]) ([[w:en:Special:Contributions/Pratyya_Ghosh|contributions]]) (<span class="plainlinks">[https://xtools.wmflabs.org/ec/en.wikipedia.org/Pratyya_Ghosh user-stats]</span>)'''
* '''[[w:en:Bengali Wikipedia|Bangla Wikipedia]] ([[w:bn:প্রধান পাতা|bnwiki]]) : [[w:bn:ব্যবহারকারী:Pratyya Ghosh|User Page]] ([[w:bn:ব্যবহারকারী আলাপ:Pratyya Ghosh|talk page]]) ([[w:bn:বিশেষ:অবদান/Pratyya_Ghosh|contributions]]) (<span class="plainlinks">[https://xtools.wmflabs.org/ec/bn.wikipedia.org/Pratyya_Ghosh user-stats]</span>)'''
</p>
<!------------------------------------------- END PARA 2 ----------------------------------------------->
</strong>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<!------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
END OF CODE
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------->
o22gone0vn0cnupb7is833hah5g5p4f
Implijer:Lukas²³
2
759
2474
2013-06-03T00:10:07Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by Lukas²³]])
wikitext
text/x-wiki
Hello! I'm Lukas. As a member of the [[m:Small Wiki Monitoring Team|Small Wiki Monitoring Team]], I was probably just here to fix or revert unhelpful edits. You can contact me [[m:User talk:Lukas²³|here (Meta-Wiki)]].
{{#babel:de-N|en-3|fr-1}}
Regards, [[m:User:Lukas²³|Lukas²³]]
m757r6e97b6jywxzfvlsai29gq6iumx
Kaozeadenn Implijer:Pratyya Ghosh
3
760
4621
3336
2020-05-02T22:35:47Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:Synchbot|requested by Pratyya Ghosh]])
wikitext
text/x-wiki
<!------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
BEGIN
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------->
{{DISPLAYTITLE:<span style="font: bold 30px 'Cambria';">User talk:Pratyya Ghosh</span>}}
<div style="font-family: Cambria">
<table style="width: 750px; background-color:#f9f9f9; border-color: black; margin-left: auto; margin-right: auto;" border="14">
<tr style="height: 300px;">
<td style="width: 521px; height: 144px; border-color: #f9f9f9; font-weight: bold;">
<!----------------------------------------- START PARA 1 ---------------------------------------------->
<p style="text-align: justify; padding-left: 7px; padding-right: 7px">
<big><big><span style="color:#006400">'''HELLO AND WELCOME'''</span> to the talk page of '''Pratyya Ghosh'''</big></big> <small><small>([[:commons:File:Pratyya Ghosh pronunciation.ogg|<u>'''pronunciation'''</u>]])</small></small>
<br />
Before placing any message here, I would ask you to TAKE A LOOK at my [[User:Pratyya Ghosh|<u>'''user page'''</u>]] on this wiki.
<br />
If you have come here after looking at my user page, then once again I would like to mention the fact that,
</p>
<!------------------------------------------- END PARA 1 ----------------------------------------------->
<!----------------------------------------- START PARA 2 ---------------------------------------------->
<p style="text-align: justify; padding-left: 50px; padding-right: 110px">
<small>
<span style="color:#B22222">I am not effectively active in this Wikimedia Project. If I've made any edit here, that is most probably an automated one. I do <u>NOT</u> visit this site often/regularly. So I can <u>NOT</u> guarantee a swift and quick reply, OR in WORST CASE, a reply.</span><br />
So, if you want to <u>CONTACT ME</u> or <u>TALK TO ME</u> or know more about me, then please use the Wikimedia Projects mentioned below.<br />
⦿ '''[[w:en:English Wikipedia|English Wikipedia]] ([[w:en:Main Page|enwiki]]) : [[w:en:User:Pratyya Ghosh|User Page]] ([[w:en:User talk:Pratyya Ghosh|talk page]]) ([[w:en:Special:Contributions/Pratyya Ghosh|contributions]]) (<span class="plainlinks">[https://xtools.wmflabs.org/ec/en.wikipedia.org/Pratyya_Ghosh user-stats]</span>)'''<br />
⦿ '''[[w:en:Bengali Wikipedia|Bangla Wikipedia]] ([[w:bn:প্রধান পাতা|bnwiki]]) : [[w:bn:ব্যবহারকারী:Pratyya Ghosh|User Page]] ([[w:bn:ব্যবহারকারী আলাপ:Pratyya Ghosh|talk page]]) ([[w:bn:বিশেষ:অবদান/Pratyya Ghosh|contributions]]) (<span class="plainlinks">[https://xtools.wmflabs.org/ec/bn.wikipedia.org/Pratyya_Ghosh user-stats]</span>)'''
</small>
</p>
<!------------------------------------------- END PARA 2 ----------------------------------------------->
<!----------------------------------------- START PARA 3 ---------------------------------------------->
<p style="text-align: justify; padding-left: 7px; padding-right: 7px">
Yet if you want to place message here, then please FOLLOW THESE NOTES:<br />
⚫ Do NOT [[w:en:Wikipedia:Vandalism|Vandalize]] this page. I WON'T be appreciating you for that.<br />
⚫ Be on point. Please don't put some unnecessary message or bring up any irrelevant issues.<br />
⚫ Use a language which I understand. (Otherwise, even if I see your message, I might not be able to reply.)<br />
⚫ BE <u>CIVIL</u> and MAINTAIN <u>ETIQUETTE</u>.<br />
⚫ Finally, you MUST sign your post with <nowiki>~~~~</nowiki><br />
</p>
<!------------------------------------------- END PARA 3 ----------------------------------------------->
</td>
</tr>
</table>
<!------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
START BELOW THIS PARA. DO NOT CHANGE ANYTHING ABOVE THE LINE.
BEFORE PLACING ANY MESSAGE HERE, ONCE AGAIN,
I AM NOT EFFECTIVELY ACTIVE IN THIS WIKIMEDIA PROJECT. IF I'VE MADE ANY EDIT HERE, THAT IS MOST PROBABLY AN AUTOMATED ONE. I DO NOT VISIT THIS SITE OFTEN/REGULARLY. SO I CAN NOT GUARANTEE A SWIFT AND QUICK REPLY, OR IN WORST CASE, A REPLY.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------->
9qtlaulm2q8nlzm95nj3cdbnjjsv70g
Implijer:Ricordisamoa
2
761
2482
2013-06-10T14:30:51Z
Ricordisamoa
858
[[Template:Softredirect|Softredirected]] page to [[m:User:Ricordisamoa]]
wikitext
text/x-wiki
{{Softredirect|m:User:Ricordisamoa}}
9hf6ormqbttkpo332ola295kge5zp02
Kaozeadenn Implijer:Ricordisamoa
3
762
2483
2013-06-10T14:30:54Z
Ricordisamoa
858
[[Template:Softredirect|Softredirected]] page to [[m:User talk:Ricordisamoa]]
wikitext
text/x-wiki
{{Softredirect|m:User talk:Ricordisamoa}}
p2qph5ya2glpvlz9btsctqbikcgs64e
Implijer:FrigidNinja/common.js
2
764
2492
2013-07-02T03:05:20Z
Pathoschild
103
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by FrigidNinja]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:FrigidNinja/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
1ad7mvbfckmxgbqjjd3woeefbtvwdbl
Implijer:Knopfkind/common.js
2
766
2494
2013-07-03T03:16:34Z
Pathoschild
103
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by Knopfkind]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load("//de.wikipedia.org/w/index.php?title=Benutzer:Knopfkind/global.js&action=raw&ctype=text/javascript");
mxlwb5jbyijlz06up8aadcbgx7hebyi
Implijer:TCN7JM
2
767
3408
2574
2019-01-07T21:18:03Z
Lagad Zoltec
1377
Obsolete HTML > CSS
wikitext
text/x-wiki
{{DISPLAYTITLE:<span style="font-family:Tahoma;">User:<span style="color:blue;">T</span><span style="color:red;">C</span><span style="color:gray;">N7</span>JM</span>>}}
<div style="text-align:center; font-family:Tahoma;">[[w:en:User:TCN7JM|English Wikipedia]] — [[d:User:TCN7JM|Wikidata]] — [[w:simple:User:TCN7JM|Simple English Wikipedia]] — [[m:User talk:TCN7JM|Contact me]]</div>
[[File:TCN7JM Global Userpage.png|center|middle]]
2o23l700ugmtz74uje2g2qmizv14rae
Implijer:Akhilan
2
768
2496
2013-07-19T14:24:08Z
Akhilan
722
Pajenn krouet gant : "<div style="min-height: 57px; border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9; width: 50%; margin: 0 auto 1em auto; padding: .2em; text-align: justify;"> <div style="f..."
wikitext
text/x-wiki
<div style="min-height: 57px; border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9; width: 50%; margin: 0 auto 1em auto; padding: .2em; text-align: justify;"> <div style="float: left">[[Image:Wiki.png|50px| ]]</div> <div style="margin-left: 60px">'''Interwiki redirect''' <br> This page can be found at [[w:User:Akhilan|Akhilan]] or [[w:ml:User:Akhilan|അഖിലൻ</span>]] .</div> </div>
3mdhcacij2ldjzg7ps8x4e1cuq94dtw
Implijer:Nirakka/common.js
2
771
2502
2013-08-16T19:14:09Z
Nirakka
938
global JS from meta
javascript
text/javascript
mw.loader.load('//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Nirakka/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
ivy7jznevtbkfvg3gj0p9ywoh3uph4k
Implijer:Kolega2357
2
777
3373
3343
2019-01-07T20:14:48Z
Lagad Zoltec
1377
Lint errors
wikitext
text/x-wiki
<div align="center" class="usermessage">[[File:Internet-group-chat.svg|left|25px]] '''<span class="plainlinks">Send me a new message [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User_talk:Kolega2357&action=edit§ion=new here]</span>'''</div>
l7ve0tup0llabjm4v7yy83ye031o7sz
Implijer:Nirakka
2
778
2518
2013-08-31T22:59:53Z
Nirakka
938
creating user page (script edit)
wikitext
text/x-wiki
{{#babel:de-N|en-3|br-0}}
I help [[meta:Small Wiki Monitoring Team|monitoring small wikis]]. For further information see [[meta:User:Nirakka]].
[[File:Wikipedia h2g2.jpg|400px|center]]
1t9xcrjnc0ph4uatcsnkqg5qmddw3wp
Implijer:Jafeluv
2
781
2530
2013-09-10T12:11:07Z
Jafeluv
461
→ [[meta:User:Jafeluv]]
wikitext
text/x-wiki
{{#babel:br-0}}
{{Softredirect|meta:User:Jafeluv}}
gezma819kbvp3m8hw4tvli9hdnnuy6r
Implijer:Romaine
2
782
3334
2537
2019-01-06T20:46:03Z
Lagad Zoltec
1377
Lint errors
wikitext
text/x-wiki
* '''(nl)''': Deze gebruikerspagina is van een gebruiker die het meest actief is op de Nederlandstalige Wikipedia. <br>
* '''(en)''': This userpage is from a frequent wikipedian from the Dutch Wikipedia. <br>
* '''(de)''': Diese Benutzerseite ist von einem Benutzer von der Niederländischen Wikipedia.<br>
<br>
:::[[File:2rightarrow.png|20px]] My homewiki is located at: [[w:nl:Gebruiker:Romaine]]<br>
<br>
[[File:2rightarrow.png|20px]] If you want to contact me, please write a message on my nl-Wikipedia [http://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Overleg_gebruiker:Romaine&action=edit§ion=new talk-page].
:* <small>Please mention that it takes some time before messages on my talkpage of this project are seen.</small>
----<br>
i9ib3q7dybctjzzg8xgp45bwyl074nf
Kaozeadenn Implijer:Romaine
3
783
3335
2539
2019-01-06T20:46:34Z
Lagad Zoltec
1377
Lint errors
wikitext
text/x-wiki
* '''(nl)''': Deze gebruikerspagina is van een gebruiker die het meest actief is op de Nederlandstalige Wikipedia. <br />
* '''(en)''': This userpage is from a frequent wikipedian from the Dutch Wikipedia. <br />
* '''(de)''': Diese Benutzerseite ist von einem Benutzer von der Niederländischen Wikipedia.<br />
<br />
[[File:2rightarrow.png|20px]] My homewiki is located at: [[w:nl:Gebruiker:Romaine]]<br />
<br />
[[File:2rightarrow.png|20px]] If you want to contact me, please write a message on my nl-Wikipedia [//nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Overleg_gebruiker:Romaine&action=edit§ion=new talk-page].
* <small>Please mention that it takes some time before messages on my talkpage of this project are seen.</small>
----
blrkw84mkr53a9y830rejpfwhv2a4iy
Implijer:Knopfkind/common.css
2
785
2542
2013-09-15T22:06:46Z
Pathoschild
103
global CSS ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by Knopfkind]])
css
text/css
@import "//de.wikipedia.org/w/index.php?title=Benutzer:Knopfkind/global.css&action=raw&ctype=text/css";
cecddlyfgkfe7ic5sztx0q3nzchdsal
Implijer:Razr Nation/common.css
2
786
2984
2543
2015-12-30T19:07:12Z
Steinsplitter
819
Steinsplitter en deus kaset ar bajenn [[Implijer:Hahc21/common.css]] da [[Implijer:Razr Nation/common.css]]: Automatically moved page while renaming the user "[[Special:CentralAuth/Hahc21|Hahc21]]" to "[[Special:CentralAuth/Razr Nation|Razr Nation]]"
css
text/css
@import "//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Hahc21/global.css&action=raw&ctype=text/css";
7g4x6knmp3vyc37fzpnizhtomrecyso
Implijer:Bellayet/common.js
2
788
2545
2013-09-18T00:35:02Z
Pathoschild
103
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by Bellayet]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Bellayet/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
b52e6o2o28jg360opd5q4leedft135q
Implijer:*Youngjin/common.js
2
789
3196
2546
2017-12-06T21:19:13Z
-revi
927
-revi en deus kaset ar bajenn [[Implijer:분당선M/common.js]] da [[Implijer:*Youngjin/common.js]] : Page automatiquement déplacée lors du renommage de l’utilisateur « [[Special:CentralAuth/분당선M|분당선M]] » en « [[Special:Centra...
javascript
text/javascript
mw.loader.load('//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:%EB%B6%84%EB%8B%B9%EC%84%A0M/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
mbvzo0n6smqy1qq9skech5273xqjsm9
Implijer:LlamaAl/common.css
2
794
2552
2013-09-19T03:29:30Z
Pathoschild
103
global CSS ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by LlamaAl]])
css
text/css
@import "//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:LlamaAl/global.css&action=raw&ctype=text/css";
keqd1vd77jud9evny17wbnai8awv1wh
Implijer:LlamaAl
2
795
2553
2013-09-19T03:55:51Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by LlamaAl]])
wikitext
text/x-wiki
__NOINDEX__
[[:m:user:LlamaAl]]
5k6cylbo9luu5ncjnu4ax2hqsbnvydt
Kaozeadenn Implijer:LlamaAl
3
796
2554
2013-09-19T04:17:55Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by LlamaAl]])
wikitext
text/x-wiki
__NOINDEX__
[[:m:user talk:LlamaAl]]
oub4g2jl4r1fb2czujsn6wgu83g97l3
Kaozeadenn Implijer:Wim b
3
799
2558
2013-09-23T00:58:08Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by Wim b]])
wikitext
text/x-wiki
<div class="mw-content-ltr">
{{#babel:it|en-2|br-0}}
:'''Talk''': my user talk on [[:m:it:wikt:User talk:Wim b|it.wikt]]
:'''Info''': my user page on [[m:User:Wim b|Meta]]
'''You can contact me also''' :
* [irc://irc.freenode.net/wiktionary-it '''#wiktionary-it''']
* [irc://irc.freenode.net/wikipedia-it '''#wikipedia-it''']
* [irc://irc.freenode.net/wikbooks-it '''#wikibooks-it''']
* [irc://irc.freenode.net/wikivoyage-it '''#wikivoyage-it''']
* [irc://irc.freenode.net/wikimedia-admin '''#wikimedia-admin''']
* [irc://irc.freenode.net/wikimedia-gs '''#wikimedia-gs''']
</div>
58b2sw24bimnke667ih0ihbrbr0g56k
Implijer:Spacebirdy/common.css
2
805
2564
2013-09-26T01:50:04Z
Pathoschild
103
global CSS ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by Spacebirdy]])
css
text/css
@import "//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Spacebirdy/altækt.css&action=raw&ctype=text/css";
bqvpi9d4fil15fheszanjeyelf7804e
Implijer:Spacebirdy/common.js
2
806
4663
2565
2021-01-31T10:28:34Z
Ladsgroup
1366
Maintenance: Replacing importScriptURI with mw.loader.load ([[phab:T95964]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Spacebirdy/altækt.js&action=raw&ctype=text/javascript');
km9s3o2cm5a2pnznrsp9bowpmbklnry
Implijer:Sergio Andres Segovia/common.js
2
808
2567
2013-09-28T19:28:19Z
Pathoschild
103
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by Sergio Andres Segovia]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Sergio Andres Segovia/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
kw7fnwvspulwu42vm2yj6n3qot7g4tk
Implijer:Behemot leviatan/common.js
2
809
2568
2013-09-28T19:51:07Z
Pathoschild
103
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by Behemot leviatan]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Behemot leviatan/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
dvsds5g4drwbhfmo1jvecbjsjdzug3v
Implijer:-revi
2
811
3350
2912
2019-01-07T11:31:51Z
Lagad Zoltec
1377
Lint error
wikitext
text/x-wiki
__NOINDEX__
<div class="mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">
{{#babel:ko|en-3|br-0}}
[[File:Revi wikimedia image.jpg|thumb|center|middle|If you are here to talk about CommonsDelinker removing a deleted image, please [[:c:User talk:-revi|go here]].]]
Hello! I am [[:m:User:-revi|Revi]]. I edit to [[m:SWMT|revert vandals]], do Wikidata stuff (I am a Wikidata Admin! <small>([{{fullurl:wikidata:Special:ListUsers/-revi|limit=1}} Verify])</small>), or do [[:c:COM:FR|Commons Filemoving stuff]] (I am Commons Admin too! <small>([{{fullurl:c:Special:ListUsers/-revi|limit=1}} Verify])</small>). Come to [[:m:User:-revi|my Meta userpage]] or [[:c:User:-revi|my Commons userpage]] for more information. Thank you.
----
This is not a [[mw:Extension:GlobalUserPage|GlobalUserPage]] provided userpage. It's maintained per-wiki basis and I am not willing to change it.
</div>
45nvsprotfce9hoi0p3r80dsc3sr2od
Kaozeadenn Implijer:-revi
3
812
2810
2803
2014-11-02T04:03:03Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:Synchbot|requested by -revi]])
wikitext
text/x-wiki
__NOINDEX__<div class="mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">[[File:Revi logo (pink).png|thumb|center|<span style="color:red">PLEASE DO NOT LEAVE MESSAGE HERE!</span>]]
''' <span style="color:red">Before blocking my account: if you're blocking me for edits with summaries containing </span>''(Script)''<span style="color:red">, just tell me to slow down at [[:c:User talk:-revi]] instead. Those are automated script edits for Commons' filemove system.</span>
Please leave your message at one of the following sites:<br />
[[File:Wikidata-logo-en.svg|45px|link=d:User talk:-revi]] [[d:User talk:-revi]] for Wikidata/interwikilinks stuff (I'm one of the {{int:Group-sysop}} there);<br />
[[File:Commons-logo.svg|45px|link=commons:User talk:-revi]] [[commons:User talk:-revi]] for renaming stuff or [[User:CommonsDelinker|CommonsDelinker]] actions (I'm one of the {{int:Group-sysop}} there);<br />
[[File:Wikimedia Community Logo optimized.svg|45px|link=m:User talk:-revi]] [[meta:User talk:-revi]] for other stuff (like user right notifications or revert messages).</div>
lwjsr976jdsq551jmw5zumkbtvudhn1
Implijer:*Youngjin/common.css
2
814
3194
2575
2017-12-06T21:19:12Z
-revi
927
-revi en deus kaset ar bajenn [[Implijer:분당선M/common.css]] da [[Implijer:*Youngjin/common.css]] : Page automatiquement déplacée lors du renommage de l’utilisateur « [[Special:CentralAuth/분당선M|분당선M]] » en « [[Special:Cent...
css
text/css
@import "//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:%EB%B6%84%EB%8B%B9%EC%84%A0M/global.css&action=raw&ctype=text/css";
gt41tyc1mmomd9lj9qv6vtr76ycszo0
Implijer:Galahad/common.js
2
817
3211
2980
2018-04-04T19:38:00Z
علاء
1372
علاء en deus kaset ar bajenn [[Implijer:White Master/common.js]] da [[Implijer:Galahad/common.js]] : Page automatiquement déplacée lors du renommage de l’utilisateur « [[Special:CentralAuth/White Master|White Master]] » en « [[Special:CentralAuth/Galahad|Galahad]] »
javascript
text/javascript
mw.loader.load('//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:White Master King/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
dgab902j4rc9x4lh5nvneik9hap840j
Implijer:William915
2
820
2586
2013-10-28T06:15:15Z
William915
959
Editing global userpage
wikitext
text/x-wiki
__NOINDEX__
{{softredirect|w:en:User:William915}}
{{#babel:zh|yue|en-3|br-0}}
3zko46nkcb2oymbzt4yjp0w95fbi4hv
Implijer:KernelFreeze
2
821
3203
2587
2018-02-08T03:06:14Z
Matiia
1140
Matiia en deus kaset ar bajenn [[Implijer:Miguel2706]] da [[Implijer:KernelFreeze]] : Page automatiquement déplacée lors du renommage de l’utilisateur « [[Special:CentralAuth/Miguel2706|Miguel2706]] » en « [[Special:CentralAuth/KernelFree...
wikitext
text/x-wiki
{{#babel:es-N|en-3|fr-1|}}
{{#switch: {{CONTENTLANG}}
| es = <div class="mw-content-ltr" lang="es" dir="ltr">Hola. Yo no edito mucho aquí, pero soy un miembro de [[m:Special:MyLanguage/Small Wiki Monitoring Team|el Small Wiki Monitoring Team]]. Tu puedes encontrarme en Meta o en Wikipedia en idioma español: [[m:User:Miguel2706]], [[m:es:User:Miguel2706]].
</div>
|<div class="mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">Hello. I do not edit here much, but I am a member of [[m:Special:MyLanguage/Small Wiki Monitoring Team|the Small Wiki Monitoring Team]]. You can find me on Meta or Wikipedia in spanish language: [[m:User:Miguel2706]], [[m:es:User:Miguel2706]].
</div> }}
[[File:Redirect arrow without text.svg|46px|link=]][[m:User talk:Miguel2706|Meta:{{ns:3}}:Miguel2706]]
l3tno7zc02yw4ouhjtw497l8zfc7zth
Implijer:KernelFreeze/common.js
2
822
3205
2589
2018-02-08T03:06:14Z
Matiia
1140
Matiia en deus kaset ar bajenn [[Implijer:Miguel2706/common.js]] da [[Implijer:KernelFreeze/common.js]] : Page automatiquement déplacée lors du renommage de l’utilisateur « [[Special:CentralAuth/Miguel2706|Miguel2706]] » en « [[Special:Ce...
javascript
text/javascript
// Created using [[m:User:PiRSquared17/Global Userpage]] (feel free to remove this line)
mw.loader.load('//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Miguel2706/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
mt87reyatdkpnh0iayjh58yfkjvfwj1
Implijer:AmaryllisGardener
2
824
2594
2013-11-17T14:25:04Z
AmaryllisGardener
976
Editing global userpage
wikitext
text/x-wiki
{{#babel:en|sco-2|pih-1|nov-1}}
b0yvcx7beool1djayxe8ixy1apoijrs
Implijer:Jayantanth
2
826
2598
2596
2013-11-18T14:32:48Z
PiRSquared17
364
Fixing userpage (per request).
wikitext
text/x-wiki
{{#babel:bn|en-1}}
<div class="mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">
Hello. I do not edit here much. You can find me on [[m:bn:User:Jayantanth|the Bengali Wikipedia]] or [[m:User:Jayantanth|Meta]].
</div>
<!--This can be used to make a redirect arrow.-->[[File:Redirect arrow without text.svg|46px|link=]][[m:bn:User talk:Jayantanth|w:bn:{{ns:3}}:Jayantanth]] ([[m:w:User talk:Jayantanth|en]], [[m:User talk:Jayantanth|Meta]])
iswgnavz6i0274lvy2730ubtx5kv9qb
Implijer:TBloemink
2
830
2601
2013-11-25T12:43:01Z
TBloemink
484
Editing global userpage
wikitext
text/x-wiki
<!--This is just an example. Edit it to make it yours. PLEASE CHANGE THE BABEL AND CONTENT. THIS IS 100% YOUR RESPONSIBILITY. -->
<div class="mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">Hello. I do not edit here much, but I am a member of [[m:Special:MyLanguage/Small Wiki Monitoring Team|the Small Wiki Monitoring Team]]. You can find me on Meta [[m:User:TBloemink|here]].
</div>
[[File:Redirect arrow without text.svg|46px|link=]][[m:User talk:TBloemink|m:{{ns:3}}:TBloemink]]
qybcofzlzv3draz0hxv2g3uclqg09za
Kaozeadenn Implijer:*Youngjin
3
839
3344
3198
2019-01-06T21:42:31Z
Lagad Zoltec
1377
Lint error
wikitext
text/x-wiki
<div style="border:1px solid; background-color:#E8E8E8; margin:10px; padding:10px">
[[File:Gnome-help-faq.svg|100px|left]]
<big> ''' NOTICE''' I am not active in here exapt SWMT works. So I may not replay quicly, Instead please visit my [[m:user talk:분당선M|Meta-wiki user talk page]]. Thank you </big>
</div>
76yvim5kzh14x8kpsnjllacwp58exgr
Implijer:La fée Didier/common.js
2
847
3020
2630
2017-02-15T22:29:30Z
Litlok
1356
Litlok en deus kaset ar bajenn [[Implijer:Morphypnos/common.js]] da [[Implijer:La fée Didier/common.js]]: Automatically moved page while renaming the user "[[Special:CentralAuth/Morphypnos|Morphypnos]]" to "[[Special:CentralAuth/La fée Didier|La fée...
javascript
text/javascript
mw.loader.load('//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Morphypnos/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
qrxr6dgh3gg23pvlzua88n4xx2yk05f
Implijer:JøMa/common.css
2
850
2635
2014-01-20T21:51:22Z
Pathoschild
103
global CSS ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by JøMa]])
css
text/css
@import "//de.wikipedia.org/w/index.php?title=User:JøMa/global.css&action=raw&ctype=text/css";
b6im9giy1jl9jqfj9p8k1krtlppdc20
Implijer:Jmvgpartner/common.js
2
854
2640
2014-01-21T00:57:09Z
Pathoschild
103
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by Jmvgpartner]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Jmvgpartner/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
973biicq1oyeknwznhafa9banyrg90m
Kaozeadenn Implijer:Alan
3
856
2643
2014-01-21T10:18:10Z
Alan
908
Editing global usertalk page
wikitext
text/x-wiki
{{#babel:es-N|en-2|eu-3}}
[[File:Redirect arrow without text.svg|46px|link=]][[m:User talk:Alan|m:User talk:Alan]]
k199yb4edrodawb5z4jl9cueesbzddb
Implijer:Iluvatar
2
860
2653
2014-02-14T13:24:48Z
Iluvatar
1009
Editing global userpage
wikitext
text/x-wiki
{{#babel:ru-N|en-1|be-1|}}
<div class="mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">Hello. I do not edit here much, but I am a member of [[m:Special:MyLanguage/Small Wiki Monitoring Team|the Small Wiki Monitoring Team]]. You can find me on Meta: [[m:User:Iluvatar]].
</div>
[[File:Redirect arrow without text.svg|46px|link=]][[m:User talk:Iluvatar|m:{{ns:3}}:Iluvatar]]
2u2txozbl1ux8kpr7mp9i86e0b9h4kr
Implijer:Randykitty
2
862
2656
2014-02-28T05:10:18Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by Randykitty]])
wikitext
text/x-wiki
Please click<br>→ [[m:w:en:User:Randykitty|'''here''']] to visit my user page on my English home wiki,<br>→ [[m:w:en:Talk:Randykitty|'''here''']] to access my talk page on my home wiki.<br><br>Thank you, Randykitty
qlj5rkivvr1qfq7puri3vd4kcuim2q2
Implijer:Dusti
2
865
2659
2014-02-28T07:11:40Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by Dusti]])
wikitext
text/x-wiki
{{#babel:en|es-3}}[[File:Redirect arrow without text.svg|46px|link=]][[w:en:User:Dusti|w:en:{{ns:3}}:Dusti]]
imzuc5l2cxomqg3bmsjnqupazotkb6p
Implijer:Chmarkine/common.js
2
866
4660
2660
2021-01-31T10:28:04Z
Ladsgroup
1366
Maintenance: Replacing importScriptURI with mw.loader.load ([[phab:T95964]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('//en.wikipedia.org/w/index.php?title=User:Chmarkine/userinfo.js&action=raw&ctype=text/javascript');
mw.loader.load('//en.wikipedia.org/w/index.php?title=User:Chmarkine/accesskey.js&action=raw&ctype=text/javascript');
mw.loader.load('//en.wikipedia.org/w/index.php?title=User:Chmarkine/personal_editsummary.js&action=raw&ctype=text/javascript');
iqgva8gncjsaprtg8v87s8x1kgqbgyo
Implijer:Jaxxes
2
867
3351
2662
2019-01-07T11:34:45Z
Lagad Zoltec
1377
Lint errors
wikitext
text/x-wiki
<div style="background-color:black; color:white; -moz-border-radius: 13px; border-radius: 11px; solid #000000; padding:5px; font new; font-size:95%; width:95%; margin:auto;" class="mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">
Sup. I'm [[wikia:central:User:Alpha God|<span style="color:#FF0000;">Alpha-God</span>]] or on Wikimedia [[m:User:Jaxxes|<span style="color:#FF0000;">Jaxxes</span>]] and I do [[m:Countervandalism Network|<span style="color:#FF0000;">counter-vandalism</span>]] for Wikia and Wikimedia, meaning that if you are seeing this, I have probably been here cleaning up spam and/or vandalism. I am also an experienced member of the [[m:Small Wiki Monitoring Team|<span style="color:#FF0000;">SWMT</span>]] so I might be doing counter-vandalism on small wikis.<br><br>Feel free to contact me on my [[wikia:central:Message Wall:Alpha God|<span style="color:#FF0000;">Wikia Message Wall</span>]] or [[m:User Talk:Jaxxes|<span style="color:#FF0000;">Meta User-Talk</span>]] if you have anything you need!
</div>
nfi1rp6dz960tt1mc11p3m2qh9lfleq
Implijer:Mazbel
2
868
4617
2678
2020-04-17T05:15:53Z
Céréales Killer
1229
Céréales Killer en deus kaset ar bajenn [[Implijer:Leitoxx]] da [[Implijer:Mazbel]] : Page automatiquement déplacée lors du renommage de l’utilisateur « [[Special:CentralAuth/Leitoxx|Leitoxx]] » en « [[Special:CentralAuth/Mazbel|Mazbel]] »
wikitext
text/x-wiki
<!--This is just an example. Edit it to make it yours. PLEASE CHANGE THE BABEL AND CONTENT. THIS IS 100% YOUR RESPONSIBILITY. -->
{| style="width:238px" align=right
|-
| align="right" |
[[File:Wikinews favicon.svg|15x15px|link=n:es:Usuario:Leitoxx]] [[File:Wikimedia Community Logo.svg|15x15px|link=m:User:Leitoxx]] [[File:Wikipedia-logo-v2.svg|15x15px|link=w:es:Usuario:Leitoxx]] [[File:Wiktionary-logo.svg|15x15px|link=wikt:es:Usuario:Leitoxx]] [[File:HSWBooks.svg|15x15px|link=b:es:Usuario:Leitoxx]] [[File:Commons-logo.svg|15x15px|link=commons:User:Leitoxx]] [[File:Incubator-logo.svg|15x15px|link=incubator:User:Leitoxx]] [[File:HSWQuote.svg|15x15px|link=q:es:User:Leitoxx]] [[File:HSWVersity.svg|15x15px|link=wikiversity:es:User:Leitoxx]] [[File:HSWSource.svg|15x15px|link=wikisource:es:User:Leitoxx]]
[[File:Wikispecies 006.svg|15x15px|link=species:User:Leitoxx]]
|}<br />
{{#babel:<!--ADD BABEL HERE, UPDATE LANGUAGE LIST before #default (see right:)-->es-N|pt-3|en-2}}
<div class="mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">Hello. I do not edit here much, but I am a member of [[m:Special:MyLanguage/Small Wiki Monitoring Team|the Small Wiki Monitoring Team]]. You can find me on [[m:User:Leitoxx|Meta]] or [[w:es:User:Leitoxx|Wikipedia]].<!--Do not remove m: from link unless you know what you are doing (see docs for more info) -->
</div>
<!--This can be used to make a redirect arrow.-->[[File:Redirect arrow without text.svg|46px|link=]][[m:User talk:Leitoxx|m:{{ns:3}}:Leitoxx]]
fo80vjbyiw9d9ag7q6p0c2v15snrnxp
Implijer:Hosiryuhosi
2
870
3273
3271
2018-10-21T03:53:36Z
Rxy
352
kaset ar bajenn [[Implijer:😀]] da [[Implijer:Hosiryuhosi]] gant Rxy dreist un adkas hep lezel un adkas : Page automatiquement déplacée lors du renommage de l’utilisateur « [[Special:CentralAuth/😀|😀]] » en « [[Special:CentralAuth/Hosiryuhosi|Hosiryuhosi]] »
wikitext
text/x-wiki
#ADKAS [[Implijer:Rxy]]
khj6l0oczs2nswka17no29n4j8aw7fe
Implijer:Natuur12/vector.css
2
873
2675
2014-04-03T22:00:38Z
Natuur12
1003
Editing global userpage
css
text/css
* {
font-family: sans-serif;
}
h2#mw-previewheader,
div#mw-usercsspreview strong {
font-family: sans-serif !important;
color: #c00 !important;
}
div#content #toc h2, div#content .toc h2,
h2.diff-currentversion-title {
font-family: sans-serif !important;
}
div.mw-geshi div, div.mw-geshi div span, div.mw-geshi div pre, span.mw-geshi, span.mw-geshi span, pre.source-css, pre.source-css span, pre.source-javascript, pre.source-javascript span, pre.source-lua, pre.source-lua span {
font-family: monospace !important;
-moz-tab-size: 4;
}
div#content {
font-size: 93%;
}
h1#firstHeading {
font-size: 1.6em !important;
}
div#content.mw-body {
margin-left: 11.8em;
color: #000;
}
textarea#wpTextbox1,
pre {
font-family: monospace;
}
/* Font size */
code a {
font-family: monospace;
font-size: 130%;
}
pre {
font-size: 130%;
}
div#content h3 {
font-size: 132%;
}
div#content h4 {
font-sizeː 116%;
}
div#content h5 {
font-size: 100%;
}
div#content h6 {
font-size: 80%;
}
td.diff-deletedline,
td.diff-addedline,
td.diff-context {
font-size: 85%;
}
4ciwchmduyqbsol7vm6r1143zsm9r2a
Implijer:JurgenNL/common.css
2
876
2679
2014-04-04T07:27:54Z
JurgenNL
867
Editing global css
css
text/css
@import "//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:JurgenNL/global.css&action=raw&ctype=text/css";
7f2rb7kpwjtpaud5unzlfzgvmiyopcq
Kaozeadenn MediaWiki:Monobook.css
9
878
2684
2014-04-10T09:45:33Z
MediaWiki message delivery
1027
/* External links icons removed */ rann nevez
wikitext
text/x-wiki
== External links icons removed ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Hello! If this CSS adds or modifies icons shown after external links, you'll be interested in knowing that such icons have been [[gerrit:123817|removed from MediaWiki core]], a change which will reach this wiki in [[wikitech:Deployment|few days]]. You may want to consider whether you still need them. If you have questions, please ask at [[bugzilla:63725]]. Regards, [[m:User:Nemo_bis|Nemo]] 10 Ebr 2014 da 09:45 (UTC)
</div>
<!-- Message sent by User:Nemo bis@metawiki using the list at http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Meta:Sandbox&oldid=8118966 -->
kfbgtoa4ksesslotfkgfbi5v9cojj40
Implijer:Tremonist
2
880
2742
2014-05-07T13:06:54Z
Tremonist
1042
Pajenn krouet gant : "<big>'''Tremonist'''</big>"
wikitext
text/x-wiki
<big>'''Tremonist'''</big>
i22mnidx37umo6xe5ui9a0jnyc7s23b
Kaozeadenn Wikiarroud:Porched ar gumuniezh
5
885
2747
2014-05-19T20:38:28Z
MediaWiki message delivery
1027
/* Using only UploadWizard for uploads */ rann nevez
wikitext
text/x-wiki
== Using only [[commons:Special:MyLanguage/Commons:Upload Wizard|UploadWizard]] for uploads ==
[[Image:Commons-logo.svg|right|220px|alt=Wikimedia Commons logo]]
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Hello! It was noted that on this wiki you have [[Special:Statistics|less than 10 local files]]. Presumably, you therefore don't have interest nor energies to have [[commons:Category:Licensing templates|hundreds templates]] with the [[mw:Multimedia/Media Viewer/Template compatibility|now required HTML]], even less a local [[m:EDP|EDP]]. However, this means that users here will experience a mostly broken and/or [[wmf:Resolution:Licensing policy|illegal]] uploading.
I propose to
* '''have [[Special:Upload|local upload]] [[commons:Commons:Turning off local uploads|restricted]]''' to the "{{int:group-sysop}}" group (for emergency uploads) and
* the '''sidebar point to [[commons:Special:UploadWizard]]''',
so that you can avoid local maintenance and all users can have a functioning, easy upload interface [[translatewiki:Special:Translate/ext-uploadwizard|in their own language]]. All registered users can upload on Commons and [[Special:ListFiles|existing files]] will not be affected.
I'll get this done in one week from now.
# If you disagree with the proposal, just [[m:User:Nemo bis/Unused local uploads|remove your wiki from the list]].
# To make the UploadWizard even better, please tell your experience and ideas on [[commons:Commons:Upload Wizard feedback]].
[[m:User:Nemo_bis|Nemo]] 19 Mae 2014 da 20:38 (UTC)
</div>
<!-- Message sent by User:Nemo bis@metawiki using the list at http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User_talk:Nemo_bis/Unused_local_uploads&oldid=8578536 -->
t71krn8m2dwnwtn1bk5fufc8gpam1v3
Implijer:Jalexander
2
893
2782
2014-08-17T23:20:04Z
MF-Warburg
13
MF-Warburg en deus kaset ar bajenn [[Implijer:Jalexander]] da [[Implijer:Jalexander-WMF]]: Automatically moved page while renaming the user "[[Special:CentralAuth/Jalexander|Jalexander]]" to "[[Special:CentralAuth/Jalexander-WMF|Jalexander-WMF]]"
wikitext
text/x-wiki
#ADKAS [[Implijer:Jalexander-WMF]]
26m2i9v6vl2suchfsfu00q7i1kvrmtq
Implijer:Prenn (usurped 2)
2
895
2988
2786
2016-04-26T17:23:01Z
Cyberpower678
1288
kaset ar bajenn [[Implijer:Prenn]] da [[Implijer:Prenn (usurped 2)]] gant Cyberpower678 hep adkas: Automatically moved page while renaming the user "[[Special:CentralAuth/Prenn|Prenn]]" to "[[Special:CentralAuth/Prenn (usurped 2)|Prenn (usurped 2)]]"
wikitext
text/x-wiki
[[File:Redirectltr.png|#REDIRECT|link=]]<span class="redirectText" id="softredirect">[[:User:Pinus|User:Pinus]]</span><br /><span style="font-size:85%; padding-left:48px;">This page is a [[w:Wikipedia:Soft redirect|soft redirect]].</span>
bk1h0zcgkuuwy5d2cefva7mixy9eihl
Implijer:Good afternoon
2
896
2787
2014-08-27T03:26:28Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by Good afternoon]])
wikitext
text/x-wiki
__NOINDEX__ Greetings! I'm most active on [[:w:zh:User:Good afternoon|Chinese Wikipedia]]. Please leave me messages there. Thank you!
5p9zn8ygjlpiez32knrqmg16jzgc3ps
Implijer:Vanished user 9oijnsdfknefijh3tjasfi34
2
897
3406
2968
2019-01-07T21:10:19Z
Lagad Zoltec
1377
Obsolete HTML > CSS
wikitext
text/x-wiki
<div style="text-align:center;">
Hi there. If you want to contact me, please visit my talk page at [[m:w:en:User talk:Romtam|English Wikipedia]] or [[m:w:th:คุยกับผู้ใช้:Romtam|Thai Wikipedia]]. Thanks for visiting.
<br>
สวัสดีครับ ถ้าคุณต้องการติดต่อผม ขอให้คุยที่[[m:w:th:คุยกับผู้ใช้:Romtam|วิกิพีเดีย]]ครับ ขอบคุณครับ
<br>
[[File:BTS Surasak Aug2014.jpg|700px]]
</div>
iwsoaj3jmpnj6nwrfvdu2ihmyeegjl8
Implijer:Vajotwo
2
899
2795
2014-09-14T16:07:26Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:Synchbot|requested by Vajotwo]])
wikitext
text/x-wiki
'''Hi, if you want to contact me, please visit my talk page at [[m:w:it:User talk:Vajotwo|Italian Wikipedia]]. Thanks for your attention'''
3x6177sgt4xcdumkkbdt95dxsj5r9n8
Kaozeadenn Implijer:Vanished user 9oijnsdfknefijh3tjasfi34
3
900
3417
2969
2019-01-08T16:46:21Z
Lagad Zoltec
1377
Obsolete HTML > CSS
wikitext
text/x-wiki
<div style="text-align:center;">
Hi there. If you want to contact me, please visit my talk page at [[m:w:en:User talk:Romtam|English Wikipedia]] or [[m:w:th:คุยกับผู้ใช้:Romtam|Thai Wikipedia]]. Thanks for visiting.
<br>
สวัสดีครับ ถ้าคุณต้องการติดต่อผม ขอให้คุยที่[[m:w:th:คุยกับผู้ใช้:Romtam|วิกิพีเดีย]]ครับ ขอบคุณครับ
<br>
[[File:BTS Surasak Aug2014.jpg|700px]]
</div>
iwsoaj3jmpnj6nwrfvdu2ihmyeegjl8
Implijer:Hym411
2
901
2838
2813
2015-01-11T05:32:07Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:Synchbot|requested by Hym411]])
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[User:-revi]]
r339x2g9slipcxm7q11japopjzpi6pw
Kaozeadenn Implijer:Hym411
3
902
2839
2814
2015-01-11T07:23:57Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:Synchbot|requested by Hym411]])
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[User talk:-revi]]
shea9cfpoa30q9vjv11h8sym7toqb6g
Implijer:Conquistador/sandbox
2
905
2971
2965
2015-11-17T06:31:46Z
Conquistador
1102
page blanking
wikitext
text/x-wiki
phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1
Implijer:MohandesWiki
2
907
2809
2014-10-23T11:07:08Z
MohandesWiki
1106
Pajenn krouet gant : "Hi. I am MohandesWiki.My Home [http://fa.wikiquote.org/wiki/%DA%A9%D8%A7%D8%B1%D8%A8%D8%B1:MohandesWiki Fa wikiquote] !"
wikitext
text/x-wiki
Hi. I am MohandesWiki.My Home [http://fa.wikiquote.org/wiki/%DA%A9%D8%A7%D8%B1%D8%A8%D8%B1:MohandesWiki Fa wikiquote] !
3d8j4w0t0w3r3mluesbjcogs6onanhw
Implijer:V(g)
2
911
3007
3005
2016-08-25T10:18:10Z
Céréales Killer
1229
Céréales Killer en deus kaset ar bajenn [[Implijer:G(x)-former]] da [[Implijer:V(g)]]: Automatically moved page while renaming the user "[[Special:CentralAuth/G(x)-former|G(x)-former]]" to "[[Special:CentralAuth/V(g)|V(g)]]"
wikitext
text/x-wiki
[[File:Redirect arrow without text.svg|46px|link=]][[m:th:User:V(g)|w:th:{{ns:3}}:V(g)]]
slukf703ujdbkhc42onrhxjkk50gtvz
Kaozeadenn Implijer:V(g)
3
912
3009
3006
2016-08-25T10:18:11Z
Céréales Killer
1229
Céréales Killer en deus kaset ar bajenn [[Kaozeadenn Implijer:G(x)-former]] da [[Kaozeadenn Implijer:V(g)]]: Automatically moved page while renaming the user "[[Special:CentralAuth/G(x)-former|G(x)-former]]" to "[[Special:CentralAuth/V(g)|V(g)]]"
wikitext
text/x-wiki
[[File:Redirect arrow without text.svg|46px|link=]][[m:th:User talk:V(g)|w:th:{{ns:3}}:V(g)]]
0a8ll03hwd1s0o95bb7tbg7ww2ctts0
Implijer:Ralgis
2
913
3082
2826
2017-06-23T11:36:31Z
Lagad Zoltec
1377
Adkas na gas da neblec'h
wikitext
text/x-wiki
phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1
Kaozeadenn Implijer:Ralgis
3
914
3085
2829
2017-06-23T11:38:09Z
Lagad Zoltec
1377
Adks da gas da neblec'h
wikitext
text/x-wiki
phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1
Kaozeadenn Implijer:Ah3kal
3
916
2831
2014-11-30T04:57:09Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:Synchbot|requested by Ah3kal]])
wikitext
text/x-wiki
Welcome to my page! please contact me at [[m:w:el:User talk:Ah3kal|User talk:Ah3kal @ el.wikipedia]]
67vgypbz2gxfpukcgcsc2b4x43eg8w1
Kaozeadenn Implijer:Sam Sailor
3
919
2834
2014-12-15T14:18:06Z
Sam Sailor
1055
Pajenn krouet gant : "<table style="background:#F8EABA; width:100%"><tr><td> [[Image:Imbox notice.png|left|40px]] {{{{{|safesubst:}}}#ifeq:{{{noheader}}}|yes||=={{{header|Feel free to leave me..."
wikitext
text/x-wiki
<table style="background:#F8EABA; width:100%"><tr><td>
[[Image:Imbox notice.png|left|40px]]
{{{{{|safesubst:}}}#ifeq:{{{noheader}}}|yes||=={{{header|Feel free to leave me a message here, but you will get a quicker response if you visit [[:w:en:User talk:Sam Sailor|my English Wikipedia user talk page]].}}}==}}
</td></tr></table>
j6cmjkfsj2mt8ysm135zlede1kjcb21
Kaozeadenn Implijer:Sir Lestaty de Lioncourt
3
921
2840
2015-01-11T23:28:36Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:Synchbot|requested by Sir Lestaty de Lioncourt]])
wikitext
text/x-wiki
__NOINDEX__{{#babel:pt|en-3}}[[File:Redirect arrow without text.svg|45px|link=]][[m:User talk:Sir Lestaty de Lioncourt|Lestaty de Lioncourt (Meta-Wiki)]]
0738nao5e9r9j989zct5f35xw1x5bxc
Implijer:Lestaty
2
922
2842
2015-01-13T01:29:03Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:Synchbot|requested by Lestaty]])
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[User talk:Sir Lestaty de Lioncourt]]
cc8rweyhovhvvro1gd6g7rh9zxi29el
Kaozeadenn Implijer:Lestaty
3
923
2843
2015-01-13T02:35:43Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:Synchbot|requested by Lestaty]])
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[User talk:Sir Lestaty de Lioncourt]]
cc8rweyhovhvvro1gd6g7rh9zxi29el
Implijer:Caliburn
2
924
2866
2858
2015-02-20T11:35:18Z
Billinghurst
675
Billinghurst en deus kaset ar bajenn [[Implijer:George.Edward.C]] da [[Implijer:Caliburn]]: Automatically moved page while renaming the user "[[Special:CentralAuth/George.Edward.C|George.Edward.C]]" to "[[Special:CentralAuth/Caliburn|Caliburn]]"
wikitext
text/x-wiki
__NOINDEX__[[File:Redirectltr.png]][[meta:User:George.Edward.C|Me @ Meta]]
0qt2melp40r0592gltncjamudoyvboh
Lavaroù latin
0
926
3371
3370
2019-01-07T19:07:31Z
Lagad Zoltec
1377
Adarre
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[Restr:Errare humanum est.jpg|thumb|''Perzh an den eo faziañ'']]
{| class="wikitable"
|-
| <big>'''[[#A_2|A]]''' • [[#Ab|Ab]] • [[#Ac|Ac]] • [[#Ad|Ad]] • [[#Ae|Ae]] • [[#Af|Af]] • [[#Ag|Ag]] • [[#Al|Al]] • [[#Am|Am]] • [[#An|An]] • [[#Ap|Ap]] • [[#Aq|Aq]] • [[#Ar|Ar]] • [[#As|As]] • [[#Au|Au]] • [[#Av|Av]] • '''[[#Ba|Ba]]''' • [[#Be|Be]] • [[#Bi|Bi]] • [[#Bo|Bo]] • [[#Br|Br]] • '''[[#Ca|Ca]]''' • [[#Ce|Ce]] • [[#Ci|Ci]] • [[#Co|Co]] • [[#Cr|Cr]] • [[#Cu|Cu]] • '''[[#Da|Da]]''' • [[#De|De]] • [[#Di|Di]] • [[#Do|Do]] • [[#Dr|Dr]] • [[#Du|Du]] • '''[[#E|E]]''' • [[#Et|Et]] • [[#Ex|Ex]] • '''[[#F|F]]''' • '''[[#G|G]]''' • '''[[#H|H]]''' • '''[[#I|I]]''' • '''[[#L|L]]''' • '''[[#Ma|Ma]]''' • [[#Me|Me]] • [[#Mi|Mi]] • [[#Mo|Mo]] • [[#Mu|Mu]] • '''[[#Na|Na]]''' • [[#Ne|Ne]] • [[#Ni|Ni]] • [[#No|No]] • [[#Nu|Nu]] • '''[[#O|O]]''' • '''[[#Pa|Pa]]''' • [[#Pe|Pe]] • [[#Pl|Pl]] • [[#Po|Po]] • [[#Pr|Pr]] • '''[[#Q|Q]]''' • '''[[#R|R]]''' • '''[[#S|S]]''' • '''[[#T|T]]''' • '''[[#Ub|Ub]]''' • [[#Ul|Ul]] • [[#Um|Um]] • [[#Un|Un]] • [[#Ur|Ur]] • [[#Us|Us]] • [[#Ut|Ut]] • '''[[#Va|Va]]''' • [[#Ve|Ve]] • [[#Vi|Vi]] • [[#Vo|Vo]] • [[#Vu|Vu]]</big>
|-
|}
Amañ ez eus dastumet un toullad lavaredoù latin tennet eus al lennegezh.
== A ==
=== A ===
;AA.VV
:Berradur ''Auctores varii'', "lies aozer", a skriver a-wechoù pa vefe re hir menegiñ anvioù an holl dud o deus kemeret perzh e sevel ar skridoù a zo dastumet en ul levr.
;A bene placito
:''Hervez ho plijadur, evel a gerfet''.
;A bove ante, ab asino retro, a stulto undique caveto
:''Diwall diouzh an ejen dre zirak, diouzh an azen dre a-dreñv, diouzh an den diboell a bep tu''.
;A bove majore discit arare minor
:''Digant an ejen kozh e tesk an ejen yaouank arat''.
;A caelo usque ad centrum
:''Eus an oabl betek ar c'hreiz''. Lavaret e vez ivez [[#Cu|Cuius est solum, eius est usque ad coelum et ad inferos]].
;A cane non magno saepe tenetur aper
:''Alies e vez harzet ar pemoc'h-gouez gant ur c'hi bihan''.
;A capite ad calcem
:''Adalek ar penn betek ar seul''.
;A communi observantia non est recedendum
:''Arabat pellaat diouzh ar soñjoù boutin''.
;A contrariis
:''Dre an tuioù kontrol ; dre an traoù enebet''. Un arguzenn ''a contrariis'' zo un arguzenn diwanet eus an tu enep.
;A contrario
:''En enep, kontrol da se''.
;A cruce salus
:''Eus ar groaz (e teu) ar silvidigezh''.
;A Deo rex, a rege lex
:''A Zoue (e teu) ar Roue, Ag ar Roue (e teu)al lezenn''.
;A Deucalione
:''Abaoe Deukalion, mab Prometeüs|Deukalion '', abaoe pell.
;A divinis
:''Pellaet diouzh an oberoù doueel''. Er relijion gatolik, ar c'hastiz ''suspentio a divinis'' zo unan eus an doareoù digargoù a c'hall kastizañ ur c'hloareg. An eskob Fernando Lugo a voe digarget ''a divinis'' pa voe dilennet da brezidant Paraguay d'an 20 a viz Ebrel 2008.
;A facto ad jus non datur consequentia
:''N'eus ket ur gwir eus ar fed e-unan''.
;A falsis principiis proficisci
:''A zisoc'h diwar pennaennoù diwir''.
;A fluctibus opes
:''Eus ar mor (e teu) ar binvidigezh''. Sturlavar kêr Sarzhav.
;A fortiori ratione
:''Ken met rak se'', ''seul gent a se''. Berraet alies en ''A fortiori''.
;A Jove principium
:''Krogomp gant Jupiter'', da lavaret eo ''enor d'ar mestr, da vestr an ti''.
;A latere
:''E-kichen''. « Cardinal a latere » : kardinal kaset gant ar pab d'ur pennstad bennak.
;A mari usque ad mare
:''Adal ar mor betek ar mor'', da lavarout eo ''Eus an eil mor d'egile'' ; ger-stur Kanada.
;A mensa et t(h)oro
:''Eus an daol hag eus ar gwele''. Disrann a gorf, hep na vefe torret an dimeziñ.
;A minima
:''Ag an hini bihanañ'', da lavaret eo talvoudegezh vihanañ un dra bennak.
;A minore ad maius
:''Eus ar bihanañ d'ar brasañ''.
;A mundo condito
:''Adalek krouidigezh ar bed''.
;A non domino
:''Eus un nann-aotrou''. Implijet pa resever ur mad digant un den ha n'eo ket perc'henn warnañ.
;A parte
:''A-gostez''. Er c'hoariva, komzoù ''a parte'' a vez lavaret gant un dudenn war-eeun d'an arvesterien, en diavaez d'ar c'hendivizoù etre an tudennoù all.
;A pedibus usque ad caput
:''Eus an troad betek ar penn'', « penn-kil-ha-troad ».
;A posse ad esse non valet consequentia
:''Diwar gallusted bezañ un dra ez eo arabat dezastum ez eus anezhañ''.
;A posteriori
:''Diwar skiant-prenet''.
;A priori
:''Diwar raksant''.
;A quo
:''Diwarnañ''. An ''dies a quo'' eo an deiz ma krog ur pad diwarnañ, enebet ouzh an ''dies [[#Ad|ad quem]]'', an devezh ma paouez ar pad en diwezh anezhañ.
;A silentio
:''Dre an tav''.
;A solis ortu usque ad occasum
:''Eus ar sav-heol betek ar c'huzh-heol'' (e sevenan ma c'hefridi).
=== Ab ===
;Ab abrupto
:''En un doare reut, trumm''.
;Ab absurdo
:''Dre an emsiv''. Prouiñ ''ab absurdo''.
;Ab abusu ad usum non valet consequentia
:''Un arver diwar ur c'hammarver n'eo ket gwiriek.'' Gwelit [[#Ab|Abusus non tollit usum]].
;Ab aestu et tempestate
:''(Goudoriñ) diouzh ar wrez vras hag ar gorventenn''.
;Ab aeterno
:''Adal deroù an amzer'', <q> a-holl-viskoazh </q>.
;Ab ante
:''A-ziagent'', ''en a-raok''.
;Ab antiquo
:''Abaoe an henamzer''.
;Ab agendo
:''Diwar an oad''. "Ab agendo" a reer eus un den a zo dic'houest da ober un dra bennak peogwir eo re gozh, re wan a spered, nammet pe war e leve.
;Ab amicis honesta petamus
:''Digant ur mignon ne ranker goulenn nemet ar pezh ez eo gouest da ober''. Cicero, [http://www.thelatinlibrary.com/cicero/amic.shtml ''Laelius De Amicitia'', 44].
;Ab asino lanam quaeris
:''Emaoc'h o c'hortoz kaout gloan digant un azen''.
;Ab assuetis non fit passio
:''Ne zeu ket an angerzh diwar an traoù boas''.
;Ab epistulis
:''Diwar al lizheroù''.
;Ab esse ad posse valet consequentia
:''Mard eus eus un dra e c'haller kendastum ez eo gallus''.
;Ab extra
:''Eus an tu-hont''.
;Ab hinc
:''Alemañ''.
;Ab hoc et ab hac
:''Amañ hag ahont''. A-hed hag a-dreuz : komz ''ab hoc et ab hac''.
;Ab igne ignem capere
:''Lezel un tan da gregiñ en e dan'', da lavaret eo ober en un doare ent-keodedel, asantiñ da ober un dra a zo reizh e buhez ar gevredigezh.
;Ab illo tempore
:''Abaoe an amzer-se''.
;Ab imis fundamentis
:''Adalek an diazezoù donañ''. Pal an Dispac'h gall e oa nevesaat ar gevredigezh ''ab imis fundamentis''.
;Ab immemorabili
:''Abaoe (amzerioù) dreist koun''. <q> A-holl-viskoazh </q>.
;Ab imo corde
:''A-greiz-kalon''.
;Ab imo pectore
:''Eus don ar bruched''. En un doare gwirion. Lavaret e vo « diskouez bezañ brouezet ''ab imo pectore'' ».
;Ab inconvenienti
:''Diwar zivarregezh''. Un arguzenn ''ab inconvenienti'' a ziskouez divarregezh an arguzenner, pa heuilh un hent a gas da fazioù pe da zislavaroù.
;Ab incunabulis
:''Abaoe ar gavell'', ''abaoe ar vugeliezh''.
;Ab initio
:''Adalek an deroù''.
;Ab intestat
:''Hep testamant''. A lavarer diwar-benn un den a zo marvet hep testamantiñ, hag a-zivout e hêred.
;Ab Iove principium
:''Gwelit'' [[#A|A Jove principium]].
;Ab irato homine
:''Diwar un den fuloret''. Arabat ober un testamant ''ab irato'', rak keuz a c'hallfe dont goude.
;Ab origine
:''Adalek an orin'', ''adalek ar penn-kentañ''. Studiañ un afer ''ab origine''.
;Ab origine fidelis
:''Feal d'e orin'', na zisoñj ket a be lec'h e teu.
;Ab ovo
:''Eus ar vi'', ''adalek ar vi''. Adalek an orin.
;Ab ovo usque ad mala
:''Eus ar vi betek an aval''. « A-hed ar pred », diwar ar boaz roman da gregiñ pep pred gant vioù ha d'e echuiñ gant frouezh.
;Ab tam tenui initio tantae opes sunt profligatae
:''[Biskoazh] ne voe ken bras ur galloud diskaret gant kentaoù ken dister''. Cornelius Nepos, [https://books.google.fr/books?id=rNxGAQAAMAAJ&pg=PA57&lpg=PA57&dq=%22Ab+tam+tenui+initio+tantae+opes+sunt+profligatae%22&source=bl&ots=NL6cBehDHz&sig=DZ94_UZGHOMd7sL4IOXJ2_5Ue34&hl=fr&sa=X&ei=WgZfVdTuNsixUaL4gsgB&ved=0CCsQ6AEwAjgU#v=onepage&q=%22Ab%20tam%20tenui%20initio%20tantae%20opes%20sunt%20profligatae%22&f=false ''De vita excellentium imperatorum et Phaedri fabulae selectae''] (gwelit [http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concordances/cornelius_nepos_Vies/ligne05.cfm?numligne=17&mot=profligatae an droidigezh c'hallek]).
;Ab uno disces omnes
:''Diwar unan anavez an holl''. <!--Virgilius, ''Aeneis'' 2:65.-- Ket er skrid orin -->
;Ab urbe condita
:''Adalek diazezidigezh kêr'' (Roma).
;Aberratio delicti
:''Distro ar felladenn''. Er gwir, gallusted ur fazi, a-greiz seveniñ ur gwallober, a c'hoarvez pa 'z eo atebek ar gwalloberour d'un darvoud disheñvel diouzh e bal kentañ.
;Aberratio ictus
:''Distro an taol'', tenn hebiou. Er gwir, un ober reizh a zegas ur gaou dre fazi, gant atebegezh an oberour.
;Abest ut fatear, ut praecise negem
:''Pell diouzh en anzav en e nac'han da vat''.
;Abiens abi
:''O vont gant e hent''. O kuitaat ul lec'h pe ur garg.
;Abistis, dulces caricae
:''Echu eo ganeoc'h, fiez c'hwek''. Aet eo an devezhioù c'hwek da get (Petronius, [http://www.thelatinlibrary.com/petronius1.html ''Satiricon'', LXIV]).
;Abrogata lege abrogante non reviviscit lex abrogata
:''Ne vez ket adsavet ul lezenn dorr dre derriñ al lezenn he deus he zorret''.
;Absens haeres non erit
:''An ezveziad ne vo ket hêr''. Aet diwar wel, aet diwar galon.
;Absentem lædit, qui cum ebrio litigat
:''Skeiñ gant un den ezvezant a ra an hini a vez o tabutal gant un den mezv''.
;Absit inuidia verbo
:''Ra ne vo noaz ebet er ger-se''. Hep dismegañsiñ den, gant neptuegezh (Titus Livius, [http://www.thelatinlibrary.com/livy/liv.9.shtml#19 ''Ab Urbe condita libri'', IX-19]).
;Absit omen
:''Ra ne vo ket ur vallozh'' eus kement-mañ. Latin ar Grennamzer.
;Absit reverentia vero
:''Arabat eo dimp kaout aon rak lavaret ar wirionez'' (Ovidius, [http://www.thelatinlibrary.com/ovid/ovid.her5.shtml ''Heroides'' V:13]).
;Absolutio ab actione
:''Didamalladur diwar ober'', da lavaret eo evit abegoù danvezel.
;Absolutio ab instantia
:''Didamalladur diwar ar goulenn'', da lavaret eo dre ur si en argerzh an tamall.
;Absolutum dominium
:''Riegezh hollveliek''.
;Absque argento omnia vana
:''Hep arc'hant e vez aner pep tra''.
;Abstinere debet aeger
:''Ret eo d'ar c'hlañvad yunañ''.
;Abundans cautela non nocet
:''Ne zeu droug ebet diwar re a ziarbennoù''. <q> Al logodenn n'he deus nemet un toull zo boued d'ar c'hazh. </q>
;Abusus non tollit usum
:''Reober ne dalv ket paouez d'ober''. N'eo ket peogwir eo fall ur boaz e vo diskaret. Gwelit [[#Ab|Ab abusu ad usum non valet consequentia]].
;Abuti errore hostium
:''Tenn splet eus fazi an enebour''. Troienn gant Titus Livius.
;Abyssus abyssum invocat
:''Gervel an islonk a ra an islonk'' ([[Bibl]], [http://www.psaumes.site-catholique.fr/index.php?post/Psaume-42 Psalmoù, II-42:8]).
=== Ac ===
;Accessorium sequitur principale
:''Da heul ar pouezusañ e teu an eilrenk''. Er gwir : diwar hini ar mad pennañ e teu dezvad ur mad a eil renk.
;Accessum ad res salutares, a pestiferis recessum
:''Tostaat d'an traoù salvus, pellaat diouzh ar re noazus'' ; Cicero, [http://www.thelatinlibrary.com/cicero/nd2.shtml#34 ''De Natura Deorum''II:34]).
;Accipe quam primum, brevis est occasio lucri
:''Gra diouzhtu, dibad eo ar chañsoù da zont a-benn''. « Pa vez gedon eo gedona ».
;Accidere ex una scintilla incendia passim
:''Diwar ur fulenn en em strew an tangwall''.
;Accipio omen
''Degemer a ran an diougan''.
;Accusare nemo se debet nisi coram Deo
''Den ne rank en em damall, nemet dirak e-tal Doue''.
;Acetum habet in pectore
:''Gwinêgr zo em bruched'', da lavaret eo "lemm eo ma spered ha kalz danvez zo ennon".<ref>{{fr}} C. de Méry (1828), ''Des proverbes, adages, sentences, apophtegmes'', [https://books.google.fr/books?id=9xulEVI0kGwC&pg=PA508&dq=cetum+habet+in+pectore&hl=fr&sa=X&ei=1R53VceNLIGsUbmqgYAP&redir_esc=y#v=onepage&q=cetum%20habet%20in%20pectore&f=false p. 201.]</ref>
;Acta est fabula, plaudite !
:''C'hoariet eo ar pezh, strakit ho taouarn!'' Gerioù diwezhañ distaget gant Aogust war ar varskaoñ, a-hervez. Kar da ''Echu eo an abadenn''.
;Actio adversus iudicem que litem suam fecit
:''Keinad a-enep ur barner hag en deus ul laz personel er gaoz''.
;Actio libera in causa
:''Ober dishual en afer''. Er gwir : ur gwallober sevenet gant un den a zo en em lakaet da ziatebek.
;Actio nondum nata non praescribitur
:''Un ober ha n'eo ket bet ganet c'hoazh ne c'hall ket bezañ digastizet''.
;Actio personalis moritur cum persona
:''Gant an den e varv e oberoù''.
;Actor sequitur forum rei
:''Neb a vreut ur gaoz a heuilh kreizon an difenner''.
;Actore non probante, reus absolvitur
:''Mar ne zegas ket ar goulenner ar brouenn, ret eo didamall an difenner''.
=== Ad ===
;Ad abundantiam
:''A-builh''.
;Ad agendum
:''A-benn an ober''. Er gwir e c'hall ur c'hlemmer reiñ d'un den all un urzh ''ad agendum'' evit ma kasfe ar prosez e-lec'h ar c'hlemmer.
;Ad astra
:''Trema ar stered''.
;Ad astra per aspera
:''Trema ar stered a-dreuz an diaesterioù''.
;Ad audiendum verbum
:''War selaou ar gomz'', da skouer : ur c'henglav ''ad audiendum verbum'', ma teur da selaou ar pezh a zo da vezañ lavaret fraezh..
;Ad augusta per angusta
:''D'an nec'h dre an hentoù strizh '' (Diaes eo an hent da c'hounit brud hag enor.)
;Ad bestias
:''D'al loened''. Gwelit [[#Da|Damnatio ad bestias]].
;Ad captandum vulgus
:''A-benn pakañ an engroez''. Er politikerezh, un arguzenn ''ad captandum vulgus'' eo e bal plijout d'ar yoc'hoù.
;Ad coetum geniti sumus
:''Evit an unaniezh ec'h omp bet ganet''.
;Ad gloriam per spinas
:''Trema ar c'hlod a-dreuz drein''.
;Ad explorandum
:''Klask evit kavout''. Implijet er gwir evit goulenn un enklask a-benn kavout ur brouenn.
;Ad hoc
:''Graet evit se''. Evel pa lakaer un dra bennak el lec'h ''ad hoc''.
;Ad hominem
:''War-du an den''. Arguzennoù ''ad hominem'' zo mennet da skeiñ war un den , d'e ziskar, pe da ziskar e vrud, e-lec'h diskar e arguzennoù. Gwelit [[#Ad|Ad personam]].
;Ad honorem nostrum interest
:''Rekis eo d'hon enor''.
;Ad horas
:''A-barzh un nebeud eurvezhioù''.
;Ad impossibilia nemo tenetur
:''Den n'eo ret dezhañ ober ar pezh na c'heller ket ober''.
;Ad infinitum
:''Betek an didermen''.
;Ad instar
:''Diouzh patrom''. A enor, da lavaret gant an titl hep ar garg.
;Ad interim
:''En amzer etre'', ''Da c'hortoz''. Gouarnamant ''ad interim'' : gouarnamant etreadegat.
;Ad iura renunciata, non datur regressus
:''N'eus distro ebet da zilez ar gwirioù''.
;Ad Kalendas graecas
:''Da Gala ar C'hresianed ''. E Roma e oa ar c'hala, ha kala ar C'hresianed ne oa ket anezho ; kement hag « e bloavezh an erc'h du » eta.
;Ad libitum
:''Diouzh gwalc'h''.
;Ad litteram
:''Hervez al lizherenn''. Sentiñ ''ad litteram'', sentiñ ouzh ar ger.
;Ad maiora
:''War-du traoù brasoc'h''. Implijet da sevel yec'hedoù, da hetiñ muioc'h c'hoazh a verzh en dazont.
;Ad maiorem regis gloriam
:''Evit brasañ gloar ar roue''
[[Restr:St. Ignatius A.M.D.G..jpg|thumb|''Ad majorem Dei gloriam'' skrivet en un iliz e SUA]]
;Ad majorem Dei gloriam
:''Evit brasañ gloar Doue'' ; ger-stur ar Jezuited, skrivet ivez ''A.M.D.G''., a vez skrivet war al levrioù embannet ganto.
;Ad malum malae res plurimae se agglutinant
:''Alies e vez meur a reuz goude ur reuz''. « Pa erru ur c'holl en ti / Ez erru daoou pe dri ».
;Ad multos annos !
:''War-du kalz bloavezhioù !'' Hetoù. ''Many happy returns'' eo an droienn saoznek a glot amañ.
;Ad nauseam
:''Betek sevel ar galon''. Betek bezañ heug.
;Ad nocendum potentes sumus
:''Evit noazout ez omp galloudus''.
;Ad nutum
:''Diwar un hejadenn penn'', evit komz eus un disentez bet kemeret war an tach, hep goulenn ali den pe zen ha hep en em wennañ dirak den pe zen.
;Ad oculum
:''Diwar al lagad''. Priziañ ''ad oculum'' : priziañ well-wazh, d'ar much.
;Ad patres
:''War-du an tadoù''. « Kas unan bennak ''ad patres'' » a zo kement ha kas anezhañ da welout e hendadoù, da lavarout eo lazhañ anezhañ.
;Ad perpetuam rei memoriam
:''Evit ar goun beurbadel''. Lakaet goude a ar c'hevarc'hiñ e dibenn un teul roman, evit reiñ da c'houzout e oa an teul unan solius ha trebad.
;Ad personam
:''War-du an den''. Tagañ an den e-lec'h e brezeg a reer pa'z implijer un arguzenn ''ad personam''. Gwelit [[#Ad|Ad hominem]].
;Ad probationem
:''Evit ar brouenn''. Implijet er gwir, diwar-benn un akta solius na c'hall ket bezañ enebadus ouzh ar gevrenn enep hep prouenn. Gwelit [[#Ad|Ad validitatem]] amañ izeloc'h.
;Ad proximum antecedens fiat relatio, nisi impediatur sententia
:''Ra vo liammet ar ger-kent ouzh ar ger a zo war e lerc'h, anez ez eo distrujet ster ar frazenn''.
;Ad quem
:''Ma krog diwarnañ'', implijet e yezh ar gwir e ''dies ad quem'', enebet ouzh ''dies [[#A|a quo]]'', "an deiz en dibenn dezhañ".
;Ad referendum
:''D'ar vodadeg''. Kaset e vez un afer ''ad referendum'' evit goulenn ali ur vodadeg kent kemer un disentez.
;Ad rem
:''Perzhiek'', a denn dres d'an dodenn.
;Ad substantiam
:''Evit an danvez''. Er gwir, ar tumm rekis dre lezenn evit ma talvezfe un akta da vat.
;Ad unguem
:''D'an ivinenn'', en un doare disi, diwar arz ar c'hizellerezh.
;Ad usum Delphini
:''Evit barr an Daofin''. Meneg e oa lakaet war un dastumad skridoù klasel latin ha henc'hresianek a oa bet moullet evit Loeiz Bro-C'hall (1661-1711), mab Loeiz XIV.
;Ad Urbis fabricae / Ad usum fabricae
:''Evit sevel Kêr'' / ''Evit implij ar sevel'', berraet alies dre ''A.U.F.''. Eilsinadur teulioù an treuzkas dafar evit sevel ilizoù-meur Italia (Firenze, Milano, Roma). Dizemglev zo diwar-benn e ster resis : ha digoust e oa an tailhoù war an dafar hag an treuzkas pe get ?
;Ad validitatem
:''Evit ar soliusted''. Implijet er gwir, diwar-benn un akta a c'hall bezañ nullet mar ne sevener ket un diviz a soliusted. Gwelit [[#Ad|Ad probationem]].
;Ad valorem
:''Diouzh an dalvoudegezh''. Implijet er maltouterezh.
;Ad veritatem
:''Trema ar wirionez''.
;Ad vitam æternam
:''A-hed ar vuhez peurbadel'' (da viken).
;Ad vinum disertum esse
:''Bezañ helavar dre ar gwin''.
;Adde parvum parvo, magnus acervus erit
:''Laka ouzhpenn tamm-ha-tamm, kalz az po''.
;Addenda et corrigenda
:''Ouzhpennadennoù ha reizhadennoù''.
;Addendum
:''Tra da lakaat ouzhpenn'' ; ''Addenda'' el liester.
;Adducere inconveniens non est solvere argumentum
:''Degas nemedennoù ne ziskoulmo ket ar gudenn''.
;Adfines inter se non sunt adfines
:''An heñvelderioù a zo etrezo n'int ket dre nesaelezh''.
;Adfinitas in coniuge superstite non deletur
:''N'eo ket nullet nesaelezh ar pried manet bev''.
;Adfinitas iure nulla successio permittitur
:''An nesaelezh ne ro ket gwirioù kantved-diner''.
;Adiaphora
:''An traoù diforzh''. Diwar an henc'hresianeg ἀδιάφορα, evit diskouez an traoù ha n'int na ret na berzet. Eus ar stoikegezh e teu ar meizad, hag adkemeret eo bet gant ar gristeniezh.
;Adoptio naturam imitatur
:''Drevezañ an natur a ra an advabadur''.
;Adtemptata pudicitia
:''Dismeg ouzh an elevez''.
;Adulatio perpetuum malum regum
:''Dre flanerezh e kendalc'h ar renerezh fall''.
;Adversae res religionum admonent
:''E-kreiz an droukverzh e tihun an dra relijiel''.
;Adversis rerum immersabilis undis
:''Bepred skoet gant gwagennoù an droukverzh, hep bezañ beuzet nepred'' (Quintus Horatius Flaccus, en e droidigezh latin diwar ''Odysseia'' Homeros ; gwelit [https://books.google.fr/books?id=M0WFa2Jq76wC&pg=PA218&dq=Adversis+rerum+immersabilis+undis&hl=fr&sa=X&ei=fORgVe2QEYjiUYzmgKAP&ved=0CDkQ6AEwBDgU#v=onepage&q=Adversis%20rerum%20immersabilis%20undis&f=false ''Google Books'']).
;Advocatus diaboli
:''Alvokad an diaoul''.
=== Ae ===
[[Restr:AEIOU Buchmalerei in der Handregistratur König Friedrichs IV 1446.jpg|thumb|''A.E.I.O.U.'' en arouez an impalaer santel Friedrich IV, 1446]]
;A.E.I.O.U.
:''Austria Est Imperare Orbi Universi'' « Aostria eo dezhi da c'hourc'hemenn ar bed-holl », ger-stur latin an Tiegezh Habsburg ; ''Alle Erde Ist Oesterreich Untertan'' eo en alamaneg.
;Ægroto dum anima est, spes est
:''Goanag zo keit ha ma vez anal gant ar c'hlañvour''.
;Aequam memento servare mentem
:''Bez soñj da virout ur spered plaen''.
;Aequat omnes cinis
:''Al ludu a laka an holl dud da gevatal'' (Seneca ar Yaouankañ, [http://www.thelatinlibrary.com/sen/seneca.ep14-15.shtml ''Epistulae morales ad Lucilium'', XCI:16].
;Aeque principaliter
:''Ken pouezus all''. En Iliz katolik roman, unaniñ eskoptioù ''aeque principaliter'' zo o c'hendeuziñ hep na vefe lakaet an eil dreist egile.
;Aequo pulsat pede
:''A sko gant un troad diforzh''. Berradur ar werzenn ''Pallida Mors æquo pulsat pede pauperum tabernas regumque turris'', "Gant un troad diforzh e sko ar Marv disliv gant tavarnioù ar re baour ha rourioù ar rouaned" – Quintus Horatius Flaccus, [http://www.thelatinlibrary.com/horace/carm1.shtml ''Carmina'' I.IV.13].
;Aequum est ut cujus participavit lucrum, participet et damnum
:''Reizh eo e kemerfe perzh er goll ivez an neb en deus kemeret perzh er gounid''.
;Ære perennius (exegi monumentum aere perennius)
:''Padusoc'h eget arem (savet em eus ur monumant padusoc'h eget arem)'' (Quintus Horatius Flaccus, [http://www.thelatinlibrary.com/horace/carm3.shtml ''Carmina'', III, XXX, 1])
;Aes triplex
:''Arem tric'hement''. Tri gwiskad arem war bruched ar verdeerien gentañ, arouez o c'halonegezh hervez Quintus Horatius Flaccus, [http://www.thelatinlibrary.com/horace/carm1.shtml ''Carmina'' I-III-9].
;Aetatis cujusque notandi sunt tibi mores
:''Dalc'h kont eus boazioù pep amzer''.
;Æternum vale
:''Kenavo da viken''. Gwelout [[#S|Supremum vale]].
=== Af ===
;Affidavit
:''Feiz en deus graet''. Un ''affidavit'' zo ur skrid ma tisklêrier ha touer dirak un den aotreet gant al lezenn ez eo gwir kement fed a zo skrivet.
;Affirmanti incumbit probatio
:''Gant neb a lavar e tegouezh prouiñ''.
;Afflictis lentae
:''Gorrek eo d'ar gouzañvidi''. Hir e vez an amzer d'an dud a c'houzañv.
;Afflictis longae, celeres gaudentibus horae
:''Gorrek eo eurioù ar gouzañvidi, buan eo re an dud laouen''.
=== Ag ===
;Age quod agis
:''Gra ar pezh a rez'', da lavaret eo "gra ''mat'' ar pezh a rez".
;Agnosco stilum Romanae ecclesiae
:''Anavezout a ran stil an Iliz roman''.
;Agnosco veteris vestigia flammae
:''Anavezout a ran roudoù ma flammenn gozh''.
;Agnus Dei
:''Oan Doue''. Jezuz gwelet evel an oan a vo aberzhet war ar Groaz hervez an Testamant Nevez.
=== Al ===
[[Restr:Caesar-ueberschreitet-den-rubikon 1-640x447.jpg|thumb|upright=1.8|[[Julius Caesar]] o treuziñ ar stêr Rubico]]
;Alas accidere
:''Troc'hañ an divaskell''.
;Albo lapillo diem notare
:''Merkañ an deiz gant ur maen gwenn'', da gaout soñj eus un darvoud laouen ; kevatal da « Lakaat ur groaz en nor ». An eneb da [[#Di|Dies ater]].
;Albo signanda lapillo dies
:''Devezh da verkañ dre ur maen gwenn''.
;Alea jacta est
:''Taolet eo an diñsoù !'' A voe lavaret gant Caius Julius Caesar pa dreuzas ar stêr Rubikon, a oa difennet outañ, da vont da Roma da gemer ar galloud.
;Alias
:''En un doare all'' ; Arveret gant ar ster "anvet en un doare all", kenster gant "derc'hanvenn", "anv-pluenn" : <q> Louis-Paul Nemo, ''alias'' Roparz Hemon. </q>.
;Alibi
:''E lec'h all''. Er gwir, un digarez diazezet war ar fed ma oa an tamallad en ul lec'h disheñvel diouzh an hini m'eo bet sevenet ar gwallober.
;Aliena vitia in oculis habemus a tergo nostra sunt
:''Dirak hon daoulagad emañ fazioù an hentez, a-dreñv dimp emañ hor re'' (Seneca ar Yaouankañ, [http://www.thelatinlibrary.com/sen/sen.ira2.shtml ''De Ira'' II, XXVIII:8]).
;Alieni iuris
:''E lezenn unan all''. A-zivout an dud, bugale peurliesañ, a zo e gwardoniezh un den all.
;Alienis malis discimus
:''Deskiñ a reomp diwar fazioù an hentez''.
;Alii bella gerunt, tu felix Austria nube
:''Ar re all a ren brezel, te, Aostria eürus, a zimez.'' Lavarenn-stur Arc'hdugelezh Aostria.
;Aliis inserviendo consumor
:''Kuzumiñ e servij an hentez''. Ger-stur [http://www.betaphimu.org/ ''The International Library and Information Studies Honor Society'']
;Aliorum medicus, ipse ulceribus scates
:''Mezeg ar re all, hag eñ goloet a c'houlioù'' (Desiderius Erasmus Rotterdam, ''Adagiorum'', 2. 5. 38).
;Aliquando et insanire iucundum est
:''Plijus e vez bezañ foll a-wechoù''.
;Aliquem indicta causa damnare
:''Kondaoniñ un den hep e glevout''.
;Aliquid dare, aliquid retinere
:''Un dra bennak da reiñ, un dra bennak da virout''. Arveret er gwir evit merkañ ar c'henaotre etre div gevrenn a-benn lakaat termen d'o dizemglev.
;Aliquis non debet esse judex in propria causa, quia non potest esse judex et pars
:''Arabat eo d'an den bezañ barner e gaoz dezhañ, abalamour ma ne c'heller ket bezañ barner ha kevrenn.''
;Aliquid stats pro aliquo
:''Un dra bennak a dalvez evit un dra bennak all''. Diazez ar semiotik, ar skiant a bled gant argerzh ar c'henderc'hañ, ar bonekaat hag ar c'hehentiñ sinoù.
;Alis luporum catulos
:''Emaoc'h o vagañ bleizigoù''.
;Aliud est celare, aliud tacere
:''Kuzhat zo un dra, tevel zo un dra all''.
;Aliud pro alio
:''Un dra evit unan all''.
;Alium silere quod voles primus sile
:''Na lavar ket ar pezh na fell ket dit klevet digant un den all''.
;Alma mater
:''Mamm vagerez''. Implijet gant an dud da envel ar skol-veur m'int bet o studiañ.
;Alter ego
:''Me arall''. Hennezh eo ma ''alter ego'' : hennezh pe me, memes tra eo.
;Alter frenis, alter eget calcaribus
:''Lod o deus ezhomm rañjennoù, lod all kentroù''. Lod tud zo re herrek, lod zo re c'horrek.
;Alterius non sit qui suus esse potest
:''Na vezañ d'unan all neb a c'hall bezañ dezhañ e-unan'', "Arabat eo da neb a c'hall bezañ perc'henn warnañ e-unan bezañ perc'hennet gant un den all" – Lavarenn-stur Paracelsus.
;Alterum non laedere
:''Na noazout d'an hentez''.
;Altis plerumque adjacent abrupta
:''Amezek d'un islonk e vez an uhelder peurliesañ''.
=== Am ===
[[Restr:Amor Victorious.jpg|thumb|''Amor Vincit Omnia'' (Caravaggio)]]
;Amantes amentes
:''Foll eo an amourouzien''.
;Amantium irae amoris integratio
:''Nevesadur ar garantez eo tabutoù an amourouzien''
;Amat victoria curam
:''An trec'h a gar ar striv''.
;Ames parentem, si aequus est – si aliter, feras
:''Kar da dud, mard int reizh : anez, gouzañv-i''.
;Amice, ad quid venisti !
:''Mignon, evit petra out deuet !'' (Aviel Mazhev, [http://www.thelatinlibrary.com/bible/matthew.shtml#26 XXVI:50])<ref>[http://testamant.nevez.pagesperso-orange.fr/mazhev.htm Testamant Nevez Gwilh ar C'hoad]</ref>
;Amici inesse adulationem
:''N'eus lubanerezh ebet etre mignoned'' (Tacitus, [http://www.thelatinlibrary.com/tacitus/tac.ann2.shtml#12 ''Annales'', II.12]).
;Amici, hodie diem perdidi
:''Mignoned, hiziv em eus kollet un devezh''. Lavaret gant an Roll an impalaerien roman|impalaer Titus (impalaer)|Titus pa n'en devoa graet mad ebet da zen ebet.
;Amici nec multi nec nulli
:''Na kalz mignoned, na hini ebet''.
;Amici vitia si feras, facis tua
:''Mar gouzañvez sioù da vignon e rez da sioù-te ganto''.
;Amici mores noveris, non oderis
:''Anaout boazioù da vignon a rankez, arabat eo o c'hasaat''.
;Amicitia inter pocula contracta, plerumque est vitrea
:''Ken bresk hag ar gwer eo ar vignoniezh skoulmet tro-dro da vannac'hoù''.
;Amicitia magis elucet inter aequales
:''Pelloc'h e pad ar vignoniezh etre tud kevatal''.
;Amicum an nomen habeas, aperit calamitas
:''Diwar da walldroioù e ouezi hag ur mignon gwirion zo dit pe an anv anezhañ hepken''.
;Amicum secreto admone, palam lauda
:''Kroz da'z mignon ez-prevez, gra meuleudi dezhañ ez-foran''.
;Amicus certus in re incerta cernitur
:''Ur gwir vignon a vez anavezet pa zegouezh ur gwall''
;Amicus magis necessarius quam ignis et aqua
:''Rekisoc'h eget an tan hag an dour eo ar mignon''.
;Amicus ollaris
:''Mignon ar pod pri'', ho mignon eo keit ha ma vez boued en ho pod.
;Amicus omnibus, amicus nemini
:''Mignon d'an holl (zo koulz ha ) mignon da zen ebet''.
;Amicus Plato, sed magis amica veritas
:''Mignon da Blaton on, hogen d'ar wirionez muioc'h c'hoazh''. Aristoteles, ''Ethica Nicomachea'' I-4, diwar-benn Platon, pa ne oa ket a-du gantañ.
;Amicus verus rara avis
:''Evned rouez eo ar vignoned wirion''.
;Amittit merito proprium, qui alienum appetit
:''Neb a c'hoanta peadra an hentez zo dellezek da goll e hini''.
;Amor crescit dolore repulsae
:''Kreskiñ a ra ar garantez gant poan an nac'hadenn''.
;Amor – dolor
:''Karantez – poan''.
;Amor et deliciae humani generis
:''Karantez ha dudi mab-den'' (Eutropius, [http://www.thelatinlibrary.com/eutropius/eutropius7.shtml#21 ''Breviarium Historiae Romanae'', VII.21]). Ul lesanv gounezet gant an impalaer Titus a-drugarez d'e vadelezh e-keñver e sujidi.
;Amor omnia vincit
:''Trec'h e vez ar garantez war pep tra''.
;Amor et melle et felle est fecundissimus
:''Ar garantez eo ken puilh ar mel hag ar vestl enni''.
;Amor libertatis nobis est innatus
:''Enganet ennomp ar ar garantez ouzh ar frankiz''.
;Amor patriae nostra lex
: ''Karantez ouzh ar vammvro eo hor lezenn''.
;Amor vincit omnia
:''Trec'hiñ war bep tra a ra ar garantez''.
;Amore, more, ore, re
:''Ar garantez, ar vuhezegezh, ar c'homzoù, an oberoù''. Berradur eus ''Verus amicus amore more ore re cognoscitur'', "dre e garantez, e vuhezegezh, e gomzoù, e oberoù ez anavezer ar mignon gwirion".
=== An ===
[[Restr:Duerer Dreifaltigkeitsaltar.jpg|thumb|Munud eus ''Azeulerezh an Drinded'', un emboltred gant Albrecht Dürer, ma lenner ''Albertus Durer Noricus faciebat anno a Virginis partu 1511'']]
[[Restr:Great_Seal_of_the_United_States_(reverse).svg|thumb|''Annuit cœptis'', war Siell Veur gouarnamant SUA]]
;An debeatur
:''Mard eo dleet''. Implijet er gwir evit klask gouzout hag unj digoll zo ret a-c'houde ur gaou. Gwelit [[#Q|Quantum debeatur]].
;An et quantum debeatur
:''Mard eo dleet ha pegement''
;Angina pectoris
:''Kevenkez bruched''.<ref>Geriadur Ménard, p. 76-b.</ref>
;Anguillam cauda tenes
:''Dalc'h ar silienn dre he lost''.
;Angulus ridet
:''Ar c'horn-bro a c'hoarzh'' (Quintus Horatius Flaccus|Horatius, [http://www.thelatinlibrary.com/horace/carm2.shtml ''Carminum'', II-6:14]).
;Animum debes mutare non caelum
:''An ene a ranker kemmañ, an hinonad n'eo ket''.
;Animus ex ipsa desperatione sumatur
:''Tennomp hor c'halonegezh eus an dic'hoanag''.
;Animus meminisse horret
:''Skrijañ a ra ma ene gant an eñvorenn-se''.
;Animus pugnandi
:''Ar youl da stourm''.
;Animus se a corpore abstrahit
:''En em zisujañ eus ar c'horf a ra an ene''.
;Anno a Virginis partu
:''Er bloaz goude d'ar Werc'hez gwilioudiñ'' – Heñvelster gant al lavared [[#An|Anno Domini]]. Evel el livadur ''Azeulerezh an Drinded'' gant Albrecht Dürer, a zo sinet ''Albertus Durer Noricus faciebat anno a Virginis partu 1511'' "Albrecht Dürer a Nürnberg a reas er bloaz 1511 goude d'ar Werc'hez gwilioudiñ".
;Anno Domini
:''Goude Jezuz Krist'', berraet en ''A.D.''.
;Annuit cœptis
:''Darbennet (en deus) an embregadenn-mañ''. Unan eus an tri ger-stur a zo war pil Siell Veur Stadoù-Unanet Amerika ; embann a ra ez eo bet darbennet krouidigezh SUA gant Ragevezh Doue.
;Annus horribilis
:''Bloavezh euzhus''. Bomm lavaret gant Elesbed II, rouanez Rouantelezh-Unanet Breizh-Veur, da zisplegañ petra he doa bevet e 1992. Dre fent e veze kemmet gant farserien ar ger ''annus'' en ''anus'' (fraez).
;Annus mirabilis
:''Bloavezh brav-estlammus''.
;Ante Christum natum
:''Kent ganedigezh Jezus-Krist''. Berradurioù : a.C.n., A.C.N., ACN, a.Ch.n., a.Chr.n.). Gwelit [[#P|Post Christum natum]].
;Ante diem
:''Kent an deiz'', da lavaret a-raok hiziv.
;Ante litteram
:''Kent ar skrid'', da lavaret eo : "a-raok ma vefe eus ar ger" ; <q> Henry Havelock Ellis (1859-1939) a voe ur revoniour ''ante litteram''. </q>
;Ante pedes non videre
:''Na gwelout dirak e dreid''. Bezañ avelek, pe verrsperedet.
;Antiqua nove
:''Traoù kozh en un doare nevez''.
;Antiqua sunt optima
:''Ar re wellañ eo an traoù kozh''. Arnodet ha gwiriekaet eo bet an traoù kozh, hervez ar Romaned bepred.
;Antiquior mors turpitudine
:''Gwell ar marv eget ar vezh''.
;Antiquo jure tutor
:''Gouarnour kozh al lezenn''.
;Antiquo more
:''Ar c'hiz kozh''.
;Antiquus amor cancer est
:''Ur garantez kozh n'eo nemet ur valitouch'' (da soñj ar merc'hed) – Petronius, [http://www.thelatinlibrary.com/petronius1.html ''Satiricon'', II-42].
;Anxia divitiarum cura
:''Enkrezus eo bezañ nec'het gant ar binvidigezh''.
=== Ap ===
;Apertis verbis
:''Komzoù fraezh''.
;Apices juris non sunt jura
:''Soutilderioù ar gwir n'int ket ar gwir''.
;Appellatio ad Caesarem
:''Galv d'an impalaer'' evit terriñ ur barn d'ar marv. [[#Pr|Provocatio ad populum]] a veze graet kent an Impalaeriezh roman.
;Aptari onus viribus debet
:''Ret eo azasaat al labour ouzh an nerzh''.
=== Aq ===
;Aqua et ignis interdictio
:''Berzet an dour hag an tan'', a-zivout un den forbannet.
;Aqua profunda est quieta
:''Difiñv eo an dour don''.
;Aqua vitae
:''An dour a vuhez'' – al lambig, pe ar wiski.
;Aquila non capit muscas
:''N'eo ket an erer a dap kelien'' ; un den a bouez ne ra ket war-dro aferioù ken dister.
;Aquila non captat muscas
:#I|idem.
;Aquilam volare docet
:''Emaoc'h o teskiñ nijal d'un erer''.
;Aquiris quodcumque rapis
:''Akuitizañ a rez ar pezh a laerez''.
=== Ar ===
;Arbiter elegantiae
:''Barner ar granded'', eme Tacitus|Dacitus a-zivout Petronius.
;Arbitror esse aliquam liberi arbitrii vim
:''Klevet a ran o deus dibabet an nerzh'' (Desiderius Erasmus Rotterdam, ''Adagiorum'').
;Arbor mala, mala mala
:''Gwezenn fall, avaloù fall''.
;Arcades ambo
:''Arkadianed o-daou'' (Vergilius, [http://www.thelatinlibrary.com/vergil/ec7.shtml ''Eclogues'' VII:4]), da lavaret daou zen sot, an ezen o vezañ loened brudetañ Arkadia.
;Ardet nec consumitur
:''Deviñ a ra hep peurzeviñ'' ; a-zivout ar feniks.
;Ardua ad gloriam via
:''Diaes eo an hent trema ar c'hlod''.
;Ardua para subire
:''Dev evit sevel''.
;Arenae semina mandare
:''Hadañ en traezh''.
;Argumentum ad verecundiam
:''Arguzenn a zoujañs''.
;Argumentum baculinum
:''Arguzenn ar vazh''. Skeiñ, implijout an nerzh e-lec'h ar reizhpoell (evel e pezh-c'hoari Molière ''Les Fourberies de Scapin'').
;Articulus stantis vel cadentis ecclesiae
:''Ar benngredenn a laka an Iliz da chom en he sav pe da gouezhañ''. Ar feiz kristen, hervez Martin Luther.
;Ars casus similis
:''Heñvel eo an arz ouzh ar chañs'' (Ovidius, [http://www.thelatinlibrary.com/ovid/ovid.artis3.shtml ''Ars Amatoria'' III:155]).
;Ars est celare artem
:''Kuzhat an arz eo an arz'', da lavaret eo "kuzhat an ardoù eo an arz".
;Ars est difficilis, recte rempublicam gerere
:''Un arz diaes eo gouarn mat ar Stad''.
;Ars gratia artis
:''An arz evit an arz''. Ger-stur ar gompagnunezh sinema Metro Goldwyn Mayer.
;Ars longa, vita brevis
:''Hir eo an arz, ha berr ar vuhez''.
;Artem quævis alit terra
:''Ar vicher a vag an den e pep lec'h''.
=== As ===
;Asinus asinorum in sæcula sæculorum
:''Azen an ezen da viken ''. N'eus ket sotoc'h eget hemañ.
;Asinus asinum fricat
:''Azen a frot azen''.
;Asinus balneatoris numquam particeps balnei
:''Azen gward ar c'hibellec'h n'en devez kibelladenn ebet''.
;Asinus gestat mysteria
:''Emañ an azen o tougen an ikonoù'' – Andrea Alciato (1492-1550).
;''Asinus in catedra''
:''Azen er gador'', da lavarout eo azen o prezeg pe o kelenn an dud.
;Asinus in tegulis
:''Un azen war an toennoù''. Un dra iskis.
;Aspexi terram et ecce vacua erat et nihil
:''Sellet a ran ouzh an douar ha setu eo goullo ha distumm'' (Testamant Kozh, Jeremia 1V:23).
;Aspiciendo senescis
:''Koshaat a rez en ur sellet ouzhin''.
;Assem habeas, assem valeas
:''Bez arc'hant, kreñv e vi gant an arc'hant''. Bez pinvidik ha stad a vo graet ac'hanout. An ''as'' e oa ar moneiz roman.
=== At ===
;Athanasius contra mundum
:''Athanasius Enep ar Bed''. Lesanv Athanasius Aleksandria (297-373), ugentvet eskob Aleksandria adal 328 betek e varv, pa voe harluet pemp gwezh diwar urzh pevar impalaer roman : Kustentin Iañ, Constantius II, Juluan II ha Valens.
=== Au ===
;Auctores varii
:''Lies aozerien''. Berraet dre ''AA.VV.''.
;Auctoritatem rebus vilitas adimit
:''Ur priz izel a denn pep pouezusted d'an dra''.
;Audacia fidentiae est apposita
:''Stok ouzh ar fiziañs eo an herder''.
;Audacter calumniare, semper aliquid haeret
:''Falstamall dizaon, atav e chom un dra bennak peg''.
;Audax est ad omnia quaecumque amat vel odit femina, et artificiosa est nocere cum vult
:''Her eo ar vaouez e kement tra a gar hag a gaz, ha gouzout a ra noazañ pa fell dezhi''.
;Audax Japeti genus
:''Mab dispont ganet eus Japet''.
;Aude contemnere opes
:''Kred ober fae war ar stroñs''.
;Audendum est, fortes adjuvat ipsa Venus
:''Ret eo krediñ ober, Gwener hec'h-unan a skoazell ar re galonek''. (Tibullus, [http://www.thelatinlibrary.com/tibullus1.html#2 ''Carminum Libri Tres'' I, II:16]).
;Audentis fortuna juvat
:''Ar chañs a c'hoarzh ouzh an dud dispont'' (Vergilius, [http://www.thelatinlibrary.com/vergil/aen10.shtml ''Aeneis'' X:284])
;Audere est facere
:''Krediñ ober eo ober''.
;Audi alteram partem
:''Ra vo klevet ar gostenn all ivez''.
;Audi, vide, sile
:''Selaou, sell, tav''.
;Audi, vide, tace, si tu vis vivere in pace
:''Selaou, sell, tav, ma kerez bevañ e peoc'h''. Par da « un den berzet a dalv kant ».
;Audiatur et altera pars
:''Ra vo klevet an tu arall''. A vez lavaret en ur prosez, pa vez bet klevet an tamaller peurvuiañ.
;Audite pars adversa
:#I|idem.
;Aura popularis
:''C'hwezh ar bobl'', avel (hegemm) ar bobl, ar c'hrad-vat a-berzh ar bobl a zoug brud an den hag e ziskar.
;Auream quisquis mediocritem diligit
:''Prizius evel an aour eo neb a gar ar muzul mat'' (Quintus Horatius Flaccus, [http://www.thelatinlibrary.com/horace/carm2.shtml ''Carmina'' II, X:5]).
;Aures serva
:''Diwall da zivskouarn''.
;Auri mediocritas
:''Izelded an aour''.
;Auri sacra fames !
: ''Naon kazus a aour !''
;Auribus teneo lupum
:''Ar bleiz a zalc'han war-bouez e zivskouarn''.
;Aurora Musis amica est;
:''Mignonez d'ar Muzezed eo gouloù-deiz''.
==== Aut ====
;Aut agere aut mori
:''Pe ober pe mervel''.
;Aut amat aut odit mulier, nil est tertium
:''Pe karout pe kazout a ra ar vaouez, n'eus dibab all ebet''.
;Aut ... aut ...
:''Pe ... pe ..''. A dalvez "ya pe nann", "an eil pe egile".
;Aut bibas aut abeas
:''Ev pe kerzh kuit''.
;Aut Cæsar, aut nihil
:''Pe impalaer pe netra''. Ger-stur Cesare Borgia.
;Aut dedere aut punire
:''Pe daskor pe kastizañ''.
;Aut disce aut discede
:''Pe studi, pe kerzh kuit''.
;Aut dosce, aut disce, aut discede
:''Pe kelenn, pe desk, pe kerzh kuit''.
;Aut nunc, aut numquam
:''Pe bremañ pe biken''.
;Aut omnia, aut nihil
:''Pe holl, pe netra''.
;Aut pati aut mori
:''Pe gouzañv pe mervel''.
;Aut viam inveniam aut faciam
:''Pe e kavin an hent pe e toullin anezhañ''.
;Aut vincere, aut mori
:''Pe trec'hiñ pe mervel''.
;Autobi passebant completi
:''Leun e oa ar busoù o tremen''.
;Autor opus laudat
:''An oberour a gan meuleudi d'an oberenn''.
;Aut regem aut fatuum nasci oportet
:''Ret eo bezañ ganet roue pe foll'' evit ober ar pezh a garer.
;Aut ridenda omnia aut flenda sunt
:''Ret eo c'hoarzhin pe gouelañ gant pep tra''.
;Aut vincere, aut emori/mori
:''Bout trec'h pe mervel''.
=== Av ===
;Avaritia facit bardus
:''Ar bizhoni a laka an den genaouek''.
;Avaro omnia desunt, inopi pauca, sapienti nihil
:''D'an den pizh e vank pep tra, d'ar paour nebeud a dra, d'ar fur (ne vank) netra''.
;Avarum est mulierum genus
:''C'hoantek eo gouenn ar maouezed''.
;Avarum irritat, non satiat pecunia
:''An arc'hant a vrouez an den, n'en dic'hoant ket''.
;Avarus nisi cum moritur, nil recte facit
:''Madober nemetañ an den pizh eo mervel''.
;Ave atque vale
:''Kevarc'h, ha bez yac'h''.
;Ave Cæsar, morituri te salutant
:''Salud dit, Caesar, ar re zo 'vont da vervel az salud''. A veze lavaret er sirk gant ar glezeourion d'an impalaer a-raok an emgann.
::'''Ave imperator, morituri te salutant''' eo a gaver e levr Suetonius, ''De Vita Caesarum'', [http://www.thelatinlibrary.com/suetonius/suet.claudius.html#21 Claudius].
;Ave color vini clari, Ave sapor sine pari
:''Salud dit liv gwin sklaer, Salud dit blaz dibar''.
;Ave Maria
:''Me ho salud, Mari''; pedenn gatolik d'ar Gwerc'hez Vari|Werc'hez Vari.
;Ave, ave, aves esse aves
:''Salud dit, tad-kozh, ha debriñ evned a fell dit ?'' – C'hoari gerioù diwar ''ave'' "salud", ''avus'' "tad-kozh", ''avis'' "evn", hag ''aveo'' "c'hoantaat (a ran)".
;Avis alba
:''Ur voualc'h wenn'', un dra rouez.
== B ==
=== Ba ===
;Barba crescit, caput nescit
:''Kreskiñ a ra ar barv, ar penn ne fura ket''.
;Barba non facit philosophum
:''N'eo ket ar barv a ra ar prederour ''.
;Barba tenus sapientes
:''Furien betek ar barv'', da lavaret eo diwar-c'horre (Desiderius Erasmus Rotterdam, ''Adagiorum'').
;Barbam auream habere
:''Kaout ur barv aour'', bezañ un doue.
;Barbam sapientem pascere
:''Derc'hel barv ur prederour'', bezañ prederour a-vicher.
=== Be ===
;Beati pauperes spiritu
:''Evurus ar re baour a spered''. Distaget gant Jezuz er ''Prezeg war menez'', en Aviel Mazhev (5:3). A vez lavaret dre fent ivez ouzh un den ha n'eo ket gwall fin, en ur ster disheñvel-rik diouzh hini ar frazenn orin.
;Beatus qui prodest quibus potest
:''Evurus an hini a ra vad d'ar re a c'hall''.
;Bellum frigidum
:''Brezel yen''.
;Bellum omnium contra omnes
:''Brezel an holl enep an holl''.
;Belua fera est avaritia
:''Ar bizhoni zo ul loen ferv''.
;Bene diagnoscitur, bene curatur
:''Diagnostigañ mat zo kement ha pareañ''.
;Bene vobis
:''Mat, (ha) te ?''.
=== Bi===
;Bibere humanum est, ergo bibamus
:''Perzh an den eo evañ, evomp eta''.
;Bis dat, qui cito dat
:''Div wech e ro an hini a ro buan''.
;Bis pueri senes
:''An dud kozh zo div wech bugale''.
;Bis repetita placent
:''Div wech lavaret a blij''.
;Bis repetita non placent
:''Div wech lavaret ne blijont ket''. Ar bomm ''deciens repetita placebit'' a lenner digant Quintus Horatius Flaccus, [http://www.thelatinlibrary.com/horace/arspoet.shtml ''Ars Poetica'' 365], ma respont ar barzh e c'haller lavarout dek gwech un dra vrav hep skuizhañ penn ar selaouer.
=== Bo ===
;Bona diagnosis, bona curatio
:''Deznaou mat, louzoù mat''.
;Bona fide
:''A feiz vat''.
;Bona valetudo melior est quam maximæ divitiæ
:''Gwell eo yec'hed mat evit pinvidigezh vras''.
;Bonum vinum lætificat cor hominum
:''Gant gwin mat e vez laouenaet kalon an den''.
;Bonus liber amicus optimus
:''Ul levr mat eo ar mignon gwellañ''.
;Bonus pater familias
:''Den mat eo an ozhac'h''.
=== Br ===
;Breve et inreparabile tempus omnibus est vitae
:''Un amzer berr ha dirapar eo buhez an holl.'' (Vergilius, [http://www.thelatinlibrary.com/vergil/aen10.shtml ''Aeneis'' X:467]).
;Brevi manu
:''Dre zorn berr'' ; <q> roet eo bet an arc'hant dezhi ''brevi manu'' </q>, roet eo bet an arc'hant dezhi war-eeun etre he daouarn.
;Brevis in longo
:''Ur silabenn verr e lec'h unan hir''. War hirder ar silabennoù ez eo diazezet ar gwerzaouerezh latin.<ref>{{fr}} [https://scribium.com/yohan-charles-roger-picot/a/la-versification-latine/ ''Scribium'']</ref><ref>{{fr}} [http://www.weblettres.net/blogs/uploads/p/Philomene/29893.pdf ''WebLettres'']</ref> Gwelit [[#L|Longam esse duorum temporum, brevem unius etiam pueri sciunt]].
;Brevitatis causa
:''Lavaret berr''. E berr gomzoù.
;Britannia reges habet, sed tyrannos
:''(Enez) Breizh he deus rouaned, hogen tiranted int''.
== C ==
===Ca===
;Caeca invidia est
:''Dall eo an droukc'hoant''.
;Canis sine dentibus vehementius latrat
:''Ki hep dent a harzh kreñvoc'h '', da lavarout eo ne grog ket ar c'hi a harzh.
;Captatio benevolentiae
:''Degerc'hañ an hegarated''. En helavarouriezh, frazenn a lakaer e deroù ur brezegenn, ur skrid pe ul lizher, evit broudañ ar selaouer pe al lenner da vont a-du gant an aozer ha neuze da selaou pe da lenn pelloc'h.
;Caput imperat, non pedes
:''Ar penn ar ren, an treid ne reont ket''.
;Caput sine lingua pedaria sententia est
:''Ur penn dideod eo ali ar senedourien ardroader'' (Aulus Gellus, ''Noctes atticae'', III-18). "Senedourien ardroader" eo ster ''pedaria'', pa oa anezho senedourien nann-ofisiel a zeue war droad d'ar bodadegoù da reiñ o ali ; pignet war girri ez errue ar senedourien ''curulis'', ar re a oa e karg ent-ofisiel.
[[Restr:Zonnewijzer Carpe Diem.jpg|thumb|''Carpe diem'']]
;Carpe diem
:''Kutuilh an deiz'', gerioù brudet ar barzh Quintus Horatius Flaccus, [http://www.thelatinlibrary.com/horace/carm1.shtml ''Carmina'' I, XI:8].
;Carthago delenda est
:''Ret eo distruj Kartago'', a zo ur berradur eus ''Ceterum autem censeo Carthaginem esse delendam'' "Ouzhpenn-se, da'm meno e rank Kartago bezañ distrujet", a veze lavaret alies gant Marcus Porcius Cato e-kerzh e brezegennoù e bloavezhioù diwezhañ an trede brezel punek etre Kartago ha Roma.<ref>Meur a desteni skrivet zo : Aurelius Victor, [http://www.thelatinlibrary.com/victor.ill.html ''De Viris Illustibus'' XLVII:8] ; Cicero, [http://www.thelatinlibrary.com/cicero/senectute.shtml ''De Senectute'', VI:18] ; Plinius an Henañ, [http://www.hs-augsburg.de/~harsch/Chronologia/Lspost01/PliniusMaior/plm_hi15.html ''Naturalis Historia'' XV:20] ; Florus, ''Epitome de T. Livio bellorum omnium annorum DCC'' I, XXXI] ; Ploutarc'hos, ''Βίοι Παράλληλοι'' [http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Plutarch/Lives/Cato_Major*.html#27 27.1 {{en}}] ; Titus Livius, [https://la.wikisource.org/wiki/Ab_Urbe_Condita_-_Periochae/liber_XLIX ''Ab Urbe Condita Libri'' XLIX].</ref>
;Castigat ridendo mores
:''Reizhañ a ra ar vuhezegezh dre c'hoarzhin''. Lavarenn-stur ar strollad c'hoariva ''Comédie-Française'', troet e galleg dre ''Elle corrige les mœurs en riant''.
;Castіs omnia casta
:''Enor kement tra a zo glan''.
;Casus belli
:''Degouezh a c'hall degas brezel''.
;Causa causans
:''Abeg devoudus''. Er gwir, pennabeg an darvoudenn.
;Causa causarum
:''Abeg an abegoù'' (Tommaso d'Aquino, ''Questiones disputatoe de veritate'', 21-3-3, en ''Sancti Thomae de Aquino opera omnia'', Fratrum Praedicatorum, XXII, Romae, 1976, p. 598:18-19.<ref>{{fr}} J. follon & J. McEvoy, ''Finalité et intentionnalité - Doctrine thomiste et perspectives modernes - Actes du Colloque de Louvain-la-Neuve et Louvain'', 21-23/05/1990 [https://books.google.fr/books?id=gUkFxPDXCWIC&pg=PA93&lpg=PA93&dq=causa+causarum&source=bl&ots=fPdBdoRptr&sig=khjp1AlBhu2ZOUloJX5WsVzAExU&hl=fr&sa=X&ved=0CEsQ6AEwBzgKahUKEwipxOe-uI3GAhVLPBQKHZ4qAPo#v=onepage&q=causa%20causarum&f=false p.70]</ref>
;Causa proxima
:''Abeg amezek''. Er gwir : en heuliad an abegoù o deus degaset ur gaouad e anver ''causa proxima'' an abeg tostañ d'an darvoudenn.
;Causa sine qua non
:''Abeg ret''. Er gwir, an abeg ret evit ma c'hoarvezfe ar gaouad.
[[Restr:Cave canem2.jpg|thumb|''Cave canem'', marelladur e Pompei]]
;Cave canem
:''Diwall ouzh ar c'hi'' ; enskrivadur kavet war ur marelladur-leur ma weler ur c'hi dirak un nor e Pompei.
;Caveat emptor
:''Ra ziwallo ar prener''.
;Cave ne cadas
:''Diwall na gouezhi'', distaget gant ar sklav en em zalc'h a-drek an ''imperator'' pa vez lid an trec'h.
===Ce===
;Cedo maiori
:''Plegañ a ran d'un den meuroc'h''.
;Ceteris paribus
:''Pep tra o vezañ par''.
===Ci===
;Cibi condimentum est fames
:''Temz pep meuz eo an naon''. Pa vez naon e kaver mat pep tra.
;Cibus non qui plurimus, sed qui suavissimus
:''Ket ar muiañ a veuzioù, hogen ar re saourusañ''.
;Cicada cicadae cara, formicae formica
:''Ar c'hrank-raden a gar ar c'hrank-raden, ar verienenn ar verienenn'' (Aisopos).
;Citius, Altius, Fortius
:''Fonnusoc'h, uheloc'h, kreñvoc'h !'' Ger-stur ar C'hoarioù Olimpek.
;Cito maturum, cito putridum
:''Azv buan, brein buan''. Rekis eo lezel amzer d'an amzer.
;Civitas sine suffragio
===Cl===
;Claudite jam rivos, pueri ; sat prata biberunt
:''Serrit ar gwazhioù, sklaved ; ar pradoù o deus evet a-walc'h.'' (Vergilius, [http://www.thelatinlibrary.com/vergil/ec3.shtml ''Eclogues'' III:111]). <q> Serret ar gwazhioù, douret ar pradoù </q>, evel meneget gant L. F. Sauvé<ref name="LFS" /> (#753, notenn 1, pp. 110-111).
===Co===
;Cogito ergo sum
:''Sonjal a ran, ha dre-se ez on'' (René Descartes, [http://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Discours_de_la_m%C3%A9thode/Quatri%C3%A8me_partie&oldid=1284239 ''Discours de la méthode'', IV, §§ 1 & 3]).
;Concordia civium murus urbium
:''Kenemglev etre keodedourion, (zo kement ha) mogerioù (d') ur gêr''.
;Conditio sine qua non
:''An diviz ha n'eus netra hepti'', ha n'haller ket tremen heptañ.
;Confer
:''Kerzh da welout'', berraet dre ''cf'' peurliesañ.
;Consuetudinis vis magna est
:''Bras eo nerzh ar boaz''.
;Consuetudo altera natura est
:'' Un natur all eo ar boaz''.
;Consuetudo est altera natura
:''Un natur arall eo ar boaz''.
;Contra aquam remigare
:''Roeñvat a-benn da red an dour''.
;Contra bonos mores
:''Enep ar vuhezegezh vat''.
;Contra vim mortis non est medicamen in hortis
:''Ouzh nerzh ar marv n'eus louzaouenn ebet el liorzh''.
;Contraria contrariis curantur
:'' An traoù kontrol a vez paraet gant traoù kontrol''.
;Conubia sunt fatalia
:''Planedennoù eo an dimezioù''. Den ne oar penaos ez echuo un dimeziñ.
;Copia ex industria
:''Puilhentez diwar obererezh''. Strivañ a ranker ober a-benn dastum frouezh a-builh.
;Cor plumbeum
:'' Kalon blom'' (Caius Suetonius Tranquilus, ''De Vita Caesarum'', Nero, 2). A-zivout Domitius : ''In hunc dixit Licinius Crassus orator non esse mirandum, quod aeneam barbam haberet, cui os ferreum, cor plumbeum esset'', "Diwar e benn e lavare Licinius Crassus ne oa ket souezh en devoa ur barv kouevr, p'en devoa ur genoù houarn hag ur galon blom."<ref>{{fr}} {{la}} [http://www.cndp.fr/archive-musagora/gaulois/textes/latinbi/suetone_neron_2.doc ''CNDP'']</ref>
;Corpus delicti
:''Korf an torfed'', pe « korf an hini lazhet », evel prouenn ur muntr.
;Corruptio optimi pessima
:''Ar gwashañ tra eo breinadur ar pep gwellañ''.
===Cr===
;Crocodili lacrimae
:''Daeroù ur c'hrokodil'', daeroù faos.
===Cu===
[[Restr:Ms 224 anselm.jpg|thumb|''Cur Deus Homo'', Anselm Canterbury (1098)]]
;Cui bono ?
:''Da biv eo mat ?'' Piv a denn gounit eus an torfed ? Hag a c'hall bezañ torfedour ?
;Cuique suum
:''Da bep unan e hini'', da lavaret eo "da bep den ar pezh a zellez", da geñveriañ gant <q> E-keñver an dellidoù / Emañ ar c'haoudoù </q>.
;Cuius est solum eius est usque ad coelum et ad inferos
:''Neb a zo perc'henn war an douar zo perc'henn betek an neñv ha betek doneier an douar''. Lezenn ar berc'henniezh en Henroma.
;Cuius regio, eius religio
:''Hevelep priñs, hevelep relijion'' ; an neb a zo e penn ar vro a ziviz petra eo relijion e genvroiz
;Cuiusvis hominis est errare
:''Faziañ eo tech kement den a zo'' — Gwelout [[#E|Errare humanum est]].
;Cum grano salis
:''Gant ur c'hreunenn holen''. Komz gant un tamm fent, hep mennout bezañ sirus eo komz ''cum grano salis'' ; diouzh u ar selaouerien ez eo na krediñ da vat er pezh a vez lavaret.<ref>{{fr}} [http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2guides/guides/chroniq/index-eng.html?lang=eng&lettr=indx_autr8BKE-TUZytps&page=9Am92FVvGFZo.html ''BtB'']</ref>
;Cum hoc, ergo propter hoc
:''Gant se, neuze dre se''. Lavarenn direizh er poellerezh : mar c'hoarvez an darvoudennoù A ha B war un dro e rank unan anezho bezañ abeg egile. Da skouer : <q> Bep beure e kan ar c'hilhog, neuze e laka ar c'hilhog an heol da sevel. </q>. Gwelit [[#No|Non causa pro causa]].
;Cum nexum faciet mancipiumque, uti lingua nuncupassit, ita ius esto
:''Graet dre sklavidigezh pe dre an dorn, pa vez disklêriet dre gomz ez eo roet ar gwir''. Doare ar gwir roman da wareziñ ur gevrat : dre ''nexum'' en em lakae an amprester dindan beli ar prester – pe e lakae unan eus e vugale – betek ma vefe daskoret ar mad a oa prestet ; dre ''mancipium''<ref>Diwar ''manus'' "dorn" ha ''capio'' "kemer".</ref> e veze savet ul lid dezvekaet heuliet gant ar gwerzher, ar prener, pemp test hag un den a zalc'h ur ventel, ma tremen arouez ar mad eus dorn ar gwerzher da zorn ar prener.
;Cum notis variorum scriptorum
:''Gant notennoù a bep seurt skrivagnerien''. Merk war embannadurioù latin kozh.
;Cur Deus Homo
:''Perak eo aet Doue da zen''.<ref name="CDH">{{la}} Anselm Canterbury|Anselmus Cantuariensis, ''Cur Deus Homo'', I, 1.</ref>
;Cura ut valeas !
:''Diwall, ma vi yac'h !''
== D ==
===Da===
;Damnant quod non intelligunt
:''Kondaoniñ a reont pezh na gomprenont ket''. Frazenn implijet diwar-benn an dud sot pe dizesk.
;Damnatio ad bestias
:''Kondaonidigezh d'al loened''. En Henroma, un doare kastiz ar marv|poan a varv ma veze ar gondaonidi roet da loened ferv, en ur gaoued ganto pe er stourmva.
;Dat veniam corvis, vexat censura columbas
:''Pardoniñ d'ar brini ha heskinañ ar c'houlmed a ra ar c'hontrollerezh'' (Juvenal, [http://www.thelatinlibrary.com/juvenal/2.shtml ''Saturae'', II:63]).
===De===
;De duobus malis minus est semper eligendum
:''Eus daou zroug eo ret dibab ar bihanañ bepred'' (Thomas von Kempen, [http://www.thelatinlibrary.com/kempis/kempis3.shtml ''De Imitatione Christi'' III-12-2]).
;De facto
:''Hervez ar fed'', ''e gwir''.
;De gustibus et coloribus non disputandum
:''War blizidigezh na livioù n'eus ket d'ober kaozioù''.
;De jure
:''Hervez ar gwir '', ''hervez ar reizh''.
;De jure uxoris
:''Hervez gwir ar wreg''. Gwir ur gwaz dre ar galloudoù a zo gant e wreg.
;De minimis non curat prætor
:''Ar pretor ne ra forzh gant an traoù dister''. Kement ha "komandant", "penn", e talvez ''praetor''/pretor.
;De mortuus aut bene aut nihil
:''Diwar-benn ar re varv : netra nemet mad''. Arabat eo lavaret droug diwar-benn ar re varv.
;De mortuis nihil nisi bene
:''Eus ar re varv ne ranker lavarout nemet traoù mat''.
;De omnibus dubitandum
:''Arvar war pep tra''. Ger-stur Karl Marx.<ref>{{en}} [https://www.marxists.org/archive/marx/works/1865/04/01.htm ''Karl Marx's "Confession"'']</ref>
;De profundis clamavi
:'' Eus ar goueled em eus galvet ''. Kantik.
;De visu
:''Diouzh gwelout''.
;Decet imperatorem stantem mori
:'' D'un impalaer e tere mervel en e sav '' (Vespasian).
;Degetetur corium de tergo meo
:''Diwar ma c'hein eo kemeret al lêr'', da lavaret eo "em riskl e reer an dra-mañ" (Titus Maccius Plautus, [http://www.thelatinlibrary.com/plautus/epidicus.shtml ''Epidicus'', I:65]) ; gwelit L. F. Sauvé ivez, #648 notenn 1, pp. 92-93.<ref name="LFS" />
;Delicta juventutis meæ
:'' Fazioù ma yaouankiz ''.
;Deus ex machina
:''Doue (deuet) e-maez an ardivink''. Damveneg eus an doueed ha doueezed lakaet da zont a-us al leurenn-c'hoariva gant ardivinkoù ijinus ha koustus hag a ziskoulme en un taol an holl gudennoù a oa bet rouestlet er pezh a-raok pa veze poent d'ar pezh echuiñ.
===Di===
;Di lanatos pedes habent
:''An doueed o deus treid gloan'' (Petronius, [http://www.thelatinlibrary.com/petronius1.html ''Satiricon'', XLIV]).
;Di te ament
:''An doueed ra 'z pennigo''.
;Di te incolumem custodiant
:''An doueed ra 'z kwarezo''.
;Dictum, factum
:''Lavaret, graet''.
;Dies ater
:''Devezh du'', un devezh fall. An eneb da [[#Al|Albo lapillo diem notare]].
;Dies dominica
:''Deiz an aotrou'' ; ar Sul, deiz kentañ ar sizhun, en Iliz katolik roman.
;Dignus barba majorum
:''Den a vuhezegezh hen''.
;Disciplina in civitatem
:''Kelennadurezh evit ar geodedourelezh'' ; ger-stur an Ohio State University e Columbus (Ohio).
;Discipulus est prioris posterior dies
:''Skoliad an deiz a-raok eo an deiz war-lerc'h''.
;Discite iustitiam moniti et non temnere divos
:''Deskit kelennoù ar justis ha na disprizañ an doueed'' (Vergilius, [http://www.thelatinlibrary.com/vergil/aen6.shtml ''Aeneis'' VI:620]).
; Distinguo
:'' Gwelout a ran ar c'hemm''. Troienn a vez implijet dre fent evit ober goap ouzh ar c'hemmoù ken bihan ma'z int dister ha dibouez, ha dreist-holl ouzh ar re o c'hav pouezus.
;Divide et impera
:'' Rann ha ren ''. Un doare all eo '''Divide ut imperes''', ''Rann ma reni''.
;Divitiae bona ancilla, pessima domina
:''Ur servijourez vat eo ar binvidigezh, hag an itron washañ''. Ret eo d'an den bezañ mestr war e binvidigezh, arabat eo e vefe e binvidigezh mestrez warnañ.
===Do===
;Do ut des, do ut facias, facio ut des, facto ut facias
:''Reiñ a ran evit ma rofes, reiñ a ran evit ma rafes, ober a ran evit ma rofes, ober a ran evit ma rafes''.
;Doctus cum libro
:'' Desket gant ul levr ''. Troienn implijet diwar-benn tud ha n'ouzont netra hep mont da glask en ul levr. Gwechall ez eus bet klevet ur c'helenner oc'h ober goap ouzh ur skoliad a oa bet tapet oc'h adskrivañ ar pezh en doa kavet en ul levr : « Doctus cum libro, asinus (azen) ''au tableau'' (ouzh an daolenn) ! ».
;Dolores Tantali
:''Poanioù Tantali''. E Gwengelouriezh Henc'hrezh, Tantalos, mab da Zeus ha d'an nimfenn Plouto, a brofas d'an doueed ur pred ma servijas dezho ur geusteurenn aozet diwar kig e vab Pelops. Kondaonet e voe Tantalos d'ur boureviadur a zo chomet brudet : lakaet e voe Tantalos e kreiz ur stêr ha dindan ur wezenn karget a frouezh, me da hesk e ya ar stêr pa stou Tantalos evit evañ, hag an avel a bella skourroù ar wezenn pa astenn e zorn da dapout ur frouezenn. (Homeros, ''Odysseia'', kan XI).
;Dolus an virtus quis in hoste requirat ?
:''Gwidre pe galon, dirak an enebour ne vern''.
;Dominus vobiscum
:''An Aotrou (Doue) ra vo ganeoc'h'', bomm en oferenn gatolik roman.
===Dr===
;Dramatis personæ
:''Tudennoù ar pezh-c'hoari'', al listennad anezho.
===Du===
;Ducunt volentem fata, nolentem trahunt
:''Ambroug an hini a bleg dezhi a ra ar blanedenn, ha sachañ war ar re na reont ket''. Lavar stoikian diwar-benn ar ''fatum'', an tonkadur.
;Dulce et decorum est pro patria mori
:''C'hwek ha kaer eo mervel evit ar vro'' (Quintus Horatius Flaccus, [http://www.thelatinlibrary.com/horace/carm3.shtml ''Carmina'' III, II.13]) ; a vez lavaret gant ar re vev diwar-benn ar blijadur da vervel.
;Dum spiro, spero
:''E-keit ma analan ec'h esperan ''.
;Duos habet et bene pendentes !
:''Div en deus, hag istribilhet mat !'' Lavaret a-hervez pa vez kurunennet ar pab, abaoe istor ar babez Janed, da welout ha n'eo ket ur vaouez eo ar pab nevez.
;Dura lex sed lex
:''Kriz eo al lezenn, met al lezenn eo''. A vez lavaret diwar-benn ul lezenn pe reolenn a ranker lakaat da dalvezout, pegen displijus bennak e ve.
;Dura necessitas
:''Kriz eo an dra pa vez ret''. « Ouzh ret n'eus ket a remed » eo ar c'hrennlavar brezhonek.
;Durate et vosmet rebus servate secundis
:''Bezit gouzañvus hag en em erbedit evit an dazont'' (Vergilius, [http://www.thelatinlibrary.com/vergil/aen1.shtml ''Aeneis'', I, 207]).
;Dux bellorum
:''Penn brezel''.
== E ==
[[Restr:Antonello da Messina 004.jpg|thumb|''Ecce Homo'', Antonello da Messina]]
;E fructu arbor cognoscitur
:''Diouzh he frouezh ec'h anavezer ar wezenn''. Ha diouzh e oberoù, an den.
;E pluribus unum
:''A lies, unan''. Unan eus an tri ger-stur a zo war Siell Veur SUA.
;Ecce Homo|Ecce homo
:''Setu an den'' eme Pontius Pilatus|Bontius Pilatus pa ginnigas Jezuz d'ar bobl.
;Eloquentia sagitta
:''An helavarded eo (ma) saezh''. Dre ar prezeg e e tizhan ma fal hag e tiarbennan pep enebiezh.
;Errare humanum est
:''Perzh an den eo faziañ'' (Eosten Hippo, [''Sermones'' CLXIV:14]). Dre fazi e vez lakaet war gont Seneca ar Yaouankañ, pa ne gaver ar frazenn-se neblec'h en e oberoù.
;Errare humanum est, sed perseverare diabolicum
:''Perzh an den eo faziañ, met perzh an diaoul eo derc'hel da ober''. Setu al lavarenn en he fezh : ''Humanum fuit errare, diabolicum est per animositatem in errore manere'' "Perzh an den eo faziañ, perzh an diaoul eo menel er fazi dre lorc'h" (Eosten Hippo, [http://www.e-rara.ch/doi/10.3931/e-rara-14781 ''Sermones'' CLXIV:14]).
=== Et ===
;Et alii
:''Hag ar re all'', skrivet ''et al.'' pe ''e.a'' peurliesañ.
;Et caetera desunt
:''Ha mankout a ra ar peurrest'', berraet dre Et cætera ha skrivet ''etc.'' peurliesañ.
;Etiamsi omnes, ego non
:''Goude (ma rafe) ar re all me ne rin ket'', hervez Aviel Mazhev 26:33. [http://www.thelatinlibrary.com/bible/matthew.shtml#26 ''Et si omnes scandalizati fuerint in te, ego numquam scandalizabor''] "Zoken ma strebot an holl en abeg dit, biken ne rin-me" eo ar frazenn e gwirionez.
;Et in Arcadia ego
:''Hag en Arcadia (emaon-) me (ivez)''. Eno evel e pep lec'h emañ ar Marv. Anv div daolenn gant al livour gall Nicolas Poussin, diwar ar werzenn latin.
=== Ex ===
[[Restr:Apollo 13-insignia.svg|thumb|''EX LUNA, SCIENTIA'', arouez Apollo XIII]]
[[Restr:Last Rites ca 1600.jpg|thumb|''Extrema unctio'', Izelvroioù, war-dro 1600]]
;Ex abrupto
:''Reut'', ''trumm'' ; evel #Ab|ab abrupto.
;Ex abstracto
:''Diwar un dra difetis''.
;Ex æquo
:''Rampo''.
;Ex bellis bella serendo
:''Diwar brezelioù e hader brezelioù'' (Titus Livius, ''Ab Urbe condita'', XXI.10).
;Ex core pleno
:''A galon leun''
;Ex falso sequitur quod libet
:''Eus an dra faos e teu pezh a garer'' – Reolenn ar poellata : adalek ul lavarenn faos e c'haller tennañ n'eus forzh petra, n'eus forzh peseurt kentel faos ivez.
;Ex libris
:''A zo un darn eus levrioù unan bennak''.
;Ex luna scientia
:''Digant al loar, gouiziegezh''. Ger-stur ar gefridi Apollo XIII war-du al Loar.
;Ex nihilo
:''Diwar netra''.
;Ex pede Herculem
:''Dre e droad ec'h anavezer Herakles''. "Troad Herakles" e oa unanenn muzulioù an hedoù en Henc'hres ; dre ma oa 600 troad (190 m) hirder ar c'hentañ sportva olimpek e c'heller kendastum e oa 31,66 cm hirder treid Herakles – botoù ment 48 eta.
;Ex post facto
:''A-c'houde ar fed''. Ul lezenn zo ''ex post facto'' pa vez embannet a-c'houde ur fed ha pa vez kildalvoudek, da lavaret eo pa dalvez evit ar fed-se ivez.
;Exempli gratia
:''Da skouer'', berraet alies dre ''e.g.''.
;Experto crede
:''Bez fiziañs er c'hevarouezour''.
;Extrema unctio
:''Nouenn'', sakramant a vez roet en Iliz katolik roman d'ar glañvidi a zo war-nes mervel.
;Extremis malis extrema remedia
:''D'ar gwashañ poanioù ar c'hreñvañ remedoù''.
;Ex voto suscepto
:''Hervez ar gouestl a zo bet graet''. Berraet alies en ''ex-voto'', "engouestl" evit envel un daolenn, un draez, ur blakenn warno ur frazenn a anaoudegezh-vat a lakaer en un iliz pe ur chapel da vont gant ur gouestl pe da drugarekaat a-c'houde sevenadur ur gouestl.
== F ==
;Fabula, sed vera
:''Un istor, met unan gwir''.
;Fac simile
:''Graet heñvel''. E meur a yezh e komzer eus ur ''fac-simile'', ur seurt luc'heilad, a roas ar ger faks.
;Factis, non verbis
:''Fedoù, ket gerioù''. Dre ober, ha n'eo ket dre gomz hepken.
;Falsa est fiducia formae
:''Touellus eo fiziout e kened ar stumm''.
;Fata viam invenient
:''Ar blanedenn a gavo he hent'' (Vergilius, [http://www.thelatinlibrary.com/vergil/aen10.shtml ''Aeneis'' X:113]) ; doueez an tonkadur e oa ''Neuna Fata'', a droas da ''Nona'', unan eus an teir Farkezenn a neze buhezioù an dud kent troc'hañ an neudenn, ''Decima'' ha ''Morta'' o vezañ an div c'hoar all.
;Felix alterius cui sunt documenta flagella
:''Eürus an den a dap kentel diwar skourjezadurioù un den all''.
;Felix culpa
:''Fazi chañsus''.
;Felix qui potuit rerum cognoscere causas
:''Evurus neb a c'hall anaout goueled an traoù'' (Vergilius, [http://www.thelatinlibrary.com/vergil/geo2.shtml ''Georgicon'' II:490]).
;Festina lente !
:''Hastañ goustad!'', a-hend-all e ranker hastañ buan, a zo skuizhusoc'h.
;Fiat lux
:''Ra vo gouloù'', urzh a-berzh Doue pa voe krouet ar bed gantañ, hervez Levr ar C'heneliezh [http://www.thelatinlibrary.com/bible/genesis.shtml 1:3].
;Fide, sed cui vide
:''Bez fiziañs, met sell mat ouzh piv''.
;Fides quaerens intellectum
:''Ar feiz hag a glask kompren''.<ref name="CDH" />
;Finis coronat opus
:''Ar fin an hini eo kurunenn an oberenn'', ne vern an hent gant ma c'heller degouezhout.
;Flagrante delicto
:''War an tomm, a-greiz drougober''. Bezañ tapet ''flagrante delicto'' : bezañ tapet e gwall.
;Fluctuat nec mergitur
:''Hejet-dihejet hep mont d'ar strad''. Ger-ardamez Paris, kêr-benn Bro-C'hall.
;Forma raro cum sapientia
:''Dibaot e vez kened ha furnez''.
;Fortes fortuna juvat pe Audaces fortuna juvat
:''Ar re zispont a laouena gant ar chañs''. Ret eo krediñ ober evit kaout chañs.
;Fortuna caeca est
:''Dall eo ar chans''.
;Fortuna est rotunda
:''Stummet evel ur rod eo ar chañs''.
;Fortuna vitrea est ; tum cum splendet, frangitur
:''Graet diwar gwer eo ar chañs ; pa vez o lintraouiñ e torr''.
;Furor arma ministrat
:''Ar fulor a bourvez armoù''.
== G ==
;Gallinae filius albae
:''Mab ar yar wenn'', a-zivout un diougan mat (Juvenal, [http://www.thelatinlibrary.com/juvenal/13.shtml ''Saturae'' XIII:141]).
;Gladius legis custos
:''Ar c'hleze diwaller al lezenn''. Sturlavar e Pariz ouzh Palez ar Justis. Rankout a ra an nerzh (polis, arme) servij al lezenn.
;Gloria victis !
:''Gloar d'ar re drec'het!'', enebet ouzh ''#V|Væ victis !''.
;Gradus ad Parnassum
:''Pignadenn gant ar Menez Parnassos|Parnassos]''. Un dornlevr evit ar studierien, a-zivout al lennegezh, ar sonerezh pe an arzoù dre vras.
;Grammatici certant
:''Dizemglev zo etre an dud desket diwar-benn an dra-se''.
;Grosso modo
:'' Dre vras'', ''war-bouez nebeut''.
;Gutta cavat lapidem - non vi, sed sæpe cadendo
:''Kleuziañ ar maen a ra an dakenn, n'eo ket dre nerzh, met dre gouezhañ alies''. Diwar Epistulae ex Ponto, gant Ovidius evit al lodenn gentañ.
== H ==
;Habemus papam
:''Ur pab hon eus''. A glever a-raok diskuliadur anv ar pab nevez.
;Habent sua fata libelli
:''O flanedenn o devez al levrioù''.
;Hannibal ante portas pe Hannibal ad portas
:''Emañ Hannibal e toull an nor''. N'eus ket amzer da gaozeal, ret eo mont d'an emgann.
;Heri servus, hodie liber
:''Slav dec'h, dishual hiziv''.
;Hic et nunc
:''Amañ ha bremañ''.
;Hic sunt dracones
:''Amañ ez eus erevent''.
;Hic sunt leones
:''Amañ ez eus leoned''.
;Hic Rhodus, hic salta
:''Setu Enez Rodez : lamm !''.
;Historia magistra vitae est
:''An Istor eo kelenner ar vuhez''. Berraet eo bet frazenn Cicero, [http://www.thelatinlibrary.com/cicero/oratore2.shtml ''De Oratore'' IX:35].
;Hoc signo vinces
:''Gant an arouez-mañ e vi trec'h'', klevet en ur weledigezh gant an impalaer Constantinus Iañ a-raok emgann pont Milvius.
;Hodie mihi, cras tibi
:''Hiriv din-me, arc'hoazh dit-te''.
;Hominem unios libri timeo
:''Aon am eus rak den ul levr hepken'' (Tommaso d'Aquino).
;Homines quod volunt credunt
:''An dud a gred ar pezh a fell dezho krediñ''.
;Homo homini lupus est
:''An den zo ur bleiz d'an den''. An dud zo drouk an eil ouzh egile.
;Homo sum: humani nil a me alienum puto
:''Den on : netra eus an den ne gavan estren din'' (Terentius, [http://www.thelatinlibrary.com/ter.heauton.html ''Heauton Timorumenos'', Actus I-I.i:77]).
;Hora fugit, stat jus
:''Tec'hel a ra an eur, chom a ra ar gwir''.
;Horas non numero nisi serenas
:''An eurioù ne gontan ket, nemet seder e vefent'', skrivet war un horolaj-heol.
;Horribile dictu
:''Euzhus da lavarout''.
;Humana cuncta sic vana
:''Evel-se eo goullo pep tra denel.''
== I ==
;I
:''Kae''. Doare-gourc'hemenn ar verb ''ire'' (mont). Berroc'h frazenn latin n'eus ket.
;I.H.S.
:''Iesus Hominum Saluator'', "Jezuz saveteer mab-den.
;Ibidem
:''Er memes lec'h'' ; ''ibid.'' eo ar berradur.
===Id===
;Id est
:''Da lavarout eo'', berraet alies dre ''i.e.''.
;Idem
:''Ar memes tra''.
===Ig===
;Ignoratio elenchi
:''Stagadennoù a ziouiziegezh''. Fazi poellata en daelerezh, pa zedastumer ur brouenn a zo disheñvel diouzh an dodenn : pe vreutaer a-zivout un dra a c'haller ober pe get, un ''ignoratio elenchi'' eo dezastum e ''rankfed'' gallout ober.
;Ignorantia iuris nocet
:''Chom hep anaout ar gwir a noaz''. Gwelloc'h d'an nen anaout al lezenn.
;Ignorantia juris neminem excusat
:''Chom hep anaout ar gwir n'eo digarez da zen''.
;Ignorantia legis non excusat
:''Chom hep anaout ar gwir n'eo ket digarez''.
;Ignoti nulla cupido
:''Ne c'hoantaer ket pezh n'anavezer ket'' (Ovidius, [http://www.thelatinlibrary.com/ovid/ovid.artis3.shtml ''Ars amatoria'' III:397]).
===In===
;I.N.R.I.
:''Iesus Nazarenus Rex Iudaerum'', "Jezuz Nazaret Roue ar Judeaned". Tennet eus Aviel Yann 19:19, ma kont Yann an Avielour e lakaas Pontius Pilatus engravañ al lavarenn-se a voe lakaet war ar groaz. Gwelit [[#T|Titulus Crucis]].
;In cauda venenum
:''El lost emañ ar binim''. Hag e dibenn ar frazenn (latin), pe ar brezegenn, pe ar pennad-skrid, emañ ar gerioù drouk.
;Incipit
:''Deraouiñ a ra'', gerioù kentañ ur skrid. <q> Paol, emañ ho koan war an daol ! Deuit da zebriñ ho koan ! </q> eo ''incipit'' "Itron Varia Garmez" Youenn Drezen.
;In dubio pro reo
:''En arvar e ranker lezel an tamallad''.
;In fine
:''En diwezh'', ''a-benn ar fin''.
;In girum imus nocte et consumimur igni
:''Treiñ a reomp en noz ha devet gant an tan''. Un amzrec'had an hini eo : tu zo da lenn a zehou da gleiz, evel ar ger ''radar''.
;In maxima potentia minima licentia
:''Er galloud brasañ emañ ar frankiz vihanañ''.
;In medias res
:''E-kreiz an traoù''. Tro-vicher (danevelliñ, filmaozañ) a dalv da gregiñ gant un danevell e-kreiz an ober, pe pa vez bet c'hoarvezet an darn vrasañ eus an traoù.
;In medio stat virtus
:''Er c'hreiz emañ ar vertuz''... ha n'eo ket en daou benn pellañ ; par d'an henc'hresianeg μηδεν αγαν ''mêdén ágan'', "(na ra) netra betek re".
;In naturalibus
: ''En e noazh''.
;In partibus infidelium
:''Er brioù difidel''. Er relijion gatolik, un eskob ''in partibus'' zo anvet e douaroù ha n'int ket bet gristenaet.
;In petto
:''En askre''.
;In silico
:''Er silikiom'', da lavaret eo dre urzhiataer.
;In situ
:''War an dachenn''.
;In statu quo ante
:''Er stad a oa a-raok''.
;In vino veritas
:''Er gwin emañ ar wirionez''.
;In vitro:
:''Er werenn'', en unan eus endalc'hoù gwer a gaver en un arnodva.
;In vivo
:''Er bev '', da lavarout eo ''war an dachenn'' peurvuiañ, pe en ur boud bev pa gomzer eus arnodoù bevoniezh.
;Incredibile dictu
:''Digredus da lavarout''.
;Invidus vicini oculus
:''C'hoantus eo lagad an amezeg'' (Desiderius Erasmus Rotterdam, ''Adagiorum'', 4. 28. 20).
;Inflat se tanquam rana
:''C'hwezañ a ra evel ur ran''.
;Innocentia eloquentia
:''Helavar eo an digablusted''. N'en devez ket ezhomm an den digablus da ziskouez e zigablusted.
;Innocentia ubique tuta
:''E surentez e vez an den direbech e pep lec'h''.
;Inter arma silent leges
:''En amzer a vrezel eo mut al lezennoù''.
;Inter fæces et urinam nascimur
:''Etre kaoc'h ha troazh e vezomp ganet'' (Eosten Hippo).
;Intra muros
:''E diabarzh ar mogerioù'', pa gomzer eus mogerioù ur gêr gloz.
===Ip-ir-is-it===
;Ipso facto
:'' Dre an ober-se end-eeun''.
;Ira furor brevis est
:''Ar gonnar zo follentez berrbad''.
;Irritare crabrones
:''Konnariñ ar sardon'', a zo kement ha ''skeiñ eoul war an tan''.
;Is fecit, cui prodest
:''Eñ an hini en deus graet, an hini en deus splet''. Evit gouzout piv en deus graet un torfed n'eus nemet klask gouzout piv a c'hounez diwarnañ.
;Is pater est quem nuptiæ demonstrant
:''An tad eo an hini a zo diskouezet gant ar briedelezh''. Kement-se a dalveze en un amzer ma ne gomzed ket a dad ''naturel''.
;Istos quos nova artificia docuit fames
:''Ar re o deus desket troioù dre o naon'' (Seneca ar Yaouankañ, [http://www.thelatinlibrary.com/sen/seneca.ep2.shtml ''Epistulae Morales ad Lucilium'' II, XV:7]).
;Ita vita
:''Evel-se emañ ar vuhez''.
;Ite missa est
:''Kit, echu eo an oferenn''. Gerioù diwezhañ an oferenn latin. A vez da gompren gant ar gristenien : ''Kit, kaset oc'h dre ar bed da embann an Aviel''.
===Iu===
;Iunctis viribus
:''Gant nerzhioù unanet'', unaniezh a ra nerzh.
;Iurare in verba magistri
:''Touiñ dre c'herioù ar mestr''.
;Iuventus stultorum magister
:''Ar yaouankiz eo mestrez ar re sot''.
== L ==
;Labor omnia vincit improbus
:''Al labour dalc'hus a zeu a-benn a bep tra''.
;Laborare est orare
:''Labourat zo pediñ''. Abalamour da se eo e vez lakaet ar venec'h da labourat e manatioù zo.
;Lapsus calami
:''Ramp ar raosklenn'' (ar raosklenn a skrived ganti, ha n'eo ket an hini a soned ganti, ar sirinks).
;Lapsus linguæ
:'' Ramp an teod'', a lavarer ''lapsus'' hep mui alies.
;Latet anguis in herba
:''An naer kuzhet er geot'' (Vergilius, [http://www.thelatinlibrary.com/vergil/ec3.shtml ''Eclogues'' III.93]) : un dañjer dic'hortoz a zeu war wel a-daol-trumm – evel trubarderezh ur falsvignon.
;Laudator temporis acti
:''Meuler oberoù an amzer gwechall''. An den a zisplij dezhañ doareoù an amzer-vremañ hag a gav gwell re an amzer dremenet ; diwar Horatius, [http://thelatinlibrary.com/horace/arspoet.shtml ''Ars Poetica'', 173].
;Lectio brevior, potior
:''Seul verroc'h ar gentel, seul c'halloudusoc'h''.
;Lectio difficilior, potior
:''Seul ziaesoc'h ar gentel, seul c'halloudusoc'h''.
;Libri muti magistri sunt
:''Kelenerien vut eo al levrioù''.
;Lignum curvum numquam rectum
:''Ur skourr kromm ne vo biken eeun''. Da vezañ tostaet ouzh <q> Aesoc'h eo plegañ plantenn / Evit n'eo displegañ gwezenn </q>, meneget gant L. F. Sauvé, #488, pp.78-79.<ref name="LFS">{{br}} {{fr}} L. F. Sauvé (1885), ''Proverbes et dictons de la Basse-Bretagne'', Slatkine Reprints, 1986, ISBN 978-2-05-100101-4</ref>
;Loc. cit.
:''En hevelep lec'h'' ha meneget a-raok.
;Locus medius tutus est
:''Diriskl eo al lec'h kreiz''.
;Longa est vita si plena est
:''Hir eo ar vuhez mard eo leun''.
;Longam esse duorum temporum, brevem unius etiam pueri sciunt
:''Zoken ar vugale a oar ez eus daou bred en hini a anver "hir", hag unan en hini a anver "berr"'' (Quintilius, [http://www.thelatinlibrary.com/quintilian/quintilian.institutio9.shtml#4 ''Institutiones'', IX, 4, 47] diwar-benn ar gwerzaouerezh latin). Gwelit [[#Br|Brevis in longo]].
== M ==
===Ma===
;Macte animo ! Generose puer, sic itur ad astra
:''Nerzh-kalon ! Bugel hael, evel-se eo ez eer betek ar stered''.
;Magister dixit
:''Ar mestr en deus lavaret''.
;Magister meus asinus
:''Ma mestr zo un azen''.
;Magistra vitae philosophia
:''Ar prederouriezh|brederouriezh eo kelennerez ar vuhez'' (Cicero, [http://www.thelatinlibrary.com/cicero/tusc2.shtml ''Tusculanae Disputationes'', II.15]).
;Magna Carta Libertatum
:''Karta Veur ar Frankizoù'', bet sinet gant Yann Dizouar d'ar 15 a viz Mezheven 1215 a-benn lakaat termen d'ur brezel-diabarzh bet kaset gant baroned Bro-Saoz.
;Magna cum laude
:''Gant kalz a veuleudi''.
;Magna Europa est Patria Nostra
:''Europa Veur eo hor Mammvro''. Sturienn dalc'hidi ar vroadelouriezh europat.
;Magna Graecia
:''Gres Veur''.
;Magna pars
:''An darn vrasañ''.
;Magnae spes altera Romae
:''Eil goanag Roma''(Vergilius, [http://www.thelatinlibrary.com/vergil/aen12.shtml ''Aeneis'' XII:168]).
;Magni nominis umbra
:''Skeud un anv meur'' - En ur pezh-c'hoari latin, goude marv he breur Britannicus e lavar Octavia <q> ne choman war an Douar nemet evit bezañ skeud un anv meur </q> <ref>{{fr}} {{la}} [https://books.google.fr/books?id=ov2JWYt1vtkC&pg=PA359&lpg=PA359&dq=Magni+nominis+umbra+traduction&source=bl&ots=4TjHO6rTpg&sig=dxp453ItPO3OysebqfzKjNs4SUw&hl=fr&sa=X&ei=oxhqVeLcLorvUunPgPgP&ved=0CCgQ6AEwATgK#v=onepage&q=Magni%20nominis%20umbra%20traduction&f=false ''Journal des savants|Journal des savans'', 1823]</ref>.
;Magnificat
:'''#In|Incipit''' Kantik ar Werc'hez en Aviel Lukaz [http://www.thelatinlibrary.com/bible/luke.shtml 1:46], a zo ''Magnificat anima mea Dominum'', "Ma ene a veura an Aotrou".
;Magno cum gaudio
:''Gant levenez vras''.
;Magnum opus
:''Oberenn veur''.
;Magnus liber magnum malum
:''Ul levr bras zo un droug bras''. Gwelloc'h eo berr ha sklaer eget hir ha brizh.
;Major e longinquo reverentia
:''A bell ec'h estlammer gwell''. Pa weler an dud a renk uhel a dost e weler ez int eveldomp.
;Maiora premunt
:''Traoù brasoc'h zo mallus'', poent bras eo ober war-dro traoù pouezusoc'h.
;Maiores pennas nido
:''Divaskell brasoc'h eget an neizh'' (Horatius, [http://www.thelatinlibrary.com/horace/epist1.shtml ''Epistulae'' I, XX:21]).
;Mala fide
:''Feiz fall''.
;Mala fides superveniens non nocet
:''Ar feiz fall o tont war-lerc'h ne noaz ket''. Er gwir, solius e chom ur gevrat bet sinet etre div gevrenn a feiz vat, zoken mar c'hoarvez gant an eil pe eben bezañ a feiz fall goude ar sinadur.
;Mala herba cito crescit
:''Buan e kresk al louzoù fall''. Aesoc'h eo ober ar fall eget ar mad.
;Mala mala mala sunt bona
:''Mat eo an avaloù fall evit an droug dent''.
;Mala malus mala mala dat
:''Un avalenn fall a ro avaloù fall''.
;Mala quia vetita
:''Fall rak berzet'' (benel).
;Mala sunt vicina bonis
:''Amezek d'an traoù mat eo an traoù fall'' (Ovidius, [http://www.thelatinlibrary.com/ovid/ovid.rem.shtml ''Remedia Amoris'' 323]).
;Mala tempora currunt sed peiora parantur
:''Amzerioù fall zo warnomp met gwashoc'h zo e gor'' (Cicero ?). <ref>Lakaet war gont Cicero, met n'eus roud ebet en e skridoù.</ref>
;Male captus bene detentus
:''Paket fall, dalc'het mat''. Er gwir : pakadur dilezenn ur gwalloberour ne vir ket ez eo lezennel e vac'hadur.
;Male parta, male dilabuntur
:''Ar pezh a zo bet gounezet e gaou zo kollet e gaou''.
;Mali corvi malum ovum
:''Da vran fall, vi fall''.
;Malitia supplet aetatem
:''An drougiezh a ra evit an oad ''. Er gwir : atebek e vez ur gwalloberour minor pa oar ez eo e-maez lezenn ar pezh emañ oc'h ober.
;Malitiis non est indulgendum
:''Trugarez ebet d'an drougiezh''.
;Malo periculosam libertatem quam quietum servitium
:''Gwell eo din ar frankiz dañjerus eget ar sklaverezh peoc'hus''. Meneget gant Jean-Jacques Rousseau, ''Du Contrat social, principes du droit politique'', III-4 ha skrivet gant Thomas Jefferson en ul lizher da James Madison d'an 30 a viz Genver 1787.
;Maluisses cloacas Augeae purgare
:''Gwelloc'h e vije bet deoc'h naetaat kanioù-skarzh Augeae'' (Seneca ar Yaouankañ, [http://www.thelatinlibrary.com/sen/sen.apoc.shtml ''Apocolocyntosis divi Claudii'', 7]). Lod labourioù ret zo gwashoc'h eget kur vrudet Herakles.
;Malum discordiae
:''Aval a zizunvaniezh''. Draen-fuilh ; diwar an aval aour a voe roet da Afrodit gant Pâris, a gasas da Vrezel Troia.
;Malum est mulier sed necessarium malum
:''Ur fall eo ar vaouez, hogen ur fall rekis''.
;Malum in se
:''Fall dre e natur''. Un torfed ''malum in se'' zo anavezet e gwir an darn vuiañ eus ar broioù, evel ar muntr pe ar gwadorged.
;Malum prohibitum
:''Fall dre lezenn'' eo an holl dorfedoù n'int ket ''malum in se''.
;Malum quo communius eo peius
:''Seul baotoc'h ur gwall, seul washoc'h''.
;Mandata principum
:''Kefridioù ar renerien''. Lizheroù kaset gant an impalaerien da lod reizhaouerien evit reiñ an urzh dezho da ober un dra bennak da-geñver un emvod pe un afer a denn d'o c'harg.
;Mandatum morte resolvitur
:''Da get ez a ar gefridi gant ar marv''.
;Manibus date lilia plenis
:''Roit lili a-zornadoù'' (Vergilius, [http://www.thelatinlibrary.com/vergil/aen6.shtml ''Aeneis'' VI, 883]).
;Mantua me genuit, Calabri rapuere, tenet nunc Parthenope; cecini pascua rura duces
:''Mantova am ganas, Calabria am skrapas, Napoli am dalc'h bremañ ; kanet em eus ar peurvanoù, ar maezioù, an harozed''. Bezskrivadur Vergilius.
;Manu militari
:''Gant dorn an arme'', ''dre nerzh'' ; heñvel ouzh [[#Ma|Manus milites]].
;Manumissio
:''Frankizadur'', lakaat ur sklav en e frankiz ; tri doare ''manumissio'' a oa :
::• ''manumissio per vindictam'', "frankizadur dre ar wialenn", ma veze lakaet ar slav en e frankiz dre ziouer a zifenn digant e vestr dirak ul lezvarn ; en e frankiz e oa an den goude bout resevet un taol skañv a-berzh ar barner gant ur wialenn ;
::• ''manumissio censu'', "frankizadur dre niveradur", ma veze lakaet ar sklav en e frankiz en abeg ma ne oa ket bet kontet da-geñver renabl sklaved e vestr ;
::• ''manussimo testamento'', "frankizadur dre destamant", ma veze lakaet ar sklav en e frankiz dre destamant e vestr.
;Manus celer dei
:''Dorn prim Doue''.
;Manus dei
:''Dorn Doue''.
;Manus manum lavat
:'' An dorn a walc'h an dorn. '' E brezhoneg bemdez : ''An eil dorn a walc'h egile''.
;Manus milites
:''Gant dorn ar soudarded'', da lavarout en un doare rust, dreist-holl pa vezer lakaet er-maez eus un ostaleri ''manu militari''.
;Manus multae, cor unum
:''Lies dornioù, ur galon hepken''.
;Mare clausum
:''Mor serr''. Er gwir etrebroadel, ur mor pe forzh pe tachennad dour a zo bageadus, renet gant ur Stad ha berzet d'ar Stadoù all. Enebet ouzh [[#Ma|Mare liberum]].
;Mare liberum
:''Mor frank''. Dourioù etrebroadel, enebet ouzh [[#Ma|Mare clausum]].
;Mare nostrum
:''Hon mor-ni'', da lavaret eo diazad ar Mor Kreizdouar.
;Margaritas ante porcos
:''Perlez dirak ar moc'h''. A vez lavaret diwar-benn traoù brav diskouezet da dud dizesk.
;Mater artium necessitas
:''Ar rekiz eo mamm an ampartiz''.
;Mater Dei
:''Mamm Doue''.
;Mater facit
:''Mamm er gra''.
;Mater familias
:''Mamm ar familh''.
;Mater semper certa, pater autem incertus vel pater numquam
:''Divarteze bepred e vez ar vamm, met diasur pe dianav e vez an tad''.
;Materia medica
:''Danvez mezegel'', ar renabl eus perzhioù mezegel ur mil plantenn ha maen bennak, savet gant Pedanis Dioskoridês (~25 - ~90) dindan an talbenn Περὶ ὕλης ἰατρικῆς ''Peri hulês iatrikês'', "A-zivout an danvez mezegel" ha troet e latin evel [https://en.wikisource.org/wiki/De_Materia_Medica ''De Materia Medica''] e 1453.
;Materiam superabat opus
:''Trec'h e oa al labour war an danvez'' (Ovidius, [http://www.thelatinlibrary.com/ovid/ovid.met2.shtml ''Metamorphoses'' II-2.5]).
;Matre pulchra filia pulchrior
:''Mamm genedus, merc'h kenedusoc'h'' (Horatius, [http://www.thelatinlibrary.com/horace/carm1.shtml ''Carmina'' I, XVI-1].
;Matutina parum cautos iam frigora mordent
:''Rev ar beure a zant ar re zibreder'' (Horatius), [http://www.thelatinlibrary.com/horace/serm2.shtml#2.6 ''Sermones'' II-6:45]).
;Maxima debetur puero reverentia
:''Ar brasañ azaouez zo dleet d'ar vugale'' (Juvenal, [http://www.thelatinlibrary.com/juvenal/14.shtml''Saturae'' XIV-47]).
;Maximum ius est saepe maxima iniuria
:''Alies e vez ar reishañ ar flemmusañ''. A-wechoù e vez diaes d'an den klevet ar wirionez diwar e benn.
===Me===
;Me vexat pede
:''Debron am eus em zroad'', emaon war-nes argas an den-se hegasus a-daolioù troad.
;Mea navis aëricumbens anguillis abundat
:''Ma aerrikler zo leun a silioù''. Ur frazenn "latin" bet savet diwar ''The Dirty Hungarian Phrasebook'' ("An dastumad lous lavaredoù hungarek"), ur sketch gant Monty Python a ra goap eus distervez al levrioù-treiñ eus an eil yezh d'eben a vez gwerzhet d'an douristed er bed a-bezh.
;Mea culpa
:''Dre ma faot'', tennet eus ur bedenn Iliz katolik roman|gatolik e latin anvet ''Confiteor'' "Anzav a ran".
;Media vita in morte sumus
:''E kreiz ar vuhez emaomp er marv''. Tennet eus ar skrid ''Liber Ymnorum'' ''([[#Si|sic]])'', bet kendastumet e 884 gant ar soner suis Nolker ar Besteod, ''Notcerus Balbulus'' e anv latin.
;Medium certum
:''Asur eo an hent kreiz''.
;Medice, cura te ipsum
:''Mezeg, en em bare da-unan''.
;Medicus curat, natura sanat
:''Prederiañ a ra ar mezeg, pareañ a ra an natur.'' N'eo ket ar mezeg a zo kaoz pa wella d'ur c'hlañvour.
;Medicus non accedat nisi vocatur
:''Ne zeu ket ar mezeg tre mar n'eo ket galvet''. Unan eus reolennoù Hippokrates.
;Medio tutissimus ibis
:''Dre hent ar c'hreiz ez i gant ar surentez vrasañ'' (Ovidius, [http://www.thelatinlibrary.com/ovid/ovid.met2.shtml ''Metamorphoses'', II-137]).
;Mediolanum captum est
:''Paket eo Milano''.
;Mel in ore, verba lactis, fel in corde, fraus in factis
:''Mel er genoù, laezh er c'homzoù, bestl er galon ha flodoù en oberoù''. Skrivet gant ur manac'h er Grennmazer diwar-benn un den pilpous.
;Meliora
:''Gwell'', liester nepreizh an anv-gwan ''melior''. "War-du ar gwell bepred" eo an droidigezh a vez roet pa vez implijet evel ger-stur, evel gant University of Rochester e Rochester (New-York).
;Melita, domi adsum
:''Karedig, er gêr emaon''. Troidigezh ar frazenn saoznek ''Honey, I'm home'' gant ar fentigellour amerikan Henry Beard (*1945).<ref>{{en}} {{la}} Henry Beard, ''Latin for all occasions / Lingua Latina Occasionibus Omnibus'', Villard Books, 1990, ISBN 978-1-59240-080-5 ha ''Latin for Even More Occasions / Lingua Latina Multo Pluribus Occasionibus'', Villard Books, 1991, ISBN 978-0-679-40674-7.</ref>
;Melius abundare quam deficere
:''Gwell eo re eget re nebeut''.
;Melius est reprehendant nos grammatici quam non intelligant populi
:''Gwelloc'h eo e vefemp karezet gant yezhadurourien eget poblañsoù na gomprenont ket''. Pennabeg ar <q> brezhoneg beleg </q>.
;Melius re perpensa
:''(Goude) gwelloc'h priziadenn an dra'' e c'haller kemmañ ali diwar e benn.
;Melius scitur Deus nesciendo
:''Gelloc'h ez anavezer Doue en diouiziegezh'' (Eosten Hippo, ''De Ordine'' II-16:44).
;Melle litus gladius
:''Kleze melet'' (Desiderius Erasmus Rotterdam, ''Adagiorum'' I-VIII-57).
;Mellitum venenum, blanda oratio
:''Pistri melek, prezeg c'hwek''. Disfiz zo da gaout diouzh an helavarded, rak ar wirionez n'he deus ket ezhomm a ginkladur.
;Memento audere semper
:''Bez soñj da glask'', ''bez soñj da grediñ ober bepred''.
;Memento homo, quia pulvis es et in pulverem reverteris
:''Dalc'h soñj, den, ez out poultrenn hag e tistroi de boultrenn'' (Testamant Kozh, Geneliezh [http://www.thelatinlibrary.com/bible/genesis.shtml III:19]).
;Memento mori
:''Bez soñj e varvi''.
;Memento quia pulvis es
:''Bez soñj ez out poultrenn/ludu''.
;Memento vivere
:''Bez soñj e rankez bevañ''.
;Meminerunt omnia amantes
:''An amourouzien o deus soñj eus pep tra''.
;Memores acti prudentes futuri
:''Emskiantek eus an oberoù, emouez eus an dazont''. Neb a oar ar pezh a zo bet graet a c'hall rakwelet ar pezh a c'hoarvezo.
;Memoria minuitur nisi eam exerceas
:''Gwanaat a ra an eñvor pa ne vez ket embreget''.
;Mens agitat molem
:''Ar spered a lusk an danvez'' (Vergilius, [http://www.thelatinlibrary.com/vergil/aen6.shtml ''Aeneis'' VI-727])
;Mens et manus
:''Ar spered hag an dorn''. Sturienn ar ''Massassuchettes Institute of Technology'' (M.I.T.).
;Mens rea
:''Spered an tamallad'', evit deskrivañ stad spered ur gwalloberour da vare e dorfed.
;Mens sana in corpore sano
:''Ur spered yac'h en ur c'horf yac'h'' (Juvenal, [http://www.thelatinlibrary.com/juvenal/10.shtml ''Saturae'' X:336]).
;Mentem sanctam, spontaneam, honorem Deo et Patriae liberationem
:''Spered santel, youlek, enor Doue ha dieubidigezh e vammvro''.
;Mero et mixto imperio
:''Gourc'hemenn glan ha mesket'', a veze implijet gant un aotrou gladdalc'helezh|gladdalc'hel evit reiñ an holl c'halloudoù politikel ha lezvarnel d'ur gwaz dezhañ.
;Metri causa
:''En abeg d'ar gwerzaouriezh|werzhaouriezh''. Implijet evel digarez pa vez fall ur barzhoniezh|varzhoneg.
===Mi===
;Miles gloriosus
:''Ar soudard fogaser'', anv ur gomedienn latin gant Plautus.<ref>{{la}} [http://www.thelatinlibrary.com/plautus/miles.shtml ''Miles Gloriosus'']</ref>
;Minatur innocentibus qui parcit nocentibus
:''Neb a espern ar c'habluz a c'hordrouz an digabluz''.
;Minimum minimorum
:''Ar bihanañ eus ar re vihanañ''.
;Minus dixit lex quam voluit
:''Al lezenn he deus lavaret nebeutoc'h eget na venned''.
;Mirabile dictu
:''Souezhus da gontañ''.
;Mirabile visu
:''Souezhus da welout''.
;Miscerique probat populos et foedera iungi
:''Asantiñ a ra gant meskañ ar pobloù hag o c'hevreañ''. Sturienn Trinidad ha Tobago.<ref>{{en}} {{la}} [http://latinaliveonline.com/?p=485 ''Latin alive!'']</ref>
;Misera contribuens plebs
:''Ar werin baour hag a bae tailhoù''. Atav e vez ar re baourañ bec'hiet gant an tailhoù. Deveret eo ''misera contribuens plebs'' eus Horatius, [http://www.thelatinlibrary.com/horace/serm1.shtml#1.8 ''Sermones'' I-VIII-10], hag enskrivet eo bet e lezenn II, 1751 parlamant Hungaria ''(Corpus Iusris Hungarici)''.
;Misera est magni custodia census
:''Diaes-bras eo mirout ur binvidigezh vras'' (Juvenal, [http://www.thelatinlibrary.com/juvenal/14.shtml ''Saturae'' XIV-304]).
;Misera est servitus ubi ius est aut incognitum aut vagum
:''Diaes bras eo sentiñ el lec'h ma vez dianav pe diasur al lezenn''.
;Miserabile visu
:''Truezus da welout''.
;Miseremini Musae
:''Ho pet truez Muzezed''. A vez lavaret dirak un oberenn arzel savet fall, ur varzhoneg peurgetket.
;Miserere
:''Ho pet truez''.
;Miserere nobis
:''Ho pet truez ouzhimp''
;Missi dominici
:''(Tud) kaset gant an aotrou'', <q> Missus dominicus </q> en unander ; kannaded ar galloud karolingat a zeue da evezhiañ derc'houezourien ar roue.
;Missio Dei
:''Mision Doue''. Hervez savboent an Iliz katolik roman ez eo ar misioniñ kefridi Doue, hag an Iliz eo benveg ar gefridi-se.
;Missit me dominus
:''Ar mestr en deus ma c'haset''.
;Mittimus
:''Kas a reomp''. El lezenn saoz, [[#In|incipit]] al lizher a gas un tamallad d'ar vac'h, pe d'ul lezvarn all.
===Mo===
;Mobilis in mobili
:''Monedus en (elfenn) monedus''. Sturienn al lestr-spluj ''Nautilus'' e romant Jules Verne, ''Vingt mille lieues sous les mers'' ; an dour eo an elfenn vonedus, evel-just.
;Modo frenis utamur modo stimulis
:''Gwech dre rañjennoù, gwech dre gentroù'' (Seneca ar Yaouankañ, [http://www.thelatinlibrary.com/sen/sen.ira2.shtml ''De Ira'' II, XXI:3). Gwech e ranker gorrekaat, gwech all e ranker buanaat.
;Modus dicendi
:''An doare da lavarout''.
;Modus morons
:''Doare an diod''. Lavared brizhlatin ("latin podoù") <ref>Geriadur Ménard.</ref> savet diwar al latin ''modus'', "doare" hag ar saozneg ''moron'', "diod", evit ober goap eus an dud a ra ur fazi mantrus er poellata. Gwelit ''modus ponens''' ha ''modus tollens'' amañ da-heul.
;Modus operandi
: ''An doare d'ober''.
;Modus ponens
:''Doare a ro da wir dre reiñ da wir''. Poelloniezh : dre ar ''modus ponens'' e roer da wir an heuliad-mañ : mard empleg ul lavarenn A ul laverenn B, neuze ez eo B gwir mard eo A gwir.
;Modus tollens
:''Doare a nac'h dre nac'hañ''. Poelloniezh : dre ar ''modus tens'' e roer da wir an heuliad-mañ : mard empleg ul lavarenn A ul laverenn B, neuze ez eo B faos mard eo A faos.
;Modus vivendi
:''An doare da vevañ''. A vez implijet dreist-holl evit komz eus un doare emglev etre tud bet oc'h en em gannañ.
;Monasterium sine libris est sicut civitas sine opibus
:''Ur manati dilevr zo evel ur geoded didra''. Er romant ''Il nome de la rosa'' ("Anv ar rozenn") gant ar skrivagner italian Umberto Eco, bet embannet e 1980 <ref>{{it}} Umberto Eco, ''Il nome de la rosa'', Bompani, 2013 ISBN 978-88-452-7348-3
: {{fr}} Umberto Eco, ''Le nom de la rose'', Grasset, ISBN 978-2-246-79876-7</ref> emañ ar frazenn en he fezh :
<blockquote style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">
''Monasterium sine libris, est sicut civitas sine opibus, castrum sine numeris, coquina sine suppellectili, mensa sine cibis, hortus sine herbis, pratum sine floribus, arbor sine foliis.''<br>
"Ur manati dilevr zo evel ur geoded didra, ur c'hastell disoudard, ur gegin dilestr, un daol divoued, ul liorzh diblantenn, ur bradenn divleuñv, ur wezenn dizeil."
</blockquote>
;Monitoribus asper
:''Rebell ouzh ar c'huzulioù'' (Horatius, [http://www.thelatinlibrary.com/horace/arspoet.shtml ''Ars Poetica'', 163]).
;Monstrum vel prodigium
:''Euzhvil pe varzh''. Er gwir roman, ''monstrum vel prodigium'' a lakae ur bugel nevez-vet distummet da dostoc'h d'ul loen eget d'un den.
;Montani semper liberi
:''Atav e vez dishual ar venezidi''. Ger-ardamez West Virginia.
;Montis insignia calpe
:''Ardamezioù Menez Calpe'', sturiad Gibraltar, a oa ''Montis Calpe'' da amzer ar Romaned.
;More ferarum
:''Hervez boaz al loened ferv'', diwar-benn an oberoù reizhel peurvuiañ.
;More solito
:''Hervez ar boaz''.
;More uxorio
:''Hervez boaz ar briedelezh''.
;Moriamur pro rege nostro Maria Theresia
:''Marvomp evit hor roue Maria Theresia'', a voe huchet e 1741 gant ur vodageg Hungariz e Wien pa c'houlennas Maria Theresia, arc'hdugez Aostria, he sikour a-c'houde aloubidigezh Silezia gant Frederig II Prusia e miz Kerzu 1740.<ref>{{fr}} Ph. Le Bas, ''France - Annales historiques'', levrenn I, Firmin Didot Frères, Paris, 1840, [https://books.google.fr/books?id=XNg1AAAAMAAJ&pg=RA1-PA108&lpg=RA1-PA108&dq=Moriamur+pro+rege+nostro+Maria+Theresia&source=bl&ots=e_TypB40wy&sig=3T7vQPOWQkm1MWYfAquZCcL1fPY&hl=fr&sa=X&ei=0fxtVej0IcHbU7CuguAK&ved=0CFsQ6AEwCA#v=onepage&q=Moriamur%20pro%20rege%20nostro%20Maria%20Theresia&f=false p. 108]</ref>
;Morior invictus
:''Difaezh e varvan''. Troet ivez dre "ar marv kent an drouziwezh".
;Morituri nolumus mori
:''Ni hag a zo war-nes mervel ne fell ket dimp (mervel)''. Tennet eus ''The Last Hero'' ("An haroz diwezhañ"), ur romant gant Terry Pratchett.<ref>{{en}} Terry Pratchett, ''The Last Hero'', Gollancz, 2001 ISBN 978-0-575-06885-8.
: {{fr}} Terry Pratchett, ''Le dernier héros'', L'Atalante, 2003 ISBN 978-2-84172-251-8</ref>
;Morituri te salutant
:''Kevarc'h a-berzh ar re a zo o vont da vervel''.
;Mors acerba
:''Marv re abred'' (Cornelius Nepos, ''De viris illustribus'', [http://www.thelatinlibrary.com/nepos/nepos.cim.shtml Cimon, IV]).
;Mors certa, hora incerta
:''Sur eo ar marv, diasur eo an eur''.
;Mors est ianua vitae
:''Dor ar vuhez eo ar marv''.
;Mors etiam non sufficit
:''Ar marv zoken n'eo ket a-walc'h''.
;Mors immatura
:''Marv rakkoulzek'', evel hini Hektor en''Ilias''.
;Mors omnia solvit
:''Ar marv a zispenn pep tra''.
;Mors omnibus
:''Ar marv evit an holl''.
;Mors tua vita mea
:''Da varv-te eo ma buhez-me''.
;Mors vincit omnia
:''Ar marv zo trec'h war bep tra'' ; enebet ouzh [[#O|Omnia vincit amor]].
;Morte magis metuenda senectus
:''Ar gozhni a ranker doujañ kentoc'h eget ar marv''.
;Mortui vivos docent
:''Ar re varv a gelenn ar re vev''. Dre ziskejañ korfoù-marv e komprener abegoù ar marv.
;Mortuum flagellas
:''Emaoc'h o skourjezañ un den marv'' (Desiderius Erasmus Rotterdam, ''Adagiorum''), da lavaret eo : emaoc'h oc'h abegiñ un den hag ne ra forzh ebet eus ho parnadenn.
;Mos Maiorum
:''Doareoù an hendadoù''.
;Motu proprio
:''Diwar e intrudu'', da verkañ teulioù melestradurel a-berzh ar pab, pe embannet gant e asant.
===Mu===
;Mundus vult decipi, ergo decipiatur
:''Ar bed a fell dezhañ bezañ desevet, ra vezo desevet''.
;Mulgere hircum
:''Goro ur bouc'h'' (Desiderius Erasmus Rotterdam, ''Adagiorum''). Un dra na c'haller ket ober.
;Mulier est hominis confusio
:''Strafuilh ar gwaz eo ar vaouez'' (Geoffrey Chaucer, ''Canterbury Tales'' (1476), ''The Nun's Priest's Tale'' [http://molcat1.bl.uk/treasures/caxton/record.asp?LHPage=314v&LHvol=&LHCopy=1&RHPage=315r&RHvol=&RHCopy=1&disp=s&Linked=0#DispTop ''folio 314 verso'', l. 16] & [http://www.gutenberg.org/cache/epub/2383/pg2383.html ''The Nun's Priest's Tale'':20]).
;Multa fercula, multos morbos
:''Lies meuzioù, lies kleñvedoù''.
;Multa paucis
:''Kalz dre nebeut''.
;Multa renascentur quae iam cecidere
:''Niverus eo an dud a ranko bezañ ganet a-nevez hag int dall dija''. Da gadarnaat ar feiz e dasorc'hidigezh ar re varv.
;Multae manus onus levant
:''Meur a zorn a skañva ar bec'h''.
;Multi sunt vocati, pauci vero electi
:''Kalz zo galvet, nebeud zo dibabet''.
;Multis e gentibus vires
:''Nerzh diwar meur a bobl''. Sturienn Saskatchewan.
;Multitudo sapientium sanitas orbis
:''Savete ar bed eo engroeziad ar furien''.
;Multo enim multoque se ipsum quam hostem superare operosius est
:''Diaesoc'h a-galz eo bezañ trec'h war an-unan eget war un enebour''. (Valerius Maximus, ''De dictis factisque memorabilibus'' IV, 1, 2).<ref>{{la}} [http://www.thelatinlibrary.com/valmax4.html Skrid latin] – {{fr}} [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/valere/livre4.htm Skrid gallek.</ref>
;Multum in parvo
:''Kalz e nebeut''. Implijet en egor, en amzer, hag evel ar brezhoneg <q> e berr gomzoù </q>.
;Multum, non multa
:''Kalz, ket lies''. Gwelloc'h eo sipañ e spered war un dra hepken kentoc'h eget e stlabezañ a-dammoùigoù e-touez traoù niverus.
;Mundae vestis electio adpetenda est homini
:''Dereat eo d'an den dibab dilhad eeun'' (Seneca ar Yaouankañ, [http://www.thelatinlibrary.com/sen/seneca.ep14-15.shtml ''Epistulae morales ad Lucilium'' XCII-12]).
;Mundus senescit
:''Koshaat a ra ar bed''.
;Mundus vult decipi, ergo decipiatur
:''Fellout a ra d'ar bed bezañ touellet, neuze ra vo touellet''.<ref name="DWO">Dizemglev zo war orin al lavared.</ref>
;Munit haec et altera vincit
:''Difenn a ra an eil, aloubiñ a ra egile''. Ger-ardamez Skos Nevez.
;Mutantur saecla animantium et quasi cursores vitai lampada tradunt
:''Kemmañ a ra rummadoù ar boudoù evel rederien pebeil o treuzkas ar flammerenn''.
;Mutatio libelli
:''Kemmadenn er c'hlemm'' (er gwir).
;Mutatis mutandis
:''Dre m'eo bet kemmet ar pezh a oa da vezañ kemmet'' ; a-c'houde m'eo bet graet ar c'hemmadennoù rekis.
== N ==
[[Restr:Exlibris miroslaw piotrowski.jpg|thumb|''Navigare necesse est'']]
[[Restr:Latijnse tekst boven portaal.JPG|thumb|Citadel van Gent]]
=== Na ===
;Nam lacrimis struit insidias, cum femina plorat
:''Pa leñv ar vaouez e stegn un antell gant he daeloù'' (Dyonisius Cato, [http://www.thelatinlibrary.com/cato.dis.html ''Disticha Catonis'' III:20]).
;Natura abhorret a vacuo
:''Kasoni en deus an natur rak ar goullo''.
;Natura non facit saltus
:''An natur ne ra ket lammmoù'' (Gottfried Wilhelm Leibniz, en e Lezenn a gendalc'helezh).
;Naturam expelles furca, tamen usque recurret
:''Argas an natur a-daolioù forc'h, d'ar pimperlamm e tistroio'' (Horatius, [http://www.thelatinlibrary.com/horace/epist1.shtml ''Epistulae'' I, X:24]).
;Navigare necesse est, vivere non est necesse
:''Merdeiñ zo ret, bevañ n'eo ket''. Distaget gant Gnaeus Pompeius.
=== Ne ===
;Nec caput, nec pedes habens
:''N'eus na penn na treid da gement-se'' ; n'eus ster ebet, « na penn na lost » da gement-se.
;Nec Hercules contra plures
:''N'eus Herakles ebet ouzh an engroez''.
;Nec plus ultra
:''N'eus netra gwell''. N'eus ket gwelloc'h, ar pep gwellañ eo.
;Nec pluribus impar
:''N'eo ket par da veur a hini'', sturienn ar roue gall Loeiz XIV, "hini" oc'h ober dave d'an heol.
;Nec puero gladium
:''Kleze ebet d'ur paotrig''.
;Nemo auditur propriam turpidudinem allegans
:''Den na vo klevet o komz eus e vezh''.
;Nemo censetur ignorare legem
:''Den n'eo sañset dic'houzout al lezenn'', ar pezh a dalvez, er gwir, n'eus den a gement a zo aotreet da vevañ e-maez al lezennoù.
;Nemo judex in causa sua
:''Den (ne c'hall bezañ) barner en e afer dezhañ''.
;Neque ignorare medicum oportet quæ sit ægri natura
:''Arabat d'ar mezeg chom hep anaout petra eo natur (orin) ar c'hleñved''.
;Neque pessimus neque primus
:''Na gwashoc'h na kentañ'' (Desiderius Erasmus Rotterdam, ''Adagiorum'', 4. 4. 22).
=== Ni ===
;Nihil lacrima citius arescit
:''Netra ne sec'h buanoc'h eget un daeraouenn''.
;Nihil obstat
:''N'eus netra a yafe a-enep'' ; frazenn a ro aotre d'an Iliz katolik da embann ul levr relijiel.
;Nil novi sub sole
:''Netra nevez dindan an heol''.
;Nil sine numini
:''(N'eus ) netra hep bolontez an doueed'', a vez anavet dre an diouganoù.
=== No===
;Nocumentum documentum
:''Ur c'hloaz zo ur gentel''.
;Non bis in idem
:''Ket div wech en hevelep tra''. Ne c'haller ket bezañ kondaonet div wech en abeg d'an hevelep torfed.
;Non causa pro causa
:''Abeg ebet evit abeg''. Lavarenn direizh er poellerezh : mar c'hoarvez an darvoudennoù A ha B war un dro e rank unan anezho bezañ abeg egile. Da skouer : <q> Kalz yaouankizoù a selaou sonerezh ''hard rock'' ; feuls eo ar sonerezh ''hard rock'' ; peogwir e vez selaouet ''hard rock'' gant kalz yaouankizoù e rank an holl yaouankizoù bezañ feuls. </q>.
;Noli me tangere
:''Na stok ket ouzhin''. Distaget gant Jezuz, hervez ar Vulgata (Aviel Yann, [http://www.thelatinlibrary.com/bible/john.shtml#20 20:17]).
;Nomen est omen
:''Diougan eo an anv''.
;Non est otium servis
:''N'eus diskuizh ebet d'ar sklaved''.
;Non est vivere, sed valere vita est
:''Ar vuhez n'eo ket bevañ, hogen bezañ yac'h'' (Marcus Valerius [[Martialis]], [http://www.thelatinlibrary.com/martial/mart6.shtml ''Epigrammaton'', VI, 70:15]). Hep ar yec'hed n'eo ket dav d'an den bevañ.
;Non ficta fabula, sed vera historia
:''N'eo ket un istor faltaziet, un istor gwir eo''.
;Non fui, fui, non sum, non curo
:''Ne oan ket, bet on, n'on ket, ne ran forzh''. Bezenskrivadur a gaver berraet e <q> NFFNSNC </q>.
;Non licet omnibus adire Corinthum:
:''N'eus ket aotre d'an holl da vont da Gorintos''. Korintos a oa brudet da vezañ ur gêr binvidik ma oa uhel koust ar vuhez en Henamzer, hag ezhomm a oa da gaout arc'hant da vevañ eno.
;Non nobis domine, non nobis nomine sed tuo da gloriam
:''N'eo ket evidomp Aotrou, n'eo ket en hon anv deomp, met evit da c'hloar''.
;Non nova sed nove
:''Traoù n'in ket nevez, met en un doare nevez''.
;Non omnia possumus omnes
:''An holl n'hallont ket pep tra''.
;Non sequitur
:''Ne heuilh ket'', da lavaret eo n'eo ket kempoell ar c'hendastum gant ar rakdivizoù.
;Non scholæ, sed vitæ discimus
:''N'eo ket evit ar skol e teskomp, evit ar vuhez eo''.
;Non ut edam vivo, sed ut vivam edo
:''N'eo ket evit debriñ e vevan, evit bevañ e tebran''.
;Non vestimentum virum ornat, sed vir vestimentum
:''N'eo ket an dilhad a vrava an den, an den eo a vrava an dilhad''.
;Non vini vi no, sed vi no aquæ
:''N'eo ket abalamour d'ar gwin e neuian, abalamour d'an dour e neuian''. C'hoari war ar gerioù.
;Nondum amabam, et amare amabam, et secretiore indigentia oderam me minus indigentem
:''Ne garen ket c'hoazh, ha karout a raen karout ha dre un ezhomm kuzh em boa droug ouzhin peogwir ne'm boa ket ezhomm a-walc'h c'hoazh'' (Eosten Hippo, [http://www.thelatinlibrary.com/august.html ''Confessiones'' III.1.1]).
;Nosce te ipsum
:''En em anavez''. Troidigezh latin ar frazenn henc'hresianek Gnothi seauton|γνώθι σεαυτόν "gnôthi seautón".
;Nota bene
:''Notit mat'', taolit evezh ; berraet alies dre ''N.B.''.
;Novus ordo seclorum
:''Urzh nevez ar c'hantvedoù'' (diwar Vergilius, [http://www.thelatinlibrary.com/vergil/ec4.shtml ''Eclogues'' IV:5]), unan eus an tri ger-stur a zo war Siell Veur SUA.
=== Nu ===
;Nulla dies sine linea
:''Deiz ebet hep (skrivañ) linenn ebet''. Reolenn ar skrivagner.
;Nulla est medicina sine lingua latina
:''N'eus ket a mezegiezh|vezegiezh hep latin''. Ret eo gouzout latin a-benn bezañ mezeg. Tud zo a gompren: didalvoud eo ul louzoù hep netra skrivet warnañ.
;Nulla poena sine lege
:''Kastiz ebet hep lezenn''. Arabat eo reiñ ur c'hastiz ha n'eo ket skrivet el lezenn.
;Nulla regula sine exceptione
:''N'eus reolenn hep he nemedenn''.
;Nulla res tam necessaria est quam medicina
:''N'eus mann ken ret hag ar vezegiezh''.
;Nulla rosa sine spinis
:''N'eus rozenn dizraen ebet''.
;Nullum gratuitum prandium
:''N'eus pred digoust ebet''.
;Nullum malum impunitum
:''N'eus gwallober digastiz ebet''.
;Nunc est bibendum
:''Bremañ emañ evañ'', da lavaret eo "evañ zo ret bremañ" (Horatius, [http://www.thelatinlibrary.com/horace/carm1.shtml ''Carmina'' I, XXXVII:1]). ''Nunc est bibendum, nunc pede libero pulsanda tellus'' "evañ zo ret bremañ, skeiñ an douar gant un troad skañv eo bremañ" eo ar bomm en e bezh, ma c'halv Horatius da evañ ha da zañsal a-c'houde marv Kleopatra. Troet ez eus bet gant Horatius ur werzenn henc'hresianek gant Alkaios, Νῦν χρῆ μεθύσθην ''Nyn chrê methysthēn'' "Bremañ eo e ranker mezviñ" a-c'houde marv Myrsilus.<ref>{{en}} {{gr}} William S. Annis (2012), ''Delectus Indelectatus'' [http://www.aoidoi.org/poets/loipa/indelectatus.pdf ''Aoidoi.org'']</ref>
== O ==
;Op. cit.
:''Oberenn veneget''. Da ober dave d'un oberenn hag a zo bet meneget uheloc'h er skrid, pe a zo el levrlennadur.
;O tempora, o mores
:''A amzer, a zoareoù'', da lavaret eo "pebezh mare ! pebezh doareoù !" Cicero ([http://www.thelatinlibrary.com/cicero/cat1.shtml ''Orationes in Catilinam'' 1.2]).
;Ob solum punctum caruit Martinus Asello
:''En abeg d'ur pik e voe kollet Asello Martinus gant Martinus''. Gwelit [[#Un|Uno pro puncto caruit Martinus Asello]].
;Oculi plus vident quam oculus
:''Meur a lagad a wel gwell eget unan''.
;Oculos habent et non videbunt
:''Daoulagad o deus ha gwelout ne reont ket''.
;Oderint, dum metuant
:''Ra vagint kasoni (ouzhin), gant ma toujint ac'hanon''.
;Omne ignotum pro terribili
:''Spontus eo an holl zañjerioù dianav''.
;Omnes homines sibi sanitatem cupiunt, sæpe autem omnia, quæ valetudini contraria sunt, faciunt
:''An holl dud a c'hoanta yec'hed dezho, met alies e reont kontrol dezhañ''.
;Omnes vulnerant, ultima necat
:''An holl a c'hloaz, an diwezhañ a lazh''. A weler war an horolajoù, pa'z eus anv eus an eurioù.
;Omnia mecum porto mea
:''Ma holl vadoù a zougan ganin''. Bias Priene, unan eus seizh den fur Henc'hres, a oa o tec'hel a-zirak alouberien pa voe harzet gant tud a oa souezhet ouzh e welet o vont hep an disterañ mad gantañ ; respont a reas Bias e oa e holl vadoù gantañ koulskoude : an eeunder, an onestiz hag ar vertuz (Cicero, [http://www.thelatinlibrary.com/cicero/paradoxa.shtml ''Paradoxa stoicorum'' I, 8]).
;Omnia mutantur, nihil interit
:''Pep tra a gemm, netra ne varv'' (Ovidius, [http://www.thelatinlibrary.com/ovid/ovid.met15.shtml ''Metamorphoses'' XV:165]).
;Omnia vincit amor
:''Ar garantez a zeu a-benn eus pep tra'' (Vergilius, [http://www.thelatinlibrary.com/vergil/ec10.shtml ''Eclogues'' X:69]). A c'hall bezañ lavaret ivez ''Amor Vincit Omnia '', anv ul livadur gant Caravaggio.
;Omnibus viis Romam pervenitur
:''Da Roma e kas an holl hentoù''.
;Omnis homo mendax
:''Pep den zo gaouiat''
;Omnium artium medicina nobilissima est
:''A-douez an holl arzoù, ar vezegiezh eo an hini noblañ''.
;Optima medicina temperantia est
:''Ar gerreizhded eo ar vezekniezh wellañ''.
;Optimum medicamentum quies est
:''Ar gwellañ louzoù eo an diskuizh''.
;Optimus magister bonus liber
:''Ul levr mat eo ar gwellañ kelenner''.
;Ora et labora
:''Ped ha labour''. Ger-stur ar venec'h.
;Oratores, bellatores, laboratores
:''Pedereien, brezelerien, labourerien'' ; ar gloer, ar soudarded, ar gouerien : teir stad pep kevredigezh, hervez an abad Ælfric of Eynsham (''c.'' 955 – ''c.'' 1010)
== P ==
=== Pa ===
;Panem et circenses
:''Bara ha c'hoarioù'' (Juvenal, [http://www.thelatinlibrary.com/juvenal/10.shtml ''Saturae'' X:81]).
;Pauci sed boni
:''Nebeut, hogen mat''.
;Pax melior est quam iustissimum bellum
:''Gwelloc'h eo ar peoc'h eget ar reishañ brezel''.
===Pe===
;Par tibi, Roma, nihil
:''Par dit, Roma, n'eus ket''.
;Pecunia non olet
:''Dic'hwezh eo an arc'hant'' (Vespasianus).
;Per aequa et iniqua
:''Dre reizh ha direizh'', da lavaret eo "ne vern ar priz" (Cicero).<ref name="TLF">{{fr}} {{la}} [http://portail.atilf.fr/cgi-bin/dico1look.pl?strippedhw=pris Nicot, ''Thresor de la langue française'' (1606)]</ref>
;Per aspera ad astra
:''Dre hentoù serzh trema ar stered'' ; heñvel ouzh [[#Ad|Ad augusta per angusta]].
;Per inania regna
:''E rouantelezh ar skeudoù''.
;Per scientiam ad salutem ægroti
:''Dre ar skiant e tremen yec'hed ar c'hlañvour''.
;Perinde ac cadaver
:''Evel ur c'horf marv''.
;Persona non grata
:''Den ha n'eo ket c'hoantaet''. A vez lavaret diwar-benn un den ha ne garfed ket gwelout en ul lec'h, abalamour d'ar pezh en deus graet pe lavaret, pe a virer outañ da vont en ul lec'h.
=== Pl===
;Plenus venter non studet libenter
:''Ur stomog leun ne studi ket a-youl-vat''.
;Plures crapula quam gladius perdidit
:''Ar vezventi he deus kaset da goll muioc'h a dud eget ar c'hleze''.
=== Po ===
;Post acerba prudenter
:''Goude ar c'hwervoni, an evezh''. Ret eo ober pe dibab gant evezh, da heul ur walldro.
;Post bellum auxilium
:''Goude ar brezel, ar skoazell''.
;Post cenam non stare sed mille passus meare
:''Na chomù ket goude koan, met kerzh da stranañ mil kammed''.
;Post Cristum natum
:''Goude ganedigezh Jezuz-Krist''. Berradurioù : P.C.N. ha p.Chr.n. Gwelit [[#An|Ante Christum natum]].
;Post hoc, ergo propter hoc
:''Goude se, neuze dre se''. Lavarenn direizh er poellerezh : mar c'hoarvez an darvoudenn A kent an darvoudenn B e rank A bezañ abeg B. Da skouer : <q> Gwelloc'h e oa ar c'hlañvad goude pedenn ar beleg, neuze ec'h eo bet pareet ar c'hlañvad gant ar beleg. </q>. Gwelit [[#No|Non causa pro causa]].
;Post hoc non est propter hoc
:''Goude an dra-se, met n'eo ket abalamour d'an dra-se''.
;Post ludos ad seria
:''Goude ar c'hoarioù, d'an traoù sirius''.
;Post mortem nihil est
:''Goude ar marv n'eus mann''.
;Post nubila Phoebus
:''Goude ar c'houmoul, an heol''. Doue an Heol e oa ''Phoebus Apollo''.
;Post prandium
:''Goude merenn''.
;Post proelium praemium
:''Goude an emgann, ar garedon''.
;Post scriptum
:''Skrivet war-lerc'h'' ; berraet alies dre ''P.S.''.
;Post spinas palma
:''Goude an drein, ar balmezenn''. Arouez an trec'h eo ar balmezenn.
;Potius mori quam foedari
:''Kentoc'h mervel eget bezañ saotret'' ; ger-stur Breizh eo.
=== Pr ===
;Pro bono publico
:''Evit ar mad foran''. Ur raktres ''pro bono publico'' eo Wikimedia ha Wikipedia.
;Præsente medico nihil nocet
:''Pa vez ar mezeg ne c'hoarvez droug ebet''.
;Prævenire melius est quam præveniri
:''Gwell eo diaraogiñ eget bezañ diaraoget''.
;Primordia cuncta pavida sunt
:''Spontus e vez an holl gentaoù''.
;Primum non nocere
:''Da gentañ chom hep ober noaz'', sturienn ar vezegiezh.
;Primus inter pares
:''An hini kentañ e-touez tud par''. Evit deskrivañ penn ur strollad n'en deus beli ebet war izili all ar strollad. Gwelit [[#Un|Unus inter pares]].
;Provocatio ad populum
:''Galv d'ar bobl'' evit terriñ ur barn d'ar marv, a droas da [[#Ap|Appellatio ad Caesarem]] en Impalaeriezh roman.
;Publica fama non semper vana
:''Brud foran ne vez ket atav goullo''.
== Q ==
;Quæ sunt Cæsaris, Cæsari
:''An traoù zo da Caesar zo da reiñ da Gaesar''
;Qualis artifex pereo !
:''Pebezh arzour a varv pa varvan !'' Lavaret gant an impalaer Nero pa oa o vervel, hervez Suetonius, ''Vita Neronis'' [http://www.thelatinlibrary.com/suetonius/suet.nero.html XLIX:1].
;Qualis pater, talis filius
:''Hevelep tad, hevelep mab''. <q> Mab e dad eo Kadiou </q>.
;Quando cadet Roma, cadet et mundus
:''Mar kouezh Roma e kouezh ar bed ivez''.
;Quantum debeatur
:''Pegement an dle''. Implijet er gwir evit termeniñ talvoudegezh an digoll a zo dleet d'ur gaou. Gwelit [[#An|An debeatur]].
;Qui nescit dissimulare, nescit regnare
:''Neb na oar ket kuzhat ne oar ket ren''.
;Qui rogat, non errat
:''Neb a c'houlenn ne fazi ket''.
;Qui scribit, bis legit
:''Neb a skriv a lenn div wech''. Lavar da zeskiñ d'ar studierien labourat.
;Qui tacet, consentire videtur ubi loqui debuit ac potuit
:''Neb a dav a seblant asantiñ pa zlee bezañ komzet ha pa c'halle.'' (Bonifas VIII, ''Liber Sextus Decretalium'' V, XII.43 - Builh ''Sacrosanctae'', 3 a viz Meurzh 1298).<ref>{{la}} [https://books.google.fr/books?id=1iQ_AAAAcAAJ&printsec=frontcover&hl=fr&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false ''Google Books''].</ref>
;Quia nominor leo
:''Peogwir eo "leon" ma anv''.
;Quibus sunt verba sine penu et pecunia
:''A zo komzerien divoued ha diarc'hant''. Plautus, en e bezh-c'hoari [http://www.thelatinlibrary.com/plautus/captivi.shtml ''Captivi'', III.1, 472], a-zivout annezidi Sparta.
;Quid pro quo
:''Un dra bennak evit un dra bennak''. Er Grennamzer, evit komz eus ur fazi en apotikerezh, ul louzoù e-lec'h unan all.
;Quidquid agis, prudenter agas, et respice finem
:''N'oufes pe rafes, gra gant evezh, ha sell ouzh an diwezh gant evezh'' (diwar henc'hresianeg Aisopos, fablenn "Al louarn hag ar bouc'h").
;Quidquid discis, tibi discis
:''Evidout-te e teskez kement tra a zeskez''.
;Quis custodiet ipsos custodes ?
:''Piv a ziwallo an diwallerien ?'' (Juvenal, [http://www.thelatinlibrary.com/juvenal/6.shtml ''Saturae'' VI:347-348]).
;Quo fata ferunt
:''War hentoù an tonkad''. Ger-ardamez Bermuda.
;Quod erat demonstrandum
:''Ar pezh a oa ret anataat''. Berraet alies dre ''Q.E.D.''.
;Quod licet Iovis, non licet bovis
:''Ar pezh a zo aotreet da Yaou n'eo ket aotreet d'ar saout''. Kemm-digemm e vez al lezenn alies, hervez dere an den. Gwalldro Io, serc'h Yaou, eo dave al lavared latin.
;Quod medicina aliis, aliis est acre venenum
:''Ar pezh a zo ur remed evit lod zo ur pistri taer evit lod all''.
;Quod vinculum amoris esse debebat seditionis atque odi causa est, idem velle
:''Evel-se, youl an holl hag a rankfe bezañ ul liamm a garantez a zegas dizemglev ha kasoni'' (Seneca ar Yaouankañ, [http://www.thelatinlibrary.com/sen/sen.ira3.shtml ''De Ira'' III, 34-2]).
;Quo usque tandem abutere, Catilina, patientia nostra?
:''Betek pegoulz, Catilina, e ri re gant hor pasianted ?'' (Cicero, [http://www.thelatinlibrary.com/cicero/cat1.shtml ''In Catilinam'', I-1]).
;Quot homines, tot sententiæ
:''Kement a dud, kement a alioù'' (Terentius, [http://www.thelatinlibrary.com/ter.phormio.html ''Afri Phormio'' II-454]).
== R ==
;Rara avis
:''Labous rouez''
;Rarum carum
:''Prizius eo an dra rouez''.
;Rarus fidus amicus
:''Rouez eo ar mignon feal''.
;Reddite ergo quæ sunt Cæsaris Cæsari et quæ sunt Dei Deo
:''Daskorit eta da Gaezar ar pezh a zo da Gaezar, ha da Zoue ar pezh a zo da Zoue''. Aviel Mazhe [http://www.thelatinlibrary.com/bible/matthew.shtml#22 22:21], Aviel Mark [http://www.thelatinlibrary.com/bible/mark.shtml#12 12:17] hag Aviel Lukaz [http://www.thelatinlibrary.com/bible/luke.shtml#20 20:25].<ref>Merkit ez eo disheñvelik frazenn Mark diouzh an div all.</ref>.
;Reductio ad absurdum
:''Kas da ziskiantegezh'', da lavarout eo prouiñ dre arguzennoù diskiant ; doare poellata a lakaer da vont en-dro pa groger da lakaat da wir ar c'hontrol eus ar pezh a glasker prouiñ. Gwelout [[#Ab|Ab absurdo]].
;Rem acu tetigisti
:''An dra begek hoc'h eus stoket outañ'' (diwar Plautus, [http://www.thelatinlibrary.com/plautus/rudens.shtml ''Rudens'' V.ii:1306]). A vez lavaret pa vez divinet un dra bennak ; ''Deuet eo ganit !'' e brezhoneg.
;Repetitio est mater studiorum
:''Ar pleustriñ eo mamm ar studioù''.
;Requiescat in pace
:''Ra ziskuizho e peoc'h'' ; berraet dre ''R.I.P.'' peurliesañ.
;Res judicata pro veritate habetur
:''Tra barnet zo gwirionez''; reolenn eus ar gwir : ur varnedigezh embannet zo evel un dra prouet.
;Res nullius
:''Tra da zen ebet'' ; a vez lavaret pa ne vez perc'henn ebet d'un dra bennak. An douar n'eo ket ur ''res nullius'' gwech ebet.
;Res, non verba
:''An dra, ha n'eo ket gerioù'' ; a vez lavaret pa weler eo deuet ar poent da ober, ha n'eo ket a-walc'h chom da gaozeal. Ar memes spered a gaver er c'hrennlavar flemmus brezhonek <q> Teod hir, dorn berr </q>.
;Retro Satana !
:Gwelout [[#Va|Vade retro Satana]].
;Rixa rixae causa est
:''Un tabut zo abeg d'unan all''.
;Roma aeterna
:''Peurbad eo Roma''.
;Roma caput mundi
:''Penn ar bed eo Roma''.
;Roma quanta fuit, ipsa ruina docet
:''Ar c'halloudegezh hag a voe hini Roma, zoken he dismantroù he c'helenn''.
== S ==
;Sæpe morborum gravium exitus incerti sunt
:''Alies e vez diasur disoc'h ar c'hleñvedoù grevus''.
;Salus populi suprema lex
:''Savete ar bobl eo al lezenn uhelañ'' (Cicero, [http://www.thelatinlibrary.com/cicero/leg3.shtml ''De legibus'' III, III, 8]). Ger-ardamez Missouri.
;Sapere aude
:''Kred gouzout''. Ger-stur Kantved ar Sklêrijenn hervez Immanuel Kant. <ref>{{de}} Immanuel Kant, ''Was ist Aufklärung?'', § 1 {{ISBN|978-1-5390-4573-1}}</ref>
;Sapientia est potentia
:''Furnez zo galloud''.
;Satis eloquentiae, sapientiae parum
:''Kalz helavarded, nebeut a furnez'' (Caius Sallustus Crispus, [http://www.thelatinlibrary.com/sall.1.html ''Bellum Catilinae'' V:4]).
;Scientia potentia est
:''Gouiziegezh zo galloud''.
;Semel malus, semper malus
:''Fall ur wech, fall bepred''.
;Semper fidelis
:''Feal bepred'', sturienn ar soudarded US Marine Corps.
;Semper odoriferis proxima spina rosis
:''Atav e vez an daren tost d'ar roz frondus''.
;Senatus Populusque Romanus
:''Ar Sened hag ar Bobl Roman '' ; berraet dre ''S.P.Q.R.''.<ref>E kentel italianek ar bannoù-treset ''Astérix'' ez eo bet troet ''Ils sont fous ces Romains'' dre ''Sono Pazzi Questi Romani'' – SPQR !</ref>
;Serum auxilium post proelium.
:''Diwezhat eo ar skoazell goude an emgann''.
;Serum est post facta consilium
:''Diwezhat eo ar c'huzul goude an ober''.
;Si napo leo viveret, hominem non esset
:''Mar bevje al leon diwar irvin ne zebrje ket tud''.
;Si non nova, saltem nove
:''Mar n'eo ket traoù nevez, nevez eo an doare da nebeutañ''.
;Si satis est, multum est
:''Mard eo a-walc'h, kalz eo'' (Seneca ar Yaouankañ, [http://www.thelatinlibrary.com/sen/sen.consolatione2.shtml ''Consolatio ad Marciam'' XXI]).
;Si tacuisses, philosophus mansisses
:''Mar bijes tavet, e vijes chomet prederour''.
;Si vis pacem, para bellum
:''Mard eo ar peoc'h a vennez, prient ar brezel''.
;Si vis pacem, para iustitiam
:''Mard eo ar peoc'h a vennez, prient ar justis''.
;Sic
:''Evel-se emañ''. Implijet alies en embannadurioù pa glasker sachañ evezh al lenner war an doare ma'z eo skrivet ar ger, dic'hortoz pe fazius, da ziskouez n'eus vi-koukoug ebet er skrid evel m'emañ.
;Sic cuncta caduca
:''Evel-se e vez distabil pep tra''.
;Sic et simpliciter
:''Evel-se emañ, ken plaen ha tra''.
;Sic luceat lux
:''Ra splanno ar gouloù evel-se''.
;Sic semper tyrannis
:''Evel-se bepred d'an diranted''. Ger-ardamez Stad Virginia.
;Sic transit gloria mundi
:''Evel-se e tremen gloar ar bed'' ; bomm lavaret d'ar pab nevez da zegas da soñj dezhañ ec'h eo berrbad ar gloar ha bresk ar galloud.
;Silentii tutum praemium
:''Asur eo garedon an tav''. Mar gall an den tevel n'en devo ket da gaout keuz a-c'houde e gomzoù.
;Similia similibus curantur
:''Dre ar seurt e pareer ar seurt''. Pennaenn an homeopatiezh eo.
;Sine amico visceratio leonis ac lupi vita est
:''Debriñ kig hep mignon zo buhez ul leon pe ur bleiz''. Da lavar Epikuros, hervez Seneca ar Yaouankañ, [http://www.thelatinlibrary.com/sen/seneca.ep2.shtml ''Epistularum moralium ad Lucilium'' – Levrenn II : XIX-10]
;Sine anno et loco
:''Hep ar bloaz nag al lec'h (skrivet warnañ)''. Levrioù kozh zo ha ne vez ket meneget kement-se warne.
;Sine die
:''Hep deiz''. Hep resisaat pegoulz.
;Sine labore non erit panis in ore
:''Hep labour ne vo ket a vara ez kenoù''.
;Solem lucerna non ostenderent
:''Ne ziskouezer ket an heol gant ul letern''.
;Soli sol soli
:''An heol hepken''.
;Spes salutis
:''Goanag ar savete''.
;Spoliatis arma supersunt
:''An armoù a chom da neb a zo dibourc'het''. Ger-stur Emanuele Filiberto Umberto Reza Ciro René Maria di Savoia, dug Savoia, priñs Venezia ha priñs Piemonte.
;Stat sua cuique dies
:''Da bep unan e zedevezh dezhañ''.
;Statu quo
:Gwelit [[#In|In statu quo ante]].
;Statu quo ante bellum
:''Evel ma oa an traoù kent ar brezel''. A vez implijet pa n'eus c'hoarvezet kemmadenn ebet a-c'houde ur brezel.
;Stricto sensu
:''Er ster strizh''.
; Stultorum infinitus est numerus
:''Dreistkont eo niver an dioded'' (Bibl, Eklesiastes I:15)
;Stupete, gentes
:''Bezit souezhet, tudoù''. Kentañ gerioù ur meulgan evit Gouel Maria ar Gouloù gant Jean de Santeul (1630-1697).
;Substine et abstine
:''Gouzañv hag en em vir''. Ger-stur ar stoikourien.
;Substructiones insanae
:''Danenframmoù diskiant''. Lavared bet ijinet gant ar skrivagner saoz Robert Burton (1577-1640) en e ''Anatomy of Melancholy'' (1621) evit deskrivañ emzalc'h an uhelidi a glask staliañ o domani war un dachenn dre lakaat sevel kastilli hollgaer, daoust d'ar c'houst o rivinañ alies.<ref>{{en}} [http://www.gutenberg.org/files/10800/10800-h/10800-h.htm ''Anatomy of Melancholy'']</ref><ref name="TLF" />
;Sui generis
:''Eus e seurt-eñ''. Er gwir e lakaer da ''sui generis'' ur blegenn na c'haller ket renkañ e rummad pe rummad ; ret eo neuze krouiñ skridoù arbennik nevez.
;Summa cum laude
:''Gant ar brasañ enor''. Enorusañ meneg a c'heller kaout gant un diplom er skolioù-meur.
;Summum ius, summa iniuria
:''Reizh uhelañ, direizhder uhelañ'' (Cicero, [http://www.thelatinlibrary.com/cicero/off1.shtml#33 ''De Officiis'' I, 33]). Dre ar reober gant ar gwir e teu an direizhder.
;Sunt mala quae libas, ipse venenum bibas
:''Fall eo ar pezh a brofez, ev da bistri'', a zo berraet dre ''S.M.Q.L.I.V.B.'' war medalenn sant Benead, goude ''V.R.S.N.S.M.V.'', ''[[#Va|Vade retro Satana]], Numquam Suade Mihi Vana'', "Tec'h alese, Satan, na 'm tempt biken dre ar vended".
;Supremumque 'vale'
:''Un 'adeo' diwezhañ'' distaget gant Orfeüs pa goll Euridike en eil tro eus (Ovidius, [http://www.thelatinlibrary.com/ovid/ovid.met10.shtml ''Metamorphoses'' X:62]), Ne vez ket aes d'an dud ober ur ''supremumque 'vale''' d'ar bed-mañ.
;Sursum corda !
:''Savit, kalonoù !''. A vez lavaret da reiñ nerzh-kalon.
;Sutor, ne supra crepidam
:''Kereour, na sav ket uheloc'h eget ar votez'', pe ''d'ar c'here da chom war-dro e votoù'', da lavaret eo da bep den d'ober war-dro ar pezh a anavez.
;Suum cuique
:''Da bep unan e hini'' (Cicero, [http://www.thelatinlibrary.com/cicero/nd3.shtml#8 ''De Natura deorum'' III, 38), da lavaret eo da bep den hervez e zellidoù ; ''Nam iustitia, quae suum cuique distribuit, quid pertinet ad deos'' "Evit a sell ouzh ar justis, a zo da bep unan e hini, ar pezh a zo e kerz an doueed" eo ar frazenn glok. Bez' emañ ivez ''Suum cuique tribuere'', "reiñ da bep unan e hini", a zo kenster gant [[#Un|Unicuique suum]].
== T ==
;Tarde venientibus ossa
:''D'ar re degouezhet diwezhat, an eskern'' ; a vez lavaret d'ar re a zegouezh diwezhat ouzh taol, pe e diwezh un abadenn pe un emgann.
;Tempora mutantur nos et mutamur in illis
:''Kemmañ a ra an amzerioù, ha kemmañ a reomp ganto''. Bomm eus hanterenn gentañ ar XVvet kantved, deveret eus ''Omnia mutantur, nihil interit'' "pep tra a gemm, netra ne varv" gant Ovidius, [http://www.thelatinlibrary.com/ovid/ovid.met15.shtml ''Metamorphoses'' XV:165].
;Tempori servire
:''En em ober diouzh an degouzhioù''.
;Terminus
:''Diwezh''.
;Testis unus, testis nullus
:''Un test hepken, test ebet''. Un test hepken ne dalv ket dirak al lez-varn ,rak n'eo ket a-walc'h.
; Timeo Danaos et dona ferentes
:''Aon am eus rak ar C'hresianed ha pa vefent o tegas profoù''.
;Timeo hominem unius libri
:''Aon am bez rak den ul levr hepken'' ; an den na gred nemet en ul levr (hini e relijion peurvuiañ) a zo dañjerus.
;Titulus crucis
:''Talbenn ar groaz''. Anv latin ar skritellig koad a voe lakaet war kroaz Jezuz Nazaret diwar urzh Pontius Pilatus, hervez Aviel Yann 19:19 ; un tamm anezhi zo war ziskouez e ''Basilica Sanctae Crucis in Hierusalem'' e Roma abaoe 1492. Gwelit [[#In|I.N.R.I.]].
;Tres faciunt collegium
:''Tri a ra ur strollad''. Tri eo an niver bihanañ a dud a zo rekis evit sevel un aozadur.
[[Restr:Vincenzo Camuccini - La morte di Cesare.jpg|thumb|''Marv Caesar'', gant Vincenzo Camuccini]]
;Tu quoque mi fili
:''Te ivez ma mab !'' Gerioù lavaret gant Julius Caesar goude bout bet kontellataet gant e vab Brutus. Henc'hresianek e oa ar bomm orinel.
== U ==
===Ub===
;Uberrima fides
:''Fonnusañ feiz'', kreñvoc'h c'hoazh eget bona fide ; enebet ouzh [[#Ca|caveat emptor]]. Skrivet ''uberrimae fidei'' a-wechoù, en dro-c'henel eta.
;Ubi amici ibidem opes
:''El lec'h m'emañ ar vignoned emañ an nerzh''.
;Ubi amor, ibi dolor
:''El lec'h ma vez karantez e vez poan''.
;Ubi bene, ibi patria
:''El lec'h ma vez an den en e vleud, eno emañ e vammvro''.
;Ubi commoda, ibi incommoda
[[Restr:Sestertius-Aquilia Severa-RIC 0390.jpg|thumb|upright=1.4|An doueez Concordia war kein ur pezh moneiz.]]
;Ubi concordia, ibi victoria
:''El lec'h m'emañ Concordia e vez an trec'h'', "Concordia" o talvezout kement ha "kenemglev".
;Ubi deficiunt equi, trottant aselli
:''El lec'h ma n'eus ket a-walc'h a gezeg e trot ezenigoù''.
;Ubi dubium, ibi libertas
:''El lec'h m'emañ an arvar emañ ar frankiz''.
;Ubi eadem legis ratio, ibi eadem legis dispositio
:''El lec'h m'emañ an hevelep abeg d'al lezenn e vez an hevelep talvoudegezh d'al lezenn''.
;Ubi est, mors, victoria tua ?
:''Marv, pelec'h emañ da drec'h ?''
;Ubi feuda, ibi demania
:''El lec'h m'emañ ar glad emañ an domani''. Pennaenn ar c'hladdalc'helezh.
;Ubi fumus, ibi ignis
:''El lec'h m'emañ ar moged emañ an tan''. <q> Dibaot siminal a voged / Anez na ve tan en oaled </q>.
;Ubi lex non distinguit, nec nos distinguere debemus
:''El lec'h ma ne ziforc'h ket al lezenn, arabat eo diforc'hañ''.
;Ubi lex voluit dixit, ubi noluit tacuit
:''El lec'h ma vennas al lezenn e lavaras, el lec'h ma ne vennas ket e tavas''. Pa fell d'al lezennourien plediñ gant ur gudenn e reont ul lezenn, pa ne fell ket dezho ne reont ket, da lavaret eo ez eo arabat klask mont dreist ar pezh a zo skrivet el lezenn ha dezastum traoù na oant ket mennet gant al lezennerien.
;Ubi maior minor cessat
:''Kodianañ a ra ar gwan dirak ar c'hreñv''.
;Ubi mel ibi apes
:''El lec'h ma 'z eus mel ez eus gwenan''.
;Ubi ordo, ibi pax et decor; ubi pax et decor, ibi laetitia
:''El lec'h ma'z eus urzh ez eus peoc'h ha kened ; el lec'h ma'z eus peoc'h ha kened ez eus levenez''. Lavaret gant Benito Mussolini en ur brezegenn e ''Scala'' Milano d'an 28 a viz Here 1928.
;Ubi periculum
:''El lec'h (m'emañ an) dañjer''. Anv ur builh bet embannet gant ar pab Gregor X d'ar 7 a viz Gouere 1274 ma stalias ar sened -kardinaled evel doare nemetañ da zibab ur pab.<ref>{{la}} [http://www.osjcuria.org/sga/young/giovannipaolo/ubipericulum.pdf Ar skrid latin].</ref>
;Ubi plura nitent in carmine, non ego paucis offendi maculis
:''El lec'h ma'z eus kened en ur varzhoneg, n'on ket dismegañset gant un nebeud tarchoù''.
;Ubi societas, ibi ius
:''El lec'h m'emañ ar gevredigezh emañ ar gwir''. N'eus kevredigezh ebet hep lezennoù pe reolennoù.
;Ubi solitudinem faciunt, pacem appellant
:''El lec'h m'o deus graet un dezerzh o deus lavaret e oa ar peoc'h''.
;Ubi sunt qui ante nos fuerunt?
:''Pelec'h emañ ar re a zo bet en hor raok ?''. Anv ur varzhoneg krennsaonek savet gant un aozer(ez) dianav war-dro 1275.<ref>[http://www.wwnorton.com/college/english/nael/noa/pdf/20Beauty_1_2.pdf Ar skrid krennsaoznek].</ref> Diwar ar skouer-se e voe ul luskad barzhoniezh a voe anvet ''ubi sunt'', ar barzh gall François Villon (1431-1463) o vezañ ur skouer anezhañ gant [http://www.lettres-persiennes.net/textes-extraits/francois-villon/ballade-dames-temps-jadis.php ''Ballade des dames du temps jadis''].
;Ubi tu Gaius, ibi ego Gaia
:''El lec'h ma vi Gaius, e vin Gaia''. Bomm da zisklêriañ fealded etre ar priedoù roman da zeiz an eured. Gaia eo an douar, hag a ro he frouezh.
===Ul===
[[Restr:Ultima Ratio Regum Cannon.jpg |thumb|''Ultima ratio regum'' war ur c'hanol]]
;Ultima cave
:''Douj d'an hini ziwezhañ'', oc'h ober dave d'an eur war un horolaj.
;Ultima ratio regum
:''Diwezhañ arguzenn ar rouaned'' eo an nerzh. Ger-stur war ar c'hanolioù gall, diwar urzh ar c'hardinal Armand Jean du Plessis de Richelieu.
;Ultra posse nemo obligatur
:''N'eo an dic'hallus rekis da zen''.
;Ultra vires
:''Dreist ar galloudoù''.
;Ulula cum lupis, cum quibus esse cupis
:''Neb a vez gant bleizi a zesko yudal ganto''.
===Um===
;Umbram facere alicui rei
:''Bannañ ur skeud war'' (un dra bennak, un den bennak), da lavaret eo e vougañ.
;Umbram suam metuere
:''Kaout aon rak e skeud''.
===Un===
;Una hirundo non facit ver
:''Ur wennili ne ra ket an hañv''. Un darvoudenn vat ne dalvez ket e vo mat an holl zarvoudennoù heñvel a c'hoarvezo war he lerc'h.
;Una nota super ''la'', semper est canendum ''fa''
:''Un notenn a-us'' la ''a vez bepred kanet'' fa ; reolenn Michael Praetorius (1614) da geñver ar muzadurioù er sonerezh.
;Una res est in obligatione, duae autem in solutione
:''Un dra zo en endalc'h, tra ma 'z eus daou er fruzidigezh''. Er gwir : un amveziad zo evit skoulmañ ar gevrat, daou avat zo ret evit he diskoulmañ.
;Una salus victis, nullam sperare salutem
:''Ur c'hoanag hepken d'ar gollerien, na c'hoanagiñ savete ebet''.
;Una tantum
:''Unan hepken''. Implijet a-zivout un dra na c'hoarvez nemet ur wech, evel un taos nemedel.
;Unguibus et rostro
:''Gant an ivinoù hag ar pigos''. En em zifenn ''unguibus et rostro'', gant nerzh hag a-zevri. Ger-ardamez kêr Avinhon.
;Unicuique suum
:''Da bep unan e hini''. Gwelit [[#Su|Suum cuique]].
;Unitas virtute
:''An unaniezh a ra an nerzh''.
;Universalia sunt nomina post rem
:''Anvioù goude an traezoù eo an hollegoù''. Ur prezeg stummet goude ar skiant-prenet eo an hollegoù ; da skouer : deuet eo meizad an "denelezh" a-c'houde ma 'z eus bet tud war an Douar, hag an traezoù hepken zo gwirvoudel. Er Grennamzer, arguzenn bennañ an usvedoniourien nominalour en enep da hini ar wirvoudelourien.
;Universalia sunt realia ante rem
:''Beziadoù kent an traezoù eo an hollegoù''. Gwirvoudeloc'h eget an traezoù eo ar meizadoù, ha bez' e oa anezho kent an traezoù ; da skouer : a-viskoazh ez eus bet eus meizad an "denelezh", zoken pa ne oa den ebet war an douar. Er Grennamzer, arguzenn an usvedoniourien wirvoudelour en enep da hini an nominalourien.
;Uno pro puncto caruit Martinus Asello (Ob solum punctum caruit Martinus Asello)
:''En abeg d'ur pik e voe kollet Asello Martinus gant Martinus''. Martinus, a oa abad Asello er XVIvet kantved, a c'hourchemennas ma vije skrivet ''Porta patens esto. Nulli claudatur honesto'', da lavaret eo "Digor e chom an nor. Ne vo serr da zen onest ebet". Siwazh, dre fazi e voe engravet ar frazenn ''Porta patens esto nulli. Claudatur honesto'', ar pezh a dalvez "An nor ne chom ket digor da zen. Serr eo d'an den onest". Dre zilec'hiadur ar pik e voe an abati kontrol d'ar garitez kristen eta, ha diskarget e voe Martinus anezhañ. Gant e warlerc'hiad e voe lakaet reizhañ ar fazi, hag ouzhpennañ ar frazenn ''Uno pro puncto caruit Martinus Asello''. Lod istorourien a lavar e voe ouzhpennet ''Ob solum punctum caruit Martinus Asello'', a zo kenster.
;Unum castigabis, centum emendabis
:''Mar kastizez unan e reizhi kant''. Arabat kastizañ an holl fazioù nag an holl fazierien.
;Unus inter pares
:''Unan e-touez tud par''. Evit deskrivañ ezel ur strollad. Gwelit [[#Pr|Primus inter pares]].
;Unus lanius non timet multas oves
:''Ur c'higer n'en devez ket aon rak an deñved niverus''.
;Unus omnium parens mundus est
:''Ar bed eo tad nemetañ an holl'' (Seneca ar Yaouankañ, [http://www.thelatinlibrary.com/sen/ben3.shtml ''De Beneficiis'' III, 28]).
;Unus testis, nullus testis
:''Un test, test ebet''. Ne vez mui implijet er gwir ; an istorourien avat en implij evit lavaret e sav ur gudenn pa vez un andon hepken.
===Ur===
;Urbi et orbi
:''D'ar Gêr ha d'ar bed''. Roma eo "Ar Gêr" ; a vez lavaret diwar-benn embannoù ar pab.
;Urticae proxima saepe rosa est
:''Alies e vez ar rozenn tost d'al linad skaotus''.
===Us===
;Usufructus est ius alienis rebus utendi fruendi, salva rerum substantia
:''Ar gerz eo ar gwir da implijout ha da gaout ar gerz eus madoù un den all hep kemmañ o danvez'' (Julius Paulus Prudentissimus, ''Ad Vitellium'', III, meneget en [http://droitromain.upmf-grenoble.fr/Corpus/d-07.htm ''Digesta seu Pandectae'' VII, 1, 1]).
;Usque ad finem
:''Betek an diwezh''. Stourm betek ar berzh pe ar marv eo stourm ''usque ad finem''.
;Usque ad effusionem sanguinis
:''Betek skuilh ar gwad''. <q> Rak ret eo deoc'h mennout en em ren gant kalonegezh, zoken betek skuilh ar gwad </q> eo kalon prezegenn ar pab d'ar gardinaled nevez-anvet, alese liv ruz-gwad o saeoù.
;Usque ad sideras, usque ad inferos
:''Eus ar stered betek an ifernioù''.
;Usus magister est optimus
:''An ober eo ar gwellañ mestr''.
;Usus sine fructu potest
:''Gallus eo an implij hep ar frouezh''. ([https://books.google.fr/books?id=pltEAAAAcAAJ&pg=PA535&lpg=PA535&dq=usus+sine+fructu+potest&source=bl&ots=fBkmSG2ajQ&sig=cM-HaRUU5UUxnfcwuMtPvwCIVjY&hl=fr&sa=X&ei=iUhzVd6sNsP3UtyYgYAB&ved=0CDsQ6AEwBg#v=onepage&q=usus%20sine%20fructu%20potest&f=false ''Digesta seu Pandectae'', Lib. VII, t. VIII, §14, 1]).
===Ut===
;Ut ameris, ama
:''Evit bezañ karet, kar''.
;Ut ameris, amabilis esto
:'' Evit bezañ karet, bez hegarat''.
;Ut desint vires, tamen est laudanda voluntas
:''Lakaet e vefe diouer a nerzh, padal ez eo meuladus ar ratozh'' (Ovidius, [http://www.thelatinlibrary.com/ovid/ovid.ponto3.shtml ''Epistulae ex Ponto'' III, 4, 79]).
;Ut pictura poesis
:''Evel al livouriezh eo ar varzhoniezh'' (Horatius, [http://www.thelatinlibrary.com/horace/arspoet.shtml ''Ars Poetica'', 361]).
;Ut sementem feceris, ita metes
:''Evel ho po hadet ez eostot'' (Cicero, [http://www.thelatinlibrary.com/cicero/oratore2.shtml#65 ''De Oratore'' II, LXV, 261]).
;Ut sis nocte levis, sit cena brevis
:''Mar kerez kaout un nozvezh vat (a gousk), gra ur goan verr''.
;Utile per inutile non vitiatur
:''Un dra talvoudus n'eo ket siet gant un dra didalvoud''. Er gwir, ne c'haller ket nullañ un teul solius dre ouzhpennañ traoù didalvoud ennañ.
;Uti, non abuti
:''Ober, ha n'eo ket reober''.
;Ut supra
:''Evel (meneget) uheloc'h''.
===Ux===
;Uxori dilectae
:''Karantez d'ar gwragez''.
== V ==
;V.S.L.M
:Berradur ''Votum Solvit Libens Merito'', amañ izeloc'h.
;V. V. V. V. V.
:Berradur ''Vi veri universum vivus vici|Vi Veri Vniversum Vivus Vici'', "dre c'halloud ar wirionez em eus, em bev, trec'het an hollved".
===Va===
;Vacatio legis
:''Ezvezañs al lezenn''.
;Vade ad formicam o piger et considera vias eius et disce sapientiam
:''Kae d'ar verienenn ha sell penaos e ra ha desk ar furnez''. Frazenn eus ar Vulgata (ar Bibl latin), [http://www.thelatinlibrary.com/bible/proverbs.shtml#6 ''Proverboù'' 6:6].
;Vade in pace
:''Kae e peoc'h''. Bomm ar beleg katolik e dibenn ar gofesadenn.
;Vade mecum
:''Deus ganin''. Ur ''vade-mecum'' zo ul levr (peurvuiañ) a vez atav gant an den.
;Vade retro Satana
:''Tec'h alese, Satan !'' Respont graet d'al lubanerien ha tempterien. Deuet eus ar Vulgata (Aviel Mark (8:33), ma lavare Jezuz da Bêr : ''Vade retro me Satana'', "Kae diwar ma zro, Satan".
; Vae soli !
:''Gwa an den e-unan !'' Frazenn eus an Ekleziastez.
;Væ victis !
: ''Gwa ar re drec'het !'' a voe distaget gant Brennus, penn-brezel galian, war-lerc'h kemer kêr Roma.
;Vaga est fortuna
:''Kemm-digemm eo ar chañs''.
;Vale
:''Chom yac'h''. Doare saludiñ latin, a dalve kement ha kenavo.
;Vanitas vanitatum et omnia vanitas
:''Goulloder ar goulloderioù, goulloder eo pep tra''. Frazenn eus an Ekleziastez.
;Vare, vare, redde mihi legiones meas !
:''Varus, Varus, daskor ma lejionoù din!''. Distrujet e voe al lejionoù roman e Germania gant Arminius en emgann Teutoburg er bloaz 9 ; hervez Suetonius ([http://www.thelatinlibrary.com/suetonius/suet.aug.shtml#23 ''Vita Divi Augusti'', 23]) e veze lavaret kement-se gant an impalaer Aogust en e gousk.<ref>N'emañ ket ar bomm rik evel-se er skrid.</ref>
;Varia vita est
:''Kemm-digemm eo ar vuhez'', gwech e vez c'hwek ha gwech e vez kalet ivez.
;Variorum
:''Gant a bep seurt''. Berradur ar bomm [[#Cu|Cum notis variorum scriptorum]].
;Varitatio delectat
:''Plijus e vez ar c'hemm''.
;Varium et mutabile semper femina
:''Kemmus ha hedro e vez ar vaouez atav''. Gwerzenn gant Vergilius en Aeneis (IV).
===Ve===
[[Restr:Highfield School (playing hockey) Hamilton.jpg|thumb|E skol Highfield, en Hamilton (Ontario), war-dro 1910]]
;Velle est posse
:''Youlañ a zo gallout'', <q> Neb a venn, hennezh a c'hall </q>. Ger-stur skol Highfield, en Hamilton (Ontario), Kanada.
;Veni vidi vici
:''Deuet on, gwelet em eus, trec'het em eus''. A vije bet lavaret gant Julius Caesar da sened Roma da gontañ an emgann ouzh ar roue Pharnaces II e-kichen Zela e 47 kent JK.
;Venia aetatis
:''Brient an oad''. Ur brient roet gant an impalaer d'un den minor evit e lakaat da vajor kent an oad a 25 bloaz. E dibenn an Impalaeriezh ne veze roet ''venia aetatis'' nemet d'ar baotred koshoc'h eget 20 vloaz ha d'ae merc'hed koshoc'h eget 18 vloaz.<ref>{{en}} Adolf Berger, ''Encyclopedic Dictionary of Roman Law'', The American Philosophical Society, 1953, [https://books.google.fr/books?id=oR0LAAAAIAAJ&pg=PA760&lpg=PA760&dq=venia+aetatis&source=bl&ots=sTLsU1hx9x&sig=ca_r2gx0_0ED3G1YBPEieiUlPOg&hl=fr&sa=X&ei=lAZ0VdewM8ffUcKIgugO&ved=0CCkQ6AEwAQ#v=onepage&q=venia%20aetatis&f=false p. 760-b].</ref>.
;Venia sit dicto
:''Lavaret hep dismegañsiñ an doue'' (Plinius ar Yaouankañ, [http://www.thelatinlibrary.com/pliny.ep5.html ''Epistularum'' V, 6, 46]). Lavared lakaet etre krommelloù peurliesañ.
;Ventis secundis, tene cursum
:''Gant harp an avelioù, dalc'h da vont gant ar red''.
;Vera causa
:''(Ar) gwir abeg''.
;Verae amicitiae sempiternae est
:''Peurbadus eo ar vignoniezh wirion''.
;Verba docent, exempla trahunt
:''Kelenn a ra ar c'homzoù, sachañ (an dud) a ra ar skouerioù''.
;Verba ita sunt intelligenda ut res magis valeat quam pereat
:''Ar gerioù a rank bezañ komprenet a-benn ma talvezfent kentoc'h eget mont da get''.
;Verbatim
:''Ger-ha-ger''. Adverb latin ar Grennamzer, savet diwar ''verbum'' "ger", liester ''verba'', hag al lost-ger adverbel ''–atim''. Testeniet e saozneg abaoe dibenn ar XVvet kantved kent tremen d'ar galleg. <ref>{{en}} [http://www.etymonline.com/index.php?allowed_in_frame=0&search=verbatim&searchmode=none ''Online Etymology Dictionary''].</ref>
;Verba volant, scripta manent
:''Ar c'homzoù a nij kuit, ar skridoù a chom''. Lavaret gant Caius Titus dirak sened Roma.
;Vere papa mortuus est
:''E gwirionez, marv eo ar pab''. Lavared hengounel a vez distaget gant ar c'hardinal merour evit testeniañ marv ar pab.
;Veritas odium parit
:''Ar wirionez a c'han ar gasoni'', ''Mamm ar gasoni eo ar wirionez''. <q> Ar wirionez a zo kazus / D'an hini a zo kablus </q>.
;Veritas odium parit, obsequium amicos
:''Gant ar wirionez e sav kasoni, gant klufennerezh e teu mignoned''.
;Vestigia terrent
:''Aon am eus rak al louc'hoù'' eme al louarn d'al leon klañv, "rak an holl anezho a gas betek ennout ha hini ebet ne zistro" (Horatius, [http://www.thelatinlibrary.com/horace/epist1.shtml ''Epistulae'' I, I, 74]).
;Vestis virum facit
:''An dilhad a ra an den'' (Desiderius Erasmus Rotterdam, ''Adagiorum'' III, 1, 60).<ref>{{en}} Desiderius Erasmus, ''The Adages of Erasmus, selected by William Baker'', University of Toronto Press, 2001, ISBN 978-0-8020-4874-5, [https://books.google.fr/books?id=VmJn6IFMyicC&pg=PA240&lpg=PA240&dq=vestis+virum+facit&source=bl&ots=SvHvh1kxAJ&sig=uIrl8TwSG_XykIbNBDlFvDM34fY&hl=fr&sa=X&ei=sBV0VcScLoatU9_BgdgE&ved=0CD8Q6AEwBTgK#v=onepage&q=vestis%20virum%20facit&f=false p. 240]</ref>
;Veto
:''Herzel a ran (ouzh tra pe dra da dremen pe da vezañ)''. Ger implijet da lavarout ez eus lakaet berz gant un aotrouniezh bennak.
;Vexata quaestio
:''Goulenn skoemp'', a zo bet breutaet meur a wech c'hoazh.
===Vi===
[[Restr:Coat of arms of the Italian Air Force.svg|thumb|''Virtute siderum tenus'', en aerlu Italia]]
;Vi veri universum vivus vici
:''Dre c'halloud ar wirionez em eus, em bev, trec'het an hollved''. (Aleister Crowley (1875-1947), ''The Cry of the 4th Aethyr, which is called PAZ'', en [http://hermetic.com/crowley/the-vision-and-the-voice/aethyr4.html ''The Vision and the Voice'']).<ref>{{en}} Aleister Crowley, ''The Vision and the Voice'', Red Wheel, 1997, ISBN 978-0-87728-887-9</ref>
;Via
:''Dre hent'', evel en <q> Aet e oan da Guba ''via'' Madrid </q>.
;Via crucis
:''Hent ar groaz''.
;Via antique via est tuta
:''An hent kozh eo an hent asur''.
;Via trita via tuta
:''An hent uzet eo an hent asur''.
;Vice versa
:''En daou du a bep eil''.
;Victrix causa diis placuit, sed victa Catoni
:''Kaoz an trec'hour he deus plijet d'an doueed, kaoz an hini trec'het da (Varcus Porcius) Cato'' (Marcus Annaeus Lucanus, [http://www.thelatinlibrary.com/lucan/lucan1.shtml ''Pharsalia'', I-128]).
;Vide supra
:''Gwelit uheloc'h''.
;Video meliora proboque deteriora sequor
:''Ar mad a welan, hag a garan, hag an droug a ran'' (Ovidius, [http://www.thelatinlibrary.com/ovid/ovid.met7.shtml ''Metamorphoses'' VII:20-21]) ; komzoù lakaet war-gont Medea.
;Videre nostra mala non possumus ; alii simul delinquunt, censores sumus
:''Ne c'hallomp ket gwelet hor sioù ; bezet tud all fazius war an dro, setu-ni barnerien'' (Phaedrus, ''Fabulae'', [https://books.google.fr/books?id=RCrkg1xaoXYC&pg=PA114&lpg=PA114&dq=videre+nostra+mala+non+possumus+alii+simul+delinquunt+censores+sumus&source=bl&ots=3BVoONFQ8p&sig=F1zsoWcwhzGeS1tb9AdDm8mkw-c&hl=fr&sa=X&ei=OWR0VfioO4TTU9v5g5gP&ved=0CFgQ6AEwBw#v=onepage&q=videre%20nostra%20mala%20non%20possumus%20alii%20simul%20delinquunt%20censores%20sumus&f=false ''Liber IV, Fabula X : De Vitiis Hominum'']).
;Vigilantibus non dormientibus iura succurrunt
:''Ar gwir a sikour ar re a zo war evezh, ket ar re a zo kousket'', da lavaret eo : n'eo ket a-walc'h d'an den gouzout emañ al lezenn diouzh e du, ret eo dezhañ en em zifenn.
;Vilicus ne sit ambulator
:''Ar feurmer n'eo ket ur pourmener'' (Marcus Porcius Cato, [http://www.thelatinlibrary.com/cato/cato.agri.html ''De Agri Cultura'' V, 2]).
;Vim vi repellere licet
:''Aotreet eo diarbenn an nerzh dre an nerzh'' evit en em zifenn.
;Vincere scis, Hannibal, victoria uti nescis
:''Gouzout a rez trec'hiñ, Hannibal, implijout an trec'h n'ouzez ket'' a lavaras ar jeneral Maharbal da Hannibal Barca a-choude trec'h Cannae e 216 kent J-K, pa ne fellas ket da Hannibal mont war-eeun da-gaout Roma. (Titus Livius, [http://www.thelatinlibrary.com/livy/liv.22.shtml#51 ''Ab Urbe Condita Libri'' XXII-51]).
;Vindica te tibi
:''Azgoulenn da-unan'', da lavaret eo "azgoulenn da wirioù warnout-te", "bez perc'henn warnout a-nevez" (Seneca ar Yaouankañ, [http://www.thelatinlibrary.com/sen/seneca.ep1.shtml ''Epistulae morales ad Lucilium'' I, 1]).
;Vinum animi speculum
:''Melezour an ene eo ar gwin''. Pa vez mezv an den e weler e demz-spered gwirion.
;Vinum aqua miscere
:''Lakaat dour er gwin'', bezañ izeloc'h e gribenn.
;Vinum et musica laetificant cor
:''Gwin ha sonerezh a laouena ar galon''.
;Vir bonus dicendi peritus
:''Un den mat a oar komz''. Termenadur ar prezeger, hervez Quintilus, [http://www.thelatinlibrary.com/quintilian/quintilian.institutio12.shtml ''Oratoria'' XII, 1.I], a-zivout Marcus Porcius Cato|Cato Gozh.
;Vir ex virtute
:''An den dre ar vertuz''. Ger-stur Skol Itron Varia Gwengamp.
;Vires acquirit eundo
:''Nerzh a zastum en ur vont'', diwar Vergilius, [http://www.thelatinlibrary.com/vergil/aen4.shtml ''Aeneis'', IV, 175]. Ger-ardamez Melbourne.
;Virgo intacta
:''Gwerc'h dibistik'', pa gomzer eus ur vaouez n'he deus biskoazh bet darempredoù revel.
;Viribus unitis
:''Nerzhioù an unaniezh''. <q> Kant neudenn / A ra kordenn </q>.
;Virtus post nummos
:''Ar vertuz war-lerc'h an arc'hant''
;Virtus unita fortior
:''An nerzh eo vertuz an unaniezh''. Ger-ardamez Angola.
;Virtute siderum tenus
:''Gant kadarnded trema ar stered''. Sturienn aerlu Italia.
;Vis comica
:''An nerzh fentus''. Ar galloud da lakaat an dud da c'hoarzhin : ''vis comica'' Molière.
;Vis consili expers mole ruit sua
:''An nerzh hep ar spered a zisac'h dindan e dolz'' (Horatius, [http://www.thelatinlibrary.com/horace/carm3.shtml ''Carmina'', III, IV, 65]).
;Vis experiri amicum? Calamitosus fias
:''Ha c'hoant hoc'h eus da amprouiñ ur mignon ? Troit da walleürus'' (Marcus Terentius Varro, [http://remacle.org/bloodwolf/erudits/varron/sentences.htm ''Sententiae Varronis'' VI, 21]).
;Vis grata puellae
:''Feulster c'hoantaet gant ar plac'h''. Deveret diouzh Ovidius, [http://www.thelatinlibrary.com/ovid/ovid.artis1.shtml ''Ars Amatoria'' I:673-674].
;Vis maior
:''Rediezh vuiek''.
;Vita brevis, ars longa, occasio praeceps, experimentum periculosum, iudicium difficile
:''Berr ar vuhez, hir an arz (da zeskiñ), berrbad an degouezh, dañjerus an arnodiñ, diaes ar barn'' (Hippokrates, [https://books.google.fr/books?hl=fr&id=_vPKvaXuU-0C&q=ars+longa#v=snippet&q=ars%20longa&f=false ''Αφωρισμων / Sententiae'' I-1], vezegiezh).
;Vita enim mortuorum in memoria est posita vivorum
:''Buhez ar re varv zo dalc'het en eñvor ar re vev'' (Cicero, [http://www.thelatinlibrary.com/cicero/phil9.shtml ''Oratio Philippica Nona'', 10-V]).
;Vita mutatur non tollitur
:''Kemmet eo ar vuhez, tennet n'eo ket'', da lavaret eo ''mervel n'eo ket daskor ar vuhez, hogen tremen d'ur vuhez welloc'h''.<ref>{{fr}} {{la}} ''Le Paroissien Complet Latin-Français à l'usage du diocèse de Toulouse'', 1826-1856 [https://books.google.fr/books?id=aMTli8h_7HEC&pg=PA743&lpg=PA743&dq=messe+des+morts+en+latin&source=bl&ots=6IXTVZAHK7&sig=Gxz2Kz--hj8cxfWfjn74zRD2_-I&hl=fr&sa=X&ei=dsp1VYmuCMTzUs2VgZgI&ved=0CD4Q6AEwBDgU#v=onepage&q=tollitur&f=false Rakger da Gounlid an Anaon, p. 690].</ref>
;Vitiantur et vitiant
:''Siek ha sier''. Un elfenn ''vitiantur et vitiant'' en ur gevrat a c'hall diwiriekaat ar gevrat en he fezh.
;Vitiantur sed non vitiant
:''Siek hogen ket sier''. Un elfenn ''vitiantur sed non vitiant'' en ur gevrat ne c'hall ket diwiriekaat ar gevrat en he fezh.
;Vive et me ama
:''Bev ha kar ac'hanon ''. A vez lakaet e dibenn ul lizher a-wechoù. A seblant savet diwar skouer ar frazenn izeloc'h, ''Vive valeque''.
;Vivere est cogitare
:''Prderiañ eo bevañ'' (Cicero, [http://www.thelatinlibrary.com/cicero/tusc5.shtml#38 ''Tusculanae Disputationes'' V, XXXVIII, 111]).
;Vive valeque
:''Bev ha bez yac'h'' (Horatius [http://www.thelatinlibrary.com/horace/serm2.shtml ''Sermones'', II, 2.5]). A vez lakaet e dibenn ul lizher a-wechoù. .
;Vivit sub pectore vulnus
:''Er galon e vev ar c'hloaz'' (Vergilius, [http://www.thelatinlibrary.com/vergil/aen4.shtml ''Aeneis'', IV, 67]).
;Vixit
:''Bevet en (he) deus''. Gant ar ger-se e veze kemennet marv un den gant ar Romaned.
===Vo===
[[Restr:Accademia - St John the Baptist by Titian Cat314.jpg|thumb|''Sant Yann ar Badezour'' ha ''Vox clamans in deserto'', gant Tizian]]
;Volenti non fit iniuria
:''Da neb a asant ne vez graet dismegañs ebet''. Mard en em laka un den en ur blegenn en ur c'houzout e c'hall c'hoarvezout droug gantañ ne c'hall ket sevel klemm a-enep ar gevrenn all.
;Vota superis reddite
:''Sevenit ho kouestl d'ar re zivarvel'' (Phaedrus, ''De oraculo Apollinis'', en ''Phaedri Augusti Liberti Fabulae Aesopiae'', [http://www.thelatinlibrary.com/phaedrapp.html ''Appendix Perrotina Fabularium'' VIII]).<ref>{{fr}} {{la}} [https://books.google.fr/books?id=bEr3q6Z4XmwC&pg=PA230&lpg=PA230&dq=vota+superis+reddite&source=bl&ots=3zujLANVTj&sig=xfjoAHbwaK6q7A_9t4AV5hpdrMA&hl=fr&sa=X&ei=Izp0Vei1EsKsUaivgIgH&ved=0CCoQ6AEwAg#v=onepage&q=vota%20superis%20reddite&f=false pp.230 & 233]</ref>.
;Votum Solvit Libens Merito
:''A galon vat en deus graet hervez e c'houestl''. A veze skrivet war an [[#Ex|ex-voto suscepto]] e Roma gozh ; berraet alies e ''V. S. L. M.''.
;Vox clamans in deserto
:''Ar vouezh o huchal en dezerzh''. Tennet eus ar Bibl, e Levr Isaiah (40), ha respont roet gant Yann ar Badezour pa voe goulennet outañ « Piv out-te ? » A vez implijet gant kelennerien er c'hlas da ziskouez ne vezont ket selaouet nemeur. Ur ster all a vez roet d'ar bomm kemeret evel ger-stur Dartmouth College, e New Hampshire, SUA : "mouezh an deskadurezh eo ar skol er gouelec'h".
;Vox populi vox dei
:''Mouezh Doue eo mouezh ar bobl''. Eus youl ar bobl eo ez eus kaoz. Berraet e vez alies, ha komz a reer eus ''vox populi'' nemetken. Gweet e vez ar ster alies e saozneg ar gazetennerien ha ne dalv nemet "mouezh an dud" ''(people)'' goulennataet, o c'homzoù gwir, enebet ouzh ar pezh a lavar ar c'hazetenner e-unan eus ar gaozeadenn.
===Vu===
[[Restr:BG-Lovere-201-meridiana.jpg|thumb|Horolaj-heol, skrivet warnañ ''Vulnerant omnes, ultima necat'']]
;Vulgare amici nomen sed rara est fides
:''Boutin eo an anv "mignon" hogen rouez eo ar vignoniezh'' (Phaedrus, [http://www.thelatinlibrary.com/phaedr3.html ''Fabulae'', III, IX]).
;Vulgus vult decipi, ergo decipiatur
:''Fellout a ra d'an dud voutin bezañ touellet, neuze ra vint touellet''.<ref name="DWO" />
;Vulnerant omnes, ultima necat
:''An holl a c'hloaz, an diwezhañ a lazh''. Eus an eurioù ez eus kaoz amañ : kavet e vez ar frazenn war an horolaj-heol|horolajoù-heol.
;Vulpes et uva
:''Al louarn hag ar rezin'', diwar ''De Vulpe et uva'', anv ur fablenn gant Phaedrus, [http://www.thelatinlibrary.com/phaedr4.html ''Fabulae'', IV, III].
;Vulpes pilum mutat, non mores|Vulpem pilum mutare, non mores
:''Kemmañ e vlev a ra al louarn, kemmañ e zoare da vevañ ne ra ket'' (Suetonius, ''De via Caesarum'', [http://www.thelatinlibrary.com/suetonius/suet.vesp.html ''Vita Divi Vespasiani'' XVI, 2]).
;Vultus est index animi
:Melezour an ene eo an dremm.
== Daveoù ==
;Levrioù
;{{en}}
* Adolf Berger, ''Encyclopedic Dictionary of Roman Law'', Lawbook Exchange, 2014, {{ISBN|978-1-58477-142-5}}
* Laura Gibbs, ''Latin Via Proverbs: 4000 Proverbs, Mottoes and Sayings for Students of Latin'', Laura Gibbs, 2006 <small>(ASIN: B00262PY4W)</small>
;{{fr}}
* C. de Méry, ''Des proverbes, adages, sentences, apophtegmes''. 1828
* Jacques Michel, ''Memento de locutions latines'', Guérin Canada, 2001 — {{ISBN|978-2-760-17087-2}}
* Nathan Gigorieff, ''Citations latines expliquées'', Éditions d'Organisation, 2003 — {{ISBN|978-2-708-13529-1}}
* Gabriel Montagnier, Serge Guincherd, ''Locutions latines juridiques'', Dalloz, 2007 — {{ISBN|978-2-247-07078-7}}
* Marie-Dominique Porée-Rongier, ''Les expressions grecques et latines'', First, 2007 — {{ISBN|978-2-754-00477-0}}
;Kenrouedad
*{{en}} {{la}} [http://www.thelatinlibrary.com/ ''The Latin Library''] – Skridoù latin klasel.
*{{en}} {{la}} [http://latinviaproverbs.pbworks.com/w/page/15130829/FrontPage ''Latin Via Proverbs'']
*{{es}} {{la}} [http://latin.dechile.net/ ''Frases y Citas en Latín'']
*{{fr}} {{la}} [http://www.lexilogos.com/latin/gaffiot.php Geriadur Gaffiot latin-galleg (1934)]
*{{fr}} {{la}} [http://www.locutio.net/modules.php?name=Encyclopedia&op=list_content&eid=1 ''Locutio – Expressions et Citations Latines'']
== Notennoù ==
{{Daveoù|bannoù=2}}
[[Rummad:Lennegezh]]
dze7gp53plrh9g0kmqvedwsclsxrpb3
Kaozeadenn Implijer:Unapersona
3
928
2857
2015-02-08T04:51:16Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:Synchbot|requested by Unapersona]])
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT[[m:User talk:Unapersona]]
axmxwqgqn5cc3repvdpskh427rynpkh
Kaozeadenn Implijer:Caliburn
3
929
3427
3410
2019-01-09T19:39:20Z
Lagad Zoltec
1377
Lint error
wikitext
text/x-wiki
<div style="text-align:center; font-family:Georgia;">'''Hi there! Please do not contact me here. Instead, please contact me on [[meta:User_talk:George.Edward.C|meta]]. Messages left here may not get a timely response.'''</div>
l7t646vs9h2w3gxsn9cabf2j6hupkd4
Kaozeadenn Implijer:Mjbmr
3
930
2860
2015-02-12T02:40:30Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:Synchbot|requested by Mjbmr]])
wikitext
text/x-wiki
__NOINDEX__<div dir="ltr">[[File:Redirect arrow without text.svg|46px|link=]][[w:en:User:Mjbmr|Mjbmr]]@Wikipedia ([[w:en:User talk:Mjbmr|Talk]]@Wikipedia)</div>
iixdp9ugeyiqeurocghjgsb2lkrjjfm
Implijer:NahidSultan
2
931
3394
2861
2019-01-07T20:56:58Z
Lagad Zoltec
1377
Lint errors
wikitext
text/x-wiki
{{DISPLAYTITLE:<span style="display:none;">User:</span><span style="font-family:Comic Sans MS;font-size:30px"><b><font color=green>Nahid Sultan</font></b></span>}}
<div style="padding: 12px 18px 5px 15px; width: absolute; border: 2px solid #000; background: #F5F5F5; color: #000; text-align: justify;">Thanks for stopping by! The purpose of this user page is to point you to the right direction where you can contact me in need. Please do not leave your message here, otherwise in most cases, they will not be noticed in time and eventually be removed.
However, you are encouraged to contact me or say hello. :-)
Please note that I can communicate in either Bangla or English. My apologies for not knowing your language.
If you prefer to leave me a message, please choose any of the following talk pages I maintain frequently.
* [[m:User talk:NahidSultan|Meta-Wiki talk page]]
* [[m:bn:User talk:NahidSultan|Bangla Wikipedia talk page]]
* [[m:en:User talk:NahidSultan|English Wikipedia talk page]]
* [[m:commons:User talk:NahidSultan|Wikimedia Commons talk page]]
If you have something to say to me in private, e-mail is a good option.
* If you are logged in to your Wikimedia account you can probably e-mail me by [[Special:EmailUser/NahidSultan|clicking here]].
Finally, If you have an IRC client, you can contact me there as well. I can be found in [irc://irc.freenode.net/cvn-sw #cvn-sw] and [irc://irc.freenode.net/wikimedia-commons #wikimedia-commons] on the Freenode IRC network, usually with the nick <code>NahidSultan</code>. Please be bold and talk.</div>
cgajpa2rmgqil1stvlphbpzf6itsu6k
Kaozeadenn Implijer:Vanished user 24kwjf10h32h
3
932
4622
2909
2020-06-05T13:20:19Z
Sotiale
727
Kaset eo bet ar bajenn [[Kaozeadenn Implijer:Diego Grez-Cañete]] da [[Kaozeadenn Implijer:Vanished user 24kwjf10h32h]] gant Sotiale hep lezel un adkas : Page automatiquement déplacée lors du renommage de l’utilisateur « [[Special:CentralAuth/Diego Grez-Cañete|Diego Grez-Cañete]] » en « [[Special:CentralAuth/Vanished user 24kwjf10h32h|Vanished user 24kwjf10h32h]] »
wikitext
text/x-wiki
__NOINDEX__
4dk4zevx7zb4mh95uavtx21at6jgovp
Implijer:George.Edward.C
2
934
2867
2015-02-20T11:35:18Z
Billinghurst
675
Billinghurst en deus kaset ar bajenn [[Implijer:George.Edward.C]] da [[Implijer:Caliburn]]: Automatically moved page while renaming the user "[[Special:CentralAuth/George.Edward.C|George.Edward.C]]" to "[[Special:CentralAuth/Caliburn|Caliburn]]"
wikitext
text/x-wiki
#ADKAS [[Implijer:Caliburn]]
2q5ba8wvn98llcd9shclr9yd4xdhhqu
Kaozeadenn Implijer:George.Edward.C
3
935
2869
2015-02-20T11:35:18Z
Billinghurst
675
Billinghurst en deus kaset ar bajenn [[Kaozeadenn Implijer:George.Edward.C]] da [[Kaozeadenn Implijer:Caliburn]]: Automatically moved page while renaming the user "[[Special:CentralAuth/George.Edward.C|George.Edward.C]]" to "[[Special:CentralAuth/Calib...
wikitext
text/x-wiki
#ADKAS [[Kaozeadenn Implijer:Caliburn]]
lt75kydt8zv0i1o8yjq4w2d02o8q8nc
Implijer:Vanished user 24kwjf10h32h
2
936
4623
2907
2020-06-05T13:20:19Z
Sotiale
727
Kaset eo bet ar bajenn [[Implijer:Diego Grez-Cañete]] da [[Implijer:Vanished user 24kwjf10h32h]] gant Sotiale hep lezel un adkas : Page automatiquement déplacée lors du renommage de l’utilisateur « [[Special:CentralAuth/Diego Grez-Cañete|Diego Grez-Cañete]] » en « [[Special:CentralAuth/Vanished user 24kwjf10h32h|Vanished user 24kwjf10h32h]] »
wikitext
text/x-wiki
__NOINDEX__
4dk4zevx7zb4mh95uavtx21at6jgovp
Implijer:Küñall
2
937
4769
2911
2022-02-21T00:37:01Z
EmausBot
1533
Robot : O reizhañ an adkasoù torret war-zu ar bajenn bal [[Implijer:Vanished user 24kwjf10h32h]]
wikitext
text/x-wiki
#ADKAS [[Implijer:Vanished user 24kwjf10h32h]]
sn2upc994e09b7d4zlkxsca2py323ae
Kaozeadenn Implijer:Guy Macon
3
938
3510
2872
2019-02-24T15:37:27Z
Guy Macon
1166
Creating page -- page copied from meta doesn't have the site-specific "you are viewing a mirror site" message that I want.
wikitext
text/x-wiki
== Wrong Place? ==
I prefer that messages be posted to [ https://en.wikipedia.org/wiki/User_talk:Guy_Macon ] instead of here, but if you post here I will get a weekly email notice and will eventually get back here to respond. This may take a week or two so please be patient.
If you find this page on any site other than br.wikiquote.org you are viewing a mirror site. Be aware that mirror pages may be outdated, and that I have no affiliation with or control of mirror websites. The original page is located at [ https://br.wikiquote.org/w/index.php?title=Kaozeadenn_Implijer:Guy_Macon ].
es5epmqlxw4jszaqap676hn6vzhgo8d
Kaozeadenn Implijer:BenoniBot~brwikiquote
3
939
2893
2888
2015-04-17T04:38:37Z
MediaWiki message delivery
1027
Renamed
wikitext
text/x-wiki
== Your account will be renamed ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">
Hello,
The developer team at Wikimedia is making some changes to how accounts work, as part of our on-going efforts to provide new and better tools for our users like cross-wiki notifications. These changes will mean you have the same account name everywhere. This will let us give you new features that will help you edit and discuss better, and allow more flexible user permissions for tools. One of the side-effects of this is that user accounts will now have to be unique across all 900 Wikimedia wikis. See [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|the announcement]] for more information.
Unfortunately, your account clashes with another account also called BenoniBot. To make sure that both of you can use all Wikimedia projects in future, we have reserved the name BenoniBot~brwikiquote that only you will have. If you like it, you don't have to do anything. If you do not like it, you can [[Special:GlobalRenameRequest|pick out a different name]].
Your account will still work as before, and you will be credited for all your edits made so far, but you will have to use the new account name when you log in.
Sorry for the inconvenience.
Yours,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation
</div> 17 Meu 2015 da 19:23 (UTC)
<!-- SUL finalisation notification -->
== Renamed ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr”>
This account has been renamed as part of [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|single-user login finalisation]]. If you own this account you can [[{{#special:userlogin}}|log in using your previous username and password]] for more information. If you do not like this account's new name, you can choose your own using this form after logging in: [[{{#special:GlobalRenameRequest}}]]. -- [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User talk:Keegan (WMF)|talk]])
</div> 17 Ebr 2015 da 04:38 (UTC)
<!-- SUL post-rename notification -->
0d8a8q5vvrej5516vg6jysava95bm7o
Kaozeadenn Implijer:Llull~brwikiquote
3
940
2898
2887
2015-04-17T04:38:37Z
MediaWiki message delivery
1027
Renamed
wikitext
text/x-wiki
== Your account will be renamed ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">
Hello,
The developer team at Wikimedia is making some changes to how accounts work, as part of our on-going efforts to provide new and better tools for our users like cross-wiki notifications. These changes will mean you have the same account name everywhere. This will let us give you new features that will help you edit and discuss better, and allow more flexible user permissions for tools. One of the side-effects of this is that user accounts will now have to be unique across all 900 Wikimedia wikis. See [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|the announcement]] for more information.
Unfortunately, your account clashes with another account also called Llull. To make sure that both of you can use all Wikimedia projects in future, we have reserved the name Llull~brwikiquote that only you will have. If you like it, you don't have to do anything. If you do not like it, you can [[Special:GlobalRenameRequest|pick out a different name]].
Your account will still work as before, and you will be credited for all your edits made so far, but you will have to use the new account name when you log in.
Sorry for the inconvenience.
Yours,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation
</div> 17 Meu 2015 da 19:23 (UTC)
<!-- SUL finalisation notification -->
== Renamed ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr”>
This account has been renamed as part of [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|single-user login finalisation]]. If you own this account you can [[{{#special:userlogin}}|log in using your previous username and password]] for more information. If you do not like this account's new name, you can choose your own using this form after logging in: [[{{#special:GlobalRenameRequest}}]]. -- [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User talk:Keegan (WMF)|talk]])
</div> 17 Ebr 2015 da 04:38 (UTC)
<!-- SUL post-rename notification -->
ron9z9uxnwu3djihop2wdjn5weziis4
Kaozeadenn Implijer:Hoo MergeAccount Test~brwikiquote
3
941
2894
2892
2015-04-17T04:38:37Z
MediaWiki message delivery
1027
Renamed
wikitext
text/x-wiki
== Your account will be renamed ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">
Hello,
The developer team at Wikimedia is making some changes to how accounts work, as part of our on-going efforts to provide new and better tools for our users like cross-wiki notifications. These changes will mean you have the same account name everywhere. This will let us give you new features that will help you edit and discuss better, and allow more flexible user permissions for tools. One of the side-effects of this is that user accounts will now have to be unique across all 900 Wikimedia wikis. See [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|the announcement]] for more information.
Unfortunately, your account clashes with another account also called Hoo MergeAccount Test. To make sure that both of you can use all Wikimedia projects in future, we have reserved the name Hoo MergeAccount Test~brwikiquote that only you will have. If you like it, you don't have to do anything. If you do not like it, you can [[Special:GlobalRenameRequest|pick out a different name]].
Your account will still work as before, and you will be credited for all your edits made so far, but you will have to use the new account name when you log in.
Sorry for the inconvenience.
Yours,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation
</div> 17 Meu 2015 da 19:23 (UTC)
<!-- SUL finalisation notification -->
== Renamed ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr”>
This account has been renamed as part of [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|single-user login finalisation]]. If you own this account you can [[{{#special:userlogin}}|log in using your previous username and password]] for more information. If you do not like this account's new name, you can choose your own using this form after logging in: [[{{#special:GlobalRenameRequest}}]]. -- [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User talk:Keegan (WMF)|talk]])
</div> 17 Ebr 2015 da 04:38 (UTC)
<!-- SUL post-rename notification -->
96mzt0yoomli5pzupjj0wav440iz9jn
Kaozeadenn Implijer:Ily~brwikiquote
3
942
2895
2884
2015-04-17T04:38:37Z
MediaWiki message delivery
1027
Renamed
wikitext
text/x-wiki
== Your account will be renamed ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">
Hello,
The developer team at Wikimedia is making some changes to how accounts work, as part of our on-going efforts to provide new and better tools for our users like cross-wiki notifications. These changes will mean you have the same account name everywhere. This will let us give you new features that will help you edit and discuss better, and allow more flexible user permissions for tools. One of the side-effects of this is that user accounts will now have to be unique across all 900 Wikimedia wikis. See [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|the announcement]] for more information.
Unfortunately, your account clashes with another account also called Ily. To make sure that both of you can use all Wikimedia projects in future, we have reserved the name Ily~brwikiquote that only you will have. If you like it, you don't have to do anything. If you do not like it, you can [[Special:GlobalRenameRequest|pick out a different name]].
Your account will still work as before, and you will be credited for all your edits made so far, but you will have to use the new account name when you log in.
Sorry for the inconvenience.
Yours,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation
</div> 17 Meu 2015 da 19:23 (UTC)
<!-- SUL finalisation notification -->
== Renamed ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr”>
This account has been renamed as part of [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|single-user login finalisation]]. If you own this account you can [[{{#special:userlogin}}|log in using your previous username and password]] for more information. If you do not like this account's new name, you can choose your own using this form after logging in: [[{{#special:GlobalRenameRequest}}]]. -- [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User talk:Keegan (WMF)|talk]])
</div> 17 Ebr 2015 da 04:38 (UTC)
<!-- SUL post-rename notification -->
5pz6bn9qr6wbcordqcg0qy99r1phlsn
Kaozeadenn Implijer:Steinbach
3
943
2878
2015-03-17T19:23:58Z
MediaWiki message delivery
1027
Your account will be renamed
wikitext
text/x-wiki
== Your account will be renamed ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">
Hello,
The developer team at Wikimedia is making some changes to how accounts work, as part of our on-going efforts to provide new and better tools for our users like cross-wiki notifications. These changes will mean you have the same account name everywhere. This will let us give you new features that will help you edit and discuss better, and allow more flexible user permissions for tools. One of the side-effects of this is that user accounts will now have to be unique across all 900 Wikimedia wikis. See [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|the announcement]] for more information.
Unfortunately, your account clashes with another account also called Steinbach. To make sure that both of you can use all Wikimedia projects in future, we have reserved the name Steinbach~brwikiquote that only you will have. If you like it, you don't have to do anything. If you do not like it, you can [[Special:GlobalRenameRequest|pick out a different name]].
Your account will still work as before, and you will be credited for all your edits made so far, but you will have to use the new account name when you log in.
Sorry for the inconvenience.
Yours,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation
</div> 17 Meu 2015 da 19:23 (UTC)
<!-- SUL finalisation notification -->
7jzwrvyzeib3b05irwfkyw880tuh86y
Kaozeadenn Implijer:Rift~brwikiquote
3
944
2896
2890
2015-04-17T04:38:37Z
MediaWiki message delivery
1027
Renamed
wikitext
text/x-wiki
== Your account will be renamed ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">
Hello,
The developer team at Wikimedia is making some changes to how accounts work, as part of our on-going efforts to provide new and better tools for our users like cross-wiki notifications. These changes will mean you have the same account name everywhere. This will let us give you new features that will help you edit and discuss better, and allow more flexible user permissions for tools. One of the side-effects of this is that user accounts will now have to be unique across all 900 Wikimedia wikis. See [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|the announcement]] for more information.
Unfortunately, your account clashes with another account also called Rift. To make sure that both of you can use all Wikimedia projects in future, we have reserved the name Rift~brwikiquote that only you will have. If you like it, you don't have to do anything. If you do not like it, you can [[Special:GlobalRenameRequest|pick out a different name]].
Your account will still work as before, and you will be credited for all your edits made so far, but you will have to use the new account name when you log in.
Sorry for the inconvenience.
Yours,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation
</div> 17 Meu 2015 da 19:23 (UTC)
<!-- SUL finalisation notification -->
== Renamed ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr”>
This account has been renamed as part of [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|single-user login finalisation]]. If you own this account you can [[{{#special:userlogin}}|log in using your previous username and password]] for more information. If you do not like this account's new name, you can choose your own using this form after logging in: [[{{#special:GlobalRenameRequest}}]]. -- [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User talk:Keegan (WMF)|talk]])
</div> 17 Ebr 2015 da 04:38 (UTC)
<!-- SUL post-rename notification -->
i09xcvbdur8xo5x5ha97o3egcy2ijft
Kaozeadenn Implijer:Sevela.p
3
945
2881
2015-03-18T01:39:12Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:Synchbot|requested by Sevela.p]])
wikitext
text/x-wiki
__NOINDEX__[[File:Redirect arrow without text.svg|45px|link=]][[w:cs:User talk:Sevela.p|Sevela.p (cs.wikipedia.org)]]
7210kk8bqhstp21n3p3mihytpu2dcan
Implijer:Azariv
2
946
2883
2015-04-16T19:19:55Z
Jalexander-WMF
391
Jalexander-WMF en deus kaset ar bajenn [[Implijer:Azariv]] da [[Implijer:Azariv-WMF]]: Automatically moved page while renaming the user "[[Special:CentralAuth/Azariv|Azariv]]" to "[[Special:CentralAuth/Azariv-WMF|Azariv-WMF]]"
wikitext
text/x-wiki
#ADKAS [[Implijer:Azariv-WMF]]
k368r78l2788qicd0e807h96bylnq4q
Implijer:Diego Grez
2
949
4768
2908
2022-02-21T00:36:51Z
EmausBot
1533
Robot : O reizhañ an adkasoù torret war-zu ar bajenn bal [[Implijer:Vanished user 24kwjf10h32h]]
wikitext
text/x-wiki
#ADKAS [[Implijer:Vanished user 24kwjf10h32h]]
sn2upc994e09b7d4zlkxsca2py323ae
Kaozeadenn Implijer:Diego Grez
3
950
4772
2910
2022-02-21T00:37:31Z
EmausBot
1533
Robot : O reizhañ an adkasoù torret war-zu ar bajenn bal [[Kaozeadenn Implijer:Vanished user 24kwjf10h32h]]
wikitext
text/x-wiki
#ADKAS [[Kaozeadenn Implijer:Vanished user 24kwjf10h32h]]
d53nn81k0l5zbzuhdgrzut5zk1z5jq8
Patrom:FlowMention
10
951
2913
2015-08-03T23:30:21Z
Flow talk page manager
1230
/* Automatically created by Flow */
wikitext
text/x-wiki
@[[Implijer:{{{1|Example}}}|{{{2|{{{1|Example}}}}}}]]
dgy7zezkyr0yecsjy8m80c9of8c5ux6
Kaozeadenn Implijer:לערי ריינהארט
3
953
3388
3387
2019-01-07T20:48:22Z
Lagad Zoltec
1377
Lint
wikitext
text/x-wiki
{| class="float-center" style="background:#efefef; color:black;" align="center" LANG="en"
|-
| align="center" colspan="2" |
<span dir="ltr" >The phonetic transcription of <span class="nowrap" >« לערי ריינהארט »</span> is <span class="nowrap" LANG="he" >/lɛʁi ʁɑjnhɑʁt/</span> <span class="nowrap" >(leri raynhart).</span></span><br>
<!--
<span dir="ltr" >The phonetic transcription of <span class="nowrap" LANG="he" >« [[s:yi:בייַ מיר ביסטו שיין|בײַ מיר ביסטו שיין]] »</span> is <span class="nowrap" >/bɑj mɪʁ bɪstu ʃɛyn/</span> <span class="nowrap" >([[w:en:Bei Mir Bistu Shein|bay mir bistu sheyn]]).</span><br /> </span><br />
-->
{{Softredirect|1=testwiki:user talk:{{PAGENAME}}|2=<span dir="ltr" >testwiki:user talk:<span dir="ltr" >{{PAGENAME}}</span></span>}}
|-
| align="right" | [[image:Redirectltr.png|right]]
| align="left" dir="ltr" | [[user talk:Gangleri]]
|-
| align="right" | [[Image:Redirectltr.png|right]]
| align="left" dir="ltr" | [[user talk:לערי ריינהארט]] aka "''Gangleri''"
|-
| align="right" | [[Image:Redirectltr.png|right]]
| align="left" dir="ltr" | '''[[testwiki:user talk:לערי ריינהארט]] aka "''Gangleri''"'''
|}<!--
|-
| align="center" colspan="2" dir="ltr" | [[image:Redirectltr.png|left]] [[user talk:Gangleri]]
|-
| align="center" colspan="2" dir="ltr" | [[image:Redirectltr.png|left]] [[user talk:לערי ריינהארט]] aka "''Gangleri''"
|-
| align="center" colspan="2" dir="ltr" | [[image:Redirectltr.png|left]] '''[[testwiki:user talk:לערי ריינהארט]] aka "''Gangleri''"'''
-->
<br clear="all" />
<!--
**only at sandbox subpages**
<center dir="ltr" >This page is an '''user sandbox page'''.<br />'''SUBPAGENAME''': '''{{SUBPAGENAME}}''' – '''[[mediawiki:Sandbox]]''': '''{{int:Sandbox}}''' <sup>[[w:en:mediawiki:Sandbox]]</sup></center>
----
-->
<div style="text-align:center; background-color:#deecff; padding-top:10px;">
: <sup><span dir="ltr" class="plainlinks" >SITENAME: '''{{SITENAME}}''' · '''language:''' {{CONTENTLANG}}: '''[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|uselang={{CONTENTLANG}}}}#top <span dir="ltr" LANG="{{CONTENTLANG}}" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}}}</span>]''' · '''[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|uselang=en}}#top <span dir="ltr" LANG="en" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|en}}</span>]''' · [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|uselang=de}}#top <span dir="ltr" LANG="de" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|de}}</span>] · [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|uselang=es}}#top <span dir="ltr" LANG="es" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|es}}</span>] · [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|uselang=fr}}#top <span dir="ltr" LANG="fr" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|fr}}</span>] · [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|uselang=it}}#top <span dir="ltr" LANG="it" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|it}}</span>] · [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|uselang=ru}}#top <span dir="ltr" LANG="ru" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|ru}}</span>] · [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|uselang=zh}}#top <span dir="ltr" LANG="zh" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|zh}}</span>] · [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|uselang=ar}}#top <span dir="ltr" LANG="ar" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|ar}}</span>] · [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|uselang=he}}#top <span dir="ltr" LANG="he" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|he}}</span>] · [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|uselang=hi}}#top <span dir="ltr" LANG="hi" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|hi}}</span>] · [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|uselang=eo}}#top <span dir="ltr" LANG="eo" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|eo}}</span>] · '''[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}#footer #footer]'''</span></sup><!--
special:version
-->
: <sup><span dir "ltr" class="plainlinks" >[[special:version|local curent version]]: {{CURRENTVERSION}} · versions at [[b:special:version|b:]] · [[c:special:version|c:]] · [[d:special:version|d:]] · '''[[m:special:version|m:]]''' · [[mw:special:version|mw:]] · [[n:special:version|n:]] · [[q:special:version|q:]] · [[s:special:version|s:]] · '''[[testwiki:special:version|t:]]''' · [[v:special:version|v:]] · [[voy:special:version|voy:]] · [[w:special:version|w:]] · [[wikt:special:version|wikt:]] · [[w:en:special:version|w:en:]] · [[m:special:sitematrix#{{CONTENTLANG}}|m:special:sitematrix#{{CONTENTLANG}}]] · [[template:Wikivar]] · <sup>[[m:template:Wikivar|m:]]‎</sup></span></sup>
: <sup><span dir="ltr" class="plainlinks" >'''mediawiki:Sidebar''' '''[{{fullurl:mediawiki:Sidebar|uselang={{CONTENTLANG}}}}#top <span dir="ltr" LANG="{{CONTENTLANG}}" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}}}</span>]''' · '''[{{fullurl:mediawiki:Sidebar/en|uselang=en}}#top <span dir="ltr" LANG="en" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|en}}</span>]''' · [{{fullurl:mediawiki:Sidebar/de|uselang=de}}#top <span dir="ltr" LANG="de" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|de}}</span>] · [{{fullurl:mediawiki:Sidebar/es|uselang=es}}#top <span dir="ltr" LANG="es" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|es}}</span>] · [{{fullurl:mediawiki:Sidebar/fr|uselang=fr}}#top <span dir="ltr" LANG="fr" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|fr}}</span>] · [{{fullurl:mediawiki:Sidebar/it|uselang=it}}#top <span dir="ltr" LANG="it" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|it}}</span>] · [{{fullurl:mediawiki:Sidebar/ru|uselang=ru}}#top <span dir="ltr" LANG="ru" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|ru}}</span>] · [{{fullurl:mediawiki:Sidebar/zh|uselang=zh}}#top <span dir="ltr" LANG="zh" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|zh}}</span>] · [{{fullurl:mediawiki:Sidebar/ar|uselang=ar}}#top <span dir="ltr" LANG="ar" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|ar}}</span>] · [{{fullurl:mediawiki:Sidebar/he|uselang=he}}#top <span dir="ltr" LANG="he" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|he}}</span>] · [{{fullurl:mediawiki:Sidebar/hi|uselang=hi}}#top <span dir="ltr" LANG="hi" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|hi}}</span>] · [{{fullurl:mediawiki:Sidebar/eo|uselang=eo}}#top <span dir="ltr" LANG="eo" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|eo}}</span>]</span></sup>
: <sup><span dir "ltr" class="plainlinks" >[{{fullurl:special:Preferences}}#top <span dir="ltr" LANG="en" >your</span>] [{{fullurl:special:Preferences|uselang=en}}#top <span dir="ltr" LANG="en" >local preferences</span>] · [{{fullurl:special:Preferences|uselang=de}}#mw-prefsection-personal <span dir="ltr" LANG="de" >Einstellungen</span>] · [{{fullurl:special:Preferences|uselang=es}}#mw-prefsection-rendering <span dir="ltr" LANG="es" >Preferencias</span>] · [{{fullurl:special:Preferences|uselang=fr}}#mw-prefsection-editing <span dir="ltr" LANG="fr" >Préférences</span>] · [{{fullurl:special:Preferences|uselang=it}}#mw-prefsection-rc <span dir="ltr" LANG="it" >Preferenze</span>] · [{{fullurl:special:Preferences|uselang=ru}}#mw-prefsection-watchlist <span dir="ltr" LANG="ru" >Настройки</span>] · [{{fullurl:special:Preferences|uselang=zh}}#mw-prefsection-gadgets <span dir="ltr" LANG="zh" >设置</span>] · [{{fullurl:special:Preferences|uselang=ar}}#mw-prefsection-betafeatures <span dir="ltr" LANG="ar" >تفضيلات</span>] · [{{fullurl:special:Preferences|uselang=he}}#mw-prefsection-betafeatures <span dir="ltr" LANG="he" >העדפות</span>] · [{{fullurl:special:Preferences|uselang=hi}}#top <span dir="ltr" LANG="hi" >मेरी वरीयताएँ</span>] · [{{fullurl:special:Preferences|uselang=eo}}#top <span dir="ltr" LANG="eo" >Preferoj</span>]</span></sup><!--
user:{{BASEPAGENAME}}
-->
: <sup><span dir "ltr" class="plainlinks" >user / ‎'''<span dir="ltr" >{{ns:2}}</span>'''‎: ‎'''<span dir="ltr" >[[user:{{BASEPAGENAME}}|{{BASEPAGENAME}}]]</span>‎''' · [{{SERVER}}/?title=special:ListUsers&limit=1&username={{BASEPAGENAMEE}} rights] · [[special:Prefixindex/user:{{BASEPAGENAME}}|all subpages]] [[special:Prefixindex/user talk:{{BASEPAGENAME}}|T]] · [[user:{{BASEPAGENAME}}/common.css|‎/common.css]] · [[user:{{BASEPAGENAME}}/common.js|/common.js]] · [[user:{{BASEPAGENAME}}/Archive/previous user page|/previous user page]] · [[special:Prefixindex/user:{{BASEPAGENAME}}/Archive|archives]] [[special:Prefixindex/user talk:{{BASEPAGENAME}}/Archive|archived talks]] · [[b:{{CONTENTLANG}}:user:{{BASEPAGENAME}}|b:]] · [[c:user:{{BASEPAGENAME}}|c:]] · [[d:user:{{BASEPAGENAME}}|d:]] · [[m:user:{{BASEPAGENAME}}|m:]] · [[mw:user:{{BASEPAGENAME}}|mw:]] · [[n:{{CONTENTLANG}}:user:{{BASEPAGENAME}}|n:]] · [[q:{{CONTENTLANG}}:user:{{BASEPAGENAME}}|q:]] · [[s:{{CONTENTLANG}}:user:{{BASEPAGENAME}}|s:]] · [[testwiki:user:{{BASEPAGENAME}}|t:]] · [[v:{{CONTENTLANG}}:user:{{BASEPAGENAME}}|v:]] · [[voy:{{CONTENTLANG}}:user:{{BASEPAGENAME}}|voy:]] · [[w:{{CONTENTLANG}}:user:{{BASEPAGENAME}}|w:]] · [[wikt:{{CONTENTLANG}}:user:{{BASEPAGENAME}}|wikt:]] · [[w:en:user:{{BASEPAGENAME}}|w:en:]] · [[w:user:{{BASEPAGENAME}}|w:]] · [[:en:user:{{BASEPAGENAME}}|:en:]]‎</span></sup><!--
special:footbar
-->
: <sup><span dir "ltr" class="plainlinks" > [{{fullurl:special:WhatLinksHere/{{FULLPAGENAME}}|uselang=en}}#top <span LANG="en" >'''local''' WLH</span>]‎ · [{{fullurl:special:RecentChanges|uselang=en}}#top <span LANG="en" >'''local''' RC</span>]‎ · [{{fullurl:special:Logs|uselang=en}}#top <span LANG="en" >'''local''' logs</span>]‎ · [{{fullurl:special:WatchList|uselang=en}}#top <span LANG="en" >'''local''' watchlist</span>]‎ · [{{fullurl:special:Contributions/{{BASEPAGENAME}}|uselang=en}}#top <span LANG="en" >'''local''' ontributions</span>]‎ · [[mediawiki:Common.css|'''local''' mediawiki:Common.css]] · [[mediawiki:Common.js|'''local''' mediawiki:Common.js]] · [[mediawiki:Gadgets-definition|'''local''' mediawiki:Gadgets-definition]] · '''[[special:Notifications|local notifications]]'''<br />[[m:user:{{BASEPAGENAME}}/global.css|m:…'''/global.css''']] · [[m:user:{{BASEPAGENAME}}/global.js|m:…'''/global.js''']] · [[special:centralAuth/{{BASEPAGENAMEE}}|'''global''' account information]] · [https://tools.wmflabs.org/guc/?user={{URLENCODE:{{BASEPAGENAME}}|WIKI}} '''global''' user contributions]<!--
· [https://toolserver.org/~River/cgi-bin/count_edits?user={{BASEPAGENAMEE}}&dbname=wikidatawiki_p&machread=1]
--></span></sup><!--
PAGEID related links
-->
: <sup><span dir "ltr" class="plainlinks" >'''PAGEID:''' {{PAGEID}} · [https:{{SERVER}}/?curid={{PAGEID}}#top links '''here'''] · <sup>[https:{{SERVER}}/?curid={{PAGEID}}&action=purge# purge ↺] · [https:{{SERVER}}/?curid={{PAGEID}}&action=edit§ion=0# section=0]</sup> · '''REVISIONID:''' {{REVISIONID}} · [https:{{SERVER}}/?oldid={{REVISIONID}}# permanent link] · (layout: 2015-09-07…d [https://fi.wikipedia.org/?curid=468081#top LTR] [https://ug.wiktionary.org/?curid=5716#top RTL] short)‎</span></sup><!--
testing and validation links related languages / dialects
-->
: <sup><span dir "ltr" class="plainlinks" >'''testing and validation links:''' [[user:בײַ מיר ביסטו שיין#BiDi_issues|BiDi issues]] · [[user:I18n|gadget issues]] · '''related languages / dialects:''' [[w:foo:user:{{BASEPAGENAME}}|w:foo:]] · [[w:bar:user:{{BASEPAGENAME}}|w:bar:]]‎</span></sup>
</div>
----
<!--
<br clear="all" />
-->
__TOC__
== <span dir="ltr" >Welcome‎ <span id="Welcome" dir="ltr" >{{PAGENAME}}</span> to <span id="WelcomeToSITENAME" dir="ltr" >{{SITENAME}}</span>!</span> ==
: [[Implijer:לערי ריינהארט|לערי ריינהארט]] ([[Kaozeadenn Implijer:לערי ריינהארט|kaozeal]]) 6 Gwe 2015 da 06:50 (UTC)
: [[Implijer:לערי ריינהארט|לערי ריינהארט]] ([[Kaozeadenn Implijer:לערי ריינהארט|kaozeal]]) 17 Gwe 2015 da 03:57 (UTC)
n0h86sskkat9rshpewveetrxd2x28ut
Kaozeadenn Implijer:I18n
3
954
3385
3380
2019-01-07T20:46:38Z
Lagad Zoltec
1377
Lint
wikitext
text/x-wiki
{| class="float-center" border="0" cellpadding="3" cellspacing="5" style="background:#efefef; color:black" align="center" LANG="en"
|-
| align="center" colspan="2" |
<!--
<span dir="ltr" >The phonetic transcription of <span class="nowrap" >« לערי ריינהארט »</span> is <span class="nowrap" LANG="he" >/lɛʁi ʁɑjnhɑʁt/</span> <span class="nowrap" >(leri raynhart).</span></span><br>
<span dir="ltr" >The phonetic transcription of <span class="nowrap" LANG="he" >« [[s:yi:בייַ מיר ביסטו שיין|בײַ מיר ביסטו שיין]] »</span> is <span class="nowrap" >/bɑj mɪʁ bɪstu ʃɛyn/</span> <span class="nowrap" >([[w:en:Bei Mir Bistu Shein|bay mir bistu sheyn]]).</span><br> </span><br>
-->
{{Softredirect|1=testwiki:user talk:{{PAGENAME}}|2=<span dir="ltr" >testwiki:user talk:<span dir="ltr" >{{PAGENAME}}</span></span>}}
<!--
|-
| align="right" | [[image:Redirectltr.png|right]]
| align="left" dir="ltr" | [[user talk:Gangleri]]
-->
|-
| align="right" | [[Image:Redirectltr.png|right]]
| align="left" dir="ltr" | [[user talk:לערי ריינהארט]] aka "''Gangleri''"
|-
| align="right" | [[Image:Redirectltr.png|right]]
| align="left" dir="ltr" | '''[[testwiki:user talk:לערי ריינהארט]] aka "''Gangleri''"'''
|}<!--
|-
| align="center" colspan="2" dir="ltr" | [[image:Redirectltr.png|left]] [[user talk:Gangleri]]
|-
| align="center" colspan="2" dir="ltr" | [[image:Redirectltr.png|left]] [[user talk:לערי ריינהארט]] aka "''Gangleri''"
|-
| align="center" colspan="2" dir="ltr" | [[image:Redirectltr.png|left]] '''[[testwiki:user talk:לערי ריינהארט]] aka "''Gangleri''"'''
-->
<br clear="all" />
<!--
**only at sandbox subpages**
<center dir="ltr" >This page is an '''user sandbox page'''.<br>'''SUBPAGENAME''': '''{{SUBPAGENAME}}''' – '''[[mediawiki:Sandbox]]''': '''{{int:Sandbox}}''' <sup>[[w:en:mediawiki:Sandbox]]</sup></center>
----
-->
<div style="text-align:center;">
: <sup><span dir="ltr" class="plainlinks" >SITENAME: '''{{SITENAME}}''' · '''language:''' {{CONTENTLANG}}: '''[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|uselang={{CONTENTLANG}}}}#top <span dir="ltr" LANG="{{CONTENTLANG}}" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}}}</span>]''' · '''[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|uselang=en}}#top <span dir="ltr" LANG="en" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|en}}</span>]''' · [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|uselang=de}}#top <span dir="ltr" LANG="de" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|de}}</span>] · [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|uselang=es}}#top <span dir="ltr" LANG="es" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|es}}</span>] · [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|uselang=fr}}#top <span dir="ltr" LANG="fr" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|fr}}</span>] · [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|uselang=it}}#top <span dir="ltr" LANG="it" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|it}}</span>] · [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|uselang=ru}}#top <span dir="ltr" LANG="ru" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|ru}}</span>] · [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|uselang=zh}}#top <span dir="ltr" LANG="zh" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|zh}}</span>] · [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|uselang=ar}}#top <span dir="ltr" LANG="ar" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|ar}}</span>] · [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|uselang=he}}#top <span dir="ltr" LANG="he" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|he}}</span>] · [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|uselang=hi}}#top <span dir="ltr" LANG="hi" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|hi}}</span>] · [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|uselang=eo}}#top <span dir="ltr" LANG="eo" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|eo}}</span>] · [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}#footer #footer]</span></sup><!--
special:version
-->
: <sup><span dir "ltr" class="plainlinks" >[[special:version|local curent version]]: {{CURRENTVERSION}} · versions at [[b:special:version|b:]] · [[c:special:version|c:]] · [[d:special:version|d:]] · [[testwikidata:special:version|d2:]] · '''[[m:special:version|m:]]''' · [[mw:special:version|mw:]] · [[n:special:version|n:]] · [[q:special:version|q:]] · [[s:special:version|s:]] · '''[[testwiki:special:version|t:]]''' · [[test2wiki:special:version|t2:]] · [[v:special:version|v:]] · [[voy:special:version|voy:]] · [[w:special:version|w:]] · [[wikt:special:version|wikt:]] · [[w:en:special:version|w:en:]] · [[m:special:sitematrix#{{CONTENTLANG}}|m:special:sitematrix#{{CONTENTLANG}}]] · [[template:Wikivar]] · <sup>[[m:template:Wikivar|m:]]‎</sup></span></sup>
: <sup><span dir="ltr" class="plainlinks" >'''mediawiki:Sidebar''' '''[{{fullurl:mediawiki:Sidebar|uselang={{CONTENTLANG}}}}#top <span dir="ltr" LANG="{{CONTENTLANG}}" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}}}</span>]''' · '''[{{fullurl:mediawiki:Sidebar/en|uselang=en}}#top <span dir="ltr" LANG="en" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|en}}</span>]''' · [{{fullurl:mediawiki:Sidebar/de|uselang=de}}#top <span dir="ltr" LANG="de" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|de}}</span>] · [{{fullurl:mediawiki:Sidebar/es|uselang=es}}#top <span dir="ltr" LANG="es" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|es}}</span>] · [{{fullurl:mediawiki:Sidebar/fr|uselang=fr}}#top <span dir="ltr" LANG="fr" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|fr}}</span>] · [{{fullurl:mediawiki:Sidebar/it|uselang=it}}#top <span dir="ltr" LANG="it" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|it}}</span>] · [{{fullurl:mediawiki:Sidebar/ru|uselang=ru}}#top <span dir="ltr" LANG="ru" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|ru}}</span>] · [{{fullurl:mediawiki:Sidebar/zh|uselang=zh}}#top <span dir="ltr" LANG="zh" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|zh}}</span>] · [{{fullurl:mediawiki:Sidebar/ar|uselang=ar}}#top <span dir="ltr" LANG="ar" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|ar}}</span>] · [{{fullurl:mediawiki:Sidebar/he|uselang=he}}#top <span dir="ltr" LANG="he" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|he}}</span>] · [{{fullurl:mediawiki:Sidebar/hi|uselang=hi}}#top <span dir="ltr" LANG="hi" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|hi}}</span>] · [{{fullurl:mediawiki:Sidebar/eo|uselang=eo}}#top <span dir="ltr" LANG="eo" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|eo}}</span>]</span></sup>
: <sup><span dir "ltr" class="plainlinks" >[{{fullurl:special:Preferences}}#top <span dir="ltr" LANG="en" >your</span>] [{{fullurl:special:Preferences|uselang=en}}#top <span dir="ltr" LANG="en" >local preferences</span>] · [{{fullurl:special:Preferences|uselang=de}}#mw-prefsection-personal <span dir="ltr" LANG="de" >Einstellungen</span>] · [{{fullurl:special:Preferences|uselang=es}}#mw-prefsection-rendering <span dir="ltr" LANG="es" >Preferencias</span>] · [{{fullurl:special:Preferences|uselang=fr}}#mw-prefsection-editing <span dir="ltr" LANG="fr" >Préférences</span>] · [{{fullurl:special:Preferences|uselang=it}}#mw-prefsection-rc <span dir="ltr" LANG="it" >Preferenze</span>] · [{{fullurl:special:Preferences|uselang=ru}}#mw-prefsection-watchlist <span dir="ltr" LANG="ru" >Настройки</span>] · [{{fullurl:special:Preferences|uselang=zh}}#mw-prefsection-gadgets <span dir="ltr" LANG="zh" >设置</span>] · [{{fullurl:special:Preferences|uselang=ar}}#mw-prefsection-betafeatures <span dir="ltr" LANG="ar" >تفضيلات</span>] · [{{fullurl:special:Preferences|uselang=he}}#mw-prefsection-betafeatures <span dir="ltr" LANG="he" >העדפות</span>] · [{{fullurl:special:Preferences|uselang=hi}}#top <span dir="ltr" LANG="hi" >मेरी वरीयताएँ</span>] · [{{fullurl:special:Preferences|uselang=eo}}#top <span dir="ltr" LANG="eo" >Preferoj</span>]</span></sup><!--
user:{{BASEPAGENAME}}
-->
: <sup><span dir "ltr" class="plainlinks" >user / ‎'''<span dir="ltr" >{{ns:2}}</span>'''‎: ‎'''<span dir="ltr" >[[user:{{BASEPAGENAME}}|{{BASEPAGENAME}}]]</span>‎''' · [{{SERVER}}/?title=special:ListUsers&limit=1&username={{BASEPAGENAMEE}} rights] · [[special:Prefixindex/user:{{BASEPAGENAME}}|all subpages]] [[special:Prefixindex/user talk:{{BASEPAGENAME}}|T]] · [[user:{{BASEPAGENAME}}/common.css|‎/common.css]] · [[user:{{BASEPAGENAME}}/common.js|/common.js]] · [[user:{{BASEPAGENAME}}/Archive/previous user page|/previous user page]] · [[special:Prefixindex/user:{{BASEPAGENAME}}/Archive|archives]] [[special:Prefixindex/user talk:{{BASEPAGENAME}}/Archive|archived talks]] · [[b:{{CONTENTLANG}}:user:{{BASEPAGENAME}}|b:]] · [[c:user:{{BASEPAGENAME}}|c:]] · [[d:user:{{BASEPAGENAME}}|d:]] · [[testwikidata:user:{{BASEPAGENAME}}|d2:]] · [[m:user:{{BASEPAGENAME}}|m:]] · [[mw:user:{{BASEPAGENAME}}|mw:]] · [[n:{{CONTENTLANG}}:user:{{BASEPAGENAME}}|n:]] · [[q:{{CONTENTLANG}}:user:{{BASEPAGENAME}}|q:]] · [[s:{{CONTENTLANG}}:user:{{BASEPAGENAME}}|s:]] · [[testwiki:user:{{BASEPAGENAME}}|t:]] · [[test2wiki:user:{{BASEPAGENAME}}|t2:]] · [[v:{{CONTENTLANG}}:user:{{BASEPAGENAME}}|v:]] · [[voy:{{CONTENTLANG}}:user:{{BASEPAGENAME}}|voy:]] · [[w:{{CONTENTLANG}}:user:{{BASEPAGENAME}}|w:]] · [[wikt:{{CONTENTLANG}}:user:{{BASEPAGENAME}}|wikt:]] · [[w:en:user:{{BASEPAGENAME}}|w:en:]] · [[w:user:{{BASEPAGENAME}}|w:]] · [[:en:user:{{BASEPAGENAME}}|:en:]]‎</span></sup><!--
special:footbar
-->
: <sup><span dir "ltr" class="plainlinks" > [{{fullurl:special:WhatLinksHere/{{FULLPAGENAME}}|uselang=en}}#top <span LANG="en" >'''local''' WLH</span>]‎ · [{{fullurl:special:RecentChanges|uselang=en}}#top <span LANG="en" >'''local''' RC</span>]‎ · [{{fullurl:special:Logs|uselang=en}}#top <span LANG="en" >'''local''' logs</span>]‎ · [{{fullurl:special:WatchList|uselang=en}}#top <span LANG="en" >'''local''' watchlist</span>]‎ <sup>[{{fullurl:special:WatchList/edit|uselang=en}}#top <span LANG="en" > edit</span>]</sup>‎ · [{{fullurl:special:Contributions/{{BASEPAGENAME}}|uselang=en}}#top <span LANG="en" >'''local''' contributions</span>]‎ · [[mediawiki:Common.css|'''local''' mediawiki:Common.css]] · [[mediawiki:Common.js|'''local''' mediawiki:Common.js]] · [[mediawiki:Gadgets-definition|'''local''' mediawiki:Gadgets-definition]] · '''[[special:Notifications|local notifications]]'''<br>[[m:user:{{BASEPAGENAME}}/global.css|m:…'''/global.css''']] · [[m:user:{{BASEPAGENAME}}/global.js|m:…'''/global.js''']] · [[special:centralAuth/{{BASEPAGENAMEE}}|'''global''' account information]] · [https://tools.wmflabs.org/guc/?user={{URLENCODE:{{BASEPAGENAME}}|WIKI}} '''global''' user contributions]<!--
· [https://toolserver.org/~River/cgi-bin/count_edits?user={{BASEPAGENAMEE}}&dbname=wikidatawiki_p&machread=1]
--></span></sup><!--
PAGEID related links
-->
: <sup><span dir "ltr" class="plainlinks" >'''PAGEID:''' {{PAGEID}} · [https:{{SERVER}}/?curid={{PAGEID}}#top links '''here'''] · <sup>[https:{{SERVER}}/?curid={{PAGEID}}&action=purge# purge ↺] · [https:{{SERVER}}/?curid={{PAGEID}}&action=edit§ion=0# section=0]</sup> · '''REVISIONID:''' {{REVISIONID}} · [https:{{SERVER}}/?oldid={{REVISIONID}}# permanent link] · (layout: 2015-09-17…b [https://fi.wikipedia.org/?curid=468081#top LTR] [https://ug.wiktionary.org/?curid=5716#top RTL] short)‎</span></sup><!--
testing and validation links related languages / dialects
-->
: <sup><span dir "ltr" class="plainlinks" >'''testing and validation links:''' [[user:בײַ מיר ביסטו שיין#BiDi_issues|BiDi issues]] · [[user:I18n|gadget issues]] · '''[[#related languages]] / [[#related dialects]]''' · [[/local notes]]</span></sup>
</div>
----
<!--
<br clear="all" />
-->
__TOC__
== <span dir="ltr" >Welcome‎ <span id="Welcome" dir="ltr" >{{PAGENAME}}</span> to <span id="WelcomeToSITENAME" dir="ltr" >{{SITENAME}}</span>!</span> ==
: [[Implijer:I18n|I18n]] ([[Kaozeadenn Implijer:I18n|kaozeal]]) 6 Gwe 2015 da 19:58 (UTC)
: [[Implijer:I18n|I18n]] ([[Kaozeadenn Implijer:I18n|kaozeal]]) 21 Gwe 2015 da 05:55 (UTC)
iyqgevkqhptj4ui5jo6lbukz57y6s58
Kaozeadenn Implijer:בײַ מיר ביסטו שיין
3
955
3400
3399
2019-01-07T21:00:01Z
Lagad Zoltec
1377
Lint
wikitext
text/x-wiki
{| class="float-center" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" style="background:#efefef; color:black" align="center" LANG="en"
|-
| align="center" colspan="2" |
<!--
<span dir="ltr" >The phonetic transcription of <span class="nowrap" >« לערי ריינהארט »</span> is <span class="nowrap" LANG="he" >/lɛʁi ʁɑjnhɑʁt/</span> <span class="nowrap" >(leri raynhart).</span></span><br>
-->
<span dir="ltr" >The phonetic transcription of <span class="nowrap" LANG="he" >« [[s:yi:בייַ מיר ביסטו שיין|בײַ מיר ביסטו שיין]] »</span> is <span class="nowrap" >/bɑj mɪʁ bɪstu ʃɛyn/</span> <span class="nowrap" >([[w:en:Bei Mir Bistu Shein|bay mir bistu sheyn]]).</span><br> </span><br>
{{Softredirect|1=testwiki:user talk:{{PAGENAME}}|2=<span dir="ltr" >testwiki:user talk:<span dir="ltr" >{{PAGENAME}}</span></span>}}
<!--
|-
| align="right" | [[image:Redirectltr.png|right]]
| align="left" dir="ltr" | [[user talk:Gangleri]]
-->
|-
| align="right" | [[Image:Redirectltr.png|right]]
| align="left" dir="ltr" | [[user talk:לערי ריינהארט]] aka "''Gangleri''"
|-
| align="right" | [[Image:Redirectltr.png|right]]
| align="left" dir="ltr" | '''[[testwiki:user talk:לערי ריינהארט]] aka "''Gangleri''"'''
|}<!--
|-
| align="center" colspan="2" dir="ltr" | [[image:Redirectltr.png|left]] [[user talk:Gangleri]]
|-
| align="center" colspan="2" dir="ltr" | [[image:Redirectltr.png|left]] [[user talk:לערי ריינהארט]] aka "''Gangleri''"
|-
| align="center" colspan="2" dir="ltr" | [[image:Redirectltr.png|left]] '''[[testwiki:user talk:לערי ריינהארט]] aka "''Gangleri''"'''
-->
<br clear="all" />
<!--
**only at sandbox subpages**
<center dir="ltr" >This page is an '''user sandbox page'''.<br>'''SUBPAGENAME''': '''{{SUBPAGENAME}}''' – '''[[mediawiki:Sandbox]]''': '''{{int:Sandbox}}''' <sup>[[w:en:mediawiki:Sandbox]]</sup></center>
----
-->
<div style="text-align:center;">
: <sup><span dir="ltr" class="plainlinks" >SITENAME: '''{{SITENAME}}''' · '''language:''' {{CONTENTLANG}}: '''[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|uselang={{CONTENTLANG}}}}#top <span dir="ltr" LANG="{{CONTENTLANG}}" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}}}</span>]''' · '''[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|uselang=en}}#top <span dir="ltr" LANG="en" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|en}}</span>]''' · [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|uselang=de}}#top <span dir="ltr" LANG="de" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|de}}</span>] · [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|uselang=es}}#top <span dir="ltr" LANG="es" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|es}}</span>] · [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|uselang=fr}}#top <span dir="ltr" LANG="fr" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|fr}}</span>] · [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|uselang=it}}#top <span dir="ltr" LANG="it" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|it}}</span>] · [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|uselang=ru}}#top <span dir="ltr" LANG="ru" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|ru}}</span>] · [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|uselang=zh}}#top <span dir="ltr" LANG="zh" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|zh}}</span>] · [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|uselang=ar}}#top <span dir="ltr" LANG="ar" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|ar}}</span>] · [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|uselang=he}}#top <span dir="ltr" LANG="he" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|he}}</span>] · [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|uselang=hi}}#top <span dir="ltr" LANG="hi" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|hi}}</span>] · [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|uselang=eo}}#top <span dir="ltr" LANG="eo" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|eo}}</span>] · [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}#footer #footer]</span></sup><!--
special:version
-->
: <sup><span dir "ltr" class="plainlinks" >[[special:version|local curent version]]: {{CURRENTVERSION}} · versions at [[b:special:version|b:]] · [[c:special:version|c:]] · [[d:special:version|d:]] · '''[[m:special:version|m:]]''' · [[mw:special:version|mw:]] · [[n:special:version|n:]] · [[q:special:version|q:]] · [[s:special:version|s:]] · '''[[testwiki:special:version|t:]]''' · [[v:special:version|v:]] · [[voy:special:version|voy:]] · [[w:special:version|w:]] · [[wikt:special:version|wikt:]] · [[w:en:special:version|w:en:]] · [[m:special:sitematrix#{{CONTENTLANG}}|m:special:sitematrix#{{CONTENTLANG}}]] · [[template:Wikivar]] · <sup>[[m:template:Wikivar|m:]]‎</sup></span></sup>
: <sup><span dir="ltr" class="plainlinks" >'''mediawiki:Sidebar''' '''[{{fullurl:mediawiki:Sidebar|uselang={{CONTENTLANG}}}}#top <span dir="ltr" LANG="{{CONTENTLANG}}" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}}}</span>]''' · '''[{{fullurl:mediawiki:Sidebar/en|uselang=en}}#top <span dir="ltr" LANG="en" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|en}}</span>]''' · [{{fullurl:mediawiki:Sidebar/de|uselang=de}}#top <span dir="ltr" LANG="de" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|de}}</span>] · [{{fullurl:mediawiki:Sidebar/es|uselang=es}}#top <span dir="ltr" LANG="es" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|es}}</span>] · [{{fullurl:mediawiki:Sidebar/fr|uselang=fr}}#top <span dir="ltr" LANG="fr" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|fr}}</span>] · [{{fullurl:mediawiki:Sidebar/it|uselang=it}}#top <span dir="ltr" LANG="it" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|it}}</span>] · [{{fullurl:mediawiki:Sidebar/ru|uselang=ru}}#top <span dir="ltr" LANG="ru" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|ru}}</span>] · [{{fullurl:mediawiki:Sidebar/zh|uselang=zh}}#top <span dir="ltr" LANG="zh" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|zh}}</span>] · [{{fullurl:mediawiki:Sidebar/ar|uselang=ar}}#top <span dir="ltr" LANG="ar" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|ar}}</span>] · [{{fullurl:mediawiki:Sidebar/he|uselang=he}}#top <span dir="ltr" LANG="he" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|he}}</span>] · [{{fullurl:mediawiki:Sidebar/hi|uselang=hi}}#top <span dir="ltr" LANG="hi" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|hi}}</span>] · [{{fullurl:mediawiki:Sidebar/eo|uselang=eo}}#top <span dir="ltr" LANG="eo" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|eo}}</span>]</span></sup>
: <sup><span dir "ltr" class="plainlinks" >[{{fullurl:special:Preferences}}#top <span dir="ltr" LANG="en" >your</span>] [{{fullurl:special:Preferences|uselang=en}}#top <span dir="ltr" LANG="en" >local preferences</span>] · [{{fullurl:special:Preferences|uselang=de}}#mw-prefsection-personal <span dir="ltr" LANG="de" >Einstellungen</span>] · [{{fullurl:special:Preferences|uselang=es}}#mw-prefsection-rendering <span dir="ltr" LANG="es" >Preferencias</span>] · [{{fullurl:special:Preferences|uselang=fr}}#mw-prefsection-editing <span dir="ltr" LANG="fr" >Préférences</span>] · [{{fullurl:special:Preferences|uselang=it}}#mw-prefsection-rc <span dir="ltr" LANG="it" >Preferenze</span>] · [{{fullurl:special:Preferences|uselang=ru}}#mw-prefsection-watchlist <span dir="ltr" LANG="ru" >Настройки</span>] · [{{fullurl:special:Preferences|uselang=zh}}#mw-prefsection-gadgets <span dir="ltr" LANG="zh" >设置</span>] · [{{fullurl:special:Preferences|uselang=ar}}#mw-prefsection-betafeatures <span dir="ltr" LANG="ar" >تفضيلات</span>] · [{{fullurl:special:Preferences|uselang=he}}#mw-prefsection-betafeatures <span dir="ltr" LANG="he" >העדפות</span>] · [{{fullurl:special:Preferences|uselang=hi}}#top <span dir="ltr" LANG="hi" >मेरी वरीयताएँ</span>] · [{{fullurl:special:Preferences|uselang=eo}}#top <span dir="ltr" LANG="eo" >Preferoj</span>]</span></sup><!--
user:{{BASEPAGENAME}}
-->
: <sup><span dir "ltr" class="plainlinks" >user / ‎'''<span dir="ltr" >{{ns:2}}</span>'''‎: ‎'''<span dir="ltr" >[[user:{{BASEPAGENAME}}|{{BASEPAGENAME}}]]</span>‎''' · [{{SERVER}}/?title=special:ListUsers&limit=1&username={{BASEPAGENAMEE}} rights] · [[special:Prefixindex/user:{{BASEPAGENAME}}|all subpages]] [[special:Prefixindex/user talk:{{BASEPAGENAME}}|T]] · [[user:{{BASEPAGENAME}}/common.css|‎/common.css]] · [[user:{{BASEPAGENAME}}/common.js|/common.js]] · [[user:{{BASEPAGENAME}}/Archive/previous user page|/previous user page]] · [[special:Prefixindex/user:{{BASEPAGENAME}}/Archive|archives]] [[special:Prefixindex/user talk:{{BASEPAGENAME}}/Archive|archived talks]] · [[b:{{CONTENTLANG}}:user:{{BASEPAGENAME}}|b:]] · [[c:user:{{BASEPAGENAME}}|c:]] · [[d:user:{{BASEPAGENAME}}|d:]] · [[m:user:{{BASEPAGENAME}}|m:]] · [[mw:user:{{BASEPAGENAME}}|mw:]] · [[n:{{CONTENTLANG}}:user:{{BASEPAGENAME}}|n:]] · [[q:{{CONTENTLANG}}:user:{{BASEPAGENAME}}|q:]] · [[s:{{CONTENTLANG}}:user:{{BASEPAGENAME}}|s:]] · [[testwiki:user:{{BASEPAGENAME}}|t:]] · [[v:{{CONTENTLANG}}:user:{{BASEPAGENAME}}|v:]] · [[voy:{{CONTENTLANG}}:user:{{BASEPAGENAME}}|voy:]] · [[w:{{CONTENTLANG}}:user:{{BASEPAGENAME}}|w:]] · [[wikt:{{CONTENTLANG}}:user:{{BASEPAGENAME}}|wikt:]] · [[w:en:user:{{BASEPAGENAME}}|w:en:]] · [[w:user:{{BASEPAGENAME}}|w:]] · [[:en:user:{{BASEPAGENAME}}|:en:]]‎</span></sup><!--
special:footbar
-->
: <sup><span dir "ltr" class="plainlinks" > [{{fullurl:special:WhatLinksHere/{{FULLPAGENAME}}|uselang=en}}#top <span LANG="en" >'''local''' WLH</span>]‎ · [{{fullurl:special:RecentChanges|uselang=en}}#top <span LANG="en" >'''local''' RC</span>]‎ · [{{fullurl:special:Logs|uselang=en}}#top <span LANG="en" >'''local''' logs</span>]‎ · [{{fullurl:special:WatchList|uselang=en}}#top <span LANG="en" >'''local''' watchlist</span>]‎ · [{{fullurl:special:Contributions/{{BASEPAGENAME}}|uselang=en}}#top <span LANG="en" >'''local''' ontributions</span>]‎ · [[mediawiki:Common.css|'''local''' mediawiki:Common.css]] · [[mediawiki:Common.js|'''local''' mediawiki:Common.js]] · [[mediawiki:Gadgets-definition|'''local''' mediawiki:Gadgets-definition]] · '''[[special:Notifications|local notifications]]'''<br>[[m:user:{{BASEPAGENAME}}/global.css|m:…'''/global.css''']] · [[m:user:{{BASEPAGENAME}}/global.js|m:…'''/global.js''']] · [[special:centralAuth/{{BASEPAGENAMEE}}|'''global''' account information]] · [https://tools.wmflabs.org/guc/?user={{URLENCODE:{{BASEPAGENAME}}|WIKI}} '''global''' user contributions]</span><!--
· [https://toolserver.org/~River/cgi-bin/count_edits?user={{BASEPAGENAMEE}}&dbname=wikidatawiki_p&machread=1]
--></sup><!--
PAGEID related links
-->
: <sup><span dir "ltr" class="plainlinks" >'''PAGEID:''' {{PAGEID}} · [https:{{SERVER}}/?curid={{PAGEID}}#top links '''here'''] · <sup>[https:{{SERVER}}/?curid={{PAGEID}}&action=purge# purge ↺] · [https:{{SERVER}}/?curid={{PAGEID}}&action=edit§ion=0# section=0]</sup> · '''REVISIONID:''' {{REVISIONID}} · [https:{{SERVER}}/?oldid={{REVISIONID}}# permanent link] · (layout: 2015-09-07…d [https://fi.wikipedia.org/?curid=468081#top LTR] [https://ug.wiktionary.org/?curid=5716#top RTL] short)‎</span></sup><!--
testing and validation links related languages / dialects
-->
: <sup><span dir "ltr" class="plainlinks" >'''testing and validation links:''' [[user:בײַ מיר ביסטו שיין#BiDi_issues|BiDi issues]] · [[user:I18n|gadget issues]] · '''related languages / dialects:''' [[w:foo:user:{{BASEPAGENAME}}|w:foo:]] · [[w:bar:user:{{BASEPAGENAME}}|w:bar:]]‎</span></sup>
</div>
----
<!--
<br clear="all" />
-->
__TOC__
== <span dir="ltr" >Welcome‎ <span id="Welcome" dir="ltr" >{{PAGENAME}}</span> to <span id="WelcomeToSITENAME" dir="ltr" >{{SITENAME}}</span>!</span> ==
: [[Implijer:בײַ מיר ביסטו שיין|בײַ מיר ביסטו שיין]] ([[Kaozeadenn Implijer:בײַ מיר ביסטו שיין|kaozeal]]) 6 Gwe 2015 da 11:16 (UTC)
: [[Implijer:בײַ מיר ביסטו שיין|בײַ מיר ביסטו שיין]] ([[Kaozeadenn Implijer:בײַ מיר ביסטו שיין|kaozeal]]) 17 Gwe 2015 da 01:17 (UTC)
ea8zsdso2eupxeyoiwue4f1070ldihu
Kaozeadenn Implijer:Gangleri
3
956
3386
3381
2019-01-07T20:47:06Z
Lagad Zoltec
1377
Lint
wikitext
text/x-wiki
{| class="float-center" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" style="background:#efefef; color:black" align="center" LANG="en"
|-
| align="center" colspan="2" |
<span dir="ltr" >The phonetic transcription of <span class="nowrap" >« לערי ריינהארט »</span> is <span class="nowrap" LANG="he" >/lɛʁi ʁɑjnhɑʁt/</span> <span class="nowrap" >(leri raynhart).</span></span><br>
<!--
<span dir="ltr" >The phonetic transcription of <span class="nowrap" LANG="he" >« [[s:yi:בייַ מיר ביסטו שיין|בײַ מיר ביסטו שיין]] »</span> is <span class="nowrap" >/bɑj mɪʁ bɪstu ʃɛyn/</span> <span class="nowrap" >([[w:en:Bei Mir Bistu Shein|bay mir bistu sheyn]]).</span><br> </span><br>
-->
{{Softredirect|1=testwiki:user talk:{{PAGENAME}}|2=<span dir="ltr" >testwiki:user talk:<span dir="ltr" >{{PAGENAME}}</span></span>}}
|-
| align="right" | [[image:Redirectltr.png|right]]
| align="left" dir="ltr" | [[user talk:Gangleri]]
|-
| align="right" | [[Image:Redirectltr.png|right]]
| align="left" dir="ltr" | [[user talk:לערי ריינהארט]] aka "''Gangleri''"
|-
| align="right" | [[Image:Redirectltr.png|right]]
| align="left" dir="ltr" | '''[[testwiki:user talk:לערי ריינהארט]] aka "''Gangleri''"'''
|}<!--
|-
| align="center" colspan="2" dir="ltr" | [[image:Redirectltr.png|left]] [[user talk:Gangleri]]
|-
| align="center" colspan="2" dir="ltr" | [[image:Redirectltr.png|left]] [[user talk:לערי ריינהארט]] aka "''Gangleri''"
|-
| align="center" colspan="2" dir="ltr" | [[image:Redirectltr.png|left]] '''[[testwiki:user talk:לערי ריינהארט]] aka "''Gangleri''"'''
-->
<br clear="all" />
<!--
**only at sandbox subpages**
<center dir="ltr" >This page is an '''user sandbox page'''.<br>'''SUBPAGENAME''': '''{{SUBPAGENAME}}''' – '''[[mediawiki:Sandbox]]''': '''{{int:Sandbox}}''' <sup>[[w:en:mediawiki:Sandbox]]</sup></center>
----
-->
<div style="text-align:center;">
: <sup><span dir="ltr" class="plainlinks" >SITENAME: '''{{SITENAME}}''' · '''language:''' {{CONTENTLANG}}: '''[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|uselang={{CONTENTLANG}}}}#top <span dir="ltr" LANG="{{CONTENTLANG}}" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}}}</span>]''' · '''[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|uselang=en}}#top <span dir="ltr" LANG="en" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|en}}</span>]''' · [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|uselang=de}}#top <span dir="ltr" LANG="de" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|de}}</span>] · [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|uselang=es}}#top <span dir="ltr" LANG="es" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|es}}</span>] · [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|uselang=fr}}#top <span dir="ltr" LANG="fr" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|fr}}</span>] · [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|uselang=it}}#top <span dir="ltr" LANG="it" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|it}}</span>] · [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|uselang=ru}}#top <span dir="ltr" LANG="ru" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|ru}}</span>] · [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|uselang=zh}}#top <span dir="ltr" LANG="zh" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|zh}}</span>] · [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|uselang=ar}}#top <span dir="ltr" LANG="ar" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|ar}}</span>] · [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|uselang=he}}#top <span dir="ltr" LANG="he" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|he}}</span>] · [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|uselang=hi}}#top <span dir="ltr" LANG="hi" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|hi}}</span>] · [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|uselang=eo}}#top <span dir="ltr" LANG="eo" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|eo}}</span>] · [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}#footer #footer]</span></sup><!--
special:version
-->
: <sup><span dir "ltr" class="plainlinks" >[[special:version|local curent version]]: {{CURRENTVERSION}} · versions at [[b:special:version|b:]] · [[c:special:version|c:]] · [[d:special:version|d:]] · '''[[m:special:version|m:]]''' · [[mw:special:version|mw:]] · [[n:special:version|n:]] · [[q:special:version|q:]] · [[s:special:version|s:]] · '''[[testwiki:special:version|t:]]''' · [[v:special:version|v:]] · [[voy:special:version|voy:]] · [[w:special:version|w:]] · [[wikt:special:version|wikt:]] · [[w:en:special:version|w:en:]] · [[m:special:sitematrix#{{CONTENTLANG}}|m:special:sitematrix#{{CONTENTLANG}}]] · [[template:Wikivar]] · <sup>[[m:template:Wikivar|m:]]‎</sup></span></sup>
: <sup><span dir="ltr" class="plainlinks" >'''mediawiki:Sidebar''' '''[{{fullurl:mediawiki:Sidebar|uselang={{CONTENTLANG}}}}#top <span dir="ltr" LANG="{{CONTENTLANG}}" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}}}</span>]''' · '''[{{fullurl:mediawiki:Sidebar/en|uselang=en}}#top <span dir="ltr" LANG="en" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|en}}</span>]''' · [{{fullurl:mediawiki:Sidebar/de|uselang=de}}#top <span dir="ltr" LANG="de" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|de}}</span>] · [{{fullurl:mediawiki:Sidebar/es|uselang=es}}#top <span dir="ltr" LANG="es" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|es}}</span>] · [{{fullurl:mediawiki:Sidebar/fr|uselang=fr}}#top <span dir="ltr" LANG="fr" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|fr}}</span>] · [{{fullurl:mediawiki:Sidebar/it|uselang=it}}#top <span dir="ltr" LANG="it" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|it}}</span>] · [{{fullurl:mediawiki:Sidebar/ru|uselang=ru}}#top <span dir="ltr" LANG="ru" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|ru}}</span>] · [{{fullurl:mediawiki:Sidebar/zh|uselang=zh}}#top <span dir="ltr" LANG="zh" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|zh}}</span>] · [{{fullurl:mediawiki:Sidebar/ar|uselang=ar}}#top <span dir="ltr" LANG="ar" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|ar}}</span>] · [{{fullurl:mediawiki:Sidebar/he|uselang=he}}#top <span dir="ltr" LANG="he" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|he}}</span>] · [{{fullurl:mediawiki:Sidebar/hi|uselang=hi}}#top <span dir="ltr" LANG="hi" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|hi}}</span>] · [{{fullurl:mediawiki:Sidebar/eo|uselang=eo}}#top <span dir="ltr" LANG="eo" >{{#LANGUAGE:{{CONTENTLANG}}|eo}}</span>]</span></sup>
: <sup><span dir "ltr" class="plainlinks" >[{{fullurl:special:Preferences}}#top <span dir="ltr" LANG="en" >your</span>] [{{fullurl:special:Preferences|uselang=en}}#top <span dir="ltr" LANG="en" >local preferences</span>] · [{{fullurl:special:Preferences|uselang=de}}#mw-prefsection-personal <span dir="ltr" LANG="de" >Einstellungen</span>] · [{{fullurl:special:Preferences|uselang=es}}#mw-prefsection-rendering <span dir="ltr" LANG="es" >Preferencias</span>] · [{{fullurl:special:Preferences|uselang=fr}}#mw-prefsection-editing <span dir="ltr" LANG="fr" >Préférences</span>] · [{{fullurl:special:Preferences|uselang=it}}#mw-prefsection-rc <span dir="ltr" LANG="it" >Preferenze</span>] · [{{fullurl:special:Preferences|uselang=ru}}#mw-prefsection-watchlist <span dir="ltr" LANG="ru" >Настройки</span>] · [{{fullurl:special:Preferences|uselang=zh}}#mw-prefsection-gadgets <span dir="ltr" LANG="zh" >设置</span>] · [{{fullurl:special:Preferences|uselang=ar}}#mw-prefsection-betafeatures <span dir="ltr" LANG="ar" >تفضيلات</span>] · [{{fullurl:special:Preferences|uselang=he}}#mw-prefsection-betafeatures <span dir="ltr" LANG="he" >העדפות</span>] · [{{fullurl:special:Preferences|uselang=hi}}#top <span dir="ltr" LANG="hi" >मेरी वरीयताएँ</span>] · [{{fullurl:special:Preferences|uselang=eo}}#top <span dir="ltr" LANG="eo" >Preferoj</span>]</span></sup><!--
user:{{BASEPAGENAME}}
-->
: <sup><span dir "ltr" class="plainlinks" >user / ‎'''<span dir="ltr" >{{ns:2}}</span>'''‎: ‎'''<span dir="ltr" >[[user:{{BASEPAGENAME}}|{{BASEPAGENAME}}]]</span>‎''' · [{{SERVER}}/?title=special:ListUsers&limit=1&username={{BASEPAGENAMEE}} rights] · [[special:Prefixindex/user:{{BASEPAGENAME}}|all subpages]] [[special:Prefixindex/user talk:{{BASEPAGENAME}}|T]] · [[user:{{BASEPAGENAME}}/common.css|‎/common.css]] · [[user:{{BASEPAGENAME}}/common.js|/common.js]] · [[user:{{BASEPAGENAME}}/Archive/previous user page|/previous user page]] · [[special:Prefixindex/user:{{BASEPAGENAME}}/Archive|archives]] [[special:Prefixindex/user talk:{{BASEPAGENAME}}/Archive|archived talks]] · [[b:{{CONTENTLANG}}:user:{{BASEPAGENAME}}|b:]] · [[c:user:{{BASEPAGENAME}}|c:]] · [[d:user:{{BASEPAGENAME}}|d:]] · [[m:user:{{BASEPAGENAME}}|m:]] · [[mw:user:{{BASEPAGENAME}}|mw:]] · [[n:{{CONTENTLANG}}:user:{{BASEPAGENAME}}|n:]] · [[q:{{CONTENTLANG}}:user:{{BASEPAGENAME}}|q:]] · [[s:{{CONTENTLANG}}:user:{{BASEPAGENAME}}|s:]] · [[testwiki:user:{{BASEPAGENAME}}|t:]] · [[v:{{CONTENTLANG}}:user:{{BASEPAGENAME}}|v:]] · [[voy:{{CONTENTLANG}}:user:{{BASEPAGENAME}}|voy:]] · [[w:{{CONTENTLANG}}:user:{{BASEPAGENAME}}|w:]] · [[wikt:{{CONTENTLANG}}:user:{{BASEPAGENAME}}|wikt:]] · [[w:en:user:{{BASEPAGENAME}}|w:en:]] · [[w:user:{{BASEPAGENAME}}|w:]] · [[:en:user:{{BASEPAGENAME}}|:en:]]‎</span></sup><!--
special:footbar
-->
: <sup><span dir "ltr" class="plainlinks" > [{{fullurl:special:WhatLinksHere/{{FULLPAGENAME}}|uselang=en}}#top <span LANG="en" >'''local''' WLH</span>]‎ · [{{fullurl:special:RecentChanges|uselang=en}}#top <span LANG="en" >'''local''' RC</span>]‎ · [{{fullurl:special:Logs|uselang=en}}#top <span LANG="en" >'''local''' logs</span>]‎ · [{{fullurl:special:WatchList|uselang=en}}#top <span LANG="en" >'''local''' watchlist</span>]‎ · [{{fullurl:special:Contributions/{{BASEPAGENAME}}|uselang=en}}#top <span LANG="en" >'''local''' contributions</span>]‎ · [[mediawiki:Common.css|'''local''' mediawiki:Common.css]] · [[mediawiki:Common.js|'''local''' mediawiki:Common.js]] · [[mediawiki:Gadgets-definition|'''local''' mediawiki:Gadgets-definition]] · '''[[special:Notifications|local notifications]]'''<br>[[m:user:{{BASEPAGENAME}}/global.css|m:…'''/global.css''']] · [[m:user:{{BASEPAGENAME}}/global.js|m:…'''/global.js''']] · [[special:centralAuth/{{BASEPAGENAMEE}}|'''global''' account information]] · [https://tools.wmflabs.org/guc/?user={{URLENCODE:{{BASEPAGENAME}}|WIKI}} '''global''' user contributions]<!--
· [https://toolserver.org/~River/cgi-bin/count_edits?user={{BASEPAGENAMEE}}&dbname=wikidatawiki_p&machread=1]
--></span></sup><!--
PAGEID related links
-->
: <sup><span dir "ltr" class="plainlinks" >'''PAGEID:''' {{PAGEID}} · [https:{{SERVER}}/?curid={{PAGEID}}#top links '''here'''] · <sup>[https:{{SERVER}}/?curid={{PAGEID}}&action=purge# purge ↺] · [https:{{SERVER}}/?curid={{PAGEID}}&action=edit§ion=0# section=0]</sup> · '''REVISIONID:''' {{REVISIONID}} · [https:{{SERVER}}/?oldid={{REVISIONID}}# permanent link] · (layout: 2015-09-07…d [https://fi.wikipedia.org/?curid=468081#top LTR] [https://ug.wiktionary.org/?curid=5716#top RTL] short)‎</span></sup><!--
testing and validation links related languages / dialects
-->
: <sup><span dir "ltr" class="plainlinks" >'''testing and validation links:''' [[user:בײַ מיר ביסטו שיין#BiDi_issues|BiDi issues]] · [[user:I18n|gadget issues]] · '''related languages / dialects:''' [[w:foo:user:{{BASEPAGENAME}}|w:foo:]] · [[w:bar:user:{{BASEPAGENAME}}|w:bar:]]‎</span></sup>
</div>
----
<!--
<br clear="all" />
-->
__TOC__
== <span dir="ltr" >Welcome‎ <span id="Welcome" dir="ltr" >{{PAGENAME}}</span> to <span id="WelcomeToSITENAME" dir="ltr" >{{SITENAME}}</span>!</span> ==
: [[Implijer:Gangleri|Gangleri]] ([[Kaozeadenn Implijer:Gangleri|kaozeal]]) 10 Gwe 2015 da 05:48 (UTC)
: [[Implijer:Gangleri|Gangleri]] ([[Kaozeadenn Implijer:Gangleri|kaozeal]]) 17 Gwe 2015 da 04:32 (UTC)
fkl56alfd5cuukle8oy5tnp1648lx8o
Patrom:LQT Moved thread stub converted to Flow
10
964
2957
2015-10-02T19:54:44Z
Flow talk page manager
1230
/* Automatically created by Flow */
wikitext
text/x-wiki
This post by {{{author}}} was moved on {{{date}}}. You can find it at [[{{{title}}}]].
e5j16chw2130kmdotptl65jvxa6lw5w
Patrom:LQT page converted to Flow
10
965
2958
2015-10-02T19:54:45Z
Flow talk page manager
1230
/* Automatically created by Flow */
wikitext
text/x-wiki
Previous page history was archived for backup purposes at <span class='flow-link-to-archive'>[[{{{archive}}}]]</span> on {{#time: Y-m-d|{{{date}}}}}.
njhr9sbh7lx81p2xfwikn7amdd3n1zn
Patrom:Archive for converted LQT page
10
966
2959
2015-10-02T19:54:45Z
Flow talk page manager
1230
/* Automatically created by Flow */
wikitext
text/x-wiki
This page is an archived LiquidThreads page. '''Do not edit the contents of this page'''. Please direct any additional comments to the [[{{{from}}}|current talk page]].
nigyidinm7czjt0s9dq851dwhckapia
Patrom:LQT post imported with supressed user
10
967
2960
2015-10-02T19:54:45Z
Flow talk page manager
1230
/* Automatically created by Flow */
wikitext
text/x-wiki
This revision was imported from LiquidThreads with a suppressed user. It has been reassigned to the current user.
1pswkbcu7hauadd98nklgf3pku080ee
Patrom:LQT post imported with different signature user
10
968
2961
2015-10-02T19:54:45Z
Flow talk page manager
1230
/* Automatically created by Flow */
wikitext
text/x-wiki
''This post was posted by [[User:{{{authorUser}}}|{{{authorUser}}}]], but signed as [[User:{{{signatureUser}}}|{{{signatureUser}}}]].''
gr9xg2oo9p9alcaf8usi587bcmsi65s
Patrom:Wikitext talk page converted to Flow
10
969
2962
2015-10-02T19:54:45Z
Flow talk page manager
1230
/* Automatically created by Flow */
wikitext
text/x-wiki
Previous discussion was archived at <span class='flow-link-to-archive'>[[{{{archive}}}]]</span> on {{#time: Y-m-d|{{{date}}}}}.
ccusakfp9y2sl227h5sbt4ok1ptcsxi
Patrom:Archive for converted wikitext talk page
10
970
2963
2015-10-02T19:54:45Z
Flow talk page manager
1230
/* Automatically created by Flow */
wikitext
text/x-wiki
This page is an archive. '''Do not edit the contents of this page'''. Please direct any additional comments to the [[{{{from|{{TALKSPACE}}:{{BASEPAGENAME}}}}}|current talk page]].
hd1xxik7k0u7gcb9oq9ddgh20zmhpy4
Implijer:Братья Стояловы (ДМ)
2
971
2964
2015-11-06T01:29:42Z
Братья Стояловы (ДМ)
1257
Pajenn krouet gant : " ==Boekmerke== *[http://www.geocities.com/vdwej/proverbsab.htm#BOME]"
wikitext
text/x-wiki
==Boekmerke==
*[http://www.geocities.com/vdwej/proverbsab.htm#BOME]
k0xmmngzlhe2e4wy4v2elpkkj6sj08k
Implijer:Hahc21
2
977
2983
2015-12-30T19:05:03Z
Steinsplitter
819
Steinsplitter en deus kaset ar bajenn [[Implijer:Hahc21]] da [[Implijer:Razr Nation]]: Automatically moved page while renaming the user "[[Special:CentralAuth/Hahc21|Hahc21]]" to "[[Special:CentralAuth/Razr Nation|Razr Nation]]"
wikitext
text/x-wiki
#ADKAS [[Implijer:Razr Nation]]
ea6wdbm4o4rtteengogzxvzoamoj3mn
Implijer:Hahc21/common.css
2
978
2985
2015-12-30T19:07:12Z
Steinsplitter
819
Steinsplitter en deus kaset ar bajenn [[Implijer:Hahc21/common.css]] da [[Implijer:Razr Nation/common.css]]: Automatically moved page while renaming the user "[[Special:CentralAuth/Hahc21|Hahc21]]" to "[[Special:CentralAuth/Razr Nation|Razr Nation]]"
css
text/css
/* #REDIRECT */@import url(//br.wikiquote.org/w/index.php?title=Implijer:Razr_Nation/common.css&action=raw&ctype=text/css);
2k00b0evvtdbe129s62qpq1ildgpj78
Implijer:Hahc21/common.js
2
979
2987
2015-12-30T19:07:30Z
Steinsplitter
819
Steinsplitter en deus kaset ar bajenn [[Implijer:Hahc21/common.js]] da [[Implijer:Razr Nation/common.js]]: Automatically moved page while renaming the user "[[Special:CentralAuth/Hahc21|Hahc21]]" to "[[Special:CentralAuth/Razr Nation|Razr Nation]]"
javascript
text/javascript
/* #REDIRECT */mw.loader.load("//br.wikiquote.org/w/index.php?title=Implijer:Razr_Nation/common.js\u0026action=raw\u0026ctype=text/javascript");
1szyzefj6dfml394gl3c8iywqgnmpdy
Implijer:Pinus
2
980
4770
2990
2022-02-21T00:37:11Z
EmausBot
1533
Robot : O reizhañ an adkasoù torret war-zu ar bajenn bal [[Implijer:Prenn (usurped 2)]]
wikitext
text/x-wiki
#ADKAS [[Implijer:Prenn (usurped 2)]]
ksi0mi8oqbxed1stg7kuhoggp0332uv
Implijer:Riley Huntley
2
983
3084
2996
2017-06-23T11:37:47Z
Lagad Zoltec
1377
Adks da gas da neblec'h
wikitext
text/x-wiki
phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1
Kaozeadenn Implijer:HakanIST
3
984
2997
2016-05-21T08:26:52Z
HakanIST
1307
redirect to my main talk page
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[m:User_talk:HakanIST]]
ma80ys6tyyeuuvkmjl8wic828n6kzw0
Implijer:G(x)-former
2
986
3008
2016-08-25T10:18:10Z
Céréales Killer
1229
Céréales Killer en deus kaset ar bajenn [[Implijer:G(x)-former]] da [[Implijer:V(g)]]: Automatically moved page while renaming the user "[[Special:CentralAuth/G(x)-former|G(x)-former]]" to "[[Special:CentralAuth/V(g)|V(g)]]"
wikitext
text/x-wiki
#ADKAS [[Implijer:V(g)]]
rljt6rm8tk9949opu1i8n8tn4q1htm0
Kaozeadenn Implijer:G(x)-former
3
987
3010
2016-08-25T10:18:11Z
Céréales Killer
1229
Céréales Killer en deus kaset ar bajenn [[Kaozeadenn Implijer:G(x)-former]] da [[Kaozeadenn Implijer:V(g)]]: Automatically moved page while renaming the user "[[Special:CentralAuth/G(x)-former|G(x)-former]]" to "[[Special:CentralAuth/V(g)|V(g)]]"
wikitext
text/x-wiki
#ADKAS [[Kaozeadenn Implijer:V(g)]]
hvg5tphrbk7ked9embgn1ejo4mdnt5k
Implijer:Reder
2
988
3012
2016-09-08T03:33:58Z
Jianhui67
1017
Jianhui67 en deus kaset ar bajenn [[Implijer:Reder]] da [[Implijer:Codeks]]: Automatically moved page while renaming the user "[[Special:CentralAuth/Reder|Reder]]" to "[[Special:CentralAuth/Codeks|Codeks]]"
wikitext
text/x-wiki
#ADKAS [[Implijer:Codeks]]
fiy5j2zchymr1n8nfis8o0jlnuc8s35
Kaozeadenn Implijer:Stïnger
3
989
3201
3014
2018-02-02T11:16:09Z
MarcoAurelio
899
MarcoAurelio en deus kaset ar bajenn [[Kaozeadenn Implijer:Ks-M9]] da [[Kaozeadenn Implijer:Stïnger]] : Page automatiquement déplacée lors du renommage de l’utilisateur « [[Special:CentralAuth/Ks-M9|Ks-M9]] » en « [[Special:CentralAuth/S...
wikitext
text/x-wiki
{{softredirect|m:User talk:Ks-M9}}
fw0439h83wqci174xyj47ssdx8u1dr1
Implijer:Morphypnos/common.js
2
992
3021
2017-02-15T22:29:30Z
Litlok
1356
Litlok en deus kaset ar bajenn [[Implijer:Morphypnos/common.js]] da [[Implijer:La fée Didier/common.js]]: Automatically moved page while renaming the user "[[Special:CentralAuth/Morphypnos|Morphypnos]]" to "[[Special:CentralAuth/La fée Didier|La fée...
javascript
text/javascript
/* #REDIRECT */mw.loader.load("//br.wikiquote.org/w/index.php?title=Implijer:La_f%C3%A9e_Didier/common.js\u0026action=raw\u0026ctype=text/javascript");
2qqwqu61vnap0bj3qakh2mmnze3tahs
Implijer:Allan Aguilar/common.js
2
993
3023
2017-02-16T12:05:30Z
Savh
477
Savh en deus kaset ar bajenn [[Implijer:Allan Aguilar/common.js]] da [[Implijer:Green Mostaza/common.js]]: Automatically moved page while renaming the user "[[Special:CentralAuth/Allan Aguilar|Allan Aguilar]]" to "[[Special:CentralAuth/Green Mostaza|Gr...
javascript
text/javascript
/* #REDIRECT */mw.loader.load("//br.wikiquote.org/w/index.php?title=Implijer:Green_Mostaza/common.js\u0026action=raw\u0026ctype=text/javascript");
tf4g6iqnprd5ztbdctbrkpywrew2tax
Kaozeadenn MediaWiki:Common.js
9
994
3027
2017-05-14T09:49:34Z
MediaWiki message delivery
1027
/* Broken JavaScript */ rann nevez
wikitext
text/x-wiki
== Broken JavaScript ==
MediaWiki developers found that this page probably breaks JavaScript for users (example: not seeing the buttons when editing a page). You probably need to edit this .js page and/or [[MediaWiki:Gadgets-definition]] as in the examples at [[phabricator:T122755]]. [{{SERVER}}/w/index.php?search=insource%3A%2F(mw.util|mw.notify)%2F+-loader.using&title=Special:Search&fulltext=1&ns8=1 List more pages to check].
If you have questions or need help, please ask at [[phabricator:T164242]]. You can login with your wiki account. Best wishes, [[User:Nemo_bis|Nemo]] 14 Mae 2017 da 09:49 (UTC)
<!-- Message envoyé par User:Nemo bis@metawiki en utilisant la liste à https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Meta:Sandbox&oldid=16758538 -->
c68c39aw98k5ohwzvwqzu10djive4p0
Patrom:Daveoù
10
996
3036
2017-06-20T14:15:43Z
Lagad Zoltec
1377
Diskouez an daveoù embannet etre ar merkoù «ref» ha «/ref»
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>
<div class="references-small" style="column-count:{{{colonnes|1}}}; -moz-column-count:{{{bannoù|1}}}; -webkit-column-count:{{{bannoù|1}}};">
{{#tag:references|{{{daveoù|{{{refs|}}}}}}|group={{{stroll|{{{group|}}}}}}}}
</div>
</includeonly>
hnpu1qnv89rm4y3w3dgnsp7wilnd2ev
Svetlana Aleksievitch
0
997
4224
3729
2019-07-23T19:43:23Z
Huñvreüs
1611
Patromoù nevez
wikitext
text/x-wiki
[[Restr:Swetlana Alexijewitsch.jpg|right|150px|thumb|Svetlana Aleksievitch, Köln, 2013]]
'''[[w:br:Svetlana Aleksievitch|Svetlana Aleksandrovna Aleksievitch]]''' (* 31 Mae 1948) zo ur gazetennerez hag ur skrivagnerez [[w:br:Belarus|velarusat]]. Ganti ez eo aet [[w:br:Priz Nobel al Lennegezh|Priz Nobel al Lennegezh]] [[w:br:2015|2015]].
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|br=Ar boan eo hor c'hevala, hor barregezh naturel. N'eo ket an tireoul pe ar gaz — ar boan eo. An dra nemetañ eo a c'hallomp kenderc'hañ dizehan. Atav e vezan o klask ar respont : perak ne dro ket hon foan da frankiz ? Hag aner eo e gwirionez ? Gwir a lavare Tchaadaiev : ur vro divemor eo [[w:br:Rusia|Rusia]], un egorad ankoun hollel eo, un emskiant werc'h a-fed burutellañ ha prederiañ.
|yezh=ru
|orin=Наш главный капитал – страдание. Не нефть, не газ – страдание. Это единственное, что мы постоянно добываем. Все время ищу ответ: почему наши страдания не конвертируются в свободу? Неужели они напрасные? Прав был Чаадаев: Россия – страна без памяти, пространство тотальной амнезии, девственное сознание для критики и рефлексии<ref>{{Pennad
|aozer=Svetlana Aleksievitch
|yezh=ru
|titl=О проигранной битве
|embannadenn=Prezegenn dirak poellgor ar Priz Nobel
|deiz=7
|miz=12
|bloaz=2015
|url=https://www.nobelprize.org/prizes/literature/2015/alexievich/25414-nobel-lecture-by-svetlana-aleksievitch-in-russian/
}}</ref>.
|kenarroud=Prezegenn dirak poellgor ar Priz Nobel, 7 a viz Kerzu 2015.
|resisadenn=Gallout a reer lenn ar brezegenn, ''Diwar-benn en emgann kollet'', e saozneg, galleg, ha yezhoù all war lec’hienn ar priz Nobel<ref>[https://www.nobelprize.org/prizes/literature/2015/alexievich/25408-nobel-lecture-2015/ ''Nobel Lecture'', Svetlana Alexievich]</ref>.
}}
== Daveoù ==
{{DEFAULTSORT:Aleksievitch,Svetlana}}
[[Rummad:Skrivagnerien]]
30cyp5hkphl3jbcazf6q9ybkt9y76dr
Patrom:ISBN
10
998
3545
3162
2019-07-03T18:10:25Z
Huñvreüs
1611
kempenn
wikitext
text/x-wiki
<includeonly><small>(ISBN {{{1|inconnu}}}{{#if:{{{3|}}}|, ISBN {{{2}}}}}{{#if:{{{2|}}}| et ISBN {{#if: {{{3|}}}|{{{3}}}|{{{2}}}}}}})</small></includeonly><noinclude>[[Rummad:Patromoù|ISBN]]</noinclude>
me86oq2ctgh4tshh2mohgc3nk15fb8w
Patrom:Breizh
10
999
3061
3058
2017-06-22T20:05:30Z
Lagad Zoltec
1377
Rummad
wikitext
text/x-wiki
[[Image:Flag of Brittany.svg|20px|border|Breizh]] '''Breizh'''
<noinclude>
[[Rummad:Patromoù]]
</noinclude>
3qf0p1xq8n3v6pr8h40d55slvz6445u
Patrom:Galiza
10
1000
3060
3059
2017-06-22T20:04:48Z
Lagad Zoltec
1377
Rummad
wikitext
text/x-wiki
[[Image:Flag of Galicia.svg|20px|border|Breizh]] '''Galiza'''
<noinclude>
[[Rummad:Patromoù]]
</noinclude>
8gu1jf7zze76evn6bpbr0avly43l1sr
Patrom:Poull-traezh
10
1001
3088
3087
2017-06-23T11:56:57Z
Lagad Zoltec
1377
HTML > CSS
wikitext
text/x-wiki
<!--Wikiquote:{{Poull-traezh}}-->
{| class="WSerieH plainlinks" title="{{((}}subst:test 2{{))}}" align="center" style="width:100%; margin-top:2em; border:1px solid #d34a25; border-radius:1em 0em 0em 1em; border-right-width:3px; border-bottom-width:3px; background-color:#fe9; padding:5px; text-align:justify"
|-
|[[Restr:Tokyoship Sandbox icon.svg|150px]]
|<div style="text-align:center; font-size:2em; display:block; color:#000; letter-spacing:2px; text-shadow: #d34a25 2px 0px 2px;">'''Grit taolioù-arnod kent embann !'''</div>
* Da gregiñ ganti, klikit <span class="plainlinks">'''[{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|action=edit}} amañ]'''</span> pe war an ivinell '''''Kemmañ''''' ouzh krec'h ar bajenn • Grit ho kemmoù, ha klikit war ar bouezell '''''Enrollañ''''' pa viot echu • Gallout a rit diverkañ ar pezh a zo bet skrivet dindan an tiredoù, mar karit.
* Ingal e vo riñset ar poull-traezh en un doare emgefreek ; mard emaoc'h kevreet e <big><span style="color:#444">'''Wiki'''</span><span style="color:#999">'''arroud'''</span></big> e c'hallit kavout pe krouiñ '''ho poull-traezh deoc'h-c'hwi [{{fullurl:Special:Mypage/poull-traezh|action=edit&preload=Template:User_poull-traezh/preload}} eno]'''.<br>
<p style="text-align:center;">''Da dizhout buan ho poull-traezh en dazont, lakait 'ta ar patrom'' [[Patrom:Ma foull-traezh|<nowiki>{{Ma foull-traezh}}</nowiki>]] ''en ho pajenn implijer !''</p>
<p style="text-align:center;"><big><span style="color:green;">'''Arabat eo lezel danvez anoazus, gwallvrudus pe [[w:br:Wikipedia:Gwirioù aozer (Copyright)|wirioù aozer]] gantañ er poulloù-traezh !'''</span></big></p>
|}
<noinclude>
[[Rummad:Patromoù]]
<noinclude>
67c630f62jg39vkl4wg3sb3zbt1ml6y
Patrom:Ma foull-traezh
10
1002
3089
3067
2017-06-23T11:59:23Z
Lagad Zoltec
1377
HTML > CSS
wikitext
text/x-wiki
<!--Wikiquote: {{Ma foull-traezh}}-->
{| style="width:220px; margin-top:2em; border:1px solid #d34a25; border-radius:1em 1em 1em 1em; border-right-width:3px; border-bottom-width:3px; background-color:#fe9; padding:5px; text-align:justify"
|-
|[[Restr:Tokyoship Sandbox icon.svg|50px]]
|<div style="text-align:center; font-size:1.3em; display:block; color:#000; letter-spacing:2px; text-shadow: #d34a25 2px 0px 2px;">
<span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Mypage/poull-traezh|action=edit&preload=Template:User_poull-traezh/preload}} '''Taolioù-arnod''']</span></div>
|}
<noinclude>
[[Rummad:Patromoù]]
</noinclude>
aa8xmiu32gyh87vu5z62cby1bib8y91
Implijer:Lagad Zoltec
2
1003
3064
2017-06-22T21:50:21Z
Lagad Zoltec
1377
Pajenn krouet gant : "{{Ma foull-traezh}}"
wikitext
text/x-wiki
{{Ma foull-traezh}}
k3nghtvadz38yb58cp6nrh0bzkd9fcz
Wikiarroud:Poull-traezh
4
1004
3375
3374
2019-01-07T20:33:16Z
Lagad Zoltec
1377
Riñset ar bajenn
wikitext
text/x-wiki
phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1
Martin Luther King
0
1005
3589
3081
2019-07-07T08:37:47Z
AvicBot
508
Kempennet adkas doubl gant robot → [[Martin Luther King, Jr.]]
wikitext
text/x-wiki
#ADKAS [[Martin Luther King, Jr.]]
3wtn891ut4b03jehk7vzzm0mei34qte
Patrom:Babel
10
1006
3097
3096
2017-06-23T12:38:30Z
Lagad Zoltec
1377
Didalvez hep patromoù all a gavaer e Wikipedia.
wikitext
text/x-wiki
phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1
Patrom:Commons
10
1007
3100
3099
2017-06-23T17:55:07Z
Lagad Zoltec
1377
wikitext
text/x-wiki
<div class="noprint" style="clear: right; border: solid #aaa 1px; margin: 0 0 1em 1em; font-size: 90%; background: #f9f9f9; width: 250px; padding: 4px; spacing: 0px; text-align: left; float: right; position: relative">
<div style="float: left;">
[[Skeudenn:Commons-logo.svg|35px|none|Commons]]
</div>
<div style="margin-left: 60px;">Muioc'h a zanvez diwar-benn
<div style="margin-left: 10px;">'''''[[Commons:{{{1|{{PAGENAME}}}}}|{{{2|{{PAGENAME}}}}}]]'''''<br>a vo kavet e [[commons:Br/Degemer|''' Kerandafar''']].</div>
</div>
</div>
<noinclude>
[[Rummad:Patromoù]]
</noinclude>
0z8vnn1tv7evdcwx2orvct5yr4yhh87
Patrom:It
10
1008
3546
3151
2019-07-03T18:10:39Z
Huñvreüs
1611
kempenn
wikitext
text/x-wiki
<small>'''(it)'''</small>
<noinclude>[[Rummad:Patromoù|it]]</noinclude>
l4rt0kaeosrh0aqy46zjwmhukxzwc4s
Dimeziñ
0
1009
3135
2017-07-15T10:19:59Z
Lagad Zoltec
1377
Pajenn krouet gant : "Restr:A la Mairie... LACMA M.91.82.285.jpg|thumb|250px|<div style="text-align:center;">« Ar vaouez a zle sentiñ d'he fried »<br><small>''Le Charivari'', 2 a..."
wikitext
text/x-wiki
[[Restr:A la Mairie... LACMA M.91.82.285.jpg|thumb|250px|<div style="text-align:center;">« Ar vaouez a zle sentiñ d'he fried »<br><small>''Le Charivari'', 2 a viz Gouere 1854</small></div>]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Goulennet em eus digant Maureen pegoulz e timezfe, met respontet he deus "Perak prenañ ul levr pa c'heller koumanantiñ d'ul levraoueg-red ?"</div>
*''I asked Maureen when she was going to get married, but she said "Why buy a book when you can join a circulating library?".'' — Michael Green
<div style="width:300px;"><hr></div>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Peureürus eo bet ho mamm ha me e-pad tregont vloaz. Ha neuze e kejis outi.</div>
*''Your mother and I were perfectly happy for thirty years. And then I met her.'' — Benny Hill
<div style="width:300px;"><hr></div>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ An holl zimezioù zo eürus. Ar bevañ a-gevret goude eo a zegas an holl drubuilhoù.</div>
*''All marriages ar hapy. It's the living togezher afterwards that causes all the trouble.'' — Raymond Hull
<div style="width:300px;"><hr></div>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Pa zimez ur plac'h ez eskemm evezhded meur a waz ouzh dievezhded unan.</div>
*''When a girl marries, she exchanges the attentions of many men for the inattention of one.'' — Helen Rowland
<div style="width:300px;"><hr></div>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Ret e vije d'an den bout atav e karantez ; setu perak e rankje an den chom hep dimeziñ biken.</div>
*''One should always be in love; that is the reason why one should never marry.'' — [[Oscar Wilde]]
<div style="width:300px;"><hr></div>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Lod tud a c'houlenn a-zivout kevrin hon hir a zimeziñ. Amzer a gemeromp da vont d'ur preti div wech ar sizhun. Koanig ouzh ar c'hantolioù, sonerezh dous, ha dañsal. Hi a ya da Veurzh, me a ya da Wener.</div>
*''Some people ask the secret of our long marriage. We take time to go to a restaurant twice a week. A little candle-light dinner, soft music, and dancing. She goes on Tuesdays, I go on Fridays.'' — Henry Youngman
<div style="width:300px;"><hr></div>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Kaout ur wreg re eo an divwregiezh. Heñvel eo an unwregiezh.</div>
*''Bigamy is having one wife too many. Monogamy is the same thing.''
<div style="width:300px;"><hr></div>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Ne ouzer ket petra eo an eürusted betek ma vezer dimezet. Ha re ziwezhat eo da neuze.</div>
*''You don't know what happiness is until you get married. And then it is too late.''
<div style="width:300px;"><hr></div>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ "Pegement e koust dimeziñ, Tadig ?" – "N'ouzon ket, emaon c'hoazh o paeañ evit kement-se."</div>
*''"How much does it cost to get married, Dad?" – "I don't know, I'm still paying for it."''
<div style="width:300px;"><hr></div>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ "Gevier hoc'h eus livet din, 'm eus aon," eme ar pried d'he gwaz dik goude al lid. – "Tamm ebet ! Lavaret em eus deoc'h ez eus ur milioner ac'hanon, ha gwir eo." – "Ya, met lavaret hoc'h eus din ivez e oac'h pemzek ha tri-ugent ha klañvidik hag emaon o paouez kavout n'oc'h nemet pemp hag hanter-kant ha yac'h-pesk."</div>
*''"I'm afraid you have lied to me," the bride said to her husband just after the ceremony. – "Not at all! I told you I was a millionaire, and it's true." – "Yes, but you also told me you were seventy five and in poor health and I've just discovered thatyou're only fifty five and as fit as a fiddle."''
==Pennadoù kar==
*[[Karantez]]
[[Rummad:Temoù]]
ntqxmvf7t5if77w91b65ra023zfyugq
Bruderezh
0
1010
3136
2017-07-15T12:12:56Z
Lagad Zoltec
1377
Pajenn krouet gant : "<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Par da wignal d'ur plac'h en deñvalijenn eo ober aferioù hep ober bruderezh. Gouzout a rit ar pezh emaoc'h oc..."
wikitext
text/x-wiki
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Par da wignal d'ur plac'h en deñvalijenn eo ober aferioù hep ober bruderezh. Gouzout a rit ar pezh emaoc'h oc'h ober, met den all ebet ne oar.</div>
*''Doing business without advertising is like winking at a girl in the dark. You know what you are doing but nobody else does.'' — Stuart Henderson Britt
<div style="width:300px;"><hr></div>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Ar vevezerez n'eo ket sot. Ho kwreg eo.</div>
*''The consumer is not a moron. She is your wife.'' — David Ogilvy
<div style="width:300px;"><hr></div>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Arz an ober gevier klok diwar hanter wirionezioù eo ar bruderezh.</div>
*''Advertising is the art of making whole lies out of half truths.'' — E. A. Shoaf
<div style="width:300px;"><hr></div>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Foranet e vez an hanter eus an arc'hant a vez dispignet gant ar gompagnunezh-se e bruderezh. Ar gudenn eo kavout pe hanter.</div>
*''Half the money spent by that company on advertising is wasted. The problem is to find out which half.'' — The Times
<div style="width:300px;"><hr></div>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Gwechall, an dud o deveze ezhomm eus kenderc'hadoù evit dreistbevañ. Bremañ, ar c'henderc'hadoù o deus ezhomm eus tud evit dreistbevañ.</div>
*''It used to be that people needed products to survive. Now products need people to survive.''
<div style="width:300px;"><hr></div>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Na lazhit ket ho kwreg gant al labour. Lezit an tredan d'ober.</div>
*''"Don't kill your wife with work. Let electricity do it."''
<div style="width:300px;"><hr></div>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ "Mat eo hor c'hetcheup betek an dakenn diwezhañ" : petra zo fall gant an dakenn diwezhañ ?</div>
*''"Our ketchup is good to the last drop": What's wrong with the last drop?''
[[Rummad:Temoù]]
6t0ibjd9v9cloj1euo6fb75ah07c9wz
Oad
0
1011
3137
2017-07-16T13:21:05Z
Lagad Zoltec
1377
Pajenn krouet gant : "Restr:2017 world map, median age by country.svg|thumb|400px|<div style="text-align:center;">Oad kreizat poblañsoù ar bed (2017) <ref>'''Oad kreizat''' : an oad ma vez k..."
wikitext
text/x-wiki
[[Restr:2017 world map, median age by country.svg|thumb|400px|<div style="text-align:center;">Oad kreizat poblañsoù ar bed (2017) <ref>'''Oad kreizat''' : an oad ma vez kement a-dud yaouankoc'h ha kement a dud koshoc'h en ur boblañs ; andon: [https://esa.un.org/unpd/wpp/Download/Standard/Population/ ''United Nations'']</ref></div>]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ An oad diazez eo ar mare-se er vuhez ma vezer re yaouank da gregiñ gant golf ha re gozh da fardiñ war ar roued.</div>
*''Middle age is that age in life when you are too young to take up golf and too old to rush up to the net.'' — F. P. Adams
<div style="width:300px;"><hr></div>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Par da gement tra all eo an diskaroad : evit ober berzh ennañ ez eo ret kregiñ pa vezer yaouank.</div>
*''Old age is like everything else : to make a success of it you've got to start young.'' — Fred Astaire
<div style="width:300px;"><hr></div>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ An oad diazez eo ar mare-se er vuhez ma tibab an den etre daou demptadur an hini e gaso abretoc'h d'ar gêr.</div>
*''Middle age is that age in life when having a choice between two temptations and choosing the one that will get you home earlier.'' — Dan Bennett
<div style="width:300px;"><hr></div>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Ar gozhni n'eo ket ker fall-se, pa seller ouzh ar gevrenn all.</div>
*''Old age is not so bad when you consider the alternative.'' — H. Boorne
<div style="width:300px;"><hr></div>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ An oad diazez eo ar mare-se er vuhez ma vezer lakaet da c'horrekaat gant ur mezeg e-lec'h ur poliser.</div>
*''Middle age is that age in life when a man is told to slow down by a doctor instead of a policeman.'' — S. Brady
<div style="width:300px;"><hr></div>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Pa grog un den da randoniñ ez eo poent dezhañ en em dennañ diouzh ar bed.</div>
*''When a man falls into anecdotage it is a sign for him to retire from the world.'' — [[Disraeli]]
<div style="width:300px;"><hr></div>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ N'eo ket bout un tad-kozh a laka an den da gozh ; bout dimezet d'ur vamm-gozh eo.</div>
*''It's not being a grandfather that makes one feel old; it's being married to a grandmother.'' — D. Griffith
<div style="width:300px;"><hr></div>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Ar frealz diwar bout daou-ugent vloaz eo ne c'heller mui mervel ent-yaouank.</div>
*''The consolation of being over forty is that you can nolonger die young.'' — Dean Hargrove
<div style="width:300px;"><hr></div>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Forzh piv a c'hall koshaat. N'eus nemet bevañ hir a-walc'h d'ober.</div>
*''Anyone can get old. All you have to do is live long enough.'' — [[Groucho Marx]]
<div style="width:300px;"><hr></div>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ An oad diazez eo ar mare-se er vuhez ma vez diaesoc'h kavout un temptadur eget derc'hel outañ.</div>
*''Middle age is that age in life when it is harder to find temptation than it is to resist it.''
<div style="width:300px;"><hr></div>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ An oad diazez eo ar mare-se er vuhez ma ouzit an holl respontoù met den ebet ne ra ar goulennoù ouzhoc'h.</div>
*''Middle age is that age in life when you know all the answers but nobody asks you the questions.''
<div style="width:300px;"><hr></div>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ An oad diazez eo ar mare-se er vuhez ma c'heller ober kement ha biskoazh hep kaout c'hoant d'ober avat.</div>
*''Middle age is that age in life when you can do as much as ever but would rather not.''
<div style="width:300px;"><hr></div>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ An oad diazez eo ar mare-se er vuhez ma klasker gouzout pegen pell e pado ur c'harr kentoc'h eget pegen buan e yelo.</div>
*''Middle age is that age in life when you want to see how long your car will last instead of how fast it will go.''
==Notennoù==
{{Daveoù}}
[[Rummad:Temoù]]
cl7i2caa3eh7hcx4kxaynoxe9oeaabj
Amerika
0
1012
3139
2017-07-16T19:05:11Z
Lagad Zoltec
1377
Pajenn krouet gant : "[[Restr:Map of USA with state names.svg|thumb|350px|<div style="text-align:center;">Stadoù-Unanet Amerika</div>]] <div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦&n..."
wikitext
text/x-wiki
[[Restr:Map of USA with state names.svg|thumb|350px|<div style="text-align:center;">Stadoù-Unanet Amerika</div>]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Ker bras eo Amerika ma vez gwir hogos kement tra a vez lavaret diwar he fenn, ha gwir ivez moarvat eo an eneb.</div>
*''America is so vast that almost everything said about it is likely to be true, and the opposite is probably equally true.'' — J. T. Farrell
<div style="width:300px;"><hr></div>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Pa vez nasket an Amerikaned gant an arc'hant e vez nasket an Amerikanezed gant ar pouez. A-zivout gounit e komz ar wazed, a-zivout koll e komz ar maouezed, ha n'ouzon ket pe hini eus an daou eo an arabadusañ.</div>
*''If American men are obsessed with money, American women are obsessed with weight. The men talk of gain, the women talk of loss, and I don't know which is the most boring.'' — [[Marya Mannes]]
<div style="width:300px;"><hr></div>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Un aterser a c'houlennas diganin pe levr a oa ar gwellañ arouez eus an Amerikanez a-vremañ. Ne c'hellis nemet respont ''Madame Bovary''.</div>
*''An interviewer asked me what book I thought best represented the modern American woman. All I could think of to answer was ''Madame Bovary''.'' — Mary McCarthy
<div style="width:300px;"><hr></div>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Amerika zo ur vroad hag a ergraf kalz ijinadennoù iskis a-benn mont d'ul lec'h bennak hogen a zo dic'houest da soñjal er pezh a raio ur wech erruet eno.</div>
*''America is a nation that conceives many odd inventions for getting somewhere but can think of nothing to do when it gets there.'' — W. Rodgers
<div style="width:300px;"><hr></div>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ N'ouzomp ket petra hon eus c'hoant da gaout, met prest omp da zantañ un den bennak evit e gaout.</div>
*''We don't know what we want, but we are ready to bite somebody to get it.'' — W. Rodgers
<div style="width:300px;"><hr></div>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Amerika zo un tiriad ma treuzo ur c'heodedour ar meurvor da stourm evit an [[demokratelezh]] pa nac'ho treuziñ ar straed da vont da vouezhiañ en ur vouezhiadeg vroadel.</div>
*''America is a land where a citizen will cross the ocean to fight for democracy and won't cross the street to vote in a national election.'' — B. Vaughan
<div style="width:300px;"><hr></div>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Evel-just, Amerika a oa bet kavet a-raok Kristol Goulm met bepred e oa bet mouget.</div>
*''Of course, America had often been discovered before Colombus, but it had always been hushed up.'' — [[Oscar Wilde]]
<div style="width:300px;"><hr></div>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ En Amerika, ar prezidant a ren e-pad pevar bloaz hag ar c'helaouennerezh a c'houarn bepred ha da viken.</div>
*''In America, the President reigns for four years, and journalism governs for ever and ever.'' — Oscar Wilde
<div style="width:300px;"><hr></div>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ En Amerika, prest e vez atav ar yaouankizoù da lakaat an dud koshoc'h egeto da dennañ splet klok eus o diakuited.</div>
*''In America, the young are always ready to give to those who are older than themselves the full benefit of their inexperience.'' — Oscar Wilde
<div style="width:300px;"><hr></div>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Pep tra zo boutin e gwirionez etrezomp hag Amerika hiziv an deiz, war-bouez ar yezh evel-just.</div>
*''We have really everything in common with America nowadays except, of course, language.'' — Oscar Wilde
<div style="width:300px;"><hr></div>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Amerika zo ur vro na oar ket pe da lec'h emañ o vont hogen a zo mennet start da staliañ ur gourc'hoù tizh en ur vont di.</div>
*''America is a country that doesn't know where it is going but is determined to set a speed record getting there.''
<div style="width:300px;"><hr></div>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ Un abeg hepken zo da gavadenn Amerika gant Kristol Goulm : mennet e oa da reiñ da [[Europa]] ul lec'h ma c'hallje amprestiñ arc'hant.</div>
*''Colombus discovered America for only one reason: he wanted to give Europe a place to borrow money from.''
<div style="width:300px;"><hr></div>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.2em;">♦ En Amerika e c'heller atav anavout ar beorien. Int eo a vlegn hag a walc'h o c'harr dezho.</div>
*''In America you can always recognize the poor. They are the ones who drive and wash their own car.''
<div style="width:300px;"><hr></div>
[[Rummad:Temoù]]
lpf54ca1t9cnitt2f5bowcftv37yftg
Patrom:La
10
1013
3547
3148
2019-07-03T18:10:56Z
Huñvreüs
1611
kempenn
wikitext
text/x-wiki
'''<small>(la)</small>'''
<noinclude>[[Rummad:Patromoù|la]]</noinclude>
nx3c4fbl0ykpktky61lwopqy1v2tejm
Patrom:Es
10
1014
3543
3152
2019-07-03T18:09:55Z
Huñvreüs
1611
kempenn
wikitext
text/x-wiki
'''<small>(es)</small>'''
<noinclude>[[Rummad:Patromoù|es]]</noinclude>
qzdbxosaxggxk3oheyr801x42gnh8r6
Implijer:Brubaker610
2
1015
4767
4759
2022-02-16T19:42:48Z
Base
780
Kaset eo bet ar bajenn [[Implijer:Vanished user jfyedt7]] da [[Implijer:Brubaker610]] gant Base hep lezel un adkas : Page automatiquement déplacée lors du renommage de l’utilisateur « [[Special:CentralAuth/Vanished user jfyedt7|Vanished user jfyedt7]] » en « [[Special:CentralAuth/Brubaker610|Brubaker610]] »
wikitext
text/x-wiki
{{#babel:br-0}}
ejhwoy8r3barvxumpxgk75hzm87q9ys
Kaozeal:Valéry Giscard d’Estaing
1
1016
4606
4605
2020-02-04T10:58:00Z
Huñvreüs
1611
/* Valéry */
wikitext
text/x-wiki
== Valéry ==
'''Valéry Giscard d'Estaing''' eo anv ar prezidant gall-se, na oa ket ur brezidantez. -- [[Implijer:Nova Draconis|Nova Draconis]] ([[Kaozeadenn Implijer:Nova Draconis|kaozeal]]) 14 Her 2017 da 18:00 (UTC)
: Adanvet am eus ar bajenn. [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 4 C'hwe 2020 da 10:57 (UTC)
== Dizave ==
N’am eus kavet dave ebet. Ma ne zeu den ebet da zegas unan e tennin an arroudenn. [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 8 Kzu 2019 da 15:30 (UTC)
: Graet. [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 4 C'hwe 2020 da 10:57 (UTC)
1rswozn8pbk3q8e4o7d9lr61ia07yvq
Implijer:Lagad Zoltec/poull-traezh
2
1017
3240
3227
2018-09-28T11:02:37Z
Lagad Zoltec
1377
Riñset ar bajenn
wikitext
text/x-wiki
phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1
Implijer:분당선M/common.css
2
1018
3195
2017-12-06T21:19:12Z
-revi
927
-revi en deus kaset ar bajenn [[Implijer:분당선M/common.css]] da [[Implijer:*Youngjin/common.css]] : Page automatiquement déplacée lors du renommage de l’utilisateur « [[Special:CentralAuth/분당선M|분당선M]] » en « [[Special:Cent...
css
text/css
/* #REDIRECT */@import url("//br.wikiquote.org/w/index.php?title=Implijer:*Youngjin/common.css&action=raw&ctype=text/css");
hs2x03xomm2lkos71ail7us2ov7qibd
Implijer:분당선M/common.js
2
1019
3197
2017-12-06T21:19:13Z
-revi
927
-revi en deus kaset ar bajenn [[Implijer:분당선M/common.js]] da [[Implijer:*Youngjin/common.js]] : Page automatiquement déplacée lors du renommage de l’utilisateur « [[Special:CentralAuth/분당선M|분당선M]] » en « [[Special:Centra...
javascript
text/javascript
/* #REDIRECT */mw.loader.load("//br.wikiquote.org/w/index.php?title=Implijer:*Youngjin/common.js\u0026action=raw\u0026ctype=text/javascript");
db5f69ndd4nxj4mnd4cb5vmq8ef3bkk
Kaozeadenn Implijer:분당선M
3
1020
3199
2017-12-06T21:19:13Z
-revi
927
-revi en deus kaset ar bajenn [[Kaozeadenn Implijer:분당선M]] da [[Kaozeadenn Implijer:*Youngjin]] : Page automatiquement déplacée lors du renommage de l’utilisateur « [[Special:CentralAuth/분당선M|분당선M]] » en « [[Special:Cent...
wikitext
text/x-wiki
#ADKAS [[Kaozeadenn Implijer:*Youngjin]]
d1nmr3w3dpicrdrdlno31a0rg6yhgkz
Kaozeadenn Implijer:Ks-M9
3
1021
3202
2018-02-02T11:16:10Z
MarcoAurelio
899
MarcoAurelio en deus kaset ar bajenn [[Kaozeadenn Implijer:Ks-M9]] da [[Kaozeadenn Implijer:Stïnger]] : Page automatiquement déplacée lors du renommage de l’utilisateur « [[Special:CentralAuth/Ks-M9|Ks-M9]] » en « [[Special:CentralAuth/S...
wikitext
text/x-wiki
#ADKAS [[Kaozeadenn Implijer:Stïnger]]
7px754ugpbasm0ebomnnqrp3bsjxfg4
Implijer:Miguel2706
2
1022
3204
2018-02-08T03:06:14Z
Matiia
1140
Matiia en deus kaset ar bajenn [[Implijer:Miguel2706]] da [[Implijer:KernelFreeze]] : Page automatiquement déplacée lors du renommage de l’utilisateur « [[Special:CentralAuth/Miguel2706|Miguel2706]] » en « [[Special:CentralAuth/KernelFree...
wikitext
text/x-wiki
#ADKAS [[Implijer:KernelFreeze]]
02caq5soefbrs3y6xymcwjv45hh3tcw
Implijer:Miguel2706/common.js
2
1023
3206
2018-02-08T03:06:14Z
Matiia
1140
Matiia en deus kaset ar bajenn [[Implijer:Miguel2706/common.js]] da [[Implijer:KernelFreeze/common.js]] : Page automatiquement déplacée lors du renommage de l’utilisateur « [[Special:CentralAuth/Miguel2706|Miguel2706]] » en « [[Special:Ce...
javascript
text/javascript
/* #REDIRECT */mw.loader.load("//br.wikiquote.org/w/index.php?title=Implijer:KernelFreeze/common.js\u0026action=raw\u0026ctype=text/javascript");
cbvx3u0qru6he5fb2s0k3eyh48fnpwt
Kaozeadenn Implijer:Prieladkozh
3
1025
3594
3517
2019-07-07T08:57:50Z
Huñvreüs
1611
/* Labour kempenn */ rann nevez
wikitext
text/x-wiki
:Salud deoc'h,
:Hag anaout a rit ur film anvet ''Chante avec moi'' hag a vije bet sevenet gant Edward Sutherland dindan an titl ''Sing Along With Me'' ?
:Roud ebet en [https://www.imdb.com/name/nm0840042/?ref_=nv_sr_1#director IMDb], Wikipedia, Amazon, Google.
:Ur film zo bet e 1952 koulskoude gant [https://www.imdb.com/title/tt0045151/?ref_=nv_sr_1 Peter Graham Scott], met n'on ket sur e vije hennezh.
:Trugarez deoc'h, — [[Implijer:Lagad Zoltec|Lagad Zoltec]] ([[Kaozeadenn Implijer:Lagad Zoltec|kaozeal]]) 25 Gwe 2018 da 09:06 (UTC)
::Salud ivez,
::Tro-wenn ivez, 'vat ! N'em eus kavet tra e [https://books.google.fr/books?id=FS4hAQAAIAAJ&pg=RA2-PA21&lpg=RA2-PA21&dq=A.+Edward+Sutherland+;+1952&source=bl&ots=lgLuUg9X8t&sig=iBObi1ZHGoy3yLQf6h9JSzobRO4&hl=fr&sa=X&ved=2ahUKEwiq3NLn-dXdAhUJ1RoKHUc4DtcQ6AEwDHoECAQQAQ#v=onepage&q=A.%20Edward%20Sutherland%20%3B%201952&f=false Catalog of Copyright Entries: Third series] ivez !
::Din-me n'hall ket bezañ ar film gant Scott dre ne voe ket skignet er-maez eus Rouantelezh-Unanet, war a seblant : titl gallek ebet 'ta.
::Dedennus e vije goût eus pelec'h e teu ''Chante avec moi''.
::A galon.--[[Implijer:Prieladkozh|Prieladkozh]] ([[Kaozeadenn Implijer:Prieladkozh|kaozeal]]) 25 Gwe 2018 da 10:39 (UTC)
:Setu ur bomm tennet eus ar film, evel m'eo meneget em mammenn :
:<blockquote>— Vous n'avez pas peur ?<br>— A-t-on déjà remis mon courage en question ?<br>— Non. On ne l'a même jamais mentionné.<br><div style="margin-left:150px;">''Chante avec moi'', Edward Sutherland</div></blockquote>
:Ha ne zegas netra da'm soñj ! Trugarez deoc'h, — [[Implijer:Lagad Zoltec|Lagad Zoltec]] ([[Kaozeadenn Implijer:Lagad Zoltec|kaozeal]]) 25 Gwe 2018 da 11:02 (UTC)
::Klokoc'h ha hiroc'h em boa lennet, ya... :-) Ez an da c'houlenn digant tud oc'h ober war-dro al lec'hienn [https://www.notrecinema.com/ notre Cinéma].--[[Implijer:Prieladkozh|Prieladkozh]] ([[Kaozeadenn Implijer:Prieladkozh|kaozeal]]) 25 Gwe 2018 da 11:14 (UTC)
:Em c'herz emañ ar geriadur ''DICTIONNAIRE DU CINÉMA - LES RÉALISATEURS'' gant Jean TULARD, embannet e 1992 (ISBN : 2-221-07320-7) gant ROBERT LAFFONT : [...] ; Abie's Irish Rose (1946) ; Bermuda Affair (1956). Film all ebet sevenet gant '''Sutherland, A. Edward''' etre 1946 ha 1956 'ta.
:Roud ebet eus ''Chante avec moi'' nag eus ''Sing Along with Me'' e-barzh embannadur 1995 ''DICTIONNAIRE DES FILMS'' gant Bernard RAPP & Jean-Claude LAMY, embannet (ISBN : 2-03-750024) gant LAROUSSE, em c'herz ivez.--[[Implijer:Prieladkozh|Prieladkozh]] ([[Kaozeadenn Implijer:Prieladkozh|kaozeal]]) 25 Gwe 2018 da 12:36 (UTC)
::2005 eo bloaz ma levr. Ma, lezel a rin ar bomm-se e skrid kuzh betek klask pelloc'h evit gouzout hiroc'h.
::Tost echu eo an hir a bennad-se ganin (evit Wikiarroud) ; kelaouet e viot e koulz ! Trugarez deoc'h evit hoc'h amzer.
::A galon, — [[Implijer:Lagad Zoltec|Lagad Zoltec]] ([[Kaozeadenn Implijer:Lagad Zoltec|kaozeal]]) 25 Gwe 2018 da 13:04 (UTC)
:::Mann ebet, 'vat ! Abuziñ ma amzer n'em eus ket graet dre ma plij kalz ar sinema din, hag an arz-mañ liammet ouzh ar sonerezh dreist-holl. Un digarez e oa ivez d'ober anaoudegezh gant Wiquiquote, dianav din penn-da-benn betek-henn. Kalon vat deoc'h 'ta !--[[Implijer:Prieladkozh|Prieladkozh]] ([[Kaozeadenn Implijer:Prieladkozh|kaozeal]]) 25 Gwe 2018 da 13:49 (UTC)
== [[Fent er sinema]] ==
:Salud deoc'h — Mar kavit amzer da deuler ur sell... reizhit, gwellait ha klokait hardizh ! A galon, [[Implijer:Lagad Zoltec|Lagad Zoltec]] ([[Kaozeadenn Implijer:Lagad Zoltec|kaozeal]]) 27 Gwe 2018 da 20:26 (UTC)
::Salud deoc'h ivez, N'edon ket er vro evit an deizioù ha setu perak emaon o respont deoc'h ken diwezhat. Trugarez deoc'h : mont a rin da lenn, ha laouen. A galon.--[[Implijer:Prieladkozh|Prieladkozh]] ([[Kaozeadenn Implijer:Prieladkozh|kaozeal]]) 5 Her 2018 da 10:10 (UTC)
::Krog oc'h en ur raktres e-touez ar re ziaesañ, 'vat ! N'eo ket gwall aes klask treiñ eilger ur film bennak, deuet da vezañ brudetoc'h evit an oberenn hec'h-unan gwechoù 'zo, eus ur yezh d'eben. Daoust ha chom a ray ken fentus all ? Amañ 'mañ an dalc'h !<br>
::
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Je crois, docteur, que l'homme de Neandertal est en train de nous le mettre dans l'os... Deux intellectuels assis vont moins loin qu'une brute qui marche.</div>
* Michel Audiard • ''Un taxi pour Tobrouk'' • Denys de La Patellière • 1961
::Kalon vat deoc'h, bepred !--[[Implijer:Prieladkozh|Prieladkozh]] ([[Kaozeadenn Implijer:Prieladkozh|kaozeal]]) 5 Her 2018 da 13:33 (UTC)
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Me 'gred din, Doktor, emañ den Neandertal ouzh hon tapout lous... Daou gefredour war o c'hoazez ned eont ket ker pell hag un aneval war vale.</div>
...Emaon o sevel ur bajenn diwar-benn Michel Audiard, dres a-walc'h ! A galon, — [[Implijer:Lagad Zoltec|Lagad Zoltec]] ([[Kaozeadenn Implijer:Lagad Zoltec|kaozeal]]) 5 Her 2018 da 15:42 (UTC)
== Fent er foot ==
* Klevet bremaik war France-Inter : {{Quotation|« Le maillot de Zizou, c'est la Joconde du football. »|Ur skorer}} ... Lavaret 'vije ur bomm digant [[Michel Audiard|Audiard]] ! — [[Implijer:Lagad Zoltec|Lagad Zoltec]] ([[Kaozeadenn Implijer:Lagad Zoltec|kaozeal]]) 8 Her 2018 da 11:33 (UTC)
**N'ouzon dare piv 'zo da drueziñ outañ : da Vinci pe Audiard... :-) Sed amañ ur rummad nevez — Fent ar foot — hag a vije leun-barr en ur ober ul lajadig 'vat !...--[[Implijer:Prieladkozh|Prieladkozh]] ([[Kaozeadenn Implijer:Prieladkozh|kaozeal]]) 8 Her 2018 da 12:42 (UTC)
== [[Krennlavarioù ha troioù-lavar brezhonek|Krennlavarioù]] ==
:Ho saludiñ,
:Emaon o treiñ ar pennad e saozneg, setu e rankan displegañ lod troiennoù.
:''Ar mouar du ne vezont mui mat / P'en deus kac'het <u>labous sant Mikael</u> war ar prad''.
:Ha c'hwi 'oar marteze pe labous eo ?
:A galon, — [[Implijer:Lagad Zoltec|Lagad Zoltec]] ([[Kaozeadenn Implijer:Lagad Zoltec|kaozeal]]) 14 Kzu 2018 da 18:21 (UTC)
==Wikipedia==
:Ho saludiñ,
: Pell zo ne oan ket bet o furchal ar Wikipedia brezhonek. P'edon bremaik ouzh en ober (en aner avat), em eus lennet penaos hoc'h eus goulennet ma vefe klozet ho kont.
: Neuze, klozet e vefe ho kont Wikimedia a-bezh : Wikiarroud (labour zo !), Wikiskolveur (un den zo krog da sevel kentelioù brezhoneg), Commons (labour zo !) hag all. Ur gwall daol evit hor yezh, pa 'z eus ac'hanoc'h unan eus ar vrezhonegerien ampart-se a ra ker gwall ziouer d'an Emsav – hag ur benveg hollbouezus eo ar Wikimedia brezhonek evit dazont ar yezh, ker pouezus ha ma oa bet diazezadur Diwan eo, da 'm soñj.
: Neuze, gounezet tachenn gant E Veurdez Emanvet : diverket ledander ho kouiziegezh yac'h gant strizhder E spered klañv. Gouzout a ran em eus-me paouezet da voueta ar Wiki brezhonek (zoken pa 'm gwel E Veurdez a-drek kement abegadenn, war a hañval, betek goulenn ma vefe klozet ma c'hont ha ma "c'hontoù all" – ha Lo! difoupet ur merer kerkent da sentiñ d'an urzh !), hogen labour a chom da ober e brezhoneg e Wikimedia, evit ar yaouankizoù pergen. Un hent distro am eus kemeret : kelenn a ran penaos boueta Wikipedia, alese an degasadennoù IP a vez a vare da vare. Tud digont a zegas danvez ivez, pa welan IP@ n'anavan ket ; lod o deus plomet e oa ret ober an dro da Nevezubu !
: Diouzh respont ar merer d'ho koulenn e c'hallor barn stad ar Wikipedia brezhonek a-fed gwirioù an implijerien, petra bennak ma ouzer e ya an dud da heul E Veurdez en e zibab diot : ober kalz, berr ha fall e-lec'h ober nebeutoc'h, hir ha mat. Aet eo an niver a zegaserien da ger moan ha gouiziegezh E Veurdez. Den ne ra mui war-dro hizivaat, reizhañ ha klokaat an holloueziadur, alese e renk o vont d'an traoñ a viz da viz.
: Ma, emichañs n'emañ ket ho yec'hed skoet gant kement all ! Gouezit atav hoc'h eus ur mignon o kantren dre ar Genrouedad.
: A-galon, — [[Implijer:Lagad Zoltec|Lagad Zoltec]] ([[Kaozeadenn Implijer:Lagad Zoltec|kaozeal]]) 7 Meu 2019 da 14:03 (UTC)
::Salud deoc'h ivez,
::Siwazh ned a ket an traoù war wellaat eno ha ne welan ket mat petra 'c'hellje o c'hemmañ.
::Fur ha poellek eo ar merour am eus savet ma goulenn outañ : gwelet 'vo petra 'vo respontet din...
::Gwir eo ez on skoet un tammig o welet e c'hall unan bennak — e 2019 ! — skrivañ n'eus forzh petra e-barzh un holloueziadur hep na fiñvfe pennoù-bras Wikipedia !
::Trugarez vras eus ho postel. A galon.--[[Implijer:Prieladkozh|Prieladkozh]] ([[Kaozeadenn Implijer:Prieladkozh|kaozeal]]) 8 Meu 2019 da 09:35 (UTC)
== Labour kempenn ==
Demat dit. Gwelout a ran az teus graet degasadennoù amañ n’eus ket pell zo. Laosket am eus kemmenadennoù en davarn, [https://br.wikiquote.org/wiki/Wikiarroud:Tavarn#Pajenno%C3%B9,_hag_all,_da_ziverka%C3%B1 amañ] hag [https://br.wikiquote.org/wiki/Wikiarroud:Tavarn#Gwirio%C3%B9_merour_/_Administrator_rights aze]. Deus da reiñ da ali ma fell dit. [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 7 Gou 2019 da 08:57 (UTC)
17z0iese9nn4dodg4wl496xckt9v98h
Fent er sinema
0
1026
4456
4435
2019-09-17T06:12:38Z
CommonsDelinker
2
Removing [[:c:File:Nemici..._per_la_pelle_-_Il_Tatuato_(Le_Tatoué)_-_Italian_poster-blank.jpg|Nemici..._per_la_pelle_-_Il_Tatuato_(Le_Tatoué)_-_Italian_poster-blank.jpg]], it has been deleted from Commons by [[:c:User:JuTa|JuTa]] because: [[:c:COM:DW|Dw]]
wikitext
text/x-wiki
{|
|- valign="top"
| width="175px" |
__TOC__
|
En istor ar sinema e voe ''Lights of New-York'' ar film komz kentañ, aozet gant ar gompagnunezh Warner Bros. ha deuet er-maez d'an 18 a viz Gouere 1928. <ref>[https://en.wikipedia.org/wiki/File:Lightsofnew.jpg Skritell ''The first "All Talking" picture'']</ref>
Buan e voe tud varrek war ar vicher nevez : skrivañ emzivizoù evit ar filmoù.<br>
Dre ma oa ar sinema un dudi nevez c'hoazh, ha da heul ar filmoù mut, e voe ar fent danvez un darn vras eus ar filmoù komz kentañ.<br>
Abred e voe an emzivizoù fentus unan eus perzhioù pennañ ar filmoù-se, ha skrivet e voe bommoù hag a zo chomet en eñvor an dud — lod zo anavezet gant tud ha n'o deus biskoazh gwelet ar film, zoken.
Setu amañ un nebeud bommoù fentus pe fentusoc'h, renket a-zekvloaziadoù (merkit e krog un dekvloaziad gant ar bloaz 1, ar bloaz 10 o vezañ an hini diwezhañ : 1951-1960 eo ar bloavezhioù 1950, pa n'eus "bloaz mann" ebet).
<div style="margin:auto; width:800px; background-color:#deecff; border:2px solid #dadaff; padding:5px 10px 5px 10px;">
;Alc'hwez<hr>
Da heul ur bomm e kavor ul linenn savet evel-mañ :
* <kbd>Gant piv eo bet skrivet • ''Titl ar film'' • Gant piv eo bet savet ar film • Bloaz donedigezh ar film</kbd>
A-zivout ar film komz kentañ e vefe al linenn neuze :
* Murray Roy & Hugh Herbert • ''Lights of New York'' • Bryan Foy • 1928
</div>
|}
== Bloavezhioù 1920 ==
[[File:Statues of Stan Laurel and Oliver Hardy.jpg|thumb|upright=1.4|Stan Laurel & Oliver Hardy, harozed ''Men O'War'']]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Evet 'peus tout ! Sañset e oamp rannañ !<br>— Ne'm eus ket gellet ober mod all, er strad e oa ma hanterenn !</div>
* H.M. Walker • ''Men O'War'' • Lewis R. Foster • 1929
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Evit lakaat un arzour dianav da vout anavet e lavarer ez eo brudet.</div>
* Sacha Guitry • ''Le blanc et le noir'' • Marc Allégret & Robert Florey • 1930
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— E Moskov eo bet ganet ma zad, e Vladivostok ma mamm, ha me e Sankt-Peterburg.<br>— Ha gwir eo ? Klevit 'ta, dre chañs ez oc'h en em adkavet !</div>
* Anne Caldwell • ''Half Shot at Sunrise'' • Paul Sloane • 1930
== Bloavezhioù 1930 ==
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ha soñjet hoc'h eus da vat en dimeziñ ur wech bennak ?<br>— Evel-just. Setu perak on dizimez c'hoazh.</div>
* Ralph Spence • ''Cracked Nuts'' • Edward F. Cline • 1931
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— N'eus nemet teir zrederenn en ur werennad.<br>— Met, genaoueg ac'hanout, diouzh ment an trederennoù eo !</div>
[[Restr:Farm-Fresh film add.png|32px]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Morlivet out, trist out, lavaret 'vije un enebalkooleg.</div>
* Marcel Pagnol • ''Marius'' • Alexandre Korda • 1931
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Te 'gred er garantez diouzh ar c'hentañ gwel ?<br>— N'ouzon ket... Met a-dra-sur e vije gounezet amzer.</div>
* Mae West • ''Night After Night'' • Archie Mayo • 1932
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Mar fell deoc'h mont war vor diarvar, na brenit ket ur vag : prenit un enez !</div>
* Marcel Pagnol • ''Fanny'' • Marcel Pagnol • 1932
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Evel an alumetez eo an enor : ne servij nemet ur wech.</div>
* Marcel Pagnol • ''Marius'' • Marcel Pagnol • 1932
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ganeoc'h-c'hwi, mard em bije da zibab an armoù, e tibabjen ar yezhadur, Aotrou.</div>
* Robert Riskin • ''Lady for a Day'' • Frank Capra • 1933
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Bewech ma kanan ar ganaouenn-se e kendalc'h da'm zasmantiñ e-pad pell.<br>— Reizh eo, he muntrañ a rez bewech.</div>
* Mae West • ''Lady Lou'' • Lowell Sherman • 1933
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Al lusk an hini zo pouezus. Atav e ranker hejañ ar ''martini dry'' diouzh lusk ur valsenn.</div>
* Albert Hackett & Frances Goodrich • ''The Thin Man'' • Woody S. Van Dyke II • 1934
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Pet eur eo ?<br>— 42 lur dilerc'h zo gant ma eurier... 'Mañ e gouestl !</div>
* Pierre Dumarchais, ''alias'' Pierre MacOrlan (aozer ar romant) • ''La Bandera'' • Julien Duvivier • 1935
<hr>
[[Restr:China Seas lobby card 2.jpg|right|300px]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Gwelout a rez ar c'hoari echedoù-mañ ? Ha me 4 bloaz em boa c'hoariet enep dek den war an dro gant ma daoulagad mouchet. Kollet an dek krogad ganin.</div>
;[[Restr:Farm-Fresh film add.png|32px]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Gwelet em eus ur Saozez. Lâret e vije bet e oa oc'h analat ur pesk marv.</div>
* Jules Furthman & James Kevin McGuinness • ''China Seas'' • Tay Garnett • 1935
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Pezh zo chastreüs gant ar bigi eo ne chom morse lipig an asperjez el lec'h ma vez lakaet.</div>
* Sacha Guitry • ''Bonne chance'' • Sacha Guitry & Fernand Rivers • 1935
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— N'eus ket gwir da laerezh an dud pa ne vezer ket tailhanter !</div>
;[[Restr:Farm-Fresh film add.png|32px]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— ''Cannelloni'', Aotrou ar C'hont, zo tammoù toaz karrezek. Lakaet e vez e-barzh, evel pa'z ambouler ur sigaretenn, holl reputailhoù ar sizhun. Ar c'hig brein, ar pinochez trenk, ar silzig tarzhet, e berr gomzoù : kement tra a rankjed teurel d'ar bern. Sigaretennoù lastez eo ''cannelloni'' a-barzh fin ar gont. Hag emsav eo, rak distlabezañ a ra ar gegin. Skarzhañ a ra an dilerc'hioù. E-lec'h o stlepel er straed en o stlaper er pratikoù.</div>
* Marcel Pagnol • ''Cigalon'' • Marcel Pagnol • 1935
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Boazet e pigne ar gwin betek ma fenn hag em lakae lirzhin. Bremañ e tiskenn betek ma divhar hag em laka kozh !</div>
* Zoe Akins • ''Camille'' • George Cukor • 1936
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Bez' ez eus tud hag a gomz, hag a gomz — betek m'o devo kavet un dra bennak da lavarout.</div>
* Sacha Guitry • ''Mon père avait raison'' • Sacha Guitry • 1936
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ur sekred n'eo ket un dra ha na vez ket kontet. Un dra hag a vez kontet a vouezh izel eo, hag a-zisrann.</div>
;[[Restr:Farm-Fresh film add.png|32px]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Un itron out bremañ. Ar pilored grotilh, ne zigorez ket anezho ken, o debriñ a rez. <ref>Pilored grotilh : ''Venerupis aurea''.</ref></div>
* Marcel Pagnol • ''César'' • Marcel Pagnol • 1936
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Marteze n'ouzit ket gant piv hoc'h eus d'ober...<br>— Nann, n'ouzon ket.<br>— Trudy Olsen, merc'h an aotrou maer.<br>— Mat, met marteze c'hwi ivez n'ouzit ket gant piv hoc'h eus d'ober.<br>— Nann, n'ouzon ket.<br>— Doue ra vo meulet !</div>
* Maxwell Shane & David Silverstein • ''You Can't Beat Love'' • Christy Cabanne • 1937
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— 200 dollar e kousto deoc'h.<br>— 200 dollar !!!<br>— 200 dollar pe netra.<br>— OK. E gemer a raimp evit netra neuze.</div>
* Clyde Bruckman • ''Cash and Carry'' • Del Lord • 1937
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Marv eo ho tad.<br>— N'eo ket gwir !<br>— Eo... Ma, spi 'm eus ; bezet pe vezet, luduet eo bet.</div>
* Charley Rogers • ''Way Out West'' • James W. Horne • 1937
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Met klevet hoc'h eus komz eus ''Hamlet'' dija, moarvat ?<br>— C'hwi 'oar, kement a dud a erruan ganto...</div>
* Morrie Ryskind & Anthony Veiller • ''Stage Door'' • Gregory La Cava • 1937
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Pa'm eus gouezet e oas bev em eus evet ur voutailhad champagn hag em eus sonet ton-bale kañv Chopin war un ton ''swing'' !</div>
* Georges Neveux • ''La chanson du souvenir'' • Serge de Poligny & Douglas Sirk • 1937 <ref>Film turk ; sinet ''Detlef Sierck'' gant D. Sirk.</ref>
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Mar kendalc'hit da errout diwezhat e rankin kemer ur sekretourez all !<br>— Hag e soñj deoc'h e vo trawalc'h a labour evit div ?</div>
* P.G. Wodehouse, Ernest Pagano & S. K. Lauren • ''A Damsel in Distress'' • George Stevens • 1937
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ezhomm am eus da cheñch amva, ha te eo ma amva.<br>— Ar wech kentañ eo e reer "amva" ac'hanon ! Mard on un amva, te zo un iskis a vled ! An dud hag a zeu eus ar metoù hep bout anezhañ hag a fougas abalamour d'ar pezh int bet e rankfed o skarzhañ ! Amva ! Amva ! Hag ur fas amva 'm eus ? Ma'z eo evel-se, kerzh da unanig da La Varenne ! Pesketadenn vat hag amva mat !</div>
;[[Restr:Farm-Fresh film add.png|32px]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ha n'hallfes ket cheñch a c'heriaoueg ?<br>— Geriaoueg... Ar ger luc'haj nemetañ a bloman fall...</div>
* Henri Jeanson • ''Hôtel du Nord'' • Marcel Carné • 1938
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Adal hiziv, pa fello dit komz din, krog dre ar ger "kenavo".</div>
* Harry Tugend & Jack Yellen • ''Little Miss Broadway'' • Irving Cummings • 1938
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Spi 'm eus e vo un deiz bennak ma lavaro un den dit ar pezh a soñjan evit gwir diwar da benn !</div>
* Charles Brackett & Billy Wilder • ''Bluebeard's Eighth Wife'' • Ernst Lubitsch • 1938
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Te ne gomprenez netra er vuhez kerkent ha ma n'emaout ket a-drek un daol-gont.</div>
* Marcel Pagnol • ''Le Schpountz'' • Marcel Pagnol • 1938
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Marc'hataet em eus e ti ar genwerzherien.<br>— Perak 'ta ?<br>— Dezho da goll an nebeutañ a c'heller, e ken kaz ma ne vijent ket paeet ganin.</div>
;[[Restr:Farm-Fresh film add.png|32px]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ar Rused a vourran unan-hag-unan, met kerkent ha ma'z eus daou anezho em bez aon e tabutfent, ha kerkent ma'z eus tri anezho em bez aon e vefent unanet – enepdon.</div>
* Sacha Guitry • ''Ils étaient neuf célibataires'' • Sacha Guitry • 1939
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Petra 'fell deoc'h debriñ ?<br>— Beterabez ha karotez rasklet.<br>— Ur preti eo amañ, ur bradenn n'eo ket.</div>
;[[Restr:Farm-Fresh film add.png|32px]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Un douger on, ma micher eo.<br>— Ur vicher n'eo ket, un direizhder sokial ne lavaran ket.<br>— Diouzh ar gwerzh-butun eo.</div>
* Charles Brackett, Billy Wilder & Walter Reisch • ''Ninotchka'' • Ernst Lubitsch • 1939
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Maen-skorn ebet er whisky, morse. Re a lec'h a ya ganto.</div>
* Irving Brecher • ''Go West'' • Edward Buzzell • 1940
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Perak div bistolenn ganeoc'h ?<br>— Unan eus an div ne denn ket pell a-walc'h.</div>
* Alan Le May • ''North West Mounted Police'' • Cecil B. DeMille • 1940
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Bout paour n'eo ket mezhus, skuizhus eo avat.</div>
* Marcel Pagnol • ''La fille du puisatier'' • Marcel Pagnol • 1940
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Mar stokez ouzhin e c'halvan ar fliked !<br>— Mar stokan ouzhit e c'halvez un ambulañs.</div>
* Jerry Wald & Richard Macaulay • ''They Drive by Night'' • Raoul Walsh • 1940
== Bloavezhioù 1940 ==
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Aon 'm eus, mar dimezomp, e teuje ur vaouez yaouank un deiz bennak, hag ankouaet e vijen ganeoc'h da viken.<br>— Na vezit ket diot. Div wech ar sizhun e skrivin deoc'h.</div>
* Sid Kuller • ''The Big Store'' • Charles Reisner • 1941
<hr>
[[Restr:Citizen-Kane-LC-5.jpg|right|300px]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ar gozhni, ar c'hleñved nemetañ na glasker ket pareañ dioutañ.</div>
* Herman J. Mankiewicz • ''Citizen Kane'' • Orson Welles • 1941
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ho taouarn uheloc'h !<br>— N'hallan ket. Stag int ouzh ma daouarzorn.</div>
* Frank Ryan • ''My Favorite Spy'' • Tay Garnett • 1942
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Em amzer-me e c'halle an den tufañ el lec'h a blije dezhañ. Ne oa ket bet ijinet ar mikrobed c'hoazh.</div>
* Jacques Becker • ''Goupi Mains Rouges'' • Jacques Becker • 1943
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Krignet hoc'h eus ma reizhiad nervel, gwallvrudet on bet ganeoc'h, kollet em eus arc'hant, pratikoù hag amzer en abeg deoc'h.<br>— Ha klask a rafec'h lavarout din n'oc'h ket laouen gant ma labour, Aotrou 'r penn ?</div>
* Harry Kurnitz • ''They Got Me Covered'' • David Butler • 1943
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Emaon o tont eus ur vro heoliet ma ne zihuner nemet evit diskuizhañ diouzh ar c'housk.</div>
* Michel Duran • ''Au Bonheur des Dames'' • André Cayatte • 1943
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Tregont devezh er vac'h a baki evit bout en em gannet hep aotre. An dibennerez e vo evit bout klasket ma lazhañ. Asantiñ a ran evelato ober ur vad dit : nullañ a ran ar c'hastiz a dregont devezh.</div>
* Herbert Fields • ''Du Barry Was a Lady'' • Roy Del Ruth • 1943
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— En diplomatiezh ne vez morse al linenn eeun an hent berrañ etre daou boent.</div>
* W. R. Burnett • ''Background to Danger'' • Raoul Walsh • 1943
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— En deroù e oan en ur skol-geginañ cheuc'h-kenañ, met skarzhet on bet abalamour ma'm boa lakaet un dra bennak da zeviñ.<br>— Petra ho poa lakaet da zeviñ ?<br>— Ar skol.</div>
* Joseph Quillan & Dorothy Bennett • ''Show Business'' • Edwin L. Marin • 1944
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Na vezit ket ker garv gant ma sekretourezed. Ken dous ha komprenus e vezont pa zistroan d'ar burev goude un devezh kalet er gêr !</div>
* Julius J. & Philip G. Epstein • ''Mr. Skeffington'' • Vincent Sherman • 1944
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Sqwack Mulligan en deus lavaret din ho poa beziet ho kwreg warlene.<br>— Ya, ret e oa din : marv e oa.</div>
* Joseph Fields & Roland Kibbee • ''A Night in Casablanca'' • Archie Mayo • 1946
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Avi 'm eus ouzh al lonkerien. Da nebeutañ e ouzont-i a belec'h e teu o c'hudennoù.</div>
* Clifford Odets & Zachary Gold • ''Humoresque'' • Jean Negulesco • 1946
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— N'eo ket farsus, an holl a dud a daol kont pa livan gevier. Dav e vije din mont da bolitiker, aze da nebeutañ ne rajent van ebet.</div>
* Rowland Leigh • ''Heartbeat'' • Sam Wood • 1946
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">''[A-zivout buhez ur poliser]''<br>— N'omp ket gwall zesket en deroù. Merdeiñ en holl zourioù a reomp. Stekiñ a reomp en ur bern tud. Desket em eus an engravañ gant ur falser, ar gontouriezh gant ur c'hwiblaer, ur c'horoller mondian zoken en deus klasket reiñ kentelioù tango din – met aze, netra d'ober, ne oa danvez ebet ennon.</div>
* Henri-Georges Clouzot • ''Quai des Orfèvres'' • Henri-Georges Clouzot • 1947
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Hag al ''Larousse'' ho peus lennet dija ? Un dastumad anvioù brudet dianav-krenn eo.</div>
* Henri Jeanson • ''Copie conforme'' • Jean Dréville • 1947
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— N'hoc'h eus ket sinet ho chekenn...<br>— Evel-just.<br>— Met... Ne dalvez netra hep ho sinadur !<br>— A gred deoc'h. Kemerit-hi evel m'emañ, rak mar sinan ne dalvo mui netra evit gwir.</div>
* László Vadnay • ''Copacabana'' • Alfred E. Green • 1947
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Aes eo kompren perak ez eo bet skrivet ar bravañ barzhonegoù diwar-benn Bro-Saoz en nevezamzer gant barzhed o chom en Italia.</div>
* Philip Dunne • ''The Ghost and Mrs. Muir'' • Joseph L. Mankiewicz • 1947
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ne vo maouez ebet oc'h en em ginnig da zilennadeg ar prezidant. Anzav eo koshoc'h eget 35 bloaz e vije.</div>
* Anthony Veiller & Miles Connolly • ''State of the Union'' • Frank Capra • 1948
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ar santad kentañ eo an hini mat. Dreist-holl pa vez fall.</div>
* Henri Jeanson • ''Les amoureux sont seuls au monde'' • Henri Decoin • 1948
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Bout tremenet teir nozvezh asambles ne dalv ket e rankomp ober penn mouzh a-hed ar vuhez...</div>
;[[Restr:Farm-Fresh film add.png|32px]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Mennet e oan da lavarout deoc'h, bete-gouzout, en ho karen... Netra aesoc'h pa ne garer ket... Pe riskl zo ?</div>
* Henri Jeanson • ''La vie en rose'' • Jean Faurez • 1948
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ma mignon, daou seurt aozerien zo : ar re vat hag ar re fall. Ar re fall a ra pezhioù fall, hag ar re vat ne reont taol ebet !</div>
* Sacha Guitry • ''Le comédien'' • Sacha Guitry • 1948
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— En Italia, e-pad tregont vloaz, dindan ren ar re Vorgia, ne voe nemet brezel, spont, muntroù ha poulladoù gwad. Diwar kement-se ez eo deuet Michelangelo Buonarroti, Leonardo da Vinci hag an Azginivelezh. E Suis ez eus bet breudeuriezh, pemp kant bloavezh a zemokratelezh hag a beoc'h. Ha petra zo deuet diwar kement-se ? An horolaj koukoug.</div>
* Graham Greene • ''The Third Man'' • Carol Reed • 1949
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Mat eo ma familh, ur jeneral e oa Tadig.<br>— Ha petra 'soñj a-zivout kement-se holl, da dad ?<br>— Netra, marvet eo pa voe disklêriet ar brezel. Ar from... Ken dic'hortoz e oa !</div>
* Bernard Zimmer • ''Souvenirs perdus'' • Christian-Jaque • 1950
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Mard em bije ur vouezh a-seurt-se en em grougjen ouzh he flegoù !</div>
* Henri Jeanson • ''Lady Paname'' • Henri Jeanson • 1950
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Mat, deskiñ a fell dit. Kentel gentañ : ul lestr etruskat n'eo ket ur pod bleunioù.</div>
* Harold Medford & Jerome Weidman • ''The Damned Don't Cry'' • Vincent Sherman • 1950
== Bloavezhioù 1950 ==
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Sant Anthelm eo bet gwell dezhañ bout dideodet war-bouez gevel ruziet en tan eget diskuliañ ur sekred hag a oa bet fiziet ennañ. Ha disterdra eo koulskoude.<br>— Penaos e ouzez ?<br>— N'oun dare.</div>
* Jean Aurenche • ''L'auberge rouge'' • Claude Autant-Lara • 1951
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ha keuz a sav ganeoc'h goude ho torfed ?<br>— Ya. Mard on kondaonet ganeoc'h.</div>
;[[Restr:Farm-Fresh film add.png|32px]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— <span style="font-variant:small-caps;">Ar prokulor :</span> Euzhus eo lazhañ, koulskoude.<br>— <span style="font-variant:small-caps;">An alvokad :</span> Ya, met kement a dud a vev diwar kement-se, c'hwi ha me da gentañ-penn.</div>
* Sacha Guitry • ''La Poison'' • Sacha Guitry • 1951
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Lezit-me ! N'eus nemet un digalon evit tagañ un digalon !</div>
* Hal Kanter • ''My Favorite Spy'' • Norman Z. McLeod • 1951
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ur pianoour sonadegoù zo ac'hanon. Un doare emvennus un tamm eo da lavarout emaon dilabour evit bremañ.</div>
* Alan Jay Lerner • ''An American in Paris'' • Vincente Minnelli • 1951
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ne zeu ket an eurvad diwar an arc'hant.<br>— Gwir, met an arc'hant a bren an eurvad digant ar re he fard.</div>
* Marcel Pagnol • ''Topaze'' • Marcel Pagnol • 1951
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ar brezel... An dudi roueel nemetañ m'o devez ar pobloù o lodenn !</div>
* Henri Jeanson • ''Fanfan la tulipe'' • Christian-Jaque • 1952
<hr>
[[Restr:The Quiet Man lobby card 2.jpg|right|300px]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Keuziñ a raio betek deiz e varv – mar chom bev betek neuze !</div>
* Frank S. Nugent • ''The Quiet Man'' • John Ford • 1952
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Evel ur pred enoeüs eo an dimeziñ, gant an dibenn-pred da zigor-pred.</div>
* Anthony Veiller • ''Moulin Rouge'' • John Huston • 1952
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Hag aon n'hoc'h eus ket ?<br>— Ha ma c'halonegezh zo bet lakaet e bilibann ur wech bennak ?<br>— Ket. Biskoazh n'eus bet anv anezhi, zoken.</div>
* Dennis Vance • ''Sing Along With Me'' • Peter Graham Scott • 1952
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Un den pinvidik zo evel ur goantenn. Ne zimezer ket gant ur goantenn abalamour ma'z eo koant, met sikour a ra un tammig evelkent.</div>
* Charles Lederer • ''Gentlemen Prefer Blondes'' • Howard Hawks • 1953
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Reiñ arc'hant d'ul lezireg zo reiñ absint d'ur mezvier. <ref>''Absint'' : geriadur Favereau ; un died alkoolek graet diwar huelenn-c'hwerv ''Artemisia absinthium''.</ref></div>
* Sacha Guitry • ''La vie d'un honnête homme'' • Sacha Guitry • 1953
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Emaoc'h o paouez sinañ ho parnadenn d'ar marv.<br>— Morse ne sinan tra pe dra e diouer ma alvokad.</div>
* Elwood Ullman & Edwards Bernds • ''The Bowery Boys Meet the Monsters'' • Edwards Bernds • 1954
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Petra 'c'hallit fardañ din da zebriñ ?<br>— ''Chilli''<ref>[[w:br:Nahouatleg|Nahouatleg]] evit "pimant" ''(Capsicum sp.)''</ref> gant fav.<br>— Petra all ?<br>— ''Chilli'' hep fav.</div>
* Millard Kaufman • ''Bad Day at Black Rock'' • John Sturges • 1955
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Er vuhez ez eo ret d'an den bout atav jentil gant ar maouezed, zoken gant e wreg.</div>
* Michel Audiard • ''Série noire'' • Pierre Foucaud • 1955
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— « Titin » eo an itron Babin ! N'anveit ket 'ne'i, met un iskis a dudenn eo : hep dizoloadenn ar sulfamidoù he dije plantet an naplez er Charente a-bezh !</div>
* Michel Audiard • ''Le sang à la tête'' • Gilles Grangier • 1956
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Bleinañ e Paris zo un afer a c'heriaoueg.</div>
* Michel Audiard • ''Mannequins de Paris'' • André Hunebelle • 1956
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— C'hwi 'gav deoc'h e tennan deoc'h ?<br>— Ket, da'z mamm, ur skouer a barfeted, da vamm, ur santez.<br>— Perak ez oc'h aet kuit diouti ?<br>— Emaon o paouez lavarout dit.</div>
* Frédéric Dard • ''La bande à papa'' • Guy Lefranc • 1956
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Kelenn d'an henvroidi-se skiant an demokratelezh eo ma labour, ha deskiñ an demokratelezh a raint, me 'lâr deoc'h, zoken mar rankan o lazhañ an eil goude egile !</div>
* John Patrick • ''The Teahouse of the August Moon'' • Daniel Mann • 1956
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Dilojañ a ran. Pennaennoù droch zo gant patromez ma leti : atav e fell dezhi bout paeet.<br>— Atav e vez pennaennoù droch gant an dud pa zleer segal dezho.</div>
* Auguste Le Breton • ''Bob le flambeur'' • Jean-Pierre Melville <ref>''Melville'' hepken eo anv ar filmaozer war ar skritell orin.</ref> • 1956
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ha Shakespeare a blij deoc'h ?<br>— Ya, lennet em eus kalz anezho.<br>— Un ali : na glaskit ket e c'hoari. Skuizhus eo un tamm, ne c'heller morse azezañ pa n'eur ket ar roue.</div>
* Abe Burrows • ''The Solid Gold Cadillac'' • Richard Quine • 1956
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Perak ez eus ur vezvierez anezhi ?<br>— Un abeg zo, sur a-walc'h.<br>— Unan zo : plijout a ra dezhi.</div>
* John Patrick • ''Les Girls'' • George Cukor • 1957
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ur Vari Vastrouilhez, ur pezh-lêr a gav mat pep gwaz [...], atav e kavont sav, ar merc'hed-se, a-barzh fin ar gont. An holl a zeu da weladenniñ hag en diwezh e vez ur genaoueg o prenañ.</div>
* Michel Audiard • ''Maigret tend un piège'' • Jean Delannoy • 1958
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ni hon-daou zo er memes familh, ha ni hon-daou hon eus arc'hant : te eo ar batromelezh, me eo ar gevalaouriezh. Evit an tu dehoù e votomp : te evit mirout ar gevredigezh, me evit flastrañ ar vicherourien. Aozañ a reomp koan evit ugent kouviad : ul lid-degemer a rez-te, ur fouzhadeg a aozan-me. Ha mar deu porbolennoù dimp-ni antronoz, abalamour d'al legestr e vo dit-te, abalamour d'an naplez din-me.</div>
* Michel Audiard • ''Les grandes familles'' • Denys de la Patellière • 1958
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Hag ur bannac'h ho po ?<br>— 'M bo ket, trugarez, ne evan ket, met arc'hant ar bannac'h am bije a-walc'h.</div>
* Al Martin • ''In the Money'' • Kevin Smith • 1958
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Evit gwir ne c'hellez ket bout un tammig jentiloc'h ? Bez soñj, p'en em gavjomp, ma greantour eus Dinan, penaos em boa kaset 'nezhañ d'ar blotoù... Un den hag am azeule evel ar Werc'hez Vari, koulskoude – ha bep eil Gwener hepken !</div>
* Jean Aurenche • ''Le chemin des écoliers'' • Michel Boisrond • 1959
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Na zisoñj ket pezh zo bet lâret gant ar mezeg : pemp takenn. An doen eo an anv. Ha fazioù takennoù a gas eus an doen d'an intañvegezh !</div>
* Michel Audiard • ''Archimède le clochard'' • Gilles Grangier • 1959
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ober a ra gant ar rev evel ma ra reoù all gant ur vazh-kelien.</div>
* Ernest Lehman • ''North by Northwest'' • Alfred Hitchcock • 1959
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— An aezamant a blij dezhi, kazout a ra an arc'hant, neuze en e zispign ha n'eo ket evit gouzañv ar c'hirri eil dorn.</div>
* Michel Audiard • ''La Française et l'amour'' • Christian-Jaque • 1960
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ur gevrat eus ar re wellañ eo. Goût a rit, ar wech kentañ ma'm eus lennet anezhañ, n'on ket bet evit gouzout hag-eñ e oa ar sammad e oac'h o vont da baeañ din pe ma niverenn surentez sokial.</div>
* Norman Krasna • ''Let's Make Love'' • George Cukor • 1960
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Un den hag a zo o c'hortoz daou vilion eus an eil eur d'eben zo gouest da amprestiñ un nebeud miliadoù a lurioù, nekwir ?<br>— Mar eus ur suner anezhañ, pezh n'on ket. Piv sunañ, a-hend-all ?<br>— An davarnourez, ar skluzier...<br>— Divezh out, hañ !<br>— O, mar plij ! Da welet em eus oc'h amprestiñ.<br>— Ya, met morse sammadoù bihan, ha dreist-holl morse digant tud vihan. Neb a brest arc'hant da Jérôme Antoine a ro un urzh d'e vanker, terriñ e bod-espern ne ra ket. Perzh krennarded fallakr pe maodierned arroutet eo riblañ an arboellerien vunut, biskoazh n'on bet an eil pe egile, ha biken ne vin.</div>
* Maurice Druon • ''Le Baron de l'Écluse'' • Jean Delannoy • 1960
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Petra eo ar sinema ? Ur penn-tev o c'harzenniñ en ur sal vihan. Ret eo bout gars evit bourrañ !</div>
* Jean-Luc Godard • ''Charlotte et son Jules'' • Jean-Luc Godard • 1960
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ac'hanta, aotrouien... Petra 'c'hoarvez ? Petra zo ? Kuzhet hoc'h eus ar bellenn ? Diwallit, Aotrou, un tredeog kevreadel zo ac'hanon!<br>— Ha c'hwi zo c'hwi saoz ?<br>— Ma, n'on ket...<br>— Mat, neuze, evidon-me, un tredeog ha n'eo ket saoz n'eo nemet ur bontig kaoc'h gwisket gant ur bragoù damverr o c'hoari gant ur c'hwitell ! Kit 'ta da wiskañ ur bragoù hir, den yaouank !</div>
[[Restr:Farm-Fresh film add.png|32px]]
''(O klask leuniañ un teul, gant poan)'' <div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— N'eo ket an daoulagad eo a zo fall. An divrec'h an hini eo a zo re verr.</div>
* Michel Audiard • ''Les vieux de la vieille'' • Gilles Grangier • 1960
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Goulennet 'vo digant un tremener.<br>— Bajaneien eo an holl dremenerien.</div>
* Raymond Queneau • ''Zazie dans le métro'' • Louis Malle • 1960
== Bloavezhioù 1960 ==
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Etrezomp-ni, Dabe, ur vartezeadenn, ur vartezeadenn a lavaran, em bije un engraver, paper, hag e voulljen bilhedoù evit ur milmilion. Lakaomp, ur vartezeadenn adarre, e vije pemp ac'hanomp war an afer, pegement a chomje, rik, da bep unan ?<br>— Ugent vloaz bidouf. Rannet e vez ar gounidoù, sammet e vez ar bac'hadur.</div>
* Michel Audiard • ''Le cave se rebiffe'' • Gilles Grangier • 1961
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— E Vichy emañ ma zad. Al lezennegezh zo e gwad an den-se. Sinaiz o tilestrañ e yaje da vandarin. Morianed o kemer ar galloud e lakaje un askorn en e fri. Gresianed...</div>
;[[Restr:Farm-Fresh film add.png|32px]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Pa vezer hantersot eveldout e touger ur skritell, e kaser keloù.</div>
;[[Restr:Farm-Fresh film add.png|32px]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— E Vichy emañ ma zad karet. Al lezennegezh zo e gwad an den-se. Sinaiz o tilestrañ e yaje da vandarin. Morianed o kemer ar galloud e lakaje un askorn en e fri. Gresianed...</div>
;[[Restr:Farm-Fresh film add.png|32px]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Me 'gred din, Doktor, emañ den Neandertal ouzh hon tapout lous. Daou gefredour war o c'hoazez ned eont ket ker pell hag un aneval war vale.</div>
;[[Restr:Farm-Fresh film add.png|32px]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— En dezerzh e kavez ur c'horf marv dic'houzouget na c'hellez ket pivadiñ : furchal e chakodoù a reer. Pa gaver un digorer-boest, ur Saoez eo, hag un distouver, ur Gall eo.</div>
;[[Restr:Farm-Fresh film add.png|32px]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ludwig ker, dizanaout a rit ar C'hallaoued. Kemplezh ar frankiz hon eus, abaoe 89. Dic'houzouget hon eus an hanter eus Europa en anv ar pennaenn-se. Abaoe m'eo bet flastret Polonia gant Napoleon n'omp ket evit gouzañv e vije graet gant den pe zen en hol lec'h. Evel forc'het en em santjemp.</div>
;[[Restr:Farm-Fresh film add.png|32px]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Evidon-me, er brezel, un dra zedennus zo : dibunadeg an trec'h eo. Pezh zo torr-revr eo tout pezh a c'hoarvez a-raok. Ret e vije kaout e arc'hopr enluadur ha dibunañ diouzhtu. A-raok ma trenkje ar soubenn...</div>
;[[Restr:Farm-Fresh film add.png|32px]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Adkas un den d'ar gêr, ne vije ket sot, met e adkas e-tal evit ma kendalc'hjemp da lardañ pilligoù an eil egile, ha dreist eo, da'z meno ?</div>
;[[Restr:Farm-Fresh film add.png|32px]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ma 'peus ket un tad-kozh bankour, ha lârout a ri din da betra 'servij bout yuzev ?</div>
;[[Restr:Farm-Fresh film add.png|32px]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ni, e Bro-C'hall, ar brizonidi, ne vezont ket lazhet.<br>— Dre ret, n'on eus ket kement, hañ...</div>
;[[Restr:Farm-Fresh film add.png|32px]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Dal, te hag a oar alamaneg, lâr kaoc'h dezhañ 'ta !</div>
;[[Restr:Farm-Fresh film add.png|32px]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Met kaozeal galleg a rez, pezh gagn !<br>— N'er c'haozean ket, e gomz a ran.</div>
;[[Restr:Farm-Fresh film add.png|32px]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ha goût 'rez eo mat an truchon-se ?<br>— Evel-just eo mat. Petra 'c'hallan ober, me...<br>— Ganit edo ar gwir. Er brezel e rankjed bepred lazhañ an dud a-raok o anaout.</div>
;[[Restr:Farm-Fresh film add.png|32px]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Kemenn a ra Radio Kairo emaomp o kilañ e pep lec'h. Mar ne fiziit ket en ho keleier-c'hwi...<br>— Kabiten von Stegel, c'hwi hol laka da vigorniel, hañ ! Ha ne vefe ket gwell deoc'h bout kaset ganimp da Dobrouk war-eeun ? Pe estaj ? Pa vefemp erru e c'hellfen marteze a-walc'h prientiñ ur gibellad evidoc'h, ivez ?</div>
;[[Restr:Farm-Fresh film add.png|32px]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Arabat eo teurel pled, un aneval ganet gant ar brezel eo Théo.<br>— Ur paraoniak a reer eus se er yezh klinikel, ur brigader er yezh vilourel.</div>
* Michel Audiard • ''Un taxi pour Tobrouk'' • Denys de la Patellière • 1961
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ar berzh-mat ha dreist-holl an daremprediñ ho mignonezed o deus desket un dra din : paouez da glask e korn ar straed ar pezh a gaver digoust gant ar mondianezed.</div>
;[[Restr:Farm-Fresh film add.png|32px]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— An niver a vaouezed diot a ranker uzañ evit ankouaat ur vaouez speredek ! Digredus eo !</div>
;[[Restr:Farm-Fresh film add.png|32px]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Tastornerezh eo an dañs. Eilrenk a-grenn eo kement tra a reer gant an treid, den ne ra forzh.</div>
* Michel Audiard • ''Les lions sont lâchés'' • Henri Verneuil • 1961
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ma mignonez ker, Wagner a azeuler pe n'eur ket evit selaou, hervez giz pep hini, met c'hwek n'eo ket, tamm ebet !<br>[...]<br>— A-hervez ne c'heller ket ober "c'hwek" eus Wagner. Piv 'c'heller kavout c'hwek neuze, me 'c'houlenn diganeoc'h ?<br>— Mozart, pe Tino Rossi.</div>
;[[Restr:Farm-Fresh film add.png|32px]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Bez' ez eus patromed war an tu kleiz, mennet on da zeskiñ deoc'h.<br>— Bez' ez eus pesked-nij ivez, met n'int ket ar muiañ-niver er genad.</div>
* Michel Audiard • ''Le président'' • Henri Verneuil • 1961
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ar memes re eo an holl wazed : eus an eil devezh d'egile e tisoñjont kement o deus graet evidomp.</div>
* Michel Audiard • ''Le diable et les 10 commandements'' • Julien Duvivier • 1962
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Pa vez kaoz eus revelezh, ne c'hall ket ar baotred mirout a livañ gevier hag ar merc'hed a lavarout ar wirionez.</div>
* Ira Wallach • ''Boys' Night Out'' • Michael Gordon • 1962
<hr>
[[Restr:Cabaret Normand, Villerville.jpg|thumb|An davarn ma voe troet ''Un singe en Hiver'']]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ha pa vefe an dispac'h pe ar ''paella'', n'eus tra spagnol eeun ebet.</div>
* Michel Audiard • ''Un singe en hiver'' • Henri Verneuil • 1962
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Un tammig strafuilh a vez atav pa zrouklazher un estrañjour. E-kichen an distripañ er familh zo reizh, hengounel, bourc'hizel. Hag un tamm mat muioc'h a neuz zo dezhi memestra. Lazhañ ur rumm tud a gas da ''France-Soir'' ; ur c'har, da Sofokles.</div>
* Michel Audiard • ''Carambolages'' • Marcel Bluwal • 1963
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Kalz gwazed am eus anavezet dija, met biskoazh ne'm eus sellet ouzh unan keit ha ma oa bev e gentad.<br>— Kerkent ha ma vo unan en ur stad eizik, roit din da c'houzout.</div>
* Peter Stone • ''Charade'' • Stanley Donen • 1963
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Pa glevan ar ger "sevenadur" e tifoupan ma c'harnedad chekennoù.</div>
* Alberto Moravia • ''Le mépris'' • Jean-Luc Godard • 1963
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— C'hwi, Torrence, a yelo d'ar ''Manhattan'', met chomit war evezh. Dijaojiñ 'ra ensellerien vreizhat en ur c'hinkladur amerikan.</div>
* Jacques Robert & Gilles Grangier • ''Maigret voit rouge'' • Gilles Grangier • 1963
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Dizaon e vez ar c'henaoueien, dre se end-eeun en o anaver zoken.</div>
* Michel Audiard • ''Les tontons flingueurs'' • Georges Lautner • 1963
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Da dad ha me, hol lakaat da vervel gant ar glac'har a ri.<br>— Gwell a-se, evel-se ne vo ket adkavet arm an torfed.</div>
* Michel Audiard • ''Mélodie en sous-sol'' • Henri Verneuil • 1963
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Krediñ ennout a ra an dud, ne c'hellez ket o disouezhiñ !<br>— E Doue e kredont ivez... Ha Doue kennebeut ne ro ket gwall alies o goulennoù dezho.</div>
* Henri Jeanson • ''La Tulipe Noire'' • Christian-Jaque • 1964
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Divizet hon eus dibriediñ. Re vuan hon eus dimezet. Faziet e oa bet war an dud.</div>
;[[Restr:Farm-Fresh film add.png|32px]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Prederiet mat e oa bet ganin koulskoude.<br>— Marv eo a-ziwar ar pareañ, moarvat.</div>
;[[Restr:Farm-Fresh film add.png|32px]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Gwell eo din bout sammet gant ur c'horf-marv em askre eget bout ur c'horf marv en askre un den all.</div>
;[[Restr:Farm-Fresh film add.png|32px]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ar vezegiezh n'eo ket ur ragevezh hepken, ur goanag eo ivez.<br>— Goanag a roit ervat... d'an hêred, dreist-holl.</div>
* Henri Jeanson • ''Le repas des fauves'' • Christian Jaque • 1964
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Kit gorrek, bleiner. Mall bras zo warnomp !</div>
* Pascal Jardin • ''Les Félins'' • René Clément • 1964
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Daou vilvilion a dailhoù nevez ! Me ne ran mui "kellidsteuñv" eus kement-se, "argadenn armet" eo an anv reizh !</div>
* Michel Audiard • ''La chasse à l'homme'' • Édouard Molinaro • 1964
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Pa vez ar baotred 130 kg a bouez enno o lavarout traoù zo e vezont selaouet gant ar baotred 60 kg enno.</div>
* Michel Audiard • ''Cent mille dollars au soleil'' • Henri Verneuil • 1964
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Petra 'gavez gwell, mervel evel un haroz pe evel ur razh ?<br>— 'S din ar c'heuz !</div>
* Gene Wood • ''The World of Abbott and Costello'' • Charles T. Barton • 1965
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Fouzhet hoc'h eus er bignerez ??<br>— Lec'h surañ ar bed eo, gant ma chomo pouez an daou zen dindan 700 kg.</div>
* Woody Allen • ''What's New Pussycat?'' • Clive Donner • 1965
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— E par ar c'hignat an dud, ar re gammañ eus an troioù-kamm n'int netra, klevout a rit, netra e-kichen al liverezh difetis. <ref>''Peinture abstraite'': "liverezh difetis" e TermOfis, "livouriezh solluniek" e Geriadur Ménard.</ref></div>
* Michel Audiard • ''La métamorphose des cloportes'' • Pierre Granier-Deferre • 1965
<hr>
''(Clint Eastwood/Il Biondo o kaozeal ouzh Eli Wallach/Tuco)'' <div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Gwel' 'rez, rannet eo ar bed etre daou rummad : ar re a zo ur bistolenn garget gante hag ar re a doull. Te a doull.</div>
* Sergio Leone & Luciano Vincenzoni • ''Il buono, il brutto, il cattivo'' • Sergio Leone • 1966
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Taksi... Waterloo !<br>— Ar porzh-houarn, Aotrou ?<br>— Ya, diwezhat eo un tamm evit an emgann.</div>
* Michael Pittock • ''Where the Bullets Fly'' • John Gilling • 1966
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— E louzaouiñ<ref>Louzaouiñ : ''flinguer'' (Geriadur Ménard p.588-b).</ref> evel-se, difrom, n'eo ket muntrañ penn-da-benn, met un doare kenderviezh zo memestra !</div>
* Michel Audiard • ''Ne nous fâchons pas'' • Georges Lautner • 1966
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ur brezeler kozh zo ac'hanon, hag ur stourmer sokialour, hag un tavarnour. Da lavarout eo em eus klevet ma c'hementad a gonirioù en buhez !</div>
* Michel Audiard • ''Un idiot à Paris'' • Serge Korber • 1967
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Me 'gred en dispac'h dre ar feulster me diaes e vefe din-me reiñ ur chifrodenn d'ul leanez.</div>
* Michael Kustow & Michael Scott • ''Tell Me Lies'' • Peter Brook • 1968
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Pa ya ar gaoz war ar segal, adal ur sammadienn e selaou an holl.</div>
;[[Restr:Farm-Fresh film add.png|32px]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ne vi ket tost da ziskregiñ, pa vo bet lakaet ar valteien da gelc'htreiñ.</div>
;[[Restr:Farm-Fresh film add.png|32px]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ur bajaneg 100% pur e gimiezh... Me 'garfe gouzout pelec'h e klaskez 'nezhañ.<br>— Quai des Orfèvres <ref>Sez ar Polis lezvarnel e Paris betek miz Even 2017.</ref> Feal e choman da'm fourchaserien.</div>
;[[Restr:Farm-Fresh film add.png|32px]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— C'hoant 'm eus da veajiñ. Okeania, Bora-Bora, ar vahineed<ref>''Vahine'' : [[w:br:Tahitieg|Tahitieg]] evit "maouez".</ref>... Anaout a rez ?<br>— Perak, fellout a ra dit ma c'has ganit ?<br>— Ne gaser ket silzig pa'z eer da Frankfurt.</div>
* Michel Audiard • ''Le Pacha'' • Georges Lautner • 1968
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Pemp lizher digant an tailhoù am boa evidoc'h, pignet on neuze.<br>— Brav ! Darev e oan da gregiñ an tan !</div>
* Pascal Jardin • ''Le tatoué'' • Denys dela Patellière • 1968
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ma c'halon a biklamme ha kemenerien am boa em c'horf a-bezh — pe karantez e oa, pe paket e oan gant ar vrec'h-nij.</div>
;[[Restr:Farm-Fresh film add.png|32px]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Mennet e oan da anzav dezhi ne oant ket ezel eus ar Philharmonic, met ker bamet e veze... Diskred he deus bet p'he deus savet goulennoù ouzhin diwar-benn Mozart rak ur biken on bet oc'h adkavout piv e oa.</div>
;[[Restr:Farm-Fresh film add.png|32px]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Aet omp da Vec'hiko evit hor sizhun briedelezh. N'on ket savet diwar ar gwele e-pad div sizhunvezh. Tapet ar red-kof ganin.</div>
* Woody Allen • ''Take the Money and Run'' • Woody Allen • 1969
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Tennet eo bet ar gisti diouzh an tiez evit staliañ ar sevenadur enno ! Staliomp ar gasterezh el Louvre !</div>
* Michel Audiard • ''Une veuve en or'' • Michel Audiard • 1969
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Emaoc'h o teskiñ bout aktor ? Ha pelec'h e c'heller ho kwelout ?<br>— Bep Gwener da unnek eur. E kreizenn al labour.</div>
* I.A.L. Diamond • ''Cactus Flower'' • Gene Saks • 1969
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— War al liverezh, war ar sonerezh e c'heller en em vankout, war ar brif avat ne c'heller ket. An arz nemetañ eo ha na liv ket gevier.</div>
* Claude Chabrol • ''Que la bête meure'' • Claude Chabrol • 1969
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Na glaskit ket c'hoari ar bleupañ ganin, n'oc'h ket asur da c'hounez !</div>
* Claude Berri • ''Le pistonné'' • Claude Berri • 1970
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ha taboulinoù zo en ho romant ?<br>— N'eus ket.<br>— Ha trompilhoù ?<br>— N'eus ket ivez.<br>— Anvit 'nezhañ « Hep taboulin na trompilh », neuze. <ref>''"Sans tambour ni trompette"'' : sioul-sibouron (Geriadur Ménard).</ref></div>
* Claude de Givray • ''Domicile conjugual'' • François Truffaut • 1970
== Bloavezhioù 1970 ==
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Darempred mat am beze gant ma zud. Dibaot a wech e skoent ganin. Me 'soñj din o deus skoet ur wech hepken, e gwirionez, e-kerzh ma bugaleaj. Krog e oant da skeiñ ganin d'an 23 a viz Kerzu 1942 betek diwezh an nevezamzer 44.</div>
;[[Restr:Farm-Fresh film add.png|32px]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Petra eo ezporzh pennañ San Marcos ?<br>— Ar red-kof.</div>
;[[Restr:Farm-Fresh film add.png|32px]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ret e bout speredek evit bout prezidant. Lezit-me da vout besprezidant, setu aze ur fred gwir evit an dioded !</div>
* Woody Allen • ''Bananas'' • Woody Allen • 1971
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ar beorien zo graet evit bout paour-tre, hag ar binvidien evit bout pinvidik-bras !</div>
* Gérard Oury • ''La folie des grandeurs'' • Gérard Oury • 1971
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Kêr San Francisco ne c'hopr ket an dorfedourien evit ma ne dorfedfent ket. Ar polis zo gopret ganti evit kement-se.</div>
* Harry Julian Fink, Rita M. Fink & Dean Reisner • ''Dirty Harry'' • Don Siegel • 1971
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Petra 'reot disadorn da noz ?<br>— En em lazhañ.<br>— Ha digwener da noz ?</div>
* Woody Allen • ''Play It Again, Sam'' • Herbert Ross • 1972
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— C'hwi 'kred deoc'h eo marv Doue ?<br>— N'ouien ket e oa klañv, zoken.</div>
* Jo Heims • ''Breezy '' • Clint Eastwood • 1973
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Te 'wel, pezh zo spontus ganit, Charlot, eo ez out gars ha disfiz. Rak ne gredez ket ac'hanon pa lavaran dit out gars.</div>
* Claude Lelouch • ''La bonne année'' • Claude Lelouch • 1973
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Par d'ur marc'h-houarn eo an dispac'h : kouezhñ a ra pa baouez da vont war-raok.<br>— Eddy Merckx ?<br>— Ket, Che Guevara !</div>
* Danièle Thompson • ''Les aventures de Rabbi Jacob'' • Gérard Oury • 1973
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Te 'gred start e veze aes bevañ ganit ? Keñveriet gant petra ? Ar brezel Kant Vloaz ?</div>
* Arthur Laurents • ''The Way We Were'' • Sydney Pollack • 1973
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— An diouer a brouennoù n'eo ket un degouezh skañvaus.</div>
* André Cayatte • ''Verdict'' • André Cayatte • 1974
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Me 'blij din ar merc'hed en o bikini. Ne guzhont arm ebet.</div>
* Richard Maibaum & Tom Mankiewicz • ''The Man with the Golden Gun'' • Guy Hamilton • 1974
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Treuz ur falsvarchadenn hepken zo etre bank ar vaodierned ha bann ar gevredigezh.</div>
* Alain Moury • ''Un linceul n'a pas de poches'' • Jean-Pierre Mocky • 1974
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Te 'oar pezh 'vez lâret diwar-benn ar Martini ? Lâret 'vez ez eo evel divronn ar merc'hed. Tri zo unan re, met unan n'eo ket a-walc'h.</div>
* David Giler & Lorenzo Semple Jr. • ''The Parallax View'' • Alan J. Pakula • 1974
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ar bolitikerien, ar c'hendioù hudur hag ar gisti a dro da zoujadus en diwezh, gant ma padont.</div>
* Robert Towne • ''Chinatown'' • Roman Polanski • 1974
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Marv on.<br>— Penaos eo ?<br>— Penaos eo ? Anaout a rez ar c'hig-yar a vez servijet er preti Tresky ?<br>— Ya.<br>— Gwashoc'h eo.</div>
* Woody Allen • ''Love and Death'' • Woody Allen • 1975
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ha pa ne vije nemet en abeg da'z keriaoueg, biken ne ouezi a-zivout plijadurezh euzhus an doanioù karantez meur... Met ne vez ket roet gobari un tragedian da bep den. Tremen gant an eurvad, frealz al laveien.</div>
* Michel Audiard • ''L'incorrigible'' • Philippe de Broca • 1975
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ma Doue !<br>— Ma hini ivez !</div>
* Frank Waldman • ''The Return of the Pink Panther'' • Blake Edwards • 1975
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Biskoazh ne'm eus gellet echuiñ Proust... Te 'oar piv eo Proust ?<br>— Ya, Aotrou.<br>— Biskoazh n'on bet dreist ''Un amour de Swann'' rak, soñj dit, bewech ma klasken digeriñ al levrenn pevar, lavaret e vije bet e loc'he ur bladenn : Paol, ma Faol, lazhet e vo ar gouloù ? Bemnoz. E-pad ugent vloaz. Reiñ un dever d'ar wreg a reer eus se !</div>
;[[Restr:Farm-Fresh film add.png|32px]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Digarezit, Aotrou, ar straed Gustave-Flaubert, me ho ped ?<br>— Petra 'maoc'h 'vont d'ober eno, straed Gustave-Flaubert ?<br>— Ma, ne sell ket ouzhoc'h, Aotrou, evelkent !<br>— Na zeuit ket da'm amerdiñ, neuze !</div>
* Philippe Dumarçay • ''Calmos'' • Bertrand Blier • 1976
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Petra a embannit ?<br>— Teulioù, levrioù liorzhañ, keginañ, sturlevrioù...<br>— Dornlevrioù rev ?<br>— Un nebeud am eus lakaet er gouloù, ya.<br>— Ha levrioù dave int ?<br>— Lakaomp e ouzon petra a ya pelec'h ha penaos.</div>
* Colin Higgins • ''Silver Streak'' • Arthur Hiller • 1976
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ha gouzout a rit e petra 'maon o soñjal ?<br>— Ha mareoù zo ma ne soñjit ket en dra ?<br>— Ya... Pa vezan ouzh e ober.</div>
* Michel Audiard • ''Le grand escogriffe'' • Claude Pinoteau • 1976
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Marcel, te 'raio ur bikadennig d'an aotrou. Penthalbarbitalsodik eo. An nazied a rae gantañ evit broudañ an empenn. Hervez eo gwelloc'h eget ar pesked evit an eñvor.</div>
* Michel Audiard • ''Mort d'un pourri'' • Georges Lautner • 1977
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Perak ur c'hentr hepken ganit ?<br>— Pa loc'h un hanter eus ar marc'h e ya an hanterenn all da heul.</div>
* Claude Lelouch • ''Un autre homme, une autre chance'' • Claude Lelouch • 1977
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Me zo a-enep ar marv. Blaz an temptadur da grediñ zo gantañ.</div>
* David Mercer • ''Providence'' • Alain Resnais • 1977
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ne c'heller ket orgediñ a vintin da noz. Setu perak eo bet ijinet al labour.</div>
;[[Restr:Farm-Fresh film add.png|32px]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Divhar ar merc'hed zo kelc'hieroù hag a c'haolia ar bellenn douar a-hed hag a-led, en ur reiñ dezhi he c'hempouez hag he unvaniezh.</div>
* Michel Fermaud, Suzanne Schiffman & François Truffaut • ''L'homme qui aimait les femmes'' • François Truffaut • 1977
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Emaon o lenn Proust penn-da-benn. ''À la recherche du temps perdu''. Bo, te 'wel, Pierrot, pezh a vank aze 'barzh eo ur flik.</div>
;[[Restr:Farm-Fresh film add.png|32px]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Te 'gred dit e vijemp poliserien mar bijemp brav ?<br>— Gars e vijemp mar bijemp brav.<br>— Ha mar bijemp gars e vijemp eürusoc'h.</div>
* Michel Vianey • ''Plus ça va, moins ça va'' • Michel Vianey • 1977
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Selaouit, Aotrou, bezit ar vadelezh da ober war-dro ho aferioù-c'hwi. Ha me 'ra war-dro ho re ? N'omp ket amezeien, din da c'houzout.</div>
* Bertrand Blier • ''Préparez vos mouchoirs'' • Bertrand Blier • 1978
<hr>[[Restr:Film Grease met John Travolta nog steeds succes lang rij wachtenden voor bios, Bestanddeelnr 930-0604.jpg|thumb|upright=1.4|O c'hortoz ''Grease'' en Amsterdam, 28 KZU 78]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Opala, Marty ! Lunedoù nevez? <br>— Ya, evit al likez hepken. Emsav on ganto, 'gav ket deoc'h ?<br>— Nann, da zremm a weler c'hoazh.</div>
* Bronté Woodard • ''Grease'' • Randal Kleiser • 1978
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Hag asantiñ a rit kemer da briedoù an dimezelled-mañ, ha da votiñ evidon ?</div>
* Pascal Jardin • ''La zizanie'' • Claude Zidi • 1978
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ur gontell zo em c'hof !<br>— Ha poan ha ra deoc'h ?<br>— Ne ra ket, iskis eo... Met n'emaon ket em boued leun.<br>— Petra 'ra deoc'h ?<br>— Un tammig evel ur gwalc'heris o c'houllonderiñ.</div>
;[[Restr:Farm-Fresh film add.png|32px]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Petra 'maoc'h 'sellet outañ ?<br>— Piv, me ?<br>— Ya. Petra edoc'h 'sellet outañ ?<br>— Mann 'bet.<br>— Geo, edoc'h 'sellet ouzh un dra bennak.<br>— Ouzh ho skouarn edon 'sellet.<br>— Petra zo gant ma skouarn ? Otorino oc'h ?<br>— N'on ket.<br>— Ma. Roit peoc'h din neuze.</div>
* Bertrand Blier • ''Buffet froid'' • Bertrand Blier • 1979
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ma eontr Fred a lavare e oa ''Bolero'' Ravel ar sonerezh revelañ a zo bet skrivet biskoazh a-glev d'an holl — ha prouiñ a rae.</div>
* Blake Edwards • ''"10"'' • Blake Edwards • 1979
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— N'on ket ar Mesiaz ! Klevout a rit ? N'on ket ar Mesiaz, kompren a rit ?<br>— Ar Mesiaz hepken a c'hall nac'hañ e zoueegezh evel-se !<br>— Met... Petra 'fell deoc'h e lârfen deoc'h evit ho kendrec'hiñ ? Mat eo din, p'emañ kont evel-se, me eo ar Mesiaz !<br>— Ar Mesiaz eo-eñ ! Ar Mesiaz eo-eñ !<br>— N'on ket 'vat ! O, kit gant an tanfoeltr !<br>— Mat. Ha da belec'h, Aotrou ?</div>
* Monty Python • ''Monty Python's Life of Brian'' • Terry Jones • 1979
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Aotrou Steele, perak oc'h erruet gant 45 munutenn dale en displegadenn gelaouiñ ?<br>— Ho tigarez a c'houlennan. Ret eo bet din ober genoù-ouzh-genoù d'ur voutailhad tequila. Marv eo goude-se.</div>
* Robert Garland • ''Le cavalier électrique'' • Sydney Pollack • 1979
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— N'eus abeg ebet da bennfolliñ. Chomit parfed. Hor gwellañ hetoù evit diwezh an nijadenn. Mar goar unan bennak e bourzh leviañ un nijerez, mil trugarez evit mont e darempred ganin ar buanañ ar gwellañ.</div>
* Jim Abrahams, David & Jerry Zucker • ''Airplane!'' • Jim Abrahams, David & Jerry Zucker • 1980
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Evodoc'h-c'hwi ez eus un dizouead ac'hanon. Evit daoulagad Doue ez on un ezel eus an eneberezh feal.</div>
;[[Restr:Farm-Fresh film add.png|32px]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Hag al leurenniñ hoc'h eus studiet er skol ?<br>— Ket, ne'm eus ket, ne'm eus studiet netra er skol. Int-i o deus ma studiet.</div>
* Woody Allen • ''Stardust Memories'' • Woody Allen • 1980
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ne vutuner ket pa vezher o tougen. N'eo ket ur mezeg a ranki evit gwilioudiñ, ar bomperien eo.</div>
* Claude Berri & Michel Grisolia • ''Je vous aime'' • Claude Berri • 1980
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ne'z eer ket da flik, gourfennañ evel flik a reer.</div>
;[[Restr:Farm-Fresh film add.png|32px]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ar justis, c'hwi 'gred enni c'hoazh ?<br>— Evel ar Werc'hez Vari eo ar justis : pa n'he gweler ket ur wech an amzer en em stailh an douetañs.</div>
* Michel Audiard • ''Pile ou face'' • Robert Enrico • 1980
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ur gwerzher taolennoù zo ul laer enrollet e Marilh ar c'henwerzh.</div>
* Michel Audiard • ''Le guignolo'' • Georges Lautner • 1980
== Bloavezhioù 1980 ==
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Graspet 'm eus ma dorn.<br>— Gwazh a-se 'vidout, 'poa nemet kemer manegoù ! O, met n'eo netra...<br>— N'on ket sur. Anout a ran un truchon, graspet eo bet, kontammet eo bet, ha troet eo da vouzar ha mut !</div>
* Michel Blanc • ''Viens chez moi, j'habite chez une copine'' • Patrice Leconte • 1981
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Un avel nevez zo o c'hwezhañ war ar vro, avel an dizalc'h eo. Ha degas a ra gantañ labous ar frankiz, a laosko vi an demokratelezh dik war da glopenn !</div>
* Hal Dresner • ''The Gay Blade'' • Peter Medak • 1981
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Semplañ a reas Raffaello Sanzio kentañ gwech ma arvestas sel ar Chapel Sistina.<br>— Perak ? N'en doa ket debret ?</div>
;[[Restr:Farm-Fresh film add.png|32px]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Skañvaat an tennderioù a ra ar rev, o devoudañ a ra ar garantez.</div>
* Woody Allen • ''A Midsummer Night's Sex Comedy'' • Woody Allen • 1982
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— N'em eus gwir da welout ma mab nemet e-pad ur sizhunvezh bep bloaz !.<br>— Dleet e oa deoc'h goprañ gwelloc'h alvokad. N'eo ket reizh e gaout keit all !</div>
* Carol Sobieski • ''The Toy'' • Richard Donner • 1982 <ref>Film stadunanat savet diwar senario an hini gall ''Le jouet'' • Francis Weber • 1976</ref>
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Darbet eo bet din dimeziñ gant Caroline de Monaco. Ha neuze n'eo ket bet graet. Un istor TGO<ref>Taos war ar Gwerzh Ouzhpennet (TermOfis).</ref>, ur goniri. </div>
* Philippe Galland & Gérard Jugnot • ''Le quart d'heure américain'' • Philippe Galland • 1982
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Perak e lakaez aspirin en da champagn ?<br>— Poan-benn a dapan gant ar champagn.</div>
* Israel Horovitz • ''Author! Author!'' • Arthur Hiller • 1982
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Koant eo, met pa gomzer dezhañ ne gompren ket an holl verboù.</div>
;[[Restr:Farm-Fresh film add.png|32px]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Bet em eus ur gaezouregezh na bedfen ket da'm gwashañ enebour.</div>
* Michel Blanc • ''Ma femme s'appelle Reviens'' • Patrice Leconte • 1982
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Met chabous amourouzed eo kement-se ! Ha dimezet oc'h ? Ha biskoazh n'eus bet tabut etrezoc'h-c'hwi ?<br>— Ya, met biskoazh a-daolioù houarn soudañ.<br>— Ma, abalamour ma n'eus ket ur biteller ac'hanoc'h !</div>
* Jean-Marie Poiré • ''Le père Noël est une ordure'' • Jean-Marie Poiré • 1982
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ar straed veur, keodedad ?<br>— Pe hini ? Evidon-me, ar straed veur eo an hini m'emañ ar muiañ a davarnioù !</div>
* Jean Yanne • ''Deux heures moins le quart avant Jésus-Christ'' • Jean Yanne • 1982
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Distag un dornad sonn da'm fas mar fell dit, dellezek on, setu ma groñch, met kemenn a ran dit ne gemmo ket skoulmoù ar gudenn.</div>
* Bertrand Blier & Gérard Brach • ''La femme de mon pote'' • Bertrand Blier • 1983
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Mar gall ar muntrañ daouzek den digablus saveteiñ buhez un den hepken e talvez ar boan !</div>
* George Gipe, Steve Martin & Carl Reiner • ''The Man with Two Brains'' • Carl Reiner • 1983
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Pe skourr e oa hini ma zad-kozh ?<br>— Ar brederouriezh.<br>— Ha tu zo da ober arc'hant gant ar brederouriezh ?<br>— O ya, mard eo an hini vat.</div>
* Neil Simon • ''Max Dugan'' • Herbert Ross • 1983
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ma moereb Rose... Tamm ebet ur gaerenn... Tennañ a rae d'ur penefi bet prenet en ur stal bouedennoù bev.</div>
* Woody Allen • ''Broadway Danny Rose'' • Woody Allen • 1984
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Evit a sell ouzh perzhded e skiant-varn emañ Bob tamm-pe-damm a-live gant Custer ha Nixon.</div>
* Jonathan Reynolds • ''Micki & Maude'' • Blake Edwards • 1984
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Mar gouijes a-zivout ar c'hezeg evel ma ouzez a-zivout ar wazed e vije godellet pevarad warc'hoazh.<br>— Nemet ne'm eus biskoazh kousket gant kezeg !</div>
* Didier Kaminka • ''Les ripoux'' • Claude Zidi • 1984
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Un den en e unan enep dek kommando eus an dibab ? Met da biv e lakait an den-se ? Da Zoue ?<br>— Ket. Doue en dije truez. Eñ n'en deus ket.</div>
* James Cameron & Sylvester Stallone • ''Rambo: First Blood Part II'' • George Pan Cosmatos • 1985
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— N'eo ket brav, labourerezed !<br>— Ne c'heller ket kaout gisti hepken.<br>— Ha petra 'virje ? Labourerien ha gisti, evel-se da nebeutañ e ouije an den perak e labour.</div>
* Michel Audiard • ''On ne meurt que deux fois'' • Jacques Deray • 1985
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Petra an diaoul eo se ?<br>— ''Sushi'' eo.<br>— ''Sushi'' ?<br>— Riz, pesked kriz ha bezhin.<br>— N'out ket evit gouzañv teod ur paotr ez kenoù hag e teuez a-benn da zebriñ se ?</div>
* John Hughes • ''The Breakfast Club'' • John Hughes • 1985
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Sikilianed e vije gwell dezho debriñ o bugale eget dispign o arc'hant — ha Doue 'oar e karont o bugale !</div>
* Richard Condon & Janet Roach • ''Prizzi's Honor'' • John Huston • 1985
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— <span style="font-variant:small-caps;">Ar c'helenner :</span> Me zo unan eus an dud-se na garer ket d'ar c'hentañ gwel. Met c'hwi 'welo, diouzhtu pa'm anavezot un tammig gwelloc'h em c'hasaot.</div>
* Andrew Bergman • ''Fletch'' • Michael Ritchie • 1985
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Dav 'vije d'an dud rediañ bepred o bugale da vont da arzourien. Nebeutoc'h e vije.</div>
* Elvire Murail & Jean-Charles Tacchella • ''Escalier C'' • Jean-Charles Tacchella • 1985
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Bet on en ur stal ha prenet em eus ur fuzuilh. Darev e oan da... Te 'wel, m'o dije lavaret din em boa ur yoc'henn, e vijen en em lazhet. An dra nemetañ en dije gallet mirout ouzhin eo em bije doaniet ma zud. Ret e vije bet din o lazhañ da gentañ. Hag un eontr hag ur voereb am eus, ouzhpenn... E berr gomzoù, ur poullad gwad e vije bet en diwezh.</div>
* Woody Allen • ''Hannah and Her Sisters'' • Woody Allen • 1986
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ha neuze, en diwezh, kalz traoù hoc'h eus laeret diganimp ?<br>— Ar brizhvoaz : bravigoù, foulinennoù, arc'hant laosk... Netra treboulus da vat.<br>— Ar beorien... Lakaat o frankiz en arvar evit laerezh hon enoe...</div>
;[[Restr:Farm-Fresh film add.png|32px]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ha tu zo da c'houzout penaos e rez ?<br>— Petra 'vit ober ?<br>— Ma, evit kaout kement a segal, da skouer.<br>— Kaz chakodoù zo ganin ! Ar segal a ranker tapout el lec'h m'emañ, pezh beulke ! E pep lec'h emañ ! Redek a ra dre ar c'hanoù-dour ! Gra eveldon : n'eus nemet stouiñ evit e zastum... Skuizhet out gant ar stouiñ ? Bresk eo da zargreiz ?</div>
* Bertrand Blier • ''Tenue de soirée'' • Bertrand Blier • 1986
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ha n'ouzit ket ez eo sañset an dud a zoug armoù kaout ur c'hemplezh a istalvoudegezh ?<br>— Ha gwir eo ? Pa soñjan em eus kredet a-viskoazh e oa trawalc'h kaout un aotre !</div>
;[[Restr:Farm-Fresh film add.png|32px]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ur sigoter zo ac'hanon.<br>— N'ouien ket. Un demokrat zo ac'hanon-me.</div>
;[[Restr:Farm-Fresh film add.png|32px]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Perak e vez atav ar c'hirri gwellañ gant al laeron ?</div>
* Gary DeVore & Jimmy Huston • ''Running Scared'' • Peter Hyams • 1986
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Lavarit din 'ta, kentañ eo din gwelout ur Sinaad hag a oar [[w:br:Yideg|yiddish]].<br>— Na lavarit grik dezhañ, krediñ a ra dezhañ bout o teskiñ saozneg.</div>
* Gérard Krawczyk • ''Je hais les acteurs'' • Gérard Krawczyk • 1986
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Un tapis graet diwar blev tud zo bet kavet gant ar polis en e ranndi !<br>— Ha neuze, aotrou 'r barner, an amvlizidigezh n'eo ket un torfed !</div>
* Harold Ramis & PJ Torokvei • ''Armed and Dangerous'' • Mark L. Lester • 1986
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Brasañ souezhadenn a c'hall ur genaoueg ober eo ehanañ.</div>
* Dominique Chaussois • ''Le Moustachu'' • Dominique Chaussois • 1987
<hr>
[[Restr:Untouchables home decor - geograph.org.uk - 663633.jpg|thumb|300px|''The Untouchable'' troet da anv ur stal ginkladur en UK, 2008]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Aesoc'h eo d'an den disoc'h eus e daol gant ur ger flour hag ur gegel-doull<ref>Kegel-doull : ''flingue'' ([http://devri.bzh/dictionnaire/k/kegel-doull/ Devri]).</ref> eget gant ur ger flour hepken.</div>
* David Mamet • ''The Untouchables'' • Brian de Palma • 1987
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ur bladenn gant Mantovani ? Mantovani a gasont d'an anhuneien n'o deus mui an drammoù kreñvañ efed ebet warno !</div>
* Mitch Markowitz • ''Good Morning, Vietnam'' • Barry Levison • 1987
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— En diwezh, biken ne vo ur gudenn ker padus hag un diskoulm...</div>
* Harvey Fierstein • ''Torch Song Trilogy'' • Paul Bogart • 1988
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Degasadenn Bro-Saoz d'ar vouedoniezh : ar chips.</div>
* John Cleese • ''A Fish Called Wanda'' • Charles Crichton • 1988
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Hag emaoc'h o tebriñ un domatezenn pe ho fri eo ?</div>
* Gérard Jugnot, Christian Biegalski & Jean-Bernard Pouy • ''Sans peur et sans reproche'' • Gérard Jugnot • 1988
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Da Florida ez a ar maouezed en oad ganti peurliesañ, perak e fell dezhi mont da Vermont ?<br>— Ar yenijenn a blij dezhi.<br>— Reizh eo. Ganti eo bet ijinet.</div>
* Eric Roth • ''Memories of Me'' • Henry Winkler • 1988
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Steuziet out eus an eil devezh d'egile hep lezel ur gerig din zoken. Biskoazh n'ec'h eus respontet d'al lizheroù am eus kaset dit.<br>— Biskoazh ne'm eus digoret anezho. O diregiñ a raen hag o stlepel en tan.<br>— Ah mat. 'Peus ket bet neuze chekenn ar milion a lurioù bet laeset dit gant da eontr ?</div>
* Jerry Zucker • ''The Naked Gun: From the Files of Police Squad!'' • David Zucker • 1988
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ur bed bleizi eo arzoù an arvestoù. Gwashoc'h c'hoazh eget ur bed bleizi. Ur bed ma ne vezer ket galvet en-dro gant ar bleizi eo.</div>
;[[Restr:Farm-Fresh film add.png|32px]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ar wech diwezhañ m'on aet tre en ur vaouez e oa e delwenn ar Frankiz.</div>
* Woody Allen • ''Crimes and Misdemeanors'' • Woody Allen • 1989
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Muioc'h a vlev zo en ho fri eget en hini ma zadig...<br>— Trugarez dit evit bout merzet.<br>— Reizh eo. Ur mous on. Ma c'hrog eo.</div>
* John Hughes • ''Uncle Buck'' • John Hughes • 1989
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ma zud n'int ket speredoù frank da vat. Evito, bout ur spered krouer zo prenañ izelbriz ha gwerzhañ d'ar priz uhelañ.</div>
* Alan Alda • ''Betsy's Wedding'' • Alan Alda • 1990
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Un arm eo an armerzh. Labour ar politikerezh eo gouzout pegoulz pouezañ war ar bluenn.</div>
* Mario Puzo • ''The Godfather: Part III'' • Francis Ford Coppola • 1990
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Met ken disheñvel diouzhimp eo an dud pinvidik neuze...<br>— Ya, muioc'h a arc'hant o deus.</div>
* Jacques Audiberti (aozer ar romant) • ''Nouvelle vague'' • Jean-Luc Godard • 1990
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ar ribouilhoù, ne c'hallan ket ken. Mennet on d'ober ur vicher onest gant onestiz.<br>— Mennet out da guitaat ar polis ?</div>
* Didier Kaminka • ''Ripoux contre ripoux'' • Claude Zidi • 1990
== Bloavezhioù 1990 ==
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— N'eus nemet un doare karantez padus, an droukkarantez eo. Dalc'hmat-atav e chom ganeoc'h.</div>
* Woody Allen • ''Shadows and Fog'' • Woody Allen • 1991
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— O, ne santan mui ma zreid !<br>— Chañs hoc'h eus !</div>
* Gérard Jugnot & Philippe Lopes-Curval • ''Une époque formidable'' • Gérard Jugnot • 1991
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Un abeg zo rekis d'ar merc'hed evit orgediñ, ul lec'h d'ar wazed.</div>
;[[Restr:Farm-Fresh film add.png|32px]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Da 40 vloaz e teu teurenn hag un adelgezh dit, kregiñ ar ra ar sonerezh da vout re greñv hag unan eus da vignonezed eus ar skol-veur a dro da vamm-gozh. Da 50 vloaz ez out oberataet evit un draig, te 'lâr n'eo nemet ur furmelad, met un oberatadenn eo. Da 60 vloaz ez pez un oberatadenn bounner, kreñvoc'h c'hoazh eo ar sonerezh, met n'eo ket gwall dra pa n'e glevez mui. Da 70 vloaz, da wreg ha te a ya war o leve war ar Riviera, a dap koan da c'hwec'h eur, merenn da zek eur ha pred-mintin en derc'hent da noz. Hag an darn vrasañ eus an devezh a dremenit er gourmarc'had o klask merk nevesañ ar yaourtoù bio en ur glask gouzout : "Perak ne c'halv ket ar vugale ?".</div>
* Lowell Ganz & Babaloo Mandel • ''City Slickers'' • Ron Underwood • 1991
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Tremen a ran ma amzer etre New York hag Angoulême.<br>— N'anavezan ket Angoulême.<br>— N'eo ket ken bev-buhezek ha New York.</div>
* Didier Kaminka • ''La totale !'' • Claude Zidi • 1991
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ur pred a-bezh eo Tolstoy. Tourgeniev, d'am soñj, zo un dibenn-pred dreist. Setu penaos e welan anezho.<br>— Ha Dostoyevskiy ?<br>— Dostoyevskiy zo ur pred a-bezh astennet gant ur bilulennad vitaminoù hag eginoù gwinizh.</div>
;[[Restr:Farm-Fresh film add.png|32px]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ar wech nemeti m'o doa bet Rifkin hag e wreg un oriadell gempred eo p'o doa dibriedet.</div>
* Woody Allen • ''Husbands and Wives'' • Woody Allen • 1992
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Emaon o tont dik goude emvod an Alkooleien Dizanv.<br>— O, Larry, n'ouien ket ez poa ur gudenn gant an alkool...<br>— Ne'm eus ket, met hiziv an deiz ez eo du-hont e vez tonket ar gwellañ marc'hadoù !</div>
* Michael Tolkin • ''The Player'' • Robert Altman • 1992
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Mard out portorikan ha mard eus ur vaouez wenn goant-tre ez karr, e werzhez dramm. Ha mard eus ur vaouez wenn divalav-mezh ez karr, e kemerez dramm.</div>
* Luis Caballero & Ben Model • ''Puerto Rican Mambo (Not a Musical)'' • Ben Model • 1992
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Bewech ma'z an d'ar c'harrdi e sellont ouzhin evel pa vefen diot, hag e lavaront din : « an enaouiñ eo, Itron gaer » evel pa ouifen petra eo an enaouiñ. Pezh a ouzon, bepred, eo e koust an enaouiñ 50 dollar, padal « an enaouiñ eo, Itron gaer » a goust 200 dollar !</div>
* Gail Singer • ''Wisecracks'' • Gail Singer • 1992
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— N'eus netra fall ennout ha na c'hallfe ket bout trec'het gant ur moustradig Prozac<sup>®</sup> hag ur mailh polo.</div>
;[[Restr:Farm-Fresh film add.png|32px]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Gant ar sport eo bet kemmet ma buhez !<br>— Gwell eo din skoaniañ.</div>
* Woody Allen • ''Manhattan Murder Mystery'' • Woody Allen • 1993
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Evel vakañsoù e oa, evel devezhioù hep euriadur, tavoù hep rebechoù, kaozioù vil diskorpul... Promesaoù deizioù eürus e oant : un droiad hep maouezed !</div>
* Patrice Leconte • ''Tango'' • Patrice Leconte • 1993
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Un doue zo ac'hanon. An Doue n'on ket – ma, ne soñj ket din.</div>
* Danny Rubin • ''Groundhog Day'' • Harold Ramis • 1993
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Livañ a ran evel Gauguin hag e vennit ma lakaat da livañ evel Van Gogh... Ha merzhout a rit e c'houlennit diganin dilezel ma natur arzel ?</div>
* Frédéric Blum • ''Les faussaires'' • Frédéric Blum • 1994
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Sot da stagañ eo ar beorien. Oristaled zo ac'hanomp-ni, ar binvidien !</div>
* Graham Yost • ''Speed'' • Jan De Bont • 1994
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ha merzet hoc'h eus ez eo 9 sifr diwezhañ an holl brizioù ?</div>
* Kevin Smith • ''Clerks'' • Kevin Smith • 1994
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Pezh zo mat gant ar ruzderioù eo ne soñjer mui er remm.</div>
* Jean Cosmos • ''La fille de d'Artagnan'' • Bertrand Tavernier • 1994
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Piv zo o ren, te pe mammig ?<br>— Piv zo o ren ? Goulenn a rez ? Me zo o ren. Da vamm ne ra nemet kemer an disentezioù.</div>
* Woody Allen • ''Mighty Aphrodite'' • Woody Allen • 1995
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— En darn vuiañ eus ar c'hêrioù bras e oar an dud tremen hep emellout en aferioù an dud all. Erbedet e vez d'ar merc'hed na krial forzh o buhez pa vezont taget. Ret eo gervel d'an tan. Den ne zeuio mar chouit forzh.</div>
* Andrew Kevin Walker • ''Se7en'' • David Fincher • 1995
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ne vagan netra enep ar skiant... Te 'oar, me, etre an aerreizhañ hag ar pab, me 'zibab an aerreizhañ. <ref>Aerreizhañ : {{en}} ''air conditioning'', {{fr}} ''climatisation'', troidigezh studiet gant [http://www.brezhoneg.bzh/87-termofis.htm TermOfis].</ref></div>
* Woody Allen • ''Deconstructing Harry'' • Woody Allen • 1997
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Unan bennak en deus galvet Afghanistan eus ma fellgomzer ! Afghanistan ! Biskoazh ne'm eus komzet da zen en Afghanistan, n'anavezan den ebet en Afghanistan, ha zoken pa anavezjen un den bennak eno ne ziwanje ket em fenn komz d'un Afghan e-pad teir eurvezh ! Biskoazh ne'm eus komzet da'm zad-me e-pad teir eurvezh, zoken !</div>
* Channing Gibson • ''Lethal Weapon 4'' • Richard Donner • 1998
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Pet a dud e fellfe dezho flodañ an telloù ha pegement a flod ? Gwelout a rit, bout dinerzh eo bout onest.</div>
;[[Restr:Farm-Fresh film add.png|32px]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Atav e vezan laouen pa welan ur politiker gant e zaouarn en e chakodoù-eñ.</div>
* Michel Grisolia • ''Vidange'' • Jean-Pierre Mocky • 1998
<hr>
[[Restr:Peugeot 406 Taxi.jpg|thumb|upright=1.4|Un ''Taxi'' eus an dibab !]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— He, Émilien ! Unan a-zoare hon eus, aze, evit da levr gourc'heier. Selaou, un taksi a-hed ar porzh. Pegement ?<br>— 140 ?<br>— Dre se eo tremenet, ya. Ha goude, lakaet en deus en eil tizh.</div>
* Luc Besson • ''Taxi'' • Gérard Pirès • 1998
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Jean-Patrice Benjamin eo e anv, met er maodierndi e reer Ducon anezhañ. E niverenn a gavot el levr pellgomz... Dindan "Benjamin", hañ, ket dindan "Ducon".</div>
* Francis Veber • ''Le dîner de cons'' • Francis Veber • 1998
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ur wech tremenet an oad a 40 vloaz, pep tra a dro da vallus.</div>
* Michel Blanc • ''Mauvaise passe'' • Michel Blanc • 1999
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ne'm eus ket c'hoant da vervel !<br>— Petra 'peus c'hoant neuze ?<br>— C'hoant 'm eus da vont d'ar sinema.<br>— Petra da welout ?<br>— Ha traoù bourrus zo er mare-mañ ?<br>— Bez' ez eus ur film trefuus anvet ''Kompezenn hurennek''. Un istor a c'hoarvez en Norzh. Diwar-benn anken an den dilabour pa sell ouzh e derril. E gwenn ha du eo. C'hoariet gant amatourien.<br>— Kit dezhi ! Tortit-me ! <ref>Tortañ, tortiñ : [[w:br:Tunodo]] evit "lazhañ".</ref></div>
* Bertrand Blier • ''Les acteurs'' • Bertrand Blier • 2000
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Te 'gred dit ?<br>— Evel-just.<br>— Diskiant eo 'vat !<br>— Hor reizhiad dilenn ivez, ar pezh na vir ket ouzhimp a vouezhiañ.</div>
* David Mamet • ''State and Main'' • David Mamet • 2000
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Me 'labour startoc'h c'hoazh eget Doue e-unan. Mar bijen bet gopret gantañ e vije bet echuet ar bed da Veurzh da veure.</div>
;[[Restr:Farm-Fresh film add.png|32px]]
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Ma Doue, maodiern an Difenn en Irak zo o paouez en em lazhañ !<br>— O... Ha mat eo pe get?</div>
* Stuart Blumberg • ''Keeping the Faith'' • Edward Norton • 2000
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Penaos eo, Washington ?<br>— Lavaret e vije Kolkata<ref>''Calcutta'' betek 2001.</ref>. Nemet ez eus 15 000 dollar a zilhad en-dro d'ar glaskerien-vara, ha ne lavaront ket trugarez.</div>
* Stephen Gaghan • ''Traffic'' • Steven Soderbergh • 2000
== Bloavezhioù 2000 ==
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— Te 'wel, edon o soñjal, aze, en ur sellout ouzhit oc'h amanennañ ent-diarzoug da dammoù bara, gwir a lavare de Gaulle, ur peñse eo ar gozhni. Petra 'soñj dit ?<br>— N'ouzon ket, ne bolitikan ket.</div>
* Jean-Paul Lilienfeld • ''HS - Hors Service'' • Jean-Paul Lilienfeld • 2001
<hr>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.3em;">— An aktourien n'int ket loened. Tud int.<br>— Tud ? Ha debret ec'h eus gant un aktour dija ?</div>
* Mel Brooks & Thomas Meehan • ''The Producers'' • Susan Stroman • 2005
== Levrlennadur ==
* {{fr}} <span style="font-variant:small-caps;">Le Cherche Midi Éditeur</span> : ''Rire c'est vivre'', Bagneux, Sélection du Reader's Digest, 2005 {{ISBN|978-2-7098-1668-7}}
== Liammoù diavaez ==
* {{en}} [https://www.imdb.com/?ref_=nv_home ''Internet Movie Database/ IMDb'']
== Pennad kar ==
* [[Michel Audiard]]
== Notennoù ==
{{Daveoù|bannoù=2}}
[[Rummad:Fent]]
[[Rummad:Sinema]]
p2e1uhxr35mgwkhg5crqhw2r1l4hbg4
Patrom:Br
10
1027
3540
3254
2019-07-03T18:08:48Z
Huñvreüs
1611
kempenn
wikitext
text/x-wiki
'''<small>(br)</small>'''
<noinclude>[[Rummad:Patromoù|br]]</noinclude>
cmgps4ggv7xc8tly554yfr10e8fekeb
Michel Audiard
0
1028
4725
3718
2021-07-25T14:29:48Z
GustavoDortmund
1759
wikitext
text/x-wiki
<div style="float:right; padding-left:15px;"> __TOC__</div>
<div style="font-family:Palatino; font-size:1.1em;">'''Michel Audiard''' (Paris, 15 a viz Mae 1920 - Dourdan, 28 a viz Gouere 1985) a oa un emzivizour gall evit ar sinema.<br>
Dre e anaoudegezh eus meteier Paris : an dud, ar boliserien hag ar forbanned, dre e selloù lemm didruez war ar bed ha dre ar goge parizian e ouezas lakaat buhez wirion en tudennoù.</div>
==''Mission à Tanger'' (1949)==
— Ne c'hounezer ket ur brezel en ur zastum ar re varv.
==''Une histoire d'amour'' (1951)==
— Da ugent vloaz, pa c'hoarier an dro-gaer veur, e vezer fromet un tammig dre ret, naturel eo. C'hoariellat a raent vel m'en em garent, hep sellet ouzh o eurier. Ar beurbadelezh a oa dirazo. D'an oad-se, ar beurbadelezh a bad un nebeud munutennoù.
<hr>
— Ho pried n'eo ket ur muntrer. Ne vo ket enkabled, bezit dinec'h. Nag eñ, na den all ebet, a-hend-all. N'eus ket meneg eus an amoedigezh er C'hod kastizel. N'eus lezenn ebet a gement a verz ouzh an dioded a gaout bugale. Didrabas oc'h neuze.
<hr>
— Atav e vez heol, oabl glas hag aodoù en istorioù-se. Sellout a reer an eil ouzh egile, laouen-bras e vezer. Ken diot hag ur gartenn-bost eo, ha ken jentil hag ur ganaouenn a garantez.
<hr>
— Mar ne vije ket o zud o serriñ an holl zorioù, marteze ne fellje ket d'ar voused mont da aveliñ o fenn.
==''Garou-Garou, le passe-muraille'' (1951)==
— Ne vez anavet pennoù ar vuntrerien nemet pa vezont er baner. Ha c'hoazh, ket atav.
==''Massacre en dentelles'' (1951)==
— Mar klaskje ar merc'hed gouzout a be lec'h e teu an arc'hant a zispignont e serrje ar vravigourien o stalioù.
<hr>
— Trafikañ gant lealded a ran-me. Faos eo ma fezhioù aour, o c'has a ran dre girri o marilhoù faos, bleinet gant paotred o faperioù faos. Labour a-zoare eo ! Perzhded eus ar rakvrezel !
<hr>
— Dudius-kenañ eo ho prozh...<br>— O, e Paris e prenan ma dilhad.<br>— A, sur e oan ! Ne gaver ar seurt-se nemet er ''Folies Bergères''.
<hr>
— C'hwek eo ho kwreg, Aotrou.<br>— Boutin-tre eo an ali-se. Marteze ez asantin gantañ en diwezh.
==''Elle et Moi'' (1952)==
— Gwechall n'ez pije merzhet den ebet. Ma c'harout a raes.<br>— Ya, met dimezet on ganit abaoe !
==''Les Dents longues'' (1953)==
— Evel e frankiz eo e chomlec'h : da c'hortoz, ha da c'hortoz pell !
<hr>
— Terzhienn ar vugale n'eo ket gwall dra, war am bez klevet atav.<br>— N'eo ket e bugale ar re all, gwir eo. En ho re ez eo un afer all.
<hr>
— Hag a nevez a-zivout ar varonez ?<br>— Marv bepred !
==''Les Trois Mousquetaires'' (1953)==
— Evit bout temzet mat e rank ar mignonaj bout soubet e gwad ar re all.
<hr>
— Oc'h embann bout un den a gleze, met o lakaat berz war an duvelloù... Oc'h embann bout mignon d'al lennegezh, met o tiazezañ an ''Académie Française''... Armand Jean du Plessis, kardinal Richelieu, a oa un dudenn leun a zislavaroù.
<hr>
— Anat e oa e soñje d'an itron a Sannois, evel d'an darn vuiañ eus ar maouezed, e oa mirout ur sekred e lavarout d'un den hepken bewech.
<hr>
— <span style="font-variant:small-caps;">Aramis :</span> Kemerit kentoc'h ur serc'h dereat.<br>— <span style="font-variant:small-caps;">d'Artagnan :</span> Opala, Aotrou 'n abad... Evel boued spered... Ur serc'h !<br>— <span style="font-variant:small-caps;">Aramis :</span> Ha ne 'm eus ket lavaret « dereat » ? Netra ne vir ouzhoc'h, ouzhpenn, ag he dibab speredek.
==''L'Ennemi public numéro un'' (1953)==
— Ar pezh a ra diouer d'an dud onest eo ar revolverioù.
<hr>
— Gouzout a ran da belec'h e kas ar pistolennoù. Pa ne reer ket ganto, dreist-holl !
<hr>
— Perak e tougit lunedoù ?<br>— Evel ma vez douget arouezennoù enor : evit diskouez bout lennekoc'h.
==''Série noire'' (1955)==
— Er vuhez ez eo ret d'an den bout atav jentil gant ar maouezed, zoken gant e wreg.
<hr>
— Ha deoc'h-c'hwi eo kement-se holl ? C'hwi 'raio sinema un deiz bennak, ma bihanig !<br>— Souezhus 'vije, me n'on ket ur gomedianez.<br>— Un digarez ouzhpenn !
==''Gas-oil'' (1955)==
— Brav on, zoken en deñvalijenn.
<hr>
— Na zisoñj ket e talc'hez-te ar rod-stur, zoken pa vlenian-me.
<hr>
— Gwechall e veze dalc'het an ti gant ar merc'hed, stegnañ a raent an dilhad hag e lufrent ar c'houevrennoù. Hiziv e votont ha zoken e lennont ar ''Série noire''. Ha da zisoc'h...<br>— Ha da zisoc'h ?<br>— Da zisoc'h, er marc'had e vez bountet avaloù pezhell dezho !
==''Jusqu'au dernier'' (1956)==
— Gwelloc'h eget ur mignon eo : arc'hant a zle din.
<hr>
— Setu-te er gêr ! Furch ma chakodoù, dalc'h tost d'al lizheroù ; gallout a rafes gortoz ma kemerfen ur c'houmanant a-raok sevel ar c'honter !
<hr>
— Kleñved an archer eo ar foaraour.
<hr>
— Evel ar vignoned eo ar mennozhioù : arabat eo kaout re anezho.
<hr>
— Te eo an hini nemeti a garan ha te 'fellfe dit bout an hini nemeti n'em befe ket c'hoant da gousket ganti ? N'eo ket reizhpoell.
<hr>
— Mont kuit... Atav e c'heller mont kuit ! Diouzh an divizoù eo ! Eus an eil devezh d'egile e welimp ar gagnaouered, ar guped o tec'haloupat...<br>— Ar guped ?<br>— An urcherien !<br>— Te 'gred dit e kemerint ma marc'h diganin ?<br>— Ar re-se a gemer pep tra : ar blouzenn hag an treust, ar chadenn hag an eurier, ar marc'h hag ar c'harr. Attilaed an amzerioù nevez zo anezho.
<hr>
— Gwisket kran eo hardizh !<br>— Re ! Ur flik pe un truant eo...<br>— Komz a ra flour a-walc'h.<br>— Un truant eo, neuze !
==''Trois jours à vivre'' (1957)==
— Dede, gwiriekaat a ri ar gwiskamantoù. Berra ar milginoù ha ledana ar brikioù : Alexandre a c'hoario Lorenzo warc'hoazh e Rouen.<br>— Ar paourkaezh tru...<br>— Laouen eo !<br>— N'eo ket se !... Eus Lorenzo e oan o komz. <ref>Brikioù : luc'haj evit "bragoù" (Divi Kervella)</ref>
==''Retour de manivelle'' (1957)==
— Pa lârez "kreisteiz" e teu naon dezhi. Pa lârez "sec'hed 'm eus" e teu sec'h he c'horzhailhenn. Trawalc'h e vo dit lâret "tomm eo din" evit ma tennfe he hiviz.
<hr>
— 'Mañ ar gwir gantañ pa ra an heg ouzhimp. Ar fliked, ar gureed, ar soudarded zo graet evit se. Met gaou zo gantañ pa c'hoarzh. Arabat e vez bout an hini kentañ o c'hoarzhin, morse.
<hr>
— Ne soñj nemet en dra-se !<br>— Den ebet n'en deus soñjet en un dra all en ur sellout ouzhit. Ur garantez vrav-tre a zegasez, a rez mat-tre, met na rannez gwech ebet !
<hr>
— Louskenn !<br>— Ur gunujenn eo ?<br>— Louskenn...<br>— Na foranit ket ar ger-se, gallout a rafe servijout deoc'h. Din-me ez eo bet lavaret evel ur ger a garantez, atav.
<hr>
— Ganet eo bet karourez...<br>— Perak ne lavarez ket fraezh : "sodez" ?
<hr>
— Petra 'rit v ur vuhez ?<br>— Dibrez on.
==''Maigret tend un piège'' (1957)==
— Ur Vari Vastrouilhez, ur pezh-lêr a gav mat pep gwaz [...], atav e kavont sav, ar merc'hed-se, a-barzh fin ar gont. An holl a zeu da weladenniñ hag en diwezh e vez ur genaoueg o prenañ.
<hr>
— Tremenet eo-hi dirak an aotrou maer, posubl eo ervat. Evit a sell ouzh ar peurrest avat ez eo tremenet e-biou.
<hr>
— Penn koant zo ganit, ma faotrig. Taol evezh avat.<br>— Perak e lârit se din ?<br>— Abalamour ma c'helljed e droc'hañ dit ! Hini un denjentil eo da emzalc'husted, brav ! Un enkabladur a genwallerezh e c'hellfe koustañ dit kement-se avat... Anv zo eus un torfed.. Neuze, gant da loreadeg, mard a an traoù war an tu mat ez out darev evit ar galeoù dija . Met mar ned a ket ken mat... Darev out evit c'hoari ar segalenn... Evel ma c'hoariez e c'hoarian... Ar re wenn pe ar re zu a gemerez ? <ref>Ar galeoù : ''la relègue'' e luc'haj Paris.</ref><ref>C'hoari ar segalenn : bout dibennet, benveg an Dr. Guillotin o vout heñvelekaet ouzh un troc'h-segalennoù.</ref>
<br>
— N'eus urzh ebet ganimp, c'hwi 'anavez al lezenn...<br>— Me, ya... Met n'eo ket betek du-mañ emaomp o pignat. <ref>Urzh : "urzh furchal" er Gwir.</ref>
==''Le Désordre et la Nuit'' (1958)==
— Diwar ar vourc'hizezed e reer ar gwellañ marc'hkened. An holl lorberien a oar kement-se. <ref>''Grue'' (galleg evit "gast" abaoe 1415) > Marc'hken e geriadur Ménard.</ref>
<hr>
— 23 bloaz on, du eo ma daoulagad, vigelc'hiek eo ma dremm. N'on ket gwerc'hez ken, met gwenn c'hoazh eo ma roll el lez-varn. An deroù a ouezi dre sellout ouzh ma faseporzh, hag ar peurrest dre ma c'hemer ez tivrec'h. Eeunoc'h n'eus ket, nekwir ?
<hr>
— Mar komzfes din eus Adam hag Eva e welfen un mestaol ouzh an elevez en istor-se.
<hr>
— Biskoazh ne'm eus meizet hoal trivliel ar c'houblad flac'hadoù.
==''Les Grandes Familles'' (1958)==
— Evel levr an diegez eo an aferioù : ned eer ket d'ar marc'had hep gouzout pelec'h kemer arc'hant.
<hr>
— Bez fiziañs ennon, lezel a rin dit peadra d'en em vagañ... A-boan...
<hr>
— N'on ket enep digarezioù. Prest on da zegemer anezho, zoken.
<hr>
— Ni hon-daou zo er memes familh, ha ni hon-daou hon eus arc'hant : te eo ar batromelezh, me eo ar gevalaouriezh. Evit an tu dehoù e votomp : te evit mirout ar gevredigezh, me evit flastrañ ar vicherourien. Aozañ a reomp koan evit ugent kouviad : ul lid-degemer a rez-te, ur fouzhadeg a aozan-me. Ha mar deu porbolennoù dimp-ni antronoz, abalamour d'al legestr e vo dit-te, abalamour d'an naplez din-me.
<hr>
— Sturiadiennoù am boa lezet deoc'h a-raok mont kuit !<br>— Ar sturiañ n'o ho poa ket lezet din !
<hr>
— Ma c'hazout a rit abalamour ma kemeran ma ebat. Ma c'hazout a rit, ha me hoc'h amerd.<br>— Sed a zo gwir 'vat !
==''Archimède le clochard'' (1959)==
— Na zisoñj ket pezh zo bet lâret gant ar mezeg : pemp takenn. An doen eo an anv. Ha fazioù takennoù a gas eus an doen d'an intañvegezh !
<hr>
— Ne c'hopran nemet mevelien diot, laeret e vezan gant ar re all. Pe vorianed... Me ne gaver mui morianed ken. An holl zo oc'h ober an dispac'h pe un aotreegezh war al lizhiri.
<hr>
— Gwell eo d'an den mont kuit gant e benn izel eget gant e dreid a-raok.
<hr>
— Eizhtez ! Hag un devarn a rit-c'hwi eus se ? Un aluzen a ran-me.
<hr>
— Ober pezh a fell d'an den eo ar frankiz. Mont d'ar c'harc'har pa fell dezhañ hag all.
<hr>
— An eil boutailhad-se, he zennet 'peus eus ar skorn ? N'eo ket an ''Nautilus'' !
<hr>
— Kinnig labour, pech galeour !
<hr>
— Evit hoalañ ar melestradur e ranker lazhañ. Piv lazhañ avat ? Rak aes eo, d'ar c'hentañ gwel... Met pa vezer dizimez...
<hr>
— Da gentañ : morse ne gouskan dindan ar pontoù, Aotrou, hañv-goañv. Da eil : adalek miz Du ne anavan nemet daou ziskoulm dereat : ar prizon pe an Aod Pers. Se eo ma flijadur !<br>— Ha bet out bet ?<br>— Ya, Aotrou, met ne oan ket evit gouzañv ar boued.<br>— Ne gomzan ket eus ar prizon, eus an Aod Pers ne lavaran ket.<br>— Me ivez, eus an Aod Pers. N'on ket evit gouzañv an eoul olivez.
<hr>
— Aotrou Félix, emaoc'h o vont da skarzhañ kuit ! N'on ket evit gouzañv ho kokenn !<br>— Arabat eo fiziout e neuz an dud !<br>— Eo, ganeoc'h ! A-dreuz eo ho fas ha kornek eo ho tro-spered, kempred oc'h...
<hr>
— Klouar eo !<br>— Ha skorn ho po ?<br>— Kement korf soubet en un dourenn a c'houzañv ur bount a strad da c'horre kevatal da bouez an tolzad dourenn dilec'hiet. Skorn ebet !
==''Pourquoi viens-tu si tard ?'' (1959)==
— Evet 'm eus abalamour ma ne'm boa ket kalon da zistreiñ d'ar gêr nozvezhiennoù 'oa. Ur c'hleñved eo evañ, ur c'hleñved spontus ! Truezus eo an dorzhelleien, treboulus eo an nammidi, farsus eo an alkooleien... Truez a c'houlennont, disprizet e vezont... Ar garantez a gestont, er bidouf e vezont bac'het... Hebleustr eo... Disked eo... Aesoc'h eo dreist-holl eget plegañ da welout o estrenvan ha klask kompren... Kompren e c'houzañvont, ya, e c'houzañvont, ha ne reont ket a-ratozh. O anavout a ran, me zo unan anezho... Alies e vez komzet eus mezventi ar broleterien pe eus alkoolegezh ar vourc'hizien... Petra eo ar gerioù-se, "proleter", "bourc'hiz" ?... Pe ster o deus c'hoazh ar gerioù, forzh pe c'herioù, er bazenn-se eus an ifern ?... Ha siet eo an alkooleien ?... N'in ket 'vat ! Gopret fall a-wechoù... Lojet fall alies... Kret fall atav !
==''Maigret et l'Affaire Saint-Fiacre'' (1959)==
— Gouzout a ran e laka ar bier da devaat hag e vefe ret din e zilezel. Met gwell eo bet din dilezel ar ficherezh.
<hr>
— N'out ket cheñchet kement-se. Mirout an den a ra an daoulagad glas.
<hr>
— Me n'on ket ur c'hefier, marteze, met gouest on evelato d'ober ho stal deoc'h !
<hr>
— Kablusted un den hepken ne zispella ket atebegezh an holl dud.
==''Rue des prairies'' (1959)==
— Mar bez atav ar memes re o c'hounez ne vez morse tro-digoll ebet.
==''Babette s'en va-t-en guerre'' (1959)==
— Leun eo ar bed gant enebourien ar Reich, touellivet, kuzh, pennek... Klaskit 'ta lakat ur Japanad da anzav ez eo yuzev. C'hwi 'welo hag aes eo !
==''Le Baron de l'écluse'' (1960)==
— Diguzh ar champagn ! Ar bed-se ne ya ket en-dro gant beaujolais.
<br>
— Ker mat eo bourc'hizelezh douar ha noblañs kleze. Bout feuriet en eskemmdi ne vir ket ouzh Suez a vout ur ganol. Hiziv an deiz, an tiegezhioù gwellañ a zoug anvioù kirri, gwiadoù gwarantet pe vandennoù-rod, ha kement ha reoù all e talvont.
<hr>
— Naet eo Montbernont, prop eo ! Mont a ra da vout lazhet pa vez brezel ha fardañ a ra bugale evit an hini da zont.
<hr>
— Ker mat on bet desavet ma'z on boas da gemer an tammoù bihan padal e kavan gwell ar re vras.
<hr>
— Ha n'eo ket bet re hir ?<br>— Eo. Met sellout a reomp ouzhit ha pardoniñ a reomp dit.
<hr>
— Un den hag a zo o c'hortoz daou vilion eus an eil eur d'eben zo gouest da amprestiñ un nebeud miliadoù a lurioù, nekwir ?<br>— Mar eus ur suner anezhañ, pezh n'on ket. Piv sunañ, a-hend-all ?<br>— An davarnourez, ar skluzier...<br>— Divezh out, hañ !<br>— O, mar plij ! Da welet em eus oc'h amprestiñ.<br>— Ya, met morse sammadoù bihan, ha dreist-holl morse digant tud vihan. Neb a brest arc'hant da Jérôme Antoine a ro un urzh d'e vanker, terriñ e bod-espern ne ra ket. Perzh krennarded fallakr pe maodierned arroutet eo riblañ an arboellerien vunut, biskoazh n'on bet an eil pe egile, ha biken ne vin.
<br>
— Koant eo ho taouarn, Itron.<br>— Ne vezont ket dreset gant al labourioù.<br>— Noplaet e vezont ganto.
==''Les Vieux de la vieille'' (1960)==
— N'eus ket da dortal, ret e vez bepred fiziout en neuz er vuhez : pa vez un den gant pigos un houad, divaskell un houad ha pavioù un houad, un houad eo. Ha pezh a dalv evit an houidi a dalv ivez evit ar vontiged kaoc'h. <ref>Bontig kaoc'h : ''petit merdeux'' (geriadurioù Ménard).</ref>
<hr>
— Ac'hanta, me 'lâr deoc'h pa vezer kozh e ouzer pegoulz e stouer met ne ouzer ket pegoulz e saver a-nevez.
<hr>
''(O klask leuniañ un teul, gant poan)'' — N'eo ket an daoulagad hag a zo fall. An divrec'h re verr eo.
<hr>
''(Dirak bez e wreg)'' — Neuze, te 'wel, Marie, graet eo, me 'zo 'vont da Ouyette. Ma vefes ket aet kuit, n'afen ket kuit di. Met, pa'z out aet kuit, me ya kuit di. Mimoza 'm eus degaset dit. Goût 'ran ne blije ket kalz dit met ne'm eus kavet netra all. 'Oan ket gouest da zegas ur gaolenn-fleur dit memestra.
<hr>
— Ac'hanta, aotrouien... Petra 'c'hoarvez ? Petra zo ? Kuzhet hoc'h eus ar bellenn ? Diwallit, Aotrou, un tredeog kevreadel zo ac'hanon!<br>— Ha c'hwi zo c'hwi saoz ?<br>— Ma, n'on ket...<br>— Mat, neuze, evidon-me, un tredeog ha n'eo ket saoz n'eo nemet ur bontig kaoc'h gwisket gant ur bragoù damverr o c'hoari gant ur c'hwitell ! Kit 'ta da wiskañ ur bragoù hir, den yaouank !
<hr>
<span style="font-variant:small-caps;">Bleiner ar c'harr-boutin :</span> — Ma, diwallit neuze. Rak mar gwelan ac'hanoc'h adarre, me ho flastro ! Ha ne'm eus ket amzer da goll : ret eo din mont betek Aizenay.<br><span style="font-variant:small-caps;">Baptiste :</span> — Mard it ker buan ha m'ho amerdan ho po lañs war ho euriadur evit ur wech !
==''Un taxi pour Tobrouk'' (1960)==
— Pa vezer hantersot eveldout e touger ur skritell, e kaser keloù.
<hr>
— E Vichy emañ ma zad karet. Al lezennegezh zo e gwad an den-se. Sinaiz o tilestrañ e yaje da vandarin. Morianed o kemer ar galloud e lakaje un askorn en e fri. Gresianed...
<hr>
— Me 'gred din, Doktor, emañ den Neandertal ouzh hon tapout lous. Daou gefredour war o c'hoazez ned eont ket ker pell hag un aneval war vale.
<hr>
— En dezerzh e kavez ur c'horf marv dic'houzouget na c'hellez ket pivadiñ : furchal e chakodoù a reer. Pa gaver un digorer-boest, ur Saoez eo, hag un distouver, ur Gall eo.
<hr>
— Ludwig ker, dizanaout a rit ar C'hallaoued. Kemplezh ar frankiz hon eus, abaoe 89. Dic'houzouget hon eus an hanter eus Europa en anv ar pennaenn-se. Abaoe m'eo bet flastret Polonia gant Napoleon n'omp ket evit gouzañv e vije graet gant den pe zen en hol lec'h. Evel forc'het en em santjemp.
<hr>
— Evidon-me, er brezel, un dra zedennus zo : dibunadeg an trec'h eo. Pezh zo torr-revr eo tout pezh a c'hoarvez a-raok. Ret e vije kaout e arc'hopr enluadur ha dibunañ diouzhtu. A-raok ma trenkje ar soubenn...
<hr>
— Adkas un den d'ar gêr, ne vije ket sot, met e adkas e-tal evit ma kendalc'hjemp da lardañ pilligoù an eil egile, ha dreist eo, da'z meno ?
<hr>
— Ma 'peus ket un tad-kozh bankour, ha lârout a ri din da betra 'servij bout yuzev ?
<hr>
— Ni, e Bro-C'hall, ar brizonidi, ne vezont ket lazhet.<br>— Dre ret, n'on eus ket kement, hañ...
<hr>
— Dal, te hag a oar alamaneg, lâr kaoc'h dezhañ 'ta !
<hr>
— Met kaozeal galleg a rez, pezh gagn !<br>— N'er c'haozean ket, e gomz a ran.
<hr>
— Ha goût 'rez eo mat an truchon-se ?<br>— Evel-just eo mat. Petra 'c'hallan ober, me...<br>— Ganit edo ar gwir. Er brezel e rankjed bepred lazhañ an dud a-raok o anaout.
<hr>
— Kemenn a ra Radio Kairo emaomp o kilañ e pep lec'h. Mar ne fiziit ket en ho keleier-c'hwi...<br>— Kabiten von Stegel, c'hwi hol laka da vigorniel, hañ ! Ha ne vefe ket gwell deoc'h bout kaset ganimp da Dobrouk war-eeun ? Pe estaj ? Pa vefemp erru e c'hellfen marteze a-walc'h prientiñ ur gibellad evidoc'h, ivez ?
<hr>
— Arabat eo teurel pled, un aneval ganet gant ar brezel eo Théo.<br>— Ur paraoniak a reer eus se er yezh klinikel, ur brigader er yezh vilourel.
==''Le Bateau d'Émile'' (1961)==
— O met, emeñ da benn o koeñviñ, boulomig ! Hag ouzhpenn e komzez etre daouaskoù !
<hr>
— Estreget ar flitouer zo er vuhez... Pe neuze e rez gaou ouzhit da-unan. An trubuilh gant ar merc'hed eo n'int mat nemet da se, pe da geginañ. Tramway Shangai pe an dobez bevin. Ha c'hoazh, ret eo dibab... Rak dibaot a wech ez pez an daou.
<hr>
— Ac'hanta, a-benn ar fin, er familh o devo bepred ar merc'hed ar melender mousc'hoarzhus-se, an amoedigezh voull-se na adkaver nemet e Botticelli...
<hr>
— Er familh emañ hengoun ar gwaskad kalon dirak an amerdamantoù, an diñs falset eo, ar gartenn veskellet denner diouzh e vañch evit talañ ouzh arskodennoù bras.
<hr>
— Minet splann eo ar familh. Bepredker bajanek an neuz, met fresk an nead ! Miret e vezer gant ar vertuz.
<hr>
— Atav ez eus bet un oristal eus hoc'h eontr.<br>— Ma aotreit da zegas d'ho soñj ez eo ma eontr ho preur, dreist pep tra.<br>— Setu perak e lavaran ez eus un oristal anezhañ... Anez e lavarfen ez eus ul loustoñ anezhañ.
==''Les lions sont lâchés'' (1961)==
— Pardonet e vez d'ar merc'hed koant pa sellont outo er melezourioù, ha karezet e vez ar baotred speredek p'en em selaouont o komz... Perak ?
<hr>
— Unan eus diazezoù ar gorollouriezh eo ar galaoù a vadelezh. Aozet e vez abadennoù na vint biken c'hoariet a-nevez, en eskemm ouzh enkefiadoù na vint biken gwelet gant den. Anez, abaoe ar geit ma vez dañset evito, e vije pinvidik ar beorien. Kemmet kamp gant an arc'hant, ar pezh a zo dreist meiz.
<hr>
— Dreistezhomm eo anaout an traoù a gomzer diwar o fenn. Me 'lavarfe zoken e tiskouez ar wirionded dre vras un doare diouer a ijin.
<br>
— Tastornerezh eo an dañs. Eilrenk a-grenn eo kement tra a reer gant an treid, den ne ra forzh.
<hr>
— Ar berzh-mat ha dreist-holl an daremprediñ ho mignonezed o deus desket un dra din : paouez da glask e korn ar straed ar pezh a gaver digoust gant ar mondianezed.
==''Le Président'' (1961)==
— Atav ar memes re a veneger, n'eo ket souezh e vefent anavet.
<hr>
— Ma mignonez ker, Wagner a azeuler pe n'eur ket evit selaou, hervez giz pep hini, met c'hwek n'eo ket, tamm ebet !<br>[...]<br>— A-hervez ne c'heller ket ober "c'hwek" eus Wagner. Piv 'c'heller kavout c'hwek neuze, me 'c'houlenn diganeoc'h ?<br>— Mozart, pe Tino Rossi.
<hr>
— Bez' ez eus patromed war an tu kleiz, mennet on da zeskiñ deoc'h.<br>— Bez' ez eus pesked-nij ivez, met n'int ket ar muiañ-niver er genad.
<hr>
— Ur meskaj anarkour ha mirour zo ennon, en ur c'heñver a chom da dermeniñ.
<hr>
— Evit ar re yaouank eo an diskuizh, ar vuhez o deus dirazo. Me n'em eus ket.
<hr>
— Perak ne vutunit ket, Millerand ? Hegarataat a ra.
<hr>
— An urzh n'eo ket ur mad drezañ e-unan, nemet evit an diktatourien hag ar vajaneien e vefe.
<hr>
— Gall-kenañ eo ar boaz da fiziout ul leuriadur en dud ha sevel a-enep ar gwir da ober gantañ.
<hr>
— Evel ma gwreg out, atav e vezez a-du pa reer ar pezh a vennez.
<hr>
— Gouarnet omp gant ebestel hag a verk priz ar beterabez hag a vefe divarrek da lakaat irvin-ruz da greskiñ.
<hr>
— Dek vloaz e oa an ao. Chalamont da vare Verdun, ar pezh a ro gwir dezhañ da gomz neuze. Peogwir e oan-me war an dachenn ne oufen ket lavarout bout ken neptuek. Fall e vez ar gwel a-vras pa vezer re dost.
<hr>
— Met en ur selaou an ao. Chalamont emaon o paouez merzout ur perzh boutin da yezh ar sifroù ha hini ar bleunioù : tu zo d'o lakaat da lavarout ar pezh a venner. Komz a ra ar sifroù, hogen morse ne huchont. Setu perak ne viront ket ouzh mignoned an ao. Chalamont a gousket. Roit aotre din, aotrounez, da gavout gwell yezh an dud : gwelloc'h e komprenan.
<hr>
— Ho tisterder a dalveze da andorenn deoc'h hag ur goulenn am boa da sevel ouzhoc'h dres a-walc'h.
<hr>
— Pa soñjer ez eo bet kinniget evit bodad ar c'hontrollerezh... Dre chañs ez eo bet korbellet.<br>— Gant piv ?<br>— Gant an holl re hag a oar lenn ha skrivañ.
<hr>
— Forzh petra a lavar hennezh !<br>— Tra an tu-enep eo.
<hr>
— Pa ne venner ket kaout ar galloud en e nac'her, Aotrou Beaufort. Tu zo da vevañ mat-tre en disheol.<br>— Ha chom ennañ da viken, kement-se a ouzit ervat.
==''Le cave se rebiffe'' (1961)==
— Gant ma fried n'eo ket aes gouzout. Tavedek e oa a-raok dija. Bremañ ne zigor e veg nemet evit debriñ.
<hr>
— Ret eo paeañ evit an onestiz !
<hr>
— Paourkaezh genaoueg! Ar gwir ! Met kompren mat, pa vez anv eus moneiz emañ an holl wirioù gant ar Stad ha hini ebet gant an dud !
<hr>
— Pa soñjer ez eo trawalc'h lakaat ar vorzhed en tan evit gwelout an amerdourien o teredek !
<hr>
— Ha komprenit mat, er vuhez, nac'h bout donezonet zo dougen dorn d'ar re zister.
<hr>
— Anaout a ran da onestiz, met ma c'hlaselourien a anavan ivez. Adalek Adam oc'h asantiñ ma vije tennet ur gostezenn dioutañ betek Napoleon o c'hortoz Grouchy, an holl aferioù hag a zo aet a-dreuz a oa diazezet war ar fiziañs.
<hr>
— Fiziout en dud onest eo ar riskl gwirion nemetañ er micherioù arvarus.
<hr>
— Ne vez ket desket an desavadurezh.
<hr>
— An Aotrou Doue en dije gellet da ober onest. Chañs 'peus, espernet out bet gantañ.
<hr>
— Evit ur wech ma tapan krog en un arzour eus an Azginivelezh, ne fell ket din e zifoariñ 'blam' d'ur beiadur-mitizhien.<br>— Ur petra ?<br>— Ur goniri gant da vastrouilh !
==''Le Gentleman d'Epsom'' (1962)==
— Pell a-walc'h on bet en arme evit bout tapet skiant-prenet a-fed trubarderezh.
==''Un singe en hiver'' (1962)==
— Mard evfen nebeutoc'h e vefen un den all, ha ne'm eus ket c'hoant !
<hr>
— Ur fouzhti eo hervez ar vouedoniourien, ur preti sinat hervez an toulloù visoù.
<hr>
— Mar bije un dra oc'h ober diouer din, ne vije mui ar gwin, ar vezventi ne lavaran ket !
<hr>
— An dic'hortoz? Petra eo ?
==''Les Tontons flingueurs'' (1963)==
— velato, n'hoc'h eus ket ezhomm ac'hanon evit steudañ dek traktor e-barzh ur stand, hañ ?... Klaskit kentoc'h ober ma ne vo ket sac'het evel ar wezh diwezhañ.<br>— Petra zo bet sac'het ?<br>— An disac'herez.
<hr>
— Ne vez morse mat lezel an dleoù da gousket, ha dreist-holl lezel ar c'hoskorig da hunvreal.
<hr>
— Dizaon e vez ar c'henaoueien, dre se end-eeun en o anaver zoken.
<hr>
— Arabat e vije kuitaat Montauban gwech ebet.
<hr>
(An tankoù Patton) — N'eo ket ma merk muiañ-karet.
<hr>
— Lod tud darluskidik a bellgomz, lod all a zilec'h.
<hr>
— ...Pezh a anver un den onest meur. Douget d'an divezouriezh hag ar mateziged, ar relijion hag ar jedoueroù bezañs.
<hr>
— Du-mañ, pa gomz ar wazed, ar bilhezed en em sach !
==''Carambolages'' (1963)==
— Tregont bloavezh galeoù... Ha daou-ugent marteze zoken, mar dalc'hit an taol ! An dimeziñ, ma faotr, eo Biribi ar garantez. Me a bak abaoe ugent vloaz... Dimezet on bet e '42 rak gwir— aroe da gaout ur gwiskamant gloan glan hag ur re votoù lêr. Setu da belec'h e kas ar granded. <ref>Biribi : 7 galeoù gall e Norzhafrika (5 en Aljeria, 1 e Maroko hag 1 e Tunizia)</ref>
<hr>
— Eiler Levey, revalc'h n'oc'h ket, ker bajanek hag un eiler ne lavaran ket. Reizh eo, merkit mat. Mar bijec'h ur sklêrijenn e vijec'h enseller.
<hr>
— Mar n'o devez an dud onest hogosik morse an dere a zellezont ez eo abalamour ma lazhont nebeutoc'h eget ar re all.
<hr>
— Disoc'h poellel an dizimez eo an dimeziñ.
==''Mélodie en sous-sol'' (1963)==
— Al labour zo un dra hag a zo gwelloc'h kregiñ ganti pa vezer yaouank. Pa grogez mousig ez eo evel pa vijes bet ganet nammet : kemer a rez ar pleg, ne soñjez ket ennañ ken...
<hr>
— Ar frankiz a sav da seizh eur en holl brizonioù Bro-C'hall.
<hr>
— Pezh zo pouezus eo ronkal. Degas a ra neuz vat.
<hr>
— Na vam ket dirak ar mor, a-viskoazh eo bet amañ.
<hr>
— Adal bremañ e labourimp diouzh ar padventer. Rak ur vunutenn diforc'h n'eo ket tri-ugent eilenn dre ret. Gouest eo da dreiñ e bloavezhiadoù bidouf. Kred ac'hanon, me 'oar diouzh an dra.
<hr>
— Ho segal, gwell eo din nompas stekiñ outo. Ar botoù a gaver koaret dirak an nor, ar flitoueroù hag en em fich o-unan, ne anaven ket an holl draoù-se hag e tremenen hepto ken aes ha tra. Neuze, bremañ, ne gomprenin mui em lakafe va gwreg da vrifañ ar c'hig hag ar c'heuz er memes plad, ne gomprenin ket ne vije ket ma moused oc'h ober Lieskteknikel. <ref>Liesteknikel : ''(École) Polytechnique''.</ref>
<hr>
— Spontus eo pegen onest eo... Gwall-siek da vat... Ma, pa lavarin, biskoazh n'en deus tapet tell-gastiz ebet, na petra 'ta !
<hr>
— N'eus ket a wallzarvoudoù er vuhez, gwalldonkadurioù hepken zo.
<hr>
— Pezh a brou e c'heller bout gwerc'hez war pep tachenn ! O klask gouzout e oan petra ennout n'en doa biskoazh servijet c'hoazh. Mat, 'maon o paouez merzout ez eo an eñvor !
<hr>
— Keloù vizon zo ! Hag a-viskoazh eo bet karet al loened gant ar bilhezed viñson ! <ref>Bilhezed viñson : gisti (Divi Gervella).</ref>
==''Des pissenlits par la racine'' (1963)==
— Seul vuioc'h a gregin 'peus, seul nebeutoc'h a benaennoù 'peus. Marvenn-gig an ene eo ar segal.
<hr>
— Me n'on ket [[w:br:Thomas Edward Lawrence|Laorañs Arabia]], ne dreuzan ket an dezerzh divanne !
==''Cent mille dollars au soleil'' (1963)==
— A-benn pemp pe c'hwec'h kilometr e stagimp gant Djebel Amrin. Ugent kilometrad krapenn, tri-ugent kammdro, islonkoù pevar-ugent metr. Warlene hon eus bet tri bleiner oc'h ober ar splujadenn, me ne'm eus ket c'hoant d'ober 'velto. Gant tout ar segal 'zo ouzh hor gortoz, ne youlan ket bout beziet gant ar re baour.
<hr>
— El lec'hioù digenvez e vez gwell bout hegarat bepred. Digoust eo hag espern ar c'hartouchennoù a ra. Setu perak 'maout o vont da serriñ da veg bras.
==''Les Barbouzes'' (1964)==
— Goût a rit, pa zeu un aotrou dianav d'o ti da zegas ho pried marv, pa zinamit ar sal-dour ha pa vann ar viziterien dre ar prenestr, ne vezer mui souezhet gant kalz a dra.
<hr>
— Setu an urzhioù : lesaat, lorbiñ, skrapañ ha pa vez difrae : dimeziñ !
==''La Chasse à l'homme'' (1964)==
— Un oriad espar ne c'hall nemet treiñ da bried fall.
<hr>
— Daou vilvilion a dailhoù nevez ! Me ne ran mui "kellidsteuñv" eus kement-se, "argadenn armet" eo an anv reizh !
<hr>
— An dimeziñ eo ar pezh a ziforc'h an dud diouzh al loened.<br>— Droukveskañ a rit gant ar c'horzhin, moarvat... N'eo ket ar memes tra evelato !
<hr>
— An dibab a lezan ganeoc'h c'hoazh : an dimeziñ pe ar grizilhonoù.<br>— Ret eo din anzav ne zeu ket an diforc'h war va spered.
<hr>
— Na fiñvit let ! Chomit evel-se !... Ur [[w:br:Henri Matisse|Matisse]] ! Mar bijec'h en noazh e vijec'h ur [[w:br:Auguste Renoir|Renoir]] ! Met m'ho pije paket ul lamm hor bije ur [[w:br:Pablo Picasso|Picasso]] !
==''Par un beau matin d'été'' (1964)==
— Bez' ez eus tud hag a zo bidoufidi a dad da vab, evel ma'z eus lod hag a zo apotikerien.
<hr>
— Ar gribenn o teal, m'en argas. <ref>Kribenn : luc'haj evit "poliser", ''poulet''.</ref>
==''La Métamorphose des cloportes'' (1965)==
— Startoc'h a-galz eo kavout sav da varc'hadourezh eget e falzigañ... Dav eo gouzout, daremprediñ... Un damoug eo laerezh, tra ken.
<hr>
— Ur stumm mat eo ar pevarad evit ul laz-seniñ, met un tammig re eo evit tagañ ur bank.
<hr>
— E par ar c'hignat an dud, ar re gammañ eus an troioù-kamm n'int netra, klevout a rit, netra e-kichen al liverezh difetis. <ref>''Peinture abstraite'': "liverezh difetis" e TermOfis, "livouriezh solluniek" e Geriadur Ménard.</ref>
==''Quand passent les faisans'' (1965)==
— Bez' emañ an dud a hag a gont e milionoù, ar re hag a gont e milmilionoù, ha neuze ar re ha na gontont ket.
==''Les Bons Vivants'' (1965)==
— Alies e kas an aotrouniezh d'an digenvez, hag a gas an impalaerien war ar roc'helloù hag an dud dizimez er c'heginoù.
==''Ne nous fâchons pas'' (1966)==
— E louzaouiñ evel-se, difrom, n'eo ket muntrañ penn-da-benn, met un doare kenderviezh zo memestra ! <ref>Louzaouiñ : ''flinguer'' (Geriadur Ménard p.588-b).</ref>
==''La Grande Sauterelle'' (1967)==
— Na pegen bajanek e c'hellez bout ! Bajanek n'out ket, zoken, gars out. Morse ne'z ez d'ar sine, ne lennez ket, n'ouzez mann ebet. Marteze n'eus empenn ebet ganit zoken. Pa seller ouzit diwar-c'horre e tleer gwelout da zent.
<hr>
— Ne c'hellerket digevrediñ ar gisti diouzh traù ar mor. Ne nac'han ket e naplesont ar vartoloded un tammig, met koantaat a reont ar gaoz !
==''Un idiot à Paris'' (1967)==
— Ur brezeler kozh zo ac'hanon, hag ur stourmer sokialour, hag un tavarnour. Da lavarout eo em eus klevet ma c'hementad a gonirioù en buhez !
<hr>
— Ne c'houlennan ket an aluzen. Biskoazh ne'm eus bet gwenneien digant den pe zen... Zoken pa vezen o labourat.
<hr>
— Den ebet ne viro ouzh an dud a gomz a-drek da gein. Ar pep pouezusañ e tavfent pa zistroes.
==''Le Pacha'' (1968)==
— Pa ya ar gaoz war ar segal, adal ur sammadienn e selaou an holl.
<hr>
— Ne vi ket tost da ziskregiñ, pa vo bet lakaet ar valteien da gelc'htreiñ.
<hr>
— Ur bajaneg 100% pur e gimiezh... Me 'garfe gouzout pelec'h e klaskez 'nezhañ.<br>— Quai des Orfèvres <ref>Sez ar Polis lezvarnel e Paris betek miz Even 2017.</ref> Feal e choman da'm fourchaserien.
<hr>
— C'hoant 'm eus da veajiñ. Okeania, Bora-Bora, ar vahineed<ref>''Vahine'' : [[w:br:Tahitieg|Tahitieg]] evit "maouez".</ref>... Anaout a rez ?<br>— Perak, fellout a ra dit ma c'has ganit ?<br>— Ne gaser ket silzig pa'z eer da Frankfurt.
==''Faut pas prendre les enfants du bon Dieu pour des canards sauvages'' (1968)==
— Rita eo ma anv. Me zo strujet bav-tre ha speredek-kenañ. C'hwi aze, n'ouzon ket petra 'blij deoc'h – ar vioù fritet, Teilhard de Chardin pe ar ''rhythm 'n blues'' – ar gwenneien a blij din-me. Ne soñjan nemet enno. Enno hag er wazed. Er wazed hag o deus gwenneien.
<hr>
— Evidon-me, ar Rosemonde hag he bagad c'hoarezed ar peder feskenn n'int nemet melloù fougaserezed, pezhioù divergont. Tud diyac'h, a lârfen zoken.
<hr>
— Pa oan o lavarout, neuze, an nozvezh kentañ dindan doenn ur plac'h yaouank a laka da zougen bri. Hag an eil avat ?
<hr>
— Ar goniri betek ar poent-se, me 'lâr e krog da vout nec'hus !
==''Sous le signe du taureau'' (1969)==
— Ur ouenn eo ar gonterien ! [...] Komzit dezho eus karantez, e komzont deoc'h eus arc'hant ! Ur vicher merc'hed e rankfe bezañ !
==''Une veuve en or'' (1969)==
— Tennet eo bet ar gisti diouzh an tiez evit staliañ ar sevenadur enno ! Staliomp ar gasterezh el Louvre !
==''Elle boit pas, elle fume pas, elle drague pas, mais... elle cause !'' (1969)==
— Evezhiet pizh ar pishañ e vezer diouzhtu pa glasker ober ar vad.<br>— Hama, n'ouzon ket, biskoazh ne'm eus klasket !
==''Le Cri du cormoran le soir au-dessus des jonques'' (1970)==
— Me 'garfe gouzout penaos ez eer da Istanbul hep paseporzh ?<br>— En un arched.
==''Le drapeau noir flotte sur la marmite'' (1971)==
— Pa soñjan... Pa soñjan em eus kuitaet un ''hidalgo'' !<br>— Un ''hidalgo'' a rit-c'hwi eus se ? Ur meket a ran-me !<br>— Ur metek !... Ur metek hag a oa perc'henn war un ''hacienda'' e kreizig-kreiz Brazil !<br>— Itron ger, pa ouzer ho live deskadurezh, lakaat Caracas da benn-gêr Brazil a dremen c'hoazh. Met chalus eo, d'ho oad, droukveskañ un ''hacienda'' hag ur fouzhti !
==''Elle cause plus... elle flingue'' (1971)==
— Adalek gouzifiad Merovingiz betek rokedennoù o fennoù-furch, n'eus arm ebet ha n'anvefes ket !
<hr>
— Komz da'm C'holt, klañv eo ma fenn.
<hr>
— Poltred ar poliser skouer : ur meiz gwall izeloc'h eget ar c'heitad, gant daredennoù bleuperezh.
<hr>
<span style="font-variant:small-caps;">Ar c'homiser :</span> — Biskoazh n'on bet fouzhet div wech eus renk.<br><span style="font-variant:small-caps;">Rosemonde :</span> — Ac'hanta, n'ouzez ket petra 'gollez !
==''Comment réussir quand on est con et pleurnichard'' (1974)==
— Ha pa vije aotennoù, alc'hwezioù ar c'harr pe gwragez, pep tra 'm eus e zoubl.
==''Bons baisers... à lundi'' (1974)==
— N'eus ket laeron ac'hanomp.<br>— Ma, petra 'rit neuze ?'<br>— Astenn an dorn... armet !
==''Le Grand Escogriffe'' (1976)==
— Ha gouzout a rit e petra 'maon o soñjal ?<br>— Ha mareoù zo ma ne soñjit ket en dra ?<br>— Ya... Pa vezan ouzh e ober.
==''Le Corps de mon ennemi'' (1976)==
— Anaout a reer pouez ur penalti war ur bilhed mouezhiañ.
<hr>
— N'eus nemet ar bolitikerien, ar vugale hag ar farderion melloù a gement a zo dedennet gant ar mell-droad.
<hr>
— Lavarit din 'ta, mafaotr, n'emaoc'h ket o vont da respont "perak" da gement goulenn a ran ouzhoc'h ?<br>— Perak ket ?
<hr>
— Ac'hanta, sed aze ur goulenn mat !<br>— Hama, kav ur respont mat neuze !
<hr>
— Ha petra 'lâr din ne vin ket diskaret ganeoc'h goude ?<br>— Te 'gav gwell a-raok ?
==''Mort d'un pourri'' (1977)==
— An div walenn hag a c'hourdrouz ar bed eo an dizurzh hag an urzh. Heug am bez gant ar goubrenerezh, kridienn am bez gant ar vertuz.
<hr>
— Kalz politikerien, furlukined jentil, un nebeud dukezed, ul lodenn vat a c'histi... Ar berzhded c'hall, na petra 'ta !
<hr>
— Gortoz! Selaou, emeur o seniñ ouzh an nor. Gervel a rin en-dro.<br>— Na advarc'h ket ! Mar klevan tennoù ne lakain nemet ul loaioù.
<hr>
— Degas a ran d'ho soñj e c'hourc'hemenn al lezenn ma vefe degaset ar vuntrerien d'ar Justis.<br>— Ya, met ne spisa ket an niver a dammoù.
==''Tendre Poulet'' (1978)==
— A zoueed, gwarezit-ni diouzh ar merc'hed : divergont ha didostaus e vezont en deizioù mat, hag ur walenn evit ar geoded er re fall.<br>— Fallokrat !<br>— [[w:br:Aesc'hulos]], Dimezell.
<hr>
— Dindan un disglavier e vez graet ar remzadoù meur.
<hr>
— Testoù ?<br>— Bo... un drederenn ha n'o deus gwelet netra, un drederenn hag e kred dezho bout gwelet... hag un drederenn hag o deus gwelet met ne zeu netra da soñj dezho.
==''Le Guignolo'' (1979)==
— Ur gwerzher taolennoù zo ul laer enrollet e Marilh ar c'henwerzh.
<hr>
— Hag anaout a rit an diforc'h etre ul laer hag ur genaoueg ?<br>— Ne ran ket...<br>— Ul laer a ziskuizh bep an amzer.
==''Pile ou Face'' (1980)==
— — Ne'z eer ket da flik, gourfennañ evel flik a reer.
<hr>
— Ar justis, c'hwi 'gred enni c'hoazh ?<br>— Evel ar Werc'hez Vari eo ar justis : pa n'he gweler ket ur wech an amzer en em stailh an douetañs.
==''Garde à vue'' (1981)==
— Argisti zo maouezed hag a ro kalz traoùdeoc'h evit nebeud a-walc'h a voneiz.
==''Le Professionnel'' (1981)==
— N'eo ket gant da robotoù e torres ma revr ar muiañ, gant ar pilennoù e oa ! Ne yae ket ar pilennoù alaman er robotoù japanat ! N'oukon ket zoken ha mont a rae ar pilennoù breizhat gant ar robotoù arvernat !
==''Est-ce bien raisonnable ?'' (1981)==
— Atav em bez klevet lavarout droug diwar-benn ar mammoù-kaer... Lod zo dispar, sur a-walc'h ?<br>— Marteze... Ar re hag a veaj kalz... Pell-bras... Lod ergerzhourezed.
==''Les Morfalous'' (1984)==
— O, te, Flus, na laka ket ar re 'rall da gac'hat !
==''On ne meurt que deux fois'' (1985)==
— Anaout a rit ar barzh alaman [[w:br:Heinrich Heine]] ? P'edo o vervel e lavaras : « Doue am fardono, rak E vicher eo. ».<br>— N'eo ket ma hini, dre zichañs. C'hwi a lazh, Doue a bardon, me a enklask.
<hr>
— Er vered, da nebeutañ, e ouzomp pelec'h emañ. Aliesoc'h eget kentoc'h e vo gwelet.
<hr>
— Ar reuz er vuhez eo ned eer ket er-maez anezhi ent-bev !
<hr>
— Mervel n'eo netra. Ar goude eo a zo bec'hius.
==Levrlennadur==
* {{fr}} <span style="font-variant:small-caps;">Chateau, René</span> : ''Audiard par Audiard'', Éditions René Château, 2000 {{ISBN|978-2-85852-051-0}}
* {{fr}} <span style="font-variant:small-caps;">Durant, Philippe</span> : ''Michel Audiard'', Le Cherche Midi, 1991 {{ISBN|978-2-7491-0476-8}}
* {{br}} <span style="font-variant:small-caps;">Kervella, Divi</span> : ''Geriadur luc'hajoù ar brezhoneg'', An Alarc'h Embannadurioù, 2003 {{ISBN|978-2-95202-382-5}}
* {{fr}} <span style="font-variant:small-caps;">Lemonier, Marc</span> : ''Michel Audiard - L'intégrale'', Hors Collection, 2012 {{ISBN|978-2-258-09477-2}}
* {{br}} {{fr}} <span style="font-variant:small-caps;">Ménard, Martial</span> : ''Petit dictionnaire desplus belles injures bretonnes'', An Here, 2002 {{ISBN|978-2-86843-250-6}}
* {{fr}} <span style="font-variant:small-caps;">Mirabel, Vincent</span> : ''200 répliques cultes du cinéma'', First, 2009 {{ISBN|978-2-7540-1199-0}}
== Pennad kar ==
* [[Fent er sinema]]
==Liammoù diavaez==
* {{en}} [https://www.imdb.com/?ref_=nv_home ''Internet Movie Database/ IMDb'']
== Notennoù ==
{{Daveoù|bannoù=2}}
{{DEFAULTSORT:Audiard,Michel}}
[[Rummad:Fent]]
[[Rummad:Sinema]]
oajqejxi5l4gekp68v6tpsjsb83vgj1
Kaozeadenn Implijer:Lagad Zoltec
3
1029
4392
3610
2019-07-30T16:38:24Z
Huñvreüs
1611
/* André Frédérique */ rann nevez
wikitext
text/x-wiki
==''[[Il buono, il brutto, il cattivo]]''==
Salud deoc'h, Ha goût a rit gant piv e oa bet savet divizoù ar film ''[https://it.wikiquote.org/wiki/Il_buono,_il_brutto,_il_cattivo Il buono, il brutto, il cattivo]'' ? A galon.--[[Implijer:Prieladkozh|Prieladkozh]] ([[Kaozeadenn Implijer:Prieladkozh|kaozeal]]) 7 Her 2018 da 12:12 (UTC)
:Ho saludiñ,
:Gant '''Sergio Leone''' ha '''Luciano Vincenzoni''', hervez [https://www.imdb.com/title/tt0060196/?ref_=fn_al_tt_1 Imdb] ''(story)'' hag [[w:it:Il buono, il brutto, il cattivo|itwiki]] ''(sogetto = [[w:en:scriptment|scriptment]])''.
:A galon, — [[Implijer:Lagad Zoltec|Lagad Zoltec]] ([[Kaozeadenn Implijer:Lagad Zoltec|kaozeal]]) 7 Her 2018 da 17:27 (UTC)
::Trugarez deoc'h, Ne oa ket sklaer din tamm ebet. A galon.--[[Implijer:Prieladkozh|Prieladkozh]] ([[Kaozeadenn Implijer:Prieladkozh|kaozeal]]) 8 Her 2018 da 17:16 (UTC)
== Anadiplozenn ==
Demat, Deoc'h da c'hoût : [http://www.preder.net/r/bibli/lavar/pdf/lavar-09/kis-359.pdf KIS-359 — Gl. figures, tropes, métaboles - Preder : ASTALMAD, pajenn 23.]. Gwellañ soñjoù.--[[Implijer:Prieladkozh|Prieladkozh]] ([[Kaozeadenn Implijer:Prieladkozh|kaozeal]]) 6 Du 2018 da 15:51 (UTC)
:Ho saludiñ,
:Trugarez vras deoc'h evit an titour ; ne soñj ket din avat e vefe degemeret ar ger ''astalmad'' e brwiki, p'emañ e rener emanvet enep SADED daoust d'al labour divent a zo bet sevenet ganto. Peadra e vefe da voulc'hañ ur brezel-embann arre hag adarre, ha tremen skuizh on aet gant doareoù Voldemort. Biken, 'm eus aon, ne dizho brwiki ul live dereat keit ha ma vo hennezh oc'h ober forzh petra a-drugarez d'an diouer a vererien. A galon, [[Implijer:Lagad Zoltec|Lagad Zoltec]] ([[Kaozeadenn Implijer:Lagad Zoltec|kaozeal]]) 14 Du 2018 da 18:07 (UTC)
::Salud deoc'h ivez, Ne oa ket bet kaset an titour-se deoc'h evit talañ ouzh egile, da ziskouel e oa ar wirionez ganeoc'h ne lâran ket. Graet ma soñj ganin-me chom hep distreiñ da sevel un dra pe dra nag er WikiBzh nag er Wikeriadur ivez. Gwazh a se d'al laboused...:-( N'on ket evit anduriñ ken drougiezh, feiz fall ha grosoni an den-se. Deoc'h da c'hoût : emaon o paouez sevel ar pennad [https://fr.wiktionary.org/wiki/astalmad astalmad] er Wiktionnaire lec'h ma c'heller ''labourat'' hep bezañ heskinet. Gwellañ soñjoù.--[[Implijer:Prieladkozh|Prieladkozh]] ([[Kaozeadenn Implijer:Prieladkozh|kaozeal]]) 19 Du 2018 da 16:23 (UTC)
:::Salud deoc'h, Techet e oan da ober heñvel, met lezel al lavegezh da ren war ar raktresoù brezhonek e vije paouez da reizhañ ha sevel pennadoù. Setu em eus dibabet kenderc'hel hep respont d'an tagadennoù, ha pa vezan aet og gant doareoù egile e savan pennadoù evit Wikiarroud (ur sizhunvezh labour evit [[Krennlavarioù ha troioù-lavar brezhonek]], da skouer). Gwelet em eus ez eo krog un den da sevel pennadoù a-zivout loened, met evit doare ne oar ket... an doare. Ezhomm zo ac'hanoc'h er Wikipedia brezhonek ! Egile ne laka ket e bavioù lous war pennadoù skiantel, pa gred dezhañ bout Mestr ar brezhoneg. A galon, [[Implijer:Lagad Zoltec|Lagad Zoltec]] ([[Kaozeadenn Implijer:Lagad Zoltec|kaozeal]]) 20 Du 2018 da 12:41 (UTC)
::::Ne zizroin ken, rak deiz pe zeiz e laoskfen ur ger bennak hag am bije keuz oute war-lerc'h. Ha war a seblant n'eo ket gwall chalet an implijerien all gant ar pezh a c'hoarvez ingal er Wikipedia e brezhoneg, a zo kaeroc'h. Ya, gwelet em eus e teue un den all hag a seblant bezañ sot gant ar vioù : mont a ra a Wikipedia da Wikipedia da ouzhpennañ luc'hskeudennoù dastumadeg Muzeom istor naturel Toloza (ma ne fazian ket). Gwelet em eus ho peus lakaet un tamm kempenn er pennad Houad penn ruz war e lerc'h. Da ziwall 'zo, rak kemmet e oa bet ur bern traoù er c'herentiad Anatidae e 2017 ([http://checklist.aou.org/nacc/proposals/comments/2017_B_comments_web.html#2017-B-10 Revise the generic classification and linear sequence of Anas]) ha n'emañ ket ken ar spesad-se er genad ''Anas'', e-barzh hini ''Mareca'' ([https://www.worldbirdnames.org/bow/waterfowl/ Screamers, ducks, geese, swans]) ne lâran ket... Kalon vat deoc'h.--[[Implijer:Prieladkozh|Prieladkozh]] ([[Kaozeadenn Implijer:Prieladkozh|kaozeal]]) 21 Du 2018 da 12:27 (UTC)
:::::Trugarez deoc'h : krediñ a ra din bout reizhet [[w:Houad penn ruz|Houad penn ruz]] hervez hoc'h ali fur (gwelet a rit, ezhomm zo ac'hanoc'h !). Merzet em eus ivez e c'hall He That Must Not Be Named skrivañ forzh petra hep trubuilhañ den — lod a seblant bout a-du gantañ zoken, moarvat abalamour ma skriv ''kalz'' (e-lec'h ''mat'', evel-just). Bezet pe vezet, distroit 'ta war ho tachenn pa garot — me 'gred din e reot, pa vo muioc'h a hegaz ennoc'h abalamour d'ar sotonioù a-zivout al laboused eget da re HTMNBN ! Diskuizhit mat, bepred. — [[Implijer:Lagad Zoltec|Lagad Zoltec]] ([[Kaozeadenn Implijer:Lagad Zoltec|kaozeal]]) 21 Du 2018 da 16:18 (UTC)
::::::Ne gav ket din. Drouk eo an den ken ez eo ha n'em eus ket c'hoant da goll na nerzh na yec'hed evit ar WkBzh. Degemeret mat e oan bet er Wiktionnaire gallek hag, eno, e kendalc'han da ouzhpennañ gerioù brezhonek war ma fouezig. Pa savan goulennoù ouzh ar verourien e tegemeran respontoù hep bezañ kaset d'ar blotoù, er c'hontrol. Klasket en devoa tabut ouzhin eno ivez, met kaset e oa bet kuit nebeut amzer war-lerc'h ([https://fr.wiktionary.org/wiki/Wiktionnaire:Bulletin_des_administrateurs/2018#Quand_la_libert%C3%A9_des_uns_s%E2%80%99arr%C3%AAte_l%C3%A0_o%C3%B9_commence_celle_des_autres_:_comportement_incompatible_avec_l%E2%80%99esprit_collaboratif Quand la liberté des uns s'arrête où commence celle des autres : comportement incompatible avec l'esprit collaboratif]).
::::::Pa soñjan, ul lec'hienn dalvoudus deoc'h : [http://www.animalbase.uni-goettingen.de/zooweb/servlet/AnimalBase/search AnimalBase] ; [http://www.animalbase.uni-goettingen.de/zooweb/servlet/AnimalBase/home/speciestaxon?id=2655 ''Anas penelope'' da skouer].
::::::Ur wir blijadur e voe din kenlabourat ganeoc'h ha chañs vat d'ho lapined 'ta ! A galon.--[[Implijer:Prieladkozh|Prieladkozh]] ([[Kaozeadenn Implijer:Prieladkozh|kaozeal]]) 22 Du 2018 da 16:10 (UTC)
== [[Krennlavarioù ha troioù-lavar brezhonek|Krennlavarioù]] ==
:Ho saludiñ,
:Emaon o treiñ ar pennad e saozneg, setu e rankan displegañ lod troiennoù.
:''Ar mouar du ne vezont mui mat / P'en deus kac'het <u>labous sant Mikael</u> war ar prad''.
:Ha c'hwi 'oar marteze pe labous eo ?
:A galon, — [[Implijer:Lagad Zoltec|Lagad Zoltec]] ([[Kaozeadenn Implijer:Lagad Zoltec|kaozeal]]) 14 Kzu 2018 da 18:21 (UTC)
::Demat deoc'h ivez, Sur on da vezañ lennet an anv-se un tu bennak — en un danevell, ma ne fazian ket — pelec'h, avat, aze emañ an dalc'h ?! 'H in da c'houlenn ouzh tud kumuniezh an evnoniezh er Wikipedia gallek, mar fell deoc'h ? A galon.--[[Implijer:Prieladkozh|Prieladkozh]] ([[Kaozeadenn Implijer:Prieladkozh|kaozeal]]) 15 Kzu 2018 da 14:13 (UTC)
== Harz al laer ! ==
N'on ket evit krediñ !
Savet ganin-me [https://fr.wiktionary.org/wiki/harz_al_laer d'ar 28 a viz C'hwevrer diwezhañ] er Wiktionnaire gallek...
...ha [https://br.wiktionary.org/w/index.php?title=harz_al_laer&type=revision&diff=283218&oldid=283217 hiziv] gant egile er Wikeriadur brezhonek !
Pemp bloaz a oad bred !--[[Implijer:Prieladkozh|Prieladkozh]] ([[Kaozeadenn Implijer:Prieladkozh|kaozeal]]) 8 Meu 2019 da 10:00 (UTC)
== Labour kempenn ==
Demat dit. Gwelout a ran az teus graet degasadennoù amañ n’eus ket pell zo. Laosket am eus kemmenadennoù en davarn, [https://br.wikiquote.org/wiki/Wikiarroud:Tavarn#Pajenno%C3%B9,_hag_all,_da_ziverka%C3%B1 amañ] hag [https://br.wikiquote.org/wiki/Wikiarroud:Tavarn#Gwirio%C3%B9_merour_/_Administrator_rights aze]. Deus da reiñ da ali ma fell dit. [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 7 Gou 2019 da 08:55 (UTC)
: A-du on ganit, evel-just : ar pal kentañ a vo gwelaat ar pennadoù ha sevel re nevez. Laouen on da welout e chom tud amañ c’hoazh.
: Tud oberiant zo c’hoazh e Wikipedia, moarvat en em c’hinnigo unan pe zaou (te, peraket ?).
: War a seblant, ma n’eus ket a-walc’h a dud en ur wiki e vezer lakaet gant ar stewarded da verour evit ur prantad amzer, tri miz da skouer. Mat e vefe evit poent. [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 9 Gou 2019 da 10:35 (UTC)
== André Frédérique ==
Lakaet am eus ar bajenn '''André Frédérique''' en da esaouenn implijer : [[Implijer:Lagad Zoltec/André Frédérique]]. E galleg eo penn-da-benn. Ret e vo treiñ anezhi a-raok adlakaat anezhi en esaouenn pennañ. Daveennoù resisoc’h, evel niverenn ar bajennoù, a vefe mat ivez. [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 30 Gou 2019 da 16:38 (UTC)
7uv76u3vclccifo6v3v0fcrrx7gnar3
Patrom:Clr
10
1030
3263
2018-10-08T11:26:39Z
Lagad Zoltec
1377
Pajenn krouet gant : "<div style="clear:{{{1|both}}};"></div> <noinclude> [[Rummad:Patromoù]] </noinclude>"
wikitext
text/x-wiki
<div style="clear:{{{1|both}}};"></div>
<noinclude>
[[Rummad:Patromoù]]
</noinclude>
tluphhuqgxf3lrl9ihm3jxdurw1xx1k
Patrom:Quotation
10
1031
3264
2018-10-08T11:31:04Z
Lagad Zoltec
1377
Pajenn krouet gant : "<blockquote class="toccolours" style="float:none; padding: 10px 15px 10px 15px; display:table;">{{{1<noinclude>|x</noinclude>}}}{{#if:{{{2|<noinclude>x</noinclude>}}}|<p st..."
wikitext
text/x-wiki
<blockquote class="toccolours" style="float:none; padding: 10px 15px 10px 15px; display:table;">{{{1<noinclude>|x</noinclude>}}}{{#if:{{{2|<noinclude>x</noinclude>}}}|<p style="text-align: right;"> – <cite>{{{2}}}{{#if:{{{3|<noinclude>x</noinclude>}}}|, ''{{{3}}}''}}{{#if:{{{4|<noinclude>x</noinclude>}}}|, {{{4}}}}}</cite></p>}}</blockquote>
c0laf2q5ydw8t3m04qirsauhhj5ftxa
Implijer:Vogone/minerva.js
2
1032
3270
2018-10-08T17:33:24Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:Synchbot|requested by Vogone]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Vogone/minerva.js&action=raw&ctype=text/javascript');
e7qk639lldxvphqcoowl3nfc7i3anx7
Ambrose Bierce
0
1034
3696
3605
2019-07-13T10:04:00Z
Huñvreüs
1611
DEFAULTSORT
wikitext
text/x-wiki
[[Restr:Abierce.jpg|thumb|'''Ambrose Bierce''', ''c.'' 1866 (24 bloaz)]]
[[Restr:Ambrose Bierce 1892-10-07.jpg|thumb|7 Here 1892 (50 vloaz)]]
[[Restr:Ambrose Bierce (signature).jpg|right|230px]]
'''Ambrose Bierce''' (1842 – ''c.'' 1914) a oa ur skrivagner stadunanat, ur c'helaouenner, ur barzh hag un ezvrezeliad eus [[w:Brezel diabarzh Stadoù-Unanet Amerika|Brezel diabarzh SUA]].
Er bloaz 1980, ''The Devil's Dictionary'' ("Geriadur an Diaoul", 1911) a voe lakaet e-touez 100 Pennoberenn Veur Lennegezh Amerika gant Melestradur Daougantveder an Dispac'h Amerikan. <ref>{{en}} [http://www.leatherboundtreasure.com/american_literature.html ''Leather bound Treasure'']</ref>
== ''The Devil's Dictionary'' ==
* '''Aerbouezer :''' un ardivink ijinus hag a ziskouez liv an amzer a zo o ren.
:''An ingenious instrument which indicates what kind of weather we are having.''
* '''Amezeg :''' un den a c'houlenner diganimp karout kement ha ni hon-unan, hag a ra kement a c'hall evit hol lakaat da zisentiñ.
:''One whom we are commanded to love as ourselves, and who does all he knows how to make us disobedient.''
* '''Arroud :''' adlavar fazius komzoù un den all.
:''The act of repeating erroneously the words of another.''
* '''Bacchus :''' un doue emsav bet ijinet gant an hendadoù evel digarez da vezviñ.
:''A convenient deity invented by the ancients as an excuse for getting drunk.''
* '''Boaz :''' un hual d'ar re frank.
:''A shackle for the free.''
* '''Boroder :''' un den hag a gomz pa fell deoc'h e selaoufe.
:''A person who talks when you wish him to listen.''
* '''Bouedenn :''' un aoz hag a laka an higenn saourusoc'h. Ar gened eo an doare gwellañ.
:''A preparation that renders the hook more palatable. The best kind is beauty.''
* '''Danvez-pried :''' ur vaouez gant un dazont eürus a-dreñv dezhi.
:''A woman with a fine prospect of happiness behind her.''
* '''Dilez-beli :''' ober ur pennroue hag a ziskouez e gizidigezh ouzh gwrez uhel an tron.
:''An act whereby a sovereign attests his sense of the high temperature of the throne.''
* '''Diouganerezh :''' arz ha micher an den a werzh e gredusted evit ur c'hasadur da zont.
:''The art and practice of selling one's credibility for future delivery.''
* '''Divroad :''' un den kelaouet fall hag a gred ez eo an eil bro gwelloc'h eget eben.
:''An unenlightened person who thinks one country better than another.''
* '''Dizeoliezh :''' ho tiouer a zoujañs ouzh ma doue.
:''Your irreverence toward my deity.''
* '''Emgar :''' un den amvlizidik hag a zo dedennet muioc'h gantañ e-unan eget ganin.
:''A person of low taste, more interested in himself than in me.''
* '''Empenn :''' un ardivink hag a servij dimp da soñjal e soñjomp.
:''An apparatus with which we think what we think.''
* '''En em zigareziñ :''' diazezañ un dismegañs da zont.
:''To lay the foundation for a future offence.''
* '''Enebadur :''' unan eus hentennoù niverus ar c'henaoueien evit koll o mignoned.
:''One of the many methods by which fools prefer to lose their friends.''
* '''Erez :''' ar santadenn a zeu diwar mignon ur mignon.
:''The sentiment inspired by one's friend's friend.''
* '''Fealded :''' ur vertuz dibar en dud hag a zo war-nes bout trubardet.
:''A virtue peculiar to those who are about to be betrayed.''
* '''Feiz :''' kredenn dibrouenn er pezh a zo kontet gant un den hag a gomz hep gouzout eus traoù digeñveriadus.
:''Belief without evidence in what is told by one who speaks without knowledge, of things without parallel.''
* '''He :''' e.
:''His.''
* '''Henvroidi :''' tud dister o zalvoudegezh hag a zo bet kavet o strumiñ douar ur vro nevez-kavet. Dizale e paouezont da strumiñ ; strujañ a reont.
:''Persons of little worth found cumbering the soil of a newly discovered country. They soon cease to cumber; they fertilize.''
* '''Hevoud :''' ur santadenn blijus en devezer pa arvester gwalleur an hentez.
:''An agreeable sensation arising from contemplating the misery of another.''
* '''Hirhoal :''' un astenn dibar d'an aon rak ar marv.
:''Uncommon extension of the fear of death.''
* '''Hollzoueegezh :''' ar gelennadurezh hag a embann ez eo pep tra Doue, en eneb ouzh ar gelenadurezh hag a embann ez eo Doue pep tra.
:''The doctrine that everything is God, in contradistinction to the doctrine that God is everything.''
* '''Homeopat :''' fentigeller ar vicher vezeg.
:''The humorist of the medical profession.''
* '''Ijin :''' un etrepaouezad fedoù perc'hennet gant barzhed ha gaouerien.
:''A warehouse of facts, with poet and liar in joint ownership.''
* '''Kanol :''' ur benveg da reizhañ an harzoù broadel.
:''An instrument employed in the rectification of national boundaries.''
* '''Koran :''' ul levr eo sot a-walc'h muzulmiz evit krediñ ez eo bet skrivet dre awen un doue, padal e oar ar gristenien ez eo un touellerezh fallakr, en ebeb ouzh ar Skriturioù Santel.
:''A book which the Mohammedans foolishly believe to have been written by divine inspiration, but which Christians know to be a wicked imposture, contradictory to the Holy Scriptures. .''
* '''Korf-marv :''' kenderc'had peuraozet ez omp an danvez krai anezhañ.
:''The finished product of which we are the raw material.'' <ref>''Worms' meat'', "kig ar preñved", eo ar pennger en geriadur.</ref>
* '''Korf-micher :''' reizhiad ijinus evit degas gounid d'un hinienn hep atebegezh hiniennel ebet.
:''An ingenious device for obtaining individual profit without individual responsibility.''
* '''Liñvadenn :''' un taol-arnod kentañ heverk a vadeziant hag a riñsas pec'hedoù (ha pec'herien) ar bed.
:''A notable first experiment in baptism which washed away the sins (and sinners) of the world.''
* '''Logodenn :''' ul loen hag a strew e hent gant maouezed semplet.
:''An animal which strews its path with fainting women.''
* '''Mab-den :''' ul loen hag a zo ken kollet en arvestiñ a-zevri ar pezh e kred dezhañ bout ma tisoñj ar pezh a rankje bout e gwirionez. E labour pennañ eo diouennañ al loened all hag e spesad-eñ, hag a ouenn koulskoude gant kement a dizh dalc'hus ma wast ar bed annezus en e bezh ha Kanada.
:''An animal so lost in rapturous contemplation of what he thinks he is as to overlook what he indubitably ought to be. His chief occupation is extermination of other animals and his own species, which, however, multiplies with such insistent rapidity as to infest the whole habitable earth and Canada.''
* '''Maodiern :''' ur gwazour uheloc'h e c'halloud hag izeloc'h e atebegezh.
:''An agent of a higher power with a lower responsibility.''
* '''Marmouz :''' ul loen gwezat hag a vez en e aez er gwez kerentiezh.
:''An arboreal animal which makes itself at home in genealogical trees.''
* '''Meurgêr :''' ur c'hreñvlec'hiad proviñsegezh.
:''A stronghold of provincialism.''
* '''Muioc'h :''' derez uheloc'h ''re''.
:''The comparative degree of too much.''
* '''Peoc'h :''' en aferioù etrebroadel, ur predad truchañ etre daou bredad brezeliñ.
:''In international affairs, a period of cheating between two periods of fighting.''
* '''Plijout :''' diazezañ un dreistframm evit ur redi.
:''To lay the foundation for a superstructure of imposition.''
* '''Pasianted :''' ur stumm dister eus an dic'hoanag, dic'hizet e vertuz.
:''A minor form of despair, disguised as a virtue.''
* '''Regas :''' ur c'hleñved dañjerus hag a dag an uhelgargidi mennet da vont da besketa.
:''A dangerous disorder affecting high public functionaries who want to go fishing.''
* '''Relijion :''' ur verc'h d'ar Goanag ha d'an Aon hag a zispleg natur an Dianavezus d'an Diouiziegezh.
:''A daughter of Hope and Fear, explaining to Ignorance the nature of the Unknowable.''
* '''Seblant :''' un arverk hag a ziskouez e c'hoarvezo un dra bennak mar ne c'hoarvez netra.
:''A sign that something will happen if nothing happens.''
* '''Skouer :''' ur skouer a dalvez gwelloc'h eget ober dioutañ.
:''Example is better than following it.''
* '''Skrid-bez :''' ur skrid war ur bez hag a ziskouez ez eus ur c'hilwered gant ar vertuzioù degaset gant ar marv.
:''An inscription on a tomb, showing that virtues acquired by death have a retroactive effect.''
== Levrlennadur ==
* <span style="font-variant:small-caps;">BIERCE, Ambrose</span> : ''The Devil's Dictionary'', Independently Published, 2017 {{ISBN|978-1-5219-2343-6}} • [http://www.gutenberg.org/files/972/972-h/972-h.htm Lenn en-linenn]
<p style="text-indent:2%;">{{fr}} ''Le dictionnaire du diable'', Rivages, 2014 {{ISBN|978-2-7436-2867-3}}</p>
== Notennoù ==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Bierce,Ambrose}}
[[Rummad:Skrivagnerien]]
5g0y184nvjvu50k1xg6i4tlwa0ic073
Platon
0
1035
4575
4574
2019-12-09T14:43:13Z
Huñvreüs
1611
KJK / resisadenn (skeudenn)
wikitext
text/x-wiki
[[Restr:Platon.png|thumb|Platon, eus ''Skol Aten'', livet gant Raffaello.]]
'''Platon''' (427–348 KJK) a oa ur prederour henc'hresian.
== Al lezennoù ==
* Brasañ trec'h an den : an trec'h warnañ e-unan.
* Tremen an hanter eus an holl eo an deroù.
:• [https://fr.wikisource.org/wiki/Les_Lois_(trad._Cousin)/Livre_sixi%C3%A8me Lenn en-linenn]
== Ar Banvez, pe A-zivout ar garantez ==
* Ne zeu daoulagad ar spered da vout lemm nemet pa grog re ar c'horf da vout dall.
:• [https://fr.wikisource.org/wiki/Le_Banquet_(trad._Cousin) Lenn en-linenn]
== Ar Republik ==
* An ali zo un dra bennak hag a zo etre ar ouiziegezh hag an diouiziegezh.
* An eeunded wirion a unvan ar vadelezh hag ar gened.
* Ar reizhder ? Ar pezh a zo emsavus evit an hini kreñvañ.
* Komprenus eo ar bugel hag en deus aon rak an deñvalijenn ; skrijusañ darvoud ar vuhez avat eo an oadourien hag o deus aon rak ar gouloù.
* Mar fell d'an den anavezout ur boblad e rank selaou he sonerezh.
* Mar fell dit mestroniañ ar bobl, bez mestr war he sonerezh da gentañ.
* Pennoberenn an direizhder eo hañvalout bout reizh hep bout.
:• [https://fr.wikisource.org/wiki/La_R%C3%A9publique Lenn en-linenn]
== Kriton ==
* Ar pep pouezusañ n'eo ket bevañ, bevañ mat ne lavaran ket.
:• [https://fr.wikisource.org/wiki/Criton_(trad._Cousin) Lenn en-linenn]
== Phedon ==
* Ar brederourien wirion a bleustr war o marv, hag a-douez an holl dud ez int ar re hag o deus an nebeutañ ag aon rak ar marv.
* Bac'h an ene eo ar c'horf.
:• [https://fr.wikisource.org/wiki/Ph%C3%A9don_(trad._Cousin) Lenn en-linenn]
== Theaitetos ==
* Ar soñj eo prezegenn an ene d'an ene a-zivout an traoù emañ oc'h arsellout.
* Lies hag unan eo ar gwirvoud, hag atav e vez bodet en e rannadur.
* Merk gwirion ur prederour eo ar souezh.
:• [https://fr.wikisource.org/wiki/Th%C3%A9%C3%A9t%C3%A8te_(trad._Cousin) Lenn en-linenn]
== Timaios ==
* Skeudenn fiñvus ar beurbadelezh difiñv eo red an amzer.
:• [https://fr.wikisource.org/wiki/Tim%C3%A9e_(trad._Cousin) Lenn en-linenn]
<div style="background-color:#eee; padding:0px 10px 10px 10px;">
== Diasur ==
''An arroudoù-mañ a gaver e pep lec'h war-bouez en oberennoù Platon a c'heller lenn en-linenn.''
* Ar fur a gomz abalamour m'en deus un dra bennak da lavarout, ar sod abalamour ma rank lavarout un dra bennak.
* Diwar ar redi e teu an ijin.
</div>
[[Rummad:Gresianed]]
[[Rummad:Prederourien]]
steyj9g2l55mvsjdf7krevcfbd444di
Chief Seattle
0
1036
3687
3426
2019-07-13T10:00:46Z
Huñvreüs
1611
DEFAULTSORT
wikitext
text/x-wiki
[[Restr:Chief seattle.jpg|thumb|Chief Seattle e 1864]]
'''Si'áb Si'ahl''' e anv [[w:Luchoutsideg|luchoutsidek]], '''Chief Seattle''' ha '''Chief Sealth''' e saozneg (''c''. 1786–1866) a oa e penn ar pobloù amerindian Duwamish ha Suquamish war tiriad [[w:Washington (stad)|Stad Washington]] hiziv.
E 1853 e voe diazezet Tiriad Washington war douaroù an Indianed. E deroù 1855, pa vennas gouarnour Oregon rediañ ar boblad da "werzhañ" o douaroù d'ar Stad, e klaskas Si'áb Si'ahl kozh — 67 vloaz — teuler ur pont dreist an islonk a oa etre doareoù an dud wenn hag an Indianed dre zistagañ ur brezegenn hag a zo chomet en eñvorioù.<br>
D'an 22 a viz Genver 1855 e voe sinet feur-emglev Point Elliot etre an dud ruz hag ar re wenn.<br>
Setu amañ unan eus doareoù ar brezegenn a vije bet distaget gant Si'áb Si'ahl dirak ar gouarnour Isaac Stevens da geñver ar c'huzul a voe dalc'het a-raok sinadur ar feur-emglev ; troet eo diwar ''The Washington Historical Quaterly'', levrenn XXII, niverenn 4, Here 1931. Er gazetenn ''Seattle Sunday Star'' e voe embannet an doare koshañ anavezet, e 1887.
<div style="width:1020px; margin-left:30px; margin-top:2em; background-color:#ffffe0; font-family:Georgia; font-size:1.2em; text-align:justify; padding:10px 15px 15px 30px; border-left:10px solid #ddd;">
<span style="font-variant:small-caps;">An oabl a-us hor pennoù,</span> hag en deus skuilhet daeroù a drugarez war ma fobl e-pad kantvedoù ha kantvedoù, hag a hañval dimp bout divrall ha peurbadus, zo kemm-digemm. Sklaer eo hiziv, goloet a goumoul e vo warc'hoazh marteze. Heñvel ouzh ar stered a vez digemm atav eo ma c'homzoù : ar pezh a lavar Si'ahl, ar penn meur e Washington a c'hall fiziout ennañ da ger sur ha ma c'hall krediñ e distro an heol hag ar pevar amzer. Ar penn gwenn a lavar e kas dimp ar penn meur e Washington e c'hourc'hemennoù a vignoniezh hag e hetoù mat. Hegarat-tre eo eus e berzh, rak gouzout a reomp n'en deus ket ezhomm eus hor mignoniezh. Diniver eo e bobl, a zo evel ar geot hag a wisk ar pradeier bras. Distank eo ma fobl, damheñvel eo ouzh gwez dispak ur gompezenn skubet gant ar gorventenn. Ar penn gwenn meur, ha mat hep mar, a ro dimp da c'houzout e fell dezhañ prenañ hon douaroù, met mennet eo da lezel trawalc'h anezho dimp evit ma c'hellfemp bevañ klet. Reizh eo ar c'hinnig-se war a hañval, brokus zoken, rak pelloc'h emañ an den ruz disrannet diouzh gwirioù a c'hellje gourc'hemenn ma vije doujet outo ; poellek eo ar c'hinnig ivez war a hañval, pa n'hon eus mui ezhomm eus ur vro ec'hon-ec'hon.
Un amzer zo bet ma veze goloet an douar gant hor pobl evel koummoù ur mor treboulet o liñvañ e strad pavezet a gregin. Met echu eo ar mare-se a-werso gant meurded ar meuriadoù n'hon eus anezho hiziv nemet un eñvorenn ranngalonus. Ne bouezin ket en ur leñvañ war hor steuzidigezh re abred, na ne rebechin d'hor breudeur o fennoù distronk he hastañ, rak hep mar ez omp-ni tamallus ivez en un doare.
Buanek eo ar yaouankiz. Pa vez kaset hor gwazed yaouank gant ar vrouez en abeg d'un direizhder gwirion pe ijinet, ha pa zistresont o dremmoù gant liv du, kement-se a ziskouez ez eo du o c'halonoù ; alies neuze e troont da griz ha didruez, hag ar re goshoc'h ne c'hallont ket derc'hel enno. A-viskoazh eo bet evel-se. Evel-se eo bet pa oa krog an dud wenn da argas hon hendadoù war-du ar c'hornaoueg. Hiziv avat e fell dimp ne vije biken mui digoret brezel etrezomp. Pep tra hor bije da goll. Ar gedern yaouank a laka an dial da reizh, zoken pa vez sevenet e priz o buhez, met ar gozhidi hag a chom er gêr pa vez brezel, hag ar mammoù nec'het evit o bugale, a oar mat n'eo ket gwir.
Hon tad mat e Washington — rak dastum a ran ez eo hon tad koulz ha ho hini bremañ, pan eo gwir en deus ar roue George <ref>George IV ar Rouantelezh-Unanet, a renas adalek 1820 betek 1830.</ref> kaset e harzoù pelloc'h war-du an norzh —, hon tad meur ha mat, emezon, a lavar en hor gwarezo mar greomp diouzh e c'hoant. E gadourion gadarn a savo ur voger zidreuzadus tro-dro dimp, ha leun e vo hor porzhioù gant e listri-brezel marzhus, kement ha ker kaer ma paouezo hon enebourien gozh eus tiriadoù pell an Norzh, an Hidaed hag an Dimpsioned, a spontañ hor gwragez, hor bugale hag hor c'hozhidi. Hon tad gwirion e vo da neuze, hag e vugale wirion e vimp. Ha c'hoarvezout a raio kement-se d'un deiz bennak avat ? Ho toue n'eo ket hon doue ! Ho toue a gar ho pobl hag a argarzh ma hini. Gant karantez ez astenn e zivrec'h kreñv ha gwarezus tro-dro d'ar penn distronk hag en e ambroug dre e zorn evel ma ra un tad d'e vugelig — met dilezet en deus e vugale ruz, mard int e vugale evit gwir. Hon doue, ar Spered Meur, a hañval ivez bout hon ankouaet. Ho toue ho laka kreñvoc'h-kreñvañ bemdez. Dizale en em astenno ho pobl war an douar-mañ en e bezh. Ne baouez ket hon hini a strishaat evel un tre hag a ziskenn buan ha na zistroio biken ken. Hep mar, doue an den gwenn ne gar ket hor pobl, anez en e warezfe. Par omp da emzivaded na c'hellont treiñ da neblec'h da gavout sikour. En degouezh-se, penaos e vefemp ho preudeur ? Penaos e c'hellfe ho toue dont da vout hon hini, daskor hor finborte dimp, azgenel ennomp hunvreoù a veurded adkavet ? Mard hon eus holl an hevelep tad en neñv, dilennoù en deus a-dra-sur, rak dirak e vugale wenn hepken eo em ziskouezet. Bikoazh n'hon eus e welet. Lezennoù en deus roet deoc'h ; ger ebet n'en deus bet avat evit e vugale ruz, an engroez diniver anezho o c'holeiñ ar c'hevandir-mañ gwechall evel ar stered o leuniañ an oabl. Nann ! Div ouenn distag zo ac'hanomp, disheñvel o orin ha kenforc'h o zonkadur. Nebeut a dra zo boutin d'hor pobloù.
Nevet eo ludu hon hendadoù evidomp-ni, ha douar santel eo al lec'h m'emaint en o gourvez. C'hwi a gantren pell diouzh bezioù ho re, digeuz war a hañval. Ho relijion zo bet skrivet war taolennoù maen gant biz houarn ho toue evit n'he ankouafec'h ket. Biskoazh n'en deus gellet an den ruz he c'hompren hag he c'hounaat. Gweet gant hengounioù hon hendadoù eo hor relijion — an hunvreoù hag a zo bet kaset gant ar Spered Meur d'hor re gozh da eurioù solenn an noz, gweladennoù hor Furien — hag e kalon hor pobl emañ skrivet.
Ho re varv a baouez d'ho karout, koulz hag an douar en deus gwelet o ganedigezh, diouzhtu pa dremenont dre zorioù ar bez da vont da vale en tu-hont d'ar stered. Buan e vezont argaset diwar ho eñvorioù ha ne zistroont mui. Gwech ebet ne zisoñj hor re ar bed marzhus en deus roet buhez dezho. Kenderc'hel a reont da garout e draoñiennoù glasvezus, e stêrioù hiboudus, e venezioù hollgaer, e saonioù-kev, e lennoù hag e oufoù o glannoù koadek ; bepred e vezont poazh gant ar garantez tener ha trugarezus ouzh ar re vev o c'halonoù digenvez, hag alies e tistroont da vro an Hemolc'hoù Gwenvidik evit o gweladenniñ, o ambroug, o frealziñ hag o c'hennerzhañ.
Ne c'hall ket an deiz hag an noz bevañ kevret. Atav eo tec'het an den ruz a-zirak an den gwenn evel m'en em denn brumenn ar beure dirak an heol o sevel.
Koulskoude e hañval ho kinnig bout reizh, ha krediñ a ra din e vo degemeret gant ma breudeur, en em denno er gwarezva a brofit dezho. Neuze e vevimp e peoc'h an eil re pell diouzh ar re all, rak gerioù ar Penn Meur Gwenn a ziskouez bout mouezh an Natur o komz ouzh ma fobl eus donder an deñvalijenn digerzhadus.
Kalz ne vern al lec'h ma tremenimp an nemorant eus hon devezhioù, ne vint ket gwall niverus forzh penaos. Teñval e vo noz an Indian war a hañval. N'eus steredenn ebet o lugerniñ a-us e zremmwel, avelioù kañvaouus zo o klemm er pelloù. Nemesis hirisus a hañval heuliañ roudoù an den ruz : e kement lec'h ma 'z aio e klevo hiviziken kammedoù e zistrujer ferv, hag e fardo talañ difrom ouzh e donkadur, evel ma ra an heizez c'hloazet pa glev an hemolc'her o tostaat.
Un nebeud loariadoù c'hoazh, un nebeud goañvezhioù, ha ne chomo diskennad ebet eus an ostizidi c'halloudus hag a boblas gwechall an tiriad ec'hon-mañ, pe a vevas e tiegezhioù eürus dindan gwarez ar Spered Meur, ne chomo den ebet da ouelañ war bezioù ur bobl hag a voe gwechall bleuniusoc'h ha leugnoc'h a spi eget ho hini. Perak a vat e toagnfen abalamour da steuzidigezh re abred ma re ? An eil meuriad a heuilh egile, ur vroad a zeu war-lerc'h unan all, evel koummoù ar meurvor. Evel-se emañ lezenn an natur, ha didalvez eo pep keuz war a hañval. War hir dermen c'hoazh marteze emañ ho tiskar, met dont a raio hep mar, rak zoken an den gwenn ambrouget gant e zoue hag a gomz outañ evel ouzh ur mignon ne c'hello ket tec'hel rak an tonkadur boutin. Breudeur zo ac'hanomp marteze, goude pep tra. Gwelet e vo.
Pizh e sellimp ouzh ho kinnig, ha p'hor bo kemeret un disentez e lavarimp deoc'h. Met evit ma ve degemeret ganimp e verkan-me an diviz-mañ a-benn bremañ : ra ne vo ket nac'het ouzhimp ar gwir da weladenniñ forzh pegoulz, hep bout gwallgaset, bezioù hon hendadoù, hor mignoned hag hor bugale. Nevet eo pep pann eus an douaroù-mañ e spered ma fobl. Pep tor, pep traoñienn, pep kompezenn, pep garzhaoueg zo bet santelaet gant un darvoudenn laouen pe reuzius a c'hoarvezas d'ur mare aet da get pell zo. Ar reier zoken, a hañval bout mut ha marv, a zic'hwez dindan an heol a-hed an aod didrouz, hag a zaskren pa soñjont e darvoudoù meur stag ouzh buhez ma re ; gant muioc'h a garantez e tegemer an douar hor c'hammedoù eget ho re, abalamour m'eo bet pinvidikaet gant poultrenn hon hendadoù ha ma 'z eo emskiant hon treid diarc'hen eus ar c'henstok-se leun a garantez. An holl re hag a zo aet kuit, hor c'hedern, hor mammoù karet, hor merc'hed yaouank eürus laouen o c'halonoù, ha zoken ar vugale vihan hag a vevas amañ ha na anavezjont al levenez nemet e-pad ur c'houlzad berr, a gendalc'h da garout al lec'hedoù-se, a zo hurennek ha didud hiziv ; bemdez, da serr-noz, e tistro di un niver bras a speredoù. Pa vo aet an den ruz diwezhañ a-ziwar an Douar-mañ, hag ar c'houn eus ma re da wengel e-touez an dud wenn, birviñ gant Anaon diwelus ma meuriad a raio an aodoù-mañ, ha pa gredo bugale ho pugale bout en o unan er parkeier, er stalioù, war an hentoù pe e tav ar c'hoadeier dihentadus, ne vint ket. War an Douar a-bezh n'eus lec'h ebet ma c'heller bout en distro. Da noz, pa vo didrouz straedoù ho kêrioù ha kêriadennoù ha pa gredo deoc'h ez int didud, e vint leun gant engroez an teuzed hag a anneze gwechall ar vro gaer-mañ a garont c'hoazh. Biken ne vo an den gwenn en e unan.
Ra vo reizh, ha ra zamanto ouzh ma fobl, rak ar re varv n'int ket dic'halloud.<br>
Ar re varv, emezon ? N'eus marv ebet. Ur c'hemm bed hepken.
</div>
== Notennoù ==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Seattle,Chief}}
[[Rummad:Amerindianed]]
khbkv5ypv9g7uhzh3hjqfrfdhf48ogb
Patrom:Infobox/Titl
10
1037
3444
2019-01-10T20:58:48Z
Lagad Zoltec
1377
Pajenn krouet gant : "<includeonly>! colspan="{{#if:{{{5|}}}|{{{5|}}}|2}}" class="{{#if:{{{3|}}}|{{{3|}}}|talbenn diouer}}" style="height:45px; vertical-align:middle; text-align:center; font-siz..."
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>! colspan="{{#if:{{{5|}}}|{{{5|}}}|2}}" class="{{#if:{{{3|}}}|{{{3|}}}|talbenn diouer}}" style="height:45px; vertical-align:middle; text-align:center; font-size:150%; font-weight:bolder; line-height:1.2em; color:#000; background-color:#{{#if:{{{2|}}}|{{{2|}}}|E1E1E1}};color:#{{#if:{{{4|}}}|{{{4|}}}|000000}}" | {{#if:{{{1|}}}|{{{1|}}}|{{PAGENAME}}}}</includeonly>
o2e81s6o3ee6ra4q1vhhwyy8tamn8nw
Loened
0
1038
4486
4483
2019-10-26T11:20:50Z
90.32.242.176
The right webpage
wikitext
text/x-wiki
==Maligorned==
{| align="right" style="border:5px solid black;"
|-
|[[Restr:Zoological Illustrations Achatinella pica.jpg|80px]]
|}
'''Un tamm penitiour a oa anezhañ. Dibaot-tre a wech em eus e welet er-maez eus e grogenn.'''
:— ''He was a bit of a hermit. I very rarely saw him outside of his shell.''
*David Sischo, ur bevoniour en Hawaii <abbr title="Department of Land & Natural Resources">DLNR</abbr> a-zivout George, an ''Achatinella apexfulva'' diwezhañ, marvet d'an oad a 14 vloaz da Galanna 2019. <ref>{{en}} [https://www.livescience.com/64451-george-hawaii-snail-dies.html ''Live Science'']</ref>
==Notennoù==
{{Daveoù}}
[[Rummad:Loened]]
bvdv61rtpm1ipep4fwxueub64o162c3
Implijer:Lagad Zoltec/André Frédérique
2
1039
4390
4388
2019-07-30T16:35:15Z
Huñvreüs
1611
kaset ar bajenn [[Implijer:Lagad Zoltek/André Frédérique]] da [[Implijer:Lagad Zoltec/André Frédérique]] gant Huñvreüs hep adkas : fazi
wikitext
text/x-wiki
'''André Frédérique''' (1915–1957) a oa ur skrivagner hag ur barzh gall, teñval e vousfent ha dic'hoanag e skridoù droch.
==''Histoires blanches'' (1945)==
<div style="font-family:Georgia; font-size:1.2em;">
*''Il y a de la profondeur cachée dans mon langage. Je parle ne sachant ce que je vais dire et les mots s'assemblent en oracle.''
*''Elle rougit si l'on parle de chaise, pour ce que l'on y pose.'' — « Pudeur »
*''J'ai du mérite à rester chez mon père, qui fait tout pour me contrarier. Je ne dors même plus dans le coffre à linge, on ne me concède que le cellier rempli de tessons.'' — « Le bon fils »
*''Parce que je m'étais trompé d'une minute dans mes calculs annonçant le passage de la grande comète, ma mère me prive de vin. Je suis très tenu à la maison.'' — « Rude école »
*''Au théâtre de marionnettes, ma famille danse au bout des fils.'' — « Tréteaux »
*''Mon père m'amène dans des réunions savantes pour me montrer.'' — « En visite »
*''Quand je veux plaire à une jeune fille, je lui sers mes petits pâtés de viande. Bien rare qu'au troisième elle ne cède, et cependant je n'ai pas fait une pâte feuilletée.'' — « Gastronomie »
*''Le gendarme se mit à penser.'' — « Bucolique »
*''L'archevêque était jaloux du curé. Le curé avait une bicyclette.'' — « Cyclisme »
*''Comme il venait d'être élu pape, une grande fierté l' envahit. Il oublia ses amis du petit café : les joueurs de manille, les joueurs de boules, les garçons et même la fille à l'ombrelle.'' — « Honneurs »
*''Sous l'armure qu'ils m'ont donnée, où les beaux-parents ont-ils caché l'épouse ? Toujours chercher.'' — « Intimité»
*''Mon espace prend au temps cette lenteur des époques grises, qui fait ma vie comme un sel, un givre.'' — « Tête à tête »
*''Ombre ou étoile, de nous monte un soleil éloigné. Un soleil pour aveugle. Encore que je désespère d'y cueillir un silence pour l'offrir à la paix de nos désordres. Tant elle s'éloigne elle aussi sur son banc de désespoir. Et les pauvres objets qui flottent autour de nous, qui m'envahissent. Il n'y a plus que la chambre à sentir la mort.'' — « Tête à tête »
*''Dans mon armée, je veux un général qui en impose. Sans cela, tout de suite c'est la pagaïe. Des hommes qui disparaissent, des canons qui se tordent, des femmes dans les rangs.'' — « Stratégie »
*''Quoique mort, je n'ai pas perdu grand-chose d'autrefois : je pèse moins, je pense plus.'' — « Au-delà »
*''Le métro n'est pas l'endroit rêvé pour chanter des cantiques. Portant John et Michel ne s'en privent pas. Après, ils tendent la main, l'air triste, en creusant les joues.'' — « John et Michel »
*''Dans le noir, ce ne sont pas tant les baleines que les chats-huants qui mordent.'' — « John et Michel »
*''Le jeu de l'enterrement anticipé de grand-mère est formellement interdit.'' — « John et Michel »
</div>
==''Poèmes'' (1945–1957)==
{| width="100%"
|- valign="top"
|
<div style="font-family:Georgia; font-size:1.2em;">
'''L'UNE'''
<poem style="font-style:italic;">
La peau sombre des femmes sent l'aurore
et tout contre leur cœur
la tête à la lumière
on entend le monde qui bat
</poem>
</div>
|
<div style="font-family:Georgia; font-size:1.2em;">
'''PRIÈRE'''
<poem style="font-style:italic;">
Le sein rond le sein nuage
:::le sein paysage
:::rend hommage
:::aux mains
</poem>
</div>
|
<div style="font-family:Georgia; font-size:1.2em;">
'''L'INNOCENT'''
<poem style="font-style:italic;">
Vrai, père
ce n'est pas moi qui ai donné à mère
le poison destiné à grand-mère
</poem>
</div>
|
<div style="font-family:Georgia; font-size:1.2em;">
'''LES JAMBES'''
<poem style="font-style:italic;">
Père est prudent
Il cache les cadrans
pour que les enfants
ne voient pas le temps
faire l'amour avec les pendules
</poem>
</div>
|}
{| style="width:80%; margin:auto;"
|- valign="top"
| rowspan="2" | [[Restr:Chapelle du Séminaire.JPG|thumb|left|upright=0.9|Kloerdi sant Erwan, Roazhon]]
| style="font-family:Georgia; font-size:1.2em;" |
'''LE SÉMINARISTE'''
<poem style="font-style:italic;">
Je fus au séminaire au temps de mon enfance
On savait s'amuser en ce temps un peu vieux
On disait des paters on faisait pénitence
Le Dimanche on sortait pour aller voir les vieux
Devant un crucifix on disait des prières
Quand la tonsure est fraîche le cœur est tout joyeux
On mangeait du bouillon, on buvait de l'eau fraîche
Le Dimanche on sortait pour aller voir les vieux
</poem>
| style="font-family:Georgia; font-size:1.2em;" |
<br>
<poem style="font-style:italic;">
Le vicaire général nous invitait souvent
À entendre sa mère chanter « Mamzelle Nitouche »
Tout en l'accompagnant sur son piano à vent
Il faisait le clairon, c'est dur, avec la bouche
On était un peu diable au soir du réveillon
Et l'on se permettait de parler dans les douches,
On avait droit au vin – coupé d'eau – et au thon
On faisait le clairon, c'est dur, avec la bouche.
</poem>
|}
== Levrlennadur==
*<span style="font-variant:small-caps;">FRÉDÉRIQUE, André</span> (1945) : ''Histoires blanches'', Le cherche midi éditeur, 2003 {{ISBN|978-2-7491-0083-8}}
*<span style="font-variant:small-caps;">DAUBERCIES, Claude</span> (1992) : ''André Frédérique ou l'art de la fugue'', Le cherche midi éditeur, 2005 {{ISBN|978-2-86274-258-8}}
{{DEFAULTSORT:Frédérique,André}}
[[Rummad:Skrivagnerien]]
dbqdlougmy6giljd5f8bt403bmubqdz
Benelouriezh
0
1040
3487
3486
2019-01-17T14:20:55Z
Lagad Zoltec
1377
/* Bloavezioù 1960 */
wikitext
text/x-wiki
[[Restr:Woman-power emblem.svg|right|260px]]
Ar '''[[w:Gwregelouriezh|venelouriezh]]''' zo un hollad mennozhioù politikel ha sokial savet da zifenn ha da wellaat gwirioù ar merc'hed diouzh gwaskerezh ar wazed er gevredigezh. Awenet he deus aozadurioù, dezhe da bal kas da get an dizingalderioù sokial, politikel, armerzhel, sevenadurel pe an dizingalderioù war dachenn ar gwir a sko ar merc'hed.
==XVIIvet kantved==
*'''Mard eo bet ganet pep den en e frankiz, perak eo bet ganet an holl vaouezed er sklaverezh ?'''
:— <span style="font-variant:small-caps;">Astell, Mary</span> (1666–1731), ''Some Reflections Upon Marriage'' (1700), Saltar's Point Press, 2014 {{ISBN|978-0-615-96405-8}}
==XVIIIvet kantved==
[[Restr:Mary Wollstonecraft by John Opie (c. 1797).jpg|thumb|upright=0.8|Mary Wollstonecraft]][[Restr:Fourier.gif|thumb|upright=0.8|Charles Fouriert]]
*'''Gwelet e vez mat, diouzh an doare m'en deus graet ouzhimp, ez eo Doue ur gwaz'''
:— <span style="font-variant:small-caps;">Tencin, Claudine Alexandrine Guérin, marquise de</span> (1682–1749), ''Mémoires du comte de Comminge'' (1735), Nabu Press, 2012 {{ISBN|978-1-272-80031-4}}
*'''Harz nemetañ da embreg gwirioù naturel ar merc'hed eo an tiranterezh dizehan a vez enebet outañ gant ar wazed'''
:— <span style="font-variant:small-caps;">[[w:Olympe de Gouges|Gouges, Olympe de]]</span> (1748–1793), ''Déclaration des droits de la femme et de la citoyenne'' (1791), Mille et une nuits, 2003 {{ISBN|978-2-84205-746-6}} • [https://fr.wikisource.org/wiki/D%C3%A9claration_des_droits_de_la_femme_et_de_la_citoyenne ''Wikisource'']
*'''Ne hetan ket d'ar merc'hed ober o renkoù war ar wazed, warno o-unan ne lavaran ket'''
:— <span style="font-variant:small-caps;">Wollstonecraft, Mary</span> (1759–1797), ''A Vindication of the Rights of Woman'' (1792) • ''Défense des droits des femmes'', Garnier, 2016 {{ISBN|978-2-8124-3146-3}}
==XIXvet kantved==
*'''An dimeziñ eo bez ar merc'hed, pennaenn kement sujidigezh venel'''
*'''Astenn gwirioù ar merc'hed eo pennaenn kement araokadur kevredigezhel a zo'''
:— <span style="font-variant:small-caps;">Fourier, Charles</span> (1772—1837), ''Théorie des quatre mouvements'' (1808), CSIPP, 2015 {{ISBN|978-1-5174-3499-1}}
*'''Ar gwaz gwasketañ a c'hall gwaskañ ur boud, e wreg eo. Proleterez ar proleter end-eeun eo-hi'''
:— <span style="font-variant:small-caps;">Tristan, Flora</span> (1803—1844), ''Union ouvrière'' (1840–1843), Éditions des femmes, 1986 {{ISBN|978-2-7210-0290-7}}
*'''Emezelit er sindikad, merc'hed, ha lavarit a-unvouezh : <q>gopr kevatal evit ul labour kevatal !</q>'''
:— <span style="font-variant:small-caps;">Anthony, Susan Brownell</span> (1820—1906), er gazetenn [http://digitalcollections.lclark.edu/items/show/9707 ''The Revolution'', 7 Here 1869]
*'''Pa vo bet torret servelezh peurbadus ar merc'hed, pa vevint evito ha drezo, barzhed a vo anezho ivez !'''
:— <span style="font-variant:small-caps;">Rimbaud, Arthur</span> (1854—1891), en ul lizher da Baul Demeny deiziadet 15 Mae 1871 • <span style="font-variant:small-caps;">Lefrère, Jean-Jacques</span> : ''Correspondance de Rimbaud'', Fayard, 2007 {{ISBN|978-2-213-63391-6}} <ref>[http://www.poesie.net/letvoy.htm 15 Mae 1871]</ref>
==Bloavezioù 1900==
[[Restr:VoltairinedeCleyre.jpg|thumb|upright=0.8|Voltairine de Cleyre]]
*'''Na kontañ war ar priñs koant eo ar venelouriezh'''
:— <span style="font-variant:small-caps;">Renard, Jules</span> (1864–1910) : ''Journal 1887-1910'' [24/10/1904], Actes Sud, 2004 {{ISBN|978-2-7427-5216-4}}
*'''Perak on-me sklavez ar Gwaz ? Perak e lavarer n'emañ ket ma empenn par d'e hini ? [...] Perak e vez mestroniet ma c'horf gant ma fried ? Perak en deus gwir da berc'hennañ ma labour er gêr ha da reiñ ar pezh a fell dezhañ en eskemm ?'''
:— <span style="font-variant:small-caps;">Cleyre, Voltairine de</span> (1866–1912) : ''Anarchism and American Traditions'' (1909) • ''Anarchisme et traditions américaines'', Sextant, 2012 {{ISBN|978-2-84978-040-4}}
*'''Bara evit an holl, ha rozennoù ivez'''
:— <span style="font-variant:small-caps;">Lugan</span> merc'hed war harz-labour e greanterezh gwiadel ar Massachussetts (1912) <ref><span style="font-variant:small-caps;">Eisenstein, Sarah</span> : ''Give Us Bread but Give Us Roses – Working Women's Consciousness in the United States, 1890 to the First World War'', Routledge, 1983 {{ISBN|978-0-7100-9479-7}}</ref>
==Bloavezioù 1920==
*'''Ur venelourez a ra an dud ouzhin pa ziskouezan fromoù am diforc'h diouzh un torch-treid'''
:— <span style="font-variant:small-caps;">West, Rebecca</span> (1892–1983) : ''The Strange Necessity'' (1928), Virago Press, 1987 {{ISBN|978-0-86068-504-3}}
*'''Livañ gevier eo lakaat ar merc'hed da reizh gwan. Un direizder a-berzh ar wazed e-keñver ar merc'hed eo. Mard eo an difeulster lezenn hor boudoù, gant ar merc'hed emañ an dazont.'''
:— <span style="font-variant:small-caps;">Gandhi, Mohandas Karamchand "Mahatma"</span> (1869–1948), prezegenn e-kerzh Kerzhadeg an Holen e Kareli, India, 20 Meurzh 1930 <ref name="BJP"><span style="font-variant:small-caps;">Boyer, Jean-Pierre</span> : ''C'est pas parce qu'ils sont nombreux à avoir tort qu'ils ont raison !'', Éditions Écosociété, Montréal (Québec), 2018 {{ISBN|978-2-89719-336-2}}</ref>
==Bloavezioù 1930==
*'''N'eo ket ar wazed a gont em buhez, ar vuhez a zo er wazed ne lavaran ket'''
:— <span style="font-variant:small-caps;">West, Mae</span> (1893–1980), er film ''I'm no Angel'' (1933), [https://www.imdb.com/title/tt0024166/?ref_=nv_sr_4 skrivet ganti]
==Bloavezioù 1940==
[[Restr:Simone de Beauvoir 1955.jpg|thumb|upright=0.8|Simone de Beauvoir]][[Restr:Elsa-triolet-1925.jpg|thumb|upright=0.8|Elsa Triolet]]
*'''Ar vaouez hengounel zo un emskiant touellet hag ur benveg touellañ'''
*'''Emañ ar merc'hed hiziv o tidronañ gwengel ar veneliezh : krog int en un doare fetis da gadarnaat o dizalc'h'''
*'''Dre al labour o deus ar merc'hed dedreuzet pe dost an hed a oa etrezo hag ar bared ; al labour hepken a c'hall gwarantiñ dezho ur frankis wirion'''
*'''Hiziv e wisk ar stourm un dremm all ; e-lec'h mennout sparlañ ar wazed en un toull-bac'h e klask ar merc'hed tec'hel dioutañ'''
:— <span style="font-variant:small-caps;">Beauvoir, Simone de</span> (1908–1986) : ''Le deuxième sexe'' (1949), Honoré Champion, 2015 {{ISBN|978-2-7453-3015-4}}
==Bloavezioù 1950==
*'''Ur vaouez vodern, speredek, dizalc'h on-me. Da lavaret eo, ur vaouez ha na gav gwaz ebet'''
:— <span style="font-variant:small-caps;">Winters, Shelley</span>, er gazetenn ''Saturday Evening Post'' (1952) <ref name="BJP" />
==Bloavezioù 1960==
*'''Ur gwaz zo d'ur vaouez evel ur marc'h-houarn d'ur pesk'''
:— <span style="font-variant:small-caps;">''Graffito''</span> war meur a voger e Paris e miz Mae 1968.
*'''Ur gwaz diwar zaou zo ur vaouez !'''
:— <span style="font-variant:small-caps;">Dianav</span> ; war ur giton e manifestadeg ar ''Mouvement féministe français'' e Paris d'ar 26/08/1970 <ref name="BJP" />
*'''N'on nemet un den bac'het e korf ur vaouez'''
:— <span style="font-variant:small-caps;">Morgan, Robin</span> (*1941), ''Sisterhood is Powerful – An Anthology of Writings from the Women Liberation Movement'', Vintage Books, 1970 {{ISBN|978-0-394-70539-2}}
*'''Ha pa lavarfen gwenn, ha pa lavarfen du, ne welont nemet ruz'''
:— <span style="font-variant:small-caps;">Triolet, Elsa</span> (1896–1970), ''Proverbes d'Elsa'', Éditions Aden, 2011 {{ISBN|978-2-8059-2002-8}}
==Bloavezioù 1970==
[[Restr:Benoite Groult - Comédie du Livre 2010 - P1390492.jpg|thumb|upright=0.8|Benoîte Groult]][[Restr:Margaret Mead (1901-1978).jpg|thumb|upright=0.8|Margaret Mead]]
*'''An <abbr title="Mouvement de Libération des Femmes">MLF</abbr> ne yelo ket en-dro keit ha ma vo meret gant bilhezed !'''
:— <span style="font-variant:small-caps;">Dianav</span> ; da heul diazezadur an MLF.
*'''Lidet e-pad un devezh, korvoet a-hed ar bloavezh'''
:— <span style="font-variant:small-caps;">Dianav</span> ; lugan benelour e-keñver krouidigezh Gouel ar Mammoù e Bro-C'hall, d'an 28 a viz Mae 1972.
*'''Komzet e vez c'hoazh eus ar veneliezh evel pa vije ur c'hleñved'''
:— <span style="font-variant:small-caps;">McCling, Nellie L.</span> (1873-1951), ''In Times Like These (The Social history of Canada)'', University of Toronto Press, 1972 {{ISBN|978-0-8020-0143-6}} • CSIPP, 2015
*'''Ar pezh a wask ar merc'hed n'eo ket hepken ar reizhiad gourel, ar respont benel ne lavaran ket'''
*'''Kant vloaz zo bet ret evit diverkañ an droukziforc'hoù anatañ etre ar wazed hag ar merc'hed, metpetra emeur o c'hortoz evit terriñ ar re a chom ? '''
:— <span style="font-variant:small-caps;">Groult, Benoîte</span> (1920-2016), ''Ainsi soit-elle'', Le Livre de Poche, 1977 {{ISBN|978-2-253-01605-2}}
*'''Peurgouezhet on en o follezhioù hep kavout ma re biskoazh. Pell zo emaon ouzh ma c'hortoz'''
:— <span style="font-variant:small-caps;">Boucher, Denise</span> (*1935), ''Les fées ont soif'' (1978), Typo, 2008 {{ISBN|978-2-89295-234-6}}
*'''Un doare hepken zo hiziv da vout ur benelour, tevel eo. Lezel ar merc'hed da gomz eo.'''
:— <span style="font-variant:small-caps;">Groult, Benoîte</span>, ''Le féminisme au masculin'' (1980), Le Livre de Poche, 2011 {{ISBN|978-2-253-16169-1}}
*'''Biskoazh den zo ben lazhet gant ar venelouriezh, ar matchoegezh a lazh bemdez'''
:— <span style="font-variant:small-caps;">Groult, Benoîte</span>, meneget e <span style="font-variant:small-caps;">Montreynaud, Florence</span> : ''Le féminisme n’a jamais tué personne'', Les grandes conférences, 2004 {{ISBN|978-2-7621-2571-9}}
==Bloavezioù 1980==
*'''Bout ur vaouez hag emskiant war ar blanedenn-mañ a dalvez kement ha bevañ en ur stad a emsav dibaouez'''
:— <span style="font-variant:small-caps;">Gendron, Marc</span> (*1948) : ''Jérémie ou le bal des pupilles'', Quinze, 1986 {{ISBN|978-2-89026-358-1}}
*'''Bewech ma vez digabestret ur vaouez, ur gwaz a vez digabestret war an dro'''
:— <span style="font-variant:small-caps;">Mead, Margaret</span> (1901-1978), meneget e <span style="font-variant:small-caps;">Favre, François</span> : ''Dictionnaire des idées non reçues'', Pierre Bordas et Fils, 1990 {{ISBN|978-2-86311-256-4}}
*'''Ur benelour zo ur gwaz hag a asant troc'hañ ar berenn dre zaou pa vez sur ez eo ar berenn ar vaouez c'hoazh'''
*'''Ar vaouez traezet zo ur grouadenn gant ar gwaz displet''' <ref>''La femme-objet est une création de l'homme abject''.</ref>
:— <span style="font-variant:small-caps;">Leblanc, Louise</span> (*1942) : ''Croque-messieurs'', Le cherche midi, 1987 {{ISBN|978-2-86274-123-9}}
==Bloavezioù 1990==
[[Restr:Louise Leblanc.gif|thumb|upright=0.8|Louise Leblanc]]
*'''Dibluñviñ a ra ar wazed abaoe ma skriv ar merc'hed'''
*'''Da belec'h ez aje ar merc'hed hep ar wazed ? N'ouzont ket, met a bell e tistrojent'''
*'''Hiziv e kemer ar merc'hed o flas en heol, ar pezh a laka ar wazed skeudikoc'h-skeudikañ'''
:— <span style="font-variant:small-caps;">Leblanc, Louise</span> : ''L'homme-objet'', Stanke, 1992 {{ISBN|978-2-86274-123-9}}
*'''An intañvelezh eo stad peurvat ar merc'hed'''
:— <span style="font-variant:small-caps;">Posadas, Carmen</span> (*1953) : ''Cinco moscas azules'' (1996), Editorial Alfaguara, 2009 {{ISBN|978-84-204-8249-1}} • ''Cinq mouches bleues'', Points, 2002 {{ISBN|978-2-02-055078-9}}
*'''Ur vaouez zo muioc'h eget ar pezh a zellez forzh pe waz'''
:— <span style="font-variant:small-caps;">Greer, Germaine</span> (*1939) : ''The Whole Woman'' (1999), Black Swan Books, 2011 {{ISBN|978-0-552-77434-5}}
==Bloavezioù 2000==
*'''Keit ha ma vo ur vaouez hepken war ar blanedenn o c'houzañv efedoù ar revelouriezh e vo reizh emsav ar merc'hed, ha rekis ar venelouriezh'''
:— <span style="font-variant:small-caps;">Alonso, Isabelle</span> (*1953) : ''Pourquoi je suis Chienne de garde'', Robert Laffont, 2001 {{ISBN|978-2-221-09196-8}}
*'''Marteze e rankjec'h komz eus benelegezh evel m'en deus Aimé Césaire komzet eus morianegezh'''
:— <span style="font-variant:small-caps;">Fouque, Antoinette</span> (1936-2014), ''Qui êtes-vous, Antoinette Fouque ?'', François Bourin Éditeur, 2009 {{ISBN|978-2-84941-146-9}}
*'''Ar maouezed eo ar strollad nemetañ en Istor hag a zo bet dreistkaeraet betek an dic'halloud'''
:— <span style="font-variant:small-caps;">Jong, Erica</span> (*1942), ''Sappho's Leap'', Arcadia, 2010 {{ISBN|978-1-906413-66-8}}
==Bloavezioù 2010==
[[File:Courageouscunts logo.jpg|thumb|upright=0.8|''Courageous Cunts'' (2012)]]
*'''Bout ur vaouez venelourez a rankje bout ken anat ha bout un den denelour'''
:— <span style="font-variant:small-caps;">FEMEN (strollad)</span> (*2008) : ''Manifeste FEMEN'', Utopia, 2015{{ISBN|978-2-919160-17-4}}
*'''Pegoulz hor bo gounezet ? Pa vo skeudennet un teuliad diwar-benn ar soñjal gant peñsoù Sartre'''
:— <span style="font-variant:small-caps;">Fourest, Caroline</span> (*1975), meneget e ''Liliane Kandel, une femme libre'', Le Monde e-maez dastumad, 2011 <ref name="BJP" />
*'''Farsus eo klevout <q>Obama a fell d'ar re Zu</q> ha <q>Hillary a fell d'ar merc'hed</q>, petra avat diwar-benn ar merc'hed du ?'''
:— <span style="font-variant:small-caps;">Adichie, Chimamanda Ngozi</span> (*1977) : ''Americanah'', Fourth Estate, 2013 {{ISBN|978-0-00-735649-2}} • {{fr}} Folio, 2016 {{ISBN|978-2-07-046880-5}}
*'''Un denelouriezh eo ar venelouriezh. Gant ar stourmoù benelour e vez kaset an holl re all'''
:— <span style="font-variant:small-caps;">Taubira, Christiane</span> (*1952), en ''Nuit des Idées'', [https://uqam.ca UQAM], [https://www.facebook.com/galerie.uqam/videos/10156388180062590/ 25 Genver 2018]
*'''Ur vaouez o lenn ''Playboy'' en em sant un tamm evel ur yuzev o lenn un dornlevr nazi'''
:— <span style="font-variant:small-caps;">Steinem, Gloria</span> (*1934), meneget e <span style="font-variant:small-caps;">Delvaux, Martine</span> : ''Les filles en série : des Barbies aux Pussy Riot'', Remue ménage, 2019 {{ISBN|978-2-89091-654-8}}
==Notennoù==
{{Daveoù}}
[[Rummad:Benelouriezh]]
82vs3mwfnfnx75u3cct6maikxzzg34j
Kaozeal:Frazennoù diaes brezhonek
1
1043
3482
2019-01-17T10:17:06Z
Lagad Zoltec
1377
Lagad Zoltec en deus kaset ar bajenn [[Kaozeal:Frazennoù diaes brezhonek]] da [[Kaozeal:Difaragouilhadegoù]] : Termofis
wikitext
text/x-wiki
#ADKAS [[Kaozeal:Difaragouilhadegoù]]
nkkdu9cznxnz7lpv4fne278hg9bkmx6
Oscar Wilde
0
1044
3721
3508
2019-07-13T10:17:28Z
Huñvreüs
1611
DEFAULTSORT
wikitext
text/x-wiki
[[Restr:Oscar Wilde (1854-1900), by Alfred Ellis & Walerie, 1892 2.jpg|thumb|'''Oscar Wilde''' e 1892]]
[[Restr:Wildehouse.JPG|thumb|34 Tite Street, London]]
[[Restr:Blue Plaque (Oscar Wilde 1854 - 1900), 34 Tite Street, London-geograph-1163963.jpg|right|220px]]
'''Oscar Wilde''' (1854-1900) a oa ur c'hoarivaour, ur romantour hag ur barzh iwerzhonat saoznek da vare ar rouanez Victoria (1819–1901, ren 1837–1901).<br>
Brudet eo hiziv c'hoazh dre e skridoù, hogen en e gaozioù dreist-holl ez anadas e ijin. Kollet eo bet e gomzoù, biskoazh ne aozas e vuhezskrid, met e lizheroù a ziskouez e oa unan eus lemmañ speredoù an XIXvet kantved. Gant e bluenn likant e skrivas en un doare skañv diwar-benn dodennoù sirius. Adalek e yaouankiz e roas e soñj a-zivout e vuhez hag e labour, kenderc'hel a reas e-pad ar bloavezh ma voe en Amerika o kelenn (1884), betek ar mare ma voe brudet-bras, e deroù ar bloavezhioù 1890 ; da neuze e kenskrive gant kalz uhelidi er bedoù arzel, lennegel ha politikel. Diskaret e voe e 1895, prosez a voe, toullbac'het e voe : biskoazh avat ne gollas Oscar Wilde e vousfent.
==Aktourien==
;Ker chañsus eo an aktourien. Gallout a reont dibab c'hoari en un drajedienn pe ur gomedienn, gouzañv pe zihuediñ, c'hoarzhin pe skuilhañ daeroù. Disheñvel eo avat er vuhez wirion. An darn vuiañ eus ar wazed hag ar merc'hed zo rediet da c'hoari rolloù n'int ket perzhek evito. Ar bed zo ul leurenn, met tutaet fall eo ar pezh.
:— ''Actors are so fortunate. They can choose whether they will appear in tragedy or in comedy, whether they will suffer or make merry, laugh or shed tears. But in real life it is different. Most men and women are forced to perform parts for which they have no qualifications. The world is a stage, but the play is badly cast''. <ref><q>''The world is a stage''</q> : un dave da [[Shakespeare#As You Like It (1599-1600)|William Shakespeare]].</ref>
==Arc'hant==
;An darn vuiañ eus an dud a ra freuz-stal goude bout postet re e komz-plaen ar vuhez. Un enor eo bout aet da raz dre ar varzhoniezh.
:— ''Most people become bankrupt through having invested too heavily in the prose of life. To have ruined oneself over poetry is an honour''.
;Gwell eo kaout ur c'horvoder padus eget bout boemus.
:— ''It is better to have a permanent income than to be fascinating''.
;N'eus nemet ur renkad hepken er gevredigezh hag a soñj muioc'h en arc'hant eget a rbinvidien, hag ar beorien eo. Ne c'hall ar beorien soñjal e tra ebet all. Setu gwalenn ar baourentez.
:— ''There is only one class in the community that thinks more about money than the rich, and that is the poor. The poor can think of nothing else. That is the misery of being poor''.
;Trajedienn wirion ar beorien eo ne c'hallont kaout netra nemet an emnac'h. Ar pec'hedoù brav, evel an traoù brav, zo brient ar binvidien.
:— ''The real tragedy of the poor is that they can afford nothing but self-denial. Beautiful sins, like beautiful things, are the privilege of the rich''.
==Arzoù==
;An arzoù eo ar skol zereat evit deskiñ an arzoù, n'eo ket ar vuhez.
:— ''The proper school to learn art in is not life but art''.
;An arzourien fall eo an arzourien nemeto am eus anavet biskoazh hag a oa tud c'hwek. N'eus eus an arzourien vat nemet dre ar pezh a reont, ha neuze ez int dizudi a-grenn e-keñver ar pezh int.
:— ''The only artists I have ever known who are personally delightful are bad artists. Good artists exist simply on what they make, and consequently are perfectly uninteresting in what they are''.
;An arzourien wirion ne reont van ebet eus an arvesterien. Evito n'eus ket eus an arvesterien.
:— ''A true artist takes no notice whatever of the public. The public are to him non-existent''.
;An dra bennañ hag a laka ar vuhez da c'hwitadenn war dachenn an arzoù eo an dra hag a ro d'ar vuhez he surentez hudur — ar fed ma ne c'heller nepred adkemer rik an hevelep from.
:— ''The chief thing that makes life a failure from the artistic point of view is the thing that lends to life its sordid security — the fact that one can never repeat exactly the same emotion''.
;An holl arzoù zo direol.
:— ''All art is immoral''.
;An holl arzoù zo gorreel hag arouezek war an dro.
:— ''All art is at once surface and symbol''.
;Ar pezh a zo gwir a-fed an arzoù zo gwir a-fed ar vuhez.
:— ''What is true about art is true about life''.
;Ar re stuziet eo a gav sterioù brav en traoù brav. Goanag zo evit ar re-se.
:— ''Those who find beautiful meanings in beautiful things are the cultivated. For these there is hope''.
;Arsa, en arzoù emañ kevrin ar vuhez.
:— ''Well, the secret of life is in art''.
;Askedoù an arvesterien eo an arzoù; askedoù ar vuhez n'int ket.
:— ''It is the spectator and not life that art really mirrors''.
;Bamus eo pegen degemerus e vez an arvesterien ; pep tra a bardonont, war-bouez an dreistijin.
:— ''The public is wonderfully tolerant; it forgives everything except genius''.
;Bout anat eo bout naturel, ha bout nann arzel eo bout anat.
:— ''To be natural is to be obvious, and to be obvious is to be inartistic''.
;Bout mistri war an arvesterien eo labour an arzoù. Arabat eo d'an arvesterien bout mistri war labour an arzoù.
:— ''The work of art is to dominate the spectator. The spectator is not to dominate the work of art''.
;Brav eo al labour arzel dre m'eo ar pezh n'eo biskoazh bet an arzoù ; hag e vuzuliañ dre reol an dremened zo e vuzuliañ dre unan eo e barfeted wirion e keñver he asked.
:— ''The work of art is beautiful by being what art never has been; and to measure it by the standard of the past is to measure it by a standard on the reflection of which its real perfection depends''.
;Daou zoare zo da na karout an arzoù. An eil eo nag o c'harout hag egile eo o c'harout gant poell.
:— ''There are two ways of disliking art One is to dislike it and the other to like it rationally''.
;Diezhomm a-grenn eo an holl arzoù.
:— ''All art is quite useless''.
;Diskuliañ an arzoù ha kuzhat an arzourien eo pal an arzoù.
:— ''To reveal art and conceal the artist is art's aim''.
;Dispar e voe an Azginivelezh abalamour ma ne glaskas ket diluziañ kudennoù kevredigezhel ha ne reas ket war-dro traoù a-seurt-se, hogen gouzañv a reas ma tiorrje an hiniennoù en o frankiz, en un doare brav ha naturel, ha neuze he devoe arzourien veur ha hiniennoù meur.
:— ''The Renaissance was great because it sought to solve no social problem, and busied itself not about such things, but suffered the individual to develop freely, beautifully, and naturally, and so had great and individual artists and great and individual men''.
;Dleet eo d'an arzourien krouiñ traoù brav, met arabat eo dezho lakaat tra pe dra eus o buhez enno. Emaomp o vevañ en un amzer ma reer ouzh an arzoù evel pa vijent savet e-sell da vout un doare emvuhezskrid. Kollet hon eus skiant difetis ar gened.
:— ''An artist should create beautiful things, but should put nothing of his own life into them. We live in an age when men treat art as if it were meant to be a form of autobiography. We have lost the abstract sense of beauty''.
;Dre an arzoù ha dre an arzoù hepken e c'hellomp kompren hor parfeted ; drezo hepken e c'hellomp en em wareziñ diouzh dañjerioù hudur ar vuhez wirion.
:— ''It is through art, and through art only, that we can realise our perfection; through art and through art only, that we can shield ourselves from the sordid perils of actual existence''.
;Dres evel ma ne c'hall ket an dud na garont ket [[Platon]] dreist ar wirionez tremen treuzoù an Akademiezh, ar re na garont ket ar gened dreist ar wirionez n'anavont nepred lec'hioù meur donañ an arzoù.
:— ''Just as those who do not love Plato more than truth cannot pass beyond the threshold of the Academe, so those who do not love beauty more than truth never know the inmost shrine of art''.
;En ur mare divalav-mezh ha fur ez amprest an arzoù, n'eo ket digant ar vuhez, an eil re digant ar re all ne lavaran ket.
:— ''In a very ugly and sensible age the arts borrow, not from life, but from each other''.
;Enno e klask an arzoù o farfeted, n'eo ket en diavaez dezho.
:— ''Art finds her own perfection within, and not outside of, herself''.
;Evit ar re n'int ket arzourien, ha n'o deus doare ebet da vevañ estreget buhez gwirion ar fedoù, ar boan eo an nor nemeti war-du ar barfeted.
:— ''For those who are not artists, and to whom there is no mode of life but the actual life of fact, pain is the only door to perfection''.
;Gouzout pennaennoù an arzoù meur zo gouzout pennaennoù an holl arzoù.
:— ''To know the principles of the highest art is to know the principles of all the arts''.
;Keit ha ma 'z eo spletus pe rekis un dra, pe m'hon tizh e doare pe zoare, dre boan pe blijadur, pe ma tesach hor c'henhoal pe m'eo un tamm hollret eus hon endro, ez eo an dra-se er-maez eus tachenn an arzoù.
:— ''As long as a thing is useful or necessary to us or affects us in any way, either for pain or pleasure, or appeals strongly to our sympathies or is a vital part of the environment in which we live, it is outside the proper sphere of art''.
;Koulz ar barnadennoù uhelañ hag ar re izelañ zo doareoù emvuhezskridoù.
:— ''The highest as the lowest form of criticism is a mode of autobiography''.
;Mar gra an dud ouzh ar vuhez en un doare arzel ez eo o c'halonoù o empennoù.
:— ''If a man treats life artistically his brain is his heart''.
;N'eus arzour ebet a gement a venn prouiñ tra pe dra. Zoken ar pezh a zo gwir a c'heller prouiñ.
:— ''No artist desires to prove anything. Even things that are true can be proved''.
;N'eus arzour kleñvedel ebet. An arzourien a c'hall eztaoliñ pep tra.
:— ''No artist is ever morbid. The artist can express everything''.
;N'eus ket a wirionez hollek en arzoù. Ur wirionez en arzoù eo ar pezh a vez gwir e eneb ivez.
:— ''In art there is no such thing as a universal truth. A truth in art is that whose contradictory is also true''.
;N'eus pouez ebet en dremened. N'eus pouez ebet er bremañ. Ouzh an dazont e rankomp talañ. Rak ar pezh e vije bet arabat d'an dud bout eo an dremened. Ar pezh e vefe arabat d'an dud bout eo ar bremañ. Ar pezh eo an arzourien eo an dazont.
:— ''The past is of no importance. The present is of no importance. It is with the future that we have to deal. For the past is what men should not have been. The present is what men ought not to be. The future is what artists are''.
;Pa vez dizemglev etre ar varnerien e vez kenemglev e kreizon an arzourien.
:— ''When critics disagree the artist is in accord with himself''.
;Pardoniñ a c'hallomp d'an dud o deus savet un dra dalvoudek keit ha ma ne vamont ket outañ. An digarez nemeti evit sevel un dra zizalvoud eo e vamer kalz outañ.
:—''We can forgive a man for making a useful thing as long as he does not admire it. The only excuse for making a useless thing is that one admires it intensely''.
;Plijus eo sellout ouzh ar skeudennoù arnevez, hep mar ebet. Da nebeutañ, ouzh lod anezho. Ne c'heller ket bevañ ganto avat ; re speredek int, re ziogelus, re gefredel. Re anat eo o ster ha re fraezh e vez displeget o hentenn. E berr amzer e peurgomprener ar pezh o deus da lavarout, hag e troont da gen borodus hag anaoudeien.
:— ''Modern pictures are, no doubt, delightful to look at. At least, some of them are. But they are quite impossible to live with; they are too clever, too assertive, too intellectual. Their meaning is too obvious and their method too clearly defined. One exhausts what they have to say in a very short time, and then they become as tedious as one's relations''.
;Seul vui ma studier an arzoù, seul nebeutoc'h e karer an Natur. Ar pezh a ziskuilh an arzoù dimp e gwirionez eo an diouer a vennad en Natur, he untonelezh dreistordinal, he stad diechu-krenn.
:— ''The more we study art the less we care for Nature. What art really reveals to us is Nature's lack of design, her curious crudities, her extraordinary monotony, her absolutely unfinished condition''.
;Ur fazi eo soñjal e vez diskouezet entan un den en un oberenn arzel. Atav e vez an arzoù difetisoc'h eget ma kreder. Ar stummoù hag al livioù a gont diwar-benn stummoù ha livioù, tra ken.
:— ''It is a mistake to think that the passion one feels in creation is ever really shown in the work one creates. Art is always more abstract than we fancy. Form and colour tell us of form and colour-that is all''.
== Bed==
;A-viskoazh en deus c'hoarzhet ar bed ouzh e drajediennoù, dre ma 'z eo an doare nemetañ m'en deus gellet o gouzañv. Rak-se, diouzh tu ar gomedienn emañ kement tra en deus pledet sirius gantañ.
:—''The world has always laughed at its own tragedies, that being the only way in which it has been able to bear them. Consequently whatever the world has treated seriously belongs to the comedy side of things''.
;An Natur a argarzh ar spered.
:— ''Nature hates mind''.
;Ar bed zo bet savet gant dioded evit ma c'hellfe ar furien bevañ ennañ.
:— ''The world has been made by fools that wise men may live in it''.
;Ar pezh a zo hewel eo kevrin gwirion ar bed, n'eo ket ar pezh a zo diwelus.
:— ''The true mystery of the world is the visible, not the invisible''.
;Dismantr ar bed eo bet ar mennozhioù mat. An dud nemeto hag o deus kaset tra pe dra da bennvat eo ar re n'o devoa mennozh ebet.
:— ''Good intentions have been the ruin of the world. The only people who have achieved anything have been those who have had no intentions at all''.
;Me eo an den nemetañ er bed a garfen anaout penn-da-benn, met ne welan doare ebet evit poent.
:— ''I am the only person in the world I should like to know thoroughly, but I don't see any chance of it just at present''.
;Ne dalv ket ar boan teurel ur sell war ur gartenn eus ar bed ha na ziskouez ket Utopia, rak lezel a ra a-gostez ar vro end-eeun ma'z erru mab-den atav. Ha pa'z erru Mab-den eno e vann e selloù, ha, pa wel ur vro welloc'h, e laka da ouel. Utopiennoù deuet da wir eo an araokaat.
:— ''A map of the world that does not include Utopia is not worth even glancing at, for it leaves out the one country at which Humanity is always landing. And when Humanity lands there it looks out, and, seeing a better country, sets sail. Progress is the realisation of Utopias''.
;Soñjal eo an dra ziyac'husañ er bed, ha tud a varv diwarnañ dres evel ma varvont diwar forzh pe gleñved all.
:— ''Thinking is the most unhealthy thing in the world, and people die of it just as they die of any other disease''.
;Ur bed hepken zo d'an holl ac'hanomp, ha mad ha fall, pec'hed ha dinammded en treuz dorn-ha-dorn. Serriñ ul lagad ouzh an hanter eus ar vuhez evit bevañ er surentez zo evel en em zallañ evit kerzhout diogeloc'h en ur vro leun a fezier hag a islonkoù.
:— ''There is the same world for all of us, and good and evil, sin and innocence, go through it hand in hand. To shut one's eyes to half of life that one may live securely is as though one blinded oneself that one might walk with more safety in a land of pit and precipice''.
==Brezel==
;Keit ha ma vo lakaet ar brezel da fallakr e vo bepred boemus. Pa vo bet lakaet da vil e paouezo da vout deuet mat gant an dud.
:— ''As long as war is regarded as wicked it will always have a fascination. When it is looked upon as vulgar it will cease to be popular''.
==Bro-Saoz==
;Ar Saozezed a guzh o fromoù betek goude ma vezont dimezet. De neuze en o diskouezont.
:— ''Englishwomen conceal their feelings till after they are married. They show them then''.
;Ar Saozon n'int ket evit gouzañv an dud hag a lavar bepred e vez ar gwir ganto, hogen kalz e plij dezho an dud hag a anzav ez int bet faziet. Unan eus an traoù gwellañ enno eo.
:— ''The English can't stand a man who is always saying he is in the right, but they are very fond of a man who admits he has been in the wrong. It is one of the best things in them''.
;Bourrañ a ran koanioù mondian London. Nepred ne selaou an dud speredek ha nepred ne gomz ar sodien.
:— ''I adore London dinner parties. The clever people never listen and the stupid people never talk.''
;Gwarzhus a-grenn eo an niver a vaouezed e London hag a flouret o friedoù. Ker vil eo da welout. N'eo end-eeun nemet gwalc'hiñ o lien naet a-wel d'an holl.
:— ''The number of women in London who flirt with their own husbands is perfectly scandalous. It looks so bad. It is simply washing one's clean linen in public''.
;Hiziv an deiz, an darn vuiañ eus merc'hed London a hañval annezañ o salioù gant orkide, estrenien ha romantoù gall, tra ken.
:— ''Most women in London nowadays seem to furnish their rooms with nothing but orchids, foreigners and French novels''.
;Ker mat ez anaver keal poblek ar yec'hed. An denjentil plouezat saoz o c'haloupat war-lerc'h ul louarn – ar pezh na c'heller ket deskrivañ o redek ar pezh na c'heller ket debriñ.
:— ''One knows so well the popular idea of health. The English country gentleman galloping along after a fox – the unspeakable in pursuit of the uneatable''.
;Leun a verc'hed hag o deus fiziañs en o fried eo London. Aes eo o anaout, pa ziskouezont bout ker gwalleürus.
:— ''London is full of women who trust their husbands. One can always recognise them, they look so thoroughly unhappy''.
;Na c'houzout tra pe dra diwar-benn hon tud veur zo unan eus elfennoù rekis ar gelennadurezh saoz.
:— ''To know nothing about our great men is one of the necessary elements of English education''.
;Na vout a-unan gant an tri c'hard eus Bro-Saoz war pep tra zo unan eus elfennoù kentañ ar vended, ar pezh a zo un eienenn don a frealz en holl vareoù ag entremar speredel.
:— ''To disagree with three-fourths of England on all points is one of the first elements of vanity, which is a deep source of consolation in all moments of spiritual doubt''.
;Nagennus a-grenn eo damkaniezh ar gelennadurezh arnevez en he fezh. Dre chañs, e Bro-Saoz, forzh penaos, ne zisoc'h ar gelennadurezh war netra. Mar graje e vije un dañjer bras evit ar renkadoù uhel, ha hep mar e tegasje oberoù feuls e Grosvenor Square. <ref>''Grosvenor Square'' : brasañ leurgêr London, e karter Mayfair e City of Westminster.</ref>
:— ''The whole theory of modern education is radically unsound. Fortunately, in England, at any rate, education produces no effect whatsoever. If it did it would prove a serious danger to the upper classes, and probably lead to acts of violence in Grosvenor Square''.
;Pebezh boaz vil zo gant an dud hiziv an deiz pa c'houlennont digant un den hag en deus roet ur mennozh dezho hag-eñ eo sirius pe get. N'eus netra sirius war-bouez an entan. Ar c'hefred n'eo ket un dra sirius ha biskoazh n'eo bet. Ur benveg a soner warnañ eo, tra ken. Ar c'hefred breizhveurat eo an doare kefred sirius nemetañ a anavan, ha war ar c'hefred breizhveurat ne son an dislenneien nemet an daboulin.
:— ''Vulgar habit that is people have nowadays of asking one, after one has given them an idea, whether one is serious or not. Nothing is serious except passion. The intellect is not a serious thing and never has been. It is an instrument on which one plays, that is all. The only serious form of intellect I know is the British intellect, and on the British intellect the illiterate always plays the drum''.
;Re leun eo London a latar hag a dud sirius. Hag al latar a fard an dud sirius pe an dud sirius a fard al latar, n'ouzon ket.
:— ''London is too full of fogs and serious people. Whether the fogs produce the serious people or whether the serious people produce the fogs I don't know''.
;Tennañ a ra-hi da <q>édition de luxe</q> ur romant gall fall savet a-ratozh evit ar marc'had saoz.
:— ''She looks like an <q>edition de luxe</q> of a wicked French novel meant specially for the English market''.
;Un den hag a ren un daoliad kouvidi e London a c'hall ren ar bed. D'ar bipied emañ an dazont.
:— ''A man who can dominate a London dinner-table can dominate the world. The future belongs to the dandy''.
;Un oad hoalus-tre eo pemp-ha-tregont. Leun eo metoù ar mondian e London a vaouezed hag o deus dibabet o-unan chom da bemp-ha-tregont da virviken.
:— ''Thirty-five is a very attractive age. London society is full of women who have of their own free choice remained thirty-five for years''.
==Buhez==
;A-wechoù e ranker dibab etre bevañ ar vuhez klok, en he fezh, penn-da-benn, pe stlejañ un doare buhez faos, tanav, war ziskar, a vez gourc'hemennet pilpous gant ar bed.
:— ''There are moments when one has to choose between living one's own life fully, entirely, completely, or dragging out some false, shallow, degrading existence that the world in its hypocrisy demands''.
;An darn vuiañ eus an dud a saotr o buhez gant un arallgarouriezh klañvus ha divoder.
:— ''The majority of people spoil their lives by an unhealthy and exaggerated altruism''.
;An emziorren eo pal ar vuhez. Peurseveniñ hon natur – setu pal pep hini ac'hanomp amañ.
:— ''The aim of life is self-development. To realise one's nature perfectly – that is what each of us is here for''.
;An ene a vez ganet kozh, met yaouankaat a ra. Setu komedienn ar vuhez. Ar c'horf a vez ganet yaouank, met koshaat a ra. Setu trajedienn ar vuhez.
:— ''The soul is born old, but grows young. That is the comedy of life. The body is born young, and grows old. That is life's tragedy''.
;An oberoù eo ar c'hentañ darvoud skrijus er vuhez, ar gerioù eo an eil. Marteze ez eo ar gerioù an hini gwashañ. Didruez eo ar gerioù.
:— ''Actions are the first tragedy in life, words are the second. Words are perhaps the worst. Words are merciless''.
;Ar c'hemm nemetañ a zo etre ur froudenn hag un entan e-doug ar vuhez eo e pad ar froudenn pelloc'hik.
:— ''The only difference between a caprice and a lifelong passion is that the caprice lasts a little longer''.
;Ar c'hresk eo anien ar soñj hag anien ar vuhez.
:— ''The essence of thought, as the essence of life, is growth''.
;Ar santadoù eo ar munudoù hag a ya da sevel istorioù hor buhezioù.
:— ''Sensations are the details that build up the stories of our lives''.
;Ar vuhez a zalc'h ur melezour e-tal an arz, hag eilañ ar ra ur patrom iskis bet ijinet gant livourien pe gizellerien, pe lakaat a ra da wirion ar pezh a zo bet hunvreet dre faltazi.
:— ''Life holds the mirror up to art, and either reproduces some strange type imagined by painter or sculptor or realises in fact what has been dreamed in fiction''.
;Ar vuhez a zrevez an arzoù kalz muioc'h eget ne vez drevezet ar vuhez gant an arzoù.
:— ''Life imitates art far more than art imitates life''.
;Ar vuhez hol laka da baeañ re uhelbriz evit he rikoù, hag an disterañ eus he c'hevrinoù a brenomp d'ur c'houst euzhus ha divuzul.
:— ''Life makes us pay too high a price for its wares, and we purchase the meanest of its secrets at a cost that is monstrous and infinite''.
;Ar vuhez n'eo nemet ur <q>''mauvais quart d'heure''</q> savet diwar frapadoù c'hwek.
:— ''Life is simply a 'mauvais quart d'heure' made up of exquisite moments''.
;Ar vuhez ne vez ket renet dre youl pe vennozh. Ar vuhez zo un afer a nervennoù ha gwiadoù ha kelligoù savet gorrek, ma kuzh ar soñj ha ma hunvre an entan.
:— ''Life is not governed by will or intention. Life is a question of nerves and fibres and slowly built-up cells, in which thought hides itself and passion has its dreams''.
;Arz an dae eo arz ar vuhez. Daeañ – setu ar pezh a rankjed bevañ evitañ, e-lec'h bevañ evit asantiñ evel a reomp.
:— ''The art of life is the art of defiance. To defy – that is what we ought to live for, instead of living, as we do, to acquiesce''.
;Atav e vez un dra bennak reuzius a-drek kement tra c'hwek a zo. Bedoù a rank bout war wentloù a-benn ma kreskfe an disterañ bleunienn.
:— ''Behind every exquisite thing that exists there is something tragic. Worlds have to be in travail that the merest flower may blow''.
;Bevañ eo ar ralañ tra er bed. An darn vuiañ eus an dud zo – tra ken.
:— ''To live is the rarest thing in the world. Most people exist – that is all''.
;Direizh eo pep drevezadenn en divezouriezh hag er vuhez.
:— ''All imitation in morals and in life is wrong''.
;Emañ an holl ac'hanomp er c'han-dour, met lod ac'hanomp zo o sellout ouzh ar stered.
:— ''We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars''.
;Hiziv an deiz e hañval an dud lakaat ar vuhez da vrokerezh. Ur brokerezh n'eo ket. Ur sakramant eo. Ar garantez eo he uhelvennad. An aberzh eo he furidigezh.
:— ''Nowadays people seem to look on life as a speculation. It is not a speculation. It is a sacrament. Its ideal is love. Its purification is sacrifice''.
;Karit an arzoù evit ar pezh int ha neuze kement tra a vankit a vo ouzhpennet deoc'h. An emroadur-mañ d'ar gened ha d'ar c'hrouiñ traoù brav eo arnod an holl sevenadurioù meur ; bez' ez eo ar pezh a laka buhez pep keodedad da sakramant ha neket da vrokerezh.
:— ''Love art for its own sake and then all things that you need will be added to you. This devotion to beauty and to the creation of beautiful things is the test of all great civilisations; it is what makes the life of each citizen a sacrament and not a speculation''.
;Lêrennoù lakaet warnomp gant ar vuhez eo ar plegennoù. Lod ac'hanomp a rank o degemer gant o c'hein en noazh, hag aotreet e vez lod all da virout ur vantell – ar c'hemm nemetañ eo.
:— ''Circumstances are the lashes laid on to us by life. Some of us have to receive them with bared ivory backs, and others are permitted to keep on a coat — that is the only difference.''.
;Mar bevomp evit tizhout palioù e tallomp hor fromoù. Mar bevomp evit tizhout palioù e vevomp e-pad ur vunutenn, un deiz, ur bloaz, e-lec'h pep munutenn, pep devezh, pep bloavezh. Kened ar vuhez eo ar fromoù. Plegañ d'ar fromoù eo bevañ da vat.
:— ''If we live for aims we blunt our emotions. If we live for aims we live for one minute, for one day, for one year, instead of for every minute, every day, every year. The moods of one's life are life's beauties. To yield to all one's moods is to really live''.
;Nag un druez eo ne gemeromp hor c'hentelioù er vuhez nemet pa vezont didalvez dimp.
:— ''What a pity that in life we only get our lessons when they are of no use to us''.
;Na lavarit ket din hoc'h eus disec'het ar vuhez. Pa lavar un den kement-se e ouzer ez eo bet disec'het gant ar vuhez.
:— ''Don't tell me that you have exhausted life. When a man says that one knows that life has exhausted him''.
;Ne vez desket arz ar bevañ nemet goude bout desket karout an ankounac'h.
:— ''It is only when we have learned to love forgetfulness that we have learned the art of living''.
;Pa voulc'h an den kas ur vuhez nevez-flamm e vez rekis en defe predoù fonnus ha reoliek.
:— ''When one is going to lead an entirely new life one requires regular and wholesome meals''.
;Perak e komzit ken vil a-zivout ar vuhez ? Abalamour ma soñj din ez eo ar vuhez un dra re bouezus en holl evit ma vefe komzet sirus diwar he fenn.
:— ''Why do you talk so trivially about life? Because I think that life is far too important a thing ever to talk seriously about it''.
;Re verr eo devezhioù an den evit ma kemerfe bec'h doanioù unan all war e zivskoaz. Pep den a vev e vuhez-eñ, hag a bae e briz-eñ evit he bevañ. An druez nemeti eo e ranker paeañ ken alies evit ur fazi hepken. Ret eo paeañ ha paeañ arre hag adarre, e gwirionez. Nepred ne serr an Tonkadur e gontoù en e zarempredoù gant mab-den.
:— ''One's days are too brief to take the burden of another's sorrows on one's shoulders. Each man lives his own life, and pays his own price for living it. The only pity is that one has to pay so often for a single fault. One has to pay over and over again, indeed. In her dealings with man Destiny never closes her accounts''.
;Ret e vije kenduiñ gant al levenez, ar gened, liv ar vuhez. Seul nebeutoc'h a lavarer a-zivout poanioù ar vuhez, seul welloc'h.
:— One should sympathise with the joy, the beauty, the colour of life. The less said about life's sores the better.
;Sekred ar vuhez eo na kaout nepred ur from dizereat.
:— ''The secret of life is never to have an emotion that is unbecoming''.
;Seul belloc'h e studier ar vuhez hag al lennegezh, seul greñvoc'h e santer emañ an hiniennoù a-drek pep tra varzhus, ha n'eo ket ar c'houlz a ra an den, an den eo a grou ar mare.
:— ''The longer one studies life and literature the more strongly one feels that behind everything that is wonderful stands the individual, and that it is not the moment that makes the man but the man who creates the age''.
;Spontus eo ar vuhez. Ren a ra warnomp, ne renomp ket warni.
:— ''Life is terrible. It rules us, we do not rule it''.
;Traoù disheñvel eo ar vuhez foran hag ar vuhez prevez. Disheñvel eo o lezennoù hag e fiñvont war linennoù disheñvel.
:— ''Public and private life are different things. They have different laws and move on different lines''.
;Tremen a reomp hon devezhioù, pep hini ac'hanomp, o klask war-lerc'h kevrin ar vuhez.
:— ''We spend our days, each one of us, in looking for the secret of life''.
;Un afer a vondoug e-keñver ar vuhez eo ar skiant-prenet.
:— ''Experience is a question of instinct about life''.
;Ur vuhezad dispar d'ar muiañ a c'hallomp kaout er vuhez, hag eiladiñ ar vuhezad-se ken alies ha ma c'heller eo sekred ar vuhez.
:— ''We can have in life but one great experience at best, and the secret of life is to reproduce that experience as often as possible''.
==Buhezegezh==
;Alies e vez bravoc'h an heklev eget ar vouezh orin.
:— ''An echo is often more beautiful than the voice it repeats''.
;An dud berr o spered hepken o devez ezhomm bloavezhioù evit kaout an dizober eus ur from. An dud hag a zo mistri warno o-unan a c'hall lakaat termen d'ur glac'har ken aes ha ma c'hellont ijinañ ur blijadur.
:— ''It is only shallow people who require years to get rid of an emotion. A man who is master of himself can end a sorrow as easily as he can invent a pleasure''.
;An dud hag a embann bout kempoell o devez dres kement a imorioù hag ar re all. Ar c'hemm nemetañ eo ez eo kentoc'h dister o imorioù.
:— ''People who go in for being consistent have just as many moods as others have. The only difference is that their moods are rather meaningless''.
;An dud a zo mennet mat a ra fall atav.
:— ''People who mean well always do badly''.
;An dud vat a ra kalz droug er bed-mañ, 'm eus aon. A-dra-sur, ar brasañ droug a reont eo reiñ ker bras a bouez d'ar fallagriezh.
:— ''I am afraid that good people do a great deal of harm in this world. Certainly the greatest harm they do is that they make badness of such extraordinary importance''.
;An emgarantez n'eo ket bevañ evel ma venner bevañ, goulenn digant ar re all bevañ evel ma venner bevañ eo ; hag ar vrokusted zo lezel an dud all en o unan, na emellout outo.
:— ''Selfishness is not living as one wishes to live, it is asking others to live as one wishes to live: and unselfishness is letting other people's lives alone, not interfering with them''.
;An hollegezhioù kefredel a vez atav dedennus, an hollegezhioù divezouriezhel n'eus ster ebet enno avat.
:— ''Intellectual generalities are always interesting, but generalities in morals mean absolutely nothing''.
;Ar blijadur eo amprou an Natur, he arouez a asant. Atav e vezomp mat pa vezomp eürus, hogen ne vezomp ket atav eürus pa vezomp mat.
:— ''Pleasure is Nature's test, her sign of approval. When we are happy we are always good, but when we are good we are not always happy''.
;Ar filistined hepken a glask priziañ ur bersonelezh dre amprou displet ar c'henderc'hañ. <ref>''Filistin'', eus an alamaneg ''Philister'' <q>un den ha n'eo ket bet er skolioù-meur</q>, dre ar galleg ''philistin'' : un den displet e vlizidigezh, serr d'an arzoù, d'al lennegezh ha d'an nevezentioù.</ref>
:— ''It is only the Philistine who seeks to estimate a personality by the vulgar test of production''.
;Arnodoù didalvez evit emellout ouzh lezennoù skiantel eo ar ratozhioù mat. N'int nemet chekennoù tennet gant an dud diwar ur bank ma n'o deus kont ebet.
:— ''Good resolutions are useless attempts to interfere with scientific laws. They are simply cheques that men draw on a bank where they have no account''.
;Ar splet nemetañ e c'hoari gant an tan eo ne vezer nepred suilhet. An dud ha na ouzont ket c'hoari gant an tan eo a vez losket.
:— ''The one advantage of playing with fire is that one never gets even singed. It is the people who don't know how to play with it who get burned up''.
;Atav e vez un dra bennak drouk-kenañ e trajedioù an dud all.
:— ''There is always something infinitely mean about other people's tragedies''.
;Ar goulennoù ne vezont morse distek ; ar respontoù a vez a-wechoù.
:— ''Questions are never indiscreet; answers sometimes are''.
;Ar skiant-prenet eo an anv a vez roet gant an holl dud d'o fazioù.
:— ''Experience is the name everyone gives to their mistakes''.
;Atav e talvez ar boan ober ur goulenn, petra bennak ma ne dalvez ket atav respont da unan.
:— ''It is always worth while asking a question, though it is not always answering one''.
;Bourrañ a ran ar plijadurioù eeun. Repu diwezhañ ar re gemplezh int.
:— ''I adore simple pleasures. They are the last refuge of the complex''.
;Bout mat zo bout a-unvan gant an-unan. An dizunvaniezh zo bout rediet da vout a-unvan gant tud all.
:— ''To be good is to be in harmony with oneself. Discord is to be forced to be in harmony with others''.
;Bout meur e vez bout artifisiel a-wechoù. Peurliesañ, bout naturel zo bout beulke.
:—''To be unnatural is often to be great. To be natural is generally to be stupid''.
;Daou zarvoud skrijus hepken zo er bed. An eil eo na gaout ar pezh a c'hoantaer, hag egile eo e gaout. An hini diwezhañ eo an hini gwashañ-holl – un darvoud skrijus da vat eo an hini diwezhañ.
:— ''In this world there are only two tragedies. One is not getting what one wants, and the other is getting it. The last is much the worst — the last is a real tragedy''.
;Den ebet ne gejas ouzh daou dra beurvat. Nebeut a gej ouzh unan.
:— ''No man came across two ideal things. Few come across one''.
;Difur eo kavout arouezioù e kement tra a weler. Lakaat a ra ar vuhez da vout re leun a spontoù.
:— ''It is not wise to find symbols in everything that one sees. It makes life too full of terrors''.
;Digalon eo tec'hel kuit ; redek kuit a-ziwar an dañjer eo, ha ker ral eo deuet an dañjer er vuhez arnevez.
:— ''To elope is cowardly; it is running away from danger, and danger has become so rare in modern life''.
;Displet eo an holl dorfedoù, dres evel ma'z eus un torfed eus an displedoni.
:— ''All crime is vulgar, just as all vulgarity is crime''.
;Droch atav e vez reiñ alioù, met marvus eo reiñ un ali mat.
:— ''It is always a silly thing to give advice, but to give good advice is fatal''.
;Gwalleurioù a c'hall an den gouzañv, eus an diavaez e teuont, gwallzarvoudoù int. Doaniañ diwar e fazioù avat — a ! aze emañ flemm ar vuhez.
:— ''Misfortunes one can endure, they come from outside, they are accidents. But to suffer for one's faults — ah! there is the sting of life''.
;Gwechall, den ebet ne embanne bout gwelloc'hik eget an amezeg. E gwirionez, bout gwelloc'hik eget an amezeg a veze lakaet da vil-kenañ hag a renkad etre. Hiziv an deiz, gant hor sorc'henn arnevez evit ar vuhezegezh, ez eo ret d'an holl diskouez bout ur pimpatrom a buridigezh, a zivreinusted, hag an holl seizh vertuz marvus. Ha petra eo an disoc'h ? Kouezhañ a rit evel kilhoù, an eil goude eben.
:— ''In old days nobody pretended to be a bit better than his neighbour. In fact, to be a bit better than one's neighbour was considered excessively vulgar and middle class. Nowadays, with our modern mania for morality, everyone has to pose as a paragon of purity, incorruptibility, and all the other seven deadly virtues. And what is the result? You all go over like ninepins — one after the other''.
;Kalz e komz an dud a-zivout kened ar fiziañs. War a hañval ne ouzont tra ebet a-zivout kened soutil ar mar. Borodus-tre eo krediñ. Dedennus-kenañ eo bout war var. Bevañ eo bout war evezh, mervel eo en em reiñ da gousket er surentez.
:— ''People talk so much about the beauty of confidence. They seem to entirely ignore the much more subtle beauty of doubt. To believe is very dull. To doubt is intensely engrossing. To be on the alert is to live, to be lulled into security is to die''.
;Kenduiñ zo mat en holl, met kenduiñ gant poan eo an doare divatañ.
:— ''All sympathy is fine, but sympathy with suffering is the least fine mode''.
;Mar fell deoc'h kompren an dud all e rankit kreñvaat ho hinielennouriezh.
:— ''If you wish to understand others you must intensify your own individualism''.
;Mar ne ro ket dimp ar renkadoù izelañ ur skouer vat, da betra an diaoul e servijont ? War a hañval, evel renkad, n'o deus skiant ebet er giriegezh vuhezegezhel.
:— ''If the lower classes don't set us a good example, what on earth is the use of them? They seem, as a class, to have absolutely no sense of moral responsibility''.
;Mard embannit bout mat, ar bed ho laka da sirius. Mard embannit bout fall, ne ra ket. Evel-se emañ amoedigezh sabatuus ar gwellwelerezh.
:— ''If you pretend to be good the world takes you very seriously. If you pretend to be bad it doesn't. Such is the astounding stupidity of optimism''.
;Marvus eo ar moder. Ker fall hag ur pred eo a-walc'h. Ker mat hag ur fest eo muioc'h eget a-walc'h.
:— ''Moderation is a fatal thing. Enough is as bad as a meal. More than enough is as good as a feast''.
;Me 'grede din ne'm boa kalon ebet. Kavout a ran em eus unan, ha kaout ur galon n'eo ket da'm dere. En un doare bennak ne zere ket ouzh ar gwiskamantoù arnevez.
:— ''I thought I had no heart. I find I have, and a heart doesn't suit me. Somehow it doesn't go with modern dress.''.
;Neb a chom ar pellañ diouzh e oad en diskouez ar gwellañ.
:— ''He who stands most remote from his age is he who mirrors it best''.
;N'eo ar ginegezh nemet arz ar gwelout an traoù er stad m'emaint e-lec'h er stad ma rankjent bout.
:— ''Cynicism is merely the art of seeing things as they are instead of as they ought to be''.
;N'eo ar pezh a anver <q>diouer a wiriegezh</q> nemet hon doare da liesaat hor personelezhioù.
:— ''What people call insincerity is simply a method by which we can multiply our personalities''.
;N'eo ket ret evañ ar varrikennad a-bezh evit gouzout blizen ha perzh ur gwin.
:—''To know the vintage and quality of a wine one need not drink the whole cask''.
;N'eus levezon vat ebet. Direol eo pep levezon – direol e-keñver ar skiantoù.
:— ''There is no such thing as a good influence. All influence is immoral—immoral from the scientific point of view''.
;N'eus netra heñveloc'h ouzh an dinammded eget ur faragouilh.
:— ''Nothing looks so like innocence as an indiscretion''.
;Nepred ne vezomp fealoc'h dimp hon-unan eget pa vezomp digempoell.
:— ''We are never more true to ourselves than when we are inconsistent''.
;Nepred ne zalc'han kont eus ar pezh a lavar an dud voutin, ha nepred ne emellan d'ar pezh a ra an dud hoalus.
:— ''I never take any notice of what common people say, and I never interfere with what charming people do''.
;Pe gemm zo etre an droukskouer hag ar stranerezh ? O ! Dedennus eo ar stranerezh ! An Istor n'eo nemet stranerezh, met an droukskouer zo stranerezh troet da vorodus gant an divezegezh.
:— ''What is the difference between scandal and gossip? Oh! gossip is charming! History is merely gossip, but scandal is gossip made tedious by morality''.
;Petra eo ur c'hineg? Un den hag a oar priz pep tra ha talvoudegezh netra.
:— ''What is a cynic? A man who knows the price of everything and the value of nothing''.
;Spi 'm eus n'hoc'h eus ket renet ur vuhez doubl, oc'h ober van da vout fallakr hag o vezañ mat-mat a-hed an amzer. Pilpouserezh e vefe.
:— ''I hope you have not been leading a double life, pretending to be wicked and being really good all the time. That would be hypocrisy''.
;Talvoudegezh ur mennozh n'eo ket e-keñver gwirionded an den en eztaol.
:— ''The value of an idea has nothing whatever to do with the sincerity of the man who expresses it''.
;Tremened an den eo ar pezh eo an den. Diouzh an dezverk-se hepken e rankjed barn an dud.
:— ''One's past is what one is. It is the only way by which people should be judged''.
'''Tri doare oberoù zo er bed : oberoù mat, oberoù fall a c'heller ober, hag oberoù fall eo arabat ober. Mar dalc'hit d'an oberoù mat ez oc'h doujet gant ar re vat. Mar dalc'hit d'an oberoù fall a c'heller ober ez oc'h doujet gant ar re fall. Hogen mar grit oberoù fall eo arabat ober e kouezh ar re vat hag ar re fall war ho chouk hag ez it da goll da vat.'''
:— ''The world divides actions into three classes: good actions, bad actions that you may do, and bad actions that you may not do. If you stick to the good actions you are respected by the good. If you stick to the bad actions that you may do you are respected by the bad. But if you perform the bad actions that no one may do then the good and the bad set upon you and you are lost indeed''.
;Un arouez a zisleberadur speredel er yaouankizoù hag a wanded korfel er gozhidi eo forzh pe zoare argred.
:— ''Hesitation of any kind is a sign of mental decay in the young, of physical weakness in the old''.
;Un dra varvus eo ar muzul. Netra ne ra kement a verzh hag ar reñver.
:— ''Moderation is a fatal thing. Nothing succeeds like excess''.
;Unan eus ar vertuzioù meurañ eo al lorc'h, na pegen nebeut a dud koulskoude en anavez evel un dra da dizhout ha da strivañ d'e gaout. El lorc'h o deus meur a waz hag a vaouez kavet o silvidigezh, met an dud voutin a ya war o farlochoù o ruzañ da-gaout an izelegezh.
:— ''Conceit is one of the greatest of the virtues, yet how few people recognise it as a thing to aim at and to strive after. In conceit many a man and woman has found salvation, yet the average person goes on all-fours grovelling after modesty''.
;Ur gwalldonkadur zo a-zivout ar ratozhioù mat – atav e vezont kemeret re ziwezhat.
:— ''There is a fatality about good resolutions – they are always made too late''.
;Ur mennozh ha n'eo ket dañjerus n'eo ket dellezek da vout anvet ur mennozh.
:— ''An idea that is not dangerous is unworthy of being called an idea at all''.
;Ur mousc'hoarzh didermen zo kalz skuizushoc'h eget ur c'hriz peurbadus. An eil a skarzh kement gallusted, egile a ginnig mil.
:— ''An eternal smile is much more wearisome than a perpetual frown. The one sweeps away all possibilities, the other suggests a thousand''.
;Ur sigaretenn eo pimpatrom ar blijadur disi. C'hwek eo hag e lez an dud war o c'hoant.
:— ''A cigarette is the perfect type of a perfect pleasure. It is exquisite and it leaves one unsatisfied''.
==Dimeziñ==
;A-viskoazh em eus soñjet e rankfe ur gwaz hag a venn dimeziñ gouzout pep tra pe netra.
:— ''I have always been of opinion that a man who desires to get married should know either everything or nothing''.
;Arabat eo dimeziñ gant ur vaouez he blev liv ar plouz. Ker milis int.
:— ''Never marry a woman with straw-coloured hair. They are so sentimental''.
;Ar wazed a zimez abalamour ma 'z int skuizh, ar merc'hed abalamour ma 'z int ranell. An daou a vez kerseet.
:— ''Men marry because they are tired, women because they are curious. Both are disappointed''.
;Borodus-kenañ e vez ar wazed dimezet pa vezont priedoù mat ha gwall vrasonius pa ne vezont ket.
:— ''Married men are horribly tedious when they are good husbands and abominably conceited when they are not''.
;Diouzh an dud ne zimezas ket dezho eo buhez an den dimezet.
:— ''The happiness of a married man depends on the people he has not married''.
;Doueañ ar wazed a reomp, hag hon dilezel a reont. Lod all a ra loened anezho, ha lid a reont ha feal int.
:— ''We make gods of men and they leave us. Others make brutes of them and they fawn and are faithful''.
;E gwirionez ne welan netra romantel e goulenn dimeziñ. Romantel-re eo magañ karantez, met n'eus netra romantel e goulenn an dimeziñ da vat. Ma, gallout a reer bout degemeret. Bez' e vezer peurliesañ, me 'gred. Da neuze e vez echu gant ar birvilh. An amzivin eo anien gwirion an tenergan.
:— ''I really don't see anything romantic in proposing. It is very romantic to be in love, but there is nothing romantic about a definite proposal. Why, one may be accepted. One usually is, I believe. Then the excitement is all over. The very essence of romance is uncertainty''.
;E renkad an dorfedourien emañ priedoù ar merched koant-kenañ.
:— ''The husbands of very beautiful women belong to the criminal classes''.
;Forzh petra a vez lavaret a-zivout dimezioù eürus ! Ur gwaz a c'hall bout eürus gant forzh pe vaouez keit ha ma n'he c'har ket.
:— ''What nonsense people talk about happy marriages! A man can be happy with any woman so long as he does not love her''.
;Gwall gwirion an dimeziñ eo e laka an dud da ziemgar, ha disliv eo an dud dizemgar – berr a hiniennelezh int.
:— ''The real drawback to marriage is that it makes one unselfish, and unselfish people are colourless – they lack individuality''.
;Hiziv an deiz, an holl wazed dimezet a vev evel paotred yaouank hag an holl baotred yaouank a vev evel gwazed dimezet.
:— ''Nowadays all the married men live like bachelors and all the bachelors like married men''.
;Hiziv an deiz ez eo dañjerus-kenañ evit ur pried kemer preder gant e wreg dirak an holl. Atav e laka an dud da soñjal e sko ganti pa vezont en o unan. Ken diskredik eo deuet ar bed da gement tra hag a hañval bout ur vuhez eürus en dimeziñ.
:— ''It is most dangerous nowadays for a husband to pay any attention to his wife in public. It always makes people think that he beats her when they're alone. The world has grown so suspicious of anything that looks like a happy married life''.
;Hoal nemetañ an dimeziñ eo e laka ur vuhez touellus da hollret evit an div gevrenn.
:— ''The one charm of marriage is that it makes a life of deception absolutely necessary for both parties''.
;Hor gwazed ne brizont netra ennomp nepred. Ret eo dimp mont davet reoù all evit se.
:— ''Our husbands never appreciate anything in us. We have to go to others for that''.
;Kendreuzintent eo diazez reizh an dimeziñ.
:—'' The proper basis for marriage is a mutual misunderstanding''.
;Nag e vez rivinet an den gant an dimeziñ ! Ken digalonekaus hag ar sigaretennoù eo, ha kalz keroc'h.
:— ''How marriage ruins a man! It's as demoralising as cigarettes, and far more expensive''.
'''N'eus gwaz ampart ebet a gement a zo dic'houest da vont war-raok, dres evel ma n'eus maouez speredek ebet a gement na zeu ket a-benn da gaout ar fall gwashañ ha rekisañ-se : ur pried.'''
:— ''No man is able who is unable to get on, just as no woman is clever who can't succeed in obtaining that worst and most necessary of evils, a husband''.
;N'eus netra er bed par da emroadur ur vaouez dimezet. Setu un dra ha ne oar gwaz dimezet ebet diwar e benn.
:— There's nothing in the world like the devotion of a married woman. It's a thing no married man knows anything about.
;Ne savan ket a-du gant an dimezioù hir. Reiñ a reont tro d'an eil den da gavout tro-spered egile a-raok eurediñ, ar pezh na vez nepred da vout erbedet.
:— ''I am not in favour of long engagements. They give people the opportunity of finding out each other's character before marriage, which I think is never advisable''.
;Evit tra pe dra dindan an heol ne zimezfen gant ur gwaz un dazont dirazañ.
:— ''I wouldn't marry a man with a future before him for anything under the sun''.
;Pa vezer dimezet, tri zo kompagnunezh ha daou n'eo ket.
:— ''In married life three is company and two is none''.
;Perc'henniezh merc'hed dimezet eo an holl wazed. Setu termenadur gwirion nemetañ perc'henniezh ar merc'hed dimezet.
:— ''All men are married women's property. That is the only true definition of what married women's property really is.''
;Ret e vije d'an holl dud bout amourous a-hed an amzer. Setu perak e rankjent na dimeziñ biken.
:— ''One should always be in love. That is the reason one should never marry''.
;Truez am eus ouzh kement maouez hag a zo dimezet gant ur gwaz anvet John. Moarvat ne vo biken aotreet da anaout plijadur voemus ur predad hepken a zigenvez.
:— ''I pity any woman who is married to a man called John. She would probably never be allowed to know the entrancing pleasure of a single moment's solitude''.
;Ugent bloavezh a denergan a laka ur vaouez heñvel ouzh un dismantr ; met ugent bloavezhz a briedelezh he laka damheñvel ouzh ur savadur foran.
:— ''Twenty years of romance make a woman look like a ruin; but twenty years of marriage make her something like a public building''.
;Un doare lizher anzav eo ma fried ; kuizh on o kejañ outañ.
:— ''My husband is a sort of promissory note; I am tired of meeting him''.
;Un doare ti-hastizañ eo an dimeziñ. Kas a ra pec'hedoù iskis da frouezh, hag emzioueroù iskis a-wechoù.
:— ''Marriage is a sort of forcing house. It brings strange sins to fruit, and sometimes strange renunciations''.
;Ur souezhadenn, plijus pe zisplijus diouzh an degouezh, e rankfe an dimez bout evit ur plac'h yaouank. Reiñ aotre dezhi d'en em renkañ he-unan n'eo ket gwall bouezus.
:— ''An engagement should come on a young girl as a surprise, pleasant or unpleasant, as the case may be. It is hardly a matter that she could be allowed to arrange for herself''.
==Gwirionez==
;Ar wirionez n'eo ket penn-da-benn an doare tra a lavarer d'ur plac'h vrav, dous ha blizik.
:— ''The truth isn't quite the sort of thing that one tells to a nice, sweet, refined girl''.
;Ar wirionez zo un dra am bez an dizober anezhañ an abretañ ar gwellañ. Ur boaz fall, a hent all, hag a laka an den deuet fall er c'hlub... gant an izili all. <q>Brasoni</q> a reont eus kement-se. Marteze ez eo.
:— ''The truth is a thing I get rid of as soon as possible. Bad habit, by the way, makes one very unpopular at the club ... with the older members. They call it being conceited. Perhaps it is''.
;Dibaot a wech e lavar an dud ar gwirionezioù a dalvez ar boan da vout lavaret. Ret e vije dimp dibab hor gwirionezioù gant kement a evezh hag e tibabomp hor gevier, ha diuzañ hor vertuzioù gant kement a breder ha ma lakaomp e diuz hon enebourien.
:—''People seldom tell the truths that are worth telling. We ought to choose our truths as carefully as we choose our lies and to select our virtues with as much thought as we bestow upon the selection of our enemies''.
;Hoalat, diduiñ, reiñ plijadur eo pal ar c'haouerien. Int eo diazez ar gevredigezh sevenaet.
:– ''The aim of the liar is simply to charm, to delight, to give pleasure. He is the very basis of civilised society''.
;Mard bezer ijinus a-walc'h evit degas prouennoù da skorañ ur gaou ez eo koulz lavarout ar wirionez diouzhtu.
:— ''If a man is sufficiently imaginative to produce evidence in support of a lie he might just as well speak the truth at once''.
;N'eus netra ker marvus d'ur bersonelezh ha derc'hel d'he c'her, war-bouez lavarout ar wirionez.
:— ''Nothing is so fatal to a personality as the keeping of promises, unless it be telling the truth''1.
;Petra eo ar wirionez ? Er relijion n'eo nemet an ali hag en deus dreistbevet. Er skiantoù ez eo ar santad diwezhañ holl. En arzoù ez eo imor ziwezhañ an den.
:— ''What is truth? In matters of religion it is simply the opinion that has survived. In matters of science it is the ultimate sensation. In matters of art it is one's last mood''.
;Poanius-kenañ eo din bout rediet da lavarout ar wirionez. Ar wech kentañ em buhez eo din bout izelaet betek ker poanius ur stad, hag evit gwir ez on diakuit a-grenn da ober tra pe dra a-seurt-se.
:— ''It is very painful for me to be forced to speak the truth. It is the first time in my life that I have ever been reduced to such a painful position, and I am really quite inexperienced in doing anything of the kind''.
;Spontet e vez an den pa gav a-daol-trumm n'en deus graet nemet lavarout ar wirionez a-hed e vuhez.
:— ''It is a terrible thing for a man to find out suddenly that all his life he has been speaking nothing but the truth''.
;Un arz eo livañ gevier en un doare fin, un ober naturel eo lavarout ar wirionez.
:— ''To lie finely is an art, to tell the truth is to act according to nature''.
;Un dra n'eo ket gwir dre ret abalamour ma'z eus un den o vervel evitañ.
:— ''A thing is not necessarily true because a man dies for it''.
==Karantez==
;Atav e fell d'ar wazed bout kentañ karantez ur vaouez. Setu o fouge amparfal. Soutiloc'h bondoug zo d'ar merc'hed a-zivout an traoù. Ar pezh a garont eo bout karantez diwezhañ ur gwaz.
:— ''Men always want to be a woman's first love. That is their clumsy vanity. Women have a more subtle instinct about things. What they like is to be a man's last romance''.
;Atav e vez un dra lu bennak e fromoù an dud na garer ket ken.
:— ''There is always something ridiculous about the emotions of people whom one has ceased to love''.
;Bas da vat eo spered an dud ha na garont nemet ur wech en o buhez. Ar pezh a anvont o lealded hag o fealded a anvan-me morvitellerezh ar boaz pe o diouer a ijin.
:— ''The people who love only once in their lives are really the shallow people. What they call their loyalty and their fidelity I call either the lethargy of custom or their lack of imagination''.
;Brasoc'h eo kevrin ar garantez eget hini ar marv.
:— ''The mystery of love is greater than the mystery of death''.
;Brient ar binvidien eo an tenergan, n'eo ket micher an dud dilabour. Ar beorien a rankje bout pleustrek ha divarzhek.
:— ''Romance is the privilege of the rich, not the profession of the unemployed. The poor should be practical and prosaic''.
;Diaes eo na vout direizh e-keñver ar pezh a garer.
:— ''It is difficult not to be unjust to what one loves''.
;Dre adlavar e vev an tenergan, hag an adlavar a dro ur c'hoant d'un arz.
:— ''Romance lives by repetition, and repetition converts an appetite into an art''.
;Gwastañ pep tenergan a ra ar merc'hed dre glask e lakaat da beurbadout.
:— ''Women spoil every romance by trying to make it last for ever''.
;Nag a drouz tro-dro d'ar fealded ! Ma, en aferioù ar garantez zoken n'eo nemet un afer a gorf. Netra da ober gant ar youl. Ar wazed yaouank a venn bout feal met n'int ket ; ar wazed kozh a venn bout difeal ha ne c'hallont ket – setu ar pezh nemetañ a c'heller lavaret.
:— ''What a fuss people make about fidelity! Why, even in love it is purely a question for physiology. It has nothing to do with our own will. Young men want to be faithful and are not; old men want to be faithless and cannot—that is all one can say''.
;Ne anav ar re feal nemet tu boutin ar garantez ; ar re zifeal a oar diouzh trajediennoù ar garantez.
:— ''Those who are faithful know only the trivial side of love; it is the faithless who know love's tragedies''.
;Nemet e vijed pinvidik ez eo didalvez bout hoalus.
:— ''Unless one is wealthy there is no use in being a charming fellow''.
;Padus e vez ar c'halonadoù tanav hag ar c'harantezioù tanav. Ar c'harantezioù ha kalonadoù meur a vez distrujet gant o leunder-i.
:— ''Shallow sorrows and shallow loves live on. The loves and sorrows that are great are destroyed by their own plenitude''.
;Pa grog an den da vout amourous e krog d'en em douellañ, hag en diwezh e touellan dud all. Setu ar pezh a vez graet <q>tenergan</q> anezhañ gant ar bed.
:— ''When one is in love one begins by deceiving oneself, and one ends by deceiving others. That is what the world calls a romance''.
==Kelennadurezh==
;An emzeskadurezh eo uhelvennad gwirion mab-den.
:— ''Self-culture is the true ideal for man''.
;Kelenn a ra an dud a-benn kuzhat o diouiziegezh, evel ma mousc'hoarzh an dud a-benn kuzhat o daeroù.
:— ''People teach in order to conceal their ignorance, as people smile in order to conceal their tears''.
;Kelennet e vez d'an dud penaos kounaat, nepred ne gelenner dezho penaos kreskiñ.
:— ''We teach people how to remember, we never teach them how to grow''.
;Un dra estlammus er ar gelennadurezh, met gwell eo kounaat a vare da vare n'eus netra mat da c'houzout hag a c'hall bout kelennet.
:— ''Education is an admirable thing, but it is well to remember from time to time that nothing that is worth knowing can be taught''.
==Kened==
;Ar gened eo an dra nemetañ na c'hall ket an amzer gaouiñ. Ar prederouriezhoù a stlabez evel traezh, ar c'hredennoù a heuilh an eil re ar re all, met ar pezh a zo kenedus zo ul levenez evit pep amzer, ur berc'hennadenn evit ar beurbadelezh en he fezh.
:— ''Beauty is the only thing that time cannot harm. Philosophies fall away like sand, creeds follow one another, but what is beautiful is a joy for all seasons, a possession for all eternity''.
;Brein hep bout hoalus eo an dud hag a gav sterioù vil en traoù brav. Ur fazi eo kement-se.
:— ''Those who find ugly meanings in beautiful things are corrupt without being charming. This is a fault''.
;Evidon-me, ar gened eo Marzh ar marzhoù. Ar speredoù bas hepken ne varnont ket diouzh an neuz.
:— ''To me beauty is the Wonder of wonders. It is only shallow people who do not judge by appearances''.
;Gwell eo bout kenedus eget bout mat, met gwell eo bout mat eget bout divalav.
:— ''It is better to be beautiful than to be good, but it is better to be good than to be ugly''.
;Kement a sterioù zo d'ar gened ha ma'z eus a imorioù e mab-den.
:— ''Beauty has as many meanings as man has moods''.
;Lavaret e vez a-wechoù n'eo ar gened nemet diwar-c'horre. Marteze a-walc'h, met da nebeutañ n'eo ket ken diwar-c'horre hag ar soñj.
:— ''People say sometimes that beauty is only superficial. That may be so, but at least it is not so superficial as thought is''.
;Un doare ijin eo ar gened – uheloc'h eget an ijin eo e gwirionez, pa n'eus ezhomm ebet d'he displegañ.
:— ''Beauty is a form of genius – is higher, indeed, than genius, as it needs no explanation''.
==Kevredigezh==
;Alies e vez distaolet d'an dorfedourien er gevredigezh. Nepred ne vez distaolet d'an hunvreerien.
:— ''Society often forgives the criminal, it never forgives the dreamer''.
;An abeg ma plij d'an holl ac'hanomp soñjal mad a-zivout ar re all eo ez omp-holl spontet evidomp.
:— ''The reason we all like to think so well of others is that we are all afraid for ourselves''.
;Diwar un diarvar direol-mik e teu pep droukskouer.
:— ''The basis of every scandal is an absolute immoral certainty''.
;An holl dud uhelek a rank stourm ouzh o c'hantved gant o armoù dezho. Ar binvidigezh eo ar pezh a vez azeulet gant ar c'hantved-mañ. Ar binvidigezh eo doueez ar c'hantved-mañ. Ret eo d'an dud bout pinvidik evit ober berzh. Ret eo d'an dud bout pinvidik koustet a gousto.
:— ''Every man of ambition has to fight his century with its own weapons. What this century worships is wealth. The god of this century is wealth. To succeed one must have wealth. At all costs one must have wealth''.
;An holl dud zo speredek hiziv an deiz. Ne c'heller mont neblec'h hep kejañ ouzh tud speredek. Deuet eo da vout ur vosenn.
:— ''Everybody is clever nowadays. You can't go anywhere without meeting clever people. This has become an absolute public nuisance''.
;An uhelvennad arnevez eo an den kelaouet-dreist. Hag un dra euzhus eo spered un den kelaouet-dreist. Heñvel ouzh ur stal stalikezoù eo, leun a euzhadennoù hag a boultrenn, pep tra uheloc'h e briz eget e dalvoudegezh.
:— ''The thoroughly well-informed man is the modern ideal. And the mind of the thoroughly well-informed man is a dreadful thing. It is like a bric-a-brac shop, all monsters and dust, with everything priced above its proper value''.
;Ar from evit plijadur ar from eo pal an arzoù, hag ar from evit plijadur ar from eo pal ar vuhez, ha hini an doare-se da aozañ ar vuhez hag a anver ar gevredigezh.
:— ''Emotion for the sake of emotion is the aim of art, and emotion for the sake of emotion is the aim of life and of that practical organisation of life that we call society''.
;Ar pezh a c'hortozer digant ar re all eo an dever, ar pezh a reer n'eo ket.
:— ''Duty is what one expects from others, it is not what one does oneself''.
;Atav e vezan enoeet-mik gant ma aferioù-me. Gwell e kavan re an dud all.
:— ''My own business always bores me to death. I prefer other people's''.
;Atav e vezan o lavarout ar pezh a vefe arabat din lavarout ; evit gwir e lavaran peurliesañ ar pezh a soñjan da vat – ur fazi bras hiziv an deiz. Lakaat a ra an dud war var bras da vout treuzintentet.
:— ''I am always saying what I shouldn't say; in fact, I usually say what I really think – a great mistake nowadays. It makes one so liable to be misunderstood''.
;Chin ha kunujennus war an dro eo erbediñ an arboell d'ar beorien. Evel aliañ un den marnaoniek da zebriñ nebeutoc'h eo.
:— ''To recommend thrift to the poor is both grotesque and insulting. It is like advising a man who is starving to eat less''.
;Emaomp o vevañ en ur mare ma'z eo an traoù direkis hor rekizoù nemeto.
:— ''We live in an age when unnecessary things are our only necessities''.
;Evidon-me, ster ar ger <q>naturel</q> eo kement tra a denn d'ar renkadoù etre, kement tra a denn d'ar chaovinegezh, kement tra a zo disliv, distumm ha goullo.
:— ''To me the word <q>natural</q> means all that is middle class, all that is of the essence of jingoism, all that is colourless and without form and void''.
;Gant ur vantell-noz hag ur frondenn wenn, forzh piv, ur c'hourater-eskemm zoken, a c'hall gounit brud dre ma'z eo sevenaet.
:— ''With an evening coat and a white tie anybody, even a stockbroker, can gain a reputation for being civilised''.
;Gwallgasetoc'h a-galz e vez ur gumuniezh gant arver boas ar c'hastiz eget gant an torfederezh degouezhel.
:— ''A community is infinitely more brutalised by the habitual employment of punishment than it is by the occasional occurrence of crime''.
;Gwastet eo an holl dud hoalus. Kevrin o dedenn eo.
:— ''All charming people are spoiled. It is the secret of their attraction''.
;Hiziv an deiz, bout fraezh zo bout divasklet.
:— ''Nowadays to be intelligible is to be found out''.
;Hiziv an deiz e c'heller dreisbevañ pep tra war-bouez ar marv, ha kas pep tra d'an ankounac'h war-bouez ur brud mat.
:— ''One can survive everything nowadays except death, and live down anything except a good reputation''.
;Hiziv an deiz e oar an dud priz pep tra ha talvoudegezh netra.
:— ''Nowadays people know the price of everything and the value of nothing''.
;Hiziv an deiz e varv an darn vuiañ eus an dud diwar ur meni skiant-vat, hag e verzont re ziwezhat ez eo o fazioù an traoù nemeto na geuziont ket dezho.
:– ''Nowadays most people die of a sort of creeping common-sense, and discover when it is too late that the only things one never regrets are one's mistakes''.
;Kalz traoù a vannjemp kuit mar n'hor bije ket aon e vijent dastumet gant tud all.
:— ''There are many things that we would throw away if we were not afraid that others might pick them up''.
;Kement from devoudet gant an den a zegas un enebour dezhañ. Re eo bout dister evit bout deuet mat gant an dud.
:— ''Every effect that one produces gives one an enemy. To be popular one must be a mediocrity''.
;Laerez an amzer eo an dikted.
:— ''Punctuality is the thief of time''.
;Ne c'heller ket lakaat an dud da vout mat dre ul lezenn a-berzh ar Parlamant — setu aze un dra bennak.
:— ''You can't make people good by act of Parliament — that is something''.
;Neb a ya dindan ar gorre a ra en e riskl.
:– ''Those who go beneath the surface do so at their peril''.
;N'eo an anaoudeien nemet ur bagad borodus ha n'ouzont nag a-dost nag a-bell penaos bevañ ha n'o deus ket ar bihanañ bondoug a-zivout pegoulz mervel.
:— ''Relations are simply a tedious pack of people who haven't got the remotest knowledge of how to live nor the smallest instinct about when to die''.
;N'eus nemet an traoù arnevez a gement a dro da zispredet.
:— ''It is only the modern that ever become old-fashioned''.
;N'eus netra bravoc'h eget ankouaat, war-bouez, marteze, bout ankouaet.
:— ''There is nothing more beautiful than to forget, except, perhaps, to be forgotten''.
;N'eus netra dañjerusoc'h eget bout re arnevez. Gouest e vezer da dreiñ da zispredet a-daol-trumm.
:— ''Nothing is so dangerous as being too modern. One is apt to grow old-fashioned quite suddenly''.
;Personelezhioù eo, ha neket pennaennoù, a laka ar mare da fiñval.
:— ''It is personalities, not principles, that move the age''.
;Reiñ un tamm eus o ene a ra an dud hag a levezon tud all.
:— ''To influence a person is to give him one's own soul''.
;Spontus eo doare an dud hiziv an deiz da bourmen en ur lavarout traoù enep unan bennak a-drek e gein hag a zo gwir penn-da-benn ha penn-kil-ha-troad.
:— ''It is perfectly monstrous the way people go about nowadays saying things against one behind one's back that are absolutely and entirely true''.
;Un dalvoudegezh zo da dud eürus ar bed, hogen talvoudegezh nac'hel an euzhadennoù hepken eo. Dislonkañ ha kreskiñ kened ha boemerezh ar re walleürus a reont.
:— ''The happy people of the world have their value, but only the negative value of foils. They throw up and emphasise the beauty and the fascination of the unhappy''.
;Un dra hepken er bed zo gwashoc'h eget tud o komz diwar ho penn, ha na vout tud o komz diwar ho penn eo.
:— ''There is only one thing in the world worse than being talked about, and that is not being talked about''.
;Un dra hepken zo gwashoc'h eget an direizhded, ar reizhded hep ur c'hleze en he dorn eo. Fall eo ar gwir hep galloud.
:— ''There is only one thing worse than injustice, and that is justice without her sword in her hand. When right is not might it is evil''.
;Ur c'hresk, un emdroadur eo ar gwiskamant, hag un arouez pouezus, marteze an hini pouezusañ, eus gizioù, kustumoù ha modoù bevañ pep kantved.
:— ''Costume is a growth, an evolution, and a most important, perhaps the most important, sign of the manners, customs, and mode of life of each century''.
==Labour==
;Atav gant ar gwellañ mennozhioù e vez graet ar fallañ labour.
:— ''It is always with the best intentions that the worst work is done''.
;Diaesoc'h a-galz eo komz a-zivout un dra eget e ober. Anat eo, evel-just, er vuhez wirion. Forzh piv a c'hall ober an Istor, un den meur hepken a c'hall e skrivañ.
:— ''It is very much more difficult to talk about a thing than to do it. In the sphere of actual life that is, of course, obvious. Anybody can make history, only a great man can write it''.
;Ul labour diaes-kenañ eo chom hep ober tra pe dra. Kouskoulde, ne zisplij ket din labourat tenn pa ne vez tamm disoc'h ebet da c'hortoz.
:— ''It is awfully hard work doing nothing. However, I don't mind hard work when there is no definite object of any kind''.
;Tra ma'z eo an arvestidigezh gwashañ tra a c'haller tamall d'ur c'heodedad er gevridigezh, hervez ar sevenadur uhelañ ez eo labour reizh mab-den.
:— ''While, in the opinion of society, contemplation is the gravest thing of which any citizen can be guilty, in the opinion of the highest culture it is the proper occupation of man''.
==Lennegezh==
;A-viskoazh em bez gwall ziskredet diazez an holl gavailhadoù lennegel war bout ur garantez kleñvedel ouzh an adverennoù kig. Kement-se o laka kleuk trist.
:— ''I have always had grave suspicions that the basis of all literary cliques is a morbid love of meat teas. That makes them sadly uncivilised''.
;Ar c'hounskridoù arnevez a vez skrivet gant tud hag o deus kollet o holl eñvorennoù ha n'o deus biskoazh graet tra pe dra zellezek da vout kounaet.
:— ''Modern memoirs are generally written by people who have entirely lost their memories and have never done anything worth recording''.
;Atav e tiawel al lennegezh ar vuhez. N'he drevez ket, he moulañ a ra hervez he mennad.
:— ''Literature always anticipates life. It does not copy it, but moulds it to its purpose''.
;Bout un ampoezoner ne sav ket enep yezh plaen an den. Vertuzioù ar gêr n'int ket diazezoù gwirion an arz.
:— ''The fact of a man being a poisoner is nothing against his prose. The domestic virtues are not the true basis of art''.
;C'hwek eo an emgarantez plaen el lennegezh.
:— ''In literature mere egotism is delightful''.
;Diskiant eo kaout ur reolenn galet ha strizh a-zivout ar pezh a rankjed lenn pe na lenn. Diouzh ar pezh a rankjed na lenn eo tremen an hanter eus ar sevenadur arnevez.
:— ''It is absurd to have a hard and fast rule about what one should read and what one shouldn't. More than half of modern culture depends on what one shouldn't read''.
;Diwar-benn Shakespeare e c'heller lavarout e voe an hini kentañ o welout talvoudegezh dramael ar porpantoù hag e c'hall ur barr bout hervez ur grinolinenn.
:— ''Of Shakespeare it may be said that he was the first to see the dramatic value of doublets and that a climax may depend on a crinoline''.
;Drastus e voe an deiz ma kavas an dud ez eo galloudusoc'h ar bluenn eget ar bavezenn hag e c'hall bout lakaet da gen tagus hag un tamm brikenn.
:— ''It was a fatal day when the public discovered that the pen is mightier than the paving-stone and can be made as offensive as a brickbat''.
;Emaomp o vevañ en ur mare hag a lenn re evit bout fur hag a soñj re evit bout brav.
:— ''We live in an age that reads too much to be wise and that thinks too much to be beautiful''.
;Hiziv ne c'hoarvez nemet ar pezh a zo dilennus.
:— ''Nowadays it is only the unreadable that occurs''.
;N'eus ket a levrioù direol pe zivezel. Mat pe fall e vez skrivet al levrioù – tra ken.
:— ''There is no such thing as a moral or an immoral book. Books are well written or badly written – that is all''.
;Pe gemm zo etre al lennegezh hag ar c'hazetennerezh ? Dilennus eo ar c'hazetennerezh ha ne lenner ket al lennegezh.
:— ''What is the difference between literature and journalism? Journalism is unreadable and literature is unread''.
;Ral a wech e vez glan ar wirionez, ha gwech ebet ne vez eeun. Borodus-kenañ e vije ar vuhez arnevez mar bije a-hend-all, ha dic'hallus a-grenn e vije al lennegezh arnevez.
:— ''The truth is rarely pure and never simple. Modern life would be very tedious if it were either and modern literature a complete impossibility''.
;Ur wirionez trist eo, met kollet hon eus skiant ar reiñ anvioù brav d'an traoù. An anvioù zo pep tra. Gwech ebet ne dabutan a-zivout oberoù, a-zivout gerioù hepken e ran. Setu perak ez argarzhan ar realouriezh vil el lennegezh. Ret e vefe rediañ an den hag a ra ur bal eus ur bal da ober gant unan. An dra nemetañ a zellez eo.
:— ''It is a sad truth, but we have lost the faculty of giving lovely names to things. Names are everything. I never quarrel with actions, my one quarrel is with words. That is the reason I hate vulgar realism in literature. The man who could call a spade a spade should be compelled to use one. It is the only thing he is fit for''.
==Mab-den==
;An amlaouenidigezh eo ar c'hammed kentañ en araokadenn mab-den pe ur vroad.
:— ''Discontent is the first step in the progress of a man or a nation''.
;An disentidigezh eo vertuz orin mab-den hervez nep piv bennak en deus lennet an Istor. Dre an disentidigezh ez eus bet araokadennoù — dre an disentidigezh hag ar rebellded.
:— ''Disobedience in the eyes of anyone who has read history is man's original virtue. It is through disobedience that progress has been made — through disobedience and rebellion''.
;An dra nemetañ a ouzer da vat a-zivout natur mab-den eo e kemm.
:— ''The only thing that one really knows about human nature is that it changes''.
;An dud a blij din muioc'h eget ar pennaennoù, hag an dud hep pennanennoù a blij din muioc'h eget tra ebet all er bed.
:— ''I like persons better than principles, and I like persons with no principles better than anything else in the world''.
;An dud hag a sell ouzh o zremened ne zellezont dazont ebet da c'hoanagiñ.
:— ''The man who regards his past is a man who deserves to have no future to look forward to''.
;An dud ha ne soñjont ket drezo o-unan ne soñjont ket tamm ebet.
:— ''A man who does not think for himself does not think at all''.
;An emskiant a dro an holl ac'hanomp da emgarourien.
:— ''Conscience makes egotists of us all''.
;An hevelep tra eo an emskiant hag an digalonegezh e gwirionez. Merk kenwerzhel ar firm eo an emskiant – tra ken.
:— ''Conscience and cowardice are really the same things. Conscience is the trade name of the firm – that is all''.
;Ar reizhiadoù a c'hwit eo ar re hag a zo diazezet war padelezh natur mab-den ha neket war he c'hresk hag he diorren.
:— ''The systems that fail are those that rely on the permanency of human nature and not on its growth and development''.
;Ar spont glan eo diazez ar gwellwelerezh.
:— ''The basis of optimism is sheer terror''.
;Arabat e vefe sevel a-du gant tra pe dra. Deroù ar wiriegezh eo sevel a-du, ha buan e teu ar siriusted da-heul, hag e tro mab-den da vorodus.
:— ''One should never take sides in anything. Taking sides is the beginning of sincerity, and earnestness follows shortly afterwards, and the human being becomes a bore''.
;Da viken e karo mab-den [[w:Jean-Jacques Rousseau|Rousseau]] evit bout kofeset e sioù d'ar bed ha neket d'ur mignon.
:— ''Humanity will always love Rousseau for having confessed his sins not to a friend but to the world''.
;Dañjerus eo adreizhañ den pe zen.
:— ''It is a dangerous thing to reform anyone''.
;Er penn-kentañ, ar vugale a gar o zud ; a feur ma koshaont en o barnont ; a-wechoù e pardonont dezho.
:— ''Children begin by loving their parents; as they grow older they judge them ; sometimes they forgive them''.
;Euzhviled eo an holl wazed. An dra nemetañ d'ober eo boueta mat ar geizh. Ur c'heginer mat a ra burzhudoù.
:— ''All men are monsters. The only thing to do is to feed the wretches well. A good cook does wonders''.
;Evit adkavout o yaouankiz ez eo trawalc'h d'an dud adober o follentezioù.
:— ''To get back one's youth one has merely to repeat one's follies''.
;Evit anaout tra pe dra diwar e benn e rank an den gouzout pep tra diwar-benn an dud all.
:— ''To know anything about oneself one must know all about others''.
;Gouest eo mab-den da grediñ er pezh a zo dic'hallus, met nepred ne c'hall krediñ er pezh a zo diasur.
:— ''Man can believe the impossible, but man can never believe the improbable''.
;Hervez ma skiant-prenet, kerkent ha ma 'z eo kozh a-walc'h an dud da c'houzout gwell ne ouzont tra ebet.
:— ''My experience is that as soon as people are old enough to know better they don't know anything at all''.
;Hiziv an deiz, an holl dud veur o deus o diskibled ha bewech e vez savet o buhezskrid gant Judaz.
:— ''Every great man nowadays has his disciples and it is invariably Judas who writes the biography''.
;Koshaat a ra an dud, nepred ne zeuont da vout mat avat.
:— ''Men become old, but they never become good''.
;Mab-den zo ur boud gant un dekmiliad a vuhezioù ha santadoù diniver, ur c'hrouadur kemplezhek ha liesstumm hag a zoug ennañ hêrezhioù iskis a soñj hag a entan, ha saotret eo e gig gwirion gant kleñvedoù euzhus ar re varv.
:— ''Man is a being with myriad lives and myriad sensations, a complex, multiform creature that bears within itself strange legacies of thought and passion, and whose very flesh is tainted with the monstrous maladies of the dead.''
;Muioc'h zo da lavarout a-du gant an amoedigezh eget na soñj d'an dud. Estlamm bras am eus ouzh an amoedigezh. Un doare kenhoal, d'am soñj.
:— ''There is more to be said for stupidity than people imagine. Personally, I have a great admiration for stupidity. It is a sort of fellow-feeling, I suppose''.
;Na digalon eo ar wazed. Terriñ a reont kement lezenn a zo er bed ha spontet int gant teod ar bed.
:— ''Men are such cowards. They outrage every law in the world and are afraid of the world's tongue''.
;N'emañ ket peurvad gwirion mab-den er pezh en deus, er pezh eo ne lavaran ket.
:— ''The true perfection of man lies, not in what man has, but in what man is''.
;N'eo nemet an dud hag a zo kollet ent-kefredel a gement na arguzont gwech ebet.
:– ''It is only the intellectually lost who ever argue''.
;N'eus nemet daou zoare tud hag a zo boemus da vat – ar re hag a oar pep tra en holl hag ar re na ouzont netra en holl.
:— ''There are only two kinds of people who are really fascinating — people who know absolutely everything and people who know absolutely nothing''.
;N'eus talvoudegezh divezel ebet d'ar skiant-prenet. N'eo nemet an anv roet gant mab-den d'e fazioù.
:— ''Experience is of no ethical value. It is merely the name men give to their mistakes''.
;Netra ne rankje bout gouest da ober droug d'an dud, war-bouez int o-unan. Netra ne rankje bout gouest da laerezh an dud. Ar pezh a zo enno eo o ferc'henniezh wirion. Ar pezh a zo er-maez anezho a rankje bout disterdra.
:— ''Nothing should be able to harm a man except himself. Nothing should be able to rob a man at all. What a man really has is what is in him. What is outside of him should be a matter of no importance''.
;Pa ra mab-den an traoù diotañ e vez atav diwar ar mennadoù noblañ.
:— ''Whenever a man does a thoroughly stupid thing it is always from the noblest motives''.
;Pa vez an den kozh a-walc'h evit ober fall e rankje bout kozh a-walc'h evit ober mat ivez.
:— ''When a man is old enough to do wrong he should be old enough to do right also''.
;Pa gomzont en o anv-i e vez an dud an nebeutañ o-unan. Roit ur maskl dezho hag e kontint ar wirionez deoc'h.
:— ''Man is least himself when he talks in his own person. Give him a mask, and he will tell you the truth''.
;Petra eo un den fall, hervezoc'h ? An daore den hag a ra marzh war an dinammded.
:— ''What do you call a bad man? The sort of man who admires innocence''.
;Petra eo ur vaouez fall, hervezoc'h ? O, an doare maouez na vez nepred skuizh ur gwaz anezhi.
:— ''What do you call a bad woman? Oh! the sort of woman a man never gets tired of''.
;Seul belloc'h e vevan, seul zonoc'h e soñj din n'eo ket mat a-walc'h evidomp ar pezh a oa mat evit hon tadoù. En arzoù evel er politikerezh, gant an hendadoù e vez bepred ar gaou.
:— ''The longer I live the more keenly I feel that whatever was good enough for our fathers is not good enough for us. In art, as in politics, <q>les grand pères ont toujours tort</q>''.
;Techet e vezer da dermeniñ mab-den evel loened poellek hag a ya bepred e fulor pa vez gourc'hemennet dezho ober diouzh pennsturiennoù ar poell.
:— ''One is tempted to define man as a rational animal who always loses his temper when he is called upon to act in accordance with the dictates of reason''.
;Trajedienn ar gozhni n'eo ket bout kozh, bout yaouank eo.
:— ''The tragedy of old age is not that one is old but that one is young''.
;Traoù dañjerus eo an uhelvennadoù. Gwell eo ar beziadoù. Gloazañ a reont, met gwelloc'h int.
:— ''Ideals are dangerous things. Realities are better. They wound, but they are better''.
;Un dra gevrinus-kenañ eo ar bersonelezh. Ne c'heller ket atav barn an dud hervez ar pezh a reont. Lod a c'hall doujañ al lezenn ha bout didalvoud evelato. Lod a c'hall terriñ al lezenn ha bout mat evelato. Lod a c'hall bout fall hep bout graet tra fall ebet biskoazh. Lod a c'hall pec'hediñ enep ar gevredigezh, ha koulskoude kompren o farfeted wirion dre ar pec'hed-se.
:— ''Personality is a very mysterious thing. A man cannot always be estimated by what he does. He may keep the law, and yet be worthless. He may break the law, and yet be fine. He may be bad without ever doing anything bad. He may commit a sin against society, and yet realise through that sin his true perfection''.
;Ur fazi bras eo krediñ, evel ma ra kalz tud, en em ziskouez ar spered war o dremm. Ar sioù a c'hall a-wechoù en em skrivañ dre gemmoù el linennoù ha trolinennoù, mat pell zo. Maskloù a zo bet bet roet dimp da guzhat hor speredoù eo hon dremmoù e gwirionez.
:— ''It is quite a mistake to believe, as many people do, that the mind shows itself in the face. Vice may sometimes write itself in lines and changes of contour, but that is all. Our faces are really masks given to us to conceal our minds with''.
==Maezioù==
'''Forzh piv a c'hall bout mat er vro. N'eus temptadur ebet eno. Setu perak ez eo ken kleuk an dud hag a vev e-maez kêr. Ar sevenadurezh n'eo ket tamm ebet un dra aes da dizhout. Daou zoare hepken zo : bout stuziet eo an eil, bout direol eo egile. Ar blouezidi n'o deus degouezh ebet da vout an eil pe egile, neuze e chomont sac'het.'''
:— ''Anybody can be good in the country. There are no temptations there. That is the reason why people who live out of town are so absolutely uncivilised. Civilisation is not by any means an easy thing to attain to. There are only two ways by which man can reach it : one is by being cultured, the other by being corrupt. Country people have no opportunity of being either, so they stagnate''.
;Mar bijen o vevañ war ar maez e-pad c'hwec'h mizvezh, sur on e teujen ker plaen ma ne vije den ebet o tennañ an disterañ fed warnon.
:– ''I feel sure that if I lived in the country for six months I should become so unsophisticated that no one would take the slightest notice of me''.
;N'eus den sevenaet ebet hag en deus keuz d'ur blijadur, ha n'eus kleuk ebet hag a oar petra eo ur blijadur.
:— ''No civilised man ever regrets a pleasure, and no uncivilised man ever knows what a pleasure is''.
;Pa vezer e kêr en em ziduer. Pa vezer war ar maez e tiduer tud all. Borodus-kenañ eo.
:— ''When one is in town one amuses oneself. When one is in the country one amuses other people. It is excessively boring''.
==Merc'hed==
;An doare nemetañ da ober ouzh ur vaouez eo orgediñ ganti mard eo koant ha gant unan all mard eo ordinal.
:— ''The only way to behave to a woman, is to make love to her if she is pretty and to someone else if she is plain''.
;An doare nemetañ ma c'hall ur vaouez adreizhañ ur gwaz eo dre e enoeiñ kement ha ken bihan ma koll pep atapi ouzh ar vuhez.
:— ''The only way a woman can ever reform a man is by boring him so completely that he loses all possible interest in life''.
'''An holl verc'hed a dro da vout evel o mammoù : o zrajedienn eo. Gwaz ebet ne ra : o hini eo.'''
:— ''All women become like their mothers: that is their tragedy. No man does: that is his''.
;Ar merc'hed a briz ar grizded dreist pep tra all. Bondougoù kentidik boemus o deus. Dishualet int bet ganimp, met sklavezed e chomont, o klask war-lerc'h o mestr evelkent. Karout a reont bout mestroniet.
:— ''Women appreciate cruelty more than anything else. They have wonderfully primitive instincts. We have emancipated them, but they remain slaves, looking for their master all the same. They love being dominated''.
;Ar merc'hed a c'hall ober forzh petra gant un deskamant dereat.
:— ''With a proper background women can do anything''.
;Ar merc'hed, a lavarer, a gar gant o divskouarn, dik evel ma kar ar wazed gant o daoulagad, mar karont biskoazh.
:— ''Women, as someone says, love with their ears, just as men love with their eyes, if they ever love at all''.
;Ar merc'hed a ro aour o buhez d'ar wazed. Marteze ; met atav e vennont e adtapout e ker bihan moneiz.
:— ''Women give to men the very gold of their lives. Possibly; but they invariably want it back in such very small change''.
;Ar merc'hed a vev dre o fromoù hag evito, n'o deus tamm prederouriezh a-zivout ar vuhez.
:— ''Women live by their emotions and for them, they have no philosophy of life''.
;Ar merc'hed fall a andell ouzh ar wazed. Ar merc'hed mat a enoe ar wazed. Setu aze ar c'hemm nemetañ a zo etrezo.
:— ''Wicked women bother one. Good women bore one. That is the only difference between them''.
;Ar merc'hed hor c'har en abeg d'hor sioù. Mard hon eus trawalc'h anezho e pardonint pep tra, zoken hor c'hefredoù ramzel.
:— ''Women love us for our defects. If we have enough of them they will forgive us everything, even our gigantic intellects''.
;Ar merc'hed ordinal a vez atav gwarizius ouzh o friedoù ; gwech ebet ne vez ar merc'hed koant ! Nepred n'o devez amzer. Atav e vezont ker sorbet gant bout gwarizius ouzh priedoù an dud all.
:— ''Plain women are always jealous of their husbands; beautiful women never are! They never have time. They are always so occupied in being jealous of other people's husbands''.
;Ar merc'hed zo graet evit bout karet, neket evit bout komprenet.
:— ''Women are made to be loved, not to be understood''.
;Ar wazed a c'hall karout ar pezh a zo dindano – traoù didalvez, mardozet, dizenoret. Ni, ar merc'hed, a azeul pa garomp ; ha pa gollomp hon azeulerezh e kollomp pep tra.
:— ''Men can love what is beneath them — things unworthy, stained, dishonoured. We women worship when we love; and when we lose our worship we lose everything''.
;Arabat e vije d'ar merc'hed kaout un eñvor. Deroù an dineuz eo eñvor ar merc'hed. Diwar he boned e c'heller atav lavarout hag ur vaouez he deus un eñvor pe get.
:— ''No woman should have a memory. Memory in a woman is the beginning of dowdiness. One can always tell from a woman's bonnet whether she has got a memory or not''.
;Arabat eo d'ar merc'hed bout resis a-zivout o oad. Ken itriker e seblant bout.
:— ''No woman should ever be quite accurate about her age. It looks so calculating''.
;Arabat eo deoc'h bout kaset war hentoù ar vertuz — ar gwashañ er merc'hed eo. Atav e fell dezho e vefemp mat. Ha mard omp mat, pa gejont ouzhimp n'hor c'haront ket tamm ebet. Plijout a ra dezho hor c'havout fall diremed hag hon dilezel mat dihoalus.
:— ''Don't be led astray into the paths of virtue — that is the worst of women. They always want one to be good. And if we are good, when they meet us they don't love us at all. They like to find us quite irretrievably bad and to leave us quite unattractively good''.
;Arabat eo fiziout en ur vaouez hag a lavar he gwir oad. Ur vaouez hag a lavarfe kement-se a lavarfe forzh petra.
:— ''One should never trust a woman who tells one her real age. A woman who would tell one that would tell one anything''.
;Arabat eo klask kompren ar merc'hed nepred. Skeudennoù eo ar merc'hed, kudennoù eo ar wazed. Mard oc'h mennet da c'houzout petra a fell d'ur vaouez lavarout e gwirionez – ar pezh a vez atav un dra zañjerus da ober, a hent all – sellit outi, n'he selaouit ket.
:— ''You should never try to understand women. Women are pictures, men are problems. If you want to know what a woman really means – which, by the way, is always a dangerous thing to do – look at her, don't listen to her''.
;C'hoarzhin a reot marteze, met dreist eo kejañ ouzh ur vaouez hag a gompren an den penn-da-benn.
:— ''You may laugh, but it is a great thing to come across a woman who thoroughly understands one''.
;Evel a lavaras ur spered lemm a C'hall, ar merc'hed a ro dimp ar c'hoant da sevel pennoberennoù hag atav e viront ouzhimp ag o c'has da bennvat.
:— ''Women, as some witty Frenchman put it, inspire us with the desire to do masterpieces and always prevent us from carrying them out''.
;Evel minored eo ar merc'hed, diwar o goanagoù e vevont.
:— ''Women are like minors, they live upon their expectations''.
;Evit ar wazed e voe savet ar bed ha neket evit ar merc'hed.
:— ''The world was made for men and not for women''.
;Hervez ar brederourien ez eo ar merc'hed arouez trec'h an danvez war ar spered, dres evel m'eo ar wazed arouez trec'h ar spered war an divezouriezh.
:— ''To the philosopher women represent the triumph of matter over mind, just as men represent the triumph of mind over morals''.
;Hoal nemetañ an tremened eo ez eo an tremened. Met ar merc'hed ne ouzont nepred pegoulz eo kouezhet ar rideoz. Atav e fell dezho e vije ur c'hwec'hvet arvest, ha kerkent ha ma'z eo deur ar pezh aet da get e kendalc'hont d'e ginnig. Mar bije grataet dezho, pep komedienn a echuje evel un drajedienn ha pep trajedienn a bennlegnje en ur fars. Ardaouerezed hoalus int, met skiant an arzoù n'o deus ket.
:— ''The one charm of the past is that it is the past. But women never know when the curtain has fallen. They always want a sixth act, and as soon as the interest of the play is entirely over they propose to continue it. If they were allowed their way every comedy would have a tragic ending and every tragedy would culminate in a farce. They are charmingly artificial, but they have no sense of art''.
'''Istor ar gwashañ doare tiranterezh a zo bet biskoazh er bed eo Istor ar merc'hed : tiranterezh ar re wan ouzh ar re greñv. An titranterezh padus nemetañ eo.'''
:— ''The history of woman is the history of the worst form of tyranny the world has ever known: the tyranny of the weak over the strong. It is the only tyranny that lasts''.
;Kalz re a ruz muzelloù a zouge en noz tremen, ha re nebeut a zilhad. Atav e vez kement-se un arouez a zic'hoanag en ur vaouez.
:— ''She wore far too much rouge last night and not quite enough clothes. That is always a sign of despair in a woman''.
;Keit ha ma c'hall ur vaouez hañvalout bout dek vloaz yaouankoc'h eget he merc'h e vez laouen-holl.
:— ''As long as a woman can look ten years younger than her own daughter she is perfectly satisfied''.
;Mar fell d'ur vaouez mirout ur gwaz, trawalc'h eo dezhi desachañ ar gwashañ a zo ennañ.
:— ''If a woman wants to hold a man she has merely to appeal to what is worst in him''.
;Mar n'eo ket gouest ur vaouez da dreiñ he fazioù da hoalus, n'eus nemet ur barez anezhi.
:— ''If a woman cannot make her mistakes charming she is only a female''.
;Me 'blij din ar wazed o deus un dazont hag ar merc'hed o deus un tremened.
:— ''I like men who have a future and women who have a past''.
;Muioc'h a zimezioù a vez dismantret hiziv an deiz gant skiant vat ar gwaz eget gant tra pe dra all. Penaos e c'heller gortoz digant ur vaouez e vije eürus gant ur gwaz hag a bouez war ober outi evel pa vije-hi ur boud poellek ?
:— ''More marriages are ruined nowadays by the common-sense of the husband than by anything else. How can a woman be expected to be happy with a man who insists on treating her as if she were a perfectly rational being?''.
;Na fiziit gwech ebet en ur vaouez gwisket e gell-mouk, forzh pe oad e vefe, pe en ur vaouez pemp bloaz ha tregont hag a blij ar seizennoù roz dezhi. Atav e talvez o deus un istor.
:— ''Never trust a woman who wears mauve, whatever her age may be, or a woman over thirty-five who is fond of pink ribbons. It always means that they have a history''.
;Nag e plij d'ar merc'hed ober traoù dañjerus. Unan eus ar perzhioù enno hag a ran ar brasañ marzh warno eo. Ur vaouez a zousetfe gant forzh piv er bed keit ha ma vo tud o sellout.
:— ''How fond women are of doing dangerous things. It is one of the qualities in them that I admire most. A woman will flirt with anybody in the world as long as other people are looking on''.
;Ne gredan ket e vefe eus merc'hed puritan. Ne soñj ket din e vefe ur vaouez er bed ha na vefe ket lorc'het un tammig mar befe orgedet ganti. Kement-se eo a laka ar merc'hed ken azeuladus en un doare ken diharzus.
:— ''I don't believe in the existence of Puritan women. I don't think there is a woman in the world who would not be a little flattered if one made love to her. It is that which makes women so irresistibly adorable''.
;Pa gav ur vaouez ne ra he fried van ebet anezhi e tro da zic'hiz-spontus pe e toug bonedoù cheuc'h-tre paeet gant pried ur vaouez all.
:— ''When a woman finds out that her husband is absolutely indifferent to her, she either becomes dreadfully dowdy or wears very smart bonnets that some other woman's husband has to pay for''.
;Pilpouzien e vez peurliesañ ar wazed hag a ra kelenn d'ar re all, ha bepred e vez ordinal ar merc'hed hag a gelenn d'ar re all. N'eus netra er bed a-bezh dizereatoc'h d'ur vaouez eget un emskiant enepkemplegour. Hag an darn vuiañ eus ar merc'hed er goar, laouen on da lavarout.
:— ''A man who moralises is usually a hypocrite, and a woman who moralises is invariably plain. There is nothing in the whole world so unbecoming to a woman as a nonconformist conscience. And most women know it, I am glad to say''.
;Re abred e oar ar wazed a-zivout ar vuhez ; re ziwezhat e oar ar merc'hed a-zivout ar vuhez — aze emañ an diforc'h etre ar wazed hag ar merc'hed.
:— ''Men know life too early; women know life too late - that is the difference between men and women''.
;Repu ar merc'hed ordinal eo gouelañ, met diskar ar re gaer eo.
:— ''Crying is the refuge of plain women but the ruin of pretty ones''.
;Ur bondoug dreist o deus ar merc'hed a-zivout an traoù. Dizoleiñ a reont pep tra war-bouez ar pezh a zo anat.
:— ''Women have a wonderful instinct about things. They discover everything except the obvious''.
;Ur vaouez hollvat zo rekis evit ober un dra sot-nay.
:— ''It takes a thoroughly good woman to do a thoroughly stupid thing''.
;Ur walenn eo bout azeulet. Ar merc'hed a ra ouzhimp dres evel ma ra mab-den ouzh e zoueed. Hon azeuliñ a reont, ha dizehan e vezont ouzh hon harellat a-benn ma rafemp un dra bennak evito.
:— ''Being adored is a nuisance. Women treat us just as humanity treats its gods. They worship us, and are always bothering us to do something for them''.
==Mignoniezh==
;Ar wazed hag ar merc'hed ne c'hellont ket bout mignoned. Entan, enebiezh, azeuladurezh, karantez a vez, mignoniezh ne vez ket avat.
:— ''Between men and women there is no friendship possible. There is passion, enmity, worship, love, but no friendship''.
;C'hoarzhin n'eo ket fall tamm ebet evit boulc'hañ ur vignoniezh, hag a-bell ez eo an doare gwellañ d'he echuiñ.
:— ''Laughter is not at all a bad beginning for a friendship, and it is far the best ending for one''.
;Forzh piv a c'hall kenduiñ gant poanioù ur mignon, hogen un natur a-zibab zo rekis evit kenduiñ gant berzh ur mignon.
:— ''Anyone can sympathise with the sufferings of a friend, but it requires a very fine nature to sympathise with a friend's success''.
;Ma mignoned a zibaban dre o neuz vat, ma anaoudeien dre o zemz-spered, ha ma enebourien dre o speredegezh.
:— ''I choose my friends for their good looks, my acquaintances for their good characters, and my enemies for their good intellects''.
;Ne c'heller ket bout re evezhiek pa zibaber enebourien. N'eus diod ebet e-touez ma re.
:— ''A man cannot be too careful in the choice of his enemies. I have not got one who is a fool''.
;Ur gejadenn hag a grog dre ur veuleudi a droio hep mar da vignoniezh wirion. Kregiñ a ra en doare reizh.
:— ''An acquaintance that begins with a compliment is sure to develop into a real friendship. It starts in the right manner''.
==Mondianed==
;An itron Cheveley zo unan eus ar maouezed arnevez-tre-se en hon amzer hag a gav un droukskouer nevez ken dereat hag ur boned nevez, hag o skign er Park bep abardaez da bemp eur hanter. Sur on e vourr an droukskouerioù, hag ez eo glac'har he buhez na vout gouest da gaout he gwalc'h anezho.
:— ''Mrs Cheveley is one of those very modern women of our time who find a new scandal as becoming as a new bonnet, and air them both in the Park every afternoon at 5.30. I am sure she adores scandals, and that the sorrow of her life at present is that she can't manage to have enough of them''. <ref>''The Park'' : Hyde Park, brasañ park London (140 ha), e City of Westminster.</ref>
;Arabat e vefe d'an den boulc'hañ ar vuhez vondian dre un droukskouer. Dav e vije mirout kement-se evit degas dudi er gozhni.
:— ''One should never make one's début with a scandal. One should reserve that to give an interest to one's old age''.
;Bez' ez eus traoù hag a zo reizh o lavarout, nemet e rankfed o lavarout d'ar c'houlz falz d'an dud fall.
:— ''There are things that are right to say but that may be said at the wrong time and to the wrong people''.
;Borodus eo bout er gevredigezh, met un drajedienn eo bout e-maez anezhi.
:— ''To be in society is merely a bore, but to be out of it simply a tragedy''.
;En aferioù a bouez bras eo ar stil ar pep retañ, ar wirionded n'eo ket.
:— ''In matters of grave importance style, not sincerity, is the vital thing''.
;Evit mont da vondian hiziv e rank an den boueta tud, dudiañ tud pe feukañ tud – tra ken.
:— ''To get into the best society nowadays one has either to feed people, amuse people, or shock people – that is all''.
;Goude ur goan vat e c'hall an dud pardoniñ da forzh piv, zoken d'o anaoudeien.
:— ''After a good dinner one can forgive anybody, even one's own relations''.
;Komzit ouzh pep maouez evel p'he c'harfec'h ha da bep gwaz evel pa andellfe ouzhoc'h, hag e diwezh ho marevezh kentañ e viot brudet evit dibarder ho stek kevredigezhel.
:— ''Talk to every woman as if you loved her and to every man as if he bored you, and at the end of your first season you will have the reputation of possessing the most perfect social tact''.
;Me 'gar droukskouerioù an dud all, met n'on ket dedennet gant ma droukskouerioù-me. N'o deus ket hoal an nevezenti.
:— ''I love scandals about other people, but scandals about myself don't interest me. They have not got the charm of novelty''.
;Na gomzit nepred direspet eus ar gevredigezh. N'eus nemet tud ha na c'hallont ket mont e-barzh a gement a ra.
:— Never speak disrespectfully of society. Only people who can't get into it do that.
'''N'eur ket evit kompren penaos e c'houzañver mondian London. Aet eo gant ar c'hon : kalz nikuned villiget o komz a-zivout netra.'''
:— ''Can't make out how you stand London society. The thing has gone to the dogs: a lot of damned nobodies talking about nothing''.
;Rekis eo ar mondian. Gwaz ebet ne ra berzh er bed-mañ nemet en devije ur vaouez d'e skoazellañ – hag ar merc'hed a ren ar gevredigezh. Echu eo ganeoc'h mar n'hoc'h eus ket merc'hed diouzh ho tu. Koulz deoc'h bout un alvokad, ur c'hourater-eskemm pe ur c'hazetenner diouzhtu.
:— ''Society is a necessary thing. No man has any real success in this world unless he has got women to back him — and women rule society. If you have not got women on your side you are quite over. You might just as well be a barrister or a stockbroker or a journalist at once''.
==Politikerezh==
;Ar re hag a glask ren ar bobl ne c'hallont nemet heuliañ an engroez.
:— ''Those who try to lead the people can only do so by following the mob''.
;Ar sokialouriezh zoken a vo talvoudus abalamour ma kaso d'an hiniennelouriezh.
:— ''Socialism itself will be of value simply because it will lead to individualism''.
;Ar wirionez zo un dra gemplezhek-tre ,hag un afer kemplezhek-tre eo ar politikerezh. Bez' ez eus rodoù e-barzh rodoù. Gallout a reer kaout endalc'hoù e-keñver an dud hag a ranker paeañ. Abred pe ziwezhat er vuhez politikel e ranker treuzvarc'hata. An holl a ra.
:— ''Truth is a very complex thing, and politics is a very complex business. There are wheels within wheels. One may be under certain obligations to people that one must pay. Sooner or later in political life one has to compromise. Everyone does''.
;Ar politikerezh eo ma flijadur nemetañ. Gwelet a rit, hiziv an deiz n'eo ket dereat ober al lez a-raok bout daou-ugent vloaz pe bezañ romantel a-raok bout pemp ha daou-gent, neuze ni merc'hed kaezh hag a zo yaouankoc'h eget tregont vloaz, pe a lavar bout, n'hon eus netra digor dimp war-bouez ar politikerezh pe an dengarouriezh. Hag an dengarouriezh a hañval din bout aet end-eeun da repu an dud hag a venn andellat ouzh an hentez. Ar politikerezh zo gwell din. Me 'gav din ez eo... dereatoc'h.
:— ''Politics are my only pleasure. You see nowadays it is not fashionable to flirt till one is forty or to be romantic till one is forty-five, so we poor women who are under thirty, or say we are, have nothing open to us but politics or philanthropy. And philanthropy seems to me to have become simply the refuge of people who wish to annoy their fellow-creatures. I prefer politics. I think they are more ... becoming''.
;Tri doare tiranted zo. Bez' emañ an tirant hag a vac'hom ar c'horf. Bez' emañ an tirant hag a vac'hom an ene. Bez' emañ an tirant hag a vac'hom koulz an ene hag ar c'horf. Ar priñs eo an hini kentañ. Ar pab eo an eil. Ar bobl eo an trede.
:— ''There are three kinds of despots. There is the despot who tyrannises over the body. There is the despot who tyrannises over the soul. There is the despot who tyrannises over soul and body alike. The first is called the prince. The second is called the pope. The third is called the people''.
==Relijion==
;An doare nemetañ da gaout an dizober eus un temptadur eo plegañ outañ.
:— The only way to get rid of a temptation is to yield to it.
;An dra euzhus nemetañ er bed eo <q>ennui</q>. Hennezh eo ar pec'hed nemetañ na vez nepred pardonet.
:— ''The only horrible thing in the world is <q>ennui</q>. That is the one sin for which there is no forgiveness''.
;An tonkadur ne gas ket embannerien dimp. Re fur pe re griz eo evit en ober.
:— ''Destiny does not send us heralds. She is too wise or too cruel for that''.
;<q>Anav piv out</q> a oa skrivet war dor veur ar bed hen. <q>Bez piv out</q> a vo skrivet war dor veur ar bed nevez. Ha <q>Bez piv out</q> end-eeun e oa kemennadenn ar C'hrist. Sekred ar C'hrist eo.
:— ''<q>Know thyself</q> was written over the portal of the antique world. Over the portal of the new world <q>Be thyself</q> shall be written. And the message of Christ to man was simply: <q>Be thyself.</q> That is the secret of Christ''.
;Ar c'hemm nemetañ a zo etre ar sent hag ar bec'herien eo ez eus un tremened da bep sant hag un dazont da bep pec'her.
:— ''The only difference between the saint and the sinner is that every saint has a past and every sinner has a future''.
;Ar feiz eo an dra liesañ a anavan. Sañset omp krediñ en hevelep tra e meur a zoare. Par da zebriñ eus an hevelep meuz gant loaioù disheñvel o livioù eo.
:— ''Faith is the most plural thing I know. We are all supposed to believe in the same thing in different ways. It is like eating out of the same dish with different coloured spoons''.
;Ar garitez a grou pec'hedoù diniver.
:— ''Charity creates a multitude of sins''.
;Ar sioù hag ar vertuzioù zo dafar evit an arzourien.
:– ''Vice and virtue are to the artist materials for an art''.
;Ar skiantennoù hepken a c'hall pareañ an ene, dres evel ne c'hall ar skiantennoù bout pareet nemet gant an ene.
:— ''Nothing can cure the soul but the senses, just as nothing can cure the senses but the soul''.
;A-zivout krediñ, gouest on da grediñ forzh petra gant ma vo digredus.
:— ''As for believing things, I can believe anything provided that it is quite incredible''.
;Bez' ez eus temptadurioù spontus hag a ranker nerzh – nerzh ha kalon – evit plegañ outo. Klaoustreañ buhez un den war un taol hepken – ha galloud pe blijadur e vefe ar c'hlaoustre ne vern din – n'eus tamm gwander ebet en dra-se. Ur galon euzhus, spontus zo.
:— ''There are terrible temptations that it requires strength — strength and courage — to yield to. To stake all one's life on one throw — whether the stake be power or pleasure I care not — there is no weakness in that. There is a horrible, a terrible, courage''.
;Diskiant eo rannañ an dud etre mat ha fall. Hoalus pe vorodus eo an dud.
:— ''It is absurd to divide people into good and bad. People are either charming or tedious''.
;E bed boutin ar fedoù, ar re fallakr ne vezont ket kastizet hag ar re vat ne vezont ket gopret. Ar berzh a vez roet d'ar re greñv, an droukverzh d'ar re wan.
:— ''In the common world of fact the wicked are not punished nor the good rewarded. Success is given to the strong, failure thrust upon the weak''.
;En un azeuldi, pep unan a rankje bout sirius war-bouez ar pezh a vez azeulet.
:— ''In a temple everyone should be serious except the thing that is worshipped''.
;Gouest eo mab-den da herzel ouzh pep tra war-bouez ouzh an temptadur.
:— ''One can resist everything except temptation''.
;Gwechall e veze santelaet hon harozed. O boutinaat eo an doare arnevez. Embannadurioù march'had-mat eus levrioù meur a c'hall bout dedennus, met kasaus a-grenn eo embannadurioù marc'had-mat eus tud veur.
:— ''Formerly we used to canonise our heroes. The modern method is to vulgarise them. Cheap editions of great books may be delightful, but cheap editions of great men are absolutely detestable''.
;Gwirionezioù ar maskloù eo gwirionezioù an usvedoniezh.
:— ''The truths of metaphysics are the truths of masks''.
'''Jezuz a lavaras da vab-den : <q>Marzhus eo da bersonelezh. Diorro-hi. Bez da-unan. Na soñj ket emañ da barfeted er berniañ pe biaouañ traoù diavaez. Ez kreizon emañ da barfeted. Mar galljes kompren kement-se ne vennjes ket bout pinvidik.</q>'''
:— ''Jesus said to man: You have a wonderful personality. Develop it. Be yourself. Don't imagine that your perfection lies in accumulating or possessing external things. Your perfection is inside of you. If only you could realise that you would not want to be rich''.
;Ken aes eo distreiñ ar re all. Ken diaes eo en em zistreiñ.
:— ''It is so easy to convert others. It is so difficult to convert oneself''.
;Mar menner bout mat e ranker bout a-vicher. Sorbusoc'h micher n'eus ket er bed.
:— ''If one intends to be good one must take it up as a profession. It is quite the most engrossing one in the world''.
;Nebeut a dud zo kreñv a-walc'h evit herzel ouzh goulennoù groñs ha lu ar reizhkredenn.
:— ''Few people have sufficient strength to resist the preposterous claims of orthodoxy''.
;N'eo ket ar geuzidigezh hag a frealz an dud hiziv an deiz, ar blijadur eo. Diamzeriet a-grenn eo ar geuzidigezh.
:— ''What consoles one nowadays is not repentance but pleasure. Repentance is quite out of date''.
;Nepred ne vez gwir an traoù a lakaer da wir-bater. Setu gwalldonkadur ar feiz ha kentel an tenergan.
:– ''The things one feels absolutely certain about are never true. That is the fatality of faith and the lesson of romance''.
;N'eus netra poaniusoc'h eget kejañ ouzh ar vertuz en un den n'em boa biskoazh diskredet e vije ennañ. Evel kavout ur spilhenn en ur voutell foenn eo. Broudañ a ra. Dav e vije kelaouiñ an dud p'emañ ar vertuz ennomp.
:— ''Nothing is more painful to me than to come across virtue in a person in whom I have never suspected its existence. It is like finding a needle in a bundle of hay. It pricks you. If we have virtue we should warn people of it''.
;N'on ket peursur e ouzon da vat petra eo ar gwazhwelerezh e gwirionez. Ar pezh a ouzon ervat eo ne c'heller ket kompren ar vuhez hep kalz karitez, ne c'heller ket bevañ hep kalz karitez. Ar garantez, neket ar brederouriezh alaman, eo displegadur ar bed-mañ, petra bennak e ve hini ar bed all.
:— ''I am not quite sure that I quite know what pessimism really means. All I do know is that life cannot be understood without much charity, cannot be lived without much charity. It is love, and not German philosophy, that is the explanation of this world, whatever may be the explanation of the next''.
;Pa gomz Jezuz a-zivout ar beorien ne ra nemet komz eus perzonelezhioù, dres evel ma komz a-zivout tud ha n'o deus ket diorroet o fersonelezh pa gomz a-zivout ar binvidien.
:— ''When Jesus talks about the poor He simply means personalities, just as when He talks about the rich He simply means people who have not developed their personalities''.
;Par da gêrioù savet war runioù eo ar vertuzioù – ne c'hallont ket bout kuzhet.
:— ''A virtue is like a city set upon a hill – it cannot be hid''.
;Par d'ur c'hleñved spontus bennak eo skiant an dever. Distrujañ a ra gwiadoù ar spered, evel ma ra lod klemmoù d'ar c'horf. Bras eo kiriegezh ar c'hatekiz.
:— ''A sense of duty is like some horrible disease. It destroys the tissues of the mind, as certain complaints destroy the tissues of the body. The catechism has a great deal to answer for''.
;Un dra evel un diougan n'eus ket anezhañ.
:— ''There is no such thing as an omen''.
;Un tamm digoroù zo er geuzidigezh. P'en em damallomp e kred dimp n'en deus den ebet gwir d'hon tammall. Ar c'hofez eo a ro an absolvenn dimp, ar beleg n'eo ket.
:— ''There is a luxury in self-reproach. When we blame ourselves we feel that no one else has a right to blame us. It is the confession, not the priest, that gives us absolution''.
==Sevenadur==
;Aezamant eo an dra nemetañ e c'hall hor sevenadur reiñ dimp.
:— ''Comfort is the only thing our civilisation can give us''. ([https://en.wikisource.org/wiki/Lord_Arthur_Savile%27s_Crime ''Lord Arthur Savile's Crime'' (1891)])
==Skiantoù==
;An nerzh kriz a c'hallan gouzañv, met dic'houzañvus a-grenn eo ar poell kriz. Un dra bennak direizh zo en e arver. Skeiñ dindan ar spered eo.
:— ''I can stand brute force, but brute reason is quite unbearable. There is something unfair about its use. It is hitting below the intellect''.
;Dic'houest eo ar skiantoù da gregiñ en direzon. Rak-se n'eus dazont ebet dezho er bed-mañ.
:— ''Science can never grapple with the irrational. That is why it has no future before it in this world''.
;Gwell eo kemer plijadur digant ur rozenn eget lakaat he gwrizioù dindan ur mikroskop.
:— ''Better to take pleasure in a rose than to put its root under a microscope''.
;Ur skiant dañjerus-tre eo ar c'hiromañs, hag unan a rankjed na dommañ, war-bouez en ur penn-ouzh-penn.
:— ''Chiromancy is a most dangerous science, and one that ought not to be encouraged, except in a <q>tête-à-tête</q>''.
==Sonerezh==
;Ar sonerezh a grou evit an dud un dremened na anavent ket hag o leugn gant ur from a c'hlac'har a oa bet kuzhet diouzh o daeroù.
:— ''Music creates for one a past of which one has been ignorant and fills one with a sense of sorrows that have been hidden from one's tears''.
;Dic'hallus eo din asantiñ d'ar c'hanaouennoù gall. Atav e hañval an dud soñjal ez int dizereat, hag e tiskouezont bout feuket, ar pezh a zo displet, pe e c'hoarzhont, ar pezh a zo gwashoc'h.
:— ''French songs I cannot possibly allow. People always seem to think that they are improper, and either look shocked, which is vulgar, or laugh, which is worse''.
;Ken diskiant en holl e vez ar sonerien. Atav e fell dezho e chomfe peurvut an dud dik pa fell dezho bout peurvouzar.
:— ''Musical people are so absurdly unreasonable. They always want one to be perfectly dumb at the very moment when one is longing to be absolutely deaf''.
;Mar soner sonerezh mat ne selaou ket an dud, ha mar soner sonerezh fall ne gomz ket an dud.
:— ''If one plays good music people don't listen, and if one plays bad music people don't talk''.
;Me ne gomzan nepred e-kerzh sonerezh – e-kerzh sonerezh mat da vihanañ. Mar klever sonerezh fall ez eo un dever e veuziñ en ur gaoz.
:— ''I never talk during music – at least not during good music. If anyone hears bad music it is one's duty to drown it in conversation''.
;Sonerezh Wagner a blij din muioc'h eget hini forzh piv. Ker kreñv eo ma c'heller komz a-hed an amzer hep bout klevet gant den.
:— ''I like Wagner's music better than anybody's. It is so loud that one can talk the whole time without other people hearing what one says''.
==Levrlennadur==
*{{en}} <span style="font-variant:small-caps;">Holland, Merlin</span> : ''Oscar Wilde: A Life in Letters'', Fourth Estate, 2003 {{ISBN|978-0-00-716103-4}}
==Liammoù diavaez==
*{{en}} [http://www.wilde-online.info/miscellaneous-aphorisms.html ''Wilde Online'']
*{{en}} [http://oscarwildesociety.co.uk/ ''Oscar Wilde Society'']
==Notennoù==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Wilde,Oscar}}
[[Rummad:Skrivagnerien]]
iomhhmwer1lvs4joo0fkuvs4nehi5d6
Implijer:Guy Macon
2
1045
3511
2019-02-24T16:27:00Z
Guy Macon
1166
Creating page -- page copied from meta doesn't have the site-specific "you are viewing a mirror site" message that I want.
wikitext
text/x-wiki
== Guy Macon ==
<div style="width:100%; height:1em; clear:both;">
</div>
[[File:500 x 500 SMPTE Color Bars.png|thumb|center|250px|alt=Guy Macon created this 724 byte SMPTE Color Bar image and released it to the public domain under a Creative Commons CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication.|<span style="font-size: xx-small; float:right;">[https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/deed.en CC0] Guy Macon</span>]]
<div style="width:100%; height:1em; clear:both;">
</div>
<div class="center" style="width:auto; margin-left:auto; margin-right:auto;">
<code>
<span style="font-size: large;">'''Guy Macon's Webpage:'''</span>
<span style="font-size: large;">''' '''</span>
<span style="font-size: large;">'''http://www.GuyMacon.com/index.html'''</span>
</code>
</div>
<div style="width:100%; height:1em; clear:both;">
</div>
<div class="center" style="width:auto; margin-left:auto; margin-right:auto;">
<code>
<span style="font-size: large;">'''Guy Macon's Wikipedia Page:'''</span>
<span style="font-size: large;">''' '''</span>
<span style="font-size: large;">'''https://en.wikipedia.org/wiki/User:Guy_Macon'''</span>
</code>
</div>
<div class="center" style="width:auto; margin-left:auto; margin-right:auto;">
<code>
<span style="font-size: large;">'''Guy Macon's Wikipedia Talk Page::'''</span>
<span style="font-size: large;">''' '''</span>
<span style="font-size: large;">'''https://en.wikipedia.org/wiki/User:Guy_Macon'''</span>
</code>
</div>
<div style="width:100%; height:1em; clear:both;">
</div>
<span style="font-size: small;">If you find this page on any site other than br.wikiquote.org you are viewing a mirror site. Be aware that the page may be outdated, and that I have no affiliation with or control of mirror websites. The original page is located at [ https://br.wikiquote.org/w/index.php?title=Implijer:Guy_Macon ].</span>
<!-- Unless otherwise specified, everything I (Guy Macon) write on Wikipedia or anywhere else on the Internet is released under the Creative Commons CC0 "No Rights Reserved" license. See http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/ and https://en.wikipedia.org/wiki/Creative_Commons_license#Zero for details. To the extent possible under law, I waive all copyright and related or neighboring rights to my work. You are free to use them for any purpose. I do NOT require you to give me credit. I would prefer that if somebody asks where you got it, you tell them, but that is up to you. You are even free to pretend you wrote it, just as everyone else is free to mock you when they find out what you did. -->
<!-- Committed identity: c0c5e71bca550e99a8ae6641e66c428e232051bade39cd47355634ff159c9475fffa1d12eee339aa401bfe5b31ff7fc352c2b9c6f002bfe82d03a6b3f9e40047 is a SHA-512 commitment to this user's real-life identity. See https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Wikipedia_Signpost/2007-05-14/Committed_identity -->
2uetm8o4115p8wfdkx3qd01myheyoxo
Implijer:Mentifisto
2
1046
3513
2019-03-02T21:58:52Z
Stanglavine
1539
Stanglavine en deus kaset ar bajenn [[Implijer:Mentifisto]] da [[Implijer:Lofty abyss]] : Page automatiquement déplacée lors du renommage de l’utilisateur « [[Special:CentralAuth/Mentifisto|Mentifisto]] » en « [[Special:CentralAuth/Lofty abyss|Lofty abyss]] »
wikitext
text/x-wiki
#ADKAS [[Implijer:Lofty abyss]]
ter6wnu9u347odhtsmxuf83ytprlyw2
Implijer:Waldir
2
1047
3527
2019-07-01T10:34:48Z
1997kB
1402
1997kB en deus kaset ar bajenn [[Implijer:Waldir]] da [[Implijer:Waldyrious]] : Page automatiquement déplacée lors du renommage de l’utilisateur « [[Special:CentralAuth/Waldir|Waldir]] » en « [[Special:CentralAuth/Waldyrious|Waldyrious]] »
wikitext
text/x-wiki
#ADKAS [[Implijer:Waldyrious]]
r87cw3so67x6tuz5jzw8qed34fb0xv1
Kaozeal:Chief Seattle
1
1048
3531
2019-07-03T17:48:20Z
Huñvreüs
1611
Re hir
wikitext
text/x-wiki
== Re hir ==
Kalz re hir eo ar pezh skrivet gantañ e kaver war ar bajenn. Gwelloc’h e seblantfe din degas an arroudennoù zo war en:, neketa? [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 3 Gou 2019 da 17:48 (UTC)
93wdeewkrrksysdamtz5bp1f6wmizyl
Kaozeal:Ar Plac'h hag an naer ganet war un hevelep tro gant ur wreg
1
1049
3534
2019-07-03T18:00:38Z
Huñvreüs
1611
Danvez evit ar Wikimammenn?
wikitext
text/x-wiki
== Danvez evit ar Wikimammenn? ==
Marteze e vefe gwelloc’h lakaat an destenn war ar Wikimammenn, seblantout a ra din re hir evit ar Wikiarroud. [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 3 Gou 2019 da 18:00 (UTC)
aeh0euwsxrpot57ofukdfydjn8c6hok
Rummad:Benelouriezh
14
1050
3549
2019-07-03T18:55:43Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "[[Rummad:Politikerezh]]"
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Politikerezh]]
ljivb2qme2wbt4v6z0uayur9bhlpisd
Rummad:Endro
14
1051
3550
2019-07-03T19:00:24Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "[[Rummad:Temoù]]"
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Temoù]]
g2zzhsm33sa1hijvemoukveox9g1g83
Rummad:Frankiz
14
1052
3552
2019-07-03T19:05:10Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "[[Rummad:Temoù]]"
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Temoù]]
g2zzhsm33sa1hijvemoukveox9g1g83
Patrom:Deiziad
10
1053
4424
4008
2019-08-02T14:27:17Z
Huñvreüs
1611
reizhet HTML
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{#if: {{{3|}}}|{{{1}}}{{#ifeq:{{{1}}}|1|{{añ}}}} a viz }}{{#switch: {{lc: {{#if: {{{3|}}}|{{{2}}}|{{{1}}}}}}}
| 1 | genver = Genver
| 2 | c’hwevrer | C'hwevrer = C’hwevrer
| 3 | meurzh = Meurzh
| 4 | ebrel = Ebrel
| 5 | mae = Mae
| 6 | mezheven = Mezheven
| 7 | gouere = Gouere
| 8 | eost = Eost
| 9 | gwengolo = Gwengolo
| 10 | here = Here
| 11 | du = Du
| 12 | kerzu = Kerzu
| #default = <span style="color:red;">Fazi: miz {{{2}}} dianav</span>
}} {{#if: {{{3|}}}|{{{3}}}|{{{2}}}}}</includeonly><noinclude>
'''Patrom:Deiziad'''
Skouerioù:
* <kbd><nowiki>{{Deiziad|1|3|2018}}</nowiki></kbd> → {{Deiziad|1|3|2018}}
* <kbd><nowiki>{{Deiziad|1|Meurzh|2018}}</nowiki></kbd> → {{Deiziad|1|3|2018}}
* <kbd><nowiki>{{Deiziad|1|meurzh|2018}}</nowiki></kbd> → {{Deiziad|1|3|2018}}
* <kbd><nowiki>{{Deiziad|Meurzh|2018}}</nowiki></kbd> → {{Deiziad|1|3|2018}}
</noinclude>
03wyrofd57rggmb9ptc43n175k08a65
Kaozeal:Karout
1
1056
3556
2019-07-03T19:17:27Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "== Meskañ gant Karantez == Da vezañ mesket gant [[Karantez]] hervezon. ~~~~"
wikitext
text/x-wiki
== Meskañ gant Karantez ==
Da vezañ mesket gant [[Karantez]] hervezon. [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 3 Gou 2019 da 19:17 (UTC)
pkvqi6r8gxs0ozcqqcx89jha8zasg0c
Rummad:Istorourien
14
1057
3558
2019-07-03T20:03:22Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "[[Rummad:Tud]]"
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Tud]]
ch4qjy5rytpy3s59ef1718390s60ctv
Rummad:C'hoarioù video
14
1058
3559
2019-07-03T20:04:31Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "[[Rummad:Temoù]]"
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Temoù]]
g2zzhsm33sa1hijvemoukveox9g1g83
Rummad:Skiant-faltazi
14
1059
3560
2019-07-03T20:05:37Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "[[Rummad:Lennegezh]]"
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Lennegezh]]
mbi2udt55veweuvlz3vk0jfn1h7qtt0
Rummad:Loened
14
1060
3561
2019-07-03T20:06:07Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "[[Rummad:Temoù]]"
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Temoù]]
g2zzhsm33sa1hijvemoukveox9g1g83
Rummad:Skrivagnerien latin
14
1061
3562
2019-07-03T20:07:37Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "[[Rummad:Skrivagnerien]]"
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Skrivagnerien]]
0wvp6bmxipogs3to1ewlaa9tmplnlqt
Kaozeal:Louis Eunius
1
1062
3564
2019-07-04T10:34:13Z
Huñvreüs
1611
Danvez evit ar Wikimammenn ?
wikitext
text/x-wiki
== Danvez evit ar Wikimammenn ? ==
Hir eo ar pennad-mañ evit ar Wikiarroud, ne gav ket deoc’h ? Gallout a rafe an destenn bezañ lakaet war ar Wikimammenn. [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 4 Gou 2019 da 10:34 (UTC)
g7jldzbs7w604mennd2lqz3t8po6cqe
Kaozeal:Kazh
1
1063
4273
3565
2019-07-27T13:25:15Z
Huñvreüs
1611
dizave
wikitext
text/x-wiki
== Arroudenn ? ==
Ne welan arroudenn ebet er bajenn-mañ. [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 4 Gou 2019 da 10:40 (UTC)
: … na daveenn ebet. Tennet. [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 27 Gou 2019 da 13:24 (UTC)
<poem>
Me 'm eus ur mignon e Pontrev
Daou re, daou re
Ma zad a oa rouzmouzer
Ma mamm a oa rouzmouzerez
Ha me zo rouzmouzer
</poem>
4ifxfiuksolsqn8me9oa7b4mwq3i860
Kaozeal:Prosper Proux
1
1064
3771
3568
2019-07-17T05:36:42Z
Huñvreüs
1611
Wikimammenn
wikitext
text/x-wiki
== Danvez evit ar Wikimammenn ? ==
Ur ganaouenn en e fezh an hini eo, n’eo ket un arroudenn. [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 6 Gou 2019 da 11:11 (UTC)
: Emañ [[:br:s:Ar_merc%E2%80%99hetaer,_1913|''Ar merc’hetaer'']] eno dija, chom a ra ''Margodig koant''. [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 17 Gou 2019 da 05:36 (UTC)
natgc7fm23ph28vprcbw62za3a9zvkv
Kaozeal:Sonioù Breizh Izel
1
1065
3572
2019-07-06T15:33:53Z
Huñvreüs
1611
Arroudennoù ?
wikitext
text/x-wiki
== Arroudennoù ? ==
Er pennad ez eus tammoù kanaouennoù. Hag arroudennoù int ? [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 6 Gou 2019 da 15:33 (UTC)
c2boabyjmwov2ajmn10u8v45yx96iw0
Rummad:Barzhed Italia
14
1068
3580
2019-07-06T18:30:49Z
Huñvreüs
1611
Krouet eo bet ur bajenn c'houllo
wikitext
text/x-wiki
phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1
Rummad:Barzhed latin
14
1069
3581
2019-07-06T18:31:19Z
Huñvreüs
1611
Krouet eo bet ur bajenn c'houllo
wikitext
text/x-wiki
phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1
Implijer:Huñvreüs
2
1071
4092
3987
2019-07-20T17:51:30Z
Huñvreüs
1611
wikitext
text/x-wiki
* [[Implijer:Huñvreüs/Da ober]]
* [[Implijer:Huñvreüs/Poull-traezh]]
* [https://quoteinvestigator.com/ Quote Investigator]
cca8pkyokhxg0gzjlh03upk201iuzzw
Kaozeadenn Implijer:Gwendal
3
1072
3975
3974
2019-07-20T08:53:06Z
Huñvreüs
1611
/* Labour kempenn */ Trugarez
wikitext
text/x-wiki
== Labour kempenn ==
Demat dit. Gwelout a ran az teus graet degasadennoù amañ. Laosket am eus kemmenadennoù en davarn, [https://br.wikiquote.org/wiki/Wikiarroud:Tavarn#Pajenno%C3%B9,_hag_all,_da_ziverka%C3%B1 amañ] hag [https://br.wikiquote.org/wiki/Wikiarroud:Tavarn#Gwirio%C3%B9_merour_/_Administrator_rights aze]. Deus da reiñ da ali ma fell dit. [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 7 Gou 2019 da 09:11 (UTC)
:Demat dit [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]], digarez me evit an dale. Gourc'hemennoù dit evit an dilennadeg !--[[Implijer:Gwendal|Gwendal]] ([[Kaozeadenn Implijer:Gwendal|kaozeal]]) 20 Gou 2019 da 07:06 (UTC)
::Trugarez 😄 [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 20 Gou 2019 da 08:52 (UTC)
duigo2mlhs8stcoyx3nu2f279xkhyat
Linus Torvalds
0
1073
4206
4203
2019-07-22T20:12:29Z
Huñvreüs
1611
Gwelloc’h ober traoù eus ar seurt-se er patrom, ha neket e pennadoù zo
wikitext
text/x-wiki
[[File:Linus Torvalds.jpeg|thumb|Linus Torvalds e miz Kerzu 2002]]
'''Linus Torvalds''' (ganet e 1969) zo krouer ar reizhiad korvoiñ Linux.
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|br=Gallout a ra mererezh ar memor er PowerPC bezañ implijet evit spontañ bugaligoù.
|yezh=en
|orin=The memory management on the PowerPC can be used to frighten small children.<ref>{{Pennad
|yezh=en
|url=https://groups.google.com/forum/#!msg/comp.os.linux.development.system/WJ11OMeJxqs/oary3h9CRdwJ
|embannadenn=comp.os.linux.development.system
|titl=Linux on IBM RS6000
|aozer=Linus Torvalds}}</ref>
}}
{{Arroudenn
|br=Ar flakennoù hepken a ra saveteadennoù war seizennoù magnetek : trawalc'h eo d'ar wazed wirion ezkargañ o zraoù pouezus da wazerioù <abbr title="File Transfer Protocol">FTP</abbr>, ha lezel ar peurrest eus ar bed d'o eilañ ;)
|yezh=en
|orin=Only wimps use tape backup: real men just upload their important stuff on ftp, and let the rest of the world mirror it ;)<ref>{{Pennad
|yezh=en
|url=http://lkml.iu.edu/hypermail/linux/kernel/9607.2/0292.html
|embanner=Linux Kernel Archive
|aozer=Linus Torvalds
|titl=V2.0.8
|embannadenn=Linux Kernel Mailing List
}}</ref>
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
[[Rummad:Urzhiataerourien]]
{{DEFAULTSORT:Torvalds,Linus}}
tqfn3jxx1943swnb59wbdqy3g8opbzm
Rummad:Urzhiataerourien
14
1074
3599
2019-07-07T14:52:36Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "[[Rummad:Urzhiataerezh]]"
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Urzhiataerezh]]
90z6k6gg7nkt36crukarv8sbblzss5h
Rummad:Urzhiataerezh
14
1075
3600
2019-07-07T14:52:45Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "[[Rummad:Temoù]]"
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Temoù]]
g2zzhsm33sa1hijvemoukveox9g1g83
Kaozeal:Martin Luther King, Jr.
1
1076
3602
2019-07-08T05:54:27Z
Huñvreüs
1611
Virgulenn
wikitext
text/x-wiki
== Virgulenn ==
Diwar-benn ar virgulenn en e anv, s.o. https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Talk%3AMartin_Luther_King_Jr.&type=revision&diff=905188547&oldid=905158064 [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 8 Gou 2019 da 05:53 (UTC)
5o9n23nmvptro16zfmvrijrsfqwnw7x
Kaozeadenn Implijer:Fulup
3
1077
3603
2019-07-08T08:47:20Z
Huñvreüs
1611
Labour kempenn
wikitext
text/x-wiki
== Labour kempenn ==
Demat dit. Gwelout a ran az teus graet degasadennoù amañ. Laosket am eus kemmenadennoù en davarn, [https://br.wikiquote.org/wiki/Wikiarroud:Tavarn#Pajenno%C3%B9,_hag_all,_da_ziverka%C3%B1 amañ] hag [https://br.wikiquote.org/wiki/Wikiarroud:Tavarn#Gwirio%C3%B9_merour_/_Administrator_rights aze]. Deus da reiñ da ali ma fell dit. [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 8 Gou 2019 da 08:47 (UTC)
cb6uznegxei2owiwak18e6bneh1ead1
Steve Jobs
0
1078
4730
4609
2021-09-05T20:38:02Z
Palon Taavi
1806
wikitext
text/x-wiki
[[File:SteveJobsMacbookAir.JPG|thumb|Jobs (2008)]]
'''Steve Jobs''' ({{Deiziad|24|2|1955}} — {{Deiziad|5|10|2011}}) a oa rener Apple Inc.
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|br=Gwir arzourien a gas.
|yezh=en
|orin=Real artists ship<ref>{{Pennad
|url=https://quoteinvestigator.com/2018/10/13/ship/
|titl=Real Artists Ship
|embannadenn=Quote Investigator
|yezh=en
}}</ref>.
|resisadenn=Da lavarout eo : pouezus eo klask ober traoù brav ha nevez, met gwelloc’h c’hoazh eo mont betek gwerzhañ anezho.
}}
{{Arroudenn
|br=Gopret on 50 kantim evit dont da labourat... ha war ar pezh a ran eo diazezet an 50 kantim all.
|yezh=en
|orin=I make 50 cents for showing up … and the other 50 cents is based on my performance<ref>{{Pennad
|url=https://appleinsider.com/articles/07/05/10/jobs_i_make_fifty_cents_just_for_showing_up.html
|embannadenn=Apple Insider
|yezh=en
|titl=Jobs: ’I make fifty cents just for showing up’
}}</ref>.
|kenarroud=1 dollar bep bloaz a oa gopr Steve Jobs er mare-se.
}}
== Daveoù==
<references />
{{DEFAULTSORT:Jobs,Steve}}
[[Rummad:Urzhiataerourien]]
3ro4nxxevkw9szzges6nq45s7qrdd8d
Bill Gates
0
1079
4432
4063
2019-08-04T22:05:18Z
Risto hot sir
1590
File
wikitext
text/x-wiki
[[File:Billgates.jpg|thumb|right|]]
'''William Henry Gates Ⅲ''' (ganet d’an {{Deiziad|28|Here|1955)}} a zo bet rener Microsoft hag unan eus ar re binvidikañ er bed.
== Fals-arroudoù ==
{{Arroudenn
|br=640 K a zlefe bezañ awalc’h evit an holl.
|orin=640 K ought to be enough for anybody<ref>{{Pennad
|url=https://groups.google.com/forum/#!msg/alt.folklore.computers/mpjS-h4jpD8/9DW_VQVLzpkJ
|titl=Bill Gates: "I never said '640K should be enough for anybody!'"
|embannadenn=alt.floklore.computers
}}</ref>.
|kenarroud=640 K (640×1024 eizhbit) a oa kalzik a vemor e 1981, pa eo deuet er-maez an IBM PC, met ne oa ket awalc’h tamm ebet un nebeud bloazezioù war lerc’h. Alies eo bet lavaret dre fazi en dije Gates lavaret kement-se.
}}
== Daveoù ==
<references />
{{DEFAULTSORT:Gates,Bill}}
[[Rummad:Urzhiataerourien]]
0ai9ll1arzcp0titwxh0khwusr0wlq9
Grace Hopper
0
1080
4809
4807
2022-04-12T14:40:19Z
Huñvreüs
1611
Kemmoù distaolet gant [[Special:Contributions/176.173.124.44|176.173.124.44]] ([[User talk:176.173.124.44|Kaozeal]]); adlakaet d'ar stumm diwezhañ a-gent gant [[User:Huñvreüs|Huñvreüs]]
wikitext
text/x-wiki
[[File:Commodore Grace M. Hopper, USN (covered).jpg|thumb|]]
'''Grace Murray Hopper''' (9 Kerzu 1906 – 1 Genver 1992) a oa un ofiserez er merdeadurezh stadunanat, ''Rear Admiral (lower half)''<ref>Ur grad e merdeadurezh ar Stadoù-Unanet eo ''Rear Admiral (lower half)''. N’eus ket eus ar grad-mañ er broioù all, ''kommodor'' pe gradoù all zo en e lec’h.</ref> he grad, hag un urzhiataerourez. Sevenet he deus kompiler kentañ evit ul lavar programmiñ.
[[File:First Computer Bug, 1945.jpg|thumb|Gaouzan kavet en Harvard Mark Ⅱ d’an 9 Gwengolo 1947 ha ''bug'' kentañ en urzhiataerezh.]]
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|br=Adalek ar poent-se, pa yae fall un dra bennak gant un urzhiataer, e lavaremp e oa ''bugs'' (amprevaned) ennañ.
|yezh=en
|orin=From then on, when anything went wrong with a computer, we said it had bugs in it<ref>{{Pennad
|titl=The Wizard inside the Machine
|yezh=en
|embannadenn=Time
|deiz=16
|miz=4
|bloaz=1984
}}</ref>.
|kenarroud=Goude bezañ kavet ur gaouzan en urzhiataer Harvard Mark Ⅱ. Implijet e oa ar ger ''bug'' dija gant ar memes ster, da skouer gant [[Thomas Edison]], met brudet he deus Hopper anezhañ.
}}
== Notennoù ha daveoù ==
{{DEFAULTSORT:Hopper,Grace}}
{{Daveoù}}
[[Rummad:Urzhiataerourien]]
1smthrx4807b6k9uv1zrav6g3ht0agg
Eric S. Raymond
0
1081
4428
4069
2019-08-03T07:45:26Z
Huñvreüs
1611
''
wikitext
text/x-wiki
'''Eric Steven Raymond''' (ganet d’ar {{Deiziad|4|Kerzu|1957}}) en-deus skrivet ''An iliz-veur hag ar bazar'' (''The Cathedral and the Bazaar''), unan eus an oberennoù pouezusañ e keñver ar meziantoù frank.
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|br=Gant awalc’h a lagadoù, an holl fazioù (e programmoù) zo aes da gavout.
|orin=Given enough eyeballs, all bugs are shallow<ref>{{Pennad
|titl=Release Early, Release Often
|embannadenn=The Cathedral and the Bazaar
|aozer=Eric S. Raymond
|url=http://www.catb.org/~esr/writings/cathedral-bazaar/cathedral-bazaar/ar01s04.html
|yezh=en
}}</ref>.
|yezh=en
|resisadenn=Da lavarout eo : seul niverusoc’h ar brogrammerien a lenn ar c’hod, seul vuioc’h. Brudet eo ar frazenn-mañ dindan anv ''Lezenn [[Linus Torvalds|Linus]]'' (''Linus’ Law'').
}}
{{Arroudenn
|br=Programmerien mat a oar petra skrivañ. Programmerien dreist a oar petra adskrivañ (hag adimplijout).
|orin=Good programmers know what to write. Great ones know what to rewrite (and reuse)<ref>{{Pennad
|url=http://www.catb.org/esr/writings/homesteading/cathedral-bazaar/ar01s02.html
|embannadenn=The Cathedral and the Bazaar
|titl=The Mail Must Get Through
|aozer=Eric S. Raymond
|yezh=en
}}</ref>.
}}
== Daveoù ==
<references />
{{DEFAULTSORT:Raymond,Eric Steven}}
[[Rummad:Urzhiataerourien]]
10p4bprukgo9uen4rcwufaqysanpmgy
Donald Knuth
0
1082
4808
4806
2022-04-12T14:40:05Z
Huñvreüs
1611
Kemmoù distaolet gant [[Special:Contributions/176.182.28.239|176.182.28.239]] ([[User talk:176.182.28.239|Kaozeal]]); adlakaet d'ar stumm diwezhañ a-gent gant [[User:Huñvreüs|Huñvreüs]]
wikitext
text/x-wiki
[[Restr:KnuthAtOpenContentAlliance.jpg|thumb|Donald Knuth e 2005]]
'''Donald Ervin Knuth''' (ganet d’an {{Deiziad|10|Genver|1938}}) a zo un urzhiataerour stadunanat, ''Professor Emeritus'' e skol veur Stanford. Aet eo dezhañ priz Turing e 1974. Savet an-deus ar meziant ''TeX'' ha levr ''The Art of Computer Programming''.
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|br=Diwallit d’ar fazioù er c’hod-mañ : prouet am eus eo reizh ha netra all, n’am eus ket klasket peurgas anezhañ.
|orin=Beware of bugs in the above code; I have only proved it correct, not tried it<ref>{{Pennad
|url=https://staff.fnwi.uva.nl/p.vanemdeboas/knuthnote.pdf
|titl=The correspondence between Donald E. Knuth and Peter van Emde Boas on priority deques during the spring of 1977
|aozer=Peter van Emde Boas
|yezh=en
|embannadenn=Pajenn bersonel Peter van Emde Boas e lec’hienn skol-veur Amsterdam
}}</ref>.
|yezh=en
|resisadenn=Da lavarout eo : un algoritm hag ar program a seven anezhañ n’int ket ar memes tra.
}}
{{Arroudenn
|br=Muiaat re abred eo orin an holl fall.
|orin=Premature optimization is the root of all evil<ref>{{Pennad
|titl=1974 Turing Award Lecture
|embannadenn=Communications of the ACM 17 (12)
|yezh=en
|miz=Kerzu
|bloaz=1974
|pajenn=671
}}</ref>.
|yezh=en
|resisadenn=Da lavarout eo : gwelloc’h skrivañ ur program reizh da gentañ, a-raok muiaat anezhañ (lakaat anezhañ da vezañ founnusoc’h pe da gemer nebeutoc’h a vemor).
}}
== Daveoù ==
<references />
{{DEFAULTSORT:Knuth,Donald}}
[[Rummad:Urzhiataerourien]]
aece1wkjj31btr2v637z706msxcu4ua
Antoine de Saint-Exupéry
0
1083
4433
4052
2019-08-06T23:45:14Z
Risto hot sir
1590
File
wikitext
text/x-wiki
[[File:Antoine de Saint-Exupéry.jpg|thumb|]]
'''Antoine de Saint-Exupéry''' ({{Deiziad|29|6|1900}} — {{Deiziad|31|7|1944}}) a zo ur skrivagner gall.
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|br=Seblantout a ra eo tizhet ar barfeted, n’eo ket pa ne vez mann da ouzhpennañ, met pa ne vez mann da lemel.
|orin=Il semble que la perfection soit atteinte non quand il n'y a plus rien à ajouter, mais quand il n'y a plus rien à retrancher.<ref>{{Levr
|titl=Terre des hommes
|aozer=Antoine de Saint-Exupéry
|embanner=Le Livre de Poche
|bloaz=1939
|pajenn=59
}}</ref>.
}}
== Daveoù ==
<references />
{{DEFAULTSORT:Saint-Exupéry,Antoine de}}
[[Rummad:Skrivagnerien]]
9tlkohz2mowc388s02840h2421poxbr
Pêr-Jakez Helias
0
1084
4085
3724
2019-07-20T17:17:05Z
Huñvreüs
1611
Patromoù nevez
wikitext
text/x-wiki
'''Pêr-Jakez Helias''' (1914 — 1995), skrivagner breizhat.
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|br=Hep dec’h hag hep warc’hoazh, hiziv ne dalv ket c’hoazh<ref>{{Pennad
|embannadenn=TES/Réseau Canopée
|titl=Pêr-Jakez Helias
|url=https://www.reseau-canope.fr/tes/aaa/dl/perjakez/PJHELIAS.DOC
}}</ref>.
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Helias,Per-Jakez}}
[[Rummad:Bretoned]]
[[Rummad:Skrivagnerien]]
gc1wazw9ge97zem9wlyscb3o13d9a23
Meziantoù frank
0
1085
4080
3635
2019-07-20T16:49:00Z
Huñvreüs
1611
Patromoù nevez
wikitext
text/x-wiki
Gallout a ra pep den implijout '''meziantoù frank''', eilañ ha cheñch o mammenn (o c’hod), ha reiñ doareoù kemmet da neb a gar.
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|br=Un dodenn a [[frankiz]], ha n’eo ket a briz, eo ar meziantoù frank. Evit kompren ar mennozh e tlefer soñjal e "komz frank" ha n’eo ket e "bier digoust".
|yezh=en
|orin=Free software" is a matter of liberty, not price. To understand the concept, you should think of "free" as in "free speech," not as in "free beer"<ref>{{Pennad
|yezh=en
|url=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html.en
|titl=GNU Operating System : What is free software?
|embannadenn=gnu.org
}}</ref>.
|resisadenn=Kement ha ''frank'' pe ''digoust'' e talvez ar ger saoznek ''free''.
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
[[Rummad:Urzhiataerezh]]
i3lhtiku4lzokqp6zloi9tp7if2329i
C++
0
1086
4261
4024
2019-07-26T15:58:01Z
90.32.119.12
/* Arroudoù */
wikitext
text/x-wiki
[[File:Bjarne-stroustrup (cropped).jpg|thumb|'''Bjarne Stroustrup''' e 2010]]
'''C++''' zo ul lavar programmiñ reteret objed krouet gant Bjarne Stroustrup diwar al lavar C.
==Arroudoù==
{{Arroudenn
|br=C++ : ur vorgazhenn savet dre dachañ garoù ouzhpenn ouzh ur c’hi.
|orin=C++: an octopus made by nailing extra legs onto a dog<ref>{{Levr |titl=The Art of UNIX Programming |aozer=[[Eric S. Raymond]] |embanner=Addison-Wesley |bloaz=2003 |pajenn=328 |ISBN=978-0-13-142901-7}}</ref>.
|yezh=en
|aozer=Steve Taylor
}}
{{Arroudenn
|br=N’eus nemet daou seurt lavarioù programmiñ : ar re a vez atav riotet diwar o fenn gant an holl hag ar re na vezont implijet gant den ebet.
|aozer=Bjarne Stroustrup
|orin=There are only two kinds of programming languages: those people always bitch about and those nobody uses<ref>{{Pennad |titl= Posting to comp.lang.c++ |aozer=Bjarne Stroustrup |embannadenn=stroustrup.com |url=http://www.stroustrup.com/blast.html}}</ref>.
|kenarroud=Respont a rae da glemmoù enep C++.
|yezh=en
}}
== Daveoù ==
<references />
[[Rummad:Urzhiataerezh]]
hj4g4jamez0m0a33hutndmtiaaukgfo
Kaozeal:Grace Hopper
1
1087
3636
3633
2019-07-11T05:51:04Z
Huñvreüs
1611
Rear Admiral
wikitext
text/x-wiki
== Rear Admiral ==
''Rear admiral'' (<abbr title="fr : « contre-amiral »>'''eilamiral·ez'''</abbr>) e oa G. Hopper, ''i.e.'' ur rez dindan ''vice admiral'' (bezamiral·ez) ha div rez dindan ''admiral'' (amiral·ez) ; ne oa ket ur vezamiralez anezhi neuze.--[[Dibar:Degasadennoù/90.32.34.125|90.32.34.125]] 10 Gou 2019 da 20:36 (UTC)
: Adlennet am eus, hag e gwirionez e oa ''rear admiral (lower half)'', da lavarout eo, ''commodore'' (ha n’eo ket admiral) hervez al lodenn vrasañ eus ar broioù all. [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 11 Gou 2019 da 05:50 (UTC)
gowx20s221xga23ag7xr52yco7nve18
Thomas Edison
0
1088
4765
4611
2022-02-06T22:40:13Z
Iva-Rekola
1837
wikitext
text/x-wiki
[[File:Edison-at home in Ft. Myers Florida 1914 detail LC-LC-USZ62-131044, adjusted.jpg|thumb|Edison (1914)]]
'''Thomas Edison (1847 – 1931)''' a oa un ijiner statunanat.
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|br=Ijin a zo unan dre gant awen, naontek ha pevar-ugent dre gant labour.
|yezh=en
|orin=Genius is one percent inspiration, ninety-nine percent perspiration<ref>{{Pennad
|yezh=en
|embannadenn=Harper’s Magazine
|niverenn=165
|bloaz=1932
|miz=9
|titl=Edison in His Laboratory
|aozer=M. A. Rosanoff
|pajenn=406
|embanner=Harper & Brothers
}}</ref>.
|resisadenn=Lavaret meur a wech gantañ, ha gant re all araozañ, a-wezhioù gant dregantadoù all, met eñ an hini eo en deus brudet ar frazenn-mañ<ref>{{Pennad
|yezh=en
|titl=Genius Is One Percent Inspiration, Ninety-Nine Percent Perspiration
|embannadenn=Quote Investigator
|deiz=14
|miz=12
|bloaz=2012
|aozer=Garsan O’Toole
|url=https://quoteinvestigator.com/2012/12/14/genius-ratio/
}}</ref>.
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Edison,Thomas}}
[[Rummad:Amerikaned]]
[[Rummad:Ijinerien]]
a3vp74esaes4dwrxe4tay4an0le9dst
Rummad:Ijinerien
14
1089
3643
3642
2019-07-11T10:50:50Z
Huñvreüs
1611
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Tud]]
ch4qjy5rytpy3s59ef1718390s60ctv
Mike Godwin
0
1090
4081
3719
2019-07-20T16:51:57Z
Huñvreüs
1611
Patromoù nevez
wikitext
text/x-wiki
'''Michael Wayne Godwin''' (ganet e 1956) a zo un alvokad ha skrivagner stadunanat.
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|br=Seul hiroc’h ur gaozadenn war ar Genrouedad, seul tostoc’h da unan ar brobablentez d’ur c’heñveriadur gant an Nazied pe Hitler.
|yezh=en
|orin=As an online discussion grows longer, the probability of a comparison involving Nazis or Hitler approaches one<ref>{{Pennad
|yezh=en
|url=https://www.wired.com/1994/10/godwin-if-2/
|titl=Meme, Counter-meme
|embannadenn=Wired
|miz=Du
|bloaz=1994
|lodenn=2
|niverenn=10
}}</ref>.
|resisaden=Brudet dindan anv ''Lezenn Godwin''.
}}
== Daveoù ==
<references />
{{DEFAULTSORT:Godwin,Mike}}
[[Rummad:Alvokadoù]]
[[Rummad:Skrivagnerien]]
[[Rummad:Amerikaned]]
[[Rummad:Kenrouedad]]
me3ych0i4zbkswo5x2d0u09yw5olovy
Rummad:Alvokadoù
14
1091
3645
2019-07-11T20:20:35Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "[[Rummad:Tud]]"
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Tud]]
ch4qjy5rytpy3s59ef1718390s60ctv
Rummad:Kenrouedad
14
1092
3646
2019-07-11T20:21:02Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "[[Rummad:Temoù]]"
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Temoù]]
g2zzhsm33sa1hijvemoukveox9g1g83
Laurence J. Peter
0
1093
4078
3647
2019-07-20T16:38:31Z
Huñvreüs
1611
Patromoù nevez
wikitext
text/x-wiki
'''Laurence Johnston Peter''' (1919 – 1990), desaver ha teorisian ar melestramant kanadian.
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|br=En ur hierarkiezh eo tuet pep implijad da vont davet live e zivarregezh.
|yezh=en
|orin=In a hierarchy every employee tends to rise to his level of incompetence<ref>{{Levr
|titl=The Peter Principle
|aozer=Laurence J. Peter ha Raymond Hull
|embanner=William Morrow and Company
|bloaz=1969
|pajenn=25
}}</ref>.
|resisadenn=Brudet eo ar frazenn-mañ dindan anv ''pennreolenn Peter''.
}}
== Daveoù ==
<references />
{{DEFAULTSORT:Peter,Laurence Johnston}}
[[Rummad:Desaverien]]
[[Rummad:Teorisianed ar melestramant]]
[[Rummad:Skrivagnerien]]
[[Rummad:Kanadianed]]
l65zpb7453tpbrav14x4w5y6kig33r1
Rummad:Kanadianed
14
1094
3648
2019-07-12T04:59:09Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "[[Rummad:Kanada]]"
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Kanada]]
pory84yfjub4al5h60omr9wn4aw46zv
Rummad:Kanada
14
1095
3649
2019-07-12T04:59:35Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "[[Rummad:Amerika]]"
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Amerika]]
8duip50dgvcg5lgmnbo9g4v7on5kwgo
Kenrouedad
0
1096
4077
4076
2019-07-20T16:29:54Z
Huñvreüs
1611
Patrom
wikitext
text/x-wiki
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|br=LO<ref>{{Pennad
|yezh=en
|url=http://web.archive.org/web/20080308120314/http://www.engineer.ucla.edu/stories/2004/Internet35.htm
|titl=Internet Began 35 Years Ago at UCLA with First Message Ever Sent Between Two Computers
|embannadenn=UCLA Stories
}}</ref>
|kenarroud=Kemenadenn gentañ kaset dre ar Genrouedad.
|resisadenn=Lizherennoù kentañ ar ger '''LOG''', a oa ret kas d’ur servijer evit kevreañ. Bourdet en-deus ar servijer a-raok resev ar '''G'''.
}}
{{Arroudenn
|br=War an Genrouedad, den ebet ne oar ez oc’h ur c’hi.
|yezh=en
|orin=On the Internet, nobody knows you're a dog<ref>{{Pennad
|yezh=en
|titl=Cartoon Captures Spirit of the Internet
|url=https://www.nytimes.com/2000/12/14/technology/cartoon-captures-spirit-of-the-internet.html
|embannadenn=The New York Times
|deiz=14
|miz=Kerzu
|bloaz=2000
}}</ref>.
|kenarroud=Titl ur [https://en.wikipedia.org/wiki/File:Internet_dog.jpg skeudenn] treset gant Peter Steiner, ''The New Yorker'', {{Deiziad|5|Gouere|1993}}, p. 61.
|resisadenn=Da lavarout eo : disanv eo pep hini war ar Genrouedad, gallout a reer bezañ un den all disheñvel ouzh an hini er vuhez gwir.
}}
== Daveoù ==
<references />
[[Rummad:Kenrouedad]]
ariwst869qpc328o7or3dsf8h291iea
Internet
0
1097
3652
2019-07-12T10:55:43Z
Huñvreüs
1611
Adkas war-du [[Kenrouedad]]
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[Kenrouedad]]
sfhhtpbmt1emu2aifr4v7pdgq75q15x
Monty Python and the Holy Grail
0
1098
4084
3661
2019-07-20T17:08:18Z
Huñvreüs
1611
Patromoù nevez
wikitext
text/x-wiki
'''Monty Python and the Holy Grail''' (''Monty Python hag ar Graal Santel'') a zo ur film savet e 1975 diwar-benn troioù-kaer dibenn ar Roue Arzur hag e varc'hegien o klask ar Graal.
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|br=Maouezed iskis kousket e lennoù hag a ro klezeier n'int ket un diazez evit ur reizhiad gouarnamant.
|yezh=en
|orin=Strange women lying in ponds distributing swords is no basis for a system of government<ref>''Monty Python and the Holy Grail'', Monty Python, 1975, lodenn ''A self-perpetuating autocracy''.</ref>.
}}
== Daveoù ==
<references />
[[Rummad:Filmoù Monty Python|Holy Grail]]
dcygxkylcqnwh2mlo89lp0k8yd767py
Rummad:Filmoù Monty Python
14
1099
4289
4288
2019-07-28T10:21:52Z
Huñvreüs
1611
alc’hwez urzh
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Filmoù|Monty Python]]
kp3nubkiz16u9im4i3jz1r7obcw98j7
Rummad:Sinema
14
1100
3656
2019-07-12T16:49:20Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "[[Rummad:Arz]]"
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Arz]]
idji66t5w76puiuj687lfjqq0vf4ae5
Monty Python's Life of Brian
0
1101
4082
3662
2019-07-20T17:03:22Z
Huñvreüs
1611
Patromoù nevez
wikitext
text/x-wiki
'''Monty Python's Life of Brian''' (''Buhez Brian'') a zo ur film dibenn savet e 1979 diwar-benn ar Mesiaz Brian.
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|br=Estreget kanoù-skarzh, medisinerezh, desavadur, gwin, lezenn, dourañ, straedoù, ar reizhiad dour mat da evañ, ha yec'hed foran, petra o deus ar Romaned graet evidomp?
|yezh=en
|orin=Apart from the sanitation, the medicine, education, wine, public order, irrigation, roads, the fresh-water system, and public health, what have the Romans ever done for us?<ref name=brian>''Monty Python's Life of Brian'', Monty Python, 1979</ref>
}}
{{Arroudenn
|br=Sellit atav ouzh tu mat ar vuhez.
|yezh=en
|orin=Always look on the bright side of life<ref name=brian />.
|kenarroud=Kanet e dibenn ar film gant tud staget ouzh kroazioù ha laosket da vervel.
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
[[Rummad:Filmoù Monty Python|Life of Brian]]
2lbg7fiadof6udr8yyrq2jw8j8n0qr8
Monty Python's The Meaning of Life
0
1102
4083
3660
2019-07-20T17:06:22Z
Huñvreüs
1611
Patromoù nevez
wikitext
text/x-wiki
'''Monty Python's The Meaning of Life''' a zo ur film savet e 1983.
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|br=— Ur paotr eo pe ur plac'h? — D'am soñj eo un tammig abred evit krogiñ da reiñ dezhañ rollioù, neketa?
|yezh=en
|orin=— Is it a boy or a girl? — Now, I think it's a little early to start imposing roles on it, don't you?<ref>''Monty Python's The Meaning of Life'', Monty Python, 1983.</ref>
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
[[Rummad:Filmoù Monty Python|Meaning of Life]]
jd1ust0a0ldylyrst8skz8gt4i1tyon
IBM
0
1103
4071
3663
2019-07-20T15:56:14Z
Huñvreüs
1611
Patromoù nevez
wikitext
text/x-wiki
'''IBM''' (International Business Machines Corporation) a zo un embregerez teknologel stadunanat.
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|br=Morse n'eo bet diskouviet den ebet evit prenañ IBM.
|yezh=en
|orin=Nobody ever got fired for buying IBM<ref>{{Pennad
|yezh=en
|url=https://www.ibm.com/ibm/history/ibm100/us/en/icons/personalcomputer/words/
|titl= Personal Computing Comes of Age
|embannadenn=The PC
}}</ref>.
|kenarroud=Krennlavar.
}}
== Daveoù ==
<references />
[[Rummad:Urzhiataerezh]]
e9e36w6pklwydgsvyzxedefkb0wzxf8
The IT Crowd
0
1104
4480
4478
2019-10-17T11:35:16Z
Huñvreüs
1611
alc’hwez urzhiañ
wikitext
text/x-wiki
'''The IT Crowd''' a zo ur sitcom saoz dibenn.
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|br=Evel-se eo hon embregerez, Jen. Ur bern tud flaouch na labouront ket kalz hag a zouset.
|yezh=en
|orin=That's the sort of place this is, Jen. A lot of sexy people not doing much work and having affairs<ref>''The IT Crowd'', Season 1, Episode 1</ref>.
}}
{{Arroudenn
|br=— Pe ziaes eo derc'hel soñj e 911? — 999 an hini eo.
|yezh=en
|orin=— How hard is it to remember 911? — You mean 999<ref>''The IT Crowd'', Season 1, Episode 2</ref>.
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:ITCrowd}}
[[Rummad:Heuliadennoù skinwel]]
aan4r6nsruggcf4fsuw6v2je0d88kxu
Rummad:Skinwel
14
1105
3665
2019-07-12T18:31:57Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "[[Rummad:Temoù]]"
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Temoù]]
g2zzhsm33sa1hijvemoukveox9g1g83
Yann-Baol Ⅱ
0
1106
4270
4269
2019-07-27T11:51:09Z
Huñvreüs
1611
titl ar skeudenn
wikitext
text/x-wiki
[[File:JohannesPaul2-portrait.jpg|thumb|Yann-Baol Ⅱ e 1993]]
'''Yann-Baol Ⅱ''' (Karol Józef Wojtyła) a oa pab etre 1978 ha 2005.
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|br=Dit a-bezh.
|yezh=la
|orin=Totus tuus<ref>{{Pennad
|yezh=fr
|url=https://eglise.catholique.fr/vatican/les-papes-recents/beatification-de-jean-paul-ii/366977-jean-paul-ii-et-marie/
|titl=Jean-Paul II et Marie
|embannadenn=Église catholique de France
|deiz=23
|miz=3
|bloaz=2011
}}</ref>.
|kenarroud=Ger-stur Yann-Baol Ⅱ. ''Te'' a zo ar Werc'hez Vari.
}}
{{Arroudenn
|br=N'ho pet ket aon<ref>{{Pennad
|yezh=fr
|url=https://www.la-croix.com/Religion/Actualite/Le-n-ayez-pas-peur-de-Jean-Paul-II-resonne-encore-a-travers-le-monde-_NP_-2011-04-30-606833
|embannadenn=La Croix
|titl=Le « n’ayez pas peur » de Jean-Paul II résonne encore à travers le monde
|deiz=30
|miz=4
|bloaz=2011
}}</ref>.
|kenarroud=Gerioù kentañ e brezegenn digoriñ.
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
[[Rummad:Pibien]]
iuemdknmz1fp476h8yx8c3u2awgsea2
Rummad:Pibien
14
1107
3667
2019-07-12T19:26:13Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "[[Rummad:Katoligiezh]]"
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Katoligiezh]]
hduuknyeldzf3ek9lo7q73wgbglug6w
Rummad:Katoligiezh
14
1108
3668
2019-07-12T19:26:51Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "[[Rummad:Relijion]]"
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Relijion]]
i079sx9i3iufjr5ann4c9l4otcvfil5
Tenzin Gyatso
0
1109
4735
4580
2021-09-08T21:08:40Z
Palon Taavi
1806
wikitext
text/x-wiki
[[File:Dalailama1 20121014 4639.jpg|244px|thumb|Gyatso (2012)]]
'''Tenzin Gyatso''' (ganet e 1935), pevarzekvet Dalai Lama, priz Nobel ar peoc’h e 1989.
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|br=Ma gwir relijion eo ar goantiri.
|yezh=en
|orin=My true religion is Kindness<ref>{{Levr
|yezh=en
|titl=Kindness, Clarity, and Insight
|aozer=E Santelezh an Dalai Lama, Jeffrey Hopkins, Elizabeth Napper
|bloaz=1984
}}</ref>.
}}
{{Arroudenn
|br=Ur c’hrenlavar tibetan eo ''e toull dor an den pinvidik maleürus e kousk ar c’hlasker-boued kontant''.
|yezh=en
|orin=There is a saying in Tibetan that “at the door of the miserable rich man sleeps the contented beggar”<ref>{{Levr
|yezh=en
|aozer=Gary Rubin
|bloaz=2013
|titl=Your Emotional Fitness: Everything You Need to Know to Live a Life of Abundance
|embanner=Balboa Press
|pajenn=173
|ISBN=978-1-4525-7059-4
}}</ref>.
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Tenzin Gyatso}}
[[Rummad:Boudaegezh]]
988yjb5kl5ydujcnbjtbamtf77t1g3g
Rummad:Boudaegezh
14
1110
3671
2019-07-13T09:50:15Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "[[Rummad:Relijion]]"
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Relijion]]
i079sx9i3iufjr5ann4c9l4otcvfil5
Rummad:Pajennoù a ra gant liammoù burzhudus ISBN
14
1111
3919
3672
2019-07-19T19:03:37Z
Huñvreüs
1611
« kuzhat » ar rummad
wikitext
text/x-wiki
__HIDDENCAT__
2twjmejn56ditxo46hqinfh52nh6flb
Rummad:Fent
14
1112
3735
2019-07-13T15:30:21Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "[[Rummad:Temoù]]"
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Temoù]]
g2zzhsm33sa1hijvemoukveox9g1g83
Steve Wozniak
0
1113
4087
3736
2019-07-20T17:29:10Z
Huñvreüs
1611
Patromoù nevez
wikitext
text/x-wiki
'''Stephen Wozniak''' (ganet e 1950) a savas Apple gant [[Steve Jobs]].
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|br=Steve Jobs ne implij ket ur Mac, ha ne fell ket dezhañ hen ober, peogwir eo re gaoc’hus hervezañ.
|yezh=en
|orin=Steve Jobs doesn't use a Mac, and won't, because it’s too crappy in his opinion<ref>{{Pennad
|url=https://www.mactech.com/articles/mactech/Vol.14/14.05/May98FactoryFloor/index.html
|titl=An Interview with Steve Wozniak
|yezh=en
|embannadenn=MacTech
|bloaz=1998
}}</ref>.
|kenarroud=Diwar-benn Steve Jobs pa oa deuet en-dro da Apple, a-raok ma oa deuet er-maez Mac OS X.
}}
== Daveoù ==
{{DEFAULTSORT:Wozniak,Steven}}
[[Rummad:Amerikaned]]
[[Rummad:Urzhiataerourien]]
jayhw8hemmw9qcwvv1yf3n2d7s4ca9d
Barack Obama
0
1114
4721
4060
2021-07-23T22:13:21Z
GustavoDortmund
1759
/* Arroudoù */
wikitext
text/x-wiki
'''Barack Hussein Obama Ⅱ''' (ganet e 1961), prezidant ar Stadoù-Unanet etre 2009 ha 2017.
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|br=Ya, gallout a reomp.
|orin=Yes, we can.<ref>{{Pennad
|yezh=en
|url=https://www.nytimes.com/2008/01/08/us/politics/08text-obama.html
|titl=Barack Obama’s New Hampshire Primary Speech
|embannadenn=New York Times
|deiz=8
|miz=1
|bloaz=2008
}}</ref>
|kenarroud=Ger-stur e gabalerezh 2008.
}}
{{Arroudenn
|br=Ni zo, hag omp bet atav, ur vro a zisvroerion. Estrenion omp bet ivez gwechall.
|orin=We are and always will be a nation of immigrants. We were strangers once, too.<ref>{{Pennad
|yezh=en
|url=https://obamawhitehouse.archives.gov/the-press-office/2014/11/20/remarks-president-address-nation-immigration
|titl=Remarks by the President in Address to the Nation on Immigration
|embannadenn=The White House Archives
|deiz=20
|miz=11
|bloaz=2014}}</ref>}}
== Daveoù ==
{{DEFAULTSORT:Obama,Barack}}
[[Rummad:Amerikaned]]
[[Rummad:Politikourien]]
hf36584ncndb5i5nchy8iz1oqt9kmhh
John Fitzgerald Kennedy
0
1115
4532
4272
2019-11-26T22:07:32Z
Huñvreüs
1611
Ich bin ein Berliner
wikitext
text/x-wiki
[[File:John F. Kennedy, White House color photo portrait.jpg|thumb|John F. Kennedy (11/07/1963)]]
'''John Fitzgerald Kennedy''' ({{Deiziad|29|5|1917}} – {{Deiziad|22|11|1963}}) a oa prezidant ar Stadoù-Unanet etre 1957 ha 1963.
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|br=Na c’houlennit ket petra a c’hell ho pro ober evidoc’h — goulennit petra e c’hellit ober evit ho pro.
|yezh=en
|orin=ask not what your country can do for you — ask what you can do for your country<ref>{{Pennad
|url=https://avalon.law.yale.edu/20th_century/kennedy.asp
|deiz=20
|miz=Genver
|bloaz=1961
|yezh=en
|aozer=John Fitzgerald Kennedy
|titl= Inaugural Address of John F. Kennedy
|embannadenn=The Avalon Project
}}</ref>.
}}
{{Arroudenn
|br=Ar vro-mañ a zlefe ober war-dro, a-raok dibenn ar deg-vloaz-mañ, kas un den d’al Loar hag adkas anezhañ d’an Douar.
|yezh=en
|orin=this nation should commit itself to achieving the goal, before the decade is out, of landing a man on the Moon and returning him safely to the Earth<ref>{{Pennad
|yezh=en
|aozer=John Fitzgerald Kennedy
|titl=Space Program
|deiz=25
|miz=Mae
|bloaz=1961
|embannadenn=JFK Library
|url=https://www.jfklibrary.org/learn/about-jfk/jfk-in-history/space-program
}}</ref>.
}}
{{:John Fitzgerald Kennedy/Ich bin ein Berliner}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Kennedy,John Fitzgerald}}
[[Rummad:Politikourien]]
[[Rummad:Amerikaned]]
g3y7msc7xtmxngy0yr7kdv4o50q5s1l
Antoine Lavoisier
0
1116
4616
4581
2020-04-06T15:49:43Z
87.219.180.74
wikitext
text/x-wiki
[[File:David - Portrait of Monsieur Lavoisier (cropped).jpg|thumb|right|]]
'''Antoine Lavoisier''', ganet Antoine Laurent de Lavoisier ({{Deiziad|26|8|1743}} — {{Deiziad|8|5|1794}}), a zo ur c’himiour gall.
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|br=N’eo krouet mann ebet, ha pa vefe en oberiaduroù an arz, nag e re an natur, hag e c’heller sevel ar bennreolenn-mañ : e pep oberiadur ez eus kement danvez a-raok ha goude an oberiadur ; kalite ha kementad an elfennoù a zo ingal, ha n’ez eus nemet cheñchamañtoù, kemmadennoù.
|orin=rien ne se crée, ni dans les opérations de l’art, ni dans celles de la nature, & l’on peut poser en principe que dans toute opération, il y a une égale quantité de matière avant & après l’opération ; que la qualité & la quantité des principes est la même, & qu’il n’y a que des changements, des modifications<ref>{{Levr
|yezh=fr
|aozer=Antoine Lavoisier
|titl=Traité élémentaire de chimie
|embanner=Cuchet
|bloaz=1789
|pajenn=140-141
|pajenn wikimammenn=Page:Lavoisier - Traité élémentaire de chimie.djvu/184|140
}}</ref>.
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Lavoisier,Antoine}}
[[Rummad:Kimiourien]]
[[Rummad:Gallaoued]]
mb1c14kl2l2ud8s12ol8w56xfyqjkfa
Rummad:Kimiourien
14
1117
3742
2019-07-14T08:19:10Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "[[Rummad:Kimiezh]]"
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Kimiezh]]
32j49bb8c9nuove2v4238ftc2kzpi01
Rummad:Kimiezh
14
1118
3743
2019-07-14T08:19:43Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "[[Rummad:Skiantoù]]"
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Skiantoù]]
2gcofznes1m8njw3gcjajadv6wt2wpi
Éric Cantona
0
1119
4025
3747
2019-07-20T10:54:00Z
Huñvreüs
1611
Patromoù nevez, resisadenn
wikitext
text/x-wiki
[[File:Eric Cantona Cannes 2009.jpg|thumb|'''Éric Cantona''' e 2009]]
'''Éric Cantona''' (ganet e 1966), melldroader hag aktour gall.
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|br=Pa heuilh ar gouelaned an drager eo peogwir e soñjont e vo taolet sardin er mor.
|orin=When the seagulls follow the trawler, it is because they think sardines will be thrown into the sea<ref>{{Pennad
|yezh=en
|titl=`When the seagulls follow the trawler, it is because they think sardines will be thrown into the sea`
|embannadenn=The Independent
|url=https://www.independent.co.uk/news/uk/when-the-seagulls-follow-the-trawler-it-is-because-they-think-sardines-will-be-thrown-into-the-sea-1613641.html
|deiz=1
|miz=4
|bloaz=1995
|aozer=Simon Midgley
}}</ref>.
|kenarroud=Respont a rae da gazetennerien oc’h atersiñ anezhañ war lerc’h e varnedigezh evit bezañ roet un toal troad d’un arvester.
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Cantona,Éric}}
[[Rummad:Aktourien]]
[[Rummad:Gallaoued]]
[[Rummad:Melldroaderien]]
qbgrt3mce9ghqeff4qlm3ra7s2tkp4x
Rummad:Melldroaderien
14
1120
3746
2019-07-14T18:08:41Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "[[Rummad:Tud]]"
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Tud]]
ch4qjy5rytpy3s59ef1718390s60ctv
Claude Lévi-Strauss
0
1121
4065
4064
2019-07-20T14:20:18Z
Huñvreüs
1611
yezh fr
wikitext
text/x-wiki
[[File:Levi-strauss 260.jpg|thumb|'''Claude Lévi-Strauss''' e 2005]]
'''Claude Lévi-Strauss''' (1908 — 2009) a zo un tudoniour, prederour ha skrivagner gall.
==Arroudoù==
===''Tristes tropiques'' (''Trovanoù trist'', 1955)===
{{Arroudenn
|br=Kazout a ran ar beajoù hag an ergerzherion.
|yezh=fr
|orin=Je hais les voyages et les explorateurs.<ref>{{Levr
|titl=Tristes Tropiques
|yezh=fr
|aozer=Claude Lévi-Strauss
|embanner=Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade »
|bloaz=2008
|ISBN=978-2-07-0118021
|pajenn=3
}}.</ref>
}}
{{Arroudenn
|br=Emañ an denelezh oc’h em en staliañ en un un-sevenadur ; darev eo da genderc'hañ ar sevenadurezh diouzh an druilh, evel ar beterabez. En e fred bemdez ne vo mui nemet ar meuz-mañ.
|yezh=fr
|orin=L'humanité s'installe dans la mono-culture ; elle s'apprête à produire la civilisation en masse, comme la betterave. Son ordinaire ne comportera plus que ce plat.<ref>{{Levr
|titl=Tristes Tropiques
|yezh=fr
|aozer=Claude Lévi-Strauss
|embanner=Pocket
|bloaz=2001
|ISBN=2-266-11982-6
|pajen=37
}}</ref>.
}}
==Daveoù==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Lévi-Strauss,Claude}}
[[Rummad:Gallaoued]]
[[Rummad:Prederourien]]
[[Rummad:Skrivagnerien]]
[[Rummad:Tudonourien]]
eoiv9ouyo1wtx6orsizniqqe6oayxtm
Rummad:Tudonourien
14
1122
3752
2019-07-15T08:50:30Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "[[Rummad:Skiantourien]]"
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Skiantourien]]
5x536ne6vfvjaxm7q268rwngxl3fwx3
Claude Hagège
0
1123
4050
4020
2019-07-20T12:51:13Z
Huñvreüs
1611
patrom levr
wikitext
text/x-wiki
[[File:Paris - Salon du livre 2013 - Claude Hagège 001.jpg|thumb|'''Claude Hagège''' e 2013]]
'''Claude Hagège''' (ganet e 1936), yezhour gall
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|br=Dre ma’z eo liesdoare dre he yezhoù e laka Europa he annezerion da vriata liested ar bed.
|orin=Du fait qu'elle est diverse par ses langues, l'Europe donne vocation à ceux qui l'habitent d'étreindre la diversité du monde.<ref>{{Levr|titl=Le Souffle de la langue|aozer=Claude Hagège|embanner=Odile Jacob|bloaz=1992|ISBN=2-7381-0182-8|pajenn=273|yezh=fr}}</ref>
}}
{{Arroudenn
|br=Ret eo kompren mat e vez frammet soñj un den gant ar yezh. Lod tud e kred dezho e c’heller kas war-raok ur soñjenn c'hall e saozneg : ar gaou zo ganto. Gourlakaat ur yezh zo ivez gourlakaat un doare da soñjal<ref>
{{Pennad
|yezh=fr
|url=https://www.lexpress.fr/culture/livre/claude-hagege-imposer-sa-langue-c-est-imposer-sa-pensee_1098440.html
|titl=Claude Hagège : “Imposer sa langue, c'est imposer sa pensée”
|aozer=Michel Feltin-Palas
|embannadenn=L’Express
|deiz=28
|miz=3
|bloaz=2012
}}</ref>.
|orin=Il faut bien comprendre que la langue structure la pensée d'un individu. Certains croient qu'on peut promouvoir une pensée française en anglais : ils ont tort. Imposer sa langue, c'est aussi imposer sa manière de penser.
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Hagège,Claude}}
[[Rummad:Gallaoued]]
[[Rummad:Yezhourien]]
k0n6m27d51avrfyz33x3y9lo6zpgnk2
Rummad:Yezhourien
14
1124
3757
2019-07-15T17:12:08Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "[[Rummad:Skiantourien]]"
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Skiantourien]]
5x536ne6vfvjaxm7q268rwngxl3fwx3
Johnny Halliday
0
1125
4074
3762
2019-07-20T16:17:46Z
Huñvreüs
1611
Patromoù nevez
wikitext
text/x-wiki
[[File:Johnny Hallyday avp 2014 (cropped).jpg|thumb|'''Johnny Halliday''' e 2014]]
'''Johnny Halliday''', anv-leurenn '''Jean-Philippe Smet''' (1943-2017), kaner gall.
==Arroudoù==
{{Arroudenn
|br=Mar n’hon dije ket kollet un eurvezh ha kard e vijemp bet amañ abaoe un eurvezh ha kard.
|yezh=fr
|orin=Si on n’avait pas perdu une heure et quart, on serait là depuis une heure et quart<ref>{{Pennad
|yezh=fr
|titl=Johnny Halliday
|url=https://www.ina.fr/video/I09090655
|embannadenn=Kazetenn 8e gm Frañs 2
|deiz=10
|miz=Genver
|bloaz=2002
}}</ref>.
|kenarroud=E dibenn un hentad ar redadeg Pariz-Dakar.
}}
{{Arroudenn
|br=Ar wech kentañ ma’z on marvet on bet displijet, neuze on distroet.
|yezh=fr
|orin=La première fois que je suis mort, je n'ai pas aimé ça, alors je suis revenu<ref>{{Levr
|yezh=fr
|aozer=Johnny Hallyday & Amanda Sthers
|titl=Dans mes yeux
|embaner=Plon
|bloaz=2013
|ISBN=978-2-259-21862-7
}}</ref>.
}}
==Daveoù==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Halliday,Johnny}}
[[Rummad:Gallaoued]]
[[Rummad:Kanerien]]
j21amquxyjgn76v3vga239ygt5a80cs
Rummad:Kanerien
14
1126
3761
2019-07-15T18:34:32Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "[[Rummad:Tud]]"
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Tud]]
ch4qjy5rytpy3s59ef1718390s60ctv
Kaozeadenn Implijer:90.32.165.21
3
1127
3766
2019-07-15T19:36:28Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "== Kont? == Demat dit. Ha fellout a rafe dit krouiñ ur gont? Kalz aesoc'h e vefe evit kenlabourat. N'eo ket Wikipedia amañ, siouloc'h ha sederoc'h emañ an traoù. ~~~~"
wikitext
text/x-wiki
== Kont? ==
Demat dit. Ha fellout a rafe dit krouiñ ur gont? Kalz aesoc'h e vefe evit kenlabourat. N'eo ket Wikipedia amañ, siouloc'h ha sederoc'h emañ an traoù. [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 15 Gou 2019 da 19:36 (UTC)
ihkgx62yxr9ryj3t6mxjfo8t4drzgkt
Jean-Pierre Raffarin
0
1128
3910
3902
2019-07-19T18:46:12Z
Huñvreüs
1611
wikitext
text/x-wiki
[[File:Jean-Pierre Raffarin par Claude Truong-Ngoc 2013 (cropped).jpg|thumb|'''Jean-Pierre Raffarin''' e 2013]]
'''Jean-Pierre Raffarin''' (ganet e 1948), politikour gall, kentañ ministr Bro-C’hall etre 2002 ha 2005. Deuet eo e arroudoù da vezañ brudet dindan an anv ''raffarinades''.
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|br=Tonket eo ar re yaouank da vont oadourien.
|orin=Les jeunes sont destinés à devenir des adultes<ref name="bfm">{{fr}} [https://www.bfmtv.com/politique/le-very-best-of-des-raffarinades-1195790.html ''Le very best-of des Raffarinades'', BFMTV, 27/06/2017]</ref>.
|yezh=fr
}}
{{Arroudenn
|br=Hiroc'h eget o gwazed e vev an intañvezed.
|orin=Les veuves vivent plus longtemps que leurs conjoints<ref name="bfm" />.
|yezh=fr
}}
{{Arroudenn
|br=Trec'h ar "ya" en deus ezhomm e vefe trec'h an "nann" enep an "nann".
|orin=Win the 'yes' needs the 'no' to win against the 'no'<ref name="bfm" /> <ref>E brizhsaozneg.</ref>.
|yezh=fr
}}
{{Arroudenn
|br=Eeun eo hon hent, met serzh eo ar c'hrec'h.
|orin=Notre route est droite, mais la pente est forte<ref name="bfm" />.
|yezh=fr
}}
{{Arroudenn
|br=An hollvrud n'eo ket ur raktres politikel.
|orin=La popularité n'est pas un programme politique<ref>{{fr}} [https://www.lemonde.fr/archives/article/2004/06/16/jean-pierre-raffarin-a-l-ambition-de-maintenir-le-cap-des-reformes_369274_1819218.html ''Jean-Pierre Raffarin a l'ambition de maintenir le cap des réformes'', Le Monde, 16 Mezheven 2004]</ref>.
|yezh=fr
}}
{{Arroudenn
|br=Seul nebeutoc’h a vo c’hwitellaet ar Marseillaise ma vo kanet gant an holl.
|orin=La Marseillaise sera d'autant moins sifflée qu'elle sera entonnée par tous<ref name=lepoint>{{fr}} [https://www.lepoint.fr/politique/jean-pierre-raffarin-et-ses-meilleures-raffarinades-27-06-2017-2138599_20.php '' Jean-Pierre Raffarin et ses meilleures "raffarinades"'', Le Point, 27/06/2017]</ref>.
|yezh=fr
}}
{{Arroudenn
|br=Na vezomp ket rividik, na vezomp ket yein (gant Europa).
|orin=Ne soyons pas frileux, ne soyons pas frigides (avec l'Europe)<ref name=lepoint></ref>.
|yezh=fr
}}
== Notennoù ha daveoù ==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Raffarin,Jean-Pierre}}
[[Rummad:Gallaoued]]
[[Rummad:Politikourien]]
q2ohbhdrqrl5s9za9kptkc4hp9w2trw
Implijer:Huñvreüs/Arroudenn
2
1129
4334
4322
2019-07-29T16:35:02Z
Huñvreüs
1611
wikitext
text/x-wiki
<includeonly><div style="margin: 10px 10px 10px 10px; background-color:#ffffe0; overflow:auto;"><blockquote style="margin: 10px;background-color:#e4e4e4;">{{{br}}}{{#if:{{{aozer|}}}| — {{{aozer}}}}}</blockquote>
{{#if:{{{orin|}}}|<blockquote style="margin: 10px;" lang={{{yezh}}}>''{{{orin}}}''</blockquote>}}{{#if:{{{kenarroud|}}}|<p style="margin: 10px;">{{{kenarroud}}}</p>}}{{#if:{{{resisadenn|}}}|<p style="margin: 10px;">{{{resisadenn}}}</p>}}</div><p style="display:none;">[[Degemer]]</p></includeonly>
<noinclude>
'''Patrom Arroudenn'''
Parametroù:
* '''br''' (dre ret): testenn e brezhoneg.
* '''aozer''': anv an den en deus lavaret an destenn.
* '''orin''': testenn er yezh orin.
* '''yezh''' (dre ret ma’z eo roet '''orin'''): Kod [[w:Listenn glok kodoù ISO 639-1|ISO 639-1]] ar yezh orin (da skouer: '''en''' evit ar saozneg, '''fr''' evit ar galleg, '''de''' evit an alamaneg…).
* '''kenarroud''': pelec’h, pegoulz, da biv… eo bet lavaret an arroudenn, hervez an ezhomm.
* '''resisadenn''': displegadur da sklaeraat an destenn ma’z eus ezhomm.
</noinclude>
bge4xknc8awribku8pobsnmpal7inzt
Implijer:Huñvreüs/Poull-traezh
2
1130
4345
4321
2019-07-30T10:22:05Z
Huñvreüs
1611
wikitext
text/x-wiki
{{Woody Allen/Reizh hep karantez}}
{{Implijer:Huñvreüs/Arroudenn
|br=<poem>
Sonia: Reizh hep karantez a zo un arnodad goullo !
Boris: Ya, met pa gomzer eus arnodadoù goullo, hemañ a zo unan eus ar re wellañ !
</poem>
|yezh=en
|orin=<poem>
Sonja: Sex without love is an empty experience!''
Boris: Yes, but as empty experiences go, it's one of the best!<ref>''Love and Death'', 1975</ref>
</poem>
|kenarroud=Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum.
|resisadenn=Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum.
}}
{{Arroudenn
|br=
<poem>
Ne gavan ket plijus gwelout kozhidi va Bro
E marvdiez ar c’hêrioù o ouelañ d’o foan gollet
Na mammoù yaouank va bro
O komz yezh ar mac’her d’o bugaligoù<ref>{{Pennad |titl=Dismantroù Breizh |aozer=Anjela Duval |embannadenn=Dornskridoù |embanner=Mignoned Anjela |bloaz=1966 |url=https://www.anjela.org/oberenn/wp-content/uploads/2017/03/c20_dismantrou_breizh.jpg}}</ref>.
</poem>
}}
{{Arroudenn
|br=
<poem>
Ne gavan ket plijus gwelout kozhidi va Bro
E marvdiez ar c’hêrioù o ouelañ d’o foan gollet
Na mammoù yaouank va bro
O komz yezh ar mac’her d’o bugaligoù.
</poem>
}}
{{Arroudenn
|br=N’eo krouet mann ebet, ha pa vefe en oberiaduroù an arz, nag e re an natur, hag e c’heller sevel ar bennreolenn-mañ : e pep oberiadur ez eus kement danvez a-raok ha goude an oberiadur ; kalite ha kementad an elfennoù a zo ingal, ha n’ez eus nemet cheñchamañtoù, kemmadennoù.
|orin=rien ne se crée, ni dans les opérations de l’art, ni dans celles de la nature, & l’on peut poser en principe que dans toute opération, il y a une égale quantité de matière avant & après l’opération ; que la qualité & la quantité des principes est la même, & qu’il n’y a que des changements, des modifications<ref>{{Implijer:Huñvreüs/Levr
|yezh=fr
|aozer=Antoine Lavoisier
|titl=Traité élémentaire de chimie
|embanner=Cuchet
|bloaz=1789
|pajenn=184-185
|yezh wikimammenn=fr
|pajenn wikimammenn=Page:Lavoisier - Traité élémentaire de chimie.djvu/184|140
}}
</ref>.
}}
Frank eo an evned<ref>{{Implijer:Huñvreüs/Levr
|titl=Now and After: The ABC of Communist Anarchism
|aozer=Alexander Berkman
|embanner=Vanguard Press
|bloaz=1929
|pennad=21. Is Anarchy Possible?
|url=http://theanarchistlibrary.org/library/alexander-berkman-what-is-communist-anarchism#toc23
}}</ref>.
{{Implijer:Huñvreüs/Deiziad|1|3|2018}}
{{Implijer:Huñvreüs/Deiziad|10|9|2015}}
{{Implijer:Huñvreüs/Deiziad|17|c’hwevrer|1991}}
{{Implijer:Huñvreüs/Deiziad|Du|1804}}
{{Implijer:Huñvreüs/Deiziad|3|du|1804}}
{{Implijer:Huñvreüs/Deiziad|10|13|2015}}
{{Implijer:Huñvreüs/Deiziad|10|Plop|2015}}
{{Arroudenn
|br=N’eo ket tomm an amzer hiziv{{Implijer:Huñvreüs/Daveoù a vank}}
|aozer=Bouddha
}}
Un dra bennak<ref>{{Implijer:Huñvreüs/Levr
|titl=Danevelloù a bep seurt
|levrenn=2
|aozer=Mari, Pêr ha Karl Veur
|troer=Kaou ha Rintin
|yezh=br
|titl an degasadenn=Istor ma c’hi
|aozer an degasadenn=Pêr
|troer an degasadenn=Rintin
|embannadur=Yezh ar Re All
|pajenn=456
|bloaz=1923
|ISBN=978-0-6910-8475-6
}}</ref>.
Un dra all<ref>{{Implijer:Huñvreüs/Levr
|titl=Demat d’an holl
|aozer=stroll aozerien
}}</ref>.
Un draig ouzhpen<ref>{{Implijer:Huñvreüs/Pennad
|titl=Nozvezh vat d’an holl
|embannadenn=Les Échus
}}</ref>.
soñjal<ref>
{{Implijer:Huñvreüs/Pennad
|yezh=fr
|url=https://www.lexpress.fr/culture/livre/claude-hagege-imposer-sa-langue-c-est-imposer-sa-pensee_1098440.html
|titl=Claude Hagège : “Imposer sa langue, c'est imposer sa pensée”
|aozer=Michel Feltin-Palas
|embannadenn=L’Express
|deiziad=28 Meurzh 2012
}}</ref>.
soñjal adarre<ref>
{{Implijer:Huñvreüs/Pennad
|yezh=fr
|url=https://www.lexpress.fr/culture/livre/claude-hagege-imposer-sa-langue-c-est-imposer-sa-pensee_1098440.html
|titl=Claude Hagège : “Imposer sa langue, c'est imposer sa pensée”
|aozer=Michel Feltin-Palas
|embannadenn=L’Express
|deiz=28
|miz=Meurzh
|bloaz=2012
}}</ref>.
soñjal ur wech ouzhpenn<ref>
{{Implijer:Huñvreüs/Pennad
|yezh=fr
|url=https://www.lexpress.fr/culture/livre/claude-hagege-imposer-sa-langue-c-est-imposer-sa-pensee_1098440.html
|titl=Claude Hagège : “Imposer sa langue, c'est imposer sa pensée”
|aozer=Michel Feltin-Palas
|embannadenn=L’Express
|miz=Meurzh
|bloaz=2012
}}</ref>.
Lennet am eus an dra-se un ur gazetenn<ref>{{Implijer:Huñvreüs/Pennad
|titl=Mat an traoù?
|aozer=Tonton Yann-Vari
|embannadenn=Kazetenn ar serjant-major
|niverenn=42
|deiziad=13 Meurzh 1881
|ISSN=12345
|yezh=fr
|troer=Kaou Rintin
|url=http://www.perdu.com/
|pajenn=44
}}</ref>.
Lennet am eus an dra-se un ur gazetenn<ref>{{Implijer:Huñvreüs/Pennad
|titl=Ar memes tra gant un ISBN
|aozer=Tonton Yann-Vari
|embannadenn=Kazetenn ar serjant-major
|niverenn=42
|deiziad=13 Meurzh 1881
|ISBN=978-0-6910-8475-6
|yezh=fr
|troer=Kaou Rintin
|url=http://www.perdu.com/
|pajenn=44
}}</ref>.
{{Implijer:Huñvreüs/Arroudenn
|br=Tonket eo ar re yaouank da vont oadourien.
|orin=Les jeunes sont destinés à devenir des adultes<ref name="bfm">{{fr}} [https://www.bfmtv.com/politique/le-very-best-of-des-raffarinades-1195790.html ''Le very best-of des Raffarinades'', BFMTV, 27/06/2017]</ref>.
|yezh=fr
|kenarroud=abcd
}}
{{Implijer:Huñvreüs/Arroudenn
|br=Hiroc'h eget o gwazed e vev an intañvezed.
|orin=Les veuves vivent plus longtemps que leurs conjoints<ref name="bfm" />.
|yezh=fr
|resisadenn=efgh
}}
{{Implijer:Huñvreüs/Arroudenn
|br=Trec'h ar "ya" en deus ezhomm e vefe trec'h an "nann" enep an "nann".
|orin=Win the 'yes' needs the 'no' to win against the 'no'<ref name="bfm" /> <ref>E brizhsaozneg.</ref>.
|yezh=fr
}}
{{Implijer:Huñvreüs/Arroudenn
|br=Eeun eo hon hent, met serzh eo ar c'hrec'h.
|orin=Notre route est droite, mais la pente est forte<ref name="bfm" />.
|yezh=fr
}}
{{Implijer:Huñvreüs/Arroudenn
|br=An hollvrud n'eo ket ur raktres politikel.
|orin=La popularité n'est pas un programme politique<ref>{{fr}} [https://www.lemonde.fr/archives/article/2004/06/16/jean-pierre-raffarin-a-l-ambition-de-maintenir-le-cap-des-reformes_369274_1819218.html ''Jean-Pierre Raffarin a l'ambition de maintenir le cap des réformes'', Le Monde, 16 Mezheven 2004]</ref>.
|yezh=fr
}}
{{Implijer:Huñvreüs/Arroudenn
|br=Seul nebeutoc’h a vo c’hwitellaet ar Marseillaise ma vo kanet gant an holl.
|orin=La Marseillaise sera d'autant moins sifflée qu'elle sera entonnée par tous<ref name=lepoint>{{fr}} [https://www.lepoint.fr/politique/jean-pierre-raffarin-et-ses-meilleures-raffarinades-27-06-2017-2138599_20.php '' Jean-Pierre Raffarin et ses meilleures "raffarinades"'', Le Point, 27/06/2017]</ref>.
|yezh=fr
}}
{{Implijer:Huñvreüs/Arroudenn
|br=Na vezomp ket rividik, na vezomp ket yein (gant Europa).
|orin=Ne soyons pas frileux, ne soyons pas frigides (avec l'Europe)<ref name=lepoint></ref>.
|yezh=fr
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
6a3752lenff8thh8lprg3rkn84kjgrl
Loar
0
1131
4445
4262
2019-09-08T08:01:17Z
CommonsDelinker
2
Replacing As11-40-5886.jpg with [[File:Armstrong_on_Moon_(As11-40-5886)_(cropped).jpg]] (by [[:c:User:CommonsDelinker|CommonsDelinker]] because: [[:c:COM:FR|File renamed]]: give it non-ID number as name, note that it is a cropped version of that NASA ID'e
wikitext
text/x-wiki
[[File:Armstrong on Moon (As11-40-5886) (cropped).jpg|thumb|Neil Armstrong war al '''Loar''']]
Al '''Loar''' eo adplanedenn an Douar.
==Arroudoù==
===Neil Armstrong===
{{Arroudenn
|br=Ur c’hammedig eo evit un den ; ul lamm bras-meurbet evit an denelezh.
|orin=That’s one small step for (a) man; one giant leap for mankind <ref>{{Pennad |yezh=en |titl=One Small Step |aozer=NASA |embannadenn=Apollo 11 Lunar Surface Journal}}</ref>.
|yezh=en
|kenarroud=Lavaret en ur lakaat troad war al Loar evit ar wech kentañ en Istor, d’an {{Deiziad|21|Gouere|1969}}.
|resisadenn=Abalamour da zisterded an treuzkas, n’eo ket sklaer hag-eñ en deus lavaret ''a'' a-raok ''man''. Hep ''a'' e vefe ar ster kentoc’h « ur c’hammedig eo evit mab-den ». Koulskoude en deus lavaret Armstrong diwezhatoc’h e oa e vennad lavarout ''a man'' ha neket ''man''.
}}
==Daveoù==
{{Daveoù}}
[[Rummad:Steredoniezh]]
cohlv95shrxapx5h7ih30t5u10mik3y
Rummad:Steredoniezh
14
1132
3848
2019-07-19T06:07:49Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "[[Rummad:Skiantoù]]"
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Skiantoù]]
2gcofznes1m8njw3gcjajadv6wt2wpi
Implijer:Huñvreüs/Levr
2
1133
4099
4098
2019-07-20T21:18:57Z
Huñvreüs
1611
wikitext
text/x-wiki
<includeonly><span {{#if: {{{yezh|}}}|lang={{{yezh}}}|}}>{{#if: {{{yezh|}}}|<small>'''({{{yezh}}})'''</small>|}} {{#if: {{{titl an degasadenn|}}}|''{{{titl an degasadenn}}}''{{#if: {{{aozer an degasadenn|}}}|, {{{aozer an degasadenn}}}|}}{{#if: {{{troer an degasadenn|}}}|, troet gant {{{troer an degasadenn}}}|}}, e |}}''{{{titl}}}''{{#if: {{{levrenn|}}}|, levrenn {{{levrenn}}}|}}, {{{aozer}}}{{#if: {{{troer|}}}|, troet gant {{{troer}}}|}}{{#if: {{{embanner|}}}|, emb. {{{embanner}}}|}}{{#if: {{{ISBN|}}}| {{ISBN|{{{ISBN}}}}}|}}{{#if: {{{bloaz|}}}|, {{{bloaz}}}|}}{{#if: {{{pennad|}}}|, pennad {{{pennad}}}|}}{{#if: {{{pajenn|}}}|, p. {{{pajenn}}}|}}{{#if: {{{pajenn wikimammenn|}}}| — [[:{{#if: {{{yezh wikimammenn|}}}|{{{yezh wikimammenn}}}:|{{{yezh}}}:}}s:{{{pajenn wikimammenn}}}|Lenn war ar Wikimammenn]]|}}{{#if: {{{url|}}}| — [{{{url}}} Lenn en-linenn]}}.</span></includeonly><noinclude>
'''Patrom Levr'''
Parametroù:
* '''titl''' (dre ret): titl al levr.
* '''levrenn''': niverenn al levrenn.
* '''aozer''': ar skrivagner(ien).
* '''yezh''': kod [[w:Listenn glok kodoù ISO 639-1|ISO 639-1]] ar yezh orin (da skouer: '''en''' evit ar saozneg, '''fr''' evit ar galleg, '''de''' evit an alamaneg…).
* '''troer''': troer al levr.
* '''bloaz''': bloaz m’eo bet embannet al levr.
* '''embanner''': anv an ti-embann.
* '''ISBN''': kod [[w:ISBN|ISBN]] al levr.
* '''pennad''': pennad ma kaver an arroud.
* '''pajenn''': pajenn(où) ma kaver an arroud.
* '''titl an degasadenn''': evit al levrioù o deus meur a lodenn enno (dastummadoù danevelloù, da skouer), titl an hini e kaver an arroud enni.
* '''aozer an degasadenn''': ma’z eus meur a hini el levr met n’eo ket an holl aozerien an degasadenn.
* '''troer an degasadenn''': ma’z eus meur a hini el levr met n’eo ket an holl troerien an degasadenn.
* '''yezh wikimammenn''': kod yezh ar Wikimammenn e c’heller lenn al levr enni (ma n’eo ket roet e vo graet gant '''yezh''').
* '''pajenn wikimammenn''': pajenn ar Wikimammenn e c’heller lenn deroù an arroudenn (pe an holl) el levr enni.
* '''url''': chomlec’h ma c’heller lenn al levr en-linenn (estreget er Wikimammenn).
</noinclude>
ot2vlchzyk0zd5k0xl0cjilrvxvbd0b
Raffarinades
0
1134
3912
2019-07-19T18:49:05Z
Huñvreüs
1611
Adkas davet Jean-Pierre Raffarin
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[Jean-Pierre Raffarin]]
2ypqb4g52zcxmafsvz0c0i23min4gfc
Patrom:Levr
10
1135
4100
4049
2019-07-20T21:19:29Z
Huñvreüs
1611
+pennad hag url
wikitext
text/x-wiki
<includeonly><span {{#if: {{{yezh|}}}|lang={{{yezh}}}|}}>{{#if: {{{yezh|}}}|<small>'''({{{yezh}}})'''</small>|}} {{#if: {{{titl an degasadenn|}}}|''{{{titl an degasadenn}}}''{{#if: {{{aozer an degasadenn|}}}|, {{{aozer an degasadenn}}}|}}{{#if: {{{troer an degasadenn|}}}|, troet gant {{{troer an degasadenn}}}|}}, e |}}''{{{titl}}}''{{#if: {{{levrenn|}}}|, levrenn {{{levrenn}}}|}}, {{{aozer}}}{{#if: {{{troer|}}}|, troet gant {{{troer}}}|}}{{#if: {{{embanner|}}}|, emb. {{{embanner}}}|}}{{#if: {{{ISBN|}}}| {{ISBN|{{{ISBN}}}}}|}}{{#if: {{{bloaz|}}}|, {{{bloaz}}}|}}{{#if: {{{pennad|}}}|, pennad {{{pennad}}}|}}{{#if: {{{pajenn|}}}|, p. {{{pajenn}}}|}}{{#if: {{{pajenn wikimammenn|}}}| — [[:{{#if: {{{yezh wikimammenn|}}}|{{{yezh wikimammenn}}}:|{{{yezh}}}:}}s:{{{pajenn wikimammenn}}}|Lenn war ar Wikimammenn]]|}}{{#if: {{{url|}}}| — [{{{url}}} Lenn en-linenn]}}.</span></includeonly><noinclude>
'''Patrom Levr'''
Parametroù:
* '''titl''' (dre ret): titl al levr.
* '''levrenn''': niverenn al levrenn.
* '''aozer''': ar skrivagner(ien).
* '''yezh''': kod [[w:Listenn glok kodoù ISO 639-1|ISO 639-1]] ar yezh orin (da skouer: '''en''' evit ar saozneg, '''fr''' evit ar galleg, '''de''' evit an alamaneg…).
* '''troer''': troer al levr.
* '''bloaz''': bloaz m’eo bet embannet al levr.
* '''embanner''': anv an ti-embann.
* '''ISBN''': kod [[w:ISBN|ISBN]] al levr.
* '''pennad''': pennad ma kaver an arroud.
* '''pajenn''': pajenn(où) ma kaver an arroud.
* '''titl an degasadenn''': evit al levrioù o deus meur a lodenn enno (dastummadoù danevelloù, da skouer), titl an hini e kaver an arroud enni.
* '''aozer an degasadenn''': ma’z eus meur a hini el levr met n’eo ket an holl aozerien an degasadenn.
* '''troer an degasadenn''': ma’z eus meur a hini el levr met n’eo ket an holl troerien an degasadenn.
* '''yezh wikimammenn''': kod yezh ar Wikimammenn e c’heller lenn al levr enni (ma n’eo ket roet e vo graet gant '''yezh''').
* '''pajenn wikimammenn''': pajenn ar Wikimammenn e c’heller lenn deroù an arroudenn (pe an holl) el levr enni.
* '''url''': chomlec’h ma c’heller lenn al levr en-linenn (estreget er Wikimammenn).
</noinclude>
ot2vlchzyk0zd5k0xl0cjilrvxvbd0b
Implijer:Huñvreüs/Pennad
2
1136
4056
4018
2019-07-20T13:50:11Z
Huñvreüs
1611
wikitext
text/x-wiki
<includeonly><span {{#if: {{{yezh|}}}|lang={{{yezh}}}|}}>{{#if: {{{yezh|}}}|<small>'''({{{yezh}}})'''</small>|}} «{{#if: {{{url|}}}|[{{{url}}} | }}{{{titl}}}{{#if: {{{url|}}}|]}} »,{{#if: {{{aozer|}}}| {{{aozer}}}, }} ''{{{embannadenn}}}''{{#if: {{{niverenn|}}}| n° {{{niverenn}}}}}{{#if: {{{ISSN|}}}| <small>(ISSN : {{{ISSN}}})</small>}}{{#if: {{{ISBN|}}}| {{ISBN|{{{ISBN}}}}}}}{{#if: {{{deiz|}}}|, {{Deiziad|{{{deiz}}}|{{{miz}}}|{{{bloaz}}}}}|{{#if: {{{miz|}}}|, {{Deiziad|{{{miz}}}|{{{bloaz}}}}}|}}}}{{#if: {{{troer|}}}|, troet gant {{{troer}}}}}{{#if: {{{pajenn|}}}|, p. {{{pajenn}}}}}.</span></includeonly>
<noinclude>
'''Patrom Pennad'''
Parametroù:
* '''titl''' (dre ret): titl ar pennad.
* '''aozer''' (dre ret): aozer(ien).
* '''embannadenn''' (dre ret): anv ar gazetenn pe ar seurt embannadenn all.
* '''levrenn''': niverenn al levrenn.
* '''niverenn''': niverenn an embannedenn.
* '''bloaz''': bloaz an deiziad m’eo bet embannet ar pennad.
* '''miz''': miz an deiziad m’eo bet embannet ar pennad (dre ret m’eo roet '''bloaz''').
* '''deiz''': deiz an deiziad m’eo bet embannet ar pennad (n’eo ket dre ret).
* '''pajenn''': pajenn(où) ma kaver ar pennad en embannadenn.
* '''ISSN''': ISSN an embannadenn.
* '''ISBN''': ISBN an embannadenn.
* '''yezh''' (dre ret ma n’eo ket '''br'''): kod [[w:Listenn glok kodoù ISO 639-1|ISO 639-1]] ar yezh orin (da skouer: '''en''' evit ar saozneg, '''fr''' evit ar galleg, '''de''' evit an alamaneg…).
* '''troer''': troer ar pennad.
* '''url''': URL ar pennad ma c’heller lenn anezhañ war ar Genrouedad.
</noinclude>
63x9hz5ydtkx51qj11ryec7ql5cfl8z
Patrom:Pennad
10
1137
4059
4019
2019-07-20T13:52:57Z
Huñvreüs
1611
aozer diret, pennadoù zo hep sinadur
wikitext
text/x-wiki
<includeonly><span {{#if: {{{yezh|}}}|lang={{{yezh}}}|}}>{{#if: {{{yezh|}}}|<small>'''({{{yezh}}})'''</small>|}} «{{#if: {{{url|}}}|[{{{url}}} | }}{{{titl}}}{{#if: {{{url|}}}|]}} »,{{#if: {{{aozer|}}}| {{{aozer}}}, }} ''{{{embannadenn}}}''{{#if: {{{niverenn|}}}| n° {{{niverenn}}}}}{{#if: {{{ISSN|}}}| <small>(ISSN : {{{ISSN}}})</small>}}{{#if: {{{ISBN|}}}| {{ISBN|{{{ISBN}}}}}}}{{#if: {{{deiz|}}}|, {{Deiziad|{{{deiz}}}|{{{miz}}}|{{{bloaz}}}}}|{{#if: {{{miz|}}}|, {{Deiziad|{{{miz}}}|{{{bloaz}}}}}|}}}}{{#if: {{{troer|}}}|, troet gant {{{troer}}}}}{{#if: {{{pajenn|}}}|, p. {{{pajenn}}}}}.</span></includeonly>
<noinclude>
'''Patrom Pennad'''
Parametroù:
* '''titl''' (dre ret): titl ar pennad.
* '''aozer''' : aozer(ien).
* '''embannadenn''' (dre ret): anv ar gazetenn pe ar seurt embannadenn all.
* '''levrenn''': niverenn al levrenn.
* '''niverenn''': niverenn an embannedenn.
* '''bloaz''': bloaz an deiziad m’eo bet embannet ar pennad.
* '''miz''': miz an deiziad m’eo bet embannet ar pennad (dre ret m’eo roet '''bloaz''').
* '''deiz''': deiz an deiziad m’eo bet embannet ar pennad (n’eo ket dre ret).
* '''pajenn''': pajenn(où) ma kaver ar pennad en embannadenn.
* '''ISSN''': ISSN an embannadenn.
* '''ISBN''': ISBN an embannadenn.
* '''yezh''' (dre ret ma n’eo ket '''br'''): kod [[w:Listenn glok kodoù ISO 639-1|ISO 639-1]] ar yezh orin (da skouer: '''en''' evit ar saozneg, '''fr''' evit ar galleg, '''de''' evit an alamaneg…).
* '''troer''': troer ar pennad.
* '''url''': URL ar pennad ma c’heller lenn anezhañ war ar Genrouedad.
</noinclude>
d6nibtobd32so296n2tbl2n5wol3cbe
Kaozeadenn Implijer:محمد شعیب
3
1138
3969
2019-07-20T00:13:46Z
Ejs-80
1524
Ejs-80 en deus kaset ar bajenn [[Kaozeadenn Implijer:محمد شعیب]] da [[Kaozeadenn Implijer:Yethrosh]] : Page automatiquement déplacée lors du renommage de l’utilisateur « [[Special:CentralAuth/محمد شعیب|محمد شعیب]] » en « [[Special:CentralAuth/Yethrosh|Yethrosh]] »
wikitext
text/x-wiki
#ADKAS [[Kaozeadenn Implijer:Yethrosh]]
255khbb3oczwywmazbaiijvcd62gff6
Implijer:محمد شعیب
2
1139
3971
2019-07-20T00:13:46Z
Ejs-80
1524
Ejs-80 en deus kaset ar bajenn [[Implijer:محمد شعیب]] da [[Implijer:Yethrosh]] : Page automatiquement déplacée lors du renommage de l’utilisateur « [[Special:CentralAuth/محمد شعیب|محمد شعیب]] » en « [[Special:CentralAuth/Yethrosh|Yethrosh]] »
wikitext
text/x-wiki
#ADKAS [[Implijer:Yethrosh]]
36p5ip91u1nvqei9hdgemclxuzbc91y
Implijer:Huñvreüs/Da ober
2
1140
4607
4600
2020-02-04T10:59:14Z
Huñvreüs
1611
wikitext
text/x-wiki
Patromoù :
* Niver a arroudennoù (da vezañ freskaet gant ur robot?)
* [[Patrom:Etreraktres|Etreraktres]]
* Patromoù evit niveroù roman, kantvedoù
Kempenn pennadoù :
* ober gant ar patrom <kbd>Arroudenn</kbd>
* ha gant patromoù evit an daveoù
* merkañ an arroudennoù dizave
== Pennadoù kempennet (daveoù, patromoù nevez) ==
* [[Albert Camus]]
* [[Alexander Berkman]]
* [[Anjela Duval]]
* [[Antoine Lavoisier]]
* [[Antoine de Saint-Exupéry]]
* [[Aogust]]
* [[Arc'hant]]
* [[Barack Obama]]
* [[Barzhoniezh]]
* [[Benito Mussolini]]
* [[Bertrand Russell]]
* [[Bill Gates]]
* [[Blaise Pascal]]
* [[Blade Runner]]
* [[Brezel]]
* [[Brezhoneg]]
* [[Brennos]]
* [[Broadelouriezh]]
* [[C++]]
* [[Calvin hag Hobbes]]
* [[Carl von Clausewitz]]
* [[Cesare Borgia]]
* [[Charles de Gaulle]]
* [[Claude Hagège]]
* [[Claude Lévi-Strauss]]
* [[Demokratelezh]]
* [[Diveliouriezh]]
* [[Donald Knuth]]
* [[Douglas MacArthur]]
* [[Edgard Varèse]]
* [[Ekologiezh]]
* [[Ellen MacArthur]]
* [[En Nor ag er Vuhé Devot]]
* [[Epikouros]]
* [[Éric Cantona]]
* [[Eric S. Raymond]]
* [[François Mitterrand]]
* [[Frankiz]]
* [[Friedrich Nietzsche]]
* [[Gaston Bachelard]]
* [[Georg Cantor]]
* [[George Santayana]]
* [[Georges Pompidou]]
* [[Gilles Deleuze]]
* [[Grace Hopper]]
* [[Havelock Ellis]]
* [[Honoré de Balzac]]
* [[IBM]]
* [[Isaac Asimov]]
* [[Italo Calvino]]
* [[Ivonet Omnes]]
* [[Jane Austen]]
* [[Jean Guéhenno]]
* [[Jean-Pierre Raffarin]]
* [[Johann Wolfgang von Goethe]]
* [[John Erskine]]
* [[John Fitzgerald Kennedy]]
* [[John Ronald Reuel Tolkien]]
* [[Johnny Halliday]]
* [[Julius Caesar]]
* [[Juvenalis]]
* [[Kazh]]
* [[Kenrouedad]]
* [[Konfusius]]
* [[Laurence J. Peter]]
* [[Lennegezh]]
* [[Linus Torvalds]]
* [[Loar]]
* [[Mafia]]
* [[Mahatma Gandhi]]
* [[Malcolm X]]
* [[Marcel Proust]]
* [[Marlene Dietrich]]
* [[Martialis]]
* [[Martin Luther King, Jr.]]
* [[Martin Niemöller]]
* [[Marv]]
* [[Massimo d'Azeglio]]
* [[Max Stirner]]
* [[Meziantoù frank]]
* [[Mike Godwin]]
* [[Milan Kundera]]
* [[Moger Berlin]]
* [[Monty Python's Life of Brian]]
* [[Monty Python's The Meaning of Life]]
* [[Monty Python and the Holy Grail]]
* [[Napoleon Bonaparte]]
* [[Pêr-Jakez Helias]]
* [[Primo Levi]]
* [[Reizh]]
* [[Relijion]]
* [[René Descartes]]
* [[Robert Heinlein]]
* [[Roparz Hemon]]
* [[Rosalind Franklin]]
* [[Salvador Allende]]
* [[Samuel Johnson]]
* [[Sonioù Breizh Izel]]
* [[Spider-Man]]
* [[Stephen King]]
* [[Steve Jobs]]
* [[Steve Wozniak]]
* [[Svetlana Aleksievitch]]
* [[Tenzin Gyatso]]
* [[The IT Crowd]]
* [[Thomas Aquinas]]
* [[Thomas Edison]]
* [[Thomas Pynchon]]
* [[Valéry Giscard d’Estaing]]
* [[Vegetius]]
* [[Vergilius]]
* [[Warren Buffett]]
* [[Winston Churchill]]
* [[Woody Allen]]
* [[Yann-Baol Ⅱ]]
* [[Youenn Drezen]]
== Bern ==
* [[Albert Einstein]]
* [[Aldous Huxley]]
* [[Ambrose Bierce]]
* [[Amerika]]
* [[Benelouriezh]]
* [[Bruderezh]]
* [[Chief Seattle]]
* [[Concepción Arenal]]
* [[Dante Alighieri]]
* [[Dimeziñ]]
* [[Disklêriadurioù war ar brezhoneg]]
* [[Fent er sinema]]
* [[Garfield]]
* [[Georges-Jacques Danton]]
* [[Karantez]]
* [[Krennlavaroù italianek]]
* [[Kurt Vonnegut]]
* [[Lavaroù latin]]
* [[Lord Acton]]
* [[Michel Audiard]]
* [[Oad]]
* [[Oscar Wilde]]
* [[Ovidius]]
* [[Platon]]
* [[Prezidanted Bro-C’hall hag ar brezhoneg]]
* [[Sainte Tryphine et le Roi Arthur]]
* [[Shakespeare]]
* [[Sonerezh]]
* [[Voltaire]]
== Dizave ==
* [[Krennlavarioù ha troioù-lavar brezhonek]]
* [[Troioù-kaer Tintin]]
qukizp1v1ioqw7un2ub4v4fnkh8exln
Implijer:Huñvreüs/Daveoù a vank
2
1141
3984
3982
2019-07-20T09:46:46Z
Huñvreüs
1611
wikitext
text/x-wiki
<includeonly><sup><small>''[[Wikiarroud:Menegit ho taveoù|Daveoù a vank]]''</small></sup></includeonly><noinclude>
'''Patrom Daveoù a vank'''
Da vezañ implijet evit merkañ an arroudoù hep dave pe gant daveoù diresis.
Sellit ivez ouzh : [[Wikiarroud:Menegit ho taveoù]].
</noinclude>
p0iblk5dmjv6n7klye09it76vvsj2h7
Wikiarroud:Menegit ho taveoù
4
1142
4191
4190
2019-07-21T19:43:32Z
90.32.246.111
wikitext
text/x-wiki
Rankout a ra '''pep arroudenn''' bezañ liammet d’un dave resis ha solius, da skouer : ul levr, ur pennad en ur gazetenn, ul lec’hienn genrouedad sirius. Pouezus-kenañ eo evit arroudoù dre ma klever fals-arroudoù alies, ha lavaret gant tud a feiz vat.
==Penaos ober==
Evit menegiñ un dave e c’heller ober gant ar patromoù-mañ :
*[[Patrom:Levr]] evit al levrioù ;
*[[Patrom:Pennad]] evit ar pennadoù (e katezennoù pe lec’hiennoù).
Evit an arroudoù dizave e c’heller lakaat ar patrom [[Patrom:Daveoù a vank]].
==Bezit resis==
N’eo ket a-walc’h reiñ anv un den, ur bloaz, ul lec’h. Titl ul levr pe ur pennad, anv an aozer, an deiziad m’eo bet embannet zo kalz gwelloc’h dija, ha gwelloc’h c’hoazh eo reiñ ul liamm war-du ar pennad pe al levr evit ma c’heller e lenn en-linenn. Evit arroudoù koz (impalaerien roman, prederourien gresian…) e kaver alies ar skrid er Wikimammenn, e [[:s:Wikimammenn:Degemer|brezhoneg]], [[:fr:s:Wikisource:Accueil|galleg]], [[:en:s:Main_Page|saozneg]], ha perak ket [[:la:Pagina_prima|latin]] pe [[:el:s:Κύρια Σελίδα|gresianeg]].
==Dibabit daveoù sirius ha solius==
Kalz dastumadoù arroudoù zo war ar Genrouedad, ha peurliesañ ne vez ket gwiriet an arroudoù, na roet daveenn ebet. Kement-se ne vez ket graet e Wikiarroud. Gwelloc’h chom hep embann un arroudenn eget en ober hep daveenn ebet, pe gant un daveenn dister.
[[Rummad:Wikiarroud]]
onp5xj1q892hjho0a8vgl2zpm8jvzit
Patrom:Daveoù a vank
10
1143
3983
2019-07-20T09:46:29Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "<includeonly><sup><small>''[[Wikiarroud:Menegit ho taveoù|Daveoù a vank]]''</small></sup></includeonly><noinclude> '''Patrom Daveoù a vank''' Da vezañ implijet evit me..."
wikitext
text/x-wiki
<includeonly><sup><small>''[[Wikiarroud:Menegit ho taveoù|Daveoù a vank]]''</small></sup></includeonly><noinclude>
'''Patrom Daveoù a vank'''
Da vezañ implijet evit merkañ an arroudoù hep dave pe gant daveoù diresis.
Sellit ivez ouzh : [[Wikiarroud:Menegit ho taveoù]].
[[Rummad:Patromoù|Daveoù a vank]]
</noinclude>
1f13u5d1xnmnoyc19p1mhzv5ye2jkir
Implijer:Huñvreüs/Deiziad
2
1144
4007
4006
2019-07-20T10:14:12Z
Huñvreüs
1611
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{#if: {{{3|}}}|{{{1}}}{{#ifeq:{{{1}}}|1|{{añ}}}} a viz }}{{#switch: {{lc: {{#if: {{{3|}}}|{{{2}}}|{{{1}}}}}}}
| 1 | genver = Genver
| 2 | c’hwevrer | C'hwevrer = C’hwevrer
| 3 | meurzh = Meurzh
| 4 | ebrel = Ebrel
| 5 | mae = Mae
| 6 | mezheven = Mezheven
| 7 | gouere = Gouere
| 8 | eost = Eost
| 9 | gwengolo = Gwengolo
| 10 | here = Here
| 11 | du = Du
| 12 | kerzu = Kerzu
| #default = <span style="color:red;">Fazi: miz {{{2}}} dianav</span>
}} {{#if: {{{3|}}}|{{{3}}}|{{{2}}}}}</includeonly><noinclude>
'''Patrom:Deiziad'''
Skouerioù:
* <kbd><nowiki>{{Deiziad|1|3|2018}}</nowiki><kbd> → {{Deiziad|1|3|2018}}
* <kbd><nowiki>{{Deiziad|1|Meurzh|2018}}</nowiki><kbd> → {{Deiziad|1|3|2018}}
* <kbd><nowiki>{{Deiziad|1|meurzh|2018}}</nowiki><kbd> → {{Deiziad|1|3|2018}}
* <kbd><nowiki>{{Deiziad|Meurzh|2018}}</nowiki><kbd> → {{Deiziad|1|3|2018}}
</noinclude>
ovos3fg2sr56n1o2rwoq86radff93pf
Dalai Lama
0
1145
4030
2019-07-20T11:50:04Z
Huñvreüs
1611
Adkas war-du [[Tenzin Gyatso]]
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[Tenzin Gyatso]]
b926yqooq8ntejj7fzswvasz2kesj4u
Kaozeal:Anjela Duval
1
1147
4146
2019-07-21T08:51:34Z
Huñvreüs
1611
Bloaz ar barzhoneg evit bugale Diwan
wikitext
text/x-wiki
== Bloaz ar barzhoneg evit bugale Diwan ==
''Evel ma sav ar raden e gwasked ar man ra gresko stank ha laouen bugaligoù Diwan'' : anat eo he deus skrivet an dra-mañ, daveoù zo, met n’am eus kavet daveen ebet evit ar bloaz (1977 hervez [[Implijer:Benoni|Benoni]]). [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 21 Gou 2019 da 08:50 (UTC)
075f0jotrj1piguqgnl12aj5xsfqisv
Brennus
0
1148
4151
2019-07-21T09:18:22Z
Huñvreüs
1611
Adkas war-du [[Brennos]]
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[Brennos]]
8dkg5lvu36h8kb5crfw3ft7enlatr5o
Kaozeadenn Implijer:Risto hot sir
3
1149
4171
2019-07-21T13:22:35Z
Huñvreüs
1611
Captions in English
wikitext
text/x-wiki
== Captions in English ==
Hello, pictures can be a nice addition to an article — although it is probably not necessary to have a [https://br.wikiquote.org/w/index.php?title=Arc%27hant&diff=3521&oldid=3466 second picture in a page that only has one quote]. Please, however, do not add cations in English. The language of this wiki is Breton. Thanks. [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 21 Gou 2019 da 13:22 (UTC)
9du0ikqice8gdm3hwfde6ksmq6jp1p7
Kaozeal:Cesare Borgia
1
1151
4218
4209
2019-07-23T17:09:37Z
Huñvreüs
1611
Aut Caesar, aut nihil
wikitext
text/x-wiki
== Aut Caesar, aut nihil ==
Tud ar [[:en:Talk:Cesare_Borgia|Wikiarroud saoznek]] n’o deus kavet daveenn resis ebet. Moarvat eo ur fals-arroudenn. [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 22 Gou 2019 da 21:04 (UTC)
: Keit da venegiñ ul levr em eus meneget al levr orin, ha neket un droidigezh ; s.o. [https://books.google.fr/books?id=1fM9rq0sDPgC&printsec=frontcover&hl=en&ved=0ahUKEwijtKGnpsvjAhVIxIUKHcUPBwYQ6AEILDAA#v=onepage&q=nihil Google books]. <br> ''On 18 August 1498, Cesare put off his cardinal’s robes. A magnificently wrought parade sword he had made earlier that summer symbolized his new personal ambitions for it was decorated with scenes from the life of Julius Caesar with whom Cesare identified. Cesare, who always signed ’Cesar’, the Spanish form of his name and and the one closest to the Roman original, was later to adopt as his motto ’Aut Cesar aut nihil’: ’Either Cesar or nothing’.'' <br>Degas a rin an deveenn-mañ da dud en:, c’hoant am eus gwelout o respont. [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 23 Gou 2019 da 17:09 (UTC)
r5u2i0btbmfiy0lpkwlz9tq82sb15kd
Anveliouriezh
0
1152
4211
2019-07-22T21:16:26Z
Huñvreüs
1611
Adkas war-du [[Diveliouriezh]]
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[Diveliouriezh]]
7rj220a7okev5lwqkmfioeyebkf0f0x
Kaozeal:Isaac Asimov
1
1153
4236
2019-07-24T19:39:03Z
Huñvreüs
1611
Dizave
wikitext
text/x-wiki
== Dizave ==
*Kavout a ran gwelloc'h an hollboellouriezh d'an dizoueegezh. Kudenn Doue hag an traoù-a-feiz a zo en diavaez ar skiant ha n'o deus lodenn ebet er boellegezh, setu ma n'eus ket da goll amzer o tagañ pe o tifenn.
**I prefer rationalism to atheism. The question of God and other objects-of-faith are outside reason and play no part in rationalism, thus you don't have to waste your time in either attacking or defending.
N’am eus kavet daveenn ebet. ''Unsourced'' hervez en:. [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 24 Gou 2019 da 19:39 (UTC)
5yxb3w3edcjytj8mln524ws7p1src0w
Kaozeal:Edgard Varèse
1
1154
4247
2019-07-24T20:32:24Z
Huñvreüs
1611
Dizave
wikitext
text/x-wiki
== Dizave ==
Tennet peogwir n’am eus kavet daveenn ebet: Ar sonerezh a zo son aozet. (''Music is organized sound.'') [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 24 Gou 2019 da 20:32 (UTC)
o9hz03u5a5p3t9o34f4bb8squy7uui6
Kaozeal:Thomas Aquinas
1
1155
4251
2019-07-25T19:18:24Z
Huñvreüs
1611
Dizave
wikitext
text/x-wiki
== Dizave ==
N’am eus kavet daveenn resis ebet evit an arroudenn-mañ: « Ar sonerezh eo atizadur ar spered deveret diwar traoù peurbadel, o strinkañ sonioù. » (''Music is the exaltation of the mind derived from things eternal, bursting forth in sound.''). [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 25 Gou 2019 da 19:18 (UTC)
38zsapmjr5x49qd01vj02qgbmy4ao5p
Kaozeal:Max Stirner
1
1156
4264
2019-07-26T19:28:09Z
Huñvreüs
1611
Dizave
wikitext
text/x-wiki
== Dizave ==
Tennet peogwir n’am eus kavet daveenn resis ebet : ''Mar deu un den bennak da welout estreget tud ennomp e sellimp outañ neket evel ouzh un den ken, evel ouzh un euzhvil ne lavaran ket, ha diouzh kement-se e vo graet dezhañ.'' [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 26 Gou 2019 da 19:28 (UTC)
m4efi3bq9ryqo58s4ok31ruhacc36al
Marcel Proust
0
1157
4268
2019-07-27T08:07:51Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "'''Marcel Proust''' ({{Deiziad|10|7|1871}} — {{Deiziad|18|11|1922}}), skrivagner gall. == Arroudoù == === La Prisonnière (À la recherche du temps perdu, levrenn Ⅴ)..."
wikitext
text/x-wiki
'''Marcel Proust''' ({{Deiziad|10|7|1871}} — {{Deiziad|18|11|1922}}), skrivagner gall.
== Arroudoù ==
=== La Prisonnière (À la recherche du temps perdu, levrenn Ⅴ) ===
{{Arroudenn
|br=Ar wir veaj nemeti, ar c’horonk en dour a vuhez, ne vefe ket mont davet ardremmezoù nevez, met kaout lagadoù all, gwelout an hollved gant daoulagad un den all, gant re kant den all, gwelout ar c’hant hollved a wel pep hini anezho, a zo pep hini anezho.
|yezh=fr
|orin=Le seul véritable voyage, le seul bain de Jouvence, ce ne serait pas d’aller vers de nouveaux paysages, mais d’avoir d’autres yeux, de voir l’univers avec les yeux d’un autre, de cent autres, de voir les cent univers que chacun d’eux voit, que chacun d’eux est<ref>{{Levr
|yezh=fr
|aozer=Marcel Proust
|titl=La Prisonnière
|embanner=Gallimard
|bloaz=1925
|pennad=2 — Les Verdurin se brouillent avec M. de Charlus
|pajenn wikimammenn=La Prisonnière/Chapitre 2
}}</ref>.
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
[[Rummad:Gallaoued]]
[[Rummad:Skrivagnerien]]
tg9xpw5272ydr9b158ve9djhw1wdk2a
Implijer:Strebot
2
1158
4276
2019-07-27T15:38:53Z
Strebot
1628
Pajenn krouet gant : "'''Strebot''' eo robot [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]]."
wikitext
text/x-wiki
'''Strebot''' eo robot [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]].
cvmn2ro6qwbspua6xw98vefzmdecp33
Kaozeadenn Implijer:Strebot
3
1159
4277
2019-07-27T15:39:21Z
Strebot
1628
Adkas war-du [[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs]]
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs]]
sj617fsowop5igg965n7knxa8qqasps
Wikiarroud:Pajennoù da nullañ/Dielloù
4
1160
4278
2019-07-28T08:17:47Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "== Dielloù ar pajennoù nullet == ===[[Ger stur Galiza]]=== Pajenn kendeuzet gant [[Gerioù-stur hervez ar vro]].[[User:Benoni|Benoni]] 26 Du 2007 da 11:35 (UTC) ===Pa..."
wikitext
text/x-wiki
== Dielloù ar pajennoù nullet ==
===[[Ger stur Galiza]]===
Pajenn kendeuzet gant [[Gerioù-stur hervez ar vro]].[[User:Benoni|Benoni]] 26 Du 2007 da 11:35 (UTC)
===[[Patromoù]]===
Pajenn goulonderet.[[User:Benoni|Benoni]] 26 Du 2007 da 16:03 (UTC)
[[Rummad:Wikiarroud]]
suk992bxcrjc6xggamgm2d7sn5wmx45
Kaozeal:Napoleon Bonaparte
1
1161
4282
2019-07-28T09:22:52Z
Huñvreüs
1611
Dizave
wikitext
text/x-wiki
== Dizave ==
Tennet ''Ar relijion a zo un dra dreist evit derc'hel sioul an dud boutin''. Meneget alies, met n’am eus kavet daveenn '''resis''' ebet. Tennet eo bet diwar er: ivez. [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 28 Gou 2019 da 09:22 (UTC)
4qpjezqhdbpdbvagq6p1tjg3wlb734q
Blade Runner
0
1162
4290
4286
2019-07-28T10:22:44Z
Huñvreüs
1611
resisadennoù en daveen
wikitext
text/x-wiki
'''Blade Runner''' (1982) a zo ur film skiant-faltazi renet gant Ridley Scott, diazezet war romant ''Do Androids dream of Electric Sheep?'' gant [[Philip K. Dick]].
== Arroudoù ==
=== Roy Batty ===
{{Arroudenn
|br=Gwelet am eus traoù na gredjec’h ket. Listri argad o leskiñ war skoaz Orion. Sellet am eus ouzh skinoù C o steredenniñ en deñvalijenn e-kichen Dor Tannhäuser. Kollet a vo an holl vomantoù-se en amzer, evel daeroù er glav. Poent mervel.
|yezh=en
|orin=I’ve seen things you people wouldn’t believe. Attack ships on fire off the shoulder of Orion. I watched C-beams glitter in the dark near the Tannhäuser Gate. All those moments will be lost in time, like tears in rain. Time to die. <ref>{{Pennad
|yezh=en
|titl=Rutger Hauer dissects his iconic “tears in rain” Blade Runner monologue
|embannadenn=RadioTimes
|aozer=Huw Fullerton
|deiz=25
|miz=7
|bloaz=2019
|url=https://www.radiotimes.com/news/film/2019-07-25/blade-runner-tears-in-rain-speech/
}}</ref>.
|kenarroud=Gerioù diwezhañ.
|resisadenn=Gant aktour Rutger Hauer eo bet skrivet ur perzh eus ar skrid-mañ.
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
[[Rummad:Filmoù]]
fw9q4bm4y369o7jzugtgfsqxj0f59z8
Rummad:Filmoù
14
1163
4287
2019-07-28T10:20:50Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "[[Rummad:Sinema]]"
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Sinema]]
52zvy7ohpy4arr8ajh69btyz5cb6pfe
Wikiarroud:Merourien etrefas
4
1164
4812
4811
2022-04-15T06:41:59Z
Huñvreüs
1611
-an
wikitext
text/x-wiki
Gallout a ra ar '''verourien etrefas''' kemmañ ar restroù CSS ha Javascript hollek ar wiki.
== Mont da verour etrefas ==
Ret eo:
* anavezout mat CSS ha Javascript,
* bezañ gwiriakaet an [https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Two-factor_authentication/en dilesadur div-elfenn].
Diret eo bezañ merour.
== Merourien etrefas ==
* [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ({{Deiziad|28|7|2019}} — {{Deiziad|12|04|2020}}, {{Deiziad|11|4|2022}} — {{Deiziad|11|10|2022}}))
== Roll ==
Sellit ouzh [https://br.wikiquote.org/wiki/Dibar:RollImplijerien?username=&group=interface-admin Roll ar verourien an etrefas].
[[Rummad:Wikiarroud]]
tc58aqse57zk0jn7f7z1848bfoei0of
Spider-Man
0
1165
4296
2019-07-28T12:19:39Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "'''Spider-Man''' a zo ur gourharoz bet krouet e 1962 gant Stan Lee ha Steve Ditko er gelaouenn ''Amazing Fantasy'' embannet gant Marvel Comics. == Arroudoù == {{Arroudenn..."
wikitext
text/x-wiki
'''Spider-Man''' a zo ur gourharoz bet krouet e 1962 gant Stan Lee ha Steve Ditko er gelaouenn ''Amazing Fantasy'' embannet gant Marvel Comics.
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|br=Gant gallout bras e rank dont ivez — kiriegezh vras !
|yezh=en
|orin=With great power there must also come — great responsibility!<ref>{{Pennad
|titl=Amazing Fantasy
|niverenn=15
|aozer=Stan Lee
|miz=8
|bloaz=1962
|embanner=Marvel Comics
}}</ref>
|resisadenn=Ur stumm all, embannet diwezhatoc’h: ''with great power comes great responsibility'' (gant galloud bras e teu kiriegezh vras).
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
[[Rummad:Bannoù-treset]]
symdwp3wonquzrp9uord6u05qimlnao
Kaozeadenn Implijer:Lagad Zoltec/André Frédérique
3
1166
4391
4389
2019-07-30T16:35:15Z
Huñvreüs
1611
kaset ar bajenn [[Kaozeadenn Implijer:Lagad Zoltek/André Frédérique]] da [[Kaozeadenn Implijer:Lagad Zoltec/André Frédérique]] gant Huñvreüs hep adkas : fazi
wikitext
text/x-wiki
== Galleg ==
Galleg brav, marteze, a gaver er bajenn-mañ, met galleg koulskoude… [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 28 Gou 2019 da 20:11 (UTC)
5bydp0l179h398x892wyy4e91q1c5j8
Kaozeal:Massimo d'Azeglio
1
1167
4300
2019-07-28T20:35:02Z
Huñvreüs
1611
Dizave
wikitext
text/x-wiki
== Dizave ==
Tennet : ''Krouet hon eus Italia. Bremañ hon eus da grouiñ Italianed.'' (''Abbiamo fatto l'Italia, si tratta adesso di fare gli italiani.''). N’am eus kavet daveenn resis ebet, hag hervez it: eo bet meneget alies e kalz stummoù disheñvel. [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 28 Gou 2019 da 20:34 (UTC)
4554kpkr7g6qbcy1obotfb1b90624o8
Kaozeal:Demokratelezh
1
1168
4305
2019-07-28T21:05:40Z
Huñvreüs
1611
Dizave
wikitext
text/x-wiki
== Dizave ==
''Amerika zo un tiriad ma treuzo ur c'heodedour ar meurvor da stourm evit an demokratelezh, pa nac'ho treuziñ ar straed da vont da vouezhiañ en ur vouezhiadeg vroadel'' (''America is a land where a citizen will cross the ocean to fight for democracy and won't cross the street to vote in a national election.'') — Bill Vaughan<br>Meneget alies, met n’am eus kavet daveenn '''resis''' ebet, nemet dastumadoù arroudoù ne venegont daveenn ebet. [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 28 Gou 2019 da 21:05 (UTC)
504ghnyton7ia5zejnbkxf3uycydhf6
Kaozeal:Loened
1
1169
4313
2019-07-28T21:35:58Z
Huñvreüs
1611
Dizave
wikitext
text/x-wiki
== Dizave ==
N’emañ ket an arroudenn en « daveenn ». [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 28 Gou 2019 da 21:35 (UTC)
1dyia5nxv8cecdrd80l20trcitw8oht
Kaozeal:Troioù-kaer Tintin
1
1170
4314
2019-07-28T21:37:31Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "== Dizave == Ret e vefe reiñ daveoù. ~~~~"
wikitext
text/x-wiki
== Dizave ==
Ret e vefe reiñ daveoù. [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 28 Gou 2019 da 21:37 (UTC)
bfidrf9u1tnis3hjeryjfx73imvqkwe
Kaozeal:Gerioù-stur hervez ar vro
1
1171
4315
2019-07-28T21:41:47Z
Huñvreüs
1611
Danvez evit ar Wikiarroud ?
wikitext
text/x-wiki
== Danvez evit ar Wikiarroud ? ==
Ne gav ket din e vefe gerioù-stur arroudennoù. Ur [[w:Sturiennoù broadel|pennad]] zo e Wikipedia dija. Da ziverkañ, d’am soñj. [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 28 Gou 2019 da 21:41 (UTC)
6d90tkmhyx97sk307wuyk15pq6qjxr4
Konfusius
0
1172
4333
4332
2019-07-29T14:39:14Z
Huñvreüs
1611
resisoc’h
wikitext
text/x-wiki
'''Konfusius''' (孔夫子), 551 KJK — 479 KJK, prederour sinaat.
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|br=Stennit d’ar mat, hag ar bobl a vo mat. Evel an avel eo vertuz ar priñs ; evel ar geod eo hini ar bobl. Pa c’hwezh an avel e pleg ar geod atav.
|yezh=fr
|orin=Vous-même tendez vers le bien, et le peuple sera bon. La Vertu du prince est comme le vent ; celle du peuple est comme l’herbe. Au souffle du vent, l’herbe se courbe toujours<ref>{{Levr
|yezh=fr
|aozer=Konfusius
|titl=Les Entretiens de Confucius
|pennad=Ⅻ.18
|troer=Séraphin Couvreur
|pajenn wikimammenn=Les Entretiens de Confucius#Chapitre_XII
}}</ref>.
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
[[Rummad:Prederourien]]
[[Rummad:Tud Sina]]
i6nzdy8izy8dffbn8pd3csin1qww2xq
Woody Allen/Reizh hep karantez
0
1173
4427
4344
2019-08-03T07:42:50Z
Huñvreüs
1611
''
wikitext
text/x-wiki
{{Arroudenn
|br=<poem>
Sonia: Reizh hep karantez a zo un arnodad goullo !
Boris: Ya, met pa gomzer eus arnodadoù goullo, hemañ a zo unan eus ar re wellañ !
</poem>
|yezh=en
|orin=<poem>
Sonja: Sex without love is an empty experience!
Boris: Yes, but as empty experiences go, it's one of the best!<ref>''Love and Death'', 1975</ref>
</poem>
}}
94qcg2hpad2yxeajefrabrpg77mppdu
Woody Allen/Gwelloc’h eo ar moneiz eget ar baourentez
0
1174
4347
4346
2019-07-30T10:25:44Z
Huñvreüs
1611
}}
wikitext
text/x-wiki
{{Arroudenn
|br=Gwelloc'h eo ar moneiz eget ar baourentez, paneveken evit abegoù arc'hantiñ.
|yezh=en
|orin=Money is better than poverty, if only for financial reasons<ref>{{Levr
|aozer=[[Woody Allen]]
|titl=Without Feathers
|pennad=The Early Essays
|embanner=Random House
|bloaz=1975
|ISBN=978-0-394-49743-3
}}</ref>.
}}
h3cq5o838cf3yfzswfc5iqnkbnokve0
Woody Allen/Bazh-noilh
0
1175
4348
2019-07-30T10:26:11Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "{{Arroudenn |br=He ! Arabat ober goap eus ar c'hoari bazh-noilh. Kement-mañ a zo c'hoari daou gant unan a garer. |yezh=en |orin=Hey! Don't knock masturbation. It's sex wit..."
wikitext
text/x-wiki
{{Arroudenn
|br=He ! Arabat ober goap eus ar c'hoari bazh-noilh. Kement-mañ a zo c'hoari daou gant unan a garer.
|yezh=en
|orin=Hey! Don't knock masturbation. It's sex with someone I love<ref>Alvy Singer er film ''Annie Hall'', 1977.</ref>.
}}
q2qlbapa2n9frrbo19wqvo4llnanv9t
Samuel Johnson/Repu diwezhañ ur fallakr eo ar vrogarouriezh
0
1176
4351
2019-07-30T10:31:17Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "{{Arroudenn |br=Repu diwezhañ ur fallakr eo ar vrogarouriezh. |yezh=en |orin=Patriotism is the last refuge of a scoundrel<ref>{{Levr |aozer=James Boswell |titl=Life of Sam..."
wikitext
text/x-wiki
{{Arroudenn
|br=Repu diwezhañ ur fallakr eo ar vrogarouriezh.
|yezh=en
|orin=Patriotism is the last refuge of a scoundrel<ref>{{Levr
|aozer=James Boswell
|titl=Life of Samuel Johnson
|levrenn=Ⅱ
|bloaz=1792
|url=http://www.gutenberg.org/files/1564/1564-h/1564-h.htm
}}</ref>.
|kenarroud=Lavaret d’ar {{Deiziad|7|4|1775}}.
}}
ajtlggvstgjtwzlj2594yno9ttuhknh
Malcolm X/Mervel evit ar frankiz
0
1177
4354
2019-07-30T10:33:18Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "{{Arroudenn |br=Ma n'emaoc'h ket prest da vervel eviti, tennit ar ger "frankiz" diouzh ho keriaoueg. |yezh=en |orin=If you're not ready to die for it, put the word "freedom..."
wikitext
text/x-wiki
{{Arroudenn
|br=Ma n'emaoc'h ket prest da vervel eviti, tennit ar ger "frankiz" diouzh ho keriaoueg.
|yezh=en
|orin=If you're not ready to die for it, put the word "freedom" out of your vocabulary<ref>{{Pennad
|yezh=en
|embannadenn=New York Times
|titl=Militancy urged on U.S. Negroes
|url=http://www.columbia.edu/cu/ccbh/mxp/images/sourcebook_img_53.jpg
|deiz=26
|miz=11
|bloaz=1962
}}</ref>.
}}
7twhvscvf04dfjz09gg3r8b30z6d6rt
Alexander Berkman/Diveliouriezh a dalvez kenober emyoulek
0
1178
4357
2019-07-30T10:36:06Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "{{Arroudenn |br=[[Diveliouriezh]] a dalvez kenober emyoulek kentoc'h eget perzhiañ rediet. |yezh=en |orin=[…] Anarchism means voluntary co-operation instead of forced pa..."
wikitext
text/x-wiki
{{Arroudenn
|br=[[Diveliouriezh]] a dalvez kenober emyoulek kentoc'h eget perzhiañ rediet.
|yezh=en
|orin=[…] Anarchism means voluntary co-operation instead of forced participation<ref>{{Levr
|titl=Now and After: The ABC of Communist Anarchism
|yezh=en
|aozer=Alexander Berkman
|embanner=Vanguard Press
|bloaz=1929
|pennad=21. Is Anarchy Possible?
|url=http://theanarchistlibrary.org/library/alexander-berkman-what-is-communist-anarchism#toc23
}}</ref>.
}}
9ya9wn4dfs37mu0mri9lfiioh6dp51h
Vegetius/Neb a c’hoanta ar peoc’h a rank prientiñ ar brezel
0
1179
4361
4360
2019-07-30T10:43:34Z
Huñvreüs
1611
{
wikitext
text/x-wiki
{{Arroudenn
|br=Neuze, neb a c’hoanta ar peoc’h a rank prientiñ ar brezel
|yezh=la
|orin=Igitur qui desiderat pacem, praeparet bellum<ref>{{Levr
|yezh=la
|aozer=Flavius Vegetius Renatus
|titl=Epitoma rei militaris
|levrenn=3
|pajenn wikimammenn=Epitoma rei militaris/Liber III
}}</ref>
|resisadenn=Alies meneget en ur stumm berroc’h: ''Si vis pacem, para bellum'' (ma fell dit kaout ar peoc’h, prient ar brezel).
}}
agkq1d5uu9e1ecbk7v95tjzjtbbu1o2
Carl von Clausewitz/Brezel astenn d’ar politikerezh
0
1180
4363
2019-07-30T10:45:49Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "{{Arroudenn |br=N'eo ar brezel nemet un astenn d'ar politikerezh gant doareoù all. |yezh=de |orin=Der Krieg ist eine bloße Fortsetzung der Politik mit anderen Mitteln<ref..."
wikitext
text/x-wiki
{{Arroudenn
|br=N'eo ar brezel nemet un astenn d'ar politikerezh gant doareoù all.
|yezh=de
|orin=Der Krieg ist eine bloße Fortsetzung der Politik mit anderen Mitteln<ref>{{Levr
|titl=Vom Kriege
|yezh=de
|aozer=Carl von Clausewitz
|levrenn=1
|pennad=1: Was ist der Krieg?
|url=http://www.clausewitz.com/readings/VomKriege1832/Book1.htm#1-1
}}</ref>.
}}
f0x7fh4t592cde9y4v2jh5j7qqkyl4x
Douglas MacArthur/Brezel argazhus
0
1181
4365
2019-07-30T10:47:47Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "{{Arroudenn |br=Anavezout a ran ar brezel evel m'en anavez nebeut a dud vev hiziv an deiz, ha n'eus netra argazhusoc'h din-me. E-pad pell em eus erbedet e beurfreuzidigezh,..."
wikitext
text/x-wiki
{{Arroudenn
|br=Anavezout a ran ar brezel evel m'en anavez nebeut a dud vev hiziv an deiz, ha n'eus netra argazhusoc'h din-me. E-pad pell em eus erbedet e beurfreuzidigezh, rak e zistrujusted end-eeun koulz war ar mignon hag an enebour he deus e lakaet didalvoud evit kompezañ kenniñvoù etrebroadel.
|yezh=en
|orin=I know war as few other men now living know it, and nothing to me is more revolting. I have long advocated its complete abolition, as its very destructiveness on both friend and foe has rendered it useless as a means of settling international disputes<ref>{{Pennad
|yezh=en
|aozer=Douglas MacArthur
|titl=Farewell Address to Congress
|embannadenn=American Rhetoric
|deiz=19
|miz=4
|bloaz=1951
|url=http://www.americanrhetoric.com/speeches/douglasmacarthurfarewelladdress.htm
}}</ref>.
|kenarroud=Prezegenn kimiad dirak Kendalc'h Stadoù-Unanet Amerika.
}}
qol07fz3izpj1wgv7tu6yv9q5e90s2s
Winston Churchill/Demokratelezh gwashañ doare gouarnamant war-bouez an holl zoareoù all
0
1182
4368
2019-07-30T10:52:03Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "{{Arroudenn |br=Meur a zoare gouarnamant zo bet amprouet hag a vo amprouet er bed-mañ a bec'hed hag a reuz. Den ne lavar ez eo peurvat pe beurfur an demokratelezh. Evit gw..."
wikitext
text/x-wiki
{{Arroudenn
|br=Meur a zoare gouarnamant zo bet amprouet hag a vo amprouet er bed-mañ a bec'hed hag a reuz. Den ne lavar ez eo peurvat pe beurfur an demokratelezh. Evit gwir, lavaret ez eus bet ez eo an demokratelezh ar gwashañ doare gouarnamant war-bouez an holl zoareoù all-se hag a zo bet amprouet a vare da vare.
|yezh=en
|orin=Many forms of Government have been tried and will be tried in this world of sin and woe. No one pretends that democracy is perfect or all-wise. Indeed, it has been said that democracy is the worst form of government except all those other forms that have been tried from time to time.<ref>{{Pennad
|yezh=en
|titl=Parliament Bill
|embannadenn=Historic Hansard
|deiz=11
|miz=Du
|bloaz=1947
|url=http://hansard.millbanksystems.com/commons/1947/nov/11/parliament-bill#column_206
}}</ref>
|kenarroud=Prezegenn en ''House of Commons'', 1947.
}}
4uobq9b6xuqz1x86glq5nwp93bguzis
Thomas Pynchon/Goulennoù fall
0
1183
4370
2019-07-30T10:53:43Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "{{Arroudenn |br=Mard int gouest d'ho lakaat da sevel ar goulennoù fall, n’o deus ket da chalañ a-zivout ar respontoù. |yezh=en |orin=If they can get you asking the wro..."
wikitext
text/x-wiki
{{Arroudenn
|br=Mard int gouest d'ho lakaat da sevel ar goulennoù fall, n’o deus ket da chalañ a-zivout ar respontoù.
|yezh=en
|orin=If they can get you asking the wrong questions, they don’t have to worry about the answers<ref>{{Levr
|titl=Gravity’s Rainbow
|yezh=en
|aozer=Thomas Pynchon
|embanner=Viking Press
|bloaz=1973
|pajenn=251
|ISBN=978-0224009607
}}</ref>.
|kenarroud=''Proverbs for Paranoids'' (Krennlavaroù evit ar re gant ar paranoia).
}}
4v5uqcwsuosc1n552438nhqu8bwersm
Jane Austen/Hanter poblañs plijadurioù
0
1184
4373
2019-07-30T10:55:26Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "{{Arroudenn |yezh=en |br=Hanter poblañs ar bed na c'hell ket kompren plijadurioù an hanter all. |orin=One half of the world cannot understand the pleasures of the other<r..."
wikitext
text/x-wiki
{{Arroudenn
|yezh=en
|br=Hanter poblañs ar bed na c'hell ket kompren plijadurioù an hanter all.
|orin=One half of the world cannot understand the pleasures of the other<ref>{{Levr
|yezh=en
|aozer=Jane Austen
|titl=Emma
|bloaz=1815
|embanner=John Murray
}}</ref>.
}}
jerzfwo2z534lirusnnsz5fn3dw0gw7
Marlene Dietrich/Reizh en Amerika
0
1185
4375
2019-07-30T10:57:22Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "{{Arroudenn |br=Reizh: en Amerika ur sorc’henn. E lodennoù all eus ar bed un darvoud. |yezh=en |orin=Sex: In America an obsession. In other parts of the world a fact<ref..."
wikitext
text/x-wiki
{{Arroudenn
|br=Reizh: en Amerika ur sorc’henn. E lodennoù all eus ar bed un darvoud.
|yezh=en
|orin=Sex: In America an obsession. In other parts of the world a fact<ref>{{Levr
|yezh=en
|aozer=Marlene Dietrich
|titl=Marlene Dietrich's ABC: Wit, Wisdom, & Recipes
|bloaz=2012
|Open Road Media
|ISBN=9781453274682
}}</ref>.
}}
orima93w9rxrytzrjbf4t44teytweec
Havelock Ellis/Reizh sonerezh pedenn
0
1186
4377
2019-07-30T10:58:45Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "{{Arroudenn |br=Ar vriatadenn reizhel ne c'hell bezañ keñveriet nemet gant ar sonerezh hag ar bedenn. |yezh=en |orin=The sexual embrace can only be compared with music an..."
wikitext
text/x-wiki
{{Arroudenn
|br=Ar vriatadenn reizhel ne c'hell bezañ keñveriet nemet gant ar sonerezh hag ar bedenn.
|yezh=en
|orin=The sexual embrace can only be compared with music and with prayer<ref>{{Levr
|yezh=en
|aozer=Havelock Ellis
|titl=On Life and Sex
|bloaz=1937
}}</ref>.
}}
fv0fkvdzzb92getet717cy04u9aw300
Robert Heinlein/Azeuliñ un drinded
0
1187
4380
2019-07-30T11:01:34Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "{{Arroudenn |br=An neb a c’hall azeuliñ un drinded ha derc’hel da lavarout eo undoueek e relijion a c’hell krediñ n’eus forzh petra — n’eus nemet leuskel amz..."
wikitext
text/x-wiki
{{Arroudenn
|br=An neb a c’hall azeuliñ un drinded ha derc’hel da lavarout eo undoueek e relijion a c’hell krediñ n’eus forzh petra — n’eus nemet leuskel amzer a-walc’h gantañ da boellekaat an dra.
|yezh=en
|orin=Anyone who can worship a trinity and insist that his religion is a monotheism can believe anything — just give him time to rationalize it<ref>{{Levr
|aozer=Robert Anson Heinlein
|yezh=en
|titl=Job: A Comedy of Justice
|pajenn=283
|embanner=Ballantine Books
|bloaz=1985
}}</ref>.
}}
sfviog2f4lctlde8f03j46hsa7susrt
Bertrand Russell/Relijionoù drougiezhus ha faos
0
1188
4382
2019-07-30T11:02:52Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "{{Arroudenn |br=D’am soñj eo an holl relijionoù brasañ ar bed — boudaegezh, hindouism, kristeniezh, Islam, ha komunouriezh — kenkoulz drougiezhus ha faos. |yezh=en..."
wikitext
text/x-wiki
{{Arroudenn
|br=D’am soñj eo an holl relijionoù brasañ ar bed — boudaegezh, hindouism, kristeniezh, Islam, ha komunouriezh — kenkoulz drougiezhus ha faos.
|yezh=en
|orin=I think all the great religions of the world — Buddhism, Hinduism, Christianity, Islam, and Communism — both untrue and harmful.<ref>{{Levr
|yezh=en
|aozer=Bertrand Russell
|titl=Why I am not a Christian
|bloaz=1957
}}</ref>.
}}
h8tsol8vy6qrq2kughzicddoi6lvaow
Napoleon Bonaparte/Relijion kevrin an urzh sokial
0
1189
4384
2019-07-30T11:04:16Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "{{Arroudenn |br=Ne welan ket er relijion kevrin an enkorfañ kenkoulz ha kevrin an urzh sokial. Degas a ra e soñj ar baradoz meno ar geidadenn, pezh a zalc’h an dud binv..."
wikitext
text/x-wiki
{{Arroudenn
|br=Ne welan ket er relijion kevrin an enkorfañ kenkoulz ha kevrin an urzh sokial. Degas a ra e soñj ar baradoz meno ar geidadenn, pezh a zalc’h an dud binvidik da vezañ lazheriet gant ar beorien.
|orin=I do not see in religion the mystery of the incarnation so much as the mystery of the social order. It introduces into the thought of heaven an idea of equalization, which saves the rich from being massacred by the poor<ref>{{Levr
|yezh=en
|titl=Napoleon : In His Own Words
|bloaz=1916
|aozer=Jules Bertaut
|troer=Herbert Edward Law ha Charles Lincoln Rhodes
|embanner=A. C. McClurg & Co.
|url=https://archive.org/stream/napoleoninhisown00naporich/napoleoninhisown00naporich_djvu.txt
}}</ref>.
|yezh=en
|resisadenn=Alies meneget en ur stumm berroc’h: ''Ar relijion a zo ar pezh a zalc’h ar beorien da zrouklazhañ an dud binvidik''.
}}
o1nech12rn2wdfcovtm5h5gxj6yfl92
En Nor ag er Vuhé Devot
0
1192
4406
2019-07-31T06:47:43Z
Huñvreüs
1611
Huñvreüs en deus kaset ar bajenn [[En Nor ag er Vuhé Devot]] da [[Frañsez a Sal]] : Anvet e vez ar pajennoù hervez an aozerien
wikitext
text/x-wiki
#ADKAS [[Frañsez a Sal]]
t7k2fjyrl1rtydtdpzpsrbtjexqvt4l
George Mallory
0
1193
4633
4420
2020-07-08T20:07:49Z
Vilho-Veli
1684
File
wikitext
text/x-wiki
[[File:George Mallory 1915.jpg|thumb]]
'''George Mallory''' ({{Deiziad|18|6|1886}} – {{Deiziad|8|6|1924}}), alpaer saoz.
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|yezh=en
|orin=Because it’s there<ref>{{Pennad
|yezh=en
|embannadenn=The New York times
|deiz=18
|miz=3
|bloaz=1923
|titl=Climbing Mount Everest is Work for Supermen
|url=http://graphics8.nytimes.com/packages/pdf/arts/mallory1923.pdf
}}</ref>.
|br=Peowgir emañ aze.
|kenarroud=Respont d’ar gazetennerien a c’houlenne outañ meur a wech perak e felle dezhañ krapat betek lein Menez Everest.
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Mallory,George}}
[[Rummad:Alpaerien]]
oknrauv8kuy0xie60khkqm290fa1477
Rummad:Alpaerien
14
1194
4417
2019-07-31T09:00:46Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "[[Rummad:Tud]]"
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Tud]]
ch4qjy5rytpy3s59ef1718390s60ctv
Youenn Drezen/Kement ger e brezhonek moullet
0
1195
4421
2019-08-01T14:41:59Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "{{Arroudenn |br=Kement ger brezhonek moullet war baper a zo ur skoilh muioc'h savet war hent al lanv gall<ref>{{Levr |titl=Itron Varia Garmez |aozer=Youenn Drezen |embanner..."
wikitext
text/x-wiki
{{Arroudenn
|br=Kement ger brezhonek moullet war baper a zo ur skoilh muioc'h savet war hent al lanv gall<ref>{{Levr
|titl=Itron Varia Garmez
|aozer=Youenn Drezen
|embanner=Al Liamm
|bloaz=1977
|pajenn=74
}}</ref>.
}}
29qkhya3g095semtftoan8an8luwqf1
Implijer:FR30799386/minerva.js
2
1196
4431
2019-08-04T19:31:53Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:Synchbot|requested by FR30799386]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:FR30799386/mobile-global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
jpmcha1jgpe2b70kb7f5yx4h1ngdb91
Donald Rumsfeld
0
1197
4720
4448
2021-07-01T21:03:10Z
Lotto-Svärd
1784
RIP
wikitext
text/x-wiki
[[File:Rumsfeld1.jpg|thumb|Poltred ofisiel, 2001]]
'''Donald Henry Rumsfeld''' (ganet d’an {{Deiziad|9|7|1932}} - 2021), politikour stadunanat. Maodiern an Difenn e voe en SUA (1975-1977 ha 2001-2006).
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|br=Bez’ ez eus anaoutoù anavet ; bez’ ez eus traoù a ouzomp e anavomp. Gouzout a reomp ivez ez eus dianavennoù anavet ; da lavarout eo e ouzomp ez eus traoù n’ouzomp ket. Met bez’ ez eus ivez dianavennoù dianav — ar re ne ouzomp ket n’anavezomp ket.
|yezh=en
|orin=There are known knowns; there are things we know we know. We also know there are known unknowns; that is to say we know there are some things we do not know. But there are also unknown unknowns — the ones we don’t know we don’t know.<ref>{{Pennad|titl=DoD News Briefing - Secretary Rumsfeld and Gen. Myers|embannadenn=U.S. Department of Defense|bloaz=2002|miz=2|deiz=12|yezh=en|url=https://archive.defense.gov/Transcripts/Transcript.aspx?TranscriptID=2636}}</ref>
|kenarroud=Diwar-benn an armoù a c’hellfe bezañ gant an Irakiz a-raok eil vrezel ar Pleg-Mor (2003-2011).
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
[[Rummad:Amerikaned]]
[[Rummad:Politikourien]]
5w5l207m4l35w1w9dy93b47277v9zzc
Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs
3
1198
4465
4458
2019-10-04T17:04:06Z
MediaWiki message delivery
1027
/* Reminder: Community Insights Survey */ rann nevez
wikitext
text/x-wiki
== Community Insights Survey ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">
'''Share your experience in this survey'''
Hi {{PAGENAME}},
The Wikimedia Foundation is asking for your feedback in a survey about your experience with {{SITENAME}} and Wikimedia. The purpose of this survey is to learn how well the Foundation is supporting your work on wiki and how we can change or improve things in the future. The opinions you share will directly affect the current and future work of the Wikimedia Foundation.
Please take 15 to 25 minutes to '''[https://wikimedia.qualtrics.com/jfe/form/SV_0pSrrkJAKVRXPpj?Target=CI2019List(other,act5) give your feedback through this survey]'''. It is available in various languages.
This survey is hosted by a third-party and [https://foundation.wikimedia.org/wiki/Community_Insights_2019_Survey_Privacy_Statement governed by this privacy statement] (in English).
Find [[m:Community Insights/Frequent questions|more information about this project]]. [mailto:surveys@wikimedia.org Email us] if you have any questions, or if you don't want to receive future messages about taking this survey.
Sincerely,
</div> [[User:RMaung (WMF)|RMaung (WMF)]] 9 Gwe 2019 da 14:34 (UTC)
<!-- Message envoyé par User:RMaung (WMF)@metawiki en utilisant la liste à https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=CI2019List(other,act5)&oldid=19352874 -->
== Reminder: Community Insights Survey ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">
'''Share your experience in this survey'''
Hi {{PAGENAME}},
A couple of weeks ago, we invited you to take the Community Insights Survey. It is the Wikimedia Foundation’s annual survey of our global communities. We want to learn how well we support your work on wiki. We are 10% towards our goal for participation. If you have not already taken the survey, you can help us reach our goal! '''Your voice matters to us.'''
Please take 15 to 25 minutes to '''[https://wikimedia.qualtrics.com/jfe/form/SV_0pSrrkJAKVRXPpj?Target=CI2019List(other,act5) give your feedback through this survey]'''. It is available in various languages.
This survey is hosted by a third-party and [https://foundation.wikimedia.org/wiki/Community_Insights_2019_Survey_Privacy_Statement governed by this privacy statement] (in English).
Find [[m:Community Insights/Frequent questions|more information about this project]]. [mailto:surveys@wikimedia.org Email us] if you have any questions, or if you don't want to receive future messages about taking this survey.
Sincerely,
</div> [[User:RMaung (WMF)|RMaung (WMF)]] 20 Gwe 2019 da 19:13 (UTC)
<!-- Message envoyé par User:RMaung (WMF)@metawiki en utilisant la liste à https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=CI2019List(other,act5)&oldid=19395141 -->
== Reminder: Community Insights Survey ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">
'''Share your experience in this survey'''
Hi {{PAGENAME}},
There are only a few weeks left to take the Community Insights Survey! We are 30% towards our goal for participation. If you have not already taken the survey, you can help us reach our goal!
With this poll, the Wikimedia Foundation gathers feedback on how well we support your work on wiki. It only takes 15-25 minutes to complete, and it has a direct impact on the support we provide.
Please take 15 to 25 minutes to '''[https://wikimedia.qualtrics.com/jfe/form/SV_0pSrrkJAKVRXPpj?Target=CI2019List(other,act5) give your feedback through this survey]'''. It is available in various languages.
This survey is hosted by a third-party and [https://foundation.wikimedia.org/wiki/Community_Insights_2019_Survey_Privacy_Statement governed by this privacy statement] (in English).
Find [[m:Community Insights/Frequent questions|more information about this project]]. [mailto:surveys@wikimedia.org Email us] if you have any questions, or if you don't want to receive future messages about taking this survey.
Sincerely,
</div> [[User:RMaung (WMF)|RMaung (WMF)]] 4 Her 2019 da 17:04 (UTC)
<!-- Message envoyé par User:RMaung (WMF)@metawiki en utilisant la liste à https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=CI2019List(other,act5)&oldid=19435548 -->
1fete3btl6srl5iy3oij797v2wtwphm
Kaozeadenn Implijer:RMaung (WMF)
3
1199
4457
4454
2019-09-20T14:26:03Z
MediaWiki message delivery
1027
/* Reminder: Community Insights Survey */ rann nevez
wikitext
text/x-wiki
== Test Message! ==
test [[Implijer:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Kaozeadenn Implijer:MediaWiki message delivery|kaozeal]]) 9 Gwe 2019 da 16:51 (UTC)
<!-- Message envoyé par User:RMaung (WMF)@metawiki en utilisant la liste à https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=CI2019_Test_List&oldid=19363437 -->
== Test Message! ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Subject: Share your experience in this survey
Hi {{PAGENAME}},
The Wikimedia Foundation is asking for your feedback in a survey about your experience with Wikimedia. The purpose of this survey is to learn how well the Foundation is supporting your work on and off wiki and how we can change or improve things in the future. The opinions you share will directly affect the current and future work of the Wikimedia Foundation.
Please take 15 to 25 minutes to '''give your feedback through this survey'''. It is available in various languages. [https://wikimedia.qualtrics.com/jfe/form/SV_0pSrrkJAKVRXPpj?Target=orgdash]
This survey is hosted by a third-party and governed by this privacy statement (in English). [https://foundation.wikimedia.org/wiki/Community_Insights_2019_Survey_Privacy_Statement]
Find more information about this project. [https://meta.wikimedia.org/wiki/Community_Insights] [mailto:surveys@wikimedia.org Email us] if you have any questions, or if you don't want to receive future messages about taking this survey.
Sincerely,
[[User:RMaung (WMF)|RMaung (WMF)]]</div></div></div> 10 Gwe 2019 da 15:47 (UTC)
<!-- Message envoyé par User:RMaung (WMF)@metawiki en utilisant la liste à https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=CI2019_Test_List&oldid=19363437 -->
== Test Message! ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">
Subject: Share your experience in this survey
Hi {{PAGENAME}},
The Wikimedia Foundation is asking for your feedback in a survey about your experience with Wikimedia. The purpose of this survey is to learn how well the Foundation is supporting your work on and off wiki and how we can change or improve things in the future. The opinions you share will directly affect the current and future work of the Wikimedia Foundation.
Please take 15 to 25 minutes to '''give your feedback through this survey'''. It is available in various languages. [https://wikimedia.qualtrics.com/jfe/form/SV_0pSrrkJAKVRXPpj?Target=orgdash]
This survey is hosted by a third-party and governed by this privacy statement (in English). [https://foundation.wikimedia.org/wiki/Community_Insights_2019_Survey_Privacy_Statement]
Find more information about this project. [https://meta.wikimedia.org/wiki/Community_Insights] [mailto:surveys@wikimedia.org Email us] if you have any questions, or if you don't want to receive future messages about taking this survey.
Sincerely,
</div> [[User:RMaung (WMF)|RMaung (WMF)]] 10 Gwe 2019 da 16:09 (UTC)
<!-- Message envoyé par User:RMaung (WMF)@metawiki en utilisant la liste à https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=CI2019_Test_List&oldid=19363437 -->
== Community Insights Survey ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">
'''Share your experience in this survey'''
Hi {{PAGENAME}},
The Wikimedia Foundation is asking for your feedback in a survey about your experience with Wikimedia. The purpose of this survey is to learn how well the Foundation is supporting your work on and off wiki and how we can change or improve things in the future. The opinions you share will directly affect the current and future work of the Wikimedia Foundation.
Please take 15 to 25 minutes to '''give your feedback through this survey'''. It is available in various languages. [https://wikimedia.qualtrics.com/jfe/form/SV_0pSrrkJAKVRXPpj?Target=orgdash]
This survey is hosted by a third-party and governed by this privacy statement (in English). [https://foundation.wikimedia.org/wiki/Community_Insights_2019_Survey_Privacy_Statement]
Find more information about this project. [https://meta.wikimedia.org/wiki/Community_Insights] [mailto:surveys@wikimedia.org Email us] if you have any questions, or if you don't want to receive future messages about taking this survey.
Sincerely,
</div> [[User:RMaung (WMF)|RMaung (WMF)]] 10 Gwe 2019 da 16:18 (UTC)
<!-- Message envoyé par User:RMaung (WMF)@metawiki en utilisant la liste à https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=CI2019_Test_List&oldid=19363437 -->
== Reminder: Community Insights Survey ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">
'''Share your experience in this survey'''
Hi {{PAGENAME}},
A couple of weeks ago, we invited you to take the Community Insights Survey. It is the Wikimedia Foundation’s annual survey of our global communities. We want to learn how well we support your work on wiki. We are 10% towards our goal for participation. If you have not already taken the survey, you can help us reach our goal! '''Your voice matters to us.'''
Please take 15 to 25 minutes to '''[https://wikimedia.qualtrics.com/jfe/form/SV_0pSrrkJAKVRXPpj?Target=CI2019List(wikidata,act5) give your feedback through this survey]'''. It is available in various languages.
This survey is hosted by a third-party and [https://foundation.wikimedia.org/wiki/Community_Insights_2019_Survey_Privacy_Statement governed by this privacy statement] (in English).
Find [[m:Community Insights/Frequent questions|more information about this project]]. [mailto:surveys@wikimedia.org Email us] if you have any questions, or if you don't want to receive future messages about taking this survey.
Sincerely,
</div> [[User:RMaung (WMF)|RMaung (WMF)]] 20 Gwe 2019 da 14:26 (UTC)
<!-- Message envoyé par User:RMaung (WMF)@metawiki en utilisant la liste à https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=CI2019_Test_List&oldid=19363437 -->
qxdlzn9efkbl4w4ljjzr5lsnzsyiwrf
Kaozeadenn Implijer:Ameisenigel
3
1200
4578
4455
2019-12-17T07:35:59Z
Itti
1665
Itti en deus kaset ar bajenn [[Kaozeadenn Implijer:Sewepb]] da [[Kaozeadenn Implijer:Ameisenigel]] : Page automatiquement déplacée lors du renommage de l’utilisateur « [[Special:CentralAuth/Sewepb|Sewepb]] » en « [[Special:CentralAuth/Ameisenigel|Ameisenigel]] »
wikitext
text/x-wiki
{{Softredirect|w:de:Benutzer Diskussion:Sewepb}}
dmlvgpvertolcu14m78njywvwo5o1hb
Implijer:Chongkian
2
1201
4459
2019-09-29T08:51:48Z
Chongkian
1643
Pajenn krouet gant : "Hi everyone!"
wikitext
text/x-wiki
Hi everyone!
0nzb19mczsfpeutkq7g2yvjk4b3b65u
Jacques Chirac
0
1202
4481
4464
2019-10-25T16:42:51Z
90.32.163.221
/* Daveoù */
wikitext
text/x-wiki
[[Image:President Chirac (cropped).jpg|right|thumb|200px|Jacques Chirac]]
'''Jacques Chirac''' ({{Deiziad|29|11|1932}} — {{Deiziad|26|09|2019}}), politikour gall, prezidant bro C’hall (1995-2007).
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|orin=Notre maison brûle et nous regardons ailleurs<ref>{{Pennad
|titl=Jacques Chirac : l’histoire de sa phrase culte « Notre maison brûle et nous regardons ailleurs »
|yezh=fr
|embannadenn=Reporterre
|bloaz=2019
|miz=09
|deiz=26
|url=https://reporterre.net/Jacques-Chirac-l-histoire-de-sa-phrase-culte-Notre-maison-brule-et-nous-regardons-ailleurs
}}</ref>.
|br=Emañ hon ti o leskiñ ha ne ziwallomp ket.
|kenarroud=''Sommet de la Terre'', 2002. Diwar-benn an endro o vont da get.
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
[[Rummad:Gallaoued]]
[[Rummad:Politikourien]]
77vu03udo0j9lnmxg2gr5pbhlcseaox
Implijer:Ainz Ooal Gown/minerva.js
2
1203
4635
4468
2020-07-11T04:17:29Z
1997kB
1402
1997kB en deus kaset ar bajenn [[Implijer:Masumrezarock100/minerva.js]] da [[Implijer:Ainz Ooal Gown/minerva.js]] : Page automatiquement déplacée lors du renommage de l’utilisateur « [[Special:CentralAuth/Masumrezarock100|Masumrezarock100]] » en « [[Special:CentralAuth/Ainz Ooal Gown|Ainz Ooal Gown]] »
javascript
text/javascript
mw.loader.load('//meta.wikipedia.org/w/index.php?title=User:Masumrezarock100/global-minerva.js&action=raw&ctype=text/javascript'); // mobileGlobalJS
to91va09kln5vco63egs1h2acqeuc5v
Kaamelott
0
1204
4825
4822
2022-04-28T21:08:57Z
Huñvreüs
1611
Anna ha karotez
wikitext
text/x-wiki
'''Kaamelott''' zo un heuliadenn skinwel gallek krouet gant Alexandre Astier.
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|aozer=Percival (Franck Pitiot)
|orin=C’est pas faux<ref>Franck Pitiot, ''Kaamelott'', Lerv Ⅰ, ''La Botte secrète'', skrivet gant Alexandre Astier.
</ref>.
|br=Faos n'eo ket.
|kenarroud=Lavaret gant Perceval pa ne gompren ket ar pezh lavaret dezhañ.
}}
{{Arroudenn
|aozer=Karadeg (Jean-Christophe Hembert)
|orin=Le gras, c’est la vie<ref>Jean-Christophe Hembert, ''Kaamelott'', Levr Ⅱ, ''Corpore sano'', skrivet gant Alexandre Astier.</ref>.
|br=Al lard eo ar vuhez.
}}
{{Arroudenn
|aozer=Yvain (Simon Astier)
|orin=La chevalerie, c'est pas là où on range les chevaux ?<ref>Simon Astier, ''Kaamelott'', Levr Ⅲ, ''La Chevelarie'', skrivet gant Alexandre Astier.</ref>.
|br=Ar varc’hegiezh, n’eo ket al lec’h ma vez lakaet ar c’hezeg?
}}
{{Arroudenn
|aozer=Yvain (Simon Astier)
|orin=La colombe blanche et sèche<br>Retombe souvent sur sa poitrine<br>Elle vole quand même... c'est très bien<br>Et finit sa course dans la prairie de notre enfance.<ref>Simon Astier, ''Kaamelott'', Levr Ⅱ, ''Les félicitations'', skrivet gant Alexandre Astier.</ref>.
|br=Ar goulm gwenn ha sec’h<br>A gouezh alies war he bruched<br>Nijal a ra memestra… mat-tre eo<br>Hag echuiñ a ra he red e prad hor bugaleaj.
}}
{{Arroudenn
|aozer=Arzhur (Alexandre Astier)
|orin=''(À Merlin)'' C’est vrai ce qu’on dit, vous êtes le fils d’un démon et d’une pucelle ? […] Vous avez plus pris de la pucelle.<ref>Alexandre Astier, ''Kaamelott'', Levr Ⅰ, ''Les défis de Merlin'', skrivet gant Alexandre Astier.</ref>.
|br=''(Da Varzhin)'' Gwir eo ar pezh a lavarer, mab oc’h d’un droukspered hag ur werc’hez? […] Heñveloc’h oc’h eus ar werc’hez.
}}
{{Arroudenn
|aozer=Loth (François Rollin)
|orin=[Aux rois de Logres] Mais… À quel moment on trahit ?<ref>François Rollin, Kaamelott, Livre Ⅵ, Nuptiae, skrivet gant Alexandre Astier.</ref>.
|br=''(Da roueed Laogria)'' Met… Pegoulz 'ta e vo ar c'houlz da drubardiñ?
}}
{{Arroudenn
|aozer=Leodagan (Lionnel Astier)
|orin=Je ne pense pas que deux trous du cul soient plus efficaces qu’un seul !<ref>Lionnel Astier, ''Kaamelott'', Levr Ⅰ, ''Les nouveaux frères'', skrivet gant Alexandre Astier.</ref>.
|br=Ne soñj ket din e vefe daou doull-revr efedusoc’h evit unan!
|resisadenn=Diwar-benn Yvain ha Gawain.
}}
{{Arroudenn
|aozer=Anna (Anouk Grinberg)
|orin=Quand on veut être sûr de son coup, mon petit bonhomme, on plante des carottes, on ne joue pas les chefs d'État !<ref>Anouk Grinberg, ''Kaamelott'', Levr Ⅴ, ''La Supplique'', skrivet gant Alexandre Astier.</ref>.
|br=Ma fell deoc’h bezañ sur dont a-benn, ma faotrig, plantit karotez, na c’hoariit ket ho penn-stad!
|resisadenn=Lavaret d’he gwaz, ar roue Loth.
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
[[Rummad:Heuliadennoù skinwel]]
jjtfsret3hhebr3dmux1cwg5a46bbmj
Rummad:Heuliadennoù skinwel
14
1205
4477
2019-10-13T17:16:37Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "[[Rummad:Skinwel]]"
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Skinwel]]
0050ezkcl1dhiu0wrmrxc2atmm3feqm
Kaozeadenn Implijer:90.32.163.221
3
1206
4484
2019-10-26T10:19:12Z
Huñvreüs
1611
Maligorn
wikitext
text/x-wiki
== Maligorn ==
N’emañ ket ar frazenn ''He was a bit of a hermit. I very rarely saw him outside of his shell.'' er bajenn [[http://dlnr.hawaii.gov/blog/2019/01/04/nr19-001/ Hawaii DLNR]. Neuze, daveoù a vank. [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 26 Her 2019 da 10:18 (UTC)
peiz43wx7jnjg07m4hf91latz24ajn6
Concepción Arenal
0
1207
4665
4501
2021-02-02T09:48:35Z
Samuele2002
1361
fix [[Special:LintErrors]]
wikitext
text/x-wiki
[[Restr:Concepcion Arenal 1.jpg|thumb|E 1893, oadet 73 vloaz]]
'''[[w:Concepción Arenal|Concepción Arenal Ponte]]''' (Ferrol, 31 a viz Genver 1820 - Vigo, 4 a viz C'hwevrer 1893) a voe ur skrivagnerez [[w:Galizat|c'halizat]] oberiant war meur a dachenn gevredigezhel hag unan eus diorroerezed ar [[w:Gwregelouriezh|venelouriezh]] e Spagn an XIX{{vet}} kantved.
==Arroudoù==
;♦ A-wechoù e reomp madelezh eus ar justis hag e kredomp a feiz vat-tre ez omp bet mat ha brokus pa n'omp ket bet muioc'h eget reizh.
:''A veces damos el nombre de favor a la justicia, y creemos de muy buena fe que fuimos buenos y generosos cuando no hemos sido más que justos.'' <ref>''Obras completas'', levrenn 302, Editorial Atlas, 1993, p. 14 <small>(ASIN : B07929827B)</small></ref>
<hr>
;♦ An amzer a dremener o klask ober ar mad n'eo ket amzer gollet.
:''No se pierde el tiempo que se emplea en procurar hacer el bien.'' <ref><span style="font-variant:small-caps;">Palomo Triguero</span>, Eduardo : ''Cita-logía'', Punto Rojo Libros, p. 276 {{ISBN|978-84-16068-10-4}}</ref>
<hr>
;♦ An demokratelezh, evel ar vrientinelezh, evel an holl ensavadurioùkevredigezhel, a ra divruderezh eus ar gwirionezioù a lavar he enebourien ha justis eus lubanerezh he dalc'hidi.
:''La democracia, como la aristocracia, como todas las instituciones sociales, llama calumnias a las verdades que le dicen sus enemigos y justicia a las lisonjas de sus parciales.'' <ref>''La igualdad social y política y sus relaciones con la libertad'' (1898), Wentworth Press, 2018 {{ISBN|978-0-274-82022-1}}</ref>
<hr>
;♦ An den hag a ya war e sav n'eo ket bihanoc'h eget an hini ha n'eo ket kouezhet.
:''El hombre que se levanta no es menos grande que el que no ha caído.'' <ref name="CD">''Cartas a los delincuentes'' (1865), Nabu Press, 2012 {{ISBN|978-1-273-23342-5}}</ref>
<hr>
;♦ An enoe zo ur c'hleñved ar meiz ha na dag nemet an arouaerien.
:''El tedio es una enfermedad del entendimiento que no acomete sino a los ociosos.'' <ref name="MP">''La mujer del porvenir. Artículos sobre las conferencias dominicales para la educación de la mujer, celebradas en el Paraninfo de la Universidad de Madrid'' (1869), CSIPP, 2017 {{ISBN|978-1-5471-9252-6}} • [https://es.wikisource.org/wiki/La_mujer_del_porvenir Wikisource]</ref>
<hr>
;♦ An nerzhioù hag en em vod evit ar mad n'en em sammont ket, en em liskementiñ a reont.
:''Las fuerzas que se asocian para el bien no se suman, se multiplican.'' <ref>''Cita-logía'', p. 52.</ref>
<hr>
;♦ Ar boan, pa ne dro ket da voureviez, zo ur vestrez veur.
:''El dolor, cuando no se convierte en verdugo, es un gran maestro.'' <ref>''El visitador del preso'' (1894), Wentworth Press, 2018 {{ISBN|978-0-274-80923-3}}</ref>
<hr>
'''♦ Ar garantez zo d'ar vugale ar pezh eo an heol d'ar bleunioù ; ar bara n'eo ket trawalc'h dezho : ezhomm o deus flouradennoù evit bout mat ha kreñv.'''
:''El amor es para el niño lo que el sol para las flores; no le basta el pan: necesita caricias para ser bueno y fuerte'' <ref name="BFC">''La beneficencia, la filantropía y la caridad: memoria premiada por la Real Academia de Ciencias Morales y Políticas'' (1851), Nabu Press, 2012 {{ISBN|978-1-274-12890-4}}</ref>
<hr>
;♦ Ar gevredigezh a bae ker-tre an dilezañ he mibien, evel an holl dadoù ha na zeskont ket o re.
:''La sociedad paga bien caro el abandono en que deja a sus hijos, como todos los padres que no educan a los suyos.'' <ref name="MP" />
<hr>
;♦ Ar gwaz ha ne gav abeg ebet da c'houzañv imor fall e geneilez ne verk ket ez eo troet e garantez da vignoniezh, klouar marteze.
:''El hombre que no halla razón para tolerar el mal humor de su compañera, no repara que su amor se ha convertido en amistad, acaso tibia.'' <ref name="MP" />
<hr>
;♦ Ar gwellañ enor a c'heller rentañ d'an dud vat eo kemer skouer diwarno.
:''El mejor homenaje que puede tributarse a las personas buenas es imitarlas.'' <ref>''Cita-logía'', p. 20.</ref>
<hr>
;♦ Bez' ez eus un hent diarvar da dizhout forzh pe kalon : ar garantez eo.
:''Hay un camino seguro para llegar a todo corazón: es el amor.'' <ref name="MVP">''Manual del visitador del pobre'' (1863), Delhi : Pranava Books, 2019 (moullet war c'houlenn).</ref>
<hr>
;♦ Bez' ez eus ur meni plijadur c'hwerv er gouzañv un direizhder, hag a hañval reizhwiriañ ar gasoni.
:''Hay como una amarga complacencia en sufrir una injusticia, que parece legitimar el odio.'' <ref>''Cuadros de la Guerra Carlista'' (1880), Editorial Renacimiento, 2008 {{ISBN|978-84-8472-195-6}}</ref>
<hr>
;♦ Dall eo an eurvad, re valc'h evit gwelout islonkoù dindan ar bleunioù hag a c'holo he hent.
:''La felicidad es ciega, sobrado arrogante para ver precipicios bajo las flores que cubren su camino.'' <ref name="MVP" />
<hr>
;♦ Digorit skolioù ha serret e vo karc'harioù.
:''Abrid escuelas y se cerrarán cárceles'' <ref>Meneget e <span style="font-variant:small-caps;">Gargallo Vaamonde</span>, Luis : ''Desarrollo y destrucción del sistema liberal de prisiones en España: De la Restauración a la Guerra Civil'', Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha, 2016, p. 435 {{ISBN|978-84-9044-200-5}}. Petra bennak ma vez meneget an arroud dindan ar stumm « ''Abrid escuelas y se cerrarán cárceles'' », ar skrivagnerez a lavaras « ''... y no se verán las escuelas cerradas y abiertas las cárceles. Abrid aquellas, y éstas se cerrarán por sí.'' » "... ha ne vo ket gwelet ar skolioù o serriñ hag ar c'harc'harioù o tigeriñ. Digorit ar re-se, hag ar re-mañ a vo serret dre-se.", evel moullet e ''Congreso pedagógico de la provincia de Matanzas: Año 1884'', Editorial Imprenta y litografía "La Nacional", 1884, p. 127.</ref>
<hr>
;♦ Diskiant e vije goulenn digant ar jediñ ar pezh na c'hall bout roet nemet gant an emzinac'h.
:''Absurdo sería pedir al cálculo lo que sólo puede dar la abnegación.'' <ref name="BFC" />
<hr>
;♦ Emskiant an denelezh eo al lezenn.
:''La ley es la conciencia de la humanidad.''<ref name="CD" />
<hr>
;♦ En em rivinañ a ra ar beorien pa baouezont da vout dilontek.
:''El pobre se arruina en el momento que deja de ser sobrio.'' <ref name="MVP" />
<hr>
;♦ Erlerc'hiañ ar garantez evit an hentez ouzh an emvrud zo treiñ un tirant d'ur mignon mat.
:''Sustituir el amor propio por el amor a los demás es cambiar un tirano insufrible por un buen amigo.''<ref>''Obras completas de Concepción Arenal, Volumen 21'', Nabu Press, 2010, p. 112 {{ISBN|978-1-141-96776-6}}</ref>
<hr>
;♦ Glan eo an diantegezh, dreist eo ar morc'hed ; plijout a ra an diantegezh, bamiñ a ra ar morc'hed ; seder evel ar peoc'h eo an diantegezh, trellañ a ra ar moc'hed dre an tan m'eo bet puraet ; [...]
:''La inocencia es pura, el arrepentimiento es sublime; la inocencia complace, el arrepentimiento admira; la inocencia es serena como la paz, el arrepentimiento deslumbra con el fuego en que se ha purificado; [...].'' <ref name="CD" />
<hr>
;♦ Gwan en em sant an den pa vez digenvez, hag e vez.
:''El hombre aislado se siente débil, y lo es.'' <ref name="EP">''Estudios penitenciarios'' (1877), Delhi : Pranava Books, 2019 (moullet war c'houlenn).</ref>
<hr>
;♦ Gwareziñ al labour zo gwareziñ ar vertuz, frealziñ poanioù, tennañ ar c'houzañvidi diouzh an torfed hag ar marv.
:''Proteger el trabajo es proteger la virtud, consolar dolores, arrancar víctimas al crimen y a la muerte.'' <ref name="CL87" />
<hr>
;♦ Kasaat a ra ar felladenn ha truez en devez ouzh ar feller.
:''Odia el delito y compadece al delincuente.'' <ref name="CL87">''Cita-logía'', p. 87.</ref>
<hr>
;♦ Kement a justis zo er garitez ha kement a garitez er justis ma ne seblant ket bout foll ar spi ma teuio an deiz ma kendeuzint.
:''Hay tanta justicia en la caridad y tanta caridad en la justicia que no parece loca la esperanza de que llegue el día en que se confundan.'' <ref>''Cita-logía'' p. 59.</ref>
<hr>
;♦ Muioc'h e vev ar garantez diwar ar pezh a ro eget diwar ar pezh a resev.
:''El amor vive más de lo que da que de lo que recibe.'' <ref name="BFC" />
<hr>
;♦ Na pet kantved zo ret d'ar poell da dizhout ar justis a vez komprenet a-daol gant ar galon.''
:''Cuántos siglos necesita la razón para llegar a la justicia que el corazón comprende instantáneamente.'' <ref name="MP" />
<hr>
;♦ Neb n'anavez ket un dever n'eo ket ker kablus ha neb en degemer hag en bres dindan e dreid.
:''No es tan culpable el que desconoce un deber como el que lo acepta y lo pisa.'' <ref name="BFC" />
<hr>
;♦ Neb na c'hall ket stourm ha derc'hel penn ne c'hall ket bout mat.
:''No puede ser bueno el que no sabe luchar y resistir.'' <ref name="CS">''La cuestión social – Cartas a un obrero y a un señor'' (1880), Wentworth Press, 2018 {{ISBN|978-0-274-60467-8}}</ref>
<hr>
;♦ N'eo ket an trec'h peurvouzar ouzh mouezh ar justis ; ar feulster a baouez dirak ar gwir, hag an emskiant hollek a dalvez da chaoser ouzh dirollerezh an entanioù enepkevredigezhel.
:''La victoria no está del todo sorda a la voz de la justicia; la violencia se detiene ante el derecho, y la conciencia general sirve de dique de desbordamiento de las pasiones antisociales.'' <ref name="CS" />
<hr>
;♦ Pa vez ar fazi hini an holl e vez hini den ebet.
:''Cuando la culpa es de todos, la culpa no es de nadie.'' <ref name="BFC" />
<hr>
;♦ Pep fazi bras zo un ober emgar. Ar feller en deus c'hoantet ha klasket ur boz dezhañ, forzh petra e vije, hep damantiñ ouzh gaou an hentez.
:''Toda gran falta es un acto de egoísmo. El delincuente ha querido y ha buscado una satisfacción propia, sea la que fuere, sin reparar en el daño de otro.'' <ref name="EP" />
<hr>
;♦ Un doare fall da intent skiant vat gant an dud eo ober outo evel pa n'o devije ket.
:''Mal medio es de atraer a un hombre a la razón el tratarle como si no la tuviera.'' <ref name="EP" />
<hr>
;♦ Ur froud eo an entan evit arwazed ; un islonk eo evit ar maouezed.
:''La pasión para el hombre es un torrente; para la mujer, un abismo.'' <ref name="MP" />
== Notennoù ==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Arenal, Concepcion}}
[[Rummad:Skrivagnerien]]
[[Rummad:Spagnoled]]
ec0tghb3w8apijizft5nn2ks9850i7u
Rummad:Spagnoled
14
1208
4488
2019-10-26T13:21:11Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "[[Rummad:Europeaned]]"
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Europeaned]]
dl94g7r1ixbpy0wqpdunbezpp0low5z
Kaozeadenn Patrom:Daveoù
11
1209
4494
4491
2019-10-27T10:17:06Z
Huñvreüs
1611
Ment al lizherennoù
wikitext
text/x-wiki
== Ment al lizherennoù ==
Hervez ar patrom-mañ e rankfe an notennoù dont e lizherennoù bihanoc'h eget re skrid ar bajenn, hogen ned a ket en-dro.<br>
War a seblant, n'emañ ket an arventenn <kbd><nowiki>class="references-small"</nowiki></kbd> e CSS Wikiarroud.<br>
Un diskoulm zo bet kavet gant @IP 90.32.242.176 : krouiñ ur rann stilet, da lavaret eo <kbd><nowiki><div style="font-size:90%;">{{Daveoù}}</div></nowiki></kbd> (''cf.'' [[Concepción Arenal#Notennoù|Concepción Arenal]]).<br>
Mat e vefe kaout an digor war arventennoù CSS Wikiarroud, evit krouiñ <kbd><nowiki>class="references-small"</nowiki></kbd> da vat ha da viken. -- [[Dibar:Degasadennoù/90.32.35.124|90.32.35.124]] 26 Her 2019 da 20:08 (UTC)
: A-du. Klasket am eus ober evel az teus skrivet met ne deue ket mat. Neuze am eus graet evel er [[fr:MediaWiki:Common.css|Wikipedia e galleg]]. [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 27 Her 2019 da 10:16 (UTC)
qyxhpt8z7qpm3hl712yg35yv98wp8t8
Gilles Deleuze
0
1210
4570
4518
2019-12-09T14:32:13Z
Huñvreüs
1611
DEFAULTSORT
wikitext
text/x-wiki
'''Gilles Deleuze''' ({{Deiziad|18|01|1925}}-{{Deiziad|4|11|1995}}), prederour gall.
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|br=Ezhomm hon eus eus ur vuhezegezh pe eus ur feiz, pezh a laka ar re sot da c’hoarzhin; n’eus ket ezhomm da grediñ en un dra all, met ezhomm zo da grediñ er bed-mañ, ha tud sot ennañ.
|yezh=fr
|orin=Nous avons besoin d'une éthique ou d'une foi, ce qui fait rire les idiots ; ce n'est pas un besoin de croire à autre chose, mais un besoin de croire à ce monde-ci, dont les idiots font partie.<ref>{{Levr
|titl=L'Image-temps. Cinéma 2
|yezh=fr
|aozer=Gilles Deleuze
|embanner=éditions de Minuit
|bloaz=1985
|pajenn=225
|ISBN=978-2707310477
}}</ref>.
}}
== Notennoù ==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Deleuze,Gilles}}
[[Rummad:Gallaoued]]
[[Rummad:Prederourien]]
3yzlsm328x0enruanhvnnaxspuy8vyc
Implijer:Michael Kümmling
2
1211
4502
2019-11-15T20:30:21Z
Michael Kümmling
1191
Pajenn krouet gant : "__NOINDEX__ {{#babel:de-N|en-3|fr-1|br-0}} [[:wikipedia:de:Benutzer:Michael Kümmling|Home wiki]] [[de:Benutzer:Michael Kümmling]]"
wikitext
text/x-wiki
__NOINDEX__
{{#babel:de-N|en-3|fr-1|br-0}}
[[:wikipedia:de:Benutzer:Michael Kümmling|Home wiki]]
[[de:Benutzer:Michael Kümmling]]
27o0mjn9xaxhdkxep5kwxd4ska6g0uk
Krennlavaroù italianek
0
1212
4668
4667
2021-02-02T09:56:28Z
Samuele2002
1361
/* A */ fix
wikitext
text/x-wiki
[[File:Proverbii verificati - per l'esperienza cotidiana - come li megliori e più piacevoli informatori di massime salutifere - in 25 stampe leggiadre et espicationi dé versi, al profito d'ogni uno - Durch (14767008943).jpg|thumb|upright=1.4|«Il buon amico nel mal si conosce» (skeudenn gant Giuseppe Maria Mitelli)]]
Dastumad ''' Krennlavaroù italianek'''.
==Krennlavaroù==
===A===
*A [[brigante]], brigante e mezzo.<ref name=Zingarelli>Meneget en ''Il nuovo Zingarelli''.</ref> - Da vrigant, brigant hanter.
*A buon cavalier non manca lancia.<ref name=lapucci>Meneget en Lapucci.</ref> - Da varc'heg mat ne vank ket goaf.
*A buon [[cavallo]] non manca sella.<ref name=lapucci /> - Da varc'h mat ne vank ket dibr.
*A buon cavallo non occorre dir trotta.<ref name=volpini>Meneget en Carlo Volpini, ''516 proverbi sul cavallo'', Cisalpino-Goliardica, 1984.</ref> - Da varc'h mat ne vez ket ezhomm da larout trotal.
*[[w:A buon intenditor poche parole|A buon intenditor poche parole]].<ref name=lapucci />
*A caldo [[autunno]] segue lungo [[inverno]].<ref name=Donato /> - War-lerc'h an diskar-amzer tomm e teu ur goañvezh hir.
*A cane scottato l'[[acqua]] fredda par calda.<ref name=lei>Meneget en Max Pfister, ''Lessico etimologico italiano'', vol. 3, Reichert, 1987.</ref> Da gi skaotet e seblant tomm an dour yen.
*A cane vecchio non dargli cuccia.<ref name=lapucci />
*A carnevale ogni scherzo vale, ma che sia uno scherzo che sa di sale.<ref>Meneget en Schwamenthal, § 14.</ref>
*A caval che corre, non abbisognano speroni.<ref name=volpini /> Da varc'h a red n'eus ket ezhomm a gentroù.
*[[w:A caval donato non si guarda in bocca|A caval donato non si guarda in bocca]].<ref name=lapucci /> - Marc'h roet ne seller ket ouzh e c'henoù. seller
*A cavalier novizio, cavallo senza vizio.<ref name=volpini />
*A cavallo d'altri non si dice zoppo.<ref name=volpini />
*A cavallo di [[fuoco]], uomo di [[paglia]], a uomo di paglia, cavallo di fuoco.<ref name=volpini /> - Da varc'h a dan den a blouz, da zen a blouz, marc'h a dan.
*A cavallo giovane, cavalier vecchio.<ref name=volpini /> -Da gazeg yaouank marc'heg kozh.
:A caval nuovo cavaliere vecchio.<ref name=lapucci />
*A chi batte forte, si apron le [[porta|porte]].<ref>Meneget en Schwamenthal, § 29.</ref> - Da neb a sko kreñv e tigorer an nor.
*A chi Dio vuole aiutare, niente gli può nuocere.<ref name=Donato /> - Neb a fell da Zoue e sikour ne c'hall tra noazout outañ.
*A chi [[fortuna]] zufola, ha un bel ballare.<ref name=Donato />
*A chi ha abbastanza, non manca nulla.<ref name=Donato />
*A chi mangia sempre polli vien voglia di [[polenta]].<ref name=S/>
*A chi non piace il [[vino]], il Signore faccia mancar l'[[acqua]].<ref name=S/>
*A chi non può imparare l'abbicì, non si può dare in mano la [[Bibbia]].<ref name=Donato />
*A chi non vuol [[credere]], poco valgono mille [[Testimonianza|testimoni]].<ref name=S>Citato in Selene.</ref>
*A chi non vuol credere sono inutili tutte le [[Prova (diritto)|prove]].<ref name=S/>
*A chi non vuol far [[fatica|fatiche]], il terreno produce [[ortica|ortiche]].<ref name=ferrini>Meneget en Marino Ferrini, ''I proverbi dei nonni'', Il Leccio, 2002³.</ref>
*A chi parla poco, gli basta la metà del cervello.
*A chi prende moglie ci vogliono due cervelli.<ref name=Donato />
*A chi tanto e a chi niente.<ref name=lapucci />
:A chi troppo e a chi niente.<ref>Meneget en Schwamenthal, § 52.</ref>
*A chi ti porge un dito non prendere la mano.<ref name=lapucci />
*A chi vuole fare del male non manca l'occasione.<ref name=Donato />
*A ciascun giorno basta la sua pena.<ref name=lapucci /><ref>Cfr. ''Matteo'', 6, 34.</ref>
*A ciascuno sta bene il proprio abito.<ref name=Donato />
*A donna di gran [[bellezza]], dalla poca larghezza.<ref name=Donato />
*A duro ceppo, dura accetta.<ref name=Donato />
*A goccia a goccia si scava la [[pietra]].<ref>La locuzione latina ''gutta cavat lapidem'' (letteralmente "la goccia perfora la pietra") venne utilizzata da [[Tito Lucrezio Caro]], [[Publio Ovidio Nasone]] e [[Albio Tibullo]]. {{cfr}} [[w:Gutta cavat lapidem|voce su Wikipedia]].</ref><ref>Meneget en Schwamenthal, § 78.</ref>
:A goccia a goccia s'incava la pietra.<ref name=lapucci />
*A gran salita, gran discesa.<ref name=Donato />
*A granello a granello si riempie lo staio e si fa il monte.<ref name=Donato />
*A grassa [[cucina]] [[povertà]] vicina.<ref name=Donato />
*A lavar la testa all'[[asino]] si perde il ranno e il [[sapone]].<ref>Meneget en Schwamenthal, § 85.</ref>
*A lume spento è pari ogni bellezza.<ref name=Donato />
*A mali estremi estremi rimedi.<ref name=Zingarelli />
*A [[muro]] basso ognuno ci si appoggia.<ref name=Zingarelli />
*A [[nemico]] che fugge ponti d'oro.<ref name=Zingarelli />
*A ogni [[uccello]] suo [[nido]] è bello.<ref name=Zingarelli />
*A padre avaro figliuol prodigo.<ref>Citato in Schwamenthal, § 122.</ref>
*A pagare e a morire c'è sempre [[tempo]].<ref>Meneget en Schwamenthal, § 123.</ref>
*A paragone del molto che ignoriamo, è meno di niente quanto noi sappiamo.<ref name=Donato />
*A [[follia|pazzo]] relatore, savio ascoltatore.<ref name=S/>
*A pensar male, s'indovina sempre.<ref>Meneget en Schwamenthal, § 131.</ref>
:A pensar male ci s'indovina.<ref name=lapucci />
*A [[pentola]] che bolle, [[gatta]] non s'accosta.<ref name=S/>
*A rubar poco si va in galera, a rubar tanto si fa carriera.<ref name=Zingarelli />
*A san Lorenzo il dente la noce già sente.<ref name=lapucci />
*A san Martino {{NDR|11 novembre}}, apri la [[botte]] e assaggia il vino.<ref name=S/>
*A San Martino ogni mosto è [[vino]].<ref name=Zanichelli/>
*A san Mattia la neve va via.<ref name=Donato />
*A scherzar con la fiamma, ci si scotta.<ref>Meneget en Schwamenthal, § 170.</ref>
*A tal fortezza, tal trincea.<ref name=Donato />
*A torto si lagna del [[mare]] chi due volte ci vuole tornare.<ref name=Donato />
*A tutto c'è rimedio fuorché alla morte.<ref name=Zingarelli />
*A usanza nuova non correre.<ref name=lapucci />
*Abbattuto l'albero scompare l'[[ombra]].<ref name=S/>
*Accasa il [[figlio]] quando vuoi, e la figlia quando puoi.<ref name=Macf118 />
*Acquista buona [[fama]] e mettiti a dormire.<ref name=Donato />
*Ai bugiardi e agli [[spacconeria|spacconi]] non è creduto.<ref name=S/>
*Ai [[volo|voli]] troppo alti e repentini sogliono i [[precipizio|precipizi]] esser vicini.<ref>Citato in Schwamenthal, § 278.</ref>
:A voli troppo alti e repentini sogliono i precipizi esser vicini.<ref name=lapucci />
*[[Abate]] cupido, per un'offerta ne perde cento.<ref name=Donato />
*Abate rigoroso rende i [[Frate|frati]] penitenti.<ref name=Donato />
*Abiti [[Straniero|stranieri]], costumi stranieri; costumi stranieri, gente straniera; la gente straniera sloggia gli antichi abitanti.<ref name=Donato />
*Abito troppo portato e [[donna]] troppo vista vengono presto a noia.<ref name=Donato />
*[[Abbondanza]] genera baldanza.<ref name=Donato />
*Accade in un'ora quel che non avviene in mill'anni.<ref name=lapucci />
:Accade in un'ora quel che non avviene in cent'anni.<ref name=lapucci />
*Accendere una candela ai Santi e una al diavolo.<ref name=Donato />
*Accendere una fiaccola per far lume al sole.<ref name=Donato />
*Acqua che corre non porta veleno.<ref name=Donato />
*Acqua cheta rompe i ponti.<ref name=Zanichelli>Meneget en ''Vocabolario della lingua italiana''.</ref>
*Acqua di san Lorenzo {{NDR|[[10 agosto]]}} venuta per tempo; se alla Madonna viene va ancora bene; tardiva sempre buona quando arriva.<ref name=lapucci />
*Acqua e chiacchiere non fanno frittelle.<ref>Meneget en Schwamenthal, § 235.</ref>
*Acqua lontana non spegne il [[fuoco]].<ref> Meneget en Schwamenthal, § 242.</ref>
*Acqua passata, non macina più.<ref>Meneget en Schwamenthal, § 243.</ref>
*Ad albero vecchio ed a muro cadente, non manca mai [[edera]].<ref name=Donato />
*Ad ogni [[primavera]] segue un autunno.<ref name=Donato />
*Ad ognuno la sua croce.<ref>Citato in Schwamenthal, § 255.</ref>
*Ad ognuno pare bello il suo.<ref name=Donato />
*Ad un grasso [[Mezzogiorno (parte del giorno)|mezzogiorno]] spesso tien dietro una cena magra.<ref name=Donato />
*Agosto ci matura il grano e il mosto<ref name=Zanichelli/>.
*[[w:D'agosto moglie mia non ti conosco|Agosto: moglie mia non ti conosco]].<ref name=Zingarelli /><ref>Titl un'opera gant [[Achille Campanile]] e 1930, passato a proverbio e modo di dire comune.</ref>
*Ai macelli van più bovi che vitelli.<ref name=lapucci />
*Ai pazzi ed ai fanciulli, non si deve prometter nulla.<ref name=S/>
*Ai pazzi si dà sempre [[ragione]].<ref name=S/>
*Aiutati che Dio t'aiuta.<ref>Citato en Schwamenthal, § 281.</ref>
:Aiutati che il ciel t'aiuta.<ref>Citato en Schwamenthal, § 281.</ref>
:Aiutati che io ti aiuto.<ref name=Zanichelli/>
*Al baciarsi presto tien dietro il coricarsi.<ref name=Donato />
*Al bisogno si conosce l'amico.<ref name=Zingarelli/>
*Al buio la villana è bella quanto la dama.<ref name=lapucci />
*Al buio, le [[donna|donne]] sono tutte uguali.<ref name=S/>
*Al buio tutti i gatti sono bigi.<ref name=Zanichelli/>
*Al confessor, medico e avvocato, non tenere il ver celato.<ref>Citato en Schwamenthal, § 288.</ref>
:Al confessore, al medico e all'avvocato non si tiene il ver celato.<ref name=lapucci />
*Al contadin non far sapere quanto è buono il formaggio con le [[pera|pere]].<ref name=Zingarelli />
*Al cuore non si comanda.<ref name=Zingarelli />
:Al cazzo non si comanda.<ref name=lapucci />
:Al destino non si comanda.<ref name=lapucci />
*Al fratello piace più veder la [[sorella]] ricca, che farla tale.<ref name=S/>
*Al levar le tende si conosce il guadagno.<ref name=Donato />
:Al [[tempo (meteorologia)|tempo]] non si comanda.<ref name=lapucci />
:Al tempo e al culo non si comanda.<ref name=lapucci />
*Al [[gatto]] che lecca lo spiedo non affidar arrosto.<ref name=S/>
*Al genio non si danno le ali, ma le si tagliano.<ref name=Donato />
*Al [[medico]], al [[confessore]] e all'[[avvocato]], bisogna dire ogni [[peccato]].<ref name=S/>
*Al povero manca il pane, al ricco l'appetito.<ref name=S/>
*Al primo colpo non cade l'albero.<ref name=lapucci />
:Al primo colpo non cade un albero.<ref name=lapucci />
*Al [[suono]] si riconosce la pignata.<ref>Citato in Castagna 1866, p. 137.</ref>
*Al villano, se gli porgi il dito, si prende la mano.<ref>Citato in Schwamenthal, § 317.</ref>
*All'A tien dietro il B nel nostro abbicì.<ref name=Donato>Citato in Donato.</ref>
*All'[[eco]] spetta l'ultima parola.<ref name=Donato />
*All'[[orso|orsa]] paion belli i suoi orsacchiotti.<ref name=S/>
*All'uccello ingordo crepa il gozzo.<ref name=lapucci />
*All'ultimo si contano le pecore.<ref name=Zingarelli />
*All'umiltà felicità, all'orgoglio calamità.<ref name=S/>
*Alla fame è presto ridotto chi s'imbarca senza biscotto.<ref name=Donato />
*Alla fine anche le [[pernice|pernici]] allo spiedo vengono a noia.<ref name=S/>
*Alla fine loda la vita e alla sera loda il giorno.<ref name=Donato /><ref>{{Cfr}} [[Petrarca]]: «''La vita el fin, e 'l dí loda la sera''».</ref>
:Alla fine loda la vita e alla sera il giorno.<ref name=lapucci />
*Alla guerra si va pieno di denari e si torna pieni di vizi e di [[Pidocchio|pidocchi]].<ref name=Donato />
*Alle [[barba|barbe]] dei pazzi, il barbiere impara a radere.<ref name=S/>
*Alle volte si crede di trovare il [[sole e luna|sole]] d'agosto e si trova la [[sole e luna|luna]] di marzo.<ref name=S/>
*Altri tempi, altri costumi.<ref name=lapucci />
*Alzati presto al mattino se vuoi gabbare il tuo vicino.<ref name=S/>
*[[Ambasciatore|Ambasciator]] non porta pena.<ref name=lapucci />
*Amare e non essere amato è tempo perso.<ref name=Donato />
*Ambasciatore che tarda [[notizia]] buona che porta.<ref name=lapucci />
*[[Amicizia]] che cessa, non fu mai vera.<ref name=Donato />
*Amico [[beneficio|beneficato]], nemico dichiarato.<ref name=Donato />
*Amico di buon tempo mutasi col [[vento]].<ref name=Donato />
*Amico di ventura, molto briga e poco dura.<ref name=Melegari/>
*Ammogliarsi è un piacere che costa caro.<ref name=Donato />
*[[Amore|Amor]] che nasce di [[malattia]], quando si guarisce passa via.<ref name=S/>
*Amor di nostra vita ultimo inganno.<ref name=Macf352 /><ref>{{Cfr}} [[Giacomo Leopardi]]: «''Amore, | amor, di nostra vita ultimo inganno, | t'abbandonava''».</ref>
*Amor, dispetto, rabbia e gelosia, sul cuore della donna han signoria.<ref name=S/>
*Amor nuovo va e viene, amor vecchio si mantiene.<ref name=S/>
*Amor regge il suo regno senza spada.<ref name=Macf352 />
*Amore con amor si paga.<ref name=lapucci />
*Amore di [[Parenti|parentato]], amore interessato.<ref name=Donato />
*Amore di villeggiatura poco vale e poco dura.<ref name=lapucci />
*[[Amor fraterno|Amore di fratello]], amore di [[coltello]].<ref name=S/>
*Amore è il vero prezzo con che si compra amore.<ref name=Protonotari454>Citato in Francesco Protonotari, ''Nuova antologia di scienze, lettere ed arti'', volume settimo, Direzione della nuova antologia, Firenze, 1868, p. [http://books.google.it/books?id=2GvNAAAAMAAJ&pg=PA454 454].</ref>
*Amore non si compra né si vende.<ref name=Protonotari454/>
*Amore onorato, né vergogna né peccato.<ref name=S/>
*Amore scaccia amore.<ref name=Donato />
*Anche fra le spine nascono le rose.<ref>Citato in Grisi, p. 34.</ref>
*Anche i fanciulli diventano uomini.<ref name=Donato />
*Anche il più verde diventa [[fieno]].<ref name=Donato />
*Anche il sole ha le sue macchie.<ref name=Donato />
*Anche l'[[abate]] fu prima [[frate]].<ref name=Donato />
*Anche l'[[ambizione]] è una fame.<ref name=Donato />
*Anche la legna storta dà il fuoco diritto.<ref name=Donato />
*Anche la regina Margherita mangia il pollo con le dita.<ref>Citato in Daniela Schembri Volpe, ''101 perché sulla storia di Torino che non puoi non sapere'', Newton Compton Editori, 2018, [https://books.google.it/books?id=0F5vDwAAQBAJ&lpg=PT121&dq=&pg=PT121#v=onepage&q&f=false p. 121]. ISBN 978-88-227-2521-9</ref>
*Anche le [[animale|bestie]] le ha fatte il Signore.<ref name=S/>
*Anche le colombe hanno il [[Bile|fiele]].<ref name=Donato />
*Anche le pulci hanno la tosse.<ref name=lapucci />
*Anche le uova della gallina nera sono bianche; ma staremo a vedere se anche i suoi pulcini sono bianchi.<ref name=Donato />
*Anche un [[giogo]] dorato pesa.<ref name=S/>
*Andar presto a dormire e [[mattiniero|alzarsi presto]] chiude la porta a molte malattie.<ref name=S/>
*Andar bestia, e tornar bestia, dice il moro.<ref name=Pe29>Citato in Pescetti, p. 123.</ref>
*Anno nevoso anno fruttuoso.<ref name=Zanichelli/>
*[[Anno]] nuovo vita nuova.<ref name=Zingarelli />
*Approfitta degli errori degli altri, piuttosto che censurarli.<ref name=Donato />
*[[w:Aprile, dolce dormire|Aprile dolce dormire]].<ref name=lapucci />
*[[Aprile]] e [[maggio]] sono la chiave di tutto l'anno.<ref name=Donato />
*[[w:Aprile ogni goccia un barile|Aprile ogni goccia un barile]].<ref name=lapucci />
*Aprile piovoso, maggio ventoso, anno fruttuoso.<ref name=Donato />
*Ara nel mare e nella rena semina, chi crede alle parole della femmina.<ref name=S/>
*Arcobaleno porta il sereno.<ref name=lapucci />
*Aria rossa o piscia o soffia.<ref name=lapucci />
*Asino che ha fame mangia d'ogni strame.<ref name=lapucci />
*Assai bene balla a chi fortuna suona.<ref name=Donato />
*Assai [[domanda]] chi ben serve e tace.<ref>Citato in Grisi, p. 254.</ref>
*Assai domanda chi si [[lamento|lamenta]].<ref name=S/>
*Assalto francese e ritirata spagnola.<ref name=lapucci />
*Attacca l'asino dove vuole il padrone e, se si rompe il collo, suo danno.<ref name=Zingarelli />
*Avuta la grazia, gabbato lo [[santo]].<ref name=S/>
===B===
*Bacco, tabacco e Venere riducon l'uomo in cenere.<ref name=lapucci /> - Bakus, butun ha Gwener a gas an den da ludu.
*Ballaremo secondo che voi suonerete.<ref name=Donato />
*Bandiera rotta onor di [[Comandante (nautica)|capitano]].
:Bandiera vecchia onor di capitano.<ref name=lapucci />
*Basta un matto per [[casa]].<ref name=S/>
*Batti il [[ferro]] finché è caldo.
:Batti il ferro quando è caldo.<ref name=Zingarelli />
*Bei gatti e grossi letamai mostrano il buon [[agricoltore]].<ref name="P68">Citato in Paronuzzi, p. 68.</ref>
*[[Bellezza|Bella]] cosa presto è rapita.<ref name=Donato />
*Bella in vista, dentro è trista.<ref name=Donato />
*Bella ostessa, [[conto (economia)|conti]] traditori.<ref name=lapucci />
:Bella ostessa, brutti conti.<ref>Citato in Schwamenthal, § 585.</ref>
:Bell'ostessa, conto caro.<ref name=franceschi>Citato in Giulio Franceschi, ''Proverbi e modi proverbiali italiani'', Hoepli, 1908.</ref>
*Bella vigna poca uva.<ref name=lapucci /> - Gwini kaer, neveud a rezin.
*Bellezza di corpo non è eredità.<ref name=Donato />
*Bellezza e [[follia]] vanno spesso in compagnia.<ref name=Macf83 />
*Bello in fasce brutto in piazza.<ref name=Zingarelli />
*Ben sa la botte di qual vino è piena.<ref name=Donato />
*Ben si caccia il diavolo, ma Satana ritorna.<ref name=Donato />
*[[Bene e male|Bene]] per [[bene e male|male]] è carità, male per bene è crudeltà.<ref name=S/>
*Bene [[Educazione|educato]], non mentì mai.<ref name=Donato />
*Bene perduto è conosciuto.<ref name=Donato />
*Beni di fortuna passano come la luna.<ref name=lapucci /> - Madoù diwar chañs a dremen evel al loar.
*Bevi il vino e lascia andar l'acqua al [[mulino]].<ref name=S/> - Ev ar gwin ha lez an dour da vont d'ar vilin.
*Bisogna dire pane al pane e vino al vino.<ref name=lapucci />
*Bisogna far buon viso a cattivo gioco.<ref name=Zingarelli />
*Bisogna fare di necessità virtù.<ref name=lapucci />
*Bisogna fare il pane con la farina che si ha.<ref name=Donato />
*Bisogna fare la festa quando cade, e prendere il tempo come viene.<ref name=Donato />
:Bisogna fare la festa quando è il santo.<ref name=Donato />
*Bisogna mangiare per vivere e non vivere per mangiare.<ref name=lapucci />
*Bisogna prendere gli avvenimenti quando Dio li manda.<ref name=Donato />
*[[Bocca]] che tace nessuno l'aiuta.<ref name=lapucci />
:Bocca che tace mal si può aiutare.<ref>Citato in Grisi, p. 24.</ref>
*Bocca chiusa ed occhio aperto non fecero mai male a nessuno.<ref name=Donato />
*[[Botte]] buona fa buon vino.<ref name=lapucci />
*Brutta cosa è il povero superbo e il ricco avaro.<ref name=S/>
*Brutta di viso ha sotto il paradiso.<ref name=lapucci />
*Brutto in fasce bello in piazza.<ref name=Zingarelli />
*Buca il marmo fin d'[[acqua]] una goccia.<ref name=S/>
*[[Bue]] sciolto lecca per tutto.<ref name=S/>
*Bue fiacco stampa più forte il piede in terra.<ref name=Donato />
*Bue vecchio, solco diritto.<ref name=Donato />
*Buon [[fuoco]] e buon vino, scaldano il mio [[camino]].<ref name=S/>
*Buon sangue non mente.<ref name=lapucci />
*Buon [[tempo (meteorologia)|tempo]] e mal tempo non dura tutto il tempo.<ref name=Zingarelli />
*Buon vino e bravura, poco dura.<ref name=S/>
*Buon vino fa buon sangue.<ref name=Zingarelli /><ref name=S/>
*Buon vino, favola lunga.<ref name=S/>
*Buona fama presto è perduta.<ref name=Donato />
*Buona greppia, buona bestia.<ref name=S/>
*Buona guardia giova a molte cose.<ref name=Donato />
*Buona la forza, migliore l'ingegno.<ref name=Donato />
*Buone parole e pere marce non rompono la testa a nessuno.<ref name=Melegari/>
*[[Scherzo|Burlando]] si dice il vero.<ref name=Donato />
===C===
*Cader non può, chi ha la virtù per guida.<ref name=Donato />
*Cambiano i suonatori ma la [[musica]] è sempre quella. - Kemmet eo ar sonerien met heñvel eo ar sonerezh atav.
*Cambiare e migliorare sono due cose; molto si cambia nel mondo, ma poco si migliora.<ref name=Donato />
*Campa cavallo che l'erba cresce.<ref name=lapucci />
:Campa, cavallo mio, che l'erba cresce.<ref name=Zingarelli />
*[[Cane|Can]] che abbaia non morde.<ref name=Zingarelli />
*Cane affamato non teme [[bastone]].<ref>[[Giovanni Verga]], ''I Malavoglia''.</ref><ref name=lapucci />
*[[Cane e gatto|Cane e gatta]] tre ne porta e tre ne allatta.<ref name=S/>
*Cane non mangia cane.<ref>Citato in Schwamenthal, § 768.</ref>
*Cane ringhioso e non forzoso, guai alla sua pelle!<ref name=Donato />
*Capelli lunghi, cervello corto. - Hir ar blev, berr an empenn.
*[[Carta]] canta e villan dorme.<ref name=Zingarelli />
*Casa fatta e vigna posta, non si sa quello che costa.<ref>Citato in Schwamenthal, § 804.</ref>
*Casa mia, casa mia, per piccina che tu sia, tu mi sembri una badia. - Ma zi-me, ma zi-me, evidout da vezañ bihan e hanvalez din bezañ (kement hag) un abati.
:Casa mia, casa mia, benché piccola tu sia, tu mi sembri una badia.<ref name=lapucci />
:Casa mia, casa mia, pur piccina che tu sia mi sembri una badia.<ref name=ferrini />
*Castiga il buono e si emenderà; castiga il cattivo e peggiorerà.<ref name=Donato />
*Cattivo cominciamento, fine peggiore.<ref name=S/>
*[[Cavallo]] da vettura, poco costa e poco dura.<ref>Citato in Volpini, p. 137.</ref>
*Cavallo vecchio, tardi muta [[Ambio|ambiatura]].<ref name=picchianti>Citato in Francesco Picchianti, ''Proverbi italiani'', A. Salani, 1886.</ref>
*[[Cavolo]] riscaldato non fu mai buono.<ref name=lapucci />
:Cavolo riscaldato, frate sfratato e serva ritornata non furon mai buoni.<ref name=lapucci />
*Cento teste, cento [[cappello|cappelli]].<ref>Citato in Schwamenthal, § 848.</ref>
*Certe macchie ben si possono grattare ma non togliere.<ref name=Donato />
*Cessato il guadagno, cessata l'amicizia.<ref>Citato in Schwamenthal, § 854.</ref>
*Chi a tutti facilmente crede, ingannato si vede.<ref name=Donato />
*Chi accarezza la mula rimedia calci.<ref name=lapucci />
:Chi accarezza la [[mulo|mula]] buscherà calci.<ref name=lapucci />
*Chi accetta l'eredità accetti anche i debiti.<ref name=Donato />
*Chi ad altri inganni tesse, poco bene per sé ordisce.<ref name=Donato />
*Chi alza il piede per ogni paglia, si può rompere facilmente una [[gamba]].<ref name=S/>
*Chi ama me, ama il mio [[cane]].<ref>Citato in Schwamenthal, § 878.</ref>
*Chi [[Aratura|ara]] terra bagnata, per tre anni l'ha dissipata.<ref>Citato in Schwamenthal, § 886.</ref>
*Chi asino nasce, asino muore.<ref name=Donato />
*Chi balla senza suono, come asino si ritrova.<ref>Citato in Castagna 1866, p. 172.</ref>
*Chi ben coltiva il moro, coltiva nel suo campo un gran tesoro.<ref name=picchianti />
*Chi ben comincia è a metà dell'opera.<ref>Citato in Grisi, p. 113.</ref>
:Chi ben comincia è alla metà dell'opera.<ref name=lapucci />
:Chi ben comincia è alla metà dell'opra.<ref name=Zingarelli />
*Chi bene semina, bene raccoglie.<ref name=Donato />
*Chi beve vin, campa cent'anni.<ref>Citato in Schwamenthal, § 906.</ref>
:Chi beve birra campa cent'anni.<ref>Slogan pubblicitario degli anni Ottanta.</ref><ref name=lapucci />
*Chi biasima il suo prossimo che è morto, dica il vero, dica il falso, ha sempre torto.<ref name=Donato />
*Chi caccia volentieri trova presto la lepre.<ref name=Donato />
*Chi cade in povertà, perde ogni amico.<ref name=Donato />
*Chi cava e non mette, le possessioni si disfanno.<ref name=arthaber>Citato in Augusto Arthaber, ''Dizionario comparato di proverbi e modi proverbiali'', Hoepli, 1972.</ref>
*Chi cavalca o trotta alla china, o non è sua la bestia, o non la stima.<ref name=S/>
*Chi cento ne fa una ne aspetta.<ref name=Zingarelli />
*Chi cerca di sapere ciò che bolle nella pentola d'altri, ha leccate le sue.<ref name=S/>
*Chi cerca lealtà e fedeltà nel mondo, non trova che ipocrisia.<ref name=Donato />
*Chi cerca, trova.<ref name=lapucci /><ref>Cfr. [[Discorso della Montagna|Gesù, Discorso della Montagna]]: «Cercate e troverete; bussate e vi sarà aperto; perché chiunque chiede riceve, e chi cerca trova».</ref>
:Chi cerca trova e chi domanda intende.<ref name=lapucci />
*Chi coglie acerbo il senno, maturo ha sempre d'ignoranza il [[frutto]].<ref name=S/>
*Chi compra il superfluo, si prepara a vendere il necessario.<ref name=Macf276>Citato in Macfarlane, p. 276.</ref>
*Chi compra sprezza e chi ha comprato apprezza.<ref name=lapucci />
*Chi contro [[Dio]] getta la [[pietra]], in capo gli torna.<ref name=S/>
*Chi d'estate secca serpi, nell'inverno mangia anguille.<ref name=Donato />
*Chi d'estate vuole stare al fresco, ci starà anche d'inverno.<ref name=Donato />
*Chi da [[gallina]] nasce, convien che razzoli.<ref name=S/>
*Chi da savio operare vuole, pensi al fine.<ref name=Donato />
*Chi dà [[Ghianda|ghiande]] non può riavere confetti.<ref name=Donato />
:Chi di gallina nasce convien che razzoli.<ref name=lapucci />
*Chi dal [[lotto]] spera soccorso, mette il pelo come un orso.<ref name=S/>
*Chi [[dare|dà]] per [[ricevere]], non dà nulla.<ref name=S/>
*Chi del vino è amico, di se stesso è nemico.<ref name=S/>
*Chi di [[spada]] ferisce di spada perisce.<ref name=Zingarelli /><ref>Cfr. [[Gesù#Vangelo secondo Matteo|Gesù, Vangelo secondo Matteo]]: «Rimetti la spada nel fodero, perché tutti quelli che mettono mano alla spada periranno di spada».</ref>
*Chi di speranza vive disperato muore.<ref name=Zingarelli />
*Chi di una donna brutta s'innamora, lieto con essa invecchia e l'ama ancora.<ref name=S/>
*Chi di coltel ferisce, di coltel perisce.<ref name=Donato />
*Chi di spirito e di talenti è pieno domina su quelli che ne hanno meno.<ref name=Donato />
*Chi dice A arrivi fino alla Z.<ref name=Donato />
*Chi dice A deve dire anche B.<ref name=Donato />
*Chi dice donna dice danno.<ref name=Zingarelli />
*Chi dice donna dice guai, chi dice uomo peggio che mai.<ref name=S/>
*Chi dice male, l'indovina quasi sempre.<ref name=Donato />
*Chi dice quel che vuole sente quel che non vorrebbe.<ref name=Zingarelli />
*Chi disprezza compra.<ref name=Zingarelli />
*Chi disprezza vuol comprare e chi loda vuol lasciare.<ref name=lapucci />
*Chi domanda ciò che non dovrebbe, ode quel che non vorrebbe.<ref name=lapucci />
*Chi domanda non erra.<ref name=lapucci />
:Chi domanda non fa errore.<ref name=atlante />
*Chi dopo la [[polenta]] beve acqua, alza la gamba e la polenta scappa.<ref name=S/>
*Chi dorme d'[[agosto]] dorme a suo costo.<ref name=lapucci />
*[[w:Chi dorme non piglia pesci|Chi dorme non piglia pesci]].<ref name=Zingarelli />
*[[w:Chi è causa del suo mal pianga se stesso|Chi è causa del suo mal pianga se stesso]].<ref name=Zingarelli />
*Chi è bugiardo è ladro.<ref name=Donato />
*Chi è destinato alla forca non annega.<ref name=Macf214>Citato in Macfarlane, p. 214.</ref>
*Chi è generoso con la bocca, è avaro col sacco.<ref name=Donato />
*Chi è in difetto è in sospetto.<ref name=Zingarelli />
*Chi è mandato dai farisei è ingannato dai farisei.<ref name=Donato />
*Chi è morso dalla serpe, teme la [[lucertola]].<ref name=S/>
*Chi è [[Schiavitù|schiavo]] delle ambizioni ha mille padroni.<ref name=Donato />
*Chi è stato trovato una volta in [[frode]], si presume vi sia sempre.<ref name=Donato />
*Chi è svelto a mangiare è svelto a lavorare.<ref name=Zingarelli />
*Chi è tosato da un [[usura|usuraio]], non mette più pelo.<ref name=S/>
*Chi è uso all'[[Impiccagione|impiccare]], non teme la forca.<ref name=Donato />
*[[w:Chi fa da sé fa per tre|Chi fa da sé fa per tre]].<ref name=Zingarelli />
*Chi fa del bene agli ingrati, Dio lo considera per male.<ref name=Donato />
*Chi fa il male odia la luce.<ref name=Donato />
*Chi fa l'altrui mestiere, fa la zuppa nel paniere.<ref>Citato in Schwamenthal, § 1066.</ref>
*Chi fa la legge, deve conservarla.<ref name=Donato />
:Chi fa una legge, deve anche preoccuparsi che sia eseguita.<ref name=Donato />
*Chi fa le fave senza concime le raccoglie senza baccelli.<ref name=lapucci />
*Chi fa falla e chi non fa sfarfalla.<ref name=Zingarelli />
*Chi fa un'ingiustizia, la dimentica; chi la riceve, se ne ricorda.<ref name=Donato />
*Chi fosse indovino, sarebbe ricco.<ref name=Donato />
*Chi fugge il giudizio, si condanna.<ref name=Donato />
*Chi fugge un matto, ha fatto buona giornata.<ref name=S/>
*Chi getta un seme lo deve coltivare, se vuol vederlo con il tempo germogliare.<ref>Citato in Grisi, p. 11.</ref>
*Chi gioca al [[lotto]], è un gran merlotto.<ref name=S/>
*Chi gioca al lotto, in rovina va di botto.<ref name=S/>
*Chi gioca al lotto, in rovina va di trotto.<ref name=S/>
*Chi ha avuto ha avuto e chi ha dato ha dato.<ref name=Zanichelli/>.
*Chi ha avuto il beneficio, se lo dimentica.<ref name=Donato />
*Chi ha da far con un incostante, tien l'anguilla per la coda.<ref name=Donato />
*Chi ha [[dente|denti]] non ha [[pane]] e chi ha pane non ha denti.<ref name=Zingarelli />
*Chi ha [[farina]] non ha la sacca.<ref name=Zingarelli />
*Chi ha fatto ingiuria ad altri, da altri convien che la sopporti.<ref name=Donato />
*Chi ha il capo di [[cera]], non vada al sole.<ref>Citato in Macfarlane, p. 171.</ref>
*Chi ha imbarcato il diavolo, deve stare in sua compagnia.<ref name=Donato />
*Chi ha ingegno, lo mostri.<ref>Citato in Amadeus Voldben, ''Il giardino della saggezza'', Amedeo Rotondi, 1967.</ref>
*Chi ha per letto la [[cielo e terra|terra]], deve coprirsi col [[cielo e terra|cielo]].<ref name=S/>
*Chi ha polvere spara.<ref name=Zingarelli />
*Chi ha portato la tonaca puzza sempre di [[frate]].<ref name=lapucci />
*Chi ha [[tempo]], ha vita.<ref name=Macf281 />
*Chi ha tempo non aspetti tempo.<ref name=Zingarelli />
*Chi ha [[terra]], ha [[guerra]].<ref name=Macf276 />
*Chi ha tutto il suo in un loco l'ha nel fuoco.<ref name=lapucci />
*Chi ha un mestiere in mano, dappertutto trova pane.<ref name=Donato />
*Chi il vasto [[mare]] intrepido ha solcato, talvolta in piccol rio muore annegato.<ref name=grisi106/>
*Chi la dura la vince.<ref name=Zingarelli />
*Chi la fa l'aspetti.<ref name=Zingarelli />
*Chi lascia la via vecchia per la nuova sa quel che lascia ma non sa quel che trova.<ref name=Zingarelli />
:Chi lascia la via vecchia per la nuova peggio si trova.<ref name=Zanichelli/>
*Chi lavora con diligenza, prega due volte.<ref name=Donato />
*Chi lavora, Dio gli dona.<ref name=Donato />
*Chi mal semina mal raccoglie.<ref name=Zingarelli />
*Chi male una volta si marita, ne risente tutta la vita.<ref name=Donato />
*Chi male vive, male muore.<ref name=lapucci />
*Chi [[maltrattamento di animali|maltratta le bestie]], non la fa mai bene.<ref name=S/>
*Chi mangia sempre pan bianco, spesso desidera il nero.<ref name=S/>
*Chi mangia sempre [[torta]] se ne [[sazietà|sazia]].<ref name=S/>
*Chi mena per primo mena due volte.<ref name=Zingarelli />
*Chi molto [[parlare|parla]], spesso falla.<ref>Citato in Schwamenthal, § 1324.</ref>
*Chi mordere non può non mostri i denti.<ref name=franceschi />
*Chi muore giace e chi vive si dà pace.<ref name=Zingarelli />
*Chi nasce afflitto muore sconsolato.<ref name=Zingarelli />
*Chi nasce è bello, chi si sposa è buono e chi muore è santo.<ref name=Zingarelli />
*Chi nasce matto non guarisce mai.<ref name=S/>
*Chi nasce tondo non può morir quadrato.<ref name=atlante />
*Chi non ama le bestie, non ama i cristiani.<ref name=S/>
*Chi non apre la bocca, non le piove dentro.<ref name=Donato />
*Chi non beve in compagnia o è un ladro o è una spia.<ref name=Zingarelli />
*Chi non caccia non prende.<ref name=Donato />
*Chi non comincia non finisce.<ref name=Zingarelli />
*Chi non crede di esser matto, è matto davvero.<ref name=S/>
*Chi non crede in Dio, non crede nel diavolo.<ref>Citato in Schwamenthal, § 1365.</ref>
*Chi non dà a Cristo, dà al fisco.<ref name=S/>
*Chi non è con me è contro di me.<ref name=lapucci />
*Chi non è volpe, dal lupo si guardi, perché ne sarà preda presto o tardi.<ref name=Donato />
*Chi non fu buon soldato, non sarà buon [[capitano]].<ref name=cld>Citato in [[Giuseppe Fumagalli]], ''[[s:Chi l'ha detto?|Chi l'ha detto?]]'', Hoepli, 1921, p. [[s:Pagina:Chi l'ha detto.djvu/615#c1751|583]].</ref>
*Chi non ha [[fede]], non ne può dare.<ref name=S/>
*Chi non ha il [[gatto e topo|gatto]] mantiene i [[gatto e topo|topi]] e chi ce l'ha li mantiene tutti e due.<ref name=S/>
*Chi non ha imparato a ubbidire, non saprà mai comandare.<ref name=S/>
*Chi non ha testa abbia [[gamba|gambe]].<ref name=atlante />
*Chi non lavora non mangia.<ref name=lapucci />
*Chi non mangia ha già mangiato.<ref name=lapucci />
*Chi non muore si rivede.<ref name=lapucci />
*Chi non [[naufragio|naufragò]] in mare, può naufragare in porto.<ref name=S/>
*Chi non può bastonare il cavallo, bastona la sella.<ref name=Donato />
*Chi non risica, non rosica.<ref name=Zingarelli />
*Chi non sa [[Adulazione|adulare]] non sa regnare.<ref name=Donato />
*Chi non sa fare non sa comandare.<ref name=cld />
*Chi non sa leggere la sua scrittura è asino di natura.<ref>Citato in Grisi, p. 247.</ref>
*Chi non sa niente non è buono a niente.<ref name=Donato />
*Chi non sa tacere non sa parlare.<ref name=lapucci />
*Chi non sa ubbidire, non sa comandare.<ref name=cld />
*Chi non segue il consiglio dei [[Genitore|genitori]], tardi se ne pente.<ref name=Donato />
*Chi non semina non raccoglie.<ref name=lapucci />
*Chi non si [[Innamoramento|innamora]] da giovane, si innamora da vecchio.<ref name=S/>
*Chi non trovò ombra nell'estate, la troverà nell'inverno.<ref name=Donato />
*Chi non vuol essere consigliato, non può essere aiutato.<ref name=Donato />
*Chi parla due [[lingue]] è doppio uomo.<ref name=Macf194>Citato in Macfarlane, p. 194.</ref>
*Chi pecca in segreto fa la penitenza pubblica.<ref name=S/>
*Chi [[pecora]] si fa, il [[lupo]] se la mangia.<ref name=Zingarelli />
*Chi per grazia prega, non ha mai bene.<ref name=Donato />
*Chi perde ha sempre torto.<ref name=Zingarelli />
*Chi perdona senza dimenticare, non perdona che metà.<ref name=Donato />
*Chi pesca con l'[[amo]] d'[[oro]], qualcosa piglia sempre.<ref name=S/>
*Chi piglia [[leone]] in assenza, teme la [[talpa]] in presenza.<ref name=S/>
*Chi più ha più vuole.<ref name=Zingarelli />
:Chi più ha più ne vorrebbe.<ref name=lapucci />
*Chi più lavora, meno mangia.<ref name=Donato />
*Chi più ne fa è fatto papa.<ref name=Donato />
*Chi più ne ha più ne metta.<ref name=lapucci />
*Chi più sa meno crede.<ref name=Zingarelli />
*Chi più spende meno spende.<ref name=lapucci />
*Chi poco sa presto parla.<ref name=lapucci />
*Chi porta [[Fiore|fiori]], porta amore.<ref name=S/>
*Chi predica al deserto, perde il sermone.<ref>Meneget en Schwamenthal, § 1541.</ref>
*Chi prende l'[[anguilla]] per la coda, può dire di non tenere nulla.<ref name=Donato />
*Chi prima arriva meglio alloggia.<ref name=lapucci />
*Chi prima nasce prima pasce.<ref name=Zingarelli />
*Chi prima non pensa dopo sospira.<ref name=lapucci />
*Chi rende male per bene, non vedrà mai partire da casa sua la sciagura.<ref name=S/>
*Chi ricorda un [[beneficio]], lo rinfaccia.<ref name=Donato />
*Chi ride il venerdì piange la domenica.<ref name=Zingarelli />
*Chi rimane in umile stato, non ha da temer caduta.<ref name=S/>
*Chi Roma non vede, nulla crede.<ref name=S/>
*Chi ruba poco, ruba assai.<ref name=strauss>Meneget en Emanuel Strauss, ''Concise Dictionary of European Proverbs'', Routledge, 2013.</ref>
*Chi rompe paga e i cocci sono suoi.<ref name=Zingarelli />
*Chi ruba un regno è un ladro glorificato, e chi un fazzoletto, un ladro castigato.<ref name=Donato />
*Chi ruba una volta è sempre ladro.<ref name=Donato />
*Chi s'[[Lite|accapiglia]] si piglia.<ref>Citato nel film ''[[Riso amaro]]''.</ref>
*Chi s'aiuta [[Dio|Iddio]] l'aiuta.<ref name=Zingarelli />
*Chi sa fa e chi non sa insegna.<ref name=Zingarelli />
*Chi sa il [[gioco]] non l'insegni.<ref name=Zingarelli />
:Chi sa il trucco non l'insegni.<ref name=Zingarelli />
*Chi sa senza [[Gesù|Cristo]] non sa nulla.<ref name=S/>
*Chi scopre il segreto perde la [[fede]].<ref name=Zingarelli />
*Chi semina buon [[grano]] avrà buon [[pane]]; chi semina lupino non avrà né pan né vino.<ref name=lapucci />
*Chi semina con l'acqua raccoglie col paniere.<ref name=lapucci />
*Chi semina raccoglie.<ref name=lapucci />
*[[w:Chi semina vento raccoglie tempesta|Chi semina vento raccoglie tempesta]].<ref name=Zingarelli /><ref>Cfr. [[Libro di Osea]]: «''E poiché hanno seminato vento | raccoglieranno tempesta''».</ref>
*Chi serba serba al [[gatto]].<ref name=Zingarelli />
*Chi si contenta gode.<ref name=Zingarelli />
*Chi si diletta di frodare gli altri, non si deve lamentare se gli altri lo ingannano.<ref name=Donato />
*Chi si fa i fatti suoi campa cent'anni.<ref name=atlante />
*Chi si fa un idolo del suo interesse, si fa un martire della sua integrità.<ref name=Macf112 />
*Chi si fida nel [[lotto]], non mangia di cotto.<ref name=S/>
*Chi si fida di [[Grecia|greco]], non ha il cervel seco.<ref name=G>Citato in [[Giuseppe Giusti]], ''Dizionario dei proverbi italiani''.</ref>
*Chi si guarda dal calcio della mosca, gli tocca quello del cavallo.<ref name=Donato />
*Chi si immagina di essere più di quello che è, si guardi nello [[specchio]].<ref name=Donato />
*Chi si loda si sbroda.<ref name=Donato />
*Chi si prende d'amore, si lascia di rabbia.<ref name=S/>
*Chi si scusa si [[accusa]].<ref name=Zingarelli />
*Chi si somiglia si piglia.<ref name=lapucci />
*Chi si sposa in fretta, stenta adagio.<ref name=Macfarlane />
*Chi si umilia sarà esaltato, chi si esalta sarà umiliato.<ref name=S/>
*Chi si vanta da solo non vale un fagiolo.<ref name=lapucci />
*Chi si vanta del [[delitto]] è due volte delinquente.<ref name=Donato />
*Chi siede in basso, siede bene.<ref name=S/>
*Chi sta tra due selle si trova col culo in terra.<ref name=lapucci />
*Chi tace acconsente.<ref name=Zingarelli /><ref>Ripreso da un Decretale di [[Papa Bonifacio VIII]]: ''Qui tacet, consentire videtur''.</ref>
*Chi tace davanti alla forza, perde il suo diritto.<ref name=Donato />
*Chi tanto e chi niente.<ref name=Zingarelli />
:Chi troppo e chi niente.<ref name=Zingarelli />
*Chi tardi arriva male alloggia.<ref name=Zingarelli />
*Chi ti dà un [[osso]] non ti vorrebbe morto.<ref name=Donato />
*Chi ti vuol male, ti liscia il [[pelo]].<ref name=S/>
*Chi tiene il letame nel suo letamaio, fa triste il suo [[pagliaio]].<ref name=S/>
*Chi tiene la scala non è meno reo del [[ladro]].<ref name=Macf299>Citato in Macfarlane, p. 299.</ref>
*Chi troppo comincia, poco finisce.<ref name=Macf122 />
*[[w:Chi troppo vuole nulla stringe|Chi troppo vuole nulla stringe]].<ref name=Zingarelli />
*Chi trova un amico trova un tesoro.<ref name=Zingarelli />
*Chi uccide i gatti fa male i suoi fatti.<ref name="P68" />
*Chi va a caccia non deve lasciare a casa il fucile.<ref name=Donato />
*Chi va a Roma perde la [[poltrona]].<ref name=lapucci />
*Chi va all'acqua d'agosto, non beve o non vuol bere il [[mosto]].<ref name=S/>
*Chi va all'osto, perde il posto.<ref>Citato in Schwamenthal, § 1742.</ref>
*Chi va al mulino s'[[farina|infarina]].<ref name=Zingarelli />
*Chi va con lo [[zoppia|zoppo]], impara a zoppicare.<ref>Meneget en Schwamenthal, § 1744.</ref>
*[[w:Chi va piano va sano e va lontano|Chi va piano va sano e va lontano]]. Chi va forte va alla morte.<ref>Citato in Schwamenthal, § 1753.</ref>
:Chi ha più fretta, più tardi finisce.<ref name=Donato />
:Chi fa in fretta fa due volte.<ref name=Donato />
:Chi pesca e ha fretta, spesse volte prende dei granchi.<ref name=Donato />
*Chi va via perde il posto all'osteria.<ref>Citato in Schwamenthal, § 1754.</ref>
*Chi vanta se stesso e abbassa gli altri, gli altri abbasseranno lui.<ref name=Donato />
*Chi vende a credenza spaccia assai: perde gli amici e i quattrin non ha mai.<ref>Cfr. [[Cristoforo Poggiali]], ''Proverbj, motti e sentenze ad uso ed istruzione del popolo'', 1821: «''Chi dà a credenza, molte merci spaccia; | Ma un presto fallimento si procaccia''».</ref><ref name=lapucci />
:Chi dà a credito spaccia assai perde gli amici e danar non ha mai.<ref name=lapucci />
*Chi va alla festa e non è invitato, ben gli sta se ne è scacciato.<ref name=Donato />
*Chi vince ha sempre ragione.<ref>Citato in Schwamenthal, § 1762.</ref>
*Chi vive in libertà non tenti il fato.<ref name=Donato />
*Chi vive sei giorni nell'oasi, il settimo anela il [[deserto]].<ref name=S/>
*Chi vivrà vedrà.<ref name=lapucci />
*Chi vuol d'[[avena]] un granaio la semini di [[febbraio]].<ref name=lapucci />
*Chi vuol dell'acqua chiara vada alla fonte.<ref name=Donato />
*Chi vuol esser libero, non metta il collo sotto il [[giogo]].<ref name=S/>
*Chi vuol guarire deve soffrire.<ref name=Donato />
*Chi vuol impetrare, la [[vergogna]] ha da levare.<ref>Citato in Schwamenthal, § 1788.</ref>
*Chi vuol lavoro degno assai [[ferro]] e poco [[legno]].<ref name=lapucci />
*Chi vuol [[pane]], meni letame.<ref>Citato in Schwamenthal, § 1796.</ref>
*Chi vuol presto impoverire, chieda prestito all'[[usura|usuraio]].<ref name=S/>
*Chi vuol provar le pene dell'[[inferno]], la stia in [[Puglia]] e all'[[L'Aquila|Aquila]] d'inverno.<ref name=S/>
*Chi vuol saper cos'è l'inferno faccia il [[cuoco]] d'estate e il [[carrettiere]] d'inverno.<ref name=S/>
*Chi vuol un bel pagliaio lo pianti di febbraio.<ref name=S/>
*Chi vuol vedere [[Pisa]] vada a [[Genova]].<ref>Meneget en Filippo Moisè, ''Storia della Toscana dalla fondazione di Firenze fino ai nostri giorni'', V. Batelli e compagni, 1848, [https://books.google.it/books?id=rZAKAAAAIAAJ&pg=PA72&dq=chi+vuol+vedere+pisa+vada+a+genova&hl=it&sa=X&ved=0ahUKEwj1g_vIhYfaAhVO2qQKHY4SCBYQ6AEIMTAC#v=onepage&q=chi%20vuol%20vedere%20pisa%20vada%20a%20genova&f=false p. 73]</ref>
*Chi vuole arricchire in un anno, è impiccato in sei mesi.<ref name=Donato />
*Chi vuole assai, non domandi poco.<ref>Meneget en Schwamenthal, § 1821.</ref>
*Chi vuole essere amato, divenga amabile.<ref name=ferrini />
*Chi vuole essere sicuro della sua farina, deve portare egli stesso il sacco al [[mulino]].<ref name=Donato />
*Chi vuole i santi se li preghi.<ref name=Zingarelli />
*Chi vuole la figlia accarezzi la madre.<ref name=Donato />
*Chi vuole vada e chi non vuole mandi.<ref name=Zingarelli />
*Chiara [[notte]] di [[capodanno]], dà slancio a un buon anno.<ref name=S/>
*[[Chiodo]] scaccia chiodo.<ref name=lapucci />
:Chiodo schiaccia chiodo.<ref name=ferrini />
*[[Chitarra]] e schioppo fanno andare la casa a galoppo.<ref name=S/>
*Ci vuole altro che un'accozzaglia di gente per fare un [[esercito]].<ref name=Donato />
*Ci vuole ingegno per governare i pazzi.<ref name=Donato />
*Ciascuno è artefice della sua fortuna.<ref name=lapucci /><ref>Dal [[Proverbi latini|latino]]: ''Faber est suae quisque fortunae'' ([[Appio Claudio Cieco]]).</ref>
:Ciascuno è artefice della propria fortuna.<ref name=lapucci />
*Ciascuno porta il suo ingegno al mercato.<ref name=Donato />
*Cielo a pecorelle acqua a catinelle.<ref name=Zingarelli />
*Ciò che è male per uno, è bene per un altro.<ref name=Donato />
*Ciò che lo [[stolto]] fa in [[inizio e fine|fine]], il savio fa in [[inizio e fine|principio]].<ref name=Mac476 />
*Ciò che non si può cambiare bisogna saperlo sopportare.<ref name=Donato />
*Col [[fuoco]] non si scherza.<ref name=Zingarelli />
*Col latino, con un ronzino e con un fiorino si gira il mondo.<ref name=Donato />
*Col nulla non si fa nulla.<ref name=Zingarelli />
*Col [[pane]] tutti i guai sono dolci.<ref name=Zingarelli />
*[[w:Con il tempo e con la paglia maturano le nespole|Col tempo e con la paglia maturano le nespole]].<ref name=lapucci />
:Col tempo e con la paglia maturano le sorbe e la canaglia.<ref name=lapucci />
*Colla sola lealtà, non si pagano i merletti della cuffia.<ref name=Donato />
*Come farai, così avrai.<ref name=Donato />
*Come i piedi portano il corpo, così la benevolenza porta l'anima.<ref name=Donato />
*Comincia, che Dio provvede al resto.<ref name=Donato />
*Compar di [[Puglia]], l'un tiene e l'altro spoglia.<ref name=S/>
*Comun servizio ingratitudine rende.<ref name=S/>
*Con arte e con ingegno, si acquista mezzo regno; e con ingegno ed arte, si acquista l'altra parte.<ref name=Donato />
*Con i matti non ci son patti.<ref name=S/>
*Con l'[[inchiostro]], una mano può innalzare un furfante ed abbassare un galantuomo.<ref name=S/>
*Con la [[pazienza]] la foglia di gelso diventa seta.<ref name=Macf399 />
*Con la pietra si prova l'[[oro]], con l'oro la donna e con la donna l'uomo.<ref name=S/>
*Con la più alta libertà, abita la più bassa servitù.<ref name=Donato />
*Con le buone maniere si ottiene tutto.<ref>Citato in Schwamenthal, § 1933.</ref>
*Con un bicchier di vino si fa un [[amico]].<ref name=S/>
*Con un occhio si frigge il pesce e con l'altro si guarda il gatto.<ref name=S/>
*Conchiuder lega è facile, difficile il mantenerla.<ref name=Donato />
*[[Confidenza]] toglie riverenza.<ref name=Donato />
*Contadini, scarpe grosse e cervelli fini.<ref name=Zingarelli />
*Contano più i fatti che le parole.<ref>Citato in Alfani, p. 75.</ref>
*Contro due donne neanche il [[diavolo]] può metterci il becco.<ref name=S/>
*Contro due non la potrebbe Orlando.<ref name=Macf103 />
*Contro la [[forza]] la ragion non vale.<ref name=Zingarelli />
*Contro la [[nebbia]] forza no vale.<ref name=Donato />
*Coricarsi presto, alzarsi presto, danno salute, ricchezza e sapienza.<ref name=S/>
*Corpo satollo anima consolata.<ref name=Zingarelli />
*Corpo [[sazietà|sazio]] non crede a digiuno.<ref name=Zingarelli />
*[[Cortesia]] schietta, domanda non aspetta.<ref>Citato in Schwamenthal, § 1994.</ref>
*Cosa fatta capo ha.<ref name=lapucci /><ref>Lakaet war gont ([[Niccolò Machiavelli]], ''Istorie fiorentine'', II, 3; [[Giovanni Villani]], ''Nuova Cronica'', VI, 38) a [[Mosca dei Lamberti]] che, e 1215, e Firenze, convinse così gli Amidei a uccidere Buondelmonte de' Buondelmonti; dal delitto nacquero le fazioni dei guelfi e dei ghibellini. Meneget ivez eb ''[[Divina Commedia]]'', gant [[Dante Alighieri]] (''Inferno'', 28, 106-108): ''Gridò: "Ricordera' ti anche del Mosca, | che disse, lasso!, 'Capo ha cosa fatta', | che fu mal seme per la gente tosca"''. È possibile che Mosca dei Lamberti adattò al momento un proverbio già noto ai suoi tempi ([[Giuseppe Fumagalli]], ''Chi l'ha detto?'', Hoepli, 1921); secondo l'Accademia della Crusca (''Dizionario della lingua italiana'', 1827) corrisponderebbe al latino «''Factum infectum fieri nequit''».</ref>
*Cucina grassa, magra eredità.<ref name=Donato />
*Cuor contento gran talento.<ref>Citato in Schwamenthal, § 2034.</ref>
*Cuor contento il ciel l'aiuta.<ref>Citato in Schwamenthal, § 2035.</ref>
:Cuor contento il ciel lo guarda.<ref name=lapucci />
*Cuor contento non sente stento.<ref name=lapucci />
===D===
*D'amore non si muore. - Diwar garantez ne varv den.
*D'[[aprile]] ogni goccia val mille lire.<ref name=lapucci />
*D'[[aquila]] non nasce colomba. - Eus an erer ne vez ket ganet koulm.
*Da [[colpa]] nasce colpa.<ref name=Donato />
*Da cosa nasce cosa.<ref>Citato in Schwamenthal, § 2047.</ref>
*Da falsa lingua, cattiva [[arringa]].<ref name=S/>
*Da [[Lodi]], tutti passan volentieri.<ref name=S/>
*Da un [[ordine e disordine|disordine]] nasce un [[ordine e disordine|ordine]].<ref name=S/>
*Dagli amici mi guardi Iddio che dai nemici mi guardo io.<ref name=lapucci />
*Dàgli, dàgli, le [[cipolla|cipolle]] diventano [[aglio|agli]].<ref>Riferito alle insidie che l'amore riserva alle virtù delle fanciulle. Citato in Castagna 1866, p. 56.</ref>
*Dai giudici [[Sicilia|siciliani]], vacci coi polli nelle mani.<ref name=S/>
*Dall'asino non cercar lana.<ref name=Donato />
*Dall'opera si conosce il maestro.<ref name=Donato />
:Dall'immagine si conosce il pittore.<ref name=Donato />
:Dalla mano si riconosce l'artista. - Diouzh e zorn ec'h enever an arzour.
:Dal canto si conosce l'uccello.<ref name=Donato />
*Dal [[passato]] è facile predire il [[futuro]].<ref name=Donato />
*Dalla casa si conosce il padrone.<ref name=Donato />
*Danaro e santità, metà della metà.<ref name=S/>
:Denari e santità metà della metà.<ref>Citato in Schwamenthal, § 2142.</ref>
*Date a Cesare quel che è di Cesare.<ref name=lapucci /><ref>Cfr. [[Gesù#Vangelo secondo Matteo|Gesù, Vangelo secondo Matteo]]: «Rendete dunque a Cesare quel che è di Cesare e a Dio quel che è di Dio».</ref>
*Davanti al [[cameriere]] non vi è Eccellenza.<ref name=Donato />
*Davanti l'abisso e dietro i denti di un [[lupo]].<ref name=Donato />
*Debole [[catena]] muover può gran peso.<ref name=S/>
*Dei vizi è regina l'avarizia.<ref name=grande />
*Del [[senno di poi]] son piene le fosse.<ref name=Zingarelli />
*[[w:Delle calende non me ne curo purché a san Paolo non faccia scuro|Delle calende non me ne curo purché a san Paolo non faccia scuro]].<ref name=lapucci />
*Detto senza fatto, ad ognuno pare un misfatto.<ref name=Donato />
*Di buone intenzioni è lastricato l'inferno.<ref>Citato in Schwamenthal, § 2168.</ref>
*Di chi è l'asino, lo pigli per la coda.<ref name=Donato />
*Di dolore non si muore, ma d'[[Allegria|allegrezza]] sì.<ref name=S/>
*[[w:Di maggio si dorme per assaggio|Di maggio si dorme per assaggio]].<ref name=lapucci />
*Di malerba non si fa buon fieno.<ref name=Donato />
*Di quello che non ti interessa, non dire né bene né male.<ref name=Donato />
*Di tutte le arti maestro è l'amore. - Eus an holl arzoù, an tad eo ar garantez.
*Dice la [[serpente|serpe]]: non mi toccar che non ti tocco.<ref name=S/>
*Dicembre favaio.<ref name=Zanichelli/>
*Dicono che è mercante anche chi perde, ma questo presto ridurrassi al verde.<ref>Citato in Grisi, p. 145.</ref>
*Dieci ne pensa il topo e cento il gatto.<ref>Citato in Schwamenthal, § 2245.</ref>
*Dimmi con chi vai, e ti dirò che fai.<ref name=Macf112>Citato in Macfarlane, p. 112.</ref>
*Dimmi con chi vai, e ti dirò chi sei.<ref>Citato in Schwamenthal, § 2253.</ref>
*Dio aiuti il povero, perché il ricco può aiutar se stesso.<ref name=S/>
*Dio dà la piaga e dà anche la medicina.<ref name=Donato />
*Dio guarisce e il medico è ringraziato.<ref name=Donato />
*Dio li fa e poi li accoppia.<ref name=Zingarelli />
*Dio manda il freddo secondo i panni.<ref name=Zingarelli />
*Dio mi guardi da chi studia un libro solo.<ref name=Donato />
*Dio misura il vento all'agnello tosato.<ref name=Donato />
*Dio vede e provvede.<ref name=lapucci />
*Disse la volpe ai figli: "Quando a tordi, quando a grilli".<ref name=Donato />
*[[Dolore]] comunicato è subito scemato.<ref name=Donato />
*[[Domanda|Domandando]] si va a [[Roma]].<ref name=lapucci />
*[[Domanda e risposta|Domandare]] è lecito, [[domanda e risposta|rispondere]] è [[cortesia]].<ref name=lapucci />
*Donna al volante, pericolo costante.<ref name=boggione />
*Donna adorna, tardi esce e tardi torna.<ref name=S/>
*Donna baffuta sempre piaciuta.<ref name=lapucci />
:Donna barbuta, sempre piaciuta.<ref name=boggione />
*Donna barbuta coi sassi si saluta.<ref name=lapucci />
*Donna bianca, poco gli manca.<ref name=S/>
*Donna rossa coscia grossa.<ref name=S/>
*Donna che canti dolcemente in scena, pei giovani inesperti è una sirena.<ref name=S/>
*Donna che dona, di rado è buona.<ref name=S/>
*Donna che piange, ovver che dolce canti, son due diversi, ambo possenti incanti.<ref name=S/>
*Donna che sa il [[lingua latina|latino]] è rara cosa, ma guardati dal prenderla in isposa.<ref name=S/>
*Donna e [[fuoco]], toccali poco.<ref name=S/>
*Donne e motori gioie e dolori.<ref>Citato in Schwamenthal, § 2357.</ref>
*Donna e vino ubriaca il grande e il piccolino. - Maouez ha gwin a vezv bras ha bihan.
*Donna giovane e uomo anziano possono riempire la casa di figli.<ref name=S/>
*Donna io conosco, ch'è una santa a messa e che in casa è un'orribil diavolessa.<ref name=S/>
*Donna [[nano|nana]] tutta tana.<ref name=lapucci />
*Donna nobil per natura è un tesor che sempre dura.<ref name=S/>
*Donna [[pelo|pelosa]], donna virtuosa.<ref name=lapucci />
*Donna pregata nega, trascurata prega.<ref name=S/>
*Donna prudente, gioia eccellente.<ref name=S/>
*Donna savia e bella è preziosa anche in gonnella.<ref name=S/>
*Donna si lagna, donna si duole, donna s'ammala quando lo vuole.<ref name=S/>
*Donne e [[sardina|sardine]], son buone piccoline.<ref name=S/>
*Donne, danno, fanno gli uomini e li disfanno.<ref name=S/>
*Dopo desinare non camminare; dopo cena, con dolce lena.<ref name=Donato />
*Dopo il [[fatto]] il consiglio non vale.<ref name=Donato />
*Dopo il fatto viene troppo tardi il pentimento.<ref name=Donato />
*Dopo la [[Grazia divina|grazia di Dio]], la miglior cosa è la libertà.<ref name=S/>
*Dopo vendemmia, [[imbuto]].<ref>Citato in Salvatore Battaglia, ''Grande Dizionario della Lingua Italiana'', VII Grav - Ing, Unione Tipografico-Editrice Torinese, Torino, 1972, p. 331.</ref>
:Non bisogna lasciarsi sfuggire le occasioni favorevoli, chi ha tempo non aspetti tempo.
*Dove c'è l'amore, la [[gamba]] trascina il [[piede]].<ref name=S/>
*Dove è [[castigo]] è disciplina, dove è pace è gioia.<ref name=Donato />
*Dove entra la fortuna, esce l'[[umiltà]].<ref name=S/>
*Dove l'[[accidia]] attecchisce ogni cosa deperisce.<ref name=Donato />
*Dove la [[fedeltà]] mette le radici, Dio fa crescere un albero.<ref name=Donato />
*Dove men si pensa rompe [[Po]].<ref>Proverbio ferrarese, secondo [[Riccardo Bacchelli]], citato più volte nell'opera ''Il Mulino del Po''. Fa riferimento alle esondazioni imprevedibili del fiume, ed, in metafora, al fatto che il destino spesso colpisce dove ci si sente più sicuri.</ref>
*Dove non c'è amore, non c'è [[umanità (qualità)|umanità]].<ref name=S/>
*Dove non c'è fieno, i cavalli mangiano paglia.<ref name=S/>
*Dove non c'è ordine, c'è disordine.<ref name=S/>
*Dove non si crede né all'[[Paradiso e inferno|inferno]] né al paradiso, il [[diavolo]] intasca tutte le entrate.<ref name=S/>
*Dove non vi è educazione, non vi è onore.<ref name=Donato />
*Dove non vi sono capelli, male si pettina.<ref name=Donato />
*Dove può il vino non può il silenzio.<ref name=S/>
*Dove regna Bacco e Amore, Minerva non si lascia vedere.<ref name=Donato />
*Dove regna il vino, non regna il silenzio.<ref name=S/>
*Dove son [[carogna|carogne]] son [[corvo|corvi]].<ref name=S/>
*Dove sono i [[pulcino|pulcini]], ivi è l'occhio della chioccia.<ref name=S/>
*Dove vola il [[cuore e cervello|cuore]], striscia la [[cuore e cervello|ragione]].<ref name=S/>
*Due cani che un solo osso hanno, difficilmente in pace stanno.<ref name=Donato />
*Due [[noce|noci]] in un sacco e due donne in casa fanno un bel fracasso.<ref name=S/>
*Due polente insieme non furon mai viste.<ref name=S/>
*Dura più un carro rotto che uno nuovo.<ref name=Donato />
*Duro con duro non fa buon muro.<ref>Citato in Macfarlane, p. 144.</ref>
===E===
*È cattivo [[sparviero]] quel che non torna al richiamo.<ref name=S/>
*È difficile far diventare bianco un moro.<ref name=Donato />
*È difficile guardarsi dai ladri di casa.<ref name=Donato />
*È difficile piegare un albero vecchio.<ref name=Donato />
*È difficile zoppicare bene davanti allo sciancato.<ref name=S/>
*È facile [[lamento|lamentarsi]] quando c'è chi ascolta.<ref name=S/>
*È impossibile come cavalcare un raggio di sole.<ref name=Donato />
*È impossibile volare senza ali.<ref name=Donato />
*È inutile piangere sul latte versato.<ref name=grande>Citato in Paola Guazzotti e Maria Federica Oddera, ''Il Grande dizionario dei proverbi italiani'', Zanichelli, 2006.</ref>
*È l'acqua che fa l'orto.<ref name=grande />
:L'acqua fa l'orto.<ref name=grande />
*È la donna che fa l'uomo.<ref name=atlante />
*È lieve astuzia ingannar gelosia, che tutto crede quando è in frenesia.<ref name=Donato />
*È meglio avere la cura di un sacco di [[Pulce|pulci]] che una donna.<ref name=Donato />
*È meglio contentarsi che lamentarsi.<ref name=S/>
*È meglio correggere i propri [[Difetto|difetti]], che riprendere quelli degli altri.<ref name=Donato />
*È meglio esser [[digiuno]] fuori, che satollo in [[prigione]].<ref name=S/>
*È meglio essere testa d'[[anguilla]] che coda di [[storione]].<ref name=S/>
*È meglio essere [[uccello|uccel]] di bosco, che uccel di [[gabbia]].<ref name=S/>
*È meglio essere umile a cavallo, che orgoglioso a piedi.<ref name=S/>
*È meglio gelare nella nuda cameretta della verità, che crogiolarsi nella pelliccia della menzogna.<ref name=Donato />
*È meglio mangiarsi l'eredità, che conservarla per il convento.<ref name=Donato />
*È meglio meritar la lode che ottenerla.<ref name=Donato />
*È meglio sentir cantare l'[[usignolo]], che rodere il [[topo]].<ref name=S/>
*È meglio testa di lucertola che [[Coda (anatomia)|coda]] di [[drago]].<ref name=S/>
*È meglio un esercito di cervi sotto il comando di un leone, che un esercito di leoni sotto il comando di un cervo.<ref name=Donato />
*È meglio un [[leone]] che mille [[mosca (zoologia)|mosche]].<ref name=S/>
*È più facile biasimare, che migliorare.<ref name=Donato />
*È più facile lagnarsi, che rimuovere gl'impedimenti.<ref name=S/>
*È più facile trovar dolce l'assenzio, che in mezzo a poche donne il [[silenzio]].<ref name=S/>
*È un bel predicare il digiuno a corpo pieno.<ref name=Donato />
*È una bella risposta quella che si attaglia ad ogni domanda.<ref name=S/>
*[[Ebrei]] e rigattieri, spendono poco e gabbano volentieri.<ref name=Donato />
*Ecco il rimedio per l'[[ipocondria]]: mangiare e bere in buona compagnia.<ref name=S/>
*Errare è umano, perseverare è diabolico.<ref>Citato in Grisi, p. 62.</ref>
:Errare è umano, perseverare diabolico.<ref name=lapucci />
*[[Errore]] non è inganno.<ref name=Donato />
*Errore non paga debito.<ref name=Donato />
*Errore riconosciuto conduce alla verità.<ref name=Donato />
*Esser [[Dottrina|dotto]] poco vale, quando gli altri non lo sanno.<ref name=S/>
*Èssere più torbo che non è l'acqua dei [[maccheroni]].<ref name=S/>
===F===
*''Fa poco chi fa molto ma non quel che deve fare''.
*Fa quel che il prete dice, non quel che il prete fa.<ref name=Zingarelli />
*Fa quello che fanno gli altri, e nessuno si farà [[Beffa|beffe]] di te.<ref name=Donato />
*Faccia bella, anima bella.<ref name=Donato />
*Facile è criticare, difficile è l'arte.<ref>Citato in Giuseppe Pittàno, ''Frase fatta capo ha. Dizionario dei modi di dire, proverbi e locuzioni'', Zanichelli, 1992.</ref><ref>Ripreso dalla commedia francese ''Le Glorieux'' di [[Philippe Néricault Destouches]].</ref>
*Fare debiti non è vergogna, ma pagarli è questione d'onore.<ref name=Donato />
*[[Fare l'amore]] fa bene all'amore.<ref>Meneget en [[Piero Angela]], ''Ti amerò per sempre: La scienza dell'amore'', Mondadori, Milano, 2005, p. 68. ISBN 88-04-51490-6</ref>
*Fate del bene al villano, dirà che gli fate del male.<ref name=S/>
*Fatta la [[legge]] trovato l'inganno.<ref name=Zingarelli /><ref>Dal latino: ''Facta lex inventa fraus.''</ref>
*Fatti asino e tutti ti metteranno la soma.<ref name=Donato />
*Fatti di miele e ti mangieranno le mosche.<ref name=Donato />
*Fatti le ali e poi vola.<ref name=Donato />
*[[w:Febbraio, febbraietto mese corto e maledetto|Febbraio, febbraietto mese corto e maledetto]].<ref name=lapucci />
*Felice non è, chi d'esserlo non sa.<ref name=Macf281>Citato in Macfarlane, p. 281.</ref>
*Femmine e galline, se giran troppo si perdono.<ref name=S/>
*Ferita d'amore non uccide.<ref name=S/>
*Finché c'è vita c'è speranza.<ref name=Zingarelli />
*Fidarsi è bene, non fidarsi è meglio.<ref name=Zingarelli />
*Fidati dell'[[arte]], ma non dell'artigiano.<ref name=Donato />
*Fino alla bara sempre s'impara.<ref>Citato in Schwamenthal, § 2697.</ref>
*Fortezza che parlamenta, è prossima ad arrendersi.<ref name=Donato />
*Fortuna cieca, i suoi acceca.<ref name=Donato />
*Fortuna instupidisce colui ch'ella favorisce.<ref name=Donato />
*Fortunato al gioco, sfortunato in amore.<ref name=Donato />
*Fra [[modestia|Modesto]] non fu mai priore.<ref name=S/>
*Fra sepolto tesoro e occulta scienza, non vi conosco alcuna differenza.<ref name=S/>
*Fra un [[usura|usuraio]] e un assassino poco ci corre.<ref name=S/>
*Frutto precoce facilmente si guasta.<ref name=S/>
*Fuggire l'acqua sotto la grondaia.<ref name=Donato />
*[[Fungo|Funghi]] e [[poeta|poeti]]: per uno buono dieci cattivi.<ref name=S/>
===G===
*Gallina che non razzola ha già razzolato.<ref>Citato in Schwamenthal, § 2769.</ref>
*Gallina vecchia fa buon [[brodo]].<ref>Citato in Schwamenthal, § 2771.</ref>
*Gallo senza cresta è un cappone, uomo senza barba è un minchione.<ref name=Donato />
*Gatta inguantata non prese mai topo.<ref name=S/>
*Gattini sventati, fanno gatti posati.<ref>Citato in Schwamenthal, § 2783.</ref>
*Gatto e donna in casa, cane e uomo fuori.<ref name="P68" />
*Gatto rinchiuso diventa leone.<ref name=S/>
*Gatto scottato dall'acqua calda, ha paura della fredda.<ref name=Donato />
*Gelosia non mette ruga.<ref name=Donato />
*Gioco di mano gioco di villano.<ref name=Zingarelli />
*Giovani di buon cuore, indoli buone, crescono cattivi per poca educazione.<ref name=Donato />
*[[w:Giugno la falce in pugno|Giugno la falce in pugno]].<ref name=lapucci />
*Gli abiti e gli uomini presto invecchiano.<ref name=Donato />
*Gli abiti e i costumi sono mutabili.<ref name=Donato />
*Gli abiti sono freddi, ma ricevono il calore da chi li porta.<ref name=Donato />
*Gli amori nuovi fanno dimenticare i vecchi.<ref name=Donato />
*Gli eredi dell'avaro sono onnipotenti, perché possono risuscitare i morti.<ref name=Donato />
*Gli [[Eresia|eretici]] rubano la parola di Dio.<ref name=Donato />
*Gli errori degli altri sono i nostri migliori maestri.<ref name=Donato />
*Gli errori non si conoscono finché non siano commessi.<ref name=Donato />
*Gli [[errore|errori]] si pagano.<ref name=S/>
*Gli estremi si toccano.<ref name=Donato />
*Gli idoli separano papa e [[imperatore]].<ref name=Donato />
*Gli occhi s'hanno a toccare con le gomita.<ref name=Macf103>Citato in Macfarlane, p. 103.</ref>
*Gli [[stolti]] fanno le [[feste]] e gli accorti se le godono.<ref name=Macf231>Citato in Macfarlane, p. 231.</ref>
*Gli uccelli dalle stesse piume devono stare nello stesso nido.<ref name=S/>
*Gli uomini onesti non temono né la [[luce e oscurità|luce]], né il [[luce e oscurità|buio]].<ref name=S/>
*Gobba a ponente luna crescente, gobba a levante luna calante.<ref name=lapucci />
*Gola degli [[adulazione|adulatori]], sepolcro aperto.<ref name=Macf89 />
*[[Gotta]] inossota, mai fi sanata.<ref>Citato in Florio, [[s:Giardino di ricreatione/G|lettera G]].</ref>
*Gran giustizia, grande offesa.<ref name=Donato />
*Grande amore, gran dolore.<ref name=S/>
*[[Grecia|Greco]] in mare, Greco in tavola, Greco non aver a far seco.<ref name=G/>
*[[Gru]] e donne fan volentieri il nido in alto.<ref name=S/>
*Guardalo, figlia, guardalo tutto, l'uomo senza denari com'è brutto.<ref name=Donato />
*Guardare e non toccare è una cosa da imparare.<ref name=lapucci />
*[[Riguardi|Guardati]] da chi accende il [[fuoco]] e grida poi contro le fiamme.<ref name=Donato />
*Guardati da [[cane]] rabbioso e da [[uomo]] sospettoso.<ref name=S/>
*Guardati da chi giura in [[coscienza]].<ref name=S/>
*Guardati da chi non ha cura della sua reputazione.<ref name=S/>
*Guardati da chi ride e guarda da un'altra parte.<ref name=S/>
*Guardati da tre cose: da [[cavallo]] focoso, da uomo infido e da [[donna]] svergognata.<ref name=S/>
*Guardati da tutte quelle cose che possono nuocere all'anima e al corpo.<ref name=S/>
*Guardati dai fanciulli che ascoltano: anche i piccoli vasi hanno orecchie.<ref name=S/>
*Guardati dai matti, dagli ubriachi, dagli ipocriti e dai minchioni.<ref name=S/>
*Guardati dai tumulti, e non sarai né testimonio né parte.<ref name=S/>
*Guardati dal diffamare, perché le prove sono difficili.<ref name=S/>
*Guardati dal vecchio [[Turchia|turco]] e dal giovane serbo.<ref name=xenos/>
*Guardati dall'[[ipocrisia]], perché è una cattiva [[malattia]].<ref name=S/>
*Guardati dalla [[primavera]] di [[gennaio]].<ref name=S/>
*Guardati in tua [[vita]] di non dare a niun smentita.<ref name=S/>
*[[Guerra]], [[peste]] e [[carestia]], vanno sempre in compagnia.<ref>Citato in Gustavo Strafforello, ''La sapienza del mondo: ovvero, Dizionario universale dei proverbi'', A.F. Negro, 1883, p.279.</ref>
===H===
*Ha cento volte un [[uomo]] flemma e [[giudizio]], alla centuna corre al precipizio.<ref name=grisi106>Citato in Grisi, p. 106.</ref>
*Ha bel mentir chi vien da lontano.<ref name=Macf299 />
*Ha la [[giustizia]] in mano bilancia e spada, perché il giusto s'innalza e l'empio cada.<ref name=Donato />
*Ha più il ricco in un angolo, che il povero in tutta la casa.<ref name=S/>
*Ha un buon sapore l'odore del guadagno.<ref name=Donato />
*Ha un coraggio da leone, quello che non fa violenza ai deboli.<ref name=S/>
*Ho veduto assai volte un piccol [[malattia|male]] non rispettato, divenir mortale.<ref name=grisi106/>
===I===
*I baci sono come le ciliegie: uno tira l'altro.<ref name=lapucci /> _Ar pokoù zo evel ar c'herez : an eil a gas d'egile.
*I cani abbaiano come sono nutriti.<ref name=Donato /> Ar chas a harzh evel ma vezeont maget.
*I cattivi [[Esempio|esempi]] si imitano facilmente, meno i buoni.<ref name=Donato />
*I debiti sono gli eredi più prossimi.<ref name=Donato />
*I denari del [[lotto]] se ne van di galoppo.<ref name=S/>
*I denari servono al povero di beneficio, ed all'avaro di gran supplizio.<ref name=Donato />
*I [[Desiderio|desideri]] non riempiono il sacco.<ref name=Donato />
*I doni dei nemici sono pericolosi.<ref name=Donato />Roadoù an enebourien zo dañjerus.
*I fanciulli diventano uomini e le ragazze spose.<ref name=Donato />
*I fanciulli e gli ubriachi cadono nelle mani di Dio.<ref name=Donato />
*I figli dei gatti mangiano i topi.<ref name=S/>
*I figli sono la ricchezza dei [[poveri]].<ref name=Macf118>Citato in Macfarlane, p. 118.</ref>
*I figli sono pezzi di [[cuore]].<ref name=lapucci />
*I fiori tanto profumano per i poveri come per i ricchi.<ref name=S/>
*I [[Frate|frati]] non s'inchinano all'[[abate]], ma al mazzo delle sue chiavi.<ref name=Donato />
*I [[gambero|gamberi]] son buoni nei mesi della erre.<ref name=S/>
*I gatti e i veri uomini [[caduta|cadono]] sempre in piedi.<ref name="P72" />
*I [[Genialità|genii]] si incontrano.<ref name=Donato />
*I genitori amano i figli, più che i figli i genitori.<ref name=Donato />
*I giovani vogliono essere più accorti dei vecchi.<ref name=Donato />
*I [[Giuramento|giuramenti]] degli innamorati sono come quelli dei marinai.<ref name=Donato />
*I [[granchio|granchi]] son pieni quando la luna è tonda.<ref name=S/>
*I guai della pentola li sa il mestolo che li rimescola.<ref name=S/>
*I ladri grandi fanno impiccare i piccoli.<ref name=Donato />
*I [[loquacità|loquaci]] e i vantatori son mal veduti da tutti.<ref name=S/>
*I matti ed i fanciulli hanno un [[angelo]] dalla loro.<ref name=S/>
*I matti fanno le feste ed i savi le godono.<ref name=Donato />
*I medici vogliono essere vecchi, i farmacisti ricchi ed i [[Barbiere|barbieri]] giovani.<ref name=Donato />
*"I miei datteri sono più dolci", dice il [[vischio]] che cresce sulla [[palma da datteri|palma]].<ref name=S/> {{NDR|[[wellerismi|wellerismo]]}}
*I panni sporchi si lavano in casa.<ref>Citato in Castagna 1869, p. 72.</ref>
*I paperi vogliono portare a bere le oche.<ref name=Donato />
*I parenti sono come le scarpe: più sono stretti, più fanno male.<ref name=lapucci />
*I [[follia|pazzi]] crescono senza innaffiarli.<ref name=S/>
*I pazzi e i fanciulli possono dire quello che vogliono.<ref name=S/>
*I pazzi per lettera sono i maggiori pazzi.<ref name=Macf230>Citato in Macfarlane, p. 230.</ref>
*I pazzi si conoscono dai [[gesto|gesti]].<ref name=S/>
*I peccati di gioventù si piangono in vecchiaia.<ref name=S/>
*I [[poeta|poeti]] nascono, e gli oratori si formano.<ref name=S/>
*I poveri cercano il mangiare per lo stomaco; e i ricchi lo stomaco per mangiare.<ref name=S/>
*I poveri hanno la salute e i ricchi le medicine.<ref name=S/>
*I pulci di [[vendemmia]] li tiene l'uomo e non le femmine.<ref>Citato in Castagna 1866, p. 178.</ref>
*I ricchi devono consolare i poveri.<ref name=S/>
*I rimproveri del padre fanno più che le legnate della madre.<ref name=S/>
*I soldi non fanno la felicità.<ref name=lapucci />
*I veri amici sono come le mosche bianche.<ref name=Donato />
*I veri amici sono quelli che hanno il coraggio di dirti quando la tua faccia è sporca.
*Il ben di un anno se ne va in una bestemmia.<ref name=Donato />
*Il ben fare non è mai tardo.<ref name=Donato />
*Il bisognino fa trottar la vecchia.<ref name=lapucci />
*Il [[bue]] dice cornuto all'asino.<ref>Citato in Schwamenthal, § 666.</ref>
*Il bue mangia il fieno perché si ricorda che è stato [[erba]].<ref name=lapucci />
*Il buon [[ordine e disordine|ordine]] è figlio del [[ordine e disordine|disordine]].<ref name=S/>
*Il [[caffè]] deve essere caldo come l'inferno, nero come il diavolo, puro come un angelo e dolce come l'amore.<ref>Citato in Anna Fata, ''Lo zen e l'arte di cucinare'', Edizioni Il Punto d'Incontro, Vicenza, 2010, p. 178. ISBN 978-88-8093-714-2</ref><ref>Cfr. [[Michail Aleksandrovič Bakunin]]: «Il caffè, per esser buono, deve essere nero come la notte, dolce come l'amore e caldo come l'inferno».</ref>
*Il caldo delle lenzuola non fa bollire la [[pentola]].<ref>Citato in Salvatore Battaglia, ''Grande Dizionario della Lingua Italiana'', XII Orad - Pere, Unione Tipografico-Editrice Torinese, Torino, 1984, p. 1065.</ref>
*Il [[cane]] che ho nutrito è quel che mi morde.<ref name=S/>
*Il cane è il miglior amico dell'uomo.<ref name=lapucci />
*Il cane pauroso abbaia più forte.<ref name=Donato />
*Il cane rode l'osso perché non può inghiottirlo.<ref name=Donato />
*Il [[coccodrillo]] mangia l'uomo e poi lo piange.<ref name=S/>
*Il colombo che rimane in colombaia è al sicuro dal falco.<ref name=S/>
*Il colore più caro agli ebrei è il giallo.<ref name=Donato />
*Il [[coraggio e viltà|coraggio]] copre l'eroe meglio che lo scudo il [[coraggio e viltà|codardo]].<ref name=S/>
*Il [[corpo]] e l'anima ridono a chi si alza di buon mattino.<ref name=S/>
*Il [[corvo]] piange la pecora e poi la mangia.<ref name=Macf89>Citato in Macfarlane, p. 89.</ref>
*Il cuor cattivo rende ingratitudine per beneficio.<ref name=S/>
*Il cuor [[magnanimità|magnanimo]] si piglia con poco amore, e il cuore dello stolto con poca adulazione.<ref name=S/>
*Il [[cuore]] ha le sue ragioni e non intende ragione.<ref name=Macf389>Citato in Macfarlane, p. 389.</ref><ref>{{Cfr}} [[Blaise Pascal]]: «Il cuore ha le sue ragioni che la ragione non conosce».</ref>
*Il [[dare]] è onore, il chiedere è dolore.<ref name=S/>
*Il [[delitto]] non si deve tollerare, ma anche meno si deve approvare.<ref name=Donato />
*Il [[denaro]] è il nervo della guerra.<ref name=Donato />
*Il denaro può molto, ma l'amore può tutto.<ref name=Donato />
*Il [[diavolo]] ben si lascia pigliare per la coda, ma non se la lascia strappare.<ref name=Donato />
*Il diavolo fa le pentole ma non i coperchi.<ref name=Zingarelli />
*Il diavolo non è così brutto come lo si dipinge.<ref name=CorrDiav>Citato in ''Dizionario di Italiano'', ''corriere.it'', [http://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/D/diavolo.shtml diavolo].</ref>
*Il diavolo vuol farsi [[Ordine dei frati minori cappuccini|cappuccino]].<ref name=lapucci />
*Il diavolo vuol farsi santo.<ref name=lapucci />
*Il domandare è senno, il rispondere è obbligo.<ref name=S/>
*Il dono del cattivo è simile al suo padrone.<ref name=Macf276 />
*Il dubbio è padre del sapere.<ref name=Donato />
*Il fare insegna a fare.<ref name=Donato />
*Il fatto non si può disfare.<ref name=Donato />
*Il [[ferro di cavallo]] che risuona, ha bisogno di un chiodo.<ref name=S/>
*Il ferro è duro, ma il fuoco lo rende morbido.<ref name=Donato />
*Il figlio al padre s'assomiglia, alla madre la figlia.<ref name=Donato />
*Il filo sottile facilmente si strappa.<ref name=Donato />
*Il fuoco che non mi scalda, non voglio che mi scotti.<ref name=Donato />
:Il fuoco che non mi brucia, non lo spengo.<ref name=Donato />
*Il [[gatto]] ama i pesci, ma non vuole bagnarsi le zampe.<ref name="P70">Citato in Paronuzzi, p. 70.</ref>
*Il gatto brontola sempre, anche quando gode.<ref name=S/>
*Il gatto che si è bruciato, ha paura anche dell'acqua fredda.<ref name="P72" />
*Il gatto è una tigre domestica.<ref name=S/>
*Il gatto lecca oggi, domani graffia.<ref>Citato in Roberto Allegri, ''1001 cose da sapere e da fare con il tuo gatto'', Newton Compton, Roma, 2014, § 100. ISBN 978-88-541-6678-3</ref>
*Il gatto non è gatto se non è ladro.<ref>Citato in Brigitte Bulard-Cordeau, ''Il piccolo libro dei gatti'', traduzione di Giovanni Zucca, Fabbri Editori, Milano, 2012, p. 40. ISBN 978-88-58-66237-3</ref>
*Il gatto non ti accarezza, si accarezza vicino a te.<ref>Citato in Schwamenthal, § 2784.</ref>
*Il generoso non ha mai abbastanza denaro.<ref name=Donato />
*Il [[gentiluomo]] chiede solo il miele, ma la gentildonna vuol anche la cera.<ref name=S/>
*Il gioco è bello quando dura poco.<ref name=lapucci />
*Il [[gioco d'azzardo|gioco]], il [[lotto]], la donna e il fuoco non si contentan mai di poco.<ref name=S/>
*Il giudizio è opera di Dio.<ref name=Donato />
*Il [[grano]] rado non fa [[vergogna]] all'aia.<ref>Citato in Grisi, p. 11.</ref>
*Il Greco dice la verità solo una volta all'anno.<ref name=Donato />
*Il [[lamento|lamentarsi]] non riempie camera vuota.<ref name=S/>
*Il lavorare senza pregare, è una botte senza vino, e oro senza splendore.<ref name=Donato />
*Il [[lavoro]] nobilita l'uomo.<ref>Citato in Schwamenthal, § 3037.</ref>
*Il letto si chiama rosa, se non si dorme si riposa.<ref>Citato in Castagna 1866, p. 151.</ref>
*Il [[lotto]] è la tassa degli imbecilli.<ref name=S/>
*Il lotto è un inganno continuo.<ref name=S/>
*Il lupo non caca agnelli.<ref name=lapucci />
*[[w:Il lupo perde il pelo ma non il vizio|Il lupo perde il pelo ma non il vizio]].<ref name=Zingarelli />
*Il lupo quando acciuffa una pecora, ne guarda già un'altra.<ref name=Donato />
*Il magnanimo è superiore all'ingiuria, all'ingiustizia, al dolore.<ref name=S/>
*Il magnanimo non ricorre all'[[astuzia]].<ref name=S/>
*Il male che non ha riparo è bene tenerlo nascosto.<ref name=Donato />
*Il male peggiore dei mali è il timore.<ref name=S/>
*Il male viene in grandi quantità, e se ne va via a poco a poco.<ref name=Donato />
*Il matrimonio è la tomba dell'amore.<ref name=lapucci />
*Il mattino ha l'[[oro]] in bocca.<ref>Citato in Schwamenthal, § 3266.</ref>
:Le ore del mattino hanno l'oro in bocca.<ref>Citato in Schwamenthal, § 4058.</ref>
*Il medico pietoso fa la piaga puzzolente.<ref name="s3274">Citato in Schwamenthal, § 3274.</ref>
:Il medico pietoso fa la piaga verminosa.<ref name="s3274" />
*Il [[meglio]] è nemico del bene.<ref name=Zingarelli />
*Il [[merlo]] ingrassa in [[gabbia]], il [[leone]] muore di rabbia.<ref name=S/>
*Il [[miele]] non è fatto per gli asini.<ref name=Donato />
*Il miglior tiro ai [[Dado (gioco)|dadi]] è non giocarli.<ref name=Donato />
*Il mondo ricompensa come il caprone che dà cornate al suo padrone.<ref name=S/>
*Il mulino di Dio macina piano ma sottile.<ref name=Macf263>Citato in Macfarlane, p. 263.</ref>
*Il [[nano]] è piccolo anche se è sul campanile.<ref name=S/>
*Il passato deve essere maestro dell'oggi.<ref name=Donato />
*Il passato non deve prendere a prestito dall'oggi.<ref name=Donato />
*Il peggior [[passo]] è quello dell'uscio.<ref name=lapucci />
*Il [[pesce]] puzza dalla [[testa]].<ref name=Zingarelli />
*Il [[Piemonte]] è la sepoltura dei francesi.<ref name=S/>
*Il [[poeta]] ben trova le palme, ma non i datteri.<ref name=S/>
*Il [[politico]] bacia con la bocca, e tira calci con i piedi.<ref name=S/>
*Il [[Portogallo]]<ref>Nei dialetti siciliani e nel napoletano l'arancia viene chiamata ''portogallo''.</ref> è piccolo, ma è un pezzo di [[zucchero]].<ref name=S/>
*Il povero non può e il ricco non vuole.<ref name=S/>
*Il primo amore non si arrugginisce.<ref name=S/>
*Il primo amore non si scorda mai.<ref name=S/>
*Il primo [[anno]] ci si abbraccia, il secondo si fascia, il terzo anno si ha la [[malattia]] e la cattiva [[Pasqua]].<ref name=Donato />
*Il puledro non va all'[[ambio]], se la cavalla trotta.<ref>Citato in Volpini, p. 47.</ref>
*Il ramo assomiglia al tronco.<ref name=Donato />
*Il ricco ha tanto bisogno del povero, quanto il povero del ricco.<ref name=S/>
*Il ricco vive, il povero vivacchia.<ref name=S/>
*Il riso abbonda sulla bocca degli stolti.<ref name=lapucci />
:Il riso abbonda sulla bocca degli sciocchi.<ref>Citato in Schwamenthal, § 4901.</ref>
*Il [[riso]] nasce nell'acqua ma deve morire nel vino.<ref name=S/>
*Il sapere è di tutti.<ref name=lapucci />
*Il «se» e il «ma» sono due corbellerie da [[Adamo]] in qua.<ref name=Donato />
*Il silenzio è d'oro e la parola d'argento.<ref name=Zingarelli />
*Il sospirar non vale.<ref name=S/>
*Il superfluo del ricco è il necessario del povero.<ref name=S/>
*Il [[tatto (qualità)|tatto]] è tattica.<ref name=S/>
*Il tatto è tutto.<ref name=S/>
*Il [[tempo]] è denaro.<ref>Citato in Schwamenthal, § 5487.</ref>
*Il tempo è un gran medico.<ref name=Cast291>Citato in Castagna 1869, p. 291.</ref>
*Il tempo scopre tutto, perché è galantuomo.<ref name=Cast291 />
*Il tempo vola.<ref name=Cast291 />
*Il timore fa trottare anche lo zoppo.<ref name=S/>
*Il troppo [[gesto|gestire]] è da pazzi.<ref name=S/>
*Il troppo tirare, l'arco fa spezzare.<ref name=Donato />
*Il turco ben può divenir un dotto, ma un uomo giammai.<ref name=xenos>Citato in ''Gutta cavat lapidem. Indagini fraseologiche e paremiologiche'', a cura di Elena Dal Maso, Carmen Navarro, Universitas Studiorum, 2016, Mantova, [https://books.google.it/books?id=hNayDQAAQBAJ&lpg=PA427&dq=&pg=PA427#v=onepage&q&f=false p. 427].</ref>
*Il ventre non ha orecchie.<ref name=lapucci />
*Il vero infermo è quello che non vuol esser guarito.<ref name=S/>
*Il vino al sapore, il [[pane]] al colore.<ref name=S/>
*Il vino è buono per chi lo sa bere.<ref name=S/>
*Il vino è forte ma il sonno lo vince, ma più forte d'ogni cosa è la donna.<ref name=S/>
*Il vino è il latte dei vecchi.<ref name=S/>
*Il vino è mezzo vitto.<ref name=S/>
*Il vino fa ballare i vecchi.<ref name=S/>
*Il vino la mattina è [[piombo]], a mezzodì [[argento]], la sera [[oro]].<ref name=S/>
*Impara a vivere lo sciocco a sue spese, il savio a quelle altrui.<ref name=Donato />
*Impara l'arte e mettila da parte.<ref name=Zingarelli />
*In amore e in [[guerra]] niente regole.<ref name=S/>
*In bocca chiusa non entran mosche.<ref name=lapucci />
*In [[Campania]] si inganna persino il [[diavolo]].<ref name=S/>
*In casa del calzolaio non si hanno scarpe.<ref name=Donato />
*In cento libbre di legge, non v'è un'oncia di amore.<ref name=Macf327>Citato in Macfarlane, p. 327.</ref>
*In chiesa coi santi e in [[taverna]] coi ghiottoni.<ref name=Zingarelli />
*In compagnia prese [[moglie]] un frate.<ref name=Zingarelli />
*In febbraio la [[beccaccia]] fa il nido.<ref name=S/>
*In [[Lazio]] si nasce coi sassi in mano.<ref name=S/>
*In lunghi viaggi anche la paglia pesa.<ref name=S/>
*In [[paradiso]] non ci si va in carrozza.<ref name=Macf263 />
*In [[Sardegna]] non vi son serpenti, né in [[Piemonte]] bestemmie.<ref name=S/>
*In tanta incostanza e quantità delle cose umane, nulla, se non quello che è passato, è sicuro.<ref name=Donato />
*In terra di ciechi, beato chi ha un [[occhio]].<ref name=Pe29/>
*In terra di ladri, la [[valigia]] dinanzi.<ref name=S/>
*In [[vaso]] mal lavato, il vino è tosto guastato.<ref name=S/>
*Ingegno e capelli, crescono soltanto con gli anni.<ref name=Donato />
*Insieme non vanno la [[pudicizia]] e la beltà.<ref name=Donato />
*Inventare è poco, diffondere l'[[invenzione]] è tutto.<ref name=Donato />
===L===
*L'abbaiare dei [[Cane|cani]] non arriva in [[cielo]].<ref name=Donato /> - Harzh ar c'hi ne zegouezh ket en neñv.
*L'[[abbondanza]] non lascia dormire il ricco.<ref name=Donato />
*L'[[abete]] che fa ombra crede di fare frutti.<ref name=Donato />
*L'abete cresce in altezza, ma la felce cresce in larghezza.<ref name=Donato />
*[[w:L'abito non fa il monaco|L'abito non fa il monaco]].<ref name=lapucci />
*L'[[abuso]] insegna il vero uso.<ref name=Donato />
*L'acqua cheta rovina i ponti.<ref name=lapucci />
*L'[[acqua]] corre al mare.<ref>Citato in Schwamenthal, § 211.</ref>
*L'acqua e il fuoco sono buoni servitori, ma cattivi padroni.<ref name=Donato />
*L'acqua fa male e il vino fa cantare.<ref name=S/>
*L'acqua fa marcire i pali.<ref name=lei />
*L'acqua di maggio inganna il villano: par che non piova e si bagna il gabbano<ref>Veste da lavoro usata, specialmente in Toscana, da contadini e operai.</ref>.<ref name=lapucci />
*L'[[allegria]] dei cattivi dura poco.<ref name=S/>
*L'allegria è di ogni male il rimedio universale.<ref name=Donato />
*L'allegria è il balsamo della vita.<ref name=S/>
*L'allegria fa campare, la passione fa crepare.<ref name=S/>
*L'allegria piace anche a Dio.<ref name=S/>
*L'allegria scaccia ogni male.<ref name=S/>
*L'[[allodola]] vola in alto, ma fa il suo nido in terra.<ref name=S/>
*[[w:Altezza mezza bellezza|L'altezza è mezza bellezza]].<ref name=lapucci />
*L'ambizione e la vendetta muoiono sempre di fame.<ref name=Donato />
*L'ambizione è nemica della ragione.<ref name=Donato />
*L'amore di carnevale muore in quaresima.<ref name=S/>
*L'amore è cieco.<ref name=lapucci /> - Dall eo ar garantez.
:L'amore è cieco, ma vede lontano.<ref name=S/> - Dall eo ar garantez met gwelout pell a ra.
*L'amore fa passare il [[tempo]] e il tempo fa passare l'amore.<ref name=S/> - Ar garantez a laka an amzer da dremen hag an amzer a laka ar garantez da dremen.
*L'amore non è bello se non è litigarello.<ref name=boggione>Citato in Valter Boggione, ''Chi dice donna'', UTET, 2005.</ref>
*L'amore non si misura a metri.<ref name=S/>
*L'amore passa dentro la cruna di un ago.<ref name=S/>
*L'amore quanto più è bestia, tanto più sublime.<ref name=Macf352>Citato in Macfarlane, p. 352.</ref>
*L'amore scalda il cuore e l'ira fa il [[poeta]].<ref name=S/>
*L'amore senza [[Bacio|baci]] è pane senza sale.<ref name=S/> - Ar garantez hep pokoù zo bara hep holen.
*L'animo fa il [[nobiltà d'animo|nobile]] e non il sangue.<ref name=S/>
*L'anno produce il raccolto, non il campo.<ref name=Donato />
*L'apparenza inganna.<ref name=Zingarelli/>
*L'appetito non vuol salsa.<ref>Citato in Schwamenthal, § 440.</ref>
*L'appetito vien mangiando.<ref name=Zingarelli/>
*L'[[arancia]] la mattina è oro, il giorno argento, la sera è piombo.<ref>Con riferimento a chi fa fatica a digerire le arance.</ref><ref name=lapucci />
*L'arcobaleno la mattina bagna il becco della gallina; l'arcobaleno la sera buon [[tempo (meteorologia)|tempo]] mena.<ref name=Zingarelli/>
*L'arte non ha maggior nemico dell'ignorante.<ref name=Donato />
*L'asino e il mulattiere non hanno lo stesso pensiero.<ref name=Donato />
*L'asino non conosce la coda, se non quando non l'ha più.<ref name=Donato />
*L'assai basta e il troppo guasta.<ref name=Zingarelli/>
*L'[[Avarizia|avaro]] lascia eredi ridenti.<ref name=Donato />
*L'avaro non dorme.<ref name=Donato />
*L'avaro non vive, vegeta.<ref name=Donato />
*L'[[avversità]] che fiacca i cuori deboli, ingagliardisce le anime forti.<ref name=S/>
*L'eccesso degli obblighi può fare perdere un amico.<ref name=Donato />
*L'[[eccesso]] della [[gioia]] divien [[tristezza]], e l'eccesso del vino [[ubriachezza]].<ref name=S/>
*[[w:L'eccezione conferma la regola|L'eccezione conferma la regola]].<ref name=Zingarelli/>
*L'[[eclissi]] di sole avviene di giorno e non di notte.<ref name=Donato />
*L'edera taciturna si arrampica in cima alla quercia.<ref name=Donato />
*L'[[elefante]] non cura il morso delle [[pulce|pulci]].<ref name=S/>
*L'[[elemosina]] non fa impoverire.<ref name=Donato />
*L'eloquenza del [[cattiveria|cattivo]] è falso acume.<ref name=S/>
*[[w:Epifania tutte le feste le porta via|L'Epifania tutte le feste porta via]].<ref name=Zingarelli/>
*[[w:L'erba del vicino è sempre più verde|L'erba del vicino è sempre più verde]].<ref name=invidia/>
*L'erba voglio non cresce nemmeno nel giardino del re.<ref name=lapucci />
:L'erba che non voglio, cresce nell'orto.<ref name=Donato />
:L'erba non cresce sulla strada maestra.<ref name=Donato />
*L'eredità paterna ai paterni, la materna ai materni.<ref name=Donato />
*L'errore che si confessa è mezzo rimediato.<ref name=Donato />
*L'errore è un cocchiere che conduce sopra una falsa strada.<ref name=Donato />
*L'errore è umano, il perdono divino.<ref>Citato in Schwamenthal, § 2555.</ref>
*L'esercizio è buon maestro.<ref name=Donato />
*L'esperienza nel mondo conduce alla diffidenza, la diffidenza conduce al sospetto, il sospetto all'astuzia, l'astuzia alla [[malvagità]] e la malvagità a tutto.<ref name=Donato />
*L'esperienza senza il sapere è meglio che il sapere senza sapienza.<ref name=Macf194 />
*L'estate ce la porta sant'Urbano e l'autunno san Bartolomeo.<ref name=Donato />
*L'estate davanti e l'inverno dietro.<ref name=Donato />
*[[w:L'estate di San Martino dura tre giorni e un pochinino|L'estate di San Martino dura tre giorni e un pochinino]].<ref name=lapucci />
*L'estate per chi lavora, l'inverno per chi dorme.<ref name=Donato />
:L'estate è una schiava, l'inverno un padrone.<ref name=Donato />
*L'estate per il povero è migliore dell'inverno.<ref name=Donato />
*L'[[eternità]] è una compera lunga.<ref name=Donato />
*L'eternità non ha capelli grigi.<ref name=Donato />
*L'eterno parlatore né ode né impara.<ref name=Donato />
*L'[[Idolatria|idolo]] si adora finché non è infranto.<ref name=Donato />
*L'ignorante ha le ali di un'aquila e gli occhi di un gufo.<ref name=Donato />
*L'inchiostro è il mio campo, su cui posso scrivere valorosamente; la penna, il mio aratro; le parole, la mia semente.<ref name=S/>
*L'inchiostro è nero, e tinge le dita e la reputazione.<ref name=S/>
*L'inferno e i tribunali son sempre aperti.<ref name=Donato />
*L'ingegno viene con gli anni, e se ne va con gli anni.<ref name=Donato />
*L'[[ingratitudine]] converte in ghiaccio il caldo sangue.<ref name=S/>
*L'ingratitudine è la mano sinistra dell'egoismo.<ref name=S/>
*L'ingratitudine è un'amara radice da cui crescono amari frutti.<ref name=S/>
*L'ingratitudine nuoce anche a chi non è reo.<ref name=S/>
*L'ingratitudine taglia i nervi al beneficio.<ref name=S/>
*L'intelletto è nella testa e non negli anni.<ref name=Donato />
*L'intelletto non viene mai prima degli anni.<ref name=Donato />
*L'inverno al fuoco e l'estate all'ombra.<ref name=Donato />
*L'[[invidia]] è annessa alla felicità.<ref name=Donato />
*L'invidia è un gufo che non può sopportare la luce della prosperità degli altri.<ref name=Donato />
*L'invidia è una bestia che rode le proprie gambe, quando non ha altro da rodere.<ref name=Donato />
*L'invidia somiglia alla gramigna, che mai non muore, e da per tutto alligna.<ref name=Donato />
*L'ipocrisia intasca il denaro, e la verità va mendica.<ref name=Donato />
*L'ira senza forza, non vale una scorza.<ref name=Donato />
*L'ira turba la mente e accieca la ragione.<ref name=Donato />
*L'Italia è il paese dove corre latte e miele.<ref name=Donato />
*L'Italia è un paradiso abitato da demoni.<ref name=Donato />
*L'Italia per nascervi, la Francia per viverci e la Spagna per morirvi.<ref name=Donato />
*L'occasione fa l'uomo ladro.<ref name=Zingarelli/>
*L'occhio del padrone ingrassa il cavallo.<ref name=Zingarelli/>
*L'oggi non deve calunniare il passato.<ref name=Donato />
*[[w:L'olivo benedetto vuol trovar pulito e netto|L'olivo benedetto vuol trovar pulito e netto]].<ref name=lapucci />
*L'ombra di un principe dev'essere la liberalità.<ref name=Donato />
*L'ordine caccia il disordine.<ref name=S/>
*L'ordine è [[pane]], il disordine è [[fame]].<ref name=S/>
*L'[[orgoglio]] crede che il suo uovo abbia due [[tuorlo|tuorli]].<ref name=S/>
*L'orgoglio è stoltezza, l'[[umiltà]] è saviezza.<ref name=S/>
*L'orgoglio fa colazione con l'abbondanza, pranza con la povertà e cena con la vergogna.<ref>Citato in Macfarlane, p. 411.</ref>
*L'orologio dell'amore ritarda sempre.<ref name=S/>
*L'ospite è come il pesce: dopo tre giorni puzza.<ref name=lapucci />
:L'ospite e il pesce dopo tre dì rincresce.<ref name=Zingarelli/>
*L'[[ozio]] è il padre di tutti i vizi.<ref name=Zingarelli/>
*L'ozio in gioventù non è la via della virtù.<ref name=Donato />
*L'[[uguaglianza]] e misurar tutti con la stessa spanna, è la legge della morte.<ref name=S/>
*L'umiliarsi è da saggio, l'avvilirsi è da bestia.<ref name=S/>
*L'[[umiliazione]] va dietro al superbo.<ref name=S/>
*L'[[umiltà]] è il miglior modo di evitare l'[[umiliazione]].<ref name=S/>
*L'umiltà è la corona di tutte le virtù.<ref name=S/>
*L'umiltà è la madre dell'onore.<ref name=S/>
*L'umiltà è una virtù che adorna tanto la vecchiaia, quanto la gioventù.<ref name=S/>
*L'umiltà ottiene spesso più dell'alterigia.<ref name=S/>
*L'umiltà sta bene a tutti.<ref name=S/>
*L'umiltà sta bene con la castità.<ref name=S/>
*L'unione fa la forza.<ref name=Zingarelli/>
*L'uomo avaro e l'occhio sono insaziabili.<ref name=Donato />
*L'uomo deve tenere aperta la bocca a lungo prima che c'entri un colombo arrostito.<ref name=Donato />
*L'uomo fu creato per lavorare, come l'uccello per volare.<ref name=Donato />
*L'uomo ordisce e la fortuna tesse.<ref name=Zingarelli/>
*L'uomo politico accende una candela a Dio e un'altra al diavolo.<ref name=S/>
*L'uomo per la [[parola]] e il [[bue]] per le corna.<ref name=Zingarelli/>
*L'uomo propone e [[Dio]] dispone.<ref name=Zingarelli/>
*L'[[maschio e femmina|uomo]] propone e la [[maschio e femmina|donna]] dispone.<ref name=lapucci />
*L'uomo si conosce al [[bicchiere]].<ref name=Donato />
*L'uomo si giudica male dall'aspetto.<ref name=Donato />
*L'[[usura]] arricchisce, ma non dura.<ref name=S/>
*L'usura è il miglior apostolo del diavolo.<ref name=S/>
*L'usura è la figlia primogenita dell'avarizia.<ref name=S/>
*L'usura è un assassinio.<ref name=S/>
*L'usura è vietata da Dio.<ref name=S/>
*L'usura veglia quando l'uomo dorme.<ref name=S/>
*L'usuraio arricchisce col sudor dei poveri.<ref name=S/>
*L'usuraio ha un torchio a sangue.<ref name=S/>
*L'usuraio ingrassa andando a spasso.<ref name=S/>
*La bestemmia gira gira torna addosso a chi la tira.<ref name=Donato />
*La buona cantina fa il buon vino.<ref name=S/>
*La buona mamma fa la buona [[Figlio|figlia]].<ref name=Donato />
*La calma è la virtù dei forti.<ref name=lapucci />
*La capacità si vede nelle [[difficoltà]].<ref name=Donato />
*La carestia è il pane dell'usuraio.<ref name=Donato />
*La carne migliore è quella intorno all'osso.<ref name=Donato />
*La carne senz'osso non fa brodo.<ref name=Donato />
*La carrucola non frulla, se non è unta.<ref name=Donato />
*La [[cicala]] prima canta e poi muore.<ref name=S/>
*La [[Coda (anatomia)|coda]] è la più lunga da scorticare.<ref name=Zingarelli/>
*La compassione è la figlia dell'amore.<ref name=Donato />
*La contentezza viene dalle budella.<ref name=Zingarelli/>
*La corda troppo tesa si spezza.<ref name=Zingarelli/>
*La cupidigia rompe il sacco.<ref name=Donato />
*La dieta ogni mal quieta.<ref>Citato in Schwamenthal, § 2248.</ref>
*La difficoltà sta nell'iniziare.<ref name=Donato />
*La [[diffidenza]] aguzza gli occhi.<ref name=Donato />
*La diffidenza è la morte dell'amore.<ref name=Donato />
*La diffidenza porta più avanti della fiducia.<ref name=Donato />
*La donna a [[Quindicenne|15 anni]] scherza, a [[Ventenne|20]] brilla, a [[Venticinquenne|25]] ama, a [[Trentenne|30]] brama, a [[Trentacinquenne|35]] sente, a [[Quarantenne|40]] vuole e a [[Cinquantenne|50]] paga.<ref name=S/>
*La donna bisogna praticarla un giorno, un mese e un'estate per sapere che odore sa.<ref name=S/>
*La donna buona vale una corona.<ref name=S/>
*La donna deve avere tre m: matrona in strada, modesta in chiesa, massaia in casa.<ref name=S/>
*La donna e l'[[orto]] vogliono un sol padrone.<ref name=S/>
*La donna ha più capricci che ricci.<ref name=S/>
*La donna oziosa non può essere virtuosa.<ref name=S/>
*La donna per piccola che sia, vince il diavolo in furberia.<ref name=S/>
*La donna più sciocca vale due uomini.<ref name=S/>
*La donna troppo in vista, è di facile conquista.<ref name=S/>
*La [[fame]] caccia il [[lupo]] dal bosco.<ref name=Zingarelli/>
:La fame caccia il lupo dalla tana.<ref name=Donato />
:La fame spinge il lupo nel villaggio.<ref name=Donato />
*La fame condisce tutte le vivande.<ref name=Donato />
:La fame non vede la muffa nel pane.<ref name=Donato />
*La fame è cattiva consigliera.<ref name=Zingarelli/>
*La fame, gran maestra, anche le bestie addestra.<ref name=Donato />
*La fame muta le fave in [[mandorla|mandorle]].<ref name=Donato />
*La [[farina]] del [[diavolo]] va tutta in [[crusca]].<ref name=Zingarelli/>
*La fedeltà non è mai rimeritata abbastanza, e l'infedeltà mai abbastanza.<ref name=Donato />
*La femmina è cosa mobile per natura.<ref name=Donato />
*La fine della [[passione]] è il principio del [[pentimento]].<ref name=Macf389 />
*La [[fortuna]] aiuta gli audaci.<ref name=lapucci />
*La fortuna del savio ha per figliola la [[modestia]].<ref name=S/>
*La fortuna è cieca.<ref name=lapucci />
*La fretta fa rompere la pentola.<ref name=S/>
*La furia non fu mai buona.<ref name=Donato />
*La gallina del vicino sembra un [[fagiano]].<ref name="invidia">Citato in Paolo De Nardis, ''L'invidia. Un rompicapo per le scienze sociali'', Meltemi Editore, 2000, [http://books.google.it/books?id=nJb7El1I3OkC&pg=PA38 p. 38]. ISBN 8883530527</ref>
*La [[gatta]] frettolosa fece i gattini ciechi.<ref name=Zingarelli/>
*La gatta grassa fa onore alla casa.<ref name="P72">Citato in Paronuzzi, p. 72.</ref>
*La gatta, mette il piede davanti alla vacca.<ref>Citato in Schwamenthal, § 2779.</ref>
*La gatta non s'accosta alla pentola che bolle.<ref name="P68" />
*La gatta vorrebbe mangiar pesci, ma non pescare.<ref>Citato in Schwamenthal, § 2780.</ref>
*La gelosia della moglie è la via al suo divorzio.<ref name=Donato />
*La gelosia è il peggiore di tutti i mali.<ref name=Donato />
*La gelosia è una passione che cerca avidamente quel che tormenta.<ref name=Donato />
*La [[generosità]] è un muro che non si può alzare più alto di quello che arrivano i materiali.<ref name=Donato />
*La gente ricca alleva male i suoi cani, e la gente povera i suoi figlioli.<ref name=S/>
*La gente savia non si cura di quel che non può avere.<ref name=Mac476 />
*La gioventù fugge, e la bellezza sfiorisce.<ref name=Donato />
*La gioventù vuol fare il suo corso.<ref name=Donato />
*La lealtà se ne è andata dal mondo e la dirittura si è messa a dormire.<ref name=Donato />
*La lega fa forte i deboli.<ref name=Donato />
*La liberalità è un muro che non si deve rizzare più alto di quello che comportino i materiali.<ref name=Donato />
*La liberalità non sta nel dare molto, ma saggiamente.<ref name=Donato />
*La libertà del povero è di lasciarlo mendicare.<ref name=Donato />
*La libertà è da Dio; le libertà, dal diavolo.<ref name=Donato />
*La [[libertà]] è più cara degli occhi e della vita.<ref name=Donato />
*La libertà fila con le sue mani il filo della sua tenda.<ref name=Donato />
*La [[lingua]] batte dove il [[dente]] duole.<ref name=Zingarelli/>
*La lingua non ha osso e sa rompere il dosso.<ref name=Donato />
*La [[lingua spagnola]] è la più amabile; quando il diavolo tentò [[Eva]], le parlo in spagnolo.<ref name=S/>
*La lode propria puzza, quella degli amici zoppica.<ref name=Donato />
*La [[luna]] di gennaio è la luna del vino.<ref name=lapucci />
*La luna è bugiarda: quando fa la C diminuisce, e quando fa la D cresce<ref name=grisi130>Citato in Grisi, p. 130.</ref>
*La luna non cura l'abbaiar dei cani.<ref name=lapucci />
*La luna regge il lume ai ladri.<ref name=grisi130/>
*La luna, se non riscalda, illumina.<ref name=grisi130/>
*La [[Lombardia]] è il giardino del mondo.<ref name=S/>
*La [[madre]] del [[peggio]] è sempre incinta.<ref>Citato in Luigi Pozzoli, ''Sul respiro di Dio. Commento alle letture festive. Anno B'', Paoline, Milano, 1999, [http://books.google.it/books?id=FISHvZSSA58C&pg=PA14#v=onepage&q&f=false p. 14].</ref>
*La madre degli imbecilli è sempre incinta.<ref name=s3129>Citato in Schwamenthal, § 3129.</ref>
:La madre dei fessi è sempre incinta.<ref name=s3129 />
*La magnificenza spesso copre la povertà.<ref name=Donato />
*La mala [[erba]] non muore mai.<ref name=Zingarelli/>
*La mala nuova la porta il vento.<ref name=Zingarelli/>
*La malerba cresce presto.<ref name=lapucci />
*La [[malinconia]] e le cure fanno invecchiare anzitempo.<ref name=Donato />
*La miglior difesa è l'attacco.<ref name=Zingarelli/>
*La [[minestra]] lunga sa di fumo.<ref name=S/>
*La [[modestia]] è il dattero che matura raramente sull'albero della ricchezza.<ref name=S/>
*La [[modestia]] è madre d'ogni creanza.<ref name=S/>
*La necessità aguzza l'ingegno.<ref name=lapucci />
*La [[notte]] è fatta per gli [[allocco|allocchi]].<ref name=S/>
*La notte porta consiglio.<ref name=Zingarelli/>
*La [[pancia]] del [[buongustaio]] è il cimitero dei cibi buoni.<ref name=S/>
*La parola del ricco è simile al sole, e quella del povero è simile al vapore.<ref name=S/>
*La [[pazienza]] è la virtù dei forti.<ref name=ferrini />
*La pazienza è una buon'erba, ma non nasce in tutti gli orti.<ref name=Macf399 />
*La [[pecora]] che se ne va sola, il lupo la mangia.<ref name=Macf103 />
*La peggio [[ruota]] è quella che stride.<ref name=S/>
*La peggior carne da conoscere è quella dell'uomo.<ref name=Donato />
*La penitenza corre dietro al peccato.<ref name=S/>
*La pentola vuota è quella che suona.<ref name=S/>
*La pianta si conosce dal frutto.<ref name=Zingarelli/>
*La [[pittura]] è una poesia tacita, e la [[poesia]] una pittura loquace.<ref name=S/>
*La [[polenta]] è utile per quattro cose: serve da minestra, serve da pane, sazia e scalda le mani.<ref name=S/>
*La povertà è priva di molte cose, l'avarizia è priva di tutto.<ref name=Macf276 />
*La povertà maggiore è quella dell'anima e del cuore.
*La prima [[acqua]] è quella che bagna.<ref name=Zingarelli/>
*La prima eredità al primo figlio, l'ultima eredità all'ultimo figlio.<ref name=Donato />
*La [[provvidenza]] quel che toglie rende.<ref name=Donato />
*La pulce che esce di dietro l'orecchio con il diavolo si consiglia.<ref name=S/>
*La [[puttana]] e la [[lattuga]] una stagione dura.<ref name=S/>
*La [[rana]] è usa ai pantani, se non ci va oggi ci andrà domani.<ref name=S/>
*La rana non morde, perché non ha denti.<ref name=S/>
*La rana, o salta o piscia, ma mai non sbrana.<ref name=S/>
*La razza comincia dalla bocca.<ref name=S/>
*La [[roba]] dei pazzi è la prima ad andarsene.<ref name=S/>
*La ruota della fortuna gira.<ref name=Donato />
*La ruota della fortuna non è sempre una.<ref name=Donato />
*La scorza fa bella la castagna.<ref name=Donato />
*La [[scimmia]] è sempre scimmia, anche vestita di seta.<ref name=S/>
*La sera leoni e la mattina coglioni.<ref name=lapucci />
*La speranza è cattivo [[denaro]].<ref name=grisi265>Citato in Grisi, p. 265.</ref>
*La superbia è figlia dell'ignoranza.<ref name=Zingarelli/>
*La speranza è il [[pane]] dei poveri.<ref name=lapucci />
*La speranza è il patrimonio dei poveri.<ref name=lapucci />
*La speranza è il [[sogno]] dell'uomo desto.<ref name=lapucci />
*La speranza è l'ultima a morire.<ref name=lapucci />
*La speranza è la miglior consolazione nella [[miseria]].<ref name=grisi265/>
*La speranza è la miglior [[musica]] del dolore.<ref name=grisi265>Citato in Grisi, p. 265.</ref>
*La speranza è la ricchezza dei poveri.<ref name=lapucci />
*La speranza è sempre verde.<ref name=lapucci />
*La speranza è un balsamo per i [[cuore|cuor]] piagati.<ref name=grisi265/>
*La speranza è un sogno nella veglia.<ref name=lapucci />
*La speranza infonde [[coraggio]] anche al codardo.<ref name=grisi265/>
*La speranza ingrandisce, l'[[esperienza]] rimpicciolisce.<ref name=atlante />
*La superbia mostra l'[[ignoranza]].<ref>Citato in Grisi, p. 270.</ref>
*La superbia va a cavallo e torna a piedi.<ref name=Zingarelli />
*La troppa [[umiltà]] vien dalla superbia.<ref name=S/>
*La [[vanagloria]] è un fiore che mai non porta frutta.<ref>Citato in Macfarlane, p. 412.</ref>
*La vera libertà è non servire al vizio.<ref name=Donato />
*La verità è nel vino.<ref name=S/>
*La verità viene sempre a galla.<ref name=lapucci />
*La veste copre gran difetti.<ref name=arthaber />
*La via dell'inferno è lastricata di buone intenzioni.<ref name=Zingarelli />
*La [[vipera]] morta non morde seno, ma pure fa male coll'odor del [[veleno]].<ref name=S/>
*[[w:In medio stat virtus|La virtù sta nel mezzo]].<ref>Citato in Grisi, p. 303.</ref>
*La vita è breve e l'arte è lunga.<ref name=arthaber /><ref>Cfr. [[Ippocrate]]: «La vita è breve, l'arte è lunga, l'occasione è fugace, l'esperienza è fallace, il giudizio è difficile».</ref>
*La vita è già mezzo trascorsa anziché si sappia [[Senso della vita|che cosa sia]].<ref>Citato in Macfarlane, p. 311.</ref>
*La [[volpe]] si conosce dalla coda.<ref name=Donato />
*[[lamento|Lamentarsi]], supplicare e bere [[acqua]] è lecito a tutti.<ref name=S/>
*[[Latte]] e vino, tossico fino.<ref name=S/>
*Lavora come se avessi a campare ognora, adora come avessi a morire allora.<ref name=Donato />
*Lavoro non ingrassò mai bue.<ref name=Donato />
*Le allegrezze non durano.<ref name=S/>
*Le belle penne rendono bello l'uccello.<ref name=Donato />
*Le bellezze durano fino alle porte, la bontà fino alla morte.<ref name=Donato />
*Le braccia e le mani del povero appartengono al ricco.<ref name=S/>
*Le [[bugia|bugie]] hanno le gambe corte.<ref name=Zingarelli />
*Le bugie sono lo scudo degli uomini dappoco.<ref name=Donato />
*Le chiacchiere non fanno farina.<ref name=Zingarelli />
*Le [[colomba|colombe]] che rimangono in colombaia, sono sicure dal [[nibbio]].<ref name=S/>
*Le cose lunghe diventano serpi.<ref name=Zingarelli />
:Le cose lunghe prendono vizio.<ref name=Zingarelli />
*Le dita della mano sono [[disuguaglianza|disuguali]].<ref name=S/>
*Le donne hanno lunghi i capelli e corti i cervelli.<ref name=Donato />
*Le donne hanno quattro malattie all'anno, e tre mesi dura ogni malanno.<ref name=S/>
*Le bestie vanno trattate da bestie.<ref name=S/>
*Le cattive [[notizia|nuove]] sono le prime ad arrivare.<ref name=S/>
*Le cattive [[notizia|nuove]] volano.<ref name=Zingarelli />
*Le disgrazie non vengono mai sole.<ref name=Zingarelli />
*Le donne hanno lunghi i capelli e corti i cervelli.<ref>Citato in Schwamenthal, § 2350.</ref>
*Le donne hanno sette anime... e mezza.<ref name=S/>
*Le donne ne sanno una più del diavolo.<ref name=lapucci />
*Le donne piglian bene le pulci.<ref name=S/>
*Le lacrime sono le armi delle donne.<ref name=Donato />
*Le leghe e le corde fradice non durano a lungo.<ref name=Donato />
*Le [[malattia|malattie]] ci dicono quel che siamo.<ref name=Macf399>Citato in Macfarlane, p. 399.</ref>
*Le montagne stanno ferme, gli uomini s'[[incontro|incontrano]].<ref name=swenson />
*Le ore del mattino hanno l'oro in bocca.<ref name=Zingarelli />
*Le parole sono femmine e i fatti sono maschi.<ref name=Zingarelli />
*Le piante che fruttano troppo presto, si seccano.<ref name=S/>
*Le querce non fanno limoni.<ref name=lapucci />
*Le ragazze sono d'oro, le sposate d'argento, le [[Vedova|vedove]] di rame e le vecchie di latta.<ref name=S/>
*Le rane han perso la coda perché non seppero chiedere aiuto.<ref name=S/>
*Le [[Rosa (fiore)|rose]] cascano, le spine restano.<ref>Citato in Grisi, p. 109.</ref>
*Le teste di legno fan sempre del chiasso.<ref name=arthaber />
*Le [[Trentino|Trentine]] vengono giù pollastre e se ne vanno sù galline.<ref name=S/>
*Le vie della provvidenza sono infinite.<ref name=Zingarelli/>
*Le vie del Signore sono infinite.<ref
name=Zingarelli/>
*Li miricule de la fratta quand’è bbun quand s’ha fatt; quand peró si fa li ficure schiaffete n’gul li miricule.
*Lingua cheta e fatti parlanti.<ref name=Donato />
*Lo [[sbadiglio]] non vuol mentire: o che ha sonno o che vorrebbe dormire, o che ha qualche cosa che non può dire.<ref name=S/>
*Lo [[scarafaggio]] corre sempre allo sterco.<ref name=S/>
*Lo scimunito parla col dito.<ref name=S/>
*Lo [[scorpione]] dorme sotto ogni lastra.<ref name=S/>
*Lo smargiasso ciancia in guerra, il valente combatte muto.<ref name=S/>
*Loda il gran campo e il piccolo coltiva.<ref name=agricoli>Citato in Ugo Rossi-Ferrini, ''Proverbi agricoli'', I Fermenti, 1931.</ref>
*Loda il monte e tieniti al piano.<ref name=lapucci />
*Loda il pazzo e fallo saltare, se non è pazzo lo farai diventare.<ref name=S/>
*Lontano dagli occhi, lontano dal cuore.<ref>Citato in Grisi, p. 39.</ref>
:Lontan dagli occhi, lontan dal cuore.<ref name=lapucci />
*[[w:Luna di grappoli a gennaio luna di racimoli a febbraio|Luna di grappoli a gennaio luna di racimoli a febbraio]].<ref name=lapucci />
*Lunga lingua, corta mano.<ref name=S/>
*[[w:Lungo come la quaresima|Lungo come la quaresima]].<ref name=lapucci />
*[[Luglio]] dal gran caldo, bevi bene e batti saldo.<ref name=Zanichelli/>
*Lungo digiuno caccia la fame.<ref name=Donato />
*[[Lupo]] non mangia lupo.<ref name=lapucci />
===M===
*Ma in premio d'amore amor si rende.<ref name=Protonotari454/>
*Maggio ortolano, molta paglia e poco grano.<ref name=Zanichelli/>
*Maggiore il santo, maggiore la sua umiltà.<ref name=S/> - Seul vrasoc'h ar sant, seul vrasoc'h e uvelded.
*Mai gli uomini sanno essere abbastanza riconoscenti verso gli inventori.<ref name=Donato />
*Mal comune mezzo gaudio.<ref name=lapucci />
*Mal può rendere ragion del proprio fatto chi lardo o pesce lascia in guardia al [[gatto]].<ref name=grisi106/>
*Mal si giudica il cavallo dalla sella.<ref name=volpini />
*Male che si vuole non duole.<ref name=ferrini />
*Male ignoto si teme doppiamente.<ref name=S/>
*Male non fare, paura non avere.<ref name=lapucci /> - Chom hep ober droug (a dalv) chom hep kaout aon.
*Male voluto non fu mai troppo.<ref name=atlante>Temistocle Franceschi, ''Atlante paremiologico italiano'', Edizioni dell'Orso, 2000.</ref>
*Maledetto il ventre che del pan che mangia non si ricorda niente.<ref name=S/>
*Manca tanto la pazienza ai poveri, quanto la compassione ai ricchi.<ref name=S/>
*Mangiar molto e far buona [[digestione]], è un privilegio che han poche persone.<ref name=S/>
*[[Mano]] dritta e bocca monda possono andare per tutto il mondo.<ref name=Donato />
*Marinaio [[Genova|genovese]], mercante [[Firenze|fiorentino]].<ref name=S/>
*[[Martello]] d'oro non rompe le porte del cielo.<ref name=picchianti />
*Marzo è pazzo.<ref name=Zanichelli/>
*[[Marzo]] pazzerello guarda il sole e prendi l'[[ombrello]].<ref name=lapucci />
*Marzo molle, gran per le zolle.<ref name=Zanichelli/>
*Mazza e pane fanno i figli belli; pane senza mazza fa i figli pazzi.<ref>Citato in Schwamenthal, § 3271.</ref>
*[[Medico]] vecchio e [[chirurgia|chirurgo]] giovane.<ref>Citato in Castagna 1866, p. 18.</ref>
*Mediocre bestiame ben pasciuto è di maggior vantaggio che molto bestiame mal mantenuto.<ref>Citato in Carlo Giuseppe Sisti, ''Agricoltura pratica della Lombardia'', Milano, 1828, [http://books.google.it/books?id=C8AtjRyJwVkC&pg=PA99 p. 99].</ref>
*Meglio andare a letto senza cena, che alzarsi con [[Debito|debiti]].<ref name=Donato />
*Meglio aperto [[rimprovero]], che odio segreto.<ref name=S/>
*Meglio dietro agli uccelli, che dietro ai signori.<ref name=S/>
*Meglio essere ben educato, che nascere nobile.<ref name=Donato />
*Meglio essere invidiati che compatiti.<ref>Citato in Schwamenthal, § 3296.</ref>
*Meglio fare la serva in casa propria, che la padrona in casa altrui.<ref name=Donato />
*Meglio [[fava|fave]] in libertà, che capponi in schiavitù.<ref name=S/>
*Meglio fringuello in man che tordo in frasca.<ref name=lapucci />
:Meglio fringuello in tasca che tordo in frasca.<ref name=lapucci />
*Meglio il marito senz'amore, che con [[gelosia]].<ref name=Macfarlane>Citato in Macfarlane, p. 364.</ref>
*Meglio l'[[uovo]] [[oggi]] che la gallina [[domani]].<ref name=Zingarelli />
*Meglio mangiar [[carota|carote]] in pace che molte pietanze in disunione.<ref name=S/>
*Meglio [[mendicante]] che [[ignorante]].<ref name=Macf230 />
*Meglio pane con amore, che gallina con dolore.<ref name=Donato />
*Meglio poco che niente.<ref name=Zingarelli />
*Meglio soli che male accompagnati.<ref name=Zingarelli />
*Meglio tardi che mai.<ref name=Zingarelli />
*Meglio un [[asino]] vivo che un dottore morto.<ref name=Zingarelli />
*Meglio un fiorino guadagnato, che cento ereditati.<ref name=Donato />
*Meglio un magro accordo che una grassa sentenza.<ref name=lapucci />
*Meglio un morto in casa che un pisano all'uscio.<ref name=lapucci />
*Meglio una [[festa]] che cento festicciole.<ref name=Zingarelli />
*Meglio una volta [[arrossire]] che mille impallidire.<ref name=S/>
*Meglio vivere ben che vivere a lungo.<ref name=Macf281 />
*Meno siamo meglio stiamo.<ref name=atlante />
*Merito non conosciuto poco vale.<ref name=S/>
*[[Milano|Milan]] può far, Milan può dir, ma non può far dell'acqua vin.<ref name=S/>
*Mille errori sono più facilmente pronunciati che una verità.<ref name=Donato />
*[[Moglie]] e buoi dei paesi tuoi.<ref name=Zingarelli />
:Donne e buoi dei paesi tuoi.<ref name=lapucci />
*Moglie maglio.<ref name=Zingarelli />
*Molte cose si giudicano impossibili a farsi prima che siano fatte.<ref name=Donato />
*Molte mani fanno l'opera leggera.<ref name=Donato />
*Molte paglie unite possono legare un elefante.<ref name=S/>
*Molte volte la belleza più adorabile si unisce alla stupidaggine più insopportabile.<ref name=Donato />
*Molte volte si perde per negligenza quello che si è guadagnato con [[giustizia]].<ref name=Donato />
*Molti hanno buone [[Carte da gioco|carte]] in mano, ma non le sanno giocare.<ref name=Donato />
*Molti inventano oro con la bocca ed hanno piombo alle mani e ai piedi.<ref name=Donato />
*Molti parlano d'Orlando anche se non videro mai il suo brando.<ref name=S/>
*Molti sfuggono alla pena, ma non ai [[rimorso|rimorsi]] della coscienza.<ref name=S/>
*Molti si immaginano di avere il pulcino, che non hanno ancora l'uovo.<ref name=Donato />
*Molti si [[lamento|lamentano]] del buon [[tempo]].<ref name=S/>
*Molti sono i verseggiatori, pochi i [[poeta|poeti]].<ref name=S/>
*Molti squartano un gatto e giurano che era un leone.<ref name=S/>
*Molti voti fanno l'[[abate]].<ref name=Donato />
*Molto denaro, molti amici.<ref name=Donato /> - Kalz arc'hant, kalz mignoned.
*Molto [[fumo]] e poco arrosto.<ref name=Zingarelli />
*Molto può nuocere una piccola [[negligenza]].<ref name=S/>
*Morire di fame in una madia di pane.<ref name=Donato />
*Morta la serpe, spento il veleno.<ref name=S/>
*Morto un [[papa]] se ne fa un altro.<ref name=Zingarelli />
*Mulo buon mulo, ma cattiva bestia.<ref name=S/>
*Muore il ricco, gli fanno il funerale; muore il povero, nessuno gli dice: vale.<ref name=S/>
*Muove la coda il [[cane]] non per te, ma per il pane.<ref name=Donato />
===N===
*[[Natale]] con i tuoi, [[Pasqua]] con chi vuoi.<ref name=lapucci />
*Né di [[Venerdì|venere]], né di [[Martedì|marte]] non si sposa né si parte, né si dà principio all'arte.<ref name=lapucci />
*Né donna né tela al lume di candela.<ref name=S/>
*Ne uccide più la lingua che la spada.<ref name=lapucci />
:Ne uccide più la gola che la spada.<ref name=lapucci />
*[[Necessità]] fa legge e tribunale.<ref name=lapucci />
*Negli ordini pari, i pareri sono dispari.<ref name=S/>
*Nel bere e nel camminare si conoscono le donne.<ref name=S/>
*Nel bosco tagliato non ci stanno assassini.<ref name=S/>
*Nel [[dubbio]] astieniti.<ref name=lapucci />
*Nel monte di Brianza, senza vin non si danza.<ref name=S/>
*Nel paese degli zoppi, zoppicar non è vergogna.<ref name=S/>
*Nel regno dei [[cieco|ciechi]] anche un orbo è re.<ref name=s3528>Citato in Schwamenthal, § 3528.</ref>
:Nel regno dei [[cieco|ciechi]] anche un guercio è re.<ref name=s3528 />
*Nel [[regno di Dio]], poveri e ricchi sono uguali.<ref name=S/>
*Nell'autunno non bisogna più sognare di rose e tulipani.<ref name=Donato />
*Nell'estate si deve pensare all'inverno, e nella gioventù alla vecchiaia.<ref name=Donato />
*Nell'eternità si arriva sempre in tempo.<ref name=Donato />
*Nell'inverno il pazzo sogna rose, e nell'estate il savio le raccoglie.<ref name=Donato />
*Nella botte piccola c'è il buon vino.<ref name=S/>
*Nella [[felicità e infelicità|felicità]] ragione, nell'[[felicità e infelicità|infelicità]] pazienza.<ref name=S/>
*Nella [[gotta]], il medico non vede gotta.<ref>Citato in Florio, [[s:Giardino di ricreatione/N|lettera N]].</ref>
*Nelle sventure si conosce l'[[amico]].<ref name=Zingarelli/>
*Nessuna corona è più bella di quella dell'[[umiltà]].<ref name=S/>
*Nessuna fortezza è così salda che non si lasci conquistare dall'oro.<ref name=Donato />
*Nessuna ingiustizia rimane impunita.<ref name=Donato />
*Nessuna [[mela]] è così bella che non abbia qualche difetto.<ref name=Donato />
*Nessuna [[notizia|nuova]], buona nuova.<ref name=Zingarelli/>
*Nessuno è profeta in patria.<ref>Citato in Schwamenthal, § 3566.</ref><ref>Cfr. [[Gesù#Vangelo secondo Luca|Gesù, Vangelo secondo Luca]]: «Nessun profeta è ben accetto in patria».</ref>
*Nessuno può dare quello che non ha.<ref name=Donato />
*Nessuno può difendersi dalla beffa.<ref name=Donato />
*Ne uccide più Bacco che Marte.<ref name=Donato />
*Neve di [[Dicembre]] dura fin che dura la [[brina]].<ref name=S/>
*Niente è più bello di una faccia allegra.<ref name=S/>
*Niuna guardia è migliore di quella che una donna fa a se stessa.<ref name=Donato />
*Non accettare i rimproveri o consigli da chi educare non seppe i propri figli.<ref name=Donato />
*Non aspettar che l'[[abete]] porti pomi.<ref name=Donato />
*Non bisogna fare il [[diavolo]] più nero di quello che è.<ref name=S/>
*Non bisogna fasciarsi il capo prima di romperselo.<ref name=S/>
*Non bisogna mai usare due pesi e due misure.<ref name=S/>
*Non bisogna scuotere l'[[orzo]] dal sacco prima di avere il [[frumento]].<ref name=S/>
*Non c'è alcuno così povero che non possa aiutare, né alcuno così ricco che non abbia bisogno d'aiuto.<ref name=S/>
*Non c'è cosa più triste sulla terra dell'uomo ingrato.<ref name=S/>
:Non si muove [[foglia]] che Dio non voglia.<ref name=Zingarelli/>
*Non c'è affanno senza danno.<ref name=Donato />
*Non c'è [[Carnevale]] senza [[luna]] di febbraio.<ref name=lapucci />
*Non c'è due senza tre.<ref name=Zingarelli/>
:Non c'è due senza tre e il quarto vien da sé.<ref name=lapucci />
*Non c'è cosa così cattiva che non sia buona a qualche cosa.<ref name=Donato />
*Non c'è eretico che non abbia la sua credenza.<ref name=Donato />
*Non c'è [[fumo]] senza arrosto.<ref name=Zingarelli/>
*Non c'è gallina né gallinaccia che di gennaio l'uova non faccia.<ref name=lapucci />
*Non c'è intoppo per avere, più che chiedere e temere.<ref>Citato in Schwamenthal, § 3630.</ref>
*Non c'è male senza bene.<ref name=Donato />
*Non c'è miglior cieco di quello che non vuole vedere.<ref name=Donato />
*Non c'è [[pane]] senza [[pena]].<ref name=Zingarelli/>
*Non c'è peggior sordo di chi non vuol sentire.<ref name=lapucci />
*Non c'è regola senza eccezioni.<ref name=Zingarelli/>
*Non c'è rosa senza [[spina|spine]].<ref name=lapucci />
*Non cade foglia che [[Dio]] non voglia.<ref name=Zingarelli/>
*Non ci fu mai [[fretta|frettoloso]] che non fosse pazzo.<ref name=S/>
*Non ci rimane nessuna [[vigneti|vigna]] da vendemmiare, e né meno nessuna donna da maritare.<ref>Citato in Castagna 1866, p. 75.</ref>
*Non credere a donna, quand'anche sia morta.<ref name=Donato />
*Non destare il [[cane|can]] che dorme.<ref name=Zingarelli/>
*Non dire quattro se non l'hai nel sacco.<ref name=lapucci />
:Non dire gatto se non ce l'hai nel sacco.<ref name="P66">Citato in Paronuzzi, p. 66.</ref>
*Non è arte il giocare, ma lo smettere.<ref name=Donato />
*Non è bello ciò che è bello, ma è bello ciò che piace.<ref>Citato in Schwamenthal, § 3674.</ref>
*Non è bene esser [[poeta]] nel villaggio.<ref name=S/>
*Non è bene riporre denaro in una cassa di cui non si ha la chiave.<ref name=Donato />
*Non è col dire "[[miele|miel]], miel," che la [[dolcezza]] viene in bocca.<ref name=Macf89 />
*Non è contento quel che si [[lamento|lamenta]].<ref name=S/>
*Non è in nessun luogo chi è in ogni luogo.<ref name=Donato />
*Non è mai gran gagliardia, senza un ramo di pazzia.<ref name=S/>
*Non è povero, se non chi si crede tale.<ref name=S/>
*Non è sempre savio chi non sa esser qualche volta pazzo.<ref name=S/>
*Non è sì tristo cane, che non meni la coda.<ref>Citato in Pescetti, p. 105. Anche in [[Arthur Schopenhauer]], ''Aforismi sulla saggezza della vita'', ''Parenesi e massime'', 29.</ref>
*Non è tutto oro quel che luccica.<ref name=s3691>Citato in Schwamenthal, § 3691.</ref>
:Non è tutto oro quel che riluce.<ref name=s3691 />
*Non esiste amore senza [[gelosia]].<ref name=S/>
*Non fa la stessa viva sensazione il [[solletico]] a tutte le persone.<ref name=S/>
*Non facendo niente, più pena si sente.<ref name=Donato />
*Non far mai bene, non avrai mai male.<ref name=S/>
*Non fare agli altri quello che non vorresti fosse fatto a te.<ref>Cfr. [[Etica della reciprocità]].</ref><ref name=lapucci />
*Non fare il [[bene e male|male]] ch'è peccato, non fare il [[bene e male|bene]] ch'è sprecato.<ref name=Zingarelli/>
*Non fare il passo più lungo della gamba.<ref name=lapucci />
*Non gira il corvo che non sia vicina la carogna.<ref name=S/>
*Non lodare il bel giorno prima di sera.<ref name=Donato />
*Non mettere il [[carro]] davanti ai [[Bue|buoi]].<ref>Citato in Schwamenthal, § 3723.</ref>
*Non mettere il [[rasoio]] in mano a un pazzo.<ref name=S/>
:Non mettere un rasoio in mano a un pazzo.<ref>Citato in Grisi, p. 191.</ref>
*Non mi morse mai scorpione, ch'io non mi medicassi col suo olio.<ref name=S/>
*Non nominar la [[corda]] in casa dell'impiccato.<ref name=Zingarelli/>
*Non ogni abisso ha un parapetto.<ref name=Donato />
*Non ogni [[lettera]] va alla [[posta]], non ogni [[domanda e risposta|domanda]] vuole [[domanda e risposta|risposta]].<ref name=S/>
*Non pensa il cuore quel che dice la bocca.<ref name=Donato />
*Non perde il [[cervello]] se non chi l'ha.<ref name=S/>
*Non rimandare a [[domani]] quello che puoi fare [[oggi]].<ref name=Zingarelli/>
*Non sempre va d'accordo la campana dell'orologio con la [[meridiana]].<ref name=S/>
*Non serve dire «Di tal acqua non berrò».<ref name=Donato />
*Non si campa d'[[aria]].<ref name=Donato />
*Non si comincia bene se non dal cielo.<ref name=Donato />
*Non si dà fumo senza fuoco.<ref name=Donato />
*Non si entra in [[Paradiso]] a dispetto dei Santi.<ref name=Zingarelli/>
*Non si fa niente per niente.<ref name=Zingarelli/>
*Non si fan nozze coi fichi secchi.<ref>Citato in Schwamenthal, § 3761.</ref>
*Non si finisce mai di imparare.<ref name=Donato />
*Non si insegna a nuotare ai [[Pesce|pesci]].<ref name=Donato />
*Non si legge mai libro senza imparare qualcosa.<ref name=Donato />
*Non si possono cavar le castagne dal fuoco colla zampa del gatto.<ref>Citato in Schwamenthal, § 3770.</ref>
*Non si può avere la [[botte]] piena e la [[moglie]] ubriaca.<ref name=Zingarelli/>
*Non si può bere e fischiare.<ref name=Macf122>Citato in Macfarlane, p. 122.</ref>
*Non si sa mai per chi si lavora.<ref name=Donato />
*Non si sta mai tanto bene che non si possa star [[meglio]], né tanto male che non si possa star meglio.<ref name=S/>
*Non sono cacciatori tutti quelli che portano il fucile.<ref name=Donato />
*Non sono uguali tutti i [[Giorno|giorni]].<ref name=Donato />
*Non ti far povero a chi non ha da farti ricco.<ref name=S/>
*Non ti fidar d'un tratto, di [[grazia]] o di bontà.<ref name=S/>
*Non ti vantar [[farfalla]], tuo padre era un [[bruco]].<ref name=S/>
*Non tutte le [[ciambella|ciambelle]] riescono col buco.<ref name=Zingarelli/>
*Non tutte le lacrime vengono dal cuor.<ref name=Donato />
*Non tutti i matti rompono i piatti.<ref name=S/>
*Non tutti i pazzi stanno al manicomio.<ref name=S/>
*Non tutti possiamo abitare in [[piazza]].<ref name=S/>
*Non tutti sono ammalati quelli che sono in letto.<ref name=S/>
*Non tutti sono infelici come credono.<ref name=S/>
*Non tutti sono infermi quelli che gridano ahi!<ref name=S/>
*Non tutti vedono la serpe che sta nascosta sotto l'erba.<ref name=Donato />
*Non tutto il [[male]] vien per nuocere.<ref name=lapucci />
*Non v'è mai tanta pace in [[convento]], come quando i frati portano tonache uguali.<ref name=S/>
*Non vi è donna senza amore.<ref name=S/>
*Non vi è inganno che non si vinca con l'inganno.<ref name=Donato />
*Non vi è [[Lino (fibra)|lino]] senza resca, né donna senza pecca.<ref name=Donato />
*Non vi è nulla che ricercando non si possa penetrare.<ref name=Donato />
*Non vi è peggior burla che la vera.<ref name=Donato />
*Non vi fu mai gatta che non corresse ai topi.<ref name=S/>
*Non vendere la pelle dell'[[orso]] prima di averlo ucciso.<ref name=Zingarelli/>
*Non vo' dormire né fare la guardia.<ref name=Donato />
*[[Notte]], amore e vino fanno spesso l'uomo meschino.<ref name=S/>
*[[Novembre]] vinaio.<ref name=Zanichelli/>
*Nulla è così buono che a lungo andare non venga a [[noia]].<ref name=S/>
*Nuovo [[padrone]], nuova [[legge]].<ref name=Macf214 />
*Nutri il [[corvo]] e ti caverà gli occhi.<ref name=S/>
*Nutri la [[serpe]] in seno, ti renderà [[veleno]].<ref name=S/>
===O===
*O [[tacere|taci]], o di' cosa migliore del silenzio.<ref name=S/><ref>Cfr. anche [[Salvator Rosa]].</ref>
*[[Occhio]] che piange cuore che duole.<ref name=lapucci />
:Occhio che piange cuore che sente.<ref name=lapucci />
*''Occhio non vede, cuore non duole''. Lagad ne wel, kalon ne c'houzañv.
*Occhio per occhio, dente per [[dente]].<ref name=lapucci /><ref>Questo detto, ripreso dal [[Libro dell'Esodo]] («occhio per occhio, dente per dente, mano per mano, piede per piede, bruciatura per bruciatura, ferita per ferita, livido per livido»), è chiamato ''Legge del taglione''.</ref>
*Olio di lucerna ogni mal governa.<ref name=lapucci />
*[[Oggi]] a me [[domani]] a te.<ref name=lapucci />
*''Ogni Abele ha il suo Caino.'' Pep Abel en deus e Gain.
*Ogni animale per non morir s'aiuta.<ref>Citato in Grisi, p. 270.</ref>
*Ogni bel gioco dura poco.<ref name=Zingarelli />
*Ogni bella [[scarpa]] diventa [[ciabatta]], ogni bella donna diventa nonna.<ref name=S/>
*Ogni bene infine svanisce, ma la fama non perisce.<ref name=Donato />
*Ogni cuffia per la notte è buona.
*Ogni disuguaglianza, l'amore uguaglia.<ref name=Donato />
*Ogni erba si conosce dal seme.<ref name=Donato />
*Ogni [[fatica]] merita ricompensa.<ref name=Donato />
*Ogni gatta ha il suo febbraio.<ref name=S/>
*''Ogni giorno non è festa''. Pep deiz n'eo ket gouel.
:''Ogni giorno non si fanno nozze.'' Bemdez ne vez ket euredoù.
*Ogni [[grillo]] si crede cavallo.<ref name=S/>
*Ogni lasciata è persa.<ref name=Zingarelli />
*Ogni legno ha il suo tarlo.<ref name=Zingarelli />
*''Ogni [[lucciola]] non è un fuoco. '' Pep c'hwibuenn-luc'h n'eo ket tan.
*''Ogni [[lumaca]] vede le corna delle altre.'' Pep melc'hwedenn a wel kerniel ar re all.
*Ogni matto fa il suo atto.<ref name=S/>
*Ogni medaglia ha il suo rovescio.<ref name=Zingarelli />
*Ogni pazzo vuol dar [[consiglio]].<ref name=S/>
*Ogni pelo ha la sua ombra.<ref name=Donato />
*Ogni [[popolo]] ha il [[governo]] che si merita.<ref name=Macf310 />
*Ogni promessa è debito.<ref name=Zingarelli />
*Ogni rana si crede gran dama.<ref name=S/>
*Ogni rana si crede una Diana.<ref name=S/>
*Ogni scimmia trova belli i suoi scimmiotti.<ref name=S/>
*Ogni serpe ha il suo veleno.<ref name=S/>
*Ogni simile ama il suo simile.<ref name=Zingarelli />
*Ogni uccello fa il suo verso.<ref name=S/>
:Ogni uccello canta il suo verso.<ref>Citato in Schwamenthal, § 3992.</ref>
*Ognun patisce del suo mestiere.<ref>Ognuno trascura per sé i godimenti dell'arte sua, quasi venutigli a noia perché ci ha guardato dentro: il cuoco non è mai ghiotto, il calzolaio va colle scarpe rotte.</ref><ref>Citato in Alfani, p. 102.</ref>
*Ognun per sé e Dio per tutti.<ref name=Zingarelli />
*Ognun vede le proprie [[oca|oche]] come [[cigno|cigni]].<ref name=S/>
*Ognuno all'arte sua e il lupo alle pecore.<ref name=lapucci />
*Ognuno ama sentirsi lodare.<ref name=Donato />
*Ognuno che ha un gran coltello, non è un boia.<ref name=Donato />
*Ognuno fa degli errori.<ref name=Donato />
*Ognuno faccia il suo mestiere.<ref name=lapucci />
*Ognuno ha i suoi [[Gusto|gusti]].<ref>Citato in Schwamenthal, § 4019.</ref>
*Ognuno ha la sua croce.<ref name=Zingarelli />
*Ognuno tira l'acqua al suo mulino.<ref name=lapucci />
*[[Orto]], uomo morto.<ref name=agricoli />
*[[Orzo]] e paglia fanno il caval da battaglia.<ref name=S/>
*Ospite raro ospite caro.<ref name=Zingarelli />
*Ottobre mostaio.<ref name=Zanichelli/>
===P===
*Paese che vai usanza che trovi.<ref name=Zingarelli />
*Paga il giusto per il peccatore.<ref name=Zingarelli />
*Pancia affamata, vita disperata.<ref name=Donato />
*Pancia piena non crede a digiuno.<ref name=Zingarelli />
*Pancia vuota non sente ragioni.<ref name=Zingarelli />
*[[Pane]] finché dura, vino con misura.<ref>Citato in Schwamenthal, § 4130.</ref>
*[[Parenti]], amici, pioggia, dopo tre giorni vengono a noia.<ref name=S/>
*Parenti serpenti.<ref name=Zingarelli />
:Parenti serpenti, [[cugini]] assassini, [[fratelli]] coltelli.<ref name=lapucci />
*Parere e non essere è come filare e non tessere.<ref name=lapucci />
*Parlare francese come una vacca spagnola.<ref name=Donato />
*Passata la festa gabbato lo santo.<ref name=Zingarelli />
*Passato il fiume scordato il santo.<ref name=Donato />
*Patti chiari, amici cari.<ref name=lapucci />
*Patti chiari amicizia lunga.<ref name=lapucci />
*Pazzi e buffoni hanno pari libertà.<ref name=S/>
*Pazzo è colui che bada ai fatti altrui.<ref name=S/>
*Pazzo per natura, savio per scrittura.<ref name=S/>
*Peccati vecchi, penitenza nuova.<ref name=S/>
*Peccato celato è mezzo perdonato.<ref>Citato in ''Focus storia'' n. 49, novembre 2010, p. 74, che inoltre spiega: «Il proverbio compare in una novella del ''Decameron'' di [[Giovanni Boccaccio]] (la quarta della prima giornata)».</ref>
*Peccato confessato è mezzo perdonato.<ref name=S/>
*Per amore anche una donna onesta, può perdere la testa.<ref name=S/>
*Per chi vuol esser libero, non c'è [[catena]] che tenga.<ref name=S/>
*Per essere amabili, bisogna amare.<ref name=ferrini />
*Per fare l'elemosina non manca mai la borsa.<ref name=Donato />
*Per il saggio le lacrime delle donne sono come goccie salate.<ref name=Donato />
*Per imparare qualche cosa, non è mai troppo tardi.<ref name=Donato />
*Per l'abbondanza del cuore la bocca parla.<ref name=Donato />
*Per l'[[oro]], l'[[abate]] vende il [[convento]].<ref name=Donato />
*Per la santa Candelora<ref>[[2 febbraio]]: in tale giorno la Chiesa cattolica celebra la presentazione al Tempio di Gesù (''Luca'' 2,22-39), popolarmente chiamata festa della Candelora, perché in questo giorno si benedicono le candele, simbolo di Cristo. La festa è anche detta della Purificazione di Maria, perché, secondo l'usanza ebraica, una donna era considerata impura del sangue mestruale per un periodo di 40 giorni dopo il parto di un maschio e doveva andare al Tempio per purificarsi: il 2 febbraio cade appunto 40 giorni dopo il 25 dicembre.</ref> dell'inverno siamo fora, ma se piove o tira vento, dell'inverno siamo dentro.<ref name=lapucci />
:Per la santa Candelora se tempesta o se gragnola dell'inverno siamo fora; ma se è sole o solicello siamo solo a mezzo inverno.<ref name=lapucci />
*Per natura tutti gli uomini sono simili; per l'educazione diventano interamente diversi.<ref name=Donato />
*Per ogni [[civetta]] che si sente cantare sul tetto, non bisogna metter [[lutto]].<ref name=S/>
*Per quanto alletti la bellezza di un fiore, nessuno lo coglie se ha cattivo odore.<ref name=Donato />
*Per san Lorenzo la noce è fatta.<ref name=lapucci />
*Per San Lorenzo la noce si spacca nel mezzo.<ref>Citato in Schwamenthal, § 4306.</ref>
*Per [[san Lorenzo]] piove dal cielo carbone ardente.<ref name=lapucci />
*Per Santa Caterina {{NDR|[[25 novembre]]}}, le bestie fuori dalla cascina.<ref>Citato in Schwamenthal, § 4352.</ref>
*Per trovare ingiustizie non occorrono lanterne.<ref name=Donato />
*Per un chiodo si perde un ferro, e per un ferro un cavallo.<ref name=S/>
*[[w:Uno pro puncto caruit Martinus Asello|Per un punto Martin perse la cappa.]]<ref name=lapucci />
*Per una scopa formano un mercato tre donne e assordan tutto il vicinato.<ref name=S/>
*Perde le lacrime chi piange davanti al giudice.<ref name=Donato />
*[[Perdono|Perdona]] a tutti, ma non a te.<ref name=G197>Citato in Grisi, p. 197.</ref>
*Perdonare è da uomini, scordare è da bestie.<ref name=G197/>
*Pesce che va all'amo, cerca d'esser gramo.<ref name=S/>
*[[Pianta]] a cui spesso si muta luogo, non prende vigore.<ref name=Donato />
*Piccola fiamma non fa gran [[luce]].<ref name=S/>
*Piccola pietra rovesciar può il [[carro]].<ref name=S/>
*Piccola scintilla può bruciar la [[villa]].<ref name=S/>
*Piccole ruote portano gran pesi.<ref name=S/>
*Piccolo ago scioglie stretto nodo.<ref name=S/>
*Piglia il bene quando viene, ed il male quando conviene.<ref name=S/>
*Piove sempre sul bagnato.<ref name=lapucci />
*[[Pisa]], pesa per chi posa.<ref name=S/>
*Più alta la condizione, più si deve essere umili.<ref name=S/>
*Più briccone, più [[fortunato]].<ref name=Donato />
*Più il [[fiume]] è profondo, più scorre il [[silenzio]].<ref name=Donato />
*Più si chiacchiera, meno si ama.<ref name=S/>
*Piuttosto un [[asino]] che porti, che un cavallo che butti in terra.<ref name=Mac476>Citato in Macfarlane, p. 476.</ref>
*Poca brigata vita beata.<ref name=Zingarelli />
*[[Poeta]] si nasce, [[oratori]] si diventa.<ref>Citato in Schwamenthal, § 4498.</ref>
*Poeti e Santi campano tutti quanti.<ref>Citato in Schwamenthal, § 4499.</ref>
*Poeti, [[pittore|pittori]] e [[pellegrinaggio|pellegrini]] a fare e a dire sono indovini.<ref name=S/>
*Polenta e [[latte]] bollito, in quattro salti è digerito.<ref name=S/>
*Portare frasconi a Vallombrosa.<ref name=Donato />
*Prendi la bruna per amante e la bionda per moglie.<ref name=S/>
*Preghiera di gatto e brontolio di pulce non arrivano in cielo.<ref name="P70" />
*Preghiera umile entra in cielo.<ref name=S/>
*Prevedere per provvedere e prevenire.<ref>Citato in [[Piero Angela]], ''A cosa serve la politica?'', Mondadori, Milano, 2011, p. 145. ISBN 978-88-04-60776-2</ref>
*Prima della morte non chiamare nessuno felice.<ref name=Donato />
*Prima di ammogliarsi bisogna fare il nido.<ref name=Donato />
*Prima di andare alla pesca esamina ben bene la tua [[Rete da pesca|rete]].<ref name=S/>
*Prima di domandare, pensa alla risposta.<ref>Citato in Schwamenthal, § 4568.</ref>
*Prima lusingare e poi graffiare, è arte dei gatti.<ref name=S/>
*[[Prodigalità|Prodigo]] e bevitor di vino, non fa né forno né mulino.<ref name=S/>
*[[Puglia|Pugliesi]], cento per forca e un per paese.<ref name=S/>
*Puoi ben drizzare il tenero virgulto, non l'albero già fatto adulto.<ref name=Donato />
*Putto in vino e donna in latino non fecero mai buon fine.<ref name=Donato />
===Q===
*Qual proposta tal risposta.<ref name=Zingarelli />
*Qualche intervallo il pazzo ha di saviezza, qualche intervallo il savio ha di stoltezza.<ref name=S/>
*Qualche volta anche [[Omero]] sonnecchia.<ref>Citato in Macfarlane, p. 95.</ref>
*''Quale uccello, tale il nido.'' Hevelep labous, hevelep neizh.
*Quand'anche si trapiantassero in paradiso, i [[cardo|cardi]] non porterebbero mai rose.<ref name=S/>
*Quando arriva la gloria svanisce la memoria.<ref name=lapucci />
*Quando c'è l'esercito, si trova anche il [[generale]].<ref name=Donato />
*Quando c'è la [[salute]] c'è tutto.<ref name=atlante />
*Quando canta la rana, la pioggia non è lontana.<ref name=S/>
*''Quando ci sono molti galli a cantare non si fa mai giorno''. Pa vez kalz kilheien o kanañ ne vez ket dei kammed.
*Quando è alta la passione, è bassa la ragione.<ref>Citato in Macfarlane, p. 390.</ref>
*Quando è finito il raccolto dei datteri, ciascuno trova da ridire alla [[palma da datteri|palma]].<ref name=S/>
*Quando [[acufene|fischia l'orecchio]] dritto, il cuore è afflitto; quando il manco, il cuore è franco.<ref name=S/>
*Quando gli eretici si accapigliano, la chiesa ha pace.<ref name=Donato />
*Quando il colombo ha il gozzo pieno, le vecce gli sembrano amare.<ref name=S/>
*Quando il culo è avvezzo al peto non si può tenerlo cheto.<ref name=lapucci />
*Quando il fanciullo è satollo anche il miele non ha più gusto.<ref name=Donato />
*Quando il fanciullo ha [[Settenne|sette anni]], la ragione spunta in lui.<ref>Citato in Grisi, p. 224.</ref>
*''Quando il gatto lecca il pelo viene acqua giù dal cielo.'' Pa vez ar c'hazh o lipat e vlevenn e teu dour eus an oabl.
*Quando il gatto non c'è i topi ballano.<ref name=Zingarelli />
*Quando il gatto non può arrivare al [[lardo]] dice che è rancido.<ref name=S/>
*Quando il gatto si lecca e si sfrega le orecchie con la zampina, pioverà prima che sia mattina.<ref name=S/>
*Quando il gozzo è pieno, le ciliegie sono acerbe.<ref name=S/>
*Quando il grano ricasca, il contadino si rizza.<ref name=atlante />
*Quando il grano va a male, bisogna ringraziare Dio per la paglia.<ref name=S/>
*Quando il lardo è divorato, poco val cacciare il gatto.<ref name=S/>
*Quando il [[mandorlo]] non frutta, la semente ci va tutta.<ref name=S/>
*Quando il padrone zoppica, il servo non va diritto.<ref name=S/>
*Quando il [[sole e luna|sole]] splende, non ti curar della [[sole e luna|luna]].<ref name=S/>
*Quando il tempo è chiaro in autunno, vento nell'inverno.<ref name=Donato />
*Quando in autunno sono grassi i tassi e le lepri, l'inverno è rigoroso.<ref name=Donato />
*Quando l'amore è a pezzi non c'è alcuna colla che lo riappiccichi.<ref name=S/>
*Quando l'angelo diventa diavolo, non c'è peggior diavolo.<ref name=Donato />
*Quando l'avaro muore, il danaro respira.<ref name=Donato />
*Quando l'[[Italia]] suona la chitarra, la [[Spagna]] le nacchere, la [[Francia]] il liuto, l'[[Irlanda]] l'arpa, la [[Germania]] la tromba, l'[[Inghilterra]] il violino, l'[[Olanda]] il tamburo, nulla è uguale ad esse.<ref name=S/>
*Quando la barba fa bianchino, lascia la donna e tienti al vino.<ref>Citato in Schwamenthal, § 4698.</ref>
*Quando la cicala canta in settembre, non comprare gran da vendere.<ref name=S/>
*Quando la [[fame]] entra dalla porta, l'amore esce dalla finestra.<ref name=S/>
*Quando la grazia di Dio è nel cuore, gli occhi nuotano nell'allegria.<ref name=Donato />
*Quando la guerra comincia s'apre l'inferno.<ref name=Donato />
*Quando la [[neve]] si scioglie si scopre la mondezza.<ref name=Zingarelli />
*Quando la pera è matura casca da sé.<ref name=Zingarelli />
:Quando la pera è matura bisogna che caschi.<ref name=Zanichelli/>
*Quando la radice è tagliata, le foglie se ne vanno.<ref name=S/>
*Quando la [[cuore e cervello|ragione]] dorme, il [[cuore e cervello|cuore]] scappuccia.<ref name=S/>
*Quando la luna è bianca il tempo è bello; se è rossa, vuole dire vento; se pallida, pioggia.<ref name=Donato />
*Quando la [[rana]] canta il [[tempo (meteorologia)|tempo]] cambia.<ref name=S/>
*Quando non dice niente, non è dal savio il pazzo differente.<ref name=S/>
*Quando non sai, frequenta in domandare.<ref>Citato in Schwamenthal, § 4757.</ref>
*Quando piove col [[sole]] le vecchie fanno l'amore.<ref name=Zingarelli />
:Quando piove col sole il diavolo fa l'amore.<ref name=Zingarelli />
:Quando piove col sole le streghe fanno l'amore.<ref name=lapucci />
:Quando piove col sole si marita la volpe.<ref>Una leggenda simile esiste anche in [[Giappone]]: i demoni-volpe (le ''kitsune'') preferirebbero celebrare i loro matrimoni sotto la pioggia mentre splende il sole; il regista [[Akira Kurosawa]] ne prese spunto per il primo episodio (''Raggi di sole nella pioggia'') del film ''[[Sogni]]''
(1990).</ref><ref name=lapucci />
*Quando piove d'agosto, piove miele e mosto.<ref name=S/>
*Quando si è in ballo bisogna ballare.<ref name=Zingarelli />
*Quando si è patito si è inclini a compatire.<ref name=Donato />
*Quando si mangia non si parla.<ref name=atlante />
*Quando sono fidanzate hanno sette mani e una lingua, quando sono sposate hanno sette lingue e una mano.<ref name=S/>
*Quando un [[amico]] chiede, non v'è domani.<ref>Citato in Macfarlane, p. 255.</ref>
*Quando un povero dà al ricco, Dio ride in cielo.<ref name=S/>
*Quando una cosa è accaduta, poco vale [[lamento|lamentarsi]].<ref name=S/>
*Quando viene la forza, il [[diritto]] è morto.<ref name=Donato />
*Quanto più è alto il monte, tanto più profonda la valle.<ref name=Donato />
*Quanto più la rana si gonfia, più presto crepa.<ref name=S/>
*Quanto più se n'ha, tanto più se ne vorrebbe.<ref name=Donato />
*Quattro lumi non s'accendono.<ref name=lapucci />
*Quattro nuove invenzioni vanta il mondo: scorticare senza coltello, arrostire senza fuoco, lavare senza sapone, e invece degli occhiali vedere attraverso le dita.<ref name=Donato />
*Quel che con l'acqua mischia e guasta il vino, merita di bere il mare a capo chino.<ref name=S/>
*Quel che è disposto in cielo, conviene che sia.<ref name=Donato />
*Quel, che è fatto, è fatto, e non si può fare, che fatto non sia.<ref>Citato in Pescetti, p. 98.</ref>
*Quel che è fatto è reso.<ref name=lapucci />
*Quel che non può l'ìngegno, può spesso la fortuna.<ref name=Donato />
*Quel che si dà al ricco, si ruba al povero.<ref name=S/>
*Quel che si fa a fin di bene, non dispiace mai a Dio.<ref name=Donato />
*Quel che si fa all'oscuro, appare al sole.<ref name=Donato />
*Quel che supera il mio intelletto, lo lascio stare.<ref name=Donato />
*Quella bellezza l'uomo [[Saggezza|saggio]] apprezza che dura sempre, fino alla vecchiaia.<ref name=Donato />
*Quelli che hanno meno ingegno, ne hanno da vendere più degli altri.<ref name=Donato />
*Quello che abbaia è il cane sdentato.<ref name=Donato />
*Quello che deve durare per l'eternità non si deve scrivere con l'acqua.<ref name=Donato />
*Quello che è accaduto ieri, può accadere oggi.<ref name=Donato />
*Quello che è passato, è scordato.<ref name=Donato />
*Quello che ha da essere, sarà.<ref name=Donato />
*Quello che non avviene oggi, può avvenire domani.<ref name=Donato />
*Quello che non è stato può essere.<ref name=Donato />
*Quello che non può l'intelletto, può spesso il caso.<ref name=Donato />
*Quello che puoi fare oggi, non rimandarlo a domani.<ref name=Donato />
*Quello che si dice all'eco nel [[bosco]], il bosco lo ripete.<ref name=Donato />
*Quello che si impara in gioventù, non si dimentica mai più.<ref name=Donato />
*Quello che si usa non si scusa.<ref>Citato in Schwamenthal, § 4850.</ref>
*Quello è mio [[zio]], che vuole il bene mio.<ref name=Donato />
*Quello è un fanciullo accorto che conosce suo padre.<ref name=Donato />
*Questo devi sapere che la gelosia di un Arabo è la stessa gelosia.<ref name=Donato />
*Quieta non muovere.<ref name=Zanichelli/>
===R===
*Raglio d'asino non giunse mai al cielo.<ref name=lapucci />
*Rana di palude sempre si salva.<ref name=S/>
*Rane, malsane.<ref name=S/>
*Render nuovi [[beneficio|benefici]] all'[[ingratitudine]] è la virtù di Dio e dei veri uomini grandi.<ref name=S/>
*[[Ricchezza e povertà|Ricchezza]] mal disposta a [[Ricchezza e povertà|povertà]] s'accosta.<ref name=S/>
*Ricchezza mal disposta a povertà s'accosta.<ref name=S/>
*Ricchezze nell'[[India]], sapere in [[Europa]], e pompa fra gli ottomani.<ref name=S/>
*Ricchi e poveri non portano che un lenzuolo all'altro mondo.<ref name=S/>
*Ricco e grande fortuna potrà farti, ma mai il comune senso potrà darti.<ref name=Donato />
*Ride ben chi ride ultimo.<ref name=lapucci />
:Ride ben chi ride l'ultimo.<ref name=lapucci />
*Roba calda il [[corpo]] non salda.<ref name=corpo>Citato in Augusta Forconi, ''Le parole del corpo. Modi di dire, frasi proverbiali, proverbi antichi e moderni del corpo umano'', SugarCo, 1987.</ref>
*Roba d'altri, tutti scaltri.<ref name=Donato />
*[[Roma]], a chi nulla in cent'anni, a chi molto in tre dì.<ref name=S/>
*Roma non fu fatta in un giorno.<ref name=lapucci />
*Roma santa, [[L'Aquila|Aquila]] bella, [[Napoli]] galante.<ref>Citato in Castagna 1866, p. 136.</ref>
*[[Rosso]] di mattina, pioggia vicina.<ref>Citato in Castagna 1866, p. 35.</ref>
*Rosso di sera bel tempo si spera; rosso di mattina acqua vicina.<ref name=lapucci /> - Ruz da guzh-heol, amzer vrav war wel ... ruz da vintin, dour da c'hortoz.
:Rosso di sera, buon tempo si spera; rosso di mattina mal tempo si avvicina.<ref name=Zingarelli />
*Rosso e giallaccio pare bello ad ogni faccia, [[verde]] e turchino si deve essere più che bellino.<ref>Citato in Castagna 1866, p. 24.</ref>
*[[Rovo]], in buona terra covo.<ref name=agricoli />
===S===
*Salta chi può.<ref name=Zingarelli />
*[[Benedetto da Norcia|San Benedetto]]<ref>[[21 marzo]], prima della riforma del calendario liturgico del 1969.</ref> la [[rondine]] sotto il [[tetto]].<ref name=lapucci />
*San Lorenzo dalla gran calura.<ref name=lapucci />
*[[Pietro apostolo|San Pietro]] abbracciato, [[Gesù|Cristo]] negato.<ref name=Donato />
*San Silvestro {{NDR|[[31 dicembre]]}} l'oliva nel canestro.<ref name=lapucci />
*Sangue giovane sempre [[spavalderia|spavaldo]].<ref name=S/>
*[[Pietra|Sasso]] che rotola non fa [[muschio]].<ref name=picchianti />
:Pietra che rotola non fa muschio.<ref name=lapucci />
*Sbagliando s'impara.<ref name=Zingarelli />
*Scalda più l'amore che mille fuochi.<ref name=S/>
*Scherza coi fanti e lascia stare i Santi.<ref name=Zingarelli />
*Scherzando intorno al lume che t'invita, farfalla perderai l'ali e la vita.<ref name=grisi106/>
*Scherzo di [[mano]], scherzo di villano.<ref name=Zingarelli />
:Gioco di mano, gioco di villano.<ref name=Zingarelli />
*Schiena di mulo, corso di barca, buon per chi n'accatta.<ref name=S/>
*Scusa non richiesta, [[accusa]] manifesta.<ref>Citato in Schwamenthal, § 5051.</ref><ref>Dal [[Proverbi latini|latino]] medievale: ''[[w:Excusatio non petita, accusatio manifesta|Excusatio non petita, accusatio manifesta]].''</ref>
*Se ari male, peggio mieterai.<ref name=picchianti />
*Se fossero buoni i nipoti non si leverebbero dalla vigna.<ref>Citato in Castagna 1866, p. 8.</ref>
*Se gioventù sapesse, se vecchiaia potesse.<ref name=swenson>Citato in Ann H. Swenson, ''Proverbi e modi proverbiali'', Nerbini, 1931.</ref>
*Se i gatti sapessero volare, le [[beccaccia|beccacce]] sarebbero rare.<ref name="P70" />
*Se il coltivatore non è più forte della su' terra questa finisce per divorarlo.<ref name=picchianti />
*Se il ladro lasciasse il suo rubare, non ci sarebbero più forche.<ref name=Donato />
*Se il giovane sapesse di quanto ha bisogno la vecchiaia, chiuderebbe spesso la borsa.<ref name=Donato />
*Se il padre di famiglia è [[miopia|miope]], i servi sono ciechi.<ref name=S/>
*Se il piede destro è zoppo, Dio rafforza il sinistro.<ref name=S/>
*Se il [[poeta]] s'erige a oratore predicherà agli orecchi e non al cuore.<ref name=S/>
*Se il primo [[bottone]] hai fatto essere secondo, tutti sbagliati saranno da cima a fondo.<ref name=Donato />
*Se il [[re]] sputa sopra un [[abete]] si chiama subito abete reale.<ref name=Donato />
*Se il ricco conoscesse la fame del povero, gli darebbe del suo pane.<ref name=S/>
*Se il tuo gatto è ladro non scacciarlo di casa.<ref name=S/>
*Se il virtuoso è [[povertà|povero]], il lodarlo non basta; il dovere primo è d'aiutarlo.<ref name=S/>
*Se la pazzia fosse [[dolore]], in ogni casa si sentirebbe stridere.<ref name=S/>
*Se le lattughe lasci in guardia alle oche, al ritorno ne troverai ben poche.<ref>Citato in Grisi, p. 78.</ref>
*Se ne vanno gli amori e restano i dolori.<ref name=Donato />
*Se nessuno sa quel che sai, a nulla serve il tuo sapere.<ref name=S/>
*Se non è zuppa è pan bagnato.<ref name=Zingarelli />
*Se non hai mai rubato, la parola ladro non è per te un'ingiuria.<ref name=Donato />
*Se occhio non mira, cuor non sospira.<ref name=S/>
*Se ognun spazzasse da casa sua, tutta la città sarebbe netta.<ref>Citato in Schwamenthal, § 5147.</ref>
*Se piovesse oro, la gente si stancherebbe a raccoglierlo.<ref name=S/>
*Se son rose fioriranno.<ref name=Zingarelli />
*Se un fratello compie un omicidio, gli altri non sono responsabili.<ref name=Donato />
*Se vuoi che t'ami, fa' che ti brami.<ref name=S/>
*Se vuoi portare l'uomo a incretinire, fallo ingelosire.<ref name=Donato />
*Segui il filo e troverai il gomitolo.<ref name=Donato />
*Senza denari non canta un cieco.<ref name=Zingarelli />
:Senza denari non si canta messa.<ref name=Zingarelli />
*Senza [[umiltà]] tutte le [[vizio e virtù|virtù]] sono [[vizio e virtù|vizi]].<ref name=S/>
*Sempre ti graffierà chi nacque gatto.<ref name=S/>
*Senza [[umanità (qualità)|umanità]] non vi è né virtù, né vero coraggio, né gloria durevole.<ref name=S/>
*Seren d'inverno e nuvolo d'estate, non ti fidare.<ref name=Donato />
*[[Sette]] in un colpo! disse quel [[sarto]] che aveva ammazzato sette mosche.<ref name=S/> {{NDR|[[wellerismi|wellerismo]]}}
*Settembre, l'uva è fatta e il fico pende.<ref name=Zanichelli/>
*Si bacia il fanciullo a causa della madre, e la madre a causa del fanciullo.<ref name=Donato />
*Si deve alzare di buon'ora chi vuol contentare i suoi vicini.<ref name=S/>
*Si dice il peccato, ma non il peccatore.<ref name=lapucci />
*Si mantiene un esercito per mille giorni, e non se ne fa uso che per un momento.<ref name=Donato />
*Si parla del [[diavolo]] e spuntano le [[Corno (biologia)|corna]].<ref name=CorrDiav />
*Si può conoscere la tua opinione dal tuo [[sbadiglio|sbadigliare]].<ref name=S/>
*Si può vivere senza fratelli ma non senza amici.<ref name=Macf256/>
*Si stava meglio quando si stava peggio.<ref>Attribuita a [[Francesco Domenico Guerrazzi]].</ref><ref name=lapucci />
*Sia l'[[Astrologia|astrologo]] che l'[[Divinazione|indovina]] ti portano alla rovina.<ref name=Donato />
*Sin che si vive, s'impara sempre.<ref name=Donato />
*Sol gente di mal'affare, bestie e botte, van fuori di [[notte]].<ref>Citato in Schwamenthal, § 5314.</ref>
*Son padrone del mondo oggi le donne e cedon toghe e spade a cuffie e gonne.<ref name=S/>
*Sono meglio cento beffe che un danno.<ref name=Donato />
*Sono sempre gli stracci che vanno all'aria.<ref name=Zingarelli />
*Sopra l'[[albero]] caduto ognuno corre a fare [[Legno|legna]].<ref name=Donato />
*Sopra ogni vino, il greco è divino.<ref name=S/>
*Sotto la neve pane, sotto l'acqua fame.<ref name=Zingarelli />
*Spesso a chiaro mattino, v'è torbida sera.<ref>Citato in Grisi, p. 254.</ref>
*Spesso chi commette un'ingiustizia, ne subisce una peggiore.<ref name=Donato />
*Spesso vince più l'[[umiltà]] che il ferro.<ref name=S/>
*Sposa bagnata sposa fortunata.<ref>Citato in Schwamenthal, § 5385.</ref>
*[[Stretta la foglia, larga la via]] dite la vostra che ho detto la mia.<ref name=lapucci />
:Larga la foglia, stretta la via dite la vostra che ho detto la mia.<ref name=lapucci />
*Stringe più la [[camicia]] che la gonnella.<ref name=Donato />
*Studia non per sapere di più, ma per sapere meglio degli altri.<ref>Citato in Grisi, p. 269.</ref>
*Studio in gioventù, onore alla vecchiaia.<ref name=Donato />
*Sulla pelle della serpe nessuno guarda alle macchie.<ref name=S/>
*Superbia povera spiace anche al diavolo; [[umiltà]] ricca piace anche a Dio.<ref name=S/>
===T===
*T'annoia il tuo vicino? Prestagli uno zecchino.<ref name=Donato />
*Tagliare i capelli con la [[pentola]].<ref>Citato in Salvatore Battaglia, ''Grande Dizionario della Lingua Italiana'', XII Orad - Pere, Unione Tipografico-Editrice Torinese, Torino, 1984, p. 1065.</ref>
:Tagliarli male.
*Tal lascia l'arrosto che poi brama il fumo.<ref name=Donato />
*Tale padre, tale figlio.<ref name=lapucci /><ref>Cfr. [[Libro di Ezechiele]]: «Ecco, ogni esperto di proverbi dovrà dire questo proverbio a tuo riguardo: Quale la madre, tale la figlia».</ref>
*Tanti galli a cantar non fa mai giorno.<ref name=Zingarelli />
*Tanti idoli, tanti templi.<ref name=Donato />
*Tanti pochi fanno un assai.<ref>Citato in Schwamenthal, § 5454.</ref>
*Tanto fumo e poco arrosto.<ref name=lapucci />
*Tanto l'amore quanto il fuoco devono essere attizzati.<ref name=S/>
*Tanto l'amore quanto la minestra di [[fagiolo|fagioli]] vogliono uno sfogo.<ref name=S/>
*Tanto va la [[gatta]] al lardo che ci lascia lo zampino.<ref name=Zingarelli />
*Tempo chiaro e dolce a [[capodanno]], assicura bel tempo tutto l'anno.<ref name=S/>
*Tenga bene a mente un bugiardo quando mente.<ref name=Donato />
*Tentar non nuoce.<ref name=Zingarelli />
*Terra assai, terra poca.<ref name=agricoli />
*Terra bianca, tosto stanca.<ref>Citato in Schwamenthal, § 5513.</ref>
*Terra coltivata raccolta sperata.<ref name=lapucci />
*Terra nera buon grano mena.<ref name=lapucci />
*Testa di lucertola, collo di gru, gambe di ragno, pancia di vacca, groppa di baldracca.<ref name=S/>
*Testa di pazzo non incanutisce mai.<ref name=S/>
*[[Tinca]] di maggio e [[luccio]] di settembre.<ref name=S/>
*Tinca in camicia, luccio in pelliccia.<ref name=S/>
*Tira più un pelo di fica che cento paia di buoi.<ref name=lapucci />
:Tira più un capello di donna che cento paia di buoi.<ref name=S/>
*Tolta la [[causa ed effetto|causa]], cessato l'[[causa ed effetto|effetto]].<ref name=S/>
*Tondi l'[[agnello]] e lascia il porcello.<ref name=S/>
*[[Torinesi]] e Monferrini, pane, vino e tamburini.<ref name=S/>
*Tra cani non si mordono.<ref name=Zingarelli />
*Tra i due litiganti il terzo gode.<ref name=Zingarelli />
*Tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare.<ref name=Zingarelli />
*Tra l'[[incudine]] e il martello, mano non metta chi ha cervello.<ref name=Donato />
*Tra [[marito e moglie|moglie e marito]] non mettere il dito.<ref name=Zingarelli />
*[[Tradimento]] piace assai, traditor non piace mai.<ref name=Macf327 />
*Trattar male il povero è il disonor del ricco.<ref name=S/>
*Tre cose cacciano l'uomo di casa: fumo, goccia e femmina arrabbiata.<ref name=Donato />
*Tre cose fanno l'uomo ammalato: amore, vino e [[bagno]].<ref name=S/>
*Tre sono le meraviglie, [[Napoli]], [[Roma]] e la faccia tua.<ref>Citato in Castagna 1866, p. 73.</ref>
*Trenta monaci e un abate non farebbero bere un asino per forza.<ref name=Donato />
*Triste e guai, chi crede troppo e chi non crede mai.<ref name=S/>
*Triste quel cane che si lascia prendere la [[Coda (anatomia)|coda]] in mano.<ref name=S/>
*Triste quell'estate, che ha [[sorgo|saggina]] e [[rapa|rape]].<ref name=S/>
*[[Flatulenza|Tromba di culo]], sanità di corpo.<ref name=corpo />
*Troppa manna, nausea.<ref name=S/>
*Troppa [[modestia]] è orgoglio mascherato.<ref name=S/>
*Troppe [[soddisfazione|soddisfazioni]] tolgono ogni voglia.<ref name=S/>
*Troppi cuochi guastano la [[cucina]].<ref name=Zingarelli />
*Troppo povero e troppo ricco fa ugual disgrazia.<ref name=S/>
*Tu scherzi col tuo gatto e l'accarezzi, ma so ben io qual fine avran quei vezzi.<ref name=S/>
*Turchi e Tartari, flagelli dei popoli.<ref>Citato in [[Gustavo Strafforello]], ''La sapienza del mondo, {{small|ovvero, Dizionario universale dei proverbi}}'', Volume III, A. F. Negro, 1883, [https://books.google.it/books?hl=it&id=9ptDAAAAYAAJ&dq=turchi+e+tartari+flagelli+dei+popoli&focus=searchwithinvolume&q=flagelli+ p. 701].</ref>
*Tutta la strada non fallisce il saggio che, accortosi a metà, corregge il viaggio.<ref name=Donato />
*Tutte le cose sono difficili prima di diventar facili.<ref name=Macf194 />
*Tutte le strade portano a Roma.<ref name=Zingarelli />
*Tutte le volte che si [[risata|ride]] si toglie un chiodo dalla cassa.<ref>Citato in Schwamenthal, § 5620.</ref>
*Tutti del pazzo tronco abbiamo un ramo.<ref name=S/>
*Tutti i fiumi vanno al mare.<ref name=Zingarelli />
*Tutti i giorni sono buoni per andare a caccia. ma non per prendere uccelli.<ref name=Donato />
*Tutti i guai son guai, ma il guaio senza [[pane]] è il più grosso.<ref name=Zingarelli />
*Tutti i gusti son gusti.<ref name=Zingarelli />
*Tutti i mestieri danno il pane.<ref>Citato in Schwamenthal, § 5630.</ref>
*Tutti i nodi vengono al [[pettine]].<ref name=Zingarelli />
*Tutti i peccati mortali sono femmine.<ref name=S/>
*Tutti i salmi finiscono in gloria.<ref name=Zingarelli />
*Tutti siamo figli di [[Adamo]] ed [[Eva]].<ref name=Macf310>Citato in Macfarlane, p. 310.</ref>
*Tutto ciò che dura a lungo annoia.<ref name=S/>
*[[Tutto è bene quel che finisce bene]].<ref name=Zingarelli /><ref>Titolo di una commedia di [[William Shakespeare]], scritta fra il 1602 e il 1603.</ref>
*Tutto il cervello non è in una testa.<ref name=Donato />
*Tutto il mondo è paese.<ref name=Zingarelli /><ref>[[Petronio Arbitro]], ''Satyricon'', 45, 4.</ref>
*Tutto quello che è bianco non è farina.<ref name=Donato />
*Tutto s'accomoda fuorché l'[[osso]] del [[collo]].<ref name=Melegari>Citato in Vezio Melegari, ''Manuale della barzelletta'', Mondadori, Milano, 1976, p. 35.</ref>
===U===
*Uccellin che mette [[Coda (anatomia)|coda]] vuol mangiare a tutte l'ore.<ref name=lapucci />
*Ucci ucci, sento odor di cristianucci.<ref name=lapucci />
*[[Umiltà]] e cortesia adornano più di una veste tessuta d'oro.<ref name=S/>
*''Un bel tacer non fu mai scritto.'' Un tevel kaer ne voe ket skrivet morse.
*Un'anima magnanima consulta le altre; un'anima volgare disprezza i consigli.<ref name=S/>
*Un'oncia di allegria vale più di una libbra di tristezza.<ref name=Mike>Citato in Francesco Grisi, ''Il grande libro dei proverbi. {{small|Dall'antica saggezza popolare detti e massime per ogni occasione}}'', Piemme, 1997, [https://books.google.it/books?hl=it&id=RLwbAQAAIAAJ&dq=Una+buona+risata+si+trasforma+tutta+in+buon+sangue&focus=searchwithinvolume&q=risata+ p. 12].</ref>
*Un'ora di contento sconta cent'anni di tormento.<ref>Citato in {{en}} Jerzy Gluski, ''Proverbs. Proverbes. Sprichworter. Proverbi. Proverbios. Poslovitsy. {{small|A comparative book of English, French, German, Italian, Spanish and Russian proverbs with a Latin appendix}}'', Elsevier Pub. Co., 1971, [https://books.google.it/books?id=1VcYAAAAIAAJ&q=Un%27ora+di+contento,+sconta+cent%27anni+di+tormento.&dq=Un%27ora+di+contento,+sconta+cent%27anni+di+tormento.&hl=it&sa=X&ved=0ahUKEwi3pvfd8IfkAhUGDOwKHc80DaA4ChDoAQhYMAk p. 114].</ref>
*Un [[abete]] non fa foresta.<ref name=Donato />
*Un bell'abito è una lettera di raccomandazione.<ref name=Donato />
*Un buon [[abate]] loda sempre il suo [[convento]].<ref name=Donato />
*Un buon principio va sempre a buon fine.<ref name=Donato />
*Un cattivo libro ha spesso un buon titolo, ed una [[Fronte (anatomia)|fronte]] onesta, un cervello ribaldo.<ref name=Donato />
*Un cuor magnanimo vuol sempre il bene, anche se il premio mai non ottiene.<ref name=S/>
*Un esercito senza generale è come un corpo senz'anima.<ref name=Donato />
*Un fratello aiuta l'altro.<ref name=Donato />
*Un granello fa traboccare la bilancia.<ref name=Donato />
:Un granello di polvere fa scoppiare tutta la bomba.<ref name=Donato />
*Un ladro non ruba sempre, ma bisogna guardarsi da lui.<ref name=Donato />
*Un lume è più presto spento che acceso.<ref name=Donato />
*Un male tira l'altro.<ref name=Donato />
*Un [[nemico]] è troppo, cento amici non bastano.<ref name=Macf256>Citato in Macfarlane, p. 256.</ref>
*Un padre campa cento figli e cento figli non campano un padre.<ref name=lapucci />
*Un pazzo ne fa cento.<ref name=S/>
*Un piccolo [[buco]] fa affondare un gran bastimento.<ref name=S/>
*Un povero virtuoso val più di un ricco vizioso.<ref name=S/>
*Una bella barba e un cuor valente adornano l'uomo.<ref name=Donato />
*Una bella giornata non fa estate.<ref name=Donato />
*Una bella lacrima trova facilmente un fazzoletto che la asciughi.<ref name=Donato />
*Una bugia ha bisogno di sette bugie.<ref name=Donato />
*Una buona risata si trasforma tutta in buon sangue.<ref name=Mike/>
*Una ciliegia tira l'altra.<ref name=lapucci />
:Una cosa tira l'altra.<ref name=Zanichelli/>
*Una estate vale più di dieci inverni.<ref name=Donato />
:Una parola tira l'altra.<ref name=lapucci />
*Una e buona.<ref name=Zanichelli/>
:Una ma buona.<ref name=Zanichelli/>
*Una fa, due stentano, ma a tre ci vuol la serva.<ref name=S/>
*Una Fenice fra le donne è quella, che altra donna confessa essere bella.<ref name=S/>
*Una mano lava l'altra e tutte e due lavano il viso.<ref name=Zingarelli />
*Una mela al giorno leva il medico di torno.<ref name=lapucci />
*Una ne paga cento.<ref name=Zingarelli />
:Una ne paga tutte.<ref name=Zingarelli />
*Una [[rondine]] non fa primavera.<ref name=Zingarelli />
:Un fiore non fa giardino.<ref name=Donato />
:Un fiore non fa primavera.<ref name=Donato />
*Una volta corre il [[cane]] e una volta la [[lepre]].<ref name=Zingarelli />
*Una volta per uno non fa male a nessuno.<ref name=Zingarelli />
*Uno semina, l'altro raccoglie.<ref name=strauss />
*Uomo a cavallo, sepoltura aperta.<ref name=lapucci />
*Uomo avvisato mezzo salvato.<ref name=Zingarelli />
*Uomo da nessuno invidiato, è uomo non fortunato.<ref name=Donato />
*Uomo di vino, non vale un quattrino.<ref name=S/>
*Uomo morto non fa più guerra.<ref>Citato in Schwamenthal, § 5721.</ref>
*Uomo senza quattrini è un morto che cammina.<ref name=lapucci />
*Uomo solitario, o angelo o demone.<ref>Citato in Macfarlane, p. 267.</ref>
*Uomo zelante, uomo amante.<ref name=Donato />
:L'uomo misero è un morto che cammina.<ref name=lapucci />
*[[Uovo]] di un'ora, pane di un giorno, vino di un anno, [[donna]] di quindici e amici di trent'anni.<ref name=S/>
===V===
*Va' in piazza vedi e odi, torna a casa bevi e godi.<ref>Citato in ''Novo vocabolario della lingua italiana'', vol. I-II, coi tipi di M. Cellini e C., 1870, [https://books.google.it/books?hl=it&id=l9ZHAQAAMAAJ&dq=Va%27+in+piazza%2C+vedi+e+odi%2C+torna+a+casa+bevi+e+godi.&focus=searchwithinvolume&q=godi p. 312].</ref>
*''Va più di un asino al mercato''. Ouzhpenn un azen a ya d'ar marc'had.
*Val più un piacere da farsi che cento di quelli fatti.<ref name=S/>
*''Val più una messa in vita che cento in morte.'' Muioc'h e talv un oferenn en buhez eget kant en marv.
*Vale più la pratica che la grammatica.<ref name=Zingarelli />
*''Vale più un fatto che cento parole''. <ref>Meneget en Schwamenthal, § 5765.</ref>
*Vale più un gusto che un casale.<ref name=Zingarelli />
*Vale più un testimone di vista che cento d'udito.<ref name=lapucci />
*Vale più uno a fare.<ref name=Zanichelli/>
*Vanga e zappa non vuol digiuno.<ref name=picchianti />
*Vanga piatta poco attacca, vanga ritta terra ricca, vanga sotto ricca il doppio.<ref name=lapucci />
*Vecchiaia d'aquila, giovinezza d'allodola.<ref name=Donato />
*[[Vista|Vedere]] e non toccare è una cosa da crepare.<ref name=lapucci />
*''Vedere per credere''. Gwelout evit krediñ.
*''[[Vento]] fresco mare crespo.'' Avel fresk mor rodellet;
*Ventre pieno non crede a digiuno.<ref name=Zanichelli/>
*Ventre vuoto non sente ragioni.<ref name=Zanichelli/>
*Vesti un [[legno]], pare un regno.<ref name=Macf83>Citato in Macfarlane, p. 83.</ref>
*Vi sono dei matti savi, e dei savi matti.<ref name=S/>
*Vicino alla [[chiesa]] lontano da Dio.<ref name=lapucci />
*Vicino alla serpe c'è il biacco.<ref name=S/>
*Vigna nel sasso e orto in terren grasso.<ref>Citato in Castagna 1866, p. 39.</ref>
*Vincere un ambo al [[lotto]] è un malefizio, che più accresce la [[speranza]] al [[vizio]].<ref name=S/>
*Vino amaro, tienilo caro.<ref name=S/>
*Vino battezzato non vale un fiato.<ref name=S/>
*''Vino battezzato, non va al palato''. Gwin badezet ne ya ket d'ar staon.
*Vino dentro, senno fuori.<ref name=S/>
*Vino di fiasco la sera buono e la mattina guasto.<ref name=S/>
*Vino e sdegno fan palese ogni disegno.<ref name=S/>
*''Vino non è buono che non rallegra l'uomo.'' N'eo ket mat ar gwin ma ne laouena ket an den.
*[[Violenza]] non dura a lungo.<ref>Citato in Macfarlane, p. 138.</ref>
*''Vivi e lascia vivere.'' Bevañ ha leuskel da vevañ.
*Vizio di natura fino alla fossa dura.<ref name=lapucci />
:Vizio di natura, fino alla morte dura.<ref>Citato in Schwamenthal, § 5924.</ref>
*Voglia di lavorar saltami addosso, lavora tu per me che io non posso.<ref>Citato in Schwamenthal, § 5932.</ref>
*Voglio piuttosto un asino che mi porti, che un cavallo che mi getti in terra.<ref name=Donato />
*''Volere è potere.'' Mennout zo gallout. An neb a venn a c'hall.
*''Volpe che dorme, [[Ebrei|ebreo]] che giura, donna che piange, malizie sopraffine colle frange.'' <ref name=Donato />
==Notennoù==
<references />
==Bibliografia==
*Augusto Alfani, ''[https://archive.org/stream/proverbiemodipr00unkngoog#page/n9/mode/2up Proverbi e modi proverbiali]'', Tipografia e Libreria Salesiana, Torino, 1882.
*Niccola Castagna, ''[http://books.google.it/books?id=b1sUAAAAYAAJ&pg=PA1 Proverbi italiani]'', Antonio Metitiero, Napoli, 1866.
*Niccola Castagna, ''[https://books.google.it/books?id=sHJOAQAAMAAJ&pg=PA1 Proverbi italiani]'', pe' tipi del Commend. Gaetano Nobile, Napoli, 1869.
*Elena Donato, Gianni Palitta, ''Dizionario dei proverbi'', L.I.BER. progetti editoriali, Genova, 1998.
*[[John Florio]], ''[[s:Giardino di ricreatione|Giardino di ricreatione]]'', appresso Thomaso Woodcock, Londra, 1591.
*Francesco Grisi, ''Il grande libro dei proverbi'', Piemme, 1997. ISBN 88-384-2710-0
*Carlo Lapucci, ''Dizionario dei proverbi italiani'', Mondadori, 2007.
*David Macfarlane, ''[https://books.google.it/books?id=Qfi5tdbjXj0C&pg=PA0 The Little Giant Encyclopedia of Proverbs]'', Sterling, New York, 2001. ISBN 0-08069-7489-3
*Alessandro Paronuzzi, José e Renzo Kollmann, ''Non dire gatto...'', Àncora Editrice, Milano, 2004. ISBN 88-514-0219-1
*Orlando Pescetti, ''[https://books.google.it/books?id=oZRYAAAAcAAJ&printsec=frontcover Proverbi italiani. Raccolti, e ridotti sotto a certi capi, e luoghi comuni per ordine d'alfabeto]'', Compagnia degli Aspiranti, Verona, 1603.
*Riccardo Schwamenthal, Michele L. Straniero, ''[http://books.google.it/books?id=vXlfAQAAQBAJ&pg=PT0 Dizionario dei proverbi italiani e dialettali]'', BUR, 2005. ISBN 978-88-58-65738-6
*Annarosa Selene, ''Dizionario dei proverbi'', Pan libri, 2004. ISBN 8872171903
*Carlo Volpini, ''[https://archive.org/stream/516proverbisulca00volp#page/n3/mode/2up 516 proverbi sul cavallo]'', Ulrico Hoepli, Milano, 1896.
*Aa. Vv., ''Il nuovo Zingarelli'', Zanichelli, 1983.
*Nicola Zingarelli, ''Vocabolario della lingua italiana'', Zanichelli Editore, Bologna, 1973.
[[Rummad:Krennlavaroù| ]]
hqpsww4nrqa1yxfwvcyzoenmgw4o122
Kaozeadenn Implijer:Killarnee
3
1213
4519
2019-11-19T15:04:47Z
Killarnee
1657
Adkas war-du [[meta:User talk:Killarnee]]
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[meta:User talk:Killarnee]]
'''You can also write me here, but then it will probably take some time until I answer.'''
0j3i74n50fw0tbj8k6cj093zp81sx4w
Kaozeal:Gilles Deleuze
1
1214
4521
4520
2019-11-23T11:12:22Z
Bianchi-Bihan
16
wikitext
text/x-wiki
== Tud / ar re ==
@Bianchi-Bihan Skrivet am boa ''ar re sot'' evit treiñ ''les idiots'', ar pezh skrivet gant Deleuze. Kompren a rafen ''tud sot'' evel ''des idiots''. Ha direizh eo? [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 23 Du 2019 da 06:38 (UTC)
:N'eo ket, evel-just. Met me gav din ne vez ket implijet ar ger-mell en hevelep doare atav e brezhoneg. [[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] ([[Kaozeadenn Implijer:Bianchi-Bihan|kaozeal]]) 23 Du 2019 da 11:12 (UTC)
9cfig147trg03c5c5rmiukskg9672me
René Descartes
0
1215
4527
4523
2019-11-24T08:57:25Z
Huñvreüs
1611
Skeudenn
wikitext
text/x-wiki
[[Restr:Frans_Hals_-_Portret_van_René_Descartes.jpg|thumb|René Descartes.]]
'''René Descartes''' (1596-1650), prederour ha matematikour gall.
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|br=Goude remerkañ pegen start ha pegen sur e oa ar wirionez-mañ: '''soñjal a ran, neuze ez on''', ma ne c’helle ket diboellañ martezeadennoù ar pennoù amgredik dishorellañ anezhi, em boa divizet e c’hellen dibab anezhi, hep morc’hed ebet, evel pennreolenn ar brederouriezh edon o klask.
|orin=Et remarquant que cette vérité : '''je pense, donc je suis''', était si ferme et si assurée que toutes les plus extravagantes suppositions des sceptiques n’étaient pas capables de l’ébranler, je jugeai que je pouvais la recevoir, sans scrupule, pour le premier principe de la philosophie, que je cherchais<ref>{{Levr
|titl=Discours de la méthode
|pennad=4
|aozer=René Descartes
|yezh=fr
|pajenn wikimammenn=Page%3ADescartes_-_%C5%92uvres%2C_%C3%A9d._Adam_et_Tannery%2C_VI.djvu/54
|bloaz=1637
}}</ref>.
|kenarroud=Alies meneget e latin (''cogito, ergo sum''), met embannet eo bet e galleg.
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
[[Rummad:Gallaoued]]
[[Rummad:Matematikourien]]
[[Rummad:Prederourien]]
{{DEFAULTSORT:Descartes,René}}
2qz7wk68e05e8m9g36gghgsfzq84007
Georg Cantor
0
1216
4526
4525
2019-11-24T08:55:39Z
Huñvreüs
1611
Skeudenn
wikitext
text/x-wiki
[[Restr:Georg Cantor2.jpg|thumb|right|Georg Cantor]]
'''Georg Cantor''' ({{Deiziad|3|3|1845}} — {{Deiziad|6|1|1918}}), matematikour ha prederour alaman.
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|br=E matematik eo talvoudusoc’h sevel goulennoù mat evit dirouestlañ kudennoù.
|orin=In re mathematica ars proponendi quaestionem pluris facienda est quam solvendi<ref>{{Levr
|titl=De aequationibus secundi gradus indeterminatis
|aozer=Georg Cantor
|yezh=la
|bloaz=1867
|pajenn=26 (Vita)
|url=https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=njp.32101075302172&view=1up&seq=32
}}</ref>.
|yezh=la
|kenarroud=Skrivet en e dezenn doktorelezh.
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
[[Rummad:Alamaned]]
[[Rummad:Matematikourien]]
[[Rummad:Prederourien]]
{{DEFAULTSORT:Cantor,Georg}}
cfnthu7wix0vzjc4fej9yl1ipkokfu2
Moger Berlin
0
1217
4533
4528
2019-11-27T07:05:48Z
Huñvreüs
1611
Ich bin ein Berliner
wikitext
text/x-wiki
[[Restr:0555 1989 BERLIN Mauer (1 december) (14122041368).jpg|thumb|Moger Berlin.]]
'''Moger Berlin''' a oa ur voger savet e-kreiz Berlin etre an {{Deiziad|13|Eost|1961}} hag an {{Deiziad|9|Du|1989}}.
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|yezh=en
|orin=Walls in the mind often stand longer than those built of concrete<ref>{{Pennad
|embannadenn=Awake!
|titl=The Dream of European Unity
|yezh=en
|deiz=22
|miz=Du
|bloaz=1991
|pajenn=20-24
|url=https://wol.jw.org/en/wol/d/r1/lp-e/101991925
}}</ref>.
|br=Alies e chom pelloc’h mogerioù er spered evit ar re graet e betoñs.
|aozer=Willy Brandt
}}
{{Arroudenn
|yezh=en
|br=E 50 pe 100 bloaz e vo ar Voger en he sav c’hoazh, ma n’eo ket lamet he abegoù abretoc’h.
|orin=The Wall will still be standing in 50 and even in 100 years; if the reasons for it have not been removed by then<ref>{{Pennad
|embannadenn=The Independent
|yezh=en
|deiz=29
|miz=10
|bloaz=2014
|aozer=Tony Paterson
|titl=Fall of the Berlin Wall: History catches up with Erich Honecker - the East German leader who praised the Iron Curtain and claimed it prevented a Third World War
|url=https://www.independent.co.uk/news/world/world-history/fall-of-the-berlin-wall-history-catches-up-with-erich-honecker-the-east-german-leader-who-praised-9826715.html
}}</ref>.
|aozer=Erich Honecker
|kenarroud=Lavaret d’ur c’hazetenner e miz Genver 1989.
}}
=== John Fitzgerald Kennedy ===
{{:John Fitzgerald Kennedy/Ich bin ein Berliner}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
[[Rummad:Alamagn]]
[[Rummad:Brezel yen]]
[[Rummad:Politikerezh]]
{{DEFAULTSORT:MogerBerlin}}
fmulsftyh6dn5gz1oz4ik7z3m64e3ge
Rummad:Brezel yen
14
1218
4529
2019-11-24T16:19:41Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "[[Rummad:Politikerezh]]"
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Politikerezh]]
ljivb2qme2wbt4v6z0uayur9bhlpisd
John Fitzgerald Kennedy/Ich bin ein Berliner
0
1219
4531
2019-11-26T22:04:27Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "{{Arroudenn |yezh=en |orin=Two thousand years ago, the proudest boast was "civis romanus sum." Today, in the world of freedom, the proudest boast is "Ich bin ein Berliner."..."
wikitext
text/x-wiki
{{Arroudenn
|yezh=en
|orin=Two thousand years ago, the proudest boast was "civis romanus sum." Today, in the world of freedom, the proudest boast is "Ich bin ein Berliner."<ref>{{Pennad
|yezh=en
|titl=Prezegenn e ti-kêr Schöneberg
|embannadenn=Gouarnamant ar Stadoù-Unanet
|aozer=John Fitzgerald Kennedy
|bloaz=1963
|miz=6
|deiz=26
|pajenn Wikimammenn=Ich bin ein Berliner
}}</ref>
|br=Daou vil vloaz zo e oa ar fierañ disklêriadur « civis romanus sum ». Hiziv, e bed ar frankiz, eo ar fierañ disklêriadur « Ich bin ein Berliner ».
|resisadenn=Alies e klever e vefe direizh lavarout ''Ich bin ein Berliner'', talvezout a rafe ''Me zo ur vignezenn''. N’eo ket gwir avat, ha gwelloc’h evit ''Ich bin Berliner'' zoken peogwir e rae Kennedy gant ur ster skeudennet (ne oa ket eus Berlin)<ref>{{Pennad
|yezh=fr
|titl=Ich bin ein Berliner : Kennedy et la légende du beignet
|aozer=Pierre Blanchon
|deiz=9
|miz=7
|bloaz=2015
|embannadenn=Le monde des langues
|url=https://www.mondelangues.fr/ich-bin-ein-berliner-kennedy-et-la-legende-du-beignet
}}</ref>.
}}
31gwltu78vzdwezov4fxhynziqh7yy6
Kaozeal:Krennlavaroù italianek
1
1220
4536
2019-11-28T07:17:56Z
Huñvreüs
1611
Krennlavaroù hep troidigezh
wikitext
text/x-wiki
== Krennlavaroù hep troidigezh ==
Degemeret e vez ar c’hrennlavaroù e yezhoù estren, met ret e vefe lakaat anezho e brezhoneg. Gallout a reer lenn an destenn orin [[:it:Proverbi_italiani|amañ]] dija. [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 28 Du 2019 da 07:17 (UTC)
fnpbxe88huzn0nz05gh6ycjojdxazar
Rosalind Franklin
0
1221
4537
2019-11-29T21:31:23Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "[[Restr:Rosalind Franklin (retouched).jpg|thumb|right|Rosalind Franklin (1955)]] '''Rosalind Elsie Franklin''' ({{Deiziad|25|7|1920}} — {{Deiziad|16|4|1958}}), biofisiko..."
wikitext
text/x-wiki
[[Restr:Rosalind Franklin (retouched).jpg|thumb|right|Rosalind Franklin (1955)]]
'''Rosalind Elsie Franklin''' ({{Deiziad|25|7|1920}} — {{Deiziad|16|4|1958}}), biofisikourez saoz.
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|orin=Science and everyday life cannot and should not be separated<ref>{{Levr
|yezh=en
|titl=Rosalind Franklin: The Dark Lady of DNA
|embanner=Perennial
|bloaz=2003
|pajenn=61
|ISBN=0060985089
|aozer=Brenda Maddox
}}</ref>.
|yezh=en
|br=Skiant hag ar vuhez bemdez ne c’hellont ket ha ne zleont ket bezañ dispartiet.
}}
{{Arroudenn
|yezh=en
|orin=What’s the use of doing all this work if we don't get some fun out of this?<ref>{{Pennad
|yezh=en
|aozer=Aaron Klug
|deiz=17
|miz=6
|bloaz=2005
|titl=Aaron Klug on Rosalind Franklin
|embannadenn=Cold Spring Harbor Laboratory Archives
|url=http://library.cshl.edu/oralhistory/interview/scientific-experience/women-science/aaron-rosalind-franklin/
}}</ref>
|br=Da betra a servij labourat kement-se ma ne zeu plijader ebet anezhañ?
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Franklin,Rosalynd}}
[[Rummad:Biofisikourien]]
[[Rummad:Saozon]]
bjfo73b1krs5qmhe9suyxl660f32m6o
Rummad:Biofisikourien
14
1222
4538
2019-11-29T21:31:42Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "[[Rummad:Skiantourien]]"
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Skiantourien]]
5x536ne6vfvjaxm7q268rwngxl3fwx3
John Ronald Reuel Tolkien
0
1223
4546
4539
2019-12-02T06:31:42Z
Huñvreüs
1611
fazi
wikitext
text/x-wiki
[[Restr:Tolkien 1916.jpg|thumb|right|J. R. R. Tolkien (1916)]]
'''John Ronald Reuel Tolkien''' ({{Deiziad|3|1|1982}} — {{Deiziad|2|9|1973}}), skrivagner, yezhour ha kelenner saoz.
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|yezh=en
|orin=No language is justly studied merely as an aid to other purposes. It will in fact better serve other purposes, philological or historical, when it is studied for love, for itself<ref>{{Levr
|yezh=en
|aozer=J. R. R. Tolkien
|titl=The Monsters and the Critics and Other Essays
|pennad=English and Welsh
|embanner=Harper Collins
|pajenn=189
|deiz=3
|miz=3
|bloaz=1983
|url=http://faculty.smu.edu/bwheeler/tolkien/online_reader/T-English&Welsh.PDF
}}</ref>.
|br=Morse n’eo reizh studiañ ur yezh evit palioù all. Talvoudusoc’h e vo ar yezh evit palioù all, yezhouriezhel pe istorel, pa vez studiet evit ar garantez, eviti-he.
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Tolkien, John Ronald Reuel}}
[[Rummad:Saozon]]
[[Rummad:Skrivagnerien]]
[[Rummad:Yezhourien]]
ch6vgvfqkimkqao4hkj79y22r53l4rz
J. R. R. Tolkien
0
1224
4540
2019-12-01T14:51:30Z
Huñvreüs
1611
Adkas war-du [[John Ronald Reuel Tolkien]]
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[John Ronald Reuel Tolkien]]
5r7m10dycpri8gw1yktgvt2gbsbcu8i
Warren Buffett
0
1225
4549
4547
2019-12-08T14:17:03Z
Huñvreüs
1611
troidigezh
wikitext
text/x-wiki
[[File:Warren Buffett at the 2015 SelectUSA Investment Summit.jpg|thumb|Warren Buffett (2015)]]
'''Warren Edward Buffett''' (g. {{Deiziad|30|8|1930}}), postour arc’hant stadunanaat.
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|yezh=en
|orin=You only find out who is swimming naked when the tide goes out<ref>{{Pennad
|yezh=en
|titl=2001 Chairman’s Letter
|aozer=Warren Buffett
|url=http://www.berkshirehathaway.com/2001ar/2001letter.html
|embannadenn=Berkshire Hathaway Inc
}}</ref>.
|br=Ne weler piv zo o neuial en noazh nemet pa zeu an dichal.
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Buffett, Warren}}
[[Rummad:Amerikaned]]
[[Rummad:Postourien arc’hant]]
cnzdlq4hv5edao5pog1tdvfa0380y01
Charles de Gaulle/Va c’horf zo dalc’het
0
1226
4552
2019-12-08T14:38:46Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "{{Arroudenn |yezh=br |br=<poem>Va c’horf zo dalc’het Met davedoc’h nij va spered ’Vel al labous a denn askell Nij da gaout e vreudeur a bell<ref>{{Pennad |yezh=fr |..."
wikitext
text/x-wiki
{{Arroudenn
|yezh=br
|br=<poem>Va c’horf zo dalc’het
Met davedoc’h nij va spered
’Vel al labous a denn askell
Nij da gaout e vreudeur a bell<ref>{{Pennad |yezh=fr |titl=Trésor du breton écrit |embannadenn=Ouest-France |deiz=18 |miz=6 |bloaz=2017 |aozer=Bernez Rouz }}</ref></poem>
|kenarroud=Distaget d’an {{Deiziad|2|2|1969}} e Kemper. Barzhoneg savet gant e eontr, Charlez a Vro-C'hall.
}}
5cluwi9wx2innrr5uo5ivoqtm2scuyd
Georges Pompidou/Défense et promotion des langues de France
0
1228
4557
2019-12-08T15:24:23Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "{{Arroudenn |br=Ma laka youll ar C’hallaoued ac’hanon da brezidant ar Republik, e roin da zifenn an hengounioù ha sevenadurioù rannvroel harp ar galloudoù publik. [..."
wikitext
text/x-wiki
{{Arroudenn
|br=Ma laka youll ar C’hallaoued ac’hanon da brezidant ar Republik, e roin da zifenn an hengounioù ha sevenadurioù rannvroel harp ar galloudoù publik. […] Auvergnat on, ha dre se Okitanat, neuze ez on santet diouzh ar bec’hadennoù graet evit saveteiñ hengounioù ha sevenadurioù hor rannvroioù ha broioù.
|yezh=fr
|orin=''Si la volonté des Français me porte à la présidence de la République, je ferai en sorte que cette défense des traditions et cultures régionales bénéficie d'un réel appui des pouvoirs publics. […] Auvergnat, donc Occitan, je suis particulièrement sensible à tous les efforts qui sont consentis pour sauvegarder les traditions linguistiques et culturelles de nos provinces et pays''.<ref>{{Pennad
|yezh=fr
|titl=Memorandum sur la situation de la langue bretonne en 1971
|embannadenn=Emgleo Breizh
|url=http://bibliotheque.idbe-bzh.org/data/cle_45/Memorandum_sur_la_situation_de_la_langue_bretonne_1971_.pdf
}}</ref>
|kenarroud={{Deiziad|10|Mezheven|1969}} : Respont an danvez prezidant gall Pompidou da c’houlenn « Défense et promotion des langues de France » a-du gant ar yezhoù rannvroel.
}}
mq6vw8bdzt36n70psiigvtifnv8occ0
Georges Pompidou/Sarres-Union
0
1229
4558
2019-12-08T15:25:10Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "{{Arroudenn |yezh=fr |br=N’ez eus plas ebet evit ar yezhoù rannvroel en ur vro C’hall tonket da verkañ Europa gant he siell. |orin=Il n'y a pas de place pour les lang..."
wikitext
text/x-wiki
{{Arroudenn
|yezh=fr
|br=N’ez eus plas ebet evit ar yezhoù rannvroel en ur vro C’hall tonket da verkañ Europa gant he siell.
|orin=Il n'y a pas de place pour les langues régionales dans une France destinée à marquer l’Europe de son sceau<ref>{{Levr
|yezh=fr
|titl=Le droit à la parole
|aozer=Noël Lainé
|deiz=1
|miz=3
|bloaz=1992
|embannadenn=Terre de Brumes
|url=https://books.google.fr/books?id=EFBYDwAAQBAJ&pg=PT97&lpg=PT97
}}</ref>.
|kenarroud={{Deiziad|14|Ebrel|1972}} : disklêriadenn Georges Pompidou e Sarres-Union er Bas-Rhin.
}}
aqzkambk9wmgjeoot9clcufzrxu2lj3
Kaozeal:François Mitterrand
1
1230
4599
4565
2020-01-14T06:53:21Z
Huñvreüs
1611
Tennet arroudenn dizave
wikitext
text/x-wiki
== Dizave ==
N’am eus kavet daveenn ebet evit an arroudenn gentañ. Ma n’eo kavet hini ebet e tennin an arroudenn. [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 8 Kzu 2019 da 15:40 (UTC)
: Graet. [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 14 Gen 2020 da 06:53 (UTC)
0vaav4ialnqzc8v3rnr4fedwor9tg9b
François Mitterrand/An Oriant 1981
0
1231
4566
2019-12-08T15:41:27Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "{{Arroudenn |yezh=fr |orin=Le temps est venu d'un statut des langues et cultures de France. Le temps est venu de leur ouvrir grande les portes de l'école, de créer les so..."
wikitext
text/x-wiki
{{Arroudenn
|yezh=fr
|orin=Le temps est venu d'un statut des langues et cultures de France. Le temps est venu de leur ouvrir grande les portes de l'école, de créer les sociétés régionales de radio et télévision permettant leur diffusion, de leur accorder toute la place qu'elles méritent dans la vie publique<ref>{{Levr
|yezh=fr
|titl=Le français et les langues historiques de France
|embannaden=Gisserot
|ISBN=978-2877478816
|aozer=Hervé Abalain
|pajenn=127
|url=https://books.google.fr/books?id=abit8Yd6J-cC&pg=PA127&lpg=PA127
}}</ref>.
|br=Deuet eo amzer ur statud yezhoù ha sevenadurioù bro C’hall. Poent eo digeriñ dezho dorioù ar skol, krouiñ kevredigezhioù rannvroel skingomz ha skinwel da skignat anezho, reiñ dezho ar plas e tlefent kaout er vuhez foran.
|kenarroud=Disklêriadur an danvez prezidant François Mitterrand en Oriant, {{Deiziad|14|Meurzh|1981}}.
}}
q8osgbvyccvnphbg2ni2j7le2s2qdx1
Kaozeal:Sainte Tryphine et le Roi Arthur
1
1232
4577
2019-12-09T14:57:44Z
Huñvreüs
1611
Danvez evit ar Wikimammenn ?
wikitext
text/x-wiki
== Danvez evit ar Wikimammenn ? ==
Ne seblant ket din bezañ ar pennad-mañ en e blas amañ, ne welan arroudenn ebet ennañ. Gallout a rafe ar pezh c’hoari bezañ lakaet en e bezh er Wikimammenn. [[:s:br:Oberour:Fañch_an_Uhel#Misterioù|Kavet eo bet ar vammenn]], n’eus nemet ober. [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 9 Kzu 2019 da 14:57 (UTC)
06on68awre1rx7chy0o4mahtfaguy08
Kaozeadenn Implijer:Sewepb
3
1233
4579
2019-12-17T07:36:00Z
Itti
1665
Itti en deus kaset ar bajenn [[Kaozeadenn Implijer:Sewepb]] da [[Kaozeadenn Implijer:Ameisenigel]] : Page automatiquement déplacée lors du renommage de l’utilisateur « [[Special:CentralAuth/Sewepb|Sewepb]] » en « [[Special:CentralAuth/Ameisenigel|Ameisenigel]] »
wikitext
text/x-wiki
#ADKAS [[Kaozeadenn Implijer:Ameisenigel]]
0638qreespo50rrgaodkkwgrgidnsde
Milan Kundera
0
1234
4763
4587
2022-01-27T00:44:08Z
Iva-Rekola
1837
File
wikitext
text/x-wiki
'''Milan Kundera''' (ganet d’ar {{Deiziad|1|4|1929}}), skrivagner tchek ha gall.
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|br=Ul liamm sekred ez eus etre ar c’horregezh hag ar memor, etre ar buander hag an ankouazh.
|yezh=fr
|orin=Il y a un lien secret entre la lenteur et la mémoire, entre la vitesse et l'oubli<ref>{{Levr
|aozer=Milan Kundera
|yezh=fr
|titl=La lenteur
|embanner=Gallimard, Folio
|bloaz=1997
|ISBN=2-07-040273-8
|pajenn=51
}}</ref>.
}}
[[File:Milan Kundera redux.jpg|thumb|Milan Kundera (1980)]]
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Kundera,Milan}}
[[Rummad:Gallaoued]]
[[Rummad:Skrivagnerien]]
[[Rummad:Tcheked]]
0x78ardk0iml7j550ud16uyv9som1m7
Rummad:Tcheked
14
1235
4585
2020-01-01T10:40:55Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "[[Rummad:Europeaned]] [[Rummad:Republik Tchek]]"
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Europeaned]]
[[Rummad:Republik Tchek]]
813g1no2dc6qsw9hss23mpvj0hjam7m
Rummad:Republik Tchek
14
1236
4586
2020-01-01T10:42:11Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "[[Rummad:Europa]] {{DEFAULTSORT:Tchek,Republik}}"
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Europa]]
{{DEFAULTSORT:Tchek,Republik}}
eooglwc887xa5hn6z4b2t8plphbqkij
Implijer:WhitePhosphorus/minerva.js
2
1237
4589
2020-01-05T16:07:00Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:Synchbot|requested by WhitePhosphorus]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:WhitePhosphorus/global-mobile.js&action=raw&ctype=text/javascript');
jxr0i4uppk1hrtb9t3ml1teg34o7lzp
Albert Camus
0
1238
4711
4594
2021-04-12T13:44:42Z
Risto Tapani Rekola
1764
File
wikitext
text/x-wiki
[[File:Albert Camus, gagnant de prix Nobel, portrait en buste, posé au bureau, faisant face à gauche, cigarette de tabagisme.jpg|thumb]]
'''Albert Camus''' ({{Deiziad|7|11|1913}} — {{Deiziad|4|1|1960}}), skrivagner, kazetenner ha prederour gall.
==Arroudoù==
{{Arroudenn
|br=Anviñ fall un dra eo ouzhpennañ da walleur ar bed-mañ.
|yezh=fr
|orin=Mal nommer un objet, c'est ajouter au malheur de ce monde<ref>{{Levr
|yezh=fr
|aozer=Albert Camus
|titl=Œuvres complètes
|levrenn=1
|titl an degasadenn=Sur une philosophie de l'expression
|embanner=Gallimard
|bloaz=2006
|miz=4
|deiz=21
|lodenn=1
|pajenn=908
|url=https://books.google.fr/books?id=zHo_AQAAIAAJ&q=%22Mal+nommer+un+objet+c%27est+ajouter+au+malheur+de+ce+monde.+Et+justement+la+grande+mis%C3%A8re+humaine+qui+a+longtemps+poursuivi%22&dq=%22Mal+nommer+un+objet+c%27est+ajouter+au+malheur+de+ce+monde.+Et+justement+la+grande+mis%C3%A8re+humaine+qui+a+longtemps+poursuivi%22&hl=fr&sa=X&ei=ZTC9VOajLoitacXCgYgP&ved=0CCYQ6AEwAQ
}}</ref>.
}}
{{Arroudenn
|br=Bremañ e taoler bombezennoù e tramway Aljer. Gallout a ra ma mamm bezañ en unan anezho. Ma z’eo kement-se ar justis e kavan gwelloc’h ma mamm.
|resisadenn=Alies meneget en ur stumm faos: ''Entre la justice et ma mère, je choisis ma mère'' (etre ar justis ha ma mamm e tibaban ma mamm).
|kenarroud=Lavaret e Ti ar Studierien Stockholm, d’an {{deiziad|12|12|1957}}.
|yezh=fr
|orin=En ce moment on lance des bombes dans les tramways d'Alger. Ma mère peut se trouver dans un de ces tramways. Si c'est cela la justice, je préfère ma mère<ref>{{Pennad
|titl=Rencontre avec Carl Gustav Bjurström, à l'occasion de la parution de Discours de Suède d'Albert Camus en « Folio »
|bloaz=1997
|yezh=fr
|embannadenn=Gallimard
|url=http://www.gallimard.fr/catalog/entretiens/01002289.htm
}}</ref>.
}}
==Daveoù==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Camus,Albert}}
[[Rummad:Gallaoued]]
[[Rummad:Kazetennerien]]
[[Rummad:Prederourien]]
[[Rummad:Skrivagnerien]]
865iai6wy7gm7uai4j0vob01y93okr6
Rummad:Kazetennerien
14
1239
4591
2020-01-05T17:27:24Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "[[Rummad:Kazetennerezh]] [[Rummad:Tud]]"
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Kazetennerezh]]
[[Rummad:Tud]]
mt8b2xsaj066rcyx4ba6qjyfw1j32qw
Rummad:Kazetennerezh
14
1240
4592
2020-01-05T17:27:54Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "[[Rummad:Temoù]]"
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Temoù]]
g2zzhsm33sa1hijvemoukveox9g1g83
Nicolas Sarkozy
0
1241
4603
2020-01-23T22:04:54Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "'''Nicolas Sarkozy''' (ganet d’an {{Deiziad|28|01|1955}}), prezidant bro C’hall (2007-2012). [[Restr:Nicolas Sarkozy MEDEF.jpg|thumb|Nicolas Sarkozy]] ==Arroudoù== {..."
wikitext
text/x-wiki
'''Nicolas Sarkozy''' (ganet d’an {{Deiziad|28|01|1955}}), prezidant bro C’hall (2007-2012).
[[Restr:Nicolas Sarkozy MEDEF.jpg|thumb|Nicolas Sarkozy]]
==Arroudoù==
{{Arroudenn
|yezh=fr
|orin=Je voudrais leur dire qu'on a reçu un coup de pied au derrière, mais que c'est pas parce que vous voulez renverser la table que vous descendez de la voiture dont vous vous abstenez de choisir le chauffeur<ref>{{Pennad
|embannadenn=Le Point
|titl=La phrase incompréhensible de Nicolas Sarkozy qui amuse le Web
|deiz=16
|miz=10
|bloaz=2015
|url=https://www.lepoint.fr/politique/la-phrase-incomprehensible-de-nicolas-sarkozy-qui-amuse-le-web-16-10-2015-1974359_20.php
}}</ref>.
|kenarroud=Lavaret e-pad un emvod e Lemojez d’an {{Deiziad|14|10|2015}}.
|br=Fellout a rafe din lavarout dezho ez eus bet roet dimp un taol troad en hor revr, met n’eo ket peogwir e fell dezho diskar an daol ez it er-maez eus ar c’harr-tan n’ho peus ket dibabet e vlenier.
}}
==Notennoù==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Sarkozy,Nicolas}}
[[Rummad:Gallaoued]]
[[Rummad:Politikourien]]
9suyj0z7p5433s9tlrlxi6aba3o1npm
Implijer:Leitoxx
2
1242
4618
2020-04-17T05:15:53Z
Céréales Killer
1229
Céréales Killer en deus kaset ar bajenn [[Implijer:Leitoxx]] da [[Implijer:Mazbel]] : Page automatiquement déplacée lors du renommage de l’utilisateur « [[Special:CentralAuth/Leitoxx|Leitoxx]] » en « [[Special:CentralAuth/Mazbel|Mazbel]] »
wikitext
text/x-wiki
#ADKAS [[Implijer:Mazbel]]
ttm90yq70x28x7wu9xhneumrdjqtleq
Implijer:DeltaQuad
2
1243
4626
2020-06-26T10:19:44Z
Sakretsu
1698
Sakretsu en deus kaset ar bajenn [[Implijer:DeltaQuad]] da [[Implijer:AmandaNP]] : Page automatiquement déplacée lors du renommage de l’utilisateur « [[Special:CentralAuth/DeltaQuad|DeltaQuad]] » en « [[Special:CentralAuth/AmandaNP|AmandaNP]] »
wikitext
text/x-wiki
#ADKAS [[Implijer:AmandaNP]]
h6t9z4qnrf3j1pjrkzqseqdycr6kg8q
Kaozeadenn Implijer:DeltaQuad
3
1244
4627
2020-06-26T10:19:44Z
Sakretsu
1698
Sakretsu en deus kaset ar bajenn [[Kaozeadenn Implijer:DeltaQuad]] da [[Kaozeadenn Implijer:AmandaNP]] : Page automatiquement déplacée lors du renommage de l’utilisateur « [[Special:CentralAuth/DeltaQuad|DeltaQuad]] » en « [[Special:CentralAuth/AmandaNP|AmandaNP]] »
wikitext
text/x-wiki
#ADKAS [[Kaozeadenn Implijer:AmandaNP]]
no17cdvnot9t16qcicuwpeysn4em2jz
Implijer:Masumrezarock100/minerva.js
2
1245
4636
2020-07-11T04:17:30Z
1997kB
1402
1997kB en deus kaset ar bajenn [[Implijer:Masumrezarock100/minerva.js]] da [[Implijer:Ainz Ooal Gown/minerva.js]] : Page automatiquement déplacée lors du renommage de l’utilisateur « [[Special:CentralAuth/Masumrezarock100|Masumrezarock100]] » en « [[Special:CentralAuth/Ainz Ooal Gown|Ainz Ooal Gown]] »
javascript
text/javascript
/* #REDIRECT */mw.loader.load("//br.wikiquote.org/w/index.php?title=Implijer:Ainz_Ooal_Gown/minerva.js\u0026action=raw\u0026ctype=text/javascript");
4o79881xgffdh6bo1cby7fgnuegvomw
Implijer:Erokhin
2
1246
4650
2020-11-28T23:08:09Z
Erokhin
1726
Pajenn krouet gant : "{{#babel:ru|en-3|la-2}}"
wikitext
text/x-wiki
{{#babel:ru|en-3|la-2}}
b6ib6fkatj0zqbarnhcr366lp6izwgu
Marine Le Pen
0
1247
4655
2021-01-03T19:46:11Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "'''Marine Le Pen''', ganet d’ar {{Deiziad|5|8|1968}}, penn ar Bodad Broadel adalek 2011. {{Arroudenn |br=Burutellat an divizoù fall n’eo ket ar pezh nemetañ hon eus g..."
wikitext
text/x-wiki
'''Marine Le Pen''', ganet d’ar {{Deiziad|5|8|1968}}, penn ar Bodad Broadel adalek 2011.
{{Arroudenn
|br=Burutellat an divizoù fall n’eo ket ar pezh nemetañ hon eus graet, kinniget hon eus kalz anezho.
|yezh=fr
|orin=Nous ne nous sommes pas contentés de critiquer les mauvaises décisions, nous en avons proposé beaucoup<ref>{{Pennad
|yezh=fr
|aozer=Marion Rouyer
|titl=VIDÉO – Marine Le Pen : ce lapsus qui tombe mal en pleine polémique
|embannadenn=Gala
|bloaz=2020
|miz=4
|deiz=2
|url=https://www.gala.fr/l_actu/news_de_stars/marine-le-pen-ce-lapsus-qui-tombe-mal-en-pleine-polemique_446010
}}</ref>.
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Le Pen,Marine}}
i1gyfzffptpddv5tyiezbkf7eqbimzc
Implijer:Pratyya Ghosh/WSign.js
2
1248
4656
2021-01-05T04:43:53Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:Synchbot|requested by Pratyya Ghosh]])
javascript
text/javascript
<span style="font-family:Cambria">'''[[User:Pratyya Ghosh|<span style="color:#082567">PratyyaG</span>]] · [[User talk:Pratyya Ghosh|<span style="color:#224C98">Talk</span>]]''' </span>
dfkuzrfxb3fokiyj65jf5r4fqfl3qbp
Kaozeadenn Implijer:InternetArchiveBot
3
1249
4717
4712
2021-06-16T00:46:16Z
24.21.78.216
Destination de redirection modifiée de [[en:User talk:InternetArchiveBot]] en [[meta:User talk:InternetArchiveBot]]
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT[[meta:User talk:InternetArchiveBot]]
ihe6s1lbzqd8gasxnoewu85gshqim7x
Implijer:ZI Jony/minerva.js
2
1250
4714
2021-05-01T17:11:34Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:Synchbot|requested by ZI Jony]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:ZI_Jony/mobile-global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
1ud4suvkeq8qtlm36a2g10cfg17vxfa
Implijer:GustavoDortmund/poull-traezh
2
1251
4723
2021-07-23T22:17:54Z
GustavoDortmund
1759
Pajenn krouet gant : "<div class="noprint" style="clear: right; border: solid #aaa 1px; margin: 0 0 1em 1em; font-size: 90%; background: #f9f9f9; width: 230px; padding: 4px; spacing: 0px; text-align: left; float: right;"> <div style="float: left;">[[Restr:Globe.png|50px]]</div> <div style="margin-left: 60px;">{{GENDER:{{BASEPAGENAME}}|Este editor|Esta editora|Este(a) editor(a)}} prefere utilizar o internetês sempre que possível<br>{{{1|}}} </div> </div> <noinclude>"
wikitext
text/x-wiki
<div class="noprint" style="clear: right; border: solid #aaa 1px; margin: 0 0 1em 1em; font-size: 90%; background: #f9f9f9; width: 230px; padding: 4px; spacing: 0px; text-align: left; float: right;">
<div style="float: left;">[[Restr:Globe.png|50px]]</div>
<div style="margin-left: 60px;">{{GENDER:{{BASEPAGENAME}}|Este editor|Esta editora|Este(a) editor(a)}} prefere utilizar o internetês sempre que possível<br>{{{1|}}}
</div>
</div>
<noinclude>
rwtx7uo6rb2vhq5pnejh4n2kcvkak93
Dilma Rousseff
0
1252
4724
2021-07-25T13:10:34Z
GustavoDortmund
1759
Pajenn krouet gant : "[[Restr:Dilma_Rousseff_2011.jpg|vignette|Ar brezidant Dilma Rousseff e 2011]] '''Dilma Rousseff''', (ganet e 14 a viz Kerzu 1947), prezidant ar Brazil etre 2011 ha 2016. == Arroudoù == {{Arroudenn |br=Ar ''pibão'' bet vras. |orin=O ''pibão'' foi ''bão''.<ref>{{Pennad |yezh=pt |url=http://g1.globo.com/economia/noticia/2011/03/o-pibao-foi-bao-diz-dilma-sobre-o-crescimento-da-economia-em-2010.html |titl='O pibão foi bão', diz Dilma sobre o crescimento da economia..."
wikitext
text/x-wiki
[[Restr:Dilma_Rousseff_2011.jpg|vignette|Ar brezidant Dilma Rousseff e 2011]]
'''Dilma Rousseff''', (ganet e 14 a viz Kerzu 1947), prezidant ar Brazil etre 2011 ha 2016.
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|br=Ar ''pibão'' bet vras.
|orin=O ''pibão'' foi ''bão''.<ref>{{Pennad
|yezh=pt
|url=http://g1.globo.com/economia/noticia/2011/03/o-pibao-foi-bao-diz-dilma-sobre-o-crescimento-da-economia-em-2010.html
|titl='O pibão foi bão', diz Dilma sobre o crescimento da economia em 2010
|embannadenn=G1 – O portal de notícias da Globo
|deiz=3
|miz=3
|bloaz=2011
}}</ref>
|kenarroud=''Brezidant Dilma Rousseff e Timor ar Reter, 2011.''}}
==Daveoù==
{{DEFAULTSORT:Rousseff, Dilma}}
[[Rummad:Politikourien]]
5g4fijzu2fdxg5b1i4ta5mxy5k2gvow
Kaozeadenn Implijer:Yahya
3
1253
4729
2021-09-05T18:48:38Z
Pathoschild
103
global user pages ([[m:Synchbot|requested by Yahya]])
wikitext
text/x-wiki
<div style="font-size:130%;font-family:Roboto,Arial; border-top:5px solid lightblue; border-bottom:5px solid lightblue; padding:5px;margin-top:20px;">Hello! Please message me on [[m:User talk:Yahya|meta.wikimedia.org]] instead. I may not notice messages on this page.</div>
c4ypm7wbt5rvjqqxzie5ujk3hmhcrrp
Implijer:QuiteUnusual/common.js
2
1254
4749
2021-12-23T10:11:04Z
Ternarius
1824
Ternarius en deus kaset ar bajenn [[Implijer:QuiteUnusual/common.js]] da [[Implijer:MarcGarver/common.js]] : Page automatiquement déplacée lors du renommage de l’utilisateur « [[Special:CentralAuth/QuiteUnusual|QuiteUnusual]] » en « [[Special:CentralAuth/MarcGarver|MarcGarver]] »
javascript
text/javascript
/* #REDIRECT */mw.loader.load("//br.wikiquote.org/w/index.php?title=Implijer:MarcGarver/common.js\u0026action=raw\u0026ctype=text/javascript");
7hoh70trvbsmbn696a834ir5w1ij8b1
Kaozeadenn Implijer:Sil a-enep ar gwallimplij
3
1255
4752
2022-01-04T18:10:26Z
MediaWiki message delivery
1027
/* How we will see unregistered users */ rann nevez
wikitext
text/x-wiki
== How we will see unregistered users ==
<div lang="fr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<section begin=content/>
Bonjour !
Vous recevez ce message parce que vous êtes un administrateur ou une administratrice sur un wiki Wikimedia.
Aujourd'hui, lorsqu'une personne modifie un wiki Wikimedia sans être connectée, nous affichons son adresse IP. Comme vous le savez peut-être déjà, nous ne serons plus en mesure de le faire à l'avenir. Il s'agit d'une décision du service juridique de la Fondation Wikimedia, car les normes et réglementations en matière de confidentialité en ligne ont changé.
Au lieu de l'IP, nous allons montrer une identité masquée. Du fait de votre statut d'admin, '''vous pourrez toujours accéder à l'adresse IP'''. Il y aura également un nouveau droit d'utilisateur pour celles et ceux qui ne sont pas admin mais qui ont besoin de voir les IP complètes, afin de lutter contre le vandalisme, le harcèlement et le spam. Les patrouilleurs et patrouilleuses verront également une partie de l'IP même sans ce droit d'utilisateur. Nous travaillons également sur [[m:IP_Editing:_Privacy_Enhancement_and_Abuse_Mitigation/Improving_tools/fr|de meilleurs outils]] pour faciliter la maintenance des wikis.
Si vous ne l'avez pas encore fait, [[m:IP_Editing:_Privacy_Enhancement_and_Abuse_Mitigation/fr|vous pouvez en savoir plus sur Meta]]. Si vous voulez être sûr de ne pas manquer les changements techniques sur les wikis Wikimedia, vous pouvez [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|vous inscrire]] à [[m:Tech/News|aux actualités techniques hebdomadaires]] (''Tech News'').
Nous avons [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation/fr#options|deux propositions]] concernant le possible fonctionnement de cette identité. '''Nous apprécierions vos commentaires''' sur la façon dont vous pensez que cela fonctionnerait le mieux pour vous et votre wiki, maintenant et à l'avenir. Vous pouvez nous laisser un message [[m:Talk:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigatio|sur la page de discussion]]. Vous pouvez écrire dans votre langue. Les suggestions ont été publiées en octobre et nous déciderons après le 17 janvier.
Merci.
/[[m:User:Johan (WMF)|Johan (WMF)]]<section end=content/>
</div>
4 Gen 2022 da 18:10 (UTC)
<!-- Message envoyé par User:Johan (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Target_lists/Admins2022(1)&oldid=22532492 -->
imuzxcv7w8ro5kko0dl7o7urucsfauy
Implijer:Vit Koz
2
1256
4771
4760
2022-02-21T00:37:21Z
EmausBot
1533
Robot : O reizhañ an adkasoù torret war-zu ar bajenn bal [[Implijer:Brubaker610]]
wikitext
text/x-wiki
#ADKAS [[Implijer:Brubaker610]]
mh93at06zbjhf3sez8ct5ppxdxralog
Vladimir Poutin
0
1257
4784
2022-03-22T21:02:12Z
Huñvreüs
1611
Lañs
wikitext
text/x-wiki
'''Vladimir Vladimirovitch Poutin''' (ganet d’an {{Deiziad|7|10|1952}}) a zo ur politikour rusian.
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|br=Mont a rimp da lazhañ [ar sponterien] en toulloù-kaoc’h<ref>{{Pennad
|url=https://www.francetvinfo.fr/monde/syrie/l-antiterrorisme-selon-poutine-en-cinq-declarations-choc-et-une-fausse-info_3064833.html
|titl= L'antiterrorisme selon Poutine en cinq déclarations choc et une fausse info
|aozer=Miriam Palisson
|yezh=fr
|embannadenn=France Info
}}</ref>.
}}
== Daveoù ==
<references />
{{DEFAULTSORT:Poutin,Vladimir}}
[[Rummad:Politikourien]]
89pe6vzhuoj42enewdi5kw1z20186dq
Volodymyr Zelensky
0
1258
4786
4785
2022-03-22T21:16:06Z
Huñvreüs
1611
resisadenn
wikitext
text/x-wiki
'''Volodymyr Zelensky''', bet ganet d’ar {{deiziad|25|1|1978}}, a zo ur politikour ukrainian.
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|br=Ezhomm am eus tennoù, ha n’eo ket da vont kuit<ref>{{Pennad
|url=https://edition.cnn.com/2022/02/26/europe/ukraine-zelensky-evacuation-intl/index.html
|titl=Zelensky refuses US offer to evacuate, saying 'I need ammunition, not a ride'
|aozer=Sharon Braithwaite
|yezh=en
|embannadenn=CNN
}}</ref>.
|kenarroud=Lavaret d’an Amerikaned a ginnige dezhañ kuitaat e vro pa oa ar Rusianed o tagañ anezhi.
}}
== Daveoù ==
<references />
{{DEFAULTSORT:Zelensky,Volodymyr}}
[[Rummad:Politikourien]]
2ktouhgcs0xe1w7zh8vgpbm10hbt17y
Coluche
0
1259
4787
2022-03-23T17:13:17Z
Huñvreüs
1611
Pajenn krouet gant : "'''Coluche''' (Michel Gérard Joseph Colucci), {{deiziad|28|10|1944}} — {{deiziad|19|6|1986}}, a oa ur fentigellour gall. == Arroudoù == {{Arroudenn |orin=Gagner ta vie ne vaut pas l'coup, attendu que tu l'as déjà. |br=Diezhomm eo gounit da vuhez, peogwir az peus anezhi dija<ref>{{Levr |titl=Coluche. Les inoubliables |aozer=Coluche |bloaz=1992 |pajenn=88 |embanner=Hachette }} </ref>. }} == Daveoù == {{Daveoù}} {{DEFAULTSORT:Coluche}} Rummad:Fentigellouri..."
wikitext
text/x-wiki
'''Coluche''' (Michel Gérard Joseph Colucci), {{deiziad|28|10|1944}} — {{deiziad|19|6|1986}}, a oa ur fentigellour gall.
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|orin=Gagner ta vie ne vaut pas l'coup, attendu que tu l'as déjà.
|br=Diezhomm eo gounit da vuhez, peogwir az peus anezhi dija<ref>{{Levr
|titl=Coluche. Les inoubliables
|aozer=Coluche
|bloaz=1992
|pajenn=88
|embanner=Hachette
}}
</ref>.
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
{{DEFAULTSORT:Coluche}}
[[Rummad:Fentigellourien]]
lpzrhndjui1dp9b43x6lgyb0tsd2png
Astérix & Obélix : Mission Cléopâtre
0
1260
4790
4789
2022-03-27T17:23:02Z
Huñvreüs
1611
yezh
wikitext
text/x-wiki
'''Astérix & Obélix : Mission Cléopâtre''', film aozet gant Alain Chabat e 2002.
== Arroudoù ==
{{Arroudenn
|aozer=Amonbofis (Gérard Darmon)
|br=Maen ebet: saverezh ebet. Saverezh ebet: palez ebet. Palez ebet:… palez ebet.
|yezh=fr
|orin=Pas de pierre : pas de construction. Pas de construction : pas de palais. Pas de palais : … pas de palais<ref>{{Levr
|aozer=Alain Chabat, René Goscinny, Albert Uderzo
|titl=Astérix & Obélix : Mission Cléopâtre
|bloaz=2002
}}</ref>.
}}
{{Arroudenn
|br=Nexusis (Edouard Montoute) — Serriñ a ran an nor hag e huchan: « ar bez-mañ a vo ho pez! »<br>Amonbofis (Gérard Darmon) — N’eo ket fall!<br>Nexusis — Soñjet am boa ivez lavarout « Aourgon, c’hwi a ya da vervel evel aourgon! » met div wech e oa ar ger ''aourgon'' neuze… Petra? ''Aourchas'' a vez lavaret?
|yezh=fr
|orin=Nexusis : Et là, je ferme la porte et je crie : « Ce tombeau sera votre tombeau ! »<br>Amonbofils : Ah pas mal !<br>Nexusis : J'avais aussi pensé à « Bande de chacals, vous allez crever comme des chacals ! » mais ça faisait deux fois chacal donc… Quoi ? on dit des chacaux ?<ref>{{Levr
|aozer=Alain Chabat, René Goscinny, Albert Uderzo
|titl=Astérix & Obélix : Mission Cléopâtre
|bloaz=2002
}}</ref>
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
[[Rummad:Filmoù]]
1x8fk9bms1rafra9yhm77xxipxs5k3a
Hokuto no Ken
0
1261
4828
4827
2022-05-03T19:21:07Z
Huñvreüs
1611
rummad
wikitext
text/x-wiki
{{Arroudenn
|aozer=Ken (advouezhiet gant Philippe Ogouz)
|orin=Les temps, comme les œufs, sont durs, et la bêtise n’a pas de limite<ref>[http://www.lattrapegeeks.fr/ken-le-survivant/ Ken le Survivant], l’Attrape-geeks.</ref>.
|br=An amzerioù, evel ar vioù, a zo kalet, ha n’eus harz ebet d’ar glepaj.
|kenarroud=Ur skouer eus an advouezhioù gallek sot graet a-ratozh er mare-se.
}}
[[Rummad:Heuliadennoù skinwel]]
r45tv46xlagcpi08i3amgtrg7xbgetv
Franck Ribéry
0
1262
4829
2022-05-04T19:47:51Z
Huñvreüs
1611
Lañs
wikitext
text/x-wiki
'''Franck Ribéry''' zo ur melldroader gall.
{{Arroudenn
|orin=La routourne va vite tourner<ref>{{Pennad
|titl=Franck Ribéry "espère que la routourne va tourner"
|embannadenn=La Dépêche
|bloaz=2013
|miz=9
|deiz=6
|yezh=fr
|url=https://www.ladepeche.fr/article/2013/09/06/1703220-franck-ribery-espere-que-la-routourne-va-tourner.html
}}</ref>.
|br=Bremaik e troio ar rodadro.
}}
[[Rummad:Gallaoued]]
[[Rummad:Melldroaderien]]
67bl1tauft1gb3d37r2a43l5ccxjhhi
Willem Iañ an Izelvroioù
0
1263
4832
4831
2022-05-25T06:52:19Z
Huñvreüs
1611
yezh
wikitext
text/x-wiki
'''Willem Iañ an Izelvroioù''' (1772-1843) a voe roue an Izelvroioù eus 1815 da 1840.
{{Arroudenn
|br=Diezhomm eo kaout spi evit embreger, diezhomm dont a-benn evit kenderc’hel<ref>{{fr}} {{levr
|titl=Hollande
|aozer=Monique Séverin-Brouhot
|embanner=Hachette
|bloaz=1956
|pajenn=32
}}</ref>.
}}
== Daveoù ==
{{Daveoù}}
[[Rummad:Politikourien]]
76x4vwoebmjl7gru5l8jd6mjy6we4tn