Вікіпэдыя be_x_oldwiki https://be-tarask.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D1%9E%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%BA%D0%B0 MediaWiki 1.47.0-wmf.6 first-letter Мэдыя Спэцыяльныя Абмеркаваньне Удзельнік Гутаркі ўдзельніка Вікіпэдыя Абмеркаваньне Вікіпэдыі Файл Абмеркаваньне файла MediaWiki Абмеркаваньне MediaWiki Шаблён Абмеркаваньне шаблёну Дапамога Абмеркаваньне дапамогі Катэгорыя Абмеркаваньне катэгорыі Партал Абмеркаваньне парталу TimedText TimedText talk Модуль Абмеркаваньне модулю Event Event talk Дзёрнавічы (Нараўлянскі раён) 0 13352 2673488 2569923 2026-06-11T08:40:30Z Дамінік 64057 Дамінік перанёс старонку [[Дзёрнавічы (Гомельская вобласьць)]] у [[Дзёрнавічы (Нараўлянскі раён)]] паўзьверх перанакіраваньня: Удакладненьне месцазнаходжаньня; Гомельская вобласьць надта вялікая 2569923 wikitext text/x-wiki {{Іншыя значэньні|Дзёрнавічы}} {{Населены пункт/Беларусь |Назва = Дзёрнавічы |Лацінка = Dziornavičy |Статус = былая вёска |Назва ў родным склоне = Дзёрнавічаў |Герб = |Сьцяг = |Гімн = |Дата заснаваньня = |Першыя згадкі = |Статус з = |Магдэбурскае права = |Былая назва = |Мясцовая назва = |Вобласьць = [[Гомельская вобласьць|Гомельская]] |Раён = [[Нараўлянскі раён|Нараўлянскі]] |Сельсавет = [[Вербавіцкі сельсавет|Вербавіцкі]] |Гарадзкі савет = |Старшыня гарвыканкаму = |Пасада кіраўніка = |Кіраўнік = |Плошча = |Крыніца плошчы = |Вышыня = |Унутраны падзел = |Колькасьць насельніцтва = |Год падліку колькасьці = |Крыніца колькасьці насельніцтва = |Этнічны склад насельніцтва = |Год падліку этнічнага складу = |Нацыянальны склад насельніцтва = |Год падліку нацыянальнага складу = |Колькасьць двароў = |Год падліку колькасьці двароў = |Крыніца колькасьці двароў = |Паштовы індэкс = |СААТА = |Выява = |Апісаньне выявы = |Шырата градусаў = 51 |Шырата хвілінаў = 36 |Шырата сэкундаў = 20 |Даўгата градусаў = 29 |Даўгата хвілінаў = 43 |Даўгата сэкундаў = 58 |Пазыцыя подпісу на мапе = зьверху |Водступ подпісу на мапе = 2.5 |Commons = |Сайт = }} '''Дзёрнавічы'''<ref>{{Літаратура/Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь/Гомельская вобласьць}} С. 246.</ref> — былая [[вёска]] ў [[Беларусь|Беларусі]], каля ракі [[Жалонь|Жалоні]]. Уваходзілі ў склад [[Вербавіцкі сельсавет|Вербавіцкага сельсавету]] [[Нараўлянскі раён|Нараўлянскага раёну]] [[Гомельская вобласьць|Гомельскай вобласьці]]. == Крыніцы == {{Крыніцы}} {{Вербавіцкі сельсавет}} {{Нараўлянскі раён}} [[Катэгорыя:Колішнія населеныя пункты Нараўлянскага раёну]] [[Катэгорыя:Населеныя пункты Беларусі, адселеныя з-за катастрофы на ЧАЭС]] n98auztytf2daoh1xkvu34t7br6bwuy Брагін 0 19313 2673410 2672065 2026-06-10T12:46:45Z Дамінік 64057 /* Карона Каралеўства Польскага ў Рэчы Паспалітай */ 2673410 wikitext text/x-wiki {{Іншыя значэньні}} {{Населены пункт/Беларусь |Назва = Брагін |Лацінка = Brahin |Статус = пасёлак гарадзкога тыпу |Назва ў родным склоне = Брагіна |Герб = Coat of Arms of Brahin 2001.svg |Сьцяг = Flag of Bragin.svg |Гімн = |Дата заснаваньня = перад 1147 |Першыя згадкі = 1147 |Статус з = |Магдэбурскае права = |Былая назва = Брягинь, Брягинъ |Мясцовая назва = Брагінь |Вобласьць = [[Гомельская вобласьць|Гомельская]] |Раён = [[Брагінскі раён|Брагінскі]] |Сельсавет = |Гарадзкі савет = |Старшыня гарвыканкаму = |Пасада кіраўніка = |Кіраўнік = |Плошча = |Крыніца плошчы = |Вышыня = |Унутраны падзел = |Колькасьць насельніцтва = 4507 |Год падліку колькасьці = 2022 |Крыніца колькасьці насельніцтва = <ref>[https://www.belstat.gov.by/ofitsialnaya-statistika/solialnaya-sfera/naselenie-i-migratsiya/naselenie/statisticheskie-izdaniya/index_46933.pdf Численность населения на 1 января 2022 г. и среднегодовая численность населения за 2021 год по Республике Беларусь в разрезе областей, районов, городов, поселков городского типа. — Национальный статистический комитет Республики Беларусь, 2022.]</ref> |Этнічны склад насельніцтва = |Год падліку этнічнага складу = |Нацыянальны склад насельніцтва = |Год падліку нацыянальнага складу = |Колькасьць двароў = |Год падліку колькасьці двароў = |Крыніца колькасьці двароў = |Паштовы індэкс = |СААТА = |Выява = 000 Brahin 07.JPG |Апісаньне выявы = У цэнтры мястэчка |Шырата градусаў = 51 |Шырата хвілінаў = 47 |Шырата сэкундаў = |Даўгата градусаў = 30 |Даўгата хвілінаў = 16 |Даўгата сэкундаў = |Пазыцыя подпісу на мапе = зьлева |Водступ подпісу на мапе = |Сайт = [http://bragin.gomel-region.by/by/ bragin.gomel-region.by/by] }} '''Бра́гін''' — [[гарадзкі пасёлак|мястэчка]] ў [[Беларусь|Беларусі]] на рацэ [[Брагінка|Брагінцы]]. Адміністрацыйны цэнтар [[Брагінскі раён|Брагінскага раёну]] [[Гомельская вобласьць|Гомельскай вобласьці]]. Знаходзіцца за 119 км на паўднёвы захад ад [[Гомель|Гомля]], за 28 км ад чыгуначнай станцыі [[Хвойнікі]]. Аўтамабільныя дарогі злучаюць мястэчка з [[Хвойнікі|Хвойнікамі]], [[Рэчыца]]й, [[Лоеў|Лоевам]], [[Камарын]]ам. Брагін — даўняе [[места]] ў частцы [[Палесьсе|Палесься]]{{Заўвага|«Ono Pinsk, Owrucze, Mozyr etc. na Polesiu»<ref>Документы объясняющие историю Западно-Русского края и его отношение к России и Польше. — С.-Петербург, 1865. С. 292, 293</ref>.}}, што на самай поўначы Кіеўскай зямлі-княства часоў Русі, Кіеўскага княства і [[Кіеўскае ваяводзтва|ваяводзтва]] ў [[Вялікае Княства Літоўскае|Вялікім Княстве Літоўскім]]; [[Брагінскі замак|прыватнаўласьніцкі замак]] часоў [[Карона Каралеўства Польскага|Кароны Каралеўства Польскага]] ў [[Рэч Паспалітая|Рэчы Паспалітай]]. == Гісторыя == {{Гл. таксама|Гісторыя Брагіна}} === Раньнія часы === [[Файл:Radzivill Chronicle Cumans.jpg|значак|зьлева|170px|Палавецкія вежы{{заўвага|Перасоўныя юрты, кібіткі.}}. Мініяцюра з Радзівілаўскага летапісу.]][[Файл:POL COA Leliwa.svg|100пкс|значак|зьлева|Герб Ляліва роду Манівідавічаў.]][[Файл:Nomina civitatum, castrorum et districtuum, quos possidet Swidrigall.jpg|170пкс|значак|зьлева|Сьпіс гарадоў, замкаў і земляў Сьвідрыгайлы 1432 г.]] Першы пісьмовы ўпамін пра паселішча, датаваны 1147 годам{{Заўвага|Въ лЂто 6655 (1147)}}{{Заўвага|Зусім іншае ўяўленьне пра пачаткі пісьмовай гісторыі Брагіна мелі тутэйшыя настаўнікі школы першай ступені ў 1925 г., г. зн. яшчэ ў складзе РСФСР. Тады маскоўскія бальшавікі раздумвалі, а ці не замяніць гісторыю больш зручным для іхняй ідэялёгіі грамадазнаўствам? Толькі ў 1934 г. гісторыю пачалі выкладаць у навучальных установах, але ўжо паступова яе перапісваючы.}}, сустракаем у [[Іпацьеўскі летапіс|Іпацьеўскім летапісе]]. У тую зіму, «''како уже рекы сташа''», дружыны [[Чарнігаў|чарнігаўскіх]] князёў Ольгавічаў і Давыдавічаў «''с Половци воеваша Брягинь''», што належаў да Кіеўскага княства Ізяслава Мсьціславіча<ref>Полное собрание русских летописей (ПСРЛ). Т. 2. Ипатьевская летопись. — СПб., 1908. Стб. 359.</ref>. Імкнуліся гэтак адпомсьціць за папярэдняе разрабаваньне ім чарнігаўскіх валасьцей. Паўстаў горад у зоне кантактнага расьсяленьня [[дрыгавічы|дрыгавічоў]] і [[паляне|палянаў]]. У 1187 годзе ў [[Белагародка (Бучанскі раён)|Белгарадзе]] кіеўскі князь Рурык Расьціславіч сыну свайму Расьціславу «''створи же… велми силну свадбу ака же несть бывала в Руси… сносе же своеи''» (нявестцы Верхуславе, васьмігадовай дачцэ суздальскага князя Ўсевалада Юр’евіча, якую бацькі адпусьцілі «''в Русь{{заўвага|Акрамя іншага, зьвестка яшчэ раз наўпростую засьведчыла ўяўленьне XII ст. што да лякалізацыі Русі.}} с великою любовью''») «''далъ многи дары и городъ Брягинъ''»<ref>ПСРЛ. Т. 2. Стб. 658.</ref>. === Вялікае Княства Літоўскае === У 1360-я гады Брагін у складзе Кіеўскага княства ўвайшоў у Вялікае Княства Літоўскае, дзе стаў цэнтрам воласьці; належаў вялікаму князю. Надалей Брагін (Brehynya) побач з [[Рэчыца]]й, [[Мазыр]]ом і [[Оўруч]]ам згаданы ў «Сьпісе гарадоў, замкаў і земляў, прыналежных князю [[Сьвідрыгайла|Сьвідрыгайлу]]», датаваным верасьнем-кастрычнікам 1432 году<ref>Полехов С. В. Наследники Витовта. Династическая война в Великом княжестве Литовском в 30-е годы XV века. — Москва: «Индрик», 2015. С. 521—525</ref>. У 1458 годзе колішні маршалак князя Сьвідрыгайлы (1438), а на той час віленскі ваявода [[Іван Манівід|Ян Манівідавіч]] склаў тэстамэнт сынам Яну і [[Войцех Манівід (сын Івана)|Войцеху]] на Брагін, [[Горваль]], [[Любеч]] і іншыя маёнткі<ref>Semkowicz W. Przywileje Witolda dla Moniwida, starosty Wileńskiego, i testament jego syna Jana Moniwidowicza. // Ateneum Wileńskie. — Wilno, 1923. № 2. S. 261, 267</ref>, набытыя ім і яго бацькам баярынам [[Войцех Манівід|Манівідам]] яшчэ ад вялікага князя літоўскага [[Вітаўт]]а<ref>Вячаслаў Насевіч. Манівідавічы. // Вялікае Княства Літоўскае. Энцыклапедыя: у 3 т. / рэд. Г. П. Пашкоў і інш. — Мінск: Беларуская Энцыклапедыя, 2006. Т. 2. С. 270.</ref>. У 1471 годзе Кіеўскае княства было пераўтворана ў аднаіменнае ваяводзтва. Пасьля сьмерці Войцеха Манівідавіча ў 1475 годзе Брагінам ізноў кіраваў вялікакняскі намесьнік, пра што ёсьць зьвестка на 1496 год, калі скарб атрымаў «2 копе гроше''и''». У 1499 годзе людзі з Брагінскай і іншых валасьцей бралі ўдзел у работах на Кіеўскім замку<ref>Акты, относящиеся к истории Западной России — Т. 1(6): Сборник документов канцелярии великого князя литовского Александра Ягеллончика, 1494—1506 гг. Шестая книга записей Литовской метрики / М. Е. Бычкова (отв. сост.), О. И. Хоруженко, А. В. Виноградов; отв. ред. тома С. М. Каштанов — Москва; С.-Петербург: Нестор-История, 2012. С. 397, 399.</ref>: {{пачатак цытаты}} ''А до Киева люди посланы города ωправлѧти с Поднепръ|скихъ волостеи. | З [[Бабруйск|Бобрȣиска]] с обеюхъ половицъ 80 чоловеков с топоры. | З Мозыра и зо Пчича 80 чоловековъ. | З Брагинѧ 40 чоловековъ. | З Речицы 60 чоловековъ. | З Горволѧ 40 чоловековъ'' {{канец цытаты}} У XIV—XVII стагодзьдзях існаваў Брагінскі замак<ref>Ткачоў М. А. Замкі і людзі. — Мінск: Навука і тэхніка, 1991. С. 123—124</ref>. У чэрвені 1500 году вялікім князем [[Аляксандар Ягелончык|Аляксандрам]] выдадзены ліст пану Богушу Багавіцінавічу, намесьніку [[Пералая|пералайскаму]], «''о бране дани''» з Падняпроўскіх «''и инших руских''» валасьцей, у іх ліку з Горвальскай, Рэчыцкай, Брагінскай, Мазырскай, Бчыцкай, пра што было абвешчана тутэйшым «''наместником нашым и старцомъ, и всимъ мужом''»<ref>Lietuvos Metrika. Kniga Nr. 5 (1427—1506) / E. Banionis. — Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidykla, 1993. P. 295</ref>. Брагін названы ў дамове паміж [[Вільня]]й і [[Масква|Масквой]] 1503 году сярод валасьцей, якія кароль польскі і вялікі князь літоўскі Аляксандар прапанаваў вялікаму князю маскоўскаму [[Іван III Васільевіч|Івану Васільевічу]] і сыну яго [[Васіль III Іванавіч|Васілю Іванавічу]] «''в тые перемиръные лета, шесть летъ, не воевати и не зачепляти ни чым''», з свайго боку паабяцаўшы захоўваць недатыкальнасьць валасьцей у Масковіі. Урэшце бакі ў тым пагадзіліся<ref>Lietuvos Metrika. Kniga Nr. 5 (1427—1506) / E. Banionis. P. 209; Памятники дипломатических сношений Московского государства с Польско-Литовским. — Т. 1. (1487—1532). — С.- Петербург, 1882. С. 395, 400</ref>. 3-га чэрвеня 1504 году прывілеем караля Аляксандра з Брагінскай воласьці былі вылучаныя [[Астрагляды|Астраглядавічы]] і [[Хвойнікі]] з усімі прылегласьцямі ды падараваныя на вечныя часы за вайсковыя заслугі пану [[Сямён Палазовіч|Сямёну Хведаравічу Палазовічу]]{{Заўвага|«слаўнаму русінскаму ваяку Полазу», «Полазу Русаку, слаўнаму казаку», як назвалі яго польскія гісторыкі [[Ёст Людвік Дэцый]]<ref>Decjusz, Jost Ludwik. Contenta: De vetustatibus Polonorum liber I; De Iagellonum familia liber II; De Sigismundi regis temporibus liber III. — 1521. F. LXVII</ref> і [[Марцін Бельскі]]<ref>Kronika Marcina Bielskiego. T. II (Księga IV, V). /Wydanie Józefa Turowskiego. — Sanok, 1856. S. 950</ref>. Пра С. Палазовіча гл. артыкул Барыса Чэркаса<ref>Черкас Б. Прикордонний намісник Семен Полозович. // Український історичний збірник : наук. пр. асп. та молодих вчених. — Київ, 2004. Вип. 7. С. 95 — 105</ref>.}}<ref>Аrchiwum Główne Akt Dawnych. Аrchiwum Рrozorów і Jelskich (далей: AGAD. APiJ). Sygn. 1. S. 3, 200. Sygn. 2. S. 78</ref>. 7 ліпеня 1506 году манарх перадаў Брагін з воласьцю ў трыманьне пану Данілу Дзедкавічу, быўшаму на «''нашои службе в Оръде Перекопскои''», пакуль той не выбера належныя яму 230 [[капа (лік)|коп]] грошаў<ref>Акты, относящиеся к истории Западной России. Т. 1(6). С. 37.</ref>. Але неўзабаве кароль Аляксандар памёр, а яго брат і пераемнік [[Жыгімонт Стары]] «''взяли есмо тую волостку Брягин къ нашои руце''», замест яе аддаўшы пану Д. Дзедкавічу на два гады карчму ў [[Чаркасы|Чаркасах]]<ref>Lietuvos Metrika. Kniga Nr. 8 (1499—1514). / A. Baliulis ir kt. — Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidykla, 1995. P. 131—132, 168—169</ref>. У тым жа 1506 годзе праз Брагін прайшлі крымскія татары. [[Файл:Урывак тэксту абмежаваньня Брагінскай воласьці 1512 г. з кнігі Мазырскага гродзкага суда 1776 г.jpg|значак|зьлева|170px|Урывак тэксту абмежаваньня Брагінскай воласьці 1512 г. з кнігі Мазырскага [[гродзкі суд|гродзкага суда]] 1776 г.]][[Файл:POL COA Korybut.svg|100пкс|значак|Герб Карыбут князёў Вішнявецкіх.]] Лістом ад 25 кастрычніка 1509 года кароль Жыгімонт аддаў князю [[Міхаіл Васільевіч Збараскі|Міхаілу Васільевічу Збараскаму]] «''тую волость нашу Брягин… з людми и зъ данью грошовою и медовою, и куничъною, и бобровою, и со всимъ с тымъ, какъ тая волость на насъ держана, до живота его''». Раней князь ужо карыстаўся даходамі зь яе «''до воли господаръское''»<ref>Lietuvos Metrika. Kniga Nr. 8 (1499—1514). P. 431.</ref>. 2 кастрычніка 1511 году манарх, каб абараніць людзей ад злоўжываньняў пісараў-паборцаў не адно ў ваенныя ліхалецьці, а і ў мірныя часы, выдаў прывілей у ліку іншых даньнікам з Падняпроўскіх валасьцей «''…зъ Речицы, съ Брягина{{Заўвага|Згадка пра Брагін у гэтым шэрагу гаспадарскіх валасьцей выглядае анахранізмам, бо ўжо амаль два гады ён «''со всимъ с тымъ''» (зь людзьмі і прыбыткамі) пажыцьцёва належаў князю М. Збараскаму.}}, зъ Мозыра, зъ Бчича…''», каб<ref>Акты, относящиеся к истории Западной России. Т. 2. (1506—1544). — С.-Петербург, 1848. №.75</ref>{{Заўвага|Раней зьмест дакумэнту часта альбо не раскрываўся, альбо выкладаўся зусім недарэчна. У артыкулах канца XIX ст. паведамлялася: «''Za czasów litewskich B. był własnością wyłączną wielkich książąt, a w r. 1511 otrzymał ważne przywileje od Zygmunta I''» (Al. Jel. Brahin. // Słownik geograficzny Krółewstwa Polskiego і innych krajów słowiańskich. — Warszawa, 1880. T. I. S. 348), «''… в качестве господарского города Сигизмунд I снабдил Брагин в 1511 г. грамотой, обеспечивавшей права жителей и дававшей им различные льготы''» (Брагинская волость (исторический очерк). // Календарь «Северо-Западного края» на 1889 год. – Москва, 1889. С. 115). Больш як праз сто гадоў апошняе было паўторана: «''У 1511 кароль Жыгімонт І Стары дараваў Б. грамату, якая давала жыхарам пэўныя правы і льготы''» (Рогалеў А. Ф. Брагін. // Энцыклапедыя гісторыі Беларусі. У 6 т. Т. 2: Беліцк — Гімн / Рэдкал.: Б. І. Сачанка (гал. рэд.) і інш.; Маст. Э. Э. Жакевіч. — Мінск: БелЭн, 1994. С. 63; у сваёй кнізе аўтар яшчэ дадаваў: «''Такія граматы забытым богам мястэчкам не даваліся''» (Рогалеў А. Ф. Сцежкі ў даўніну. Геаграфічныя назвы Беларускага Палесся. — Мінск: Полымя, 1992. С. 63)). У пачатку бягучага стагодзьдзя сытуацыя са зьместам, як здавалася, нарэшце была выпраўлена: «''У 1511 вял. князь выдаў Б. грамату, паводле якой яго жыхары мелі права плаціць падаткі непасрэдна ў дзярж. скарб.''» (Грынявецкі Валерый. Брагін. // Вялікае княства Літоўскае: Энцыклапедыя. У 3 т. / рэд. Г. П. Пашкоў і інш. Т. 1: Абаленскі — Кадэнцыя. — Мінск: Беларуская Энцыклапедыя, 2005. С. 340). У лютым 2009 г., аднак, ва ўкраінскай Вікіпэдыі зьявілася дылетанцкае сьцверджаньне (існавала да 5 траўня 2021 г.), маўляў: «''1511 року поселенню надано магдебурзьке право.''», у верасьні 2009 г. яно паўторана ў францускай, а колькі гадоў таму да пастановы гэтага тэатра абсурду (тэма бо — пэрыфэрыйная) далучыліся і некаторыя навукоўцы: «''У 1511 році тодішній король польський і великий князь литовський Сигізмунд І Старий своїм привілеєм дарував мешканцям Брагіна право на самоврядування.''» (Мацук А. Брагін // Князі Вишневецькі. – Київ, 2016 (2017). С. 213), «''Пожалування міста Збаражському примусило брагінських міщан звернутися до короля Сигізмунда І та отримати від нього у 1511 р. охоронний привілей.''» (Кондратьєв І. В. Брагінщина у складі Любецько-Лоєвського староства Київського воєводства. // Днепровский паром. Материалы научно-исследовательского полевого семинара «Культурно-исторический потенциал Восточного Полесья и перспективы развития регионального туризма» (11-12 августа 2016 г., г. Брагин), Международных историко-краеведческих чтений «Днепровский паром» (8-9 августа 2017 г., г. Лоев). — Минск, 2017. С. 14; «апрабацыя» гэтай найбольш недарэчнай трактоўкі выканана яшчэ ў лістападзе 2014 г. з тлумачэньнем: «...охранный привилей, который ограничивал власть владельца в отношении горожан», гл.: Маленький город в большой истории: Брагин в XVI — XVII веках. // https://gp.by/mneniya/news36000.html). Апошнія меркаваньні асабліва уражваюць, бо прывілей выдадзены каралём не на просьбу брагінскіх мяшчанаў, а ў адказ на скаргі даньнікаў Падняпроўскіх і Задзьвінскіх гаспадарскіх валасьцей, якіх у сьпісе ажно 13! Акрамя Брагіна, з канкрэтнай падачы А. Ельскага (SGKP. 1889. T. X. S. 133), у якога дакумэнт памылкова датаваны 11 кастрычніка 1511 г., упэўнена пачалі прыпісваць магдэбурскае альбо «частковае» (гл.: Рэчыца ў Вікіпедыі) магдэбурскае права і Рэчыцы, а вось пра згаданы побач зь імі Мазыр на 1511 год — ані слова (як і ў А. Ельскага); але ж тое места атрымала сапраўдную магдэбургію ад караля Стэфана Баторыя ў 1577 г. (Цітоў Анатоль. Геральдыка Беларускіх местаў. – Мінск: Полымя, 1998. С. 192, 228; Цітоў А. Да пытання аб гербе горада Рэчыцы // Трэція Міжнародныя Доўнараўскія чытанні (г. Рэчыца, 14–15 верасня 2001 г.) / Рэд. кал.: В.М. Лебедзева (адказ. рэд.) і інш. – Мінск: Беларускі кнігазбор, 2002. С. 239, дата ў аўтара на месяц пазьнейшая, чым у А. Ельскага, у якога запазычыў зьвестку, — 11.XI.1511). Тае магдэбургіі ў Рэчыцы, якая, магчыма, мела хіба самакіраваньне, заснаванае на «рускім» праве, прынамсі, у XVI — XVII стст., а ў Брагіна дык і ніколі не было (гл.: Голубеў В., Волкаў М. Рэчыца ў часы Вялікага княства Літоўскага // Беларускі гістарычны часопіс. – 2014. № 5. С. 4, 5 – 6, у гэтых аўтараў дакумэнт чамусьці датаваны 2.XI.1511, а яшчэ, замест Т. Скрыпчанкі, дарэмна адрасавалі крытычную заўвагу наконт крыніцы 1561 г. М. Ткачову; Білоус Н. Привілеї польського короля Стефана Баторія для Лоєва 1576 та 1582 рр. // Місто: історія, культура, суспільство. Е-журнал урбаністичних студій. – Київ, 2018. Вип. 1 (5). С. 164).}}: {{пачатак цытаты}}''ихъ при старине зоставили.., какъ бывало за предковъ нашихъ, за великого князя Витовта и [[Жыгімонт Кейстутавіч|Жикгимонта]], ижъ они сами собравши дань грошовую, и бобры и куницы, отношивали до скарбу нашого, а медъ пресный до ключа.., всю сполна.., на роки звычайныи, а то есть первый рокъ Божье Нароженье, другій Середопостье, третій Великъ-день…'' {{канец цытаты}} У хуткім часе князь М. Збараскі, жадаючы атрымаць воласьць «''на вечность''», біў чалом аб правядзеньні яе абмежаваньня, што і выканаў да 7 сакавіка 1512 году каралеўскі дваранін, дзяржаўца трахцемірскі і дымірскі Іван Андрэевіч Кміціч<ref>НГАБ у Менску. Ф. 1728. Воп. 1. Спр. 19. А. 1049—1050адв.</ref>. У 1514 годзе{{Заўвага|М. К. Любаўскі меркаваў, што падараваньне адбылося ў год праведзенага абмежаваньня — 1512, гл.: Любавский М. К. Областное деление и местное управление Литовско-Русского государства ко времени издания первого Литовского статута. Исторические очерки / М. К. Любавский – Москва: Университетская типография, 1892. С. 239.}} кароль Жыгімонт Стары падараваў князю «''тую волостку Брягин з местом и с корчмами, и з мытом, и з городищом, и со всими селы, и з людми, кром тых сел, што первеи того кому у тои волости будем дали''»<ref>Lietuvos Metrika. Knyga Nr. 9 (1511—1518). Užrašymų knyga 9 / Metryka Litewska. Księga Nr 9 / 9 księga wpisów / Księga-kontynuacja (1508—1518). Wydał K. Pietkiewicz (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu). — Vilnius: Žara, 2002 [2004]. С. 240</ref>. [[Файл:Кафля з Брагіна.jpg|значак|170px|Паліхромная кафля з Брагіна, сярэдзіна XVI ст. . [[Музэй старажытнабеларускай культуры]] [[ІМЭФ]].]] Ад 1517 году маёнткам валодалі сыны М. Збараскага{{Заўвага|У 1490, 1511, 1512 гадох ён ужо, бывала, падпісваўся Вішнявецкім, а ў 1517 годзе, незадоўга да сьмерці, Вішнявецкім і Збараскім, гл.: Wolff J. Kniaziowie litewsko-ruscy od czternastego wieku. — Warszawa, 1895. S. 553.}} князі Хведар (†1533), потым Аляксандар (†1555){{Заўвага|І. В. Кандрацьеў дзіўным чынам здолеў атаясаміць яго з унукам, таксама Аляксандрам Міхайлавічам Вішнявецкім, старостам любецкім ды лоеўскім ад 1585 г., спаслаўшыся на артыкул С. П. Зімніцкай, у якім, аднак, усё выкладзена слушна (гл.: Кондратьєв І. В. Брагінщина у складі Любецько-Лоєвського староства Київського воєводства. С. 15; Кондратьєв І. В. Князі Вишневецькі на старостинських урядах Любецького староства // Днепровский паром. Природное единство и историко-культурное взаимодействие белорусско-украинского пограничья. Материалы международной конференции (26-27 апреля 2018 г., г. Гомель) / редкол. В. М. Метлицкая (отв. ред.) [и др.]. – Минск: Четыре четверти, 2018. С. 46).}} Вішнявецкія<ref>Зимницька С. П. Родові володіння Вишневецьких на території Волині, Брацлавщини і Київщини в рецепції українських і польських істориків / С. П. Зимницька // Гуманітарний журнал. — 2005. — № 1-2. — С. 128, 130</ref>. У 1535 годзе за часамі вайны Вялікага Княства Літоўскага з Маскоўскай дзяржавай (1534—1537) Брагін спалілі маскоўскія войскі<ref>Грынявецкі Валерый. Брагін. С. 340.</ref>. Прынамсі, ад 6 кастрычніка 1541 году зьявіліся судовыя зьвесткі пра памежныя спрэчкі ўладальнікаў Брагіна князёў Вішнявецкіх і ўладальнікаў Астраглядавічаў і Хвойнікаў князёў Відэніцкіх (Любецкіх){{Заўвага|Тады Брагінам валодаў князь Аляксандар Міхайлавіч Вішнявецкі, а Астраглядавічамі і Хвойнікамі князь Дзьмітры Раманавіч Відэніцкі.}}<ref>AGAD. APiJ. Sygn. 1. S. 3, 4</ref>. У 1559 годзе кароль [[Жыгімонт Аўгуст]] пацьвердзіў права на Брагінскі маёнтак князям Аляксандру, Максіму і Міхаілу Аляксандравічам Вішнявецкім. Князь Максім у 1565 годзе спачыў, не пакінуўшы нашчадкаў<ref>Wolff J. Kniaziowie litewsko-ruscy od czternastego wieku. S. 556</ref>. У ходзе адміністрацыйнай рэформы 1565—1566 гадоў была вызначана мяжа Кіеўскага павету на ўчастку, дзе знаходзілася Брагінская воласьць: «… ''Мозырскою границою до Брагиньское границы, а Брагиньскою границою до Днепра, по левои стороне пущаючи волость Речицкую, до Любеча…_… а Словешнею доловъ ажъ до Припети, по правои стороне поветъ Киевъскии, а по левои Мозырскии, а черезъ реку Припеть, оставуючи полеве Речицу со всими границами, а поправу Брягинь со всим поветомъ Киевским ажъ до Днепра''…»<ref>Русская историческая библиотека (далей: РИБ). Т. XXX. Литовская метрика. Отд. 1-2. Ч. 3. Т. 1. — Юрьев, 1914. Стб. 892 — 893</ref>{{Заўвага|У свой час А. Ябланоўскі адвольна, без апоры на крыніцы, выключна зь геаграфічных меркаваньняў, зьмясьціў Брагінскую воласьць у складзе Любецкай акругі (павету) побач зь Любецкім і Лоеўскім староствамі (Źródła dziejowe (далей: ŹD). T. XX. Polska XVI wieku pod względem geograficzno-statystycznym. T. IX. Ziemie ruskie. Ukraina (Kijów–Bracław) / A. Jabłonowski. – Warszawa, 1894. S. 26; ŹD. T. XXII. Polska XVI wieku pod względem geograficzno-statystycznym. T. XI. — Warszawa, 1897. S. 30, 210). І. В. Кандрацьеў пайшоў яшчэ далей, абсалютна беспадстаўна залічыўшы Брагін (у іншых выпадках яго палову) да Любецкага староства і нават да Любецкай воласьці (!) [Кондратьєв І. В. Любецьке староство (XVI – середина XVII ст.). /І. В. Кондратьєв – Чернігівський національний педагогічний університет ім. Т. Г. Шевченка; Історико-археологічний музейний комплекс «Древній Любеч». – Чернігів: Видавець Лозовий В. М., 2014. С. 20, 69, 79, 196–97]. Больш за тое. Ідэя, упершыню выказаная яшчэ ў 2005 г., вельмі хутка зьявілася ў артыкуле «Любеч» адной зь беларускіх энцыкляпэдый (Вялікае Княства Літоўскае. Энцыклапедыя. Т. 3. Дадатак. А-Я – Мінск, 2010. С. 316). Відавочна, аўтар не зьмяніў сваю пазыцыю і дагэтуль, бо ў яго аўтарэфэраце (тэкст самой дысэртацыі, на жаль, недаступны) сустракаем заўвагу – «''В цей час змінюються і кордони Любецького староства, в основному після відпадіння у 1564 р. Брагінської волості.''» [Кондратьєв І. В. Лівобережні староства Київського воєводства Великого Князівства Литовського та Речі Посполитої: Соціально-територіальні трансформації XIV – XVII ст.: Автореферат дисертації на здобуття наукового ступеня доктора історичних наук. – Київ, 2020. С. 19]. Тут І. В. Кандрацьеў паўтарыў яшчэ і старую памылку М. К. Любаўскага, запазычаную А. Ябланоўскім; абодва меркавалі, што Брагінская воласьць у апісаньні межаў паказана часткай Мазырскага павету. Гэта, як вынікае з прыведзенага ўрыўку, ня так, бо — «''Брягинь со всим поветомъ Киевским''», не з Мазырскім. Да Любецкай воласьці і староства належалі некалькі паселішчаў сучаснага Брагінскага раёну, аніяк ня колішняй воласьці. «Воласьць Брагіня» у пачатку XVI ст. межавала з Мазырскай, Рэчыцкай, Любецкай и Чарнобыльскай валасьцямі (гл.: Бельскі С. В. З гісторыі ўладароў і маёнткаў Брагіншчыны XVI—XVIII стст. // Брагинщина в контексте истории белорусско-украинского пограничья: сборник научных статей / редкол. А. Д. Лебедев (отв. ред.) [и др.]. — Минск: Четыре четверти, 2018. С. 4 — 9, 41 (іл. № 3: Jakubowski J. Mapa Wielkiego Księstwa Litewskiego w połowie XVI wieku. 1, Część północna, skala 1 : 1.600.000: objaśnienie do mapy. – Kraków: Skł. gł. w księgarniach Gebethnera i Wolfa, 1928. На мапе – Брагінская воласьць у атачэньні Мазырскай, Рэчыцкай, Чарнобыльскай і Любецкай валасьцей).}}{{Заўвага|П. Г. Кляпацкі без спасылкі на крыніцу даводзіў, што Брагінская воласьць была часткай Мазырскага павету і да рэформы сярэдзіны 1560-х гг., гл.: Клепатский П. Г. Очерки по истории Киевской земли. Т. 1. Литовский период. – Одесса, 1912. С. 183, 195, 197 (ёсьць і аўтарская мапа).}}. Згодна з попісам войска ВКЛ 1567 году, князь Аляксандар Аляксандравіч Вішнявецкі выстаўляў з «''ыменья Брагини коней двонадцать''»<ref>РИБ. — Т. XXXІІІ: Литовская метрика. Отд. 1. Ч. 3: Книги публичных дел. Переписи войска Литовского. — Петроград, 1915. Стб. 471</ref>. Напярэдадні падпісаньня акту [[Люблінская унія|Люблінскай уніі]] ўказам караля і вялікага князя Жыгімонта Аўгуста ад 6 чэрвеня 1569 году Кіеўскае ваяводзтва, названае княствам (разам з Брагінам), як раней [[Падляшша|Падляская]] і [[Валынь|Валынская землі]], было далучана («''вернута''») да [[Карона Каралеўства Польскага|Кароны Польскай]]<ref>Volumina Legum. Tom II. — Petersburg: Nakładem i drukiem Józafata Ohryzki, 1859. S. 77 — 87; Падалінскі У. // Беларускі гістарычны агляд. — 2012. Т. 19. С. 329—337 (Рэцэнзія на кн.: Litwin H. Równi do równych: kijowska reprezentacja sejmowa 1569—1648. — Warszawa, 2009)</ref>. Князі-русіны Аляксандар і Міхаіл Вішнявецкія{{заўвага|Падрабязна пра братоў гл. у кнізе І. Чаманьскай<ref>Czamańska I. Wiśniowieccy. Monografia rodu. — Poznań, 2007. S. 53–59, 63–64</ref>.}}, спадчыньнікі Брагінскага маёнтку, маючы зямельныя ўладаньні на Валыні, спачатку для прыняцьця прысягі ў каралеўскі замак Уладзімерскі не зьявіліся, але ўрэшце ім давялося падпарадкавацца волі манарха<ref>Жизнь князя Андрея Михайловича Курбского в Литве и на Волыни. — Киев, 1849. Том 1. С. 22, 24; Akta unji Polski z Litwą 1385 – 1791. / Wydali Stanisław Kutrzeba i Władysław Semkowicz. – Krakow, 1932. S. 326–327</ref>. === Карона Каралеўства Польскага ў Рэчы Паспалітай === [[Файл:Ліст князя Міхаіла Вішнявецкага сьвятару Прачысьценскай царквы Феадору. 1570 г.jpg|значак|зьлева|170px|Ліст князя Міхаіла Вішнявецкага 1570 г.]] 27 жніўня 1570 году князь Міхаіл Вішнявецкі, староста чаркаскі і канеўскі, выдаў сьвятару брагінскай Прачысьценскай (Раства-Багародзіцкай) царквы Феадору Ніканаву на яго матэрыяльнае ўтрыманьне ліст з уласным подпісам і пячаткай<ref>Інстытут рукапісу Нацыянальнай бібліятэкі Украіны імя У. І. Вярнадзкага (ІР НБУВ). Ф. 1. Спр. 2464. А. 344адв.</ref>. У сакавіку 1574 году маёнтак Брагін разам з замкам быў падзелены паміж князямі-братамі Аляксандрам і Міхаілам Аляксандравічамі Вішнявецкімі{{Заўвага|І. В. Кандрацьеў, пэўна, не чытаў сам дакумэнт, але жадаючы паказаць Брагін прыналежным да Любецкага староства, г. зн. дзяржаўным уладаньнем, сьцвярджаў нібы «''У 1574 р. Брагінський замок був описаний королівськими ревізорами.''», а гонар узьвядзеньня замку надаў князю Міхайлу Вішнявецкаму, няслушна адрозьніваючы яго ад М. Збараскага (Кондратьєв І. В. Брагінщина у складі Любецько-Лоєвського староства Київського воєводства. С. 15). І адкуль інфармацыя?..}}. Частка замку князя А. Вішнявецкага выглядала так: {{пачатак цытаты}}''…мне зосталася половина замку Брягинского, вшедши в замок, левая сторона, взявши от тое городни шостое, в которой столба ест. Которою столбою на бланковане ходят. Светлица великая над вороты. Церковь в стене святое Троицы зо всим накладом тое церкви: золотом, серебром, книгами и зо всим тым, што одно в той церкви накладу естъ. Также с попом и дьяконом и з их островами, дубровами, чертежами, полми и сеножатми и зо всими их пожитки и доходы, тое церкви належачими. Ку тому теж будоване: светлицы в стене городни, поклеты, погреб, спижарни вси, яко тая сторона полеве в собе ся мает, аж до вежи тое, што от Брягинки, которая зосталася на делу от мене брату моему его милости князю Михайлу. Такжо теж и тые домы, будоване, светлицы, которые на земли стоят в замку. А ку тому место нашо Брягинское яко люди отчизные, бояре, куничники, загородники, дворцы наши на посаде…'' {{канец цытаты}} У князя Міхаіла Вішнявецкага — свая доля замкавай спадчыны{{Заўвага|Насуперак таму, як працяглы час памылкова даводзілася ў літаратуры<ref>Збор помнікаў гісторыі і культуры Беларусі. Гомельская вобласць. / АН БССР, Ін-т мастацтвазнаўства, этнаграфіі і фальклору. Рэд. кал.: С. В. Марцэлеў (гал. рэд.) і інш. – Мінск: БСЭ, 1985. С. 104; {{Літаратура/Памяць/Брагінскі раён|к}} С. 39—40; {{Літаратура/Гарады і вёскі Беларусі|1-1к}} С. 112; {{Літаратура/Гарады і вёскі Беларусі|2-2к}} С. 431</ref>, у іншых месцах, у Гарадзішчы (сучас. пасёлак [[Двор-Гарадзішча|Тэльман]]) і [[Бабчын]]е, пры князях Вішнявецкіх замкаў не было.}}: {{пачатак цытаты}}''А его милости князю Михайлу Вишневецскому, брату моему, зосталася половина замку Брягинского, вшедши в замок, правая сторона, взявши от тое городни шостое, в которой столба ест, которою столбою на бланкованье ходят, аж до вежи, которая от реки Брягинки. Тая вежа вся зосталася брату моему его милости князю Михайлу с тою вежою, што от Глухович, зо всими городнями, свирнами, светлицами, спижарнями, пивницами, пекарнею так, яко тая сторона замку поправе в собе мает. Ку тому церковь за замком в месте святого Николы зо всим накладом тое церкви, с попы их, з их островами, полями, сеножатми и всими пожитки и доходы, ку той церкви належачими._А места нашого Брягинского его милости князю Михайлу, брату моему, зосталася яко людей отчизных, бояр, куничников, огородников ведле рейстров наших, которые промежку себе есмо подавали._…Также теж ворота замковые, мост перед замком и тот, што от места до места, и ровы около замку — то все наполы подданые наши направовати мают… Теж што ся дотыче веж, которые в месте у острозе побудованы. Мне тая вежа зостала, што от Микулич, а его милости князю Михайлу, брату моему, што от Глухович. Ку тому острог около места нашого Брягинского мают подданые мои направовати и робити от тое вежи мое, што от Микулич, поправе, а подданые его милости князя, брата моего, также острог повинни будуть робить от вежи его милости от Глухович поправе, розделивши увес острог с подданными моими наполы.''{{канец цытаты}} Што да іншых угодзьдзяў, дык князю Аляксандру дасталіся сёлы [[Мікулічы (Гомельская вобласьць)|Мікулічы]], [[Сялец (Брагінскі раён)|Селце (Сялец)]], [[Лісьцьвін]], дварэц (сядзіба) [[Высокае (Хвойніцкі раён)|Высокае]], сёлы [[Веляцін]], Зашчоб’е, востраў Дудоўшчына, а князю Міхаілу — сёлы [[Глухавічы]], [[Губарэвічы|Губаровічы]], [[Бабчын]], [[Старыя Юркавічы|Юркавічы]], Дубно, [[Крыўча]], [[Галкі]], [[Сяўкі|Сеўковцы (Сяўкі)]], [[Піркі|Перка]], [[Дублін (вёска)|Доблін]], [[Дзімамеркі|Дамамірка]], [[Рудакоў|востраў Рудакоў]], [[Удалёўка|востраў Удалёўка]]<ref>Акт о разделе имения Брягин. 1574 г. // Беларускі археаграфічны штогоднік — Выпуск 1. — 2000. С. 187—192.</ref>. [[Файл:Астраглядавічы ў рэестры 1581 г.jpg|значак|зьлева|170px|Добры Вішнявецкіх у рэестры 1581 г.]][[Файл:Добры Вішнявецкіх у 1581 г. (працяг).jpg|значак|170px|Добры Вішнявецкіх у 1581 г. (працяг).]] Паводле рэестру 1581 году, палова Брагіна зь сёламі на той час належала князю Міхаілу Вішнявецкаму, старосьце чаркаскаму і канеўскаму, а другая палова — удаве яго брата Аляксандра, памерлага ў 1577 годзе. Для ўсёй часткі маёнтку князя Міхаіла пададзеная толькі сума пабору — 86 флярынаў і 5 грошаў. Адносна паловы места Брагіна княгіні Аляксандры (з Капустаў) Вішнявецкай паведамляецца пра 32 дымы [[асадныя сяляне|асадных сялянаў]] (×6 — прыблізна 192 чалавекі), 21 дым [[агароднікі|агароднікаў]] (каля 126 чалавек){{Заўвага|Вось ужо больш за пятнаццаць гадоў як І. В. Кандрацьеў упарта прылічвае тых сялянаў-агароднікаў да заградовай шляхты — «… 21 осада «загродової» (убогої чи «лезної») шляхти.» (І. Кондратьєв. Лоєвське староство у 1585 – середині ХVII ст. // Пятыя міжнародныя Доўнараўскія чытанні. Рэчыца, 22-23 верасня 2005 г. – Гомель, 2005. С. 197; Кондратьєв І. В. Брагінщина у складі Любецько-Лоєвського староства Київського воєводства. С. 15), што і зусім невытлумачальна.}}, 1 дым сьвятара Траецкай царквы (6), 5 чабатароў (30), 4 кавалёў і сьлесараў (24), 2 краўцоў (12), 2 рымараў{{заўвага|Майстроў па вырабу конскага рыштунку.}} (12). Асадныя плацілі па 15 грошаў, сьвятар 2 флярыны, агароднікі па 4 грошы, усе рамесьнікі па 15 грошаў падатку, а жыхароў было каля 402 чалавек<ref>Центральний державний історичний архів України в м. Києві (ЦДІАУК). Ф. 44. Опис 1. Справа 1. А. 884-884зв.; ŹD. T. XX. Polska XVI wieku pod względem geograficzno-statystycznym. T. IX. — Wykazy… S. 36, 37, 38</ref>. У іншым датаваным 13-м сакавіка 1581 году дакумэнце паведамляецца, што пан земскі пісар кіеўскі Дзьмітры Ялец надзелены паўнамоцтвамі ў справе разьмежаваньня добраў пана падкаморага кіеўскага Шчаснага Харлінскага з уладаньнямі князя Міхаіла Вішнявецкага, кашталяна брацлаўскага, «''miasta Brahinia, sioła Chłuchowic'' [Hłuchowicz]'', Hubarowa'' [Hubarowicz] ''y Babczyna''», а таксама княгіні-ўдавы Аляксандравай Вішнявецкай і яе дзяцей «''jmienia Brahina, Mikulic, Listwina y innych sioł do Brahinia nalezących''»<ref>Руська (Волинська) метрика [Текст] : регести документів Коронної канцелярії для укр. земель (Волинське, Київське, Брацлавське, Чернігівське воєводства) 1569—1673 / Держ. ком. арх. України, Центр. держ. істор. арх. України, м. Київ, Ін-т укр. археографії та джерелознавства ім. М. С. Грушевського НАН України, Генер. дирекція держ. арх., Голов. арх. давніх актів; ред. і упоряд Г. Боряк [та ін.]; передм. П. К. Грімстед. — Київ, 2002. С. 301—302</ref>. 18-м траўня 1596 года датаваны пазоў ў Оўруцкі гродзкі суд на скаргу пана Шчаснага Харлінскага, падкаморага кіеўскага, да ўладальніка паловы маёнтку Брагін князя Адама Аляксандравіча Вішнявецкага, які асадзіў падданых сваіх на грунтах Астраглядавіцкіх<ref>Archiwum Główne Akt Dawnych w Warszawie. Archiwum Radziwiłłów (AGAD. AR.). Dział X. Sygn. 926. S. 1</ref>. [[Файл:Фундуш князя Адама Вішнявецкага Траецкай царкве ў Брагіне. 1603 г.jpg|значак|170px|Фундуш князя Адама Вішнявецкага Траецкай царкве ў Брагіне. 1603 г.{{заўвага|Тут выкарыстаная копія, зьмешчаная у тэксьце Генэральнай візыты Брагінскай пратапопіі (дэканату) ад 30 студзеня 1743 г., калі добрамі валодаў князь Міхал Сэрвацы Вішнявецкі, вялікі гэтман ВКЛ.}}]] 12 красавіка 1603 году князь Адам Вішнявецкі выдаў фундуш брагінскай Сьвята-Траецкай царкве<ref name="fn3">ІР НБУВ. Ф. 1. Спр. 2461. А. 283–285адв.</ref><ref>ІР НБУВ. Ф. 1. Спр. 2464. А. 359-360. Ф. 233. Спр. 19. А. 776</ref>. У тым жа 1603 годзе пасьля Кіева, Астрога і Гошчы ў Брагіне пры двары князя Адама зьявіўся будучы Ілжэдзьмітры І, дзе ўпершыню і «прызнаўся», што ён — царскі сын<ref>Акты, собранные в библиотеках и архивах Российской империи археографической экспедицией Императорской академии наук. Т. 2. 1598—1613. — С.-Петербург, 1856. С 143; РИБ.- С.-Петербург, 1891. Т. XIII. Стб. 22, 973</ref>. [[Файл:Зрабаваньне скарбу князя А. Вішнявецкага. 1606 г.jpg|значак|зьлева|170px|Зрабаваньне скарбу князя А. Вішнявецкага. 1606 г.]][[Файл:Брагін на мапе 1613 г.jpg|значак|зьлева|170px|Oppidum Brahin на мапе Вялікага Княства Літоўскага і сумежных рэгіёнаў 1613 г. (фрагмєнт){{Заўвага|Брагін тут пазначаны чамусьці ў Рэчыцкім павеце (зямлі) ВКЛ, хоць належаў да Кіеўскага ваяводзтва Кароны.}}.]] 28 ліпеня 1606 году ў Мазырскі гродзкі суд ад імя вяльможнага князя Адама Вішнявецкага была пададзена скарга на яго ўласных слуг Юзафа Лісоўскага, Адама Брозку, як прынцыпалаў, на памагатых Паўла Плядоўскага, Яна Гаварэцкага, Мікалая Шумскага, Сэбасьціяна Савіцкага, Мацюша Брозку, Янкоўскага, Кардышэўскага і іншых за тое, што яны напярэдадні перад сьвітаньнем, «''не зважаючы на пачцівасьць і павіннасьць сваю шляхецкую.., змовіўшыся як здраднікі на здароўе пана свайго, да замку места Брагінскага з гасподаў сваіх адначасова сабраўшыся, з полгакамі{{Заўвага|Полгак – кароткая стрэльба, калібрам удвая меншым, чым у гакаўніцы.}}, з аголенымі шаблямі ў замак гвалтоўна ўламіўшыся, але з-за супрацьдзеяньня аховы князя да пакою панскага дайсьці ня здолеўшы, чэлядзь пры ім тады быўшую, як мужчын, так і белых галоў{{заўвага|Белыя галовы альбо белагаловыя – замужнія жанчыны, якія, згодна з тагачасным этыкетам, не маглі паказвацца ў публічных месцах зь непакрытай галавой.}}, разагналі.., як злачынцы і здраднікі да скарбцу, дзе ўся маёмасьць рухомая яго міласьці захоўвалася, ланцуг і замкі наперад адбіўшы, уламіліся…''». А нарабаваўшы ўсялякага дабра, «''коней есче до того подданых князя его милости до колко на поли порвавши, з места Брагиня повтекали…''»<ref>ЦДІАУК. Ф. 25. Оп. 1. Спр. 38. А. 384зв.-386; Архив Юго-Западной России (Архив ЮЗР). Ч. 3. Т. 1. Акты о казаках (1500–1648 гг.). – Киев, 1863. С. 148 — 151</ref>. Згаданы сярод слуг-рабаўнікоў [[Аляксандар Язэп Лісоўскі|Аляксандар Юзаф Лісоўскі]] — будучы знакаміты правадыр неўтаймоўных «[[Лісоўчыкі|лісоўчыкаў]]», надта рухавых і баяздольных вершнікаў, якія былі «галаўным болем» не адно для ворагаў, але і для насельніцтва і ўладаў Рэчы Паспалітай, бо аплачвалі ўласную службу жорсткімі рабаўніцтвамі ўсюды, дзе б ні зьявіліся<ref>Бельскі С. В. З гісторыі ўладароў і маёнткаў Брагіншчыны XVI—XVIII стст. С. 19 — 23</ref>. [[Файл:Маёнтак М. Абрамовіча ў рэестры 1634 г.jpg|значак|170пкс|Маёнтак Крысьціны з князёў Вішнявецкіх Мікалаевай Малынскай у рэестры 1634 г.]][[Файл:Фрагмэнт запісу М. Лосятынскаму 1638 г.jpg|значак|зьлева|170px|Фрагмэнт сьведчаньня Мікалая Лосятынскага. 1638 г.]][[Файл:Брагін у рэестры падымнага 1640 г.jpg|значак|зьлева|170px|Брагін у рэестры падымнага 1640 г.]][[Файл:Фрагмэнт запісу Крысьціны Даніловічавай. 1641 г.jpg|значак|170px|Фрагмэнт запісу Крысьціны Даніловічавай. 1641 г.]] У 1628 годзе князь Канстанцін Карыбут Вішнявецкі, апякун дзяцей князя Міхаіла, з паловы места Брагіна з 15 дымоў плаціў па 3 злотыя, з 2-х сьвятароў па 6 зл., з 2-х мясьнікоў па 6 зл., з млынара 6 зл., з краўца 6 зл., з 6 агароднікаў па 1 зл. і 6 грошаў; усяго разам зь сёламі — 271 злоты і 6 грошаў. Пан Ян Точэвецкі з паловы маёнтку Брагін княгіні Адамавай Вішнявецкай{{Заўвага|Мужа ня стала ў 1622 годзе.}} плаціў 200 злотых.<ref>Архив ЮЗР. Ч. 7. Т. 1. Акты о заселении Юго-Западной России. — Киев, 1886. С. 393—394, 399</ref>. Паводле тарыфу падымнага «dwoiego» Кіеўскага ваяводзтва 1640 году, пан Рыгор Піатроўскі{{заўвага|Гэта ня дзедзічны, а застаўны ўладальнік. Яшчэ ў 1634 г. 15 грошаў падымнага «jednego» з кожнага з 286 дымоў сваёй часткі Брагіна і прыналежных ёй вёсак, усяго 145 з паловай злотых, мусіла выплачваць пані Крысьціна з князёў Вішнявецкіх Мікалаевая Малынская<ref>ЦДІАУК. Ф. 11. Оп. 1. Спр. 9. А. 928; Сергій Шинкар. Подимний податок Овруцького повіту від 1634 року: на що збирала гроші місцева шляхта? // Літопис Волині. Всеукраїнський науковий часопис. Число 16. — Луцьк: Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки, 2016. С. 107—115. Додаток. С. 112</ref>.}}, стольнік наваградзкі, з 286 дымоў, так хрысьціянскіх, як і габрэйскіх, паловы Брагінскага маёнтку выплачваў 286 злотых, ды з дзьвюх слабодак — Сяльца і Удалёўкі — адпаведна 3 і 2 злотых. Князь [[Ярэмі Вішнявецкі|Ярэмі Міхал, сын Міхаіла, Вішнявецкі]] з 82 дымоў сваёй паловы мястэчка Брагін выплачваў 82 злотых, з 13 габрэйскіх дымоў — яшчэ 13 зл.<ref>ЦДІАУК. Ф. 11. Оп. 1. Спр. 9. А. 873; Archiwum Państwowe w Krakowie. Archiwum Młynowskie Chodkiewiczów. Mikr. № J – 14970. Sygn. 404. S. 186</ref>. Палову Брагінскага замку і места з фальваркам і сялом Глухавічы, сёламі Сьпярыж, Малейкі, Казловыброды (Казялужцы?), Галкі, Рудакоў, Бабчын, Губаровічы, Дублін, [[Старыя Юркавічы|Юркавічы]], Сьцежарна, [[Удалёўка]], Крывін, Пірка, Нудычы, [[Пучын]], [[Чахі (Гомельская вобласьць)|Чахі]], [[Рудыя (Гомельская вобласьць)|Рудыя]], Крыўча, Дамамірка, [[Хатуча]], [[Мокіш]], хутарамі [[Еўлашы (зьніклая вёска)|Еўлашы]], Гамолічы, Ілічы князь Ярэмі Міхал Вішнявецкі яшчэ ў 1638 г. заставіў на чатыры гады за 65 000 злотых пану Мікалаю Лосятынскаму <ref>Tomkiewicz W. Jeremi Wiśniowiecki (1612—1651) / W. Tomkiewicz. — Warszawa, 1933. S. 112, 113; зьвесткі пра паселішчы: AGAD. AR. Dział X. Sygn. 933. S. 5-6</ref>. Ён жа пазьней і аб’яднаў абедзьве паловы Брагінскай спадчыны малодшай галіны роду Вішнявецкіх у сваіх руках<ref>Czamańska I. Wiśniowieccy. — S. 145, 171</ref>. 20 ліпеня 1641 году Крысьціна, дачка князя Адама Вішнявецкага, на той час жонка Пятра Даніловіча, крайчага кароннага, саступіла князю Ярэмію сваю палову замку і места Брагін зь сёламі Сялец, [[Каманоў|Ка''н''аноў]], [[Вуглы (Брагінскі раён)|Вуглы]]{{заўвага|У запісе перайначана ў Huły, замест Uhły.}}, [[Удалёўка]]{{Заўвага|Удалёўка згаданая і сярод уладаньняў князя Ярэмія.}}, [[Шкураты|Скураты]], [[Рыжкаў (Гомельская вобласьць)|Рыжкаў]], [[Вялікі Лес (Брагінскі раён)|Вялікі Лес]], Мікулічы, Катловіца, [[Карпілаўка (Хвойніцкі раён)|Карпілаўка]], [[Конанаўшчына]], [[Амелькаўшчына|Мількаўшчына]], Веляцін, Лісьцьвін, Высокае, [[Зьвяняцкае|Зьвінячына]], Miкітаўшчына (Мікідаўшчына), Зашчоб’е, Слабада пры рудні, млынах і вялікім ставе, Амолічы (Omolicze){{Заўвага|Гамолічы належалі і князю Ярэмію. Альбо сытуацыя падобна як з Удалёўкай: валодалі рознымі часткамі паселішча? Але сьведчаньняў адпаведных няма...}}, з прыналежнымі да маёнтку фальваркамі слуг-шляхчічаў Бялабжэскага, Калгановічаў, Ячэвіцкага, Якубоўскага, Баськевічавай, Лінкераў, Завацкага<ref>AGAD. AR. Dział X. Sygn. 933. S. 8-13</ref>{{заўвага|Цікава, што арыгінал тэксту «darowizny Brahinia» пані Крысьціны, пададзены 24 ліпеня 1641 г. у кнігі Крэменецкага гродзкага суда, польскамоўны, а загаловак, уступ і заканчэньне запісаныя па-русінску.}}. [[Файл:Jeremi Wiśniowiecki.jpg|значак|зьлева|170px|Партрэт князя Ярэмія Міхала Вішнявецкага. Даніэль Шульц. Трэцяя чвэрць XVII ст.]][[Файл:Gryzelda Wiśniowiecka.PNG|значак|170px|Партрэт княгіні Грызэльды Канстанцыі з роду Замойскіх Вішнявецкай. Невядомы мастак. 1670-я гады.]][[Файл:Michał Karybut Višniaviecki. Міхал Карыбут Вішнявецкі (1669-99).jpg|значак|зьлева|170px|Партрэт караля Міхала Карыбута Вішнявецкага. Паміж 1669 і 1699 гг.]] Ужо за часамі казацка-сялянскай вайны 1648—1651, да 8 чэрвеня 1648 году князь Ярэмі з княгіняй Грызэльдай{{Заўвага|Княгіню і двор ён выправіў «да Брагіна за Днепр» яшчэ ў першай палове траўня.}}{{заўвага|Пра князя Ярэмія Міхала і княгіню Грызэльду Канстанцыю гл. падрабязна<ref>Czamańska I. Wiśniowieccy. — S. 164—231</ref>.}} на працягу тыдню бавіліся ў Брагіне. Тут жа адпачывала і войска. Аўтар дыярыюша Багуслаў Казімер Машкевіч (Маскевіч) заўважыў, што як бы казакі не затрымаліся пад Чарнігавам, а працягнулі іх перасьледаваць, то князю з княгіняй было б неспакойна. Брагін стаіць у надта ліхой мясьціне — увесь на балотах сярод панурых лясоў<ref>Dyaryusz Bogusława Kazimierza Maszkiewicza. // Zbiór pamiętników historycznych o dawnej Polszcze… / Wyd. przez J. U. Niemcewicza. Wydanie nowe Jana Niepomucena Bobrowicza. — Lipsk, 1840. T. V. S. 68, 70; Czamańska I. Wiśniowieccy. — S. 187</ref>. Мелася на ўвазе, што рэгулярнаму войску (асабліва вершнікам, бо няма дзе разьвярнуцца) вельмі нязручна ладзіць тут бітву. Пазьней жыхары Брагіна адчынілі браму войскам Багдана Хмяльніцкага, якімі кіравалі палкоўнік Нябаба і Хвясько. Брагінцы і сяляне навакольных вёсак утварылі полк, які выступіў пад камандаю казацкага галавы Магеры. За здраду места разбурана войскам Рэчы Паспалітай. Замак у якасьці былога абарончага збудаваньня не аднаўляўся, але надалей маглі існаваць, як звычайна ў тыя часы, умацаваныя двары наступных дзедзічных ды застаўных уладальнікаў. У хроніках габрэйскіх аўтараў Натана Гановэра і Мейера з Шчэбжэшына ці не ўпершыню згадана «сьвятая грамада Брагін», моцна пацярпелая ад «хмяльніччыны» ў тым жа 1648 годзе<ref>Еврейские хроники XVII столетия (Эпоха «хмельничины»). Исследование, перевод и комментарии С. Я. Боровского. — Иерусалим: Гешарим, 1997. С. 112, 164</ref>. Сярод казакоў, захопленых у палон напярэдадні і пасьля бітвы пад Загальлем, у датаваных 11 і 29 чэрвеня 1649 году дакумэнтах названыя Мацьвей Шумейка з Брагіна, паказачаны брагінскі баярын Кавальскі, Сямён Абязушанка і Хведар са Сьпярыжжа, Багдан з Брагіна, Фурс з Бабчына, падданыя князя Ярэмія Міхала Вішнявецкага, ваяводы рускага, Пётар з Мокіша, падданы пана Катарскага, Міхед з Савічаў<ref>Джерела з історії Національно-визвольної війни українського народу 1648—1658 рр. Т. 1 (1648—1649). — Київ, 2012. С. 241, 242, 243, 244, 264, 266</ref>. На 28 чэрвеня 1650 году дзяржаўцам Брагіна і той часткі воласьці, якая да 1641 г. належала пані Крысьціне з князёў Вішнявецкіх Даніловічавай, названы пан Даніэль Сіліч. Тады ў самым мястэчку Брагін налічвалася 70 дымоў (каля 420 падданых), у сёлах Мікулічы, Веляцін, Лісьцьвін, у частцы Сяльца разам — 130 дымоў (≈780 жыхароў), у Карпілаўцы, Конанаўшчыне, Мількаўшчыне, Углах, Каманове не засталося ні дымоў, ні падданых. Адпаведную судовую прысягу склалі Васіль Ярмоліч, слуга Лук’ян Русаненка і Пракоп Гурскі з Брагіна<ref>Архив ЮЗР. Ч. 7. Т. 2. Акты о заселении Юго-Западной России. – Киев, 1890. С. 424; Національно-визвольна війна в Україні. 1648-1657. Збірник за документами актових книг / Керівник проекту Музичук О. В.; Упор.: Сухих Л. А., Страшко В. В. Державний комітет архівів України. Центральний державний історичний архів України, м. Київ. – Київ, 2008. С. 534</ref>. [[Файл:Зьвестка пра зруйнаваны Брагін. Верасень 1669 г.png|значак|зьлева|170px|Зьвестка пра зруйнаваны Брагін. Верасень 1669 г.]][[Файл:Фундуш Станіслава Канецпольскага 1678 г.jpg|значак|170px|Фундуш Станіслава Канецпольскага 1678 г.]] Пасьля сьмерці ў 1651 годзе князя Ярэмія Брагін пэўны час быў уладаньнем сына, будучага караля [[Міхал Вішнявецкі|Міхала Карыбута]]{{заўвага|Пра Міхала Томаша Вішнявецкага гл. падрабязна<ref>Czamańska I. Wiśniowieccy. — S. 249—292</ref>.}}{{заўвага|У фундушы 1742 г. сужэнства Міхала Сэрвацыя і Тэклі Ружы Вішнявецкіх запісана, нібыта яшчэ 16 жніўня 1670 года кароль пацьвердзіў даўні фундуш манастырам у Сяльцы<ref>НГАБ у Менску. Ф. 694. Воп. 5. Спр. 140. А. 129адв.</ref>. Аднак, у навукова-папулярным выданьні «Князі Вишневецькі» да матэрыялу А. Мацука пра Брагін зьмешчаны фотаздымак прывілею-пацьверджаньня, датаванага тым жа 16 жніўня, але 1673 г., г. зн. ужо пасьля сьмерці княгіні Грызэльды і за некалькі месяцаў да спачыну самога манарха.}}, але апошні саступіў яго маці<ref>Мацук А. Брагін. С. 213—215</ref>. Станам на 1666 год, у гетманства Івана Брухавецкага, Брагін, як і Хвойнікі, значыўся ў ліку «асобных» мястэчкаў, прыпісаных да Чарнігаўскага казацкага палка<ref>Кривошея В. В. Українське козацтво в національній пам'яті. Чернігівський полк. У 2 т. – Київ.: ДЦ «НВЦ «Пріоритети», 2012. Т. 2. С. 446</ref>. Зразумела, што пасьля [[Андрусаўскае замірэньне|Андрусаўскага замірэньня]] 1667 году ўсё павярнулася на ранейшыя колы. 12-м і 27-м верасьня 1669 году датаваныя лісты княгіні Грызэльды і яе брагінскага адміністратара пана Адама Тышэцкага да гетмана Войска Запароскага ў левабярэжнай Украіне Дзямьяна Мнагагрэшнага пра разбураны Брагін<ref>Акты, относящиеся к Южной и Западной России (далей: АЮЗР). Т. 9. – С.-Петербург, 1877. Стб. 171</ref>. Пасьля спачыну 17 красавіка 1672 году княгіні Грызэльды Брагінскі маёнтак дастаўся яе пляменьніку і стрыечнаму брату караля пану Станіславу Канецпольскаму<ref>Czamańska I. Wiśniowieccy. — S. 334—335</ref>. [[Файл:Herb Pobog barokowy.svg|100пкс|значак|зьлева|Герб Побуг роду Канецпольскіх.]] Расейскі дакумэнт 1676 году засьведчыў, што пасланец казацкага гетмана Барыс Маршэўскі летась да [[Львоў|Львова]] ехаў накіроўваючыся ''«на Брагинъ, на [[Загальле|Загалье]], на [[Хвойнікі|Хвойники]], на [[Мазыр|Мозырь]]…»''<ref>АЮЗР. Т. 12 (1675 – 1676). – С.-Петербург, 1882. Стб. 831</ref>. 10 лютага 1678 году Ст. Канецпольскі, на просьбу «swiaszczennika Puciaty», пратапопа брагінскага{{заўвага|Як вядома зь візыты Губарэвіцкай царквы 1752 г., у 1700 г. брагінскім пратапопам, тут названым дэканам, быў Гаўрыіл альбо Габрыэль Пуцята<ref>ІР НБУВ. Ф. 1. Спр. 2464. А. 285</ref>.}}, выдаў фундуш царкве Раства Найсьвяцейшай Багародзіцы<ref>ІР НБУВ. Ф. 1. Спр. 2464. А. 342-343. Спр. 2477. А. 72. Ф. 233. Спр. 19. А. 772, 773</ref>. 22 жніўня 1682 году кашталян кракаўскі пан Станіслаў Канецпольскі склаў тэстамэнт. Сваім спадчыньнікам, што да ўсёй фартуны, ён назваў усыноўленага пана Яна Канецпольскага, ваяводзіча бэлзскага, але вёскі Хатучу і Юркавічы ў Брагінскай воласьці Кіеўскага ваяводзтва завяшчаў войскаму чырвонагродзкаму пану Гаварэцкаму з жонкай<ref>Pamiętniki o Koniecpolskich. Przyczynek do dziejów polskich XVII wieku. / Wydał Stanisław Przyłęcki. — Lwów, 1842. S. 375—389</ref>{{Заўвага|Ілона Чаманьска прывяла сьведчаньне аб валоданьні Ст. Канецпольскім Брагінам на 1676 год. Пры гэтым дасьледчыца назвала яго «пасэсарам». Але ці мог пасэсар, як ня дзедзічны, а часовы ўладальнік, выдаваць фундушы цэрквам і запісваць у тэстамэнце добры сваякам і іншым асобам ад свайго ймя? Пэўна, ня мог.}}. [[Файл:Брагін з прылегласьцямі. 1683 г.jpg|значак|зьлева|170px|Хвойніцкая (рэшта) і Брагінская воласьць. 1683 г.]][[Файл:Бабіца, Астраглядавічы і Брагін на карце Алексіса Жубера Жаліё. Парыж, 1685 г.jpg|значак|170px|Брагін і Астраглядавічы, ізноў разьдзеленыя нейкай мяжой. Фрагмэнт мапы Алексіса Жубэра Жаліё. Парыж, 1685 г.]] У люстрацыі падымнага падатку Оўруцкага павету Кіеўскага ваяводзтва ад 25 студзеня 1683 году сказана, што пан Канецпольскі валодаў у месьце Брагін 55 дымамі (каля 330 жыхароў), пан Сіліч — 27 (162), пан Бялабжэскі — 6 (36), пан Чэрскі — 3 (18); а яшчэ тут было 8 дымоў габрэйскіх (48)<ref>ЦДІАУК. Ф. 15. Оп. 1. Спр. 3. А. 734зв.-735; Архив ЮЗР. Ч. 7. Т. 1. С. 489, 490, 502</ref>. 14 верасьня 1686 году брагінскі мешчанін Юры Андрыевіч пад прысягай паведаміў у Оўруцкім гродзкім судзе, што як з-за казакоў, так і з-за войска Вялікага Княства Літоўскага, зь места Брагін, акрамя габрэяў, адышлі 15 дымоў (прыкладна 90 жыхароў)<ref>Архив ЮЗР. Ч. 7. Т. 1. С. 550—551</ref>. [[Файл:Рудакоў і Бабчын у пастой 1686-1687 гг.jpg|значак|зьлева|170px|Брагін, Рудакоў і Бабчын у пастой 1686-1687 гг.]][[Файл:Паборы зь мястэчка Брагіна ў пастой 1686-1687 г. казакоў палкоўніка П. Шчуроўскага.png|значак|170px|Паборы зь мястэчка Брагіна ў пастой 1686-1687 гг.]][[Файл:Браты Арсэці, пасэсары.jpg|значак|зьлева|170px|Браты Арсэці (Аршэты), пасэсары; ліпень 1687 г.]] 28 чэрвеня 1687 году ў той жа суд Ваўжынцом Лавіцкім, падчашым ноўгарад-северскім, ад імя яснавяльможнага пана Яна Канецпольскага, ваяводзіча бэлзскага і каралеўскага палкоўніка, быў пададзены пратэст супраць «''нязносных крыўдаў, шкодаў, крыміналаў, наездаў і забоеў''», учыненых у маёнтку Брагінскай воласьці палкоўнікам рэестравай часткі Войска Запароскага Паўлам Апосталам Шчуроўскім, яго сотнікамі і казакамі. Тады 65 домагаспадарак (каля 390 жыхароў) пана Яна Канецпольскага ў месьце Брагіне былі моцна зруйнаваныя працяглым, ад лістапада 1686 году, пастоем 65 казакоў і 30 коней, для якіх на ўсю зіму і вясну, да самых «''[[сёмуха|świątek zielonych]]''», іх ператварылі ў своеасаблівую кухню. На патрэбы самога пана палкоўніка Шчуроўскага, на тры вазы скарбовыя брагінцы далі 150 злотых; сотніку Русановічу, які стаў у Брагіне, як гатовымі пенязямі, так і за гарэлку, мёд, піва, плацячы арандатарам-габрэям, аддалі 286 злотых у добрай манэце; Асавуле, палкавому пісару, далі злотых...{{заўвага|Сума, відаць, запісана неразборліва.}} і сотніку Мацьвею — 38 злотых. Выправілі 22 вазы, кожны з хамутом, раменнай шляёй, касой, сякерай, рыдлёўкай, біклагай, мазьніцай з двума гарцамі{{заўвага|Гарц або гарнец — 2, 8237 л}} дзёгцю; яшчэ зь іх выбралі здору на 80 злотых, гарэлкі, рыбы, піва, мяса, мёду, для самога пана палкоўніка, калі там па тыдню і болей разам з жонкай бываў, як для казакоў тут паўсталых, так і прыязджаўшых, далі 200 злотых, для пана палкоўніка за 2 валоў і 2 лісіц аддалі 35 злотых, а ўсяго — 1009 злотых. За 65 пар хустаў палатна на ўладкаваньне паходных шатроў аддалі 73 злотыя, легуміны{{заўвага|Салодкая выпечка альбо слодычы, вырабленыя з ужываньнем зьбітых яек і цукру з рознымі дадаткамі.}} жыхары выдалі 49 вёдраў, аўса для коней паўсталых у месьце і прыязджаўшых — 569 вёдраў, за соль аддалі 16 злотых, за абутак, скуры, якія браў палкоўнік, — 36 злотых. За час пастою казакі зьелі 250 кур, 103-х падсьвінкаў, 39 гусей. Што да злачынстваў, учыненых казакамі. Сотнік Русановіч моцна зьбіў брагінскага падстаросту Сташкевіча, а мешчаніна Антоненку ажно да сьмерці. Зьдзекваўся зь сьвятара Мікольскага, за галаву схапіўшы, цягаў каля царквы і зьбіваў за тое, што ён словамі ўшчуваў сотніка, які ў Вялікі пост уздумаў іграць музыку і танцаваць. На загад Апостала Русановіч пасьля жорсткага катаваньня абрабаваў, а потым забіў ксяндза дамініканіна Булгака, які ехаў зь Пінскага кляштару да сваякоў і заначаваў у Брагіне. Яшчэ сказана, што ўрэшце казакі П. Шчуроўскага гэткімі ўчынкамі «rozegnali chłopów i mieszczanow z Brahińszczyzny za Dniepr». Адным зь сьведкаў у справе выступіў брагінскі войт Цімафей Ленчанка<ref>ЦДІАУК. Ф. 15. Оп. 1. Спр. 5. А. 328-333зв.; Архив ЮЗР. Ч. 3. Т. 2. Акты о казаках (1679—1716). — Киев, 1868. С. 148—158</ref>. Актам Оўруцкага гродзкага суда ад 16 ліпеня 1687 году засьведчана, што частка Брагінскага маёнтку дзедзічнага ўладальніка Яна Канецпольскага знаходзілася ў пасэсіі паноў-братоў Вільгэльма і Мікалая Арсэці (Orszetow)<ref>ЦДІАУК. Ф. 15. Оп. 1. Спр. 5. А. 336зв.-337</ref>. 14-м траўня 1696 году датаваны акт прысуду да вечнай баніцыі пасэсараў Брагінскага маёнтку паноў Міхала Арсэці, Аляксандра Вонжбана, Самуэля Сіліча «і іншых», а таксама габрэя-арандатара Зушмана за незьяўленьне да Кіеўскага гродзкага суду. Вінаватыя перашкаджалі паборцы пану Міхалу Ставецкаму, харунжаму жытомірскаму, пры зборы шэлежнага, г. зн. падатку з гарэлкі, што прывозілася на кірмашы ў мястэчку Брагіне<ref>ЦДІАУК. Ф. 2. Оп. 1. Спр. 6. А. 33зв.-36зв. Спр. 198. А. 4</ref>. 14-м лістапада 1705 году датаваная судовая скарга панства Станіслава і Алены Сілічаў на Зыгмунта Шукшту, адміністратара ўладальніка Хвойніцкага маёнтку князя Дамініка Шуйскага, за чатырохразовае спаленьне іхнай карчмы, збор кірмашовага і гандлёвага мыта зь іх і з купцоў у м. Брагін<ref>Опись актовой книги Киевского центрального архива. № 25 / Сост. А. Т. Белоусов. — Киев, 1881. С. 12</ref>. 16 лютага 1709 году быў актыкаваны ліст каралеўскага ротмістра, лідзкага стольніка Валерыяна Антонія Талмонта, у якім паведамляецца, што ён, выправіўшыся да маёнткаў Брагін і Хвойнікі, прасіў шляхціча Мельчынскага дастаўляць для харугвы правіянт або грошы і загадаў выдаваць ад імя яго, Талмонта, расьпіскі; што за ўсе страты, нанесеныя шляхце і яе падданым войскамі, мусіць адказваць пан Мельчынскі, выбраны шляхтай дзеля забясьпечаньня войска правізіяй у Кіеўскім ваяводзтве; што за ракой Уша стаяць іншаземныя войскі і іх гэты ліст не датычыцца. 18 сьнежня 1710 году скаргу ў суд падалі мельніцкі войскі Аляксандар Бандынэлі з жонкай, якія тады валодалі часткай сёлаў Брагінскага ключа Я. Канецпольскага, на стражніка вількамірскага З. Шукшту з жонкай: за зьбіцьцё ў м. Хвойнікі іх габрэя Фроіма Абрамовіча, ад чаго той памёр; за адмову таму ж габрэю ў сьвятым хросьце, аб чым ён, зыходзячы, прасіў; за таемнае пахаваньне трупа, рабаўніцтва ў нябожчыка грошай, пагрозы самым падаўцам скаргі. Тым жа днём датавана і скарга на забойства габрэя Абрамовіча ўладальніка Брагіна Я. Канецпольскага<ref>Опись актовой книги Киевского центрального архива. № 27 / Сост. А. Т. Белоусов. — Киев, 1882. С. 5, 45</ref>. [[Файл:Падзел Вішнявеччыны на 1718 год.png|значак|170px|Пры падзеле Вішнявеччыны з старэйшым братам Янушам Антоніем, кракаўскім каштэлянам, у 1718 г. застаўны Брагінскі маёнтак ужо прызначаўся малодшаму брату Міхалу Сэрвацыю, канцлеру ВКЛ<ref>AGAD. AR. Dział X. Sygn. 960. S. 19-24</ref>.]] 29 ліпеня 1719 году А. Бандынэлі падаў скаргу на ковенскага падстолія З. Шукшту за тое, што ён гвалтоўна адабраў поле ўва ўрочышчы Тварова, падараванае брагінскай царкве сьв. Мікалая яшчэ князямі Вішнявецкімі, зьбіўшы пры гэтым царкоўных сялян і перакалоўшы дзідамі валоў. Пазбаўленая ўгодзьдзяў царква прыйшла ў заняпад, што ледзь не прывяло да бунту прыхаджанаў. Таму падаўца скаргі вырашыў вярнуць царкоўныя землі і паслаў сваіх людзей, загадаўшы ім убраць жыта, пасеянае падданымі пана Шукшты. Апошні, у сваю чаргу, сабраўшы да 200 чалавек чэлядзі, узброіўшы іх стрэльбамі, дзідамі і інш., зьявіўся на полі, калі туды прыйшлі брагінскія сяляне з сьвятарамі, несшымі крыжы ў руках. Шукшта з сваімі людзьмі напаў на сьвятароў, зьбіў іх. На абарону іх кінуліся брагінскія сяляне і мяшчане, адбылася жорсткая бойка, якая скончылася не на карысьць З. Шукшты. Ён вымушаны быў адыйсьці, маючы шмат людзей параненымі, а аднаго забітым; зь людзей Бандынэлі двое мяшчанаў былі цяжка параненыя. А. Бандынэлі заявіў пра адабраньне яго сялянамі зброі ў пана Шукшты падчас наезду. Возны агледзеў у Брагінскім замку тую зброю: 11 стрэльбаў, 9 бердышоў, 18 кос і г. д.<ref>Опись актовой книги Киевского центрального архива. № 34 / Сост. А. И. Савенко. — Киев, 1906. С. 28-29</ref> [[Файл:Michał Servacy Višniaviecki. Міхал Сэрвацы Вішнявецкі (1749-56) (2).jpg|значак|зьлева|170px|Міхал Сэрвацы Вішнявецкі. Невядомы мастак. Паміж 1749 і 1756 гг.]][[Файл:Пячатка князя Міхала Сэрвацыя Вішнявецкага.jpg|значак|зьлева|170px|Пячатка князя Міхала Сэрвацыя Вішнявецкага<ref>AGAD. AR. Dział X. Sygn. 960. S. 36</ref>.]] 3 сьнежня 1719 году апошні на той час дзедзічны ўладальнік Брагінскіх добраў Ян Канецпольскі, ваявода серадзкі, спачыў. А ўжо 10 жніўня 1720 году пан Зыгмунт Шукшта, падстолі ковенскі, падаў у Оўруцкі гродзкі суд сведчаньне за подпісамі паноў-шляхты Стэфана Завяліча-Мачульскага, скарбніка чарнігаўскага, рэгента гродзкага оўруцкага, Мікалая Валеўскага-Ляўкоўскага, Міхала Якубоўскага, Станіслава Багдановіча, Антонія Петрушэвіча, вознага Марціна Паўлюкевіча, якія на ўласныя вочы назіралі ў Брагіне жахлівую карціну: прыходзкія могілкі Сьвята-Мікольскай царквы, зруйнаваныя на загад пана Аляксандра Бандынэлі, войскага мельніцкага, а разам косьці і чарапы, раскіданыя паўсюдна. На вызваленым жа месцы адказчыкам па-блюзьнерску закладзены быў італьянскі сад (''ogród włoski'')<ref>Архив ЮЗР. Ч. 1. Т. 4. Акты об унии и состоянии православной церкви с половины XVII века (1648—1798). — Киев, 1871. С. 401—402</ref>. 11 жніўня 1721 году А. Бандынэлі, у сваю чаргу, абвінавіціў З. Шукшту ў тым, што ён падбіў глухавіцкага сьвятара Якуба Бярнацкага сагнаць з поля ва ўрочышчы Дзяканаўскім настаяцеля брагінскай Мікалаеўскай царквы Якіма Давідовіча, хоць угодзьдзі тыя былі падараваныя царкве яшчэ князямі Вішнявецкімі. 2 жніўня Я. Бярнацкі, узяўшы ў дапамогу Мікіту, Касьяна, Уласа Канавалаў і яшчэ зь дзесятак сялян глухавіцкіх, наехаў на сенажаць і айца Давідовіча za brodę porwawszy, pięścią{{заўвага|Кулаком.}} bił, tłukł, za włosy na ziemię obaliwszy, targał, włosy wyrwał, pokrwawił, зь сенажаці сагнаў і касіць ня даў, а яшчэ хацеў зьвязаць і да панскага двара адвезьці<ref>Архив ЮЗР. Ч. 1. Т. 4. – С. 407 – 409</ref>. 14 чэрвеня 1724 году дорпацкі падкаморы Аляксандар Антоні Бандынэлі з жонкай заявілі ў судзе, што патрацілі вялікія сродкі на засяленьне і аднаўленьне застаўнога маёнтку Брагін, які атрымалі ў надта зруйнаваным стане<ref>Опись актовой книги Киевского центрального архива. № 38 / Сост. Е. П. Диаковский — Киев, 1906. С. 28</ref>. [[Файл:Міхал Сервацы ў чарговы раз падпісаўся графам на Брагіне. Маніфест 1734 г.png|значак|170px|Міхал Сэрвацы ў чарговы раз падпісаўся графам на Брагіне. Маніфэст 9 чэрвеня 1734 г.<ref>AGAD. AR. Dział X. Sygn. 958. S. 17-20</ref>]] У тарыфе Оўруцкага павету Кіеўскага ваяводзтва 1734 году, складзеным паводле зьвестак папярэдняй люстрацыі, засьведчана, што ў частцы места Брагін і яшчэ 36 паселішчах, якія трымаў пан Бандынэлі, налічвалася каля 355 двароў (прыблізна 2130 жыхароў). У частцы Брагіна і прыналежных да яе 19 паселішчах (акрамя Залесься і Зашчоб’я сялецкіх айцоў базылянаў), што знаходзіліся ў заставе ў пана Сіліча, было каля 175 двароў (прыкладна 1050 жыхароў)<ref>Тарифи подимного податку, сеймикові лауди і люстрації Київського воєводства першої половини XVIII століття. /Вид. друге, доп. Укл. Конрад Жеменецький. — Біла Церква, 2015. С. 21, 39, 283—285</ref>. А. Бандынэлі спачыў у 1733 годзе і менавіта тады [[Міхал Сэрвацы Вішнявецкі|князь Міхал Сэрвацы з старэйшай галіны і апошні ў родзе Вішнявецкіх]]{{заўвага|Пра Міхала Сэрвацыя гл.<ref>Czamańska I. Wiśniowieccy. — S. 405—436</ref>}} ці не ўпершыню падпісаўся як «hrabia… na Brahiniu»<ref>Акты, издаваемые Виленской археографической комиссией. — Вильна, 1870. Т. IV. Акты Бресцкого гродского суда. С. 485</ref>. [[Файл:Tekla Ruža Višniavieckaja (Radzivił). Тэкля Ружа Вішнявецкая (Радзівіл) (XVIII).jpg|значак|170px|Тэкля Ружа Вішнявецкая (Радзівіл). Невядомы мастак. XVIII ст.]] Найранейшыя зьвесткі аб прыходах брагінскіх цэркваў вядомыя зь візыты Брагінскага дэканату 1740 году. Прыход Мікалаеўскай царквы аб'ядноўваў верных з 26 дымоў у самым мястэчку, 10 у Ясянях, 14 у Нудычах, 4 у Масках, 2 у Бакунах, 2 у Шкуратах, 80 у Бабчыне «z attynencyia»{{заўвага|За тымі «прыналежнасьцямі» беспамылкова пазнаюцца вёскі Рудакоў, Мокіш, хутары Чахі, Рудыя і брагінскі [[Варацец]].}}. Душ да споведзі – каля 500. Прыхаджаны царквы Раства Найсьвяцейшай Багародзіцы жылі ў 45 дварах Брагіна, 14 Петрыцкага, 10 Дамаміркаў, 21 Малейкаў, 15 Дубліна, 19 Сьпярыжжа, 15 Ільлічоў, 10 Сабалёў, 18 Буркоў з хутарамі. Душ да споведзі таксама – каля 500. Прыход Траецкай царквы складалі верныя з 50 двароў у Брагіне, 22 у Шкуратах, 8 у хутары Вуглы, 7 у Каманове, 4 у Рудні Удалёвай і Пажарках, 7 у Унігаўцы, 7 у Рыжкаве, 8 у Вялікім Лесе, 5 у хутары Кавака, 13 у Кавалях, Хвенках і Хурсах, 7 у Бандарах, Шастаках і Леўчыках (Леўшунах?)<ref>ІР НБУВ. Ф. 233. Спр. 19. А. 765, 768, 770, 773, 774, 777</ref>. [[Файл:Загаловак візіты Брагінскай пратапопіі 1743 г.jpg|значак|зьлева|170px|Загаловак візыты Брагінскай пратапопіі (дэканату) 1743 г.]] Згодна з Генэральнай візытай Брагінскага дэканату, на 1743 год у мястэчку было тры ўніяцкія царквы. Сьвята-Траецкі прыход, настаяцелем якога Сімяон Вараб'евіч, аб'ядноўваў plus minus 163 двары, а верных, дапушчаных да споведзі, – 652 душы як у самым мястэчку, так і па вёсках. У прыходзе царквы Раства Найсьвяцейшай Багародзіцы, які ўзначальваў сьвятар Іаан Антыпенка, было 167 двароў, дапушчаных да споведзі верных – plus minus 600 душ{{заўвага|Сказана яшчэ, што царква некалі асьвечана ''od niektórego Biskupa Wołoskiego''. Прынамсі, у 1720 – 1722 гг. ім быў плябан Астраглядавіцкай рыма-каталіцкай парафіі кс. Юзафат Парышэвіч<ref>НГАБ. Ф. 320. Воп. 1. Спр. 1. А. 120</ref>.}}. Будынак узьведзены каля 100 гадоў раней сіламі жыхароў мястэчка. Прыход Сьвята-Мікалаеўскай царквы на чале зь вікарыем а. Іосіфам Бярнацкім складаў 121 двор, верных, дапушчаных да споведзі, – 486 душ<ref name="fn3"/>. У 1744 годзе князь Міхал Сэрвацы вішнявецкі пацьвердзіў ранейшы фундуш Мікалаеўскай царкве{{заўвага|У 1774 г. быў пацьверджаны панамі Ракіцкімі}}<ref>НГАБ. Ф. 136. Воп. 1. Спр. 573. А. 95, 118</ref>. [[Файл:Сумы, запісаныя Міхалам Сервацыем жонцы Тэклі Ружы на добрах Вішнявец і Брагін.png|значак|зьлева|170px|Сумы злотых, запісаныя Міхалам Сэрвацыем жонцы Тэклі Ружы на добрах Вішнявец і Брагін<ref>AGAD. AR. Dział XI. Sygn. 155. S. 35</ref>.]] Пасьля сьмерці князя Міхала Сэрвацыя Вішнявецкага ў 1744 годзе яго вялізныя ўладаньні адыйшлі да жонкі княгіні Тэклі Ружы з Радзівілаў († канец 1747){{заўвага|Пра Тэклю Ружу гл.<ref>Czamańska I. Wiśniowieccy. — S. 444—453</ref>}}. Прычым на Брагіне з прылегласьцямі ёй было запісана ажно 400 000 злотых{{Заўвага|Параўнаньня дзеля: на Вішняўцы cum attinentiis – «усяго» 111 000 злотых.}}<ref>Czamańska I. Wiśniowieccy. S. 451—452</ref>. [[Файл:Астрагляды, парафія 1748 г.jpg|значак|170px|Астраглядавіцкая парафія ў 1748 г.]] У 1748 г. мястэчка Брагін названае ў ліку паселішчаў, частка жыхароў якіх (галоўным чынам, шляхта) належала да рыма-каталіцкай Астраглядавіцкай парафіі Оўруцкага дэканату Кіеўскай дыяцэзіі<ref>Ks. Orłowski K. N. Defensa biskupstwa y dyecezyi Kiiowskiey. — Lwów, 1748. S. 148</ref>. Ад студзеня 1749 году маёнтак стаў уласнасьцю Замойскіх<ref>Czamańska I. Wiśniowieccy. S. 452</ref>{{Заўвага|Сьпіс маёнткаў Вішнявецкіх са спасылкай на рукапіс князя Міхала Сэрвацыя гл.: Przezdziecki A. Podole, Wołyń, Ukraina: obrazy miejsc i czasów. – Wilno, 1841. Tom I. S. 57–62}}. Паводле ксяндза Ст. Залэнскага, дачцэ Міхала (†1735) і Эльжбэты (з князёў Вішнявецкіх) Замойскіх Катарыне, якая пабралася шлюбам з Янам Каралем Мнішкам, падкаморым літоўскім{{Заўвага|У аўтара памылкова — з падкаморым ''каронным''.}}, пры сямейным падзеле ў 1750 годзе дасталося ў трыманьне «Брагінскае графства». Тады ж яна і фундавала ў Брагіне пры касьцёле, які наноў паставіла, місію, прызначыла езуіцкай рэзыдэнцыі ў Юравічах пэўную суму грошай з умовай, каб нехта з місіянэраў прыбываў да Брагіна і абслугоўваў духоўныя патрэбы католікаў{{Заўвага|Некаторыя зьвесткі пра місіянэраў-езуітаў у нашай мясьціне сустракаем ў мэтрычных кнігах Астраглядаўскага касьцёла: ксяндзы Вітвіцкі (1751), Ігнацы Барановіч (1752), Адальбэрт Чэрскі (1756—1760, 1766, 1767), Юзаф Артэльскі (1766, 1769, 1772, 1773), Стэфан Маргелевіч (1773); трое апошніх названыя менавіта місіянэрамі брагінскімі<ref>НГАБ. Ф. 1781. Воп. 27. Спр. 202. А. 153адв., 154—155адв., 156адв., 158—158адв., 207, 208, 229</ref>.}}<ref>Załęski S. Jezuici w Polsce. — Kraków, 1905. T. 4. Cz. 4: Kolegia i domy założone za królów Jana Kazimierza, Michała, Jana III, obydwóch Sasów i Stanisława Augusta. 1648—1773. S. 1551</ref>. [[Файл:Roslin, Aleksander. Portret Katarzyny z Zamoyskich Mniszchowej.jpg|значак|зьлева|170px|Партрэт Катарыны з Замойскіх Мнішкавай. Аляксандар Расьлін. Каля 1752 году.]][[Файл:POL COA Zamoyski.svg|100пкс|значак|Герб роду Замойскіх.]][[Файл:POL COA Kończyc III.png|100пкс|значак|Герб уласны роду Мнішкаў.]][[Файл:POL COA Rawicz.svg|100пкс|значак|зьлева|Герб Равіч паноў Ракіцкіх.]] Часам не абміналі Брагін і гайдамакі. У 1750, 1751 годзе мястэчка і ваколіцы, частка якіх была тады ўладаньнем пана Францішка Антонія Ракіцкага, ротмістра ашмянскага, пацярпелі ад іх рабаўніцтваў<ref>Белоруссия в эпоху феодализма. Сборник документов и материалов. Том 2: С середины XVII до конца XVIII века, до воссоединения с Россией / Под ред. А. И. Азарова, А. М. Карпачева, Е. И. Корнейчик. — Минск: Издательство Академии наук БССР, 1960. С. 396—398</ref>. З паказаньняў арыштанта, гайдамацкага ватажкі, Івана Падалякі ў Кіеўскім гродзкім судзе ад 20 кастрычніка 1750 году: «''…ідучы да Брагіня каля млыноў, што завуцца Гарадзішчам, здыбалі аднаго чалавека, з імя і прозьвішча невядомага, які… ўзяўся дабраахвотна праводзіць, і пайшлі да Брагіня; у Брагіню ўначы зрабавалі двух габрэяў: сукмані, маніста, серабро і грошы забралі; кожнаму гайдамаку ў цьвёрдай манеце дасталася па дзесятку рублёў, а ў дробнай манеце маскоўскай — па пяць рублёў і шэсць грывень; тую дробную манету ўсю аддалі правадніку Сьцяпану..; той жа Сьцяпан з Брагіня праводзіў іх да дому свайго бацькі і, там накарміўшы, у бацькі пакінуў грошы, а сам павёў іх да сваіх паноў, да Кімбараўкі…''»<ref>Архив ЮЗР. Ч. 3. Т. 3. Акты о гайдамаках (1700—1768). — Киев, 1876. С. 529—530</ref>. Нярэдка, рабаўніцтвы суправаджаліся забойствамі. Уражвае наступнае сьведчаньне: "''Тот же секунд-майор Галцов 25 августа 1750 г. рапортовал: «сего августа 25 дня писал к нему польского местечка Лоева, владельца конюшенного и ротмистра Антония Рокицкого местечка Брагина управитель шляхтич Верига, что сего августа против 25-го числа разбойников 12 ч-к, в ночи при селе Игрушине попа Павла Лазниченка разбили и двор огнем спалили, и жида разбили и огнем сожгли, а жидовку до смерти скололи; да в деревне Сувиде жида разбили, а жидовку огнем же зжгли и жиденка до смерти скололи, которое де село Игрушин и дер. Сувида разстоянием от Днепра против Любич с 15 верст''». Пазьней Ф. Ракіцкі паведамляў кіеўскаму гэнэрал-губэрнатару М. І. Лявоньцеву: «''сего 1752 г. мая 10-го н. с. два гайдамаки именем Грицько Киселенко, а другой Пархоменко пойманы с товарищи в розбое и в допросе сего мая 15 в лоевском замке показали: …Из Жаров вышев, имев всякое к пропитанию изобилие, плыли Днепром до реки Брагинки и хотели прийти до местечка Брагина, но имея предосторожность, что были в опасности, поплыли вверх Днепром к Лоеву, мимо Любеча…''»<ref>Исторические материалы из архива Киевского губернского правления. Выпуск 5. / Сост. ред. неофициальной части Ал. Андриевский. — Киев, 1883. С. 13, 16, 30</ref>. Паводле чарговай візыты Брагінскага дэканату, на 1752 год у прыходзе царквы Раства Найсьвяцейшай Багародзіцы, якая знаходзілася ў прадмесьці Брагіна, было 236 двароў, у тым ліку 56 у месьце. Дапушчаных да споведзі 1238 душ. Прыход «мейскай» Сьвята-Мікалаеўскай царквы складалі верныя з 126 двароў, 30 зь якіх — у Брагіне. Душ да споведзі — 889. У прыходзе царквы Сьвятой Тройцы, якая стаяла пасярод тагачаснага места, налічвалася 120 двароў, зь іх 40 у самым Брагіне. Асобна зазначана, што каля 300 душ у тым годзе не спавядаліся<ref>ІР НБУВ. Ф. 1. Спр. 2464. А. 341адв., 344адв.-345, 347, 354адв.-355, 357, 361адв.-362</ref>. У 1750—1753 гадох памежныя канфлікты з князямі Шуйскімі, уладальнікамі Хвойнікаў і Астраглядавічаў, мелі пасэсары Брагінскага маёнтку паны Ян Караль Мнішак, падкаморы літоўскі, і Францішак Антоні Ракіцкі, войскі ашмянскі<ref>AGAD. APiJ. Sygn. 1. S. 70—71</ref>. У 1754 годзе Брагінскае графства была куплена ў княгіні Эльжбэты, дачкі Міхала Сэрвацыя, Вішнявецкай Міхалавай Замойскай за 550 000 злотых{{заўвага|Зьвестка запазычаная з артыкула Вікіпэдыі [[Адам Міхал Ракіцкі]]. Але крыніца ў ім ня ўказаная.}} панам Францішкам Антоніем, сынам Мікалая, Ракіцкім (†1759), лідарам групоўкі [[Чартарыйскія|Чартарыйскіх]] у [[Рэчыцкі павет|Рэчыцкім павеце]]. Пасьля гэтага судовыя прэтэнзіі суседзяў, апекуноў непаўналетніх хойніцкіх Шуйскіх паноў Быстрых, старостаў ліноўскіх, наступных апекуноў князёў Шуйскіх, старостаў ніжынскіх, былі ўжо толькі да паноў Ракіцкіх і іх сваякоў паноў [[Рафал Алаіз Аскерка|Рафала Аскеркі]], Міхала Страшэвіча, якія некаторы час мелі дачыненьне да Брагінскіх добраў<ref>AGAD. APiJ. Sygn. 1. S. 71 etc.</ref>. На 1754 год у мястэчку Брагін налічвалася 117 двароў (прыкладна 702 жыхары), зь якіх «do grodu» (Оўруцкага замку) выплачвалася 18 злотых і 7 з паловай грошаў, «na milicję» (на вайсковыя патрэбы павету і ваяводзтва) 73 злотых<ref>Тариф подимного податку Київського воєводства 1754 року. /Опрацював Конрад Жеменецький. — Біла Церква, 2015. С. 188; гл. таксама: С. 13—15, 20—22</ref>. 2 жніўня 1776 году ў Мазырскім гродзкім судзе для пана Міхала Ракіцкага, палкоўніка пяцігорскага, з падачы ротмістра ашмянскага пана Алаізія Ракіцкага, было актыкавана абмежаваньне Брагінскай воласьці 1512 года, згодна з указам караля Жыгімонта Старога, праведзенае дзеля чалабітнай князя Міхаіла Васільевіча Збараскага. У гэты раз дакумэнт быў запісаны пад назвай «Akt Ograniczenia Hrabstwa Brahińskiego»<ref>Бельскі С. В. З гісторыі ўладароў і маёнткаў Брагіншчыны XVI—XVIII стст. С. 7—11</ref>. Значная частка Брагінскага маёнтку заставалася ў валоданьні Ракіцкіх да 1880-х гадоў. [[Файл:Подпісы да мапы Брагінскага графства 1783 г.png|значак|зьлева|170px|Подпісы на мапе Брагінскага графства 1783 г.]][[Файл:Сьпіс угодзьдзяў у эксплікацыі да мапы Брагінскага графства 1683 г.jpg|значак|170px|Эксплікацыя да мапы Брагінскага графства 1783 г.]][[Файл:Няпоўны сьпіс габрэяў у Брагіне. 1784 г.jpg|значак|зьлева|170px|Няпоўны сьпіс габрэяў у Брагіне. 1784 г.]] Габрэйскія перапісы 1765, 1778 і 1784 гадоў засьведчылі, што ў Брагіне налічвалася адпаведна 64 двары, 260 жыхароў, 31 двор, 90 жыхароў і 47 двароў з 152 жыхарамі. Мястэчка — цэнтр аднаіменнага кагала, да якога ў названыя гады належалі насельнікі 41, 28 і 26 вёсак, хутароў і фальваркаў, а ў іх разам зь мястэчкам пражывала 532, 189 і 223 pogłowia żydowskiego; некаторыя ў 1784 годзе запісаны хрысьціянамі, таму пагалоўшчыне не падлягалі — у Лісьцвіне, Веляціне, Еўлашах, Дубліне<ref>Архив ЮЗР. Ч. 5. Т. 2. Переписи еврейского населения в юго-западном крае в 1765—1791 гг. — Киев, 1890. С. 302, 391—392, 710—711</ref>. Прыкметнае ўбываньне колькасьці юдэяў і прыняцьце часткаю іх хрысьціянства магло быць выклікана выбухам гайдамацка-сялянскай [[Каліеўшчына|Каліеўшчыны]] 1768 году, адгалоскі якой дасягалі і брагінскіх ваколіцаў. 27 днём жніўня 1783 году датаваная мапа Брагінскага графства{{заўвага|Эксплікацыя да мапы ўтрымлівае 131 пазыцыю (зь іх 77 і 78 не чытаюцца; трэба глядзець мапу) — назвы паселішчаў, цэркваў, іх колеры і значкі, нумары на мапе, прыналежнасьць, плошчы і характар угодзьдзяў, якасьць грунту.}}, матэрыял для якой падрыхтаваў Станіслаў Віткоўскі. Тады маёнткам, з прычыны недаросласьці сыноў Людвіка і Алаізія Рафала ўдавы пані Марыі з Аскеркаў Ракіцкай, часова валодаў жанаты зь ёй пан Міхал Страшэвіч, маршалак упіцкі. У 1786 годзе ён жа пацьвердзіў фундуш нібыта 1720 году Сьвята-Траецкай царкве<ref>НГАБ. Ф. 136. Воп. 1. Спр. 573. А. 103</ref>{{заўвага|Увага: у визітах 1740, 1743, 1752, 1785 г. што да Траецкай царквы ў Брагіне, у адрозьненьне ад Міхайлаўскай царквы ў Глухавічах, фундуш 1720 г. не згаданы. Прыведзены запіс літаральна паўтарае той, што датычыўся глухавіцкай царквы.}}. Паводле візыты Чарнобыльскага дэканату, на 24 сакавіка 1785 году прыход Мікалаеўскай царквы, настаяцелем якога сьвятар Хведар Буцкоўскі, аб'ядноўваў верных з 24 дымоў у Брагіне, 6 у вёсцы Валахоўшчына, 20 у Нудзічах, з 12 дымоў хутара Маскі і Шкуратоў, 33 у Юркавічах, 19 у Сьцежарным, 6 у Зарэччы, 9 у вёсцы Цюцькі, 10 у Крыўчы. Усяго душ – 935. 27 сакавіка ў прыходзе Траецкай царквы на чале зь сьвятаром Аляксеем Арабіевічам былі ўлічаныя 1113 душ верных, якія жылі ў 83 дварах мястэчка Брагін, у 8 хутара Кавака, у 6 хутара Ламакі, у 25 вёскі Шкураты, у 5 хутара Пажаркі, у 2 хутара Хвенкі, у 12 вёскі Рыжкаў, у 14 Вялікага Лесу, у 17 хутара Кавалі, у 3 хутара Каткі, у 4 хутара Унігаўка, у 14 вёскі Вуглы, у 9 дварах Каманова, у 8 Слабады Удалёўкі, у 15 вёскі Лубенікі, у 10 Слабады Жураўлёвай. У прыходзе Багародзіцкай царквы 29 сакавіка візытатар засьведчыў наяўнасьць 1215 верных, што жылі ў 72 дварах мястэчка Брагін, у 33 вёскі Дублін, у 40 дварах Сьпярыжжа, 29 у Ільлічах, 14 хутара Сабалі, 21 вёскі Малейкі, 11 хутара Казловічы, 16 хутара Буркі, 11 хутароў Бакуны, Спалахі, Кавалі, Лешчуны, Маскі, 6 вёскі Гарадзішча<ref>ІР НБУВ. Ф. 1. Спр. 2477. А. 66-73</ref>. === Пад уладай Расейскай імпэрыі === [[Файл:Брагін на плане Генеральнага межавання Рэчыцкага павету 1797 г.png|значак|зьлева|170px|Брагін на схематычным пляне Рэчыцкага павету 1800 году.]][[File:Запіс аб нараджэньні і хросьце Тэклі Ракіцкай. 1799 г.jpg|значак|зьлева|170px|Пан Рафал Ракіцкі з Брагіня — адным з кумоў пры хросьце пляменьніцы Тэклі Юзафаты Антаніны Ракіцкай.]] У выніку [[другі падзел Рэчы Паспалітай|другога падзелу Рэчы Паспалітай]] (1793 год) Брагін апынуўся ў межах Рэчыцкай акругі Чарнігаўскага намесьніцтва (губэрні), з 1796 году ў складзе тэрытарыяльна ўпарадкаванага [[Рэчыцкі павет (Расейская імпэрыя)|Рэчыцкага павету]] Маларасейскай, а з 29 жніўня 1797 году [[Менская губэрня|Менскай губэрні]] [[Расейская імпэрыя|Расейскай імпэрыі]]<ref>Насевіч В., Скрыпчанка Т. Рэчыцкі павет / В. Насевіч, Т. Скрыпчанка // Энцыклапедыя гісторыі Беларусі: у 6 т. — Т. 6. Кн. 1. — Мінск: БелЭн, 2001. С. 181—182</ref>. У крыніцы, заснаванай на зьвестках расейскай рэвізіі 1795 году, сказана, што мястэчка Брагін было ў супольным валоданьні графаў Людвіка і Алаізія Ракіцкіх, мела «грунт песковатой 14 уволок», а сена па балотах тамтэйшыя жыхары накошвалі 270 вазоў. Тут знаходзілася адна зь сямі ў Рэчыцкай акрузе юдэйскіх школ, якая месьцілася ў драўляным будынку<ref>Петреченко І. Є. «Камеральное описание… Речицкой округи» 1796 р.: інформаційний потенціал пам’ятки // Днепровский паром. Природное единство и историко-культурное взаимодействие белорусско-украинского пограничья / Материалы международной конференции (26-27 апреля 2018 г., г. Гомель). — Минск: Четыре четверти, 2018. С. 71, 75</ref>. У самым канцы XVIII ст. браты Ракіцкія вызначыліся з падзелам бацькоўскай фартуны. Алаізію Рафалу і яго нашчадкам дастаўся Брагін з прылегласьцямі, а Людвіку — Гарадзішчаўскі і Ёлчанскі ключы з шэрагам фальваркаў<ref>Минские губернаторы, вице-губернаторы и губернские предводители дворянства (1793–1917): биографический справочник / сост. Ю. Н. Снапковский; редкол.: В. И. Адамушко [и др.]. – Минск: Беларусь, 2016 (далей: Минские губернаторы, etc.). С. 211</ref>. 5 студзеня 1799 году ў мэтрычных кнігах Сялецкага базылянскага кляштару ў запісе аб хросьце ў палацы Гарадзішча Тэклі, дачкі Людвіка і Ганны з Плятэраў{{Заўвага|Менш як праз тры тыдні, ва ўзросьце 19 гадоў, пакінула сьвет жывых ў выніку пасьляродавай гангрэны; 26 студзеня пахавана на Сялецкіх могілках (НГАБ. Ф. 1781. Воп. 27. Спр. 202. А. 245).}} Ракіцкіх, кашталянічаў менскіх, адным з чатырох кумоў-мужчын быў кашталяніч менскі Рафал Ракіцкі з Брагіня<ref>НГАБ. Ф. 136. Воп. 13. Спр. 1451. А. 3адв.</ref>. Але яму, падобна, даводзілася дзяліць спадчыну з шваграм Ігнацыем Аскеркам, падстаростай судовым рэчыцкім<ref>Гербоўнік беларускай шляхты. Т. 1. А. / Т. Капіца, А. Леўчык, С. Рыбчонак і інш. – Мінск, 2002. С. 331</ref>, таксама кумам на згаданай урачыстасьці. У шляхецкай рэвізіі 1811 году Брагінскі маёнтак паказаны нібыта ўласнасьцю сына Рафала{{Заўвага|Спачыў 14 траўня 1802 г. у фальварку Людамонт Менскага павету, пахаваны на Кальварыйскіх могілках (Минские губернаторы, etc. С. 212).}}, 16-ці гадовага Міхала, побач згаданы і 17-ці гадовы Ўладыслаў Аскерка, сын сястры Рафала і Людвіка Ізабэлы{{Заўвага|Ва ўзросьце 26 гадоў пайшла з жыцьця 13 траўня 1794-га, пасьля нараджэньня сына; пахаваная ў Рудакове (НГАБ. Ф. 937. Воп. 1. Спр. 60. А. 97: запіс у мэтрычных кнігах Юравіцкага касьцёлу, у якім сказана, што нябожчыца была парафіянкай касьцёлу ў Астраглядах).}}; на 1795 год фартуна налічвала 3 111 душ прыгонных мужчынскага полу<ref>НГАБ. Ф. 333. Воп. 9. Спр. 263. А. 206</ref>. Відавочна, граф Людвік быў на той час апекуном абодвух юнакоў. Неўзабаве і Міхал уступіў ва ўладаньне Брагінам, і Ўладыслаў – ва ўладаньне сваёй часткай брагінскіх добраў з дваром у Рудакове. 18 чэрвеня 1831 года ў навакольлях Брагіна шляхціч Міхал Лігэнза, афіцыяліст пана Крушэўскага з Ракітна, сабраў конны адзьдзел паўстанцаў у складзе крыху больш дваццаці чалавек зь ліку дворскай службы. Уначы на 19 чэрвеня ён жа з паловай тых людзей, спрабуючы ўзьняць тутэйшую чыншавую і дворскую шляхту на паўстаньне, прайшоў праз [[Шкураты]] і [[Мікулічы (Гомельская вобласьць)|Мікулічы]] ў накірунку [[Хвойнікі|Хвойнікаў]], [[Вадовічы|Вадовічаў]], потым [[Нароўля|Нароўлі]] і Мухаедаўскіх лясоў, дзе хаваліся {{падказка|інсургэнты|Паўстанцы}} з [[Оўруч|Оўруцкага]] і [[Радамышаль|Радамышльскага]] паветаў<ref>Dangel St. Rok 1831 w Mińszczyźnie. — Warszawa, 1925. Tom II. S. 59</ref>. [[Файл:Brahin, Skarachod. Брагін, Скараход (1877).jpg|значак|зьлева|170px|Дом Івана Скарахода, здымак 1877 г. Паводле ўнука Хведара Стравінскага, пабудаваны ў 1834 г.<ref>[https://web.archive.org/web/20210501004943/http://www.bragin.by/2021/01/braginskiya-karani-muzychnyx-geniya%d1%9e-stravinskix/ Віктар Гілеўскі. Брагінскія карані музычных геніяў Стравінскіх. // Маяк Палесся. 15. 01. 2021.]</ref>{{Заўвага|В. Гілеўскі ўважае, што дом «амаль дакладна» стаяў на сучаснай вуліцы Савецкай, 83.}}, інакш кажучы, у год шлюбу яго бацькоў.]][[Файл:Запіс аб шлюбе Ігнацыя і Аляксандры Стравінскіх. 1834 г.jpg|значак|170px|Запіс аб шлюбе Ігнацыя і Аляксандры Стравінскіх. 1834 г.]] Паводле зьвестак на 1834 год, у Брагіне праводзіліся два штогадовыя кірмашы: 1-8 студзеня і 29 чэрвеня-2 ліпеня; тавараў прывозілася адпаведна на 3 000 і 2 000 рублёў, прадавалася на 2 000 і 1 500 р., наведвалі кірмашы каля 400 і 350 чалавек<ref>Список существующих в Российской империи ярма''н''ок. – С.-Петербург, 1834. С. 190</ref>. 3-га чэрвеня 1834 года настаяцель Бабчынскай Крыжаўзьдзьвіжанскай царквы а. Іаан Данілаў Нямшэвіч абвянчаў у Брагінскай Сьвята-Траецкай царкве шляхціча-католіка Ігнацыя, сына Ігнацыя, Стравінскага з праваслаўнай дзяўчынай Аляксандрай, дачкой селяніна мястэчка Брагін, прыгоннага графа Міхала Ракіцкага, Івана Іванавага Скарахода{{заўвага|У нядаўнім пецярбургскім выданьні «Игорь Стравинский: мэтр из Ораниенбаума» сказана, нібыта брагінская сялянка Аляксандра Скараход «происходила из семьи дворян Саратовской губернии»<ref>Рожнова, О. В. Игорь Стравинский: мэтр из Ораниенбаума: монография / О. В. Рожнова. — Санкт-Петербург: Планета музыки, 2022. С. 13; [https://www.labirint.ru/books/870560/ 1]</ref>. Гэта ня можа не выглядаць спробай суседзяў прывязаць маму і бабулю знакамітых Стравінскіх да Расеі, не зважаючы на сьведчаньні крыніцаў.}}<ref>НГАБ. Ф. 136. Воп. 13. Спр. 536. А. 49адв.</ref>{{Заўвага|Падзея зусім не шэраговая, бо сярод дзяцей гэтай сямейнай пары былі сыны Аляксандар, будучы ўдзельнік расейска-турэцкай вайны 1877–1878 гадоў, пазьней гэнэрал-маёр, ды Хведар – будучы знакаміты артыст Марыінскага тэатру ў Пецярбургу, бацька Ігара Стравінскага, аднаго з буйнейшых кампазытараў XX ст.}}. У 1845 годзе прыход названай царквы быў скасаваны, а храм прыпісаны да прыходу царквы Раства Найсьвяцейшай Багародзіцы<ref>НГАБ. Ф. 835. Воп. 2. Спр. 2. А. 18-19адв.</ref>. Паводле рэвізіі 1847 году брагінскае габрэйскае таварыства складалі 801 мужчына і 811 жанчын<ref name="fn2">Еврейская энциклопедия. Т. 4. — Санкт-Петебург: Брокгауз-Ефрон, 1909. Стб. 868–869</ref>. На 1850 год у Брагіне было 149 двароў, 1233 жыхары. Тракт зьвязваў Брагін з Лоевам<ref name="fn1">{{Літаратура/Гарады і вёскі Беларусі|1-1}} С. 65 – 67</ref>. У «Списках населенных мест Минской губернии по уездам, приходам, еврейским обществам со сведениями об их расположении и народонаселении [Дело]: 1857 г.» засьведчана, што 782 жыхары мястэчка абодвух полаў зьяўляліся прыхаджанамі Раства-Багародзіцкай царквы, 515 жыхароў — Мікалаеўскай царквы, яшчэ 6 мужчын і 9 жанчын былі парафіянамі Астраглядаўскага касьцёлу Ўнебаўзяцьця Найсьвяцейшай Панны Марыі<ref>Расейскі дзяржаўны гістарычны архіў. Ф. 1290. Воп. 4. Спр. 79. А. 381, 672, 673</ref>. У 1860 годзе ў мястэчку 261 гаспадарка, 2628 жыхароў, прыходзкія Сьвята-Мікалаеўская і Раства-Багародзіцкая з прыпісной Сьвята-Траецкай{{Заўвага|9 красавіка 1874 г. будынак Сьв.-Траецкай царквы згарэў<ref>Минские епархиальные ведомости. – Минск, 1881. № 8. С. 229</ref>}} цэрквы<ref>Историко-статистическое описание Минской епархии, составленное ректором Минской духовной семинарии архимандритом Николаем. – Санкт-Петербург, 1864. С. 296</ref>, філіяльны Астраглядаўскай парафіі касьцёл, праводзіліся два кірмашы на год<ref name="fn1"/>. Маюцца зьвесткі пра ўзаемадачыненьні тутэйшых панства і праваслаўнага духавенства. У дзёньніку архіяпіскапа менскага і бабруйскага Міхаіла Галубовіча занатавана, што 19 верасьня 1860 году ён: «''Раніцой ад’ехаў у Брагін. {{падказка|Ракіцкі|Людвік}} вадзіў мяне па цэрквах, а я зацягнуў яго, неахвочага, да дабрачыннага Айца. Намагаўся памірыць іх. Заўважыў, што Ярэміч і жонка дужа катэгарычныя і непрыхільныя да Ракіцкага. Выступілі з папрокамі. Нягледзячы на гэта, граф абяцаў скончыць вясною дом і здаць ссыпку. Па абедзе з Ракіцкім паехаў у Глухавічы. Ён паказаў мне тры карціны, набытыя ў Варшаве, а калі я пахваліў «Татараў», дык прасіў, каб гэтую карціну прыняў на памяць. Тут таксама былі Аскерка і валынскі Прозар. З жонкай мяне не пазнаёміў – нібыта хворая, у ложку. Сапраўды, у яе быў павятовы лекар Філіповіч''»<ref>Янушкевіч Я. Дыярыюш з XIX стагоддзя. Дзённікі Міхіла Галубовіча як гістарычная крыніца / Я. Янушкевіч – Мінск: Хурсік, 2003. С. 124, 256</ref>. [[Файл:Двор Брагін на карце Ф. Ф. Шуберта, сярэдзіна XIX ст.png|значак|зьлева|170px|Двор і мястэчка Брагін на мапе Шубэрта-Тучкова з праўкамі 1860-х гг.]] У парэформавыя часы Брагін — цэнтар воласьці ў Рэчыцкім павеце. У сувязі з чарговым паўстаньнем супраць расейскага панаваньня і за аднаўленьне Рэчы Паспалітай, 11 красавіка 1865 году будынак Брагінскага філіяльнага касьцёлу быў адабраны ў католікаў і перададзены ў праваслаўнае ведамства. Пазьней у ім уладкавалі прыпісную царкву Сьвятога Ціхана Задонскага<ref>[https://web.archive.org/web/20210619184636/http://www.bragin.by/2015/12/maksim-eremich-sluzhil-v-bragine-polveka/ Ростислав Бондаренко, священник. Настоятель Николаевской церкви Максим Еремич отдал служению в Брагине полвека. // Маяк Палесся. 11 снежня 2015.]</ref>{{Заўвага|Благачынны Брагінскай акругі і настаяцель Сьвята-Мікалаеўскай царквы протаіерэй Максім Ярэміч паведаміў тады сваёй пастве пра цэлы шэраг уласных «адкрыцьцяў», як тое: раней гэты касьцёл быў «домовой церковью» яшчэ праваслаўных князёў Вішнявецкіх, доказам чаго нібыта знойдзеныя тут пры перабудове ў царкву абломкі царскіх варот, праваслаўныя крыж і харугва, старыя чорныя ўніяцкія сьвятарскія рызы. Таксама а. Максім сьцвярджаў, што «На воротах, против дома князей, была некогда церковь Благовещения Пресвятой Богородицы» (Минские епархиальные ведомости. – Минск, 1871. № 4. С. 29). Але царква з такім тытулам заснавана ў 1609 г. Вішнявецкімі не ў Брагіне, а ў Сяльцы, дзе самі яны ніколі не жылі.}}. На 1876 год часткай Брагінскага маёнтку ў 20 000 дзесяцін зямлі, набытай 9 студзеня 1873 году, валодаў расейскі купец 1-й гільдыі Якім Сямёнавіч Каноплін. Іншая частка разам зь Мікуліцкім ключом у 26 650 дзесяцін зямлі з 2-ма ветракамі, 6 коннымі, 1 вадзяным млынам, сукнавальняй засталася за графам Людвікам, сынам Міхала, Ракіцкім<ref>{{Літаратура/Памяць/Брагінскі раён|к}} С. 60, 61.</ref>, ад якога мусіла перайсьці яго сыну Міхалу. У сьпісе прыходаў і прычтаў па чатырох благачынных акругах (у межах Рэчыцкага павету) Менскай епархіі на 1876 год у складзе прычту Багародзіцкай царквы ў Брагіне названыя настаяцель а. Юліян Мігай, в. а. штатнага псаломшчыка Дзьмітрый Федаровіч. Да прыходу належалі жыхары мястэчка Брагін, вёсак Буркі, Сабалі, Шкураты, Кавака. У прычце Мікалаеўскай царквы – настаяцель а. Максім Ярэміч, в. а. штатнага псаломшчыка Сямён Кезевіч, просьфірня Еўфрасіньня Кезевіч. Прыход – жыхары Брагіна, вёсак Дублін, Сьпярыжжа, Ясяні, Валахоўшчына<ref>Минские епархиальные ведомости. № 10, 1876. С. 456—457.</ref>. На 1879 год у прыходзе Багародзіцкай царквы налічвалася 970 душ мужчынскага і 1019 душ жаночага полу сялянскага саслоўя, у прыходзе Мікалаеўскай царквы — 860 душ мужчынскага і 1005 душ жаночага полу верных. Крыху раней вёскі Кавака і Шкураты далучаныя былі да прыходу Мікалаеўскай царквы, а Дублін і Сьпярыжжа — да прыходу царквы Раства Багародзіцы<ref>Описание церквей и приходов Минской епархии. VIII. Речицкий уезд. — Минск, 1879. С. 24, 26</ref>. У 1883 годзе Брагінскі маёнтак Ракіцкіх{{Заўвага|Цэнтрам яго, са слоў старажылаў, запісаных настаўнікамі Брагінскай пачатковай школы «под руководством Белобровика В. С.» у 1925 г., быў двор Касачоў (гл. таксама: Ганжураў І. Ф. // {{Літаратура/Памяць/Брагінскі раён|к}} С. 53—54, 58). Гэта лякальная назва, у афіцыйных дакумэнтах амаль неўжываная. Напрыклад, у справе 1905—1906 гадоў аб выкупе зямлі ў Унігаўцы сем'ямі Буйневічаў і Цішкевічаў, прыналежнасьць апошняй толькі ў першым выпадку пазначана па-тутэйшаму як да маёнтку Касачоў, а ў трох астатніх выпраўлена на афіцыйную — як да маёнтку Брагін пана Міхала Кербедзя<ref>НГАБ. Ф. 1595. Воп. 2. Спр. 6265. А. 31, 39, 40, 43</ref>. Арыенцір для зацікаўленых: паміж месцам, дзе знаходзіўся той двор, і мястэчкам, паводле сьвятара Расьціслава Бандарэнкі, сёньня бачым тэлерэтрансьлятар. Непадалёк, у былым панскім парку ад 1919 г. пачалі хаваць прыхаджанаў Раства-Багародзіцкай царквы, бо на старых Прачысьценскіх могілках ужо не хапала прасторы. На сучаснай мапе Брагіна тут пазначаны Касачоўскія могілкі.}}, выстаўлены на аўкцыён за даўгі Зямельнаму банку, «''с Высочайшего соизволения''» набыў вялікі інжынэр, сапраўдны тайны саветнік Станіслаў, сын Валерыяна, Кербедзь. Аднак, яго адміністратар і ўпаўнаважаны ў судзе Юзаф Вайткоўскі, з-за безгаспадарлівасьці папярэдніх уласьнікаў, на 1887 год здолеў улагодзіць пазямельныя спрэчкі зь сялянамі толькі 4 вёсак{{Заўвага|Ці не таму С. Кербедзь на 1888/1889 год названы ўласьнікам толькі маёнтку Канстанцінаў і Амелькаўшчына, які складаў 15 875 дзесяцін угодзьдзяў (гл.: Список землевладельцев Минской губернии. 1889 г. – Минск, 1889. С. 370)?.. Брагінскі маёнтак пад сваёй назвай на той час не згаданы ні за адным уладальнікам. За сынамі Якіма Канопліна Аляксеем і Іванам значыліся адпаведна Глухавічы з Будай Пятрыцкай і Рафалаў.}}, з насельнікамі 12-ці астатніх даводзіў справу да поўнага вырашэньня яшчэ і ў 1895 годзе{{Заўвага|Справы па разьмежаваньню зь землямі жыхароў яшчэ 11 паселішчаў перайшлі да іншых гаспадароў Брагінскіх добраў.}}<ref>НГАБ. Ф. 1595. Воп. 2. Спр. 2249. А. 82 – 86</ref>. У 1896 годзе ў Раства-Багародзіцкім прыходзе быў узьведзены мураваны будынак царквы на гонар сьв. апосталаў Пятра і Паўла, у якім разьмясьцілася і двухкласная прыходзкая школа<ref>НГАБ. Ф. 136. Воп. 1. Спр. 41139. А. 7</ref>. Перапіс 1897 году засьведчыў: у мястэчку Брагін было 648 двароў, 4519 жыхароў{{заўвага|Згодна зь іншымі зьвесткамі, у Брагіне тады было 4311 жыхароў, зь якіх 2254 складалі габрэі<ref name="fn2"/>.}}, дзеялі 3 царквы, капліца і 4 юдэйскія малітоўныя дамы, працавалі валасная ўправа, царкоўнапрыходзкая школа, народная вучэльня, паштова-тэлеграфны адзьдзел, хлебазапасны магазын, паравы млын, бровар, 6 крупадзёрак, 3 маслабойні, 5 гарбарняў, 5 цагельняў, 82 крамы і 2 заезныя дамы, карчма, аптэка, штотыднёва праводзіліся таргі, 2 разы на год адбываліся кірмашы<ref name="fn1"/>. На 1903/1904 год сярод зямельных уласьнікаў Менскай губэрні, якія мелі 500 і болей дзесяцін, названы ўладальнік маёнтку Брагін дваранін Міхал, сын Станіслава, Кербедзь<ref>Памятная книжка Минской губернии на 1904 г. — Минск: Издание Минского губернского статистического комитета, 1903. Приложение. С. 56</ref>. Згодна са зьвесткамі выданьня «Список населённых мест Минской губернии», на 1909 год у мястэчку Брагін налічвалася ўсяго 387 двароў, 3902 жыхары<ref>Список населённых мест Минской губернии. / Сост. В. С. Ярмолович. — Минск, 1909. С. 17</ref>. === Найноўшы час === [[Файл:Брагінскія кустары каля былой царквы-школы. Пач. 1930-х гг.jpg|значак|170px|Арцель брагінскіх саматужнікаў побач з былой царквой-школай. Каля 1930 г.]] 9 лютага 1918 году, яшчэ да падпісаньня [[Берасьцейскі мір|Берасьцейскага міру]] з бальшавіцкай Расеяй (3 сакавіка), [[Нямецкая імпэрыя|Нямеччына]] перадала паўднёвую частку Беларусі [[Украінская Народная Рэспубліка|Ўкраінскай Народнай Рэспубліцы]]. У адказ на гэта, 9 сакавіка [[Другая Ўстаўная грамата|Другой Устаўной граматай]] тэрыторыя абвешчана была часткай [[Беларуская Народная Рэспубліка|Беларускай Народнай Рэспублікі]]. Брагін, аднак, апынуўся ў складзе часова створанай 15 чэрвеня [[Палеская акруга (1918—1919)|Палескай акругі (староства)]] з цэнтрам у Рэчыцы, з кастрычніка — у Мазыры. Прычым, старастай (губэрнатарам) гетман [[Украінская дзяржава|Украінскай Дзяржавы]] [[Павал Скарападзкі]] прызначыў былога ўладальніка маёнтку Гарадзішча, галаву Рэчыцкай павятовай управы П. А. Патона. Ад 18 траўня тут дзеяла «варта Ўкраінскай Дзяржавы»<ref>Ціхаміраў А. В. Станаўленне і развіццё беларуска-украінскіх адносін у 1918—1920 гг. // Веснік БДУ. Сер. 3. 2005. № 3. С. 28 — 32; Грицкевич А. П. Борьба за Украину, 1917—1921 / А. П. Грицкевич; под науч. ред. А. Е. Тараса. — Минск: Современная школа, 2011. С. 92 — 93; Ільїн О. Західне Полісся в Українській Державі гетьмана Скоропадського (Історія в документах) / О. Ільїн // Над Бугом і Нарвою : український часопис Підляшшя. — 2014. № 3. С. 42; Валентина Метлицька. Тимчасова німецька окупація та її вплив на долю східного Білоруського Полісся (березень 1918 – січень 1919 рр.). // Україна та Німеччина: міждержавні відносини: збірник наукових праць / ред. кол. Владислав Верстюк (гол.), Степан Віднянський, Руслан Пиріг, Ірина Матяш, Дмитро Вєдєнєєв, Володимир Бойко, Дмитро Казіміров. – Чернігів: Сіверський центр післядипломної освіти, 2018. С. 286 – 296 (артыкул беларускамоўны); Замойский А. С. Брагин и местечки юго-восточной Беларуси в условиях перехода от войны к миру. 1918—1922. // Брагинщина в контексте истории белорусско-украинского пограничья. С. 85</ref>. [[Файл:Brahin, Mikolskaja. Брагін, Мікольская (18.06.1933).jpg|значак|зьлева|170px|Канфэрэнцыя настаўнікаў, 1933 г. Здымак зроблены каля будынку Сьвята-Мікалаеўскай царквы, зачыненай уладамі{{Заўвага|Сьведчаньне іерэя Расьціслава Бандарэнкі, настаяцеля царквы Праабражэньня Гасподняга ў вёсцы Сялец.}}.]][[Файл:Brahin. Брагін (1.05.1935).jpg|значак|170px|Брагін. Работнікі маслазаводу. 1 траўня 1935 г.]] 1 студзеня 1919 году, згодна з пастановай І зьезду КП(б) Беларусі, Брагін з воласьцю ўвайшоў у склад [[ССРБ|Сацыялістычнай Савецкай Рэспублікі Беларусі]], аднак 16 студзеня Масква адабрала яго разам зь іншымі этнічна беларускімі тэрыторыямі ў склад [[РСФСР]]. 8 сьнежня 1926 году Брагін і яго значна пашыраную тэрытарыяльна воласьць вярнулі [[БССР]]. Тады ж ён стаў цэнтрам раёну. Дзеялі 3 пачатковыя і 1 сярэдняя школы, клюб, бібліятэка, мэдыцынскі ўчастак, вэтэрынарны пункт, паштова-тэлеграфная кантора, сельскагаспадарчае крэдытнае таварыства, адзьдзяленьне спажывецкай каапэрацыі. У 1929 годзе арганізаваны калгас. Працавалі маслазавод, вятрак, кравецкая і шавецкая арцелі, кузьня. З 1938 году Брагін — у новастворанай [[Палеская вобласьць|Палескай вобласьці]] з цэнтрам у [[Мазыр]]ы). 27 верасьня 1938 году мястэчка атрымала афіцыйны статус [[гарадзкі пасёлак|гарадзкога пасёлку]]. У [[Другая сусьветная вайна|Другую сусьветную вайну]] з 28 жніўня 1941 да 23 лістапада 1943 году Брагін знаходзіўся пад акупацыяй [[Трэці Райх|Трэцяга Райху]]. З 1954 году Брагін — у складзе Гомельскай вобласьці. У 1970 году да яго далучана вёска Ліпкі. У 1986 годзе ў выніку [[Чарнобыльская катастрофа|катастрофы на Чарнобыльскай АЭС]] мястэчка апынулася ў зоне радыяктыўнага забруджваньня. == Геаграфія == Каля Брагіна ёсьць паклады жалезьняку, гліны і суглінкаў. Брагін месьціцца за 100 км на паўднёвы захад ад [[Гомель|Гомлю]] і за 25 км на паўднёвы ўсход ад чыгуначнай станцыі [[Хвойнікі]]. Злучэньне аўтадарогамі існавала з [[Лоеў|Лоевам]], [[Рэчыца]]й і Хвойнікамі ў Беларусі, а таксама з [[Чарнігаў|Чарнігавам]] ва Ўкраіне. Сярэдняя тэмпэратура студзеня складала -6,6°C, а ліпеня — +18[[°C]]. Ападкаў у сярэднім выпадала 533 мм за год. [[Вэгетацыйны пэрыяд]] росту расьлінаў складаў 194 дні ў год<ref>{{Навіна|аўтар=|загаловак=Геаграфія|спасылка=http://bragin.gomel-region.by/by/geo-by/|выдавец=Брагінскі раённы выканаўчы камітэт|дата публікацыі=2022|дата доступу=9 лютага 2022}}</ref>. == Насельніцтва == * '''XIX стагодзьдзе''': 1850 год — 1233 чал.<ref>{{Літаратура/Гарады і вёскі Беларусі|1-1к}} С. 66.</ref>; 1860 год — 2628 чал.; 1880 год — 2,7 тыс. чал.<ref>[[Аляксандар Ельскі|Jelski A.]] Brahin // {{Літаратура/Геаграфічны слоўнік Каралеўства Польскага|1к}} S. [http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_I/348 348]</ref>; 1897 год — 4519 чал. * '''XX стагодзьдзе''': 1905 год — 2,7 тыс. чал.; 1939 год — 4,7 тыс. чал.; 1969 год — 6,7 тыс. чал.; 1985 год — 5,6 тыс. чал.; 1993 год — 3,7 тыс. чал.<ref>{{Літаратура/ЭГБ|2к}} С. 63.</ref>; 1995 год — 2 тыс. чал.<ref>{{Літаратура/БелЭн|3к}} С. 227.</ref> * '''XXI стагодзьдзе''': 2004 год — 3,6 тыс. чал.<ref>{{Літаратура/Гарады і вёскі Беларусі|1-1к}} С. 65.</ref>; 2006 год — 3,7 тыс. чал.; 2008 год — 3,7 тыс. чал.; 2009 год — 3954 чал.<ref name="belstat">[https://web.archive.org/web/20100918172105/http://belstat.gov.by/homep/ru/perepic/2009/vihod_tables/1.2-3.pdf Перепись населения — 2009. Гомельская область]{{Ref-ru}} [[Нацыянальны статыстычны камітэт Рэспублікі Беларусь]]</ref> (перапіс); 2016 год — 3698 чал.<ref name="belstat2016">[https://web.archive.org/web/20160706073652/http://www.belstat.gov.by/upload/iblock/567/567f8a4ac45cd80a949bb7bd7a839ca7.zip Численность населения на 1 января 2016 г. и среднегодовая численность населения за 2015 год по Республике Беларусь в разрезе областей, районов, городов и поселков городского типа]{{Ref-ru}} [[Нацыянальны статыстычны камітэт Рэспублікі Беларусь]]</ref>; 2017 год — 3662 чал.<ref name="belstat2017">[https://web.archive.org/web/20200813193913/http://belstat.gov.by/ofitsialnaya-statistika/publications/izdania/public_bulletin/index_7192/ Численность населения на 1 января 2017 г. и среднегодовая численность населения за 2016 год по Республике Беларусь в разрезе областей, районов, городов и поселков городского типа]{{Ref-ru}} [[Нацыянальны статыстычны камітэт Рэспублікі Беларусь]]</ref>; 2018 год — 3681 чал.<ref name="belstat2018">[https://web.archive.org/web/20180405033656/http://www.belstat.gov.by/ofitsialnaya-statistika/publications/izdania/public_bulletin/index_8782 Численность населения на 1 января 2018 г. и среднегодовая численность населения за 2017 год по Республике Беларусь в разрезе областей, районов, городов и поселков городского типа]{{Ref-ru}} [[Нацыянальны статыстычны камітэт Рэспублікі Беларусь]]</ref>; 2020 год — 4400 чал.<ref name="belstat2020">[https://web.archive.org/web/20210430042021/https://www.belstat.gov.by/ofitsialnaya-statistika/publications/izdania/public_bulletin/index_16754/ Численность населения на 1 января 2020 г. и среднегодовая численность населения за 2019 год по Республике Беларусь в разрезе областей, районов, городов и поселков городского типа]{{Ref-ru}} [[Нацыянальны статыстычны камітэт Рэспублікі Беларусь]]</ref> == Адукацыя == На 2022 год у Брагіне дзеялі [[гімназія]], Цэнтар карэкцыйна-разьвівальнага навучаньня і рэабілітацыі, Цэнтар творчасьці дзяцей і [[Моладзь|моладзі]], Фізкультурна-спартовы цэнтар дзяцей і моладзі, Брагінскі раённы сацыяльна-пэдагагічны цэнтар зь дзіцячым [[Прытулак|прытулкам]], [[дзіцяча-юнацкая спартовая школа]] (ДЮСШ) і Брагінскія дзіцячыя [[ясьлі]]-сад, якія забясьпечвалі поўны ахоп дзяцей [[Дашкольная ўстанова|дашкольнай]] асьветай. У ясьлях-садзе працавалі 4 гурткі: 1) [[Выяўленчае мастацтва|выяўленчага мастацтва]], 2) замежных моваў, 3) падрыхтоўкі да школы, 4) [[Харэаграфія|харэаграфіі]]. Цэнтар карэкцыйна-разьвівальнага навучаньня Брагінскага раёну меў клясу для дзяцей з множнымі парушэньнямі разьвіцьця, якім забясьпечвалі падвоз. Забясьпечанасьць кампутарамі складала 1 кампутар на 16 чалавек пры стандарце 1 на 30<ref>{{Навіна|аўтар=|загаловак=Адукацыя|спасылка=http://bragin.gomel-region.by/by/aduk/|выдавец=Брагінскі раённы выканаўчы камітэт|дата публікацыі=2022|дата доступу=9 лютага 2022}}</ref>. == Мэдыцына == На 2022 год [[Брагінская цэнтральная раённая лякарня]] месьцілася па вуліцы Крылова, д. 7 і мела 91 ложак, зь іх: 40 — у тэрапэўтычным аддзяленьні; 28 — у [[Хірургія|хірургічным]]; 20 — у [[Акушэрства|акушэрска]]-[[Пэдыятрыя|пэдыятрычным]], у тым ліку 10 пэдыятрычных ложкаў і па 5 — [[Гінэкалёгія|гінэкалягічных]] і хваробаў [[Цяжарнасьць|цяжарнасьці]]; 3 — у аддзяленьні [[Анастэзіялёгія|анастэзіялёгіі]] і [[Рэанімацыя|рэанімацыі]]. У [[Паліклініка|паліклініцы]] працавалі лекары 14 спэцыяльнасьцяў: некалькі лекараў агульнай практыкі, участковых пэдыятраў, хірургаў і акушэраў-гінэколягаў, па адным [[Нэўралёгія|нэўролягу]], отарыналярынголягу, [[Анкалёгія|анколягу]], [[Эндакрыналёгія|эндакрынолягу]], [[Афтальмалёгія|афтальмолягу]], інфэкцыяністу, дэрматавэнэролягу, [[Псыхіятрыя|псыхіятру]]-нарколягу і фтызіятру, а таксама зубныя [[фэльчар]]ы<ref>{{Навіна|аўтар=|загаловак=Лекавая сетка|спасылка=http://bragincrb.by/лечебная-сеть/|выдавец=[[Брагінская цэнтральная раённая лякарня]]|мова=ru|дата публікацыі=2022|дата доступу=9 лютага 2022}}</ref>. == Культура == На 2022 год у Брагінскім раёне дзеялі: * [[Брагінскі раённы дом культуры]], які меў 12 падразьдзяленьняў у выглядзе сельскіх клюбаў, зь якіх 7 было ў [[Пасёлак|пасёлках]]; * [[Брагінская цэнтральная раённая бібліятэка]], якая мела 20 падразьдзяленьняў у выглядзе сельскіх [[Бібліятэка|бібліятэк]]; * [[Брагінская дзіцячая школа мастацтваў]], што мела падразьдзяленьне ў [[Камарын]]е і клясы ў пасёлках [[Буркі]], [[Краснае (Брагінскі раён)|Краснае]], [[Малажын]] і [[Мікулічы (Гомельская вобласьць)|Мікулічы]]; * [[Брагінскі гістарычны музэй]] з карціннай [[галерэя]]й<ref name="а"/>. У Брагіне існавалі 3 народныя творчыя гурты, якія дзеялі пры Брагінскім раённым доме культуры: 1) музычны гурт «[[Бравія]]», 2) эстрадная студыя «Музычны лябірынт», 3) мужчынскі сьпеўны гурт «[[Галасы дубравы]]». У Брагінскай дзіцячай школе мастацтваў працаваў дзіцячы харэаграфічны гурт «[[Брагінка (гурт)|Брагінка]]», што быў лаўрэатам 2-й ступені абласнога конкурсу «Карагод сяброў». Бібліятэчнае абслугоўваньне ахоплівала звыш 80 % месьцічаў. Кнігазабясьпечанасьць складала 14,8 кніг на чалавека і 19,7 кніг на чытача. У Брагінскай цэнтральнай раённай бібліятэцы дзеяў публічны цэнтар прававой інфармацыі з выхадам у Сеціва, што ўлучаў эталённы банк прававых зьвестак. У Брагінскай дзіцячай школе мастацтваў дзеялі 7 клясаў па: 1) [[акардэон]]е, 2) [[баян]]е, 3) выяўленчым мастацтве, 4) [[Гітара|гітары]], 5) [[фартэпіяна]], 6) харэаграфіі, 7) [[Цымбалы|цымбалах]]. Штогод ладзіўся раённы конкурс «Брагінская музычная вясна»<ref name="а">{{Навіна|аўтар=|загаловак=Культура|спасылка=http://www.bragin.gomel-region.by/ru/culture/|выдавец=Брагінскі раённы выканаўчы камітэт|мова=ru|дата публікацыі=2022|дата доступу=9 лютага 2022}}</ref>. Таксама ў Брагіне дзеялі праваслаўная царква [[Мікола Цудатворца|Міколы Цудатворцы]] і пратэстанцкая царква «Благодаць»<ref>{{Навіна|аўтар=|загаловак=Рэлігія|спасылка=http://www.bragin.gomel-region.by/ru/religiya/|выдавец=Брагінскі раённы выканаўчы камітэт|мова=ru|дата публікацыі=2022|дата доступу=9 лютага 2022}}</ref>. Вядуцца радыётрансьляцыі. Выходзіць раённая газэта «[[Маяк Палесься]]», рэдакцыя якой месьціцца па вуліцы Гагарына, д. 47<ref>{{Навіна|аўтар=|загаловак=Кантакты|спасылка=http://www.bragin.by/kontakty/|выдавец=Газэта «[[Маяк Палесься]]»|дата публікацыі=2022|дата доступу=9 лютага 2022}}</ref>. == Забудова == === Плян === Сучасны Брагін плянавальна складаецца зь сеткі кварталаў, выцягнутых уздоўж ракі. Асноўныя адміністрацыйныя і гандлёвыя будынкі канцэнтруюцца вакол пляцу. У цэнтральнай частцы разьмяшчаюцца 2-, 4- і 5-павярховыя жылыя дамы. Астатняя забудова пераважна аднапавярховая, драўляная. === Вуліцы і пляцы === {| cellspacing="1" cellpadding="3" style="width: 700px; margin: 0 0 1em 0; border: solid darkgray; border-width: 1px 1px 1px 1px; font-size: 90%; background-color: #fff;" |- bgcolor={{Колер|Беларусь}} align="center" | '''Афіцыйная назва''' || '''Гістарычная назва'''{{Заўвага|Усё, што датычыцца вуліц і мясцовасьцяў Брагіна, вядома дзякуючы Віктару Гілеўскаму і заснавана на матэрыялах Усесаюзнага перапісу 1926 г.<ref>НАРБ. Ф. 30. Воп. 2. Спр. 7031, 7130, 7131</ref> Гл. таксама: Трыбуна калгасніка. 6.04.1935 (перайменаваньні).}} || '''Былыя назвы''' |- style="background:#FAFAFA;" align="left" | Заходняя вуліца || '''Пойма''' вуліца || |- style="background:#EEEEEE;" align="left" | Каапэратыўная вуліца || '''Шайкевіча''' вуліца{{Заўвага|Гэтая і іншыя імянныя назвы ўтварыліся з прозьвішчаў гаспадароў сядзібаў.}} || |- style="background:#FAFAFA;" align="left" | Камсамольская вуліца || '''Зялёная''' вуліца || |- style="background:#EEEEEE;" align="left" | Кірава вуліца || '''Загародзьдзе''' вуліца || |- style="background:#FAFAFA;" align="left" | Кірава завулак || '''Панеўчыка''' вуліца || |- style="background:#EEEEEE;" align="left" | Мамкіна вуліца || '''Кротава''' вуліца || <br> Сялянская вуліца (па 1935 г.) |- style="background:#FAFAFA;" align="left" | Манжоса вуліца || ''Безымянная'' вуліца <br> '''Садовая''' вуліца || |- style="background:#EEEEEE;" align="left" | Махава вуліца || '''Мясная''' вуліца (частка) <br> '''Гарбарная''' вуліца (частка) <br> '''Школьны''' завулак (частка){{Заўвага|А таксама завулкі, прылеглыя да вуліцаў Траецкай, Качанава, Баранава.}} || Інтэрнацыянальная вуліца (па 1935 г.) |- style="background:#FAFAFA;" align="left" | Махава завулак || '''Баранава''' вуліца (частка) <br> '''Жэжкі''' вуліца (частка) <br> '''Процкаў''' вуліца (частка) || |- style="background:#EEEEEE;" align="left" | Набярэжная вуліца || '''Пасад''' вуліца || |- style="background:#FAFAFA;" align="left" | Партызанская вуліца || '''Новая'''{{Заўвага|Бо зьявілася пасьля 1861 г.}} вуліца || |- style="background:#EEEEEE;" align="left" | Першамайская вуліца || '''Кардашова вуліца''' (частка) <br> '''Качанава''' вуліца (частка) || |- style="background:#FAFAFA;" align="left" | Пралетарская вуліца || '''Траецкая''' вуліца || |- style="background:#EEEEEE;" align="left" | Савецкая вуліца || '''Базарная''' вуліца <br> '''Вузкі Базар''' вуліца <br> '''Прабойная''' вуліца <br> '''Пясочная''' вуліца|| |- style="background:#FAFAFA;" align="left" | Садовы завулак || '''Казінаўка (Казіміраўка)''' вуліца || |- style="background:#EEEEEE;" align="left" | Скарахода вуліца || '''Выганная''' вуліца<ref>Гілеўскі В. [https://web.archive.org/web/20210614095025/http://www.bragin.by/2021/06/bragin-gistarychny-u-poshukax-doma-syargeya-paluyana/ Брагін гістарычны. У пошуках дома Сяргея Палуяна], Маяк Палесся, 10 чэрвеня 2021 г.</ref> || |- style="background:#FAFAFA;" align="left" | Чырвонаармейская вуліца || '''Гаток''' вуліца<ref>Віктар Гілеўскі. Твой дом — Брагін. // Літаратура і мастацтва. № 17, 26 красавіка 2019. С. 6.</ref> || |- style="background:#EEEEEE;" align="left" | Чырвонаармейскі завулак || '''Сідаровіча''' вуліца || |} Вуліцы, якія не існуюць і ў пераназваным выглядзе: Кавальская, Кароткая, Вузкая, Падол, Школьная, Цясьлярская. === Мясцовасьці === [[Файл:Згадка пра двор Звярынец і замак Гарадыскі. 1812 г.png|значак|зьлева|170px|Згадка пра двор Зьвярынец і замак Гарадыскі. 1812 г.]][[Файл:Grave crosses in Brahin - Zagorodskoje cemetery 2 - br 1900 AD.jpg|150px|значак|Надмагільны крыж з пахаваньня на Загародзкіх могілках. Перад 1900 годам.]]Гістарычныя мясцовасьці Брагіна: Загародзьдзе, Зьвярынец{{заўвага|14 студзеня 1812 г. сьвятар Актавіян Доўгірд, настаяцель Сялецкага кляштару базыльянаў, ахрысьціў Люцыю Юзафату, дачку сужэнства Рыгора і Зофіі Каплінскіх з двара Зьвярынец, пісараў пры сховішчах Брагінскага маёнтку, парафіянаў Астраглядавіцкага касьцёлу, а кумамі былі пан Антоні Зяньковіч, стражнік аршанскі, і пані Калета Лышчынская, ротмістрава, пан Антоні Мрачкоўскі і пані Францішка Згажэльская, рэгэнтава, пан Леон Згажэльскі, рэгэнт, і панна Пелагія Лышчынская, усе — з замку Гарадыскага<ref>НГАБ. Ф. 136. Воп. 13. Спр. 1451. А. 47адв.</ref>.|}} (раён сучасных вуліц Зіновіча, Юбілейнай, Паркавай, Пясочнай, канца Кастрычніцкай, Крылова, Палескай, Аэрадромнай, Чэлідзэ), Касачоў, Ліпкі, Палуянаўшчына. == Эканоміка == На 2022 год у Брагіне месьціліся: * ААТ «Брагінаграсэрвіс» (вул. Мэханізатараў, д. 4) на 69 супрацоўнікаў, якое ажыцьцяўляла грузаперавозкі і [[рамонт]] сельгастэхнікі, а таксама мела падразьдзяленьне ў [[Камарын]]е<ref>{{Навіна|аўтар=|загаловак=Сельская гаспадарка|спасылка=http://bragin.gomel-region.by/by/sels_g/|выдавец=[[Брагінскі раённы выканаўчы камітэт]]|дата публікацыі=2022|дата доступу=8 лютага 2022}}</ref>; * УП «Брагінская перасоўная мэханізаваная калёна № 91» (вул. Ігнаценкі, д. 26) на 69 працаўнікоў, якое належала ААТ «[[Палесьсебуд]]»<ref>{{Навіна|аўтар=|загаловак=Будаўніцтва|спасылка=http://bragin.gomel-region.by/by/buda/|выдавец=Брагінскі раённы выканаўчы камітэт|дата публікацыі=2022|дата доступу=8 лютага 2022}}</ref>; * 21 спажывецкая і 14 харчовых [[крама]]ў; * 7 спажывецкіх і 4 харчовыя [[павільён]]ы; * 3 спажывецкія і 2 харчовыя [[шапік]]і; * 3 спажывецкія і 2 мяшаныя гандлёвыя [[намёт]]ы<ref>{{Навіна|аўтар=|загаловак=Разьмяшчэньне гандлёвых кропак у Брагінскім раёне|спасылка=http://www.bragin.gomel-region.by/uploads/files/Dislokatsija-roznichnyx-torgovyx-objektov,-raspolozhennyx-na-territorii-rajona.xlsx|выдавец=Брагінскі раённы выканаўчы камітэт|мова=ru|дата публікацыі=1 кастрычніка 2020|дата доступу=8 лютага 2022}}</ref>. Таксама працавалі дробныя вытворцы харчаваньня і мэтэастанцыя. == Турыстычная інфармацыя == === Інфраструктура === Дзее гістарычна-этнаграфічны музэй (з 1987 году) з мастацкай галерэяй. === Страчаная спадчына === * [[Брагінскі замак|Замак]] (XV—XVII стст.) * Касьцёл (сярэдзіна XVIII ст.) * Царква Раства Багародзіцы (1790) * Царква Сьвятога Мікалая (XVII ст.) * Царква Сьвятой Тройцы (1786) == Галерэя == <gallery caption="Краявіды Брагіна" widths=150 heights=150 class="center"> 000 Brahin 04.JPG|Старая камяніца 000 Brahin 09.JPG|Вуліца 000 Brahin 08.JPG|Пляц 000 Brahin 12.JPG|Адміністрацыя </gallery> == Асобы == * [[Адам Міхал Ракіцкі]] (каля 1740—1779) — [[Кашталяны менскія|кашталян менскі]], уласьнік Брагіна * Міхал, сын Рафала, Ракіцкі (1797—1855) — рэчыцкі павятовы маршалак, уласьнік Брагіна * [[Сяргей Палуян]] (1890—1910) — беларускі публіцыст, празаік і літаратуразнавец пачатку ХХ ст. * [[Барыс Магілевіч]] (1907—1934) — удзельнік марской экспэдыцыі на параходзе «Чэлюскін» (1933—1934)<ref>[http://www.rujen.ru/index.php/МОГИЛЕВИЧ_Борис_Григорьевич]{{Недаступная спасылка|date=May 2026 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}</ref> * [[Алег Мельнікаў]] (нар. 1946) — беларускі матэматык і пэдагог * [[Яўген Панамарэнка]] (нар. 1947) — беларускі мастак * [[Навум Фальковіч]] (нар. 1924) — намесьнік начальніка ваеннай катэдры Томскага дзяржаўнага ўнівэрсытэту<ref>[https://web.archive.org/web/20210624201046/http://wiki.tsu.ru/wiki/index.php/%D0%A4%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87,_%D0%9D%D0%B0%D1%83%D0%BC_%D0%98%D0%BE%D1%81%D0%B8%D1%84%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87]</ref> == Заўвагі == [[Файл:Успаміны старажылаў ды ўласныя ўяўленьні, запісаныя брагінскімі настаўнікамі ў 1925 г.png|значак|зьлева|170px|Успаміны старажылаў ды ўласныя ўяўленьні, запісаныя брагінскімі шкрабамі{{заўвага|Шкрабы – абрэвіятура, якая выкарыстоўвалася ў 1920-я гг. адносна школьных работнікаў; бальшавікам спачатку нават і ў слове «настаўнік» бачылася нешта буржуазнае?}} ў 1925 г.]] {{Заўвагі}} == Крыніцы == {{Крыніцы|2}} == Літаратура == * {{Літаратура/БелЭн|3}} * {{Літаратура/ЭВКЛ|1}} * {{Літаратура/Гарады і вёскі Беларусі|1-1}} * {{Літаратура/Памяць/Брагінскі раён}} * {{Літаратура/ЭГБ|2}} * {{Літаратура/Геаграфічны слоўнік Каралеўства Польскага|1}} {{Навігацыйная група |назоў = Брагін у сучасным [[Адміністрацыйна-тэрытарыяльны падзел Беларусі|адміністрацыйна-тэрытарыяльным падзеле]] [[Беларусь|Беларусі]] |стыль_назова = background-color: {{Колер|Беларусь}}; |Брагінскі раён |Гомельская вобласьць }} {{Добры артыкул}} [[Катэгорыя:Брагін| ]] oy090ondhiq61if7yusbwynnvzpfun9 2673416 2673410 2026-06-10T12:58:16Z Дамінік 64057 /* Карона Каралеўства Польскага ў Рэчы Паспалітай */ 2673416 wikitext text/x-wiki {{Іншыя значэньні}} {{Населены пункт/Беларусь |Назва = Брагін |Лацінка = Brahin |Статус = пасёлак гарадзкога тыпу |Назва ў родным склоне = Брагіна |Герб = Coat of Arms of Brahin 2001.svg |Сьцяг = Flag of Bragin.svg |Гімн = |Дата заснаваньня = перад 1147 |Першыя згадкі = 1147 |Статус з = |Магдэбурскае права = |Былая назва = Брягинь, Брягинъ |Мясцовая назва = Брагінь |Вобласьць = [[Гомельская вобласьць|Гомельская]] |Раён = [[Брагінскі раён|Брагінскі]] |Сельсавет = |Гарадзкі савет = |Старшыня гарвыканкаму = |Пасада кіраўніка = |Кіраўнік = |Плошча = |Крыніца плошчы = |Вышыня = |Унутраны падзел = |Колькасьць насельніцтва = 4507 |Год падліку колькасьці = 2022 |Крыніца колькасьці насельніцтва = <ref>[https://www.belstat.gov.by/ofitsialnaya-statistika/solialnaya-sfera/naselenie-i-migratsiya/naselenie/statisticheskie-izdaniya/index_46933.pdf Численность населения на 1 января 2022 г. и среднегодовая численность населения за 2021 год по Республике Беларусь в разрезе областей, районов, городов, поселков городского типа. — Национальный статистический комитет Республики Беларусь, 2022.]</ref> |Этнічны склад насельніцтва = |Год падліку этнічнага складу = |Нацыянальны склад насельніцтва = |Год падліку нацыянальнага складу = |Колькасьць двароў = |Год падліку колькасьці двароў = |Крыніца колькасьці двароў = |Паштовы індэкс = |СААТА = |Выява = 000 Brahin 07.JPG |Апісаньне выявы = У цэнтры мястэчка |Шырата градусаў = 51 |Шырата хвілінаў = 47 |Шырата сэкундаў = |Даўгата градусаў = 30 |Даўгата хвілінаў = 16 |Даўгата сэкундаў = |Пазыцыя подпісу на мапе = зьлева |Водступ подпісу на мапе = |Сайт = [http://bragin.gomel-region.by/by/ bragin.gomel-region.by/by] }} '''Бра́гін''' — [[гарадзкі пасёлак|мястэчка]] ў [[Беларусь|Беларусі]] на рацэ [[Брагінка|Брагінцы]]. Адміністрацыйны цэнтар [[Брагінскі раён|Брагінскага раёну]] [[Гомельская вобласьць|Гомельскай вобласьці]]. Знаходзіцца за 119 км на паўднёвы захад ад [[Гомель|Гомля]], за 28 км ад чыгуначнай станцыі [[Хвойнікі]]. Аўтамабільныя дарогі злучаюць мястэчка з [[Хвойнікі|Хвойнікамі]], [[Рэчыца]]й, [[Лоеў|Лоевам]], [[Камарын]]ам. Брагін — даўняе [[места]] ў частцы [[Палесьсе|Палесься]]{{Заўвага|«Ono Pinsk, Owrucze, Mozyr etc. na Polesiu»<ref>Документы объясняющие историю Западно-Русского края и его отношение к России и Польше. — С.-Петербург, 1865. С. 292, 293</ref>.}}, што на самай поўначы Кіеўскай зямлі-княства часоў Русі, Кіеўскага княства і [[Кіеўскае ваяводзтва|ваяводзтва]] ў [[Вялікае Княства Літоўскае|Вялікім Княстве Літоўскім]]; [[Брагінскі замак|прыватнаўласьніцкі замак]] часоў [[Карона Каралеўства Польскага|Кароны Каралеўства Польскага]] ў [[Рэч Паспалітая|Рэчы Паспалітай]]. == Гісторыя == {{Гл. таксама|Гісторыя Брагіна}} === Раньнія часы === [[Файл:Radzivill Chronicle Cumans.jpg|значак|зьлева|170px|Палавецкія вежы{{заўвага|Перасоўныя юрты, кібіткі.}}. Мініяцюра з Радзівілаўскага летапісу.]][[Файл:POL COA Leliwa.svg|100пкс|значак|зьлева|Герб Ляліва роду Манівідавічаў.]][[Файл:Nomina civitatum, castrorum et districtuum, quos possidet Swidrigall.jpg|170пкс|значак|зьлева|Сьпіс гарадоў, замкаў і земляў Сьвідрыгайлы 1432 г.]] Першы пісьмовы ўпамін пра паселішча, датаваны 1147 годам{{Заўвага|Въ лЂто 6655 (1147)}}{{Заўвага|Зусім іншае ўяўленьне пра пачаткі пісьмовай гісторыі Брагіна мелі тутэйшыя настаўнікі школы першай ступені ў 1925 г., г. зн. яшчэ ў складзе РСФСР. Тады маскоўскія бальшавікі раздумвалі, а ці не замяніць гісторыю больш зручным для іхняй ідэялёгіі грамадазнаўствам? Толькі ў 1934 г. гісторыю пачалі выкладаць у навучальных установах, але ўжо паступова яе перапісваючы.}}, сустракаем у [[Іпацьеўскі летапіс|Іпацьеўскім летапісе]]. У тую зіму, «''како уже рекы сташа''», дружыны [[Чарнігаў|чарнігаўскіх]] князёў Ольгавічаў і Давыдавічаў «''с Половци воеваша Брягинь''», што належаў да Кіеўскага княства Ізяслава Мсьціславіча<ref>Полное собрание русских летописей (ПСРЛ). Т. 2. Ипатьевская летопись. — СПб., 1908. Стб. 359.</ref>. Імкнуліся гэтак адпомсьціць за папярэдняе разрабаваньне ім чарнігаўскіх валасьцей. Паўстаў горад у зоне кантактнага расьсяленьня [[дрыгавічы|дрыгавічоў]] і [[паляне|палянаў]]. У 1187 годзе ў [[Белагародка (Бучанскі раён)|Белгарадзе]] кіеўскі князь Рурык Расьціславіч сыну свайму Расьціславу «''створи же… велми силну свадбу ака же несть бывала в Руси… сносе же своеи''» (нявестцы Верхуславе, васьмігадовай дачцэ суздальскага князя Ўсевалада Юр’евіча, якую бацькі адпусьцілі «''в Русь{{заўвага|Акрамя іншага, зьвестка яшчэ раз наўпростую засьведчыла ўяўленьне XII ст. што да лякалізацыі Русі.}} с великою любовью''») «''далъ многи дары и городъ Брягинъ''»<ref>ПСРЛ. Т. 2. Стб. 658.</ref>. === Вялікае Княства Літоўскае === У 1360-я гады Брагін у складзе Кіеўскага княства ўвайшоў у Вялікае Княства Літоўскае, дзе стаў цэнтрам воласьці; належаў вялікаму князю. Надалей Брагін (Brehynya) побач з [[Рэчыца]]й, [[Мазыр]]ом і [[Оўруч]]ам згаданы ў «Сьпісе гарадоў, замкаў і земляў, прыналежных князю [[Сьвідрыгайла|Сьвідрыгайлу]]», датаваным верасьнем-кастрычнікам 1432 году<ref>Полехов С. В. Наследники Витовта. Династическая война в Великом княжестве Литовском в 30-е годы XV века. — Москва: «Индрик», 2015. С. 521—525</ref>. У 1458 годзе колішні маршалак князя Сьвідрыгайлы (1438), а на той час віленскі ваявода [[Іван Манівід|Ян Манівідавіч]] склаў тэстамэнт сынам Яну і [[Войцех Манівід (сын Івана)|Войцеху]] на Брагін, [[Горваль]], [[Любеч]] і іншыя маёнткі<ref>Semkowicz W. Przywileje Witolda dla Moniwida, starosty Wileńskiego, i testament jego syna Jana Moniwidowicza. // Ateneum Wileńskie. — Wilno, 1923. № 2. S. 261, 267</ref>, набытыя ім і яго бацькам баярынам [[Войцех Манівід|Манівідам]] яшчэ ад вялікага князя літоўскага [[Вітаўт]]а<ref>Вячаслаў Насевіч. Манівідавічы. // Вялікае Княства Літоўскае. Энцыклапедыя: у 3 т. / рэд. Г. П. Пашкоў і інш. — Мінск: Беларуская Энцыклапедыя, 2006. Т. 2. С. 270.</ref>. У 1471 годзе Кіеўскае княства было пераўтворана ў аднаіменнае ваяводзтва. Пасьля сьмерці Войцеха Манівідавіча ў 1475 годзе Брагінам ізноў кіраваў вялікакняскі намесьнік, пра што ёсьць зьвестка на 1496 год, калі скарб атрымаў «2 копе гроше''и''». У 1499 годзе людзі з Брагінскай і іншых валасьцей бралі ўдзел у работах на Кіеўскім замку<ref>Акты, относящиеся к истории Западной России — Т. 1(6): Сборник документов канцелярии великого князя литовского Александра Ягеллончика, 1494—1506 гг. Шестая книга записей Литовской метрики / М. Е. Бычкова (отв. сост.), О. И. Хоруженко, А. В. Виноградов; отв. ред. тома С. М. Каштанов — Москва; С.-Петербург: Нестор-История, 2012. С. 397, 399.</ref>: {{пачатак цытаты}} ''А до Киева люди посланы города ωправлѧти с Поднепръ|скихъ волостеи. | З [[Бабруйск|Бобрȣиска]] с обеюхъ половицъ 80 чоловеков с топоры. | З Мозыра и зо Пчича 80 чоловековъ. | З Брагинѧ 40 чоловековъ. | З Речицы 60 чоловековъ. | З Горволѧ 40 чоловековъ'' {{канец цытаты}} У XIV—XVII стагодзьдзях існаваў Брагінскі замак<ref>Ткачоў М. А. Замкі і людзі. — Мінск: Навука і тэхніка, 1991. С. 123—124</ref>. У чэрвені 1500 году вялікім князем [[Аляксандар Ягелончык|Аляксандрам]] выдадзены ліст пану Богушу Багавіцінавічу, намесьніку [[Пералая|пералайскаму]], «''о бране дани''» з Падняпроўскіх «''и инших руских''» валасьцей, у іх ліку з Горвальскай, Рэчыцкай, Брагінскай, Мазырскай, Бчыцкай, пра што было абвешчана тутэйшым «''наместником нашым и старцомъ, и всимъ мужом''»<ref>Lietuvos Metrika. Kniga Nr. 5 (1427—1506) / E. Banionis. — Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidykla, 1993. P. 295</ref>. Брагін названы ў дамове паміж [[Вільня]]й і [[Масква|Масквой]] 1503 году сярод валасьцей, якія кароль польскі і вялікі князь літоўскі Аляксандар прапанаваў вялікаму князю маскоўскаму [[Іван III Васільевіч|Івану Васільевічу]] і сыну яго [[Васіль III Іванавіч|Васілю Іванавічу]] «''в тые перемиръные лета, шесть летъ, не воевати и не зачепляти ни чым''», з свайго боку паабяцаўшы захоўваць недатыкальнасьць валасьцей у Масковіі. Урэшце бакі ў тым пагадзіліся<ref>Lietuvos Metrika. Kniga Nr. 5 (1427—1506) / E. Banionis. P. 209; Памятники дипломатических сношений Московского государства с Польско-Литовским. — Т. 1. (1487—1532). — С.- Петербург, 1882. С. 395, 400</ref>. 3-га чэрвеня 1504 году прывілеем караля Аляксандра з Брагінскай воласьці былі вылучаныя [[Астрагляды|Астраглядавічы]] і [[Хвойнікі]] з усімі прылегласьцямі ды падараваныя на вечныя часы за вайсковыя заслугі пану [[Сямён Палазовіч|Сямёну Хведаравічу Палазовічу]]{{Заўвага|«слаўнаму русінскаму ваяку Полазу», «Полазу Русаку, слаўнаму казаку», як назвалі яго польскія гісторыкі [[Ёст Людвік Дэцый]]<ref>Decjusz, Jost Ludwik. Contenta: De vetustatibus Polonorum liber I; De Iagellonum familia liber II; De Sigismundi regis temporibus liber III. — 1521. F. LXVII</ref> і [[Марцін Бельскі]]<ref>Kronika Marcina Bielskiego. T. II (Księga IV, V). /Wydanie Józefa Turowskiego. — Sanok, 1856. S. 950</ref>. Пра С. Палазовіча гл. артыкул Барыса Чэркаса<ref>Черкас Б. Прикордонний намісник Семен Полозович. // Український історичний збірник : наук. пр. асп. та молодих вчених. — Київ, 2004. Вип. 7. С. 95 — 105</ref>.}}<ref>Аrchiwum Główne Akt Dawnych. Аrchiwum Рrozorów і Jelskich (далей: AGAD. APiJ). Sygn. 1. S. 3, 200. Sygn. 2. S. 78</ref>. 7 ліпеня 1506 году манарх перадаў Брагін з воласьцю ў трыманьне пану Данілу Дзедкавічу, быўшаму на «''нашои службе в Оръде Перекопскои''», пакуль той не выбера належныя яму 230 [[капа (лік)|коп]] грошаў<ref>Акты, относящиеся к истории Западной России. Т. 1(6). С. 37.</ref>. Але неўзабаве кароль Аляксандар памёр, а яго брат і пераемнік [[Жыгімонт Стары]] «''взяли есмо тую волостку Брягин къ нашои руце''», замест яе аддаўшы пану Д. Дзедкавічу на два гады карчму ў [[Чаркасы|Чаркасах]]<ref>Lietuvos Metrika. Kniga Nr. 8 (1499—1514). / A. Baliulis ir kt. — Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidykla, 1995. P. 131—132, 168—169</ref>. У тым жа 1506 годзе праз Брагін прайшлі крымскія татары. [[Файл:Урывак тэксту абмежаваньня Брагінскай воласьці 1512 г. з кнігі Мазырскага гродзкага суда 1776 г.jpg|значак|зьлева|170px|Урывак тэксту абмежаваньня Брагінскай воласьці 1512 г. з кнігі Мазырскага [[гродзкі суд|гродзкага суда]] 1776 г.]][[Файл:POL COA Korybut.svg|100пкс|значак|Герб Карыбут князёў Вішнявецкіх.]] Лістом ад 25 кастрычніка 1509 года кароль Жыгімонт аддаў князю [[Міхаіл Васільевіч Збараскі|Міхаілу Васільевічу Збараскаму]] «''тую волость нашу Брягин… з людми и зъ данью грошовою и медовою, и куничъною, и бобровою, и со всимъ с тымъ, какъ тая волость на насъ держана, до живота его''». Раней князь ужо карыстаўся даходамі зь яе «''до воли господаръское''»<ref>Lietuvos Metrika. Kniga Nr. 8 (1499—1514). P. 431.</ref>. 2 кастрычніка 1511 году манарх, каб абараніць людзей ад злоўжываньняў пісараў-паборцаў не адно ў ваенныя ліхалецьці, а і ў мірныя часы, выдаў прывілей у ліку іншых даньнікам з Падняпроўскіх валасьцей «''…зъ Речицы, съ Брягина{{Заўвага|Згадка пра Брагін у гэтым шэрагу гаспадарскіх валасьцей выглядае анахранізмам, бо ўжо амаль два гады ён «''со всимъ с тымъ''» (зь людзьмі і прыбыткамі) пажыцьцёва належаў князю М. Збараскаму.}}, зъ Мозыра, зъ Бчича…''», каб<ref>Акты, относящиеся к истории Западной России. Т. 2. (1506—1544). — С.-Петербург, 1848. №.75</ref>{{Заўвага|Раней зьмест дакумэнту часта альбо не раскрываўся, альбо выкладаўся зусім недарэчна. У артыкулах канца XIX ст. паведамлялася: «''Za czasów litewskich B. był własnością wyłączną wielkich książąt, a w r. 1511 otrzymał ważne przywileje od Zygmunta I''» (Al. Jel. Brahin. // Słownik geograficzny Krółewstwa Polskiego і innych krajów słowiańskich. — Warszawa, 1880. T. I. S. 348), «''… в качестве господарского города Сигизмунд I снабдил Брагин в 1511 г. грамотой, обеспечивавшей права жителей и дававшей им различные льготы''» (Брагинская волость (исторический очерк). // Календарь «Северо-Западного края» на 1889 год. – Москва, 1889. С. 115). Больш як праз сто гадоў апошняе было паўторана: «''У 1511 кароль Жыгімонт І Стары дараваў Б. грамату, якая давала жыхарам пэўныя правы і льготы''» (Рогалеў А. Ф. Брагін. // Энцыклапедыя гісторыі Беларусі. У 6 т. Т. 2: Беліцк — Гімн / Рэдкал.: Б. І. Сачанка (гал. рэд.) і інш.; Маст. Э. Э. Жакевіч. — Мінск: БелЭн, 1994. С. 63; у сваёй кнізе аўтар яшчэ дадаваў: «''Такія граматы забытым богам мястэчкам не даваліся''» (Рогалеў А. Ф. Сцежкі ў даўніну. Геаграфічныя назвы Беларускага Палесся. — Мінск: Полымя, 1992. С. 63)). У пачатку бягучага стагодзьдзя сытуацыя са зьместам, як здавалася, нарэшце была выпраўлена: «''У 1511 вял. князь выдаў Б. грамату, паводле якой яго жыхары мелі права плаціць падаткі непасрэдна ў дзярж. скарб.''» (Грынявецкі Валерый. Брагін. // Вялікае княства Літоўскае: Энцыклапедыя. У 3 т. / рэд. Г. П. Пашкоў і інш. Т. 1: Абаленскі — Кадэнцыя. — Мінск: Беларуская Энцыклапедыя, 2005. С. 340). У лютым 2009 г., аднак, ва ўкраінскай Вікіпэдыі зьявілася дылетанцкае сьцверджаньне (існавала да 5 траўня 2021 г.), маўляў: «''1511 року поселенню надано магдебурзьке право.''», у верасьні 2009 г. яно паўторана ў францускай, а колькі гадоў таму да пастановы гэтага тэатра абсурду (тэма бо — пэрыфэрыйная) далучыліся і некаторыя навукоўцы: «''У 1511 році тодішній король польський і великий князь литовський Сигізмунд І Старий своїм привілеєм дарував мешканцям Брагіна право на самоврядування.''» (Мацук А. Брагін // Князі Вишневецькі. – Київ, 2016 (2017). С. 213), «''Пожалування міста Збаражському примусило брагінських міщан звернутися до короля Сигізмунда І та отримати від нього у 1511 р. охоронний привілей.''» (Кондратьєв І. В. Брагінщина у складі Любецько-Лоєвського староства Київського воєводства. // Днепровский паром. Материалы научно-исследовательского полевого семинара «Культурно-исторический потенциал Восточного Полесья и перспективы развития регионального туризма» (11-12 августа 2016 г., г. Брагин), Международных историко-краеведческих чтений «Днепровский паром» (8-9 августа 2017 г., г. Лоев). — Минск, 2017. С. 14; «апрабацыя» гэтай найбольш недарэчнай трактоўкі выканана яшчэ ў лістападзе 2014 г. з тлумачэньнем: «...охранный привилей, который ограничивал власть владельца в отношении горожан», гл.: Маленький город в большой истории: Брагин в XVI — XVII веках. // https://gp.by/mneniya/news36000.html). Апошнія меркаваньні асабліва уражваюць, бо прывілей выдадзены каралём не на просьбу брагінскіх мяшчанаў, а ў адказ на скаргі даньнікаў Падняпроўскіх і Задзьвінскіх гаспадарскіх валасьцей, якіх у сьпісе ажно 13! Акрамя Брагіна, з канкрэтнай падачы А. Ельскага (SGKP. 1889. T. X. S. 133), у якога дакумэнт памылкова датаваны 11 кастрычніка 1511 г., упэўнена пачалі прыпісваць магдэбурскае альбо «частковае» (гл.: Рэчыца ў Вікіпедыі) магдэбурскае права і Рэчыцы, а вось пра згаданы побач зь імі Мазыр на 1511 год — ані слова (як і ў А. Ельскага); але ж тое места атрымала сапраўдную магдэбургію ад караля Стэфана Баторыя ў 1577 г. (Цітоў Анатоль. Геральдыка Беларускіх местаў. – Мінск: Полымя, 1998. С. 192, 228; Цітоў А. Да пытання аб гербе горада Рэчыцы // Трэція Міжнародныя Доўнараўскія чытанні (г. Рэчыца, 14–15 верасня 2001 г.) / Рэд. кал.: В.М. Лебедзева (адказ. рэд.) і інш. – Мінск: Беларускі кнігазбор, 2002. С. 239, дата ў аўтара на месяц пазьнейшая, чым у А. Ельскага, у якога запазычыў зьвестку, — 11.XI.1511). Тае магдэбургіі ў Рэчыцы, якая, магчыма, мела хіба самакіраваньне, заснаванае на «рускім» праве, прынамсі, у XVI — XVII стст., а ў Брагіна дык і ніколі не было (гл.: Голубеў В., Волкаў М. Рэчыца ў часы Вялікага княства Літоўскага // Беларускі гістарычны часопіс. – 2014. № 5. С. 4, 5 – 6, у гэтых аўтараў дакумэнт чамусьці датаваны 2.XI.1511, а яшчэ, замест Т. Скрыпчанкі, дарэмна адрасавалі крытычную заўвагу наконт крыніцы 1561 г. М. Ткачову; Білоус Н. Привілеї польського короля Стефана Баторія для Лоєва 1576 та 1582 рр. // Місто: історія, культура, суспільство. Е-журнал урбаністичних студій. – Київ, 2018. Вип. 1 (5). С. 164).}}: {{пачатак цытаты}}''ихъ при старине зоставили.., какъ бывало за предковъ нашихъ, за великого князя Витовта и [[Жыгімонт Кейстутавіч|Жикгимонта]], ижъ они сами собравши дань грошовую, и бобры и куницы, отношивали до скарбу нашого, а медъ пресный до ключа.., всю сполна.., на роки звычайныи, а то есть первый рокъ Божье Нароженье, другій Середопостье, третій Великъ-день…'' {{канец цытаты}} У хуткім часе князь М. Збараскі, жадаючы атрымаць воласьць «''на вечность''», біў чалом аб правядзеньні яе абмежаваньня, што і выканаў да 7 сакавіка 1512 году каралеўскі дваранін, дзяржаўца трахцемірскі і дымірскі Іван Андрэевіч Кміціч<ref>НГАБ у Менску. Ф. 1728. Воп. 1. Спр. 19. А. 1049—1050адв.</ref>. У 1514 годзе{{Заўвага|М. К. Любаўскі меркаваў, што падараваньне адбылося ў год праведзенага абмежаваньня — 1512, гл.: Любавский М. К. Областное деление и местное управление Литовско-Русского государства ко времени издания первого Литовского статута. Исторические очерки / М. К. Любавский – Москва: Университетская типография, 1892. С. 239.}} кароль Жыгімонт Стары падараваў князю «''тую волостку Брягин з местом и с корчмами, и з мытом, и з городищом, и со всими селы, и з людми, кром тых сел, што первеи того кому у тои волости будем дали''»<ref>Lietuvos Metrika. Knyga Nr. 9 (1511—1518). Užrašymų knyga 9 / Metryka Litewska. Księga Nr 9 / 9 księga wpisów / Księga-kontynuacja (1508—1518). Wydał K. Pietkiewicz (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu). — Vilnius: Žara, 2002 [2004]. С. 240</ref>. [[Файл:Кафля з Брагіна.jpg|значак|170px|Паліхромная кафля з Брагіна, сярэдзіна XVI ст. . [[Музэй старажытнабеларускай культуры]] [[ІМЭФ]].]] Ад 1517 году маёнткам валодалі сыны М. Збараскага{{Заўвага|У 1490, 1511, 1512 гадох ён ужо, бывала, падпісваўся Вішнявецкім, а ў 1517 годзе, незадоўга да сьмерці, Вішнявецкім і Збараскім, гл.: Wolff J. Kniaziowie litewsko-ruscy od czternastego wieku. — Warszawa, 1895. S. 553.}} князі Хведар (†1533), потым Аляксандар (†1555){{Заўвага|І. В. Кандрацьеў дзіўным чынам здолеў атаясаміць яго з унукам, таксама Аляксандрам Міхайлавічам Вішнявецкім, старостам любецкім ды лоеўскім ад 1585 г., спаслаўшыся на артыкул С. П. Зімніцкай, у якім, аднак, усё выкладзена слушна (гл.: Кондратьєв І. В. Брагінщина у складі Любецько-Лоєвського староства Київського воєводства. С. 15; Кондратьєв І. В. Князі Вишневецькі на старостинських урядах Любецького староства // Днепровский паром. Природное единство и историко-культурное взаимодействие белорусско-украинского пограничья. Материалы международной конференции (26-27 апреля 2018 г., г. Гомель) / редкол. В. М. Метлицкая (отв. ред.) [и др.]. – Минск: Четыре четверти, 2018. С. 46).}} Вішнявецкія<ref>Зимницька С. П. Родові володіння Вишневецьких на території Волині, Брацлавщини і Київщини в рецепції українських і польських істориків / С. П. Зимницька // Гуманітарний журнал. — 2005. — № 1-2. — С. 128, 130</ref>. У 1535 годзе за часамі вайны Вялікага Княства Літоўскага з Маскоўскай дзяржавай (1534—1537) Брагін спалілі маскоўскія войскі<ref>Грынявецкі Валерый. Брагін. С. 340.</ref>. Прынамсі, ад 6 кастрычніка 1541 году зьявіліся судовыя зьвесткі пра памежныя спрэчкі ўладальнікаў Брагіна князёў Вішнявецкіх і ўладальнікаў Астраглядавічаў і Хвойнікаў князёў Відэніцкіх (Любецкіх){{Заўвага|Тады Брагінам валодаў князь Аляксандар Міхайлавіч Вішнявецкі, а Астраглядавічамі і Хвойнікамі князь Дзьмітры Раманавіч Відэніцкі.}}<ref>AGAD. APiJ. Sygn. 1. S. 3, 4</ref>. У 1559 годзе кароль [[Жыгімонт Аўгуст]] пацьвердзіў права на Брагінскі маёнтак князям Аляксандру, Максіму і Міхаілу Аляксандравічам Вішнявецкім. Князь Максім у 1565 годзе спачыў, не пакінуўшы нашчадкаў<ref>Wolff J. Kniaziowie litewsko-ruscy od czternastego wieku. S. 556</ref>. У ходзе адміністрацыйнай рэформы 1565—1566 гадоў была вызначана мяжа Кіеўскага павету на ўчастку, дзе знаходзілася Брагінская воласьць: «… ''Мозырскою границою до Брагиньское границы, а Брагиньскою границою до Днепра, по левои стороне пущаючи волость Речицкую, до Любеча…_… а Словешнею доловъ ажъ до Припети, по правои стороне поветъ Киевъскии, а по левои Мозырскии, а черезъ реку Припеть, оставуючи полеве Речицу со всими границами, а поправу Брягинь со всим поветомъ Киевским ажъ до Днепра''…»<ref>Русская историческая библиотека (далей: РИБ). Т. XXX. Литовская метрика. Отд. 1-2. Ч. 3. Т. 1. — Юрьев, 1914. Стб. 892 — 893</ref>{{Заўвага|У свой час А. Ябланоўскі адвольна, без апоры на крыніцы, выключна зь геаграфічных меркаваньняў, зьмясьціў Брагінскую воласьць у складзе Любецкай акругі (павету) побач зь Любецкім і Лоеўскім староствамі (Źródła dziejowe (далей: ŹD). T. XX. Polska XVI wieku pod względem geograficzno-statystycznym. T. IX. Ziemie ruskie. Ukraina (Kijów–Bracław) / A. Jabłonowski. – Warszawa, 1894. S. 26; ŹD. T. XXII. Polska XVI wieku pod względem geograficzno-statystycznym. T. XI. — Warszawa, 1897. S. 30, 210). І. В. Кандрацьеў пайшоў яшчэ далей, абсалютна беспадстаўна залічыўшы Брагін (у іншых выпадках яго палову) да Любецкага староства і нават да Любецкай воласьці (!) [Кондратьєв І. В. Любецьке староство (XVI – середина XVII ст.). /І. В. Кондратьєв – Чернігівський національний педагогічний університет ім. Т. Г. Шевченка; Історико-археологічний музейний комплекс «Древній Любеч». – Чернігів: Видавець Лозовий В. М., 2014. С. 20, 69, 79, 196–97]. Больш за тое. Ідэя, упершыню выказаная яшчэ ў 2005 г., вельмі хутка зьявілася ў артыкуле «Любеч» адной зь беларускіх энцыкляпэдый (Вялікае Княства Літоўскае. Энцыклапедыя. Т. 3. Дадатак. А-Я – Мінск, 2010. С. 316). Відавочна, аўтар не зьмяніў сваю пазыцыю і дагэтуль, бо ў яго аўтарэфэраце (тэкст самой дысэртацыі, на жаль, недаступны) сустракаем заўвагу – «''В цей час змінюються і кордони Любецького староства, в основному після відпадіння у 1564 р. Брагінської волості.''» [Кондратьєв І. В. Лівобережні староства Київського воєводства Великого Князівства Литовського та Речі Посполитої: Соціально-територіальні трансформації XIV – XVII ст.: Автореферат дисертації на здобуття наукового ступеня доктора історичних наук. – Київ, 2020. С. 19]. Тут І. В. Кандрацьеў паўтарыў яшчэ і старую памылку М. К. Любаўскага, запазычаную А. Ябланоўскім; абодва меркавалі, што Брагінская воласьць у апісаньні межаў паказана часткай Мазырскага павету. Гэта, як вынікае з прыведзенага ўрыўку, ня так, бо — «''Брягинь со всим поветомъ Киевским''», не з Мазырскім. Да Любецкай воласьці і староства належалі некалькі паселішчаў сучаснага Брагінскага раёну, аніяк ня колішняй воласьці. «Воласьць Брагіня» у пачатку XVI ст. межавала з Мазырскай, Рэчыцкай, Любецкай и Чарнобыльскай валасьцямі (гл.: Бельскі С. В. З гісторыі ўладароў і маёнткаў Брагіншчыны XVI—XVIII стст. // Брагинщина в контексте истории белорусско-украинского пограничья: сборник научных статей / редкол. А. Д. Лебедев (отв. ред.) [и др.]. — Минск: Четыре четверти, 2018. С. 4 — 9, 41 (іл. № 3: Jakubowski J. Mapa Wielkiego Księstwa Litewskiego w połowie XVI wieku. 1, Część północna, skala 1 : 1.600.000: objaśnienie do mapy. – Kraków: Skł. gł. w księgarniach Gebethnera i Wolfa, 1928. На мапе – Брагінская воласьць у атачэньні Мазырскай, Рэчыцкай, Чарнобыльскай і Любецкай валасьцей).}}{{Заўвага|П. Г. Кляпацкі без спасылкі на крыніцу даводзіў, што Брагінская воласьць была часткай Мазырскага павету і да рэформы сярэдзіны 1560-х гг., гл.: Клепатский П. Г. Очерки по истории Киевской земли. Т. 1. Литовский период. – Одесса, 1912. С. 183, 195, 197 (ёсьць і аўтарская мапа).}}. Згодна з попісам войска ВКЛ 1567 году, князь Аляксандар Аляксандравіч Вішнявецкі выстаўляў з «''ыменья Брагини коней двонадцать''»<ref>РИБ. — Т. XXXІІІ: Литовская метрика. Отд. 1. Ч. 3: Книги публичных дел. Переписи войска Литовского. — Петроград, 1915. Стб. 471</ref>. Напярэдадні падпісаньня акту [[Люблінская унія|Люблінскай уніі]] ўказам караля і вялікага князя Жыгімонта Аўгуста ад 6 чэрвеня 1569 году Кіеўскае ваяводзтва, названае княствам (разам з Брагінам), як раней [[Падляшша|Падляская]] і [[Валынь|Валынская землі]], было далучана («''вернута''») да [[Карона Каралеўства Польскага|Кароны Польскай]]<ref>Volumina Legum. Tom II. — Petersburg: Nakładem i drukiem Józafata Ohryzki, 1859. S. 77 — 87; Падалінскі У. // Беларускі гістарычны агляд. — 2012. Т. 19. С. 329—337 (Рэцэнзія на кн.: Litwin H. Równi do równych: kijowska reprezentacja sejmowa 1569—1648. — Warszawa, 2009)</ref>. Князі-русіны Аляксандар і Міхаіл Вішнявецкія{{заўвага|Падрабязна пра братоў гл. у кнізе І. Чаманьскай<ref>Czamańska I. Wiśniowieccy. Monografia rodu. — Poznań, 2007. S. 53–59, 63–64</ref>.}}, спадчыньнікі Брагінскага маёнтку, маючы зямельныя ўладаньні на Валыні, спачатку для прыняцьця прысягі ў каралеўскі замак Уладзімерскі не зьявіліся, але ўрэшце ім давялося падпарадкавацца волі манарха<ref>Жизнь князя Андрея Михайловича Курбского в Литве и на Волыни. — Киев, 1849. Том 1. С. 22, 24; Akta unji Polski z Litwą 1385 – 1791. / Wydali Stanisław Kutrzeba i Władysław Semkowicz. – Krakow, 1932. S. 326–327</ref>. === Карона Каралеўства Польскага ў Рэчы Паспалітай === [[Файл:Ліст князя Міхаіла Вішнявецкага сьвятару Прачысьценскай царквы Феадору. 1570 г.jpg|значак|зьлева|170px|Ліст князя Міхаіла Вішнявецкага 1570 г.]] 27 жніўня 1570 году князь Міхаіл Вішнявецкі, староста чаркаскі і канеўскі, выдаў сьвятару брагінскай Прачысьценскай (Раства-Багародзіцкай) царквы Феадору Ніканаву на яго матэрыяльнае ўтрыманьне ліст з уласным подпісам і пячаткай<ref>Інстытут рукапісу Нацыянальнай бібліятэкі Украіны імя У. І. Вярнадзкага (ІР НБУВ). Ф. 1. Спр. 2464. А. 344адв.</ref>. У сакавіку 1574 году маёнтак Брагін разам з замкам быў падзелены паміж князямі-братамі Аляксандрам і Міхаілам Аляксандравічамі Вішнявецкімі{{Заўвага|І. В. Кандрацьеў, пэўна, не чытаў сам дакумэнт, але жадаючы паказаць Брагін прыналежным да Любецкага староства, г. зн. дзяржаўным уладаньнем, сьцвярджаў нібы «''У 1574 р. Брагінський замок був описаний королівськими ревізорами.''», а гонар узьвядзеньня замку надаў князю Міхайлу Вішнявецкаму, няслушна адрозьніваючы яго ад М. Збараскага (Кондратьєв І. В. Брагінщина у складі Любецько-Лоєвського староства Київського воєводства. С. 15). І адкуль інфармацыя?..}}. Частка замку князя А. Вішнявецкага выглядала так: {{пачатак цытаты}}''…мне зосталася половина замку Брягинского, вшедши в замок, левая сторона, взявши от тое городни шостое, в которой столба ест. Которою столбою на бланковане ходят. Светлица великая над вороты. Церковь в стене святое Троицы зо всим накладом тое церкви: золотом, серебром, книгами и зо всим тым, што одно в той церкви накладу естъ. Также с попом и дьяконом и з их островами, дубровами, чертежами, полми и сеножатми и зо всими их пожитки и доходы, тое церкви належачими. Ку тому теж будоване: светлицы в стене городни, поклеты, погреб, спижарни вси, яко тая сторона полеве в собе ся мает, аж до вежи тое, што от Брягинки, которая зосталася на делу от мене брату моему его милости князю Михайлу. Такжо теж и тые домы, будоване, светлицы, которые на земли стоят в замку. А ку тому место нашо Брягинское яко люди отчизные, бояре, куничники, загородники, дворцы наши на посаде…'' {{канец цытаты}} У князя Міхаіла Вішнявецкага — свая доля замкавай спадчыны{{Заўвага|Насуперак таму, як працяглы час памылкова даводзілася ў літаратуры<ref>Збор помнікаў гісторыі і культуры Беларусі. Гомельская вобласць. / АН БССР, Ін-т мастацтвазнаўства, этнаграфіі і фальклору. Рэд. кал.: С. В. Марцэлеў (гал. рэд.) і інш. – Мінск: БСЭ, 1985. С. 104; {{Літаратура/Памяць/Брагінскі раён|к}} С. 39—40; {{Літаратура/Гарады і вёскі Беларусі|1-1к}} С. 112; {{Літаратура/Гарады і вёскі Беларусі|2-2к}} С. 431</ref>, у іншых месцах, у Гарадзішчы (сучас. пасёлак [[Двор-Гарадзішча|Тэльман]]) і [[Бабчын]]е, пры князях Вішнявецкіх замкаў не было.}}: {{пачатак цытаты}}''А его милости князю Михайлу Вишневецскому, брату моему, зосталася половина замку Брягинского, вшедши в замок, правая сторона, взявши от тое городни шостое, в которой столба ест, которою столбою на бланкованье ходят, аж до вежи, которая от реки Брягинки. Тая вежа вся зосталася брату моему его милости князю Михайлу с тою вежою, што от Глухович, зо всими городнями, свирнами, светлицами, спижарнями, пивницами, пекарнею так, яко тая сторона замку поправе в собе мает. Ку тому церковь за замком в месте святого Николы зо всим накладом тое церкви, с попы их, з их островами, полями, сеножатми и всими пожитки и доходы, ку той церкви належачими._А места нашого Брягинского его милости князю Михайлу, брату моему, зосталася яко людей отчизных, бояр, куничников, огородников ведле рейстров наших, которые промежку себе есмо подавали._…Также теж ворота замковые, мост перед замком и тот, што от места до места, и ровы около замку — то все наполы подданые наши направовати мают… Теж што ся дотыче веж, которые в месте у острозе побудованы. Мне тая вежа зостала, што от Микулич, а его милости князю Михайлу, брату моему, што от Глухович. Ку тому острог около места нашого Брягинского мают подданые мои направовати и робити от тое вежи мое, што от Микулич, поправе, а подданые его милости князя, брата моего, также острог повинни будуть робить от вежи его милости от Глухович поправе, розделивши увес острог с подданными моими наполы.''{{канец цытаты}} Што да іншых угодзьдзяў, дык князю Аляксандру дасталіся сёлы [[Мікулічы (Гомельская вобласьць)|Мікулічы]], [[Сялец (Брагінскі раён)|Селце (Сялец)]], [[Лісьцьвін]], дварэц (сядзіба) [[Высокае (Хвойніцкі раён)|Высокае]], сёлы [[Веляцін]], Зашчоб’е, востраў Дудоўшчына, а князю Міхаілу — сёлы [[Глухавічы]], [[Губарэвічы|Губаровічы]], [[Бабчын]], [[Старыя Юркавічы|Юркавічы]], Дубно, [[Крыўча]], [[Галкі]], [[Сяўкі|Сеўковцы (Сяўкі)]], [[Піркі|Перка]], [[Дублін (вёска)|Доблін]], [[Дзімамеркі|Дамамірка]], [[Рудакоў|востраў Рудакоў]], [[Удалёўка|востраў Удалёўка]]<ref>Акт о разделе имения Брягин. 1574 г. // Беларускі археаграфічны штогоднік — Выпуск 1. — 2000. С. 187—192.</ref>. [[Файл:Астраглядавічы ў рэестры 1581 г.jpg|значак|зьлева|170px|Добры Вішнявецкіх у рэестры 1581 г.]][[Файл:Добры Вішнявецкіх у 1581 г. (працяг).jpg|значак|170px|Добры Вішнявецкіх у 1581 г. (працяг).]] Паводле рэестру 1581 году, палова Брагіна зь сёламі на той час належала князю Міхаілу Вішнявецкаму, старосьце чаркаскаму і канеўскаму, а другая палова — удаве яго брата Аляксандра, памерлага ў 1577 годзе. Для ўсёй часткі маёнтку князя Міхаіла пададзеная толькі сума пабору — 86 флярынаў і 5 грошаў. Адносна паловы места Брагіна княгіні Аляксандры (з Капустаў) Вішнявецкай паведамляецца пра 32 дымы [[асадныя сяляне|асадных сялянаў]] (×6 — прыблізна 192 чалавекі), 21 дым [[агароднікі|агароднікаў]] (каля 126 чалавек){{Заўвага|Вось ужо больш за пятнаццаць гадоў як І. В. Кандрацьеў упарта прылічвае тых сялянаў-агароднікаў да заградовай шляхты — «… 21 осада «загродової» (убогої чи «лезної») шляхти.» (І. Кондратьєв. Лоєвське староство у 1585 – середині ХVII ст. // Пятыя міжнародныя Доўнараўскія чытанні. Рэчыца, 22-23 верасня 2005 г. – Гомель, 2005. С. 197; Кондратьєв І. В. Брагінщина у складі Любецько-Лоєвського староства Київського воєводства. С. 15), што і зусім невытлумачальна.}}, 1 дым сьвятара Траецкай царквы (6), 5 чабатароў (30), 4 кавалёў і сьлесараў (24), 2 краўцоў (12), 2 рымараў{{заўвага|Майстроў па вырабу конскага рыштунку.}} (12). Асадныя плацілі па 15 грошаў, сьвятар 2 флярыны, агароднікі па 4 грошы, усе рамесьнікі па 15 грошаў падатку, а жыхароў было каля 402 чалавек<ref>Центральний державний історичний архів України в м. Києві (ЦДІАУК). Ф. 44. Опис 1. Справа 1. А. 884-884зв.; ŹD. T. XX. Polska XVI wieku pod względem geograficzno-statystycznym. T. IX. — Wykazy… S. 36, 37, 38</ref>. У іншым датаваным 13-м сакавіка 1581 году дакумэнце паведамляецца, што пан земскі пісар кіеўскі Дзьмітры Ялец надзелены паўнамоцтвамі ў справе разьмежаваньня добраў пана падкаморага кіеўскага Шчаснага Харлінскага з уладаньнямі князя Міхаіла Вішнявецкага, кашталяна брацлаўскага, «''miasta Brahinia, sioła Chłuchowic'' [Hłuchowicz]'', Hubarowa'' [Hubarowicz] ''y Babczyna''», а таксама княгіні-ўдавы Аляксандравай Вішнявецкай і яе дзяцей «''jmienia Brahina, Mikulic, Listwina y innych sioł do Brahinia nalezących''»<ref>Руська (Волинська) метрика [Текст] : регести документів Коронної канцелярії для укр. земель (Волинське, Київське, Брацлавське, Чернігівське воєводства) 1569—1673 / Держ. ком. арх. України, Центр. держ. істор. арх. України, м. Київ, Ін-т укр. археографії та джерелознавства ім. М. С. Грушевського НАН України, Генер. дирекція держ. арх., Голов. арх. давніх актів; ред. і упоряд Г. Боряк [та ін.]; передм. П. К. Грімстед. — Київ, 2002. С. 301—302</ref>. 18-м траўня 1596 года датаваны пазоў ў Оўруцкі гродзкі суд на скаргу пана Шчаснага Харлінскага, падкаморага кіеўскага, да ўладальніка паловы маёнтку Брагін князя Адама Аляксандравіча Вішнявецкага, які асадзіў падданых сваіх на грунтах Астраглядавіцкіх<ref>Archiwum Główne Akt Dawnych w Warszawie. Archiwum Radziwiłłów (AGAD. AR.). Dział X. Sygn. 926. S. 1</ref>. [[Файл:Фундуш князя Адама Вішнявецкага Траецкай царкве ў Брагіне. 1603 г.jpg|значак|170px|Фундуш князя Адама Вішнявецкага Траецкай царкве ў Брагіне. 1603 г.{{заўвага|Тут выкарыстаная копія, зьмешчаная у тэксьце Генэральнай візыты Брагінскай пратапопіі (дэканату) ад 30 студзеня 1743 г., калі добрамі валодаў князь Міхал Сэрвацы Вішнявецкі, вялікі гэтман ВКЛ.}}]] 12 красавіка 1603 году князь Адам Вішнявецкі выдаў фундуш брагінскай Сьвята-Траецкай царкве<ref name="fn3">ІР НБУВ. Ф. 1. Спр. 2461. А. 283–285адв.</ref><ref>ІР НБУВ. Ф. 1. Спр. 2464. А. 359-360. Ф. 233. Спр. 19. А. 776</ref>. У тым жа 1603 годзе пасьля Кіева, Астрога і Гошчы ў Брагіне пры двары князя Адама зьявіўся будучы Ілжэдзьмітры І, дзе ўпершыню і «прызнаўся», што ён — царскі сын<ref>Акты, собранные в библиотеках и архивах Российской империи археографической экспедицией Императорской академии наук. Т. 2. 1598—1613. — С.-Петербург, 1856. С 143; РИБ.- С.-Петербург, 1891. Т. XIII. Стб. 22, 973</ref>. [[Файл:Зрабаваньне скарбу князя А. Вішнявецкага. 1606 г.jpg|значак|зьлева|170px|Зрабаваньне скарбу князя А. Вішнявецкага. 1606 г.]][[Файл:Брагін на мапе 1613 г.jpg|значак|зьлева|170px|Oppidum Brahin на мапе Вялікага Княства Літоўскага і сумежных рэгіёнаў 1613 г. (фрагмєнт){{Заўвага|Брагін тут пазначаны чамусьці ў Рэчыцкім павеце (зямлі) ВКЛ, хоць належаў да Кіеўскага ваяводзтва Кароны.}}.]][[Файл:Частка Брагінскіх добраў у рэестры 1628 г.jpg|значак|170px|Частка Брагінскіх добраў у рэестры 1628 г.]] 28 ліпеня 1606 году ў Мазырскі гродзкі суд ад імя вяльможнага князя Адама Вішнявецкага была пададзена скарга на яго ўласных слуг Юзафа Лісоўскага, Адама Брозку, як прынцыпалаў, на памагатых Паўла Плядоўскага, Яна Гаварэцкага, Мікалая Шумскага, Сэбасьціяна Савіцкага, Мацюша Брозку, Янкоўскага, Кардышэўскага і іншых за тое, што яны напярэдадні перад сьвітаньнем, «''не зважаючы на пачцівасьць і павіннасьць сваю шляхецкую.., змовіўшыся як здраднікі на здароўе пана свайго, да замку места Брагінскага з гасподаў сваіх адначасова сабраўшыся, з полгакамі{{Заўвага|Полгак – кароткая стрэльба, калібрам удвая меншым, чым у гакаўніцы.}}, з аголенымі шаблямі ў замак гвалтоўна ўламіўшыся, але з-за супрацьдзеяньня аховы князя да пакою панскага дайсьці ня здолеўшы, чэлядзь пры ім тады быўшую, як мужчын, так і белых галоў{{заўвага|Белыя галовы альбо белагаловыя – замужнія жанчыны, якія, згодна з тагачасным этыкетам, не маглі паказвацца ў публічных месцах зь непакрытай галавой.}}, разагналі.., як злачынцы і здраднікі да скарбцу, дзе ўся маёмасьць рухомая яго міласьці захоўвалася, ланцуг і замкі наперад адбіўшы, уламіліся…''». А нарабаваўшы ўсялякага дабра, «''коней есче до того подданых князя его милости до колко на поли порвавши, з места Брагиня повтекали…''»<ref>ЦДІАУК. Ф. 25. Оп. 1. Спр. 38. А. 384зв.-386; Архив Юго-Западной России (Архив ЮЗР). Ч. 3. Т. 1. Акты о казаках (1500–1648 гг.). – Киев, 1863. С. 148 — 151</ref>. Згаданы сярод слуг-рабаўнікоў [[Аляксандар Язэп Лісоўскі|Аляксандар Юзаф Лісоўскі]] — будучы знакаміты правадыр неўтаймоўных «[[Лісоўчыкі|лісоўчыкаў]]», надта рухавых і баяздольных вершнікаў, якія былі «галаўным болем» не адно для ворагаў, але і для насельніцтва і ўладаў Рэчы Паспалітай, бо аплачвалі ўласную службу жорсткімі рабаўніцтвамі ўсюды, дзе б ні зьявіліся<ref>Бельскі С. В. З гісторыі ўладароў і маёнткаў Брагіншчыны XVI—XVIII стст. С. 19 — 23</ref>. [[Файл:Маёнтак М. Абрамовіча ў рэестры 1634 г.jpg|значак|170пкс|Маёнтак Крысьціны з князёў Вішнявецкіх Мікалаевай Малынскай у рэестры 1634 г.]][[Файл:Фрагмэнт запісу М. Лосятынскаму 1638 г.jpg|значак|зьлева|170px|Фрагмэнт сьведчаньня Мікалая Лосятынскага. 1638 г.]][[Файл:Брагін у рэестры падымнага 1640 г.jpg|значак|зьлева|170px|Брагін у рэестры падымнага 1640 г.]][[Файл:Фрагмэнт запісу Крысьціны Даніловічавай. 1641 г.jpg|значак|170px|Фрагмэнт запісу Крысьціны Даніловічавай. 1641 г.]] У 1628 годзе князь Канстанцін Карыбут Вішнявецкі, апякун дзяцей князя Міхаіла, з паловы места Брагіна з 15 дымоў плаціў па 3 злотыя, з 2-х сьвятароў па 6 зл., з 2-х мясьнікоў па 6 зл., з млынара 6 зл., з краўца 6 зл., з 6 агароднікаў па 1 зл. і 6 грошаў; усяго разам зь сёламі — 271 злоты і 6 грошаў. Пан Ян Точэвецкі з паловы маёнтку Брагін княгіні Адамавай Вішнявецкай{{Заўвага|Мужа ня стала ў 1622 годзе.}} плаціў 200 злотых.<ref>Архив ЮЗР. Ч. 7. Т. 1. Акты о заселении Юго-Западной России. — Киев, 1886. С. 393—394, 399</ref>. Паводле тарыфу падымнага «dwoiego» Кіеўскага ваяводзтва 1640 году, пан Рыгор Піатроўскі{{заўвага|Гэта ня дзедзічны, а застаўны ўладальнік. Яшчэ ў 1634 г. 15 грошаў падымнага «jednego» з кожнага з 286 дымоў сваёй часткі Брагіна і прыналежных ёй вёсак, усяго 145 з паловай злотых, мусіла выплачваць пані Крысьціна з князёў Вішнявецкіх Мікалаевая Малынская<ref>ЦДІАУК. Ф. 11. Оп. 1. Спр. 9. А. 928; Сергій Шинкар. Подимний податок Овруцького повіту від 1634 року: на що збирала гроші місцева шляхта? // Літопис Волині. Всеукраїнський науковий часопис. Число 16. — Луцьк: Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки, 2016. С. 107—115. Додаток. С. 112</ref>.}}, стольнік наваградзкі, з 286 дымоў, так хрысьціянскіх, як і габрэйскіх, паловы Брагінскага маёнтку выплачваў 286 злотых, ды з дзьвюх слабодак — Сяльца і Удалёўкі — адпаведна 3 і 2 злотых. Князь [[Ярэмі Вішнявецкі|Ярэмі Міхал, сын Міхаіла, Вішнявецкі]] з 82 дымоў сваёй паловы мястэчка Брагін выплачваў 82 злотых, з 13 габрэйскіх дымоў — яшчэ 13 зл.<ref>ЦДІАУК. Ф. 11. Оп. 1. Спр. 9. А. 873; Archiwum Państwowe w Krakowie. Archiwum Młynowskie Chodkiewiczów. Mikr. № J – 14970. Sygn. 404. S. 186</ref>. Палову Брагінскага замку і места з фальваркам і сялом Глухавічы, сёламі Сьпярыж, Малейкі, Казловыброды (Казялужцы?), Галкі, Рудакоў, Бабчын, Губаровічы, Дублін, [[Старыя Юркавічы|Юркавічы]], Сьцежарна, [[Удалёўка]], Крывін, Пірка, Нудычы, [[Пучын]], [[Чахі (Гомельская вобласьць)|Чахі]], [[Рудыя (Гомельская вобласьць)|Рудыя]], Крыўча, Дамамірка, [[Хатуча]], [[Мокіш]], хутарамі [[Еўлашы (зьніклая вёска)|Еўлашы]], Гамолічы, Ілічы князь Ярэмі Міхал Вішнявецкі яшчэ ў 1638 г. заставіў на чатыры гады за 65 000 злотых пану Мікалаю Лосятынскаму <ref>Tomkiewicz W. Jeremi Wiśniowiecki (1612—1651) / W. Tomkiewicz. — Warszawa, 1933. S. 112, 113; зьвесткі пра паселішчы: AGAD. AR. Dział X. Sygn. 933. S. 5-6</ref>. Ён жа пазьней і аб’яднаў абедзьве паловы Брагінскай спадчыны малодшай галіны роду Вішнявецкіх у сваіх руках<ref>Czamańska I. Wiśniowieccy. — S. 145, 171</ref>. 20 ліпеня 1641 году Крысьціна, дачка князя Адама Вішнявецкага, на той час жонка Пятра Даніловіча, крайчага кароннага, саступіла князю Ярэмію сваю палову замку і места Брагін зь сёламі Сялец, [[Каманоў|Ка''н''аноў]], [[Вуглы (Брагінскі раён)|Вуглы]]{{заўвага|У запісе перайначана ў Huły, замест Uhły.}}, [[Удалёўка]]{{Заўвага|Удалёўка згаданая і сярод уладаньняў князя Ярэмія.}}, [[Шкураты|Скураты]], [[Рыжкаў (Гомельская вобласьць)|Рыжкаў]], [[Вялікі Лес (Брагінскі раён)|Вялікі Лес]], Мікулічы, Катловіца, [[Карпілаўка (Хвойніцкі раён)|Карпілаўка]], [[Конанаўшчына]], [[Амелькаўшчына|Мількаўшчына]], Веляцін, Лісьцьвін, Высокае, [[Зьвяняцкае|Зьвінячына]], Miкітаўшчына (Мікідаўшчына), Зашчоб’е, Слабада пры рудні, млынах і вялікім ставе, Амолічы (Omolicze){{Заўвага|Гамолічы належалі і князю Ярэмію. Альбо сытуацыя падобна як з Удалёўкай: валодалі рознымі часткамі паселішча? Але сьведчаньняў адпаведных няма...}}, з прыналежнымі да маёнтку фальваркамі слуг-шляхчічаў Бялабжэскага, Калгановічаў, Ячэвіцкага, Якубоўскага, Баськевічавай, Лінкераў, Завацкага<ref>AGAD. AR. Dział X. Sygn. 933. S. 8-13</ref>{{заўвага|Цікава, што арыгінал тэксту «darowizny Brahinia» пані Крысьціны, пададзены 24 ліпеня 1641 г. у кнігі Крэменецкага гродзкага суда, польскамоўны, а загаловак, уступ і заканчэньне запісаныя па-русінску.}}. [[Файл:Jeremi Wiśniowiecki.jpg|значак|зьлева|170px|Партрэт князя Ярэмія Міхала Вішнявецкага. Даніэль Шульц. Трэцяя чвэрць XVII ст.]][[Файл:Gryzelda Wiśniowiecka.PNG|значак|170px|Партрэт княгіні Грызэльды Канстанцыі з роду Замойскіх Вішнявецкай. Невядомы мастак. 1670-я гады.]][[Файл:Michał Karybut Višniaviecki. Міхал Карыбут Вішнявецкі (1669-99).jpg|значак|зьлева|170px|Партрэт караля Міхала Карыбута Вішнявецкага. Паміж 1669 і 1699 гг.]] Ужо за часамі казацка-сялянскай вайны 1648—1651, да 8 чэрвеня 1648 году князь Ярэмі з княгіняй Грызэльдай{{Заўвага|Княгіню і двор ён выправіў «да Брагіна за Днепр» яшчэ ў першай палове траўня.}}{{заўвага|Пра князя Ярэмія Міхала і княгіню Грызэльду Канстанцыю гл. падрабязна<ref>Czamańska I. Wiśniowieccy. — S. 164—231</ref>.}} на працягу тыдню бавіліся ў Брагіне. Тут жа адпачывала і войска. Аўтар дыярыюша Багуслаў Казімер Машкевіч (Маскевіч) заўважыў, што як бы казакі не затрымаліся пад Чарнігавам, а працягнулі іх перасьледаваць, то князю з княгіняй было б неспакойна. Брагін стаіць у надта ліхой мясьціне — увесь на балотах сярод панурых лясоў<ref>Dyaryusz Bogusława Kazimierza Maszkiewicza. // Zbiór pamiętników historycznych o dawnej Polszcze… / Wyd. przez J. U. Niemcewicza. Wydanie nowe Jana Niepomucena Bobrowicza. — Lipsk, 1840. T. V. S. 68, 70; Czamańska I. Wiśniowieccy. — S. 187</ref>. Мелася на ўвазе, што рэгулярнаму войску (асабліва вершнікам, бо няма дзе разьвярнуцца) вельмі нязручна ладзіць тут бітву. Пазьней жыхары Брагіна адчынілі браму войскам Багдана Хмяльніцкага, якімі кіравалі палкоўнік Нябаба і Хвясько. Брагінцы і сяляне навакольных вёсак утварылі полк, які выступіў пад камандаю казацкага галавы Магеры. За здраду места разбурана войскам Рэчы Паспалітай. Замак у якасьці былога абарончага збудаваньня не аднаўляўся, але надалей маглі існаваць, як звычайна ў тыя часы, умацаваныя двары наступных дзедзічных ды застаўных уладальнікаў. У хроніках габрэйскіх аўтараў Натана Гановэра і Мейера з Шчэбжэшына ці не ўпершыню згадана «сьвятая грамада Брагін», моцна пацярпелая ад «хмяльніччыны» ў тым жа 1648 годзе<ref>Еврейские хроники XVII столетия (Эпоха «хмельничины»). Исследование, перевод и комментарии С. Я. Боровского. — Иерусалим: Гешарим, 1997. С. 112, 164</ref>. Сярод казакоў, захопленых у палон напярэдадні і пасьля бітвы пад Загальлем, у датаваных 11 і 29 чэрвеня 1649 году дакумэнтах названыя Мацьвей Шумейка з Брагіна, паказачаны брагінскі баярын Кавальскі, Сямён Абязушанка і Хведар са Сьпярыжжа, Багдан з Брагіна, Фурс з Бабчына, падданыя князя Ярэмія Міхала Вішнявецкага, ваяводы рускага, Пётар з Мокіша, падданы пана Катарскага, Міхед з Савічаў<ref>Джерела з історії Національно-визвольної війни українського народу 1648—1658 рр. Т. 1 (1648—1649). — Київ, 2012. С. 241, 242, 243, 244, 264, 266</ref>. На 28 чэрвеня 1650 году дзяржаўцам Брагіна і той часткі воласьці, якая да 1641 г. належала пані Крысьціне з князёў Вішнявецкіх Даніловічавай, названы пан Даніэль Сіліч. Тады ў самым мястэчку Брагін налічвалася 70 дымоў (каля 420 падданых), у сёлах Мікулічы, Веляцін, Лісьцьвін, у частцы Сяльца разам — 130 дымоў (≈780 жыхароў), у Карпілаўцы, Конанаўшчыне, Мількаўшчыне, Углах, Каманове не засталося ні дымоў, ні падданых. Адпаведную судовую прысягу склалі Васіль Ярмоліч, слуга Лук’ян Русаненка і Пракоп Гурскі з Брагіна<ref>Архив ЮЗР. Ч. 7. Т. 2. Акты о заселении Юго-Западной России. – Киев, 1890. С. 424; Національно-визвольна війна в Україні. 1648-1657. Збірник за документами актових книг / Керівник проекту Музичук О. В.; Упор.: Сухих Л. А., Страшко В. В. Державний комітет архівів України. Центральний державний історичний архів України, м. Київ. – Київ, 2008. С. 534</ref>. [[Файл:Зьвестка пра зруйнаваны Брагін. Верасень 1669 г.png|значак|зьлева|170px|Зьвестка пра зруйнаваны Брагін. Верасень 1669 г.]][[Файл:Фундуш Станіслава Канецпольскага 1678 г.jpg|значак|170px|Фундуш Станіслава Канецпольскага 1678 г.]] Пасьля сьмерці ў 1651 годзе князя Ярэмія Брагін пэўны час быў уладаньнем сына, будучага караля [[Міхал Вішнявецкі|Міхала Карыбута]]{{заўвага|Пра Міхала Томаша Вішнявецкага гл. падрабязна<ref>Czamańska I. Wiśniowieccy. — S. 249—292</ref>.}}{{заўвага|У фундушы 1742 г. сужэнства Міхала Сэрвацыя і Тэклі Ружы Вішнявецкіх запісана, нібыта яшчэ 16 жніўня 1670 года кароль пацьвердзіў даўні фундуш манастырам у Сяльцы<ref>НГАБ у Менску. Ф. 694. Воп. 5. Спр. 140. А. 129адв.</ref>. Аднак, у навукова-папулярным выданьні «Князі Вишневецькі» да матэрыялу А. Мацука пра Брагін зьмешчаны фотаздымак прывілею-пацьверджаньня, датаванага тым жа 16 жніўня, але 1673 г., г. зн. ужо пасьля сьмерці княгіні Грызэльды і за некалькі месяцаў да спачыну самога манарха.}}, але апошні саступіў яго маці<ref>Мацук А. Брагін. С. 213—215</ref>. Станам на 1666 год, у гетманства Івана Брухавецкага, Брагін, як і Хвойнікі, значыўся ў ліку «асобных» мястэчкаў, прыпісаных да Чарнігаўскага казацкага палка<ref>Кривошея В. В. Українське козацтво в національній пам'яті. Чернігівський полк. У 2 т. – Київ.: ДЦ «НВЦ «Пріоритети», 2012. Т. 2. С. 446</ref>. Зразумела, што пасьля [[Андрусаўскае замірэньне|Андрусаўскага замірэньня]] 1667 году ўсё павярнулася на ранейшыя колы. 12-м і 27-м верасьня 1669 году датаваныя лісты княгіні Грызэльды і яе брагінскага адміністратара пана Адама Тышэцкага да гетмана Войска Запароскага ў левабярэжнай Украіне Дзямьяна Мнагагрэшнага пра разбураны Брагін<ref>Акты, относящиеся к Южной и Западной России (далей: АЮЗР). Т. 9. – С.-Петербург, 1877. Стб. 171</ref>. Пасьля спачыну 17 красавіка 1672 году княгіні Грызэльды Брагінскі маёнтак дастаўся яе пляменьніку і стрыечнаму брату караля пану Станіславу Канецпольскаму<ref>Czamańska I. Wiśniowieccy. — S. 334—335</ref>. [[Файл:Herb Pobog barokowy.svg|100пкс|значак|зьлева|Герб Побуг роду Канецпольскіх.]] Расейскі дакумэнт 1676 году засьведчыў, што пасланец казацкага гетмана Барыс Маршэўскі летась да [[Львоў|Львова]] ехаў накіроўваючыся ''«на Брагинъ, на [[Загальле|Загалье]], на [[Хвойнікі|Хвойники]], на [[Мазыр|Мозырь]]…»''<ref>АЮЗР. Т. 12 (1675 – 1676). – С.-Петербург, 1882. Стб. 831</ref>. 10 лютага 1678 году Ст. Канецпольскі, на просьбу «swiaszczennika Puciaty», пратапопа брагінскага{{заўвага|Як вядома зь візыты Губарэвіцкай царквы 1752 г., у 1700 г. брагінскім пратапопам, тут названым дэканам, быў Гаўрыіл альбо Габрыэль Пуцята<ref>ІР НБУВ. Ф. 1. Спр. 2464. А. 285</ref>.}}, выдаў фундуш царкве Раства Найсьвяцейшай Багародзіцы<ref>ІР НБУВ. Ф. 1. Спр. 2464. А. 342-343. Спр. 2477. А. 72. Ф. 233. Спр. 19. А. 772, 773</ref>. 22 жніўня 1682 году кашталян кракаўскі пан Станіслаў Канецпольскі склаў тэстамэнт. Сваім спадчыньнікам, што да ўсёй фартуны, ён назваў усыноўленага пана Яна Канецпольскага, ваяводзіча бэлзскага, але вёскі Хатучу і Юркавічы ў Брагінскай воласьці Кіеўскага ваяводзтва завяшчаў войскаму чырвонагродзкаму пану Гаварэцкаму з жонкай<ref>Pamiętniki o Koniecpolskich. Przyczynek do dziejów polskich XVII wieku. / Wydał Stanisław Przyłęcki. — Lwów, 1842. S. 375—389</ref>{{Заўвага|Ілона Чаманьска прывяла сьведчаньне аб валоданьні Ст. Канецпольскім Брагінам на 1676 год. Пры гэтым дасьледчыца назвала яго «пасэсарам». Але ці мог пасэсар, як ня дзедзічны, а часовы ўладальнік, выдаваць фундушы цэрквам і запісваць у тэстамэнце добры сваякам і іншым асобам ад свайго ймя? Пэўна, ня мог.}}. [[Файл:Брагін з прылегласьцямі. 1683 г.jpg|значак|зьлева|170px|Хвойніцкая (рэшта) і Брагінская воласьць. 1683 г.]][[Файл:Бабіца, Астраглядавічы і Брагін на карце Алексіса Жубера Жаліё. Парыж, 1685 г.jpg|значак|170px|Брагін і Астраглядавічы, ізноў разьдзеленыя нейкай мяжой. Фрагмэнт мапы Алексіса Жубэра Жаліё. Парыж, 1685 г.]] У люстрацыі падымнага падатку Оўруцкага павету Кіеўскага ваяводзтва ад 25 студзеня 1683 году сказана, што пан Канецпольскі валодаў у месьце Брагін 55 дымамі (каля 330 жыхароў), пан Сіліч — 27 (162), пан Бялабжэскі — 6 (36), пан Чэрскі — 3 (18); а яшчэ тут было 8 дымоў габрэйскіх (48)<ref>ЦДІАУК. Ф. 15. Оп. 1. Спр. 3. А. 734зв.-735; Архив ЮЗР. Ч. 7. Т. 1. С. 489, 490, 502</ref>. 14 верасьня 1686 году брагінскі мешчанін Юры Андрыевіч пад прысягай паведаміў у Оўруцкім гродзкім судзе, што як з-за казакоў, так і з-за войска Вялікага Княства Літоўскага, зь места Брагін, акрамя габрэяў, адышлі 15 дымоў (прыкладна 90 жыхароў)<ref>Архив ЮЗР. Ч. 7. Т. 1. С. 550—551</ref>. [[Файл:Рудакоў і Бабчын у пастой 1686-1687 гг.jpg|значак|зьлева|170px|Брагін, Рудакоў і Бабчын у пастой 1686-1687 гг.]][[Файл:Паборы зь мястэчка Брагіна ў пастой 1686-1687 г. казакоў палкоўніка П. Шчуроўскага.png|значак|170px|Паборы зь мястэчка Брагіна ў пастой 1686-1687 гг.]][[Файл:Браты Арсэці, пасэсары.jpg|значак|зьлева|170px|Браты Арсэці (Аршэты), пасэсары; ліпень 1687 г.]] 28 чэрвеня 1687 году ў той жа суд Ваўжынцом Лавіцкім, падчашым ноўгарад-северскім, ад імя яснавяльможнага пана Яна Канецпольскага, ваяводзіча бэлзскага і каралеўскага палкоўніка, быў пададзены пратэст супраць «''нязносных крыўдаў, шкодаў, крыміналаў, наездаў і забоеў''», учыненых у маёнтку Брагінскай воласьці палкоўнікам рэестравай часткі Войска Запароскага Паўлам Апосталам Шчуроўскім, яго сотнікамі і казакамі. Тады 65 домагаспадарак (каля 390 жыхароў) пана Яна Канецпольскага ў месьце Брагіне былі моцна зруйнаваныя працяглым, ад лістапада 1686 году, пастоем 65 казакоў і 30 коней, для якіх на ўсю зіму і вясну, да самых «''[[сёмуха|świątek zielonych]]''», іх ператварылі ў своеасаблівую кухню. На патрэбы самога пана палкоўніка Шчуроўскага, на тры вазы скарбовыя брагінцы далі 150 злотых; сотніку Русановічу, які стаў у Брагіне, як гатовымі пенязямі, так і за гарэлку, мёд, піва, плацячы арандатарам-габрэям, аддалі 286 злотых у добрай манэце; Асавуле, палкавому пісару, далі злотых...{{заўвага|Сума, відаць, запісана неразборліва.}} і сотніку Мацьвею — 38 злотых. Выправілі 22 вазы, кожны з хамутом, раменнай шляёй, касой, сякерай, рыдлёўкай, біклагай, мазьніцай з двума гарцамі{{заўвага|Гарц або гарнец — 2, 8237 л}} дзёгцю; яшчэ зь іх выбралі здору на 80 злотых, гарэлкі, рыбы, піва, мяса, мёду, для самога пана палкоўніка, калі там па тыдню і болей разам з жонкай бываў, як для казакоў тут паўсталых, так і прыязджаўшых, далі 200 злотых, для пана палкоўніка за 2 валоў і 2 лісіц аддалі 35 злотых, а ўсяго — 1009 злотых. За 65 пар хустаў палатна на ўладкаваньне паходных шатроў аддалі 73 злотыя, легуміны{{заўвага|Салодкая выпечка альбо слодычы, вырабленыя з ужываньнем зьбітых яек і цукру з рознымі дадаткамі.}} жыхары выдалі 49 вёдраў, аўса для коней паўсталых у месьце і прыязджаўшых — 569 вёдраў, за соль аддалі 16 злотых, за абутак, скуры, якія браў палкоўнік, — 36 злотых. За час пастою казакі зьелі 250 кур, 103-х падсьвінкаў, 39 гусей. Што да злачынстваў, учыненых казакамі. Сотнік Русановіч моцна зьбіў брагінскага падстаросту Сташкевіча, а мешчаніна Антоненку ажно да сьмерці. Зьдзекваўся зь сьвятара Мікольскага, за галаву схапіўшы, цягаў каля царквы і зьбіваў за тое, што ён словамі ўшчуваў сотніка, які ў Вялікі пост уздумаў іграць музыку і танцаваць. На загад Апостала Русановіч пасьля жорсткага катаваньня абрабаваў, а потым забіў ксяндза дамініканіна Булгака, які ехаў зь Пінскага кляштару да сваякоў і заначаваў у Брагіне. Яшчэ сказана, што ўрэшце казакі П. Шчуроўскага гэткімі ўчынкамі «rozegnali chłopów i mieszczanow z Brahińszczyzny za Dniepr». Адным зь сьведкаў у справе выступіў брагінскі войт Цімафей Ленчанка<ref>ЦДІАУК. Ф. 15. Оп. 1. Спр. 5. А. 328-333зв.; Архив ЮЗР. Ч. 3. Т. 2. Акты о казаках (1679—1716). — Киев, 1868. С. 148—158</ref>. Актам Оўруцкага гродзкага суда ад 16 ліпеня 1687 году засьведчана, што частка Брагінскага маёнтку дзедзічнага ўладальніка Яна Канецпольскага знаходзілася ў пасэсіі паноў-братоў Вільгэльма і Мікалая Арсэці (Orszetow)<ref>ЦДІАУК. Ф. 15. Оп. 1. Спр. 5. А. 336зв.-337</ref>. 14-м траўня 1696 году датаваны акт прысуду да вечнай баніцыі пасэсараў Брагінскага маёнтку паноў Міхала Арсэці, Аляксандра Вонжбана, Самуэля Сіліча «і іншых», а таксама габрэя-арандатара Зушмана за незьяўленьне да Кіеўскага гродзкага суду. Вінаватыя перашкаджалі паборцы пану Міхалу Ставецкаму, харунжаму жытомірскаму, пры зборы шэлежнага, г. зн. падатку з гарэлкі, што прывозілася на кірмашы ў мястэчку Брагіне<ref>ЦДІАУК. Ф. 2. Оп. 1. Спр. 6. А. 33зв.-36зв. Спр. 198. А. 4</ref>. 14-м лістапада 1705 году датаваная судовая скарга панства Станіслава і Алены Сілічаў на Зыгмунта Шукшту, адміністратара ўладальніка Хвойніцкага маёнтку князя Дамініка Шуйскага, за чатырохразовае спаленьне іхнай карчмы, збор кірмашовага і гандлёвага мыта зь іх і з купцоў у м. Брагін<ref>Опись актовой книги Киевского центрального архива. № 25 / Сост. А. Т. Белоусов. — Киев, 1881. С. 12</ref>. 16 лютага 1709 году быў актыкаваны ліст каралеўскага ротмістра, лідзкага стольніка Валерыяна Антонія Талмонта, у якім паведамляецца, што ён, выправіўшыся да маёнткаў Брагін і Хвойнікі, прасіў шляхціча Мельчынскага дастаўляць для харугвы правіянт або грошы і загадаў выдаваць ад імя яго, Талмонта, расьпіскі; што за ўсе страты, нанесеныя шляхце і яе падданым войскамі, мусіць адказваць пан Мельчынскі, выбраны шляхтай дзеля забясьпечаньня войска правізіяй у Кіеўскім ваяводзтве; што за ракой Уша стаяць іншаземныя войскі і іх гэты ліст не датычыцца. 18 сьнежня 1710 году скаргу ў суд падалі мельніцкі войскі Аляксандар Бандынэлі з жонкай, якія тады валодалі часткай сёлаў Брагінскага ключа Я. Канецпольскага, на стражніка вількамірскага З. Шукшту з жонкай: за зьбіцьцё ў м. Хвойнікі іх габрэя Фроіма Абрамовіча, ад чаго той памёр; за адмову таму ж габрэю ў сьвятым хросьце, аб чым ён, зыходзячы, прасіў; за таемнае пахаваньне трупа, рабаўніцтва ў нябожчыка грошай, пагрозы самым падаўцам скаргі. Тым жа днём датавана і скарга на забойства габрэя Абрамовіча ўладальніка Брагіна Я. Канецпольскага<ref>Опись актовой книги Киевского центрального архива. № 27 / Сост. А. Т. Белоусов. — Киев, 1882. С. 5, 45</ref>. [[Файл:Падзел Вішнявеччыны на 1718 год.png|значак|170px|Пры падзеле Вішнявеччыны з старэйшым братам Янушам Антоніем, кракаўскім каштэлянам, у 1718 г. застаўны Брагінскі маёнтак ужо прызначаўся малодшаму брату Міхалу Сэрвацыю, канцлеру ВКЛ<ref>AGAD. AR. Dział X. Sygn. 960. S. 19-24</ref>.]] 29 ліпеня 1719 году А. Бандынэлі падаў скаргу на ковенскага падстолія З. Шукшту за тое, што ён гвалтоўна адабраў поле ўва ўрочышчы Тварова, падараванае брагінскай царкве сьв. Мікалая яшчэ князямі Вішнявецкімі, зьбіўшы пры гэтым царкоўных сялян і перакалоўшы дзідамі валоў. Пазбаўленая ўгодзьдзяў царква прыйшла ў заняпад, што ледзь не прывяло да бунту прыхаджанаў. Таму падаўца скаргі вырашыў вярнуць царкоўныя землі і паслаў сваіх людзей, загадаўшы ім убраць жыта, пасеянае падданымі пана Шукшты. Апошні, у сваю чаргу, сабраўшы да 200 чалавек чэлядзі, узброіўшы іх стрэльбамі, дзідамі і інш., зьявіўся на полі, калі туды прыйшлі брагінскія сяляне з сьвятарамі, несшымі крыжы ў руках. Шукшта з сваімі людзьмі напаў на сьвятароў, зьбіў іх. На абарону іх кінуліся брагінскія сяляне і мяшчане, адбылася жорсткая бойка, якая скончылася не на карысьць З. Шукшты. Ён вымушаны быў адыйсьці, маючы шмат людзей параненымі, а аднаго забітым; зь людзей Бандынэлі двое мяшчанаў былі цяжка параненыя. А. Бандынэлі заявіў пра адабраньне яго сялянамі зброі ў пана Шукшты падчас наезду. Возны агледзеў у Брагінскім замку тую зброю: 11 стрэльбаў, 9 бердышоў, 18 кос і г. д.<ref>Опись актовой книги Киевского центрального архива. № 34 / Сост. А. И. Савенко. — Киев, 1906. С. 28-29</ref> [[Файл:Michał Servacy Višniaviecki. Міхал Сэрвацы Вішнявецкі (1749-56) (2).jpg|значак|зьлева|170px|Міхал Сэрвацы Вішнявецкі. Невядомы мастак. Паміж 1749 і 1756 гг.]][[Файл:Пячатка князя Міхала Сэрвацыя Вішнявецкага.jpg|значак|зьлева|170px|Пячатка князя Міхала Сэрвацыя Вішнявецкага<ref>AGAD. AR. Dział X. Sygn. 960. S. 36</ref>.]] 3 сьнежня 1719 году апошні на той час дзедзічны ўладальнік Брагінскіх добраў Ян Канецпольскі, ваявода серадзкі, спачыў. А ўжо 10 жніўня 1720 году пан Зыгмунт Шукшта, падстолі ковенскі, падаў у Оўруцкі гродзкі суд сведчаньне за подпісамі паноў-шляхты Стэфана Завяліча-Мачульскага, скарбніка чарнігаўскага, рэгента гродзкага оўруцкага, Мікалая Валеўскага-Ляўкоўскага, Міхала Якубоўскага, Станіслава Багдановіча, Антонія Петрушэвіча, вознага Марціна Паўлюкевіча, якія на ўласныя вочы назіралі ў Брагіне жахлівую карціну: прыходзкія могілкі Сьвята-Мікольскай царквы, зруйнаваныя на загад пана Аляксандра Бандынэлі, войскага мельніцкага, а разам косьці і чарапы, раскіданыя паўсюдна. На вызваленым жа месцы адказчыкам па-блюзьнерску закладзены быў італьянскі сад (''ogród włoski'')<ref>Архив ЮЗР. Ч. 1. Т. 4. Акты об унии и состоянии православной церкви с половины XVII века (1648—1798). — Киев, 1871. С. 401—402</ref>. 11 жніўня 1721 году А. Бандынэлі, у сваю чаргу, абвінавіціў З. Шукшту ў тым, што ён падбіў глухавіцкага сьвятара Якуба Бярнацкага сагнаць з поля ва ўрочышчы Дзяканаўскім настаяцеля брагінскай Мікалаеўскай царквы Якіма Давідовіча, хоць угодзьдзі тыя былі падараваныя царкве яшчэ князямі Вішнявецкімі. 2 жніўня Я. Бярнацкі, узяўшы ў дапамогу Мікіту, Касьяна, Уласа Канавалаў і яшчэ зь дзесятак сялян глухавіцкіх, наехаў на сенажаць і айца Давідовіча za brodę porwawszy, pięścią{{заўвага|Кулаком.}} bił, tłukł, za włosy na ziemię obaliwszy, targał, włosy wyrwał, pokrwawił, зь сенажаці сагнаў і касіць ня даў, а яшчэ хацеў зьвязаць і да панскага двара адвезьці<ref>Архив ЮЗР. Ч. 1. Т. 4. – С. 407 – 409</ref>. 14 чэрвеня 1724 году дорпацкі падкаморы Аляксандар Антоні Бандынэлі з жонкай заявілі ў судзе, што патрацілі вялікія сродкі на засяленьне і аднаўленьне застаўнога маёнтку Брагін, які атрымалі ў надта зруйнаваным стане<ref>Опись актовой книги Киевского центрального архива. № 38 / Сост. Е. П. Диаковский — Киев, 1906. С. 28</ref>. [[Файл:Міхал Сервацы ў чарговы раз падпісаўся графам на Брагіне. Маніфест 1734 г.png|значак|170px|Міхал Сэрвацы ў чарговы раз падпісаўся графам на Брагіне. Маніфэст 9 чэрвеня 1734 г.<ref>AGAD. AR. Dział X. Sygn. 958. S. 17-20</ref>]] У тарыфе Оўруцкага павету Кіеўскага ваяводзтва 1734 году, складзеным паводле зьвестак папярэдняй люстрацыі, засьведчана, што ў частцы места Брагін і яшчэ 36 паселішчах, якія трымаў пан Бандынэлі, налічвалася каля 355 двароў (прыблізна 2130 жыхароў). У частцы Брагіна і прыналежных да яе 19 паселішчах (акрамя Залесься і Зашчоб’я сялецкіх айцоў базылянаў), што знаходзіліся ў заставе ў пана Сіліча, было каля 175 двароў (прыкладна 1050 жыхароў)<ref>Тарифи подимного податку, сеймикові лауди і люстрації Київського воєводства першої половини XVIII століття. /Вид. друге, доп. Укл. Конрад Жеменецький. — Біла Церква, 2015. С. 21, 39, 283—285</ref>. А. Бандынэлі спачыў у 1733 годзе і менавіта тады [[Міхал Сэрвацы Вішнявецкі|князь Міхал Сэрвацы з старэйшай галіны і апошні ў родзе Вішнявецкіх]]{{заўвага|Пра Міхала Сэрвацыя гл.<ref>Czamańska I. Wiśniowieccy. — S. 405—436</ref>}} ці не ўпершыню падпісаўся як «hrabia… na Brahiniu»<ref>Акты, издаваемые Виленской археографической комиссией. — Вильна, 1870. Т. IV. Акты Бресцкого гродского суда. С. 485</ref>. [[Файл:Tekla Ruža Višniavieckaja (Radzivił). Тэкля Ружа Вішнявецкая (Радзівіл) (XVIII).jpg|значак|170px|Тэкля Ружа Вішнявецкая (Радзівіл). Невядомы мастак. XVIII ст.]] Найранейшыя зьвесткі аб прыходах брагінскіх цэркваў вядомыя зь візыты Брагінскага дэканату 1740 году. Прыход Мікалаеўскай царквы аб'ядноўваў верных з 26 дымоў у самым мястэчку, 10 у Ясянях, 14 у Нудычах, 4 у Масках, 2 у Бакунах, 2 у Шкуратах, 80 у Бабчыне «z attynencyia»{{заўвага|За тымі «прыналежнасьцямі» беспамылкова пазнаюцца вёскі Рудакоў, Мокіш, хутары Чахі, Рудыя і брагінскі [[Варацец]].}}. Душ да споведзі – каля 500. Прыхаджаны царквы Раства Найсьвяцейшай Багародзіцы жылі ў 45 дварах Брагіна, 14 Петрыцкага, 10 Дамаміркаў, 21 Малейкаў, 15 Дубліна, 19 Сьпярыжжа, 15 Ільлічоў, 10 Сабалёў, 18 Буркоў з хутарамі. Душ да споведзі таксама – каля 500. Прыход Траецкай царквы складалі верныя з 50 двароў у Брагіне, 22 у Шкуратах, 8 у хутары Вуглы, 7 у Каманове, 4 у Рудні Удалёвай і Пажарках, 7 у Унігаўцы, 7 у Рыжкаве, 8 у Вялікім Лесе, 5 у хутары Кавака, 13 у Кавалях, Хвенках і Хурсах, 7 у Бандарах, Шастаках і Леўчыках (Леўшунах?)<ref>ІР НБУВ. Ф. 233. Спр. 19. А. 765, 768, 770, 773, 774, 777</ref>. [[Файл:Загаловак візіты Брагінскай пратапопіі 1743 г.jpg|значак|зьлева|170px|Загаловак візыты Брагінскай пратапопіі (дэканату) 1743 г.]] Згодна з Генэральнай візытай Брагінскага дэканату, на 1743 год у мястэчку было тры ўніяцкія царквы. Сьвята-Траецкі прыход, настаяцелем якога Сімяон Вараб'евіч, аб'ядноўваў plus minus 163 двары, а верных, дапушчаных да споведзі, – 652 душы як у самым мястэчку, так і па вёсках. У прыходзе царквы Раства Найсьвяцейшай Багародзіцы, які ўзначальваў сьвятар Іаан Антыпенка, было 167 двароў, дапушчаных да споведзі верных – plus minus 600 душ{{заўвага|Сказана яшчэ, што царква некалі асьвечана ''od niektórego Biskupa Wołoskiego''. Прынамсі, у 1720 – 1722 гг. ім быў плябан Астраглядавіцкай рыма-каталіцкай парафіі кс. Юзафат Парышэвіч<ref>НГАБ. Ф. 320. Воп. 1. Спр. 1. А. 120</ref>.}}. Будынак узьведзены каля 100 гадоў раней сіламі жыхароў мястэчка. Прыход Сьвята-Мікалаеўскай царквы на чале зь вікарыем а. Іосіфам Бярнацкім складаў 121 двор, верных, дапушчаных да споведзі, – 486 душ<ref name="fn3"/>. У 1744 годзе князь Міхал Сэрвацы вішнявецкі пацьвердзіў ранейшы фундуш Мікалаеўскай царкве{{заўвага|У 1774 г. быў пацьверджаны панамі Ракіцкімі}}<ref>НГАБ. Ф. 136. Воп. 1. Спр. 573. А. 95, 118</ref>. [[Файл:Сумы, запісаныя Міхалам Сервацыем жонцы Тэклі Ружы на добрах Вішнявец і Брагін.png|значак|зьлева|170px|Сумы злотых, запісаныя Міхалам Сэрвацыем жонцы Тэклі Ружы на добрах Вішнявец і Брагін<ref>AGAD. AR. Dział XI. Sygn. 155. S. 35</ref>.]] Пасьля сьмерці князя Міхала Сэрвацыя Вішнявецкага ў 1744 годзе яго вялізныя ўладаньні адыйшлі да жонкі княгіні Тэклі Ружы з Радзівілаў († канец 1747){{заўвага|Пра Тэклю Ружу гл.<ref>Czamańska I. Wiśniowieccy. — S. 444—453</ref>}}. Прычым на Брагіне з прылегласьцямі ёй было запісана ажно 400 000 злотых{{Заўвага|Параўнаньня дзеля: на Вішняўцы cum attinentiis – «усяго» 111 000 злотых.}}<ref>Czamańska I. Wiśniowieccy. S. 451—452</ref>. [[Файл:Астрагляды, парафія 1748 г.jpg|значак|170px|Астраглядавіцкая парафія ў 1748 г.]] У 1748 г. мястэчка Брагін названае ў ліку паселішчаў, частка жыхароў якіх (галоўным чынам, шляхта) належала да рыма-каталіцкай Астраглядавіцкай парафіі Оўруцкага дэканату Кіеўскай дыяцэзіі<ref>Ks. Orłowski K. N. Defensa biskupstwa y dyecezyi Kiiowskiey. — Lwów, 1748. S. 148</ref>. Ад студзеня 1749 году маёнтак стаў уласнасьцю Замойскіх<ref>Czamańska I. Wiśniowieccy. S. 452</ref>{{Заўвага|Сьпіс маёнткаў Вішнявецкіх са спасылкай на рукапіс князя Міхала Сэрвацыя гл.: Przezdziecki A. Podole, Wołyń, Ukraina: obrazy miejsc i czasów. – Wilno, 1841. Tom I. S. 57–62}}. Паводле ксяндза Ст. Залэнскага, дачцэ Міхала (†1735) і Эльжбэты (з князёў Вішнявецкіх) Замойскіх Катарыне, якая пабралася шлюбам з Янам Каралем Мнішкам, падкаморым літоўскім{{Заўвага|У аўтара памылкова — з падкаморым ''каронным''.}}, пры сямейным падзеле ў 1750 годзе дасталося ў трыманьне «Брагінскае графства». Тады ж яна і фундавала ў Брагіне пры касьцёле, які наноў паставіла, місію, прызначыла езуіцкай рэзыдэнцыі ў Юравічах пэўную суму грошай з умовай, каб нехта з місіянэраў прыбываў да Брагіна і абслугоўваў духоўныя патрэбы католікаў{{Заўвага|Некаторыя зьвесткі пра місіянэраў-езуітаў у нашай мясьціне сустракаем ў мэтрычных кнігах Астраглядаўскага касьцёла: ксяндзы Вітвіцкі (1751), Ігнацы Барановіч (1752), Адальбэрт Чэрскі (1756—1760, 1766, 1767), Юзаф Артэльскі (1766, 1769, 1772, 1773), Стэфан Маргелевіч (1773); трое апошніх названыя менавіта місіянэрамі брагінскімі<ref>НГАБ. Ф. 1781. Воп. 27. Спр. 202. А. 153адв., 154—155адв., 156адв., 158—158адв., 207, 208, 229</ref>.}}<ref>Załęski S. Jezuici w Polsce. — Kraków, 1905. T. 4. Cz. 4: Kolegia i domy założone za królów Jana Kazimierza, Michała, Jana III, obydwóch Sasów i Stanisława Augusta. 1648—1773. S. 1551</ref>. [[Файл:Roslin, Aleksander. Portret Katarzyny z Zamoyskich Mniszchowej.jpg|значак|зьлева|170px|Партрэт Катарыны з Замойскіх Мнішкавай. Аляксандар Расьлін. Каля 1752 году.]][[Файл:POL COA Zamoyski.svg|100пкс|значак|Герб роду Замойскіх.]][[Файл:POL COA Kończyc III.png|100пкс|значак|Герб уласны роду Мнішкаў.]][[Файл:POL COA Rawicz.svg|100пкс|значак|зьлева|Герб Равіч паноў Ракіцкіх.]] Часам не абміналі Брагін і гайдамакі. У 1750, 1751 годзе мястэчка і ваколіцы, частка якіх была тады ўладаньнем пана Францішка Антонія Ракіцкага, ротмістра ашмянскага, пацярпелі ад іх рабаўніцтваў<ref>Белоруссия в эпоху феодализма. Сборник документов и материалов. Том 2: С середины XVII до конца XVIII века, до воссоединения с Россией / Под ред. А. И. Азарова, А. М. Карпачева, Е. И. Корнейчик. — Минск: Издательство Академии наук БССР, 1960. С. 396—398</ref>. З паказаньняў арыштанта, гайдамацкага ватажкі, Івана Падалякі ў Кіеўскім гродзкім судзе ад 20 кастрычніка 1750 году: «''…ідучы да Брагіня каля млыноў, што завуцца Гарадзішчам, здыбалі аднаго чалавека, з імя і прозьвішча невядомага, які… ўзяўся дабраахвотна праводзіць, і пайшлі да Брагіня; у Брагіню ўначы зрабавалі двух габрэяў: сукмані, маніста, серабро і грошы забралі; кожнаму гайдамаку ў цьвёрдай манеце дасталася па дзесятку рублёў, а ў дробнай манеце маскоўскай — па пяць рублёў і шэсць грывень; тую дробную манету ўсю аддалі правадніку Сьцяпану..; той жа Сьцяпан з Брагіня праводзіў іх да дому свайго бацькі і, там накарміўшы, у бацькі пакінуў грошы, а сам павёў іх да сваіх паноў, да Кімбараўкі…''»<ref>Архив ЮЗР. Ч. 3. Т. 3. Акты о гайдамаках (1700—1768). — Киев, 1876. С. 529—530</ref>. Нярэдка, рабаўніцтвы суправаджаліся забойствамі. Уражвае наступнае сьведчаньне: "''Тот же секунд-майор Галцов 25 августа 1750 г. рапортовал: «сего августа 25 дня писал к нему польского местечка Лоева, владельца конюшенного и ротмистра Антония Рокицкого местечка Брагина управитель шляхтич Верига, что сего августа против 25-го числа разбойников 12 ч-к, в ночи при селе Игрушине попа Павла Лазниченка разбили и двор огнем спалили, и жида разбили и огнем сожгли, а жидовку до смерти скололи; да в деревне Сувиде жида разбили, а жидовку огнем же зжгли и жиденка до смерти скололи, которое де село Игрушин и дер. Сувида разстоянием от Днепра против Любич с 15 верст''». Пазьней Ф. Ракіцкі паведамляў кіеўскаму гэнэрал-губэрнатару М. І. Лявоньцеву: «''сего 1752 г. мая 10-го н. с. два гайдамаки именем Грицько Киселенко, а другой Пархоменко пойманы с товарищи в розбое и в допросе сего мая 15 в лоевском замке показали: …Из Жаров вышев, имев всякое к пропитанию изобилие, плыли Днепром до реки Брагинки и хотели прийти до местечка Брагина, но имея предосторожность, что были в опасности, поплыли вверх Днепром к Лоеву, мимо Любеча…''»<ref>Исторические материалы из архива Киевского губернского правления. Выпуск 5. / Сост. ред. неофициальной части Ал. Андриевский. — Киев, 1883. С. 13, 16, 30</ref>. Паводле чарговай візыты Брагінскага дэканату, на 1752 год у прыходзе царквы Раства Найсьвяцейшай Багародзіцы, якая знаходзілася ў прадмесьці Брагіна, было 236 двароў, у тым ліку 56 у месьце. Дапушчаных да споведзі 1238 душ. Прыход «мейскай» Сьвята-Мікалаеўскай царквы складалі верныя з 126 двароў, 30 зь якіх — у Брагіне. Душ да споведзі — 889. У прыходзе царквы Сьвятой Тройцы, якая стаяла пасярод тагачаснага места, налічвалася 120 двароў, зь іх 40 у самым Брагіне. Асобна зазначана, што каля 300 душ у тым годзе не спавядаліся<ref>ІР НБУВ. Ф. 1. Спр. 2464. А. 341адв., 344адв.-345, 347, 354адв.-355, 357, 361адв.-362</ref>. У 1750—1753 гадох памежныя канфлікты з князямі Шуйскімі, уладальнікамі Хвойнікаў і Астраглядавічаў, мелі пасэсары Брагінскага маёнтку паны Ян Караль Мнішак, падкаморы літоўскі, і Францішак Антоні Ракіцкі, войскі ашмянскі<ref>AGAD. APiJ. Sygn. 1. S. 70—71</ref>. У 1754 годзе Брагінскае графства была куплена ў княгіні Эльжбэты, дачкі Міхала Сэрвацыя, Вішнявецкай Міхалавай Замойскай за 550 000 злотых{{заўвага|Зьвестка запазычаная з артыкула Вікіпэдыі [[Адам Міхал Ракіцкі]]. Але крыніца ў ім ня ўказаная.}} панам Францішкам Антоніем, сынам Мікалая, Ракіцкім (†1759), лідарам групоўкі [[Чартарыйскія|Чартарыйскіх]] у [[Рэчыцкі павет|Рэчыцкім павеце]]. Пасьля гэтага судовыя прэтэнзіі суседзяў, апекуноў непаўналетніх хойніцкіх Шуйскіх паноў Быстрых, старостаў ліноўскіх, наступных апекуноў князёў Шуйскіх, старостаў ніжынскіх, былі ўжо толькі да паноў Ракіцкіх і іх сваякоў паноў [[Рафал Алаіз Аскерка|Рафала Аскеркі]], Міхала Страшэвіча, якія некаторы час мелі дачыненьне да Брагінскіх добраў<ref>AGAD. APiJ. Sygn. 1. S. 71 etc.</ref>. На 1754 год у мястэчку Брагін налічвалася 117 двароў (прыкладна 702 жыхары), зь якіх «do grodu» (Оўруцкага замку) выплачвалася 18 злотых і 7 з паловай грошаў, «na milicję» (на вайсковыя патрэбы павету і ваяводзтва) 73 злотых<ref>Тариф подимного податку Київського воєводства 1754 року. /Опрацював Конрад Жеменецький. — Біла Церква, 2015. С. 188; гл. таксама: С. 13—15, 20—22</ref>. 2 жніўня 1776 году ў Мазырскім гродзкім судзе для пана Міхала Ракіцкага, палкоўніка пяцігорскага, з падачы ротмістра ашмянскага пана Алаізія Ракіцкага, было актыкавана абмежаваньне Брагінскай воласьці 1512 года, згодна з указам караля Жыгімонта Старога, праведзенае дзеля чалабітнай князя Міхаіла Васільевіча Збараскага. У гэты раз дакумэнт быў запісаны пад назвай «Akt Ograniczenia Hrabstwa Brahińskiego»<ref>Бельскі С. В. З гісторыі ўладароў і маёнткаў Брагіншчыны XVI—XVIII стст. С. 7—11</ref>. Значная частка Брагінскага маёнтку заставалася ў валоданьні Ракіцкіх да 1880-х гадоў. [[Файл:Подпісы да мапы Брагінскага графства 1783 г.png|значак|зьлева|170px|Подпісы на мапе Брагінскага графства 1783 г.]][[Файл:Сьпіс угодзьдзяў у эксплікацыі да мапы Брагінскага графства 1683 г.jpg|значак|170px|Эксплікацыя да мапы Брагінскага графства 1783 г.]][[Файл:Няпоўны сьпіс габрэяў у Брагіне. 1784 г.jpg|значак|зьлева|170px|Няпоўны сьпіс габрэяў у Брагіне. 1784 г.]] Габрэйскія перапісы 1765, 1778 і 1784 гадоў засьведчылі, што ў Брагіне налічвалася адпаведна 64 двары, 260 жыхароў, 31 двор, 90 жыхароў і 47 двароў з 152 жыхарамі. Мястэчка — цэнтр аднаіменнага кагала, да якога ў названыя гады належалі насельнікі 41, 28 і 26 вёсак, хутароў і фальваркаў, а ў іх разам зь мястэчкам пражывала 532, 189 і 223 pogłowia żydowskiego; некаторыя ў 1784 годзе запісаны хрысьціянамі, таму пагалоўшчыне не падлягалі — у Лісьцвіне, Веляціне, Еўлашах, Дубліне<ref>Архив ЮЗР. Ч. 5. Т. 2. Переписи еврейского населения в юго-западном крае в 1765—1791 гг. — Киев, 1890. С. 302, 391—392, 710—711</ref>. Прыкметнае ўбываньне колькасьці юдэяў і прыняцьце часткаю іх хрысьціянства магло быць выклікана выбухам гайдамацка-сялянскай [[Каліеўшчына|Каліеўшчыны]] 1768 году, адгалоскі якой дасягалі і брагінскіх ваколіцаў. 27 днём жніўня 1783 году датаваная мапа Брагінскага графства{{заўвага|Эксплікацыя да мапы ўтрымлівае 131 пазыцыю (зь іх 77 і 78 не чытаюцца; трэба глядзець мапу) — назвы паселішчаў, цэркваў, іх колеры і значкі, нумары на мапе, прыналежнасьць, плошчы і характар угодзьдзяў, якасьць грунту.}}, матэрыял для якой падрыхтаваў Станіслаў Віткоўскі. Тады маёнткам, з прычыны недаросласьці сыноў Людвіка і Алаізія Рафала ўдавы пані Марыі з Аскеркаў Ракіцкай, часова валодаў жанаты зь ёй пан Міхал Страшэвіч, маршалак упіцкі. У 1786 годзе ён жа пацьвердзіў фундуш нібыта 1720 году Сьвята-Траецкай царкве<ref>НГАБ. Ф. 136. Воп. 1. Спр. 573. А. 103</ref>{{заўвага|Увага: у визітах 1740, 1743, 1752, 1785 г. што да Траецкай царквы ў Брагіне, у адрозьненьне ад Міхайлаўскай царквы ў Глухавічах, фундуш 1720 г. не згаданы. Прыведзены запіс літаральна паўтарае той, што датычыўся глухавіцкай царквы.}}. Паводле візыты Чарнобыльскага дэканату, на 24 сакавіка 1785 году прыход Мікалаеўскай царквы, настаяцелем якога сьвятар Хведар Буцкоўскі, аб'ядноўваў верных з 24 дымоў у Брагіне, 6 у вёсцы Валахоўшчына, 20 у Нудзічах, з 12 дымоў хутара Маскі і Шкуратоў, 33 у Юркавічах, 19 у Сьцежарным, 6 у Зарэччы, 9 у вёсцы Цюцькі, 10 у Крыўчы. Усяго душ – 935. 27 сакавіка ў прыходзе Траецкай царквы на чале зь сьвятаром Аляксеем Арабіевічам былі ўлічаныя 1113 душ верных, якія жылі ў 83 дварах мястэчка Брагін, у 8 хутара Кавака, у 6 хутара Ламакі, у 25 вёскі Шкураты, у 5 хутара Пажаркі, у 2 хутара Хвенкі, у 12 вёскі Рыжкаў, у 14 Вялікага Лесу, у 17 хутара Кавалі, у 3 хутара Каткі, у 4 хутара Унігаўка, у 14 вёскі Вуглы, у 9 дварах Каманова, у 8 Слабады Удалёўкі, у 15 вёскі Лубенікі, у 10 Слабады Жураўлёвай. У прыходзе Багародзіцкай царквы 29 сакавіка візытатар засьведчыў наяўнасьць 1215 верных, што жылі ў 72 дварах мястэчка Брагін, у 33 вёскі Дублін, у 40 дварах Сьпярыжжа, 29 у Ільлічах, 14 хутара Сабалі, 21 вёскі Малейкі, 11 хутара Казловічы, 16 хутара Буркі, 11 хутароў Бакуны, Спалахі, Кавалі, Лешчуны, Маскі, 6 вёскі Гарадзішча<ref>ІР НБУВ. Ф. 1. Спр. 2477. А. 66-73</ref>. === Пад уладай Расейскай імпэрыі === [[Файл:Брагін на плане Генеральнага межавання Рэчыцкага павету 1797 г.png|значак|зьлева|170px|Брагін на схематычным пляне Рэчыцкага павету 1800 году.]][[File:Запіс аб нараджэньні і хросьце Тэклі Ракіцкай. 1799 г.jpg|значак|зьлева|170px|Пан Рафал Ракіцкі з Брагіня — адным з кумоў пры хросьце пляменьніцы Тэклі Юзафаты Антаніны Ракіцкай.]] У выніку [[другі падзел Рэчы Паспалітай|другога падзелу Рэчы Паспалітай]] (1793 год) Брагін апынуўся ў межах Рэчыцкай акругі Чарнігаўскага намесьніцтва (губэрні), з 1796 году ў складзе тэрытарыяльна ўпарадкаванага [[Рэчыцкі павет (Расейская імпэрыя)|Рэчыцкага павету]] Маларасейскай, а з 29 жніўня 1797 году [[Менская губэрня|Менскай губэрні]] [[Расейская імпэрыя|Расейскай імпэрыі]]<ref>Насевіч В., Скрыпчанка Т. Рэчыцкі павет / В. Насевіч, Т. Скрыпчанка // Энцыклапедыя гісторыі Беларусі: у 6 т. — Т. 6. Кн. 1. — Мінск: БелЭн, 2001. С. 181—182</ref>. У крыніцы, заснаванай на зьвестках расейскай рэвізіі 1795 году, сказана, што мястэчка Брагін было ў супольным валоданьні графаў Людвіка і Алаізія Ракіцкіх, мела «грунт песковатой 14 уволок», а сена па балотах тамтэйшыя жыхары накошвалі 270 вазоў. Тут знаходзілася адна зь сямі ў Рэчыцкай акрузе юдэйскіх школ, якая месьцілася ў драўляным будынку<ref>Петреченко І. Є. «Камеральное описание… Речицкой округи» 1796 р.: інформаційний потенціал пам’ятки // Днепровский паром. Природное единство и историко-культурное взаимодействие белорусско-украинского пограничья / Материалы международной конференции (26-27 апреля 2018 г., г. Гомель). — Минск: Четыре четверти, 2018. С. 71, 75</ref>. У самым канцы XVIII ст. браты Ракіцкія вызначыліся з падзелам бацькоўскай фартуны. Алаізію Рафалу і яго нашчадкам дастаўся Брагін з прылегласьцямі, а Людвіку — Гарадзішчаўскі і Ёлчанскі ключы з шэрагам фальваркаў<ref>Минские губернаторы, вице-губернаторы и губернские предводители дворянства (1793–1917): биографический справочник / сост. Ю. Н. Снапковский; редкол.: В. И. Адамушко [и др.]. – Минск: Беларусь, 2016 (далей: Минские губернаторы, etc.). С. 211</ref>. 5 студзеня 1799 году ў мэтрычных кнігах Сялецкага базылянскага кляштару ў запісе аб хросьце ў палацы Гарадзішча Тэклі, дачкі Людвіка і Ганны з Плятэраў{{Заўвага|Менш як праз тры тыдні, ва ўзросьце 19 гадоў, пакінула сьвет жывых ў выніку пасьляродавай гангрэны; 26 студзеня пахавана на Сялецкіх могілках (НГАБ. Ф. 1781. Воп. 27. Спр. 202. А. 245).}} Ракіцкіх, кашталянічаў менскіх, адным з чатырох кумоў-мужчын быў кашталяніч менскі Рафал Ракіцкі з Брагіня<ref>НГАБ. Ф. 136. Воп. 13. Спр. 1451. А. 3адв.</ref>. Але яму, падобна, даводзілася дзяліць спадчыну з шваграм Ігнацыем Аскеркам, падстаростай судовым рэчыцкім<ref>Гербоўнік беларускай шляхты. Т. 1. А. / Т. Капіца, А. Леўчык, С. Рыбчонак і інш. – Мінск, 2002. С. 331</ref>, таксама кумам на згаданай урачыстасьці. У шляхецкай рэвізіі 1811 году Брагінскі маёнтак паказаны нібыта ўласнасьцю сына Рафала{{Заўвага|Спачыў 14 траўня 1802 г. у фальварку Людамонт Менскага павету, пахаваны на Кальварыйскіх могілках (Минские губернаторы, etc. С. 212).}}, 16-ці гадовага Міхала, побач згаданы і 17-ці гадовы Ўладыслаў Аскерка, сын сястры Рафала і Людвіка Ізабэлы{{Заўвага|Ва ўзросьце 26 гадоў пайшла з жыцьця 13 траўня 1794-га, пасьля нараджэньня сына; пахаваная ў Рудакове (НГАБ. Ф. 937. Воп. 1. Спр. 60. А. 97: запіс у мэтрычных кнігах Юравіцкага касьцёлу, у якім сказана, што нябожчыца была парафіянкай касьцёлу ў Астраглядах).}}; на 1795 год фартуна налічвала 3 111 душ прыгонных мужчынскага полу<ref>НГАБ. Ф. 333. Воп. 9. Спр. 263. А. 206</ref>. Відавочна, граф Людвік быў на той час апекуном абодвух юнакоў. Неўзабаве і Міхал уступіў ва ўладаньне Брагінам, і Ўладыслаў – ва ўладаньне сваёй часткай брагінскіх добраў з дваром у Рудакове. 18 чэрвеня 1831 года ў навакольлях Брагіна шляхціч Міхал Лігэнза, афіцыяліст пана Крушэўскага з Ракітна, сабраў конны адзьдзел паўстанцаў у складзе крыху больш дваццаці чалавек зь ліку дворскай службы. Уначы на 19 чэрвеня ён жа з паловай тых людзей, спрабуючы ўзьняць тутэйшую чыншавую і дворскую шляхту на паўстаньне, прайшоў праз [[Шкураты]] і [[Мікулічы (Гомельская вобласьць)|Мікулічы]] ў накірунку [[Хвойнікі|Хвойнікаў]], [[Вадовічы|Вадовічаў]], потым [[Нароўля|Нароўлі]] і Мухаедаўскіх лясоў, дзе хаваліся {{падказка|інсургэнты|Паўстанцы}} з [[Оўруч|Оўруцкага]] і [[Радамышаль|Радамышльскага]] паветаў<ref>Dangel St. Rok 1831 w Mińszczyźnie. — Warszawa, 1925. Tom II. S. 59</ref>. [[Файл:Brahin, Skarachod. Брагін, Скараход (1877).jpg|значак|зьлева|170px|Дом Івана Скарахода, здымак 1877 г. Паводле ўнука Хведара Стравінскага, пабудаваны ў 1834 г.<ref>[https://web.archive.org/web/20210501004943/http://www.bragin.by/2021/01/braginskiya-karani-muzychnyx-geniya%d1%9e-stravinskix/ Віктар Гілеўскі. Брагінскія карані музычных геніяў Стравінскіх. // Маяк Палесся. 15. 01. 2021.]</ref>{{Заўвага|В. Гілеўскі ўважае, што дом «амаль дакладна» стаяў на сучаснай вуліцы Савецкай, 83.}}, інакш кажучы, у год шлюбу яго бацькоў.]][[Файл:Запіс аб шлюбе Ігнацыя і Аляксандры Стравінскіх. 1834 г.jpg|значак|170px|Запіс аб шлюбе Ігнацыя і Аляксандры Стравінскіх. 1834 г.]] Паводле зьвестак на 1834 год, у Брагіне праводзіліся два штогадовыя кірмашы: 1-8 студзеня і 29 чэрвеня-2 ліпеня; тавараў прывозілася адпаведна на 3 000 і 2 000 рублёў, прадавалася на 2 000 і 1 500 р., наведвалі кірмашы каля 400 і 350 чалавек<ref>Список существующих в Российской империи ярма''н''ок. – С.-Петербург, 1834. С. 190</ref>. 3-га чэрвеня 1834 года настаяцель Бабчынскай Крыжаўзьдзьвіжанскай царквы а. Іаан Данілаў Нямшэвіч абвянчаў у Брагінскай Сьвята-Траецкай царкве шляхціча-католіка Ігнацыя, сына Ігнацыя, Стравінскага з праваслаўнай дзяўчынай Аляксандрай, дачкой селяніна мястэчка Брагін, прыгоннага графа Міхала Ракіцкага, Івана Іванавага Скарахода{{заўвага|У нядаўнім пецярбургскім выданьні «Игорь Стравинский: мэтр из Ораниенбаума» сказана, нібыта брагінская сялянка Аляксандра Скараход «происходила из семьи дворян Саратовской губернии»<ref>Рожнова, О. В. Игорь Стравинский: мэтр из Ораниенбаума: монография / О. В. Рожнова. — Санкт-Петербург: Планета музыки, 2022. С. 13; [https://www.labirint.ru/books/870560/ 1]</ref>. Гэта ня можа не выглядаць спробай суседзяў прывязаць маму і бабулю знакамітых Стравінскіх да Расеі, не зважаючы на сьведчаньні крыніцаў.}}<ref>НГАБ. Ф. 136. Воп. 13. Спр. 536. А. 49адв.</ref>{{Заўвага|Падзея зусім не шэраговая, бо сярод дзяцей гэтай сямейнай пары былі сыны Аляксандар, будучы ўдзельнік расейска-турэцкай вайны 1877–1878 гадоў, пазьней гэнэрал-маёр, ды Хведар – будучы знакаміты артыст Марыінскага тэатру ў Пецярбургу, бацька Ігара Стравінскага, аднаго з буйнейшых кампазытараў XX ст.}}. У 1845 годзе прыход названай царквы быў скасаваны, а храм прыпісаны да прыходу царквы Раства Найсьвяцейшай Багародзіцы<ref>НГАБ. Ф. 835. Воп. 2. Спр. 2. А. 18-19адв.</ref>. Паводле рэвізіі 1847 году брагінскае габрэйскае таварыства складалі 801 мужчына і 811 жанчын<ref name="fn2">Еврейская энциклопедия. Т. 4. — Санкт-Петебург: Брокгауз-Ефрон, 1909. Стб. 868–869</ref>. На 1850 год у Брагіне было 149 двароў, 1233 жыхары. Тракт зьвязваў Брагін з Лоевам<ref name="fn1">{{Літаратура/Гарады і вёскі Беларусі|1-1}} С. 65 – 67</ref>. У «Списках населенных мест Минской губернии по уездам, приходам, еврейским обществам со сведениями об их расположении и народонаселении [Дело]: 1857 г.» засьведчана, што 782 жыхары мястэчка абодвух полаў зьяўляліся прыхаджанамі Раства-Багародзіцкай царквы, 515 жыхароў — Мікалаеўскай царквы, яшчэ 6 мужчын і 9 жанчын былі парафіянамі Астраглядаўскага касьцёлу Ўнебаўзяцьця Найсьвяцейшай Панны Марыі<ref>Расейскі дзяржаўны гістарычны архіў. Ф. 1290. Воп. 4. Спр. 79. А. 381, 672, 673</ref>. У 1860 годзе ў мястэчку 261 гаспадарка, 2628 жыхароў, прыходзкія Сьвята-Мікалаеўская і Раства-Багародзіцкая з прыпісной Сьвята-Траецкай{{Заўвага|9 красавіка 1874 г. будынак Сьв.-Траецкай царквы згарэў<ref>Минские епархиальные ведомости. – Минск, 1881. № 8. С. 229</ref>}} цэрквы<ref>Историко-статистическое описание Минской епархии, составленное ректором Минской духовной семинарии архимандритом Николаем. – Санкт-Петербург, 1864. С. 296</ref>, філіяльны Астраглядаўскай парафіі касьцёл, праводзіліся два кірмашы на год<ref name="fn1"/>. Маюцца зьвесткі пра ўзаемадачыненьні тутэйшых панства і праваслаўнага духавенства. У дзёньніку архіяпіскапа менскага і бабруйскага Міхаіла Галубовіча занатавана, што 19 верасьня 1860 году ён: «''Раніцой ад’ехаў у Брагін. {{падказка|Ракіцкі|Людвік}} вадзіў мяне па цэрквах, а я зацягнуў яго, неахвочага, да дабрачыннага Айца. Намагаўся памірыць іх. Заўважыў, што Ярэміч і жонка дужа катэгарычныя і непрыхільныя да Ракіцкага. Выступілі з папрокамі. Нягледзячы на гэта, граф абяцаў скончыць вясною дом і здаць ссыпку. Па абедзе з Ракіцкім паехаў у Глухавічы. Ён паказаў мне тры карціны, набытыя ў Варшаве, а калі я пахваліў «Татараў», дык прасіў, каб гэтую карціну прыняў на памяць. Тут таксама былі Аскерка і валынскі Прозар. З жонкай мяне не пазнаёміў – нібыта хворая, у ложку. Сапраўды, у яе быў павятовы лекар Філіповіч''»<ref>Янушкевіч Я. Дыярыюш з XIX стагоддзя. Дзённікі Міхіла Галубовіча як гістарычная крыніца / Я. Янушкевіч – Мінск: Хурсік, 2003. С. 124, 256</ref>. [[Файл:Двор Брагін на карце Ф. Ф. Шуберта, сярэдзіна XIX ст.png|значак|зьлева|170px|Двор і мястэчка Брагін на мапе Шубэрта-Тучкова з праўкамі 1860-х гг.]] У парэформавыя часы Брагін — цэнтар воласьці ў Рэчыцкім павеце. У сувязі з чарговым паўстаньнем супраць расейскага панаваньня і за аднаўленьне Рэчы Паспалітай, 11 красавіка 1865 году будынак Брагінскага філіяльнага касьцёлу быў адабраны ў католікаў і перададзены ў праваслаўнае ведамства. Пазьней у ім уладкавалі прыпісную царкву Сьвятога Ціхана Задонскага<ref>[https://web.archive.org/web/20210619184636/http://www.bragin.by/2015/12/maksim-eremich-sluzhil-v-bragine-polveka/ Ростислав Бондаренко, священник. Настоятель Николаевской церкви Максим Еремич отдал служению в Брагине полвека. // Маяк Палесся. 11 снежня 2015.]</ref>{{Заўвага|Благачынны Брагінскай акругі і настаяцель Сьвята-Мікалаеўскай царквы протаіерэй Максім Ярэміч паведаміў тады сваёй пастве пра цэлы шэраг уласных «адкрыцьцяў», як тое: раней гэты касьцёл быў «домовой церковью» яшчэ праваслаўных князёў Вішнявецкіх, доказам чаго нібыта знойдзеныя тут пры перабудове ў царкву абломкі царскіх варот, праваслаўныя крыж і харугва, старыя чорныя ўніяцкія сьвятарскія рызы. Таксама а. Максім сьцвярджаў, што «На воротах, против дома князей, была некогда церковь Благовещения Пресвятой Богородицы» (Минские епархиальные ведомости. – Минск, 1871. № 4. С. 29). Але царква з такім тытулам заснавана ў 1609 г. Вішнявецкімі не ў Брагіне, а ў Сяльцы, дзе самі яны ніколі не жылі.}}. На 1876 год часткай Брагінскага маёнтку ў 20 000 дзесяцін зямлі, набытай 9 студзеня 1873 году, валодаў расейскі купец 1-й гільдыі Якім Сямёнавіч Каноплін. Іншая частка разам зь Мікуліцкім ключом у 26 650 дзесяцін зямлі з 2-ма ветракамі, 6 коннымі, 1 вадзяным млынам, сукнавальняй засталася за графам Людвікам, сынам Міхала, Ракіцкім<ref>{{Літаратура/Памяць/Брагінскі раён|к}} С. 60, 61.</ref>, ад якога мусіла перайсьці яго сыну Міхалу. У сьпісе прыходаў і прычтаў па чатырох благачынных акругах (у межах Рэчыцкага павету) Менскай епархіі на 1876 год у складзе прычту Багародзіцкай царквы ў Брагіне названыя настаяцель а. Юліян Мігай, в. а. штатнага псаломшчыка Дзьмітрый Федаровіч. Да прыходу належалі жыхары мястэчка Брагін, вёсак Буркі, Сабалі, Шкураты, Кавака. У прычце Мікалаеўскай царквы – настаяцель а. Максім Ярэміч, в. а. штатнага псаломшчыка Сямён Кезевіч, просьфірня Еўфрасіньня Кезевіч. Прыход – жыхары Брагіна, вёсак Дублін, Сьпярыжжа, Ясяні, Валахоўшчына<ref>Минские епархиальные ведомости. № 10, 1876. С. 456—457.</ref>. На 1879 год у прыходзе Багародзіцкай царквы налічвалася 970 душ мужчынскага і 1019 душ жаночага полу сялянскага саслоўя, у прыходзе Мікалаеўскай царквы — 860 душ мужчынскага і 1005 душ жаночага полу верных. Крыху раней вёскі Кавака і Шкураты далучаныя былі да прыходу Мікалаеўскай царквы, а Дублін і Сьпярыжжа — да прыходу царквы Раства Багародзіцы<ref>Описание церквей и приходов Минской епархии. VIII. Речицкий уезд. — Минск, 1879. С. 24, 26</ref>. У 1883 годзе Брагінскі маёнтак Ракіцкіх{{Заўвага|Цэнтрам яго, са слоў старажылаў, запісаных настаўнікамі Брагінскай пачатковай школы «под руководством Белобровика В. С.» у 1925 г., быў двор Касачоў (гл. таксама: Ганжураў І. Ф. // {{Літаратура/Памяць/Брагінскі раён|к}} С. 53—54, 58). Гэта лякальная назва, у афіцыйных дакумэнтах амаль неўжываная. Напрыклад, у справе 1905—1906 гадоў аб выкупе зямлі ў Унігаўцы сем'ямі Буйневічаў і Цішкевічаў, прыналежнасьць апошняй толькі ў першым выпадку пазначана па-тутэйшаму як да маёнтку Касачоў, а ў трох астатніх выпраўлена на афіцыйную — як да маёнтку Брагін пана Міхала Кербедзя<ref>НГАБ. Ф. 1595. Воп. 2. Спр. 6265. А. 31, 39, 40, 43</ref>. Арыенцір для зацікаўленых: паміж месцам, дзе знаходзіўся той двор, і мястэчкам, паводле сьвятара Расьціслава Бандарэнкі, сёньня бачым тэлерэтрансьлятар. Непадалёк, у былым панскім парку ад 1919 г. пачалі хаваць прыхаджанаў Раства-Багародзіцкай царквы, бо на старых Прачысьценскіх могілках ужо не хапала прасторы. На сучаснай мапе Брагіна тут пазначаны Касачоўскія могілкі.}}, выстаўлены на аўкцыён за даўгі Зямельнаму банку, «''с Высочайшего соизволения''» набыў вялікі інжынэр, сапраўдны тайны саветнік Станіслаў, сын Валерыяна, Кербедзь. Аднак, яго адміністратар і ўпаўнаважаны ў судзе Юзаф Вайткоўскі, з-за безгаспадарлівасьці папярэдніх уласьнікаў, на 1887 год здолеў улагодзіць пазямельныя спрэчкі зь сялянамі толькі 4 вёсак{{Заўвага|Ці не таму С. Кербедзь на 1888/1889 год названы ўласьнікам толькі маёнтку Канстанцінаў і Амелькаўшчына, які складаў 15 875 дзесяцін угодзьдзяў (гл.: Список землевладельцев Минской губернии. 1889 г. – Минск, 1889. С. 370)?.. Брагінскі маёнтак пад сваёй назвай на той час не згаданы ні за адным уладальнікам. За сынамі Якіма Канопліна Аляксеем і Іванам значыліся адпаведна Глухавічы з Будай Пятрыцкай і Рафалаў.}}, з насельнікамі 12-ці астатніх даводзіў справу да поўнага вырашэньня яшчэ і ў 1895 годзе{{Заўвага|Справы па разьмежаваньню зь землямі жыхароў яшчэ 11 паселішчаў перайшлі да іншых гаспадароў Брагінскіх добраў.}}<ref>НГАБ. Ф. 1595. Воп. 2. Спр. 2249. А. 82 – 86</ref>. У 1896 годзе ў Раства-Багародзіцкім прыходзе быў узьведзены мураваны будынак царквы на гонар сьв. апосталаў Пятра і Паўла, у якім разьмясьцілася і двухкласная прыходзкая школа<ref>НГАБ. Ф. 136. Воп. 1. Спр. 41139. А. 7</ref>. Перапіс 1897 году засьведчыў: у мястэчку Брагін было 648 двароў, 4519 жыхароў{{заўвага|Згодна зь іншымі зьвесткамі, у Брагіне тады было 4311 жыхароў, зь якіх 2254 складалі габрэі<ref name="fn2"/>.}}, дзеялі 3 царквы, капліца і 4 юдэйскія малітоўныя дамы, працавалі валасная ўправа, царкоўнапрыходзкая школа, народная вучэльня, паштова-тэлеграфны адзьдзел, хлебазапасны магазын, паравы млын, бровар, 6 крупадзёрак, 3 маслабойні, 5 гарбарняў, 5 цагельняў, 82 крамы і 2 заезныя дамы, карчма, аптэка, штотыднёва праводзіліся таргі, 2 разы на год адбываліся кірмашы<ref name="fn1"/>. На 1903/1904 год сярод зямельных уласьнікаў Менскай губэрні, якія мелі 500 і болей дзесяцін, названы ўладальнік маёнтку Брагін дваранін Міхал, сын Станіслава, Кербедзь<ref>Памятная книжка Минской губернии на 1904 г. — Минск: Издание Минского губернского статистического комитета, 1903. Приложение. С. 56</ref>. Згодна са зьвесткамі выданьня «Список населённых мест Минской губернии», на 1909 год у мястэчку Брагін налічвалася ўсяго 387 двароў, 3902 жыхары<ref>Список населённых мест Минской губернии. / Сост. В. С. Ярмолович. — Минск, 1909. С. 17</ref>. === Найноўшы час === [[Файл:Брагінскія кустары каля былой царквы-школы. Пач. 1930-х гг.jpg|значак|170px|Арцель брагінскіх саматужнікаў побач з былой царквой-школай. Каля 1930 г.]] 9 лютага 1918 году, яшчэ да падпісаньня [[Берасьцейскі мір|Берасьцейскага міру]] з бальшавіцкай Расеяй (3 сакавіка), [[Нямецкая імпэрыя|Нямеччына]] перадала паўднёвую частку Беларусі [[Украінская Народная Рэспубліка|Ўкраінскай Народнай Рэспубліцы]]. У адказ на гэта, 9 сакавіка [[Другая Ўстаўная грамата|Другой Устаўной граматай]] тэрыторыя абвешчана была часткай [[Беларуская Народная Рэспубліка|Беларускай Народнай Рэспублікі]]. Брагін, аднак, апынуўся ў складзе часова створанай 15 чэрвеня [[Палеская акруга (1918—1919)|Палескай акругі (староства)]] з цэнтрам у Рэчыцы, з кастрычніка — у Мазыры. Прычым, старастай (губэрнатарам) гетман [[Украінская дзяржава|Украінскай Дзяржавы]] [[Павал Скарападзкі]] прызначыў былога ўладальніка маёнтку Гарадзішча, галаву Рэчыцкай павятовай управы П. А. Патона. Ад 18 траўня тут дзеяла «варта Ўкраінскай Дзяржавы»<ref>Ціхаміраў А. В. Станаўленне і развіццё беларуска-украінскіх адносін у 1918—1920 гг. // Веснік БДУ. Сер. 3. 2005. № 3. С. 28 — 32; Грицкевич А. П. Борьба за Украину, 1917—1921 / А. П. Грицкевич; под науч. ред. А. Е. Тараса. — Минск: Современная школа, 2011. С. 92 — 93; Ільїн О. Західне Полісся в Українській Державі гетьмана Скоропадського (Історія в документах) / О. Ільїн // Над Бугом і Нарвою : український часопис Підляшшя. — 2014. № 3. С. 42; Валентина Метлицька. Тимчасова німецька окупація та її вплив на долю східного Білоруського Полісся (березень 1918 – січень 1919 рр.). // Україна та Німеччина: міждержавні відносини: збірник наукових праць / ред. кол. Владислав Верстюк (гол.), Степан Віднянський, Руслан Пиріг, Ірина Матяш, Дмитро Вєдєнєєв, Володимир Бойко, Дмитро Казіміров. – Чернігів: Сіверський центр післядипломної освіти, 2018. С. 286 – 296 (артыкул беларускамоўны); Замойский А. С. Брагин и местечки юго-восточной Беларуси в условиях перехода от войны к миру. 1918—1922. // Брагинщина в контексте истории белорусско-украинского пограничья. С. 85</ref>. [[Файл:Brahin, Mikolskaja. Брагін, Мікольская (18.06.1933).jpg|значак|зьлева|170px|Канфэрэнцыя настаўнікаў, 1933 г. Здымак зроблены каля будынку Сьвята-Мікалаеўскай царквы, зачыненай уладамі{{Заўвага|Сьведчаньне іерэя Расьціслава Бандарэнкі, настаяцеля царквы Праабражэньня Гасподняга ў вёсцы Сялец.}}.]][[Файл:Brahin. Брагін (1.05.1935).jpg|значак|170px|Брагін. Работнікі маслазаводу. 1 траўня 1935 г.]] 1 студзеня 1919 году, згодна з пастановай І зьезду КП(б) Беларусі, Брагін з воласьцю ўвайшоў у склад [[ССРБ|Сацыялістычнай Савецкай Рэспублікі Беларусі]], аднак 16 студзеня Масква адабрала яго разам зь іншымі этнічна беларускімі тэрыторыямі ў склад [[РСФСР]]. 8 сьнежня 1926 году Брагін і яго значна пашыраную тэрытарыяльна воласьць вярнулі [[БССР]]. Тады ж ён стаў цэнтрам раёну. Дзеялі 3 пачатковыя і 1 сярэдняя школы, клюб, бібліятэка, мэдыцынскі ўчастак, вэтэрынарны пункт, паштова-тэлеграфная кантора, сельскагаспадарчае крэдытнае таварыства, адзьдзяленьне спажывецкай каапэрацыі. У 1929 годзе арганізаваны калгас. Працавалі маслазавод, вятрак, кравецкая і шавецкая арцелі, кузьня. З 1938 году Брагін — у новастворанай [[Палеская вобласьць|Палескай вобласьці]] з цэнтрам у [[Мазыр]]ы). 27 верасьня 1938 году мястэчка атрымала афіцыйны статус [[гарадзкі пасёлак|гарадзкога пасёлку]]. У [[Другая сусьветная вайна|Другую сусьветную вайну]] з 28 жніўня 1941 да 23 лістапада 1943 году Брагін знаходзіўся пад акупацыяй [[Трэці Райх|Трэцяга Райху]]. З 1954 году Брагін — у складзе Гомельскай вобласьці. У 1970 году да яго далучана вёска Ліпкі. У 1986 годзе ў выніку [[Чарнобыльская катастрофа|катастрофы на Чарнобыльскай АЭС]] мястэчка апынулася ў зоне радыяктыўнага забруджваньня. == Геаграфія == Каля Брагіна ёсьць паклады жалезьняку, гліны і суглінкаў. Брагін месьціцца за 100 км на паўднёвы захад ад [[Гомель|Гомлю]] і за 25 км на паўднёвы ўсход ад чыгуначнай станцыі [[Хвойнікі]]. Злучэньне аўтадарогамі існавала з [[Лоеў|Лоевам]], [[Рэчыца]]й і Хвойнікамі ў Беларусі, а таксама з [[Чарнігаў|Чарнігавам]] ва Ўкраіне. Сярэдняя тэмпэратура студзеня складала -6,6°C, а ліпеня — +18[[°C]]. Ападкаў у сярэднім выпадала 533 мм за год. [[Вэгетацыйны пэрыяд]] росту расьлінаў складаў 194 дні ў год<ref>{{Навіна|аўтар=|загаловак=Геаграфія|спасылка=http://bragin.gomel-region.by/by/geo-by/|выдавец=Брагінскі раённы выканаўчы камітэт|дата публікацыі=2022|дата доступу=9 лютага 2022}}</ref>. == Насельніцтва == * '''XIX стагодзьдзе''': 1850 год — 1233 чал.<ref>{{Літаратура/Гарады і вёскі Беларусі|1-1к}} С. 66.</ref>; 1860 год — 2628 чал.; 1880 год — 2,7 тыс. чал.<ref>[[Аляксандар Ельскі|Jelski A.]] Brahin // {{Літаратура/Геаграфічны слоўнік Каралеўства Польскага|1к}} S. [http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_I/348 348]</ref>; 1897 год — 4519 чал. * '''XX стагодзьдзе''': 1905 год — 2,7 тыс. чал.; 1939 год — 4,7 тыс. чал.; 1969 год — 6,7 тыс. чал.; 1985 год — 5,6 тыс. чал.; 1993 год — 3,7 тыс. чал.<ref>{{Літаратура/ЭГБ|2к}} С. 63.</ref>; 1995 год — 2 тыс. чал.<ref>{{Літаратура/БелЭн|3к}} С. 227.</ref> * '''XXI стагодзьдзе''': 2004 год — 3,6 тыс. чал.<ref>{{Літаратура/Гарады і вёскі Беларусі|1-1к}} С. 65.</ref>; 2006 год — 3,7 тыс. чал.; 2008 год — 3,7 тыс. чал.; 2009 год — 3954 чал.<ref name="belstat">[https://web.archive.org/web/20100918172105/http://belstat.gov.by/homep/ru/perepic/2009/vihod_tables/1.2-3.pdf Перепись населения — 2009. Гомельская область]{{Ref-ru}} [[Нацыянальны статыстычны камітэт Рэспублікі Беларусь]]</ref> (перапіс); 2016 год — 3698 чал.<ref name="belstat2016">[https://web.archive.org/web/20160706073652/http://www.belstat.gov.by/upload/iblock/567/567f8a4ac45cd80a949bb7bd7a839ca7.zip Численность населения на 1 января 2016 г. и среднегодовая численность населения за 2015 год по Республике Беларусь в разрезе областей, районов, городов и поселков городского типа]{{Ref-ru}} [[Нацыянальны статыстычны камітэт Рэспублікі Беларусь]]</ref>; 2017 год — 3662 чал.<ref name="belstat2017">[https://web.archive.org/web/20200813193913/http://belstat.gov.by/ofitsialnaya-statistika/publications/izdania/public_bulletin/index_7192/ Численность населения на 1 января 2017 г. и среднегодовая численность населения за 2016 год по Республике Беларусь в разрезе областей, районов, городов и поселков городского типа]{{Ref-ru}} [[Нацыянальны статыстычны камітэт Рэспублікі Беларусь]]</ref>; 2018 год — 3681 чал.<ref name="belstat2018">[https://web.archive.org/web/20180405033656/http://www.belstat.gov.by/ofitsialnaya-statistika/publications/izdania/public_bulletin/index_8782 Численность населения на 1 января 2018 г. и среднегодовая численность населения за 2017 год по Республике Беларусь в разрезе областей, районов, городов и поселков городского типа]{{Ref-ru}} [[Нацыянальны статыстычны камітэт Рэспублікі Беларусь]]</ref>; 2020 год — 4400 чал.<ref name="belstat2020">[https://web.archive.org/web/20210430042021/https://www.belstat.gov.by/ofitsialnaya-statistika/publications/izdania/public_bulletin/index_16754/ Численность населения на 1 января 2020 г. и среднегодовая численность населения за 2019 год по Республике Беларусь в разрезе областей, районов, городов и поселков городского типа]{{Ref-ru}} [[Нацыянальны статыстычны камітэт Рэспублікі Беларусь]]</ref> == Адукацыя == На 2022 год у Брагіне дзеялі [[гімназія]], Цэнтар карэкцыйна-разьвівальнага навучаньня і рэабілітацыі, Цэнтар творчасьці дзяцей і [[Моладзь|моладзі]], Фізкультурна-спартовы цэнтар дзяцей і моладзі, Брагінскі раённы сацыяльна-пэдагагічны цэнтар зь дзіцячым [[Прытулак|прытулкам]], [[дзіцяча-юнацкая спартовая школа]] (ДЮСШ) і Брагінскія дзіцячыя [[ясьлі]]-сад, якія забясьпечвалі поўны ахоп дзяцей [[Дашкольная ўстанова|дашкольнай]] асьветай. У ясьлях-садзе працавалі 4 гурткі: 1) [[Выяўленчае мастацтва|выяўленчага мастацтва]], 2) замежных моваў, 3) падрыхтоўкі да школы, 4) [[Харэаграфія|харэаграфіі]]. Цэнтар карэкцыйна-разьвівальнага навучаньня Брагінскага раёну меў клясу для дзяцей з множнымі парушэньнямі разьвіцьця, якім забясьпечвалі падвоз. Забясьпечанасьць кампутарамі складала 1 кампутар на 16 чалавек пры стандарце 1 на 30<ref>{{Навіна|аўтар=|загаловак=Адукацыя|спасылка=http://bragin.gomel-region.by/by/aduk/|выдавец=Брагінскі раённы выканаўчы камітэт|дата публікацыі=2022|дата доступу=9 лютага 2022}}</ref>. == Мэдыцына == На 2022 год [[Брагінская цэнтральная раённая лякарня]] месьцілася па вуліцы Крылова, д. 7 і мела 91 ложак, зь іх: 40 — у тэрапэўтычным аддзяленьні; 28 — у [[Хірургія|хірургічным]]; 20 — у [[Акушэрства|акушэрска]]-[[Пэдыятрыя|пэдыятрычным]], у тым ліку 10 пэдыятрычных ложкаў і па 5 — [[Гінэкалёгія|гінэкалягічных]] і хваробаў [[Цяжарнасьць|цяжарнасьці]]; 3 — у аддзяленьні [[Анастэзіялёгія|анастэзіялёгіі]] і [[Рэанімацыя|рэанімацыі]]. У [[Паліклініка|паліклініцы]] працавалі лекары 14 спэцыяльнасьцяў: некалькі лекараў агульнай практыкі, участковых пэдыятраў, хірургаў і акушэраў-гінэколягаў, па адным [[Нэўралёгія|нэўролягу]], отарыналярынголягу, [[Анкалёгія|анколягу]], [[Эндакрыналёгія|эндакрынолягу]], [[Афтальмалёгія|афтальмолягу]], інфэкцыяністу, дэрматавэнэролягу, [[Псыхіятрыя|псыхіятру]]-нарколягу і фтызіятру, а таксама зубныя [[фэльчар]]ы<ref>{{Навіна|аўтар=|загаловак=Лекавая сетка|спасылка=http://bragincrb.by/лечебная-сеть/|выдавец=[[Брагінская цэнтральная раённая лякарня]]|мова=ru|дата публікацыі=2022|дата доступу=9 лютага 2022}}</ref>. == Культура == На 2022 год у Брагінскім раёне дзеялі: * [[Брагінскі раённы дом культуры]], які меў 12 падразьдзяленьняў у выглядзе сельскіх клюбаў, зь якіх 7 было ў [[Пасёлак|пасёлках]]; * [[Брагінская цэнтральная раённая бібліятэка]], якая мела 20 падразьдзяленьняў у выглядзе сельскіх [[Бібліятэка|бібліятэк]]; * [[Брагінская дзіцячая школа мастацтваў]], што мела падразьдзяленьне ў [[Камарын]]е і клясы ў пасёлках [[Буркі]], [[Краснае (Брагінскі раён)|Краснае]], [[Малажын]] і [[Мікулічы (Гомельская вобласьць)|Мікулічы]]; * [[Брагінскі гістарычны музэй]] з карціннай [[галерэя]]й<ref name="а"/>. У Брагіне існавалі 3 народныя творчыя гурты, якія дзеялі пры Брагінскім раённым доме культуры: 1) музычны гурт «[[Бравія]]», 2) эстрадная студыя «Музычны лябірынт», 3) мужчынскі сьпеўны гурт «[[Галасы дубравы]]». У Брагінскай дзіцячай школе мастацтваў працаваў дзіцячы харэаграфічны гурт «[[Брагінка (гурт)|Брагінка]]», што быў лаўрэатам 2-й ступені абласнога конкурсу «Карагод сяброў». Бібліятэчнае абслугоўваньне ахоплівала звыш 80 % месьцічаў. Кнігазабясьпечанасьць складала 14,8 кніг на чалавека і 19,7 кніг на чытача. У Брагінскай цэнтральнай раённай бібліятэцы дзеяў публічны цэнтар прававой інфармацыі з выхадам у Сеціва, што ўлучаў эталённы банк прававых зьвестак. У Брагінскай дзіцячай школе мастацтваў дзеялі 7 клясаў па: 1) [[акардэон]]е, 2) [[баян]]е, 3) выяўленчым мастацтве, 4) [[Гітара|гітары]], 5) [[фартэпіяна]], 6) харэаграфіі, 7) [[Цымбалы|цымбалах]]. Штогод ладзіўся раённы конкурс «Брагінская музычная вясна»<ref name="а">{{Навіна|аўтар=|загаловак=Культура|спасылка=http://www.bragin.gomel-region.by/ru/culture/|выдавец=Брагінскі раённы выканаўчы камітэт|мова=ru|дата публікацыі=2022|дата доступу=9 лютага 2022}}</ref>. Таксама ў Брагіне дзеялі праваслаўная царква [[Мікола Цудатворца|Міколы Цудатворцы]] і пратэстанцкая царква «Благодаць»<ref>{{Навіна|аўтар=|загаловак=Рэлігія|спасылка=http://www.bragin.gomel-region.by/ru/religiya/|выдавец=Брагінскі раённы выканаўчы камітэт|мова=ru|дата публікацыі=2022|дата доступу=9 лютага 2022}}</ref>. Вядуцца радыётрансьляцыі. Выходзіць раённая газэта «[[Маяк Палесься]]», рэдакцыя якой месьціцца па вуліцы Гагарына, д. 47<ref>{{Навіна|аўтар=|загаловак=Кантакты|спасылка=http://www.bragin.by/kontakty/|выдавец=Газэта «[[Маяк Палесься]]»|дата публікацыі=2022|дата доступу=9 лютага 2022}}</ref>. == Забудова == === Плян === Сучасны Брагін плянавальна складаецца зь сеткі кварталаў, выцягнутых уздоўж ракі. Асноўныя адміністрацыйныя і гандлёвыя будынкі канцэнтруюцца вакол пляцу. У цэнтральнай частцы разьмяшчаюцца 2-, 4- і 5-павярховыя жылыя дамы. Астатняя забудова пераважна аднапавярховая, драўляная. === Вуліцы і пляцы === {| cellspacing="1" cellpadding="3" style="width: 700px; margin: 0 0 1em 0; border: solid darkgray; border-width: 1px 1px 1px 1px; font-size: 90%; background-color: #fff;" |- bgcolor={{Колер|Беларусь}} align="center" | '''Афіцыйная назва''' || '''Гістарычная назва'''{{Заўвага|Усё, што датычыцца вуліц і мясцовасьцяў Брагіна, вядома дзякуючы Віктару Гілеўскаму і заснавана на матэрыялах Усесаюзнага перапісу 1926 г.<ref>НАРБ. Ф. 30. Воп. 2. Спр. 7031, 7130, 7131</ref> Гл. таксама: Трыбуна калгасніка. 6.04.1935 (перайменаваньні).}} || '''Былыя назвы''' |- style="background:#FAFAFA;" align="left" | Заходняя вуліца || '''Пойма''' вуліца || |- style="background:#EEEEEE;" align="left" | Каапэратыўная вуліца || '''Шайкевіча''' вуліца{{Заўвага|Гэтая і іншыя імянныя назвы ўтварыліся з прозьвішчаў гаспадароў сядзібаў.}} || |- style="background:#FAFAFA;" align="left" | Камсамольская вуліца || '''Зялёная''' вуліца || |- style="background:#EEEEEE;" align="left" | Кірава вуліца || '''Загародзьдзе''' вуліца || |- style="background:#FAFAFA;" align="left" | Кірава завулак || '''Панеўчыка''' вуліца || |- style="background:#EEEEEE;" align="left" | Мамкіна вуліца || '''Кротава''' вуліца || <br> Сялянская вуліца (па 1935 г.) |- style="background:#FAFAFA;" align="left" | Манжоса вуліца || ''Безымянная'' вуліца <br> '''Садовая''' вуліца || |- style="background:#EEEEEE;" align="left" | Махава вуліца || '''Мясная''' вуліца (частка) <br> '''Гарбарная''' вуліца (частка) <br> '''Школьны''' завулак (частка){{Заўвага|А таксама завулкі, прылеглыя да вуліцаў Траецкай, Качанава, Баранава.}} || Інтэрнацыянальная вуліца (па 1935 г.) |- style="background:#FAFAFA;" align="left" | Махава завулак || '''Баранава''' вуліца (частка) <br> '''Жэжкі''' вуліца (частка) <br> '''Процкаў''' вуліца (частка) || |- style="background:#EEEEEE;" align="left" | Набярэжная вуліца || '''Пасад''' вуліца || |- style="background:#FAFAFA;" align="left" | Партызанская вуліца || '''Новая'''{{Заўвага|Бо зьявілася пасьля 1861 г.}} вуліца || |- style="background:#EEEEEE;" align="left" | Першамайская вуліца || '''Кардашова вуліца''' (частка) <br> '''Качанава''' вуліца (частка) || |- style="background:#FAFAFA;" align="left" | Пралетарская вуліца || '''Траецкая''' вуліца || |- style="background:#EEEEEE;" align="left" | Савецкая вуліца || '''Базарная''' вуліца <br> '''Вузкі Базар''' вуліца <br> '''Прабойная''' вуліца <br> '''Пясочная''' вуліца|| |- style="background:#FAFAFA;" align="left" | Садовы завулак || '''Казінаўка (Казіміраўка)''' вуліца || |- style="background:#EEEEEE;" align="left" | Скарахода вуліца || '''Выганная''' вуліца<ref>Гілеўскі В. [https://web.archive.org/web/20210614095025/http://www.bragin.by/2021/06/bragin-gistarychny-u-poshukax-doma-syargeya-paluyana/ Брагін гістарычны. У пошуках дома Сяргея Палуяна], Маяк Палесся, 10 чэрвеня 2021 г.</ref> || |- style="background:#FAFAFA;" align="left" | Чырвонаармейская вуліца || '''Гаток''' вуліца<ref>Віктар Гілеўскі. Твой дом — Брагін. // Літаратура і мастацтва. № 17, 26 красавіка 2019. С. 6.</ref> || |- style="background:#EEEEEE;" align="left" | Чырвонаармейскі завулак || '''Сідаровіча''' вуліца || |} Вуліцы, якія не існуюць і ў пераназваным выглядзе: Кавальская, Кароткая, Вузкая, Падол, Школьная, Цясьлярская. === Мясцовасьці === [[Файл:Згадка пра двор Звярынец і замак Гарадыскі. 1812 г.png|значак|зьлева|170px|Згадка пра двор Зьвярынец і замак Гарадыскі. 1812 г.]][[Файл:Grave crosses in Brahin - Zagorodskoje cemetery 2 - br 1900 AD.jpg|150px|значак|Надмагільны крыж з пахаваньня на Загародзкіх могілках. Перад 1900 годам.]]Гістарычныя мясцовасьці Брагіна: Загародзьдзе, Зьвярынец{{заўвага|14 студзеня 1812 г. сьвятар Актавіян Доўгірд, настаяцель Сялецкага кляштару базыльянаў, ахрысьціў Люцыю Юзафату, дачку сужэнства Рыгора і Зофіі Каплінскіх з двара Зьвярынец, пісараў пры сховішчах Брагінскага маёнтку, парафіянаў Астраглядавіцкага касьцёлу, а кумамі былі пан Антоні Зяньковіч, стражнік аршанскі, і пані Калета Лышчынская, ротмістрава, пан Антоні Мрачкоўскі і пані Францішка Згажэльская, рэгэнтава, пан Леон Згажэльскі, рэгэнт, і панна Пелагія Лышчынская, усе — з замку Гарадыскага<ref>НГАБ. Ф. 136. Воп. 13. Спр. 1451. А. 47адв.</ref>.|}} (раён сучасных вуліц Зіновіча, Юбілейнай, Паркавай, Пясочнай, канца Кастрычніцкай, Крылова, Палескай, Аэрадромнай, Чэлідзэ), Касачоў, Ліпкі, Палуянаўшчына. == Эканоміка == На 2022 год у Брагіне месьціліся: * ААТ «Брагінаграсэрвіс» (вул. Мэханізатараў, д. 4) на 69 супрацоўнікаў, якое ажыцьцяўляла грузаперавозкі і [[рамонт]] сельгастэхнікі, а таксама мела падразьдзяленьне ў [[Камарын]]е<ref>{{Навіна|аўтар=|загаловак=Сельская гаспадарка|спасылка=http://bragin.gomel-region.by/by/sels_g/|выдавец=[[Брагінскі раённы выканаўчы камітэт]]|дата публікацыі=2022|дата доступу=8 лютага 2022}}</ref>; * УП «Брагінская перасоўная мэханізаваная калёна № 91» (вул. Ігнаценкі, д. 26) на 69 працаўнікоў, якое належала ААТ «[[Палесьсебуд]]»<ref>{{Навіна|аўтар=|загаловак=Будаўніцтва|спасылка=http://bragin.gomel-region.by/by/buda/|выдавец=Брагінскі раённы выканаўчы камітэт|дата публікацыі=2022|дата доступу=8 лютага 2022}}</ref>; * 21 спажывецкая і 14 харчовых [[крама]]ў; * 7 спажывецкіх і 4 харчовыя [[павільён]]ы; * 3 спажывецкія і 2 харчовыя [[шапік]]і; * 3 спажывецкія і 2 мяшаныя гандлёвыя [[намёт]]ы<ref>{{Навіна|аўтар=|загаловак=Разьмяшчэньне гандлёвых кропак у Брагінскім раёне|спасылка=http://www.bragin.gomel-region.by/uploads/files/Dislokatsija-roznichnyx-torgovyx-objektov,-raspolozhennyx-na-territorii-rajona.xlsx|выдавец=Брагінскі раённы выканаўчы камітэт|мова=ru|дата публікацыі=1 кастрычніка 2020|дата доступу=8 лютага 2022}}</ref>. Таксама працавалі дробныя вытворцы харчаваньня і мэтэастанцыя. == Турыстычная інфармацыя == === Інфраструктура === Дзее гістарычна-этнаграфічны музэй (з 1987 году) з мастацкай галерэяй. === Страчаная спадчына === * [[Брагінскі замак|Замак]] (XV—XVII стст.) * Касьцёл (сярэдзіна XVIII ст.) * Царква Раства Багародзіцы (1790) * Царква Сьвятога Мікалая (XVII ст.) * Царква Сьвятой Тройцы (1786) == Галерэя == <gallery caption="Краявіды Брагіна" widths=150 heights=150 class="center"> 000 Brahin 04.JPG|Старая камяніца 000 Brahin 09.JPG|Вуліца 000 Brahin 08.JPG|Пляц 000 Brahin 12.JPG|Адміністрацыя </gallery> == Асобы == * [[Адам Міхал Ракіцкі]] (каля 1740—1779) — [[Кашталяны менскія|кашталян менскі]], уласьнік Брагіна * Міхал, сын Рафала, Ракіцкі (1797—1855) — рэчыцкі павятовы маршалак, уласьнік Брагіна * [[Сяргей Палуян]] (1890—1910) — беларускі публіцыст, празаік і літаратуразнавец пачатку ХХ ст. * [[Барыс Магілевіч]] (1907—1934) — удзельнік марской экспэдыцыі на параходзе «Чэлюскін» (1933—1934)<ref>[http://www.rujen.ru/index.php/МОГИЛЕВИЧ_Борис_Григорьевич]{{Недаступная спасылка|date=May 2026 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}</ref> * [[Алег Мельнікаў]] (нар. 1946) — беларускі матэматык і пэдагог * [[Яўген Панамарэнка]] (нар. 1947) — беларускі мастак * [[Навум Фальковіч]] (нар. 1924) — намесьнік начальніка ваеннай катэдры Томскага дзяржаўнага ўнівэрсытэту<ref>[https://web.archive.org/web/20210624201046/http://wiki.tsu.ru/wiki/index.php/%D0%A4%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87,_%D0%9D%D0%B0%D1%83%D0%BC_%D0%98%D0%BE%D1%81%D0%B8%D1%84%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87]</ref> == Заўвагі == [[Файл:Успаміны старажылаў ды ўласныя ўяўленьні, запісаныя брагінскімі настаўнікамі ў 1925 г.png|значак|зьлева|170px|Успаміны старажылаў ды ўласныя ўяўленьні, запісаныя брагінскімі шкрабамі{{заўвага|Шкрабы – абрэвіятура, якая выкарыстоўвалася ў 1920-я гг. адносна школьных работнікаў; бальшавікам спачатку нават і ў слове «настаўнік» бачылася нешта буржуазнае?}} ў 1925 г.]] {{Заўвагі}} == Крыніцы == {{Крыніцы|2}} == Літаратура == * {{Літаратура/БелЭн|3}} * {{Літаратура/ЭВКЛ|1}} * {{Літаратура/Гарады і вёскі Беларусі|1-1}} * {{Літаратура/Памяць/Брагінскі раён}} * {{Літаратура/ЭГБ|2}} * {{Літаратура/Геаграфічны слоўнік Каралеўства Польскага|1}} {{Навігацыйная група |назоў = Брагін у сучасным [[Адміністрацыйна-тэрытарыяльны падзел Беларусі|адміністрацыйна-тэрытарыяльным падзеле]] [[Беларусь|Беларусі]] |стыль_назова = background-color: {{Колер|Беларусь}}; |Брагінскі раён |Гомельская вобласьць }} {{Добры артыкул}} [[Катэгорыя:Брагін| ]] r89crw0ohujuii7wgcgt3pb6otgz0ex 2673417 2673416 2026-06-10T13:02:25Z Дамінік 64057 /* Карона Каралеўства Польскага ў Рэчы Паспалітай */ 2673417 wikitext text/x-wiki {{Іншыя значэньні}} {{Населены пункт/Беларусь |Назва = Брагін |Лацінка = Brahin |Статус = пасёлак гарадзкога тыпу |Назва ў родным склоне = Брагіна |Герб = Coat of Arms of Brahin 2001.svg |Сьцяг = Flag of Bragin.svg |Гімн = |Дата заснаваньня = перад 1147 |Першыя згадкі = 1147 |Статус з = |Магдэбурскае права = |Былая назва = Брягинь, Брягинъ |Мясцовая назва = Брагінь |Вобласьць = [[Гомельская вобласьць|Гомельская]] |Раён = [[Брагінскі раён|Брагінскі]] |Сельсавет = |Гарадзкі савет = |Старшыня гарвыканкаму = |Пасада кіраўніка = |Кіраўнік = |Плошча = |Крыніца плошчы = |Вышыня = |Унутраны падзел = |Колькасьць насельніцтва = 4507 |Год падліку колькасьці = 2022 |Крыніца колькасьці насельніцтва = <ref>[https://www.belstat.gov.by/ofitsialnaya-statistika/solialnaya-sfera/naselenie-i-migratsiya/naselenie/statisticheskie-izdaniya/index_46933.pdf Численность населения на 1 января 2022 г. и среднегодовая численность населения за 2021 год по Республике Беларусь в разрезе областей, районов, городов, поселков городского типа. — Национальный статистический комитет Республики Беларусь, 2022.]</ref> |Этнічны склад насельніцтва = |Год падліку этнічнага складу = |Нацыянальны склад насельніцтва = |Год падліку нацыянальнага складу = |Колькасьць двароў = |Год падліку колькасьці двароў = |Крыніца колькасьці двароў = |Паштовы індэкс = |СААТА = |Выява = 000 Brahin 07.JPG |Апісаньне выявы = У цэнтры мястэчка |Шырата градусаў = 51 |Шырата хвілінаў = 47 |Шырата сэкундаў = |Даўгата градусаў = 30 |Даўгата хвілінаў = 16 |Даўгата сэкундаў = |Пазыцыя подпісу на мапе = зьлева |Водступ подпісу на мапе = |Сайт = [http://bragin.gomel-region.by/by/ bragin.gomel-region.by/by] }} '''Бра́гін''' — [[гарадзкі пасёлак|мястэчка]] ў [[Беларусь|Беларусі]] на рацэ [[Брагінка|Брагінцы]]. Адміністрацыйны цэнтар [[Брагінскі раён|Брагінскага раёну]] [[Гомельская вобласьць|Гомельскай вобласьці]]. Знаходзіцца за 119 км на паўднёвы захад ад [[Гомель|Гомля]], за 28 км ад чыгуначнай станцыі [[Хвойнікі]]. Аўтамабільныя дарогі злучаюць мястэчка з [[Хвойнікі|Хвойнікамі]], [[Рэчыца]]й, [[Лоеў|Лоевам]], [[Камарын]]ам. Брагін — даўняе [[места]] ў частцы [[Палесьсе|Палесься]]{{Заўвага|«Ono Pinsk, Owrucze, Mozyr etc. na Polesiu»<ref>Документы объясняющие историю Западно-Русского края и его отношение к России и Польше. — С.-Петербург, 1865. С. 292, 293</ref>.}}, што на самай поўначы Кіеўскай зямлі-княства часоў Русі, Кіеўскага княства і [[Кіеўскае ваяводзтва|ваяводзтва]] ў [[Вялікае Княства Літоўскае|Вялікім Княстве Літоўскім]]; [[Брагінскі замак|прыватнаўласьніцкі замак]] часоў [[Карона Каралеўства Польскага|Кароны Каралеўства Польскага]] ў [[Рэч Паспалітая|Рэчы Паспалітай]]. == Гісторыя == {{Гл. таксама|Гісторыя Брагіна}} === Раньнія часы === [[Файл:Radzivill Chronicle Cumans.jpg|значак|зьлева|170px|Палавецкія вежы{{заўвага|Перасоўныя юрты, кібіткі.}}. Мініяцюра з Радзівілаўскага летапісу.]][[Файл:POL COA Leliwa.svg|100пкс|значак|зьлева|Герб Ляліва роду Манівідавічаў.]][[Файл:Nomina civitatum, castrorum et districtuum, quos possidet Swidrigall.jpg|170пкс|значак|зьлева|Сьпіс гарадоў, замкаў і земляў Сьвідрыгайлы 1432 г.]] Першы пісьмовы ўпамін пра паселішча, датаваны 1147 годам{{Заўвага|Въ лЂто 6655 (1147)}}{{Заўвага|Зусім іншае ўяўленьне пра пачаткі пісьмовай гісторыі Брагіна мелі тутэйшыя настаўнікі школы першай ступені ў 1925 г., г. зн. яшчэ ў складзе РСФСР. Тады маскоўскія бальшавікі раздумвалі, а ці не замяніць гісторыю больш зручным для іхняй ідэялёгіі грамадазнаўствам? Толькі ў 1934 г. гісторыю пачалі выкладаць у навучальных установах, але ўжо паступова яе перапісваючы.}}, сустракаем у [[Іпацьеўскі летапіс|Іпацьеўскім летапісе]]. У тую зіму, «''како уже рекы сташа''», дружыны [[Чарнігаў|чарнігаўскіх]] князёў Ольгавічаў і Давыдавічаў «''с Половци воеваша Брягинь''», што належаў да Кіеўскага княства Ізяслава Мсьціславіча<ref>Полное собрание русских летописей (ПСРЛ). Т. 2. Ипатьевская летопись. — СПб., 1908. Стб. 359.</ref>. Імкнуліся гэтак адпомсьціць за папярэдняе разрабаваньне ім чарнігаўскіх валасьцей. Паўстаў горад у зоне кантактнага расьсяленьня [[дрыгавічы|дрыгавічоў]] і [[паляне|палянаў]]. У 1187 годзе ў [[Белагародка (Бучанскі раён)|Белгарадзе]] кіеўскі князь Рурык Расьціславіч сыну свайму Расьціславу «''створи же… велми силну свадбу ака же несть бывала в Руси… сносе же своеи''» (нявестцы Верхуславе, васьмігадовай дачцэ суздальскага князя Ўсевалада Юр’евіча, якую бацькі адпусьцілі «''в Русь{{заўвага|Акрамя іншага, зьвестка яшчэ раз наўпростую засьведчыла ўяўленьне XII ст. што да лякалізацыі Русі.}} с великою любовью''») «''далъ многи дары и городъ Брягинъ''»<ref>ПСРЛ. Т. 2. Стб. 658.</ref>. === Вялікае Княства Літоўскае === У 1360-я гады Брагін у складзе Кіеўскага княства ўвайшоў у Вялікае Княства Літоўскае, дзе стаў цэнтрам воласьці; належаў вялікаму князю. Надалей Брагін (Brehynya) побач з [[Рэчыца]]й, [[Мазыр]]ом і [[Оўруч]]ам згаданы ў «Сьпісе гарадоў, замкаў і земляў, прыналежных князю [[Сьвідрыгайла|Сьвідрыгайлу]]», датаваным верасьнем-кастрычнікам 1432 году<ref>Полехов С. В. Наследники Витовта. Династическая война в Великом княжестве Литовском в 30-е годы XV века. — Москва: «Индрик», 2015. С. 521—525</ref>. У 1458 годзе колішні маршалак князя Сьвідрыгайлы (1438), а на той час віленскі ваявода [[Іван Манівід|Ян Манівідавіч]] склаў тэстамэнт сынам Яну і [[Войцех Манівід (сын Івана)|Войцеху]] на Брагін, [[Горваль]], [[Любеч]] і іншыя маёнткі<ref>Semkowicz W. Przywileje Witolda dla Moniwida, starosty Wileńskiego, i testament jego syna Jana Moniwidowicza. // Ateneum Wileńskie. — Wilno, 1923. № 2. S. 261, 267</ref>, набытыя ім і яго бацькам баярынам [[Войцех Манівід|Манівідам]] яшчэ ад вялікага князя літоўскага [[Вітаўт]]а<ref>Вячаслаў Насевіч. Манівідавічы. // Вялікае Княства Літоўскае. Энцыклапедыя: у 3 т. / рэд. Г. П. Пашкоў і інш. — Мінск: Беларуская Энцыклапедыя, 2006. Т. 2. С. 270.</ref>. У 1471 годзе Кіеўскае княства было пераўтворана ў аднаіменнае ваяводзтва. Пасьля сьмерці Войцеха Манівідавіча ў 1475 годзе Брагінам ізноў кіраваў вялікакняскі намесьнік, пра што ёсьць зьвестка на 1496 год, калі скарб атрымаў «2 копе гроше''и''». У 1499 годзе людзі з Брагінскай і іншых валасьцей бралі ўдзел у работах на Кіеўскім замку<ref>Акты, относящиеся к истории Западной России — Т. 1(6): Сборник документов канцелярии великого князя литовского Александра Ягеллончика, 1494—1506 гг. Шестая книга записей Литовской метрики / М. Е. Бычкова (отв. сост.), О. И. Хоруженко, А. В. Виноградов; отв. ред. тома С. М. Каштанов — Москва; С.-Петербург: Нестор-История, 2012. С. 397, 399.</ref>: {{пачатак цытаты}} ''А до Киева люди посланы города ωправлѧти с Поднепръ|скихъ волостеи. | З [[Бабруйск|Бобрȣиска]] с обеюхъ половицъ 80 чоловеков с топоры. | З Мозыра и зо Пчича 80 чоловековъ. | З Брагинѧ 40 чоловековъ. | З Речицы 60 чоловековъ. | З Горволѧ 40 чоловековъ'' {{канец цытаты}} У XIV—XVII стагодзьдзях існаваў Брагінскі замак<ref>Ткачоў М. А. Замкі і людзі. — Мінск: Навука і тэхніка, 1991. С. 123—124</ref>. У чэрвені 1500 году вялікім князем [[Аляксандар Ягелончык|Аляксандрам]] выдадзены ліст пану Богушу Багавіцінавічу, намесьніку [[Пералая|пералайскаму]], «''о бране дани''» з Падняпроўскіх «''и инших руских''» валасьцей, у іх ліку з Горвальскай, Рэчыцкай, Брагінскай, Мазырскай, Бчыцкай, пра што было абвешчана тутэйшым «''наместником нашым и старцомъ, и всимъ мужом''»<ref>Lietuvos Metrika. Kniga Nr. 5 (1427—1506) / E. Banionis. — Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidykla, 1993. P. 295</ref>. Брагін названы ў дамове паміж [[Вільня]]й і [[Масква|Масквой]] 1503 году сярод валасьцей, якія кароль польскі і вялікі князь літоўскі Аляксандар прапанаваў вялікаму князю маскоўскаму [[Іван III Васільевіч|Івану Васільевічу]] і сыну яго [[Васіль III Іванавіч|Васілю Іванавічу]] «''в тые перемиръные лета, шесть летъ, не воевати и не зачепляти ни чым''», з свайго боку паабяцаўшы захоўваць недатыкальнасьць валасьцей у Масковіі. Урэшце бакі ў тым пагадзіліся<ref>Lietuvos Metrika. Kniga Nr. 5 (1427—1506) / E. Banionis. P. 209; Памятники дипломатических сношений Московского государства с Польско-Литовским. — Т. 1. (1487—1532). — С.- Петербург, 1882. С. 395, 400</ref>. 3-га чэрвеня 1504 году прывілеем караля Аляксандра з Брагінскай воласьці былі вылучаныя [[Астрагляды|Астраглядавічы]] і [[Хвойнікі]] з усімі прылегласьцямі ды падараваныя на вечныя часы за вайсковыя заслугі пану [[Сямён Палазовіч|Сямёну Хведаравічу Палазовічу]]{{Заўвага|«слаўнаму русінскаму ваяку Полазу», «Полазу Русаку, слаўнаму казаку», як назвалі яго польскія гісторыкі [[Ёст Людвік Дэцый]]<ref>Decjusz, Jost Ludwik. Contenta: De vetustatibus Polonorum liber I; De Iagellonum familia liber II; De Sigismundi regis temporibus liber III. — 1521. F. LXVII</ref> і [[Марцін Бельскі]]<ref>Kronika Marcina Bielskiego. T. II (Księga IV, V). /Wydanie Józefa Turowskiego. — Sanok, 1856. S. 950</ref>. Пра С. Палазовіча гл. артыкул Барыса Чэркаса<ref>Черкас Б. Прикордонний намісник Семен Полозович. // Український історичний збірник : наук. пр. асп. та молодих вчених. — Київ, 2004. Вип. 7. С. 95 — 105</ref>.}}<ref>Аrchiwum Główne Akt Dawnych. Аrchiwum Рrozorów і Jelskich (далей: AGAD. APiJ). Sygn. 1. S. 3, 200. Sygn. 2. S. 78</ref>. 7 ліпеня 1506 году манарх перадаў Брагін з воласьцю ў трыманьне пану Данілу Дзедкавічу, быўшаму на «''нашои службе в Оръде Перекопскои''», пакуль той не выбера належныя яму 230 [[капа (лік)|коп]] грошаў<ref>Акты, относящиеся к истории Западной России. Т. 1(6). С. 37.</ref>. Але неўзабаве кароль Аляксандар памёр, а яго брат і пераемнік [[Жыгімонт Стары]] «''взяли есмо тую волостку Брягин къ нашои руце''», замест яе аддаўшы пану Д. Дзедкавічу на два гады карчму ў [[Чаркасы|Чаркасах]]<ref>Lietuvos Metrika. Kniga Nr. 8 (1499—1514). / A. Baliulis ir kt. — Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidykla, 1995. P. 131—132, 168—169</ref>. У тым жа 1506 годзе праз Брагін прайшлі крымскія татары. [[Файл:Урывак тэксту абмежаваньня Брагінскай воласьці 1512 г. з кнігі Мазырскага гродзкага суда 1776 г.jpg|значак|зьлева|170px|Урывак тэксту абмежаваньня Брагінскай воласьці 1512 г. з кнігі Мазырскага [[гродзкі суд|гродзкага суда]] 1776 г.]][[Файл:POL COA Korybut.svg|100пкс|значак|Герб Карыбут князёў Вішнявецкіх.]] Лістом ад 25 кастрычніка 1509 года кароль Жыгімонт аддаў князю [[Міхаіл Васільевіч Збараскі|Міхаілу Васільевічу Збараскаму]] «''тую волость нашу Брягин… з людми и зъ данью грошовою и медовою, и куничъною, и бобровою, и со всимъ с тымъ, какъ тая волость на насъ держана, до живота его''». Раней князь ужо карыстаўся даходамі зь яе «''до воли господаръское''»<ref>Lietuvos Metrika. Kniga Nr. 8 (1499—1514). P. 431.</ref>. 2 кастрычніка 1511 году манарх, каб абараніць людзей ад злоўжываньняў пісараў-паборцаў не адно ў ваенныя ліхалецьці, а і ў мірныя часы, выдаў прывілей у ліку іншых даньнікам з Падняпроўскіх валасьцей «''…зъ Речицы, съ Брягина{{Заўвага|Згадка пра Брагін у гэтым шэрагу гаспадарскіх валасьцей выглядае анахранізмам, бо ўжо амаль два гады ён «''со всимъ с тымъ''» (зь людзьмі і прыбыткамі) пажыцьцёва належаў князю М. Збараскаму.}}, зъ Мозыра, зъ Бчича…''», каб<ref>Акты, относящиеся к истории Западной России. Т. 2. (1506—1544). — С.-Петербург, 1848. №.75</ref>{{Заўвага|Раней зьмест дакумэнту часта альбо не раскрываўся, альбо выкладаўся зусім недарэчна. У артыкулах канца XIX ст. паведамлялася: «''Za czasów litewskich B. był własnością wyłączną wielkich książąt, a w r. 1511 otrzymał ważne przywileje od Zygmunta I''» (Al. Jel. Brahin. // Słownik geograficzny Krółewstwa Polskiego і innych krajów słowiańskich. — Warszawa, 1880. T. I. S. 348), «''… в качестве господарского города Сигизмунд I снабдил Брагин в 1511 г. грамотой, обеспечивавшей права жителей и дававшей им различные льготы''» (Брагинская волость (исторический очерк). // Календарь «Северо-Западного края» на 1889 год. – Москва, 1889. С. 115). Больш як праз сто гадоў апошняе было паўторана: «''У 1511 кароль Жыгімонт І Стары дараваў Б. грамату, якая давала жыхарам пэўныя правы і льготы''» (Рогалеў А. Ф. Брагін. // Энцыклапедыя гісторыі Беларусі. У 6 т. Т. 2: Беліцк — Гімн / Рэдкал.: Б. І. Сачанка (гал. рэд.) і інш.; Маст. Э. Э. Жакевіч. — Мінск: БелЭн, 1994. С. 63; у сваёй кнізе аўтар яшчэ дадаваў: «''Такія граматы забытым богам мястэчкам не даваліся''» (Рогалеў А. Ф. Сцежкі ў даўніну. Геаграфічныя назвы Беларускага Палесся. — Мінск: Полымя, 1992. С. 63)). У пачатку бягучага стагодзьдзя сытуацыя са зьместам, як здавалася, нарэшце была выпраўлена: «''У 1511 вял. князь выдаў Б. грамату, паводле якой яго жыхары мелі права плаціць падаткі непасрэдна ў дзярж. скарб.''» (Грынявецкі Валерый. Брагін. // Вялікае княства Літоўскае: Энцыклапедыя. У 3 т. / рэд. Г. П. Пашкоў і інш. Т. 1: Абаленскі — Кадэнцыя. — Мінск: Беларуская Энцыклапедыя, 2005. С. 340). У лютым 2009 г., аднак, ва ўкраінскай Вікіпэдыі зьявілася дылетанцкае сьцверджаньне (існавала да 5 траўня 2021 г.), маўляў: «''1511 року поселенню надано магдебурзьке право.''», у верасьні 2009 г. яно паўторана ў францускай, а колькі гадоў таму да пастановы гэтага тэатра абсурду (тэма бо — пэрыфэрыйная) далучыліся і некаторыя навукоўцы: «''У 1511 році тодішній король польський і великий князь литовський Сигізмунд І Старий своїм привілеєм дарував мешканцям Брагіна право на самоврядування.''» (Мацук А. Брагін // Князі Вишневецькі. – Київ, 2016 (2017). С. 213), «''Пожалування міста Збаражському примусило брагінських міщан звернутися до короля Сигізмунда І та отримати від нього у 1511 р. охоронний привілей.''» (Кондратьєв І. В. Брагінщина у складі Любецько-Лоєвського староства Київського воєводства. // Днепровский паром. Материалы научно-исследовательского полевого семинара «Культурно-исторический потенциал Восточного Полесья и перспективы развития регионального туризма» (11-12 августа 2016 г., г. Брагин), Международных историко-краеведческих чтений «Днепровский паром» (8-9 августа 2017 г., г. Лоев). — Минск, 2017. С. 14; «апрабацыя» гэтай найбольш недарэчнай трактоўкі выканана яшчэ ў лістападзе 2014 г. з тлумачэньнем: «...охранный привилей, который ограничивал власть владельца в отношении горожан», гл.: Маленький город в большой истории: Брагин в XVI — XVII веках. // https://gp.by/mneniya/news36000.html). Апошнія меркаваньні асабліва уражваюць, бо прывілей выдадзены каралём не на просьбу брагінскіх мяшчанаў, а ў адказ на скаргі даньнікаў Падняпроўскіх і Задзьвінскіх гаспадарскіх валасьцей, якіх у сьпісе ажно 13! Акрамя Брагіна, з канкрэтнай падачы А. Ельскага (SGKP. 1889. T. X. S. 133), у якога дакумэнт памылкова датаваны 11 кастрычніка 1511 г., упэўнена пачалі прыпісваць магдэбурскае альбо «частковае» (гл.: Рэчыца ў Вікіпедыі) магдэбурскае права і Рэчыцы, а вось пра згаданы побач зь імі Мазыр на 1511 год — ані слова (як і ў А. Ельскага); але ж тое места атрымала сапраўдную магдэбургію ад караля Стэфана Баторыя ў 1577 г. (Цітоў Анатоль. Геральдыка Беларускіх местаў. – Мінск: Полымя, 1998. С. 192, 228; Цітоў А. Да пытання аб гербе горада Рэчыцы // Трэція Міжнародныя Доўнараўскія чытанні (г. Рэчыца, 14–15 верасня 2001 г.) / Рэд. кал.: В.М. Лебедзева (адказ. рэд.) і інш. – Мінск: Беларускі кнігазбор, 2002. С. 239, дата ў аўтара на месяц пазьнейшая, чым у А. Ельскага, у якога запазычыў зьвестку, — 11.XI.1511). Тае магдэбургіі ў Рэчыцы, якая, магчыма, мела хіба самакіраваньне, заснаванае на «рускім» праве, прынамсі, у XVI — XVII стст., а ў Брагіна дык і ніколі не было (гл.: Голубеў В., Волкаў М. Рэчыца ў часы Вялікага княства Літоўскага // Беларускі гістарычны часопіс. – 2014. № 5. С. 4, 5 – 6, у гэтых аўтараў дакумэнт чамусьці датаваны 2.XI.1511, а яшчэ, замест Т. Скрыпчанкі, дарэмна адрасавалі крытычную заўвагу наконт крыніцы 1561 г. М. Ткачову; Білоус Н. Привілеї польського короля Стефана Баторія для Лоєва 1576 та 1582 рр. // Місто: історія, культура, суспільство. Е-журнал урбаністичних студій. – Київ, 2018. Вип. 1 (5). С. 164).}}: {{пачатак цытаты}}''ихъ при старине зоставили.., какъ бывало за предковъ нашихъ, за великого князя Витовта и [[Жыгімонт Кейстутавіч|Жикгимонта]], ижъ они сами собравши дань грошовую, и бобры и куницы, отношивали до скарбу нашого, а медъ пресный до ключа.., всю сполна.., на роки звычайныи, а то есть первый рокъ Божье Нароженье, другій Середопостье, третій Великъ-день…'' {{канец цытаты}} У хуткім часе князь М. Збараскі, жадаючы атрымаць воласьць «''на вечность''», біў чалом аб правядзеньні яе абмежаваньня, што і выканаў да 7 сакавіка 1512 году каралеўскі дваранін, дзяржаўца трахцемірскі і дымірскі Іван Андрэевіч Кміціч<ref>НГАБ у Менску. Ф. 1728. Воп. 1. Спр. 19. А. 1049—1050адв.</ref>. У 1514 годзе{{Заўвага|М. К. Любаўскі меркаваў, што падараваньне адбылося ў год праведзенага абмежаваньня — 1512, гл.: Любавский М. К. Областное деление и местное управление Литовско-Русского государства ко времени издания первого Литовского статута. Исторические очерки / М. К. Любавский – Москва: Университетская типография, 1892. С. 239.}} кароль Жыгімонт Стары падараваў князю «''тую волостку Брягин з местом и с корчмами, и з мытом, и з городищом, и со всими селы, и з людми, кром тых сел, што первеи того кому у тои волости будем дали''»<ref>Lietuvos Metrika. Knyga Nr. 9 (1511—1518). Užrašymų knyga 9 / Metryka Litewska. Księga Nr 9 / 9 księga wpisów / Księga-kontynuacja (1508—1518). Wydał K. Pietkiewicz (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu). — Vilnius: Žara, 2002 [2004]. С. 240</ref>. [[Файл:Кафля з Брагіна.jpg|значак|170px|Паліхромная кафля з Брагіна, сярэдзіна XVI ст. . [[Музэй старажытнабеларускай культуры]] [[ІМЭФ]].]] Ад 1517 году маёнткам валодалі сыны М. Збараскага{{Заўвага|У 1490, 1511, 1512 гадох ён ужо, бывала, падпісваўся Вішнявецкім, а ў 1517 годзе, незадоўга да сьмерці, Вішнявецкім і Збараскім, гл.: Wolff J. Kniaziowie litewsko-ruscy od czternastego wieku. — Warszawa, 1895. S. 553.}} князі Хведар (†1533), потым Аляксандар (†1555){{Заўвага|І. В. Кандрацьеў дзіўным чынам здолеў атаясаміць яго з унукам, таксама Аляксандрам Міхайлавічам Вішнявецкім, старостам любецкім ды лоеўскім ад 1585 г., спаслаўшыся на артыкул С. П. Зімніцкай, у якім, аднак, усё выкладзена слушна (гл.: Кондратьєв І. В. Брагінщина у складі Любецько-Лоєвського староства Київського воєводства. С. 15; Кондратьєв І. В. Князі Вишневецькі на старостинських урядах Любецького староства // Днепровский паром. Природное единство и историко-культурное взаимодействие белорусско-украинского пограничья. Материалы международной конференции (26-27 апреля 2018 г., г. Гомель) / редкол. В. М. Метлицкая (отв. ред.) [и др.]. – Минск: Четыре четверти, 2018. С. 46).}} Вішнявецкія<ref>Зимницька С. П. Родові володіння Вишневецьких на території Волині, Брацлавщини і Київщини в рецепції українських і польських істориків / С. П. Зимницька // Гуманітарний журнал. — 2005. — № 1-2. — С. 128, 130</ref>. У 1535 годзе за часамі вайны Вялікага Княства Літоўскага з Маскоўскай дзяржавай (1534—1537) Брагін спалілі маскоўскія войскі<ref>Грынявецкі Валерый. Брагін. С. 340.</ref>. Прынамсі, ад 6 кастрычніка 1541 году зьявіліся судовыя зьвесткі пра памежныя спрэчкі ўладальнікаў Брагіна князёў Вішнявецкіх і ўладальнікаў Астраглядавічаў і Хвойнікаў князёў Відэніцкіх (Любецкіх){{Заўвага|Тады Брагінам валодаў князь Аляксандар Міхайлавіч Вішнявецкі, а Астраглядавічамі і Хвойнікамі князь Дзьмітры Раманавіч Відэніцкі.}}<ref>AGAD. APiJ. Sygn. 1. S. 3, 4</ref>. У 1559 годзе кароль [[Жыгімонт Аўгуст]] пацьвердзіў права на Брагінскі маёнтак князям Аляксандру, Максіму і Міхаілу Аляксандравічам Вішнявецкім. Князь Максім у 1565 годзе спачыў, не пакінуўшы нашчадкаў<ref>Wolff J. Kniaziowie litewsko-ruscy od czternastego wieku. S. 556</ref>. У ходзе адміністрацыйнай рэформы 1565—1566 гадоў была вызначана мяжа Кіеўскага павету на ўчастку, дзе знаходзілася Брагінская воласьць: «… ''Мозырскою границою до Брагиньское границы, а Брагиньскою границою до Днепра, по левои стороне пущаючи волость Речицкую, до Любеча…_… а Словешнею доловъ ажъ до Припети, по правои стороне поветъ Киевъскии, а по левои Мозырскии, а черезъ реку Припеть, оставуючи полеве Речицу со всими границами, а поправу Брягинь со всим поветомъ Киевским ажъ до Днепра''…»<ref>Русская историческая библиотека (далей: РИБ). Т. XXX. Литовская метрика. Отд. 1-2. Ч. 3. Т. 1. — Юрьев, 1914. Стб. 892 — 893</ref>{{Заўвага|У свой час А. Ябланоўскі адвольна, без апоры на крыніцы, выключна зь геаграфічных меркаваньняў, зьмясьціў Брагінскую воласьць у складзе Любецкай акругі (павету) побач зь Любецкім і Лоеўскім староствамі (Źródła dziejowe (далей: ŹD). T. XX. Polska XVI wieku pod względem geograficzno-statystycznym. T. IX. Ziemie ruskie. Ukraina (Kijów–Bracław) / A. Jabłonowski. – Warszawa, 1894. S. 26; ŹD. T. XXII. Polska XVI wieku pod względem geograficzno-statystycznym. T. XI. — Warszawa, 1897. S. 30, 210). І. В. Кандрацьеў пайшоў яшчэ далей, абсалютна беспадстаўна залічыўшы Брагін (у іншых выпадках яго палову) да Любецкага староства і нават да Любецкай воласьці (!) [Кондратьєв І. В. Любецьке староство (XVI – середина XVII ст.). /І. В. Кондратьєв – Чернігівський національний педагогічний університет ім. Т. Г. Шевченка; Історико-археологічний музейний комплекс «Древній Любеч». – Чернігів: Видавець Лозовий В. М., 2014. С. 20, 69, 79, 196–97]. Больш за тое. Ідэя, упершыню выказаная яшчэ ў 2005 г., вельмі хутка зьявілася ў артыкуле «Любеч» адной зь беларускіх энцыкляпэдый (Вялікае Княства Літоўскае. Энцыклапедыя. Т. 3. Дадатак. А-Я – Мінск, 2010. С. 316). Відавочна, аўтар не зьмяніў сваю пазыцыю і дагэтуль, бо ў яго аўтарэфэраце (тэкст самой дысэртацыі, на жаль, недаступны) сустракаем заўвагу – «''В цей час змінюються і кордони Любецького староства, в основному після відпадіння у 1564 р. Брагінської волості.''» [Кондратьєв І. В. Лівобережні староства Київського воєводства Великого Князівства Литовського та Речі Посполитої: Соціально-територіальні трансформації XIV – XVII ст.: Автореферат дисертації на здобуття наукового ступеня доктора історичних наук. – Київ, 2020. С. 19]. Тут І. В. Кандрацьеў паўтарыў яшчэ і старую памылку М. К. Любаўскага, запазычаную А. Ябланоўскім; абодва меркавалі, што Брагінская воласьць у апісаньні межаў паказана часткай Мазырскага павету. Гэта, як вынікае з прыведзенага ўрыўку, ня так, бо — «''Брягинь со всим поветомъ Киевским''», не з Мазырскім. Да Любецкай воласьці і староства належалі некалькі паселішчаў сучаснага Брагінскага раёну, аніяк ня колішняй воласьці. «Воласьць Брагіня» у пачатку XVI ст. межавала з Мазырскай, Рэчыцкай, Любецкай и Чарнобыльскай валасьцямі (гл.: Бельскі С. В. З гісторыі ўладароў і маёнткаў Брагіншчыны XVI—XVIII стст. // Брагинщина в контексте истории белорусско-украинского пограничья: сборник научных статей / редкол. А. Д. Лебедев (отв. ред.) [и др.]. — Минск: Четыре четверти, 2018. С. 4 — 9, 41 (іл. № 3: Jakubowski J. Mapa Wielkiego Księstwa Litewskiego w połowie XVI wieku. 1, Część północna, skala 1 : 1.600.000: objaśnienie do mapy. – Kraków: Skł. gł. w księgarniach Gebethnera i Wolfa, 1928. На мапе – Брагінская воласьць у атачэньні Мазырскай, Рэчыцкай, Чарнобыльскай і Любецкай валасьцей).}}{{Заўвага|П. Г. Кляпацкі без спасылкі на крыніцу даводзіў, што Брагінская воласьць была часткай Мазырскага павету і да рэформы сярэдзіны 1560-х гг., гл.: Клепатский П. Г. Очерки по истории Киевской земли. Т. 1. Литовский период. – Одесса, 1912. С. 183, 195, 197 (ёсьць і аўтарская мапа).}}. Згодна з попісам войска ВКЛ 1567 году, князь Аляксандар Аляксандравіч Вішнявецкі выстаўляў з «''ыменья Брагини коней двонадцать''»<ref>РИБ. — Т. XXXІІІ: Литовская метрика. Отд. 1. Ч. 3: Книги публичных дел. Переписи войска Литовского. — Петроград, 1915. Стб. 471</ref>. Напярэдадні падпісаньня акту [[Люблінская унія|Люблінскай уніі]] ўказам караля і вялікага князя Жыгімонта Аўгуста ад 6 чэрвеня 1569 году Кіеўскае ваяводзтва, названае княствам (разам з Брагінам), як раней [[Падляшша|Падляская]] і [[Валынь|Валынская землі]], было далучана («''вернута''») да [[Карона Каралеўства Польскага|Кароны Польскай]]<ref>Volumina Legum. Tom II. — Petersburg: Nakładem i drukiem Józafata Ohryzki, 1859. S. 77 — 87; Падалінскі У. // Беларускі гістарычны агляд. — 2012. Т. 19. С. 329—337 (Рэцэнзія на кн.: Litwin H. Równi do równych: kijowska reprezentacja sejmowa 1569—1648. — Warszawa, 2009)</ref>. Князі-русіны Аляксандар і Міхаіл Вішнявецкія{{заўвага|Падрабязна пра братоў гл. у кнізе І. Чаманьскай<ref>Czamańska I. Wiśniowieccy. Monografia rodu. — Poznań, 2007. S. 53–59, 63–64</ref>.}}, спадчыньнікі Брагінскага маёнтку, маючы зямельныя ўладаньні на Валыні, спачатку для прыняцьця прысягі ў каралеўскі замак Уладзімерскі не зьявіліся, але ўрэшце ім давялося падпарадкавацца волі манарха<ref>Жизнь князя Андрея Михайловича Курбского в Литве и на Волыни. — Киев, 1849. Том 1. С. 22, 24; Akta unji Polski z Litwą 1385 – 1791. / Wydali Stanisław Kutrzeba i Władysław Semkowicz. – Krakow, 1932. S. 326–327</ref>. === Карона Каралеўства Польскага ў Рэчы Паспалітай === [[Файл:Ліст князя Міхаіла Вішнявецкага сьвятару Прачысьценскай царквы Феадору. 1570 г.jpg|значак|зьлева|170px|Ліст князя Міхаіла Вішнявецкага 1570 г.]] 27 жніўня 1570 году князь Міхаіл Вішнявецкі, староста чаркаскі і канеўскі, выдаў сьвятару брагінскай Прачысьценскай (Раства-Багародзіцкай) царквы Феадору Ніканаву на яго матэрыяльнае ўтрыманьне ліст з уласным подпісам і пячаткай<ref>Інстытут рукапісу Нацыянальнай бібліятэкі Украіны імя У. І. Вярнадзкага (ІР НБУВ). Ф. 1. Спр. 2464. А. 344адв.</ref>. У сакавіку 1574 году маёнтак Брагін разам з замкам быў падзелены паміж князямі-братамі Аляксандрам і Міхаілам Аляксандравічамі Вішнявецкімі{{Заўвага|І. В. Кандрацьеў, пэўна, не чытаў сам дакумэнт, але жадаючы паказаць Брагін прыналежным да Любецкага староства, г. зн. дзяржаўным уладаньнем, сьцвярджаў нібы «''У 1574 р. Брагінський замок був описаний королівськими ревізорами.''», а гонар узьвядзеньня замку надаў князю Міхайлу Вішнявецкаму, няслушна адрозьніваючы яго ад М. Збараскага (Кондратьєв І. В. Брагінщина у складі Любецько-Лоєвського староства Київського воєводства. С. 15). І адкуль інфармацыя?..}}. Частка замку князя А. Вішнявецкага выглядала так: {{пачатак цытаты}}''…мне зосталася половина замку Брягинского, вшедши в замок, левая сторона, взявши от тое городни шостое, в которой столба ест. Которою столбою на бланковане ходят. Светлица великая над вороты. Церковь в стене святое Троицы зо всим накладом тое церкви: золотом, серебром, книгами и зо всим тым, што одно в той церкви накладу естъ. Также с попом и дьяконом и з их островами, дубровами, чертежами, полми и сеножатми и зо всими их пожитки и доходы, тое церкви належачими. Ку тому теж будоване: светлицы в стене городни, поклеты, погреб, спижарни вси, яко тая сторона полеве в собе ся мает, аж до вежи тое, што от Брягинки, которая зосталася на делу от мене брату моему его милости князю Михайлу. Такжо теж и тые домы, будоване, светлицы, которые на земли стоят в замку. А ку тому место нашо Брягинское яко люди отчизные, бояре, куничники, загородники, дворцы наши на посаде…'' {{канец цытаты}} У князя Міхаіла Вішнявецкага — свая доля замкавай спадчыны{{Заўвага|Насуперак таму, як працяглы час памылкова даводзілася ў літаратуры<ref>Збор помнікаў гісторыі і культуры Беларусі. Гомельская вобласць. / АН БССР, Ін-т мастацтвазнаўства, этнаграфіі і фальклору. Рэд. кал.: С. В. Марцэлеў (гал. рэд.) і інш. – Мінск: БСЭ, 1985. С. 104; {{Літаратура/Памяць/Брагінскі раён|к}} С. 39—40; {{Літаратура/Гарады і вёскі Беларусі|1-1к}} С. 112; {{Літаратура/Гарады і вёскі Беларусі|2-2к}} С. 431</ref>, у іншых месцах, у Гарадзішчы (сучас. пасёлак [[Двор-Гарадзішча|Тэльман]]) і [[Бабчын]]е, пры князях Вішнявецкіх замкаў не было.}}: {{пачатак цытаты}}''А его милости князю Михайлу Вишневецскому, брату моему, зосталася половина замку Брягинского, вшедши в замок, правая сторона, взявши от тое городни шостое, в которой столба ест, которою столбою на бланкованье ходят, аж до вежи, которая от реки Брягинки. Тая вежа вся зосталася брату моему его милости князю Михайлу с тою вежою, што от Глухович, зо всими городнями, свирнами, светлицами, спижарнями, пивницами, пекарнею так, яко тая сторона замку поправе в собе мает. Ку тому церковь за замком в месте святого Николы зо всим накладом тое церкви, с попы их, з их островами, полями, сеножатми и всими пожитки и доходы, ку той церкви належачими._А места нашого Брягинского его милости князю Михайлу, брату моему, зосталася яко людей отчизных, бояр, куничников, огородников ведле рейстров наших, которые промежку себе есмо подавали._…Также теж ворота замковые, мост перед замком и тот, што от места до места, и ровы около замку — то все наполы подданые наши направовати мают… Теж што ся дотыче веж, которые в месте у острозе побудованы. Мне тая вежа зостала, што от Микулич, а его милости князю Михайлу, брату моему, што от Глухович. Ку тому острог около места нашого Брягинского мают подданые мои направовати и робити от тое вежи мое, што от Микулич, поправе, а подданые его милости князя, брата моего, также острог повинни будуть робить от вежи его милости от Глухович поправе, розделивши увес острог с подданными моими наполы.''{{канец цытаты}} Што да іншых угодзьдзяў, дык князю Аляксандру дасталіся сёлы [[Мікулічы (Гомельская вобласьць)|Мікулічы]], [[Сялец (Брагінскі раён)|Селце (Сялец)]], [[Лісьцьвін]], дварэц (сядзіба) [[Высокае (Хвойніцкі раён)|Высокае]], сёлы [[Веляцін]], Зашчоб’е, востраў Дудоўшчына, а князю Міхаілу — сёлы [[Глухавічы]], [[Губарэвічы|Губаровічы]], [[Бабчын]], [[Старыя Юркавічы|Юркавічы]], Дубно, [[Крыўча]], [[Галкі]], [[Сяўкі|Сеўковцы (Сяўкі)]], [[Піркі|Перка]], [[Дублін (вёска)|Доблін]], [[Дзімамеркі|Дамамірка]], [[Рудакоў|востраў Рудакоў]], [[Удалёўка|востраў Удалёўка]]<ref>Акт о разделе имения Брягин. 1574 г. // Беларускі археаграфічны штогоднік — Выпуск 1. — 2000. С. 187—192.</ref>. [[Файл:Астраглядавічы ў рэестры 1581 г.jpg|значак|зьлева|170px|Добры Вішнявецкіх у рэестры 1581 г.]][[Файл:Добры Вішнявецкіх у 1581 г. (працяг).jpg|значак|170px|Добры Вішнявецкіх у 1581 г. (працяг).]] Паводле рэестру 1581 году, палова Брагіна зь сёламі на той час належала князю Міхаілу Вішнявецкаму, старосьце чаркаскаму і канеўскаму, а другая палова — удаве яго брата Аляксандра, памерлага ў 1577 годзе. Для ўсёй часткі маёнтку князя Міхаіла пададзеная толькі сума пабору — 86 флярынаў і 5 грошаў. Адносна паловы места Брагіна княгіні Аляксандры (з Капустаў) Вішнявецкай паведамляецца пра 32 дымы [[асадныя сяляне|асадных сялянаў]] (×6 — прыблізна 192 чалавекі), 21 дым [[агароднікі|агароднікаў]] (каля 126 чалавек){{Заўвага|Вось ужо больш за пятнаццаць гадоў як І. В. Кандрацьеў упарта прылічвае тых сялянаў-агароднікаў да заградовай шляхты — «… 21 осада «загродової» (убогої чи «лезної») шляхти.» (І. Кондратьєв. Лоєвське староство у 1585 – середині ХVII ст. // Пятыя міжнародныя Доўнараўскія чытанні. Рэчыца, 22-23 верасня 2005 г. – Гомель, 2005. С. 197; Кондратьєв І. В. Брагінщина у складі Любецько-Лоєвського староства Київського воєводства. С. 15), што і зусім невытлумачальна.}}, 1 дым сьвятара Траецкай царквы (6), 5 чабатароў (30), 4 кавалёў і сьлесараў (24), 2 краўцоў (12), 2 рымараў{{заўвага|Майстроў па вырабу конскага рыштунку.}} (12). Асадныя плацілі па 15 грошаў, сьвятар 2 флярыны, агароднікі па 4 грошы, усе рамесьнікі па 15 грошаў падатку, а жыхароў было каля 402 чалавек<ref>Центральний державний історичний архів України в м. Києві (ЦДІАУК). Ф. 44. Опис 1. Справа 1. А. 884-884зв.; ŹD. T. XX. Polska XVI wieku pod względem geograficzno-statystycznym. T. IX. — Wykazy… S. 36, 37, 38</ref>. У іншым датаваным 13-м сакавіка 1581 году дакумэнце паведамляецца, што пан земскі пісар кіеўскі Дзьмітры Ялец надзелены паўнамоцтвамі ў справе разьмежаваньня добраў пана падкаморага кіеўскага Шчаснага Харлінскага з уладаньнямі князя Міхаіла Вішнявецкага, кашталяна брацлаўскага, «''miasta Brahinia, sioła Chłuchowic'' [Hłuchowicz]'', Hubarowa'' [Hubarowicz] ''y Babczyna''», а таксама княгіні-ўдавы Аляксандравай Вішнявецкай і яе дзяцей «''jmienia Brahina, Mikulic, Listwina y innych sioł do Brahinia nalezących''»<ref>Руська (Волинська) метрика [Текст] : регести документів Коронної канцелярії для укр. земель (Волинське, Київське, Брацлавське, Чернігівське воєводства) 1569—1673 / Держ. ком. арх. України, Центр. держ. істор. арх. України, м. Київ, Ін-т укр. археографії та джерелознавства ім. М. С. Грушевського НАН України, Генер. дирекція держ. арх., Голов. арх. давніх актів; ред. і упоряд Г. Боряк [та ін.]; передм. П. К. Грімстед. — Київ, 2002. С. 301—302</ref>. 18-м траўня 1596 года датаваны пазоў ў Оўруцкі гродзкі суд на скаргу пана Шчаснага Харлінскага, падкаморага кіеўскага, да ўладальніка паловы маёнтку Брагін князя Адама Аляксандравіча Вішнявецкага, які асадзіў падданых сваіх на грунтах Астраглядавіцкіх<ref>Archiwum Główne Akt Dawnych w Warszawie. Archiwum Radziwiłłów (AGAD. AR.). Dział X. Sygn. 926. S. 1</ref>. [[Файл:Фундуш князя Адама Вішнявецкага Траецкай царкве ў Брагіне. 1603 г.jpg|значак|170px|Фундуш князя Адама Вішнявецкага Траецкай царкве ў Брагіне. 1603 г.{{заўвага|Тут выкарыстаная копія, зьмешчаная у тэксьце Генэральнай візыты Брагінскай пратапопіі (дэканату) ад 30 студзеня 1743 г., калі добрамі валодаў князь Міхал Сэрвацы Вішнявецкі, вялікі гэтман ВКЛ.}}]] 12 красавіка 1603 году князь Адам Вішнявецкі выдаў фундуш брагінскай Сьвята-Траецкай царкве<ref name="fn3">ІР НБУВ. Ф. 1. Спр. 2461. А. 283–285адв.</ref><ref>ІР НБУВ. Ф. 1. Спр. 2464. А. 359-360. Ф. 233. Спр. 19. А. 776</ref>. У тым жа 1603 годзе пасьля Кіева, Астрога і Гошчы ў Брагіне пры двары князя Адама зьявіўся будучы Ілжэдзьмітры І, дзе ўпершыню і «прызнаўся», што ён — царскі сын<ref>Акты, собранные в библиотеках и архивах Российской империи археографической экспедицией Императорской академии наук. Т. 2. 1598—1613. — С.-Петербург, 1856. С 143; РИБ.- С.-Петербург, 1891. Т. XIII. Стб. 22, 973</ref>. [[Файл:Зрабаваньне скарбу князя А. Вішнявецкага. 1606 г.jpg|значак|зьлева|170px|Зрабаваньне скарбу князя А. Вішнявецкага. 1606 г.]][[Файл:Брагін на мапе 1613 г.jpg|значак|зьлева|170px|Oppidum Brahin на мапе Вялікага Княства Літоўскага і сумежных рэгіёнаў 1613 г. (фрагмєнт){{Заўвага|Брагін тут пазначаны чамусьці ў Рэчыцкім павеце (зямлі) ВКЛ, хоць належаў да Кіеўскага ваяводзтва Кароны.}}.]][[Файл:Частка Брагінскіх добраў у рэестры 1628 г.jpg|значак|170px|Частка Брагінскіх добраў у рэестры 1628 г.]] 28 ліпеня 1606 году ў Мазырскі гродзкі суд ад імя вяльможнага князя Адама Вішнявецкага была пададзена скарга на яго ўласных слуг Юзафа Лісоўскага, Адама Брозку, як прынцыпалаў, на памагатых Паўла Плядоўскага, Яна Гаварэцкага, Мікалая Шумскага, Сэбасьціяна Савіцкага, Мацюша Брозку, Янкоўскага, Кардышэўскага і іншых за тое, што яны напярэдадні перад сьвітаньнем, «''не зважаючы на пачцівасьць і павіннасьць сваю шляхецкую.., змовіўшыся як здраднікі на здароўе пана свайго, да замку места Брагінскага з гасподаў сваіх адначасова сабраўшыся, з полгакамі{{Заўвага|Полгак – кароткая стрэльба, калібрам удвая меншым, чым у гакаўніцы.}}, з аголенымі шаблямі ў замак гвалтоўна ўламіўшыся, але з-за супрацьдзеяньня аховы князя да пакою панскага дайсьці ня здолеўшы, чэлядзь пры ім тады быўшую, як мужчын, так і белых галоў{{заўвага|Белыя галовы альбо белагаловыя – замужнія жанчыны, якія, згодна з тагачасным этыкетам, не маглі паказвацца ў публічных месцах зь непакрытай галавой.}}, разагналі.., як злачынцы і здраднікі да скарбцу, дзе ўся маёмасьць рухомая яго міласьці захоўвалася, ланцуг і замкі наперад адбіўшы, уламіліся…''». А нарабаваўшы ўсялякага дабра, «''коней есче до того подданых князя его милости до колко на поли порвавши, з места Брагиня повтекали…''»<ref>ЦДІАУК. Ф. 25. Оп. 1. Спр. 38. А. 384зв.-386; Архив Юго-Западной России (Архив ЮЗР). Ч. 3. Т. 1. Акты о казаках (1500–1648 гг.). – Киев, 1863. С. 148 — 151</ref>. Згаданы сярод слуг-рабаўнікоў [[Аляксандар Язэп Лісоўскі|Аляксандар Юзаф Лісоўскі]] — будучы знакаміты правадыр неўтаймоўных «[[Лісоўчыкі|лісоўчыкаў]]», надта рухавых і баяздольных вершнікаў, якія былі «галаўным болем» не адно для ворагаў, але і для насельніцтва і ўладаў Рэчы Паспалітай, бо аплачвалі ўласную службу жорсткімі рабаўніцтвамі ўсюды, дзе б ні зьявіліся<ref>Бельскі С. В. З гісторыі ўладароў і маёнткаў Брагіншчыны XVI—XVIII стст. С. 19 — 23</ref>. [[Файл:Маёнтак М. Абрамовіча ў рэестры 1634 г.jpg|значак|170пкс|Маёнтак Крысьціны з князёў Вішнявецкіх Мікалаевай Малынскай у рэестры 1634 г.]][[Файл:Фрагмэнт запісу М. Лосятынскаму 1638 г.jpg|значак|зьлева|170px|Фрагмэнт сьведчаньня Мікалая Лосятынскага. 1638 г.]][[Файл:Брагін у рэестры падымнага 1640 г.jpg|значак|зьлева|170px|Брагін у рэестры падымнага 1640 г.]][[Файл:Фрагмэнт запісу Крысьціны Даніловічавай. 1641 г.jpg|значак|170px|Фрагмэнт запісу Крысьціны Даніловічавай. 1641 г.]] У 1628 годзе князь Канстанцін Карыбут Вішнявецкі, апякун дзяцей князя Міхаіла, з паловы места Брагіна з 15 дымоў плаціў па 3 злотыя, з 2-х сьвятароў па 6 зл., з 2-х мясьнікоў па 6 зл., з млынара 6 зл., з краўца 6 зл., з 6 агароднікаў па 1 зл. і 6 грошаў; усяго разам зь сёламі — 271 злоты і 6 грошаў. Пан Ян Точэвецкі з паловы маёнтку Брагін княгіні Адамавай Вішнявецкай{{Заўвага|Мужа ня стала ў 1622 годзе.}} плаціў 200 злотых.<ref>ЦДІАУК. Ф. 25. Оп. 1. Спр. 177. А. 603зв., 608; Архив ЮЗР. Ч. 7. Т. 1. Акты о заселении Юго-Западной России. — Киев, 1886. С. 393—394, 399</ref>. Паводле тарыфу падымнага «dwoiego» Кіеўскага ваяводзтва 1640 году, пан Рыгор Піатроўскі{{заўвага|Гэта ня дзедзічны, а застаўны ўладальнік. Яшчэ ў 1634 г. 15 грошаў падымнага «jednego» з кожнага з 286 дымоў сваёй часткі Брагіна і прыналежных ёй вёсак, усяго 145 з паловай злотых, мусіла выплачваць пані Крысьціна з князёў Вішнявецкіх Мікалаевая Малынская<ref>ЦДІАУК. Ф. 11. Оп. 1. Спр. 9. А. 928; Сергій Шинкар. Подимний податок Овруцького повіту від 1634 року: на що збирала гроші місцева шляхта? // Літопис Волині. Всеукраїнський науковий часопис. Число 16. — Луцьк: Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки, 2016. С. 107—115. Додаток. С. 112</ref>.}}, стольнік наваградзкі, з 286 дымоў, так хрысьціянскіх, як і габрэйскіх, паловы Брагінскага маёнтку выплачваў 286 злотых, ды з дзьвюх слабодак — Сяльца і Удалёўкі — адпаведна 3 і 2 злотых. Князь [[Ярэмі Вішнявецкі|Ярэмі Міхал, сын Міхаіла, Вішнявецкі]] з 82 дымоў сваёй паловы мястэчка Брагін выплачваў 82 злотых, з 13 габрэйскіх дымоў — яшчэ 13 зл.<ref>ЦДІАУК. Ф. 11. Оп. 1. Спр. 9. А. 873; Archiwum Państwowe w Krakowie. Archiwum Młynowskie Chodkiewiczów. Mikr. № J – 14970. Sygn. 404. S. 186</ref>. Палову Брагінскага замку і места з фальваркам і сялом Глухавічы, сёламі Сьпярыж, Малейкі, Казловыброды (Казялужцы?), Галкі, Рудакоў, Бабчын, Губаровічы, Дублін, [[Старыя Юркавічы|Юркавічы]], Сьцежарна, [[Удалёўка]], Крывін, Пірка, Нудычы, [[Пучын]], [[Чахі (Гомельская вобласьць)|Чахі]], [[Рудыя (Гомельская вобласьць)|Рудыя]], Крыўча, Дамамірка, [[Хатуча]], [[Мокіш]], хутарамі [[Еўлашы (зьніклая вёска)|Еўлашы]], Гамолічы, Ілічы князь Ярэмі Міхал Вішнявецкі яшчэ ў 1638 г. заставіў на чатыры гады за 65 000 злотых пану Мікалаю Лосятынскаму <ref>Tomkiewicz W. Jeremi Wiśniowiecki (1612—1651) / W. Tomkiewicz. — Warszawa, 1933. S. 112, 113; зьвесткі пра паселішчы: AGAD. AR. Dział X. Sygn. 933. S. 5-6</ref>. Ён жа пазьней і аб’яднаў абедзьве паловы Брагінскай спадчыны малодшай галіны роду Вішнявецкіх у сваіх руках<ref>Czamańska I. Wiśniowieccy. — S. 145, 171</ref>. 20 ліпеня 1641 году Крысьціна, дачка князя Адама Вішнявецкага, на той час жонка Пятра Даніловіча, крайчага кароннага, саступіла князю Ярэмію сваю палову замку і места Брагін зь сёламі Сялец, [[Каманоў|Ка''н''аноў]], [[Вуглы (Брагінскі раён)|Вуглы]]{{заўвага|У запісе перайначана ў Huły, замест Uhły.}}, [[Удалёўка]]{{Заўвага|Удалёўка згаданая і сярод уладаньняў князя Ярэмія.}}, [[Шкураты|Скураты]], [[Рыжкаў (Гомельская вобласьць)|Рыжкаў]], [[Вялікі Лес (Брагінскі раён)|Вялікі Лес]], Мікулічы, Катловіца, [[Карпілаўка (Хвойніцкі раён)|Карпілаўка]], [[Конанаўшчына]], [[Амелькаўшчына|Мількаўшчына]], Веляцін, Лісьцьвін, Высокае, [[Зьвяняцкае|Зьвінячына]], Miкітаўшчына (Мікідаўшчына), Зашчоб’е, Слабада пры рудні, млынах і вялікім ставе, Амолічы (Omolicze){{Заўвага|Гамолічы належалі і князю Ярэмію. Альбо сытуацыя падобна як з Удалёўкай: валодалі рознымі часткамі паселішча? Але сьведчаньняў адпаведных няма...}}, з прыналежнымі да маёнтку фальваркамі слуг-шляхчічаў Бялабжэскага, Калгановічаў, Ячэвіцкага, Якубоўскага, Баськевічавай, Лінкераў, Завацкага<ref>AGAD. AR. Dział X. Sygn. 933. S. 8-13</ref>{{заўвага|Цікава, што арыгінал тэксту «darowizny Brahinia» пані Крысьціны, пададзены 24 ліпеня 1641 г. у кнігі Крэменецкага гродзкага суда, польскамоўны, а загаловак, уступ і заканчэньне запісаныя па-русінску.}}. [[Файл:Jeremi Wiśniowiecki.jpg|значак|зьлева|170px|Партрэт князя Ярэмія Міхала Вішнявецкага. Даніэль Шульц. Трэцяя чвэрць XVII ст.]][[Файл:Gryzelda Wiśniowiecka.PNG|значак|170px|Партрэт княгіні Грызэльды Канстанцыі з роду Замойскіх Вішнявецкай. Невядомы мастак. 1670-я гады.]][[Файл:Michał Karybut Višniaviecki. Міхал Карыбут Вішнявецкі (1669-99).jpg|значак|зьлева|170px|Партрэт караля Міхала Карыбута Вішнявецкага. Паміж 1669 і 1699 гг.]] Ужо за часамі казацка-сялянскай вайны 1648—1651, да 8 чэрвеня 1648 году князь Ярэмі з княгіняй Грызэльдай{{Заўвага|Княгіню і двор ён выправіў «да Брагіна за Днепр» яшчэ ў першай палове траўня.}}{{заўвага|Пра князя Ярэмія Міхала і княгіню Грызэльду Канстанцыю гл. падрабязна<ref>Czamańska I. Wiśniowieccy. — S. 164—231</ref>.}} на працягу тыдню бавіліся ў Брагіне. Тут жа адпачывала і войска. Аўтар дыярыюша Багуслаў Казімер Машкевіч (Маскевіч) заўважыў, што як бы казакі не затрымаліся пад Чарнігавам, а працягнулі іх перасьледаваць, то князю з княгіняй было б неспакойна. Брагін стаіць у надта ліхой мясьціне — увесь на балотах сярод панурых лясоў<ref>Dyaryusz Bogusława Kazimierza Maszkiewicza. // Zbiór pamiętników historycznych o dawnej Polszcze… / Wyd. przez J. U. Niemcewicza. Wydanie nowe Jana Niepomucena Bobrowicza. — Lipsk, 1840. T. V. S. 68, 70; Czamańska I. Wiśniowieccy. — S. 187</ref>. Мелася на ўвазе, што рэгулярнаму войску (асабліва вершнікам, бо няма дзе разьвярнуцца) вельмі нязручна ладзіць тут бітву. Пазьней жыхары Брагіна адчынілі браму войскам Багдана Хмяльніцкага, якімі кіравалі палкоўнік Нябаба і Хвясько. Брагінцы і сяляне навакольных вёсак утварылі полк, які выступіў пад камандаю казацкага галавы Магеры. За здраду места разбурана войскам Рэчы Паспалітай. Замак у якасьці былога абарончага збудаваньня не аднаўляўся, але надалей маглі існаваць, як звычайна ў тыя часы, умацаваныя двары наступных дзедзічных ды застаўных уладальнікаў. У хроніках габрэйскіх аўтараў Натана Гановэра і Мейера з Шчэбжэшына ці не ўпершыню згадана «сьвятая грамада Брагін», моцна пацярпелая ад «хмяльніччыны» ў тым жа 1648 годзе<ref>Еврейские хроники XVII столетия (Эпоха «хмельничины»). Исследование, перевод и комментарии С. Я. Боровского. — Иерусалим: Гешарим, 1997. С. 112, 164</ref>. Сярод казакоў, захопленых у палон напярэдадні і пасьля бітвы пад Загальлем, у датаваных 11 і 29 чэрвеня 1649 году дакумэнтах названыя Мацьвей Шумейка з Брагіна, паказачаны брагінскі баярын Кавальскі, Сямён Абязушанка і Хведар са Сьпярыжжа, Багдан з Брагіна, Фурс з Бабчына, падданыя князя Ярэмія Міхала Вішнявецкага, ваяводы рускага, Пётар з Мокіша, падданы пана Катарскага, Міхед з Савічаў<ref>Джерела з історії Національно-визвольної війни українського народу 1648—1658 рр. Т. 1 (1648—1649). — Київ, 2012. С. 241, 242, 243, 244, 264, 266</ref>. На 28 чэрвеня 1650 году дзяржаўцам Брагіна і той часткі воласьці, якая да 1641 г. належала пані Крысьціне з князёў Вішнявецкіх Даніловічавай, названы пан Даніэль Сіліч. Тады ў самым мястэчку Брагін налічвалася 70 дымоў (каля 420 падданых), у сёлах Мікулічы, Веляцін, Лісьцьвін, у частцы Сяльца разам — 130 дымоў (≈780 жыхароў), у Карпілаўцы, Конанаўшчыне, Мількаўшчыне, Углах, Каманове не засталося ні дымоў, ні падданых. Адпаведную судовую прысягу склалі Васіль Ярмоліч, слуга Лук’ян Русаненка і Пракоп Гурскі з Брагіна<ref>Архив ЮЗР. Ч. 7. Т. 2. Акты о заселении Юго-Западной России. – Киев, 1890. С. 424; Національно-визвольна війна в Україні. 1648-1657. Збірник за документами актових книг / Керівник проекту Музичук О. В.; Упор.: Сухих Л. А., Страшко В. В. Державний комітет архівів України. Центральний державний історичний архів України, м. Київ. – Київ, 2008. С. 534</ref>. [[Файл:Зьвестка пра зруйнаваны Брагін. Верасень 1669 г.png|значак|зьлева|170px|Зьвестка пра зруйнаваны Брагін. Верасень 1669 г.]][[Файл:Фундуш Станіслава Канецпольскага 1678 г.jpg|значак|170px|Фундуш Станіслава Канецпольскага 1678 г.]] Пасьля сьмерці ў 1651 годзе князя Ярэмія Брагін пэўны час быў уладаньнем сына, будучага караля [[Міхал Вішнявецкі|Міхала Карыбута]]{{заўвага|Пра Міхала Томаша Вішнявецкага гл. падрабязна<ref>Czamańska I. Wiśniowieccy. — S. 249—292</ref>.}}{{заўвага|У фундушы 1742 г. сужэнства Міхала Сэрвацыя і Тэклі Ружы Вішнявецкіх запісана, нібыта яшчэ 16 жніўня 1670 года кароль пацьвердзіў даўні фундуш манастырам у Сяльцы<ref>НГАБ у Менску. Ф. 694. Воп. 5. Спр. 140. А. 129адв.</ref>. Аднак, у навукова-папулярным выданьні «Князі Вишневецькі» да матэрыялу А. Мацука пра Брагін зьмешчаны фотаздымак прывілею-пацьверджаньня, датаванага тым жа 16 жніўня, але 1673 г., г. зн. ужо пасьля сьмерці княгіні Грызэльды і за некалькі месяцаў да спачыну самога манарха.}}, але апошні саступіў яго маці<ref>Мацук А. Брагін. С. 213—215</ref>. Станам на 1666 год, у гетманства Івана Брухавецкага, Брагін, як і Хвойнікі, значыўся ў ліку «асобных» мястэчкаў, прыпісаных да Чарнігаўскага казацкага палка<ref>Кривошея В. В. Українське козацтво в національній пам'яті. Чернігівський полк. У 2 т. – Київ.: ДЦ «НВЦ «Пріоритети», 2012. Т. 2. С. 446</ref>. Зразумела, што пасьля [[Андрусаўскае замірэньне|Андрусаўскага замірэньня]] 1667 году ўсё павярнулася на ранейшыя колы. 12-м і 27-м верасьня 1669 году датаваныя лісты княгіні Грызэльды і яе брагінскага адміністратара пана Адама Тышэцкага да гетмана Войска Запароскага ў левабярэжнай Украіне Дзямьяна Мнагагрэшнага пра разбураны Брагін<ref>Акты, относящиеся к Южной и Западной России (далей: АЮЗР). Т. 9. – С.-Петербург, 1877. Стб. 171</ref>. Пасьля спачыну 17 красавіка 1672 году княгіні Грызэльды Брагінскі маёнтак дастаўся яе пляменьніку і стрыечнаму брату караля пану Станіславу Канецпольскаму<ref>Czamańska I. Wiśniowieccy. — S. 334—335</ref>. [[Файл:Herb Pobog barokowy.svg|100пкс|значак|зьлева|Герб Побуг роду Канецпольскіх.]] Расейскі дакумэнт 1676 году засьведчыў, што пасланец казацкага гетмана Барыс Маршэўскі летась да [[Львоў|Львова]] ехаў накіроўваючыся ''«на Брагинъ, на [[Загальле|Загалье]], на [[Хвойнікі|Хвойники]], на [[Мазыр|Мозырь]]…»''<ref>АЮЗР. Т. 12 (1675 – 1676). – С.-Петербург, 1882. Стб. 831</ref>. 10 лютага 1678 году Ст. Канецпольскі, на просьбу «swiaszczennika Puciaty», пратапопа брагінскага{{заўвага|Як вядома зь візыты Губарэвіцкай царквы 1752 г., у 1700 г. брагінскім пратапопам, тут названым дэканам, быў Гаўрыіл альбо Габрыэль Пуцята<ref>ІР НБУВ. Ф. 1. Спр. 2464. А. 285</ref>.}}, выдаў фундуш царкве Раства Найсьвяцейшай Багародзіцы<ref>ІР НБУВ. Ф. 1. Спр. 2464. А. 342-343. Спр. 2477. А. 72. Ф. 233. Спр. 19. А. 772, 773</ref>. 22 жніўня 1682 году кашталян кракаўскі пан Станіслаў Канецпольскі склаў тэстамэнт. Сваім спадчыньнікам, што да ўсёй фартуны, ён назваў усыноўленага пана Яна Канецпольскага, ваяводзіча бэлзскага, але вёскі Хатучу і Юркавічы ў Брагінскай воласьці Кіеўскага ваяводзтва завяшчаў войскаму чырвонагродзкаму пану Гаварэцкаму з жонкай<ref>Pamiętniki o Koniecpolskich. Przyczynek do dziejów polskich XVII wieku. / Wydał Stanisław Przyłęcki. — Lwów, 1842. S. 375—389</ref>{{Заўвага|Ілона Чаманьска прывяла сьведчаньне аб валоданьні Ст. Канецпольскім Брагінам на 1676 год. Пры гэтым дасьледчыца назвала яго «пасэсарам». Але ці мог пасэсар, як ня дзедзічны, а часовы ўладальнік, выдаваць фундушы цэрквам і запісваць у тэстамэнце добры сваякам і іншым асобам ад свайго ймя? Пэўна, ня мог.}}. [[Файл:Брагін з прылегласьцямі. 1683 г.jpg|значак|зьлева|170px|Хвойніцкая (рэшта) і Брагінская воласьць. 1683 г.]][[Файл:Бабіца, Астраглядавічы і Брагін на карце Алексіса Жубера Жаліё. Парыж, 1685 г.jpg|значак|170px|Брагін і Астраглядавічы, ізноў разьдзеленыя нейкай мяжой. Фрагмэнт мапы Алексіса Жубэра Жаліё. Парыж, 1685 г.]] У люстрацыі падымнага падатку Оўруцкага павету Кіеўскага ваяводзтва ад 25 студзеня 1683 году сказана, што пан Канецпольскі валодаў у месьце Брагін 55 дымамі (каля 330 жыхароў), пан Сіліч — 27 (162), пан Бялабжэскі — 6 (36), пан Чэрскі — 3 (18); а яшчэ тут было 8 дымоў габрэйскіх (48)<ref>ЦДІАУК. Ф. 15. Оп. 1. Спр. 3. А. 734зв.-735; Архив ЮЗР. Ч. 7. Т. 1. С. 489, 490, 502</ref>. 14 верасьня 1686 году брагінскі мешчанін Юры Андрыевіч пад прысягай паведаміў у Оўруцкім гродзкім судзе, што як з-за казакоў, так і з-за войска Вялікага Княства Літоўскага, зь места Брагін, акрамя габрэяў, адышлі 15 дымоў (прыкладна 90 жыхароў)<ref>Архив ЮЗР. Ч. 7. Т. 1. С. 550—551</ref>. [[Файл:Рудакоў і Бабчын у пастой 1686-1687 гг.jpg|значак|зьлева|170px|Брагін, Рудакоў і Бабчын у пастой 1686-1687 гг.]][[Файл:Паборы зь мястэчка Брагіна ў пастой 1686-1687 г. казакоў палкоўніка П. Шчуроўскага.png|значак|170px|Паборы зь мястэчка Брагіна ў пастой 1686-1687 гг.]][[Файл:Браты Арсэці, пасэсары.jpg|значак|зьлева|170px|Браты Арсэці (Аршэты), пасэсары; ліпень 1687 г.]] 28 чэрвеня 1687 году ў той жа суд Ваўжынцом Лавіцкім, падчашым ноўгарад-северскім, ад імя яснавяльможнага пана Яна Канецпольскага, ваяводзіча бэлзскага і каралеўскага палкоўніка, быў пададзены пратэст супраць «''нязносных крыўдаў, шкодаў, крыміналаў, наездаў і забоеў''», учыненых у маёнтку Брагінскай воласьці палкоўнікам рэестравай часткі Войска Запароскага Паўлам Апосталам Шчуроўскім, яго сотнікамі і казакамі. Тады 65 домагаспадарак (каля 390 жыхароў) пана Яна Канецпольскага ў месьце Брагіне былі моцна зруйнаваныя працяглым, ад лістапада 1686 году, пастоем 65 казакоў і 30 коней, для якіх на ўсю зіму і вясну, да самых «''[[сёмуха|świątek zielonych]]''», іх ператварылі ў своеасаблівую кухню. На патрэбы самога пана палкоўніка Шчуроўскага, на тры вазы скарбовыя брагінцы далі 150 злотых; сотніку Русановічу, які стаў у Брагіне, як гатовымі пенязямі, так і за гарэлку, мёд, піва, плацячы арандатарам-габрэям, аддалі 286 злотых у добрай манэце; Асавуле, палкавому пісару, далі злотых...{{заўвага|Сума, відаць, запісана неразборліва.}} і сотніку Мацьвею — 38 злотых. Выправілі 22 вазы, кожны з хамутом, раменнай шляёй, касой, сякерай, рыдлёўкай, біклагай, мазьніцай з двума гарцамі{{заўвага|Гарц або гарнец — 2, 8237 л}} дзёгцю; яшчэ зь іх выбралі здору на 80 злотых, гарэлкі, рыбы, піва, мяса, мёду, для самога пана палкоўніка, калі там па тыдню і болей разам з жонкай бываў, як для казакоў тут паўсталых, так і прыязджаўшых, далі 200 злотых, для пана палкоўніка за 2 валоў і 2 лісіц аддалі 35 злотых, а ўсяго — 1009 злотых. За 65 пар хустаў палатна на ўладкаваньне паходных шатроў аддалі 73 злотыя, легуміны{{заўвага|Салодкая выпечка альбо слодычы, вырабленыя з ужываньнем зьбітых яек і цукру з рознымі дадаткамі.}} жыхары выдалі 49 вёдраў, аўса для коней паўсталых у месьце і прыязджаўшых — 569 вёдраў, за соль аддалі 16 злотых, за абутак, скуры, якія браў палкоўнік, — 36 злотых. За час пастою казакі зьелі 250 кур, 103-х падсьвінкаў, 39 гусей. Што да злачынстваў, учыненых казакамі. Сотнік Русановіч моцна зьбіў брагінскага падстаросту Сташкевіча, а мешчаніна Антоненку ажно да сьмерці. Зьдзекваўся зь сьвятара Мікольскага, за галаву схапіўшы, цягаў каля царквы і зьбіваў за тое, што ён словамі ўшчуваў сотніка, які ў Вялікі пост уздумаў іграць музыку і танцаваць. На загад Апостала Русановіч пасьля жорсткага катаваньня абрабаваў, а потым забіў ксяндза дамініканіна Булгака, які ехаў зь Пінскага кляштару да сваякоў і заначаваў у Брагіне. Яшчэ сказана, што ўрэшце казакі П. Шчуроўскага гэткімі ўчынкамі «rozegnali chłopów i mieszczanow z Brahińszczyzny za Dniepr». Адным зь сьведкаў у справе выступіў брагінскі войт Цімафей Ленчанка<ref>ЦДІАУК. Ф. 15. Оп. 1. Спр. 5. А. 328-333зв.; Архив ЮЗР. Ч. 3. Т. 2. Акты о казаках (1679—1716). — Киев, 1868. С. 148—158</ref>. Актам Оўруцкага гродзкага суда ад 16 ліпеня 1687 году засьведчана, што частка Брагінскага маёнтку дзедзічнага ўладальніка Яна Канецпольскага знаходзілася ў пасэсіі паноў-братоў Вільгэльма і Мікалая Арсэці (Orszetow)<ref>ЦДІАУК. Ф. 15. Оп. 1. Спр. 5. А. 336зв.-337</ref>. 14-м траўня 1696 году датаваны акт прысуду да вечнай баніцыі пасэсараў Брагінскага маёнтку паноў Міхала Арсэці, Аляксандра Вонжбана, Самуэля Сіліча «і іншых», а таксама габрэя-арандатара Зушмана за незьяўленьне да Кіеўскага гродзкага суду. Вінаватыя перашкаджалі паборцы пану Міхалу Ставецкаму, харунжаму жытомірскаму, пры зборы шэлежнага, г. зн. падатку з гарэлкі, што прывозілася на кірмашы ў мястэчку Брагіне<ref>ЦДІАУК. Ф. 2. Оп. 1. Спр. 6. А. 33зв.-36зв. Спр. 198. А. 4</ref>. 14-м лістапада 1705 году датаваная судовая скарга панства Станіслава і Алены Сілічаў на Зыгмунта Шукшту, адміністратара ўладальніка Хвойніцкага маёнтку князя Дамініка Шуйскага, за чатырохразовае спаленьне іхнай карчмы, збор кірмашовага і гандлёвага мыта зь іх і з купцоў у м. Брагін<ref>Опись актовой книги Киевского центрального архива. № 25 / Сост. А. Т. Белоусов. — Киев, 1881. С. 12</ref>. 16 лютага 1709 году быў актыкаваны ліст каралеўскага ротмістра, лідзкага стольніка Валерыяна Антонія Талмонта, у якім паведамляецца, што ён, выправіўшыся да маёнткаў Брагін і Хвойнікі, прасіў шляхціча Мельчынскага дастаўляць для харугвы правіянт або грошы і загадаў выдаваць ад імя яго, Талмонта, расьпіскі; што за ўсе страты, нанесеныя шляхце і яе падданым войскамі, мусіць адказваць пан Мельчынскі, выбраны шляхтай дзеля забясьпечаньня войска правізіяй у Кіеўскім ваяводзтве; што за ракой Уша стаяць іншаземныя войскі і іх гэты ліст не датычыцца. 18 сьнежня 1710 году скаргу ў суд падалі мельніцкі войскі Аляксандар Бандынэлі з жонкай, якія тады валодалі часткай сёлаў Брагінскага ключа Я. Канецпольскага, на стражніка вількамірскага З. Шукшту з жонкай: за зьбіцьцё ў м. Хвойнікі іх габрэя Фроіма Абрамовіча, ад чаго той памёр; за адмову таму ж габрэю ў сьвятым хросьце, аб чым ён, зыходзячы, прасіў; за таемнае пахаваньне трупа, рабаўніцтва ў нябожчыка грошай, пагрозы самым падаўцам скаргі. Тым жа днём датавана і скарга на забойства габрэя Абрамовіча ўладальніка Брагіна Я. Канецпольскага<ref>Опись актовой книги Киевского центрального архива. № 27 / Сост. А. Т. Белоусов. — Киев, 1882. С. 5, 45</ref>. [[Файл:Падзел Вішнявеччыны на 1718 год.png|значак|170px|Пры падзеле Вішнявеччыны з старэйшым братам Янушам Антоніем, кракаўскім каштэлянам, у 1718 г. застаўны Брагінскі маёнтак ужо прызначаўся малодшаму брату Міхалу Сэрвацыю, канцлеру ВКЛ<ref>AGAD. AR. Dział X. Sygn. 960. S. 19-24</ref>.]] 29 ліпеня 1719 году А. Бандынэлі падаў скаргу на ковенскага падстолія З. Шукшту за тое, што ён гвалтоўна адабраў поле ўва ўрочышчы Тварова, падараванае брагінскай царкве сьв. Мікалая яшчэ князямі Вішнявецкімі, зьбіўшы пры гэтым царкоўных сялян і перакалоўшы дзідамі валоў. Пазбаўленая ўгодзьдзяў царква прыйшла ў заняпад, што ледзь не прывяло да бунту прыхаджанаў. Таму падаўца скаргі вырашыў вярнуць царкоўныя землі і паслаў сваіх людзей, загадаўшы ім убраць жыта, пасеянае падданымі пана Шукшты. Апошні, у сваю чаргу, сабраўшы да 200 чалавек чэлядзі, узброіўшы іх стрэльбамі, дзідамі і інш., зьявіўся на полі, калі туды прыйшлі брагінскія сяляне з сьвятарамі, несшымі крыжы ў руках. Шукшта з сваімі людзьмі напаў на сьвятароў, зьбіў іх. На абарону іх кінуліся брагінскія сяляне і мяшчане, адбылася жорсткая бойка, якая скончылася не на карысьць З. Шукшты. Ён вымушаны быў адыйсьці, маючы шмат людзей параненымі, а аднаго забітым; зь людзей Бандынэлі двое мяшчанаў былі цяжка параненыя. А. Бандынэлі заявіў пра адабраньне яго сялянамі зброі ў пана Шукшты падчас наезду. Возны агледзеў у Брагінскім замку тую зброю: 11 стрэльбаў, 9 бердышоў, 18 кос і г. д.<ref>Опись актовой книги Киевского центрального архива. № 34 / Сост. А. И. Савенко. — Киев, 1906. С. 28-29</ref> [[Файл:Michał Servacy Višniaviecki. Міхал Сэрвацы Вішнявецкі (1749-56) (2).jpg|значак|зьлева|170px|Міхал Сэрвацы Вішнявецкі. Невядомы мастак. Паміж 1749 і 1756 гг.]][[Файл:Пячатка князя Міхала Сэрвацыя Вішнявецкага.jpg|значак|зьлева|170px|Пячатка князя Міхала Сэрвацыя Вішнявецкага<ref>AGAD. AR. Dział X. Sygn. 960. S. 36</ref>.]] 3 сьнежня 1719 году апошні на той час дзедзічны ўладальнік Брагінскіх добраў Ян Канецпольскі, ваявода серадзкі, спачыў. А ўжо 10 жніўня 1720 году пан Зыгмунт Шукшта, падстолі ковенскі, падаў у Оўруцкі гродзкі суд сведчаньне за подпісамі паноў-шляхты Стэфана Завяліча-Мачульскага, скарбніка чарнігаўскага, рэгента гродзкага оўруцкага, Мікалая Валеўскага-Ляўкоўскага, Міхала Якубоўскага, Станіслава Багдановіча, Антонія Петрушэвіча, вознага Марціна Паўлюкевіча, якія на ўласныя вочы назіралі ў Брагіне жахлівую карціну: прыходзкія могілкі Сьвята-Мікольскай царквы, зруйнаваныя на загад пана Аляксандра Бандынэлі, войскага мельніцкага, а разам косьці і чарапы, раскіданыя паўсюдна. На вызваленым жа месцы адказчыкам па-блюзьнерску закладзены быў італьянскі сад (''ogród włoski'')<ref>Архив ЮЗР. Ч. 1. Т. 4. Акты об унии и состоянии православной церкви с половины XVII века (1648—1798). — Киев, 1871. С. 401—402</ref>. 11 жніўня 1721 году А. Бандынэлі, у сваю чаргу, абвінавіціў З. Шукшту ў тым, што ён падбіў глухавіцкага сьвятара Якуба Бярнацкага сагнаць з поля ва ўрочышчы Дзяканаўскім настаяцеля брагінскай Мікалаеўскай царквы Якіма Давідовіча, хоць угодзьдзі тыя былі падараваныя царкве яшчэ князямі Вішнявецкімі. 2 жніўня Я. Бярнацкі, узяўшы ў дапамогу Мікіту, Касьяна, Уласа Канавалаў і яшчэ зь дзесятак сялян глухавіцкіх, наехаў на сенажаць і айца Давідовіча za brodę porwawszy, pięścią{{заўвага|Кулаком.}} bił, tłukł, za włosy na ziemię obaliwszy, targał, włosy wyrwał, pokrwawił, зь сенажаці сагнаў і касіць ня даў, а яшчэ хацеў зьвязаць і да панскага двара адвезьці<ref>Архив ЮЗР. Ч. 1. Т. 4. – С. 407 – 409</ref>. 14 чэрвеня 1724 году дорпацкі падкаморы Аляксандар Антоні Бандынэлі з жонкай заявілі ў судзе, што патрацілі вялікія сродкі на засяленьне і аднаўленьне застаўнога маёнтку Брагін, які атрымалі ў надта зруйнаваным стане<ref>Опись актовой книги Киевского центрального архива. № 38 / Сост. Е. П. Диаковский — Киев, 1906. С. 28</ref>. [[Файл:Міхал Сервацы ў чарговы раз падпісаўся графам на Брагіне. Маніфест 1734 г.png|значак|170px|Міхал Сэрвацы ў чарговы раз падпісаўся графам на Брагіне. Маніфэст 9 чэрвеня 1734 г.<ref>AGAD. AR. Dział X. Sygn. 958. S. 17-20</ref>]] У тарыфе Оўруцкага павету Кіеўскага ваяводзтва 1734 году, складзеным паводле зьвестак папярэдняй люстрацыі, засьведчана, што ў частцы места Брагін і яшчэ 36 паселішчах, якія трымаў пан Бандынэлі, налічвалася каля 355 двароў (прыблізна 2130 жыхароў). У частцы Брагіна і прыналежных да яе 19 паселішчах (акрамя Залесься і Зашчоб’я сялецкіх айцоў базылянаў), што знаходзіліся ў заставе ў пана Сіліча, было каля 175 двароў (прыкладна 1050 жыхароў)<ref>Тарифи подимного податку, сеймикові лауди і люстрації Київського воєводства першої половини XVIII століття. /Вид. друге, доп. Укл. Конрад Жеменецький. — Біла Церква, 2015. С. 21, 39, 283—285</ref>. А. Бандынэлі спачыў у 1733 годзе і менавіта тады [[Міхал Сэрвацы Вішнявецкі|князь Міхал Сэрвацы з старэйшай галіны і апошні ў родзе Вішнявецкіх]]{{заўвага|Пра Міхала Сэрвацыя гл.<ref>Czamańska I. Wiśniowieccy. — S. 405—436</ref>}} ці не ўпершыню падпісаўся як «hrabia… na Brahiniu»<ref>Акты, издаваемые Виленской археографической комиссией. — Вильна, 1870. Т. IV. Акты Бресцкого гродского суда. С. 485</ref>. [[Файл:Tekla Ruža Višniavieckaja (Radzivił). Тэкля Ружа Вішнявецкая (Радзівіл) (XVIII).jpg|значак|170px|Тэкля Ружа Вішнявецкая (Радзівіл). Невядомы мастак. XVIII ст.]] Найранейшыя зьвесткі аб прыходах брагінскіх цэркваў вядомыя зь візыты Брагінскага дэканату 1740 году. Прыход Мікалаеўскай царквы аб'ядноўваў верных з 26 дымоў у самым мястэчку, 10 у Ясянях, 14 у Нудычах, 4 у Масках, 2 у Бакунах, 2 у Шкуратах, 80 у Бабчыне «z attynencyia»{{заўвага|За тымі «прыналежнасьцямі» беспамылкова пазнаюцца вёскі Рудакоў, Мокіш, хутары Чахі, Рудыя і брагінскі [[Варацец]].}}. Душ да споведзі – каля 500. Прыхаджаны царквы Раства Найсьвяцейшай Багародзіцы жылі ў 45 дварах Брагіна, 14 Петрыцкага, 10 Дамаміркаў, 21 Малейкаў, 15 Дубліна, 19 Сьпярыжжа, 15 Ільлічоў, 10 Сабалёў, 18 Буркоў з хутарамі. Душ да споведзі таксама – каля 500. Прыход Траецкай царквы складалі верныя з 50 двароў у Брагіне, 22 у Шкуратах, 8 у хутары Вуглы, 7 у Каманове, 4 у Рудні Удалёвай і Пажарках, 7 у Унігаўцы, 7 у Рыжкаве, 8 у Вялікім Лесе, 5 у хутары Кавака, 13 у Кавалях, Хвенках і Хурсах, 7 у Бандарах, Шастаках і Леўчыках (Леўшунах?)<ref>ІР НБУВ. Ф. 233. Спр. 19. А. 765, 768, 770, 773, 774, 777</ref>. [[Файл:Загаловак візіты Брагінскай пратапопіі 1743 г.jpg|значак|зьлева|170px|Загаловак візыты Брагінскай пратапопіі (дэканату) 1743 г.]] Згодна з Генэральнай візытай Брагінскага дэканату, на 1743 год у мястэчку было тры ўніяцкія царквы. Сьвята-Траецкі прыход, настаяцелем якога Сімяон Вараб'евіч, аб'ядноўваў plus minus 163 двары, а верных, дапушчаных да споведзі, – 652 душы як у самым мястэчку, так і па вёсках. У прыходзе царквы Раства Найсьвяцейшай Багародзіцы, які ўзначальваў сьвятар Іаан Антыпенка, было 167 двароў, дапушчаных да споведзі верных – plus minus 600 душ{{заўвага|Сказана яшчэ, што царква некалі асьвечана ''od niektórego Biskupa Wołoskiego''. Прынамсі, у 1720 – 1722 гг. ім быў плябан Астраглядавіцкай рыма-каталіцкай парафіі кс. Юзафат Парышэвіч<ref>НГАБ. Ф. 320. Воп. 1. Спр. 1. А. 120</ref>.}}. Будынак узьведзены каля 100 гадоў раней сіламі жыхароў мястэчка. Прыход Сьвята-Мікалаеўскай царквы на чале зь вікарыем а. Іосіфам Бярнацкім складаў 121 двор, верных, дапушчаных да споведзі, – 486 душ<ref name="fn3"/>. У 1744 годзе князь Міхал Сэрвацы вішнявецкі пацьвердзіў ранейшы фундуш Мікалаеўскай царкве{{заўвага|У 1774 г. быў пацьверджаны панамі Ракіцкімі}}<ref>НГАБ. Ф. 136. Воп. 1. Спр. 573. А. 95, 118</ref>. [[Файл:Сумы, запісаныя Міхалам Сервацыем жонцы Тэклі Ружы на добрах Вішнявец і Брагін.png|значак|зьлева|170px|Сумы злотых, запісаныя Міхалам Сэрвацыем жонцы Тэклі Ружы на добрах Вішнявец і Брагін<ref>AGAD. AR. Dział XI. Sygn. 155. S. 35</ref>.]] Пасьля сьмерці князя Міхала Сэрвацыя Вішнявецкага ў 1744 годзе яго вялізныя ўладаньні адыйшлі да жонкі княгіні Тэклі Ружы з Радзівілаў († канец 1747){{заўвага|Пра Тэклю Ружу гл.<ref>Czamańska I. Wiśniowieccy. — S. 444—453</ref>}}. Прычым на Брагіне з прылегласьцямі ёй было запісана ажно 400 000 злотых{{Заўвага|Параўнаньня дзеля: на Вішняўцы cum attinentiis – «усяго» 111 000 злотых.}}<ref>Czamańska I. Wiśniowieccy. S. 451—452</ref>. [[Файл:Астрагляды, парафія 1748 г.jpg|значак|170px|Астраглядавіцкая парафія ў 1748 г.]] У 1748 г. мястэчка Брагін названае ў ліку паселішчаў, частка жыхароў якіх (галоўным чынам, шляхта) належала да рыма-каталіцкай Астраглядавіцкай парафіі Оўруцкага дэканату Кіеўскай дыяцэзіі<ref>Ks. Orłowski K. N. Defensa biskupstwa y dyecezyi Kiiowskiey. — Lwów, 1748. S. 148</ref>. Ад студзеня 1749 году маёнтак стаў уласнасьцю Замойскіх<ref>Czamańska I. Wiśniowieccy. S. 452</ref>{{Заўвага|Сьпіс маёнткаў Вішнявецкіх са спасылкай на рукапіс князя Міхала Сэрвацыя гл.: Przezdziecki A. Podole, Wołyń, Ukraina: obrazy miejsc i czasów. – Wilno, 1841. Tom I. S. 57–62}}. Паводле ксяндза Ст. Залэнскага, дачцэ Міхала (†1735) і Эльжбэты (з князёў Вішнявецкіх) Замойскіх Катарыне, якая пабралася шлюбам з Янам Каралем Мнішкам, падкаморым літоўскім{{Заўвага|У аўтара памылкова — з падкаморым ''каронным''.}}, пры сямейным падзеле ў 1750 годзе дасталося ў трыманьне «Брагінскае графства». Тады ж яна і фундавала ў Брагіне пры касьцёле, які наноў паставіла, місію, прызначыла езуіцкай рэзыдэнцыі ў Юравічах пэўную суму грошай з умовай, каб нехта з місіянэраў прыбываў да Брагіна і абслугоўваў духоўныя патрэбы католікаў{{Заўвага|Некаторыя зьвесткі пра місіянэраў-езуітаў у нашай мясьціне сустракаем ў мэтрычных кнігах Астраглядаўскага касьцёла: ксяндзы Вітвіцкі (1751), Ігнацы Барановіч (1752), Адальбэрт Чэрскі (1756—1760, 1766, 1767), Юзаф Артэльскі (1766, 1769, 1772, 1773), Стэфан Маргелевіч (1773); трое апошніх названыя менавіта місіянэрамі брагінскімі<ref>НГАБ. Ф. 1781. Воп. 27. Спр. 202. А. 153адв., 154—155адв., 156адв., 158—158адв., 207, 208, 229</ref>.}}<ref>Załęski S. Jezuici w Polsce. — Kraków, 1905. T. 4. Cz. 4: Kolegia i domy założone za królów Jana Kazimierza, Michała, Jana III, obydwóch Sasów i Stanisława Augusta. 1648—1773. S. 1551</ref>. [[Файл:Roslin, Aleksander. Portret Katarzyny z Zamoyskich Mniszchowej.jpg|значак|зьлева|170px|Партрэт Катарыны з Замойскіх Мнішкавай. Аляксандар Расьлін. Каля 1752 году.]][[Файл:POL COA Zamoyski.svg|100пкс|значак|Герб роду Замойскіх.]][[Файл:POL COA Kończyc III.png|100пкс|значак|Герб уласны роду Мнішкаў.]][[Файл:POL COA Rawicz.svg|100пкс|значак|зьлева|Герб Равіч паноў Ракіцкіх.]] Часам не абміналі Брагін і гайдамакі. У 1750, 1751 годзе мястэчка і ваколіцы, частка якіх была тады ўладаньнем пана Францішка Антонія Ракіцкага, ротмістра ашмянскага, пацярпелі ад іх рабаўніцтваў<ref>Белоруссия в эпоху феодализма. Сборник документов и материалов. Том 2: С середины XVII до конца XVIII века, до воссоединения с Россией / Под ред. А. И. Азарова, А. М. Карпачева, Е. И. Корнейчик. — Минск: Издательство Академии наук БССР, 1960. С. 396—398</ref>. З паказаньняў арыштанта, гайдамацкага ватажкі, Івана Падалякі ў Кіеўскім гродзкім судзе ад 20 кастрычніка 1750 году: «''…ідучы да Брагіня каля млыноў, што завуцца Гарадзішчам, здыбалі аднаго чалавека, з імя і прозьвішча невядомага, які… ўзяўся дабраахвотна праводзіць, і пайшлі да Брагіня; у Брагіню ўначы зрабавалі двух габрэяў: сукмані, маніста, серабро і грошы забралі; кожнаму гайдамаку ў цьвёрдай манеце дасталася па дзесятку рублёў, а ў дробнай манеце маскоўскай — па пяць рублёў і шэсць грывень; тую дробную манету ўсю аддалі правадніку Сьцяпану..; той жа Сьцяпан з Брагіня праводзіў іх да дому свайго бацькі і, там накарміўшы, у бацькі пакінуў грошы, а сам павёў іх да сваіх паноў, да Кімбараўкі…''»<ref>Архив ЮЗР. Ч. 3. Т. 3. Акты о гайдамаках (1700—1768). — Киев, 1876. С. 529—530</ref>. Нярэдка, рабаўніцтвы суправаджаліся забойствамі. Уражвае наступнае сьведчаньне: "''Тот же секунд-майор Галцов 25 августа 1750 г. рапортовал: «сего августа 25 дня писал к нему польского местечка Лоева, владельца конюшенного и ротмистра Антония Рокицкого местечка Брагина управитель шляхтич Верига, что сего августа против 25-го числа разбойников 12 ч-к, в ночи при селе Игрушине попа Павла Лазниченка разбили и двор огнем спалили, и жида разбили и огнем сожгли, а жидовку до смерти скололи; да в деревне Сувиде жида разбили, а жидовку огнем же зжгли и жиденка до смерти скололи, которое де село Игрушин и дер. Сувида разстоянием от Днепра против Любич с 15 верст''». Пазьней Ф. Ракіцкі паведамляў кіеўскаму гэнэрал-губэрнатару М. І. Лявоньцеву: «''сего 1752 г. мая 10-го н. с. два гайдамаки именем Грицько Киселенко, а другой Пархоменко пойманы с товарищи в розбое и в допросе сего мая 15 в лоевском замке показали: …Из Жаров вышев, имев всякое к пропитанию изобилие, плыли Днепром до реки Брагинки и хотели прийти до местечка Брагина, но имея предосторожность, что были в опасности, поплыли вверх Днепром к Лоеву, мимо Любеча…''»<ref>Исторические материалы из архива Киевского губернского правления. Выпуск 5. / Сост. ред. неофициальной части Ал. Андриевский. — Киев, 1883. С. 13, 16, 30</ref>. Паводле чарговай візыты Брагінскага дэканату, на 1752 год у прыходзе царквы Раства Найсьвяцейшай Багародзіцы, якая знаходзілася ў прадмесьці Брагіна, было 236 двароў, у тым ліку 56 у месьце. Дапушчаных да споведзі 1238 душ. Прыход «мейскай» Сьвята-Мікалаеўскай царквы складалі верныя з 126 двароў, 30 зь якіх — у Брагіне. Душ да споведзі — 889. У прыходзе царквы Сьвятой Тройцы, якая стаяла пасярод тагачаснага места, налічвалася 120 двароў, зь іх 40 у самым Брагіне. Асобна зазначана, што каля 300 душ у тым годзе не спавядаліся<ref>ІР НБУВ. Ф. 1. Спр. 2464. А. 341адв., 344адв.-345, 347, 354адв.-355, 357, 361адв.-362</ref>. У 1750—1753 гадох памежныя канфлікты з князямі Шуйскімі, уладальнікамі Хвойнікаў і Астраглядавічаў, мелі пасэсары Брагінскага маёнтку паны Ян Караль Мнішак, падкаморы літоўскі, і Францішак Антоні Ракіцкі, войскі ашмянскі<ref>AGAD. APiJ. Sygn. 1. S. 70—71</ref>. У 1754 годзе Брагінскае графства была куплена ў княгіні Эльжбэты, дачкі Міхала Сэрвацыя, Вішнявецкай Міхалавай Замойскай за 550 000 злотых{{заўвага|Зьвестка запазычаная з артыкула Вікіпэдыі [[Адам Міхал Ракіцкі]]. Але крыніца ў ім ня ўказаная.}} панам Францішкам Антоніем, сынам Мікалая, Ракіцкім (†1759), лідарам групоўкі [[Чартарыйскія|Чартарыйскіх]] у [[Рэчыцкі павет|Рэчыцкім павеце]]. Пасьля гэтага судовыя прэтэнзіі суседзяў, апекуноў непаўналетніх хойніцкіх Шуйскіх паноў Быстрых, старостаў ліноўскіх, наступных апекуноў князёў Шуйскіх, старостаў ніжынскіх, былі ўжо толькі да паноў Ракіцкіх і іх сваякоў паноў [[Рафал Алаіз Аскерка|Рафала Аскеркі]], Міхала Страшэвіча, якія некаторы час мелі дачыненьне да Брагінскіх добраў<ref>AGAD. APiJ. Sygn. 1. S. 71 etc.</ref>. На 1754 год у мястэчку Брагін налічвалася 117 двароў (прыкладна 702 жыхары), зь якіх «do grodu» (Оўруцкага замку) выплачвалася 18 злотых і 7 з паловай грошаў, «na milicję» (на вайсковыя патрэбы павету і ваяводзтва) 73 злотых<ref>Тариф подимного податку Київського воєводства 1754 року. /Опрацював Конрад Жеменецький. — Біла Церква, 2015. С. 188; гл. таксама: С. 13—15, 20—22</ref>. 2 жніўня 1776 году ў Мазырскім гродзкім судзе для пана Міхала Ракіцкага, палкоўніка пяцігорскага, з падачы ротмістра ашмянскага пана Алаізія Ракіцкага, было актыкавана абмежаваньне Брагінскай воласьці 1512 года, згодна з указам караля Жыгімонта Старога, праведзенае дзеля чалабітнай князя Міхаіла Васільевіча Збараскага. У гэты раз дакумэнт быў запісаны пад назвай «Akt Ograniczenia Hrabstwa Brahińskiego»<ref>Бельскі С. В. З гісторыі ўладароў і маёнткаў Брагіншчыны XVI—XVIII стст. С. 7—11</ref>. Значная частка Брагінскага маёнтку заставалася ў валоданьні Ракіцкіх да 1880-х гадоў. [[Файл:Подпісы да мапы Брагінскага графства 1783 г.png|значак|зьлева|170px|Подпісы на мапе Брагінскага графства 1783 г.]][[Файл:Сьпіс угодзьдзяў у эксплікацыі да мапы Брагінскага графства 1683 г.jpg|значак|170px|Эксплікацыя да мапы Брагінскага графства 1783 г.]][[Файл:Няпоўны сьпіс габрэяў у Брагіне. 1784 г.jpg|значак|зьлева|170px|Няпоўны сьпіс габрэяў у Брагіне. 1784 г.]] Габрэйскія перапісы 1765, 1778 і 1784 гадоў засьведчылі, што ў Брагіне налічвалася адпаведна 64 двары, 260 жыхароў, 31 двор, 90 жыхароў і 47 двароў з 152 жыхарамі. Мястэчка — цэнтр аднаіменнага кагала, да якога ў названыя гады належалі насельнікі 41, 28 і 26 вёсак, хутароў і фальваркаў, а ў іх разам зь мястэчкам пражывала 532, 189 і 223 pogłowia żydowskiego; некаторыя ў 1784 годзе запісаны хрысьціянамі, таму пагалоўшчыне не падлягалі — у Лісьцвіне, Веляціне, Еўлашах, Дубліне<ref>Архив ЮЗР. Ч. 5. Т. 2. Переписи еврейского населения в юго-западном крае в 1765—1791 гг. — Киев, 1890. С. 302, 391—392, 710—711</ref>. Прыкметнае ўбываньне колькасьці юдэяў і прыняцьце часткаю іх хрысьціянства магло быць выклікана выбухам гайдамацка-сялянскай [[Каліеўшчына|Каліеўшчыны]] 1768 году, адгалоскі якой дасягалі і брагінскіх ваколіцаў. 27 днём жніўня 1783 году датаваная мапа Брагінскага графства{{заўвага|Эксплікацыя да мапы ўтрымлівае 131 пазыцыю (зь іх 77 і 78 не чытаюцца; трэба глядзець мапу) — назвы паселішчаў, цэркваў, іх колеры і значкі, нумары на мапе, прыналежнасьць, плошчы і характар угодзьдзяў, якасьць грунту.}}, матэрыял для якой падрыхтаваў Станіслаў Віткоўскі. Тады маёнткам, з прычыны недаросласьці сыноў Людвіка і Алаізія Рафала ўдавы пані Марыі з Аскеркаў Ракіцкай, часова валодаў жанаты зь ёй пан Міхал Страшэвіч, маршалак упіцкі. У 1786 годзе ён жа пацьвердзіў фундуш нібыта 1720 году Сьвята-Траецкай царкве<ref>НГАБ. Ф. 136. Воп. 1. Спр. 573. А. 103</ref>{{заўвага|Увага: у визітах 1740, 1743, 1752, 1785 г. што да Траецкай царквы ў Брагіне, у адрозьненьне ад Міхайлаўскай царквы ў Глухавічах, фундуш 1720 г. не згаданы. Прыведзены запіс літаральна паўтарае той, што датычыўся глухавіцкай царквы.}}. Паводле візыты Чарнобыльскага дэканату, на 24 сакавіка 1785 году прыход Мікалаеўскай царквы, настаяцелем якога сьвятар Хведар Буцкоўскі, аб'ядноўваў верных з 24 дымоў у Брагіне, 6 у вёсцы Валахоўшчына, 20 у Нудзічах, з 12 дымоў хутара Маскі і Шкуратоў, 33 у Юркавічах, 19 у Сьцежарным, 6 у Зарэччы, 9 у вёсцы Цюцькі, 10 у Крыўчы. Усяго душ – 935. 27 сакавіка ў прыходзе Траецкай царквы на чале зь сьвятаром Аляксеем Арабіевічам былі ўлічаныя 1113 душ верных, якія жылі ў 83 дварах мястэчка Брагін, у 8 хутара Кавака, у 6 хутара Ламакі, у 25 вёскі Шкураты, у 5 хутара Пажаркі, у 2 хутара Хвенкі, у 12 вёскі Рыжкаў, у 14 Вялікага Лесу, у 17 хутара Кавалі, у 3 хутара Каткі, у 4 хутара Унігаўка, у 14 вёскі Вуглы, у 9 дварах Каманова, у 8 Слабады Удалёўкі, у 15 вёскі Лубенікі, у 10 Слабады Жураўлёвай. У прыходзе Багародзіцкай царквы 29 сакавіка візытатар засьведчыў наяўнасьць 1215 верных, што жылі ў 72 дварах мястэчка Брагін, у 33 вёскі Дублін, у 40 дварах Сьпярыжжа, 29 у Ільлічах, 14 хутара Сабалі, 21 вёскі Малейкі, 11 хутара Казловічы, 16 хутара Буркі, 11 хутароў Бакуны, Спалахі, Кавалі, Лешчуны, Маскі, 6 вёскі Гарадзішча<ref>ІР НБУВ. Ф. 1. Спр. 2477. А. 66-73</ref>. === Пад уладай Расейскай імпэрыі === [[Файл:Брагін на плане Генеральнага межавання Рэчыцкага павету 1797 г.png|значак|зьлева|170px|Брагін на схематычным пляне Рэчыцкага павету 1800 году.]][[File:Запіс аб нараджэньні і хросьце Тэклі Ракіцкай. 1799 г.jpg|значак|зьлева|170px|Пан Рафал Ракіцкі з Брагіня — адным з кумоў пры хросьце пляменьніцы Тэклі Юзафаты Антаніны Ракіцкай.]] У выніку [[другі падзел Рэчы Паспалітай|другога падзелу Рэчы Паспалітай]] (1793 год) Брагін апынуўся ў межах Рэчыцкай акругі Чарнігаўскага намесьніцтва (губэрні), з 1796 году ў складзе тэрытарыяльна ўпарадкаванага [[Рэчыцкі павет (Расейская імпэрыя)|Рэчыцкага павету]] Маларасейскай, а з 29 жніўня 1797 году [[Менская губэрня|Менскай губэрні]] [[Расейская імпэрыя|Расейскай імпэрыі]]<ref>Насевіч В., Скрыпчанка Т. Рэчыцкі павет / В. Насевіч, Т. Скрыпчанка // Энцыклапедыя гісторыі Беларусі: у 6 т. — Т. 6. Кн. 1. — Мінск: БелЭн, 2001. С. 181—182</ref>. У крыніцы, заснаванай на зьвестках расейскай рэвізіі 1795 году, сказана, што мястэчка Брагін было ў супольным валоданьні графаў Людвіка і Алаізія Ракіцкіх, мела «грунт песковатой 14 уволок», а сена па балотах тамтэйшыя жыхары накошвалі 270 вазоў. Тут знаходзілася адна зь сямі ў Рэчыцкай акрузе юдэйскіх школ, якая месьцілася ў драўляным будынку<ref>Петреченко І. Є. «Камеральное описание… Речицкой округи» 1796 р.: інформаційний потенціал пам’ятки // Днепровский паром. Природное единство и историко-культурное взаимодействие белорусско-украинского пограничья / Материалы международной конференции (26-27 апреля 2018 г., г. Гомель). — Минск: Четыре четверти, 2018. С. 71, 75</ref>. У самым канцы XVIII ст. браты Ракіцкія вызначыліся з падзелам бацькоўскай фартуны. Алаізію Рафалу і яго нашчадкам дастаўся Брагін з прылегласьцямі, а Людвіку — Гарадзішчаўскі і Ёлчанскі ключы з шэрагам фальваркаў<ref>Минские губернаторы, вице-губернаторы и губернские предводители дворянства (1793–1917): биографический справочник / сост. Ю. Н. Снапковский; редкол.: В. И. Адамушко [и др.]. – Минск: Беларусь, 2016 (далей: Минские губернаторы, etc.). С. 211</ref>. 5 студзеня 1799 году ў мэтрычных кнігах Сялецкага базылянскага кляштару ў запісе аб хросьце ў палацы Гарадзішча Тэклі, дачкі Людвіка і Ганны з Плятэраў{{Заўвага|Менш як праз тры тыдні, ва ўзросьце 19 гадоў, пакінула сьвет жывых ў выніку пасьляродавай гангрэны; 26 студзеня пахавана на Сялецкіх могілках (НГАБ. Ф. 1781. Воп. 27. Спр. 202. А. 245).}} Ракіцкіх, кашталянічаў менскіх, адным з чатырох кумоў-мужчын быў кашталяніч менскі Рафал Ракіцкі з Брагіня<ref>НГАБ. Ф. 136. Воп. 13. Спр. 1451. А. 3адв.</ref>. Але яму, падобна, даводзілася дзяліць спадчыну з шваграм Ігнацыем Аскеркам, падстаростай судовым рэчыцкім<ref>Гербоўнік беларускай шляхты. Т. 1. А. / Т. Капіца, А. Леўчык, С. Рыбчонак і інш. – Мінск, 2002. С. 331</ref>, таксама кумам на згаданай урачыстасьці. У шляхецкай рэвізіі 1811 году Брагінскі маёнтак паказаны нібыта ўласнасьцю сына Рафала{{Заўвага|Спачыў 14 траўня 1802 г. у фальварку Людамонт Менскага павету, пахаваны на Кальварыйскіх могілках (Минские губернаторы, etc. С. 212).}}, 16-ці гадовага Міхала, побач згаданы і 17-ці гадовы Ўладыслаў Аскерка, сын сястры Рафала і Людвіка Ізабэлы{{Заўвага|Ва ўзросьце 26 гадоў пайшла з жыцьця 13 траўня 1794-га, пасьля нараджэньня сына; пахаваная ў Рудакове (НГАБ. Ф. 937. Воп. 1. Спр. 60. А. 97: запіс у мэтрычных кнігах Юравіцкага касьцёлу, у якім сказана, што нябожчыца была парафіянкай касьцёлу ў Астраглядах).}}; на 1795 год фартуна налічвала 3 111 душ прыгонных мужчынскага полу<ref>НГАБ. Ф. 333. Воп. 9. Спр. 263. А. 206</ref>. Відавочна, граф Людвік быў на той час апекуном абодвух юнакоў. Неўзабаве і Міхал уступіў ва ўладаньне Брагінам, і Ўладыслаў – ва ўладаньне сваёй часткай брагінскіх добраў з дваром у Рудакове. 18 чэрвеня 1831 года ў навакольлях Брагіна шляхціч Міхал Лігэнза, афіцыяліст пана Крушэўскага з Ракітна, сабраў конны адзьдзел паўстанцаў у складзе крыху больш дваццаці чалавек зь ліку дворскай службы. Уначы на 19 чэрвеня ён жа з паловай тых людзей, спрабуючы ўзьняць тутэйшую чыншавую і дворскую шляхту на паўстаньне, прайшоў праз [[Шкураты]] і [[Мікулічы (Гомельская вобласьць)|Мікулічы]] ў накірунку [[Хвойнікі|Хвойнікаў]], [[Вадовічы|Вадовічаў]], потым [[Нароўля|Нароўлі]] і Мухаедаўскіх лясоў, дзе хаваліся {{падказка|інсургэнты|Паўстанцы}} з [[Оўруч|Оўруцкага]] і [[Радамышаль|Радамышльскага]] паветаў<ref>Dangel St. Rok 1831 w Mińszczyźnie. — Warszawa, 1925. Tom II. S. 59</ref>. [[Файл:Brahin, Skarachod. Брагін, Скараход (1877).jpg|значак|зьлева|170px|Дом Івана Скарахода, здымак 1877 г. Паводле ўнука Хведара Стравінскага, пабудаваны ў 1834 г.<ref>[https://web.archive.org/web/20210501004943/http://www.bragin.by/2021/01/braginskiya-karani-muzychnyx-geniya%d1%9e-stravinskix/ Віктар Гілеўскі. Брагінскія карані музычных геніяў Стравінскіх. // Маяк Палесся. 15. 01. 2021.]</ref>{{Заўвага|В. Гілеўскі ўважае, што дом «амаль дакладна» стаяў на сучаснай вуліцы Савецкай, 83.}}, інакш кажучы, у год шлюбу яго бацькоў.]][[Файл:Запіс аб шлюбе Ігнацыя і Аляксандры Стравінскіх. 1834 г.jpg|значак|170px|Запіс аб шлюбе Ігнацыя і Аляксандры Стравінскіх. 1834 г.]] Паводле зьвестак на 1834 год, у Брагіне праводзіліся два штогадовыя кірмашы: 1-8 студзеня і 29 чэрвеня-2 ліпеня; тавараў прывозілася адпаведна на 3 000 і 2 000 рублёў, прадавалася на 2 000 і 1 500 р., наведвалі кірмашы каля 400 і 350 чалавек<ref>Список существующих в Российской империи ярма''н''ок. – С.-Петербург, 1834. С. 190</ref>. 3-га чэрвеня 1834 года настаяцель Бабчынскай Крыжаўзьдзьвіжанскай царквы а. Іаан Данілаў Нямшэвіч абвянчаў у Брагінскай Сьвята-Траецкай царкве шляхціча-католіка Ігнацыя, сына Ігнацыя, Стравінскага з праваслаўнай дзяўчынай Аляксандрай, дачкой селяніна мястэчка Брагін, прыгоннага графа Міхала Ракіцкага, Івана Іванавага Скарахода{{заўвага|У нядаўнім пецярбургскім выданьні «Игорь Стравинский: мэтр из Ораниенбаума» сказана, нібыта брагінская сялянка Аляксандра Скараход «происходила из семьи дворян Саратовской губернии»<ref>Рожнова, О. В. Игорь Стравинский: мэтр из Ораниенбаума: монография / О. В. Рожнова. — Санкт-Петербург: Планета музыки, 2022. С. 13; [https://www.labirint.ru/books/870560/ 1]</ref>. Гэта ня можа не выглядаць спробай суседзяў прывязаць маму і бабулю знакамітых Стравінскіх да Расеі, не зважаючы на сьведчаньні крыніцаў.}}<ref>НГАБ. Ф. 136. Воп. 13. Спр. 536. А. 49адв.</ref>{{Заўвага|Падзея зусім не шэраговая, бо сярод дзяцей гэтай сямейнай пары былі сыны Аляксандар, будучы ўдзельнік расейска-турэцкай вайны 1877–1878 гадоў, пазьней гэнэрал-маёр, ды Хведар – будучы знакаміты артыст Марыінскага тэатру ў Пецярбургу, бацька Ігара Стравінскага, аднаго з буйнейшых кампазытараў XX ст.}}. У 1845 годзе прыход названай царквы быў скасаваны, а храм прыпісаны да прыходу царквы Раства Найсьвяцейшай Багародзіцы<ref>НГАБ. Ф. 835. Воп. 2. Спр. 2. А. 18-19адв.</ref>. Паводле рэвізіі 1847 году брагінскае габрэйскае таварыства складалі 801 мужчына і 811 жанчын<ref name="fn2">Еврейская энциклопедия. Т. 4. — Санкт-Петебург: Брокгауз-Ефрон, 1909. Стб. 868–869</ref>. На 1850 год у Брагіне было 149 двароў, 1233 жыхары. Тракт зьвязваў Брагін з Лоевам<ref name="fn1">{{Літаратура/Гарады і вёскі Беларусі|1-1}} С. 65 – 67</ref>. У «Списках населенных мест Минской губернии по уездам, приходам, еврейским обществам со сведениями об их расположении и народонаселении [Дело]: 1857 г.» засьведчана, што 782 жыхары мястэчка абодвух полаў зьяўляліся прыхаджанамі Раства-Багародзіцкай царквы, 515 жыхароў — Мікалаеўскай царквы, яшчэ 6 мужчын і 9 жанчын былі парафіянамі Астраглядаўскага касьцёлу Ўнебаўзяцьця Найсьвяцейшай Панны Марыі<ref>Расейскі дзяржаўны гістарычны архіў. Ф. 1290. Воп. 4. Спр. 79. А. 381, 672, 673</ref>. У 1860 годзе ў мястэчку 261 гаспадарка, 2628 жыхароў, прыходзкія Сьвята-Мікалаеўская і Раства-Багародзіцкая з прыпісной Сьвята-Траецкай{{Заўвага|9 красавіка 1874 г. будынак Сьв.-Траецкай царквы згарэў<ref>Минские епархиальные ведомости. – Минск, 1881. № 8. С. 229</ref>}} цэрквы<ref>Историко-статистическое описание Минской епархии, составленное ректором Минской духовной семинарии архимандритом Николаем. – Санкт-Петербург, 1864. С. 296</ref>, філіяльны Астраглядаўскай парафіі касьцёл, праводзіліся два кірмашы на год<ref name="fn1"/>. Маюцца зьвесткі пра ўзаемадачыненьні тутэйшых панства і праваслаўнага духавенства. У дзёньніку архіяпіскапа менскага і бабруйскага Міхаіла Галубовіча занатавана, што 19 верасьня 1860 году ён: «''Раніцой ад’ехаў у Брагін. {{падказка|Ракіцкі|Людвік}} вадзіў мяне па цэрквах, а я зацягнуў яго, неахвочага, да дабрачыннага Айца. Намагаўся памірыць іх. Заўважыў, што Ярэміч і жонка дужа катэгарычныя і непрыхільныя да Ракіцкага. Выступілі з папрокамі. Нягледзячы на гэта, граф абяцаў скончыць вясною дом і здаць ссыпку. Па абедзе з Ракіцкім паехаў у Глухавічы. Ён паказаў мне тры карціны, набытыя ў Варшаве, а калі я пахваліў «Татараў», дык прасіў, каб гэтую карціну прыняў на памяць. Тут таксама былі Аскерка і валынскі Прозар. З жонкай мяне не пазнаёміў – нібыта хворая, у ложку. Сапраўды, у яе быў павятовы лекар Філіповіч''»<ref>Янушкевіч Я. Дыярыюш з XIX стагоддзя. Дзённікі Міхіла Галубовіча як гістарычная крыніца / Я. Янушкевіч – Мінск: Хурсік, 2003. С. 124, 256</ref>. [[Файл:Двор Брагін на карце Ф. Ф. Шуберта, сярэдзіна XIX ст.png|значак|зьлева|170px|Двор і мястэчка Брагін на мапе Шубэрта-Тучкова з праўкамі 1860-х гг.]] У парэформавыя часы Брагін — цэнтар воласьці ў Рэчыцкім павеце. У сувязі з чарговым паўстаньнем супраць расейскага панаваньня і за аднаўленьне Рэчы Паспалітай, 11 красавіка 1865 году будынак Брагінскага філіяльнага касьцёлу быў адабраны ў католікаў і перададзены ў праваслаўнае ведамства. Пазьней у ім уладкавалі прыпісную царкву Сьвятога Ціхана Задонскага<ref>[https://web.archive.org/web/20210619184636/http://www.bragin.by/2015/12/maksim-eremich-sluzhil-v-bragine-polveka/ Ростислав Бондаренко, священник. Настоятель Николаевской церкви Максим Еремич отдал служению в Брагине полвека. // Маяк Палесся. 11 снежня 2015.]</ref>{{Заўвага|Благачынны Брагінскай акругі і настаяцель Сьвята-Мікалаеўскай царквы протаіерэй Максім Ярэміч паведаміў тады сваёй пастве пра цэлы шэраг уласных «адкрыцьцяў», як тое: раней гэты касьцёл быў «домовой церковью» яшчэ праваслаўных князёў Вішнявецкіх, доказам чаго нібыта знойдзеныя тут пры перабудове ў царкву абломкі царскіх варот, праваслаўныя крыж і харугва, старыя чорныя ўніяцкія сьвятарскія рызы. Таксама а. Максім сьцвярджаў, што «На воротах, против дома князей, была некогда церковь Благовещения Пресвятой Богородицы» (Минские епархиальные ведомости. – Минск, 1871. № 4. С. 29). Але царква з такім тытулам заснавана ў 1609 г. Вішнявецкімі не ў Брагіне, а ў Сяльцы, дзе самі яны ніколі не жылі.}}. На 1876 год часткай Брагінскага маёнтку ў 20 000 дзесяцін зямлі, набытай 9 студзеня 1873 году, валодаў расейскі купец 1-й гільдыі Якім Сямёнавіч Каноплін. Іншая частка разам зь Мікуліцкім ключом у 26 650 дзесяцін зямлі з 2-ма ветракамі, 6 коннымі, 1 вадзяным млынам, сукнавальняй засталася за графам Людвікам, сынам Міхала, Ракіцкім<ref>{{Літаратура/Памяць/Брагінскі раён|к}} С. 60, 61.</ref>, ад якога мусіла перайсьці яго сыну Міхалу. У сьпісе прыходаў і прычтаў па чатырох благачынных акругах (у межах Рэчыцкага павету) Менскай епархіі на 1876 год у складзе прычту Багародзіцкай царквы ў Брагіне названыя настаяцель а. Юліян Мігай, в. а. штатнага псаломшчыка Дзьмітрый Федаровіч. Да прыходу належалі жыхары мястэчка Брагін, вёсак Буркі, Сабалі, Шкураты, Кавака. У прычце Мікалаеўскай царквы – настаяцель а. Максім Ярэміч, в. а. штатнага псаломшчыка Сямён Кезевіч, просьфірня Еўфрасіньня Кезевіч. Прыход – жыхары Брагіна, вёсак Дублін, Сьпярыжжа, Ясяні, Валахоўшчына<ref>Минские епархиальные ведомости. № 10, 1876. С. 456—457.</ref>. На 1879 год у прыходзе Багародзіцкай царквы налічвалася 970 душ мужчынскага і 1019 душ жаночага полу сялянскага саслоўя, у прыходзе Мікалаеўскай царквы — 860 душ мужчынскага і 1005 душ жаночага полу верных. Крыху раней вёскі Кавака і Шкураты далучаныя былі да прыходу Мікалаеўскай царквы, а Дублін і Сьпярыжжа — да прыходу царквы Раства Багародзіцы<ref>Описание церквей и приходов Минской епархии. VIII. Речицкий уезд. — Минск, 1879. С. 24, 26</ref>. У 1883 годзе Брагінскі маёнтак Ракіцкіх{{Заўвага|Цэнтрам яго, са слоў старажылаў, запісаных настаўнікамі Брагінскай пачатковай школы «под руководством Белобровика В. С.» у 1925 г., быў двор Касачоў (гл. таксама: Ганжураў І. Ф. // {{Літаратура/Памяць/Брагінскі раён|к}} С. 53—54, 58). Гэта лякальная назва, у афіцыйных дакумэнтах амаль неўжываная. Напрыклад, у справе 1905—1906 гадоў аб выкупе зямлі ў Унігаўцы сем'ямі Буйневічаў і Цішкевічаў, прыналежнасьць апошняй толькі ў першым выпадку пазначана па-тутэйшаму як да маёнтку Касачоў, а ў трох астатніх выпраўлена на афіцыйную — як да маёнтку Брагін пана Міхала Кербедзя<ref>НГАБ. Ф. 1595. Воп. 2. Спр. 6265. А. 31, 39, 40, 43</ref>. Арыенцір для зацікаўленых: паміж месцам, дзе знаходзіўся той двор, і мястэчкам, паводле сьвятара Расьціслава Бандарэнкі, сёньня бачым тэлерэтрансьлятар. Непадалёк, у былым панскім парку ад 1919 г. пачалі хаваць прыхаджанаў Раства-Багародзіцкай царквы, бо на старых Прачысьценскіх могілках ужо не хапала прасторы. На сучаснай мапе Брагіна тут пазначаны Касачоўскія могілкі.}}, выстаўлены на аўкцыён за даўгі Зямельнаму банку, «''с Высочайшего соизволения''» набыў вялікі інжынэр, сапраўдны тайны саветнік Станіслаў, сын Валерыяна, Кербедзь. Аднак, яго адміністратар і ўпаўнаважаны ў судзе Юзаф Вайткоўскі, з-за безгаспадарлівасьці папярэдніх уласьнікаў, на 1887 год здолеў улагодзіць пазямельныя спрэчкі зь сялянамі толькі 4 вёсак{{Заўвага|Ці не таму С. Кербедзь на 1888/1889 год названы ўласьнікам толькі маёнтку Канстанцінаў і Амелькаўшчына, які складаў 15 875 дзесяцін угодзьдзяў (гл.: Список землевладельцев Минской губернии. 1889 г. – Минск, 1889. С. 370)?.. Брагінскі маёнтак пад сваёй назвай на той час не згаданы ні за адным уладальнікам. За сынамі Якіма Канопліна Аляксеем і Іванам значыліся адпаведна Глухавічы з Будай Пятрыцкай і Рафалаў.}}, з насельнікамі 12-ці астатніх даводзіў справу да поўнага вырашэньня яшчэ і ў 1895 годзе{{Заўвага|Справы па разьмежаваньню зь землямі жыхароў яшчэ 11 паселішчаў перайшлі да іншых гаспадароў Брагінскіх добраў.}}<ref>НГАБ. Ф. 1595. Воп. 2. Спр. 2249. А. 82 – 86</ref>. У 1896 годзе ў Раства-Багародзіцкім прыходзе быў узьведзены мураваны будынак царквы на гонар сьв. апосталаў Пятра і Паўла, у якім разьмясьцілася і двухкласная прыходзкая школа<ref>НГАБ. Ф. 136. Воп. 1. Спр. 41139. А. 7</ref>. Перапіс 1897 году засьведчыў: у мястэчку Брагін было 648 двароў, 4519 жыхароў{{заўвага|Згодна зь іншымі зьвесткамі, у Брагіне тады было 4311 жыхароў, зь якіх 2254 складалі габрэі<ref name="fn2"/>.}}, дзеялі 3 царквы, капліца і 4 юдэйскія малітоўныя дамы, працавалі валасная ўправа, царкоўнапрыходзкая школа, народная вучэльня, паштова-тэлеграфны адзьдзел, хлебазапасны магазын, паравы млын, бровар, 6 крупадзёрак, 3 маслабойні, 5 гарбарняў, 5 цагельняў, 82 крамы і 2 заезныя дамы, карчма, аптэка, штотыднёва праводзіліся таргі, 2 разы на год адбываліся кірмашы<ref name="fn1"/>. На 1903/1904 год сярод зямельных уласьнікаў Менскай губэрні, якія мелі 500 і болей дзесяцін, названы ўладальнік маёнтку Брагін дваранін Міхал, сын Станіслава, Кербедзь<ref>Памятная книжка Минской губернии на 1904 г. — Минск: Издание Минского губернского статистического комитета, 1903. Приложение. С. 56</ref>. Згодна са зьвесткамі выданьня «Список населённых мест Минской губернии», на 1909 год у мястэчку Брагін налічвалася ўсяго 387 двароў, 3902 жыхары<ref>Список населённых мест Минской губернии. / Сост. В. С. Ярмолович. — Минск, 1909. С. 17</ref>. === Найноўшы час === [[Файл:Брагінскія кустары каля былой царквы-школы. Пач. 1930-х гг.jpg|значак|170px|Арцель брагінскіх саматужнікаў побач з былой царквой-школай. Каля 1930 г.]] 9 лютага 1918 году, яшчэ да падпісаньня [[Берасьцейскі мір|Берасьцейскага міру]] з бальшавіцкай Расеяй (3 сакавіка), [[Нямецкая імпэрыя|Нямеччына]] перадала паўднёвую частку Беларусі [[Украінская Народная Рэспубліка|Ўкраінскай Народнай Рэспубліцы]]. У адказ на гэта, 9 сакавіка [[Другая Ўстаўная грамата|Другой Устаўной граматай]] тэрыторыя абвешчана была часткай [[Беларуская Народная Рэспубліка|Беларускай Народнай Рэспублікі]]. Брагін, аднак, апынуўся ў складзе часова створанай 15 чэрвеня [[Палеская акруга (1918—1919)|Палескай акругі (староства)]] з цэнтрам у Рэчыцы, з кастрычніка — у Мазыры. Прычым, старастай (губэрнатарам) гетман [[Украінская дзяржава|Украінскай Дзяржавы]] [[Павал Скарападзкі]] прызначыў былога ўладальніка маёнтку Гарадзішча, галаву Рэчыцкай павятовай управы П. А. Патона. Ад 18 траўня тут дзеяла «варта Ўкраінскай Дзяржавы»<ref>Ціхаміраў А. В. Станаўленне і развіццё беларуска-украінскіх адносін у 1918—1920 гг. // Веснік БДУ. Сер. 3. 2005. № 3. С. 28 — 32; Грицкевич А. П. Борьба за Украину, 1917—1921 / А. П. Грицкевич; под науч. ред. А. Е. Тараса. — Минск: Современная школа, 2011. С. 92 — 93; Ільїн О. Західне Полісся в Українській Державі гетьмана Скоропадського (Історія в документах) / О. Ільїн // Над Бугом і Нарвою : український часопис Підляшшя. — 2014. № 3. С. 42; Валентина Метлицька. Тимчасова німецька окупація та її вплив на долю східного Білоруського Полісся (березень 1918 – січень 1919 рр.). // Україна та Німеччина: міждержавні відносини: збірник наукових праць / ред. кол. Владислав Верстюк (гол.), Степан Віднянський, Руслан Пиріг, Ірина Матяш, Дмитро Вєдєнєєв, Володимир Бойко, Дмитро Казіміров. – Чернігів: Сіверський центр післядипломної освіти, 2018. С. 286 – 296 (артыкул беларускамоўны); Замойский А. С. Брагин и местечки юго-восточной Беларуси в условиях перехода от войны к миру. 1918—1922. // Брагинщина в контексте истории белорусско-украинского пограничья. С. 85</ref>. [[Файл:Brahin, Mikolskaja. Брагін, Мікольская (18.06.1933).jpg|значак|зьлева|170px|Канфэрэнцыя настаўнікаў, 1933 г. Здымак зроблены каля будынку Сьвята-Мікалаеўскай царквы, зачыненай уладамі{{Заўвага|Сьведчаньне іерэя Расьціслава Бандарэнкі, настаяцеля царквы Праабражэньня Гасподняга ў вёсцы Сялец.}}.]][[Файл:Brahin. Брагін (1.05.1935).jpg|значак|170px|Брагін. Работнікі маслазаводу. 1 траўня 1935 г.]] 1 студзеня 1919 году, згодна з пастановай І зьезду КП(б) Беларусі, Брагін з воласьцю ўвайшоў у склад [[ССРБ|Сацыялістычнай Савецкай Рэспублікі Беларусі]], аднак 16 студзеня Масква адабрала яго разам зь іншымі этнічна беларускімі тэрыторыямі ў склад [[РСФСР]]. 8 сьнежня 1926 году Брагін і яго значна пашыраную тэрытарыяльна воласьць вярнулі [[БССР]]. Тады ж ён стаў цэнтрам раёну. Дзеялі 3 пачатковыя і 1 сярэдняя школы, клюб, бібліятэка, мэдыцынскі ўчастак, вэтэрынарны пункт, паштова-тэлеграфная кантора, сельскагаспадарчае крэдытнае таварыства, адзьдзяленьне спажывецкай каапэрацыі. У 1929 годзе арганізаваны калгас. Працавалі маслазавод, вятрак, кравецкая і шавецкая арцелі, кузьня. З 1938 году Брагін — у новастворанай [[Палеская вобласьць|Палескай вобласьці]] з цэнтрам у [[Мазыр]]ы). 27 верасьня 1938 году мястэчка атрымала афіцыйны статус [[гарадзкі пасёлак|гарадзкога пасёлку]]. У [[Другая сусьветная вайна|Другую сусьветную вайну]] з 28 жніўня 1941 да 23 лістапада 1943 году Брагін знаходзіўся пад акупацыяй [[Трэці Райх|Трэцяга Райху]]. З 1954 году Брагін — у складзе Гомельскай вобласьці. У 1970 году да яго далучана вёска Ліпкі. У 1986 годзе ў выніку [[Чарнобыльская катастрофа|катастрофы на Чарнобыльскай АЭС]] мястэчка апынулася ў зоне радыяктыўнага забруджваньня. == Геаграфія == Каля Брагіна ёсьць паклады жалезьняку, гліны і суглінкаў. Брагін месьціцца за 100 км на паўднёвы захад ад [[Гомель|Гомлю]] і за 25 км на паўднёвы ўсход ад чыгуначнай станцыі [[Хвойнікі]]. Злучэньне аўтадарогамі існавала з [[Лоеў|Лоевам]], [[Рэчыца]]й і Хвойнікамі ў Беларусі, а таксама з [[Чарнігаў|Чарнігавам]] ва Ўкраіне. Сярэдняя тэмпэратура студзеня складала -6,6°C, а ліпеня — +18[[°C]]. Ападкаў у сярэднім выпадала 533 мм за год. [[Вэгетацыйны пэрыяд]] росту расьлінаў складаў 194 дні ў год<ref>{{Навіна|аўтар=|загаловак=Геаграфія|спасылка=http://bragin.gomel-region.by/by/geo-by/|выдавец=Брагінскі раённы выканаўчы камітэт|дата публікацыі=2022|дата доступу=9 лютага 2022}}</ref>. == Насельніцтва == * '''XIX стагодзьдзе''': 1850 год — 1233 чал.<ref>{{Літаратура/Гарады і вёскі Беларусі|1-1к}} С. 66.</ref>; 1860 год — 2628 чал.; 1880 год — 2,7 тыс. чал.<ref>[[Аляксандар Ельскі|Jelski A.]] Brahin // {{Літаратура/Геаграфічны слоўнік Каралеўства Польскага|1к}} S. [http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_I/348 348]</ref>; 1897 год — 4519 чал. * '''XX стагодзьдзе''': 1905 год — 2,7 тыс. чал.; 1939 год — 4,7 тыс. чал.; 1969 год — 6,7 тыс. чал.; 1985 год — 5,6 тыс. чал.; 1993 год — 3,7 тыс. чал.<ref>{{Літаратура/ЭГБ|2к}} С. 63.</ref>; 1995 год — 2 тыс. чал.<ref>{{Літаратура/БелЭн|3к}} С. 227.</ref> * '''XXI стагодзьдзе''': 2004 год — 3,6 тыс. чал.<ref>{{Літаратура/Гарады і вёскі Беларусі|1-1к}} С. 65.</ref>; 2006 год — 3,7 тыс. чал.; 2008 год — 3,7 тыс. чал.; 2009 год — 3954 чал.<ref name="belstat">[https://web.archive.org/web/20100918172105/http://belstat.gov.by/homep/ru/perepic/2009/vihod_tables/1.2-3.pdf Перепись населения — 2009. Гомельская область]{{Ref-ru}} [[Нацыянальны статыстычны камітэт Рэспублікі Беларусь]]</ref> (перапіс); 2016 год — 3698 чал.<ref name="belstat2016">[https://web.archive.org/web/20160706073652/http://www.belstat.gov.by/upload/iblock/567/567f8a4ac45cd80a949bb7bd7a839ca7.zip Численность населения на 1 января 2016 г. и среднегодовая численность населения за 2015 год по Республике Беларусь в разрезе областей, районов, городов и поселков городского типа]{{Ref-ru}} [[Нацыянальны статыстычны камітэт Рэспублікі Беларусь]]</ref>; 2017 год — 3662 чал.<ref name="belstat2017">[https://web.archive.org/web/20200813193913/http://belstat.gov.by/ofitsialnaya-statistika/publications/izdania/public_bulletin/index_7192/ Численность населения на 1 января 2017 г. и среднегодовая численность населения за 2016 год по Республике Беларусь в разрезе областей, районов, городов и поселков городского типа]{{Ref-ru}} [[Нацыянальны статыстычны камітэт Рэспублікі Беларусь]]</ref>; 2018 год — 3681 чал.<ref name="belstat2018">[https://web.archive.org/web/20180405033656/http://www.belstat.gov.by/ofitsialnaya-statistika/publications/izdania/public_bulletin/index_8782 Численность населения на 1 января 2018 г. и среднегодовая численность населения за 2017 год по Республике Беларусь в разрезе областей, районов, городов и поселков городского типа]{{Ref-ru}} [[Нацыянальны статыстычны камітэт Рэспублікі Беларусь]]</ref>; 2020 год — 4400 чал.<ref name="belstat2020">[https://web.archive.org/web/20210430042021/https://www.belstat.gov.by/ofitsialnaya-statistika/publications/izdania/public_bulletin/index_16754/ Численность населения на 1 января 2020 г. и среднегодовая численность населения за 2019 год по Республике Беларусь в разрезе областей, районов, городов и поселков городского типа]{{Ref-ru}} [[Нацыянальны статыстычны камітэт Рэспублікі Беларусь]]</ref> == Адукацыя == На 2022 год у Брагіне дзеялі [[гімназія]], Цэнтар карэкцыйна-разьвівальнага навучаньня і рэабілітацыі, Цэнтар творчасьці дзяцей і [[Моладзь|моладзі]], Фізкультурна-спартовы цэнтар дзяцей і моладзі, Брагінскі раённы сацыяльна-пэдагагічны цэнтар зь дзіцячым [[Прытулак|прытулкам]], [[дзіцяча-юнацкая спартовая школа]] (ДЮСШ) і Брагінскія дзіцячыя [[ясьлі]]-сад, якія забясьпечвалі поўны ахоп дзяцей [[Дашкольная ўстанова|дашкольнай]] асьветай. У ясьлях-садзе працавалі 4 гурткі: 1) [[Выяўленчае мастацтва|выяўленчага мастацтва]], 2) замежных моваў, 3) падрыхтоўкі да школы, 4) [[Харэаграфія|харэаграфіі]]. Цэнтар карэкцыйна-разьвівальнага навучаньня Брагінскага раёну меў клясу для дзяцей з множнымі парушэньнямі разьвіцьця, якім забясьпечвалі падвоз. Забясьпечанасьць кампутарамі складала 1 кампутар на 16 чалавек пры стандарце 1 на 30<ref>{{Навіна|аўтар=|загаловак=Адукацыя|спасылка=http://bragin.gomel-region.by/by/aduk/|выдавец=Брагінскі раённы выканаўчы камітэт|дата публікацыі=2022|дата доступу=9 лютага 2022}}</ref>. == Мэдыцына == На 2022 год [[Брагінская цэнтральная раённая лякарня]] месьцілася па вуліцы Крылова, д. 7 і мела 91 ложак, зь іх: 40 — у тэрапэўтычным аддзяленьні; 28 — у [[Хірургія|хірургічным]]; 20 — у [[Акушэрства|акушэрска]]-[[Пэдыятрыя|пэдыятрычным]], у тым ліку 10 пэдыятрычных ложкаў і па 5 — [[Гінэкалёгія|гінэкалягічных]] і хваробаў [[Цяжарнасьць|цяжарнасьці]]; 3 — у аддзяленьні [[Анастэзіялёгія|анастэзіялёгіі]] і [[Рэанімацыя|рэанімацыі]]. У [[Паліклініка|паліклініцы]] працавалі лекары 14 спэцыяльнасьцяў: некалькі лекараў агульнай практыкі, участковых пэдыятраў, хірургаў і акушэраў-гінэколягаў, па адным [[Нэўралёгія|нэўролягу]], отарыналярынголягу, [[Анкалёгія|анколягу]], [[Эндакрыналёгія|эндакрынолягу]], [[Афтальмалёгія|афтальмолягу]], інфэкцыяністу, дэрматавэнэролягу, [[Псыхіятрыя|псыхіятру]]-нарколягу і фтызіятру, а таксама зубныя [[фэльчар]]ы<ref>{{Навіна|аўтар=|загаловак=Лекавая сетка|спасылка=http://bragincrb.by/лечебная-сеть/|выдавец=[[Брагінская цэнтральная раённая лякарня]]|мова=ru|дата публікацыі=2022|дата доступу=9 лютага 2022}}</ref>. == Культура == На 2022 год у Брагінскім раёне дзеялі: * [[Брагінскі раённы дом культуры]], які меў 12 падразьдзяленьняў у выглядзе сельскіх клюбаў, зь якіх 7 было ў [[Пасёлак|пасёлках]]; * [[Брагінская цэнтральная раённая бібліятэка]], якая мела 20 падразьдзяленьняў у выглядзе сельскіх [[Бібліятэка|бібліятэк]]; * [[Брагінская дзіцячая школа мастацтваў]], што мела падразьдзяленьне ў [[Камарын]]е і клясы ў пасёлках [[Буркі]], [[Краснае (Брагінскі раён)|Краснае]], [[Малажын]] і [[Мікулічы (Гомельская вобласьць)|Мікулічы]]; * [[Брагінскі гістарычны музэй]] з карціннай [[галерэя]]й<ref name="а"/>. У Брагіне існавалі 3 народныя творчыя гурты, якія дзеялі пры Брагінскім раённым доме культуры: 1) музычны гурт «[[Бравія]]», 2) эстрадная студыя «Музычны лябірынт», 3) мужчынскі сьпеўны гурт «[[Галасы дубравы]]». У Брагінскай дзіцячай школе мастацтваў працаваў дзіцячы харэаграфічны гурт «[[Брагінка (гурт)|Брагінка]]», што быў лаўрэатам 2-й ступені абласнога конкурсу «Карагод сяброў». Бібліятэчнае абслугоўваньне ахоплівала звыш 80 % месьцічаў. Кнігазабясьпечанасьць складала 14,8 кніг на чалавека і 19,7 кніг на чытача. У Брагінскай цэнтральнай раённай бібліятэцы дзеяў публічны цэнтар прававой інфармацыі з выхадам у Сеціва, што ўлучаў эталённы банк прававых зьвестак. У Брагінскай дзіцячай школе мастацтваў дзеялі 7 клясаў па: 1) [[акардэон]]е, 2) [[баян]]е, 3) выяўленчым мастацтве, 4) [[Гітара|гітары]], 5) [[фартэпіяна]], 6) харэаграфіі, 7) [[Цымбалы|цымбалах]]. Штогод ладзіўся раённы конкурс «Брагінская музычная вясна»<ref name="а">{{Навіна|аўтар=|загаловак=Культура|спасылка=http://www.bragin.gomel-region.by/ru/culture/|выдавец=Брагінскі раённы выканаўчы камітэт|мова=ru|дата публікацыі=2022|дата доступу=9 лютага 2022}}</ref>. Таксама ў Брагіне дзеялі праваслаўная царква [[Мікола Цудатворца|Міколы Цудатворцы]] і пратэстанцкая царква «Благодаць»<ref>{{Навіна|аўтар=|загаловак=Рэлігія|спасылка=http://www.bragin.gomel-region.by/ru/religiya/|выдавец=Брагінскі раённы выканаўчы камітэт|мова=ru|дата публікацыі=2022|дата доступу=9 лютага 2022}}</ref>. Вядуцца радыётрансьляцыі. Выходзіць раённая газэта «[[Маяк Палесься]]», рэдакцыя якой месьціцца па вуліцы Гагарына, д. 47<ref>{{Навіна|аўтар=|загаловак=Кантакты|спасылка=http://www.bragin.by/kontakty/|выдавец=Газэта «[[Маяк Палесься]]»|дата публікацыі=2022|дата доступу=9 лютага 2022}}</ref>. == Забудова == === Плян === Сучасны Брагін плянавальна складаецца зь сеткі кварталаў, выцягнутых уздоўж ракі. Асноўныя адміністрацыйныя і гандлёвыя будынкі канцэнтруюцца вакол пляцу. У цэнтральнай частцы разьмяшчаюцца 2-, 4- і 5-павярховыя жылыя дамы. Астатняя забудова пераважна аднапавярховая, драўляная. === Вуліцы і пляцы === {| cellspacing="1" cellpadding="3" style="width: 700px; margin: 0 0 1em 0; border: solid darkgray; border-width: 1px 1px 1px 1px; font-size: 90%; background-color: #fff;" |- bgcolor={{Колер|Беларусь}} align="center" | '''Афіцыйная назва''' || '''Гістарычная назва'''{{Заўвага|Усё, што датычыцца вуліц і мясцовасьцяў Брагіна, вядома дзякуючы Віктару Гілеўскаму і заснавана на матэрыялах Усесаюзнага перапісу 1926 г.<ref>НАРБ. Ф. 30. Воп. 2. Спр. 7031, 7130, 7131</ref> Гл. таксама: Трыбуна калгасніка. 6.04.1935 (перайменаваньні).}} || '''Былыя назвы''' |- style="background:#FAFAFA;" align="left" | Заходняя вуліца || '''Пойма''' вуліца || |- style="background:#EEEEEE;" align="left" | Каапэратыўная вуліца || '''Шайкевіча''' вуліца{{Заўвага|Гэтая і іншыя імянныя назвы ўтварыліся з прозьвішчаў гаспадароў сядзібаў.}} || |- style="background:#FAFAFA;" align="left" | Камсамольская вуліца || '''Зялёная''' вуліца || |- style="background:#EEEEEE;" align="left" | Кірава вуліца || '''Загародзьдзе''' вуліца || |- style="background:#FAFAFA;" align="left" | Кірава завулак || '''Панеўчыка''' вуліца || |- style="background:#EEEEEE;" align="left" | Мамкіна вуліца || '''Кротава''' вуліца || <br> Сялянская вуліца (па 1935 г.) |- style="background:#FAFAFA;" align="left" | Манжоса вуліца || ''Безымянная'' вуліца <br> '''Садовая''' вуліца || |- style="background:#EEEEEE;" align="left" | Махава вуліца || '''Мясная''' вуліца (частка) <br> '''Гарбарная''' вуліца (частка) <br> '''Школьны''' завулак (частка){{Заўвага|А таксама завулкі, прылеглыя да вуліцаў Траецкай, Качанава, Баранава.}} || Інтэрнацыянальная вуліца (па 1935 г.) |- style="background:#FAFAFA;" align="left" | Махава завулак || '''Баранава''' вуліца (частка) <br> '''Жэжкі''' вуліца (частка) <br> '''Процкаў''' вуліца (частка) || |- style="background:#EEEEEE;" align="left" | Набярэжная вуліца || '''Пасад''' вуліца || |- style="background:#FAFAFA;" align="left" | Партызанская вуліца || '''Новая'''{{Заўвага|Бо зьявілася пасьля 1861 г.}} вуліца || |- style="background:#EEEEEE;" align="left" | Першамайская вуліца || '''Кардашова вуліца''' (частка) <br> '''Качанава''' вуліца (частка) || |- style="background:#FAFAFA;" align="left" | Пралетарская вуліца || '''Траецкая''' вуліца || |- style="background:#EEEEEE;" align="left" | Савецкая вуліца || '''Базарная''' вуліца <br> '''Вузкі Базар''' вуліца <br> '''Прабойная''' вуліца <br> '''Пясочная''' вуліца|| |- style="background:#FAFAFA;" align="left" | Садовы завулак || '''Казінаўка (Казіміраўка)''' вуліца || |- style="background:#EEEEEE;" align="left" | Скарахода вуліца || '''Выганная''' вуліца<ref>Гілеўскі В. [https://web.archive.org/web/20210614095025/http://www.bragin.by/2021/06/bragin-gistarychny-u-poshukax-doma-syargeya-paluyana/ Брагін гістарычны. У пошуках дома Сяргея Палуяна], Маяк Палесся, 10 чэрвеня 2021 г.</ref> || |- style="background:#FAFAFA;" align="left" | Чырвонаармейская вуліца || '''Гаток''' вуліца<ref>Віктар Гілеўскі. Твой дом — Брагін. // Літаратура і мастацтва. № 17, 26 красавіка 2019. С. 6.</ref> || |- style="background:#EEEEEE;" align="left" | Чырвонаармейскі завулак || '''Сідаровіча''' вуліца || |} Вуліцы, якія не існуюць і ў пераназваным выглядзе: Кавальская, Кароткая, Вузкая, Падол, Школьная, Цясьлярская. === Мясцовасьці === [[Файл:Згадка пра двор Звярынец і замак Гарадыскі. 1812 г.png|значак|зьлева|170px|Згадка пра двор Зьвярынец і замак Гарадыскі. 1812 г.]][[Файл:Grave crosses in Brahin - Zagorodskoje cemetery 2 - br 1900 AD.jpg|150px|значак|Надмагільны крыж з пахаваньня на Загародзкіх могілках. Перад 1900 годам.]]Гістарычныя мясцовасьці Брагіна: Загародзьдзе, Зьвярынец{{заўвага|14 студзеня 1812 г. сьвятар Актавіян Доўгірд, настаяцель Сялецкага кляштару базыльянаў, ахрысьціў Люцыю Юзафату, дачку сужэнства Рыгора і Зофіі Каплінскіх з двара Зьвярынец, пісараў пры сховішчах Брагінскага маёнтку, парафіянаў Астраглядавіцкага касьцёлу, а кумамі былі пан Антоні Зяньковіч, стражнік аршанскі, і пані Калета Лышчынская, ротмістрава, пан Антоні Мрачкоўскі і пані Францішка Згажэльская, рэгэнтава, пан Леон Згажэльскі, рэгэнт, і панна Пелагія Лышчынская, усе — з замку Гарадыскага<ref>НГАБ. Ф. 136. Воп. 13. Спр. 1451. А. 47адв.</ref>.|}} (раён сучасных вуліц Зіновіча, Юбілейнай, Паркавай, Пясочнай, канца Кастрычніцкай, Крылова, Палескай, Аэрадромнай, Чэлідзэ), Касачоў, Ліпкі, Палуянаўшчына. == Эканоміка == На 2022 год у Брагіне месьціліся: * ААТ «Брагінаграсэрвіс» (вул. Мэханізатараў, д. 4) на 69 супрацоўнікаў, якое ажыцьцяўляла грузаперавозкі і [[рамонт]] сельгастэхнікі, а таксама мела падразьдзяленьне ў [[Камарын]]е<ref>{{Навіна|аўтар=|загаловак=Сельская гаспадарка|спасылка=http://bragin.gomel-region.by/by/sels_g/|выдавец=[[Брагінскі раённы выканаўчы камітэт]]|дата публікацыі=2022|дата доступу=8 лютага 2022}}</ref>; * УП «Брагінская перасоўная мэханізаваная калёна № 91» (вул. Ігнаценкі, д. 26) на 69 працаўнікоў, якое належала ААТ «[[Палесьсебуд]]»<ref>{{Навіна|аўтар=|загаловак=Будаўніцтва|спасылка=http://bragin.gomel-region.by/by/buda/|выдавец=Брагінскі раённы выканаўчы камітэт|дата публікацыі=2022|дата доступу=8 лютага 2022}}</ref>; * 21 спажывецкая і 14 харчовых [[крама]]ў; * 7 спажывецкіх і 4 харчовыя [[павільён]]ы; * 3 спажывецкія і 2 харчовыя [[шапік]]і; * 3 спажывецкія і 2 мяшаныя гандлёвыя [[намёт]]ы<ref>{{Навіна|аўтар=|загаловак=Разьмяшчэньне гандлёвых кропак у Брагінскім раёне|спасылка=http://www.bragin.gomel-region.by/uploads/files/Dislokatsija-roznichnyx-torgovyx-objektov,-raspolozhennyx-na-territorii-rajona.xlsx|выдавец=Брагінскі раённы выканаўчы камітэт|мова=ru|дата публікацыі=1 кастрычніка 2020|дата доступу=8 лютага 2022}}</ref>. Таксама працавалі дробныя вытворцы харчаваньня і мэтэастанцыя. == Турыстычная інфармацыя == === Інфраструктура === Дзее гістарычна-этнаграфічны музэй (з 1987 году) з мастацкай галерэяй. === Страчаная спадчына === * [[Брагінскі замак|Замак]] (XV—XVII стст.) * Касьцёл (сярэдзіна XVIII ст.) * Царква Раства Багародзіцы (1790) * Царква Сьвятога Мікалая (XVII ст.) * Царква Сьвятой Тройцы (1786) == Галерэя == <gallery caption="Краявіды Брагіна" widths=150 heights=150 class="center"> 000 Brahin 04.JPG|Старая камяніца 000 Brahin 09.JPG|Вуліца 000 Brahin 08.JPG|Пляц 000 Brahin 12.JPG|Адміністрацыя </gallery> == Асобы == * [[Адам Міхал Ракіцкі]] (каля 1740—1779) — [[Кашталяны менскія|кашталян менскі]], уласьнік Брагіна * Міхал, сын Рафала, Ракіцкі (1797—1855) — рэчыцкі павятовы маршалак, уласьнік Брагіна * [[Сяргей Палуян]] (1890—1910) — беларускі публіцыст, празаік і літаратуразнавец пачатку ХХ ст. * [[Барыс Магілевіч]] (1907—1934) — удзельнік марской экспэдыцыі на параходзе «Чэлюскін» (1933—1934)<ref>[http://www.rujen.ru/index.php/МОГИЛЕВИЧ_Борис_Григорьевич]{{Недаступная спасылка|date=May 2026 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}</ref> * [[Алег Мельнікаў]] (нар. 1946) — беларускі матэматык і пэдагог * [[Яўген Панамарэнка]] (нар. 1947) — беларускі мастак * [[Навум Фальковіч]] (нар. 1924) — намесьнік начальніка ваеннай катэдры Томскага дзяржаўнага ўнівэрсытэту<ref>[https://web.archive.org/web/20210624201046/http://wiki.tsu.ru/wiki/index.php/%D0%A4%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87,_%D0%9D%D0%B0%D1%83%D0%BC_%D0%98%D0%BE%D1%81%D0%B8%D1%84%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87]</ref> == Заўвагі == [[Файл:Успаміны старажылаў ды ўласныя ўяўленьні, запісаныя брагінскімі настаўнікамі ў 1925 г.png|значак|зьлева|170px|Успаміны старажылаў ды ўласныя ўяўленьні, запісаныя брагінскімі шкрабамі{{заўвага|Шкрабы – абрэвіятура, якая выкарыстоўвалася ў 1920-я гг. адносна школьных работнікаў; бальшавікам спачатку нават і ў слове «настаўнік» бачылася нешта буржуазнае?}} ў 1925 г.]] {{Заўвагі}} == Крыніцы == {{Крыніцы|2}} == Літаратура == * {{Літаратура/БелЭн|3}} * {{Літаратура/ЭВКЛ|1}} * {{Літаратура/Гарады і вёскі Беларусі|1-1}} * {{Літаратура/Памяць/Брагінскі раён}} * {{Літаратура/ЭГБ|2}} * {{Літаратура/Геаграфічны слоўнік Каралеўства Польскага|1}} {{Навігацыйная група |назоў = Брагін у сучасным [[Адміністрацыйна-тэрытарыяльны падзел Беларусі|адміністрацыйна-тэрытарыяльным падзеле]] [[Беларусь|Беларусі]] |стыль_назова = background-color: {{Колер|Беларусь}}; |Брагінскі раён |Гомельская вобласьць }} {{Добры артыкул}} [[Катэгорыя:Брагін| ]] pcnu10ku8rpnnyfu7uanxyxv7tg13eu Аляксей Сапуноў 0 48821 2673486 2328514 2026-06-11T08:33:49Z Taravyvan Adijene 1924 [[Вікіпэдыя:Шаблёны|шаблён]]-картка, [[ВП:СТРАЗ]] 2673486 wikitext text/x-wiki {{Навуковец |Фота = Alexey Sapunov.jpg |Подпіс = Аляксей Сапуноў (1910 год) }} '''Аляксе́й Парфе́навіч Сапуно́ў''' (27 сакавіка (15 сакавіка паводле ст.ст.) 1851, [[мястэчка]] [[Усьвяты|Ўсьвяты]], цяпер [[Пскоўская вобласьць]] — 2 кастрычніка 1924) — беларускі гісторык, археограф, краязнавец, дасьледнік помнікаў старажытнай культуры. [[Стацкі саветнік]]. Прафэсар (1913). Скончыў [[Віцебск]]ую гімназію, у 1878 гістарычна-філялягічны факультэт Пецярбурскага ўнівэрсытэту. Працаваў выкладнікам у Віцебскай гімназіі, [[Маскоўскі ўнівэрсытэт|Маскоўскім унівэрсытэце]], сакратаром Віцебскага губэрнскага статыстычнага камітэту. У [[1893]] удзельнічаў у стварэньні Віцебскага царкоўна-археалягічнага музэю, у 1909 Віцебскай навуковай архіўнай камісіі. Адзін з ініцыятараў адкрыцьця Віцебскага аддзяленьня Маскоўскага археалягічнага інстытуту, у якім у 1911—1922 выкладаў. Дэпутат III Дзяржаўнай Думы ад Віцебскай губэрні. Уваходзіў у фракцыю «Саюз 17 кастрычніка». У 1923—1924 чытаў курс беларусазнаўства ў [[Віцебскі вышэйшы пэдагагічны інстытут|Віцебскім вышэйшым пэдагагічным інстытуце]]. Дасьледаваў гісторыю, літаратуру, археалёгію, археаграфію, архітэктуру, фальклёр [[Беларусь|Беларусі]]. Выявіў і зрабіў палеаграфічныя апісаньні рукапісных помнікаў. Асноўная ягоная праца — зборнік дакумэнтаў XI—XIX стст. «Віцебская даўніна», выдадзены ў 1883—1888. У ім зьмешчаныя ўрыўкі зь летапісаў, граматы віцебскіх і полацкіх князёў і іншыя. == Бібліяграфія == * {{Кніга|аўтар = Сапуновъ А.П.|частка = |загаловак = Инфлянты: Историческія судьбы края, извѣстнаго под именемъ Польскихъ Инфлянтъ|арыгінал = |спасылка = |адказны = |выданьне = |месца = [[Віцебск|Витебскъ]] |выдавецтва = [[Віцебская губэрнская друкарня|Витебск. губерн. тип.]] |год = 1886 |том = |старонкі = |старонак = 38 |сэрыя = |isbn = |наклад = }} * {{Артыкул| аўтар = Сапуновъ А.П.| загаловак = Описаніе Инфлянтскихъ уѣздовъ Витебской губерніи. Въ историческомъ, этнографическомъ и статистическомъ отношеніи| спасылка = | мова = ru | аўтар выданьня = | выданьне = Памятная книжка Витебской губерніи на 1887 год | тып = | месца = [[Віцебск|Витебскъ]] | выдавецтва = Изданіе Витебскаго Губернскаго Статистическаго Комитета | год = 1887 | том = | старонкі = 284—364 | isbn = | issn = }} * {{Кніга|аўтар = Сапуновъ А. П.|частка = |загаловак = Замѣтка о коллегіи и академіи іезуитовъ въ Полоцкѣ |арыгінал = |спасылка = http://starieknigi.info/Knigi/S/Sapunov_A_Zametka_o_kollegii_i_akademii_iezuitov_v_Polocke_1890.pdf |адказны = |выданьне = |месца = [[Віцебск|Витебскъ]] |выдавецтва = [[Віцебская губэрнская друкарня|Витебск. губерн. тип.]]|год = 1890 |том = |старонкі = |старонак = 34 |сэрыя = |isbn = |наклад = }} * {{Кніга|аўтар = Сапуновъ А. П.|частка = |загаловак = Двинскіе или Борисовы камни|арыгінал = |спасылка = https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/79/%D0%A1%D0%B0%D0%BF%D1%83%D0%BD%D0%BE%D0%B2_%D0%90._%D0%94%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%B8%D0%BB%D0%B8_%D0%91%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%B2%D1%8B_%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D0%BD%D0%B8.pdf|адказны = |выданьне = |месца = [[Віцебск|Витебскъ]] |выдавецтва = Изданіе Витебскаго Губернскаго Статистическаго Комитета |год =1890|том = |старонкі = |старонак =32|сэрыя = |isbn = |наклад = }} * {{Кніга|аўтар = Сапуновъ А. П.|частка = |загаловак = Рѣка Западная Двина|арыгінал = |спасылка = https://commons.wikimedia.org/wiki/File:%D0%A1%D0%B0%D0%BF%D1%83%D0%BD%D0%BE%D0%B2_%D0%90._%D0%A0%D0%B5%D0%BA%D0%B0_%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%94%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D0%B0_1893.pdf |адказны = |выданьне = |месца = [[Віцебск|Витебскъ]] |выдавецтва =Тип-Литографія Г. А. Малкина|год =1893|том = |старонкі = |старонак =512, LXIX |сэрыя = |isbn = |наклад = }} * {{Кніга|аўтар = Сапуновъ А. П.|частка = |загаловак = Матеріалы по исторіи и географіи Дисненскаго и Вилейскаго уѣздовъ Витебской губерніи |арыгінал = |спасылка = https://commons.wikimedia.org/wiki/File:%D0%A1%D0%B0%D0%BF%D1%83%D0%BD%D0%BE%D0%B2_%D0%90._%D0%9C%D0%B0%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D1%8B_%D0%BF%D0%BE_%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%B8_%D0%B8_%D0%B3%D0%B5%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D0%B8_%D0%94%D0%B8%D1%81%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%B8_%D0%92%D0%B8%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%83%D0%B5%D0%B7%D0%B4%D0%BE%D0%B2_%D0%92%D0%B8%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9_%D0%B3%D1%83%D0%B1%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B8%D0%B8_1896.pdf|адказны = |выданьне = |месца = [[Віцебск|Витебскъ]] |выдавецтва =[[Віцебская губэрнская друкарня|Губернская Тип-Литографія]]|год =1896|том = |старонкі = |старонак = 484|сэрыя = |isbn = |наклад = }} * {{Кніга|аўтар = Сапуновъ А. П.|частка = |загаловак = Памятники временъ древнихъ и новѣйшихъ въ Витебской губерніи|арыгінал = |спасылка = https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File:%D0%A1%D0%B0%D0%BF%D1%83%D0%BD%D0%BE%D0%B2_-_%D0%9F%D0%B0%D0%BC%D1%8F%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD_%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D1%85_%D0%B8_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%B9%D1%88%D0%B8%D1%85_%D0%B2_%D0%92%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%B1%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9_%D0%B3%D1%83%D0%B1%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B8%D0%B8.pdf&page=5 |адказны = |выданьне = |месца = [[Віцебск|Витебскъ]] |выдавецтва = Тип-Литографія Бр. Г. и П. Подзенскихъ|год = 1903|том = |старонкі = |старонак = 97 |сэрыя = |isbn = |наклад = }} * {{артыкул|аўтар = Сапуновъ А. | частка = |загаловак = «Историческій очеркъ 50-лѣтія Витебскаго Губернскаго Статистическаго Комитета»|арыгінал = |спасылка = http://infobelarus.nlb.by/7n_3085cd/data/6/34.pdf|адказны =|выданьне=«Памятная книжка Витебской губерніи на 1914 годъ»|тып = даведнік|месца= [[Віцебск|Витебскъ]]|выдавецтва = Изданіе Витебскаго Губернскаго Статистическаго Комитета|год= 1914 |выпуск = |том = |нумар = | старонкі = Дадатак. LXX—42 |isbn = }} == Крыніцы == {{Крыніцы}} == Літаратура == * {{артыкул|аўтар = [[Даніла Васілеўскі|Д. Васілеўскі]]. | частка = |загаловак = «Навуковая спадчына, пакінутая А. П. Сапуновым»|арыгінал = |спасылка =|адказны = Ігнат Шыпіла|выданьне = [[Савецкая Беларусь (1920)|Савецкая Беларусь]]|тып = газэта|месца = [[Менск]]|выдавецтва = |год = 14 кастрычніка 1924|выпуск = |том = |нумар = | старонкі = |isbn = }} * {{Літаратура/Памяць/Менск|1}} * {{Кніга|аўтар = [[Людміла Хмяльніцкая]].|частка = |загаловак = Гісторык з Віцебска: жыццяпіс Аляксея Сапунова |арыгінал = |спасылка = https://kamunikat.org/usie_knihi.html?pubid=3668 |адказны = навукова-рэдакцыйная рада серыі: [[Георгі Галенчанка]] і інш. ; каардынатар [[Генадзь Сагановіч]] |выданьне = |месца ={{Менск (Мінск)}}|выдавецтва = [[Энцыклапедыкс]] |год = |том = |старонкі = |старонак = 254 |сэрыя = Бібліятэка часопіса «Беларускі Гістарычны Агляд». Сэрыя «Постаці» |isbn =985-6599-23-7 |наклад =500 }} * {{Артыкул| аўтар = Шишанов В. А. | загаловак = Новые сведения о даче А. П. Сапунова «Алексеевка». | арыгінал = | спасылка = https://web.archive.org/web/20120111112023/http://vash2008.mylivepage.ru/wiki/1304/428_%D0%A8%D0%B8%D1%88%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2_%D0%92.%D0%90._%D0%9D%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B5_%D1%81%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%BE_%D0%B4%D0%B0%D1%87%D0%B5_%D0%90.%D0%9F.%D0%A1%D0%B0%D0%BF%D1%83%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0_%E2%80%9C%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B5%D0%B5%D0%B2%D0%BA%D0%B0%E2%80%9D | мова = | адказны = Склад [[Віталь Скалабан|В. У. Скалабан ]]| аўтар выданьня = | выданьне = Архіўная спадчына Віцебшчыны як крыніца вывучэння гісторыі краю: Матэрыялы архіўных чытанняў, прысвечаных 150-годдзю з дня нараджэння А. П. Сапунова. 6—7 чэрвеня 2002 г., Віцебск | тып = | месца ={{Менск (Мінск)}}| выдавецтва =[[Беларускі навукова-дасьледчы інстытут дакумэнтазнаўства і архіўнай справы|БелНДІДАС]] | год = 2002 | выпуск = | том = | нумар = | старонкі = 109—110| isbn = | issn = }} * {{Артыкул| аўтар = Шишанов, В. А. | загаловак = К истории экземпляра Статута ВКЛ 1588 г. из библиотеки А. П. Сапунова | арыгінал = | спасылка = https://web.archive.org/web/20120127160904/http://vash2008.mylivepage.ru/file/1774_%D0%9E%D0%B1%D1%89%D0%B8%D0%B5/17958_%D0%92%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%B1%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5%D0%94%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B82010.pdf| мова = | адказны = рэдкал. Г. У. Савіцкі і інш. | аўтар выданьня = | выданьне = Віцебскія старажытнасці: матэрыялы навук. канф., прысвеч. 50-годдзю знаходкі берасцаной граматы ў Віцебску і 150-годдзю з дня нараджэння А. Р. Брадоўскага, 22 - 23 кастрыч. 2009 г., Віцебск | тып = | месца = {{Менск (Мінск)}}| выдавецтва = Медысонт| год = 2009 | выпуск = | том = | нумар = | старонкі = 263—267 | isbn = | issn = }} == Вонкавыя спасылкі == * [https://www.youtube.com/watch?v=2ss4oIw_6OQ Аляксей Сапуноў: спадчына зьбіральніка віцебскай даўніны.] Кніга Беларусі. {{Бібліяінфармацыя}} {{САРТЫРОЎКА_ПА_ЗМОЎЧВАНЬНІ:Сапуноў, Аляксей Парфенавіч}} [[Катэгорыя:Беларускія гісторыкі]] [[Катэгорыя:Беларускія краязнаўцы]] [[Катэгорыя:Дэпутаты Дзяржаўнай думы Расейскай імпэрыі]] [[Катэгорыя:Узнагароджаныя ордэнам Сьвятога Станіслава (Расейская імпэрыя)]] 7qwvkq691djoabdjbai5ct61e9z94bz Хвойнікі 0 73087 2673422 2670703 2026-06-10T14:00:58Z Дамінік 64057 /* Карона Каралеўства Польскага ў Рэчы Паспалітай */ 2673422 wikitext text/x-wiki {{Іншыя значэньні}} {{Населены пункт/Беларусь |Назва = Хвойнікі |Лацінка = Chvojniki |Статус = места |Назва ў родным склоне = Хвойнікаў |Герб = Coat of Arms of Chojniki, Belarus.svg |Сьцяг = Flag of Chojniki.svg{{!}}border |Гімн |Дата заснаваньня = перад 1504 годам |Статус з = 1967 |Магдэбурскае права = |Былая назва = Хвоиники |Мясцовая назва = Хвайнікі |Вобласьць = [[Гомельская вобласьць|Гомельская]] |Раён = [[Хвойніцкі раён|Хвойніцкі]] |Сельсавет = |Гарадзкі савет = |Старшыня гарвыканкаму = |Пасада кіраўніка = |Кіраўнік = |Плошча = |Крыніца плошчы = |Вышыня = |Унутраны падзел = |Колькасьць насельніцтва = 13278 |Год падліку колькасьці = 2022 |Крыніца колькасьці насельніцтва = <ref>[https://www.belstat.gov.by/ofitsialnaya-statistika/solialnaya-sfera/naselenie-i-migratsiya/naselenie/statisticheskie-izdaniya/index_46933.pdf Численность населения на 1 января 2022 г. и среднегодовая численность населения за 2021 год по Республике Беларусь в разрезе областей, районов, городов, поселков городского типа. — Национальный статистический комитет Республики Беларусь, 2022.]</ref> |Этнічны склад насельніцтва = |Год падліку этнічнага складу = |Нацыянальны склад насельніцтва = |Год падліку нацыянальнага складу = |Колькасьць двароў = |Год падліку колькасьці двароў = |Паштовы індэкс = 247600 |СААТА = |Выява = |Апісаньне выявы = Сядзіба Аўраамавых |Шырата градусаў = 51 |Шырата хвілінаў = 53 |Шырата сэкундаў = |Даўгата градусаў = 29 |Даўгата хвілінаў = 58 |Даўгата сэкундаў = |Пазыцыя подпісу на мапе = зьлева |Водступ подпісу на мапе = |Сайт = }} '''Хво́йнікі''' (афіцыйная назва — ''Хо́йнікі''<ref>{{Літаратура/Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь/Гомельская вобласьць}}</ref>) — [[горад|места]] ў [[Беларусь|Беларусі]]. Адміністрацыйны цэнтар [[Хвойніцкі раён|Хвойніцкага раёну]] [[Гомельская вобласьць|Гомельскай вобласьці]]. Знаходзяцца за 103 км на поўдзень ад [[Гомель|Гомля]], чыгуначная станцыя на адгалінаваньні Васілевічы — Хвойнікі лініі [[Каленкавічы]] — [[Гомель]]. Аўтамабільныя дарогі на [[Рэчыца|Рэчыцу]], [[Каленкавічы]], [[Брагін]]. Хвойнікі — даўняе [[сяло]], пазьней [[мястэчка]] ў частцы [[Палесьсе|Палесься]]{{Заўвага|«Ono Pinsk, Owrucze, Mozyr etc. na Polesiu», гл.: Документы объясняющие историю Западно-Русского края и его отношение к России и Польше. — С.-Петербург, 1865. С. 292, 293}}, што на самай поўначы [[Кіеўскае ваяводзтва|гістарычнай Кіеўшчыны]] (гл. ніжэй); [[Хвойніцкі замак|невялікі прыватнаўласьніцкі замак]] часоў [[Рэч Паспалітая|Рэчы Паспалітай]]. З адметных мясьцінаў вылучаліся драўляны сядзібны дом Прозараў, мураваныя касьцёл у цэнтры мястэчка і капліца-пахавальня на могілках, помнікі архітэктуры адпаведна [[клясыцызм]]у і [[нэаготыка|нэаготыкі]] канца XVIII ст. і пачатку 1860-х гг. == Назва == [[Файл:Месца, дзе паўстала сяло Хвойнікі.jpg|значак|зьлева|170px|Месца на краю асушанага на сёньня балота, дзе калісьці паўстала сяло Хвойнікі.]][[Файл:Узвышша Хвайнікі.jpg|значак|зьлева|170px|Гэтае ўзвышша на заднім пляне, калісьці парослае хваёвым лесам, досыць аддаленае ад прыбалотнага сяла Хвойнікі, «перадало» яму сваю назву.]][[Файл:Караль Прозар з Хвойнікаў кумам у Барбарове. 1790 г.png|значак|зьлева|170px|Караль Прозар з Хвойнікаў і Міхал Паўша зь Лісьцьвіна кумамі ў Барбарове. 1790 г.]] [[Тапонім]] Хвойнікі ўтварыўся ад паняцьцяў [[хвоя|хвоі]], [[хваёвыя лясы|хваёвых лясоў]]<ref>{{Літаратура/Кароткі тапанімічны слоўнік Беларусі|к}} С. 393.</ref>{{Заўвага|А яшчэ ў кнізе «Памяць» заснавальнік Хвойніцкага краязнаўчага музэя А. М. Зелянкоўскі прыводзіў «і іншую думку», г. зн. сваю ўласную. Маўляў, у апісаньні межаў Брагінскага графства 1512 г. у адным месцы паселішча значыцца як Хвайнічок, у іншым — як Хойнічак{{Заўвага|Гэта ня дзьве назвы аднаго паселішча, а два розныя ўрочышчы, геаграфічна аддаленыя адно ад аднаго і яшчэ больш ад Хвойнікаў, гл.: Бельскі С. В. З гісторыі ўладароў і маёнткаў Брагіншчыны XVI—XVIII стст. // Брагинщина в контексте истории белорусско-украинского пограничья: сборник научных статей / редкол. А. Д. Лебедев (отв. ред.) [и др.]. — Минск: Четыре четверти, 2018. С. 7 — 11; [http://hojniki.ucoz.ru/index/braginski_akt_1512_g/0-140# С. Бельскі. Акт абмежавання Брагінскай воласці]}}. І далей: «Энцыклапедычны слоўнік Бракгаўза і Эфрона, выдадзены ў 1903, сцвярджае: «Хойнік — старажытнагрэцкая мера сыпучых целаў, што згадваецца ўжо ў Гамера, які X. вызначае колькасць збожжа, патрэбнага для пракармлення аднаму чалавеку на дзень...»<ref name="fn1">Памяць. Гісторыка-дакументальная хроніка Хойніцкага раёна.– Мінск: БЭ, 1993. С. 26</ref>. Маецца на ўвазе хеніка альбо хойніка (менавіта так, бо гэта назоўнік жаночага роду, гл. [https://biblehub.com/thayers/5518.htm χοῖνιξ, χοινικος, ἡ]) – адзінка аб’ёму, роўная 1,08 л. І ці ж гэта можна прызнаць за вэрсію?! Аднак, на стэндзе ў будынку райвыканкаму і на ўездзе ў Хвойнікі з боку Рэчыцы ў новым «пашпарце» раёну напісана такое.}}, хоць самое паселішча ўзьнікла ў нізкім месцы, сярод балота, дзе хвоя суцэльна не расьце. Імаверна, на новае сяло была перанесеная назва парослага хвайнікамі ўзвышша (ёсьць і сёньня, але даўно разаранае), якое аддзяляла яго ад даўняга брагінскага сяла [[Лісьцьвін]]а. Жыхары апошняга «''дубровы собе на поля розробили и вычертили''»<ref>Спиридонов М. Ф. Акт о разделе имения Брягин. 1574 г. // Беларускі археаграфічны штогоднік. Вып. 1. — Мінск, 2000. С. 192.</ref>, адкуль і гэткая назва, кантрастная з будучай мястэчкавай. Таму, пэўна, і сымболіка сучасных Хвойнікаў збольшага адпаведная ня іх месцазнаходжаньню побач з хвайнікамі, як здаўна меркавалася, а набытай імі назве, даволі дзіўнай для селішча, паўсталага на краю балота. Традыцыйная гістарычная назва места — Хво́йнікі<ref>[https://www.svaboda.org/a/viaczorka-u-bierasci/28062505.html «Беларускія назвы вернуцца і для Хвойнікаў, і для Берасьця», — Вінцук Вячорка прэзэнтаваў кнігу ў Берасьці], [[Радыё Свабода]], 19 кастрычніка 2016 г.</ref><ref name="rohaleu">Аляксандар Рогалеў. Пра назву горада Хойнікі] // Хойнікшчыны спеўная душа. Народная духоўная культура Хойніцкага краю: Фальклорна-этнаграфічны зборнік / пад агул. рэд. В. Новак. — {{Менск (Мінск)}}: «Выдавецкі цэнтр БДУ», 2010. С. 287—288.</ref><ref>{{Літаратура/Тапанімія Гомельшчыны|к}} С. 78.</ref><ref>{{Літаратура/Слоўнік назваў населеных пунктаў/Гомельская вобласьць}} С. 204.</ref><ref>[https://web.archive.org/web/20190816003258/http://dspace.mspu.by/handle/123456789/1415 Пра змены ў сістэме айконімаў Мазырскага Палесся] / В. В. Шур // Слово. Текст. Социум : сборник научных трудов преподавателей филологического факультета / Министерство образования Республики Беларусь, Учреждение образования «Мозырский государственный педагогический университет имени И. П. Шамякина»; [редколлегия: Л. В. Исмайлова (ответственный редактор) и др.]. — Мозырь : МГПУ им. И. П. Шамякина, 2011. С. 148—154.</ref> або ''Хвайнікі́''<ref>{{Літаратура/Тапанімія Гомельшчыны|к}} С. 11.</ref>. [[наркамаўка|Цяперашняя афіцыйная]] назва ''Хойнікі'' ({{мова-pl|Chojniki|скарочана}} ад {{мова-pl|chojnik|скарочана}} — хвойнік, {{мова-ru|Хойники|скарочана}}) ёсьць замацаванай у расейскай мове польскай формай тапоніму<ref>[[Вінцук Вячорка|Вячорка В.]] [https://www.svaboda.org/a/25444820.html Аддайма Брэст брэтонцам!], [[Радыё Свабода]], 3 ліпеня 2014 г.</ref><ref>{{Літаратура/Тапанімія Гомельшчыны|к}} С. 129, 157.</ref><ref>[[Вінцук Вячорка|Вячорка В.]], [[Ігар Карней|Карней І.]] [https://www.svaboda.org/a/30137752.html Гарады з «памылкамі» ў назвах: Хойнікі ці Хвойнікі?], [[Свабода (радыё)|Радыё Свабода]], 1 верасьня 2019 г.</ref>. Адбывалася гэта паволі. Неаднаразова ў польска- і лацінамоўных крыніцах выкарыстоўвалася беларуская форма. Напрыклад, яшчэ і ў канцы 1790 году пра [[Караль Прозар|Караля Прозара]], як аднаго з кумоў пры зьдзяйсьненьні таямніцы хросту сына сужэнцаў Клішэўскіх у [[Барбароў|Барбарове]], у мэтрычных кнігах [[Юравічы|Юравіцкага касьцёлу]] запісана, што ён «з Хвойнікаў» (''de Chwoyniki'')<ref>[http://hojniki.ucoz.ru/index/pra_nazvu_khvojniki/0-217 Бельскі С. Пра назвы Хвойнікі/Хойнікі і Лісцвін.]</ref>. Была і няўдалая спроба пана Мікалая Харлінскага ў пачатку XVII ст. пераназваць мястэчка і ўвесь маёнтак у ''Новы Харленж'' на гонар Харленжу — гнязда яго роду ў Люблінскім ваяводзтве («''dobra Chojniki czyli Nowy Charlęż''» — 1618 год, «''m. Nowy Charlęż''», але «''wieś Chojniki''» — 1623 год; зрэдку ў дакумэнтах Харлінскіх сустракаліся і «''Chwojniki''» — 1600, 1618 гады)<ref>Źródła dziejowe (далей: ŹD). T. XXI. Polska XVI wieku pod względem geograficzno-statystycznym. T. X. Ziemie ruskie. Ukraina (Kijów — Bracław) / Opisane przez Aleksandra Jabłonowskiego. — Warszawa, 1894. S. 57, 234, 279, 281, 637.</ref>. Аднак, празь некалькі гадоў рыма-каталікоў Харлінскіх заступіў новы ўладальнік кальвініст М. Абрамовіч, пазьней праваслаўны М. Бжазоўскі, далей незацікаўленыя ў перайменаваньнях рыма-каталікі Шуйскія, і тую спробу спасьціг лёс іншых новых назоваў, якія мусілі — пісаў А. Ябланоўскі — «''przed żywotnością starych ustąpić''»<ref>ŹD. T. XXII. Polska XVI wieku pod względem geograficzno-statystycznym. T. XI. — Warszawa, 1897. S. 176—177.</ref>. Паводле Чэслава Пяткевіча, які жыў на Палесьсі ад свайго нараджэньня ў 1856 годзе і, згодна з аўтографам, на працягу 36 наступных, а апошні раз наведаў мястэчка ў 1912 годзе, тутэйшы люд звычайна называў яго ''Хвайнікамі''<ref>Pietkiewicz Cz. Chojniki // Ziemia: Ilustrowany miesięznik krajoznawczy. — Warszawa, 1927. T. 12. Nr. 1—24. S. 249—252.</ref>. У нарматыўным даведніку «[[Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь]]» традыцыйная гістарычная назва Хвойнікі фіксуецца як варыянтная. == Гісторыя == {{Гл. таксама|Гісторыя Хвойнікаў}} === Вялікае Княства Літоўскае === [[Файл:Прывілей С. Полазу 1504 г.jpg|значак|зьлева|170px|Польскамоўная анатацыя «прывілею рускага» 1504 г. караля Аляксандра пану Сямёну Палазовічу на Хвойнікі і Астраглядавічы. Вопіс 1798 г.]][[Файл:Пячатка 1513 г. Сямёна Палазовіча, намесніка оўруцкага.png|100пкс|значак|100px|Пячатка оўруцкага намесьніка Сенка Полаза. 1513 г.]][[Файл:Запіс Браніслава Клечыньскага ў рэвізіі Прозараўскага архіву 1879 г.png|значак|зьлева|170px|Запіс Браніслава Клечыньскага ў рэвізіі Прозараўскага архіву 1879 г.]] Найранейшая згадка пра Хвойнікі (у арыгінале, мусіць, — ''Хвоиники'') датавана 3 днём месяца чэрвеня 1504 году{{Заўвага|Пачынаючы з артыкулу «Хойнікі» 1974 г. аўтарства Ф. В. Ахрэмчыка<ref>Беларуская савецкая энцыклапедыя. Т. XI. Футбол — ЯЯ. Дадатак. — Мінск, 1974. С. 70</ref>, ва ўсіх беларускіх выданьнях годам найранейшай згадкі пра Хвойнікі чамусьці называўся 1512-ты. Зьвестка нібыта запазычана з Акту абмежаваньня Брагінскай воласьці таго году. Аднак, згаданы ў абмежаваньні востраў Хойнічак месьціўся паміж сёламі Лісьцьвін і Дзімамеркі, хутчэй за ўсё на тэрыторыі сучаснай Брагіншчыны, а чысты рог Хвойнічак яшчэ далей — паміж сялом Дзімамеркі і месцам упадзеньня рэчкі Пясочанкі (Пясочні) ў Брагінку. Пэўна, ні адзін з гэтых Хвайнічкоў ня мог быць колішнім сялом Хвойнікі не адно таму, што не зьяўляўся паселішчам, як даўно заўважылі ў Інстытуце гісторыі НАН Беларусі, але і з прычыны неадпаведнасьці свайго геаграфічнага разьмяшчэньня.}}{{Заўвага|У ІГ НАН Беларусі, аднак, мяркуюць, што кароль Аляксандар хіба пацьвердзіў ранейшае падараваньне караля Казімера. Інакш кажучы, трымаюцца раней выказанага М. Ф. Сьпірыдонавым дапушчэньня: найранейшай згадкай пра Хвойнікі мусіць уважацца, як прынята ў гістарычнай навуцы, апошні няпоўны год жыцьця Казімера Ягелончыка, г. зн. 1492. Пераконвае ў гэтым акадэмічных гісторыкаў запіс у дакумэнце 1532 г.<ref name="fn3">Андрій Блануца. Земельні надання Сигізмунда І Старого на Українські землі Великого Князівства Литовського // Україна в Центрально-Східній Европі. — Київ: Інститут історії України НАНУ, 2008. № 8. С. 69 — 70</ref>:{{пачатак цытаты}}''Лист писаныи князю Дмитру Романовичу Виденицкому до пана воеводы киевского абы именя розные по Семену Полозовичу зосталые ему яко зятю его поступил_Жикгимонт Божю милостю корол_Воеводе киевскому, державцы свислоцкому пану Андрею Якубовичу Немировича. Жаловалъ намъ дворянинъ нашъ княз Дмитреи Романович Виденецкии о томъ, што жъ которые именя мелъ державца речицкии тесть его, небожчикъ панъ Семенъ Полозовичъ наимя Ухобное, Углядковичи, Белыи Берегъ, Виточов, Мартиновичи, Хвоиники, Остроглядовичи, Новоселки а двор с пустовщинами у замку Киеве и на месте, и во Вручомъ. И тые деи он вси именя свои держалъ за даниною и листы отца нашого Казимера, короля, и брата нашого Александра, королеи ихъ милости и нашими… и приказуемъ тобе, ажо бы еси тых именеи со всимъ с тымъ князю Дмитру поступилъ…'' {{канец цытаты}}Дасьледчыкі чамусьці не зважаюць на тую акалічнасьць, што пад «''вси именя''» падпадае і названае першым у сьпісе Ухобное, да падараваньня якога Сямёну Палазовічу кароль Казімер дачыненьня ня меў. С. Палазовіч атрымаў яго ў 1493 г. непасрэдна ад вялікага князя Аляксандра<ref>Lietuvos Metrika. Kniga Nr. 3 (1440 — 1498). — Vilnius, 1998. № 27</ref>. У крыніцы няма зьвестак, нібы гэта пацверджаньне ранейшага падараваньня, тым часам як у прывілеях што да іншых маёнткаў яны ёсьць. Да таго ж, у запісе 1879 г. Браніслаў Клечыньскі з памочнікамі, якія прачыталі і скапіявалі арыгінал прывілею, сьведчылі, што добры Хвойнікі і Астраглядавічы, падараваныя С. Палазовічу, выдзеленыя з Брагінскай воласьці, а значыць, раней нікому асобна ад яе не належалі, таму згадваць іх, як і іншыя другарадныя паселішчы, не было патрэбы. І яшчэ. Чаму для размешчаных у больш глухой мясьціне Хвойнікаў у картатэцы М. Ф. Сьпірыдонава, выкарыстанай укладальнікамі першага тому «Вялікага гістарычнага атлясу Беларусі», пазначаны 1492 г., а для згаданых у той жа самай крыніцы Астраглядавічаў, Навасёлак і Белага Берага — 1532 г.? Таму, што сёньня Хвойнікі — раённы цэнтар?<ref>Вялікі гістарычны атлас Беларусі ў 3-х тамах: Т. 1. — Мінск: Белкартаграфія, 2009. С. 193, 195, 224, 240</ref>}}, калі кароль польскі і вялікі князь літоўскі [[Аляксандар Ягелончык|Аляксандар]] сваім прывілеем, вылучыўшы іх і [[Астрагляды|Астраглядавічы]] з усімі прылегласьцямі з Брагінскай воласьці, падараваў на вечныя часы за вайсковыя заслугі пану [[Сямён Палазовіч|Сямёну Хведаравічу Палазовічу]] («слаўнаму русінскаму ваяку Полазу», «Полазу Русаку, слаўнаму казаку», як назвалі яго польскія гісторыкі [[Ёст Людвік Дэцый]]<ref>Decjusz, Jost Ludwik. Contenta: De vetustatibus Polonorum liber I; De Iagellonum familia liber II; De Sigismundi regis temporibus liber III. — 1521. F. LXVII</ref> і [[Марцін Бельскі]]<ref>Kronika Marcina Bielskiego. T. II (Księga IV, V). /Wydanie Józefa Turowskiego. — Sanok, 1856. S. 950.</ref>{{Заўвага|Пра С. Палазовіча гл.: Черкас Б. Прикордонний намісник Семен Полозович. // Український історичний збірник : наук. пр. асп. та молодих вчених. — Київ, 2004. Вип. 7. С. 95 — 105}}). Вядомая яна, як самы даўні дакумэнт (przywiley ruski) з польскамоўнага вопісу архіва князёў Шуйскіх з збору «Archiwum Prozorów i Jelskich», што захоўваецца ў фондах Галоўнага архіву старых актаў у Варшаве. А абмежаваньне Брагінскай воласьці (альбо «hrabstwa» ў кнізе Мазырскага гродзкага суда 1776 году) ад 7 сакавіка 1512 году, якое выконвалася на загад караля і вялікага князя [[Жыгімонт Стары|Жыгімонта Старога]] дзеля чалабітнай князя Міхаіла Васільевіча Збараскага, было адначасова і размежаваньнем яе з добрамі пана Сямёна Палазовіча<ref>Аrchiwum Główne Akt Dawnych w Warszawie. Аrchiwum Рrozorów і Jelskich (далей: AGAD. APiJ). Sygn. 1. S. 3, 4, 200. Sygn. 2. S. 78</ref>. Мяжа тады прайшла на поўдзень ад Хвойнікаў, а менавіта з паўднёвага захаду, ад астравоў [[Дронькі]], [[Кажушкі (Гомельская вобласьць)|Кажушкі]], на паўночны ўсход, паўз угодзьдзі брагінскага сяла Лісьцьвін{{заўвага|Усім вядомая сёньня вёска [[Паселічы]], што месьціцца побач зь Лісьцьвіном, узьніклая пазьней і вядомая на 1581 год як слабада, належала ўжо не да Брагінскага маёнтку.}} у кірунку сяла, таксама брагінскага, [[Дзімамеркі|Дамамірка]]. Астраглядавічы з навакольлямі апынуліся ўнутры яе, што выклікала пярэчаньні з боку пана Хведара (у тэксце: Хвядоса) Палазовіча, бацькі ўладальніка<ref>НГАБ у Мінску. Ф. 1728. Воп. 1. Спр. 19. А. 1049—1050 адв.</ref>{{Заўвага|У сувязі зь зямельнымі спрэчкамі нельга абыйсьці ўвагаю яшчэ і такі сюжэт: член-карэспандэнт НАН Беларусі С. В. Марцэлеў удзел у зямельным канфлікце 1528 г. паміж рудабельцамі (Рудыя Белкі – сучасны раённы цэнтар Акцябрскі) і хвайнічанамі (Хвойня – вёска ў Лучыцкім сельсавеце сумежнага Петрыкаўскага раёну) чамусьці прыпісаў жыхарам Хвойнікаў<ref>{{Літаратура/Гарады і вёскі Беларусі|2-2}} С. 426</ref>. Што і казаць — «блізкі сьвет»! Гэта, аднак, не зьбянтэжыла ўкладальнікаў яшчэ адной, больш новай энцыкляпэдыі<ref>Города, местечки и замки Великого княжества Литовского: энциклопедия / ред. совет: Т. В. Белова (пред.) [и др.]. — Минск: БЭ, 2009. С. 292</ref>}}. [[Файл:Герб Друцк князёў Любецкіх (Відэніцкіх).png|100пкс|значак|Герб Друцк князёў Друцкіх (Любецкіх альбо Відыніцкіх)]] Адміністрацыйна Хвойнікі належалі спачатку да Брагінскай воласьці [[Кіеў]]скага павету і [[Кіеўскае ваяводзтва|аднайменнага ваяводзтва]] Вялікага Княства Літоўскага. Іх і Астраглядавічаў уладальнікамі ад пачатку XVI ст. і да 1860-х гадоў (маёнтку — да 1887 году) пасьлядоўна былі паны Палазовічы, князі Любецкія, паны Харлінскія, Абрамовіч (Абрагамовіч), Бжазоўскія, князі Шуйскія, паны Прозары<ref>Бельскі С. В. З гісторыі ўладароў і маёнткаў Брагіншчыны XVI—XVIII стст. С. 12 — 18.</ref>{{Заўвага|Насуперак таму, як, пачынаючы са слоўнікавага артыкула [[Аляксандар Ельскі|А. Ельскага]] (Chojniki // Słownik geograficzny Królestwa Polskiego i innych krajów słowiańskich.— Warszawa, 1880. Tom I. S. 620), сьцьвярджалася ледзьве не ўва ўсіх папяровых выданьнях Беларусі{{Заўвага|Больш як за 100 гадоў зьявілася хіба пара-тройка частковых выключэньняў. У. А. Малішэўскі і П. М. Пабока ў кнізе «Нашы гарады» паведамілі, што ў 1568 годзе князёўна Любецкая запісала Хвойнікі (у грамаце Хойнікі) Шчаснаму Харлінскаму. Але далей ізноў жа – пра Хвойнікі як уладаньне князёў Вішнявецкіх. (Малішэўскі У. А., Пабока П. М. Нашы гарады. – Мінск, 1991. С. 226). Потым гэта паўтарылі А. М. Зелянкоўскі і У. Ф. Ісаенка (<ref name="fn1"/>; Зелянкоўскі А. М. Па залах Хойніцкага гісторыка-краязнаўчага музея. – Хойнікі, 1995. С. 5).|}}, у тым ліку энцыкляпэдыях і даведніках, князям Вішнявецкім Хвойнікі ніколі не належалі. Увогуле цікава, як у тыя часы ўяўлялі сабе тэму не аматары-энтузыясты, а гісторыкі-дасьледчыкі. Напрыклад, прафэсар гісторыі Кіеўскага унівэрсытэту У. Б. Антановіч і студэнт М. Запольскі таксама ўважалі першымі ўладальнікамі Хвойнікаў ды Астраглядаў князёў Вішнявецкіх; чытай: усё, што калісьці належала да Брагінскай воласьці, ад канца (чаму?!..) XVI ст. і да канца XVII ст. было іхным (Брагинская волость (исторический очерк) / М. Запольский // Календарь «Северо-Западного края» на 1889 год. – Москва, 1889. С. 116 – 117; пазьней літаральна тое ж сустракаем у выданьні: Россия. Полное географическое описание нашего Отечества / Под ред. В. П. Семёнова. – Т. 9: Верхнее Поднепровье и Белоруссия: [Смоленская, Могилевская, Витебская и Минская губ.] / Сост. В. П. Семенов, М. В. Довнар-Запольский, Д. З. Шендрик [и др.]. – С.-Петербург: Издание А. Ф. Девриена, 1905. С. 568). Калі аўтарам нарысу "Брагінская воласьць" сапраўды быў У. Антановіч<ref>Зінаїда Зайцева. М. В. Довнар-Запольський: від дебюту в науці до професора університєту. // Рэчыцкі край: да 150-годдзя з дня нараджэння Мітрафана Доўнара-Запольскага: зб. навук. арт. – Мінск: Беларуская навука, 2019. С. 16</ref>, а М. Запольскі яго толькі выдаў, дык пазыцыя прафэсара тым болей зьдзіўляе. Трыма гадамі раней ён выступіў укладальнікам тому дакумэнтаў, у адным зь якіх, пазначаным 1631 годам, гаспадаром Астраглядавічаў і Хвойнікаў названы ваяводзіч смаленскі пан Мікалай Абрагамовіч (Архив Юго-Западной России. – Киев, 1886. Ч. VII. Т. I. C. 396 – 397). Іншая справа як бы гэта пісаў учорашні навучэнец гімназіі, а на той час студэнт унівэрсытэту. Але, магчыма, нарыс быў падрыхтаваны раней, чым дакумэнт стаў вядомы. Ці не дзеля гэтага М. Запольскі абачліва не падпісаў імя аўтара?..|}}. 3 сакавіка 1532 году кароль і вялікі князь [[Жыгімонт Стары]] адмысловым лістом загадаў ваяводзе Андрэю Няміровічу маёнткі нябожчыка Сямёна Палазовіча (у іх ліку Хвойнікі), якія той пасьпеў прыгарнуць да Кіеўскага замку, вярнуць яго зяцю князю Дзьмітрыю Раманавічу Відыніцкаму<ref name="fn3"/> (Любецкаму):{{пачатак цытаты}}''Жикгимонт Божю милостю корол'' ''Воеводе киевъскому, державцы свислоцкому пану Андрею Якубовичу Немировича. Жаловалъ нам дворянинъ нашъ княз Дмитреи Романовичъ Виденецкии о томъ, што жъ которые именя мелъ державца речицкии тесть его, небожчикъ панъ Семенъ Полозовичъ наимя [[Хабнае|Ухобное]], [[Гладкавічы|Углядковичи]], [[Белы Бераг (Гомельская вобласьць)|Белыи Берегъ]], [[Вітачоў|Виточов]], [[Мартыновічы (Палескі раён)|Мартиновичи]], Хвоиники, [[Астрагляды|Остроглядовичи]], [[Навасёлкі (Хвойніцкі раён)|Новоселки]] а двор с пустовщинами у замку Киеве и на месте, и во Вручомъ. И тые деи онъ вси именя свои держалъ за даниною и листы отца нашого [[Казімер Ягайлавіч|Казимера]], короля, и брата нашого Александра, королеи ихъ милости и нашими…'' ''П(и)сан y Кракове под лет(а) Бож(е)(г)(о) нарож(е)(н)(я) 1000 пят|сот 32 м(е)с(я)ца марта 3 ден, инъдикт 5 Михаило писаръ''{{канец цытаты}} [[Файл:POL COA Bończa.svg|100пкс|значак|зьлева|Герб Боньча роду Харлінскіх]][[Файл:Запіс Фенны Любецкай Шчаснаму Харлінскаму. 1568 г.jpg|170пкс|значак|Фрагмэнт запісу добраў Ф. Любецкай мужу Ш. Харлінскаму. 1568 г.]] У сьнежні 1556 году князь Дзьмітры Любецкі, не жадаючы прызнаць віну ўласных падданых «о подране бчол и о збите людей монастырских» (лыскоўскіх сялян кіеўскага Сьвята-Міхайлаўскага Залатаверхага манастыра), скардзіўся ў сваю чаргу на іх: «…и я, дей, теж сам и люди мои кузцовские и хвойницкие от подданых церковных так веле кривды нам…»<ref>Документальна спадщина Свято-Михайлівського Золотоверхого монастиря у Києві ХVІ — ХVІІІ ст. З фондів Національної бібліотеки України імені В. І. Вернадського. Зб. док. [Текст] / Ю. А. Мицик, С. В. Сохань, Т. В. Міцан, І. Л. Синяк, Я. В. Затилюк — Київ, 2011. С. 363.</ref>. Дачка князя Дзьмітрыя і Фенны Палазоўны, сястра нябожчыка князя Богуша, таксама Фенна, пасьля сьмерці мужа Мельхіёра Насілоўскага ўзяла шлюб з панам [[Шчасны Харлінскі|Шчасным Харлінскім]] гербу Боньча ды 6 сьнежня 1568 году запісала на яго «''именя свое отчизные, дедизные, материстые у повете Киевскомъ лежачие, тоестъ… Хойники''{{Заўвага|Ці ня першы вядомы выпадак выкарыстаньня ў пісьмовай крыніцы палянізаванай формы замест арыгінальнай назвы Хвойнікі.}}'', Остроглядовичи, Новосюлки, Гладковичи, Хвосницу, Ставокъ, Сосновую, половица Лопатина, Загайцы, Гостомълъ, Вытичов, Бышов, Бугаювъ, землю Злобицкую, три дворища в месте Киевскомъ, а дворище на котором был двор небожчика деда моего пана Семена Полоза, которые именя и дворища вышей мененые в той суме пенезей двохъ тысечей копъ грошей за живота и по животе матки небожчицы брат мой небожчикъ князь Богуш Любецкий, яко властную заставу свою на себе держалъ и тыхъ именей зо всими пожитки аж до живота свого уживал, а по животе его млти безпотомного оная сума две тысечи копъ грошей на (тыхъ) именяхъ записаная на мене пришла и спала…''»<ref>Центральний державний історичний архів України в м. Києві (ЦДІАУК). Ф. 25. Опис 1. Справа 10. А. 411; Архив Юго-Западной России (далей: Архив ЮЗР). Ч. 8. Т. 6. Акты о землевладении в Юго-Западной России XV—XVIII стст. — Киев, 1911. С. 224—227.</ref>. Напярэдадні падпісаньня акту [[Люблінская унія|Люблінскай уніі]] ўказам караля і вялікага князя [[Жыгімонт Аўгуст|Жыгімонта Аўгуста]] ад 6 чэрвеня 1569 году Кіеўскае ваяводзтва (у тым ліку Хвойнікі) было далучана да [[Карона Каралеўства Польскага|Кароны Польскай]]<ref>Volumina Legum. Tom II. — Petersburg: Nakładem i drukiem Józafata Ohryzki, 1859. S. 84 — 87; Падалінскі У. // Беларускі гістарычны агляд. — 2012. Т. 19. С. 329—337 (Рэцэнзія на кн.: Litwin H. Równi do równych: kijowska reprezentacja sejmowa 1569—1648. — Warszawa, 2009).</ref>. === Карона Каралеўства Польскага ў Рэчы Паспалітай === [[Файл:Загаловак падатковага рэестру 1569 г.png|значак|зьлева|170px|Загаловак падатковага рэестру 1569 г.]][[Файл:Хвойнікі ў рэестры 1569 г.jpg|значак|170px|Сяло Хвойнікі ў рэестры 1569 г.]] У рэестры пабораў, ухваленых на Люблінскім сойме 1569 году, засьведчана, што з 22 цяглых дымоў і 6 [[агароднікі|агароднікаў]] у сяле Хвойнікі (Chojniki) пана Шчаснага Харленскага, харунжага кіеўскага, выплачвалася адпаведна па 12 грошаў і па 4 грошы<ref>ЦДІАУК. Ф. 44. Оп. 1. Спр. 1. А. 83зв.-84</ref>. 27 сьнежня 1586 году Шчасны Харлінскі, падкаморы кіеўскі, падаў судовую позву да ўдавы князя [[Аляксандар Вішнявецкі|Аляксандра Вішнявецкага]] за гвалтоўны вывад дзедзічных падданых зь іх жонкамі, дзецьмі і ўсімі хатнімі рэчамі з Астраглядавічаў, Хвойнікаў, [[Багушы (Гомельская вобласьць)|Багушоў]] і Паселічаў з наступным пасяленьнем у вёсках свайго Брагінскага маёнтку<ref>AGAD. APiJ. Sygn. 1. S. 6.</ref>. У 1598 годзе сойм прызначыў Ш. Харлінскага адным з камісараў у справе разьмежаваньня ''Кіеўскай зямлі'' Кароны і [[Мазырскі павет|Мазырскага павету]] ВКЛ<ref>Constitucię seymu walnego Koronnego Warszawskiego, MDXCVIII. — W Krakowie, w Architypografiiey Króla Ie<sup><small>o</small></sup> M. y Kościelney, Lazarzowey, MDXCVIII. S. 20; Volumina Legum. S. 372.</ref>. У трыбунальскім акце ад 22 чэрвеня 1600 году што да Кіеўскага ваяводзтва засьведчаная нязгода Ш. Харлінскага з тым, як разьмежаваныя грунты яго Астраглядавічаў, Навасёлак, Хвойнікаў з прыналежнымі князю [[Адам Вішнявецкі|Адаму Аляксандравічу Вішнявецкаму]] сёламі Мікулічы, Веляцін, Лісьцьвін, а таксама яго Багушэвічаў (Багушоў), Плоскага, Паселічаў, Хвойнікаў, Навасёлак з прыналежнымі князю [[Міхаіл Вішнявецкі|Міхаілу Міхайлавічу Вішнявецкаму]] Глухавічамі, [[Бабчын]]ам, з тым, як падзеленыя дубровы, [[Урочышча|урочышчы]], з папсаваньнем старых памежных знакаў<ref>ŹD. T. XXI. S. 57</ref>. 20 чэрвеня 1600 году Ш. Харлінскі выдаў сыну свайму Мікалаю ''вечны запіс'', прызнаны ў [[Люблін]]скім трыбунале, на валоданьне Астраглядаўскім ключом (а гэта і Хвойнікі), на двор з 5 пляцамі ў Кіеве<ref>AGAD. APiJ. Sygn. 1. S. 46 — 47.</ref>. Зь імёнамі [[сужэнства]] Мікалая і Гэлены (Гальшкі) Харлінскіх зьвязана заснаваньне яшчэ да 1622 году касьцёла ў Астраглядавічах<ref>AGAD. APiJ. Sygn. 1. S. 51; гл. таксама [http://hojniki.ucoz.ru/index/kascjol_u_astragl/0-451 Прозараўскія мясьціны ў Астраглядах]</ref> і стварэньне першай у рэгіёне каталіцкай парафіі. Недзе ў гэты ж час Хвойнікі апынуліся ў складзе [[Оўруч|Оўруцкага]] павету. Разьмежаваньне Кіеўскага ваяводзтва Кароны і Мазырскага павету ВКЛ у сьнежні 1621 — студзені 1622 году засьведчыла, як на сёньняшні дзень, унікальную сытуацыю: тагачасныя мястэчка і вёску Хвойнікі М. Харлінскага паны камісары пацьвердзілі прыналежнымі да Кароны, а сяло і двор Настольле пана Іскарастынскага{{Заўвага|Вуліца Настольская і канец вуліцы Пралетарскай з прылегласьцямі ў сёньняшніх Хвойніках.}} — да ВКЛ<ref>ŹD. T. XX: Polska XVI wieku pod względem geograficzno-statystycznym; T. IX. — Warszawa, 1894. S. 96 — 97; Крикун Н. Г. Административно-территориальное устройство Правобережной Украины в XV—XVIII вв. — Киев, 1992. С. 142—145.</ref>. 7 чэрвеня 1623 году датаваны судовы дэкрэт, у якім удава Гальшка Харлінская абвінавачвала паноў Станіслава, Юрыя і астатніх Харлінскіх, родных братоў і сваякоў мужа Мікалая, за гвалтоўны наезд на замак і вёску Астраглядавічы, мястэчка Новы Харленж (Хвойнікі), вёскі Хвойнікі, Вялікі Бор, [[Гарошкаў (Хвойніцкі раён)|Гарошкаў]], [[Рашаў]], [[Карчовае]], [[Бардакі (Лаханія)|Лаханію]], [[Стралічаў]], [[Паселічы]], [[Малішаў (Хвойніцкі раён)|Малішаў]]{{Заўвага|Яшчэ названыя 13 паселішчаў, акрамя «іншых вёсак і прыселкаў».}}<ref>ŹD. T. XXI. S. 637</ref>. [[Файл:Jastrzębiec Abramowiczów.jpg|100пкс|значак|зьлева|Герб Ястрабец зьменены паноў Абрамовічаў.]][[Файл:Маёнтак М. Абрамовіча ў рэестры 1634 г.jpg|значак|170пкс|Маёнтак М. Абрамовіча ў рэестры 1634 г.]][[Файл:Маёнтак М. Абрамовіча ў 1640 г.jpg|значак|зьлева|170пкс|Маёнтак М. Абрамовіча ў 1640 г.]][[Файл:Анатацыя акту продажу добраў М. Абрамовіча ў 1646 г.png|значак|170пкс|Анатацыя да акту продажу добраў М. Абрамовіча ў 1646 г.]] У 1627 годзе Гальшка Мікалаевая Харлінская склала [[тэстамэнт]], паводле якога Астраглядавічы разам з Хвойнікамі пераходзілі ў пасэсію да яе зяця-кальвініста [[Мікалай Абрамовіч|Мікалая Абрагамовіча]]<ref>AGAD. APiJ. Sygn. 1. S. 56.</ref>. Згодна з тарыфам падымнага падатку, у 1628 годзе пан Мікалай Абрагамовіч z Chwoynik, з 11 дымоў плаціў па 3 злотых, з 2-х агароднікаў па 1 злотаму і 6 грошаў<ref>Архив ЮЗР. Ч. 7. Т. 1. Акты о заселении Юго-Западной России. — Киев, 1886. С. 397.</ref>. Пры гэтым будучаму гэнэралу артылерыі ВКЛ яшчэ доўга давялося ўлагоджваць спадчынныя і проста маёмасныя непаразуменьні зь іншымі Харлінскімі — панамі Станіславам, Юрыем і Шчасным, а таксама з панам Мадлішэўскім, зь якім Гальшка ўзяла шлюб. У дакумэнце пад назвай «Regestr wybirania podymnego jednego w powiecie Owruckim w roku... 1634» зазначана, што пан Мікалай Абрамовіч з 50 дымоў «wsi Chojnik»{{заўвага|Ня выключана, што вёскай альбо сялом выступалі будучыя Валокі, бо на тым востраве месца для названай даволі значнай колькасьці двароў было дастаткова.}}, з 26 дымоў мястэчка Новага Харленжу ды з 3 габрэйскіх заплаціў, як і належала, па 15 грошаў з дыму, г. зн. усяго 39 з паловай злотых<ref>ЦДІАУК. Ф. 11. Оп. 1. Спр. 9. А. 928; Сергій Шинкар. Подимний податок Овруцького повіту від 1634 року: на що збирала гроші місцева шляхта? // Літопис Волині. Всеукраїнський науковий часопис. Число 16. — Луцьк: Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки, 2016. С. 107—115. Додаток. С. 112</ref>. Паводле тарыфу падымнага «dwoiego» Кіеўскага ваяводзтва 1640 году, з 50 дымоў сяла Хвойнікаў і з 26 дымоў мястэчка Новага Харленжу [[Кашталяны амсьціслаўскія|амсьціслаўскага кашталяна]] Мікалая Абрамовіча выбіралася адпаведна 50 і 26 злотых, з 3 габрэйскіх дымоў яшчэ 3 зл.<ref>ЦДІАУК. Ф. 11. Оп. 1. Спр. 9. А. 875зв.; Archiwum Państwowe w Krakowie. Archiwum Młynowskie Chodkiewiczów. Mikr. № J – 14970. Sygn. 404. S. 195</ref>. Хвойніцкая царква на тыя часы бывала{{заўвага|У вельмі неспакойным XVII ст. сытуацыя нярэдка зьмянялася.}} ўжо і ўніяцкай. У мэтрычныя кнігі Астраглядаўскага касьцёлу трапіў запіс ад 26 лютага 1635 году, паводле якога хвойніцкі прэсьвітэр Лука Чачотка ахрысьціў Леона Яна, сына харунжага пяцігорскага Рэмігіяна і Петранэлі з Бахановічаў Маеўскіх, а кумамі былі пісар земскі{{Заўвага|У касьцельнай кнізе памылкова запісана — гродзкі.}} мазырскі Самуэль Аскерка, знакаміты ваяр<ref>Сагановіч Г. Невядомая вайна: 1654—1667. — Мінск: Навука і тэхніка, 1995. С. 141.</ref>, і Марыяна Міткевічаўна. Гэты ж сьвятар згаданы ў запісе 1640 году. А ў 1692, 1715, 1722 гадох хвойніцкім настаяцелем названы Анікій Чачотка. Абодва зьдзяйсьнялі абрады ў Хвойніках і Загальлі<ref>НГАБ. Ф. 1781. Воп. 27. Спр. 202. А. 150адв. — 151.</ref>. [[Файл:POL COA Gozdawa.svg|100пкс|значак|зьлева|Герб Газдава роду Бжазоўскіх]][[Файл:Макет замку ў экспазіцыі Хвойніцкага краязнаўчага музэя.png|значак|170px|Макет-рэканструкцыя замку ў экспазіцыі Хвойніцкага краязнаўчага музэя. Выканаў Д. Вінаградаў. 2007 г.]] 24 сьнежня 1642 году ад імя Мікалая Абрамовіча складзены запіс «вечнага продажу» пагразлых у даўгах Астраглядавічаў і Хвойнікаў кіеўскаму падстолію [[Максыміліян Бжазоўскі|Максыміліяну Бжазоўскаму]], пра што Лукаш Мадлішэўскі выказваў клопат яшчэ ў лісьце ад 29 чэрвеня 1641 году. Але канчаткова гэтая справа была ўлагоджаная ажно 17 красавіка 1646 году, прытым названая сума ў 200 000 злотых<ref>AGAD. APiJ. Sygn. 1. S. 67-68; Інстытут рукапісу Нацыянальнай бібліятэкі Украіны імя У. І. Вярнадзкага (ІР НБУВ). Ф. 1. Спр. 4104. № 2881</ref>. Найбольш імаверна, што менавіта М. Бжазоўскі напярэдадні «хмяльніччыны» збудаваў у паўсталых на краю балота Хвойніках умацаваную сядзібу, званую замкам, дзеля абароны скарбу ад уласных сялянаў, казакоў ды суседзяў — паноў-братоў шляхты{{заўвага|Даволі дзіўна, але на гербе места Хвойнікі выяўлены сымбаль мураванага замку з трыма акруглымі ў пляне вежамі і ўязной брамай з характэрным зубчастым верхам. Але ж тут існаваў хіба сьціплы драўляны замак.}}. 26 сакавіка 1651 году на загад польнага гетмана літоўскага князя [[Януш Радзівіл|Януша Радзівіла]], каб не дайшло да масавага паказачваньня тутэйшых жыхароў, у мястэчку Хвойнікі размясьціўся адзьдзел жаўнераў ротмістра Курпскага. У лісьце да князя Курпскі паведамляў, што стаў у надта дрыгвяністай мясьціне з зусім паганымі пераправамі, і як бы давялося біцца, то не адно коннаму, але і пешаму недзе разьвярнуцца — навокал балоты. Тут, маўляў, не тое аўса, сена не здабыць, надта край заўбогім стаў. Але яны з жаўнерамі так-сяк трываюць у нястачы, абы вяскоўцы не ўцякалі з сваіх гасподаў. Прасіў падмогі, бо тут адно хіба лічыцца што 5 харугваў, а папраўдзе і на 3 сотні ці набярэцца. Яшчэ даслаў з Хвойнікаў да гетманскага табару 2-х палонных казакоў сотні Дарашэнкавай палку [[Нябаба|Нябабы]]<ref>Джерела з історії Національно-визвольної війни українського народу 1648—1658 рр. Т. 2 (1650—1651). — Київ, 2013. С. 109, 110, 129, 431.</ref>. У другой палове XVII ст. мястэчка стала цэнтрам воласьці, тут праходзіў шлях [[Мазыр]]  — [[Юравічы]]  — [[Брагін]]  — [[Любеч]]. [[Файл:Запіс добраў Зофіі Бжазоўскай мужу Канстанціну Шуйскаму. 1664 г.png|значак|зьлева|170px|Запіс добраў З. Бжазоўскай мужу К. Шуйскаму. 1664 г.]][[Файл:Герб князёў Шуйскіх.png|100пкс|значак|Герб Сьвяты Юры (Георгі Пераможац) князёў Шуйскіх{{Заўвага|Выява з надмагільля Віталіса Шуйскага (†1. VI. 1849) у в. Чыжэўшчына (былыя Крупчыцы) Жабінкаўскага р-ну Берасьцейшчыны. Фота Анатоля Бензярука.}}.]] 26 чэрвеня 1664 году дачка нябожчыка Максыміліяна Бжазоўскага, берасьцейскага ваяводы, Зофія перапісала спадчынныя маёнткі ў Кароне (Астраглядавічы з Хвойнікамі таксама) і Берасьцейшчыне на мужа, князя [[Канстанцін Ян Шуйскі|Канстанціна Яна Шуйскага]]<ref>AGAD. APiJ. Sygn. 1. S. 69.</ref>. Тады Шуйскія ўпершыню набылі добра ў Кіеўскім ваяводзтве ды трымалі іх каля паўтары сотні гадоў. Менавіта яны зрабілі Хвойнікі цэнтрам сваіх уладаньняў у рэгіёне. Паспрыяла гэтаму не ў апошнюю чаргу тое, што Астраглядавічы знаходзіліся ў атачэньні брагінскіх добраў, а Хвойнікі — на поўначы па-за іх межамі. Хоць, магчыма, ініцыяваў перамену яшчэ ў першай палове XVII ст. ваявода берасьцейскі Максыміліян Бжазоўскі, збудаваўшы ў Хвойніках замак. Станам на 1666 год, у гетманства Івана Брухавецкага, Хвойнікі, як і Брагін, былі сярод «асобных» мястэчкаў, прыпісаных да Чарнігаўскага казацкага палка<ref>Кривошея В. В. Українське козацтво в національній пам’яті. Чернігівський полк. У 2 т. — Київ.: ДЦ "НВЦ «Пріоритети», 2012. Т. 2. С. 446</ref>. Зразумела, што пасьля [[Андрусаўскае замірэньне|Андрусаўскага замірэньня]] 1667 году ўсё павярнулася на ранейшыя колы. У лютым 1669 году князь Канстанцін Ян Шуйскі, пісар земскі ваяводзтва Берасьцейскага, сваім лістом пацьвердзіў права Сьвята-Пакроўскай царквы на валоданьне шэрагам угодзьдзяў у Хвойніцкім маёнтку сьвятару Анікію Чачотку, сыну нябожчыка Лукі Чачоткі<ref>ІР НБУВ. Ф. 1. Спр. 2461. А. 289адв., 290</ref>. Расейскі дакумэнт 1676 году засьведчыў, што пасланец казацкага гетмана Барыс Маршэўскі летась да [[Львоў|Львова]] ехаў накіроўваючыся ''«на [[Брагін|Брагинъ]], на Загалье, на Хвойники, на [[Мазыр|Мозырь]]…»''<ref>Акты, относящиеся к Южной и Западной России. Т. 12 (1675—1676). — С.-Петербург, 1882. Стб. 831</ref>. [[Файл:Хвойніцкая воласьць. 1683 г.jpg|значак|зьлева|170px|Хвойніцкая воласьць. 1683 г.]][[Файл:Брагін з прылегласьцямі. 1683 г.jpg|значак|170px|Хвойніцкая (рэшта) і Брагінская воласьць. 1683 г.]][[Файл:Адыход 71 дыму з усяго маёнтку Хвойнікаў увосень 1686 г.jpg|значак|зьлева|170px|Адыход 71 дыму з усяго маёнтку Хвойнікаў увосень 1686 г.]] Паводле люстрацыі падымнага падатку Оўруцкага павету Кіеўскага ваяводзтва 1683 году, з 30 дымоў мястэчка Хвойнікі без уліку сьвятароў князь Шуйскі мусіў плаціць 6 злотых<ref>ЦДІАУК. Ф. 15. Оп. 1. Спр. 3. А. 734; Архив ЮЗР. Ч. 7. Т. 1. С. 488. Далей яшчэ ўлічаныя 7 дымоў яўрэйскіх (С. 502). Другі пабор — 6 злотых з 6 (sic) дымоў (С. 505)</ref>. 30 кастрычніка 1686 году нехта Мацьвей Celain з Хвойнікаў пад прысягай паведаміў у Оўруцкім гродзкім судзе, што з маёнтку пана Шуйскага, харунжага берасьцейскага, адыйшоў 71 дым{{заўвага|Не 77, як запісалі выдаўцы дакумэнту ў 1886 г.}} (×6 — каля 426 чалавек)<ref>ЦДІАУК. Ф. 15. Оп. 1. Спр. 5. А. 92зв.; Архив ЮЗР. Ч. 7. Т. 1. С. 553.</ref>. У іншых выпадках прычына адыходу «за Днепр» называлася: з прычыны гвалту як ад казакоў, так і ад жаўнераў урадавых войскаў. У лістападзе 1693 году харугва інаўроцлаўскага ваяводзіча Шчавінскага стала на зіму ў Хвойніках, але напярэдадні [[Стрэчаньне|стрэчанскага]] кірмашу вырушыла пад Хвастаў супраць казакоў палкоўніка Сямёна Палія. 12 лютага 1694 году жаўнер згаданай харугвы Сэбасьціян Яроцкі зь іншаю чэлядзю, закупіўшы на [[кірмаш]]ы правіянт, спыніўся на ноч у хаце ўдавы Казачыхі [[Валокі (Хвойнікі)|на Валоках]]. Але адміністратар маёнтку князя К. Шуйскага, Ян Зьдзітавецкі, сустрэўшы яго на вуліцы, замест нейкіх вінаватых загадаў зьбіць, потым узяў пад варту і трымаў у замкавай турме ледзьве ня 3 месяцы, ажно пакуль не вярнулася харугва і пацярпелы ня быў апраўданы<ref>Архив ЮЗР. Ч. 3. Т. 2. Акты о казаках (1679—1716). — Киев, 1868. С. 285—287.</ref>. 16 красавіка 1697 году сотнік Чэпарняка і казакі палку Ярэмы гвалтоўна сталі на кватэры ў мястэчку Хвойнікі князя [[Дамінік Шуйскі|Дамініка Шуйскага]]. Калі ж пан Фрыдэрык Левэнфатэр, аканом маёнтку, спрабаваў не дапусьціць іх, дык казакі сілай уламваліся да людзей, зьбівалі, стралялі нібы ў ворагаў, а хвойніцкага баярына Стафана Пятроўскага з мушкету 2 разы ў грудзі стрэлілі, ад чаго той і памёр<ref>Архив ЮЗР. Ч. 3. Т. 2. С. 352.</ref>. [[Файл:Загаловак інвентара маёнтку Хойнікі 1698 г.png|значак|170px|Загаловак інвэнтара маёнтку Хвойнікі 1698 г.]][[Файл:Загаловак інвентара маёнтку Хойнікі 1721 г.png|значак|зьлева|170px|Загаловак інвэнтара Хвойніцкага маёнтку 1721 г.]][[Файл:Апісанне Хойніцкага замку 1721 года.png|значак|170px|Апісаньне Хвойніцкага замку 1721 г.]] У 1698 годзе маёнтак Хвойнікі і [[Загальле]] (староства) перададзены ад князя Д. Шуйскага ў кіраваньне Зыгмунту Шукшце, што засьведчана адпаведным інвэнтаром<ref>НГАБ. Ф. 320. Воп. 1. Спр. 1. А. 119, 129—133адв.</ref>. Паводле рэвізіі 1716 году, у мястэчку Хвойнікі на пэрыяд пасэсіі князя [[Станіслаў Шуйскі|Станіслава Шуйскага]] налічвалася 44 двары і двор сьвятара, 7 сялян, якія перасяліліся зь Небытава, Валокаў, Брагіна. Два двары часова вызваленыя былі ад уплатаў, гаспадары яшчэ 2-х адпрацавалі [[чынш]] у замку, а з астатніх выбрана падымнага 225 злотых, г. зн. прыкладна на паўсотні злотых болей, чым належала (пасэсар, часовы ўладальнік, ня мог сабе ў тым адмовіць). Яшчэ ў мястэчку жылі 17 габрэяў-гаспадароў і 9 габрэяў, што ня мелі дамоў і падатак давалі толькі з камораў. Яны мусілі плаціць чыншу больш як 345 злотых<ref>НГАБ. Ф. 320. Воп. 1. Спр. 1. А. 139—139адв., 143адв.</ref>. 12 чэрвеня 1716 году віленскі кашталян, вялікі гетман ВКЛ Людвік Канстанцін Пацей даслаў ардынанс паручніку Дамброўскаму, абы той выдаў квітанцыю на ўсё, што выбрана з Загальскага староства ад берасьцейскага харунжага Дамініка Шуйскага, а Хвойніцкіх добраў таго харунжага «tykać nie śmiał»<ref>AGAD. APiJ. Sygn. 1. S. 205</ref>. Згодна зь інвэнтаром маёнтку Хвойнікі ''з прылегласьцямі'' ад 20 сакавіка 1721 году, пададзенага былым пасэсарам Юзафатам Парышэвічам, біскупам валоскім, князю [[Мікалай Шуйскі|Мікалаю Шуйскаму]] ў мястэчку было 43 гаспадаркі, 7 «сялянскіх камораў», 5 габрэяў-гаспадароў, 9 габрэяў без дамоў; чыншу плацілі 175 злотых і тры з паловай грошы. Акрамя таго, местачкоўцы, што мелі коней з падводамі, мусілі быць напагатоў, абы грузы перавозіць за 12 [[міля]]ў, а не, дык пешшу за 3 мілі зь лістамі хадзіць. Па 2 копы замкавага жыта і ярыны нажаць павінныя. У гвалты пераправы і грэблі вялікаборскую млыновую і іншыя масьціць і рамантаваць усе агулам. Габрэі, як будуць мяса прадаваць, дык на замак абавязкова мусілі даваць зь лепшага. Мястэчка загадана абнесьці [[паркан]]ам таксама сіламі насельнікаў, каб між 2-ма брамамі не засталося ніводнага праходу. Кожны двор павінны адпраўляць работніка на праполку замкавых агародаў ды нарыхтоўку агародніны на зіму. Найбольш распаўсюджаныя прозьвішчы жыхароў-беларусаў — Грышчанка, Стасенка, Шымук, Козік, Навуменка, Коваль, сустракаліся таксама прозьвішчы Каролік, Гапонік, Леўчанка, Мельнік, Кандраценка. Прозьвішчы жыхароў-габрэяў часта ўказвалі, адкуль іх носьбіты прыбылі ў Хвойнікі: Лейба [[Стралічаў]]скі, Хаім [[Вялікі Бор (Хвойніцкі раён)|Вялікаборскі]], Шмуль зь Юркавічаў, Бенямін зь [[Юравічы|Юравічаў]], Лейба з [[Алексічы (Гомельская вобласьць)|Алексічаў]], Іцка Гальміч зь [[Лісьцьвін]]авічаў, Ёсь [[Настольле|Настольскі]]. Мелі патранімічнае паходжаньне: Гірш Баруховіч, Моўша Гіршовіч, Якаў Лейбавіч, Мендэль Абрамовіч, Іцка і Ёсь Гіршовічы, Невах Нохімавіч, Яшка Пярцовіч, Абрам Хаімавіч, Іцка Моўшавіч. Або ад назвы прафэсіі — Нохім Цырулік, Рафель Кравец. Маглі звацца зусім проста: Шайка{{Заўвага|Родныя браты Міхаль і Шайка ад красавіка 1715 г. трымалі арэнду хвойніцкую, на якую мелі гадавы кантракт за суму ў 4300 злотых, даволі спраўна яе выплачвалі (НГАБ. Ф. 320. Воп. 1. Спр. 1. А. 144). А нашмат пазьней, у пачатку 1830-х гадоў экспартэрамі гарэлкі з бровараў Уладыслава Прозара, падкаморага рэчыцкага, у Хвойніках, Гарадзішчы і Ёлчы былі бацька і сын Лейба і Абрам Шайковічы [НГАБ. Ф. 694. Воп.7. Спр. 831. А. 9]. Тады яны ўважаліся першымі ў гэткага кшталту камэрцыі на ўвесь Рэчыцкі павет Менскай губэрні.}}, Гдаль, Шмуйла, ці яшчэ дадаючы да імя ўласнага род заняткаў — Айзік арандатар, Іцка кравец. У гэтым жа інвэнтары зьмешчана апісаньне Хвойніцкага замку<ref>НГАБ. Ф. 320. Воп. 1. Спр. 1. А. 120—122адв.</ref>{{Заўвага|Пра Хвойніцкі замак гл.: Ткачоў М. А. Замкі і людзі. — Мінск: Навука і тэхніка, 1991. С. 160 — 161; пар.: [http://hojniki.ucoz.ru/index/0-56 С. Бельскі. Замак у Хойніках.]}}. Пасэсія ксяндза-біскупа Ю. Парышэвіча была вельмі няўдалай. Маёнтак усё ніяк ня мог управіцца з выплатай даўгоў, што мусіла абмяркоўвацца нават на паседжаньнях Радамскага і Люблінскага трыбуналаў<ref>Архив ЮЗР. Ч. 2. Т. 3. Постановления провинциальных сеймиков в 1698—1726 гг. — Киев, 1910. С. 699—700.</ref>. 2 траўня 1722 году князь Мікалай Шуйскі атрымаў ліст, у якім паведамлялася, што маніфэсту камісарскага абмежаваньня Оўруцкага павету з Мазырскім у Оўручы няма, кнігі бо двойчы згарэлі, дык ці не зьвярнуўся б у Мазырскі гродзкі суд, мо там што здабудзе<ref>AGAD. APiJ. Sygn. 1. S. 36</ref>. Пасьля князя Мікалая, ад канца 1720-х і да пачатку 1750-х гадоў Хвойнікі сталі ўласнасьцю яго брата Ігнацыя. У тарыфе падымнага падатку Оўруцкага павету Кіеўскага ваяводзтва 1734 году, складзеным паводле зьвестак папярэдняй люстрацыі, засьведчана, што ў 17 паселішчах (акрамя вёскі [[Багушы (Гомельская вобласьць)|Багушы]], прыналежнай астраглядаўскай плябаніі) Хвойніцкай воласьці пана І. Шуйскага налічвалася 255 двароў<ref>Тарифи подимного податку, сеймикові лауди і люстрації Київського воєводства першої половини XVIII століття. /Вид. друге, доп. Укл. Конрад Жеменецький. — Біла Церква, 2015. С. 21, 39, 285—286.</ref> (прыкладна 1530 жыхароў). Прычым для Хвойнікаў улічаныя і габрэйскія домагаспадаркі. [[Файл:Прыход Хвойніцкай Пакроўскай царквы ў 1740 г.png|значак|зьлева|170px|Прыход Хвойніцкай Пакроўскай царквы ў 1740 г.]][[Файл:Згадка пра Пакроўскую царкву ў 1743 г.jpg|значак|170px|Згадка пра Пакроўскую царкву ў 1743 г.]][[Файл:Запіс пра ўніяцкага пароха і верных Пакроўскай царквы ў Хвойніках на 1743 г.jpg|значак|170px|Запіс пра ўніяцкага пароха і колькасьць верных Пакроўскай царквы ў Хвойніках на 1743 г.]][[Файл:1761 г. Копія аднаго з запісаў пра хрост Адама Шуйскага.jpg|значак|зьлева|170px|1761 г. Копія запісу 1747 г. у кнігах Юравіцкага касьцёлу пра хрост Адама Шуйскага.]][[Файл:Астрагляды, парафія 1748 г.jpg|значак|зьлева|170px|Астраглядавіцкая каталіцкая парафія ў 1748 г.]] Найранейшыя зьвесткі аб прыходзе Хвойніцкай царквы Пакрова Найсьвяцейшай Багародзіцы вядомыя зь візыты Брагінскага дэканату 1740 году. Тады ён аб'ядноўваў верных з 40 дымоў у мястэчку Хвойніках, 40 у прадмесьці{{заўвага|Вось так: калі называныя вёскай, а калі ўважаныя за прадмесьце Хвойнікаў.}} Валоках, 40 у вёсцы Стралічаве, 8 у Рудным, 34 у Дворышчы, 10 у Навасёлках, 8 у Храпкаве, 10 у Вялікім Боры. Колькі душ да споведзі для візытатараў — non constat<ref>ІР НБУВ. Ф. 233. Спр. 19. А. 792, 794</ref>. Згодна з Генэральнай візытай Брагінскага дэканату, на 1743 год у прыходзе Пакроўскай царквы мястэчка Хвойнікаў, дзедзічных добраў князя Ігнацыя Шуйскага, харунжыча берасьцейскага, налічвалася 297 двароў, дапушчаных да споведзі 1188 душ верных. Узначальваў прыход сьвятар Ян Чачотка. Будынак царквы драўляны, з хвоі, узьведзены на сродкі дзедзіча за 10 гадоў перад візытацыяй<ref>ІР НБУВ. Ф. 1. Ф. 2461. А. 289адв., 290</ref>. 24 сьнежня 1744 году настаяцель Астраглядаўскага касьцёлу кс. Антоні Лукаш Пянькоўскі, дэкан оўруцкі, ахрысьціў у двары Хвойніцкім Адама, сына вяльможных Ігнацыя і Людвікі князёў Шуйскіх, пра што быў зроблены запіс у мэтрычнай кнізе Хвойніцкай царквы (Ecclesiae Ritus Greci Unici Choynicensis), пазьней занесены ў кнігі парафіяльнага касьцёлу<ref>НГАБ. Ф. 1781. Воп. 27. Спр. 202. А. 151адв.</ref>. У 1748 годзе мястэчка Хвойнікі названае ў ліку паселішчаў, частка жыхароў якіх належала да рыма-каталіцкай Астраглядавіцкай парафіі [[Оўруцкі дэканат|Оўруцкага дэканату]] [[Кіеўская дыяцэзія|Кіеўскай дыяцэзіі]]<ref>Ks. Orłowski K. N. Defensa biskupstwa y dyecezyi Kiiowskiey. — Lwów, 1748. S. 148.</ref>. У чэрвені 1750 году ў Хвойніках быў схоплены гайдамак Астап Луцкі, які ажно на працягу «шасці гадоў у гультайскіх эксцэсах жыцьцё праводзіў». Тутэйшая грамада асудзіла яго «на горла», але адміністратар Оўруцкага староства пан Станіслаў Быстрыцкі адмовіўся прыняць палоннага ў турму і выканаць над ім смяротны прысуд, дзеля чаго ў Оўруцкім гродзе і быў заяўлены пратэст<ref>Архив ЮЗР. Ч. 3. Т. 3: Акты о гайдамаках (1700—1768). — Киев, 1876. С. 464—466.</ref>. 14 жніўня т. г. возны гэнэрал Кіеўскага ваяводзтва пан Андрэй Святкоўскі арыштаваў у Хвойніках падданых князёў Шуйскіх з Краснасельля і іх атамана Кулешыка, падданага Загароўскага, абвінавачваных у [[Гайдамак|гайдамацтве]]. Кіраўнік ключа пан Мікалай Страчынскі абяцаў затрымаць рабаўнікоў да суда ў турме Хвойніцкага замку<ref>Архив ЮЗР. Ч. 3. Т. 3. С. 511—512.</ref>. [[Файл:Прыход Хвойніцкай царквы ў 1752 г.png|значак|170пкс|Прыход Хвойніцкай царквы ў 1752 г.]] Паводле чарговай візыты Брагінскага дэканату, на 1752 год у прыходзе Пакроўскай царквы было 326 двароў, у тым ліку 57 у самым месьце. Да споведзі дапушчана 1260 душ, зь якіх у тым годзе не спавядалася вялікая колькасьць верных, каля 500, пераважна вяскоўцаў<ref>ІР НБУВ. Ф. 1. Спр. 2464. А. 301, 304адв.</ref>. На 1754 год у мястэчку Хвойніках, пэўна, разам зь вёскай Валокамі, якой няма ў тарыфе, налічвалася 109 двароў (каля 654 жыхароў), зь якіх да «do grodu» (Оўруцкага замку) выплачвалася 16 злотых, 29 з паловай грошаў, «na milicję» (пераважна на барацьбу супраць гайдамакаў) 67 злотых і 28 грошаў<ref>Тариф подимного податку Київського воєводства 1754 року. /Опрацював Конрад Жеменецький. — Біла Церква, 2015. С. 192; гл. таксама: С. 13—15, 20—22.</ref>. У 1750—1770 гадох адбываліся шматлікія непаразуменьні і канфлікты паміж уладальнікамі добраў Хвойнікі і Астраглядавічы (князямі Шуйскімі, дзедзічамі і рознымі апякунамі) і ўладальнікамі суседняга Брагінскага маёнтку панамі Замойскімі/Мнішкамі, кароткачасовымі спадчыньнікамі па князю [[Міхал Сэрвацы Вішнявецкі|Міхалу Сэрвацыю Вішнявецкаму]] і яго жонцы Тэклі (з Радзівілаў), а асабліва — з панамі Ракіцкімі. [[Файл:Габрэі ў мястэчку Хвойнікі. 1784 г.jpg|значак|зьлева|170пкс|Габрэі ў Хвойніках, Вялікім Боры і Карчове. 1784 г.]][[Файл:Няпоўны сьпіс габрэяў у Брагіне. 1784 г.jpg|значак|170px|Рэшта Хвойніцкага кагалу. 1784 г.]] Габрэйскія перапісы 1765, 1778 і 1784 гадоў засьведчылі, што ў Хвойніках налічвалася адпаведна 30 дамоў, 101 жыхар, 24 дамы, 58 жыхароў і 25 дамоў з 67 жыхарамі; яшчэ 25 чалавек схаваныя ад апошняга перапісу ў суседняй вёсцы Настольле{{заўвага|Належала да асобнага невялічкага староства.}}, г. зн. разам было 92 чалавекі. Мястэчка — цэнтар аднайменнага [[кагал]]у, да якога ў названыя гады належалі насельнікі 14, 16 і 17 вёсак, а ў іх разам зь мястэчкам пражывала 198, 105 і 145 głow. Некаторыя зь іх у 1784 годзе запісаныя хрысьціянамі, таму пагалоўшчыне не падлягалі (у Малым Карчовым, Рашаўцах, Рудным і Шчарбінах), з астатніх жа выбіралася 217 злотых і 15 грошаў паўгадовай платы<ref>ЦДІАУК. Ф. 11. Оп. 1. Спр. 87. А. 1108-1108зв.; Архив ЮЗР. Ч. 5. Т. 2. Переписи еврейского населения в юго-западном крае в 1765—1791 гг. — Киев, 1890. С. 301, 391, 710.</ref>. Убываньне колькасьці габрэяў магло быць выклікана выбухам гайдамацка-сялянскай [[Каліеўшчына|Каліеўшчыны]] 1768 году, адгалоскі якой дасягалі і гэтых мясьцінаў. У «Archiwum Prozorów i Jelskich» ёсьць дакумэнт, датаваны 3 студзеня 1771 году, паводле якога хвойніцкі уніяцкі парох Ян Чачотка, з дазволу захварэлага ксяндза Мацея Шамяткоўскага, пробашча астраглядаўскага, ахрысьціў «толькі вадой» без далейшых касьцельных цырымоніяў нованароджаную Людвіку Канстанцыю, дачку нядаўна памерлага старосты загальскага князя Адама і Марыяны (з дому Халецкіх) Шуйскіх<ref>AGAD. APiJ. Sygn. 19. S. 6, 8; НГАБ. Ф. 1781. Воп. 27. Спр. 202. А. 159адв.</ref>. [[Файл:Герб уласны роду Прозараў.png|100пкс|значак|зьлева|Герб уласны роду Прозараў]] 16 студзеня 1783 году сын ваяводы віцебскага Юзафа Прозара Караль ажаніўся з князёўнай Людвікай Шуйскай<ref>AGAD. APiJ. Sygn. 19. S. 26, 28 — 30.</ref>. Хвойніцкі маёнтак з Астраглядаўскім ключом знаходзіўся на той час у пасэсіі апякуноў дзяўчыны князя [[Войцех Шуйскі|Войцеха Шуйскага]] і яго жонкі Анелі, сястры князя Адама. Дзеля таго, каб Людвіка, адзіная спадкаеміца па бацьку, магла ўвайсьці ў валоданьне добрамі, Каралю Прозару давялося сіламі свайго ўпаўнаважанага шляхціча Гадзяеўскага зьдзейсьніць [[наезд]]. Да вялікай вайны справа не дайшла, але судовыя спрэчкі з старостамі ніжынскімі скончыліся капрамісам толькі ў 1785 г.<ref>AGAD. APiJ. Sygn. 1. S. 91 — 97; Dubiecki M. Karol Prozor, oboźny W. W. Ks. Litewskiego. Przyczynek do dzieów powstania Kościuszkowskiego. Monografia / M. Dubiecki. — Kraków, 1897. S. 34 — 35</ref>. На 1789 год пры Хвойніцкай Сьвята-Пакроўскай прыходзкай царкве згаданая капліца Раства Найсьвяцейшай Багародзіцы ў Вялікім Боры<ref>ІР НБУВ. Ф. 233. Спр. 11. А. 73</ref>. [[Файл:Chojniki, Prozar. Хойнікі, Прозар (I. Urubleŭski, 1897).jpg|значак|зьлева|170px|Сядзібны дом Прозараў у Хвойніках. Ігнацы Врублеўскі, 1891 г.]] 13 ліпеня 1791 году варшаўская «Gazeta narodowa i obca» зьмясьціла паведамленьне пра тое, як 11 чэрвеня гаспадары рэзыдэнцыі ў Хвойніках{{заўвага|Новы сядзібны дом збудаваны якраз у часы [[Чатырохгадовы сойм|Чатырохгадовага сойму]].}} Караль і Людвіка Прозары сустракалі гасьцей з суседніх Мазырскага, Рэчыцкага і свайго Оўруцкага паветаў. Нагода — сьвяткаваньне прыняцьця [[Канстытуцыя 3 траўня 1791 году|Канстытуцыі 3 траўня]], пакліканай умацаваць і выратаваць Рэч Паспалітую. З раніцы наступнага дня — гарматны салют, сьвятая імша ў Астраглядавіцкім касьцёле{{Заўвага|Да парафіяльнага касьцёлу сьвяточная працэсія мусіла пераадолець крыху меней як 20 км, але ж і людзі ў навакольлі пра тое сьвята пачулі!}}, урачыстая казань ксяндза-пробашча Францішка Глінскага, Тe Deum laudamus вуснамі патрыётаў, сьвяточны абед і музыка з танцамі да самай раніцы.<ref>Gazeta narodowa y obca. № LVI. 13 lipca 1791; гл.: [http://hojniki.ucoz.ru/index/1791/0-363 Хойнікшчына]</ref> === Пад уладай Расейскай імпэрыі === [[Файл:Загаловак апісання Хойніцкага архіва 1798 г.png|значак|зьлева|170px|Загаловак вопісу Хвойніцкага архіва 1798 г., у якім праігнараваныя расейскія адміністрацыйныя пераўтварэньні, а сам маёнтак названы ''графствам''.]] [[Файл:Chvojniki, Prozar. Хвойнікі, Прозар (1901-17).jpg|значак|170px|Сядзібны дом напярэдадні 1-й сусьветнай вайны каля вуліцы У. В. Жыляка]][[Файл:Аркуш рэвізіі 1795 г. што да мястэчка Хвойнікі.jpg|значак|зьлева|170px|Аркуш рэвізіі 1795 г. што да мястэчка Хвойнікі.]] [[Файл:Запіс аб пахаванні Караля Прозара.png|значак|зьлева|170px|Запіс аб пахаваньні абознага Караля Прозара]] [[Файл:Пергамент з прысвячэннем нябожчыцы Людзвіцы Канстанцы Прозар. Знаходка 1965 г.png|значак|170px|Пэргамін з прысьвячэньнем Людвіцы Прозар яе мужа Караля. Знаходка 1965 г.]] [[Файл:Бутля ўрэцкага шкла, дукат і 2 злотыя 1831 г.png|значак|170px|Бутля ўрэцкага шкла, дукат і 2 злотыя 1831 г. з пахаваньня Людвікі Прозар]] [[Файл:Фрагмэнт сьпісу Астраглядавіцкай парафіі 1857 г.png|значак|170px|Фрагмэнт сьпісу Астраглядавіцкай парафіі 1857 г.]] [[Файл:У прыходзе Пакроўскай царквы 1857 г. (фрагмэнт).png|значак|зьлева|170px|У прыходзе Пакроўскай царквы 1857 г. (фрагмэнт)]] [[Файл:Chvojniki, Kaścieł. Хвойнікі, Касьцёл (1858).jpg|значак|зьлева|170px|Праэкт мураванага касьцёлу ў Хвойніках 1858 г.]] [[Файл:Chvojniki, Ludvika Prozar. Хвойнікі, Людвіка Прозар (1913).jpg|значак|170px|Курган Людвікі. Час выкананьня фота невядомы. Атрыманае А. Ельскім пры канцы 1913 г.]] [[Файл:Мястэчка Хойнікі на карце Ф. Ф. Шуберта.png|значак|170px|Хвойнікі і навакольле на мапе Шубэрта-Тучкова з праўкамі 1860-х гг.]] [[Файл:Chvojniki, Rynak, Kaścieł. Хвойнікі, Рынак, Касьцёл (I. Sierbaŭ, 1912).jpg|значак|зьлева|170px|Касьцёл у цэнтры мястэчка, пераўтвораны ў Пакроўскую царкву. Фота І. Сербава. 1912 г.]] [[Файл:Chvojniki. Хвойнікі (1864).jpg|значак|зьлева|170px|Хвойнікі на пляне 1864 г.]] [[Файл:Chojniki, Prozar. Хойнікі, Прозар (I. Sierbaŭ, 1912).jpg|значак|170px|Капліца (з {{падказка|крыптай|пахавальняй}}) на могілках. Хвойнікі. [[Ісак Сербаў]], 1912 г.]] [[Файл:Chvojniki. Хвойнікі (1886).jpg|значак|зьлева|170px|Хвойнікі на пляне 1886 г.]] [[Файл:Эксплікацыя да пляну Хвойніцкага маёнтку Канстанціна Прозара. 1886 г.png|значак|170px|Эксплікацыя да пляну Хвойніцкага маёнтку Канстанціна Прозара. 1886 г.]] [[Файл:Надпісы з каталіцкіх пахаванняў у Хойніках.png|значак|170px|Надпісы з каталіцкіх пахаваньняў у Хвойніках.]] [[Файл:Jezapoŭ-Vałoki. Езапоў-Валокі (1887).jpg|значак|зьлева|170px|Плян фальваркаў Езапоў і Валокі. 1887 г.]] [[Файл:Копія запісу аб продажы маёнтку хвойнікі ў 1887 г. (фрагмэнт).jpg|значак|зьлева|170px|Копія запісу аб продажы маёнтку Хвойнікі ў 1887 г. (фрагмэнт)<ref>Выпись из крепостной Минского Нотариального Архива. Книга по Речицкому уезду за 1887 год. № 18. С. 87 — 98. № 15</ref>]] [[Файл:Chvojniki, Prozar, Kaplica. Хвойнікі, Прозар, Капліца (1913).jpg|значак|170px|Капліца. Час выкананьня здымку невядомы. Дасланы А. Ельскаму ў канцы 1913 г.]] [[Файл:Праэкт мураванай царквы ў м. Хвойнікі.png|значак|зьлева|170px|Нязьдзейсьнены праэкт мураванай царквы ў м. Хвойнікі. Пач. XX ст.]][[Файл:Чарцёж капліцы, пераўтворанай на царкву.png|значак|170px|Чарцёж капліцы, пераўтворанай на царкву. Пач. XX ст.]] У выніку 2-га падзелу [[Рэч Паспалітая|Рэчы Паспалітай]] (1793 год) Хвойнікі апынуліся ў межах Рэчыцкай акругі Чарнігаўскага намесьніцтва (губэрні), з 1796 году ў складзе тэрытарыяльна ўпарадкаванага [[Рэчыцкі павет|Рэчыцкага павету]] Маларасейскай, а з 29 жніўня 1797 году [[Менская губэрня|Менскай губэрні]] [[Расейская імпэрыя|Расейскай імпэрыі]]<ref>Насевіч В., Скрыпчанка Т. Рэчыцкі павет / В. Насевіч, Т. Скрыпчанка // Энцыклапедыя гісторыі Беларусі: у 6 т. — Т. 6. Кн. 1. — Мінск: БелЭн, 2001. C. 181—182.</ref>. У пачатку жніўня 1793 году сядзіба ў Хвойніках прымала гасьцей — удзельнікаў кансьпірацыйнай нарады, мэтай якой была падрыхтоўка ўзброенага выступленьня супраць падзелаў Рэчы Паспалітай і за аднаўленьне Канстытуцыі 3 траўня. Сярод іх М. Дубецкім і К. Барташэвічам названыя адзін з галоўных арганізатараў Ігнацы Дзялынскі з Траянова, оўруцкі падкаморы і ўладальнік Олеўскага ключа Тадэвуш Нямірыч, соймавы пасол Каятан Праскура, стражнік літоўскі з суседняга [[Барбароў|Барбарова]] [[Ян Мікалай Аскерка]], [[абат]] оўруцкіх базылян Юзафат Ахоцкі з Шэпелічаў, яго пляменьнік, аўтар успамінаў пра падзею Ян Дуклян Ахоцкі, прэзыдэнт тагачаснага цэнтру Кіеўскага ваяводзтва г. [[Жытомір]]а Левандоўскі, судзьдзя Дуброўскі, староста Богуш, рэгент Асташэўскі, канонік Кулікоўскі, ксёндз Саламановіч, Станіслаў Трацяк і інш. — агулам 20 асобаў. Імёныя астатніх засталіся невядомыя расейскай сьледчай камісіі ў Смаленску. З Хвойнікаў шэф І. Дзялынскі, акрамя карысных рашэньняў, вывез 25 000 [[дукат]]аў, сабраных патрыётамі. У 2-й палове жніўня Я. Ахоцкі, наведаўшы маёнтак К. Прозара, атрымаў яшчэ 8000, а ў канцы сьнежня — 16 000 чырвоных злотых; акрамя таго, М. Паўша паказаў на сьледзтве, што Прозар даваў 2000 дукатаў на ўтрыманьне Пінскай паўстанчай брыгады<ref>Wybór pism J. I. Kraszewskiego. Pamiętniki Jana Duklana Ochockiego. — Warszawa, 1882. Tom II. S. 215—216, 249; Dubiecki M. S. 180—183; Bartoszewicz K. Dzieje insurekcji kościuszkowskiej 1794. — Berlin: B. Harz, 1913. S. 129—130; Восстание и война в Литовской провинции (по документам Москвы и Минска). Сост. Е. К. Анищенко. — Минск, 2001. С. 26.</ref>. Тадэвуш Касьцюшка прызначыў К. Прозара намесьнікам радцы Найвышэйшай нацыянальнай рады і сваім паўнамоцным прадстаўніком пры ўсіх дывізіях войска ВКЛ. Разгарнуць паўстаньне не хапіла часу. Давялося ратавацца. К. Прозар і капітан Гамількар Касінскі 20 красавіка 1794 году выехалі з Хвойнікаў да Юравічаў. Але Ян Мікалай Аскерка, стражнік польны літоўскі, праз свайго пасланца папярэдзіў, што ў Бабічах (Барбарове) іх ужо чакаюць расейскія жаўнеры. Абознаму з Касінскім тады ўдалося, дзякуючы сялянам-праваднікам, застацца вольнымі<ref>Tygodnik literacki. — № 37. Poznań, dnia 13 września, 1841 (Ліст гэн. Касінскага да гэн. Пашкоўскага); Dubiecki M. S. 215—217.</ref>. У Хвойнікі расейскія адзьдзелы ўвайшлі ў аўторак 22 красавіка апоўдні. Рухаліся з 2-х бакоў, зьбліжаючыся да двара, як быццам засьцерагаліся засады. Камандзірамі іх былі «паляк на расейскай службе» Яворскі і [[падпалкоўнік]] Таўберт. Не засьпеўшы абознага ў Хвойніках, узялі нібы ў заложнікі 10-месячнага сына Уладыся{{Заўвага|Да 17 жніўня знаходзіўся ў Хвойніках пад наглядам паручніка Давыдава. З прычыны сэквэстру нянькам даводзілася спрачацца з афіцэрамі нават за пялюшкі для немаўляці. Нарэшце швагер Францішак Букаты, былы сакратар амбасады Рэчы Паспалітай у Лёндане, дамогся часовай апекі над хлопчыкам і вывез яго з Хвойнікаў: Dubiecki M. S. 235—236.}}. На маёнтак быў накладзены сэквэстар, а Людвіка Канстанцыя зь іншымі дзецьмі і маці Марыянай вымушана выехаць за аўстрыйскую мяжу ў Львоў<ref>Dubiecki M. S. 229.</ref>. У крыніцы пад назвай «Камеральное описание… Речицкой округи» 1796 году сказана, што колішнія добры Людвіка Прозара {{Заўвага|Тут, напэўна, дапушчана памылка прачытаньня тэксту рэвізіі, бо ў ёй згаданая Людвіка з князёў Шуйскіх Прозарава, жонка абознага Караля. І. В. Кандрацеў дарэмна зьдзіўляўся з таго, што Людвік Прозар ня браў удзелу ў выбарах у дваранскія інстытуцыі Рэчыцкага павету ў 1796 г., а потым распавёў пра яго "родзіча" Караля – вялікага патрыёта Рэчы Паспалітай (ужо больш як два гады ён быў у сваёй першай эміграцыі), неабачліва спаслаўшыся на электронны плягіят, падпісаны прозьвішчам Баркоўскі<ref>Ігор Кондратьєв. Участь шляхти Речицького повіту у виборах в дворянські інституції Чернігівського намісництва в 1796 р. // Рэчыцкі край: да 150-годдзя з дня нараджэння Мітрафана Доўнара-Запольскага: зб. навук. арт. – Мінск: Беларуская навука, 2019. С. 311 – 312</ref>.}}, у пераліку якіх і м. Хвойнікі, перайшлі былі «да скарбу», але «паводле найвышэйшага загаду» вернутыя пані Луізе{{Заўвага|Француская форма імя ёсьць у паперах імпэратрыцы Кацярыны ІІ, у лістах яе генэралаў і самой Людвікі Канстанцыі, гл.: AGAD. APiJ. Sygn. 13. S. 3, 4, 76, 78, 97, 154, 158, 160; таксама гл. дакумэнты наступнага сэквэстру: Sygn. 14.}} Прозаравай<ref>Петреченко І. Є. «Камеральное описание… Речицкой округи» 1796 р.: інформаційний потенціал пам’ятки // Днепровский паром. Природное единство и историко-культурное взаимодействие белорусско-украинского пограничья / Материалы международной конференции (26-27 апреля 2018 г., г. Гомель). — Минск, 2018. С. 70 — 71.</ref>. У расейскай рэвізіі, датаванай 5-м лістапада 1795 году, запісана, што мястэчка Хвойнікі дзедзічнай уладальніцы Людвікі з Шуйскіх Прозаравай было здадзенае ў «арендовную поссесию» каноніку інфлянцкаму ксяндзу Юзафу, сыну Марціна, Корсаку{{заўвага|Тагачаснаму плябану Астраглядавіцкай рыма-каталіцкай парафіі.}} тэрмінам на 2 гады (з 02.04.1794 да 02.04.1796) за 7 947 польскіх злотых і 29 грошаў. Адміністратарам, як і ў Валоках, прызначаны пляменьнік каноніка Юзаф, сын Станіслава, Віткоўскі. Тады ў мястэчку было 67 аседлых (карэнных) і 6 неаседлых (прышлых) двароў, у якіх разам налічвалася 183 асобы мужчынскага і 196 жаночага полу падданых{{заўвага|Тут, зразумела, няўлічаныя шляхта і габрэі, якіх у мястэчку жыло нямала.}}<ref>НГАБ. Ф. 333. Воп. 9. Спр. 59. А. 171 — 179адв.</ref>. У 1796 годзе настаяцель Пакроўскай царквы ў Хвойніках, павернутай да [[Найсьвяцейшы ўрадавы сынод|расейскага праваслаўя]] годам раней<ref>НГАБ. Ф. 333. Воп. 9. Спр. 263. А. 343.</ref>, Якаў Чачот склаў яе вопіс<ref>НГАБ. Ф. 136. Воп. 1. Спр. 573. А. 39 — 39адв.</ref>. Паводле шляхецкай рэвізіі 1811 году, фальварак [[Лянтарня|Linterny]] зь вёскай Забалаць (сёння гэта вуліцы м. Хвойнікі) трымаў у арэндзе ад абозных Прозараў Ваўжынец Балашэвіч, ротмістр берасьцейскі<ref>НГАБ. Ф. 333. Воп. 9. Спр. 263. А. 3</ref>. У 1812 годзе К. Прозар падтрымаў імпэратара французаў [[Напалеон I Банапарт|Напалеона Банапарта]], марна спадзеючыся, што той дапаможа ўзьняць з каленаў гаротную Айчыну, заняў пасаду старшыні Скарбовага камітэту ў Часовым урадзе ВКЛ{{Заўвага|Паводле Браніслава Клечыньскага, у 1813 годзе Напалеон даслаў з Дрэздэна абознаму ордэн Ганаровага легіёну, а разам і патэнт на графскі тытул: AGAD. APiJ. Sygn. 34. S. 6.}}. Усё абярнулася чарговай эміграцыяй ды сэквэстрам Хвойнікаў, Астраглядавічаў і вёсак да іх прыналежных. Пані Людвіка і ў гэты раз дамаглася вяртаньня да канца 1814 году маёнткаў з 2524 рэвіскімі душамі, давёўшы расейскім уладам, што яны належаць ёй, і што ня мусіць адказваць за ўчынкі мужа<ref>AGAD. APiJ. Sygn. 14.</ref>. У пачатку 1831 году оўруцкі маршалак Ануфры Галецкі прапаноўваў больш як ужо 70-гадоваму К. Прозару ўзначаліць агульны для Рэчыцкага, Мазырскага і Оўруцкага паветаў паўстанцкі ўрад. Меркавалася стварыць вайсковы кантынгэнт колькасьцю да 1000 чалавек пад яго камандай і пра гэта стала вядома расейскім уладам. Былы абозны ВКЛ адмовіўся, спаслаўшыся на фізычную слабасьць і нэгатыўнае стаўленьне да гэтай ідэі сыноў Уладыслава і Юзафа. Мяркуецца, што нарады патрыётаў у Хвойніках усё ж адбываліся<ref>Dubiecki M. S. 321; Dangel St. Rok 1831 w Mińszczyźnie. — Warszawa, 1925. Tom II. S. 53, 173 (przypis 66).</ref>{{Заўвага|У кожным выпадку, вольналюбівых поглядаў сваіх абозны не зьмяніў і ў глыбокай старасьці. Знойдзеныя ў 1965 годзе ў Хвойніках паўстанцкія манэты 1831 году, пакладзеныя ў склеп перазахаванай у 1829 г. жонкі Людвікі Канстанцыі, сьведчаць аб тым. Цікава: пра «flaszką krzyształową, hermetycznie zamkniętą, w której znajduje się ducat, dwuzłotówka i pismo na pargaminie, ręką moją (К. Прозара) kreślone, z podpisem wielu przytomnych natenczas obywateli», як і пра пабудову склепа, Юзаф Рольле паведамляў яшчэ ў кнізе 1882 г.: Dr. Antoni J. Opowiadania historyczne. Serya trzecia. T. 1. Karol Prozor, ostatni oboźny litewski. – Warszawa, 1882. S. 46. Пра знаходку гл.: Рябцевич В. Н. Нумизматика Беларуси. – Минск: Полымя, 1995. С. 274 – 275; Каталог выставы “Ад рымскага дэнарыя да беларускага рубля”. /Укл. Р. І. Крыцук, В. М. Сідаровіч, Л. І. Талкачова. — Мінск: Кнігазбор, 2018}}. Знаходзіўся тут пэўны час і прысланы з Рэчыцы падпаручык Міцінскі з паўтара дзясяткам салдат-інвалідаў, які адмовіўся выправіцца да каленкавіцкіх Вадовічаў, бо там на 12 чэрвеня т. г., маўляў, ужо сканцэнтравалася зашмат паўстанцаў. 19 чэрвеня ад брагінскіх [[Шкураты|Шкуратоў]] і Мікулічаў праз Хвойнікі ў накірунку Вадовічаў, потым Нароўлі і Мухаедаўскіх лясоў, дзе хаваліся {{падказка|інсургэнты|Паўстанцы}} з Оўруцкага і Радамышальскага паветаў, праходзіў невялікі конны адзьдзел Міхала Лігэнзы, спрабуючы ўзьняць тутэйшую чыншавую і дворскую шляхту на паўстаньне<ref>Dangel St. S. 59.</ref>. 15 сакавіка 1835 году, згодна з мэтрычным запісам у кнігах Мікуліцкай Багаяўленскай царквы, у фальварку [[Лянтарня]] (Лянтэрня), арандаваным шляхцічам Ігнацыем Стравінскім, нарадзіўся сын Аляксандар, старэйшы брат Хведара, будучага знакамітага артыста Марыінскага тэатру ў Пецярбургу<ref>НГАБ. Ф. 136. Воп. 13. Спр. 537. А. 404</ref>. Паводле зьвестак на 1834 год, у Хвойніках праводзіліся 2 штогадовыя кірмашы: 1—3 лютага і 1—4 кастрычніка; тавараў прывозілася адпаведна на 4 000 і 3000 рублёў, прадавалася на 2 000 і 1 600 р., наведвалі кірмашы каля 500 і 400 чалавек<ref>Список существующих в Российской империи ярма''н''ок. — С. Петербург, 1834. С. 190.</ref>. Запіс у мэтрычных кнігах Астраглядаўскага касьцёлу Ўнебаўзяцьця Найсьвяцейшай Панны Марыі засьведчыў, што 20 кастрычніка (1 лістапада н. ст.) 1841 году ў Хвойніках, хутчэй ад старасьці, чым ад хваробы, у 81-гадовым веку памёр вялікі абозны ВКЛ Караль Прозар. 24 кастрычніка Мазырскі і Рэчыцкі дэкан Францішак Пазьняк, які быў астраглядаўскім пробашчам, пры асыстэнцыі шматлікага духавенства і ў прысутнасьці мноства людзей пахаваў нябожчыка ў радавым склепе<ref>НГАБ. Ф. 1089. Воп. 1. Спр. 3. А. 10адв.</ref>. У інвэнтарах 1844 г. уладальнікамі Хвойніцкага і Юзафаўскага маёнткаў названыя адпаведна Ўладыслаў і Юзаф Прозары, сыны абознага<ref>НГАБ. Ф. 142. Воп. 1. Спр. 1475, 1481.</ref>. Пасьля сьмерці Юзафа ў 1845 г.<ref>НГАБ. Ф. 1089. Воп. 1. Спр. 3. А. 44 — 44 адв.</ref> ягоная частка тутэйшай спадчыны перайшла да Ўладыслава. Паводле рэвізіі 1847 году «Хвойніцкае габрэйскае таварыства» складалі 2393 душы<ref>Еврейская энциклопедия. Т. 15. — Санкт-Петебург: Брокгауз-Ефрон, 1913. Стб. 653</ref> Згодна з кнігай «Памяць. Гісторыка-дакументальная хроніка Хойніцкага раёна», на 1849 год у Хвойніках — 74 двары, 580 жыхароў; дзеялі царква, каталіцкая капліца, 3 сынагогі; паштовая станцыя на тракце Мазыр — Брагін — Любеч, 26 крамаў, 2 піцейныя дамы, конны млын. Побач, у сядзібе Валокі, былі бровар і вятрак. У «Списках населенных мест Минской губернии по уездам, приходам, еврейским обществам со сведениями об их расположении и народонаселении [Дело]: 1857 г.» засьведчана, што 12 асобаў мужчынскага і 7 жаночага полу з двара Хвойнікі, 199 і 113 асобаў адпаведна зь ліку жыхароў мястэчка Хвойнікі былі парафіянамі Астраглядаўскага касьцёлу Унебаўзяцьця Найсьвяцейшай Панны Марыі, яшчэ 55 местачкоўцаў абодвух полаў зьяўляліся прыхаджанамі Хвойніцкай Сьвята-Пакроўскай царквы<ref>Расейскі дзяржаўны гістарычны архіў (РДГА). Ф. 1290. Воп. 4. Спр. 79. А. 382, 666</ref>. У 1859—1862 гадох намаганьнямі і на сродкі Ўладыслава Прозара ў Хвойніках вымуравалі нэагатычныя касьцёл і капліцу, вядомыя са здымкаў 1912 г. І. Сербава. 17—18 верасьня 1860 году мястэчка наведаў менскі архіяпіскап [[Міхал Галубовіч]]. У. Прозар прасіў дазволу ўзьнесьці алтар для жалобнага набажэнства ў капліцы. Архіяпіскап згадзіўся пры ўмове, калі абшарнік збудуе на працягу 15-ці гадоў мураваную царкву<ref>Язэп Янушкевіч. Дыярыюш з XIX стагоддзя: Дзённікі Міхала Галубовіча як гістарычная крыніца. — Мінск.: Выдавец В. Хурсік, 2003</ref>. У пачатку студзеня 1862 году Ўладыслаў спачыў. На пахаваньні ў Хвойніках, менш як за паўтары гады да свайго арышту, выступіў з прамоваю [[Аляксандар Аскерка]]<ref>AGAD. APiJ. Sygn. 1. S. 209.</ref>, сястра якога Зофія была замужам за сынам нябожчыка Мечыславам. У 1864 годзе Мечыслаў Прозар памёр у зьняволеньні, а на маёнтак Хвойнікі, у якім на думку сьледзтва «жылі людзі, гатовыя да рэвалюцыйных беспарадкаў» і знайшлі нарыхтаваную зброю, быў накладзены ўзмоцнены 10-ці адсоткавы збор. Памёр і арыштаваны па справе паўстаньня Гэнрык Пяткевіч, бацька Чэслава<ref>Паўстанне 1863—1864 гадоў у Віцебскай, Магілёўскай і Мінскай губернях: Дакументы і матэрыялы Нацыянальнага гістарычнага архіва Беларусі / уклад. Дз. Ч. Матвейчык; рэдкал.: У. І. Адамушка [і інш.]. — Мінск: А. М. Вараксін, 2014. С. 450—452.</ref>. У 1864 годзе дзеля выхаваньня тутэйшых дзяцей, а разам і іхных бацькоў у духу вернасьці расейскай манархіі, у Хвойніках адкрыта 2-клясная народная вучэльня. 20 чэрвеня 1865 году, «паводле мясцовага прадстаўленьня» праваслаўнага духавенства, як зь непрыхаваным задавальненьнем пісаў у сваім рапарце брагінскі дабрачынны Максім Ярэміч, невялікі стары драўляны і «цудоўнай структуры» мураваны касцёлы ў цэнтры Хвойнікаў і мураваную капліцу на могілках улады адабралі ў католікаў і перадалі ў праваслаўнае ведамства<ref>НГАБ. Ф. 136. Воп. 1. Спр. 31248. А. 15.</ref>. Удава Мечыслава Прозара Зофія рабіла захады, абы вярнуць забранае ці хоць забясьпечыць недатыкальнасць радавога склепу. 2 лістапада 1887 г. яе сын і спадкаемца Канстанцін вымушаны быў прадаць абцяжараны даўгамі маёнтак расейскім купцам з [[Арлоўская губэрня|Арлоўскай губэрні]], [[Карачаў|карачаўскаму]] Міхаілу Пятровічу Аўраамаву і [[Трубчэўск|трубчэўскаму]] Гаўрылу Сямёнавічу Курындзіну за 580 000 рублёў серабром<ref>Виноградов Д. Л. Живые прошлого страницы. / Дмитрий Леонидович Виноградов. — Минск: А. Н. Вараксин, 2018. С. 99 — 102.</ref>. У сьпісе землеўладальнікаў Менскай губэрні сказана, што ў маёнтку Хвойнікі Канстанціна Прозара налічвалася 44 466 дзесяцін зямлі<ref>Список землевладельцев Минской губернии. 1889 г. — Минск, 1889. С. 373.</ref>. Пасьля таго продажу і здарылася непапраўнае. «Dziennik Kujawski» у верасьнёўскім нумары за 1895 год паведамляў: яшчэ ў канцы сакавіка злачынцы, нібыта з кола новых уладальнікаў маёнтку, нанялі каваля, выламалі краты ад уваходу ў [[лёх]], выкінулі з трунаў рэшткі пахаваных Прозараў, пазрывалі зь іх медзь і наступна прадавалі ў розных месцах. Празь некалькі дзён выламаныя краты і парэшткі заўважыў праваслаўны сьвятар, які і паведаміў аб здарэньні ў паліцыю. Гэтак Прозары пазбавіліся апошняга, што ім яшчэ ў Хвойніках належала, — уласных пахаваньняў<ref>Dziennik Kujawski. — Inowrocław, 20 września 1895 (Nr. 216. Rocznik III). S. 3.</ref>. У парэформавы пэрыяд Хвойнікі сталі цэнтрам аднайменнай воласьці ў Рэчыцкім павеце. У мястэчку здаўна праводзіліся кірмашы — Стрэчанскі ў лютым і [[Пакроў]]скі ў кастрычніку. У 1863 і 1864 гадох на іх адпаведна было прывезена тавару на 3850 і 4000 рублёў, 4500 і 4500 рублёў, а прададзена — на 1700 і 2000 рублёў, 2315 і 2500 рублёў<ref>Труды Минского губернского статистического комитета. Вып. 1. Историко-статистическое описание девяти уездов Минской губернии. — Минск, 1870. С. 416</ref>. Згодна зь ведамасьцю Сьвята-Пакроўскай царквы, на 1875 год яе прыход налічваў 1254 асобы мужчынскага і 1260 асобаў жаночага полу верных. Зь іх у самым мястэчку Хвойнікі ў 12 дварах — 48 мужчын і 37 жанчын<ref>НГАБ. Ф. 136. Воп. 1. Спр. 40937. А. 234, 239адв.</ref>. У сьпісе прыходаў і прычтаў па чатырох благачынных акругах (у межах Рэчыцкага павету) Менскай епархіі на 1876 год у складзе прычту Пакроўскай царквы ў Хвойніках названыя настаяцель а. Іаан Лісевіч, в. а. штатнага псаломшчыка Яўген Тышкевіч і звышштатны Даніла Транцэвіч, просьфірня Алена Васанская. Да прыходу належалі жыхары мястэчка Хвойнікі, вёсак Валокі, Малешаў, Паселічы, Людвін, Настольле, Карчовае, Гарошкаў, Небытаў, Куравое, Дворышча<ref>Минские епархиальные ведомости. — Минск, 1876. № 10. С. 458</ref>. На 1879 год у прыходзе налічвалася 1178 душ мужчынскага і 1151 душа жаночага полу сялянскага саслоўя<ref>Описание церквей и приходов Минской епархии. VIII. Речицкий уезд. — Минск, 1879. С. 140</ref>. У 1885 г. Хвойніцкую воласьць складалі 24 паселішчы з 859 дварамі. У 1890 годзе у мястэчку — валасная ўправа, мяшчанская ўправа, пошта, лекарскі ўчастак, у воласьці — 36 паселішчаў з 1567 дварамі. У 1895 годзе ў маёнтку была заснавана вінакурня<ref name="fn2">Список фабрик и заводов европейской России. — С.-Петербург, 1903. С. 575</ref>. Паводле перапісу 1897 г. тут 335 двароў, 2596 жыхароў{{заўвага|Згодна зь іншымі зьвесткамі, у Хвойніках тады было 2685 жыхароў, зь якіх 1668 складалі габрэі<ref>Еврейская энциклопедия. Т. 15. — Санкт-Петебург: Брокгауз-Ефрон, 1913. Стб. 653</ref>.}}, 5 юдэйскіх малітоўных дамоў, паштова-тэлеграфная кантора, хлебазапасны магазын, 48 крамаў, заезны двор, карчма. У пачатку XX ст. у Хвойніках дзеялі царква і капліца, працавалі 2 школы, лякарня, аптэка, жалезаробчы завод, 2 вадзяныя млыны. У выніку пажару 25 ліпеня 1901 году згарэла вінакурня. На 1903 год тая вінакурня сіламі 16 рабочых вытварала сьпірту на 37 900 (25 000) рублёў у год, перарабляла 1750 пудоў жытняй мукі, 6 312 пудоў зялёнага соладу і 110 000 пудоў бульбы<ref name="fn2"/>. У 1904 годзе сярод зямельных уласьнікаў Менскай губэрні, якія мелі 500 і болей дзесяцін, названыя ўладальнікі маёнткаў Хвойнікі і Рашаў спадчынныя ганаровыя грамадзяне (купцы) Міхаіл Пятровіч Аўраамаў і Гаўрыла Сямёнавіч Курындзін<ref>Памятная книжка Минской губернии на 1904 г. — Минск: Издание Минского губернского статистического комитета, 1903. Приложение. С. 54.</ref>. У 1909 годзе ў мястэчку было 338 двароў, 2891 жыхар<ref>Список населённых мест Минской губернии. / Сост. В. С. Ярмолович. — Минск, 1909. С. 210.</ref>. У 1911 г. Хвойніцкі маёнтак дзялілі між сабой браты Андрэй Міхайлавіч (12 645 дзесяцін), Сямён Міхайлавіч (11 651), Васіль Міхайлавіч (9 591), Мітрафан Міхайлавіч (8 406), Іван Міхайлавіч (1 582) Аўраамавы<ref>Список землевладельцев Минской губернии. 1911 г. — Б. м. С. 1.</ref>. З уводам у эксплюатацыю лініі Васілевічы — Хвойнікі (23 верасьня 1911 году) пачала дзеяць чыгуначная станцыя. У 1912 годзе А. М. Аўраамаў завершыў узьвядзеньне мураванага палацыка «u wjazdu do Chojnik», як вызначыў яго месцазнаходжаньне Анджэй Раствароўскі, унук Аляксандра Аскеркі, якому з-за дажджу ўвосень 1915 г., не даехаўшы да Рудакова, давялося тут заначаваць<ref>Rostworowski A. Ziemia, której już nie zobaczysz. Wspomnienia Kresowe. — Warszawa, 2001. S. 110.</ref>. Сапраўды, паўстаў будынак на месцы драўлянай сядзібы ў колішнім фальварку Валокі, г. зн. тады яшчэ ня ў Хвойніках. Відавочна, хіба што Першая сусьветная вайна перашкодзіла плянам Аўраамавых збудаваць у мястэчку мураваную царкву паводле расейскіх узораў праваслаўнай архітэктуры, хоць адпаведны праэкт ужо быў створаны<ref>РДГА. Ф. 1293. Воп. 167 Менская губэрня. Спр. 82</ref>. === Найноўшы час === 9 лютага 1918 году, яшчэ да падпісаньня [[Берасьцейская мірная дамова|Берасьцейскай мірнай дамовы]] з бальшавіцкай Расеяй (3 сакавіка), [[Нямецкая імпэрыя]] перадала паўднёвую частку Беларусі [[Украінская Народная Рэспубліка|Украінскай Народнай Рэспубліцы]]. У адказ на гэта, 9 сакавіка [[Другая Ўстаўная грамата|Другой Устаўной граматай]] тэрыторыя абвешчана была часткай [[Беларуская Народная Рэспубліка|Беларускай Народнай Рэспублікі]]. Хвойнікі, аднак, апынуліся ў складзе часова створанай 15 чэрвеня [[Палеская акруга (1918—1919)|Палескай акругі (староства)]] з цэнтрам у Рэчыцы, з кастрычніка — у Мазыры. Прычым, старастай (губэрнатарам) гэтман [[Украінская дзяржава|Украінскай Дзяржавы]] Павал Скарападзкі прызначыў былога ўладальніка маёнтку Гарадзішча (на Брагіншчыне), галаву Рэчыцкай павятовай управы П. А. Патона. Ад 18 траўня тут дзеяла «варта Украінскай Дзяржавы»<ref>Ціхаміраў А. В. Станаўленне і развіццё беларуска-украінскіх адносін у 1918—1920 гг. // Веснік БДУ. Сер. 3. 2005. № 3. С. 28 — 32; Грицкевич А. П. Борьба за Украину, 1917—1921 / А. П. Грицкевич; под науч. ред. А. Е. Тараса. — Минск: Современная школа, 2011. С. 92 — 93; Ільїн О. Західне Полісся в Українській Державі гетьмана Скоропадського (Історія в документах) / О. Ільїн // Над Бугом і Нарвою : український часопис Підляшшя. — 2014. № 3. С. 42; Валентина Метлицька. Тимчасова німецька окупація та її вплив на долю східного Білоруського Полісся (березень 1918 — січень 1919 рр.). // Україна та Німеччина: міждержавні відносини: збірник наукових праць / ред. кол. Владислав Верстюк (гол.), Степан Віднянський, Руслан Пиріг, Ірина Матяш, Дмитро Вєдєнєєв, Володимир Бойко, Дмитро Казіміров. — Чернігів: Сіверський центр післядипломної освіти, 2018. С. 286—296 (артыкул беларускамоўны); Замойский А. С. Брагин и местечки юго-восточной Беларуси в условиях перехода от войны к миру. 1918—1922 // Брагинщина в контексте истории белорусско-украинского пограничья. С. 85.</ref>. У сьнежні 1918 году нямецкія войскі пакінулі мястэчка і чыгуначную станцыю. 1 студзеня 1919 году, згодна з пастановай І зьезду КП(б) Беларусі, Хвойнікі ўвайшлі ў склад [[ССРБ|Сацыялістычнай Савецкай Рэспублікі Беларусі]], аднак 16 студзеня Масква адабрала іх разам зь іншымі этнічна беларускімі тэрыторыямі ў склад [[РСФСР]]. Ад сакавіка да пачатку ліпеня 1920 году Хвойнікі занятыя польскімі войскамі. Пагром, учынены ў лістападзе 1920 году жаўнерамі [[Станіслаў Булак-Балаховіч|Станіслава Булак-Балаховіча]], абярнуўся пагібельлю 48 жыхароў-габрэяў. [[Файл:Chvojniki, Rynak. Хвойнікі, Рынак (1929).jpg|значак|зьлева|170px|Местачковы дом, 1929 г.]][[Файл: Пасёлак Лянтэрня на карце, складзенай ў 1924-26 гг.jpg|значак|170px|Хвойнікі, Валокі, Забалацьце на мапе [[Рабоча-Сялянская Чырвоная Армія|РККА]] 1926 г.]] У дакумэнце пад назвай «Сведения о количестве учащихся школ Хойникской волости Речицкого уезда», пазначаным часовым адрэзкам 8 сьнежня 1920 — 15 красавіка 1921 году, засьведчана існаваньне Хвойніцкай школы II ступені (175 вучняў), а таксама школ І ступені — 1-й Хвойніцкай (58 вуч.), 2-й Хвойніцкай (204 вуч.), Хвойніцкай габрэйскай (50 вуч.), Хвойніцкай польскай (69 вуч.) і Хвойніцкай чыгуначнай (70 вуч.)<ref>Дзяржаўны архіў Гомельскай вобласьці. Ф. 68. Воп. 1. Спр. 16. А. 19.</ref>. У чэрвені 1921 году непадалёк ад Хвойнікаў на станцыі Аўрамаўская банда атамана Івана Галака затрымала цягнік, абрабавала і забіла 55 пасажыраў<ref>Новиков Д. С. Борьба органов советской власти с бандой атамана Галака на белорусско-украинском пограничье в начале 1921 г. // Брагинщина в контексте истории белорусско-украинского пограничья. С. 102.</ref>. 8 сьнежня 1926 году Хвойнікі вярнулі [[БССР]], адначасова надаўшы статус раённага цэнтру спачатку ў [[Рэчыцкая акруга|Рэчыцкай]], потым у [[Гомельская акруга|Гомельскай акрузе]]. На 1930 год тут было 560 двароў. Напярэдадні Другой сусьветнай вайны ў мястэчку і на станцыі дзеялі 2 пачатковыя і 7-гадовая школы, хата-чытальня, філія спажывецкай каапэрацыі; працавалі лесапільня (з 1912 году), маслазавод (з 1930 году), шпаларэзны завод (з 1932 году), кравецкая і шавецкая майстэрні (з 1928 году), паравы млын, маслабойня, хлебапякарня (з 1929 году), смалакурня, машынна-трактарная станцыя (з 1932 году). З 1938 году — у [[Палеская вобласьць|Палескай вобласьці]] з цэнтрам у Мазыры. 29 верасьня 1938 году паселішча атрымала афіцыйны статус [[пасёлак гарадзкога тыпу|пасёлку гарадзкога тыпу]]. [[Файл:Помнік ахвярам нацызму ў Хойніках.jpg|значак|170px|Помнік ахвярам нацызму ў Хвойніках.]] У [[Другая сусьветная вайна|Другую сусьветную вайну]] з 25 жніўня 1941 да 23 лістапада 1943 году Хвойнікі знаходзіліся пад акупацыяй [[Трэці Райх|Трэцяга Райху]]. У верасьні 1941 году акупанты зьнішчылі ў урочышчы Пальміра больш за 100 чалавек зь ліку хвойніцкіх габрэяў<ref>Матвей Милявский. Хойники — моя любовь и боль. // Мишпоха. № 16. 2005</ref>. {{пачатак цытаты}}''В 1946 году я впервые после войны приехал в Хойники и услышал от мамы, как был зверски убит ее отец, мой дедушка Нохим, не захотевший эвакуироваться. Группа стариков: дедушка, мой родственник Левицкий Мойше, его больной внук Хаим и другие — шли в одной колоне. Впереди дедушка, которому вручили знамя. Фашисты и полицейские заставили еле шагающих старых, больных людей петь песни. Обреченных били, и вдруг дедушка начал петь и вслед за ним остальные. Они даже бодрее стали шагать. Нацисты заставили их замолчать, прекратить пение. Кто-то из местных жителей, наблюдавших шествие обреченных, сообщил немцам, что евреи поют не песню, а нараспев читают молитву «Шма Исроэль». Мои попытки узнать подробности тогда не увенчались успехом. Это казалось легендой. Намного позже в акте Чрезвычайной Государственной комиссии по Хойникам, я прочитал, что группу стариков с красным флагом водили по улицам поселка, а потом под пытками вывели на «Пальмир» и расстреляли. Нет, это уже не легенда, а жестокая правда. Но почему в документе Комиссии не сказано о том, что «группа стариков» — это были евреи, и только евреи? Почему не сказано о том, чтó они пели? Не знали? Невозможно!''{{канец цытаты}}У кастрычніку — больш за 150 габрэяў расстраляныя ў пасялковым парку і 40 чалавек у двары будынку паліцыі. У чэрвені 1943 году ў Хвойніках быў створаны лягер грамадзянскага насельніцтва, у якім утрымлівалася 5 000 чалавек. Вязьняў групамі адпраўлялі ў Нямеччыну<ref>Без срока давности. Беларусь: преступления нацистов и их пособников против мирного населения на оккупированной территории БССР в годы Великой Отечественной войны. Гомельская область. Сборник архивных документов и материалов / сост.: А. Р. Дюков, В. Д. Селеменев (рук.) [и др.]; редкол.: А. К. Демянюк [и др.]. — Минск: НАРБ; М.: Фонд «Историческая память», 2021. С. 309, 317—318</ref>. Ад вызваленьня і да 15 студзеня 1944 году тут месьціліся органы кіраваньня Палескай вобласьці. З 1954 году Хвойнікі — у складзе Гомельскай вобласьці. На 1955/1956 навучальны год у раённым цэнтры дзеялі 2 беларускія (№ 1 і 3) і 1 расейскамоўная (№ 2) сярэднія школы<ref>Занальны дзяржаўны архіў у г. Рэчыцы . Ф. 3. Воп. 1. Спр. 12</ref>. 10 лістапада 1967 году Хвойнікі атрымалі статус [[места]]. У 1972 годзе да места далучылі вёскі [[Валокі (Хвойнікі)|Валокі]] і [[Забалацьце (Хвойнікі)|Забалаць]], у 1989 годзе — [[Настольле]] і [[Лянтарня|Лянтарню (бальшав. Чырвоную Ніву)]], 1 сьнежня 2009 году — [[Малішаў (Хвойніцкі раён)|Малішаў]]<ref>[https://web.archive.org/web/20131029210409/http://www.pravo.by/pdf/2009-309/2009-309(003-022).pdf «Об изменении административно-территориального устройства Хойникского района Гомельской области». Решение Гомельского областного Совета депутатов от 1 декабря 2009 г. № 290]{{Ref-ru}}</ref>. == Насельніцтва == Максымальная колькасьць насельніцтва ў Хвойніках засьведчаная на 1989 год, калі тут жылі 17113 чалавек (згодна зь перапісам). === Дэмаграфія === <div style="float:right;margin:0 0 .5em 1em;" class="toccolours"> <timeline> ImageSize = width:auto height:140 barincrement:29 PlotArea = left:50 bottom:20 top:15 right:15 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = late Colors = id:linegrey2 value:gray(0.9) id:linegrey value:gray(0.7) id:cobar value:rgb(0.0,0.7,0.8) id:cobar2 value:rgb(0.6,0.9,0.6) DateFormat = yyyy Period = from:0 till:15000 ScaleMajor = unit:year increment:5000 start:0 gridcolor:linegrey ScaleMinor = unit:year increment:1000 start:0 gridcolor:linegrey2 PlotData = color:cobar width:15 bar:1849 from:0 till:580 bar:1858 from:0 till:449 bar:1886 from:0 till:580 bar:1897 from:0 till:2596 bar:1909 from:0 till:2891 bar:1939 from:0 till:3400 bar:1970 from:0 till:9500 bar:1991 from:0 till:15000 bar:2002 from:0 till:14600 bar:2006 from:0 till:13500 bar:2009 from:0 till:13844 bar:2018 from:0 till:12472 TextData= fontsize:10px pos:(10,195) text: </timeline> </div> * '''XIX стагодзьдзе''': 1849 год — 580 чал., зь іх мяшчанаў 1-га разраду — 4, 2-га — 13, 3-га — 63; 1858 год — 449 чал.<ref>{{Літаратура/Гарады і вёскі Беларусі|2-2к}} С. 426.</ref>; 1880 год — 500 чал.<ref>[[Аляксандар Ельскі|Jelski A.]] Chojniki // {{Літаратура/Геаграфічны слоўнік Каралеўства Польскага|1к}} S. [http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_I/620 620].</ref>; 1886 год — 580 чал.; 1897 год — 2596 чал. * '''XX стагодзьдзе''': 1906 год — 2685 чал. (1250 муж. і 1435 жан.), зь іх 717 каталікоў, 299 праваслаўных, 1668 юдэяў<ref name="pam">{{Літаратура/Памяць/Хвойніцкі раён}}</ref>; 1939 год — 3,4 тыс. чал.<ref>{{Літаратура/БелЭн|17к}} С. 42.</ref>; 1970 год — 9,5 тыс. чал.; 1991 год — 15 тыс. чал. * '''XXI стагодзьдзе''': 2002 год — 14,6 тыс. чал.<ref>{{Літаратура/БелЭн|17к}} С. 41.</ref>; 2004 год — 14,2 тыс. чал.<ref>{{Літаратура/Гарады і вёскі Беларусі|2-2к}} С. 425.</ref>; 2005 год — 13,9 тыс. чал.; 2006 год — 13,5 тыс. чал.; 2008 год — 13,2 тыс. чал.; 1 студзеня 2009 году — 13,1 тыс. чал.; 2009 год — 13 844 чал.<ref name="belstat">[https://web.archive.org/web/20100918172105/http://belstat.gov.by/homep/ru/perepic/2009/vihod_tables/1.2-3.pdf Перепись населения — 2009. Гомельская область]{{Ref-ru}} [[Нацыянальны статыстычны камітэт Рэспублікі Беларусь]]</ref> (перапіс); 2016 год — 12 698 чал.<ref name="belstat2016">[https://web.archive.org/web/20160706073652/http://www.belstat.gov.by/upload/iblock/567/567f8a4ac45cd80a949bb7bd7a839ca7.zip Численность населения на 1 января 2016 г. и среднегодовая численность населения за 2015 год по Республике Беларусь в разрезе областей, районов, городов и поселков городского типа]{{Ref-ru}} [[Нацыянальны статыстычны камітэт Рэспублікі Беларусь]]</ref>; 2017 год — 12 500 чал.<ref name="belstat2017">[https://web.archive.org/web/20200813193913/http://belstat.gov.by/ofitsialnaya-statistika/publications/izdania/public_bulletin/index_7192/ Численность населения на 1 января 2017 г. и среднегодовая численность населения за 2016 год по Республике Беларусь в разрезе областей, районов, городов и поселков городского типа]{{Ref-ru}} [[Нацыянальны статыстычны камітэт Рэспублікі Беларусь]]</ref>; 2018 год — 12 472 чал.<ref name="belstat2018">[https://web.archive.org/web/20180405033656/http://www.belstat.gov.by/ofitsialnaya-statistika/publications/izdania/public_bulletin/index_8782 Численность населения на 1 января 2018 г. и среднегодовая численность населения за 2017 год по Республике Беларусь в разрезе областей, районов, городов и поселков городского типа]{{Ref-ru}} [[Нацыянальны статыстычны камітэт Рэспублікі Беларусь]]</ref> === Рэлігія === У 1990-я гады ў Хвойніках узьведзеныя новыя будынкі царквы Пакрова Багародзіцы і касьцёлу Ўнебаўзяцьця Найсьвяцейшай Панны Марыі. === Адукацыя === У Хвойніках працуюць прафэсійны ліцэй, 4 сярэднія (у іх ліку гімназія), дзьве спартовыя школы і Школа мастацтваў. === Культура === Раённы Дом культуры, яго філія Цэнтр культуры м. Хвойнікі, дзее народны тэатр, народны ансамбль «Спадчына», пры Школе мастацтваў — дзіцячы ўзорны ансамбль «Верасок», ансамбль народнай музыкі «Крыніца», пры Цэнтры творчасьці дзяцей і моладзі адзьдзелу адукацыі райвыканкаму ўзорны ансамбль эстраднага танцу «DRIVE», Дом рамёстваў, раённая і местачковая бібліятэкі, раённы краязнаўчы музэй, выдаецца раённая газэта «Хойніцкія навіны». == Забудова == === Плян === Забудова Хвойнікаў злучылася з блізкімі паселішчамі, у выніку чаго склаліся раёны Старыя Хвойнікі, Новыя Хвойнікі і паўночна-заходні. Паводле генэральнага пляну ўзводзіліся 2—5-павярховыя будынкі. Шматпавярховы мікрараён Юбілейны збудаваны ў Новых Хвойніках. У зьвязку з [[Чарнобыльская катастрофа|чарнобыльскай катастрофай]] новае будаваньне ў месьце нязначнае. === Вуліцы і пляцы === {| cellspacing="1" cellpadding="3" style="width: 700px; margin: 0 0 1em 0; border: solid darkgray; border-width: 1px 1px 1px 1px; font-size: 90%; background-color: #fff;" |- bgcolor={{Колер|Беларусь}} align="center" | '''Афіцыйная назва''' || '''Гістарычная назва''' || '''Былыя назвы''' |-style="background:#FAFAFA;" align="left" | Вакзальная вуліца || '''Замкавы''' завулак<ref name="fn4">Зелянкоўскі А. М. Па залах Хойніцкага гісторыка-краязнаўчага музея. С. 10</ref> | '''Карчомная''' вуліца<ref name="plan-1886">[[:Файл:Chvojniki. Хвойнікі (1886).jpg|Плян Хвойнікаў 1886 году]]</ref> || |-style="background:#EEEEEE;" align="left" | Домнікава вуліца || '''Кавальская''' вуліца<ref name="fn4"/> || |-style="background:#FAFAFA;" align="left" | Інтэрнацыянальная вуліца || '''Царкоўная''' вуліца || |-style="background:#EEEEEE;" align="left" | Івана Мележа вуліца || '''Школьная''' вуліца || |-style="background:#FAFAFA;" align="left" | Піянэрская вуліца || '''Янава''' вуліца || |-style="background:#EEEEEE;" align="left" | Пралетарская вуліца || '''Пагарэлая''' вуліца || |-style="background:#FAFAFA;" align="left" | Савецкая вуліца || '''Базарная''' вуліца<ref name="fn4"/> і '''Зялёная''' вуліца 1864 г.<ref name="plan-1864">[[:Файл:Chvojniki. Хвойнікі (1864).jpg|Плян Хвойнікаў 1864 году]]</ref><br /> У 1886 г. апошняя пазначана як '''Валоцкая''' вуліца<ref name="plan-1886"/> || |-style="background:#EEEEEE;" align="left" | Сялянская вуліца || '''Забалоцкая''' вуліца<ref name="plan-1864"/><ref name="plan-1886"/> || |-style="background:#FAFAFA;" align="left" | Танкістаў плошча || '''Замкавая''' вуліца<ref name="fn4"/> || Працы плошча |} == Эканоміка == Аўтарамонтны завод, завод гідраапаратуры ў складзе «МТЗ-ХОЛДЫНГ», завод ЖБВ — філія ААТ «Мазырскі ДБК», фабрыка мастацкіх вырабаў, Палескі вытворчы ўчастак ААТ «Мілкавіта». == Турыстычная інфармацыя == === Інфраструктура === [[Файл:Museum in Chojniki.jpg|значак|зьлева|170px|Хвойніцкі краязнаўчы музэй, вул. Карла Маркса, 19]][[Файл:Ivan Melezh Ludzi na bolote Hoiniki 01.jpg|значак|170px|Скульптурная кампазыцыя «[[Людзі на балоце (раман)|Людзі на балоце]]» ў Хвойніках.]] Хвойнікі — цэнтар традыцыйнага мастацкага рамяства (ткацтва, вышыўка і інш.)<ref>{{Літаратура/Турыстычная энцыкляпэдыя Беларусі|к}}</ref>. Дзее Хвойніцкі краязнаўчы музэй. Спыніцца можна ў гатэлі «Журавінка». У месьце да 10-й гадавіны [[Чарнобыльская катастрофа|катастрофы на Чарнобыльскай АЭС]] паставілі помнік Смутку. === Адметныя мясьціны === * Забудова гістарычная (канец ХІХ — пачатак ХХ ст.; фрагмэнты). * Сядзібна-паркавы комплекс спадчынных ганаровых грамадзян Аўраамавых (пачатак XX ст.) на месцы сядзібы фальварку Валокі. === Страчаная спадчына === * Касьцёл (1859—1862), пераўтвораны ў Пакроўскую царкву. * Капліца на могілках (1859—1862), пераўтвораная ў царкву. * Сядзіба Прозараў (канец XVIII ст.) у мясьціне, якая называлася Замкам. * Царква Пакрова Найсьвяцейшай Багародзіцы (XVIII ст.){{Заўвага|Яе драўляны будынак зь лядашчымі, паводле сьвятара М. Ярэміча<ref>НГАБ. Ф. 136. Воп. 1. Спр. 31248. А. 17</ref>, страхой і купалам, які стаяў «почти в болоте» (на пляне 1864 г. пазначаны на вуліцы Царкоўнай), праблематычна ўважаць за страчаную архітэктурную каштоўнасьць, бо разабраны ён быў з нагоды пераўтварэньня ў Пакроўскую царкву нэагатычнага мураванага касьцёла ў самым цэнтры мястэчка Хвойнікі.}} == Асобы == * [[Караль Прозар]] (1759—1841) — на думку Т. Касцюшкі, — «рэдкі грамадзянін» Рэчы Паспалітай, паводле расейскай імпэратрыцы Кацярыны ІІ, — «в числе первейших бунтовщиков почитаемый»<ref>[http://hojniki.ucoz.ru/index/kniga_pamjati/0-30 Абозны Караль Прозар] Хойнікшчына</ref> * Аляксандар Стравінскі (1835—1911) — удзельнік расейска-турэцкай вайны 1787—1788 гг., генэрал-маёр (1898)<ref>[https://be-tarask.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D1%8F%D0%BD%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BD%D1%8F Больш падрабязна гл.: Лянтарня]</ref> * Мікалай Селіваноўскі (1901—1997) — намесьнік міністра Дзяржбясьпекі СССР (1946—1951), генэрал-лейтэнант (1943)<ref>[http://hojniki.ucoz.ru/index/selivanowski/0-141 Николай Николаевич Селивановский] Хойнікшчына</ref>. * [[Якаў Жыліцкі]] (1909—1993) — вынаходнік, кандыдат сельскагаспадарчых навук, Заслужаны вынаходнік РСФСР * Ірына (нар. Тышкевіч) Бяляўская (1913—1975) — гісторык-славіст, прафэсар Маскоўскага унівэрсытэту імя М. В. Ламаносава <ref>[http://hojniki.ucoz.ru/index/kniga_pamjati/0-42# Ірына Бяляўская]{{ref-ru}}, Хойнікшчына</ref> * Ізраіль Рабіновіч (1914—2001) — доктар хімічных навук, прафэсар Ніжагародзкага унівэрсытэту, заслужаны дзеяч навукі і тэхнікі РСФСР, лаурэат Дзяржаўнай прэміі РФ (пасьмяротна). * Ізраіль Фішман (1914—2004) — доктар фізыка-матэматычных навук, прафэсар Казанскага унівэрсытэту<ref>[http://hojniki.ucoz.ru/index/izrail_samuilovich_fishman/0-122 Израиль Самуилович Фишман], Хойнікшчына</ref> * Іван (Ян) Цішкевіч (1919—2001) — правазнаўца, доктар юрыдычных навук, прафэсар БДУ. Заслужаны юрыст БССР (1971)<ref>[http://hojniki.ucoz.ru/index/cishkevich/0-424 Иван (Ян) Станиславович Тишкевич] Хойнікшчына</ref> * Уладзімер Чачот (1919—2004) — гісторык, дэкан факультэту польскай мовы і літаратуры Віленскага пэдагагічнага унівэрсытэту, прафэсар, заслужаны выкладчык Літоўскай Рэспублікі<ref>[http://hojniki.ucoz.ru/index/czeczot/0-145# Уладзімер Чачот]{{ref-pl}}, Хойнікшчына</ref>. * Іосіф Тойбін (1919—1988) — літаратуразнаўца, дасьледчык творчасьці А. С. Пушкіна, доктар філялягічных навук, прафэсар Курскага пэдагагічнага інстытуту, выдатнік народнай асьветы РСФСР. * Міхаіл Пізенгольц (1926—2003) — эканаміст, пэдагог. Спэцыяліст у галіне фінансавай дзейнасьці буйных сельгаспрадпрыемстваў. Доктар эканамічных навук, прафэсар. * [[Рыгор Арцюшэнка]] (1927—2004) — дзяяч беларускай эміграцыі ў [[ЗША]] * [[Інэса Вінаградава]] (нар. 1934) — беларускі харавы дырыжор, Заслужаны работнік культуры БССР (1975) * [[Мікалай Асаўляк]] (1937—2008) — беларускі мастак, выкладчык СШ № 3 г. Хвойнікі, сябра Беларускага саюзу мастакоў<ref>[http://hojniki.ucoz.ru/index/asauljak/0-130 ЧЕЛОВЕК, превративший маленькие уголки РОДНОГО КРАЯ в шедевры живописи]</ref> * [[Уладзімер Багінскі]] (нар. 1938) — навуковец у галіне лясной гаспадаркі, член-карэспандэнт НАН Беларусі, прафэсар ГДУ імя Ф. Скарыны<ref>[http://hojniki.ucoz.ru/index/baginski/0-153 Уладзімір Феліксавіч Багінскі] Хойнікшчына</ref>. * [[Віктар Дашук]] (нар. 1938) — беларускі кінарэжысэр<ref>[http://hojniki.ucoz.ru/index/viktar_dashuk/0-142 Віктар Нікіфаравіч Дашук] Хойнікшчына</ref>. * [[Алег Берасьнеў]] (1940—2014) — навуковец ў галіне дынамікі трываласьці і надзейнасьці машынаў, член-карэспандэнт НАН Беларусі<ref>[http://hojniki.ucoz.ru/index/berasnew/0-179 Олег Васильевич Берестнев] Хойнікшчына</ref>. * [[Аляксандар Варабей]] (1957—2007) — удзельнік Алімпійскіх гульняў у Маскве (1980), рэкардсмен Беларусі ў бегу на 3000 м з перашкодамі (1980 і дагэтуль)<ref>[http://hojniki.ucoz.ru/index/alvaralvar/0-310 Метеором промелькнул по небосклону] Хойнікшчына</ref> * [[Сяргей Кухарэнка]] (нар. 1976) — дзюдаіст, удзельнік Алімпійскіх гульняў у Сіднэі (2000) і Афінах (2004)<ref>[http://hojniki.ucoz.ru/index/kukharehnka/0-476 Сергей Петрович Кухаренко] Хойнікшчына</ref> * [[Віктар Ганчарэнка]] (нар. 1977) — футбаліст, трэнэр<ref>[http://hojniki.ucoz.ru/index/gancharehnka/0-247 Виктор Михайлович Гончаренко] Хойнікшчына</ref> * [[Маргарыта Махнева]] (у Хвойніках — Цішкевіч) (нар. 1992) — вясьлярка на байдарцы<ref>[http://hojniki.ucoz.ru/index/cishkevich/0-305# Маргарыта Махнева]{{ref-ru}}, Хойнікшчына</ref> * [[Вольга Худзенка]] (нар. 1992) — вясьлярка на байдарцы<ref>[http://hojniki.ucoz.ru/index/volga_khudzenka/0-300 Вольга Худзенка]{{ref-ru}}, Хойнікшчына</ref> == Заўвагі == {{Заўвагі|2}} == Крыніцы == {{Крыніцы|2}} == Літаратура == * {{Літаратура/БелЭн|17}} * Бельскі С. В. З гісторыі ўладароў і маёнткаў Брагіншчыны XVI—XVIII стст. // [http://familyclubs.greencross.by/sites/default/files/files-for-download/braginshina-sbornik-fin.pdf Брагинщина в контексте истории белорусско-украинского пограничья: сборник научных статей / редкол. А. Д. Лебедев (отв. ред.). — Минск: Четыре четверти, 2018. С. 4 — 18, 26, 27, 31, 34]. * {{Літаратура/ЭВКЛ|2}} * {{Літаратура/Гарады і вёскі Беларусі|2-2}} * {{Літаратура/Памяць/Хвойніцкі раён}} * {{Літаратура/ЭГБ|6-2}} * {{Літаратура/Геаграфічны слоўнік Каралеўства Польскага|1}} == Вонкавыя спасылкі == * [http://hojniki.ucoz.ru/ Хойнікшчына] — краязнаўчы сайт {{Навігацыйная група |назоў = Хвойнікі ў сучасным [[Адміністрацыйна-тэрытарыяльны падзел Беларусі|адміністрацыйна-тэрытарыяльным падзеле]] [[Беларусь|Беларусі]] |стыль_назова = background-color: {{Колер|Беларусь}}; |Хвойніцкі раён |Гомельская вобласьць }} {{Добры артыкул}} [[Катэгорыя:Хвойнікі| ]] [[Катэгорыя:Гарады Гомельскай вобласьці]] [[Катэгорыя:Населеныя пункты, згаданыя ў XVI стагодзьдзі]] [[Катэгорыя:Населеныя пункты Хвойніцкага раёну]] [[Катэгорыя:Колішнія населеныя пункты Хвойніцкага раёну]] cgou72nvytje1l2tiou7yp25xng7mhp Самалілэнд 0 135385 2673487 2648660 2026-06-11T08:38:57Z PRChina Taiwan 98239 абноўлена 2673487 wikitext text/x-wiki {{Краіна |Назва = Самалілэнд |НазваЎРоднымСклоне = Самалілэнду |НазваНаДзяржаўнайМове = Jamhuuriyadda Soomaaliland<br />جمهورية أرض الصومال<br />Jumhūrīyat Arḍ Aṣ-ṣūmālِ |Сьцяг = Flag of Somaliland.svg |Герб = Emblem of Somaliland.svg |НацыянальныДэвіз = ([[Арабская мова|араб.]])[[Шахада|لا إله إلا الله محمد رسول الله]] <br /><small>''Lā ilāhā illā-llāhu; muhammadun rasūlu-llāhi''<br />(«Няма Бога, акрамя [[Алах]]а, а [[Мухамад]] — пасланец Алаха») <br />Таксама дэвізам зьяўляецца фраза «Правасудзьдзе, Мір, Свабода, Дэмакратыя й Посьпех для ўсіх»</small> |ДзяржаўныГімн = Saamo ku waar |Месцазнаходжаньне = LocationSomaliland3.png |ПодпісПадВыявайМесцазнаходжаньня = |АфіцыйнаяМова = [[Самалійская мова|самалійская]], [[арабская мова|арабская]], [[ангельская мова|ангельская]]<ref>[http://www.somalilandgov.com/cprofile.htm Somaliland Republic : Country Profile]</ref> |Сталіца = [[Харгэйса]] |НайбуйнейшыГорад = [[Харгэйса]], [[Бэрбэра]] |ТыпУраду = [[Рэспубліка]] |ПасадыКіраўнікоў = [[Прэзыдэнт]] |ІмёныКіраўнікоў = [[Ахмэд Сіланьё]] |Плошча = 137 600 |МесцаЎСьвецеПаводлеПлошчы = |АдсотакВады = |ГодАцэнкіНасельніцтва = 2008 |МесцаЎСьвецеПаводлеНасельніцтва = 129—136 |Насельніцтва = 3 515 380 |ШчыльнасьцьНасельніцтва = 25 |ЭтнічныСклад = |КанфэсійныСклад = |Пісьменнасьць = |ГодАцэнкіСУП = |МесцаЎСьвецеПаводлеСУП = |СУП = |СУПНаДушуНасельніцтва = |Валюта = [[Самалілэндзкі шылінг]] |КодВалюты = |ЧасавыПас = +3 |ЧасРозьніцаUTC = |ЧасавыПасУлетку = |ЧасРозьніцаUTCУлетку = |НезалежнасьцьПадзеі = |НезалежнасьцьДаты = |АўтамабільныЗнак = |ДамэнВерхнягаЎзроўню = |ТэлефонныКод = 252 |Дадаткі = <small>З прычыны непрызнанасьці дзяржавы, шматлікія паказчыкі маюць патрэбу ва ўдакладненьні ці прыблізныя.</small> }} '''Самалілэнд''' — часткова прызнаная дзяржава ў паўночнай частцы афрыканскага [[паўвостраў Самалі|паўвострава Самалі]] на тэрыторыі былой калёніі [[Брытанскае Самалі]][[https://nashaniva.com/384440]]. Прызнаецца міжнароднай супольнасьцю часткай фактычна неіснуючай дзяржавы [[Самалі]]. Сталіца — [[Харгэйса]]. == Гісторыя == Раней тэрыторыя Самалілэнд называлася [[:be:Брытанскае Самалі]] (з 1887 году), у 1960 годзе Самалі атрымала незалежнасьць, калі абʼядналіся дзьве былыя калёніі — [[:be:Італьянскае Самалі]] і Брытанскае Самалі. Пры гэтым асобнай дзяржавы Самалілэнд [[De facto]] так і не зьявілася (хоць фармальна Дзяржава [[Самалілэнд]] існавала з 26 чэрвеня па 1 ліпеня 1960 году незалежна ад іншых краінаў). У 1991 годзе Самалі па сутнасьці спыняе існаваньне як дзяржава. Калі на тэрыторыі былога Італьянскага Самалі ўтварылася мноства «удзельных княстваў» на чале з палявымі камандзірамі, які пастаянна канфліктуюць паміж сабой, то на тэрыторыі Самалілэнда абстаноўка была параўнальна мірнай, а ўзровень жыцьця — нашмат вышэй. 18 мая 1991 году на фоне [[:be:Грамадзянскай вайны ў Самалі]] Самалілэнд у ваднабаковым парадку абвясьціў аб аднаўленьні свайго сувэрэнітэту й выхадзе са складу Самалі<ref>[https://www.govsomaliland.org/article/chronology-somaliland?category=history History of Somaliland]{{ref-en}}</ref>. Сытуацыя ў Самалілэндзе адносна стабільная — вайна ў 2006 годзе паміж Саюзам ісламскіх судоў, Этыёпіяй і асноўным Самалі мала закранула Самалілэнд. Але, нягледзячы на прыкметы дзяржаўнасьці, афіцыйнага прызнаньня Самалілэнд не атрымаў. Летам-восеньню 2011 году Самалілэнд у ліку ўсходнеафрыканскіх краінаў пацярпеў ад [[:be:Голада ва Усходняй Афрыцы]]<ref>[https://news.un.org/ru/story/2012/02/1196211 ООН: голод в Сомали ликвидирован, но необходимы меры по предотвращению новых кризисов]{{ref-ru}}</ref>. 26 сьнежня 2025 году [[Ізраіль]] стаў першай дзяржавай-членам [[Арганізацыі Аб’яднаных Нацыяў]], якая афіцыйна прызнала незалежнасьць Самалілэнда.<ref>[https://nashaniva.com/384440 Ізраіль стаў першай краінай, якая прызнала Самалілэнд незалежнай дзяржавай. — Našaniva]</ref> == Крыніцы == {{Крыніцы}} [[Катэгорыя:Непрызнаныя дзяржавы]] 65hl9jjnl4r7v3wakwsbsieoas1ggvs 2673490 2673487 2026-06-11T08:41:22Z PRChina Taiwan 98239 выпраўлена 2673490 wikitext text/x-wiki {{Краіна |Назва = Самалілэнд |НазваЎРоднымСклоне = Самалілэнду |НазваНаДзяржаўнайМове = Jamhuuriyadda Soomaaliland<br />جمهورية أرض الصومال<br />Jumhūrīyat Arḍ Aṣ-ṣūmālِ |Сьцяг = Flag of Somaliland.svg |Герб = Emblem of Somaliland.svg |НацыянальныДэвіз = ([[Арабская мова|араб.]])[[Шахада|لا إله إلا الله محمد رسول الله]] <br /><small>''Lā ilāhā illā-llāhu; muhammadun rasūlu-llāhi''<br />(«Няма Бога, акрамя [[Алах]]а, а [[Мухамад]] — пасланец Алаха») <br />Таксама дэвізам зьяўляецца фраза «Правасудзьдзе, Мір, Свабода, Дэмакратыя й Посьпех для ўсіх»</small> |ДзяржаўныГімн = Saamo ku waar |Месцазнаходжаньне = LocationSomaliland3.png |ПодпісПадВыявайМесцазнаходжаньня = |АфіцыйнаяМова = [[Самалійская мова|самалійская]], [[арабская мова|арабская]], [[ангельская мова|ангельская]]<ref>[http://www.somalilandgov.com/cprofile.htm Somaliland Republic : Country Profile]</ref> |Сталіца = [[Харгэйса]] |НайбуйнейшыГорад = [[Харгэйса]], [[Бэрбэра]] |ТыпУраду = [[Рэспубліка]] |ПасадыКіраўнікоў = [[Прэзыдэнт]] |ІмёныКіраўнікоў = [[Ахмэд Сіланьё]] |Плошча = 137 600 |МесцаЎСьвецеПаводлеПлошчы = |АдсотакВады = |ГодАцэнкіНасельніцтва = 2008 |МесцаЎСьвецеПаводлеНасельніцтва = 129—136 |Насельніцтва = 3 515 380 |ШчыльнасьцьНасельніцтва = 25 |ЭтнічныСклад = |КанфэсійныСклад = |Пісьменнасьць = |ГодАцэнкіСУП = |МесцаЎСьвецеПаводлеСУП = |СУП = |СУПНаДушуНасельніцтва = |Валюта = [[Самалілэндзкі шылінг]] |КодВалюты = |ЧасавыПас = +3 |ЧасРозьніцаUTC = |ЧасавыПасУлетку = |ЧасРозьніцаUTCУлетку = |НезалежнасьцьПадзеі = |НезалежнасьцьДаты = |АўтамабільныЗнак = |ДамэнВерхнягаЎзроўню = |ТэлефонныКод = 252 |Дадаткі = <small>З прычыны непрызнанасьці дзяржавы, шматлікія паказчыкі маюць патрэбу ва ўдакладненьні ці прыблізныя.</small> }} '''Самалілэнд''' — часткова прызнаная дзяржава ў паўночнай частцы афрыканскага [[паўвостраў Самалі|паўвострава Самалі]] на тэрыторыі былой калёніі [[Брытанскае Самалі]][[https://nashaniva.com/384440]]. Прызнаецца міжнароднай супольнасьцю часткай фактычна неіснуючай дзяржавы [[Самалі]]. Сталіца — [[Харгэйса]]. == Гісторыя == Раней тэрыторыя Самалілэнд называлася [[Брытанскае Самалі]] (з 1887 году), у 1960 годзе Самалі атрымала незалежнасьць, калі абʼядналіся дзьве былыя калёніі — [[Італьянскае Самалі]] і Брытанскае Самалі. Пры гэтым асобнай дзяржавы Самалілэнд [[De facto]] так і не зьявілася (хоць фармальна [[дзяржава Самалілэнд]] існавала з 26 чэрвеня па 1 ліпеня 1960 году незалежна ад іншых краінаў). У 1991 годзе Самалі па сутнасьці спыняе існаваньне як дзяржава. Калі на тэрыторыі былога Італьянскага Самалі ўтварылася мноства «удзельных княстваў» на чале з палявымі камандзірамі, які пастаянна канфліктуюць паміж сабой, то на тэрыторыі Самалілэнда абстаноўка была параўнальна мірнай, а ўзровень жыцьця — нашмат вышэй. 18 мая 1991 году на фоне [[Грамадзянскай вайны ў Самалі]] Самалілэнд у ваднабаковым парадку абвясьціў аб аднаўленьні свайго сувэрэнітэту й выхадзе са складу Самалі<ref>[https://www.govsomaliland.org/article/chronology-somaliland?category=history History of Somaliland]{{ref-en}}</ref>. Сытуацыя ў Самалілэндзе адносна стабільная — вайна ў 2006 годзе паміж Саюзам ісламскіх судоў, Этыёпіяй і асноўным Самалі мала закранула Самалілэнд. Але, нягледзячы на прыкметы дзяржаўнасьці, афіцыйнага прызнаньня Самалілэнд не атрымаў. Летам-восеньню 2011 году Самалілэнд у ліку ўсходнеафрыканскіх краінаў пацярпеў ад [[Голада ва Усходняй Афрыцы]]<ref>[https://news.un.org/ru/story/2012/02/1196211 ООН: голод в Сомали ликвидирован, но необходимы меры по предотвращению новых кризисов]{{ref-ru}}</ref>. 26 сьнежня 2025 году [[Ізраіль]] стаў першай дзяржавай-членам [[Арганізацыі Аб’яднаных Нацыяў]], якая афіцыйна прызнала незалежнасьць Самалілэнда.<ref>[https://nashaniva.com/384440 Ізраіль стаў першай краінай, якая прызнала Самалілэнд незалежнай дзяржавай. — Našaniva]</ref> == Крыніцы == {{Крыніцы}} [[Катэгорыя:Непрызнаныя дзяржавы]] 1jnbkr9swu2534dpd48xcg8x54gy4qd 2673491 2673490 2026-06-11T09:44:11Z PRChina Taiwan 98239 выпраўлена 2673491 wikitext text/x-wiki {{Краіна |Назва = Самалілэнд |НазваЎРоднымСклоне = Самалілэнду |НазваНаДзяржаўнайМове = Jamhuuriyadda Soomaaliland<br />جمهورية أرض الصومال<br />Jumhūrīyat Arḍ Aṣ-ṣūmālِ |Сьцяг = Flag of Somaliland.svg |Герб = Emblem of Somaliland.svg |НацыянальныДэвіз = ([[Арабская мова|араб.]])[[Шахада|لا إله إلا الله محمد رسول الله]] <br /><small>''Lā ilāhā illā-llāhu; muhammadun rasūlu-llāhi''<br />(«Няма Бога, акрамя [[Алах]]а, а [[Мухамад]] — пасланец Алаха») <br />Таксама дэвізам зьяўляецца фраза «Правасудзьдзе, Мір, Свабода, Дэмакратыя й Посьпех для ўсіх»</small> |ДзяржаўныГімн = Saamo ku waar |Месцазнаходжаньне = LocationSomaliland3.png |ПодпісПадВыявайМесцазнаходжаньня = |АфіцыйнаяМова = [[Самалійская мова|самалійская]], [[арабская мова|арабская]], [[ангельская мова|ангельская]]<ref>[http://www.somalilandgov.com/cprofile.htm Somaliland Republic : Country Profile]</ref> |Сталіца = [[Харгэйса]] |НайбуйнейшыГорад = [[Харгэйса]], [[Бэрбэра]] |ТыпУраду = [[Рэспубліка]] |ПасадыКіраўнікоў = [[Прэзыдэнт]] |ІмёныКіраўнікоў = [[Ахмэд Сіланьё]] |Плошча = 137 600 |МесцаЎСьвецеПаводлеПлошчы = |АдсотакВады = |ГодАцэнкіНасельніцтва = 2008 |МесцаЎСьвецеПаводлеНасельніцтва = 129—136 |Насельніцтва = 3 515 380 |ШчыльнасьцьНасельніцтва = 25 |ЭтнічныСклад = |КанфэсійныСклад = |Пісьменнасьць = |ГодАцэнкіСУП = |МесцаЎСьвецеПаводлеСУП = |СУП = |СУПНаДушуНасельніцтва = |Валюта = [[Самалілэндзкі шылінг]] |КодВалюты = |ЧасавыПас = +3 |ЧасРозьніцаUTC = |ЧасавыПасУлетку = |ЧасРозьніцаUTCУлетку = |НезалежнасьцьПадзеі = |НезалежнасьцьДаты = |АўтамабільныЗнак = |ДамэнВерхнягаЎзроўню = |ТэлефонныКод = 252 |Дадаткі = <small>З прычыны непрызнанасьці дзяржавы, шматлікія паказчыкі маюць патрэбу ва ўдакладненьні ці прыблізныя.</small> }} '''Самалілэнд''' — часткова прызнаная дзяржава ў паўночнай частцы афрыканскага [[паўвостраў Самалі|паўвострава Самалі]] на тэрыторыі былой калёніі [[:be:Брытанскае Самалі|Брытанскае Самалі]]. Прызнаецца міжнароднай супольнасьцю часткай фактычна неіснуючай дзяржавы [[Самалі]]. Сталіца — [[Харгэйса]]. == Гісторыя == Раней тэрыторыя Самалілэнд называлася [[Брытанскае Самалі]] (з 1887 году), у 1960 годзе Самалі атрымала незалежнасьць, калі абʼядналіся дзьве былыя калёніі — [[:be:Італьянскае Самалі|Італьянскае Самалі]] і Брытанскае Самалі. Пры гэтым асобнай дзяржавы Самалілэнд [[De facto|Дэ-факта]] так і не зьявілася (хоць фармальна [[Самалілэнд (дзяржава)|дзяржава Самалілэнд]] існавала з 26 чэрвеня па 1 ліпеня 1960 году незалежна ад іншых краінаў). У 1991 годзе Самалі па сутнасьці спыняе існаваньне як дзяржава. Калі на тэрыторыі былога Італьянскага Самалі ўтварылася мноства «удзельных княстваў» на чале з палявымі камандзірамі, які пастаянна канфліктуюць паміж сабой, то на тэрыторыі Самалілэнда абстаноўка была параўнальна мірнай, а ўзровень жыцьця — нашмат вышэй. 18 мая 1991 году на фоне [[:be:Грамадзянская вайна ў Самалі|Грамадзянскай вайны ў Самалі]] Самалілэнд у ваднабаковым парадку абвясьціў аб аднаўленьні свайго сувэрэнітэту й выхадзе са складу Самалі<ref>[https://www.govsomaliland.org/article/chronology-somaliland?category=history History of Somaliland]{{ref-en}}</ref>. Сытуацыя ў Самалілэндзе адносна стабільная — вайна ў 2006 годзе паміж Саюзам ісламскіх судоў, Этыёпіяй і асноўным Самалі мала закранула Самалілэнд. Але, нягледзячы на прыкметы дзяржаўнасьці, афіцыйнага прызнаньня Самалілэнд не атрымаў. Летам-восеньню 2011 году Самалілэнд у ліку ўсходнеафрыканскіх краінаў пацярпеў ад [[:be:Голад ва Усходняй Афрыцы (2011)|Голаду]]<ref>[https://news.un.org/ru/story/2012/02/1196211 ООН: голод в Сомали ликвидирован, но необходимы меры по предотвращению новых кризисов]{{ref-ru}}</ref>. 26 сьнежня 2025 году [[Ізраіль]] стаў першай дзяржавай-членам [[Арганізацыя Аб’яднаных Нацыяў|ААН]], якая афіцыйна прызнала незалежнасьць Самалілэнда.<ref>[https://nashaniva.com/384440 Ізраіль стаў першай краінай, якая прызнала Самалілэнд незалежнай дзяржавай. — Našaniva]</ref> == Крыніцы == {{Крыніцы}} [[Катэгорыя:Непрызнаныя дзяржавы]] 9azftshuqe6v9ut38rk4x5iaaeewvc1 Шаблён:Склад ФК «Баварыя» Мюнхэн 10 143343 2673433 2661853 2026-06-10T15:22:37Z Dymitr 10914 выпраўленьне спасылак 2673433 wikitext text/x-wiki {{Склад футбольнага клюбу |назва = Склад ФК «Баварыя» Мюнхэн |колер фону = red |колер тэксту = #FFFFFF |колер рамкі = black |клюб_спасылка = Баварыя Мюнхэн |клюб = Баварыя Мюнхэн }} {{СФК-гулец|1|[[Мануэль Ноер|Ноер]]}} {{СФК-гулец|2|[[Даё Юпамэкано|Юпамэкано]]}} {{СФК-гулец|3|[[Кім Мін Джэ (футбаліст)|Кім]]}} {{СФК-гулец|4|[[Ёнатан Та|Та]]}} {{СФК-гулец|6|[[Ёзуа Кіміх|Кіміх]]}} {{СФК-гулец|7|[[Сэрж Гнабры|Гнабры]]}} {{СФК-гулец|8|[[Леан Гарэцка|Гарэцка]]}} {{СФК-гулец|9|[[Гары Кейн|Кейн]]}} {{СФК-гулец|10|[[Джамал Мусіяла|Мусіяла]]}} {{СФК-гулец|11|[[Нікаля Джэксан|Джэксан]]}} {{СФК-гулец|14|[[Люіс Фэрнанда Дыяс|Дыяс]]}} {{СФК-гулец|17|[[Майкл Алісэ|Алісэ]]}} {{СФК-гулец|19|[[Альфонса Дэйвіс|Дэйвіс]]}} {{СФК-гулец|20|[[Том Бішаф|Бішаф]]}} {{СФК-гулец|21|[[Хірокі Іта|Іта]]}} {{СФК-гулец|22|[[Рафаэл Герэйру|Герэйру]]}} {{СФК-гулец|26|[[Свэн Ульрайх|Ульрайх]]}} {{СФК-гулец|27|[[Конрад Ляймэр|Ляймэр]]}} {{СФК-гулец|39|[[Бара Сапако Ндыяй|Ндыяй]]}} {{СФК-гулец|40|[[Ёнас Урбіг|Урбіг]]}} {{СФК-гулец|42|[[Ленарт Карл|Карл]]}} {{СФК-гулец|44|[[Ёсіп Станішыч|Станішыч]]}} {{СФК-гулец|45|[[Аляксандар Паўлавіч (2004)|Паўлавіч]]}} {{СФК-гулец|48|[[Леон Клянац|Клянац]]}} {{СФК-трэнэр|[[Вэнсан Кампані|Кампані]]}} <noinclude>Зьвесткі актуальныя на 15 сакавіка 2026 году {{Абнаўленьне шаблёну}} [[Катэгорыя:Вікіпэдыя:Шаблёны:Навігацыя:Склады футбольных клюбаў|Баварыя Мюнхэн]] [[Катэгорыя:Вікіпэдыя:Шаблёны:Навігацыя:Нямеччына]] [[Катэгорыя:Вікіпэдыя:Шаблёны:Нямецкі футбол]] </noinclude> t3aj3uoeta24ehbxuon3fkhtyqxt4ts Шаблён:Рэспубліка Карэя на ЧС-2014 10 157517 2673409 2561969 2026-06-10T12:30:03Z Dymitr 10914 выпраўленьне спасылак 2673409 wikitext text/x-wiki {{Склад зборнай па футболе |1 = {{{1|}}} |назва = Рэспубліка Карэя на ЧС-2014 |колер фону = #CD2E3A |колер тэксту = white |краіна = Рэспублікі Карэя |сьцяг = Паўднёвай Карэі |турнір = Чэмпіянат сьвету 2014 году |турнір_спасылка = Чэмпіянат сьвету па футболе 2014 году |н1 = [[Чон Сон Р’ён]] |н2 = [[Кім Чхан Су]] |н3 = [[Юн Сок Ён]] |н4 = [[Квак Тэ Хві]] |н5 = [[Кім Ён Гвон]] |н6 = [[Хван Сок Хо]] |н7 = [[Кім Бо Гён]] |н8 = [[Ха Дэ Сон]] |н9 = [[Сон Хын Мін]] |н10 = [[Пак Чу Ён]] |н11 = [[Лі Гын Хо]] |н12 = [[Лі Ён]] |н13 = [[Ку Джа Чхоль]] |н14 = [[Хан Гук Ён]] |н15 = [[Пак Чон У]] |н16 = [[Кі Сон Ён]] |н17 = [[Лі Чон Ён]] |н18 = [[Кім Сін Ук]] |н19 = [[Чы Дон Вон]] |н20 = [[Хон Чон Хо]] |н21 = [[Кім Сын Гю]] |н22 = [[Пак Чу Хо]] |н23 = [[Лі Бом Ён]] |трэнэр = [[Хон Мён Бо]] }}<noinclude> [[Катэгорыя:Вікіпэдыя:Шаблёны:Склады зборных ЧС-2014|Карэя]] [[Катэгорыя:Вікіпэдыя:Шаблёны:Склады зборнай Рэспублікі Карэі па футболе|Сьвет-2014]] </noinclude> chp53swqsx9tlduc23mwujalg9dg4wu Чэмпіянат сьвету па футболе 2022 году 0 157938 2673413 2672945 2026-06-10T12:54:03Z Dymitr 10914 /* Група H */ выпраўленьне спасылак 2673413 wikitext text/x-wiki {{Чэмпіянат сьвету па футболе |год = 2022 |месца = [[Катар]] |назва = |лягатып = 2022 FIFA World Cup.svg |памер = |подпіс = |час = 20 лістапада — 18 сьнежня 2022 года |удзельнікаў = |удзельнікаўфінал = 32 |фінал = [[Нацыянальны стадыён (Лусаіль)|Нацыянальны стадыён]],<br />[[Лусаіль]] |чэмпіён = {{Футбол|Аргентына}} |2 месца = {{Футбол|Францыя}} |3 месца = {{Футбол|Харватыя}} |4 месца = {{Футбол|Марока}} |гульняў = 64 |галоў = 172 |гледачоў = 3404252 |бамбардзір = {{Сьцяг|Францыя}} [[Кіліян Мбапэ]] (8 галоў) |год папярэдняга = 2018 |год наступнага = 2026 }} '''Чэмпіяна́т сьве́ту па футбо́ле 2022 году''' — 22-і чэмпіянат сьвету па футболе, фінальны турнір якога прайшоў у 2022 годзе ў [[Катар]]ы. Арганізатар чэмпіянату сьвету 2022 году быў названы 2 сьнежня 2010 году ў швайцарскім [[Цюрых]]у. Турнір праводзіўся з 20 лістапада па 18 сьнежня 2022 году. Гэта быў першы чэмпіянат сьвету, які калі-небудзь ладзіўся ў арабскім сьвеце<ref>[https://web.archive.org/web/20180907183342/https://www.gulf-times.com/story/599599/Amir-2022-World-Cup-Qatar-a-tournament-for-all-Ara «Amir: 2022 World Cup Qatar a tournament for all Arabs»]. Gulf Times.</ref>. Да таго ж, гэта быў другі чэмпіянат сьвету, які будзе цалкам праводзіцца цалкам у [[Азія|Азіі]] пасьля 2002 году, калі турнір праходзіў у [[Рэспубліка Карэя|Рэспубліцы Карэі]] і [[Японія|Японіі]]. У спаборніцтве бралі ўдзел 32 дружыны, і гэта быў апошні турнір у такім фармаце, бо ўжо ў 2026 годзе на турніры ў [[Злучаныя Штаты Амэрыкі|ЗША]], [[Мэксыка|Мэксыцы]] і [[Канада|Канадзе]] заплянаванае павелічэньне да 48 камандаў. Праз моцную летнюю сьпёку ў Катары гэты чэмпіянат сьвету ладзіўся з канца лістапада па сярэдзіну сьнежня, што зрабіла яго першым турнірам, які не праводзіўся ў траўні, чэрвені або ліпені. Спаборніцтва ладзілася ў скарочаны час прыкладна за 28 дзён<ref>[https://web.archive.org/web/20180910210625/https://www.fifa.com/worldcup/qatar2022/news/y=2015/m=3/news=fifa-executive-committee-confirms-november-december-event-period-for-q-2567789.html «FIFA Executive Committee confirms November/December event period for Qatar 2022»]. FIFA.</ref>. Першы матч на турніры прайшоў паміж зборнымі [[Зборная Сэнэгалу па футболе|Сэнэгалу]] і [[Зборная Нідэрляндаў па футболе|Нідэрляндамі]] на стадыёне [[Эль-Тумама]] ў [[Доха|Досе]]. Фінал адбыўся 18 сьнежня 2022 году ў нацыянальны дзень Катару. Дзейным чэмпіёнам была [[Зборная Францыі па футболе|зборная Францыі]]<ref>Taylor, Daniel (15 July 2018). [https://web.archive.org/web/20190626195043/https://www.theguardian.com/football/2018/jul/15/france-croatia-world-cup-final-match-report «France seal second World Cup triumph with 4–2 win over brave Croatia»]. The Guardian.</ref>. == Выбары гаспадароў == Выбар манархіі [[Катар]] у якасьці арганізатару турніра суправаджаўся скандаламі пра [[Карупцыя|карупцыю]] і магчымую куплю згаданага чэмпіянату<ref>[https://web.archive.org/web/20140724073033/http://rbcdaily.ru/world/562949990877305 Рашэньне пра правядзеньне ЧС-2022 магло быць купленае] {{Ref-ru}}</ref>. 5 лістапада 2014 году прэзыдэнт [[Зьвяз эўрапейскіх футбольных асацыяцыяў|УЭФА]] [[Мішэль Плятыні]] заявіў, што чэмпіянат будзе праведзены толькі ўзімку празь невыносную сьпёку ў летні пэрыяд.<ref>[http://www.gazeta.ru/sport/news/2014/11/05/n_6625129.shtml Плаціні: Чэмпіянат сьвету будзе праведзены толькі ўзімку] {{Ref-ru}}</ref>. Гэты факт выклікаў абурэньне некаторых эўрапейскіх фэдэрацыяў футболу. Катар плянуе выдаткаваць на чэмпіянат 200 мільярдаў даляраў. Дзеля параўнаньня, на [[чэмпіянат сьвету па футболе 2014 году]] было выдаткавана 14 мільярдаў даляраў<ref>[http://finance.bigmir.net/news/realestate/36910-Korrespondent-Sheihi-soshli-s-yma-Katar-vikladivaet-milliardi-na-chempionat-mira-po-fytboly-v-2022-gody Шэйхі зыйшлі з розуму] {{Ref-ru}}</ref>. {| class="wikitable" style="text-align: center;" |- ! Краіна ! Першы тур ! Другі тур ! Трэці тур ! Чацьверты тур |- | align="left"|{{QAT}} || '''11''' || '''10''' || '''11''' ||'''14''' |- | align="left"|{{USA}} || 3 || 5 || 6 ||''8'' |- | align="left"|{{KOR}} || 4 || 5 || ''5'' ||- |- | align="left"|{{JPN}} || 3 || ''2'' || -||- |- | align="left"|{{AUS}} ||''1'' ||- || - ||- |} === Крытыка выбару === Абраньне Катару суправаджалася абвінавачваньнямі ў хабарніцтве і карупцыі з удзелам сябраў выканаўчага камітэту ФІФА<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=JjqNmBCj4iI «Deaths and slave labor: The disgrace of FIFA in Qatar»]. CNN.</ref>. Гэтыя абвінавачваньні расьсьледваліся нутранымі структурамі ФІФА. Згодна з справаздачай усе абвінавачваньні былі зьнятыя, але галоўны сьледчы Майкл Гарсія апісаў справаздачу як няпоўную і з памылковымі ўяўленьнямі<ref>[https://web.archive.org/web/20150222160348/http://www.bbc.com/sport/0/football/30037729 «Fifa report 'erroneous', says lawyer who investigated corruption claims»]. BBC Sport.</ref>. У траўні 2015 году фэдэральныя пракуроры [[Швайцарыя|Швайцарыі]] распачалі расьсьледаваньне мажлівай карупцыі і адмываньня грошай, зьвязаных з заяўкамі на [[чэмпіянат сьвету па футболе 2018 году|чэмпіянат сьвету 2018]] і 2022 гадоў<ref>[https://web.archive.org/web/20150527151837/https://www.news.admin.ch/message/index.html?lang=en&msg-id=57391 «Criminal investigation into 2018 and 2022 World Cup awards opened»]. ESPN.</ref>. У жніўні 2018 году былы прэзыдэнт ФІФА [[Зэп Блятэр]] сьцьвярджаў, што Катар выкарыстаў сакрэтныя апэрацыі, мяркуючы, што камітэт быў падмануты, дзе таго, каб Катар атрымаў перамогу сваёй заяўкі<ref>[https://web.archive.org/web/20180807094809/https://www.thetimes.co.uk/article/sepp-batter-says-qatar-cheated-to-host-worldcup-rkfk68vj8 «Sepp Blatter says Qatar cheated to host World Cup»]. The Times.</ref>. Паводле некаторых расьсьледаваньняў было выяўлена, што Катар дамагаўся перавагі, наняўшы былога афіцэра [[Цэнтральная разьведвальная ўправа|ЦРУ]], каб шпегаваць за супернікамі і ключовымі футбольнымі чыноўнікамі<ref>Suderman, Alan (23.11.2021). [https://apnews.com/article/soccer-sports-business-united-states-middle-east-754753c3f425650eedfef6c264bf669c «World Cup host Qatar used ex-CIA officer to spy on FIFA»]. Associated Press News.</ref>. Катар сутыкнуўся з моцнай крытыкай праз забесьпячэньне замежных работнікаў, якія ўдзельнічалі ў будаўніцтве аб’ектаў да чэмпіянату сьвету, а «[[Міжнародная амністыя]]» спасылалася на прымусовую працу і ейныя дрэнныя ўмовы<ref>[https://web.archive.org/web/20160402053622/http://www.eurosport.com/football/amnesty-says-workers-at-qatar-world-cup-stadium-suffer-abuse_sto5416371/story.shtml «Amnesty says workers at Qatar World Cup stadium suffer abuse»]. Eurosport.</ref>. Паведамлялася, што працоўныя мігранты былі вымушаныя плаціць хабар, каб быць працаўладкаванымі<ref>Pattison, Pete; Acharya, Pramod; Bhuyan, Muhammad Owasim Uddin (31.03.2022). [https://www.theguardian.com/global-development/2022/mar/31/migrant-workers-in-qatar-forced-to-pay-billions-in-recruitment-fees-world-cup «Revealed: migrant workers in Qatar forced to pay billions in recruitment fees»]. The Guardian.</ref>. Газэта Guardian паведаміла, што многім работнікам адмаўляюць у ежы і вадзе, а таксама своечасова не сплачваюць заробак. У пэрыяд з 2015 па 2021 гады ўрад Катару зладзіў шэраг рэформаў дзеля паляпшэньня ўмоваў працы, усталяваўшы ў тым ліку мінімальную заробную плату для ўсіх рабочых. Паводле зьвестак арганізацыі «Міжнародная амністыя», умовы жыцьця і працы замежных рабочых не палепшыліся за апошнія гады<ref>[https://www.zeit.de/sport/2022-07/fussball-wm-katar-debatte-heike-ullrich-amnesty-international «Fußball-WM in Katar: Menschenrechtler sehen Rückschritte bei der Lage in Katar»]. Die Zeit.</ref>. == Удзельнікі == === Кваліфікацыя === Шэсьць кантынэнтальных канфэдэрацыяў [[ФІФА]] ладзілі ўласныя адборачныя спаборніцтвы. Усе асацыяцыі-сябры ФІФА, якіх на час адбору было 211, мелі права на ўдзел у кваліфікацыі. [[Зборная Катару па футболе|Катар]], як гаспадар, аўтаматычна кваліфікаваўся на турнір. Аднак [[Азіяцкая футбольная канфэдэрацыя|АФК]] абавязала Катар удзельнічаць у азіяцкім адборачным этапе, паколькі першыя два раўнды таксама выступаюць у якасьці кваліфікацыі да [[Кубак Азіі па футболе 2023 году|Кубка Азіі 2023 году]]<ref>[https://web.archive.org/web/20190606063449/https://www.insidethegames.biz/articles/1053493/hosts-qatar-to-compete-in-qualifying-for-2022-world-cup «Hosts Qatar to compete in qualifying for 2022 World Cup»]. Inside The Games.</ref>. Паколькі Катар выйшаў у фінальную стадыю ў якасьці пераможцаў у сваёй групе, [[зборная Лібану па футболе|Лібан]], які заняў другое месца, выйшла замест Катару далей<ref>[https://web.archive.org/web/20190820085920/https://www.the-afc.com/competitions/fifa-world-cup/latest/news/groups-finalised-for-qatar-2022-china-2023-race «Groups finalised for Qatar 2022 & China 2023 race»]. The AFC.</ref>. Дзейны чэмпіён [[зборная Францыі па футболе|зборная Францыі]] таксама як звычайна прайшла кваліфікацыйны этап<ref>[https://web.archive.org/web/20190401134213/https://www.cbssports.com/soccer/world-cup/news/2022-world-cup-odds-france-favorite-to-repeat-in-qatar-usa-behind-mexico-with-16th-best-odds/ «2022 World Cup odds: France favorite to repeat in Qatar; USA behind Mexico with 16th-best odds»]. CBS Sports.</ref>. [[зборная Сьвятой Люсіі па футболе|Сьвятая Люсія]] спачатку ўзяла ўдзел у кваліфікацыі, але пазьней зьнялася з кваліфікацыі перад першым матчам. [[зборная КНДР па футболе|Паўночная Карэя]] зьнялася з адборачнага раўнду праз праблемы бясьпекі, зьвязаныя з [[пандэмія каранавіруснай інфэкцыі (2019)|пошасьцю каранавірусу]]. [[зборная Амэрыканскага Самоа па футболе|Амэрыканскае Самоа]] і [[зборная Самоа па футболе|Самоа]] зьняліся з кваліфікацыі перад лёсаваньнем. [[зборная Тонга па футболе|Тонга]] адмовілася ад удзелу з прычыны стыхійных бедзтваў. Праз каранавірус [[зборная Вануату па футболе|Вануату]] і [[зборная Астравоў Кука па футболе|Астравы Кука]] таксама зьняліся з адбору. [[зборная Расеі па футболе|Расея]] была адхіленая ад спаборніцтваў праз [[Расейскае ўварваньне ва Ўкраіну (2022)|уварваньне Расеі ва Ўкраіну]]<ref>[https://www.fifa.com/tournaments/mens/worldcup/qatar2022/media-releases/fifa-uefa-suspend-russian-clubs-and-national-teams-from-all-competitions «FIFA/UEFA suspend Russian clubs and national teams from all competitions»]. FIFA</ref>. === Па адборы === Кваліфікаваліся на чэмпіянат наступныя зборныя: {| | * {{Футбол|Ангельшчына|няма}} * {{Футбол|Аргентына|няма}} * {{Футбол|Аўстралія|няма}} * {{Футбол|Бразылія|няма}} * {{Футбол|Бэльгія|няма}} * {{Футбол|Гана|няма}} * {{Футбол|Гішпанія|няма}} * {{Футбол|Данія|няма}} | * {{Футбол|ЗША|няма}} * {{Футбол|Іран|няма}} * {{Футбол|Камэрун|няма}} * {{Футбол|Канада|няма}} * {{Футбол|Катар|няма}} * {{Футбол|Коста-Рыка|няма}} * {{Футбол|Марока|няма}} * {{Футбол|Мэксыка|няма}} | * {{Футбол|Нідэрлянды|няма}} * {{Футбол|Нямеччына|няма}} * {{Футбол|Партугалія|няма}} * {{Футбол|Польшча|няма}} * {{Футбол|Рэспубліка Карэя|няма}} * {{Футбол|Саудаўская Арабія|няма}} * {{Футбол|Сэнэгал|няма}} * {{Футбол|Сэрбія|няма}} | * {{Футбол|Туніс|няма}} * {{Футбол|Уругвай|няма}} * {{Футбол|Ўэйлз|няма}} * {{Футбол|Францыя|няма}} * {{Футбол|Харватыя|няма}} * {{Футбол|Швайцарыя|няма}} * {{Футбол|Эквадор|няма}} * {{Футбол|Японія|няма}} |} == Склады камандаў == {{Асноўны артыкул|Чэмпіянат сьвету па футболе 2022 году (склады)}} Згодна з рэглямэнтам, каманды-удзельніцы павінны скласьці папярэднія склады з 55 футбалістаў да 21 кастрычніка і даслаць іх у офіс [[ФІФА]]. Такія сьпісы па жаданьні фэдэрацыяў могуць не апублічвацца. Канчатковая заяўка мае быць складзенай да 13 лістапада. У жніўні 2022 году ФІФА павялічыла магчымую максымальную колькасьць гульцоў з 23 да 26. == Cтадыёны == Першыя пяць прапанаваных стадыёнаў для правядзеньня чэмпіянату сьвету былі прадстаўленыя ў пачатку сакавіка 2010 году. Катар спрабуе пабудаваць і падрыхтаваць стадыёны такім чынам, каб кожны зь іх адлюстроўваў гістарычныя і культурныя асаблівасьці Катара, а праекты адпавядалі наступным крытэрыям, як то палягалі на спадчыне, мелі камфорт, даступнасьць і ўстойлівасьць<ref>[https://web.archive.org/web/20190306195446/https://www.sc.qa/en/stadiums «Stadiums»]. Supreme Committee for Delivery & Legacy.</ref>. Стадыёны будуць абсталяваныя сыстэмамі астуджэньня, накіраваны на зьніжэньне тэмпэратуры на стадыёне да 20°C, але пакуль невядома, ці будзе гэта працаваць на адкрытых стадыёнах. Як было заяўлена, стадыёны будуць адпавядаць прынцыпу [[Zero Waste]]. Верхнія повысі стадыёнаў будуць разабраныя па сканчэньні чэмпіянату сьвету і перададзеныя краінам зь менш разьвітай спартовай інфраструктурай<ref>[https://web.archive.org/web/20100503091612/http://www.qatar2022bid.com/qatars-bid/stadiums «Bidding Nation Qatar 2022 — Stadiums»]. Qatar2022bid.</ref><ref>Hayajneh, Abdelnaser; Elbarrawy, Hassan; El Shazly, Yassin; Rashid, Tarek (December 2017). «Football and Sustainability in the Desert, Qatar 2022 Green World Cup’s Stadiums: Legal Perspective». European Journal of Social Sciences: С. 475—493. SSRN 3096185.</ref>. Катар імкнецца адпавядаць патрабаваньням сэртыфікацыі [[Сусьветная сыстэма ацэнкі ўстойлівасьці|Сусьветнай сыстэмай ацэнкі ўстойлівасьці]] для ўсіх стадыёнаў чэмпіянату сьвету. Усе пяць запушчаных праектаў стадыёнаў былі распрацаваныя нямецкім архітэктарам [[Альбэрт Шпэер|Альбэртам Шпэерам]] і партнэрамі<ref>[https://web.archive.org/web/20171011211010/http://www.fifa.com/mm/document/tournament/competition/01/33/59/45/bidevaluationreport.pdf «2022 FIFA World Cup Bid Evaluation Report: Qatar»]. FIFA.</ref>. Стадыён Эль-Байт будзе адзіным з васьмі крытым стадыёнам<ref>[https://web.archive.org/web/20220121024050/https://www.qatar2022.qa/en/stadiums/al-bayt-stadium/design «Al Bayt Stadium Design»]. Qatar2022.</ref>. У справаздачы, якая пабачыла сьвет 9 сьнежня 2010 году, цытуюцца словы прэзыдэнта ФІФА [[Зэп Блятэр|Зэпа Блятэра]], што іншыя краіны могуць прымаць некаторыя матчы падчас чэмпіянату сьвету. Аднак у справаздачы не былі названыя канкрэтныя краіны<ref>[https://web.archive.org/web/20110426080343/http://msn.foxsports.com/foxsoccer/worldcup/story/Qatar-neighbors-could-host-WC-games «Report: Qatar neighbors could host 2022 WC games»]. Fox Soccer/AP.</ref>. Блятэр дадаў, што любое такое рашэньне спачатку павінна быць прынята Катарам, а затым ухваленае выканаўчым камітэтам ФІФА<ref>[https://web.archive.org/web/20110513081441/http://english.aljazeera.net/sport/football/2010/12/20101217143610760148.html «FIFA 'backs' winter 2022 Qatar cup — Football»]. Al Jazeera.</ref>. Прынц Ярданіі [[Алі бін аль-Гусэйн]] сказаў аўстралійскаму выданьню [[Associated Press]], што правядзеньне гульняў у [[Бахрэйн]]е, [[Аб’яднаныя Арабскія Эміраты|Аб’яднаных Арабскіх Эміратах]] і, магчыма, у [[Саудаўская Арабія|Саудаўскай Арабіі]] дапаможа ўключыць жыхароў рэгіёну падчас турніру<ref>[https://web.archive.org/web/20191224164749/https://sports.yahoo.com/soccer/news%3Fslug%3Dap-wcupbids-qatar/ «Jordan’s Prince Ali calls for winter WCup in Qatar»]. Yahoo! Sports/AP.</ref>. Паводле справаздачы, апублікаванай у красавіку 2013 году [[Merrill Lynch]], інвэстыцыйна-банкаўскім падразьдзяленьнем [[Банк Амэрыкі|Банку Амэрыкі]], арганізатары ў Катары папрасілі ФІФА ўхваліць меншую колькасьць стадыёнаў праз рост выдаткаў<ref>[https://web.archive.org/web/20131005094237/http://stadiumdb.com/news/2013/04/qatar_2022_nine_stadium_instead_of_twelve «Qatar 2022: Nine stadiums instead of twelve?»]. Stadium DB.</ref>. Выданьне Блумбэрг паведаміла, што Катар жадае скараціць колькасьць пляцовак да васьмі ці дзевяці з дванаццаці першапачаткова заплянаваных<ref>Fattah, Zainab (22 April 2013). [https://web.archive.org/web/20130521045351/http://www.bloomberg.com/news/2013-04-22/qatar-is-in-talks-with-fifa-reduce-world-cup-stadiums-bofa-says.html «Qatar Is in Talks to Reduce World Cup Stadiums, BofA Says»]. Bloomberg.</ref>. У студзені 2019 году [[Джаньні Інфантына]] заявіў, што ФІФА вывучае магчымасьць правядзеньня матчаў у суседніх краінах падчас турніру, каб зьнізіць палітычную напружанасьць<ref>[https://web.archive.org/web/20171114015238/http://www.sc.qa/en/stadiums «Stadiums»]. Supreme Committee for Delivery & Legacy.</ref>. {| class="wikitable" style="text-align:center;" |- ![[Лусаіль]] ![[Эль-Хаўр]] !colspan=2|[[Доха]] |- |[[Нацыянальны стадыён (Лусаіль)|Нацыянальны стадыён]] |[[Эль-Байт]] |[[Стадыён 974]] |[[Эль-Тумама]] |- |Умяшчальнасьць: '''88,966'''<ref>[https://web.archive.org/web/20221101212203/https://www.qatar2022.qa/en/tournament/stadiums/lusail-stadium «Lusail Stadium»]. Qatar 2022.</ref><br /> |Умяшчальнасьць: '''68,895'''<ref>[https://web.archive.org/web/20221009031452/https://www.qatar2022.qa/en/tournament/stadiums/al-bayt-stadium «Al Bayt Stadium»]. Qatar 2022.</ref> |Умяшчальнасьць: '''44,089'''<ref>[https://web.archive.org/web/20221108035007/https://www.qatar2022.qa/en/tournament/stadiums/stadium-974 «Stadium 974»]. Qatar 2022.</ref> |Умяшчальнасьць: '''44,400'''<ref>[https://web.archive.org/web/20221023153739/https://www.qatar2022.qa/en/tournament/stadiums/al-thumama-stadium «Al Thumama Stadium»]. Qatar 2022.</ref> |- |[[Файл:17 11 2021 - Visita ao Estádio Lusail (51688281025).jpg|200пкс]] |[[Файл:2022 FIFA World Cup Qatar 0–2 Ecuador - (21).jpg|200пкс]] | | |- !colspan=3|[[Эр-Раян]] ![[Эль-Вакра]] |- |[[Эд’юкейшн-Сіці (стадыён)|Эд’юкейшн-Сіці]] |[[Стадыён Агмада бін Алі]] |[[Халіфа (стадыён)|Халіфа]] |[[Эль-Джануб]] |- |Умяшчальнасьць: '''44,667'''<ref>[https://web.archive.org/web/20221026234746/https://www.qatar2022.qa/en/tournament/stadiums/education-city-stadium «Education City Stadium»]. Qatar 2022.</ref> |Умяшчальнасьць: '''45,032'''<ref>[https://web.archive.org/web/20221028182522/https://www.qatar2022.qa/en/tournament/stadiums/ahmad-bin-ali-stadium «Ahmad Bin Ali Stadium»]. Qatar 2022.</ref> |Умяшчальнасьць: '''45,857'''<ref>[https://web.archive.org/web/20221025121522/https://www.qatar2022.qa/en/tournament/stadiums/khalifa-international-stadium «Khalifa International Stadium»]. Qatar 2022.</ref> |Умяшчальнасьць: '''44,325'''<ref>[https://web.archive.org/web/20221026235039/https://www.qatar2022.qa/en/tournament/stadiums/al-janoub-stadium «Al Janoub Stadium»]. Qatar 2022.</ref> |- |[[Файл:2022 FIFA World Cup Korea Uruguay 01.jpg|200пкс]] | |[[Файл:Khalifa_Stadium,_Doha,_Brazil_vs_Argentina_(2010).jpg|200пкс]] |[[Файл:28 10 2019 Visita ao estádio de futebol Al Janoub (48977932316).jpg|200пкс]] |} == Групавы этап == Лёсаваньне групавога этапу прайшло 1 красавіка 2022 году. Каманды былі падзеленыя на 8 групаў па 4 каманды. Па дзьве найлепшыя каманды з кожнай групы выйдуць ў 1/8 фіналу. {| class="wikitable";" |- !Асноўныя крытэрыі разьмеркаваньняў у табліцах групаў (у адпаведнай прыярытэтнасьці) |- |1. Пункты, набраныя за вынікі ў матчах: перамога — 3 пункты; нічыя — 1 пункт; параза — 0 пунктаў. |- |2. Розьніца забітых/прапушчаных мячоў у каманды ва ўсіх матчах групы. |- |3. Колькасьць забітых камандай галоў ва ўсіх матчах групы. |- |4. Колькасьць пунктаў у матчах паміж разгляданымі камандамі. |- |5. Розьніца забітых/прапушчаных мячоў у матчах паміж разгляданымі камандамі. |- |6. Колькасьць забітых камандай галоў у матчах паміж разгляданымі камандамі. |- |7. Пункты за чыстую гульню (ад 0 ў адмоўнасьць): жоўтая картка -1 пункт; непрамая чырвоная картка (другая жоўтая) -3 пункта; прамая чырвоная картка -4 пункта; жоўтая картка, потым прамая чырвоная -5 пунктаў. (За матч да 1 гульца можа быць прыменены адзін вылік зь пералічаных) |- |8. Лёсаваньне. |} === Група A === {{ФутболТабліца10 |Каманда1 = {{Футбол|Нідэрлянды}}|В1 = 2|Н1 = 1|П1 = 0|РМ1 = 5—1|Колер1 = #ccffcc |Каманда2 = {{Футбол|Сэнэгал}} |В2 = 2|Н2 = 0|П2 = 1|РМ2 = 5—4|Колер2 = #ccffcc |Каманда3 = {{Футбол|Эквадор}} |В3 = 1|Н3 = 1|П3 = 1|РМ3 = 4—3 |Каманда4 = {{Футбол|Катар}} |В4 = 0|Н4 = 0|П4 = 3|РМ4 = 1—7 }} {| class="wikitable" style="font-size: 85%; width: 100%;" ! Дата ! Месца ! colspan="3" | Вынік ! Аўтары галоў ! Судзьдзя |- | align=center | 20 лістапада 2022 | align=center | [[Эль-Хаўр]], [[Эль-Байт]] | align=right | {{Футбол Катар|справа}} ! 0:2 | {{Футбол Эквадор}} | [[Энэр Валенсія|Валенсія]] {{Гол|16|пэн.}} {{Гол|31}} | [[Даніеле Арсата]] ([[Італія]]) |- | align=center | 21 лістапада 2022 | align=center | [[Доха]], [[Эль-Тумама]] | align=right | {{Футбол Сэнэгал|справа}} ! 0:2 | {{Футбол Нідэрлянды}} | [[Кодзі Гакпа|Гакпа]] {{Гол|84}}, [[Даві Кляасэн|Кляасэн]] {{Гол|90+9}} | [[Вілтан Сампаю]] ([[Бразылія]]) |- | align=center | 25 лістапада 2022 | align=center | [[Доха]], [[Эль-Тумама]] | align=right | {{Футбол Катар|справа}} ! 1:3 | {{Футбол Сэнэгал}} | [[Магамэд Мунтары|Мунтары]] {{Гол|78}}; [[Буляй Дыя|Дыя]] {{Гол|41}}, [[Фамара Д’ед’ю|Д’ед’ю]] {{Гол|48}}, [[Бамба Д’енг|Б. Д’енг]] {{Гол|84}} | [[Антоніё Матэў Ляос]] ([[Гішпанія]]) |- | align=center | 25 лістапада 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Халіфа (стадыён)|Халіфа]] | align=right | {{Футбол Нідэрлянды|справа}} ! 1:1 | {{Футбол Эквадор}} | [[Кодзі Гакпа|Гакпа]] {{Гол|6}}; [[Энэр Валенсія|Валенсія]] {{Гол|49}} | [[Мустафа Гарбаль]] ([[Альжыр]]) |- | align=center | 29 лістапада 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Халіфа (стадыён)|Халіфа]] | align=right | {{Футбол Эквадор|справа}} ! 1:2 | {{Футбол Сэнэгал}} | [[Майсэс Кайсэда|Кайсэда]] {{Гол|67}}; [[Ісмаіля Сар|І. Сар]] {{Гол|44|пэн.}}, [[Каліду Кулібалі|Кулібалі]] {{Гол|70}} | [[Клеман Цюрпэн]] ([[Францыя]]) |- | align=center | 29 лістапада 2022 | align=center | [[Эль-Хаўр]], [[Эль-Байт]] | align=right | {{Футбол Нідэрлянды|справа}} ! 2:0 | {{Футбол Катар}} | [[Кодзі Гакпа|Гакпа]] {{Гол|26}}, [[Фрэнкі дэ Ёнг|Ф. дэ Ёнг]] {{Гол|49}} | [[Бакары Гасама]] ([[Гамбія]]) |} === Група B === {{ФутболТабліца10 |Каманда1 = {{Футбол|Ангельшчына}}|В1 = 2|Н1 = 1|П1 = 0|РМ1 = 9—2|Колер1 = #ccffcc |Каманда2 = {{Футбол|ЗША}} |В2 = 1|Н2 = 2|П2 = 0|РМ2 = 2—1|Колер2 = #ccffcc |Каманда3 = {{Футбол|Іран}} |В3 = 1|Н3 = 0|П3 = 2|РМ3 = 4—7 |Каманда4 = {{Футбол|Ўэйлз}} |В4 = 0|Н4 = 1|П4 = 2|РМ4 = 1—6 }} {| class="wikitable" style="font-size: 85%; width: 100%;" ! Дата ! Месца ! colspan="3" | Вынік ! Аўтары галоў ! Судзьдзя |- | align=center | 21 лістапада 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Халіфа (стадыён)|Халіфа]] | align=right | {{Футбол Ангельшчына|справа}} ! 6:2 | {{Футбол Іран}} | [[Джуд Бэлінггэм|Бэлінггэм]] {{Гол|35}}, [[Букаё Сака|Сака]] {{Гол|43}} {{Гол|62}}, [[Рагім Стэрлінг|Стэрлінг]] {{Гол|45+1}}, [[Маркус Рашфард|Рашфард]] {{Гол|71}}, [[Джэк Грыліш|Грыліш]] {{Гол|90}}; [[Мэгдзі Тарэмі|Тарэмі]] {{Гол|65}} {{Гол|90+13|пэн.}} | [[Рафаэл Клаўс]] ([[Бразылія]]) |- | align=center | 21 лістапада 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Стадыён Агмада бін Алі]] | align=right | {{Футбол ЗША|справа}} ! 1:1 | {{Футбол Ўэйлз}} | [[Тымаці Ўэа|Ўэа]] {{Гол|36}}; [[Гарэт Бэйл|Бэйл]] {{Гол|82|пэн.}} | [[Абдулрагман эль-Джасым]] ([[Катар]]) |- | align=center | 25 лістапада 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Стадыён Агмада бін Алі]] | align=right | {{Футбол Ўэйлз|справа}} ! 0:2 | {{Футбол Іран}} | [[Рузбэг Чэшмі|Чэшмі]] {{Гол|90+8}}, [[Рамін Рэзаэян|Рэзаэян]] {{Гол|90+11}} | [[Марыё Эскабар]] ([[Гватэмала]]) |- | align=center | 25 лістапада 2022 | align=center | [[Эль-Хаўр]], [[Эль-Байт]] | align=right | {{Футбол Ангельшчына|справа}} ! 0:0 | {{Футбол ЗША}} | | [[Хэсус Валенсуэля]] ([[Вэнэсуэла]]) |- | align=center | 29 лістапада 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Стадыён Агмада бін Алі]] | align=right | {{Футбол Ўэйлз|справа}} ! 0:3 | {{Футбол Ангельшчына}} | [[Маркус Рашфард|Рашфард]] {{Гол|50}} {{Гол|68}}, [[Філ Фодэн|Фодэн]] {{Гол|52}} | [[Слаўка Вінчыч]] ([[Славенія]]) |- | align=center | 29 лістапада 2022 | align=center | [[Доха]], [[Эль-Тумама]] | align=right | {{Футбол Іран|справа}} ! 0:1 | {{Футбол ЗША}} | [[Крыстыян Пулішыч|Пулішыч]] {{Гол|38}} | [[Антоніё Матэў Ляос]] ([[Гішпанія]]) |} === Група C === {{ФутболТабліца10 |Каманда1 = {{Футбол|Аргентына}} |В1 = 2|Н1 = 0|П1 = 1|РМ1 = 5—2|Колер1 = #ccffcc |Каманда2 = {{Футбол|Польшча}} |В2 = 1|Н2 = 1|П2 = 1|РМ2 = 2—2|Колер2 = #ccffcc |Каманда3 = {{Футбол|Мэксыка}} |В3 = 1|Н3 = 1|П3 = 1|РМ3 = 2—3 |Каманда4 = {{Футбол|Саудаўская Арабія}}|В4 = 1|Н4 = 0|П4 = 2|РМ4 = 3—5 }} {| class="wikitable" style="font-size: 85%; width: 100%;" ! Дата ! Месца ! colspan="3" | Вынік ! Аўтары галоў ! Судзьдзя |- | align=center | 22 лістапада 2022 | align=center | [[Лусаіль]], [[Нацыянальны стадыён (Лусаіль)|Нацыянальны стадыён]] | align=right | {{Футбол Аргентына|справа}} ! 1:2 | {{Футбол Саудаўская Арабія}} | [[Ліянэль Мэсі|Мэсі]] {{Гол|10|пэн.}}; [[Салег аль-Шэгры|аль-Шэгры]] {{Гол|48}}, [[Салем аль-Даўсары|С. аль-Даўсары]] {{Гол|53}} | [[Слаўка Вінчыч]] ([[Славенія]]) |- | align=center | 22 лістапада 2022 | align=center | [[Доха]], [[Стадыён 974]] | align=right | {{Футбол Мэксыка|справа}} ! 0:0 | {{Футбол Польшча}} | | [[Крыс Біт]] ([[Аўстралія]]) |- | align=center | 26 лістапада 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Эд’юкейшн-Сіці (стадыён)|Эд’юкейшн-Сіці]] | align=right | {{Футбол Польшча|справа}} ! 2:0 | {{Футбол Саудаўская Арабія}} | [[Пётар Зялінскі|Зялінскі]] {{Гол|39}}, [[Робэрт Левандоўскі|Левандоўскі]] {{Гол|82}} | [[Вілтан Сампаю]] ([[Бразылія]]) |- | align=center | 26 лістапада 2022 | align=center | [[Лусаіль]], [[Нацыянальны стадыён (Лусаіль)|Нацыянальны стадыён]] | align=right | {{Футбол Аргентына|справа}} ! 2:0 | {{Футбол Мэксыка}} | [[Ліянэль Мэсі|Мэсі]] {{Гол|64}}, [[Энса Фэрнандэс|Фэрнандэс]] {{Гол|87}} | [[Даніеле Арсата]] ([[Італія]]) |- | align=center | 30 лістапада 2022 | align=center | [[Доха]], [[Стадыён 974]] | align=right | {{Футбол Польшча|справа}} ! 0:2 | {{Футбол Аргентына}} | [[Алексіс Мак Алістэр|Мак Алістэр]] {{Гол|46}}, [[Хуліян Альварэс|Альварэс]] {{Гол|68}} | [[Дані Макелі]] ([[Нідэрлянды]]) |- | align=center | 30 лістапада 2022 | align=center | [[Лусаіль]], [[Нацыянальны стадыён (Лусаіль)|Нацыянальны стадыён]] | align=right | {{Футбол Саудаўская Арабія|справа}} ! 1:2 | {{Футбол Мэксыка}} | [[Салем аль-Даўсары|С. аль-Даўсары]] {{Гол|90+5}}; [[Энры Мартын|Мартын]] {{Гол|48}}, [[Люіс Хэрарда Чавэс|Чавэс]] {{Гол|52}} | [[Майкл Олівэр]] ([[Ангельшчына]]) |} === Група D === {{ФутболТабліца10 |Каманда1 = {{Футбол|Францыя}} |В1 = 2|Н1 = 0|П1 = 1|РМ1 = 6—3|Колер1 = #ccffcc |Каманда2 = {{Футбол|Аўстралія}}|В2 = 2|Н2 = 0|П2 = 1|РМ2 = 3—4|Колер2 = #ccffcc |Каманда3 = {{Футбол|Туніс}} |В3 = 1|Н3 = 1|П3 = 1|РМ3 = 1—1 |Каманда4 = {{Футбол|Данія}} |В4 = 0|Н4 = 1|П4 = 2|РМ4 = 1—3 }} {| class="wikitable" style="font-size: 85%; width: 100%;" ! Дата ! Месца ! colspan="3" | Вынік ! Аўтары галоў ! Судзьдзя |- | align=center | 22 лістапада 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Эд’юкейшн-Сіці (стадыён)|Эд’юкейшн-Сіці]] | align=right | {{Футбол Данія|справа}} ! 0:0 | {{Футбол Туніс}} | | [[Сэсар Артура Рамас]] ([[Мэксыка]]) |- | align=center | 22 лістапада 2022 | align=center | [[Эль-Вакра]], [[Эль-Джануб]] | align=right | {{Футбол Францыя|справа}} ! 4:1 | {{Футбол Аўстралія}} | [[Адрыян Раб’ё|Раб’ё]] {{Гол|27}}, [[Аліўе Жыру|Жыру]] {{Гол|32}} {{Гол|71}}, [[Кіліян Мбапэ|Мбапэ]] {{Гол|68}}; [[Крэйг Гудўін|Гудўін]] {{Гол|9}} | [[Віктар Гомэс]] ([[Паўднёва-Афрыканская Рэспубліка|ПАР]]) |- | align=center | 26 лістапада 2022 | align=center | [[Эль-Вакра]], [[Эль-Джануб]] | align=right | {{Футбол Туніс|справа}} ! 0:1 | {{Футбол Аўстралія}} | [[Мітчэл Д’юк|Д’юк]] {{Гол|23}} | [[Даніель Зыбэрт]] ([[Нямеччына]]) |- | align=center | 26 лістапада 2022 | align=center | [[Доха]], [[Стадыён 974]] | align=right | {{Футбол Францыя|справа}} ! 2:1 | {{Футбол Данія}} | [[Кіліян Мбапэ|Мбапэ]] {{Гол|61}} {{Гол|86}}; [[Андрэас Крыстэнсэн|А. Крыстэнсэн]] {{Гол|68}} | [[Шыман Марціняк]] ([[Польшча]]) |- | align=center | 30 лістапада 2022 | align=center | [[Эль-Вакра]], [[Эль-Джануб]] | align=right | {{Футбол Аўстралія|справа}} ! 1:0 | {{Футбол Данія}} | [[Мэт’ю Лекі|Лекі]] {{Гол|60}} | [[Мустафа Гарбаль]] ([[Альжыр]]) |- | align=center | 30 лістапада 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Эд’юкейшн-Сіці (стадыён)|Эд’юкейшн-Сіці]] | align=right | {{Футбол Туніс|справа}} ! 1:0 | {{Футбол Францыя}} | [[Вагбі Хазры|Хазры]] {{Гол|58}} | [[Мэт’ю Конгер]] ([[Новая Зэляндыя]]) |} === Група E === {{ФутболТабліца10 |Каманда1 = {{Футбол|Японія}} |В1 = 2|Н1 = 0|П1 = 1|РМ1 = 4—3|Колер1 = #ccffcc |Каманда2 = {{Футбол|Гішпанія}} |В2 = 1|Н2 = 1|П2 = 1|РМ2 = 9—3|Колер2 = #ccffcc |Каманда3 = {{Футбол|Нямеччына}} |В3 = 1|Н3 = 1|П3 = 1|РМ3 = 6—5 |Каманда4 = {{Футбол|Коста-Рыка}}|В4 = 1|Н4 = 0|П4 = 2|РМ4 = 3—11 }} {| class="wikitable" style="font-size: 85%; width: 100%;" ! Дата ! Месца ! colspan="3" | Вынік ! Аўтары галоў ! Судзьдзя |- | align=center | 23 лістапада 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Халіфа (стадыён)|Халіфа]] | align=right | {{Футбол Нямеччына|справа}} ! 1:2 | {{Футбол Японія}} | [[Ількай Гюндаган|Гюндаган]] {{Гол|33|пэн.}}; [[Рыцу Доан|Доан]] {{Гол|75}}, [[Такума Асана|Асана]] {{Гол|83}} | [[Іван Бартан]] ([[Сальвадор]]) |- | align=center | 23 лістапада 2022 | align=center | [[Доха]], [[Эль-Тумама]] | align=right | {{Футбол Гішпанія|справа}} ! 7:0 | {{Футбол Коста-Рыка}} | [[Дані Ольма|Ольма]] {{Гол|11}}, [[Марка Асэнсіё|Асэнсіё]] {{Гол|21}}, [[Фэран Торэс|Ф. Торэс]] {{Гол|31|пэн.}} {{Гол|54}}, [[Паблё Мартын Паэс Гавіра|Гаві]] {{Гол|74}}, [[Карляс Салер|Салер]] {{Гол|90}}, [[Альвара Марата|Марата]] {{Гол|90+2}} | [[Магамэд Абдула Гасан Магамэд]] ([[Аб’яднаныя Арабскія Эміраты|ААЭ]]) |- | align=center | 27 лістапада 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Стадыён Агмада бін Алі]] | align=right | {{Футбол Японія|справа}} ! 0:1 | {{Футбол Коста-Рыка}} | [[Кейшэр Фульер|Фульер]] {{Гол|81}} | [[Майкл Олівэр]] ([[Ангельшчына]]) |- | align=center | 27 лістапада 2022 | align=center | [[Эль-Хаўр]], [[Эль-Байт]] | align=right | {{Футбол Гішпанія|справа}} ! 1:1 | {{Футбол Нямеччына}} | [[Альвара Марата|Марата]] {{Гол|62}}; [[Нікляс Фюлькруг|Фюлькруг]] {{Гол|83}} | [[Дані Макелі]] ([[Нідэрлянды]]) |- | align=center | 1 сьнежня 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Халіфа (стадыён)|Халіфа]] | align=right | {{Футбол Японія|справа}} ! 2:1 | {{Футбол Гішпанія}} | [[Рыцу Доан|Доан]] {{Гол|48}}, [[Ао Танака|Танака]] {{Гол|51}}; [[Альвара Марата|Марата]] {{Гол|11}} | [[Віктар Гомэс]] ([[Паўднёва-Афрыканская Рэспубліка|ПАР]]) |- | align=center | 1 сьнежня 2022 | align=center | [[Эль-Хаўр]], [[Эль-Байт]] | align=right | {{Футбол Коста-Рыка|справа}} ! 2:4 | {{Футбол Нямеччына}} | [[Ельцын Тэхэда|Тэхэда]] {{Гол|58}}, [[Хуан Паблё Варгас|Варгас]] {{Гол|70}}; [[Сэрж Гнабры|Гнабры]] {{Гол|10}}, [[Кай Гавэрц|Гавэрц]] {{Гол|73}} {{Гол|85}}, [[Нікляс Фюлькруг|Фюлькруг]] {{Гол|89}} | [[Стэфані Фрапар]] ([[Францыя]]) |} === Група F === {{ФутболТабліца10 |Каманда1 = {{Футбол|Марока}} |В1 = 2|Н1 = 1|П1 = 0|РМ1 = 4—1|Колер1 = #ccffcc |Каманда2 = {{Футбол|Харватыя}}|В2 = 1|Н2 = 2|П2 = 0|РМ2 = 4—1|Колер2 = #ccffcc |Каманда3 = {{Футбол|Бэльгія}} |В3 = 1|Н3 = 1|П3 = 1|РМ3 = 1—2 |Каманда4 = {{Футбол|Канада}} |В4 = 0|Н4 = 0|П4 = 3|РМ4 = 2—7 }} {| class="wikitable" style="font-size: 85%; width: 100%;" ! Дата ! Месца ! colspan="3" | Вынік ! Аўтары галоў ! Судзьдзя |- | align=center | 23 лістапада 2022 | align=center | [[Эль-Хаўр]], [[Эль-Байт]] | align=right | {{Футбол Марока|справа}} ! 0:0 | {{Футбол Харватыя}} | | [[Фэрнанда Рапаліні]] ([[Аргентына]]) |- | align=center | 23 лістапада 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Стадыён Агмада бін Алі]] | align=right | {{Футбол Бэльгія|справа}} ! 1:0 | {{Футбол Канада}} | [[Мішы Батшуаі|Батшуаі]] {{Гол|44}} | [[Джані Сыказвэ]] ([[Замбія]]) |- | align=center | 27 лістапада 2022 | align=center | [[Доха]], [[Эль-Тумама]] | align=right | {{Футбол Бэльгія|справа}} ! 0:2 | {{Футбол Марока}} | [[Рамэн Саіс|Саіс]] {{Гол|73}}, [[Закарыя Абухляль|Абухляль]] {{Гол|90+2}} | [[Сэсар Артура Рамас]] ([[Мэксыка]]) |- | align=center | 27 лістапада 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Халіфа (стадыён)|Халіфа]] | align=right | {{Футбол Харватыя|справа}} ! 4:1 | {{Футбол Канада}} | [[Андрэй Крамарыч|Крамарыч]] {{Гол|36}} {{Гол|70}}, [[Марка Лівая|Лівая]] {{Гол|44}}, [[Лоўра Маер|Маер]] {{Гол|90+4}}; [[Альфонса Дэйвіс|Дэйвіс]] {{Гол|2}} | [[Андрэс Матонтэ]] ([[Уругвай]]) |- | align=center | 1 сьнежня 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Стадыён Агмада бін Алі]] | align=right | {{Футбол Харватыя|справа}} ! 0:0 | {{Футбол Бэльгія}} | | [[Энтані Тэйлар]] ([[Ангельшчына]]) |- | align=center | 1 сьнежня 2022 | align=center | [[Доха]], [[Эль-Тумама]] | align=right | {{Футбол Канада|справа}} ! 1:2 | {{Футбол Марока}} | [[Наеф Агер|Агер]] {{Гол|40|а/г}}; [[Гакім Зіеш|Зіеш]] {{Гол|4}}, [[Юсэф Эн-Нэсыры|Эн-Нэсыры]] {{Гол|23}} | [[Рафаэл Клаўс]] ([[Бразылія]]) |} === Група G === {{ФутболТабліца10 |Каманда1 = {{Футбол|Бразылія}} |В1 = 2|Н1 = 0|П1 = 1|РМ1 = 3—1|Колер1 = #ccffcc |Каманда2 = {{Футбол|Швайцарыя}}|В2 = 2|Н2 = 0|П2 = 1|РМ2 = 4—3|Колер2 = #ccffcc |Каманда3 = {{Футбол|Камэрун}} |В3 = 1|Н3 = 1|П3 = 1|РМ3 = 4—4 |Каманда4 = {{Футбол|Сэрбія}} |В4 = 0|Н4 = 1|П4 = 2|РМ4 = 5—8 }} {| class="wikitable" style="font-size: 85%; width: 100%;" ! Дата ! Месца ! colspan="3" | Вынік ! Аўтары галоў ! Судзьдзя |- | align=center | 24 лістапада 2022 | align=center | [[Эль-Вакра]], [[Эль-Джануб]] | align=right | {{Футбол Швайцарыя|справа}} ! 1:0 | {{Футбол Камэрун}} | [[Брээль Эмбалё|Эмбалё]] {{Гол|48}} | [[Факунда Тэльлё]] ([[Аргентына]]) |- | align=center | 24 лістапада 2022 | align=center | [[Лусаіль]], [[Нацыянальны стадыён (Лусаіль)|Нацыянальны стадыён]] | align=right | {{Футбол Бразылія|справа}} ! 2:0 | {{Футбол Сэрбія}} | [[Рышарлісан дэ Андрадэ|Рышарлісан]] {{Гол|62}} {{Гол|73}} | [[Алірэза Фагані]] ([[Іран]]) |- | align=center | 28 лістапада 2022 | align=center | [[Эль-Вакра]], [[Эль-Джануб]] | align=right | {{Футбол Камэрун|справа}} ! 3:3 | {{Футбол Сэрбія}} | [[Жан-Шарль Кастэльето|Кастэльето]] {{Гол|29}}, [[Вэнсан Абубакар|Абубакар]] {{Гол|64}}, [[Эрык Шупо-Матынг|Шупо-Матынг]] {{Гол|66}}; [[Страхіня Паўлавіч|Паўлавіч]] {{Гол|45+1}}, [[Сяргей Мілінкавіч-Савіч|С. Мілінкавіч-Савіч]] {{Гол|45+3}}, [[Аляксандар Мітравіч|А. Мітравіч]] {{Гол|53}} | [[Магамэд Абдула Гасан Магамэд]] ([[Аб’яднаныя Арабскія Эміраты|ААЭ]]) |- | align=center | 28 лістапада 2022 | align=center | [[Доха]], [[Стадыён 974]] | align=right | {{Футбол Бразылія|справа}} ! 1:0 | {{Футбол Швайцарыя}} | [[Казэміру]] {{Гол|83}} | [[Іван Бартан]] ([[Сальвадор]]) |- | align=center | 2 сьнежня 2022 | align=center | [[Доха]], [[Стадыён 974]] | align=right | {{Футбол Сэрбія|справа}} ! 2:3 | {{Футбол Швайцарыя}} | [[Аляксандар Мітравіч|А. Мітравіч]] {{Гол|26}}, [[Душан Улахавіч|Улахавіч]] {{Гол|35}}; [[Джэрдан Шакіры|Шакіры]] {{Гол|20}}, [[Брээль Эмбалё|Эмбалё]] {{Гол|44}}, [[Рэма Фройлер|Фройлер]] {{Гол|48}} | [[Фэрнанда Рапаліні]] ([[Аргентына]]) |- | align=center | 2 сьнежня 2022 | align=center | [[Лусаіль]], [[Нацыянальны стадыён (Лусаіль)|Нацыянальны стадыён]] | align=right | {{Футбол Камэрун|справа}} ! 1:0 | {{Футбол Бразылія}} | [[Вэнсан Абубакар|Абубакар]] {{Гол|90+2}} | [[Ісмаіл Элфат]] ([[Злучаныя Штаты Амэрыкі|ЗША]]) |} === Група H === {{ФутболТабліца10 |Каманда1 = {{Футбол|Партугалія}} |В1 = 2|Н1 = 0|П1 = 1|РМ1 = 6—4|Колер1 = #ccffcc |Каманда2 = {{Футбол|Рэспубліка Карэя}}|В2 = 1|Н2 = 1|П2 = 1|РМ2 = 4—4|Колер2 = #ccffcc |Каманда3 = {{Футбол|Уругвай}} |В3 = 1|Н3 = 1|П3 = 1|РМ3 = 2—2 |Каманда4 = {{Футбол|Гана}} |В4 = 1|Н4 = 0|П4 = 2|РМ4 = 5—7 }} {| class="wikitable" style="font-size: 85%; width: 100%;" ! Дата ! Месца ! colspan="3" | Вынік ! Аўтары галоў ! Судзьдзя |- | align=center | 24 лістапада 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Эд’юкейшн-Сіці (стадыён)|Эд’юкейшн-Сіці]] | align=right | {{Футбол Уругвай|справа}} ! 0:0 | {{Футбол Рэспубліка Карэя}} | | [[Клеман Цюрпэн]] ([[Францыя]]) |- | align=center | 24 лістапада 2022 | align=center | [[Доха]], [[Стадыён 974]] | align=right | {{Футбол Партугалія|справа}} ! 3:2 | {{Футбол Гана}} | [[Крыштыяну Раналду|Раналду]] {{Гол|65|пэн.}}, [[Жуан Фэлікс|Фэлікс]] {{Гол|78}}, [[Рафаэл Леан|Леан]] {{Гол|80}}; [[Андрэ Аю|А. Аю]] {{Гол|73}}, [[Осман Букары|Букары]] {{Гол|89}} | [[Ісмаіл Элфат]] ([[Злучаныя Штаты Амэрыкі|ЗША]]) |- | align=center | 28 лістапада 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Эд’юкейшн-Сіці (стадыён)|Эд’юкейшн-Сіці]] | align=right | {{Футбол Рэспубліка Карэя|справа}} ! 2:3 | {{Футбол Гана}} | [[Чо Гю Сон]] {{Гол|58}} {{Гол|61}}; [[Магамэд Салісу|Салісу]] {{Гол|24}}, [[Магамэд Кудус|Кудус]] {{Гол|34}} {{Гол|68}} | [[Энтані Тэйлар]] ([[Ангельшчына]]) |- | align=center | 28 лістапада 2022 | align=center | [[Лусаіль]], [[Нацыянальны стадыён (Лусаіль)|Нацыянальны стадыён]] | align=right | {{Футбол Партугалія|справа}} ! 2:0 | {{Футбол Уругвай}} | [[Бруну Фэрнандыш|Фэрнандыш]] {{Гол|54}} {{Гол|90+3|пэн.}} | [[Алірэза Фагані]] ([[Іран]]) |- | align=center | 2 сьнежня 2022 | align=center | [[Эль-Вакра]], [[Эль-Джануб]] | align=right | {{Футбол Гана|справа}} ! 0:2 | {{Футбол Уругвай}} | [[Джорджыян Дэ Араскаэта|Дэ Араскаэта]] {{Гол|26}} {{Гол|32}} | [[Даніель Зыбэрт]] ([[Нямеччына]]) |- | align=center | 2 сьнежня 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Эд’юкейшн-Сіці (стадыён)|Эд’юкейшн-Сіці]] | align=right | {{Футбол Рэспубліка Карэя|справа}} ! 2:1 | {{Футбол Партугалія}} | [[Кім Ён Гвон]] {{Гол|27}}, [[Хван Хі Чхан]] {{Гол|90+1}}; [[Рыкарду Орта|Орта]] {{Гол|5}} | [[Факунда Тэльлё]] ([[Аргентына]]) |} == Плэй-оф == {{Турнір16 |3 сьнежня — [[Эр-Раян]] |'''{{Футбол|Нідэрлянды}}'''|'''3'''|{{Футбол|ЗША}}|1 |3 сьнежня — [[Эр-Раян]] |'''{{Футбол|Аргентына}}'''|'''2'''|{{Футбол|Аўстралія}}|1 |5 сьнежня — [[Эль-Вакра]] |{{Футбол|Японія}}|1|'''{{Футбол|Харватыя}}'''|'''1{{Заўвага|Матч завяршыўся сэрыяй пэнальці 1:3 на карысьць Харватыі.<br>{{Сэрыя пэнальці|кам1=[[Такумі Мінаміна|Мінаміна]]{{пэнміма}}<br />[[Каару Мітома|Мітома]]{{пэнміма}}<br />[[Такума Асана|Асана]]{{пэнгол}}<br />[[Мая Ёсіда|Ёсіда]]{{пэнміма}}|лік=1:3|кам2={{пэнгол}}[[Нікала Ўлашыч|Улашыч]]<br />{{пэнгол}}[[Марцэла Брозавіч|Брозавіч]]<br />{{пэнміма}}[[Марка Лівая|Лівая]]<br />{{пэнгол}}[[Марыё Пашаліч|Пашаліч]]}}|назва=Японія-Харватыя}}''' |5 сьнежня — [[Доха]] |'''{{Футбол|Бразылія}}'''|'''4'''|{{Футбол|Рэспубліка Карэя}}|1 |4 сьнежня — [[Эль-Хаўр]] |'''{{Футбол|Ангельшчына}}'''|'''3'''|{{Футбол|Сэнэгал}}|0 |4 сьнежня — [[Доха]] |'''{{Футбол|Францыя}}'''|'''3'''|{{Футбол|Польшча}}|1 |6 сьнежня — [[Эр-Раян]] |'''{{Футбол|Марока}}'''|'''0{{Заўвага|Матч завяршыўся сэрыяй пэнальці 3:0 на карысьць Марока.<br>{{Сэрыя пэнальці|кам1=[[Абдэльгамід Сабіры|Сабіры]]{{пэнгол}}<br />[[Гакім Зіеш|Зіеш]]{{пэнгол}}<br />[[Бадр Бэнун|Бэнун]]{{пэнміма}}<br />[[Ашраф Гакімі|Гакімі]]{{пэнгол}}|лік=3:0|кам2={{пэнміма}}[[Паблё Сарабія|Сарабія]]<br />{{пэнміма}}[[Карляс Салер|Салер]]<br />{{пэнміма}}[[Сэрхіё Бускетс|Бускетс]]}}|назва=Марока-Гішпанія}}'''|{{Футбол|Гішпанія}}|0 |6 сьнежня — [[Лусаіль]] |'''{{Футбол|Партугалія}}'''|'''6'''|{{Футбол|Швайцарыя}}|1 |9 сьнежня — [[Лусаіль]] |{{Футбол|Нідэрлянды}}|2|'''{{Футбол|Аргентына}}'''|'''2{{Заўвага|Матч завяршыўся сэрыяй пэнальці 3:4 на карысьць Аргентыны.<br>{{Сэрыя пэнальці|кам1=[[Вірджыл ван Дэйк|ван Дэйк]]{{пэнміма}}<br />[[Стэвэн Бэргёйс|Бэргёйс]]{{пэнміма}}<br />[[Тэн Коопмэйнэрс|Коопмэйнэрс]]{{пэнгол}}<br />[[Ваўт Вэггорст|Вэггорст]]{{пэнгол}}<br />[[Люўк дэ Ёнг|Л. дэ Ёнг]]{{пэнгол}}|лік=3:4|кам2={{пэнгол}}[[Ліянэль Мэсі|Мэсі]]<br />{{пэнгол}}[[Леандра Парэдэс|Парэдэс]]<br />{{пэнгол}}[[Гансалё Мантыель|Мантыель]]<br />{{пэнміма}}[[Энса Фэрнандэс|Фэрнандэс]]<br />{{пэнгол}}[[Ляўтара Мартынэс|Ляўт. Мартынэс]]}}|назва=Нідэрлянды-Аргентына}}''' |9 сьнежня — [[Эр-Раян]] |'''{{Футбол|Харватыя}}'''|'''1'''{{Заўвага|Асноўны час скончыўся зь лікам 0:0. Матч завяршыўся сэрыяй пэнальці 4:2 на карысьць Харватыі.<br>{{Сэрыя пэнальці|кам1=[[Нікала Ўлашыч|Улашыч]]{{пэнгол}}<br />[[Лоўра Маер|Маер]]{{пэнгол}}<br />[[Лука Модрыч|Модрыч]]{{пэнгол}}<br />[[Міслаў Оршыч|Оршыч]]{{пэнгол}}|лік=4:2|кам2={{пэнміма}}[[Радрыгу Сылва дэ Гоіс|Радрыгу]]<br />{{пэнгол}}[[Казэміру]]<br />{{пэнгол}}[[Пэдру Гільермэ Абрэў дус Сантус|Пэдру]]<br />{{пэнміма}}[[Маркас Аоас Карэа|Маркіньюс]]}}|назва=Харватыя-Бразылія}}|{{Футбол|Бразылія}}|1 |10 сьнежня — [[Эль-Хаўр]] |{{Футбол|Ангельшчына}}|1|'''{{Футбол|Францыя}}'''|'''2''' |10 сьнежня — [[Доха]] |'''{{Футбол|Марока}}'''|'''1'''|{{Футбол|Партугалія}}|0 |13 сьнежня — [[Лусаіль]] |'''{{Футбол|Аргентына}}'''|'''3'''|{{Футбол|Харватыя}}|0 |14 сьнежня — [[Эль-Хаўр]] |'''{{Футбол|Францыя}}'''|'''2'''|{{Футбол|Марока}}|0 |18 сьнежня — [[Лусаіль]] |'''{{Футбол|Аргентына}}'''|'''3'''{{Заўвага|Асноўны час скончыўся зь лікам 2:2. Матч завяршыўся сэрыяй пэнальці 4:2 на карысьць Аргентыны.<br>{{Сэрыя пэнальці|кам1=[[Ліянэль Мэсі|Мэсі]]{{пэнгол}}<br />[[Паўлё Дыбаля|Дыбаля]]{{пэнгол}}<br />[[Леандра Парэдэс|Парэдэс]]{{пэнгол}}<br />[[Гансалё Мантыель|Мантыель]]{{пэнгол}}|лік=4:2|кам2={{пэнгол}}[[Кіліян Мбапэ|Мбапэ]]<br />{{пэнміма}}[[Кінгсьлі Каман|Каман]]<br />{{пэнміма}}[[Арэльен Чуамэні|Чуамэні]]<br />{{пэнгол}}[[Рандаль Калё|Калё]]}}|назва=Аргентына-Францыя}}|{{Футбол|Францыя}}|3 |17 сьнежня — [[Эр-Раян]] |'''{{Футбол|Харватыя}}'''|'''2'''|{{Футбол|Марока}}|1 }} === 1/8 фіналу === {| class="wikitable" style="font-size: 85%; width: 100%;" ! Дата ! Месца ! colspan="3" | Вынік ! Аўтары галоў ! Судзьдзя |- | align=center | 3 сьнежня 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Халіфа (стадыён)|Халіфа]] | align=right | {{Футбол Нідэрлянды|справа}} ! 3:1 | {{Футбол|ЗША}} | [[Мэмфіс Дэпай|Дэпай]] {{Гол|10}}, [[Дэлі Блінд|Блінд]] {{Гол|45+1}}, [[Дэнзэль Думфрыс|Думфрыс]] {{Гол|81}}; [[Гаджы Райт|Райт]] {{Гол|76}} | [[Вілтан Сампаю]] ([[Бразылія]]) |- | align=center | 3 сьнежня 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Стадыён Агмада бін Алі]] | align=right | {{Футбол Аргентына|справа}} ! 2:1 | {{Футбол|Аўстралія}} | [[Ліянэль Мэсі|Мэсі]] {{Гол|35}}, [[Хуліян Альварэс|Альварэс]] {{Гол|57}}; [[Энса Фэрнандэс|Фэрнандэс]] {{Гол|77|а/г}} | [[Шыман Марціняк]] ([[Польшча]]) |- | align=center | 4 сьнежня 2022 | align=center | [[Доха]], [[Эль-Тумама]] | align=right | {{Футбол Францыя|справа}} ! 3:1 | {{Футбол|Польшча}} | [[Аліўе Жыру|Жыру]] {{Гол|44}}, [[Кіліян Мбапэ|Мбапэ]] {{Гол|74}} {{Гол|90+1}}; [[Робэрт Левандоўскі|Левандоўскі]] {{Гол|90+9|пэн.}} | [[Хэсус Валенсуэля]] ([[Вэнэсуэла]]) |- | align=center | 4 сьнежня 2022 | align=center | [[Эль-Хаўр]], [[Эль-Байт]] | align=right | {{Футбол Ангельшчына|справа}} ! 3:0 | {{Футбол Сэнэгал}} | [[Джордан Гэндэрсан|Гэндэрсан]] {{Гол|38}}, [[Гары Кейн|Кейн]] {{Гол|45+3}}, [[Букаё Сака|Сака]] {{Гол|57}} | [[Іван Бартан]] ([[Сальвадор]]) |- | align=center | 5 сьнежня 2022 | align=center | [[Эль-Вакра]], [[Эль-Джануб]] | align=right | {{Футбол Японія|справа}} ! 1:1 (1:3{{Заўвага|назва=Японія-Харватыя}}''', [[пэнальці (футбол)|пэн]].) | {{Футбол Харватыя}} | [[Дайдзэн Маэда|Маэда]] {{Гол|43}}; [[Іван Пэрышыч|Пэрышыч]] {{Гол|55}} | [[Ісмаіл Элфат]] ([[Злучаныя Штаты Амэрыкі|ЗША]]) |- | align=center | 5 сьнежня 2022 | align=center | [[Доха]], [[Стадыён 974]] | align=right | {{Футбол Бразылія|справа}} ! 4:1 | {{Футбол Рэспубліка Карэя}} | [[Вінісіюс Жуніяр|Вінісіюс]] {{Гол|7}}, [[Нэймар]] {{Гол|13|пэн.}}, [[Рышарлісан дэ Андрадэ|Рышарлісан]] {{Гол|29}}, [[Лукас Пакета|Пакета]] {{Гол|36}}; [[Пэк Сын-Хо|Сын-Хо]] {{Гол|76}} | [[Клеман Цюрпэн]] ([[Францыя]]) |- | align=center | 6 сьнежня 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Эд’юкейшн-Сіці (стадыён)|Эд’юкейшн-Сіці]] | align=right | {{Футбол Марока|справа}} ! 0:0 (3:0{{Заўвага|назва=Марока-Гішпанія}}, [[пэнальці (футбол)|пэн]].) | {{Футбол Гішпанія}} | | [[Фэрнанда Рапаліні]] ([[Аргентына]]) |- | align=center | 6 сьнежня 2022 | align=center | [[Лусаіль]], [[Нацыянальны стадыён (Лусаіль)|Нацыянальны стадыён]] | align=right | {{Футбол Партугалія|справа}} ! 6:1 | {{Футбол Швайцарыя}} | [[Гансалу Рамуш|Рамуш]] {{Гол|17}} {{Гол|51}} {{Гол|67}}, [[Кеплер Лавэран Ліма Фэрэйра|Пэпі]] {{Гол|33}}, [[Рафаэл Герэйру|Герэйру]] {{Гол|55}}, [[Рафаэл Леан|Леан]] {{Гол|90+2}}; [[Мануэль Аканджы|Аканджы]] {{Гол|58}} | [[Сэсар Артура Рамас]] ([[Мэксыка]]) |} === 1/4 фіналу === {| class="wikitable" style="font-size: 85%; width: 100%;" ! Дата ! Месца ! colspan="3" | Вынік ! Аўтары галоў ! Судзьдзя |- | align=center | 9 сьнежня 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Эд’юкейшн-Сіці (стадыён)|Эд’юкейшн-Сіці]] | align=right | {{Футбол Харватыя|справа}} ! 1:1 (4:2{{Заўвага|назва=Харватыя-Бразылія}}, [[пэнальці (футбол)|пэн]].) | {{Футбол Бразылія}} | [[Бруна Пэткавіч|Пэткавіч]] {{Гол|117}}; [[Нэймар]] {{Гол|105+1}} | [[Майкл Олівэр]] ([[Ангельшчына]]) |- | align=center | 9 сьнежня 2022 | align=center | [[Лусаіль]], [[Нацыянальны стадыён (Лусаіль)|Нацыянальны стадыён]] | align=right | {{Футбол Нідэрлянды|справа}} ! 2:2 (3:4{{Заўвага|назва=Нідэрлянды-Аргентына}}, [[пэнальці (футбол)|пэн]].) | {{Футбол Аргентына}} | [[Ваўт Вэггорст|Вэггорст]] {{Гол|83}} {{Гол|90+11}}; [[Наўэль Маліна|Маліна]] {{Гол|35}}, [[Ліянэль Мэсі|Мэсі]] {{Гол|73|пэн.}} | [[Антоніё Матэў Ляос]] ([[Гішпанія]]) |- | align=center | 10 сьнежня 2022 | align=center | [[Доха]], [[Эль-Тумама]] | align=right | {{Футбол Марока|справа}} ! 1:0 | {{Футбол Партугалія}} | [[Юсэф Эн-Нэсыры|Эн-Нэсыры]] {{Гол|42}} | [[Факунда Тэльлё]] ([[Аргентына]]) |- | align=center | 10 сьнежня 2022 | align=center | [[Эль-Хаўр]], [[Эль-Байт]] | align=right | {{Футбол Ангельшчына|справа}} ! 1:2 | {{Футбол Францыя}} | [[Гары Кейн|Кейн]] {{Гол|54|пэн.}}; [[Арэльен Чуамэні|Чуамэні]] {{Гол|17}}, [[Аліўе Жыру|Жыру]] {{Гол|78}} | [[Вілтан Сампаю]] ([[Бразылія]]) |} === 1/2 фіналу === {| class="wikitable" style="font-size: 85%; width: 100%;" ! Дата ! Месца ! colspan="3" | Вынік ! Аўтары галоў ! Судзьдзя |- | align=center | 13 сьнежня 2022 | align=center | [[Лусаіль]], [[Нацыянальны стадыён (Лусаіль)|Нацыянальны стадыён]] | align=right | {{Футбол Аргентына|справа}} ! 3:0 | {{Футбол Харватыя}} | [[Ліянэль Мэсі|Мэсі]] {{Гол|34|пэн.}}, [[Хуліян Альварэс|Альварэс]] {{Гол|39}} {{Гол|69}} | [[Даніеле Арсата]] ([[Італія]]) |- | align=center | 14 сьнежня 2022 | align=center | [[Эль-Хаўр]], [[Эль-Байт]] | align=right | {{Футбол Францыя|справа}} ! 2:0 | {{Футбол Марока}} | [[Тэо Эрнандэс|Т. Эрнандэс]] {{Гол|5}}, [[Рандаль Калё|Калё]] {{Гол|79}} | [[Сэсар Артура Рамас]] ([[Мэксыка]]) |} === Матча за 3-е месца === {| class="wikitable" style="font-size: 85%; width: 100%;" ! Дата ! Месца ! colspan="3" | Вынік ! Аўтары галоў ! Судзьдзя |- | align=center | 17 сьнежня 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Халіфа (стадыён)|Халіфа]] | align=right | {{Футбол Харватыя|справа}} ! 2:1 | {{Футбол Марока}} | [[Ёшка Гвардыёл|Гвардыёл]] {{Гол|7}}, [[Міслаў Оршыч|Оршыч]] {{Гол|42}}; [[Ашраф Дары|Дары]] {{Гол|9}} | [[Абдулрагман эль-Джасым]] ([[Катар]]) |} === Фінал === {| class="wikitable" style="font-size: 85%; width: 100%;" ! Дата ! Месца ! colspan="3" | Вынік ! Аўтары галоў ! Судзьдзя |- | align=center | 18 сьнежня 2022 | align=center | [[Лусаіль]], [[Нацыянальны стадыён (Лусаіль)|Нацыянальны стадыён]] | align=right | {{Футбол Аргентына|справа}} ! 3:3 (4:2{{Заўвага|назва=Аргентына-Францыя}}, [[пэнальці (футбол)|пэн]].) | {{Футбол Францыя}} | [[Ліянэль Мэсі|Мэсі]] {{Гол|23|пэн.}} {{Гол|109}}, [[Анхэль Дзі Марыя|Дзі Марыя]] {{Гол|36}}; [[Кіліян Мбапэ|Мбапэ]] {{Гол|80|пэн.}} {{Гол|81}} {{Гол|118|пэн.}} | [[Шыман Марціняк]] ([[Польшча]]) |} == Статыстыка == === Бамбардзіры === Наступныя гульцы забівалі галы на турніры<ref>[https://www.fifa.com/fifaplus/en/tournaments/mens/worldcup/qatar2022/scores-fixtures Adidas Golden Boot]. FIFA.com.</ref>: ;8 галоў * {{Сьцяг|Францыя}} [[Кіліян Мбапэ]] ;7 галоў * {{Сьцяг|Аргентына}} [[Ліянэль Мэсі]] ;4 галы * {{Сьцяг|Аргентына}} [[Хуліян Альварэс]] * {{Сьцяг|Францыя}} [[Аліўе Жыру]] ;3 галы {| |- | * {{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Маркус Рашфард]] * {{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Букаё Сака]] * {{Сьцяг|Бразылія}} [[Рышарлісан дэ Андрадэ|Рышарлісан]] | * {{Сьцяг|Гішпанія}} [[Альвара Марата]] * {{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Кодзі Гакпа]] | * {{Сьцяг|Партугалія}} [[Гансалу Рамуш]] * {{Сьцяг|Эквадор}} [[Энэр Валенсія]] |} ;2 галы {| |- | * {{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Гары Кейн]] * {{Сьцяг|Бразылія}} [[Нэймар]] * {{Сьцяг|Гана}} [[Магамэд Кудус]] * {{Сьцяг|Гішпанія}} [[Фэран Торэс]] * {{Сьцяг|Іран}} [[Мэгдзі Тарэмі]] * {{Сьцяг|Камэрун}} [[Вэнсан Абубакар]] * {{Сьцяг|Марока}} [[Юсэф Эн-Нэсыры]] | * {{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Ваўт Вэггорст]] * {{Сьцяг|Нямеччына}} [[Кай Гавэрц]] * {{Сьцяг|Нямеччына}} [[Нікляс Фюлькруг]] * {{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Салем аль-Даўсары]] * {{Сьцяг|Партугалія}} [[Рафаэл Леан]] * {{Сьцяг|Партугалія}} [[Бруну Фэрнандыш]] * {{Сьцяг|Польшча}} [[Робэрт Левандоўскі]] | * {{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Чо Кю-Сон]] * {{Сьцяг|Сэрбія}} [[Аляксандар Мітравіч]] * {{Сьцяг|Уругвай}} [[Джорджыян Дэ Араскаэта]] * {{Сьцяг|Харватыя}} [[Андрэй Крамарыч]] * {{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Брээль Эмбалё]] * {{Сьцяг|Японія}} [[Рыцу Доан]] |} ;1 гол {| |- | * {{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Джуд Бэлінггэм]] * {{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Джэк Грыліш]] * {{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Джордан Гэндэрсан]] * {{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Рагім Стэрлінг]] * {{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Філ Фодэн]] * {{Сьцяг|Аргентына}} [[Алексіс Мак Алістэр]] * {{Сьцяг|Аргентына}} [[Наўэль Маліна]] * {{Сьцяг|Аргентына}} [[Анхэль Дзі Марыя]] * {{Сьцяг|Аргентына}} [[Энса Фэрнандэс]] * {{Сьцяг|Аўстралія}} [[Крэйг Гудўін]] * {{Сьцяг|Аўстралія}} [[Мітчэл Д’юк]] * {{Сьцяг|Аўстралія}} [[Мэт’ю Лекі]] * {{Сьцяг|Бразылія}} [[Вінісіюс Жуніяр]] * {{Сьцяг|Бразылія}} [[Казэміру]] * {{Сьцяг|Бразылія}} [[Лукас Пакета]] * {{Сьцяг|Бэльгія}} [[Мішы Батшуаі]] * {{Сьцяг|Гана}} [[Андрэ Аю]] * {{Сьцяг|Гана}} [[Осман Букары]] * {{Сьцяг|Гана}} [[Магамэд Салісу]] * {{Сьцяг|Гішпанія}} [[Марка Асэнсіё]] * {{Сьцяг|Гішпанія}} [[Паблё Мартын Паэс Гавіра|Гаві]] * {{Сьцяг|Гішпанія}} [[Дані Ольма]] * {{Сьцяг|Гішпанія}} [[Карляс Салер]] * {{Сьцяг|Данія}} [[Андрэас Крыстэнсэн]] * {{Сьцяг|ЗША}} [[Крыстыян Пулішыч]] * {{Сьцяг|ЗША}} [[Гаджы Райт]] * {{Сьцяг|ЗША}} [[Тымаці Ўэа]] * {{Сьцяг|Іран}} [[Рамін Рэзаэян]] * {{Сьцяг|Іран}} [[Рузбэг Чэшмі]] | * {{Сьцяг|Камэрун}} [[Жан-Шарль Кастэльето]] * {{Сьцяг|Камэрун}} [[Эрык Шупо-Матынг]] * {{Сьцяг|Канада}} [[Альфонса Дэйвіс]] * {{Сьцяг|Катар}} [[Магамэд Мунтары]] * {{Сьцяг|Коста-Рыка}} [[Хуан Паблё Варгас]] * {{Сьцяг|Коста-Рыка}} [[Ельцын Тэхэда]] * {{Сьцяг|Коста-Рыка}} [[Кейшэр Фульер]] * {{Сьцяг|Марока}} [[Закарыя Абухляль]] * {{Сьцяг|Марока}} [[Ашраф Дары]] * {{Сьцяг|Марока}} [[Гакім Зіеш]] * {{Сьцяг|Марока}} [[Рамэн Саіс]] * {{Сьцяг|Мэксыка}} [[Энры Мартын]] * {{Сьцяг|Мэксыка}} [[Люіс Хэрарда Чавэс|Люіс Чавэс]] * {{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Дэлі Блінд]] * {{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Дэнзэль Думфрыс]] * {{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Фрэнкі дэ Ёнг]] * {{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Мэмфіс Дэпай]] * {{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Даві Кляасэн]] * {{Сьцяг|Нямеччына}} [[Сэрж Гнабры]] * {{Сьцяг|Нямеччына}} [[Ількай Гюндаган]] * {{Сьцяг|Партугалія}} [[Рафаэл Герэйру]] * {{Сьцяг|Партугалія}} [[Рыкарду Орта]] * {{Сьцяг|Партугалія}} [[Кеплер Лавэран Ліма Фэрэйра|Пэпі]] * {{Сьцяг|Партугалія}} [[Крыштыяну Раналду]] * {{Сьцяг|Партугалія}} [[Жуан Фэлікс]] * {{Сьцяг|Польшча}} [[Пётар Зялінскі]] * {{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Кім Ён-Гвон]] * {{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Пэк Сын-Хо]] * {{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Хван Хі-Чхан]] | * {{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Салег аль-Шэгры]] * {{Сьцяг|Сэнэгал}} [[Буляй Дыя]] * {{Сьцяг|Сэнэгал}} [[Фамара Д’ед’ю]] * {{Сьцяг|Сэнэгал}} [[Бамба Д’енг]] * {{Сьцяг|Сэнэгал}} [[Каліду Кулібалі]] * {{Сьцяг|Сэнэгал}} [[Ісмаіля Сар]] * {{Сьцяг|Сэрбія}} [[Сяргей Мілінкавіч-Савіч]] * {{Сьцяг|Сэрбія}} [[Страхіня Паўлавіч]] * {{Сьцяг|Сэрбія}} [[Душан Улахавіч]] * {{Сьцяг|Туніс}} [[Вагбі Хазры]] * {{Сьцяг|Ўэйлз}} [[Гарэт Бэйл]] * {{Сьцяг|Францыя}} [[Рандаль Калё]] * {{Сьцяг|Францыя}} [[Адрыян Раб’ё]] * {{Сьцяг|Францыя}} [[Арэльен Чуамэні]] * {{Сьцяг|Францыя}} [[Тэо Эрнандэс]] * {{Сьцяг|Харватыя}} [[Ёшка Гвардыёл]] * {{Сьцяг|Харватыя}} [[Марка Лівая]] * {{Сьцяг|Харватыя}} [[Лоўра Маер]] * {{Сьцяг|Харватыя}} [[Міслаў Оршыч]] * {{Сьцяг|Харватыя}} [[Іван Пэрышыч]] * {{Сьцяг|Харватыя}} [[Бруна Пэткавіч]] * {{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Мануэль Аканджы]] * {{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Рэма Фройлер]] * {{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Джэрдан Шакіры]] * {{Сьцяг|Эквадор}} [[Майсэс Кайсэда]] * {{Сьцяг|Японія}} [[Такума Асана]] * {{Сьцяг|Японія}} [[Дайдзэн Маэда]] * {{Сьцяг|Японія}} [[Ао Танака]] |} ;Аўтагалы * {{Сьцяг|Аргентына}} [[Энса Фэрнандэс]] * {{Сьцяг|Марока}} [[Наеф Агер]] == Супярэчнасьці == [[Файл:Iran national team fan 01.jpg|значак|Іранская заўзятарка трымае банэр зь лёзунгам: «Жанчыны, жыцьцё, свабода».]] Выбар Катару як краіны-гаспадаркі быў супярэчлівым, асабліва ў краінах Захаду<ref name="latimes">Baxter, Kevin (20.11.2022). [https://www.latimes.com/sports/soccer/story/2022-11-20/qatar-world-cup-politics-arab-world-gulf-states «Qatar walks tightrope between Arab values and Western norms with World Cup gamble»]. Los Angeles Times.</ref><ref name="atlantic">McTague, Tom (19.11.2022). [https://web.archive.org/web/20221119231915/https://www.theatlantic.com/international/archive/2022/11/qatar-hosting-fifa-world-cup-soccer/672171/ «The Qatar World Cup Exposes Soccer’s Shame»]. The Atlantic. Washington, D.C.: Emerson Collective.</ref><ref name="reason">Boehm, Eric (21.11.2022). [https://web.archive.org/web/20221121221030/https://reason.com/2022/11/21/the-qatar-world-cup-is-a-celebration-of-authoritarianism/ «The Qatar World Cup Is a Celebration of Authoritarianism»]. Reason Foundation.</ref>. Розныя камэнтатары ахарактарызавалі гэта як культурнае сутыкненьне паміж прынцыпамі [[іслам]]скай маралі і нормамі сьвецкіх заходніх [[лібэральная дэмакратыя|лібэральных дэмакратыяў]]<ref name="latimes"/><ref name="time">Campbell, Charlie (20.11.2022). [https://web.archive.org/web/20221123143737/https://time.com/6235113/qatar-world-cup-2022-kick-off/ «The World Cup Kicks Off With a 2-0 Loss for Host Qatar»]. Time.</ref>. Чарлі Кэмпбэл з часопісу [[Time]] дадаткова адзначыў, што супярэчнасьці сьведчаць аб зьніжэньні ўплыву Захаду як у футболе, гэтак і ў [[геапалітыка|геапалітыцы]]<ref name="time"/>. Шэраг экспэртаў і СМІ выказалі занепакоенасьць аб прыдатнасьці Катару да правядзеньня турніру<ref name="atlantic"/><ref name="reason"/><ref>Kaufman, Michelle. [https://web.archive.org/web/20110503195608/http://www.miamiherald.com/2010/12/03/1956521/tiny-qatar-beats-out-america-for.html «Tiny Qatar beats out America for World Cup»]. The Miami Herald.</ref><ref name="theguardian">James, Stuart (2.12.2010). [https://web.archive.org/web/20161226062322/https://www.theguardian.com/football/2010/dec/02/world-cup-2022-qatar-winning-bid «World Cup 2022: 'Political craziness' favours Qatar’s winning bid»]. The Guardian.</ref> праз стан правоў чалавека ў краіне<ref name="atlantic"/><ref name="reason"/>, арыентуючыся на ўмовы працы рабочых і на правы прыхільнікаў [[ЛГБТ]]<ref name="atlantic"/><ref name="reason"/><ref name="theguardian"/><ref>[https://web.archive.org/web/20190618093702/https://www.economist.com/middle-east-and-africa/2015/06/06/still-slaving-away «Still Slaving Away»]. The Economist.</ref>. [[Гасан Абдула аль-Тавадзі]], генэральны дырэктар па арганізацыі чэмпіянату сьвету ў Катары, заявіў, што ўлады дазволяць спажываньне [[сьпіртовы напой|алькаголю]] падчас розыгрышу кубка сьвету<ref>[https://web.archive.org/web/20130521190025/http://www.aroundtherings.com/articles/view.aspx?id=39492 «Beer on Tap for 2022 World Cup»]. Around The Rings.</ref>, не зважаючы на ​​тое, што спажываньне алькаголю ў гэтым арабійскім краю забароненае, паколькі прававая сыстэма краіны палягае на [[шарыят|шарыяце]]<ref>[https://web.archive.org/web/20160808102646/https://www.angloinfo.com/qatar/how-to/page/qatar-lifestyle-food-drink-liquor-licence «Alcohol and Liquor Licenses in Qatar — Qatar»]. Anglo Info.</ref>. Тым ня менш, перад самым пачаткам спаборніцтва ўзьніклі праблемы з выкананьнем дамоўленасьцяў, у тым ліку зьмены правілаў, якія тычацца забароны на алькаголь<ref>Panja, Tariq (18.11.2022). [https://www.nytimes.com/2022/11/18/sports/soccer/world-cup-beer-qatar.html «Ban on Beer Is Latest Flash Point in World Cup Culture Clash»]. The New York Times.</ref>. Кліматычныя ўмовы таксама прымусілі некаторых функцыянэраў выказаць сумнеў аб мажлівасьці зладзіць турнір у Катары, бо першапачатковымі пляны аб абсталяваньні стадыёнаў сыстэмамі ахалоджаваньня саступілі месца патэнцыялу пераносу даты зь лета на зіму<ref name="atlantic"/>. У траўні 2014 году [[Зэп Блятэр]], які займаў пасаду кіраўніка ФІФА на момант абараньня гаспадара, але пазьней быў звольнены з пасаду праз карупцыйныя чыньнікі, адзначыў, што абраньне Катару стала памылкай<ref name="atlantic"/><ref>Gibson, Owen (16.05.2014). [https://web.archive.org/web/20140516173425/http://www.theguardian.com/football/2014/may/16/sepp-blatter-qatar-2022-world-cup-mistake «Sepp Blatter: awarding 2022 World Cup to Qatar was a mistake»]. The Guardian.</ref>. Ён дадаў, што вырашальнымі былі галасы дэлегатаў з афрыканскіх і азіяцкіх канфэдэрацыяў<ref>Collett, Mike (14.06.2014). [https://web.archive.org/web/20180910173037/https://www.independent.co.uk/sport/football/international/qatar-world-cup-2022-sepp-blatter-says-critics-are-racist-9518018.html «Qatar World Cup 2022: Sepp Blatter claims critics are 'racist'»]. The Independent.</ref>. == Крыніцы == {{Крыніцы|2}} == Заўвагі == {{Заўвагі}} == Вонкавыя спасылкі == * [https://web.archive.org/web/20100717074354/http://www.fifa.com/worldcup/news/newsid%3D1264299/?intcmp=tweets_voiceofthesite Афіцыйны сайт]. {{Чэмпіянаты сьвету па футболе}} [[Катэгорыя:Чэмпіянаты сьвету па футболе|2022]] 5goif8c53ukfcd0ucokywpty7ybg5k4 2673414 2673413 2026-06-10T12:54:39Z Dymitr 10914 /* 1/8 фіналу */ выпраўленьне спасылак 2673414 wikitext text/x-wiki {{Чэмпіянат сьвету па футболе |год = 2022 |месца = [[Катар]] |назва = |лягатып = 2022 FIFA World Cup.svg |памер = |подпіс = |час = 20 лістапада — 18 сьнежня 2022 года |удзельнікаў = |удзельнікаўфінал = 32 |фінал = [[Нацыянальны стадыён (Лусаіль)|Нацыянальны стадыён]],<br />[[Лусаіль]] |чэмпіён = {{Футбол|Аргентына}} |2 месца = {{Футбол|Францыя}} |3 месца = {{Футбол|Харватыя}} |4 месца = {{Футбол|Марока}} |гульняў = 64 |галоў = 172 |гледачоў = 3404252 |бамбардзір = {{Сьцяг|Францыя}} [[Кіліян Мбапэ]] (8 галоў) |год папярэдняга = 2018 |год наступнага = 2026 }} '''Чэмпіяна́т сьве́ту па футбо́ле 2022 году''' — 22-і чэмпіянат сьвету па футболе, фінальны турнір якога прайшоў у 2022 годзе ў [[Катар]]ы. Арганізатар чэмпіянату сьвету 2022 году быў названы 2 сьнежня 2010 году ў швайцарскім [[Цюрых]]у. Турнір праводзіўся з 20 лістапада па 18 сьнежня 2022 году. Гэта быў першы чэмпіянат сьвету, які калі-небудзь ладзіўся ў арабскім сьвеце<ref>[https://web.archive.org/web/20180907183342/https://www.gulf-times.com/story/599599/Amir-2022-World-Cup-Qatar-a-tournament-for-all-Ara «Amir: 2022 World Cup Qatar a tournament for all Arabs»]. Gulf Times.</ref>. Да таго ж, гэта быў другі чэмпіянат сьвету, які будзе цалкам праводзіцца цалкам у [[Азія|Азіі]] пасьля 2002 году, калі турнір праходзіў у [[Рэспубліка Карэя|Рэспубліцы Карэі]] і [[Японія|Японіі]]. У спаборніцтве бралі ўдзел 32 дружыны, і гэта быў апошні турнір у такім фармаце, бо ўжо ў 2026 годзе на турніры ў [[Злучаныя Штаты Амэрыкі|ЗША]], [[Мэксыка|Мэксыцы]] і [[Канада|Канадзе]] заплянаванае павелічэньне да 48 камандаў. Праз моцную летнюю сьпёку ў Катары гэты чэмпіянат сьвету ладзіўся з канца лістапада па сярэдзіну сьнежня, што зрабіла яго першым турнірам, які не праводзіўся ў траўні, чэрвені або ліпені. Спаборніцтва ладзілася ў скарочаны час прыкладна за 28 дзён<ref>[https://web.archive.org/web/20180910210625/https://www.fifa.com/worldcup/qatar2022/news/y=2015/m=3/news=fifa-executive-committee-confirms-november-december-event-period-for-q-2567789.html «FIFA Executive Committee confirms November/December event period for Qatar 2022»]. FIFA.</ref>. Першы матч на турніры прайшоў паміж зборнымі [[Зборная Сэнэгалу па футболе|Сэнэгалу]] і [[Зборная Нідэрляндаў па футболе|Нідэрляндамі]] на стадыёне [[Эль-Тумама]] ў [[Доха|Досе]]. Фінал адбыўся 18 сьнежня 2022 году ў нацыянальны дзень Катару. Дзейным чэмпіёнам была [[Зборная Францыі па футболе|зборная Францыі]]<ref>Taylor, Daniel (15 July 2018). [https://web.archive.org/web/20190626195043/https://www.theguardian.com/football/2018/jul/15/france-croatia-world-cup-final-match-report «France seal second World Cup triumph with 4–2 win over brave Croatia»]. The Guardian.</ref>. == Выбары гаспадароў == Выбар манархіі [[Катар]] у якасьці арганізатару турніра суправаджаўся скандаламі пра [[Карупцыя|карупцыю]] і магчымую куплю згаданага чэмпіянату<ref>[https://web.archive.org/web/20140724073033/http://rbcdaily.ru/world/562949990877305 Рашэньне пра правядзеньне ЧС-2022 магло быць купленае] {{Ref-ru}}</ref>. 5 лістапада 2014 году прэзыдэнт [[Зьвяз эўрапейскіх футбольных асацыяцыяў|УЭФА]] [[Мішэль Плятыні]] заявіў, што чэмпіянат будзе праведзены толькі ўзімку празь невыносную сьпёку ў летні пэрыяд.<ref>[http://www.gazeta.ru/sport/news/2014/11/05/n_6625129.shtml Плаціні: Чэмпіянат сьвету будзе праведзены толькі ўзімку] {{Ref-ru}}</ref>. Гэты факт выклікаў абурэньне некаторых эўрапейскіх фэдэрацыяў футболу. Катар плянуе выдаткаваць на чэмпіянат 200 мільярдаў даляраў. Дзеля параўнаньня, на [[чэмпіянат сьвету па футболе 2014 году]] было выдаткавана 14 мільярдаў даляраў<ref>[http://finance.bigmir.net/news/realestate/36910-Korrespondent-Sheihi-soshli-s-yma-Katar-vikladivaet-milliardi-na-chempionat-mira-po-fytboly-v-2022-gody Шэйхі зыйшлі з розуму] {{Ref-ru}}</ref>. {| class="wikitable" style="text-align: center;" |- ! Краіна ! Першы тур ! Другі тур ! Трэці тур ! Чацьверты тур |- | align="left"|{{QAT}} || '''11''' || '''10''' || '''11''' ||'''14''' |- | align="left"|{{USA}} || 3 || 5 || 6 ||''8'' |- | align="left"|{{KOR}} || 4 || 5 || ''5'' ||- |- | align="left"|{{JPN}} || 3 || ''2'' || -||- |- | align="left"|{{AUS}} ||''1'' ||- || - ||- |} === Крытыка выбару === Абраньне Катару суправаджалася абвінавачваньнямі ў хабарніцтве і карупцыі з удзелам сябраў выканаўчага камітэту ФІФА<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=JjqNmBCj4iI «Deaths and slave labor: The disgrace of FIFA in Qatar»]. CNN.</ref>. Гэтыя абвінавачваньні расьсьледваліся нутранымі структурамі ФІФА. Згодна з справаздачай усе абвінавачваньні былі зьнятыя, але галоўны сьледчы Майкл Гарсія апісаў справаздачу як няпоўную і з памылковымі ўяўленьнямі<ref>[https://web.archive.org/web/20150222160348/http://www.bbc.com/sport/0/football/30037729 «Fifa report 'erroneous', says lawyer who investigated corruption claims»]. BBC Sport.</ref>. У траўні 2015 году фэдэральныя пракуроры [[Швайцарыя|Швайцарыі]] распачалі расьсьледаваньне мажлівай карупцыі і адмываньня грошай, зьвязаных з заяўкамі на [[чэмпіянат сьвету па футболе 2018 году|чэмпіянат сьвету 2018]] і 2022 гадоў<ref>[https://web.archive.org/web/20150527151837/https://www.news.admin.ch/message/index.html?lang=en&msg-id=57391 «Criminal investigation into 2018 and 2022 World Cup awards opened»]. ESPN.</ref>. У жніўні 2018 году былы прэзыдэнт ФІФА [[Зэп Блятэр]] сьцьвярджаў, што Катар выкарыстаў сакрэтныя апэрацыі, мяркуючы, што камітэт быў падмануты, дзе таго, каб Катар атрымаў перамогу сваёй заяўкі<ref>[https://web.archive.org/web/20180807094809/https://www.thetimes.co.uk/article/sepp-batter-says-qatar-cheated-to-host-worldcup-rkfk68vj8 «Sepp Blatter says Qatar cheated to host World Cup»]. The Times.</ref>. Паводле некаторых расьсьледаваньняў было выяўлена, што Катар дамагаўся перавагі, наняўшы былога афіцэра [[Цэнтральная разьведвальная ўправа|ЦРУ]], каб шпегаваць за супернікамі і ключовымі футбольнымі чыноўнікамі<ref>Suderman, Alan (23.11.2021). [https://apnews.com/article/soccer-sports-business-united-states-middle-east-754753c3f425650eedfef6c264bf669c «World Cup host Qatar used ex-CIA officer to spy on FIFA»]. Associated Press News.</ref>. Катар сутыкнуўся з моцнай крытыкай праз забесьпячэньне замежных работнікаў, якія ўдзельнічалі ў будаўніцтве аб’ектаў да чэмпіянату сьвету, а «[[Міжнародная амністыя]]» спасылалася на прымусовую працу і ейныя дрэнныя ўмовы<ref>[https://web.archive.org/web/20160402053622/http://www.eurosport.com/football/amnesty-says-workers-at-qatar-world-cup-stadium-suffer-abuse_sto5416371/story.shtml «Amnesty says workers at Qatar World Cup stadium suffer abuse»]. Eurosport.</ref>. Паведамлялася, што працоўныя мігранты былі вымушаныя плаціць хабар, каб быць працаўладкаванымі<ref>Pattison, Pete; Acharya, Pramod; Bhuyan, Muhammad Owasim Uddin (31.03.2022). [https://www.theguardian.com/global-development/2022/mar/31/migrant-workers-in-qatar-forced-to-pay-billions-in-recruitment-fees-world-cup «Revealed: migrant workers in Qatar forced to pay billions in recruitment fees»]. The Guardian.</ref>. Газэта Guardian паведаміла, што многім работнікам адмаўляюць у ежы і вадзе, а таксама своечасова не сплачваюць заробак. У пэрыяд з 2015 па 2021 гады ўрад Катару зладзіў шэраг рэформаў дзеля паляпшэньня ўмоваў працы, усталяваўшы ў тым ліку мінімальную заробную плату для ўсіх рабочых. Паводле зьвестак арганізацыі «Міжнародная амністыя», умовы жыцьця і працы замежных рабочых не палепшыліся за апошнія гады<ref>[https://www.zeit.de/sport/2022-07/fussball-wm-katar-debatte-heike-ullrich-amnesty-international «Fußball-WM in Katar: Menschenrechtler sehen Rückschritte bei der Lage in Katar»]. Die Zeit.</ref>. == Удзельнікі == === Кваліфікацыя === Шэсьць кантынэнтальных канфэдэрацыяў [[ФІФА]] ладзілі ўласныя адборачныя спаборніцтвы. Усе асацыяцыі-сябры ФІФА, якіх на час адбору было 211, мелі права на ўдзел у кваліфікацыі. [[Зборная Катару па футболе|Катар]], як гаспадар, аўтаматычна кваліфікаваўся на турнір. Аднак [[Азіяцкая футбольная канфэдэрацыя|АФК]] абавязала Катар удзельнічаць у азіяцкім адборачным этапе, паколькі першыя два раўнды таксама выступаюць у якасьці кваліфікацыі да [[Кубак Азіі па футболе 2023 году|Кубка Азіі 2023 году]]<ref>[https://web.archive.org/web/20190606063449/https://www.insidethegames.biz/articles/1053493/hosts-qatar-to-compete-in-qualifying-for-2022-world-cup «Hosts Qatar to compete in qualifying for 2022 World Cup»]. Inside The Games.</ref>. Паколькі Катар выйшаў у фінальную стадыю ў якасьці пераможцаў у сваёй групе, [[зборная Лібану па футболе|Лібан]], які заняў другое месца, выйшла замест Катару далей<ref>[https://web.archive.org/web/20190820085920/https://www.the-afc.com/competitions/fifa-world-cup/latest/news/groups-finalised-for-qatar-2022-china-2023-race «Groups finalised for Qatar 2022 & China 2023 race»]. The AFC.</ref>. Дзейны чэмпіён [[зборная Францыі па футболе|зборная Францыі]] таксама як звычайна прайшла кваліфікацыйны этап<ref>[https://web.archive.org/web/20190401134213/https://www.cbssports.com/soccer/world-cup/news/2022-world-cup-odds-france-favorite-to-repeat-in-qatar-usa-behind-mexico-with-16th-best-odds/ «2022 World Cup odds: France favorite to repeat in Qatar; USA behind Mexico with 16th-best odds»]. CBS Sports.</ref>. [[зборная Сьвятой Люсіі па футболе|Сьвятая Люсія]] спачатку ўзяла ўдзел у кваліфікацыі, але пазьней зьнялася з кваліфікацыі перад першым матчам. [[зборная КНДР па футболе|Паўночная Карэя]] зьнялася з адборачнага раўнду праз праблемы бясьпекі, зьвязаныя з [[пандэмія каранавіруснай інфэкцыі (2019)|пошасьцю каранавірусу]]. [[зборная Амэрыканскага Самоа па футболе|Амэрыканскае Самоа]] і [[зборная Самоа па футболе|Самоа]] зьняліся з кваліфікацыі перад лёсаваньнем. [[зборная Тонга па футболе|Тонга]] адмовілася ад удзелу з прычыны стыхійных бедзтваў. Праз каранавірус [[зборная Вануату па футболе|Вануату]] і [[зборная Астравоў Кука па футболе|Астравы Кука]] таксама зьняліся з адбору. [[зборная Расеі па футболе|Расея]] была адхіленая ад спаборніцтваў праз [[Расейскае ўварваньне ва Ўкраіну (2022)|уварваньне Расеі ва Ўкраіну]]<ref>[https://www.fifa.com/tournaments/mens/worldcup/qatar2022/media-releases/fifa-uefa-suspend-russian-clubs-and-national-teams-from-all-competitions «FIFA/UEFA suspend Russian clubs and national teams from all competitions»]. FIFA</ref>. === Па адборы === Кваліфікаваліся на чэмпіянат наступныя зборныя: {| | * {{Футбол|Ангельшчына|няма}} * {{Футбол|Аргентына|няма}} * {{Футбол|Аўстралія|няма}} * {{Футбол|Бразылія|няма}} * {{Футбол|Бэльгія|няма}} * {{Футбол|Гана|няма}} * {{Футбол|Гішпанія|няма}} * {{Футбол|Данія|няма}} | * {{Футбол|ЗША|няма}} * {{Футбол|Іран|няма}} * {{Футбол|Камэрун|няма}} * {{Футбол|Канада|няма}} * {{Футбол|Катар|няма}} * {{Футбол|Коста-Рыка|няма}} * {{Футбол|Марока|няма}} * {{Футбол|Мэксыка|няма}} | * {{Футбол|Нідэрлянды|няма}} * {{Футбол|Нямеччына|няма}} * {{Футбол|Партугалія|няма}} * {{Футбол|Польшча|няма}} * {{Футбол|Рэспубліка Карэя|няма}} * {{Футбол|Саудаўская Арабія|няма}} * {{Футбол|Сэнэгал|няма}} * {{Футбол|Сэрбія|няма}} | * {{Футбол|Туніс|няма}} * {{Футбол|Уругвай|няма}} * {{Футбол|Ўэйлз|няма}} * {{Футбол|Францыя|няма}} * {{Футбол|Харватыя|няма}} * {{Футбол|Швайцарыя|няма}} * {{Футбол|Эквадор|няма}} * {{Футбол|Японія|няма}} |} == Склады камандаў == {{Асноўны артыкул|Чэмпіянат сьвету па футболе 2022 году (склады)}} Згодна з рэглямэнтам, каманды-удзельніцы павінны скласьці папярэднія склады з 55 футбалістаў да 21 кастрычніка і даслаць іх у офіс [[ФІФА]]. Такія сьпісы па жаданьні фэдэрацыяў могуць не апублічвацца. Канчатковая заяўка мае быць складзенай да 13 лістапада. У жніўні 2022 году ФІФА павялічыла магчымую максымальную колькасьць гульцоў з 23 да 26. == Cтадыёны == Першыя пяць прапанаваных стадыёнаў для правядзеньня чэмпіянату сьвету былі прадстаўленыя ў пачатку сакавіка 2010 году. Катар спрабуе пабудаваць і падрыхтаваць стадыёны такім чынам, каб кожны зь іх адлюстроўваў гістарычныя і культурныя асаблівасьці Катара, а праекты адпавядалі наступным крытэрыям, як то палягалі на спадчыне, мелі камфорт, даступнасьць і ўстойлівасьць<ref>[https://web.archive.org/web/20190306195446/https://www.sc.qa/en/stadiums «Stadiums»]. Supreme Committee for Delivery & Legacy.</ref>. Стадыёны будуць абсталяваныя сыстэмамі астуджэньня, накіраваны на зьніжэньне тэмпэратуры на стадыёне да 20°C, але пакуль невядома, ці будзе гэта працаваць на адкрытых стадыёнах. Як было заяўлена, стадыёны будуць адпавядаць прынцыпу [[Zero Waste]]. Верхнія повысі стадыёнаў будуць разабраныя па сканчэньні чэмпіянату сьвету і перададзеныя краінам зь менш разьвітай спартовай інфраструктурай<ref>[https://web.archive.org/web/20100503091612/http://www.qatar2022bid.com/qatars-bid/stadiums «Bidding Nation Qatar 2022 — Stadiums»]. Qatar2022bid.</ref><ref>Hayajneh, Abdelnaser; Elbarrawy, Hassan; El Shazly, Yassin; Rashid, Tarek (December 2017). «Football and Sustainability in the Desert, Qatar 2022 Green World Cup’s Stadiums: Legal Perspective». European Journal of Social Sciences: С. 475—493. SSRN 3096185.</ref>. Катар імкнецца адпавядаць патрабаваньням сэртыфікацыі [[Сусьветная сыстэма ацэнкі ўстойлівасьці|Сусьветнай сыстэмай ацэнкі ўстойлівасьці]] для ўсіх стадыёнаў чэмпіянату сьвету. Усе пяць запушчаных праектаў стадыёнаў былі распрацаваныя нямецкім архітэктарам [[Альбэрт Шпэер|Альбэртам Шпэерам]] і партнэрамі<ref>[https://web.archive.org/web/20171011211010/http://www.fifa.com/mm/document/tournament/competition/01/33/59/45/bidevaluationreport.pdf «2022 FIFA World Cup Bid Evaluation Report: Qatar»]. FIFA.</ref>. Стадыён Эль-Байт будзе адзіным з васьмі крытым стадыёнам<ref>[https://web.archive.org/web/20220121024050/https://www.qatar2022.qa/en/stadiums/al-bayt-stadium/design «Al Bayt Stadium Design»]. Qatar2022.</ref>. У справаздачы, якая пабачыла сьвет 9 сьнежня 2010 году, цытуюцца словы прэзыдэнта ФІФА [[Зэп Блятэр|Зэпа Блятэра]], што іншыя краіны могуць прымаць некаторыя матчы падчас чэмпіянату сьвету. Аднак у справаздачы не былі названыя канкрэтныя краіны<ref>[https://web.archive.org/web/20110426080343/http://msn.foxsports.com/foxsoccer/worldcup/story/Qatar-neighbors-could-host-WC-games «Report: Qatar neighbors could host 2022 WC games»]. Fox Soccer/AP.</ref>. Блятэр дадаў, што любое такое рашэньне спачатку павінна быць прынята Катарам, а затым ухваленае выканаўчым камітэтам ФІФА<ref>[https://web.archive.org/web/20110513081441/http://english.aljazeera.net/sport/football/2010/12/20101217143610760148.html «FIFA 'backs' winter 2022 Qatar cup — Football»]. Al Jazeera.</ref>. Прынц Ярданіі [[Алі бін аль-Гусэйн]] сказаў аўстралійскаму выданьню [[Associated Press]], што правядзеньне гульняў у [[Бахрэйн]]е, [[Аб’яднаныя Арабскія Эміраты|Аб’яднаных Арабскіх Эміратах]] і, магчыма, у [[Саудаўская Арабія|Саудаўскай Арабіі]] дапаможа ўключыць жыхароў рэгіёну падчас турніру<ref>[https://web.archive.org/web/20191224164749/https://sports.yahoo.com/soccer/news%3Fslug%3Dap-wcupbids-qatar/ «Jordan’s Prince Ali calls for winter WCup in Qatar»]. Yahoo! Sports/AP.</ref>. Паводле справаздачы, апублікаванай у красавіку 2013 году [[Merrill Lynch]], інвэстыцыйна-банкаўскім падразьдзяленьнем [[Банк Амэрыкі|Банку Амэрыкі]], арганізатары ў Катары папрасілі ФІФА ўхваліць меншую колькасьць стадыёнаў праз рост выдаткаў<ref>[https://web.archive.org/web/20131005094237/http://stadiumdb.com/news/2013/04/qatar_2022_nine_stadium_instead_of_twelve «Qatar 2022: Nine stadiums instead of twelve?»]. Stadium DB.</ref>. Выданьне Блумбэрг паведаміла, што Катар жадае скараціць колькасьць пляцовак да васьмі ці дзевяці з дванаццаці першапачаткова заплянаваных<ref>Fattah, Zainab (22 April 2013). [https://web.archive.org/web/20130521045351/http://www.bloomberg.com/news/2013-04-22/qatar-is-in-talks-with-fifa-reduce-world-cup-stadiums-bofa-says.html «Qatar Is in Talks to Reduce World Cup Stadiums, BofA Says»]. Bloomberg.</ref>. У студзені 2019 году [[Джаньні Інфантына]] заявіў, што ФІФА вывучае магчымасьць правядзеньня матчаў у суседніх краінах падчас турніру, каб зьнізіць палітычную напружанасьць<ref>[https://web.archive.org/web/20171114015238/http://www.sc.qa/en/stadiums «Stadiums»]. Supreme Committee for Delivery & Legacy.</ref>. {| class="wikitable" style="text-align:center;" |- ![[Лусаіль]] ![[Эль-Хаўр]] !colspan=2|[[Доха]] |- |[[Нацыянальны стадыён (Лусаіль)|Нацыянальны стадыён]] |[[Эль-Байт]] |[[Стадыён 974]] |[[Эль-Тумама]] |- |Умяшчальнасьць: '''88,966'''<ref>[https://web.archive.org/web/20221101212203/https://www.qatar2022.qa/en/tournament/stadiums/lusail-stadium «Lusail Stadium»]. Qatar 2022.</ref><br /> |Умяшчальнасьць: '''68,895'''<ref>[https://web.archive.org/web/20221009031452/https://www.qatar2022.qa/en/tournament/stadiums/al-bayt-stadium «Al Bayt Stadium»]. Qatar 2022.</ref> |Умяшчальнасьць: '''44,089'''<ref>[https://web.archive.org/web/20221108035007/https://www.qatar2022.qa/en/tournament/stadiums/stadium-974 «Stadium 974»]. Qatar 2022.</ref> |Умяшчальнасьць: '''44,400'''<ref>[https://web.archive.org/web/20221023153739/https://www.qatar2022.qa/en/tournament/stadiums/al-thumama-stadium «Al Thumama Stadium»]. Qatar 2022.</ref> |- |[[Файл:17 11 2021 - Visita ao Estádio Lusail (51688281025).jpg|200пкс]] |[[Файл:2022 FIFA World Cup Qatar 0–2 Ecuador - (21).jpg|200пкс]] | | |- !colspan=3|[[Эр-Раян]] ![[Эль-Вакра]] |- |[[Эд’юкейшн-Сіці (стадыён)|Эд’юкейшн-Сіці]] |[[Стадыён Агмада бін Алі]] |[[Халіфа (стадыён)|Халіфа]] |[[Эль-Джануб]] |- |Умяшчальнасьць: '''44,667'''<ref>[https://web.archive.org/web/20221026234746/https://www.qatar2022.qa/en/tournament/stadiums/education-city-stadium «Education City Stadium»]. Qatar 2022.</ref> |Умяшчальнасьць: '''45,032'''<ref>[https://web.archive.org/web/20221028182522/https://www.qatar2022.qa/en/tournament/stadiums/ahmad-bin-ali-stadium «Ahmad Bin Ali Stadium»]. Qatar 2022.</ref> |Умяшчальнасьць: '''45,857'''<ref>[https://web.archive.org/web/20221025121522/https://www.qatar2022.qa/en/tournament/stadiums/khalifa-international-stadium «Khalifa International Stadium»]. Qatar 2022.</ref> |Умяшчальнасьць: '''44,325'''<ref>[https://web.archive.org/web/20221026235039/https://www.qatar2022.qa/en/tournament/stadiums/al-janoub-stadium «Al Janoub Stadium»]. Qatar 2022.</ref> |- |[[Файл:2022 FIFA World Cup Korea Uruguay 01.jpg|200пкс]] | |[[Файл:Khalifa_Stadium,_Doha,_Brazil_vs_Argentina_(2010).jpg|200пкс]] |[[Файл:28 10 2019 Visita ao estádio de futebol Al Janoub (48977932316).jpg|200пкс]] |} == Групавы этап == Лёсаваньне групавога этапу прайшло 1 красавіка 2022 году. Каманды былі падзеленыя на 8 групаў па 4 каманды. Па дзьве найлепшыя каманды з кожнай групы выйдуць ў 1/8 фіналу. {| class="wikitable";" |- !Асноўныя крытэрыі разьмеркаваньняў у табліцах групаў (у адпаведнай прыярытэтнасьці) |- |1. Пункты, набраныя за вынікі ў матчах: перамога — 3 пункты; нічыя — 1 пункт; параза — 0 пунктаў. |- |2. Розьніца забітых/прапушчаных мячоў у каманды ва ўсіх матчах групы. |- |3. Колькасьць забітых камандай галоў ва ўсіх матчах групы. |- |4. Колькасьць пунктаў у матчах паміж разгляданымі камандамі. |- |5. Розьніца забітых/прапушчаных мячоў у матчах паміж разгляданымі камандамі. |- |6. Колькасьць забітых камандай галоў у матчах паміж разгляданымі камандамі. |- |7. Пункты за чыстую гульню (ад 0 ў адмоўнасьць): жоўтая картка -1 пункт; непрамая чырвоная картка (другая жоўтая) -3 пункта; прамая чырвоная картка -4 пункта; жоўтая картка, потым прамая чырвоная -5 пунктаў. (За матч да 1 гульца можа быць прыменены адзін вылік зь пералічаных) |- |8. Лёсаваньне. |} === Група A === {{ФутболТабліца10 |Каманда1 = {{Футбол|Нідэрлянды}}|В1 = 2|Н1 = 1|П1 = 0|РМ1 = 5—1|Колер1 = #ccffcc |Каманда2 = {{Футбол|Сэнэгал}} |В2 = 2|Н2 = 0|П2 = 1|РМ2 = 5—4|Колер2 = #ccffcc |Каманда3 = {{Футбол|Эквадор}} |В3 = 1|Н3 = 1|П3 = 1|РМ3 = 4—3 |Каманда4 = {{Футбол|Катар}} |В4 = 0|Н4 = 0|П4 = 3|РМ4 = 1—7 }} {| class="wikitable" style="font-size: 85%; width: 100%;" ! Дата ! Месца ! colspan="3" | Вынік ! Аўтары галоў ! Судзьдзя |- | align=center | 20 лістапада 2022 | align=center | [[Эль-Хаўр]], [[Эль-Байт]] | align=right | {{Футбол Катар|справа}} ! 0:2 | {{Футбол Эквадор}} | [[Энэр Валенсія|Валенсія]] {{Гол|16|пэн.}} {{Гол|31}} | [[Даніеле Арсата]] ([[Італія]]) |- | align=center | 21 лістапада 2022 | align=center | [[Доха]], [[Эль-Тумама]] | align=right | {{Футбол Сэнэгал|справа}} ! 0:2 | {{Футбол Нідэрлянды}} | [[Кодзі Гакпа|Гакпа]] {{Гол|84}}, [[Даві Кляасэн|Кляасэн]] {{Гол|90+9}} | [[Вілтан Сампаю]] ([[Бразылія]]) |- | align=center | 25 лістапада 2022 | align=center | [[Доха]], [[Эль-Тумама]] | align=right | {{Футбол Катар|справа}} ! 1:3 | {{Футбол Сэнэгал}} | [[Магамэд Мунтары|Мунтары]] {{Гол|78}}; [[Буляй Дыя|Дыя]] {{Гол|41}}, [[Фамара Д’ед’ю|Д’ед’ю]] {{Гол|48}}, [[Бамба Д’енг|Б. Д’енг]] {{Гол|84}} | [[Антоніё Матэў Ляос]] ([[Гішпанія]]) |- | align=center | 25 лістапада 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Халіфа (стадыён)|Халіфа]] | align=right | {{Футбол Нідэрлянды|справа}} ! 1:1 | {{Футбол Эквадор}} | [[Кодзі Гакпа|Гакпа]] {{Гол|6}}; [[Энэр Валенсія|Валенсія]] {{Гол|49}} | [[Мустафа Гарбаль]] ([[Альжыр]]) |- | align=center | 29 лістапада 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Халіфа (стадыён)|Халіфа]] | align=right | {{Футбол Эквадор|справа}} ! 1:2 | {{Футбол Сэнэгал}} | [[Майсэс Кайсэда|Кайсэда]] {{Гол|67}}; [[Ісмаіля Сар|І. Сар]] {{Гол|44|пэн.}}, [[Каліду Кулібалі|Кулібалі]] {{Гол|70}} | [[Клеман Цюрпэн]] ([[Францыя]]) |- | align=center | 29 лістапада 2022 | align=center | [[Эль-Хаўр]], [[Эль-Байт]] | align=right | {{Футбол Нідэрлянды|справа}} ! 2:0 | {{Футбол Катар}} | [[Кодзі Гакпа|Гакпа]] {{Гол|26}}, [[Фрэнкі дэ Ёнг|Ф. дэ Ёнг]] {{Гол|49}} | [[Бакары Гасама]] ([[Гамбія]]) |} === Група B === {{ФутболТабліца10 |Каманда1 = {{Футбол|Ангельшчына}}|В1 = 2|Н1 = 1|П1 = 0|РМ1 = 9—2|Колер1 = #ccffcc |Каманда2 = {{Футбол|ЗША}} |В2 = 1|Н2 = 2|П2 = 0|РМ2 = 2—1|Колер2 = #ccffcc |Каманда3 = {{Футбол|Іран}} |В3 = 1|Н3 = 0|П3 = 2|РМ3 = 4—7 |Каманда4 = {{Футбол|Ўэйлз}} |В4 = 0|Н4 = 1|П4 = 2|РМ4 = 1—6 }} {| class="wikitable" style="font-size: 85%; width: 100%;" ! Дата ! Месца ! colspan="3" | Вынік ! Аўтары галоў ! Судзьдзя |- | align=center | 21 лістапада 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Халіфа (стадыён)|Халіфа]] | align=right | {{Футбол Ангельшчына|справа}} ! 6:2 | {{Футбол Іран}} | [[Джуд Бэлінггэм|Бэлінггэм]] {{Гол|35}}, [[Букаё Сака|Сака]] {{Гол|43}} {{Гол|62}}, [[Рагім Стэрлінг|Стэрлінг]] {{Гол|45+1}}, [[Маркус Рашфард|Рашфард]] {{Гол|71}}, [[Джэк Грыліш|Грыліш]] {{Гол|90}}; [[Мэгдзі Тарэмі|Тарэмі]] {{Гол|65}} {{Гол|90+13|пэн.}} | [[Рафаэл Клаўс]] ([[Бразылія]]) |- | align=center | 21 лістапада 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Стадыён Агмада бін Алі]] | align=right | {{Футбол ЗША|справа}} ! 1:1 | {{Футбол Ўэйлз}} | [[Тымаці Ўэа|Ўэа]] {{Гол|36}}; [[Гарэт Бэйл|Бэйл]] {{Гол|82|пэн.}} | [[Абдулрагман эль-Джасым]] ([[Катар]]) |- | align=center | 25 лістапада 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Стадыён Агмада бін Алі]] | align=right | {{Футбол Ўэйлз|справа}} ! 0:2 | {{Футбол Іран}} | [[Рузбэг Чэшмі|Чэшмі]] {{Гол|90+8}}, [[Рамін Рэзаэян|Рэзаэян]] {{Гол|90+11}} | [[Марыё Эскабар]] ([[Гватэмала]]) |- | align=center | 25 лістапада 2022 | align=center | [[Эль-Хаўр]], [[Эль-Байт]] | align=right | {{Футбол Ангельшчына|справа}} ! 0:0 | {{Футбол ЗША}} | | [[Хэсус Валенсуэля]] ([[Вэнэсуэла]]) |- | align=center | 29 лістапада 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Стадыён Агмада бін Алі]] | align=right | {{Футбол Ўэйлз|справа}} ! 0:3 | {{Футбол Ангельшчына}} | [[Маркус Рашфард|Рашфард]] {{Гол|50}} {{Гол|68}}, [[Філ Фодэн|Фодэн]] {{Гол|52}} | [[Слаўка Вінчыч]] ([[Славенія]]) |- | align=center | 29 лістапада 2022 | align=center | [[Доха]], [[Эль-Тумама]] | align=right | {{Футбол Іран|справа}} ! 0:1 | {{Футбол ЗША}} | [[Крыстыян Пулішыч|Пулішыч]] {{Гол|38}} | [[Антоніё Матэў Ляос]] ([[Гішпанія]]) |} === Група C === {{ФутболТабліца10 |Каманда1 = {{Футбол|Аргентына}} |В1 = 2|Н1 = 0|П1 = 1|РМ1 = 5—2|Колер1 = #ccffcc |Каманда2 = {{Футбол|Польшча}} |В2 = 1|Н2 = 1|П2 = 1|РМ2 = 2—2|Колер2 = #ccffcc |Каманда3 = {{Футбол|Мэксыка}} |В3 = 1|Н3 = 1|П3 = 1|РМ3 = 2—3 |Каманда4 = {{Футбол|Саудаўская Арабія}}|В4 = 1|Н4 = 0|П4 = 2|РМ4 = 3—5 }} {| class="wikitable" style="font-size: 85%; width: 100%;" ! Дата ! Месца ! colspan="3" | Вынік ! Аўтары галоў ! Судзьдзя |- | align=center | 22 лістапада 2022 | align=center | [[Лусаіль]], [[Нацыянальны стадыён (Лусаіль)|Нацыянальны стадыён]] | align=right | {{Футбол Аргентына|справа}} ! 1:2 | {{Футбол Саудаўская Арабія}} | [[Ліянэль Мэсі|Мэсі]] {{Гол|10|пэн.}}; [[Салег аль-Шэгры|аль-Шэгры]] {{Гол|48}}, [[Салем аль-Даўсары|С. аль-Даўсары]] {{Гол|53}} | [[Слаўка Вінчыч]] ([[Славенія]]) |- | align=center | 22 лістапада 2022 | align=center | [[Доха]], [[Стадыён 974]] | align=right | {{Футбол Мэксыка|справа}} ! 0:0 | {{Футбол Польшча}} | | [[Крыс Біт]] ([[Аўстралія]]) |- | align=center | 26 лістапада 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Эд’юкейшн-Сіці (стадыён)|Эд’юкейшн-Сіці]] | align=right | {{Футбол Польшча|справа}} ! 2:0 | {{Футбол Саудаўская Арабія}} | [[Пётар Зялінскі|Зялінскі]] {{Гол|39}}, [[Робэрт Левандоўскі|Левандоўскі]] {{Гол|82}} | [[Вілтан Сампаю]] ([[Бразылія]]) |- | align=center | 26 лістапада 2022 | align=center | [[Лусаіль]], [[Нацыянальны стадыён (Лусаіль)|Нацыянальны стадыён]] | align=right | {{Футбол Аргентына|справа}} ! 2:0 | {{Футбол Мэксыка}} | [[Ліянэль Мэсі|Мэсі]] {{Гол|64}}, [[Энса Фэрнандэс|Фэрнандэс]] {{Гол|87}} | [[Даніеле Арсата]] ([[Італія]]) |- | align=center | 30 лістапада 2022 | align=center | [[Доха]], [[Стадыён 974]] | align=right | {{Футбол Польшча|справа}} ! 0:2 | {{Футбол Аргентына}} | [[Алексіс Мак Алістэр|Мак Алістэр]] {{Гол|46}}, [[Хуліян Альварэс|Альварэс]] {{Гол|68}} | [[Дані Макелі]] ([[Нідэрлянды]]) |- | align=center | 30 лістапада 2022 | align=center | [[Лусаіль]], [[Нацыянальны стадыён (Лусаіль)|Нацыянальны стадыён]] | align=right | {{Футбол Саудаўская Арабія|справа}} ! 1:2 | {{Футбол Мэксыка}} | [[Салем аль-Даўсары|С. аль-Даўсары]] {{Гол|90+5}}; [[Энры Мартын|Мартын]] {{Гол|48}}, [[Люіс Хэрарда Чавэс|Чавэс]] {{Гол|52}} | [[Майкл Олівэр]] ([[Ангельшчына]]) |} === Група D === {{ФутболТабліца10 |Каманда1 = {{Футбол|Францыя}} |В1 = 2|Н1 = 0|П1 = 1|РМ1 = 6—3|Колер1 = #ccffcc |Каманда2 = {{Футбол|Аўстралія}}|В2 = 2|Н2 = 0|П2 = 1|РМ2 = 3—4|Колер2 = #ccffcc |Каманда3 = {{Футбол|Туніс}} |В3 = 1|Н3 = 1|П3 = 1|РМ3 = 1—1 |Каманда4 = {{Футбол|Данія}} |В4 = 0|Н4 = 1|П4 = 2|РМ4 = 1—3 }} {| class="wikitable" style="font-size: 85%; width: 100%;" ! Дата ! Месца ! colspan="3" | Вынік ! Аўтары галоў ! Судзьдзя |- | align=center | 22 лістапада 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Эд’юкейшн-Сіці (стадыён)|Эд’юкейшн-Сіці]] | align=right | {{Футбол Данія|справа}} ! 0:0 | {{Футбол Туніс}} | | [[Сэсар Артура Рамас]] ([[Мэксыка]]) |- | align=center | 22 лістапада 2022 | align=center | [[Эль-Вакра]], [[Эль-Джануб]] | align=right | {{Футбол Францыя|справа}} ! 4:1 | {{Футбол Аўстралія}} | [[Адрыян Раб’ё|Раб’ё]] {{Гол|27}}, [[Аліўе Жыру|Жыру]] {{Гол|32}} {{Гол|71}}, [[Кіліян Мбапэ|Мбапэ]] {{Гол|68}}; [[Крэйг Гудўін|Гудўін]] {{Гол|9}} | [[Віктар Гомэс]] ([[Паўднёва-Афрыканская Рэспубліка|ПАР]]) |- | align=center | 26 лістапада 2022 | align=center | [[Эль-Вакра]], [[Эль-Джануб]] | align=right | {{Футбол Туніс|справа}} ! 0:1 | {{Футбол Аўстралія}} | [[Мітчэл Д’юк|Д’юк]] {{Гол|23}} | [[Даніель Зыбэрт]] ([[Нямеччына]]) |- | align=center | 26 лістапада 2022 | align=center | [[Доха]], [[Стадыён 974]] | align=right | {{Футбол Францыя|справа}} ! 2:1 | {{Футбол Данія}} | [[Кіліян Мбапэ|Мбапэ]] {{Гол|61}} {{Гол|86}}; [[Андрэас Крыстэнсэн|А. Крыстэнсэн]] {{Гол|68}} | [[Шыман Марціняк]] ([[Польшча]]) |- | align=center | 30 лістапада 2022 | align=center | [[Эль-Вакра]], [[Эль-Джануб]] | align=right | {{Футбол Аўстралія|справа}} ! 1:0 | {{Футбол Данія}} | [[Мэт’ю Лекі|Лекі]] {{Гол|60}} | [[Мустафа Гарбаль]] ([[Альжыр]]) |- | align=center | 30 лістапада 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Эд’юкейшн-Сіці (стадыён)|Эд’юкейшн-Сіці]] | align=right | {{Футбол Туніс|справа}} ! 1:0 | {{Футбол Францыя}} | [[Вагбі Хазры|Хазры]] {{Гол|58}} | [[Мэт’ю Конгер]] ([[Новая Зэляндыя]]) |} === Група E === {{ФутболТабліца10 |Каманда1 = {{Футбол|Японія}} |В1 = 2|Н1 = 0|П1 = 1|РМ1 = 4—3|Колер1 = #ccffcc |Каманда2 = {{Футбол|Гішпанія}} |В2 = 1|Н2 = 1|П2 = 1|РМ2 = 9—3|Колер2 = #ccffcc |Каманда3 = {{Футбол|Нямеччына}} |В3 = 1|Н3 = 1|П3 = 1|РМ3 = 6—5 |Каманда4 = {{Футбол|Коста-Рыка}}|В4 = 1|Н4 = 0|П4 = 2|РМ4 = 3—11 }} {| class="wikitable" style="font-size: 85%; width: 100%;" ! Дата ! Месца ! colspan="3" | Вынік ! Аўтары галоў ! Судзьдзя |- | align=center | 23 лістапада 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Халіфа (стадыён)|Халіфа]] | align=right | {{Футбол Нямеччына|справа}} ! 1:2 | {{Футбол Японія}} | [[Ількай Гюндаган|Гюндаган]] {{Гол|33|пэн.}}; [[Рыцу Доан|Доан]] {{Гол|75}}, [[Такума Асана|Асана]] {{Гол|83}} | [[Іван Бартан]] ([[Сальвадор]]) |- | align=center | 23 лістапада 2022 | align=center | [[Доха]], [[Эль-Тумама]] | align=right | {{Футбол Гішпанія|справа}} ! 7:0 | {{Футбол Коста-Рыка}} | [[Дані Ольма|Ольма]] {{Гол|11}}, [[Марка Асэнсіё|Асэнсіё]] {{Гол|21}}, [[Фэран Торэс|Ф. Торэс]] {{Гол|31|пэн.}} {{Гол|54}}, [[Паблё Мартын Паэс Гавіра|Гаві]] {{Гол|74}}, [[Карляс Салер|Салер]] {{Гол|90}}, [[Альвара Марата|Марата]] {{Гол|90+2}} | [[Магамэд Абдула Гасан Магамэд]] ([[Аб’яднаныя Арабскія Эміраты|ААЭ]]) |- | align=center | 27 лістапада 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Стадыён Агмада бін Алі]] | align=right | {{Футбол Японія|справа}} ! 0:1 | {{Футбол Коста-Рыка}} | [[Кейшэр Фульер|Фульер]] {{Гол|81}} | [[Майкл Олівэр]] ([[Ангельшчына]]) |- | align=center | 27 лістапада 2022 | align=center | [[Эль-Хаўр]], [[Эль-Байт]] | align=right | {{Футбол Гішпанія|справа}} ! 1:1 | {{Футбол Нямеччына}} | [[Альвара Марата|Марата]] {{Гол|62}}; [[Нікляс Фюлькруг|Фюлькруг]] {{Гол|83}} | [[Дані Макелі]] ([[Нідэрлянды]]) |- | align=center | 1 сьнежня 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Халіфа (стадыён)|Халіфа]] | align=right | {{Футбол Японія|справа}} ! 2:1 | {{Футбол Гішпанія}} | [[Рыцу Доан|Доан]] {{Гол|48}}, [[Ао Танака|Танака]] {{Гол|51}}; [[Альвара Марата|Марата]] {{Гол|11}} | [[Віктар Гомэс]] ([[Паўднёва-Афрыканская Рэспубліка|ПАР]]) |- | align=center | 1 сьнежня 2022 | align=center | [[Эль-Хаўр]], [[Эль-Байт]] | align=right | {{Футбол Коста-Рыка|справа}} ! 2:4 | {{Футбол Нямеччына}} | [[Ельцын Тэхэда|Тэхэда]] {{Гол|58}}, [[Хуан Паблё Варгас|Варгас]] {{Гол|70}}; [[Сэрж Гнабры|Гнабры]] {{Гол|10}}, [[Кай Гавэрц|Гавэрц]] {{Гол|73}} {{Гол|85}}, [[Нікляс Фюлькруг|Фюлькруг]] {{Гол|89}} | [[Стэфані Фрапар]] ([[Францыя]]) |} === Група F === {{ФутболТабліца10 |Каманда1 = {{Футбол|Марока}} |В1 = 2|Н1 = 1|П1 = 0|РМ1 = 4—1|Колер1 = #ccffcc |Каманда2 = {{Футбол|Харватыя}}|В2 = 1|Н2 = 2|П2 = 0|РМ2 = 4—1|Колер2 = #ccffcc |Каманда3 = {{Футбол|Бэльгія}} |В3 = 1|Н3 = 1|П3 = 1|РМ3 = 1—2 |Каманда4 = {{Футбол|Канада}} |В4 = 0|Н4 = 0|П4 = 3|РМ4 = 2—7 }} {| class="wikitable" style="font-size: 85%; width: 100%;" ! Дата ! Месца ! colspan="3" | Вынік ! Аўтары галоў ! Судзьдзя |- | align=center | 23 лістапада 2022 | align=center | [[Эль-Хаўр]], [[Эль-Байт]] | align=right | {{Футбол Марока|справа}} ! 0:0 | {{Футбол Харватыя}} | | [[Фэрнанда Рапаліні]] ([[Аргентына]]) |- | align=center | 23 лістапада 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Стадыён Агмада бін Алі]] | align=right | {{Футбол Бэльгія|справа}} ! 1:0 | {{Футбол Канада}} | [[Мішы Батшуаі|Батшуаі]] {{Гол|44}} | [[Джані Сыказвэ]] ([[Замбія]]) |- | align=center | 27 лістапада 2022 | align=center | [[Доха]], [[Эль-Тумама]] | align=right | {{Футбол Бэльгія|справа}} ! 0:2 | {{Футбол Марока}} | [[Рамэн Саіс|Саіс]] {{Гол|73}}, [[Закарыя Абухляль|Абухляль]] {{Гол|90+2}} | [[Сэсар Артура Рамас]] ([[Мэксыка]]) |- | align=center | 27 лістапада 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Халіфа (стадыён)|Халіфа]] | align=right | {{Футбол Харватыя|справа}} ! 4:1 | {{Футбол Канада}} | [[Андрэй Крамарыч|Крамарыч]] {{Гол|36}} {{Гол|70}}, [[Марка Лівая|Лівая]] {{Гол|44}}, [[Лоўра Маер|Маер]] {{Гол|90+4}}; [[Альфонса Дэйвіс|Дэйвіс]] {{Гол|2}} | [[Андрэс Матонтэ]] ([[Уругвай]]) |- | align=center | 1 сьнежня 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Стадыён Агмада бін Алі]] | align=right | {{Футбол Харватыя|справа}} ! 0:0 | {{Футбол Бэльгія}} | | [[Энтані Тэйлар]] ([[Ангельшчына]]) |- | align=center | 1 сьнежня 2022 | align=center | [[Доха]], [[Эль-Тумама]] | align=right | {{Футбол Канада|справа}} ! 1:2 | {{Футбол Марока}} | [[Наеф Агер|Агер]] {{Гол|40|а/г}}; [[Гакім Зіеш|Зіеш]] {{Гол|4}}, [[Юсэф Эн-Нэсыры|Эн-Нэсыры]] {{Гол|23}} | [[Рафаэл Клаўс]] ([[Бразылія]]) |} === Група G === {{ФутболТабліца10 |Каманда1 = {{Футбол|Бразылія}} |В1 = 2|Н1 = 0|П1 = 1|РМ1 = 3—1|Колер1 = #ccffcc |Каманда2 = {{Футбол|Швайцарыя}}|В2 = 2|Н2 = 0|П2 = 1|РМ2 = 4—3|Колер2 = #ccffcc |Каманда3 = {{Футбол|Камэрун}} |В3 = 1|Н3 = 1|П3 = 1|РМ3 = 4—4 |Каманда4 = {{Футбол|Сэрбія}} |В4 = 0|Н4 = 1|П4 = 2|РМ4 = 5—8 }} {| class="wikitable" style="font-size: 85%; width: 100%;" ! Дата ! Месца ! colspan="3" | Вынік ! Аўтары галоў ! Судзьдзя |- | align=center | 24 лістапада 2022 | align=center | [[Эль-Вакра]], [[Эль-Джануб]] | align=right | {{Футбол Швайцарыя|справа}} ! 1:0 | {{Футбол Камэрун}} | [[Брээль Эмбалё|Эмбалё]] {{Гол|48}} | [[Факунда Тэльлё]] ([[Аргентына]]) |- | align=center | 24 лістапада 2022 | align=center | [[Лусаіль]], [[Нацыянальны стадыён (Лусаіль)|Нацыянальны стадыён]] | align=right | {{Футбол Бразылія|справа}} ! 2:0 | {{Футбол Сэрбія}} | [[Рышарлісан дэ Андрадэ|Рышарлісан]] {{Гол|62}} {{Гол|73}} | [[Алірэза Фагані]] ([[Іран]]) |- | align=center | 28 лістапада 2022 | align=center | [[Эль-Вакра]], [[Эль-Джануб]] | align=right | {{Футбол Камэрун|справа}} ! 3:3 | {{Футбол Сэрбія}} | [[Жан-Шарль Кастэльето|Кастэльето]] {{Гол|29}}, [[Вэнсан Абубакар|Абубакар]] {{Гол|64}}, [[Эрык Шупо-Матынг|Шупо-Матынг]] {{Гол|66}}; [[Страхіня Паўлавіч|Паўлавіч]] {{Гол|45+1}}, [[Сяргей Мілінкавіч-Савіч|С. Мілінкавіч-Савіч]] {{Гол|45+3}}, [[Аляксандар Мітравіч|А. Мітравіч]] {{Гол|53}} | [[Магамэд Абдула Гасан Магамэд]] ([[Аб’яднаныя Арабскія Эміраты|ААЭ]]) |- | align=center | 28 лістапада 2022 | align=center | [[Доха]], [[Стадыён 974]] | align=right | {{Футбол Бразылія|справа}} ! 1:0 | {{Футбол Швайцарыя}} | [[Казэміру]] {{Гол|83}} | [[Іван Бартан]] ([[Сальвадор]]) |- | align=center | 2 сьнежня 2022 | align=center | [[Доха]], [[Стадыён 974]] | align=right | {{Футбол Сэрбія|справа}} ! 2:3 | {{Футбол Швайцарыя}} | [[Аляксандар Мітравіч|А. Мітравіч]] {{Гол|26}}, [[Душан Улахавіч|Улахавіч]] {{Гол|35}}; [[Джэрдан Шакіры|Шакіры]] {{Гол|20}}, [[Брээль Эмбалё|Эмбалё]] {{Гол|44}}, [[Рэма Фройлер|Фройлер]] {{Гол|48}} | [[Фэрнанда Рапаліні]] ([[Аргентына]]) |- | align=center | 2 сьнежня 2022 | align=center | [[Лусаіль]], [[Нацыянальны стадыён (Лусаіль)|Нацыянальны стадыён]] | align=right | {{Футбол Камэрун|справа}} ! 1:0 | {{Футбол Бразылія}} | [[Вэнсан Абубакар|Абубакар]] {{Гол|90+2}} | [[Ісмаіл Элфат]] ([[Злучаныя Штаты Амэрыкі|ЗША]]) |} === Група H === {{ФутболТабліца10 |Каманда1 = {{Футбол|Партугалія}} |В1 = 2|Н1 = 0|П1 = 1|РМ1 = 6—4|Колер1 = #ccffcc |Каманда2 = {{Футбол|Рэспубліка Карэя}}|В2 = 1|Н2 = 1|П2 = 1|РМ2 = 4—4|Колер2 = #ccffcc |Каманда3 = {{Футбол|Уругвай}} |В3 = 1|Н3 = 1|П3 = 1|РМ3 = 2—2 |Каманда4 = {{Футбол|Гана}} |В4 = 1|Н4 = 0|П4 = 2|РМ4 = 5—7 }} {| class="wikitable" style="font-size: 85%; width: 100%;" ! Дата ! Месца ! colspan="3" | Вынік ! Аўтары галоў ! Судзьдзя |- | align=center | 24 лістапада 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Эд’юкейшн-Сіці (стадыён)|Эд’юкейшн-Сіці]] | align=right | {{Футбол Уругвай|справа}} ! 0:0 | {{Футбол Рэспубліка Карэя}} | | [[Клеман Цюрпэн]] ([[Францыя]]) |- | align=center | 24 лістапада 2022 | align=center | [[Доха]], [[Стадыён 974]] | align=right | {{Футбол Партугалія|справа}} ! 3:2 | {{Футбол Гана}} | [[Крыштыяну Раналду|Раналду]] {{Гол|65|пэн.}}, [[Жуан Фэлікс|Фэлікс]] {{Гол|78}}, [[Рафаэл Леан|Леан]] {{Гол|80}}; [[Андрэ Аю|А. Аю]] {{Гол|73}}, [[Осман Букары|Букары]] {{Гол|89}} | [[Ісмаіл Элфат]] ([[Злучаныя Штаты Амэрыкі|ЗША]]) |- | align=center | 28 лістапада 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Эд’юкейшн-Сіці (стадыён)|Эд’юкейшн-Сіці]] | align=right | {{Футбол Рэспубліка Карэя|справа}} ! 2:3 | {{Футбол Гана}} | [[Чо Гю Сон]] {{Гол|58}} {{Гол|61}}; [[Магамэд Салісу|Салісу]] {{Гол|24}}, [[Магамэд Кудус|Кудус]] {{Гол|34}} {{Гол|68}} | [[Энтані Тэйлар]] ([[Ангельшчына]]) |- | align=center | 28 лістапада 2022 | align=center | [[Лусаіль]], [[Нацыянальны стадыён (Лусаіль)|Нацыянальны стадыён]] | align=right | {{Футбол Партугалія|справа}} ! 2:0 | {{Футбол Уругвай}} | [[Бруну Фэрнандыш|Фэрнандыш]] {{Гол|54}} {{Гол|90+3|пэн.}} | [[Алірэза Фагані]] ([[Іран]]) |- | align=center | 2 сьнежня 2022 | align=center | [[Эль-Вакра]], [[Эль-Джануб]] | align=right | {{Футбол Гана|справа}} ! 0:2 | {{Футбол Уругвай}} | [[Джорджыян Дэ Араскаэта|Дэ Араскаэта]] {{Гол|26}} {{Гол|32}} | [[Даніель Зыбэрт]] ([[Нямеччына]]) |- | align=center | 2 сьнежня 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Эд’юкейшн-Сіці (стадыён)|Эд’юкейшн-Сіці]] | align=right | {{Футбол Рэспубліка Карэя|справа}} ! 2:1 | {{Футбол Партугалія}} | [[Кім Ён Гвон]] {{Гол|27}}, [[Хван Хі Чхан]] {{Гол|90+1}}; [[Рыкарду Орта|Орта]] {{Гол|5}} | [[Факунда Тэльлё]] ([[Аргентына]]) |} == Плэй-оф == {{Турнір16 |3 сьнежня — [[Эр-Раян]] |'''{{Футбол|Нідэрлянды}}'''|'''3'''|{{Футбол|ЗША}}|1 |3 сьнежня — [[Эр-Раян]] |'''{{Футбол|Аргентына}}'''|'''2'''|{{Футбол|Аўстралія}}|1 |5 сьнежня — [[Эль-Вакра]] |{{Футбол|Японія}}|1|'''{{Футбол|Харватыя}}'''|'''1{{Заўвага|Матч завяршыўся сэрыяй пэнальці 1:3 на карысьць Харватыі.<br>{{Сэрыя пэнальці|кам1=[[Такумі Мінаміна|Мінаміна]]{{пэнміма}}<br />[[Каару Мітома|Мітома]]{{пэнміма}}<br />[[Такума Асана|Асана]]{{пэнгол}}<br />[[Мая Ёсіда|Ёсіда]]{{пэнміма}}|лік=1:3|кам2={{пэнгол}}[[Нікала Ўлашыч|Улашыч]]<br />{{пэнгол}}[[Марцэла Брозавіч|Брозавіч]]<br />{{пэнміма}}[[Марка Лівая|Лівая]]<br />{{пэнгол}}[[Марыё Пашаліч|Пашаліч]]}}|назва=Японія-Харватыя}}''' |5 сьнежня — [[Доха]] |'''{{Футбол|Бразылія}}'''|'''4'''|{{Футбол|Рэспубліка Карэя}}|1 |4 сьнежня — [[Эль-Хаўр]] |'''{{Футбол|Ангельшчына}}'''|'''3'''|{{Футбол|Сэнэгал}}|0 |4 сьнежня — [[Доха]] |'''{{Футбол|Францыя}}'''|'''3'''|{{Футбол|Польшча}}|1 |6 сьнежня — [[Эр-Раян]] |'''{{Футбол|Марока}}'''|'''0{{Заўвага|Матч завяршыўся сэрыяй пэнальці 3:0 на карысьць Марока.<br>{{Сэрыя пэнальці|кам1=[[Абдэльгамід Сабіры|Сабіры]]{{пэнгол}}<br />[[Гакім Зіеш|Зіеш]]{{пэнгол}}<br />[[Бадр Бэнун|Бэнун]]{{пэнміма}}<br />[[Ашраф Гакімі|Гакімі]]{{пэнгол}}|лік=3:0|кам2={{пэнміма}}[[Паблё Сарабія|Сарабія]]<br />{{пэнміма}}[[Карляс Салер|Салер]]<br />{{пэнміма}}[[Сэрхіё Бускетс|Бускетс]]}}|назва=Марока-Гішпанія}}'''|{{Футбол|Гішпанія}}|0 |6 сьнежня — [[Лусаіль]] |'''{{Футбол|Партугалія}}'''|'''6'''|{{Футбол|Швайцарыя}}|1 |9 сьнежня — [[Лусаіль]] |{{Футбол|Нідэрлянды}}|2|'''{{Футбол|Аргентына}}'''|'''2{{Заўвага|Матч завяршыўся сэрыяй пэнальці 3:4 на карысьць Аргентыны.<br>{{Сэрыя пэнальці|кам1=[[Вірджыл ван Дэйк|ван Дэйк]]{{пэнміма}}<br />[[Стэвэн Бэргёйс|Бэргёйс]]{{пэнміма}}<br />[[Тэн Коопмэйнэрс|Коопмэйнэрс]]{{пэнгол}}<br />[[Ваўт Вэггорст|Вэггорст]]{{пэнгол}}<br />[[Люўк дэ Ёнг|Л. дэ Ёнг]]{{пэнгол}}|лік=3:4|кам2={{пэнгол}}[[Ліянэль Мэсі|Мэсі]]<br />{{пэнгол}}[[Леандра Парэдэс|Парэдэс]]<br />{{пэнгол}}[[Гансалё Мантыель|Мантыель]]<br />{{пэнміма}}[[Энса Фэрнандэс|Фэрнандэс]]<br />{{пэнгол}}[[Ляўтара Мартынэс|Ляўт. Мартынэс]]}}|назва=Нідэрлянды-Аргентына}}''' |9 сьнежня — [[Эр-Раян]] |'''{{Футбол|Харватыя}}'''|'''1'''{{Заўвага|Асноўны час скончыўся зь лікам 0:0. Матч завяршыўся сэрыяй пэнальці 4:2 на карысьць Харватыі.<br>{{Сэрыя пэнальці|кам1=[[Нікала Ўлашыч|Улашыч]]{{пэнгол}}<br />[[Лоўра Маер|Маер]]{{пэнгол}}<br />[[Лука Модрыч|Модрыч]]{{пэнгол}}<br />[[Міслаў Оршыч|Оршыч]]{{пэнгол}}|лік=4:2|кам2={{пэнміма}}[[Радрыгу Сылва дэ Гоіс|Радрыгу]]<br />{{пэнгол}}[[Казэміру]]<br />{{пэнгол}}[[Пэдру Гільермэ Абрэў дус Сантус|Пэдру]]<br />{{пэнміма}}[[Маркас Аоас Карэа|Маркіньюс]]}}|назва=Харватыя-Бразылія}}|{{Футбол|Бразылія}}|1 |10 сьнежня — [[Эль-Хаўр]] |{{Футбол|Ангельшчына}}|1|'''{{Футбол|Францыя}}'''|'''2''' |10 сьнежня — [[Доха]] |'''{{Футбол|Марока}}'''|'''1'''|{{Футбол|Партугалія}}|0 |13 сьнежня — [[Лусаіль]] |'''{{Футбол|Аргентына}}'''|'''3'''|{{Футбол|Харватыя}}|0 |14 сьнежня — [[Эль-Хаўр]] |'''{{Футбол|Францыя}}'''|'''2'''|{{Футбол|Марока}}|0 |18 сьнежня — [[Лусаіль]] |'''{{Футбол|Аргентына}}'''|'''3'''{{Заўвага|Асноўны час скончыўся зь лікам 2:2. Матч завяршыўся сэрыяй пэнальці 4:2 на карысьць Аргентыны.<br>{{Сэрыя пэнальці|кам1=[[Ліянэль Мэсі|Мэсі]]{{пэнгол}}<br />[[Паўлё Дыбаля|Дыбаля]]{{пэнгол}}<br />[[Леандра Парэдэс|Парэдэс]]{{пэнгол}}<br />[[Гансалё Мантыель|Мантыель]]{{пэнгол}}|лік=4:2|кам2={{пэнгол}}[[Кіліян Мбапэ|Мбапэ]]<br />{{пэнміма}}[[Кінгсьлі Каман|Каман]]<br />{{пэнміма}}[[Арэльен Чуамэні|Чуамэні]]<br />{{пэнгол}}[[Рандаль Калё|Калё]]}}|назва=Аргентына-Францыя}}|{{Футбол|Францыя}}|3 |17 сьнежня — [[Эр-Раян]] |'''{{Футбол|Харватыя}}'''|'''2'''|{{Футбол|Марока}}|1 }} === 1/8 фіналу === {| class="wikitable" style="font-size: 85%; width: 100%;" ! Дата ! Месца ! colspan="3" | Вынік ! Аўтары галоў ! Судзьдзя |- | align=center | 3 сьнежня 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Халіфа (стадыён)|Халіфа]] | align=right | {{Футбол Нідэрлянды|справа}} ! 3:1 | {{Футбол|ЗША}} | [[Мэмфіс Дэпай|Дэпай]] {{Гол|10}}, [[Дэлі Блінд|Блінд]] {{Гол|45+1}}, [[Дэнзэль Думфрыс|Думфрыс]] {{Гол|81}}; [[Гаджы Райт|Райт]] {{Гол|76}} | [[Вілтан Сампаю]] ([[Бразылія]]) |- | align=center | 3 сьнежня 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Стадыён Агмада бін Алі]] | align=right | {{Футбол Аргентына|справа}} ! 2:1 | {{Футбол|Аўстралія}} | [[Ліянэль Мэсі|Мэсі]] {{Гол|35}}, [[Хуліян Альварэс|Альварэс]] {{Гол|57}}; [[Энса Фэрнандэс|Фэрнандэс]] {{Гол|77|а/г}} | [[Шыман Марціняк]] ([[Польшча]]) |- | align=center | 4 сьнежня 2022 | align=center | [[Доха]], [[Эль-Тумама]] | align=right | {{Футбол Францыя|справа}} ! 3:1 | {{Футбол|Польшча}} | [[Аліўе Жыру|Жыру]] {{Гол|44}}, [[Кіліян Мбапэ|Мбапэ]] {{Гол|74}} {{Гол|90+1}}; [[Робэрт Левандоўскі|Левандоўскі]] {{Гол|90+9|пэн.}} | [[Хэсус Валенсуэля]] ([[Вэнэсуэла]]) |- | align=center | 4 сьнежня 2022 | align=center | [[Эль-Хаўр]], [[Эль-Байт]] | align=right | {{Футбол Ангельшчына|справа}} ! 3:0 | {{Футбол Сэнэгал}} | [[Джордан Гэндэрсан|Гэндэрсан]] {{Гол|38}}, [[Гары Кейн|Кейн]] {{Гол|45+3}}, [[Букаё Сака|Сака]] {{Гол|57}} | [[Іван Бартан]] ([[Сальвадор]]) |- | align=center | 5 сьнежня 2022 | align=center | [[Эль-Вакра]], [[Эль-Джануб]] | align=right | {{Футбол Японія|справа}} ! 1:1 (1:3{{Заўвага|назва=Японія-Харватыя}}''', [[пэнальці (футбол)|пэн]].) | {{Футбол Харватыя}} | [[Дайдзэн Маэда|Маэда]] {{Гол|43}}; [[Іван Пэрышыч|Пэрышыч]] {{Гол|55}} | [[Ісмаіл Элфат]] ([[Злучаныя Штаты Амэрыкі|ЗША]]) |- | align=center | 5 сьнежня 2022 | align=center | [[Доха]], [[Стадыён 974]] | align=right | {{Футбол Бразылія|справа}} ! 4:1 | {{Футбол Рэспубліка Карэя}} | [[Вінісіюс Жуніяр|Вінісіюс]] {{Гол|7}}, [[Нэймар]] {{Гол|13|пэн.}}, [[Рышарлісан дэ Андрадэ|Рышарлісан]] {{Гол|29}}, [[Лукас Пакета|Пакета]] {{Гол|36}}; [[Пэк Сын Хо]] {{Гол|76}} | [[Клеман Цюрпэн]] ([[Францыя]]) |- | align=center | 6 сьнежня 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Эд’юкейшн-Сіці (стадыён)|Эд’юкейшн-Сіці]] | align=right | {{Футбол Марока|справа}} ! 0:0 (3:0{{Заўвага|назва=Марока-Гішпанія}}, [[пэнальці (футбол)|пэн]].) | {{Футбол Гішпанія}} | | [[Фэрнанда Рапаліні]] ([[Аргентына]]) |- | align=center | 6 сьнежня 2022 | align=center | [[Лусаіль]], [[Нацыянальны стадыён (Лусаіль)|Нацыянальны стадыён]] | align=right | {{Футбол Партугалія|справа}} ! 6:1 | {{Футбол Швайцарыя}} | [[Гансалу Рамуш|Рамуш]] {{Гол|17}} {{Гол|51}} {{Гол|67}}, [[Кеплер Лавэран Ліма Фэрэйра|Пэпі]] {{Гол|33}}, [[Рафаэл Герэйру|Герэйру]] {{Гол|55}}, [[Рафаэл Леан|Леан]] {{Гол|90+2}}; [[Мануэль Аканджы|Аканджы]] {{Гол|58}} | [[Сэсар Артура Рамас]] ([[Мэксыка]]) |} === 1/4 фіналу === {| class="wikitable" style="font-size: 85%; width: 100%;" ! Дата ! Месца ! colspan="3" | Вынік ! Аўтары галоў ! Судзьдзя |- | align=center | 9 сьнежня 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Эд’юкейшн-Сіці (стадыён)|Эд’юкейшн-Сіці]] | align=right | {{Футбол Харватыя|справа}} ! 1:1 (4:2{{Заўвага|назва=Харватыя-Бразылія}}, [[пэнальці (футбол)|пэн]].) | {{Футбол Бразылія}} | [[Бруна Пэткавіч|Пэткавіч]] {{Гол|117}}; [[Нэймар]] {{Гол|105+1}} | [[Майкл Олівэр]] ([[Ангельшчына]]) |- | align=center | 9 сьнежня 2022 | align=center | [[Лусаіль]], [[Нацыянальны стадыён (Лусаіль)|Нацыянальны стадыён]] | align=right | {{Футбол Нідэрлянды|справа}} ! 2:2 (3:4{{Заўвага|назва=Нідэрлянды-Аргентына}}, [[пэнальці (футбол)|пэн]].) | {{Футбол Аргентына}} | [[Ваўт Вэггорст|Вэггорст]] {{Гол|83}} {{Гол|90+11}}; [[Наўэль Маліна|Маліна]] {{Гол|35}}, [[Ліянэль Мэсі|Мэсі]] {{Гол|73|пэн.}} | [[Антоніё Матэў Ляос]] ([[Гішпанія]]) |- | align=center | 10 сьнежня 2022 | align=center | [[Доха]], [[Эль-Тумама]] | align=right | {{Футбол Марока|справа}} ! 1:0 | {{Футбол Партугалія}} | [[Юсэф Эн-Нэсыры|Эн-Нэсыры]] {{Гол|42}} | [[Факунда Тэльлё]] ([[Аргентына]]) |- | align=center | 10 сьнежня 2022 | align=center | [[Эль-Хаўр]], [[Эль-Байт]] | align=right | {{Футбол Ангельшчына|справа}} ! 1:2 | {{Футбол Францыя}} | [[Гары Кейн|Кейн]] {{Гол|54|пэн.}}; [[Арэльен Чуамэні|Чуамэні]] {{Гол|17}}, [[Аліўе Жыру|Жыру]] {{Гол|78}} | [[Вілтан Сампаю]] ([[Бразылія]]) |} === 1/2 фіналу === {| class="wikitable" style="font-size: 85%; width: 100%;" ! Дата ! Месца ! colspan="3" | Вынік ! Аўтары галоў ! Судзьдзя |- | align=center | 13 сьнежня 2022 | align=center | [[Лусаіль]], [[Нацыянальны стадыён (Лусаіль)|Нацыянальны стадыён]] | align=right | {{Футбол Аргентына|справа}} ! 3:0 | {{Футбол Харватыя}} | [[Ліянэль Мэсі|Мэсі]] {{Гол|34|пэн.}}, [[Хуліян Альварэс|Альварэс]] {{Гол|39}} {{Гол|69}} | [[Даніеле Арсата]] ([[Італія]]) |- | align=center | 14 сьнежня 2022 | align=center | [[Эль-Хаўр]], [[Эль-Байт]] | align=right | {{Футбол Францыя|справа}} ! 2:0 | {{Футбол Марока}} | [[Тэо Эрнандэс|Т. Эрнандэс]] {{Гол|5}}, [[Рандаль Калё|Калё]] {{Гол|79}} | [[Сэсар Артура Рамас]] ([[Мэксыка]]) |} === Матча за 3-е месца === {| class="wikitable" style="font-size: 85%; width: 100%;" ! Дата ! Месца ! colspan="3" | Вынік ! Аўтары галоў ! Судзьдзя |- | align=center | 17 сьнежня 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Халіфа (стадыён)|Халіфа]] | align=right | {{Футбол Харватыя|справа}} ! 2:1 | {{Футбол Марока}} | [[Ёшка Гвардыёл|Гвардыёл]] {{Гол|7}}, [[Міслаў Оршыч|Оршыч]] {{Гол|42}}; [[Ашраф Дары|Дары]] {{Гол|9}} | [[Абдулрагман эль-Джасым]] ([[Катар]]) |} === Фінал === {| class="wikitable" style="font-size: 85%; width: 100%;" ! Дата ! Месца ! colspan="3" | Вынік ! Аўтары галоў ! Судзьдзя |- | align=center | 18 сьнежня 2022 | align=center | [[Лусаіль]], [[Нацыянальны стадыён (Лусаіль)|Нацыянальны стадыён]] | align=right | {{Футбол Аргентына|справа}} ! 3:3 (4:2{{Заўвага|назва=Аргентына-Францыя}}, [[пэнальці (футбол)|пэн]].) | {{Футбол Францыя}} | [[Ліянэль Мэсі|Мэсі]] {{Гол|23|пэн.}} {{Гол|109}}, [[Анхэль Дзі Марыя|Дзі Марыя]] {{Гол|36}}; [[Кіліян Мбапэ|Мбапэ]] {{Гол|80|пэн.}} {{Гол|81}} {{Гол|118|пэн.}} | [[Шыман Марціняк]] ([[Польшча]]) |} == Статыстыка == === Бамбардзіры === Наступныя гульцы забівалі галы на турніры<ref>[https://www.fifa.com/fifaplus/en/tournaments/mens/worldcup/qatar2022/scores-fixtures Adidas Golden Boot]. FIFA.com.</ref>: ;8 галоў * {{Сьцяг|Францыя}} [[Кіліян Мбапэ]] ;7 галоў * {{Сьцяг|Аргентына}} [[Ліянэль Мэсі]] ;4 галы * {{Сьцяг|Аргентына}} [[Хуліян Альварэс]] * {{Сьцяг|Францыя}} [[Аліўе Жыру]] ;3 галы {| |- | * {{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Маркус Рашфард]] * {{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Букаё Сака]] * {{Сьцяг|Бразылія}} [[Рышарлісан дэ Андрадэ|Рышарлісан]] | * {{Сьцяг|Гішпанія}} [[Альвара Марата]] * {{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Кодзі Гакпа]] | * {{Сьцяг|Партугалія}} [[Гансалу Рамуш]] * {{Сьцяг|Эквадор}} [[Энэр Валенсія]] |} ;2 галы {| |- | * {{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Гары Кейн]] * {{Сьцяг|Бразылія}} [[Нэймар]] * {{Сьцяг|Гана}} [[Магамэд Кудус]] * {{Сьцяг|Гішпанія}} [[Фэран Торэс]] * {{Сьцяг|Іран}} [[Мэгдзі Тарэмі]] * {{Сьцяг|Камэрун}} [[Вэнсан Абубакар]] * {{Сьцяг|Марока}} [[Юсэф Эн-Нэсыры]] | * {{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Ваўт Вэггорст]] * {{Сьцяг|Нямеччына}} [[Кай Гавэрц]] * {{Сьцяг|Нямеччына}} [[Нікляс Фюлькруг]] * {{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Салем аль-Даўсары]] * {{Сьцяг|Партугалія}} [[Рафаэл Леан]] * {{Сьцяг|Партугалія}} [[Бруну Фэрнандыш]] * {{Сьцяг|Польшча}} [[Робэрт Левандоўскі]] | * {{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Чо Кю-Сон]] * {{Сьцяг|Сэрбія}} [[Аляксандар Мітравіч]] * {{Сьцяг|Уругвай}} [[Джорджыян Дэ Араскаэта]] * {{Сьцяг|Харватыя}} [[Андрэй Крамарыч]] * {{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Брээль Эмбалё]] * {{Сьцяг|Японія}} [[Рыцу Доан]] |} ;1 гол {| |- | * {{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Джуд Бэлінггэм]] * {{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Джэк Грыліш]] * {{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Джордан Гэндэрсан]] * {{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Рагім Стэрлінг]] * {{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Філ Фодэн]] * {{Сьцяг|Аргентына}} [[Алексіс Мак Алістэр]] * {{Сьцяг|Аргентына}} [[Наўэль Маліна]] * {{Сьцяг|Аргентына}} [[Анхэль Дзі Марыя]] * {{Сьцяг|Аргентына}} [[Энса Фэрнандэс]] * {{Сьцяг|Аўстралія}} [[Крэйг Гудўін]] * {{Сьцяг|Аўстралія}} [[Мітчэл Д’юк]] * {{Сьцяг|Аўстралія}} [[Мэт’ю Лекі]] * {{Сьцяг|Бразылія}} [[Вінісіюс Жуніяр]] * {{Сьцяг|Бразылія}} [[Казэміру]] * {{Сьцяг|Бразылія}} [[Лукас Пакета]] * {{Сьцяг|Бэльгія}} [[Мішы Батшуаі]] * {{Сьцяг|Гана}} [[Андрэ Аю]] * {{Сьцяг|Гана}} [[Осман Букары]] * {{Сьцяг|Гана}} [[Магамэд Салісу]] * {{Сьцяг|Гішпанія}} [[Марка Асэнсіё]] * {{Сьцяг|Гішпанія}} [[Паблё Мартын Паэс Гавіра|Гаві]] * {{Сьцяг|Гішпанія}} [[Дані Ольма]] * {{Сьцяг|Гішпанія}} [[Карляс Салер]] * {{Сьцяг|Данія}} [[Андрэас Крыстэнсэн]] * {{Сьцяг|ЗША}} [[Крыстыян Пулішыч]] * {{Сьцяг|ЗША}} [[Гаджы Райт]] * {{Сьцяг|ЗША}} [[Тымаці Ўэа]] * {{Сьцяг|Іран}} [[Рамін Рэзаэян]] * {{Сьцяг|Іран}} [[Рузбэг Чэшмі]] | * {{Сьцяг|Камэрун}} [[Жан-Шарль Кастэльето]] * {{Сьцяг|Камэрун}} [[Эрык Шупо-Матынг]] * {{Сьцяг|Канада}} [[Альфонса Дэйвіс]] * {{Сьцяг|Катар}} [[Магамэд Мунтары]] * {{Сьцяг|Коста-Рыка}} [[Хуан Паблё Варгас]] * {{Сьцяг|Коста-Рыка}} [[Ельцын Тэхэда]] * {{Сьцяг|Коста-Рыка}} [[Кейшэр Фульер]] * {{Сьцяг|Марока}} [[Закарыя Абухляль]] * {{Сьцяг|Марока}} [[Ашраф Дары]] * {{Сьцяг|Марока}} [[Гакім Зіеш]] * {{Сьцяг|Марока}} [[Рамэн Саіс]] * {{Сьцяг|Мэксыка}} [[Энры Мартын]] * {{Сьцяг|Мэксыка}} [[Люіс Хэрарда Чавэс|Люіс Чавэс]] * {{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Дэлі Блінд]] * {{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Дэнзэль Думфрыс]] * {{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Фрэнкі дэ Ёнг]] * {{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Мэмфіс Дэпай]] * {{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Даві Кляасэн]] * {{Сьцяг|Нямеччына}} [[Сэрж Гнабры]] * {{Сьцяг|Нямеччына}} [[Ількай Гюндаган]] * {{Сьцяг|Партугалія}} [[Рафаэл Герэйру]] * {{Сьцяг|Партугалія}} [[Рыкарду Орта]] * {{Сьцяг|Партугалія}} [[Кеплер Лавэран Ліма Фэрэйра|Пэпі]] * {{Сьцяг|Партугалія}} [[Крыштыяну Раналду]] * {{Сьцяг|Партугалія}} [[Жуан Фэлікс]] * {{Сьцяг|Польшча}} [[Пётар Зялінскі]] * {{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Кім Ён-Гвон]] * {{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Пэк Сын-Хо]] * {{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Хван Хі-Чхан]] | * {{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Салег аль-Шэгры]] * {{Сьцяг|Сэнэгал}} [[Буляй Дыя]] * {{Сьцяг|Сэнэгал}} [[Фамара Д’ед’ю]] * {{Сьцяг|Сэнэгал}} [[Бамба Д’енг]] * {{Сьцяг|Сэнэгал}} [[Каліду Кулібалі]] * {{Сьцяг|Сэнэгал}} [[Ісмаіля Сар]] * {{Сьцяг|Сэрбія}} [[Сяргей Мілінкавіч-Савіч]] * {{Сьцяг|Сэрбія}} [[Страхіня Паўлавіч]] * {{Сьцяг|Сэрбія}} [[Душан Улахавіч]] * {{Сьцяг|Туніс}} [[Вагбі Хазры]] * {{Сьцяг|Ўэйлз}} [[Гарэт Бэйл]] * {{Сьцяг|Францыя}} [[Рандаль Калё]] * {{Сьцяг|Францыя}} [[Адрыян Раб’ё]] * {{Сьцяг|Францыя}} [[Арэльен Чуамэні]] * {{Сьцяг|Францыя}} [[Тэо Эрнандэс]] * {{Сьцяг|Харватыя}} [[Ёшка Гвардыёл]] * {{Сьцяг|Харватыя}} [[Марка Лівая]] * {{Сьцяг|Харватыя}} [[Лоўра Маер]] * {{Сьцяг|Харватыя}} [[Міслаў Оршыч]] * {{Сьцяг|Харватыя}} [[Іван Пэрышыч]] * {{Сьцяг|Харватыя}} [[Бруна Пэткавіч]] * {{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Мануэль Аканджы]] * {{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Рэма Фройлер]] * {{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Джэрдан Шакіры]] * {{Сьцяг|Эквадор}} [[Майсэс Кайсэда]] * {{Сьцяг|Японія}} [[Такума Асана]] * {{Сьцяг|Японія}} [[Дайдзэн Маэда]] * {{Сьцяг|Японія}} [[Ао Танака]] |} ;Аўтагалы * {{Сьцяг|Аргентына}} [[Энса Фэрнандэс]] * {{Сьцяг|Марока}} [[Наеф Агер]] == Супярэчнасьці == [[Файл:Iran national team fan 01.jpg|значак|Іранская заўзятарка трымае банэр зь лёзунгам: «Жанчыны, жыцьцё, свабода».]] Выбар Катару як краіны-гаспадаркі быў супярэчлівым, асабліва ў краінах Захаду<ref name="latimes">Baxter, Kevin (20.11.2022). [https://www.latimes.com/sports/soccer/story/2022-11-20/qatar-world-cup-politics-arab-world-gulf-states «Qatar walks tightrope between Arab values and Western norms with World Cup gamble»]. Los Angeles Times.</ref><ref name="atlantic">McTague, Tom (19.11.2022). [https://web.archive.org/web/20221119231915/https://www.theatlantic.com/international/archive/2022/11/qatar-hosting-fifa-world-cup-soccer/672171/ «The Qatar World Cup Exposes Soccer’s Shame»]. The Atlantic. Washington, D.C.: Emerson Collective.</ref><ref name="reason">Boehm, Eric (21.11.2022). [https://web.archive.org/web/20221121221030/https://reason.com/2022/11/21/the-qatar-world-cup-is-a-celebration-of-authoritarianism/ «The Qatar World Cup Is a Celebration of Authoritarianism»]. Reason Foundation.</ref>. Розныя камэнтатары ахарактарызавалі гэта як культурнае сутыкненьне паміж прынцыпамі [[іслам]]скай маралі і нормамі сьвецкіх заходніх [[лібэральная дэмакратыя|лібэральных дэмакратыяў]]<ref name="latimes"/><ref name="time">Campbell, Charlie (20.11.2022). [https://web.archive.org/web/20221123143737/https://time.com/6235113/qatar-world-cup-2022-kick-off/ «The World Cup Kicks Off With a 2-0 Loss for Host Qatar»]. Time.</ref>. Чарлі Кэмпбэл з часопісу [[Time]] дадаткова адзначыў, што супярэчнасьці сьведчаць аб зьніжэньні ўплыву Захаду як у футболе, гэтак і ў [[геапалітыка|геапалітыцы]]<ref name="time"/>. Шэраг экспэртаў і СМІ выказалі занепакоенасьць аб прыдатнасьці Катару да правядзеньня турніру<ref name="atlantic"/><ref name="reason"/><ref>Kaufman, Michelle. [https://web.archive.org/web/20110503195608/http://www.miamiherald.com/2010/12/03/1956521/tiny-qatar-beats-out-america-for.html «Tiny Qatar beats out America for World Cup»]. The Miami Herald.</ref><ref name="theguardian">James, Stuart (2.12.2010). [https://web.archive.org/web/20161226062322/https://www.theguardian.com/football/2010/dec/02/world-cup-2022-qatar-winning-bid «World Cup 2022: 'Political craziness' favours Qatar’s winning bid»]. The Guardian.</ref> праз стан правоў чалавека ў краіне<ref name="atlantic"/><ref name="reason"/>, арыентуючыся на ўмовы працы рабочых і на правы прыхільнікаў [[ЛГБТ]]<ref name="atlantic"/><ref name="reason"/><ref name="theguardian"/><ref>[https://web.archive.org/web/20190618093702/https://www.economist.com/middle-east-and-africa/2015/06/06/still-slaving-away «Still Slaving Away»]. The Economist.</ref>. [[Гасан Абдула аль-Тавадзі]], генэральны дырэктар па арганізацыі чэмпіянату сьвету ў Катары, заявіў, што ўлады дазволяць спажываньне [[сьпіртовы напой|алькаголю]] падчас розыгрышу кубка сьвету<ref>[https://web.archive.org/web/20130521190025/http://www.aroundtherings.com/articles/view.aspx?id=39492 «Beer on Tap for 2022 World Cup»]. Around The Rings.</ref>, не зважаючы на ​​тое, што спажываньне алькаголю ў гэтым арабійскім краю забароненае, паколькі прававая сыстэма краіны палягае на [[шарыят|шарыяце]]<ref>[https://web.archive.org/web/20160808102646/https://www.angloinfo.com/qatar/how-to/page/qatar-lifestyle-food-drink-liquor-licence «Alcohol and Liquor Licenses in Qatar — Qatar»]. Anglo Info.</ref>. Тым ня менш, перад самым пачаткам спаборніцтва ўзьніклі праблемы з выкананьнем дамоўленасьцяў, у тым ліку зьмены правілаў, якія тычацца забароны на алькаголь<ref>Panja, Tariq (18.11.2022). [https://www.nytimes.com/2022/11/18/sports/soccer/world-cup-beer-qatar.html «Ban on Beer Is Latest Flash Point in World Cup Culture Clash»]. The New York Times.</ref>. Кліматычныя ўмовы таксама прымусілі некаторых функцыянэраў выказаць сумнеў аб мажлівасьці зладзіць турнір у Катары, бо першапачатковымі пляны аб абсталяваньні стадыёнаў сыстэмамі ахалоджаваньня саступілі месца патэнцыялу пераносу даты зь лета на зіму<ref name="atlantic"/>. У траўні 2014 году [[Зэп Блятэр]], які займаў пасаду кіраўніка ФІФА на момант абараньня гаспадара, але пазьней быў звольнены з пасаду праз карупцыйныя чыньнікі, адзначыў, што абраньне Катару стала памылкай<ref name="atlantic"/><ref>Gibson, Owen (16.05.2014). [https://web.archive.org/web/20140516173425/http://www.theguardian.com/football/2014/may/16/sepp-blatter-qatar-2022-world-cup-mistake «Sepp Blatter: awarding 2022 World Cup to Qatar was a mistake»]. The Guardian.</ref>. Ён дадаў, што вырашальнымі былі галасы дэлегатаў з афрыканскіх і азіяцкіх канфэдэрацыяў<ref>Collett, Mike (14.06.2014). [https://web.archive.org/web/20180910173037/https://www.independent.co.uk/sport/football/international/qatar-world-cup-2022-sepp-blatter-says-critics-are-racist-9518018.html «Qatar World Cup 2022: Sepp Blatter claims critics are 'racist'»]. The Independent.</ref>. == Крыніцы == {{Крыніцы|2}} == Заўвагі == {{Заўвагі}} == Вонкавыя спасылкі == * [https://web.archive.org/web/20100717074354/http://www.fifa.com/worldcup/news/newsid%3D1264299/?intcmp=tweets_voiceofthesite Афіцыйны сайт]. {{Чэмпіянаты сьвету па футболе}} [[Катэгорыя:Чэмпіянаты сьвету па футболе|2022]] h0ydfnyuyrztrqakr8nwbmdg92xm53n 2673421 2673414 2026-06-10T13:08:36Z Dymitr 10914 /* Бамбардзіры */ выпраўленьне спасылак 2673421 wikitext text/x-wiki {{Чэмпіянат сьвету па футболе |год = 2022 |месца = [[Катар]] |назва = |лягатып = 2022 FIFA World Cup.svg |памер = |подпіс = |час = 20 лістапада — 18 сьнежня 2022 года |удзельнікаў = |удзельнікаўфінал = 32 |фінал = [[Нацыянальны стадыён (Лусаіль)|Нацыянальны стадыён]],<br />[[Лусаіль]] |чэмпіён = {{Футбол|Аргентына}} |2 месца = {{Футбол|Францыя}} |3 месца = {{Футбол|Харватыя}} |4 месца = {{Футбол|Марока}} |гульняў = 64 |галоў = 172 |гледачоў = 3404252 |бамбардзір = {{Сьцяг|Францыя}} [[Кіліян Мбапэ]] (8 галоў) |год папярэдняга = 2018 |год наступнага = 2026 }} '''Чэмпіяна́т сьве́ту па футбо́ле 2022 году''' — 22-і чэмпіянат сьвету па футболе, фінальны турнір якога прайшоў у 2022 годзе ў [[Катар]]ы. Арганізатар чэмпіянату сьвету 2022 году быў названы 2 сьнежня 2010 году ў швайцарскім [[Цюрых]]у. Турнір праводзіўся з 20 лістапада па 18 сьнежня 2022 году. Гэта быў першы чэмпіянат сьвету, які калі-небудзь ладзіўся ў арабскім сьвеце<ref>[https://web.archive.org/web/20180907183342/https://www.gulf-times.com/story/599599/Amir-2022-World-Cup-Qatar-a-tournament-for-all-Ara «Amir: 2022 World Cup Qatar a tournament for all Arabs»]. Gulf Times.</ref>. Да таго ж, гэта быў другі чэмпіянат сьвету, які будзе цалкам праводзіцца цалкам у [[Азія|Азіі]] пасьля 2002 году, калі турнір праходзіў у [[Рэспубліка Карэя|Рэспубліцы Карэі]] і [[Японія|Японіі]]. У спаборніцтве бралі ўдзел 32 дружыны, і гэта быў апошні турнір у такім фармаце, бо ўжо ў 2026 годзе на турніры ў [[Злучаныя Штаты Амэрыкі|ЗША]], [[Мэксыка|Мэксыцы]] і [[Канада|Канадзе]] заплянаванае павелічэньне да 48 камандаў. Праз моцную летнюю сьпёку ў Катары гэты чэмпіянат сьвету ладзіўся з канца лістапада па сярэдзіну сьнежня, што зрабіла яго першым турнірам, які не праводзіўся ў траўні, чэрвені або ліпені. Спаборніцтва ладзілася ў скарочаны час прыкладна за 28 дзён<ref>[https://web.archive.org/web/20180910210625/https://www.fifa.com/worldcup/qatar2022/news/y=2015/m=3/news=fifa-executive-committee-confirms-november-december-event-period-for-q-2567789.html «FIFA Executive Committee confirms November/December event period for Qatar 2022»]. FIFA.</ref>. Першы матч на турніры прайшоў паміж зборнымі [[Зборная Сэнэгалу па футболе|Сэнэгалу]] і [[Зборная Нідэрляндаў па футболе|Нідэрляндамі]] на стадыёне [[Эль-Тумама]] ў [[Доха|Досе]]. Фінал адбыўся 18 сьнежня 2022 году ў нацыянальны дзень Катару. Дзейным чэмпіёнам была [[Зборная Францыі па футболе|зборная Францыі]]<ref>Taylor, Daniel (15 July 2018). [https://web.archive.org/web/20190626195043/https://www.theguardian.com/football/2018/jul/15/france-croatia-world-cup-final-match-report «France seal second World Cup triumph with 4–2 win over brave Croatia»]. The Guardian.</ref>. == Выбары гаспадароў == Выбар манархіі [[Катар]] у якасьці арганізатару турніра суправаджаўся скандаламі пра [[Карупцыя|карупцыю]] і магчымую куплю згаданага чэмпіянату<ref>[https://web.archive.org/web/20140724073033/http://rbcdaily.ru/world/562949990877305 Рашэньне пра правядзеньне ЧС-2022 магло быць купленае] {{Ref-ru}}</ref>. 5 лістапада 2014 году прэзыдэнт [[Зьвяз эўрапейскіх футбольных асацыяцыяў|УЭФА]] [[Мішэль Плятыні]] заявіў, што чэмпіянат будзе праведзены толькі ўзімку празь невыносную сьпёку ў летні пэрыяд.<ref>[http://www.gazeta.ru/sport/news/2014/11/05/n_6625129.shtml Плаціні: Чэмпіянат сьвету будзе праведзены толькі ўзімку] {{Ref-ru}}</ref>. Гэты факт выклікаў абурэньне некаторых эўрапейскіх фэдэрацыяў футболу. Катар плянуе выдаткаваць на чэмпіянат 200 мільярдаў даляраў. Дзеля параўнаньня, на [[чэмпіянат сьвету па футболе 2014 году]] было выдаткавана 14 мільярдаў даляраў<ref>[http://finance.bigmir.net/news/realestate/36910-Korrespondent-Sheihi-soshli-s-yma-Katar-vikladivaet-milliardi-na-chempionat-mira-po-fytboly-v-2022-gody Шэйхі зыйшлі з розуму] {{Ref-ru}}</ref>. {| class="wikitable" style="text-align: center;" |- ! Краіна ! Першы тур ! Другі тур ! Трэці тур ! Чацьверты тур |- | align="left"|{{QAT}} || '''11''' || '''10''' || '''11''' ||'''14''' |- | align="left"|{{USA}} || 3 || 5 || 6 ||''8'' |- | align="left"|{{KOR}} || 4 || 5 || ''5'' ||- |- | align="left"|{{JPN}} || 3 || ''2'' || -||- |- | align="left"|{{AUS}} ||''1'' ||- || - ||- |} === Крытыка выбару === Абраньне Катару суправаджалася абвінавачваньнямі ў хабарніцтве і карупцыі з удзелам сябраў выканаўчага камітэту ФІФА<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=JjqNmBCj4iI «Deaths and slave labor: The disgrace of FIFA in Qatar»]. CNN.</ref>. Гэтыя абвінавачваньні расьсьледваліся нутранымі структурамі ФІФА. Згодна з справаздачай усе абвінавачваньні былі зьнятыя, але галоўны сьледчы Майкл Гарсія апісаў справаздачу як няпоўную і з памылковымі ўяўленьнямі<ref>[https://web.archive.org/web/20150222160348/http://www.bbc.com/sport/0/football/30037729 «Fifa report 'erroneous', says lawyer who investigated corruption claims»]. BBC Sport.</ref>. У траўні 2015 году фэдэральныя пракуроры [[Швайцарыя|Швайцарыі]] распачалі расьсьледаваньне мажлівай карупцыі і адмываньня грошай, зьвязаных з заяўкамі на [[чэмпіянат сьвету па футболе 2018 году|чэмпіянат сьвету 2018]] і 2022 гадоў<ref>[https://web.archive.org/web/20150527151837/https://www.news.admin.ch/message/index.html?lang=en&msg-id=57391 «Criminal investigation into 2018 and 2022 World Cup awards opened»]. ESPN.</ref>. У жніўні 2018 году былы прэзыдэнт ФІФА [[Зэп Блятэр]] сьцьвярджаў, што Катар выкарыстаў сакрэтныя апэрацыі, мяркуючы, што камітэт быў падмануты, дзе таго, каб Катар атрымаў перамогу сваёй заяўкі<ref>[https://web.archive.org/web/20180807094809/https://www.thetimes.co.uk/article/sepp-batter-says-qatar-cheated-to-host-worldcup-rkfk68vj8 «Sepp Blatter says Qatar cheated to host World Cup»]. The Times.</ref>. Паводле некаторых расьсьледаваньняў было выяўлена, што Катар дамагаўся перавагі, наняўшы былога афіцэра [[Цэнтральная разьведвальная ўправа|ЦРУ]], каб шпегаваць за супернікамі і ключовымі футбольнымі чыноўнікамі<ref>Suderman, Alan (23.11.2021). [https://apnews.com/article/soccer-sports-business-united-states-middle-east-754753c3f425650eedfef6c264bf669c «World Cup host Qatar used ex-CIA officer to spy on FIFA»]. Associated Press News.</ref>. Катар сутыкнуўся з моцнай крытыкай праз забесьпячэньне замежных работнікаў, якія ўдзельнічалі ў будаўніцтве аб’ектаў да чэмпіянату сьвету, а «[[Міжнародная амністыя]]» спасылалася на прымусовую працу і ейныя дрэнныя ўмовы<ref>[https://web.archive.org/web/20160402053622/http://www.eurosport.com/football/amnesty-says-workers-at-qatar-world-cup-stadium-suffer-abuse_sto5416371/story.shtml «Amnesty says workers at Qatar World Cup stadium suffer abuse»]. Eurosport.</ref>. Паведамлялася, што працоўныя мігранты былі вымушаныя плаціць хабар, каб быць працаўладкаванымі<ref>Pattison, Pete; Acharya, Pramod; Bhuyan, Muhammad Owasim Uddin (31.03.2022). [https://www.theguardian.com/global-development/2022/mar/31/migrant-workers-in-qatar-forced-to-pay-billions-in-recruitment-fees-world-cup «Revealed: migrant workers in Qatar forced to pay billions in recruitment fees»]. The Guardian.</ref>. Газэта Guardian паведаміла, што многім работнікам адмаўляюць у ежы і вадзе, а таксама своечасова не сплачваюць заробак. У пэрыяд з 2015 па 2021 гады ўрад Катару зладзіў шэраг рэформаў дзеля паляпшэньня ўмоваў працы, усталяваўшы ў тым ліку мінімальную заробную плату для ўсіх рабочых. Паводле зьвестак арганізацыі «Міжнародная амністыя», умовы жыцьця і працы замежных рабочых не палепшыліся за апошнія гады<ref>[https://www.zeit.de/sport/2022-07/fussball-wm-katar-debatte-heike-ullrich-amnesty-international «Fußball-WM in Katar: Menschenrechtler sehen Rückschritte bei der Lage in Katar»]. Die Zeit.</ref>. == Удзельнікі == === Кваліфікацыя === Шэсьць кантынэнтальных канфэдэрацыяў [[ФІФА]] ладзілі ўласныя адборачныя спаборніцтвы. Усе асацыяцыі-сябры ФІФА, якіх на час адбору было 211, мелі права на ўдзел у кваліфікацыі. [[Зборная Катару па футболе|Катар]], як гаспадар, аўтаматычна кваліфікаваўся на турнір. Аднак [[Азіяцкая футбольная канфэдэрацыя|АФК]] абавязала Катар удзельнічаць у азіяцкім адборачным этапе, паколькі першыя два раўнды таксама выступаюць у якасьці кваліфікацыі да [[Кубак Азіі па футболе 2023 году|Кубка Азіі 2023 году]]<ref>[https://web.archive.org/web/20190606063449/https://www.insidethegames.biz/articles/1053493/hosts-qatar-to-compete-in-qualifying-for-2022-world-cup «Hosts Qatar to compete in qualifying for 2022 World Cup»]. Inside The Games.</ref>. Паколькі Катар выйшаў у фінальную стадыю ў якасьці пераможцаў у сваёй групе, [[зборная Лібану па футболе|Лібан]], які заняў другое месца, выйшла замест Катару далей<ref>[https://web.archive.org/web/20190820085920/https://www.the-afc.com/competitions/fifa-world-cup/latest/news/groups-finalised-for-qatar-2022-china-2023-race «Groups finalised for Qatar 2022 & China 2023 race»]. The AFC.</ref>. Дзейны чэмпіён [[зборная Францыі па футболе|зборная Францыі]] таксама як звычайна прайшла кваліфікацыйны этап<ref>[https://web.archive.org/web/20190401134213/https://www.cbssports.com/soccer/world-cup/news/2022-world-cup-odds-france-favorite-to-repeat-in-qatar-usa-behind-mexico-with-16th-best-odds/ «2022 World Cup odds: France favorite to repeat in Qatar; USA behind Mexico with 16th-best odds»]. CBS Sports.</ref>. [[зборная Сьвятой Люсіі па футболе|Сьвятая Люсія]] спачатку ўзяла ўдзел у кваліфікацыі, але пазьней зьнялася з кваліфікацыі перад першым матчам. [[зборная КНДР па футболе|Паўночная Карэя]] зьнялася з адборачнага раўнду праз праблемы бясьпекі, зьвязаныя з [[пандэмія каранавіруснай інфэкцыі (2019)|пошасьцю каранавірусу]]. [[зборная Амэрыканскага Самоа па футболе|Амэрыканскае Самоа]] і [[зборная Самоа па футболе|Самоа]] зьняліся з кваліфікацыі перад лёсаваньнем. [[зборная Тонга па футболе|Тонга]] адмовілася ад удзелу з прычыны стыхійных бедзтваў. Праз каранавірус [[зборная Вануату па футболе|Вануату]] і [[зборная Астравоў Кука па футболе|Астравы Кука]] таксама зьняліся з адбору. [[зборная Расеі па футболе|Расея]] была адхіленая ад спаборніцтваў праз [[Расейскае ўварваньне ва Ўкраіну (2022)|уварваньне Расеі ва Ўкраіну]]<ref>[https://www.fifa.com/tournaments/mens/worldcup/qatar2022/media-releases/fifa-uefa-suspend-russian-clubs-and-national-teams-from-all-competitions «FIFA/UEFA suspend Russian clubs and national teams from all competitions»]. FIFA</ref>. === Па адборы === Кваліфікаваліся на чэмпіянат наступныя зборныя: {| | * {{Футбол|Ангельшчына|няма}} * {{Футбол|Аргентына|няма}} * {{Футбол|Аўстралія|няма}} * {{Футбол|Бразылія|няма}} * {{Футбол|Бэльгія|няма}} * {{Футбол|Гана|няма}} * {{Футбол|Гішпанія|няма}} * {{Футбол|Данія|няма}} | * {{Футбол|ЗША|няма}} * {{Футбол|Іран|няма}} * {{Футбол|Камэрун|няма}} * {{Футбол|Канада|няма}} * {{Футбол|Катар|няма}} * {{Футбол|Коста-Рыка|няма}} * {{Футбол|Марока|няма}} * {{Футбол|Мэксыка|няма}} | * {{Футбол|Нідэрлянды|няма}} * {{Футбол|Нямеччына|няма}} * {{Футбол|Партугалія|няма}} * {{Футбол|Польшча|няма}} * {{Футбол|Рэспубліка Карэя|няма}} * {{Футбол|Саудаўская Арабія|няма}} * {{Футбол|Сэнэгал|няма}} * {{Футбол|Сэрбія|няма}} | * {{Футбол|Туніс|няма}} * {{Футбол|Уругвай|няма}} * {{Футбол|Ўэйлз|няма}} * {{Футбол|Францыя|няма}} * {{Футбол|Харватыя|няма}} * {{Футбол|Швайцарыя|няма}} * {{Футбол|Эквадор|няма}} * {{Футбол|Японія|няма}} |} == Склады камандаў == {{Асноўны артыкул|Чэмпіянат сьвету па футболе 2022 году (склады)}} Згодна з рэглямэнтам, каманды-удзельніцы павінны скласьці папярэднія склады з 55 футбалістаў да 21 кастрычніка і даслаць іх у офіс [[ФІФА]]. Такія сьпісы па жаданьні фэдэрацыяў могуць не апублічвацца. Канчатковая заяўка мае быць складзенай да 13 лістапада. У жніўні 2022 году ФІФА павялічыла магчымую максымальную колькасьць гульцоў з 23 да 26. == Cтадыёны == Першыя пяць прапанаваных стадыёнаў для правядзеньня чэмпіянату сьвету былі прадстаўленыя ў пачатку сакавіка 2010 году. Катар спрабуе пабудаваць і падрыхтаваць стадыёны такім чынам, каб кожны зь іх адлюстроўваў гістарычныя і культурныя асаблівасьці Катара, а праекты адпавядалі наступным крытэрыям, як то палягалі на спадчыне, мелі камфорт, даступнасьць і ўстойлівасьць<ref>[https://web.archive.org/web/20190306195446/https://www.sc.qa/en/stadiums «Stadiums»]. Supreme Committee for Delivery & Legacy.</ref>. Стадыёны будуць абсталяваныя сыстэмамі астуджэньня, накіраваны на зьніжэньне тэмпэратуры на стадыёне да 20°C, але пакуль невядома, ці будзе гэта працаваць на адкрытых стадыёнах. Як было заяўлена, стадыёны будуць адпавядаць прынцыпу [[Zero Waste]]. Верхнія повысі стадыёнаў будуць разабраныя па сканчэньні чэмпіянату сьвету і перададзеныя краінам зь менш разьвітай спартовай інфраструктурай<ref>[https://web.archive.org/web/20100503091612/http://www.qatar2022bid.com/qatars-bid/stadiums «Bidding Nation Qatar 2022 — Stadiums»]. Qatar2022bid.</ref><ref>Hayajneh, Abdelnaser; Elbarrawy, Hassan; El Shazly, Yassin; Rashid, Tarek (December 2017). «Football and Sustainability in the Desert, Qatar 2022 Green World Cup’s Stadiums: Legal Perspective». European Journal of Social Sciences: С. 475—493. SSRN 3096185.</ref>. Катар імкнецца адпавядаць патрабаваньням сэртыфікацыі [[Сусьветная сыстэма ацэнкі ўстойлівасьці|Сусьветнай сыстэмай ацэнкі ўстойлівасьці]] для ўсіх стадыёнаў чэмпіянату сьвету. Усе пяць запушчаных праектаў стадыёнаў былі распрацаваныя нямецкім архітэктарам [[Альбэрт Шпэер|Альбэртам Шпэерам]] і партнэрамі<ref>[https://web.archive.org/web/20171011211010/http://www.fifa.com/mm/document/tournament/competition/01/33/59/45/bidevaluationreport.pdf «2022 FIFA World Cup Bid Evaluation Report: Qatar»]. FIFA.</ref>. Стадыён Эль-Байт будзе адзіным з васьмі крытым стадыёнам<ref>[https://web.archive.org/web/20220121024050/https://www.qatar2022.qa/en/stadiums/al-bayt-stadium/design «Al Bayt Stadium Design»]. Qatar2022.</ref>. У справаздачы, якая пабачыла сьвет 9 сьнежня 2010 году, цытуюцца словы прэзыдэнта ФІФА [[Зэп Блятэр|Зэпа Блятэра]], што іншыя краіны могуць прымаць некаторыя матчы падчас чэмпіянату сьвету. Аднак у справаздачы не былі названыя канкрэтныя краіны<ref>[https://web.archive.org/web/20110426080343/http://msn.foxsports.com/foxsoccer/worldcup/story/Qatar-neighbors-could-host-WC-games «Report: Qatar neighbors could host 2022 WC games»]. Fox Soccer/AP.</ref>. Блятэр дадаў, што любое такое рашэньне спачатку павінна быць прынята Катарам, а затым ухваленае выканаўчым камітэтам ФІФА<ref>[https://web.archive.org/web/20110513081441/http://english.aljazeera.net/sport/football/2010/12/20101217143610760148.html «FIFA 'backs' winter 2022 Qatar cup — Football»]. Al Jazeera.</ref>. Прынц Ярданіі [[Алі бін аль-Гусэйн]] сказаў аўстралійскаму выданьню [[Associated Press]], што правядзеньне гульняў у [[Бахрэйн]]е, [[Аб’яднаныя Арабскія Эміраты|Аб’яднаных Арабскіх Эміратах]] і, магчыма, у [[Саудаўская Арабія|Саудаўскай Арабіі]] дапаможа ўключыць жыхароў рэгіёну падчас турніру<ref>[https://web.archive.org/web/20191224164749/https://sports.yahoo.com/soccer/news%3Fslug%3Dap-wcupbids-qatar/ «Jordan’s Prince Ali calls for winter WCup in Qatar»]. Yahoo! Sports/AP.</ref>. Паводле справаздачы, апублікаванай у красавіку 2013 году [[Merrill Lynch]], інвэстыцыйна-банкаўскім падразьдзяленьнем [[Банк Амэрыкі|Банку Амэрыкі]], арганізатары ў Катары папрасілі ФІФА ўхваліць меншую колькасьць стадыёнаў праз рост выдаткаў<ref>[https://web.archive.org/web/20131005094237/http://stadiumdb.com/news/2013/04/qatar_2022_nine_stadium_instead_of_twelve «Qatar 2022: Nine stadiums instead of twelve?»]. Stadium DB.</ref>. Выданьне Блумбэрг паведаміла, што Катар жадае скараціць колькасьць пляцовак да васьмі ці дзевяці з дванаццаці першапачаткова заплянаваных<ref>Fattah, Zainab (22 April 2013). [https://web.archive.org/web/20130521045351/http://www.bloomberg.com/news/2013-04-22/qatar-is-in-talks-with-fifa-reduce-world-cup-stadiums-bofa-says.html «Qatar Is in Talks to Reduce World Cup Stadiums, BofA Says»]. Bloomberg.</ref>. У студзені 2019 году [[Джаньні Інфантына]] заявіў, што ФІФА вывучае магчымасьць правядзеньня матчаў у суседніх краінах падчас турніру, каб зьнізіць палітычную напружанасьць<ref>[https://web.archive.org/web/20171114015238/http://www.sc.qa/en/stadiums «Stadiums»]. Supreme Committee for Delivery & Legacy.</ref>. {| class="wikitable" style="text-align:center;" |- ![[Лусаіль]] ![[Эль-Хаўр]] !colspan=2|[[Доха]] |- |[[Нацыянальны стадыён (Лусаіль)|Нацыянальны стадыён]] |[[Эль-Байт]] |[[Стадыён 974]] |[[Эль-Тумама]] |- |Умяшчальнасьць: '''88,966'''<ref>[https://web.archive.org/web/20221101212203/https://www.qatar2022.qa/en/tournament/stadiums/lusail-stadium «Lusail Stadium»]. Qatar 2022.</ref><br /> |Умяшчальнасьць: '''68,895'''<ref>[https://web.archive.org/web/20221009031452/https://www.qatar2022.qa/en/tournament/stadiums/al-bayt-stadium «Al Bayt Stadium»]. Qatar 2022.</ref> |Умяшчальнасьць: '''44,089'''<ref>[https://web.archive.org/web/20221108035007/https://www.qatar2022.qa/en/tournament/stadiums/stadium-974 «Stadium 974»]. Qatar 2022.</ref> |Умяшчальнасьць: '''44,400'''<ref>[https://web.archive.org/web/20221023153739/https://www.qatar2022.qa/en/tournament/stadiums/al-thumama-stadium «Al Thumama Stadium»]. Qatar 2022.</ref> |- |[[Файл:17 11 2021 - Visita ao Estádio Lusail (51688281025).jpg|200пкс]] |[[Файл:2022 FIFA World Cup Qatar 0–2 Ecuador - (21).jpg|200пкс]] | | |- !colspan=3|[[Эр-Раян]] ![[Эль-Вакра]] |- |[[Эд’юкейшн-Сіці (стадыён)|Эд’юкейшн-Сіці]] |[[Стадыён Агмада бін Алі]] |[[Халіфа (стадыён)|Халіфа]] |[[Эль-Джануб]] |- |Умяшчальнасьць: '''44,667'''<ref>[https://web.archive.org/web/20221026234746/https://www.qatar2022.qa/en/tournament/stadiums/education-city-stadium «Education City Stadium»]. Qatar 2022.</ref> |Умяшчальнасьць: '''45,032'''<ref>[https://web.archive.org/web/20221028182522/https://www.qatar2022.qa/en/tournament/stadiums/ahmad-bin-ali-stadium «Ahmad Bin Ali Stadium»]. Qatar 2022.</ref> |Умяшчальнасьць: '''45,857'''<ref>[https://web.archive.org/web/20221025121522/https://www.qatar2022.qa/en/tournament/stadiums/khalifa-international-stadium «Khalifa International Stadium»]. Qatar 2022.</ref> |Умяшчальнасьць: '''44,325'''<ref>[https://web.archive.org/web/20221026235039/https://www.qatar2022.qa/en/tournament/stadiums/al-janoub-stadium «Al Janoub Stadium»]. Qatar 2022.</ref> |- |[[Файл:2022 FIFA World Cup Korea Uruguay 01.jpg|200пкс]] | |[[Файл:Khalifa_Stadium,_Doha,_Brazil_vs_Argentina_(2010).jpg|200пкс]] |[[Файл:28 10 2019 Visita ao estádio de futebol Al Janoub (48977932316).jpg|200пкс]] |} == Групавы этап == Лёсаваньне групавога этапу прайшло 1 красавіка 2022 году. Каманды былі падзеленыя на 8 групаў па 4 каманды. Па дзьве найлепшыя каманды з кожнай групы выйдуць ў 1/8 фіналу. {| class="wikitable";" |- !Асноўныя крытэрыі разьмеркаваньняў у табліцах групаў (у адпаведнай прыярытэтнасьці) |- |1. Пункты, набраныя за вынікі ў матчах: перамога — 3 пункты; нічыя — 1 пункт; параза — 0 пунктаў. |- |2. Розьніца забітых/прапушчаных мячоў у каманды ва ўсіх матчах групы. |- |3. Колькасьць забітых камандай галоў ва ўсіх матчах групы. |- |4. Колькасьць пунктаў у матчах паміж разгляданымі камандамі. |- |5. Розьніца забітых/прапушчаных мячоў у матчах паміж разгляданымі камандамі. |- |6. Колькасьць забітых камандай галоў у матчах паміж разгляданымі камандамі. |- |7. Пункты за чыстую гульню (ад 0 ў адмоўнасьць): жоўтая картка -1 пункт; непрамая чырвоная картка (другая жоўтая) -3 пункта; прамая чырвоная картка -4 пункта; жоўтая картка, потым прамая чырвоная -5 пунктаў. (За матч да 1 гульца можа быць прыменены адзін вылік зь пералічаных) |- |8. Лёсаваньне. |} === Група A === {{ФутболТабліца10 |Каманда1 = {{Футбол|Нідэрлянды}}|В1 = 2|Н1 = 1|П1 = 0|РМ1 = 5—1|Колер1 = #ccffcc |Каманда2 = {{Футбол|Сэнэгал}} |В2 = 2|Н2 = 0|П2 = 1|РМ2 = 5—4|Колер2 = #ccffcc |Каманда3 = {{Футбол|Эквадор}} |В3 = 1|Н3 = 1|П3 = 1|РМ3 = 4—3 |Каманда4 = {{Футбол|Катар}} |В4 = 0|Н4 = 0|П4 = 3|РМ4 = 1—7 }} {| class="wikitable" style="font-size: 85%; width: 100%;" ! Дата ! Месца ! colspan="3" | Вынік ! Аўтары галоў ! Судзьдзя |- | align=center | 20 лістапада 2022 | align=center | [[Эль-Хаўр]], [[Эль-Байт]] | align=right | {{Футбол Катар|справа}} ! 0:2 | {{Футбол Эквадор}} | [[Энэр Валенсія|Валенсія]] {{Гол|16|пэн.}} {{Гол|31}} | [[Даніеле Арсата]] ([[Італія]]) |- | align=center | 21 лістапада 2022 | align=center | [[Доха]], [[Эль-Тумама]] | align=right | {{Футбол Сэнэгал|справа}} ! 0:2 | {{Футбол Нідэрлянды}} | [[Кодзі Гакпа|Гакпа]] {{Гол|84}}, [[Даві Кляасэн|Кляасэн]] {{Гол|90+9}} | [[Вілтан Сампаю]] ([[Бразылія]]) |- | align=center | 25 лістапада 2022 | align=center | [[Доха]], [[Эль-Тумама]] | align=right | {{Футбол Катар|справа}} ! 1:3 | {{Футбол Сэнэгал}} | [[Магамэд Мунтары|Мунтары]] {{Гол|78}}; [[Буляй Дыя|Дыя]] {{Гол|41}}, [[Фамара Д’ед’ю|Д’ед’ю]] {{Гол|48}}, [[Бамба Д’енг|Б. Д’енг]] {{Гол|84}} | [[Антоніё Матэў Ляос]] ([[Гішпанія]]) |- | align=center | 25 лістапада 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Халіфа (стадыён)|Халіфа]] | align=right | {{Футбол Нідэрлянды|справа}} ! 1:1 | {{Футбол Эквадор}} | [[Кодзі Гакпа|Гакпа]] {{Гол|6}}; [[Энэр Валенсія|Валенсія]] {{Гол|49}} | [[Мустафа Гарбаль]] ([[Альжыр]]) |- | align=center | 29 лістапада 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Халіфа (стадыён)|Халіфа]] | align=right | {{Футбол Эквадор|справа}} ! 1:2 | {{Футбол Сэнэгал}} | [[Майсэс Кайсэда|Кайсэда]] {{Гол|67}}; [[Ісмаіля Сар|І. Сар]] {{Гол|44|пэн.}}, [[Каліду Кулібалі|Кулібалі]] {{Гол|70}} | [[Клеман Цюрпэн]] ([[Францыя]]) |- | align=center | 29 лістапада 2022 | align=center | [[Эль-Хаўр]], [[Эль-Байт]] | align=right | {{Футбол Нідэрлянды|справа}} ! 2:0 | {{Футбол Катар}} | [[Кодзі Гакпа|Гакпа]] {{Гол|26}}, [[Фрэнкі дэ Ёнг|Ф. дэ Ёнг]] {{Гол|49}} | [[Бакары Гасама]] ([[Гамбія]]) |} === Група B === {{ФутболТабліца10 |Каманда1 = {{Футбол|Ангельшчына}}|В1 = 2|Н1 = 1|П1 = 0|РМ1 = 9—2|Колер1 = #ccffcc |Каманда2 = {{Футбол|ЗША}} |В2 = 1|Н2 = 2|П2 = 0|РМ2 = 2—1|Колер2 = #ccffcc |Каманда3 = {{Футбол|Іран}} |В3 = 1|Н3 = 0|П3 = 2|РМ3 = 4—7 |Каманда4 = {{Футбол|Ўэйлз}} |В4 = 0|Н4 = 1|П4 = 2|РМ4 = 1—6 }} {| class="wikitable" style="font-size: 85%; width: 100%;" ! Дата ! Месца ! colspan="3" | Вынік ! Аўтары галоў ! Судзьдзя |- | align=center | 21 лістапада 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Халіфа (стадыён)|Халіфа]] | align=right | {{Футбол Ангельшчына|справа}} ! 6:2 | {{Футбол Іран}} | [[Джуд Бэлінггэм|Бэлінггэм]] {{Гол|35}}, [[Букаё Сака|Сака]] {{Гол|43}} {{Гол|62}}, [[Рагім Стэрлінг|Стэрлінг]] {{Гол|45+1}}, [[Маркус Рашфард|Рашфард]] {{Гол|71}}, [[Джэк Грыліш|Грыліш]] {{Гол|90}}; [[Мэгдзі Тарэмі|Тарэмі]] {{Гол|65}} {{Гол|90+13|пэн.}} | [[Рафаэл Клаўс]] ([[Бразылія]]) |- | align=center | 21 лістапада 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Стадыён Агмада бін Алі]] | align=right | {{Футбол ЗША|справа}} ! 1:1 | {{Футбол Ўэйлз}} | [[Тымаці Ўэа|Ўэа]] {{Гол|36}}; [[Гарэт Бэйл|Бэйл]] {{Гол|82|пэн.}} | [[Абдулрагман эль-Джасым]] ([[Катар]]) |- | align=center | 25 лістапада 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Стадыён Агмада бін Алі]] | align=right | {{Футбол Ўэйлз|справа}} ! 0:2 | {{Футбол Іран}} | [[Рузбэг Чэшмі|Чэшмі]] {{Гол|90+8}}, [[Рамін Рэзаэян|Рэзаэян]] {{Гол|90+11}} | [[Марыё Эскабар]] ([[Гватэмала]]) |- | align=center | 25 лістапада 2022 | align=center | [[Эль-Хаўр]], [[Эль-Байт]] | align=right | {{Футбол Ангельшчына|справа}} ! 0:0 | {{Футбол ЗША}} | | [[Хэсус Валенсуэля]] ([[Вэнэсуэла]]) |- | align=center | 29 лістапада 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Стадыён Агмада бін Алі]] | align=right | {{Футбол Ўэйлз|справа}} ! 0:3 | {{Футбол Ангельшчына}} | [[Маркус Рашфард|Рашфард]] {{Гол|50}} {{Гол|68}}, [[Філ Фодэн|Фодэн]] {{Гол|52}} | [[Слаўка Вінчыч]] ([[Славенія]]) |- | align=center | 29 лістапада 2022 | align=center | [[Доха]], [[Эль-Тумама]] | align=right | {{Футбол Іран|справа}} ! 0:1 | {{Футбол ЗША}} | [[Крыстыян Пулішыч|Пулішыч]] {{Гол|38}} | [[Антоніё Матэў Ляос]] ([[Гішпанія]]) |} === Група C === {{ФутболТабліца10 |Каманда1 = {{Футбол|Аргентына}} |В1 = 2|Н1 = 0|П1 = 1|РМ1 = 5—2|Колер1 = #ccffcc |Каманда2 = {{Футбол|Польшча}} |В2 = 1|Н2 = 1|П2 = 1|РМ2 = 2—2|Колер2 = #ccffcc |Каманда3 = {{Футбол|Мэксыка}} |В3 = 1|Н3 = 1|П3 = 1|РМ3 = 2—3 |Каманда4 = {{Футбол|Саудаўская Арабія}}|В4 = 1|Н4 = 0|П4 = 2|РМ4 = 3—5 }} {| class="wikitable" style="font-size: 85%; width: 100%;" ! Дата ! Месца ! colspan="3" | Вынік ! Аўтары галоў ! Судзьдзя |- | align=center | 22 лістапада 2022 | align=center | [[Лусаіль]], [[Нацыянальны стадыён (Лусаіль)|Нацыянальны стадыён]] | align=right | {{Футбол Аргентына|справа}} ! 1:2 | {{Футбол Саудаўская Арабія}} | [[Ліянэль Мэсі|Мэсі]] {{Гол|10|пэн.}}; [[Салег аль-Шэгры|аль-Шэгры]] {{Гол|48}}, [[Салем аль-Даўсары|С. аль-Даўсары]] {{Гол|53}} | [[Слаўка Вінчыч]] ([[Славенія]]) |- | align=center | 22 лістапада 2022 | align=center | [[Доха]], [[Стадыён 974]] | align=right | {{Футбол Мэксыка|справа}} ! 0:0 | {{Футбол Польшча}} | | [[Крыс Біт]] ([[Аўстралія]]) |- | align=center | 26 лістапада 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Эд’юкейшн-Сіці (стадыён)|Эд’юкейшн-Сіці]] | align=right | {{Футбол Польшча|справа}} ! 2:0 | {{Футбол Саудаўская Арабія}} | [[Пётар Зялінскі|Зялінскі]] {{Гол|39}}, [[Робэрт Левандоўскі|Левандоўскі]] {{Гол|82}} | [[Вілтан Сампаю]] ([[Бразылія]]) |- | align=center | 26 лістапада 2022 | align=center | [[Лусаіль]], [[Нацыянальны стадыён (Лусаіль)|Нацыянальны стадыён]] | align=right | {{Футбол Аргентына|справа}} ! 2:0 | {{Футбол Мэксыка}} | [[Ліянэль Мэсі|Мэсі]] {{Гол|64}}, [[Энса Фэрнандэс|Фэрнандэс]] {{Гол|87}} | [[Даніеле Арсата]] ([[Італія]]) |- | align=center | 30 лістапада 2022 | align=center | [[Доха]], [[Стадыён 974]] | align=right | {{Футбол Польшча|справа}} ! 0:2 | {{Футбол Аргентына}} | [[Алексіс Мак Алістэр|Мак Алістэр]] {{Гол|46}}, [[Хуліян Альварэс|Альварэс]] {{Гол|68}} | [[Дані Макелі]] ([[Нідэрлянды]]) |- | align=center | 30 лістапада 2022 | align=center | [[Лусаіль]], [[Нацыянальны стадыён (Лусаіль)|Нацыянальны стадыён]] | align=right | {{Футбол Саудаўская Арабія|справа}} ! 1:2 | {{Футбол Мэксыка}} | [[Салем аль-Даўсары|С. аль-Даўсары]] {{Гол|90+5}}; [[Энры Мартын|Мартын]] {{Гол|48}}, [[Люіс Хэрарда Чавэс|Чавэс]] {{Гол|52}} | [[Майкл Олівэр]] ([[Ангельшчына]]) |} === Група D === {{ФутболТабліца10 |Каманда1 = {{Футбол|Францыя}} |В1 = 2|Н1 = 0|П1 = 1|РМ1 = 6—3|Колер1 = #ccffcc |Каманда2 = {{Футбол|Аўстралія}}|В2 = 2|Н2 = 0|П2 = 1|РМ2 = 3—4|Колер2 = #ccffcc |Каманда3 = {{Футбол|Туніс}} |В3 = 1|Н3 = 1|П3 = 1|РМ3 = 1—1 |Каманда4 = {{Футбол|Данія}} |В4 = 0|Н4 = 1|П4 = 2|РМ4 = 1—3 }} {| class="wikitable" style="font-size: 85%; width: 100%;" ! Дата ! Месца ! colspan="3" | Вынік ! Аўтары галоў ! Судзьдзя |- | align=center | 22 лістапада 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Эд’юкейшн-Сіці (стадыён)|Эд’юкейшн-Сіці]] | align=right | {{Футбол Данія|справа}} ! 0:0 | {{Футбол Туніс}} | | [[Сэсар Артура Рамас]] ([[Мэксыка]]) |- | align=center | 22 лістапада 2022 | align=center | [[Эль-Вакра]], [[Эль-Джануб]] | align=right | {{Футбол Францыя|справа}} ! 4:1 | {{Футбол Аўстралія}} | [[Адрыян Раб’ё|Раб’ё]] {{Гол|27}}, [[Аліўе Жыру|Жыру]] {{Гол|32}} {{Гол|71}}, [[Кіліян Мбапэ|Мбапэ]] {{Гол|68}}; [[Крэйг Гудўін|Гудўін]] {{Гол|9}} | [[Віктар Гомэс]] ([[Паўднёва-Афрыканская Рэспубліка|ПАР]]) |- | align=center | 26 лістапада 2022 | align=center | [[Эль-Вакра]], [[Эль-Джануб]] | align=right | {{Футбол Туніс|справа}} ! 0:1 | {{Футбол Аўстралія}} | [[Мітчэл Д’юк|Д’юк]] {{Гол|23}} | [[Даніель Зыбэрт]] ([[Нямеччына]]) |- | align=center | 26 лістапада 2022 | align=center | [[Доха]], [[Стадыён 974]] | align=right | {{Футбол Францыя|справа}} ! 2:1 | {{Футбол Данія}} | [[Кіліян Мбапэ|Мбапэ]] {{Гол|61}} {{Гол|86}}; [[Андрэас Крыстэнсэн|А. Крыстэнсэн]] {{Гол|68}} | [[Шыман Марціняк]] ([[Польшча]]) |- | align=center | 30 лістапада 2022 | align=center | [[Эль-Вакра]], [[Эль-Джануб]] | align=right | {{Футбол Аўстралія|справа}} ! 1:0 | {{Футбол Данія}} | [[Мэт’ю Лекі|Лекі]] {{Гол|60}} | [[Мустафа Гарбаль]] ([[Альжыр]]) |- | align=center | 30 лістапада 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Эд’юкейшн-Сіці (стадыён)|Эд’юкейшн-Сіці]] | align=right | {{Футбол Туніс|справа}} ! 1:0 | {{Футбол Францыя}} | [[Вагбі Хазры|Хазры]] {{Гол|58}} | [[Мэт’ю Конгер]] ([[Новая Зэляндыя]]) |} === Група E === {{ФутболТабліца10 |Каманда1 = {{Футбол|Японія}} |В1 = 2|Н1 = 0|П1 = 1|РМ1 = 4—3|Колер1 = #ccffcc |Каманда2 = {{Футбол|Гішпанія}} |В2 = 1|Н2 = 1|П2 = 1|РМ2 = 9—3|Колер2 = #ccffcc |Каманда3 = {{Футбол|Нямеччына}} |В3 = 1|Н3 = 1|П3 = 1|РМ3 = 6—5 |Каманда4 = {{Футбол|Коста-Рыка}}|В4 = 1|Н4 = 0|П4 = 2|РМ4 = 3—11 }} {| class="wikitable" style="font-size: 85%; width: 100%;" ! Дата ! Месца ! colspan="3" | Вынік ! Аўтары галоў ! Судзьдзя |- | align=center | 23 лістапада 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Халіфа (стадыён)|Халіфа]] | align=right | {{Футбол Нямеччына|справа}} ! 1:2 | {{Футбол Японія}} | [[Ількай Гюндаган|Гюндаган]] {{Гол|33|пэн.}}; [[Рыцу Доан|Доан]] {{Гол|75}}, [[Такума Асана|Асана]] {{Гол|83}} | [[Іван Бартан]] ([[Сальвадор]]) |- | align=center | 23 лістапада 2022 | align=center | [[Доха]], [[Эль-Тумама]] | align=right | {{Футбол Гішпанія|справа}} ! 7:0 | {{Футбол Коста-Рыка}} | [[Дані Ольма|Ольма]] {{Гол|11}}, [[Марка Асэнсіё|Асэнсіё]] {{Гол|21}}, [[Фэран Торэс|Ф. Торэс]] {{Гол|31|пэн.}} {{Гол|54}}, [[Паблё Мартын Паэс Гавіра|Гаві]] {{Гол|74}}, [[Карляс Салер|Салер]] {{Гол|90}}, [[Альвара Марата|Марата]] {{Гол|90+2}} | [[Магамэд Абдула Гасан Магамэд]] ([[Аб’яднаныя Арабскія Эміраты|ААЭ]]) |- | align=center | 27 лістапада 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Стадыён Агмада бін Алі]] | align=right | {{Футбол Японія|справа}} ! 0:1 | {{Футбол Коста-Рыка}} | [[Кейшэр Фульер|Фульер]] {{Гол|81}} | [[Майкл Олівэр]] ([[Ангельшчына]]) |- | align=center | 27 лістапада 2022 | align=center | [[Эль-Хаўр]], [[Эль-Байт]] | align=right | {{Футбол Гішпанія|справа}} ! 1:1 | {{Футбол Нямеччына}} | [[Альвара Марата|Марата]] {{Гол|62}}; [[Нікляс Фюлькруг|Фюлькруг]] {{Гол|83}} | [[Дані Макелі]] ([[Нідэрлянды]]) |- | align=center | 1 сьнежня 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Халіфа (стадыён)|Халіфа]] | align=right | {{Футбол Японія|справа}} ! 2:1 | {{Футбол Гішпанія}} | [[Рыцу Доан|Доан]] {{Гол|48}}, [[Ао Танака|Танака]] {{Гол|51}}; [[Альвара Марата|Марата]] {{Гол|11}} | [[Віктар Гомэс]] ([[Паўднёва-Афрыканская Рэспубліка|ПАР]]) |- | align=center | 1 сьнежня 2022 | align=center | [[Эль-Хаўр]], [[Эль-Байт]] | align=right | {{Футбол Коста-Рыка|справа}} ! 2:4 | {{Футбол Нямеччына}} | [[Ельцын Тэхэда|Тэхэда]] {{Гол|58}}, [[Хуан Паблё Варгас|Варгас]] {{Гол|70}}; [[Сэрж Гнабры|Гнабры]] {{Гол|10}}, [[Кай Гавэрц|Гавэрц]] {{Гол|73}} {{Гол|85}}, [[Нікляс Фюлькруг|Фюлькруг]] {{Гол|89}} | [[Стэфані Фрапар]] ([[Францыя]]) |} === Група F === {{ФутболТабліца10 |Каманда1 = {{Футбол|Марока}} |В1 = 2|Н1 = 1|П1 = 0|РМ1 = 4—1|Колер1 = #ccffcc |Каманда2 = {{Футбол|Харватыя}}|В2 = 1|Н2 = 2|П2 = 0|РМ2 = 4—1|Колер2 = #ccffcc |Каманда3 = {{Футбол|Бэльгія}} |В3 = 1|Н3 = 1|П3 = 1|РМ3 = 1—2 |Каманда4 = {{Футбол|Канада}} |В4 = 0|Н4 = 0|П4 = 3|РМ4 = 2—7 }} {| class="wikitable" style="font-size: 85%; width: 100%;" ! Дата ! Месца ! colspan="3" | Вынік ! Аўтары галоў ! Судзьдзя |- | align=center | 23 лістапада 2022 | align=center | [[Эль-Хаўр]], [[Эль-Байт]] | align=right | {{Футбол Марока|справа}} ! 0:0 | {{Футбол Харватыя}} | | [[Фэрнанда Рапаліні]] ([[Аргентына]]) |- | align=center | 23 лістапада 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Стадыён Агмада бін Алі]] | align=right | {{Футбол Бэльгія|справа}} ! 1:0 | {{Футбол Канада}} | [[Мішы Батшуаі|Батшуаі]] {{Гол|44}} | [[Джані Сыказвэ]] ([[Замбія]]) |- | align=center | 27 лістапада 2022 | align=center | [[Доха]], [[Эль-Тумама]] | align=right | {{Футбол Бэльгія|справа}} ! 0:2 | {{Футбол Марока}} | [[Рамэн Саіс|Саіс]] {{Гол|73}}, [[Закарыя Абухляль|Абухляль]] {{Гол|90+2}} | [[Сэсар Артура Рамас]] ([[Мэксыка]]) |- | align=center | 27 лістапада 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Халіфа (стадыён)|Халіфа]] | align=right | {{Футбол Харватыя|справа}} ! 4:1 | {{Футбол Канада}} | [[Андрэй Крамарыч|Крамарыч]] {{Гол|36}} {{Гол|70}}, [[Марка Лівая|Лівая]] {{Гол|44}}, [[Лоўра Маер|Маер]] {{Гол|90+4}}; [[Альфонса Дэйвіс|Дэйвіс]] {{Гол|2}} | [[Андрэс Матонтэ]] ([[Уругвай]]) |- | align=center | 1 сьнежня 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Стадыён Агмада бін Алі]] | align=right | {{Футбол Харватыя|справа}} ! 0:0 | {{Футбол Бэльгія}} | | [[Энтані Тэйлар]] ([[Ангельшчына]]) |- | align=center | 1 сьнежня 2022 | align=center | [[Доха]], [[Эль-Тумама]] | align=right | {{Футбол Канада|справа}} ! 1:2 | {{Футбол Марока}} | [[Наеф Агер|Агер]] {{Гол|40|а/г}}; [[Гакім Зіеш|Зіеш]] {{Гол|4}}, [[Юсэф Эн-Нэсыры|Эн-Нэсыры]] {{Гол|23}} | [[Рафаэл Клаўс]] ([[Бразылія]]) |} === Група G === {{ФутболТабліца10 |Каманда1 = {{Футбол|Бразылія}} |В1 = 2|Н1 = 0|П1 = 1|РМ1 = 3—1|Колер1 = #ccffcc |Каманда2 = {{Футбол|Швайцарыя}}|В2 = 2|Н2 = 0|П2 = 1|РМ2 = 4—3|Колер2 = #ccffcc |Каманда3 = {{Футбол|Камэрун}} |В3 = 1|Н3 = 1|П3 = 1|РМ3 = 4—4 |Каманда4 = {{Футбол|Сэрбія}} |В4 = 0|Н4 = 1|П4 = 2|РМ4 = 5—8 }} {| class="wikitable" style="font-size: 85%; width: 100%;" ! Дата ! Месца ! colspan="3" | Вынік ! Аўтары галоў ! Судзьдзя |- | align=center | 24 лістапада 2022 | align=center | [[Эль-Вакра]], [[Эль-Джануб]] | align=right | {{Футбол Швайцарыя|справа}} ! 1:0 | {{Футбол Камэрун}} | [[Брээль Эмбалё|Эмбалё]] {{Гол|48}} | [[Факунда Тэльлё]] ([[Аргентына]]) |- | align=center | 24 лістапада 2022 | align=center | [[Лусаіль]], [[Нацыянальны стадыён (Лусаіль)|Нацыянальны стадыён]] | align=right | {{Футбол Бразылія|справа}} ! 2:0 | {{Футбол Сэрбія}} | [[Рышарлісан дэ Андрадэ|Рышарлісан]] {{Гол|62}} {{Гол|73}} | [[Алірэза Фагані]] ([[Іран]]) |- | align=center | 28 лістапада 2022 | align=center | [[Эль-Вакра]], [[Эль-Джануб]] | align=right | {{Футбол Камэрун|справа}} ! 3:3 | {{Футбол Сэрбія}} | [[Жан-Шарль Кастэльето|Кастэльето]] {{Гол|29}}, [[Вэнсан Абубакар|Абубакар]] {{Гол|64}}, [[Эрык Шупо-Матынг|Шупо-Матынг]] {{Гол|66}}; [[Страхіня Паўлавіч|Паўлавіч]] {{Гол|45+1}}, [[Сяргей Мілінкавіч-Савіч|С. Мілінкавіч-Савіч]] {{Гол|45+3}}, [[Аляксандар Мітравіч|А. Мітравіч]] {{Гол|53}} | [[Магамэд Абдула Гасан Магамэд]] ([[Аб’яднаныя Арабскія Эміраты|ААЭ]]) |- | align=center | 28 лістапада 2022 | align=center | [[Доха]], [[Стадыён 974]] | align=right | {{Футбол Бразылія|справа}} ! 1:0 | {{Футбол Швайцарыя}} | [[Казэміру]] {{Гол|83}} | [[Іван Бартан]] ([[Сальвадор]]) |- | align=center | 2 сьнежня 2022 | align=center | [[Доха]], [[Стадыён 974]] | align=right | {{Футбол Сэрбія|справа}} ! 2:3 | {{Футбол Швайцарыя}} | [[Аляксандар Мітравіч|А. Мітравіч]] {{Гол|26}}, [[Душан Улахавіч|Улахавіч]] {{Гол|35}}; [[Джэрдан Шакіры|Шакіры]] {{Гол|20}}, [[Брээль Эмбалё|Эмбалё]] {{Гол|44}}, [[Рэма Фройлер|Фройлер]] {{Гол|48}} | [[Фэрнанда Рапаліні]] ([[Аргентына]]) |- | align=center | 2 сьнежня 2022 | align=center | [[Лусаіль]], [[Нацыянальны стадыён (Лусаіль)|Нацыянальны стадыён]] | align=right | {{Футбол Камэрун|справа}} ! 1:0 | {{Футбол Бразылія}} | [[Вэнсан Абубакар|Абубакар]] {{Гол|90+2}} | [[Ісмаіл Элфат]] ([[Злучаныя Штаты Амэрыкі|ЗША]]) |} === Група H === {{ФутболТабліца10 |Каманда1 = {{Футбол|Партугалія}} |В1 = 2|Н1 = 0|П1 = 1|РМ1 = 6—4|Колер1 = #ccffcc |Каманда2 = {{Футбол|Рэспубліка Карэя}}|В2 = 1|Н2 = 1|П2 = 1|РМ2 = 4—4|Колер2 = #ccffcc |Каманда3 = {{Футбол|Уругвай}} |В3 = 1|Н3 = 1|П3 = 1|РМ3 = 2—2 |Каманда4 = {{Футбол|Гана}} |В4 = 1|Н4 = 0|П4 = 2|РМ4 = 5—7 }} {| class="wikitable" style="font-size: 85%; width: 100%;" ! Дата ! Месца ! colspan="3" | Вынік ! Аўтары галоў ! Судзьдзя |- | align=center | 24 лістапада 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Эд’юкейшн-Сіці (стадыён)|Эд’юкейшн-Сіці]] | align=right | {{Футбол Уругвай|справа}} ! 0:0 | {{Футбол Рэспубліка Карэя}} | | [[Клеман Цюрпэн]] ([[Францыя]]) |- | align=center | 24 лістапада 2022 | align=center | [[Доха]], [[Стадыён 974]] | align=right | {{Футбол Партугалія|справа}} ! 3:2 | {{Футбол Гана}} | [[Крыштыяну Раналду|Раналду]] {{Гол|65|пэн.}}, [[Жуан Фэлікс|Фэлікс]] {{Гол|78}}, [[Рафаэл Леан|Леан]] {{Гол|80}}; [[Андрэ Аю|А. Аю]] {{Гол|73}}, [[Осман Букары|Букары]] {{Гол|89}} | [[Ісмаіл Элфат]] ([[Злучаныя Штаты Амэрыкі|ЗША]]) |- | align=center | 28 лістапада 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Эд’юкейшн-Сіці (стадыён)|Эд’юкейшн-Сіці]] | align=right | {{Футбол Рэспубліка Карэя|справа}} ! 2:3 | {{Футбол Гана}} | [[Чо Гю Сон]] {{Гол|58}} {{Гол|61}}; [[Магамэд Салісу|Салісу]] {{Гол|24}}, [[Магамэд Кудус|Кудус]] {{Гол|34}} {{Гол|68}} | [[Энтані Тэйлар]] ([[Ангельшчына]]) |- | align=center | 28 лістапада 2022 | align=center | [[Лусаіль]], [[Нацыянальны стадыён (Лусаіль)|Нацыянальны стадыён]] | align=right | {{Футбол Партугалія|справа}} ! 2:0 | {{Футбол Уругвай}} | [[Бруну Фэрнандыш|Фэрнандыш]] {{Гол|54}} {{Гол|90+3|пэн.}} | [[Алірэза Фагані]] ([[Іран]]) |- | align=center | 2 сьнежня 2022 | align=center | [[Эль-Вакра]], [[Эль-Джануб]] | align=right | {{Футбол Гана|справа}} ! 0:2 | {{Футбол Уругвай}} | [[Джорджыян Дэ Араскаэта|Дэ Араскаэта]] {{Гол|26}} {{Гол|32}} | [[Даніель Зыбэрт]] ([[Нямеччына]]) |- | align=center | 2 сьнежня 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Эд’юкейшн-Сіці (стадыён)|Эд’юкейшн-Сіці]] | align=right | {{Футбол Рэспубліка Карэя|справа}} ! 2:1 | {{Футбол Партугалія}} | [[Кім Ён Гвон]] {{Гол|27}}, [[Хван Хі Чхан]] {{Гол|90+1}}; [[Рыкарду Орта|Орта]] {{Гол|5}} | [[Факунда Тэльлё]] ([[Аргентына]]) |} == Плэй-оф == {{Турнір16 |3 сьнежня — [[Эр-Раян]] |'''{{Футбол|Нідэрлянды}}'''|'''3'''|{{Футбол|ЗША}}|1 |3 сьнежня — [[Эр-Раян]] |'''{{Футбол|Аргентына}}'''|'''2'''|{{Футбол|Аўстралія}}|1 |5 сьнежня — [[Эль-Вакра]] |{{Футбол|Японія}}|1|'''{{Футбол|Харватыя}}'''|'''1{{Заўвага|Матч завяршыўся сэрыяй пэнальці 1:3 на карысьць Харватыі.<br>{{Сэрыя пэнальці|кам1=[[Такумі Мінаміна|Мінаміна]]{{пэнміма}}<br />[[Каару Мітома|Мітома]]{{пэнміма}}<br />[[Такума Асана|Асана]]{{пэнгол}}<br />[[Мая Ёсіда|Ёсіда]]{{пэнміма}}|лік=1:3|кам2={{пэнгол}}[[Нікала Ўлашыч|Улашыч]]<br />{{пэнгол}}[[Марцэла Брозавіч|Брозавіч]]<br />{{пэнміма}}[[Марка Лівая|Лівая]]<br />{{пэнгол}}[[Марыё Пашаліч|Пашаліч]]}}|назва=Японія-Харватыя}}''' |5 сьнежня — [[Доха]] |'''{{Футбол|Бразылія}}'''|'''4'''|{{Футбол|Рэспубліка Карэя}}|1 |4 сьнежня — [[Эль-Хаўр]] |'''{{Футбол|Ангельшчына}}'''|'''3'''|{{Футбол|Сэнэгал}}|0 |4 сьнежня — [[Доха]] |'''{{Футбол|Францыя}}'''|'''3'''|{{Футбол|Польшча}}|1 |6 сьнежня — [[Эр-Раян]] |'''{{Футбол|Марока}}'''|'''0{{Заўвага|Матч завяршыўся сэрыяй пэнальці 3:0 на карысьць Марока.<br>{{Сэрыя пэнальці|кам1=[[Абдэльгамід Сабіры|Сабіры]]{{пэнгол}}<br />[[Гакім Зіеш|Зіеш]]{{пэнгол}}<br />[[Бадр Бэнун|Бэнун]]{{пэнміма}}<br />[[Ашраф Гакімі|Гакімі]]{{пэнгол}}|лік=3:0|кам2={{пэнміма}}[[Паблё Сарабія|Сарабія]]<br />{{пэнміма}}[[Карляс Салер|Салер]]<br />{{пэнміма}}[[Сэрхіё Бускетс|Бускетс]]}}|назва=Марока-Гішпанія}}'''|{{Футбол|Гішпанія}}|0 |6 сьнежня — [[Лусаіль]] |'''{{Футбол|Партугалія}}'''|'''6'''|{{Футбол|Швайцарыя}}|1 |9 сьнежня — [[Лусаіль]] |{{Футбол|Нідэрлянды}}|2|'''{{Футбол|Аргентына}}'''|'''2{{Заўвага|Матч завяршыўся сэрыяй пэнальці 3:4 на карысьць Аргентыны.<br>{{Сэрыя пэнальці|кам1=[[Вірджыл ван Дэйк|ван Дэйк]]{{пэнміма}}<br />[[Стэвэн Бэргёйс|Бэргёйс]]{{пэнміма}}<br />[[Тэн Коопмэйнэрс|Коопмэйнэрс]]{{пэнгол}}<br />[[Ваўт Вэггорст|Вэггорст]]{{пэнгол}}<br />[[Люўк дэ Ёнг|Л. дэ Ёнг]]{{пэнгол}}|лік=3:4|кам2={{пэнгол}}[[Ліянэль Мэсі|Мэсі]]<br />{{пэнгол}}[[Леандра Парэдэс|Парэдэс]]<br />{{пэнгол}}[[Гансалё Мантыель|Мантыель]]<br />{{пэнміма}}[[Энса Фэрнандэс|Фэрнандэс]]<br />{{пэнгол}}[[Ляўтара Мартынэс|Ляўт. Мартынэс]]}}|назва=Нідэрлянды-Аргентына}}''' |9 сьнежня — [[Эр-Раян]] |'''{{Футбол|Харватыя}}'''|'''1'''{{Заўвага|Асноўны час скончыўся зь лікам 0:0. Матч завяршыўся сэрыяй пэнальці 4:2 на карысьць Харватыі.<br>{{Сэрыя пэнальці|кам1=[[Нікала Ўлашыч|Улашыч]]{{пэнгол}}<br />[[Лоўра Маер|Маер]]{{пэнгол}}<br />[[Лука Модрыч|Модрыч]]{{пэнгол}}<br />[[Міслаў Оршыч|Оршыч]]{{пэнгол}}|лік=4:2|кам2={{пэнміма}}[[Радрыгу Сылва дэ Гоіс|Радрыгу]]<br />{{пэнгол}}[[Казэміру]]<br />{{пэнгол}}[[Пэдру Гільермэ Абрэў дус Сантус|Пэдру]]<br />{{пэнміма}}[[Маркас Аоас Карэа|Маркіньюс]]}}|назва=Харватыя-Бразылія}}|{{Футбол|Бразылія}}|1 |10 сьнежня — [[Эль-Хаўр]] |{{Футбол|Ангельшчына}}|1|'''{{Футбол|Францыя}}'''|'''2''' |10 сьнежня — [[Доха]] |'''{{Футбол|Марока}}'''|'''1'''|{{Футбол|Партугалія}}|0 |13 сьнежня — [[Лусаіль]] |'''{{Футбол|Аргентына}}'''|'''3'''|{{Футбол|Харватыя}}|0 |14 сьнежня — [[Эль-Хаўр]] |'''{{Футбол|Францыя}}'''|'''2'''|{{Футбол|Марока}}|0 |18 сьнежня — [[Лусаіль]] |'''{{Футбол|Аргентына}}'''|'''3'''{{Заўвага|Асноўны час скончыўся зь лікам 2:2. Матч завяршыўся сэрыяй пэнальці 4:2 на карысьць Аргентыны.<br>{{Сэрыя пэнальці|кам1=[[Ліянэль Мэсі|Мэсі]]{{пэнгол}}<br />[[Паўлё Дыбаля|Дыбаля]]{{пэнгол}}<br />[[Леандра Парэдэс|Парэдэс]]{{пэнгол}}<br />[[Гансалё Мантыель|Мантыель]]{{пэнгол}}|лік=4:2|кам2={{пэнгол}}[[Кіліян Мбапэ|Мбапэ]]<br />{{пэнміма}}[[Кінгсьлі Каман|Каман]]<br />{{пэнміма}}[[Арэльен Чуамэні|Чуамэні]]<br />{{пэнгол}}[[Рандаль Калё|Калё]]}}|назва=Аргентына-Францыя}}|{{Футбол|Францыя}}|3 |17 сьнежня — [[Эр-Раян]] |'''{{Футбол|Харватыя}}'''|'''2'''|{{Футбол|Марока}}|1 }} === 1/8 фіналу === {| class="wikitable" style="font-size: 85%; width: 100%;" ! Дата ! Месца ! colspan="3" | Вынік ! Аўтары галоў ! Судзьдзя |- | align=center | 3 сьнежня 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Халіфа (стадыён)|Халіфа]] | align=right | {{Футбол Нідэрлянды|справа}} ! 3:1 | {{Футбол|ЗША}} | [[Мэмфіс Дэпай|Дэпай]] {{Гол|10}}, [[Дэлі Блінд|Блінд]] {{Гол|45+1}}, [[Дэнзэль Думфрыс|Думфрыс]] {{Гол|81}}; [[Гаджы Райт|Райт]] {{Гол|76}} | [[Вілтан Сампаю]] ([[Бразылія]]) |- | align=center | 3 сьнежня 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Стадыён Агмада бін Алі]] | align=right | {{Футбол Аргентына|справа}} ! 2:1 | {{Футбол|Аўстралія}} | [[Ліянэль Мэсі|Мэсі]] {{Гол|35}}, [[Хуліян Альварэс|Альварэс]] {{Гол|57}}; [[Энса Фэрнандэс|Фэрнандэс]] {{Гол|77|а/г}} | [[Шыман Марціняк]] ([[Польшча]]) |- | align=center | 4 сьнежня 2022 | align=center | [[Доха]], [[Эль-Тумама]] | align=right | {{Футбол Францыя|справа}} ! 3:1 | {{Футбол|Польшча}} | [[Аліўе Жыру|Жыру]] {{Гол|44}}, [[Кіліян Мбапэ|Мбапэ]] {{Гол|74}} {{Гол|90+1}}; [[Робэрт Левандоўскі|Левандоўскі]] {{Гол|90+9|пэн.}} | [[Хэсус Валенсуэля]] ([[Вэнэсуэла]]) |- | align=center | 4 сьнежня 2022 | align=center | [[Эль-Хаўр]], [[Эль-Байт]] | align=right | {{Футбол Ангельшчына|справа}} ! 3:0 | {{Футбол Сэнэгал}} | [[Джордан Гэндэрсан|Гэндэрсан]] {{Гол|38}}, [[Гары Кейн|Кейн]] {{Гол|45+3}}, [[Букаё Сака|Сака]] {{Гол|57}} | [[Іван Бартан]] ([[Сальвадор]]) |- | align=center | 5 сьнежня 2022 | align=center | [[Эль-Вакра]], [[Эль-Джануб]] | align=right | {{Футбол Японія|справа}} ! 1:1 (1:3{{Заўвага|назва=Японія-Харватыя}}''', [[пэнальці (футбол)|пэн]].) | {{Футбол Харватыя}} | [[Дайдзэн Маэда|Маэда]] {{Гол|43}}; [[Іван Пэрышыч|Пэрышыч]] {{Гол|55}} | [[Ісмаіл Элфат]] ([[Злучаныя Штаты Амэрыкі|ЗША]]) |- | align=center | 5 сьнежня 2022 | align=center | [[Доха]], [[Стадыён 974]] | align=right | {{Футбол Бразылія|справа}} ! 4:1 | {{Футбол Рэспубліка Карэя}} | [[Вінісіюс Жуніяр|Вінісіюс]] {{Гол|7}}, [[Нэймар]] {{Гол|13|пэн.}}, [[Рышарлісан дэ Андрадэ|Рышарлісан]] {{Гол|29}}, [[Лукас Пакета|Пакета]] {{Гол|36}}; [[Пэк Сын Хо]] {{Гол|76}} | [[Клеман Цюрпэн]] ([[Францыя]]) |- | align=center | 6 сьнежня 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Эд’юкейшн-Сіці (стадыён)|Эд’юкейшн-Сіці]] | align=right | {{Футбол Марока|справа}} ! 0:0 (3:0{{Заўвага|назва=Марока-Гішпанія}}, [[пэнальці (футбол)|пэн]].) | {{Футбол Гішпанія}} | | [[Фэрнанда Рапаліні]] ([[Аргентына]]) |- | align=center | 6 сьнежня 2022 | align=center | [[Лусаіль]], [[Нацыянальны стадыён (Лусаіль)|Нацыянальны стадыён]] | align=right | {{Футбол Партугалія|справа}} ! 6:1 | {{Футбол Швайцарыя}} | [[Гансалу Рамуш|Рамуш]] {{Гол|17}} {{Гол|51}} {{Гол|67}}, [[Кеплер Лавэран Ліма Фэрэйра|Пэпі]] {{Гол|33}}, [[Рафаэл Герэйру|Герэйру]] {{Гол|55}}, [[Рафаэл Леан|Леан]] {{Гол|90+2}}; [[Мануэль Аканджы|Аканджы]] {{Гол|58}} | [[Сэсар Артура Рамас]] ([[Мэксыка]]) |} === 1/4 фіналу === {| class="wikitable" style="font-size: 85%; width: 100%;" ! Дата ! Месца ! colspan="3" | Вынік ! Аўтары галоў ! Судзьдзя |- | align=center | 9 сьнежня 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Эд’юкейшн-Сіці (стадыён)|Эд’юкейшн-Сіці]] | align=right | {{Футбол Харватыя|справа}} ! 1:1 (4:2{{Заўвага|назва=Харватыя-Бразылія}}, [[пэнальці (футбол)|пэн]].) | {{Футбол Бразылія}} | [[Бруна Пэткавіч|Пэткавіч]] {{Гол|117}}; [[Нэймар]] {{Гол|105+1}} | [[Майкл Олівэр]] ([[Ангельшчына]]) |- | align=center | 9 сьнежня 2022 | align=center | [[Лусаіль]], [[Нацыянальны стадыён (Лусаіль)|Нацыянальны стадыён]] | align=right | {{Футбол Нідэрлянды|справа}} ! 2:2 (3:4{{Заўвага|назва=Нідэрлянды-Аргентына}}, [[пэнальці (футбол)|пэн]].) | {{Футбол Аргентына}} | [[Ваўт Вэггорст|Вэггорст]] {{Гол|83}} {{Гол|90+11}}; [[Наўэль Маліна|Маліна]] {{Гол|35}}, [[Ліянэль Мэсі|Мэсі]] {{Гол|73|пэн.}} | [[Антоніё Матэў Ляос]] ([[Гішпанія]]) |- | align=center | 10 сьнежня 2022 | align=center | [[Доха]], [[Эль-Тумама]] | align=right | {{Футбол Марока|справа}} ! 1:0 | {{Футбол Партугалія}} | [[Юсэф Эн-Нэсыры|Эн-Нэсыры]] {{Гол|42}} | [[Факунда Тэльлё]] ([[Аргентына]]) |- | align=center | 10 сьнежня 2022 | align=center | [[Эль-Хаўр]], [[Эль-Байт]] | align=right | {{Футбол Ангельшчына|справа}} ! 1:2 | {{Футбол Францыя}} | [[Гары Кейн|Кейн]] {{Гол|54|пэн.}}; [[Арэльен Чуамэні|Чуамэні]] {{Гол|17}}, [[Аліўе Жыру|Жыру]] {{Гол|78}} | [[Вілтан Сампаю]] ([[Бразылія]]) |} === 1/2 фіналу === {| class="wikitable" style="font-size: 85%; width: 100%;" ! Дата ! Месца ! colspan="3" | Вынік ! Аўтары галоў ! Судзьдзя |- | align=center | 13 сьнежня 2022 | align=center | [[Лусаіль]], [[Нацыянальны стадыён (Лусаіль)|Нацыянальны стадыён]] | align=right | {{Футбол Аргентына|справа}} ! 3:0 | {{Футбол Харватыя}} | [[Ліянэль Мэсі|Мэсі]] {{Гол|34|пэн.}}, [[Хуліян Альварэс|Альварэс]] {{Гол|39}} {{Гол|69}} | [[Даніеле Арсата]] ([[Італія]]) |- | align=center | 14 сьнежня 2022 | align=center | [[Эль-Хаўр]], [[Эль-Байт]] | align=right | {{Футбол Францыя|справа}} ! 2:0 | {{Футбол Марока}} | [[Тэо Эрнандэс|Т. Эрнандэс]] {{Гол|5}}, [[Рандаль Калё|Калё]] {{Гол|79}} | [[Сэсар Артура Рамас]] ([[Мэксыка]]) |} === Матча за 3-е месца === {| class="wikitable" style="font-size: 85%; width: 100%;" ! Дата ! Месца ! colspan="3" | Вынік ! Аўтары галоў ! Судзьдзя |- | align=center | 17 сьнежня 2022 | align=center | [[Эр-Раян]], [[Халіфа (стадыён)|Халіфа]] | align=right | {{Футбол Харватыя|справа}} ! 2:1 | {{Футбол Марока}} | [[Ёшка Гвардыёл|Гвардыёл]] {{Гол|7}}, [[Міслаў Оршыч|Оршыч]] {{Гол|42}}; [[Ашраф Дары|Дары]] {{Гол|9}} | [[Абдулрагман эль-Джасым]] ([[Катар]]) |} === Фінал === {| class="wikitable" style="font-size: 85%; width: 100%;" ! Дата ! Месца ! colspan="3" | Вынік ! Аўтары галоў ! Судзьдзя |- | align=center | 18 сьнежня 2022 | align=center | [[Лусаіль]], [[Нацыянальны стадыён (Лусаіль)|Нацыянальны стадыён]] | align=right | {{Футбол Аргентына|справа}} ! 3:3 (4:2{{Заўвага|назва=Аргентына-Францыя}}, [[пэнальці (футбол)|пэн]].) | {{Футбол Францыя}} | [[Ліянэль Мэсі|Мэсі]] {{Гол|23|пэн.}} {{Гол|109}}, [[Анхэль Дзі Марыя|Дзі Марыя]] {{Гол|36}}; [[Кіліян Мбапэ|Мбапэ]] {{Гол|80|пэн.}} {{Гол|81}} {{Гол|118|пэн.}} | [[Шыман Марціняк]] ([[Польшча]]) |} == Статыстыка == === Бамбардзіры === Наступныя гульцы забівалі галы на турніры<ref>[https://www.fifa.com/fifaplus/en/tournaments/mens/worldcup/qatar2022/scores-fixtures Adidas Golden Boot]. FIFA.com.</ref>: ;8 галоў * {{Сьцяг|Францыя}} [[Кіліян Мбапэ]] ;7 галоў * {{Сьцяг|Аргентына}} [[Ліянэль Мэсі]] ;4 галы * {{Сьцяг|Аргентына}} [[Хуліян Альварэс]] * {{Сьцяг|Францыя}} [[Аліўе Жыру]] ;3 галы {| |- | * {{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Маркус Рашфард]] * {{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Букаё Сака]] * {{Сьцяг|Бразылія}} [[Рышарлісан дэ Андрадэ|Рышарлісан]] | * {{Сьцяг|Гішпанія}} [[Альвара Марата]] * {{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Кодзі Гакпа]] | * {{Сьцяг|Партугалія}} [[Гансалу Рамуш]] * {{Сьцяг|Эквадор}} [[Энэр Валенсія]] |} ;2 галы {| |- | * {{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Гары Кейн]] * {{Сьцяг|Бразылія}} [[Нэймар]] * {{Сьцяг|Гана}} [[Магамэд Кудус]] * {{Сьцяг|Гішпанія}} [[Фэран Торэс]] * {{Сьцяг|Іран}} [[Мэгдзі Тарэмі]] * {{Сьцяг|Камэрун}} [[Вэнсан Абубакар]] * {{Сьцяг|Марока}} [[Юсэф Эн-Нэсыры]] | * {{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Ваўт Вэггорст]] * {{Сьцяг|Нямеччына}} [[Кай Гавэрц]] * {{Сьцяг|Нямеччына}} [[Нікляс Фюлькруг]] * {{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Салем аль-Даўсары]] * {{Сьцяг|Партугалія}} [[Рафаэл Леан]] * {{Сьцяг|Партугалія}} [[Бруну Фэрнандыш]] * {{Сьцяг|Польшча}} [[Робэрт Левандоўскі]] | * {{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Чо Гю Сон]] * {{Сьцяг|Сэрбія}} [[Аляксандар Мітравіч]] * {{Сьцяг|Уругвай}} [[Джорджыян Дэ Араскаэта]] * {{Сьцяг|Харватыя}} [[Андрэй Крамарыч]] * {{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Брээль Эмбалё]] * {{Сьцяг|Японія}} [[Рыцу Доан]] |} ;1 гол {| |- | * {{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Джуд Бэлінггэм]] * {{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Джэк Грыліш]] * {{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Джордан Гэндэрсан]] * {{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Рагім Стэрлінг]] * {{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Філ Фодэн]] * {{Сьцяг|Аргентына}} [[Алексіс Мак Алістэр]] * {{Сьцяг|Аргентына}} [[Наўэль Маліна]] * {{Сьцяг|Аргентына}} [[Анхэль Дзі Марыя]] * {{Сьцяг|Аргентына}} [[Энса Фэрнандэс]] * {{Сьцяг|Аўстралія}} [[Крэйг Гудўін]] * {{Сьцяг|Аўстралія}} [[Мітчэл Д’юк]] * {{Сьцяг|Аўстралія}} [[Мэт’ю Лекі]] * {{Сьцяг|Бразылія}} [[Вінісіюс Жуніяр]] * {{Сьцяг|Бразылія}} [[Казэміру]] * {{Сьцяг|Бразылія}} [[Лукас Пакета]] * {{Сьцяг|Бэльгія}} [[Мішы Батшуаі]] * {{Сьцяг|Гана}} [[Андрэ Аю]] * {{Сьцяг|Гана}} [[Осман Букары]] * {{Сьцяг|Гана}} [[Магамэд Салісу]] * {{Сьцяг|Гішпанія}} [[Марка Асэнсіё]] * {{Сьцяг|Гішпанія}} [[Паблё Мартын Паэс Гавіра|Гаві]] * {{Сьцяг|Гішпанія}} [[Дані Ольма]] * {{Сьцяг|Гішпанія}} [[Карляс Салер]] * {{Сьцяг|Данія}} [[Андрэас Крыстэнсэн]] * {{Сьцяг|ЗША}} [[Крыстыян Пулішыч]] * {{Сьцяг|ЗША}} [[Гаджы Райт]] * {{Сьцяг|ЗША}} [[Тымаці Ўэа]] * {{Сьцяг|Іран}} [[Рамін Рэзаэян]] * {{Сьцяг|Іран}} [[Рузбэг Чэшмі]] | * {{Сьцяг|Камэрун}} [[Жан-Шарль Кастэльето]] * {{Сьцяг|Камэрун}} [[Эрык Шупо-Матынг]] * {{Сьцяг|Канада}} [[Альфонса Дэйвіс]] * {{Сьцяг|Катар}} [[Магамэд Мунтары]] * {{Сьцяг|Коста-Рыка}} [[Хуан Паблё Варгас]] * {{Сьцяг|Коста-Рыка}} [[Ельцын Тэхэда]] * {{Сьцяг|Коста-Рыка}} [[Кейшэр Фульер]] * {{Сьцяг|Марока}} [[Закарыя Абухляль]] * {{Сьцяг|Марока}} [[Ашраф Дары]] * {{Сьцяг|Марока}} [[Гакім Зіеш]] * {{Сьцяг|Марока}} [[Рамэн Саіс]] * {{Сьцяг|Мэксыка}} [[Энры Мартын]] * {{Сьцяг|Мэксыка}} [[Люіс Хэрарда Чавэс|Люіс Чавэс]] * {{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Дэлі Блінд]] * {{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Дэнзэль Думфрыс]] * {{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Фрэнкі дэ Ёнг]] * {{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Мэмфіс Дэпай]] * {{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Даві Кляасэн]] * {{Сьцяг|Нямеччына}} [[Сэрж Гнабры]] * {{Сьцяг|Нямеччына}} [[Ількай Гюндаган]] * {{Сьцяг|Партугалія}} [[Рафаэл Герэйру]] * {{Сьцяг|Партугалія}} [[Рыкарду Орта]] * {{Сьцяг|Партугалія}} [[Кеплер Лавэран Ліма Фэрэйра|Пэпі]] * {{Сьцяг|Партугалія}} [[Крыштыяну Раналду]] * {{Сьцяг|Партугалія}} [[Жуан Фэлікс]] * {{Сьцяг|Польшча}} [[Пётар Зялінскі]] * {{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Кім Ён Гвон]] * {{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Пэк Сын Хо]] * {{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Хван Хі Чхан]] | * {{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Салег аль-Шэгры]] * {{Сьцяг|Сэнэгал}} [[Буляй Дыя]] * {{Сьцяг|Сэнэгал}} [[Фамара Д’ед’ю]] * {{Сьцяг|Сэнэгал}} [[Бамба Д’енг]] * {{Сьцяг|Сэнэгал}} [[Каліду Кулібалі]] * {{Сьцяг|Сэнэгал}} [[Ісмаіля Сар]] * {{Сьцяг|Сэрбія}} [[Сяргей Мілінкавіч-Савіч]] * {{Сьцяг|Сэрбія}} [[Страхіня Паўлавіч]] * {{Сьцяг|Сэрбія}} [[Душан Улахавіч]] * {{Сьцяг|Туніс}} [[Вагбі Хазры]] * {{Сьцяг|Ўэйлз}} [[Гарэт Бэйл]] * {{Сьцяг|Францыя}} [[Рандаль Калё]] * {{Сьцяг|Францыя}} [[Адрыян Раб’ё]] * {{Сьцяг|Францыя}} [[Арэльен Чуамэні]] * {{Сьцяг|Францыя}} [[Тэо Эрнандэс]] * {{Сьцяг|Харватыя}} [[Ёшка Гвардыёл]] * {{Сьцяг|Харватыя}} [[Марка Лівая]] * {{Сьцяг|Харватыя}} [[Лоўра Маер]] * {{Сьцяг|Харватыя}} [[Міслаў Оршыч]] * {{Сьцяг|Харватыя}} [[Іван Пэрышыч]] * {{Сьцяг|Харватыя}} [[Бруна Пэткавіч]] * {{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Мануэль Аканджы]] * {{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Рэма Фройлер]] * {{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Джэрдан Шакіры]] * {{Сьцяг|Эквадор}} [[Майсэс Кайсэда]] * {{Сьцяг|Японія}} [[Такума Асана]] * {{Сьцяг|Японія}} [[Дайдзэн Маэда]] * {{Сьцяг|Японія}} [[Ао Танака]] |} ;Аўтагалы * {{Сьцяг|Аргентына}} [[Энса Фэрнандэс]] * {{Сьцяг|Марока}} [[Наеф Агер]] == Супярэчнасьці == [[Файл:Iran national team fan 01.jpg|значак|Іранская заўзятарка трымае банэр зь лёзунгам: «Жанчыны, жыцьцё, свабода».]] Выбар Катару як краіны-гаспадаркі быў супярэчлівым, асабліва ў краінах Захаду<ref name="latimes">Baxter, Kevin (20.11.2022). [https://www.latimes.com/sports/soccer/story/2022-11-20/qatar-world-cup-politics-arab-world-gulf-states «Qatar walks tightrope between Arab values and Western norms with World Cup gamble»]. Los Angeles Times.</ref><ref name="atlantic">McTague, Tom (19.11.2022). [https://web.archive.org/web/20221119231915/https://www.theatlantic.com/international/archive/2022/11/qatar-hosting-fifa-world-cup-soccer/672171/ «The Qatar World Cup Exposes Soccer’s Shame»]. The Atlantic. Washington, D.C.: Emerson Collective.</ref><ref name="reason">Boehm, Eric (21.11.2022). [https://web.archive.org/web/20221121221030/https://reason.com/2022/11/21/the-qatar-world-cup-is-a-celebration-of-authoritarianism/ «The Qatar World Cup Is a Celebration of Authoritarianism»]. Reason Foundation.</ref>. Розныя камэнтатары ахарактарызавалі гэта як культурнае сутыкненьне паміж прынцыпамі [[іслам]]скай маралі і нормамі сьвецкіх заходніх [[лібэральная дэмакратыя|лібэральных дэмакратыяў]]<ref name="latimes"/><ref name="time">Campbell, Charlie (20.11.2022). [https://web.archive.org/web/20221123143737/https://time.com/6235113/qatar-world-cup-2022-kick-off/ «The World Cup Kicks Off With a 2-0 Loss for Host Qatar»]. Time.</ref>. Чарлі Кэмпбэл з часопісу [[Time]] дадаткова адзначыў, што супярэчнасьці сьведчаць аб зьніжэньні ўплыву Захаду як у футболе, гэтак і ў [[геапалітыка|геапалітыцы]]<ref name="time"/>. Шэраг экспэртаў і СМІ выказалі занепакоенасьць аб прыдатнасьці Катару да правядзеньня турніру<ref name="atlantic"/><ref name="reason"/><ref>Kaufman, Michelle. [https://web.archive.org/web/20110503195608/http://www.miamiherald.com/2010/12/03/1956521/tiny-qatar-beats-out-america-for.html «Tiny Qatar beats out America for World Cup»]. The Miami Herald.</ref><ref name="theguardian">James, Stuart (2.12.2010). [https://web.archive.org/web/20161226062322/https://www.theguardian.com/football/2010/dec/02/world-cup-2022-qatar-winning-bid «World Cup 2022: 'Political craziness' favours Qatar’s winning bid»]. The Guardian.</ref> праз стан правоў чалавека ў краіне<ref name="atlantic"/><ref name="reason"/>, арыентуючыся на ўмовы працы рабочых і на правы прыхільнікаў [[ЛГБТ]]<ref name="atlantic"/><ref name="reason"/><ref name="theguardian"/><ref>[https://web.archive.org/web/20190618093702/https://www.economist.com/middle-east-and-africa/2015/06/06/still-slaving-away «Still Slaving Away»]. The Economist.</ref>. [[Гасан Абдула аль-Тавадзі]], генэральны дырэктар па арганізацыі чэмпіянату сьвету ў Катары, заявіў, што ўлады дазволяць спажываньне [[сьпіртовы напой|алькаголю]] падчас розыгрышу кубка сьвету<ref>[https://web.archive.org/web/20130521190025/http://www.aroundtherings.com/articles/view.aspx?id=39492 «Beer on Tap for 2022 World Cup»]. Around The Rings.</ref>, не зважаючы на ​​тое, што спажываньне алькаголю ў гэтым арабійскім краю забароненае, паколькі прававая сыстэма краіны палягае на [[шарыят|шарыяце]]<ref>[https://web.archive.org/web/20160808102646/https://www.angloinfo.com/qatar/how-to/page/qatar-lifestyle-food-drink-liquor-licence «Alcohol and Liquor Licenses in Qatar — Qatar»]. Anglo Info.</ref>. Тым ня менш, перад самым пачаткам спаборніцтва ўзьніклі праблемы з выкананьнем дамоўленасьцяў, у тым ліку зьмены правілаў, якія тычацца забароны на алькаголь<ref>Panja, Tariq (18.11.2022). [https://www.nytimes.com/2022/11/18/sports/soccer/world-cup-beer-qatar.html «Ban on Beer Is Latest Flash Point in World Cup Culture Clash»]. The New York Times.</ref>. Кліматычныя ўмовы таксама прымусілі некаторых функцыянэраў выказаць сумнеў аб мажлівасьці зладзіць турнір у Катары, бо першапачатковымі пляны аб абсталяваньні стадыёнаў сыстэмамі ахалоджаваньня саступілі месца патэнцыялу пераносу даты зь лета на зіму<ref name="atlantic"/>. У траўні 2014 году [[Зэп Блятэр]], які займаў пасаду кіраўніка ФІФА на момант абараньня гаспадара, але пазьней быў звольнены з пасаду праз карупцыйныя чыньнікі, адзначыў, што абраньне Катару стала памылкай<ref name="atlantic"/><ref>Gibson, Owen (16.05.2014). [https://web.archive.org/web/20140516173425/http://www.theguardian.com/football/2014/may/16/sepp-blatter-qatar-2022-world-cup-mistake «Sepp Blatter: awarding 2022 World Cup to Qatar was a mistake»]. The Guardian.</ref>. Ён дадаў, што вырашальнымі былі галасы дэлегатаў з афрыканскіх і азіяцкіх канфэдэрацыяў<ref>Collett, Mike (14.06.2014). [https://web.archive.org/web/20180910173037/https://www.independent.co.uk/sport/football/international/qatar-world-cup-2022-sepp-blatter-says-critics-are-racist-9518018.html «Qatar World Cup 2022: Sepp Blatter claims critics are 'racist'»]. The Independent.</ref>. == Крыніцы == {{Крыніцы|2}} == Заўвагі == {{Заўвагі}} == Вонкавыя спасылкі == * [https://web.archive.org/web/20100717074354/http://www.fifa.com/worldcup/news/newsid%3D1264299/?intcmp=tweets_voiceofthesite Афіцыйны сайт]. {{Чэмпіянаты сьвету па футболе}} [[Катэгорыя:Чэмпіянаты сьвету па футболе|2022]] p5u0fi9lkyr5bw336ldq3l6005lr912 Кубак Азіі па футболе 2015 году 0 162542 2673418 2608348 2026-06-10T13:02:43Z Dymitr 10914 выпраўленьне спасылак 2673418 wikitext text/x-wiki {{Чэмпіянат сьвету па футболе |тып чэмпіянату = Азіі |год = 2015 |месца = [[Аўстралія]] |назва = 2015 AFC Asian Cup |іншыя назвы = |лягатып = 2015 AFC Asian Cup.png |памер = |подпіс = |час = 9—31 студзеня |удзельнікаў = |удзельнікаўфінал = 16 |фінал = |чэмпіён = {{Футбол Аўстралія}} |2 месца = {{Футбол Рэспубліка Карэя}} |3 месца = {{Футбол ААЭ|||ААЭ}} |4 месца = {{Футбол Ірак}} |гульняў = 32 |галоў = 85 |гледачоў = 649705 |бамбардзіры = {{Сьцяг|ААЭ}} [[Алі Мабхуд]] |год папярэдняга = 2011 |год наступнага = 2019 }} '''[[Кубак Азіі па футболе]] 2015 году''' — галоўнае [[футбол]]ьнае спаборніцтва Азіі сярод нацыянальных камандаў, якое праходзіла з 9 па 31 студзеня 2015 году ў [[Аўстралія|Аўстраліі]]. Пераможца турніру, [[зборная Аўстраліі па футболе|зборная Аўстраліі]], атрымала права на ўдзел у [[Кубак канфэдэрацыяў|Кубку канфэдэрацыяў]] 2017 году, які праходзіў у [[Расея|Расеі]]. Аўстралія была абраная ў якасьці гаспадара 5 студзеня 2011 году як адзіны прэтэндэнт на права правядзеньня турінру. Матчы прайшлі на пяці розных стадыёнах у пяці гарадах: [[Сыднэй|Сыднэі]], [[Мэльбурн]]е, [[Брысбэйн]]е, [[Канбэра|Канбэры]] і [[Ньюкасл (Аўстралія)|Ньюкасьле]]. Гэта першы азіяцкі турнір, які праводзіла ў сябе Аўстралія, і першы розыгрыш Кубка Азіі, які праводзіўся па-за геаграфічнымі межамі [[Азія|Азіі]]. == Кваліфікацыя == Каманды, якія занялі першае, другое і трэцяе месцы паводле вынікаў [[Кубак Азіі па футболе 2011 году|Кубка Азіі 2011 году]], і каманда-гаспадар турніру аўтаматычна кваліфікаваліся на турнір. Гэтымі зборнымі сталі [[Зборная Аўстраліі па футболе|Аўстралія]], [[Зборная Японіі па футболе|Японія]], [[Зборная Рэспублікі Карэя па футболе|Рэспубліка Карэя]]. З тае прычыны, што Аўстралія як каманда-гаспадар заняла прызавое месца на Кубку Азіі 2011 году, аніводная чацьвертая зборная не атрымала аўтаматычную пуцёўку на турнір. Пераможцы Кубкаў выкліку АФК 2012 і 2014 гадоў, як то зборныя [[Зборная КНДР па футболе|КНДР]] і [[Зборная Бахрэйну па футболе|Бахрэйну]], кваліфікаваліся ў фінальную частку Кубка Азіі. Усе астатнія зборныя прабіваліся на турнір праз кваліфікацыйны турнір. == Стадыёны == Чэмпіянат праходзіў на пяці стадыёнах. {| class="wikitable" style="text-align:center" |- ! [[Сыднэй]] ! [[Ньюкасл (Аўстралія)|Ньюкасл]] ! [[Брысбэйн]] ! [[Канбэра]] ! [[Мэльбурн]] |- ! [[Аўстралія (стадыён)|Аўстралія]] ! [[Ньюкасл (стадыён)|Ньюкасл]] ! [[Брысбэйн (стадыён)|Брысбэйн]] ! [[Канбэра (стадыён)|Канбэра]] ! [[Прастакутні стадыён]] |- | Умяшчальнасьць: '''84 000''' | Умяшчальнасьць: '''33 000''' | Умяшчальнасьць: '''52 500''' | Умяшчальнасьць: '''25 011''' | Умяшчальнасьць: '''30 050''' |- | [[Файл:Sydney-Galaxy-homebush.jpg|160пкс|Сыднэй]] | [[Файл:Ausgrid Stadium.jpg|160пкс|Ньюкасл]] | [[Файл:Suncorpstadium071006a.JPG|160пкс|Брысбэйн]] | [[Файл:BruceStadium19032005.JPG|160пкс|Канбэра]] | [[Файл:Melbourne Rectangular Stadium interior 2.jpg|160пкс|Прастакутні стадыён]] |} == Групавы турнір == На першым этапе чэмпіянату 16 зборныя былі падзеленыя на 4 групы па 4 каманды. З кожнай групы ў 1/4 фіналу выходзілі па дзьве каманды. === Група A === {{ФутболТабліца4 |Каманда1 = {{Футбол Рэспубліка Карэя}}|В1 = 3|Н1 = 0|П1 = 0|РМ1 = 3—0|Колер1 = #ccffcc |Каманда2 = {{Футбол Аўстралія}}|В2 = 2|Н2 = 0|П2 = 1|РМ2 = 8—2|Колер2 = #ccffcc |Каманда3 = {{Футбол Аман}}|В3 = 1|Н3 = 0|П3 = 2|РМ3 = 1—5 |Каманда4 = {{Футбол Кувэйт}}|В4 = 0|Н4 = 0|П4 = 3|РМ4 = 1—6 }} {| class="wikitable" style="font-size: 85%; width: 100%;" ! Дата ! Месца ! colspan="3" | Вынік ! Аўтары галоў ! Судзьдзя |- | align=center | 9 студзеня 2015 | align=center | [[Мэльбурн]] | align=right | {{Футбол Аўстралія|справа}} ! 4:1 | {{Футбол Кувэйт}} | [[Тым Кэгіл|Кэгіл]] {{Гол|33}}, [[Масыма Люонга|Люонга]] {{Гол|45}}, [[Міле Едынак|Едынак]] {{Гол|62|пэн.}}, [[Джэймз Тройзі|Тройзі]] {{Гол|90+2}}; [[Хусайн Фадэль|Фадэль]] {{Гол|8}} | {{Сьцяг Узбэкістану}} Раўшан Ірматаў |- | align=center | 10 студзеня 2015 | align=center | [[Канбэра]] | align=right | {{Футбол Рэспубліка Карэя|справа}} ! 1:0 | {{Футбол Аман}} | [[Чо Ён Чхоль]] {{Гол|45+1}} | {{Сьцяг Новай Зэляндыі}} Пітэр О’Ліры |- | align=center | 13 студзеня 2015 | align=center | [[Канбэра]] | align=right | {{Футбол Кувэйт|справа}} ! 0:1 | {{Футбол Рэспубліка Карэя}} | [[Нам Тэ Хі]] {{Гол|36}} | {{Сьцяг Ірану}} Алірэза Фагхані |- | align=center | 13 студзеня 2015 | align=center | [[Сыднэй]] | align=right | {{Футбол Аман|справа}} ! 0:4 | {{Футбол Аўстралія}} | [[Мэт Макэй|Макэй]] {{Гол|27}}, [[Робі Крус|Крус]] {{Гол|30}}, [[Марк Міліган|Міліган]] {{Гол|45+2|пэн.}}, [[Томі Юрыч|Юрыч]] {{Гол|70}} | {{Сьцяг Японіі}} Рудзі Сата |- | align=center | 17 студзеня 2015 | align=center | [[Брысбэйн]] | align=right | {{Футбол Аўстралія|справа}} ! 0:1 | {{Футбол Рэспубліка Карэя}} | [[Лі Чон Хёп]] {{Гол|33}} | {{Сьцяг Бахрэйну}} Наваф Шукрала |- | align=center | 17 студзеня 2015 | align=center | [[Ньюкасл (Аўстралія)|Ньюкасл]] | align=right | {{Футбол Аман|справа}} ! 1:0 | {{Футбол Кувэйт}} | [[Абдулязіз Аль-Мукбалі|Аль-Мукбалі]] {{Гол|69}} | {{Сьцяг Саудаўскай Арабіі}} Фахад Аль-Мірдасі |} === Група B === {{ФутболТабліца4 |Каманда1 = {{Футбол Кітай}}|В1 = 3|Н1 = 0|П1 = 0|РМ1 = 5—2|Колер1 = #ccffcc |Каманда2 = {{Футбол Узбэкістан}}|В2 = 2|Н2 = 0|П2 = 1|РМ2 = 5—3|Колер2 = #ccffcc |Каманда3 = {{Футбол Саудаўская Арабія}}|В3 = 1|Н3 = 0|П3 = 2|РМ3 = 5—5 |Каманда4 = {{Футбол КНДР|||КНДР}}|В4 = 0|Н4 = 0|П4 = 3|РМ4 = 2—7 }} {| class="wikitable" style="font-size: 85%; width: 100%;" ! Дата ! Месца ! colspan="3" | Вынік ! Аўтары галоў ! Судзьдзя |- | align=center | 10 студзеня 2015 | align=center | [[Сыднэй]] | align=right | {{Футбол Узбэкістан|справа}} ! 1:0 | {{Футбол КНДР|||КНДР}} | [[Ігар Сяргееў (футбаліст)|Сяргееў]] {{Гол|62}} | {{Сьцяг Бахрэйну}} Наваф Шукрала |- | align=center | 10 студзеня 2015 | align=center | [[Брысбэйн]] | align=right | {{Футбол Саудаўская Арабія|справа}} ! 0:1 | {{Футбол Кітай}} | [[Ю Хай]] {{Гол|81}} | {{Сьцяг Ірану}} Алірэза Фагхані |- | align=center | 14 студзеня 2015 | align=center | [[Мэльбурн]] | align=right | {{Футбол КНДР|справа||КНДР}} ! 1:4 | {{Футбол Саудаўская Арабія}} | [[Лян Ён Кі]] {{Гол|12}}; [[Наіф Хазазі|Хазазі]] {{Гол|37}}, [[Махамад Аль-Саляві|Аль-Саляві]] {{Гол|52}}, {{Гол|54}}, [[Наваф Аль-Абэд|Аль-Абэд]] {{Гол|76}} | {{Сьцяг Аману}} Абдула Аль-Хілялі |- | align=center | 14 студзеня 2015 | align=center | [[Брысбэйн]] | align=right | {{Футбол Кітай|справа}} ! 2:1 | {{Футбол Узбэкістан}} | [[У Сі]] {{Гол|54}}, [[Сунь Ке]] {{Гол|68}}; [[Адыль Ахмэдаў|Ахмэдаў]] {{Гол|23}} | {{Сьцяг ААЭ}} Абдула Хасан Махамэд |- | align=center | 18 студзеня 2015 | align=center | [[Мэльбурн]] | align=right | {{Футбол Узбэкістан|справа}} ! 3:1 | {{Футбол Саудаўская Арабія}} | [[Сардор Рашыдаў|Рашыдаў]] {{Гол|2}}, {{Гол|78}}, [[Вахід Шадыеў|Шадыеў]] {{Гол|71}}; [[Махамад Аль-Саляві|Аль-Саляві]] {{Гол|60|пэн.}} | {{Сьцяг Аўстраліі}} Бэн Ўільямз |- | align=center | 18 студзеня 2015 | align=center | [[Канбэра]] | align=right | {{Футбол Кітай|справа}} ! 2:1 | {{Футбол КНДР|||КНДР}} | [[Сунь Ке]] {{Гол|1}}, {{Гол|42}}; [[Гао Лінь]] {{Гол|1|а/г}} | {{Сьцяг Катару}} Абдульрахман Абду |} === Група C === {{ФутболТабліца4 |Каманда1 = {{Футбол Іран}}|В1 = 3|Н1 = 0|П1 = 0|РМ1 = 4—0|Колер1 = #ccffcc |Каманда2 = {{Футбол ААЭ|||ААЭ}}|В2 = 2|Н2 = 0|П2 = 1|РМ2 = 6—3|Колер2 = #ccffcc |Каманда3 = {{Футбол Бахрэйн}}|В3 = 1|Н3 = 0|П3 = 2|РМ3 = 3—5 |Каманда4 = {{Футбол Катар}}|В4 = 0|Н4 = 0|П4 = 3|РМ4 = 2—7 }} {| class="wikitable" style="font-size: 85%; width: 100%;" ! Дата ! Месца ! colspan="3" | Вынік ! Аўтары галоў ! Судзьдзя |- | align=center | 11 студзеня 2015 | align=center | [[Канбэра]] | align=right | {{Футбол ААЭ|справа||ААЭ}} ! 4:1 | {{Футбол Катар}} | [[Ахмэд Халіл|Халіл]] {{Гол|37}}, {{Гол|52}}, [[Алі Мабхуд|Мабхуд]] {{Гол|56}}, {{Гол|90}}; [[Халфан Ібрагім|Ібрагім]] {{Гол|23}} | {{Сьцяг Рэспублікі Карэі}} Кім Чон Хёк |- | align=center | 11 студзеня 2015 | align=center | [[Мэльбурн]] | align=right | {{Футбол Іран|справа}} ! 2:0 | {{Футбол Бахрэйн}} | [[Эхсан Хайсафі|Хайсафі]] {{Гол|45+2}}, [[Масуд Шаджаі|Шаджаі]] {{Гол|71}} | {{Сьцяг Аўстраліі}} Бэн Ўільямз |- | align=center | 15 студзеня 2015 | align=center | [[Канбэра]] | align=right | {{Футбол Бахрэйн|справа}} ! 1:2 | {{Футбол ААЭ|||ААЭ}} | [[Джэйсі Акунванэ|Акунванэ]] {{Гол|26}}; [[Алі Мабхуд|Мабхуд]] {{Гол|1}} [[Махамэд Хусайн|Хусайн]] {{Гол|74|а/г}} | {{Сьцяг Аўстраліі}} Крыс Біт |- | align=center | 15 студзеня 2015 | align=center | [[Сыднэй]] | align=right | {{Футбол Катар|справа}} ! 0:1 | {{Футбол Іран}} | [[Сэрдар Азмун|Азмун]] {{Гол|52}} | {{Сьцяг Узбэкістану}} Раўшан Ірматаў |- | align=center | 19 студзеня 2015 | align=center | [[Брысбэйн]] | align=right | {{Футбол Іран|справа}} ! 1:0 | {{Футбол ААЭ|||ААЭ}} | [[Рэза Гучанэджад|Гучанэджад]] {{Гол|90+1}} | {{Сьцяг Японіі}} Рудзі Сата |- | align=center | 19 студзеня 2015 | align=center | [[Сыднэй]] | align=right | {{Футбол Катар|справа}} ! 1:2 | {{Футбол Бахрэйн}} | [[Хасан Аль-Хайдас|Аль-Хайдас]] {{Гол|68}}; [[Саед Саед|Саед]] {{Гол|34}}, [[Саед Джаафар Ахмэд|Ахмэд]] {{Гол|82}} | {{Сьцяг Аману}} Абдула Аль-Хілялі |} === Група D === {{ФутболТабліца4 |Каманда1 = {{Футбол Японія}}|В1 = 3|Н1 = 0|П1 = 0|РМ1 = 7—0|Колер1 = #ccffcc |Каманда2 = {{Футбол Ірак}}|В2 = 2|Н2 = 0|П2 = 1|РМ2 = 3—1|Колер2 = #ccffcc |Каманда3 = {{Футбол Ярданія}}|В3 = 1|Н3 = 0|П3 = 2|РМ3 = 5—4 |Каманда4 = {{Футбол Палестына}}|В4 = 0|Н4 = 0|П4 = 3|РМ4 = 1—11 }} {| class="wikitable" style="font-size: 85%; width: 100%;" ! Дата ! Месца ! colspan="3" | Вынік ! Аўтары галоў ! Судзьдзя |- | align=center | 12 студзеня 2015 | align=center | [[Ньюкасл (Аўстралія)|Ньюкасл]] | align=right | {{Футбол Японія|справа}} ! 4:0 | {{Футбол Палестына}} | [[Ясухіта Энда|Энда]] {{Гол|8}}, [[Сіндзі Акадзакі|Акадзакі]] {{Гол|25}}, [[Кейсуке Хонда|Хонда]] {{Гол|43|пэн.}}, [[Мая Ёсіда|Ёсіда]] {{Гол|49}} | {{Сьцяг Катару}} Абдульрахман Абду |- | align=center | 12 студзеня 2015 | align=center | [[Брысбэйн]] | align=right | {{Футбол Ярданія|справа}} ! 0:1 | {{Футбол Ірак}} | [[Ясэр Касым|Касым]] {{Гол|77}} | {{Сьцяг Саудаўскай Арабіі}} Фахад Аль-Мірдасі |- | align=center | 16 студзеня 2015 | align=center | [[Мэльбурн]] | align=right | {{Футбол Палестына|справа}} ! 1:5 | {{Футбол Ярданія}} | [[Джака Ігбэйшэ|Ігбэйшэ]] {{Гол|84}}; [[Юсэф Аль-Равашдэ|Аль-Равашдэ]] {{Гол|32}}, [[Хамза Аль-Дардур|Аль-Дардур]] {{Гол|34}}, {{Гол|45+2}}, {{Гол|75}}, {{Гол|79}} | {{Сьцяг Рэспублікі Карэі}} Кім Чон Хёк |- | align=center | 16 студзеня 2015 | align=center | [[Брысбэйн]] | align=right | {{Футбол Ірак|справа}} ! 0:1 | {{Футбол Японія}} | [[Кейсуке Хонда|Хонда]] {{Гол|23|пэн.}} | {{Сьцяг Ірану}} Алірэза Фагхані |- | align=center | 20 студзеня 2015 | align=center | [[Мэльбурн]] | align=right | {{Футбол Японія|справа}} ! 2:0 | {{Футбол Ярданія}} | [[Кейсуке Хонда|Хонда]] {{Гол|24}}, [[Сіндзі Кагава|Кагава]] {{Гол|82}} | {{Сьцяг Узбэкістану}} Раўшан Ірматаў |- | align=center | 20 студзеня 2015 | align=center | [[Канбэра]] | align=right | {{Футбол Ірак|справа}} ! 2:0 | {{Футбол Палестына}} | [[Юніс Магмуд|Магмуд]] {{Гол|48}}, [[Агмэд Ясын Гані|Ясын]] {{Гол|88}} | {{Сьцяг ААЭ}} Абдула Хасан Махамэд |} == Плэй-оф == {{Турнір8 |22 студзеня — [[Мэльбурн]] | '''{{Футбол Рэспубліка Карэя}}''' | '''2<sup>2</sup>''' | {{Футбол Узбэкістан}} | 0 |23 студзеня — [[Канбэра]] | {{Футбол Іран}} | 3 (6) | '''{{Футбол Ірак}}''' | '''3 (7)''' |22 студзеня — [[Брысбэйн]] | {{Футбол Кітай}} | 0 | '''{{Футбол Аўстралія}}''' | '''2''' |23 студзеня — [[Сыднэй]] | {{Футбол Японія}} | 1 (4) | '''{{Футбол ААЭ|||ААЭ}}''' | '''1 (5)''' |26 студзеня — [[Сыднэй]] | '''{{Футбол Рэспубліка Карэя}}''' | '''2''' | {{Футбол Ірак}} | 0 |27 студзеня — [[Ньюкасл (Аўстралія)|Ньюкасл]] | '''{{Футбол Аўстралія}}''' | '''2''' | {{Футбол ААЭ|||ААЭ}} | 0 |31 студзеня — [[Сыднэй]] | {{Футбол Рэспубліка Карэя}} | 1 | '''{{Футбол Аўстралія}}''' | '''2<sup>2</sup>''' |30 студзеня — [[Ньюкасл (Аўстралія)|Ньюкасл]] | | {{Футбол ААЭ|||ААЭ}} | | }} :<small><sup>1</sup> — матч скончыўся ў сэрыі пэнальці :<sup>2</sup> — матч скончыўся ў дадатковы час</small> === 1/4 фіналу === {| class="wikitable" style="font-size: 85%; width: 100%;" ! Дата ! Месца ! colspan="3" | Вынік ! Аўтары галоў ! Судзьдзя |- | align=center | 22 студзеня 2015 | align=center | [[Мэльбурн]] | align=right | {{Футбол Рэспубліка Карэя|справа}} ! 2:0 (д. ч.) | {{Футбол Узбэкістан}} | [[Сон Хын Мін]] {{Гол|104}}, {{Гол|120}} | {{Сьцяг Саудаўскай Арабіі}} Фахад Аль-Мірдасі |- | align=center | 22 студзеня 2015 | align=center | [[Брысбэйн]] | align=right | {{Футбол Кітай|справа}} ! 0:2 | {{Футбол Аўстралія}} | [[Тым Кэгіл|Кэгіл]] {{Гол|49}}, {{Гол|65}} | {{Сьцяг Рэспублікі Карэі}} Кім Чон Хёк |- | align=center | 23 студзеня 2015 | align=center | [[Канбэра]] | align=right | {{Футбол Іран|справа}} ! 3:3 (6:7, пэн.) | {{Футбол Ірак}} | [[Сэрдар Азмун|Азмун]] {{Гол|24}}, [[Мартэза Пураліганджы|Пураліганджы]] {{Гол|103}}, [[Рэза Гучанэджад|Гучанэджад]] {{Гол|119}}; [[Агмэд Ясын Гані|Ясын]] {{Гол|56}}, [[Юніс Магмуд|Магмуд]] {{Гол|93}}, [[Дургам Ісмаіл|Ісмаіл]] {{Гол|116|пэн.}} | {{Сьцяг Аўстраліі}} Бэн Ўільямз |- | align=center | 23 студзеня 2015 | align=center | [[Сыднэй]] | align=right | {{Футбол Японія|справа}} ! 1:1 (4:5, пэн.) | {{Футбол ААЭ|||ААЭ}} | [[Гаку Сібасакі|Сібасакі]] {{Гол|81}}; [[Алі Мабхуд|Мабхуд]] {{Гол|7}} | {{Сьцяг Ірану}} Алірэза Фагхані |} === 1/2 фіналу === {| class="wikitable" style="font-size: 85%; width: 100%;" ! Дата ! Месца ! colspan="3" | Вынік ! Аўтары галоў ! Судзьдзя |- | align=center | 26 студзеня 2015 | align=center | [[Сыднэй]] | align=right | {{Футбол Рэспубліка Карэя|справа}} ! 2:0 | {{Футбол Ірак}} | [[Лі Чон Хёп]] {{Гол|20}}, [[Кім Ён Гвон]] {{Гол|50}} | {{Сьцяг Японіі}} Рудзі Сата |- | align=center | 27 студзеня 2015 | align=center | [[Ньюкасл (Аўстралія)|Ньюкасл]] | align=right | {{Футбол Аўстралія|справа}} ! 2:0 | {{Футбол ААЭ|||ААЭ}} | [[Трэнт Сэйнзбэры|Сэйнзбэры]] {{Гол|3}}, [[Джэйсан Дэйвідсан|Дэйвідсан]] {{Гол|14}} | {{Сьцяг Узбэкістану}} Раўшан Ірматаў |} == Матч за трэцяе месца == {| class="wikitable" style="font-size: 85%; width: 100%;" ! Дата ! Месца ! colspan="3" | Вынік ! Аўтары галоў ! Судзьдзя |- | align=center | 30 студзеня 2015 | align=center | [[Ньюкасл (Аўстралія)|Ньюкасл]] | align=right | {{Футбол Ірак|справа}} ! 2:3 | {{Футбол ААЭ|||ААЭ}} | [[Валід Салем аль-Ламі|Салем]] {{Гол|28}}, [[Амджад Калаф|Калаф]] {{Гол|42}}; [[Агмэд Халіл|Халіл]] {{Гол|16}}, {{Гол|51}}, [[Алі Мабхуд|Мабхуд]] {{Гол|57|пэн.}} | {{Сьцяг Бахрэйну}} Наваф Шукрала |} == Фінал == {| class="wikitable" style="font-size: 85%; width: 100%;" ! Дата ! Месца ! colspan="3" | Вынік ! Аўтары галоў ! Судзьдзя |- | align=center | 31 студзеня 2015 | align=center | [[Сыднэй]] | align=right | {{Футбол Рэспубліка Карэя|справа}} ! 1:2 (д. ч.) | {{Футбол Аўстралія}} | [[Сон Хын Мін]] {{Гол|90+1}}; [[Масыма Люонга|Люонга]] {{Гол|45}}, [[Джэймз Тройзі|Тройзі]] {{Гол|105}} | {{Сьцяг Ірану}} Алірэза Фагхані |} == Вонкавыя спасылкі == {{Commons}} * [https://web.archive.org/web/20060720071028/http://www.afcasiancup.com/ Кубак Азіі па футболе]. Афіцыйны сайт {{Кубкі Азіі па футболе}} [[Катэгорыя:Кубак Азіі па футболе|2015]] cpbnefcoyaxir3ahrkkyhgxnhwyopgx Мазі ў Гондалэндзе 0 182598 2673475 1901096 2026-06-10T21:05:24Z CommonsDelinker 521 Са старонкі прыбраны файл Mazi.png, бо ён быў выдалены з Commons удзельнікам [[c:User:Infrogmation|Infrogmation]]. Прычына: per [[:c:Commons:Deletion requests/File:Mazi.png|]]. 2673475 wikitext text/x-wiki {{Тэлеперадача |Назва перадачы = Мазі ў Гондалэндзе |Колер загалоўку = |Арыгінальная назва = Muzzy in Gondoland |Колер падзагалоўкаў = |Выява = |Памер = |Подпіс выявы = Muzzy |Жанр = |Аўтар = |Рэжысэр = [[Рычард Тэйлар]] |Апэратар = |Сцэнарыст = {{Просты сьпіс| * Ўэндзі Гарыс * Рычард Тэйлар * Джо Гэмбрук }} |Вытворчасьць = |Вядоўца = |У галоўных ролях = {{Просты сьпіс| * [[Джэк Мэй]] * [[Ўілі Раштан]] * [[Мірыям Марголес]] * [[С’юзэн Шэрыдан]] * [[Дэрэк Грыфітс]] * [[Бэнджамін Ўітраў]] }} |Агучваюць = |Апавядальнік = |Пачатковая тэма = |Завяршальная тэма = |Кампазытар = Пітэр Шэйд |Краіна вытворчасьці = Вялікабрытанія |Мова = ангельская |Колькасьць сэзонаў = |Колькасьць выпускаў = |Першы выпуск = |Апошні выпуск = |Сьпіс выпускаў = |Прадусар = Richard Taylor Cartoon Films |Выканаўчы прадусар = |Месца здымак = |Камэра = |Працягласьць = |Канал = [[BBC]] |Фармат кадра = |Фармат гуку = |Першая трансьляцыя = {{Дата пачатку|13|6|1986|1}} |Апошняя трансьляцыя = |Прэм’ерныя паказы = |Паўторныя паказы = |Папярэднічалі перадачы = |Папярэднічала перадачам = [[Мазі вяртаецца]] |Падобныя перадачы = |Сайт = |IMDb_id = }} '''«Мазі ў Гондалэндзе»''' ({{Мова-en|Muzzy in Gondoland}}), часта проста '''«Мазі»''' ({{Мова-en|Muzzy|скарочана}}) — [[Вялікабрытанія|брытанскі]] [[анімацыйны фільм|анімацыйны фільм]] 1986 року, створаны тэлекампаніяй [[BBC]] як дапаможнік па вывучэньні ангельскай мовы як замежнай. У 1989 року выйшаў працяг пад назовам «[[Мазі вяртаецца]]». == Сюжэт == У першай частцы фільму проста адбываецца знаёмства з галоўным героем Мазі — пухкім зялёнавата-сінім [[іншаплянэцянін]]ам, каралём Гондалэнду Найджэлам і каралевай Эрзай, іхняй дачкой прынцэсай Сыльвіяй, садоўнікам Бобам і злым навукоўцам Корваксам, а таксама іншымі пэрсанажамі. Пасьля гэтага пачынаецца дзеяньне. == Пэрсанажы == * Мазі — пухкі зялёнавата-сіні [[іншаплянэцянін]] * кароль Найджэл — [[леў]] * каралева Эрза — [[пацук]] * прынцэса Сыльвія — пацук * Боб — [[мыш]] * Корвакс — зялёны [[гоблін]] * Норман — [[чалавек]] * [[Кот]] * Мэры — чалавек * гандляр — [[кенгуру]] * паліцыянт — мыш * афіцыянт — чалавек * рэпартэрка — чалавек * камэнтатар 1 * камэнтатар 2 * раварыст 1 — чалавек з Францыі * раварыст 2 — чалавек зь Вялікабрытаніі * раварыст 3 — чалавек зь Нямеччыны * раварыст 4 — чалавек зь Італіі * раварыст 5 — чалавек з Грэцыі * раварыст 6 — чалавек зь Японіі * пацыент 1 — чалавек * пацыент 2 — чалавек * пацыент 3 — чалавек * пацыент 4 — чалавек * хлопчык — чалавек == Крыніцы == {{Крыніцы}} == Вонкавыя спасылкі == * {{IMDb твор|0461103}} [[Катэгорыя:Фільмы 1986 году]] [[Катэгорыя:Фільмы BBC Films]] [[Катэгорыя:Брытанскія тэлефільмы]] [[Катэгорыя:Брытанскія мультфільмы]] [[Катэгорыя:Фільмы на ангельскай мове]] jota2coa47ami1extiozgisdjjmbzqm Шаблён:Рэспубліка Карэя на ЧС-2018 10 194486 2673408 2673395 2026-06-10T12:26:27Z Dymitr 10914 выпраўленьне спасылак 2673408 wikitext text/x-wiki {{Склад зборнай па футболе |1 = {{{1|}}} |назва = Рэспубліка Карэя на ЧС-2018 |колер фону = #CD2E3A |колер тэксту = white |краіна = Рэспублікі Карэя |сьцяг = Паўднёвай Карэі |турнір = Чэмпіянат сьвету 2018 году |турнір_спасылка = Чэмпіянат сьвету па футболе 2018 году |н1 = [[Кім Сын Гю]] |н2 = [[Лі Ён]] |н3 = [[Чон Сын Хён]] |н4 = [[О Бан Сок]] |н5 = [[Юн Ёнь Сон]] |н6 = [[Пак Чу Хо]] |н7 = [[Сон Хын Мін]] |н8 = [[Чу Сэ Чон]] |н9 = [[Кім Сін Ук]] |н10 = [[Лі Сын У]] |н11 = [[Хван Хі Чхан]] |н12 = [[Кім Мін У]] |н13 = [[Ку Джа Чхоль]] |н14 = [[Хон Чхоль]] |н15 = [[Чон У Ён]] |н16 = [[Кі Сон Ён]] |н17 = [[Лі Джэ Сон]] |н18 = [[Мун Сон Мін]] |н19 = [[Кім Ён Гвон]] |н20 = [[Чан Хён Су]] |н21 = [[Кім Джын Хён]] |н22 = [[Ко Ё Хан]] |н23 = [[Чо Хён У]] |трэнэр = [[Сін Тэ Ён]] }}<noinclude> [[Катэгорыя:Вікіпэдыя:Шаблёны:Склады зборных ЧС-2018|Карэя]] [[Катэгорыя:Вікіпэдыя:Шаблёны:Склады зборнай Рэспублікі Карэі па футболе|Сьвет-2018]] </noinclude> 5y765oik99hftxf2bypgwrdtxf7a23x Гісторыя Хвойнікаў 0 242496 2673423 2670656 2026-06-10T14:03:34Z Дамінік 64057 /* Каралеўства Польскае ў Рэчы Паспалітай */ 2673423 wikitext text/x-wiki '''[[Хвойнікі]]''' — даўняе [[сяло]], пазьней [[мястэчка]] ў частцы [[Палесьсе|Палесься]]{{Заўвага|«Ono Pinsk, Owrucze, Mozyr etc. na Polesiu», гл.: Документы объясняющие историю Западно-Русского края и его отношение к России и Польше. — С.-Петербург, 1865. С. 292, 293}}, што на самай поўначы [[Кіеўскае ваяводзтва|гістарычнай Кіеўшчыны]] (гл. ніжэй); невялікі прыватнаўласьніцкі замак часоў [[Рэч Паспалітая|Рэчы Паспалітай]]. З адметных мясьцінаў вылучаліся драўляны сядзібны дом Прозараў, мураваныя касьцёл у цэнтры мястэчка і капліца-пахавальня на могілках, помнікі архітэктуры адпаведна клясыцызму і нэаготыкі канца XVIII ст. і пачатку 1860-х гг. === Вялікае Княства Літоўскае === [[Файл:Прывілей С. Полазу 1504 г.jpg|значак|зьлева|170пкс|Польскамоўная анатацыя «прывілею рускага» 1504 г. караля Аляксандра пану Сямёну Палазовічу на Хвойнікі і Астраглядавічы. Вопіс 1798 г.]][[Файл:Пячатка 1513 г. Сямёна Палазовіча, намесніка оўруцкага.png|100пкс|значак|Пячатка оўруцкага намесьніка Сенка Полаза (Палазовіча). 1513 г.]][[Файл:Запіс Браніслава Клечыньскага ў рэвізіі Прозараўскага архіву 1879 г.png|значак|зьлева|170px|Запіс Браніслава Клечыньскага ў рэвізіі Прозараўскага архіву 1879 г.]] Найранейшая згадка пра Хвойнікі (у арыгінале, мусіць, — ''Хвоиники'') датавана 3 днём месяца чэрвеня 1504 года{{Заўвага|Пачынаючы з артыкулу «Хойнікі» 1974 г. аўтарства Ф. В. Ахрэмчыка<ref>Беларуская савецкая энцыклапедыя. Т. XI. Футбол — ЯЯ. Дадатак. — Мінск, 1974. С. 70</ref>, ва ўсіх беларускіх выданьнях годам найранейшай згадкі пра Хвойнікі чамусьці называўся 1512-ты. Зьвестка нібыта запазычана з Акту абмежаваньня Брагінскай воласьці таго году. Аднак, згаданы ў абмежаваньні востраў Хойнічак месьціўся паміж сёламі Лісьцьвін і Дзімамеркі, хутчэй за ўсё на тэрыторыі сучаснай Брагіншчыны, а чысты рог Хвойнічак яшчэ далей — паміж сялом Дзімамеркі і месцам упадзеньня рэчкі Пясочанкі (Пясочні) ў Брагінку. Пэўна, ні адзін з гэтых Хвайнічкоў ня мог быць колішнім сялом Хвойнікі не адно таму, што не зьяўляўся паселішчам, як даўно заўважылі ў Інстытуце гісторыі НАН Беларусі, але і з прычыны неадпаведнасьці свайго геаграфічнага разьмяшчэньня.}}{{Заўвага|У ІГ НАН Беларусі, аднак, мяркуюць, што кароль Аляксандар хіба пацьвердзіў ранейшае падараваньне караля Казімера. Інакш кажучы, трымаюцца раней выказанага М. Ф. Сьпірыдонавым дапушчэньня: найранейшай згадкай пра Хвойнікі мусіць уважацца, як прынята ў гістарычнай навуцы, апошні няпоўны год жыцьця Казімера Ягелончыка, г. зн. 1492. Пераконвае ў гэтым акадэмічных гісторыкаў запіс у дакумэнце 1532 г.<ref name="fn3">Андрій Блануца. Земельні надання Сигізмунда І Старого на Українські землі Великого Князівства Литовського // Україна в Центрально-Східній Европі. — Київ: Інститут історії України НАНУ, 2008. № 8. С. 69 — 70</ref>:{{пачатак цытаты}}''Лист писаныи князю Дмитру Романовичу Виденицкому до пана воеводы киевского абы именя розные по Семену Полозовичу зосталые ему яко зятю его поступил_Жикгимонт Божю милостю корол_Воеводе киевскому, державцы свислоцкому пану Андрею Якубовичу Немировича. Жаловалъ намъ дворянинъ нашъ княз Дмитреи Романович Виденецкии о томъ, што жъ которые именя мелъ державца речицкии тесть его, небожчикъ панъ Семенъ Полозовичъ наимя Ухобное, Углядковичи, Белыи Берегъ, Виточов, Мартиновичи, Хвоиники, Остроглядовичи, Новоселки а двор с пустовщинами у замку Киеве и на месте, и во Вручомъ. И тые деи он вси именя свои держалъ за даниною и листы отца нашого Казимера, короля, и брата нашого Александра, королеи ихъ милости и нашими… и приказуемъ тобе, ажо бы еси тых именеи со всимъ с тымъ князю Дмитру поступилъ…''{{канец цытаты}}Дзіўна, але дасьледчыкам ня хочацца зважаць на тую акалічнасьць, што пад «''вси именя''» падпадае і названае першым у сьпісе Ухобное, да падараваньня якога Сямёну Палазовічу кароль Казімер дачыненьня ня меў. С. Палазовіч атрымаў яго (Хабное) у 1493 г. непасрэдна ад вялікага князя Аляксандра<ref>Lietuvos Metrika. Kniga Nr. 3 (1440 — 1498). — Vilnius, 1998. № 27</ref>. У крыніцы няма зьвестак, нібы гэта пацверджаньне ранейшага падараваньня, тым часам у прывілеях што да іншых маёнткаў яны прысутнічаюць. Да таго ж, у запісе 1879 г. Браніслаў Клечыньскі з памочнікамі, якія прачыталі і скапіявалі арыгінал прывілею, сьведчылі, што добры Хвойнікі і Астраглядавічы, падараваныя С. Палазовічу, выдзеленыя з Брагінскай воласьці, а значыць, раней нікому асобна ад яе не належалі, таму згадваць іх, як і іншыя другарадныя паселішчы, не было патрэбы. І яшчэ. Чаму для размешчаных у больш глухой мясьціне Хвойнікаў у картатэцы М. Ф. Сьпірыдонава, якой карысталіся ўкладальнікі першага тому «Вялікага гістарычнага атлясу Беларусі», пазначаны 1492 г., а для згаданых у той жа самай крыніцы Астраглядавічаў, Навасёлак і Белага Берага – 1532 г.? Таму, што сёньня Хвойнікі — раённы цэнтар?..<ref>Вялікі гістарычны атлас Беларусі ў 3-х тамах: Т. 1. — Мінск: Белкартаграфія, 2009. С. 193, 195, 224, 240</ref>}}, калі кароль польскі і вялікі князь літоўскі [[Аляксандар Ягелончык|Аляксандар]] сваім прывілеем, вылучыўшы іх і [[Астрагляды|Астраглядавічы]] з усімі прылегласьцямі з Брагінскай воласьці, падараваў на вечныя часы за вайсковыя заслугі пану [[Сямён Палазовіч|Сямёну Хведаравічу Палазовічу]] («слаўнаму русінскаму воіну Полазу», «Полазу Русаку, слаўнаму казаку», як назвалі яго польскія гісторыкі [[Ёст Людвік Дэцый]]<ref>Decjusz, Jost Ludwik. Contenta: De vetustatibus Polonorum liber I; De Iagellonum familia liber II; De Sigismundi regis temporibus liber III. — 1521. F. LXVII</ref> і [[Марцін Бельскі]]<ref>Kronika Marcina Bielskiego. T. II (Księga IV, V). /Wydanie Józefa Turowskiego. — Sanok, 1856. S. 950.</ref>{{Заўвага|Пра С. Палазовіча гл.: Черкас Б. Прикордонний намісник Семен Полозович. // Український історичний збірник : наук. пр. асп. та молодих вчених. — Київ, 2004. Вип. 7. С. 95 — 105}}). Вядомая яна, як самы даўні дакумэнт (przywiley ruski) з польскамоўнага вопісу архіва князёў Шуйскіх з збору «Archiwum Prozorów i Jelskich», што захоўваецца ў фондах Галоўнага архіву старых актаў у Варшаве. А абмежаваньне Брагінскай воласьці (альбо «hrabstwa» ў кнізе Мазырскага гродзкага суда 1776 году) ад 7 сакавіка 1512 году, якое выконвалася на загад караля і вялікага князя [[Жыгімонт Стары|Жыгімонта Старога]] дзеля чалабітнай князя Міхаіла Васільевіча Збараскага, было адначасова і размежаваньнем яе з добрамі пана Сямёна Палазовіча<ref>Аrchiwum Główne Akt Dawnych w Warszawie. Аrchiwum Рrozorów і Jelskich (далей: AGAD. APiJ). Sygn. 1. S. 3, 4, 200. Sygn. 2. S. 78</ref>. Мяжа тады прайшла на поўдзень ад Хвойнікаў, а менавіта з паўднёвага захаду, ад астравоў [[Дронькі]], [[Кажушкі (Гомельская вобласьць)|Кажушкі]], на паўночны ўсход, паўз угодзьдзі брагінскага сяла [[Лісьцьвін]]{{заўвага|Усім вядомая сёньня вёска [[Паселічы]], што месьціцца побач зь Лісьцьвіном, узьніклая пазьней і вядомая на 1581 год як слабада, належала ўжо не да Брагінскага маёнтку.}} у кірунку сяла, таксама брагінскага, [[Дзімамеркі|Дамамірка]]. Астраглядавічы з навакольлямі апынуліся ўнутры яе, што выклікала пярэчаньні з боку пана Хведара (у тэксце: Хвядоса) Палазовіча, бацькі ўладальніка<ref>[[НГАБ]] у Менску. Ф. 1728. Воп. 1. Спр. 19. А. 1049—1050 адв.</ref>{{Заўвага|У сувязі зь зямельнымі спрэчкамі нельга абыйсьці ўвагаю яшчэ і такі сюжэт: член-карэспандэнт НАН Беларусі С. В. Марцэлеў удзел у зямельным канфлікце 1528 г. паміж рудабельцамі (Рудыя Белкі – сучасны раённы цэнтар Акцябрскі) і хвайнічанамі (Хвойня – вёска ў Лучыцкім сельсавеце сумежнага Петрыкаўскага раёну) чамусьці прыпісаў жыхарам Хвойнікаў (Гарады і вёскі Беларусі: Энцыклапедыя. Т. 2. Кн. 2. Гомельская вобласць / С. В. Марцэлеў; рэдкал.: Г. П. Пашкоў (гал. рэд.) [і інш.]. — Мн.: БелЭн, 2005. С. 426). Што і казаць — «блізкі сьвет»!}}. [[File:Герб Друцк князёў Любецкіх (Відэніцкіх).png|100пкс|значак|Герб Друцк князёў Друцкіх (Любецкіх альбо Відыніцкіх).]] Адміністрацыйна Хвойнікі належалі спачатку да Брагінскай воласьці [[Кіеў|Кіеўскага]] павету і [[Кіеўскае ваяводзтва|аднайменнага ваяводзтва]] Вялікага Княства Літоўскага. Іх і Астраглядавічаў уладальнікамі ад пачатку XVI ст. і да 1860-х гадоў (маёнтку — да 1887 году) пасьлядоўна былі паны Палазовічы, князі Любецкія, паны Харлінскія, Абрамовіч (Абрагамовіч), Бжазоўскія), князі Шуйскія, паны Прозары<ref>Бельскі С. В. З гісторыі ўладароў і маёнткаў Брагіншчыны XVI—XVIII стст. // Брагинщина в контексте истории белорусско-украинского пограничья: сборник научных статей / редкол. А. Д. Лебедев (отв. ред.) [и др.]. — Минск: Четыре четверти, 2018. С. 12 — 18</ref>{{Заўвага|Насуперак таму, як, пачынаючы са слоўнікавага артыкула [[Аляксандар Ельскі|А. Ельскага]] (Chojniki // Słownik geograficzny Królestwa Polskiego i innych krajów słowiańskich.— Warszawa, 1880. Tom I. S. 620), сьцьвярджалася ледзьве не ўва ўсіх папяровых выданьнях Беларусі{{Заўвага|Больш як за 100 гадоў зьявілася хіба пара-тройка частковых выключэньняў. У. А. Малішэўскі і П. М. Пабока ў кнізе «Нашы гарады» паведамілі, што ў 1568 годзе князёўна Любецкая запісала Хвойнікі (у грамаце Хойнікі) Шчаснаму Харлінскаму. Але далей ізноў жа – пра Хвойнікі як уладаньне князёў Вішнявецкіх. (Малішэўскі У. А., Пабока П. М. Нашы гарады. – Мінск, 1991. С. 226). Потым гэта паўтарылі заснавальнік Хвойніцкага краязнаўчага музэя А. М. Зелянкоўскі і архэоляг У. Ф. Ісаенка (Памяць. Гісторыка-дакументальная хроніка Хойніцкага раёна.– Мінск: БЭ, 1993. С. 26; Па залах Хойніцкага гісторыка-краязнаўчага музея. Хойнікі, 1995. С. 5).|}}, у тым ліку энцыкляпэдыях і даведніках, князям Вішнявецкім Хвойнікі ніколі не належалі. Увогуле цікава, як у тыя часы ўяўлялі сабе тэму дасьледчыкі, не аматары-энтузыясты? Напрыклад, прафэсар гісторыі Кіеўскага унівэрсытэту У. Б. Антановіч і студэнт М. Запольскі таксама ўважалі першымі ўладальнікамі Хвойнікаў ды Астраглядаў князёў Вішнявецкіх; чытай: усё, што калісьці належала да Брагінскай воласьці, ад канца (?!..) XVI ст. і да канца XVII ст. было іхным (Брагинская волость (исторический очерк) / М. Запольский // Календарь «Северо-Западного края» на 1889 год. – Москва, 1889. С. 116 – 117; пазьней літаральна тое ж сустракаем у выданьні: Россия. Полное географическое описание нашего Отечества / Под ред. В. П. Семёнова. – Т. 9: Верхнее Поднепровье и Белоруссия: [Смоленская, Могилевская, Витебская и Минская губ.] / Сост. В. П. Семенов, М. В. Довнар-Запольский, Д. З. Шендрик [и др.]. – С.-Петербург: Издание А. Ф. Девриена, 1905. С. 568). Калі аўтарам нарысу "Брагінская воласьць" сапраўды быў У. Антановіч<ref>Зінаїда Зайцева. М. В. Довнар-Запольський: від дебюту в науці до професора університєту. // Рэчыцкі край: да 150-годдзя з дня нараджэння Мітрафана Доўнара-Запольскага: зб. навук. арт. – Мінск: Беларуская навука, 2019. С. 16</ref>, а М. Запольскі яго толькі выдаў, дык пазыцыя прафэсара тым болей зьдзіўляе. Трыма гадамі раней ён выступіў укладальнікам тому дакумэнтаў, у адным зь якіх, пазначаным 1631 годам, гаспадаром Астраглядавічаў і Хвойнікаў названы ваяводзіч смаленскі пан Мікалай Абрагамовіч (Архив Юго-Западной России. – Киев, 1886. Ч. VII. Т. I. C. 396 – 397). Іншая справа як бы гэта пісаў учорашні навучэнец гімназіі, а на той час студэнт унівэрсытэту. Але, магчыма, нарыс быў падрыхтаваны раней, чым дакумэнт стаў вядомы. Ці не дзеля гэтага М. Запольскі абачліва не падпісаў імя аўтара?..||}}. 3 сакавіка 1532 году кароль і вялікі князь [[Жыгімонт Стары]] адмысловым лістом загадаў ваяводзе Андрэю Няміровічу маёнткі нябожчыка Сямёна Палазовіча (у іх ліку Хвойнікі), якія той пасьпеў прыгарнуць да Кіеўскага замку, вярнуць яго зяцю князю Дзьмітрыю Раманавічу Відыніцкаму<ref name="fn3"/> (Любецкаму):{{пачатак цытаты}}''Жикгимонт Божю милостю корол'' ''Воеводе киевъскому, державцы свислоцкому пану Андрею Якубовичу Немировича. Жаловалъ нам дворянинъ нашъ княз Дмитреи Романовичъ Виденецкии о томъ, што жъ которые именя мелъ державца речицкии тесть его, небожчикъ панъ Семенъ Полозовичъ наимя [[Хабнае|Ухобное]], [[Гладкавічы|Углядковичи]], [[Белы Бераг (Гомельская вобласьць)|Белыи Берегъ]], [[Вітачоў|Виточов]], [[Мартыновічы (Палескі раён)|Мартиновичи]], Хвоиники, [[Астрагляды|Остроглядовичи]], [[Навасёлкі (Хвойніцкі раён)|Новоселки]] а двор с пустовщинами у замку Киеве и на месте, и во Вручомъ. И тые деи онъ вси именя свои держалъ за даниною и листы отца нашого [[Казімер Ягайлавіч|Казимера]], короля, и брата нашого Александра, королеи ихъ милости и нашими…'' ''П(и)сан y Кракове под лет(а) Бож(е)(г)(о) нарож(е)(н)(я) 1000 пят|сот 32 м(е)с(я)ца марта 3 ден, инъдикт 5 Михаило писаръ''{{канец цытаты}} У сьнежні 1556 году князь Дзьмітры Любецкі, не жадаючы прызнаць віну ўласных падданых «о подране бчол и о збите людей монастырских» (лыскоўскіх сялян кіеўскага Сьвята-Міхайлаўскага Залатаверхага манастыра), скардзіўся ў сваю чаргу на іх: «…и я, дей, теж сам и люди мои кузцовские и хвойницкие от подданых церковных так веле кривды нам…»<ref>Документальна спадщина Свято-Михайлівського Золотоверхого монастиря у Києві ХVІ — ХVІІІ ст. З фондів Національної бібліотеки України імені В. І. Вернадського. Зб. док. [Текст] / Ю. А. Мицик, С. В. Сохань, Т. В. Міцан, І. Л. Синяк, Я. В. Затилюк — Київ, 2011. С. 363</ref>. [[File:POL COA Bończa.svg|100пкс|значак|зьлева|Герб Боньча роду Харлінскіх.]][[Файл:Запіс Фенны Любецкай Шчаснаму Харлінскаму. 1568 г.jpg|170пкс|значак|Фрагмэнт запісу добраў Ф. Любецкай мужу Ш. Харлінскаму. 1568 г.]] Дачка князя Дзьмітрыя і Фенны Палазоўны, сястра нябожчыка князя Богуша, таксама Фенна, пасьля сьмерці мужа Мельхіёра Насілоўскага ўзяла шлюб з панам [[Шчасны Харлінскі|Шчасным Харлінскім]] гербу Боньча ды 6 сьнежня 1568 году запісала на яго «''именя свое отчизные, дедизные, материстые у повете Киевскомъ лежачие, тоестъ… Хойники''{{Заўвага|Ці ня першы вядомы выпадак выкарыстаньня ў пісьмовай крыніцы палянізаванай формы замест арыгінальнай назвы Хвойнікі.}}'', Остроглядовичи, Новосюлки, Гладковичи, Хвосницу, Ставокъ, Сосновую, половица Лопатина, Загайцы, Гостомълъ, Вытичов, Бышов, Бугаювъ, землю Злобицкую, три дворища в месте Киевскомъ, а дворище на котором был двор небожчика деда моего пана Семена Полоза, которые именя и дворища вышей мененые в той суме пенезей двохъ тысечей копъ грошей за живота и по животе матки небожчицы брат мой небожчикъ князь Богуш Любецкий, яко властную заставу свою на себе держалъ и тыхъ именей зо всими пожитки аж до живота свого уживал, а по животе его млти безпотомного оная сума две тысечи копъ грошей на (тыхъ) именяхъ записаная на мене пришла и спала…''»<ref>Центральний державний історичний архів України в м. Києві (ЦДІАУК). Ф. 25. Опис 1. Справа 10. А. 411; Архив Юго-Западной России (далей: Архив ЮЗР). Ч. 8. Т. 6. Акты о землевладении в Юго-Западной России XV—XVIII стст. — Киев, 1911. С. 224—227</ref>. Напярэдадні падпісаньня акту Люблінскай уніі ўказам караля і вялікага князя [[Жыгімонт Аўгуст|Жыгімонта Аўгуста]] ад 6 чэрвеня 1569 году Кіеўскае ваяводзтва (у тым ліку Хвойнікі) было далучана да [[Карона Каралеўства Польскага|Кароны Польскай]]<ref>Volumina Legum. Tom II. — Petersburg: Nakładem i drukiem Józafata Ohryzki, 1859. S. 84 — 87; Падалінскі У. // Беларускі гістарычны агляд. — 2012. Т. 19. С. 329—337 (Рэцэнзія на кн.: Litwin H. Równi do równych: kijowska reprezentacja sejmowa 1569—1648. — Warszawa, 2009)</ref>. === Каралеўства Польскае ў Рэчы Паспалітай === [[Файл:Загаловак падатковага рэестру 1569 г.png|значак|зьлева|170px|Загаловак падатковага рэестру 1569 г.]][[Файл:Сяло Хойнікі ў рэестры 1569 г.png|значак|170px|Сяло Хвойнікі ў рэестры 1569 г.]] У рэестры пабораў, ухваленых на Люблінскім сойме 1569 году, засьведчана, што з 22 цяглых дымоў і 6 [[агароднікі|агароднікаў]] у сяле Хвойнікі (Chojniki) пана Шчаснага Харленскага, харунжага кіеўскага, выплачвалася адпаведна па 12 грошаў і па 4 грошы<ref>ЦДІАУК. Ф. 44. Оп. 1. Спр. 1. А. 83зв.-84</ref>. 27 сьнежня 1586 году пан Шчасны Харлінскі, падкаморы кіеўскі, падаў судовую позву да ўдавы княгіні Аляксандравай Вішнявецкай за насланьне людзей на добра Астраглядавічы, Хвойнікі, [[Багушы (Гомельская вобласьць)|Багушы]] і Паселічы, гвалтоўны вывад адтуль дзедзічных падданых зь іх жонкамі, дзецьмі і ўсімі хатнімі рэчамі, ды ў вёсках свайго Брагінскага маёнтку пасяленьне<ref>AGAD. APiJ. Sygn. 1. S. 6</ref>. У 1598 году сойм прызначыў Ш. Харлінскага адным з камісараў у справе разьмежаваньня ''ziemie Kiiowskiey'' Кароны і [[Мазырскі павет|Мазырскага павету]] ВКЛ<ref>Constitucię seymu walnego Koronnego Warszawskiego, MDXCVIII. — W Krakowie, w Architypografiiey Króla Ie<sup><small>o</small></sup> M. y Kościelney, Lazarzowey, MDXCVIII. S. 20; Volumina Legum. S. 372</ref>. У актах трыбунальскіх што да Кіеўскага ваяводзтва, у дакумэнце ад 22 чэрвеня 1600 году засьведчаная нязгода пана Шчаснага Харлінскага з тым, як разьмежаваныя грунты яго Астраглядавічаў, Навасёлак, Хвойнікаў з прыналежнымі князю Адаму, сыну Аляксандра, Вішнявецкаму сёламі Мікулічы, Веляцін, Лісьцьвін, а таксама яго Багушэвічаў (Багушоў), Плоскага, Паселічаў, Хвойнікаў, Навасёлак з прыналежнымі князю Міхаілу, сыну Міхаіла, Вішнявецкаму Глухавічамі, [[Бабчын]]ам, з тым, як падзеленыя дубровы, урочышчы, з папсаваньнем старых памежных знакаў<ref>Źródła dziejowe (далей: ŹD). T. XXI. Polska XVI wieku pod względem geograficzno-statystycznym. T. X. Ziemie ruskie. Ukraina (Kijów — Bracław) / Opisane przez Aleksandra Jabłonowskiego. — Warszawa, 1894. S. 57</ref>. 20 чэрвеня 1600 году падкаморы Шчасны Харлінскі выдаў сыну свайму Мікалаю ''zapis wieczysty'', у Люблінскім трыбунале прызнаны, на добра ў ключы Астраглядаўскім (а гэта і Хвойнікі), на двор з 5 пляцамі ў Кіеве<ref>AGAD. APiJ. Sygn. 1. S. 46 — 47</ref>. Зь імёнамі суджэнства Мікалая і Гэлены (Гальшкі) Харлінскіх зьвязана заснаваньне яшчэ да 1622 году касьцёла ў Астраглядавічах<ref>AGAD. APiJ. Sygn. 1. S. 51; гл. таксама [http://hojniki.ucoz.ru/index/kascjol_u_astragl/0-451 Прозараўскія мясьціны ў Астраглядах]</ref> і стварэньне першай у рэгіёне каталіцкай парафіі. Недзе ў гэты ж час Хвойнікі апынуліся ў складзе [[Оўруч|Оўруцкага]] павету. Разьмежаваньне Кіеўскага ваяводзтва Кароны і Мазырскага павету ВКЛ у сьнежні 1621 — студзені 1622 году засьведчыла, як на сёньняшні дзень, унікальную сытуацыю: тагачасныя мястэчка і вёску Хвойнікі М. Харлінскага паны камісары пацьвердзілі прыналежнымі да Кароны, а сяло і двор Настольле пана Іскарастынскага{{Заўвага|Вуліца Настольская і канец вуліцы Пралетарскай з прылегласьцямі ў сёньняшніх Хвойніках.}} — да ВКЛ<ref>ŹD. T. XX: Polska XVI wieku pod względem geograficzno-statystycznym; T. IX. — Warszawa, 1894. S. 96 — 97; Крикун Н. Г. Административно-территориальное устройство Правобережной Украины в XV—XVIII вв. — Киев, 1992. С. 142—145</ref>. 7 чэрвеня 1623 году датаваны судовы дэкрэт, у якім удава Гальшка Харлінская абвінавачвала паноў Станіслава, Юрыя і астатніх Харлінскіх, родных братоў і сваякоў мужа Мікалая, за гвалтоўны наезд на замак і вёску Астраглядавічы, мястэчка Новы Харленж (Хвойнікі), вёскі Хвойнікі, Вялікі Бор, [[Гарошкаў (Хвойніцкі раён)|Гарошкаў]], [[Рашаў]], [[Карчовае]], [[Бардакі (Лаханія)|Лаханію]], [[Стралічаў]], [[Паселічы]], [[Малішаў (Хвойніцкі раён)|Малішаў]]{{Заўвага|Яшчэ названыя 13 паселішчаў, акрамя «іншых вёсак і прыселкаў».}}<ref>ŹD. T. XXI. S. 637</ref>. [[Файл:Jastrzębiec Abramowiczów.jpg|100пкс|значак|зьлева|Герб Ястрабец зьменены паноў Абрамовічаў.]][[Файл:Маёнтак М. Абрамовіча ў рэестры 1634 г.jpg|значак|170пкс|Маёнтак М. Абрамовіча ў рэестры 1634 г.]][[Файл:Маёнтак М. Абрамовіча ў 1640 г.jpg|значак|зьлева|170пкс|Маёнтак М. Абрамовіча ў 1640 г.]][[Файл:Анатацыя акту продажу добраў М. Абрамовіча ў 1646 г.png|значак|170пкс|Анатацыя да акту продажу добраў М. Абрамовіча ў 1646 г.]] У 1627 годзе пані Гальшка Мікалаевая Харлінская склала тэстамэнт, паводле якога добра Астраглядавічы (разам з Хвойнікамі) пераходзілі да яе зяця-кальвініста Мікалая Абрагамовіча, ваяводзіча смаленскага<ref>AGAD. APiJ. Sygn. 1. S. 56</ref>. У 1628 году пан Мікалай Абрагамовіч z Chwoynik, з 11 дымоў плаціў па 3 злотых, з 2-х агароднікаў па 1 злотаму і 6 грошаў<ref>Архив ЮЗР. Ч. 7. Т. 1. Акты о заселении Юго-Западной России. — Киев, 1886. С. 397</ref>. Пры гэтым будучаму гэнэралу артылерыі ВКЛ яшчэ доўга давялося ўлагоджваць спадчынныя і проста маёмасныя непаразуменьні зь іншымі Харлінскімі — панамі Станіславам, Юрыем і Шчасным, а таксама з панам Мадлішэўскім, зь якім пані Гальшка ўзяла шлюб. У дакумэнце пад назвай «Regestr wybirania podymnego jednego w powiecie Owruckim w roku... 1634» зазначана, што пан Мікалай Абрамовіч з 50 дымоў «wsi Chojnik»{{заўвага|Ня выключана, што вёскай альбо сялом выступалі будучыя Валокі, бо на тым востраве месца для названай даволі значнай колькасьці двароў было дастаткова.}}, з 26 дымоў мястэчка Новага Харленжу ды з 3 габрэйскіх заплаціў, як і належала, па 15 грошаў з дыму, г. зн. усяго 39 з паловай злотых<ref>ЦДІАУК. Ф. 11. Оп. 1. Спр. 9. А. 928; Сергій Шинкар. Подимний податок Овруцького повіту від 1634 року: на що збирала гроші місцева шляхта? // Літопис Волині. Всеукраїнський науковий часопис. Число 16. — Луцьк: Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки, 2016. С. 107—115. Додаток. С. 112</ref>. Паводле тарыфу падымнага «dwoiego» Кіеўскага ваяводзтва 1640 году, з 50 дымоў сяла Хвойнікаў і з 26 дымоў мястэчка Новага Харленжу [[Кашталяны амсьціслаўскія|амсьціслаўскага кашталяна]] Мікалая Абрамовіча выбіралася адпаведна 50 і 26 злотых, з 3 габрэйскіх дымоў яшчэ 3 зл.<ref>ЦДІАУК. Ф. 11. Оп. 1. Спр. 9. А. 875зв.; Archiwum Państwowe w Krakowie. Archiwum Młynowskie Chodkiewiczów. Mikr. № J – 14970. Sygn. 404. S. 195</ref>. Хвойніцкая царква на тыя часы бывала{{заўвага|У вельмі неспакойным XVII ст. сытуацыя нярэдка зьмянялася.}} ўжо і ўніяцкай. У мэтрычныя кнігі Астраглядаўскага касьцёлу трапіў запіс ад 26 лютага 1635 году, паводле якога ''presbiter choynicensis'' Лука Чачотка (Чачот) ахрысьціў Леона Яна, сына харунжага пяцігорскага Рэмігіяна і Петранэлі з Бахановічаў Маеўскіх, а кумамі былі пісар земскі{{Заўвага|У касьцельнай кнізе памылкова запісана — гродзкі.}} мазырскі Самуэль Аскерка, знакаміты ваяр<ref>Сагановіч Г. Невядомая вайна: 1654—1667. — Мінск: Навука і тэхніка, 1995. С. 141</ref>, і панна Марыяна Міткевічаўна. Гэты ж сьвятар згаданы ў запісе 1640 году. А ў 1692, 1715, 1722 гадох настаяцелем хвойніцкім названы Анікій Чачотка. Абодва зьдзяйсьнялі абрады ў Хвойніках і Загальлі<ref>НГАБ. Ф. 1781. Воп. 27. Спр. 202. А. 150адв. — 151</ref>. [[Файл:POL COA Gozdawa.svg|100пкс|значак|зьлева|Герб Газдава роду Бразоўскіх.]][[Файл:Макет замку ў экспазіцыі Хвойніцкага краязнаўчага музэя.png|значак|170пкс|Макет-рэканструкцыя замку ў экспазіцыі Хвойніцкага краязнаўчага музэя. Выканаў Д. Вінаградаў. 2007 г.]] 24 сьнежня 1642 году ад імя пана Мікалая Абрамовіча складзены запіс ''wieczystej przedarzy'' пагразлых у даўгах добраў Астраглядавічы і Хвойнікі пану Максыміліяну Бжазоўскаму, падстолію кіеўскаму, пра што пан Лукаш Мадлішэўскі выказваў клопат яшчэ ў лісьце ад 29 чэрвеня 1641 году<ref>AGAD. APiJ. Sygn. 1. S. 67</ref>. Але канчаткова гэтая справа была ўлагоджаная ажно 17 красавіка 1646 году, прытым названая сума ў 200 000 злотых<ref>Інстытут рукапісу Нацыянальнай бібліятэкі Украіны імя У. І. Вярнадзкага (ІР НБУВ). Ф. 1. Спр. 4104. № 2881</ref>. Найбольш імаверна, што менавіта М. Бжазоўскі напярэдадні «хмяльніччыны» збудаваў у паўсталых на краю балота Хвойніках [[Хвойніцкі замак|умацаваную сядзібу, званую замкам]], дзеля абароны скарбу ад уласных сялянаў, казакоў ды суседзяў — паноў-братоў шляхты. 26 сакавіка 1651 году на загад польнага гетмана літоўскага князя [[Януш Радзівіл|Януша Радзівіла]], каб не дайшло да масавага паказачваньня тутэйшых жыхароў, у мястэчку Хвойнікі размясьціўся адзьдзел жаўнераў ротмістра Курпскага. У лісьце да князя пан Курпскі паведамляў, што стаў у мясьціне надта дрыгвяністай, з зусім паганымі пераправамі, і як бы давялося біцца, то не адно коннаму, але і пешаму недзе разьвярнуцца — навокал балоты. Тут, маўляў, не тое аўса, сена не здабыць, надта край заўбогім стаў. Але яны з жаўнерамі так-сяк трываюць у нястачы, абы вяскоўцы не ўцякалі з сваіх гасподаў. Прасіў падмогі, бо тут адно хіба лічыцца што пяць харугваў, а папраўдзе і на тры сотні ці набярэцца. Яшчэ даслаў з Хвойнікаў да гетманскага табару двух палонных казакоў сотні Дарашэнкавай палку [[Нябаба|Нябабы]]<ref>Джерела з історії Національно-визвольної війни українського народу 1648—1658 рр. Т. 2 (1650—1651). — Київ, 2013. С. 109, 110, 129, 431</ref>. У другой палове XVII ст. мястэчка стала цэнтрам воласьці, тут праходзіў шлях [[Мазыр]]  - [[Юравічы]]  - [[Брагін]]  - [[Любеч]]. [[Файл:Запіс добраў Зофіі Бжазоўскай мужу Канстанціну Шуйскаму. 1664 г.png|значак|зьлева|170px|Запіс добраў Зофіі Бжазоўскай мужу Канстанціну Шуйскаму. 1664 г.]][[Файл:Герб князёў Шуйскіх.png|100пкс|значак|Герб Сьвяты Юры (Георгі Пераможац) князёў Шуйскіх{{Заўвага|Выява з надмагільля Віталіса Шуйскага (†1. VI. 1849) у в. Чыжэўшчына (былыя Крупчыцы) Жабінкаўскага р-ну Берасьцейшчыны. Фота Анатоля Бензярука.}}.]] 26 чэрвеня 1664 году дачка нябожчыка Максыміліяна Бжазоўскага, берасьцейскага ваяводы, пані Зофія перапісала спадчынныя маёнткі ў Кароне (Астраглядавічы з Хвойнікамі таксама) і Берасьцейшчыне на мужа, князя [[Канстанцін Ян Шуйскі|Канстанціна Яна Шуйскага]]<ref>AGAD. APiJ. Sygn. 1. S. 69</ref>. Тады Шуйскія ўпершыню набылі добра ў Кіеўскім ваяводзтве ды трымалі іх каля паўтары сотні гадоў. Менавіта яны зрабілі Хвойнікі цэнтрам сваіх уладаньняў у рэгіёне. Паспрыяла гэтаму не ў апошнюю чаргу тое, што Астраглядавічы знаходзіліся ў атачэньні брагінскіх добраў, а Хвойнікі — на поўначы па-за іх межамі. Станам на 1666 год, у гетманства Івана Брухавецкага, Хвойнікі, як і Брагін, былі сярод «асобных» мястэчкаў, прыпісаных да Чарнігаўскага казацкага палка<ref>Кривошея В. В. Українське козацтво в національній пам'яті. Чернігівський полк. У 2 т. – Київ.: ДЦ «НВЦ «Пріоритети», 2012. Т. 2. С. 446</ref>. Зразумела, што пасьля [[Андрусаўскае замірэньне|Андрусаўскага замірэньня]] 1667 году ўсё павярнулася на ранейшыя колы. У лютым 1669 году князь Канстанцін Ян Шуйскі, пісар земскі ваяводзтва Берасьцейскага, сваім лістом пацьвердзіў права Сьвята-Пакроўскай царквы на валоданьне шэрагам угодзьдзяў у Хвойніцкім маёнтку сьвятару Анікію Чачотку, сыну нябожчыка Лукі Чачоткі<ref>ІР НБУВ. Ф. 1. Спр. 2461. А. 289адв., 290</ref>. [[Файл:Хвойніцкая воласьць. 1683 г.jpg|значак|зьлева|170px|Хвойніцкая воласьць. 1683 г.]][[Файл:Брагін з прылегласьцямі. 1683 г.jpg|значак|170px|Хвойніцкая (рэшта) і Брагінская воласьць. 1683 г.]][[Файл:Адыход 71 дыму з усяго маёнтку Хвойнікаў увосень 1686 г.jpg|значак|зьлева|170px|Адыход 71 дыму з усяго маёнтку Хвойнікаў увосень 1686 г.]] Паводле люстрацыі падымнага падатку Оўруцкага павету Кіеўскага ваяводзтва 1683 году, з 30 дымоў мястэчка Хвойнікі excepto popów (без уліку сьвятароў) князь Шуйскі мусіў плаціць 6 злотых<ref>ЦДІАУК. Ф. 15. Оп. 1. Спр. 3. А. 734; Архив ЮЗР. Ч. 7. Т. 1. С. 488. Далей яшчэ ўлічаныя 7 дымоў яўрэйскіх (С. 502). Другі пабор — 6 злотых з 6 (sic) дымоў (С. 505)</ref>. 30 кастрычніка 1686 году нехта Мацьвей Celain з Хвойнікаў пад прысягай паведаміў у Оўруцкім гродзкім судзе, што з маёнтку пана Шуйскага, харунжага берасьцейскага, адыйшоў 71 дым{{заўвага|Не 77, як запісалі выдаўцы дакумэнту ў 1886 г.}} (×6 — каля 426 чалавек)<ref>ЦДІАУК. Ф. 15. Оп. 1. Спр. 5. А. 92зв.; Архив ЮЗР. Ч. 7. Т. 1. С. 553.</ref>. У іншых выпадках прычына адыходу «за Днепр» называлася: з прычыны гвалту як ад казакоў, так і ад жаўнераў урадавых войскаў. У лістападзе 1693 году харугва ваяводзіча інаўроцлаўскага пана Шчавіньскага стала на зіму ў Хвойніках, але напярэдадні стрэчанскага кірмашу вырушыла пад Хвастаў супраць казакоў палкоўніка Сямёна Палія. 12 лютага 1694 году жаўнер згаданай харугвы Сэбасьціян Яроцкі зь іншаю чэлядзьзю, закупіўшы на кірмашы правіянт, «ні перад кім ня быўшы вінаватым», спыніўся на ноч у хаце ўдавы Казачыхі ў вёсцы Валокі (раён вул. Катоўскага ў Хвойніках). Але адміністратар маёнтку князя К. Шуйскага, пісара літоўскага, пан Ян Зьдзітавецкі, сустрэўшы яго на вуліцы, замест нейкіх вінаватых загадаў збіць, потым узяў пад варту і «як таго злачынцу і здрадніка» трымаў у замкавай турме ў жалезных аковах і ў лютым холадзе ледзьве ня тры месяцы, ажно пакуль не вярнулася харугва і пацярпелы ня быў апраўданы<ref>Архив ЮЗР. Ч. 3. Т. 2. Акты о казаках (1679—1716). — Киев, 1868. С. 285—287</ref>. 16 красавіка 1697 году сотнік Чэпарняка і казакі палку Ярэмы з мушкетамі, пісталетамі, дзідамі і «innym orężem, do wojny należącym» гвалтоўна сталі на кватэры ў мястэчку Хвойнікі князя Дамініка Шуйскага, харунжага берасьцейскага. Калі ж пан Фрыдэрык Левэнфатэр, эканом маёнтку, спрабаваў не дапусьціць іх, дык казакі сілай уламваліся да людзей, зьбівалі, стралялі нібы ў ворагаў, а Стафана Пятроўскага, баярына хвойніцкага, з мушкету два разы ў грудзі стрэлілі, ад чаго той і памёр<ref>Архив ЮЗР. Ч. 3. Т. 2. С. 352</ref>. [[Файл:Загаловак інвентара маёнтку Хойнікі 1698 г.png|значак|170пкс|Загаловак інвэнтара маёнтку Хвойнікі 1698 г.]][[Файл:Загаловак інвентара маёнтку Хойнікі 1721 г.png|значак|зьлева|170пкс|Загаловак інвэнтара Хвойніцкага маёнтку 1721 г.]][[Файл:Апісанне Хойніцкага замку 1721 года.png|значак|170пкс|Апісаньне Хвойніцкага замку 1721 года.]] У 1698 году маёнтак Хвойнікі і Загальле (староства) перададзены ад князя Д. Шуйскага ў кіраваньне пану Зыгмунту Шукшце, што засьведчана адпаведным інвэнтаром<ref>НГАБ. Ф. 320. Воп. 1. Спр. 1. А. 119, 129—133адв.</ref>. Паводле рэвізыі 1716 году, у мястэчку Хвойнікі на пэрыяд пасэсіі князя Станіслава Шуйскага, скарбніка берасьцейскага, налічвалася 44 двары і двор сьвятара, 7 сялян, якія перасяліліся зь Небытава, Валокаў, Брагіна. Адзін зь іх меў паўкаморы, другі 2, астатнія па каморы. Два двары часова вызваленыя былі ад уплатаў (słoboda), гаспадары яшчэ двух адпрацавалі чынш у замку, а з астатніх выбрана падымнага 225 злотых, г. зн. прыкладна на паўсотні злотых болей, чым належала (пасэсар, часовы ўладальнік, ня мог сабе ў тым адмовіць). Яшчэ ў мястэчку жылі 17 габрэяў-гаспадароў, адзін зь якіх ''poszedł przecz'', ды 9 габрэяў, што ня мелі дамоў і падатак давалі толькі з камораў. Яны мусілі плаціць чыншу больш як 345 злотых<ref>НГАБ. Ф. 320. Воп. 1. Спр. 1. А. 139—139адв., 143адв.</ref>. 12 чэрвеня 1716 году віленскі кашталян, вялікі гетман ВКЛ Людвік Канстанцін Пацей даслаў ардынанс паручніку Дамброўскаму, абы той выдаў квітанцыю на ўсё, што выбрана з Загальскага староства ад берасьцейскага харунжага Дамініка Шуйскага, а Хвойніцкіх добраў таго харунжага «tykać nie śmiał»<ref>AGAD. APiJ. Sygn. 1. S. 205.</ref>. Згодна зь інвэнтаром маёнтку Хвойнікі ''cum attinentiis'' (з прылегласьцямі) ад 20 сакавіка 1721 году, пададзенага былым пасэсарам ксяндзом Юзафатам Парышэвічам, біскупам валоскім, князю Мікалаю Шуйскаму, сыну Дамініка, у мястэчку было 43 гаспадаркі, 7 «komor chłopskich», 5 габрэяў-гаспадароў, 9 габрэяў без дамоў; чыншу плацілі 175 злотых і тры з паловай грошы. Акрамя таго, местачкоўцы, што мелі коней з падводамі, мусілі быць напагатоў, абы грузы перавозіць за 12 міль, а не, дык пешшу за 3 мілі зь лістамі хадзіць. Па дзьве копы жыта замкавага і ярыны нажаць павінныя. У гвалты пераправы і грэблі вялікаборскую млыновую і іншыя масьціць і рамантаваць усе агулам. Габрэі, як будуць мяса прадаваць, дык на замак абавязкова мусілі даваць зь лепшага. Мястэчка загадана абнесьці парканам таксама сіламі насельнікаў, каб паміж дзьвюма брамамі не засталося ніводнага праходу. Кожны двор павінны адпраўляць работніка на праполку замкавых агародаў ды нарыхтоўку агародніны на зіму. Найбольш распаўсюджаныя прозьвішчы жыхароў-беларусаў — Грышчанка, Стасенка, Шымук, Козік, Навуменка, Коваль, сустракаліся таксама прозьвішчы Каролік, Гапонік, Леўчанка, Мельнік, Кандраценка. Прозьвішчы жыхароў-габрэяў часта ўказвалі, адкуль іх носьбіты прыбылі ў Хвойнікі: Лейба [[Стралічаў]]скі, Хаім [[Вялікі Бор (Хвойніцкі раён)|Вялікаборскі]], Шмуль зь Юркавічаў, Бенямін зь [[Юравічы|Юравічаў]], Лейба з [[Алексічы (Гомельская вобласьць)|Алексічаў]], Іцка Гальміч зь [[Лісьцьвін]]авічаў, Ёсь [[Настольле|Настольскі]]. Мелі патранімічнае паходжаньне: Гірш Баруховіч, Моўша Гіршовіч, Якаў Лейбавіч, Мендэль Абрамовіч, Іцка і Ёсь Гіршовічы, Невах Нохімавіч, Яшка Пярцовіч, Абрам Хаімавіч, Іцка Моўшавіч. Або ад назвы прафэсіі — Нохім Цырулік, Рафель Кравец. Маглі звацца зусім проста: Шайка{{Заўвага|Родныя браты Міхаль і Шайка ад красавіка 1715 г. трымалі арэнду хвойніцкую, на якую мелі гадавы кантракт за суму ў 4300 злотых, даволі спраўна яе выплачвалі (НГАБ. Ф. 320. Воп. 1. Спр. 1. А. 144). А нашмат пазьней, у пачатку 1830-х гг. экспарцёрамі гарэлкі з бровараў Уладыслава Прозара, падкаморага рэчыцкага, у Хвойніках, Гарадзішчы і Ёлчы былі бацька і сын Лейба і Абрам Шайковічы [НГАБ. Ф. 694. Воп.7. Спр. 831. А. 9]. Тады яны ўважаліся першымі ў гэткага кшталту камэрцыі на ўвесь Рэчыцкі павет Менскай губэрні.}}, Гдаль, Шмуйла, ці яшчэ дадаючы да імя ўласнага род заняткаў — Айзік арандатар, Іцка кравец. У гэтым жа інвэнтары зьмешчана апісаньне Хвойніцкага замку<ref>НГАБ. Ф. 320. Воп. 1. Спр. 1. А. 120—122адв.</ref>{{Заўвага|Пра Хвойніцкі замак гл.: Ткачоў М. А. Замкі і людзі. — Мінск: Навука і тэхніка, 1991. С.160 — 161; пар.: [http://hojniki.ucoz.ru/index/0-56 С. Бельскі. Замак у Хойніках.]}}. Пасэсія ксяндза-біскупа Ю. Парышэвіча (ён жа тады і пробашч астраглядаўскі) была вельмі няўдалай. Маёнтак усё ніяк ня мог управіцца з выплатай даўгоў, што мусіла абмяркоўвацца нават на паседжаньнях Радамскага і Люблінскага трыбуналаў<ref>Архив ЮЗР. Ч. 2. Т. 3. Постановления провинциальных сеймиков в 1698—1726 гг. — Киев, 1910. С. 699—700</ref>. 2 траўня 1722 году князь Мікалай Шуйскі, харунжы берасьцейскі, атрымаў ліст, у якім паведамлялася, што маніфэсту камісарскага абмежаваньня Оўруцкага павету з Мазырскім у Оўручы няма, кнігі бо двойчы згарэлі, дык ці не зьвярнуўся б у Мазырскі гродзкі суд, мо там што здабудзе<ref>AGAD. APiJ. Sygn. 1. S. 36</ref>. Пасьля князя Мікалая, ад канца 1720-х і да пачатку 1750-х гадоў Хвойнікі сталі ўласнасьцю яго брата Ігнацыя. У тарыфе падымнага падатку Оўруцкага павету Кіеўскага ваяводзтва 1734 году, складзеным паводле зьвестак папярэдняй люстрацыі, засьведчана, што ў 17 паселішчах (акрамя вёскі [[Багушы (Гомельская вобласьць)|Багушы]], прыналежнай астраглядаўскай плябаніі) Хвойніцкай воласьці пана І. Шуйскага налічвалася 255 двароў<ref>Тарифи подимного податку, сеймикові лауди і люстрації Київського воєводства першої половини XVIII століття. /Вид. друге, доп. Укл. Конрад Жеменецький. — Біла Церква, 2015. С. 21, 39, 285—286</ref> (прыкладна 1530 жыхароў). Прычым для Хвойнікаў улічаныя і габрэйскія домагаспадаркі. [[Файл:Прыход Хвойніцкай Пакроўскай царквы ў 1740 г.png|значак|зьлева|170px|Прыход Хвойніцкай Пакроўскай царквы ў 1740 г.]] [[Файл:Згадка пра Пакроўскую царкву ў 1743 г.jpg|значак|170пкс|Згадка пра Пакроўскую царкву ў 1743 г.]][[Файл:Запіс пра ўніяцкага пароха і верных Пакроўскай царквы ў Хвойніках на 1743 г.jpg|значак|170пкс|Запіс пра ўніяцкага пароха і колькасьць верных Пакроўскай царквы ў Хвойніках на 1743 г.]][[Файл:1761 г. Копія аднаго з запісаў пра хрост Адама Шуйскага.jpg|значак|зьлева|170px|1761 г. Копія запісу 1747 г. у кнігах Юравіцкага касьцёлу пра хрост Адама Шуйскага.]][[Файл:Астрагляды, парафія 1748 г.jpg|значак|170px|Астраглядавіцкая каталіцкая парафія ў 1748 г.]] Найранейшыя зьвесткі аб прыходзе Хвойніцкай царквы Пакрова Найсьвяцейшай Багародзіцы вядомыя зь візыты Брагінскага дэканату 1740 году. Тады ён аб'ядноўваў верных з 40 дымоў у мястэчку Хвойніках, 40 у прадмесьці{{заўвага|Вось так: калі называныя вёскай, а калі ўважаныя за прадмесьце Хвойнікаў.}} Валоках, 40 у вёсцы Стралічаве, 8 у Рудным, 34 у Дворышчы, 10 у Навасёлках, 8 у Храпкаве, 10 у Вялікім Боры. Колькі душ да споведзі для візытатараў — non constat<ref>ІР НБУВ. Ф. 233. Спр. 19. А. 792, 794</ref>. Згодна з Генэральнай візытай Брагінскага дэканату, на 1743 год у прыходзе Пакроўскай царквы мястэчка Хвойнікаў, дзедзічных добраў князя Ігнацыя Шуйскага, харунжыча берасьцейскага, налічвалася 297 двароў, дапушчаных да споведзі 1188 душ верных. Узначальваў прыход сьвятар Ян Чачотка. Будынак царквы драўляны, з хвоі, узьведзены на сродкі дзедзіча за 10 гадоў перад візытацыяй<ref>ІР НБУВ. ф. 1. Ф. 2461. А. 289адв., 290</ref>. 24 сьнежня 1744 году настаяцель Астраглядаўскага касьцёлу кс. Антоні Лукаш Пянькоўскі, дэкан оўруцкі, ахрысьціў ''in aula Choynicensi'' (у двары Хвойніцкім) Адама, сына вяльможных Ігнацыя і Людвікі (з дому Збароўскіх) князёў Шуйскіх, пра што быў зроблены запіс у мэтрычнай кнізе Хвойніцкай царквы (Ecclesiae Ritus Greci Unici Choynicensis), пазьней занесены ў кнігі парафіяльнага касьцёлу<ref>НГАБ. Ф. 1781. Воп. 27. Спр. 202. А. 151адв.</ref>{{Заўвага|20 снежня 1747 г. прыдворны капэлян хвойніцкі кс. Юзаф Барановіч, з асабістай згоды а. Пянькоўскага, выканаў абрад хросту «з усімі цэрымоніямі», гл.: AGAD. APiJ. Sygn. 19. S. 15a. Ёсьць яшчэ і запіс у кнігах Юравіцкага касьцёлу аб хросьце 4 красавіка 1747 г. Адама Дзідака Езэхіля, сына тых жа бацькоў, айцом-езуітам Ігнацыем Барановічам: НГАБ. Ф. 937. Воп. 1. Спр. 60. А. 10; AGAD. APiJ. Sygn. 19. S. 18}}. У 1748 году мястэчка Хвойнікі названае ў ліку паселішчаў, частка жыхароў якіх належала да рыма-каталіцкай Астраглядавіцкай парафіі [[Оўруцкі дэканат|Оўруцкага дэканату]] [[Кіеўская дыяцэзія|Кіеўскай дыяцэзіі]]<ref>Ks. Orłowski K. N. Defensa biskupstwa y dyecezyi Kiiowskiey. — Lwów, 1748. S. 148</ref>. У чэрвені 1750 году ў Хвойніках быў схоплены гайдамак Астап Луцкі, які ажно на працягу «шасці гадоў у гультайскіх эксцэсах жыцьцё праводзіў». Тутэйшая грамада асудзіла яго «на горла», але адміністратар Оўруцкага староства пан Станіслаў Быстрыцкі адмовіўся прыняць палоннага ў турму і выканаць над ім смяротны прысуд, дзеля чаго ў Оўруцкім гродзе і быў заяўлены пратэст<ref>Архив ЮЗР. Ч. 3. Т. 3: Акты о гайдамаках (1700—1768). — Киев, 1876. С. 464—466</ref>. 14 жніўня т. г. возны гэнэрал Кіеўскага ваяводзтва пан Андрэй Святкоўскі арыштаваў у Хвойніках падданых князёў Шуйскіх з Краснасельля і іх атамана Кулешыка, падданага пана Загароўскага, абвінавачваных у гайдамацтве. Кіраўнік ключа пан Мікалай Страчынскі абяцаў затрымаць рабаўнікоў да суда ў турме Хвойніцкага замку<ref>Архив ЮЗР. Ч. 3. Т. 3. С. 511—512</ref>. На 1754 год у мястэчку Хвойнікі, напэўна, разам зь вёскай Валокі, адсутнай у тарыфе, налічвалася 109 двароў (каля 654 жыхароў), зь якіх «do grodu» (Оўруцкага замку) выплачвалася 16 злотых, 29 з паловай грошаў, «na milicję» (на вайсковыя патрэбы павету і ваяводства) 67 злотых і 28 грошаў<ref>Тариф подимного податку Київського воєводства 1754 року. /Опрацював Конрад Жеменецький. — Біла Церква, 2015. С. 192; гл. таксама: С. 13—15, 20—22</ref>. [[Файл:Прыход Хвойніцкай царквы ў 1752 г.png|значак|170пкс|Прыход Хвойніцкай царквы ў 1752 г.]] Паводле чврговай візыты Брагінскага дэканату, на 1752 год у прыходзе Пакроўскай царквы было 326 двароў, у тым ліку 57 у самым месьце. Да споведзі дапушчана 1260 душ, зь якіх у тым годзе не спавядалася вялікая колькасьць верных, каля 500, пераважна вяскоўцаў<ref>ІР НБУВ. Ф. 1. Спр. 2464. А. 301, 304адв.</ref>. У 1750—1770-х гадох адбываліся шматлікія непаразуменьні і канфлікты паміж уладальнікамі добраў Хвойнікі і Астраглядавічы (князямі Шуйскімі, дзедзічамі і рознымі апекунамі) і ўладальнікамі суседняга Брагінскага маёнтку панамі Замойскімі/Мнішкамі, кароткачасовымі спадчыньнікамі па князю Міхалу Сэрвацыю Вішнявецкаму і яго жонцы Тэклі Ружы з Радзівілаў, а асабліва — з панамі Ракіцкімі. [[Файл:Габрэі ў мястэчку Хвойнікі. 1784 г.jpg|значак|зьлева|170пкс|Габрэі ў Хвойніках, Вялікім Боры і Карчове. 1784 г.]][[Файл:Няпоўны сьпіс габрэяў у Брагіне. 1784 г.jpg|значак|170px|Рэшта Хвойніцкага кагалу. 1784 г.]] Габрэйскія перапісы 1765, 1778 і 1784 гадоў засьведчылі, што ў Хвойніках налічвалася адпаведна 30 дамоў, 101 жыхар, 24 дамы, 58 жыхароў і 25 дамоў з 67 жыхарамі; яшчэ 25 чалавек схаваныя ад апошняга перапісу ў суседняй вёсцы Настольле{{заўвага|Належала да асобнага невялічкага староства.}}, г. зн. разам было 92 чалавекі. Мястэчка — цэнтар аднаіменнага [[кагал]]у, да якога ў названыя гады належалі насельнікі 14, 16 і 17 вёсак, а ў іх разам зь мястэчкам пражывала 198, 105 і 145 głow. Некаторыя зь іх у 1784 годзе запісаныя хрысьціянамі, таму пагалоўшчыне не падлягалі (у Малым Карчовым, Рашаўцах, Рудным і Шчарбінах), з астатніх жа выбіралася 217 злотых і 15 грошаў паўгадовай платы<ref>ЦДІАУК. Ф. 11. Оп. 1. Спр. 87. А. 1108-1108зв.; Архив ЮЗР. Ч. 5. Т. 2. Переписи еврейского населения в юго-западном крае в 1765—1791 гг. — Киев, 1890. С. 301, 391, 710.</ref>. Убываньне колькасьці габрэяў магло быць выклікана выбухам гайдамацка-сялянскай [[Каліеўшчына|Каліеўшчыны]] 1768 году, адгалоскі якой дасягалі і гэтых мясьцінаў. У «Archiwum Prozorów i Jelskich» ёсьць дакумэнт, датаваны 3 студзеня 1771 году (23 сьнежня 1770 году ''veteris styli''), паводле якога хвойніцкі уніяцкі парох Ян Чачотка, з дазволу захварэлага ксяндза Мацея Шамяткоўскага, пробашча астраглядаўскага, ахрысьціў «z wody tylko» без далейшых касьцельных цэрымоніяў нованароджаную Людвіку Канстанцыю, дачку нядаўна памерлага старосты загальскага князя Адама і Марыяны (з дому Халецкіх) Шуйскіх{{Заўвага|НГАБ. Ф. 1781. Воп. 27. Спр. 202. А. 159адв.; AGAD. APiJ. Sygn. 19. S. 6, 8. Цэрымонія была давершана 29 лістапада 1772 году у царкве м. Дудзічы. S. 10}}. [[Файл:Герб уласны роду Прозараў.png|100пкс|значак|зьлева|Герб уласны роду Прозараў.]] 16 студзеня 1783 году сын ваяводы віцебскага Юзафа Прозара Караль ажаніўся з князёўнай Людвікай Шуйскай<ref>AGAD. APiJ. Sygn. 19. S. 26, 28 — 30</ref>. Хвойніцкі маёнтак з ключом Астраглядаўскім знаходзіўся на той час у пасэсіі апякуноў дзяўчыны старосты ніжынскага князя Войцеха Шуйскага і яго жонкі Анелі, сястры князя Адама. Дзеля таго, каб Людвіка, адзіная спадчыньніца па бацьку, магла ўвайсьці ў валоданьне добрамі, Каралю Прозару давялося сіламі свайго ўпаўнаважанага шляхціча Гадзяеўскага зьдзейсьніць наезд. Да вялікай вайны справа не дайшла, але судовыя спрэчкі з старостамі ніжынскімі скончыліся капрамісам толькі ў 1785 г.<ref>AGAD. APiJ. Sygn. 1. S. 91 — 97; Dubiecki M. Karol Prozor, oboźny W. W. Ks. Litewskiego. Przyczynek do dzieów powstania Kościuszkowskiego. Monografia / M. Dubiecki. — Kraków, 1897. S. 34 — 35</ref> На 1789 год пры Хвойніцкай Сьвята-Пакроўскай прыходзкай царкве згаданая капліца Раства Найсьвяцейшай Багародзіцы ў Вялікім Боры<ref>ІР НБУВ. Ф. 233. Спр. 11. А. 73</ref>. [[Файл:Chojniki, Prozar. Хойнікі, Прозар (I. Urubleŭski, 1897).jpg|значак|зьлева|170пкс|Сядзібны дом Прозараў у Хвойніках. Ігнацы Врублеўскі, 1891 г.]] 13 ліпеня 1791 г. варшаўская «Gazeta narodowa i obca» зьмясьціла паведамленьне пра тое, як 11 чэрвеня гаспадары рэзыдэнцыі ў Хвойніках{{заўвага|Новы сядзібны дом збудаваны якраз у часы [[Чатырохгадовы сойм|Чатырохгадовага сойму]].}} Караль і Людвіка Прозары сустракалі гасьцей з суседніх Мазырскага, Рэчыцкага і свайго Оўруцкага паветаў. Нагода — сьвяткаваньне прыняцьця [[Канстытуцыя 3 траўня 1791 году|Канстытуцыі 3 траўня]], пакліканай умацаваць і выратаваць Рэч Паспалітую. З раніцы наступнага дня — гарматны салют, сьвятая імша ў Астраглядавіцкім касьцёле, урачыстая казань ксяндза-пробашча Францішка Глінскага, Тe Deum laudamus вуснамі патрыётаў, сьвяточны абед і музыка з танцамі да самай раніцы.<ref>Gazeta narodowa y obca. № LVI. 13 lipca 1791; гл.: [http://hojniki.ucoz.ru/index/1791/0-363 Хойнікшчына]</ref> === Пад уладай Расейскай імпэрыі === [[Файл:Загаловак апісання Хойніцкага архіва 1798 г.png|значак|зьлева|170пкс|Загаловак вопісу Хвойніцкага архіва 1798 г., у якім праігнараваныя расейскія адміністрацыйныя пераўтварэньні, а сам маёнтак названы ''графствам''.]][[Файл:Chvojniki, Prozar. Хвойнікі, Прозар (1901-17).jpg|значак|170пкс|Сядзібны дом на фота пярэдадня Першай сусьветнай вайны. Месьціўся ў раёне вуліцы У. В. Жыляка.]] У выніку другога падзелу [[Рэч Паспалітая|Рэчы Паспалітай]] (1793 год) Хвойнікі апынуліся ў межах Рэчыцкай акругі Чарнігаўскага намесьніцтва (губэрні), з 1796 г. у складзе тэрытарыяльна ўпарадкаванага [[Рэчыцкі павет|Рэчыцкага павету]] Маларасейскай, а з 29 жніўня 1797 г. [[Менская губэрня|Менскай губэрні]] [[Расейская імпэрыя|Расейскай імпэрыі]]<ref>Насевіч В., Скрыпчанка Т. Рэчыцкі павет / В. Насевіч, Т. Скрыпчанка // Энцыклапедыя гісторыі Беларусі: у 6 т. – Т. 6. Кн. 1. – Мінск: БелЭн, 2001. C. 181–182</ref>. У пачатку жніўня 1793 году сядзіба ў Хвойніках прымала гасьцей — удзельнікаў кансьпірацыйнай нарады, мэтай якой была падрыхтоўка ўзброенага выступленьня супраць падзелаў Рэчы Паспалітай і за аднаўленьне Канстытуцыі 3 траўня. Сярод іх М. Дубецкім і К. Барташэвічам названыя адзін з галоўных арганізатараў Ігнацы Дзялынскі з Траянова, оўруцкі падкаморы і ўладальнік Олеўскага ключа Тадэвуш Нямірыч, сеймавы пасол Каятан Праскура, стражнік літоўскі з суседняга [[Барбароў|Барбарова]] Ян Мікалай Аскерка, абат оўруцкіх базылян Юзафат Ахоцкі з Шэпелічаў, яго пляменьнік, аўтар успамінаў пра падзею Ян Дуклян Ахоцкі, прэзыдэнт тагачаснага цэнтру Кіеўскага ваяводзтва г. Жытоміра Левандоўскі, судзьдзя Дуброўскі, староста Богуш, рэгент Асташэўскі, канонік Кулікоўскі, ксёндз Саламановіч, Станіслаў Трацяк і інш. — агулам два дзесяткі асобаў. Усіх удзельнікаў, як слушна заўважыў М. Дубецкі, назваць немагчыма, бо іх імёны засталіся невядомыя нават расейскай сьледчай камісіі ў Смаленску. З Хвойнікаў шэф І. Дзялынскі, акрамя карысных рашэньняў, вывез дваццаць пяць тысяч дукатаў, сабраных патрыётамі. У другой палове жніўня Я. Ахоцкі, наведаўшы маёнтак К. Прозара, атрымаў яшчэ восем тысяч, а ў канцы сьнежня — шаснаццаць тысяч чырвоных злотых; акрамя таго, М. Паўша паказаў на сьледзтве, што Прозар даваў дзьве тысячы дукатаў на ўтрыманне Пінскай паўстанчай брыгады<ref>Wybór pism J. I. Kraszewskiego. Pamiętniki Jana Duklana Ochockiego. — Warszawa, 1882. Tom II. S. 215—216, 249; Dubiecki M. S. 180—183; Bartoszewicz K. Dzieje insurekcji kościuszkowskiej 1794. — Berlin: B. Harz, 1913. S. 129—130; Восстание и война в Литовской провинции (по документам Москвы и Минска). Сост. Е. К. Анищенко. — Минск, 2001. С. 26</ref>. Тадэвуш Касьцюшка прызначыў К. Прозара намесьнікам радцы Найвышэйшай нацыянальнай рады і сваім паўнамоцным прадстаўніком пры ўсіх дывізіях войска ВКЛ. Разгарнуць паўстаньне ў нашым рэгіёне не хапіла часу. Давялося ратавацца. К. Прозар і капітан Гамількар Касінскі 20 красавіка 1794 году выехалі з Хвойнікаў да Юравічаў. Але Ян Мікалай Аскерка, стражнік польны літоўскі, праз свайго пасланца папярэдзіў, што ў Бабічах (Барбарове) іх ужо чакаюць расейскія жаўнеры. Абознаму з Касінскім тады ўдалося, дзякуючы сялянам-праваднікам, застацца вольнымі<ref>Tygodnik literacki. — № 37. Poznań, dnia 13 września, 1841 (Ліст гэн. Касінскага да гэн. Пашкоўскага); Dubiecki M. S. 215—217</ref>. У Хвойнікі расейскія адзьдзелы ўвайшлі ў аўторак 22 красавіка апоўдні. Рухаліся з двух бакоў, зьбліжаючыся да двара, як быццам засьцерагаліся засады. Камандзірамі іх былі «паляк на расейскай службе» Яворскі і падпалкоўнік Таўберт. Не засьпеўшы абознага ў Хвойніках, узялі нібы ў заложнікі дзесяцімесячнага сына Уладыся{{Заўвага|Да 17 жніўня знаходзіўся ў Хвойніках пад наглядам паручніка Давыдава. З-за сэквэстру нянькам даводзілася спрачацца з афіцэрамі нават за пялюшкі для немаўляці. Нарэшце швагер Францішак Букаты, былы сакратар амбасады Рэчы Паспалітай у Лёндане, дамогся часовай апекі над хлопчыкам і вывез яго з Хвойнікаў: Dubiecki M. S. 235—236}}. На маёнтак быў накладзены сэквэстар, а Людвіка Канстанцыя зь іншымі дзецьмі і маці Марыянай вымушана выехаць за аўстрыйскую мяжу ў Львоў<ref>Dubiecki M. S. 229</ref>. [[Файл:Аркуш рэвізіі 1795 г. што да мястэчка Хвойнікі.jpg|значак|зьлева|170px|Аркуш рэвізіі 1795 г. што да мястэчка Хвойнікі.]] [[Файл:Запіс аб пахаванні Караля Прозара.png|значак|зьлева|170px|Запіс аб пахаваньні абознага Караля Прозара]] [[Файл:Пергамент з прысвячэннем нябожчыцы Людзвіцы Канстанцы Прозар. Знаходка 1965 г.png|значак|170px|Пэргамін з прысьвячэньнем Людвіцы Прозар яе мужа Караля. Знаходка 1965 г.]] [[Файл:Chvojniki, Kaścieł. Хвойнікі, Касьцёл (1858).jpg|значак|зьлева|170px|Праэкт мураванага касьцёлу ў Хвойніках 1858 г.]] [[Файл:Chvojniki, Ludvika Prozar. Хвойнікі, Людвіка Прозар (1913).jpg|значак|170px|Курган Людвікі. Час выкананьня фота невядомы. Атрыманае А. Ельскім пры канцы 1913 г.]] [[Файл:Chvojniki, Rynak, Kaścieł. Хвойнікі, Рынак, Касьцёл (I. Sierbaŭ, 1912).jpg|значак|зьлева|170px|Касьцёл у цэнтры мястэчка, пераўтвораны ў Пакроўскую царкву. Фота І. Сербава. 1912 г.]] [[Файл:Бутля ўрэцкага шкла, дукат і 2 злотыя 1831 г.png|значак|170px|Бутля ўрэцкага шкла, дукат і 2 злотыя 1831 г. з пахаваньня Людвікі Прозар]] [[Файл:Chvojniki. Хвойнікі (1864).jpg|значак|зьлева|170px|Хвойнікі на пляне 1864 г.]] [[Файл:Chojniki, Prozar. Хойнікі, Прозар (I. Sierbaŭ, 1912).jpg|значак|170px|Капліца (з {{падказка|крыптай|пахавальняй}}) на могілках. Хвойнікі. [[Ісак Сербаў]], 1912 г.]] [[Файл:Chvojniki. Хвойнікі (1886).jpg|значак|зьлева|170px|Хвойнікі на пляне 1886 г.]] [[Файл:Эксплікацыя да пляну Хвойніцкага маёнтку Канстанціна Прозара. 1886 г.png|значак|зьлева|170px|Эксплікацыя да пляну Хвойніцкага маёнтку Канстанціна Прозара. 1886 г.]] [[Файл:Мястэчка Хойнікі на карце Ф. Ф. Шуберта.png|значак|170px|Хвойнікі і навакольле на мапе Шубэрта-Тучкова з праўкамі 1860-х гг.]] [[Файл:Надпісы з каталіцкіх пахаванняў у Хойніках.png|значак|170px|Надпісы з каталіцкіх пахаваньняў у Хвойніках.]] [[Файл:Jezapoŭ-Vałoki. Езапоў-Валокі (1887).jpg|значак|зьлева|170px|Плян фальваркаў Езапоў і Валокі. 1887 г.]] У крыніцы пад назвай «Камеральное описание… Речицкой округи» 1796 году сказана, што колішнія добры Людвіка Прозара {{Заўвага|Тут, напэўна, дапушчана памылка прачытаньня тэксту рэвізіі, бо ў ёй згаданая Людвіка з князёў Шуйскіх Прозарава, жонка абознага Караля. І. В. Кандрацеў дарэмна зьдзіўляўся з таго, што Людвік Прозар ня браў удзелу ў выбарах у дваранскія інстытуцыі Рэчыцкага павету ў 1796 г., а потым распавёў пра яго "родзіча" Караля – вялікага патрыёта Рэчы Паспалітай (ужо больш як два гады ён быў у сваёй першай эміграцыі), неабачліва спаслаўшыся на электронны плягіят, падпісаны прозьвішчам Баркоўскі<ref>Ігор Кондратьєв. Участь шляхти Речицького повіту у виборах в дворянські інституції Чернігівського намісництва в 1796 р. // Рэчыцкі край: да 150-годдзя з дня нараджэння Мітрафана Доўнара-Запольскага: зб. навук. арт. – Мінск: Беларуская навука, 2019. С. 311 – 312</ref>.}}, у пераліку якіх і м. Хвойнікі, перайшлі былі «да скарбу», але «паводле найвышэйшага загаду» вернутыя пані Луізе{{Заўвага|Француская форма імя ёсьць у паперах імпэратрыцы Кацярыны ІІ, у лістах яе генэралаў і самой Людвікі Канстанцыі, гл.: AGAD. APiJ. Sygn. 13. S. 3, 4, 76, 78, 97, 154, 158, 160; таксама гл. дакумэнты наступнага сэквэстру: Sygn. 14.}} Прозаравай<ref>Петреченко І. Є. «Камеральное описание… Речицкой округи» 1796 р.: інформаційний потенціал пам’ятки // Днепровский паром. Природное единство и историко-культурное взаимодействие белорусско-украинского пограничья / Материалы международной конференции (26-27 апреля 2018 г., г. Гомель). — Минск, 2018. С. 70 — 71.</ref>. У расейскай рэвізіі, датаванай 5-м лістапада 1795 году, запісана, што мястэчка Хвойнікі дзедзічнай уладальніцы Людвікі з Шуйскіх Прозаравай было здадзенае ў «арендовную поссесию» каноніку інфлянцкаму ксяндзу Юзафу, сыну Марціна, Корсаку{{заўвага|Тагачаснаму плябану Астраглядавіцкай рыма-каталіцкай парафіі.}} тэрмінам на 2 гады (з 02.04.1794 да 02.04.1796) за 7 947 польскіх злотых і 29 грошаў. Адміністратарам, як і ў Валоках, прызначаны пляменьнік каноніка Юзаф, сын Станіслава, Віткоўскі. Тады ў мястэчку было 67 аседлых (карэнных) і 6 неаседлых (прышлых) двароў, у якіх разам налічвалася 183 асобы мужчынскага і 196 жаночага полу падданых{{заўвага|Тут, зразумела, няўлічаныя шляхта і габрэі, якіх у мястэчку жыло нямала.}}<ref>НГАБ. Ф. 333. Воп. 9. Спр. 59. А. 171 — 179адв.</ref>. У 1796 годзе настаяцель Пакроўскай царквы ў Хвойніках, павернутай да [[Найсьвяцейшы ўрадавы сынод|расейскага праваслаўя]] годам раней<ref>НГАБ. Ф. 333. Воп. 9. Спр. 263. А. 343.</ref>, Якаў Чачот склаў яе вопіс<ref>НГАБ. Ф. 136. Воп. 1. Спр. 573. А. 39 — 39адв.</ref>. Паводле шляхецкай рэвізіі 1811 году, фальварак [[Лянтарня|Linterny]] зь вёскай Забалаць (сёння гэта вуліцы м. Хвойнікі) трымаў у арэндзе ад абозных Прозараў Ваўжынец Балашэвіч, ротмістр берасьцейскі<ref>НГАБ. Ф. 333. Воп. 9. Спр. 263. А. 3</ref>. У 1812 годзе К. Прозар падтрымаў імпэратара французаў Напалеона Банапарта, марна спадзеючыся, што той дапаможа ўзьняць з каленаў гаротную Айчыну, заняў пасаду старшыні Скарбовага камітэту ў Часовым урадзе ВКЛ{{Заўвага|Паводле Браніслава Клечыньскага, у 1813 годзе Напалеон даслаў з Дрэздэна абознаму ордэн Ганаровага легіёну, а разам і патэнт на графскі тытул: AGAD. APiJ. Sygn. 34. S. 6}}. Усё абярнулася чарговай эміграцыяй ды сэквэстрам Хвойнікаў, Астраглядавічаў і вёсак да іх прыналежных. Пані Людвіка і ў гэты раз дамаглася вяртаньня да канца 1814 году маёнткаў з 2524 рэвізскімі душамі, давёўшы расейскім уладам, што яны належаць ёй, і што ня мусіць адказваць за ўчынкі мужа<ref>AGAD. APiJ. Sygn. 14</ref>. У пачатку 1831 г. оўруцкі маршалак Ануфры Галецкі прапаноўваў больш як ужо 70-гадоваму К. Прозару ўзначаліць агульны для Рэчыцкага, Мазырскага і Оўруцкага паветаў паўстанцкі ўрад. Меркавалася стварыць вайсковы кантынгэнт колькасьцю да 1000 чалавек пад яго камандай і пра гэта стала вядома расейскім уладам. Былы абозны ВКЛ адмовіўся, спаслаўшыся на фізычную слабасьць і нэгатыўнае стаўленьне да гэтай прапановы сыноў Уладыслава і Юзафа. Мяркуецца, нейкія нарады патрыётаў у Хвойніках усё ж адбываліся<ref>Dubiecki M. S. 321; Dangel St. Rok 1831 w Mińszczyźnie. – Warszawa, 1925. Tom II. S. 53, 173 (przypis 66)</ref>{{Заўвага|У кожным выпадку, вольналюбівых поглядаў сваіх абозны не зьмяніў і ў глыбокай старасьці. Знойдзеныя ў 1965 г. у Хвойніках паўстанцкія манеты 1831 г., пакладзеныя ў склеп перазахаванай у 1829 г. жонкі Людвікі Канстанцыі, пераканаўча сьведчаць аб тым. Цікава: пра "flaszką krzyształową, hermetycznie zamkniętą, w której znajduje się ducat, dwuzłotówka i pismo na pargaminie, ręką moją (К. Прозара) kreślone, z podpisem wielu przytomnych natenczas obywateli", як і пра пабудову склепа, Юзаф Рольле паведамляў яшчэ ў кнізе 1882 г.: Dr. Antoni J. Opowiadania historyczne. Serya trzecia. T. 1. Karol Prozor, ostatni oboźny litewski. – Warszawa, 1882. S. 46. Пра знаходку гл.: Рябцевич В. Н. Нумизматика Беларуси. – Минск: Полымя, 1995. С. 274 – 275; Каталог выставы “Ад рымскага дэнарыя да беларускага рубля”. /Укл. Р. І. Крыцук, В. М. Сідаровіч, Л. І. Талкачова. — Мінск: Кнігазбор, 2018}}. Знаходзіўся тут пэўны час і прысланы з Рэчыцы падпаручык Міцінскі з паўтара дзясяткам салдат-інвалідаў, які адмовіўся выправіцца да каленкавіцкіх Вадовічаў, бо там на 12 чэрвеня т. г., маўляў, ужо сканцэнтравалася зашмат паўстанцаў. 19 чэрвеня ад брагінскіх [[Шкураты|Шкуратоў]] і Мікулічаў праз Хвойнікі ў накірунку Вадовічаў, потым Нароўлі і Мухаедаўскіх лясоў, дзе хаваліся {{падказка|інсургэнты|Паўстанцы}} з Оўруцкага і Радамышльскага паветаў, праходзіў невялікі конны адзьдзел Міхала Лігэнзы, спрабуючы ўзьняць тутэйшую чыншавую і дворскую шляхту на паўстаньне<ref>Dangel St. S. 59</ref>. Паводле зьвестак на 1834 год, у Хвойніках праводзіліся два штогадовыя кірмашы: 1-3 лютага і 1-4 кастрычніка; тавараў прывозілася адпаведна на 4 000 і 3000 рублёў, прадавалася на 2 000 і 1 600 р., наведвалі кірмашы каля 500 і 400 чалавек<ref>Список существующих в Российской империи ярма''н''ок. – С. Петербург, 1834. С. 190</ref>. Запіс у мэтрычных кнігах Астраглядаўскага касьцёлу Ўнебаўзяцьця Найсьвяцейшай Панны Марыі засьведчыў, што 20 кастрычніка (1 лістапада н. ст.) 1841 г. у м. Хвойнікі, хутчэй ад старасьці, чым ад якой хваробы, ва ўзросьце васьмідзесяці аднаго года памёр яснавяльможны Караль Прозар, вялікі абозны ВКЛ, кавалер розных ордэнаў. 24 кастрычніка ксёндз Франьцішак Пазьняк, пробашч астраглядаўскі, дэкан Мазырскі і Рэчыцкі, пры асыстэнцыі шматлікага духавенства і ў прысутнасьці мноства людзей пахаваў нябожчыка ў фамільным склепе<ref>НГАБ. Ф. 1089. Воп. 1. Спр. 3. А. 10адв.</ref>. У інвэнтарах 1844 г. уладальнікамі Хвойніцкага і Юзафаўскага маёнткаў названыя адпаведна Ўладыслаў і Юзаф Прозары, сыны абознага<ref>НГАБ. Ф. 142. Воп. 1. Спр. 1475, 1481</ref>. Пасьля сьмерці Юзафа ў 1845 г.<ref>НГАБ. Ф. 1089. Воп. 1. Спр. 3. А. 44 – 44 адв.</ref> ягоная частка тутэйшай спадчыны перайшла да пана Ўладыслава. На 1849 год у Хвойніках — 74 двары, 580 жыхароў; дзейнічалі царква, каталіцкая капліца, 3 сынагогі; паштовая станцыя на тракце Мазыр — Брагін — Любеч, 26 крамаў, 2 піцейныя дамы, конны млын. Побач, у сядзібе Валокі, былі бровар і вятрак. У «Списках населенных мест Минской губернии по уездам, приходам, еврейским обществам со сведениями об их расположении и народонаселении [Дело]: 1857 г.» засьведчана, што 12 асобаў мужчынскага і 7 жаночага полу з двара Хвойнікі, 199 і 112 асобаў адпаведна зь ліку жыхароў мястэчка Хвойнікі былі парафіянамі Астраглядаўскага касьцёлу Унебаўзяцьця Найсьвяцейшай Панны Марыі, яшчэ 55 местачкоўцаў абодвух полаў зьяўляліся прыхаджанамі Хвойніцкай Сьвята-Пакроўскай царквы<ref>Расійскі дзяржаўны гістарычны архіў. Ф. 1290. Воп. 4. Спр. 79. А. 382, 666</ref>. У 1859 – 1862 гг. намаганьнямі і на сродкі Ўладыслава Прозара ў Хвойніках былі вымураваныя нэагатычныя касьцёл і капліца, вядомыя і на сёньня са здымкаў 1912 г. І. Сербава. 17-18 верасьня 1860 г. мястэчка наведаў праваслаўны архіяпіскап менскі Міхал Галубовіч. У. Прозар, падкаморы рэчыцкі, прасіў дазволу ўзьнесьці алтар для жалобнага набажэнства ў капліцы. Архіяпіскап згадзіўся пры ўмове, калі абшарнік збудуе на працягу 15-ці гадоў мураваную царкву<ref>Язэп Янушкевіч. Дыярыюш з XIX стагоддзя: Дзённікі Міхала Галубовіча як гістарычная крыніца. – Мінск.: Выдавец В. Хурсік, 2003</ref>. У пачатку студзеня 1862 г. пан Уладыслаў спачыў. На пахаваньні ў Хвойніках, менш як за паўтары гады да свайго арышту, прысутнічаў і выступіў з прамоваю [[Аляксандар Аскерка]]<ref>AGAD. APiJ. Sygn. 1. S. 209</ref>, сястра якога Зофія была замужам за Мечыславам, сынам нябожчыка. У 1864 г. Мечыслаў Прозар (маршалак Рэчыцкага павету 1859 – 1863 гг.) памёр у зьняволеньні, а на маёнтак Хвойнікі, у якім на думку сьледзтва "жылі людзі, гатовыя да рэвалюцыйных беспарадкаў" ды знайшлі нарыхтаваную зброю, быў накладзены ўзмоцнены 10-ці адсоткавы збор. Памёр і арыштаваны па справе паўстаньня Гэнрык Пяткевіч, бацька Часлава<ref>Паўстанне 1863 – 1864 гадоў у Віцебскай, Магілёўскай і Мінскай губернях: Дакументы і матэрыялы Нацыянальнага гістарычнага архіва Беларусі / уклад. Дз. Ч. Матвейчык; рэдкал.: У. І. Адамушка [і інш.]. – Мінск: А. М. Вараксін, 2014. С. 450 – 452</ref>. У тым жа 1864 г. дзеля выхаваньня тутэйшых дзяцей, а разам і іхных бацькоў у духу вернасьці расейскай манархіі, у Хвойніках адкрыта двухклясная народная вучэльня. 20 чэрвеня 1865 года, "по местным представлениям" праваслаўнага духавенства, як зь непрыхаваным задавальненьнем пісаў у сваім рапарце брагінскі благачынны Максім Ярэміч, невялікі стары драўляны і "превосходной структуры" мураваны касцёлы ў цэнтры Хвойнікаў ды мураваную капліцу на могілках улады адабралі ў католікаў і перадалі ў праваслаўнае ведамства<ref>НГАБ. Ф. 136. Воп. 1. Спр. 31248. А. 15</ref>. Удава Мечыслава Прозара пані Зофія рабіла захады, абы вярнуць забранае ці хоць забясьпечыць недатыкальнасць фамільнага склепу. 2 лістапада 1887 г. яе сын і спадчыньнік Канстанцін вымушаны быў прадаць абцяжараны даўгамі маёнтак расейскім купцам з Арлоўскай губэрні, карачаўскаму Міхаілу Пятровічу Аўраамаву і трубчэўскаму Гаўрылу Сямёнавічу Курындзіну за 580 000 рублёў серабром<ref>Виноградов Д. Л. Живые прошлого страницы. / Дмитрий Леонидович Виноградов. – Минск: А. Н. Вараксин, 2018. С. 99 – 102</ref>. У сьпісе землеўладальнікаў Менскай губэрні сказана, што ў маёнтку Хвойнікі Канстанціна Прозара налічвалася 44 466 дзесяцін зямлі<ref>Список землевладельцев Минской губернии. 1889 г. – Минск, 1889. С. 373</ref>. Пасьля таго продажу і здарылася непапраўнае. "Dziennik Kujawski" у верасьнёўскім нумары за 1895 г. паведамляў: яшчэ ў канцы сакавіка злачынцы, нібыта з кола новых уладальнікаў маёнтку, нанялі каваля, выламалі краты ад уваходу ў лёх, выкінулі з трунаў рэшткі пахаваных Прозараў, пазрывалі зь іх медзь і наступна прадавалі ў розных месцах. Празь некалькі дзён выламаныя краты і парэшткі заўважыў праваслаўны сьвятар, які і паведаміў аб здарэньні ў паліцыю. Гэтак Прозары пазбавіліся апошняга, што ім яшчэ ў Хвойніках належала, – уласных пахаваньняў<ref>Dziennik Kujawski. – Inowrocław, 20 września 1895 (Nr. 216. Rocznik III). S. 3</ref>. [[Файл:Chvojniki, Prozar, Kaplica. Хвойнікі, Прозар, Капліца (1913).jpg|значак|170пкс|Капліца. Час стварэньня здымку невядомы. Дасланы А. Ельскаму ў канцы 1913 г.]] У парэформавы час Хвойнікі сталі цэнтрам воласьці ў Рэчыцкім павеце. У мястэчку здаўна праводзіліся кірмашы — Стрэчанскі (у лютым) і Пакроўскі (у кастрычніку). У 1863 і 1864 г. на іх адпаведна было прывезена тавару на 3850 і 4000 рублёў, 4500 і 4500 рублёў, а прададзена — на 1700 і 2000 рублёў, 2315 і 2500 рублёў<ref>Труды Минского губернского статистического комитета. Вып. 1. Историко-статистическое описание девяти уездов Минской губернии. – Минск, 1870. С. 416</ref>. Згодна зь ведамасьцю Сьвята-Пакроўскай царквы, на 1875 год яе прыход налічваў 1254 асобы мужчынскага і 1260 асобаў жаночага полу верных. Зь іх у самым мястэчку Хвойнікі ў 12 дварах — 48 мужчын і 37 жанчын<ref>НГАБ. Ф. 136. Воп. 1. Спр. 40937. А. 234, 239адв.</ref>. У сьпісе прыходаў і прычтаў па чатырох благачынных акругах (у межах Рэчыцкага павету) Менскай епархіі на 1876 год у складзе прычту Пакроўскай царквы ў Хвойніках названыя настаяцель а. Іаан Лісевіч, в. а. штатнага псаломшчыка Яўген Тышкевіч і звышштатны Даніла Транцэвіч, просьфірня Алена Васанская. Да прыходу належалі жыхары мястэчка Хвойнікі, вёсак Валокі, Малешаў, Паселічы, Людвін, Настольле, Карчовае, Гарошкаў, Небытаў, Куравое, Дворышча<ref>Минские епархиальные ведомости. — Минск, 1876. № 10. С. 458</ref>. На 1879 год у прыходзе налічвалася 1178 душ мужчынскага і 1151 душа жаночага полу сялянскага саслоўя<ref>Описание церквей и приходов Минской епархии. VIII. Речицкий уезд. — Минск, 1879. С. 140</ref>. У 1885 г. Хвойніцкую воласьць складалі 24 паселішчы з 859 дварамі. У 1890 годзе у мястэчку — валасная ўправа, мяшчанская ўправа, пошта, лекарскі ўчастак, у воласьці — 36 паселішчаў з 1567 дварамі. У 1895 годзе ў маёнтку была заснавана вінакурня<ref name="fn2">Список фабрик и заводов европейской России. – С.-Петербург, 1903. С. 575</ref>. Паводле перапісу 1897 г. тут 335 двароў, 2596 жыхароў, 5 юдэйскіх малітоўных дамоў, паштова-тэлеграфная кантора, хлебазапасны магазын, 48 крамаў, заезны двор, карчма. У пачатку XX ст. у Хвойніках дзейнічала царква, капліца, працавалі 2 школы, лякарня, аптэка, жалезаробчы завод, 2 вадзяныя млыны. У выніку пажару 25 ліпеня 1901 году згарэла вінакурня. На 1903 год тая вінакурня сіламі 16 рабочых вытварала сьпірту на 37 900 (25 000) рублёў у год, перарабляла 1750 пудоў жытняй мукі, 6 312 пудоў зялёнага соладу і 110 000 пудоў бульбы<ref name="fn2"/>. [[Файл:Праэкт мураванай царквы ў м. Хвойнікі.png|значак|зьлева|170пкс|Нязьдзейсьнены праэкт мураванай царквы ў м. Хвойнікі. Пач. XX ст.]][[Файл:Чарцёж капліцы, пераўтворанай на царкву.png|значак|170пкс|Чарцёж капліцы, пераўтворанай на царкву. Пач. XX ст.]] У 1904 годзе сярод зямельных уласьнікаў Менскай губэрні, якія мелі 500 і болей дзесяцін, названыя ўладальнікі маёнткаў Хвойнікі і Рашаў спадчынныя ганаровыя грамадзяне (купцы) Міхаіл Пятровіч Аўраамаў і Гаўрыла Сямёнавіч Курындзін<ref>Памятная книжка Минской губернии на 1904 г. – Минск: Издание Минского губернского статистического комитета, 1903. Приложение. С. 54</ref>. У 1909 годзе ў мястэчку было 338 двароў, 2891 жыхар<ref>Список населённых мест Минской губернии. / Сост. В. С. Ярмолович. — Минск, 1909. С. 210.</ref>. У 1911 г. Хвойніцкі маёнтак дзялілі між сабой браты Андрэй Міхайлавіч (12 645 дзесяцін), Сямён Міхайлавіч (11 651), Васіль Міхайлавіч (9 591), Мітрафан Міхайлавіч (8 406), Іван Міхайлавіч (1 582) Аўраамавы<ref>Список землевладельцев Минской губернии. 1911 г. — Б. м. С. 1</ref>. З уводам у эксплюатацыю лініі Васілевічы — Хвойнікі (23 верасьня 1911 году) пачала дзейнічаць чыгуначная станцыя. У 1912 г. А. М. Аўраамаў завершыў узьвядзеньне мураванага палацыка "u wjazdu do Chojnik", як вызначыў яго месцазнаходжаньне Анджэй Раствароўскі, унук Аляксандра Аскеркі, якому з-за дажджу ўвосень 1915 г., не даехаўшы да Рудакова, давялося тут заначаваць<ref>Rostworowski A. Ziemia, której już nie zobaczysz. Wspomnienia Kresowe. – Warszawa, 2001. S. 110</ref>. Сапраўды, паўстаў будынак на месцы адпаведнага драўлянага ў колішнім фальварку Валокі, г. зн. тады яшчэ ня ў Хвойніках. Відавочна, хіба што Першая сусьветная вайна перашкодзіла плянам Аўраамавых збудаваць у мястэчку мураваную царкву паводле расейскіх узораў праваслаўнай архітэктуры, хоць адпаведны праэкт ужо быў створаны<ref>РДГА. Ф. 1293. Воп. 167 Менская губэрня. Спр. 82</ref>. === Найноўшы час === [[Файл:Пасёлак Лянтэрня на карце, складзенай ў 1924-26 гг.jpg|значак|170пкс|Хвойнікі, Валокі, Забалацьце на мапе [[Рабоча-сялянская Чырвоная армія|РККА]] 1926 г.]] 9 лютага 1918 г., яшчэ да падпісаньня Берасьцейскай мірнай дамовы з бальшавіцкай Расеяй (3 сакавіка), Германія перадала паўднёвую частку Беларусі [[Украінская Народная Рэспубліка|Украінскай Народнай Рэспубліцы]]. У адказ на гэта, 9 сакавіка [[Другая Ўстаўная грамата|Другой Устаўной граматай]] тэрыторыя абвешчана была часткай [[Беларуская Народная Рэспубліка|Беларускай Народнай Рэспублікі]]. Хвойнікі, аднак, апынуліся ў складзе часова створанай 15 чэрвеня Палескай губэрні з цэнтрам у Рэчыцы, з кастрычніка — у Мазыры. Прычым, старастай (губэрнатарам) гэтман [[Украінская дзяржава|Украінскай Дзяржавы]] Павал Скарападзкі прызначыў былога ўладальніка маёнтку Гарадзішча (на Брагіншчыне), галаву Рэчыцкай павятовай управы П. А. Патона. Ад 18 траўня тут дзейнічала «варта [[Украінская дзяржава|Украінскай Дзяржавы]]»<ref>Ціхаміраў А. В. Станаўленне і развіццё беларуска-украінскіх адносін у 1918—1920 гг. // Веснік БДУ. Сер. 3. 2005. № 3. С. 28 — 32; Грицкевич А. П. Борьба за Украину, 1917—1921 / А. П. Грицкевич; под науч. ред. А. Е. Тараса. — Минск: Современная школа, 2011. С. 92 — 93; Ільїн О. Західне Полісся в Українській Державі гетьмана Скоропадського (Історія в документах) / О. Ільїн // Над Бугом і Нарвою : український часопис Підляшшя. — 2014. № 3. С. 42; Валентина Метлицька. Тимчасова німецька окупація та її вплив на долю східного Білоруського Полісся (березень 1918 — січень 1919 рр.). // Україна та Німеччина: міждержавні відносини: збірник наукових праць / ред. кол. Владислав Верстюк (гол.), Степан Віднянський, Руслан Пиріг, Ірина Матяш, Дмитро Вєдєнєєв, Володимир Бойко, Дмитро Казіміров. — Чернігів: Сіверський центр післядипломної освіти, 2018. С. 286—296 (артыкул беларускамоўны); Замойский А. С. Брагин и местечки юго-восточной Беларуси в условиях перехода от войны к миру. 1918—1922. // Брагинщина в контексте истории белорусско-украинского пограничья. С. 85</ref>. У сьнежні 1918 г. германскія войскі пакінулі мястэчка і чыгуначную станцыю. 1 студзеня 1919 году, згодна з пастановай І зьезду КП(б) Беларусі, Хвойнікі ўвайшлі ў склад [[ССРБ|Сацыялістычнай Савецкай Рэспублікі Беларусі]], аднак 16 студзеня Масква адабрала іх разам зь іншымі этнічна беларускімі тэрыторыямі ў склад [[РСФСР]]. Ад сакавіка да пачатку ліпеня 1920 году Хвойнікі занятыя польскімі войскамі. Пагром, учынены ў лістападзе 1920 г. жаўнерамі Ст. Булак-Балаховіча, абярнуўся пагібельлю 48 жыхароў-габрэяў. [[Файл:Chvojniki, Rynak. Хвойнікі, Рынак (1929).jpg|значак|зьлева|170пкс|Местачковы дом, 1929 г.]] У дакумэнце пад назвай «Сведения о количестве учащихся школ Хойникской волости Речицкого уезда», пазначаным часовым адрэзкам 8 сьнежня 1920 — 15 красавіка 1921 году, засьведчана існаваньне Хвойніцкай школы II ступені (175 вучняў), а таксама школ І ступені — 1-й Хойніцкай (58 вуч.), 2-й Хвойніцкай (204 вуч.), Хвойніцкай габрэйскай (50 вуч.), Хвойніцкай польскай (69 вуч.) і Хвойніцкай чыгуначнай (70 вуч.)<ref>Дзяржаўны архіў Гомельскай вобласьці. Ф. 68. Воп. 1. Спр. 16. А. 19</ref>. У чэрвені 1921 г. непадалёк ад Хвойнікаў на станцыі Аўраамаўская банда атамана Івана Галака затрымала цягнік, абрабавала і забіла 55 пасажыраў<ref>Новиков Д. С. Борьба органов советской власти с бандой атамана Галака на белорусско-украинском пограничье в начале 1921 г. // Брагинщина в контексте истории белорусско-украинского пограничья. С. 102</ref>. 8 сьнежня 1926 году Хвойнікі вярнулі [[БССР]], адначасова надаўшы статус раённага цэнтру спачатку ў [[Рэчыцкая акруга|Рэчыцкай]], потым у [[Гомельская акруга|Гомельскай акрузе]]. На 1930 год тут было 560 двароў. У міжваенны час у мястэчку дзейнічалі пачатковая і 7-гадовая школы, хата-чытальня, філія спажывецкай каапэрацыі; працавалі лесапільня (з 1912 году), маслазавод (з 1930 году), шпаларэзны завод (з 1932 году), кравецкая і шавецкая майстэрні (з 1928 году), паравы млын, маслабойня, хлебапякарня (з 1929 году), смалакурня, машынна-трактарная станцыя (з 1932 году). З 1938 году ў [[Палеская вобласьць|Палескай вобласьці]] (цэнтр — [[Мазыр]]). 29 верасьня 1938 году паселішча атрымала афіцыйны статус [[пасёлак гарадзкога тыпу|пасёлку гарадзкога тыпу]]. [[Файл:Помнік ахвярам нацызму ў Хойніках.jpg|значак|170пкс|Помнік ахвярам нацызму ў Хвойніках.]] У [[Другая сусьветная вайна|Другую сусьветную вайну]] з 25 жніўня 1941 да 23 лістапада 1943 году Хвойнікі знаходзіліся пад нямецкай акупацыяй. У [[Другая сусьветная вайна|Другую сусьветную вайну]] з 25 жніўня 1941 да 23 лістапада 1943 году Хвойнікі знаходзіліся пад акупацыяй [[Трэці Райх|Трэцяга Райху]]. У верасьні 1941 году акупанты зьнішчылі ў урочышчы Пальміра больш за 100 чалавек зь ліку хвойніцкіх габрэяў<ref>Матвей Милявский. Хойники — моя любовь и боль. // Мишпоха. № 16. 2005</ref>. {{пачатак цытаты}}''В 1946 году я впервые после войны приехал в Хойники и услышал от мамы, как был зверски убит ее отец, мой дедушка Нохим, не захотевший эвакуироваться. Группа стариков: дедушка, мой родственник Левицкий Мойше, его больной внук Хаим и другие — шли в одной колоне. Впереди дедушка, которому вручили знамя. Фашисты и полицейские заставили еле шагающих старых, больных людей петь песни. Обреченных били, и вдруг дедушка начал петь и вслед за ним остальные. Они даже бодрее стали шагать. Нацисты заставили их замолчать, прекратить пение. Кто-то из местных жителей, наблюдавших шествие обреченных, сообщил немцам, что евреи поют не песню, а нараспев читают молитву «Шма Исроэль». Мои попытки узнать подробности тогда не увенчались успехом. Это казалось легендой. Намного позже в акте Чрезвычайной Государственной комиссии по Хойникам, я прочитал, что группу стариков с красным флагом водили по улицам поселка, а потом под пытками вывели на «Пальмир» и расстреляли. Нет, это уже не легенда, а жестокая правда. Но почему в документе Комиссии не сказано о том, что «группа стариков» — это были евреи, и только евреи? Почему не сказано о том, что́ они пели? Не знали? Невозможно!''{{канец цытаты}}У кастрычніку — больш за 150 габрэяў расстраляныя ў пасялковым парку і 40 чалавек у двары будынку паліцыі. У чэрвені 1943 году ў Хвойніках быў створаны лягер грамадзянскага насельніцтва, у якім утрымлівалася 5 000 чалавек. Вязьняў групамі адпраўлялі ў Нямеччыну<ref>Без срока давности. Беларусь: преступления нацистов и их пособников против мирного населения на оккупированной территории БССР в годы Великой Отечественной войны. Гомельская область. Сборник архивных документов и материалов / сост.: А. Р. Дюков, В. Д. Селеменев (рук.) [и др.]; редкол.: А. К. Демянюк [и др.]. — Минск: НАРБ; М.: Фонд «Историческая память», 2021. С. 309, 317—318</ref>. Ад вызваленьня і да 15 студзеня 1944 году тут месьціліся органы кіраваньня Палескай вобласьці. З 1954 у Гомельскай вобласьці. 10 лістапада 1967 году паселішча атрымала статус [[места]]. У 1972 годзе да Хвойнікаў далучылі вёскі [[Валокі (Хвойнікі)|Валокі]] і [[Забалацьце (Хвойнікі)|Забалаць]], у 1989 годзе — [[Настольле]] і [[Лянтарня|Лянтарню (бальшав. Чырвоную Ніву)]], 1 сьнежня 2009 году — [[Малішаў (Хвойніцкі раён)|Малішаў]]<ref>[https://web.archive.org/web/20131029210409/http://www.pravo.by/pdf/2009-309/2009-309(003-022).pdf «Об изменении административно-территориального устройства Хойникского района Гомельской области». Решение Гомельского областного Совета депутатов от 1 декабря 2009 г. № 290]{{Ref-ru}}</ref>. == Заўвагі == {{Заўвагі|2}} == Крыніцы == {{Крыніцы|2}} == Літаратура == * {{Літаратура/БелЭн|17}} * Бельскі С. В. З гісторыі ўладароў і маёнткаў Брагіншчыны XVI—XVIII стст. // Брагинщина в контексте истории белорусско-украинского пограничья: сборник научных статей / редкол. А. Д. Лебедев (отв. ред.) [и др.]. — Минск: Четыре четверти, 2018. С. 4 — 18, 26, 27, 31, 34 * {{Літаратура/ЭВКЛ|2}} * {{Літаратура/Гарады і вёскі Беларусі|2-2}} * {{Літаратура/Памяць/Хвойніцкі раён}} * {{Літаратура/ЭГБ|6-2}} * {{Літаратура/Геаграфічны слоўнік Каралеўства Польскага|1}} [[Катэгорыя:Хвойнікі]] m2ynfcn43pii4lgzqvm76n46w2m1557 Ларыса Салавей 0 253893 2673470 2641267 2026-06-10T20:12:19Z SergeiSEE 38150 2673470 wikitext text/x-wiki {{іншыя значэньні|Салавей (неадназначнасьць)}} {{Асоба |імя = Ларыса Салавей |партрэт = |апісаньне = |імя пры нараджэньні = |род дзейнасьці = мастацтвазнаўца |дата нараджэньня = {{Нарадзілася|22|7|1934}} |месца нараджэньня = [[Ворша]], [[Беларусь]] |дата сьмерці = |месца сьмерці = |бацька = |маці = |сужэнец = |дзеці = |узнагароды = Заслужаны настаўнік БССР |сайт = |дадаткова = }} '''Ларыса Фёдараўна Салавей''' (22 ліпеня 1934, [[Ворша]], [[Беларусь]]) — настаўніца, [[мастацтва]]знаўца. Заслужаны настаўнік БССР (1975). Чалец [[Беларускі саюз мастакоў|Беларускага саюза мастакоў]] з 1984 г. == Жыцьцяпіс == Салавей Ларыса Фёдараўна нарадзілася 22 ліпеня 1934 году ў [[Ворша|Воршы]], у 1968 годзе скончыла [[Беларуская дзяржаўная акадэмія мастацтваў|Беларускі тэатральна-мастацкі інстытут]]<ref>{{Кніга|аўтар =[[Андрэй Каляда | А. А. Каляда]].|частка = |загаловак = Выпускнікі Беларускай дзяржаўнай акадэміі мастацтваў (1949–2004)|арыгінал = |спасылка = |адказны = |выданьне =|месца ={{Менск (Мінск)}}|выдавецтва = [[Беларуская дзяржаўная акадэмія мастацтваў]] |год = 2005 |том = |старонкі = 97 |старонак = 591|сэрыя = Да 60-годдзя Бел. дзярж. акад. мастацтваў |isbn = 985-6708-11-7|наклад = 1000}}</ref>. З 1966 да 1981 году — выкладчык прафэсіянальна-тэхнічнага вучылішча, у 1981—1987 гадах — сакратар праўленьня [[Беларускі саюз мастакоў|Беларускага саюза мастакоў]]<ref>{{Кніга|аўтар =|частка = |загаловак = Беларускі саюз мастакоў: Энцыклапедычны даведнік |арыгінал = |спасылка = |адказны = аўтар-складальнік [[Барыс Крэпак|Б. А. Крэпак]] і інш.|выданьне = |месца ={{Менск (Мінск)}}|выдавецтва = ВТАА «Кавалер Паблішерс» |год = 1998 |том = |старонкі = 523 |старонак = 664 |сэрыя = |isbn = 985-6427-09-6|наклад = 3000}}</ref>, у 1988—1992 гадах — намесьнік дырэктара дырэкцыі мастацкіх выставак [[Міністэрства культуры Рэспублікі Беларусь]], у 1992—97 гг. намесьнік дырэктара многафункцыянальнага выставачнага комплексу «На ростанях» — арганізатар выставак беларускіх мастакоў за мяжой, а таксама заснавальніца многіх карцінных галерэй у Беларусі. == Творчасьць == Ёй належаць манаграфіі пра беларускіх мастакоў [[Раіса Кудрэвіч|Раісы Кудрэвіч]] (1974), [[Мікалай Казакевіч|Мікалая Казакевіча]] (1987), [[Іван Рэй|Івана Рэя]] (1990), прадмова ў альбоме «[[Адольф Гугель]] і [[Раіса Кудрэвіч]]» (1994), творчыя партрэты мастакоў: [[Яўген Панамарэнка|Яўгена Панамарэнкі]], [[Уладзімер Кожух|Уладзімера Кожуха]], [[Яўген Зайцаў|Яўгена Зайцава]], [[Аляксей Кузьміч|Аляксея Кузьміча]], [[Вячка Целеш|Вячкі Целеша]], [[Іван Міско|Івана Міско]] й іншых. Ларыса Салавей аўтар шэрагу артыкулаў па праблемах беларускага выяўленчага мастацтва, эстэтычнага выхаваньня й музэязнаўства. Аўтар каталёгаў выставак: «9 мастакоў з Беларусі» (1993 г., [[Італія]]), «7 мастакоў з Беларусі» (1994 г., [[Менск]]), «Каталёг I міжнароднага пленэру па жывапісу імя Бялыніцкага-Бірулі» (1996) і інш. == Кнігапіс == * {{Кніга|аўтар = Л. Ф. Салавей.|частка = |загаловак = Раіса Уладзіміраўна Кудрэвіч |арыгінал = |спасылка = |адказны = |выданьне = |месца ={{Менск (Мінск)}}|выдавецтва =[[Беларусь (выдавецтва)|Беларусь]] |год = 1974 |том = |старонкі = |старонак = 32 |сэрыя = |isbn = |наклад = 4700}} * {{Кніга|аўтар = Л. Ф. Салавей.|частка = |загаловак = Мікалай Казакевіч |арыгінал = |спасылка = |адказны = |выданьне = |месца ={{Менск (Мінск)}}|выдавецтва =[[Беларусь (выдавецтва)|Беларусь]] |год = 1987|том = |старонкі = |старонак = 55 |сэрыя = |isbn = |наклад = 1500}} * {{Артыкул| аўтар = Салавей, Ларыса. | загаловак = Дыялог на мове мастацтва. | спасылка = | мова = | выданьне =[[Мастацтва (часопіс)|Мастацтва]] | тып = штомесячны грамадзка-палітычны і навукова-папулярны ілюстраваны часопіс | год = 1987 | том = | нумар = 2 (50) | старонкі = }} * {{Кніга|аўтар = Л. Ф. Салавей.|частка = |загаловак = Іван Рэй: альбом |арыгінал = |спасылка = |адказны = |выданьне = |месца ={{Менск (Мінск)}}|выдавецтва =[[Беларусь (выдавецтва)|Беларусь]] |год = 1990 |том = |старонкі = |старонак = 46 |сэрыя = |isbn = 5-338-00485-2|наклад = 1500}} * {{Кніга|аўтар = Л. Ф. Салавей.|частка = |загаловак = Адольф Гугель. Раиса Кудревич = Adolf Gugel. Raisa Kudrevich: Каталог |арыгінал = |спасылка = |адказны = Авт. вступ. ст.: Л. Соловей; авт. и сост.: В. Старовойтов, В. Загородний|выданьне = |месца ={{Менск (Мінск)}}|выдавецтва = ООО «ВИКСТА» |год = 1994 |том = |старонкі = |старонак = 108 |сэрыя = |isbn = |наклад = }} * {{Артыкул| аўтар = Ларыса Салавей. | загаловак = Пацінка. | спасылка = | мова = | выданьне =[[Мастацтва (часопіс)|Мастацтва]] | тып =часопіс | год = 2000, лістапад| том = | нумар = 2 (206)| старонкі = 16—17 | issn = | архіўная спасылка = | недасяжны}} * {{Артыкул| аўтар = Ларыса Салавей. | загаловак = У пошуках красы. | спасылка = https://kamunikat.org/mastatstva-chasopis-ministerstva-kultury-respubliki-belarus-11-2000| мова = | выданьне =[[Мастацтва (часопіс)|Мастацтва]] | тып =часопіс | год = 2000, лістапад| том = | нумар = 11 (215)| старонкі = 15—19 | issn = | архіўная спасылка = | недасяжны}} * {{Артыкул| аўтар = Ларыса Салавей. | загаловак = Беларускі «наіў» на іспанскай зямлі. | спасылка = https://kamunikat.org/mastatstva-chasopis-ministerstva-kultury-respubliki-belarus-12-2003| мова = | выданьне =[[Мастацтва (часопіс)|Мастацтва]] | тып =часопіс | год = 2003, лістапад| том = | нумар = 12 (249)| старонкі = 30—31 | issn = | архіўная спасылка = | недасяжны}} * {{Артыкул| аўтар = Салавей, Ларыса. | загаловак = А людскасць несмяротная, як і краса: паслячарнобыльская мастацкая творчасць У. Кожуха. | спасылка = | мова = | выданьне =[[Мастацтва (часопіс)|Мастацтва]] | тып = штомесячны грамадзка-палітычны і навукова-папулярны ілюстраваны часопіс | год = 2005 | том = | нумар = 4 | старонкі = 31 }} == Крыніцы == {{Крыніцы|}} == Літаратура == * Крэпак, Б. А. Салавей Ларыса Фёдараўна. // {{Літаратура/БелЭн|14}} — С. 94—95. * Салавей Ларыса Фёдараўна. // {{Літаратура/Памяць/Ворша і Аршанскі раён|2}} С. 439—440. * Салавей Ларыса Фёдараўна. // {{Літаратура/Энцыкляпэдыя літаратуры і мастацтва Беларусі|4}} С. 613. * {{Артыкул| аўтар =[[Натальля Шаранговіч]]. | загаловак = Рамантык, які адчуй настрой прыроды.| спасылка = | мова = | выданьне =[[Роднае слова (часопіс)|Роднае слова]] | тып = штомесячны навуковы і метадычны часопіс | год = 2011| том = | нумар = 1 (277) | старонкі = 109, 110 }} == Вонкавыя спасылкі == * [http://pridvinie.vlib.by/index.php/mtree-lib/vydatnyya-i-znakamityya-lyudzi/salavej-larysa-fjodara-na Салавей Ларыса Фёдараўна.] Прыдзьвінскі край: гісторыя і сучаснасьць. {{САРТЫРОЎКА_ПА_ЗМОЎЧВАНЬНІ:Салавей, Ларыса}} [[Катэгорыя:Нарадзіліся ў Воршы|Салавей]] [[Катэгорыя:Беларускія настаўнікі|Салавей]] [[Катэгорыя:Выпускнікі Беларускай дзяржаўнай акадэміі мастацтваў|Салавей]] [[Катэгорыя:Беларускія мастацтвазнаўцы|Салавей]] [[Катэгорыя:Беларускія дзяячкі мастацтваў|Салавей]] [[Катэгорыя:Беларускія мастачкі|Салавей]] [[Катэгорыя:Сябры Беларускага саюзу мастакоў|Салавей]] 5f5kc269lx4peazvizhx6r0v03viqx3 Шаблён:Рэспубліка Карэя на АФК КА-2019 10 258604 2673407 2673391 2026-06-10T12:26:15Z Dymitr 10914 выпраўленьне спасылак 2673407 wikitext text/x-wiki {{Склад зборнай па футболе |1 = {{{1|}}} |назва = Рэспубліка Карэя на АФК КА-2019 |колер фону = #CD2E3A |колер тэксту = white |краіна = Рэспублікі Карэя |сьцяг = Паўднёвай Карэі |турнір = Кубак Азіі 2019 году |турнір_спасылка = Кубак Азіі па футболе 2019 году |н1 = [[Кім Сын Гю]] |н2 = [[Лі Ён]] |н3 = [[Кім Джын Су]] |н4 = [[Кім Мін Джэ (футбаліст)|Кім Мін Джэ]] |н5 = [[Чон У Ён]] |н6 = [[Хван Ін Бом]] |н7 = [[Сон Хын Мін]] |н8 = [[Чу Сэ Чон]] |н9 = [[Чы Дон Вон]] |н10 = [[Лі Джэ Сон]] |н11 = [[Хван Хі Чхан]] |н12 = [[Лі Сын У]] |н13 = [[Ку Джа Чхоль]] |н14 = [[Хон Чхоль]] |н15 = [[Чон Сын Хён]] |н16 = [[Кі Сон Ён]] |н17 = [[Лі Чон Ён]] |н18 = [[Хван І Джо]] |н19 = [[Кім Ён Гвон]] |н20 = [[Квон Гён Вон]] |н21 = [[Кім Джын Хён]] |н22 = [[Кім Мун Хван]] |н23 = [[Чо Хён У]] |трэнэр = [[Паўлу Бэнту|Бэнту]] }}<noinclude> [[Катэгорыя:Вікіпэдыя:Шаблёны:Склады зборных АФК КА-2019|Карэя]] [[Катэгорыя:Вікіпэдыя:Шаблёны:Склады зборнай Рэспублікі Карэі па футболе|Азія-2019]] </noinclude> ag0764yem0nvgmzyu1d4d9bznukibg1 Чэмпіянат сьвету па футболе 2022 году (склады) 0 261059 2673420 2673326 2026-06-10T13:07:31Z Dymitr 10914 /* {{Футбол Рэспубліка Карэя}} */ выпраўленьне спасылак 2673420 wikitext text/x-wiki У гэтым артыкуле знаходзяцца склады, заяўленыя на [[чэмпіянат сьвету па футболе 2022 году]] фэдэрацыямі адпаведных краінаў. Звычайна ў нацыянальных камандах розная колькасьць гульцоў. На афіцыйныя спаборніцтвы гэтая колькасьць абмяжоўваецца. Апошні тэрмін падачы заявак 18 сьнежня 2022 году. Калі нейкі з заяўленых гульцоў атрымаў траўму, яго можна замяніць не пазьней, чым за 24 гадзіны да першага матчу зборнай. Колерам, вылучаны гулец, які зьяўляецца [[капітан (футбол)|капітанам каманды]]. У заяўцы павінны прысутнічаць максымум 26 гульцоў, сярод іх 3 брамнікі. Клюбная прыналежнасьць пададзенае паводле стану на пачатак розыгрышу. {| class="wikitable" style="text-align:left;" width="80%" |- ! width="12%" | [[#Група A|Група A]] ! width="12%" | [[#Група B|Група B]] ! width="12%" | [[#Група C|Група C]] ! width="12%" | [[#Група D|Група D]] |- |{{Футбол Эквадор}}<br />{{Футбол Нідэрлянды}}<br />{{Футбол Катар}}<br />{{Футбол Сэнэгал}} |{{Футбол Ангельшчына}}<br />{{Футбол Іран}}<br />{{Футбол ЗША}}<br />{{Футбол Ўэйлз}} |{{Футбол Аргентына}}<br />{{Футбол Мэксыка}}<br />{{Футбол Польшча}}<br />{{Футбол Саудаўская Арабія}} |{{Футбол Аўстралія}}<br />{{Футбол Данія}}<br />{{Футбол Францыя}}<br />{{Футбол Туніс}} |- ! width="12%" | [[#Група E|Група E]] ! width="12%" | [[#Група F|Група F]] ! width="12%" | [[#Група G|Група G]] ! width="12%" | [[#Група H|Група H]] |- |{{Футбол Коста-Рыка}}<br />{{Футбол Нямеччына}}<br />{{Футбол Японія}}<br />{{Футбол Гішпанія}} |{{Футбол Бэльгія}}<br />{{Футбол Канада}}<br />{{Футбол Харватыя}}<br />{{Футбол Марока}} |{{Футбол Бразылія}}<br />{{Футбол Камэрун}}<br />{{Футбол Сэрбія}}<br />{{Футбол Швайцарыя}} |{{Футбол Гана}}<br />{{Футбол Партугалія}}<br />{{Футбол Рэспубліка Карэя}}<br />{{Футбол Уругвай}} |} == Група A == ==={{Футбол Эквадор}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Аргентына}} [[Густава Альфара]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Эрнан Галіндэс]]||30.03.1987||{{Сьцяг|Эквадор}} [[Аўкас Кіта|Аўкас]] |- |12||[[Майсэс Рамірэс]]||09.09.2000||{{Сьцяг|Эквадор}} [[Індэпэнд’ентэ дэль Вальле Сангалькі|Індэпэнд’ентэ дэль Вальле]] |- |22||[[Аляксандар Дамінгес]]||05.06.1987||{{Сьцяг|Эквадор}} [[ЛДУ Кіта]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Фэлікс Эдуарда Торэс|Фэлікс Торэс]]||11.01.1997||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Сантас Лягуна Тарэон|Сантас Лягуна]] |- |3||[[П’ера Інкап’е]]||09.01.2002||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баер Левэркузэн|Баер]] |- |4||[[Робэрт Арбаледа]]||22.10.1991||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Сан-Паўлу (футбольны клюб)|Сан-Паўлу]] |- |6||[[Віліян Пача]]||16.10.2001||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Антвэрпэн (футбольны клюб)|Антвэрпэн]] |- |7||[[Пэрвіс Эступіньян]]||21.01.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брайтан энд Гоўв Альбіён]] |- |14||[[Хавіер Арэага]]||28.09.1994||{{Сьцяг|ЗША}} [[Сіетл Саўндэрз]] |- |17||[[Анхэлё Прэсіяда]]||18.02.1998||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Генк (футбольны клюб)|Генк]] |- |18||[[Дыега Палясіяс]]||12.07.1999||{{Сьцяг|ЗША}} [[Лос-Анджэлес (футбольны клюб)|Лос-Анджэлес]] |- |25||[[Джэксан Пароса]]||04.08.2000||{{Сьцяг|Францыя}} [[Труа (футбольны клюб)|Труа]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |5||[[Хасэ Сыфуэнтэс]]||12.03.1999||{{Сьцяг|ЗША}} [[Лос-Анджэлес (футбольны клюб)|Лос-Анджэлес]] |- |8||[[Карляс Груэса]]||19.04.1995||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Аўгсбург (футбольны клюб)|Аўгсбург]] |- |9||[[Айртан Прэсіяда]]||17.07.1994||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Сантас Лягуна Тарэон|Сантас Лягуна]] |- |10||[[Рамарыё Ібара]]||24.09.1994||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Пачука (футбольны клюб)|Пачука]] |- |15||[[Анхэль Мэна]]||21.01.1988||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Леон (футбольны клюб)|Леон]] |- |16||[[Хэрэмі Сарм’ента]]||16.06.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брайтан энд Гоўв Альбіён]] |- |19||[[Гансалё Плята]]||01.11.2000||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Вальядалід]] |- |20||[[Джэгсан Мэндэс]]||26.04.1997||{{Сьцяг|ЗША}} [[Лос-Анджэлес (футбольны клюб)|Лос-Анджэлес]] |- |21||[[Алян Стывэн Франка|Алян Франка]]||21.08.1998||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Тальерэс Кордава|Тальерэс]] |- |23||[[Майсэс Кайсэда]]||02.11.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брайтан энд Гоўв Альбіён]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |11||[[Мікаэль Эстрада]]||07.04.1996||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Крус Асуль Мэхіка|Крус Асуль]] |- |13||[[Энэр Валенсія]]||04.11.1989||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Фэнэрбахчэ Стамбул|Фэнэрбахчэ]] |- |24||[[Джаркаэф Рэаска]]||18.01.1999||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Ньюэлз Олд Бойз Расарыё|Ньюэлз Олд Бойз]] |- |26||[[Кевін Хасэ Радрыгес|Кевін Радрыгес]]||04.03.2000||{{Сьцяг|Эквадор}} [[Імбабура Ібара|Імбабура]] |} ==={{Футбол Нідэрлянды}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Люі ван Гааль]]<ref>[https://www.fifa.com/fifaplus/en/articles/depay-klaassen-in-dutch-squad-gravenberch-danjuma-miss-out «Depay, Klaassen in Dutch squad, Gravenberch, Danjuma miss out»]. FIFA.</ref> {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Рэмка Пасвээр]]||08.11.1983||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Аякс Амстэрдам|Аякс]] |- |13||[[Джастын Бэйлёў]]||22.01.1998||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Фэеноорд Ратэрдам|Фэеноорд]] |- |23||[[Андрыс Нопэрт]]||07.04.1994||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Гээрэнвээн (футбольны клюб)|Гээрэнвээн]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Юрыен Тымбэр]]||17.06.2001||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Аякс Амстэрдам|Аякс]] |- |3||[[Матэйс дэ Лігт]]||12.08.1999||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |4||[[Вірджыл ван Дэйк]]||08.07.1991||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лівэрпул (футбольны клюб)|Лівэрпул]] |- |5||[[Натан Аке]]||18.02.1995||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |6||[[Стэфан дэ Врэй]]||05.02.1992||{{Сьцяг|Італія}} [[Інтэрнацыянале Мілян|Інтэрнацыянале]] |- |16||[[Тырэль Малясія]]||17.09.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |17||[[Дэлі Блінд]]||09.03.1990||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Аякс Амстэрдам|Аякс]] |- |22||[[Дэнзэль Думфрыс]]||18.04.1996||{{Сьцяг|Італія}} [[Інтэрнацыянале Мілян|Інтэрнацыянале]] |- |26||[[Джэрэмі Фрымпонг]]||10.12.2000||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баер Левэркузэн|Баер]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |11||[[Стэвэн Бэргёйс]]||19.12.1991||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Аякс Амстэрдам|Аякс]] |- |14||[[Даві Кляасэн]]||21.02.1993||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Аякс Амстэрдам|Аякс]] |- |15||[[Мартэн дэ Роон]]||29.03.1991||{{Сьцяг|Італія}} [[Аталянта Бэргама|Аталянта]] |- |20||[[Тэн Коопмэйнэрс]]||28.02.1998||{{Сьцяг|Італія}} [[Аталянта Бэргама|Аталянта]] |- |21||[[Фрэнкі дэ Ёнг]]||12.05.1997||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |24||[[Кенэт Даратэя Тэйлар|Кенэт Тэйлар]]||16.05.2002||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Аякс Амстэрдам|Аякс]] |- |25||[[Чаві Сыманс]]||21.04.2003||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[ПСВ Эйндговэн]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Стывэн Бэргвэйн]]||08.10.1997||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Аякс Амстэрдам|Аякс]] |- |8||[[Кодзі Гакпа]]||07.05.1999||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[ПСВ Эйндговэн]] |- |9||[[Люўк дэ Ёнг]]||27.08.1990||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[ПСВ Эйндговэн]] |- |10||[[Мэмфіс Дэпай]]||13.02.1994||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |12||[[Ноа Лянг]]||17.06.1999||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Бруге (футбольны клюб)|Бруге]] |- |18||[[Вінсэнт Янсэн]]||15.06.1994||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Антвэрпэн (футбольны клюб)|Антвэрпэн]] |- |19||[[Ваўт Вэггорст]]||07.08.1992||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Бэшыкташ Стамбул|Бэшыкташ]] |} ==={{Футбол Катар}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Гішпанія}} [[Фэлікс Санчэс Бас|Фэлікс Санчэс]]<ref>[https://www.fifa.com/fifaplus/en/articles/qatar-squad-announcement-fifa-world-cup-2022 «Hosts Qatar announce 26-man World Cup squad»]. FIFA.</ref> {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Саад аль-Шээб]]||19.02.1990||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Сад Доха|Аль-Сад]] |- |21||[[Юсэф Гасан]]||24.05.1996||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Гарафа Доха|Аль-Гарафа]] |- |22||[[Мэшааль Баршам]]||14.02.1998||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Сад Доха|Аль-Сад]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Ру-Ру]]||06.08.1990||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Сад Доха|Аль-Сад]] |- |4||[[Магамэд Ваад]]||18.09.1999||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Сад Доха|Аль-Сад]] |- |5||[[Тарэк Сальман]]||05.12.1997||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Сад Доха|Аль-Сад]] |- |13||[[Мусаб Хедэр]]||01.01.1993||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Сад Доха|Аль-Сад]] |- |14||[[Гамам Агмэд]]||25.08.1999||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Гарафа Доха|Аль-Гарафа]] |- |15||[[Басам аль-Раві]]||16.12.1997||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Дугаіль Доха|Аль-Дугаіль]] |- |16||[[Буалем Хухі]]||07.09.1990||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Сад Доха|Аль-Сад]] |- |17||[[Ісмаіл Мугамад]]||05.04.1990||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Дугаіль Доха|Аль-Дугаіль]] |- |25||[[Джасэм Джабэр]]||20.02.2002||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Арабі Доха|Аль-Арабі]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |3||[[Абдэлькарым Гасан]]||28.08.1993||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Сад Доха|Аль-Сад]] |- |6||[[Абдулазіз Гатэм]]||25.01.1999||{{Сьцяг|Катар}} [[Эр-Раян (футбольны клюб)|Эр-Раян]] |- |8||[[Алі Асадала]]||19.01.1993||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Сад Доха|Аль-Сад]] |- |10||[[Гасан аль-Гайдас]]||11.12.1990||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Сад Доха|Аль-Сад]] |- |12||[[Карым Будыяф]]||16.09.1990||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Дугаіль Доха|Аль-Дугаіль]] |- |20||[[Салем аль-Гаджры]]||10.04.1996||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Сад Доха|Аль-Сад]] |- |23||[[Асым Мадыбо]]||22.10.1996||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Дугаіль Доха|Аль-Дугаіль]] |- |26||[[Мастафа Тарэк]]||28.03.2001||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Сад Доха|Аль-Сад]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Агмэд Аляаэльдын]]||31.01.1993||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Гарафа Доха|Аль-Гарафа]] |- |9||[[Магамэд Мунтары]]||20.12.1993||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Дугаіль Доха|Аль-Дугаіль]] |- |11||[[Акрам Афіф]]||18.11.1996||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Сад Доха|Аль-Сад]] |- |18||[[Халід Мунір]]||24.02.1998||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Вакра (футбольны клюб)|Аль-Вакра]] |- |19||[[Альмаэз Алі]]||19.08.1996||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Дугаіль Доха|Аль-Дугаіль]] |- |24||[[Наіф аль-Гадрамі]]||18.07.2001||{{Сьцяг|Катар}} [[Эр-Раян (футбольны клюб)|Эр-Раян]] |} ==={{Футбол Сэнэгал}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Сэнэгал}} [[Алію Сысэ]]<ref>[https://www.fifa.com/fifaplus/en/articles/world-cup-qatar-2022-senegal-announces-squad «Mane defies injury as Mendy, Koulibaly and Gueye also in Senegal squad»]. FIFA.</ref> {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Сэні Д’енг]]||23.11.1994||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Кўінз Парк Рэйнджарз Лёндан|Кўінз Парк Рэйнджарз]] |- |16||[[Эдуар Мэндзі]]||01.03.1992||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Чэлсі Лёндан|Чэлсі]] |- |23||[[Альфрэд Гаміс]]||05.09.1993||{{Сьцяг|Францыя}} [[Рэн (футбольны клюб)|Рэн]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Фармоз Мэндзі (2001)|Фармоз Мэндзі]]||02.01.2001||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ам’ен (футбольны клюб)|Ам’ен]] |- |3||[[Каліду Кулібалі]]||20.06.1991||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Чэлсі Лёндан|Чэлсі]] |- |4||[[Пап Абу Сысэ]]||14.09.1995||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[Алімпіякос Пірэй|Алімпіякос]] |- |10||[[Муса Н’Дыяй (2002)|Муса Н’Дыяй]]||18.06.2002||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Андэрлехт Брусэль|Андэрлехт]] |- |12||[[Фадэ Баё-Турэ]]||03.01.1997||{{Сьцяг|Італія}} [[Мілян (футбольны клюб)|Мілян]] |- |14||[[Ісмаіль Якабс]]||17.08.1999||{{Сьцяг|Францыя}} [[Манака (футбольны клюб)|Манака]] |- |21||[[Юсуф Сабалі]]||05.03.1993||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Бэтыс Сэвільля|Бэтыс]] |- |22||[[Абду Дыяльлё]]||04.05.1996||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[РБ Ляйпцыг (футбольны клюб)|РБ Ляйпцыг]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |5||[[Ідрыса Гей]]||26.09.1989||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Эвэртан Лівэрпул|Эвэртан]] |- |6||[[Нампалі Мэндзі]]||24.08.1991||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лэстэр Сіці]] |- |8||[[Шэйку Куятэ]]||21.12.1989||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Нотынггэм Форэст]] |- |11||[[Патэ Сыс]]||16.03.1994||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Раё Вальекана Мадрыд|Раё Вальекана]] |- |15||[[Крэпэн Дыята]]||25.02.1999||{{Сьцяг|Францыя}} [[Манака (футбольны клюб)|Манака]] |- |17||[[Пап Матар Сар]]||14.09.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Тотэнгэм Готспур]] |- |24||[[Мустафа Нам]]||05.05.1995||{{Сьцяг|Кіпр}} [[Пафас (футбольны клюб)|Пафас]] |- |25||[[Мамаду Люм]]||30.12.1996||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Рэдынг (футбольны клюб)|Рэдынг]] |- |26||[[Пап Гей]]||24.01.1999||{{Сьцяг|Францыя}} [[Алімпік Марсэль]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Нікаля Джэксан]]||20.06.2001||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Вільярэал (футбольны клюб)|Вільярэал]] |- |9||[[Буляй Дыя]]||16.11.1996||{{Сьцяг|Італія}} [[Салернітана Салерна|Салернітана]] |- |13||[[Іліман Ндыяй]]||06.03.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Шэфілд Юнайтэд]] |- |18||[[Ісмаіля Сар]]||25.02.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўотфард (футбольны клюб)|Ўотфард]] |- |19||[[Фамара Д’ед’ю]]||15.12.1992||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Аланьяспор Аланья|Аланьяспор]] |- |20||[[Бамба Д’енг]]||23.03.2000||{{Сьцяг|Францыя}} [[Алімпік Марсэль]] |} == Група B == ==={{Футбол Ангельшчына}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Гарэт Саўтгейт]]<ref>[https://www.fifa.com/fifaplus/en/articles/southgate-names-england-squad-for-fifa-world-cup-qatar-2022-james-maddison-callum-wilson «Maddison, Wilson make England squad as Abraham, Bowen miss out»]. FIFA.</ref> {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Джордан Пікфард]]||07.03.1994||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Эвэртан Лівэрпул|Эвэртан]] |- |13||[[Нік Поўп]]||19.04.1992||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ньюкасл Юнайтэд]] |- |23||[[Ааран Рамздэйл]]||14.05.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Кайл Ўокер]]||28.05.1990||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |3||[[Люк Шоў]]||12.07.1995||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |5||[[Джон Стоўнз]]||28.05.1994||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |6||[[Гары Магуайр]]||05.03.1993||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |12||[[Кіран Трып’ер]]||19.09.1990||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ньюкасл Юнайтэд]] |- |15||[[Эрык Даер]]||15.01.1994||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Тотэнгэм Готспур]] |- |16||[[Конар Коўдзі]]||25.02.1993||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Эвэртан Лівэрпул|Эвэртан]] |- |18||[[Трэнт Аляксандар-Арнальд]]||07.10.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лівэрпул (футбольны клюб)|Лівэрпул]] |- |21||[[Бэн Ўайт]]||08.10.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |4||[[Дэклан Райс]]||14.01.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўэст Гэм Юнайтэд]] |- |8||[[Джордан Гэндэрсан]]||17.06.1990||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лівэрпул (футбольны клюб)|Лівэрпул]] |- |14||[[Кэлвін Філіпс]]||02.12.1995||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |19||[[Мэйсан Маўнт]]||10.01.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Чэлсі Лёндан|Чэлсі]] |- |20||[[Філ Фодэн]]||28.05.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |22||[[Джуд Бэлінггэм]]||29.06.2003||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Дортмунд]] |- |25||[[Джэймз Дэніел Мэдысан|Джэймз Мэдысан]]||13.11.1996||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лэстэр Сіці]] |- |26||[[Конар Галагер]]||06.02.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Чэлсі Лёндан|Чэлсі]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Джэк Грыліш]]||10.09.1995||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |9||[[Гары Кейн]]||28.07.1993||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Тотэнгэм Готспур]] |- |10||[[Рагім Стэрлінг]]||08.12.1994||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Чэлсі Лёндан|Чэлсі]] |- |11||[[Маркус Рашфард]]||31.10.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |17||[[Букаё Сака]]||05.09.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |24||[[Калам Ўілсан]]||27.02.1992||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ньюкасл Юнайтэд]] |} ==={{Футбол Іран}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Партугалія}} [[Карлуш Кейруш]]<ref>[https://www.fifa.com/fifaplus/en/articles/iran-squad-announced-world-cup-qatar-2022-carlos-queiroz «Queiroz names his picks for Iran’s Qatar 2022 bid»]. FIFA.</ref> {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Алірэза Бэйранванд]]||21.09.1992||{{Сьцяг|Іран}} [[Пэрсэпаліс Тэгеран|Пэрсэпаліс]] |- |12||[[Паям Ніязманд]]||06.04.1995||{{Сьцяг|Іран}} [[Сэпаган Ісфаган|Сэпаган]] |- |22||[[Амір Абэдзадэ]]||26.04.1993||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Панфэрадына Панфэрада|Панфэрадына]] |- |24||[[Сэед Гасэйн Гасэйні|Гасэйн Гасэйні]]||30.06.1992||{{Сьцяг|Іран}} [[Эстэглал Тэгеран|Эстэглал]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Садэг Магарамі]]||01.03.1996||{{Сьцяг|Харватыя}} [[Дынама Загрэб]] |- |3||[[Эгсан Гаджсафі]]||25.02.1990||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[АЕК Атэны|АЕК]] |- |4||[[Шаджа Халілзадэ]]||14.05.1989||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Аглі Доха|Аль-Аглі]] |- |5||[[Міляд Магамадзі]]||29.09.1993||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[АЕК Атэны|АЕК]] |- |8||[[Мартэза Пураліганджы]]||19.04.1992||{{Сьцяг|Іран}} [[Пэрсэпаліс Тэгеран|Пэрсэпаліс]] |- |13||[[Гасэйн Канаанізадэган]]||23.03.1994||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Аглі Доха|Аль-Аглі]] |- |15||[[Рузбэг Чэшмі]]||24.07.1993||{{Сьцяг|Іран}} [[Эстэглал Тэгеран|Эстэглал]] |- |19||[[Маджыд Гасэйні]]||20.06.1996||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Кайсэрыспор Кайсэры|Кайсэрыспор]] |- |23||[[Рамін Рэзаэян]]||21.03.1990||{{Сьцяг|Іран}} [[Сэпаган Ісфаган|Сэпаган]] |- |25||[[Абулфазл Джалалі]]||26.06.1998||{{Сьцяг|Іран}} [[Эстэглал Тэгеран|Эстэглал]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Саід Эзаталягі]]||01.10.1996||{{Сьцяг|Данія}} [[Вайле (футбольны клюб)|Вайле]] |- |7||[[Алірэза Джаганбахш]]||11.08.1993||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Фэеноорд Ратэрдам|Фэеноорд]] |- |11||[[Вагід Аміры]]||02.04.1988||{{Сьцяг|Іран}} [[Пэрсэпаліс Тэгеран|Пэрсэпаліс]] |- |14||[[Саман Гадос]]||06.09.1993||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брэнтфард (футбольны клюб)|Брэнтфард]] |- |16||[[Мэгдзі Тарабі]]||10.09.1994||{{Сьцяг|Іран}} [[Пэрсэпаліс Тэгеран|Пэрсэпаліс]] |- |17||[[Алі Галізадэ]]||10.03.1996||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Шарлеруа (футбольны клюб)|Шарлеруа]] |- |18||[[Алі Назар Карымі|Алі Карымі]]||11.02.1994||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Кайсэрыспор Кайсэры|Кайсэрыспор]] |- |21||[[Агмад Нуралягі]]||01.02.1993||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Шабаб Аль-Аглі Дубай|Шабаб Аль-Аглі]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Мэгдзі Тарэмі]]||18.07.1992||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Порту (футбольны клюб)|Порту]] |- |10||[[Карым Ансарыфард]]||03.04.1990||{{Сьцяг|Кіпр}} [[Амонія Нікасія|Амонія]] |- |20||[[Сэрдар Азмун]]||01.01.1995||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баер Левэркузэн|Баер]] |} ==={{Футбол ЗША}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|ЗША}} [[Грэг Бэргалтэр]]<ref>[https://www.fifa.com/fifaplus/en/articles/berhalter-announces-youthful-26-man-usa-squad-for-qatar-2022 «Berhalter announces youthful 26-man USA squad for Qatar 2022»]. FIFA.</ref> {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Мэт Тэрнэр]]||24.06.1994||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |12||[[Ітан Горват]]||09.06.1995||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лутан Таўн]] |- |25||[[Шон Джонсан (футбаліст)|Шон Джонсан]]||31.05.1989||{{Сьцяг|ЗША}} [[Нью-Ёрк Сіці]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Сэржыньнё Дэст]]||03.11.2000||{{Сьцяг|Італія}} [[Мілян (футбольны клюб)|Мілян]] |- |3||[[Ўокер Цымэрман]]||19.05.1993||{{Сьцяг|ЗША}} [[Нэшвіл (футбольны клюб)|Нэшвіл]] |- |5||[[Энтані Робінсан (футбаліст)|Энтані Робінсан]]||08.08.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Фулгэм (футбольны клюб)|Фулгэм]] |- |13||[[Тым Рым]]||05.10.1987||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Фулгэм (футбольны клюб)|Фулгэм]] |- |15||[[Ааран Лонг]]||12.10.1992||{{Сьцяг|ЗША}} [[Нью-Ёрк Рэд Бул]] |- |18||[[Шакел Мур]]||02.11.1996||{{Сьцяг|ЗША}} [[Нэшвіл (футбольны клюб)|Нэшвіл]] |- |20||[[Кэмэран Картэр-Вікерз]]||31.12.1997||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Сэлтык Глазга|Сэлтык]] |- |22||[[Дэандрэ Едлін]]||09.07.1993||{{Сьцяг|ЗША}} [[Інтэр Маямі]] |- |26||[[Джо Скалі]]||31.12.2002||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Мёнхэнглядбах]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |4||[[Тайлер Адамз]]||14.02.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лідс Юнайтэд]] |- |6||[[Юнус Муса]]||29.11.2002||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Валенсія (футбольны клюб)|Валенсія]] |- |8||[[Ўэстан Макені]]||28.08.1998||{{Сьцяг|Італія}} [[Ювэнтус Турын|Ювэнтус]] |- |14||[[Лука дэ ла Торэ]]||23.05.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Сэльта Віга|Сэльта]] |- |17||[[Крыстыян Ролдан]]||03.06.1995||{{Сьцяг|ЗША}} [[Сіетл Саўндэрз]] |- |23||[[Келін Акоста]]||24.07.1995||{{Сьцяг|ЗША}} [[Лос-Анджэлес (футбольны клюб)|Лос-Анджэлес]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Джаваньні Рэйна]]||13.11.2002||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Дортмунд]] |- |9||[[Хэсус Фэрэйра]]||24.12.2000||{{Сьцяг|ЗША}} [[Далас (футбольны клюб)|Далас]] |- |10||[[Крыстыян Пулішыч]]||18.09.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Чэлсі Лёндан|Чэлсі]] |- |11||[[Брэндан Эрансан]]||22.10.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лідс Юнайтэд]] |- |16||[[Джордан Морыс]]||26.10.1994||{{Сьцяг|ЗША}} [[Сіетл Саўндэрз]] |- |19||[[Гаджы Райт]]||27.03.1998||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Антальяспор Анталья|Антальяспор]] |- |21||[[Тымаці Ўэа]]||22.02.2000||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ліль (футбольны клюб)|Ліль]] |- |24||[[Джош Сарджэнт]]||20.02.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Норыдж Сіці]] |} ==={{Футбол Ўэйлз}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Ўэйлз}} [[Роб Пэйдж]]<ref>[https://www.fifa.com/fifaplus/en/articles/rob-page-names-wales-squad-fifa-world-cup-qatar-2022-gareth-bale-joe-allen «Bale the star attraction as Welsh 26 named»]. FIFA.</ref> {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Ўэйн Гэнасі]]||24.01.1987||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Нотынггэм Форэст]] |- |12||[[Дэні Ўорд (1993)|Дэні Ўорд]]||22.06.1993||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лэстэр Сіці]] |- |21||[[Адам Дэйвіс]]||17.07.1992||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Шэфілд Юнайтэд]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Крыс Гантэр]]||21.07.1989||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўімбэлдан (футбольны клюб)|Ўімбэлдан]] |- |3||[[Нэка Ўільямз]]||13.04.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Нотынггэм Форэст]] |- |4||[[Бэн Томас Дэйвіс|Бэн Дэйвіс]]||24.04.1993||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Тотэнгэм Готспур]] |- |5||[[Крыс Мэфам]]||05.11.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Борнмут (футбольны клюб)|Борнмут]] |- |6||[[Джо Родан]]||22.10.1997||{{Сьцяг|Францыя}} [[Рэн (футбольны клюб)|Рэн]] |- |14||[[Конар Рычард Робэртс|Конар Робэртс]]||23.09.1995||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Бэрнлі (футбольны клюб)|Бэрнлі]] |- |15||[[Ітан Ампаду]]||14.09.2000||{{Сьцяг|Італія}} [[Спэцыя (футбольны клюб)|Спэцыя]] |- |17||[[Том Лок’ер]]||03.12.1994||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лутан Таўн]] |- |24||[[Бэн Кабанга]]||30.05.2000||{{Сьцяг|Ўэйлз}} [[Сўонсі Сіці]] |- |25||[[Рубін Колўіл]]||27.04.2002||{{Сьцяг|Ўэйлз}} [[Кардыф Сіці]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |7||[[Джо Ален]]||14.03.1990||{{Сьцяг|Ўэйлз}} [[Сўонсі Сіці]] |- |8||[[Гары Ўілсан]]||22.03.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Фулгэм (футбольны клюб)|Фулгэм]] |- |10||[[Ааран Рэмсі]]||26.12.1990||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ніцца (футбольны клюб)|Ніцца]] |- |16||[[Джо Марэл]]||03.01.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Портсмут (футбольны клюб)|Портсмут]] |- |18||[[Джоні Ўільямз]]||09.10.1993||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Сўіндан Таўн]] |- |22||[[Сорба Томас]]||25.01.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Гадэрсьфілд Таўн]] |- |23||[[Дылан Лэвіт]]||17.11.2000||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Дандзі Юнайтэд]] |- |26||[[Мэт’ю Сьміт (футбаліст)|Мэт’ю Сьміт]]||22.11.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Мілтан-Кінз Донз]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Брэнан Джонсан]]||23.05.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Нотынггэм Форэст]] |- |11||[[Гарэт Бэйл]]||16.07.1989||{{Сьцяг|ЗША}} [[Лос-Анджэлес (футбольны клюб)|Лос-Анджэлес]] |- |13||[[Кіфэр Мур]]||08.08.1992||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Борнмут (футбольны клюб)|Борнмут]] |- |19||[[Марк Томас Гарыс|Марк Гарыс]]||29.12.1998||{{Сьцяг|Ўэйлз}} [[Кардыф Сіці]] |- |20||[[Дэніел Джэймз]]||10.11.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Фулгэм (футбольны клюб)|Фулгэм]] |} == Група C == ==={{Футбол Аргентына}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Аргентына}} [[Ліянэль Скалёні]]<ref>[https://www.fifa.com/fifaplus/en/articles/messi-makes-fifth-world-cup-as-garnacho-simeone-omitted «Messi makes fifth World Cup as Garnacho, Simeone omitted»]. FIFA.</ref> {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Франка Армані]]||16.10.1986||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Рывэр Плэйт Буэнас-Айрэс|Рывэр Плэйт]] |- |12||[[Хэроніма Рульлі]]||20.05.1992||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Вільярэал (футбольны клюб)|Вільярэал]] |- |23||[[Эміліяна Мартынэс]]||02.09.1992||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Астан Віла Бірмінггэм|Астан Віла]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Хуан Фойт]]||12.01.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Вільярэал (футбольны клюб)|Вільярэал]] |- |3||[[Нікаляс Тальяфіка]]||31.08.1992||{{Сьцяг|Францыя}} [[Алімпік Ліён]] |- |4||[[Гансалё Мантыель]]||01.01.1997||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Сэвільля (футбольны клюб)|Сэвільля]] |- |6||[[Хэрман Пэсэльля]]||27.06.1991||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Бэтыс Сэвільля|Бэтыс]] |- |8||[[Маркас Акуньня]]||28.10.1991||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Сэвільля (футбольны клюб)|Сэвільля]] |- |13||[[Крыстыян Габрыель Рамэра|Крыстыян Рамэра]]||27.04.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Тотэнгэм Готспур]] |- |19||[[Нікаляс Атамэндзі]]||12.02.1988||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Бэнфіка Лісабон|Бэнфіка]] |- |25||[[Лісандра Мартынэс]]||18.01.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |26||[[Наўэль Маліна]]||06.04.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |5||[[Леандра Парэдэс]]||29.06.1994||{{Сьцяг|Італія}} [[Ювэнтус Турын|Ювэнтус]] |- |7||[[Радрыга Дэ Паўль]]||24.05.1994||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- |14||[[Эсэк’ель Палясіяс]]||05.10.1998||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баер Левэркузэн|Баер]] |- |16||[[Тыяга Альмада]]||26.04.2001||{{Сьцяг|ЗША}} [[Атланта Юнайтэд]] |- |17||[[Аляхандра Дарыё Гомэс|Аляхандра Гомэс]]||15.02.1988||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Сэвільля (футбольны клюб)|Сэвільля]] |- |18||[[Гвіда Радрыгес]]||12.04.1994||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Бэтыс Сэвільля|Бэтыс]] |- |20||[[Алексіс Мак Алістэр]]||24.12.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брайтан энд Гоўв Альбіён]] |- |24||[[Энса Фэрнандэс]]||17.01.2001||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Бэнфіка Лісабон|Бэнфіка]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Хуліян Альварэс]]||31.01.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |10||[[Ліянэль Мэсі]]||24.06.1987||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |11||[[Анхэль Дзі Марыя]]||14.02.1988||{{Сьцяг|Італія}} [[Ювэнтус Турын|Ювэнтус]] |- |15||[[Анхэль Карэа]]||09.03.1995||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- |21||[[Паўлё Дыбаля]]||15.11.1993||{{Сьцяг|Італія}} [[Рома Рым|Рома]] |- |22||[[Ляўтара Мартынэс]]||22.08.1997||{{Сьцяг|Італія}} [[Інтэрнацыянале Мілян|Інтэрнацыянале]] |} ==={{Футбол Мэксыка}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Аргентына}} [[Хэрарда Мартына]]<ref>[https://www.fifa.com/fifaplus/en/articles/mexico-squad-fifa-world-cup-qatar-2022-gerardo-martino «Martino excludes Lainez as Lozano fronts Mexico squad»]. FIFA.</ref> {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Альфрэда Талявэра]]||18.09.1982||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Хуарэс (футбольны клюб)|Хуарэс]] |- |12||[[Радольфа Кота]]||03.07.1987||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Леон (футбольны клюб)|Леон]] |- |13||[[Гільерма Ачоа]]||13.07.1985||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Амэрыка Мэхіка|Амэрыка]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Нэстар Араўха]]||29.08.1991||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Амэрыка Мэхіка|Амэрыка]] |- |3||[[Сэсар Монтэс]]||24.02.1997||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Мантэрэй (футбольны клюб)|Мантэрэй]] |- |5||[[Хаан Васкес]]||22.10.1998||{{Сьцяг|Італія}} [[Крэманэзэ Крэмона|Крэманэзэ]] |- |6||[[Хэрарда Артэага]]||07.09.1998||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Генк (футбольны клюб)|Генк]] |- |15||[[Эктар Марэна]]||17.01.1988||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Мантэрэй (футбольны клюб)|Мантэрэй]] |- |19||[[Хорхэ Эдуарда Санчэс Рамас|Хорхэ Санчэс]]||10.12.1997||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Аякс Амстэрдам|Аякс]] |- |23||[[Хэсус Гальярда]]||15.08.1994||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Мантэрэй (футбольны клюб)|Мантэрэй]] |- |26||[[Кевін Наін Альварэс|Кевін Альварэс]]||15.01.1999||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Пачука (футбольны клюб)|Пачука]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |4||[[Эдсан Альварэс]]||24.10.1997||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Аякс Амстэрдам|Аякс]] |- |7||[[Люіс Рома]]||05.06.1995||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Мантэрэй (футбольны клюб)|Мантэрэй]] |- |8||[[Карляс Альбэрта Радрыгес|Карляс Радрыгес]]||03.01.1997||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Крус Асуль Мэхіка|Крус Асуль]] |- |14||[[Эрык Гут’ерэс]]||15.06.1995||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[ПСВ Эйндговэн|ПСВ]] |- |16||[[Эктар Эрэра]]||19.04.1990||{{Сьцяг|ЗША}} [[Г’юстан Дынама]] |- |17||[[Арбэлін Пінэда]]||24.03.1996||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[АЕК Атэны|АЕК]] |- |18||[[Андрэс Гуардада]]||28.09.1986||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Бэтыс Сэвільля|Бэтыс]] |- |21||[[Урыель Антуна]]||21.08.1997||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Крус Асуль Мэхіка|Крус Асуль]] |- |24||[[Люіс Хэрарда Чавэс|Люіс Чавэс]]||15.01.1996||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Пачука (футбольны клюб)|Пачука]] |- |25||[[Рабэрта Альварада]]||07.09.1998||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Гвадаляхара (футбольны клюб)|Гвадаляхара]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Рауль Хімэнэс]]||05.05.1991||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўулвэргэмптан Ўандэрэрз]] |- |10||[[Эрнэста Алексіс Вэга|Алексіс Вэга]]||25.11.1997||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Гвадаляхара (футбольны клюб)|Гвадаляхара]] |- |11||[[Рахэліё Фунэс Моры]]||05.03.1991||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Мантэрэй (футбольны клюб)|Мантэрэй]] |- |20||[[Энры Мартын]]||18.11.1992||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Амэрыка Мэхіка|Амэрыка]] |- |22||[[Ірвінг Лясана]]||30.07.1995||{{Сьцяг|Італія}} [[Напалі Нэапаль|Напалі]] |} ==={{Футбол Польшча}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Польшча}} [[Чэслаў Міхневіч]]<ref>[https://www.fifa.com/fifaplus/en/articles/czeslaw-michniewicznames-poland-squad-for-fifa-world-cup-qatar-2022-robert-lewandowski «Krychowiak, Zalewski make Poland squad, Klich a surprise omission»]. FIFA.</ref> {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Войцех Шчэнсны]]||18.04.1990||{{Сьцяг|Італія}} [[Ювэнтус Турын|Ювэнтус]] |- |12||[[Лукаш Скарупскі]]||05.05.1991||{{Сьцяг|Італія}} [[Балёньня (футбольны клюб)|Балёньня]] |- |22||[[Каміль Грабара]]||08.01.1999||{{Сьцяг|Данія}} [[Капэнгаген (футбольны клюб)|Капэнгаген]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Мэці Кэш]]||07.08.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Астан Віла Бірмінггэм|Астан Віла]] |- |3||[[Артур Янджэйчык]]||04.11.1987||{{Сьцяг|Польшча}} [[Легія Варшава|Легія]] |- |4||[[Матэвуш Вятэска]]||11.02.1997||{{Сьцяг|Францыя}} [[Клермон Клермон-Фэран|Клермон]] |- |5||[[Ян Бэднарак]]||12.04.1996||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Астан Віла Бірмінггэм|Астан Віла]] |- |14||[[Якуб Ківёр]]||15.02.2000||{{Сьцяг|Італія}} [[Спэцыя (футбольны клюб)|Спэцыя]] |- |15||[[Каміль Глік]]||03.02.1988||{{Сьцяг|Італія}} [[Бэнэвэнта (футбольны клюб)|Бэнэвэнта]] |- |18||[[Барташ Бэрашынскі]]||12.07.1992||{{Сьцяг|Італія}} [[Сампдорыя Генуя|Сампдорыя]] |- |21||[[Ніколя Залеўскі]]||23.01.2002||{{Сьцяг|Італія}} [[Рома Рым|Рома]] |- |25||[[Робэрт Гумны]]||04.06.1998||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Аўгсбург (футбольны клюб)|Аўгсбург]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Крыстыян Белік]]||4.01.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Бірмінггэм Сіці]] |- |8||[[Даміян Шыманскі]]||16.06.1995||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[АЕК Атэны|АЕК]] |- |10||[[Гжэгаж Крыховяк]]||29.01.1990||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Шабаб Рыяд|Аль-Шабаб]] |- |11||[[Каміль Грасіцкі]]||08.06.1988||{{Сьцяг|Польшча}} [[Погань Шчэцін|Погань]] |- |13||[[Якуб Камінскі]]||05.06.2002||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Вольфсбург (футбольны клюб)|Вольфсбург]] |- |17||[[Шыман Журкоўскі]]||25.09.1997||{{Сьцяг|Італія}} [[Фіярэнтына Флярэнцыя|Фіярэнтына]] |- |19||[[Сэбастыян Шыманскі]]||10.05.1999||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Фэеноорд Ратэрдам|Фэеноорд]] |- |20||[[Пётар Зялінскі]]||20.05.1994||{{Сьцяг|Італія}} [[Напалі Нэапаль|Напалі]] |- |24||[[Пшэмыслаў Франкоўскі]]||12.04.1995||{{Сьцяг|Францыя}} [[Лянс (футбольны клюб)|Лянс]] |- |26||[[Міхал Скурась]]||15.02.2000||{{Сьцяг|Польшча}} [[Лех Познань|Лех]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Аркадыюш Мілік]]||28.02.1994||{{Сьцяг|Італія}} [[Ювэнтус Турын|Ювэнтус]] |- |9||[[Робэрт Левандоўскі]]||21.08.1988||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |16||[[Караль Сьвідэрскі]]||23.01.1997||{{Сьцяг|ЗША}} [[Шарлот (футбольны клюб)|Шарлот]] |- |23||[[Кшыштаф Пёнтак]]||01.07.1995||{{Сьцяг|Італія}} [[Салернітана Салерна|Салернітана]] |} ==={{Футбол Саудаўская Арабія}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Францыя}} [[Эрвэ Рэнар]]<ref>[https://www.fifa.com/fifaplus/en/articles/saudi-arabia-squad-announcement-fifa-world-cup-2022 «Renard reveals Saudi Arabia squad for Qatar 2022»]. FIFA.</ref> {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Мугамэд аль-Рубаі]]||14.08.1997||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Аглі Джыда|Аль-Аглі]] |- |21||[[Мугамэд аль-Увайс]]||10.10.1991||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |- |22||[[Наваф аль-Акідзі]]||10.05.2000||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Наср Рыяд|Аль-Наср]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Cултан аль-Ганам]]||06.05.1994||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Наср Рыяд|Аль-Наср]] |- |3||[[Абдула Маду]]||15.07.1993||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Наср Рыяд|Аль-Наср]] |- |4||[[Абдулела аль-Амры]]||15.01.1997||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Наср Рыяд|Аль-Наср]] |- |5||[[Алі аль-Буляйгі]]||21.11.1989||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |- |6||[[Мугамэд аль-Брэйк]]||15.09.1992||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |- |12||[[Сауд Абдульгамід]]||18.07.1999||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |- |13||[[Ясыр аш-Шаграні]]||25.05.1992||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |- |17||[[Гасан Тамбакці]]||09.02.1999||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Шабаб Рыяд|Аль-Шабаб]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |7||[[Сальман аль-Фарадж]]||01.08.1989||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |- |8||[[Абдулела аль-Малькі]]||11.10.1994||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |- |10||[[Салем аль-Даўсары]]||19.08.1991||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |- |14||[[Абдула Утайф]]||03.08.1992||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |- |15||[[Алі аль-Гасан]]||04.03.1997||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Наср Рыяд|Аль-Наср]] |- |16||[[Самі аль-Наджэі]]||07.02.1997||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Наср Рыяд|Аль-Наср]] |- |18||[[Наваф аль-Абэд]]||26.01.1990||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Шабаб Рыяд|Аль-Шабаб]] |- |19||[[Гатан Багэбры]]||16.07.1992||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Шабаб Рыяд|Аль-Шабаб]] |- |20||[[Абдулрагман аль-Абуд]]||01.06.1995||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Ітыгад Джыда|Аль-Ітыгад]] |- |23||[[Магамэд Кано]]||22.09.1994||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |- |24||[[Насэр аль-Даўсары]]||19.12.1998||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |- |26||[[Рыяд Шарагілі]]||28.04.1993||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Абга (футбольны клюб)|Абга]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Фірас аль-Бурайкан]]||14.05.2000||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Фатэг Аль-Мубараз|Аль-Фатэг]] |- |11||[[Салег аль-Шэгры]]||01.11.1993||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |- |25||[[Гайтам Асыры]]||25.03.2001||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Аглі Джыда|Аль-Аглі]] |} == Група D == ==={{Футбол Аўстралія}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Аўстралія}} [[Грэм Арнальд]]<ref>[https://www.fifa.com/fifaplus/en/articles/australia-socceroos-squad-graham-arnold-garang-kuol-fifa-world-cup-qatar-2022 «Boy wonder Kuol makes youthful Socceroos squad»]. FIFA.</ref> {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Мэт’ю Раян]]||08.04.1992||{{Сьцяг|Данія}} [[Капэнгаген (футбольны клюб)|Капэнгаген]] |- |12||[[Эндру Рэдмэйн]]||13.01.1989||{{Сьцяг|Аўстралія}} [[Сыднэй (футбольны клюб)|Сыднэй]] |- |18||[[Дэні Вукавіч]]||27.03.1985||{{Сьцяг|Аўстралія}} [[Сэнтрал Кост Марынэрз]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Мілаш Дэгенэк]]||28.04.1994||{{Сьцяг|ЗША}} [[Каламбус Кру]] |- |3||[[Натаніел Эткінсан]]||13.06.1999||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Гартс Эдынбург|Гартс]] |- |4||[[Кай Роўлз]]||24.06.1998||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Гартс Эдынбург|Гартс]] |- |5||[[Фран Карачыч]]||12.05.1996||{{Сьцяг|Італія}} [[Брэшыя (футбольны клюб)|Брэшыя]] |- |8||[[Бэйлі Райт]]||28.07.1992||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Сандэрлэнд (футбольны клюб)|Сандэрлэнд]] |- |16||[[Азіз Бэгіч]]||16.10.1990||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Дандзі Юнайтэд]] |- |19||[[Гары Сутар]]||22.10.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Сток Сіці]] |- |20||[[Томас Дэнг]]||20.03.1997||{{Сьцяг|Японія}} [[Альбірэкс Нійгата]] |- |24||[[Джоэл Кінг]]||30.10.2000||{{Сьцяг|Данія}} [[Одэнсэ (футбольны клюб)|Одэнсэ]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |10||[[Айдын Хрустыч]]||05.07.1996||{{Сьцяг|Італія}} [[Эляс Вэрона|Вэрона]] |- |13||[[Ааран Моой]]||15.09.1990||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Сэлтык Глазга|Сэлтык]] |- |14||[[Райлі Макгры]]||02.11.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Мідлзбра (футбольны клюб)|Мідлзбра]] |- |17||[[Кэмэран Дэўлін]]||07.06.1998||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Гартс Эдынбург|Гартс]] |- |22||[[Джэксан Ірвін]]||07.03.1993||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Санкт-Паўлі Гамбург|Санкт-Паўлі]] |- |26||[[Кіяну Бакус]]||07.06.1998||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Сэнт-Мірэн Пэйсьлі|Сэнт-Мірэн]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |6||[[Мартын Бойл]]||25.04.1993||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Гібэрніян Эдынбург|Гібэрніян]] |- |7||[[Мэт’ю Лекі]]||04.02.1991||{{Сьцяг|Аўстралія}} [[Мэльбурн Сіці]] |- |9||[[Джэймі Макларэн]]||29.07.1993||{{Сьцяг|Аўстралія}} [[Мэльбурн Сіці]] |- |11||[[Аўэр Мабіл]]||15.09.1995||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Кадыс (футбольны клюб)|Кадыс]] |- |15||[[Мітчэл Д’юк]]||18.01.1991||{{Сьцяг|Японія}} [[Фагіяна Акаяма]] |- |21||[[Гаранг Куол]]||15.09.2004||{{Сьцяг|Аўстралія}} [[Сэнтрал Кост Марынэрз]] |- |23||[[Крэйг Гудўін]]||16.12.1991||{{Сьцяг|Аўстралія}} [[Адэлаіда Юнайтэд]] |- |25||[[Джэйсан Камінгс]]||01.08.1995||{{Сьцяг|Аўстралія}} [[Сэнтрал Кост Марынэрз]] |} ==={{Футбол Данія}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Данія}} [[Каспэр Юльман]]<ref>[https://www.fifa.com/fifaplus/en/articles/poulsen-one-of-five-added-as-denmark-squad-finalised «Poulsen one of five added as Denmark squad finalised»]. FIFA.</ref> {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Каспэр Шмэйхэль]]||05.11.1986||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ніцца (футбольны клюб)|Ніцца]] |- |16||[[Олівэр Крыстынсэн]]||22.03.1999||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гэрта Бэрлін|Гэрта]] |- |22||[[Фрэдэрык Рэнаў]]||04.08.1992||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Уніён Бэрлін|Уніён]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Ёакім Андэрсэн]]||31.05.1996||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Крыстал Пэлас Лёндан|Крыстал Пэлас]] |- |3||[[Віктар Нэльсан]]||14.10.1998||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Галатасарай Стамбул|Галатасарай]] |- |4||[[Сыман К’ер]]||26.03.1989||{{Сьцяг|Італія}} [[Мілян (футбольны клюб)|Мілян]] |- |5||[[Ёакім Мэгле]]||20.05.1997||{{Сьцяг|Італія}} [[Аталянта Бэргама|Аталянта]] |- |6||[[Андрэас Крыстэнсэн]]||10.04.1996||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |13||[[Расмус Крыстэнсэн]]||11.07.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лідс Юнайтэд]] |- |17||[[Енс Стругер Лярсэн|Енс Лярсэн]]||21.02.1991||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Трабзанспор Трабзон|Трабзанспор]] |- |18||[[Даніель Вас]]||31.05.1989||{{Сьцяг|Данія}} [[Брэнбю Капэнгаген|Брэнбю]] |- |26||[[Аляксандар Ба]]||09.12.1997||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Бэнфіка Лісабон|Бэнфіка]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |7||[[Матыяс Енсэн]]||01.01.1996||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брэнтфард (футбольны клюб)|Брэнтфард]] |- |8||[[Томас Дылэйні]]||03.09.1991||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Сэвільля (футбольны клюб)|Сэвільля]] |- |10||[[Крыстыян Эрыксэн]]||14.02.1992||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |14||[[Мікель Дамсгор]]||03.07.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брэнтфард (футбольны клюб)|Брэнтфард]] |- |15||[[Крыстыян Нёргор]]||10.03.1994||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брэнтфард (футбольны клюб)|Брэнтфард]] |- |23||[[П’ер Гёйб’ерг]]||05.08.1995||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Тотэнгэм Готспур]] |- |24||[[Робэрт Скоў]]||20.05.1996||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гофэнгайм (футбольны клюб)|Гофэнгайм]] |- |25||[[Еспэр Ліндстрэм]]||29.02.2000||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Айнтрахт Франкфурт|Айнтрахт]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Мартын Брэтвэйт]]||05.06.1991||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Эспанёл Барсэлёна|Эспанёл]] |- |11||[[Андрэас Скоў Ольсэн|Андрэас Ольсэн]]||29.12.1999||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Бруге (футбольны клюб)|Бруге]] |- |12||[[Каспэр Дольбэрг]]||06.10.1997||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Сэвільля (футбольны клюб)|Сэвільля]] |- |19||[[Ёнас Вінд]]||07.02.1999||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Вольфсбург (футбольны клюб)|Вольфсбург]] |- |20||[[Юсуф Поўльсэн]]||15.06.1994||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[РБ Ляйпцыг (футбольны клюб)|РБ Ляйпцыг]] |- |21||[[Андрэас Карнэліюс]]||16.03.1993||{{Сьцяг|Данія}} [[Капэнгаген (футбольны клюб)|Капэнгаген]] |} ==={{Футбол Францыя}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Францыя}} [[Дыд’е Дэшам]]<ref>[https://www.fifa.com/fifaplus/en/articles/didier-deschamps-names-france-squad-fifa-world-cup-qatar-2022-eduardo-camavinga-mike-maignan «Deschamps opts for Camavinga, Maignan misses out»]. FIFA.</ref><ref>[https://www.fifa.com/fifaplus/en/articles/marcus-thuram-axel-disasi-join-france-squad-fifa-world-cup-qatar-2022 «Marcus Thuram is France’s 26th man in World Cup squad»]. FIFA.</ref> {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Юго Лярыс]]||26.12.1986||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Тотэнгэм Готспур]] |- |16||[[Стыў Манданда]]||28.03.1985||{{Сьцяг|Францыя}} [[Рэн (футбольны клюб)|Рэн]] |- |23||[[Альфонс Арэаля]]||27.02.1993||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Фулгэм (футбольны клюб)|Фулгэм]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Бэнжамэн Павар]]||28.03.1996||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |3||[[Аксэль Дысасі]]||11.03.1998||{{Сьцяг|Францыя}} [[Манака (футбольны клюб)|Манака]] |- |4||[[Рафаэль Варан]]||25.04.1993||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |5||[[Жуль Кундэ]]||12.11.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |13||[[Юсуф Фафана (1999)|Юсуф Фафана]]||10.01.1999||{{Сьцяг|Францыя}} [[Манака (футбольны клюб)|Манака]] |- |17||[[Вільям Саліба]]||24.03.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |18||[[Даё Юпамэкано]]||27.10.1998||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |21||[[Люкас Эрнандэс]]||14.02.1996||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |22||[[Тэо Эрнандэс]]||06.10.1997||{{Сьцяг|Італія}} [[Мілян (футбольны клюб)|Мілян]] |- |24||[[Ібраіма Канатэ]]||25.05.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лівэрпул (футбольны клюб)|Лівэрпул]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Матэо Гендузі]]||14.04.1999||{{Сьцяг|Францыя}} [[Алімпік Марсэль]] |- |8||[[Арэльен Чуамэні]]||27.01.2000||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Мадрыд]] |- |14||[[Адрыян Раб’ё]]||03.04.1995||{{Сьцяг|Італія}} [[Ювэнтус Турын|Ювэнтус]] |- |15||[[Жардан Вэрэту]]||01.03.1993||{{Сьцяг|Францыя}} [[Алімпік Марсэль]] |- |25||[[Эдуарду Камавінга]]||10.11.2002||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Мадрыд]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Антуан Грызман]]||21.03.1991||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- |9||[[Аліўе Жыру]]||30.09.1986||{{Сьцяг|Італія}} [[Мілян (футбольны клюб)|Мілян]] |- |10||[[Кіліян Мбапэ]]||20.12.1998||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |11||[[Усман Дэмбэле]]||15.05.1997||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |12||[[Рандаль Калё]]||05.12.1998||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Айнтрахт Франкфурт|Айнтрахт]] |- |19||[[Карым Бэнзэма]]||19.12.1987||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Мадрыд]] |- |20||[[Кінгсьлі Каман]]||13.06.1996||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |26||[[Маркюс Цюрам]]||06.08.1997||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Мёнхэнглядбах]] |} ==={{Футбол Туніс}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Туніс}} [[Джалель Кадры]]<ref>[https://www.fifa.com/fifaplus/en/articles/world-cup-qatar-2022-tunisia-squad-announcement «Khazri and Hannibal headline Tunisia squad announcement»]. FIFA.</ref> {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Аймэн Матлюці]]||14.09.1984||{{Сьцяг|Туніс}} [[Этуаль дзю Саэль Сус|Этуаль дзю Саэль]] |- |16||[[Аймэн Дагмэн]]||28.01.1997||{{Сьцяг|Туніс}} [[Сфаксьен (футбольны клюб)|Сфаксьен]] |- |22||[[Бэшыр Бэн Саід]]||29.11.1994||{{Сьцяг|Туніс}} [[Манастыр (футбольны клюб)|Манастыр]] |- |26||[[Муэз Асэн]]||05.03.1995||{{Сьцяг|Туніс}} [[Клюб Афрыкен Туніс|Клюб Афрыкен]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Білель Іфа]]||09.03.1990||{{Сьцяг|Кувэйт}} [[Кувэйт (футбольны клюб)|Кувэйт]] |- |3||[[Мантасар Тальбі]]||26.05.1998||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ляр’ен (футбольны клюб)|Ляр’ен]] |- |4||[[Ясын Мэрыя]]||02.07.1993||{{Сьцяг|Туніс}} [[Эспэранс Туніс|Эспэранс]] |- |6||[[Дылан Брон]]||19.06.1995||{{Сьцяг|Італія}} [[Салернітана Салерна|Салернітана]] |- |12||[[Алі Маалюль]]||01.01.1990||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Аль-Аглі Каір|Аль-Аглі]] |- |20||[[Магамэд Дрэгер]]||25.06.1996||{{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Люцэрн (футбольны клюб)|Люцэрн]] |- |21||[[Вадждзі Кешрыда]]||05.11.1995||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[Атромітас Атэны|Атромітас]] |- |24||[[Алі Абдзі]]||20.12.1993||{{Сьцяг|Францыя}} [[Кан (футбольны клюб)|Кан]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |5||[[Надэр Гандры]]||18.02.1995||{{Сьцяг|Туніс}} [[Клюб Афрыкен Туніс|Клюб Афрыкен]] |- |8||[[Ганібал Мэджбры]]||21.01.2003||{{Сьцяг|Францыя}} [[Бірмінггэм Сіці]] |- |13||[[Фэрджані Сасі]]||18.03.1992||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Дугаіль Доха|Аль-Дугаіль]] |- |14||[[Айса Ляйдуні]]||13.12.1996||{{Сьцяг|Вугоршчына}} [[Фэрэнцвараш Будапэшт|Фэрэнцвараш]] |- |15||[[Магамэд Алі Бэн Рамдан]]||06.09.1999||{{Сьцяг|Туніс}} [[Эспэранс Туніс|Эспэранс]] |- |17||[[Эльес Схіры]]||10.05.1995||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Кёльн (футбольны клюб)|Кёльн]] |- |18||[[Гайлен Шаалялі]]||28.02.1994||{{Сьцяг|Туніс}} [[Эспэранс Туніс|Эспэранс]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Юсэф Мсакні]]||28.10.1990||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Арабі Доха|Аль-Арабі]] |- |9||[[Ісам Джэбалі]]||25.12.1991||{{Сьцяг|Данія}} [[Одэнсэ (футбольны клюб)|Одэнсэ]] |- |10||[[Вагбі Хазры]]||08.02.1991||{{Сьцяг|Францыя}} [[Манпэлье (футбольны клюб)|Манпэлье]] |- |11||[[Тага Ясын Хэнісі]]||06.01.1992||{{Сьцяг|Кувэйт}} [[Кувэйт (футбольны клюб)|Кувэйт]] |- |19||[[Сэйфэдын Джазыры]]||12.02.1993||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Замалек Гіза|Замалек]] |- |23||[[Наім Сьліці]]||27.07.1992||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Ітыфак Дамам|Аль-Ітыфак]] |- |25||[[Аніс Бэн Сьлімані]]||16.03.2001||{{Сьцяг|Данія}} [[Брэнбю Капэнгаген|Брэнбю]] |} == Група E == ==={{Футбол Коста-Рыка}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Калюмбія}} [[Люіс Фэрнанда Суарэс]]<ref>[https://www.fifa.com/fifaplus/en/articles/costa-rica-squad-list-fifa-world-cup-qatar-2022 «Suarez names Costa Rica squad for Qatar 2022»]. FIFA.</ref> {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Кейляр Навас]]||15.12.1986||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |18||[[Эстэбан Альварада]]||28.04.1989||{{Сьцяг|Коста-Рыка}} [[Эрэдыяна (футбольны клюб)|Эрэдыяна]] |- |23||[[Патрык Сэкейра]]||01.03.1999||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Люга (футбольны клюб)|Люга]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |3||[[Хуан Паблё Варгас]]||06.06.1995||{{Сьцяг|Калюмбія}} [[Мільянарыяс Багата|Мільянарыяс]] |- |4||[[Кейшэр Фульер]]||12.07.1994||{{Сьцяг|Коста-Рыка}} [[Эрэдыяна (футбольны клюб)|Эрэдыяна]] |- |6||[[Оскар Дуартэ]]||03.06.1989||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Вэгда Мэка|Аль-Вэгда]] |- |8||[[Браян Авіеда]]||18.02.1990||{{Сьцяг|ЗША}} [[Рэал Солт-Лэйк-Сіці|Рэал Солт-Лэйк]] |- |15||[[Франсіска Кальва]]||08.07.1992||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Коньяспор Конья|Коньяспор]] |- |16||[[Карляс Мануэль Мартынэс Кастра|Карляс Мартынэс]]||30.03.1999||{{Сьцяг|Коста-Рыка}} [[Сан-Карляс Кесада|Сан-Карляс]] |- |19||[[Кендал Ўостан]]||01.01.1988||{{Сьцяг|Коста-Рыка}} [[Сапрыса Сан-Хасэ|Сапрыса]] |- |22||[[Рональд Матарыта]]||09.07.1994||{{Сьцяг|ЗША}} [[Цынцынаці (футбольны клюб)|Цынцынаці]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |2||[[Даніель Чакон]]||11.04.2001||{{Сьцяг|ЗША}} [[Каларада Рэпідс]] |- |5||[[Сэльса Борхэс]]||27.05.1988||{{Сьцяг|Коста-Рыка}} [[Аляхуэленсэ Аляхуэля|Аляхуэленсэ]] |- |9||[[Джэўісан Бэнэт]]||15.06.2004||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Сандэрлэнд (футбольны клюб)|Сандэрлэнд]] |- |10||[[Браян Руіс]]||18.08.1985||{{Сьцяг|Коста-Рыка}} [[Аляхуэленсэ Аляхуэля|Аляхуэленсэ]] |- |13||[[Хэрсан Торэс]]||28.08.1997||{{Сьцяг|Коста-Рыка}} [[Эрэдыяна (футбольны клюб)|Эрэдыяна]] |- |14||[[Юстын Саляс]]||17.06.1996||{{Сьцяг|Коста-Рыка}} [[Сапрыса Сан-Хасэ|Сапрыса]] |- |17||[[Ельцын Тэхэда]]||17.03.1992||{{Сьцяг|Коста-Рыка}} [[Эрэдыяна (футбольны клюб)|Эрэдыяна]] |- |20||[[Брэндан Агілера]]||28.06.2003||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Нотынггэм Форэст]] |- |21||[[Дуглас Лёпэс]]||21.09.1998||{{Сьцяг|Коста-Рыка}} [[Эрэдыяна (футбольны клюб)|Эрэдыяна]] |- |24||[[Роан Ўілсан]]||01.05.2002||{{Сьцяг|Коста-Рыка}} [[Мунісіпаль Грэсія]] |- |25||[[Энтані Эрнандэс]]||11.10.2001||{{Сьцяг|Коста-Рыка}} [[Пунтарэнас (футбольны клюб)|Пунтарэнас]] |- |26||[[Альвара Самора]]||09.03.2002||{{Сьцяг|Коста-Рыка}} [[Сапрыса Сан-Хасэ|Сапрыса]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Энтані Кантрэрас]]||29.01.2000||{{Сьцяг|Коста-Рыка}} [[Эрэдыяна (футбольны клюб)|Эрэдыяна]] |- |11||[[Хоан Вэнэгас]]||27.11.1988||{{Сьцяг|Коста-Рыка}} [[Аляхуэленсэ Аляхуэля|Аляхуэленсэ]] |- |12||[[Жаэль Кэмпбэл]]||26.06.1992||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Леон (футбольны клюб)|Леон]] |} ==={{Футбол Нямеччына}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гансі Флік]]<ref>[https://www.fifa.com/fifaplus/en/articles/germany-squad-fifa-world-cup-qatar-2022-hansi-flick-mario-gotze-youssoufa-moukoko «Gotze, Moukoko make Germany squad as Gosens, Hummels miss out»]. FIFA.</ref> {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Мануэль Ноер]]||27.03.1986||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |12||[[Кевін Трап]]||08.07.1990||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Айнтрахт Франкфурт|Айнтрахт]] |- |22||[[Марк-Андрэ тэр Штэген]]||30.04.1992||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Антоніё Рудыгер]]||03.03.1993||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Мадрыд]] |- |3||[[Давід Раўм]]||22.04.1998||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[РБ Ляйпцыг (футбольны клюб)|РБ Ляйпцыг]] |- |4||[[Матыяс Гінтэр]]||19.01.1994||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Фрайбург (футбольны клюб)|Фрайбург]] |- |5||[[Тылё Керэр]]||21.09.1996||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўэст Гэм Юнайтэд]] |- |15||[[Нікляс Зюле]]||03.09.1995||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Дортмунд]] |- |16||[[Люкас Клёстэрман]]||03.06.1996 ||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[РБ Ляйпцыг (футбольны клюб)|РБ Ляйпцыг]] |- |20||[[Крыстыян Гюнтэр]]||28.02.1993||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Фрайбург (футбольны клюб)|Фрайбург]] |- |23||[[Ніка Шлётэрбэк]]||01.12.1999||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Дортмунд]] |- |25||[[Армэль Бэльля-Катшап]]||11.12.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Саўтгэмптан (футбольны клюб)|Саўтгэмптан]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Ёзуа Кіміх]]||08.02.1995||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |8||[[Леан Гарэцка]]||06.02.1995||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |11||[[Марыё Гёцэ]]||03.06.1992||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Айнтрахт Франкфурт|Айнтрахт]] |- |13||[[Томас Мюлер]]||13.09.1989||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |14||[[Джамал Мусіяля]]||26.02.2003||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |17||[[Юліян Брант]]||02.05.1996||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Дортмунд]] |- |18||[[Ёнас Гофман]]||14.07.1992||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Мёнхэнглядбах]] |- |19||[[Лерой Санэ]]||11.01.1996||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |21||[[Ількай Гюндаган]]||24.10.1990||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Кай Гавэрц]]||11.06.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Чэлсі Лёндан|Чэлсі]] |- |9||[[Нікляс Фюлькруг]]||09.02.1993||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Вэрдэр Брэмэн|Вэрдэр]] |- |10||[[Сэрж Гнабры]]||14.07.1995||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |24||[[Карым Адэймі]]||18.01.2002||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Дортмунд]] |- |26||[[Юсуфа Мукако]]||20.11.2004||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Дортмунд]] |} ==={{Футбол Японія}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Японія}} [[Хадзімэ Марыясу]]<ref>[https://www.fifa.com/fifaplus/en/articles/japan-squad-announced-for-world-cup-qatar-2022 «Moriyasu names Japan squad for Qatar 2022»]. FIFA.</ref> {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Эйдзі Кавасіма]]||20.03.1983||{{Сьцяг|Францыя}} [[Страсбург (футбольны клюб)|Страсбург]] |- |12||[[Сюіці Гонда]]||03.03.1989||{{Сьцяг|Японія}} [[Сімідзу С-Палз]] |- |23||[[Дэніел Шміт]]||03.02.1992||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Сынт-Тройдэн (футбольны клюб)|Сынт-Тройдэн]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Мікі Яманэ]]||22.12.1993||{{Сьцяг|Японія}} [[Кавасакі Франтале]] |- |3||[[Сёга Танігуці]]||15.07.1991||{{Сьцяг|Японія}} [[Кавасакі Франтале]] |- |4||[[Ко Ітакура]]||27.01.1997||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Мёнхэнглядбах]] |- |5||[[Юта Нагатома]]||12.09.1986||{{Сьцяг|Японія}} [[Токіё (футбольны клюб)|Токіё]] |- |16||[[Такехіра Таміясу]]||05.11.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |19||[[Хірокі Сакаі]]||12.04.1990||{{Сьцяг|Японія}} [[Урава Рэд Даймандс Сайтама|Урава Рэд Даймандс]] |- |22||[[Мая Ёсіда]]||24.08.1988||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Шальке-04 Гельзэнкірхэн|Шальке-04]] |- |26||[[Хірокі Іта]]||12.05.1999||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Штутгарт (футбольны клюб)|Штутгарт]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Ватару Энда]]||09.02.1993||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Штутгарт (футбольны клюб)|Штутгарт]] |- |7||[[Гаку Сібасакі]]||28.05.1992||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Леганэс (футбольны клюб)|Леганэс]] |- |8||[[Рыцу Доан]]||16.06.1998||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Фрайбург (футбольны клюб)|Фрайбург]] |- |9||[[Каару Мітома]]||20.05.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брайтан энд Гоўв Альбіён]] |- |10||[[Такумі Мінаміна]]||16.01.1995||{{Сьцяг|Францыя}} [[Манака (футбольны клюб)|Манака]] |- |11||[[Такефуса Кубо]]||04.06.2001||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Сасьедад Сан-Сэбастыян|Рэал Сасьедад]] |- |13||[[Хідэмаса Морыта]]||10.05.1995||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Спортынг Лісабон|Спортынг]] |- |14||[[Іта Дзюня]]||09.03.1993||{{Сьцяг|Францыя}} [[Рэймс (футбольны клюб)|Рэймс]] |- |15||[[Даіці Камада]]||05.08.1996||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Айнтрахт Франкфурт|Айнтрахт]] |- |17||[[Ао Танака]]||10.09.1998||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Фартуна Дусэльдорф|Фартуна]] |- |24||[[Юкі Сома]]||25.02.1997||{{Сьцяг|Японія}} [[Нагоя Грампус]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |18||[[Такума Асана]]||10.11.1994||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Бохум (футбольны клюб)|Бохум]] |- |20||[[Сюта Маціна]]||30.09.1999||{{Сьцяг|Японія}} [[Сёнан Бэльмарэ Хірацука|Сёнан Бэльмарэ]] |- |21||[[Аясэ Ўэда]]||28.08.1998||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Сэркль Бруге]] |- |25||[[Дайдзэн Маэда]]||20.10.1997||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Сэлтык Глазга|Сэлтык]] |} ==={{Футбол Гішпанія}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Гішпанія}} [[Люіс Энрыке]]<ref>[https://www.fifa.com/fifaplus/en/articles/luis-enrique-names-spain-squad-for-fifa-world-cup-qatar-2022-ansu-fati-sergio-busquets «Pino, Williams and Ansu Fati in youthful Spain squad»]. FIFA.</ref> {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Робэрт Санчэс]]||18.11.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брайтан энд Гоўв Альбіён]] |- |13||[[Давід Рая]]||15.09.1995||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брэнтфард (футбольны клюб)|Брэнтфард]] |- |23||[[Унаі Сымон]]||11.06.1997||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетык Більбао|Атлетык]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Сэсар Асьпілікуэта]]||28.08.1989||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Чэлсі Лёндан|Чэлсі]] |- |3||[[Эрык Гарсія]]||09.01.2001||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |4||[[Паў Франсіска Торэс|Паў Торэс]]||17.01.1997||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Вільярэал (футбольны клюб)|Вільярэал]] |- |14||[[Алехандра Бальдэ]]||18.10.2003||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |15||[[Уга Гільямон]]||31.01.2000||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Валенсія (футбольны клюб)|Валенсія]] |- |18||[[Жордзі Альба]]||21.03.1989||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |20||[[Даніель Карвахаль]]||11.01.1992||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Мадрыд]] |- |24||[[Эмэрык Ляпорт]]||27.05.1994||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |5||[[Сэрхіё Бускетс]]||16.07.1988||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |6||[[Маркас Льярэнтэ]]||30.01.1995||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- |8||[[Коке Рэсурэксьён|Коке]]||08.01.1992||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- |9||[[Паблё Мартын Паэс Гавіра|Гаві]]||05.08.2004||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |16||[[Радрыга Эрнандэс|Родры]]||22.06.1996||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |19||[[Карляс Салер]]||02.01.1997||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |26||[[Пэдры]]||25.11.2002||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Альвара Марата]]||23.10.1992||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- |10||[[Марка Асэнсіё]]||21.01.1996||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Мадрыд]] |- |11||[[Фэран Торэс]]||29.02.2000||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |12||[[Ніка Ўільямз]]||12.07.2002||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетык Більбао|Атлетык]] |- |17||[[Ерэмі Піна]]||20.10.2002||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Вільярэал (футбольны клюб)|Вільярэал]] |- |21||[[Дані Ольма]]||07.05.1998||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[РБ Ляйпцыг (футбольны клюб)|РБ Ляйпцыг]] |- |22||[[Паблё Сарабія]]||11.05.1992||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |25||[[Ансу Фаці]]||31.10.2002||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |} == Група F == ==={{Футбол Бэльгія}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рабэрта Мартынэс]]<ref>[https://www.fifa.com/fifaplus/en/articles/world-cup-qatar-2022-belgium-announces-squad «Injured Lukaku makes the list as Belgium announce World Cup squad»]. FIFA.</ref> {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Тыбо Куртуа]]||11.05.1992||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Мадрыд]] |- |12||[[Сымон Міньяле]]||06.03.1988||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Бруге (футбольны клюб)|Бруге]] |- |13||[[Кун Кастээльс]]||25.06.1992||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Вольфсбург (футбольны клюб)|Вольфсбург]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Тобі Альдэрвэйрэльд]]||02.03.1989||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Антвэрпэн (футбольны клюб)|Антвэрпэн]] |- |3||[[Арцюр Тэат]]||25.05.2000||{{Сьцяг|Францыя}} [[Рэн (футбольны клюб)|Рэн]] |- |4||[[Ваўт Фас]]||03.04.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лэстэр Сіці]] |- |5||[[Ян Вэртонген]]||24.04.1987||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Андэрлехт Брусэль|Андэрлехт]] |- |19||[[Леандра Дэндокер]]||15.04.1995||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Астан Віла Бірмінггэм|Астан Віла]] |- |26||[[Зэна Дэбаст]]||24.10.2003||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Андэрлехт Брусэль|Андэрлехт]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Аксэль Вітсэль]]||12.01.1989||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- |7||[[Кевін дэ Бройнэ]]||28.06.1991||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |8||[[Юры Тылеманс]]||07.05.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лэстэр Сіці]] |- |11||[[Янік Фэрэйра Караска|Янік Караска]]||04.09.1993||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- |15||[[Тама Мэнье]]||12.09.1991||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Дортмунд]] |- |16||[[Тарган Азар]]||29.03.1993||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Дортмунд]] |- |18||[[Амаду Анана]]||16.08.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Эвэртан Лівэрпул|Эвэртан]] |- |20||[[Ганс Ванакен]]||24.08.1992||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Бруге (футбольны клюб)|Бруге]] |- |21||[[Тымаці Кастань]]||05.12.1995||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лэстэр Сіці]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Рамэлю Люкаку]]||13.05.1993||{{Сьцяг|Італія}} [[Інтэрнацыянале Мілян|Інтэрнацыянале]] |- |10||[[Эдэн Азар]]||07.01.1991||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Мадрыд]] |- |14||[[Дрыс Мэртэнс]]||06.05.1987||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Галатасарай Стамбул|Галатасарай]] |- |17||[[Леандра Трасар]]||04.12.1994||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брайтан энд Гоўв Альбіён]] |- |22||[[Шарль дэ Кетэлярэ]]||10.03.2001||{{Сьцяг|Італія}} [[Мілян (футбольны клюб)|Мілян]] |- |23||[[Мішы Батшуаі]]||02.10.1993||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Фэнэрбахчэ Стамбул|Фэнэрбахчэ]] |- |24||[[Ляі Апэнда]]||16.02.2000||{{Сьцяг|Францыя}} [[Лянс (футбольны клюб)|Лянс]] |- |25||[[Жэрэмі Дакю]]||27.05.2002||{{Сьцяг|Францыя}} [[Рэн (футбольны клюб)|Рэн]] |} ==={{Футбол Канада}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Джон Гэрдман]]<ref>[https://www.fifa.com/fifaplus/en/articles/canada-squad-announced-world-cup-qatar-2022-alphonso-davies-john-herdman «Davies included as Herdman names Canada squad»]. FIFA.</ref> {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Дэйн Сэнт-Клер]]||09.05.1997||{{Сьцяг|ЗША}} [[Мінэсота Юнайтэд]] |- |16||[[Джэймз Пантэмі]]||21.02.1997||{{Сьцяг|Канада}} [[Манрэаль (футбольны клюб)|Манрэаль]] |- |18||[[Мілан Боран]]||23.10.1987||{{Сьцяг|Сэрбія}} [[Црвена Зьвезда Бялград|Црвена Зьвезда]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Алістэр Джонстан]]||08.10.1998||{{Сьцяг|Канада}} [[Манрэаль (футбольны клюб)|Манрэаль]] |- |3||[[Сэм Адэкугбэ]]||16.01.1995||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Хатайспор Антак’я|Хатайспор]] |- |4||[[Камал Мілер]]||16.05.1997||{{Сьцяг|Канада}} [[Манрэаль (футбольны клюб)|Манрэаль]] |- |5||[[Стывэн Віторыя]]||11.01.1987||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Шавіш (футбольны клюб)|Шавіш]] |- |22||[[Рычы Ларэя]]||07.01.1995||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Нотынггэм Форэст]] |- |25||[[Дэрэк Карнэліюс]]||25.11.1997||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[Панэталікос Агрыніён|Панэталікос]] |- |26||[[Джоэл Ўотэрман]]||24.01.1996||{{Сьцяг|Канада}} [[Манрэаль (футбольны клюб)|Манрэаль]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Самюэль П’ет]]||12.11.1994||{{Сьцяг|Канада}} [[Манрэаль (футбольны клюб)|Манрэаль]] |- |7||[[Стывэн Эўштакію]]||21.12.1996||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Порту (футбольны клюб)|Порту]] |- |8||[[Ліям Фрэйзэр]]||13.02.1998||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Дэйнзэ (футбольны клюб)|Дэйнзэ]] |- |10||[[Дэйвід Гойлет]]||05.06.1990||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Рэдынг (футбольны клюб)|Рэдынг]] |- |13||[[Атыба Гатчынсан]]||08.02.1983||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Бэшыкташ Стамбул|Бэшыкташ]] |- |14||[[Марк-Энтані Кей]]||02.12.1994||{{Сьцяг|Канада}} [[Таронта (футбольны клюб)|Таронта]] |- |15||[[Ісмаэль Жардан Канэ|Ісмаэль Канэ]]||06.06.2002||{{Сьцяг|Канада}} [[Манрэаль (футбольны клюб)|Манрэаль]] |- |21||[[Джонатан Асорыё]]||12.06.1992||{{Сьцяг|Канада}} [[Таронта (футбольны клюб)|Таронта]] |- |23||[[Ліям Мілар]]||27.09.1999||{{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Базэль (футбольны клюб)|Базэль]] |- |24||[[Дэйвід Ўотэрспун (1990)|Дэйвід Ўотэрспун]]||16.01.1990||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Сэнт-Джонстан Пэрт|Сэнт-Джонстан]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Лукас Каваліні]]||28.12.1992||{{Сьцяг|Канада}} [[Ванкувэр Ўайткэпс]] |- |11||[[Тэйджан Б’юкенэн]]||08.02.1999||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Бруге (футбольны клюб)|Бруге]] |- |12||[[Айк Угба]]||21.09.1998||{{Сьцяг|Францыя}} [[Труа (футбольны клюб)|Труа]] |- |17||[[Кайл Ларын]]||17.04.1995||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Бруге (футбольны клюб)|Бруге]] |- |19||[[Альфонса Дэйвіс]]||02.11.2000||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |20||[[Джонатан Крыстыян Дэйвід|Джонатан Дэйвід]]||14.01.2000||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ліль (футбольны клюб)|Ліль]] |} ==={{Футбол Харватыя}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Харватыя}} [[Златка Даліч]]<ref>[https://www.fifa.com/fifaplus/en/articles/croatia-squad-zlatko-dalic-luka-modric-fifa-world-cup-qatar-2022 «Modric headlines experienced Croatia squad»]. FIFA.</ref> {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Домінік Лівакавіч]]||09.01.1995||{{Сьцяг|Харватыя}} [[Дынама Загрэб]] |- |12||[[Іва Грбіч]]||18.01.1996||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- |23||[[Івіца Івушыч]]||01.02.1995||{{Сьцяг|Харватыя}} [[Осіек (футбольны клюб)|Осіек]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Ёсіп Станішыч]]||02.04.2000||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |3||[[Борна Барышыч]]||10.11.1992||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Рэйнджарз Глазга|Рэйнджарз]] |- |5||[[Марцін Эрліч]]||24.01.1998||{{Сьцяг|Італія}} [[Сасуолё (футбольны клюб)|Сасуолё]] |- |6||[[Дэян Лоўрэн]]||05.07.1989||{{Сьцяг|Расея}} [[Зэніт Санкт-Пецярбург|Зэніт]] |- |19||[[Борна Соса]]||21.01.1998||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Штутгарт (футбольны клюб)|Штутгарт]] |- |20||[[Ёшка Гвардыёл]]||23.01.2002||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[РБ Ляйпцыг (футбольны клюб)|РБ Ляйпцыг]] |- |21||[[Домагай Віда]]||29.04.1989||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[АЕК Атэны|АЕК]] |- |22||[[Ёсіп Юранавіч]]||16.08.1995||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Сэлтык Глазга|Сэлтык]] |- |24||[[Ёсіп Шутала]]||28.02.2000||{{Сьцяг|Харватыя}} [[Дынама Загрэб]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |7||[[Лоўра Маер]]||17.01.1998||{{Сьцяг|Францыя}} [[Рэн (футбольны клюб)|Рэн]] |- |8||[[Матэо Ковачыч]]||06.05.1994||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Чэлсі Лёндан|Чэлсі]] |- |10||[[Лука Модрыч]]||09.09.1985||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Мадрыд]] |- |11||[[Марцэла Брозавіч]]||16.11.1992||{{Сьцяг|Італія}} [[Інтэрнацыянале Мілян|Інтэрнацыянале]] |- |13||[[Нікала Ўлашыч]]||04.10.1997||{{Сьцяг|Італія}} [[Тарына Турын|Тарына]] |- |15||[[Марыё Пашаліч]]||09.02.1995||{{Сьцяг|Італія}} [[Аталянта Бэргама|Аталянта]] |- |25||[[Лука Сучыч]]||08.09.2002||{{Сьцяг|Аўстрыя}} [[Рэд Бул Зальцбург|Рэд Бул]] |- |26||[[Крыстыян Якіч]]||14.05.1997||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Айнтрахт Франкфурт|Айнтрахт]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |4||[[Іван Пэрышыч]]||02.02.1989||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Тотэнгэм Готспур]] |- |9||[[Андрэй Крамарыч]]||19.06.1991||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гофэнгайм (футбольны клюб)|Гофэнгайм]] |- |14||[[Марка Лівая]]||26.08.1993||{{Сьцяг|Харватыя}} [[Хайдук Спліт]] |- |16||[[Бруна Пэткавіч]]||16.09.1994||{{Сьцяг|Харватыя}} [[Дынама Загрэб]] |- |17||[[Антэ Будзімір]]||22.07.1991||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Асасуна Памплёна|Асасуна]] |- |18||[[Міслаў Оршыч]]||29.12.1992||{{Сьцяг|Харватыя}} [[Дынама Загрэб]] |} ==={{Футбол Марока}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Марока}} [[Валід Рэгрыгі]]<ref>[https://www.fifa.com/fifaplus/en/articles/morocco-squad-announced-world-cup-qatar-2022 «Hamdallah recalled as Regragui names Morocco squad»]. FIFA.</ref> {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Ясын Буну]]||05.04.1991||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Сэвільля (футбольны клюб)|Сэвільля]] |- |12||[[Мунір Маганд Магамэдзі|Мунір Магамэдзі]]||10.05.1989||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Вэгда Мэка|Аль-Вэгда]] |- |22||[[Агмэд Рэда Тагнаўці|Агмэд Тагнаўці]]||05.04.1996||{{Сьцяг|Марока}} [[Выдад Касаблянка|Выдад]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Ашраф Гакімі]]||04.11.1998||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |3||[[Нусаір Мазраўі]]||14.11.1997||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |5||[[Наеф Агер]]||30.03.1996||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўэст Гэм Юнайтэд]] |- |6||[[Рамэн Саіс]]||26.03.1990||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Бэшыкташ Стамбул|Бэшыкташ]] |- |18||[[Джавад Эль-Ямік]]||29.02.1992||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Вальядалід]] |- |20||[[Ашраф Дары]]||06.05.1999||{{Сьцяг|Францыя}} [[Брэст (футбольны клюб)|Брэст]] |- |24||[[Бадр Бэнун]]||30.09.1993||{{Сьцяг|Катар}} [[Катар Доха|Катар]] |- |25||[[Яг’я Атыят Аляль]]||02.03.1995||{{Сьцяг|Марока}} [[Выдад Касаблянка|Выдад]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |4||[[Сафіян Амрабат]]||21.08.1996||{{Сьцяг|Італія}} [[Фіярэнтына Флярэнцыя|Фіярэнтына]] |- |7||[[Гакім Зіеш]]||19.03.1993||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Чэлсі Лёндан|Чэлсі]] |- |8||[[Азэдын Унаі]]||19.04.2000||{{Сьцяг|Францыя}} [[Анжэ (футбольны клюб)|Анжэ]] |- |10||[[Анас Заруры]]||07.11.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Бэрнлі (футбольны клюб)|Бэрнлі]] |- |13||[[Ільяс Шайр]]||30.10.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Кўінз Парк Рэйнджарз Лёндан|Кўінз Парк Рэйнджарз]] |- |14||[[Закарыя Абухляль]]||18.02.2000||{{Сьцяг|Францыя}} [[Тулюза (футбольны клюб)|Тулюза]] |- |15||[[Сэлім Амаляг]]||15.11.1996||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Стандард Льеж|Стандард]] |- |17||[[Сафіян Буфаль]]||17.09.1993||{{Сьцяг|Францыя}} [[Анжэ (футбольны клюб)|Анжэ]] |- |23||[[Біляль Эль-Ханус]]||10.05.2004||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Генк (футбольны клюб)|Генк]] |- |26||[[Яг’я Джабран]]||18.06.1991||{{Сьцяг|Марока}} [[Выдад Касаблянка|Выдад]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Абдэразак Гамдаляг]]||17.12.1990||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Ітыгад Джэда|Аль-Ітыгад]] |- |11||[[Абдэльгамід Сабіры]]||28.11.1996||{{Сьцяг|Італія}} [[Сампдорыя Генуя|Сампдорыя]] |- |16||[[Абдэ Эзальзулі]]||17.12.2001||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Асасуна Памплёна|Асасуна]] |- |19||[[Юсэф Эн-Нэсыры]]||01.06.1997||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Сэвільля (футбольны клюб)|Сэвільля]] |- |21||[[Валід Шэдыра]]||22.01.1998||{{Сьцяг|Італія}} [[Бары (футбольны клюб)|Бары]] |} == Група G == ==={{Футбол Бразылія}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Бразылія}} [[Тытэ]]<ref>[https://www.fifa.com/fifaplus/en/articles/brazil-squad-announced-fifa-world-cup-qatar-2022-tite-dani-alves-gabriel-jeses-martinelli «Dani Alves, Gabriel Jesus and Gabriel Martinelli make star-studded Brazil squad»]. FIFA.</ref> {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Алісан Бэкер]]||02.10.1992||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лівэрпул (футбольны клюб)|Лівэрпул]] |- |12||[[Вэвэртан Пэрэйра да Сылва|Вэвэртан]]||13.12.1987||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Палмэйрас Сан-Паўлу|Палмэйрас]] |- |23||[[Эдэрсан Мараэс]]||17.08.1993||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Данілу Луіс да Сылва|Данілу]]||15.07.1991||{{Сьцяг|Італія}} [[Ювэнтус Турын|Ювэнтус]] |- |3||[[Т’ягу Сылва]]||22.09.1984||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Чэлсі Лёндан|Чэлсі]] |- |4||[[Маркас Аоас Карэа|Маркіньюс]]||14.05.1994||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |6||[[Алекс Сандру]]||26.01.1991||{{Сьцяг|Італія}} [[Ювэнтус Турын|Ювэнтус]] |- |13||[[Даніел Алвэс|Дані Алвэс]]||06.05.1983||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[УНАМ Пумас Мэхіка|УНАМ Пумас]] |- |14||[[Эдэр Мілітан]]||18.01.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Мадрыд]] |- |16||[[Алекс Тэлес]]||15.12.1992||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Сэвільля (футбольны клюб)|Сэвільля]] |- |24||[[Глэйсан Брэмэр|Брэмэр]]||18.03.1997||{{Сьцяг|Італія}} [[Ювэнтус Турын|Ювэнтус]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |5||[[Казэміру]]||23.02.1992||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |7||[[Лукас Пакета]]||27.08.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўэст Гэм Юнайтэд]] |- |8||[[Фрэдэрыку Радрыгес дэ Паўла Сантус|Фрэд]]||05.03.1993||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |15||[[Фабію Энрыке Таварэс|Фабіньню]]||23.10.1993||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лівэрпул (футбольны клюб)|Лівэрпул]] |- |17||[[Бруну Гімарайнс]]||16.11.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ньюкасл Юнайтэд]] |- |22||[[Эвэртан Рыбэйру]]||10.04.1989||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Фламэнгу Рыю-дэ-Жанэйру|Фламэнгу]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Рышарлісан дэ Андрадэ|Рышарлісан]]||10.05.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Тотэнгэм Готспур]] |- |10||[[Нэймар]]||05.02.1992||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |11||[[Рафаэл Дыяс Бэлолі|Рафіньня]]||14.12.1996||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |18||[[Габрыел Жэзус]]||03.04.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |19||[[Антані Матэўс дус Сантус|Антані Матэўс]]||24.02.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |20||[[Вінісіюс Жуніяр]]||12.07.2000||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Мадрыд]] |- |21||[[Радрыгу Сылва дэ Гоіс|Радрыгу]]||09.01.2001||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Мадрыд]] |- |25||[[Пэдру Гільермэ Абрэў дус Сантус|Пэдру]]||20.06.1997||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Фламэнгу Рыю-дэ-Жанэйру|Фламэнгу]] |- |26||[[Габрыел Мартынэльлі]]||18.06.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |} ==={{Футбол Камэрун}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Камэрун}} [[Рыгабэр Сонг]]<ref>[https://www.fifa.com/fifaplus/en/articles/cameroon-announces-world-cup-squad-fifa-world-cup-qatar-2022 «Song announces 26-man Cameroon squad for Qatar 2022»]. FIFA.</ref> {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Сымон Нгапандуэнбю]]||12.04.2003||{{Сьцяг|Францыя}} [[Алімпік Марсэль]] |- |16||[[Дэвіс Эпасі]]||02.02.1993||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Абга (футбольны клюб)|Абга]] |- |23||[[Андрэ Анана]]||02.04.1996||{{Сьцяг|Італія}} [[Інтэрнацыянале Мілян|Інтэрнацыянале]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Жэром Нгом]]||20.06.1997||{{Сьцяг|Камэрун}} [[АПАЖЭС Яундэ|АПАЖЭС]] |- |3||[[Нікаля Н’Кулю]]||27.03.1990||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[Арыс Тэсалёнікі|Арыс]] |- |4||[[Крыстафэр Воо]]||18.09.2001||{{Сьцяг|Францыя}} [[Рэн (футбольны клюб)|Рэн]] |- |17||[[Аліўе Мбайзо]]||15.08.1997||{{Сьцяг|ЗША}} [[Філадэлфія Юніён]] |- |19||[[Колінз Фаі]]||23.11.1992||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Таі Гаіль|Аль-Таі]] |- |21||[[Жан-Шарль Кастэльето]]||26.01.1995||{{Сьцяг|Францыя}} [[Нант (футбольны клюб)|Нант]] |- |24||[[Энзо Эбос]]||11.03.1999||{{Сьцяг|Італія}} [[Удынэзэ Ўдынэ|Удынэзэ]] |- |25||[[Нуу Талё]]||23.06.1997||{{Сьцяг|ЗША}} [[Сіетл Саўндэрз]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |5||[[Гаэль Андуа]]||04.11.1995||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гановэр-96 (футбольны клюб)|Гановэр-96]] |- |7||[[Жорж-Кевін Н’Куду]]||13.02.1995||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Бэшыкташ Стамбул|Бэшыкташ]] |- |8||[[Андрэ-Франк Замбо Ангіса]]||16.11.1995||{{Сьцяг|Італія}} [[Напалі Нэапаль|Напалі]] |- |14||[[Самюэль Гуэ]]||14.12.1997||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Мэхэлен (футбольны клюб)|Мэхэлен]] |- |15||[[П’ер Кюнд]]||26.07.1995||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[Алімпіякос Пірэй|Алімпіякос]] |- |18||[[Мартэн Англя]]||16.03.1998||{{Сьцяг|Італія}} [[Эляс Вэрона|Вэрона]] |- |22||[[Аліўе Нчам]]||09.02.1996||{{Сьцяг|Ўэйлз}} [[Сўонсі Сіці]] |- |26||[[Суаібу Мару]]||03.12.2000||{{Сьцяг|Камэрун}} [[Катон Гаруа|Катон]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |6||[[Мумі Нгамалё]]||09.07.1994||{{Сьцяг|Расея}} [[Дынама Масква (футбольны клюб)|Дынама Масква]] |- |9||[[Жан-П’ер Нсамэ]]||01.05.1993||{{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Янг Бойз Бэрн|Янг Бойз]] |- |10||[[Вэнсан Абубакар]]||22.01.1992||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Наср Рыяд|Аль-Наср]] |- |11||[[Крыстыян Басагог]]||18.10.1995||{{Сьцяг|Кітай}} [[Шанхай Шэньхуа]] |- |12||[[Карл Тако-Экамбі]]||14.09.1992||{{Сьцяг|Францыя}} [[Алімпік Ліён]] |- |13||[[Эрык Шупо-Матынг]]||23.03.1989||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |20||[[Брыян Мбэюмо]]||07.08.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брэнтфард (футбольны клюб)|Брэнтфард]] |} ==={{Футбол Сэрбія}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Сэрбія}} [[Драган Стойкавіч]]<ref>[https://www.fifa.com/fifaplus/en/articles/qatar-2022-world-cup-serbia-squad-vlahovic-stojkovic «Stojkovic includes injury doubt Vlahovic in Serbia squad for Qatar»]. FIFA.</ref> {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Марка Дмітравіч]]||24.01.1992||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Сэвільля (футбольны клюб)|Сэвільля]] |- |12||[[Прэдраг Райкавіч]]||31.10.1995||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Мальёрка Пальма|Мальёрка]] |- |23||[[Ваня Мілінкавіч-Савіч]]||27.02.1995||{{Сьцяг|Італія}} [[Тарына Турын|Тарына]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Страхіня Паўлавіч]]||24.05.2001||{{Сьцяг|Аўстрыя}} [[Рэд Бул Зальцбург|Рэд Бул]] |- |3||[[Страхіня Эракавіч]]||22.01.2001||{{Сьцяг|Сэрбія}} [[Црвена Зьвезда Бялград|Црвена Зьвезда]] |- |4||[[Нікала Міленкавіч]]||12.10.1997||{{Сьцяг|Італія}} [[Фіярэнтына Флярэнцыя|Фіярэнтына]] |- |5||[[Мілаш Вэлькавіч]]||26.09.1995||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Вэрдэр Брэмэн|Вэрдэр]] |- |13||[[Стэфан Мітравіч (футбаліст)|Стэфан Мітравіч]]||22.05.1990||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Хэтафэ (футбольны клюб)|Хэтафэ]] |- |15||[[Срджан Бабіч]]||22.04.1996||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Альмэрыя (футбольны клюб)|Альмэрыя]] |- |25||[[Філіп Младэнавіч]]||15.08.1991||{{Сьцяг|Польшча}} [[Легія Варшава|Легія]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Неманья Максімавіч]]||26.01.1995||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Хэтафэ (футбольны клюб)|Хэтафэ]] |- |8||[[Неманья Гудэль]]||16.11.1991||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Сэвільля (футбольны клюб)|Сэвільля]] |- |14||[[Андрыя Жыўкавіч]]||11.07.1996||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[ПАОК Тэсалёнікі|ПАОК]] |- |16||[[Саша Лукіч]]||13.08.1996||{{Сьцяг|Італія}} [[Тарына Турын|Тарына]] |- |17||[[Філіп Косьціч]]||01.11.1992||{{Сьцяг|Італія}} [[Ювэнтус Турын|Ювэнтус]] |- |19||[[Ураш Рачыч]]||17.03.1998||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Брага (футбольны клюб)|Брага]] |- |20||[[Сяргей Мілінкавіч-Савіч]]||27.02.1995||{{Сьцяг|Італія}} [[Ляцыё Рым|Ляцыё]] |- |22||[[Дарка Лазавіч]]||15.09.1990||{{Сьцяг|Італія}} [[Эляс Вэрона|Вэрона]] |- |24||[[Іван Іліч (футбаліст)|Іван Іліч]]||17.03.2001||{{Сьцяг|Італія}} [[Эляс Вэрона|Вэрона]] |- |26||[[Марка Груіч]]||13.04.1996||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Порту (футбольны клюб)|Порту]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Неманья Раданьіч]]||15.02.1996||{{Сьцяг|Італія}} [[Тарына Турын|Тарына]] |- |9||[[Аляксандар Мітравіч]]||16.09.1994||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Фулгэм (футбольны клюб)|Фулгэм]] |- |10||[[Душан Тадыч]]||20.11.1988||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Аякс Амстэрдам|Аякс]] |- |11||[[Лука Ёвіч]]||23.12.1997||{{Сьцяг|Італія}} [[Фіярэнтына Флярэнцыя|Фіярэнтына]] |- |18||[[Душан Улахавіч]]||28.01.2000||{{Сьцяг|Італія}} [[Ювэнтус Турын|Ювэнтус]] |- |21||[[Філіп Джуручыч]]||30.01.1992||{{Сьцяг|Італія}} [[Сампдорыя Генуя|Сампдорыя]] |} ==={{Футбол Швайцарыя}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Мурат Якін]]<ref>[https://www.fifa.com/fifaplus/en/articles/switzerland-squad-fifa-world-cup-qatar-2022-murat-yakin-yann-sommer-fabian-rieder «Sommer, Rieder make Yakin’s Swiss cut»]. FIFA.</ref> {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Ян Зомэр]]||17.12.1988||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Мёнхэнглядбах]] |- |12||[[Ёнас Омлін]]||10.01.1994||{{Сьцяг|Францыя}} [[Манпэлье (футбольны клюб)|Манпэлье]] |- |21||[[Грэгар Кобэль]]||06.12.1997||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Дортмунд]] |- |24||[[Філіп Кён]]||02.04.1998||{{Сьцяг|Аўстрыя}} [[Рэд Бул Зальцбург|Рэд Бул]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Эдымілсан Фэрнандыш]]||15.04.1996||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Майнц (футбольны клюб)|Майнц]] |- |3||[[Сыльван Відмэр]]||05.03.1993||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Майнц (футбольны клюб)|Майнц]] |- |4||[[Ніка Эльвэдзі]]||30.09.1996||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Мёнхэнглядбах]] |- |5||[[Мануэль Аканджы]]||19.07.1995||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |11||[[Рэната Штэфэн]]||03.11.1991||{{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Люгана (футбольны клюб)|Люгана]] |- |13||[[Рыкарда Іван Радрыгес Арая|Радрыгес Радрыгес]]||25.08.1992||{{Сьцяг|Італія}} [[Тарына Турын|Тарына]] |- |18||[[Эрай Джэмэрт]]||04.02.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Валенсія (футбольны клюб)|Валенсія]] |- |22||[[Фабіян Шэр]]||20.12.1991||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ньюкасл Юнайтэд]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Дэніс Закарыя]]||20.11.1996||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Чэлсі Лёндан|Чэлсі]] |- |8||[[Рэма Фройлер]]||15.04.1992||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Нотынггэм Форэст]] |- |10||[[Граніт Джака]]||27.09.1992||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |14||[[Мішэль Эбішэр]]||06.01.1997||{{Сьцяг|Італія}} [[Балёньня (футбольны клюб)|Балёньня]] |- |15||[[Джыбрыль Соў]]||06.02.1997||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Айнтрахт Франкфурт|Айнтрахт]] |- |16||[[Крыстыян Фаснахт]]||11.11.1993||{{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Янг Бойз Бэрн|Янг Бойз]] |- |20||[[Фабіян Фрай]]||08.01.1989||{{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Базэль (футбольны клюб)|Базэль]] |- |23||[[Джэрдан Шакіры]]||10.10.1991||{{Сьцяг|ЗША}} [[Чыкага Файр]] |- |25||[[Фабіян Рыдэр]]||16.02.2002||{{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Янг Бойз Бэрн|Янг Бойз]] |- |26||[[Ардон Яшары]]||30.06.2002||{{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Люцэрн (футбольны клюб)|Люцэрн]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Брээль Эмбалё]]||14.02.1997||{{Сьцяг|Францыя}} [[Манака (футбольны клюб)|Манака]] |- |9||[[Гарыс Сэфэравіч]]||22.02.1992||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Галатасарай Стамбул|Галатасарай]] |- |17||[[Рубэн Варгас]]||05.08.1998||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Аўгсбург (футбольны клюб)|Аўгсбург]] |- |19||[[Ноа Акафор]]||24.05.2000||{{Сьцяг|Аўстрыя}} [[Рэд Бул Зальцбург|Рэд Бул]] |} == Група H == ==={{Футбол Гана}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Гана}} [[Ота Адо]]<ref>[https://www.fifa.com/fifaplus/en/articles/world-cup-qatar-2022-ghana-announce-squad «Amartey, Williams, Ayew among top tier talent in Ghana squad»]. FIFA.</ref> {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Лоўрэнс Аці-Зыджы]]||29.11.1996||{{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Санкт-Гален (футбольны клюб)|Санкт-Гален]] |- |12||[[Ібрагім Данлад]]||02.12.2002||{{Сьцяг|Гана}} [[Асантэ Катока Кумасі|Асантэ Катока]] |- |16||[[Абдул Манаф Нурудын|Манаф Нурудын]]||08.02.1999||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Ойпэн (футбольны клюб)|Ойпэн]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Тарык Лэмпці]]||30.09.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брайтан энд Гоўв Альбіён]] |- |3||[[Дэніс Адаі]]||27.05.1988||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Бруге (футбольны клюб)|Бруге]] |- |4||[[Магамэд Салісу]]||17.04.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Саўтгэмптан (футбольны клюб)|Саўтгэмптан]] |- |14||[[Гідэон Мэнса]]||18.07.1998||{{Сьцяг|Францыя}} [[Асэр (футбольны клюб)|Асэр]] |- |15||[[Джозэф Айду]]||29.09.1995||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Сэльта Віга|Сэльта]] |- |17||[[Баба Рагман]]||02.07.1994||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Рэдынг (футбольны клюб)|Рэдынг]] |- |18||[[Дэніел Амарці]]||21.12.1994||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лэстэр Сіці]] |- |23||[[Аляксандар Джыкю]]||09.08.1994||{{Сьцяг|Францыя}} [[Страсбург (футбольны клюб)|Страсбург]] |- |26||[[Аліду Сэйду]]||04.06.2000||{{Сьцяг|Францыя}} [[Клермон Клермон-Фэран|Клермон]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |5||[[Томас Партэй]]||13.06.1993||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |6||[[Эліша Авусу]]||07.11.1997||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Гент (футбольны клюб)|Гент]] |- |7||[[Абдул Ісагаку]]||08.03.2004||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Спортынг Лісабон|Спортынг]] |- |8||[[Дэніел-Кофі К’ерэ]]||08.03.1996||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Фрайбург (футбольны клюб)|Фрайбург]] |- |11||[[Осман Букары]]||13.12.1998||{{Сьцяг|Сэрбія}} [[Црвена Зьвезда Бялград|Црвена Зьвезда]] |- |13||[[Дэніел Афрые]]||26.06.2001||{{Сьцяг|Гана}} [[Гартс оф Оўк Акра|Гартс оф Оўк]] |- |20||[[Магамэд Кудус]]||02.08.2000||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Аякс Амстэрдам|Аякс]] |- |21||[[Саліс Абдул Самэд|Саліс Самэд]]||26.03.2000||{{Сьцяг|Францыя}} [[Лянс (футбольны клюб)|Лянс]] |- |22||[[Камалдын Сулемана]]||15.02.2002||{{Сьцяг|Францыя}} [[Рэн (футбольны клюб)|Рэн]] |- |24||[[Камал Сова]]||09.01.2000||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Бруге (футбольны клюб)|Бруге]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Джордан Аю]]||11.09.1991||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Крыстал Пэлас Лёндан|Крыстал Пэлас]] |- |10||[[Андрэ Аю]]||17.12.1989||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Сад Доха|Аль-Сад]] |- |19||[[Іньякі Ўільямз]]||15.06.1994||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетык Більбао|Атлетык]] |- |25||[[Антуан Сэмэньё]]||07.01.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брыстал Сіці]] |} ==={{Футбол Партугалія}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Партугалія}} [[Фэрнанду Сантуш]]<ref>[https://www.fifa.com/fifaplus/en/articles/portugal-coach-fernando-santos-squad-announcement-fifa-world-cup-qatar-2022 «Fernando Santos names Portugal squad for Qatar 2022»]. FIFA.</ref> {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Руй Патрысію]]||15.02.1988||{{Сьцяг|Італія}} [[Рома Рым|Рома]] |- |12||[[Жузэ Са]]||17.01.1993||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўулвэргэмптан Ўандэрэрз]] |- |22||[[Дыёгу Кошта]]||19.09.1999||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Порту (футбольны клюб)|Порту]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Дыёгу Далот]]||18.03.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |3||[[Кеплер Лавэран Ліма Фэрэйра|Пэпі]]||26.02.1983||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Порту (футбольны клюб)|Порту]] |- |4||[[Рубэн Дыяш]]||14.05.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |5||[[Рафаэл Герэйру]]||22.12.1993||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Дортмунд]] |- |13||[[Данілу Пэрэйра]]||09.09.1991||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |19||[[Нуну Алешандры Таварыш Мэндыш|Нуну Мэндыш]]||19.06.2002||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |20||[[Жуан Кансэлу]]||27.05.1994||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |24||[[Антонію Жуан Пэрэйра Сылва|Антонію Сылва]]||30.10.2003||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Бэнфіка Лісабон|Бэнфіка]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Жуан Пальіньня]]||09.07.1995||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Фулгэм (футбольны клюб)|Фулгэм]] |- |8||[[Бруну Фэрнандыш]]||08.09.1994||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |10||[[Бэрнарду Сылва]]||10.08.1994||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |14||[[Вільям Карвальлю]]||07.04.1992||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Бэтыс Сэвільля|Бэтыс]] |- |16||[[Вітар Фэрэйра|Вітыньня]]||13.02.2000||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |17||[[Жуан Марыю]]||19.01.1993||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Бэнфіка Лісабон|Бэнфіка]] |- |18||[[Рубэн Нэвіш]]||13.03.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўулвэргэмптан Ўандэрэрз]] |- |23||[[Матэўш Нуніш]]||27.08.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўулвэргэмптан Ўандэрэрз]] |- |25||[[Атавію Эдмілсан да Сылва Мантэйру|Атавію]]||09.02.1995||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Порту (футбольны клюб)|Порту]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Крыштыяну Раналду]]||05.02.1985||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]]{{Заўвага|22 лістапада яшчэ да першага матчу зборнай Партугаліі Раналду скасаваў кантракт з «Манчэстэр Юнайтэд», стаўшы вольным агентам}} |- |9||[[Андрэ Сылва]]||06.11.1995||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[РБ Ляйпцыг (футбольны клюб)|РБ Ляйпцыг]] |- |11||[[Жуан Фэлікс]]||10.11.1999||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- |15||[[Рафаэл Леан]]||10.06.1999||{{Сьцяг|Італія}} [[Мілян (футбольны клюб)|Мілян]] |- |21||[[Рыкарду Орта]]||15.09.1994||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Брага (футбольны клюб)|Брага]] |- |26||[[Гансалу Рамуш]]||20.06.2001||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Бэнфіка Лісабон|Бэнфіка]] |} ==={{Футбол Рэспубліка Карэя}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Партугалія}} [[Паўлу Бэнту]]<ref>[https://www.fifa.com/fifaplus/en/articles/korea-republic-squad-announced-world-cup-qatar-2022-son-heungmin «Son selected as Bento names Korea Republic squad»]. FIFA.</ref> {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Кім Сын Гю]]||30.09.1990||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Шабаб Рыяд|Аль-Шабаб]] |- |12||[[Сон Бом Гын]]||15.10.1997||{{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Чонбук Хёндэ Мотарз Чанджу|Чонбук Хёндэ Мотарз]] |- |21||[[Чо Хён У]]||25.09.1991||{{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Ульсан Хёндэ]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Юн Чон Кю]]||20.03.1998||{{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Сэул (футбольны клюб)|Сэул]] |- |3||[[Кім Джын Су]]||13.06.1992||{{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Чонбук Хёндэ Мотарз Чанджу|Чонбук Хёндэ Мотарз]] |- |4||[[Кім Мін Джэ (футбаліст)|Кім Мін Джэ]]||15.11.1996||{{Сьцяг|Італія}} [[Напалі Нэапаль|Напалі]] |- |14||[[Хон Чхоль]]||17.09.1990||{{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Тэгу (футбольны клюб)|Тэгу]] |- |15||[[Кім Мун Хван]]||01.08.1995||{{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Чонбук Хёндэ Мотарз Чанджу|Чонбук Хёндэ Мотарз]] |- |19||[[Кім Ён Гвон]]||27.02.1990||{{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Ульсан Хёндэ]] |- |20||[[Квон Гён Вон]]||31.01.1992||{{Сьцяг|Японія}} [[Гамба Осака]] |- |23||[[Кім Тэ Хван (1989)|Кім Тэ Хван]]||24.07.1989||{{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Ульсан Хёндэ]] |- |24||[[Чо Ю Мін]]||17.11.1996||{{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Тэджон Гана Сытызэн]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |5||[[Чон У Ён]]||14.12.1989||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Сад Доха|Аль-Сад]] |- |6||[[Хван Ін Бом]]||20.09.1996||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[Алімпіякос Пірэй|Алімпіякос]] |- |8||[[Пэк Сын Хо]]||17.03.1997||{{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Чонбук Хёндэ Мотарз Чанджу|Чонбук Хёндэ Мотарз]] |- |10||[[Лі Джэ Сон]]||10.08.1992||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Майнц (футбольны клюб)|Майнц]] |- |11||[[Хван Хі Чхан]]||26.01.1996||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўулвэргэмптан Ўандэрэрз]] |- |13||[[Сон Чун Хо (футболіст)|Сон Чун Хо]]||12.05.1992||{{Сьцяг|Кітай}} [[Шаньдун Тайшань Цзінань|Шаньдун Тайшань]] |- |17||[[На Сан Хо]]||12.08.1996||{{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Сэул (футбольны клюб)|Сэул]] |- |18||[[Лі Ган Ін]]||19.02.2001||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Мальёрка Пальма|Мальёрка]] |- |22||[[Квон Чхан Хун]]||30.06.1994||{{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Кімчхон Санму]] |- |25||[[Чон У Ён]]||20.09.1999||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Фрайбург (футбольны клюб)|Фрайбург]] |- |26||[[Сон Мін Гю (футболіст)|Сон Мін Гю]]||12.09.1999||{{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Чонбук Хёндэ Мотарз Чанджу|Чонбук Хёндэ Мотарз]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Сон Хын Мін]]||08.07.1992||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Тотэнгэм Готспур]] |- |9||[[Чо Гю Сон]]||25.01.1998||{{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Чонбук Хёндэ Мотарз Чанджу|Чонбук Хёндэ Мотарз]] |- |16||[[Хван І Джо]]||28.08.1992||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[Алімпіякос Пірэй|Алімпіякос]] |} ==={{Футбол Уругвай}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Уругвай}} [[Дыега Алёнса]]<ref>[https://www.fifa.com/fifaplus/en/articles/%20world-cup-qatar-2022-uruguay-squad-list-announced «Veteran quintet bring experience to new-look Uruguay squad»]. FIFA.</ref> {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Фэрнанда Мусьлера]]||16.06.1986||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Галатасарай Стамбул|Галатасарай]] |- |12||[[Сэбастыян Соса]]||19.08.1986||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Індэпэнд’ентэ Авэльянэда|Індэпэнд’ентэ]] |- |23||[[Сэрхіё Рачэт]]||23.03.1993||{{Сьцяг|Уругвай}} [[Насьяналь Мантэвідэо|Насьяналь]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Хасэ Марыя Хімэнэс|Хасэ Хімэнэс]]||20.01.1995||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- |3||[[Дыега Гадын]]||16.02.1986||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Вэлес Сарсьфільд Буэнас-Айрэс|Вэлес Сарсьфільд]] |- |4||[[Рональд Арауха]]||07.03.1999||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |13||[[Гільерма Варэля]]||24.03.1993||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Фламэнгу Рыю-дэ-Жанэйру|Фламэнгу]] |- |16||[[Матыяс Алівэра]]||31.10.1997||{{Сьцяг|Італія}} [[Напалі Нэапаль|Напалі]] |- |17||[[Матыяс Віньня]]||09.11.1997||{{Сьцяг|Італія}} [[Рома Рым|Рома]] |- |19||[[Сэбастыян Каатэс]]||07.10.1990||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Спортынг Лісабон|Спортынг]] |- |22||[[Мартын Касэрэс]]||07.04.1987||{{Сьцяг|ЗША}} [[Лос-Анджэлес Гэлаксі]] |- |26||[[Хасэ Люіс Радрыгес Бэбанс|Хасэ Люіс Радрыгес]]||14.03.1997||{{Сьцяг|Уругвай}} [[Насьяналь Мантэвідэо|Насьяналь]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |5||[[Матыяс Вэсына]]||24.08.1991||{{Сьцяг|Італія}} [[Ляцыё Рым|Ляцыё]] |- |6||[[Радрыга Бэнтанкур]]||25.06.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Тотэнгэм Готспур]] |- |7||[[Нікаляс дэ ля Крус]]||01.06.1997||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Рывэр Плэйт Буэнас-Айрэс|Рывэр Плэйт]] |- |10||[[Джорджыян Дэ Араскаэта]]||01.06.1994||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Фламэнгу Рыю-дэ-Жанэйру|Фламэнгу]] |- |14||[[Люкас Тарэйра]]||11.02.1996||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Галатасарай Стамбул|Галатасарай]] |- |15||[[Фэдэрыка Вальвэрдэ]]||22.07.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Мадрыд]] |- |25||[[Мануэль Угартэ Рыбэйра|Мануэль Угартэ]]||11.04.2001||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Спортынг Лісабон|Спортынг]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |8||[[Факунда Пэлістры]]||20.12.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |9||[[Люіс Суарэс]]||24.01.1987||{{Сьцяг|Уругвай}} [[Насьяналь Мантэвідэо|Насьяналь]] |- |11||[[Дарвін Нуньес]]||24.06.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лівэрпул (футбольны клюб)|Лівэрпул]] |- |18||[[Максі Гомэс]]||14.08.1996||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Трабзанспор Трабзон|Трабзанспор]] |- |20||[[Факунда Торэс]]||13.04.2000||{{Сьцяг|ЗША}} [[Арланда Сіці]] |- |21||[[Эдынсан Кавані]]||14.02.1987||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Валенсія (футбольны клюб)|Валенсія]] |- |24||[[Агустын Канобіё]]||01.10.1998||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Атлетыку Паранаэнсі Курытыба|Атлетыку Паранаэнсі]] |} == Заўвагі == {{Заўвагі}} == Крыніцы == {{Крыніцы|2}} == Вонкавыя спасылкі == * [https://web.archive.org/web/20171028043450/http://www.fifa.com/worldcup/index.html Афіцыйны сайт] {{Чэмпіянаты сьвету па футболе (склады)}} [[Катэгорыя:Чэмпіянат сьвету па футболе 2022 году|Склады]] fno2kf1xcekzvhoiw1c29moyuzvzyhg Давойна 0 263611 2673464 2671300 2026-06-10T19:41:23Z ~2026-34391-78 98227 2673464 wikitext text/x-wiki {{Імя |імя = Давойна |лацінка = Davojna |арыгінал = Dewein |вымаўленьне = |мова_паходжаньня = [[Германскія мовы|германскія]] |утварэньне = [[Даўга|Davo]] + [[Віна (імя)|Weine]] <br> Davo + [[Война|Uuenna]] |варыянт = Давойн, Давэйна, Дэвэйна, Давэйн, Давэна |вытворныя = [[Давінь]] |зьвязаныя = }} '''Давойна''' (''Давойн'', ''Давэйна'', ''Дэвэйна'', ''Давэйн'', ''Давэна''), '''Дэвойна''' — мужчынскае імя і вытворнае ад яго прозьвішча. == Паходжаньне == {{Асноўны артыкул|Імёны ліцьвінаў}} Давін, пазьней Дэвайн (Dawin, Dewen<ref>Ferguson R. The Teutonic Name-system Applied to the Family Names of France, England, & Germany. — London, 1864. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=fGUUAAAAYAAJ&q=Dewen#v=snippet&q=Dewen&f=false P. 427].</ref>, Dewein<ref>Kim Bateman, [https://dinglereams.org/wp-content/uploads/2022/08/Where-did-W-D-Reams-middle-name-come-from.pdf Where did William Dewin Ream’s middle name come from?], The Dingle Ream Family Archive, August 2022</ref>) — імя [[Германскія мовы|германскага]] паходжаньня<ref>Förstemann E. W. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1: Personennamen. — Bonn, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=YOBwrIPG8IQC&q=Dawin#v=snippet&q=Dawin&f=false S. 406].</ref>. [[Двухасноўнае імя|Іменная аснова]] [[Даўга|-даў(г)-]] (імёны [[Ліцьвіны|ліцьвінаў]] [[Даўгерд (імя)|Даўгерд]], [[Даўгер]], [[Даўят (імя)|Даўят]]; германскія імёны Daugaard, Dauharjis, Dowyatt) паходзіць ад [[Гоцкая мова|гоцкага]] daug 'годна', [[Бургундзкая мова|бургундзкага]] daugjis 'здольны, годны'<ref>Gamillscheg E. Romania Germanica. Bd. 3: Die Burgunder, Schlußwort. — Berlin und Leipzig, 1936. S. 112.</ref>, а аснова [[Война|-вуйн- (-войн-, -вун-)]] (імёны ліцьвінаў [[Войнар]], [[Войнат]], [[Гервойна]]; германскія імёны Wunar, Voinot, Geruuni) — ад старагерманскага wunna, гоцкага wunands 'шчаснасьць, задаволенасьць', [[Ісьляндзкая мова|ісьляндзкага]] vænn 'прыемны', [[Нямецкая мова|нямецкага]] gewohnt 'задаволены'<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 17.</ref> або ад асновы [[Віна (імя)|-він- (-вайн-)]]<ref>Schmittlein R. Toponymes finnois et germaniques en Lituanie // Revue internationale d’onomastique. Nr. 2, 1948. P. 102.</ref>. Такім парадкам, імя Давойна азначае «годны да шчасьця»<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 22.</ref>. Варыянты імя ў гістарычных крыніцах: ''Dowoyn Wysigirdonis'' ([[Віленска-Радамская унія|18 студзеня 1401 году]])<ref>{{Літаратура/Акты уніі Польшчы зь Літвой (1932)|к}} S. 38.</ref>; ''Ywasconis Dowoynowicz''<ref>Бучинський Б. Кілька причинків до часів вел. князя Свитригайла (1430—1433) // ЗНТШ. Т. 76. — Львів, 1907. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=ieU7h4YBiV0C&q=Dowoynowicz#v=snippet&q=Dowoynowicz&f=false С. 137].</ref>, ''Iwaschconis Dowoynowicz''<ref>Бучинський Б. Кілька причинків до часів вел. князя Свитригайла (1430—1433) // ЗНТШ. Т. 76. — Львів, 1907. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=ieU7h4YBiV0C&q=Iwaschconis#v=snippet&q=Iwaschconis&f=false С. 135].</ref> ([[Чартарыйскае замірэньне|1 верасьня 1431 году]]); ''Olechno Dowoynowicz'' ([[Гарадзенская унія|15 кастрычніка 1432 году]])<ref>{{Літаратура/Акты уніі Польшчы зь Літвой (1932)|к}} S. 81.</ref>; ''Andruschko Dowoynowicz'' ([[Гарадзенская ўмова|27 лютага 1434 году]])<ref>{{Літаратура/Акты уніі Польшчы зь Літвой (1932)|к}} S. 105.</ref>; ''Olechnone Dowoynowycz'' (15 верасьня 1434 году)<ref>{{Літаратура/Дыпляматычны кодэкс Віленскай катэдры і дыяцэзіі|1-1к}} S. 154.</ref>; ''Olechno Dowoynowicz Lidensis, capitanei'' (7 лютага 1435 году)<ref>Codex epistolaris saeculi decimi quinti. T. 2. — Cracoviae, 1891. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=FC6aOCae2PkC&q=%40Dowoynowicz#v=snippet&q=%40Dowoynowicz&f=false P. 343].</ref>; ''Ивашку Довоиновичу''<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|3к}} P. 60.</ref>, ''Ондрюшко Довоинович(ъ)''<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|3к}} P. 62, 65.</ref>, ''Олехно Довоиновичъ''<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|3к}} P. 66—68.</ref> (9 лістапада 1449 году); ''Олехно Довойновичь'' (8 студзеня 1452 году, 29 лістапада 1459 году)<ref>Archiwum książąt Lubartowiczów Sanguszków w Sławucie. T. 1, 1366—1506. — Lwów, 1887. S. 48, 52.</ref>; ''Andrea Dowoynowicz'' (23 красавіка 1452 году)<ref>{{Літаратура/Дыпляматычны кодэкс Віленскай катэдры і дыяцэзіі|1-1к}} S. 236.</ref>; ''Oliechno Dowoynowicz'' (6 красавіка 1459 году)<ref>Archiwum książąt Lubartowiczów Sanguszków w Sławucie. T. 1, 1366—1506. — Lwów, 1887. S. 50.</ref>; ''Iwaszko Dowoynowicz''<ref>{{Літаратура/Дыпляматычны кодэкс Віленскай катэдры і дыяцэзіі|1-1к}} S. 261.</ref>, ''Olechno Dowoynowicz''<ref>{{Літаратура/Дыпляматычны кодэкс Віленскай катэдры і дыяцэзіі|1-1к}} S. 262.</ref> (25 траўня 1460 году); ''Oliechno Dowoynowycz'' (19 ліпеня 1470 году)<ref>Archiwum książąt Lubartowiczów Sanguszków w Sławucie. T. 1, 1366—1506. — Lwów, 1887. S. 65.</ref>; ''Jacobus Dewoiniowicz Blotna, domicellus castri Droichensis'' (12 ліпеня 1489 году)<ref>Rowell S. C. Acta primae visitationis diocesis vilnensis anno domini 1522 peractae. Vilniaus Kapitulos Archyvo Liber IIb atkūrimas. — Vilnius, 2015. P. 189.</ref>; ''homines… Dowoyno'' (3 чэрвеня 1494 году)<ref>{{Літаратура/Дыпляматычны кодэкс Віленскай катэдры і дыяцэзіі|1-2к}} S. 482.</ref>; ''Jacobus Dovoynovicz'' (24 ліпеня 1499 году)<ref>{{Літаратура/Акты уніі Польшчы зь Літвой (1932)|к}} S. 128.</ref>; ''Iacobus Dowoynowycz… Georgius Dowoynowycz'' (9 верасьня 1501 году)<ref>{{Літаратура/Акты уніі Польшчы зь Літвой (1932)|к}} S. 133.</ref>; ''Petro Dovoynovycz'' (3 кастрычніка 1501 году)<ref>{{Літаратура/Акты уніі Польшчы зь Літвой (1932)|к}} S. 142.</ref>; ''Jacobo Dowoynowycz… Georgio Dowoynowycz'' (23 кастрычніка 1501 году)<ref>{{Літаратура/Акты уніі Польшчы зь Літвой (1932)|к}} S. 147.</ref>; ''Georgius Dovoynowycz… Andreas Dovoynowycz'' (30 кастрычніка 1501 году)<ref>{{Літаратура/Акты уніі Польшчы зь Літвой (1932)|к}} S. 148.</ref>; ''до пана Зуба Довоиновича'' (25 ліпеня 1509—1512 гадоў)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|25к}} P. 265.</ref>; ''земль пустовскихъ там же у [[Высокі Двор|Высокодворском]] повете… Довоиновщину Ниневичов'' (21 ліпеня 1516 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|9к}} P. 346.</ref>; ''Петрашко Довоинович'' (да 1533 году)<ref>{{Літаратура/Вайсковыя попісы паспалітага рушэньня ВКЛ (2018)|к}} S. 22.</ref>; ''dominus Joannes Dowoinowicz'' (23 сакавіка 1533 году)<ref>Rowell S. C. Acta primae visitationis diocesis vilnensis anno domini 1522 peractae. Vilniaus Kapitulos Archyvo Liber IIb atkūrimas. — Vilnius, 2015. P. 221.</ref>; ''панъ Станислав Станиславович Довойна'' (21 лютага 1547 году)<ref>Историко-юридические материалы, извлеченные из актовых книг губерний Витебской и Могилевской, хранящихся в Центральном архиве в Витебске. Вып. 28. — Витебск, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=r5FOAQAAMAAJ&q=%D0%A1%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2+%D0%A1%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87+%D0%94%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D0%B0#v=snippet&q=%D0%A1%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%20%D0%A1%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%20%D0%94%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D0%B0&f=false С. 230].</ref>; ''Antoni Dewoyna'' (27 чэрвеня 1697 году)<ref>Grala T. Stronnictwo saskie na Litwie w pierwszym okresie panowania Augusta II. — Poznań, 2017. S. 446.</ref>; ''Marcin Dawojna'' (1797 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&w=22br&rid=A&exac=&search_lastname=Dawojna&search_lastname2=&from_date=&to_date= Hniezno], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Onufry Dewejno'' (1803 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=D&w=22br&rid=D&search_lastname=Dewejno&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1&rpp1=&ordertable= Świr], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Agata Doweyn'' (1805 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=23lt&rid=B&search_lastname=Doweyn&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Podbrzezie], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Jozefa Doweyno'' (1815 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=23lt&rid=B&search_lastname=Doweyno&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Podbrzezie], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Marcjanna Doweno'' (1818 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=23lt&rid=B&search_lastname=Doweno&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Podbrzezie], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Anna Daweyna'' (1820 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=23lt&rid=B&search_lastname=Daweyna&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Podbrzezie], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Michal Dawejn'' (1848 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=23lt&rid=B&search_lastname=Dawejn&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1&rpp1=&ordertable= Podbrzezie], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>. == Носьбіты == * [[Давойна Вісігердавіч]] ({{†}} па 1401) — [[Ліцьвіны|літоўскі баярын]]; меў сыноў Івана (Івашку), [[Алехна Давойнавіч|Алехну]] і [[Андрэй Давойнавіч|Андрэя (Андрушку)]], пачынальнік роду [[Давойны|Давойнаў]] * [[Станіслаў Давойна|Станіслаў Андрэевіч Давойна]] ({{†}} 1566) — дзяржаўны дзяяч [[Вялікае Княства Літоўскае|Вялікага Княства Літоўскага]], староста [[бабруйск]]і, [[Кобрынь|кобрынскі]] і [[пінск]]і<ref>Urzędnicy Wielkiego Księstwa Litewskiego: Spisy. T. 8. Ziemia brzeska i województwo brzeskie XIV—XVIII wiek. — Warszawa, 2020. S. 73.</ref> * Станіслаў Юхнавіч Тамашэвіч Давайновіч — [[Расены|расенскі]] [[зямяне|зямянін]], які ўпамінаецца ў 1585 годзе<ref>Опись документов Виленского центрального архива древних актовых книг. Вып. 2. ― Вильна, 1903. С. 1.</ref> * Мікалай Тамковіч Давойна — дзяржаўны дзяяч Вялікага Княства Літоўскага, стольнік [[Смаленскі павет|смаленскі]] ў 1701—1705 гадох<ref>Urzędnicy Wielkiego Księstwa Litewskiego: Spisy. T. 4. Ziemia smoleńska i województwo smoleńskie XIV—XVIII wiek. — Warszawa, 2003. S. 188.</ref> * Уладзіслаў Давойна Салагуб ({{†}} 1714) — дзяржаўны дзяяч Вялікага Княства Літоўскага, скарбнік [[берасьце]]йскі<ref>Urzędnicy Wielkiego Księstwa Litewskiego: Spisy. T. 8. Ziemia brzeska i województwo brzeskie XIV—XVIII wiek. — Warszawa, 2020. S. 171.</ref> * Мікалай Давойна Салагуб ({{†}} па 1724) — дзяржаўны дзяяч Вялікага Княства Літоўскага, чашнік [[вількамір]]скі, [[браслаў]]скі і берасьцейскі<ref>Urzędnicy Wielkiego Księstwa Litewskiego: Spisy. T. 8. Ziemia brzeska i województwo brzeskie XIV—XVIII wiek. — Warszawa, 2020. S. 83, 385.</ref> * [[Ян Міхал Салагуб|Ян Міхал з Давойна Салагуб]] (каля 1697—1748) — дзяржаўны дзяяч Вялікага Княства Літоўскага, [[Лоўчы вялікі літоўскі|лоўчы]] і [[Падскарбі вялікі літоўскі|падскарбі]] вялікі літоўскі, [[Ваяводы берасьцейскія|ваявода берасьцейскі]]<ref>Urzędnicy Wielkiego Księstwa Litewskiego: Spisy. T. 8. Ziemia brzeska i województwo brzeskie XIV—XVIII wiek. — Warszawa, 2020. S. 203.</ref> * Казімер Давойна Сьвяцкі — дзяржаўны дзяяч Вялікага Княства Літоўскага, ротмістар [[Ворша|аршанскі]] і крайчы [[Полацак|полацкі]]<ref>Urzędnicy Wielkiego Księstwa Litewskiego: Spisy. T. 5. Ziemia połocka i województwo połockie XIV—XVIII wiek. — Warszawa, 2018. S. 117, 199.</ref> * Канстантын Дэвойна (1902—?) — [[беларусы|беларус]] з [[Гавязна|Гавязны]], які [[Савецкія рэпрэсіі ў Беларусі|пацярпеў ад уладаў СССР]]<ref>[https://chumakou.com/projects/belarus1937/index5.html Беларусь: жертвы сталинских репрессий], Белорусский «Мемориал»</ref> З XVII ст. прыдомкам Давойна карысталіся [[Літва|літоўскія]] шляхецкія роды [[Сьвяцкія|Сьвяцкіх]], [[Сыльвэстровічы|Сыльвэстровічаў]]<ref>Stekert A. Przydomki polskie, litewskie i rusińskie. — Kraków, 1897. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=chg-AAAAIAAJ&q=Dowojna#v=snippet&q=Dowojna&f=false S. 32].</ref> і [[Салагубы|Салагубаў]]<ref>Stekert A. Przydomki polskie, litewskie i rusińskie. — Kraków, 1897. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=chg-AAAAIAAJ&q=Dowojno#v=snippet&q=Dowojno&f=false S. 33].</ref>. Дэвойны (Dewojna) — літоўскі шляхецкі род зь [[Вільня|Вільні]]<ref>Malewski Cz. Rodziny szlacheckie na Litwie w XIX wieku. — Warszawa, 2016. S. 463.</ref>. Давойны гербу [[Шэліга]] — літоўскі шляхецкі род з ваколіцаў [[Сьвянцяны|Сьвянцянаў]]<ref>Malewski Cz. Rodziny szlacheckie na Litwie w XIX wieku. — Warszawa, 2022. S. 74.</ref>. Дэвэйны<ref name="ZBS-D">[http://www.nobility.by/families/d/index.shtml Сьпіс шляхецкіх родаў, прозьвішчы якіх пачынаюцца на Д], [[Згуртаваньне беларускай шляхты]]</ref>, з Урсына Давойны<ref name="ZBS-D"/>, Давойны-Лук’янскія<ref>[http://www.nobility.by/families/l/index.shtml Сьпіс шляхецкіх родаў, прозьвішчы якіх пачынаюцца на Л], [[Згуртаваньне беларускай шляхты]]</ref> і Давойны-Петрашэвічы<ref>[http://www.nobility.by/families/p/index.shtml Сьпіс шляхецкіх родаў, прозьвішчы якіх пачынаюцца на П], [[Згуртаваньне беларускай шляхты]]</ref> — [[Літва|літоўскія]] шляхецкія роды. Давойна (Dowojna, Dowoyna) — прозьвішча, зафіксаванае ў XIX стагодзьдзі ў ваколіцах [[Сувалкі|Сувалкаў]]<ref>Professor Jerzy Wisniewski, [http://www.mem.net.pl/stg/family_names.htm List of the XIXth century Suvalki region family names], Suwalki Genealogical Society</ref>. == Глядзіце таксама == * [[Даўга]] * [[Война]] == Крыніцы == {{Крыніцы|2}} == Літаратура == * {{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)}} {{Імёны з асновай даўг}} {{Імёны з асновай вуйн}} [[Катэгорыя:Мужчынскія імёны]] a89ynwnsyi3f057ns6eu0yvcdl9g3el 2673465 2673464 2026-06-10T19:42:52Z ~2026-34391-78 98227 2673465 wikitext text/x-wiki {{Імя |імя = Давойна |лацінка = Davojna |арыгінал = Dewein |вымаўленьне = |мова_паходжаньня = [[Германскія мовы|германскія]] |утварэньне = [[Даўга|Davo]] + [[Віна (імя)|Weine]] <br> Davo + [[Война|Uuenna]] |варыянт = Дэвойна, Дэвэйна, Давэйна, Давэйн, Давэна, Давойн |вытворныя = [[Давінь]] |зьвязаныя = }} '''Давойна''' (''Дэвэйна'', ''Давэйна'', ''Давэйн'', ''Давэна'', ''Давойн''), '''Дэвойна''' — мужчынскае імя і вытворнае ад яго прозьвішча. == Паходжаньне == {{Асноўны артыкул|Імёны ліцьвінаў}} Давін, пазьней Дэвайн (Dawin, Dewen<ref>Ferguson R. The Teutonic Name-system Applied to the Family Names of France, England, & Germany. — London, 1864. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=fGUUAAAAYAAJ&q=Dewen#v=snippet&q=Dewen&f=false P. 427].</ref>, Dewein<ref>Kim Bateman, [https://dinglereams.org/wp-content/uploads/2022/08/Where-did-W-D-Reams-middle-name-come-from.pdf Where did William Dewin Ream’s middle name come from?], The Dingle Ream Family Archive, August 2022</ref>) — імя [[Германскія мовы|германскага]] паходжаньня<ref>Förstemann E. W. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1: Personennamen. — Bonn, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=YOBwrIPG8IQC&q=Dawin#v=snippet&q=Dawin&f=false S. 406].</ref>. [[Двухасноўнае імя|Іменная аснова]] [[Даўга|-даў(г)-]] (імёны [[Ліцьвіны|ліцьвінаў]] [[Даўгерд (імя)|Даўгерд]], [[Даўгер]], [[Даўят (імя)|Даўят]]; германскія імёны Daugaard, Dauharjis, Dowyatt) паходзіць ад [[Гоцкая мова|гоцкага]] daug 'годна', [[Бургундзкая мова|бургундзкага]] daugjis 'здольны, годны'<ref>Gamillscheg E. Romania Germanica. Bd. 3: Die Burgunder, Schlußwort. — Berlin und Leipzig, 1936. S. 112.</ref>, а аснова [[Война|-вуйн- (-войн-, -вун-)]] (імёны ліцьвінаў [[Войнар]], [[Войнат]], [[Гервойна]]; германскія імёны Wunar, Voinot, Geruuni) — ад старагерманскага wunna, гоцкага wunands 'шчаснасьць, задаволенасьць', [[Ісьляндзкая мова|ісьляндзкага]] vænn 'прыемны', [[Нямецкая мова|нямецкага]] gewohnt 'задаволены'<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 17.</ref> або ад асновы [[Віна (імя)|-він- (-вайн-)]]<ref>Schmittlein R. Toponymes finnois et germaniques en Lituanie // Revue internationale d’onomastique. Nr. 2, 1948. P. 102.</ref>. Такім парадкам, імя Давойна азначае «годны да шчасьця»<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 22.</ref>. Варыянты імя ў гістарычных крыніцах: ''Dowoyn Wysigirdonis'' ([[Віленска-Радамская унія|18 студзеня 1401 году]])<ref>{{Літаратура/Акты уніі Польшчы зь Літвой (1932)|к}} S. 38.</ref>; ''Ywasconis Dowoynowicz''<ref>Бучинський Б. Кілька причинків до часів вел. князя Свитригайла (1430—1433) // ЗНТШ. Т. 76. — Львів, 1907. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=ieU7h4YBiV0C&q=Dowoynowicz#v=snippet&q=Dowoynowicz&f=false С. 137].</ref>, ''Iwaschconis Dowoynowicz''<ref>Бучинський Б. Кілька причинків до часів вел. князя Свитригайла (1430—1433) // ЗНТШ. Т. 76. — Львів, 1907. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=ieU7h4YBiV0C&q=Iwaschconis#v=snippet&q=Iwaschconis&f=false С. 135].</ref> ([[Чартарыйскае замірэньне|1 верасьня 1431 году]]); ''Olechno Dowoynowicz'' ([[Гарадзенская унія|15 кастрычніка 1432 году]])<ref>{{Літаратура/Акты уніі Польшчы зь Літвой (1932)|к}} S. 81.</ref>; ''Andruschko Dowoynowicz'' ([[Гарадзенская ўмова|27 лютага 1434 году]])<ref>{{Літаратура/Акты уніі Польшчы зь Літвой (1932)|к}} S. 105.</ref>; ''Olechnone Dowoynowycz'' (15 верасьня 1434 году)<ref>{{Літаратура/Дыпляматычны кодэкс Віленскай катэдры і дыяцэзіі|1-1к}} S. 154.</ref>; ''Olechno Dowoynowicz Lidensis, capitanei'' (7 лютага 1435 году)<ref>Codex epistolaris saeculi decimi quinti. T. 2. — Cracoviae, 1891. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=FC6aOCae2PkC&q=%40Dowoynowicz#v=snippet&q=%40Dowoynowicz&f=false P. 343].</ref>; ''Ивашку Довоиновичу''<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|3к}} P. 60.</ref>, ''Ондрюшко Довоинович(ъ)''<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|3к}} P. 62, 65.</ref>, ''Олехно Довоиновичъ''<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|3к}} P. 66—68.</ref> (9 лістапада 1449 году); ''Олехно Довойновичь'' (8 студзеня 1452 году, 29 лістапада 1459 году)<ref>Archiwum książąt Lubartowiczów Sanguszków w Sławucie. T. 1, 1366—1506. — Lwów, 1887. S. 48, 52.</ref>; ''Andrea Dowoynowicz'' (23 красавіка 1452 году)<ref>{{Літаратура/Дыпляматычны кодэкс Віленскай катэдры і дыяцэзіі|1-1к}} S. 236.</ref>; ''Oliechno Dowoynowicz'' (6 красавіка 1459 году)<ref>Archiwum książąt Lubartowiczów Sanguszków w Sławucie. T. 1, 1366—1506. — Lwów, 1887. S. 50.</ref>; ''Iwaszko Dowoynowicz''<ref>{{Літаратура/Дыпляматычны кодэкс Віленскай катэдры і дыяцэзіі|1-1к}} S. 261.</ref>, ''Olechno Dowoynowicz''<ref>{{Літаратура/Дыпляматычны кодэкс Віленскай катэдры і дыяцэзіі|1-1к}} S. 262.</ref> (25 траўня 1460 году); ''Oliechno Dowoynowycz'' (19 ліпеня 1470 году)<ref>Archiwum książąt Lubartowiczów Sanguszków w Sławucie. T. 1, 1366—1506. — Lwów, 1887. S. 65.</ref>; ''Jacobus Dewoiniowicz Blotna, domicellus castri Droichensis'' (12 ліпеня 1489 году)<ref>Rowell S. C. Acta primae visitationis diocesis vilnensis anno domini 1522 peractae. Vilniaus Kapitulos Archyvo Liber IIb atkūrimas. — Vilnius, 2015. P. 189.</ref>; ''homines… Dowoyno'' (3 чэрвеня 1494 году)<ref>{{Літаратура/Дыпляматычны кодэкс Віленскай катэдры і дыяцэзіі|1-2к}} S. 482.</ref>; ''Jacobus Dovoynovicz'' (24 ліпеня 1499 году)<ref>{{Літаратура/Акты уніі Польшчы зь Літвой (1932)|к}} S. 128.</ref>; ''Iacobus Dowoynowycz… Georgius Dowoynowycz'' (9 верасьня 1501 году)<ref>{{Літаратура/Акты уніі Польшчы зь Літвой (1932)|к}} S. 133.</ref>; ''Petro Dovoynovycz'' (3 кастрычніка 1501 году)<ref>{{Літаратура/Акты уніі Польшчы зь Літвой (1932)|к}} S. 142.</ref>; ''Jacobo Dowoynowycz… Georgio Dowoynowycz'' (23 кастрычніка 1501 году)<ref>{{Літаратура/Акты уніі Польшчы зь Літвой (1932)|к}} S. 147.</ref>; ''Georgius Dovoynowycz… Andreas Dovoynowycz'' (30 кастрычніка 1501 году)<ref>{{Літаратура/Акты уніі Польшчы зь Літвой (1932)|к}} S. 148.</ref>; ''до пана Зуба Довоиновича'' (25 ліпеня 1509—1512 гадоў)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|25к}} P. 265.</ref>; ''земль пустовскихъ там же у [[Высокі Двор|Высокодворском]] повете… Довоиновщину Ниневичов'' (21 ліпеня 1516 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|9к}} P. 346.</ref>; ''Петрашко Довоинович'' (да 1533 году)<ref>{{Літаратура/Вайсковыя попісы паспалітага рушэньня ВКЛ (2018)|к}} S. 22.</ref>; ''dominus Joannes Dowoinowicz'' (23 сакавіка 1533 году)<ref>Rowell S. C. Acta primae visitationis diocesis vilnensis anno domini 1522 peractae. Vilniaus Kapitulos Archyvo Liber IIb atkūrimas. — Vilnius, 2015. P. 221.</ref>; ''панъ Станислав Станиславович Довойна'' (21 лютага 1547 году)<ref>Историко-юридические материалы, извлеченные из актовых книг губерний Витебской и Могилевской, хранящихся в Центральном архиве в Витебске. Вып. 28. — Витебск, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=r5FOAQAAMAAJ&q=%D0%A1%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2+%D0%A1%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87+%D0%94%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D0%B0#v=snippet&q=%D0%A1%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%20%D0%A1%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%20%D0%94%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D0%B0&f=false С. 230].</ref>; ''Antoni Dewoyna'' (27 чэрвеня 1697 году)<ref>Grala T. Stronnictwo saskie na Litwie w pierwszym okresie panowania Augusta II. — Poznań, 2017. S. 446.</ref>; ''Marcin Dawojna'' (1797 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&w=22br&rid=A&exac=&search_lastname=Dawojna&search_lastname2=&from_date=&to_date= Hniezno], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Onufry Dewejno'' (1803 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=D&w=22br&rid=D&search_lastname=Dewejno&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1&rpp1=&ordertable= Świr], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Agata Doweyn'' (1805 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=23lt&rid=B&search_lastname=Doweyn&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Podbrzezie], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Jozefa Doweyno'' (1815 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=23lt&rid=B&search_lastname=Doweyno&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Podbrzezie], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Marcjanna Doweno'' (1818 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=23lt&rid=B&search_lastname=Doweno&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Podbrzezie], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Anna Daweyna'' (1820 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=23lt&rid=B&search_lastname=Daweyna&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Podbrzezie], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Michal Dawejn'' (1848 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=23lt&rid=B&search_lastname=Dawejn&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1&rpp1=&ordertable= Podbrzezie], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>. == Носьбіты == * [[Давойна Вісігердавіч]] ({{†}} па 1401) — [[Ліцьвіны|літоўскі баярын]]; меў сыноў Івана (Івашку), [[Алехна Давойнавіч|Алехну]] і [[Андрэй Давойнавіч|Андрэя (Андрушку)]], пачынальнік роду [[Давойны|Давойнаў]] * [[Станіслаў Давойна|Станіслаў Андрэевіч Давойна]] ({{†}} 1566) — дзяржаўны дзяяч [[Вялікае Княства Літоўскае|Вялікага Княства Літоўскага]], староста [[бабруйск]]і, [[Кобрынь|кобрынскі]] і [[пінск]]і<ref>Urzędnicy Wielkiego Księstwa Litewskiego: Spisy. T. 8. Ziemia brzeska i województwo brzeskie XIV—XVIII wiek. — Warszawa, 2020. S. 73.</ref> * Станіслаў Юхнавіч Тамашэвіч Давайновіч — [[Расены|расенскі]] [[зямяне|зямянін]], які ўпамінаецца ў 1585 годзе<ref>Опись документов Виленского центрального архива древних актовых книг. Вып. 2. ― Вильна, 1903. С. 1.</ref> * Мікалай Тамковіч Давойна — дзяржаўны дзяяч Вялікага Княства Літоўскага, стольнік [[Смаленскі павет|смаленскі]] ў 1701—1705 гадох<ref>Urzędnicy Wielkiego Księstwa Litewskiego: Spisy. T. 4. Ziemia smoleńska i województwo smoleńskie XIV—XVIII wiek. — Warszawa, 2003. S. 188.</ref> * Уладзіслаў Давойна Салагуб ({{†}} 1714) — дзяржаўны дзяяч Вялікага Княства Літоўскага, скарбнік [[берасьце]]йскі<ref>Urzędnicy Wielkiego Księstwa Litewskiego: Spisy. T. 8. Ziemia brzeska i województwo brzeskie XIV—XVIII wiek. — Warszawa, 2020. S. 171.</ref> * Мікалай Давойна Салагуб ({{†}} па 1724) — дзяржаўны дзяяч Вялікага Княства Літоўскага, чашнік [[вількамір]]скі, [[браслаў]]скі і берасьцейскі<ref>Urzędnicy Wielkiego Księstwa Litewskiego: Spisy. T. 8. Ziemia brzeska i województwo brzeskie XIV—XVIII wiek. — Warszawa, 2020. S. 83, 385.</ref> * [[Ян Міхал Салагуб|Ян Міхал з Давойна Салагуб]] (каля 1697—1748) — дзяржаўны дзяяч Вялікага Княства Літоўскага, [[Лоўчы вялікі літоўскі|лоўчы]] і [[Падскарбі вялікі літоўскі|падскарбі]] вялікі літоўскі, [[Ваяводы берасьцейскія|ваявода берасьцейскі]]<ref>Urzędnicy Wielkiego Księstwa Litewskiego: Spisy. T. 8. Ziemia brzeska i województwo brzeskie XIV—XVIII wiek. — Warszawa, 2020. S. 203.</ref> * Казімер Давойна Сьвяцкі — дзяржаўны дзяяч Вялікага Княства Літоўскага, ротмістар [[Ворша|аршанскі]] і крайчы [[Полацак|полацкі]]<ref>Urzędnicy Wielkiego Księstwa Litewskiego: Spisy. T. 5. Ziemia połocka i województwo połockie XIV—XVIII wiek. — Warszawa, 2018. S. 117, 199.</ref> * Канстантын Дэвойна (1902—?) — [[беларусы|беларус]] з [[Гавязна|Гавязны]], які [[Савецкія рэпрэсіі ў Беларусі|пацярпеў ад уладаў СССР]]<ref>[https://chumakou.com/projects/belarus1937/index5.html Беларусь: жертвы сталинских репрессий], Белорусский «Мемориал»</ref> З XVII ст. прыдомкам Давойна карысталіся [[Літва|літоўскія]] шляхецкія роды [[Сьвяцкія|Сьвяцкіх]], [[Сыльвэстровічы|Сыльвэстровічаў]]<ref>Stekert A. Przydomki polskie, litewskie i rusińskie. — Kraków, 1897. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=chg-AAAAIAAJ&q=Dowojna#v=snippet&q=Dowojna&f=false S. 32].</ref> і [[Салагубы|Салагубаў]]<ref>Stekert A. Przydomki polskie, litewskie i rusińskie. — Kraków, 1897. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=chg-AAAAIAAJ&q=Dowojno#v=snippet&q=Dowojno&f=false S. 33].</ref>. Дэвойны (Dewojna) — літоўскі шляхецкі род зь [[Вільня|Вільні]]<ref>Malewski Cz. Rodziny szlacheckie na Litwie w XIX wieku. — Warszawa, 2016. S. 463.</ref>. Давойны гербу [[Шэліга]] — літоўскі шляхецкі род з ваколіцаў [[Сьвянцяны|Сьвянцянаў]]<ref>Malewski Cz. Rodziny szlacheckie na Litwie w XIX wieku. — Warszawa, 2022. S. 74.</ref>. Дэвэйны<ref name="ZBS-D">[http://www.nobility.by/families/d/index.shtml Сьпіс шляхецкіх родаў, прозьвішчы якіх пачынаюцца на Д], [[Згуртаваньне беларускай шляхты]]</ref>, з Урсына Давойны<ref name="ZBS-D"/>, Давойны-Лук’янскія<ref>[http://www.nobility.by/families/l/index.shtml Сьпіс шляхецкіх родаў, прозьвішчы якіх пачынаюцца на Л], [[Згуртаваньне беларускай шляхты]]</ref> і Давойны-Петрашэвічы<ref>[http://www.nobility.by/families/p/index.shtml Сьпіс шляхецкіх родаў, прозьвішчы якіх пачынаюцца на П], [[Згуртаваньне беларускай шляхты]]</ref> — [[Літва|літоўскія]] шляхецкія роды. Давойна (Dowojna, Dowoyna) — прозьвішча, зафіксаванае ў XIX стагодзьдзі ў ваколіцах [[Сувалкі|Сувалкаў]]<ref>Professor Jerzy Wisniewski, [http://www.mem.net.pl/stg/family_names.htm List of the XIXth century Suvalki region family names], Suwalki Genealogical Society</ref>. == Глядзіце таксама == * [[Даўга]] * [[Война]] == Крыніцы == {{Крыніцы|2}} == Літаратура == * {{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)}} {{Імёны з асновай даўг}} {{Імёны з асновай вуйн}} [[Катэгорыя:Мужчынскія імёны]] a96ulv1g834tpht55z7fhle0j9pgwlg Вештарт 0 264478 2673453 2670663 2026-06-10T18:17:06Z ~2026-34391-78 98227 /* Паходжаньне */ 2673453 wikitext text/x-wiki {{Імя |імя = Вештарт |лацінка = Vieštart |арыгінал = Westhard |вымаўленьне = |мова_паходжаньня = [[Германскія мовы|германскія]] |утварэньне = [[Віст|West]] + [[Гардзь|Hardt]] |варыянт = Вештард, Вестэрт, Віштард, Віштарт, Вістарт, Вейстарт, Вэйстарт, Вейштарт, Войштарт, Вайштарт |вытворныя = |зьвязаныя = }} '''Вештарт''' (''Вестэрт'', ''Вештард'', ''Вейстарт'', ''Вейштарт'', ''Вейштард'', ''Войштарт''), '''Віштарт''' (''Вістарт'', ''Віштард'') — мужчынскае імя і вытворнае ад яго прозьвішча. == Паходжаньне == {{Асноўны артыкул|Імёны ліцьвінаў}} Вестард або Вістард (Westhard<ref>Morlet M.-T. Les noms de personne sur le territoire de l’ancienne Gaule. T. III: Les noms de personnes contenus dans les noms de lieux. — Paris, 1985. P. 484.</ref>, Guistardus) — імя [[Германскія мовы|германскага]] паходжаньня<ref name="Kremer-1972-235">Kremer D. Die Germanischen Personennamen in Katalonien // Estudis romànics. Nr. 14, 1972. S. 235.</ref>. [[Двухасноўнае імя|Іменная аснова]] [[Віст|-віст- (-вест-)]] (імёны [[Ліцьвіны|ліцьвінаў]] [[Вістэла]], [[Віштэнь]], [[Вештар]]; германскія імёны Wistila, Wisten, Wistarius) паходзіць ад [[Гоцкая мова|гоцкага]] *wist<ref name="Kremer-1972-235"/>, германскага west 'захад'<ref>Förstemann E. W. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1: Personennamen. — Bonn, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=YOBwrIPG8IQC&q=West+Vesta#v=snippet&q=West%20Vesta&f=false S. 1560].</ref>, а аснова [[Гардзь|-гард- (-гарт-, -арт-)]] (імёны ліцьвінаў [[Бэйнарт]], [[Леанард|Ленарт]], [[Мэйнарт]]; германскія імёны Beynart, Lenhardt, Meinhart) — ад гоцкага hardus 'моцны, цьвёрды'<ref>Kremer D. Die Germanischen Personennamen in Katalonien // Estudis romànics. Nr. 14, 1972. S. 61.</ref><ref>Morlet M.-T. Les noms de personne sur le territoire de l’ancienne Gaule du VIe au XIIe siècle. T. I: Les noms issus du germanique continental et les créations gallo-germaniques. — Paris, 1971. P. 123.</ref>. Паводле менскага дасьледніка Алёхны Дайліды, які разьвівае [[Усходнегерманскія мовы|усходнегерманскую]] этымалёгію імёнаў [[Ліцьвіны|літоўскіх князёў і баяраў]], імя Вештарт складаецца з асноваў [[Віс|-віс- (-віз-, -веш-)]] (імёны [[Ліцьвіны|ліцьвінаў]] [[Вісігерд (імя)|Вісігерд]], [[Вісімонт|Вісімунт]], [[Вішымут]]; германскія імёны Wisigard, Wisemund, Vismuot), якая паходзіць ад [[Гоцкая мова|гоцкага]] wis 'мудры, абазнаны', і [[Труда|-друд- (-трут-, -трот-)]] (імёны ліцьвінаў [[Гаўдрут]], [[Гендрута]], [[Кондрут]]; германскія імёны Gautrude, Genedrudis, Cundrud), якая паходзіць ад гоцкага і германскага þruþs 'мажнасьць, веліч'<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 19.</ref>. Такім парадкам, імя Вештарт азначае «мажнасьць мудрасьці»<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 20.</ref>. Адзначалася германскае імя Wistrud<ref>Knorr F. Germanische namengebung: ein versuch der lösung des namenrätsels. — Berlin, 1912. [https://books.google.by/books?id=ARcy8ZqsHe0C&q=%22wistrud%22&dq=%22wistrud%22&hl=ru&newbks=1&newbks_redir=0&sa=X&ved=2ahUKEwjfhNGWz8-BAxVAxQIHHYjFARUQ6AF6BAgEEAI S. 27, 154].</ref><ref>Verdeutschungsbücher des Allgemeinen deutschen sprachvereins. — Berlin, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=J5oOAQAAMAAJ&q=wistrud#v=snippet&q=wistrud&f=false S. 74].</ref>. У [[Зэмгалія|Зэмгаліі]] гістарычна бытавала імя Viesthardus (Vesthardus, Vestardus<ref>Siliņa-Piņķe R. Die vorchristlichen Rufnamen in Lettland (9.—13. Jahrhundert) und ihre Spuren in der heutigen Namengebung // Els noms en la vida quotidiana. Actes del XXIV Congrés Internacional d’ICOS sobre Ciències Onomàstiques / Names in Daily life. Proceedings of the XXIV ICOS International Congress of Onomastic Sciences. S. 908.</ref>, Westhard<ref>Scriptores rerum Prussicarum. Bd. 2. — Leipzig, 1863. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=8H8OAAAAYAAJ&q=Westhard#v=snippet&q=Westhard&f=false S. 120].</ref>). У Польшчы адзначаюцца прозьвішчы Вештарт (Wiesztordt, Wiesztort) і Віштарт (Wisztart)<ref>Walkowiak J. B. Litewskie nazwiska Polaków: słownik etymologiczno-frekwencyjny. — Poznań, 2019. S. 357, 362.</ref>. Варыянты імя ў гістарычных крыніцах: ''die gefangen czu Konigisberg aws Litauwen. Wösthord von [[Салечнікі|Salshenik]] eyn beyor'' (1422—1429 гады)<ref>Полехов С. Новые документы о Киевской земле XV века // Сфрагістичний щорічник. Вип. ІІ. — Киïв, 2012. С. 274.</ref>; ''Стекаланцовъ семъ чоловековъ… а Вестерта''<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|3к}} P. 27.</ref>, ''пан Мишко Вештортович''<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|3к}} P. 28.</ref>, ''а Вешторту Совичевичу тридцат чоловековъ''<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|3к}} P. 51—52.</ref>, ''Мишку Вештортовичу деветь чоловеков''<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|3к}} P. 57.</ref> (1440—1492 гады); ''чоловеков… Борис а Вештортъ'' (7 лістапада 1442 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|3к}} P. 67.</ref>; ''бояре [[Радунь]]скіе Круповичы… Янъ Вештортовичъ'' (1444 год)<ref>Акты, относящиеся к истории Южной и Западной России, собранные и изданные Археографической комиссией. Т. 1. — СПб., 1863. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=5CxkG15O0AIC&q=%D0%92%D0%B5%D1%88+%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D1%8A#v=snippet&q=%D0%92%D0%B5%D1%88%20%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D1%8A&f=false С. 16].</ref>; ''Hanczo Wisztortowicz'' (14 студзеня 1459 году)<ref>{{Літаратура/Дыпляматычны кодэкс Віленскай катэдры і дыяцэзіі|1-1к}} S. 255.</ref>; ''пану Мишку Вешътортовичу'' (19 лістапада 1466 году)<ref>[http://starbel.by/dok/d131.htm Привилей ловчему Мишку Вештортовичу (1466)]{{Недаступная спасылка|date=April 2025 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}, Fontes historiae Magni Ducatus Lithuaniae</ref>; ''пану Мишку Вишътортовичу'' (21 сакавіка 1468 году)<ref>Archiwum książąt Lubartowiczów Sanguszków w Sławucie. T. 3, 1432—1534. — Lwów, 1890. S. 12.</ref>; ''я Мишъко Вишътортович, наместник Слонимский'' (па 21 сакавіка 1468 году)<ref>Archiwum książąt Lubartowiczów Sanguszków w Sławucie. T. 3, 1432—1534. — Lwów, 1890. S. 13.</ref>; ''Jacko Wiesztortowicz'' (1 жніўня 1472 году)<ref>{{Літаратура/Дыпляматычны кодэкс Віленскай катэдры і дыяцэзіі|1-2к}} S. 325.</ref>; ''nobilis Jacko Wiestortowicz'' (31 кастрычніка 1484 году)<ref>{{Літаратура/Дыпляматычны кодэкс Віленскай катэдры і дыяцэзіі|1-2к}} S. 398.</ref>; ''Виштортовичы'' (30 сакавіка 1488 году)<ref>Акты Литовско-Русского государства. Вып. 1. ― М., 1899. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=iR5AAQAAMAAJ&q=%D0%92%D0%B8%D1%88%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%82%D0%BE#v=snippet&q=%D0%92%D0%B8%D1%88%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%82%D0%BE&f=false С. 18].</ref>; ''держалъ отъ насъ Слонимъ небощивъ панъ Мишко Вештортовичъ'' (28 сакавіка 1490 году)<ref>Акты Литовской метрики. Т. 1, вып. 1. — Варшава, 1896. С. 30.</ref>; ''на бортина ж, на Яцка Вештортовича… Вештортъ, отец того Яцка'' (17 чэрвеня 1495 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|5к}} P. 73.</ref>; ''Вештортовичы… которыи ж въ [[Эйшышкі|Еишишках]] живуть'' (11 лютага 1496 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|5к}} P. 90.</ref>; ''ego Joannes Vestortovycz'' (30 ліпеня 1501 году)<ref>{{Літаратура/Дыпляматычны кодэкс Віленскай катэдры і дыяцэзіі|1-3к}} S. 611.</ref><ref>Pergamentų katalogas. — Vilnius, 1980. P. 60.</ref>; ''Joannes Westortowicz'' (20 траўня 1503 году)<ref>{{Літаратура/Дыпляматычны кодэкс Віленскай катэдры і дыяцэзіі|1-3к}} S. 644.</ref>; ''в Радуньскои волости… земли пустовъскии… Вештортовъщину'' (22 ліпеня 1509 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|8к}} P. 325.</ref>; ''земль пустых в [[Дарсунішкі|Дорсунишскои]] волости… Вештортовщина'' (27 чэрвеня 1514 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|9к}} P. 232.</ref>; ''земль пустых тамжо в Дорсунишскои волости… Вештортовщину'' (26 студзеня 1516 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|9к}} P. 179.</ref>; ''в бояр [[Жыжмары|жижморских]]… землю дядковщину их на имя Вештортовщину а Богдановщину'' (25 лютага 1516 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|9к}} P. 183.</ref>; ''po śmierci Stanisława Wieszthołda… dobra Sielce w starostwie Słonimskim liezące po śmierci Stanisława Wieszthorda'' (17 сакавіка 1521 году і 4 сьнежня 1555 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|1к}} P. 85.</ref>; ''людеи… [[Ятаўт|Ятовъта]] а Вешъторъта [[Нед|Нетовичовъ]]'' (8 сьнежня 1522 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|12к}} P. 177.</ref>; ''панъ Станислав Вешторътович'' (8 жніўня 1524 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|14к}} P. 166.</ref>; ''Матеи Вештортовичъ''<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|523к}} С. 91.</ref>, ''Павел Вишътартортовичъ''<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|523к}} С. 169.</ref>, ''Павел Вештортовичъ''<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|523к}} С. 169.</ref> (1528 год); ''листъ бояромъ еишиским, Виштортовичомъ… боярынъ повету Троцкого, волости Еишышское Стась Мицеиковичъ Вишътортовича и з братьею своею, Андреемъ Мильковичомъ а Станиславомъ Стецковичомъ Вишъторътовичы'' (14 сьнежня 1536 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|20к}} P. 49.</ref>; ''Богдан Вештортович'' (1538 год)<ref>Mackavičius A. Žemaitijos valsčių surašymas 1537—1538 m. — Vilnius, 2003. P. 359.</ref>; ''Киркут Вештортович… Юшко Вештортович… [[Стана|Стан]] Вештортович'' (1 ліпеня 1542 году)<ref>Istorijos archyvas. T. 1: XVI amžiaus Lietuvos inventoriai. — Kaunas, 1934. P. 14.</ref>; ''село Вейстортовичи'' (1554 год)<ref>Археографический сборник документов, относящихся к истории Северо-западной Руси. Т. 8. — Вильна, 1870. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=J2dcAAAAcAAJ&q=%D0%92%D0%B5%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%B8#v=snippet&q=%D0%92%D0%B5%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%B8&f=false С. 72].</ref>; ''а Янушка Вишътортовича, боярына пани Станиславовое Кищыное, воеводиное витебъское, именья ее милости Смыцъкого'' (7 студзеня 1566 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|249к}} P. 424.</ref>; ''Виштортовичи… бояре с поколенья Вешътортового'' (25 сьнежня 1566 году)<ref>Dubonis A. Įdomesni dokumentai apie Lietuvos bajorus: bajorystės atsisakymas, gavimas ir gynimas (XV—XVI a. pirma pusė) // Lietuvos istorijos metraštis. 1998 metai. — Vilnius, 1999. P. 182.</ref>; ''Адамъ Петровичъ Виштортовичъ''<ref>Литовская метрика. Отд. 1. Ч. 3. — Петроград, 1915. С. 569.</ref>, ''Гришко Вештортович''<ref>Литовская метрика. Отд. 1. Ч. 3. — Петроград, 1915. С. 573.</ref> (1567 год); ''[[Рынк]]о Вештортович'' (9 ліпеня 1572 году)<ref>Istorijos archyvas. T. 1: XVI amžiaus Lietuvos inventoriai. — Kaunas, 1934. P. 206.</ref>; ''nobilibus… Ioanne Wistort'' (2 красавіка 1609 году)<ref>Jablonskis K. Lietuvių kultūra ir jos veikėjai. — Vilnius, 1973. P. 150.</ref>; ''Jan Hamszey Wisztortowicz'' (7 сакавіка 1624 году)<ref>{{Літаратура/Беларускі архіў|3к}} С. 115.</ref>; ''на име Вешторта Лиштвана… сына его, небощыка Федора Лиштвановича'' (7 верасьня 1646 году)<ref>Археографический сборник документов, относящихся к истории Северо-западной Руси. Т. 1. — Вильна, 1867. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=22RcAAAAcAAJ&q=%D0%BB%D0%B8%D1%88%D1%82%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D1%8A#v=snippet&q=%D0%BB%D0%B8%D1%88%D1%82%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D1%8A&f=false С. 380].</ref>; ''Dawid Woysztort na miejscu Stanisława Woysztorta'' (1667 год)<ref>Błaszczyk G. Herbarz szlachty żmudzkiej. T. 6. — Warszawa, 2016. S. 197.</ref>; ''u JMP. Wisztorda'' (1690 год)<ref>Metryka Litewska. Rejestry podymnego Welkiego Ksiestwa. Księstwo Żmudzkie 1690 r. — Warszawa, 2009. S. 166.</ref>; ''ad Michaelem de Giełzyca Wisztortt, praepositum Vielunensem'' (4 лістапада 1713 году)<ref>Acta Nuntiaturae Polonae. T. XLIII, vol. 2. — Kraków, 2011. S. XXXIII.</ref>; ''Wisztordy'' (1744 год)<ref>[https://pawet.net/library/history/city_district/religion/d_1744/diecezja_wile%C5%84ska,_1744.html Diecezja Wileńska, 1744], [[Pawet]], 20 лютага 2011 г.</ref>; ''Parafia [[Лучай|łuczajska]]… Wiesztorty wieś''<ref>Gawrylczyk B. Dekanat połocki w świetle opisów parafii z 1784 r. — Białystok, 2005. S. 73.</ref>, ''Wiesztortowszyzna, zaścianek… Wiesztortowszyzna, okolica szlachecka''<ref>Siwicka I. Dekanat oszmiański w 1784 r. w świetle opisów parafii. — Białystok, 2007. S. 81.</ref> (1784 год); ''Wiesztertowicza'' (1785 год)<ref>Sinkevičiūtė D., Račickaja V. Lietuvių dvikamienių vardų kilmės asmenvardžiai ir jų kamienų užrašymo ypatybės Vilniaus naujųjų miestiečių ir laiduotojų 1661—1795 metų sąraše // Archivum Lithuanicum. T. 16, 2014. P. 306.</ref>; ''Petronela Wieysztort'' (1797 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=22br&rid=B&search_lastname=Wieysztort&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Niestaniszki], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Marcina Wiesztord'' (1805 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=22br&rid=B&search_lastname=Wiesztord&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1&rpp1=&ordertable= Świr], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Jozefata Wiesztartt'' (1812 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=23lt&rid=B&search_lastname=Wiesztartt&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Wilno św. Jana], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Anna Wistart'' (1818 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=23lt&rid=B&search_lastname=Wistart&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Ławków], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Kazimierz Wistortt'' (1820 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=23lt&rid=B&search_lastname=Wistortt&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Ławków], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Magdalena Wejsztord'' (1831 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=22br&rid=B&search_lastname=Wejsztord&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1&rpp1=&ordertable= Ekimań], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Bazyli Weysztord'' (1838 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=S&w=22br&rid=S&search_lastname=Weysztord&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Brześć], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Eleonora Wiesztortt'' (1846 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=22br&rid=7375&search_lastname=Wiesztortt&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Międzyrzecz], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Edward Wiejsztord'' (1849 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=22br&rid=B&search_lastname=Wiejsztord&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1&rpp1=&ordertable= Brześć], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Antonina Wejsztort'' (1852 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=22br&rid=B&search_lastname=Wejsztort&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Prozoroki], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Karol Weistort'' (1898 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=D&w=22br&rid=D&search_lastname=Weistort&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Mścisław], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>. == Носьбіты == * Вештарт ({{†}} каля 1441) — [[Ліцьвіны|літоўскі баярын]], меў сыноў Мішку і Яцку * Вештарт Совічавіч — літоўскі баярын, які атрымаў наданьне ад вялікага князя [[Казімер Ягайлавіч|Казімера]] * Мікалай Балтрамеевіч Паўловіч Вештарт — [[вількі]]йскі [[Зямяне|зямянін]], які ўпамінаецца ў 1590 годзе<ref>Опись документов Виленского центрального архива древних актовых книг. Вып. 2. ― Вильна, 1903. С. 128.</ref> * Ліштван Вештарт — [[Полацкае ваяводзтва|полацкі]] баярын, які ўпамінаецца ў 1646 годзе; меў сына Фёдара * Казімер Вейштарт — уладальнік зямлі ў [[Лепельскі павет|Лепельскім павеце]] на 1878 год<ref>Памятная книжка Витебской губернии. На 1878 год. — Витебск, 1878. С. 302.</ref> * Базыль (Васіль) Вейштарт — уладальнік зямлі ў [[Себескі павет|Себескім павеце]] на 1878 год<ref>Памятная книжка Витебской губернии. На 1878 год. — Витебск, 1878. С. 360.</ref> * Васіль Вейштарт (1890—?) — [[беларусы|беларус]] з ваколіцаў [[Себеж]]у, які [[Савецкія рэпрэсіі ў Беларусі|пацярпеў ад уладаў СССР]]<ref>[https://by.openlist.wiki/%D0%92%D0%B5%D0%B9%D1%88%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%82_%D0%92%D0%B0%D1%81%D1%96%D0%BB%D1%8C_%D0%95%D1%9E%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%B2%D1%96%D1%87_(1890) Вейштарт Васіль Еўстратавіч (1890)], Адкрыты спіс ахвяраў палітычных рэпрэсій у СССР</ref> * [[Ірына Вештард]] ({{Н}} 1953) — беларускі палітык Вештарты — [[парафія]]не [[Касьцёл Унебаўзяцьця Найсьвяцейшай Панны Марыі і кляштар бэрнардынаў (Будслаў)|касьцёла]] ў [[Будслаў|Будславе]] на 1853 год<ref>Яўген Анішчанка, [https://web.archive.org/web/20230810231715/http://www.arhisan.com/istochniki/metriki/473-budslav-kostel-vilejskogo-uezda-prikhozhane-1853-g Будслав костел Вилейского уезда прихожане 1853 г.], Архіў гісторыка Анішчанкі, 30 студзеня 2016 г.</ref>. Вештарты або Вештарды (Wiesztort, Wiesztord) — прыгонныя зь мястэчка [[Сьвір (мястэчка)|Сьвіру]], якія ўпамінаюцца ў XIX стагодзьдзі<ref>Malewski Cz. Rodziny szlacheckie na Litwie w XIX wieku. — Warszawa, 2022. S. 48, 57.</ref>. Вештарты (Wiesztort) — прыгонныя зь вёсак [[Хведзевічы|Хведзевічаў]], [[Недрашля|Недрашлі]], [[Мілойці|Мілойцяў]], [[Качэрга (вёска)|Качэргі]], [[Галоднічы|Галоднічаў]], [[Нараты|Наратаў]], [[Лылойці|Лылойцяў]], [[Зяновішкі|Зяновішкаў]], [[Нястанішкі|Нястанішкаў]], [[Селішча (Вішнеўскі сельсавет)|Селішча]] і засьценку [[Дубкі (Гарадзенская вобласьць)|Дубкоў]], якія ўпамінаюцца ў XIX стагодзьдзі<ref>Malewski Cz. Rodziny szlacheckie na Litwie w XIX wieku. — Warszawa, 2022. S. 58, 86—87, 162.</ref>. Вештарты (Wiesztort) гербаў Вашкевіч і [[Суліма]] і Віштарты (Wisztort) — [[Літва|літоўскія]] шляхецкія роды з [[Ашмянскі павет|Ашмянскага]] і [[Віленскі павет (ВКЛ)|Віленскага]] паветаў<ref>Malewski Cz. Rodziny szlacheckie na Litwie w XIX wieku. — Warszawa, 2016. S. 365, 848, 851.</ref>. Вештэрты (Wiesztert) гербу [[Нячуя]] — літоўскі шляхецкі род з Ашмянскага павету<ref>Ciechanowicz J. Rody rycerskie Wielkiego Księstwa Litewskiego. T. 5. — Rzeszów, 2001. S. 354.</ref>. Вейштарты (Weysztort) гербу [[Дрыя]], Вейштарды (Weysztord) і Вештарды — літоўскія шляхецкія роды<ref>[http://www.nobility.by/families/v/index.shtml Сьпіс шляхецкіх родаў, прозьвішчы якіх пачынаюцца на В], [[Згуртаваньне беларускай шляхты]]</ref>. Вайштарты — літоўскі шляхецкі род<ref>[https://lyczkowski.net/be/daviednik/spisy-slachty/slachta Літоўская шляхта], Генэалёгія Лычкоўскіх</ref>. == Глядзіце таксама == * [[Віст|Вест]] * [[Гардзь|Гарт]] == Крыніцы == {{Крыніцы|2}} == Літаратура == * {{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)}} {{Імёны з асновай вест}} {{Імёны з асновай гард}} {{Імёны з асновай друд}} [[Катэгорыя:Мужчынскія імёны]] 5zz5fxma2n0lyxo9fdjwq7eq2x6wwcq 2673454 2673453 2026-06-10T18:18:01Z ~2026-34391-78 98227 /* Паходжаньне */ 2673454 wikitext text/x-wiki {{Імя |імя = Вештарт |лацінка = Vieštart |арыгінал = Westhard |вымаўленьне = |мова_паходжаньня = [[Германскія мовы|германскія]] |утварэньне = [[Віст|West]] + [[Гардзь|Hardt]] |варыянт = Вештард, Вестэрт, Віштард, Віштарт, Вістарт, Вейстарт, Вэйстарт, Вейштарт, Войштарт, Вайштарт |вытворныя = |зьвязаныя = }} '''Вештарт''' (''Вестэрт'', ''Вештард'', ''Вейстарт'', ''Вейштарт'', ''Вейштард'', ''Войштарт''), '''Віштарт''' (''Вістарт'', ''Віштард'') — мужчынскае імя і вытворнае ад яго прозьвішча. == Паходжаньне == {{Асноўны артыкул|Імёны ліцьвінаў}} Вестард або Вістард (Westhard<ref>Morlet M.-T. Les noms de personne sur le territoire de l’ancienne Gaule. T. III: Les noms de personnes contenus dans les noms de lieux. — Paris, 1985. P. 484.</ref>, Guistardus) — імя [[Германскія мовы|германскага]] паходжаньня<ref name="Kremer-1972-235">Kremer D. Die Germanischen Personennamen in Katalonien // Estudis romànics. Nr. 14, 1972. S. 235.</ref>. [[Двухасноўнае імя|Іменная аснова]] [[Віст|-віст- (-вест-)]] (імёны [[Ліцьвіны|ліцьвінаў]] [[Вістэла]], [[Віштэнь]], [[Вештар]]; германскія імёны Wistila, Wisten, Wistarius) паходзіць ад [[Гоцкая мова|гоцкага]] *wist<ref name="Kremer-1972-235"/>, германскага west 'захад'<ref>Förstemann E. W. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1: Personennamen. — Bonn, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=YOBwrIPG8IQC&q=West+Vesta#v=snippet&q=West%20Vesta&f=false S. 1560].</ref>, а аснова [[Гардзь|-гард- (-гарт-, -арт-)]] (імёны ліцьвінаў [[Бэйнарт]], [[Леанард|Ленарт]], [[Мэйнарт]]; германскія імёны Beynart, Lenhardt, Meinhart) — ад гоцкага hardus 'моцны, цьвёрды'<ref>Kremer D. Die Germanischen Personennamen in Katalonien // Estudis romànics. Nr. 14, 1972. S. 61.</ref><ref>Morlet M.-T. Les noms de personne sur le territoire de l’ancienne Gaule du VIe au XIIe siècle. T. I: Les noms issus du germanique continental et les créations gallo-germaniques. — Paris, 1971. P. 123.</ref>. Паводле менскага дасьледніка Алёхны Дайліды, які разьвівае [[Усходнегерманскія мовы|усходнегерманскую]] этымалёгію імёнаў [[Ліцьвіны|літоўскіх князёў і баяраў]], імя Вештарт складаецца з асноваў [[Віс|-віс- (-віз-, -веш-)]] (імёны [[Ліцьвіны|ліцьвінаў]] [[Вісігерд (імя)|Вісігерд]], [[Вісімонт|Вісімунт]], [[Вішымут]]; германскія імёны Wisigard, Wisemund, Vismuot), якая паходзіць ад [[Гоцкая мова|гоцкага]] wis 'мудры, абазнаны', і [[Труда|-друд- (-трут-, -трот-)]] (імёны ліцьвінаў [[Гаўдрут]], [[Гендрута]], [[Кондрут]]; германскія імёны Gautrude, Genedrudis, Cundrud), якая паходзіць ад гоцкага і германскага þruþs 'мажнасьць, веліч'<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 19.</ref>. Такім парадкам, імя Вештарт азначае «мажнасьць мудрасьці»<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 20.</ref>. Адзначалася германскае імя Wistrud<ref>Knorr F. Germanische namengebung: ein versuch der lösung des namenrätsels. — Berlin, 1912. [https://books.google.by/books?id=ARcy8ZqsHe0C&q=%22wistrud%22&dq=%22wistrud%22&hl=ru&newbks=1&newbks_redir=0&sa=X&ved=2ahUKEwjfhNGWz8-BAxVAxQIHHYjFARUQ6AF6BAgEEAI S. 27, 154].</ref><ref>Verdeutschungsbücher des Allgemeinen deutschen sprachvereins. — Berlin, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=J5oOAQAAMAAJ&q=wistrud#v=snippet&q=wistrud&f=false S. 74].</ref>. У [[Зэмгалія|Зэмгаліі]] гістарычна бытавала імя Viesthardus (Vesthardus, Vestardus<ref>Siliņa-Piņķe R. Die vorchristlichen Rufnamen in Lettland (9.—13. Jahrhundert) und ihre Spuren in der heutigen Namengebung // Els noms en la vida quotidiana. Actes del XXIV Congrés Internacional d’ICOS sobre Ciències Onomàstiques / Names in Daily life. Proceedings of the XXIV ICOS International Congress of Onomastic Sciences. S. 908.</ref>, Westhard<ref>Scriptores rerum Prussicarum. Bd. 2. — Leipzig, 1863. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=8H8OAAAAYAAJ&q=Westhard#v=snippet&q=Westhard&f=false S. 120].</ref>). У Польшчы адзначаюцца прозьвішчы Вештарт (Wiesztordt, Wiesztort) і Віштарт (Wisztart)<ref>Walkowiak J. B. Litewskie nazwiska Polaków: słownik etymologiczno-frekwencyjny. — Poznań, 2019. S. 357, 362.</ref>. Варыянты імя ў гістарычных крыніцах: ''die gefangen czu Konigisberg aws Litauwen. Wösthord von [[Салечнікі|Salshenik]] eyn beyor'' (1422—1429 гады)<ref>Полехов С. Новые документы о Киевской земле XV века // Сфрагістичний щорічник. Вип. ІІ. — Киïв, 2012. С. 274.</ref>; ''Стекаланцовъ семъ чоловековъ… а Вестерта''<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|3к}} P. 27.</ref>, ''пан Мишко Вештортович''<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|3к}} P. 28.</ref>, ''а Вешторту Совичевичу тридцат чоловековъ''<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|3к}} P. 51—52.</ref>, ''Мишку Вештортовичу деветь чоловеков''<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|3к}} P. 57.</ref> (1440—1492 гады); ''чоловеков… Борис а Вештортъ'' (7 лістапада 1442 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|3к}} P. 67.</ref>; ''бояре [[Радунь]]скіе Круповичы… Янъ Вештортовичъ'' (1444 год)<ref>Акты, относящиеся к истории Южной и Западной России, собранные и изданные Археографической комиссией. Т. 1. — СПб., 1863. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=5CxkG15O0AIC&q=%D0%92%D0%B5%D1%88+%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D1%8A#v=snippet&q=%D0%92%D0%B5%D1%88%20%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D1%8A&f=false С. 16].</ref>; ''Hanczo Wisztortowicz'' (14 студзеня 1459 году)<ref>{{Літаратура/Дыпляматычны кодэкс Віленскай катэдры і дыяцэзіі|1-1к}} S. 255.</ref>; ''пану Мишку Вешътортовичу'' (19 лістапада 1466 году)<ref>[http://starbel.by/dok/d131.htm Привилей ловчему Мишку Вештортовичу (1466)]{{Недаступная спасылка|date=April 2025 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}, Fontes historiae Magni Ducatus Lithuaniae</ref>; ''пану Мишку Вишътортовичу'' (21 сакавіка 1468 году)<ref>Archiwum książąt Lubartowiczów Sanguszków w Sławucie. T. 3, 1432—1534. — Lwów, 1890. S. 12.</ref>; ''я Мишъко Вишътортович, наместник Слонимский'' (па 21 сакавіка 1468 году)<ref>Archiwum książąt Lubartowiczów Sanguszków w Sławucie. T. 3, 1432—1534. — Lwów, 1890. S. 13.</ref>; ''Jacko Wiesztortowicz'' (1 жніўня 1472 году)<ref>{{Літаратура/Дыпляматычны кодэкс Віленскай катэдры і дыяцэзіі|1-2к}} S. 325.</ref>; ''nobilis Jacko Wiestortowicz'' (31 кастрычніка 1484 году)<ref>{{Літаратура/Дыпляматычны кодэкс Віленскай катэдры і дыяцэзіі|1-2к}} S. 398.</ref>; ''Виштортовичы'' (30 сакавіка 1488 году)<ref>Акты Литовско-Русского государства. Вып. 1. ― М., 1899. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=iR5AAQAAMAAJ&q=%D0%92%D0%B8%D1%88%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%82%D0%BE#v=snippet&q=%D0%92%D0%B8%D1%88%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%82%D0%BE&f=false С. 18].</ref>; ''держалъ отъ насъ Слонимъ небощивъ панъ Мишко Вештортовичъ'' (28 сакавіка 1490 году)<ref>Акты Литовской метрики. Т. 1, вып. 1. — Варшава, 1896. С. 30.</ref>; ''на бортина ж, на Яцка Вештортовича… Вештортъ, отец того Яцка'' (17 чэрвеня 1495 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|5к}} P. 73.</ref>; ''Вештортовичы… которыи ж въ [[Эйшышкі|Еишишках]] живуть'' (11 лютага 1496 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|5к}} P. 90.</ref>; ''ego Joannes Vestortovycz'' (30 ліпеня 1501 году)<ref>{{Літаратура/Дыпляматычны кодэкс Віленскай катэдры і дыяцэзіі|1-3к}} S. 611.</ref><ref>Pergamentų katalogas. — Vilnius, 1980. P. 60.</ref>; ''Joannes Westortowicz'' (20 траўня 1503 году)<ref>{{Літаратура/Дыпляматычны кодэкс Віленскай катэдры і дыяцэзіі|1-3к}} S. 644.</ref>; ''в Радуньскои волости… земли пустовъскии… Вештортовъщину'' (22 ліпеня 1509 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|8к}} P. 325.</ref>; ''земль пустых в [[Дарсунішкі|Дорсунишскои]] волости… Вештортовщина'' (27 чэрвеня 1514 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|9к}} P. 232.</ref>; ''земль пустых тамжо в Дорсунишскои волости… Вештортовщину'' (26 студзеня 1516 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|9к}} P. 179.</ref>; ''в бояр [[Жыжмары|жижморских]]… землю дядковщину их на имя Вештортовщину а Богдановщину'' (25 лютага 1516 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|9к}} P. 183.</ref>; ''po śmierci Stanisława Wieszthołda… dobra Sielce w starostwie Słonimskim liezące po śmierci Stanisława Wieszthorda'' (17 сакавіка 1521 году і 4 сьнежня 1555 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|1к}} P. 85.</ref>; ''людеи… [[Ятаўт|Ятовъта]] а Вешъторъта [[Нед|Нетовичовъ]]'' (8 сьнежня 1522 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|12к}} P. 177.</ref>; ''панъ Станислав Вешторътович'' (8 жніўня 1524 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|14к}} P. 166.</ref>; ''Матеи Вештортовичъ''<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|523к}} С. 91.</ref>, ''Павел Вишътартортовичъ''<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|523к}} С. 169.</ref>, ''Павел Вештортовичъ''<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|523к}} С. 169.</ref> (1528 год); ''листъ бояромъ еишиским, Виштортовичомъ… боярынъ повету Троцкого, волости Еишышское Стась Мицеиковичъ Вишътортовича и з братьею своею, Андреемъ Мильковичомъ а Станиславомъ Стецковичомъ Вишъторътовичы'' (14 сьнежня 1536 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|20к}} P. 49.</ref>; ''Богдан Вештортович'' (1538 год)<ref>Mackavičius A. Žemaitijos valsčių surašymas 1537—1538 m. — Vilnius, 2003. P. 359.</ref>; ''Киркут Вештортович… Юшко Вештортович… [[Стана|Стан]] Вештортович'' (1 ліпеня 1542 году)<ref>Istorijos archyvas. T. 1: XVI amžiaus Lietuvos inventoriai. — Kaunas, 1934. P. 14.</ref>; ''село Вейстортовичи'' (1554 год)<ref>Археографический сборник документов, относящихся к истории Северо-западной Руси. Т. 8. — Вильна, 1870. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=J2dcAAAAcAAJ&q=%D0%92%D0%B5%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%B8#v=snippet&q=%D0%92%D0%B5%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%B8&f=false С. 72].</ref>; ''а Янушка Вишътортовича, боярына пани Станиславовое Кищыное, воеводиное витебъское, именья ее милости Смыцъкого'' (7 студзеня 1566 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|249к}} P. 424.</ref>; ''Виштортовичи… бояре с поколенья Вешътортового'' (25 сьнежня 1566 году)<ref>Dubonis A. Įdomesni dokumentai apie Lietuvos bajorus: bajorystės atsisakymas, gavimas ir gynimas (XV—XVI a. pirma pusė) // Lietuvos istorijos metraštis. 1998 metai. — Vilnius, 1999. P. 182.</ref>; ''Адамъ Петровичъ Виштортовичъ''<ref>Литовская метрика. Отд. 1. Ч. 3. — Петроград, 1915. С. 569.</ref>, ''Гришко Вештортович''<ref>Литовская метрика. Отд. 1. Ч. 3. — Петроград, 1915. С. 573.</ref> (1567 год); ''[[Рынк]]о Вештортович'' (9 ліпеня 1572 году)<ref>Istorijos archyvas. T. 1: XVI amžiaus Lietuvos inventoriai. — Kaunas, 1934. P. 206.</ref>; ''nobilibus… Ioanne Wistort'' (2 красавіка 1609 году)<ref>Jablonskis K. Lietuvių kultūra ir jos veikėjai. — Vilnius, 1973. P. 150.</ref>; ''Jan Hamszey Wisztortowicz'' (7 сакавіка 1624 году)<ref>{{Літаратура/Беларускі архіў|3к}} С. 115.</ref>; ''на име Вешторта Лиштвана… сына его, небощыка Федора Лиштвановича'' (7 верасьня 1646 году)<ref>Археографический сборник документов, относящихся к истории Северо-западной Руси. Т. 1. — Вильна, 1867. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=22RcAAAAcAAJ&q=%D0%BB%D0%B8%D1%88%D1%82%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D1%8A#v=snippet&q=%D0%BB%D0%B8%D1%88%D1%82%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D1%8A&f=false С. 380].</ref>; ''Dawid Woysztort na miejscu Stanisława Woysztorta'' (1667 год)<ref>Błaszczyk G. Herbarz szlachty żmudzkiej. T. 6. — Warszawa, 2016. S. 197.</ref>; ''u JMP. Wisztorda'' (1690 год)<ref>Metryka Litewska. Rejestry podymnego Welkiego Ksiestwa. Księstwo Żmudzkie 1690 r. — Warszawa, 2009. S. 166.</ref>; ''ad Michaelem de Giełzyca Wisztortt, praepositum Vielunensem'' (4 лістапада 1713 году)<ref>Acta Nuntiaturae Polonae. T. XLIII, vol. 2. — Kraków, 2011. S. XXXIII.</ref>; ''Wisztordy'' (1744 год)<ref>[https://pawet.net/library/history/city_district/religion/d_1744/diecezja_wile%C5%84ska,_1744.html Diecezja Wileńska, 1744], [[Pawet]], 20 лютага 2011 г.</ref>; ''Parafia [[Лучай|łuczajska]]… Wiesztorty wieś''<ref>Gawrylczyk B. Dekanat połocki w świetle opisów parafii z 1784 r. — Białystok, 2005. S. 73.</ref>, ''Wiesztortowszyzna, zaścianek… Wiesztortowszyzna, okolica szlachecka''<ref>Siwicka I. Dekanat oszmiański w 1784 r. w świetle opisów parafii. — Białystok, 2007. S. 81.</ref> (1784 год); ''Wiesztertowicza'' (1785 год)<ref>Sinkevičiūtė D., Račickaja V. Lietuvių dvikamienių vardų kilmės asmenvardžiai ir jų kamienų užrašymo ypatybės Vilniaus naujųjų miestiečių ir laiduotojų 1661—1795 metų sąraše // Archivum Lithuanicum. T. 16, 2014. P. 306.</ref>; ''Paweł Wisztort'' (1797 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=22br&rid=B&search_lastname=Wisztort&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Oszmiana], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Petronela Wieysztort'' (1797 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=22br&rid=B&search_lastname=Wieysztort&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Niestaniszki], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Marcina Wiesztord'' (1805 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=22br&rid=B&search_lastname=Wiesztord&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1&rpp1=&ordertable= Świr], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Jozefata Wiesztartt'' (1812 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=23lt&rid=B&search_lastname=Wiesztartt&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Wilno św. Jana], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Anna Wistart'' (1818 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=23lt&rid=B&search_lastname=Wistart&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Ławków], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Kazimierz Wistortt'' (1820 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=23lt&rid=B&search_lastname=Wistortt&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Ławków], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Magdalena Wejsztord'' (1831 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=22br&rid=B&search_lastname=Wejsztord&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1&rpp1=&ordertable= Ekimań], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Bazyli Weysztord'' (1838 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=S&w=22br&rid=S&search_lastname=Weysztord&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Brześć], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Eleonora Wiesztortt'' (1846 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=22br&rid=7375&search_lastname=Wiesztortt&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Międzyrzecz], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Edward Wiejsztord'' (1849 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=22br&rid=B&search_lastname=Wiejsztord&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1&rpp1=&ordertable= Brześć], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Antonina Wejsztort'' (1852 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=22br&rid=B&search_lastname=Wejsztort&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Prozoroki], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Karol Weistort'' (1898 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=D&w=22br&rid=D&search_lastname=Weistort&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Mścisław], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>. == Носьбіты == * Вештарт ({{†}} каля 1441) — [[Ліцьвіны|літоўскі баярын]], меў сыноў Мішку і Яцку * Вештарт Совічавіч — літоўскі баярын, які атрымаў наданьне ад вялікага князя [[Казімер Ягайлавіч|Казімера]] * Мікалай Балтрамеевіч Паўловіч Вештарт — [[вількі]]йскі [[Зямяне|зямянін]], які ўпамінаецца ў 1590 годзе<ref>Опись документов Виленского центрального архива древних актовых книг. Вып. 2. ― Вильна, 1903. С. 128.</ref> * Ліштван Вештарт — [[Полацкае ваяводзтва|полацкі]] баярын, які ўпамінаецца ў 1646 годзе; меў сына Фёдара * Казімер Вейштарт — уладальнік зямлі ў [[Лепельскі павет|Лепельскім павеце]] на 1878 год<ref>Памятная книжка Витебской губернии. На 1878 год. — Витебск, 1878. С. 302.</ref> * Базыль (Васіль) Вейштарт — уладальнік зямлі ў [[Себескі павет|Себескім павеце]] на 1878 год<ref>Памятная книжка Витебской губернии. На 1878 год. — Витебск, 1878. С. 360.</ref> * Васіль Вейштарт (1890—?) — [[беларусы|беларус]] з ваколіцаў [[Себеж]]у, які [[Савецкія рэпрэсіі ў Беларусі|пацярпеў ад уладаў СССР]]<ref>[https://by.openlist.wiki/%D0%92%D0%B5%D0%B9%D1%88%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%82_%D0%92%D0%B0%D1%81%D1%96%D0%BB%D1%8C_%D0%95%D1%9E%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%B2%D1%96%D1%87_(1890) Вейштарт Васіль Еўстратавіч (1890)], Адкрыты спіс ахвяраў палітычных рэпрэсій у СССР</ref> * [[Ірына Вештард]] ({{Н}} 1953) — беларускі палітык Вештарты — [[парафія]]не [[Касьцёл Унебаўзяцьця Найсьвяцейшай Панны Марыі і кляштар бэрнардынаў (Будслаў)|касьцёла]] ў [[Будслаў|Будславе]] на 1853 год<ref>Яўген Анішчанка, [https://web.archive.org/web/20230810231715/http://www.arhisan.com/istochniki/metriki/473-budslav-kostel-vilejskogo-uezda-prikhozhane-1853-g Будслав костел Вилейского уезда прихожане 1853 г.], Архіў гісторыка Анішчанкі, 30 студзеня 2016 г.</ref>. Вештарты або Вештарды (Wiesztort, Wiesztord) — прыгонныя зь мястэчка [[Сьвір (мястэчка)|Сьвіру]], якія ўпамінаюцца ў XIX стагодзьдзі<ref>Malewski Cz. Rodziny szlacheckie na Litwie w XIX wieku. — Warszawa, 2022. S. 48, 57.</ref>. Вештарты (Wiesztort) — прыгонныя зь вёсак [[Хведзевічы|Хведзевічаў]], [[Недрашля|Недрашлі]], [[Мілойці|Мілойцяў]], [[Качэрга (вёска)|Качэргі]], [[Галоднічы|Галоднічаў]], [[Нараты|Наратаў]], [[Лылойці|Лылойцяў]], [[Зяновішкі|Зяновішкаў]], [[Нястанішкі|Нястанішкаў]], [[Селішча (Вішнеўскі сельсавет)|Селішча]] і засьценку [[Дубкі (Гарадзенская вобласьць)|Дубкоў]], якія ўпамінаюцца ў XIX стагодзьдзі<ref>Malewski Cz. Rodziny szlacheckie na Litwie w XIX wieku. — Warszawa, 2022. S. 58, 86—87, 162.</ref>. Вештарты (Wiesztort) гербаў Вашкевіч і [[Суліма]] і Віштарты (Wisztort) — [[Літва|літоўскія]] шляхецкія роды з [[Ашмянскі павет|Ашмянскага]] і [[Віленскі павет (ВКЛ)|Віленскага]] паветаў<ref>Malewski Cz. Rodziny szlacheckie na Litwie w XIX wieku. — Warszawa, 2016. S. 365, 848, 851.</ref>. Вештэрты (Wiesztert) гербу [[Нячуя]] — літоўскі шляхецкі род з Ашмянскага павету<ref>Ciechanowicz J. Rody rycerskie Wielkiego Księstwa Litewskiego. T. 5. — Rzeszów, 2001. S. 354.</ref>. Вейштарты (Weysztort) гербу [[Дрыя]], Вейштарды (Weysztord) і Вештарды — літоўскія шляхецкія роды<ref>[http://www.nobility.by/families/v/index.shtml Сьпіс шляхецкіх родаў, прозьвішчы якіх пачынаюцца на В], [[Згуртаваньне беларускай шляхты]]</ref>. Вайштарты — літоўскі шляхецкі род<ref>[https://lyczkowski.net/be/daviednik/spisy-slachty/slachta Літоўская шляхта], Генэалёгія Лычкоўскіх</ref>. == Глядзіце таксама == * [[Віст|Вест]] * [[Гардзь|Гарт]] == Крыніцы == {{Крыніцы|2}} == Літаратура == * {{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)}} {{Імёны з асновай вест}} {{Імёны з асновай гард}} {{Імёны з асновай друд}} [[Катэгорыя:Мужчынскія імёны]] cdkxono6lvnh5a1cunqari3jyt0s0qm 2673492 2673454 2026-06-11T11:56:30Z ~2026-33896-56 98207 /* Носьбіты */ 2673492 wikitext text/x-wiki {{Імя |імя = Вештарт |лацінка = Vieštart |арыгінал = Westhard |вымаўленьне = |мова_паходжаньня = [[Германскія мовы|германскія]] |утварэньне = [[Віст|West]] + [[Гардзь|Hardt]] |варыянт = Вештард, Вестэрт, Віштард, Віштарт, Вістарт, Вейстарт, Вэйстарт, Вейштарт, Войштарт, Вайштарт |вытворныя = |зьвязаныя = }} '''Вештарт''' (''Вестэрт'', ''Вештард'', ''Вейстарт'', ''Вейштарт'', ''Вейштард'', ''Войштарт''), '''Віштарт''' (''Вістарт'', ''Віштард'') — мужчынскае імя і вытворнае ад яго прозьвішча. == Паходжаньне == {{Асноўны артыкул|Імёны ліцьвінаў}} Вестард або Вістард (Westhard<ref>Morlet M.-T. Les noms de personne sur le territoire de l’ancienne Gaule. T. III: Les noms de personnes contenus dans les noms de lieux. — Paris, 1985. P. 484.</ref>, Guistardus) — імя [[Германскія мовы|германскага]] паходжаньня<ref name="Kremer-1972-235">Kremer D. Die Germanischen Personennamen in Katalonien // Estudis romànics. Nr. 14, 1972. S. 235.</ref>. [[Двухасноўнае імя|Іменная аснова]] [[Віст|-віст- (-вест-)]] (імёны [[Ліцьвіны|ліцьвінаў]] [[Вістэла]], [[Віштэнь]], [[Вештар]]; германскія імёны Wistila, Wisten, Wistarius) паходзіць ад [[Гоцкая мова|гоцкага]] *wist<ref name="Kremer-1972-235"/>, германскага west 'захад'<ref>Förstemann E. W. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1: Personennamen. — Bonn, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=YOBwrIPG8IQC&q=West+Vesta#v=snippet&q=West%20Vesta&f=false S. 1560].</ref>, а аснова [[Гардзь|-гард- (-гарт-, -арт-)]] (імёны ліцьвінаў [[Бэйнарт]], [[Леанард|Ленарт]], [[Мэйнарт]]; германскія імёны Beynart, Lenhardt, Meinhart) — ад гоцкага hardus 'моцны, цьвёрды'<ref>Kremer D. Die Germanischen Personennamen in Katalonien // Estudis romànics. Nr. 14, 1972. S. 61.</ref><ref>Morlet M.-T. Les noms de personne sur le territoire de l’ancienne Gaule du VIe au XIIe siècle. T. I: Les noms issus du germanique continental et les créations gallo-germaniques. — Paris, 1971. P. 123.</ref>. Паводле менскага дасьледніка Алёхны Дайліды, які разьвівае [[Усходнегерманскія мовы|усходнегерманскую]] этымалёгію імёнаў [[Ліцьвіны|літоўскіх князёў і баяраў]], імя Вештарт складаецца з асноваў [[Віс|-віс- (-віз-, -веш-)]] (імёны [[Ліцьвіны|ліцьвінаў]] [[Вісігерд (імя)|Вісігерд]], [[Вісімонт|Вісімунт]], [[Вішымут]]; германскія імёны Wisigard, Wisemund, Vismuot), якая паходзіць ад [[Гоцкая мова|гоцкага]] wis 'мудры, абазнаны', і [[Труда|-друд- (-трут-, -трот-)]] (імёны ліцьвінаў [[Гаўдрут]], [[Гендрута]], [[Кондрут]]; германскія імёны Gautrude, Genedrudis, Cundrud), якая паходзіць ад гоцкага і германскага þruþs 'мажнасьць, веліч'<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 19.</ref>. Такім парадкам, імя Вештарт азначае «мажнасьць мудрасьці»<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 20.</ref>. Адзначалася германскае імя Wistrud<ref>Knorr F. Germanische namengebung: ein versuch der lösung des namenrätsels. — Berlin, 1912. [https://books.google.by/books?id=ARcy8ZqsHe0C&q=%22wistrud%22&dq=%22wistrud%22&hl=ru&newbks=1&newbks_redir=0&sa=X&ved=2ahUKEwjfhNGWz8-BAxVAxQIHHYjFARUQ6AF6BAgEEAI S. 27, 154].</ref><ref>Verdeutschungsbücher des Allgemeinen deutschen sprachvereins. — Berlin, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=J5oOAQAAMAAJ&q=wistrud#v=snippet&q=wistrud&f=false S. 74].</ref>. У [[Зэмгалія|Зэмгаліі]] гістарычна бытавала імя Viesthardus (Vesthardus, Vestardus<ref>Siliņa-Piņķe R. Die vorchristlichen Rufnamen in Lettland (9.—13. Jahrhundert) und ihre Spuren in der heutigen Namengebung // Els noms en la vida quotidiana. Actes del XXIV Congrés Internacional d’ICOS sobre Ciències Onomàstiques / Names in Daily life. Proceedings of the XXIV ICOS International Congress of Onomastic Sciences. S. 908.</ref>, Westhard<ref>Scriptores rerum Prussicarum. Bd. 2. — Leipzig, 1863. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=8H8OAAAAYAAJ&q=Westhard#v=snippet&q=Westhard&f=false S. 120].</ref>). У Польшчы адзначаюцца прозьвішчы Вештарт (Wiesztordt, Wiesztort) і Віштарт (Wisztart)<ref>Walkowiak J. B. Litewskie nazwiska Polaków: słownik etymologiczno-frekwencyjny. — Poznań, 2019. S. 357, 362.</ref>. Варыянты імя ў гістарычных крыніцах: ''die gefangen czu Konigisberg aws Litauwen. Wösthord von [[Салечнікі|Salshenik]] eyn beyor'' (1422—1429 гады)<ref>Полехов С. Новые документы о Киевской земле XV века // Сфрагістичний щорічник. Вип. ІІ. — Киïв, 2012. С. 274.</ref>; ''Стекаланцовъ семъ чоловековъ… а Вестерта''<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|3к}} P. 27.</ref>, ''пан Мишко Вештортович''<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|3к}} P. 28.</ref>, ''а Вешторту Совичевичу тридцат чоловековъ''<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|3к}} P. 51—52.</ref>, ''Мишку Вештортовичу деветь чоловеков''<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|3к}} P. 57.</ref> (1440—1492 гады); ''чоловеков… Борис а Вештортъ'' (7 лістапада 1442 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|3к}} P. 67.</ref>; ''бояре [[Радунь]]скіе Круповичы… Янъ Вештортовичъ'' (1444 год)<ref>Акты, относящиеся к истории Южной и Западной России, собранные и изданные Археографической комиссией. Т. 1. — СПб., 1863. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=5CxkG15O0AIC&q=%D0%92%D0%B5%D1%88+%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D1%8A#v=snippet&q=%D0%92%D0%B5%D1%88%20%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D1%8A&f=false С. 16].</ref>; ''Hanczo Wisztortowicz'' (14 студзеня 1459 году)<ref>{{Літаратура/Дыпляматычны кодэкс Віленскай катэдры і дыяцэзіі|1-1к}} S. 255.</ref>; ''пану Мишку Вешътортовичу'' (19 лістапада 1466 году)<ref>[http://starbel.by/dok/d131.htm Привилей ловчему Мишку Вештортовичу (1466)]{{Недаступная спасылка|date=April 2025 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}, Fontes historiae Magni Ducatus Lithuaniae</ref>; ''пану Мишку Вишътортовичу'' (21 сакавіка 1468 году)<ref>Archiwum książąt Lubartowiczów Sanguszków w Sławucie. T. 3, 1432—1534. — Lwów, 1890. S. 12.</ref>; ''я Мишъко Вишътортович, наместник Слонимский'' (па 21 сакавіка 1468 году)<ref>Archiwum książąt Lubartowiczów Sanguszków w Sławucie. T. 3, 1432—1534. — Lwów, 1890. S. 13.</ref>; ''Jacko Wiesztortowicz'' (1 жніўня 1472 году)<ref>{{Літаратура/Дыпляматычны кодэкс Віленскай катэдры і дыяцэзіі|1-2к}} S. 325.</ref>; ''nobilis Jacko Wiestortowicz'' (31 кастрычніка 1484 году)<ref>{{Літаратура/Дыпляматычны кодэкс Віленскай катэдры і дыяцэзіі|1-2к}} S. 398.</ref>; ''Виштортовичы'' (30 сакавіка 1488 году)<ref>Акты Литовско-Русского государства. Вып. 1. ― М., 1899. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=iR5AAQAAMAAJ&q=%D0%92%D0%B8%D1%88%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%82%D0%BE#v=snippet&q=%D0%92%D0%B8%D1%88%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%82%D0%BE&f=false С. 18].</ref>; ''держалъ отъ насъ Слонимъ небощивъ панъ Мишко Вештортовичъ'' (28 сакавіка 1490 году)<ref>Акты Литовской метрики. Т. 1, вып. 1. — Варшава, 1896. С. 30.</ref>; ''на бортина ж, на Яцка Вештортовича… Вештортъ, отец того Яцка'' (17 чэрвеня 1495 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|5к}} P. 73.</ref>; ''Вештортовичы… которыи ж въ [[Эйшышкі|Еишишках]] живуть'' (11 лютага 1496 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|5к}} P. 90.</ref>; ''ego Joannes Vestortovycz'' (30 ліпеня 1501 году)<ref>{{Літаратура/Дыпляматычны кодэкс Віленскай катэдры і дыяцэзіі|1-3к}} S. 611.</ref><ref>Pergamentų katalogas. — Vilnius, 1980. P. 60.</ref>; ''Joannes Westortowicz'' (20 траўня 1503 году)<ref>{{Літаратура/Дыпляматычны кодэкс Віленскай катэдры і дыяцэзіі|1-3к}} S. 644.</ref>; ''в Радуньскои волости… земли пустовъскии… Вештортовъщину'' (22 ліпеня 1509 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|8к}} P. 325.</ref>; ''земль пустых в [[Дарсунішкі|Дорсунишскои]] волости… Вештортовщина'' (27 чэрвеня 1514 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|9к}} P. 232.</ref>; ''земль пустых тамжо в Дорсунишскои волости… Вештортовщину'' (26 студзеня 1516 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|9к}} P. 179.</ref>; ''в бояр [[Жыжмары|жижморских]]… землю дядковщину их на имя Вештортовщину а Богдановщину'' (25 лютага 1516 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|9к}} P. 183.</ref>; ''po śmierci Stanisława Wieszthołda… dobra Sielce w starostwie Słonimskim liezące po śmierci Stanisława Wieszthorda'' (17 сакавіка 1521 году і 4 сьнежня 1555 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|1к}} P. 85.</ref>; ''людеи… [[Ятаўт|Ятовъта]] а Вешъторъта [[Нед|Нетовичовъ]]'' (8 сьнежня 1522 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|12к}} P. 177.</ref>; ''панъ Станислав Вешторътович'' (8 жніўня 1524 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|14к}} P. 166.</ref>; ''Матеи Вештортовичъ''<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|523к}} С. 91.</ref>, ''Павел Вишътартортовичъ''<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|523к}} С. 169.</ref>, ''Павел Вештортовичъ''<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|523к}} С. 169.</ref> (1528 год); ''листъ бояромъ еишиским, Виштортовичомъ… боярынъ повету Троцкого, волости Еишышское Стась Мицеиковичъ Вишътортовича и з братьею своею, Андреемъ Мильковичомъ а Станиславомъ Стецковичомъ Вишъторътовичы'' (14 сьнежня 1536 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|20к}} P. 49.</ref>; ''Богдан Вештортович'' (1538 год)<ref>Mackavičius A. Žemaitijos valsčių surašymas 1537—1538 m. — Vilnius, 2003. P. 359.</ref>; ''Киркут Вештортович… Юшко Вештортович… [[Стана|Стан]] Вештортович'' (1 ліпеня 1542 году)<ref>Istorijos archyvas. T. 1: XVI amžiaus Lietuvos inventoriai. — Kaunas, 1934. P. 14.</ref>; ''село Вейстортовичи'' (1554 год)<ref>Археографический сборник документов, относящихся к истории Северо-западной Руси. Т. 8. — Вильна, 1870. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=J2dcAAAAcAAJ&q=%D0%92%D0%B5%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%B8#v=snippet&q=%D0%92%D0%B5%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%B8&f=false С. 72].</ref>; ''а Янушка Вишътортовича, боярына пани Станиславовое Кищыное, воеводиное витебъское, именья ее милости Смыцъкого'' (7 студзеня 1566 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|249к}} P. 424.</ref>; ''Виштортовичи… бояре с поколенья Вешътортового'' (25 сьнежня 1566 году)<ref>Dubonis A. Įdomesni dokumentai apie Lietuvos bajorus: bajorystės atsisakymas, gavimas ir gynimas (XV—XVI a. pirma pusė) // Lietuvos istorijos metraštis. 1998 metai. — Vilnius, 1999. P. 182.</ref>; ''Адамъ Петровичъ Виштортовичъ''<ref>Литовская метрика. Отд. 1. Ч. 3. — Петроград, 1915. С. 569.</ref>, ''Гришко Вештортович''<ref>Литовская метрика. Отд. 1. Ч. 3. — Петроград, 1915. С. 573.</ref> (1567 год); ''[[Рынк]]о Вештортович'' (9 ліпеня 1572 году)<ref>Istorijos archyvas. T. 1: XVI amžiaus Lietuvos inventoriai. — Kaunas, 1934. P. 206.</ref>; ''nobilibus… Ioanne Wistort'' (2 красавіка 1609 году)<ref>Jablonskis K. Lietuvių kultūra ir jos veikėjai. — Vilnius, 1973. P. 150.</ref>; ''Jan Hamszey Wisztortowicz'' (7 сакавіка 1624 году)<ref>{{Літаратура/Беларускі архіў|3к}} С. 115.</ref>; ''на име Вешторта Лиштвана… сына его, небощыка Федора Лиштвановича'' (7 верасьня 1646 году)<ref>Археографический сборник документов, относящихся к истории Северо-западной Руси. Т. 1. — Вильна, 1867. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=22RcAAAAcAAJ&q=%D0%BB%D0%B8%D1%88%D1%82%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D1%8A#v=snippet&q=%D0%BB%D0%B8%D1%88%D1%82%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D1%8A&f=false С. 380].</ref>; ''Dawid Woysztort na miejscu Stanisława Woysztorta'' (1667 год)<ref>Błaszczyk G. Herbarz szlachty żmudzkiej. T. 6. — Warszawa, 2016. S. 197.</ref>; ''u JMP. Wisztorda'' (1690 год)<ref>Metryka Litewska. Rejestry podymnego Welkiego Ksiestwa. Księstwo Żmudzkie 1690 r. — Warszawa, 2009. S. 166.</ref>; ''ad Michaelem de Giełzyca Wisztortt, praepositum Vielunensem'' (4 лістапада 1713 году)<ref>Acta Nuntiaturae Polonae. T. XLIII, vol. 2. — Kraków, 2011. S. XXXIII.</ref>; ''Wisztordy'' (1744 год)<ref>[https://pawet.net/library/history/city_district/religion/d_1744/diecezja_wile%C5%84ska,_1744.html Diecezja Wileńska, 1744], [[Pawet]], 20 лютага 2011 г.</ref>; ''Parafia [[Лучай|łuczajska]]… Wiesztorty wieś''<ref>Gawrylczyk B. Dekanat połocki w świetle opisów parafii z 1784 r. — Białystok, 2005. S. 73.</ref>, ''Wiesztortowszyzna, zaścianek… Wiesztortowszyzna, okolica szlachecka''<ref>Siwicka I. Dekanat oszmiański w 1784 r. w świetle opisów parafii. — Białystok, 2007. S. 81.</ref> (1784 год); ''Wiesztertowicza'' (1785 год)<ref>Sinkevičiūtė D., Račickaja V. Lietuvių dvikamienių vardų kilmės asmenvardžiai ir jų kamienų užrašymo ypatybės Vilniaus naujųjų miestiečių ir laiduotojų 1661—1795 metų sąraše // Archivum Lithuanicum. T. 16, 2014. P. 306.</ref>; ''Paweł Wisztort'' (1797 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=22br&rid=B&search_lastname=Wisztort&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Oszmiana], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Petronela Wieysztort'' (1797 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=22br&rid=B&search_lastname=Wieysztort&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Niestaniszki], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Marcina Wiesztord'' (1805 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=22br&rid=B&search_lastname=Wiesztord&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1&rpp1=&ordertable= Świr], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Jozefata Wiesztartt'' (1812 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=23lt&rid=B&search_lastname=Wiesztartt&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Wilno św. Jana], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Anna Wistart'' (1818 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=23lt&rid=B&search_lastname=Wistart&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Ławków], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Kazimierz Wistortt'' (1820 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=23lt&rid=B&search_lastname=Wistortt&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Ławków], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Magdalena Wejsztord'' (1831 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=22br&rid=B&search_lastname=Wejsztord&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1&rpp1=&ordertable= Ekimań], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Bazyli Weysztord'' (1838 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=S&w=22br&rid=S&search_lastname=Weysztord&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Brześć], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Eleonora Wiesztortt'' (1846 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=22br&rid=7375&search_lastname=Wiesztortt&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Międzyrzecz], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Edward Wiejsztord'' (1849 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=22br&rid=B&search_lastname=Wiejsztord&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1&rpp1=&ordertable= Brześć], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Antonina Wejsztort'' (1852 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=22br&rid=B&search_lastname=Wejsztort&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Prozoroki], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Karol Weistort'' (1898 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=D&w=22br&rid=D&search_lastname=Weistort&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Mścisław], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>. == Носьбіты == * Вештарт ({{†}} каля 1441) — [[Ліцьвіны|літоўскі баярын]], меў сыноў Мішку і Яцку * Вештарт Совічавіч — літоўскі баярын, які атрымаў наданьне ад вялікага князя [[Казімер Ягайлавіч|Казімера]] * Мікалай Балтрамеевіч Паўловіч Вештарт — [[вількі]]йскі [[Зямяне|зямянін]], які ўпамінаецца ў 1590 годзе<ref>Опись документов Виленского центрального архива древних актовых книг. Вып. 2. ― Вильна, 1903. С. 128.</ref> * Вештарт Ліштван — [[Полацкае ваяводзтва|полацкі]] баярын, які ўпамінаецца ў 1646 годзе; меў сына Фёдара * Казімер Вейштарт — уладальнік зямлі ў [[Лепельскі павет|Лепельскім павеце]] на 1878 год<ref>Памятная книжка Витебской губернии. На 1878 год. — Витебск, 1878. С. 302.</ref> * Базыль (Васіль) Вейштарт — уладальнік зямлі ў [[Себескі павет|Себескім павеце]] на 1878 год<ref>Памятная книжка Витебской губернии. На 1878 год. — Витебск, 1878. С. 360.</ref> * Васіль Вейштарт (1890—?) — [[беларусы|беларус]] з ваколіцаў [[Себеж]]у, які [[Савецкія рэпрэсіі ў Беларусі|пацярпеў ад уладаў СССР]]<ref>[https://by.openlist.wiki/%D0%92%D0%B5%D0%B9%D1%88%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%82_%D0%92%D0%B0%D1%81%D1%96%D0%BB%D1%8C_%D0%95%D1%9E%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%B2%D1%96%D1%87_(1890) Вейштарт Васіль Еўстратавіч (1890)], Адкрыты спіс ахвяраў палітычных рэпрэсій у СССР</ref> * [[Ірына Вештард]] ({{Н}} 1953) — беларускі палітык Вештарты — [[парафія]]не [[Касьцёл Унебаўзяцьця Найсьвяцейшай Панны Марыі і кляштар бэрнардынаў (Будслаў)|касьцёла]] ў [[Будслаў|Будславе]] на 1853 год<ref>Яўген Анішчанка, [https://web.archive.org/web/20230810231715/http://www.arhisan.com/istochniki/metriki/473-budslav-kostel-vilejskogo-uezda-prikhozhane-1853-g Будслав костел Вилейского уезда прихожане 1853 г.], Архіў гісторыка Анішчанкі, 30 студзеня 2016 г.</ref>. Вештарты або Вештарды (Wiesztort, Wiesztord) — прыгонныя зь мястэчка [[Сьвір (мястэчка)|Сьвіру]], якія ўпамінаюцца ў XIX стагодзьдзі<ref>Malewski Cz. Rodziny szlacheckie na Litwie w XIX wieku. — Warszawa, 2022. S. 48, 57.</ref>. Вештарты (Wiesztort) — прыгонныя зь вёсак [[Хведзевічы|Хведзевічаў]], [[Недрашля|Недрашлі]], [[Мілойці|Мілойцяў]], [[Качэрга (вёска)|Качэргі]], [[Галоднічы|Галоднічаў]], [[Нараты|Наратаў]], [[Лылойці|Лылойцяў]], [[Зяновішкі|Зяновішкаў]], [[Нястанішкі|Нястанішкаў]], [[Селішча (Вішнеўскі сельсавет)|Селішча]] і засьценку [[Дубкі (Гарадзенская вобласьць)|Дубкоў]], якія ўпамінаюцца ў XIX стагодзьдзі<ref>Malewski Cz. Rodziny szlacheckie na Litwie w XIX wieku. — Warszawa, 2022. S. 58, 86—87, 162.</ref>. Вештарты (Wiesztort) гербаў Вашкевіч і [[Суліма]] і Віштарты (Wisztort) — [[Літва|літоўскія]] шляхецкія роды з [[Ашмянскі павет|Ашмянскага]] і [[Віленскі павет (ВКЛ)|Віленскага]] паветаў<ref>Malewski Cz. Rodziny szlacheckie na Litwie w XIX wieku. — Warszawa, 2016. S. 365, 848, 851.</ref>. Вештэрты (Wiesztert) гербу [[Нячуя]] — літоўскі шляхецкі род з Ашмянскага павету<ref>Ciechanowicz J. Rody rycerskie Wielkiego Księstwa Litewskiego. T. 5. — Rzeszów, 2001. S. 354.</ref>. Вейштарты (Weysztort) гербу [[Дрыя]], Вейштарды (Weysztord) і Вештарды — літоўскія шляхецкія роды<ref>[http://www.nobility.by/families/v/index.shtml Сьпіс шляхецкіх родаў, прозьвішчы якіх пачынаюцца на В], [[Згуртаваньне беларускай шляхты]]</ref>. Вайштарты — літоўскі шляхецкі род<ref>[https://lyczkowski.net/be/daviednik/spisy-slachty/slachta Літоўская шляхта], Генэалёгія Лычкоўскіх</ref>. == Глядзіце таксама == * [[Віст|Вест]] * [[Гардзь|Гарт]] == Крыніцы == {{Крыніцы|2}} == Літаратура == * {{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)}} {{Імёны з асновай вест}} {{Імёны з асновай гард}} {{Імёны з асновай друд}} [[Катэгорыя:Мужчынскія імёны]] 4stq1879slmhkz1hzubwb93atxtf16m Рымейка 0 265944 2673452 2671831 2026-06-10T18:12:26Z ~2026-34391-78 98227 /* Паходжаньне */ 2673452 wikitext text/x-wiki {{Імя |імя = Рымейка |лацінка = Rymiejka |арыгінал = Rimicho |вымаўленьне = |мова_паходжаньня = [[Германскія мовы|германскія]] |утварэньне = [[Рым (імя)|Rimo]] + [[суфікс]] з {{nowrap|элемэнтам -к- (-k-)}} |варыянт = Рымка |вытворныя = |зьвязаныя = }} '''Рымейка''' (''Рымка'') — мужчынскае імя і вытворнае ад яго прозьвішча. == Паходжаньне == {{Асноўны артыкул|Імёны ліцьвінаў}} Рыміка (Rimicho) — імя [[Германскія мовы|германскага]] паходжаньня<ref>Förstemann E. W. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1: Personennamen. — Bonn, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=YOBwrIPG8IQC&q=Rimicho#v=snippet&q=Rimicho&f=false S. 355, 1273].</ref>. Іменная аснова [[Рым (імя)|-рым-]] (імёны [[Ліцьвіны|ліцьвінаў]] [[Рымель]], [[Рыман]], [[Рымант|Рымунд]]; германскія імёны Riemel, Rimann, Rimund) паходзіць ад [[Гоцкая мова|гоцкага]] rimis 'спакой, стрыманасьць, непарухлівасьць'<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 18.</ref>. Этымалягічны слоўнік старапольскіх асабовых імёнаў, выдадзены [[Польская акадэмія навук|Польскай акадэміяй навук]], адзначае гістарычнае бытаваньне ў Польшчы германскага імя Rymko (Rymka)<ref>Słownik etymologiczno-motywacyjny staropolskich nazw osobowych. T. 5: Nazwy osobowe pochodzenia niemieckiego. — Kraków, 1997. S. 208.</ref>. У 1639 годзе ў [[Каралявец]]кім унівэрсытэце навучаўся ''Mathias Rimmeck, Marggraboviensis Borussus'', у 1641 годзе — ''Matthias Riemek, Margrabova-Borussus ''<ref>Die matrikel der Universität Königsberg i. Pr. Bd. 1: Die Immatrikulationen von 1544—1656. — Leipzig, 1910. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=-sZYzw8knMEC&q=%22Mathias+Rimmeck%22#v=snippet&q=%22Mathias%20Rimmeck%22&f=false S. 405, 425].</ref>. Варыянты імя ў гістарычных крыніцах: ''а Римеика''<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|3к}} P. 49.</ref>, ''Римеику у Колтянех чоловекь [[Бірэйка|Бирнеико]]''<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|3к}} P. 50.</ref> (1440—1492 гады); ''viginti homines tributarios… sextus Rimeyko'' (1461 год)<ref>{{Літаратура/Дыпляматычны кодэкс Віленскай катэдры і дыяцэзіі|1-1к}} S. 271.</ref>; ''Римейковича Юшка'' (каля 1510 году)<ref>Литовская метрика. Т. 1. — СПб., 1903. [https://books.google.by/books?newbks=1&newbks_redir=0&hl=ru&id=egA5AQAAMAAJ&q=%D0%A0%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%B0+%D0%AE%D1%88%D0%BA%D0%B0#v=snippet&q=%D0%A0%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%B0%20%D0%AE%D1%88%D0%BA%D0%B0&f=false С. 47].</ref>; ''Римъко Марътиновичъ''<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|523к}} С. 102.</ref>, ''Кгедвилъ Римеиковичъ''<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|523к}} С. 167.</ref> (1528 год); ''Рымко Янкович… Римко Павлович… Римко Петрашович… Римко Янович… Римейко Юревич'' (1537—1538 гады)<ref>Mackavičius A. Žemaitijos valsčių surašymas 1537—1538 m. — Vilnius, 2003. [https://books.google.by/books?id=lNIiAQAAIAAJ&q=%22%D0%AE%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87+%D0%A0%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B8%D0%BA%D0%BE%22&dq=%22%D0%AE%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87+%D0%A0%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B8%D0%BA%D0%BE%22&hl=ru&newbks=1&newbks_redir=0&sa=X&ved=2ahUKEwjGicrOtdeCAxWVg_0HHZGFC0IQ6AF6BAgHEAI P. 29, 49, 198, 209, 212, 233].</ref>; ''Georgius Rimkaw, Lituanus'' (1571 год)<ref>Die matrikel der Universität Königsberg i. Pr. Bd. 1: Die Immatrikulationen von 1544—1656. — Leipzig, 1910. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=-sZYzw8knMEC&q=Rimkaw#v=snippet&q=Rimkaw&f=false S. 50].</ref>; ''до нивы Яна Рымейковича, подданого'' (30 траўня 1585 году)<ref>Акты издаваемые Виленской комиссией для разбора древних актов. Т. 26. — Вильна, 1899. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=Ajs9AQAAMAAJ&q=%D0%A0%D1%8B%D0%BC%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%B0#v=snippet&q=%D0%A0%D1%8B%D0%BC%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%B0&f=false С. 170].</ref>.; ''подданые пана его млсти Петръ Станиславовичъ а Матей Рымейковичы'' (7 лістапада 1596 году)<ref>Акты, издаваемые Виленской Комиссией для разбора древних актов. Т. 32. — Вильна, 1907. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=XucDAAAAYAAJ&q=%D0%A0%D1%8B%D0%BC%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D1%8B#v=snippet&q=%D0%A0%D1%8B%D0%BC%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D1%8B&f=false С. 444].</ref>; ''Adam Rymeyko'' (1621 год)<ref>{{Літаратура/Рэестры попісу паспалітага рушэньня шляхты ВКЛ з 1621 году (2015)|к}} S. 97.</ref>; ''Adamus Rymkowicz'' (1 кастрычніка 1666 году)<ref>Fejér J. Defuncti secundi saeculi Societatis Jesu. 1641—1740. Vol. 4: N—R. — Roma, 1989. P. 300.</ref>; ''Chrysostomus Rymeikiewicz'' (1714 год)<ref>Memoriale Fratrum Minorum Conventualium Vilnensium (1702—1832). — Vilnae, 2020. P. 114.</ref>; ''Jan Remeyko'' (5 студзеня 1763 году)<ref>Акты издаваемые Виленской комиссией для разбора древних актов. Т. 35. — Вильна, 1910. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=WGYjAQAAMAAJ&q=Remeyko#v=snippet&q=Remeyko&f=false С. 125].</ref>; ''Andrzej Rymejko'' (1803 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=22br&rid=B&search_lastname=Rymejko&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Świr], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>. == Носьбіты == * Рымейка — [[Ліцьвіны|літоўскі баярын]], які атрымаў наданьне ад вялікага князя [[Казімер Ягайлавіч|Казімера]] * [[Гедзівіл]] Рымейкавіч — [[Дзірваны|дзірванскі]] баярын, які ўпамінаецца ў [[Попісы войска Вялікага Княства Літоўскага|попісе войска Вялікага Княства Літоўскага]] 1528 году * Рымка Янкавіч, Рымка Паўлавіч, Рымка Янавіч, Рымка Пятрашавіч і Рымейка Юр’евіч — жыхары [[Жамойцкае староства|Жамойцкага староства]], якія ўпамінаюцца ў 1537—1538 гадох * Вітольд Рымкевіч (1893—?) — [[беларусы|беларус]] з ваколіцаў [[Талачын]]а, які [[Савецкія рэпрэсіі ў Беларусі|пацярпеў ад уладаў СССР]]<ref name="Memaryjal">[https://chumakou.com/projects/belarus1937/index17.html Беларусь: жертвы сталинских репрессий], Белорусский «Мемориал»</ref> * Аляксандар Рымкевіч (1897—?) — беларус з ваколіцаў [[Дзісна|Дзісны]], які пацярпеў ад уладаў СССР<ref name="Memaryjal"/> Рымейкі — прыгонныя зь мястэчка [[Майшагола|Майшаголы]], якія ўпамінаюцца ў XIX стагодзьдзі<ref>Malewski Cz. Rodziny szlacheckie na Litwie w XIX wieku. — Warszawa, 2016. S. 523.</ref>. Рымейкі<ref>[http://www.nobility.by/families/r/index.shtml Сьпіс шляхецкіх родаў, прозьвішчы якіх пачынаюцца на Р], [[Згуртаваньне беларускай шляхты]]</ref> або Рымэйковічы (Rymeyko, Rymeykowicz) гербу [[Дуброва (герб)|Дуброва]] — [[Літва|літоўскі]] шляхецкі род<ref>Polska encyklopedja szlachecka. T. 10. — Warszawa, 1938. S. 337.</ref>. Рымкевічы (Rymkiewicz) гербаў [[Божы Дар (герб)|Божы Дар]], [[Бонча (герб)|Бонча]], [[Любіч (герб)|Любіч]], [[Помян]], [[Прыяцель]] і [[Ястрабец (герб)|Ястрабец]] — [[Літва|літоўскія]] шляхецкія роды<ref name="PES-1938-338">Polska encyklopedja szlachecka. T. 10. — Warszawa, 1938. S. 338.</ref>. Рымкевічы або Рымковічы (Rymkiewicz, Rymkowicz) гербу [[Пабог]] — літоўскі шляхецкі род<ref name="PES-1938-338"/>. Рымэк (Rymek), Рымэйка (Rymeyko) і Рымкевіч (Rymkiewicz) — прозьвішчы, зафіксаваныя ў XIX стагодзьдзі ў ваколіцах [[Сувалкі|Сувалкаў]]<ref>Professor Jerzy Wisniewski, [http://www.mem.net.pl/stg/family_names.htm List of the XIXth century Suvalki region family names], Suwalki Genealogical Society</ref>. Вёскі з назвай [[Рымкі]] існуюць на гістарычных [[Аршанскі павет|Аршаншчыне]], [[Ашмянскі павет|Ашмяншчыне]] і [[Лідзкі павет|Лідчыне]]. == Крыніцы == {{Крыніцы|2}} {{Германскія імёны на -іка}} {{Імёны з асновай рым}} [[Катэгорыя:Мужчынскія імёны]] 4j3xebt0ldix7a0iye0kstankrjzhk0 Бірэйка 0 265992 2673432 2667684 2026-06-10T15:19:22Z ~2026-34282-99 98223 2673432 wikitext text/x-wiki {{Імя |імя = Бірэйка |лацінка = Birejka |арыгінал = Biriko |вымаўленьне = |мова_паходжаньня = [[Германскія мовы|германскія]] |утварэньне = [[Бера|Biro]] + [[суфікс]] з {{nowrap|элемэнтам -к- (-k-)}} |варыянт = Бірык, Берыка, Бірка, Бэрэйка, Бярэйка, Берка, Пірэйка, Пірыка, Пірка |вытворныя = [[Барэйка]] |зьвязаныя = }} '''Бірэйка''' (''Бірык'', ''Бірка'', ''Пірэйка'', ''Пірыка'', ''Пірка''), '''Бэрэйка''' (''Бярэйка'', ''Берыка'', ''Берка'') — мужчынскае імя і вытворнае ад яго прозьвішча. == Паходжаньне == {{Асноўны артыкул|Імёны ліцьвінаў}} Берыка, Бірыка, Пірыка або Пірка, пазьней Бэрэка або Бірка (Berico, Birico, Biriko, Piricho, Pircho, Bereke<ref>Sveriges medeltida personnamn. Hft. 2. — Uppsala, 1973. S. 296.</ref>, Birke) — імя [[Германскія мовы|германскага]] паходжаньня<ref>Förstemann E. W. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1: Personennamen. — Bonn, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=YOBwrIPG8IQC&q=Berico+Biriko#v=snippet&q=Berico%20Biriko&f=false S. 260—261].</ref>. Іменная аснова [[Бера|-бер- (-бір-)]] (імёны [[Ліцьвіны|ліцьвінаў]] [[Бірын (імя)|Бірын]], [[Бірыбольд]], [[Бэрвольд]]; германскія імёны Birin, Beribald, Berwoldus) паходзіць ад [[Гоцкая мова|гоцкага]] baira<ref>Morlet M.-T. Les noms de personne sur le territoire de l’ancienne Gaule du VIe au XIIe siècle. T. I: Les noms issus du germanique continental et les créations gallo-germaniques. — Paris, 1971. P. 52.</ref>, германскага bero 'мядзьведзь'<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 19.</ref>. Этымалягічны слоўнік старапольскіх асабовых імёнаў, выдадзены [[Польская акадэмія навук|Польскай акадэміяй навук]], адзначае гістарычнае бытаваньне ў Польшчы германскага імя Birke<ref>Słownik etymologiczno-motywacyjny staropolskich nazw osobowych. T. 5: Nazwy osobowe pochodzenia niemieckiego. — Kraków, 1997. S. 20.</ref>. Варыянты імя ў гістарычных крыніцах: ''Niklos Bireiken'' (1403 год)<ref>{{Літаратура/Кодэкс эпісталярны Вітаўта (1882)|к}} [https://books.google.by/books?hl=ru&id=0jchAQAAMAAJ&q=Bireiken#v=snippet&q=Bireiken&f=false S. 966].</ref>; ''Pirko cliens [[Юры Гедыгольд|Gedigolth]]'' (21 верасьня 1416 году)<ref>Sochacka A. Zjazdy polsko-litewskie w Lublinie i Parczewie w czasach Władysława Jagiełły // Annales Universitatis Mariae Curie-Skłodowska. Sectio F, Historia. Vol. 41/42 (1986/1987). S. 73.</ref>; ''Яну Биреиковичу 15 копъ'' (1509 год)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|8к}} P. 417.</ref>; ''бояринъ господаръскии, наимя Анъдрушко Бериковичъ'' (1518—1522 гады)<ref>Литовская метрика. Т. 1. — Петербург, 1903. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=zKI-AQAAIAAJ&q=%22%D0%91%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D1%8A%22#v=snippet&q=%22%D0%91%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D1%8A%22&f=false С. 1055].</ref>; ''Makar s braciam Pirikowiczi'' (1563 год)<ref>Писцовая книга Гродненской экономии с прибавлениями, изданная Виленской Комиссией для разбора древних актов. Ч. 2. — Вильна, 1882. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=lpH9QHs_wUMC&q=Pirikowiczi#v=snippet&q=Pirikowiczi&f=false С. 428].</ref>; ''Wojciech Birko'' (1621 год)<ref>{{Літаратура/Рэестры попісу паспалітага рушэньня шляхты ВКЛ з 1621 году (2015)|к}} S. 98.</ref>; ''Jan Birik na miejscu Piotra Pawłowicza Birika… Augustyn Biryg na miejscu Symona Biryga… Balcer Birikowicz… Marek Birikiewicz'' (1667 год)<ref>Błaszczyk G. Herbarz szlachty żmudzkiej. T. 1. — Warszawa, 2015. S. 196.</ref>; ''Byreykowicz'' (1671—1681 гады)<ref>Zinkevičius Z. Lietuvių antroponimika: Vilniaus lietuvių asmenvardžiai XVII a. pradžioje. — Vilnius, 1977. P. 125.</ref>; ''Jan Byryk z Rubeżajciów na miejscu P. Piotra Beryka dym''<ref>Metryka Litewska. Rejestry podymnego Welkiego Ksiestwa. Księstwo Żmudzkie 1690 r. — Warszawa, 2009. S. 76.</ref>, ''Jan Birikowicz''<ref>Metryka Litewska. Rejestry podymnego Welkiego Ksiestwa. Księstwo Żmudzkie 1690 r. — Warszawa, 2009. S. 174.</ref>, ''Marcin Birikowicz''<ref>Metryka Litewska. Rejestry podymnego Welkiego Ksiestwa. Księstwo Żmudzkie 1690 r. — Warszawa, 2009. S. 176.</ref> (1690 год); ''Antoni Berejko'' (1765 год)<ref>Mienicki R. Rejestr popisowy województwa połockiego z dn. 30 IX. 1765 r. // Ateneum Wileńskie. Т. 11 (1936). S. 328.</ref>; ''Barbara Bereykowa de Posvol'' (1773 год)<ref>Sẽnosios Pasvalio bažnyčios knygos. VII. 1743—1776 metų mirties metrikų knyga. — Savilaida, 2016. P. 53.</ref>; ''Hryszko Pirejko'' (1818 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=D&w=22br&rid=D&search_lastname=Pirejko&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1&rpp1=&ordertable= Świła (gr.-kat.)], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>. == Носьбіты == * Ян Бірэйкавіч — [[Ліцьвіны|літоўскі баярын]], які ўпамінаецца ў 1509 годзе * Амбражэй Янавіч Бірык — [[Расены|расенскі]] [[зямяне|зямянін]], які ўпамінаецца ў 1594—1595 гадох<ref>Опись документов Виленского центрального архива древних актовых книг. Вып. 3. ― Вильна, 1904. С. 101.</ref><ref>Опись документов Виленского центрального архива древних актовых книг. Вып. 4. ― Вильна, 1905. С. 112.</ref> * Антоні Бярэйка — шляхціч [[Полацкае ваяводзтва|Полацкага ваяводзтва]], які ўпамінаецца ў попісе 1765 году * Кандрат і Карней Беркі — жыхары вёскі [[Салахвяны|Салахвянаў]] (Полацкае ваяводзтва), якія ўпамінаюцца ў 1779 годзе<ref>Яўген Анішчанка, [http://www.arhisan.com/istochniki/opisaniya/770-poreche-inventar-1779-g-v-polotskom-voevodstve Поречье инвентарь 1779 г. в Полоцком воеводстве]{{Недаступная спасылка|date=June 2024 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}, Архіў гісторыка Анішчанкі, 25 лютага 2017 г.</ref> * Павал, Максім і Аляксей Беркі — жыхары вёскі [[Смаленшчына (вёска)|Смаленшчыны]] (Полацкае ваяводзтва), якія ўпамінаюцца ў 1782 годзе<ref>Яўген Анішчанка, [https://web.archive.org/web/20230807204509/http://www.arhisan.com/istochniki/opisaniya/781-orekhovna-inventar-1782-g-v-polotskom-voevodstve Ореховна инвентарь 1782 г. в Полоцком воеводстве], Архіў гісторыка Анішчанкі, 4 сакавіка 2017 г.</ref> * Фёдар Берка (1895—1938) — [[беларусы|беларус]], [[Савецкія рэпрэсіі ў Беларусі|забіты ўладамі СССР]]<ref>[https://chumakou.com/projects/belarus1937/index2.html Беларусь: жертвы сталинских репрессий], Белорусский «Мемориал»</ref> * Іван Бірка (1899—?) — беларус зь [[Петрыкаў|Петрыкава]], які пацярпеў ад уладаў СССР<ref>[https://chumakou.com/projects/belarus1937/index2.html Беларусь: жертвы сталинских репрессий], Книга памяти Мурманской обл.</ref> Бірыкі (Бірыковічы) — [[Літва|літоўскі]] шляхецкі род, які меў уладаньні на [[Жамойць|Жамойці]] Берыкевічы гербу [[Габданк (герб)|Габданк]]<ref>Gajl T. Herby Szlacheckie Rzeczypospolitej Obojga Narodow. — Gdańsk, 2003. S. 259.</ref> — [[Літва|літоўскі]] шляхецкі род<ref>[http://www.nobility.by/families/b/index.shtml Сьпіс шляхецкіх родаў, прозьвішчы якіх пачынаюцца на Б], [[Згуртаваньне беларускай шляхты]]</ref><ref>Polska encyklopedja szlachecka. T. 12. — Warszawa, 1939. S. 381.</ref>. Бэрэйка (Berejko) — прозьвішча, зафіксаванае ў XIX стагодзьдзі ў ваколіцах [[Сувалкі|Сувалкаў]]<ref>Professor Jerzy Wisniewski, [http://www.mem.net.pl/stg/family_names.htm List of the XIXth century Suvalki region family names], Suwalki Genealogical Society</ref>. На [[Віленскі павет (ВКЛ)|гістарычнай Віленшчыне]] існаваў [[засьценак]] Біркі (Birki)<ref>[https://genealogia.lt/pdfs/werki_1861.pdf Spis miejscowości oraz nazwisk mieszkańców parafii werkowskiej w 1861 r.], Genealogia Wileńszczyzny</ref>. У былым [[Жамойцкае староства|Жамойцкім старостве]] існуе вёска [[Бірыкі]], на [[Полацкае ваяводзтва|гістарычнай Полаччыне]] — [[Беркавічы]], на [[Віцебскі павет|гістарычнай Віцебшчыне]] — [[Беркава (вёска)|Беркава]]. == Крыніцы == {{Крыніцы|2}} {{Германскія імёны на -іка}} {{Імёны з асновай бер}} [[Катэгорыя:Мужчынскія імёны]] bewdp76z81r5bpzptqu8j9b09npgt8a Гісторыя Брагіна 0 266327 2673412 2670706 2026-06-10T12:53:29Z Дамінік 64057 /* Карона Каралеўства Польскага у Рэчы Паспалітай */ 2673412 wikitext text/x-wiki [[Брагін |'''Брагін''' ]]— даўняе [[места]] Беларусі на ўсходзе [[Палесьсе|Палесься]]{{Заўвага|«Ono Pinsk, Owrucze, Mozyr etc. na Polesiu»<ref>Документы объясняющие историю Западно-Русского края и его отношение к России и Польше. — С.-Петербург, 1865. С. 292, 293</ref>.}}, што на самай поўначы Кіеўскай зямлі-княства часоў Русі, Кіеўскага княства і [[Кіеўскае ваяводзтва|ваяводзтва]] ў [[Вялікае Княства Літоўскае|Вялікім Княстве Літоўскім]]; [[Брагінскі замак|прыватнаўласьніцкі замак]] часоў [[Карона Каралеўства Польскага|Кароны Каралеўства Польскага]] ў [[Рэч Паспалітая|Рэчы Паспалітай]]. == Гісторыя == === Раньнія часы === [[Файл:Radzivill Chronicle Cumans.jpg|значак|зьлева|170px|Палавецкія вежы{{заўвага|Перасоўныя юрты, кібіткі.}}. Мініяцюра з Радзівілаўскага летапісу.]] Першы пісьмовы ўпамін пра паселішча, датаваны 1147 годам{{Заўвага|Въ лЂто 6655 (1147)}}{{Заўвага|Зусім іншае ўяўленьне пра пачаткі пісьмовай гісторыі Брагіна мелі тутэйшыя настаўнікі школы першай ступені ў 1925 г., г. зн. яшчэ ў складзе РСФСР. Тады маскоўскія бальшавікі раздумвалі, а ці не замяніць гісторыю больш зручным для іхняй ідэялёгіі грамадазнаўствам? Толькі ў 1934 г. гісторыю пачалі выкладаць у навучальных установах, але ўжо паступова яе перапісваючы.}}, вядомы з [[Іпацьеўскі летапіс|Іпацьеўскага летапісу]]. У тую зіму, «''како уже рекы сташа''», дружыны [[Чарнігаў|чарнігаўскіх]] князёў Ольгавічаў і Давыдавічаў «''с Половци воеваша Брягинь''», што належаў да Кіеўскага княства Ізяслава Мсьціславіча<ref>Полное собрание русских летописей (ПСРЛ). Т. 2. Ипатьевская летопись. — СПб., 1908. Стб. 359.</ref>. Імкнуліся гэтак адпомсьціць за папярэдняе разрабаваньне ім чарнігаўскіх валасьцей. Паўстаў горад у зоне кантактнага расьсяленьня [[дрыгавічы|дрыгавічоў]] і [[паляне|палянаў]]. У 1187 годзе ў [[Белагародка (Бучанскі раён)|Белгарадзе]] кіеўскі князь Рурык Расьціславіч сыну свайму Расьціславу «''створи же… велми силну свадбу ака же несть бывала в Руси… сносе же своеи''» (нявестцы Верхуславе, васьмігадовай дачцэ суздальскага князя Ўсевалада Юр’евіча, якую бацькі адпусьцілі «''в Русь с великою любовью''») «''далъ многи дары и городъ Брягинъ''»<ref>ПСРЛ. Т. 2. Стб. 658.</ref>. === Вялікае Княства Літоўскае === [[Файл:POL COA Leliwa.svg|100пкс|значак|зьлева|Герб Ляліва роду Манівідавічаў.]][[Файл:Nomina civitatum, castrorum et districtuum, quos possidet Swidrigall.jpg|значак|170px|Сьпіс гарадоў, замкаў і земляў Сьвідрыгайлы 1432 г.]] У 1360-я гады Брагін у складзе Кіеўскага княства ўвайшоў у Вялікае Княства Літоўскае, дзе стаў цэнтрам воласьці; належаў вялікаму князю. Надалей Брагін (Brehynya) побач з [[Рэчыца]]й, [[Мазыр]]ом і [[Оўруч]]ам згаданы ў «Сьпісе гарадоў, замкаў і земляў, прыналежных князю [[Сьвідрыгайла|Сьвідрыгайлу]]», датаваным верасьнем-кастрычнікам 1432 году<ref>Полехов С. В. Наследники Витовта. Династическая война в Великом княжестве Литовском в 30-е годы XV века. — Москва: «Индрик», 2015. С. 521—525</ref>. У 1458 годзе колішні маршалак князя Сьвідрыгайлы (1438), а на той час віленскі ваявода [[Іван Манівід|Ян Манівідавіч]] склаў тэстамэнт сынам Яну і [[Войцех Манівід (сын Івана)|Войцеху]] на Брагін, [[Горваль]], [[Любеч]] і іншыя маёнткі<ref>Semkowicz W. Przywileje Witolda dla Moniwida, starosty Wileńskiego, i testament jego syna Jana Moniwidowicza. // Ateneum Wileńskie. — Wilno, 1923. № 2. S. 261, 267</ref>, набытыя ім і яго бацькам баярынам [[Войцех Манівід|Манівідам]] яшчэ ад вялікага князя літоўскага [[Вітаўт]]а<ref>Вячаслаў Насевіч. Манівідавічы. // Вялікае Княства Літоўскае. Энцыклапедыя: у 3 т. / рэд. Г. П. Пашкоў і інш. — Мінск: Беларуская Энцыклапедыя, 2006. Т. 2. С. 270.</ref>. У 1471 годзе Кіеўскае княства было пераўтворана ў аднаіменнае ваяводзтва. Пасьля сьмерці Войцеха Манівідавіча ў 1475 годзе Брагінам ізноў кіраваў вялікакняскі намесьнік, пра што ёсьць зьвестка на 1496 год, калі скарб атрымаў «2 копе гроше''и''». У 1499 годзе людзі з Брагінскай і іншых валасьцей бралі ўдзел у работах на Кіеўскім замку<ref>Акты, относящиеся к истории Западной России — Т. 1(6): Сборник документов канцелярии великого князя литовского Александра Ягеллончика, 1494—1506 гг. Шестая книга записей Литовской метрики / М. Е. Бычкова (отв. сост.), О. И. Хоруженко, А. В. Виноградов; отв. ред. тома С. М. Каштанов — Москва; С.-Петербург: Нестор-История, 2012. С. 397, 399.</ref>: {{пачатак цытаты}} ''А до Киева люди посланы города ωправлѧти с Поднепръ|скихъ волостеи. | З [[Бабруйск|Бобрȣиска]] с обеюхъ половицъ 80 чоловеков с топоры. | З Мозыра и зо Пчича 80 чоловековъ. | З Брагинѧ 40 чоловековъ. | З Речицы 60 чоловековъ. | З Горволѧ 40 чоловековъ'' {{канец цытаты}}. У XIV—XVII стагодзьдзях існаваў Брагінскі замак<ref>Ткачоў М. А. Замкі і людзі. — Мінск: Навука і тэхніка, 1991. С. 123—124</ref>. У чэрвені 1500 году вялікім князем [[Аляксандар Ягелончык|Аляксандрам]] выдадзены ліст пану Богушу Багавіцінавічу, намесьніку [[Пералая|пералайскаму]], «''о бране дани''» з Падняпроўскіх «''и инших руских''» валасьцей, у іх ліку з Горвальскай, Рэчыцкай, Брагінскай, Мазырскай, Бчыцкай, пра што было абвешчана тутэйшым «''наместником нашым и старцомъ, и всимъ мужом''»<ref>Lietuvos Metrika. Kniga Nr. 5 (1427—1506) / E. Banionis. — Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidykla, 1993. С. 295</ref>. Брагін названы ў дамове паміж [[Вільня]]й і [[Масква|Масквой]] 1503 году сярод валасьцей, якія кароль польскі і вялікі князь літоўскі Аляксандар прапанаваў вялікаму князю маскоўскаму [[Іван III Васільевіч|Івану Васільевічу]] і сыну яго [[Іван III Васільевіч|Васілю Іванавічу]] «''в тые перемиръные лета, шесть летъ, не воевати и не зачепляти ни чым''», з свайго боку паабяцаўшы захоўваць недатыкальнасьць валасьцей у Масковіі. Урэшце бакі ў тым пагадзіліся<ref>Lietuvos Metrika. Kniga Nr. 5 (1427—1506) / E. Banionis. С. 209; Памятники дипломатических сношений Московского государства с Польско-Литовским. — Т. 1. (1487—1532). — С.- Петербург, 1882. С. 395, 400</ref>. 3-га чэрвеня 1504 году прывілеем караля Аляксандра з Брагінскай воласьці былі вылучаныя [[Астрагляды|Астраглядавічы]] і [[Хвойнікі]] з усімі прылегласьцямі ды падараваныя на вечныя часы за вайсковыя заслугі пану [[Сямён Палазовіч|Сямёну Хведаравічу Палазовічу]]{{Заўвага|«слаўнаму русінскаму ваяку Полазу», «Полазу Русаку, слаўнаму казаку», як назвалі яго польскія гісторыкі [[Ёст Людвік Дэцый]]<ref>Decjusz, Jost Ludwik. Contenta: De vetustatibus Polonorum liber I; De Iagellonum familia liber II; De Sigismundi regis temporibus liber III. — 1521. F. LXVII</ref> і [[Марцін Бельскі]]<ref>Kronika Marcina Bielskiego. T. II (Księga IV, V). /Wydanie Józefa Turowskiego. — Sanok, 1856. S. 950</ref>. Пра С. Палазовіча гл. артыкул Барыса Чэркаса<ref>Черкас Б. Прикордонний намісник Семен Полозович. // Український історичний збірник : наук. пр. асп. та молодих вчених. — Київ, 2004. Вип. 7. С. 95 — 105</ref>.}}<ref>Аrchiwum Główne Akt Dawnych. Аrchiwum Рrozorów і Jelskich (далей: AGAD. APiJ). Sygn. 1. S. 3, 200. Sygn. 2. S. 78</ref>. 7 ліпеня 1506 году манарх перадаў Брагін з воласьцю ў трыманьне пану Данілу Дзедкавічу, быўшаму на «''нашои службе в Оръде Перекопскои''», пакуль той не выбера належныя яму 230 [[капа (лік)|коп]] грошаў<ref>Акты, относящиеся к истории Западной России. Т. 1(6). С. 37.</ref>. Але неўзабаве кароль Аляксандар памёр, а яго брат і пераемнік [[Жыгімонт Стары]] «''взяли есмо тую волостку Брягин къ нашои руце''», замест яе аддаўшы пану Д. Дзедкавічу на два гады карчму ў [[Чаркасы|Чаркасах]]<ref>Lietuvos Metrika. Kniga Nr. 8 (1499—1514). / A. Baliulis ir kt.- Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidykla, 1995. С. 131—132, 168—169.</ref>. У тым жа 1506 годзе праз Брагін прайшлі крымскія татары. [[Файл:Урывак тэксту абмежаваньня Брагінскай воласьці 1512 г. з кнігі Мазырскага гродзкага суда 1776 г.jpg|значак|зьлева|170px|Урывак тэксту абмежаваньня Брагінскай воласьці 1512 г. з кнігі Мазырскага [[гродзкі суд|гродзкага суда]] 1776 г.]][[Файл:POL COA Korybut.svg|100пкс|значак|Герб Карыбут князёў Вішнявецкіх.]] Лістом ад 25 кастрычніка 1509 года кароль Жыгімонт аддаў князю [[Міхаіл Васільевіч Збараскі|Міхаілу Васільевічу Збараскаму]] «''тую волость нашу Брягин… з людми и зъ данью грошовою и медовою, и куничъною, и бобровою, и со всимъ с тымъ, какъ тая волость на насъ держана, до живота его''». Раней князь ужо карыстаўся даходамі зь яе «''до воли господаръское''»<ref>Lietuvos Metrika. Kniga Nr. 8 (1499—1514). С. 431.</ref>. 2 кастрычніка 1511 году манарх, каб абараніць людзей ад злоўжываньняў пісараў-паборцаў не адно ў ваенныя ліхалецьці, а і ў мірныя часы, выдаў прывілей у ліку іншых даньнікам з Падняпроўскіх валасьцей «''…зъ Речицы, съ Брягина{{Заўвага|Згадка пра Брагін у гэтым шэрагу гаспадарскіх валасьцей выглядае анахранізмам, бо ўжо амаль два гады ён «''со всимъ с тымъ''» (зь людзьмі і прыбыткамі) пажыцьцёва належаў князю М. Збараскаму.}}, зъ Мозыра, зъ Бчича…''», каб<ref>Акты, относящиеся к истории Западной России. Т. 2. (1506—1544). — С.-Петербург, 1848. №.75</ref>{{Заўвага|Раней зьмест дакумэнту часта альбо не раскрываўся, альбо выкладаўся зусім недарэчна. У артыкулах канца XIX ст. паведамлялася: «''Za czasów litewskich B. był własnością wyłączną wielkich książąt, a w r. 1511 otrzymał ważne przywileje od Zygmunta I''» (Al. Jel. Brahin. // Słownik geograficzny Krółewstwa Polskiego і innych krajów słowiańskich. — Warszawa, 1880. T. I. S. 348), «''… в качестве господарского города Сигизмунд I снабдил Брагин в 1511 г. грамотой, обеспечивавшей права жителей и дававшей им различные льготы''» (Брагинская волость (исторический очерк). // Календарь «Северо-Западного края» на 1889 год. – Москва, 1889. С. 115). Больш як праз сто гадоў апошняе было паўторана: «''У 1511 кароль Жыгімонт І Стары дараваў Б. грамату, якая давала жыхарам пэўныя правы і льготы''» (Рогалеў А. Ф. Брагін. // Энцыклапедыя гісторыі Беларусі. У 6 т. Т. 2: Беліцк — Гімн / Рэдкал.: Б. І. Сачанка (гал. рэд.) і інш.; Маст. Э. Э. Жакевіч. — Мінск: БелЭн, 1994. С. 63; у сваёй кнізе аўтар яшчэ дадаваў: «''Такія граматы забытым богам мястэчкам не даваліся''» (Рогалеў А. Ф. Сцежкі ў даўніну. Геаграфічныя назвы Беларускага Палесся. — Мінск: Полымя, 1992. С. 63)). У пачатку бягучага стагодзьдзя сытуацыя са зьместам, як здавалася, нарэшце была выпраўлена: «''У 1511 вял. князь выдаў Б. грамату, паводле якой яго жыхары мелі права плаціць падаткі непасрэдна ў дзярж. скарб.''» (Грынявецкі Валерый. Брагін. // Вялікае княства Літоўскае: Энцыклапедыя. У 3 т. / рэд. Г. П. Пашкоў і інш. Т. 1: Абаленскі — Кадэнцыя. — Мінск: Беларуская Энцыклапедыя, 2005. С. 340). У лютым 2009 г., аднак, ва ўкраінскай Вікіпэдыі зьявілася дылетанцкае сьцверджаньне (існавала да 5 траўня 2021 г.), маўляў: «''1511 року поселенню надано магдебурзьке право.''», у верасьні 2009 г. яно паўторана ў францускай, а колькі гадоў таму да пастановы гэтага тэатра абсурду (тэма бо — пэрыфэрыйная) далучыліся і некаторыя навукоўцы: «''У 1511 році тодішній король польський і великий князь литовський Сигізмунд І Старий своїм привілеєм дарував мешканцям Брагіна право на самоврядування.''» (Мацук А. Брагін // Князі Вишневецькі. – Київ, 2016 (2017). С. 213), «''Пожалування міста Збаражському примусило брагінських міщан звернутися до короля Сигізмунда І та отримати від нього у 1511 р. охоронний привілей.''» (Кондратьєв І. В. Брагінщина у складі Любецько-Лоєвського староства Київського воєводства. // Днепровский паром. Материалы научно-исследовательского полевого семинара «Культурно-исторический потенциал Восточного Полесья и перспективы развития регионального туризма» (11-12 августа 2016 г., г. Брагин), Международных историко-краеведческих чтений «Днепровский паром» (8-9 августа 2017 г., г. Лоев). — Минск, 2017. С. 14; «апрабацыя» гэтай найбольш недарэчнай трактоўкі выканана яшчэ ў лістападзе 2014 г. з тлумачэньнем: «...охранный привилей, который ограничивал власть владельца в отношении горожан», гл.: Маленький город в большой истории: Брагин в XVI — XVII веках. // https://gp.by/mneniya/news36000.html). Апошнія меркаваньні асабліва уражваюць, бо прывілей выдадзены каралём не на просьбу брагінскіх мяшчанаў, а ў адказ на скаргі даньнікаў Падняпроўскіх і Задзьвінскіх гаспадарскіх валасьцей, якіх у сьпісе ажно 13! Акрамя Брагіна, з канкрэтнай падачы А. Ельскага (SGKP. 1889. T. X. S. 133), у якога дакумэнт памылкова датаваны 11 кастрычніка 1511 г., упэўнена пачалі прыпісваць магдэбурскае альбо «частковае» (гл.: Рэчыца ў Вікіпедыі) магдэбурскае права і Рэчыцы, а вось пра згаданы побач зь імі Мазыр на 1511 год — ані слова (як і ў А. Ельскага); але ж тое места атрымала сапраўдную магдэбургію ад караля Стэфана Баторыя ў 1577 г. (Цітоў Анатоль. Геральдыка Беларускіх местаў. – Мінск: Полымя, 1998. С. 192, 228; Цітоў А. Да пытання аб гербе горада Рэчыцы // Трэція Міжнародныя Доўнараўскія чытанні (г. Рэчыца, 14–15 верасня 2001 г.) / Рэд. кал.: В.М. Лебедзева (адказ. рэд.) і інш. – Мінск: Беларускі кнігазбор, 2002. С. 239, дата ў аўтара на месяц пазьнейшая, чым у А. Ельскага, у якога запазычыў зьвестку, — 11.XI.1511). Тае магдэбургіі ў Рэчыцы, якая, магчыма, мела хіба самакіраваньне, заснаванае на «рускім» праве, прынамсі, у XVI — XVII стст., а ў Брагіна дык і ніколі не было (гл.: Голубеў В., Волкаў М. Рэчыца ў часы Вялікага княства Літоўскага // Беларускі гістарычны часопіс. – 2014. № 5. С. 4, 5 – 6, у гэтых аўтараў дакумэнт чамусьці датаваны 2.XI.1511, а яшчэ, замест Т. Скрыпчанкі, дарэмна адрасавалі крытычную заўвагу наконт крыніцы 1561 г. М. Ткачову; Білоус Н. Привілеї польського короля Стефана Баторія для Лоєва 1576 та 1582 рр. // Місто: історія, культура, суспільство. Е-журнал урбаністичних студій. – Київ, 2018. Вип. 1 (5). С. 164).}}: {{пачатак цытаты}}''ихъ при старине зоставили.., какъ бывало за предковъ нашихъ, за великого князя Витовта и [[Жыгімонт Кейстутавіч|Жикгимонта]], ижъ они сами собравши дань грошовую, и бобры и куницы, отношивали до скарбу нашого, а медъ пресный до ключа.., всю сполна.., на роки звычайныи, а то есть первый рокъ Божье Нароженье, другій Середопостье, третій Великъ-день…'' {{канец цытаты}} У хуткім часе князь М. Збараскі, жадаючы атрымаць воласьць «''на вечность''», біў чалом аб правядзеньні яе абмежаваньня, што і выканаў да 7 сакавіка 1512 году каралеўскі дваранін, дзяржаўца трахцемірскі і дымірскі Іван Андрэевіч Кміціч<ref>НГАБ у Мінску. Ф. 1728. Врп. 1. Спр. 19. А. 1049—1050адв.</ref>. У 1514 годзе{{Заўвага|М. К. Любаўскі меркаваў, што падараваньне адбылося ў год праведзенага абмежаваньня — 1512, гл.: Любавский М. К. Областное деление и местное управление Литовско-Русского государства ко времени издания первого Литовского статута. Исторические очерки / М. К. Любавский – Москва: Университетская типография, 1892. С. 239.}} кароль Жыгімонт Стары падараваў князю «''тую волостку Брягин з местом и с корчмами, и з мытом, и з городищом, и со всими селы, и з людми, кром тых сел, што первеи того кому у тои волости будем дали''»<ref>Lietuvos Metrika. Knyga Nr. 9 (1511—1518). Užrašymų knyga 9 / Metryka Litewska. Księga Nr 9 / 9 księga wpisów / Księga-kontynuacja (1508—1518). Wydał K. Pietkiewicz (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu). — Vilnius: Žara, 2002 [2004]. С. 240</ref>. [[Файл:Кафля з Брагіна.jpg|значак|170px|Паліхромная кафля з Брагіна, сярэдзіна XVI ст. . [[Музэй старажытнабеларускай культуры]] [[ІМЭФ]].]] Ад 1517 году маёнткам валодалі сыны М. Збараскага{{Заўвага|У 1490, 1511, 1512 гадох ён ужо, бывала, падпісваўся Вішнявецкім, а ў 1517 годзе, незадоўга да сьмерці, Вішнявецкім і Збараскім, гл.: Wolff J. Kniaziowie litewsko-ruscy od czternastego wieku. — Warszawa, 1895. S. 553.}} князі Хведар (†1533), потым Аляксандар (†1555){{Заўвага|І. В. Кандрацьеў дзіўным чынам здолеў атаясаміць яго з унукам, таксама Аляксандрам Міхайлавічам Вішнявецкім, старостам любецкім ды лоеўскім ад 1585 г., спаслаўшыся на артыкул С. П. Зімніцкай, у якім, аднак, усё выкладзена слушна (гл.: Кондратьєв І. В. Брагінщина у складі Любецько-Лоєвського староства Київського воєводства. С. 15; Кондратьєв І. В. Князі Вишневецькі на старостинських урядах Любецького староства // Днепровский паром. Природное единство и историко-культурное взаимодействие белорусско-украинского пограничья. Материалы международной конференции (26-27 апреля 2018 г., г. Гомель) / редкол. В. М. Метлицкая (отв. ред.) [и др.]. – Минск: Четыре четверти, 2018. С. 46).}} Вішнявецкія<ref>Зимницька С. П. Родові володіння Вишневецьких на території Волині, Брацлавщини і Київщини в рецепції українських і польських істориків / С. П. Зимницька // Гуманітарний журнал. — 2005. — № 1-2. — С. 128, 130</ref>. У 1535 годзе за часамі вайны Вялікага Княства Літоўскага з Маскоўскай дзяржавай (1534—1537) Брагін спалілі маскоўскія войскі<ref>Грынявецкі Валерый. Брагін. С. 340.</ref>. Прынамсі, ад 6 кастрычніка 1541 году зьявіліся судовыя зьвесткі пра памежныя спрэчкі ўладальнікаў Брагіна князёў Вішнявецкіх і ўладальнікаў Астраглядавічаў і Хвойнікаў князёў Відэніцкіх (Любецкіх){{Заўвага|Тады Брагінам валодаў князь Аляксандар Міхайлавіч Вішнявецкі, а Астраглядавічамі і Хвойнікамі князь Дзьмітры Раманавіч Відэніцкі.}}<ref>AGAD. APiJ. Sygn. 1. S. 3, 4</ref>. У 1559 годзе кароль [[Жыгімонт Аўгуст]] пацьвердзіў права на Брагінскі маёнтак князям Аляксандру, Максіму і Міхаілу Аляксандравічам Вішнявецкім. Князь Максім у 1565 годзе спачыў, не пакінуўшы нашчадкаў<ref>Wolff J. Kniaziowie litewsko-ruscy od czternastego wieku. S. 556</ref>. У ходзе адміністрацыйнай рэформы 1565—1566 гадоў была вызначана мяжа Кіеўскага павету на ўчастку, дзе знаходзілася Брагінская воласьць: «… ''Мозырскою границою до Брагиньское границы, а Брагиньскою границою до Днепра, по левои стороне пущаючи волость Речицкую, до Любеча…_… а Словешнею доловъ ажъ до Припети, по правои стороне поветъ Киевъскии, а по левои Мозырскии, а черезъ реку Припеть, оставуючи полеве Речицу со всими границами, а поправу Брягинь со всим поветомъ Киевским ажъ до Днепра''…»<ref>Русская историческая библиотека (далей: РИБ). Т. XXX. Литовская метрика. Отд. 1-2. Ч. 3. Т. 1. — Юрьев, 1914. Стб. 892, 893</ref>{{Заўвага|У свой час А. Ябланоўскі адвольна, без апоры на крыніцы, выключна зь геаграфічных меркаваньняў, зьмясьціў Брагінскую воласьць у складзе Любецкай акругі (павету) побач зь Любецкім і Лоеўскім староствамі (Źródła dziejowe (далей: ŹD). T. XX. Polska XVI wieku pod względem geograficzno-statystycznym. T. IX. Ziemie ruskie. Ukraina (Kijów–Bracław) / A. Jabłonowski. – Warszawa, 1894. S. 26; ŹD. T. XXII. Polska XVI wieku pod względem geograficzno-statystycznym. T. XI. — Warszawa, 1897. S. 30, 210). І. В. Кандрацьеў пайшоў яшчэ далей, абсалютна беспадстаўна залічыўшы Брагін (у іншых выпадках яго палову) да Любецкага староства і нават да Любецкай воласьці (!) [Кондратьєв І. В. Любецьке староство (XVI – середина XVII ст.). /І. В. Кондратьєв – Чернігівський національний педагогічний університет ім. Т. Г. Шевченка; Історико-археологічний музейний комплекс «Древній Любеч». – Чернігів: Видавець Лозовий В. М., 2014. С. 20, 69, 79, 196–97]. Больш за тое. Ідэя, упершыню выказаная яшчэ ў 2005 г., вельмі хутка зьявілася ў артыкуле «Любеч» адной зь беларускіх энцыкляпэдый (Вялікае Княства Літоўскае. Энцыклапедыя. Т. 3. Дадатак. А-Я – Мінск, 2010. С. 316). Відавочна, аўтар не зьмяніў сваю пазыцыю і дагэтуль, бо ў яго аўтарэфэраце (тэкст самой дысэртацыі, на жаль, недаступны) сустракаем заўвагу – «''В цей час змінюються і кордони Любецького староства, в основному після відпадіння у 1564 р. Брагінської волості.''» [Кондратьєв І. В. Лівобережні староства Київського воєводства Великого Князівства Литовського та Речі Посполитої: Соціально-територіальні трансформації XIV – XVII ст.: Автореферат дисертації на здобуття наукового ступеня доктора історичних наук. – Київ, 2020. С. 19]. Тут І. В. Кандрацьеў паўтарыў яшчэ і старую памылку М. К. Любаўскага, запазычаную А. Ябланоўскім; абодва меркавалі, што Брагінская воласьць у апісаньні межаў паказана часткай Мазырскага павету. Гэта, як вынікае з прыведзенага ўрыўку, ня так, бо — «''Брягинь со всим поветомъ Киевским''», не з Мазырскім. Да Любецкай воласьці і староства належалі некалькі паселішчаў сучаснага Брагінскага раёну, аніяк ня колішняй воласьці. «Воласьць Брагіня» у пачатку XVI ст. межавала з Мазырскай, Рэчыцкай, Любецкай и Чарнобыльскай валасьцямі (гл.: Бельскі С. В. З гісторыі ўладароў і маёнткаў Брагіншчыны XVI—XVIII стст. // Брагинщина в контексте истории белорусско-украинского пограничья: сборник научных статей / редкол. А. Д. Лебедев (отв. ред.) [и др.]. — Минск: Четыре четверти, 2018. С. 4 — 9, 41 (іл. № 3: Jakubowski J. Mapa Wielkiego Księstwa Litewskiego w połowie XVI wieku. 1, Część północna, skala 1 : 1.600.000: objaśnienie do mapy. – Kraków: Skł. gł. w księgarniach Gebethnera i Wolfa, 1928. На мапе – Брагінская воласьць у атачэньні Мазырскай, Рэчыцкай, Чарнобыльскай і Любецкай валасьцей).}}{{Заўвага|П. Г. Кляпацкі без спасылкі на крыніцу даводзіў, што Брагінская воласьць была часткай Мазырскага павету і да рэформы сярэдзіны 1560-х гг., гл.: Клепатский П. Г. Очерки по истории Киевской земли. Т. 1. Литовский период. – Одесса, 1912. С. 183, 195, 197 (ёсьць і аўтарская мапа).}}. Згодна з попісам войска ВКЛ 1567 году, князь Аляксандар Аляксандравіч Вішнявецкі выстаўляў з «''ыменья Брагини коней двонадцать''»<ref>РИБ. — Т. XXXІІІ: Литовская метрика. Отд. 1. Ч. 3: Книги публичных дел. Переписи войска Литовского. — Петроград, 1915. Стб. 471</ref>. Напярэдадні падпісаньня акту [[Люблінская унія|Люблінскай уніі]] ўказам караля і вялікага князя Жыгімонта Аўгуста ад 6 чэрвеня 1569 году Кіеўскае ваяводзтва, названае княствам (разам з Брагінам), як раней [[Падляшша|Падляская]] і [[Валынь|Валынская землі]], было далучана («''вернута''») да [[Карона Каралеўства Польскага|Кароны Польскай]]<ref>Volumina Legum. Tom II. — Petersburg: Nakładem i drukiem Józafata Ohryzki, 1859. S. 77 — 87; Падалінскі У. // Беларускі гістарычны агляд. — 2012. Т. 19. С. 329—337 (Рэцэнзія на кн.: Litwin H. Równi do równych: kijowska reprezentacja sejmowa 1569—1648. — Warszawa, 2009)</ref>. Князі-русіны Аляксандар і Міхаіл Вішнявецкія, спадчыньнікі Брагінскага маёнтку, маючы зямельныя ўладаньні на Валыні, спачатку для прыняцьця прысягі ў каралеўскі замак Уладзімерскі не зьявіліся, але ўрэшце ім давялося падпарадкавацца волі манарха<ref>Жизнь князя Андрея Михайловича Курбского в Литве и на Волыни. — Киев, 1849. Том 1. С. 22, 24</ref>. === Карона Каралеўства Польскага у Рэчы Паспалітай === [[Файл:Ліст князя Міхаіла Вішнявецкага сьвятару Прачысьценскай царквы Феадору. 1570 г.jpg|значак|зьлева|170px|Ліст князя Міхаіла Вішнявецкага 1570 г.]] 27 жніўня 1570 году князь Міхаіл Вішнявецкі, староста чаркаскі і канеўскі, выдаў сьвятару брагінскай Прачысьценскай (Раства-Багародзіцкай) царквы Феадору Ніканаву на яго матэрыяльнае ўтрыманьне ліст з уласным подпісам і пячаткай<ref>Інстытут рукапісу Нацыянальнай бібліятэкі Украіны імя У. І. Вярнадзкага (ІР НБУВ). Ф. 1. Спр. 2464. А. 344адв.</ref>. У сакавіку 1574 году маёнтак Брагін разам з замкам быў падзелены паміж князямі-братамі Аляксандрам і Міхаілам Аляксандравічамі Вішнявецкімі{{Заўвага|І. В. Кандрацьеў, пэўна, не чытаў сам дакумэнт, але жадаючы паказаць Брагін прыналежным да Любецкага староства, г. зн. дзяржаўным уладаньнем, сьцвярджаў нібы «''У 1574 р. Брагінський замок був описаний королівськими ревізорами.''», а гонар узьвядзеньня замку надаў князю Міхайлу Вішнявецкаму, няслушна адрозьніваючы яго ад М. Збараскага (Кондратьєв І. В. Брагінщина у складі Любецько-Лоєвського староства Київського воєводства. С. 15). І адкуль інфармацыя?..}}. Частка замку князя А. Вішнявецкага выглядала так: {{пачатак цытаты}}''…мне зосталася половина замку Брягинского, вшедши в замок, левая сторона, взявши от тое городни шостое, в которой столба ест. Которою столбою на бланковане ходят. Светлица великая над вороты. Церковь в стене святое Троицы зо всим накладом тое церкви: золотом, серебром, книгами и зо всим тым, што одно в той церкви накладу естъ. Также с попом и дьяконом и з их островами, дубровами, чертежами, полми и сеножатми и зо всими их пожитки и доходы, тое церкви належачими. Ку тому теж будоване: светлицы в стене городни, поклеты, погреб, спижарни вси, яко тая сторона полеве в собе ся мает, аж до вежи тое, што от Брягинки, которая зосталася на делу от мене брату моему его милости князю Михайлу. Такжо теж и тые домы, будоване, светлицы, которые на земли стоят в замку. А ку тому место нашо Брягинское яко люди отчизные, бояре, куничники, загородники, дворцы наши на посаде…'' {{канец цытаты}} У князя Міхаіла Вішнявецкага — свая доля замкавай спадчыны{{Заўвага|Насуперак таму, як працяглы час даводзілася ў літаратуры<ref>Збор помнікаў гісторыі і культуры Беларусі. Гомельская вобласць. / АН БССР, Ін-т мастацтвазнаўства, этнаграфіі і фальклору. Рэд. кал.: С. В. Марцэлеў (гал. рэд.) і інш. – Мінск: БСЭ, 1985. С. 104; {{Літаратура/Памяць/Брагінскі раён|к}} С. 39—40; {{Літаратура/Гарады і вёскі Беларусі|1-1к}} С. 112; {{Літаратура/Гарады і вёскі Беларусі|2-2к}} С. 431</ref>, у іншых месцах, у Гарадзішчы (сучас. пасёлак [[Двор-Гарадзішча|Тэльман]]) і [[Бабчын]], пры князях Вішнявецкіх замкаў не было.}}: {{пачатак цытаты}}''А его милости князю Михайлу Вишневецскому, брату моему, зосталася половина замку Брягинского, вшедши в замок, правая сторона, взявши от тое городни шостое, в которой столба ест, которою столбою на бланкованье ходят, аж до вежи, которая от реки Брягинки. Тая вежа вся зосталася брату моему его милости князю Михайлу с тою вежою, што от Глухович, зо всими городнями, свирнами, светлицами, спижарнями, пивницами, пекарнею так, яко тая сторона замку поправе в собе мает. Ку тому церковь за замком в месте святого Николы зо всим накладом тое церкви, с попы их, з их островами, полями, сеножатми и всими пожитки и доходы, ку той церкви належачими._А места нашого Брягинского его милости князю Михайлу, брату моему, зосталася яко людей отчизных, бояр, куничников, огородников ведле рейстров наших, которые промежку себе есмо подавали._…Также теж ворота замковые, мост перед замком и тот, што от места до места, и ровы около замку — то все наполы подданые наши направовати мают… Теж што ся дотыче веж, которые в месте у острозе побудованы. Мне тая вежа зостала, што от Микулич, а его милости князю Михайлу, брату моему, што от Глухович. Ку тому острог около места нашого Брягинского мают подданые мои направовати и робити от тое вежи мое, што от Микулич, поправе, а подданые его милости князя, брата моего, также острог повинни будуть робить от вежи его милости от Глухович поправе, розделивши увес острог с подданными моими наполы.''{{канец цытаты}} Што да іншых угодзьдзяў, дык князю Аляксандру дасталіся сёлы [[Мікулічы (Гомельская вобласьць)|Мікулічы]], [[Сялец (Брагінскі раён)|Селце (Сялец)]], [[Лісьцьвін]], дварэц (сядзіба) [[Высокае (Хвойніцкі раён)|Высокае]], сёлы [[Веляцін]], Зашчоб’е, востраў Дудоўшчына, а князю Міхаілу — сёлы [[Глухавічы]], [[Губарэвічы|Губаровічы]], [[Бабчын]], [[Старыя Юркавічы|Юркавічы]], Дубно, [[Крыўча]], [[Галкі]], [[Сяўкі|Сеўковцы (Сяўкі)]], Перка, [[Дублін (вёска)|Доблін]], [[Дзімамеркі|Дамамірка]], [[Рудакоў|востраў Рудакоў]], [[Удалёўка|востраў Удалёўка]]<ref>Акт о разделе имения Брягин. 1574 г. // Беларускі археаграфічны штогоднік — Выпуск 1. — 2000. С. 187—192.</ref>. [[Файл:Астраглядавічы ў рэестры 1581 г.jpg|значак|зьлева|170px|Добры Вішнявецкіх у рэестры 1581 г.]][[Файл:Добры Вішнявецкіх у 1581 г. (працяг).jpg|значак|170px|Добры Вішнявецкіх у 1581 г. (працяг).]] Паводле рэестру 1581 году, апублікаванага А. Ябланоўскім, палова Брагіна зь сёламі на той час належала князю Міхаілу Вішнявецкаму, старосьце чаркаскаму і канеўскаму, а другая палова — удаве яго брата Аляксандра, памерлага ў 1577 годзе. Для ўсёй часткі маёнтку князя Міхаіла пададзеная толькі сума пабору — 86 флярынаў і 5 грошаў. Адносна паловы места Брагіна княгіні Аляксандры (з Капустаў) Вішнявецкай паведамляецца пра 32 дымы асадных сялянаў (×6 — прыблізна 192 чалавекі), 21 дым [[агароднікі|агароднікаў]] (126 чалавек){{Заўвага|Вось ужо больш за пятнаццаць гадоў як І. В. Кандрацьеў упарта прылічвае тых сялянаў-агароднікаў да заградовай шляхты — «… 21 осада «загродової» (убогої чи «лезної») шляхти.» (І. Кондратьєв. Лоєвське староство у 1585 – середині ХVII ст. // Пятыя міжнародныя Доўнараўскія чытанні. Рэчыца, 22-23 верасня 2005 г. – Гомель, 2005. С. 197; Кондратьєв І. В. Брагінщина у складі Любецько-Лоєвського староства Київського воєводства. С. 15), што і зусім невытлумачальна.}}, 1 дым сьвятара Траецкай царквы (6), 5 чабатароў (30), 4 кавалёў і сьлесараў (24), 2 краўцоў (12), 2 {{падказка|рымараў|майстроў па вырабу конскага рыштунку}} (12). Асадныя плацілі па 15 грошаў, сьвятар 2 флярыны, агароднікі па 4 грошы, рамесьнікі па 15 грошаў падатку, а жыхароў было каля 402 чалавек<ref>Центральний державний історичний архів України в м. Києві (ЦДІАУК). Ф. 44. Опис 1. Справа 1. А. 884-884зв.; ŹD. T. XX. Polska XVI wieku pod względem geograficzno-statystycznym. T. IX. — Wykazy… S. 36, 37, 38</ref>. У іншым датаваным 13-м сакавіка 1581 году дакумэнце паведамляецца, што пан земскі пісар кіеўскі Дзьмітры Ялец надзелены паўнамоцтвамі ў справе разьмежаваньня добраў пана падкаморага кіеўскага Шчаснага Харлінскага з уладаньнямі князя Міхаіла Вішнявецкага, кашталяна брацлаўскага, «''miasta Brahinia, sioła Chłuchowic'' [Hłuchowicz]'', Hubarowa'' [Hubarowicz] ''y Babczyna''», а таксама княгіні-ўдавы Аляксандравай Вішнявецкай і яе дзяцей «''jmienia Brahina, Mikulic, Listwina y innych sioł do Brahinia nalezących''»<ref>Руська (Волинська) метрика [Текст] : регести документів Коронної канцелярії для укр. земель (Волинське, Київське, Брацлавське, Чернігівське воєводства) 1569—1673 / Держ. ком. арх. України, Центр. держ. істор. арх. України, м. Київ, Ін-т укр. археографії та джерелознавства ім. М. С. Грушевського НАН України, Генер. дирекція держ. арх., Голов. арх. давніх актів; ред. і упоряд Г. Боряк [та ін.]; передм. П. К. Грімстед. — Київ, 2002. С. 301—302</ref>. 18-м траўня 1596 года датаваны пазоў ў Оўруцкі гродзкі суд на скаргу пана Шчаснага Харлінскага, падкаморага кіеўскага, да ўладальніка паловы маёнтку Брагін князя Адама Аляксандравіча Вішнявецкага, які асадзіў падданых сваіх на грунтах Ас княтраглядавіцкіх<ref>Archiwum Główne Akt Dawnych w Warszawie. Archiwum Radziwiłłów (AGAD. AR.). Dział X. Sygn. 926. S. 1</ref>. [[Файл:Фундуш князя Адама Вішнявецкага Траецкай царкве ў Брагіне. 1603 г.jpg|значак|170px|Фундуш князя Адама Вішнявецкага Траецкай царкве ў Брагіне. 1603 г.{{заўвага|Тут выкарыстаная копія, зьмешчаная у тэксьце Генэральнай візыты Брагінскай пратапопіі (дэканату) ад 30 студзеня 1743 г., калі добрамі валодаў князь Міхал Сэрвацы Вішнявецкі, вялікі гэтман ВКЛ.}}]] 12 красавіка 1603 году князь Адам Вішнявецкі выдаў фундуш брагінскай Сьвята-Траецкай царкве<ref name="fn3">ІР НБУВ. Ф. 1. Спр. 2461. А. 283–285адв.</ref><ref>ІР НБУВ. Ф. 1. Спр. 2464. А. 359-360. Ф. 233. Спр. 19. А. 776</ref>. 12 красавіка 1603 году князь Адам Вішнявецкі выдаў фундуш брагінскай Сьвята-Траецкай царкве. У тым жа 1603 годзе пасьля Кіева, Астрога і Гошчы ў Брагіне пры двары князя Адама зьявіўся будучы Ілжэдзьмітры І, дзе ўпершыню і «прызнаўся», што ён — царскі сын<ref>Акты, собранные в библиотеках и архивах Российской империи археографической экспедицией Императорской академии наук. Т. 2. 1598—1613. — С.-Петербург, 1856. С 143; РИБ.- С.-Петербург, 1891. Т. XIII. Стб. 22, 973</ref>. [[Файл:Зрабаваньне скарбу князя А. Вішнявецкага. 1606 г.jpg|значак|зьлева|170px|Зрабаваньне скарбу князя А. Вішнявецкага. 1606 г.]][[Файл:Брагін на мапе 1613 г.jpg|значак|зьлева|170px|Oppidum Brahin на мапе Вялікага Княства Літоўскага і сумежных рэгіёнаў 1613 г. (фрагмєнт){{Заўвага|Брагін тут пазначаны чамусьці ў Рэчыцкім павеце (зямлі) ВКЛ, хоць належаў да Кіеўскага ваяводзтва Кароны.}}.]] 28 ліпеня 1606 году ў Мазырскі гродзкі суд ад імя вяльможнага князя Адама Вішнявецкага была пададзена скарга на яго ўласных слуг Юзафа Лісоўскага, Адама Брозку, як прынцыпалаў, на памагатых Паўла Плядоўскага, Яна Гаварэцкага, Мікалая Шумскага, Сэбасьціяна Савіцкага, Мацюша Брозку, Янкоўскага, Кардышэўскага і іншых за тое, што яны напярэдадні перад сьвітаньнем, «''не зважаючы на пачцівасьць і павіннасьць сваю шляхецкую.., змовіўшыся як здраднікі на здароўе пана свайго, да замку места Брагінскага з гасподаў сваіх адначасова сабраўшыся, з полгакамі{{Заўвага|Полгак – кароткая стрэльба, калібрам удвая меншым, чым у гакаўніцы.}}, з аголенымі шаблямі ў замак гвалтоўна ўламіўшыся, але з-за супрацьдзеяньня аховы князя да пакою панскага дайсьці ня здолеўшы, чэлядзь пры ім тады быўшую, як мужчын, так і белых галоў{{заўвага|Белыя галовы альбо белагаловыя – замужнія жанчыны, якія, згодна з тагачасным этыкетам, не маглі паказвацца ў публічных месцах зь непакрытай галавой.}}, разагналі.., як злачынцы і здраднікі да скарбцу, дзе ўся маёмасьць рухомая яго міласьці захоўвалася, ланцуг і замкі наперад адбіўшы, уламіліся…''». А нарабаваўшы ўсялякага дабра, «''коней есче до того подданых князя его милости до колко на поли порвавши, з места Брагиня повтекали…''»<ref>ЦДІАУК. Ф. 25. Оп. 1. Спр. 38. А. 384зв.-386; Архив Юго-Западной России (Архив ЮЗР). Ч. 3. Т. 1. Акты о казаках (1500–1648 гг.). – Киев, 1863. С. 148 — 151</ref>. Згаданы сярод слуг-рабаўнікоў [[Аляксандар Язэп Лісоўскі|Аляксандар Юзаф Лісоўскі]] — будучы знакаміты правадыр неўтаймоўных «[[Лісоўчыкі|лісоўчыкаў]]», надта рухавых і баяздольных вершнікаў, якія былі «галаўным болем» не адно для ворагаў, але і для насельніцтва і ўладаў Рэчы Паспалітай, бо аплачвалі ўласную службу жорсткімі рабаўніцтвамі ўсюды, дзе б ні зьявіліся<ref>Бельскі С. В. З гісторыі ўладароў і маёнткаў Брагіншчыны XVI—XVIII стст. С. 19 — 23</ref>. [[Файл:Маёнтак М. Абрамовіча ў рэестры 1634 г.jpg|значак|170пкс|Маёнтак Крысьціны з князёў Вішнявецкіх Мікалаевай Малынскай у рэестры 1634 г.]][[Файл:Фрагмэнт запісу М. Лосятынскаму 1638 г.jpg|значак|зьлева|170px|Фрагмэнт сьведчаньня Мікалая Лосятынскага. 1638 г.]][[Файл:Брагін у рэестры падымнага 1640 г.jpg|значак|170px|Брагін у рэестры падымнага 1640 г.]][[Файл:Фрагмэнт запісу Крысьціны Даніловічавай. 1641 г.jpg|значак|зьлева|170px|Фрагмэнт запісу Крысьціны Даніловічавай. 1641 г.]] У 1628 годзе князь Канстанцін Карыбут Вішнявецкі, апякун дзяцей князя Міхаіла, з паловы места Брагіна з 15 дымоў плаціў па 3 злотыя, з 2-х сьвятароў па 6 зл., з 2-х мясьнікоў па 6 зл., з млынара 6 зл., з краўца 6 зл., з 6 агароднікаў па 1 зл. і 6 грошаў; усяго разам зь сёламі — 271 злоты і 6 грошаў. Пан Ян Точэвецкі з паловы маёнтку Брагін княгіні Адамавай Вішнявецкай{{Заўвага|Мужа ня стала ў 1622 годзе.}} плаціў 200 злотых.<ref>Архив ЮЗР. Ч. 7. Т. 1. Акты о заселении Юго-Западной России. — Киев, 1886. С. 393—394, 399</ref>. Паводле тарыфу падымнага «dwoiego» Кіеўскага ваяводзтва 1640 году, пан Рыгор Піатроўскі, стольнік наваградзкі, з 286 дымоў, так хрысьціянскіх, як і габрэйскіх, паловы Брагінскага маёнтку выплачваў 286 злотых, ды з дзьвюх слабодак — Сяльца і Удалёўкі — адпаведна 3 і 2 злотых{{заўвага|Гэта ня дзедзічны, а застаўны ўладальнік. Яшчэ ў 1634 г. 15 грошаў падымнага «jednego» з кожнага з 286 дымоў сваёй часткі Брагіна і прыналежных ёй вёсак, усяго 145 з паловай злотых, мусіла выплачваць пані Крысьціна з князёў Вішнявецкіх Мікалаевая Малынская<ref>ЦДІАУК. Ф. 11. Оп. 1. Спр. 9. А. 928; Сергій Шинкар. Подимний податок Овруцького повіту від 1634 року: на що збирала гроші місцева шляхта? // Літопис Волині. Всеукраїнський науковий часопис. Число 16. — Луцьк: Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки, 2016. С. 107—115. Додаток. С. 112</ref>.}}. Князь [[Ярэмі Вішнявецкі|Ярэмі Міхал, сын Міхаіла, Вішнявецкі]] з 82 дымоў сваёй паловы мястэчка Брагін выплачваў 82 злотых, з 13 габрэйскіх дымоў — яшчэ 13 зл.<ref>ЦДІАУК. Ф. 11. Оп. 1. Спр. 9. А. 873; Archiwum Państwowe w Krakowie. Archiwum Młynowskie Chodkiewiczów. Mikr. № J – 14970. Sygn. 404. S. 186</ref>. Палову Брагінскага замку і места з фальваркам і сялом Глухавічы, сёламі Сьпярыж, Малейкі, Казловыброды (Казялужцы?), Галкі, Рудакоў, Бабчын, Губаровічы, Дублін, [[Старыя Юркавічы|Юркавічы]], Сьцежарна, [[Удалёўка]], Крывін, Пірка, Нудычы, [[Пучын]], [[Чахі (Гомельская вобласьць)|Чахі]], [[Рудыя (Гомельская вобласьць)|Рудыя]], Крыўча, Дамамірка, [[Хатуча]], [[Мокіш]], хутарамі [[Еўлашы (зьніклая вёска)|Еўлашы]], Гамолічы, Ільлічы князь Ярэмі Міхал Вішнявецкі яшчэ ў 1638 г. заставіў на чатыры гады за 65 000 злотых пану Мікалаю Лосятынскаму <ref>Tomkiewicz W. Jeremi Wiśniowiecki (1612—1651) / W. Tomkiewicz. — Warszawa, 1933. S. 112, 113; зьвесткі пра паселішчы: AGAD. AR. Dział X. Sygn. 933. S. 5-6</ref>. Ён жа пазьней і аб’яднаў абедзьве паловы Брагінскай спадчыны малодшай галіны роду Вішнявецкіх у сваіх руках<ref>Czamańska I. Wiśniowieccy. Monografia rodu. — Poznań, 2007. S. 145, 171</ref>. 20 ліпеня 1641 году Крысьціна, дачка князя Адама Вішнявецкага, на той час жонка Пятра Даніловіча, крайчага кароннага, саступіла князю Ярэмію сваю палову замку і места Брагін зь сёламі Сялец, [[Каманоў|Ка''н''аноў]], [[Вуглы (Брагінскі раён)|Вуглы]]{{заўвага|У запісе перайначана ў Huły, замест Uhły.}}, [[Удалёўка]]{{Заўвага|Удалёўка згаданая і сярод уладаньняў князя Ярэмія.}}, [[Шкураты|Скураты]], [[Рыжкаў (Гомельская вобласьць)|Рыжкаў]], [[Вялікі Лес (Брагінскі раён)|Вялікі Лес]], Мікулічы, Катловіца, [[Карпілаўка (Хвойніцкі раён)|Карпілаўка]], [[Конанаўшчына]], [[Амелькаўшчына|Мількаўшчына]], Веляцін, Лісьцьвін, Высокае, [[Зьвяняцкае|Зьвінячына]], Miкітаўшчына (Мікідаўшчына), Зашчоб’е, Слабада пры рудні, млынах і вялікім ставе, Амолічы (Omolicze){{Заўвага|Гамолічы належалі і князю Ярэмію. Альбо сытуацыя падобна як з Удалёўкай: валодалі рознымі часткамі паселішча? Але сьведчаньняў адпаведных няма...}}, з прыналежнымі да маёнтку фальваркамі слуг-шляхчічаў Бялабжэскага, Калгановічаў, Ячэвіцкага, Якубоўскага, Баськевічавай, Лінкераў, Завацкага<ref>AGAD. AR. Dział X. Sygn. 933. S. 8-13</ref>{{заўвага|Цікава, што арыгінал тэксту «darowizny Brahinia» пані Крысьціны, пададзены 24 ліпеня 1641 г. у кнігі Крэменецкага гродзкага суда, польскамоўны, а загаловак, уступ і заканчэньне запісаныя па-русінску.}}. [[Файл:Jeremi Wiśniowiecki.jpg|значак|зьлева|170px|Партрэт князя Ярэмія Міхала Вішнявецкага. Даніэль Шульц. Трэцяя чвэрць XVII ст.]][[Файл:Gryzelda Wiśniowiecka.PNG|значак|170px|Партрэт княгіні Грызэльды Канстанцыі з роду Замойскіх Вішнявецкай. Невядомы мастак. 1670-я гады.]][[Файл:Michał Karybut Višniaviecki. Міхал Карыбут Вішнявецкі (1669-99).jpg|значак|зьлева|170px|Партрэт караля Міхала Карыбута Вішнявецкага. Паміж 1669 і 1699 гг.]] Ужо за часамі казацка-сялянскай вайны 1648—1651, да 8 чэрвеня 1648 году князь Ярэмі з княгіняй Грызэльдай{{Заўвага|Княгіню і двор ён выправіў «да Брагіна за Днепр» яшчэ ў першай палове траўня.}} на працягу тыдню бавіліся ў Брагіне. Тут жа адпачывала і войска. Аўтар дыярыюша Багуслаў Казімер Машкевіч (Маскевіч) заўважыў, што як бы казакі не затрымаліся пад Чарнігавам, а працягнулі іх перасьледаваць, то князю з княгіняй было б неспакойна. Брагін стаіць у надта ліхой мясьціне — увесь на балотах сярод панурых лясоў<ref>Dyaryusz Bogusława Kazimierza Maszkiewicza. // Zbiór pamiętników historycznych o dawnej Polszcze… / Wyd. przez J. U. Niemcewicza. Wydanie nowe Jana Niepomucena Bobrowicza. — Lipsk, 1840. T. V. S. 68, 70</ref>. Мелася на ўвазе, што рэгулярнаму войску (асабліва вершнікам, бо няма дзе разьвярнуцца) вельмі нязручна ладзіць тут бітву. Пазьней жыхары Брагіна адчынілі браму войскам Багдана Хмяльніцкага, якімі кіравалі палкоўнік Нябаба і Хвясько. Брагінцы і сяляне навакольных вёсак утварылі полк, які выступіў пад камандаю казацкага галавы Магеры. За здраду места разбурана войскам Рэчы Паспалітай. Замак у якасьці былога абарончага збудаваньня не аднаўляўся, але надалей маглі існаваць, як звычайна ў тыя часы, умацаваныя двары наступных дзедзічных ды застаўных уладальнікаў. У хроніках габрэйскіх аўтараў Натана Гановэра і Мейера з Шчэбжэшына ці не ўпершыню згадана «сьвятая грамада Брагін», моцна пацярпелая ад «хмяльніччыны» ў тым жа 1648 годзе<ref>Еврейские хроники XVII столетия (Эпоха «хмельничины»). Исследование, перевод и комментарии С. Я. Боровского. — Иерусалим: Гешарим, 1997. С. 112, 164</ref>. Сярод казакоў, захопленых у палон напярэдадні і пасьля бітвы пад Загальлем, у датаваных 11 і 29 чэрвеня 1649 году дакумэнтах названыя Мацьвей Шумейка з Брагіна, паказачаны брагінскі баярын Кавальскі, Сямён Абязушанка і Хведар са Сьпярыжжа, Багдан з Брагіна, Фурс з Бабчына, падданыя князя Ярэмія Міхала Вішнявецкага, ваяводы рускага, Пётар з Мокіша, падданы пана Катарскага, Міхед з Савічаў<ref>Джерела з історії Національно-визвольної війни українського народу 1648—1658 рр. Т. 1 (1648—1649). — Київ, 2012. С. 241, 242, 243, 244, 264, 266</ref>. На 7 сакавіка 1650 году дзяржаўцам Брагіна і той часткі воласьці, якая да 1641 г. належала пані Крысьціне з князёў Вішнявецкіх Даніловічавай, названы пан Даніэль Сіліч. Тады ў самым мястэчку Брагін налічвалася 70 дымоў (каля 420 падданых), у сёлах Мікулічы, Веляцін, Лісьцьвін, у частцы Сяльца разам — 130 дымоў (≈780 жыхароў), у Карпілаўцы, Конанаўшчыне, Мількаўшчыне, Углах, Каманове не засталося ні дымоў, ні падданых. Адпаведную судовую прысягу склалі Васіль Ярмоліч, слуга Лук’ян Русаненка і Пракоп Гурскі з Брагіна<ref>Національно-визвольна війна в Україні. 1648-1657. Збірник за документами актових книг / Керівник проекту Музичук О. В.; Упор.: Сухих Л. А., Страшко В. В. Державний комітет архівів України. Центральний державний історичний архів України, м. Київ. – Київ, 2008. С. 534</ref>. [[Файл:Зьвестка пра зруйнаваны Брагін. Верасень 1669 г.png|значак|зьлева|170px|Зьвестка пра зруйнаваны Брагін. Верасень 1669 г.]][[Файл:Фундуш Станіслава Канецпольскага 1678 г.jpg|значак|170px|Фундуш Станіслава Канецпольскага 1678 г.]] Пасьля сьмерці ў 1651 годзе князя Ярэмія Брагін пэўны час быў уладаньнем сына, будучага караля [[Міхал Вішнявецкі|Міхала Карыбута]]{{заўвага|У фундушы 1742 г. сужэнства Міхала Сэрвацыя і Тэклі Ружы Вішнявецкіх запісана, нібыта яшчэ 16 жніўня 1670 года кароль пацьвердзіў даўні фундуш манастырам у Сяльцы<ref>НГАБ у Менску. Ф. 694. Воп. 5. Спр. 140. А. 129адв.</ref>. Аднак, у навукова-папулярным выданьні «Князі Вишневецькі» да матэрыялу А. Мацука пра Брагін зьмешчаны фотаздымак прывілею-пацьверджаньня, датаванага тым жа 16 жніўня, але 1673 г., г. зн. ужо пасьля сьмерці княгіні Грызэльды і за некалькі месяцаў да спачыну самога манарха.}}, але апошні саступіў яго маці<ref>Мацук А. Брагін. С. 213—215</ref>. Станам на 1666 год, у гетманства Івана Брухавецкага, Брагін, як і Хвойнікі, значыўся ў ліку «асобных» мястэчкаў, прыпісаных да Чарнігаўскага казацкага палка<ref>Кривошея В. В. Українське козацтво в національній пам'яті. Чернігівський полк. У 2 т. – Київ.: ДЦ «НВЦ «Пріоритети», 2012. Т. 2. С. 446</ref>. Зразумела, што пасьля [[Андрусаўскае замірэньне|Андрусаўскага замірэньня]] 1667 году ўсё павярнулася на ранейшыя колы. 12-м і 27-м верасьня 1669 году датаваныя лісты княгіні Грызэльды і яе брагінскага адміністратара пана Адама Тышэцкага да гэтмана Войска Запароскага ў левабярэжнай Украіне Дзямьяна Мнагагрэшнага пра разбураны Брагін<ref>Акты, относящиеся к Южной и Западной России (далей: АЮЗР). Т. 9. – С.-Петербург, 1877. Стб. 171</ref>. Пасьля спачыну 17 красавіка 1672 году княгіні Грызэльды Брагінскі маёнтак дастаўся яе пляменьніку і стрыечнаму брату караля пану Станіславу Канецпольскаму<ref>Czamańska I. Wiśniowieccy. S. 334—335</ref>{{Заўвага|Ілона Чаманьска прывяла сьведчаньне аб валоданьні Ст. Канецпольскім Брагінам на 1676 год. Пры гэтым дасьледчыца назвала яго «пасэсарам». Але ці мог пасэсар, як ня дзедзічны, а часовы ўладальнік, выдаваць фундушы цэрквам і запісваць у тэстамэнце добры сваякам і іншым асобам ад свайго ймя? Пэўна, ня мог.}}. Расейскі дакумэнт 1676 году засьведчыў, што пасланец казацкага гетмана Барыс Маршэўскі летась да [[Львоў|Львова]] ехаў накіроўваючыся ''«на Брагинъ, на [[Загальле|Загалье]], на [[Хвойнікі|Хвойники]], на [[Мазыр|Мозырь]]…»''<ref>АЮЗР. Т. 12 (1675 – 1676). – С.-Петербург, 1882. Стб. 831</ref>. 10 лютага 1678 году Ст. Канецпольскі, на просьбу «swiaszczennika Puciaty», пратапопа брагінскага{{заўвага|Як вядома зь візыты Губарэвіцкай царквы 1752 г., у 1700 г. брагінскім пратапопам (дэканам) быў Гаўрыла (Габрыэль) Пуцята<ref>ІР НБУВ. Ф. 1. Спр. 2464. А. 285</ref>.}}, выдаў фундуш Прачысьценскай або Раства Найсьвяцейшай Багародзіцы царкве<ref>ІР НБУВ. Ф. 1. Спр. 2464. А. 342-343. Спр. 2477. А. 72. Ф. 233. Спр. 19. А. 772, 773</ref>. [[Файл:Herb Pobog barokowy.svg|100пкс|значак|зьлева|Герб Побуг роду Канецпольскіх.]][[Файл:Брагін з прылегласьцямі. 1683 г.jpg|значак|170px|Хвойніцкая (рэшта) і Брагінская воласьць. 1683 г.]][[Файл:Бабіца, Астраглядавічы і Брагін на карце Алексіса Жубера Жаліё. Парыж, 1685 г.jpg|значак|170px|Брагін і Астраглядавічы, ізноў разьдзеленыя нейкай мяжой. Фрагмэнт мапы Алексіса Жубэра Жаліё. Парыж, 1685 г.]][[Файл:Рудакоў і Бабчын у пастой 1686-1687 гг.jpg|значак|зьлева|170px|Брагін, Рудакоў і Бабчын у пастой 1686-1687 гг.]][[Файл:Паборы зь мястэчка Брагіна ў пастой 1686-1687 г. казакоў палкоўніка П. Шчуроўскага.png|значак|зьлева|170px|Паборы зь мястэчка Брагіна ў пастой 1686-1687 г. рэестравых казакоў палкоўніка П. Шчуроўскага.]][[Файл:Браты Арсэці, пасэсары.jpg|значак|170px|Браты Арсэці (Аршэты), пасэсары; ліпень 1687 г.]] 22 жніўня 1682 году кашталян кракаўскі пан Станіслаў Канецпольскі склаў тэстамэнт. Сваім спадчыньнікам, што да ўсёй фартуны, ён назваў усыноўленага пана Яна Канецпольскага, ваяводзіча бэлзскага, але вёскі Хатучу і Юркавічы ў Брагінскай воласьці Кіеўскага ваяводзтва завяшчаў войскаму чырвонагродзкаму пану Гаварэцкаму з жонкай<ref>Pamiętniki o Koniecpolskich. Przyczynek do dziejów polskich XVII wieku. / Wydał Stanisław Przyłęcki. — Lwów, 1842. S. 375—389</ref>. У люстрацыі падымнага падатку Оўруцкага павету Кіеўскага ваяводзтва ад 25 студзеня 1683 году сказана, што пан Канецпольскі валодаў у месьце Брагін 55 дымамі (каля 330 жыхароў), пан Сіліч — 27 (162), пан Бялабжэскі — 6 (36), пан Чэрскі — 3 (18); а яшчэ тут было 8 дымоў габрэйскіх (48)<ref>Архив ЮЗР. Ч. 7. Т. 1. С. 489, 490, 502</ref>. 14 верасьня 1686 году брагінскі мешчанін Юры Андрыевіч пад прысягай паведаміў у Оўруцкім гродзкім судзе, што як з-за казакоў, так і з-за войска Вялікага Княства Літоўскага, зь места Брагін, акрамя габрэяў, адышлі 15 дымоў (прыкладна 90 жыхароў)<ref>Архив ЮЗР. Ч. 7. Т. 1. С. 550—551</ref>. 28 чэрвеня 1687 году ў той жа суд Ваўжынцом Лавіцкім, падчашым ноўгарад-северскім, ад імя яснавяльможнага пана Яна Канецпольскага, ваяводзіча бэлзскага і каралеўскага палкоўніка, быў пададзены пратэст супраць «''нязносных крыўдаў, шкодаў, крыміналаў, наездаў і забоеў''», учыненых у маёнтку Брагінскай воласьці палкоўнікам рэестравай часткі Войска Запароскага Паўлам Апосталам Шчуроўскім, яго сотнікамі і казакамі. Тады 65 домагаспадарак (каля 390 жыхароў) пана Яна Канецпольскага ў месьце Брагіне былі моцна зруйнаваныя працяглым, ад лістапада 1686 году, пастоем 65 казакоў і 30 коней, для якіх на ўсю зіму і вясну, «''да самых świątek zielonych''», іх ператварылі ў своеасаблівую кухню. На патрэбы самога пана палкоўніка Шчуроўскага, на тры вазы скарбовыя брагінцы далі 150 злотых; сотніку Русановічу, які стаў у Брагіне, як гатовымі пенязямі, так і за гарэлку, мёд, піва, плацячы арандатарам-габрэям, аддалі 286 злотых у добрай манэце; Асавуле, палкавому пісару, далі злотых...{{заўвага|Сума, відаць, запісана неразборліва.}} і сотніку Мацьвею — 38 злотых. Выправілі 22 вазы, кожны з хамутом, раменнай шляёй, касой, сякерай, рыдлёўкай, біклагай, мазьніцай з двума {{падказка|гарцамі|гарц або гарнец — 2, 8237 л}} дзёгцю; яшчэ зь іх выбралі здору на 80 злотых, гарэлкі, рыбы, піва, мяса, мёду, для самога пана палкоўніка, калі там па тыдню і болей разам з жонкай бываў, як для казакоў тут паўсталых, так і прыязджаўшых, далі 200 злотых, для пана палкоўніка за 2 валоў і 2 лісіц аддалі 35 злотых, а ўсяго — 1009 злотых. За 65 пар хустаў палатна на ўладкаваньне паходных шатроў аддалі 73 злотыя, {{падказка|легуміны|салодкая выпечка альбо слодычы, вырабленыя з ужываньнем зьбітых яек і цукру з рознымі дадаткамі.}} жыхары выдалі 49 вёдраў, аўса для коней паўсталых у месьце і прыязджаўшых — 569 вёдраў, за соль аддалі 16 злотых, за абутак, скуры, якія браў палкоўнік, — 36 злотых. За час пастою казакі зьелі 250 кур, 103-х падсьвінкаў, 39 гусей. Што да злачынстваў, учыненых казакамі. Сотнік Русановіч моцна зьбіў брагінскага падстаросту Сташкевіча, а мешчаніна Антоненку ажно да сьмерці. Зьдзекваўся з сьвятара Мікольскага, за галаву схапіўшы, цягаў каля царквы і зьбіваў за тое, што ён словамі ўшчуваў сотніка, які ў Вялікі пост уздумаў іграць музыку і танцаваць. На загад Апостала Русановіч пасьля жорсткага катаваньня абрабаваў, а потым забіў ксяндза дамініканіна Булгака, які ехаў з Пінскага кляштару да сваякоў і заначаваў у Брагіне. Яшчэ сказана, што ўрэшце казакі П. Шчуроўскага гэткімі ўчынкамі «rozegnali chłopów i mieszczanow z Brahińszczyzny za Dniepr». Адным з сьведкаў у справе выступіў брагінскі войт Цімафей Ленчанка<ref>Архив ЮЗР. Ч. 3. Т. 2. Акты о казаках (1679—1716). — Киев, 1868. С. 148—158</ref>. Актам Оўруцкага гродзкага суда ад 16 ліпеня 1687 году засьведчана, што частка Брагінскага маёнтку дзедзічнага ўладальніка Яна Канецпольскага знаходзілася ў пасэсіі паноў-братоў Вільгэльма і Мікалая Арсэці (Orszetow)<ref>ЦДІАУК. Ф. 15. Оп. 1. Спр. 5. А. 336зв.-337</ref>. 14-м траўня 1696 году датаваны акт прысуду да вечнай баніцыі пасэсараў Брагінскага маёнтку паноў Міхала Арсэці, Аляксандра Вонжбана, Самуэля Сіліча «і іншых», а таксама габрэя-арандатара Зушмана за незьяўленьне да Кіеўскага гродзкага суду. Вінаватыя перашкаджалі паборцы пану Міхалу Ставецкаму, харунжаму жытомірскаму, пры зборы шэлежнага, г. зн. падатку з гарэлкі, што прывозілася на кірмашы ў мястэчку Брагіне<ref>ЦДІАУК. Ф. 2. Оп. 1. Спр. 6. А. 33зв.-36зв. Спр. 198. А. 4</ref>. 14-м лістапада 1705 году датаваная судовая скарга панства Станіслава і Алены Сілічаў на Зыгмунта Шукшту, адміністратара ўладальніка Хвойніцкага маёнтку князя Дамініка Шуйскага, за чатырохразовае спаленьне іхнай карчмы, збор кірмашовага і гандлёвага мыта зь іх і з купцоў у м. Брагін<ref>Опись актовой книги Киевского центрального архива. № 25 / Сост. А. Т. Белоусов. — Киев, 1881. С. 12</ref>. 16 лютага 1709 году быў актыкаваны ліст каралеўскага ротмістра, лідзкага стольніка Валерыяна Антонія Талмонта, у якім паведамляецца, што ён, выправіўшыся да маёнткаў Брагін і Хвойнікі, прасіў шляхціча Мельчынскага дастаўляць для харугвы правіянт або грошы і загадаў выдаваць ад імя яго, Талмонта, расьпіскі; што за ўсе страты, нанесеныя шляхце і яе падданым войскамі, мусіць адказваць пан Мельчынскі, выбраны шляхтай дзеля забясьпечаньня войска правізіяй у Кіеўскім ваяводзтве; што за ракой Уша стаяць іншаземныя войскі і іх гэты ліст не датычыцца. 18 сьнежня 1710 году скаргу ў суд падалі мельніцкі войскі Аляксандар Бандынэлі з жонкай, якія тады валодалі часткай сёлаў Брагінскага ключа Я. Канецпольскага, на стражніка вількамірскага З. Шукшту з жонкай: за зьбіцьцё ў м. Хвойнікі іх габрэя Фроіма Абрамовіча, ад чаго той памёр; за адмову таму ж габрэю ў сьвятым хросьце, аб чым ён, зыходзячы, прасіў; за таемнае пахаваньне трупа, рабаўніцтва ў нябожчыка грошай, пагрозы самым падаўцам скаргі. Тым жа днём датавана і скарга на забойства габрэя Абрамовіча ўладальніка Брагіна Я. Канецпольскага<ref>Опись актовой книги Киевского центрального архива. № 27 / Сост. А. Т. Белоусов. — Киев, 1882. С. 5, 45</ref>. [[Файл:Падзел Вішнявеччыны на 1718 год.png|значак|170px|Пры падзеле Вішнявеччыны з старэйшым братам Янушам Антоніем, кракаўскім каштэлянам, у 1718 г. застаўны Брагінскі маёнтак ужо прызначаўся малодшаму брату Міхалу Сэрвацыю, канцлеру ВКЛ<ref>AGAD. AR. Dział X. Sygn. 960. S. 19-24</ref>.]] 29 ліпеня 1719 году А. Бандынэлі падаў скаргу на ковенскага падстолія З. Шукшту за тое, што ён гвалтоўна адабраў поле ўва ўрочышчы Тварова, падараванае брагінскай царкве сьв. Мікалая яшчэ князямі Вішнявецкімі, зьбіўшы пры гэтым царкоўных сялян і перакалоўшы дзідамі валоў. Пазбаўленая ўгодзьдзяў царква прыйшла ў заняпад, што ледзь не прывяло да бунту прыхаджанаў. Таму падаўца скаргі вырашыў вярнуць царкоўныя землі і паслаў сваіх людзей, загадаўшы ім убраць жыта, пасеянае падданымі пана Шукшты. Апошні, у сваю чаргу, сабраўшы да 200 чалавек чэлядзі, узброіўшы іх стрэльбамі, дзідамі і інш., зьявіўся на полі, калі туды прыйшлі брагінскія сяляне з сьвятарамі, несшымі крыжы ў руках. Шукшта з сваімі людзьмі напаў на сьвятароў, зьбіў іх. На абарону апошніх кінуліся брагінскія сяляне і мяшчане, адбылася жорсткая бойка, якая скончылася не на карысьць З. Шукшты: ён вымушаны быў адыйсьці, маючы шмат людзей параненымі, а аднаго забітым; зь людзей Бандынэлі двое мяшчанаў былі цяжка параненыя. А. Бандынэлі заявіў пра адабраньне яго сялянамі зброі ў пана Шукшты падчас наезду. Возны агледзеў у Брагінскім замку тую зброю: 11 стрэльбаў, 9 бердышоў, 18 кос і г. д.<ref>Опись актовой книги Киевского центрального архива. № 34 / Сост. А. И. Савенко. — Киев, 1906. С. 28-29</ref> [[Файл:Michał Servacy Višniaviecki. Міхал Сэрвацы Вішнявецкі (1749-56) (2).jpg|значак|зьлева|170px|Міхал Сэрвацы Вішнявецкі. Невядомы мастак. Паміж 1749 і 1756 гг.]][[Файл:Пячатка князя Міхала Сэрвацыя Вішнявецкага.jpg|значак|170px|Пячатка князя Міхала Сэрвацыя Вішнявецкага<ref>AGAD. AR. Dział X. Sygn. 960. S. 36</ref>.]] 3 сьнежня 1719 году апошні на той час дзедзічны ўладальнік Брагінскіх добраў Ян Канецпольскі, ваявода серадзкі, спачыў. А ўжо 10 жніўня 1720 году пан Зыгмунт Шукшта, падстолі ковенскі, падаў у Оўруцкі гродзкі суд сведчаньне за подпісамі паноў-шляхты Стэфана Завяліча-Мачульскага, скарбніка чарнігаўскага, рэгента гродзкага оўруцкага, Мікалая Валеўскага-Ляўкоўскага, Міхала Якубоўскага, Станіслава Багдановіча, Антонія Петрушэвіча, вознага Марціна Паўлюкевіча, якія на ўласныя вочы назіралі ў Брагіне жахлівую карціну: прыходзкія могілкі Сьвята-Мікольскай царквы, зруйнаваныя на загад пана Аляксандра Бандынэлі, войскага мельніцкага, а разам косьці і чарапы, раскіданыя паўсюдна. На вызваленым жа месцы адказчыкам па-блюзьнерску закладзены быў італьянскі сад (''ogród włoski'')<ref>Архив ЮЗР. Ч. 1. Т. 4. Акты об унии и состоянии православной церкви с половины XVII века (1648—1798). — Киев, 1871. С. 401—402</ref>. 11 жніўня 1721 году А. Бандынэлі, у сваю чаргу, абвінавіціў З. Шукшту ў тым, што ён падбіў глухавіцкага сьвятара Якуба Бярнацкага сагнаць з поля ва ўрочышчы Дзяканаўскім настаяцеля брагінскай Мікалаеўскай царквы Якіма Давідовіча, хоць угодзьдзі тыя былі падараваныя царкве яшчэ князямі Вішнявецкімі. 2 жніўня Я. Бярнацкі, узяўшы ў дапамогу Мікіту, Касьяна, Уласа Канавалаў і яшчэ зь дзесятак сялян глухавіцкіх, наехаў на сенажаць і айца Давідовіча za brodę porwawszy, pięścią{{заўвага|Кулаком.}} bił, tłukł, za włosy na ziemię obaliwszy, targał, włosy wyrwał, pokrwawił, зь сенажаці сагнаў і касіць ня даў, а яшчэ хацеў зьвязаць і да панскага двара адвезьці<ref>Архив ЮЗР. Ч. 1. Т. 4. – С. 407 – 409</ref>. 14 чэрвеня 1724 году дорпацкі падкаморы Аляксандар Антоні Бандынэлі з жонкай заявілі ў судзе, што патрацілі вялікія сродкі на засяленьне і аднаўленьне застаўнога маёнтку Брагін, які атрымалі ў надта зруйнаваным стане<ref>Опись актовой книги Киевского центрального архива. № 38 / Сост. Е. П. Диаковский — Киев, 1906. С. 28</ref>. [[Файл:Міхал Сервацы ў чарговы раз падпісаўся графам на Брагіне. Маніфест 1734 г.png|значак|170px|Міхал Сэрвацы ў чарговы раз падпісаўся графам на Брагіне. Маніфэст 9 чэрвеня 1734 г.<ref>AGAD. AR. Dział X. Sygn. 958. S. 17-20</ref>]][[Файл:Сумы, запісаныя Міхалам Сервацыем жонцы Тэклі Ружы на добрах Вішнявец і Брагін.png|значак|170px|Сумы злотых, запісаныя Міхалам Сэрвацыем жонцы Тэклі Ружы на добрах Вішнявец і Брагін<ref>AGAD. AR. Dział XI. Sygn. 155. S. 35</ref>.]] У тарыфе Оўруцкага павету Кіеўскага ваяводзтва 1734 году, складзеным паводле зьвестак папярэдняй люстрацыі, засьведчана, што ў частцы места Брагін і яшчэ 36 паселішчах, якія трымаў пан Бандынэлі, налічвалася каля 355 двароў (прыкладна 2130 жыхароў). У частцы Брагіна і прыналежных да яе 19 паселішчах (акрамя Залесься і Зашчоб’я сялецкіх айцоў базылянаў), што знаходзіліся ў заставе ў пана Сіліча, было каля 175 двароў (прыкладна 1050 жыхароў)<ref>Тарифи подимного податку, сеймикові лауди і люстрації Київського воєводства першої половини XVIII століття. /Вид. друге, доп. Укл. Конрад Жеменецький. — Біла Церква, 2015. С. 21, 39, 283—285</ref>. А. Бандынэлі спачыў у 1733 годзе і менавіта тады [[Міхал Сэрвацы Вішнявецкі|князь Міхал Сэрвацы з старэйшай галіны і апошні ў родзе Вішнявецкіх]] ці не ўпершыню падпісаўся як «hrabia… na Brahiniu»<ref>Акты, издаваемые Виленской археографической комиссией. — Вильна, 1870. Т. IV. Акты Бресцкого гродского суда. С. 485</ref>. Найранейшыя зьвесткі аб прыходах брагінскіх цэркваў вядомыя зь візыты Брагінскага дэканату 1740 году. Прыход Мікалаеўскай царквы аб'ядноўваў верных з 26 дымоў у самым мястэчку, 10 у Ясянях, 14 у Нудычах, 4 у Масках, 2 у Бакунах, 2 у Шкуратах, 80 у Бабчыне «z attynencyia»{{заўвага|За тымі «прыналежнасьцямі» беспамылкова пазнаюцца вёскі Рудакоў, Мокіш, хутары Чахі, Рудыя і брагінскі [[Варацец]].}}. Душ да споведзі – каля 500. Прыхаджаны царквы Раства Найсьвяцейшай Багародзіцы жылі ў 45 дварах Брагіна, 14 Петрыцкага, 10 Дамаміркаў, 21 Малейкаў, 15 Дубліна, 19 Сьпярыжжа, 15 Ільлічоў, 10 Сабалёў, 18 Буркоў з хутарамі. Душ да споведзі таксама – каля 500. Прыход Траецкай царквы складалі верныя з 50 двароў у Брагіне, 22 у Шкуратах, 8 у хутары Вуглы, 7 у Каманове, 4 у Рудні Удалёвай і Пажарках, 7 у Унігаўцы, 7 у Рыжкаве, 8 у Вялікім Лесе, 5 у Каваках, 13 у Кавалях, Хвенках і Хурсах, 7 у Бандарах, Шастаках і Леўчыках (Леўшунах?)<ref>ІР НБУВ. Ф. 233. Спр. 19. А. 765, 768, 770, 773, 774, 777</ref>. [[Файл:Загаловак візіты Брагінскай пратапопіі 1743 г.jpg|значак|зьлева|170px|Загаловак візыты Брагінскай пратапопіі (дэканату) 1743 г.]] Згодна з Генэральнай візытай Брагінскага дэканату, на 1743 год у мястэчку было тры ўніяцкія царквы. Сьвята-Траецкі прыход, настаяцелем якога Сімяон Вараб'евіч, аб'ядноўваў plus minus 163 двары, а верных, дапушчаных да споведзі, – 652 душы як у самым мястэчку, так і па вёсках. У прыходзе царквы Раства Найсьвяцейшай Багародзіцы, які ўзначальваў сьвятар Іаан Антыпенка, было 167 двароў, дапушчаных да споведзі верных – plus minus 600 душ{{заўвага|Сказана яшчэ, што царква некалі асьвечана ''od niektórego Biskupa Wołoskiego''. Прынамсі, у 1720 – 1722 гг. ім быў плябан Астраглядавіцкай рыма-каталіцкай парафіі кс. Юзафат Парышэвіч<ref>НГАБ. Ф. 320. Воп. 1. Спр. 1. А. 120</ref>.}}. Будынак узьведзены каля 100 гадоў раней сіламі жыхароў мястэчка. Прыход Сьвята-Мікалаеўскай царквы на чале зь вікарыем а. Іосіфам Барнацкім складаў 121 двор, верных, дапушчаных да споведзі, – 486 душ<ref name="fn3"/>. У 1744 годзе князь Міхал Сэрвацы Вішнявецкі пацьвердзіў ранейшы фундуш Мікалаеўскай царкве{{заўвага|У 1774 г. быў пацьверджаны панамі Ракіцкімі}}<ref>НГАБ. Ф. 136. Воп. 1. Спр. 573. А. 95, 118</ref>. Пасьля сьмерці князя Міхала Сэрвацыя Вішнявецкага ў 1744 годзе яго вялізныя ўладаньні адыйшлі да жонкі княгіні Тэклі Ружы з Радзівілаў († канец 1747). Прычым на Брагіне з прылегласьцямі ёй было запісана ажно 400 000 злотых{{Заўвага|Параўнаньня дзеля: на Вішняўцы cum attinentiis – «усяго» 111 000 злотых.}}<ref>Czamańska I. Wiśniowieccy. S. 451—452</ref>. У 1748 годзе мястэчка Брагін названае ў ліку паселішчаў, частка жыхароў якіх (галоўным чынам, шляхта) належала да рыма-каталіцкай Астраглядавіцкай парафіі Оўруцкага дэканату Кіеўскай дыяцэзіі<ref>Ks. Orłowski K. N. Defensa biskupstwa y dyecezyi Kiiowskiey. — Lwów, 1748. S. 148</ref>. Ад студзеня 1749 году маёнтак стаў уласнасьцю Замойскіх<ref>Czamańska I. Wiśniowieccy. S. 452</ref>{{Заўвага|Сьпіс маёнткаў Вішнявецкіх са спасылкай на рукапіс князя Міхала Сэрвацыя гл.: Przezdziecki A. Podole, Wołyń, Ukraina: obrazy miejsc i czasów. – Wilno, 1841. Tom I. S. 57–62}}. Паводле ксяндза Ст. Залэнскага, дачцэ Міхала (†1735) і Эльжбэты (з князёў Вішнявецкіх) Замойскіх Катарыне, якая пабралася шлюбам з Янам Каралем Мнішкам, падкаморым літоўскім{{Заўвага|У аўтара памылкова — з падкаморым ''каронным''.}}, пры сямейным падзеле ў 1750 годзе дасталося ў трыманьне «Брагінскае графства». Тады ж яна і фундавала ў Брагіне пры касьцёле, які наноў паставіла, місію, прызначыла езуіцкай рэзыдэнцыі ў Юравічах пэўную суму грошай з умовай, каб нехта з місіянэраў прыбываў да Брагіна і абслугоўваў духоўныя патрэбы католікаў{{Заўвага|Некаторыя зьвесткі пра місіянэраў-езуітаў у нашай мясьціне сустракаем ў мэтрычных кнігах Астраглядаўскага касьцёла: ксяндзы Вітвіцкі (1751), Ігнацы Барановіч (1752), Адальбэрт Чэрскі (1756—1760, 1766, 1767), Юзаф Артэльскі (1766, 1769, 1772, 1773), Стэфан Маргелевіч (1773); трое апошніх названыя менавіта місіянэрамі брагінскімі, гл.: НГАБ. Ф. 1781. Воп. 27. Спр. 202. А. 153адв., 154—155адв., 156адв., 158—158адв., 207, 208, 229}}<ref>Załęski S. Jezuici w Polsce. Kraków, 1905. T. 4. Cz. 4: Kolegia i domy założone za królów Jana Kazimierza, Michała, Jana III, obydwóch Sasów i Stanisława Augusta. 1648—1773. S. 1551</ref>. [[Файл:Roslin, Aleksander. Portret Katarzyny z Zamoyskich Mniszchowej.jpg|значак|зьлева|170px|Партрэт Катарыны з Замойскіх Мнішкавай. Аляксандар Расьлін. Каля 1752 году.]][[Файл:POL COA Zamoyski.svg|100пкс|значак|Герб роду Замойскіх.]][[Файл:POL COA Kończyc III.png|100пкс|значак|Герб уласны роду Мнішкаў.]][[Файл:POL COA Rawicz.svg|100пкс|значак|зьлева|Герб Равіч паноў Ракіцкіх.]] Часам не абміналі Брагін і гайдамакі. У 1750, 1751 годзе мястэчка і ваколіцы, частка якіх была тады ўладаньнем пана Францішка Антонія Ракіцкага, ротмістра ашмянскага, пацярпелі ад іх рабаўніцтваў<ref>Белоруссия в эпоху феодализма. Сборник документов и материалов. Том 2: С середины XVII до конца XVIII века, до воссоединения с Россией / Под ред. А. И. Азарова, А. М. Карпачева, Е. И. Корнейчик. — Минск: Издательство Академии наук БССР, 1960. С. 396—398</ref>. З паказаньняў арыштанта, гайдамацкага ватажкі, Івана Падалякі ў Кіеўскім гродзкім судзе ад 20 кастрычніка 1750 году: «''…ідучы да Брагіня каля млыноў, што завуцца Гарадзішчам, здыбалі аднаго чалавека, з імя і прозьвішча невядомага, які… ўзяўся дабраахвотна праводзіць, і пайшлі да Брагіня; у Брагіню ўначы зрабавалі двух габрэяў: сукмані, маніста, серабро і грошы забралі; кожнаму гайдамаку ў цьвёрдай манеце дасталася па дзесятку рублёў, а ў дробнай манеце маскоўскай — па пяць рублёў і шэсць грывень; тую дробную манету ўсю аддалі правадніку Сьцяпану..; той жа Сьцяпан з Брагіня праводзіў іх да дому свайго бацькі і, там накарміўшы, у бацькі пакінуў грошы, а сам павёў іх да сваіх паноў, да Кімбараўкі…''»<ref>Архив ЮЗР. Ч. 3. Т. 3. Акты о гайдамаках (1700—1768). — Киев, 1876. С. 529—530</ref>. Нярэдка, рабаўніцтвы суправаджаліся забойствамі. Уражвае наступнае сьведчаньне: "''Тот же секунд-майор Галцов 25 августа 1750 г. рапортовал: «сего августа 25 дня писал к нему польского местечка Лоева, владельца конюшенного и ротмистра Антония Рокицкого местечка Брагина управитель шляхтич Верига, что сего августа против 25-го числа разбойников 12 ч-к, в ночи при селе Игрушине попа Павла Лазниченка разбили и двор огнем спалили, и жида разбили и огнем сожгли, а жидовку до смерти скололи; да в деревне Сувиде жида разбили, а жидовку огнем же зжгли и жиденка до смерти скололи, которое де село Игрушин и дер. Сувида разстоянием от Днепра против Любич с 15 верст''». Пазьней Ф. Ракіцкі паведамляў кіеўскаму гэнэрал-губэрнатару М. І. Лявоньцеву: «''сего 1752 г. мая 10-го н. с. два гайдамаки именем Грицько Киселенко, а другой Пархоменко пойманы с товарищи в розбое и в допросе сего мая 15 в лоевском замке показали: …Из Жаров вышев, имев всякое к пропитанию изобилие, плыли Днепром до реки Брагинки и хотели прийти до местечка Брагина, но имея предосторожность, что были в опасности, поплыли вверх Днепром к Лоеву, мимо Любеча…''»<ref>Исторические материалы из архива Киевского губернского правления. Выпуск 5. / Сост. ред. неофициальной части Ал. Андриевский. — Киев, 1883. С. 13, 16, 30</ref>. Паводле чарговай візыты Брагінскага дэканату, на 1752 год у прыходзе царквы Раства Найсьвяцейшай Багародзіцы, якая знаходзілася ў прадмесьці Брагіна, было 236 двароў, у тым ліку 56 у месьце. Дапушчаных да споведзі 1238 душ. Прыход «мейскай» Сьвята-Мікалаеўскай царквы складалі верныя з 126 двароў, 30 зь якіх — у Брагіне. Душ да споведзі — 889. У прыходзе царквы Сьвятой Тройцы, якая стаяла пасярод тагачаснага места, налічвалася 120 двароў, зь іх 40 у самым Брагіне. Асобна зазначана, што каля 300 душ у тым годзе не спавядаліся<ref>ІР НБУВ. Ф. 1. Спр. 2464. А. 341адв., 344адв.-345, 347, 354адв.-355, 357, 361адв.-362</ref>. У 1750—1753 гадох памежныя канфлікты з князямі Шуйскімі, уладальнікамі Хвойнікаў і Астраглядавічаў, мелі пасэсары Брагінскага маёнтку паны Ян Караль Мнішак, падкаморы літоўскі, і Францішак Антоні Ракіцкі, войскі ашмянскі<ref>AGAD. APiJ. Sygn. 1. S. 70—71</ref>. У 1754 годзе Брагінскае графства была куплена ў княгіні Эльжбэты, дачкі Міхала Сэрвацыя, Вішнявецкай Міхалавай Замойскай за 550 000 злотых панам Францішкам Антоніем, сынам Мікалая, Ракіцкім (†1759), лідарам групоўкі [[Чартарыйскія|Чартарыйскіх]] у [[Рэчыцкі павет|Рэчыцкім павеце]]. Пасьля гэтага судовыя прэтэнзіі суседзяў, апекуноў непаўналетніх хойніцкіх Шуйскіх паноў Быстрых, старостаў ліноўскіх, наступных апекуноў князёў Шуйскіх, старостаў ніжынскіх, былі ўжо толькі да паноў Ракіцкіх і іх сваякоў паноў [[Рафал Алаіз Аскерка|Рафала Аскеркі]], Міхала Страшэвіча, якія некаторы час мелі дачыненьне да Брагінскіх добраў<ref>AGAD. APiJ. Sygn. 1. S. 71 etc.</ref>. На 1754 год у мястэчку Брагін налічвалася 117 двароў (прыкладна 702 жыхары), зь якіх «do grodu» (Оўруцкага замку) выплачвалася 18 злотых і 7 з паловай грошаў, «na milicję» (на вайсковыя патрэбы павету і ваяводзтва) 73 злотых<ref>Тариф подимного податку Київського воєводства 1754 року. /Опрацював Конрад Жеменецький. — Біла Церква, 2015. С. 188; гл. таксама: С. 13—15, 20—22</ref>. 2 жніўня 1776 году ў Мазырскім гродзкім судзе для пана Міхала Ракіцкага, палкоўніка пяцігорскага, з падачы ротмістра ашмянскага пана Алаізія Ракіцкага, было актыкавана абмежаваньне Брагінскай воласьці 1512 года, згодна з указам караля Жыгімонта Старога, праведзенае дзеля чалабітнай князя Міхаіла Васільевіча Збараскага. У гэты раз дакумэнт быў запісаны пад назвай «Akt Ograniczenia Hrabstwa Brahińskiego»<ref>Бельскі С. В. З гісторыі ўладароў і маёнткаў Брагіншчыны XVI—XVIII стст. С. 7—11</ref>. Значная частка Брагінскага маёнтку заставалася ў валоданьні Ракіцкіх да 1880-х гадоў. [[Файл:Подпісы да мапы Брагінскага графства 1783 г.png|значак|зьлева|170px|Подпісы на мапе Брагінскага графства 1783 г.]][[Файл:Сьпіс угодзьдзяў у эксплікацыі да мапы Брагінскага графства 1683 г.jpg|значак|170px|Эксплікацыя да мапы Брагінскага графства 1783 г.]][[Файл:Няпоўны сьпіс габрэяў у Брагіне. 1784 г.jpg|значак|зьлева|170px|Няпоўны сьпіс габрэяў у Брагіне. 1784 г.]] Габрэйскія перапісы 1765, 1778 і 1784 гадоў засьведчылі, што ў Брагіне налічвалася адпаведна 64 двары, 260 жыхароў, 31 двор, 90 жыхароў і 47 двароў з 152 жыхарамі. Мястэчка — цэнтр аднаіменнага кагала, да якога ў названыя гады належалі насельнікі 41, 28 і 26 вёсак, хутароў і фальваркаў, а ў іх разам зь мястэчкам пражывала 532, 189 і 223 pogłowia żydowskiego; некаторыя ў 1784 г. запісаны хрысьціянамі, таму пагалоўшчыне не падлягалі — у Лісьцвіне, Веляціне, Еўлашах, Дубліне<ref>Архив ЮЗР. Ч. 5. Т. 2. Переписи еврейского населения в юго-западном крае в 1765—1791 гг. — Киев, 1890. С. 302, 391—392, 710—711</ref>. Прыкметнае ўбываньне колькасьці юдэяў і прыняцьце часткаю іх хрысьціянства магло быць выклікана выбухам гайдамацка-сялянскай [[Каліеўшчына|Каліеўшчыны]] 1768 г., адгалоскі якой дасягалі і нашых мясьцінаў. 27 днём жніўня 1783 году датаваная мапа Брагінскага графства{{заўвага|Эксплікацыя да мапы ўтрымлівае 131 пазыцыю (зь іх 77 і 78 не чытаюцца; трэба глядзець мапу) — назвы паселішчаў, цэркваў, іх колеры і значкі, нумары на мапе, прыналежнасьць, плошчы і характар угодзьдзяў, якасьць грунту.}}, матэрыял для якой падрыхтаваў Станіслаў Віткоўскі. Тады маёнткам, з прычыны недаросласьці сыноў Людвіка і Алаізія Рафала ўдавы пані Марыі з Аскеркаў Ракіцкай, часова валодаў жанаты зь ёй пан Міхал Страшэвіч, маршалак упіцкі. У 1786 годзе ён жа пацьвердзіў фундуш нібыта 1720 году Сьвята-Траецкай царкве<ref>НГАБ. Ф. 136. Воп. 1. Спр. 573. А. 103</ref>{{заўвага|Увага: ані ў адной даступнай у Беларусі на лістапад 2025 г. візыце (1740, 1743, 1752, 1785 г.), што да Траецкай царквы ў Брагіне, у адрозьненьне ад Міхайлаўскай царквы ў Глухавічах, фундуш 1720 г. не згаданы.}}. Паводле візыты Чарнобыльскага дэканату, на 24 сакавіка 1785 году прыход Мікалаеўскай царквы, настаяцелем якога сьвятар Фёдар Буцкоўскі, аб'ядноўваў верных з 24 дымоў у Брагіне, 6 у вёсцы Валахоўшчына, 20 у Нудзічах, з 12 дымоў хутара Маскі і Шкуратоў, 33 у Юркавічах, 19 у Сьцяжарным, 6 у Зарэччы, 9 у вёсцы Цюцькі, 10 у Крыўчы. Усяго душ – 935. 27 сакавіка ў прыходзе Траецкай царквы на чале зь сьвятаром Аляксеем Арабіевічам былі ўлічаныя 1113 душ верных, якія жылі ў 83 дварах мястэчка Брагін, у 8 хутара Кавака, у 6 хутара Ламакі, у 25 вёскі Шкураты, у 5 хутара Пажаркі, у 2 хутара Хвенкі, у 12 вёскі Рыжкаў, у 14 Вялікага Лесу, у 17 хутара Кавалі, у 3 хутара Каткі, у 4 хутара Унігаўка, у 14 вёскі Вуглы, у 9 дварах Каманова, у 8 Слабады Удалёўкі, у 15 вёскі Лубенікі, у 10 Слабады Жураўлёвай. У прыходзе Багародзіцкай царквы 29 сакавіка візытатар засьведчыў наяўнасьць 1215 верных, што жылі ў 72 дварах мястэчка Брагін, у 33 вёскі Дублін, у 40 дварах Сьпярыжжа, 29 у Ільлічах, 14 хутара Сабалі, 21 вёскі Малейкі, 11 хутара Казловічы, 16 хутара Буркі, 11 хутароў Бакуны, Спалахі, Кавалі, Лешчуны, Маскі, 6 вёскі Гарадзішча<ref>ІР НБУВ. Ф. 1. Спр. 2477. А. 66-73</ref>. === Пад уладай Расейскай імпэрыі === [[Файл:Брагін на плане Генеральнага межавання Рэчыцкага павету 1797 г.png|значак|зьлева|170px|Брагін на схематычным пляне Рэчыцкага павету 1800 году.]][[File:Запіс аб хросьце Тэклі Юзафаты Антаніны Ракіцкай.png|значак|зьлева|170px|Пан Рафал Ракіцкі з Брагіня — адным з кумоў пры хросьце пляменьніцы Тэклі Юзафаты Антаніны Ракіцкай.]] У выніку [[другі падзел Рэчы Паспалітай|другога падзелу Рэчы Паспалітай]] (1793 год) Брагін апынуўся ў межах Рэчыцкай акругі Чарнігаўскага намесьніцтва (губэрні), з 1796 году ў складзе тэрытарыяльна ўпарадкаванага [[Рэчыцкі павет (Расейская імпэрыя)|Рэчыцкага павету]] Маларасейскай, а з 29 жніўня 1797 году [[Менская губэрня|Менскай губэрні]] [[Расейская імпэрыя|Расейскай імпэрыі]]<ref>Насевіч В., Скрыпчанка Т. Рэчыцкі павет / В. Насевіч, Т. Скрыпчанка // Энцыклапедыя гісторыі Беларусі: у 6 т. — Т. 6. Кн. 1. — Мінск: БелЭн, 2001. С. 181—182</ref>. У крыніцы, заснаванай на зьвестках расейскай рэвізіі 1795 году, сказана, што мястэчка Брагін было ў супольным валоданьні графаў Людвіка і Алаізія Ракіцкіх, мела «грунт песковатой 14 уволок», а сена па балотах тамтэйшыя жыхары накошвалі 270 вазоў. Тут існавала адна зь сямі ў Рэчыцкай акрузе юдэйскіх школ, якая месьцілася ў драўляным будынку<ref>Петреченко І. Є. «Камеральное описание… Речицкой округи» 1796 р.: інформаційний потенціал пам’ятки // Днепровский паром. Природное единство и историко-культурное взаимодействие белорусско-украинского пограничья / Материалы международной конференции (26-27 апреля 2018 г., г. Гомель). — Минск: Четыре четверти, 2018. С. 71, 75</ref>. У самым канцы XVIII ст. браты Ракіцкія вызначыліся з падзелам бацькоўскай фартуны. Алаізію Рафалу і яго нашчадкам дастаўся Брагін з прылегласьцямі, а Людвіку — Гарадзішчаўскі і Ёлчанскі ключы з шэрагам фальваркаў<ref>Минские губернаторы, вице-губернаторы и губернские предводители дворянства (1793–1917): биографический справочник / сост. Ю. Н. Снапковский; редкол.: В. И. Адамушко [и др.]. – Минск: Беларусь, 2016 (далей: Минские губернаторы, etc.). С. 211</ref>. 5 студзеня 1799 году ў мэтрычных кнігах Сялецкага базылянскага кляштару ў запісе аб хросьце ў палацы Гарадзішча Тэклі, дачкі Людвіка і Ганны з Плятэраў{{Заўвага|Менш як праз тры тыдні, ва ўзросьце 19 гадоў, пакінула сьвет жывых ў выніку пасьляродавай гангрэны; 26 студзеня пахавана на Сялецкіх могілках (НГАБ. Ф. 1781. Воп. 27. Спр. 202. А. 245).}} Ракіцкіх, кашталянічаў менскіх, адным з чатырох кумоў-мужчын быў кашталяніч менскі Рафал Ракіцкі з Брагіня<ref>НГАБ. Ф. 136. Воп. 13. Спр. 1451. А. 3адв.</ref>. Але яму, падобна, даводзілася дзяліць спадчыну з шваграм Ігнацыем Аскеркам, падстаростай судовым рэчыцкім<ref>Гербоўнік беларускай шляхты. Т. 1. А. / Т. Капіца, А. Леўчык, С. Рыбчонак і інш. – Мінск, 2002. С. 331</ref>, таксама кумам на згаданай урачыстасьці. У шляхецкай рэвізіі 1811 году Брагінскі маёнтак паказаны нібыта ўласнасьцю сына Рафала{{Заўвага|Спачыў 14 траўня 1802 г. у фальварку Людамонт Менскага павету, пахаваны на Кальварыйскіх могілках (Минские губернаторы, etc. С. 212).}}, 16-ці гадовага Міхала, побач згаданы і 17-ці гадовы Ўладыслаў Аскерка, сын сястры Рафала і Людвіка Ізабэлы{{Заўвага|Ва ўзросьце 26 гадоў пайшла з жыцьця 13 траўня 1794-га, пасьля нараджэньня сына; пахаваная ў Рудакове (НГАБ. Ф. 937. Воп. 1. Спр. 60. А. 97: запіс у мэтрычных кнігах Юравіцкага касьцёлу, у якім сказана, што нябожчыца была парафіянкай касьцёлу ў Астраглядах).}}; на 1795 год фартуна налічвала 3 111 душ прыгонных мужчынскага полу<ref>НГАБ. Ф. 333. Воп. 9. Спр. 263. А. 206</ref>. Відавочна, граф Людвік быў на той час апекуном абодвух юнакоў. Неўзабаве і Міхал уступіў ва ўладаньне Брагінам, і Ўладыслаў – ва ўладаньне сваёй часткай брагінскіх добраў з дваром у Рудакове. 18 чэрвеня 1831 года ў навакольлях Брагіна шляхціч Міхал Лігэнза, афіцыяліст пана Крушэўскага з Ракітна, сабраў конны адзьдзел паўстанцаў у складзе крыху больш дваццаці чалавек зь ліку дворскай службы. Уначы на 19 чэрвеня ён жа з паловай тых людзей, спрабуючы ўзьняць тутэйшую чыншавую і дворскую шляхту на паўстаньне, прайшоў праз [[Шкураты]] і [[Мікулічы (Гомельская вобласьць)|Мікулічы]] ў накірунку [[Хвойнікі|Хвойнікаў]], [[Вадовічы|Вадовічаў]], потым [[Нароўля|Нароўлі]] і Мухаедаўскіх лясоў, дзе хаваліся {{падказка|інсургэнты|Паўстанцы}} з [[Оўруч|Оўруцкага]] і [[Радамышаль|Радамышльскага]] паветаў<ref>Dangel St. Rok 1831 w Mińszczyźnie. — Warszawa, 1925. Tom II. S. 59</ref>. [[Файл:Brahin, Skarachod. Брагін, Скараход (1877).jpg|значак|зьлева|170px|Дом Івана Скарахода, здымак 1877 г. Паводле ўнука Хведара Стравінскага, пабудаваны ў 1834 г.<ref>[https://web.archive.org/web/20210501004943/http://www.bragin.by/2021/01/braginskiya-karani-muzychnyx-geniya%d1%9e-stravinskix/ Віктар Гілеўскі. Брагінскія карані музычных геніяў Стравінскіх. // Маяк Палесся. 15. 01. 2021.]</ref>{{Заўвага|В. Гілеўскі ўважае, што дом «амаль дакладна» стаяў на сучаснай вуліцы Савецкай, 83.}}, інакш кажучы, у год шлюбу яго бацькоў.]][[Файл:Запіс аб шлюбе Ігнацыя і Аляксандры Стравінскіх. 1834 г.jpg|значак|170px|Запіс аб шлюбе Ігнацыя і Аляксандры Стравінскіх. 1834 г.]] Паводле зьвестак на 1834 год, у Брагіне праводзіліся два штогадовыя кірмашы: 1-8 студзеня і 29 чэрвеня-2 ліпеня; тавараў прывозілася адпаведна на 3 000 і 2 000 рублёў, прадавалася на 2 000 і 1 500 р., наведвалі кірмашы каля 400 і 350 чалавек<ref>Список существующих в Российской империи ярма''н''ок. – С.-Петербург, 1834. С. 190</ref>. 3-га чэрвеня 1834 года настаяцель Бабчынскай Крыжаўзьдзьвіжанскай царквы а. Іаан Данілаў Нямшэвіч абвянчаў у Брагінскай Сьвята-Траецкай царкве шляхціча-католіка Ігнацыя, сына Ігнацыя, Стравінскага з праваслаўнай дзяўчынай Аляксандрай, дачкой селяніна мястэчка Брагін, прыгоннага графа Міхала Ракіцкага, Івана Іванавага Скарахода{{заўвага|У нядаўнім пецярбургскім выданьні «Игорь Стравинский: мэтр из Ораниенбаума» сказана, нібыта брагінская сялянка Аляксандра Скараход паходзіла «из семьи дворян Саратовской губернии»<ref>Рожнова, О. В. Игорь Стравинский: мэтр из Ораниенбаума: монография / О. В. Рожнова. — Санкт-Петербург: Планета музыки, 2022. С. 13; [https://www.labirint.ru/books/870560/ 1]</ref>. Гэта ня можа не выглядаць спробай суседзяў прывязаць маму і бабулю знакамітых Стравінскіх да Расеі, не зважаючы на сьведчаньні крыніцаў.}}<ref>НГАБ. Ф. 136. Воп. 13. Спр. 536. А. 49адв.</ref>{{Заўвага|Падзея зусім не шэраговая, бо сярод дзяцей гэтай сямейнай пары былі сыны Аляксандар, будучы ўдзельнік расейска-турэцкай вайны 1877–1878 гадоў, пазьней генэрал-маёр, ды Хведар – будучы знакаміты артыст Марыінскага тэатру ў Пецярбургу, бацька Ігара Стравінскага, аднаго з буйнейшых кампазытараў XX ст.}}. У 1845 годзе прыход названай царквы быў скасаваны, а храм прыпісаны да прыходу царквы Раства Найсьвяцейшай Багародзіцы<ref>НГАБ. Ф. 835. Воп. 2. Спр. 2. А. 18-19адв.</ref>. Паводле рэвізіі 1847 году брагінскае габрэйскае таварыства складалі 801 мужчына і 811 жанчын<ref name="fn2">Еврейская энциклопедия. Т. 4. — Санкт-Петебург: Брокгауз-Ефрон, 1909. Стб. 868–869</ref>. На 1850 год у Брагіне было 149 двароў, 1233 жыхары. Тракт зьвязваў Брагін з Лоевам<ref name="fn1">{{Літаратура/Гарады і вёскі Беларусі|1-1}} С. 65 – 67</ref>. У «Списках населенных мест Минской губернии по уездам, приходам, еврейским обществам со сведениями об их расположении и народонаселении [Дело]: 1857 г.» засьведчана, што 782 жыхары мястэчка абодвух полаў зьяўляліся прыхаджанамі Раства-Багародзіцкай царквы, 515 жыхароў — Мікалаеўскай царквы, яшчэ 6 мужчын і 9 жанчын былі парафіянамі Астраглядаўскага касьцёлу Ўнебаўзяцьця Найсьвяцейшай Панны Марыі<ref>Расейскі дзяржаўны гістарычны архіў. Ф. 1290. Воп. 4. Спр. 79. А. 381, 672, 673</ref>. У 1860 годзе ў мястэчку 261 гаспадарка, 2628 жыхароў, прыходзкія Сьвята-Мікалаеўская і Раства-Багародзіцкая з прыпісной Сьвята-Траецкай{{Заўвага|9 красавіка 1874 г. будынак Сьв.-Траецкай царквы згарэў<ref>Минские епархиальные ведомости. – Минск, 1881. № 8. С. 229</ref>}} цэрквы<ref>Историко-статистическое описание Минской епархии, составленное ректором Минской духовной семинарии архимандритом Николаем. – Санкт-Петербург, 1864. С. 296</ref>, філіяльны Астраглядаўскай парафіі касьцёл, праводзіліся два кірмашы на год<ref name="fn1"/>. Маюцца зьвесткі пра ўзаемадачыненьні тутэйшых панства і праваслаўнага духавенства. У дзёньніку архіяпіскапа менскага і бабруйскага Міхаіла Галубовіча занатавана, што 19 верасьня 1860 году ён: «''Раніцой ад’ехаў у Брагін. {{падказка|Ракіцкі|Людвік}} вадзіў мяне па цэрквах, а я зацягнуў яго, неахвочага, да дабрачыннага Айца. Намагаўся памірыць іх. Заўважыў, што Ярэміч і жонка дужа катэгарычныя і непрыхільныя да Ракіцкага. Выступілі з папрокамі. Нягледзячы на гэта, граф абяцаў скончыць вясною дом і здаць ссыпку. Па абедзе з Ракіцкім паехаў у Глухавічы. Ён паказаў мне тры карціны, набытыя ў Варшаве, а калі я пахваліў «Татараў», дык прасіў, каб гэтую карціну прыняў на памяць. Тут таксама былі Аскерка і валынскі Прозар. З жонкай мяне не пазнаёміў – нібыта хворая, у ложку. Сапраўды, у яе быў павятовы лекар Філіповіч''»<ref>Янушкевіч Я. Дыярыюш з XIX стагоддзя. Дзённікі Міхіла Галубовіча як гістарычная крыніца / Я. Янушкевіч – Мінск: Хурсік, 2003. С. 124, 256</ref>. [[Файл:Двор Брагін на карце Ф. Ф. Шуберта, сярэдзіна XIX ст.png|значак|зьлева|170px|Двор і мястэчка Брагін на мапе Шубэрта-Тучкова з праўкамі 1860-х гг.]] У парэформавы пэрыяд Брагін — цэнтар воласьці ў Рэчыцкім павеце. У сувязі з чарговым паўстаньнем супраць расейскага панаваньня і за аднаўленьне Рэчы Паспалітай, 11 красавіка 1865 году будынак Брагінскага філіяльнага касьцёлу быў адабраны ў католікаў і перададзены ў праваслаўнае ведамства. Пазьней у ім уладкавалі прыпісную царкву Сьвятога Ціхана Задонскага<ref>[https://web.archive.org/web/20210619184636/http://www.bragin.by/2015/12/maksim-eremich-sluzhil-v-bragine-polveka/ Ростислав Бондаренко, священник. Настоятель Николаевской церкви Максим Еремич отдал служению в Брагине полвека. // Маяк Палесся. 11 снежня 2015.]</ref>{{Заўвага|Благачынны Брагінскай акругі і настаяцель Сьвята-Мікалаеўскай царквы протаіерэй Максім Ярэміч паведаміў тады сваёй пастве пра цэлы шэраг уласных «адкрыцьцяў», як тое: раней гэты касьцёл быў «домовой церковью» яшчэ праваслаўных князёў Вішнявецкіх, доказам чаго нібыта знойдзеныя тут пры перабудове ў царкву абломкі царскіх варот, праваслаўныя крыж і харугва, старыя чорныя ўніяцкія сьвятарскія рызы. Таксама а. Максім сьцвярджаў, што «На воротах, против дома князей, была некогда церковь Благовещения Пресвятой Богородицы» (Минские епархиальные ведомости. – Минск, 1871. № 4. С. 29). Але царква з такім тытулам заснавана ў 1609 г. Вішнявецкімі не ў Брагіне, а ў Сяльцы, дзе самі яны ніколі не жылі.}}. На 1876 год часткай Брагінскага маёнтку ў 20 000 дзесяцін зямлі, набытай 9 студзеня 1873 году, валодаў расейскі купец 1-й гільдыі Якім Сямёнавіч Каноплін. Іншая частка разам зь Мікуліцкім ключом у 26 650 дзесяцін зямлі з 2-ма ветракамі, 6 коннымі, 1 вадзяным млынам, сукнавальняй засталася за графам Людвікам, сынам Міхала, Ракіцкім<ref>{{Літаратура/Памяць/Брагінскі раён|к}} С. 60, 61.</ref>, ад якога мусіла перайсьці яго сыну Міхалу. У сьпісе прыходаў і прычтаў па чатырох благачынных акругах (у межах Рэчыцкага павету) Менскай епархіі на 1876 год у складзе прычту Багародзіцкай царквы ў Брагіне названыя настаяцель а. Юліян Мігай, в. а. штатнага псаломшчыка Дзьмітрый Федаровіч. Да прыходу належалі жыхары мястэчка Брагін, вёсак Буркі, Сабалі, Шкураты, Кавака. У прычце Мікалаеўскай царквы – настаяцель а. Максім Ярэміч, в. а. штатнага псаломшчыка Сямён Кезевіч, просьфірня Еўфрасіньня Кезевіч. Прыход – жыхары Брагіна, вёсак Дублін, Сьпярыжжа, Ясяні, Валахоўшчына<ref>Минские епархиальные ведомости. № 10, 1876. С. 456—457.</ref>. На 1879 год у прыходзе Багародзіцкай царквы налічвалася 970 душ мужчынскага і 1019 душ жаночага полу сялянскага саслоўя, у прыходзе Мікалаеўскай царквы — 860 душ мужчынскага і 1005 душ жаночага полу верных. Крыху раней вёскі Кавака і Шкураты далучаныя былі да прыходу Мікалаеўскай царквы, а Дублін і Сьпярыжжа — да прыходу царквы Раства Багародзіцы<ref>Описание церквей и приходов Минской епархии. VIII. Речицкий уезд. — Минск, 1879. С. 24, 26</ref>. У 1883 годзе Брагінскі маёнтак Ракіцкіх{{Заўвага|Цэнтрам яго, са слоў старажылаў, запісаных настаўнікамі Брагінскай пачатковай школы «под руководством Белобровика В. С.» у 1925 г., быў двор Касачоў (гл. таксама: Ганжураў І. Ф. // {{Літаратура/Памяць/Брагінскі раён|к}} С. 53—54, 58). Гэта лякальная назва, у афіцыйных дакумэнтах амаль неўжываная. Напрыклад, у справе 1905—1906 гадоў аб выкупе зямлі ў Унігаўцы сем'ямі Буйневічаў і Цішкевічаў, прыналежнасьць апошняй толькі ў першым выпадку пазначана па-тутэйшаму як да маёнтку Касачоў, а ў трох астатніх выпраўлена на афіцыйную — як да маёнтку Брагін пана Міхала Кербедзя<ref>НГАБ. Ф. 1595. Воп. 2. Спр. 6265. А. 31, 39, 40, 43</ref>. Арыенцір для зацікаўленых: паміж месцам, дзе знаходзіўся той двор, і мястэчкам, паводле сьвятара Расьціслава Бандарэнкі, сёньня бачым тэлерэтрансьлятар. Непадалёк, у былым панскім парку ад 1919 г. пачалі хаваць прыхаджанаў Раства-Багародзіцкай царквы, бо на старых Прачысьценскіх могілках ужо не хапала прасторы. На сучаснай мапе Брагіна тут пазначаны Касачоўскія могілкі.}}, выстаўлены на аўкцыён за даўгі Зямельнаму банку, «''с Высочайшего соизволения''» набыў вялікі інжынэр, сапраўдны тайны саветнік Станіслаў, сын Валерыяна, Кербедзь. Аднак, яго адміністратар і ўпаўнаважаны ў судзе Юзаф Вайткоўскі, з-за безгаспадарлівасьці папярэдніх уласьнікаў, на 1887 год здолеў улагодзіць пазямельныя спрэчкі зь сялянамі толькі 4 вёсак{{Заўвага|Ці не таму С. Кербедзь на 1888/1889 год названы ўласьнікам толькі маёнтку Канстанцінаў і Амелькаўшчына, які складаў 15 875 дзесяцін угодзьдзяў (гл.: Список землевладельцев Минской губернии. 1889 г. – Минск, 1889. С. 370)?.. Брагінскі маёнтак пад сваёй назвай на той час не згаданы ні за адным уладальнікам. За сынамі Якіма Канопліна Аляксеем і Іванам значыліся адпаведна Глухавічы з Будай Пятрыцкай і Рафалаў.}}, з насельнікамі 12-ці астатніх даводзіў справу да поўнага вырашэньня яшчэ і ў 1895 годзе{{Заўвага|Справы па разьмежаваньню зь землямі жыхароў яшчэ 11 паселішчаў перайшлі да іншых гаспадароў Брагінскіх добраў.}}<ref>НГАБ. Ф. 1595. Воп. 2. Спр. 2249. А. 82 – 86</ref>. У 1896 годзе ў Раства-Багародзіцкім прыходзе быў узьведзены мураваны будынак царквы на гонар сьв. апосталаў Пятра і Паўла, у якім разьмясьцілася і двухкласная прыходзкая школа<ref>НГАБ. Ф. 136. Воп. 1. Спр. 41139. А. 7</ref>. Перапіс 1897 году засьведчыў: у мястэчку Брагін было 648 двароў, 4519 жыхароў{{заўвага|Згодна зь іншымі зьвесткамі, у Брагіне тады было 4311 жыхароў, зь якіх 2254 складалі габрэі<ref name="fn2"/>.}}, дзейнічалі 3 царквы, капліца і 4 юдэйскія малітоўныя дамы, працавалі валасная ўправа, царкоўнапрыходзкая школа, народная вучэльня, паштова-тэлеграфны адзьдзел, хлебазапасны магазын, паравы млын, бровар, 6 крупадзёрак, 3 маслабойні, 5 гарбарняў, 5 цагельняў, 82 крамы і 2 заезныя дамы, карчма, аптэка, штотыднёва праводзіліся таргі, 2 разы на год адбываліся кірмашы<ref name="fn1"/>. На 1903/1904 год сярод зямельных уласьнікаў Менскай губэрні, якія мелі 500 і болей дзесяцін, названы ўладальнік маёнтку Брагін дваранін Міхал, сын Станіслава, Кербедзь<ref>Памятная книжка Минской губернии на 1904 г. — Минск: Издание Минского губернского статистического комитета, 1903. Приложение. С. 56</ref>. Згодна са зьвесткамі выданьня «Список населённых мест Минской губернии», на 1909 год у мястэчку Брагін налічвалася ўсяго 387 двароў, 3902 жыхары<ref>Список населённых мест Минской губернии. / Сост. В. С. Ярмолович. — Минск, 1909. С. 17</ref>. === Найноўшы час === [[Файл:Брагінскія кустары каля былой царквы-школы. Пач. 1930-х гг.jpg|значак|170px|Арцель брагінскіх саматужнікаў побач з былой царквой-школай. Каля 1930 г.]] 9 лютага 1918 году, яшчэ да падпісаньня [[Берасьцейскі мір|Берасьцейскага міру]] з бальшавіцкай Расеяй (3 сакавіка), [[Нямецкая імпэрыя|Нямеччына]] перадала паўднёвую частку Беларусі [[Украінская Народная Рэспубліка|Ўкраінскай Народнай Рэспубліцы]]. У адказ на гэта, 9 сакавіка [[Другая Ўстаўная грамата|Другой Устаўной граматай]] тэрыторыя абвешчана была часткай [[Беларуская Народная Рэспубліка|Беларускай Народнай Рэспублікі]]. Брагін, аднак, апынуўся ў складзе часова створанай 15 чэрвеня Палескай губэрні з цэнтрам у Рэчыцы, з кастрычніка — у Мазыры. Прычым, старастай (губэрнатарам) гетман [[Украінская дзяржава|Украінскай Дзяржавы]] [[Павал Скарападзкі]] прызначыў былога ўладальніка маёнтку Гарадзішча, галаву Рэчыцкай павятовай управы П. А. Патона. Ад 18 траўня тут дзейнічала «варта Ўкраінскай Дзяржавы»<ref>Ціхаміраў А. В. Станаўленне і развіццё беларуска-украінскіх адносін у 1918—1920 гг. // Веснік БДУ. Сер. 3. 2005. № 3. С. 28 — 32; Грицкевич А. П. Борьба за Украину, 1917—1921 / А. П. Грицкевич; под науч. ред. А. Е. Тараса. — Минск: Современная школа, 2011. С. 92 — 93; Ільїн О. Західне Полісся в Українській Державі гетьмана Скоропадського (Історія в документах) / О. Ільїн // Над Бугом і Нарвою : український часопис Підляшшя. — 2014. № 3. С. 42; Валентина Метлицька. Тимчасова німецька окупація та її вплив на долю східного Білоруського Полісся (березень 1918 – січень 1919 рр.). // Україна та Німеччина: міждержавні відносини: збірник наукових праць / ред. кол. Владислав Верстюк (гол.), Степан Віднянський, Руслан Пиріг, Ірина Матяш, Дмитро Вєдєнєєв, Володимир Бойко, Дмитро Казіміров. – Чернігів: Сіверський центр післядипломної освіти, 2018. С. 286 – 296 (артыкул беларускамоўны); Замойский А. С. Брагин и местечки юго-восточной Беларуси в условиях перехода от войны к миру. 1918—1922. // Брагинщина в контексте истории белорусско-украинского пограничья. С. 85</ref>. [[Файл:Brahin, Mikolskaja. Брагін, Мікольская (18.06.1933).jpg|значак|зьлева|170px|Канфэрэнцыя настаўнікаў, 1933 г. Здымак зроблены каля будынку Сьвята-Мікалаеўскай царквы, зачыненай уладамі{{Заўвага|Сьведчаньне іерэя Расьціслава Бандарэнкі, настаяцеля царквы Праабражэньня Гасподняга ў вёсцы Сялец.}}.]][[Файл:Brahin. Брагін (1.05.1935).jpg|значак|170px|Брагін. Работнікі маслазаводу. 1 траўня 1935 г.]] 1 студзеня 1919 году, згодна з пастановай І зьезду КП(б) Беларусі, Брагін з воласьцю ўвайшоў у склад [[ССРБ|Сацыялістычнай Савецкай Рэспублікі Беларусі]], аднак 16 студзеня Масква адабрала яго разам зь іншымі этнічна беларускімі тэрыторыямі ў склад [[РСФСР]]. 8 сьнежня 1926 году Брагін і яго значна пашыраную тэрытарыяльна воласьць вярнулі [[БССР]]. Тады ж ён стаў цэнтрам раёну. Дзейнічалі 3 пачатковыя і 1 сярэдняя школы, клюб, бібліятэка, мэдыцынскі ўчастак, вэтэрынарны пункт, паштова-тэлеграфная кантора, сельскагаспадарчае крэдытнае таварыства, адзьдзяленьне спажывецкай каапэрацыі. У 1929 годзе арганізаваны калгас. Працавалі маслазавод, вятрак, кравецкая і шавецкая арцелі, кузьня. З 1938 году Брагін — у новастворанай [[Палеская вобласьць|Палескай вобласьці]] з цэнтрам у [[Мазыр]]ы). 27 верасьня 1938 году мястэчка атрымала афіцыйны статус [[гарадзкі пасёлак|гарадзкога пасёлку]]. У [[Другая сусьветная вайна|Другую сусьветную вайну]] з 28 жніўня 1941 да 23 лістапада 1943 году Брагін знаходзіўся пад акупацыяй [[Трэці Райх|Трэцяга Райху]]. З 1954 году Брагін — у складзе Гомельскай вобласьці. У 1970 году да яго далучана вёска Ліпкі. У 1986 годзе ў выніку [[Чарнобыльская катастрофа|катастрофы на Чарнобыльскай АЭС]] мястэчка апынулася ў зоне радыяктыўнага забруджваньня. == Заўвагі == [[Файл:Успаміны старажылаў ды ўласныя ўяўленьні, запісаныя брагінскімі настаўнікамі ў 1925 г.png|значак|зьлева|170px|Успаміны старажылаў ды ўласныя ўяўленьні, запісаныя брагінскімі шкрабамі ў 1925 г.]] {{Заўвагі}} == Крыніцы == {{Крыніцы|2}} == Літаратура == * {{Літаратура/БелЭн|3}} * {{Літаратура/ЭВКЛ|1}} * {{Літаратура/Гарады і вёскі Беларусі|1-1}} * {{Літаратура/Памяць/Брагінскі раён}} * {{Літаратура/ЭГБ|2}} * {{Літаратура/Геаграфічны слоўнік Каралеўства Польскага|1}} [[Катэгорыя: Брагін]] 19x0d2xkpqgoxngsvw4rl5zk89wk8st 2673415 2673412 2026-06-10T12:56:42Z Дамінік 64057 /* Карона Каралеўства Польскага у Рэчы Паспалітай */ 2673415 wikitext text/x-wiki [[Брагін |'''Брагін''' ]]— даўняе [[места]] Беларусі на ўсходзе [[Палесьсе|Палесься]]{{Заўвага|«Ono Pinsk, Owrucze, Mozyr etc. na Polesiu»<ref>Документы объясняющие историю Западно-Русского края и его отношение к России и Польше. — С.-Петербург, 1865. С. 292, 293</ref>.}}, што на самай поўначы Кіеўскай зямлі-княства часоў Русі, Кіеўскага княства і [[Кіеўскае ваяводзтва|ваяводзтва]] ў [[Вялікае Княства Літоўскае|Вялікім Княстве Літоўскім]]; [[Брагінскі замак|прыватнаўласьніцкі замак]] часоў [[Карона Каралеўства Польскага|Кароны Каралеўства Польскага]] ў [[Рэч Паспалітая|Рэчы Паспалітай]]. == Гісторыя == === Раньнія часы === [[Файл:Radzivill Chronicle Cumans.jpg|значак|зьлева|170px|Палавецкія вежы{{заўвага|Перасоўныя юрты, кібіткі.}}. Мініяцюра з Радзівілаўскага летапісу.]] Першы пісьмовы ўпамін пра паселішча, датаваны 1147 годам{{Заўвага|Въ лЂто 6655 (1147)}}{{Заўвага|Зусім іншае ўяўленьне пра пачаткі пісьмовай гісторыі Брагіна мелі тутэйшыя настаўнікі школы першай ступені ў 1925 г., г. зн. яшчэ ў складзе РСФСР. Тады маскоўскія бальшавікі раздумвалі, а ці не замяніць гісторыю больш зручным для іхняй ідэялёгіі грамадазнаўствам? Толькі ў 1934 г. гісторыю пачалі выкладаць у навучальных установах, але ўжо паступова яе перапісваючы.}}, вядомы з [[Іпацьеўскі летапіс|Іпацьеўскага летапісу]]. У тую зіму, «''како уже рекы сташа''», дружыны [[Чарнігаў|чарнігаўскіх]] князёў Ольгавічаў і Давыдавічаў «''с Половци воеваша Брягинь''», што належаў да Кіеўскага княства Ізяслава Мсьціславіча<ref>Полное собрание русских летописей (ПСРЛ). Т. 2. Ипатьевская летопись. — СПб., 1908. Стб. 359.</ref>. Імкнуліся гэтак адпомсьціць за папярэдняе разрабаваньне ім чарнігаўскіх валасьцей. Паўстаў горад у зоне кантактнага расьсяленьня [[дрыгавічы|дрыгавічоў]] і [[паляне|палянаў]]. У 1187 годзе ў [[Белагародка (Бучанскі раён)|Белгарадзе]] кіеўскі князь Рурык Расьціславіч сыну свайму Расьціславу «''створи же… велми силну свадбу ака же несть бывала в Руси… сносе же своеи''» (нявестцы Верхуславе, васьмігадовай дачцэ суздальскага князя Ўсевалада Юр’евіча, якую бацькі адпусьцілі «''в Русь с великою любовью''») «''далъ многи дары и городъ Брягинъ''»<ref>ПСРЛ. Т. 2. Стб. 658.</ref>. === Вялікае Княства Літоўскае === [[Файл:POL COA Leliwa.svg|100пкс|значак|зьлева|Герб Ляліва роду Манівідавічаў.]][[Файл:Nomina civitatum, castrorum et districtuum, quos possidet Swidrigall.jpg|значак|170px|Сьпіс гарадоў, замкаў і земляў Сьвідрыгайлы 1432 г.]] У 1360-я гады Брагін у складзе Кіеўскага княства ўвайшоў у Вялікае Княства Літоўскае, дзе стаў цэнтрам воласьці; належаў вялікаму князю. Надалей Брагін (Brehynya) побач з [[Рэчыца]]й, [[Мазыр]]ом і [[Оўруч]]ам згаданы ў «Сьпісе гарадоў, замкаў і земляў, прыналежных князю [[Сьвідрыгайла|Сьвідрыгайлу]]», датаваным верасьнем-кастрычнікам 1432 году<ref>Полехов С. В. Наследники Витовта. Династическая война в Великом княжестве Литовском в 30-е годы XV века. — Москва: «Индрик», 2015. С. 521—525</ref>. У 1458 годзе колішні маршалак князя Сьвідрыгайлы (1438), а на той час віленскі ваявода [[Іван Манівід|Ян Манівідавіч]] склаў тэстамэнт сынам Яну і [[Войцех Манівід (сын Івана)|Войцеху]] на Брагін, [[Горваль]], [[Любеч]] і іншыя маёнткі<ref>Semkowicz W. Przywileje Witolda dla Moniwida, starosty Wileńskiego, i testament jego syna Jana Moniwidowicza. // Ateneum Wileńskie. — Wilno, 1923. № 2. S. 261, 267</ref>, набытыя ім і яго бацькам баярынам [[Войцех Манівід|Манівідам]] яшчэ ад вялікага князя літоўскага [[Вітаўт]]а<ref>Вячаслаў Насевіч. Манівідавічы. // Вялікае Княства Літоўскае. Энцыклапедыя: у 3 т. / рэд. Г. П. Пашкоў і інш. — Мінск: Беларуская Энцыклапедыя, 2006. Т. 2. С. 270.</ref>. У 1471 годзе Кіеўскае княства было пераўтворана ў аднаіменнае ваяводзтва. Пасьля сьмерці Войцеха Манівідавіча ў 1475 годзе Брагінам ізноў кіраваў вялікакняскі намесьнік, пра што ёсьць зьвестка на 1496 год, калі скарб атрымаў «2 копе гроше''и''». У 1499 годзе людзі з Брагінскай і іншых валасьцей бралі ўдзел у работах на Кіеўскім замку<ref>Акты, относящиеся к истории Западной России — Т. 1(6): Сборник документов канцелярии великого князя литовского Александра Ягеллончика, 1494—1506 гг. Шестая книга записей Литовской метрики / М. Е. Бычкова (отв. сост.), О. И. Хоруженко, А. В. Виноградов; отв. ред. тома С. М. Каштанов — Москва; С.-Петербург: Нестор-История, 2012. С. 397, 399.</ref>: {{пачатак цытаты}} ''А до Киева люди посланы города ωправлѧти с Поднепръ|скихъ волостеи. | З [[Бабруйск|Бобрȣиска]] с обеюхъ половицъ 80 чоловеков с топоры. | З Мозыра и зо Пчича 80 чоловековъ. | З Брагинѧ 40 чоловековъ. | З Речицы 60 чоловековъ. | З Горволѧ 40 чоловековъ'' {{канец цытаты}}. У XIV—XVII стагодзьдзях існаваў Брагінскі замак<ref>Ткачоў М. А. Замкі і людзі. — Мінск: Навука і тэхніка, 1991. С. 123—124</ref>. У чэрвені 1500 году вялікім князем [[Аляксандар Ягелончык|Аляксандрам]] выдадзены ліст пану Богушу Багавіцінавічу, намесьніку [[Пералая|пералайскаму]], «''о бране дани''» з Падняпроўскіх «''и инших руских''» валасьцей, у іх ліку з Горвальскай, Рэчыцкай, Брагінскай, Мазырскай, Бчыцкай, пра што было абвешчана тутэйшым «''наместником нашым и старцомъ, и всимъ мужом''»<ref>Lietuvos Metrika. Kniga Nr. 5 (1427—1506) / E. Banionis. — Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidykla, 1993. С. 295</ref>. Брагін названы ў дамове паміж [[Вільня]]й і [[Масква|Масквой]] 1503 году сярод валасьцей, якія кароль польскі і вялікі князь літоўскі Аляксандар прапанаваў вялікаму князю маскоўскаму [[Іван III Васільевіч|Івану Васільевічу]] і сыну яго [[Іван III Васільевіч|Васілю Іванавічу]] «''в тые перемиръные лета, шесть летъ, не воевати и не зачепляти ни чым''», з свайго боку паабяцаўшы захоўваць недатыкальнасьць валасьцей у Масковіі. Урэшце бакі ў тым пагадзіліся<ref>Lietuvos Metrika. Kniga Nr. 5 (1427—1506) / E. Banionis. С. 209; Памятники дипломатических сношений Московского государства с Польско-Литовским. — Т. 1. (1487—1532). — С.- Петербург, 1882. С. 395, 400</ref>. 3-га чэрвеня 1504 году прывілеем караля Аляксандра з Брагінскай воласьці былі вылучаныя [[Астрагляды|Астраглядавічы]] і [[Хвойнікі]] з усімі прылегласьцямі ды падараваныя на вечныя часы за вайсковыя заслугі пану [[Сямён Палазовіч|Сямёну Хведаравічу Палазовічу]]{{Заўвага|«слаўнаму русінскаму ваяку Полазу», «Полазу Русаку, слаўнаму казаку», як назвалі яго польскія гісторыкі [[Ёст Людвік Дэцый]]<ref>Decjusz, Jost Ludwik. Contenta: De vetustatibus Polonorum liber I; De Iagellonum familia liber II; De Sigismundi regis temporibus liber III. — 1521. F. LXVII</ref> і [[Марцін Бельскі]]<ref>Kronika Marcina Bielskiego. T. II (Księga IV, V). /Wydanie Józefa Turowskiego. — Sanok, 1856. S. 950</ref>. Пра С. Палазовіча гл. артыкул Барыса Чэркаса<ref>Черкас Б. Прикордонний намісник Семен Полозович. // Український історичний збірник : наук. пр. асп. та молодих вчених. — Київ, 2004. Вип. 7. С. 95 — 105</ref>.}}<ref>Аrchiwum Główne Akt Dawnych. Аrchiwum Рrozorów і Jelskich (далей: AGAD. APiJ). Sygn. 1. S. 3, 200. Sygn. 2. S. 78</ref>. 7 ліпеня 1506 году манарх перадаў Брагін з воласьцю ў трыманьне пану Данілу Дзедкавічу, быўшаму на «''нашои службе в Оръде Перекопскои''», пакуль той не выбера належныя яму 230 [[капа (лік)|коп]] грошаў<ref>Акты, относящиеся к истории Западной России. Т. 1(6). С. 37.</ref>. Але неўзабаве кароль Аляксандар памёр, а яго брат і пераемнік [[Жыгімонт Стары]] «''взяли есмо тую волостку Брягин къ нашои руце''», замест яе аддаўшы пану Д. Дзедкавічу на два гады карчму ў [[Чаркасы|Чаркасах]]<ref>Lietuvos Metrika. Kniga Nr. 8 (1499—1514). / A. Baliulis ir kt.- Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidykla, 1995. С. 131—132, 168—169.</ref>. У тым жа 1506 годзе праз Брагін прайшлі крымскія татары. [[Файл:Урывак тэксту абмежаваньня Брагінскай воласьці 1512 г. з кнігі Мазырскага гродзкага суда 1776 г.jpg|значак|зьлева|170px|Урывак тэксту абмежаваньня Брагінскай воласьці 1512 г. з кнігі Мазырскага [[гродзкі суд|гродзкага суда]] 1776 г.]][[Файл:POL COA Korybut.svg|100пкс|значак|Герб Карыбут князёў Вішнявецкіх.]] Лістом ад 25 кастрычніка 1509 года кароль Жыгімонт аддаў князю [[Міхаіл Васільевіч Збараскі|Міхаілу Васільевічу Збараскаму]] «''тую волость нашу Брягин… з людми и зъ данью грошовою и медовою, и куничъною, и бобровою, и со всимъ с тымъ, какъ тая волость на насъ держана, до живота его''». Раней князь ужо карыстаўся даходамі зь яе «''до воли господаръское''»<ref>Lietuvos Metrika. Kniga Nr. 8 (1499—1514). С. 431.</ref>. 2 кастрычніка 1511 году манарх, каб абараніць людзей ад злоўжываньняў пісараў-паборцаў не адно ў ваенныя ліхалецьці, а і ў мірныя часы, выдаў прывілей у ліку іншых даньнікам з Падняпроўскіх валасьцей «''…зъ Речицы, съ Брягина{{Заўвага|Згадка пра Брагін у гэтым шэрагу гаспадарскіх валасьцей выглядае анахранізмам, бо ўжо амаль два гады ён «''со всимъ с тымъ''» (зь людзьмі і прыбыткамі) пажыцьцёва належаў князю М. Збараскаму.}}, зъ Мозыра, зъ Бчича…''», каб<ref>Акты, относящиеся к истории Западной России. Т. 2. (1506—1544). — С.-Петербург, 1848. №.75</ref>{{Заўвага|Раней зьмест дакумэнту часта альбо не раскрываўся, альбо выкладаўся зусім недарэчна. У артыкулах канца XIX ст. паведамлялася: «''Za czasów litewskich B. był własnością wyłączną wielkich książąt, a w r. 1511 otrzymał ważne przywileje od Zygmunta I''» (Al. Jel. Brahin. // Słownik geograficzny Krółewstwa Polskiego і innych krajów słowiańskich. — Warszawa, 1880. T. I. S. 348), «''… в качестве господарского города Сигизмунд I снабдил Брагин в 1511 г. грамотой, обеспечивавшей права жителей и дававшей им различные льготы''» (Брагинская волость (исторический очерк). // Календарь «Северо-Западного края» на 1889 год. – Москва, 1889. С. 115). Больш як праз сто гадоў апошняе было паўторана: «''У 1511 кароль Жыгімонт І Стары дараваў Б. грамату, якая давала жыхарам пэўныя правы і льготы''» (Рогалеў А. Ф. Брагін. // Энцыклапедыя гісторыі Беларусі. У 6 т. Т. 2: Беліцк — Гімн / Рэдкал.: Б. І. Сачанка (гал. рэд.) і інш.; Маст. Э. Э. Жакевіч. — Мінск: БелЭн, 1994. С. 63; у сваёй кнізе аўтар яшчэ дадаваў: «''Такія граматы забытым богам мястэчкам не даваліся''» (Рогалеў А. Ф. Сцежкі ў даўніну. Геаграфічныя назвы Беларускага Палесся. — Мінск: Полымя, 1992. С. 63)). У пачатку бягучага стагодзьдзя сытуацыя са зьместам, як здавалася, нарэшце была выпраўлена: «''У 1511 вял. князь выдаў Б. грамату, паводле якой яго жыхары мелі права плаціць падаткі непасрэдна ў дзярж. скарб.''» (Грынявецкі Валерый. Брагін. // Вялікае княства Літоўскае: Энцыклапедыя. У 3 т. / рэд. Г. П. Пашкоў і інш. Т. 1: Абаленскі — Кадэнцыя. — Мінск: Беларуская Энцыклапедыя, 2005. С. 340). У лютым 2009 г., аднак, ва ўкраінскай Вікіпэдыі зьявілася дылетанцкае сьцверджаньне (існавала да 5 траўня 2021 г.), маўляў: «''1511 року поселенню надано магдебурзьке право.''», у верасьні 2009 г. яно паўторана ў францускай, а колькі гадоў таму да пастановы гэтага тэатра абсурду (тэма бо — пэрыфэрыйная) далучыліся і некаторыя навукоўцы: «''У 1511 році тодішній король польський і великий князь литовський Сигізмунд І Старий своїм привілеєм дарував мешканцям Брагіна право на самоврядування.''» (Мацук А. Брагін // Князі Вишневецькі. – Київ, 2016 (2017). С. 213), «''Пожалування міста Збаражському примусило брагінських міщан звернутися до короля Сигізмунда І та отримати від нього у 1511 р. охоронний привілей.''» (Кондратьєв І. В. Брагінщина у складі Любецько-Лоєвського староства Київського воєводства. // Днепровский паром. Материалы научно-исследовательского полевого семинара «Культурно-исторический потенциал Восточного Полесья и перспективы развития регионального туризма» (11-12 августа 2016 г., г. Брагин), Международных историко-краеведческих чтений «Днепровский паром» (8-9 августа 2017 г., г. Лоев). — Минск, 2017. С. 14; «апрабацыя» гэтай найбольш недарэчнай трактоўкі выканана яшчэ ў лістападзе 2014 г. з тлумачэньнем: «...охранный привилей, который ограничивал власть владельца в отношении горожан», гл.: Маленький город в большой истории: Брагин в XVI — XVII веках. // https://gp.by/mneniya/news36000.html). Апошнія меркаваньні асабліва уражваюць, бо прывілей выдадзены каралём не на просьбу брагінскіх мяшчанаў, а ў адказ на скаргі даньнікаў Падняпроўскіх і Задзьвінскіх гаспадарскіх валасьцей, якіх у сьпісе ажно 13! Акрамя Брагіна, з канкрэтнай падачы А. Ельскага (SGKP. 1889. T. X. S. 133), у якога дакумэнт памылкова датаваны 11 кастрычніка 1511 г., упэўнена пачалі прыпісваць магдэбурскае альбо «частковае» (гл.: Рэчыца ў Вікіпедыі) магдэбурскае права і Рэчыцы, а вось пра згаданы побач зь імі Мазыр на 1511 год — ані слова (як і ў А. Ельскага); але ж тое места атрымала сапраўдную магдэбургію ад караля Стэфана Баторыя ў 1577 г. (Цітоў Анатоль. Геральдыка Беларускіх местаў. – Мінск: Полымя, 1998. С. 192, 228; Цітоў А. Да пытання аб гербе горада Рэчыцы // Трэція Міжнародныя Доўнараўскія чытанні (г. Рэчыца, 14–15 верасня 2001 г.) / Рэд. кал.: В.М. Лебедзева (адказ. рэд.) і інш. – Мінск: Беларускі кнігазбор, 2002. С. 239, дата ў аўтара на месяц пазьнейшая, чым у А. Ельскага, у якога запазычыў зьвестку, — 11.XI.1511). Тае магдэбургіі ў Рэчыцы, якая, магчыма, мела хіба самакіраваньне, заснаванае на «рускім» праве, прынамсі, у XVI — XVII стст., а ў Брагіна дык і ніколі не было (гл.: Голубеў В., Волкаў М. Рэчыца ў часы Вялікага княства Літоўскага // Беларускі гістарычны часопіс. – 2014. № 5. С. 4, 5 – 6, у гэтых аўтараў дакумэнт чамусьці датаваны 2.XI.1511, а яшчэ, замест Т. Скрыпчанкі, дарэмна адрасавалі крытычную заўвагу наконт крыніцы 1561 г. М. Ткачову; Білоус Н. Привілеї польського короля Стефана Баторія для Лоєва 1576 та 1582 рр. // Місто: історія, культура, суспільство. Е-журнал урбаністичних студій. – Київ, 2018. Вип. 1 (5). С. 164).}}: {{пачатак цытаты}}''ихъ при старине зоставили.., какъ бывало за предковъ нашихъ, за великого князя Витовта и [[Жыгімонт Кейстутавіч|Жикгимонта]], ижъ они сами собравши дань грошовую, и бобры и куницы, отношивали до скарбу нашого, а медъ пресный до ключа.., всю сполна.., на роки звычайныи, а то есть первый рокъ Божье Нароженье, другій Середопостье, третій Великъ-день…'' {{канец цытаты}} У хуткім часе князь М. Збараскі, жадаючы атрымаць воласьць «''на вечность''», біў чалом аб правядзеньні яе абмежаваньня, што і выканаў да 7 сакавіка 1512 году каралеўскі дваранін, дзяржаўца трахцемірскі і дымірскі Іван Андрэевіч Кміціч<ref>НГАБ у Мінску. Ф. 1728. Врп. 1. Спр. 19. А. 1049—1050адв.</ref>. У 1514 годзе{{Заўвага|М. К. Любаўскі меркаваў, што падараваньне адбылося ў год праведзенага абмежаваньня — 1512, гл.: Любавский М. К. Областное деление и местное управление Литовско-Русского государства ко времени издания первого Литовского статута. Исторические очерки / М. К. Любавский – Москва: Университетская типография, 1892. С. 239.}} кароль Жыгімонт Стары падараваў князю «''тую волостку Брягин з местом и с корчмами, и з мытом, и з городищом, и со всими селы, и з людми, кром тых сел, што первеи того кому у тои волости будем дали''»<ref>Lietuvos Metrika. Knyga Nr. 9 (1511—1518). Užrašymų knyga 9 / Metryka Litewska. Księga Nr 9 / 9 księga wpisów / Księga-kontynuacja (1508—1518). Wydał K. Pietkiewicz (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu). — Vilnius: Žara, 2002 [2004]. С. 240</ref>. [[Файл:Кафля з Брагіна.jpg|значак|170px|Паліхромная кафля з Брагіна, сярэдзіна XVI ст. . [[Музэй старажытнабеларускай культуры]] [[ІМЭФ]].]] Ад 1517 году маёнткам валодалі сыны М. Збараскага{{Заўвага|У 1490, 1511, 1512 гадох ён ужо, бывала, падпісваўся Вішнявецкім, а ў 1517 годзе, незадоўга да сьмерці, Вішнявецкім і Збараскім, гл.: Wolff J. Kniaziowie litewsko-ruscy od czternastego wieku. — Warszawa, 1895. S. 553.}} князі Хведар (†1533), потым Аляксандар (†1555){{Заўвага|І. В. Кандрацьеў дзіўным чынам здолеў атаясаміць яго з унукам, таксама Аляксандрам Міхайлавічам Вішнявецкім, старостам любецкім ды лоеўскім ад 1585 г., спаслаўшыся на артыкул С. П. Зімніцкай, у якім, аднак, усё выкладзена слушна (гл.: Кондратьєв І. В. Брагінщина у складі Любецько-Лоєвського староства Київського воєводства. С. 15; Кондратьєв І. В. Князі Вишневецькі на старостинських урядах Любецького староства // Днепровский паром. Природное единство и историко-культурное взаимодействие белорусско-украинского пограничья. Материалы международной конференции (26-27 апреля 2018 г., г. Гомель) / редкол. В. М. Метлицкая (отв. ред.) [и др.]. – Минск: Четыре четверти, 2018. С. 46).}} Вішнявецкія<ref>Зимницька С. П. Родові володіння Вишневецьких на території Волині, Брацлавщини і Київщини в рецепції українських і польських істориків / С. П. Зимницька // Гуманітарний журнал. — 2005. — № 1-2. — С. 128, 130</ref>. У 1535 годзе за часамі вайны Вялікага Княства Літоўскага з Маскоўскай дзяржавай (1534—1537) Брагін спалілі маскоўскія войскі<ref>Грынявецкі Валерый. Брагін. С. 340.</ref>. Прынамсі, ад 6 кастрычніка 1541 году зьявіліся судовыя зьвесткі пра памежныя спрэчкі ўладальнікаў Брагіна князёў Вішнявецкіх і ўладальнікаў Астраглядавічаў і Хвойнікаў князёў Відэніцкіх (Любецкіх){{Заўвага|Тады Брагінам валодаў князь Аляксандар Міхайлавіч Вішнявецкі, а Астраглядавічамі і Хвойнікамі князь Дзьмітры Раманавіч Відэніцкі.}}<ref>AGAD. APiJ. Sygn. 1. S. 3, 4</ref>. У 1559 годзе кароль [[Жыгімонт Аўгуст]] пацьвердзіў права на Брагінскі маёнтак князям Аляксандру, Максіму і Міхаілу Аляксандравічам Вішнявецкім. Князь Максім у 1565 годзе спачыў, не пакінуўшы нашчадкаў<ref>Wolff J. Kniaziowie litewsko-ruscy od czternastego wieku. S. 556</ref>. У ходзе адміністрацыйнай рэформы 1565—1566 гадоў была вызначана мяжа Кіеўскага павету на ўчастку, дзе знаходзілася Брагінская воласьць: «… ''Мозырскою границою до Брагиньское границы, а Брагиньскою границою до Днепра, по левои стороне пущаючи волость Речицкую, до Любеча…_… а Словешнею доловъ ажъ до Припети, по правои стороне поветъ Киевъскии, а по левои Мозырскии, а черезъ реку Припеть, оставуючи полеве Речицу со всими границами, а поправу Брягинь со всим поветомъ Киевским ажъ до Днепра''…»<ref>Русская историческая библиотека (далей: РИБ). Т. XXX. Литовская метрика. Отд. 1-2. Ч. 3. Т. 1. — Юрьев, 1914. Стб. 892, 893</ref>{{Заўвага|У свой час А. Ябланоўскі адвольна, без апоры на крыніцы, выключна зь геаграфічных меркаваньняў, зьмясьціў Брагінскую воласьць у складзе Любецкай акругі (павету) побач зь Любецкім і Лоеўскім староствамі (Źródła dziejowe (далей: ŹD). T. XX. Polska XVI wieku pod względem geograficzno-statystycznym. T. IX. Ziemie ruskie. Ukraina (Kijów–Bracław) / A. Jabłonowski. – Warszawa, 1894. S. 26; ŹD. T. XXII. Polska XVI wieku pod względem geograficzno-statystycznym. T. XI. — Warszawa, 1897. S. 30, 210). І. В. Кандрацьеў пайшоў яшчэ далей, абсалютна беспадстаўна залічыўшы Брагін (у іншых выпадках яго палову) да Любецкага староства і нават да Любецкай воласьці (!) [Кондратьєв І. В. Любецьке староство (XVI – середина XVII ст.). /І. В. Кондратьєв – Чернігівський національний педагогічний університет ім. Т. Г. Шевченка; Історико-археологічний музейний комплекс «Древній Любеч». – Чернігів: Видавець Лозовий В. М., 2014. С. 20, 69, 79, 196–97]. Больш за тое. Ідэя, упершыню выказаная яшчэ ў 2005 г., вельмі хутка зьявілася ў артыкуле «Любеч» адной зь беларускіх энцыкляпэдый (Вялікае Княства Літоўскае. Энцыклапедыя. Т. 3. Дадатак. А-Я – Мінск, 2010. С. 316). Відавочна, аўтар не зьмяніў сваю пазыцыю і дагэтуль, бо ў яго аўтарэфэраце (тэкст самой дысэртацыі, на жаль, недаступны) сустракаем заўвагу – «''В цей час змінюються і кордони Любецького староства, в основному після відпадіння у 1564 р. Брагінської волості.''» [Кондратьєв І. В. Лівобережні староства Київського воєводства Великого Князівства Литовського та Речі Посполитої: Соціально-територіальні трансформації XIV – XVII ст.: Автореферат дисертації на здобуття наукового ступеня доктора історичних наук. – Київ, 2020. С. 19]. Тут І. В. Кандрацьеў паўтарыў яшчэ і старую памылку М. К. Любаўскага, запазычаную А. Ябланоўскім; абодва меркавалі, што Брагінская воласьць у апісаньні межаў паказана часткай Мазырскага павету. Гэта, як вынікае з прыведзенага ўрыўку, ня так, бо — «''Брягинь со всим поветомъ Киевским''», не з Мазырскім. Да Любецкай воласьці і староства належалі некалькі паселішчаў сучаснага Брагінскага раёну, аніяк ня колішняй воласьці. «Воласьць Брагіня» у пачатку XVI ст. межавала з Мазырскай, Рэчыцкай, Любецкай и Чарнобыльскай валасьцямі (гл.: Бельскі С. В. З гісторыі ўладароў і маёнткаў Брагіншчыны XVI—XVIII стст. // Брагинщина в контексте истории белорусско-украинского пограничья: сборник научных статей / редкол. А. Д. Лебедев (отв. ред.) [и др.]. — Минск: Четыре четверти, 2018. С. 4 — 9, 41 (іл. № 3: Jakubowski J. Mapa Wielkiego Księstwa Litewskiego w połowie XVI wieku. 1, Część północna, skala 1 : 1.600.000: objaśnienie do mapy. – Kraków: Skł. gł. w księgarniach Gebethnera i Wolfa, 1928. На мапе – Брагінская воласьць у атачэньні Мазырскай, Рэчыцкай, Чарнобыльскай і Любецкай валасьцей).}}{{Заўвага|П. Г. Кляпацкі без спасылкі на крыніцу даводзіў, што Брагінская воласьць была часткай Мазырскага павету і да рэформы сярэдзіны 1560-х гг., гл.: Клепатский П. Г. Очерки по истории Киевской земли. Т. 1. Литовский период. – Одесса, 1912. С. 183, 195, 197 (ёсьць і аўтарская мапа).}}. Згодна з попісам войска ВКЛ 1567 году, князь Аляксандар Аляксандравіч Вішнявецкі выстаўляў з «''ыменья Брагини коней двонадцать''»<ref>РИБ. — Т. XXXІІІ: Литовская метрика. Отд. 1. Ч. 3: Книги публичных дел. Переписи войска Литовского. — Петроград, 1915. Стб. 471</ref>. Напярэдадні падпісаньня акту [[Люблінская унія|Люблінскай уніі]] ўказам караля і вялікага князя Жыгімонта Аўгуста ад 6 чэрвеня 1569 году Кіеўскае ваяводзтва, названае княствам (разам з Брагінам), як раней [[Падляшша|Падляская]] і [[Валынь|Валынская землі]], было далучана («''вернута''») да [[Карона Каралеўства Польскага|Кароны Польскай]]<ref>Volumina Legum. Tom II. — Petersburg: Nakładem i drukiem Józafata Ohryzki, 1859. S. 77 — 87; Падалінскі У. // Беларускі гістарычны агляд. — 2012. Т. 19. С. 329—337 (Рэцэнзія на кн.: Litwin H. Równi do równych: kijowska reprezentacja sejmowa 1569—1648. — Warszawa, 2009)</ref>. Князі-русіны Аляксандар і Міхаіл Вішнявецкія, спадчыньнікі Брагінскага маёнтку, маючы зямельныя ўладаньні на Валыні, спачатку для прыняцьця прысягі ў каралеўскі замак Уладзімерскі не зьявіліся, але ўрэшце ім давялося падпарадкавацца волі манарха<ref>Жизнь князя Андрея Михайловича Курбского в Литве и на Волыни. — Киев, 1849. Том 1. С. 22, 24</ref>. === Карона Каралеўства Польскага у Рэчы Паспалітай === [[Файл:Ліст князя Міхаіла Вішнявецкага сьвятару Прачысьценскай царквы Феадору. 1570 г.jpg|значак|зьлева|170px|Ліст князя Міхаіла Вішнявецкага 1570 г.]] 27 жніўня 1570 году князь Міхаіл Вішнявецкі, староста чаркаскі і канеўскі, выдаў сьвятару брагінскай Прачысьценскай (Раства-Багародзіцкай) царквы Феадору Ніканаву на яго матэрыяльнае ўтрыманьне ліст з уласным подпісам і пячаткай<ref>Інстытут рукапісу Нацыянальнай бібліятэкі Украіны імя У. І. Вярнадзкага (ІР НБУВ). Ф. 1. Спр. 2464. А. 344адв.</ref>. У сакавіку 1574 году маёнтак Брагін разам з замкам быў падзелены паміж князямі-братамі Аляксандрам і Міхаілам Аляксандравічамі Вішнявецкімі{{Заўвага|І. В. Кандрацьеў, пэўна, не чытаў сам дакумэнт, але жадаючы паказаць Брагін прыналежным да Любецкага староства, г. зн. дзяржаўным уладаньнем, сьцвярджаў нібы «''У 1574 р. Брагінський замок був описаний королівськими ревізорами.''», а гонар узьвядзеньня замку надаў князю Міхайлу Вішнявецкаму, няслушна адрозьніваючы яго ад М. Збараскага (Кондратьєв І. В. Брагінщина у складі Любецько-Лоєвського староства Київського воєводства. С. 15). І адкуль інфармацыя?..}}. Частка замку князя А. Вішнявецкага выглядала так: {{пачатак цытаты}}''…мне зосталася половина замку Брягинского, вшедши в замок, левая сторона, взявши от тое городни шостое, в которой столба ест. Которою столбою на бланковане ходят. Светлица великая над вороты. Церковь в стене святое Троицы зо всим накладом тое церкви: золотом, серебром, книгами и зо всим тым, што одно в той церкви накладу естъ. Также с попом и дьяконом и з их островами, дубровами, чертежами, полми и сеножатми и зо всими их пожитки и доходы, тое церкви належачими. Ку тому теж будоване: светлицы в стене городни, поклеты, погреб, спижарни вси, яко тая сторона полеве в собе ся мает, аж до вежи тое, што от Брягинки, которая зосталася на делу от мене брату моему его милости князю Михайлу. Такжо теж и тые домы, будоване, светлицы, которые на земли стоят в замку. А ку тому место нашо Брягинское яко люди отчизные, бояре, куничники, загородники, дворцы наши на посаде…'' {{канец цытаты}} У князя Міхаіла Вішнявецкага — свая доля замкавай спадчыны{{Заўвага|Насуперак таму, як працяглы час даводзілася ў літаратуры<ref>Збор помнікаў гісторыі і культуры Беларусі. Гомельская вобласць. / АН БССР, Ін-т мастацтвазнаўства, этнаграфіі і фальклору. Рэд. кал.: С. В. Марцэлеў (гал. рэд.) і інш. – Мінск: БСЭ, 1985. С. 104; {{Літаратура/Памяць/Брагінскі раён|к}} С. 39—40; {{Літаратура/Гарады і вёскі Беларусі|1-1к}} С. 112; {{Літаратура/Гарады і вёскі Беларусі|2-2к}} С. 431</ref>, у іншых месцах, у Гарадзішчы (сучас. пасёлак [[Двор-Гарадзішча|Тэльман]]) і [[Бабчын]], пры князях Вішнявецкіх замкаў не было.}}: {{пачатак цытаты}}''А его милости князю Михайлу Вишневецскому, брату моему, зосталася половина замку Брягинского, вшедши в замок, правая сторона, взявши от тое городни шостое, в которой столба ест, которою столбою на бланкованье ходят, аж до вежи, которая от реки Брягинки. Тая вежа вся зосталася брату моему его милости князю Михайлу с тою вежою, што от Глухович, зо всими городнями, свирнами, светлицами, спижарнями, пивницами, пекарнею так, яко тая сторона замку поправе в собе мает. Ку тому церковь за замком в месте святого Николы зо всим накладом тое церкви, с попы их, з их островами, полями, сеножатми и всими пожитки и доходы, ку той церкви належачими._А места нашого Брягинского его милости князю Михайлу, брату моему, зосталася яко людей отчизных, бояр, куничников, огородников ведле рейстров наших, которые промежку себе есмо подавали._…Также теж ворота замковые, мост перед замком и тот, што от места до места, и ровы около замку — то все наполы подданые наши направовати мают… Теж што ся дотыче веж, которые в месте у острозе побудованы. Мне тая вежа зостала, што от Микулич, а его милости князю Михайлу, брату моему, што от Глухович. Ку тому острог около места нашого Брягинского мают подданые мои направовати и робити от тое вежи мое, што от Микулич, поправе, а подданые его милости князя, брата моего, также острог повинни будуть робить от вежи его милости от Глухович поправе, розделивши увес острог с подданными моими наполы.''{{канец цытаты}} Што да іншых угодзьдзяў, дык князю Аляксандру дасталіся сёлы [[Мікулічы (Гомельская вобласьць)|Мікулічы]], [[Сялец (Брагінскі раён)|Селце (Сялец)]], [[Лісьцьвін]], дварэц (сядзіба) [[Высокае (Хвойніцкі раён)|Высокае]], сёлы [[Веляцін]], Зашчоб’е, востраў Дудоўшчына, а князю Міхаілу — сёлы [[Глухавічы]], [[Губарэвічы|Губаровічы]], [[Бабчын]], [[Старыя Юркавічы|Юркавічы]], Дубно, [[Крыўча]], [[Галкі]], [[Сяўкі|Сеўковцы (Сяўкі)]], Перка, [[Дублін (вёска)|Доблін]], [[Дзімамеркі|Дамамірка]], [[Рудакоў|востраў Рудакоў]], [[Удалёўка|востраў Удалёўка]]<ref>Акт о разделе имения Брягин. 1574 г. // Беларускі археаграфічны штогоднік — Выпуск 1. — 2000. С. 187—192.</ref>. [[Файл:Астраглядавічы ў рэестры 1581 г.jpg|значак|зьлева|170px|Добры Вішнявецкіх у рэестры 1581 г.]][[Файл:Добры Вішнявецкіх у 1581 г. (працяг).jpg|значак|170px|Добры Вішнявецкіх у 1581 г. (працяг).]] Паводле рэестру 1581 году, апублікаванага А. Ябланоўскім, палова Брагіна зь сёламі на той час належала князю Міхаілу Вішнявецкаму, старосьце чаркаскаму і канеўскаму, а другая палова — удаве яго брата Аляксандра, памерлага ў 1577 годзе. Для ўсёй часткі маёнтку князя Міхаіла пададзеная толькі сума пабору — 86 флярынаў і 5 грошаў. Адносна паловы места Брагіна княгіні Аляксандры (з Капустаў) Вішнявецкай паведамляецца пра 32 дымы асадных сялянаў (×6 — прыблізна 192 чалавекі), 21 дым [[агароднікі|агароднікаў]] (126 чалавек){{Заўвага|Вось ужо больш за пятнаццаць гадоў як І. В. Кандрацьеў упарта прылічвае тых сялянаў-агароднікаў да заградовай шляхты — «… 21 осада «загродової» (убогої чи «лезної») шляхти.» (І. Кондратьєв. Лоєвське староство у 1585 – середині ХVII ст. // Пятыя міжнародныя Доўнараўскія чытанні. Рэчыца, 22-23 верасня 2005 г. – Гомель, 2005. С. 197; Кондратьєв І. В. Брагінщина у складі Любецько-Лоєвського староства Київського воєводства. С. 15), што і зусім невытлумачальна.}}, 1 дым сьвятара Траецкай царквы (6), 5 чабатароў (30), 4 кавалёў і сьлесараў (24), 2 краўцоў (12), 2 {{падказка|рымараў|майстроў па вырабу конскага рыштунку}} (12). Асадныя плацілі па 15 грошаў, сьвятар 2 флярыны, агароднікі па 4 грошы, рамесьнікі па 15 грошаў падатку, а жыхароў было каля 402 чалавек<ref>Центральний державний історичний архів України в м. Києві (ЦДІАУК). Ф. 44. Опис 1. Справа 1. А. 884-884зв.; ŹD. T. XX. Polska XVI wieku pod względem geograficzno-statystycznym. T. IX. — Wykazy… S. 36, 37, 38</ref>. У іншым датаваным 13-м сакавіка 1581 году дакумэнце паведамляецца, што пан земскі пісар кіеўскі Дзьмітры Ялец надзелены паўнамоцтвамі ў справе разьмежаваньня добраў пана падкаморага кіеўскага Шчаснага Харлінскага з уладаньнямі князя Міхаіла Вішнявецкага, кашталяна брацлаўскага, «''miasta Brahinia, sioła Chłuchowic'' [Hłuchowicz]'', Hubarowa'' [Hubarowicz] ''y Babczyna''», а таксама княгіні-ўдавы Аляксандравай Вішнявецкай і яе дзяцей «''jmienia Brahina, Mikulic, Listwina y innych sioł do Brahinia nalezących''»<ref>Руська (Волинська) метрика [Текст] : регести документів Коронної канцелярії для укр. земель (Волинське, Київське, Брацлавське, Чернігівське воєводства) 1569—1673 / Держ. ком. арх. України, Центр. держ. істор. арх. України, м. Київ, Ін-т укр. археографії та джерелознавства ім. М. С. Грушевського НАН України, Генер. дирекція держ. арх., Голов. арх. давніх актів; ред. і упоряд Г. Боряк [та ін.]; передм. П. К. Грімстед. — Київ, 2002. С. 301—302</ref>. 18-м траўня 1596 года датаваны пазоў ў Оўруцкі гродзкі суд на скаргу пана Шчаснага Харлінскага, падкаморага кіеўскага, да ўладальніка паловы маёнтку Брагін князя Адама Аляксандравіча Вішнявецкага, які асадзіў падданых сваіх на грунтах Ас княтраглядавіцкіх<ref>Archiwum Główne Akt Dawnych w Warszawie. Archiwum Radziwiłłów (AGAD. AR.). Dział X. Sygn. 926. S. 1</ref>. [[Файл:Фундуш князя Адама Вішнявецкага Траецкай царкве ў Брагіне. 1603 г.jpg|значак|170px|Фундуш князя Адама Вішнявецкага Траецкай царкве ў Брагіне. 1603 г.{{заўвага|Тут выкарыстаная копія, зьмешчаная у тэксьце Генэральнай візыты Брагінскай пратапопіі (дэканату) ад 30 студзеня 1743 г., калі добрамі валодаў князь Міхал Сэрвацы Вішнявецкі, вялікі гэтман ВКЛ.}}]] 12 красавіка 1603 году князь Адам Вішнявецкі выдаў фундуш брагінскай Сьвята-Траецкай царкве<ref name="fn3">ІР НБУВ. Ф. 1. Спр. 2461. А. 283–285адв.</ref><ref>ІР НБУВ. Ф. 1. Спр. 2464. А. 359-360. Ф. 233. Спр. 19. А. 776</ref>. 12 красавіка 1603 году князь Адам Вішнявецкі выдаў фундуш брагінскай Сьвята-Траецкай царкве. У тым жа 1603 годзе пасьля Кіева, Астрога і Гошчы ў Брагіне пры двары князя Адама зьявіўся будучы Ілжэдзьмітры І, дзе ўпершыню і «прызнаўся», што ён — царскі сын<ref>Акты, собранные в библиотеках и архивах Российской империи археографической экспедицией Императорской академии наук. Т. 2. 1598—1613. — С.-Петербург, 1856. С 143; РИБ.- С.-Петербург, 1891. Т. XIII. Стб. 22, 973</ref>. [[Файл:Зрабаваньне скарбу князя А. Вішнявецкага. 1606 г.jpg|значак|зьлева|170px|Зрабаваньне скарбу князя А. Вішнявецкага. 1606 г.]][[Файл:Брагін на мапе 1613 г.jpg|значак|зьлева|170px|Oppidum Brahin на мапе Вялікага Княства Літоўскага і сумежных рэгіёнаў 1613 г. (фрагмєнт){{Заўвага|Брагін тут пазначаны чамусьці ў Рэчыцкім павеце (зямлі) ВКЛ, хоць належаў да Кіеўскага ваяводзтва Кароны.}}.]][[Файл:Частка Брагінскіх добраў у рэестры 1628 г.jpg|значак|170px|Частка Брагінскіх добраў у рэестры 1628 г.]] 28 ліпеня 1606 году ў Мазырскі гродзкі суд ад імя вяльможнага князя Адама Вішнявецкага была пададзена скарга на яго ўласных слуг Юзафа Лісоўскага, Адама Брозку, як прынцыпалаў, на памагатых Паўла Плядоўскага, Яна Гаварэцкага, Мікалая Шумскага, Сэбасьціяна Савіцкага, Мацюша Брозку, Янкоўскага, Кардышэўскага і іншых за тое, што яны напярэдадні перад сьвітаньнем, «''не зважаючы на пачцівасьць і павіннасьць сваю шляхецкую.., змовіўшыся як здраднікі на здароўе пана свайго, да замку места Брагінскага з гасподаў сваіх адначасова сабраўшыся, з полгакамі{{Заўвага|Полгак – кароткая стрэльба, калібрам удвая меншым, чым у гакаўніцы.}}, з аголенымі шаблямі ў замак гвалтоўна ўламіўшыся, але з-за супрацьдзеяньня аховы князя да пакою панскага дайсьці ня здолеўшы, чэлядзь пры ім тады быўшую, як мужчын, так і белых галоў{{заўвага|Белыя галовы альбо белагаловыя – замужнія жанчыны, якія, згодна з тагачасным этыкетам, не маглі паказвацца ў публічных месцах зь непакрытай галавой.}}, разагналі.., як злачынцы і здраднікі да скарбцу, дзе ўся маёмасьць рухомая яго міласьці захоўвалася, ланцуг і замкі наперад адбіўшы, уламіліся…''». А нарабаваўшы ўсялякага дабра, «''коней есче до того подданых князя его милости до колко на поли порвавши, з места Брагиня повтекали…''»<ref>ЦДІАУК. Ф. 25. Оп. 1. Спр. 38. А. 384зв.-386; Архив Юго-Западной России (Архив ЮЗР). Ч. 3. Т. 1. Акты о казаках (1500–1648 гг.). – Киев, 1863. С. 148 — 151</ref>. Згаданы сярод слуг-рабаўнікоў [[Аляксандар Язэп Лісоўскі|Аляксандар Юзаф Лісоўскі]] — будучы знакаміты правадыр неўтаймоўных «[[Лісоўчыкі|лісоўчыкаў]]», надта рухавых і баяздольных вершнікаў, якія былі «галаўным болем» не адно для ворагаў, але і для насельніцтва і ўладаў Рэчы Паспалітай, бо аплачвалі ўласную службу жорсткімі рабаўніцтвамі ўсюды, дзе б ні зьявіліся<ref>Бельскі С. В. З гісторыі ўладароў і маёнткаў Брагіншчыны XVI—XVIII стст. С. 19 — 23</ref>. [[Файл:Маёнтак М. Абрамовіча ў рэестры 1634 г.jpg|значак|170пкс|Маёнтак Крысьціны з князёў Вішнявецкіх Мікалаевай Малынскай у рэестры 1634 г.]][[Файл:Фрагмэнт запісу М. Лосятынскаму 1638 г.jpg|значак|зьлева|170px|Фрагмэнт сьведчаньня Мікалая Лосятынскага. 1638 г.]][[Файл:Брагін у рэестры падымнага 1640 г.jpg|значак|170px|Брагін у рэестры падымнага 1640 г.]][[Файл:Фрагмэнт запісу Крысьціны Даніловічавай. 1641 г.jpg|значак|зьлева|170px|Фрагмэнт запісу Крысьціны Даніловічавай. 1641 г.]] У 1628 годзе князь Канстанцін Карыбут Вішнявецкі, апякун дзяцей князя Міхаіла, з паловы места Брагіна з 15 дымоў плаціў па 3 злотыя, з 2-х сьвятароў па 6 зл., з 2-х мясьнікоў па 6 зл., з млынара 6 зл., з краўца 6 зл., з 6 агароднікаў па 1 зл. і 6 грошаў; усяго разам зь сёламі — 271 злоты і 6 грошаў. Пан Ян Точэвецкі з паловы маёнтку Брагін княгіні Адамавай Вішнявецкай{{Заўвага|Мужа ня стала ў 1622 годзе.}} плаціў 200 злотых.<ref>Архив ЮЗР. Ч. 7. Т. 1. Акты о заселении Юго-Западной России. — Киев, 1886. С. 393—394, 399</ref>. Паводле тарыфу падымнага «dwoiego» Кіеўскага ваяводзтва 1640 году, пан Рыгор Піатроўскі, стольнік наваградзкі, з 286 дымоў, так хрысьціянскіх, як і габрэйскіх, паловы Брагінскага маёнтку выплачваў 286 злотых, ды з дзьвюх слабодак — Сяльца і Удалёўкі — адпаведна 3 і 2 злотых{{заўвага|Гэта ня дзедзічны, а застаўны ўладальнік. Яшчэ ў 1634 г. 15 грошаў падымнага «jednego» з кожнага з 286 дымоў сваёй часткі Брагіна і прыналежных ёй вёсак, усяго 145 з паловай злотых, мусіла выплачваць пані Крысьціна з князёў Вішнявецкіх Мікалаевая Малынская<ref>ЦДІАУК. Ф. 11. Оп. 1. Спр. 9. А. 928; Сергій Шинкар. Подимний податок Овруцького повіту від 1634 року: на що збирала гроші місцева шляхта? // Літопис Волині. Всеукраїнський науковий часопис. Число 16. — Луцьк: Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки, 2016. С. 107—115. Додаток. С. 112</ref>.}}. Князь [[Ярэмі Вішнявецкі|Ярэмі Міхал, сын Міхаіла, Вішнявецкі]] з 82 дымоў сваёй паловы мястэчка Брагін выплачваў 82 злотых, з 13 габрэйскіх дымоў — яшчэ 13 зл.<ref>ЦДІАУК. Ф. 11. Оп. 1. Спр. 9. А. 873; Archiwum Państwowe w Krakowie. Archiwum Młynowskie Chodkiewiczów. Mikr. № J – 14970. Sygn. 404. S. 186</ref>. Палову Брагінскага замку і места з фальваркам і сялом Глухавічы, сёламі Сьпярыж, Малейкі, Казловыброды (Казялужцы?), Галкі, Рудакоў, Бабчын, Губаровічы, Дублін, [[Старыя Юркавічы|Юркавічы]], Сьцежарна, [[Удалёўка]], Крывін, Пірка, Нудычы, [[Пучын]], [[Чахі (Гомельская вобласьць)|Чахі]], [[Рудыя (Гомельская вобласьць)|Рудыя]], Крыўча, Дамамірка, [[Хатуча]], [[Мокіш]], хутарамі [[Еўлашы (зьніклая вёска)|Еўлашы]], Гамолічы, Ільлічы князь Ярэмі Міхал Вішнявецкі яшчэ ў 1638 г. заставіў на чатыры гады за 65 000 злотых пану Мікалаю Лосятынскаму <ref>Tomkiewicz W. Jeremi Wiśniowiecki (1612—1651) / W. Tomkiewicz. — Warszawa, 1933. S. 112, 113; зьвесткі пра паселішчы: AGAD. AR. Dział X. Sygn. 933. S. 5-6</ref>. Ён жа пазьней і аб’яднаў абедзьве паловы Брагінскай спадчыны малодшай галіны роду Вішнявецкіх у сваіх руках<ref>Czamańska I. Wiśniowieccy. Monografia rodu. — Poznań, 2007. S. 145, 171</ref>. 20 ліпеня 1641 году Крысьціна, дачка князя Адама Вішнявецкага, на той час жонка Пятра Даніловіча, крайчага кароннага, саступіла князю Ярэмію сваю палову замку і места Брагін зь сёламі Сялец, [[Каманоў|Ка''н''аноў]], [[Вуглы (Брагінскі раён)|Вуглы]]{{заўвага|У запісе перайначана ў Huły, замест Uhły.}}, [[Удалёўка]]{{Заўвага|Удалёўка згаданая і сярод уладаньняў князя Ярэмія.}}, [[Шкураты|Скураты]], [[Рыжкаў (Гомельская вобласьць)|Рыжкаў]], [[Вялікі Лес (Брагінскі раён)|Вялікі Лес]], Мікулічы, Катловіца, [[Карпілаўка (Хвойніцкі раён)|Карпілаўка]], [[Конанаўшчына]], [[Амелькаўшчына|Мількаўшчына]], Веляцін, Лісьцьвін, Высокае, [[Зьвяняцкае|Зьвінячына]], Miкітаўшчына (Мікідаўшчына), Зашчоб’е, Слабада пры рудні, млынах і вялікім ставе, Амолічы (Omolicze){{Заўвага|Гамолічы належалі і князю Ярэмію. Альбо сытуацыя падобна як з Удалёўкай: валодалі рознымі часткамі паселішча? Але сьведчаньняў адпаведных няма...}}, з прыналежнымі да маёнтку фальваркамі слуг-шляхчічаў Бялабжэскага, Калгановічаў, Ячэвіцкага, Якубоўскага, Баськевічавай, Лінкераў, Завацкага<ref>AGAD. AR. Dział X. Sygn. 933. S. 8-13</ref>{{заўвага|Цікава, што арыгінал тэксту «darowizny Brahinia» пані Крысьціны, пададзены 24 ліпеня 1641 г. у кнігі Крэменецкага гродзкага суда, польскамоўны, а загаловак, уступ і заканчэньне запісаныя па-русінску.}}. [[Файл:Jeremi Wiśniowiecki.jpg|значак|зьлева|170px|Партрэт князя Ярэмія Міхала Вішнявецкага. Даніэль Шульц. Трэцяя чвэрць XVII ст.]][[Файл:Gryzelda Wiśniowiecka.PNG|значак|170px|Партрэт княгіні Грызэльды Канстанцыі з роду Замойскіх Вішнявецкай. Невядомы мастак. 1670-я гады.]][[Файл:Michał Karybut Višniaviecki. Міхал Карыбут Вішнявецкі (1669-99).jpg|значак|зьлева|170px|Партрэт караля Міхала Карыбута Вішнявецкага. Паміж 1669 і 1699 гг.]] Ужо за часамі казацка-сялянскай вайны 1648—1651, да 8 чэрвеня 1648 году князь Ярэмі з княгіняй Грызэльдай{{Заўвага|Княгіню і двор ён выправіў «да Брагіна за Днепр» яшчэ ў першай палове траўня.}} на працягу тыдню бавіліся ў Брагіне. Тут жа адпачывала і войска. Аўтар дыярыюша Багуслаў Казімер Машкевіч (Маскевіч) заўважыў, што як бы казакі не затрымаліся пад Чарнігавам, а працягнулі іх перасьледаваць, то князю з княгіняй было б неспакойна. Брагін стаіць у надта ліхой мясьціне — увесь на балотах сярод панурых лясоў<ref>Dyaryusz Bogusława Kazimierza Maszkiewicza. // Zbiór pamiętników historycznych o dawnej Polszcze… / Wyd. przez J. U. Niemcewicza. Wydanie nowe Jana Niepomucena Bobrowicza. — Lipsk, 1840. T. V. S. 68, 70</ref>. Мелася на ўвазе, што рэгулярнаму войску (асабліва вершнікам, бо няма дзе разьвярнуцца) вельмі нязручна ладзіць тут бітву. Пазьней жыхары Брагіна адчынілі браму войскам Багдана Хмяльніцкага, якімі кіравалі палкоўнік Нябаба і Хвясько. Брагінцы і сяляне навакольных вёсак утварылі полк, які выступіў пад камандаю казацкага галавы Магеры. За здраду места разбурана войскам Рэчы Паспалітай. Замак у якасьці былога абарончага збудаваньня не аднаўляўся, але надалей маглі існаваць, як звычайна ў тыя часы, умацаваныя двары наступных дзедзічных ды застаўных уладальнікаў. У хроніках габрэйскіх аўтараў Натана Гановэра і Мейера з Шчэбжэшына ці не ўпершыню згадана «сьвятая грамада Брагін», моцна пацярпелая ад «хмяльніччыны» ў тым жа 1648 годзе<ref>Еврейские хроники XVII столетия (Эпоха «хмельничины»). Исследование, перевод и комментарии С. Я. Боровского. — Иерусалим: Гешарим, 1997. С. 112, 164</ref>. Сярод казакоў, захопленых у палон напярэдадні і пасьля бітвы пад Загальлем, у датаваных 11 і 29 чэрвеня 1649 году дакумэнтах названыя Мацьвей Шумейка з Брагіна, паказачаны брагінскі баярын Кавальскі, Сямён Абязушанка і Хведар са Сьпярыжжа, Багдан з Брагіна, Фурс з Бабчына, падданыя князя Ярэмія Міхала Вішнявецкага, ваяводы рускага, Пётар з Мокіша, падданы пана Катарскага, Міхед з Савічаў<ref>Джерела з історії Національно-визвольної війни українського народу 1648—1658 рр. Т. 1 (1648—1649). — Київ, 2012. С. 241, 242, 243, 244, 264, 266</ref>. На 7 сакавіка 1650 году дзяржаўцам Брагіна і той часткі воласьці, якая да 1641 г. належала пані Крысьціне з князёў Вішнявецкіх Даніловічавай, названы пан Даніэль Сіліч. Тады ў самым мястэчку Брагін налічвалася 70 дымоў (каля 420 падданых), у сёлах Мікулічы, Веляцін, Лісьцьвін, у частцы Сяльца разам — 130 дымоў (≈780 жыхароў), у Карпілаўцы, Конанаўшчыне, Мількаўшчыне, Углах, Каманове не засталося ні дымоў, ні падданых. Адпаведную судовую прысягу склалі Васіль Ярмоліч, слуга Лук’ян Русаненка і Пракоп Гурскі з Брагіна<ref>Національно-визвольна війна в Україні. 1648-1657. Збірник за документами актових книг / Керівник проекту Музичук О. В.; Упор.: Сухих Л. А., Страшко В. В. Державний комітет архівів України. Центральний державний історичний архів України, м. Київ. – Київ, 2008. С. 534</ref>. [[Файл:Зьвестка пра зруйнаваны Брагін. Верасень 1669 г.png|значак|зьлева|170px|Зьвестка пра зруйнаваны Брагін. Верасень 1669 г.]][[Файл:Фундуш Станіслава Канецпольскага 1678 г.jpg|значак|170px|Фундуш Станіслава Канецпольскага 1678 г.]] Пасьля сьмерці ў 1651 годзе князя Ярэмія Брагін пэўны час быў уладаньнем сына, будучага караля [[Міхал Вішнявецкі|Міхала Карыбута]]{{заўвага|У фундушы 1742 г. сужэнства Міхала Сэрвацыя і Тэклі Ружы Вішнявецкіх запісана, нібыта яшчэ 16 жніўня 1670 года кароль пацьвердзіў даўні фундуш манастырам у Сяльцы<ref>НГАБ у Менску. Ф. 694. Воп. 5. Спр. 140. А. 129адв.</ref>. Аднак, у навукова-папулярным выданьні «Князі Вишневецькі» да матэрыялу А. Мацука пра Брагін зьмешчаны фотаздымак прывілею-пацьверджаньня, датаванага тым жа 16 жніўня, але 1673 г., г. зн. ужо пасьля сьмерці княгіні Грызэльды і за некалькі месяцаў да спачыну самога манарха.}}, але апошні саступіў яго маці<ref>Мацук А. Брагін. С. 213—215</ref>. Станам на 1666 год, у гетманства Івана Брухавецкага, Брагін, як і Хвойнікі, значыўся ў ліку «асобных» мястэчкаў, прыпісаных да Чарнігаўскага казацкага палка<ref>Кривошея В. В. Українське козацтво в національній пам'яті. Чернігівський полк. У 2 т. – Київ.: ДЦ «НВЦ «Пріоритети», 2012. Т. 2. С. 446</ref>. Зразумела, што пасьля [[Андрусаўскае замірэньне|Андрусаўскага замірэньня]] 1667 году ўсё павярнулася на ранейшыя колы. 12-м і 27-м верасьня 1669 году датаваныя лісты княгіні Грызэльды і яе брагінскага адміністратара пана Адама Тышэцкага да гэтмана Войска Запароскага ў левабярэжнай Украіне Дзямьяна Мнагагрэшнага пра разбураны Брагін<ref>Акты, относящиеся к Южной и Западной России (далей: АЮЗР). Т. 9. – С.-Петербург, 1877. Стб. 171</ref>. Пасьля спачыну 17 красавіка 1672 году княгіні Грызэльды Брагінскі маёнтак дастаўся яе пляменьніку і стрыечнаму брату караля пану Станіславу Канецпольскаму<ref>Czamańska I. Wiśniowieccy. S. 334—335</ref>{{Заўвага|Ілона Чаманьска прывяла сьведчаньне аб валоданьні Ст. Канецпольскім Брагінам на 1676 год. Пры гэтым дасьледчыца назвала яго «пасэсарам». Але ці мог пасэсар, як ня дзедзічны, а часовы ўладальнік, выдаваць фундушы цэрквам і запісваць у тэстамэнце добры сваякам і іншым асобам ад свайго ймя? Пэўна, ня мог.}}. Расейскі дакумэнт 1676 году засьведчыў, што пасланец казацкага гетмана Барыс Маршэўскі летась да [[Львоў|Львова]] ехаў накіроўваючыся ''«на Брагинъ, на [[Загальле|Загалье]], на [[Хвойнікі|Хвойники]], на [[Мазыр|Мозырь]]…»''<ref>АЮЗР. Т. 12 (1675 – 1676). – С.-Петербург, 1882. Стб. 831</ref>. 10 лютага 1678 году Ст. Канецпольскі, на просьбу «swiaszczennika Puciaty», пратапопа брагінскага{{заўвага|Як вядома зь візыты Губарэвіцкай царквы 1752 г., у 1700 г. брагінскім пратапопам (дэканам) быў Гаўрыла (Габрыэль) Пуцята<ref>ІР НБУВ. Ф. 1. Спр. 2464. А. 285</ref>.}}, выдаў фундуш Прачысьценскай або Раства Найсьвяцейшай Багародзіцы царкве<ref>ІР НБУВ. Ф. 1. Спр. 2464. А. 342-343. Спр. 2477. А. 72. Ф. 233. Спр. 19. А. 772, 773</ref>. [[Файл:Herb Pobog barokowy.svg|100пкс|значак|зьлева|Герб Побуг роду Канецпольскіх.]][[Файл:Брагін з прылегласьцямі. 1683 г.jpg|значак|170px|Хвойніцкая (рэшта) і Брагінская воласьць. 1683 г.]][[Файл:Бабіца, Астраглядавічы і Брагін на карце Алексіса Жубера Жаліё. Парыж, 1685 г.jpg|значак|170px|Брагін і Астраглядавічы, ізноў разьдзеленыя нейкай мяжой. Фрагмэнт мапы Алексіса Жубэра Жаліё. Парыж, 1685 г.]][[Файл:Рудакоў і Бабчын у пастой 1686-1687 гг.jpg|значак|зьлева|170px|Брагін, Рудакоў і Бабчын у пастой 1686-1687 гг.]][[Файл:Паборы зь мястэчка Брагіна ў пастой 1686-1687 г. казакоў палкоўніка П. Шчуроўскага.png|значак|зьлева|170px|Паборы зь мястэчка Брагіна ў пастой 1686-1687 г. рэестравых казакоў палкоўніка П. Шчуроўскага.]][[Файл:Браты Арсэці, пасэсары.jpg|значак|170px|Браты Арсэці (Аршэты), пасэсары; ліпень 1687 г.]] 22 жніўня 1682 году кашталян кракаўскі пан Станіслаў Канецпольскі склаў тэстамэнт. Сваім спадчыньнікам, што да ўсёй фартуны, ён назваў усыноўленага пана Яна Канецпольскага, ваяводзіча бэлзскага, але вёскі Хатучу і Юркавічы ў Брагінскай воласьці Кіеўскага ваяводзтва завяшчаў войскаму чырвонагродзкаму пану Гаварэцкаму з жонкай<ref>Pamiętniki o Koniecpolskich. Przyczynek do dziejów polskich XVII wieku. / Wydał Stanisław Przyłęcki. — Lwów, 1842. S. 375—389</ref>. У люстрацыі падымнага падатку Оўруцкага павету Кіеўскага ваяводзтва ад 25 студзеня 1683 году сказана, што пан Канецпольскі валодаў у месьце Брагін 55 дымамі (каля 330 жыхароў), пан Сіліч — 27 (162), пан Бялабжэскі — 6 (36), пан Чэрскі — 3 (18); а яшчэ тут было 8 дымоў габрэйскіх (48)<ref>Архив ЮЗР. Ч. 7. Т. 1. С. 489, 490, 502</ref>. 14 верасьня 1686 году брагінскі мешчанін Юры Андрыевіч пад прысягай паведаміў у Оўруцкім гродзкім судзе, што як з-за казакоў, так і з-за войска Вялікага Княства Літоўскага, зь места Брагін, акрамя габрэяў, адышлі 15 дымоў (прыкладна 90 жыхароў)<ref>Архив ЮЗР. Ч. 7. Т. 1. С. 550—551</ref>. 28 чэрвеня 1687 году ў той жа суд Ваўжынцом Лавіцкім, падчашым ноўгарад-северскім, ад імя яснавяльможнага пана Яна Канецпольскага, ваяводзіча бэлзскага і каралеўскага палкоўніка, быў пададзены пратэст супраць «''нязносных крыўдаў, шкодаў, крыміналаў, наездаў і забоеў''», учыненых у маёнтку Брагінскай воласьці палкоўнікам рэестравай часткі Войска Запароскага Паўлам Апосталам Шчуроўскім, яго сотнікамі і казакамі. Тады 65 домагаспадарак (каля 390 жыхароў) пана Яна Канецпольскага ў месьце Брагіне былі моцна зруйнаваныя працяглым, ад лістапада 1686 году, пастоем 65 казакоў і 30 коней, для якіх на ўсю зіму і вясну, «''да самых świątek zielonych''», іх ператварылі ў своеасаблівую кухню. На патрэбы самога пана палкоўніка Шчуроўскага, на тры вазы скарбовыя брагінцы далі 150 злотых; сотніку Русановічу, які стаў у Брагіне, як гатовымі пенязямі, так і за гарэлку, мёд, піва, плацячы арандатарам-габрэям, аддалі 286 злотых у добрай манэце; Асавуле, палкавому пісару, далі злотых...{{заўвага|Сума, відаць, запісана неразборліва.}} і сотніку Мацьвею — 38 злотых. Выправілі 22 вазы, кожны з хамутом, раменнай шляёй, касой, сякерай, рыдлёўкай, біклагай, мазьніцай з двума {{падказка|гарцамі|гарц або гарнец — 2, 8237 л}} дзёгцю; яшчэ зь іх выбралі здору на 80 злотых, гарэлкі, рыбы, піва, мяса, мёду, для самога пана палкоўніка, калі там па тыдню і болей разам з жонкай бываў, як для казакоў тут паўсталых, так і прыязджаўшых, далі 200 злотых, для пана палкоўніка за 2 валоў і 2 лісіц аддалі 35 злотых, а ўсяго — 1009 злотых. За 65 пар хустаў палатна на ўладкаваньне паходных шатроў аддалі 73 злотыя, {{падказка|легуміны|салодкая выпечка альбо слодычы, вырабленыя з ужываньнем зьбітых яек і цукру з рознымі дадаткамі.}} жыхары выдалі 49 вёдраў, аўса для коней паўсталых у месьце і прыязджаўшых — 569 вёдраў, за соль аддалі 16 злотых, за абутак, скуры, якія браў палкоўнік, — 36 злотых. За час пастою казакі зьелі 250 кур, 103-х падсьвінкаў, 39 гусей. Што да злачынстваў, учыненых казакамі. Сотнік Русановіч моцна зьбіў брагінскага падстаросту Сташкевіча, а мешчаніна Антоненку ажно да сьмерці. Зьдзекваўся з сьвятара Мікольскага, за галаву схапіўшы, цягаў каля царквы і зьбіваў за тое, што ён словамі ўшчуваў сотніка, які ў Вялікі пост уздумаў іграць музыку і танцаваць. На загад Апостала Русановіч пасьля жорсткага катаваньня абрабаваў, а потым забіў ксяндза дамініканіна Булгака, які ехаў з Пінскага кляштару да сваякоў і заначаваў у Брагіне. Яшчэ сказана, што ўрэшце казакі П. Шчуроўскага гэткімі ўчынкамі «rozegnali chłopów i mieszczanow z Brahińszczyzny za Dniepr». Адным з сьведкаў у справе выступіў брагінскі войт Цімафей Ленчанка<ref>Архив ЮЗР. Ч. 3. Т. 2. Акты о казаках (1679—1716). — Киев, 1868. С. 148—158</ref>. Актам Оўруцкага гродзкага суда ад 16 ліпеня 1687 году засьведчана, што частка Брагінскага маёнтку дзедзічнага ўладальніка Яна Канецпольскага знаходзілася ў пасэсіі паноў-братоў Вільгэльма і Мікалая Арсэці (Orszetow)<ref>ЦДІАУК. Ф. 15. Оп. 1. Спр. 5. А. 336зв.-337</ref>. 14-м траўня 1696 году датаваны акт прысуду да вечнай баніцыі пасэсараў Брагінскага маёнтку паноў Міхала Арсэці, Аляксандра Вонжбана, Самуэля Сіліча «і іншых», а таксама габрэя-арандатара Зушмана за незьяўленьне да Кіеўскага гродзкага суду. Вінаватыя перашкаджалі паборцы пану Міхалу Ставецкаму, харунжаму жытомірскаму, пры зборы шэлежнага, г. зн. падатку з гарэлкі, што прывозілася на кірмашы ў мястэчку Брагіне<ref>ЦДІАУК. Ф. 2. Оп. 1. Спр. 6. А. 33зв.-36зв. Спр. 198. А. 4</ref>. 14-м лістапада 1705 году датаваная судовая скарга панства Станіслава і Алены Сілічаў на Зыгмунта Шукшту, адміністратара ўладальніка Хвойніцкага маёнтку князя Дамініка Шуйскага, за чатырохразовае спаленьне іхнай карчмы, збор кірмашовага і гандлёвага мыта зь іх і з купцоў у м. Брагін<ref>Опись актовой книги Киевского центрального архива. № 25 / Сост. А. Т. Белоусов. — Киев, 1881. С. 12</ref>. 16 лютага 1709 году быў актыкаваны ліст каралеўскага ротмістра, лідзкага стольніка Валерыяна Антонія Талмонта, у якім паведамляецца, што ён, выправіўшыся да маёнткаў Брагін і Хвойнікі, прасіў шляхціча Мельчынскага дастаўляць для харугвы правіянт або грошы і загадаў выдаваць ад імя яго, Талмонта, расьпіскі; што за ўсе страты, нанесеныя шляхце і яе падданым войскамі, мусіць адказваць пан Мельчынскі, выбраны шляхтай дзеля забясьпечаньня войска правізіяй у Кіеўскім ваяводзтве; што за ракой Уша стаяць іншаземныя войскі і іх гэты ліст не датычыцца. 18 сьнежня 1710 году скаргу ў суд падалі мельніцкі войскі Аляксандар Бандынэлі з жонкай, якія тады валодалі часткай сёлаў Брагінскага ключа Я. Канецпольскага, на стражніка вількамірскага З. Шукшту з жонкай: за зьбіцьцё ў м. Хвойнікі іх габрэя Фроіма Абрамовіча, ад чаго той памёр; за адмову таму ж габрэю ў сьвятым хросьце, аб чым ён, зыходзячы, прасіў; за таемнае пахаваньне трупа, рабаўніцтва ў нябожчыка грошай, пагрозы самым падаўцам скаргі. Тым жа днём датавана і скарга на забойства габрэя Абрамовіча ўладальніка Брагіна Я. Канецпольскага<ref>Опись актовой книги Киевского центрального архива. № 27 / Сост. А. Т. Белоусов. — Киев, 1882. С. 5, 45</ref>. [[Файл:Падзел Вішнявеччыны на 1718 год.png|значак|170px|Пры падзеле Вішнявеччыны з старэйшым братам Янушам Антоніем, кракаўскім каштэлянам, у 1718 г. застаўны Брагінскі маёнтак ужо прызначаўся малодшаму брату Міхалу Сэрвацыю, канцлеру ВКЛ<ref>AGAD. AR. Dział X. Sygn. 960. S. 19-24</ref>.]] 29 ліпеня 1719 году А. Бандынэлі падаў скаргу на ковенскага падстолія З. Шукшту за тое, што ён гвалтоўна адабраў поле ўва ўрочышчы Тварова, падараванае брагінскай царкве сьв. Мікалая яшчэ князямі Вішнявецкімі, зьбіўшы пры гэтым царкоўных сялян і перакалоўшы дзідамі валоў. Пазбаўленая ўгодзьдзяў царква прыйшла ў заняпад, што ледзь не прывяло да бунту прыхаджанаў. Таму падаўца скаргі вырашыў вярнуць царкоўныя землі і паслаў сваіх людзей, загадаўшы ім убраць жыта, пасеянае падданымі пана Шукшты. Апошні, у сваю чаргу, сабраўшы да 200 чалавек чэлядзі, узброіўшы іх стрэльбамі, дзідамі і інш., зьявіўся на полі, калі туды прыйшлі брагінскія сяляне з сьвятарамі, несшымі крыжы ў руках. Шукшта з сваімі людзьмі напаў на сьвятароў, зьбіў іх. На абарону апошніх кінуліся брагінскія сяляне і мяшчане, адбылася жорсткая бойка, якая скончылася не на карысьць З. Шукшты: ён вымушаны быў адыйсьці, маючы шмат людзей параненымі, а аднаго забітым; зь людзей Бандынэлі двое мяшчанаў былі цяжка параненыя. А. Бандынэлі заявіў пра адабраньне яго сялянамі зброі ў пана Шукшты падчас наезду. Возны агледзеў у Брагінскім замку тую зброю: 11 стрэльбаў, 9 бердышоў, 18 кос і г. д.<ref>Опись актовой книги Киевского центрального архива. № 34 / Сост. А. И. Савенко. — Киев, 1906. С. 28-29</ref> [[Файл:Michał Servacy Višniaviecki. Міхал Сэрвацы Вішнявецкі (1749-56) (2).jpg|значак|зьлева|170px|Міхал Сэрвацы Вішнявецкі. Невядомы мастак. Паміж 1749 і 1756 гг.]][[Файл:Пячатка князя Міхала Сэрвацыя Вішнявецкага.jpg|значак|170px|Пячатка князя Міхала Сэрвацыя Вішнявецкага<ref>AGAD. AR. Dział X. Sygn. 960. S. 36</ref>.]] 3 сьнежня 1719 году апошні на той час дзедзічны ўладальнік Брагінскіх добраў Ян Канецпольскі, ваявода серадзкі, спачыў. А ўжо 10 жніўня 1720 году пан Зыгмунт Шукшта, падстолі ковенскі, падаў у Оўруцкі гродзкі суд сведчаньне за подпісамі паноў-шляхты Стэфана Завяліча-Мачульскага, скарбніка чарнігаўскага, рэгента гродзкага оўруцкага, Мікалая Валеўскага-Ляўкоўскага, Міхала Якубоўскага, Станіслава Багдановіча, Антонія Петрушэвіча, вознага Марціна Паўлюкевіча, якія на ўласныя вочы назіралі ў Брагіне жахлівую карціну: прыходзкія могілкі Сьвята-Мікольскай царквы, зруйнаваныя на загад пана Аляксандра Бандынэлі, войскага мельніцкага, а разам косьці і чарапы, раскіданыя паўсюдна. На вызваленым жа месцы адказчыкам па-блюзьнерску закладзены быў італьянскі сад (''ogród włoski'')<ref>Архив ЮЗР. Ч. 1. Т. 4. Акты об унии и состоянии православной церкви с половины XVII века (1648—1798). — Киев, 1871. С. 401—402</ref>. 11 жніўня 1721 году А. Бандынэлі, у сваю чаргу, абвінавіціў З. Шукшту ў тым, што ён падбіў глухавіцкага сьвятара Якуба Бярнацкага сагнаць з поля ва ўрочышчы Дзяканаўскім настаяцеля брагінскай Мікалаеўскай царквы Якіма Давідовіча, хоць угодзьдзі тыя былі падараваныя царкве яшчэ князямі Вішнявецкімі. 2 жніўня Я. Бярнацкі, узяўшы ў дапамогу Мікіту, Касьяна, Уласа Канавалаў і яшчэ зь дзесятак сялян глухавіцкіх, наехаў на сенажаць і айца Давідовіча za brodę porwawszy, pięścią{{заўвага|Кулаком.}} bił, tłukł, za włosy na ziemię obaliwszy, targał, włosy wyrwał, pokrwawił, зь сенажаці сагнаў і касіць ня даў, а яшчэ хацеў зьвязаць і да панскага двара адвезьці<ref>Архив ЮЗР. Ч. 1. Т. 4. – С. 407 – 409</ref>. 14 чэрвеня 1724 году дорпацкі падкаморы Аляксандар Антоні Бандынэлі з жонкай заявілі ў судзе, што патрацілі вялікія сродкі на засяленьне і аднаўленьне застаўнога маёнтку Брагін, які атрымалі ў надта зруйнаваным стане<ref>Опись актовой книги Киевского центрального архива. № 38 / Сост. Е. П. Диаковский — Киев, 1906. С. 28</ref>. [[Файл:Міхал Сервацы ў чарговы раз падпісаўся графам на Брагіне. Маніфест 1734 г.png|значак|170px|Міхал Сэрвацы ў чарговы раз падпісаўся графам на Брагіне. Маніфэст 9 чэрвеня 1734 г.<ref>AGAD. AR. Dział X. Sygn. 958. S. 17-20</ref>]][[Файл:Сумы, запісаныя Міхалам Сервацыем жонцы Тэклі Ружы на добрах Вішнявец і Брагін.png|значак|170px|Сумы злотых, запісаныя Міхалам Сэрвацыем жонцы Тэклі Ружы на добрах Вішнявец і Брагін<ref>AGAD. AR. Dział XI. Sygn. 155. S. 35</ref>.]] У тарыфе Оўруцкага павету Кіеўскага ваяводзтва 1734 году, складзеным паводле зьвестак папярэдняй люстрацыі, засьведчана, што ў частцы места Брагін і яшчэ 36 паселішчах, якія трымаў пан Бандынэлі, налічвалася каля 355 двароў (прыкладна 2130 жыхароў). У частцы Брагіна і прыналежных да яе 19 паселішчах (акрамя Залесься і Зашчоб’я сялецкіх айцоў базылянаў), што знаходзіліся ў заставе ў пана Сіліча, было каля 175 двароў (прыкладна 1050 жыхароў)<ref>Тарифи подимного податку, сеймикові лауди і люстрації Київського воєводства першої половини XVIII століття. /Вид. друге, доп. Укл. Конрад Жеменецький. — Біла Церква, 2015. С. 21, 39, 283—285</ref>. А. Бандынэлі спачыў у 1733 годзе і менавіта тады [[Міхал Сэрвацы Вішнявецкі|князь Міхал Сэрвацы з старэйшай галіны і апошні ў родзе Вішнявецкіх]] ці не ўпершыню падпісаўся як «hrabia… na Brahiniu»<ref>Акты, издаваемые Виленской археографической комиссией. — Вильна, 1870. Т. IV. Акты Бресцкого гродского суда. С. 485</ref>. Найранейшыя зьвесткі аб прыходах брагінскіх цэркваў вядомыя зь візыты Брагінскага дэканату 1740 году. Прыход Мікалаеўскай царквы аб'ядноўваў верных з 26 дымоў у самым мястэчку, 10 у Ясянях, 14 у Нудычах, 4 у Масках, 2 у Бакунах, 2 у Шкуратах, 80 у Бабчыне «z attynencyia»{{заўвага|За тымі «прыналежнасьцямі» беспамылкова пазнаюцца вёскі Рудакоў, Мокіш, хутары Чахі, Рудыя і брагінскі [[Варацец]].}}. Душ да споведзі – каля 500. Прыхаджаны царквы Раства Найсьвяцейшай Багародзіцы жылі ў 45 дварах Брагіна, 14 Петрыцкага, 10 Дамаміркаў, 21 Малейкаў, 15 Дубліна, 19 Сьпярыжжа, 15 Ільлічоў, 10 Сабалёў, 18 Буркоў з хутарамі. Душ да споведзі таксама – каля 500. Прыход Траецкай царквы складалі верныя з 50 двароў у Брагіне, 22 у Шкуратах, 8 у хутары Вуглы, 7 у Каманове, 4 у Рудні Удалёвай і Пажарках, 7 у Унігаўцы, 7 у Рыжкаве, 8 у Вялікім Лесе, 5 у Каваках, 13 у Кавалях, Хвенках і Хурсах, 7 у Бандарах, Шастаках і Леўчыках (Леўшунах?)<ref>ІР НБУВ. Ф. 233. Спр. 19. А. 765, 768, 770, 773, 774, 777</ref>. [[Файл:Загаловак візіты Брагінскай пратапопіі 1743 г.jpg|значак|зьлева|170px|Загаловак візыты Брагінскай пратапопіі (дэканату) 1743 г.]] Згодна з Генэральнай візытай Брагінскага дэканату, на 1743 год у мястэчку было тры ўніяцкія царквы. Сьвята-Траецкі прыход, настаяцелем якога Сімяон Вараб'евіч, аб'ядноўваў plus minus 163 двары, а верных, дапушчаных да споведзі, – 652 душы як у самым мястэчку, так і па вёсках. У прыходзе царквы Раства Найсьвяцейшай Багародзіцы, які ўзначальваў сьвятар Іаан Антыпенка, было 167 двароў, дапушчаных да споведзі верных – plus minus 600 душ{{заўвага|Сказана яшчэ, што царква некалі асьвечана ''od niektórego Biskupa Wołoskiego''. Прынамсі, у 1720 – 1722 гг. ім быў плябан Астраглядавіцкай рыма-каталіцкай парафіі кс. Юзафат Парышэвіч<ref>НГАБ. Ф. 320. Воп. 1. Спр. 1. А. 120</ref>.}}. Будынак узьведзены каля 100 гадоў раней сіламі жыхароў мястэчка. Прыход Сьвята-Мікалаеўскай царквы на чале зь вікарыем а. Іосіфам Барнацкім складаў 121 двор, верных, дапушчаных да споведзі, – 486 душ<ref name="fn3"/>. У 1744 годзе князь Міхал Сэрвацы Вішнявецкі пацьвердзіў ранейшы фундуш Мікалаеўскай царкве{{заўвага|У 1774 г. быў пацьверджаны панамі Ракіцкімі}}<ref>НГАБ. Ф. 136. Воп. 1. Спр. 573. А. 95, 118</ref>. Пасьля сьмерці князя Міхала Сэрвацыя Вішнявецкага ў 1744 годзе яго вялізныя ўладаньні адыйшлі да жонкі княгіні Тэклі Ружы з Радзівілаў († канец 1747). Прычым на Брагіне з прылегласьцямі ёй было запісана ажно 400 000 злотых{{Заўвага|Параўнаньня дзеля: на Вішняўцы cum attinentiis – «усяго» 111 000 злотых.}}<ref>Czamańska I. Wiśniowieccy. S. 451—452</ref>. У 1748 годзе мястэчка Брагін названае ў ліку паселішчаў, частка жыхароў якіх (галоўным чынам, шляхта) належала да рыма-каталіцкай Астраглядавіцкай парафіі Оўруцкага дэканату Кіеўскай дыяцэзіі<ref>Ks. Orłowski K. N. Defensa biskupstwa y dyecezyi Kiiowskiey. — Lwów, 1748. S. 148</ref>. Ад студзеня 1749 году маёнтак стаў уласнасьцю Замойскіх<ref>Czamańska I. Wiśniowieccy. S. 452</ref>{{Заўвага|Сьпіс маёнткаў Вішнявецкіх са спасылкай на рукапіс князя Міхала Сэрвацыя гл.: Przezdziecki A. Podole, Wołyń, Ukraina: obrazy miejsc i czasów. – Wilno, 1841. Tom I. S. 57–62}}. Паводле ксяндза Ст. Залэнскага, дачцэ Міхала (†1735) і Эльжбэты (з князёў Вішнявецкіх) Замойскіх Катарыне, якая пабралася шлюбам з Янам Каралем Мнішкам, падкаморым літоўскім{{Заўвага|У аўтара памылкова — з падкаморым ''каронным''.}}, пры сямейным падзеле ў 1750 годзе дасталося ў трыманьне «Брагінскае графства». Тады ж яна і фундавала ў Брагіне пры касьцёле, які наноў паставіла, місію, прызначыла езуіцкай рэзыдэнцыі ў Юравічах пэўную суму грошай з умовай, каб нехта з місіянэраў прыбываў да Брагіна і абслугоўваў духоўныя патрэбы католікаў{{Заўвага|Некаторыя зьвесткі пра місіянэраў-езуітаў у нашай мясьціне сустракаем ў мэтрычных кнігах Астраглядаўскага касьцёла: ксяндзы Вітвіцкі (1751), Ігнацы Барановіч (1752), Адальбэрт Чэрскі (1756—1760, 1766, 1767), Юзаф Артэльскі (1766, 1769, 1772, 1773), Стэфан Маргелевіч (1773); трое апошніх названыя менавіта місіянэрамі брагінскімі, гл.: НГАБ. Ф. 1781. Воп. 27. Спр. 202. А. 153адв., 154—155адв., 156адв., 158—158адв., 207, 208, 229}}<ref>Załęski S. Jezuici w Polsce. Kraków, 1905. T. 4. Cz. 4: Kolegia i domy założone za królów Jana Kazimierza, Michała, Jana III, obydwóch Sasów i Stanisława Augusta. 1648—1773. S. 1551</ref>. [[Файл:Roslin, Aleksander. Portret Katarzyny z Zamoyskich Mniszchowej.jpg|значак|зьлева|170px|Партрэт Катарыны з Замойскіх Мнішкавай. Аляксандар Расьлін. Каля 1752 году.]][[Файл:POL COA Zamoyski.svg|100пкс|значак|Герб роду Замойскіх.]][[Файл:POL COA Kończyc III.png|100пкс|значак|Герб уласны роду Мнішкаў.]][[Файл:POL COA Rawicz.svg|100пкс|значак|зьлева|Герб Равіч паноў Ракіцкіх.]] Часам не абміналі Брагін і гайдамакі. У 1750, 1751 годзе мястэчка і ваколіцы, частка якіх была тады ўладаньнем пана Францішка Антонія Ракіцкага, ротмістра ашмянскага, пацярпелі ад іх рабаўніцтваў<ref>Белоруссия в эпоху феодализма. Сборник документов и материалов. Том 2: С середины XVII до конца XVIII века, до воссоединения с Россией / Под ред. А. И. Азарова, А. М. Карпачева, Е. И. Корнейчик. — Минск: Издательство Академии наук БССР, 1960. С. 396—398</ref>. З паказаньняў арыштанта, гайдамацкага ватажкі, Івана Падалякі ў Кіеўскім гродзкім судзе ад 20 кастрычніка 1750 году: «''…ідучы да Брагіня каля млыноў, што завуцца Гарадзішчам, здыбалі аднаго чалавека, з імя і прозьвішча невядомага, які… ўзяўся дабраахвотна праводзіць, і пайшлі да Брагіня; у Брагіню ўначы зрабавалі двух габрэяў: сукмані, маніста, серабро і грошы забралі; кожнаму гайдамаку ў цьвёрдай манеце дасталася па дзесятку рублёў, а ў дробнай манеце маскоўскай — па пяць рублёў і шэсць грывень; тую дробную манету ўсю аддалі правадніку Сьцяпану..; той жа Сьцяпан з Брагіня праводзіў іх да дому свайго бацькі і, там накарміўшы, у бацькі пакінуў грошы, а сам павёў іх да сваіх паноў, да Кімбараўкі…''»<ref>Архив ЮЗР. Ч. 3. Т. 3. Акты о гайдамаках (1700—1768). — Киев, 1876. С. 529—530</ref>. Нярэдка, рабаўніцтвы суправаджаліся забойствамі. Уражвае наступнае сьведчаньне: "''Тот же секунд-майор Галцов 25 августа 1750 г. рапортовал: «сего августа 25 дня писал к нему польского местечка Лоева, владельца конюшенного и ротмистра Антония Рокицкого местечка Брагина управитель шляхтич Верига, что сего августа против 25-го числа разбойников 12 ч-к, в ночи при селе Игрушине попа Павла Лазниченка разбили и двор огнем спалили, и жида разбили и огнем сожгли, а жидовку до смерти скололи; да в деревне Сувиде жида разбили, а жидовку огнем же зжгли и жиденка до смерти скололи, которое де село Игрушин и дер. Сувида разстоянием от Днепра против Любич с 15 верст''». Пазьней Ф. Ракіцкі паведамляў кіеўскаму гэнэрал-губэрнатару М. І. Лявоньцеву: «''сего 1752 г. мая 10-го н. с. два гайдамаки именем Грицько Киселенко, а другой Пархоменко пойманы с товарищи в розбое и в допросе сего мая 15 в лоевском замке показали: …Из Жаров вышев, имев всякое к пропитанию изобилие, плыли Днепром до реки Брагинки и хотели прийти до местечка Брагина, но имея предосторожность, что были в опасности, поплыли вверх Днепром к Лоеву, мимо Любеча…''»<ref>Исторические материалы из архива Киевского губернского правления. Выпуск 5. / Сост. ред. неофициальной части Ал. Андриевский. — Киев, 1883. С. 13, 16, 30</ref>. Паводле чарговай візыты Брагінскага дэканату, на 1752 год у прыходзе царквы Раства Найсьвяцейшай Багародзіцы, якая знаходзілася ў прадмесьці Брагіна, было 236 двароў, у тым ліку 56 у месьце. Дапушчаных да споведзі 1238 душ. Прыход «мейскай» Сьвята-Мікалаеўскай царквы складалі верныя з 126 двароў, 30 зь якіх — у Брагіне. Душ да споведзі — 889. У прыходзе царквы Сьвятой Тройцы, якая стаяла пасярод тагачаснага места, налічвалася 120 двароў, зь іх 40 у самым Брагіне. Асобна зазначана, што каля 300 душ у тым годзе не спавядаліся<ref>ІР НБУВ. Ф. 1. Спр. 2464. А. 341адв., 344адв.-345, 347, 354адв.-355, 357, 361адв.-362</ref>. У 1750—1753 гадох памежныя канфлікты з князямі Шуйскімі, уладальнікамі Хвойнікаў і Астраглядавічаў, мелі пасэсары Брагінскага маёнтку паны Ян Караль Мнішак, падкаморы літоўскі, і Францішак Антоні Ракіцкі, войскі ашмянскі<ref>AGAD. APiJ. Sygn. 1. S. 70—71</ref>. У 1754 годзе Брагінскае графства была куплена ў княгіні Эльжбэты, дачкі Міхала Сэрвацыя, Вішнявецкай Міхалавай Замойскай за 550 000 злотых панам Францішкам Антоніем, сынам Мікалая, Ракіцкім (†1759), лідарам групоўкі [[Чартарыйскія|Чартарыйскіх]] у [[Рэчыцкі павет|Рэчыцкім павеце]]. Пасьля гэтага судовыя прэтэнзіі суседзяў, апекуноў непаўналетніх хойніцкіх Шуйскіх паноў Быстрых, старостаў ліноўскіх, наступных апекуноў князёў Шуйскіх, старостаў ніжынскіх, былі ўжо толькі да паноў Ракіцкіх і іх сваякоў паноў [[Рафал Алаіз Аскерка|Рафала Аскеркі]], Міхала Страшэвіча, якія некаторы час мелі дачыненьне да Брагінскіх добраў<ref>AGAD. APiJ. Sygn. 1. S. 71 etc.</ref>. На 1754 год у мястэчку Брагін налічвалася 117 двароў (прыкладна 702 жыхары), зь якіх «do grodu» (Оўруцкага замку) выплачвалася 18 злотых і 7 з паловай грошаў, «na milicję» (на вайсковыя патрэбы павету і ваяводзтва) 73 злотых<ref>Тариф подимного податку Київського воєводства 1754 року. /Опрацював Конрад Жеменецький. — Біла Церква, 2015. С. 188; гл. таксама: С. 13—15, 20—22</ref>. 2 жніўня 1776 году ў Мазырскім гродзкім судзе для пана Міхала Ракіцкага, палкоўніка пяцігорскага, з падачы ротмістра ашмянскага пана Алаізія Ракіцкага, было актыкавана абмежаваньне Брагінскай воласьці 1512 года, згодна з указам караля Жыгімонта Старога, праведзенае дзеля чалабітнай князя Міхаіла Васільевіча Збараскага. У гэты раз дакумэнт быў запісаны пад назвай «Akt Ograniczenia Hrabstwa Brahińskiego»<ref>Бельскі С. В. З гісторыі ўладароў і маёнткаў Брагіншчыны XVI—XVIII стст. С. 7—11</ref>. Значная частка Брагінскага маёнтку заставалася ў валоданьні Ракіцкіх да 1880-х гадоў. [[Файл:Подпісы да мапы Брагінскага графства 1783 г.png|значак|зьлева|170px|Подпісы на мапе Брагінскага графства 1783 г.]][[Файл:Сьпіс угодзьдзяў у эксплікацыі да мапы Брагінскага графства 1683 г.jpg|значак|170px|Эксплікацыя да мапы Брагінскага графства 1783 г.]][[Файл:Няпоўны сьпіс габрэяў у Брагіне. 1784 г.jpg|значак|зьлева|170px|Няпоўны сьпіс габрэяў у Брагіне. 1784 г.]] Габрэйскія перапісы 1765, 1778 і 1784 гадоў засьведчылі, што ў Брагіне налічвалася адпаведна 64 двары, 260 жыхароў, 31 двор, 90 жыхароў і 47 двароў з 152 жыхарамі. Мястэчка — цэнтр аднаіменнага кагала, да якога ў названыя гады належалі насельнікі 41, 28 і 26 вёсак, хутароў і фальваркаў, а ў іх разам зь мястэчкам пражывала 532, 189 і 223 pogłowia żydowskiego; некаторыя ў 1784 г. запісаны хрысьціянамі, таму пагалоўшчыне не падлягалі — у Лісьцвіне, Веляціне, Еўлашах, Дубліне<ref>Архив ЮЗР. Ч. 5. Т. 2. Переписи еврейского населения в юго-западном крае в 1765—1791 гг. — Киев, 1890. С. 302, 391—392, 710—711</ref>. Прыкметнае ўбываньне колькасьці юдэяў і прыняцьце часткаю іх хрысьціянства магло быць выклікана выбухам гайдамацка-сялянскай [[Каліеўшчына|Каліеўшчыны]] 1768 г., адгалоскі якой дасягалі і нашых мясьцінаў. 27 днём жніўня 1783 году датаваная мапа Брагінскага графства{{заўвага|Эксплікацыя да мапы ўтрымлівае 131 пазыцыю (зь іх 77 і 78 не чытаюцца; трэба глядзець мапу) — назвы паселішчаў, цэркваў, іх колеры і значкі, нумары на мапе, прыналежнасьць, плошчы і характар угодзьдзяў, якасьць грунту.}}, матэрыял для якой падрыхтаваў Станіслаў Віткоўскі. Тады маёнткам, з прычыны недаросласьці сыноў Людвіка і Алаізія Рафала ўдавы пані Марыі з Аскеркаў Ракіцкай, часова валодаў жанаты зь ёй пан Міхал Страшэвіч, маршалак упіцкі. У 1786 годзе ён жа пацьвердзіў фундуш нібыта 1720 году Сьвята-Траецкай царкве<ref>НГАБ. Ф. 136. Воп. 1. Спр. 573. А. 103</ref>{{заўвага|Увага: ані ў адной даступнай у Беларусі на лістапад 2025 г. візыце (1740, 1743, 1752, 1785 г.), што да Траецкай царквы ў Брагіне, у адрозьненьне ад Міхайлаўскай царквы ў Глухавічах, фундуш 1720 г. не згаданы.}}. Паводле візыты Чарнобыльскага дэканату, на 24 сакавіка 1785 году прыход Мікалаеўскай царквы, настаяцелем якога сьвятар Фёдар Буцкоўскі, аб'ядноўваў верных з 24 дымоў у Брагіне, 6 у вёсцы Валахоўшчына, 20 у Нудзічах, з 12 дымоў хутара Маскі і Шкуратоў, 33 у Юркавічах, 19 у Сьцяжарным, 6 у Зарэччы, 9 у вёсцы Цюцькі, 10 у Крыўчы. Усяго душ – 935. 27 сакавіка ў прыходзе Траецкай царквы на чале зь сьвятаром Аляксеем Арабіевічам былі ўлічаныя 1113 душ верных, якія жылі ў 83 дварах мястэчка Брагін, у 8 хутара Кавака, у 6 хутара Ламакі, у 25 вёскі Шкураты, у 5 хутара Пажаркі, у 2 хутара Хвенкі, у 12 вёскі Рыжкаў, у 14 Вялікага Лесу, у 17 хутара Кавалі, у 3 хутара Каткі, у 4 хутара Унігаўка, у 14 вёскі Вуглы, у 9 дварах Каманова, у 8 Слабады Удалёўкі, у 15 вёскі Лубенікі, у 10 Слабады Жураўлёвай. У прыходзе Багародзіцкай царквы 29 сакавіка візытатар засьведчыў наяўнасьць 1215 верных, што жылі ў 72 дварах мястэчка Брагін, у 33 вёскі Дублін, у 40 дварах Сьпярыжжа, 29 у Ільлічах, 14 хутара Сабалі, 21 вёскі Малейкі, 11 хутара Казловічы, 16 хутара Буркі, 11 хутароў Бакуны, Спалахі, Кавалі, Лешчуны, Маскі, 6 вёскі Гарадзішча<ref>ІР НБУВ. Ф. 1. Спр. 2477. А. 66-73</ref>. === Пад уладай Расейскай імпэрыі === [[Файл:Брагін на плане Генеральнага межавання Рэчыцкага павету 1797 г.png|значак|зьлева|170px|Брагін на схематычным пляне Рэчыцкага павету 1800 году.]][[File:Запіс аб хросьце Тэклі Юзафаты Антаніны Ракіцкай.png|значак|зьлева|170px|Пан Рафал Ракіцкі з Брагіня — адным з кумоў пры хросьце пляменьніцы Тэклі Юзафаты Антаніны Ракіцкай.]] У выніку [[другі падзел Рэчы Паспалітай|другога падзелу Рэчы Паспалітай]] (1793 год) Брагін апынуўся ў межах Рэчыцкай акругі Чарнігаўскага намесьніцтва (губэрні), з 1796 году ў складзе тэрытарыяльна ўпарадкаванага [[Рэчыцкі павет (Расейская імпэрыя)|Рэчыцкага павету]] Маларасейскай, а з 29 жніўня 1797 году [[Менская губэрня|Менскай губэрні]] [[Расейская імпэрыя|Расейскай імпэрыі]]<ref>Насевіч В., Скрыпчанка Т. Рэчыцкі павет / В. Насевіч, Т. Скрыпчанка // Энцыклапедыя гісторыі Беларусі: у 6 т. — Т. 6. Кн. 1. — Мінск: БелЭн, 2001. С. 181—182</ref>. У крыніцы, заснаванай на зьвестках расейскай рэвізіі 1795 году, сказана, што мястэчка Брагін было ў супольным валоданьні графаў Людвіка і Алаізія Ракіцкіх, мела «грунт песковатой 14 уволок», а сена па балотах тамтэйшыя жыхары накошвалі 270 вазоў. Тут існавала адна зь сямі ў Рэчыцкай акрузе юдэйскіх школ, якая месьцілася ў драўляным будынку<ref>Петреченко І. Є. «Камеральное описание… Речицкой округи» 1796 р.: інформаційний потенціал пам’ятки // Днепровский паром. Природное единство и историко-культурное взаимодействие белорусско-украинского пограничья / Материалы международной конференции (26-27 апреля 2018 г., г. Гомель). — Минск: Четыре четверти, 2018. С. 71, 75</ref>. У самым канцы XVIII ст. браты Ракіцкія вызначыліся з падзелам бацькоўскай фартуны. Алаізію Рафалу і яго нашчадкам дастаўся Брагін з прылегласьцямі, а Людвіку — Гарадзішчаўскі і Ёлчанскі ключы з шэрагам фальваркаў<ref>Минские губернаторы, вице-губернаторы и губернские предводители дворянства (1793–1917): биографический справочник / сост. Ю. Н. Снапковский; редкол.: В. И. Адамушко [и др.]. – Минск: Беларусь, 2016 (далей: Минские губернаторы, etc.). С. 211</ref>. 5 студзеня 1799 году ў мэтрычных кнігах Сялецкага базылянскага кляштару ў запісе аб хросьце ў палацы Гарадзішча Тэклі, дачкі Людвіка і Ганны з Плятэраў{{Заўвага|Менш як праз тры тыдні, ва ўзросьце 19 гадоў, пакінула сьвет жывых ў выніку пасьляродавай гангрэны; 26 студзеня пахавана на Сялецкіх могілках (НГАБ. Ф. 1781. Воп. 27. Спр. 202. А. 245).}} Ракіцкіх, кашталянічаў менскіх, адным з чатырох кумоў-мужчын быў кашталяніч менскі Рафал Ракіцкі з Брагіня<ref>НГАБ. Ф. 136. Воп. 13. Спр. 1451. А. 3адв.</ref>. Але яму, падобна, даводзілася дзяліць спадчыну з шваграм Ігнацыем Аскеркам, падстаростай судовым рэчыцкім<ref>Гербоўнік беларускай шляхты. Т. 1. А. / Т. Капіца, А. Леўчык, С. Рыбчонак і інш. – Мінск, 2002. С. 331</ref>, таксама кумам на згаданай урачыстасьці. У шляхецкай рэвізіі 1811 году Брагінскі маёнтак паказаны нібыта ўласнасьцю сына Рафала{{Заўвага|Спачыў 14 траўня 1802 г. у фальварку Людамонт Менскага павету, пахаваны на Кальварыйскіх могілках (Минские губернаторы, etc. С. 212).}}, 16-ці гадовага Міхала, побач згаданы і 17-ці гадовы Ўладыслаў Аскерка, сын сястры Рафала і Людвіка Ізабэлы{{Заўвага|Ва ўзросьце 26 гадоў пайшла з жыцьця 13 траўня 1794-га, пасьля нараджэньня сына; пахаваная ў Рудакове (НГАБ. Ф. 937. Воп. 1. Спр. 60. А. 97: запіс у мэтрычных кнігах Юравіцкага касьцёлу, у якім сказана, што нябожчыца была парафіянкай касьцёлу ў Астраглядах).}}; на 1795 год фартуна налічвала 3 111 душ прыгонных мужчынскага полу<ref>НГАБ. Ф. 333. Воп. 9. Спр. 263. А. 206</ref>. Відавочна, граф Людвік быў на той час апекуном абодвух юнакоў. Неўзабаве і Міхал уступіў ва ўладаньне Брагінам, і Ўладыслаў – ва ўладаньне сваёй часткай брагінскіх добраў з дваром у Рудакове. 18 чэрвеня 1831 года ў навакольлях Брагіна шляхціч Міхал Лігэнза, афіцыяліст пана Крушэўскага з Ракітна, сабраў конны адзьдзел паўстанцаў у складзе крыху больш дваццаці чалавек зь ліку дворскай службы. Уначы на 19 чэрвеня ён жа з паловай тых людзей, спрабуючы ўзьняць тутэйшую чыншавую і дворскую шляхту на паўстаньне, прайшоў праз [[Шкураты]] і [[Мікулічы (Гомельская вобласьць)|Мікулічы]] ў накірунку [[Хвойнікі|Хвойнікаў]], [[Вадовічы|Вадовічаў]], потым [[Нароўля|Нароўлі]] і Мухаедаўскіх лясоў, дзе хаваліся {{падказка|інсургэнты|Паўстанцы}} з [[Оўруч|Оўруцкага]] і [[Радамышаль|Радамышльскага]] паветаў<ref>Dangel St. Rok 1831 w Mińszczyźnie. — Warszawa, 1925. Tom II. S. 59</ref>. [[Файл:Brahin, Skarachod. Брагін, Скараход (1877).jpg|значак|зьлева|170px|Дом Івана Скарахода, здымак 1877 г. Паводле ўнука Хведара Стравінскага, пабудаваны ў 1834 г.<ref>[https://web.archive.org/web/20210501004943/http://www.bragin.by/2021/01/braginskiya-karani-muzychnyx-geniya%d1%9e-stravinskix/ Віктар Гілеўскі. Брагінскія карані музычных геніяў Стравінскіх. // Маяк Палесся. 15. 01. 2021.]</ref>{{Заўвага|В. Гілеўскі ўважае, што дом «амаль дакладна» стаяў на сучаснай вуліцы Савецкай, 83.}}, інакш кажучы, у год шлюбу яго бацькоў.]][[Файл:Запіс аб шлюбе Ігнацыя і Аляксандры Стравінскіх. 1834 г.jpg|значак|170px|Запіс аб шлюбе Ігнацыя і Аляксандры Стравінскіх. 1834 г.]] Паводле зьвестак на 1834 год, у Брагіне праводзіліся два штогадовыя кірмашы: 1-8 студзеня і 29 чэрвеня-2 ліпеня; тавараў прывозілася адпаведна на 3 000 і 2 000 рублёў, прадавалася на 2 000 і 1 500 р., наведвалі кірмашы каля 400 і 350 чалавек<ref>Список существующих в Российской империи ярма''н''ок. – С.-Петербург, 1834. С. 190</ref>. 3-га чэрвеня 1834 года настаяцель Бабчынскай Крыжаўзьдзьвіжанскай царквы а. Іаан Данілаў Нямшэвіч абвянчаў у Брагінскай Сьвята-Траецкай царкве шляхціча-католіка Ігнацыя, сына Ігнацыя, Стравінскага з праваслаўнай дзяўчынай Аляксандрай, дачкой селяніна мястэчка Брагін, прыгоннага графа Міхала Ракіцкага, Івана Іванавага Скарахода{{заўвага|У нядаўнім пецярбургскім выданьні «Игорь Стравинский: мэтр из Ораниенбаума» сказана, нібыта брагінская сялянка Аляксандра Скараход паходзіла «из семьи дворян Саратовской губернии»<ref>Рожнова, О. В. Игорь Стравинский: мэтр из Ораниенбаума: монография / О. В. Рожнова. — Санкт-Петербург: Планета музыки, 2022. С. 13; [https://www.labirint.ru/books/870560/ 1]</ref>. Гэта ня можа не выглядаць спробай суседзяў прывязаць маму і бабулю знакамітых Стравінскіх да Расеі, не зважаючы на сьведчаньні крыніцаў.}}<ref>НГАБ. Ф. 136. Воп. 13. Спр. 536. А. 49адв.</ref>{{Заўвага|Падзея зусім не шэраговая, бо сярод дзяцей гэтай сямейнай пары былі сыны Аляксандар, будучы ўдзельнік расейска-турэцкай вайны 1877–1878 гадоў, пазьней генэрал-маёр, ды Хведар – будучы знакаміты артыст Марыінскага тэатру ў Пецярбургу, бацька Ігара Стравінскага, аднаго з буйнейшых кампазытараў XX ст.}}. У 1845 годзе прыход названай царквы быў скасаваны, а храм прыпісаны да прыходу царквы Раства Найсьвяцейшай Багародзіцы<ref>НГАБ. Ф. 835. Воп. 2. Спр. 2. А. 18-19адв.</ref>. Паводле рэвізіі 1847 году брагінскае габрэйскае таварыства складалі 801 мужчына і 811 жанчын<ref name="fn2">Еврейская энциклопедия. Т. 4. — Санкт-Петебург: Брокгауз-Ефрон, 1909. Стб. 868–869</ref>. На 1850 год у Брагіне было 149 двароў, 1233 жыхары. Тракт зьвязваў Брагін з Лоевам<ref name="fn1">{{Літаратура/Гарады і вёскі Беларусі|1-1}} С. 65 – 67</ref>. У «Списках населенных мест Минской губернии по уездам, приходам, еврейским обществам со сведениями об их расположении и народонаселении [Дело]: 1857 г.» засьведчана, што 782 жыхары мястэчка абодвух полаў зьяўляліся прыхаджанамі Раства-Багародзіцкай царквы, 515 жыхароў — Мікалаеўскай царквы, яшчэ 6 мужчын і 9 жанчын былі парафіянамі Астраглядаўскага касьцёлу Ўнебаўзяцьця Найсьвяцейшай Панны Марыі<ref>Расейскі дзяржаўны гістарычны архіў. Ф. 1290. Воп. 4. Спр. 79. А. 381, 672, 673</ref>. У 1860 годзе ў мястэчку 261 гаспадарка, 2628 жыхароў, прыходзкія Сьвята-Мікалаеўская і Раства-Багародзіцкая з прыпісной Сьвята-Траецкай{{Заўвага|9 красавіка 1874 г. будынак Сьв.-Траецкай царквы згарэў<ref>Минские епархиальные ведомости. – Минск, 1881. № 8. С. 229</ref>}} цэрквы<ref>Историко-статистическое описание Минской епархии, составленное ректором Минской духовной семинарии архимандритом Николаем. – Санкт-Петербург, 1864. С. 296</ref>, філіяльны Астраглядаўскай парафіі касьцёл, праводзіліся два кірмашы на год<ref name="fn1"/>. Маюцца зьвесткі пра ўзаемадачыненьні тутэйшых панства і праваслаўнага духавенства. У дзёньніку архіяпіскапа менскага і бабруйскага Міхаіла Галубовіча занатавана, што 19 верасьня 1860 году ён: «''Раніцой ад’ехаў у Брагін. {{падказка|Ракіцкі|Людвік}} вадзіў мяне па цэрквах, а я зацягнуў яго, неахвочага, да дабрачыннага Айца. Намагаўся памірыць іх. Заўважыў, што Ярэміч і жонка дужа катэгарычныя і непрыхільныя да Ракіцкага. Выступілі з папрокамі. Нягледзячы на гэта, граф абяцаў скончыць вясною дом і здаць ссыпку. Па абедзе з Ракіцкім паехаў у Глухавічы. Ён паказаў мне тры карціны, набытыя ў Варшаве, а калі я пахваліў «Татараў», дык прасіў, каб гэтую карціну прыняў на памяць. Тут таксама былі Аскерка і валынскі Прозар. З жонкай мяне не пазнаёміў – нібыта хворая, у ложку. Сапраўды, у яе быў павятовы лекар Філіповіч''»<ref>Янушкевіч Я. Дыярыюш з XIX стагоддзя. Дзённікі Міхіла Галубовіча як гістарычная крыніца / Я. Янушкевіч – Мінск: Хурсік, 2003. С. 124, 256</ref>. [[Файл:Двор Брагін на карце Ф. Ф. Шуберта, сярэдзіна XIX ст.png|значак|зьлева|170px|Двор і мястэчка Брагін на мапе Шубэрта-Тучкова з праўкамі 1860-х гг.]] У парэформавы пэрыяд Брагін — цэнтар воласьці ў Рэчыцкім павеце. У сувязі з чарговым паўстаньнем супраць расейскага панаваньня і за аднаўленьне Рэчы Паспалітай, 11 красавіка 1865 году будынак Брагінскага філіяльнага касьцёлу быў адабраны ў католікаў і перададзены ў праваслаўнае ведамства. Пазьней у ім уладкавалі прыпісную царкву Сьвятога Ціхана Задонскага<ref>[https://web.archive.org/web/20210619184636/http://www.bragin.by/2015/12/maksim-eremich-sluzhil-v-bragine-polveka/ Ростислав Бондаренко, священник. Настоятель Николаевской церкви Максим Еремич отдал служению в Брагине полвека. // Маяк Палесся. 11 снежня 2015.]</ref>{{Заўвага|Благачынны Брагінскай акругі і настаяцель Сьвята-Мікалаеўскай царквы протаіерэй Максім Ярэміч паведаміў тады сваёй пастве пра цэлы шэраг уласных «адкрыцьцяў», як тое: раней гэты касьцёл быў «домовой церковью» яшчэ праваслаўных князёў Вішнявецкіх, доказам чаго нібыта знойдзеныя тут пры перабудове ў царкву абломкі царскіх варот, праваслаўныя крыж і харугва, старыя чорныя ўніяцкія сьвятарскія рызы. Таксама а. Максім сьцвярджаў, што «На воротах, против дома князей, была некогда церковь Благовещения Пресвятой Богородицы» (Минские епархиальные ведомости. – Минск, 1871. № 4. С. 29). Але царква з такім тытулам заснавана ў 1609 г. Вішнявецкімі не ў Брагіне, а ў Сяльцы, дзе самі яны ніколі не жылі.}}. На 1876 год часткай Брагінскага маёнтку ў 20 000 дзесяцін зямлі, набытай 9 студзеня 1873 году, валодаў расейскі купец 1-й гільдыі Якім Сямёнавіч Каноплін. Іншая частка разам зь Мікуліцкім ключом у 26 650 дзесяцін зямлі з 2-ма ветракамі, 6 коннымі, 1 вадзяным млынам, сукнавальняй засталася за графам Людвікам, сынам Міхала, Ракіцкім<ref>{{Літаратура/Памяць/Брагінскі раён|к}} С. 60, 61.</ref>, ад якога мусіла перайсьці яго сыну Міхалу. У сьпісе прыходаў і прычтаў па чатырох благачынных акругах (у межах Рэчыцкага павету) Менскай епархіі на 1876 год у складзе прычту Багародзіцкай царквы ў Брагіне названыя настаяцель а. Юліян Мігай, в. а. штатнага псаломшчыка Дзьмітрый Федаровіч. Да прыходу належалі жыхары мястэчка Брагін, вёсак Буркі, Сабалі, Шкураты, Кавака. У прычце Мікалаеўскай царквы – настаяцель а. Максім Ярэміч, в. а. штатнага псаломшчыка Сямён Кезевіч, просьфірня Еўфрасіньня Кезевіч. Прыход – жыхары Брагіна, вёсак Дублін, Сьпярыжжа, Ясяні, Валахоўшчына<ref>Минские епархиальные ведомости. № 10, 1876. С. 456—457.</ref>. На 1879 год у прыходзе Багародзіцкай царквы налічвалася 970 душ мужчынскага і 1019 душ жаночага полу сялянскага саслоўя, у прыходзе Мікалаеўскай царквы — 860 душ мужчынскага і 1005 душ жаночага полу верных. Крыху раней вёскі Кавака і Шкураты далучаныя былі да прыходу Мікалаеўскай царквы, а Дублін і Сьпярыжжа — да прыходу царквы Раства Багародзіцы<ref>Описание церквей и приходов Минской епархии. VIII. Речицкий уезд. — Минск, 1879. С. 24, 26</ref>. У 1883 годзе Брагінскі маёнтак Ракіцкіх{{Заўвага|Цэнтрам яго, са слоў старажылаў, запісаных настаўнікамі Брагінскай пачатковай школы «под руководством Белобровика В. С.» у 1925 г., быў двор Касачоў (гл. таксама: Ганжураў І. Ф. // {{Літаратура/Памяць/Брагінскі раён|к}} С. 53—54, 58). Гэта лякальная назва, у афіцыйных дакумэнтах амаль неўжываная. Напрыклад, у справе 1905—1906 гадоў аб выкупе зямлі ў Унігаўцы сем'ямі Буйневічаў і Цішкевічаў, прыналежнасьць апошняй толькі ў першым выпадку пазначана па-тутэйшаму як да маёнтку Касачоў, а ў трох астатніх выпраўлена на афіцыйную — як да маёнтку Брагін пана Міхала Кербедзя<ref>НГАБ. Ф. 1595. Воп. 2. Спр. 6265. А. 31, 39, 40, 43</ref>. Арыенцір для зацікаўленых: паміж месцам, дзе знаходзіўся той двор, і мястэчкам, паводле сьвятара Расьціслава Бандарэнкі, сёньня бачым тэлерэтрансьлятар. Непадалёк, у былым панскім парку ад 1919 г. пачалі хаваць прыхаджанаў Раства-Багародзіцкай царквы, бо на старых Прачысьценскіх могілках ужо не хапала прасторы. На сучаснай мапе Брагіна тут пазначаны Касачоўскія могілкі.}}, выстаўлены на аўкцыён за даўгі Зямельнаму банку, «''с Высочайшего соизволения''» набыў вялікі інжынэр, сапраўдны тайны саветнік Станіслаў, сын Валерыяна, Кербедзь. Аднак, яго адміністратар і ўпаўнаважаны ў судзе Юзаф Вайткоўскі, з-за безгаспадарлівасьці папярэдніх уласьнікаў, на 1887 год здолеў улагодзіць пазямельныя спрэчкі зь сялянамі толькі 4 вёсак{{Заўвага|Ці не таму С. Кербедзь на 1888/1889 год названы ўласьнікам толькі маёнтку Канстанцінаў і Амелькаўшчына, які складаў 15 875 дзесяцін угодзьдзяў (гл.: Список землевладельцев Минской губернии. 1889 г. – Минск, 1889. С. 370)?.. Брагінскі маёнтак пад сваёй назвай на той час не згаданы ні за адным уладальнікам. За сынамі Якіма Канопліна Аляксеем і Іванам значыліся адпаведна Глухавічы з Будай Пятрыцкай і Рафалаў.}}, з насельнікамі 12-ці астатніх даводзіў справу да поўнага вырашэньня яшчэ і ў 1895 годзе{{Заўвага|Справы па разьмежаваньню зь землямі жыхароў яшчэ 11 паселішчаў перайшлі да іншых гаспадароў Брагінскіх добраў.}}<ref>НГАБ. Ф. 1595. Воп. 2. Спр. 2249. А. 82 – 86</ref>. У 1896 годзе ў Раства-Багародзіцкім прыходзе быў узьведзены мураваны будынак царквы на гонар сьв. апосталаў Пятра і Паўла, у якім разьмясьцілася і двухкласная прыходзкая школа<ref>НГАБ. Ф. 136. Воп. 1. Спр. 41139. А. 7</ref>. Перапіс 1897 году засьведчыў: у мястэчку Брагін было 648 двароў, 4519 жыхароў{{заўвага|Згодна зь іншымі зьвесткамі, у Брагіне тады было 4311 жыхароў, зь якіх 2254 складалі габрэі<ref name="fn2"/>.}}, дзейнічалі 3 царквы, капліца і 4 юдэйскія малітоўныя дамы, працавалі валасная ўправа, царкоўнапрыходзкая школа, народная вучэльня, паштова-тэлеграфны адзьдзел, хлебазапасны магазын, паравы млын, бровар, 6 крупадзёрак, 3 маслабойні, 5 гарбарняў, 5 цагельняў, 82 крамы і 2 заезныя дамы, карчма, аптэка, штотыднёва праводзіліся таргі, 2 разы на год адбываліся кірмашы<ref name="fn1"/>. На 1903/1904 год сярод зямельных уласьнікаў Менскай губэрні, якія мелі 500 і болей дзесяцін, названы ўладальнік маёнтку Брагін дваранін Міхал, сын Станіслава, Кербедзь<ref>Памятная книжка Минской губернии на 1904 г. — Минск: Издание Минского губернского статистического комитета, 1903. Приложение. С. 56</ref>. Згодна са зьвесткамі выданьня «Список населённых мест Минской губернии», на 1909 год у мястэчку Брагін налічвалася ўсяго 387 двароў, 3902 жыхары<ref>Список населённых мест Минской губернии. / Сост. В. С. Ярмолович. — Минск, 1909. С. 17</ref>. === Найноўшы час === [[Файл:Брагінскія кустары каля былой царквы-школы. Пач. 1930-х гг.jpg|значак|170px|Арцель брагінскіх саматужнікаў побач з былой царквой-школай. Каля 1930 г.]] 9 лютага 1918 году, яшчэ да падпісаньня [[Берасьцейскі мір|Берасьцейскага міру]] з бальшавіцкай Расеяй (3 сакавіка), [[Нямецкая імпэрыя|Нямеччына]] перадала паўднёвую частку Беларусі [[Украінская Народная Рэспубліка|Ўкраінскай Народнай Рэспубліцы]]. У адказ на гэта, 9 сакавіка [[Другая Ўстаўная грамата|Другой Устаўной граматай]] тэрыторыя абвешчана была часткай [[Беларуская Народная Рэспубліка|Беларускай Народнай Рэспублікі]]. Брагін, аднак, апынуўся ў складзе часова створанай 15 чэрвеня Палескай губэрні з цэнтрам у Рэчыцы, з кастрычніка — у Мазыры. Прычым, старастай (губэрнатарам) гетман [[Украінская дзяржава|Украінскай Дзяржавы]] [[Павал Скарападзкі]] прызначыў былога ўладальніка маёнтку Гарадзішча, галаву Рэчыцкай павятовай управы П. А. Патона. Ад 18 траўня тут дзейнічала «варта Ўкраінскай Дзяржавы»<ref>Ціхаміраў А. В. Станаўленне і развіццё беларуска-украінскіх адносін у 1918—1920 гг. // Веснік БДУ. Сер. 3. 2005. № 3. С. 28 — 32; Грицкевич А. П. Борьба за Украину, 1917—1921 / А. П. Грицкевич; под науч. ред. А. Е. Тараса. — Минск: Современная школа, 2011. С. 92 — 93; Ільїн О. Західне Полісся в Українській Державі гетьмана Скоропадського (Історія в документах) / О. Ільїн // Над Бугом і Нарвою : український часопис Підляшшя. — 2014. № 3. С. 42; Валентина Метлицька. Тимчасова німецька окупація та її вплив на долю східного Білоруського Полісся (березень 1918 – січень 1919 рр.). // Україна та Німеччина: міждержавні відносини: збірник наукових праць / ред. кол. Владислав Верстюк (гол.), Степан Віднянський, Руслан Пиріг, Ірина Матяш, Дмитро Вєдєнєєв, Володимир Бойко, Дмитро Казіміров. – Чернігів: Сіверський центр післядипломної освіти, 2018. С. 286 – 296 (артыкул беларускамоўны); Замойский А. С. Брагин и местечки юго-восточной Беларуси в условиях перехода от войны к миру. 1918—1922. // Брагинщина в контексте истории белорусско-украинского пограничья. С. 85</ref>. [[Файл:Brahin, Mikolskaja. Брагін, Мікольская (18.06.1933).jpg|значак|зьлева|170px|Канфэрэнцыя настаўнікаў, 1933 г. Здымак зроблены каля будынку Сьвята-Мікалаеўскай царквы, зачыненай уладамі{{Заўвага|Сьведчаньне іерэя Расьціслава Бандарэнкі, настаяцеля царквы Праабражэньня Гасподняга ў вёсцы Сялец.}}.]][[Файл:Brahin. Брагін (1.05.1935).jpg|значак|170px|Брагін. Работнікі маслазаводу. 1 траўня 1935 г.]] 1 студзеня 1919 году, згодна з пастановай І зьезду КП(б) Беларусі, Брагін з воласьцю ўвайшоў у склад [[ССРБ|Сацыялістычнай Савецкай Рэспублікі Беларусі]], аднак 16 студзеня Масква адабрала яго разам зь іншымі этнічна беларускімі тэрыторыямі ў склад [[РСФСР]]. 8 сьнежня 1926 году Брагін і яго значна пашыраную тэрытарыяльна воласьць вярнулі [[БССР]]. Тады ж ён стаў цэнтрам раёну. Дзейнічалі 3 пачатковыя і 1 сярэдняя школы, клюб, бібліятэка, мэдыцынскі ўчастак, вэтэрынарны пункт, паштова-тэлеграфная кантора, сельскагаспадарчае крэдытнае таварыства, адзьдзяленьне спажывецкай каапэрацыі. У 1929 годзе арганізаваны калгас. Працавалі маслазавод, вятрак, кравецкая і шавецкая арцелі, кузьня. З 1938 году Брагін — у новастворанай [[Палеская вобласьць|Палескай вобласьці]] з цэнтрам у [[Мазыр]]ы). 27 верасьня 1938 году мястэчка атрымала афіцыйны статус [[гарадзкі пасёлак|гарадзкога пасёлку]]. У [[Другая сусьветная вайна|Другую сусьветную вайну]] з 28 жніўня 1941 да 23 лістапада 1943 году Брагін знаходзіўся пад акупацыяй [[Трэці Райх|Трэцяга Райху]]. З 1954 году Брагін — у складзе Гомельскай вобласьці. У 1970 году да яго далучана вёска Ліпкі. У 1986 годзе ў выніку [[Чарнобыльская катастрофа|катастрофы на Чарнобыльскай АЭС]] мястэчка апынулася ў зоне радыяктыўнага забруджваньня. == Заўвагі == [[Файл:Успаміны старажылаў ды ўласныя ўяўленьні, запісаныя брагінскімі настаўнікамі ў 1925 г.png|значак|зьлева|170px|Успаміны старажылаў ды ўласныя ўяўленьні, запісаныя брагінскімі шкрабамі ў 1925 г.]] {{Заўвагі}} == Крыніцы == {{Крыніцы|2}} == Літаратура == * {{Літаратура/БелЭн|3}} * {{Літаратура/ЭВКЛ|1}} * {{Літаратура/Гарады і вёскі Беларусі|1-1}} * {{Літаратура/Памяць/Брагінскі раён}} * {{Літаратура/ЭГБ|2}} * {{Літаратура/Геаграфічны слоўнік Каралеўства Польскага|1}} [[Катэгорыя: Брагін]] kwl2ozy8gfx9tax68fmcr6834ohgkl7 2673419 2673415 2026-06-10T13:04:06Z Дамінік 64057 /* Карона Каралеўства Польскага у Рэчы Паспалітай */ 2673419 wikitext text/x-wiki [[Брагін |'''Брагін''' ]]— даўняе [[места]] Беларусі на ўсходзе [[Палесьсе|Палесься]]{{Заўвага|«Ono Pinsk, Owrucze, Mozyr etc. na Polesiu»<ref>Документы объясняющие историю Западно-Русского края и его отношение к России и Польше. — С.-Петербург, 1865. С. 292, 293</ref>.}}, што на самай поўначы Кіеўскай зямлі-княства часоў Русі, Кіеўскага княства і [[Кіеўскае ваяводзтва|ваяводзтва]] ў [[Вялікае Княства Літоўскае|Вялікім Княстве Літоўскім]]; [[Брагінскі замак|прыватнаўласьніцкі замак]] часоў [[Карона Каралеўства Польскага|Кароны Каралеўства Польскага]] ў [[Рэч Паспалітая|Рэчы Паспалітай]]. == Гісторыя == === Раньнія часы === [[Файл:Radzivill Chronicle Cumans.jpg|значак|зьлева|170px|Палавецкія вежы{{заўвага|Перасоўныя юрты, кібіткі.}}. Мініяцюра з Радзівілаўскага летапісу.]] Першы пісьмовы ўпамін пра паселішча, датаваны 1147 годам{{Заўвага|Въ лЂто 6655 (1147)}}{{Заўвага|Зусім іншае ўяўленьне пра пачаткі пісьмовай гісторыі Брагіна мелі тутэйшыя настаўнікі школы першай ступені ў 1925 г., г. зн. яшчэ ў складзе РСФСР. Тады маскоўскія бальшавікі раздумвалі, а ці не замяніць гісторыю больш зручным для іхняй ідэялёгіі грамадазнаўствам? Толькі ў 1934 г. гісторыю пачалі выкладаць у навучальных установах, але ўжо паступова яе перапісваючы.}}, вядомы з [[Іпацьеўскі летапіс|Іпацьеўскага летапісу]]. У тую зіму, «''како уже рекы сташа''», дружыны [[Чарнігаў|чарнігаўскіх]] князёў Ольгавічаў і Давыдавічаў «''с Половци воеваша Брягинь''», што належаў да Кіеўскага княства Ізяслава Мсьціславіча<ref>Полное собрание русских летописей (ПСРЛ). Т. 2. Ипатьевская летопись. — СПб., 1908. Стб. 359.</ref>. Імкнуліся гэтак адпомсьціць за папярэдняе разрабаваньне ім чарнігаўскіх валасьцей. Паўстаў горад у зоне кантактнага расьсяленьня [[дрыгавічы|дрыгавічоў]] і [[паляне|палянаў]]. У 1187 годзе ў [[Белагародка (Бучанскі раён)|Белгарадзе]] кіеўскі князь Рурык Расьціславіч сыну свайму Расьціславу «''створи же… велми силну свадбу ака же несть бывала в Руси… сносе же своеи''» (нявестцы Верхуславе, васьмігадовай дачцэ суздальскага князя Ўсевалада Юр’евіча, якую бацькі адпусьцілі «''в Русь с великою любовью''») «''далъ многи дары и городъ Брягинъ''»<ref>ПСРЛ. Т. 2. Стб. 658.</ref>. === Вялікае Княства Літоўскае === [[Файл:POL COA Leliwa.svg|100пкс|значак|зьлева|Герб Ляліва роду Манівідавічаў.]][[Файл:Nomina civitatum, castrorum et districtuum, quos possidet Swidrigall.jpg|значак|170px|Сьпіс гарадоў, замкаў і земляў Сьвідрыгайлы 1432 г.]] У 1360-я гады Брагін у складзе Кіеўскага княства ўвайшоў у Вялікае Княства Літоўскае, дзе стаў цэнтрам воласьці; належаў вялікаму князю. Надалей Брагін (Brehynya) побач з [[Рэчыца]]й, [[Мазыр]]ом і [[Оўруч]]ам згаданы ў «Сьпісе гарадоў, замкаў і земляў, прыналежных князю [[Сьвідрыгайла|Сьвідрыгайлу]]», датаваным верасьнем-кастрычнікам 1432 году<ref>Полехов С. В. Наследники Витовта. Династическая война в Великом княжестве Литовском в 30-е годы XV века. — Москва: «Индрик», 2015. С. 521—525</ref>. У 1458 годзе колішні маршалак князя Сьвідрыгайлы (1438), а на той час віленскі ваявода [[Іван Манівід|Ян Манівідавіч]] склаў тэстамэнт сынам Яну і [[Войцех Манівід (сын Івана)|Войцеху]] на Брагін, [[Горваль]], [[Любеч]] і іншыя маёнткі<ref>Semkowicz W. Przywileje Witolda dla Moniwida, starosty Wileńskiego, i testament jego syna Jana Moniwidowicza. // Ateneum Wileńskie. — Wilno, 1923. № 2. S. 261, 267</ref>, набытыя ім і яго бацькам баярынам [[Войцех Манівід|Манівідам]] яшчэ ад вялікага князя літоўскага [[Вітаўт]]а<ref>Вячаслаў Насевіч. Манівідавічы. // Вялікае Княства Літоўскае. Энцыклапедыя: у 3 т. / рэд. Г. П. Пашкоў і інш. — Мінск: Беларуская Энцыклапедыя, 2006. Т. 2. С. 270.</ref>. У 1471 годзе Кіеўскае княства было пераўтворана ў аднаіменнае ваяводзтва. Пасьля сьмерці Войцеха Манівідавіча ў 1475 годзе Брагінам ізноў кіраваў вялікакняскі намесьнік, пра што ёсьць зьвестка на 1496 год, калі скарб атрымаў «2 копе гроше''и''». У 1499 годзе людзі з Брагінскай і іншых валасьцей бралі ўдзел у работах на Кіеўскім замку<ref>Акты, относящиеся к истории Западной России — Т. 1(6): Сборник документов канцелярии великого князя литовского Александра Ягеллончика, 1494—1506 гг. Шестая книга записей Литовской метрики / М. Е. Бычкова (отв. сост.), О. И. Хоруженко, А. В. Виноградов; отв. ред. тома С. М. Каштанов — Москва; С.-Петербург: Нестор-История, 2012. С. 397, 399.</ref>: {{пачатак цытаты}} ''А до Киева люди посланы города ωправлѧти с Поднепръ|скихъ волостеи. | З [[Бабруйск|Бобрȣиска]] с обеюхъ половицъ 80 чоловеков с топоры. | З Мозыра и зо Пчича 80 чоловековъ. | З Брагинѧ 40 чоловековъ. | З Речицы 60 чоловековъ. | З Горволѧ 40 чоловековъ'' {{канец цытаты}}. У XIV—XVII стагодзьдзях існаваў Брагінскі замак<ref>Ткачоў М. А. Замкі і людзі. — Мінск: Навука і тэхніка, 1991. С. 123—124</ref>. У чэрвені 1500 году вялікім князем [[Аляксандар Ягелончык|Аляксандрам]] выдадзены ліст пану Богушу Багавіцінавічу, намесьніку [[Пералая|пералайскаму]], «''о бране дани''» з Падняпроўскіх «''и инших руских''» валасьцей, у іх ліку з Горвальскай, Рэчыцкай, Брагінскай, Мазырскай, Бчыцкай, пра што было абвешчана тутэйшым «''наместником нашым и старцомъ, и всимъ мужом''»<ref>Lietuvos Metrika. Kniga Nr. 5 (1427—1506) / E. Banionis. — Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidykla, 1993. С. 295</ref>. Брагін названы ў дамове паміж [[Вільня]]й і [[Масква|Масквой]] 1503 году сярод валасьцей, якія кароль польскі і вялікі князь літоўскі Аляксандар прапанаваў вялікаму князю маскоўскаму [[Іван III Васільевіч|Івану Васільевічу]] і сыну яго [[Іван III Васільевіч|Васілю Іванавічу]] «''в тые перемиръные лета, шесть летъ, не воевати и не зачепляти ни чым''», з свайго боку паабяцаўшы захоўваць недатыкальнасьць валасьцей у Масковіі. Урэшце бакі ў тым пагадзіліся<ref>Lietuvos Metrika. Kniga Nr. 5 (1427—1506) / E. Banionis. С. 209; Памятники дипломатических сношений Московского государства с Польско-Литовским. — Т. 1. (1487—1532). — С.- Петербург, 1882. С. 395, 400</ref>. 3-га чэрвеня 1504 году прывілеем караля Аляксандра з Брагінскай воласьці былі вылучаныя [[Астрагляды|Астраглядавічы]] і [[Хвойнікі]] з усімі прылегласьцямі ды падараваныя на вечныя часы за вайсковыя заслугі пану [[Сямён Палазовіч|Сямёну Хведаравічу Палазовічу]]{{Заўвага|«слаўнаму русінскаму ваяку Полазу», «Полазу Русаку, слаўнаму казаку», як назвалі яго польскія гісторыкі [[Ёст Людвік Дэцый]]<ref>Decjusz, Jost Ludwik. Contenta: De vetustatibus Polonorum liber I; De Iagellonum familia liber II; De Sigismundi regis temporibus liber III. — 1521. F. LXVII</ref> і [[Марцін Бельскі]]<ref>Kronika Marcina Bielskiego. T. II (Księga IV, V). /Wydanie Józefa Turowskiego. — Sanok, 1856. S. 950</ref>. Пра С. Палазовіча гл. артыкул Барыса Чэркаса<ref>Черкас Б. Прикордонний намісник Семен Полозович. // Український історичний збірник : наук. пр. асп. та молодих вчених. — Київ, 2004. Вип. 7. С. 95 — 105</ref>.}}<ref>Аrchiwum Główne Akt Dawnych. Аrchiwum Рrozorów і Jelskich (далей: AGAD. APiJ). Sygn. 1. S. 3, 200. Sygn. 2. S. 78</ref>. 7 ліпеня 1506 году манарх перадаў Брагін з воласьцю ў трыманьне пану Данілу Дзедкавічу, быўшаму на «''нашои службе в Оръде Перекопскои''», пакуль той не выбера належныя яму 230 [[капа (лік)|коп]] грошаў<ref>Акты, относящиеся к истории Западной России. Т. 1(6). С. 37.</ref>. Але неўзабаве кароль Аляксандар памёр, а яго брат і пераемнік [[Жыгімонт Стары]] «''взяли есмо тую волостку Брягин къ нашои руце''», замест яе аддаўшы пану Д. Дзедкавічу на два гады карчму ў [[Чаркасы|Чаркасах]]<ref>Lietuvos Metrika. Kniga Nr. 8 (1499—1514). / A. Baliulis ir kt.- Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidykla, 1995. С. 131—132, 168—169.</ref>. У тым жа 1506 годзе праз Брагін прайшлі крымскія татары. [[Файл:Урывак тэксту абмежаваньня Брагінскай воласьці 1512 г. з кнігі Мазырскага гродзкага суда 1776 г.jpg|значак|зьлева|170px|Урывак тэксту абмежаваньня Брагінскай воласьці 1512 г. з кнігі Мазырскага [[гродзкі суд|гродзкага суда]] 1776 г.]][[Файл:POL COA Korybut.svg|100пкс|значак|Герб Карыбут князёў Вішнявецкіх.]] Лістом ад 25 кастрычніка 1509 года кароль Жыгімонт аддаў князю [[Міхаіл Васільевіч Збараскі|Міхаілу Васільевічу Збараскаму]] «''тую волость нашу Брягин… з людми и зъ данью грошовою и медовою, и куничъною, и бобровою, и со всимъ с тымъ, какъ тая волость на насъ держана, до живота его''». Раней князь ужо карыстаўся даходамі зь яе «''до воли господаръское''»<ref>Lietuvos Metrika. Kniga Nr. 8 (1499—1514). С. 431.</ref>. 2 кастрычніка 1511 году манарх, каб абараніць людзей ад злоўжываньняў пісараў-паборцаў не адно ў ваенныя ліхалецьці, а і ў мірныя часы, выдаў прывілей у ліку іншых даньнікам з Падняпроўскіх валасьцей «''…зъ Речицы, съ Брягина{{Заўвага|Згадка пра Брагін у гэтым шэрагу гаспадарскіх валасьцей выглядае анахранізмам, бо ўжо амаль два гады ён «''со всимъ с тымъ''» (зь людзьмі і прыбыткамі) пажыцьцёва належаў князю М. Збараскаму.}}, зъ Мозыра, зъ Бчича…''», каб<ref>Акты, относящиеся к истории Западной России. Т. 2. (1506—1544). — С.-Петербург, 1848. №.75</ref>{{Заўвага|Раней зьмест дакумэнту часта альбо не раскрываўся, альбо выкладаўся зусім недарэчна. У артыкулах канца XIX ст. паведамлялася: «''Za czasów litewskich B. był własnością wyłączną wielkich książąt, a w r. 1511 otrzymał ważne przywileje od Zygmunta I''» (Al. Jel. Brahin. // Słownik geograficzny Krółewstwa Polskiego і innych krajów słowiańskich. — Warszawa, 1880. T. I. S. 348), «''… в качестве господарского города Сигизмунд I снабдил Брагин в 1511 г. грамотой, обеспечивавшей права жителей и дававшей им различные льготы''» (Брагинская волость (исторический очерк). // Календарь «Северо-Западного края» на 1889 год. – Москва, 1889. С. 115). Больш як праз сто гадоў апошняе было паўторана: «''У 1511 кароль Жыгімонт І Стары дараваў Б. грамату, якая давала жыхарам пэўныя правы і льготы''» (Рогалеў А. Ф. Брагін. // Энцыклапедыя гісторыі Беларусі. У 6 т. Т. 2: Беліцк — Гімн / Рэдкал.: Б. І. Сачанка (гал. рэд.) і інш.; Маст. Э. Э. Жакевіч. — Мінск: БелЭн, 1994. С. 63; у сваёй кнізе аўтар яшчэ дадаваў: «''Такія граматы забытым богам мястэчкам не даваліся''» (Рогалеў А. Ф. Сцежкі ў даўніну. Геаграфічныя назвы Беларускага Палесся. — Мінск: Полымя, 1992. С. 63)). У пачатку бягучага стагодзьдзя сытуацыя са зьместам, як здавалася, нарэшце была выпраўлена: «''У 1511 вял. князь выдаў Б. грамату, паводле якой яго жыхары мелі права плаціць падаткі непасрэдна ў дзярж. скарб.''» (Грынявецкі Валерый. Брагін. // Вялікае княства Літоўскае: Энцыклапедыя. У 3 т. / рэд. Г. П. Пашкоў і інш. Т. 1: Абаленскі — Кадэнцыя. — Мінск: Беларуская Энцыклапедыя, 2005. С. 340). У лютым 2009 г., аднак, ва ўкраінскай Вікіпэдыі зьявілася дылетанцкае сьцверджаньне (існавала да 5 траўня 2021 г.), маўляў: «''1511 року поселенню надано магдебурзьке право.''», у верасьні 2009 г. яно паўторана ў францускай, а колькі гадоў таму да пастановы гэтага тэатра абсурду (тэма бо — пэрыфэрыйная) далучыліся і некаторыя навукоўцы: «''У 1511 році тодішній король польський і великий князь литовський Сигізмунд І Старий своїм привілеєм дарував мешканцям Брагіна право на самоврядування.''» (Мацук А. Брагін // Князі Вишневецькі. – Київ, 2016 (2017). С. 213), «''Пожалування міста Збаражському примусило брагінських міщан звернутися до короля Сигізмунда І та отримати від нього у 1511 р. охоронний привілей.''» (Кондратьєв І. В. Брагінщина у складі Любецько-Лоєвського староства Київського воєводства. // Днепровский паром. Материалы научно-исследовательского полевого семинара «Культурно-исторический потенциал Восточного Полесья и перспективы развития регионального туризма» (11-12 августа 2016 г., г. Брагин), Международных историко-краеведческих чтений «Днепровский паром» (8-9 августа 2017 г., г. Лоев). — Минск, 2017. С. 14; «апрабацыя» гэтай найбольш недарэчнай трактоўкі выканана яшчэ ў лістападзе 2014 г. з тлумачэньнем: «...охранный привилей, который ограничивал власть владельца в отношении горожан», гл.: Маленький город в большой истории: Брагин в XVI — XVII веках. // https://gp.by/mneniya/news36000.html). Апошнія меркаваньні асабліва уражваюць, бо прывілей выдадзены каралём не на просьбу брагінскіх мяшчанаў, а ў адказ на скаргі даньнікаў Падняпроўскіх і Задзьвінскіх гаспадарскіх валасьцей, якіх у сьпісе ажно 13! Акрамя Брагіна, з канкрэтнай падачы А. Ельскага (SGKP. 1889. T. X. S. 133), у якога дакумэнт памылкова датаваны 11 кастрычніка 1511 г., упэўнена пачалі прыпісваць магдэбурскае альбо «частковае» (гл.: Рэчыца ў Вікіпедыі) магдэбурскае права і Рэчыцы, а вось пра згаданы побач зь імі Мазыр на 1511 год — ані слова (як і ў А. Ельскага); але ж тое места атрымала сапраўдную магдэбургію ад караля Стэфана Баторыя ў 1577 г. (Цітоў Анатоль. Геральдыка Беларускіх местаў. – Мінск: Полымя, 1998. С. 192, 228; Цітоў А. Да пытання аб гербе горада Рэчыцы // Трэція Міжнародныя Доўнараўскія чытанні (г. Рэчыца, 14–15 верасня 2001 г.) / Рэд. кал.: В.М. Лебедзева (адказ. рэд.) і інш. – Мінск: Беларускі кнігазбор, 2002. С. 239, дата ў аўтара на месяц пазьнейшая, чым у А. Ельскага, у якога запазычыў зьвестку, — 11.XI.1511). Тае магдэбургіі ў Рэчыцы, якая, магчыма, мела хіба самакіраваньне, заснаванае на «рускім» праве, прынамсі, у XVI — XVII стст., а ў Брагіна дык і ніколі не было (гл.: Голубеў В., Волкаў М. Рэчыца ў часы Вялікага княства Літоўскага // Беларускі гістарычны часопіс. – 2014. № 5. С. 4, 5 – 6, у гэтых аўтараў дакумэнт чамусьці датаваны 2.XI.1511, а яшчэ, замест Т. Скрыпчанкі, дарэмна адрасавалі крытычную заўвагу наконт крыніцы 1561 г. М. Ткачову; Білоус Н. Привілеї польського короля Стефана Баторія для Лоєва 1576 та 1582 рр. // Місто: історія, культура, суспільство. Е-журнал урбаністичних студій. – Київ, 2018. Вип. 1 (5). С. 164).}}: {{пачатак цытаты}}''ихъ при старине зоставили.., какъ бывало за предковъ нашихъ, за великого князя Витовта и [[Жыгімонт Кейстутавіч|Жикгимонта]], ижъ они сами собравши дань грошовую, и бобры и куницы, отношивали до скарбу нашого, а медъ пресный до ключа.., всю сполна.., на роки звычайныи, а то есть первый рокъ Божье Нароженье, другій Середопостье, третій Великъ-день…'' {{канец цытаты}} У хуткім часе князь М. Збараскі, жадаючы атрымаць воласьць «''на вечность''», біў чалом аб правядзеньні яе абмежаваньня, што і выканаў да 7 сакавіка 1512 году каралеўскі дваранін, дзяржаўца трахцемірскі і дымірскі Іван Андрэевіч Кміціч<ref>НГАБ у Мінску. Ф. 1728. Врп. 1. Спр. 19. А. 1049—1050адв.</ref>. У 1514 годзе{{Заўвага|М. К. Любаўскі меркаваў, што падараваньне адбылося ў год праведзенага абмежаваньня — 1512, гл.: Любавский М. К. Областное деление и местное управление Литовско-Русского государства ко времени издания первого Литовского статута. Исторические очерки / М. К. Любавский – Москва: Университетская типография, 1892. С. 239.}} кароль Жыгімонт Стары падараваў князю «''тую волостку Брягин з местом и с корчмами, и з мытом, и з городищом, и со всими селы, и з людми, кром тых сел, што первеи того кому у тои волости будем дали''»<ref>Lietuvos Metrika. Knyga Nr. 9 (1511—1518). Užrašymų knyga 9 / Metryka Litewska. Księga Nr 9 / 9 księga wpisów / Księga-kontynuacja (1508—1518). Wydał K. Pietkiewicz (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu). — Vilnius: Žara, 2002 [2004]. С. 240</ref>. [[Файл:Кафля з Брагіна.jpg|значак|170px|Паліхромная кафля з Брагіна, сярэдзіна XVI ст. . [[Музэй старажытнабеларускай культуры]] [[ІМЭФ]].]] Ад 1517 году маёнткам валодалі сыны М. Збараскага{{Заўвага|У 1490, 1511, 1512 гадох ён ужо, бывала, падпісваўся Вішнявецкім, а ў 1517 годзе, незадоўга да сьмерці, Вішнявецкім і Збараскім, гл.: Wolff J. Kniaziowie litewsko-ruscy od czternastego wieku. — Warszawa, 1895. S. 553.}} князі Хведар (†1533), потым Аляксандар (†1555){{Заўвага|І. В. Кандрацьеў дзіўным чынам здолеў атаясаміць яго з унукам, таксама Аляксандрам Міхайлавічам Вішнявецкім, старостам любецкім ды лоеўскім ад 1585 г., спаслаўшыся на артыкул С. П. Зімніцкай, у якім, аднак, усё выкладзена слушна (гл.: Кондратьєв І. В. Брагінщина у складі Любецько-Лоєвського староства Київського воєводства. С. 15; Кондратьєв І. В. Князі Вишневецькі на старостинських урядах Любецького староства // Днепровский паром. Природное единство и историко-культурное взаимодействие белорусско-украинского пограничья. Материалы международной конференции (26-27 апреля 2018 г., г. Гомель) / редкол. В. М. Метлицкая (отв. ред.) [и др.]. – Минск: Четыре четверти, 2018. С. 46).}} Вішнявецкія<ref>Зимницька С. П. Родові володіння Вишневецьких на території Волині, Брацлавщини і Київщини в рецепції українських і польських істориків / С. П. Зимницька // Гуманітарний журнал. — 2005. — № 1-2. — С. 128, 130</ref>. У 1535 годзе за часамі вайны Вялікага Княства Літоўскага з Маскоўскай дзяржавай (1534—1537) Брагін спалілі маскоўскія войскі<ref>Грынявецкі Валерый. Брагін. С. 340.</ref>. Прынамсі, ад 6 кастрычніка 1541 году зьявіліся судовыя зьвесткі пра памежныя спрэчкі ўладальнікаў Брагіна князёў Вішнявецкіх і ўладальнікаў Астраглядавічаў і Хвойнікаў князёў Відэніцкіх (Любецкіх){{Заўвага|Тады Брагінам валодаў князь Аляксандар Міхайлавіч Вішнявецкі, а Астраглядавічамі і Хвойнікамі князь Дзьмітры Раманавіч Відэніцкі.}}<ref>AGAD. APiJ. Sygn. 1. S. 3, 4</ref>. У 1559 годзе кароль [[Жыгімонт Аўгуст]] пацьвердзіў права на Брагінскі маёнтак князям Аляксандру, Максіму і Міхаілу Аляксандравічам Вішнявецкім. Князь Максім у 1565 годзе спачыў, не пакінуўшы нашчадкаў<ref>Wolff J. Kniaziowie litewsko-ruscy od czternastego wieku. S. 556</ref>. У ходзе адміністрацыйнай рэформы 1565—1566 гадоў была вызначана мяжа Кіеўскага павету на ўчастку, дзе знаходзілася Брагінская воласьць: «… ''Мозырскою границою до Брагиньское границы, а Брагиньскою границою до Днепра, по левои стороне пущаючи волость Речицкую, до Любеча…_… а Словешнею доловъ ажъ до Припети, по правои стороне поветъ Киевъскии, а по левои Мозырскии, а черезъ реку Припеть, оставуючи полеве Речицу со всими границами, а поправу Брягинь со всим поветомъ Киевским ажъ до Днепра''…»<ref>Русская историческая библиотека (далей: РИБ). Т. XXX. Литовская метрика. Отд. 1-2. Ч. 3. Т. 1. — Юрьев, 1914. Стб. 892, 893</ref>{{Заўвага|У свой час А. Ябланоўскі адвольна, без апоры на крыніцы, выключна зь геаграфічных меркаваньняў, зьмясьціў Брагінскую воласьць у складзе Любецкай акругі (павету) побач зь Любецкім і Лоеўскім староствамі (Źródła dziejowe (далей: ŹD). T. XX. Polska XVI wieku pod względem geograficzno-statystycznym. T. IX. Ziemie ruskie. Ukraina (Kijów–Bracław) / A. Jabłonowski. – Warszawa, 1894. S. 26; ŹD. T. XXII. Polska XVI wieku pod względem geograficzno-statystycznym. T. XI. — Warszawa, 1897. S. 30, 210). І. В. Кандрацьеў пайшоў яшчэ далей, абсалютна беспадстаўна залічыўшы Брагін (у іншых выпадках яго палову) да Любецкага староства і нават да Любецкай воласьці (!) [Кондратьєв І. В. Любецьке староство (XVI – середина XVII ст.). /І. В. Кондратьєв – Чернігівський національний педагогічний університет ім. Т. Г. Шевченка; Історико-археологічний музейний комплекс «Древній Любеч». – Чернігів: Видавець Лозовий В. М., 2014. С. 20, 69, 79, 196–97]. Больш за тое. Ідэя, упершыню выказаная яшчэ ў 2005 г., вельмі хутка зьявілася ў артыкуле «Любеч» адной зь беларускіх энцыкляпэдый (Вялікае Княства Літоўскае. Энцыклапедыя. Т. 3. Дадатак. А-Я – Мінск, 2010. С. 316). Відавочна, аўтар не зьмяніў сваю пазыцыю і дагэтуль, бо ў яго аўтарэфэраце (тэкст самой дысэртацыі, на жаль, недаступны) сустракаем заўвагу – «''В цей час змінюються і кордони Любецького староства, в основному після відпадіння у 1564 р. Брагінської волості.''» [Кондратьєв І. В. Лівобережні староства Київського воєводства Великого Князівства Литовського та Речі Посполитої: Соціально-територіальні трансформації XIV – XVII ст.: Автореферат дисертації на здобуття наукового ступеня доктора історичних наук. – Київ, 2020. С. 19]. Тут І. В. Кандрацьеў паўтарыў яшчэ і старую памылку М. К. Любаўскага, запазычаную А. Ябланоўскім; абодва меркавалі, што Брагінская воласьць у апісаньні межаў паказана часткай Мазырскага павету. Гэта, як вынікае з прыведзенага ўрыўку, ня так, бо — «''Брягинь со всим поветомъ Киевским''», не з Мазырскім. Да Любецкай воласьці і староства належалі некалькі паселішчаў сучаснага Брагінскага раёну, аніяк ня колішняй воласьці. «Воласьць Брагіня» у пачатку XVI ст. межавала з Мазырскай, Рэчыцкай, Любецкай и Чарнобыльскай валасьцямі (гл.: Бельскі С. В. З гісторыі ўладароў і маёнткаў Брагіншчыны XVI—XVIII стст. // Брагинщина в контексте истории белорусско-украинского пограничья: сборник научных статей / редкол. А. Д. Лебедев (отв. ред.) [и др.]. — Минск: Четыре четверти, 2018. С. 4 — 9, 41 (іл. № 3: Jakubowski J. Mapa Wielkiego Księstwa Litewskiego w połowie XVI wieku. 1, Część północna, skala 1 : 1.600.000: objaśnienie do mapy. – Kraków: Skł. gł. w księgarniach Gebethnera i Wolfa, 1928. На мапе – Брагінская воласьць у атачэньні Мазырскай, Рэчыцкай, Чарнобыльскай і Любецкай валасьцей).}}{{Заўвага|П. Г. Кляпацкі без спасылкі на крыніцу даводзіў, што Брагінская воласьць была часткай Мазырскага павету і да рэформы сярэдзіны 1560-х гг., гл.: Клепатский П. Г. Очерки по истории Киевской земли. Т. 1. Литовский период. – Одесса, 1912. С. 183, 195, 197 (ёсьць і аўтарская мапа).}}. Згодна з попісам войска ВКЛ 1567 году, князь Аляксандар Аляксандравіч Вішнявецкі выстаўляў з «''ыменья Брагини коней двонадцать''»<ref>РИБ. — Т. XXXІІІ: Литовская метрика. Отд. 1. Ч. 3: Книги публичных дел. Переписи войска Литовского. — Петроград, 1915. Стб. 471</ref>. Напярэдадні падпісаньня акту [[Люблінская унія|Люблінскай уніі]] ўказам караля і вялікага князя Жыгімонта Аўгуста ад 6 чэрвеня 1569 году Кіеўскае ваяводзтва, названае княствам (разам з Брагінам), як раней [[Падляшша|Падляская]] і [[Валынь|Валынская землі]], было далучана («''вернута''») да [[Карона Каралеўства Польскага|Кароны Польскай]]<ref>Volumina Legum. Tom II. — Petersburg: Nakładem i drukiem Józafata Ohryzki, 1859. S. 77 — 87; Падалінскі У. // Беларускі гістарычны агляд. — 2012. Т. 19. С. 329—337 (Рэцэнзія на кн.: Litwin H. Równi do równych: kijowska reprezentacja sejmowa 1569—1648. — Warszawa, 2009)</ref>. Князі-русіны Аляксандар і Міхаіл Вішнявецкія, спадчыньнікі Брагінскага маёнтку, маючы зямельныя ўладаньні на Валыні, спачатку для прыняцьця прысягі ў каралеўскі замак Уладзімерскі не зьявіліся, але ўрэшце ім давялося падпарадкавацца волі манарха<ref>Жизнь князя Андрея Михайловича Курбского в Литве и на Волыни. — Киев, 1849. Том 1. С. 22, 24</ref>. === Карона Каралеўства Польскага у Рэчы Паспалітай === [[Файл:Ліст князя Міхаіла Вішнявецкага сьвятару Прачысьценскай царквы Феадору. 1570 г.jpg|значак|зьлева|170px|Ліст князя Міхаіла Вішнявецкага 1570 г.]] 27 жніўня 1570 году князь Міхаіл Вішнявецкі, староста чаркаскі і канеўскі, выдаў сьвятару брагінскай Прачысьценскай (Раства-Багародзіцкай) царквы Феадору Ніканаву на яго матэрыяльнае ўтрыманьне ліст з уласным подпісам і пячаткай<ref>Інстытут рукапісу Нацыянальнай бібліятэкі Украіны імя У. І. Вярнадзкага (ІР НБУВ). Ф. 1. Спр. 2464. А. 344адв.</ref>. У сакавіку 1574 году маёнтак Брагін разам з замкам быў падзелены паміж князямі-братамі Аляксандрам і Міхаілам Аляксандравічамі Вішнявецкімі{{Заўвага|І. В. Кандрацьеў, пэўна, не чытаў сам дакумэнт, але жадаючы паказаць Брагін прыналежным да Любецкага староства, г. зн. дзяржаўным уладаньнем, сьцвярджаў нібы «''У 1574 р. Брагінський замок був описаний королівськими ревізорами.''», а гонар узьвядзеньня замку надаў князю Міхайлу Вішнявецкаму, няслушна адрозьніваючы яго ад М. Збараскага (Кондратьєв І. В. Брагінщина у складі Любецько-Лоєвського староства Київського воєводства. С. 15). І адкуль інфармацыя?..}}. Частка замку князя А. Вішнявецкага выглядала так: {{пачатак цытаты}}''…мне зосталася половина замку Брягинского, вшедши в замок, левая сторона, взявши от тое городни шостое, в которой столба ест. Которою столбою на бланковане ходят. Светлица великая над вороты. Церковь в стене святое Троицы зо всим накладом тое церкви: золотом, серебром, книгами и зо всим тым, што одно в той церкви накладу естъ. Также с попом и дьяконом и з их островами, дубровами, чертежами, полми и сеножатми и зо всими их пожитки и доходы, тое церкви належачими. Ку тому теж будоване: светлицы в стене городни, поклеты, погреб, спижарни вси, яко тая сторона полеве в собе ся мает, аж до вежи тое, што от Брягинки, которая зосталася на делу от мене брату моему его милости князю Михайлу. Такжо теж и тые домы, будоване, светлицы, которые на земли стоят в замку. А ку тому место нашо Брягинское яко люди отчизные, бояре, куничники, загородники, дворцы наши на посаде…'' {{канец цытаты}} У князя Міхаіла Вішнявецкага — свая доля замкавай спадчыны{{Заўвага|Насуперак таму, як працяглы час даводзілася ў літаратуры<ref>Збор помнікаў гісторыі і культуры Беларусі. Гомельская вобласць. / АН БССР, Ін-т мастацтвазнаўства, этнаграфіі і фальклору. Рэд. кал.: С. В. Марцэлеў (гал. рэд.) і інш. – Мінск: БСЭ, 1985. С. 104; {{Літаратура/Памяць/Брагінскі раён|к}} С. 39—40; {{Літаратура/Гарады і вёскі Беларусі|1-1к}} С. 112; {{Літаратура/Гарады і вёскі Беларусі|2-2к}} С. 431</ref>, у іншых месцах, у Гарадзішчы (сучас. пасёлак [[Двор-Гарадзішча|Тэльман]]) і [[Бабчын]], пры князях Вішнявецкіх замкаў не было.}}: {{пачатак цытаты}}''А его милости князю Михайлу Вишневецскому, брату моему, зосталася половина замку Брягинского, вшедши в замок, правая сторона, взявши от тое городни шостое, в которой столба ест, которою столбою на бланкованье ходят, аж до вежи, которая от реки Брягинки. Тая вежа вся зосталася брату моему его милости князю Михайлу с тою вежою, што от Глухович, зо всими городнями, свирнами, светлицами, спижарнями, пивницами, пекарнею так, яко тая сторона замку поправе в собе мает. Ку тому церковь за замком в месте святого Николы зо всим накладом тое церкви, с попы их, з их островами, полями, сеножатми и всими пожитки и доходы, ку той церкви належачими._А места нашого Брягинского его милости князю Михайлу, брату моему, зосталася яко людей отчизных, бояр, куничников, огородников ведле рейстров наших, которые промежку себе есмо подавали._…Также теж ворота замковые, мост перед замком и тот, што от места до места, и ровы около замку — то все наполы подданые наши направовати мают… Теж што ся дотыче веж, которые в месте у острозе побудованы. Мне тая вежа зостала, што от Микулич, а его милости князю Михайлу, брату моему, што от Глухович. Ку тому острог около места нашого Брягинского мают подданые мои направовати и робити от тое вежи мое, што от Микулич, поправе, а подданые его милости князя, брата моего, также острог повинни будуть робить от вежи его милости от Глухович поправе, розделивши увес острог с подданными моими наполы.''{{канец цытаты}} Што да іншых угодзьдзяў, дык князю Аляксандру дасталіся сёлы [[Мікулічы (Гомельская вобласьць)|Мікулічы]], [[Сялец (Брагінскі раён)|Селце (Сялец)]], [[Лісьцьвін]], дварэц (сядзіба) [[Высокае (Хвойніцкі раён)|Высокае]], сёлы [[Веляцін]], Зашчоб’е, востраў Дудоўшчына, а князю Міхаілу — сёлы [[Глухавічы]], [[Губарэвічы|Губаровічы]], [[Бабчын]], [[Старыя Юркавічы|Юркавічы]], Дубно, [[Крыўча]], [[Галкі]], [[Сяўкі|Сеўковцы (Сяўкі)]], Перка, [[Дублін (вёска)|Доблін]], [[Дзімамеркі|Дамамірка]], [[Рудакоў|востраў Рудакоў]], [[Удалёўка|востраў Удалёўка]]<ref>Акт о разделе имения Брягин. 1574 г. // Беларускі археаграфічны штогоднік — Выпуск 1. — 2000. С. 187—192.</ref>. [[Файл:Астраглядавічы ў рэестры 1581 г.jpg|значак|зьлева|170px|Добры Вішнявецкіх у рэестры 1581 г.]][[Файл:Добры Вішнявецкіх у 1581 г. (працяг).jpg|значак|170px|Добры Вішнявецкіх у 1581 г. (працяг).]] Паводле рэестру 1581 году, апублікаванага А. Ябланоўскім, палова Брагіна зь сёламі на той час належала князю Міхаілу Вішнявецкаму, старосьце чаркаскаму і канеўскаму, а другая палова — удаве яго брата Аляксандра, памерлага ў 1577 годзе. Для ўсёй часткі маёнтку князя Міхаіла пададзеная толькі сума пабору — 86 флярынаў і 5 грошаў. Адносна паловы места Брагіна княгіні Аляксандры (з Капустаў) Вішнявецкай паведамляецца пра 32 дымы асадных сялянаў (×6 — прыблізна 192 чалавекі), 21 дым [[агароднікі|агароднікаў]] (126 чалавек){{Заўвага|Вось ужо больш за пятнаццаць гадоў як І. В. Кандрацьеў упарта прылічвае тых сялянаў-агароднікаў да заградовай шляхты — «… 21 осада «загродової» (убогої чи «лезної») шляхти.» (І. Кондратьєв. Лоєвське староство у 1585 – середині ХVII ст. // Пятыя міжнародныя Доўнараўскія чытанні. Рэчыца, 22-23 верасня 2005 г. – Гомель, 2005. С. 197; Кондратьєв І. В. Брагінщина у складі Любецько-Лоєвського староства Київського воєводства. С. 15), што і зусім невытлумачальна.}}, 1 дым сьвятара Траецкай царквы (6), 5 чабатароў (30), 4 кавалёў і сьлесараў (24), 2 краўцоў (12), 2 {{падказка|рымараў|майстроў па вырабу конскага рыштунку}} (12). Асадныя плацілі па 15 грошаў, сьвятар 2 флярыны, агароднікі па 4 грошы, рамесьнікі па 15 грошаў падатку, а жыхароў было каля 402 чалавек<ref>Центральний державний історичний архів України в м. Києві (ЦДІАУК). Ф. 44. Опис 1. Справа 1. А. 884-884зв.; ŹD. T. XX. Polska XVI wieku pod względem geograficzno-statystycznym. T. IX. — Wykazy… S. 36, 37, 38</ref>. У іншым датаваным 13-м сакавіка 1581 году дакумэнце паведамляецца, што пан земскі пісар кіеўскі Дзьмітры Ялец надзелены паўнамоцтвамі ў справе разьмежаваньня добраў пана падкаморага кіеўскага Шчаснага Харлінскага з уладаньнямі князя Міхаіла Вішнявецкага, кашталяна брацлаўскага, «''miasta Brahinia, sioła Chłuchowic'' [Hłuchowicz]'', Hubarowa'' [Hubarowicz] ''y Babczyna''», а таксама княгіні-ўдавы Аляксандравай Вішнявецкай і яе дзяцей «''jmienia Brahina, Mikulic, Listwina y innych sioł do Brahinia nalezących''»<ref>Руська (Волинська) метрика [Текст] : регести документів Коронної канцелярії для укр. земель (Волинське, Київське, Брацлавське, Чернігівське воєводства) 1569—1673 / Держ. ком. арх. України, Центр. держ. істор. арх. України, м. Київ, Ін-т укр. археографії та джерелознавства ім. М. С. Грушевського НАН України, Генер. дирекція держ. арх., Голов. арх. давніх актів; ред. і упоряд Г. Боряк [та ін.]; передм. П. К. Грімстед. — Київ, 2002. С. 301—302</ref>. 18-м траўня 1596 года датаваны пазоў ў Оўруцкі гродзкі суд на скаргу пана Шчаснага Харлінскага, падкаморага кіеўскага, да ўладальніка паловы маёнтку Брагін князя Адама Аляксандравіча Вішнявецкага, які асадзіў падданых сваіх на грунтах Ас княтраглядавіцкіх<ref>Archiwum Główne Akt Dawnych w Warszawie. Archiwum Radziwiłłów (AGAD. AR.). Dział X. Sygn. 926. S. 1</ref>. [[Файл:Фундуш князя Адама Вішнявецкага Траецкай царкве ў Брагіне. 1603 г.jpg|значак|170px|Фундуш князя Адама Вішнявецкага Траецкай царкве ў Брагіне. 1603 г.{{заўвага|Тут выкарыстаная копія, зьмешчаная у тэксьце Генэральнай візыты Брагінскай пратапопіі (дэканату) ад 30 студзеня 1743 г., калі добрамі валодаў князь Міхал Сэрвацы Вішнявецкі, вялікі гэтман ВКЛ.}}]] 12 красавіка 1603 году князь Адам Вішнявецкі выдаў фундуш брагінскай Сьвята-Траецкай царкве<ref name="fn3">ІР НБУВ. Ф. 1. Спр. 2461. А. 283–285адв.</ref><ref>ІР НБУВ. Ф. 1. Спр. 2464. А. 359-360. Ф. 233. Спр. 19. А. 776</ref>. 12 красавіка 1603 году князь Адам Вішнявецкі выдаў фундуш брагінскай Сьвята-Траецкай царкве. У тым жа 1603 годзе пасьля Кіева, Астрога і Гошчы ў Брагіне пры двары князя Адама зьявіўся будучы Ілжэдзьмітры І, дзе ўпершыню і «прызнаўся», што ён — царскі сын<ref>Акты, собранные в библиотеках и архивах Российской империи археографической экспедицией Императорской академии наук. Т. 2. 1598—1613. — С.-Петербург, 1856. С 143; РИБ.- С.-Петербург, 1891. Т. XIII. Стб. 22, 973</ref>. [[Файл:Зрабаваньне скарбу князя А. Вішнявецкага. 1606 г.jpg|значак|зьлева|170px|Зрабаваньне скарбу князя А. Вішнявецкага. 1606 г.]][[Файл:Брагін на мапе 1613 г.jpg|значак|зьлева|170px|Oppidum Brahin на мапе Вялікага Княства Літоўскага і сумежных рэгіёнаў 1613 г. (фрагмєнт){{Заўвага|Брагін тут пазначаны чамусьці ў Рэчыцкім павеце (зямлі) ВКЛ, хоць належаў да Кіеўскага ваяводзтва Кароны.}}.]][[Файл:Частка Брагінскіх добраў у рэестры 1628 г.jpg|значак|170px|Частка Брагінскіх добраў у рэестры 1628 г.]] 28 ліпеня 1606 году ў Мазырскі гродзкі суд ад імя вяльможнага князя Адама Вішнявецкага была пададзена скарга на яго ўласных слуг Юзафа Лісоўскага, Адама Брозку, як прынцыпалаў, на памагатых Паўла Плядоўскага, Яна Гаварэцкага, Мікалая Шумскага, Сэбасьціяна Савіцкага, Мацюша Брозку, Янкоўскага, Кардышэўскага і іншых за тое, што яны напярэдадні перад сьвітаньнем, «''не зважаючы на пачцівасьць і павіннасьць сваю шляхецкую.., змовіўшыся як здраднікі на здароўе пана свайго, да замку места Брагінскага з гасподаў сваіх адначасова сабраўшыся, з полгакамі{{Заўвага|Полгак – кароткая стрэльба, калібрам удвая меншым, чым у гакаўніцы.}}, з аголенымі шаблямі ў замак гвалтоўна ўламіўшыся, але з-за супрацьдзеяньня аховы князя да пакою панскага дайсьці ня здолеўшы, чэлядзь пры ім тады быўшую, як мужчын, так і белых галоў{{заўвага|Белыя галовы альбо белагаловыя – замужнія жанчыны, якія, згодна з тагачасным этыкетам, не маглі паказвацца ў публічных месцах зь непакрытай галавой.}}, разагналі.., як злачынцы і здраднікі да скарбцу, дзе ўся маёмасьць рухомая яго міласьці захоўвалася, ланцуг і замкі наперад адбіўшы, уламіліся…''». А нарабаваўшы ўсялякага дабра, «''коней есче до того подданых князя его милости до колко на поли порвавши, з места Брагиня повтекали…''»<ref>ЦДІАУК. Ф. 25. Оп. 1. Спр. 38. А. 384зв.-386; Архив Юго-Западной России (Архив ЮЗР). Ч. 3. Т. 1. Акты о казаках (1500–1648 гг.). – Киев, 1863. С. 148 — 151</ref>. Згаданы сярод слуг-рабаўнікоў [[Аляксандар Язэп Лісоўскі|Аляксандар Юзаф Лісоўскі]] — будучы знакаміты правадыр неўтаймоўных «[[Лісоўчыкі|лісоўчыкаў]]», надта рухавых і баяздольных вершнікаў, якія былі «галаўным болем» не адно для ворагаў, але і для насельніцтва і ўладаў Рэчы Паспалітай, бо аплачвалі ўласную службу жорсткімі рабаўніцтвамі ўсюды, дзе б ні зьявіліся<ref>Бельскі С. В. З гісторыі ўладароў і маёнткаў Брагіншчыны XVI—XVIII стст. С. 19 — 23</ref>. [[Файл:Маёнтак М. Абрамовіча ў рэестры 1634 г.jpg|значак|170пкс|Маёнтак Крысьціны з князёў Вішнявецкіх Мікалаевай Малынскай у рэестры 1634 г.]][[Файл:Фрагмэнт запісу М. Лосятынскаму 1638 г.jpg|значак|зьлева|170px|Фрагмэнт сьведчаньня Мікалая Лосятынскага. 1638 г.]][[Файл:Брагін у рэестры падымнага 1640 г.jpg|значак|170px|Брагін у рэестры падымнага 1640 г.]][[Файл:Фрагмэнт запісу Крысьціны Даніловічавай. 1641 г.jpg|значак|зьлева|170px|Фрагмэнт запісу Крысьціны Даніловічавай. 1641 г.]] У 1628 годзе князь Канстанцін Карыбут Вішнявецкі, апякун дзяцей князя Міхаіла, з паловы места Брагіна з 15 дымоў плаціў па 3 злотыя, з 2-х сьвятароў па 6 зл., з 2-х мясьнікоў па 6 зл., з млынара 6 зл., з краўца 6 зл., з 6 агароднікаў па 1 зл. і 6 грошаў; усяго разам зь сёламі — 271 злоты і 6 грошаў. Пан Ян Точэвецкі з паловы маёнтку Брагін княгіні Адамавай Вішнявецкай{{Заўвага|Мужа ня стала ў 1622 годзе.}} плаціў 200 злотых.<ref>ЦДІАУК. Ф. 25. Оп. 1. Спр. 177. А. 603зв., 608; Архив ЮЗР. Ч. 7. Т. 1. Акты о заселении Юго-Западной России. — Киев, 1886. С. 393—394, 399</ref>. Паводле тарыфу падымнага «dwoiego» Кіеўскага ваяводзтва 1640 году, пан Рыгор Піатроўскі, стольнік наваградзкі, з 286 дымоў, так хрысьціянскіх, як і габрэйскіх, паловы Брагінскага маёнтку выплачваў 286 злотых, ды з дзьвюх слабодак — Сяльца і Удалёўкі — адпаведна 3 і 2 злотых{{заўвага|Гэта ня дзедзічны, а застаўны ўладальнік. Яшчэ ў 1634 г. 15 грошаў падымнага «jednego» з кожнага з 286 дымоў сваёй часткі Брагіна і прыналежных ёй вёсак, усяго 145 з паловай злотых, мусіла выплачваць пані Крысьціна з князёў Вішнявецкіх Мікалаевая Малынская<ref>ЦДІАУК. Ф. 11. Оп. 1. Спр. 9. А. 928; Сергій Шинкар. Подимний податок Овруцького повіту від 1634 року: на що збирала гроші місцева шляхта? // Літопис Волині. Всеукраїнський науковий часопис. Число 16. — Луцьк: Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки, 2016. С. 107—115. Додаток. С. 112</ref>.}}. Князь [[Ярэмі Вішнявецкі|Ярэмі Міхал, сын Міхаіла, Вішнявецкі]] з 82 дымоў сваёй паловы мястэчка Брагін выплачваў 82 злотых, з 13 габрэйскіх дымоў — яшчэ 13 зл.<ref>ЦДІАУК. Ф. 11. Оп. 1. Спр. 9. А. 873; Archiwum Państwowe w Krakowie. Archiwum Młynowskie Chodkiewiczów. Mikr. № J – 14970. Sygn. 404. S. 186</ref>. Палову Брагінскага замку і места з фальваркам і сялом Глухавічы, сёламі Сьпярыж, Малейкі, Казловыброды (Казялужцы?), Галкі, Рудакоў, Бабчын, Губаровічы, Дублін, [[Старыя Юркавічы|Юркавічы]], Сьцежарна, [[Удалёўка]], Крывін, Пірка, Нудычы, [[Пучын]], [[Чахі (Гомельская вобласьць)|Чахі]], [[Рудыя (Гомельская вобласьць)|Рудыя]], Крыўча, Дамамірка, [[Хатуча]], [[Мокіш]], хутарамі [[Еўлашы (зьніклая вёска)|Еўлашы]], Гамолічы, Ільлічы князь Ярэмі Міхал Вішнявецкі яшчэ ў 1638 г. заставіў на чатыры гады за 65 000 злотых пану Мікалаю Лосятынскаму <ref>Tomkiewicz W. Jeremi Wiśniowiecki (1612—1651) / W. Tomkiewicz. — Warszawa, 1933. S. 112, 113; зьвесткі пра паселішчы: AGAD. AR. Dział X. Sygn. 933. S. 5-6</ref>. Ён жа пазьней і аб’яднаў абедзьве паловы Брагінскай спадчыны малодшай галіны роду Вішнявецкіх у сваіх руках<ref>Czamańska I. Wiśniowieccy. Monografia rodu. — Poznań, 2007. S. 145, 171</ref>. 20 ліпеня 1641 году Крысьціна, дачка князя Адама Вішнявецкага, на той час жонка Пятра Даніловіча, крайчага кароннага, саступіла князю Ярэмію сваю палову замку і места Брагін зь сёламі Сялец, [[Каманоў|Ка''н''аноў]], [[Вуглы (Брагінскі раён)|Вуглы]]{{заўвага|У запісе перайначана ў Huły, замест Uhły.}}, [[Удалёўка]]{{Заўвага|Удалёўка згаданая і сярод уладаньняў князя Ярэмія.}}, [[Шкураты|Скураты]], [[Рыжкаў (Гомельская вобласьць)|Рыжкаў]], [[Вялікі Лес (Брагінскі раён)|Вялікі Лес]], Мікулічы, Катловіца, [[Карпілаўка (Хвойніцкі раён)|Карпілаўка]], [[Конанаўшчына]], [[Амелькаўшчына|Мількаўшчына]], Веляцін, Лісьцьвін, Высокае, [[Зьвяняцкае|Зьвінячына]], Miкітаўшчына (Мікідаўшчына), Зашчоб’е, Слабада пры рудні, млынах і вялікім ставе, Амолічы (Omolicze){{Заўвага|Гамолічы належалі і князю Ярэмію. Альбо сытуацыя падобна як з Удалёўкай: валодалі рознымі часткамі паселішча? Але сьведчаньняў адпаведных няма...}}, з прыналежнымі да маёнтку фальваркамі слуг-шляхчічаў Бялабжэскага, Калгановічаў, Ячэвіцкага, Якубоўскага, Баськевічавай, Лінкераў, Завацкага<ref>AGAD. AR. Dział X. Sygn. 933. S. 8-13</ref>{{заўвага|Цікава, што арыгінал тэксту «darowizny Brahinia» пані Крысьціны, пададзены 24 ліпеня 1641 г. у кнігі Крэменецкага гродзкага суда, польскамоўны, а загаловак, уступ і заканчэньне запісаныя па-русінску.}}. [[Файл:Jeremi Wiśniowiecki.jpg|значак|зьлева|170px|Партрэт князя Ярэмія Міхала Вішнявецкага. Даніэль Шульц. Трэцяя чвэрць XVII ст.]][[Файл:Gryzelda Wiśniowiecka.PNG|значак|170px|Партрэт княгіні Грызэльды Канстанцыі з роду Замойскіх Вішнявецкай. Невядомы мастак. 1670-я гады.]][[Файл:Michał Karybut Višniaviecki. Міхал Карыбут Вішнявецкі (1669-99).jpg|значак|зьлева|170px|Партрэт караля Міхала Карыбута Вішнявецкага. Паміж 1669 і 1699 гг.]] Ужо за часамі казацка-сялянскай вайны 1648—1651, да 8 чэрвеня 1648 году князь Ярэмі з княгіняй Грызэльдай{{Заўвага|Княгіню і двор ён выправіў «да Брагіна за Днепр» яшчэ ў першай палове траўня.}} на працягу тыдню бавіліся ў Брагіне. Тут жа адпачывала і войска. Аўтар дыярыюша Багуслаў Казімер Машкевіч (Маскевіч) заўважыў, што як бы казакі не затрымаліся пад Чарнігавам, а працягнулі іх перасьледаваць, то князю з княгіняй было б неспакойна. Брагін стаіць у надта ліхой мясьціне — увесь на балотах сярод панурых лясоў<ref>Dyaryusz Bogusława Kazimierza Maszkiewicza. // Zbiór pamiętników historycznych o dawnej Polszcze… / Wyd. przez J. U. Niemcewicza. Wydanie nowe Jana Niepomucena Bobrowicza. — Lipsk, 1840. T. V. S. 68, 70</ref>. Мелася на ўвазе, што рэгулярнаму войску (асабліва вершнікам, бо няма дзе разьвярнуцца) вельмі нязручна ладзіць тут бітву. Пазьней жыхары Брагіна адчынілі браму войскам Багдана Хмяльніцкага, якімі кіравалі палкоўнік Нябаба і Хвясько. Брагінцы і сяляне навакольных вёсак утварылі полк, які выступіў пад камандаю казацкага галавы Магеры. За здраду места разбурана войскам Рэчы Паспалітай. Замак у якасьці былога абарончага збудаваньня не аднаўляўся, але надалей маглі існаваць, як звычайна ў тыя часы, умацаваныя двары наступных дзедзічных ды застаўных уладальнікаў. У хроніках габрэйскіх аўтараў Натана Гановэра і Мейера з Шчэбжэшына ці не ўпершыню згадана «сьвятая грамада Брагін», моцна пацярпелая ад «хмяльніччыны» ў тым жа 1648 годзе<ref>Еврейские хроники XVII столетия (Эпоха «хмельничины»). Исследование, перевод и комментарии С. Я. Боровского. — Иерусалим: Гешарим, 1997. С. 112, 164</ref>. Сярод казакоў, захопленых у палон напярэдадні і пасьля бітвы пад Загальлем, у датаваных 11 і 29 чэрвеня 1649 году дакумэнтах названыя Мацьвей Шумейка з Брагіна, паказачаны брагінскі баярын Кавальскі, Сямён Абязушанка і Хведар са Сьпярыжжа, Багдан з Брагіна, Фурс з Бабчына, падданыя князя Ярэмія Міхала Вішнявецкага, ваяводы рускага, Пётар з Мокіша, падданы пана Катарскага, Міхед з Савічаў<ref>Джерела з історії Національно-визвольної війни українського народу 1648—1658 рр. Т. 1 (1648—1649). — Київ, 2012. С. 241, 242, 243, 244, 264, 266</ref>. На 7 сакавіка 1650 году дзяржаўцам Брагіна і той часткі воласьці, якая да 1641 г. належала пані Крысьціне з князёў Вішнявецкіх Даніловічавай, названы пан Даніэль Сіліч. Тады ў самым мястэчку Брагін налічвалася 70 дымоў (каля 420 падданых), у сёлах Мікулічы, Веляцін, Лісьцьвін, у частцы Сяльца разам — 130 дымоў (≈780 жыхароў), у Карпілаўцы, Конанаўшчыне, Мількаўшчыне, Углах, Каманове не засталося ні дымоў, ні падданых. Адпаведную судовую прысягу склалі Васіль Ярмоліч, слуга Лук’ян Русаненка і Пракоп Гурскі з Брагіна<ref>Національно-визвольна війна в Україні. 1648-1657. Збірник за документами актових книг / Керівник проекту Музичук О. В.; Упор.: Сухих Л. А., Страшко В. В. Державний комітет архівів України. Центральний державний історичний архів України, м. Київ. – Київ, 2008. С. 534</ref>. [[Файл:Зьвестка пра зруйнаваны Брагін. Верасень 1669 г.png|значак|зьлева|170px|Зьвестка пра зруйнаваны Брагін. Верасень 1669 г.]][[Файл:Фундуш Станіслава Канецпольскага 1678 г.jpg|значак|170px|Фундуш Станіслава Канецпольскага 1678 г.]] Пасьля сьмерці ў 1651 годзе князя Ярэмія Брагін пэўны час быў уладаньнем сына, будучага караля [[Міхал Вішнявецкі|Міхала Карыбута]]{{заўвага|У фундушы 1742 г. сужэнства Міхала Сэрвацыя і Тэклі Ружы Вішнявецкіх запісана, нібыта яшчэ 16 жніўня 1670 года кароль пацьвердзіў даўні фундуш манастырам у Сяльцы<ref>НГАБ у Менску. Ф. 694. Воп. 5. Спр. 140. А. 129адв.</ref>. Аднак, у навукова-папулярным выданьні «Князі Вишневецькі» да матэрыялу А. Мацука пра Брагін зьмешчаны фотаздымак прывілею-пацьверджаньня, датаванага тым жа 16 жніўня, але 1673 г., г. зн. ужо пасьля сьмерці княгіні Грызэльды і за некалькі месяцаў да спачыну самога манарха.}}, але апошні саступіў яго маці<ref>Мацук А. Брагін. С. 213—215</ref>. Станам на 1666 год, у гетманства Івана Брухавецкага, Брагін, як і Хвойнікі, значыўся ў ліку «асобных» мястэчкаў, прыпісаных да Чарнігаўскага казацкага палка<ref>Кривошея В. В. Українське козацтво в національній пам'яті. Чернігівський полк. У 2 т. – Київ.: ДЦ «НВЦ «Пріоритети», 2012. Т. 2. С. 446</ref>. Зразумела, што пасьля [[Андрусаўскае замірэньне|Андрусаўскага замірэньня]] 1667 году ўсё павярнулася на ранейшыя колы. 12-м і 27-м верасьня 1669 году датаваныя лісты княгіні Грызэльды і яе брагінскага адміністратара пана Адама Тышэцкага да гэтмана Войска Запароскага ў левабярэжнай Украіне Дзямьяна Мнагагрэшнага пра разбураны Брагін<ref>Акты, относящиеся к Южной и Западной России (далей: АЮЗР). Т. 9. – С.-Петербург, 1877. Стб. 171</ref>. Пасьля спачыну 17 красавіка 1672 году княгіні Грызэльды Брагінскі маёнтак дастаўся яе пляменьніку і стрыечнаму брату караля пану Станіславу Канецпольскаму<ref>Czamańska I. Wiśniowieccy. S. 334—335</ref>{{Заўвага|Ілона Чаманьска прывяла сьведчаньне аб валоданьні Ст. Канецпольскім Брагінам на 1676 год. Пры гэтым дасьледчыца назвала яго «пасэсарам». Але ці мог пасэсар, як ня дзедзічны, а часовы ўладальнік, выдаваць фундушы цэрквам і запісваць у тэстамэнце добры сваякам і іншым асобам ад свайго ймя? Пэўна, ня мог.}}. Расейскі дакумэнт 1676 году засьведчыў, што пасланец казацкага гетмана Барыс Маршэўскі летась да [[Львоў|Львова]] ехаў накіроўваючыся ''«на Брагинъ, на [[Загальле|Загалье]], на [[Хвойнікі|Хвойники]], на [[Мазыр|Мозырь]]…»''<ref>АЮЗР. Т. 12 (1675 – 1676). – С.-Петербург, 1882. Стб. 831</ref>. 10 лютага 1678 году Ст. Канецпольскі, на просьбу «swiaszczennika Puciaty», пратапопа брагінскага{{заўвага|Як вядома зь візыты Губарэвіцкай царквы 1752 г., у 1700 г. брагінскім пратапопам (дэканам) быў Гаўрыла (Габрыэль) Пуцята<ref>ІР НБУВ. Ф. 1. Спр. 2464. А. 285</ref>.}}, выдаў фундуш Прачысьценскай або Раства Найсьвяцейшай Багародзіцы царкве<ref>ІР НБУВ. Ф. 1. Спр. 2464. А. 342-343. Спр. 2477. А. 72. Ф. 233. Спр. 19. А. 772, 773</ref>. [[Файл:Herb Pobog barokowy.svg|100пкс|значак|зьлева|Герб Побуг роду Канецпольскіх.]][[Файл:Брагін з прылегласьцямі. 1683 г.jpg|значак|170px|Хвойніцкая (рэшта) і Брагінская воласьць. 1683 г.]][[Файл:Бабіца, Астраглядавічы і Брагін на карце Алексіса Жубера Жаліё. Парыж, 1685 г.jpg|значак|170px|Брагін і Астраглядавічы, ізноў разьдзеленыя нейкай мяжой. Фрагмэнт мапы Алексіса Жубэра Жаліё. Парыж, 1685 г.]][[Файл:Рудакоў і Бабчын у пастой 1686-1687 гг.jpg|значак|зьлева|170px|Брагін, Рудакоў і Бабчын у пастой 1686-1687 гг.]][[Файл:Паборы зь мястэчка Брагіна ў пастой 1686-1687 г. казакоў палкоўніка П. Шчуроўскага.png|значак|зьлева|170px|Паборы зь мястэчка Брагіна ў пастой 1686-1687 г. рэестравых казакоў палкоўніка П. Шчуроўскага.]][[Файл:Браты Арсэці, пасэсары.jpg|значак|170px|Браты Арсэці (Аршэты), пасэсары; ліпень 1687 г.]] 22 жніўня 1682 году кашталян кракаўскі пан Станіслаў Канецпольскі склаў тэстамэнт. Сваім спадчыньнікам, што да ўсёй фартуны, ён назваў усыноўленага пана Яна Канецпольскага, ваяводзіча бэлзскага, але вёскі Хатучу і Юркавічы ў Брагінскай воласьці Кіеўскага ваяводзтва завяшчаў войскаму чырвонагродзкаму пану Гаварэцкаму з жонкай<ref>Pamiętniki o Koniecpolskich. Przyczynek do dziejów polskich XVII wieku. / Wydał Stanisław Przyłęcki. — Lwów, 1842. S. 375—389</ref>. У люстрацыі падымнага падатку Оўруцкага павету Кіеўскага ваяводзтва ад 25 студзеня 1683 году сказана, што пан Канецпольскі валодаў у месьце Брагін 55 дымамі (каля 330 жыхароў), пан Сіліч — 27 (162), пан Бялабжэскі — 6 (36), пан Чэрскі — 3 (18); а яшчэ тут было 8 дымоў габрэйскіх (48)<ref>Архив ЮЗР. Ч. 7. Т. 1. С. 489, 490, 502</ref>. 14 верасьня 1686 году брагінскі мешчанін Юры Андрыевіч пад прысягай паведаміў у Оўруцкім гродзкім судзе, што як з-за казакоў, так і з-за войска Вялікага Княства Літоўскага, зь места Брагін, акрамя габрэяў, адышлі 15 дымоў (прыкладна 90 жыхароў)<ref>Архив ЮЗР. Ч. 7. Т. 1. С. 550—551</ref>. 28 чэрвеня 1687 году ў той жа суд Ваўжынцом Лавіцкім, падчашым ноўгарад-северскім, ад імя яснавяльможнага пана Яна Канецпольскага, ваяводзіча бэлзскага і каралеўскага палкоўніка, быў пададзены пратэст супраць «''нязносных крыўдаў, шкодаў, крыміналаў, наездаў і забоеў''», учыненых у маёнтку Брагінскай воласьці палкоўнікам рэестравай часткі Войска Запароскага Паўлам Апосталам Шчуроўскім, яго сотнікамі і казакамі. Тады 65 домагаспадарак (каля 390 жыхароў) пана Яна Канецпольскага ў месьце Брагіне былі моцна зруйнаваныя працяглым, ад лістапада 1686 году, пастоем 65 казакоў і 30 коней, для якіх на ўсю зіму і вясну, «''да самых świątek zielonych''», іх ператварылі ў своеасаблівую кухню. На патрэбы самога пана палкоўніка Шчуроўскага, на тры вазы скарбовыя брагінцы далі 150 злотых; сотніку Русановічу, які стаў у Брагіне, як гатовымі пенязямі, так і за гарэлку, мёд, піва, плацячы арандатарам-габрэям, аддалі 286 злотых у добрай манэце; Асавуле, палкавому пісару, далі злотых...{{заўвага|Сума, відаць, запісана неразборліва.}} і сотніку Мацьвею — 38 злотых. Выправілі 22 вазы, кожны з хамутом, раменнай шляёй, касой, сякерай, рыдлёўкай, біклагай, мазьніцай з двума {{падказка|гарцамі|гарц або гарнец — 2, 8237 л}} дзёгцю; яшчэ зь іх выбралі здору на 80 злотых, гарэлкі, рыбы, піва, мяса, мёду, для самога пана палкоўніка, калі там па тыдню і болей разам з жонкай бываў, як для казакоў тут паўсталых, так і прыязджаўшых, далі 200 злотых, для пана палкоўніка за 2 валоў і 2 лісіц аддалі 35 злотых, а ўсяго — 1009 злотых. За 65 пар хустаў палатна на ўладкаваньне паходных шатроў аддалі 73 злотыя, {{падказка|легуміны|салодкая выпечка альбо слодычы, вырабленыя з ужываньнем зьбітых яек і цукру з рознымі дадаткамі.}} жыхары выдалі 49 вёдраў, аўса для коней паўсталых у месьце і прыязджаўшых — 569 вёдраў, за соль аддалі 16 злотых, за абутак, скуры, якія браў палкоўнік, — 36 злотых. За час пастою казакі зьелі 250 кур, 103-х падсьвінкаў, 39 гусей. Што да злачынстваў, учыненых казакамі. Сотнік Русановіч моцна зьбіў брагінскага падстаросту Сташкевіча, а мешчаніна Антоненку ажно да сьмерці. Зьдзекваўся з сьвятара Мікольскага, за галаву схапіўшы, цягаў каля царквы і зьбіваў за тое, што ён словамі ўшчуваў сотніка, які ў Вялікі пост уздумаў іграць музыку і танцаваць. На загад Апостала Русановіч пасьля жорсткага катаваньня абрабаваў, а потым забіў ксяндза дамініканіна Булгака, які ехаў з Пінскага кляштару да сваякоў і заначаваў у Брагіне. Яшчэ сказана, што ўрэшце казакі П. Шчуроўскага гэткімі ўчынкамі «rozegnali chłopów i mieszczanow z Brahińszczyzny za Dniepr». Адным з сьведкаў у справе выступіў брагінскі войт Цімафей Ленчанка<ref>Архив ЮЗР. Ч. 3. Т. 2. Акты о казаках (1679—1716). — Киев, 1868. С. 148—158</ref>. Актам Оўруцкага гродзкага суда ад 16 ліпеня 1687 году засьведчана, што частка Брагінскага маёнтку дзедзічнага ўладальніка Яна Канецпольскага знаходзілася ў пасэсіі паноў-братоў Вільгэльма і Мікалая Арсэці (Orszetow)<ref>ЦДІАУК. Ф. 15. Оп. 1. Спр. 5. А. 336зв.-337</ref>. 14-м траўня 1696 году датаваны акт прысуду да вечнай баніцыі пасэсараў Брагінскага маёнтку паноў Міхала Арсэці, Аляксандра Вонжбана, Самуэля Сіліча «і іншых», а таксама габрэя-арандатара Зушмана за незьяўленьне да Кіеўскага гродзкага суду. Вінаватыя перашкаджалі паборцы пану Міхалу Ставецкаму, харунжаму жытомірскаму, пры зборы шэлежнага, г. зн. падатку з гарэлкі, што прывозілася на кірмашы ў мястэчку Брагіне<ref>ЦДІАУК. Ф. 2. Оп. 1. Спр. 6. А. 33зв.-36зв. Спр. 198. А. 4</ref>. 14-м лістапада 1705 году датаваная судовая скарга панства Станіслава і Алены Сілічаў на Зыгмунта Шукшту, адміністратара ўладальніка Хвойніцкага маёнтку князя Дамініка Шуйскага, за чатырохразовае спаленьне іхнай карчмы, збор кірмашовага і гандлёвага мыта зь іх і з купцоў у м. Брагін<ref>Опись актовой книги Киевского центрального архива. № 25 / Сост. А. Т. Белоусов. — Киев, 1881. С. 12</ref>. 16 лютага 1709 году быў актыкаваны ліст каралеўскага ротмістра, лідзкага стольніка Валерыяна Антонія Талмонта, у якім паведамляецца, што ён, выправіўшыся да маёнткаў Брагін і Хвойнікі, прасіў шляхціча Мельчынскага дастаўляць для харугвы правіянт або грошы і загадаў выдаваць ад імя яго, Талмонта, расьпіскі; што за ўсе страты, нанесеныя шляхце і яе падданым войскамі, мусіць адказваць пан Мельчынскі, выбраны шляхтай дзеля забясьпечаньня войска правізіяй у Кіеўскім ваяводзтве; што за ракой Уша стаяць іншаземныя войскі і іх гэты ліст не датычыцца. 18 сьнежня 1710 году скаргу ў суд падалі мельніцкі войскі Аляксандар Бандынэлі з жонкай, якія тады валодалі часткай сёлаў Брагінскага ключа Я. Канецпольскага, на стражніка вількамірскага З. Шукшту з жонкай: за зьбіцьцё ў м. Хвойнікі іх габрэя Фроіма Абрамовіча, ад чаго той памёр; за адмову таму ж габрэю ў сьвятым хросьце, аб чым ён, зыходзячы, прасіў; за таемнае пахаваньне трупа, рабаўніцтва ў нябожчыка грошай, пагрозы самым падаўцам скаргі. Тым жа днём датавана і скарга на забойства габрэя Абрамовіча ўладальніка Брагіна Я. Канецпольскага<ref>Опись актовой книги Киевского центрального архива. № 27 / Сост. А. Т. Белоусов. — Киев, 1882. С. 5, 45</ref>. [[Файл:Падзел Вішнявеччыны на 1718 год.png|значак|170px|Пры падзеле Вішнявеччыны з старэйшым братам Янушам Антоніем, кракаўскім каштэлянам, у 1718 г. застаўны Брагінскі маёнтак ужо прызначаўся малодшаму брату Міхалу Сэрвацыю, канцлеру ВКЛ<ref>AGAD. AR. Dział X. Sygn. 960. S. 19-24</ref>.]] 29 ліпеня 1719 году А. Бандынэлі падаў скаргу на ковенскага падстолія З. Шукшту за тое, што ён гвалтоўна адабраў поле ўва ўрочышчы Тварова, падараванае брагінскай царкве сьв. Мікалая яшчэ князямі Вішнявецкімі, зьбіўшы пры гэтым царкоўных сялян і перакалоўшы дзідамі валоў. Пазбаўленая ўгодзьдзяў царква прыйшла ў заняпад, што ледзь не прывяло да бунту прыхаджанаў. Таму падаўца скаргі вырашыў вярнуць царкоўныя землі і паслаў сваіх людзей, загадаўшы ім убраць жыта, пасеянае падданымі пана Шукшты. Апошні, у сваю чаргу, сабраўшы да 200 чалавек чэлядзі, узброіўшы іх стрэльбамі, дзідамі і інш., зьявіўся на полі, калі туды прыйшлі брагінскія сяляне з сьвятарамі, несшымі крыжы ў руках. Шукшта з сваімі людзьмі напаў на сьвятароў, зьбіў іх. На абарону апошніх кінуліся брагінскія сяляне і мяшчане, адбылася жорсткая бойка, якая скончылася не на карысьць З. Шукшты: ён вымушаны быў адыйсьці, маючы шмат людзей параненымі, а аднаго забітым; зь людзей Бандынэлі двое мяшчанаў былі цяжка параненыя. А. Бандынэлі заявіў пра адабраньне яго сялянамі зброі ў пана Шукшты падчас наезду. Возны агледзеў у Брагінскім замку тую зброю: 11 стрэльбаў, 9 бердышоў, 18 кос і г. д.<ref>Опись актовой книги Киевского центрального архива. № 34 / Сост. А. И. Савенко. — Киев, 1906. С. 28-29</ref> [[Файл:Michał Servacy Višniaviecki. Міхал Сэрвацы Вішнявецкі (1749-56) (2).jpg|значак|зьлева|170px|Міхал Сэрвацы Вішнявецкі. Невядомы мастак. Паміж 1749 і 1756 гг.]][[Файл:Пячатка князя Міхала Сэрвацыя Вішнявецкага.jpg|значак|170px|Пячатка князя Міхала Сэрвацыя Вішнявецкага<ref>AGAD. AR. Dział X. Sygn. 960. S. 36</ref>.]] 3 сьнежня 1719 году апошні на той час дзедзічны ўладальнік Брагінскіх добраў Ян Канецпольскі, ваявода серадзкі, спачыў. А ўжо 10 жніўня 1720 году пан Зыгмунт Шукшта, падстолі ковенскі, падаў у Оўруцкі гродзкі суд сведчаньне за подпісамі паноў-шляхты Стэфана Завяліча-Мачульскага, скарбніка чарнігаўскага, рэгента гродзкага оўруцкага, Мікалая Валеўскага-Ляўкоўскага, Міхала Якубоўскага, Станіслава Багдановіча, Антонія Петрушэвіча, вознага Марціна Паўлюкевіча, якія на ўласныя вочы назіралі ў Брагіне жахлівую карціну: прыходзкія могілкі Сьвята-Мікольскай царквы, зруйнаваныя на загад пана Аляксандра Бандынэлі, войскага мельніцкага, а разам косьці і чарапы, раскіданыя паўсюдна. На вызваленым жа месцы адказчыкам па-блюзьнерску закладзены быў італьянскі сад (''ogród włoski'')<ref>Архив ЮЗР. Ч. 1. Т. 4. Акты об унии и состоянии православной церкви с половины XVII века (1648—1798). — Киев, 1871. С. 401—402</ref>. 11 жніўня 1721 году А. Бандынэлі, у сваю чаргу, абвінавіціў З. Шукшту ў тым, што ён падбіў глухавіцкага сьвятара Якуба Бярнацкага сагнаць з поля ва ўрочышчы Дзяканаўскім настаяцеля брагінскай Мікалаеўскай царквы Якіма Давідовіча, хоць угодзьдзі тыя былі падараваныя царкве яшчэ князямі Вішнявецкімі. 2 жніўня Я. Бярнацкі, узяўшы ў дапамогу Мікіту, Касьяна, Уласа Канавалаў і яшчэ зь дзесятак сялян глухавіцкіх, наехаў на сенажаць і айца Давідовіча za brodę porwawszy, pięścią{{заўвага|Кулаком.}} bił, tłukł, za włosy na ziemię obaliwszy, targał, włosy wyrwał, pokrwawił, зь сенажаці сагнаў і касіць ня даў, а яшчэ хацеў зьвязаць і да панскага двара адвезьці<ref>Архив ЮЗР. Ч. 1. Т. 4. – С. 407 – 409</ref>. 14 чэрвеня 1724 году дорпацкі падкаморы Аляксандар Антоні Бандынэлі з жонкай заявілі ў судзе, што патрацілі вялікія сродкі на засяленьне і аднаўленьне застаўнога маёнтку Брагін, які атрымалі ў надта зруйнаваным стане<ref>Опись актовой книги Киевского центрального архива. № 38 / Сост. Е. П. Диаковский — Киев, 1906. С. 28</ref>. [[Файл:Міхал Сервацы ў чарговы раз падпісаўся графам на Брагіне. Маніфест 1734 г.png|значак|170px|Міхал Сэрвацы ў чарговы раз падпісаўся графам на Брагіне. Маніфэст 9 чэрвеня 1734 г.<ref>AGAD. AR. Dział X. Sygn. 958. S. 17-20</ref>]][[Файл:Сумы, запісаныя Міхалам Сервацыем жонцы Тэклі Ружы на добрах Вішнявец і Брагін.png|значак|170px|Сумы злотых, запісаныя Міхалам Сэрвацыем жонцы Тэклі Ружы на добрах Вішнявец і Брагін<ref>AGAD. AR. Dział XI. Sygn. 155. S. 35</ref>.]] У тарыфе Оўруцкага павету Кіеўскага ваяводзтва 1734 году, складзеным паводле зьвестак папярэдняй люстрацыі, засьведчана, што ў частцы места Брагін і яшчэ 36 паселішчах, якія трымаў пан Бандынэлі, налічвалася каля 355 двароў (прыкладна 2130 жыхароў). У частцы Брагіна і прыналежных да яе 19 паселішчах (акрамя Залесься і Зашчоб’я сялецкіх айцоў базылянаў), што знаходзіліся ў заставе ў пана Сіліча, было каля 175 двароў (прыкладна 1050 жыхароў)<ref>Тарифи подимного податку, сеймикові лауди і люстрації Київського воєводства першої половини XVIII століття. /Вид. друге, доп. Укл. Конрад Жеменецький. — Біла Церква, 2015. С. 21, 39, 283—285</ref>. А. Бандынэлі спачыў у 1733 годзе і менавіта тады [[Міхал Сэрвацы Вішнявецкі|князь Міхал Сэрвацы з старэйшай галіны і апошні ў родзе Вішнявецкіх]] ці не ўпершыню падпісаўся як «hrabia… na Brahiniu»<ref>Акты, издаваемые Виленской археографической комиссией. — Вильна, 1870. Т. IV. Акты Бресцкого гродского суда. С. 485</ref>. Найранейшыя зьвесткі аб прыходах брагінскіх цэркваў вядомыя зь візыты Брагінскага дэканату 1740 году. Прыход Мікалаеўскай царквы аб'ядноўваў верных з 26 дымоў у самым мястэчку, 10 у Ясянях, 14 у Нудычах, 4 у Масках, 2 у Бакунах, 2 у Шкуратах, 80 у Бабчыне «z attynencyia»{{заўвага|За тымі «прыналежнасьцямі» беспамылкова пазнаюцца вёскі Рудакоў, Мокіш, хутары Чахі, Рудыя і брагінскі [[Варацец]].}}. Душ да споведзі – каля 500. Прыхаджаны царквы Раства Найсьвяцейшай Багародзіцы жылі ў 45 дварах Брагіна, 14 Петрыцкага, 10 Дамаміркаў, 21 Малейкаў, 15 Дубліна, 19 Сьпярыжжа, 15 Ільлічоў, 10 Сабалёў, 18 Буркоў з хутарамі. Душ да споведзі таксама – каля 500. Прыход Траецкай царквы складалі верныя з 50 двароў у Брагіне, 22 у Шкуратах, 8 у хутары Вуглы, 7 у Каманове, 4 у Рудні Удалёвай і Пажарках, 7 у Унігаўцы, 7 у Рыжкаве, 8 у Вялікім Лесе, 5 у Каваках, 13 у Кавалях, Хвенках і Хурсах, 7 у Бандарах, Шастаках і Леўчыках (Леўшунах?)<ref>ІР НБУВ. Ф. 233. Спр. 19. А. 765, 768, 770, 773, 774, 777</ref>. [[Файл:Загаловак візіты Брагінскай пратапопіі 1743 г.jpg|значак|зьлева|170px|Загаловак візыты Брагінскай пратапопіі (дэканату) 1743 г.]] Згодна з Генэральнай візытай Брагінскага дэканату, на 1743 год у мястэчку было тры ўніяцкія царквы. Сьвята-Траецкі прыход, настаяцелем якога Сімяон Вараб'евіч, аб'ядноўваў plus minus 163 двары, а верных, дапушчаных да споведзі, – 652 душы як у самым мястэчку, так і па вёсках. У прыходзе царквы Раства Найсьвяцейшай Багародзіцы, які ўзначальваў сьвятар Іаан Антыпенка, было 167 двароў, дапушчаных да споведзі верных – plus minus 600 душ{{заўвага|Сказана яшчэ, што царква некалі асьвечана ''od niektórego Biskupa Wołoskiego''. Прынамсі, у 1720 – 1722 гг. ім быў плябан Астраглядавіцкай рыма-каталіцкай парафіі кс. Юзафат Парышэвіч<ref>НГАБ. Ф. 320. Воп. 1. Спр. 1. А. 120</ref>.}}. Будынак узьведзены каля 100 гадоў раней сіламі жыхароў мястэчка. Прыход Сьвята-Мікалаеўскай царквы на чале зь вікарыем а. Іосіфам Барнацкім складаў 121 двор, верных, дапушчаных да споведзі, – 486 душ<ref name="fn3"/>. У 1744 годзе князь Міхал Сэрвацы Вішнявецкі пацьвердзіў ранейшы фундуш Мікалаеўскай царкве{{заўвага|У 1774 г. быў пацьверджаны панамі Ракіцкімі}}<ref>НГАБ. Ф. 136. Воп. 1. Спр. 573. А. 95, 118</ref>. Пасьля сьмерці князя Міхала Сэрвацыя Вішнявецкага ў 1744 годзе яго вялізныя ўладаньні адыйшлі да жонкі княгіні Тэклі Ружы з Радзівілаў († канец 1747). Прычым на Брагіне з прылегласьцямі ёй было запісана ажно 400 000 злотых{{Заўвага|Параўнаньня дзеля: на Вішняўцы cum attinentiis – «усяго» 111 000 злотых.}}<ref>Czamańska I. Wiśniowieccy. S. 451—452</ref>. У 1748 годзе мястэчка Брагін названае ў ліку паселішчаў, частка жыхароў якіх (галоўным чынам, шляхта) належала да рыма-каталіцкай Астраглядавіцкай парафіі Оўруцкага дэканату Кіеўскай дыяцэзіі<ref>Ks. Orłowski K. N. Defensa biskupstwa y dyecezyi Kiiowskiey. — Lwów, 1748. S. 148</ref>. Ад студзеня 1749 году маёнтак стаў уласнасьцю Замойскіх<ref>Czamańska I. Wiśniowieccy. S. 452</ref>{{Заўвага|Сьпіс маёнткаў Вішнявецкіх са спасылкай на рукапіс князя Міхала Сэрвацыя гл.: Przezdziecki A. Podole, Wołyń, Ukraina: obrazy miejsc i czasów. – Wilno, 1841. Tom I. S. 57–62}}. Паводле ксяндза Ст. Залэнскага, дачцэ Міхала (†1735) і Эльжбэты (з князёў Вішнявецкіх) Замойскіх Катарыне, якая пабралася шлюбам з Янам Каралем Мнішкам, падкаморым літоўскім{{Заўвага|У аўтара памылкова — з падкаморым ''каронным''.}}, пры сямейным падзеле ў 1750 годзе дасталося ў трыманьне «Брагінскае графства». Тады ж яна і фундавала ў Брагіне пры касьцёле, які наноў паставіла, місію, прызначыла езуіцкай рэзыдэнцыі ў Юравічах пэўную суму грошай з умовай, каб нехта з місіянэраў прыбываў да Брагіна і абслугоўваў духоўныя патрэбы католікаў{{Заўвага|Некаторыя зьвесткі пра місіянэраў-езуітаў у нашай мясьціне сустракаем ў мэтрычных кнігах Астраглядаўскага касьцёла: ксяндзы Вітвіцкі (1751), Ігнацы Барановіч (1752), Адальбэрт Чэрскі (1756—1760, 1766, 1767), Юзаф Артэльскі (1766, 1769, 1772, 1773), Стэфан Маргелевіч (1773); трое апошніх названыя менавіта місіянэрамі брагінскімі, гл.: НГАБ. Ф. 1781. Воп. 27. Спр. 202. А. 153адв., 154—155адв., 156адв., 158—158адв., 207, 208, 229}}<ref>Załęski S. Jezuici w Polsce. Kraków, 1905. T. 4. Cz. 4: Kolegia i domy założone za królów Jana Kazimierza, Michała, Jana III, obydwóch Sasów i Stanisława Augusta. 1648—1773. S. 1551</ref>. [[Файл:Roslin, Aleksander. Portret Katarzyny z Zamoyskich Mniszchowej.jpg|значак|зьлева|170px|Партрэт Катарыны з Замойскіх Мнішкавай. Аляксандар Расьлін. Каля 1752 году.]][[Файл:POL COA Zamoyski.svg|100пкс|значак|Герб роду Замойскіх.]][[Файл:POL COA Kończyc III.png|100пкс|значак|Герб уласны роду Мнішкаў.]][[Файл:POL COA Rawicz.svg|100пкс|значак|зьлева|Герб Равіч паноў Ракіцкіх.]] Часам не абміналі Брагін і гайдамакі. У 1750, 1751 годзе мястэчка і ваколіцы, частка якіх была тады ўладаньнем пана Францішка Антонія Ракіцкага, ротмістра ашмянскага, пацярпелі ад іх рабаўніцтваў<ref>Белоруссия в эпоху феодализма. Сборник документов и материалов. Том 2: С середины XVII до конца XVIII века, до воссоединения с Россией / Под ред. А. И. Азарова, А. М. Карпачева, Е. И. Корнейчик. — Минск: Издательство Академии наук БССР, 1960. С. 396—398</ref>. З паказаньняў арыштанта, гайдамацкага ватажкі, Івана Падалякі ў Кіеўскім гродзкім судзе ад 20 кастрычніка 1750 году: «''…ідучы да Брагіня каля млыноў, што завуцца Гарадзішчам, здыбалі аднаго чалавека, з імя і прозьвішча невядомага, які… ўзяўся дабраахвотна праводзіць, і пайшлі да Брагіня; у Брагіню ўначы зрабавалі двух габрэяў: сукмані, маніста, серабро і грошы забралі; кожнаму гайдамаку ў цьвёрдай манеце дасталася па дзесятку рублёў, а ў дробнай манеце маскоўскай — па пяць рублёў і шэсць грывень; тую дробную манету ўсю аддалі правадніку Сьцяпану..; той жа Сьцяпан з Брагіня праводзіў іх да дому свайго бацькі і, там накарміўшы, у бацькі пакінуў грошы, а сам павёў іх да сваіх паноў, да Кімбараўкі…''»<ref>Архив ЮЗР. Ч. 3. Т. 3. Акты о гайдамаках (1700—1768). — Киев, 1876. С. 529—530</ref>. Нярэдка, рабаўніцтвы суправаджаліся забойствамі. Уражвае наступнае сьведчаньне: "''Тот же секунд-майор Галцов 25 августа 1750 г. рапортовал: «сего августа 25 дня писал к нему польского местечка Лоева, владельца конюшенного и ротмистра Антония Рокицкого местечка Брагина управитель шляхтич Верига, что сего августа против 25-го числа разбойников 12 ч-к, в ночи при селе Игрушине попа Павла Лазниченка разбили и двор огнем спалили, и жида разбили и огнем сожгли, а жидовку до смерти скололи; да в деревне Сувиде жида разбили, а жидовку огнем же зжгли и жиденка до смерти скололи, которое де село Игрушин и дер. Сувида разстоянием от Днепра против Любич с 15 верст''». Пазьней Ф. Ракіцкі паведамляў кіеўскаму гэнэрал-губэрнатару М. І. Лявоньцеву: «''сего 1752 г. мая 10-го н. с. два гайдамаки именем Грицько Киселенко, а другой Пархоменко пойманы с товарищи в розбое и в допросе сего мая 15 в лоевском замке показали: …Из Жаров вышев, имев всякое к пропитанию изобилие, плыли Днепром до реки Брагинки и хотели прийти до местечка Брагина, но имея предосторожность, что были в опасности, поплыли вверх Днепром к Лоеву, мимо Любеча…''»<ref>Исторические материалы из архива Киевского губернского правления. Выпуск 5. / Сост. ред. неофициальной части Ал. Андриевский. — Киев, 1883. С. 13, 16, 30</ref>. Паводле чарговай візыты Брагінскага дэканату, на 1752 год у прыходзе царквы Раства Найсьвяцейшай Багародзіцы, якая знаходзілася ў прадмесьці Брагіна, было 236 двароў, у тым ліку 56 у месьце. Дапушчаных да споведзі 1238 душ. Прыход «мейскай» Сьвята-Мікалаеўскай царквы складалі верныя з 126 двароў, 30 зь якіх — у Брагіне. Душ да споведзі — 889. У прыходзе царквы Сьвятой Тройцы, якая стаяла пасярод тагачаснага места, налічвалася 120 двароў, зь іх 40 у самым Брагіне. Асобна зазначана, што каля 300 душ у тым годзе не спавядаліся<ref>ІР НБУВ. Ф. 1. Спр. 2464. А. 341адв., 344адв.-345, 347, 354адв.-355, 357, 361адв.-362</ref>. У 1750—1753 гадох памежныя канфлікты з князямі Шуйскімі, уладальнікамі Хвойнікаў і Астраглядавічаў, мелі пасэсары Брагінскага маёнтку паны Ян Караль Мнішак, падкаморы літоўскі, і Францішак Антоні Ракіцкі, войскі ашмянскі<ref>AGAD. APiJ. Sygn. 1. S. 70—71</ref>. У 1754 годзе Брагінскае графства была куплена ў княгіні Эльжбэты, дачкі Міхала Сэрвацыя, Вішнявецкай Міхалавай Замойскай за 550 000 злотых панам Францішкам Антоніем, сынам Мікалая, Ракіцкім (†1759), лідарам групоўкі [[Чартарыйскія|Чартарыйскіх]] у [[Рэчыцкі павет|Рэчыцкім павеце]]. Пасьля гэтага судовыя прэтэнзіі суседзяў, апекуноў непаўналетніх хойніцкіх Шуйскіх паноў Быстрых, старостаў ліноўскіх, наступных апекуноў князёў Шуйскіх, старостаў ніжынскіх, былі ўжо толькі да паноў Ракіцкіх і іх сваякоў паноў [[Рафал Алаіз Аскерка|Рафала Аскеркі]], Міхала Страшэвіча, якія некаторы час мелі дачыненьне да Брагінскіх добраў<ref>AGAD. APiJ. Sygn. 1. S. 71 etc.</ref>. На 1754 год у мястэчку Брагін налічвалася 117 двароў (прыкладна 702 жыхары), зь якіх «do grodu» (Оўруцкага замку) выплачвалася 18 злотых і 7 з паловай грошаў, «na milicję» (на вайсковыя патрэбы павету і ваяводзтва) 73 злотых<ref>Тариф подимного податку Київського воєводства 1754 року. /Опрацював Конрад Жеменецький. — Біла Церква, 2015. С. 188; гл. таксама: С. 13—15, 20—22</ref>. 2 жніўня 1776 году ў Мазырскім гродзкім судзе для пана Міхала Ракіцкага, палкоўніка пяцігорскага, з падачы ротмістра ашмянскага пана Алаізія Ракіцкага, было актыкавана абмежаваньне Брагінскай воласьці 1512 года, згодна з указам караля Жыгімонта Старога, праведзенае дзеля чалабітнай князя Міхаіла Васільевіча Збараскага. У гэты раз дакумэнт быў запісаны пад назвай «Akt Ograniczenia Hrabstwa Brahińskiego»<ref>Бельскі С. В. З гісторыі ўладароў і маёнткаў Брагіншчыны XVI—XVIII стст. С. 7—11</ref>. Значная частка Брагінскага маёнтку заставалася ў валоданьні Ракіцкіх да 1880-х гадоў. [[Файл:Подпісы да мапы Брагінскага графства 1783 г.png|значак|зьлева|170px|Подпісы на мапе Брагінскага графства 1783 г.]][[Файл:Сьпіс угодзьдзяў у эксплікацыі да мапы Брагінскага графства 1683 г.jpg|значак|170px|Эксплікацыя да мапы Брагінскага графства 1783 г.]][[Файл:Няпоўны сьпіс габрэяў у Брагіне. 1784 г.jpg|значак|зьлева|170px|Няпоўны сьпіс габрэяў у Брагіне. 1784 г.]] Габрэйскія перапісы 1765, 1778 і 1784 гадоў засьведчылі, што ў Брагіне налічвалася адпаведна 64 двары, 260 жыхароў, 31 двор, 90 жыхароў і 47 двароў з 152 жыхарамі. Мястэчка — цэнтр аднаіменнага кагала, да якога ў названыя гады належалі насельнікі 41, 28 і 26 вёсак, хутароў і фальваркаў, а ў іх разам зь мястэчкам пражывала 532, 189 і 223 pogłowia żydowskiego; некаторыя ў 1784 г. запісаны хрысьціянамі, таму пагалоўшчыне не падлягалі — у Лісьцвіне, Веляціне, Еўлашах, Дубліне<ref>Архив ЮЗР. Ч. 5. Т. 2. Переписи еврейского населения в юго-западном крае в 1765—1791 гг. — Киев, 1890. С. 302, 391—392, 710—711</ref>. Прыкметнае ўбываньне колькасьці юдэяў і прыняцьце часткаю іх хрысьціянства магло быць выклікана выбухам гайдамацка-сялянскай [[Каліеўшчына|Каліеўшчыны]] 1768 г., адгалоскі якой дасягалі і нашых мясьцінаў. 27 днём жніўня 1783 году датаваная мапа Брагінскага графства{{заўвага|Эксплікацыя да мапы ўтрымлівае 131 пазыцыю (зь іх 77 і 78 не чытаюцца; трэба глядзець мапу) — назвы паселішчаў, цэркваў, іх колеры і значкі, нумары на мапе, прыналежнасьць, плошчы і характар угодзьдзяў, якасьць грунту.}}, матэрыял для якой падрыхтаваў Станіслаў Віткоўскі. Тады маёнткам, з прычыны недаросласьці сыноў Людвіка і Алаізія Рафала ўдавы пані Марыі з Аскеркаў Ракіцкай, часова валодаў жанаты зь ёй пан Міхал Страшэвіч, маршалак упіцкі. У 1786 годзе ён жа пацьвердзіў фундуш нібыта 1720 году Сьвята-Траецкай царкве<ref>НГАБ. Ф. 136. Воп. 1. Спр. 573. А. 103</ref>{{заўвага|Увага: ані ў адной даступнай у Беларусі на лістапад 2025 г. візыце (1740, 1743, 1752, 1785 г.), што да Траецкай царквы ў Брагіне, у адрозьненьне ад Міхайлаўскай царквы ў Глухавічах, фундуш 1720 г. не згаданы.}}. Паводле візыты Чарнобыльскага дэканату, на 24 сакавіка 1785 году прыход Мікалаеўскай царквы, настаяцелем якога сьвятар Фёдар Буцкоўскі, аб'ядноўваў верных з 24 дымоў у Брагіне, 6 у вёсцы Валахоўшчына, 20 у Нудзічах, з 12 дымоў хутара Маскі і Шкуратоў, 33 у Юркавічах, 19 у Сьцяжарным, 6 у Зарэччы, 9 у вёсцы Цюцькі, 10 у Крыўчы. Усяго душ – 935. 27 сакавіка ў прыходзе Траецкай царквы на чале зь сьвятаром Аляксеем Арабіевічам былі ўлічаныя 1113 душ верных, якія жылі ў 83 дварах мястэчка Брагін, у 8 хутара Кавака, у 6 хутара Ламакі, у 25 вёскі Шкураты, у 5 хутара Пажаркі, у 2 хутара Хвенкі, у 12 вёскі Рыжкаў, у 14 Вялікага Лесу, у 17 хутара Кавалі, у 3 хутара Каткі, у 4 хутара Унігаўка, у 14 вёскі Вуглы, у 9 дварах Каманова, у 8 Слабады Удалёўкі, у 15 вёскі Лубенікі, у 10 Слабады Жураўлёвай. У прыходзе Багародзіцкай царквы 29 сакавіка візытатар засьведчыў наяўнасьць 1215 верных, што жылі ў 72 дварах мястэчка Брагін, у 33 вёскі Дублін, у 40 дварах Сьпярыжжа, 29 у Ільлічах, 14 хутара Сабалі, 21 вёскі Малейкі, 11 хутара Казловічы, 16 хутара Буркі, 11 хутароў Бакуны, Спалахі, Кавалі, Лешчуны, Маскі, 6 вёскі Гарадзішча<ref>ІР НБУВ. Ф. 1. Спр. 2477. А. 66-73</ref>. === Пад уладай Расейскай імпэрыі === [[Файл:Брагін на плане Генеральнага межавання Рэчыцкага павету 1797 г.png|значак|зьлева|170px|Брагін на схематычным пляне Рэчыцкага павету 1800 году.]][[File:Запіс аб хросьце Тэклі Юзафаты Антаніны Ракіцкай.png|значак|зьлева|170px|Пан Рафал Ракіцкі з Брагіня — адным з кумоў пры хросьце пляменьніцы Тэклі Юзафаты Антаніны Ракіцкай.]] У выніку [[другі падзел Рэчы Паспалітай|другога падзелу Рэчы Паспалітай]] (1793 год) Брагін апынуўся ў межах Рэчыцкай акругі Чарнігаўскага намесьніцтва (губэрні), з 1796 году ў складзе тэрытарыяльна ўпарадкаванага [[Рэчыцкі павет (Расейская імпэрыя)|Рэчыцкага павету]] Маларасейскай, а з 29 жніўня 1797 году [[Менская губэрня|Менскай губэрні]] [[Расейская імпэрыя|Расейскай імпэрыі]]<ref>Насевіч В., Скрыпчанка Т. Рэчыцкі павет / В. Насевіч, Т. Скрыпчанка // Энцыклапедыя гісторыі Беларусі: у 6 т. — Т. 6. Кн. 1. — Мінск: БелЭн, 2001. С. 181—182</ref>. У крыніцы, заснаванай на зьвестках расейскай рэвізіі 1795 году, сказана, што мястэчка Брагін было ў супольным валоданьні графаў Людвіка і Алаізія Ракіцкіх, мела «грунт песковатой 14 уволок», а сена па балотах тамтэйшыя жыхары накошвалі 270 вазоў. Тут існавала адна зь сямі ў Рэчыцкай акрузе юдэйскіх школ, якая месьцілася ў драўляным будынку<ref>Петреченко І. Є. «Камеральное описание… Речицкой округи» 1796 р.: інформаційний потенціал пам’ятки // Днепровский паром. Природное единство и историко-культурное взаимодействие белорусско-украинского пограничья / Материалы международной конференции (26-27 апреля 2018 г., г. Гомель). — Минск: Четыре четверти, 2018. С. 71, 75</ref>. У самым канцы XVIII ст. браты Ракіцкія вызначыліся з падзелам бацькоўскай фартуны. Алаізію Рафалу і яго нашчадкам дастаўся Брагін з прылегласьцямі, а Людвіку — Гарадзішчаўскі і Ёлчанскі ключы з шэрагам фальваркаў<ref>Минские губернаторы, вице-губернаторы и губернские предводители дворянства (1793–1917): биографический справочник / сост. Ю. Н. Снапковский; редкол.: В. И. Адамушко [и др.]. – Минск: Беларусь, 2016 (далей: Минские губернаторы, etc.). С. 211</ref>. 5 студзеня 1799 году ў мэтрычных кнігах Сялецкага базылянскага кляштару ў запісе аб хросьце ў палацы Гарадзішча Тэклі, дачкі Людвіка і Ганны з Плятэраў{{Заўвага|Менш як праз тры тыдні, ва ўзросьце 19 гадоў, пакінула сьвет жывых ў выніку пасьляродавай гангрэны; 26 студзеня пахавана на Сялецкіх могілках (НГАБ. Ф. 1781. Воп. 27. Спр. 202. А. 245).}} Ракіцкіх, кашталянічаў менскіх, адным з чатырох кумоў-мужчын быў кашталяніч менскі Рафал Ракіцкі з Брагіня<ref>НГАБ. Ф. 136. Воп. 13. Спр. 1451. А. 3адв.</ref>. Але яму, падобна, даводзілася дзяліць спадчыну з шваграм Ігнацыем Аскеркам, падстаростай судовым рэчыцкім<ref>Гербоўнік беларускай шляхты. Т. 1. А. / Т. Капіца, А. Леўчык, С. Рыбчонак і інш. – Мінск, 2002. С. 331</ref>, таксама кумам на згаданай урачыстасьці. У шляхецкай рэвізіі 1811 году Брагінскі маёнтак паказаны нібыта ўласнасьцю сына Рафала{{Заўвага|Спачыў 14 траўня 1802 г. у фальварку Людамонт Менскага павету, пахаваны на Кальварыйскіх могілках (Минские губернаторы, etc. С. 212).}}, 16-ці гадовага Міхала, побач згаданы і 17-ці гадовы Ўладыслаў Аскерка, сын сястры Рафала і Людвіка Ізабэлы{{Заўвага|Ва ўзросьце 26 гадоў пайшла з жыцьця 13 траўня 1794-га, пасьля нараджэньня сына; пахаваная ў Рудакове (НГАБ. Ф. 937. Воп. 1. Спр. 60. А. 97: запіс у мэтрычных кнігах Юравіцкага касьцёлу, у якім сказана, што нябожчыца была парафіянкай касьцёлу ў Астраглядах).}}; на 1795 год фартуна налічвала 3 111 душ прыгонных мужчынскага полу<ref>НГАБ. Ф. 333. Воп. 9. Спр. 263. А. 206</ref>. Відавочна, граф Людвік быў на той час апекуном абодвух юнакоў. Неўзабаве і Міхал уступіў ва ўладаньне Брагінам, і Ўладыслаў – ва ўладаньне сваёй часткай брагінскіх добраў з дваром у Рудакове. 18 чэрвеня 1831 года ў навакольлях Брагіна шляхціч Міхал Лігэнза, афіцыяліст пана Крушэўскага з Ракітна, сабраў конны адзьдзел паўстанцаў у складзе крыху больш дваццаці чалавек зь ліку дворскай службы. Уначы на 19 чэрвеня ён жа з паловай тых людзей, спрабуючы ўзьняць тутэйшую чыншавую і дворскую шляхту на паўстаньне, прайшоў праз [[Шкураты]] і [[Мікулічы (Гомельская вобласьць)|Мікулічы]] ў накірунку [[Хвойнікі|Хвойнікаў]], [[Вадовічы|Вадовічаў]], потым [[Нароўля|Нароўлі]] і Мухаедаўскіх лясоў, дзе хаваліся {{падказка|інсургэнты|Паўстанцы}} з [[Оўруч|Оўруцкага]] і [[Радамышаль|Радамышльскага]] паветаў<ref>Dangel St. Rok 1831 w Mińszczyźnie. — Warszawa, 1925. Tom II. S. 59</ref>. [[Файл:Brahin, Skarachod. Брагін, Скараход (1877).jpg|значак|зьлева|170px|Дом Івана Скарахода, здымак 1877 г. Паводле ўнука Хведара Стравінскага, пабудаваны ў 1834 г.<ref>[https://web.archive.org/web/20210501004943/http://www.bragin.by/2021/01/braginskiya-karani-muzychnyx-geniya%d1%9e-stravinskix/ Віктар Гілеўскі. Брагінскія карані музычных геніяў Стравінскіх. // Маяк Палесся. 15. 01. 2021.]</ref>{{Заўвага|В. Гілеўскі ўважае, што дом «амаль дакладна» стаяў на сучаснай вуліцы Савецкай, 83.}}, інакш кажучы, у год шлюбу яго бацькоў.]][[Файл:Запіс аб шлюбе Ігнацыя і Аляксандры Стравінскіх. 1834 г.jpg|значак|170px|Запіс аб шлюбе Ігнацыя і Аляксандры Стравінскіх. 1834 г.]] Паводле зьвестак на 1834 год, у Брагіне праводзіліся два штогадовыя кірмашы: 1-8 студзеня і 29 чэрвеня-2 ліпеня; тавараў прывозілася адпаведна на 3 000 і 2 000 рублёў, прадавалася на 2 000 і 1 500 р., наведвалі кірмашы каля 400 і 350 чалавек<ref>Список существующих в Российской империи ярма''н''ок. – С.-Петербург, 1834. С. 190</ref>. 3-га чэрвеня 1834 года настаяцель Бабчынскай Крыжаўзьдзьвіжанскай царквы а. Іаан Данілаў Нямшэвіч абвянчаў у Брагінскай Сьвята-Траецкай царкве шляхціча-католіка Ігнацыя, сына Ігнацыя, Стравінскага з праваслаўнай дзяўчынай Аляксандрай, дачкой селяніна мястэчка Брагін, прыгоннага графа Міхала Ракіцкага, Івана Іванавага Скарахода{{заўвага|У нядаўнім пецярбургскім выданьні «Игорь Стравинский: мэтр из Ораниенбаума» сказана, нібыта брагінская сялянка Аляксандра Скараход паходзіла «из семьи дворян Саратовской губернии»<ref>Рожнова, О. В. Игорь Стравинский: мэтр из Ораниенбаума: монография / О. В. Рожнова. — Санкт-Петербург: Планета музыки, 2022. С. 13; [https://www.labirint.ru/books/870560/ 1]</ref>. Гэта ня можа не выглядаць спробай суседзяў прывязаць маму і бабулю знакамітых Стравінскіх да Расеі, не зважаючы на сьведчаньні крыніцаў.}}<ref>НГАБ. Ф. 136. Воп. 13. Спр. 536. А. 49адв.</ref>{{Заўвага|Падзея зусім не шэраговая, бо сярод дзяцей гэтай сямейнай пары былі сыны Аляксандар, будучы ўдзельнік расейска-турэцкай вайны 1877–1878 гадоў, пазьней генэрал-маёр, ды Хведар – будучы знакаміты артыст Марыінскага тэатру ў Пецярбургу, бацька Ігара Стравінскага, аднаго з буйнейшых кампазытараў XX ст.}}. У 1845 годзе прыход названай царквы быў скасаваны, а храм прыпісаны да прыходу царквы Раства Найсьвяцейшай Багародзіцы<ref>НГАБ. Ф. 835. Воп. 2. Спр. 2. А. 18-19адв.</ref>. Паводле рэвізіі 1847 году брагінскае габрэйскае таварыства складалі 801 мужчына і 811 жанчын<ref name="fn2">Еврейская энциклопедия. Т. 4. — Санкт-Петебург: Брокгауз-Ефрон, 1909. Стб. 868–869</ref>. На 1850 год у Брагіне было 149 двароў, 1233 жыхары. Тракт зьвязваў Брагін з Лоевам<ref name="fn1">{{Літаратура/Гарады і вёскі Беларусі|1-1}} С. 65 – 67</ref>. У «Списках населенных мест Минской губернии по уездам, приходам, еврейским обществам со сведениями об их расположении и народонаселении [Дело]: 1857 г.» засьведчана, што 782 жыхары мястэчка абодвух полаў зьяўляліся прыхаджанамі Раства-Багародзіцкай царквы, 515 жыхароў — Мікалаеўскай царквы, яшчэ 6 мужчын і 9 жанчын былі парафіянамі Астраглядаўскага касьцёлу Ўнебаўзяцьця Найсьвяцейшай Панны Марыі<ref>Расейскі дзяржаўны гістарычны архіў. Ф. 1290. Воп. 4. Спр. 79. А. 381, 672, 673</ref>. У 1860 годзе ў мястэчку 261 гаспадарка, 2628 жыхароў, прыходзкія Сьвята-Мікалаеўская і Раства-Багародзіцкая з прыпісной Сьвята-Траецкай{{Заўвага|9 красавіка 1874 г. будынак Сьв.-Траецкай царквы згарэў<ref>Минские епархиальные ведомости. – Минск, 1881. № 8. С. 229</ref>}} цэрквы<ref>Историко-статистическое описание Минской епархии, составленное ректором Минской духовной семинарии архимандритом Николаем. – Санкт-Петербург, 1864. С. 296</ref>, філіяльны Астраглядаўскай парафіі касьцёл, праводзіліся два кірмашы на год<ref name="fn1"/>. Маюцца зьвесткі пра ўзаемадачыненьні тутэйшых панства і праваслаўнага духавенства. У дзёньніку архіяпіскапа менскага і бабруйскага Міхаіла Галубовіча занатавана, што 19 верасьня 1860 году ён: «''Раніцой ад’ехаў у Брагін. {{падказка|Ракіцкі|Людвік}} вадзіў мяне па цэрквах, а я зацягнуў яго, неахвочага, да дабрачыннага Айца. Намагаўся памірыць іх. Заўважыў, што Ярэміч і жонка дужа катэгарычныя і непрыхільныя да Ракіцкага. Выступілі з папрокамі. Нягледзячы на гэта, граф абяцаў скончыць вясною дом і здаць ссыпку. Па абедзе з Ракіцкім паехаў у Глухавічы. Ён паказаў мне тры карціны, набытыя ў Варшаве, а калі я пахваліў «Татараў», дык прасіў, каб гэтую карціну прыняў на памяць. Тут таксама былі Аскерка і валынскі Прозар. З жонкай мяне не пазнаёміў – нібыта хворая, у ложку. Сапраўды, у яе быў павятовы лекар Філіповіч''»<ref>Янушкевіч Я. Дыярыюш з XIX стагоддзя. Дзённікі Міхіла Галубовіча як гістарычная крыніца / Я. Янушкевіч – Мінск: Хурсік, 2003. С. 124, 256</ref>. [[Файл:Двор Брагін на карце Ф. Ф. Шуберта, сярэдзіна XIX ст.png|значак|зьлева|170px|Двор і мястэчка Брагін на мапе Шубэрта-Тучкова з праўкамі 1860-х гг.]] У парэформавы пэрыяд Брагін — цэнтар воласьці ў Рэчыцкім павеце. У сувязі з чарговым паўстаньнем супраць расейскага панаваньня і за аднаўленьне Рэчы Паспалітай, 11 красавіка 1865 году будынак Брагінскага філіяльнага касьцёлу быў адабраны ў католікаў і перададзены ў праваслаўнае ведамства. Пазьней у ім уладкавалі прыпісную царкву Сьвятога Ціхана Задонскага<ref>[https://web.archive.org/web/20210619184636/http://www.bragin.by/2015/12/maksim-eremich-sluzhil-v-bragine-polveka/ Ростислав Бондаренко, священник. Настоятель Николаевской церкви Максим Еремич отдал служению в Брагине полвека. // Маяк Палесся. 11 снежня 2015.]</ref>{{Заўвага|Благачынны Брагінскай акругі і настаяцель Сьвята-Мікалаеўскай царквы протаіерэй Максім Ярэміч паведаміў тады сваёй пастве пра цэлы шэраг уласных «адкрыцьцяў», як тое: раней гэты касьцёл быў «домовой церковью» яшчэ праваслаўных князёў Вішнявецкіх, доказам чаго нібыта знойдзеныя тут пры перабудове ў царкву абломкі царскіх варот, праваслаўныя крыж і харугва, старыя чорныя ўніяцкія сьвятарскія рызы. Таксама а. Максім сьцвярджаў, што «На воротах, против дома князей, была некогда церковь Благовещения Пресвятой Богородицы» (Минские епархиальные ведомости. – Минск, 1871. № 4. С. 29). Але царква з такім тытулам заснавана ў 1609 г. Вішнявецкімі не ў Брагіне, а ў Сяльцы, дзе самі яны ніколі не жылі.}}. На 1876 год часткай Брагінскага маёнтку ў 20 000 дзесяцін зямлі, набытай 9 студзеня 1873 году, валодаў расейскі купец 1-й гільдыі Якім Сямёнавіч Каноплін. Іншая частка разам зь Мікуліцкім ключом у 26 650 дзесяцін зямлі з 2-ма ветракамі, 6 коннымі, 1 вадзяным млынам, сукнавальняй засталася за графам Людвікам, сынам Міхала, Ракіцкім<ref>{{Літаратура/Памяць/Брагінскі раён|к}} С. 60, 61.</ref>, ад якога мусіла перайсьці яго сыну Міхалу. У сьпісе прыходаў і прычтаў па чатырох благачынных акругах (у межах Рэчыцкага павету) Менскай епархіі на 1876 год у складзе прычту Багародзіцкай царквы ў Брагіне названыя настаяцель а. Юліян Мігай, в. а. штатнага псаломшчыка Дзьмітрый Федаровіч. Да прыходу належалі жыхары мястэчка Брагін, вёсак Буркі, Сабалі, Шкураты, Кавака. У прычце Мікалаеўскай царквы – настаяцель а. Максім Ярэміч, в. а. штатнага псаломшчыка Сямён Кезевіч, просьфірня Еўфрасіньня Кезевіч. Прыход – жыхары Брагіна, вёсак Дублін, Сьпярыжжа, Ясяні, Валахоўшчына<ref>Минские епархиальные ведомости. № 10, 1876. С. 456—457.</ref>. На 1879 год у прыходзе Багародзіцкай царквы налічвалася 970 душ мужчынскага і 1019 душ жаночага полу сялянскага саслоўя, у прыходзе Мікалаеўскай царквы — 860 душ мужчынскага і 1005 душ жаночага полу верных. Крыху раней вёскі Кавака і Шкураты далучаныя былі да прыходу Мікалаеўскай царквы, а Дублін і Сьпярыжжа — да прыходу царквы Раства Багародзіцы<ref>Описание церквей и приходов Минской епархии. VIII. Речицкий уезд. — Минск, 1879. С. 24, 26</ref>. У 1883 годзе Брагінскі маёнтак Ракіцкіх{{Заўвага|Цэнтрам яго, са слоў старажылаў, запісаных настаўнікамі Брагінскай пачатковай школы «под руководством Белобровика В. С.» у 1925 г., быў двор Касачоў (гл. таксама: Ганжураў І. Ф. // {{Літаратура/Памяць/Брагінскі раён|к}} С. 53—54, 58). Гэта лякальная назва, у афіцыйных дакумэнтах амаль неўжываная. Напрыклад, у справе 1905—1906 гадоў аб выкупе зямлі ў Унігаўцы сем'ямі Буйневічаў і Цішкевічаў, прыналежнасьць апошняй толькі ў першым выпадку пазначана па-тутэйшаму як да маёнтку Касачоў, а ў трох астатніх выпраўлена на афіцыйную — як да маёнтку Брагін пана Міхала Кербедзя<ref>НГАБ. Ф. 1595. Воп. 2. Спр. 6265. А. 31, 39, 40, 43</ref>. Арыенцір для зацікаўленых: паміж месцам, дзе знаходзіўся той двор, і мястэчкам, паводле сьвятара Расьціслава Бандарэнкі, сёньня бачым тэлерэтрансьлятар. Непадалёк, у былым панскім парку ад 1919 г. пачалі хаваць прыхаджанаў Раства-Багародзіцкай царквы, бо на старых Прачысьценскіх могілках ужо не хапала прасторы. На сучаснай мапе Брагіна тут пазначаны Касачоўскія могілкі.}}, выстаўлены на аўкцыён за даўгі Зямельнаму банку, «''с Высочайшего соизволения''» набыў вялікі інжынэр, сапраўдны тайны саветнік Станіслаў, сын Валерыяна, Кербедзь. Аднак, яго адміністратар і ўпаўнаважаны ў судзе Юзаф Вайткоўскі, з-за безгаспадарлівасьці папярэдніх уласьнікаў, на 1887 год здолеў улагодзіць пазямельныя спрэчкі зь сялянамі толькі 4 вёсак{{Заўвага|Ці не таму С. Кербедзь на 1888/1889 год названы ўласьнікам толькі маёнтку Канстанцінаў і Амелькаўшчына, які складаў 15 875 дзесяцін угодзьдзяў (гл.: Список землевладельцев Минской губернии. 1889 г. – Минск, 1889. С. 370)?.. Брагінскі маёнтак пад сваёй назвай на той час не згаданы ні за адным уладальнікам. За сынамі Якіма Канопліна Аляксеем і Іванам значыліся адпаведна Глухавічы з Будай Пятрыцкай і Рафалаў.}}, з насельнікамі 12-ці астатніх даводзіў справу да поўнага вырашэньня яшчэ і ў 1895 годзе{{Заўвага|Справы па разьмежаваньню зь землямі жыхароў яшчэ 11 паселішчаў перайшлі да іншых гаспадароў Брагінскіх добраў.}}<ref>НГАБ. Ф. 1595. Воп. 2. Спр. 2249. А. 82 – 86</ref>. У 1896 годзе ў Раства-Багародзіцкім прыходзе быў узьведзены мураваны будынак царквы на гонар сьв. апосталаў Пятра і Паўла, у якім разьмясьцілася і двухкласная прыходзкая школа<ref>НГАБ. Ф. 136. Воп. 1. Спр. 41139. А. 7</ref>. Перапіс 1897 году засьведчыў: у мястэчку Брагін было 648 двароў, 4519 жыхароў{{заўвага|Згодна зь іншымі зьвесткамі, у Брагіне тады было 4311 жыхароў, зь якіх 2254 складалі габрэі<ref name="fn2"/>.}}, дзейнічалі 3 царквы, капліца і 4 юдэйскія малітоўныя дамы, працавалі валасная ўправа, царкоўнапрыходзкая школа, народная вучэльня, паштова-тэлеграфны адзьдзел, хлебазапасны магазын, паравы млын, бровар, 6 крупадзёрак, 3 маслабойні, 5 гарбарняў, 5 цагельняў, 82 крамы і 2 заезныя дамы, карчма, аптэка, штотыднёва праводзіліся таргі, 2 разы на год адбываліся кірмашы<ref name="fn1"/>. На 1903/1904 год сярод зямельных уласьнікаў Менскай губэрні, якія мелі 500 і болей дзесяцін, названы ўладальнік маёнтку Брагін дваранін Міхал, сын Станіслава, Кербедзь<ref>Памятная книжка Минской губернии на 1904 г. — Минск: Издание Минского губернского статистического комитета, 1903. Приложение. С. 56</ref>. Згодна са зьвесткамі выданьня «Список населённых мест Минской губернии», на 1909 год у мястэчку Брагін налічвалася ўсяго 387 двароў, 3902 жыхары<ref>Список населённых мест Минской губернии. / Сост. В. С. Ярмолович. — Минск, 1909. С. 17</ref>. === Найноўшы час === [[Файл:Брагінскія кустары каля былой царквы-школы. Пач. 1930-х гг.jpg|значак|170px|Арцель брагінскіх саматужнікаў побач з былой царквой-школай. Каля 1930 г.]] 9 лютага 1918 году, яшчэ да падпісаньня [[Берасьцейскі мір|Берасьцейскага міру]] з бальшавіцкай Расеяй (3 сакавіка), [[Нямецкая імпэрыя|Нямеччына]] перадала паўднёвую частку Беларусі [[Украінская Народная Рэспубліка|Ўкраінскай Народнай Рэспубліцы]]. У адказ на гэта, 9 сакавіка [[Другая Ўстаўная грамата|Другой Устаўной граматай]] тэрыторыя абвешчана была часткай [[Беларуская Народная Рэспубліка|Беларускай Народнай Рэспублікі]]. Брагін, аднак, апынуўся ў складзе часова створанай 15 чэрвеня Палескай губэрні з цэнтрам у Рэчыцы, з кастрычніка — у Мазыры. Прычым, старастай (губэрнатарам) гетман [[Украінская дзяржава|Украінскай Дзяржавы]] [[Павал Скарападзкі]] прызначыў былога ўладальніка маёнтку Гарадзішча, галаву Рэчыцкай павятовай управы П. А. Патона. Ад 18 траўня тут дзейнічала «варта Ўкраінскай Дзяржавы»<ref>Ціхаміраў А. В. Станаўленне і развіццё беларуска-украінскіх адносін у 1918—1920 гг. // Веснік БДУ. Сер. 3. 2005. № 3. С. 28 — 32; Грицкевич А. П. Борьба за Украину, 1917—1921 / А. П. Грицкевич; под науч. ред. А. Е. Тараса. — Минск: Современная школа, 2011. С. 92 — 93; Ільїн О. Західне Полісся в Українській Державі гетьмана Скоропадського (Історія в документах) / О. Ільїн // Над Бугом і Нарвою : український часопис Підляшшя. — 2014. № 3. С. 42; Валентина Метлицька. Тимчасова німецька окупація та її вплив на долю східного Білоруського Полісся (березень 1918 – січень 1919 рр.). // Україна та Німеччина: міждержавні відносини: збірник наукових праць / ред. кол. Владислав Верстюк (гол.), Степан Віднянський, Руслан Пиріг, Ірина Матяш, Дмитро Вєдєнєєв, Володимир Бойко, Дмитро Казіміров. – Чернігів: Сіверський центр післядипломної освіти, 2018. С. 286 – 296 (артыкул беларускамоўны); Замойский А. С. Брагин и местечки юго-восточной Беларуси в условиях перехода от войны к миру. 1918—1922. // Брагинщина в контексте истории белорусско-украинского пограничья. С. 85</ref>. [[Файл:Brahin, Mikolskaja. Брагін, Мікольская (18.06.1933).jpg|значак|зьлева|170px|Канфэрэнцыя настаўнікаў, 1933 г. Здымак зроблены каля будынку Сьвята-Мікалаеўскай царквы, зачыненай уладамі{{Заўвага|Сьведчаньне іерэя Расьціслава Бандарэнкі, настаяцеля царквы Праабражэньня Гасподняга ў вёсцы Сялец.}}.]][[Файл:Brahin. Брагін (1.05.1935).jpg|значак|170px|Брагін. Работнікі маслазаводу. 1 траўня 1935 г.]] 1 студзеня 1919 году, згодна з пастановай І зьезду КП(б) Беларусі, Брагін з воласьцю ўвайшоў у склад [[ССРБ|Сацыялістычнай Савецкай Рэспублікі Беларусі]], аднак 16 студзеня Масква адабрала яго разам зь іншымі этнічна беларускімі тэрыторыямі ў склад [[РСФСР]]. 8 сьнежня 1926 году Брагін і яго значна пашыраную тэрытарыяльна воласьць вярнулі [[БССР]]. Тады ж ён стаў цэнтрам раёну. Дзейнічалі 3 пачатковыя і 1 сярэдняя школы, клюб, бібліятэка, мэдыцынскі ўчастак, вэтэрынарны пункт, паштова-тэлеграфная кантора, сельскагаспадарчае крэдытнае таварыства, адзьдзяленьне спажывецкай каапэрацыі. У 1929 годзе арганізаваны калгас. Працавалі маслазавод, вятрак, кравецкая і шавецкая арцелі, кузьня. З 1938 году Брагін — у новастворанай [[Палеская вобласьць|Палескай вобласьці]] з цэнтрам у [[Мазыр]]ы). 27 верасьня 1938 году мястэчка атрымала афіцыйны статус [[гарадзкі пасёлак|гарадзкога пасёлку]]. У [[Другая сусьветная вайна|Другую сусьветную вайну]] з 28 жніўня 1941 да 23 лістапада 1943 году Брагін знаходзіўся пад акупацыяй [[Трэці Райх|Трэцяга Райху]]. З 1954 году Брагін — у складзе Гомельскай вобласьці. У 1970 году да яго далучана вёска Ліпкі. У 1986 годзе ў выніку [[Чарнобыльская катастрофа|катастрофы на Чарнобыльскай АЭС]] мястэчка апынулася ў зоне радыяктыўнага забруджваньня. == Заўвагі == [[Файл:Успаміны старажылаў ды ўласныя ўяўленьні, запісаныя брагінскімі настаўнікамі ў 1925 г.png|значак|зьлева|170px|Успаміны старажылаў ды ўласныя ўяўленьні, запісаныя брагінскімі шкрабамі ў 1925 г.]] {{Заўвагі}} == Крыніцы == {{Крыніцы|2}} == Літаратура == * {{Літаратура/БелЭн|3}} * {{Літаратура/ЭВКЛ|1}} * {{Літаратура/Гарады і вёскі Беларусі|1-1}} * {{Літаратура/Памяць/Брагінскі раён}} * {{Літаратура/ЭГБ|2}} * {{Літаратура/Геаграфічны слоўнік Каралеўства Польскага|1}} [[Катэгорыя: Брагін]] sxd1j4ixk5zpsn0iqz2gfby0o6gapyf Віршыла 0 266797 2673455 2667766 2026-06-10T18:18:56Z ~2026-34391-78 98227 /* Паходжаньне */ 2673455 wikitext text/x-wiki {{Імя |імя = Віршыла |лацінка = Viršyła |арыгінал = Werzel |вымаўленьне = |мова_паходжаньня = [[Германскія мовы|германскія]] |утварэньне = [[Верза|Werzo]] + [[суфікс]] з {{nowrap|элемэнтам -л- (-l-)}} |варыянт = Верзэль, Вэрсэль, Вершэль, Вяршыла, Віршула, Вэрсула, Вяршала |вытворныя = |зьвязаныя = }} '''Віршыла''' (''Вяршыла''), '''Верзэль''' (''Вэрсэль'', ''Вершэль''), '''Віршула''' (''Вэрсула'') — мужчынскае імя і вытворнае ад яго прозьвішча. == Паходжаньне == {{Асноўны артыкул|Імёны ліцьвінаў}} Верзел або Вэрцэль (Werzel) — імя [[Германскія мовы|германскага]] паходжаньня<ref>Andresen K. G. Konkurrenzen in der Erklärung der deutschen Geschlechtsnamen. — Heilbronn, 1883. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=xKNSAAAAcAAJ&q=Werzel#v=snippet&q=Werzel&f=false S. 18, 143].</ref>. Паводле менскага дасьледніка Алёхны Дайліды, які разьвівае германскую (перадусім [[Усходнегерманскія мовы|усходнегерманскую]]) этымалёгію імёнаў [[Ліцьвіны|літоўскіх князёў і баяраў]], іменная аснова [[Верза|верз- (вірс-)]] паходзіць ад [[Гоцкая мова|гоцкага]] wairþs 'годны, дастойны'<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 20.</ref>. У [[Прусія|Прусіі]] бытавала імя Вірсіл (або Вірзіл): ''Hanneke Wirsil'' (1383 год)<ref>Trautmann R. Die altpreußischen Personennamen. — Göttingen, 1925. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=RdZD6OjYXgoC&q=Hanneke+Wirsil#v=snippet&q=Hanneke%20Wirsil&f=false S. 118].</ref>. Варыянты імя ў гістарычных крыніцах: ''Werzilen, nostri advocati, ipsiusque fratris, nostrorum baronum superioris, Foder nunccupati, totum regnum Ploscoviensem'' (10 кастрычніка 1485 году)<ref>{{Літаратура/Полацкія граматы (2015)|1к}} С. 77.</ref>; ''люди Лабенские задворныи, на имя Виршило а Петръ'' (26 верасьня 1540 году)<ref>Акты издаваемые Виленской археографической комиссией. Т. 17. — Вильна, 1887. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=aF4jAQAAMAAJ&q=%D0%92%D0%B8%D1%80%D1%88%D0%B8%D0%BB%D0%BE#v=snippet&q=%D0%92%D0%B8%D1%80%D1%88%D0%B8%D0%BB%D0%BE&f=false С. 392].</ref>; ''светковъ… Петка Мацевича Вершеля'' (30 сакавіка 1541 году)<ref>Акты издаваемые Виленской археографической комиссией. Т. 17. Акты Гродненского земского суда. — Вильна, 1890. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=aF4jAQAAMAAJ&q=%D0%92%D0%B5%D1%80%D1%88%D0%B5%D0%BB%D1%8F#v=snippet&q=%D0%92%D0%B5%D1%80%D1%88%D0%B5%D0%BB%D1%8F&f=false С. 297].</ref>; ''Andrzey Szymkowicz Wirssylo'' (1558 год)<ref>Писцовая книга Гродненской экономии с прибавлениями, изданная Виленской Комиссией для разбора древних актов. Ч. 1. — Вильна, 1881. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=Hvt6OUpCnNoC&q=Wirssylo#v=snippet&q=Wirssylo&f=false С. 175].</ref>; ''Иванъ Вершило… Васко Вершило'' (1566 год)<ref>Документы Московского архива Министерства юстиции. Т. 1. — М., 1897. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=Mu8ZAAAAYAAJ&q=%D0%92%D0%B5%D1%80%D1%88%D0%B8%D0%BB%D0%BE#v=snippet&q=%D0%92%D0%B5%D1%80%D1%88%D0%B8%D0%BB%D0%BE&f=false С. 378].</ref>; ''Павелъ Виршило''<ref>Литовская метрика. Отд. 1. Ч. 3. — Петроград, 1915. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=-wI5AQAAMAAJ&q=%D0%92%D0%B8%D1%80%D1%88%D0%B8%D0%BB%D0%BE#v=snippet&q=%D0%92%D0%B8%D1%80%D1%88%D0%B8%D0%BB%D0%BE&f=false С. 1264].</ref>, ''Якубъ Виршиловичъ''<ref>Литовская метрика. Отд. 1. Ч. 3. — Петроград, 1915. С. 1343.</ref> (1567 год); ''Wierszyło'' (XVI ст.)<ref>Citko L. Nazewnictwo osobowe północnego Podlasia w XVI w. — Białystok, 2001. S. 84.</ref>; ''a Wirszyłem'' (2-я палова XVI ст.)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|1к}} P. 106.</ref>; ''siołko Wirszyły… Mik Wirszyl'' (20 лістапада 1604 году)<ref>Lietuvos inventoriai XVII a. — Vilnius, 1962. P. 29.</ref>; ''Jan Wirszyło'' (1621 год<ref>Rejestry popisowe pospolitego ruszenia szlachty Wielkiego Księstwa Litewskiego z 1621 r. — Warszawa, 2015. S. 92.</ref>, 1743 год<ref>Niesiecki K. Korona polska przy zlotej wolnosci. — Lwów, 1743. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=Z21mAAAAcAAJ&q=Wirszylo#v=snippet&q=Wirszylo&f=false S. 540].</ref>); ''D.no Stanislao Wirszyłowicz'' (1635 год)<ref>Žemaičių vyskupijos vizitacijų aktai 1611—1651 m. // Fontes Historiae Lituaniae. Vol. XI, 2011. P. 169.</ref>; ''Романь Вершило'' (1649 год)<ref>Реєстр Війська Запорозького 1649 року. — К., 1995. С. 191.</ref>; ''Jan Wojciech Wirszyło'' (17 жніўня 1655 году)<ref>Akta zjazdów stanów Wielkiego Księstwa Litewskiego. T. 2. — Warszawa, 2009. S. 284.</ref>; ''Piotr Werszyło'' (1662 год)<ref>Lebedys J. Lietuvių kalba XVII—XVIII a. viešajame gyvenime. — Vilnius, 1976. P. 74.</ref>; ''Marcina Werszela'' (1666 год)<ref>Ragauskaitė A. XVII a. kėdainiečių lietuviškos kilmės asmenvardžiai // Acta linguistica Lithuanica. T. 78, 2018. P. 56.</ref>; ''Wirsziło… Wierssiła… Wiersziło… Wierssiłowicz'' (1671—1681 гады)<ref>Zinkevičius Z. Lietuvių antroponimika: Vilniaus lietuvių asmenvardžiai XVII a. pradžioje. — Vilnius, 1977. P. 219.</ref>; ''Krzystof Wierszel… dom Krzystofa Werszela'' (1688 год)<ref>Obst J. Rachunki miasta Wilna // Litwa i Ruś. Z. 7—9, 1913. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=q1tAAQAAMAAJ&q=Werszela#v=snippet&q=Werszela&f=false S. 131, 147].</ref>; ''wies Wirszyły… Maciey Wirszyło… Mikolay Wirszyło'' (23 красавіка 1698 году)<ref>Lietuvos inventoriai XVII a. — Vilnius, 1962. P. 429.</ref>; ''Wirsilo'' (9 чэрвеня 1726 году)<ref>[https://mosedispromemoria.mozello.lt/v/ V], Mosėdžio miestelio ir aplinkinių kaimų senųjų gyventojų romos katalikų bažnyčios santuokos metrikų nuorašai</ref>; ''jeziorko małe nazywające się Werszel'' (1782 год)<ref>Vyskupo Ignoto Jokūbo Masalskio Kauno dekanato vizitacija 1782 m. — Vilnius, 2001. P. 404.</ref>; ''Jan Wirszyłło'' (2 верасьня 1788 году)<ref name="UWKL-2019-144">Urzędnicy Wielkiego Księstwa Litewskiego: Spisy. T. 9. Województwo mścisławskie XVI—XVIII wiek. — Warszawa, 2019. S. 144.</ref>; ''Ludwik Wersulowicz'' (1798 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=S&w=22br&rid=S&search_lastname=Wersulowicz&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Jeziory], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Werselowna'' (1800 і 1803 гады)<ref>[https://kresy.genealodzy.pl/zbior/pdf/Indeks1800_14.pdf Indeks nazwisk rodziców dzieci urodzonych w parafii (Nowe) Daugieliszki w latach 1800—1814]</ref>; ''Jakub Wierszałowicz'' (1814 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=23lt&rid=B&search_lastname=Wiersza%C5%82owicz&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Turgiele], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Werszelówna'' (1825 год)<ref>[https://kresy.genealodzy.pl/zbior/pdf/Daugieliszki_chrzciny_1815_26.pdf Spis rodziców i dzieci urodzonych w parafii Daugieliszki w latach 1815—26]</ref>; ''[[Гертруда|Gertruda]] Wierszyłowicz'' (1835 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&w=22br&rid=D&exac=1&search_lastname=Wierszy%C5%82owicz&search_lastname2=&from_date=&to_date=&bdm=D&rpp1=&ordertable= Bielica alias Jelna], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Krystyna Wierszyłło'' (1843 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=22br&rid=B&search_lastname=Wierszy%C5%82%C5%82o&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Lida], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Tadeusz Wierzel'' (1846 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=S&w=22br&rid=S&search_lastname=Wierzel&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Lida], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Antonina Wirsziło'' (1890 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=22br&rid=B&search_lastname=Wirszi%C5%82o&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Świr], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Sylwester Wierszyło'' (14 жніўня 1898 году)<ref>[https://genealogia.lt/pdfs/landwarow-stacja.pdf Spis urzędników na stacji Landwarowo kolei żelaznej, wyznania katolickiego 14 sierpnia 1898 r.], Genealogia Wileńszczyzny</ref>. == Носьбіты == * Іван Віршылавіч — [[берасьце]]йскі [[Мяшчане|мешчанін]], які ўпамінаецца ў 1577 годзе<ref>Опись документов Виленского центрального архива древних актовых книг. Вып. 10. ― Вильна, 1913. С. 98.</ref> * Юры Паўлавіч Якубовіч Віршыла (Віршыловіч) — [[Расены|расенскі]] [[Зямяне|зямянін]], які ўпамінаецца ў 1590—1595 гадох<ref>Опись документов Виленского центрального архива древних актовых книг. Вып. 2. ― Вильна, 1903. С. 126, 169.</ref><ref>Опись документов Виленского центрального архива древних актовых книг. Вып. 3. ― Вильна, 1904. С. 128.</ref> * Станіслаў Віршыла — жыхар места [[Ліда|Ліды]], які ўпамінаецца ў 1680 годзе<ref>Яўген Анішчанка, [https://web.archive.org/web/20230810231742/http://www.arhisan.com/istochniki/opisaniya/361-lidskoe-starostvo-1680-g-inventar Лидское староство 1680 г.инвентарь], Архіў гісторыка Анішчанкі, 26 сьнежня 2015 г.</ref> * Андрэй, Міхалка і Пётар Вяршылы — [[Новы Двор|навадворскія]] [[мяшчане]], якія ўпамінаюцца ў 1765 годзе<ref>[[Леанід Лаўрэш]], [https://pawet.net/genealogy/003/11/%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%B4%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B5_%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0.html Новадворскае староства], [[Pawet.net]], 8 жніўня 2017 г.</ref> * Ян Віршыла — дзяржаўны дзяяч [[Вялікае Княства Літоўскае|Вялікага Княства Літоўскага]], падстолі [[амсьціслаў]]скі ў 1788 годзе<ref name="UWKL-2019-144"/> * Мікалай Вяршыла (1888—1938) — [[беларусы|беларус]] з ваколіцаў [[Плешчаніцы|Плешчаніцаў]], [[Савецкія рэпрэсіі ў Беларусі|забіты ўладамі СССР]]<ref>[https://chumakou.com/projects/belarus1937/index3.html Беларусь: жертвы сталинских репрессий], Белорусский «Мемориал»</ref> Вершалі (Wierszel) — прыгонныя зь вёскі [[Вігушкі|Вігушкаў]] ([[Ашмянскі павет]]), якія ўпамінаюцца ў XIX стагодзьдзі<ref>Malewski Cz. Rodziny szlacheckie na Litwie w XIX wieku. — Warszawa, 2016. S. 376.</ref>. Віршылы (Wirszyło) — прыгонныя зь вёсак [[Старлыгі|Старлыгаў]], [[Хмылкі|Хмылкаў]], [[Сурвілы|Сурвілаў]] і засьценку [[Хацкі|Хацкаў]], якія ўпамінаюцца ў XIX стагодзьдзі<ref>Malewski Cz. Rodziny szlacheckie na Litwie w XIX wieku. — Warszawa, 2022. S. 185—186.</ref> Вяршыловічы — [[Уніяцкая царква ў Рэчы Паспалітай|уніяты]] [[Збляны (Лідзкі раён)|Зблянскай]] парафіі<ref>[[Леанід Лаўрэш|Лаўрэш Л.]] Прыход ў Зблянах // Лідскі летапісец. № 3 (79), 2017. С. 30—48.</ref>. Віршылы (Wirszyłło) гербаў [[Граблі (герб)|Граблі]] і [[Тры Ралы]], Верушылы (Wieruszyło) і Вершаловічы (Wierszołowicz) — [[Літва|літоўскія]] шляхецкія роды зь [[Вільня|Вільні]] і [[Віленскі павет (ВКЛ)|Віленскага павету]]<ref>Malewski Cz. Rodziny szlacheckie na Litwie w XIX wieku. — Warszawa, 2016. S. 846, 851.</ref>. Віршылы (Wirszyłło) — літоўскі шляхецкі род з [[Троцкі павет|Троцкага павету]]<ref>Malewski Cz. Rodziny szlacheckie na Litwie w XIX wieku. — Warszawa, 2022. S. 446.</ref>. Вяршыла (Wierszylo) — прозьвішча, зафіксаванае ў XIX стагодзьдзі ў ваколіцах [[Сувалкі|Сувалкаў]]<ref>Professor Jerzy Wisniewski, [http://www.mem.net.pl/stg/family_names.htm List of the XIXth century Suvalki region family names], Suwalki Genealogical Society</ref>. Вершаловіч і Вершэловіч — прозьвішчы, гістарычна зафіксаныя на тэрыторыі цяперашняй [[Летува|Летувы]]<ref>Lietuvių pavardžių žodynas. T. 2. — Vilnius, 1989. P. 1196—1197.</ref>. У актах [[Вялікае Княства Літоўскае|Вялікага Княства Літоўскага]] ўпаміналіся сёлы Вершалі (''Вершели'') у [[Гарадзенскі павет|Гарадзенскім павеце]] і Вершулішкі (таксама Віршулішкі) або Мураваны Замачак каля [[Судэрва|Судэрвы]]<ref>Indeks alfabetyczny miejscowości dawnego wielkiego Księstwa Litewskiego: A—K (Abakanowicze — Kujany). Wilno, 1929. S. 76.</ref>. На [[Гарадзенскі павет|гістарычнай Гарадзеншчыне]] існуе вёска [[Вершалі]]. == Крыніцы == {{Крыніцы|2}} == Літаратура == * {{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)}} {{Германскія імёны на -іла}} {{Імёны з асновай верз}} [[Катэгорыя:Мужчынскія імёны]] 42ge7snjmpzu5uvygf7kdrzpghr61wn Герын 0 266927 2673427 2668149 2026-06-10T14:32:12Z ~2026-34282-99 98223 2673427 wikitext text/x-wiki {{Імя |імя = Ґерын |лацінка = Gieryn / Hieryn |арыгінал = Gerin |вымаўленьне = |мова_паходжаньня = [[Германскія мовы|германскія]] |утварэньне = [[Гера (мужчынскае імя)|Gero]] + [[суфікс]] з {{nowrap|элемэнтам -н- (-n-)}} |варыянт = Гірын, Гарын, Гірынь, Герэнь, Кірэн |вытворныя = [[Керун]] |зьвязаныя = }} '''Герын''' (''Гірын'', ''Гірынь'', ''Гарын'') — мужчынскае імя і вытворнае ад яго прозьвішча. == Паходжаньне == {{Асноўны артыкул|Імёны ліцьвінаў}} Герын, Гірын або Гарын (Gerin, Girin<ref>Forssner T. Continental-Germanic Personal Names in England in Old and Middle English Times. — Uppsala, 1916. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=7EEJAAAAIAAJ&q=Girin#v=snippet&q=Girin&f=false P. 108].</ref>, Girinus<ref>Frank T. Studien zu italienischen Memorialzeugnissen des XI. und XII. Jahrhunderts. — Berlin; New York, 1991. S. 244.</ref>, Garin) — імя [[Германскія мовы|германскага]] паходжаньня<ref>Förstemann E. W. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1: Personennamen. — Bonn, 1900. S. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=YOBwrIPG8IQC&q=Gerin#v=snippet&q=Gerin&f=false 573], [https://books.google.by/books?hl=ru&id=YOBwrIPG8IQC&q=Garin#v=snippet&q=Garin&f=false 601].</ref>. Іменная аснова [[Гера (мужчынскае імя)|-гер- (-гар-, -гір-)]] (імёны [[Ліцьвіны|ліцьвінаў]] [[Геральд|Гералт]], [[Германт|Гермонт]], [[Бутгер]]; германскія імёны Gerolt, Geromont, Butger) паходзіць ад [[Стараскандынаўская мова|стараісьляндзкага]] geirr, [[Стараверхненямецкая мова|стараверхненямецкага]] gēr 'дзіда'<ref>Morlet M.-T. Les noms de personne sur le territoire de l’ancienne Gaule du VIe au XIIe siècle. T. I: Les noms issus du germanique continental et les créations gallo-germaniques. — Paris, 1971. P. 98.</ref>. Этымалягічны слоўнік старапольскіх асабовых імёнаў, выдадзены [[Польская акадэмія навук|Польскай акадэміяй навук]], адзначае гістарычнае бытаваньне ў Польшчы германскага імя Gerinus<ref>Słownik etymologiczno-motywacyjny staropolskich nazw osobowych. T. 5: Nazwy osobowe pochodzenia niemieckiego. — Kraków, 1997. S. 67.</ref>. У [[Прусія|Прусіі]] бытавала імя ''Garene''<ref>Trautmann R. Die altpreußischen Personennamen. — Göttingen, 1925. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=RdZD6OjYXgoC&q=Garene#v=snippet&q=Garene&f=false S. 28].</ref>. У Польшчы адзначаецца прозьвішча Герын (Geryn)<ref>Walkowiak J. B. Litewskie nazwiska Polaków: słownik etymologiczno-frekwencyjny. — Poznań, 2019. S. 116.</ref>. Варыянты імя ў гістарычных крыніцах: ''Полочане… а з мещанъ Кгирина'' (каля 1492 году)<ref>{{Літаратура/Полацкія граматы (2015)|1к}} С. 420.</ref>; ''Гирина вдова'' (1566 год)<ref>Документы Московского архива Министерства юстиции. Т. 1. — М., 1897. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=Mu8ZAAAAYAAJ&q=%D0%93%D0%B8%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0#v=snippet&q=%D0%93%D0%B8%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0&f=false С. 225].</ref>; ''Girin'' (1671—1681 гады)<ref>Zinkevičius Z. Lietuvių antroponimika: Vilniaus lietuvių asmenvardžiai XVII a. pradžioje. — Vilnius, 1977. P. 143.</ref>; ''Hory: p. Tomasz Giryń'' (1690 год)<ref>Metryka Litewska. Rejestry podymnego Welkiego Ksiestwa. Województwo wileńskie 1690 r. — Warszawa, 1989. S. 167.</ref>; ''xiędza Marcina Giryna, kommendarza [[Вяліж|Wieliskiego]]'' (10 верасьня 1714 году)<ref>Историко-юридические материалы, извлеченные из актовых книг губерний Витебской и Могилевской, хранящихся в Центральном архиве в Витебске. Вып. 22. — Витебск, 1891. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=JHkZAAAAYAAJ&q=Giryna#v=snippet&q=Giryna&f=false С. 196].</ref>; ''Obrąb Pupiszki. Stanisław Gieryn. [[Краслаўка|Krasławski]]'' (26 жніўня 1765 году)<ref>Историко-юридические материалы, извлеченные из актовых книг губерний Витебской и Могилевской, хранящихся в Центральном архиве в Витебске. Вып. 31. — Витебск, 1903. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=DpJOAQAAMAAJ&q=Gieryn#v=snippet&q=Gieryn&f=false С. 42].</ref>; ''Jegomość Pan Krzysztof Giryn'' (7 лістапада 1765 году)<ref>Malewski Cz. [https://pawet.net/library/history/city_district/data_people/ahulnaie/03/Malewski_Czesslaw._Popis_szlachty_lidzkiej_z_1765_roku.html Popis szlachty lidzkiej z 1765 roku] // Rocznik Stowarzyszenia Naukowców Polaków Litwy. 2005. S. 168—183.</ref>; ''z Komkow… Janko syn Andrzeja Gieryn'' (20 лютага 1816 году)<ref>Kuryer litewski. Nr. 21, 1816. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=M25lAAAAcAAJ&q=Gieryn#v=snippet&q=Gieryn&f=false S. 88, 92, 99]</ref>; ''Katarzyna Giereń'' (1826 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=22br&rid=B&search_lastname=Giere%C5%84&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1&rpp1=&ordertable= Szydłowicze], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Elżbieta Girynowicz'' (1861 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=23lt&rid=885&search_lastname=&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&searchtable=&rpp1=4000&rpp2=50 Dubinki], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>. == Носьбіты == * Герын — адзін з [[палятын]]аў пры двары [[Карл Вялікі|Карла Вялікага]] * Іван Кіраневіч (1880—?) — [[беларусы|беларус]] з ваколіцаў [[Клімавічы|Клімавічаў]], які [[Савецкія рэпрэсіі ў Беларусі|пацярпеў ад уладаў СССР]]<ref>[https://chumakou.com/projects/belarus1937/index11.html Беларусь: жертвы сталинских репрессий], Белорусский «Мемориал»</ref> * Кандраці Герын (1895—1938) — беларус з ваколіцаў [[Заслаўе|Заслаўя]], забіты ўладамі СССР<ref name="Memaryjal">[https://chumakou.com/projects/belarus1937/index4.html Беларусь: жертвы сталинских репрессий], Белорусский «Мемориал»</ref> * Норбэрт Гірын (1907—?) — беларус з ваколіцаў [[Браслаў|Браслава]], які пацярпеў ад уладаў СССР<ref name="Memaryjal"/> Герыны — [[парафія]]не касьцёлаў ў ваколіцах [[Дзьвінск|Дынабургу]], якія ўпамінаюцца канцы XVIII—XIX стагодзьдзях<ref>Яўген Анішчанка, [https://web.archive.org/web/20230810230402/http://www.arhisan.com/rodosloviya/a-jo/289-gerin-kursish-zhilvinskij-yukhnevich Герин, Курсиш, Жильвинский, Юхневич], Архіў гісторыка Анішчанкі, 4 верасьня 2015 г.</ref>. Гірыны гербу [[Даленга (герб)|Даленга]] — [[Літва|літоўскі]] шляхецкі род з [[Ашмянскі павет|Ашмянскага павету]] і [[Вільня|Вільні]]<ref>Malewski Cz. Rodziny szlacheckie na Litwie w XIX wieku. — Warszawa, 2016. S. 264, 500.</ref>. Гірыні або Гірыны (Giryń, Giryn) гербу [[Зьнін]] — літоўскія шляхецкія роды з ваколіцаў [[Сьвянцяны|Сьвянцянаў]] і [[Араны|Аранаў]]<ref>Malewski Cz. Rodziny szlacheckie na Litwie w XIX wieku. — Warszawa, 2022. S. 81, 273.</ref>. Гарыновічы (Garynowicz) гербу [[Магіла (герб)|Магіла]] — літоўскі шляхецкі род<ref>Ciechanowicz J. Rody rycerskie Wielkiego Księstwa Litewskiego. T. 3. — Rzeszów, 2001. S. 36.</ref>. Герын (''Gerin'') — прозьвішча, гістарычна зафіксаванае на тэрыторыі цяперашняй [[Летува|Летувы]]<ref>Lietuvių pavardžių žodynas. T. 1. — Vilnius, 1985. P. 656.</ref>. На [[Ашмянскі павет|гістарычнай Ашмяншчыне]] існуюць вёскі [[Гірыны]] і [[Гірынішкі]], у [[Прусія|гістарычнай Прусіі]] — [[Гірэнэн]]. == Крыніцы == {{Крыніцы|2}} {{Германскія імёны на -ін}} {{Імёны з асновай ґер}} [[Катэгорыя:Мужчынскія імёны]] ar2cdz1eud0wwdutc03jp7gof7hmhkc Віс 0 267816 2673461 2603574 2026-06-10T19:34:17Z ~2026-34391-78 98227 2673461 wikitext text/x-wiki {{Імя |імя = Віс |лацінка = Vis |арыгінал = Wis |вымаўленьне = |мова_паходжаньня = [[Германскія мовы|германскія]] |варыянт = Вісь, Віж, Віса |вытворныя = [[Войша]] |зьвязаныя = [[Вішэка]], [[Візіла (імя)|Вішэла]], [[Вісень]] / [[Вісун]], [[Вішынт]], [[Вісбар]], [[Вісівальд]], [[Вісьвіда]], [[Вісьвіл]], [[Вісгайла]], [[Вісігаўд]], [[Вісігер]], [[Вісігерд (імя)|Вісігерд]], [[Вісігін]], [[Візгінт]], [[Вісконт]], [[Вісад]], [[Вісман]], [[Вісьміл]], [[Вішымут]], [[Віснар]], [[Вісімонт]] <br> [[Альвіс]] }} '''Віс''' (''Вісь'', ''Віж''), '''Віса''' — мужчынскае імя і вытворнае ад яго прозьвішча. == Паходжаньне == {{Асноўны артыкул|Імёны ліцьвінаў}} Віс або Віса, пазьней Вайса (Wis, Wiso, Weise) — імя [[Германскія мовы|германскага]] паходжаньня<ref name="Fo-1900-1622">Förstemann E. W. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1: Personennamen. — Bonn, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=YOBwrIPG8IQC&q=Wis+Wiso#v=snippet&q=Wis%20Wiso&f=false S. 1622].</ref>. Іменная аснова -віс- (-віз-, -веш-) паходзіць ад [[Гоцкая мова|гоцкага]] wis 'мудры, абазнаны'<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 17.</ref>{{Заўвага|Польска-летувіская аўтарка Юстына Вальковяк прызнае за найбольш адэкватнае тлумачэньне іменнай асновы -віс- зь [[Летувіская мова|летувіскай мовы]] ''vìsas'' 'увесь'<ref>Walkowiak J. B. Litewskie nazwiska Polaków: słownik etymologiczno-frekwencyjny. — Poznań, 2019. S. 24.</ref> (упершыню фіксуецца ў слоўніку [[Канстанцін Шырвід|Канстанціна Шырвіда]]<ref>[http://www.lkz.lt/?zodis=visas&id=30122440000 vi̇̀sas], Lietuvių kalbos žodynas</ref>)}}. Сярод [[Ліцьвіны|ліцьвінаў]] бытавалі імёны [[Вішэка|Вішэка (Вішка)]], [[Візіла (імя)|Вішэла (Весіла, Везела)]], [[Вісень]], [[Вісун]], [[Вішынт]], [[Вісбар]], [[Вісівальд]], [[Вісьвіда]], [[Вісьвіл|Вісьвіл (Весьвіл)]], [[Вісігаўд|Вісігаўд (Візгольд)]], [[Вісігер]], [[Вісігерд (імя)|Вісігерд]], [[Вісігін|Вісігін (Вісакін)]], [[Вісконт]], [[Вісман]], [[Вісімонт|Вісімонт (Вісімунт, Візмунт)]], [[Вішымут]], [[Віснар]], [[Вісад|Вісад (Вішад)]]. Адзначаліся германскія імёны Wiseko (Wischke), Wisilo (Wizilo, Wisel), Wisen, Wisun, Wisint, Wisbar, Wiswald, Wisvida, Uesuili, Wisigold, Wisger, Visigerd, Visekin, Wisgonda, Wisman, Wisemund (Wizmunt), Vismuot, Visnar, Wisad. Апроч таго, існуе іменная аснова [[Войша|-войш-]], якая можа паходзіць ад асновы -віс-<ref>Schmittlein R. Toponymes finnois et germaniques en Lituanie // Revue internationale d’onomastique. Nr. 2, 1948. P. 101, 102.</ref><ref>Schmittlein R. Les noms d’eau de la Lituanie (suite) // Revue internationale d’onomastique. Nr. 3, 1964. P. 167.</ref>. У [[Прусія|Прусіі]] бытавалі імёны: ''Wisse'', ''Wisseke / Wyske''{{Заўвага|Адзначалася германскае імя Wieseke<ref>Heintze A. Die deutschen Familien-Namen, geschichtlich, geographisch, sprachlich. — Halle, 1903. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=brKCAAAAIAAJ&q=Wieseke#v=snippet&q=Wieseke&f=false S. 262].</ref> (Wischke<ref name="Eule-1900-64">Eule R. Germanische und fremde Personennamen als heutige deutsche Familiennamen // Festschrift zu dem fünfzigjährigen jubiläum des Friedrichs-realgymnasiums in Berlin. — Berlin, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=TTFOAAAAYAAJ&q=Wischke#v=snippet&q=Wischke&f=false S. 64].</ref>)}} (1346 і 1354 гады)<ref name="Pierson-1873-737">Pierson W. Altpreußischer Namenkodex // Zeitschrift für Preußische Geschichte und Landeskunde. — Berlin, 1873. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=ZrV-7V99ov8C&q=Wisseke#v=snippet&q=Wisseke&f=false S. 737].</ref>, ''Wissen''{{Заўвага|Адзначалася старажытнае германскае імя Wisin<ref>Gamillscheg E. Romania Germanica. Bd. 1: Zu den ältesten Berührungen zwischen Römern und Germanen, Die Franken. — Berlin, 1970. S. 59.</ref>}} (1385 год)<ref name="Pierson-1873-737"/>, ''Wissalge / Wisselge'' (1373 год), ''Wissebir / Wissebar''{{Заўвага|Адзначалася германскае імя Wisbar<ref name="Eule-1900-64"/>}} (1417 і 1419 гады), ''Wyssebit''{{Заўвага|Адзначалася германскае імя Wisibad<ref name="Fo-1900-1623"/>}} (1368 год), ''Wissedar'' (1400 год), ''Wissegar''{{Заўвага|Адзначалася старажытнае германскае імя Uuisager<ref name="Morlet-1971-228">Morlet M.-T. Les noms de personne sur le territoire de l’ancienne Gaule du VIe au XIIe siècle. T. I: Les noms issus du germanique continental et les créations gallo-germaniques. — Paris, 1971. P. 228.</ref> (Wisager<ref>Nègre E. Toponymie générale de la France. Vol. 2. — Genève, 1991. [https://books.google.by/books?id=jbpVLN1tRNoC&pg=PA757&dq=%22Wisager%22&hl=ru&newbks=1&newbks_redir=0&sa=X&ved=2ahUKEwjivcGv0LGCAxURwAIHHQ_pCMMQ6AF6BAgHEAI#v=onepage&q=%22Wisager%22&f=false P. 757].</ref>, *Wisigar<ref>Gottschald M. Deutsche Namenkunde: Unsere Familiennamen nach ihrer Entstehung und Bedeutung. — Berlin, 1982. [https://books.google.by/books?id=FgYREAAAQBAJ&pg=PA522&dq=Wisigar+namenkunde&hl=ru&newbks=1&newbks_redir=0&sa=X&ved=2ahUKEwiw2oL2srWCAxXT0QIHHT9jCFkQ6AF6BAgIEAI#v=onepage&q=Wisigar%20namenkunde&f=false S. 522].</ref>)}} (1338, 1339, 1354 і 1360 гады)<ref name="Pierson-1873-737"/>, ''Wyssegaw'' (1373 год), ''Wissegaude''{{Заўвага|Адзначалася старажытнае германскае імя Вісагаўд (Wisogoz<ref>Lewy E. Die altpreussischen Personennamen. — Breslau, 1904. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=5-wUAQAAIAAJ&q=Wissegaude+Wisogoz#v=snippet&q=Wissegaude%20Wisogoz&f=false S. 66].</ref>, у гэтай зафіксаванай у крыніцах форме адбыўся пераход gaud у goz)<ref>Förstemann E. W. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1: Personennamen. — Bonn, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=YOBwrIPG8IQC&q=wisogoz#v=snippet&q=wisogoz&f=false S. 609—610].</ref>}} (1299 год)<ref>Urkundenbuch des Bisthums Samland. — Leipzig, 1891. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=uvv19Xq2_7EC&q=Wissegaude#v=snippet&q=Wissegaude&f=false S. 102].</ref>, ''Wisseged / Wissegede / Wyssegeth / Conrad Wyssegede'' (1339, 1347), ''Conrad Wyssegeyde / Wissageide'' (1320 і 1367 гады), ''Wiskant''{{Заўвага|Адзначалася старажытнае германскае імя Wisagund<ref name="Fo-1900-1623">Förstemann E. W. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1: Personennamen. — Bonn, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=YOBwrIPG8IQC&q=Wisagund#v=snippet&q=Wisagund&f=false S. 1623].</ref>}} (1361 год)<ref name="Pierson-1873-737"/>, ''Wisseluth / Wissalute / Wisselut'' (1328, 1361 і 1407 гады), ''Wyssemanth''{{Заўвага|Адзначалася старажытнае германскае імя Wismandus<ref name="Morlet-1971-228"/>}} (1351 год), ''Wissemire / Wissameire''{{Заўвага|Адзначалася старажытнае германскае імя Visimar, пазьнейшае Wismer<ref name="Fo-1900-1624">Förstemann E. W. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1: Personennamen. — Bonn, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=YOBwrIPG8IQC&q=Visimar+Wismer#v=snippet&q=Visimar%20Wismer&f=false S. 1624].</ref>}} (1350, 1377 і 1384 гады)<ref>Pierson W. Altpreußischer Namenkodex // Zeitschrift für Preußische Geschichte und Landeskunde. — Berlin, 1873. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=ZrV-7V99ov8C&q=Wissemire+Wissegar#v=snippet&q=Wissemire%20Wissegar&f=false S. 737].</ref>, ''Wissemunt''{{Заўвага|Адзначалася старажытнае германскае імя Wisemund<ref name="Fo-1900-1624"/>}}, ''Wissenar / Wyssenor''{{Заўвага|Адзначалася германскае імя Visnar (Wisner, Wisener)<ref>Deutscher Familiennamenatlas. Bd. 4. — Berlin; Boston, 2013. S. 872—873.</ref>}}, ''Wissewil / Wissawil / Wyssewel / Wissewille''{{Заўвага|Адзначалася германскае імя Uesuili<ref>[https://www.celtiberia.net/es/biblioteca/?id=2133&cadena=galicia El Nombre de los Antepasados: Toponimia Gallega de Origen Antroponímico (I v2.0)], Celtiberia.net — Prehistoria, Protohistoria e Historia antigua</ref>}} (1316, 1336, 1354 і 1361 гады), ''Wissewit''{{Заўвага|Адзначалася старажытнае германскае імя Wiswith<ref>Briggs K. An index to personal names in English place-names. — Nottingham, 2023. P. 296.</ref>}}, ''Aldewisse''{{Заўвага|Адзначалася старажытнае германскае імя Haldowis<ref>Förstemann E. W. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1: Personennamen. — Bonn, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=YOBwrIPG8IQC&q=Haldowis#v=snippet&q=Haldowis&f=false S. 64].</ref>}} (1409 год), ''Gawdeways / Gaudois / Gawdewis''{{Заўвага|Адзначалася старажытнае германскае імя Gauduis<ref>Förstemann E. W. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1: Personennamen. — Bonn, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=YOBwrIPG8IQC&q=Gaudo#v=onepage&q=Gauduis%208%20Pol%20Irm%20s%20235%20&f=false S. 621].</ref>}} (1371 і 1384 гады), ''Perwysse / Perwis / Perwisse''{{Заўвага|Адзначалася старажытнае германскае імя Berois<ref>Förstemann E. W. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1: Personennamen. — Bonn, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=YOBwrIPG8IQC&q=Berois#v=snippet&q=Berois&f=false S. 266, 1622].</ref>}} (1325, 1350 і 1383 гады)<ref>Trautmann R. Die altpreußischen Personennamen. — Göttingen, 1925. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=RdZD6OjYXgoC&q=Wyske#v=snippet&q=Wyske&f=false S. 12, 29, 76, 119—120].</ref>. У [[Смаленск]]у ў XII ст. адзначалася германскае ([[Паўночнагерманскія мовы|паўночнагерманскае]]) імя ''Viskarr'' (< Visgeirr)<ref>Мельникова Е. А. Скандинавские рунические надписи: Новые находки и интерпретации. Тексты, перевод, комментарий. — М., 2001. С. 208.</ref>. Варыянты імя ў гістарычных крыніцах: ''Некрашъ Висовичъ'' (1494 год, 19 студзеня 1526 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|224к}} P. 191.</ref>; ''[[Домаш|Domas]] Wisiewicz… Stasz Wisiewic… Jan Wisiewicz'' (1558 год)<ref>Писцовая книга Гродненской экономии с прибавлениями, изданная Виленской Комиссией для разбора древних актов. Ч. 1. — Вильна, 1881. С. 353, 368, 428.</ref>; ''Wiss'' (1671—1681 гады)<ref>Zinkevičius Z. Lietuvių antroponimika: Vilniaus lietuvių asmenvardžiai XVII a. pradžioje. — Vilnius, 1977. P. 219.</ref>; ''Wisiewicze'' (1744 год)<ref name="DWil-1744">[https://pawet.net/library/history/city_district/religion/d_1744/diecezja_wile%C5%84ska,_1744.html Diecezja Wileńska, 1744], [[Pawet]], 20 лютага 2011 г.</ref>; ''Piotr Wis, ogrodnik'' (24 ліпеня 1758 году)<ref>Акты издаваемые Виленской комиссией для разбора древних актов. Т. 35. — Вильна, 1910. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=WGYjAQAAMAAJ&q=Wis#v=snippet&q=Wis&f=false С. 76].</ref>{{Заўвага|Таксама: * Вісід (адзначалася германскае імя Viset<ref>Vroonen E. Les noms de famille de Belgique. Vol 2: Dictionnaire étymologique des noms de famille de Belgique. — Bruxelles, 1957.</ref><ref>[https://justitia-veritas.be/justitia-veritas/belgique/histoire/dictionnaire-noms-belges-woordenboek-belgische-familienamen/v/ V], Dictionnaire de tous les noms de famille belges</ref>): ''чоловекомъ… Миколаицемъ Висидовичомъ'' (23 жніўня 1533 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|18-25к}} С. 163.</ref>; * Вісут, Вішут: ''люди нашы [[Горадня|Городенъское]] волости… [[Рудзейка|Родка]] Висутевича, Дашка Висутевича'' (1 студзеня 1519 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|11к}} P. 75.</ref>, ''[[Рупейка|Рупеико]] Вишутевичъ'' (1528 год)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|523к}} С. 171.</ref>; * Вісалг (у гістарычным германскім арэале адзначалася імя Alguis<ref>[https://books.openedition.org/pufr/16797?lang=en Noms de femmes relevés dans les divers cartulaires étudiés] // Genèse médiévale de l'anthroponymie moderne. Tome II-2 : Persistances du nom unique. — Tours, 1992. P. 231—242.</ref>): ''[[Гінівіл (імя)|Кгинивилу]] Висолкговичу Медницкому у-в Оболцех три следы пустых''<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|3к}} P. 27.</ref>, ''а Висалкга кузнеца''<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|3к}} P. 49.</ref> (1440—1492 гады); * Вісбарт (адзначалася германскае імя Wisbert<ref>Kempe H. Was ist deutsch an den Deutschen oder vom Ursprung der Deutschen und ihrer Sprache // Tannenberg-Jahrbuch, 1938. [https://books.google.by/books?id=VNGmMpWD16kC&pg=RA1-PA202&dq=%22Wisbert%22+Wisbraht&hl=ru&newbks=1&newbks_redir=0&sa=X&ved=2ahUKEwjWuJ3ygt-JAxXUgv0HHctxOYoQ6AF6BAgGEAI#v=onepage&q=%22Wisbert%22%20Wisbraht&f=false S. 14].</ref>): ''Łucja Wyzybert'' (1825 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=23lt&rid=B&search_lastname=Wyzybert&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Ławków], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>, на тэрыторыі цяперашняй [[Летува|Летувы]] фіксавалася прозьвішча Вісбарт у [[Летувізацыя|летувізаванай форме]]<ref>Lietuvių pavardžių žodynas. T. 2. — Vilnius, 1989. P. 1232.</ref>; * Візберг (адзначалася старажытнае германскае імя Guisperga<ref name="Fo-1900-1623"/>): Ганна Візбергава (''Визбергова'') — мяшчанка з ваколіцаў [[Кейданы|Кейданаў]], якая мела ў валоданьні зямлю на 1882 год<ref>Алфавитный список землевладельцев Ковенской губернии. — Ковна, 1882. С. 56.</ref> * Візьбір (адзначалася германскае імя [[Вісбар|Wisbar]]<ref name="Eule-1900-64"/>): ''Петръ Визбировичъ'' (1528 год)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|523к}} С. 161.</ref>; * Візбут: ''[[Вілейка (імя)|Вилеико]] Визбутович… [[Маціла|Мацел]] Визбутович… Петко Визбутович'' (1537—1538 гады)<ref>Mackavičius A. Žemaitijos valsčių surašymas 1537—1538 m. — Vilnius, 2003. P. 50, 63, 234.</ref>, ''wies Wizbuty'' (12 чэрвеня 1673 году)<ref>Lietuvos inventoriai XVII a. — Vilnius, 1962. P. 193.</ref>; * Вісьвік: ''чоловекъ Висвикъ'' (20 чэрвеня 1413—1424 гадоў<ref>Saviščevas E. Polityka nadań wielkich książąt litewskich na Żmudzi w pierwszej połowie XV wieku // Prace historyczne 141, z. 2 (2014). S. 499.</ref> паводле выпісу 30 студзеня 1607 году)<ref>Jablonskis K. Nauji Vytauto laikotarpio aktai // Praeitis. T. 2. — Kaunas, 1933. P. 386.</ref>; * Вісвойна: ''тая Котерына Висвойнавая а [[Онар|Онаровича]] мела одного сына'' (13 траўня 1490 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|225к}} P. 173.</ref>, ''Stanisław Butkiewicz Wiswoyn'' (1667 год)<ref>Błaszczyk G. Herbarz szlachty żmudzkiej. T. 6. — Warszawa, 2016. S. 193.</ref>; * Вісар (адзначалася старажытнае германскае імя Wisheri<ref name="Fo-1900-1624"/>, Wiserus<ref>Adams K. Considérations nouvelles sur les plus anciens noms germaniques d’origine septentrionale en Catalogne au neuvième et au dixième siècles: le témoignage des documents de l’Archivo Condal de Barcelone // Revue internationale d'onomastique. Nr. 2, 1969. P. 84.</ref>): ''до урочища Висара… одъ того Висара'' (18 чэрвеня 1601 году)<ref>Акты издаваемые Виленской археографической комиссией. Т. 11. — Вильна, 1880. Т. 11. — Вильна, 1880. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=iuMDAAAAYAAJ&q=%40%D0%92%D0%B8%D1%81%D0%B0%D1%80%D0%B0#v=snippet&q=%40%D0%92%D0%B8%D1%81%D0%B0%D1%80%D0%B0&f=false С. 68].</ref>, ''Wisory'' (1744 год)<ref name="DWil-1744"/>; * Візерд, Візерт, Візарт (адзначалася старажытнае германскае імя Wisheard<ref>Searle W. G. Onomasticon anglo-saxonicum. — Cambrigde, 1897. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=RLkEAAAAIAAJ&q=Wisheard#v=snippet&q=Wisheard&f=false P. 502].</ref>, пазьнейшае Wiesert<ref name="Fo-1900-1624"/>): ''Jan Wizart'' (1849 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=22br&rid=B&search_lastname=Wizart&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Brześć], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>, у перапісу харугваў 1421 году ўпамінаецца баярын Візерд<ref>Архив Юго-Западной России. Ч. 7, т. 1. — Киев, 1886. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=txIWAAAAYAAJ&q=%40%D0%92%D0%B8%D0%B7%D0%B5%D1%80%D0%B4%D1%8A#v=snippet&q=%40%D0%92%D0%B8%D0%B7%D0%B5%D1%80%D0%B4%D1%8A&f=false С. 47].</ref>, Візэрт (Wizert) — прозьвішча, зафіксаванае ў XIX стагодзьдзі ў ваколіцах [[Сувалкі|Сувалкаў]]<ref>Professor Jerzy Wisniewski, [http://www.mem.net.pl/stg/family_names.htm List of the XIXth century Suvalki region family names], Suwalki Genealogical Society</ref>; * Вісьмін, Вішмін (адзначалася германскае імя [[Вісман|Wisman]]<ref name="Fo-1900-1624"/>): ''чоловеки… Матея Висминовича а Монъка Висминовича'' (12 траўня 1523 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|12к}} P. 220.</ref>, ''Ян Висминович'' (1537 год)<ref>Mackavičius A. Žemaitijos valsčių surašymas 1537—1538 m. — Vilnius, 2003. P. 51.</ref>, ''врадника тутошнего Воитеха Висмина'' (20 студзеня 1600 году)<ref>Istorijos archyvas. T. 1: XVI amžiaus Lietuvos inventoriai. — Kaunas, 1934. P. 539.</ref>, ''Jan Wiszmin'' (1804 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=S&w=22br&rid=S&search_lastname=Wiszmin&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Świr], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>, у XVI ст. існавала «зямля» Вісьмінішкі (''Висминишки'') у [[Жамойцкае староства|Жамойцкім старостве]]<ref>Спрогис И. Я. Географический словарь древней Жомойтской земли XVI столетия. — Вильна, 1888. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=D-KlFQ7Bd3gC&q=%D0%92%D0%B8%D1%81%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%88%D0%BA%D0%B8#v=snippet&q=%D0%92%D0%B8%D1%81%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%88%D0%BA%D0%B8&f=false С. 56].</ref> * Вішрад (адзначалася германскае імя Guisredi<ref>Kremer D. Die Germanischen Personennamen in Katalonien // Estudis romànics. Nr. 14, 1972. S. 232.</ref>, *Wisiredus<ref>Piel J. M., Kremer D. Hispano-gotisches Namenbuch. Der Niederschlag des Westgotischen in den alten und heutigen Personen- und Ortsnamen der Iberischen Halbinsel. — Heidelberg, 1976. S. 289.</ref>): у [[Прусія|гістарычнай Прусіі]] існуе вёска [[Вішрад]]}}. == Носьбіты == * Ян Вісэ (Jan Wise) — [[кракаў]]скі [[Мяшчане|мешчанін]], які ўпамінаецца ў 1390 годзе<ref>Katalog testamentów z krakowskich ksiąg miejskich do 1550 roku. — Warszawa, 2017. S. 41.</ref> * Некраш Вісавіч — [[Эйшышкі|эйшыскі]] баярын, які ўпамінаецца ў 1494 годзе Віжы (Wiż) — [[Літва|літоўскі]] шляхецкі род з [[Ашмянскі павет|Ашмянскага павету]]<ref>Polska encyklopedja szlachecka. T. 12. — Warszawa, 1938. S. 171.</ref>. Віжовічы — літоўскі шляхецкі род<ref>[http://www.nobility.by/families/v/index.shtml Сьпіс шляхецкіх родаў, прозьвішчы якіх пачынаюцца на В], [[Згуртаваньне беларускай шляхты]]</ref>. Віс (Wis) і Вісевіч (Wisiewicz) — прозьвішчы, зафіксаваныя ў XIX стагодзьдзі ў ваколіцах [[Сувалкі|Сувалкаў]]<ref>Professor Jerzy Wisniewski, [http://www.mem.net.pl/stg/family_names.htm List of the XIXth century Suvalki region family names], Suwalki Genealogical Society</ref>. У актах [[Вялікае Княства Літоўскае|Вялікага Княства Літоўскага]] ўпаміналіся маёнткі Вісы ў [[Віленскае ваяводзтва|Віленскім ваяводзтве]] і Вішова (''Вишово'') у [[Слонімскі павет|Слонімскім павеце]]<ref>Indeks alfabetyczny miejscowości dawnego wielkiego Księstwa Litewskiego: A—K (Abakanowicze — Kujany). Wilno, 1929. S. 157, 160.</ref>. На 1906 год існавалі вёскі Вялікія і Малыя Вішы ў Рэжыцкім павеце Віцебскай губэрні<ref>Список населенных мест Витебской губернии. Витебск, 1906. С. 345.</ref>. На [[Аршанскі павет|гістарычнай Аршаншчыне]] існуе вёска [[Вішоў]], на [[Слонімскі павет|гістарычнай Слонімшчыне]] — [[Вішава]]. == Заўвагі == {{Заўвагі}} == Крыніцы == {{Крыніцы|2}} {{Германскія імёны-асновы}} {{Імёны з асновай віс}} [[Катэгорыя:Мужчынскія імёны]] jirmuq6yu96vjc2zwg2ruw5uqmjphn5 Рагіла 0 268096 2673431 2595908 2026-06-10T15:14:37Z ~2026-34282-99 98223 /* Паходжаньне */ 2673431 wikitext text/x-wiki {{Імя |імя = Раґіла |лацінка = Ragiła / Rahiła |арыгінал = Ragilo |вымаўленьне = |мова_паходжаньня = [[Германскія мовы|германскія]] |утварэньне = [[Рага|Rago]] + [[суфікс]] з {{nowrap|элемэнтам -л- (-l-)}} |варыянт = Рагла, Рагул, Рагель |вытворныя = |зьвязаныя = }} '''Рагіла''' (''Рагла'', ''Рагул'', ''Рагель'') — мужчынскае імя і вытворнае ад яго прозьвішча. == Паходжаньне == {{Асноўны артыкул|Імёны ліцьвінаў}} Рагіла або Рэгіл, пазьней Рэгула, Рагл або Рэгель (Ragilo, Regil, Regula<ref name="Gottschald-1954-478">Gottschald M. Deutsche Namenkunde: Unsere Familiennamen nach ihrer Entstehung und Bedeutung. — Berlin, 1954. [https://books.google.by/books?id=WbJ6DwAAQBAJ&pg=PA478&dq=Regula+namenkunde+Rage&hl=ru&newbks=1&newbks_redir=0&sa=X&ved=2ahUKEwitkc-egJSEAxXegP0HHQsZCqAQ6AF6BAgHEAI#v=onepage&q=Regula%20namenkunde%20Rage&f=false S. 478].</ref>, Raggl<ref name="Gottschald-1954-478"/>, Regel) — імя [[Германскія мовы|германскага]] паходжаньня<ref>Förstemann E. W. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1: Personennamen. — Bonn, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=YOBwrIPG8IQC&q=Ragilo+Regel#v=snippet&q=Ragilo%20Regel&f=false S. 1241].</ref>. Іменная аснова [[Рага|-раг- (-рэг-)]] (імёны [[Ліцьвіны|ліцьвінаў]] [[Рагін]], [[Рагвалод (імя)|Рагвалод]], [[Рагайла]]; [[Германскія мовы|германскія]] імёны Ragenus, Ragvald, Ragel) паходзіць ад [[Гоцкая мова|гоцкага]] raginon 'гаспадарыць, судзіць, выракоўваць', ragin 'вырак'<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 18.</ref>. Этымалягічны слоўнік старапольскіх асабовых імёнаў, выдадзены [[Польская акадэмія навук|Польскай акадэміяй навук]], адзначае гістарычнае бытаваньне ў Польшчы германскага імя Rakiel (Rekiel, Rekil)<ref>Słownik etymologiczno-motywacyjny staropolskich nazw osobowych. T. 5: Nazwy osobowe pochodzenia niemieckiego. — Kraków, 1997. S. 203.</ref>. У [[Прусія|Прусіі]] бытавала імя ''Regil''<ref>Trautmann R. Die altpreußischen Personennamen. — Göttingen, 1925. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=RdZD6OjYXgoC&q=Regil#v=snippet&q=Regil&f=false S. 82].</ref>. Варыянты імя ў гістарычных крыніцах: ''земль пустых в [[Радунь]]ском повете… Рякгилишки'' (16 красавіка 1512 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|9к}} P. 96.</ref>; ''Мацко Ракгловичъ'' (1528 год)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|523к}} С. 82.</ref>; ''Roglo'' (1563 год)<ref>Писцовая книга Гродненской экономии с прибавлениями, изданная Виленской Комиссией для разбора древних актов. Ч. 2. — Вильна, 1882. С. 329.</ref>; ''Adam Rogul… Jan Rogul'' (2 студзеня 1653 году)<ref>Lietuvos inventoriai XVII a. — Vilnius, 1962. P. 181.</ref>; ''Rogielewszczyzna'' (1744 год)<ref>[https://pawet.net/library/history/city_district/religion/d_1744/diecezja_wile%C5%84ska,_1744.html Diecezja Wileńska, 1744], [[Pawet]], 20 лютага 2011 г.</ref>; ''Aleksander Kondrat Ragiło'' (1817 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=22br&rid=B&search_lastname=Ragi%C5%82o&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1&rpp1=&ordertable= Świła (gr.-kat.)], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>. == Носьбіты == * Мацька Раглавіч — баярын [[Ковенскі павет (ВКЛ)|Ковенскага павету]], які ўпамінаецца ў [[Попісы войска Вялікага Княства Літоўскага|попісе войска Вялікага Княства Літоўскага]] 1528 году == Крыніцы == {{Крыніцы|2}} {{Германскія імёны на -іла}} {{Імёны з асновай раг}} [[Катэгорыя:Мужчынскія імёны]] p6c3wtl7lx91m3vvbrvx0lehloqnhwu Гізбэрт 0 269747 2673434 2671965 2026-06-10T15:30:28Z ~2026-34282-99 98223 /* Паходжаньне */ 2673434 wikitext text/x-wiki {{Імя |імя = Ґізбэрт |лацінка = Gizbert / Hizbert |арыгінал = Gisbert |вымаўленьне = |мова_паходжаньня = [[Германскія мовы|германскія]] |утварэньне = [[Геза (імя)|Giso]] + [[Бэрт|Bert]] |варыянт = Гізэбэрт, Гіжбэрт, Гісбарт |вытворныя = |зьвязаныя = Berdegis }} '''Гізбэрт''' (''Гіжбэрт'', ''Гісбарт''), '''Гізэбэрт''' — мужчынскае імя і вытворнае ад яго прозьвішча. == Паходжаньне == {{Асноўны артыкул|Імёны ліцьвінаў}} Гізэбэрт або Гізбэрт (Gisebert, Gisbert) і Бердыгіс (Berdegis) — імёны [[Германскія мовы|германскага]] паходжаньня<ref>Förstemann E. W. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1: Personennamen. — Bonn, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=YOBwrIPG8IQC&q=Gisebert%2C+Gisbert#v=snippet&q=Gisebert%2C%20Gisbert&f=false S. 287, 645].</ref>. [[Двухасноўнае імя|Іменная аснова]] [[Геза (імя)|-гез- (-гіз-, -кез-)]] (імёны [[Ліцьвіны|ліцьвінаў]] [[Геска]], [[Гезела]], [[Гезімунд (імя)|Гесмонт]]; германскія імёны Geske, Gesela, Gismondus) паходзіць ад [[Гоцкая мова|гоцкага]] gais 'суліца, кап’ё'<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 17.</ref>, германскага gaizá 'завостраны кій'<ref>Słownik etymologiczno-motywacyjny staropolskich nazw osobowych. T. 5: Nazwy osobowe pochodzenia niemieckiego. — Kraków, 1997. S. 70.</ref>, а аснова [[Бэрт|-берт- (-бэрт-, -барт-)]] (імёны ліцьвінаў [[Жыбарт|Зыбарт]], [[Кібарт]], [[Любарт (імя)|Любарт]]; германскія імёны Siebart, Kibart, Lubert) — ад германскага berhta 'яркі'<ref>Słownik etymologiczno-motywacyjny staropolskich nazw osobowych. T. 5: Nazwy osobowe pochodzenia niemieckiego. — Kraków, 1997. S. 16.</ref>. Этымалягічны слоўнік старапольскіх асабовых імёнаў, выдадзены [[Польская акадэмія навук|Польскай акадэміяй навук]], адзначае гістарычнае бытаваньне ў Польшчы германскага імя Gizebert<ref>Słownik etymologiczno-motywacyjny staropolskich nazw osobowych. T. 5: Nazwy osobowe pochodzenia niemieckiego. — Kraków, 1997. S. 17.</ref>. Варыянты імя ў гістарычных крыніцах: ''Giżbertem Wonpitenem'' (15 красавіка 1648 году)<ref>Акты, издаваемые Виленскою археографическою комиссиею. Т. 20. — Вильна, 1893. С. 344.</ref>; ''iegomosci panu Giżbertowi… sławetnemu Giżbertowi Wonpitenowi… pan Giżbert Wonpiten'' (29 красавіка 1648 году)<ref>Акты, издаваемые Виленскою археографическою комиссиею. Т. 20. — Вильна, 1893. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=JF8jAQAAMAAJ&q=Gi%C5%BCbertowi#v=snippet&q=Gi%C5%BCbertowi&f=false С. 348—349].</ref>; ''sławetny pan Jan Gizbert, mieszczanin Wileński'' (25 сакавіка 1671 году)<ref>Акты, издаваемые Виленскою археографическою комиссиею. Т. 20. — Вильна, 1893. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=JF8jAQAAMAAJ&q=Gizbert#v=snippet&q=Gizbert&f=false С. 407].</ref>; ''na seniorow zboru Kalwinskiego… pana Jana Gizberta'' (1 чэрвеня 1671 году)<ref>Акты, издаваемые Виленскою археографическою комиссиею. Т. 20. — Вильна, 1893. С. 434.</ref>; ''Janem Gizbertem'' (10 сакавіка 1676 году)<ref>Акты, издаваемые Виленскою археографическою комиссиею. Т. 20. — Вильна, 1893. С. 355.</ref>; ''его милости п. Михалу Гизбертови талеровъ двадцать''<ref>Историко-юридические материалы, извлеченные из актовых книг губерний Витебской и Могилевской, хранящихся в Центральном архиве в Витебске. Вып. 19. — Витебск, 1889. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=UH8ZAAAAYAAJ&q=%D0%93%D0%B8%D0%B7%D0%B1%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B8#v=snippet&q=%D0%93%D0%B8%D0%B7%D0%B1%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B8&f=false С. 20].</ref>, ''его мил. п. Маxалу Гизбертови'' (1711 год)<ref>Историко-юридические материалы, извлеченные из актовых книг губерний Витебской и Могилевской, хранящихся в Центральном архиве в Витебске. Вып. 21. — Витебск, 1891. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=U5ROAQAAMAAJ&q=%D0%93%D0%B8%D0%B7%D0%B1%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B8#v=snippet&q=%D0%93%D0%B8%D0%B7%D0%B1%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B8&f=false С. 9].</ref>; ''imć p. Krzysztofa Studnickiego Gizberta — strażnika powiatu Oszmiańskiego'' (26 жніўня 1755 году)<ref>Акты издаваемые Виленской археографической комиссией. Т. 12. — Вильна, 1883. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=1-MDAAAAYAAJ&q=Gizbertem#v=snippet&q=Gizbertem&f=false С. 62].</ref>; ''z imć panem Krzysztofem Stadnickim, Gizbertem'' (18 верасьня 1755 году)<ref>Акты издаваемые Виленской археографической комиссией. Т. 12. — Вильна, 1883. С. 70—71.</ref>; ''imć p. Krzystofa Studnickiego Gizberta'' (20 верасьня і 2 кастрычніка 1755 году)<ref>Акты издаваемые Виленской археографической комиссией. Т. 12. — Вильна, 1883. С. 86, 98.</ref>; ''F. Simeon Gisbert 2.di Cursus'' (1754 год)<ref>Ваврик М., о. Нарис розвитку і стану Василіянського чина XVII—XX ст. — Рим, 1979. С. 99.</ref>; ''Józef Gizbert Stadnicki'' (1765 год)<ref>Акты издаваемые Виленской археографической комиссией. Т. 7. Акты Городненского гродского суда. — Вильна, 1874. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=RHNgAAAAcAAJ&q=Gizbert#v=snippet&q=Gizbert&f=false С. 403].</ref>; ''Ignacy Gizbert sędzia pow. dyneburskiego'' (18 жніўня 1788 году)<ref>Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės seimelių instrukcijos (1788—1790). — Vilnius, 2015. P. 373.</ref>; ''Pawlina Gisbortt'' (1805 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=22br&rid=B&search_lastname=Gisbortt&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Bielica alias Jelna], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Konstanty Gizbert'' (1812 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=S&w=22br&rid=S&search_lastname=Gizbert&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1&rpp1=&ordertable= Świr], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Henryk Gizebertowicz'' (1918 год)<ref>[https://genealogia.okiem.pl/artykul/22171/cmentarz-rossa-stara-litwa-spis Cmentarz Rossa Stara. Litwa. Spis], Fundacja Odtworzeniowa Dziedzictwa Narodowego</ref>. == Носьбіты == * Міхал Гізбэрт Студніцкі — дзяржаўны дзяяч [[Вялікае Княства Літоўскае|Вялікага Княства Літоўскага]], скарбнік [[Ашмяны|ашмянскі]] ў 1713—1732 гадох<ref>Urzędnicy Wielkiego Księstwa Litewskiego. Spisy, tom I: Województwo wileńskie. XIV—XVIII wiek. — Warszawa, 2004. S. 288.</ref> * Юзэф Гізбэрт Студніцкі — дзяржаўны дзяяч Вялікага Княства Літоўскага, стражнік ашмянскі ў 1737—1764 гадох<ref>Urzędnicy Wielkiego Księstwa Litewskiego. Spisy, tom I: Województwo wileńskie. XIV—XVIII wiek. — Warszawa, 2004. S. 309.</ref> * Міхал Гізбэрт Студніцкі — дзяржаўны дзяяч Вялікага Княства Літоўскага, стражнік ашмянскі ў 1774—1783 гадох<ref>Urzędnicy Wielkiego Księstwa Litewskiego. Spisy, tom I: Województwo wileńskie. XIV—XVIII wiek. — Warszawa, 2004. S. 308.</ref> * Марцін Гізбэрт — дзяржаўны дзяяч Вялікага Княства Літоўскага, мечнік [[Старадубскі павет|старадубскі]] ў 1787 годзе<ref>Urzędnicy Wielkiego Księstwa Litewskiego: Spisy. T. 4. Ziemia smoleńska i województwo smoleńskie XIV—XVIII wiek. — Warszawa, 2003. S. 261.</ref> Гізбэрты (Gizbert) гербаў [[Котвіца]] і [[Навіна (герб)|Навіна]] — [[Літва|літоўскі]] шляхецкі род зь [[Вільня|Вільні]] і [[Віленскі павет (ВКЛ)|Віленскага павету]]<ref name="Malewski-2016-500">Malewski Cz. Rodziny szlacheckie na Litwie w XIX wieku. — Warszawa, 2016. S. 500.</ref>. Студніцкія-Гізбэрты<ref>[http://www.nobility.by/families/g/index.shtml Сьпіс шляхецкіх родаў, прозьвішчы якіх пачынаюцца на Ґ], [[Згуртаваньне беларускай шляхты]]</ref> гербу Навіна — літоўскі шляхецкі род зь Вільні<ref name="Malewski-2016-500"/>. Гізбэрты — літоўскі шляхецкі род з ваколіцаў [[Сьвянцяны|Сьвянцянаў]]<ref>Malewski Cz. Rodziny szlacheckie na Litwie w XIX wieku. — Warszawa, 2022. S. 81.</ref>. == Глядзіце таксама == * [[Геза (імя)|Геза]] * [[Бэрт]] == Крыніцы == {{Крыніцы|2}} {{Імёны з асновай гез}} {{Імёны з асновай берт}} [[Катэгорыя:Мужчынскія імёны]] f9dwsd6nm01qbjbe4rcqplykxgnl1uu 2673456 2673434 2026-06-10T19:25:35Z ~2026-34391-78 98227 /* Паходжаньне */ 2673456 wikitext text/x-wiki {{Імя |імя = Ґізбэрт |лацінка = Gizbert / Hizbert |арыгінал = Gisbert |вымаўленьне = |мова_паходжаньня = [[Германскія мовы|германскія]] |утварэньне = [[Геза (імя)|Giso]] + [[Бэрт|Bert]] |варыянт = Гізэбэрт, Гіжбэрт, Гісбарт |вытворныя = |зьвязаныя = Berdegis }} '''Гізбэрт''' (''Гіжбэрт'', ''Гісбарт''), '''Гізэбэрт''' — мужчынскае імя і вытворнае ад яго прозьвішча. == Паходжаньне == {{Асноўны артыкул|Імёны ліцьвінаў}} Гізэбэрт або Гізбэрт (Gisebert, Gisbert) і Бердыгіс (Berdegis) — імёны [[Германскія мовы|германскага]] паходжаньня<ref>Förstemann E. W. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1: Personennamen. — Bonn, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=YOBwrIPG8IQC&q=Gisebert%2C+Gisbert#v=snippet&q=Gisebert%2C%20Gisbert&f=false S. 287, 645].</ref>. [[Двухасноўнае імя|Іменная аснова]] [[Геза (імя)|-гез- (-гіз-, -кез-)]] (імёны [[Ліцьвіны|ліцьвінаў]] [[Геска]], [[Гезела]], [[Гезімунд (імя)|Гесмонт]]; германскія імёны Geske, Gesela, Gismondus) паходзіць ад [[Гоцкая мова|гоцкага]] gais 'суліца, кап’ё'<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 17.</ref>, германскага gaizá 'завостраны кій'<ref>Słownik etymologiczno-motywacyjny staropolskich nazw osobowych. T. 5: Nazwy osobowe pochodzenia niemieckiego. — Kraków, 1997. S. 70.</ref>, а аснова [[Бэрт|-берт- (-бэрт-, -барт-)]] (імёны ліцьвінаў [[Жыбарт|Зыбарт]], [[Кібарт]], [[Любарт (імя)|Любарт]]; германскія імёны Siebart, Kibart, Lubert) — ад германскага berhta 'яркі'<ref>Słownik etymologiczno-motywacyjny staropolskich nazw osobowych. T. 5: Nazwy osobowe pochodzenia niemieckiego. — Kraków, 1997. S. 16.</ref>. Этымалягічны слоўнік старапольскіх асабовых імёнаў, выдадзены [[Польская акадэмія навук|Польскай акадэміяй навук]], адзначае гістарычнае бытаваньне ў Польшчы германскага імя Gizebert<ref>Słownik etymologiczno-motywacyjny staropolskich nazw osobowych. T. 5: Nazwy osobowe pochodzenia niemieckiego. — Kraków, 1997. S. 17.</ref>. Варыянты імя ў гістарычных крыніцах: ''Giżbertem Wonpitenem'' (15 красавіка 1648 году)<ref>Акты, издаваемые Виленскою археографическою комиссиею. Т. 20. — Вильна, 1893. С. 344.</ref>; ''iegomosci panu Giżbertowi… sławetnemu Giżbertowi Wonpitenowi… pan Giżbert Wonpiten'' (29 красавіка 1648 году)<ref>Акты, издаваемые Виленскою археографическою комиссиею. Т. 20. — Вильна, 1893. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=JF8jAQAAMAAJ&q=Gi%C5%BCbertowi#v=snippet&q=Gi%C5%BCbertowi&f=false С. 348—349].</ref>; ''sławetny pan Jan Gizbert, mieszczanin Wileński'' (25 сакавіка 1671 году)<ref>Акты, издаваемые Виленскою археографическою комиссиею. Т. 20. — Вильна, 1893. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=JF8jAQAAMAAJ&q=Gizbert#v=snippet&q=Gizbert&f=false С. 407].</ref>; ''na seniorow zboru Kalwinskiego… pana Jana Gizberta'' (1 чэрвеня 1671 году)<ref>Акты, издаваемые Виленскою археографическою комиссиею. Т. 20. — Вильна, 1893. С. 434.</ref>; ''Janem Gizbertem'' (10 сакавіка 1676 году)<ref>Акты, издаваемые Виленскою археографическою комиссиею. Т. 20. — Вильна, 1893. С. 355.</ref>; ''его милости п. Михалу Гизбертови талеровъ двадцать''<ref>Историко-юридические материалы, извлеченные из актовых книг губерний Витебской и Могилевской, хранящихся в Центральном архиве в Витебске. Вып. 19. — Витебск, 1889. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=UH8ZAAAAYAAJ&q=%D0%93%D0%B8%D0%B7%D0%B1%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B8#v=snippet&q=%D0%93%D0%B8%D0%B7%D0%B1%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B8&f=false С. 20].</ref>, ''его мил. п. Маxалу Гизбертови'' (1711 год)<ref>Историко-юридические материалы, извлеченные из актовых книг губерний Витебской и Могилевской, хранящихся в Центральном архиве в Витебске. Вып. 21. — Витебск, 1891. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=U5ROAQAAMAAJ&q=%D0%93%D0%B8%D0%B7%D0%B1%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B8#v=snippet&q=%D0%93%D0%B8%D0%B7%D0%B1%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B8&f=false С. 9].</ref>; ''imć p. Krzysztofa Studnickiego Gizberta — strażnika powiatu Oszmiańskiego'' (26 жніўня 1755 году)<ref>Акты издаваемые Виленской археографической комиссией. Т. 12. — Вильна, 1883. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=1-MDAAAAYAAJ&q=Gizbertem#v=snippet&q=Gizbertem&f=false С. 62].</ref>; ''z imć panem Krzysztofem Stadnickim, Gizbertem'' (18 верасьня 1755 году)<ref>Акты издаваемые Виленской археографической комиссией. Т. 12. — Вильна, 1883. С. 70—71.</ref>; ''imć p. Krzystofa Studnickiego Gizberta'' (20 верасьня і 2 кастрычніка 1755 году)<ref>Акты издаваемые Виленской археографической комиссией. Т. 12. — Вильна, 1883. С. 86, 98.</ref>; ''F. Simeon Gisbert 2.di Cursus'' (1754 год)<ref>Ваврик М., о. Нарис розвитку і стану Василіянського чина XVII—XX ст. — Рим, 1979. С. 99.</ref>; ''Józef Gizbert Stadnicki'' (1765 год)<ref>Акты издаваемые Виленской археографической комиссией. Т. 7. Акты Городненского гродского суда. — Вильна, 1874. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=RHNgAAAAcAAJ&q=Gizbert#v=snippet&q=Gizbert&f=false С. 403].</ref>; ''Ignacy Gizbert sędzia pow. dyneburskiego'' (18 жніўня 1788 году)<ref>Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės seimelių instrukcijos (1788—1790). — Vilnius, 2015. P. 373.</ref>; ''Franciszek Gizbertt'' (1802 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=S&w=22br&rid=S&search_lastname=Gizbertt&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1&rpp1=&ordertable= Świr], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Pawlina Gisbortt'' (1805 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=22br&rid=B&search_lastname=Gisbortt&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Bielica alias Jelna], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Konstanty Gizbert'' (1812 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=S&w=22br&rid=S&search_lastname=Gizbert&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1&rpp1=&ordertable= Świr], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Henryk Gizebertowicz'' (1918 год)<ref>[https://genealogia.okiem.pl/artykul/22171/cmentarz-rossa-stara-litwa-spis Cmentarz Rossa Stara. Litwa. Spis], Fundacja Odtworzeniowa Dziedzictwa Narodowego</ref>. == Носьбіты == * Міхал Гізбэрт Студніцкі — дзяржаўны дзяяч [[Вялікае Княства Літоўскае|Вялікага Княства Літоўскага]], скарбнік [[Ашмяны|ашмянскі]] ў 1713—1732 гадох<ref>Urzędnicy Wielkiego Księstwa Litewskiego. Spisy, tom I: Województwo wileńskie. XIV—XVIII wiek. — Warszawa, 2004. S. 288.</ref> * Юзэф Гізбэрт Студніцкі — дзяржаўны дзяяч Вялікага Княства Літоўскага, стражнік ашмянскі ў 1737—1764 гадох<ref>Urzędnicy Wielkiego Księstwa Litewskiego. Spisy, tom I: Województwo wileńskie. XIV—XVIII wiek. — Warszawa, 2004. S. 309.</ref> * Міхал Гізбэрт Студніцкі — дзяржаўны дзяяч Вялікага Княства Літоўскага, стражнік ашмянскі ў 1774—1783 гадох<ref>Urzędnicy Wielkiego Księstwa Litewskiego. Spisy, tom I: Województwo wileńskie. XIV—XVIII wiek. — Warszawa, 2004. S. 308.</ref> * Марцін Гізбэрт — дзяржаўны дзяяч Вялікага Княства Літоўскага, мечнік [[Старадубскі павет|старадубскі]] ў 1787 годзе<ref>Urzędnicy Wielkiego Księstwa Litewskiego: Spisy. T. 4. Ziemia smoleńska i województwo smoleńskie XIV—XVIII wiek. — Warszawa, 2003. S. 261.</ref> Гізбэрты (Gizbert) гербаў [[Котвіца]] і [[Навіна (герб)|Навіна]] — [[Літва|літоўскі]] шляхецкі род зь [[Вільня|Вільні]] і [[Віленскі павет (ВКЛ)|Віленскага павету]]<ref name="Malewski-2016-500">Malewski Cz. Rodziny szlacheckie na Litwie w XIX wieku. — Warszawa, 2016. S. 500.</ref>. Студніцкія-Гізбэрты<ref>[http://www.nobility.by/families/g/index.shtml Сьпіс шляхецкіх родаў, прозьвішчы якіх пачынаюцца на Ґ], [[Згуртаваньне беларускай шляхты]]</ref> гербу Навіна — літоўскі шляхецкі род зь Вільні<ref name="Malewski-2016-500"/>. Гізбэрты — літоўскі шляхецкі род з ваколіцаў [[Сьвянцяны|Сьвянцянаў]]<ref>Malewski Cz. Rodziny szlacheckie na Litwie w XIX wieku. — Warszawa, 2022. S. 81.</ref>. == Глядзіце таксама == * [[Геза (імя)|Геза]] * [[Бэрт]] == Крыніцы == {{Крыніцы|2}} {{Імёны з асновай гез}} {{Імёны з асновай берт}} [[Катэгорыя:Мужчынскія імёны]] 8gea78amrjy63zu4k074wyvd0rgzica Імёны ліцьвінаў 0 270556 2673430 2673286 2026-06-10T14:46:51Z ~2026-34282-99 98223 /* Параўнальная табліца з германскімі адпаведнікамі */ 2673430 wikitext text/x-wiki '''Імёны старажытных ліцьвінаў''' (''літвінаў'', ''ліцьвіноў'') — засьведчаныя ў пісьмовых крыніцах [[Асабовае імя|асабовыя імёны]] тытульнага [[народ]]у [[Вялікае Княства Літоўскае|Вялікага Княства Літоўскага]] — [[Ліцьвіны|ліцьвінаў]]. == Германскія імёны == === Паходжаньне === [[Файл:Žygimont Kiejstutavič. Жыгімонт Кейстутавіч (1434, 1897).jpg|значак|Маестатная пячаць [[Жыгімонт Кейстутавіч|Жыгімонта Кейстутавіча]] з [[Гатычнае пісьмо|гатычным]] надпісам на [[Лацінская мова|лаціне]]: + s(igillum) + maiestatis + incliti + principis + d(omi)ni + '''sigismu(n)di''' + dei gracia + magni ducis lithwanie + russe''<ref>Gumowski M. Pieczecie Ksiazat Litewskich // Ateneum Wilenskie. Z. 3—4, 1930. S. 725.</ref>]] Даўнюю традыцыю атаясамліваньня мясцовых [[Беларуская мова|літоўскіх (беларускіх)]] формаў зь іх [[Германскія мовы|германскімі]] адпаведнікамі засьведчыла напісаньне імя [[Жыгімонт Люксэмбурскі|Жыгімонта Люксэмбурскага]] ў выкананым на загад [[Сьпіс польскіх манархаў|караля]] і [[Сьпіс вялікіх князёў літоўскіх|вялікага князя]] [[Казімер Ягелончык|Казімера Ягайлавіча]] кірылічным надпісе ў Сьвятакрыскай капліцы [[Вавэль|Кракаўскага каралеўскага замка]] (1471 год): «''…з пакаленьня Цэсарскага продка пранайясьнейшага '''[[Жыгімонт]]а''' Пана земь Ракускай, Чэскай, і Вугорскай''»<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 213.</ref><ref>Дашкевич Н. П. Заметки по истории Литовско-Русского государства. — Киев, 1885. С. 108.</ref>{{Заўвага|Таксама паводле [[Хроніка літоўская і жамойцкая|Хронікі літоўскай і жамойцкай]], «''за прозьбаю кроля [[Сьвятая Рымская імпэрыя|рымскага]] Жыгімонта''»<ref>ПСРЛ. Т. 32. — М., 1975. С. 81.</ref>}}. Тым часам яшчэ вялікі князь [[Жыгімонт Кейстутавіч]] (1365—1440) ва ўласных [[Лацінская мова|лацінамоўных]] дакумэнтах азначаў сябе германскім імём [[Жыгімонт|Sigismundus]]<ref>{{Літаратура/Дыпляматычны кодэкс Віленскай катэдры і дыяцэзіі|1-1к}} S. 144, 153, 164.</ref>. Гэтае ж імя пасьлядоўна ўжывалі ў лацінамоўных дакумэнтах вялікія князі з дынастыі [[Ягайлавічы|Ягайлавічаў]] — [[Жыгімонт Стары]] і [[Жыгімонт Аўгуст]]. [[Файл:Vitaŭt Vialiki. Вітаўт Вялікі (XVIII).jpg|значак|Партрэт вялікага князя [[Вітаўт]]а ({{мова-la|Vitoldus|скарочана}}) зь [[Берасьце|Берасьця]]]] На тоеснасьць імя [[Вітаўт (імя)|Вітаўт]] з германскім імём ''Witold'' (''Witolt''), вядомым за шмат гадоў да зьяўленьня літоўскага вялікага князя, а таксама на сьведчаньне атаясамліваньня гэтых імёнаў — адпаведную германскаму імю [[Лацінская мова|лацінізацыю]] імя Вітаўта (''Witoldus'') — зьвяртае ўвагу польскі лінгвіст {{Артыкул у іншым разьдзеле|Юзэф Рэчэк||d|Q104416045}}. Ён жа зазначае, што германскія імёны на ''-old'' (або ''-аld'') бытавалі ў Польшчы яшчэ ў XIII—XIV стагодзьдзях<ref>Acta Baltico-Slavica. Nr. 8. — Warszawa, 1973. S. 211.</ref>. Тым часам сярод паноў [[Малдаўскае княства|Малдаўскага княства]] пашырылася імя ''Витолтъ'' (цалкам адпаведнае германскаму ''Witolt''), якое прыйшло ў Малдову не зь Вялікага Княства Літоўскага. Прытым гэтая форма імя ў малдаўскім пісьменстве адзначаецца раней за яе зьяўленьне ва ўкраінскім пісьмовых крыніцах<ref>Юркенас Ю. О появлении сочетания al вместо дифтонга au в литовских древних личных именах // Kalbotyra. Vol. XV, 1967. С. 55.</ref>. Гісторык [[Павал Урбан]] у сваёй кнізе «Старажытныя ліцьвіны» зьвяртае ўвагу на тое, што прускі храніст [[Віганд Марбурскі]] пісаў пра герцага Альгерда з [[Гогенштайн (Турынгія)|Гогенштайну]]{{Заўвага|{{мова-la|«Algardus comes de Hoensteyn»|скарочана}}<ref>Scriptores rerum Prussicarum. Bd. 2. — Leipzig, 1863. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=OsvtAAAAIAAJ&q=Algardus#v=snippet&q=Algardus&f=false S. 645].</ref>}}, тым часам пра аднаго з каралёў [[Ангельшчына|Ангельшчыны]] Альгерда{{Заўвага|''Allegart''}} VIII стагодзьдзя пісаў аўтар хронікі Ўсходняй [[Фрызія|Фрызіі]]<ref>{{Літаратура/Старажытныя ліцьвіны|1к}} С. 47.</ref>. Спэцыяліст у галіне [[Анамастыка|анамастыкі]] {{Артыкул у іншым разьдзеле|Аляксандра Суперанская||ru|Суперанская, Александра Васильевна}} тлумачыць імя [[Альгерд (імя)|Альгерд]] з германскіх моваў<ref>Суперанская А. В. Словарь русских личных имён: Сравнение. Происхождение. Написание. — М.: Айрис-пресс, 2005. С. 168.</ref>, такое ж тлумачэньне даецца ў беларускім «Слоўніку асабовых уласных імёнаў», выдадзеным у 2011 годзе<ref>{{Літаратура/Слоўнік асабовых уласных імёнаў (2011)|к}} С. 22.</ref>. Павал Урбан таксама зьвяртае ўвагу на тое, што аўтар хронікі Ўсходняй Фрызіі пад 1422 годам упамінае Любарта з [[Шмаленбург]]у{{Заўвага|''Lubbert tho Schmalenbrugge''<ref>Veteris aevi analecta, seu vetera monumenta. T. 4. — Hagae-Comitum, 1738. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=hAc0N4Of65EC&q=Lubbert+tho+Schmalenbrugge#v=snippet&q=Lubbert%20tho%20Schmalenbrugge&f=false P. 214].</ref>}}, а пад 1417 годам — іншага Любарта зь [[Мюнстэр (Вэстфалія)|Мюнстэру]]. Апроч таго, па 1328 годзе магістар Любарт Бол дзеіў у адной зь філіяў [[Тэўтонскі ордэн|Тэўтонскага ордэну]], што месьцілася ў месьце [[Утрэхт (горад)|Утрэхце]] ([[Нідэрлянды]]). Германскае паходжаньне імя [[Любарт (імя)|Любарт (''Lubart'', ''Lubard'', ''Lubert'')]] сьцьвяржаецца ў этымалягічным слоўніку старапольскіх асабовых імёнаў, выдадзеным [[Польская акадэмія навук|Польскай акадэміяй навук]]<ref>Słownik etymologiczno-motywacyjny staropolskich nazw osobowych. T. 5: Nazwy osobowe pochodzenia niemieckiego. — Kraków, 1997. S. 159.</ref>. Тое, што ліцьвіны былі «''аднаго народу''» з [[Готы|готамі]] і [[Гепіды|гепідамі]], «''на што імёны іх князёў і каралёў ясна паказваюць''», адзначаў [[Мацей Стрыйкоўскі]] ў сваёй [[Хроніка польская, літоўская, жамойцкая і ўсёй Русі|Хроніцы польскай, літоўскай, жамойцкай і ўсёй Русі]]. Ён падаваў [[Усходнегерманскія мовы|усходнегерманскія]] імёны і імёны ліцьвінаў у іх германскіх формах (''[[Альгімонт|Algimunt]]'', ''[[Германт|Germunt]]'', ''[[Рамант|Romunt]]'', ''[[Нарымонт (імя)|Narimunt]]'', ''[[Даўмонт (імя)|Dowmunt]]'', ''[[Скірмант|Skirmunt]]''), у тым ліку літоўскае імя ''Rodiswid'' і гепідзкае ''Rodiswida''{{Заўвага|Апроч таго, Мацей Стрыкоўскія падаваў такія вядомыя за яго часам імёны ліцьвінаў, як ''Videswid'' (адзначалася старажытнае германскае імя ''Wytsuit''<ref>Förstemann E. W. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1: Personennamen. — Bonn, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=YOBwrIPG8IQC&q=%40Wytsuit#v=snippet&q=%40Wytsuit&f=false S. 1573].</ref>), ''Moriwid'' (адзначалася германскае імя ''Marvid''<ref>Stemshaug O. Norsk Personnamnleksikon. — Oslo, 1982. S. 181.</ref>), ''Gyligin'' (адзначалася германскае імя ''Giligin''<ref>Sveriges medeltida personnamn. Hft. 7. — Uppsala, 1981. S. 228.</ref>), ''Aligin'' (адзначалася старажытнае германскае імя ''Alikin''<ref>Förstemann E. W. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1: Personennamen. — Bonn, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=YOBwrIPG8IQC&q=Alikin#v=snippet&q=Alikin&f=false S. 80].</ref>)}}<ref>Kronika polska, litewska, żmódzka i wszystkiej Rusi Maciejá Stryjkowskiego. T. 1. — Warszawa, 1846. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=vUghAQAAMAAJ&q=co+i+imiona+i+nazwiska+ich+xi%C4%85%C5%BC%C4%85t+i+kr%C3%B3l%C3%B3w+ja%C5%9Bnie+ukazuj%C4%85+#v=snippet&q=co%20i%20imiona%20i%20nazwiska%20ich%20xi%C4%85%C5%BC%C4%85t%20i%20kr%C3%B3l%C3%B3w%20ja%C5%9Bnie%20ukazuj%C4%85&f=false S. 47].</ref>. На тоеснасьць імёнаў ліцьвінаў зь імёнамі [[Германцы|германцаў]] ([[герулы|герулаў]] і [[Лянгабарды|лянгабардаў]]) таксама зьвяртаў увагу [[Альбэрт Каяловіч]] у выдадзенай у 1650 годзе лацінамоўнай «Гісторыі Літвы»{{Заўвага|{{мова-la|«Quis enim Zivibundum, Algimundum, Narimundum audiens, non facile cogitet Herulum quempiam aut Longobardum nominari? Haec porro nomina Litvaniae principum sunt»|скарочана}}<ref>Historiae Litvanae. — Dantisci, 1650. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=FVsVAAAAQAAJ&q=Herulum+Longobardum+nominari#v=snippet&q=Herulum%20Longobardum%20nominari&f=false P. 7].</ref>}}. У гэтай жа працы ён упамінае [[Сьвінтарог (імя)|Сьвінтарога]] «''in campo Swintoroha''», у імі якога ўжывае неўласьцівае для [[Летувіская мова|летувіскай мовы]] [[Г|фрыкатыўнае ''г (h)'']], а іншыя імёны ліцьвінаў пасьлядоўна падае ў іх германскіх формах — [[Альгерд (імя)|''Olgerdus'']], [[Вітаўт (імя)|''Vitoldus'']], [[Гаштольд (імя)|''Gastoldus'']], [[Рымант|''Rimundus'']], [[Германт|''Germundus'']], ''Sigismundus'' і г. д. На вялікае падабенства імёнаў ліцьвінаў зь імёнамі германцаў (готаў) таксама зьвяртаў увагу {{Артыкул у іншым разьдзеле|Эварыст Андрэй Курапатніцкі||pl|Ewaryst Andrzej Kuropatnicki}} ў выдадзеным у 1789 годзе гербоўніку [[Карона Каралеўства Польскага|Каралеўства Польскага]] і Вялікага Княства Літоўскага{{Заўвага|{{мова-pl|«…bo wiadomo, że Gottowie z Gettami jeden narod, a dla viekszego dowodu jedneż prawie imiona Gottskie i Litewskie przytaczam Narymund, Doumund, Algimund, Pisimond, Germond, te są stare tey prowincyi nazwiska Gottskim podobne: Torysmond, Trasimond, Hunimond, Zygmont, i moc innych»|скарочана}}<ref>Wiadomość o kleynocie szlacheckim oraz herbach domów szlacheckich w Koronie Polskiey i Wielkim Ziestwie Litewskim. — Warszawa, 1789. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=PV5mAAAAMAAJ&q=nazwi%C5%BFka+Gott%C5%BFkim+podobne#v=snippet&q=nazwi%C5%BFka%20Gott%C5%BFkim%20podobne&f=false S. 30].</ref>}}. [[Гоцкая мова|Гоцкае]] паходжаньне імёнаў ліцьвінаў сьцьвярджаў прафэсар [[Тарту|Дэрпцкага]] ўнівэрсытэту {{Артыкул у іншым разьдзеле|Канстантын Грэвінк||ru|Гревингк, Константин Иванович}} з спасылкай на нямецкага лінгвіста {{Артыкул у іншым разьдзеле|Леа Маер|Леа Маера|de|Leo Meyer (Sprachforscher)}}<ref> Über heidnische Gräber Russisch Litauens und einiger benachbarter Gegenden, insbesondere Lettlands und Weissrusslands / von C. Grewingk. — Dorpat, 1870. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=HDdQF4Sj-moC&q=meyer%20Gothischen#v=snippet&q=meyer%20Gothischen&f=false S. 91—93]</ref>. На германскі характар імёнаў ліцьвінаў і меркаванае германскае паходжаньне валадароў Літвы (падобна [[Нарманская тэорыя|валадарам Русі]]) зьвяртаў увагу дацкі гісторык {{Артыкул у іншым разьдзеле|Фрэдэрык Шырн||da|Frederik Schiern}}{{Заўвага|{{мова-da|«Hos de gamle litauiske Fyrster og Stormænd træffer man Navne som Gastold, Gedigold, Ringold, Rumbold, Witold, Dovmund, Narimund, Olgimund, Rimund, Skirmund, Skomund, Widimund, og maaskee kan det antages, at de herskende Slægter i Litauen havde været af germansk Oprindelse, som jo de varægiske Slægter, der grundede deres Herredømme i Rusland, vides at have stammet fra Skandinavien»|скарочана}}}}<ref>Schiern F. Nyere historiske Studier. — Kjøbenhavn, 1879. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=ySQob1hXWuwC&q=Skirmund#v=snippet&q=Skirmund&f=false S. 356].</ref>. Германскае ([[Паўночнагерманскія мовы|паўночнагерманскае]]) паходжаньне шэрагу літоўскіх шляхецкіх прозьвішчаў (у тым ліку на [[Жамойць|Жамойці]]) сьцьвярджалася ў артыкулах «Жамойць» [[Усеагульная энцыкляпэдыя Самуэля Аргельбранда|Усеагульнай энцыкляпэдыі Самуэля Аргельбранда]] (1868 год){{Заўвага|{{мова-pl|«[[Эйсімонт|Ejsmont]], [[Даўмонт (імя)|Dowmunt]], [[Манігерд|Mongird]], [[Нарвід|Norwid]], [[Мастаўт|Misztolt]], [[Даўконт|Dowkont]], [[Мільвід|Milwid]], [[Контаўт (імя)|Kontowt]], [[Даўгерд (імя)|Dowgird]], [[Гінтаўт|Gintowt]], [[Мільмонт|Milimont]], są to nazwiska skandynawskie»|скарочана}}<ref>Encyklopedyja powszechna. T. 28. — Warszawa, 1868. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=UMpLAQAAIAAJ&q=Gintowt+%2C+Milimont+nazwiska+skandynawskie#v=snippet&q=Gintowt%20%2C%20Milimont%20nazwiska%20skandynawskie&f=false S. 975].</ref>}} і «Літва» [[Геаграфічны слоўнік Каралеўства Польскага і іншых славянскіх краёў|Геаграфічнага слоўніка Каралеўства Польскага і іншых славянскіх краёў]] (1884 год){{Заўвага|{{мова-pl|«Ślady najazdu skandynawskiego pozostały do dziś na Żmudzi w podaniach i nazwie skandynawskiego brzmienia szlacheckich rodzin, np. Misztolt, Dowgird, Norwid, Dowkont i t. p.»|скарочана}}<ref>{{Літаратура/Геаграфічны слоўнік Каралеўства Польскага|5к}} [http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_V/330 S. 330].</ref>}}{{Заўвага|Апроч таго, у ліцьвінаў бытавалі германскія імёны, якія раней адзначаліся ў [[Русіны|рускіх князёў і баяраў]]: [[Алег|Ольг (Алег)]], [[Аскольд (імя)|Яскольд (Аскольд)]], [[Ясмант|Ясмант (Асмунд)]], [[Уладзімер|Валадзімер]], [[Валадар|Валтар (Валадар)]], [[Гедзень]], [[Глеб]], [[Дзір]], [[Івар]], [[Ігар]], [[Лют]], [[Улеб]], [[Якун]] ды іншыя. Увогуле, яшчэ ў 1865 годзе датычна вялікіх князёў літоўскіх (Ягайлы і Вітаўта) адзначаўся неўласьцівы жамойтам «''касмапалітычны характар [[Нарманская тэорыя|нарманскіх]] князёў — прыбылых у Літву''»<ref>Соколов Н. И. Святая Жмудь // Вестник Западной России. Т. 2, 1865. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=9aAZAAAAYAAJ&q=%40%D0%BD%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85%D1%8A#v=snippet&q=%40%D0%BD%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85%D1%8A&f=false С. 226].</ref>}}. Высунутыя ў рэчышчы [[Летувізацыя|палітыкі летувізацыі]] тлумачэньні імёнаў ліцьвінаў зь летувіскай мовы цьвёрда адпрэчваў народжаны на [[Віленскае ваяводзтва|Віленшчыне]] лінвіст [[Уладзіслаў Юргевіч]] (1818—1898), які азначыў іх як «''кур’ёзныя''»<ref>Юргевич В. Опыт объяснения имён литовских князей // Чтения в императорском обществе истории и древностей российских. Кн. 3. — М., 1883. С. 28.</ref>. Для народжанага на [[Берасьцейскі павет|Берасьцейшчыне]] гісторыка [[Юзэф Эдвард Пузына|Юзэфа Эдварда Пузыны]] (1878—1949), які паходзіў з старажытнага княскага роду [[Пузыны|Пузынаў]], не выклікала сумневаў германскае (паўночнагерманскае) паходжаньне цэлага шэрагу імёнаў ліцьвінаў. Ён жа крытыкаваў прыпісваньне тым імёнам [[Балтыйскія мовы|балтыйскага]] паходжаньня{{Заўвага|{{мова-pl|«Dla mnie nie ulega wątpliwości, że cały szereg imion litewskich został prawie żywcem przejęty z języków skandynawskich. Do takich imion zaliczam w pierwszym rzędzie następująae: Olgierd <nowiki>=</nowiki> Algard, Lingweni <nowiki>=</nowiki> Langewin, Witold ~ Witowt <nowiki>=</nowiki> Withoud, Wojszwil <nowiki>=</nowiki> Wajswiltis <nowiki>=</nowiki> Wissewalde <nowiki>=</nowiki> Wsiewołod, wreszcie, nasz Budiwid <nowiki>=</nowiki> Putuwer <nowiki>=</nowiki> Butywidas <nowiki>=</nowiki> Budwietis <nowiki>=</nowiki> Botwid. <…> Nadto uważam za pochodne z języków skandynawskich imiona kończące się na wil względnie wiłaś, jak Dawiłas, Gintwiłas, Gerdwiłas, Radziwiłas etc. lub na mont (mantas) jak Narymont, Jamont, Skomont, Dowmont etc. Te ostatnie wydają mi się kształtowane według germańskiego wzoru jak Edmund, Egmont, Zygmunt. Przypisywanie tym imionom pochodzenia rdzennie bałtyckiego wydaje mi się bezcelowem naciąganiem rzeczywistości»|скарочана}}<ref>Puzyna J. Sukcesorowie Trojdena // Ateneum Wileńskie. Z. 1, 1938. S. 14—15.</ref>}}. Тое, што імёны літоўскіх князёў і баяраў мелі паўночнагерманскае, а не жамойцкае паходжаньне, адзначаў народжаны і выхаваны на [[Ашмянскі павет|Ашмяншчыне]] дзяржаўны дзяяч [[Сярэдняя Літва|Сярэдняй Літвы]] генэрал [[Люцыян Жалігоўскі]]<ref>Żeligowski L. Zapomniane prawdy. — Londyn, 1943. S. 23—25.</ref>. Францускі лінгвіст-[[Германістыка|германіст]] [[Раймонд Шмітляйн]] (1904—1974), які ў 1934—1938 гадох выкладаў ва [[Унівэрсытэт Вітаўта Вялікага|ўнівэрсытэце Вітаўта Вялікага]] ў [[Коўна|Коўне]], у сваім дакладзе<ref>Notes de toponymie lituanienne, dans Actes et Mémoires du premier Congrès International de Toponymie et d’ Anthroponymie. — Paris, 1938. P. 221.</ref> на Першым Міжнародным кангрэсе тапанімікі і антрапанімікі ў Парыжы (1938 год) зазначыў, што «''нават сёньня амаль усе літоўскія шляхецкія імёны маюць гоцкае паходжаньне''»{{Заўвага|{{мова-fr|«Aujourd’hui encore, la presque totalité des noms de noblesse lituaniens sont d’origine gotique»|скарочана}}}}<ref>Schmittlein R. Voies et impasses de la toponymie lituanienne // Revue internationale d’onomastique. Nr. 2, 1958. P. 126.</ref>. На падставе ўласных шматгадовых дасьледаваньнях ён прыйшоў да высновы, што многія літоўскія ўласныя імёны альбо будуюцца паводле германскіх, альбо ёсьць запазычанымі з германскіх<ref>Юркенас Ю. Проблема отражения так называемых «древнеевропейских» элементов в антропонимии // Kalbotyra. № 33 (2), 1981. С. 28.</ref>. У 1948 годзе Раймонд Шмітляйн падкрэсьліваў, што [[Гіпотэза|гіпатэтычныя]] [[Балтыйскія мовы|балтыйскія]] этымалёгіі, якія з канца XIX стагодзьдзя распрацоўвалі пэўныя аўтары (у тым ліку [[Казімер Буга]] і [[Райнгольд Траўтман]]) ня маюць ніякай навуковай вартасьці{{Заўвага|{{мова-fr|«Tout ce qui a été dit depuis cinquante ans à ce sujet par Bezzenberger, Gerullis, Trautmann, Būga et Salys est absolument dénué de valeur»|скарочана}}}}<ref>Schmittlein R. Toponymes finnois et germaniques en Lituanie // Revue internationale d’onomastique. Nr. 2, 1948. P. 103.</ref>. Пераканаўчасьць пададзенай Раймондам Шмітляйнам аргумэнтацыі наконт літоўскіх імёнаў з [[Двухасноўнае імя|асновай]] ''-монт-'' ([[Жыгімонт]] ды іншыя) засьведчыў амэрыканскі лінгвіст [[Альфрэд Зэн]]<ref>Senn A. Zur Bildung litauischer Gewässernamen // Annali. Sezione Slava. Istituto Universitario Orientale di Napoli. 2 (1959). P. 46.</ref>. Па працяглым маўчаньні зь летувіскага боку<ref>Vanagas A. Raymond Schmittlein, Les noms d’eau de la Lituanie // Baltistica. Nr. 1, 1966. С. 97—98.</ref>, у 1966 годзе на старонках летувіскага савецкага часопісу «Baltistica» зьявілася рэцэнзія летувіскага савецкага тапаніміста [[Аляксандрас Ванагас|Аляксандраса Ванагаса]]<ref>Vanagas A. Raymond Schmittlein, Les noms d’eau de la Lituanie // Baltistica. Nr. 1, 1966. С. 97—102.</ref> з рэзкай крытыкай гэтых высноваў і наступнай заявай: «''што да повязі літоўскай антрапаніміі з германскай, то трэба падкрэсьліць складанасьць гэтага пытаньня''». Аднак прытым Ванагас мусіў быў прызнаць, што «''падабенства паміж некаторымі найбольш старажытнымі літоўскімі і германскімі антрапонімамі сапраўды існуе''»<ref>Юркенас Ю. Проблема отражения так называемых «древнеевропейских» элементов в антропонимии // Kalbotyra. № 33 (2), 1981. С. 28—29.</ref>. У 1989 годзе навуковая супольнасьць Летувы фактычна прызнала, што сэнс складаных імёнаў сярэднявечнай літоўскай шляхты цяжка патлумачыць з пункту гледжаньня летувіскай мовы<ref>Литва. Краткая энциклопедия. — Вильнюс, 1989. С. 121.</ref>{{Заўвага|У адпаведным выданьні (энцыкляпэдыя «Литва») гэта тлумачылася тым, што г.зв. «старажытныя летувіскія» двухасноўныя імёны (у адрозьнасьць ад аналягічных [[Славянскія мовы|славянскіх]]) нібы гістарычна страцілі сваю [[сэмантыка|сэмантыку]], тым часам летувіская мова (якую параўноўваюць з [[санскрыт]]ам і [[Старажытнагрэцкая мова|старажытнагрэцкай мовай]]) лічыцца адной з найбольш архаічных моваў, бо яна ў найбольшай ступені захавала асаблівасьці [[праіндаэўрапейская мова|праіндаэўрапейскай мовы]]<ref>[[Уладзімер Сьвяжынскі|Свяжынскі У.]] Літоўская мова // {{Літаратура/ЭВКЛ|2к}} С. 208.</ref>}}. Летувіскі эміграцыйны лінгвіст {{Артыкул у іншым разьдзеле|Ёзас Юркенас||lt|Juozas Jurkėnas}} у сваёй манаграфіі, выдадзенай у 2003 годзе, спасылаецца на дасьледаваньні Раймонда Шмітляйна і прызнае наяўнасьць вялікай колькасьці падобных адзінак у старажытнай літоўскай («''балтыйскай''») і германскай антрапаніміі, а таксама зазначае: «''мабыць, падабенства пералічаных адзінак у большасьці выпадкаў ня ёсьць толькі фармальным''» і што «''выпадковае падабенства вялікай колькасьці адзінак такой даўжыні ўяўляецца малаімаверным''»<ref>Юркенас Ю. Основы балтийской и славянской антропонимики. — Вильнюс, 2003. С. 38, 132, 164.</ref>{{Заўвага|Ёзас Юркенас тлумачыць гэта альбо вынікам агульнага параджальнага працэсу, альбо вынікам узаемнага ўплыву «балтыйскіх» і германскіх антрапанімічных радоў<ref>Юркенас Ю. Основы балтийской и славянской антропонимики. — Вильнюс, 2003. С. 108.</ref>. Аднак ён не падае хоць-якіх гістарычных сьведчаньняў або іншых аргумэнтаў на карысьць гіпатэтычнага ўплыву «старажытных балтаў» на старажытных германцаў}} ([[Гаўдземунда (імя)|Гаўдземунда]] — ''Gaudemund'', [[Вільгейда]] — ''Williheid'', [[Скірмант|Скірмунт]] — ''Sciremunt'', [[Таўцігерд|Тэўтыгерд]] — ''Teutgerdis'', [[Таўтвід]] — ''Teutwidis'', [[Румбольд]] — ''Rumbold'', [[Германт]] — ''Germont'', [[Валімонт]] — ''Walmont'', [[Мантыгерд (імя)|Мундыгерд]] — ''Mundgerd'', [[Монтвіл|Мунтвіл]] — ''Muntwil'', [[Талімонт (імя)|Талімунт]] — ''Talamund'', [[Эйсімонт|Эйсмунт]] — ''Eismund'', [[Саргоўд]] — ''Saregaud'', [[Відзігайла]] — ''Widigail'', [[Бірыбольд]] — ''Beribald'', [[Вісігерд (імя)|Вісігерд]] — ''Visigerd'', [[Вільгерд]] — ''Vilgerd'', [[Керстэн|Керстын]] — ''Kerstin'', [[Гендрута]] — ''Genedrudis'', [[Мантывін|Монтвін]] — ''Mondawin'', [[Відзімонт (імя)|Відзімонт]] — ''Widimunt'', [[Вілімонт]] — ''Willimunt'', [[Гаштольд (імя)|Гаштольд]] — ''Gastold'', [[Нартаўт|Нарталт]] — ''Nartolt'', [[Бартаўт|Барталт]] — ''Bartolt'' ды іншыя). Тое, што вялікая колькасьць германскіх адпаведнікаў не дазваляе лічыць такія супаданьні выпадковасьцю, Юркенас адзначыў яшчэ ў 1976 годзе<ref>Юркенас Ю. Балтийские антропоосновы LIAUB-, DAG-, GUD- // Повідомлення Української ономастичної комісії. Вип. 15. — Київ: Наукова думка, 1976. [https://books.google.by/books?id=HYM-AQAAIAAJ&q=%22+%D0%982+)+%D1%81%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D1%83%D0%B5%D1%82+%D0%BE+%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%B8%D0%B8+%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B0+%22&dq=%22+%D0%982+)+%D1%81%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D1%83%D0%B5%D1%82+%D0%BE+%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%B8%D0%B8+%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B0+%22&hl=ru&newbks=1&newbks_redir=0&sa=X&ved=2ahUKEwjHv4aks6OGAxX06wIHHWurCu0Q6AF6BAgHEAI С. 8].</ref>. Спэцыяліст у галіне анамастыкі [[Ігар Капылоў]] зьвяртае ўвагу на тое, што навуковая супольнасьць не прымае летувіскіх этымалёгіяў імёнаў ліцьвінаў<ref>Капылоў І. [http://csl.bas-net.by/press-nan/2012/08/08_yagaily.pdf Ягайлы] // [[Звязда]]. 8 жніўня 2012 г.</ref><ref>Капылоў І. [https://web.archive.org/web/20230122131427/https://news.arche.by/by/page/science/historya-navuka/8054 Гедзіміны] // [[Звязда]]. № 85, 8 мая 2012. С. 4.</ref><ref>Капылоў І. Радзівілы // [[Звязда]]. № 47 (27162), 13 сакавіка 2012 г.</ref>. Лінгвіст і літаратуразнаўца-[[Мэдыявістыка|мэдыявіст]] [[Аляксандар Бразгуноў]] разглядае літоўскі анамастыкон як славянска-заходнебалтыйскую рэцэпцыю германска-[[Кельцкія мовы|кельцкага]]{{Заўвага|Пра падабенства вялікай колькасьці кельцкіх і германскіх складаных антрапонімаў пісаў яшчэ нямецкі лінгвіст {{Артыкул у іншым разьдзеле|Ганс Краэ||en|Hans Krahe}}<ref>Юркенас Ю. Основы балтийской и славянской антропонимики. — Вильнюс, 2003. С. 36.</ref>}} іменаслова. Ён зьвяртае ўвагу на тое, што гіпотэзу пра летувіскі генэзіс імёнаў літоўскіх князёў і баяраў трэба адкінуць як навукова непраўдападобную з наступных прычынаў<ref>Бразгуноў А. Генезіс імёнаў вялікіх князёў літоўскіх // Беларуская анамастыка. Гісторыя і сучаснасць: матэрыялы Міжнароднай навуковай канферэнцыі (Менск, 20 красавіка 2010 г.) / Нацыянальная акадэмія навук Беларусі, Інстытут мовы і літаратуры імя Якуба Коласа і Янкі Купалы; рэдкал.: І. Капылоў і інш.]. — {{Менск (Мінск)}}: Права і эканоміка, 2010. С. 210.</ref>: * Нерэпрэзэнтатыўнасьць лексычнага фонду летувіскай мовы для вытлумачэньня падобных імёнаў{{Заўвага|Напрыклад, імя [[Гедзімін (імя)|Гедзімін]] нібы мусіць тлумачыцца ад летувіскіх словаў «журыцца» і «думка», імя [[Даўспрунг (імя)|Даўспрунг]] — ад «шмат» і «душыцца», імя [[Любарт (імя)|Любарт]] — ад «спыняць» і «лаяць», імя [[Гедыгольд|Гедыгоўд]] — ад «журыцца» і «лавіць», імя [[Скіргайла (імя)|Скіргайла]] — ад «вылучаць» і «шкадаваць»<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 9.</ref>. Дасьледнік Уладзімер Ягораў зьвяртае ўвагу на тое, што дзеля тлумачэньня зь летувіскай мовы імёнаў з [[Двухасноўнае імя|асновамі]] ''-віт-'' і ''-від-'' ([[Вітаўт (імя)|Вітаўт]], [[Віцень (імя)|Віцень]], [[Відзімонт (імя)|Відзімонт]], [[Будзівід (імя)|Будзівід]] і г. д.) летувіскія аўтары ўжываюць форму дзеяслова ў трэцяй асобе мінулага часу (''išvydo''), тым часам у [[інфінітыў|інфінітыве]] (''išvysti'' — убачыць) і аснове цяперашняга часу (''išvyst-'') гэтага ж дзеяслова няма спалучэньня ''vyd-''<ref>Егоров В. Б. [http://inbelhist.org/litva-versus-belarus-vzglyad-so-storony/ Литва versus Беларусь? Взгляд со стороны] // Великий миф маленькой Летувы: сборник статей / [[Анатоль Тарас|А. Е. Тарас]]. — IBIK, 2016.</ref>. Дасьледнік [[Іван Ласкоў]] зьвяртае ўвагу на тое, што ў [[Балтыйскія мовы|балтыйскіх мовах]] азначэньне заўсёды мусіць стаяць перад азначаным словам, таму пры тлумачэньні імёнаў з другой асновай ''-таўт-'' (Вітаўт, [[Бутаўт (імя)|Бутаўт]], [[Гаштольд (імя)|Гастаўт]], [[Гетаўт (імя)|Гетаўт]], [[Контаўт (імя)|Контаўт]] і г. д.) зь летувіскай мовы азначанае слова мае быць ''tauta'' — «народ», якое ні пры якіх азначэньнях ня можа быць імем чалавека, таму гэтыя імёны для летувісаў — чужыя<ref name="Laskou-1993">[[Іван Ласкоў|Ласкоў І.]] [https://adzharaj-kut.blogspot.com/2016/03/2016_6.html Жамойцкі тупік] // [[Літаратура і мастацтва]]. 17 верасьня 1993. С. 14—15.</ref>}} (прытым абсалютная большасьць словаў, запісаных у сучасным [[Вялікі слоўнік летувіскай мовы|Вялікім слоўніку летувіскай мовы]], нідзе не фіксуецца да XIX стагодзьдзя{{Заўвага|Напрыклад, слова ''mantà'' з асноўным значэньнем 'рухомая маёмасьць', ад якога ў рэчышчы палітыкі летувізацыі спрабуюць выводзіць германскую іменную аснову [[Мунд|-мунд- (-мунт-, -монт-)]], упершыню зьяўляецца толькі ў слоўніку 1894 году ў форме ''monta''<ref>Skardžius P. Lit. zweistämmige Personennamen mit mant- und mantà „bewegliche Habe“ // Zeitschrift für Slavische Philologie. Bd. 29, Nr. 1, 1960. S. 148.</ref>, тым часам адзіны выдадзены ў Вялікім Княстве Літоўскім летувіскі слоўнік [[Канстанцін Шырвід|Канстанціна Шырвіда]] не фіксуе летувіскіх словаў ''gailas'' (зь нібы застарэлым значэньнем 'моцны', якое спрабуюць зьвязваць з асновай [[Гайла (імя)|-гайл-]]), ''gedauti'' ([[Геда|-гед-]]), ''girdė́ti'' ([[Герда|-герд-]]), ''mintis'' ([[Мін|-мін-]]), ''tauta'' ([[Тэўда (імя)|-тэўт-]])}}<ref>Виргиниюс Мисюнас, [https://geraldika.ru/article/32700?fbclid=IwAR28m-i_KnAC_5VGdQo4pIQez1zx3I6BcS0mFsqLfZBX7VunHv0VXpquyZM Витис: возникновение литовского названия Погони], geraldika.ru, 2.10.2012 г.</ref>) * Перадача ў летувіскай мове націскнога ''о'' праз ''а''{{Заўвага|Як паказвае Іван Ласкоў, у беларускай мове (з улікам уласьцівага ёй [[Аканьне|аканьня]]) не магла адбывацца замена націскнога «а» на «о», то бок пры запісе «на слых» замена «Мант» на «Монт» была немагчымай. Адпаведна, летувіскія формы «Жыгімантас», «Нарымантас» і падобныя не маглі быць першаснымі<ref name="Laskou-1993"/>}} * Брак у двух[[Аснова слова|асноўных]] летувіскіх словах злучальных галосных{{Заўвага|Імёны [[Гедзімін (імя)|Гедз-і-мін]], [[Альгімонт|Альг-і-монт]], [[Карыбут (імя)|Кар-ы-бут]], [[Карыгайла (імя)|Кар-ы-гайла]], [[Мантыгайла (імя)|Мант-ы-гайла]], [[Радзівіл (імя)|Радз-і-віл]], [[Таўцівіл (імя)|Таўц-і-віл]] ды іншыя маюць неўласьцівыя для летувіскай мовы злучальныя галосныя<ref name="Laskou-1993"/>}} * Перакручваньне генэтычных асноваў імёнаў у летувіскай перадачы{{Заўвага|Напрыклад, імя [[Ягайла (імя)|Ягайла]] перарабляецца ў Ёгаля, каб патлумачыць яго ад [[Летувіская мова|лет.]] joti 'ехаць конна' і galia 'моц', імя [[Явойша]] — у Ёвайша, каб патлумачыць ад «ехаць конна» і «гасьцінны» і г. д.<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 9.</ref>}} Увогуле, сучасныя беларускія мовазнаўцы адзначаюць слушнасьць меркаваньня пра германска-кельцкае паходжаньне імёнаў ліцьвінаў<ref>Мезенка Г. Віцебшчына ва ўласных іменах: мінулае і сучаснасць. — Віцебск, 2006. С. 14.</ref>. Менскі дасьледнік Алёхна Дайліда зьвяртае ўвагу на тое, што ўсе імёны сярэднявечнай літоўскай шляхты натуральна тлумачацца з [[Усходнегерманскія мовы|усходнегерманскіх моваў]] і многія зь іх маюць поўныя адпаведнікі сярод усходнегерманскіх імёнаў. Сярод германскіх рысаў імёнаў ліцьвінаў ён адзначае захаваньне спалучэньняў ''-ск-'' і ''-св-'' (Скірмунт, [[Свалегед (імя)|Свальгед]]), уласьцівае для германскіх моваў і неўласьцівае для ўсходнебалтыйскіх, наяўнасьць дыфтонгу ''-эй-'' ([[Эйвільд]], [[Эймант]]), якога няма ў летувіскай мове, а таксама ўласьцівыя для германскіх імёнаў канчаткі ''-ен'' ([[Гердзень (імя)|Гердзень]], [[Тройдзень (імя)|Тройдзень]], [[Віцень (імя)|Віцень]]), ''-уд/-ут'' ([[Гердут (імя)|Гердуд]], [[Кейстут (імя)|Кейстут]], [[Яўнут (імя)|Яўнут]]) і ''-іла'', ''-ула'' ([[Вайдзіла (імя)|Вайдыла]], [[Віршыла|Віршула]]), якіх няма ў балтыйскіх імёнах<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 19.</ref>. На карысьць унутранага ўсходнегерманскага ([[Готы|гоцкага]]) уплыву ў [[Літва|Літве]] і яго ўзьдзеяньня на ўрадавым узроўні сьведчыць наяўнасьць вялікай колькасьці рэліктаў усходнегерманскай мовы ва ўрадавай лексыцы Вялікага Княства Літоўскага (сок, дзякла, скарб, скарга, шкода, харугва, скрыня, грунт, копа, бонда, рум ды іншае) — як і германізмаў у базавай лексыцы беларускай мовы (буда, дах, рада, дзякуй, боты, гмах, кошт, струмень, гвалт, варта, мусіць, трапіць, рахаваць ды іншае)<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 29—31.</ref>. Як падсумоўвае Алёхна Дайліда, ''«[[Летувізацыя|„Балтыйская“ тэорыя]] не пацьверджана нічым наогул (у тым ліку і імёнамі). Балтыйская тэорыя не адлюстроўвае ніякіх гістарычных рэаліяў, яна была проста снасткай палітычнага змаганьня [[Езуіты|езуітаў]] проці літоўскай [[Рэфармацыя ў Рэчы Паспалітай|Рэфармацыі]] і палітычнай моцы [[Вялікае Княства Літоўскае|Літоўскага гаспадарства]]. Разам з разбуральнай праграмай [[Контрарэфармацыя|Контрарэфармацыі]], распачатай па выбуху эвангеліцкага адраджэньня ў Літве, езуіты распачалі таксама [[Летувізацыя|цэлую ідэалягічную праграму перакручваньня гісторыі Літвы]]: заміж сапраўднай гісторыі [[Славянскія мовы|славянізацыі]] германскае шляхты Літвы (выкладзенай у літоўскіх летапісах і добра вядомай езуітам) езуіцкая тэорыя мусіла апавядаць пра паходжаньне літоўскае шляхты і створанага ёй гаспадарства ад мясцовых паўдзікіх балтыйскіх плямёнаў, што рабіла адзіным „цывілізацыйным“ чыньнікам гісторыі Літвы выняткова [[Каталіцкая Царква|Каталіцкую Царкву]] (з той жа мэтай езуіцкая прапаганда пачала пашыраць гратэскныя, чыста фантастычныя плёткі пра „балтыйскае [[паганства]]“ Літвы, якое нібы было галоўнай рэлігіяй ВКЛ да Крэўскай уніі). Калі за часоў ВКЛ гэтая тэорыя мела выгляд маргінальных калянавуковых практыкаваньняў, не прынятых літоўскай шляхтай, то па [[Падзелы Рэчы Паспалітай|падзелах Рэчы Паспалітай]] гэтая езуіцкая прапагандысцкая схема сталася ў XIX стагодзьдзі адзінай „навуковай“ вэрсіяй гісторыі Літвы»''<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 5, 16, 27—28, 61, 201.</ref>. === Параўнальная табліца з германскімі адпаведнікамі === {{Аўтанумарацыя табліцы | {{ {| cellspacing="1" cellpadding="10" style="width: 100%; margin: 0 0 1em 0; border: solid darkgray; border-width: 1px 1px 1px 1px; font-size: 90%; background-color: #fff;" |- bgcolor={{Колер|ВКЛ}} align="center" ! № !! Імя !! Тоеснае імя (зь перастаноўкай [[Двухасноўнае імя|асноваў]]) !! Германскі адпаведнік !! Германскі адпаведнік тоеснага імя{{Заўвага|Адпаведнікі зь перастаноўкай іменных асноваў прызнае летувіскі эміграцыйны лінгвіст {{Артыкул у іншым разьдзеле|Ёзас Юркенас||lt|Juozas Jurkėnas}}<ref>Юркенас Ю. Основы балтийской и славянской антропонимики. — Вильнюс, 2003. С. 108.</ref>}} |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Аба]]'''{{Заўвага|'''Вылучаным''' пазначаюцца імёны, якія маюць поўныя германскія адпаведнікі}} | — | ''Abo'' | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Абека|Абека (Абака)]]'''{{Заўвага|У дужках даюцца характэрныя варыяцыі імя паводле напісаньня ў гістарычных крыніцах}} | — | ''Abbeco'' (''Abbaco'') <br> Abo + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Абель]]''' | — | ''Abel'' (''Abilo'') <br> Abo + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Абор|Абор (Абар, Абэр, Абер)]]''' | | ''Abar'' (''Abor''{{Заўвага|name="Польшча"|Азначалася ў Польшчы, дзе германскія імёны бытавалі ўжо ў XIII ст.}}, Aber) <br> Abo + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Абуд|Абуд (Абод, Абут, Ябут)]]'''{{Заўвага|У інвэнтарах ВКЛ таксама азначаюцца наступныя чаргаваньні: Адам / Ядам (Адамава / Ядамава, Адамовіч / Ядамовіч)<ref>A. Vardų ir pavadinimų rodyklė // Istorijos archyvas. T. 1: XVI amžiaus Lietuvos inventoriai. — Kaunas, 1934. P. 1.</ref>, Андрэй / Яндрэй, Анікей / Янікей<ref>{{Літаратура/Вайсковыя попісы паспалітага рушэньня ВКЛ (2018)|к}} S. 387, 391, 425, 436.</ref>}} | | ''Abbud'' (''Abbod'', ''Abbott'') <br> Abo + Bodo (Budo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Абрат]]''' | | ''Abrada'' <br> Abo + Rado (Rato) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Агі|Агі (Ака, Ека, Яга, Яка)]]''' | — | ''Agi'' (''Egi'', ''Jag''{{Заўвага|name="Польшча"}}) | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Агіла|Агела (Агіль, Ягіл)]]''' | — | ''Agelo'' (''Agilus'', ''Egilo'') <br> Agi (Egi) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Аген|Аген (Агін, Ягін, Якін)]]''' | — | ''Agenus'' (''Agin'', ''Egen'', ''Ekino'') <br> Agi (Egi) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Якш|Якш (Агша)]]''' | — | ''Якша''{{Заўвага|Азначалася ў [[Наўгародзкая рэспубліка|Ноўгарадзе]]}} <br> Agi (Egi) + -sch- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Якбут]]''' | | ''Acbuto'' (''Acbod'') <br> Agi (Egi) + Boto (Buto) <br> Agi (Egi) + Bodo (Budo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ягвін|Ягвін (Яквін)]]''' | | ''Agwin'' (''Acwin'', ''Ecuin'') <br> Agi (Egi) + Wino | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ягайла (імя)|Ягайла (Ягейла, Ягела, Якейла, Агела, Агайла, Акайла, Ягіл)]]''' | | ''Aggalo'' (''Egelo'', ''Agela'', ''Eggel'', ''Egila'') <br> Agi (Jag) + Gailo (Gelo) <br> Agi (Jag) + -l- <br> ''Jogello'' (''Iagellus'', ''Jogallus'') <br> Jo + Gailo (Gelo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ягінт|Ягінт (Агінт, Эгінт, Егінт, Ягент)]]''' | | ''Aginto'' (''Egind'') <br> Agi (Egi) + Gento (Gendo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ягірд|Ягірд (Эгерд, Агірд, Эгірд, Егерт)]]''' | | ''Ægirdh'' (''Eggerd'', ''Agard'', ''Egert'', ''Aaggaard'') <br> Agi (Jag) + Gerd (Gardo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ягоўд|Ягоўд (Ягалд, Ягольт, Аколд)]]''' | | ''Agold'' (''Egold'', ''Egolt'', ''Agoult'') <br> Agi (Egi) + Waldo <br> Agi (Egi) + Goldo <br> ''Ágautr'' <br> Agi (Egi) + Gaudo (Gaut) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ягуці|Ягуці (Ягуць, Акут, Якуці, Якуць)]]''' | | ''Águti'' (''Akuti'') <br> Agi (Jag) + Gudo (Guta) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Акунд|Акунд (Якунт, Яконт)]]''' | | ''Agundia'' (''Jaconta'') <br> Agi (Jag) + Gunth (Cund) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Агар (імя)|Агар (Ягер)]] | | ''Agar'' (''Egiheri'') <br> Agi + Heri (Hari) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Акман|Акман (Якіман, Экман, Ягеман)]]''' | | ''Ackmann'' (''Akemann'', ''Eckmann'', ''Egiman'') <br> Agi (Egi) + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ягмін|Ягмін (Ягімін, Акмін, Якмін)]]''' | | ''Agminus'' (''Egiminus'', ''Jagmyn''{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Jakmyn''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Agi (Egi) + Minno | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Агімонт|Агімонт (Агамонт)]]''' | | ''Agimunt'' (''Agamont'', ''Agamundus'', ''Egmont'') <br> Agi + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ала (мужчынскае імя)|Ала (Ела)]]''' | — | ''Alo'' (''Allo'', ''Elo'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Алейка|Алейка (Алека)]]''' | — | ''Allecke'' (''Alico'') <br> Alo + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Аліта (імя)|Аліта (Алета, Алата)]]''' | — | ''Alitta'' (''Alathe'') <br> Alo + -t- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Аліш|Аліш (Альш, Гальш)]]''' | — | ''Allisch''{{Заўвага|name="Польшча"}} (''Alsch''{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Halsch''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Alo + -sch- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Альбэрт|Альбэрт (Альберт, Аўбарт)]]''' | | ''Albert'' (''Albart'', ''Aubert') <br> Alo + Bert <br> Athal + Bert | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Альбут|Альбут (Альбот, Яльбут)]]''' | | ''Albot'' (''Elbot'', ''Albóðr'', ''Albutt'') <br> Alo + Boto (Buto) <br> Athal + Boto (Buto) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Альвін]]''' | | ''Alwin'' (''Alwini'') <br> Alo + Wino | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Альвіс]]''' | | ''Alvis'' (''Alois'') <br> Alo + Wis | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Альгерд (імя)|Альгерд (Альгерт, Альгард, Алігард, Альгарт, Гэльгерд, Гольгерт, Ольгерд, Альгірд)]]''' | | ''Algerd'' (''Algeard'', ''Algerðr'', ''Algert'', ''Algardus'', ''Algart'', ''Olgard'', ''Hallgerðr'', ''Halgardus'', ''Algiert'') <br> Alo + Gerd (Gardo) <br> Helgi (Alko) + Gerd (Gardo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Алгет|Алгет (Альгет, Элгет)]]''' | | ''Alget'' (''Aalgidis'') <br> Alo + Gedo (Geto) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Алігут|Алігут (Алгуць, Аўгут, Аўгуць)]]''' | | ''Algut'' (''Alugod'') <br> Alo + Gudo (Guta) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Альман|Альман (Алеман, Эльман)]]''' | | ''Alman'' (''Alemann'', ''Ellmann'') <br> Alo + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Альмін]]''' | | ''Almin'' (''Almen'') <br> Alo + Minno (Menno) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Яльмуд]]''' | | ''Alamud'' (''Almudis'') <br> Alo + Mot (Muta) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Аламунт|Аламунт (Альмонт, Эльмонт, Ялмонт)]]''' | | ''Alamunt'' (''Almunt'', ''Almond'', ''Elmund'') <br> Alo + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Олда|Олда (Ольда, Голда, Оўда, Аўда)]]''' | — | ''Aldo'' (''Olda'', ''Holt''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> ''Audo'' | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Алдыка|Алдыка (Олдыка, Аўдзіка, Галдык, Гольдзіка)]]''' | — | ''Aldiko'' <br> Aldo + -k- <br> ''Audeca'' <br> Audo + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Альдона|Альдона (Алдунь)]]''' | — | ''Aldona'' (''Aldun'', ''Aldonis'') <br> Aldo + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Аўтаўт]]''' | | ''Altolt'' (''Aldaud'') <br> Aldo + Waldo (Walt) <br> ''Autald'' <br> Audo (Auto) + Waldo (Walt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Яўтар|Яўтар (Алтар, Гаўтар)]]''' | | ''Althar'' (''Alterius'', ''Autier'') <br> Aldo (Holt) + Heri (Hari) <br> ''Authar'' (''Hauthar'', ''Hautar'') <br> Audo (Auto) + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Алег|Алько (Алек, Алех, Ольг, Эльг, Аўг)]]''' | — | ''Helgi'' (''Alko'', ''Alacho'', ''Elgo'', ''Algo'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вольга|Вольга (Олюшка, Олюхна)]]''' | — | ''Hélga'' (''Helca'', ''Helcha'', ''Alga''{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Holga''{{Заўвага|name="Польшча"}}) | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Альгін|Альгін (Элькін, Аўгін, Яўгін, Вольгін)]]''' | — | ''Heligin'' (''Alkin'') <br> Helgi (Algo) + -n-<br> ''Augino'' <br> Augo + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Альгіш]]''' | — | ''Halgasch''{{Заўвага|name="Польшча"}} (''Halgas''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Helgi (Algo) + -sch- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Альгмін|Альгмін (Альхімен, Алькмін, Алігімін)]] | [[Мінялк]] | Helgi (Algo) + Minno <br> ''Alechmannus'' (''Alkeman'') <br> Helgi (Alko) + Mann | Minno + Helgi (Alko) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Альгімонт|Альгімонт (Альгімунд, Альгімунт, Алькімонт, Аўгімонт, Аўгімунд, Аўгімунт)]]''' | | ''Algemundus'' (''Alkemund'', ''Alhmunt'', ''Alchemont'') <br> Helgi (Algo) + Mund (Munt) <br> ''Augemundus'' (''Augemundr'') <br> Augo + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Амал|Амал (Амэла, Амаль, Амуль, Аміль, Яміль)]]''' | — | ''Amal'' (''Amelo'', ''Amul'', ''Amil'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Яр (імя)|Яр (Ар)]]''' | — | ''Aro'' (''Ahr'') <br> Aro + Mann | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ярыла (імя)|Ярыла (Арэла, Арэль, Ярала, Эрэла)]]''' | — | ''Arila'' <br> Aro + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ярун|Ярун (Арун, Аруна)]]''' | — | ''Arun'' (''Eruni'', ''Aruna'') <br> Aro + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ярунд|Ярунд (Яранд, Аранд, Арант)]]''' | — | ''Jarund'' (''Arant'', ''Jarant'') <br> Aro + -nd- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Арбут|Арбут (Арбуд)]]''' | | ''Árbót'' (''Arbod'') <br> Aro + Boto (Buto) <br> Aro + Bodo (Budo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Арвід|Арвід (Ярвід, Арвіт)]]''' | | ''Arvid'' (''Arwit'') <br> Aro + Wido | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Арвіст|Арвіст (Гервіст)]]''' | | ''Ariovist'' (''Arwist'', ''Arwesth'') <br> Aro + West (Viste) <br> Heri (Hari) + West (Viste) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Арыгольд|Арыгольд (Арыгалд, Яргалт)]]''' | | ''Aregaudus'' <br> Aro + Gaudo <br> ''Hargold'' <br> Heri (Hari) + Goldo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Арман|Арман (Арыман, Ярман, Ярыман, Яроман)]]''' | | ''Arman'' (''Ariman'') <br> Aro + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Армін (імя)|Ярмін (Армін, Ярэмін, Ярамін)]]''' | | ''Armin'' (''Arimin'') <br> Aro + Minno | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ярмуць|Ярмут (Ярмуць, Армуць)]]''' | | ''Armuth'' <br> Aro + Mot (Muto) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ярмунд|Ярмунд (Армант, Ярмонт)]]''' | | ''Armund'' (''Armunt'', ''Eremunt'') <br> Aro + Mund | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Яруд|Яруд (Арод, Арут, Ярут)]]''' | | ''Arodus'' (''Aruth'') <br> Aro + Hrodo (Ruodo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ярна|Ярна (Арн, Аран, Яран, Арнь, Ярань)]]''' | — | ''Arno'' (''Arn'', ''Aran'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Арнольд|Арнольд (Ярнольт)]]''' | | ''Arnold'' (''Arnolt'', ''Ernold'') <br> Aro (Arno) + Waldo (Walt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Арнат (імя)|Арнат (Ярнат, Эрнат)]]''' | | ''Arnad'' (''Arnato'') <br> Aro (Arno) + Hatho (Adi) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Арбш]]''' | — | ''Erbsch'' (''Erbisch'') <br> Arbo (Erbo) + -sch- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ярг]]''' | — | ''Argo'' | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Аргела|Аргела (Аргель, Яргель, Аргуль, Аргла, Яргла)]]''' | — | ''Argelo'' (''Argila'') <br> Argo + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ашка|Ашка (Яска, Еска, Еш)]]''' | — | ''Asco'' (''Asc'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Яскіль|Яскіль (Яскель, Яскал, Ашкела)]]''' | — | ''Ascila'' (''Eskil'', ''Eskel'', ''Ascalo'') <br> Asco + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Аскольд (імя)|Аскольд (Яскольд, Яскольт, Яскулд, Яскулт, Яшчолд)]]''' | | ''Askold'' (''Ascolt'', ''Aschhold'') <br> Asco + Waldo (Walt) <br> ''Höskuldr'' <br> Hatho + Sculd | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Азьвін|Азьвін (Ясьвін)]]''' | | ''Asvin'' (''Assuin'', ''Aschwin'') <br> Asco + Wino <br> Asi + Wino | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Аскера|Аскера (Аскер, Ашкер)]]''' | | ''Ascher'' (''Ascar'') <br> Asco + Heri (Hari) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Есьман|Есьман (Ясьман, Яшман, Ешман, Эсьман, Эсман)]]''' | | ''Eschmann'' (''Esmann'', ''Ascman'', ''Asman'') <br> Asco + Mann <br> Asi + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ясмант|Ясмант (Асмонт, Ашмонт, Есмунт, Ясмонт, Есьмант, Яшмант, Эсмунт)]]''' | | ''Asmunt'' (''Ascmund'', ''Eschmunt'') <br> Asco + Mund (Munt) <br> ''Osmond'' <br> Asi + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ас (імя)|Ас (Азь)]]''' | — | ''Asi'' (''Aso'', ''Osi'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Азела|Азела (Ясіла, Ясель, Эзель)]]''' | — | ''Aselo'' (''Esilo'') <br> Asi + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Асен|Асен (Асін, Ясін, Ашын)]]''' | — | ''Asin'' (''Asen'') <br> Asi + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Азбут|Азбут (Язбут)]]''' | | ''Ásboð'' <br> Asi + Boto (Buto) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ясвад]]''' | | ''Asuad'' <br> Asi + Wado | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ясоўд]]''' | | ''Asold'' <br> Asi + Waldo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ясьвід|Ясьвід (Ашвід)]]''' | | ''Asvid'' (''Esvid'', ''Ásviðr'') <br> Asi + Wido | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Ясьвіл|Ясьвіл (Асьвіл, Ашвіла)]] | | Asi + Wilo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ясьвільт]]''' | | ''Asvild'' <br> Asi + Wilto (Wildo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Азгайла]]''' | | ''Easgel'' (''Esgel'') <br> Asi + Gailo (Gelo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Яскаўт|Яскаўт (Язкаўт)]]''' | | ''Askaut'' (''Ásgautr'', ''Oskautr'') <br> Asi + Gaudo (Gaut) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Эзгірд]]''' | | ''Esgerd'' (''Asgird'', ''Asgart'', ''Osgerd'') <br> Asi (Osi) + Gerd (Gardo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Эзгін|Эзгін (Азгін, Ашкін, Ажгін)]]''' | | ''Eskin'' <br> Asi + -kin <br> Asi + Ginno | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Осман|Асман (Осман, Ашман, Ясман)]]''' | | ''Osman'' (''Asman'') <br> Asi (Osi) + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Асьміна (імя)|Асьміна (Ашміна, Ашмена, Ясьмін, Яшмін, Эсьмін)]]''' | | ''Osminna'' <br> Asi (Osi) + Minno (Menno) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Асмот|Асмот (Ашмот, Ясмут)]]''' | | ''Asmot'' (''Asmuot'') <br> Asi + Mot | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Асінар (імя)|Ашнар]]''' | | ''Asnar'' (''Asinar'') <br> Asi + Noro | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Яст|Яст (Асьць, Яшт)]]''' | — | ''Ast'' (''Osta'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Асьцейка|Асьцейка (Асьцека, Осьцік, Ясьцейка)]]''' | — | ''Oustecha'' (''Ostike'') <br> Ast (Osta) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Асьціла|Асьціла (Остэль)]]''' | — | ''Aostilo'' (''Ostell'') <br> Ast (Osta) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Яштальд|Яштальд (Асталт, Яшталт, Яштаўт)]]''' | | ''Astald'' (''Ostald'', ''Astout'', ''Austaldus'') <br> Ast (Osta) + Waldo <br> Ast (Osta) + Teudo <br> Asi (Osi) + Teudo | ''Teudasia'' <br> Teudo + Asi |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Астар|Астар (Астэр, Ясьцер)]]''' | | ''Austerius'' (''Oster'', ''Astar''{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Aster''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Ast (Osta) + Heri (Hari) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Астрат]]''' | | ''Ostrat'' (''Ostrad'', ''Austrad'') <br> Ast (Osta) + Rado (Rato) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бабіла|Бабіла (Бабіль, Бабела, Бабель)]]''' | — | ''Babilo'' (''Babel'') <br> Babo + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бат (імя)|Бат (Бад, Бадзь)]]''' | — | ''Bado'' (''Bato'', ''Bath'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Баціка|Баціка (Бадыка, Батка)]]''' | — | ''Badiko'' (''Battke'', ''Paticho'') <br> Bado (Bato) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бадзіла|Бадзіла (Батыла, Батэла, Батуль)]]''' | — | ''Badila'' (''Bathel'') <br> Bado (Bato) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Батаўт]]''' | | ''Bathelt'' (''Badald'', ''Badaut'') <br> Bado (Bato) + Waldo (Walt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бадвіла|Батвіла (Батвіл)]]''' | | ''Badvil'' (''Baduila'') <br> Bado (Bato) + Wilo | ''Willibad'' <br> Wilo + Bado |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Батвін]]''' | | ''Batwin'' (''Badvin'') <br> Bado (Bato) + Wino | ''Winibad'' <br> Wino + Bado |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Батар|Батар (Батэр, Бадар)]]''' | | ''Bathari'' (''Bater'', ''Bader'') <br> Bado (Bato) + Heri (Hari) | ''Heribad'' <br> Heri + Bado |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Больд|Больд (Больт, Бальт, Болт, Баўд, Боўд)]]''' | — | ''Bald'' (''Boldt'', ''Bolte'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Балдыка|Балдыка (Бальдыка, Бальцік, Больцік, Болдык)]]''' | — | ''Baldiko'' (''Baldicke'', ''Baltichus'') <br> Bald (Bolte) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Больцель|Больцель (Баўдзель, Балціла)]]''' | — | ''Baldilo'' <br> Bald (Bolte) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бальцін|Бальцін (Бальтын, Балтэн)]]''' | — | ''Baltin'' (''Balden'') <br> Bald (Bolte) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Больдун|Больдун (Болтун, Бальцюн)]]''' | — | ''Baldun'' <br> Bald (Bolte) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Болташ]]''' | — | ''Boltsch'' <br> Bald (Bolte) + -sch- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бальдвін]]''' | | ''Baldwin'' <br> Bald + Wino | ''Winibald'' <br> Wino + Bald |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Больдаг]]''' | | ''Baldag'' <br> Bald (Bolte) + Dago | ''Dacbold'' <br> Dago + Bald |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бальтэр|Бальтэр (Болдэр, Балтр)]]''' | | ''Balterus'' (''Bolder'', ''Baldheri'') <br> Bald + Heri | ''Eribald'' (''Haribald'') <br> Heri + Bald |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бальтарт|Бальтарт (Балторт)]]''' | | ''Baltardus'' (''Balthart'') <br> Bald + Hardt (Hart) | ''Artbald'' (''Hartbald'') <br> Hardt (Hart) + Bald |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Балтман|Балтман (Бальман, Больман)]]''' | | ''Baldman'' (''Balman'', ''Bollmann'') <br> Bald + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Баўдамір]]''' | | ''Baldomer'' <br> Bald + Mero (Miro) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Болтрык|Болтрык (Бальтрык, Бальдрых, Боўтрык)]]''' | [[Рыбалт]] | ''Boldericus'' (''Baldrich'', ''Baldric'') <br> Bald (Boldt) + Rick | ''Ribald'' <br> Rick (Rih) + Bald |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Балтрым|Балтрым (Баўтрым)]] | | Bald + Rim | ''Rimbald'' (''Rimbold'') <br> Rim + Bald |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Балтрун|Балтрун (Бальтрун, Баўтрун)]]''' | | ''Baltrun'' (''Baldrun'') <br> Bald + Runo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бальтрут|Бальтрут (Балтрот)]]''' | | ''Baltrudis'' <br> Bald + Trudo (Trut) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бар (імя)|Бар]]''' | — | ''Baro'' (''Paro'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Барэйка|Барэйка (Барака, Барэка, Барык, Парэйка, Парык)]]''' | — | ''Bareke'' (''Barocho'', ''Baricke'') <br> Baro + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Барыла|Барыла (Барэль, Парыла)]]''' | — | ''Barilo'' (''Barrell'', ''Parrell'') <br> Baro + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Барут (імя)|Барут (Баруць, Парут)]]''' | — | ''Baruthus'' (''Baruth''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Baro + -t- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Барвід|Барвід (Парвід)]]''' | | ''Barvid'' (''Barwidus'') <br> Baro + Wido | ''Widbor''{{Заўвага|name="Польшча"}} (''Widebor''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Wido + Baro |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Барвік]]''' | | ''Barwic'' (''Barwig'') <br> Baro + Wigo (Wic) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Барвін|Барвін (Борвін, Парвін)]]''' | [[Вінбор]] | ''Barwin''{{Заўвага|[[Старэйшая рыфмаваная хроніка]] пра «''Барвіна з земляў [[Вэнэды|вэнэдаў]]''» — [[Генрых Борвін I|Генрыха Борвіна I]]}} <br> Baro + Wino | ''Wimber'' <br> Wino + Bеro <br> Wino + Baro |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Барвойн]]''' | | ''Barwein'' (''Berwein'') <br> Baro + Wino (Weine) <br> Baro + Uuenna (Wona) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Баргайла|Баргайла (Баргаль, Баргель)]]''' | | ''Bargel''{{Заўвага|name="Польшча"}} <br> Baro + Gailo (Gelo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Барконт]]''' | | ''Pargunt'' (''Bercunt'') <br> Baro (Paro) + Gunth (Cund) <br> Biro (Bero) + Gunth (Cund) | ''Gundabari'' <br> Gunth (Cund) + Baro |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Парман]]''' | | ''Parmann'' (''Barmann'') <br> Baro (Paro) + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Барда|Барда (Барта)]]''' | — | ''Bardo'' (''Barto'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бардзіла|Бардзіла (Бартэль)]]''' | — | ''Bardilo'' (''Bartel'') <br> Bardo (Barto) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Барцін|Барцін (Бардзін)]]''' | — | ''Bardinus'' (''Barten''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Bardo (Barto) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бартаўт|Бартаўт (Барталт, Бартальт, Бартальд, Партаўт)]]''' | | ''Bartolt'' (''Bartout'', ''Bartold'') <br> Bardo (Barto) + Waldo (Walt) <br> Bert + Waldo (Walt) <br> Bardo + Teudo (Taut) | ''Teutbard'' <br> Teudo (Teuth) + Bard |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бень|Бень (Бін, Бінь)]]''' | — | ''Beno'' (''Ben'', ''Bino'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бінейка|Бінейка (Бенека, Беніка)]]''' | — | ''Binnecke'' (''Beneko'', ''Bennico'') <br> Beno (Bino) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бінель|Бінель (Бэнэль)]]''' | — | ''Benilo'' <br> Beno (Bino) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Беняш|Беняш (Бенеш, Бенюш)]]''' | — | ''Bensch'' (''Byenyasch''{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Benesch''{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Benas''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Beno + -sch- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бінгель]]''' | | ''Bengel'' <br> Beno + Gailo (Gelo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бенат]]''' | | ''Bennato'' (''Bennat'') <br> Beno + Hatho (Adi) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бінэрт]]''' | | ''Benert'' (''Benehard'') <br> Beno (Bino) + Hardt (Hart) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бімунт]]''' | | ''Bemund'' <br> Beno (Bino) + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бера|Бера (Біра)]]''' | — | ''Bero'' (''Biro'', ''Pero'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бірэйка|Бірэйка (Бэрэйка, Бярэйка, Берыка, Бірык, Бірка, Берка, Пірыка, Пірка)]]''' | — | ''Birico'' (''Berico'', ''Bereke'', ''Birke'', ''Piricho'', ''Pircho'') <br> Bero (Biro) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бірыла|Бірыла (Бярыла, Бярэла, Бірэла, Берыль, Бірыль, Біруль, Берла)]]''' | — | ''Berila'' (''Berela'', ''Berul'') <br> Bero (Biro) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бірын (імя)|Берэн (Бірын, Бірэн)]]''' | — | ''Beren'' (''Birin'') <br> Bero (Biro) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бірута (імя)|Бірута (Бірот, Бярута, Бірут, Біруць, Бэрот, Берут, Пірут, Перут)]]''' | — | ''Bierotte'' <br> Bero (Biro) + -t- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бірыбольд]]''' | | ''Beribald'' <br> Bero (Biro) + Bald (Boldt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бэрвольд|Бэрвольд (Бэрвальд, Бэрвэльт)]]''' | | ''Berwoldus'' (''Beroald'') <br> Bero + Wald | ''Waldpero'' <br> Wald + Biro (Bero) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бэрвід|Бэрвід (Бірвід)]]''' | | ''Berwid'' <br> Bero + Wido | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Пэрвайн|Пэрвайн (Пэрвэйн, Пярвойнь)]]''' | | ''Perwein'' <br> Bero (Pero) + Wino (Weine) <br> Bero (Pero) + Uuenna | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Беркін|Беркін (Беркен, Бергін, Пергін)]]''' | | ''Berekin'' (''Beregen'', ''Perkin'') <br> Bero + -kin <br> Bero + Ginno (Genno) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бірат|Бірат (Берэт, Бірэта, Перат)]]''' | | ''Beradt'' (''Bereth'', ''Perret'') <br> Bero (Biro) + Hatho (Adi) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бэргарт (імя)|Бэргарт]]''' | | ''Berhard'' <br> Bero + Hardt (Hart) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Перман|Перман (Бэрман, Бірман, Пэрман, Парман, Бермень)]]''' | | ''Perman'' (''Berman'', ''Parmann'', ''Pirrmann'') <br> Bero (Pero) + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бэрымунд (імя)|Перамонт (Парымонт)]]''' | | ''Peremunt'' (''Bermondus'') <br> Bero (Pero) + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ператрут]]''' | | ''Perethrud'' (''Beretrudis'') <br> Bero (Pero) + Trudo (Trut) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Берн|Берн (Бэрн, Бернь, Бірн)]]''' | — | ''Bern'' (''Pirn'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бірнейка|Бірнейка (Бернейка, Бернека, Бэрніка)]]''' | — | ''Birnico'' (''Bernico'', ''Bernecke'') <br> Bern (Pirn) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бярнут]]''' | — | ''Barnut''{{Заўвага|name="Польшча"}} <br> Bern + -t- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бернуш|Бернуш (Бернаш)]]''' | — | ''Bernasch''{{Заўвага|name="Польшча"}} (''Bernisch''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Bern + -sch- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бэрнат|Бэрнат (Бэрнад, Бернат, Барнат, Бернят, Парнат)]]''' | | ''Bernad'' (''Bernat'', ''Pernat'') <br> Bern + Joto <br> Bern + Hatho (Adi) <br> ''Bernard'' <br> Bern + Hardt | ''Hathubern'' <br> Hatho + Bern |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бэрнар|Бэрнар (Бернар, Барнар, Пернар)]]''' | | ''Bernar'' (''Bernhari'', ''Pernhari'') <br> Bern + Heri (Hari) | ''Erbern'' <br> Heri + Bern |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бэрнард|Бэрнард (Бярнард)]]''' | | ''Bernard'' (''Bernhard'') <br> Bern + Hardt | ''Hartbern'' <br> Hardt + Bern |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бергела|Бергела (Бергель, Бэргайла, Пергайла)]]''' | | ''Bergel'' (''Bieregel'') <br> Berga + Gailo (Gelo) <br> Bero + Gailo (Gelo) <br> Berga + -l- | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бэрт|Берт (Берць, Перць)]]''' | — | ''Bert'' (''Perht'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бэртыка]]''' | — | ''Bertike'' (''Berteka'') <br> Bert + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бертэль|Бертэль (Бэртэль, Перцель, Пірціль)]]''' | — | ''Bertel'' (''Pertilo'', ''Pirthilo'') <br> Bert + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бэртун]]''' | — | ''Berhtuni'' (''Perhtun'') <br> Bert + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Берташ|Берташ (Бертыш, Бірташ)]]''' | — | ''Bertsch'' <br> Bert + -sch- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бэртальд|Бэртальд (Бэртаўт, Біртаўт)]]''' | | ''Bertold'' (''Bertolt'', ''Bertaut'', ''Birtoldus'') <br> Bert + Waldo (Walt) <br> Bert + Teudo (Taut) | ''Woltbert'' <br> Waldo (Walt) + Bert <br> ''Teutbert'' <br> Teudo (Taut) + Bert |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Біе (імя)|Біе]]''' | — | ''Bie'' (''Biho'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Бівойна|Бівойна (Бівайн, Бівэйн)]] | | ''Bivinus'' <br> Bie + Wino (Weine) <br> Bie + Uuenna (Wona) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Біят|Біят (Біён, Біюць)]]''' | | ''Byatt'' (''Bietto'') <br> Bie + Joto (Juto) <br> Bie + Hatho | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Біла (імя)|Біла (Біль)]]''' | — | ''Bilo'' (''Biel'', ''Pillo'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Біліка|Біліка (Білейка)]]''' | — | ''Biliko'' <br> Bilo + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Білін]]''' | — | ''Bilin'' <br> Bilo + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Більвін|Більвін (Пільвін)]]''' | | ''Biliwin'' (''Pilwine'') <br> Bilo (Pillo) + Wino | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Біляр|Біляр (Піляр)]]''' | | ''Biller'' (''Piller'', ''Bilihar'') <br> Bilo + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Більман|Більман (Біліман, Пілеман, Білмен)]]''' | | ''Billmann'' (''Biliman'', ''Pielemann'') <br> Bilo + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Білімін|Білімін (Більмін)]] | | Bilo + Minno | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Білят|Білят (Пілят, Білат)]]''' | | ''Bilaeth'' (''Pillat'') <br> Bilo (Pillo) + Joto <br> Bilo (Pillo) + Hatho (Adi) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Біць|Біць (Біт, Бець)]]''' | — | ''Bitto'' (''Beto'', ''Bedo'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Біцейка|Біцейка (Бецейка, Бэтэйка, Біцік)]]''' | — | ''Beteke'' (''Bettika'') <br> Bitto (Beto) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Біцель|Біцель (Бітэла, Бедэль)]]''' | — | ''Bitel'' (''Betilo'', ''Bedilo'') <br> Bitto (Beto) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Біцін|Біцін (Біцен)]]''' | — | ''Bitinus'' (''Bettin'') <br> Bitto (Beto) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бітаўт|Бітаўт (Біталт)]]''' | | ''Bitold'' (''Betald'', ''Bidaut'', ''Bitaut'') <br> Bitto (Beto) + Waldo (Walt) <br> Bitto (Beto) + Teudo (Taut) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бітар|Бітар (Бэтэр)]]''' | | ''Betharius'' <br> Bitto (Beto) + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бруна]]''' | — | ''Bruno'' | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Брунейка]]''' | — | ''Brunico'' (''Brunicho'') <br> Bruno + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бубела|Бубела (Бубель)]]''' | — | ''Bubilo'' (''Bobel'') <br> Bubo (Bobo) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бода|Буд (Буда, Бода, Будзь, Бодзь)]]''' | — | ''Bodo'' (''Budo'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Будзейка|Будзейка (Будзіка, Байдзейка)]]''' | — | ''Buddeke'' (''Bodico'', ''Bodeca'') <br> Bodo (Budo) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Будзіла|Будзіла (Будэль, Бодзель)]]''' | — | ''Budilo'' (''Bodilo'', ''Budel'', ''Bodel'') <br> Bodo (Budo) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Будзін|Будзін (Бодзен, Будэн, Бодзень, Будзень)]]''' | — | ''Budin'' (''Boden'', ''Budden'') <br> Bodo (Budo) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Будыш|Будыш (Бодыш)]]''' | — | ''Bodusz''{{Заўвага|name="Польшча"}} <br> Bodo (Budo) + -sch- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Будзівід (імя)|Будзівід (Будвід, Будзьвіт)]]''' | | ''Bodwidus'' <br> Bodo (Budo) + Wido | ''Widbod'' <br> Wid + Bodo |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Будзівіл|Будзівіл (Будавіл, Будвіл, Будзьвіл)]]''' | | ''Bauduilli'' <br> Bodo (Budo) + Wilo | ''Willibodo'' <br> Wilo + Bodo |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Будгін|Будгін (Будкін, Бутгін, Буткін, Боткін)]]''' | | ''Budgen'' (''Budekin'', ''Bodkin'', ''Botgen'') <br> Bodo (Budo) + -kin <br> Bodo (Budo) + Ginno | ''Genobod'' <br> Ginno (Genno) + Bodo |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Будзікід (імя)|Будзікід (Будгед)]] | [[Гедбуд]] | Bodo (Budo) + Geda (Giddo) | Geda + Bodo (Budo) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Будар|Будар (Будэр, Бодар, Будр)]]''' | | ''Buder'' (''Boder'') <br> Bodo (Budo) + Heri (Hari) | ''Eribodo'' <br> Heri + Bodo |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Будрых|Будрых (Будрык)]]''' | | ''Buddrich'' (''Budrick'') <br> Bodo (Budo) + Rick (Rih) | ''Richbodo'' (''Ricbodo'') <br> Rick (Rih) + Bodo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бота|Бут (Бута, Буць, Бот, Боць)]]''' | — | ''Boto'' (''Buto'', ''Poto'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Буцейка|Буцейка (Боцейка, Боцік, Бутыка, Бутка)]]''' | — | ''Butecke'' (''Butecho'', ''Botic'', ''Buttke'') <br> Boto (Buto) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Буціла|Буціла (Буцель, Боціла, Боцель)]]''' | — | ''Butila'' (''Butel'', ''Botilo'') <br> Boto (Buto) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Буцень|Буцень (Бутэн, Боцін, Боцінь)]]''' | — | ''Buten'' (''Botin'') <br> Boto (Buto) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Боч|Боч (Буч, Бутш)]]''' | — | ''Botsch'' <br> Boto + -sch- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бутаўт (імя)|Бутаўт (Буталт, Буталд, Бутальд, Ботаўт, Ботальт, Бутэлць)]]''' | [[Вальбут]] <br> [[Тэўтабод (імя)|Таўбут]] | ''Butaldus'' (''Botaldus'', ''Boutaut'', ''Butaud'', ''Butaut'') <br> Boto (Buto) + Waldo (Walt) <br> Boto (Buto) + Teudo (Taut) | ''Waldbott'' <br> Waldo + Boto (Buto) <br> ''Teubod'' <br> Teudo (Taut) + Bodo (Budo) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бутвід|Бутвід (Ботвід)]]''' | [[Відбут]] | ''Butvid'' (''Botwid'') <br> Boto (Buto) + Wido | ''Wiboto'' <br> Wido + Boto (Buto) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бутавіт|Бутавіт (Буцівіт, Ботвіт)]]''' | | ''Botwith'' <br> Boto (Buto) + Wito | ''Witbot'' <br> Wito + Boto |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бутвіл|Бутвіл (Ботвіл)]]''' | [[Вільбут]] | ''Bauduilli'' <br> Bodo (Budo) + Wilo <br> Boto (Buto) + Wilo | ''Willebut'' (''Wilbot'') <br> Wilo + Boto (Buto) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бутвін|Бутвін (Ботвін, Ботвінь, Буцьвін, Бацьвін)]]''' | | ''Butwin'' (''Botwin'') <br> Boto (Buto) + Wino (Wini) <br> Bodo (Budo) + Wino | ''Uinebod'' <br> Wino + Bodo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бутгель]]''' | [[Галбута]] | ''Baudugailus'' (''Baudigilus'') <br> Bodo (Budo) + Gailo (Gelo) <br> Boto (Buto) + Gailo (Gelo) | ''Galbot'' <br> Gailo (Galo) + Boto (Buto) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бутгер]]''' | [[Гербут]] | ''Butger'' (''Botgerus'', ''Bodeger'') <br> Boto (Buto) + Gero <br> Bodo + Gero | ''Gerboth'' (''Gerbodo'') <br> Boto (Buto) + Gero <br> Bodo + Gero |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бутар|Бутар (Бутэр)]]''' | [[Гарбут]] | ''Butter'' <br> Boto (Buto) + Heri (Hari) | ''Harboth'' <br> Heri (Hari) + Boto (Buto) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бутэрт]]''' | | ''Bottart'' (''Boutard'') <br> Boto (Buto) + Hardt (Hart) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бутман]]''' | | ''Buthmann'' (''Bothmann'') <br> Boto (Buto) + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бутмін|Бутмін (Буцьмін)]]''' | [[Мінбут]] | ''Butmen'' <br> Boto (Buto) + Minno <br> ''Budmyn'' <br> Bodo (Budo) + Minno | ''Menbodo'' <br> Minno (Menno) + Bodo (Budo) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бутнар|Бутнар (Бутэнэр)]]''' | [[Нарбут (імя)|Нарбут]] | ''Botner''{{Заўвага|name="Польшча"}} (''Buthneri''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Boto (Buto) + Noro (Nero) | ''Narbot'' (''Norpoth'', ''Nierbota''{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Norpod'') <br> Noro + Boto (Buto) <br> Noro + Bodo (Budo) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ботрам|Ботрам (Бутрам, Бутрэм)]]''' | | ''Bothram'' <br> Boto (Buto) + Ramo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бутырык (імя)|Бутрык (Бутрыка, Путрык)]]''' | | ''Butariks'' (''Buttericus'', ''Botric'', ''Poterich'') <br> Boto (Buto) + Rick | ''Richboto'' <br> Rick (Rih) + Boto |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бутрым|Бутрым (Будрым, Ботрым, Путрым)]]''' | [[Рымбут]] | ''Bauderrim'' <br> Bodo (Budo) + Rim <br> Boto (Buto) + Rim | ''Rimbotus'' (''Rembod'') <br> Rim + Boto (Buto) <br> Rim + Bodo (Budo) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ботэй]]''' | [[Эйбут]] | ''Bótey'' <br> Boto (Buto) + Eicho (Eich) | Eicho (Eich) + Boto (Buto) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Пацейка|Пацейка (Пуцейка, Пуціка, Падзейка)]]''' | — | ''Potico'' (''Putico'') <br> Boto (Poto) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Пуціла|Пуціла (Путэль, Поцель)]]''' | — | ''Putilo'' (''Potilo'', ''Potel'') <br> Boto (Poto) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бой (імя)|Буй]]''' | — | ''Boio'' (''Búi'', ''Beie'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Буйка|Буйка (Бойка, Бейка)]]''' | — | ''Buyke'' (''Boiko'', ''Beiko'') <br> Boio (Beie) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Буйвід|Буйвід (Бойвід, Бувід, Бевід)]] | | Boio (Búi) + Wido | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Боер|Боер (Бэер)]]''' | | ''Bojer'' (''Boyer'', ''Beieri'') <br> Boio (Beie) + Heri | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бумонт]]''' | | ''Bumund'' (''Boymund'', ''Boemonda'') <br> Boio (Búi) + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бейнь|Бейна (Бейнь, Байнь)]]''' | — | ''Beino'' (''Beyn'', ''Bainus'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бэйнар|Бэйнар (Бэйнэр, Бейнар, Байнар, Бойнар)]]''' | | ''Beinher'' (''Bainarius'') <br> Beyn + Heri (Hari) <br> Boio (Beio) + Noro | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бэйнарт|Бэйнарт (Бэйнэрт, Бойнарт, Бойнерт)]]''' | | ''Beynart'' (''Beinert'') <br> Beyn + Hardt <br> Boio (Beio) + *Nard | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бранта]]''' | — | ''Branto'' (''Brando'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бунь|Бунь (Бонь)]]''' | — | ''Buno'' (''Bono'', ''Bun'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бунейка|Бунейка (Буніка, Боніка)]]''' | — | ''Bunico'' (''Bonica'') <br> Buno (Bono) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бунар|Бунар (Бонар, Бунэр, Бонэр)]]''' | | ''Buner'' (''Bonarius'') <br> Buno (Bono) + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бурэйка]]''' | — | ''Buricho'' (''Buricke'') <br> Buro + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бурга|Бурга (Борг)]]''' | — | ''Burga'' | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бургела|Бургела (Бургель, Пургель)]]''' | | ''Burgela'' (''Burgel'', ''Burgala'') <br> Burga + Gailo (Gelo) | ''Gelburg'' <br> Gailo (Gelo) + Burga |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бука (імя)|Бука (Буга, Бук, Бок)]]''' | — | ''Bugo'' (''Bucco'', ''Bock'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Букель|Букель (Бугіль, Букола)]]''' | — | ''Bukilo'' (''Bucilo'') <br> Bugo (Bucco) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бугень|Бугень (Буген, Бугін, Букін, Букень, Бокін)]]''' | — | ''Bugen'' (''Bugin'', ''Bukin'') <br> Bugo (Bucco) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бугайла|Бугайла (Бугель)]]''' | | ''Bugellus'' <br> Bugo + Gailo (Gelo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бугар|Бугар (Богар, Багар, Букар)]]''' | | ''Buger'' (''Boger'') <br> Bugo (Bock) + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Буш|Буш (Бош, Бус, Бусь)]]''' | — | ''Boos'' (''Busch'', ''Boso'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бушка|Бушка (Буска, Боська, Бусека, Бушэйка, Бусейка, Бозейка, Босіка)]]''' | — | ''Buske'' (''Buseke'', ''Buschke'', ''Bosico'') <br> Boos (Boso) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бушыла|Бушыла (Бусіл, Бузель)]]''' | — | ''Busilo'' (''Büschel'', ''Busel'') <br> Boos + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бусінь|Бусінь (Бузэн)]]''' | — | ''Buosin'' <br> Boos + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бушман|Бушман (Бусман)]]''' | | ''Bussman'' <br> Boos (Busch) + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вэгер|Вэгер (Вакар, Вегер)]]''' | | ''Weger'' (''Wacaro'', ''Wagher'') <br> Wago (Wego) + Heri | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Войда|Войда (Вайда, Вад, Вэйда)]]''' | — | ''Waido'' (''Weido'', ''Waddo'', ''Woydo''{{Заўвага|name="Польшча"}}) | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вайдзіка|Вайдзіка (Вадэйка, Вайдзейка)]]''' | — | ''Vadiko'' <br> Waido (Waddo) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вайдзіла (імя)|Вайдыла (Вайдэль, Вэйдэль, Вайдэла, Вадыла, Вайтыль, Вадзела)]]''' | — | ''Wadila'' (''Weidel'', ''Wadelo'', ''Watilo'', ''Wadel'', ''Woydilo''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Waido (Waddo) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вайдзень|Вайдзень (Войдзін)]]''' | — | ''Waddin'' <br> Waido (Waddo) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Войдаўт]]''' | | ''Weidelt'' <br> Waido (Weido) + Waldo (Walt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вэйдэр|Вэйдэр (Вайдар)]]''' | | ''Weidher'' <br> Waido (Weido) + Heri | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вейдман|Вейдман (Вейдэман, Вайдман)]]''' | | ''Weidman'' (''Weideman'') <br> Waido (Weido) + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Войдат (імя)|Войдат (Водат, Вайдзята)]]''' | | ''Woydath''{{Заўвага|name="Польшча"}} <br> Waido + Joto <br> Waido + Hatho (Adi) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Валь]]''' | — | ''Wal'' (''Walo'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Валейка|Валейка (Валека, Валіка)]]''' | — | ''Waleicho'' (''Walica'') <br> Wal + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Валіла]]''' | — | ''Walilo'' <br> Wal + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Валін (імя)|Валін]]''' | — | ''Walin'' <br> Wal + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Валант|Валант (Валянт)]]''' | — | ''Waland'' <br> Wal + -nd- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Валат]]''' | — | ''Wallath'' <br> Wal + -t- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вальгун]]''' | | ''Walagoni'' (''Walahun'', ''Walegundis'') <br> Wal + Gunth (Gondo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вальда (імя)|Вальд (Валда, Вольд, Волад)]]''' | — | ''Waldo'' (''Walt'', ''Woldt'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вальцейка|Вальцейка (Вальдзейка, Волдзік, Уладзейка, Валодка, Вайлодка)]]''' | — | ''Waltiko'' (''Waldecke'', ''Waldiko'', ''Woldeke'') <br> Waldo (Walt) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вальдэн|Вальдэн (Вальцін)]]''' | — | ''Valdenus'' (''Waltino'', ''Waldin'') <br> Waldo + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Валтун|Валтун (Вяльтун, Вольдан, Вальдан)]]''' | — | ''Waltun'' (''Woldan''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Waldo (Walt) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вальбут|Вальбут (Вяльбот, Вольбат, Валібут)]]''' | [[Бутаўт (імя)|Бутаўт]] | ''Walbot'' (''Waldbott'') <br> Waldo (Walt) + Boto (Buto) <br> Wal (Walo) + Boto (Buto) | ''Butaldus'' (''Botaldus'') <br> Boto (Buto) + Waldo (Walt) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Волдат]]''' | [[Ятаўт]] | ''Waldad'' (''Valtat'', ''Walthad'') <br> Waldo (Walt) + Hatho (Had) | ''Atald'' (''Adalt'', ''Hathald'') <br> Hatho (Had) + Waldo (Walt) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Валадар|Валадар (Валтар, Вальтар)]]''' | | ''Walder'' (''Waltar'', ''Waldhar'') <br> Waldo (Walt) + Heri (Hari) | ''Erivald'' <br> Heri + Waldo |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Уладзімер|Валадзімер (Уладзімер, Валдымэр, Вальдымэр, Валдымір)]]''' | | ''Waldmer'' (''Valdemar'', ''Woldimar'') <br> Waldo + Mero (Maro) | ''Meruald'' <br> Mero + Waldo |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Валімонт|Валімонт (Вальмунт, Вальмунд)]]''' | [[Монтаўт]] | ''Walmont'' (''Walmunt'', ''Waltmunt'') <br> Waldo (Walt) + Mund (Munt) <br> ''Walamunt'' <br> Wal (Walo) + Mund (Munt) | ''Montaldus'' (''Mundoald'') <br> Mund (Munt) + Waldo (Walt) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Варда|Варда (Ворда, Верда)]]''' | — | ''Wardo'' (''Warto'', ''Werdo'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Варна (імя)|Варна]]''' | — | ''Warno'' (''Warin'', ''Werno'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Варнела]]''' | — | ''Warinela'' <br> Warno (Warin) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вярнат]]''' | | ''Warnad'' <br> Warno (Werno) + Hatho (Adi) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ваз|Ваз (Вас, Вазь, Вязь, Вяж)]]''' | — | ''Waso'' (''Weso'', ''Woso'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Васбут|Васбут (Вазбут, Вязбут)]]''' | | ''Wospot'' <br> Waso (Woso) + Boto (Buto) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вазгайла|Вазгайла (Вазгал, Васкайла, Вазгела, Вязгайла, Вяжгайла, Вайжгел)]]''' | | ''Vosgal''{{Заўвага|name="Польшча"}} <br> Waso (Woso) + Gailo (Galo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вазгір]]''' | | ''Wasger'' <br> Waso + Gero (Giro) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вазгерд]]''' | | ''Wassgaard'' <br> Waso + Gerd (Gardo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Важгін|Важгін (Васікін, Вашкін, Вашкен, Вазгін)]]''' | | ''Wesikin'' <br> Waso (Weso) + Ginno <br> Waso (Weso) + -kin | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Васмунт|Васмунт (Васмонт)]]''' | | ''Wassmundt'' (''Wasmundus''') <br> Waso + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вірт|Вірт (Вэрд)]]''' | — | ''Werta'' (''Wirt'', ''Werdo'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Верцейка|Верцейка (Верцека, Вірцейка)]]''' | — | ''Verdico'' (''Wirdika'') <br> Werta (Werdo) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Верцель|Верцель (Вірціла, Вірцель, Вірдзель)]]''' | — | ''Wertel'' (''Wirtele'', ''Wirdilo'') <br> Werta (Werdo) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вірцень|Вірцень (Вэртэн)]]''' | — | ''Wirtin'' (''Werdin'') <br> Werta (Werdo) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вівіла (імя)|Вівіла]]''' | — | ''Vivilo'' <br> Vivo + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вік (імя)|Вік (Віг)]]''' | — | ''Wigo'' (''Wic'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вігіла|Вігіла (Вікула, Вігла, Вігель)]]''' | — | ''Wigilo'' (''Wigulo'', ''Wikeli'', ''Wiegel'') <br> Wigo (Wic) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Віганд|Віганд (Вігант)]]''' | — | ''Wigand'' (''Wigant'') <br> Wigo + -nd- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вікша]]''' | — | ''Vycxza''{{Заўвага|name="Польшча"}} <br> Wigo (Wic) + -sch- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вігайла (імя)|Вігайла (Вігела, Вігал)]]''' | [[Гельвіх]] | ''Wigelo'' (''Wigal'') <br> Wigo + Gailo (Gelo) | ''Geilwihc'' (''Keilwic'') <br> Gailo (Gelo) + Wigo (Wic) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вігерд|Вігерд (Вігірд)]]''' | | ''Wigerd'' (''Wicgard'') <br> Wigo + Gerd (Gardo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вігінт|Вігінт (Вігент)]]''' | | ''Wigent'' <br> Wigo + Gento | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вігунт|Вігунт (Вігунд, Вікунд, Вігонт, Віконт)]]''' | | ''Wigunt'' (''Wicgunt'', ''Wikund'') <br> Wigo (Wic) + Gunth (Cund) | ''Guntwic'' <br> Gunth + Wigo (Wic) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вігер|Вігер (Вікар)]]''' | | ''Wiger'' (''Vikar'') <br> Wigo (Wic) + Heri (Hari) | ''Ervig'' <br> Heri + Wigo |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вігмант|Вігмант (Вімунт, Вімант, Вімунць, Вегімонт)]]''' | [[Мандывік]] | ''Wigmont'' (''Wihmunt'', ''Wimund'', ''Vimont'', ''Wegemund'') <br> Wigo (Wic) + Mund (Munt) | ''Mundivicus'' <br> Mund + Wigo (Wic) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вікерат]]''' | | ''Wicrat'' (''Wigerat'') <br> Wigo (Wic) + Rado (Rato) | ''Ratwig'' <br> Rado (Rato) + Wigo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Від (імя)|Від (Віда)]]''' | — | ''Wido'' (''Wid'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Відзейка|Відзейка (Відыка, Відзіка, Ведзейка, Ведзік)]]''' | — | ''Wideke'' (''Widike'', ''Wiedicke'', ''Wedeke'', ''Wiedek'') <br> Wido + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Відыла (імя)|Відул]]''' | — | ''Widulo'' (''Widilo'') <br> Wido + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Відын (імя)|Відзень (Відзін)]]''' | — | ''Widin'' <br> Wido + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Відун|Відун (Відзюн)]]''' | — | ''Widun'' (''Widuni'') <br> Wido + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Відут|Відут (Відута)]]''' | — | ''Widut'' <br> Wido + -t- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Відбут|Відбут (Вібут)]]''' | [[Бутвід]] | ''Widbod'' (''Wiboto'') <br> Wido + Bodo <br> Wido + Boto (Buto) | ''Botwid'' <br> Boto (Buto) + Wido |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Відаўт]]''' | | ''Widalt'' <br> Wido + Waldo (Walt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Відзігайла]]''' | [[Гальвід]] | ''Widigelus'' (''Widigail'') <br> Wido + Gailo (Gelo) | ''Gelvidis'' <br> Gailo (Gelo) + Wido |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Відугер|Відугер (Відгер, Відугір)]]''' | [[Гервід]] | ''Wideger'' (''Widger'') <br> Wido + Gero (Giro) | ''Gerwid'' <br> Gero + Wido |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Відзегірд|Відзегірд (Віцігерд)]]''' | [[Гірдзівід]] | ''Widgerd'' (''Vuitcardus'')) <br> Wido + Gerd (Gardo) | ''Gyrdvid'' <br> Gerd (Gyrd) + Wido |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Відзігін|Відзігін (Відукін, Ведзікен)]]''' | [[Гінвід]] | ''Widikin'' (''Widukin'', ''Wedigen'') <br> Wido + -kin <br> Wido + Ginno (Genno) | Ginno + Wido |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Відэр|Відэр (Вэдэр, Відар)]]''' | | ''Wider'' (''Weder'', ''Víðarr'', ''Wiedher'') <br> Wido + Heri | ''Ervid'' <br> Heri + Wido |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Відарт]]''' | [[Артавід]] | ''Vidart'' <br> Wido + Hardt (Hart) | ''Hartvid'' <br> Hardt (Ardo) + Wido |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Відукінд (імя)|Відгінт]]''' | | ''Widikint'' (''Wedigint'') <br> Wido + Kindo <br> Wido + Gento | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Відзіман]]''' | [[Манівід]] | ''Widiman'' <br> Wido + Mann | ''Manvidus'' <br> Mann + Wido |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Відзімін (імя)|Відзімін]] | [[Мінвід]] | Wido + Minno | ''Minuit'' <br> Minno + Wido |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Відзімонт (імя)|Відзімонт (Відзімунд, Відмунд, Відмунт)]]''' | [[Мантывід (імя)|Мантывід]] | ''Widimunt'' (''Widmund'', ''Widimond'') <br> Wido + Mund (Munt) | Mund (Munt) + Wido |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Віт|Віт (Віта)]]''' | — | ''Wito'' (''Witt'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Віцейка|Віцейка (Вітэк, Вітка)]]''' | — | ''Witicha'' (''Witteke'', ''Wittke'') <br> Wito + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Віціла|Віціла (Вітэль, Вітуль)]]''' | — | ''Witila'' (''Witelo'', ''Witulo'') <br> Wito + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Віцень (імя)|Віцень (Вітэн, Вітын)]]''' | — | ''Wittenus'' (''Witin'') <br> Wito + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вітаўт (імя)|Вітаўт (Віталт, Вітаўд, Вітальд)]]''' | | ''Witolt'' (''Vitaut'', ''Witold'') <br> Wito + Waldo (Walt) <br> Wito + Teudo (Taut) | ''Teudwit'' <br> Teudo + Wito |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вітвін]]''' | | ''Witwin'' <br> Wito + Wino | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вітукін|Вітукін (Віткін)]]''' | | ''Wituchin'' (''Witikinus'') <br> Wito + -kin <br> Wito + Ginno | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вітар|Вітар (Вітэр)]]''' | | ''Witar'' (''Witer'', ''Withari'') <br> Wito + Heri (Hari) | ''Hariwit'' <br> Heri (Hari) + Wito |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вітарт|Вітарт (Вітард, Вітэрт, Віторт)]]''' | | ''Witart'' (''Witard'') <br> Wito + Hardt (Hart) <br> ''Witrud'' <br> Wito + Trudo (Trut) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вікінт (імя)|Вікінт]]''' | | ''Wikind'' (''Witikint'') <br> Wito + Kindo <br> Wigo (Wic) + Kindo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вітмонт]]''' | | ''Witmund'' <br> Wito + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE " align="left" | 1 | '''[[Віцэр]]''' | | ''Wicer'' (''Wizhere'') <br> Wizo + Heri | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вела]]''' | — | ''Welo'' | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Велейка|Велейка (Велека, Веліка)]]''' | — | ''Weleka'' (''Weliko'') <br> Welo + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Велянт|Велянт (Велянда)]]''' | — | ''Welant'' (''Weland'') <br> Welo + -nd- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Велют|Велют (Велут, Велюць)]]''' | — | ''Welut'' <br> Welo + -t- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вяльмонт|Вяльмонт (Велімунт)]]''' | | ''Welamunt'' <br> Welo + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Велерат]]''' | | ''Welarat'' <br> Welo + Rado (Rato) <br> ''Wilrad'' <br> Wilo + Rado (Rato) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Віла|Віла (Віль)]]''' | — | ''Wilo'' (''Wili'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вілейка (імя)|Вілейка (Вілека, Вілік, Вілек)]]''' | — | ''Wilico'' (''Willeke'', ''Willeca'', ''Willicho'') <br> Wilo + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вілян]]''' | — | ''Willana'' (''Willan'') <br> Wilo + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вілень|Вілень (Вілін)]]''' | — | ''Wilennus'' (''Willin'') <br> Wilo + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вілун|Вілун (Вілюн)]]''' | — | ''Wilun'' <br> Wilo + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вілянт]]''' | — | ''Wilant'' (''Willand'') <br> Wilo + -nd- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Віляш|Віляш (Вілюш)]]''' | — | ''Willusch'' (''Vileša''{{Заўвага|name="Чэхія"}}, ''Willusius''{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Wilasz''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Wilo + -sch- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вільбут]]''' | [[Бутвіл]] | ''Willebut'' <br> Wilo + Boto (Buto) | ''Bauduilli'' <br> Bodo (Budo) + Wilo <br> Boto (Buto) + Wilo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Вілгайла (імя)|Вілгайла (Вілігайла, Вілгал, Вільгела)]] | | ''Wilgils'' <br> Wilo + Gilo (< Gisel) <br> Wilo + Gailo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вільгейда|Вільгейда (Вілейт)]]''' | | ''Williheid'' (''Wilhaidis'', ''Williheit'', ''Willet'') <br> Wilo + Heido (Haido) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вільгерд|Вільгерд (Вільгард, Вільгерт)]]''' | [[Гердвіл]] | ''Vilgerd'' (''Wilgeard'', ''Vilgard'', ''Wilgert'') <br> Wilo + Gerd (Gardo) | Gerd + Wilo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вільгет]]''' | [[Гедзівіл]] | ''Wilgyth'' (''Wilgat'') <br> Wilo + Geda (Giddo) | Geda (Giddo) + Wilo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вільгод|Вільгод (Вількот)]]''' | [[Гудвіл]] | ''Willegod'' (''Wilgotus'', ''Willigut'') <br> Wilo + Gudo (Godo) | ''Góðvili'' <br> Gudo (Godo) + Wilo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вільгельм|Вілім (Вілем, Вілям, Вільгельм)]]''' | | ''Willem'' (''Wilhelm'') <br> Wilo + Helmo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Віляўд|Віляўд (Вілгалд, Вілеўд)]]''' | | ''Wiliaud'' (''Wilgaut'') <br> Wilo + Gaud <br> ''Villald'' <br> Wilo + Waldo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вількін|Вількін (Вількен)]]''' | [[Гінівіл (імя)|Гінівіл]] | ''Wilkin'' (''Wilken'', ''Willegin'') <br> Wilo + -kin <br> Wilo + Ginno | Ginno + Wilo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Віліман|Віліман (Вілман, Вільман)]]''' | [[Манвіл]] | ''Wiliman'' (''Wilman'') <br> Wilo + Mann | Mann + Wilo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вілімонт|Вілімонт (Вільмунт, Вільмонт)]]''' | [[Монтвіл]] | ''Wilmunt'' (''Villemont'', ''Wilmont'') <br> Wilo + Mund (Munt) | ''Muntwil'' <br> Mund (Munt) + Wilo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вілят|Вілят (Віляд)]]''' | [[Ятвіл]] | ''Wiliatus'' (''Williad'') <br> Wilo + Joto <br> Wilo + Hatho (Adi) | ''Attavill'' <br> Hatho (Adi) + Wilo |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вільда|Вільта (Вільда, Вільць, Вільдзь)]]''' | — | ''Wilto'' (''Wildo'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вільцейка|Вільцейка (Вільдзік)]]''' | — | ''Wildike'' <br> Wilto (Wildo) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вілдзен|Вілдзен (Вілцен)]]''' | — | ''Vilden'' <br> Wilto (Wildo) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вілтаўт|Вілтаўт (Вілталт)]]''' | [[Таўцівіл (імя)|Таўцівіл]] | ''Wiltolt'' <br> Wilto + Waldo (Walt) <br> ''Wilithuta'' <br> Wilo + Teudo (Teuth) | ''Waldowildis'' <br> Waldo + Wilto (Wildo) <br> ''Theudowills'' <br> Teudo (Taut) + Wilo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Віна (імя)|Віна]]''' | — | ''Wino'' (''Weine'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вінка|Вінка (Вініка)]]''' | — | ''Winke'' (''Winika'', ''Winicho'') <br> Wino + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вінела|Вінела (Вінель)]]''' | — | ''Winela'' (''Winilo'') <br> Wino + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Віняш|Віняш (Вінаш)]]''' | — | ''Winsch'' (''Wiensch'') <br> Wino + -sch- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вінбор|Вінбор (Вінабер, Вімбар, Вімбэр)]]''' | [[Борвін|Борвін (Барвін)]] | ''Wimber'' <br> Wino + Baro <br> Wino + Bero | ''Barwin'' <br> Baro + Wino |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вінаўд|Вінаўд (Вінальд, Віняўт)]]''' | | ''Winoldus'' (''Wineuald'', ''Winolt'', ''Winoud'') <br> Wino + Waldo <br> ''Winiaud'' <br> Wino + Gaud | ''Waldwin'' <br> Waldo + Wino |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вінгер|Вінгер (Вінгір)]]''' | [[Гервін]] | ''Winger'' <br> Wino + Gero | ''Gerwin'' <br> Gero (Kero) + Wino |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вінгіль]]''' | | ''Winigilo'' <br> Wino + Gilo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вінгольт]]''' | | ''Vingautr'' (''Winigaud'') <br> Wino + Gaudo (Gaut) <br> ''Wingolt'' <br> Wino + Goldo | ''Gautvin'' <br> Gaudo (Gaut) + Wino <br> ''Goldwine'' <br> Goldo + Wino |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вінар|Вінар (Вінер)]]''' | | ''Winear'' (''Wiener'') <br> Wino + Heri (Hari) | ''Harwin'' <br> Heri (Hari) + Wino |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вінарт]]''' | [[Эртвін]] | ''Winard'' (''Winhart'') <br> Wino + Hardt (Hart) | ''Hertwin'' <br> Hardt (Hart) + Wino |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вінмот]]''' | | ''Winimod'' <br> Wino + Mot (Moda) | ''Motwin'' <br> Mot + Wino |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вінстаўт]]''' | | ''Winstalt'' <br> Wino + Stalto | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вінда (імя)|Вінда (Віндзь, Вінць, Вэнт)]]''' | — | ''Windo'' (''Wind'', ''Wint'', ''Went'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Віндзейка|Віндзейка (Віндык)]]''' | — | ''Wendecke'' (''Wendico'') <br> Windo + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вінтыла|Вінтыла (Вентыла, Віндул)]]''' | — | ''Wintila'' (''Wentilo'', ''Windilo'') <br> Windo (Wint) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вінтаўт]]''' | [[Таўтвін]] | ''Wintold'' <br> Windo + Waldo (Walt) <br> Wino + Teudo (Taut) | ''Teutwin'' <br> Teudo (Taut) + Wino |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Віндэр|Віндэр (Вінтэр, Вінтар)]]''' | | ''Winder'' (''Windhere'', ''Winter'') <br> Windo + Heri | ''Hariovind'' <br> Heri (Hari) + Windo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вера (мужчынскае імя)|Вера (Вара)]]''' | | ''Wero'' (''Varo'') | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вярэйка|Вярэйка (Верыка, Варыка)]]''' | | ''Wericho'' (''Werica'', ''Waraco'') <br> Wero (Varo) + -k- | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вірла|Вірла (Вэрела)]]''' | | ''Werle'' (''Warrell'') <br> Wero + -l- | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вірбольт]]''' | | ''Werbold'' (''Virboldus'') <br> Wero + Bald (Boldt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вербут|Вербут (Вербат, Вэрбут, Варбут, Вірбут)]]''' | | ''Werboto'' (''Warboto'') <br> Wero (Varo) + Boto (Buto) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Віргаўд]]''' | | ''Vergaut'' (''Werigoz''{{Заўвага|name="goz"}}) <br> Wero + Gaudo (Gaut) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вергель|Вергель (Варгель, Вэргель, Віргель)]]''' | | ''Wargel'' <br> Wero (Varo) + Gailo (Gelo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Варгіра]]''' | | ''Warger'' <br> Wero (Varo) + Gero (Giro) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Віргірд]]''' | | ''Wergerd'' (''Wirgardus'') <br> Wero + Gerd (Gardo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вергут|Вергут (Варгуць, Веркут)]]''' | | ''Vergot'' <br> Wero + Gudo (Got) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вірконт|Вірконт (Вярконт, Варакунць)]]''' | | ''Wercund'' (''Wergund'', ''Warigundis'') <br> Wero (Varo) + Gunth (Cund) | ''Gunthivera'' <br> Gunth + Wero |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вірмонт|Вірмонт (Вярмонт, Вэрэмунд)]]''' | | ''Vermunt'' (''Virmundis'', ''Veremund'') <br> Wero + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Верза|Верза (Вэрза, Верша)]]''' | — | ''Werzo'' | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Віршыла|Віршыла (Вяршыла, Верзэль, Вершэль, Вэрсэль, Вэрсула)]]''' | — | ''Werzel'' <br> Werzo + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Вірсімунд]] | | Werzo + Mund | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Віс|Віс (Вісь, Віж)]]''' | — | ''Wis'' (''Wiso'', ''Weise'', ''Waiso'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вішэка|Вішэка (Віска, Вішка, Вішэйка, Віжэйк, Вешка, Вяшэйка)]]''' | — | ''Wiseko'' (''Wischke'') <br> Wis + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Візіла (імя)|Вішэла (Вісель, Вісул, Віжэль, Весіла, Везела)]]''' | — | ''Wisilo'' (''Wizilo'', ''Wisel'', ''Wisulo'') <br> Wis + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вісень|Вісень (Віжын, Вішын, Вішнь)]]''' | — | ''Wisen'' (''Wisin'') <br> Wis + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вісун]]''' | — | ''Wisun'' <br> Wis + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вішынт|Вішынт (Высант)]]''' | — | ''Wisint'' (''Wisant'') <br> Wis + -nd- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вісбар|Вісбар (Вісебар, Візбар, Віжбар, Вежбар)]]''' | | ''Wisbar'' <br> Wis + Baro | ''Barwis'' <br> Baro + Wis |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вісівальд|Вісівальд (Вісевалод)]]''' | | ''Wiswald'' (''Wisewould'') <br> Wis + Waldo | ''Walvis'' <br> Waldo (Walt) + Wis |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вісьвіда|Вісьвіда (Вішвід, Вісавід)]]''' | | ''Wisvida'' (''Wiswith'') <br> Wis + Wido | ''Widuis'' <br> Wido + Wis |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вісьвіл|Вісьвіл (Весьвіл, Вішвіл)]]''' | | ''Uesuili'' <br> Wis + Wilo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Вісгайла|Вісгайла (Вісагайла, Візгайла, Візгела, Віжгайла)]] | | Wis + Gailo | ''Gelvisa'' (''Galoisus'') <br> Gailo (Gelo) + Wis |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вісігаўд|Вісігаўд (Візгаўд, Візгаўт, Візгольд, Візкоўд)]]''' | | ''Wisogoz''{{Заўвага|name="goz"|У гэтай зафіксаванай у крыніцах форме адбыўся пераход gaud у goz (coz)<ref>Förstemann E. W. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1: Personennamen. — Bonn, 1900. S. 609.</ref>}} <br> Wis + Gaud <br> ''Wisigold'' <br> Wis + Goldo | ''Gauduis'' <br> Gaud + Wis |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вісігер|Вісігер (Вісгер, Візгер, Віскер, Віскар, Вішкер, Візгір)]]''' | | ''Wisger'' (''Uuisager'', ''Wiscar'', ''Weisker'') <br> Wis + Gero (Kero) | ''Gervisa'' <br> Gero + Wis |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вісігерд (імя)|Вісігерд (Візгерд, Візгард, Візгерт, Вышгерд, Вісігірд, Візгірд, Вышгірт)]]''' | | ''Visigerd'' (''Wisgeard'', ''Wisigard'') <br> Wis + Gerd (Gardo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вісігін|Вісігін (Вісакін, Візкін, Вісеген, Візгін)]]''' | [[Гінівойша]] | ''Visekin'' (''Wissegen'', ''Wiseken'') <br> Wis + -kin <br> Wis + Ginno | ''Genuis'' <br> Ginno (Genno) + Wis |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Візгінт|Візгінт (Вісагінт, Высагінт, Віскінт)]] | | Wis + Gento | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вісконт]]''' | | ''Wisgonda'' (''Wisagund'') <br> Wis + Gunth (Cund) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вісад|Вісад (Вішад)]]''' | | ''Wisad'' (''Wisod'') <br> Wis + Hatho (Adi) <br> Wis + Schat (Sado) | ''Aduisus'' (''Hadvisa'') <br> Hatho (Adi) + Wis |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вісман|Вісман (Вішман)]]''' | | ''Wisman'' <br> Wis + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Вісьміл]] | | Wis + Milo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вісімонт|Вісімонт (Вісімунт, Вісмунт, Візмунт, Вішмунт, Віжмонт, Вішмонт)]]''' | | ''Wisemund'' (''Wizmunt'') <br> Wis + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вішымут|Вішымут (Вісімот)]]''' | | ''Vismuot'' (''Wismoda'') <br> Wis + Mot (Muto) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Віснар|Віснар (Візнэр, Вішнар, Вішнэр, Вішанар)]]''' | | ''Visnar'' (''Wisner'', ''Wisener'') <br> Wis + Noro | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Віст|Віст (Вест, Вешт)]]''' | — | ''West'' (''Viste'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вістэла]]''' | — | ''Wistila'' <br> West (Viste) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Віштэнь|Віштэнь (Вайштэнь)]]''' | — | ''Wisten'' <br> West (Viste) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вештар|Вештар (Вэстэр, Вестр, Вістар, Віштар, Вэйштар)]]''' | | ''Vestarr'' (''Wistarius'') <br> West (Viste) + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вештарт|Вештарт (Віштарт, Вістарт, Вестэрт, Вештард, Віштард, Вейстарт, Вейштарт, Войштарт)]]''' | | ''Westhard'' (''Guistardus'') <br> West (Viste) + Hardt (Hart) <br> ''Wistrud'' <br> Wis + Trudo (Trut) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Войша]]''' | — | ''Waiso'' (''Voysch''{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Woyscha''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> ''Weise'' (''Wiso'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Войшка|Войшка (Вайска, Вейшэка, Вейсейка)]]''' | — | ''Weiske'' <br> Weise + -k- <br> | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вайшыла|Вайшыла (Войшэль, Вэйшэль)]]''' | — | ''Weisel'' <br> Wiso (Waiso) + -l- <br> ''Woschel'' <br> Waiso (Voysch) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Войшын|Войшын (Войсін)]] | — | ''Vussin'' <br> Waiso (Voysch) + -n- <br> ''Wisin'' <br> Weise (Wiso) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Войшывід|Войшывід (Войшвід, Вэйшвід, Вайшвіта)]] | | ''Wisvida'' (''Wiswith'') <br> Weise (Wiso) + Wido | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Войшвіл (імя)|Войшвіл (Вошвіл, Вашвіла, Весьвіл)]] | | ''Uesuili'' <br> Weise (Wiso) + Wilo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вайсар]]''' | | ''Weiser'' <br> Weise (Wiso) + Heri (Hari) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Войсят]]''' | | ''Woyssath''{{Заўвага|name="Польшча"}} (''Woyschat''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Waiso (Voysch) + Hatho (Adi) <br> ''Wisad'' <br> Weise (Wiso) + Hatho (Adi) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Войшымунд|Войшымунд (Вайсмонт, Вэйсмант)]] | | ''Wasmundus'' <br> Waiso + Mund <br> ''Wisemund'' <br> Weise (Wiso) + Mund | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Войшнар|Войшнар (Вайснар, Вейшнар, Вэйшнэр, Вайшнар, Вашнар)]]''' | [[Нарывойша]] | ''Wießner'' <br> Weise (Wiso) + Noro | Noro + Voysch |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Войшалк (імя)|Войшалк (Вышалк)]] | | Waiso (Voysch) + Scalc (Schelck) <br> Weise (Wiso) + Helgi (Algo) | ''Alguis'' <br> Helgi (Algo) + Wiso |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Войштаўт|Войштаўт (Вештаўт, Выштальд, Вішталд, Вішталт)]] | | ''Westwalt'' <br> West + Waldo (Walt) <br> Waiso (Voysch) + Teudo (Taut) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Война]]''' | — | ''Uuenna'' (''Wona'', ''Woyna''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> ''Wino'' (''Weine'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вайнейка|Вайнейка (Ванейка, Ваніка, Вайнэка)]]''' | — | ''Vunnico'' (''Wonnecke'') <br> Uuenna (Wona) + -k- <br> ''Weinecke'' <br> Wino (Weine) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вайніла|Вайніла (Вайналь)]]''' | — | ''Weinel'' <br> Wino (Weine) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Войніш|Войніш (Войнюш)]]''' | — | ''Weinisch'' <br> Wino (Weine) + -sch- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Войнар|Войнар (Вонар, Вайнэр, Вэйнэр, Вэйнар)]]''' | | ''Wunar'' (''Wuyner''{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Woyner''{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Woynar''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Uuenna (Wona) + Heri (Hari) <br> ''Weiner'' <br> Wino (Weine) + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Войнат|Войнат (Войнад, Войнят)]]''' | | ''Voinot'' (''Wonat'') <br> Uuenna (Wona) + Joto <br> Uuenna (Wona) + Hatho (Adi) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Воланг]]''' | | ''Wolank'' <br> Wolo + Lango (Lancho) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вольман]]''' | | ''Wolman'' (''Wolaman'') <br> Wolo + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гавейка]]''' | — | ''Gauke'' <br> Gawo + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гавіла|Гавіла (Гавуль)]]''' | — | ''Gavilo'' (''Gaul'') <br> Gawo + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гавень|Гавень (Гавін)]]''' | — | ''Gawin'' <br> Gawo + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гаўвід]]''' | | ''Gauwida'' <br> Gawo + Wido | ''Widagauwo'' <br> Wido + Gawo |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гаўгонт|Гаўгонт (Галігунт, Галігонт, Галгонт, Галконт, Гяўгунт)]]''' | | ''Gavigunt'' <br> Gawo + Gunth (Gondo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гайла (імя)|Гайл (Гайль, Гейль, Гель)]]''' | — | ''Gailo'' (''Geilo'', ''Galo'', ''Gelo'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гелейка|Гелейка (Галейка, Гелека, Галека, Гайліка, Галка)]]''' | — | ''Geleko'' (''Galleke'', ''Geilke'', ''Galke'') <br> Gailo (Gelo) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гейлін|Гейлін (Гайлін, Галін, Галень)]]''' | — | ''Gailin'' (''Geilin'', ''Galinno'') <br> Gailo (Galo) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гайлун|Гайлун (Гелун, Гелон)]]''' | — | ''Gelunus'' (''Galun'', ''Geluni'') <br> Gailo (Gelo) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Галбута|Галбута (Гельбат, Гелбут, Келбут)]]''' | [[Бутгель]] | ''Galbot'' <br> Gailo (Galo) + Boto (Buto) | ''Baudugailus'' (''Baudigilus'') <br> Bodo (Budo) + Gailo (Gelo) <br> Boto (Buto) + Gailo (Gelo) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гелёлд|Гелёлд (Гелальд)]]''' | | ''Geloldus'' (''Gelald'', ''Geilolt'', ''Kelolt'') <br> Gailo (Gelo) + Waldo (Walt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гальвід]]''' | [[Відзігайла]] | ''Gelvidis'' <br> Gailo (Gelo) + Wido | ''Widigelus'' (''Widigail'') <br> Wido + Gailo (Gelo) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гальвін|Гальвін (Гайльвін, Гельвін)]]''' | | ''Galvin'' (''Geilawina'', ''Gelwina'') <br> Gailo (Galo) + Wino | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гальвірд]]''' | | ''Geilwird'' <br> Gailo (Galo) + Werta (Werdo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гельвіх|Гельвіх (Кельвік)]]''' | [[Вігайла (імя)|Вігайла]] | ''Geilwich'' (''Kelwihc'') <br> Gailo (Gelo) + Wigo | ''Wigelo'' <br> Wigo + Gailo (Gelo) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гайлігін|Гайлігін (Келікін)]]''' | | ''Gelikin'' <br> Gailo (Gelo) + Ginno <br> Gailo (Gelo) + -kin | ''Gingel'' <br> Ginno + Gailo (Gelo) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гелігуд|Гелігуд (Гелгод, Гелгуд, Гелгут)]]''' | [[Гудзігал]] | ''Gelgod'' <br> Gailo (Gelo) + Guda (Godo) | ''Godegel'' <br> Guda (Godo) + Gailo (Gelo) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Галінт]]''' | | ''Galind'' (''Geilindis'') <br> Gailo (Galo) + Linto (Lindis) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гайліман|Гайліман (Галеман, Гельман, Кельман)]]''' | [[Мангайла]] | ''Gailamanns'' (''Galiman'', ''Gelman'', ''Kalmannus'') <br> Gailo (Gelo) + Mann | ''Manigel'' <br> Mann + Gailo (Gelo) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гайлімін|Гайлімін (Гальмін, Гельмін)]]''' | [[Мінігайла (імя)|Мінігайла]] | ''Geleminus'' (''Galmin'', ''Gaillemin'') <br> Gailo (Gelo) + Minno | ''Minigelus'' <br> Minno + Gailo (Gelo) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Галімонт|Галімонт (Галімунт)]]''' | [[Мантыгайла (імя)|Мантыгайла]] | ''Galmund'' (''Geilmundus'', ''Gelmund'') <br> Gailo (Gelo) + Mund (Munt) | ''Montigel'' <br> Mund (Munt) + Gailo (Gelo) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гала (імя)|Гала]]''' | — | ''Halo'' (''Helli'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Галека]]''' | — | ''Haleke'' (''Halika'') <br> Halo + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Галень|Галень (Гален)]]''' | — | ''Hallen'' <br> Halo + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Галабут|Галабут (Галабуд)]]''' | | ''Halboth'' (''Heliboto'') <br> Halo (Helli) + Boto (Buto) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гельман|Гельман (Гельмэн)]]''' | | ''Hallmann'' <br> Halo (Helli) + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гальмонт]]''' | | ''Hallmund'' (''Helmunt'') <br> Halo + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ганус (імя)|Ганус (Гануш)]]''' | — | ''Hanus'' (''Johannes'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гаст|Гаст (Гест, Каст, Гасьць, Гашт, Гесьць, Кест, Гейст)]]''' | — | ''Gast'' (''Gest'', ''Cast'', ''Keast'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гасьцейка|Гасьцейка (Госьцік)]]''' | — | ''Gasticho'' (''Casticho'') <br> Gast (Cast) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гасьціла|Гастыла (Гастэла, Гастэль, Касьціла, Кастэль)]]''' | — | ''Gastila'' (''Gastel'', ''Kestilo'', ''Kastel'') <br> Gast + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Кесьцень|Кесьцень (Касьцін, Гасьцін, Гаштын)]]''' | — | ''Kesten'' (''Castinus'', ''Gastin'') <br> Gast (Gest) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Кейстут (імя)|Кестут (Гестут, Кістут, Кейстут)]] | — | Gast (Keast) + -t- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Каштарт|Каштарт (Гастарт)]]''' | | ''Kastert'' (''Gastart'') <br> Gast (Cast) + Hardt (Hart) | ''Hartigast'' <br> Hardt (Hart) + Gast |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Кестарт|Кестарт (Гестарт, Гештарт, Кестэрт, Гейштарт)]]''' | | ''Gesterd'' (''Gisteard'') <br> Gast (Gest) + Hardt (Hart) <br> ''Gistrudis'' <br> Geso (Giso) + Trudo (Trut) | ''Thrudgis'' <br> Trudo (Trut) + Geso (Giso) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гестар|Гестар (Гестэра, Гештар, Гештэр, Гейштэр, Гейштар, Кестэр, Кейстар)]]''' | | ''Gester'' (''Gaster'', ''Caster'') <br> Gast (Gest) + Heri (Hari) | ''Herigast'' <br> Heri + Gast |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гаштольд (імя)|Гастаўд (Гашталт, Гаштольд, Каштаўт, Кашталт)]]''' | | ''Gastald'' (''Castald'', ''Gastaud'', ''Gastaut'') <br> Gast (Cast) + Waldo (Walt) <br> Gast (Cast) + Teudo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гестаўт|Гестаўт (Гесталт, Гішталт, Гешталд, Гештаўт, Кешталт, Кестаўт, Кістаўт, Гестаўд, Гештаўд, Гіштаўт, Гейстаўт, Кейстаўт)]]''' | | ''Gistald'' (''Gestold''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Gast (Gest) + Waldo (Walt) <br> Geso (Giso) + Teudo (Taut) | ''Teutgis'' <br> Teudo (Teuth) + Geso (Giso) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гаўд|Гаўт (Гаўда, Гаўдзь, Галд, Галдзь)]]''' | — | ''Gaudo'' (''Gauto'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гаўдык|Гаўдык (Галдык, Гальдык, Калдык)]]''' | — | ''Gaudeck'' (''Gaudich'') <br> Gaudo + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гаўдзіла|Гаўдзіла (Гаўдэль, Гаўдзіль, Гальдзель)]]''' | — | ''Gaudila'' (''Gaudela'') <br> Gaudo + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гаўдзін|Гаўдзін (Голдзін)]]''' | — | ''Gaudin'' <br> Gaudo + -n-<br> ''Goldine'' <br> Goldo + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гаўдэш|Гаўдэш (Гольташ)]]''' | — | ''Gautsch'' <br> Gaudo + -sch- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гаўтоўт]]''' | | ''Gautald'' (''Gaudald'') <br> Gaudo (Gauto) + Waldo (Walt) | ''Waltgaud'' <br> Waldo (Walt) + Gaudo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гаўтвід]]''' | | ''Gautwidus'' (''Gautvidr'') <br> Gaudo (Gauto) + Wido | ''Widegaud'' <br> Wido + Gaudo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гоўдвік]]''' | | ''Goldwig'' <br> Gaudo + Wigo (Wic) <br> Goldo + Wigo (Wic) | ''Wihgoz''{{Заўвага|name="goz"}} <br> Wigo + Gaudo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гаўтэр|Гаўтэр (Гоўтэр)]]''' | | ''Gauter'' <br> Gaudo + Heri | ''Herigaudis'' <br> Heri + Gaudo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гаўдземунда (імя)|Гаўдземунда (Гаўдмонт, Каўдмонт)]]''' | | ''Gaudemund'' <br> Gaudo + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гаўдэрых|Галтрык]]''' | | ''Gautrik'' (''Gautrikr'', ''Gaudericus'') <br> Gaudo (Gauto) + Rick <br> ''Goldric'' <br> Goldo + Rick | ''Richcoz''{{Заўвага|name="goz"}} <br> Rick (Rih) + Gaudo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Гаўдрым]] | [[Рымгальд]] | Gaudo + Rim | ''Rimigaud'' <br> Rim + Gaudo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гаўдрут|Гаўдрут (Каўтруд)]]''' | | ''Gautrude'' <br> Gaudo + Trudo (Drutus) | ''Trutgaudus'' <br> Trudo + Gaudo |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Геда|Геда (Гет, Гіда, Гада)]]''' | — | ''Geda'' (''Geto'', ''Giddo'', ''Gaddo'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гедзейка|Гедзейка (Гадзейка, Гедыка, Гедык, Гадыка)]]''' | — | ''Gedicke'' (''Gädecke'', ''Gedeco''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Geda (Gaddo) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гедзель|Гедзель (Гадыла, Гідзель, Кіцела, Гаціла, Гатэль)]]''' | — | ''Gedel'' (''Gadilo'', ''Gitila'', ''Ketil'', ''Gattilo'', ''Gattel'', ''Catilo'') <br> Geda (Geto) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гедзень|Гедзень (Гедэн, Гадзін, Гедзін, Гецень, Гіцень)]]''' | — | ''Gedenus'' (''Gadinus'', ''Giddinus'', ''Getina'') <br> Geda (Giddo) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Гедбуд|Гедбуд (Гедбод, Гедбут, Кедбут)]] | [[Будзікід (імя)|Будзікід]] | Geda + Bodo (Budo) | Bodo (Budo) + Geda (Giddo) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гадаальд|Гідульт (Гідаўд, Гедаўд)]]''' | | ''Gidoldus'' (''Gedoaldus'') <br> Geda (Giddo) + Waldo (Walt) | ''Wealdgyth'' <br> Waldo + Geda (Giddo) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гетаўт (імя)|Гетаўт (Геталт, Геталд, Гетальд, Гітаўт, Кетаўт, Гатаўт)]]''' | | ''Getoldus'' (''Ketold'', ''Cataudo'') <br> Geda (Geto) + Waldo (Walt) <br> Geda (Geto) + Teudo (Taut) | ''Theotgit'' <br> Teudo (Teuth) + Geda (Giddo) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Гедзівід|Гедзівід (Кедзівід, Гетвід)]] | | Geda + Wido | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Гедзівіл|Гедзівіл (Гедвіл, Гетвіл, Гідвіл, Гадвіл, Кедвіл)]] | [[Вільгет]] | Geda (Giddo) + Wilo | ''Wilgyth'' <br> Wilo + Geda (Giddo) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гедвін]]''' | | ''Gedovin'' <br> Geda + Wino | ''Wynngeat'' <br> Wino + Geda |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гітэр|Гітэр (Гедэр, Гадэр, Гатар, Гедр, Гідр, Кецер, Кадэр)]]''' | | ''Getær'' (''Gader'', ''Gatharius'', ''Gidhari'') <br> Geda (Giddo) + Heri | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гітарт|Гітарт (Гедарт, Гетарт, Кітарт)]]''' | | ''Gidheard'' (''Gạddert'') <br> Geda (Giddo) + Hardt (Hart) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Гедыгольд|Гедыгоўд (Гедыгольд, Кедкаўд, Кедкольд)]] | | Geda + Gaudo <br> Geda + Goldo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гедгонт|Гедгонт (Гедконт, Кітконт)]]''' | | ''Gadagunti'' <br> Geda (Gaddo) + Gunth (Kunth) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гедзіман]]''' | | ''Gidman'' (''Gettman'') <br> Geda (Giddo) + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гедзімін (імя)|Гедзімін (Гідзімін, Гідамін, Гідмін, Кедзімен, Кедмін, Кідмін)]]''' | | ''Giddeminus'' <br> Geda (Giddo) + Minno | ''Mengede''{{Заўвага|{{Артыкул у іншым разьдзеле|Мэнгдэны|Менгеды (пазьней Мэнгдэны)|de|Mengden (Adelsgeschlecht)}} — [[Нямеччына|нямецкі]], пазьней [[Інфлянты|інфлянцкі]] шляхецкі род, які паходзіць з [[Вэстфалія|Вэстфаліі]]}} <br> Minno (Menno) + Geda |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гедмонт|Гедмонт (Кадзімонт, Гемонт)]]''' | | ''Gadamundus'' (''Gjetmund'', ''Gemundus'') <br> Geda (Gaddo) + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гадарых|Гедрык]]''' | | ''Gedrich'' (''Gadric'') <br> Geda (Gaddo) + Rick (Rih) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гадзь|Гадзь (Ед, Едзь, Яд, Ядзь)]]''' | — | ''Hatho'' (''Had'', ''Hedo'', ''Adi'', ''Edo'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Адзейка|Адзейка (Адзіка, Гадыка, Ядзейка, Ядзека, Ядык, Гадэйка)]]''' | — | ''Adecho'' (''Adika'', ''Chadico'', ''Edica'') <br> Hatho (Adi) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гаціла|Гаціла (Гадзіла, Адзель)]]''' | — | ''Hetilo'' (''Hadala'', ''Adela'') <br> Hatho (Adi) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ацень|Ацень (Едзін, Атэн)]]''' | — | ''Atten'' (''Edin'', ''Atin'') <br> Hatho (Adi) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ятаўт|Ятаўт (Атаўт, Гатаўт, Яталт, Яталд, Ятальд, Ядаўт, Ядальд)]]''' | [[Волдат]] | ''Atald'' (''Hathald'', ''Adalt'', ''Hadaud'') <br> Hatho (Had) + Waldo (Walt) | ''Waldad'' (''Walthad'') <br> Waldo (Walt) + Hatho (Had) <br> ''Teuthad'' <br> Teudo (Teuth) + Hatho (Had) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ятвід|Ятвід (Адвід, Едзівід, Гетвід)]]''' | | ''Atvid'' (''Adhuid'', ''Hadewidis'') <br> Hatho (Edo) + Wido | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ядвіга|Ядвіга (Ядовіг)]]''' | | ''Hadwig'' (''Hedwig'') <br> Hatho (Hedo) + Wigo | ''Wichad'' <br> Wigo (Wic) + Hatho (Hedo) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ятвіл|Ятвіл (Ядвіл, Ядвіла, Едзівіл, Гадвіл)]]''' | [[Вілят]] | ''Attavill'' (''Adovila'') <br> Hatho (Adi) + Wilo | ''Wiliatus'' (''Williad'') <br> Wilo + Hatho (Adi) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ядгаўд]]''' | | ''Hadegaud'' (''Adegaudus'') <br> Hatho (Adi) + Gaudo | ''Gauthaus''{{Заўвага|У гэтай зафіксаванай у крыніцах форме адбыўся пераход had у haus)<ref>Förstemann E. W. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1: Personennamen. — Bonn, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=YOBwrIPG8IQC&q=gauthaus#v=snippet&q=gauthaus&f=false S. 617, 789].</ref>}} <br> Gaudo (Gaut) + Hatho |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ядгін]]''' | [[Гінят]] | ''Hettgen'' (''Hedicken'') <br> Hatho (Adi) + Ginno (Genno) | ''Genat'' (''Gennat'', ''Kynath'') <br> Ginno (Genno) + Hatho (Adi) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ядаг|Ядаг (Адаўг, Адаўк, Ядаўг, Ядаўк, Ядалг)]]''' | | ''Adago'' (''Adaco'') <br> Hatho (Adi) + Dago <br> Hatho (Adi) + Daugo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ядат|Ядат (Ядзят)]]''' | | ''Adat'' (''Adhad'') <br> Hatho (Adi) + Hatho (Adi) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гадар|Гадар (Ядар, Атар)]]''' | | ''Hader'' (''Adar'', ''Hathari'') <br> Hatho (Had) + Heri (Hari) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Атарт|Атарт (Етарт, Едэрт)]]''' | | ''Atard'' (''Adahart'') <br> Hatho (Adi) + Hardt (Hart) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гатман|Гатман (Адаман, Атман, Адамэн)]]''' | | ''Hadoman'' (''Adiman'', ''Athiman'') <br> Hatho (Adi) + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ятмонт|Ятмонт (Адамонт, Этмант)]]''' | | ''Etmunt'' (''Jatmund'', ''Adimondus'') <br> Hatho (Adi) + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Атрант]]''' | | ''Aderando'' <br> Hatho (Adi) + Rando (Ranto) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гейман]]''' | | ''Heyman'' (''Hayman'') <br> Haimo (Heimo) + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Геймант|Геймант (Гаймунт)]]''' | | ''Haimund'' <br> Haimo (Heimo) + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Генрых|Генрык]]''' | | ''Henric'' (''Heimirich'') <br> Haimo (Heimo) + Rick (Rih) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Індрых|Індрых (Індрык, Гендрык)]]''' | | ''Hindrich'' (''Heinrich'') <br> Haimo (Heimo) + Rick (Rih) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гайд|Гайд (Гайда, Гейда, Гайдзь, Гайць, Кейда, Кейт)]]''' | — | ''Gaidus'' (''Gaido'', ''Geide'', ''Geith'', ''Keith'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гайдэль|Гайдэль (Гейтыла)]]''' | — | ''Gaidel'' (''Geitel'') <br> Gaidus (Geith) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гейдзен|Гейдзен (Гайдзен, Гайдэн, Гайцен)]]''' | — | ''Gaidene'' (''Gaidinus'') <br> Gaidus (Geith) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гейдар|Гейдар (Гайдар)]]''' | | ''Gaidheri'' (''Geiter'') <br> Gaidus (Geith) + Heri (Hari) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гейтарт|Гейтарт (Гайторт)]]''' | | ''Gaiterda'' <br> Gaidus (Geith) + Hardt (Hart) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гайдэман]]''' | | ''Geidemann'' <br> Gaidus + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гайда (імя)|Гайда (Гейда)]]''' | — | ''Heido'' (''Haido'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гайдэла|Гайдэла (Гайдэль)]]''' | — | ''Heidilo'' (''Heidel'') <br> Heido (Haido) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Эйтвід]]''' | | ''Heidvid'' <br> Heido + Wido | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Эйтгін|Эйтгін (Эйтыгін, Эйдыгін)]]''' | | ''Heitgin'' (''Heydekinus'') <br> Heido + Ginno (Genno) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гейдмант|Гейдмант (Гейтмант, Эйдмант, Эйтмант)]]''' | | ''Heidmundus'' <br> Heido + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Эйдрыг|Эйдрыг (Эйдрык)]]''' | | ''Eidrich'' (''Heitrig'', ''Heidericus'') <br> Heido + Rick | ''Rihheid'' <br> Rick (Rih) + Heido |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Геза (імя)|Гез (Гіза, Гіжа, Гесь, Кезь, Кейза)]]''' | — | ''Geso'' (''Giso'', ''Keso'', ''Geiso'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Геска|Гесека (Геска, Гізік, Кізік, Кейзік)]]''' | — | ''Giesecke'' (''Geske'', ''Kiessig'') <br> Geso (Giso) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гізель|Гезела (Гізель, Кізіла, Кезела, Кізель)]]''' | — | ''Gesela'' (''Giesel'', ''Kisila'', ''Kisela'', ''Kiesel'') <br> Geso (Keso) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гізбэрт|Гізбэрт (Гізэбэрт, Гіжбэрт, Гісбарт)]]''' | | ''Gisbert'' (''Gisebert'') <br> Geso (Giso) + Bert | ''Berdegis'' <br> Bert + Geso (Giso) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Кезгайла|Кезгайла (Гезгайла)]] | | Geso (Keso) + Gailo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гішвід]]''' | | ''Gisoidis'' <br> Geso (Giso) + Wido | ''Widugis'' <br> Wido + Geso (Giso) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Гесьмін|Гесьмін (Кесьмін, Кісьмен)]] | | Geso (Keso) + Minno (Menno) <br> ''Gezman'' <br> Geso (Keso) + Mann | ''Minegis'' <br> Minno + Geso (Giso) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гезімунд (імя)|Гесмонт (Гісімунт, Гізымант, Гіжымант, Гейсімонт, Гейсмонт)]]''' | | ''Gesimund'' (''Gesmondo'', ''Gisimund'', ''Gismondus'') <br> Geso (Giso) + Mund (Munt) | ''Mundegis'' <br> Mund + Geso (Giso) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гес]]''' | — | ''Haso'' (''Hesa'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гасьмір]]''' | | ''Hasmar'' (''Hessemer'') <br> Haso (Hesa) + Mero (Maro) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гелда|Гелда (Гілда, Гелдзь, Гільдзь)]]''' | — | ''Geldo'' (''Gildo'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гальтаўт|Гальтоўт (Гелдаўд, Гальтаўт, Гельтульд)]]''' | | ''Geltolt'' (''Galdualdus'') <br> Geldo + Waldo (Walt) | ''Waldgelt'' <br> Waldo + Geldo |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ільць]]''' | — | ''Hilto'' (''Ildia'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гільцін|Гільцін (Ільдзін)]]''' | — | ''Hiltin'' (''Ildin'') <br> Hilto (Ildia) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ілбуць|Ілбуць (Ілбудзь, Ільбуць)]]''' | | ''Ilbuth'' (''Ilbodus'', ''Hiltiboto'') <br> Hilto + Boto (Buto) | ''Buothilt'' <br> Boto (Buto) + Hilto |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ілгут]]''' | | ''Illgut'' (''Hiltgudis'') <br> Hilto + Gudo (Guta) | ''Guthildis'' <br> Gudo (Guta) + Hilto |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гільтэр]]''' | | ''Hilder'' <br> Hilto + Heri | ''Erhilt'' <br> Heri + Hilto |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гельтман|Гельтман (Гільман, Ільман)]]''' | | ''Heltmann'' (''Hillmann'', ''Ilmann'') <br> Hilto + Mann | ''Manehildis'' <br> Mann + Hilto |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гіка]]''' | — | ''Hico'' (''Hiko'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гікель]]''' | — | ''Hiccila'' <br> Hico (Hiko) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гінгіла|Гінгіла (Гінгела, Гінгала)]]''' | — | ''Gingel'' (''Gengel'') <br> Geng + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гента (імя)|Гінт (Гент, Генда)]]''' | — | ''Gento'' (''Gendo'', ''Gentt'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гінцейка|Гінцейка (Гендэк, Гендзік, Гіндзіка)]]''' | — | ''Gendecke'' (''Gentke'') <br> Gento (Gendo) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гентыла|Гентыла (Гендзела, Гіндзель, Гінтыла, Гінтэль)]]''' | — | ''Gentile'' (''Gendele'', ''Gindel'', ''Gentel'') <br> Gento (Gendo) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гінцін|Гінцін (Гендзін, Гінцень, Кінцен)]]''' | — | ''Genten'' (''Gendinus'') <br> Gento + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гінтш]]''' | — | ''Gentsch'' <br> Gento + -sch- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гінтаўт|Гінтаўт (Гінталт, Гінталд, Гентаўт, Кентаўт, Гантаўт, Кантаўт, Кінтаўт)]]''' | [[Таўцігін]] | ''Gentaltus'' (''Kentuald'', ''Gandualdus'', ''Candoaldo'') <br> Gento + Waldo (Walt) <br> Ginno (Genno) + Teudo (Taut) | ''Theudekin'' (''Deutgen'') <br> Teudo + Ginno |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гінтэр|Гінтэр (Гентар, Гандар, Гінтар, Кентар)]]''' | | ''Genter'' (''Genther'', ''Gander'') <br> Gento + Heri (Hari) | ''Erigand'' <br> Heri + Gento (Gando) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Кінтарт]]''' | | ''Genthardus'' (''Gentert'') <br> Gento + Hardt (Hart) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гендырых (імя)|Гендрык (Гендрых, Гандрык)]]''' | | ''Gendricus'' (''Gendrich'', ''Gandaricus'') <br> Gento (Gendo) + Rick | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гера|Гера (Кер, Гіра)]]''' | — | ''Gero'' (''Kero'', ''Giro'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Герэйка|Герэйка (Герыка, Герка, Гірэйка, Кірэйка, Кірык)]]''' | — | ''Gerico'' (''Gerecke'', ''Kericho'', ''Kiereck'') <br> Gero (Kero) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Герыла|Герыла (Керыла, Керэль, Герла, Герэль, Геруль, Гірэла)]]''' | — | ''Gerilo'' (''Kerilo'', ''Kerelo'', ''Gerlo'') <br> Gero (Kero) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Герын|Герын (Гірын)]]''' | — | ''Gerin'' (''Girin'') <br> Gero (Giro) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Керун|Керун (Герун, Герон)]]''' | — | ''Keruni'' (''Gerun'', ''Geron'') <br> Gero (Kero) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Герута (імя)|Геруць (Геруд, Гаруць, Гіруць, Керут)]]''' | — | ''Geruthus'' (''Gerutha'') <br> Gero (Giro) + -t- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Керш|Керш (Герш, Гірш, Геруш, Кірш)]]''' | — | ''Kiersch'' (''Giersch'', ''Gierasch'') <br> Gero (Kero) + -sch- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гербут|Гербут (Гірбут, Гарбут, Кербут, Кірбут, Гірбуд, Гербудзь)]]''' | [[Бутгер]] | ''Gerboth'' (''Kerboto'', ''Gerbodo'', ''Garbutt'') <br> Gero (Kero) + Bodo (Budo) <br> Gero (Kero) + Boto (Buto) | ''Butger'' (''Botgerus'', ''Bodeger'') <br> Boto (Buto) + Gero <br> Bodo + Gero |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гервала]]''' | | ''Gerwala'' <br> Gero + Wal (Walo) | ''Walager'' <br> Wal (Walo) + Gero |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Геральд|Геральт (Гералт, Гералд, Геральд)]]''' | | ''Gerold'' (''Gerolt'') <br> Gero + Waldo (Walt) | ''Waldger'' <br> Waldo + Gero |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гервід]]''' | [[Відугер]] | ''Gerwid'' (''Gervidh'') <br> Gero + Wido | ''Wideger'' (''Widger'') <br> Wido + Gero |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кірвік]]''' | | ''Kerwic'' (''Gerwic'') <br> Gero (Kero) + Wigo (Wic) | ''Wicger'' <br> Wigo (Wic) + Gero |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гервіла|Гервіла (Гірвіл, Гервел)]]''' | | ''Gerwilo'' (''Garwilus'') <br> Gero (Giro) + Wilo | ''Vilgar'' <br> Wilo + Gero |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гервін|Гервін (Кервін, Гервен)]]''' | [[Вінгер]] | ''Gerwin'' (''Kerwin'', ''Girwin'', ''Gerwen'') <br> Gero (Kero) + Wino | ''Winger'' <br> Wido + Gero |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гервойна]]''' | | ''Geruuni'' <br> Gero + Uuenna (Wona) | ''Vunniger'' <br> Uuenna (Wona) + Gero |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гергард|Гіргарт]]''' | | ''Gerhard'' (''Girart'') <br> Gero (Giro) + Hardt (Hart) | ''Hartger'' <br> Hardt + Gero |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гер’ят|Гер’ят (Герат, Кір’ят)]]''' | | ''Gerath'' (''Gerjet'') <br> Gero + Hatho (Adi) <br> Gero + Joto | ''Hatger'' <br> Hatho + Gero |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Герод|Герод (Гірод)]]''' | [[Гродгар (імя)|Рутгер]] | ''Gaerod'' (''Girod'') <br> Gero + Hrodo (Roda) <br> Gero + Hatho | ''Rutger'' <br> Hrodo (Ruodo) + Gero |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Геркін|Геркін (Гіргін, Кіркін)]]''' | | ''Gerken'' (''Gerkinus'', ''Gergin'') <br> Gero (Kero) + -kin <br> Gero (Kero) + Ginno (Genno) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Герконт|Герконт (Гіргонт, Гіркунт, Гірконт, Кірконт, Гірканд)]] | | Gero (Kero) + Gunth (Cund) | ''Cundker'' (''Gunngeir'') <br> Gunth (Cund) + Gero (Kero) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Керман (імя)|Керман (Герман)]]''' | | ''Kerman'' (''German'') <br> Gero (Kero) + Mann | ''Manger'' <br> Gero + Mann |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гермін|Гермін (Гірмін)]]''' | [[Мінгер]] | ''Germinus'' <br> Gero (Giro) + Minno | ''Minger'' <br> Minno (Menno) + Gero |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Германт|Германт (Гермунд, Гермунт, Гірмунт, Гармонт, Кірмонт)]]''' | | ''Germont'' (''Germund'', ''Germunt'', ''Girmunt'', ''Garimund'', ''Kermunt'') <br> Gero (Giro) + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Керстэн|Керстэн (Керстын, Карштэн, Герштан)]]''' | [[Стангір]] | ''Kersten'' (''Kerstin'', ''Karsten'', ''Girstano''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Gero (Kero) + Steina (Sten) | ''Staniger'' (''Stanker'') <br> Steina (Stean) + Gero (Giro) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Герстолт|Герстолт (Гірстолт, Герштаўт, Гірстоўт, Керстаўт)]] | | Gero (Giro) + Stalto | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гертруда|Гертруда (Гердруда)]]''' | | ''Gertrud'' (''Gerdrud'', ''Girtrudis'') <br> Gero + Trudo | ''Thrudger'' <br> Trudo + Gero |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гір|Гір (Гіра, Гары)]]''' | — | ''Heri'' (''Hiro'', ''Hari'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гірык]]''' | — | ''Hierica'' <br> Heri (Hiro) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гарыла (імя)|Гарыла (Герала, Гірыла)]]''' | — | ''Harilo'' (''Herilo'') <br> Heri (Hari) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гарын|Гарын (Гірын)]]''' | — | ''Herin'' <br> Heri (Hari) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гарыш|Гарыш (Гіраш)]]''' | — | ''Harisch'' (''Heresch''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Heri (Hari) + -sch- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гарбут|Гарбут (Гарбот, Гербут, Ербут)]]''' | [[Бутар]] | ''Harboth'' (''Herbothe'') <br> Heri (Hari) + Boto (Buto) | ''Butter'' <br> Boto (Buto) + Heri (Hari) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гербэрт]]''' | | ''Herbert'' <br> Heri + Bert | ''Berther'' <br> Bert + Heri |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ірвіл]]''' | | ''Irvil'' (''Iruil'') <br> Heri (Hiro) + Wilo | ''Wileri'' <br> Wilo + Heri |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Герман (імя)|Герман (Гірман, Гарман, Гермен)]]''' | [[Манар]] | ''Hermann'' (''Hirimann'', ''Harimann'') <br> Heri (Hiro) + Mann | ''Manarius'' (''Manahari'') <br> Mann + Heri (Hari) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ермін|Ермін (Герамін)]]''' | | ''Ermin'' (''Hermina'') <br> Heri + Minno | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ермант|Ермант (Германт, Эрмант)]]''' | | ''Eremund'' (''Herimont'') <br> Heri + Mund (Munt) | ''Munter'' <br> Mund (Mutn) + Heri |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ерандзь]]''' | [[Рандар]] | ''Herrand'' <br> Heri (Hari) + Rando (Ranto) <br> Heri (Hari) + -nd- | ''Randhere'' (''Ranthar'') <br> Rando + Heri (Hari) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Герда|Герд (Гард, Гірд, Гердзь, Гардзь, Герт)]]''' | — | ''Gerd'' (''Geard'', ''Gardo'', ''Gyrd'', ''Gert'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гердзейка|Гердзейка (Гардзейка, Гірдзейка, Гертык)]]''' | — | ''Gerdeka'' (''Gardeke'', ''Gertke'') <br> Gerd + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гердзіла|Гердзіла (Гардзела, Гердзяла, Гардзель, Гердзель, Гірдыла)]]''' | — | ''Gardila'' (''Gerdele'', ''Gertil'') <br> Gerd (Gardo) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гердзень (імя)|Гердзень (Гірдзен, Гардзінь, Гердзін)]]''' | — | ''Gerden''{{Заўвага|name="Польшча"}} (''Girden''{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Garden'', ''Gardin'', ''Gerdin'') <br> Gerd (Gert) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гердун|Гердун (Гердзюн, Гірдзюн)]]''' | — | ''Gerdun'' (''Gartuni'') <br> Gerd (Gardo) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гердут (імя)|Гердут (Кердут, Гердуць, Кердуць)]]''' | — | ''Kerdut'' <br> Gerd + -t- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гертаўт|Гертаўт (Гортаўт, Гіртаўт, Кіртаўт)]]''' | | ''Gertoldus'' (''Kartold'') <br> Gerd (Gardo) + Waldo (Walt) | ''Waldigardis'' <br> Waldo + Gerd (Gardo) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гірдзівід|Гірдзівід (Гірдвід, Кірдвід)]]''' | | ''Gyrdvid'' (''Gertwidus'') <br> Gerd (Gyrd) + Wido | ''Widgerd'' <br> Wido + Gerd |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Гердвіл|Гердвіл (Гертвіл, Гірдзівіл, Кірдвіл)]] | [[Вільгерд]] | Gerd + Wilo | ''Wilgeard'' (''Vilgard'') <br> Wilo + Gerd (Gardo) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Гердвойна|Гердвойна (Гірдвойна)]] | | ''Geardwine'' <br> Gerd + Wino (Weine) <br> Gerd + Uuenna (Wona) | ''Weingard'' <br> Wino (Weine) + Gerd (Gardo) <br> ''Vunnegart'' <br> Uuenna (Wona) + Gerd (Gardo) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гірдзімонт|Гірдзімонт (Кірдзімонт)]]''' | [[Мантыгерд (імя)|Мантыгерд]] | ''Gardmund'' (''Gertmund'') <br> Gerd (Gardo) + Mund (Munt) | ''Mundgerd'' <br> Mund + Gerd |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гардзь|Гардзь (Гарт, Арда)]]''' | — | ''Hardt'' (''Hart'', ''Ardo'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гардэль|Гардэль (Гертэль, Эртэль)]]''' | — | ''Hardell'' (''Hertilo'', ''Ertel'') <br> Hardt (Hart) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гардзіна (імя)|Гардзіна (Гардына)]]''' | — | ''Hardin'' (''Herden'') <br> Hardt + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Артавід]]''' | [[Відарт]] | ''Hartvid'' <br> Hardt (Ardo) + Wido | ''Vidart'' <br> Wido + Hardt (Hart) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Эртвін]]''' | [[Вінарт]] | ''Hertwin'' (''Artwin'') <br> Hardt (Ardo) + Wino | ''Winhart'' <br> Wino + Hardt |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гартман|Гартман (Гертман, Эртман, Эрдман)]]''' | | ''Hartman'' (''Hertman'', ''Ertman'', ''Erdmann'') <br> Hardt + Mann | ''Manhardt'' <br> Mann + Hardt |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гіба|Гіба (Геба, Кеба, Гейба)]]''' | — | ''Gibo'' (''Gebo'', ''Kebo'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кібейка|Кібейка (Гебейка, Гібік)]]''' | — | ''Kibicho'' (''Gebecke'', ''Gibico'') <br> Gibo (Kebo) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кібель|Кібель (Гібэль, Гебель)]]''' | — | ''Kiebel'' (''Giebel'', ''Gebel'') <br> Gibo (Kebo) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гібін|Гібін (Гебіна, Гебэн, Гібінь, Гібен, Кебень)]]''' | — | ''Gibin'' (''Gebino'', ''Gebeno'', ''Kebene'') <br> Gibo (Gebo) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кібар|Кібар (Гібар, Кібір)]]''' | | ''Kiber'' (''Kebehere'', ''Gibahari'') <br> Gibo (Kebo) + Heri (Hiro) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кібарт|Кібарт (Кібэрт, Гібарт)]]''' | | ''Kibart'' (''Kibbert'', ''Gibert'') <br> Gibo (Kebo) + Bert <br> Gibo (Kebo) + Hardt (Hart) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гіў]]''' | — | ''Givo'' (''Gevo'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гівейка]]''' | — | ''Givika'' (''Geuica'') <br> Givo + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гівін|Гівін (Гівень)]]''' | — | ''Givin'' <br> Givo + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гевалт|Гевалт (Гевалд, Гівалт)]]''' | | ''Gevald'' (''Givald'') <br> Givo (Gevo) + Waldo (Walt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Геверт|Геверт (Гівэрт, Ківэрт)]]''' | | ''Gewert'' <br> Givo (Gevo) + Hardt (Hart) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гіль (імя)|Гіль (Кіл)]]''' | — | ''Gilo'' (''Gill'', ''Kil'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гілейка|Гілейка (Гілік, Кілейка)]]''' | — | ''Gilleke'' <br> Gilo + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гілін|Гілін (Гілінь, Гілень)]]''' | — | ''Gillin'' (''Gillen'', ''Killin'') <br> Gilo + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Кілбар]]''' | | ''Kilber'' (''Gilberia'') <br> Gilo (Kil) + Baro | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гілбут]]''' | | ''Gilbody'' <br> Gilo + Boto (Buto) <br> Gilo + Bodo (Budo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Кільман]]''' | | ''Killman'' (''Gillman'') <br> Gilo (Kil) + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гілімонт|Гілімонт (Гільмонт)]]''' | | ''Gilmondus'' (''Gilmont'', ''Gilimund'') <br> Gilo + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гін|Гін (Гена, Кін, Кена, Кен, Гінь, Гень, Кінь)]]''' | — | ''Ginno'' (''Genno'', ''Gimmo'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гінейка|Гінейка (Гінка, Гінек, Генейка, Кінейка)]]''' | — | ''Gineke'' (''Genke'', ''Genike'') <br> Ginno (Genno) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Генела|Генела (Генель, Гінела, Гінель, Генуль, Кінель)]]''' | — | ''Genilo'' (''Genellus'', ''Ginolo'') <br> Ginno (Genno) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Генут|Генут (Генюта)]]''' | — | ''Genut'' (''Geniut'') <br> Ginno (Genno) + -t- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кінюш|Кінюш (Генюш, Кінш, Гінюш)]]''' | — | ''Kinosz''{{Заўвага|name="Польшча"}} (''Gennisch'') <br> Ginno (Genno) + -sch- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кімбар|Кімбар (Кімбэр, Гімбар, Гімбэр)]]''' | | ''Gimber'' (''Cimber'') <br> Ginno + Baro | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кімбарт|Кімбарт (Кімбэрт, Генбарт)]]''' | | ''Gimbert'' <br> Ginno (Genno) + Bert <br> ''Kinbardus'' <br> Ginno (Genno) + Bardo (Barto) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гінібут|Гінібут (Генбут, Гінбут, Кінбут, Гембут, Гімбут)]]''' | | ''Genobod'' (''Genbaud'') <br> Ginno + Bodo (Budo) <br> Gino + Boto (Buto) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гінеўт|Гінеўт (Гінэльд)]]''' | | ''Ginaldus'' (''Genald'', ''Genaud'') <br> Ginno (Genno) + Waldo (Walt) | ''Waldgina'' <br> Waldo + Ginno |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гімольт]]''' | | ''Gemoldus'' (''Gimoldus''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Ginno (Gimmo) + Waldo (Walt) <br> Gemo + Waldo (Walt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Гінвід]] | [[Відзігін]] | Ginno + Wido | ''Widikin'' (''Wedigen'') <br> Wido + -kin <br> Wido + Ginno (Genno) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Гінівіл (імя)|Гінівіл (Кінвіл)]] | [[Вількін]] | Ginno + Wilo | ''Willikin'' (''Willegin'') <br> Wilo + -kin <br> Wilo + Ginno |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гінвін|Гінвін (Кінвін)]]''' | | ''Genuinus'' (''Kinewin'') <br> Ginno (Genno) + Wino | ''Winneken'' <br> Wino + Ginno |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Генавэфа|Генавіфа (Генавэва)]]''' | | ''Genovefa'' <br> Ginno (Genno) + Vivo (*Weif) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Гінівойша]] | [[Вісігін]] | ''Genuis'' <br> Ginno (Genno) + Weise (Wiso) <br> Ginno + Waiso (Voysch) | ''Visekin'' <br> Wiso + Ginno |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гінят|Гінят (Генат, Гінат, Кінат, Кінят)]]''' | [[Ядгін]] | ''Genat'' (''Gennat'', ''Kynath'') <br> Ginno (Genno) + Hatho (Adi) <br> ''Genniod'' <br> Ginno (Genno) + Audo (Oto) | ''Hettgen'' (''Hedicken'') <br> Hatho (Adi) + Ginno (Genno) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кінэр|Кінэр (Кінер, Кінар)]]''' | | ''Kiener'' (''Ginerius'', ''Gener'') <br> Ginno (Genno) + Heri | ''Herekin'' <br> Heri + Ginno |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кінэрт|Кінэрт (Кенарт, Генэрт)]]''' | | ''Kinnert'' (''Ginart'', ''Genard'') <br> Ginno (Genno) + Hardt (Hart) | ''Hartgen'' <br> Hardt (Hart) + Ginno (Genno) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кінконт|Генконт (Кінконт)]]''' | | ''Gengundis'' (''Genegondis'') <br> Ginno (Genno) + Gunth (Cund) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гіман|Гіман (Кіман, Геман, Кеман)]]''' | | ''Gimiman'' (''Kinman'') <br> Ginno (Gimmo) + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кімін|Кімін (Гімін)]]''' | | ''Gimmin'' <br> Ginno (Gimmo) + Minno <br> Ginno (Gimmo) + -n- | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кімант|Кімант (Гімант, Кімунд, Кімунт)]]''' | | ''Kymund'' (''Ginmund'', ''Kinmonth'') <br> Ginno + Mund (Munt) <br> Gemo + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гінет]]''' | | ''Genet'' (''Gennett'', ''Ginetta'') <br> Ginno (Genno) + Nieth | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гендрута|Гендрута (Гендруда, Гентруда, Гентрута, Кендрута)]]''' | | ''Genedrudis'' (''Gintrudis'') <br> Ginno (Genno) + Trudo (Trut) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гога|Гога (Гок)]]''' | — | ''Gogo'' (''Goki'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гогель|Гогель (Гугель, Кугель)]]''' | — | ''Goggilo'' (''Kugelo'') <br> Gogo + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Грода|Грот (Гродзь, Род, Руд, Родзь)]]''' | — | ''Hrodo'' (''Roda'', ''Ruodo'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рудзейка|Рудзейка (Родзейка, Рудзека, Родзіка, Рудзік)]]''' | — | ''Ruadicho'' (''Rodicho'', ''Hruodicho'', ''Rudek'') <br> Hrodo (Ruodo) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рудзіла|Рудзіла (Рудзель, Родзель, Рудаль)]]''' | — | ''Rudila'' (''Rudela'', ''Hrodilo'', ''Ruadalo'') <br> Hrodo (Ruodo) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Родэлін]]''' | — | ''Rothelin'' (''Hrodelin'') <br> Hrodo (Roda) + lin | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Родзень|Родзень (Рудзін, Рудзень, Рутэн)]]''' | — | ''Roden'' (''Rudin'', ''Ruethen'', ''Hrodin'') <br> Hrodo (Roda) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рудаш|Рудаш (Рудзеш, Рудзіш)]]''' | — | ''Rudusch'' (''Rudeš''{{Заўвага||name="Чэхія"}}, ''Rudiš''{{Заўвага||name="Чэхія"}}, ''Rutsch'') <br> Hrodo (Ruodo) + -sch- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рудаўт|Рудаўт (Рудалт, Ротаўт)]]''' | | ''Rudolt'' (''Roudaut'', ''Rotaldus'', ''Rotaudus'', ''Hrotold'') <br> Hrodo (Ruodo) + Waldo (Walt) <br> Hrodo (Ruodo) + Teudo (Taut) | ''Theotrod'' <br> Teudo (Teuth) + Hrodo (Roda) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гродвіл|Гродвіл (Родвіл, Рудзівіл)]]''' | | ''Hrodwil'' (''Rudwill'') <br> Hrodo (Ruodo) + Wilo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гродгаўд (імя)|Рогаўд (Рогаўт)]]''' | | ''Rogaudus'' (''Hrodgaud'', ''Rotgaud'') <br> Hrodo (Roda) + Gaudo (Gaut) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гродгар (імя)|Рутгер (Рудкір, Рукір)]]''' | [[Герод]] | ''Rutger'' (''Rudker'', ''Rucker'') <br> Hrodo (Ruodo) + Gero (Kero) | ''Gaerod'' (''Girod'') <br> Gero + Hrodo (Roda) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рудэр|Рудэр (Рутэр)]]''' | | ''Ruder'' (''Hroadhar'', ''Grotchar'') <br> Hrodo (Ruodo) + Heri (Hari) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Родаман|Родаман (Рудаман, Рудман, Рудамань)]]''' | | ''Rodoman'' (''Roudman'', ''Hrodman'') <br> Hrodo (Roda) + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Градзімонт|Градзімонт (Радмонт)]]''' | | ''Hrodmunt'' (''Rodmundus'', ''Rodomonte'') <br> Hrodo (Roda) + Mund (Munt) <br> ''Grodmundus'' | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гуда (імя)|Гут (Гуд, Гудзь, Гот, Года, Годзь)]]''' | — | ''Gudo'' (''Guta'', ''Got'', ''Godo'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гудзейка|Гудзейка (Гудзіка, Гудзека, Гадзейка, Годыка, Гатыка, Кудзейка)]]''' | — | ''Gudecke'' (''Gudike'', ''Godeko'', ''Godica'', ''Gutthica'', ''Kudicke'') <br> Gudo (Guta) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гудзіла|Гудзіла (Гадзіла, Годэль, Гутэль)]]''' | — | ''Gudila'' (''Godila'', ''Godel'', ''Güttel'') <br> Gudo (Guta) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гудан|Гудан (Годун, Гудон)]]''' | — | ''Godan'' (''Godun'') <br> Gudo (Godo) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гудзін|Гудзін (Гудзень, Годын, Гоцін, Гуцін)]]''' | — | ''Gudin'' (''Godenus'', ''Godin'', ''Gutin'') <br> Gudo (Guta) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Готаўт|Готаўт (Готалт, Гутаўт, Гутальт, Годаўт)]]''' | | ''Gotolt'' (''Gotaldus'', ''Godaut'') <br> Gudo (Godo) + Waldo (Walt) <br> Gudo (Godo) + Tuedo (Taut) | ''Waltgudis'' <br> Waldo (Walt) + Gudo <br> ''Theudeguto'' (''Theudigota'') <br> Teudo + Gudo (Guta) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Годвайн]]''' | | ''Gottwein'' (''Gutwein'') <br> Gudo (Godo) + Wino (Weine) <br> Gudo (Godo) + Uuenna (Wona) | ''Wunigodo'' <br> Uuenna (Wona) + Gudo (Godo) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гудвіл|Гудвіл (Гудзьвіл, Годвіль, Гадвіла)]]''' | [[Вільгод]] | ''Góðvili'' (''Goedwil'', ''Goteswillo'') <br> Gudo (Godo) + Wilo | ''Willegod'' (''Willigut'') <br> Wilo + Gudo (Godo) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гутвін|Гутвін (Годвін)]]''' | | ''Gutvinus'' (''Guduin'', ''Godoinus'') <br> Gudo (Guta) + Wino | ''Wingot'' <br> Wino + Gudo (Godo) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гудзігал]]''' | [[Гелігуд]] | ''Godegel'' <br> Guda (Godo) + Gailo (Gelo) | ''Gelgod'' <br> Gailo (Gelo) + Guda (Godo) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гутгер]]''' | | ''Gutgerius'' (''Cuotker'') <br> Gudo (Guta) + Gero (Kero) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гудзігерд|Гудзігерд (Гудгерд, Годгерд)]]''' | | ''Gudegerdus'' (''Godegardus'', ''Gudhgärdh'') <br> Gudo (Godo) + Gerd (Gardo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Готгін]]''' | | ''Göttgen'' (''Gotichin'', ''Godekin'') <br> Gudo (Guta) + -kin <br> Gudo (Guta) + Ginno | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гутар|Гутар (Гутэр, Гудар, Гудэр, Готэр, Гудр, Кудэр, Кутар)]]''' | | ''Guter'' (''Guder'', ''Guther'', ''Gutthar'', ''Gotter'', ''Kuder'', ''Kutter'') <br> Gudo (Guta) + Heri (Hari) | ''Herrguth'' <br> Heri + Gudo (Guta) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Готарт|Готарт (Готард)]]''' | | ''Gotard'' (''Gottert'', ''Godhard'') <br> Gudo (Godo) + Hardt (Hart) <br> ''Gotrudis'' <br> Gudo (Godo) + Trudo (Trut) | ''Hardgot'' <br> Hardt (Hart) + Gudo (Godo) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Глеб]]''' | | ''Goteleib'' (''Gudleifr'', ''Gottlieb'') <br> Gudo (Godo) + Leifi (Laybo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Готліб|Готліб (Годліб)]]''' | | ''Gottlieb'' (''Goteleib'') <br> Gudo (Godo) + Leifi (Laybo) <br> ''Gottlieb'' (''Gudilub'', ''Gudeliva'') <br> Gudo (Got) + Lubo (Libo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гудман|Гудман (Гутман, Годман)]]''' | [[Мангуд]] | ''Gudman'' (''Guotman'', ''Godman'') <br> Gudo (Godo) + Mann | ''Mangod'' <br> Mann + Gudo (Godo) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гудымін|Гудымін (Гудмін)]]''' | [[Мінгуд]] | ''Goudemen'' (''Gudmen'') <br> Gudo + Minno (Menno) | ''Mengodus'' <br> Minno (Menno) + Gudo (Godo) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гудмунд|Готмант]]''' | | ''Gutmunt'' (''Godmont'', ''Gotmundus'') <br> Gudo (Got) + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Косман]]''' | | ''Cosman'' (''Gossmann'') <br> Guso (Goza) + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гошмант]]''' | | ''Gosmundus'' (''Gusimund'') <br> Guso (Goza) + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гунт|Гунд (Гунда, Гунта, Кунда, Гонда, Конда, Конт, Конць, Кондзь)]]''' | — | ''Gunth'' (''Gundo'', ''Gondo'', ''Cund'', ''Kunth'', ''Contus'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Канцейка|Канцейка (Кандыка, Кундзік, Кунцік)]]''' | — | ''Cunthicho'' (''Cundicho'') <br> Gunth (Kunth) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кантэль|Кантэль (Гундзіла, Гунтуль)]]''' | — | ''Kuntilo'' (''Gundila'', ''Guntulo'', ''Gontella'') <br> Gunth (Kunth) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Контын|Контын (Кондзін, Кундзін, Гондын, Гунтын, Гундзін)]]''' | — | ''Cundin'' (''Contina'', ''Guntin'', ''Gundin'') <br> Gunth (Kunth) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Контун]]''' | — | ''Cunduni'' (''Gunduni'') <br> Gunth (Kunth) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Контуш|Контуш (Кунтыш, Кунтуш)]]''' | — | ''Cundisch''{{Заўвага|name="Польшча"}} (''Gondish'') <br> Gunth (Kunth) + -sch- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Контаўт (імя)|Контаўт (Гонтаўт, Конталт, Кунтаўт, Кунталт)]]''' | | ''Contaldus'' (''Gontald'', ''Gontaut'') <br> Gunth (Cund) + Waldo (Walt) <br> Gunth (Cund) + Teudo (Taut) <br> Cono + Teudo (Taut) | ''Waldegundis'' <br> Waldo + Gunth <br> ''Teutgundis'' <br> Teudo (Teuth) + Gunth |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кандбут]]''' | | ''Gundbuth'' (''Gundboto'') <br> Gunth (Kunth) + Boto (Buto) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Контвід]]''' | | ''Gunduidis'' <br> Gunth (Kunth) + Wido | ''Widegundis'' <br> Wido + Gunth |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кантыгерд]]''' | | ''Cundigart'' (''Guntegardis'') <br> Gunth (Kunth) + Gerd (Gardo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гунтэр|Гунтар (Гундар, Гонтар, Кунтэр, Контэр, Контар)]]''' | | ''Guntar'' (''Gundar'', ''Gontar'', ''Kunter'', ''Konter'', ''Contari'') <br> Gunth (Kunth) + Heri (Hari) | ''Harigundis'' <br> Heri (Hari) + Gunth (Gundo) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кантмін|Кантмін (Гонтмін)]]''' | | ''Cundomenus'' <br> Gunth (Kunth) + Minno (Menno) | ''Menegundia'' <br> Minno (Menno) + Gunth |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гумонт]]''' | | ''Gummund'' (''Guntamund'', ''Cummunt'') <br> Gunth + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кандрат|Кандрат (Кундрат, Контрад, Контрат)]]''' | | ''Conttrat'' (''Kundrat'', ''Gundarat'') <br> Gunth (Kunth) + Rado (Rato) | ''Ratcunda'' <br> Rado (Rato) + Gunth (Kunth) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гундэрык (імя)|Кондрыка (Кандрыка)]]''' | [[Рыконт]] | ''Condricus'' (''Gunderic'') <br> Gunth (Kunth) + Rick <br> ''Candericus'' (''Gandaricus'') <br> Gento (Gando) + Rick | ''Rihcund'' <br> Rick (Rih) + Gunth (Kunth) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кантрым]]''' | [[Рымконт]] | ''Gondarim'' <br> Gunth (Kunth) + Rim | ''Rimigundus'' <br> Rim + Gunth (Gundo) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кантрыт]]''' | | ''Guntarith'' <br> Gunth (Kunth) + Rido | ''Riidgunt'' <br> Rido + Gunth |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гундыслаў]]''' | | ''Gundisalv'' <br> Gunth (Gundo) + Aluo <br> Gunth (Gundo) + Salvo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дабейка]]''' | — | ''Dabicho'' <br> Dabo + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дабела|Дабела (Дабіль, Дабель)]]''' | — | ''Dabila'' <br> Dabo + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Дань|Дань (Дан)]]''' | — | ''Dano'' (''Denno'', ''Dann'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Данейка|Данейка (Даніка, Дэнэка, Дэнейка)]]''' | — | ''Danica'' (''Denecke'') <br> Dano (Denno) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Данюш|Данюш (Даніш)]]''' | — | ''Danisch''{{Заўвага|name="Польшча"}} (''Danis''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Dano + -sch- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Дзенгель|Дзенгель (Дзінгель, Дзінгайла, Дангель, Дангела)]]''' | | ''Dengel'' (''Dingela'') <br> Dano (Denno) + Gailo (Gelo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Данар|Данар (Данэр, Дэнэр)]]''' | | ''Danhari'' (''Danner'', ''Denner'') <br> Dano + Heri (Hari) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Доўнарт]]''' | | ''Dannert'' (''Dännart'') <br> Dano + Hardt (Hart) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Данкель]]''' | — | ''Danckel'' (''Danchilo'') <br> Danco + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дамуль|Дамуль (Дамель)]]''' | — | ''Damulo'' (''Damilo'') <br> Dammo + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Даўга|Даўга (Дава, Доўг, Доўк)]]''' | — | ''Daugo'' (''Davo'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Давейка|Давейка (Давіка)]]''' | — | ''Davico'' <br> Daugo (Davo) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Даўгіла|Даўгіла (Дагіла, Догель)]]''' | — | ''Dagila'' (''Dahilo'', ''Degel'') <br> Daugo + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Даўбор|Даўбор (Даўбар, Даўбэр, Даўбір, Доўбэр, Дабар, Даўпар)]]''' | | ''Dauber'' (''Deuber'', ''Daber'') <br> Daugo (Davo) + Baro | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Даўбарт|Даўбарт (Даберт, Дэбэрт)]]''' | | ''Daubert'' <br> Daugo (Davo) + Bert | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Давіл|Давіл (Тавіл)]]''' | | ''Davila'' (''Dauwila'', ''Tauili'') <br> Daugo (Davo) + Wilo <br> Daugo (Davo) + -l- | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Давірд|Давірд (Тавірд)]]''' | | ''Daverdt'' <br> Daugo (Davo) + Werta (Werdo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Давінь]]''' | | ''Dawin'' (''Dauwin'') <br> Daugo (Davo) + Wino <br> Daugo (Davo) + -n- | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Давойна|Давойна (Дэвойна, Давойн, Давэйна, Давэйн)]]''' | | ''Dewein'' <br> Daugo (Davo) + Wino (Weine) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Даўгайла|Даўгайла (Дагала)]]''' | | ''Dagalo'' (''Dægel'') <br> Daugo (Davo) + Gailo (Galo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Даўгер|Даўгер (Даўер)]]''' | | ''Dauharjis'' (''Dauer'', ''Daherr'') <br> Daugo (Davo) + Heri (Hari) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Даўгерд (імя)|Даўгерд (Даўгард, Даўгірд, Дагірд)]]''' | | ''Daugaard'' <br> Daugo (Davo) + Gerd (Gardo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Даўгод|Даўгод (Дагут, Даўгот, Даўгут)]]''' | | ''Dagott'' <br> Daugo (Davo) + Gudo (Got) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Даўгоўд|Даўгоўд (Доўгаўд, Даўгольд)]]''' | | ''Dagaud'' <br> Daugo (Davo) + Gaudo <br> Daugo (Davo) + Goldo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Даўгін|Даўгін (Даўкен, Даўген, Далгін)]]''' | | ''Dagin'' (''Dawkin'') <br> Daugo (Davo) + Ginno | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Даўгінт|Даўгінт (Даўкінт, Даўгінд)]] | | Daugo (Davo) + Gento (Gendo) <br> Daugo (Davo) + Kindo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Даўконт|Даўконт (Даўгонт, Даўкант, Дэкант, Даўкунт)]]''' | | ''Dagant'' (''Dachant'') <br> Daugo (Davo) + Gunth (Kunth) <br> Dago + Gento | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Даўлюд|Даўлюд (Даўлід)]] | | Daugo (Davo) + Luido | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Даўмен|Даўмен (Даўман, Даўмін, Доўман)]]''' | [[Міндоўг (імя)|Міндаў]] | ''Dauman'' (''Daman'') <br> Daugo (Davo) + Mann <br> Daugo (Davo) + Minno (Menno) | ''Mindach'' <br> Minno + Daugo (Davo) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Даўмонт (імя)|Даўмонт (Даўмонд, Даўмунд, Даўмунт, Дамунт, Дамонт, Домунд)]]''' | | ''Damondus'' (''Damundus'') <br> Daugo (Davo) + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Доўнар (імя)|Доўнар (Доўнэр, Дохнар)]]''' | | ''Douwner''{{Заўвага|name="Польшча"}} <br> Daugo (Davo) + Noro (Nero) <br> ''Dæghnar'' <br> Dago + Noro (Nero) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Даўспрунг (імя)|Даўспрунг]] | | Daugo (Davo) + Spranco | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Даўят (імя)|Даўят (Даўют, Тавят)]]''' | | ''Dowyatt'' (''Daviato'') <br> Daugo (Davo) + Joto (Juto) <br> Daugo (Davo) + Hatho (Adi) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дака (імя)|Дака (Дага)]]''' | — | ''Dago'' (''Dacco'', ''Taggo'', ''Daia'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дагейка|Дагейка (Дакейка)]]''' | — | ''Dageke'' (''Dagiko'') <br> Dago (Dacco) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дакіла|Дакіла (Дакель)]]''' | — | ''Dacilo'' (''Dacilus'', ''Dagilo'') <br> Dago (Dacco) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дайль]]''' | — | ''Daila'' <br> Dago (Daia) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дакінь|Дакінь (Дэген, Тагін)]]''' | — | ''Dacinus'' (''Daginus'', ''Taginus'') <br> Dago (Taggo) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дакварда]]''' | | ''Dagward'' <br> Dago (Dacco) + Wardo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дагела|Дагела (Дагель, Дагайль)]]''' | | ''Dagela'' <br> Dago + Gailo (Gelo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дэймонт|Дэймонт (Даймонт)]]''' | | ''Deimund'' (''Daymont'') <br> Dago (Daia) + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дэйна]]''' | — | ''Deina'' (''Dagena'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дайнар|Дайнар (Дайнэр, Дэйнар, Дэйнэр)]]''' | | ''Deiner'' (''Degenher'') <br> Deina (Dagena) + Heri (Hari) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Дыдэла|Дыдэла (Дэдэла)]]''' | — | ''Dedela'' (''Dedila'') <br> Dedo + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дорг (імя)|Дорг (Драга, Драка)]]''' | — | ''Drogo'' (''Drago'', ''Draco'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Даргіла|Даргіла (Драгіл, Драгул, Даргель)]]''' | — | ''Drogila'' (''Drogulus'') <br> Drogo + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Доргень|Доргень (Доргін)]]''' | — | ''Drogen'' (''Drogin'') <br> Drogo + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Даргвойн|Даргвойн (Даргвайн)]] | | ''Dragwin'' <br> Drogo (Drago) + Wino (Weine) <br> Drogo + Uuenna (Wona) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Драгат|Драгат (Даргаць)]]''' | | ''Drogat'' <br> Drogo + Hatho (Adi) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Дзір|Дзір (Дыра, Тыр)]]''' | — | ''Diehr'' (''Dioro'', ''Tier'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Дзярэйка|Дзярэйка (Дзерык, Дэрэк, Церэйка, Цірык)]]''' | — | ''Diericke'' <br> Diehr + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Тырэль|Тырэль (Цірыль, Тырыла)]]''' | — | ''Tyrell'' <br> Diehr (Tier) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Тырун|Тырун (Цірун)]]''' | — | ''Teoruni'' <br> Diehr (Tier) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Тырыш|Тырыш (Дэрэш, Дэрш)]]''' | — | ''Thiersch'' (''Dirisch'', ''Dirsche'') <br> Diehr (Tier) + -sch- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Дырбут|Дырбут (Дзербут, Цірбут)]]''' | | ''Direbode'' <br> Diehr + Boto (Buto) <br> Diehr + Bodo (Budo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Тырольдзь]]''' | | ''Tirold'' (''Deorwald'') <br> Diehr (Tier) + Waldo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Дэрвін|Дэрвін (Дзеравін, Дырвін, Дэрвінь, Дарвінь)]]''' | | ''Derwin'' (''Direwine'', ''Deorwine'') <br> Diehr + Wino | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Дзірман|Дзірман (Дырымен, Дзерман, Цірман, Дзірамін)]]''' | | ''Dierman'' (''Deormann'', ''Direman'', ''Derman'', ''Tiermann'') <br> Diehr + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Дзірмант|Дзірмант (Дырманд, Дзірмунт, Дырмунт, Дзермант, Цірмонт)]]''' | | ''Dyrmond'' (''Diermunt'', ''Deormund'', ''Tiermunt'') <br> Diehr (Dioro) + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Дзерамер|Дзерамер (Дэрамэр)]]''' | | ''Diormerus'' (''Deormar'', ''Teormar'') <br> Diehr (Dioro) + Mero | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Дырмот]]''' | | ''Dyrmodh'' (''Deormod'') <br> Diehr (Dioro) + Mot (Moda) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Дзірсун]] | | Diehr + Suno | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дуніла]]''' | — | ''Dunila'' <br> Duno + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Дывіла]]''' | — | ''Divilo'' <br> Deiwe + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Іва]]''' | — | ''Ivo'' | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ібут]]''' | | ''Ibodus'' <br> Ivo + Boto (Buto) <br> Ivo + Bodo (Budo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Івар]]''' | | ''Ivar'' <br> Ivo + Heri (Hari) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ідзель]]''' | — | ''Idela'' (''Idilo'') <br> Ido + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Інга|Інка]]''' | — | ''Ingo'' (''Incho'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Інгіль]]''' | — | ''Ingilo'' <br> Ingo + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Імбар|Імбар (Імбэр)]]''' | | ''Imbor'' (''Imber'', ''Ingeborg'', ''Ingeburg'') <br> Ingo (Incho) + Burga | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ігар]]''' | | ''Inchar'' <br> Ingo (Incho) + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Інгела|Інгела (Інгель)]]''' | | ''Ingeila'' (''Ingel'') <br> Ingo + Gailo (Gelo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйса]]''' | — | ''Iso'' (''Heyse'', ''Eyse'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ізбут|Ізбут (Есбут, Эйсбут)]]''' | | ''Isbodus'' <br> Iso + Bodo (Budo) <br> Iso + Boto (Buto) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ісавін]]''' | | ''Isovin'' <br> Iso + Wino | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ісад]]''' | | ''Isada'' <br> Iso + Hatho (Adi) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ішман|Ішман (Ізман, Ісаман)]]''' | | ''Issmann'' (''Isaman'') <br> Iso + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйсман|Эйсман (Айсман, Эйсыман)]]''' | | ''Eismann'' (''Eisemann'') <br> Iso (Eisen) + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ізмунт|Ізмунт (Ісмант, Ішмант)]]''' | | ''Ismund'' (''Isimund'', ''Isemund'') <br> Iso + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйсімонт|Эйсімонт (Эйсмант, Эйсмунт, Эйсмунд, Айсмант)]]''' | | ''Eismund'' (''Eisenmund'') <br> Iso (Eisen) + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Кагель]]''' | — | ''Cagel'' (''Kagel'', ''Cagilo'') <br> Caco (Kage) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Каз|Каз (Казь, Гась)]]''' | — | ''Cazo'' (''Kas'', ''Gazo'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Казека|Казека (Казейка, Казіка)]]''' | — | ''Kaseke'' <br> Cazo (Kas) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Казіль|Казіль (Казела, Гасель)]]''' | — | ''Cazilo'' <br> Cazo + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Казімер|Казімер (Казмар, Казьмер, Казімір)]]''' | | ''Gazmar'' (''Gasmarus'') <br> Cazo (Gazo) + Mero (Maro) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Кор|Кор (Кара, Кар)]]''' | — | ''Caro'' (''Kárr'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Карэйка (імя)|Карэйка (Карэка)]]''' | — | ''Kareke'' <br> Caro + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Карыла|Карыла (Карэла)]]''' | — | ''Karila'' <br> Caro + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Карыбут (імя)|Карыбут (Карыбот, Корбут, Карбот, Корбат, Карабут)]]''' | | ''Coributh''{{Заўвага|name="Польшча"}} (''Karbot''{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Korbot''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Caro + Boto (Buto) <br> ''Karibaudis'' <br> Caro + Bodo (Budo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Карвіна (імя)|Карвіна (Карвін, Корвін)]]''' | | ''Caruin'' <br> Caro + Wino | ''Vinicar'' <br> Wino + Caro |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Карыгайла (імя)|Карыгайла]]''' | | ''Kargil'' <br> Caro + Gilo <br> ''Corgal''{{Заўвага|name="Польшча"}} <br> Caro + Gailo (Galo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Каргоўд|Каргоўд (Каргоўт)]]''' | | ''Caragolt'' <br> Caro + Goldo <br> Caro + Gaudo (Gaut) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Караман (імя)|Караман (Карман)]]''' | | ''Karaman'' (''Caroman'', ''Carman'') <br> Caro + Mann | ''Manakari'' <br> Mann + Caro |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Кармін (імя)|Кармін]]''' | | ''Carmin'' (''Karmin'') <br> Caro + Minno | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Карымонт|Карымонт (Карымунт, Кармонт)]]''' | | ''Caromond'' (''Karmunt'', ''Kárimundr'') <br> Caro + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Карыят (імя)|Карыят]]''' | | ''Cariatto'' <br> Caro + Joto <br> Caro + Hatho (Adi) | ''Jutcar'' <br> Joto (Juto) + Caro |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кароль (імя)|Кароль (Карэль, Караль)]]''' | — | ''Carolus'' (''Carellus'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Кінда]]''' | — | ''Kindo'' | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Кінціла|Кінціла (Кіндзель)]]''' | — | ''Kintilo'' (''Kindel'') <br> Kindo + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Кінцібут]] | | Kindo + Boto (Buto) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Кінцівіл]] | | Kindo + Wilo | ''Willekind'' <br> Wilo + Kindo |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Кіндэр]]''' | | ''Kinder'' (''Kinter'') <br> Kindo + Heri | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кляўз|Кляўз (Кляўзь, Кляўс, Кляўш)]]''' | — | ''Klaus'' (''Nikolaus'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Кляўзгайла]] | | Klaus + Gailo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Кома (імя)|Кома]]''' | — | ''Como'' (''Gumo'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Куміла|Куміла (Гумель, Комель, Кумель)]]''' | — | ''Comela'' (''Gumila'') <br> Como (Gumo) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Камонт|Камонт (Комант)]]''' | | ''Comont'' <br> Como + Mund (Munt) <br> ''Camund'' <br> Camo + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кона|Кона (Куна, Кун)]]''' | — | ''Cono'' (''Cuno'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кунейка|Кунейка (Кунік, Канейка, Коніка)]]''' | — | ''Kuniko'' (''Chunico'', ''Kunecke'', ''Konneke'') <br> Cono (Cuno) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Куніла|Куніла (Кунела)]]''' | — | ''Chunulo'' (''Künel'') <br> Cono (Cuno) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кунаш|Кунаш (Конаш)]]''' | — | ''Kühnsch'' (''Kunosch''{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Konosz''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Cono (Cuno) + -sch- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Конвід]] | | Cono + Wido | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Канвіл|Канвіл (Кунвіл)]]''' | | ''Convilus'' (''Convilius''){{Заўвага|Імя Convilius можа быць супольным для [[кельты|кельтаў]] і [[германцы|германцаў]] — як і імя [[Радзівіл (імя)|Ratwilius]]<ref>Schmittlein R. Les noms d’eau de la Lituanie (fin), le nom de Radziwill // Revue internationale d’onomastique. Nr. 4, 1964. P. 281—292.</ref>}} <br> Cono (Cuno) + Wilo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Канігайла|Канігайла (Кунгель, Кунігель, Конгіл, Конкайл)]]''' | | ''Congallus'' (''Cungelus'', ''Kunigil'', ''Kunigel'') <br> Cono (Cuno) + Gailo (Gelo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Конгенд]] | | Cono + Gento | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Конгер]]''' | | ''Kunger'' <br> Cono (Cuno) + Gero | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кангерд|Кангерд (Конгірд)]]''' | | ''Cunigard'' <br> Cono (Cuno) + Gerd (Gardo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кунат|Кунат (Конат)]]''' | | ''Kunat'' <br> Cono + Hatho (Adi) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Конер]]''' | | ''Koner'' (''Cunari'') <br> Cono (Cuno) + Heri (Hari) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Конарт|Конарт (Конерт, Кунэрт)]]''' | | ''Konert'' (''Kunert'', ''Conard'') <br> Cono (Cuno) + Hardt (Hart) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Конрад|Конрад (Конрат, Кунрад, Кунрат)]]''' | | ''Konrad'' (''Conrat'', ''Cunrad'', ''Cunrat'') <br> Cono (Cuno) + Rado | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кондрут]]''' | | ''Cundrud'' <br> Cono (Cuno) + Trudo (Drutus) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Левік|Левік (Лявейка, Леўка)]]''' | — | ''Leuico'' (''Leweke'') <br> Leuo + -k- |— |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Левальд|Левальд (Левальт)]]''' | | ''Lewald'' (''Lewolt'') <br> Leuo + Waldo (Walt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Леварт]]''' | | ''Levard'' <br> Leuo + Hardt (Hart) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Леанард|Ленарт (Леанард, Ленард, Лінард, Лейнард, Лейнарт, Лейнэрт)]]''' | | ''Leonard'' (''Lennart'', ''Linard'') <br> Leon + Hardt (Hart) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Легарт]]''' | | ''Legart'' (''Legard'') <br> Laico (Lecke) + Gerd (Gardo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Лідэла]]''' | — | ''Ledila'' <br> Ledus (Leto) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Летаўт]]''' | | ''Letald'' (''Letold'', ''Letaudus'') <br> Ledus (Leto) + Waldo (Walt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ліба]]''' | — | ''Libo'' <br> ''Lubo'' | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Лібэка|Лібэка (Лібік)]]''' | — | ''Libicho'' (''Libike'') <br> Libo + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Лібель]]''' | — | ''Libila'' <br> Libo + -l- <br> Lubo + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Лібельт]]''' | | ''Libolt'' <br> Libo + Waldo (Walt) <br> Lubo + Waldo (Walt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Лібэр]]''' | | ''Liberi'' (''Libheri'') <br> Libo + Heri <br> Lubo + Heri | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Лінда|Лінда (Ленць)]]''' | — | ''Lindis'' (''Linto'', ''Lend'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ліндзік|Ліндзік (Ліндзейка)]]''' | — | ''Lindicke'' (''Lindecke'') <br> Lindis + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ліндзін]]''' | — | ''Lendinus'' <br> Lindis (Lend) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Лода|Лода (Лота, Лёда, Лёт, Лоць)]]''' | — | ''Lodo'' (''Lotto'', ''Lott'', ''Chlodio'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Лодзейка|Лодзейка (Лодыка, Лодзік, Лоцейка)]]''' | — | ''Hlodico'' (''Lotichius'') <br> Lodo (Chlodio) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Лобарт]]''' | | ''Lobert'' (''Chlodobert'') <br> Lodo (Chlodio) + Bert | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Лодальд]]''' | | ''Lodoald'' (''Chlodoald'') <br> Lodo (Chlodio) + Waldo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Хлёдвіг|Лодвік (Людвік, Людзьвік)]]''' | | ''Lodwich'' (''Chlodwig'') <br> Lodo (Chlodio) + Wigo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Лодвін|Лодвін (Лотвін)]]''' | | ''Lodwin'' (''Hlotwin'') <br> Lodo (Chlodio) + Wino | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Лодар|Лодар (Лотар)]]''' | | ''Loder'' (''Lotar'', ''Lodhari'') <br> Lodo + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Люб|Люб (Люба)]]''' | — | ''Lubo'' (''Liuba'', ''Leubo'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Любейка|Любейка (Любіка)]]''' | — | ''Lubbeke'' (''Liubbecha'', ''Lubbiko'') <br> Lubo + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Любель (імя)|Любель]]''' | — | ''Liubilo'' (''Liebel'') <br> Lubo + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Любень|Любень]]''' | — | ''Luben'' (''Lubin'') <br> Lubo + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Любш]]''' | — | ''Lubisch'' <br> Lubo + -sch- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Любар (імя)|Любар (Любэр)]]''' | | ''Luber'' <br> Lubo + Heri (Hari) | ''Erliub'' <br> Heri + Lubo |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Любарт (імя)|Любарт (Любэрт, Люпарт, Лібарт, Лібэрт)]]''' | | ''Lubert'' (''Lubart'', ''Lupert''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Lubo + Bert <br> ''Liubhart'' (''Liebert'') <br> Lubo + Hardt (Hart) <br> ''Liubardus'' <br> Lubo + Bardo (Barto) | ''Beretliub'' <br> Bert + Lubo <br> ''Hartlib'' <br> Hardt (Hart) + Lubo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Лют|Лют (Люд)]]''' | — | ''Liudo'' (''Liuto'', ''Liut'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Людыка (імя)|Лютык (Людзіка, Людыка, Лідзейка, Лідака)]]''' | — | ''Ludica'' (''Liuticha'', ''Liedecke'') <br> Liudo (Liut) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Людан]]''' | — | ''Liudan'' <br> Liudo + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Людзень|Людзень (Лютын)]]''' | — | ''Luden'' (''Liutin'', ''Liudin'') <br> Liudo (Liut) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Лютвін|Лютвін (Людвін)]]''' | | ''Liutwin'' (''Liuduin'', ''Litwin'') <br> Liudo + Wino | ''Winiliut'' <br> Wino + Liudo (Liut) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Літавор|Лютувер (Лютвар, Літавор, Літавар, Лювер)]]''' | | ''Liutwar'' (''Liutward'', ''Litwart'') <br> Liudo + Wardo (Warto) <br> ''Leudovera'' (''Litwara'') <br> Liudo + Wero (Varo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Лютгарда|Людгарда]]''' | | ''Leutgardis'' (''Liudgerda'') <br> Liudo + Gerd (Gardo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Лютэр (імя)|Лютар (Лютэр, Людар, Людэр, Літэр)]]''' | | ''Liuthar'' (''Liuter'', ''Liudar'', ''Liuder'', ''Litterius'') <br> Liudo (Liut) + Heri (Hari) | ''Herileut'' <br> Heri + Liudo (Liut) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Людкен]]''' | | ''Lüdken'' (''Luidikin'', ''Lütgen'') <br> Liudo + -kin <br> Liudo + Ginno (Genno) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Людміна]]''' | | ''Ludzmin''{{Заўвага|name="Польшча"}} <br> Liudo + Minno <br> ''Liudman'' <br> Liudo + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Люмонт|Люмонт (Лімонт)]]''' | | ''Liumunt'' (''Liutmund'') <br> Liudo (Liut) + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Лянга|Лянга (Лянг, Лянк)]]''' | — | ''Lango'' (''Lang'', ''Lanck'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Лангін|Лангін (Ленгін)]]''' | — | ''Langin'' (''Lengin'') <br> Lango + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Лонгвін|Лангвін (Лонгвін, Лугвен)]]''' | | ''Langwin'' (''Langevin'') <br> Lango + Wino | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Лянгерд|Лянгерд (Лянгерд, Лянгерт, Лангерт, Лянгірдзь)]]''' | | ''Langarda'' (''Longard'') <br> Lango + Gerd (Gardo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Лянгмін]] | | Lango + Minno <br> ''Langman'' <br> Lango + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Лянда|Лянда (Ланта, Ляндзь)]]''' | — | ''Lando'' (''Lanto'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Лянтэла]]''' | — | ''Landel'' (''Lendel'') <br> Lando (Lanto) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ландзіна|Ландзіна (Ляндзіна)]]''' | — | ''Landina'' <br> Lando + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Лямбэрт|Лямпэрт (Лямпарт, Лямбэрт, Лемберт)]]''' | | ''Lampert'' (''Lambert'') <br> Lando (Lanto) + Bert | ''Bertlanda'' <br> Bert + Lando |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мага]]''' | — | ''Mago'' (''Maco'', ''Megi'', ''Meco'', ''Meio'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Магейка]]''' | — | ''Mageyke'' (''Magico'') <br> Mago + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Макула|Макула (Мегіла, Макела, Макель, Мекель, Мікель)]]''' | — | ''Maccula'' (''Megilo'', ''Mackel'', ''Meckel'') <br> Mago (Maco) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мейла|Мейла (Мэйла, Майла)]]''' | — | ''Meilo'' (''Meil'') <br> Mago (Meio) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Магін|Магін (Мегін)]]''' | — | ''Magin'' (''Megin'') <br> Mago (Megi) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Магун]]''' | — | ''Maguno'' (''Magonus'') <br> Mago + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Магель|Магель (Мегаль, Магаль, Магала, Магайла)]]''' | | ''Megel'' (''Megele'') <br> Mago (Megi) + Gailo (Gelo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Магер]]''' | | ''Mager'' (''Magher'') <br> Mago + Heri | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Максьвіта]]''' | | ''Meguswind'' (''Mehsuint'') <br> Mago (Maco) + Suint (Suitha) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Маж|Маж (Маза, Мас, Маз, Мась, Меж, Мезь)]]''' | — | ''Mazo'' (''Mezo'', ''Maas'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мажэйка (імя)|Мажэйка (Мазейка, Мазека, Мажэка, Мажыка, Мяжэйка)]]''' | — | ''Mazecha'' (''Mazika'') <br> Mazo + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мажэла|Мажэла (Мазала, Мазель, Масіль, Мазуль, Мяжала)]]''' | — | ''Mazela'' (''Mazola'', ''Massall'', ''Massul'', ''Massila'') <br> Mazo (Maas) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мазан|Мазан (Мажан)]]''' | — | ''Massana'' <br> Mazo (Maas) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мазен]]''' | — | ''Massen'' <br> Mazo (Maas) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Масанд|Масанд (Масэнд)]]''' | — | ''Masenda'' <br> Mazo (Maas) + -nd- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Межгел|Межгел (Мазгіль, Мазгел)]]''' | | ''Mesgilo'' <br> Mazo (Mezo) + Gilo (Gill) <br> Masgo (Meske) + -l- | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Мажырым|Мажырым (Мажрым, Мазрым)]] | | Mazo + Rim | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мала]]''' | — | ''Malo'' | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Малейка|Малейка (Маліка)]]''' | — | ''Malicho'' <br> Malo + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мальвід|Мальвід (Мальвіт)]]''' | | ''Malwida'' <br> Malo + Wido | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Малгуд]]''' | | ''Maalgodus'' <br> Malo + Gudo (Godo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мамейка]]''' | — | ''Mamecho'' <br> Mamo + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Маміла|Маміла (Мамель, Мамуль)]]''' | — | ''Mamila'' <br> Mamo + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ман|Ман (Мань)]]''' | — | ''Mann'' (''Manno'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Манейка|Манейка (Маніка, Манік)]]''' | — | ''Manniko'' (''Mannecho'') <br> Mann + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Маніла (імя)|Маніла (Маніль, Манель)]]''' | — | ''Manila'' (''Mannila'', ''Mannel'') <br> Mann + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Манівід|Манівід (Манвід)]]''' | [[Відзіман]] | ''Manvidus'' <br> Mann + Wido | ''Widiman'' <br> Wido + Mann |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Манвіл|Манвіл (Манівіл)]] | [[Віліман]] | Mann + Wilo | ''Wiliman'' (''Wilman'') <br> Wilo + Mann |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Манівін]]''' | | ''Manewine'' (''Manwine'') <br> Wino + Mann | ''Winiman'' <br> Mann + Wino |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мангайла|Мангайла (Мангейла, Мангель)]]''' | [[Гайліман]] | ''Manigel'' <br> Mann + Gailo (Gelo) | ''Gailamanns'' <br> Mann + Gailo |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Манігерд|Манігерд (Манігірд, Мангірд, Манкірд)]]''' | | ''Manegardus'' (''Mangerðr'') <br> Mann + Gerd (Gardo) | ''Gartmann'' <br> Gerd (Gardo) + Mann |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мангін|Мангін (Манкін, Манген)]]''' | | ''Mannikin'' <br> Mann + -kin <br> Mann + Ginno (Genno) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мангуд|Мангуд (Мангут)]]''' | [[Гудман]] | ''Mangod'' (''Mangut'') <br> Mann + Gudo (Godo) | ''Guotman'' <br> Gudo + Mann |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Манар]]''' | [[Герман (імя)|Герман]] | ''Manarius'' (''Manahari'') <br> Mann + Heri (Hari) | ''Hermann'' (''Harimann'') <br> Heri (Hiro) + Mann |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Манят|Манят (Манат)]]''' | | ''Mannato'' <br> Mann + Joto <br> Mann + Hatho (Adi) | ''Hadoman'' <br> Hatho (Adi) + Mann |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мантур|Мантур (Мінтур)]]''' | | ''Mandur'' (''Mandor'') <br> Mann + Torro | ''Tormann'' <br> Torro + Mann |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Міркель|Міркель (Мэркель, Мэрхель, Мархіль)]]''' | — | ''Merkil'' (''Merkel'', ''Marchilo'') <br> Marcho + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Маркальд]]''' | | ''Marcold'' (''Marcald'') <br> Marcho + Waldo | ''Valadamarca'' <br> Waldo + Marcho |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Маргер]]''' | | ''Margger'' <br> Marcho + Ger | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Март (імя)|Март (Мерт)]]''' | — | ''Marti'' (''Mardo'', ''Merti'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Марціла|Марціла (Мартэла)]]''' | — | ''Martilo'' <br> Marti + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мардвін (імя)|Мардвін (Мортвін)]]''' | | ''Martoin'' (''Merduwinus'') <br> Marti (Mardo) + Wino | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Маста|Маста (Масьць, Машт, Міст)]]''' | — | ''Masto'' | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Масьціла|Масьціла (Масталь, Мастэль)]]''' | — | ''Mastilo'' (''Mastal'') <br> Masto + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Масьцін]]''' | — | ''Mastin'' <br> Masto + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мастаўт|Мастаўт (Масталт, Машталт, Маштаўт, Мештаўт, Мішталт, Міштаўт)]]''' | | ''Mastoaldus'' <br> Masto + Waldo (Walt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Масьцівіл|Масьцівіл (Маствіл, Моствіл)]] | | Masto + Wilo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мат (імя)|Мат (Меда)]]''' | — | ''Matto'' (''Mado'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мадзейка|Мадзейка (Мадзека, Мядзейка, Мэдыка, Медзіка, Мацейка)]]''' | — | ''Madacho'' (''Mädecke'', ''Maticke'') <br> Matto (Mado) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Медзел|Медзел (Медзіла, Маціль)]]''' | — | ''Mädel'' (''Meddil'', ''Medulo'', ''Madelo'') <br> Matto (Mado) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Медзін|Медзін (Медзень, Мэдын)]]''' | — | ''Meddin'' (''Medden'') <br> Matto (Mado) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Матывік]]''' | | ''Matouigius'' (''Mathwig'', ''Medovicus'') <br> Matto (Mado) + Wigo (Wic) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Медвін]]''' | | ''Medwinus'' (''Matuvin'') <br> Matto (Mado) + Wino | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Матар]]''' | | ''Matter'' (''Mather'') <br> Matto + Heri (Hari) | ''Herimat''<br> Heri + Matto |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Медгін|Медгін (Метгін, Медакін)]]''' | | ''Matgen'' <br> Matto (Mado) + -kin <br> Matto (Mado) + Ginno (Genno) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Медрык|Медрык (Метрык, Матрык, Мітрык)]]''' | | ''Mederic'' (''Mēdrīc'', ''Metrick'', ''Mathrich'') <br> Matto (Mado) + Rick (Rih) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Магон]]''' | — | ''Magonus'' (''Maganus'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мэйн|Мэйн (Майн, Мейн, Мейнь)]]''' | — | ''Meyn'' (''Megin'', ''Meino'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мэйнэль|Мэйнэль (Майнэль)]]''' | — | ''Meynell'' <br> Meyn + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мейнуш]]''' | — | ''Mejnuš''{{Заўвага|name="Чэхія"}} (''Majnuš''{{Заўвага|name="Чэхія"}}) <br> Meyn + -sch- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мэйнар|Мэйнар (Майнар)]]''' | | ''Meinar'' <br> Meyn + Heri (Hari) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мэйнарт|Мэйнарт (Мэйнард, Мейнарт, Мэйнэрт, Мейнард, Майнарт, Майнард)]]''' | | ''Meinart'' (''Meynard'') <br> Meyn + Hardt (Hart) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Міл (імя)|Міл (Міла, Міль, Мель)]]''' | — | ''Milo'' (''Melus'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мілейка|Мілейка (Міліка, Мілека, Мелека)]]''' | — | ''Milleke'' (''Milike'', ''Melleko'') <br> Milo + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мілен|Мілен (Мелін, Мэлін, Мелен, Мелень, Мілень, Мілін)]]''' | — | ''Mellen'' (''Melin'') <br> Milo (Melus) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мельбут|Мельбут (Мільбут)]]''' | | ''Melbodo'' (''Mellobod'', ''Mellobaud'') <br> Milo (Melus) + Bodo (Budo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мільвід|Мільвід (Мельвід)]]''' | | ''Melvid'' (''Melewidis'') <br> Milo (Melus) + Wido | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мілар]]''' | | ''Milehar'' <br> Milo + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мелкід|Мелкід (Мільгед, Мільгет)]]''' | | ''Meligedius'' <br> Milo (Melus) + Geda (Giddo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мілкін|Мілкін (Мелькін, Мількен, Мільгін)]]''' | | ''Millikin'' <br> Milo (Melus) + Ginno <br> Milo + -kin | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мільконт|Мільконт (Мелькунт)]]''' | | ''Milgunt'' <br> Milo + Gunth (Kunth) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Мільмонт|Мільмонт (Мэльмонт, Мільмунт)]] | | Milo + Mund (Munt) <br> ''Malmund'' <br> Malo + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мілят|Мілят (Мілёт, Мялюта)]]''' | | ''Milliot'' (''Melot'') <br> Milo (Melus) + Joto (Juto) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мін|Мін (Мен, Мінь, Мень)]]''' | — | ''Minno'' (''Menno'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мінейка (імя)|Мінейка (Мініка, Мінка, Менейка, Меніка)]]''' | — | ''Minnico'' (''Meniko'') <br> Minno (Menno) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мінела|Мінела (Меніль, Менюл)]]''' | — | ''Mennel'' (''Minel'', ''Minnul'') <br> Minno (Menno) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Мінялк|Мінялк (Міналг, Мінаўг, Мінэльг, Менелк)]] | [[Альгмін]] | Minno + Helgi (Alko) | Helgi (Algo) + Minno |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мінбут]]''' | [[Бутмін]] | ''Menbodo'' <br> Minno (Menno) + Bodo (Budo) <br> Minno + Boto (Buto) | ''Butmen'' <br> Boto (Buto) + Minno <br> ''Budmyn'' <br> Bodo (Budo) + Minno |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мінаўт|Мінаўт (Міналт, Міналта, Меналта)]]''' | | ''Minolt'' (''Minaut'', ''Menalt'') <br> Minno + Waldo (Walt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мінвід|Мінвід (Мінвіт, Менвід)]]''' | [[Відзімін (імя)|Відзімін]] | ''Minuit'' <br> Minno + Wido <br> ''Meginwid'' <br> Meyn (Megin) + Wido | Wido + Minno |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мінігайла (імя)|Мінігайла (Мінгель, Мэнгель, Мэнгела)]]''' | [[Гайлімін]] | ''Minigelus'' (''Mengel'') <br> Minno (Menno) + Gailo (Gelo) | ''Geleminus'' <br> Gailo (Gelo) + Minno |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мінгіла]]''' | | ''Mengilo'' (''Menkilo'') <br> Minno (Menno) + Gilo | ''Gilmin'' (''Gilmen'') <br> Gilo + Minno |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мінгер]]''' | [[Гермін]] | ''Minger'' (''Menger'') <br> Minno (Menno) + Gero | ''Germinus'' <br> Gero (Giro) + Minno |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мінгірд]]''' | | ''Mingard'' <br> Minno + Gerd (Gardo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мінігаўд|Мінігаўд (Менгаўд, Мінгоўд, Менькоўт)]]''' | | ''Menegald'' (''Minegolt'') <br> Minno (Menno) + Goldo <br> ''Menigaut'' <br> Minno (Menno) + Gaudo (Gaut) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мінгін|Мінгін (Мінген, Менгін, Мэнкін)]]''' | | ''Mennigen'' (''Mennikin'', ''Minchin'') <br> Minno (Menno) + -kin <br> Minno (Menno) + Ginno (Genno) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мінгуд|Мінгуд (Мінгот)]]''' | [[Гудымін]] | ''Mengodus'' (''Mengotus'') <br> Minno (Menno) + Gudo (Godo) | ''Goudemen'' <br> Gudo + Minno (Menno) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мінар|Мінар (Мінэр)]]''' | | ''Minar'' (''Miner'') <br> Minno (Menno) + Heri (Hari) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мінард|Менарт (Мінард)]]''' | | ''Mennert'' (''Minnert'', ''Minard'') <br> Minno (Menno) + Hardt (Hart) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Міндоўг (імя)|Міндаў (Міндоўг, Міндак, Міндаг, Мендак, Мендаг, Мэндаг, Мэндах)]]''' | [[Даўмен]] | ''Mindach'' (''Mendoch'') <br> Minno (Menno) + Daugo (Davo) <br> Meyn + Dago | ''Dauman'' <br> Daugo (Davo) + Mann <br> Daugo (Davo) + Minno (Menno) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мінконт]]''' | [[Кантмін]] | ''Menegundia'' <br> Minno (Menno) + Gunth (Kunth) | ''Cundomenus'' <br> Gunth (Kunth) + Minno (Menno) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Мінімонт|Мінімонт (Мінімунд, Мінімунт)]] | [[Мантымін]] | Minno + Mund (Munt) <br> ''Maginmund'' <br> Meyn (Megin) + Mund (Munt) | Mund (Munt) + Minno |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мінят|Мінят (Мінют)]]''' | | ''Miniatus'' <br> Minno + Joto (Juto) <br> Minno + Hatho (Adi) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мінда|Мінда (Мінта, Мента)]]''' | — | ''Manto'' (''Mende'', ''Minte'', ''Mente'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мінціла|Мінціла (Манціла, Мінтэль, Мендзіла, Міндзель)]]''' | — | ''Mindilo'' (''Mantillo'', ''Mintel'', ''Mendilo'') <br> Manto (Minte) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мінтаўт|Мінтаўт (Менталт)]]''' | [[Таўцімін]] | ''Mindelt'' (''Mendelt'', ''Mandelt'') <br> Manto (Minte) + Waldo (Walt) <br> Minno + Teudo (Taut) | Teudo (Taut) + Minno |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мендэр|Мендэр (Мэндэр, Мантэра, Міндэр, Мандэр, Мандр, Мінтар)]]''' | | ''Mender'' (''Mantarius'', ''Minder'') <br> Manto (Mende) + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мендрык|Мендрык (Мандрык, Міндрык, Мендрэк)]]''' | | ''Mendrick'' (''Mandariks'', ''Mendrich'') <br> Manto (Mende) + Rick | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Міра (імя)|Мера (Мер, Мар)]]''' | — | ''Mero'' (''Miro'', ''Maro'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мірэйка|Мірэйка (Мярэйка, Марэйка, Мерка, Мірка)]]''' | — | ''Mirica'' (''Mereko'', ''Marêke'', ''Mercke'') <br> Mero (Miro) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мерула|Мерула (Марыла, Мерла, Марэла, Мірэла)]]''' | — | ''Merula'' (''Marilo'', ''Merlo'', ''Marellus'', ''Mirella'') <br> Mero + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мірын|Мірын (Марын, Мэрэн)]]''' | — | ''Marinus'' (''Merrin'', ''Mehren'') <br> Mero (Maro) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Міруш|Міруш (Маруш)]]''' | — | ''Merusch'' <br> Mero (Miro) + -sch- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Марбут]]''' | | ''Marbotte'' (''Meriboto'') <br> Mero (Maro) + Boto (Buto) | ''Botmar'' <br> Boto (Buto) + Mero (Maro) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мервін|Мервін (Марвін, Мірвін)]]''' | | ''Mervinus'' (''Maruin'') <br> Mero (Maro) + Wino | ''Winimar'' <br> Wino + Mero (Maro) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Маргела|Маргела (Мергель, Маргель, Маргайла, Маргаль)]]''' | | ''Mergell'' <br> Mero (Maro) + Gailo (Gelo) | ''Geilamer'' (''Gelmer'') <br> Gailo (Gelo) + Mero |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Маркунт]]''' | | ''Margundis'' (''Mariconda'') <br> Mero (Maro) + Gunth (Kunth) | ''Gundemar'' (''Cundmar'') <br> Gunth (Kunth) + Mero (Maro) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мармонт|Мармонт (Марымонт, Мірмант)]]''' | | ''Marmundus'' (''Marmont'', ''Marimundo'', ''Miramunda'') <br> Mero (Maro) + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мут|Мот (Мут, Мод, Моць)]]''' | — | ''Mot'' (''Muta'', ''Moda'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Моціка|Моціка (Мацейка, Моцейка, Муцейка)]]''' | — | ''Motico'' (''Muteke'') <br> Mot (Muta) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Маціла|Муціла (Мутэль, Маціла, Мацель)]]''' | — | ''Mutila'' (''Mutel'', ''Motilo'') <br> Mot (Muta) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мудзін|Мудзін (Мудын)]]''' | — | ''Modin'' (''Muttin'') <br> Mot (Muta) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мутаўт]]''' | | ''Muotolt'' <br> Mot (Muta) + Waldo (Walt) <br> Mot (Muta) + Teudo (Taut) | ''Teutmodus'' <br> Teudo (Teuth) + Mot |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мотвіл|Мотвіл (Модвіл)]]''' | | ''Moetwil'' <br> Mot (Muta) + Wilo | ''Willimot'' <br> Wilo + Mot |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мотар|Мотар (Мутар, Модэр)]]''' | | ''Motar'' (''Muotar'', ''Moder'') <br> Mot + Heri (Hari) | ''Herimot'' <br> Heri + Mot |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мус|Мус (Муш, Музь)]]''' | — | ''Mus''{{Заўвага|name="Польшча"}} (''Musz''{{Заўвага|name="Польшча"}}) | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мусіла|Мусіла (Мусель)]]''' | — | ''Musilo'' (''Musula'') <br> Mus + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мунд|Монт (Мунд, Мунт, Монд, Мундзь, Мондзь)]]''' | — | ''Mund'' (''Munt'', ''Mond'', ''Mont'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мандзейка|Мандзейка (Мундзейка, Монцека, Манцейка)]]''' | — | ''Mundicho'' (''Mondicus'') <br> Mund (Mont) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мундыла (імя)|Мантыла (Монтэль)]]''' | — | ''Muntilo'' (''Montel'') <br> Mund (Munt) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Монтуш|Монтуш (Монтш)]]''' | — | ''Muntsch'' <br> Mund (Mont) + -sch- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Монтаўт|Монтаўт (Монталт, Монталд, Мунталт)]]''' | [[Валімонт]] | ''Montald'' (''Montault'', ''Mundoald'') <br> Mund (Munt) + Waldo (Walt) <br> Mund (Munt) + Teudo (Taut) | ''Walmont'' (''Waltmunt'') <br> Waldo (Walt) + Mund (Munt) <br> ''Teutmunt'' <br> Teudo (Teuth) + Mund (Munt) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мандывік]]''' | [[Вігмант]] | ''Mundivicus'' <br> Mund + Wigo (Wic) | ''Wigmunt'' (''Wicmund'') <br> Wigo (Wic) + Mund (Munt) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Мантывід (імя)|Мантывід (Мунтвід, Мондвід)]] | [[Відзімонт (імя)|Відзімонт]] | Mund (Munt) + Wido | ''Widmund'' <br> Wido + Mund (Munt) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Монтвіл|Монтвіл (Мунтвіл, Мондвіл)]]''' | [[Вілімонт]] | ''Muntwil'' <br> Mund (Munt) + Wilo | ''Wilmunt'' <br> Wilo + Mund (Munt) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мантывін]]''' | | ''Mondawin'' (''Mundawins'') <br> Mund (Munt) + Wino | ''Winimunt'' <br> Wino + Mund (Munt) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мантыгайла (імя)|Мантыгайла (Мантыгал, Мунтыгайла)]]''' | [[Галімонт]] | ''Montigel'' <br> Mund (Munt) + Gailo (Gelo) | ''Galmund'' <br> Gailo (Gelo) + Mund (Munt) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мантыгерд (імя)|Мантыгерд (Мунтыгерд, Мундыгерд, Мантыгард, Монтгард)]]''' | [[Гірдзімонт]] | ''Mundgerd'' (''Mundgerdr'') <br> Mund + Gerd | ''Gardmund'' (''Gertmund'') <br> Gerd (Gardo) + Mund (Munt) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мондар|Мондар (Мондэр, Монтар)]]''' | | ''Munder'' (''Munter'', ''Mundher'') <br> Mund (Munt) + Heri (Hari) | ''Hermunt'' (''Herimont'') <br> Heri + Mund (Mont) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Монтарт]]''' | | ''Mundert'' (''Mundhart'') <br> Mund (Munt) + Hardt (Hart) | ''Hardmunt'' (''Hartomund'') <br> Hardt (Hart) + Mund (Munt) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Мантымін]] | [[Мінімонт]] | Mund (Munt) + Minno | Minno + Mund (Munt) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мундэрых (імя)|Мондрык]]''' | | ''Mondericus'' (''Mondrich'', ''Mundericus'') <br> Mund + Rick | ''Richmont'' <br> Rick (Rih) + Mund (Munt) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Мантрым (імя)|Мантрым (Мунтрым, Мондрым)]] | [[Рымант]] | Mund (Munt) + Rim | ''Rimunt'' <br> Rim + Mund (Munt) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Нейка]]''' | — | ''Naicho'' (''Necke'', ''Nacho'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Нагела|Нагела (Нагель, Найгель, Найгайла)]]''' | | ''Nagel'' (''Nagal'') <br> Naicho (Nacho) + Gailo (Gelo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Наймант|Наймант (Нэймант, Намонт)]]''' | | ''Naimundus'' (''Neimundus'') <br> Naicho + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Нань]]''' | — | ''Nanno'' (''Nenna'', ''Nannus'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Наніка]]''' | — | ''Nannicha'' <br> Nanno + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Нанарт|Нанарт (Нангарт, Нанэрт, Нэнарт, Ненарт, Нінарт)]]''' | | ''Nanhart'' (''Nennert'') <br> Nanno (Nenna) + Hardt (Hart) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Наць]]''' | — | ''Nath'' (''Nato'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Натар (імя)|Натар (Надэр, Нядар)]]''' | | ''Nater'' (''Nadhere'') <br> Nath + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Нед|Нед (Ніт, Нідзь, Нець]])''' | — | ''Nieth'' (''Nied'', ''Nid'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ніціла]]''' | — | ''Nitilo'' (''Nidilo'', ''Nittel'') <br> Nieth (Nid) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Нігайла|Нігайла (Негела, Нігал)]]''' | | ''Negele'' (''Niegel'') <br> Nieth + Gailo (Gelo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Нітар|Нітар (Нідэр, Нэйдэр)]]''' | | ''Nieter'' (''Nither'', ''Nidar'') <br> Nieth (Nid) + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Нітарт]]''' | | ''Nitart'' (''Nithart'') <br> Nieth + Hardt (Hart) | ''Hartnid'' <br> Hardt (Hart) + Nieth (Nid) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Нетымер]]''' | | ''Nitimerus'' (''Niemer'') <br> Nieth + Mero | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Нода|Нода (Нота, Ноць, Нут)]]''' | — | ''Noddo'' (''Noto'', ''Noth'', ''Nutte'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Нацейка|Нацейка (Надзейка)]]''' | — | ''Nothicho'' (''Nodiko'') <br> Noddo (Noto) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Нацель]]''' | — | ''Notilo'' (''Nötel'', ''Noddilo'') <br> Noddo (Noto) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Нутаўт]]''' | | ''Notaldus'' (''Noteldus'') <br> Noddo (Nutte) + Teudo (Taut) <br> Noddo (Nutte) + Waldo (Walt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Нутар|Нутар (Нотар)]]''' | | ''Nudhari'' (''Nothar'') <br> Noddo (Nutte) + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Нор (імя)|Нор (Нар, Нер)]]''' | — | ''Noro'' (''Nero'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Нарэйка|Нарэйка (Нарыка, Норка)]]''' | — | ''Noriko'' (''Norke'') <br> Noro + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Нарэла|Нарэла (Нарэль)]]''' | — | ''Narelo'' <br> Noro (Nero) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Нерын|Нерын (Нерэн)]]''' | — | ''Nerin'' (''Norin'') <br> Noro (Nero) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Наруш|Наруш (Нарэш, Нарыш, Нараш)]]''' | — | ''Norusch''{{Заўвага|name="Польшча"}} (''Noreš''{{Заўвага|name="Чэхія"|Германска-славянскае імя, якое азначалася ў Чэхіі}}, ''Norisch''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Noro + -sch- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Нарбар]]''' | | ''Norber'' <br> Noro + Baro | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Норбэрт|Нарборт (Норбэрт)]]''' | | ''Norbert'' (''Nerbertus') <br> Noro (Nero) + Bert | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Нарбут (імя)|Нарбут (Нарбот, Норбут, Нарбуд, Нарыбут)]]''' | [[Бутнар]] | ''Narbot'' (''Norpoth'', ''Nierbota''{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Norpod'') <br> Noro + Boto (Buto) <br> Noro + Bodo (Budo) | ''Botner''{{Заўвага|name="Польшча"}} (''Buthneri''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Boto (Buto) + Noro (Nero) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Нарвід|Нарвід (Норвід, Нервід)]]''' | | ''Norvid'' (''Narvid'') <br> Noro + Wido | ''Widhener'' <br> Wido + Noro (Nero) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Нарвіл]]''' | | ''Norvilus'' <br> Noro + Wilo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Нарывойша|Нарывойша (Нарвойш, Нарвэйша, Нарвэйш, Норвэйш, Нарвош)]] | [[Войшнар]] | Noro + Weise (Wiso) <br> Noro + Waiso (Voysch) | ''Wießner'' <br> Weise (Wiso) + Noro |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Наргайла|Наргайла (Наргейла, Наргела)]]''' | | ''Nargella'' <br> Noro (Nero) + Gailo (Gelo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Нарман|Нарман (Норман, Нармен)]]''' | | ''Norman'' (''Neriman'') <br> Noro + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Нарымонт (імя)|Нарымонт (Нарымунт, Нормунт, Нармунт)]]''' | | ''Normunt'' (''Normundus'') <br> Noro + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Нарт|Нарт (Норда)]]''' | — | ''North'' (''Nardo'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Нартаўт|Нартаўт (Нартольт)]]''' | | ''Nartolt'' (''Nortold'') <br> North + Waldo (Walt) <br> Noro (Nero) + Teudo (Taut) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Нявіла|Нявіла (Нівіла, Навіла)]]''' | — | ''Newilo'' <br> Niwo (Nevo) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Нявойст]]''' | — | ''Neosta'' <br> Niwo (Nevo) + -st- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Нявойна]] | | ''Nevin'' <br> Niwo (Nevo) + Wino (Weine) <br> Niwo (Nevo) + Uuenna (Wona) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Невярд|Невярд (Невярт)]]''' | | ''Niviard'' (''Niewerth'') <br> Niwo (Nevo) + Hardt | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Неўрад]]''' | | ''Niwrat'' (''Neurodus'') <br> Niwo (Nevo) + Rado (Rato) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Нястольт]]''' | | ''Nistaldus'' <br> Nistio + Waldo <br> Niwo (Nevo) + Stalto | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ота]]''' | — | ''Oto'' (''Odo'', ''Audo'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Адыла|Аціла (Ятыла, Аўдзіла)]]''' | — | ''Otilo'' (''Audilo'') <br> Oto (Audo) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Одзін (імя)|Одзін]]''' | — | ''Odin'' <br> Oto (Odo) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Отаўт]]''' | | ''Ottolt'' <br> Oto + Waldo (Walt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Атгін]]''' | | ''Otken'' (''Oetgen'') <br> Oto + -kin <br> Oto + Ginno (Genno) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Атмут]]''' | | ''Otmot'' <br> Oto + Mot (Muto) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Адрык]]''' | | ''Odric'' <br> Oto (Odo) + Rick | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Окель]]''' | — | ''Ockel'' (''Okilo'') <br> Occo + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Пац|Пац (Пач)]]''' | — | ''Pazzo'' (''Patza'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Пацолт|Пацолт (Пецальт)]]''' | | ''Pazolt'' (''Petzold'') <br> Pazzo + Waldo (Walt) <br> Petz + Waldo (Walt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Прош|Прош (Прыш)]]''' | — | ''Brezzo'' (''Prosch'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Прэзгінт|Прэзгінт (Брозгінт, Брызгінд, Брышгінт)]] | | Brezzo (Prosch) + Gento | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Прышмонт|Прышмонт (Прашмунт, Прэшмунт, Прышымунд, Прызмант)]]''' | | ''Prosmund'' (''Brosmundus'') <br> Brezzo (Prosch) + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рабан|Рабан (Рапан, Грабан)]]''' | — | ''Rabanus'' (''Rapan'', ''Hraban'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рапа (імя)|Рапа (Рап)]]''' | — | ''Rappo'' | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рапш]]''' | — | ''Rapsch'' <br> Rabanus (Rappo) + -sch- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рага|Рага (Рэга)]]''' | — | ''Rago'' (''Ragi'', ''Reggi'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рагіла|Рагіла (Рагул, Рагла)]]''' | — | ''Ragilo'' (''Regula'', ''Raggl'') <br> Rago (Reggi) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рагінь|Рагін (Рагіна, Рэгін, Рэгінь, Рагінь, Рагіня)]]''' | — | ''Ragenus'' (''Ragina'', ''Regin'') <br> Rago + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рагвалод (імя)|Рагвалод (Рэгвальд)]]''' | | ''Ragvald'' <br> Rago + Waldo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рагайла|Рагайла (Рагела, Рагель, Рагаль, Рэгель)]]''' | | ''Ragel'' (''Rogello'', ''Regel'') <br> Rago (Reggi) + Gailo (Gelo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рыгмонт|Рыгмонт (Рыгмунт)]]''' | | ''Regimunt'' (''Ragemunt'') <br> Rago (Reggi) + Mund (Munt) <br> ''Rigmunt'' <br> Rick + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Раган]]''' | — | ''Raganus'' | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рэйн (імя)|Рэйн (Райна, Рэйна, Рэйнь, Райнь)]]''' | — | ''Rein'' (''Raino'', ''Reyne'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рэйнальд|Рэйнальд (Рэйнальт, Рэгінальд)]]''' | | ''Reinald'' (''Raginald'') <br> Rein (Raganus) + Waldo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рэнігер|Рэнігер (Рэнікер)]]''' | | ''Ranniger'' (''Renger'', ''Renker'', ''Ragingar'') <br> Rein (Raganus) + Gero | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рэйнар]]''' | | ''Reinar'' (''Raganhar'') <br> Rein (Raganus) + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Раймунд|Раймунд (Раймунт, Рэймунд, Рэймунт, Раймонт, Рэймант)]]''' | | ''Raimund'' (''Raymond'', ''Raginmund'') <br> Rein (Raganus) + Mund | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ракель|Ракель (Ракіль)]]''' | — | ''Rakila'' <br> Raco (Rako) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рад|Рад (Рат, Радзь)]]''' | — | ''Rado'' (''Rato'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Радзіка|Радзіка (Радзейка)]]''' | — | ''Radike'' (''Radeke'', ''Radacho'') <br> Rado + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Радзіла|Радзіла (Радзель, Радуль)]]''' | — | ''Radila'' (''Radel'', ''Radulus'') <br> Rado + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Радзень|Радзень (Рацін, Радзін)]]''' | — | ''Radin'' (''Rattin'', ''Radden'') <br> Rado (Rato) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Радун|Радун (Радон, Радзюн)]]''' | — | ''Raduni'' <br> Rado + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Радаш|Радаш (Радзюш, Радш, Раташ)]]''' | — | ''Radusch'' (''Ratsch'') <br> Rado (Rato) + -sch- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ратаўт|Ратаўт (Раталт, Раталд)]]''' | | ''Ratolt'' (''Ratald'', ''Rataud'') <br> Rado (Rato) + Waldo (Walt) <br> Rado + Teudo (Taut) | ''Waltrat'' <br> Waldo (Walt) + Rado (Rato) <br> ''Teudrad'' <br> Teudo (Teuth) + Rado |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Радзівіл (імя)|Радзівіл (Радвіл)]]''' | | ''Ratwilius'' <br> Rado (Rato) + Wilo | ''Wilrad'' <br> Wilo + Rado |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Радавін|Радавін (Радвін)]]''' | | ''Radowin'' (''Radwin'') <br> Rado + Wino | ''Winirad'' <br> Wino + Rado |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Радыгайла]]''' | | ''Ratgeil'' (''Redgell'') <br> Rado (Rato) + Gailo | ''Geilrad'' (''Gailrat'') <br> Gailo + Rado (Rato) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ратман (імя)|Ратман (Радман, Радзіман, Радаман, Радэман)]]''' | | ''Ratman'' (''Radman'', ''Rademann'') <br> Rado (Rato) + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Радзімін|Радзімін (Радмін)]] | | Rado + Minno | ''Minrath'' (''Menrad'') <br> Rado (Rato) + Minno |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Радзімонт]]''' | | ''Radmunt'' (''Ratemund'') <br> Rado + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Разела|Разела (Расель, Разель, Разэль, Ражэла)]]''' | — | ''Razala'' (''Rassel'') <br> Razo (Rasse) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рам]]''' | — | ''Ramo'' | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Раміла|Раміла (Рамэль)]]''' | — | ''Ramilo'' (''Ramel''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Ramo + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рамут|Рамут (Рамот, Рамуць)]]''' | — | ''Ramut'' <br> Ramo + -t- <br> Ramo + Mot (Muta) | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рамша]]''' | — | ''Ramsch''{{Заўвага|name="Польшча"}} (''Ramysch''{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Ramesch''{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Rames''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Ramo + -sch- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рамаўт]]''' | | ''Ramaldus'' (''Ramolt'', ''Ramoudt'') <br> Ramo + Waldo (Walt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рамант|Рамант (Рамунт, Ромунт, Ромунд)]]''' | | ''Ramunt'' <br> Ramo + Mund (Munt) <br> ''Romont'' (''Romundus'') <br> Hrodo (Roda) + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рань]]''' | — | ''Rano'' (''Rahn'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Раніла]]''' | — | ''Ranila'' <br> Rano + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ранвід]]''' | | ''Ranoid'' (''Ranvid'') <br> Rano + Wido | ''Widerannus'' <br> Wido + Rano |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ранда|Ранда (Рант, Рэнт, Рандзь)]]''' | — | ''Rando'' (''Ranto'', ''Rento'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рандзіла]]''' | — | ''Randilo'' <br> Rando + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рандзін]]''' | — | ''Randinus'' (''Randenus'') <br> Rando + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рандар|Рандар (Рандэр)]]''' | [[Ерандзь]] | ''Randhar'' (''Randhere'') <br> Rando + Heri (Hari) | ''Herrand'' (''Harranth'') <br> Heri (Hari) + Rando (Ranto) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рука (імя)|Рука (Рук)]]''' | — | ''Rucco'' (''Rocco'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рокіль|Рокіль (Рукель, Рукля)]]''' | — | ''Rocula'' (''Rochilo'', ''Rukiel''{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Ruclo'') <br> Rucco (Rocco) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рукша]]''' | — | ''Rocksch'' <br> Rucco (Rocco) + -sch- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Руга]]''' | — | ''Rugo'' | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Руген (імя)|Руген (Ругін)]]''' | — | ''Rugin'' <br> Rugo + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рувіль]]''' | — | ''Rowilo'' | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рума|Рума (Рум, Ром, Ромь)]]''' | — | ''Rumo'' (''Ruom'', ''Rom'', ''Hruam'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рамейка|Рамейка (Румейка, Роміка)]]''' | — | ''Rümecke'' (''Hromiko'') <br> Rumo (Hruam) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Румель|Румель (Ромель, Румуль)]]''' | — | ''Rummel'' (''Rommel'') <br> Rumo (Ruom) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Румін|Румін (Ромен)]]''' | — | ''Rumin'' (''Romenus'') <br> Rumo (Ruom) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ромат]]''' | — | ''Romatus'' <br> Rumo (Ruom) + -t- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Румш|Румш (Ромыш, Ромш)]]''' | — | ''Rumsch'' (''Römisch'') <br> Rumo + -sch- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Румбольд|Румбольд (Румпольд, Румбоўд, Рамбальт, Ромбаль)]]''' | | ''Rumbold'' (''Rumpolt'', ''Rumbaut'', ''Rumbolt'', ''Rumpel'') <br> Rumo + Bald (Boldt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ромбут|Ромбут (Румбут)]]''' | | ''Rombodus'' <br> Rumo (Ruom) + Bodo (Budo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рамвольт|Рамвольт (Румвольд, Рамульт, Ромальд, Рамуальд)]]''' | | ''Romualt'' (''Romuald'', ''Rumolt'', ''Romald'') <br> Rumo (Ruom) + Waldo (Walt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Руна (імя)|Руна (Рунь)]]''' | — | ''Runo'' (''Run'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рунейка|Рунейка (Руніка, Ранейка)]]''' | — | ''Runnecke'' (''Runica'') <br> Runo + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рупейка|Рупейка (Рупка)]]''' | — | ''Rupke'' <br> Rupo + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рост (імя)|Рост (Росьць, Русьць)]]''' | — | ''Rost'' (''Rust'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Русьцейка|Русьцейка (Росьцейка, Ростэк, Русьцік, Рушцейка)]]''' | — | ''Rosteck'' <br> Rost (Rust) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Расьціла]]''' | — | ''Rustil'' <br> Rost (Rust) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ростан]]''' | — | ''Rostan'' (''Ruston'') <br> Rost + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рустэн|Рустэн (Рустэнь, Ростэнь, Ростын)]]''' | — | ''Rusten'' (''Rosten'') <br> Rost (Rust) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ростаўт|Ростаўт (Росталт, Роштаўт)]]''' | | ''Rostoldus'' (''Rostaldus'', ''Rustoldus'') <br> Rost (Rust) + Waldo (Walt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рык|Рык (Рэйх)]]''' | — | ''Rick'' (''Rih'', ''Reiche'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рыхіла (імя)|Рыкель]]''' | — | ''Richilo'' (''Rikila'', ''Richela'') <br> Rick (Rih) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рыбалт|Рыбалт (Рыбальт)]]''' | [[Болтрык]] | ''Ribald'' <br> Rick (Rih) + Bald | ''Boldericus'' <br> Bald (Boldt) + Rick |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рыгала|Рыгала (Рыгель, Рыгайла, Рыкайла)]]''' | | ''Ricgela'' <br> Rick (Rih) + Gailo (Gelo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рыконт]]''' | [[Гундэрык (імя)|Кондрыка]] | ''Rihcund'' <br> Rick (Rih) + Gunth (Kunth) | ''Condricus'' <br> Gunth (Kunth) + Rick |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рыхлік]]''' | | ''Richlich'' <br> Rick (Rih) + *Lic | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рым (імя)|Рым]]''' | — | ''Rim'' (''Rimo'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рымейка|Рымейка (Рымка)]]''' | — | ''Rimicho'' <br> Rim + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рымель]]''' | — | ''Riemel'' (''Rimila'') <br> Rim + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рэмест]]''' | — | ''Rimisto'' (''Remistus'') <br> Rim + -st- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рымут|Рымут (Рымуць)]]''' | — | ''Rymut''{{Заўвага|name="Польшча"}} <br> Rim + -t- <br> Rim + Mot (Muta) | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рымша|Рымша (Рымуш, Рымаш)]]''' | — | ''Rymsza''{{Заўвага|name="Польшча"}} <br> Rim + -sch- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рымбут]]''' | [[Бутрым]] | ''Rimbotus'' (''Rembod'') <br> Rim + Boto (Buto) <br> Rim + Bodo (Budo) | ''Bauderrim'' <br> Bodo (Budo) + Rim |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рымальд]]''' | | ''Rimald'' <br> Rim + Wido | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Рымавід (імя)|Рымавід (Рымвід, Рынвід)]] | | Rim + Wido <br> ''Rennuit'' <br> Rein + Wido | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Рымгайла|Рымгайла (Рымегель, Рымгейла, Рымгел, Рымкайл)]] | | ''Rimagil'' (''Rimgils'') <br> Rim + Gilo (< Gisel) <br> Rim + Gailo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рымгальд]]''' | [[Гаўдрым]] | ''Rimigaud'' <br> Rim + Gaudo | Gaudo + Rim |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рымар (імя)|Рымар (Рымер)]]''' | | ''Rimarus'' (''Rimer'') <br> Rim + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рымард]]''' | | ''Rimmert'' (''Rymard'', ''Rimhart'') <br> Rim + Hardt (Hart) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рымконт]]''' | [[Кантрым]] | ''Rimigundus'' <br> Rim + Gunth (Kunth) | ''Gondarim'' <br> Gunth (Kunth) + Rim |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рыман]]''' | | ''Rimann'' <br> Rim + Mann <br> Rick (Rih) + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рымант|Рымант (Рымунд, Рымунць, Рымонд)]]''' | [[Мантрым (імя)|Мантрым]] | ''Rimunt'' (''Rimund'') <br> Rim + Mund (Munt) | Mund (Munt) + Rim |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Рымтаўт|Рымтаўт (Рымталт, Рынтаўт)]] | | Rim + Teudo (Teudo) <br> ''Rintolt'' (''Rindolt'') <br> Rindr + Waldo (Walt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рынк|Рынк (Рынка, Рынг)]]''' | — | ''Rinco'' (''Ringk'', ''Ringo'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рынгіла|Рынгель (Рынкель, Рынгала, Рынгайла)]]''' | — | ''Ringel'' (''Rinkel'', ''Ringilo'') <br> Rinco (Ringk) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рынкун]]''' | — | ''Ringun'' <br> Rinco (Ringk) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рынгольд (імя)|Рынгольд (Рынгальд, Рынгвальд)]]''' | | ''Ringold'' (''Ringwald'') <br> Rinco (Ringk) + Waldo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рыда|Рыда (Рыд, Рыдзь)]]''' | — | ''Rido'' (''Rito'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рыдзіка|Рыдзіка (Рыдык)]]''' | — | ''Redeco'' <br> Rido + -k- <br> Rado + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рыдэль|Рыдэль (Рытэль)]]''' | — | ''Riedel'' <br> Rido (Rito) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рытэн]]''' | — | ''Rieden'' <br> Rido (Rito) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рытаўт]]''' | | ''Ritoldus'' (''Ritaud'') <br> Rido (Rito) + Waldo (Walt) | ''Waltrid'' <br> Waldo (Walt) + Rido <br> ''Theutrid'' <br> Teudo (Teuth) + Rido |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рыдмонт]]''' | | ''Redmund'' <br> Rido + Mund (Munt) <br> Rado + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Саба]]''' | — | ''Saba'' (''Sabas'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сабіла (імя)|Сабіла (Сабела, Сабуль, Забіла, Забела, Забель, Жабела)]]''' | — | ''Sabilo'' (''Sabel'', ''Sabulo'') <br> Saba + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сабіна|Сабіна (Сабін)]]''' | — | ''Sabine'' <br> Saba + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Шабэр|Шабэр (Шабер)]]''' | | ''Sabherus'' <br> Saba + Heri | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сава (імя)|Сава]]''' | — | ''Soava'' | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Савіла|Савіла (Савула, Савала, Савуль, Саваль, Саўль, Завіла, Шавіла, Савель, Шавела)]]''' | — | ''Savilo'' (''Sauulo'', ''Savalo'', ''Saul'') <br> Soava + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Савігайла|Савігайла (Саўгел, Салгел)]]''' | | ''Savigello'' <br> Soava + Gailo (Gelo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Савігін|Савігін (Саўгін, Савукін, Саўген, Шаўген, Шаўкін, Жаўгін)]]''' | | ''Sawkin'' <br> Soava + -kin <br> Savas + Ginno | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Саўгут|Саўгут (Саўгуць)]]''' | | ''Savegotus'' (''Savegotis'') <br> Soava + Gudo (Godo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Саўконт]]''' | | ''Savegonte'' <br> Soava + Gunth (Cund) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Савімонт]] | | Soava + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Саўрык|Саўрык (Сеўрык)]]''' | | ''Savericus'' (''Severicus'') <br> Soava + Rim | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Савірым]] | | Soava + Rim | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сак|Сак (Зак, Шак, Жак, Зага, Жага)]]''' | — | ''Sack'' (''Sacco'', ''Saage'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сакель|Сакель (Жакель, Жагіль, Шакель)]]''' | — | ''Sakel'' (''Sagilo'') <br> Sack + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сакень|Сакень (Сакен, Сакін, Шакен, Загень)]]''' | — | ''Sacken'' (''Sagin'') <br> Sack + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Жагель|Жагель (Загала, Жагала, Сагайла, Жагайла)]]''' | | ''Sagel'' (''Sagalo'') <br> Sack (Saage) + Gailo (Gelo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Жагар|Жагар (Загар, Закар, Жакор)]]''' | | ''Sagar'' (''Sahker'') <br> Sack (Saage) + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сала (імя)|Сала (Шаль, Заль, Жоль)]]''' | — | ''Salvo'' (''Sallo'', ''Selo'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Салейка|Салейка (Салука, Салік, Салька, Шалейка, Залейка, Жалека, Жалейка, Сялейка)]]''' | — | ''Saleko'' (''Salucho'', ''Salico'', ''Selke'') <br> Salvo (Sallo) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Салін]]''' | — | ''Salina'' <br> Salvo (Sallo) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Салата (імя)|Салата (Саладзь)]]''' | | ''Saletho'' (''Salat'', ''Salado'') <br> Salvo (Sallo) + -t- | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сельвін|Сельвін (Салавін, Шалавін)]]''' | | ''Selwin'' (''Salawins'', ''Seleuuin'') <br> Salvo (Selo) + Wino | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сальгер|Сальгер (Зальгер, Жалагер, Шалагір)]]''' | | ''Salger'' (''Salager'') <br> Salvo (Sallo) + Gero | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Салкірд|Салкірд (Саўгірд, Саўгард)]]''' | | ''Salgerd'' (''Salgerðr'', ''Salgard'') <br> Salvo (Sallo) + Gerd (Gyrd) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Саламан|Саламан (Сальман, Саліман, Шаламан, Саўман, Саламен)]]''' | | ''Salaman'' (''Salman'', ''Saleman'') <br> Salvo (Sallo) + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Жалмонт]]''' | | ''Salmond'' (''Salamund'') <br> Salvo (Sallo) + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сань]]''' | — | ''Sanno'' (''Senne'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Санель|Санель (Саніль, Сяніла, Сініла, Сенель, Сініль)]]''' | — | ''Sanilo'' (''Senilo'') <br> Sano (Senne) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Сангушка|Сангаў (Сангушка)]] | | Sano + Gawo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Санда|Санда (Санта, Занта, Шанда)]]''' | — | ''Sando'' | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сандзейка]]''' | — | ''Sandika'' <br> Sando + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Жандзель|Жандзель (Шэндзель)]]''' | — | ''Sandel'' (''Sendel'') <br> Sando + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сантаўт|Сантаўт (Жонтаўт)]]''' | | ''Santold'' <br> Sando + Waldo (Walt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Зантэр|Зантэр (Жантар, Сантыр, Шантэр, Зандэр, Зандар, Сандар, Шандэр, Шандар)]]''' | | ''Santer'' (''Sandheri'', ''Santari'') <br> Sando + Heri | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Шандрык]]''' | | ''Sandrih'' <br> Sando + Rick (Rih) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сар|Сар (Сер, Сэр, Зара, Шар)]]''' | — | ''Sarus'' (''Serre'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сарэйка|Сарэйка (Сарака, Зарык, Сярэйка, Сэрэйка, Серака, Шарэйка, Шарка, Жарэйка)]]''' | — | ''Saracho'' (''Saricho'', ''Serecho'') <br> Sarus (Serre) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сарала|Сарала (Зарала, Сарул, Серуль, Сарыла, Сарэла, Сарэль, Шэрэль)]]''' | — | ''Saralo'' (''Serulus'', ''Sarilo'', ''Sarelo'') <br> Sarus (Serre) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сярбут|Сярбут (Сарбут)]]''' | | ''Serbutt'' (''Saraboto'') <br> Sarus (Serre) + Boto (Buto) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сарвід|Сарвід (Зарвід, Сэрвід, Шэрвід)]]''' | | ''Sarvidis'' <br> Sarus + Wido | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сарвіла|Сарвіла (Сярвіла, Сэрвіла, Шэрвіла)]]''' | | ''Sarvilo'' (''Servil'') <br> Sarus + Wilo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Саргель|Саргель (Саргейла, Саргайла, Сяргель, Сяргайла)]]''' | | ''Sargeli'' <br> Sarus + Gailo (Gelo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Саргонт]]''' | | ''Sergunda'' <br> Sarus (Serre) + Gunth | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Саргоўд|Саргоўд (Саргаўт, Сарголт)]]''' | | ''Saregaud'' <br> Sarus + Gaud | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Саргут|Саргут (Саргода, Саргот, Шэргут, Саркут)]]''' | | ''Sargood'' (''Sergudo'', ''Serecutus'') <br> Sarus + Gudo (Got) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сарман|Сарман (Сермана, Шараман)]]''' | | ''Saraman'' (''Sermanus'') <br> Sarus + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сармонт|Сармонт (Шармонт, Жармонт, Жэрмунт)]]''' | | ''Sarmund'' (''Saramund'') <br> Sarus + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Застаўд (імя)|Застаўд (Застальд, Зашталд, Зашталт, Жостаўд, Жосталт, Жажтаўт, Шэйстаўт)]] | | Zeiz + Teudo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Свала|Свала (Швала)]]''' | — | ''Swala'' | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Свалегед (імя)|Свалегед (Сьвелегат)]] | | Swala + Gedo (Geto) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Жвангін|Жвангін (Звангін)]]''' | | ''Suanikin'' (''Schwankinna'') <br> Svano + -kin <br> Svano + Ginno | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сьвінт|Сьвінта (Сьвіта, Сьвець, Жвін, Сьвен, Швінта)]]''' | — | ''Suint'' (''Swind'', ''Suitha'', ''Schwenn'', ''Schwindt'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сьвінцейка|Сьвінцейка (Зьвініка, Сьвецека)]]''' | — | ''Suithiko'' (''Schwincke'', ''Schwindtke'') <br> Suint (Suitha) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сьвінтыла (імя)|Сьвінтэла (Сьвінтала, Швінтэль, Сьвітэль, Сьвідэль, Зьвіндзель, Зьвінель)]]''' | — | ''Svinthila'' (''Suitila'', ''Suentilo'') <br> Suint + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сьвідон|Сьвідон (Сьвідун)]]''' | — | ''Suidun'' (''Switun'') <br> Suint + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Жывінбуд (імя)|Жывінбуд]]''' | | ''Switbodo'' <br> Suint (Suitha) + Bodo (Budo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Сьвентагал|Сьвентагал (Зьвінгель, Жвінгель)]] | | Suint + Gailo | ''Galsuintha'' (''Gelsuint'') <br> Gailo (Gelo) + Suint |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Швендэр|Швендэр (Сьвіндэр, Сьвідэр, Свэндар, Сьвінтар, Швыдэр)]]''' | | ''Schwender'' (''Swindheri'', ''Swidher'', ''Schwieder'') <br> Suint (Suitha) + Heri | ''Heriswind'' <br> Heri + Suint (Swind) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Сьвінтарог (імя)|Сьвінтарог (Сьвентарог, Швінтарог, Швентарог)]] | | Suint + Rago | ''Raginswinda'' <br> Rago + Suint (Swind) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Сьвідрыгайла (імя)|Сьвідрыгайла (Сьветрыгайла, Швітрыгайла, Сьвідрыгела)]] | | Suedrik (Swithric) + Gailo (Gelo) <br> Suint + Ricgela <br> Suint (Suitha) + Rick (Rih) + Gailo (Gelo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сьвінтаўт|Сьвінтаўт (Сьвенталд, Сьвентальд)]]''' | | ''Switald'' (''Swindolt'') <br> Suint (Suitha) + Waldo (Walt) <br> Suint (Suitha) + Teudo (Taut) | ''Waltswind'' <br> Waldo (Walt) + Suint (Swind) <br> ''Theutsuint'' <br> Teudo (Teuth) + Suint |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Зыбела|Зыбела (Сыбель)]]''' | — | ''Sibilo'' <br> Sibo + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Зіга (імя)|Жыга (Зыга, Жык, Жэга)]]''' | — | ''Sigo'' (''Sick'', ''Segga'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Зігіла (імя)|Жыгіла (Сыгіла, Сігіл, Шыгель, Жыгуль, Жыгла, Зегель, Зекель, Секіл)]]''' | — | ''Sigilo'' (''Segil'', ''Siekel'') <br> Sigo (Sick) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Жыгун|Жыгун (Зыгун, Жыгон)]]''' | — | ''Sigun'' (''Siguni'') <br> Sigo (Sick) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Зыбальт|Зыбальт (Зыбульт)]]''' | | ''Sibald'' (''Sibold'') <br> Sigo + Bald | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Жыбар|Жыбар (Зыбар, Зыбэр, Сібар, Сыбэр, Жыбэр, Шыбар, Шэбар)]]''' | | ''Siber'' (''Sibar'') <br> Sigo + Baro | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Жыбарт|Жыбарт (Жыбэрт, Зыбарт, Зыбэрт, Шыбарт, Жыбірт)]]''' | | ''Siebart'' (''Sybert'', ''Sigbert'') <br> Sigo + Bert | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Зігібут|Зігібут (Зыбут, Жыбуда, Жыбуць, Шыбот, Шыбут, Зэбут, Шэбут)]]''' | | ''Sigibot'' (''Sieboth'', ''Sibodo'') <br> Sigo (Segga) + Boto (Buto) <br> Sigo + Bodo (Budo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Жывальт|Жывальт (Зывальт, Зэвэльт)]]''' | | ''Siwaldus'' (''Sigiwald'') <br> Sigo + Waldo (Walt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Зіварт|Зіварт (Жыварт, Сіварт)]]''' | | ''Siwart'' (''Sigiward'') <br> Sigo + Wardo (Warto) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Жыгаўд|Жыгаўд (Шыгаўдзь)]]''' | | ''Sigaud'' <br> Sigo + Gaudo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Зыгел|Зыгел (Зыгель, Зэгала, Сігель, Жыгель, Жыгала, Сігайла, Жыгайла)]]''' | | ''Sigelo'' (''Sigala'', ''Sigel'', ''Segel'') <br> Sigo (Segga) + Gailo (Gelo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Зэгерд|Зэгерд (Жыгарт, Сігірд)]]''' | | ''Segard'' (''Sigerd'', ''Sigart'', ''Sigird'', ''Siggard'') <br> Sigo (Segga) + Gerd (Gardo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Зыгер|Зыгер (Зыгар, Жыгер, Жыгар, Жыкар, Шыкер, Зэгар)]]''' | | ''Siger'' (''Sigher'', ''Sikar'') <br> Sigo (Sick) + Heri | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Жыгуць|Жыгуць (Жыгота)]]''' | | ''Sigot'' (''Sægut'') <br> Sigo + Gudo (Got) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Шыдаг]]''' | | ''Sidag'' (''Sigdag'') <br> Sigo + Dago | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Зыман|Зыман (Зыгман, Жыгман, Жыман, Зымань)]]''' | | ''Sieman'' (''Siegmann'') <br> Sigo + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сімут|Сімут (Сымут, Шымут)]]''' | | ''Simot'' (''Sigimout'') <br> Sigo + Mot (Muta) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Жыгімонт|Жыгімонт (Зыгмунт, Жыкмонт, Зымонт, Сымунт, Сімонт)]]''' | | ''Sigimunt'' (''Sigimund'', ''Zygmont''{{Заўвага|name="Польшча"}}, Żygmont{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Simund'', ''Symont'') <br> Sigo + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Зэгрыда]]''' | | ''Segrida'' (''Sigrida'') <br> Sigo (Segga) + Rido | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Шэйбар]]''' | | ''Seiber'' <br> *Seio + Baro | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сайбут|Сайбут (Сэйбот, Сейбут, Сэйбут, Шэйбут)]]''' | | ''Seyboth'' (''Seiboth'') <br> *Seio + Boto (Buto) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Зэйвальд|Зэйвальд (Жэйвэльт)]]''' | | ''Seywaldus'' (''Seivalt'') <br> *Seio + Waldo (Walt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Саймонт|Саймонт (Саймунт, Сеймант, Шэймант, Жаймонт)]]''' | | ''Seymund'' (''Seimund'') <br> *Seio + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Зынь|Зынь (Сінь, Зын, Жынь, Жын)]]''' | — | ''Sino'' (''Sini'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сінгер|Сінгер (Сынгер, Шынгер, Шынгір)]]''' | | ''Singer'' (''Singar'') <br> Sino + Gero | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Зінар]]''' | | ''Siner'' (''Sinner'') <br> Sino + Heri (Hari) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Зынгель|Зынгель (Жынгель, Жынгал, Жынгіль, Сынгайла, Сінгайла)]]''' | | ''Singel'' (''Singilo'') <br> Singo + -l- <br> ''Sinigala'' <br> Sino + Gailo (Galo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Жында|Жында (Зында)]]''' | — | ''Sindo'' (''Sindt'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сындык|Сындык (Сындзік, Сіндзік)]]''' | — | ''Sindico'' <br> Sindo + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Жындуль|Жындуль (Жындэль, Жынтэль)]]''' | — | ''Sindulus'' (''Sindel'', ''Sintela'') <br> Sindo + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Шымбольт]]''' | | ''Sinbald'' (''Sendebald'') <br> Sindo (Sindt) + Bald (Boldt) | ''Baltsint'' <br> Bald + Sindo (Sindt) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сынталт|Сынталт (Сынтаўт)]]''' | | ''Sintualdus'' (''Sindolt'') <br> Sindo + Waldo (Walt) | ''Waltsinda'' <br> Waldo (Walt) + Sindo |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сіндэр|Сіндэр (Сындэр, Шындэр, Шынтар)]]''' | | ''Sinder'' (''Sindheri'', ''Sintar'') <br> Sindo + Heri | ''Ersind'' <br> Heri + Sindo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Скальк|Скальк (Скал, Сколк, Шальк)]]''' | | ''Scalc'' (''Schalch'', ''Schelck'') | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Скольберт]]''' | | ''Skolbert'' <br> Scalc (Schalch) + Bert | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Скальбут]] | | Scalc (Schalch) + Boto (Buto) | ''Butaskalks'' <br> Boto (Buto) + Scalc |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Скаламонт (імя)|Скаламонт (Скамонд, Скамонт)]]''' | | ''Scelemundus'' (''Scelemondo'', ''Scemund'') <br> Scalc (Schalch) + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Скольд]]''' | — | ''Sculd'' | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Скалдвіл|Скалдвіл (Скаўдвіл)]] | | Sculd + Wilo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Скаўгерд|Скаўгард (Сколгірд, Скаўдэгірд)]]''' | | ''Skowgard'' (''Skovgaard'', ''Skjaldgerðr'') <br> Sculd + Gerd (Gardo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Скера|Скера (Скіра)]]''' | — | ''Scira'' (''Sciri'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Скірыла|Скірыла (Скерэль, Скірэль, Скерла)]]''' | — | ''Scirilo'' (''Skerilo'') <br> Scira + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Скіран]]''' | — | ''Skerun'' <br> Scira + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Скірвін|Скірвін (Скервін)]]''' | | ''Scirwine'' (''Sherwin'') <br> Scira + Wino | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Скіргайла (імя)|Скіргайла (Скірыгайла, Скіргал, Шыргал)]] | | Scira + Gailo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Скірман]]''' | | ''Scirman'' (''Scearmann'') <br> Scira + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Скірмант|Скірмант (Скірымонт, Скірымунт, Скірмунт, Скірмунд)]]''' | | ''Sciremunt'' (''Skīrmund'') <br> Scira + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Скудэр]]''' | | ''Scoder'' <br> Scot + Heri | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сома (імя)|Сома (Сума)]]''' | — | ''Somo'' (''Sumo'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Саміла|Саміла (Суміла, Сумела, Сумель, Шуміла, Шумель)]]''' | — | ''Sumila'' <br> Somo (Sumo) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Соман|Соман (Суман, Шуман)]]''' | — | ''Sumuni'' <br> Somo (Sumo) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сомалт]]''' | | ''Somald'' <br> Somo + Waldo (Walt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сумонт|Сумонт (Самонт, Шумонт)]]''' | | ''Sommund'' <br> Somo + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Стана|Стана (Штэйн)]]''' | — | ''Steina'' (''Stean'', ''Sten'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Станіка|Станіка (Станейка)]]''' | — | ''Steneke'' (''Steinicke'') <br> Steina (Stean) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Станвіла]] | | Steina (Stean) + Wilo | ''Wilstan'' <br> Wilo + Steina (Stean) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Стангель|Стангель (Штангель)]]''' | | ''Stengel'' (''Stangel'') <br> Steina (Stean) + Gailo (Gelo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Стангір|Стангір (Станкар, Штэнгер)]]''' | [[Керстэн]] | ''Staniger'' (''Stanker'', ''Stankar'', ''Steiniger'') <br> Steina (Stean) + Gero (Giro) | ''Kerstin'' (''Girstano''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Gero (Kero) + Steina (Sten) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Суг|Суг (Шук)]]''' | — | ''Sugo'' | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сугінт|Сугінт (Сугент)]]''' | | ''Sugenti'' <br> Sugo + Gento <br> Sugo + -nd- | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Жугар|Жугар (Жугер)]]''' | | ''Sugarius'' (''Suger'') <br> Sugo + Heri (Hari) <br> ''Sutgarius'' <br> Sudo + Gero | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Суда|Суда (Сута, Судзь, Суць, Жудзь)]]''' | — | ''Sudo'' (''Suto'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Судзіла|Судзіла (Судзель, Суціла, Шудзіла)]]''' | — | ''Sudila'' (''Sudela'') <br> Sudo + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Судзень|Судзень (Судзін, Шудзень, Жудзін)]]''' | — | ''Suden'' <br> Sudo + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сударг]]''' | | ''Sudergo'' <br> Sudo + Argo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Судар|Судар (Судзер, Сутар, Жудзер)]]''' | | ''Suderus'' (''Sudarius'', ''Sutari'') <br> Sudo + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сутарт]]''' | | ''Sutardus'' (''Suthardus'') <br> Sudo (Suto) + Hardt (Hart) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Судман]]''' | | ''Sudhman'' <br> Sudo + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Судымуд]]''' | | ''Sutmodis'' <br> Sudo (Suto) + Mot (Moda) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Судзімонт (імя)|Судзімонт (Судымунд, Судымунт)]]''' | | ''Sudhmund'' <br> Sudo + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Зута|Зута (Зота, Жута, Жуць, Жоць)]]''' | — | ''Zuto'' (''Zotto'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Зутан]]''' | — | ''Zotan'' <br> Zuto (Zotto) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Жутаўт|Зутаўт (Зотаўт, Жутальт, Жутаўт)]]''' | | ''Zotolt'' <br> Zuto (Zotto) + Waldo (Walt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Суня|Суня (Шуня)]]''' | — | ''Sunja'' (''Sonna'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Соніка|Соніка (Шунейка)]]''' | — | ''Sonnica'' (''Sunneke'') <br> Sunja (Sonna) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сунела]]''' | — | ''Sunilo'' (''Sunila'') <br> Sunja + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сонбут]]''' | | ''Sonobodis'' <br> Sunja (Sonna) + Bodo (Budo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сунігайла (імя)|Сунігайла (Сунгал, Сангел, Шангайла, Зонгал, Жонгал)]]''' | | ''Sunigelo'' <br> Sunja + Gailo (Gelo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сунгард|Сунгард (Сонгард)]]''' | | ''Sungart'' (''Songarta'') <br> Sunja + Gerd (Gardo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сонгуць|Сонгуць (Жонкуць)]]''' | | ''Sungod'' (''Sunegod'') <br> Sunja (Sonna) + Gudo (Guta) | ''Godsune'' <br> Gudo + Sunno |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сонкін|Сонкін (Сунгін, Сонгін)]]''' | | ''Sunken'' <br> Sunja (Sonna) + -kin <br> Sunja (Sonna) + Ginno (Genno) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сунда|Сунда (Сонда, Зунда, Жунд)]]''' | — | ''Sundo'' (''Sondo'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сундаўт|Сундаўт (Сунтаўт, Сонтаўт)]]''' | | ''Sundolt'' (''Sunduald'') <br> Sundo + Waldo (Walt) <br> Sundo + Teudo (Daut) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сундар]]''' | | ''Sunder'' (''Sunthar'') <br> Sundo + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Зусель]]''' | — | ''Susilo'' <br> Suso + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сыр (імя)|Сыр (Сыса, Сур, Зыра)]]''' | — | ''Sirio'' (''Siso'', ''Surro'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сірэйка|Сірэйка (Сірык, Сірка, Сырэйка, Шырэйка, Зырка, Жырка)]]''' | — | ''Sireke'' (''Sirica'') <br> Sirio + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сырбут|Сырбут (Сірбут, Сурбот)]]''' | | ''Sirobodus'' (''Sisebut'') <br> Sirio (Siso) + Boto (Buto) <br> Sirio (Siso) + Bodo (Budo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сырвід|Сырвід (Сырвіт, Сэрвіт, Шырвіт, Шырвід, Сурвід, Журвід)]]''' | | ''Sisuita'' (''Sesuito'') <br> Sirio (Siso) + Wido | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сурвіла|Сурвіла (Сурвіл, Сурывіла, Шурвіла, Сырвіла, Шырвіл)]]''' | | ''Surville'' <br> Sirio (Surro) + Wilo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сурвін|Сурвін (Шырвін, Жырвін)]]''' | | ''Surawine'' <br> Sirio (Surro) + Wino | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сіргірд]]''' | | ''Sirigardus'' <br> Sirio + Gerd (Gardo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сургонт|Сургонт (Сыргунт, Суркунт, Сургун, Сурконт, Суркант)]]''' | | ''Sisigunda'' (''Surrigvn'') <br> Sirio (Siso) + Gunth <br> ''Surgant'' <br> Sirio (Surro) + Gento | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сіргоўд|Сіргоўд (Сургоўд, Сіргольд)]]''' | | ''Siriaud''{{Заўвага|у гэтай зафіксаванай у крыніцах форме g перайшло ў i}} <br> Sirio (Surro) + Gaud | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сіргут|Сіргут (Сіргуд, Сыргут, Шыргут, Сургут)]]''' | | ''Sireguti'' (''Sisagut'') <br> Sirio (Siso) + Gudo (Guta) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сурман|Сурман (Шурман, Шурмен, Шырман)]]''' | | ''Surman'' <br> Sirio (Surro) + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Сурмін|Сурмін (Шырмін)]] | | Sirio (Surro) + Minno | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Шырмер|Шырмер (Шышымар, Жыжмар, Жыжмэр)]]''' | | ''Sisimir'' <br> Sirio (Siso) + Mero (Miro) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сысымунд|Сысымант (Сысмунт, Сірмонт, Шырмунт, Зырмант, Жырмант, Жырмунт)]]''' | | ''Sisemund'' (''Sirmont'', ''Sirmund'') <br> Sirio (Siso) + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Сір’ят|Сір’ят (Сыр’ят, Сур’ят)]] | | Sirio (Surro) + Joto <br> Sirio (Surro) + Hatho (Adi) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сіт (імя)|Сіт (Сіда, Сіць, Сідзь, Зыд, Зыдзь, Жыць, Жыд)]]''' | — | ''Sito'' (''Sido'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Жыдзейка|Жыдзейка (Жыдык, Сыдыка, Сідзіка, Сідзейка, Сядзейка)]]''' | — | ''Siddeke'' (''Siedeck'', ''Sidicho'') <br> Sito (Sido) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сіціла|Сіціла (Зыдэль, Жыдзель, Шытыла, Сяціла)]]''' | — | ''Sitil'' (''Sidila'', ''Siedel'') <br> Sito (Sido) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Зіцін|Зіцін (Жыцень, Жыдэн)]]''' | — | ''Sittin'' (''Sidden'') <br> Sito + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Жыдавін|Жыдавін (Зідавін)]]''' | | ''Sidewine'' <br> Sito (Sido) + Wino | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сыдэр|Сыдэр (Жыдар)]]''' | | ''Sidierius'' (''Seederius'') <br> Sito (Sido) + Heri | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Жытмунт|Жытмунт (Жытамонт)]]''' | | ''Sidimund'' <br> Sito (Sido) + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сявела]]''' | — | ''Sevila'' <br> Sevia + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Таль (імя)|Таль (Дала)]]''' | — | ''Talo'' (''Telo'', ''Dahl'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Талейка|Талейка (Таліка, Талька, Далека)]]''' | — | ''Taleke'' (''Taliko'', ''Talke'', ''Dalleke'') <br> Talo + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Таліла|Таліла (Талела)]]''' | — | ''Thalilo'' (''Tellelli'') <br> Talo + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дальна|Дальна (Дален, Тален)]]''' | — | ''Dalina'' (''Dallen'', ''Thalen'') <br> Talo (Dahl) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Талюш|Талюш (Талюша)]]''' | — | ''Talsche'' (''Dalusch''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Talo + -sch- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Талівойша|Талівойша (Талівош, Тальвэш)]] | | Talo + Waiso (Voysch) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дальман|Дальман (Тальман)]]''' | | ''Dalman'' (''Tallman'') <br> Talo (Dahl) + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Талмут]]''' | | ''Talamot'' (''Talmut'') <br> Talo + Mot (Muto) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Талімонт (імя)|Талімонт (Талімунт, Тальмонт, Далмунт)]]''' | | ''Talamundus'' (''Talmont'', ''Dalmund'') <br> Talo + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Таліят|Таліят (Талет, Талят, Далят)]]''' | | ''Talet'' <br> Talo + Joto <br> Talo + Hatho (Adi) <br> Talo + -t- | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Тора (імя)|Тора (Тара, Тура)]]''' | — | ''Torro'' (''Tara'', ''Turo'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Турэйка|Турэйка (Турэка, Тарэйка)]]''' | — | ''Thureke'' <br> Torro (Turo) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Турэла|Турэла (Турэль, Тарыла)]]''' | — | ''Turrell'' (''Darila'') <br> Torro (Turo) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Турын (імя)|Турын (Торень, Торн)]]''' | — | ''Torin'' <br> Torro (Turo) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Тарант|Тарант (Турант, Таранда)]]''' | — | ''Tourant'' (''Turant'', ''Tourand'', ''Tharanth'') <br> Torro (Turo) + -nd- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Тарут|Тарут (Таруць)]]''' | — | ''Tarut'' <br> Torro (Tara) + -t- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Дарбут]]''' | | ''Darebodus'' (''Thorbod'') <br> Torro (Tara) + Bodo (Budo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Торвальд (імя)|Таральд (Торальдзь, Таралд)]]''' | | ''Taruald'' (''Thorald'') <br> Torro + Waldo (Walt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Тарвід|Тарвід (Торвід, Дарвід)]]''' | | ''Torvid'' (''Darvid'') <br> Torro + Wido | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Дарвіл]]''' | | ''Tharuila'' (''Dorvil'') <br> Torro (Tara) + Wilo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Турвін]]''' | | ''Thurwine'' (''Torvin'') <br> Torro (Turo) + Wino | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Торыгаўт]]''' | | ''Torgaut'' (''Þórgautr'') <br> Torro + Gaudo (Gaut) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Тарман|Тарман (Дарамен)]]''' | | ''Tormann'' <br> Torro + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Дармонт|Дармонт (Дормант)]]''' | | ''Darmundus'' (''Dormont'', ''Tormund'') <br> Torro (Tara) + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Тэўда (імя)|Тоўт (Тэўт, Тэўць, Тоўць, Доўт, Доўда, Толт, Долт, Дзіт)]]''' | — | ''Teudo'' (''Teuth'', ''Deut'', ''Taut'', ''Daut'', ''Ditt'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Тыдзіка|Тыдзіка (Тоўтка, Тоўтык, Талцік, Толтык, Тытэйка, Тэтэйка, Доўтка)]]''' | — | ''Thiediko'' (''Theudiko'', ''Tetiko'') <br> Teudo (Teuth) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Тэўдыла (імя)|Таўціл (Тэўціл, Тоўтэль, Тальціл)]]''' | — | ''Teutilo'' <br> Teudo (Taut) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дудан|Дудан (Даўтан)]]''' | — | ''Dudan'' (''Deotan'', ''Theudan'') <br> Teudo (Deut) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Таўтэн|Таўтэн (Таўдзін)]]''' | — | ''Teuten'' (''Teudin'', ''Theotin'') <br> Teudo (Taut) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Тыбарт]]''' | | ''Tiebert'' (''Teutbert'') <br> Teudo (Teuth) + Bert | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Тэўтабод (імя)|Таўбут (Дыбут, Цябот, Цебут, Табут)]]''' | [[Бутаўт (імя)|Бутаўт]] | ''Teubod'' (''Diebot'', ''Thiabod'', ''Teutbodus'') <br> Teudo (Taut) + Bodo (Budo) <br> Teudo (Teuth) + Boto (Buto) <br> ''Taboth'' <br> Dago + Boto (Buto) | ''Butaldus'' (''Botaldus'') <br> Boto (Buto) + Teudo (Taut) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Тоўтвал]]''' | | ''Teodwal'' <br> Teudo (Taut) + Wal | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Тэўдавальд (імя)|Тэльтаўт (Дзівалт, Дзевалт, Тывульт)]]''' | | ''Teutald'' (''Diwolt'', ''Dewalt'', ''Theudovald'') <br> Teudo (Deut) + Waldo (Walt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Таўтвід|Таўтвід (Таўдвід, Таўвід)]]''' | | ''Teutwidis'' (''Teudoidis'') <br> Teudo (Taut) + Wido | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Таўцівіл (імя)|Таўцівіл (Тэўтывіл, Таўдвіл, Даўтвіл, Даўдвіл)]]''' | [[Вілтаўт]] | ''Theudowills'' (''Theowilh'') <br> Teudo (Taut) + Wilo | ''Wiltolt'' <br> Wilo + Teudo (Taut) <br> Wilto + Teudo (Taut) <br> Wilto + Waldo (Walt) <br> ''Wilithuta'' <br> Wilo + Teudo (Teuth) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Таўтвін|Таўтвін (Тэтвін)]]''' | [[Вінтаўт]] | ''Teutwin'' (''Tietwin'') <br> Teudo (Taut) + Wino | ''Wintold'' <br> Wino + Teudo (Taut) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Тоўтэр|Тоўтэр (Доўтар, Даўтэр, Тытар)]]''' | | ''Theuter'' (''Deuter'', ''Thiether'') <br> Teudo (Teuth) + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Доўтарт|Доўтарт (Даўторт, Даўдэрт)]]''' | | ''Deutert'' (''Dautert'', ''Deudert'', ''Teuthart'') <br> Teudo (Daut) + Hardt (Hart) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Таўцігін|Таўцігін (Таўдзікін, Таўдгін, Таўткін, Таўдкін, Талцігін, Таўгін, Таўген)]]''' | [[Гінтаўт]] | ''Theudekin'' (''Deutgen'', ''Duethekin'') <br> Teudo (Deut) + -kin <br> Teudo (Deut) + Ginno | ''Gentaltus'' <br> Ginno (Genno) + Teudo (Taut) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Таўцігіл]]''' | | ''Theudigilius'' <br> Teudo (Taut) + Gilo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Таўгінт|Таўгінт (Таўтгінт)]]''' | | ''Theogint'' <br> Teudo (Taut) + Gento | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Таўцігерд|Таўцігерд (Тэўтыгерд, Таўгірт)]]''' | | ''Teutgerdis'' (''Teutgardis'') <br> Teudo (Taut) + Gerd (Gardo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Тыдман|Тыдман (Дытман, Дзітман, Дзітмань)]]''' | | ''Tiedmann'' (''Ditman'', ''Teutman'') <br> Teudo (Deut) + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Таўцімін|Таўцімін (Таўтмін)]] | | Teudo (Taut) + Minno | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Тэўдырых|Тыдрых (Тыдрык, Дытрых, Дыдрых, Дыдрык, Дзітрык, Дзетрык)]]''' | | ''Thidrich'' (''Ditricus'', ''Didrik'', ''Dettrich'', ''Theutrich'') <br> Teudo (Ditt) + Rick (Rih) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Транята (імя)|Транята (Трайнята, Трайнят, Трайнат, Транят)]] | | Troannus + Joto <br> Troannus + Hatho (Adi) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Труда|Трут (Труць, Трод, Трот, Торт, Друт, Друта, Друць, Дорт)]]''' | — | ''Trudo'' (''Drutus'', ''Trut'', ''Drott'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Друцейка|Друцейка (Дардзейка)]]''' | — | ''Drudeke'' (''Drudico'') <br> Trudo (Drutus) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Тартыла|Тартыла (Трудзіла, Друціла, Друтэль, Друтыль)]]''' | — | ''Trudila'' (''Drudilo'', ''Drutel'') <br> Trudo (Trut) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Труцень|Труцень (Трудзень, Друтынь, Друцень, Туртын)]]''' | — | ''Trutin'' (''Thrudine'') <br> Trudo (Drutus) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Тройдзень (імя)|Тройдзень (Тройдзін)]]''' | — | ''Trodden'' (''Truiden'', ''Trodinus'') <br> Trudo + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Тартавід]] | | Trudo (Trut) + Wido | ''Widrud'' <br> Wido + Trudo (Drutus) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Дротвіл|Дротвіл (Друтвіл, Дродвіл)]] | | Trudo (Drutus) + Wilo | ''Wildrud'' <br> Wilo + Trudo (Drutus) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Трубіла]]''' | — | ''Trubilo'' <br> Trubo + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Туба]]''' | — | ''Tubo'' | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Тубела|Тубела (Тубіль, Тубель)]]''' | — | ''Tuobilo'' <br> Tubo + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Тола|Тола (Тула)]]''' | | ''Tollo'' (''Tulla'', ''Dolo'') | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Дольвін]]''' | | ''Dolwin'' (''Tulwine'') <br> Tollo (Dolo) + Wino | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Тульгаўд|Тульгаўд (Тулакалд)]]''' | | ''Dolcaudus'' <br> Tollo (Tulla) + Gaudo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Дульмант|Дульмант (Доламунт, Долмант, Дольмант, Тольмант)]]''' | | ''Tolmunt'' <br> Tollo (Dolo) + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Тума]]''' | — | ''Tumo'' (''Duomo'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дамейка|Дамейка (Дамека)]]''' | — | ''Dommick'' (''Domec'', ''Domke'') <br> Tumo (Duomo) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Туміла|Туміла (Таміла, Туміль, Тумель, Думель)]]''' | — | ''Tuomila'' (''Tumila'', ''Dummel'') <br> Tumo (Duomo) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Домін]]''' | — | ''Domin'' <br> Tumo (Duomo) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Домаш|Домаш (Доміш, Тумаш)]]''' | — | ''Domisch'' (''Domas''{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Dumas''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Tumo (Duomo) + -sch- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Тумар (імя)|Тумар (Тумер, Домар, Томар)]]''' | | ''Thumer'' (''Domarius'') <br> Tumo (Duomo) + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Даматурт]]''' | | ''Domedrudis'' <br> Tumo (Duomo) + Trudo (Trut) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Дундзіла]]''' | — | ''Tuntil'' <br> Tunto (Dundo) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Тот|Тот (Дода, Туць, Дуда)]]''' | — | ''Tota'' (''Tuoto'', ''Dodo'', ''Duda'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Туцейка|Туцейка (Дудзіка, Додык)]]''' | — | ''Tuoticha'' (''Doudiche'', ''Dodico'') <br> Tota (Tuoto, Dodo) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Тутыла|Тутыла (Дудэла, Дудэль)]]''' | — | ''Tuotilo'' (''Totila'', ''Dodilo'', ''Dudel'') <br> Tota (Tuoto, Dodo) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дудзен|Дудзен (Дудзін)]]''' | — | ''Duden'' (''Dudin'', ''Dodin'') <br> Tota (Dodo, Tuoto) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Доман|Доман (Дотман)]]''' | | ''Domann'' (''Totman'') <br> Tota (Dodo) + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гуга|Гуга (Юга)]]''' | — | ''Hugo'' (''Ugo'', ''Ucho'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Убер|Убер (Губэр, Убэр, Убар)]]''' | | ''Uber'' (''Huber'', ''Hugbero'') <br> Hugo (Ucho) + Baro <br> Oto + Baro | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Убарт|Убарт (Убэрт, Губэрт, Юбарт)]]''' | | ''Ubert'' (''Hubert'') <br> Hugo (Ucho) + Bert | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Югель|Югель (Угаль, Югайла)]]''' | | ''Hugel'' (''Hugal'', ''Jugellus'') <br> Hugo (Ucho) + Gailo (Gelo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Уграт]]''' | | ''Hughrat'' (''Hugirat'') <br> Hugo (Ucho) + Rado (Rato) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ань|Ань (Ана, Ень)]]''' | — | ''Ano'' (''Enno'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Энейка|Энейка (Эніка, Аніка, Яніка)]]''' | — | ''Enneco'' (''Ennika'', ''Annico'') <br> Ano (Enno) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Энель|Энель (Аніла)]]''' | — | ''Enilo'' (''Anilo'') <br> Ano (Enno) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Яноўд]]''' | | ''Ennold'' (''Analdus'') <br> Ano (Enno) + Waldo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Янвін|Янвін (Анвін)]]''' | | ''Anwin'' (''Anoin'') <br> Ano + Wino | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Увойна|Увойна (Увайн, Увайнь)]] | | ''Owine'' <br> Ano + Wino (Weine) <br> Ano + Uuenna (Wona) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Энгель|Энгель (Енгель, Ангель, Янгель, Янгайла)]]''' | | ''Engell'' (''Engela'', ''Angelus'', ''Angala'') <br> Ano (Enno) + Gailo (Gelo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ангот|Ангот (Ангуць, Анкуд, Янгут)]]''' | | ''Angodus'' (''Angot'') <br> Ano + Gudo (Got) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Анар|Анар (Янар)]]''' | | ''Anarr'' (''Anheri'', ''Enar'') <br> Ano + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Улеб]]''' | | ''Uleifr'' <br> Ano + Leifi (Laybo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Аліхвер|Аліфер (Аліхвер, Аліфір)]]''' | | ''Áleifr'' (''Olipher'') <br> Ano + Leifi | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Унгер|Унгер (Юнгер)]]''' | | ''Unger'' <br> Uno + Ger | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Унта]]''' | — | Unto (Undo) | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ундзіла|Ундзіла (Ундзель, Унтэль)]]''' | — | ''Undila'' (''Undela'') <br> Unto (Undo) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ундэр|Ундэр (Унтэр, Ундар)]]''' | | ''Untheri'' <br> Unto (Undo) + Heri | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ур]]''' | — | ''Uro'' (''Uhr'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Урыка]]''' | — | ''Urich'' <br> Uro + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Урвік]]''' | | ''Urwick'' <br> Uro + Wigo (Wic) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Урліх|Урліх (Урлік)]]''' | | ''Urlich'' <br> Uro + *Lic <br> Udal + Rick (Rih) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Урман|Урман (Урмэн, Юрман)]]''' | | ''Urmann'' <br> Uro + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ціла|Ціла (Ціль)]]''' | — | ''Tilo'' (''Zill'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Цілен]]''' | — | ''Zillen'' (''Zilina'') <br> Tilo + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Цільвін]]''' | | ''Tziliwin'' <br> Tilo (Zill) + Wino | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Цільмунт|Цільмунт (Цільмонт, Тыльмонт)]]''' | | ''Zilimund'' <br> Tilo (Zill) + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Цьвербут|Цьвербут (Цьвірыбут, Цьвірбот)]] | | Twerda + Boto (Buto) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Цьвермунт]] | | Twerda + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Шат|Шат (Шад, Шаць, Шадзь, Жад, Зад, Жат, Зат)]]''' | — | ''Schat'' (''Schad'', ''Scato'', ''Sado'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Шацейка|Шацейка (Шадзейка, Задэйка, Задыка)]]''' | — | ''Scazciho'' (''Schatko''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Schat (Schad) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Шаціла|Шаціла (Шацел)]]''' | — | ''Scazelo'' (''Schätzel'', ''Schadel'') <br> Schat + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Шадзібор|Шадзібор (Шатбар, Шайтбар)]] | | Schat (Schad) + Baro | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Шадзівід|Шадзівід (Жадзівід, Задвід)]]''' | | ''Zedwyd''{{Заўвага|name="Польшча"}} <br> Schat (Sado) + Wido | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Жадзьвін]]''' | | ''Saduinus'' (''Sadwin'') <br> Schat (Sado) + Wino | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйка|Эйка (Айка)]]''' | — | ''Eicho'' (''Eich'', ''Aico'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйкель]]''' | — | ''Eichele'' <br> Eicho + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйгант]]''' | — | ''Eigant'' (''Aigant'') <br> Eicho + -nd- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Айгуста|Айгуста (Айгуст, Агуста, Агуст)]]''' | — | ''Eggusta'' <br> Agi (Eicho) + -st- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйбар (імя)|Эйбар]]''' | | ''Eyber'' <br> Eicho (Eich) + Baro | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйбарт|Эйбарт (Эбарт, Эбэрт, Эберт)]]''' | | ''Eibert'' (''Ebart'', ''Ebert'') <br> Eicho (Eich) + Bert | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйбут|Эйбут (Эйбат, Айбут, Эйбуд)]]''' | [[Ботэй]] | ''Acbuto'' (''Acbod'') <br> Agi (Eicho) + Bodo (Budo) <br> Eicho (Eich) + Boto (Buto) | ''Bótey'' <br> Boto (Buto) + Eicho (Eich) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эварт|Эварт (Эйварт, Эвэрт)]]''' | | ''Ewart'' (''Eivard'', ''Ewert'') <br> Eicho (Eich) + Wardo (Warto) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйвід|Эйвід (Айвід)]]''' | | ''Övid'' (''Ecgwid'') <br> Eicho (Eich) + Wido | ''Viðey'' <br> Wido + Eicho (Eich) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйвільд|Эйвільд (Эйвільт, Эвільд, Эвільт, Айвільт)]]''' | | ''Evilda'' (''Agoildis'') <br> Eicho (Eich) + Wild | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйвінд|Эвінт]]''' | | ''Evind'' (''Eivind'') <br> Eicho (Eich) + Windo (Winito) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйгаўд|Эйгаўд (Эгаўдзь)]]''' | | ''Eygautr'' (''Øygautr'') <br> Eicho (Eich) + Gaudo (Gauto) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйгела|Эйгела (Эйгель, Айгель, Эгела, Эйгала, Эйгайла)]]''' | | ''Eigel'' (''Aigel'') <br> Eicho (Eich) + Gailo (Gelo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйгіл]]''' | | ''Eigil'' <br> Eicho (Eich) + Gilo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйгер|Эйгер (Эгер)]]''' | | ''Eygeirr'' (''ØygæiRR'', ''Eigar'') <br> Eicho (Eich) + Ger | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйгерд|Эйгерд (Эйгард, Эгерд, Эйгірд, Айгірд)]]''' | | ''Eygerd'' (''Eygerðr'', ''Eigardus'', ''Eigaard'', ''Aigardus'') <br> Eicho (Eich) + Gerd (Gardo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйгін|Эйгін (Эйкін, Айгін, Эйген)]]''' | | ''Eigina'' (''Eikin'', ''Eigen'', ''Aikin'', ''Aigina'') <br> Eicho (Aico) + Ginno <br> Eicho (Aico) + -kin | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйгінт|Эйгінт (Эйгант, Эйгент, Эгінт)]]''' | | ''Eigint'' (''Eigant'') <br> Eicho (Eich) + Gento | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйгот]]''' | | ''Eygoti'' (''Eyguti'', ''Øyguti'') <br> Eicho (Eich) + Gudo (Got) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйкар]]''' | | ''Aiccarius'' <br> Eicho (Aico) + Caro <br> ''Eckher'' (''Aicher'') <br> Eicho (Aico) + Heri (Hari) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйруд]]''' | | ''Eirodus'' (''Eichrodus'') <br> Eicho (Eich) + Hrodo (Ruodo) | ''Rodney'' <br> Hrodo (Ruodo) + Eicho (Eich) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйман|Эйман (Эйхман, Айман)]]''' | | ''Eimann'' (''Eichmann'') <br> Eicho (Eich) + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эймін|Эймін (Аймен)]]''' | | ''Eiminus'' (''Aimenus'', ''Aiminus'') <br> Eicho (Eich) + Minno (Menno) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эймут]]''' | | ''Eimuth'' (''Eimuot'') <br> Eicho (Eich) + Mot (Muta) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эймант|Эймант (Эймунд, Эймунт, Аймунт, Аймонт, Эйманд, Эмант)]]''' | | ''Eymunt'' (''Eymundus'', ''Aimont'', ''Eicmund'') <br> Eicho (Eich) + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйнар|Эйнар (Айнар, Эйнэр, Энар)]]''' | | ''Einar'' (''Ainar'', ''Einher'', ''Enar'') <br> Eicho (Eich) + Noro <br> Eino + Heri (Hari) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эрык|Эрык (Акрык, Ерык, Ірык, Арык)]]''' | | ''Erik'' (''Ackrich'', ''Erik'', ''Yric'', ''Orikus'') <br> Eicho (Aico) + Rick (Rih) | ''Ríkey'' <br> Rick + Eicho (Eich) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйрым|Эйрым (Айрым, Акрым, Эрым)]]''' | | ''Eckrim'' (''Agrim'') <br> Agi (Eich) + Rim | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйна]]''' | — | ''Eino'' (''Egino'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйнік]]''' | — | ''Einicke'' <br> Eino + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Эйта|Эйта (Эйць, Эйдзь)]]''' | — | ''Eito'' (''Eido'', ''Aito'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Эйціла|Эйціла (Эйдзіл)]]''' | — | ''Eitel'' (''Aidilo'') <br> Eito (Eido) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Эйтун]]''' | — | ''Eidunn'' (''Aittuni'') <br> Eito (Eido) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Эйтаўт|Эйтаўт (Айтаўт, Эйдаўт)]]''' | | ''Aitald'' (''Aitold'') <br> Eito (Aito) + Waldo (Walt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Эйтвіл|Эйтвіл (Эйдвіл, Эйцьвіл)]]''' | | ''Eidoila'' <br> Eito (Eido) + Wilo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Эйтарт|Эйтарт (Айтарт, Этарт)]]''' | | ''Aitard'' (''Eidhart'', ''Ethardus'') <br> Eito (Aito) + Hardt (Hart) <br> ''Eyþrúður'' (''Aitrudis'') <br> Eicho (Aico) + Trudo (Trut) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Эйтман]]''' | | ''Eitmann'' (''Eydtman'') <br> Eito + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Эйтмін|Эйтмін (Эйцімін, Эйдмін, Этмін, Айтмін)]] | | Eito + Minno | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эльзман]]''' | | ''Elsmann'' <br> Elis + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Алсмунт]]''' | | ''Ausmunds'' <br> Auso + Mund (Munt) <br> ''Elsmund'' <br> Elis + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Янда|Янда (Ант, Энт. Янт)]]''' | — | ''Ando'' (''Ende'', ''Anto'', ''Ente'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Эндзель|Эндзель (Андала, Янтуль)]]''' | — | ''Endil'' (''Andela'', ''Andala'') <br> Ando (Ende) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Эндзінь|Эндзінь (Андзін)]]''' | — | ''Entin'' (''Anten'') <br> Ando (Ende) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Янтаўт]]''' | | ''Antolt'' <br> Ando (Anto) + Waldo (Walt) <br> Ando (Anto) + Teudo (Taut) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Антавіт]]''' | | ''Antvit'' (''Anduit'') <br> Ando (Anto) + Wito | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Андрат]]''' | | ''Andrad'' <br> Ando + Rado (Rato) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Эндрык|Эндрых (Андрых, Андрык, Яндрык)]]''' | | ''Entrich'' (''Endrichs'', ''Andrich'', ''Andricus'') <br> Ando (Ende) + Rick (Rih) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эрман|Эрман (Эрмэн, Ерман)]]''' | — | ''Erman'' (''Ermen'') |— |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Эўдзіла|Эўдзіла (Эўціла)]]''' | — | ''Eudila'' <br> Euda + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Юнк|Юнк (Юнга)]]''' | — | ''Jungo'' (''Junk'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Юнгайла|Юнгайла (Юнгела, Юнгіл)]]''' | | ''Jungel'' <br> Jungo + Gailo (Gelo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Юнць|Юнць (Юнда)]]''' | — | ''Jundt'' | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Юндзіла|Юндзіла (Юндзель)]]''' | — | ''Jundel'' (''Juncila'', ''Junzila'') <br> Jundt + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Юсіла]]''' | — | ''Jusila'' <br> Joso + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ява (імя)|Ява (Ева)]]''' | — | ''Aevo'' (''Evo'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Явін|Явін (Авін)]]''' | — | ''Evin'' (''Awin'') <br> Aevo (Evo) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Яўбут]]''' | | ''Eubod'' <br> Aevo (Evo) + Bodo (Budo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Явалод|Яўлад (Евалт, Овальт)]]''' | | ''Ewald'' (''Avald'') <br> Aevo + Waldo <br> ''Hávaldr'' <br> Hatho + Waldo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Явор|Явар (Явор, Овар)]]''' | | ''Awart'' <br> Aevo + Wardo (Warto) <br> ''Jovar'' (''Jovard'') <br> Jo + Wardo (Warto) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Явід]]''' | | ''Avid'' (''Áviðr'', ''Ovida'') <br> Aevo + Wido | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Явіл|Явіл (Авіла, Явіла)]]''' | | ''Avila'' <br> Aevo + Wilo <br> ''Jovila'' (''Juwilo'') <br> Jo + Wilo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Явільт|Явільт (Авільт, Авілт, Явілт)]]''' | | ''Awild'' (''Avildis'') <br> Aevo + Wilto (Wildo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Явойша]] | | ''Awise'' (''Êwiso'') <br> Aevo + Weise (Wiso) <br> Jo + Waiso (Voysch) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Явірт|Явірт (Явірд, Авірд)]]''' | | ''Æwirth'' (''Everd'') <br> Aevo + Werta (Wirt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Яўмонт|Яўмонт (Аўмонт)]]''' | | ''Eumund'' (''Awimund'') <br> Aevo + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Еўна]]''' | — | ''Auno'' (''Euni'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Яўнут (імя)|Яўнут (Яўнуць)]]''' | — | ''Eunat'' <br> Auno (Euni) + -t- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ама|Ама (Ям)]]''' | — | ''Amo'' | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ямейка]]''' | — | ''Emmecke'' (''Ameke'') <br> Amo + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ямаўт]]''' | | ''Amolt'' (''Emmolt'', ''Emout'') <br> Amo + Waldo (Walt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Яман|Яман (Аман)]]''' | | ''Aman'' <br> Amo + Mann <br> Amo + -n- | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ямін|Ямін (Амін)]]''' | | ''Ammin'' (''Emino'') <br> Amo + Minno <br> Amo + -n- | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Амут|Амут (Ямуць)]]''' | | ''Amota'' (''Ammud'') <br> Amo + Mot (Muto) <br> Amo + -t- | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ямант|Ямант (Ямунд, Ямунт, Амонт)]]''' | | ''Amunt'' (''Ammundus'', ''Emunt'', ''Amont'', ''Amuntr'') <br> Amo + Mund (Munt) <br> ''Jomund'' <br> Jo + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Якун|Якун (Акун, Якон, Акон)]]''' | | ''Hákon'' (Acun, Hacon) <br> HǫR + Cono (Cuno) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ят|Ят (Яць, Ют)]]''' | — | ''Joto'' (''Juto'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Юцейка|Юцейка (Ютка, Ютыка, Ятэйка, Ятэка, Юдзейка, Юдзека)]]''' | — | ''Jüttke'' (''Jüdicke'') <br> Joto (Juto) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ютэль|Ютэль (Юдэль, Ядэла, Ёдэль)]]''' | — | ''Jutilo'' (''Judel'') <br> Joto (Juto) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Юцень|Юцень (Юдзін, Юцінь)]]''' | — | ''Jutten'' (''Judin'') <br> Joto (Juto) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ютша]]''' | — | ''Jutsche'' <br> Joto (Juto) + -sch- | — |- style="background:{{Колер|ВКЛ}}" height="2px" align="left" | 1 | colspan="4" | {{Заўвага|Апроч пададзеных у табліцы імёнаў, летувіскі лінгвіст Ёзас Юркенас таксама сьцьвярджае германскія адпаведнікі для наступных імёнаў (не падаючы спасылак на іх гістарычныя ўпаміны або з спасылкай на адзінкавы ўпамін у летувізаванай форме): Альвік — Alwih; Вінвіл — Vinovil; Вінмонт — Winemunt<ref>Юркенас Ю. Основы балтийской и славянской антропонимики. — Вильнюс, 2003. С. 107—108, 115, 121.</ref>; Бергаўд — Bercautius; Гельгаўд — Celgaud; Гудваль — Walagaudius; Мангаўд — Manegaud<ref>Юркенас Ю. Балтийские антропоосновы LIAUB-, DAG-, GUD- // Повідомлення Української ономастичної комісії. Вип. 15. — Київ: Наукова думка, 1976. [https://books.google.by/books?id=HYM-AQAAIAAJ&q=%22+Wala+gaud+ius+Gud++%22&dq=%22+Wala+gaud+ius+Gud++%22&hl=ru&newbks=1&newbks_redir=0&sa=X&ved=2ahUKEwjJnMKwuqOGAxVq_rsIHeFWA94Q6AF6BAgHEAI С. 8—9].</ref>, таксама расейская мовазнаўца Тацяна Тапарова (дачка [[Уладзімер Тапароў|Ўладзімева Тапарова]]) такім жа спосабам сьцьвярджае наступныя адпаведнікі: Таўтвальд — Theudoald; Вірвальда — Verald<ref>Топорова Т. В. Культура в зеркале языка: древнегерманские двучленные имена собственные. — Москва, 1996. С. 229.</ref>}} |} }}}} == Славянскія імёны == Ужо ў XIV — першай палове XV стагодзьдзяў адначаліся славянскія імёны ліцьвінаў: [[Віленскія мучанікі|Кумец, Круглец, Няжыла]], [[Рак (імя)|Рачко]], Некраш, Неруш, Воўчка, Жук, Качан, Братоша, Лугіна, Радзім, Чапурна ды іншыя<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 61, 187, 199—200.</ref>. Пазьней сярод ліцьвінаў пашырыліся такія славянскія імёны, як [[Дабрагост]], [[Дабяслаў]], [[Завіша]], [[Прадслаў (імя)|Прадслаў]] (Прадслаў [[Даўгерд (імя)|Даўгердавіч]], Прадслаў [[Даўгінт|Даўкінтавіч]], Прадслаў [[Шадзібор]]авіч), [[Станіслаў]], [[Судзівой]], [[Уладзіслаў]] ды іншыя. Як зазначае менскі дасьледнік Алёхна Дайліда, баярын-ліцьвін мог мець славянскае імя, а сыну зноў даць германскае: напрыклад, былі такія імёны, як Мантыгайла Жукевіч, Радзівіл Багданавіч, Даўмонт Воўкавіч, Юндыл Рачковіч. З Попісу войска Вялікага Княства Літоўскага 1528 году відаць, што бальшыню шляхты Літоўскае зямлі (у вузкім сэнсе) складалі шляхцічы з такімі славяна-германскімі імёнамі, — з чаго відаць, што чыста ўся германская шляхта Літвы цалкам славянізавалася<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 203.</ref>. Разам з тым, сярод славянскага з паходжаньня баярства часам сустракаліся германскія (гоцкія) імёны: [[Бутрым Якубавіч Неміровіч]], [[Гетаўт Каленікавіч]]. Апроч таго, сустракаліся імёны ліцьвінаў, утвораныя ў выніку спалучэньня германскіх і славянскіх асноваў (''Станквилъ{{Заўвага|У XIX стагодзьдзі на [[Троцкі павет|Троччыне]] адзначаліся шляхецкія прозьвішчы Стангвіла (Stangwiło) і Стонгвіл, Стэнгвіла або Стэнгвіл (Stongwił, Stengwiło, Stengwił)<ref>Malewski Cz. Rodziny szlacheckie na Litwie w XIX wieku. — Warszawa, 2022. S. 416, 418.</ref>}} [[Манвіл|Монвиловичъ]]''<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|523к}} С. 83.</ref><ref>Юркенас, Ю. Основы балтийской и славянской антропонимики. — Вильнюс, 2003. С. 34.</ref>, ''Stazwiłowei''<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|1к}} P. 57.</ref><ref>Sinkevičiūtė D. Newly discovered Lithuanian compound names with first stem of Christian origin as witnesses of the intersection of pagan and Christian cultures // Onoma. Nr. 55, 2020. P. 158.</ref>{{Заўвага|Сярод іншага, у XIX ст. на [[Віленскі павет (ВКЛ)|Віленшчыне]] адзначалася прозьвішча Winsław ([[Віна (імя)|Win]]-sław)<ref>Malewski Cz. Rodziny szlacheckie na Litwie w XIX wieku. — Warszawa, 2016. S. 832.</ref>, а на [[Інфлянцкае ваяводзтва|Інфлянтах]] у XVII ст. — імя Rumsław ([[Рума|Rum]]-sław)<ref>Историко-юридические материалы, извлеченные из актовых книг губерний Витебской и Могилевской, хранящихся в Центральном архиве в Витебске. Вып. 31. — Витебск, 1903. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=cnoZAAAAYAAJ&q=Rums%C5%82aw#v=snippet&q=Rums%C5%82aw&f=false С. 434].</ref>}}). == Царкоўныя імёны == З пашырэньнем уплыву ў Вялікім Княства Літоўскім [[Канстантынопальская праваслаўная царква|Канстантынопальскай]] і [[Каталіцкая Царква|Рымскай]] цэркваў сярод ліцьвінаў пачалі бытаваць адпаведныя царкоўныя імёны. Ужо ў 1390 годзе пры двары [[Ягайла|Ягайлы]] служыў ліцьвін ({{мова-la|Lythuano|скарочана}}) [[Барыс]], лоўчыя ліцьвін [[Кузьма]] і ліцьвін [[Цімафей|Цімуш]]<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 60, 168.</ref>. Ліцьвін Барыс таксама ўпамінаецца ў 1394 годзе поруч зь вялікім князем [[Вітаўт]]ам<ref>[[Юры Бохан|Бохан Ю.]] Пласцінавы даспех ў Вялікім княстве Літоўскім у другой палове ХІV — канцы ХVІ ст. // Гістарычна-археалагічны зборнік / [[Інстытут гісторыі|Інстытут гісторыі АН Беларусі]]; Уклад. А. Мядзведзеў, А. Мяцельскі. — № 11. — {{Менск (Мінск)}}, 1997. [https://books.google.by/books?id=Bw4WAQAAMAAJ&q=%22%D0%BB%D1%96%D1%86%D0%B2%D1%96%D0%BD+%D0%B1%D0%B0%D1%80%D1%8B%D1%81%22&dq=%22%D0%BB%D1%96%D1%86%D0%B2%D1%96%D0%BD+%D0%B1%D0%B0%D1%80%D1%8B%D1%81%22&hl=ru&sa=X&ved=2ahUKEwjv2ciIkOj8AhWZD-wKHdw1DnQQ6AF6BAgIEAI С. 72].</ref>. Менскі дасьледнік Алёхна Дайліда зьвяртае ўвагу на тое, што царкоўныя імёны часта ўжываліся ў народных формах: [[Іван]] — Івашка, [[Дзьмітры]] — Міцько, [[Мацьвей]] — Матысь або Мацко, [[Аляксей]] — Алёхна, [[Юры]] — Юшко ды іншыя<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 61.</ref>. Апроч таго, сярод ліцьвінаў даволі рана пачало бытаваць імя Барташ ([[Барташ Монтаўтавіч]], [[Барташ Табаравіч]] ды іншыя), якое ёсьць агульнай для славянаў і германцаў народнай формай царкоўнага імя [[Барталамей]]<ref>Hanks P. Dictionary of American Family Names. Vol. 1. — Oxford University Press, 2003. [https://books.google.by/books?id=FJoDDAAAQBAJ&pg=PA109&dq=bartosch+name&hl=ru&sa=X&ved=2ahUKEwjO2sGM55r9AhUO7aQKHTTUCKgQ6AF6BAgGEAI#v=onepage&q=bartosch%20name&f=false P. 109].</ref>. З часам імёны кананізаваных Канстантынопальскай і Рымскай цэрквамі [[сьвяты]]х цалкам выціснулі большасьць сваіх германскіх і славянскіх папярэднікаў, якія працягнулі бытаваць у патранамічных прозьвішчах і прыдомках. == Балтыйскія імёны == Адзначаецца магчымасьць бытаваньня сярод ліцьвінаў імёнаў [[Балтыйскія мовы|балтыйскага]] паходжаньня, бо ліцьвіны сутыкаліся з балтыйскімі плямёнамі, жылі побач або ўперамешку зь імі. Таксама і выхадцы з балтыйскіх плямёнаў маглі запазычыць імёны ліцьвіноў<ref>{{Літаратура/Старажытныя ліцьвіны|1к}} С. 58.</ref>{{Заўвага|Адно з найстарэйшых сьведчаньняў запісу германскіх, славянскіх і царкоўных імёнаў у іх [[Летувіская мова|жамойцкіх (летувіскіх) формах]] — укладзеная ў 1506 годзе ў Планянах ([[Жамойць]]) лацінамоўная ўгода, сьведкамі якой выступілі «''Gorgys Golgontanys, Gabrialos Stanyonos, Janvsys Mychalanys, Rimos Mylgynanys, Barthlomyeyos Jacvbanys, Bvtrimos Mikanys, Mylvydos Seneythanys''»<ref>{{Літаратура/Дыпляматычны кодэкс Віленскай катэдры і дыяцэзіі|1-3к}} S. 725.</ref>. Пазьней падобным жа спосабам жамойты запазычвалі хрысьціянскія імёны: напрыклад, у [[Попісы войска Вялікага Княства Літоўскага|попісе войска Вялікага Княства Літоўскага]] 1567 году ўпамінаюцца ''Петросъ Янойтисъ'', ''Стасюсъ Матеяйтись'', ''Лавриносъ Станойтисъ'', ''Миколаюсъ Кгрицойтисъ'', ''Яносъ Шимкойтисъ'', ''Петрашусъ Мартинойтисъ'', ''Якубосъ Янойтисъ'', ''Бенедыктасъ Ромашкойтисъ'', ''Лукашусъ Янойтисъ'', ''Миколисъ Кирдванисъ'', ''Бартошусъ Венцлавойтисъ'', ''Шимонасъ Янойтисъ'', ''Павилосъ Петройтисъ'', ''Андреюcъ Миколаяйтисъ'', ''Щепаносъ Юцайтисъ'', ''Селвестрасъ Велинайтисъ'', ''Петрасъ Матеевичъ'' ды іншыя жамойцкія баяры зь летувізаванымі хрысьціянскімі імёнамі<ref>Литовская метрика. Отд. 1. Ч. 3. — Петроград, 1915. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=3Ih5AqeL2iwC&q=%40%D0%91%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D1%82%D0%B0%D1%81%D1%8A#v=snippet&q=%40%D0%91%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D1%82%D0%B0%D1%81%D1%8A&f=false С. 1267, 1270—1272, 1275, 1291, 1295, 1298, 1305—1306, 1320].</ref>. Першыя спробы рэтраспэктыўна патлумачыць некаторыя літоўскія імёны зь летувіскай мовы зьмяшчаюцца ў ненадрукаваным рукапісе [[Альбэрт Каяловіч|Альбэрта Каяловіча]] (1658 год): прозьвішча [[Даўбор]] ён спрабаваў зьвязаць зь летувіскім ''Dabar'' 'Зараз', а прозьвішча [[Даўгайла|Даўгяла]] — з ''Dawgalis'' 'Магутны'<ref>Wijuk Kojalowicz A. Sacer nomenclator familiarum et stemmatum Magni Ducatus Lituaniae et provinciarum ad eum pertinentium. — Vilnius, 2015. P. 146, 165.</ref>}}. Сярод прыкладаў балтыйскіх з паходжаньня імёнаў можна адзначыць імя Жыбенцяй (''Жибентяи''; ад {{мова-lt|žibinti|скарочана}} 'паліць, асьвятляць', ''žibintas'' 'ліхтар') — аднаго з забойцаў вялікага князя [[Кейстут]]а<ref>Лицкевич О. В. «Летописец великих князей литовских» и «Повесть о Подолье»: опыт комплексного критического разбора. — СПб., 2019. С. 295, 435.</ref>. == Глядзіце таксама == * [[Нарманская тэорыя]] == Заўвагі == {{Заўвагі|2}} == Крыніцы == {{Крыніцы|2}} == Літаратура == * [[Аляксандар Бразгуноў|Бразгуноў А.]] Генезіс імёнаў вялікіх князёў літоўскіх // Беларуская анамастыка. Гісторыя і сучаснасць: матэрыялы Міжнароднай навуковай канферэнцыі (Менск, 20 красавіка 2010 г.) / Нацыянальная акадэмія навук Беларусі, Інстытут мовы і літаратуры імя Якуба Коласа і Янкі Купалы; рэдкал.: І. Капылоў і інш.]. — {{Менск (Мінск)}}: Права і эканоміка, 2010. С. 209—213. * {{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)}} * [[Іван Ласкоў|Ласкоў І.]] [https://adzharaj-kut.blogspot.com/2016/03/2016_6.html Жамойцкі тупік] // [[Літаратура і мастацтва]]. 17 верасьня 1993. С. 14—15. * Мезенка Г. Віцебшчына ва ўласных іменах: мінулае і сучаснасць : вучэбны дапаможнік / Г. Мезенка, В. Ляшкевіч, Г. Семянькова; М-ва адукацыі РБ, УА «ВДУ імя П. М. Машэрава». — Віцебск: Выд-ва УА «ВДУ імя П. М. Машэрава», 2006. — 238 с — Бібліягр.: с. 194—214. — {{ISBN|985-425-660-X}}. * {{Літаратура/Старажытныя ліцьвіны|1}} * [[Вітаўт Чаропка|Чаропка В.]] [http://belhist.narod.ru/hist/gen2.html Паходжанне і радавод вялікіх князёў літоўскіх] // [[Беларускі гістарычны часопіс]]. № 6, 2001. С. 42—53. * Knudsen G. Danmarks gamle personnavne. Bd. 1: Fornavne. — København, 1948. — 1708 Sp. * Nielsen O. Olddanske personnavne. — Kjøbenhavn, 1883. — 118 s. * Bergh L. Ph. C. Historische beschouwing der Nederlandsche Eigennamen // Taalkundig magazijn of gemengde bijdragen tot de kennis der Nederduitsche taal. 4o Deel, 1842. S. 307—338, 541—578. * Björkman E. Nordische Personennamen in England in alt- und frühmittel-englischer Zeit: Ein Beitrag zur englischen Namenkunde. — Halle, 1910. — 244 S. * Brons B. Friesische Namen und Mitteilungen darüber. — Emden, 1877. — 162 S. * Bruckner W. Die Sprache der Langobarden. — Strassburg, 1895. — 338 S. * Dräger K. Deutscher Familiennamenatlas. Bd. 6: Familiennamen aus Rufnamen. — Berlin; Boston: De Gruyter, 2017. — 862 S. {{ISBN|978-3-11-042783-7}}. * Eule R. Germanische und fremde Personennamen als heutige deutsche Familiennamen // Festschrift zu dem fünfzigjährigen jubiläum des Friedrichs-realgymnasiums in Berlin. — Berlin, 1900. S. 1—80. * Felder E. Die Personennamen auf den merowingischen Münzen der Bibliothèque nationale de France. — München, 2003. — 219 S. {{ISBN|3-7696-0117-3}} * Förstemann E. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1.: Personennamen. — Bonn, 1900. — 1699 Sp. * Gamillscheg E. Romania Germanica. Bd. 1: Zu den ältesten Berührungen zwischen Römern und Germanen, Die Franken. — Berlin, 1970. — 474 S. * Gamillscheg E. Romania Germanica. Bd. 2: Die Ostgoten. Die Langobarden. Die altgermanischen Bestandteile des Ostromanischen. Altgermanisches im Alpenromanischen. — Berlin und Leipzig, 1935. — 329 S. * Gamillscheg E. Romania Germanica. Bd. 3: Die Burgunder, Schlußwort. — Berlin und Leipzig, 1936. — 252 S. * Gerchow J. Die Gedenküberlieferung der Angelsachsen. — Berlin; New York: Walter de Gruyter, 1988. — 417 S. {{ISBN|3-11-011935-8}}. * Gottschald M. Deutsche Namenkunde: Unsere Familiennamen nach ihrer Entstehung und Bedeutung. — Berlin, 2006. — 622 S. {{ISBN|978-3-11-018031-2}}. * Hartig J. Die münsterländischen Rufnamen im späten Mittelalter. — Köln; Graz: Böhlau, 1967. — 299 p. * Heintze A. Die deutschen Familien-Namen, geschichtlich, geographisch, sprachlich. — Halle, 1903. — 266 S. * Kapff R. Deutsche Vornamen: mit den von ihnen abstammenden Geschlechtsnamen sprachlich erläutert. — Nürtingen am Neckar, 1889. — 94 S. * Kaufmann H. Altdeutsches Namenbuch: Bd. 1. Altdeutsche Personennamen. Ergänzungsband. — München, 1968. — 437 S. * Kleemann S. Die Familiennamen Quedlinburgs und der Umgegend. — Quedlinburg, 1891. — 264 S. * Knorr W. Die Familiennamen des Fürstenthums Lübeck. — Entin, 1876. — 64 S. * Köbler G. Gotisches Wörterbuch. — Leiden, 1989. — 716 S. {{ISBN|90-04-09128-9}}. * Kremer D. Die Germanischen Personennamen in Katalonien // Estudis romànics. Nr. 14, 1972. S. 1—245. * Kremer D. Die Germanischen Personennamen in Katalonien // Estudis romànics. Nr. 15, 1973. S. 247—367. * Meyer-Lübke W. Romanische Namenstudien. I. Die altportugiesischen Personennamen germanischen Ursprungs // Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften. Bd. 149. — Wien, 1905. S. 1—102. * Naumann H. Altnordische Namenstudien. — Berlin, 1912. — 195 S. * Piel J. M., Kremer D. Hispano-gotisches Namenbuch. Der Niederschlag des Westgotischen in den alten und heutigen Personen- und Ortsnamen der Iberischen Halbinsel. — Heidelberg, 1976. — 399 S. * Reichert H. Lexikon der altgermanischen Namen. I. Teil: Text. — Wien: Verlag der Osterreichischen Akademie der Wissenschaften, 1987. — 874 S. {{ISBN|978-3-7001-0931-0}}. * Reichert H. Lexikon der altgermanischen Namen. II. Teil: Register. — Wien: Verlag der Osterreichischen Akademie der Wissenschaften, 1990. — 664 S. {{ISBN|978-3-7001-1718-6}}. * Schlaug W. Die altsächsischen Personennamen vor dem Jahre 1000. — Lund: C. W. K. Gleerup, 1962. — 197 S. * Schonfeld M. Wörterbuch der altgermanischen personen-und völkernamen. — Heidelberg, 1911. — 309 S. * Socin A. Mittelhochdeutsches Namenbuch. — Basel, 1903. — 787 S. * Barber H. British Family Names: Their Origin and Meaning, with Lists of Scandinavian, Frisian, Anglo-Saxon and Norman Names. — Longon, 1894. — 235 p. * Briggs K. An index to personal names in English place-names. — Nottingham: English Place-Name Society, 2023. — 305 p. {{ISBN|978-1-911640-04-2}}. * Ferguson R. Surnames as a Science. — London, 1883. — 235 p. * Ferguson R. The Teutonic Name-System applied to the Family Names of France, England & Germany. — London, 1864. — 606 p. * Forssner T. Continental-Germanic Personal Names in England in Old and Middle English Times. — Uppsala, 1916. — 289 p. * Searle W. G. Onomasticon anglo-saxonicum: A List of Anglo-Saxon Proper Names from the Time of Beda to that of King John. — Cambrigde, 1897. — 601 p. * Morlet M.-T. Les noms de personne sur le territoire de l’ancienne Gaule du VIe au XIIe siècle. T. I: Les noms issus du germanique continental et les créations gallo-germaniques. — Paris, 1971. — 237 p. * Morlet M.-T. Les noms de personne sur le territoire de l’ancienne Gaule. T. III: Les noms de personnes contenus dans les noms de lieux. — Paris, 1985. — 563 p. {{ISBN|2-222-03427-2}}. * [[Раймонд Шмітляйн|Schmittlein R.]] Toponymes finnois et germaniques en Lituanie // Revue internationale d’onomastique. Nr. 2, 1948. P. 95—106. * Schmittlein R. Les noms d’eau de la Lituanie (suite) // Revue internationale d’onomastique. Nr. 1, 1964. P. 15—20. * Schmittlein R. Les noms d’eau de la Lituanie (suite) // Revue internationale d’onomastique. Nr. 2, 1964. P. 81—88. * Schmittlein R. Les noms d’eau de la Lituanie (suite) // Revue internationale d’onomastique. Nr. 3, 1964. P. 161—168. * Schmittlein R. Les noms d’eau de la Lituanie (fin), le nom de Radziwill // Revue internationale d’onomastique. Nr. 4, 1964. P. 281—292. * Schmittlein R. Les noms d’eau de la Lituanie // Proceedings of the Eighth International Congress of Onomastic Sciences. — De Gruyter Mouton, 1966. P. 469—480. * Boullón Agrelo A. I. Antroponimia medieval galega (ss. VIII—XII). — Tübingen: Niemeyer, 1999. — 565 p. {{ISBN|3-484-55512-2}}. * Francovich Onesti N. Vestigia longobarde in Italia (568—774). Lessico e Antroponimia. — Rom: Artemide, 1999. — 286 p. {{ISBN|8886291345}}. * Ray O. Vore navne: en etymologisk navnebok med fyldige utredninger. — Chicago, 1944. — 400 s. * Stemshaug O. Norsk Personnamnleksikon. — Oslo: Det Norske Samlaget, 1982. — 239 s. {{ISBN|82-521-2036-9}}. * [[Уладыслаў Сямковіч|Semkowicz W.]] O litewskich rodach bojarskich zbratanych ze szlachtą polską w Horodle roku 1413 // Miesięcznik Heraldyczny. Nr. 9—10, 11—12, 1913; Nr. 1—2, 3—4, 5—6, 1914. * Semkowicz W. O litewskich rodach bojarskich zbratanych ze szlachtą polską w Horodle roku 1413 // Rocznik Towarzystwa Heraldycznego we Lwowie. T. 5 (1920); T. 6 (1921—1923); T. 7 (1924—1925); T. 8 (1926—1927); T. 9 (1928—1929). * Słownik etymologiczno-motywacyjny staropolskich nazw osobowych. T. 5: Nazwy osobowe pochodzenia niemieckiego. — Kraków: Wydawnictwo Naukowe DWN, 1997. {{ISBN|83-85579-14-1}}. * Słownik etymologiczno-motywacyjny staropolskich nazw osobowych. T. 7: Suplement. Rozwiązanie licznych zagadek staropolskiej antroponimii. — Kraków: Wydawnictwo Naukowe DWN, 2002. {{ISBN|83-87623-72-5}}. * Piel J. M. Sobre a formação dos nomes de mulher medievais hispano-visigodos // Confluência. N. 3, 1992. P. 79—106. * Юркенас Ю. Основы балтийской и славянской антропонимики. — Вильнюс, 2003. {{ISBN|9955-497-40-8}}. * Lind E. H. Norsk-isländska dopnamn ock fingerade namn från medeltiden. — Uppsala, 1915. — 1306 sp. * Peterson L. Nordiskt runnamnslexikon. — Uppsala: Institutet för språk och folkminnen, 2007. — 345 s. {{ISBN|978-91-7229-040-2}}. * Sveriges medeltida personnamn. Hft. 1—17. — Uppsala; Lund, 1967—2016. == Вонкавыя спасылкі == * [https://www.nordicnames.de/wiki/Main_Page Nordic Names] [[Катэгорыя:Беларусы]] [[Катэгорыя:Славяне]] [[Катэгорыя:Балты]] [[Катэгорыя:Гісторыя Беларусі]] [[Катэгорыя:Вялікае Княства Літоўскае]] 7ebooidjc859um6ecrpy3u75ck2c96m 2673463 2673430 2026-06-10T19:37:24Z ~2026-34391-78 98227 /* Параўнальная табліца з германскімі адпаведнікамі */ 2673463 wikitext text/x-wiki '''Імёны старажытных ліцьвінаў''' (''літвінаў'', ''ліцьвіноў'') — засьведчаныя ў пісьмовых крыніцах [[Асабовае імя|асабовыя імёны]] тытульнага [[народ]]у [[Вялікае Княства Літоўскае|Вялікага Княства Літоўскага]] — [[Ліцьвіны|ліцьвінаў]]. == Германскія імёны == === Паходжаньне === [[Файл:Žygimont Kiejstutavič. Жыгімонт Кейстутавіч (1434, 1897).jpg|значак|Маестатная пячаць [[Жыгімонт Кейстутавіч|Жыгімонта Кейстутавіча]] з [[Гатычнае пісьмо|гатычным]] надпісам на [[Лацінская мова|лаціне]]: + s(igillum) + maiestatis + incliti + principis + d(omi)ni + '''sigismu(n)di''' + dei gracia + magni ducis lithwanie + russe''<ref>Gumowski M. Pieczecie Ksiazat Litewskich // Ateneum Wilenskie. Z. 3—4, 1930. S. 725.</ref>]] Даўнюю традыцыю атаясамліваньня мясцовых [[Беларуская мова|літоўскіх (беларускіх)]] формаў зь іх [[Германскія мовы|германскімі]] адпаведнікамі засьведчыла напісаньне імя [[Жыгімонт Люксэмбурскі|Жыгімонта Люксэмбурскага]] ў выкананым на загад [[Сьпіс польскіх манархаў|караля]] і [[Сьпіс вялікіх князёў літоўскіх|вялікага князя]] [[Казімер Ягелончык|Казімера Ягайлавіча]] кірылічным надпісе ў Сьвятакрыскай капліцы [[Вавэль|Кракаўскага каралеўскага замка]] (1471 год): «''…з пакаленьня Цэсарскага продка пранайясьнейшага '''[[Жыгімонт]]а''' Пана земь Ракускай, Чэскай, і Вугорскай''»<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 213.</ref><ref>Дашкевич Н. П. Заметки по истории Литовско-Русского государства. — Киев, 1885. С. 108.</ref>{{Заўвага|Таксама паводле [[Хроніка літоўская і жамойцкая|Хронікі літоўскай і жамойцкай]], «''за прозьбаю кроля [[Сьвятая Рымская імпэрыя|рымскага]] Жыгімонта''»<ref>ПСРЛ. Т. 32. — М., 1975. С. 81.</ref>}}. Тым часам яшчэ вялікі князь [[Жыгімонт Кейстутавіч]] (1365—1440) ва ўласных [[Лацінская мова|лацінамоўных]] дакумэнтах азначаў сябе германскім імём [[Жыгімонт|Sigismundus]]<ref>{{Літаратура/Дыпляматычны кодэкс Віленскай катэдры і дыяцэзіі|1-1к}} S. 144, 153, 164.</ref>. Гэтае ж імя пасьлядоўна ўжывалі ў лацінамоўных дакумэнтах вялікія князі з дынастыі [[Ягайлавічы|Ягайлавічаў]] — [[Жыгімонт Стары]] і [[Жыгімонт Аўгуст]]. [[Файл:Vitaŭt Vialiki. Вітаўт Вялікі (XVIII).jpg|значак|Партрэт вялікага князя [[Вітаўт]]а ({{мова-la|Vitoldus|скарочана}}) зь [[Берасьце|Берасьця]]]] На тоеснасьць імя [[Вітаўт (імя)|Вітаўт]] з германскім імём ''Witold'' (''Witolt''), вядомым за шмат гадоў да зьяўленьня літоўскага вялікага князя, а таксама на сьведчаньне атаясамліваньня гэтых імёнаў — адпаведную германскаму імю [[Лацінская мова|лацінізацыю]] імя Вітаўта (''Witoldus'') — зьвяртае ўвагу польскі лінгвіст {{Артыкул у іншым разьдзеле|Юзэф Рэчэк||d|Q104416045}}. Ён жа зазначае, што германскія імёны на ''-old'' (або ''-аld'') бытавалі ў Польшчы яшчэ ў XIII—XIV стагодзьдзях<ref>Acta Baltico-Slavica. Nr. 8. — Warszawa, 1973. S. 211.</ref>. Тым часам сярод паноў [[Малдаўскае княства|Малдаўскага княства]] пашырылася імя ''Витолтъ'' (цалкам адпаведнае германскаму ''Witolt''), якое прыйшло ў Малдову не зь Вялікага Княства Літоўскага. Прытым гэтая форма імя ў малдаўскім пісьменстве адзначаецца раней за яе зьяўленьне ва ўкраінскім пісьмовых крыніцах<ref>Юркенас Ю. О появлении сочетания al вместо дифтонга au в литовских древних личных именах // Kalbotyra. Vol. XV, 1967. С. 55.</ref>. Гісторык [[Павал Урбан]] у сваёй кнізе «Старажытныя ліцьвіны» зьвяртае ўвагу на тое, што прускі храніст [[Віганд Марбурскі]] пісаў пра герцага Альгерда з [[Гогенштайн (Турынгія)|Гогенштайну]]{{Заўвага|{{мова-la|«Algardus comes de Hoensteyn»|скарочана}}<ref>Scriptores rerum Prussicarum. Bd. 2. — Leipzig, 1863. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=OsvtAAAAIAAJ&q=Algardus#v=snippet&q=Algardus&f=false S. 645].</ref>}}, тым часам пра аднаго з каралёў [[Ангельшчына|Ангельшчыны]] Альгерда{{Заўвага|''Allegart''}} VIII стагодзьдзя пісаў аўтар хронікі Ўсходняй [[Фрызія|Фрызіі]]<ref>{{Літаратура/Старажытныя ліцьвіны|1к}} С. 47.</ref>. Спэцыяліст у галіне [[Анамастыка|анамастыкі]] {{Артыкул у іншым разьдзеле|Аляксандра Суперанская||ru|Суперанская, Александра Васильевна}} тлумачыць імя [[Альгерд (імя)|Альгерд]] з германскіх моваў<ref>Суперанская А. В. Словарь русских личных имён: Сравнение. Происхождение. Написание. — М.: Айрис-пресс, 2005. С. 168.</ref>, такое ж тлумачэньне даецца ў беларускім «Слоўніку асабовых уласных імёнаў», выдадзеным у 2011 годзе<ref>{{Літаратура/Слоўнік асабовых уласных імёнаў (2011)|к}} С. 22.</ref>. Павал Урбан таксама зьвяртае ўвагу на тое, што аўтар хронікі Ўсходняй Фрызіі пад 1422 годам упамінае Любарта з [[Шмаленбург]]у{{Заўвага|''Lubbert tho Schmalenbrugge''<ref>Veteris aevi analecta, seu vetera monumenta. T. 4. — Hagae-Comitum, 1738. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=hAc0N4Of65EC&q=Lubbert+tho+Schmalenbrugge#v=snippet&q=Lubbert%20tho%20Schmalenbrugge&f=false P. 214].</ref>}}, а пад 1417 годам — іншага Любарта зь [[Мюнстэр (Вэстфалія)|Мюнстэру]]. Апроч таго, па 1328 годзе магістар Любарт Бол дзеіў у адной зь філіяў [[Тэўтонскі ордэн|Тэўтонскага ордэну]], што месьцілася ў месьце [[Утрэхт (горад)|Утрэхце]] ([[Нідэрлянды]]). Германскае паходжаньне імя [[Любарт (імя)|Любарт (''Lubart'', ''Lubard'', ''Lubert'')]] сьцьвяржаецца ў этымалягічным слоўніку старапольскіх асабовых імёнаў, выдадзеным [[Польская акадэмія навук|Польскай акадэміяй навук]]<ref>Słownik etymologiczno-motywacyjny staropolskich nazw osobowych. T. 5: Nazwy osobowe pochodzenia niemieckiego. — Kraków, 1997. S. 159.</ref>. Тое, што ліцьвіны былі «''аднаго народу''» з [[Готы|готамі]] і [[Гепіды|гепідамі]], «''на што імёны іх князёў і каралёў ясна паказваюць''», адзначаў [[Мацей Стрыйкоўскі]] ў сваёй [[Хроніка польская, літоўская, жамойцкая і ўсёй Русі|Хроніцы польскай, літоўскай, жамойцкай і ўсёй Русі]]. Ён падаваў [[Усходнегерманскія мовы|усходнегерманскія]] імёны і імёны ліцьвінаў у іх германскіх формах (''[[Альгімонт|Algimunt]]'', ''[[Германт|Germunt]]'', ''[[Рамант|Romunt]]'', ''[[Нарымонт (імя)|Narimunt]]'', ''[[Даўмонт (імя)|Dowmunt]]'', ''[[Скірмант|Skirmunt]]''), у тым ліку літоўскае імя ''Rodiswid'' і гепідзкае ''Rodiswida''{{Заўвага|Апроч таго, Мацей Стрыкоўскія падаваў такія вядомыя за яго часам імёны ліцьвінаў, як ''Videswid'' (адзначалася старажытнае германскае імя ''Wytsuit''<ref>Förstemann E. W. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1: Personennamen. — Bonn, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=YOBwrIPG8IQC&q=%40Wytsuit#v=snippet&q=%40Wytsuit&f=false S. 1573].</ref>), ''Moriwid'' (адзначалася германскае імя ''Marvid''<ref>Stemshaug O. Norsk Personnamnleksikon. — Oslo, 1982. S. 181.</ref>), ''Gyligin'' (адзначалася германскае імя ''Giligin''<ref>Sveriges medeltida personnamn. Hft. 7. — Uppsala, 1981. S. 228.</ref>), ''Aligin'' (адзначалася старажытнае германскае імя ''Alikin''<ref>Förstemann E. W. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1: Personennamen. — Bonn, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=YOBwrIPG8IQC&q=Alikin#v=snippet&q=Alikin&f=false S. 80].</ref>)}}<ref>Kronika polska, litewska, żmódzka i wszystkiej Rusi Maciejá Stryjkowskiego. T. 1. — Warszawa, 1846. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=vUghAQAAMAAJ&q=co+i+imiona+i+nazwiska+ich+xi%C4%85%C5%BC%C4%85t+i+kr%C3%B3l%C3%B3w+ja%C5%9Bnie+ukazuj%C4%85+#v=snippet&q=co%20i%20imiona%20i%20nazwiska%20ich%20xi%C4%85%C5%BC%C4%85t%20i%20kr%C3%B3l%C3%B3w%20ja%C5%9Bnie%20ukazuj%C4%85&f=false S. 47].</ref>. На тоеснасьць імёнаў ліцьвінаў зь імёнамі [[Германцы|германцаў]] ([[герулы|герулаў]] і [[Лянгабарды|лянгабардаў]]) таксама зьвяртаў увагу [[Альбэрт Каяловіч]] у выдадзенай у 1650 годзе лацінамоўнай «Гісторыі Літвы»{{Заўвага|{{мова-la|«Quis enim Zivibundum, Algimundum, Narimundum audiens, non facile cogitet Herulum quempiam aut Longobardum nominari? Haec porro nomina Litvaniae principum sunt»|скарочана}}<ref>Historiae Litvanae. — Dantisci, 1650. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=FVsVAAAAQAAJ&q=Herulum+Longobardum+nominari#v=snippet&q=Herulum%20Longobardum%20nominari&f=false P. 7].</ref>}}. У гэтай жа працы ён упамінае [[Сьвінтарог (імя)|Сьвінтарога]] «''in campo Swintoroha''», у імі якога ўжывае неўласьцівае для [[Летувіская мова|летувіскай мовы]] [[Г|фрыкатыўнае ''г (h)'']], а іншыя імёны ліцьвінаў пасьлядоўна падае ў іх германскіх формах — [[Альгерд (імя)|''Olgerdus'']], [[Вітаўт (імя)|''Vitoldus'']], [[Гаштольд (імя)|''Gastoldus'']], [[Рымант|''Rimundus'']], [[Германт|''Germundus'']], ''Sigismundus'' і г. д. На вялікае падабенства імёнаў ліцьвінаў зь імёнамі германцаў (готаў) таксама зьвяртаў увагу {{Артыкул у іншым разьдзеле|Эварыст Андрэй Курапатніцкі||pl|Ewaryst Andrzej Kuropatnicki}} ў выдадзеным у 1789 годзе гербоўніку [[Карона Каралеўства Польскага|Каралеўства Польскага]] і Вялікага Княства Літоўскага{{Заўвага|{{мова-pl|«…bo wiadomo, że Gottowie z Gettami jeden narod, a dla viekszego dowodu jedneż prawie imiona Gottskie i Litewskie przytaczam Narymund, Doumund, Algimund, Pisimond, Germond, te są stare tey prowincyi nazwiska Gottskim podobne: Torysmond, Trasimond, Hunimond, Zygmont, i moc innych»|скарочана}}<ref>Wiadomość o kleynocie szlacheckim oraz herbach domów szlacheckich w Koronie Polskiey i Wielkim Ziestwie Litewskim. — Warszawa, 1789. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=PV5mAAAAMAAJ&q=nazwi%C5%BFka+Gott%C5%BFkim+podobne#v=snippet&q=nazwi%C5%BFka%20Gott%C5%BFkim%20podobne&f=false S. 30].</ref>}}. [[Гоцкая мова|Гоцкае]] паходжаньне імёнаў ліцьвінаў сьцьвярджаў прафэсар [[Тарту|Дэрпцкага]] ўнівэрсытэту {{Артыкул у іншым разьдзеле|Канстантын Грэвінк||ru|Гревингк, Константин Иванович}} з спасылкай на нямецкага лінгвіста {{Артыкул у іншым разьдзеле|Леа Маер|Леа Маера|de|Leo Meyer (Sprachforscher)}}<ref> Über heidnische Gräber Russisch Litauens und einiger benachbarter Gegenden, insbesondere Lettlands und Weissrusslands / von C. Grewingk. — Dorpat, 1870. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=HDdQF4Sj-moC&q=meyer%20Gothischen#v=snippet&q=meyer%20Gothischen&f=false S. 91—93]</ref>. На германскі характар імёнаў ліцьвінаў і меркаванае германскае паходжаньне валадароў Літвы (падобна [[Нарманская тэорыя|валадарам Русі]]) зьвяртаў увагу дацкі гісторык {{Артыкул у іншым разьдзеле|Фрэдэрык Шырн||da|Frederik Schiern}}{{Заўвага|{{мова-da|«Hos de gamle litauiske Fyrster og Stormænd træffer man Navne som Gastold, Gedigold, Ringold, Rumbold, Witold, Dovmund, Narimund, Olgimund, Rimund, Skirmund, Skomund, Widimund, og maaskee kan det antages, at de herskende Slægter i Litauen havde været af germansk Oprindelse, som jo de varægiske Slægter, der grundede deres Herredømme i Rusland, vides at have stammet fra Skandinavien»|скарочана}}}}<ref>Schiern F. Nyere historiske Studier. — Kjøbenhavn, 1879. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=ySQob1hXWuwC&q=Skirmund#v=snippet&q=Skirmund&f=false S. 356].</ref>. Германскае ([[Паўночнагерманскія мовы|паўночнагерманскае]]) паходжаньне шэрагу літоўскіх шляхецкіх прозьвішчаў (у тым ліку на [[Жамойць|Жамойці]]) сьцьвярджалася ў артыкулах «Жамойць» [[Усеагульная энцыкляпэдыя Самуэля Аргельбранда|Усеагульнай энцыкляпэдыі Самуэля Аргельбранда]] (1868 год){{Заўвага|{{мова-pl|«[[Эйсімонт|Ejsmont]], [[Даўмонт (імя)|Dowmunt]], [[Манігерд|Mongird]], [[Нарвід|Norwid]], [[Мастаўт|Misztolt]], [[Даўконт|Dowkont]], [[Мільвід|Milwid]], [[Контаўт (імя)|Kontowt]], [[Даўгерд (імя)|Dowgird]], [[Гінтаўт|Gintowt]], [[Мільмонт|Milimont]], są to nazwiska skandynawskie»|скарочана}}<ref>Encyklopedyja powszechna. T. 28. — Warszawa, 1868. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=UMpLAQAAIAAJ&q=Gintowt+%2C+Milimont+nazwiska+skandynawskie#v=snippet&q=Gintowt%20%2C%20Milimont%20nazwiska%20skandynawskie&f=false S. 975].</ref>}} і «Літва» [[Геаграфічны слоўнік Каралеўства Польскага і іншых славянскіх краёў|Геаграфічнага слоўніка Каралеўства Польскага і іншых славянскіх краёў]] (1884 год){{Заўвага|{{мова-pl|«Ślady najazdu skandynawskiego pozostały do dziś na Żmudzi w podaniach i nazwie skandynawskiego brzmienia szlacheckich rodzin, np. Misztolt, Dowgird, Norwid, Dowkont i t. p.»|скарочана}}<ref>{{Літаратура/Геаграфічны слоўнік Каралеўства Польскага|5к}} [http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_V/330 S. 330].</ref>}}{{Заўвага|Апроч таго, у ліцьвінаў бытавалі германскія імёны, якія раней адзначаліся ў [[Русіны|рускіх князёў і баяраў]]: [[Алег|Ольг (Алег)]], [[Аскольд (імя)|Яскольд (Аскольд)]], [[Ясмант|Ясмант (Асмунд)]], [[Уладзімер|Валадзімер]], [[Валадар|Валтар (Валадар)]], [[Гедзень]], [[Глеб]], [[Дзір]], [[Івар]], [[Ігар]], [[Лют]], [[Улеб]], [[Якун]] ды іншыя. Увогуле, яшчэ ў 1865 годзе датычна вялікіх князёў літоўскіх (Ягайлы і Вітаўта) адзначаўся неўласьцівы жамойтам «''касмапалітычны характар [[Нарманская тэорыя|нарманскіх]] князёў — прыбылых у Літву''»<ref>Соколов Н. И. Святая Жмудь // Вестник Западной России. Т. 2, 1865. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=9aAZAAAAYAAJ&q=%40%D0%BD%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85%D1%8A#v=snippet&q=%40%D0%BD%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85%D1%8A&f=false С. 226].</ref>}}. Высунутыя ў рэчышчы [[Летувізацыя|палітыкі летувізацыі]] тлумачэньні імёнаў ліцьвінаў зь летувіскай мовы цьвёрда адпрэчваў народжаны на [[Віленскае ваяводзтва|Віленшчыне]] лінвіст [[Уладзіслаў Юргевіч]] (1818—1898), які азначыў іх як «''кур’ёзныя''»<ref>Юргевич В. Опыт объяснения имён литовских князей // Чтения в императорском обществе истории и древностей российских. Кн. 3. — М., 1883. С. 28.</ref>. Для народжанага на [[Берасьцейскі павет|Берасьцейшчыне]] гісторыка [[Юзэф Эдвард Пузына|Юзэфа Эдварда Пузыны]] (1878—1949), які паходзіў з старажытнага княскага роду [[Пузыны|Пузынаў]], не выклікала сумневаў германскае (паўночнагерманскае) паходжаньне цэлага шэрагу імёнаў ліцьвінаў. Ён жа крытыкаваў прыпісваньне тым імёнам [[Балтыйскія мовы|балтыйскага]] паходжаньня{{Заўвага|{{мова-pl|«Dla mnie nie ulega wątpliwości, że cały szereg imion litewskich został prawie żywcem przejęty z języków skandynawskich. Do takich imion zaliczam w pierwszym rzędzie następująae: Olgierd <nowiki>=</nowiki> Algard, Lingweni <nowiki>=</nowiki> Langewin, Witold ~ Witowt <nowiki>=</nowiki> Withoud, Wojszwil <nowiki>=</nowiki> Wajswiltis <nowiki>=</nowiki> Wissewalde <nowiki>=</nowiki> Wsiewołod, wreszcie, nasz Budiwid <nowiki>=</nowiki> Putuwer <nowiki>=</nowiki> Butywidas <nowiki>=</nowiki> Budwietis <nowiki>=</nowiki> Botwid. <…> Nadto uważam za pochodne z języków skandynawskich imiona kończące się na wil względnie wiłaś, jak Dawiłas, Gintwiłas, Gerdwiłas, Radziwiłas etc. lub na mont (mantas) jak Narymont, Jamont, Skomont, Dowmont etc. Te ostatnie wydają mi się kształtowane według germańskiego wzoru jak Edmund, Egmont, Zygmunt. Przypisywanie tym imionom pochodzenia rdzennie bałtyckiego wydaje mi się bezcelowem naciąganiem rzeczywistości»|скарочана}}<ref>Puzyna J. Sukcesorowie Trojdena // Ateneum Wileńskie. Z. 1, 1938. S. 14—15.</ref>}}. Тое, што імёны літоўскіх князёў і баяраў мелі паўночнагерманскае, а не жамойцкае паходжаньне, адзначаў народжаны і выхаваны на [[Ашмянскі павет|Ашмяншчыне]] дзяржаўны дзяяч [[Сярэдняя Літва|Сярэдняй Літвы]] генэрал [[Люцыян Жалігоўскі]]<ref>Żeligowski L. Zapomniane prawdy. — Londyn, 1943. S. 23—25.</ref>. Францускі лінгвіст-[[Германістыка|германіст]] [[Раймонд Шмітляйн]] (1904—1974), які ў 1934—1938 гадох выкладаў ва [[Унівэрсытэт Вітаўта Вялікага|ўнівэрсытэце Вітаўта Вялікага]] ў [[Коўна|Коўне]], у сваім дакладзе<ref>Notes de toponymie lituanienne, dans Actes et Mémoires du premier Congrès International de Toponymie et d’ Anthroponymie. — Paris, 1938. P. 221.</ref> на Першым Міжнародным кангрэсе тапанімікі і антрапанімікі ў Парыжы (1938 год) зазначыў, што «''нават сёньня амаль усе літоўскія шляхецкія імёны маюць гоцкае паходжаньне''»{{Заўвага|{{мова-fr|«Aujourd’hui encore, la presque totalité des noms de noblesse lituaniens sont d’origine gotique»|скарочана}}}}<ref>Schmittlein R. Voies et impasses de la toponymie lituanienne // Revue internationale d’onomastique. Nr. 2, 1958. P. 126.</ref>. На падставе ўласных шматгадовых дасьледаваньнях ён прыйшоў да высновы, што многія літоўскія ўласныя імёны альбо будуюцца паводле германскіх, альбо ёсьць запазычанымі з германскіх<ref>Юркенас Ю. Проблема отражения так называемых «древнеевропейских» элементов в антропонимии // Kalbotyra. № 33 (2), 1981. С. 28.</ref>. У 1948 годзе Раймонд Шмітляйн падкрэсьліваў, што [[Гіпотэза|гіпатэтычныя]] [[Балтыйскія мовы|балтыйскія]] этымалёгіі, якія з канца XIX стагодзьдзя распрацоўвалі пэўныя аўтары (у тым ліку [[Казімер Буга]] і [[Райнгольд Траўтман]]) ня маюць ніякай навуковай вартасьці{{Заўвага|{{мова-fr|«Tout ce qui a été dit depuis cinquante ans à ce sujet par Bezzenberger, Gerullis, Trautmann, Būga et Salys est absolument dénué de valeur»|скарочана}}}}<ref>Schmittlein R. Toponymes finnois et germaniques en Lituanie // Revue internationale d’onomastique. Nr. 2, 1948. P. 103.</ref>. Пераканаўчасьць пададзенай Раймондам Шмітляйнам аргумэнтацыі наконт літоўскіх імёнаў з [[Двухасноўнае імя|асновай]] ''-монт-'' ([[Жыгімонт]] ды іншыя) засьведчыў амэрыканскі лінгвіст [[Альфрэд Зэн]]<ref>Senn A. Zur Bildung litauischer Gewässernamen // Annali. Sezione Slava. Istituto Universitario Orientale di Napoli. 2 (1959). P. 46.</ref>. Па працяглым маўчаньні зь летувіскага боку<ref>Vanagas A. Raymond Schmittlein, Les noms d’eau de la Lituanie // Baltistica. Nr. 1, 1966. С. 97—98.</ref>, у 1966 годзе на старонках летувіскага савецкага часопісу «Baltistica» зьявілася рэцэнзія летувіскага савецкага тапаніміста [[Аляксандрас Ванагас|Аляксандраса Ванагаса]]<ref>Vanagas A. Raymond Schmittlein, Les noms d’eau de la Lituanie // Baltistica. Nr. 1, 1966. С. 97—102.</ref> з рэзкай крытыкай гэтых высноваў і наступнай заявай: «''што да повязі літоўскай антрапаніміі з германскай, то трэба падкрэсьліць складанасьць гэтага пытаньня''». Аднак прытым Ванагас мусіў быў прызнаць, што «''падабенства паміж некаторымі найбольш старажытнымі літоўскімі і германскімі антрапонімамі сапраўды існуе''»<ref>Юркенас Ю. Проблема отражения так называемых «древнеевропейских» элементов в антропонимии // Kalbotyra. № 33 (2), 1981. С. 28—29.</ref>. У 1989 годзе навуковая супольнасьць Летувы фактычна прызнала, што сэнс складаных імёнаў сярэднявечнай літоўскай шляхты цяжка патлумачыць з пункту гледжаньня летувіскай мовы<ref>Литва. Краткая энциклопедия. — Вильнюс, 1989. С. 121.</ref>{{Заўвага|У адпаведным выданьні (энцыкляпэдыя «Литва») гэта тлумачылася тым, што г.зв. «старажытныя летувіскія» двухасноўныя імёны (у адрозьнасьць ад аналягічных [[Славянскія мовы|славянскіх]]) нібы гістарычна страцілі сваю [[сэмантыка|сэмантыку]], тым часам летувіская мова (якую параўноўваюць з [[санскрыт]]ам і [[Старажытнагрэцкая мова|старажытнагрэцкай мовай]]) лічыцца адной з найбольш архаічных моваў, бо яна ў найбольшай ступені захавала асаблівасьці [[праіндаэўрапейская мова|праіндаэўрапейскай мовы]]<ref>[[Уладзімер Сьвяжынскі|Свяжынскі У.]] Літоўская мова // {{Літаратура/ЭВКЛ|2к}} С. 208.</ref>}}. Летувіскі эміграцыйны лінгвіст {{Артыкул у іншым разьдзеле|Ёзас Юркенас||lt|Juozas Jurkėnas}} у сваёй манаграфіі, выдадзенай у 2003 годзе, спасылаецца на дасьледаваньні Раймонда Шмітляйна і прызнае наяўнасьць вялікай колькасьці падобных адзінак у старажытнай літоўскай («''балтыйскай''») і германскай антрапаніміі, а таксама зазначае: «''мабыць, падабенства пералічаных адзінак у большасьці выпадкаў ня ёсьць толькі фармальным''» і што «''выпадковае падабенства вялікай колькасьці адзінак такой даўжыні ўяўляецца малаімаверным''»<ref>Юркенас Ю. Основы балтийской и славянской антропонимики. — Вильнюс, 2003. С. 38, 132, 164.</ref>{{Заўвага|Ёзас Юркенас тлумачыць гэта альбо вынікам агульнага параджальнага працэсу, альбо вынікам узаемнага ўплыву «балтыйскіх» і германскіх антрапанімічных радоў<ref>Юркенас Ю. Основы балтийской и славянской антропонимики. — Вильнюс, 2003. С. 108.</ref>. Аднак ён не падае хоць-якіх гістарычных сьведчаньняў або іншых аргумэнтаў на карысьць гіпатэтычнага ўплыву «старажытных балтаў» на старажытных германцаў}} ([[Гаўдземунда (імя)|Гаўдземунда]] — ''Gaudemund'', [[Вільгейда]] — ''Williheid'', [[Скірмант|Скірмунт]] — ''Sciremunt'', [[Таўцігерд|Тэўтыгерд]] — ''Teutgerdis'', [[Таўтвід]] — ''Teutwidis'', [[Румбольд]] — ''Rumbold'', [[Германт]] — ''Germont'', [[Валімонт]] — ''Walmont'', [[Мантыгерд (імя)|Мундыгерд]] — ''Mundgerd'', [[Монтвіл|Мунтвіл]] — ''Muntwil'', [[Талімонт (імя)|Талімунт]] — ''Talamund'', [[Эйсімонт|Эйсмунт]] — ''Eismund'', [[Саргоўд]] — ''Saregaud'', [[Відзігайла]] — ''Widigail'', [[Бірыбольд]] — ''Beribald'', [[Вісігерд (імя)|Вісігерд]] — ''Visigerd'', [[Вільгерд]] — ''Vilgerd'', [[Керстэн|Керстын]] — ''Kerstin'', [[Гендрута]] — ''Genedrudis'', [[Мантывін|Монтвін]] — ''Mondawin'', [[Відзімонт (імя)|Відзімонт]] — ''Widimunt'', [[Вілімонт]] — ''Willimunt'', [[Гаштольд (імя)|Гаштольд]] — ''Gastold'', [[Нартаўт|Нарталт]] — ''Nartolt'', [[Бартаўт|Барталт]] — ''Bartolt'' ды іншыя). Тое, што вялікая колькасьць германскіх адпаведнікаў не дазваляе лічыць такія супаданьні выпадковасьцю, Юркенас адзначыў яшчэ ў 1976 годзе<ref>Юркенас Ю. Балтийские антропоосновы LIAUB-, DAG-, GUD- // Повідомлення Української ономастичної комісії. Вип. 15. — Київ: Наукова думка, 1976. [https://books.google.by/books?id=HYM-AQAAIAAJ&q=%22+%D0%982+)+%D1%81%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D1%83%D0%B5%D1%82+%D0%BE+%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%B8%D0%B8+%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B0+%22&dq=%22+%D0%982+)+%D1%81%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D1%83%D0%B5%D1%82+%D0%BE+%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%B8%D0%B8+%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B0+%22&hl=ru&newbks=1&newbks_redir=0&sa=X&ved=2ahUKEwjHv4aks6OGAxX06wIHHWurCu0Q6AF6BAgHEAI С. 8].</ref>. Спэцыяліст у галіне анамастыкі [[Ігар Капылоў]] зьвяртае ўвагу на тое, што навуковая супольнасьць не прымае летувіскіх этымалёгіяў імёнаў ліцьвінаў<ref>Капылоў І. [http://csl.bas-net.by/press-nan/2012/08/08_yagaily.pdf Ягайлы] // [[Звязда]]. 8 жніўня 2012 г.</ref><ref>Капылоў І. [https://web.archive.org/web/20230122131427/https://news.arche.by/by/page/science/historya-navuka/8054 Гедзіміны] // [[Звязда]]. № 85, 8 мая 2012. С. 4.</ref><ref>Капылоў І. Радзівілы // [[Звязда]]. № 47 (27162), 13 сакавіка 2012 г.</ref>. Лінгвіст і літаратуразнаўца-[[Мэдыявістыка|мэдыявіст]] [[Аляксандар Бразгуноў]] разглядае літоўскі анамастыкон як славянска-заходнебалтыйскую рэцэпцыю германска-[[Кельцкія мовы|кельцкага]]{{Заўвага|Пра падабенства вялікай колькасьці кельцкіх і германскіх складаных антрапонімаў пісаў яшчэ нямецкі лінгвіст {{Артыкул у іншым разьдзеле|Ганс Краэ||en|Hans Krahe}}<ref>Юркенас Ю. Основы балтийской и славянской антропонимики. — Вильнюс, 2003. С. 36.</ref>}} іменаслова. Ён зьвяртае ўвагу на тое, што гіпотэзу пра летувіскі генэзіс імёнаў літоўскіх князёў і баяраў трэба адкінуць як навукова непраўдападобную з наступных прычынаў<ref>Бразгуноў А. Генезіс імёнаў вялікіх князёў літоўскіх // Беларуская анамастыка. Гісторыя і сучаснасць: матэрыялы Міжнароднай навуковай канферэнцыі (Менск, 20 красавіка 2010 г.) / Нацыянальная акадэмія навук Беларусі, Інстытут мовы і літаратуры імя Якуба Коласа і Янкі Купалы; рэдкал.: І. Капылоў і інш.]. — {{Менск (Мінск)}}: Права і эканоміка, 2010. С. 210.</ref>: * Нерэпрэзэнтатыўнасьць лексычнага фонду летувіскай мовы для вытлумачэньня падобных імёнаў{{Заўвага|Напрыклад, імя [[Гедзімін (імя)|Гедзімін]] нібы мусіць тлумачыцца ад летувіскіх словаў «журыцца» і «думка», імя [[Даўспрунг (імя)|Даўспрунг]] — ад «шмат» і «душыцца», імя [[Любарт (імя)|Любарт]] — ад «спыняць» і «лаяць», імя [[Гедыгольд|Гедыгоўд]] — ад «журыцца» і «лавіць», імя [[Скіргайла (імя)|Скіргайла]] — ад «вылучаць» і «шкадаваць»<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 9.</ref>. Дасьледнік Уладзімер Ягораў зьвяртае ўвагу на тое, што дзеля тлумачэньня зь летувіскай мовы імёнаў з [[Двухасноўнае імя|асновамі]] ''-віт-'' і ''-від-'' ([[Вітаўт (імя)|Вітаўт]], [[Віцень (імя)|Віцень]], [[Відзімонт (імя)|Відзімонт]], [[Будзівід (імя)|Будзівід]] і г. д.) летувіскія аўтары ўжываюць форму дзеяслова ў трэцяй асобе мінулага часу (''išvydo''), тым часам у [[інфінітыў|інфінітыве]] (''išvysti'' — убачыць) і аснове цяперашняга часу (''išvyst-'') гэтага ж дзеяслова няма спалучэньня ''vyd-''<ref>Егоров В. Б. [http://inbelhist.org/litva-versus-belarus-vzglyad-so-storony/ Литва versus Беларусь? Взгляд со стороны] // Великий миф маленькой Летувы: сборник статей / [[Анатоль Тарас|А. Е. Тарас]]. — IBIK, 2016.</ref>. Дасьледнік [[Іван Ласкоў]] зьвяртае ўвагу на тое, што ў [[Балтыйскія мовы|балтыйскіх мовах]] азначэньне заўсёды мусіць стаяць перад азначаным словам, таму пры тлумачэньні імёнаў з другой асновай ''-таўт-'' (Вітаўт, [[Бутаўт (імя)|Бутаўт]], [[Гаштольд (імя)|Гастаўт]], [[Гетаўт (імя)|Гетаўт]], [[Контаўт (імя)|Контаўт]] і г. д.) зь летувіскай мовы азначанае слова мае быць ''tauta'' — «народ», якое ні пры якіх азначэньнях ня можа быць імем чалавека, таму гэтыя імёны для летувісаў — чужыя<ref name="Laskou-1993">[[Іван Ласкоў|Ласкоў І.]] [https://adzharaj-kut.blogspot.com/2016/03/2016_6.html Жамойцкі тупік] // [[Літаратура і мастацтва]]. 17 верасьня 1993. С. 14—15.</ref>}} (прытым абсалютная большасьць словаў, запісаных у сучасным [[Вялікі слоўнік летувіскай мовы|Вялікім слоўніку летувіскай мовы]], нідзе не фіксуецца да XIX стагодзьдзя{{Заўвага|Напрыклад, слова ''mantà'' з асноўным значэньнем 'рухомая маёмасьць', ад якога ў рэчышчы палітыкі летувізацыі спрабуюць выводзіць германскую іменную аснову [[Мунд|-мунд- (-мунт-, -монт-)]], упершыню зьяўляецца толькі ў слоўніку 1894 году ў форме ''monta''<ref>Skardžius P. Lit. zweistämmige Personennamen mit mant- und mantà „bewegliche Habe“ // Zeitschrift für Slavische Philologie. Bd. 29, Nr. 1, 1960. S. 148.</ref>, тым часам адзіны выдадзены ў Вялікім Княстве Літоўскім летувіскі слоўнік [[Канстанцін Шырвід|Канстанціна Шырвіда]] не фіксуе летувіскіх словаў ''gailas'' (зь нібы застарэлым значэньнем 'моцны', якое спрабуюць зьвязваць з асновай [[Гайла (імя)|-гайл-]]), ''gedauti'' ([[Геда|-гед-]]), ''girdė́ti'' ([[Герда|-герд-]]), ''mintis'' ([[Мін|-мін-]]), ''tauta'' ([[Тэўда (імя)|-тэўт-]])}}<ref>Виргиниюс Мисюнас, [https://geraldika.ru/article/32700?fbclid=IwAR28m-i_KnAC_5VGdQo4pIQez1zx3I6BcS0mFsqLfZBX7VunHv0VXpquyZM Витис: возникновение литовского названия Погони], geraldika.ru, 2.10.2012 г.</ref>) * Перадача ў летувіскай мове націскнога ''о'' праз ''а''{{Заўвага|Як паказвае Іван Ласкоў, у беларускай мове (з улікам уласьцівага ёй [[Аканьне|аканьня]]) не магла адбывацца замена націскнога «а» на «о», то бок пры запісе «на слых» замена «Мант» на «Монт» была немагчымай. Адпаведна, летувіскія формы «Жыгімантас», «Нарымантас» і падобныя не маглі быць першаснымі<ref name="Laskou-1993"/>}} * Брак у двух[[Аснова слова|асноўных]] летувіскіх словах злучальных галосных{{Заўвага|Імёны [[Гедзімін (імя)|Гедз-і-мін]], [[Альгімонт|Альг-і-монт]], [[Карыбут (імя)|Кар-ы-бут]], [[Карыгайла (імя)|Кар-ы-гайла]], [[Мантыгайла (імя)|Мант-ы-гайла]], [[Радзівіл (імя)|Радз-і-віл]], [[Таўцівіл (імя)|Таўц-і-віл]] ды іншыя маюць неўласьцівыя для летувіскай мовы злучальныя галосныя<ref name="Laskou-1993"/>}} * Перакручваньне генэтычных асноваў імёнаў у летувіскай перадачы{{Заўвага|Напрыклад, імя [[Ягайла (імя)|Ягайла]] перарабляецца ў Ёгаля, каб патлумачыць яго ад [[Летувіская мова|лет.]] joti 'ехаць конна' і galia 'моц', імя [[Явойша]] — у Ёвайша, каб патлумачыць ад «ехаць конна» і «гасьцінны» і г. д.<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 9.</ref>}} Увогуле, сучасныя беларускія мовазнаўцы адзначаюць слушнасьць меркаваньня пра германска-кельцкае паходжаньне імёнаў ліцьвінаў<ref>Мезенка Г. Віцебшчына ва ўласных іменах: мінулае і сучаснасць. — Віцебск, 2006. С. 14.</ref>. Менскі дасьледнік Алёхна Дайліда зьвяртае ўвагу на тое, што ўсе імёны сярэднявечнай літоўскай шляхты натуральна тлумачацца з [[Усходнегерманскія мовы|усходнегерманскіх моваў]] і многія зь іх маюць поўныя адпаведнікі сярод усходнегерманскіх імёнаў. Сярод германскіх рысаў імёнаў ліцьвінаў ён адзначае захаваньне спалучэньняў ''-ск-'' і ''-св-'' (Скірмунт, [[Свалегед (імя)|Свальгед]]), уласьцівае для германскіх моваў і неўласьцівае для ўсходнебалтыйскіх, наяўнасьць дыфтонгу ''-эй-'' ([[Эйвільд]], [[Эймант]]), якога няма ў летувіскай мове, а таксама ўласьцівыя для германскіх імёнаў канчаткі ''-ен'' ([[Гердзень (імя)|Гердзень]], [[Тройдзень (імя)|Тройдзень]], [[Віцень (імя)|Віцень]]), ''-уд/-ут'' ([[Гердут (імя)|Гердуд]], [[Кейстут (імя)|Кейстут]], [[Яўнут (імя)|Яўнут]]) і ''-іла'', ''-ула'' ([[Вайдзіла (імя)|Вайдыла]], [[Віршыла|Віршула]]), якіх няма ў балтыйскіх імёнах<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 19.</ref>. На карысьць унутранага ўсходнегерманскага ([[Готы|гоцкага]]) уплыву ў [[Літва|Літве]] і яго ўзьдзеяньня на ўрадавым узроўні сьведчыць наяўнасьць вялікай колькасьці рэліктаў усходнегерманскай мовы ва ўрадавай лексыцы Вялікага Княства Літоўскага (сок, дзякла, скарб, скарга, шкода, харугва, скрыня, грунт, копа, бонда, рум ды іншае) — як і германізмаў у базавай лексыцы беларускай мовы (буда, дах, рада, дзякуй, боты, гмах, кошт, струмень, гвалт, варта, мусіць, трапіць, рахаваць ды іншае)<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 29—31.</ref>. Як падсумоўвае Алёхна Дайліда, ''«[[Летувізацыя|„Балтыйская“ тэорыя]] не пацьверджана нічым наогул (у тым ліку і імёнамі). Балтыйская тэорыя не адлюстроўвае ніякіх гістарычных рэаліяў, яна была проста снасткай палітычнага змаганьня [[Езуіты|езуітаў]] проці літоўскай [[Рэфармацыя ў Рэчы Паспалітай|Рэфармацыі]] і палітычнай моцы [[Вялікае Княства Літоўскае|Літоўскага гаспадарства]]. Разам з разбуральнай праграмай [[Контрарэфармацыя|Контрарэфармацыі]], распачатай па выбуху эвангеліцкага адраджэньня ў Літве, езуіты распачалі таксама [[Летувізацыя|цэлую ідэалягічную праграму перакручваньня гісторыі Літвы]]: заміж сапраўднай гісторыі [[Славянскія мовы|славянізацыі]] германскае шляхты Літвы (выкладзенай у літоўскіх летапісах і добра вядомай езуітам) езуіцкая тэорыя мусіла апавядаць пра паходжаньне літоўскае шляхты і створанага ёй гаспадарства ад мясцовых паўдзікіх балтыйскіх плямёнаў, што рабіла адзіным „цывілізацыйным“ чыньнікам гісторыі Літвы выняткова [[Каталіцкая Царква|Каталіцкую Царкву]] (з той жа мэтай езуіцкая прапаганда пачала пашыраць гратэскныя, чыста фантастычныя плёткі пра „балтыйскае [[паганства]]“ Літвы, якое нібы было галоўнай рэлігіяй ВКЛ да Крэўскай уніі). Калі за часоў ВКЛ гэтая тэорыя мела выгляд маргінальных калянавуковых практыкаваньняў, не прынятых літоўскай шляхтай, то па [[Падзелы Рэчы Паспалітай|падзелах Рэчы Паспалітай]] гэтая езуіцкая прапагандысцкая схема сталася ў XIX стагодзьдзі адзінай „навуковай“ вэрсіяй гісторыі Літвы»''<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 5, 16, 27—28, 61, 201.</ref>. === Параўнальная табліца з германскімі адпаведнікамі === {{Аўтанумарацыя табліцы | {{ {| cellspacing="1" cellpadding="10" style="width: 100%; margin: 0 0 1em 0; border: solid darkgray; border-width: 1px 1px 1px 1px; font-size: 90%; background-color: #fff;" |- bgcolor={{Колер|ВКЛ}} align="center" ! № !! Імя !! Тоеснае імя (зь перастаноўкай [[Двухасноўнае імя|асноваў]]) !! Германскі адпаведнік !! Германскі адпаведнік тоеснага імя{{Заўвага|Адпаведнікі зь перастаноўкай іменных асноваў прызнае летувіскі эміграцыйны лінгвіст {{Артыкул у іншым разьдзеле|Ёзас Юркенас||lt|Juozas Jurkėnas}}<ref>Юркенас Ю. Основы балтийской и славянской антропонимики. — Вильнюс, 2003. С. 108.</ref>}} |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Аба]]'''{{Заўвага|'''Вылучаным''' пазначаюцца імёны, якія маюць поўныя германскія адпаведнікі}} | — | ''Abo'' | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Абека|Абека (Абака)]]'''{{Заўвага|У дужках даюцца характэрныя варыяцыі імя паводле напісаньня ў гістарычных крыніцах}} | — | ''Abbeco'' (''Abbaco'') <br> Abo + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Абель]]''' | — | ''Abel'' (''Abilo'') <br> Abo + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Абор|Абор (Абар, Абэр, Абер)]]''' | | ''Abar'' (''Abor''{{Заўвага|name="Польшча"|Азначалася ў Польшчы, дзе германскія імёны бытавалі ўжо ў XIII ст.}}, Aber) <br> Abo + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Абуд|Абуд (Абод, Абут, Ябут)]]'''{{Заўвага|У інвэнтарах ВКЛ таксама азначаюцца наступныя чаргаваньні: Адам / Ядам (Адамава / Ядамава, Адамовіч / Ядамовіч)<ref>A. Vardų ir pavadinimų rodyklė // Istorijos archyvas. T. 1: XVI amžiaus Lietuvos inventoriai. — Kaunas, 1934. P. 1.</ref>, Андрэй / Яндрэй, Анікей / Янікей<ref>{{Літаратура/Вайсковыя попісы паспалітага рушэньня ВКЛ (2018)|к}} S. 387, 391, 425, 436.</ref>}} | | ''Abbud'' (''Abbod'', ''Abbott'') <br> Abo + Bodo (Budo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Абрат]]''' | | ''Abrada'' <br> Abo + Rado (Rato) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Агі|Агі (Ака, Ека, Яга, Яка)]]''' | — | ''Agi'' (''Egi'', ''Jag''{{Заўвага|name="Польшча"}}) | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Агіла|Агела (Агіль, Ягіл)]]''' | — | ''Agelo'' (''Agilus'', ''Egilo'') <br> Agi (Egi) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Аген|Аген (Агін, Ягін, Якін)]]''' | — | ''Agenus'' (''Agin'', ''Egen'', ''Ekino'') <br> Agi (Egi) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Якш|Якш (Агша)]]''' | — | ''Якша''{{Заўвага|Азначалася ў [[Наўгародзкая рэспубліка|Ноўгарадзе]]}} <br> Agi (Egi) + -sch- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Якбут]]''' | | ''Acbuto'' (''Acbod'') <br> Agi (Egi) + Boto (Buto) <br> Agi (Egi) + Bodo (Budo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ягвін|Ягвін (Яквін)]]''' | | ''Agwin'' (''Acwin'', ''Ecuin'') <br> Agi (Egi) + Wino | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ягайла (імя)|Ягайла (Ягейла, Ягела, Якейла, Агела, Агайла, Акайла, Ягіл)]]''' | | ''Aggalo'' (''Egelo'', ''Agela'', ''Eggel'', ''Egila'') <br> Agi (Jag) + Gailo (Gelo) <br> Agi (Jag) + -l- <br> ''Jogello'' (''Iagellus'', ''Jogallus'') <br> Jo + Gailo (Gelo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ягінт|Ягінт (Агінт, Эгінт, Егінт, Ягент)]]''' | | ''Aginto'' (''Egind'') <br> Agi (Egi) + Gento (Gendo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ягірд|Ягірд (Эгерд, Агірд, Эгірд, Егерт)]]''' | | ''Ægirdh'' (''Eggerd'', ''Agard'', ''Egert'', ''Aaggaard'') <br> Agi (Jag) + Gerd (Gardo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ягоўд|Ягоўд (Ягалд, Ягольт, Аколд)]]''' | | ''Agold'' (''Egold'', ''Egolt'', ''Agoult'') <br> Agi (Egi) + Waldo <br> Agi (Egi) + Goldo <br> ''Ágautr'' <br> Agi (Egi) + Gaudo (Gaut) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ягуці|Ягуці (Ягуць, Акут, Якуці, Якуць)]]''' | | ''Águti'' (''Akuti'') <br> Agi (Jag) + Gudo (Guta) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Акунд|Акунд (Якунт, Яконт)]]''' | | ''Agundia'' (''Jaconta'') <br> Agi (Jag) + Gunth (Cund) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Агар (імя)|Агар (Ягер)]] | | ''Agar'' (''Egiheri'') <br> Agi + Heri (Hari) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Акман|Акман (Якіман, Экман, Ягеман)]]''' | | ''Ackmann'' (''Akemann'', ''Eckmann'', ''Egiman'') <br> Agi (Egi) + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ягмін|Ягмін (Ягімін, Акмін, Якмін)]]''' | | ''Agminus'' (''Egiminus'', ''Jagmyn''{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Jakmyn''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Agi (Egi) + Minno | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Агімонт|Агімонт (Агамонт)]]''' | | ''Agimunt'' (''Agamont'', ''Agamundus'', ''Egmont'') <br> Agi + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ала (мужчынскае імя)|Ала (Ела)]]''' | — | ''Alo'' (''Allo'', ''Elo'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Алейка|Алейка (Алека)]]''' | — | ''Allecke'' (''Alico'') <br> Alo + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Аліта (імя)|Аліта (Алета, Алата)]]''' | — | ''Alitta'' (''Alathe'') <br> Alo + -t- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Аліш|Аліш (Альш, Гальш)]]''' | — | ''Allisch''{{Заўвага|name="Польшча"}} (''Alsch''{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Halsch''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Alo + -sch- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Альбэрт|Альбэрт (Альберт, Аўбарт)]]''' | | ''Albert'' (''Albart'', ''Aubert') <br> Alo + Bert <br> Athal + Bert | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Альбут|Альбут (Альбот, Яльбут)]]''' | | ''Albot'' (''Elbot'', ''Albóðr'', ''Albutt'') <br> Alo + Boto (Buto) <br> Athal + Boto (Buto) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Альвін]]''' | | ''Alwin'' (''Alwini'') <br> Alo + Wino | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Альвіс]]''' | | ''Alvis'' (''Alois'') <br> Alo + Wis | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Альгерд (імя)|Альгерд (Альгерт, Альгард, Алігард, Альгарт, Гэльгерд, Гольгерт, Ольгерд, Альгірд)]]''' | | ''Algerd'' (''Algeard'', ''Algerðr'', ''Algert'', ''Algardus'', ''Algart'', ''Olgard'', ''Hallgerðr'', ''Halgardus'', ''Algiert'') <br> Alo + Gerd (Gardo) <br> Helgi (Alko) + Gerd (Gardo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Алгет|Алгет (Альгет, Элгет)]]''' | | ''Alget'' (''Aalgidis'') <br> Alo + Gedo (Geto) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Алігут|Алігут (Алгуць, Аўгут, Аўгуць)]]''' | | ''Algut'' (''Alugod'') <br> Alo + Gudo (Guta) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Альман|Альман (Алеман, Эльман)]]''' | | ''Alman'' (''Alemann'', ''Ellmann'') <br> Alo + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Альмін]]''' | | ''Almin'' (''Almen'') <br> Alo + Minno (Menno) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Яльмуд]]''' | | ''Alamud'' (''Almudis'') <br> Alo + Mot (Muta) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Аламунт|Аламунт (Альмонт, Эльмонт, Ялмонт)]]''' | | ''Alamunt'' (''Almunt'', ''Almond'', ''Elmund'') <br> Alo + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Олда|Олда (Ольда, Голда, Оўда, Аўда)]]''' | — | ''Aldo'' (''Olda'', ''Holt''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> ''Audo'' | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Алдыка|Алдыка (Олдыка, Аўдзіка, Галдык, Гольдзіка)]]''' | — | ''Aldiko'' <br> Aldo + -k- <br> ''Audeca'' <br> Audo + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Альдона|Альдона (Алдунь)]]''' | — | ''Aldona'' (''Aldun'', ''Aldonis'') <br> Aldo + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Аўтаўт]]''' | | ''Altolt'' (''Aldaud'') <br> Aldo + Waldo (Walt) <br> ''Autald'' <br> Audo (Auto) + Waldo (Walt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Яўтар|Яўтар (Алтар, Гаўтар)]]''' | | ''Althar'' (''Alterius'', ''Autier'') <br> Aldo (Holt) + Heri (Hari) <br> ''Authar'' (''Hauthar'', ''Hautar'') <br> Audo (Auto) + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Алег|Алько (Алек, Алех, Ольг, Эльг, Аўг)]]''' | — | ''Helgi'' (''Alko'', ''Alacho'', ''Elgo'', ''Algo'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вольга|Вольга (Олюшка, Олюхна)]]''' | — | ''Hélga'' (''Helca'', ''Helcha'', ''Alga''{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Holga''{{Заўвага|name="Польшча"}}) | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Альгін|Альгін (Элькін, Аўгін, Яўгін, Вольгін)]]''' | — | ''Heligin'' (''Alkin'') <br> Helgi (Algo) + -n-<br> ''Augino'' <br> Augo + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Альгіш]]''' | — | ''Halgasch''{{Заўвага|name="Польшча"}} (''Halgas''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Helgi (Algo) + -sch- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Альгмін|Альгмін (Альхімен, Алькмін, Алігімін)]] | [[Мінялк]] | Helgi (Algo) + Minno <br> ''Alechmannus'' (''Alkeman'') <br> Helgi (Alko) + Mann | Minno + Helgi (Alko) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Альгімонт|Альгімонт (Альгімунд, Альгімунт, Алькімонт, Аўгімонт, Аўгімунд, Аўгімунт)]]''' | | ''Algemundus'' (''Alkemund'', ''Alhmunt'', ''Alchemont'') <br> Helgi (Algo) + Mund (Munt) <br> ''Augemundus'' (''Augemundr'') <br> Augo + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Амал|Амал (Амэла, Амаль, Амуль, Аміль, Яміль)]]''' | — | ''Amal'' (''Amelo'', ''Amul'', ''Amil'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Яр (імя)|Яр (Ар)]]''' | — | ''Aro'' (''Ahr'') <br> Aro + Mann | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ярыла (імя)|Ярыла (Арэла, Арэль, Ярала, Эрэла)]]''' | — | ''Arila'' <br> Aro + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ярун|Ярун (Арун, Аруна)]]''' | — | ''Arun'' (''Eruni'', ''Aruna'') <br> Aro + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ярунд|Ярунд (Яранд, Аранд, Арант)]]''' | — | ''Jarund'' (''Arant'', ''Jarant'') <br> Aro + -nd- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Арбут|Арбут (Арбуд)]]''' | | ''Árbót'' (''Arbod'') <br> Aro + Boto (Buto) <br> Aro + Bodo (Budo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Арвід|Арвід (Ярвід, Арвіт)]]''' | | ''Arvid'' (''Arwit'') <br> Aro + Wido | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Арвіст|Арвіст (Гервіст)]]''' | | ''Ariovist'' (''Arwist'', ''Arwesth'') <br> Aro + West (Viste) <br> Heri (Hari) + West (Viste) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Арыгольд|Арыгольд (Арыгалд, Яргалт)]]''' | | ''Aregaudus'' <br> Aro + Gaudo <br> ''Hargold'' <br> Heri (Hari) + Goldo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Арман|Арман (Арыман, Ярман, Ярыман, Яроман)]]''' | | ''Arman'' (''Ariman'') <br> Aro + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Армін (імя)|Ярмін (Армін, Ярэмін, Ярамін)]]''' | | ''Armin'' (''Arimin'') <br> Aro + Minno | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ярмуць|Ярмут (Ярмуць, Армуць)]]''' | | ''Armuth'' <br> Aro + Mot (Muto) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ярмунд|Ярмунд (Армант, Ярмонт)]]''' | | ''Armund'' (''Armunt'', ''Eremunt'') <br> Aro + Mund | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Яруд|Яруд (Арод, Арут, Ярут)]]''' | | ''Arodus'' (''Aruth'') <br> Aro + Hrodo (Ruodo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ярна|Ярна (Арн, Аран, Яран, Арнь, Ярань)]]''' | — | ''Arno'' (''Arn'', ''Aran'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Арнольд|Арнольд (Ярнольт)]]''' | | ''Arnold'' (''Arnolt'', ''Ernold'') <br> Aro (Arno) + Waldo (Walt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Арнат (імя)|Арнат (Ярнат, Эрнат)]]''' | | ''Arnad'' (''Arnato'') <br> Aro (Arno) + Hatho (Adi) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Арбш]]''' | — | ''Erbsch'' (''Erbisch'') <br> Arbo (Erbo) + -sch- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ярг]]''' | — | ''Argo'' | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Аргела|Аргела (Аргель, Яргель, Аргуль, Аргла, Яргла)]]''' | — | ''Argelo'' (''Argila'') <br> Argo + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ашка|Ашка (Яска, Еска, Еш)]]''' | — | ''Asco'' (''Asc'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Яскіль|Яскіль (Яскель, Яскал, Ашкела)]]''' | — | ''Ascila'' (''Eskil'', ''Eskel'', ''Ascalo'') <br> Asco + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Аскольд (імя)|Аскольд (Яскольд, Яскольт, Яскулд, Яскулт, Яшчолд)]]''' | | ''Askold'' (''Ascolt'', ''Aschhold'') <br> Asco + Waldo (Walt) <br> ''Höskuldr'' <br> Hatho + Sculd | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Азьвін|Азьвін (Ясьвін)]]''' | | ''Asvin'' (''Assuin'', ''Aschwin'') <br> Asco + Wino <br> Asi + Wino | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Аскера|Аскера (Аскер, Ашкер)]]''' | | ''Ascher'' (''Ascar'') <br> Asco + Heri (Hari) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Есьман|Есьман (Ясьман, Яшман, Ешман, Эсьман, Эсман)]]''' | | ''Eschmann'' (''Esmann'', ''Ascman'', ''Asman'') <br> Asco + Mann <br> Asi + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ясмант|Ясмант (Асмонт, Ашмонт, Есмунт, Ясмонт, Есьмант, Яшмант, Эсмунт)]]''' | | ''Asmunt'' (''Ascmund'', ''Eschmunt'') <br> Asco + Mund (Munt) <br> ''Osmond'' <br> Asi + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ас (імя)|Ас (Азь)]]''' | — | ''Asi'' (''Aso'', ''Osi'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Азела|Азела (Ясіла, Ясель, Эзель)]]''' | — | ''Aselo'' (''Esilo'') <br> Asi + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Асен|Асен (Асін, Ясін, Ашын)]]''' | — | ''Asin'' (''Asen'') <br> Asi + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Азбут|Азбут (Язбут)]]''' | | ''Ásboð'' <br> Asi + Boto (Buto) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ясвад]]''' | | ''Asuad'' <br> Asi + Wado | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ясоўд]]''' | | ''Asold'' <br> Asi + Waldo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ясьвід|Ясьвід (Ашвід)]]''' | | ''Asvid'' (''Esvid'', ''Ásviðr'') <br> Asi + Wido | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Ясьвіл|Ясьвіл (Асьвіл, Ашвіла)]] | | Asi + Wilo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ясьвільт]]''' | | ''Asvild'' <br> Asi + Wilto (Wildo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Азгайла]]''' | | ''Easgel'' (''Esgel'') <br> Asi + Gailo (Gelo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Яскаўт|Яскаўт (Язкаўт)]]''' | | ''Askaut'' (''Ásgautr'', ''Oskautr'') <br> Asi + Gaudo (Gaut) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Эзгірд]]''' | | ''Esgerd'' (''Asgird'', ''Asgart'', ''Osgerd'') <br> Asi (Osi) + Gerd (Gardo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Эзгін|Эзгін (Азгін, Ашкін, Ажгін)]]''' | | ''Eskin'' <br> Asi + -kin <br> Asi + Ginno | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Осман|Асман (Осман, Ашман, Ясман)]]''' | | ''Osman'' (''Asman'') <br> Asi (Osi) + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Асьміна (імя)|Асьміна (Ашміна, Ашмена, Ясьмін, Яшмін, Эсьмін)]]''' | | ''Osminna'' <br> Asi (Osi) + Minno (Menno) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Асмот|Асмот (Ашмот, Ясмут)]]''' | | ''Asmot'' (''Asmuot'') <br> Asi + Mot | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Асінар (імя)|Ашнар]]''' | | ''Asnar'' (''Asinar'') <br> Asi + Noro | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Яст|Яст (Асьць, Яшт)]]''' | — | ''Ast'' (''Osta'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Асьцейка|Асьцейка (Асьцека, Осьцік, Ясьцейка)]]''' | — | ''Oustecha'' (''Ostike'') <br> Ast (Osta) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Асьціла|Асьціла (Остэль)]]''' | — | ''Aostilo'' (''Ostell'') <br> Ast (Osta) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Яштальд|Яштальд (Асталт, Яшталт, Яштаўт)]]''' | | ''Astald'' (''Ostald'', ''Astout'', ''Austaldus'') <br> Ast (Osta) + Waldo <br> Ast (Osta) + Teudo <br> Asi (Osi) + Teudo | ''Teudasia'' <br> Teudo + Asi |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Астар|Астар (Астэр, Ясьцер)]]''' | | ''Austerius'' (''Oster'', ''Astar''{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Aster''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Ast (Osta) + Heri (Hari) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Астрат]]''' | | ''Ostrat'' (''Ostrad'', ''Austrad'') <br> Ast (Osta) + Rado (Rato) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бабіла|Бабіла (Бабіль, Бабела, Бабель)]]''' | — | ''Babilo'' (''Babel'') <br> Babo + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бат (імя)|Бат (Бад, Бадзь)]]''' | — | ''Bado'' (''Bato'', ''Bath'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Баціка|Баціка (Бадыка, Батка)]]''' | — | ''Badiko'' (''Battke'', ''Paticho'') <br> Bado (Bato) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бадзіла|Бадзіла (Батыла, Батэла, Батуль)]]''' | — | ''Badila'' (''Bathel'') <br> Bado (Bato) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Батаўт]]''' | | ''Bathelt'' (''Badald'', ''Badaut'') <br> Bado (Bato) + Waldo (Walt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бадвіла|Батвіла (Батвіл)]]''' | | ''Badvil'' (''Baduila'') <br> Bado (Bato) + Wilo | ''Willibad'' <br> Wilo + Bado |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Батвін]]''' | | ''Batwin'' (''Badvin'') <br> Bado (Bato) + Wino | ''Winibad'' <br> Wino + Bado |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Батар|Батар (Батэр, Бадар)]]''' | | ''Bathari'' (''Bater'', ''Bader'') <br> Bado (Bato) + Heri (Hari) | ''Heribad'' <br> Heri + Bado |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Больд|Больд (Больт, Бальт, Болт, Баўд, Боўд)]]''' | — | ''Bald'' (''Boldt'', ''Bolte'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Балдыка|Балдыка (Бальдыка, Бальцік, Больцік, Болдык)]]''' | — | ''Baldiko'' (''Baldicke'', ''Baltichus'') <br> Bald (Bolte) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Больцель|Больцель (Баўдзель, Балціла)]]''' | — | ''Baldilo'' <br> Bald (Bolte) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бальцін|Бальцін (Бальтын, Балтэн)]]''' | — | ''Baltin'' (''Balden'') <br> Bald (Bolte) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Больдун|Больдун (Болтун, Бальцюн)]]''' | — | ''Baldun'' <br> Bald (Bolte) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Болташ]]''' | — | ''Boltsch'' <br> Bald (Bolte) + -sch- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бальдвін]]''' | | ''Baldwin'' <br> Bald + Wino | ''Winibald'' <br> Wino + Bald |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Больдаг]]''' | | ''Baldag'' <br> Bald (Bolte) + Dago | ''Dacbold'' <br> Dago + Bald |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бальтэр|Бальтэр (Болдэр, Балтр)]]''' | | ''Balterus'' (''Bolder'', ''Baldheri'') <br> Bald + Heri | ''Eribald'' (''Haribald'') <br> Heri + Bald |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бальтарт|Бальтарт (Балторт)]]''' | | ''Baltardus'' (''Balthart'') <br> Bald + Hardt (Hart) | ''Artbald'' (''Hartbald'') <br> Hardt (Hart) + Bald |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Балтман|Балтман (Бальман, Больман)]]''' | | ''Baldman'' (''Balman'', ''Bollmann'') <br> Bald + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Баўдамір]]''' | | ''Baldomer'' <br> Bald + Mero (Miro) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Болтрык|Болтрык (Бальтрык, Бальдрых, Боўтрык)]]''' | [[Рыбалт]] | ''Boldericus'' (''Baldrich'', ''Baldric'') <br> Bald (Boldt) + Rick | ''Ribald'' <br> Rick (Rih) + Bald |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Балтрым|Балтрым (Баўтрым)]] | | Bald + Rim | ''Rimbald'' (''Rimbold'') <br> Rim + Bald |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Балтрун|Балтрун (Бальтрун, Баўтрун)]]''' | | ''Baltrun'' (''Baldrun'') <br> Bald + Runo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бальтрут|Бальтрут (Балтрот)]]''' | | ''Baltrudis'' <br> Bald + Trudo (Trut) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бар (імя)|Бар]]''' | — | ''Baro'' (''Paro'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Барэйка|Барэйка (Барака, Барэка, Барык, Парэйка, Парык)]]''' | — | ''Bareke'' (''Barocho'', ''Baricke'') <br> Baro + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Барыла|Барыла (Барэль, Парыла)]]''' | — | ''Barilo'' (''Barrell'', ''Parrell'') <br> Baro + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Барут (імя)|Барут (Баруць, Парут)]]''' | — | ''Baruthus'' (''Baruth''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Baro + -t- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Барвід|Барвід (Парвід)]]''' | | ''Barvid'' (''Barwidus'') <br> Baro + Wido | ''Widbor''{{Заўвага|name="Польшча"}} (''Widebor''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Wido + Baro |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Барвік]]''' | | ''Barwic'' (''Barwig'') <br> Baro + Wigo (Wic) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Барвін|Барвін (Борвін, Парвін)]]''' | [[Вінбор]] | ''Barwin''{{Заўвага|[[Старэйшая рыфмаваная хроніка]] пра «''Барвіна з земляў [[Вэнэды|вэнэдаў]]''» — [[Генрых Борвін I|Генрыха Борвіна I]]}} <br> Baro + Wino | ''Wimber'' <br> Wino + Bеro <br> Wino + Baro |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Барвойн]]''' | | ''Barwein'' (''Berwein'') <br> Baro + Wino (Weine) <br> Baro + Uuenna (Wona) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Баргайла|Баргайла (Баргаль, Баргель)]]''' | | ''Bargel''{{Заўвага|name="Польшча"}} <br> Baro + Gailo (Gelo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Барконт]]''' | | ''Pargunt'' (''Bercunt'') <br> Baro (Paro) + Gunth (Cund) <br> Biro (Bero) + Gunth (Cund) | ''Gundabari'' <br> Gunth (Cund) + Baro |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Парман]]''' | | ''Parmann'' (''Barmann'') <br> Baro (Paro) + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Барда|Барда (Барта)]]''' | — | ''Bardo'' (''Barto'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бардзіла|Бардзіла (Бартэль)]]''' | — | ''Bardilo'' (''Bartel'') <br> Bardo (Barto) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Барцін|Барцін (Бардзін)]]''' | — | ''Bardinus'' (''Barten''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Bardo (Barto) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бартаўт|Бартаўт (Барталт, Бартальт, Бартальд, Партаўт)]]''' | | ''Bartolt'' (''Bartout'', ''Bartold'') <br> Bardo (Barto) + Waldo (Walt) <br> Bert + Waldo (Walt) <br> Bardo + Teudo (Taut) | ''Teutbard'' <br> Teudo (Teuth) + Bard |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бень|Бень (Бін, Бінь)]]''' | — | ''Beno'' (''Ben'', ''Bino'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бінейка|Бінейка (Бенека, Беніка)]]''' | — | ''Binnecke'' (''Beneko'', ''Bennico'') <br> Beno (Bino) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бінель|Бінель (Бэнэль)]]''' | — | ''Benilo'' <br> Beno (Bino) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Беняш|Беняш (Бенеш, Бенюш)]]''' | — | ''Bensch'' (''Byenyasch''{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Benesch''{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Benas''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Beno + -sch- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бінгель]]''' | | ''Bengel'' <br> Beno + Gailo (Gelo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бенат]]''' | | ''Bennato'' (''Bennat'') <br> Beno + Hatho (Adi) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бінэрт]]''' | | ''Benert'' (''Benehard'') <br> Beno (Bino) + Hardt (Hart) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бімунт]]''' | | ''Bemund'' <br> Beno (Bino) + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бера|Бера (Біра)]]''' | — | ''Bero'' (''Biro'', ''Pero'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бірэйка|Бірэйка (Бэрэйка, Бярэйка, Берыка, Бірык, Бірка, Берка, Пірыка, Пірка)]]''' | — | ''Birico'' (''Berico'', ''Bereke'', ''Birke'', ''Piricho'', ''Pircho'') <br> Bero (Biro) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бірыла|Бірыла (Бярыла, Бярэла, Бірэла, Берыль, Бірыль, Біруль, Берла)]]''' | — | ''Berila'' (''Berela'', ''Berul'') <br> Bero (Biro) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бірын (імя)|Берэн (Бірын, Бірэн)]]''' | — | ''Beren'' (''Birin'') <br> Bero (Biro) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бірута (імя)|Бірута (Бірот, Бярута, Бірут, Біруць, Бэрот, Берут, Пірут, Перут)]]''' | — | ''Bierotte'' <br> Bero (Biro) + -t- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бірыбольд]]''' | | ''Beribald'' <br> Bero (Biro) + Bald (Boldt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бэрвольд|Бэрвольд (Бэрвальд, Бэрвэльт)]]''' | | ''Berwoldus'' (''Beroald'') <br> Bero + Wald | ''Waldpero'' <br> Wald + Biro (Bero) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бэрвід|Бэрвід (Бірвід)]]''' | | ''Berwid'' <br> Bero + Wido | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Пэрвайн|Пэрвайн (Пэрвэйн, Пярвойнь)]]''' | | ''Perwein'' <br> Bero (Pero) + Wino (Weine) <br> Bero (Pero) + Uuenna | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Беркін|Беркін (Беркен, Бергін, Пергін)]]''' | | ''Berekin'' (''Beregen'', ''Perkin'') <br> Bero + -kin <br> Bero + Ginno (Genno) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бірат|Бірат (Берэт, Бірэта, Перат)]]''' | | ''Beradt'' (''Bereth'', ''Perret'') <br> Bero (Biro) + Hatho (Adi) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бэргарт (імя)|Бэргарт]]''' | | ''Berhard'' <br> Bero + Hardt (Hart) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Перман|Перман (Бэрман, Бірман, Пэрман, Парман, Бермень)]]''' | | ''Perman'' (''Berman'', ''Parmann'', ''Pirrmann'') <br> Bero (Pero) + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бэрымунд (імя)|Перамонт (Парымонт)]]''' | | ''Peremunt'' (''Bermondus'') <br> Bero (Pero) + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ператрут]]''' | | ''Perethrud'' (''Beretrudis'') <br> Bero (Pero) + Trudo (Trut) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Берн|Берн (Бэрн, Бернь, Бірн)]]''' | — | ''Bern'' (''Pirn'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бірнейка|Бірнейка (Бернейка, Бернека, Бэрніка)]]''' | — | ''Birnico'' (''Bernico'', ''Bernecke'') <br> Bern (Pirn) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бярнут]]''' | — | ''Barnut''{{Заўвага|name="Польшча"}} <br> Bern + -t- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бернуш|Бернуш (Бернаш)]]''' | — | ''Bernasch''{{Заўвага|name="Польшча"}} (''Bernisch''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Bern + -sch- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бэрнат|Бэрнат (Бэрнад, Бернат, Барнат, Бернят, Парнат)]]''' | | ''Bernad'' (''Bernat'', ''Pernat'') <br> Bern + Joto <br> Bern + Hatho (Adi) <br> ''Bernard'' <br> Bern + Hardt | ''Hathubern'' <br> Hatho + Bern |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бэрнар|Бэрнар (Бернар, Барнар, Пернар)]]''' | | ''Bernar'' (''Bernhari'', ''Pernhari'') <br> Bern + Heri (Hari) | ''Erbern'' <br> Heri + Bern |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бэрнард|Бэрнард (Бярнард)]]''' | | ''Bernard'' (''Bernhard'') <br> Bern + Hardt | ''Hartbern'' <br> Hardt + Bern |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бергела|Бергела (Бергель, Бэргайла, Пергайла)]]''' | | ''Bergel'' (''Bieregel'') <br> Berga + Gailo (Gelo) <br> Bero + Gailo (Gelo) <br> Berga + -l- | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бэрт|Берт (Берць, Перць)]]''' | — | ''Bert'' (''Perht'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бэртыка]]''' | — | ''Bertike'' (''Berteka'') <br> Bert + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бертэль|Бертэль (Бэртэль, Перцель, Пірціль)]]''' | — | ''Bertel'' (''Pertilo'', ''Pirthilo'') <br> Bert + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бэртун]]''' | — | ''Berhtuni'' (''Perhtun'') <br> Bert + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Берташ|Берташ (Бертыш, Бірташ)]]''' | — | ''Bertsch'' <br> Bert + -sch- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бэртальд|Бэртальд (Бэртаўт, Біртаўт)]]''' | | ''Bertold'' (''Bertolt'', ''Bertaut'', ''Birtoldus'') <br> Bert + Waldo (Walt) <br> Bert + Teudo (Taut) | ''Woltbert'' <br> Waldo (Walt) + Bert <br> ''Teutbert'' <br> Teudo (Taut) + Bert |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Біе (імя)|Біе]]''' | — | ''Bie'' (''Biho'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Бівойна|Бівойна (Бівайн, Бівэйн)]] | | ''Bivinus'' <br> Bie + Wino (Weine) <br> Bie + Uuenna (Wona) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Біят|Біят (Біён, Біюць)]]''' | | ''Byatt'' (''Bietto'') <br> Bie + Joto (Juto) <br> Bie + Hatho | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Біла (імя)|Біла (Біль)]]''' | — | ''Bilo'' (''Biel'', ''Pillo'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Біліка|Біліка (Білейка)]]''' | — | ''Biliko'' <br> Bilo + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Білін]]''' | — | ''Bilin'' <br> Bilo + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Більвін|Більвін (Пільвін)]]''' | | ''Biliwin'' (''Pilwine'') <br> Bilo (Pillo) + Wino | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Біляр|Біляр (Піляр)]]''' | | ''Biller'' (''Piller'', ''Bilihar'') <br> Bilo + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Більман|Більман (Біліман, Пілеман, Білмен)]]''' | | ''Billmann'' (''Biliman'', ''Pielemann'') <br> Bilo + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Білімін|Білімін (Більмін)]] | | Bilo + Minno | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Білят|Білят (Пілят, Білат)]]''' | | ''Bilaeth'' (''Pillat'') <br> Bilo (Pillo) + Joto <br> Bilo (Pillo) + Hatho (Adi) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Біць|Біць (Біт, Бець)]]''' | — | ''Bitto'' (''Beto'', ''Bedo'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Біцейка|Біцейка (Бецейка, Бэтэйка, Біцік)]]''' | — | ''Beteke'' (''Bettika'') <br> Bitto (Beto) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Біцель|Біцель (Бітэла, Бедэль)]]''' | — | ''Bitel'' (''Betilo'', ''Bedilo'') <br> Bitto (Beto) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Біцін|Біцін (Біцен)]]''' | — | ''Bitinus'' (''Bettin'') <br> Bitto (Beto) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бітаўт|Бітаўт (Біталт)]]''' | | ''Bitold'' (''Betald'', ''Bidaut'', ''Bitaut'') <br> Bitto (Beto) + Waldo (Walt) <br> Bitto (Beto) + Teudo (Taut) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бітар|Бітар (Бэтэр)]]''' | | ''Betharius'' <br> Bitto (Beto) + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бруна]]''' | — | ''Bruno'' | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Брунейка]]''' | — | ''Brunico'' (''Brunicho'') <br> Bruno + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бубела|Бубела (Бубель)]]''' | — | ''Bubilo'' (''Bobel'') <br> Bubo (Bobo) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бода|Буд (Буда, Бода, Будзь, Бодзь)]]''' | — | ''Bodo'' (''Budo'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Будзейка|Будзейка (Будзіка, Байдзейка)]]''' | — | ''Buddeke'' (''Bodico'', ''Bodeca'') <br> Bodo (Budo) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Будзіла|Будзіла (Будэль, Бодзель)]]''' | — | ''Budilo'' (''Bodilo'', ''Budel'', ''Bodel'') <br> Bodo (Budo) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Будзін|Будзін (Бодзен, Будэн, Бодзень, Будзень)]]''' | — | ''Budin'' (''Boden'', ''Budden'') <br> Bodo (Budo) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Будыш|Будыш (Бодыш)]]''' | — | ''Bodusz''{{Заўвага|name="Польшча"}} <br> Bodo (Budo) + -sch- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Будзівід (імя)|Будзівід (Будвід, Будзьвіт)]]''' | | ''Bodwidus'' <br> Bodo (Budo) + Wido | ''Widbod'' <br> Wid + Bodo |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Будзівіл|Будзівіл (Будавіл, Будвіл, Будзьвіл)]]''' | | ''Bauduilli'' <br> Bodo (Budo) + Wilo | ''Willibodo'' <br> Wilo + Bodo |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Будгін|Будгін (Будкін, Бутгін, Буткін, Боткін)]]''' | | ''Budgen'' (''Budekin'', ''Bodkin'', ''Botgen'') <br> Bodo (Budo) + -kin <br> Bodo (Budo) + Ginno | ''Genobod'' <br> Ginno (Genno) + Bodo |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Будзікід (імя)|Будзікід (Будгед)]] | [[Гедбуд]] | Bodo (Budo) + Geda (Giddo) | Geda + Bodo (Budo) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Будар|Будар (Будэр, Бодар, Будр)]]''' | | ''Buder'' (''Boder'') <br> Bodo (Budo) + Heri (Hari) | ''Eribodo'' <br> Heri + Bodo |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Будрых|Будрых (Будрык)]]''' | | ''Buddrich'' (''Budrick'') <br> Bodo (Budo) + Rick (Rih) | ''Richbodo'' (''Ricbodo'') <br> Rick (Rih) + Bodo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бота|Бут (Бута, Буць, Бот, Боць)]]''' | — | ''Boto'' (''Buto'', ''Poto'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Буцейка|Буцейка (Боцейка, Боцік, Бутыка, Бутка)]]''' | — | ''Butecke'' (''Butecho'', ''Botic'', ''Buttke'') <br> Boto (Buto) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Буціла|Буціла (Буцель, Боціла, Боцель)]]''' | — | ''Butila'' (''Butel'', ''Botilo'') <br> Boto (Buto) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Буцень|Буцень (Бутэн, Боцін, Боцінь)]]''' | — | ''Buten'' (''Botin'') <br> Boto (Buto) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Боч|Боч (Буч, Бутш)]]''' | — | ''Botsch'' <br> Boto + -sch- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бутаўт (імя)|Бутаўт (Буталт, Буталд, Бутальд, Ботаўт, Ботальт, Бутэлць)]]''' | [[Вальбут]] <br> [[Тэўтабод (імя)|Таўбут]] | ''Butaldus'' (''Botaldus'', ''Boutaut'', ''Butaud'', ''Butaut'') <br> Boto (Buto) + Waldo (Walt) <br> Boto (Buto) + Teudo (Taut) | ''Waldbott'' <br> Waldo + Boto (Buto) <br> ''Teubod'' <br> Teudo (Taut) + Bodo (Budo) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бутвід|Бутвід (Ботвід)]]''' | [[Відбут]] | ''Butvid'' (''Botwid'') <br> Boto (Buto) + Wido | ''Wiboto'' <br> Wido + Boto (Buto) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бутавіт|Бутавіт (Буцівіт, Ботвіт)]]''' | | ''Botwith'' <br> Boto (Buto) + Wito | ''Witbot'' <br> Wito + Boto |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бутвіл|Бутвіл (Ботвіл)]]''' | [[Вільбут]] | ''Bauduilli'' <br> Bodo (Budo) + Wilo <br> Boto (Buto) + Wilo | ''Willebut'' (''Wilbot'') <br> Wilo + Boto (Buto) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бутвін|Бутвін (Ботвін, Ботвінь, Буцьвін, Бацьвін)]]''' | | ''Butwin'' (''Botwin'') <br> Boto (Buto) + Wino (Wini) <br> Bodo (Budo) + Wino | ''Uinebod'' <br> Wino + Bodo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бутгель]]''' | [[Галбута]] | ''Baudugailus'' (''Baudigilus'') <br> Bodo (Budo) + Gailo (Gelo) <br> Boto (Buto) + Gailo (Gelo) | ''Galbot'' <br> Gailo (Galo) + Boto (Buto) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бутгер]]''' | [[Гербут]] | ''Butger'' (''Botgerus'', ''Bodeger'') <br> Boto (Buto) + Gero <br> Bodo + Gero | ''Gerboth'' (''Gerbodo'') <br> Boto (Buto) + Gero <br> Bodo + Gero |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бутар|Бутар (Бутэр)]]''' | [[Гарбут]] | ''Butter'' <br> Boto (Buto) + Heri (Hari) | ''Harboth'' <br> Heri (Hari) + Boto (Buto) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бутэрт]]''' | | ''Bottart'' (''Boutard'') <br> Boto (Buto) + Hardt (Hart) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бутман]]''' | | ''Buthmann'' (''Bothmann'') <br> Boto (Buto) + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бутмін|Бутмін (Буцьмін)]]''' | [[Мінбут]] | ''Butmen'' <br> Boto (Buto) + Minno <br> ''Budmyn'' <br> Bodo (Budo) + Minno | ''Menbodo'' <br> Minno (Menno) + Bodo (Budo) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бутнар|Бутнар (Бутэнэр)]]''' | [[Нарбут (імя)|Нарбут]] | ''Botner''{{Заўвага|name="Польшча"}} (''Buthneri''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Boto (Buto) + Noro (Nero) | ''Narbot'' (''Norpoth'', ''Nierbota''{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Norpod'') <br> Noro + Boto (Buto) <br> Noro + Bodo (Budo) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ботрам|Ботрам (Бутрам, Бутрэм)]]''' | | ''Bothram'' <br> Boto (Buto) + Ramo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бутырык (імя)|Бутрык (Бутрыка, Путрык)]]''' | | ''Butariks'' (''Buttericus'', ''Botric'', ''Poterich'') <br> Boto (Buto) + Rick | ''Richboto'' <br> Rick (Rih) + Boto |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бутрым|Бутрым (Будрым, Ботрым, Путрым)]]''' | [[Рымбут]] | ''Bauderrim'' <br> Bodo (Budo) + Rim <br> Boto (Buto) + Rim | ''Rimbotus'' (''Rembod'') <br> Rim + Boto (Buto) <br> Rim + Bodo (Budo) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ботэй]]''' | [[Эйбут]] | ''Bótey'' <br> Boto (Buto) + Eicho (Eich) | Eicho (Eich) + Boto (Buto) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Пацейка|Пацейка (Пуцейка, Пуціка, Падзейка)]]''' | — | ''Potico'' (''Putico'') <br> Boto (Poto) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Пуціла|Пуціла (Путэль, Поцель)]]''' | — | ''Putilo'' (''Potilo'', ''Potel'') <br> Boto (Poto) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бой (імя)|Буй]]''' | — | ''Boio'' (''Búi'', ''Beie'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Буйка|Буйка (Бойка, Бейка)]]''' | — | ''Buyke'' (''Boiko'', ''Beiko'') <br> Boio (Beie) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Буйвід|Буйвід (Бойвід, Бувід, Бевід)]] | | Boio (Búi) + Wido | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Боер|Боер (Бэер)]]''' | | ''Bojer'' (''Boyer'', ''Beieri'') <br> Boio (Beie) + Heri | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бумонт]]''' | | ''Bumund'' (''Boymund'', ''Boemonda'') <br> Boio (Búi) + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бейнь|Бейна (Бейнь, Байнь)]]''' | — | ''Beino'' (''Beyn'', ''Bainus'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бэйнар|Бэйнар (Бэйнэр, Бейнар, Байнар, Бойнар)]]''' | | ''Beinher'' (''Bainarius'') <br> Beyn + Heri (Hari) <br> Boio (Beio) + Noro | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бэйнарт|Бэйнарт (Бэйнэрт, Бойнарт, Бойнерт)]]''' | | ''Beynart'' (''Beinert'') <br> Beyn + Hardt <br> Boio (Beio) + *Nard | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бранта]]''' | — | ''Branto'' (''Brando'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бунь|Бунь (Бонь)]]''' | — | ''Buno'' (''Bono'', ''Bun'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бунейка|Бунейка (Буніка, Боніка)]]''' | — | ''Bunico'' (''Bonica'') <br> Buno (Bono) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бунар|Бунар (Бонар, Бунэр, Бонэр)]]''' | | ''Buner'' (''Bonarius'') <br> Buno (Bono) + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бурэйка]]''' | — | ''Buricho'' (''Buricke'') <br> Buro + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бурга|Бурга (Борг)]]''' | — | ''Burga'' | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бургела|Бургела (Бургель, Пургель)]]''' | | ''Burgela'' (''Burgel'', ''Burgala'') <br> Burga + Gailo (Gelo) | ''Gelburg'' <br> Gailo (Gelo) + Burga |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бука (імя)|Бука (Буга, Бук, Бок)]]''' | — | ''Bugo'' (''Bucco'', ''Bock'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Букель|Букель (Бугіль, Букола)]]''' | — | ''Bukilo'' (''Bucilo'') <br> Bugo (Bucco) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бугень|Бугень (Буген, Бугін, Букін, Букень, Бокін)]]''' | — | ''Bugen'' (''Bugin'', ''Bukin'') <br> Bugo (Bucco) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бугайла|Бугайла (Бугель)]]''' | | ''Bugellus'' <br> Bugo + Gailo (Gelo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бугар|Бугар (Богар, Багар, Букар)]]''' | | ''Buger'' (''Boger'') <br> Bugo (Bock) + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Буш|Буш (Бош, Бус, Бусь)]]''' | — | ''Boos'' (''Busch'', ''Boso'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бушка|Бушка (Буска, Боська, Бусека, Бушэйка, Бусейка, Бозейка, Босіка)]]''' | — | ''Buske'' (''Buseke'', ''Buschke'', ''Bosico'') <br> Boos (Boso) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бушыла|Бушыла (Бусіл, Бузель)]]''' | — | ''Busilo'' (''Büschel'', ''Busel'') <br> Boos + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бусінь|Бусінь (Бузэн)]]''' | — | ''Buosin'' <br> Boos + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бушман|Бушман (Бусман)]]''' | | ''Bussman'' <br> Boos (Busch) + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вэгер|Вэгер (Вакар, Вегер)]]''' | | ''Weger'' (''Wacaro'', ''Wagher'') <br> Wago (Wego) + Heri | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Войда|Войда (Вайда, Вад, Вэйда)]]''' | — | ''Waido'' (''Weido'', ''Waddo'', ''Woydo''{{Заўвага|name="Польшча"}}) | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вайдзіка|Вайдзіка (Вадэйка, Вайдзейка)]]''' | — | ''Vadiko'' <br> Waido (Waddo) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вайдзіла (імя)|Вайдыла (Вайдэль, Вэйдэль, Вайдэла, Вадыла, Вайтыль, Вадзела)]]''' | — | ''Wadila'' (''Weidel'', ''Wadelo'', ''Watilo'', ''Wadel'', ''Woydilo''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Waido (Waddo) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вайдзень|Вайдзень (Войдзін)]]''' | — | ''Waddin'' <br> Waido (Waddo) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Войдаўт]]''' | | ''Weidelt'' <br> Waido (Weido) + Waldo (Walt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вэйдэр|Вэйдэр (Вайдар)]]''' | | ''Weidher'' <br> Waido (Weido) + Heri | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вейдман|Вейдман (Вейдэман, Вайдман)]]''' | | ''Weidman'' (''Weideman'') <br> Waido (Weido) + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Войдат (імя)|Войдат (Водат, Вайдзята)]]''' | | ''Woydath''{{Заўвага|name="Польшча"}} <br> Waido + Joto <br> Waido + Hatho (Adi) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Валь]]''' | — | ''Wal'' (''Walo'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Валейка|Валейка (Валека, Валіка)]]''' | — | ''Waleicho'' (''Walica'') <br> Wal + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Валіла]]''' | — | ''Walilo'' <br> Wal + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Валін (імя)|Валін]]''' | — | ''Walin'' <br> Wal + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Валант|Валант (Валянт)]]''' | — | ''Waland'' <br> Wal + -nd- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Валат]]''' | — | ''Wallath'' <br> Wal + -t- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вальгун]]''' | | ''Walagoni'' (''Walahun'', ''Walegundis'') <br> Wal + Gunth (Gondo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вальда (імя)|Вальд (Валда, Вольд, Волад)]]''' | — | ''Waldo'' (''Walt'', ''Woldt'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вальцейка|Вальцейка (Вальдзейка, Волдзік, Уладзейка, Валодка, Вайлодка)]]''' | — | ''Waltiko'' (''Waldecke'', ''Waldiko'', ''Woldeke'') <br> Waldo (Walt) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вальдэн|Вальдэн (Вальцін)]]''' | — | ''Valdenus'' (''Waltino'', ''Waldin'') <br> Waldo + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Валтун|Валтун (Вяльтун, Вольдан, Вальдан)]]''' | — | ''Waltun'' (''Woldan''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Waldo (Walt) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вальбут|Вальбут (Вяльбот, Вольбат, Валібут)]]''' | [[Бутаўт (імя)|Бутаўт]] | ''Walbot'' (''Waldbott'') <br> Waldo (Walt) + Boto (Buto) <br> Wal (Walo) + Boto (Buto) | ''Butaldus'' (''Botaldus'') <br> Boto (Buto) + Waldo (Walt) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Волдат]]''' | [[Ятаўт]] | ''Waldad'' (''Valtat'', ''Walthad'') <br> Waldo (Walt) + Hatho (Had) | ''Atald'' (''Adalt'', ''Hathald'') <br> Hatho (Had) + Waldo (Walt) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Валадар|Валадар (Валтар, Вальтар)]]''' | | ''Walder'' (''Waltar'', ''Waldhar'') <br> Waldo (Walt) + Heri (Hari) | ''Erivald'' <br> Heri + Waldo |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Уладзімер|Валадзімер (Уладзімер, Валдымэр, Вальдымэр, Валдымір)]]''' | | ''Waldmer'' (''Valdemar'', ''Woldimar'') <br> Waldo + Mero (Maro) | ''Meruald'' <br> Mero + Waldo |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Валімонт|Валімонт (Вальмунт, Вальмунд)]]''' | [[Монтаўт]] | ''Walmont'' (''Walmunt'', ''Waltmunt'') <br> Waldo (Walt) + Mund (Munt) <br> ''Walamunt'' <br> Wal (Walo) + Mund (Munt) | ''Montaldus'' (''Mundoald'') <br> Mund (Munt) + Waldo (Walt) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Варда|Варда (Ворда, Верда)]]''' | — | ''Wardo'' (''Warto'', ''Werdo'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Варна (імя)|Варна]]''' | — | ''Warno'' (''Warin'', ''Werno'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Варнела]]''' | — | ''Warinela'' <br> Warno (Warin) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вярнат]]''' | | ''Warnad'' <br> Warno (Werno) + Hatho (Adi) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ваз|Ваз (Вас, Вазь, Вязь, Вяж)]]''' | — | ''Waso'' (''Weso'', ''Woso'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Васбут|Васбут (Вазбут, Вязбут)]]''' | | ''Wospot'' <br> Waso (Woso) + Boto (Buto) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вазгайла|Вазгайла (Вазгал, Васкайла, Вазгела, Вязгайла, Вяжгайла, Вайжгел)]]''' | | ''Vosgal''{{Заўвага|name="Польшча"}} <br> Waso (Woso) + Gailo (Galo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вазгір]]''' | | ''Wasger'' <br> Waso + Gero (Giro) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вазгерд]]''' | | ''Wassgaard'' <br> Waso + Gerd (Gardo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Важгін|Важгін (Васікін, Вашкін, Вашкен, Вазгін)]]''' | | ''Wesikin'' <br> Waso (Weso) + Ginno <br> Waso (Weso) + -kin | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Васмунт|Васмунт (Васмонт)]]''' | | ''Wassmundt'' (''Wasmundus''') <br> Waso + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вірт|Вірт (Вэрд)]]''' | — | ''Werta'' (''Wirt'', ''Werdo'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Верцейка|Верцейка (Верцека, Вірцейка)]]''' | — | ''Verdico'' (''Wirdika'') <br> Werta (Werdo) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Верцель|Верцель (Вірціла, Вірцель, Вірдзель)]]''' | — | ''Wertel'' (''Wirtele'', ''Wirdilo'') <br> Werta (Werdo) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вірцень|Вірцень (Вэртэн)]]''' | — | ''Wirtin'' (''Werdin'') <br> Werta (Werdo) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вівіла (імя)|Вівіла]]''' | — | ''Vivilo'' <br> Vivo + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вік (імя)|Вік (Віг)]]''' | — | ''Wigo'' (''Wic'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вігіла|Вігіла (Вікула, Вігла, Вігель)]]''' | — | ''Wigilo'' (''Wigulo'', ''Wikeli'', ''Wiegel'') <br> Wigo (Wic) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Віганд|Віганд (Вігант)]]''' | — | ''Wigand'' (''Wigant'') <br> Wigo + -nd- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вікша]]''' | — | ''Vycxza''{{Заўвага|name="Польшча"}} <br> Wigo (Wic) + -sch- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вігайла (імя)|Вігайла (Вігела, Вігал)]]''' | [[Гельвіх]] | ''Wigelo'' (''Wigal'') <br> Wigo + Gailo (Gelo) | ''Geilwihc'' (''Keilwic'') <br> Gailo (Gelo) + Wigo (Wic) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вігерд|Вігерд (Вігірд)]]''' | | ''Wigerd'' (''Wicgard'') <br> Wigo + Gerd (Gardo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вігінт|Вігінт (Вігент)]]''' | | ''Wigent'' <br> Wigo + Gento | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вігунт|Вігунт (Вігунд, Вікунд, Вігонт, Віконт)]]''' | | ''Wigunt'' (''Wicgunt'', ''Wikund'') <br> Wigo (Wic) + Gunth (Cund) | ''Guntwic'' <br> Gunth + Wigo (Wic) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вігер|Вігер (Вікар)]]''' | | ''Wiger'' (''Vikar'') <br> Wigo (Wic) + Heri (Hari) | ''Ervig'' <br> Heri + Wigo |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вігмант|Вігмант (Вімунт, Вімант, Вімунць, Вегімонт)]]''' | [[Мандывік]] | ''Wigmont'' (''Wihmunt'', ''Wimund'', ''Vimont'', ''Wegemund'') <br> Wigo (Wic) + Mund (Munt) | ''Mundivicus'' <br> Mund + Wigo (Wic) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вікерат]]''' | | ''Wicrat'' (''Wigerat'') <br> Wigo (Wic) + Rado (Rato) | ''Ratwig'' <br> Rado (Rato) + Wigo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Від (імя)|Від (Віда)]]''' | — | ''Wido'' (''Wid'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Відзейка|Відзейка (Відыка, Відзіка, Ведзейка, Ведзік)]]''' | — | ''Wideke'' (''Widike'', ''Wiedicke'', ''Wedeke'', ''Wiedek'') <br> Wido + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Відыла (імя)|Відул]]''' | — | ''Widulo'' (''Widilo'') <br> Wido + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Відын (імя)|Відзень (Відзін)]]''' | — | ''Widin'' <br> Wido + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Відун|Відун (Відзюн)]]''' | — | ''Widun'' (''Widuni'') <br> Wido + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Відут|Відут (Відута)]]''' | — | ''Widut'' <br> Wido + -t- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Відбут|Відбут (Вібут)]]''' | [[Бутвід]] | ''Widbod'' (''Wiboto'') <br> Wido + Bodo <br> Wido + Boto (Buto) | ''Botwid'' <br> Boto (Buto) + Wido |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Відаўт]]''' | | ''Widalt'' <br> Wido + Waldo (Walt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Відзігайла]]''' | [[Гальвід]] | ''Widigelus'' (''Widigail'') <br> Wido + Gailo (Gelo) | ''Gelvidis'' <br> Gailo (Gelo) + Wido |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Відугер|Відугер (Відгер, Відугір)]]''' | [[Гервід]] | ''Wideger'' (''Widger'') <br> Wido + Gero (Giro) | ''Gerwid'' <br> Gero + Wido |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Відзегірд|Відзегірд (Віцігерд)]]''' | [[Гірдзівід]] | ''Widgerd'' (''Vuitcardus'')) <br> Wido + Gerd (Gardo) | ''Gyrdvid'' <br> Gerd (Gyrd) + Wido |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Відзігін|Відзігін (Відукін, Ведзікен)]]''' | [[Гінвід]] | ''Widikin'' (''Widukin'', ''Wedigen'') <br> Wido + -kin <br> Wido + Ginno (Genno) | Ginno + Wido |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Відэр|Відэр (Вэдэр, Відар)]]''' | | ''Wider'' (''Weder'', ''Víðarr'', ''Wiedher'') <br> Wido + Heri | ''Ervid'' <br> Heri + Wido |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Відарт]]''' | [[Артавід]] | ''Vidart'' <br> Wido + Hardt (Hart) | ''Hartvid'' <br> Hardt (Ardo) + Wido |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Відукінд (імя)|Відгінт]]''' | | ''Widikint'' (''Wedigint'') <br> Wido + Kindo <br> Wido + Gento | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Відзіман]]''' | [[Манівід]] | ''Widiman'' <br> Wido + Mann | ''Manvidus'' <br> Mann + Wido |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Відзімін (імя)|Відзімін]] | [[Мінвід]] | Wido + Minno | ''Minuit'' <br> Minno + Wido |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Відзімонт (імя)|Відзімонт (Відзімунд, Відмунд, Відмунт)]]''' | [[Мантывід (імя)|Мантывід]] | ''Widimunt'' (''Widmund'', ''Widimond'') <br> Wido + Mund (Munt) | Mund (Munt) + Wido |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Віт|Віт (Віта)]]''' | — | ''Wito'' (''Witt'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Віцейка|Віцейка (Вітэк, Вітка)]]''' | — | ''Witicha'' (''Witteke'', ''Wittke'') <br> Wito + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Віціла|Віціла (Вітэль, Вітуль)]]''' | — | ''Witila'' (''Witelo'', ''Witulo'') <br> Wito + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Віцень (імя)|Віцень (Вітэн, Вітын)]]''' | — | ''Wittenus'' (''Witin'') <br> Wito + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вітаўт (імя)|Вітаўт (Віталт, Вітаўд, Вітальд)]]''' | | ''Witolt'' (''Vitaut'', ''Witold'') <br> Wito + Waldo (Walt) <br> Wito + Teudo (Taut) | ''Teudwit'' <br> Teudo + Wito |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вітвін]]''' | | ''Witwin'' <br> Wito + Wino | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вітукін|Вітукін (Віткін)]]''' | | ''Wituchin'' (''Witikinus'') <br> Wito + -kin <br> Wito + Ginno | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вітар|Вітар (Вітэр)]]''' | | ''Witar'' (''Witer'', ''Withari'') <br> Wito + Heri (Hari) | ''Hariwit'' <br> Heri (Hari) + Wito |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вітарт|Вітарт (Вітард, Вітэрт, Віторт)]]''' | | ''Witart'' (''Witard'') <br> Wito + Hardt (Hart) <br> ''Witrud'' <br> Wito + Trudo (Trut) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вікінт (імя)|Вікінт]]''' | | ''Wikind'' (''Witikint'') <br> Wito + Kindo <br> Wigo (Wic) + Kindo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вітмонт]]''' | | ''Witmund'' <br> Wito + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE " align="left" | 1 | '''[[Віцэр]]''' | | ''Wicer'' (''Wizhere'') <br> Wizo + Heri | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вела]]''' | — | ''Welo'' | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Велейка|Велейка (Велека, Веліка)]]''' | — | ''Weleka'' (''Weliko'') <br> Welo + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Велянт|Велянт (Велянда)]]''' | — | ''Welant'' (''Weland'') <br> Welo + -nd- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Велют|Велют (Велут, Велюць)]]''' | — | ''Welut'' <br> Welo + -t- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вяльмонт|Вяльмонт (Велімунт)]]''' | | ''Welamunt'' <br> Welo + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Велерат]]''' | | ''Welarat'' <br> Welo + Rado (Rato) <br> ''Wilrad'' <br> Wilo + Rado (Rato) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Віла|Віла (Віль)]]''' | — | ''Wilo'' (''Wili'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вілейка (імя)|Вілейка (Вілека, Вілік, Вілек)]]''' | — | ''Wilico'' (''Willeke'', ''Willeca'', ''Willicho'') <br> Wilo + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вілян]]''' | — | ''Willana'' (''Willan'') <br> Wilo + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вілень|Вілень (Вілін)]]''' | — | ''Wilennus'' (''Willin'') <br> Wilo + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вілун|Вілун (Вілюн)]]''' | — | ''Wilun'' <br> Wilo + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вілянт]]''' | — | ''Wilant'' (''Willand'') <br> Wilo + -nd- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Віляш|Віляш (Вілюш)]]''' | — | ''Willusch'' (''Vileša''{{Заўвага|name="Чэхія"}}, ''Willusius''{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Wilasz''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Wilo + -sch- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вільбут]]''' | [[Бутвіл]] | ''Willebut'' <br> Wilo + Boto (Buto) | ''Bauduilli'' <br> Bodo (Budo) + Wilo <br> Boto (Buto) + Wilo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Вілгайла (імя)|Вілгайла (Вілігайла, Вілгал, Вільгела)]] | | ''Wilgils'' <br> Wilo + Gilo (< Gisel) <br> Wilo + Gailo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вільгейда|Вільгейда (Вілейт)]]''' | | ''Williheid'' (''Wilhaidis'', ''Williheit'', ''Willet'') <br> Wilo + Heido (Haido) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вільгерд|Вільгерд (Вільгард, Вільгерт)]]''' | [[Гердвіл]] | ''Vilgerd'' (''Wilgeard'', ''Vilgard'', ''Wilgert'') <br> Wilo + Gerd (Gardo) | Gerd + Wilo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вільгет]]''' | [[Гедзівіл]] | ''Wilgyth'' (''Wilgat'') <br> Wilo + Geda (Giddo) | Geda (Giddo) + Wilo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вільгод|Вільгод (Вількот)]]''' | [[Гудвіл]] | ''Willegod'' (''Wilgotus'', ''Willigut'') <br> Wilo + Gudo (Godo) | ''Góðvili'' <br> Gudo (Godo) + Wilo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вільгельм|Вілім (Вілем, Вілям, Вільгельм)]]''' | | ''Willem'' (''Wilhelm'') <br> Wilo + Helmo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Віляўд|Віляўд (Вілгалд, Вілеўд)]]''' | | ''Wiliaud'' (''Wilgaut'') <br> Wilo + Gaud <br> ''Villald'' <br> Wilo + Waldo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вількін|Вількін (Вількен)]]''' | [[Гінівіл (імя)|Гінівіл]] | ''Wilkin'' (''Wilken'', ''Willegin'') <br> Wilo + -kin <br> Wilo + Ginno | Ginno + Wilo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Віліман|Віліман (Вілман, Вільман)]]''' | [[Манвіл]] | ''Wiliman'' (''Wilman'') <br> Wilo + Mann | Mann + Wilo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вілімонт|Вілімонт (Вільмунт, Вільмонт)]]''' | [[Монтвіл]] | ''Wilmunt'' (''Villemont'', ''Wilmont'') <br> Wilo + Mund (Munt) | ''Muntwil'' <br> Mund (Munt) + Wilo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вілят|Вілят (Віляд)]]''' | [[Ятвіл]] | ''Wiliatus'' (''Williad'') <br> Wilo + Joto <br> Wilo + Hatho (Adi) | ''Attavill'' <br> Hatho (Adi) + Wilo |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вільда|Вільта (Вільда, Вільць, Вільдзь)]]''' | — | ''Wilto'' (''Wildo'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вільцейка|Вільцейка (Вільдзік)]]''' | — | ''Wildike'' <br> Wilto (Wildo) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вілдзен|Вілдзен (Вілцен)]]''' | — | ''Vilden'' <br> Wilto (Wildo) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вілтаўт|Вілтаўт (Вілталт)]]''' | [[Таўцівіл (імя)|Таўцівіл]] | ''Wiltolt'' <br> Wilto + Waldo (Walt) <br> ''Wilithuta'' <br> Wilo + Teudo (Teuth) | ''Waldowildis'' <br> Waldo + Wilto (Wildo) <br> ''Theudowills'' <br> Teudo (Taut) + Wilo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Віна (імя)|Віна]]''' | — | ''Wino'' (''Weine'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вінка|Вінка (Вініка)]]''' | — | ''Winke'' (''Winika'', ''Winicho'') <br> Wino + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вінела|Вінела (Вінель)]]''' | — | ''Winela'' (''Winilo'') <br> Wino + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Віняш|Віняш (Вінаш)]]''' | — | ''Winsch'' (''Wiensch'') <br> Wino + -sch- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вінбор|Вінбор (Вінабер, Вімбар, Вімбэр)]]''' | [[Борвін|Борвін (Барвін)]] | ''Wimber'' <br> Wino + Baro <br> Wino + Bero | ''Barwin'' <br> Baro + Wino |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вінаўд|Вінаўд (Вінальд, Віняўт)]]''' | | ''Winoldus'' (''Wineuald'', ''Winolt'', ''Winoud'') <br> Wino + Waldo <br> ''Winiaud'' <br> Wino + Gaud | ''Waldwin'' <br> Waldo + Wino |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вінгер|Вінгер (Вінгір)]]''' | [[Гервін]] | ''Winger'' <br> Wino + Gero | ''Gerwin'' <br> Gero (Kero) + Wino |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вінгіль]]''' | | ''Winigilo'' <br> Wino + Gilo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вінгольт]]''' | | ''Vingautr'' (''Winigaud'') <br> Wino + Gaudo (Gaut) <br> ''Wingolt'' <br> Wino + Goldo | ''Gautvin'' <br> Gaudo (Gaut) + Wino <br> ''Goldwine'' <br> Goldo + Wino |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вінар|Вінар (Вінер)]]''' | | ''Winear'' (''Wiener'') <br> Wino + Heri (Hari) | ''Harwin'' <br> Heri (Hari) + Wino |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вінарт]]''' | [[Эртвін]] | ''Winard'' (''Winhart'') <br> Wino + Hardt (Hart) | ''Hertwin'' <br> Hardt (Hart) + Wino |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вінмот]]''' | | ''Winimod'' <br> Wino + Mot (Moda) | ''Motwin'' <br> Mot + Wino |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вінстаўт]]''' | | ''Winstalt'' <br> Wino + Stalto | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вінда (імя)|Вінда (Віндзь, Вінць, Вэнт)]]''' | — | ''Windo'' (''Wind'', ''Wint'', ''Went'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Віндзейка|Віндзейка (Віндык)]]''' | — | ''Wendecke'' (''Wendico'') <br> Windo + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вінтыла|Вінтыла (Вентыла, Віндул)]]''' | — | ''Wintila'' (''Wentilo'', ''Windilo'') <br> Windo (Wint) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вінтаўт]]''' | [[Таўтвін]] | ''Wintold'' <br> Windo + Waldo (Walt) <br> Wino + Teudo (Taut) | ''Teutwin'' <br> Teudo (Taut) + Wino |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Віндэр|Віндэр (Вінтэр, Вінтар)]]''' | | ''Winder'' (''Windhere'', ''Winter'') <br> Windo + Heri | ''Hariovind'' <br> Heri (Hari) + Windo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вера (мужчынскае імя)|Вера (Вара)]]''' | | ''Wero'' (''Varo'') | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вярэйка|Вярэйка (Верыка, Варыка)]]''' | | ''Wericho'' (''Werica'', ''Waraco'') <br> Wero (Varo) + -k- | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вірла|Вірла (Вэрела)]]''' | | ''Werle'' (''Warrell'') <br> Wero + -l- | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вірбольт]]''' | | ''Werbold'' (''Virboldus'') <br> Wero + Bald (Boldt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вербут|Вербут (Вербат, Вэрбут, Варбут, Вірбут)]]''' | | ''Werboto'' (''Warboto'') <br> Wero (Varo) + Boto (Buto) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Віргаўд]]''' | | ''Vergaut'' (''Werigoz''{{Заўвага|name="goz"}}) <br> Wero + Gaudo (Gaut) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вергель|Вергель (Варгель, Вэргель, Віргель)]]''' | | ''Wargel'' <br> Wero (Varo) + Gailo (Gelo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Варгіра]]''' | | ''Warger'' <br> Wero (Varo) + Gero (Giro) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Віргірд]]''' | | ''Wergerd'' (''Wirgardus'') <br> Wero + Gerd (Gardo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вергут|Вергут (Варгуць, Веркут)]]''' | | ''Vergot'' <br> Wero + Gudo (Got) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вірконт|Вірконт (Вярконт, Варакунць)]]''' | | ''Wercund'' (''Wergund'', ''Warigundis'') <br> Wero (Varo) + Gunth (Cund) | ''Gunthivera'' <br> Gunth + Wero |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вірмонт|Вірмонт (Вярмонт, Вэрэмунд)]]''' | | ''Vermunt'' (''Virmundis'', ''Veremund'') <br> Wero + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Верза|Верза (Вэрза, Верша)]]''' | — | ''Werzo'' | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Віршыла|Віршыла (Вяршыла, Верзэль, Вершэль, Вэрсэль, Вэрсула)]]''' | — | ''Werzel'' <br> Werzo + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Вірсімунд]] | | Werzo + Mund | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Віс|Віс (Вісь, Віж)]]''' | — | ''Wis'' (''Wiso'', ''Weise'', ''Waiso'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вішэка|Вішэка (Віска, Вішка, Вішэйка, Віжэйк, Вешка, Вяшэйка)]]''' | — | ''Wiseko'' (''Wischke'') <br> Wis + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Візіла (імя)|Вішэла (Вісель, Вісул, Віжэль, Весіла, Везела)]]''' | — | ''Wisilo'' (''Wizilo'', ''Wisel'', ''Wisulo'') <br> Wis + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вісень|Вісень (Віжын, Вішын, Вішнь)]]''' | — | ''Wisen'' (''Wisin'') <br> Wis + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вісун]]''' | — | ''Wisun'' <br> Wis + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вішынт|Вішынт (Высант)]]''' | — | ''Wisint'' (''Wisant'') <br> Wis + -nd- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вісбар|Вісбар (Вісебар, Візбар, Віжбар, Вежбар)]]''' | | ''Wisbar'' <br> Wis + Baro | ''Barwis'' <br> Baro + Wis |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вісівальд|Вісівальд (Вісевалод)]]''' | | ''Wiswald'' (''Wisewould'') <br> Wis + Waldo | ''Walvis'' <br> Waldo (Walt) + Wis |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вісьвіда|Вісьвіда (Вішвід, Вісавід)]]''' | | ''Wisvida'' (''Wiswith'') <br> Wis + Wido | ''Widuis'' <br> Wido + Wis |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вісьвіл|Вісьвіл (Весьвіл, Вішвіл)]]''' | | ''Uesuili'' <br> Wis + Wilo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Вісгайла|Вісгайла (Вісагайла, Візгайла, Візгела, Віжгайла)]] | | Wis + Gailo | ''Gelvisa'' (''Galoisus'') <br> Gailo (Gelo) + Wis |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вісігаўд|Вісігаўд (Візгаўд, Візгаўт, Візгольд, Візкоўд)]]''' | | ''Wisogoz''{{Заўвага|name="goz"|У гэтай зафіксаванай у крыніцах форме адбыўся пераход gaud у goz (coz)<ref>Förstemann E. W. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1: Personennamen. — Bonn, 1900. S. 609.</ref>}} <br> Wis + Gaud <br> ''Wisigold'' <br> Wis + Goldo | ''Gauduis'' <br> Gaud + Wis |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вісігер|Вісігер (Вісгер, Візгер, Віскер, Віскар, Вішкер, Візгір)]]''' | | ''Wisger'' (''Uuisager'', ''Wiscar'', ''Weisker'') <br> Wis + Gero (Kero) | ''Gervisa'' <br> Gero + Wis |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вісігерд (імя)|Вісігерд (Візгерд, Візгард, Візгерт, Вышгерд, Вісігірд, Візгірд, Вышгірт)]]''' | | ''Visigerd'' (''Wisgeard'', ''Wisigard'') <br> Wis + Gerd (Gardo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вісігін|Вісігін (Вісакін, Візкін, Вісеген, Візгін)]]''' | [[Гінівойша]] | ''Visekin'' (''Wissegen'', ''Wiseken'') <br> Wis + -kin <br> Wis + Ginno | ''Genuis'' <br> Ginno (Genno) + Wis |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Візгінт|Візгінт (Вісагінт, Высагінт, Віскінт)]] | | Wis + Gento | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вісконт]]''' | | ''Wisgonda'' (''Wisagund'') <br> Wis + Gunth (Cund) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вісад|Вісад (Вішад)]]''' | | ''Wisad'' (''Wisod'') <br> Wis + Hatho (Adi) <br> Wis + Schat (Sado) | ''Aduisus'' (''Hadvisa'') <br> Hatho (Adi) + Wis |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вісман|Вісман (Вішман)]]''' | | ''Wisman'' <br> Wis + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Вісьміл]] | | Wis + Milo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вісімонт|Вісімонт (Вісімунт, Вісмунт, Візмунт, Вішмунт, Віжмонт, Вішмонт)]]''' | | ''Wisemund'' (''Wizmunt'') <br> Wis + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вішымут|Вішымут (Вісімот)]]''' | | ''Vismuot'' (''Wismoda'') <br> Wis + Mot (Muto) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Віснар|Віснар (Візнэр, Вішнар, Вішнэр, Вішанар)]]''' | | ''Visnar'' (''Wisner'', ''Wisener'') <br> Wis + Noro | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Віст|Віст (Вест, Вешт)]]''' | — | ''West'' (''Viste'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вістэла]]''' | — | ''Wistila'' <br> West (Viste) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Віштэнь|Віштэнь (Вайштэнь)]]''' | — | ''Wisten'' <br> West (Viste) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вештар|Вештар (Вэстэр, Вестр, Вістар, Віштар, Вэйштар)]]''' | | ''Vestarr'' (''Wistarius'') <br> West (Viste) + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вештарт|Вештарт (Віштарт, Вістарт, Вестэрт, Вештард, Віштард, Вейстарт, Вейштарт, Войштарт)]]''' | | ''Westhard'' (''Guistardus'') <br> West (Viste) + Hardt (Hart) <br> ''Wistrud'' <br> Wis + Trudo (Trut) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Войша]]''' | — | ''Waiso'' (''Voysch''{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Woyscha''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> ''Weise'' (''Wiso'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Войшка|Войшка (Вайска, Вейшэка, Вейсейка)]]''' | — | ''Weiske'' <br> Weise + -k- <br> | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вайшыла|Вайшыла (Войшэль, Вэйшэль)]]''' | — | ''Weisel'' <br> Wiso (Waiso) + -l- <br> ''Woschel'' <br> Waiso (Voysch) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Войшын|Войшын (Войсін)]] | — | ''Vussin'' <br> Waiso (Voysch) + -n- <br> ''Wisin'' <br> Weise (Wiso) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Войшывід|Войшывід (Войшвід, Вэйшвід, Вайшвіта)]] | | ''Wisvida'' (''Wiswith'') <br> Weise (Wiso) + Wido | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Войшвіл (імя)|Войшвіл (Вошвіл, Вашвіла, Весьвіл)]] | | ''Uesuili'' <br> Weise (Wiso) + Wilo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вайсар]]''' | | ''Weiser'' <br> Weise (Wiso) + Heri (Hari) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Войсят]]''' | | ''Woyssath''{{Заўвага|name="Польшча"}} (''Woyschat''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Waiso (Voysch) + Hatho (Adi) <br> ''Wisad'' <br> Weise (Wiso) + Hatho (Adi) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Войшымунд|Войшымунд (Вайсмонт, Вэйсмант)]] | | ''Wasmundus'' <br> Waiso + Mund <br> ''Wisemund'' <br> Weise (Wiso) + Mund | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Войшнар|Войшнар (Вайснар, Вейшнар, Вэйшнэр, Вайшнар, Вашнар)]]''' | [[Нарывойша]] | ''Wießner'' <br> Weise (Wiso) + Noro | Noro + Voysch |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Войшалк (імя)|Войшалк (Вышалк)]] | | Waiso (Voysch) + Scalc (Schelck) <br> Weise (Wiso) + Helgi (Algo) | ''Alguis'' <br> Helgi (Algo) + Wiso |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Войштаўт|Войштаўт (Вештаўт, Выштальд, Вішталд, Вішталт)]] | | ''Westwalt'' <br> West + Waldo (Walt) <br> Waiso (Voysch) + Teudo (Taut) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Война]]''' | — | ''Uuenna'' (''Wona'', ''Woyna''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> ''Wino'' (''Weine'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вайнейка|Вайнейка (Ванейка, Ваніка, Вайнэка)]]''' | — | ''Vunnico'' (''Wonnecke'') <br> Uuenna (Wona) + -k- <br> ''Weinecke'' <br> Wino (Weine) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вайніла|Вайніла (Вайналь)]]''' | — | ''Weinel'' <br> Wino (Weine) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Войніш|Войніш (Войнюш)]]''' | — | ''Weinisch'' <br> Wino (Weine) + -sch- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Войнар|Войнар (Вонар, Вайнэр, Вэйнэр, Вэйнар)]]''' | | ''Wunar'' (''Wuyner''{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Woyner''{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Woynar''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Uuenna (Wona) + Heri (Hari) <br> ''Weiner'' <br> Wino (Weine) + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Войнат|Войнат (Войнад, Войнят)]]''' | | ''Voinot'' (''Wonat'') <br> Uuenna (Wona) + Joto <br> Uuenna (Wona) + Hatho (Adi) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Воланг]]''' | | ''Wolank'' <br> Wolo + Lango (Lancho) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вольман]]''' | | ''Wolman'' (''Wolaman'') <br> Wolo + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гавейка]]''' | — | ''Gauke'' <br> Gawo + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гавіла|Гавіла (Гавуль)]]''' | — | ''Gavilo'' (''Gaul'') <br> Gawo + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гавень|Гавень (Гавін)]]''' | — | ''Gawin'' <br> Gawo + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гаўвід]]''' | | ''Gauwida'' <br> Gawo + Wido | ''Widagauwo'' <br> Wido + Gawo |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гаўгонт|Гаўгонт (Галігунт, Галігонт, Галгонт, Галконт, Гяўгунт)]]''' | | ''Gavigunt'' <br> Gawo + Gunth (Gondo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гайла (імя)|Гайл (Гайль, Гейль, Гель)]]''' | — | ''Gailo'' (''Geilo'', ''Galo'', ''Gelo'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гелейка|Гелейка (Галейка, Гелека, Галека, Гайліка, Галка)]]''' | — | ''Geleko'' (''Galleke'', ''Geilke'', ''Galke'') <br> Gailo (Gelo) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гейлін|Гейлін (Гайлін, Галін, Галень)]]''' | — | ''Gailin'' (''Geilin'', ''Galinno'') <br> Gailo (Galo) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гайлун|Гайлун (Гелун, Гелон)]]''' | — | ''Gelunus'' (''Galun'', ''Geluni'') <br> Gailo (Gelo) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Галбута|Галбута (Гельбат, Гелбут, Келбут)]]''' | [[Бутгель]] | ''Galbot'' <br> Gailo (Galo) + Boto (Buto) | ''Baudugailus'' (''Baudigilus'') <br> Bodo (Budo) + Gailo (Gelo) <br> Boto (Buto) + Gailo (Gelo) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гелёлд|Гелёлд (Гелальд)]]''' | | ''Geloldus'' (''Gelald'', ''Geilolt'', ''Kelolt'') <br> Gailo (Gelo) + Waldo (Walt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гальвід]]''' | [[Відзігайла]] | ''Gelvidis'' <br> Gailo (Gelo) + Wido | ''Widigelus'' (''Widigail'') <br> Wido + Gailo (Gelo) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гальвін|Гальвін (Гайльвін, Гельвін)]]''' | | ''Galvin'' (''Geilawina'', ''Gelwina'') <br> Gailo (Galo) + Wino | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гальвірд]]''' | | ''Geilwird'' <br> Gailo (Galo) + Werta (Werdo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гельвіх|Гельвіх (Кельвік)]]''' | [[Вігайла (імя)|Вігайла]] | ''Geilwich'' (''Kelwihc'') <br> Gailo (Gelo) + Wigo | ''Wigelo'' <br> Wigo + Gailo (Gelo) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гайлігін|Гайлігін (Келікін)]]''' | | ''Gelikin'' <br> Gailo (Gelo) + Ginno <br> Gailo (Gelo) + -kin | ''Gingel'' <br> Ginno + Gailo (Gelo) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гелігуд|Гелігуд (Гелгод, Гелгуд, Гелгут)]]''' | [[Гудзігал]] | ''Gelgod'' <br> Gailo (Gelo) + Guda (Godo) | ''Godegel'' <br> Guda (Godo) + Gailo (Gelo) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Галінт]]''' | | ''Galind'' (''Geilindis'') <br> Gailo (Galo) + Linto (Lindis) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гайліман|Гайліман (Галеман, Гельман, Кельман)]]''' | [[Мангайла]] | ''Gailamanns'' (''Galiman'', ''Gelman'', ''Kalmannus'') <br> Gailo (Gelo) + Mann | ''Manigel'' <br> Mann + Gailo (Gelo) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гайлімін|Гайлімін (Гальмін, Гельмін)]]''' | [[Мінігайла (імя)|Мінігайла]] | ''Geleminus'' (''Galmin'', ''Gaillemin'') <br> Gailo (Gelo) + Minno | ''Minigelus'' <br> Minno + Gailo (Gelo) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Галімонт|Галімонт (Галімунт)]]''' | [[Мантыгайла (імя)|Мантыгайла]] | ''Galmund'' (''Geilmundus'', ''Gelmund'') <br> Gailo (Gelo) + Mund (Munt) | ''Montigel'' <br> Mund (Munt) + Gailo (Gelo) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гала (імя)|Гала]]''' | — | ''Halo'' (''Helli'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Галека]]''' | — | ''Haleke'' (''Halika'') <br> Halo + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Галень|Галень (Гален)]]''' | — | ''Hallen'' <br> Halo + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Галабут|Галабут (Галабуд)]]''' | | ''Halboth'' (''Heliboto'') <br> Halo (Helli) + Boto (Buto) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гельман|Гельман (Гельмэн)]]''' | | ''Hallmann'' <br> Halo (Helli) + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гальмонт]]''' | | ''Hallmund'' (''Helmunt'') <br> Halo + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ганус (імя)|Ганус (Гануш)]]''' | — | ''Hanus'' (''Johannes'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гаст|Гаст (Гест, Каст, Гасьць, Гашт, Гесьць, Кест, Гейст)]]''' | — | ''Gast'' (''Gest'', ''Cast'', ''Keast'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гасьцейка|Гасьцейка (Госьцік)]]''' | — | ''Gasticho'' (''Casticho'') <br> Gast (Cast) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гасьціла|Гастыла (Гастэла, Гастэль, Касьціла, Кастэль)]]''' | — | ''Gastila'' (''Gastel'', ''Kestilo'', ''Kastel'') <br> Gast + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Кесьцень|Кесьцень (Касьцін, Гасьцін, Гаштын)]]''' | — | ''Kesten'' (''Castinus'', ''Gastin'') <br> Gast (Gest) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Кейстут (імя)|Кестут (Гестут, Кістут, Кейстут)]] | — | Gast (Keast) + -t- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Каштарт|Каштарт (Гастарт)]]''' | | ''Kastert'' (''Gastart'') <br> Gast (Cast) + Hardt (Hart) | ''Hartigast'' <br> Hardt (Hart) + Gast |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Кестарт|Кестарт (Гестарт, Гештарт, Кестэрт, Гейштарт)]]''' | | ''Gesterd'' (''Gisteard'') <br> Gast (Gest) + Hardt (Hart) <br> ''Gistrudis'' <br> Geso (Giso) + Trudo (Trut) | ''Thrudgis'' <br> Trudo (Trut) + Geso (Giso) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гестар|Гестар (Гестэра, Гештар, Гештэр, Гейштэр, Гейштар, Кестэр, Кейстар)]]''' | | ''Gester'' (''Gaster'', ''Caster'') <br> Gast (Gest) + Heri (Hari) | ''Herigast'' <br> Heri + Gast |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гаштольд (імя)|Гастаўд (Гашталт, Гаштольд, Каштаўт, Кашталт)]]''' | | ''Gastald'' (''Castald'', ''Gastaud'', ''Gastaut'') <br> Gast (Cast) + Waldo (Walt) <br> Gast (Cast) + Teudo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гестаўт|Гестаўт (Гесталт, Гішталт, Гешталд, Гештаўт, Кешталт, Кестаўт, Кістаўт, Гестаўд, Гештаўд, Гіштаўт, Гейстаўт, Кейстаўт)]]''' | | ''Gistald'' (''Gestold''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Gast (Gest) + Waldo (Walt) <br> Geso (Giso) + Teudo (Taut) | ''Teutgis'' <br> Teudo (Teuth) + Geso (Giso) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гаўд|Гаўт (Гаўда, Гаўдзь, Галд, Галдзь)]]''' | — | ''Gaudo'' (''Gauto'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гаўдык|Гаўдык (Галдык, Гальдык, Калдык)]]''' | — | ''Gaudeck'' (''Gaudich'') <br> Gaudo + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гаўдзіла|Гаўдзіла (Гаўдэль, Гаўдзіль, Гальдзель)]]''' | — | ''Gaudila'' (''Gaudela'') <br> Gaudo + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гаўдзін|Гаўдзін (Голдзін)]]''' | — | ''Gaudin'' <br> Gaudo + -n-<br> ''Goldine'' <br> Goldo + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гаўдэш|Гаўдэш (Гольташ)]]''' | — | ''Gautsch'' <br> Gaudo + -sch- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гаўтоўт]]''' | | ''Gautald'' (''Gaudald'') <br> Gaudo (Gauto) + Waldo (Walt) | ''Waltgaud'' <br> Waldo (Walt) + Gaudo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гаўтвід]]''' | | ''Gautwidus'' (''Gautvidr'') <br> Gaudo (Gauto) + Wido | ''Widegaud'' <br> Wido + Gaudo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гоўдвік]]''' | | ''Goldwig'' <br> Gaudo + Wigo (Wic) <br> Goldo + Wigo (Wic) | ''Wihgoz''{{Заўвага|name="goz"}} <br> Wigo + Gaudo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гаўтэр|Гаўтэр (Гоўтэр)]]''' | | ''Gauter'' <br> Gaudo + Heri | ''Herigaudis'' <br> Heri + Gaudo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гаўдземунда (імя)|Гаўдземунда (Гаўдмонт, Каўдмонт)]]''' | | ''Gaudemund'' <br> Gaudo + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гаўдэрых|Галтрык]]''' | | ''Gautrik'' (''Gautrikr'', ''Gaudericus'') <br> Gaudo (Gauto) + Rick <br> ''Goldric'' <br> Goldo + Rick | ''Richcoz''{{Заўвага|name="goz"}} <br> Rick (Rih) + Gaudo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Гаўдрым]] | [[Рымгальд]] | Gaudo + Rim | ''Rimigaud'' <br> Rim + Gaudo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гаўдрут|Гаўдрут (Каўтруд)]]''' | | ''Gautrude'' <br> Gaudo + Trudo (Drutus) | ''Trutgaudus'' <br> Trudo + Gaudo |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Геда|Геда (Гет, Гіда, Гада)]]''' | — | ''Geda'' (''Geto'', ''Giddo'', ''Gaddo'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гедзейка|Гедзейка (Гадзейка, Гедыка, Гедык, Гадыка)]]''' | — | ''Gedicke'' (''Gädecke'', ''Gedeco''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Geda (Gaddo) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гедзель|Гедзель (Гадыла, Гідзель, Кіцела, Гаціла, Гатэль)]]''' | — | ''Gedel'' (''Gadilo'', ''Gitila'', ''Ketil'', ''Gattilo'', ''Gattel'', ''Catilo'') <br> Geda (Geto) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гедзень|Гедзень (Гедэн, Гадзін, Гедзін, Гецень, Гіцень)]]''' | — | ''Gedenus'' (''Gadinus'', ''Giddinus'', ''Getina'') <br> Geda (Giddo) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Гедбуд|Гедбуд (Гедбод, Гедбут, Кедбут)]] | [[Будзікід (імя)|Будзікід]] | Geda + Bodo (Budo) | Bodo (Budo) + Geda (Giddo) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гадаальд|Гідульт (Гідаўд, Гедаўд)]]''' | | ''Gidoldus'' (''Gedoaldus'') <br> Geda (Giddo) + Waldo (Walt) | ''Wealdgyth'' <br> Waldo + Geda (Giddo) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гетаўт (імя)|Гетаўт (Геталт, Геталд, Гетальд, Гітаўт, Кетаўт, Гатаўт)]]''' | | ''Getoldus'' (''Ketold'', ''Cataudo'') <br> Geda (Geto) + Waldo (Walt) <br> Geda (Geto) + Teudo (Taut) | ''Theotgit'' <br> Teudo (Teuth) + Geda (Giddo) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Гедзівід|Гедзівід (Кедзівід, Гетвід)]] | | Geda + Wido | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Гедзівіл|Гедзівіл (Гедвіл, Гетвіл, Гідвіл, Гадвіл, Кедвіл)]] | [[Вільгет]] | Geda (Giddo) + Wilo | ''Wilgyth'' <br> Wilo + Geda (Giddo) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гедвін]]''' | | ''Gedovin'' <br> Geda + Wino | ''Wynngeat'' <br> Wino + Geda |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гітэр|Гітэр (Гедэр, Гадэр, Гатар, Гедр, Гідр, Кецер, Кадэр)]]''' | | ''Getær'' (''Gader'', ''Gatharius'', ''Gidhari'') <br> Geda (Giddo) + Heri | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гітарт|Гітарт (Гедарт, Гетарт, Кітарт)]]''' | | ''Gidheard'' (''Gạddert'') <br> Geda (Giddo) + Hardt (Hart) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Гедыгольд|Гедыгоўд (Гедыгольд, Кедкаўд, Кедкольд)]] | | Geda + Gaudo <br> Geda + Goldo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гедгонт|Гедгонт (Гедконт, Кітконт)]]''' | | ''Gadagunti'' <br> Geda (Gaddo) + Gunth (Kunth) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гедзіман]]''' | | ''Gidman'' (''Gettman'') <br> Geda (Giddo) + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гедзімін (імя)|Гедзімін (Гідзімін, Гідамін, Гідмін, Кедзімен, Кедмін, Кідмін)]]''' | | ''Giddeminus'' <br> Geda (Giddo) + Minno | ''Mengede''{{Заўвага|{{Артыкул у іншым разьдзеле|Мэнгдэны|Менгеды (пазьней Мэнгдэны)|de|Mengden (Adelsgeschlecht)}} — [[Нямеччына|нямецкі]], пазьней [[Інфлянты|інфлянцкі]] шляхецкі род, які паходзіць з [[Вэстфалія|Вэстфаліі]]}} <br> Minno (Menno) + Geda |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гедмонт|Гедмонт (Кадзімонт, Гемонт)]]''' | | ''Gadamundus'' (''Gjetmund'', ''Gemundus'') <br> Geda (Gaddo) + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гадарых|Гедрык]]''' | | ''Gedrich'' (''Gadric'') <br> Geda (Gaddo) + Rick (Rih) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гадзь|Гадзь (Ед, Едзь, Яд, Ядзь)]]''' | — | ''Hatho'' (''Had'', ''Hedo'', ''Adi'', ''Edo'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Адзейка|Адзейка (Адзіка, Гадыка, Ядзейка, Ядзека, Ядык, Гадэйка)]]''' | — | ''Adecho'' (''Adika'', ''Chadico'', ''Edica'') <br> Hatho (Adi) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гаціла|Гаціла (Гадзіла, Адзель)]]''' | — | ''Hetilo'' (''Hadala'', ''Adela'') <br> Hatho (Adi) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ацень|Ацень (Едзін, Атэн)]]''' | — | ''Atten'' (''Edin'', ''Atin'') <br> Hatho (Adi) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ятаўт|Ятаўт (Атаўт, Гатаўт, Яталт, Яталд, Ятальд, Ядаўт, Ядальд)]]''' | [[Волдат]] | ''Atald'' (''Hathald'', ''Adalt'', ''Hadaud'') <br> Hatho (Had) + Waldo (Walt) | ''Waldad'' (''Walthad'') <br> Waldo (Walt) + Hatho (Had) <br> ''Teuthad'' <br> Teudo (Teuth) + Hatho (Had) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ятвід|Ятвід (Адвід, Едзівід, Гетвід)]]''' | | ''Atvid'' (''Adhuid'', ''Hadewidis'') <br> Hatho (Edo) + Wido | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ядвіга|Ядвіга (Ядовіг)]]''' | | ''Hadwig'' (''Hedwig'') <br> Hatho (Hedo) + Wigo | ''Wichad'' <br> Wigo (Wic) + Hatho (Hedo) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ятвіл|Ятвіл (Ядвіл, Ядвіла, Едзівіл, Гадвіл)]]''' | [[Вілят]] | ''Attavill'' (''Adovila'') <br> Hatho (Adi) + Wilo | ''Wiliatus'' (''Williad'') <br> Wilo + Hatho (Adi) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ядгаўд]]''' | | ''Hadegaud'' (''Adegaudus'') <br> Hatho (Adi) + Gaudo | ''Gauthaus''{{Заўвага|У гэтай зафіксаванай у крыніцах форме адбыўся пераход had у haus)<ref>Förstemann E. W. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1: Personennamen. — Bonn, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=YOBwrIPG8IQC&q=gauthaus#v=snippet&q=gauthaus&f=false S. 617, 789].</ref>}} <br> Gaudo (Gaut) + Hatho |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ядгін]]''' | [[Гінят]] | ''Hettgen'' (''Hedicken'') <br> Hatho (Adi) + Ginno (Genno) | ''Genat'' (''Gennat'', ''Kynath'') <br> Ginno (Genno) + Hatho (Adi) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ядаг|Ядаг (Адаўг, Адаўк, Ядаўг, Ядаўк, Ядалг)]]''' | | ''Adago'' (''Adaco'') <br> Hatho (Adi) + Dago <br> Hatho (Adi) + Daugo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ядат|Ядат (Ядзят)]]''' | | ''Adat'' (''Adhad'') <br> Hatho (Adi) + Hatho (Adi) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гадар|Гадар (Ядар, Атар)]]''' | | ''Hader'' (''Adar'', ''Hathari'') <br> Hatho (Had) + Heri (Hari) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Атарт|Атарт (Етарт, Едэрт)]]''' | | ''Atard'' (''Adahart'') <br> Hatho (Adi) + Hardt (Hart) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гатман|Гатман (Адаман, Атман, Адамэн)]]''' | | ''Hadoman'' (''Adiman'', ''Athiman'') <br> Hatho (Adi) + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ятмонт|Ятмонт (Адамонт, Этмант)]]''' | | ''Etmunt'' (''Jatmund'', ''Adimondus'') <br> Hatho (Adi) + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Атрант]]''' | | ''Aderando'' <br> Hatho (Adi) + Rando (Ranto) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гейман]]''' | | ''Heyman'' (''Hayman'') <br> Haimo (Heimo) + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Геймант|Геймант (Гаймунт)]]''' | | ''Haimund'' <br> Haimo (Heimo) + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Генрых|Генрык]]''' | | ''Henric'' (''Heimirich'') <br> Haimo (Heimo) + Rick (Rih) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Індрых|Індрых (Індрык, Гендрык)]]''' | | ''Hindrich'' (''Heinrich'') <br> Haimo (Heimo) + Rick (Rih) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гайд|Гайд (Гайда, Гейда, Гайдзь, Гайць, Кейда, Кейт)]]''' | — | ''Gaidus'' (''Gaido'', ''Geide'', ''Geith'', ''Keith'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гайдэль|Гайдэль (Гейтыла)]]''' | — | ''Gaidel'' (''Geitel'') <br> Gaidus (Geith) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гейдзен|Гейдзен (Гайдзен, Гайдэн, Гайцен)]]''' | — | ''Gaidene'' (''Gaidinus'') <br> Gaidus (Geith) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гейдар|Гейдар (Гайдар)]]''' | | ''Gaidheri'' (''Geiter'') <br> Gaidus (Geith) + Heri (Hari) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гейтарт|Гейтарт (Гайторт)]]''' | | ''Gaiterda'' <br> Gaidus (Geith) + Hardt (Hart) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гайдэман]]''' | | ''Geidemann'' <br> Gaidus + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гайда (імя)|Гайда (Гейда)]]''' | — | ''Heido'' (''Haido'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гайдэла|Гайдэла (Гайдэль)]]''' | — | ''Heidilo'' (''Heidel'') <br> Heido (Haido) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Эйтвід]]''' | | ''Heidvid'' <br> Heido + Wido | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Эйтгін|Эйтгін (Эйтыгін, Эйдыгін)]]''' | | ''Heitgin'' (''Heydekinus'') <br> Heido + Ginno (Genno) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гейдмант|Гейдмант (Гейтмант, Эйдмант, Эйтмант)]]''' | | ''Heidmundus'' <br> Heido + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Эйдрыг|Эйдрыг (Эйдрык)]]''' | | ''Eidrich'' (''Heitrig'', ''Heidericus'') <br> Heido + Rick | ''Rihheid'' <br> Rick (Rih) + Heido |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Геза (імя)|Гез (Гіза, Гіжа, Гесь, Кезь, Кейза)]]''' | — | ''Geso'' (''Giso'', ''Keso'', ''Geiso'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Геска|Гесека (Геска, Гізік, Кізік, Кейзік)]]''' | — | ''Giesecke'' (''Geske'', ''Kiessig'') <br> Geso (Giso) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гізель|Гезела (Гізель, Кізіла, Кезела, Кізель)]]''' | — | ''Gesela'' (''Giesel'', ''Kisila'', ''Kisela'', ''Kiesel'') <br> Geso (Keso) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гізбэрт|Гізбэрт (Гізэбэрт, Гіжбэрт, Гісбарт)]]''' | | ''Gisbert'' (''Gisebert'') <br> Geso (Giso) + Bert | ''Berdegis'' <br> Bert + Geso (Giso) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Кезгайла|Кезгайла (Гезгайла)]] | | Geso (Keso) + Gailo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гішвід]]''' | | ''Gisoidis'' <br> Geso (Giso) + Wido | ''Widugis'' <br> Wido + Geso (Giso) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Гесьмін|Гесьмін (Кесьмін, Кісьмен)]] | | Geso (Keso) + Minno (Menno) <br> ''Gezman'' <br> Geso (Keso) + Mann | ''Minegis'' <br> Minno + Geso (Giso) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гезімунд (імя)|Гесмонт (Гісімунт, Гізымант, Гіжымант, Гейсімонт, Гейсмонт)]]''' | | ''Gesimund'' (''Gesmondo'', ''Gisimund'', ''Gismondus'') <br> Geso (Giso) + Mund (Munt) | ''Mundegis'' <br> Mund + Geso (Giso) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гес]]''' | — | ''Haso'' (''Hesa'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гасьмір]]''' | | ''Hasmar'' (''Hessemer'') <br> Haso (Hesa) + Mero (Maro) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гелда|Гелда (Гілда, Гелдзь, Гільдзь)]]''' | — | ''Geldo'' (''Gildo'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гальтаўт|Гальтоўт (Гелдаўд, Гальтаўт, Гельтульд)]]''' | | ''Geltolt'' (''Galdualdus'') <br> Geldo + Waldo (Walt) | ''Waldgelt'' <br> Waldo + Geldo |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ільць]]''' | — | ''Hilto'' (''Ildia'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гільцін|Гільцін (Ільдзін)]]''' | — | ''Hiltin'' (''Ildin'') <br> Hilto (Ildia) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ілбуць|Ілбуць (Ілбудзь, Ільбуць)]]''' | | ''Ilbuth'' (''Ilbodus'', ''Hiltiboto'') <br> Hilto + Boto (Buto) | ''Buothilt'' <br> Boto (Buto) + Hilto |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ілгут]]''' | | ''Illgut'' (''Hiltgudis'') <br> Hilto + Gudo (Guta) | ''Guthildis'' <br> Gudo (Guta) + Hilto |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гільтэр]]''' | | ''Hilder'' <br> Hilto + Heri | ''Erhilt'' <br> Heri + Hilto |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гельтман|Гельтман (Гільман, Ільман)]]''' | | ''Heltmann'' (''Hillmann'', ''Ilmann'') <br> Hilto + Mann | ''Manehildis'' <br> Mann + Hilto |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гіка]]''' | — | ''Hico'' (''Hiko'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гікель]]''' | — | ''Hiccila'' <br> Hico (Hiko) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гінгіла|Гінгіла (Гінгела, Гінгала)]]''' | — | ''Gingel'' (''Gengel'') <br> Geng + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гента (імя)|Гінт (Гент, Генда)]]''' | — | ''Gento'' (''Gendo'', ''Gentt'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гінцейка|Гінцейка (Гендэк, Гендзік, Гіндзіка)]]''' | — | ''Gendecke'' (''Gentke'') <br> Gento (Gendo) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гентыла|Гентыла (Гендзела, Гіндзель, Гінтыла, Гінтэль)]]''' | — | ''Gentile'' (''Gendele'', ''Gindel'', ''Gentel'') <br> Gento (Gendo) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гінцін|Гінцін (Гендзін, Гінцень, Кінцен)]]''' | — | ''Genten'' (''Gendinus'') <br> Gento + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гінтш]]''' | — | ''Gentsch'' <br> Gento + -sch- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гінтаўт|Гінтаўт (Гінталт, Гінталд, Гентаўт, Кентаўт, Гантаўт, Кантаўт, Кінтаўт)]]''' | [[Таўцігін]] | ''Gentaltus'' (''Kentuald'', ''Gandualdus'', ''Candoaldo'') <br> Gento + Waldo (Walt) <br> Ginno (Genno) + Teudo (Taut) | ''Theudekin'' (''Deutgen'') <br> Teudo + Ginno |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гінтэр|Гінтэр (Гентар, Гандар, Гінтар, Кентар)]]''' | | ''Genter'' (''Genther'', ''Gander'') <br> Gento + Heri (Hari) | ''Erigand'' <br> Heri + Gento (Gando) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Кінтарт]]''' | | ''Genthardus'' (''Gentert'') <br> Gento + Hardt (Hart) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гендырых (імя)|Гендрык (Гендрых, Гандрык)]]''' | | ''Gendricus'' (''Gendrich'', ''Gandaricus'') <br> Gento (Gendo) + Rick | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гера|Гера (Кер, Гіра)]]''' | — | ''Gero'' (''Kero'', ''Giro'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Герэйка|Герэйка (Герыка, Герка, Гірэйка, Кірэйка, Кірык)]]''' | — | ''Gerico'' (''Gerecke'', ''Kericho'', ''Kiereck'') <br> Gero (Kero) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Герыла|Герыла (Керыла, Керэль, Герла, Герэль, Геруль, Гірэла)]]''' | — | ''Gerilo'' (''Kerilo'', ''Kerelo'', ''Gerlo'') <br> Gero (Kero) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Герын|Герын (Гірын)]]''' | — | ''Gerin'' (''Girin'') <br> Gero (Giro) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Керун|Керун (Герун, Герон)]]''' | — | ''Keruni'' (''Gerun'', ''Geron'') <br> Gero (Kero) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Герута (імя)|Геруць (Геруд, Гаруць, Гіруць, Керут)]]''' | — | ''Geruthus'' (''Gerutha'') <br> Gero (Giro) + -t- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Керш|Керш (Герш, Гірш, Геруш, Кірш)]]''' | — | ''Kiersch'' (''Giersch'', ''Gierasch'') <br> Gero (Kero) + -sch- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гербут|Гербут (Гірбут, Гарбут, Кербут, Кірбут, Гірбуд, Гербудзь)]]''' | [[Бутгер]] | ''Gerboth'' (''Kerboto'', ''Gerbodo'', ''Garbutt'') <br> Gero (Kero) + Bodo (Budo) <br> Gero (Kero) + Boto (Buto) | ''Butger'' (''Botgerus'', ''Bodeger'') <br> Boto (Buto) + Gero <br> Bodo + Gero |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гервала]]''' | | ''Gerwala'' <br> Gero + Wal (Walo) | ''Walager'' <br> Wal (Walo) + Gero |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Геральд|Геральт (Гералт, Гералд, Геральд)]]''' | | ''Gerold'' (''Gerolt'') <br> Gero + Waldo (Walt) | ''Waldger'' <br> Waldo + Gero |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гервід]]''' | [[Відугер]] | ''Gerwid'' (''Gervidh'') <br> Gero + Wido | ''Wideger'' (''Widger'') <br> Wido + Gero |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кірвік]]''' | | ''Kerwic'' (''Gerwic'') <br> Gero (Kero) + Wigo (Wic) | ''Wicger'' <br> Wigo (Wic) + Gero |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гервіла|Гервіла (Гірвіл, Гервел)]]''' | | ''Gerwilo'' (''Garwilus'') <br> Gero (Giro) + Wilo | ''Vilgar'' <br> Wilo + Gero |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гервін|Гервін (Кервін, Гервен)]]''' | [[Вінгер]] | ''Gerwin'' (''Kerwin'', ''Girwin'', ''Gerwen'') <br> Gero (Kero) + Wino | ''Winger'' <br> Wido + Gero |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гервойна]]''' | | ''Geruuni'' <br> Gero + Uuenna (Wona) | ''Vunniger'' <br> Uuenna (Wona) + Gero |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гергард|Гіргарт]]''' | | ''Gerhard'' (''Girart'') <br> Gero (Giro) + Hardt (Hart) | ''Hartger'' <br> Hardt + Gero |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гер’ят|Гер’ят (Герат, Кір’ят)]]''' | | ''Gerath'' (''Gerjet'') <br> Gero + Hatho (Adi) <br> Gero + Joto | ''Hatger'' <br> Hatho + Gero |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Герод|Герод (Гірод)]]''' | [[Гродгар (імя)|Рутгер]] | ''Gaerod'' (''Girod'') <br> Gero + Hrodo (Roda) <br> Gero + Hatho | ''Rutger'' <br> Hrodo (Ruodo) + Gero |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Геркін|Геркін (Гіргін, Кіркін)]]''' | | ''Gerken'' (''Gerkinus'', ''Gergin'') <br> Gero (Kero) + -kin <br> Gero (Kero) + Ginno (Genno) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Герконт|Герконт (Гіргонт, Гіркунт, Гірконт, Кірконт, Гірканд)]] | | Gero (Kero) + Gunth (Cund) | ''Cundker'' (''Gunngeir'') <br> Gunth (Cund) + Gero (Kero) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Керман (імя)|Керман (Герман)]]''' | | ''Kerman'' (''German'') <br> Gero (Kero) + Mann | ''Manger'' <br> Gero + Mann |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гермін|Гермін (Гірмін)]]''' | [[Мінгер]] | ''Germinus'' <br> Gero (Giro) + Minno | ''Minger'' <br> Minno (Menno) + Gero |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Германт|Германт (Гермунд, Гермунт, Гірмунт, Гармонт, Кірмонт)]]''' | | ''Germont'' (''Germund'', ''Germunt'', ''Girmunt'', ''Garimund'', ''Kermunt'') <br> Gero (Giro) + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Керстэн|Керстэн (Керстын, Карштэн, Герштан)]]''' | [[Стангір]] | ''Kersten'' (''Kerstin'', ''Karsten'', ''Girstano''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Gero (Kero) + Steina (Sten) | ''Staniger'' (''Stanker'') <br> Steina (Stean) + Gero (Giro) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Герстолт|Герстолт (Гірстолт, Герштаўт, Гірстоўт, Керстаўт)]] | | Gero (Giro) + Stalto | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гертруда|Гертруда (Гердруда)]]''' | | ''Gertrud'' (''Gerdrud'', ''Girtrudis'') <br> Gero + Trudo | ''Thrudger'' <br> Trudo + Gero |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гір|Гір (Гіра, Гары)]]''' | — | ''Heri'' (''Hiro'', ''Hari'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гірык]]''' | — | ''Hierica'' <br> Heri (Hiro) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гарыла (імя)|Гарыла (Герала, Гірыла)]]''' | — | ''Harilo'' (''Herilo'') <br> Heri (Hari) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гарын|Гарын (Гірын)]]''' | — | ''Herin'' <br> Heri (Hari) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гарыш|Гарыш (Гіраш)]]''' | — | ''Harisch'' (''Heresch''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Heri (Hari) + -sch- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гарбут|Гарбут (Гарбот, Гербут, Ербут)]]''' | [[Бутар]] | ''Harboth'' (''Herbothe'') <br> Heri (Hari) + Boto (Buto) | ''Butter'' <br> Boto (Buto) + Heri (Hari) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гербэрт]]''' | | ''Herbert'' <br> Heri + Bert | ''Berther'' <br> Bert + Heri |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ірвіл]]''' | | ''Irvil'' (''Iruil'') <br> Heri (Hiro) + Wilo | ''Wileri'' <br> Wilo + Heri |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Герман (імя)|Герман (Гірман, Гарман, Гермен)]]''' | [[Манар]] | ''Hermann'' (''Hirimann'', ''Harimann'') <br> Heri (Hiro) + Mann | ''Manarius'' (''Manahari'') <br> Mann + Heri (Hari) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ермін|Ермін (Герамін)]]''' | | ''Ermin'' (''Hermina'') <br> Heri + Minno | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ермант|Ермант (Германт, Эрмант)]]''' | | ''Eremund'' (''Herimont'') <br> Heri + Mund (Munt) | ''Munter'' <br> Mund (Mutn) + Heri |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ерандзь]]''' | [[Рандар]] | ''Herrand'' <br> Heri (Hari) + Rando (Ranto) <br> Heri (Hari) + -nd- | ''Randhere'' (''Ranthar'') <br> Rando + Heri (Hari) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Герда|Герд (Гард, Гірд, Гердзь, Гардзь, Герт)]]''' | — | ''Gerd'' (''Geard'', ''Gardo'', ''Gyrd'', ''Gert'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гердзейка|Гердзейка (Гардзейка, Гірдзейка, Гертык)]]''' | — | ''Gerdeka'' (''Gardeke'', ''Gertke'') <br> Gerd + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гердзіла|Гердзіла (Гардзела, Гердзяла, Гардзель, Гердзель, Гірдыла)]]''' | — | ''Gardila'' (''Gerdele'', ''Gertil'') <br> Gerd (Gardo) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гердзень (імя)|Гердзень (Гірдзен, Гардзінь, Гердзін)]]''' | — | ''Gerden''{{Заўвага|name="Польшча"}} (''Girden''{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Garden'', ''Gardin'', ''Gerdin'') <br> Gerd (Gert) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гердун|Гердун (Гердзюн, Гірдзюн)]]''' | — | ''Gerdun'' (''Gartuni'') <br> Gerd (Gardo) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гердут (імя)|Гердут (Кердут, Гердуць, Кердуць)]]''' | — | ''Kerdut'' <br> Gerd + -t- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гертаўт|Гертаўт (Гортаўт, Гіртаўт, Кіртаўт)]]''' | | ''Gertoldus'' (''Kartold'') <br> Gerd (Gardo) + Waldo (Walt) | ''Waldigardis'' <br> Waldo + Gerd (Gardo) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гірдзівід|Гірдзівід (Гірдвід, Кірдвід)]]''' | | ''Gyrdvid'' (''Gertwidus'') <br> Gerd (Gyrd) + Wido | ''Widgerd'' <br> Wido + Gerd |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Гердвіл|Гердвіл (Гертвіл, Гірдзівіл, Кірдвіл)]] | [[Вільгерд]] | Gerd + Wilo | ''Wilgeard'' (''Vilgard'') <br> Wilo + Gerd (Gardo) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Гердвойна|Гердвойна (Гірдвойна)]] | | ''Geardwine'' <br> Gerd + Wino (Weine) <br> Gerd + Uuenna (Wona) | ''Weingard'' <br> Wino (Weine) + Gerd (Gardo) <br> ''Vunnegart'' <br> Uuenna (Wona) + Gerd (Gardo) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гірдзімонт|Гірдзімонт (Кірдзімонт)]]''' | [[Мантыгерд (імя)|Мантыгерд]] | ''Gardmund'' (''Gertmund'') <br> Gerd (Gardo) + Mund (Munt) | ''Mundgerd'' <br> Mund + Gerd |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гардзь|Гардзь (Гарт, Арда)]]''' | — | ''Hardt'' (''Hart'', ''Ardo'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гардэль|Гардэль (Гертэль, Эртэль)]]''' | — | ''Hardell'' (''Hertilo'', ''Ertel'') <br> Hardt (Hart) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гардзіна (імя)|Гардзіна (Гардына)]]''' | — | ''Hardin'' (''Herden'') <br> Hardt + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Артавід]]''' | [[Відарт]] | ''Hartvid'' <br> Hardt (Ardo) + Wido | ''Vidart'' <br> Wido + Hardt (Hart) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Эртвін]]''' | [[Вінарт]] | ''Hertwin'' (''Artwin'') <br> Hardt (Ardo) + Wino | ''Winhart'' <br> Wino + Hardt |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гартман|Гартман (Гертман, Эртман, Эрдман)]]''' | | ''Hartman'' (''Hertman'', ''Ertman'', ''Erdmann'') <br> Hardt + Mann | ''Manhardt'' <br> Mann + Hardt |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гіба|Гіба (Геба, Кеба, Гейба)]]''' | — | ''Gibo'' (''Gebo'', ''Kebo'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кібейка|Кібейка (Гебейка, Гібік)]]''' | — | ''Kibicho'' (''Gebecke'', ''Gibico'') <br> Gibo (Kebo) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кібель|Кібель (Гібэль, Гебель)]]''' | — | ''Kiebel'' (''Giebel'', ''Gebel'') <br> Gibo (Kebo) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гібін|Гібін (Гебіна, Гебэн, Гібінь, Гібен, Кебень)]]''' | — | ''Gibin'' (''Gebino'', ''Gebeno'', ''Kebene'') <br> Gibo (Gebo) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кібар|Кібар (Гібар, Кібір)]]''' | | ''Kiber'' (''Kebehere'', ''Gibahari'') <br> Gibo (Kebo) + Heri (Hiro) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кібарт|Кібарт (Кібэрт, Гібарт)]]''' | | ''Kibart'' (''Kibbert'', ''Gibert'') <br> Gibo (Kebo) + Bert <br> Gibo (Kebo) + Hardt (Hart) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гіў]]''' | — | ''Givo'' (''Gevo'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гівейка]]''' | — | ''Givika'' (''Geuica'') <br> Givo + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гівін|Гівін (Гівень)]]''' | — | ''Givin'' <br> Givo + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гевалт|Гевалт (Гевалд, Гівалт)]]''' | | ''Gevald'' (''Givald'') <br> Givo (Gevo) + Waldo (Walt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Геверт|Геверт (Гівэрт, Ківэрт)]]''' | | ''Gewert'' <br> Givo (Gevo) + Hardt (Hart) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гіль (імя)|Гіль (Кіл)]]''' | — | ''Gilo'' (''Gill'', ''Kil'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гілейка|Гілейка (Гілік, Кілейка)]]''' | — | ''Gilleke'' <br> Gilo + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гілін|Гілін (Гілінь, Гілень)]]''' | — | ''Gillin'' (''Gillen'', ''Killin'') <br> Gilo + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Кілбар]]''' | | ''Kilber'' (''Gilberia'') <br> Gilo (Kil) + Baro | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гілбут]]''' | | ''Gilbody'' <br> Gilo + Boto (Buto) <br> Gilo + Bodo (Budo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Кільман]]''' | | ''Killman'' (''Gillman'') <br> Gilo (Kil) + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гілімонт|Гілімонт (Гільмонт)]]''' | | ''Gilmondus'' (''Gilmont'', ''Gilimund'') <br> Gilo + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гін|Гін (Гена, Кін, Кена, Кен, Гінь, Гень, Кінь)]]''' | — | ''Ginno'' (''Genno'', ''Gimmo'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гінейка|Гінейка (Гінка, Гінек, Генейка, Кінейка)]]''' | — | ''Gineke'' (''Genke'', ''Genike'') <br> Ginno (Genno) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Генела|Генела (Генель, Гінела, Гінель, Генуль, Кінель)]]''' | — | ''Genilo'' (''Genellus'', ''Ginolo'') <br> Ginno (Genno) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Генут|Генут (Генюта)]]''' | — | ''Genut'' (''Geniut'') <br> Ginno (Genno) + -t- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кінюш|Кінюш (Генюш, Кінш, Гінюш)]]''' | — | ''Kinosz''{{Заўвага|name="Польшча"}} (''Gennisch'') <br> Ginno (Genno) + -sch- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кімбар|Кімбар (Кімбэр, Гімбар, Гімбэр)]]''' | | ''Gimber'' (''Cimber'') <br> Ginno + Baro | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кімбарт|Кімбарт (Кімбэрт, Генбарт)]]''' | | ''Gimbert'' <br> Ginno (Genno) + Bert <br> ''Kinbardus'' <br> Ginno (Genno) + Bardo (Barto) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гінібут|Гінібут (Генбут, Гінбут, Кінбут, Гембут, Гімбут)]]''' | | ''Genobod'' (''Genbaud'') <br> Ginno + Bodo (Budo) <br> Gino + Boto (Buto) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гінеўт|Гінеўт (Гінэльд)]]''' | | ''Ginaldus'' (''Genald'', ''Genaud'') <br> Ginno (Genno) + Waldo (Walt) | ''Waldgina'' <br> Waldo + Ginno |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гімольт]]''' | | ''Gemoldus'' (''Gimoldus''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Ginno (Gimmo) + Waldo (Walt) <br> Gemo + Waldo (Walt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Гінвід]] | [[Відзігін]] | Ginno + Wido | ''Widikin'' (''Wedigen'') <br> Wido + -kin <br> Wido + Ginno (Genno) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Гінівіл (імя)|Гінівіл (Кінвіл)]] | [[Вількін]] | Ginno + Wilo | ''Willikin'' (''Willegin'') <br> Wilo + -kin <br> Wilo + Ginno |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гінвін|Гінвін (Кінвін)]]''' | | ''Genuinus'' (''Kinewin'') <br> Ginno (Genno) + Wino | ''Winneken'' <br> Wino + Ginno |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Генавэфа|Генавіфа (Генавэва)]]''' | | ''Genovefa'' <br> Ginno (Genno) + Vivo (*Weif) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Гінівойша]] | [[Вісігін]] | ''Genuis'' <br> Ginno (Genno) + Weise (Wiso) <br> Ginno + Waiso (Voysch) | ''Visekin'' <br> Wiso + Ginno |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гінят|Гінят (Генат, Гінат, Кінат, Кінят)]]''' | [[Ядгін]] | ''Genat'' (''Gennat'', ''Kynath'') <br> Ginno (Genno) + Hatho (Adi) <br> ''Genniod'' <br> Ginno (Genno) + Audo (Oto) | ''Hettgen'' (''Hedicken'') <br> Hatho (Adi) + Ginno (Genno) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кінэр|Кінэр (Кінер, Кінар)]]''' | | ''Kiener'' (''Ginerius'', ''Gener'') <br> Ginno (Genno) + Heri | ''Herekin'' <br> Heri + Ginno |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кінэрт|Кінэрт (Кенарт, Генэрт)]]''' | | ''Kinnert'' (''Ginart'', ''Genard'') <br> Ginno (Genno) + Hardt (Hart) | ''Hartgen'' <br> Hardt (Hart) + Ginno (Genno) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кінконт|Генконт (Кінконт)]]''' | | ''Gengundis'' (''Genegondis'') <br> Ginno (Genno) + Gunth (Cund) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гіман|Гіман (Кіман, Геман, Кеман)]]''' | | ''Gimiman'' (''Kinman'') <br> Ginno (Gimmo) + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кімін|Кімін (Гімін)]]''' | | ''Gimmin'' <br> Ginno (Gimmo) + Minno <br> Ginno (Gimmo) + -n- | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кімант|Кімант (Гімант, Кімунд, Кімунт)]]''' | | ''Kymund'' (''Ginmund'', ''Kinmonth'') <br> Ginno + Mund (Munt) <br> Gemo + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гінет]]''' | | ''Genet'' (''Gennett'', ''Ginetta'') <br> Ginno (Genno) + Nieth | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гендрута|Гендрута (Гендруда, Гентруда, Гентрута, Кендрута)]]''' | | ''Genedrudis'' (''Gintrudis'') <br> Ginno (Genno) + Trudo (Trut) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гога|Гога (Гок)]]''' | — | ''Gogo'' (''Goki'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гогель|Гогель (Гугель, Кугель)]]''' | — | ''Goggilo'' (''Kugelo'') <br> Gogo + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Грода|Грот (Гродзь, Род, Руд, Родзь)]]''' | — | ''Hrodo'' (''Roda'', ''Ruodo'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рудзейка|Рудзейка (Родзейка, Рудзека, Родзіка, Рудзік)]]''' | — | ''Ruadicho'' (''Rodicho'', ''Hruodicho'', ''Rudek'') <br> Hrodo (Ruodo) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рудзіла|Рудзіла (Рудзель, Родзель, Рудаль)]]''' | — | ''Rudila'' (''Rudela'', ''Hrodilo'', ''Ruadalo'') <br> Hrodo (Ruodo) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Родэлін]]''' | — | ''Rothelin'' (''Hrodelin'') <br> Hrodo (Roda) + lin | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Родзень|Родзень (Рудзін, Рудзень, Рутэн)]]''' | — | ''Roden'' (''Rudin'', ''Ruethen'', ''Hrodin'') <br> Hrodo (Roda) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рудаш|Рудаш (Рудзеш, Рудзіш)]]''' | — | ''Rudusch'' (''Rudeš''{{Заўвага||name="Чэхія"}}, ''Rudiš''{{Заўвага||name="Чэхія"}}, ''Rutsch'') <br> Hrodo (Ruodo) + -sch- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рудаўт|Рудаўт (Рудалт, Ротаўт)]]''' | | ''Rudolt'' (''Roudaut'', ''Rotaldus'', ''Rotaudus'', ''Hrotold'') <br> Hrodo (Ruodo) + Waldo (Walt) <br> Hrodo (Ruodo) + Teudo (Taut) | ''Theotrod'' <br> Teudo (Teuth) + Hrodo (Roda) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гродвіл|Гродвіл (Родвіл, Рудзівіл)]]''' | | ''Hrodwil'' (''Rudwill'') <br> Hrodo (Ruodo) + Wilo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гродгаўд (імя)|Рогаўд (Рогаўт)]]''' | | ''Rogaudus'' (''Hrodgaud'', ''Rotgaud'') <br> Hrodo (Roda) + Gaudo (Gaut) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гродгар (імя)|Рутгер (Рудкір, Рукір)]]''' | [[Герод]] | ''Rutger'' (''Rudker'', ''Rucker'') <br> Hrodo (Ruodo) + Gero (Kero) | ''Gaerod'' (''Girod'') <br> Gero + Hrodo (Roda) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рудэр|Рудэр (Рутэр)]]''' | | ''Ruder'' (''Hroadhar'', ''Grotchar'') <br> Hrodo (Ruodo) + Heri (Hari) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Родаман|Родаман (Рудаман, Рудман, Рудамань)]]''' | | ''Rodoman'' (''Roudman'', ''Hrodman'') <br> Hrodo (Roda) + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Градзімонт|Градзімонт (Радмонт)]]''' | | ''Hrodmunt'' (''Rodmundus'', ''Rodomonte'') <br> Hrodo (Roda) + Mund (Munt) <br> ''Grodmundus'' | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гуда (імя)|Гут (Гуд, Гудзь, Гот, Года, Годзь)]]''' | — | ''Gudo'' (''Guta'', ''Got'', ''Godo'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гудзейка|Гудзейка (Гудзіка, Гудзека, Гадзейка, Годыка, Гатыка, Кудзейка)]]''' | — | ''Gudecke'' (''Gudike'', ''Godeko'', ''Godica'', ''Gutthica'', ''Kudicke'') <br> Gudo (Guta) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гудзіла|Гудзіла (Гадзіла, Годэль, Гутэль)]]''' | — | ''Gudila'' (''Godila'', ''Godel'', ''Güttel'') <br> Gudo (Guta) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гудан|Гудан (Годун, Гудон)]]''' | — | ''Godan'' (''Godun'') <br> Gudo (Godo) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гудзін|Гудзін (Гудзень, Годын, Гоцін, Гуцін)]]''' | — | ''Gudin'' (''Godenus'', ''Godin'', ''Gutin'') <br> Gudo (Guta) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Готаўт|Готаўт (Готалт, Гутаўт, Гутальт, Годаўт)]]''' | | ''Gotolt'' (''Gotaldus'', ''Godaut'') <br> Gudo (Godo) + Waldo (Walt) <br> Gudo (Godo) + Tuedo (Taut) | ''Waltgudis'' <br> Waldo (Walt) + Gudo <br> ''Theudeguto'' (''Theudigota'') <br> Teudo + Gudo (Guta) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Годвайн]]''' | | ''Gottwein'' (''Gutwein'') <br> Gudo (Godo) + Wino (Weine) <br> Gudo (Godo) + Uuenna (Wona) | ''Wunigodo'' <br> Uuenna (Wona) + Gudo (Godo) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гудвіл|Гудвіл (Гудзьвіл, Годвіль, Гадвіла)]]''' | [[Вільгод]] | ''Góðvili'' (''Goedwil'', ''Goteswillo'') <br> Gudo (Godo) + Wilo | ''Willegod'' (''Willigut'') <br> Wilo + Gudo (Godo) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гутвін|Гутвін (Годвін)]]''' | | ''Gutvinus'' (''Guduin'', ''Godoinus'') <br> Gudo (Guta) + Wino | ''Wingot'' <br> Wino + Gudo (Godo) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гудзігал]]''' | [[Гелігуд]] | ''Godegel'' <br> Guda (Godo) + Gailo (Gelo) | ''Gelgod'' <br> Gailo (Gelo) + Guda (Godo) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гутгер]]''' | | ''Gutgerius'' (''Cuotker'') <br> Gudo (Guta) + Gero (Kero) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гудзігерд|Гудзігерд (Гудгерд, Годгерд)]]''' | | ''Gudegerdus'' (''Godegardus'', ''Gudhgärdh'') <br> Gudo (Godo) + Gerd (Gardo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Готгін]]''' | | ''Göttgen'' (''Gotichin'', ''Godekin'') <br> Gudo (Guta) + -kin <br> Gudo (Guta) + Ginno | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гутар|Гутар (Гутэр, Гудар, Гудэр, Готэр, Гудр, Кудэр, Кутар)]]''' | | ''Guter'' (''Guder'', ''Guther'', ''Gutthar'', ''Gotter'', ''Kuder'', ''Kutter'') <br> Gudo (Guta) + Heri (Hari) | ''Herrguth'' <br> Heri + Gudo (Guta) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Готарт|Готарт (Готард)]]''' | | ''Gotard'' (''Gottert'', ''Godhard'') <br> Gudo (Godo) + Hardt (Hart) <br> ''Gotrudis'' <br> Gudo (Godo) + Trudo (Trut) | ''Hardgot'' <br> Hardt (Hart) + Gudo (Godo) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Глеб]]''' | | ''Goteleib'' (''Gudleifr'', ''Gottlieb'') <br> Gudo (Godo) + Leifi (Laybo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Готліб|Готліб (Годліб)]]''' | | ''Gottlieb'' (''Goteleib'') <br> Gudo (Godo) + Leifi (Laybo) <br> ''Gottlieb'' (''Gudilub'', ''Gudeliva'') <br> Gudo (Got) + Lubo (Libo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гудман|Гудман (Гутман, Годман)]]''' | [[Мангуд]] | ''Gudman'' (''Guotman'', ''Godman'') <br> Gudo (Godo) + Mann | ''Mangod'' <br> Mann + Gudo (Godo) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гудымін|Гудымін (Гудмін)]]''' | [[Мінгуд]] | ''Goudemen'' (''Gudmen'') <br> Gudo + Minno (Menno) | ''Mengodus'' <br> Minno (Menno) + Gudo (Godo) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гудмунд|Готмант]]''' | | ''Gutmunt'' (''Godmont'', ''Gotmundus'') <br> Gudo (Got) + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Косман]]''' | | ''Cosman'' (''Gossmann'') <br> Guso (Goza) + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гошмант]]''' | | ''Gosmundus'' (''Gusimund'') <br> Guso (Goza) + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гунт|Гунд (Гунда, Гунта, Кунда, Гонда, Конда, Конт, Конць, Кондзь)]]''' | — | ''Gunth'' (''Gundo'', ''Gondo'', ''Cund'', ''Kunth'', ''Contus'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Канцейка|Канцейка (Кандыка, Кундзік, Кунцік)]]''' | — | ''Cunthicho'' (''Cundicho'') <br> Gunth (Kunth) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кантэль|Кантэль (Гундзіла, Гунтуль)]]''' | — | ''Kuntilo'' (''Gundila'', ''Guntulo'', ''Gontella'') <br> Gunth (Kunth) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Контын|Контын (Кондзін, Кундзін, Гондын, Гунтын, Гундзін)]]''' | — | ''Cundin'' (''Contina'', ''Guntin'', ''Gundin'') <br> Gunth (Kunth) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Контун]]''' | — | ''Cunduni'' (''Gunduni'') <br> Gunth (Kunth) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Контуш|Контуш (Кунтыш, Кунтуш)]]''' | — | ''Cundisch''{{Заўвага|name="Польшча"}} (''Gondish'') <br> Gunth (Kunth) + -sch- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Контаўт (імя)|Контаўт (Гонтаўт, Конталт, Кунтаўт, Кунталт)]]''' | | ''Contaldus'' (''Gontald'', ''Gontaut'') <br> Gunth (Cund) + Waldo (Walt) <br> Gunth (Cund) + Teudo (Taut) <br> Cono + Teudo (Taut) | ''Waldegundis'' <br> Waldo + Gunth <br> ''Teutgundis'' <br> Teudo (Teuth) + Gunth |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кандбут]]''' | | ''Gundbuth'' (''Gundboto'') <br> Gunth (Kunth) + Boto (Buto) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Контвід]]''' | | ''Gunduidis'' <br> Gunth (Kunth) + Wido | ''Widegundis'' <br> Wido + Gunth |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кантыгерд]]''' | | ''Cundigart'' (''Guntegardis'') <br> Gunth (Kunth) + Gerd (Gardo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гунтэр|Гунтар (Гундар, Гонтар, Кунтэр, Контэр, Контар)]]''' | | ''Guntar'' (''Gundar'', ''Gontar'', ''Kunter'', ''Konter'', ''Contari'') <br> Gunth (Kunth) + Heri (Hari) | ''Harigundis'' <br> Heri (Hari) + Gunth (Gundo) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кантмін|Кантмін (Гонтмін)]]''' | | ''Cundomenus'' <br> Gunth (Kunth) + Minno (Menno) | ''Menegundia'' <br> Minno (Menno) + Gunth |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гумонт]]''' | | ''Gummund'' (''Guntamund'', ''Cummunt'') <br> Gunth + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кандрат|Кандрат (Кундрат, Контрад, Контрат)]]''' | | ''Conttrat'' (''Kundrat'', ''Gundarat'') <br> Gunth (Kunth) + Rado (Rato) | ''Ratcunda'' <br> Rado (Rato) + Gunth (Kunth) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гундэрык (імя)|Кондрыка (Кандрыка)]]''' | [[Рыконт]] | ''Condricus'' (''Gunderic'') <br> Gunth (Kunth) + Rick <br> ''Candericus'' (''Gandaricus'') <br> Gento (Gando) + Rick | ''Rihcund'' <br> Rick (Rih) + Gunth (Kunth) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кантрым]]''' | [[Рымконт]] | ''Gondarim'' <br> Gunth (Kunth) + Rim | ''Rimigundus'' <br> Rim + Gunth (Gundo) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кантрыт]]''' | | ''Guntarith'' <br> Gunth (Kunth) + Rido | ''Riidgunt'' <br> Rido + Gunth |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гундыслаў]]''' | | ''Gundisalv'' <br> Gunth (Gundo) + Aluo <br> Gunth (Gundo) + Salvo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дабейка]]''' | — | ''Dabicho'' <br> Dabo + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дабела|Дабела (Дабіль, Дабель)]]''' | — | ''Dabila'' <br> Dabo + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Дань|Дань (Дан)]]''' | — | ''Dano'' (''Denno'', ''Dann'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Данейка|Данейка (Даніка, Дэнэка, Дэнейка)]]''' | — | ''Danica'' (''Denecke'') <br> Dano (Denno) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Данюш|Данюш (Даніш)]]''' | — | ''Danisch''{{Заўвага|name="Польшча"}} (''Danis''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Dano + -sch- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Дзенгель|Дзенгель (Дзінгель, Дзінгайла, Дангель, Дангела)]]''' | | ''Dengel'' (''Dingela'') <br> Dano (Denno) + Gailo (Gelo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Данар|Данар (Данэр, Дэнэр)]]''' | | ''Danhari'' (''Danner'', ''Denner'') <br> Dano + Heri (Hari) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Доўнарт]]''' | | ''Dannert'' (''Dännart'') <br> Dano + Hardt (Hart) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Данкель]]''' | — | ''Danckel'' (''Danchilo'') <br> Danco + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дамуль|Дамуль (Дамель)]]''' | — | ''Damulo'' (''Damilo'') <br> Dammo + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Даўга|Даўга (Дава, Доўг, Доўк)]]''' | — | ''Daugo'' (''Davo'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Давейка|Давейка (Давіка)]]''' | — | ''Davico'' <br> Daugo (Davo) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Даўгіла|Даўгіла (Дагіла, Догель)]]''' | — | ''Dagila'' (''Dahilo'', ''Degel'') <br> Daugo + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Даўбор|Даўбор (Даўбар, Даўбэр, Даўбір, Доўбэр, Дабар, Даўпар)]]''' | | ''Dauber'' (''Deuber'', ''Daber'') <br> Daugo (Davo) + Baro | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Даўбарт|Даўбарт (Даберт, Дэбэрт)]]''' | | ''Daubert'' <br> Daugo (Davo) + Bert | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Давіл|Давіл (Тавіл)]]''' | | ''Davila'' (''Dauwila'', ''Tauili'') <br> Daugo (Davo) + Wilo <br> Daugo (Davo) + -l- | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Давірд|Давірд (Тавірд)]]''' | | ''Daverdt'' <br> Daugo (Davo) + Werta (Werdo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Давінь]]''' | | ''Dawin'' (''Dauwin'') <br> Daugo (Davo) + Wino <br> Daugo (Davo) + -n- | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Давойна|Давойна (Дэвойна, Давойн, Давэйна, Давэйн)]]''' | | ''Dewein'' <br> Daugo (Davo) + Wino (Weine) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Даўгайла|Даўгайла (Дагала)]]''' | | ''Dagalo'' (''Dægel'') <br> Daugo (Davo) + Gailo (Galo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Даўгер|Даўгер (Даўер)]]''' | | ''Dauharjis'' (''Dauer'', ''Daherr'') <br> Daugo (Davo) + Heri (Hari) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Даўгерд (імя)|Даўгерд (Даўгард, Даўгірд, Дагірд)]]''' | | ''Daugaard'' <br> Daugo (Davo) + Gerd (Gardo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Даўгод|Даўгод (Дагут, Даўгот, Даўгут)]]''' | | ''Dagott'' <br> Daugo (Davo) + Gudo (Got) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Даўгоўд|Даўгоўд (Доўгаўд, Даўгольд)]]''' | | ''Dagaud'' <br> Daugo (Davo) + Gaudo <br> Daugo (Davo) + Goldo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Даўгін|Даўгін (Даўкен, Даўген, Далгін)]]''' | | ''Dagin'' (''Dawkin'') <br> Daugo (Davo) + Ginno | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Даўгінт|Даўгінт (Даўкінт, Даўгінд)]] | | Daugo (Davo) + Gento (Gendo) <br> Daugo (Davo) + Kindo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Даўконт|Даўконт (Даўгонт, Даўкант, Дэкант, Даўкунт)]]''' | | ''Dagant'' (''Dachant'') <br> Daugo (Davo) + Gunth (Kunth) <br> Dago + Gento | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Даўлюд|Даўлюд (Даўлід)]] | | Daugo (Davo) + Luido | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Даўмен|Даўмен (Даўман, Даўмін, Доўман)]]''' | [[Міндоўг (імя)|Міндаў]] | ''Dauman'' (''Daman'') <br> Daugo (Davo) + Mann <br> Daugo (Davo) + Minno (Menno) | ''Mindach'' <br> Minno + Daugo (Davo) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Даўмонт (імя)|Даўмонт (Даўмонд, Даўмунд, Даўмунт, Дамунт, Дамонт, Домунд)]]''' | | ''Damondus'' (''Damundus'') <br> Daugo (Davo) + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Доўнар (імя)|Доўнар (Доўнэр, Дохнар)]]''' | | ''Douwner''{{Заўвага|name="Польшча"}} <br> Daugo (Davo) + Noro (Nero) <br> ''Dæghnar'' <br> Dago + Noro (Nero) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Даўспрунг (імя)|Даўспрунг]] | | Daugo (Davo) + Spranco | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Даўят (імя)|Даўят (Даўют, Тавят)]]''' | | ''Dowyatt'' (''Daviato'') <br> Daugo (Davo) + Joto (Juto) <br> Daugo (Davo) + Hatho (Adi) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дака (імя)|Дака (Дага)]]''' | — | ''Dago'' (''Dacco'', ''Taggo'', ''Daia'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дагейка|Дагейка (Дакейка)]]''' | — | ''Dageke'' (''Dagiko'') <br> Dago (Dacco) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дакіла|Дакіла (Дакель)]]''' | — | ''Dacilo'' (''Dacilus'', ''Dagilo'') <br> Dago (Dacco) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дайль]]''' | — | ''Daila'' <br> Dago (Daia) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дакінь|Дакінь (Дэген, Тагін)]]''' | — | ''Dacinus'' (''Daginus'', ''Taginus'') <br> Dago (Taggo) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дакварда]]''' | | ''Dagward'' <br> Dago (Dacco) + Wardo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дагела|Дагела (Дагель, Дагайль)]]''' | | ''Dagela'' <br> Dago + Gailo (Gelo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дэймонт|Дэймонт (Даймонт)]]''' | | ''Deimund'' (''Daymont'') <br> Dago (Daia) + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дэйна]]''' | — | ''Deina'' (''Dagena'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дайнар|Дайнар (Дайнэр, Дэйнар, Дэйнэр)]]''' | | ''Deiner'' (''Degenher'') <br> Deina (Dagena) + Heri (Hari) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Дыдэла|Дыдэла (Дэдэла)]]''' | — | ''Dedela'' (''Dedila'') <br> Dedo + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дорг (імя)|Дорг (Драга, Драка)]]''' | — | ''Drogo'' (''Drago'', ''Draco'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Даргіла|Даргіла (Драгіл, Драгул, Даргель)]]''' | — | ''Drogila'' (''Drogulus'') <br> Drogo + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Доргень|Доргень (Доргін)]]''' | — | ''Drogen'' (''Drogin'') <br> Drogo + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Даргвойн|Даргвойн (Даргвайн)]] | | ''Dragwin'' <br> Drogo (Drago) + Wino (Weine) <br> Drogo + Uuenna (Wona) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Драгат|Драгат (Даргаць)]]''' | | ''Drogat'' <br> Drogo + Hatho (Adi) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Дзір|Дзір (Дыра, Тыр)]]''' | — | ''Diehr'' (''Dioro'', ''Tier'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Дзярэйка|Дзярэйка (Дзерык, Дэрэк, Церэйка, Цірык)]]''' | — | ''Diericke'' <br> Diehr + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Тырэль|Тырэль (Цірыль, Тырыла)]]''' | — | ''Tyrell'' <br> Diehr (Tier) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Тырун|Тырун (Цірун)]]''' | — | ''Teoruni'' <br> Diehr (Tier) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Тырыш|Тырыш (Дэрэш, Дэрш)]]''' | — | ''Thiersch'' (''Dirisch'', ''Dirsche'') <br> Diehr (Tier) + -sch- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Дырбут|Дырбут (Дзербут, Цірбут)]]''' | | ''Direbode'' <br> Diehr + Boto (Buto) <br> Diehr + Bodo (Budo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Тырольдзь]]''' | | ''Tirold'' (''Deorwald'') <br> Diehr (Tier) + Waldo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Дэрвін|Дэрвін (Дзеравін, Дырвін, Дэрвінь, Дарвінь)]]''' | | ''Derwin'' (''Direwine'', ''Deorwine'') <br> Diehr + Wino | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Дзірман|Дзірман (Дырымен, Дзерман, Цірман, Дзірамін)]]''' | | ''Dierman'' (''Deormann'', ''Direman'', ''Derman'', ''Tiermann'') <br> Diehr + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Дзірмант|Дзірмант (Дырманд, Дзірмунт, Дырмунт, Дзермант, Цірмонт)]]''' | | ''Dyrmond'' (''Diermunt'', ''Deormund'', ''Tiermunt'') <br> Diehr (Dioro) + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Дзерамер|Дзерамер (Дэрамэр)]]''' | | ''Diormerus'' (''Deormar'', ''Teormar'') <br> Diehr (Dioro) + Mero | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Дырмот]]''' | | ''Dyrmodh'' (''Deormod'') <br> Diehr (Dioro) + Mot (Moda) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Дзірсун]] | | Diehr + Suno | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дуніла]]''' | — | ''Dunila'' <br> Duno + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Дывіла]]''' | — | ''Divilo'' <br> Deiwe + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Іва]]''' | — | ''Ivo'' | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ібут]]''' | | ''Ibodus'' <br> Ivo + Boto (Buto) <br> Ivo + Bodo (Budo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Івар]]''' | | ''Ivar'' <br> Ivo + Heri (Hari) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ідзель]]''' | — | ''Idela'' (''Idilo'') <br> Ido + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Інга|Інка]]''' | — | ''Ingo'' (''Incho'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Інгіль]]''' | — | ''Ingilo'' <br> Ingo + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Імбар|Імбар (Імбэр)]]''' | | ''Imbor'' (''Imber'', ''Ingeborg'', ''Ingeburg'') <br> Ingo (Incho) + Burga | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ігар]]''' | | ''Inchar'' <br> Ingo (Incho) + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Інгела|Інгела (Інгель)]]''' | | ''Ingeila'' (''Ingel'') <br> Ingo + Gailo (Gelo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйса]]''' | — | ''Iso'' (''Heyse'', ''Eyse'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ізбут|Ізбут (Есбут, Эйсбут)]]''' | | ''Isbodus'' <br> Iso + Bodo (Budo) <br> Iso + Boto (Buto) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ісавін]]''' | | ''Isovin'' <br> Iso + Wino | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ісад]]''' | | ''Isada'' <br> Iso + Hatho (Adi) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ішман|Ішман (Ізман, Ісаман)]]''' | | ''Issmann'' (''Isaman'') <br> Iso + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйсман|Эйсман (Айсман, Эйсыман)]]''' | | ''Eismann'' (''Eisemann'') <br> Iso (Eisen) + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ізмунт|Ізмунт (Ісмант, Ішмант)]]''' | | ''Ismund'' (''Isimund'', ''Isemund'') <br> Iso + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйсімонт|Эйсімонт (Эйсмант, Эйсмунт, Эйсмунд, Айсмант)]]''' | | ''Eismund'' (''Eisenmund'') <br> Iso (Eisen) + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Кагель]]''' | — | ''Cagel'' (''Kagel'', ''Cagilo'') <br> Caco (Kage) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Каз|Каз (Казь, Гась)]]''' | — | ''Cazo'' (''Kas'', ''Gazo'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Казека|Казека (Казейка, Казіка)]]''' | — | ''Kaseke'' <br> Cazo (Kas) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Казіль|Казіль (Казела, Гасель)]]''' | — | ''Cazilo'' <br> Cazo + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Казімер|Казімер (Казмар, Казьмер, Казімір)]]''' | | ''Gazmar'' (''Gasmarus'') <br> Cazo (Gazo) + Mero (Maro) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Кор|Кор (Кара, Кар)]]''' | — | ''Caro'' (''Kárr'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Карэйка (імя)|Карэйка (Карэка)]]''' | — | ''Kareke'' <br> Caro + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Карыла|Карыла (Карэла)]]''' | — | ''Karila'' <br> Caro + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Карыбут (імя)|Карыбут (Карыбот, Корбут, Карбот, Корбат, Карабут)]]''' | | ''Coributh''{{Заўвага|name="Польшча"}} (''Karbot''{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Korbot''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Caro + Boto (Buto) <br> ''Karibaudis'' <br> Caro + Bodo (Budo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Карвіна (імя)|Карвіна (Карвін, Корвін)]]''' | | ''Caruin'' <br> Caro + Wino | ''Vinicar'' <br> Wino + Caro |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Карыгайла (імя)|Карыгайла]]''' | | ''Kargil'' <br> Caro + Gilo <br> ''Corgal''{{Заўвага|name="Польшча"}} <br> Caro + Gailo (Galo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Каргоўд|Каргоўд (Каргоўт)]]''' | | ''Caragolt'' <br> Caro + Goldo <br> Caro + Gaudo (Gaut) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Караман (імя)|Караман (Карман)]]''' | | ''Karaman'' (''Caroman'', ''Carman'') <br> Caro + Mann | ''Manakari'' <br> Mann + Caro |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Кармін (імя)|Кармін]]''' | | ''Carmin'' (''Karmin'') <br> Caro + Minno | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Карымонт|Карымонт (Карымунт, Кармонт)]]''' | | ''Caromond'' (''Karmunt'', ''Kárimundr'') <br> Caro + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Карыят (імя)|Карыят]]''' | | ''Cariatto'' <br> Caro + Joto <br> Caro + Hatho (Adi) | ''Jutcar'' <br> Joto (Juto) + Caro |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кароль (імя)|Кароль (Карэль, Караль)]]''' | — | ''Carolus'' (''Carellus'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Кінда]]''' | — | ''Kindo'' | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Кінціла|Кінціла (Кіндзель)]]''' | — | ''Kintilo'' (''Kindel'') <br> Kindo + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Кінцібут]] | | Kindo + Boto (Buto) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Кінцівіл]] | | Kindo + Wilo | ''Willekind'' <br> Wilo + Kindo |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Кіндэр]]''' | | ''Kinder'' (''Kinter'') <br> Kindo + Heri | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кляўз|Кляўз (Кляўзь, Кляўс, Кляўш)]]''' | — | ''Klaus'' (''Nikolaus'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Кляўзгайла]] | | Klaus + Gailo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Кома (імя)|Кома]]''' | — | ''Como'' (''Gumo'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Куміла|Куміла (Гумель, Комель, Кумель)]]''' | — | ''Comela'' (''Gumila'') <br> Como (Gumo) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Камонт|Камонт (Комант)]]''' | | ''Comont'' <br> Como + Mund (Munt) <br> ''Camund'' <br> Camo + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кона|Кона (Куна, Кун)]]''' | — | ''Cono'' (''Cuno'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кунейка|Кунейка (Кунік, Канейка, Коніка)]]''' | — | ''Kuniko'' (''Chunico'', ''Kunecke'', ''Konneke'') <br> Cono (Cuno) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Куніла|Куніла (Кунела)]]''' | — | ''Chunulo'' (''Künel'') <br> Cono (Cuno) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кунаш|Кунаш (Конаш)]]''' | — | ''Kühnsch'' (''Kunosch''{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Konosz''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Cono (Cuno) + -sch- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Конвід]] | | Cono + Wido | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Канвіл|Канвіл (Кунвіл)]]''' | | ''Convilus'' (''Convilius''){{Заўвага|Імя Convilius можа быць супольным для [[кельты|кельтаў]] і [[германцы|германцаў]] — як і імя [[Радзівіл (імя)|Ratwilius]]<ref>Schmittlein R. Les noms d’eau de la Lituanie (fin), le nom de Radziwill // Revue internationale d’onomastique. Nr. 4, 1964. P. 281—292.</ref>}} <br> Cono (Cuno) + Wilo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Канігайла|Канігайла (Кунгель, Кунігель, Конгіл, Конкайл)]]''' | | ''Congallus'' (''Cungelus'', ''Kunigil'', ''Kunigel'') <br> Cono (Cuno) + Gailo (Gelo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Конгенд]] | | Cono + Gento | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Конгер]]''' | | ''Kunger'' <br> Cono (Cuno) + Gero | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кангерд|Кангерд (Конгірд)]]''' | | ''Cunigard'' <br> Cono (Cuno) + Gerd (Gardo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кунат|Кунат (Конат)]]''' | | ''Kunat'' <br> Cono + Hatho (Adi) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Конер]]''' | | ''Koner'' (''Cunari'') <br> Cono (Cuno) + Heri (Hari) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Конарт|Конарт (Конерт, Кунэрт)]]''' | | ''Konert'' (''Kunert'', ''Conard'') <br> Cono (Cuno) + Hardt (Hart) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Конрад|Конрад (Конрат, Кунрад, Кунрат)]]''' | | ''Konrad'' (''Conrat'', ''Cunrad'', ''Cunrat'') <br> Cono (Cuno) + Rado | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кондрут]]''' | | ''Cundrud'' <br> Cono (Cuno) + Trudo (Drutus) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Левік|Левік (Лявейка, Леўка)]]''' | — | ''Leuico'' (''Leweke'') <br> Leuo + -k- |— |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Левальд|Левальд (Левальт)]]''' | | ''Lewald'' (''Lewolt'') <br> Leuo + Waldo (Walt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Леварт]]''' | | ''Levard'' <br> Leuo + Hardt (Hart) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Леанард|Ленарт (Леанард, Ленард, Лінард, Лейнард, Лейнарт, Лейнэрт)]]''' | | ''Leonard'' (''Lennart'', ''Linard'') <br> Leon + Hardt (Hart) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Легарт]]''' | | ''Legart'' (''Legard'') <br> Laico (Lecke) + Gerd (Gardo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Лідэла]]''' | — | ''Ledila'' <br> Ledus (Leto) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Летаўт]]''' | | ''Letald'' (''Letold'', ''Letaudus'') <br> Ledus (Leto) + Waldo (Walt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ліба]]''' | — | ''Libo'' <br> ''Lubo'' | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Лібэка|Лібэка (Лібік)]]''' | — | ''Libicho'' (''Libike'') <br> Libo + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Лібель]]''' | — | ''Libila'' <br> Libo + -l- <br> Lubo + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Лібельт]]''' | | ''Libolt'' <br> Libo + Waldo (Walt) <br> Lubo + Waldo (Walt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Лібэр]]''' | | ''Liberi'' (''Libheri'') <br> Libo + Heri <br> Lubo + Heri | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Лінда|Лінда (Ленць)]]''' | — | ''Lindis'' (''Linto'', ''Lend'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ліндзік|Ліндзік (Ліндзейка)]]''' | — | ''Lindicke'' (''Lindecke'') <br> Lindis + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ліндзін]]''' | — | ''Lendinus'' <br> Lindis (Lend) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Лода|Лода (Лота, Лёда, Лёт, Лоць)]]''' | — | ''Lodo'' (''Lotto'', ''Lott'', ''Chlodio'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Лодзейка|Лодзейка (Лодыка, Лодзік, Лоцейка)]]''' | — | ''Hlodico'' (''Lotichius'') <br> Lodo (Chlodio) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Лобарт]]''' | | ''Lobert'' (''Chlodobert'') <br> Lodo (Chlodio) + Bert | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Лодальд]]''' | | ''Lodoald'' (''Chlodoald'') <br> Lodo (Chlodio) + Waldo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Хлёдвіг|Лодвік (Людвік, Людзьвік)]]''' | | ''Lodwich'' (''Chlodwig'') <br> Lodo (Chlodio) + Wigo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Лодвін|Лодвін (Лотвін)]]''' | | ''Lodwin'' (''Hlotwin'') <br> Lodo (Chlodio) + Wino | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Лодар|Лодар (Лотар)]]''' | | ''Loder'' (''Lotar'', ''Lodhari'') <br> Lodo + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Люб|Люб (Люба)]]''' | — | ''Lubo'' (''Liuba'', ''Leubo'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Любейка|Любейка (Любіка)]]''' | — | ''Lubbeke'' (''Liubbecha'', ''Lubbiko'') <br> Lubo + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Любель (імя)|Любель]]''' | — | ''Liubilo'' (''Liebel'') <br> Lubo + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Любень|Любень]]''' | — | ''Luben'' (''Lubin'') <br> Lubo + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Любш]]''' | — | ''Lubisch'' <br> Lubo + -sch- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Любар (імя)|Любар (Любэр)]]''' | | ''Luber'' <br> Lubo + Heri (Hari) | ''Erliub'' <br> Heri + Lubo |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Любарт (імя)|Любарт (Любэрт, Люпарт, Лібарт, Лібэрт)]]''' | | ''Lubert'' (''Lubart'', ''Lupert''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Lubo + Bert <br> ''Liubhart'' (''Liebert'') <br> Lubo + Hardt (Hart) <br> ''Liubardus'' <br> Lubo + Bardo (Barto) | ''Beretliub'' <br> Bert + Lubo <br> ''Hartlib'' <br> Hardt (Hart) + Lubo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Лют|Лют (Люд)]]''' | — | ''Liudo'' (''Liuto'', ''Liut'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Людыка (імя)|Лютык (Людзіка, Людыка, Лідзейка, Лідака)]]''' | — | ''Ludica'' (''Liuticha'', ''Liedecke'') <br> Liudo (Liut) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Людан]]''' | — | ''Liudan'' <br> Liudo + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Людзень|Людзень (Лютын)]]''' | — | ''Luden'' (''Liutin'', ''Liudin'') <br> Liudo (Liut) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Лютвін|Лютвін (Людвін)]]''' | | ''Liutwin'' (''Liuduin'', ''Litwin'') <br> Liudo + Wino | ''Winiliut'' <br> Wino + Liudo (Liut) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Літавор|Лютувер (Лютвар, Літавор, Літавар, Лювер)]]''' | | ''Liutwar'' (''Liutward'', ''Litwart'') <br> Liudo + Wardo (Warto) <br> ''Leudovera'' (''Litwara'') <br> Liudo + Wero (Varo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Лютгарда|Людгарда]]''' | | ''Leutgardis'' (''Liudgerda'') <br> Liudo + Gerd (Gardo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Лютэр (імя)|Лютар (Лютэр, Людар, Людэр, Літэр)]]''' | | ''Liuthar'' (''Liuter'', ''Liudar'', ''Liuder'', ''Litterius'') <br> Liudo (Liut) + Heri (Hari) | ''Herileut'' <br> Heri + Liudo (Liut) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Людкен]]''' | | ''Lüdken'' (''Luidikin'', ''Lütgen'') <br> Liudo + -kin <br> Liudo + Ginno (Genno) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Людміна]]''' | | ''Ludzmin''{{Заўвага|name="Польшча"}} <br> Liudo + Minno <br> ''Liudman'' <br> Liudo + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Люмонт|Люмонт (Лімонт)]]''' | | ''Liumunt'' (''Liutmund'') <br> Liudo (Liut) + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Лянга|Лянга (Лянг, Лянк)]]''' | — | ''Lango'' (''Lang'', ''Lanck'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Лангін|Лангін (Ленгін)]]''' | — | ''Langin'' (''Lengin'') <br> Lango + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Лонгвін|Лангвін (Лонгвін, Лугвен)]]''' | | ''Langwin'' (''Langevin'') <br> Lango + Wino | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Лянгерд|Лянгерд (Лянгерд, Лянгерт, Лангерт, Лянгірдзь)]]''' | | ''Langarda'' (''Longard'') <br> Lango + Gerd (Gardo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Лянгмін]] | | Lango + Minno <br> ''Langman'' <br> Lango + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Лянда|Лянда (Ланта, Ляндзь)]]''' | — | ''Lando'' (''Lanto'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Лянтэла]]''' | — | ''Landel'' (''Lendel'') <br> Lando (Lanto) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ландзіна|Ландзіна (Ляндзіна)]]''' | — | ''Landina'' <br> Lando + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Лямбэрт|Лямпэрт (Лямпарт, Лямбэрт, Лемберт)]]''' | | ''Lampert'' (''Lambert'') <br> Lando (Lanto) + Bert | ''Bertlanda'' <br> Bert + Lando |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мага]]''' | — | ''Mago'' (''Maco'', ''Megi'', ''Meco'', ''Meio'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Магейка]]''' | — | ''Mageyke'' (''Magico'') <br> Mago + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Макула|Макула (Мегіла, Макела, Макель, Мекель, Мікель)]]''' | — | ''Maccula'' (''Megilo'', ''Mackel'', ''Meckel'') <br> Mago (Maco) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мейла|Мейла (Мэйла, Майла)]]''' | — | ''Meilo'' (''Meil'') <br> Mago (Meio) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Магін|Магін (Мегін)]]''' | — | ''Magin'' (''Megin'') <br> Mago (Megi) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Магун]]''' | — | ''Maguno'' (''Magonus'') <br> Mago + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Магель|Магель (Мегаль, Магаль, Магала, Магайла)]]''' | | ''Megel'' (''Megele'') <br> Mago (Megi) + Gailo (Gelo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Магер]]''' | | ''Mager'' (''Magher'') <br> Mago + Heri | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Максьвіта]]''' | | ''Meguswind'' (''Mehsuint'') <br> Mago (Maco) + Suint (Suitha) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Маж|Маж (Маза, Мас, Маз, Мась, Меж, Мезь)]]''' | — | ''Mazo'' (''Mezo'', ''Maas'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мажэйка (імя)|Мажэйка (Мазейка, Мазека, Мажэка, Мажыка, Мяжэйка)]]''' | — | ''Mazecha'' (''Mazika'') <br> Mazo + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мажэла|Мажэла (Мазала, Мазель, Масіль, Мазуль, Мяжала)]]''' | — | ''Mazela'' (''Mazola'', ''Massall'', ''Massul'', ''Massila'') <br> Mazo (Maas) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мазан|Мазан (Мажан)]]''' | — | ''Massana'' <br> Mazo (Maas) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мазен]]''' | — | ''Massen'' <br> Mazo (Maas) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Масанд|Масанд (Масэнд)]]''' | — | ''Masenda'' <br> Mazo (Maas) + -nd- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Межгел|Межгел (Мазгіль, Мезгель, Мазгел)]]''' | | ''Mesgilo'' <br> Mazo (Mezo) + Gilo (Gill) <br> Masgo (Meske) + -l- | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Мажырым|Мажырым (Мажрым, Мазрым)]] | | Mazo + Rim | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мала]]''' | — | ''Malo'' | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Малейка|Малейка (Маліка)]]''' | — | ''Malicho'' <br> Malo + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мальвід|Мальвід (Мальвіт)]]''' | | ''Malwida'' <br> Malo + Wido | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Малгуд]]''' | | ''Maalgodus'' <br> Malo + Gudo (Godo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мамейка]]''' | — | ''Mamecho'' <br> Mamo + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Маміла|Маміла (Мамель, Мамуль)]]''' | — | ''Mamila'' <br> Mamo + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ман|Ман (Мань)]]''' | — | ''Mann'' (''Manno'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Манейка|Манейка (Маніка, Манік)]]''' | — | ''Manniko'' (''Mannecho'') <br> Mann + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Маніла (імя)|Маніла (Маніль, Манель)]]''' | — | ''Manila'' (''Mannila'', ''Mannel'') <br> Mann + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Манівід|Манівід (Манвід)]]''' | [[Відзіман]] | ''Manvidus'' <br> Mann + Wido | ''Widiman'' <br> Wido + Mann |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Манвіл|Манвіл (Манівіл)]] | [[Віліман]] | Mann + Wilo | ''Wiliman'' (''Wilman'') <br> Wilo + Mann |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Манівін]]''' | | ''Manewine'' (''Manwine'') <br> Wino + Mann | ''Winiman'' <br> Mann + Wino |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мангайла|Мангайла (Мангейла, Мангель)]]''' | [[Гайліман]] | ''Manigel'' <br> Mann + Gailo (Gelo) | ''Gailamanns'' <br> Mann + Gailo |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Манігерд|Манігерд (Манігірд, Мангірд, Манкірд)]]''' | | ''Manegardus'' (''Mangerðr'') <br> Mann + Gerd (Gardo) | ''Gartmann'' <br> Gerd (Gardo) + Mann |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мангін|Мангін (Манкін, Манген)]]''' | | ''Mannikin'' <br> Mann + -kin <br> Mann + Ginno (Genno) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мангуд|Мангуд (Мангут)]]''' | [[Гудман]] | ''Mangod'' (''Mangut'') <br> Mann + Gudo (Godo) | ''Guotman'' <br> Gudo + Mann |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Манар]]''' | [[Герман (імя)|Герман]] | ''Manarius'' (''Manahari'') <br> Mann + Heri (Hari) | ''Hermann'' (''Harimann'') <br> Heri (Hiro) + Mann |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Манят|Манят (Манат)]]''' | | ''Mannato'' <br> Mann + Joto <br> Mann + Hatho (Adi) | ''Hadoman'' <br> Hatho (Adi) + Mann |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мантур|Мантур (Мінтур)]]''' | | ''Mandur'' (''Mandor'') <br> Mann + Torro | ''Tormann'' <br> Torro + Mann |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Міркель|Міркель (Мэркель, Мэрхель, Мархіль)]]''' | — | ''Merkil'' (''Merkel'', ''Marchilo'') <br> Marcho + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Маркальд]]''' | | ''Marcold'' (''Marcald'') <br> Marcho + Waldo | ''Valadamarca'' <br> Waldo + Marcho |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Маргер]]''' | | ''Margger'' <br> Marcho + Ger | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Март (імя)|Март (Мерт)]]''' | — | ''Marti'' (''Mardo'', ''Merti'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Марціла|Марціла (Мартэла)]]''' | — | ''Martilo'' <br> Marti + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мардвін (імя)|Мардвін (Мортвін)]]''' | | ''Martoin'' (''Merduwinus'') <br> Marti (Mardo) + Wino | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Маста|Маста (Масьць, Машт, Міст)]]''' | — | ''Masto'' | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Масьціла|Масьціла (Масталь, Мастэль)]]''' | — | ''Mastilo'' (''Mastal'') <br> Masto + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Масьцін]]''' | — | ''Mastin'' <br> Masto + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мастаўт|Мастаўт (Масталт, Машталт, Маштаўт, Мештаўт, Мішталт, Міштаўт)]]''' | | ''Mastoaldus'' <br> Masto + Waldo (Walt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Масьцівіл|Масьцівіл (Маствіл, Моствіл)]] | | Masto + Wilo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мат (імя)|Мат (Меда)]]''' | — | ''Matto'' (''Mado'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мадзейка|Мадзейка (Мадзека, Мядзейка, Мэдыка, Медзіка, Мацейка)]]''' | — | ''Madacho'' (''Mädecke'', ''Maticke'') <br> Matto (Mado) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Медзел|Медзел (Медзіла, Маціль)]]''' | — | ''Mädel'' (''Meddil'', ''Medulo'', ''Madelo'') <br> Matto (Mado) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Медзін|Медзін (Медзень, Мэдын)]]''' | — | ''Meddin'' (''Medden'') <br> Matto (Mado) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Матывік]]''' | | ''Matouigius'' (''Mathwig'', ''Medovicus'') <br> Matto (Mado) + Wigo (Wic) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Медвін]]''' | | ''Medwinus'' (''Matuvin'') <br> Matto (Mado) + Wino | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Матар]]''' | | ''Matter'' (''Mather'') <br> Matto + Heri (Hari) | ''Herimat''<br> Heri + Matto |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Медгін|Медгін (Метгін, Медакін)]]''' | | ''Matgen'' <br> Matto (Mado) + -kin <br> Matto (Mado) + Ginno (Genno) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Медрык|Медрык (Метрык, Матрык, Мітрык)]]''' | | ''Mederic'' (''Mēdrīc'', ''Metrick'', ''Mathrich'') <br> Matto (Mado) + Rick (Rih) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Магон]]''' | — | ''Magonus'' (''Maganus'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мэйн|Мэйн (Майн, Мейн, Мейнь)]]''' | — | ''Meyn'' (''Megin'', ''Meino'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мэйнэль|Мэйнэль (Майнэль)]]''' | — | ''Meynell'' <br> Meyn + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мейнуш]]''' | — | ''Mejnuš''{{Заўвага|name="Чэхія"}} (''Majnuš''{{Заўвага|name="Чэхія"}}) <br> Meyn + -sch- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мэйнар|Мэйнар (Майнар)]]''' | | ''Meinar'' <br> Meyn + Heri (Hari) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мэйнарт|Мэйнарт (Мэйнард, Мейнарт, Мэйнэрт, Мейнард, Майнарт, Майнард)]]''' | | ''Meinart'' (''Meynard'') <br> Meyn + Hardt (Hart) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Міл (імя)|Міл (Міла, Міль, Мель)]]''' | — | ''Milo'' (''Melus'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мілейка|Мілейка (Міліка, Мілека, Мелека)]]''' | — | ''Milleke'' (''Milike'', ''Melleko'') <br> Milo + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мілен|Мілен (Мелін, Мэлін, Мелен, Мелень, Мілень, Мілін)]]''' | — | ''Mellen'' (''Melin'') <br> Milo (Melus) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мельбут|Мельбут (Мільбут)]]''' | | ''Melbodo'' (''Mellobod'', ''Mellobaud'') <br> Milo (Melus) + Bodo (Budo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мільвід|Мільвід (Мельвід)]]''' | | ''Melvid'' (''Melewidis'') <br> Milo (Melus) + Wido | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мілар]]''' | | ''Milehar'' <br> Milo + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мелкід|Мелкід (Мільгед, Мільгет)]]''' | | ''Meligedius'' <br> Milo (Melus) + Geda (Giddo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мілкін|Мілкін (Мелькін, Мількен, Мільгін)]]''' | | ''Millikin'' <br> Milo (Melus) + Ginno <br> Milo + -kin | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мільконт|Мільконт (Мелькунт)]]''' | | ''Milgunt'' <br> Milo + Gunth (Kunth) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Мільмонт|Мільмонт (Мэльмонт, Мільмунт)]] | | Milo + Mund (Munt) <br> ''Malmund'' <br> Malo + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мілят|Мілят (Мілёт, Мялюта)]]''' | | ''Milliot'' (''Melot'') <br> Milo (Melus) + Joto (Juto) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мін|Мін (Мен, Мінь, Мень)]]''' | — | ''Minno'' (''Menno'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мінейка (імя)|Мінейка (Мініка, Мінка, Менейка, Меніка)]]''' | — | ''Minnico'' (''Meniko'') <br> Minno (Menno) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мінела|Мінела (Меніль, Менюл)]]''' | — | ''Mennel'' (''Minel'', ''Minnul'') <br> Minno (Menno) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Мінялк|Мінялк (Міналг, Мінаўг, Мінэльг, Менелк)]] | [[Альгмін]] | Minno + Helgi (Alko) | Helgi (Algo) + Minno |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мінбут]]''' | [[Бутмін]] | ''Menbodo'' <br> Minno (Menno) + Bodo (Budo) <br> Minno + Boto (Buto) | ''Butmen'' <br> Boto (Buto) + Minno <br> ''Budmyn'' <br> Bodo (Budo) + Minno |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мінаўт|Мінаўт (Міналт, Міналта, Меналта)]]''' | | ''Minolt'' (''Minaut'', ''Menalt'') <br> Minno + Waldo (Walt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мінвід|Мінвід (Мінвіт, Менвід)]]''' | [[Відзімін (імя)|Відзімін]] | ''Minuit'' <br> Minno + Wido <br> ''Meginwid'' <br> Meyn (Megin) + Wido | Wido + Minno |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мінігайла (імя)|Мінігайла (Мінгель, Мэнгель, Мэнгела)]]''' | [[Гайлімін]] | ''Minigelus'' (''Mengel'') <br> Minno (Menno) + Gailo (Gelo) | ''Geleminus'' <br> Gailo (Gelo) + Minno |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мінгіла]]''' | | ''Mengilo'' (''Menkilo'') <br> Minno (Menno) + Gilo | ''Gilmin'' (''Gilmen'') <br> Gilo + Minno |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мінгер]]''' | [[Гермін]] | ''Minger'' (''Menger'') <br> Minno (Menno) + Gero | ''Germinus'' <br> Gero (Giro) + Minno |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мінгірд]]''' | | ''Mingard'' <br> Minno + Gerd (Gardo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мінігаўд|Мінігаўд (Менгаўд, Мінгоўд, Менькоўт)]]''' | | ''Menegald'' (''Minegolt'') <br> Minno (Menno) + Goldo <br> ''Menigaut'' <br> Minno (Menno) + Gaudo (Gaut) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мінгін|Мінгін (Мінген, Менгін, Мэнкін)]]''' | | ''Mennigen'' (''Mennikin'', ''Minchin'') <br> Minno (Menno) + -kin <br> Minno (Menno) + Ginno (Genno) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мінгуд|Мінгуд (Мінгот)]]''' | [[Гудымін]] | ''Mengodus'' (''Mengotus'') <br> Minno (Menno) + Gudo (Godo) | ''Goudemen'' <br> Gudo + Minno (Menno) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мінар|Мінар (Мінэр)]]''' | | ''Minar'' (''Miner'') <br> Minno (Menno) + Heri (Hari) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мінард|Менарт (Мінард)]]''' | | ''Mennert'' (''Minnert'', ''Minard'') <br> Minno (Menno) + Hardt (Hart) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Міндоўг (імя)|Міндаў (Міндоўг, Міндак, Міндаг, Мендак, Мендаг, Мэндаг, Мэндах)]]''' | [[Даўмен]] | ''Mindach'' (''Mendoch'') <br> Minno (Menno) + Daugo (Davo) <br> Meyn + Dago | ''Dauman'' <br> Daugo (Davo) + Mann <br> Daugo (Davo) + Minno (Menno) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мінконт]]''' | [[Кантмін]] | ''Menegundia'' <br> Minno (Menno) + Gunth (Kunth) | ''Cundomenus'' <br> Gunth (Kunth) + Minno (Menno) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Мінімонт|Мінімонт (Мінімунд, Мінімунт)]] | [[Мантымін]] | Minno + Mund (Munt) <br> ''Maginmund'' <br> Meyn (Megin) + Mund (Munt) | Mund (Munt) + Minno |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мінят|Мінят (Мінют)]]''' | | ''Miniatus'' <br> Minno + Joto (Juto) <br> Minno + Hatho (Adi) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мінда|Мінда (Мінта, Мента)]]''' | — | ''Manto'' (''Mende'', ''Minte'', ''Mente'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мінціла|Мінціла (Манціла, Мінтэль, Мендзіла, Міндзель)]]''' | — | ''Mindilo'' (''Mantillo'', ''Mintel'', ''Mendilo'') <br> Manto (Minte) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мінтаўт|Мінтаўт (Менталт)]]''' | [[Таўцімін]] | ''Mindelt'' (''Mendelt'', ''Mandelt'') <br> Manto (Minte) + Waldo (Walt) <br> Minno + Teudo (Taut) | Teudo (Taut) + Minno |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мендэр|Мендэр (Мэндэр, Мантэра, Міндэр, Мандэр, Мандр, Мінтар)]]''' | | ''Mender'' (''Mantarius'', ''Minder'') <br> Manto (Mende) + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мендрык|Мендрык (Мандрык, Міндрык, Мендрэк)]]''' | | ''Mendrick'' (''Mandariks'', ''Mendrich'') <br> Manto (Mende) + Rick | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Міра (імя)|Мера (Мер, Мар)]]''' | — | ''Mero'' (''Miro'', ''Maro'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мірэйка|Мірэйка (Мярэйка, Марэйка, Мерка, Мірка)]]''' | — | ''Mirica'' (''Mereko'', ''Marêke'', ''Mercke'') <br> Mero (Miro) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мерула|Мерула (Марыла, Мерла, Марэла, Мірэла)]]''' | — | ''Merula'' (''Marilo'', ''Merlo'', ''Marellus'', ''Mirella'') <br> Mero + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мірын|Мірын (Марын, Мэрэн)]]''' | — | ''Marinus'' (''Merrin'', ''Mehren'') <br> Mero (Maro) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Міруш|Міруш (Маруш)]]''' | — | ''Merusch'' <br> Mero (Miro) + -sch- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Марбут]]''' | | ''Marbotte'' (''Meriboto'') <br> Mero (Maro) + Boto (Buto) | ''Botmar'' <br> Boto (Buto) + Mero (Maro) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мервін|Мервін (Марвін, Мірвін)]]''' | | ''Mervinus'' (''Maruin'') <br> Mero (Maro) + Wino | ''Winimar'' <br> Wino + Mero (Maro) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Маргела|Маргела (Мергель, Маргель, Маргайла, Маргаль)]]''' | | ''Mergell'' <br> Mero (Maro) + Gailo (Gelo) | ''Geilamer'' (''Gelmer'') <br> Gailo (Gelo) + Mero |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Маркунт]]''' | | ''Margundis'' (''Mariconda'') <br> Mero (Maro) + Gunth (Kunth) | ''Gundemar'' (''Cundmar'') <br> Gunth (Kunth) + Mero (Maro) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мармонт|Мармонт (Марымонт, Мірмант)]]''' | | ''Marmundus'' (''Marmont'', ''Marimundo'', ''Miramunda'') <br> Mero (Maro) + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мут|Мот (Мут, Мод, Моць)]]''' | — | ''Mot'' (''Muta'', ''Moda'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Моціка|Моціка (Мацейка, Моцейка, Муцейка)]]''' | — | ''Motico'' (''Muteke'') <br> Mot (Muta) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Маціла|Муціла (Мутэль, Маціла, Мацель)]]''' | — | ''Mutila'' (''Mutel'', ''Motilo'') <br> Mot (Muta) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мудзін|Мудзін (Мудын)]]''' | — | ''Modin'' (''Muttin'') <br> Mot (Muta) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мутаўт]]''' | | ''Muotolt'' <br> Mot (Muta) + Waldo (Walt) <br> Mot (Muta) + Teudo (Taut) | ''Teutmodus'' <br> Teudo (Teuth) + Mot |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мотвіл|Мотвіл (Модвіл)]]''' | | ''Moetwil'' <br> Mot (Muta) + Wilo | ''Willimot'' <br> Wilo + Mot |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мотар|Мотар (Мутар, Модэр)]]''' | | ''Motar'' (''Muotar'', ''Moder'') <br> Mot + Heri (Hari) | ''Herimot'' <br> Heri + Mot |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мус|Мус (Муш, Музь)]]''' | — | ''Mus''{{Заўвага|name="Польшча"}} (''Musz''{{Заўвага|name="Польшча"}}) | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мусіла|Мусіла (Мусель)]]''' | — | ''Musilo'' (''Musula'') <br> Mus + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мунд|Монт (Мунд, Мунт, Монд, Мундзь, Мондзь)]]''' | — | ''Mund'' (''Munt'', ''Mond'', ''Mont'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мандзейка|Мандзейка (Мундзейка, Монцека, Манцейка)]]''' | — | ''Mundicho'' (''Mondicus'') <br> Mund (Mont) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мундыла (імя)|Мантыла (Монтэль)]]''' | — | ''Muntilo'' (''Montel'') <br> Mund (Munt) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Монтуш|Монтуш (Монтш)]]''' | — | ''Muntsch'' <br> Mund (Mont) + -sch- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Монтаўт|Монтаўт (Монталт, Монталд, Мунталт)]]''' | [[Валімонт]] | ''Montald'' (''Montault'', ''Mundoald'') <br> Mund (Munt) + Waldo (Walt) <br> Mund (Munt) + Teudo (Taut) | ''Walmont'' (''Waltmunt'') <br> Waldo (Walt) + Mund (Munt) <br> ''Teutmunt'' <br> Teudo (Teuth) + Mund (Munt) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мандывік]]''' | [[Вігмант]] | ''Mundivicus'' <br> Mund + Wigo (Wic) | ''Wigmunt'' (''Wicmund'') <br> Wigo (Wic) + Mund (Munt) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Мантывід (імя)|Мантывід (Мунтвід, Мондвід)]] | [[Відзімонт (імя)|Відзімонт]] | Mund (Munt) + Wido | ''Widmund'' <br> Wido + Mund (Munt) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Монтвіл|Монтвіл (Мунтвіл, Мондвіл)]]''' | [[Вілімонт]] | ''Muntwil'' <br> Mund (Munt) + Wilo | ''Wilmunt'' <br> Wilo + Mund (Munt) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мантывін]]''' | | ''Mondawin'' (''Mundawins'') <br> Mund (Munt) + Wino | ''Winimunt'' <br> Wino + Mund (Munt) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мантыгайла (імя)|Мантыгайла (Мантыгал, Мунтыгайла)]]''' | [[Галімонт]] | ''Montigel'' <br> Mund (Munt) + Gailo (Gelo) | ''Galmund'' <br> Gailo (Gelo) + Mund (Munt) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мантыгерд (імя)|Мантыгерд (Мунтыгерд, Мундыгерд, Мантыгард, Монтгард)]]''' | [[Гірдзімонт]] | ''Mundgerd'' (''Mundgerdr'') <br> Mund + Gerd | ''Gardmund'' (''Gertmund'') <br> Gerd (Gardo) + Mund (Munt) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мондар|Мондар (Мондэр, Монтар)]]''' | | ''Munder'' (''Munter'', ''Mundher'') <br> Mund (Munt) + Heri (Hari) | ''Hermunt'' (''Herimont'') <br> Heri + Mund (Mont) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Монтарт]]''' | | ''Mundert'' (''Mundhart'') <br> Mund (Munt) + Hardt (Hart) | ''Hardmunt'' (''Hartomund'') <br> Hardt (Hart) + Mund (Munt) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Мантымін]] | [[Мінімонт]] | Mund (Munt) + Minno | Minno + Mund (Munt) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мундэрых (імя)|Мондрык]]''' | | ''Mondericus'' (''Mondrich'', ''Mundericus'') <br> Mund + Rick | ''Richmont'' <br> Rick (Rih) + Mund (Munt) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Мантрым (імя)|Мантрым (Мунтрым, Мондрым)]] | [[Рымант]] | Mund (Munt) + Rim | ''Rimunt'' <br> Rim + Mund (Munt) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Нейка]]''' | — | ''Naicho'' (''Necke'', ''Nacho'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Нагела|Нагела (Нагель, Найгель, Найгайла)]]''' | | ''Nagel'' (''Nagal'') <br> Naicho (Nacho) + Gailo (Gelo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Наймант|Наймант (Нэймант, Намонт)]]''' | | ''Naimundus'' (''Neimundus'') <br> Naicho + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Нань]]''' | — | ''Nanno'' (''Nenna'', ''Nannus'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Наніка]]''' | — | ''Nannicha'' <br> Nanno + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Нанарт|Нанарт (Нангарт, Нанэрт, Нэнарт, Ненарт, Нінарт)]]''' | | ''Nanhart'' (''Nennert'') <br> Nanno (Nenna) + Hardt (Hart) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Наць]]''' | — | ''Nath'' (''Nato'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Натар (імя)|Натар (Надэр, Нядар)]]''' | | ''Nater'' (''Nadhere'') <br> Nath + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Нед|Нед (Ніт, Нідзь, Нець]])''' | — | ''Nieth'' (''Nied'', ''Nid'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ніціла]]''' | — | ''Nitilo'' (''Nidilo'', ''Nittel'') <br> Nieth (Nid) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Нігайла|Нігайла (Негела, Нігал)]]''' | | ''Negele'' (''Niegel'') <br> Nieth + Gailo (Gelo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Нітар|Нітар (Нідэр, Нэйдэр)]]''' | | ''Nieter'' (''Nither'', ''Nidar'') <br> Nieth (Nid) + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Нітарт]]''' | | ''Nitart'' (''Nithart'') <br> Nieth + Hardt (Hart) | ''Hartnid'' <br> Hardt (Hart) + Nieth (Nid) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Нетымер]]''' | | ''Nitimerus'' (''Niemer'') <br> Nieth + Mero | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Нода|Нода (Нота, Ноць, Нут)]]''' | — | ''Noddo'' (''Noto'', ''Noth'', ''Nutte'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Нацейка|Нацейка (Надзейка)]]''' | — | ''Nothicho'' (''Nodiko'') <br> Noddo (Noto) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Нацель]]''' | — | ''Notilo'' (''Nötel'', ''Noddilo'') <br> Noddo (Noto) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Нутаўт]]''' | | ''Notaldus'' (''Noteldus'') <br> Noddo (Nutte) + Teudo (Taut) <br> Noddo (Nutte) + Waldo (Walt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Нутар|Нутар (Нотар)]]''' | | ''Nudhari'' (''Nothar'') <br> Noddo (Nutte) + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Нор (імя)|Нор (Нар, Нер)]]''' | — | ''Noro'' (''Nero'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Нарэйка|Нарэйка (Нарыка, Норка)]]''' | — | ''Noriko'' (''Norke'') <br> Noro + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Нарэла|Нарэла (Нарэль)]]''' | — | ''Narelo'' <br> Noro (Nero) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Нерын|Нерын (Нерэн)]]''' | — | ''Nerin'' (''Norin'') <br> Noro (Nero) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Наруш|Наруш (Нарэш, Нарыш, Нараш)]]''' | — | ''Norusch''{{Заўвага|name="Польшча"}} (''Noreš''{{Заўвага|name="Чэхія"|Германска-славянскае імя, якое азначалася ў Чэхіі}}, ''Norisch''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Noro + -sch- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Нарбар]]''' | | ''Norber'' <br> Noro + Baro | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Норбэрт|Нарборт (Норбэрт)]]''' | | ''Norbert'' (''Nerbertus') <br> Noro (Nero) + Bert | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Нарбут (імя)|Нарбут (Нарбот, Норбут, Нарбуд, Нарыбут)]]''' | [[Бутнар]] | ''Narbot'' (''Norpoth'', ''Nierbota''{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Norpod'') <br> Noro + Boto (Buto) <br> Noro + Bodo (Budo) | ''Botner''{{Заўвага|name="Польшча"}} (''Buthneri''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Boto (Buto) + Noro (Nero) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Нарвід|Нарвід (Норвід, Нервід)]]''' | | ''Norvid'' (''Narvid'') <br> Noro + Wido | ''Widhener'' <br> Wido + Noro (Nero) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Нарвіл]]''' | | ''Norvilus'' <br> Noro + Wilo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Нарывойша|Нарывойша (Нарвойш, Нарвэйша, Нарвэйш, Норвэйш, Нарвош)]] | [[Войшнар]] | Noro + Weise (Wiso) <br> Noro + Waiso (Voysch) | ''Wießner'' <br> Weise (Wiso) + Noro |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Наргайла|Наргайла (Наргейла, Наргела)]]''' | | ''Nargella'' <br> Noro (Nero) + Gailo (Gelo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Нарман|Нарман (Норман, Нармен)]]''' | | ''Norman'' (''Neriman'') <br> Noro + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Нарымонт (імя)|Нарымонт (Нарымунт, Нормунт, Нармунт)]]''' | | ''Normunt'' (''Normundus'') <br> Noro + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Нарт|Нарт (Норда)]]''' | — | ''North'' (''Nardo'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Нартаўт|Нартаўт (Нартольт)]]''' | | ''Nartolt'' (''Nortold'') <br> North + Waldo (Walt) <br> Noro (Nero) + Teudo (Taut) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Нявіла|Нявіла (Нівіла, Навіла)]]''' | — | ''Newilo'' <br> Niwo (Nevo) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Нявойст]]''' | — | ''Neosta'' <br> Niwo (Nevo) + -st- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Нявойна]] | | ''Nevin'' <br> Niwo (Nevo) + Wino (Weine) <br> Niwo (Nevo) + Uuenna (Wona) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Невярд|Невярд (Невярт)]]''' | | ''Niviard'' (''Niewerth'') <br> Niwo (Nevo) + Hardt | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Неўрад]]''' | | ''Niwrat'' (''Neurodus'') <br> Niwo (Nevo) + Rado (Rato) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Нястольт]]''' | | ''Nistaldus'' <br> Nistio + Waldo <br> Niwo (Nevo) + Stalto | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ота]]''' | — | ''Oto'' (''Odo'', ''Audo'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Адыла|Аціла (Ятыла, Аўдзіла)]]''' | — | ''Otilo'' (''Audilo'') <br> Oto (Audo) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Одзін (імя)|Одзін]]''' | — | ''Odin'' <br> Oto (Odo) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Отаўт]]''' | | ''Ottolt'' <br> Oto + Waldo (Walt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Атгін]]''' | | ''Otken'' (''Oetgen'') <br> Oto + -kin <br> Oto + Ginno (Genno) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Атмут]]''' | | ''Otmot'' <br> Oto + Mot (Muto) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Адрык]]''' | | ''Odric'' <br> Oto (Odo) + Rick | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Окель]]''' | — | ''Ockel'' (''Okilo'') <br> Occo + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Пац|Пац (Пач)]]''' | — | ''Pazzo'' (''Patza'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Пацолт|Пацолт (Пецальт)]]''' | | ''Pazolt'' (''Petzold'') <br> Pazzo + Waldo (Walt) <br> Petz + Waldo (Walt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Прош|Прош (Прыш)]]''' | — | ''Brezzo'' (''Prosch'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Прэзгінт|Прэзгінт (Брозгінт, Брызгінд, Брышгінт)]] | | Brezzo (Prosch) + Gento | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Прышмонт|Прышмонт (Прашмунт, Прэшмунт, Прышымунд, Прызмант)]]''' | | ''Prosmund'' (''Brosmundus'') <br> Brezzo (Prosch) + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рабан|Рабан (Рапан, Грабан)]]''' | — | ''Rabanus'' (''Rapan'', ''Hraban'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рапа (імя)|Рапа (Рап)]]''' | — | ''Rappo'' | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рапш]]''' | — | ''Rapsch'' <br> Rabanus (Rappo) + -sch- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рага|Рага (Рэга)]]''' | — | ''Rago'' (''Ragi'', ''Reggi'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рагіла|Рагіла (Рагул, Рагла)]]''' | — | ''Ragilo'' (''Regula'', ''Raggl'') <br> Rago (Reggi) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рагінь|Рагін (Рагіна, Рэгін, Рэгінь, Рагінь, Рагіня)]]''' | — | ''Ragenus'' (''Ragina'', ''Regin'') <br> Rago + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рагвалод (імя)|Рагвалод (Рэгвальд)]]''' | | ''Ragvald'' <br> Rago + Waldo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рагайла|Рагайла (Рагела, Рагель, Рагаль, Рэгель)]]''' | | ''Ragel'' (''Rogello'', ''Regel'') <br> Rago (Reggi) + Gailo (Gelo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рыгмонт|Рыгмонт (Рыгмунт)]]''' | | ''Regimunt'' (''Ragemunt'') <br> Rago (Reggi) + Mund (Munt) <br> ''Rigmunt'' <br> Rick + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Раган]]''' | — | ''Raganus'' | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рэйн (імя)|Рэйн (Райна, Рэйна, Рэйнь, Райнь)]]''' | — | ''Rein'' (''Raino'', ''Reyne'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рэйнальд|Рэйнальд (Рэйнальт, Рэгінальд)]]''' | | ''Reinald'' (''Raginald'') <br> Rein (Raganus) + Waldo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рэнігер|Рэнігер (Рэнікер)]]''' | | ''Ranniger'' (''Renger'', ''Renker'', ''Ragingar'') <br> Rein (Raganus) + Gero | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рэйнар]]''' | | ''Reinar'' (''Raganhar'') <br> Rein (Raganus) + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Раймунд|Раймунд (Раймунт, Рэймунд, Рэймунт, Раймонт, Рэймант)]]''' | | ''Raimund'' (''Raymond'', ''Raginmund'') <br> Rein (Raganus) + Mund | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ракель|Ракель (Ракіль)]]''' | — | ''Rakila'' <br> Raco (Rako) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рад|Рад (Рат, Радзь)]]''' | — | ''Rado'' (''Rato'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Радзіка|Радзіка (Радзейка)]]''' | — | ''Radike'' (''Radeke'', ''Radacho'') <br> Rado + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Радзіла|Радзіла (Радзель, Радуль)]]''' | — | ''Radila'' (''Radel'', ''Radulus'') <br> Rado + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Радзень|Радзень (Рацін, Радзін)]]''' | — | ''Radin'' (''Rattin'', ''Radden'') <br> Rado (Rato) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Радун|Радун (Радон, Радзюн)]]''' | — | ''Raduni'' <br> Rado + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Радаш|Радаш (Радзюш, Радш, Раташ)]]''' | — | ''Radusch'' (''Ratsch'') <br> Rado (Rato) + -sch- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ратаўт|Ратаўт (Раталт, Раталд)]]''' | | ''Ratolt'' (''Ratald'', ''Rataud'') <br> Rado (Rato) + Waldo (Walt) <br> Rado + Teudo (Taut) | ''Waltrat'' <br> Waldo (Walt) + Rado (Rato) <br> ''Teudrad'' <br> Teudo (Teuth) + Rado |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Радзівіл (імя)|Радзівіл (Радвіл)]]''' | | ''Ratwilius'' <br> Rado (Rato) + Wilo | ''Wilrad'' <br> Wilo + Rado |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Радавін|Радавін (Радвін)]]''' | | ''Radowin'' (''Radwin'') <br> Rado + Wino | ''Winirad'' <br> Wino + Rado |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Радыгайла]]''' | | ''Ratgeil'' (''Redgell'') <br> Rado (Rato) + Gailo | ''Geilrad'' (''Gailrat'') <br> Gailo + Rado (Rato) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ратман (імя)|Ратман (Радман, Радзіман, Радаман, Радэман)]]''' | | ''Ratman'' (''Radman'', ''Rademann'') <br> Rado (Rato) + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Радзімін|Радзімін (Радмін)]] | | Rado + Minno | ''Minrath'' (''Menrad'') <br> Rado (Rato) + Minno |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Радзімонт]]''' | | ''Radmunt'' (''Ratemund'') <br> Rado + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Разела|Разела (Расель, Разель, Разэль, Ражэла)]]''' | — | ''Razala'' (''Rassel'') <br> Razo (Rasse) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рам]]''' | — | ''Ramo'' | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Раміла|Раміла (Рамэль)]]''' | — | ''Ramilo'' (''Ramel''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Ramo + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рамут|Рамут (Рамот, Рамуць)]]''' | — | ''Ramut'' <br> Ramo + -t- <br> Ramo + Mot (Muta) | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рамша]]''' | — | ''Ramsch''{{Заўвага|name="Польшча"}} (''Ramysch''{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Ramesch''{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Rames''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Ramo + -sch- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рамаўт]]''' | | ''Ramaldus'' (''Ramolt'', ''Ramoudt'') <br> Ramo + Waldo (Walt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рамант|Рамант (Рамунт, Ромунт, Ромунд)]]''' | | ''Ramunt'' <br> Ramo + Mund (Munt) <br> ''Romont'' (''Romundus'') <br> Hrodo (Roda) + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рань]]''' | — | ''Rano'' (''Rahn'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Раніла]]''' | — | ''Ranila'' <br> Rano + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ранвід]]''' | | ''Ranoid'' (''Ranvid'') <br> Rano + Wido | ''Widerannus'' <br> Wido + Rano |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ранда|Ранда (Рант, Рэнт, Рандзь)]]''' | — | ''Rando'' (''Ranto'', ''Rento'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рандзіла]]''' | — | ''Randilo'' <br> Rando + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рандзін]]''' | — | ''Randinus'' (''Randenus'') <br> Rando + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рандар|Рандар (Рандэр)]]''' | [[Ерандзь]] | ''Randhar'' (''Randhere'') <br> Rando + Heri (Hari) | ''Herrand'' (''Harranth'') <br> Heri (Hari) + Rando (Ranto) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рука (імя)|Рука (Рук)]]''' | — | ''Rucco'' (''Rocco'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рокіль|Рокіль (Рукель, Рукля)]]''' | — | ''Rocula'' (''Rochilo'', ''Rukiel''{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Ruclo'') <br> Rucco (Rocco) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рукша]]''' | — | ''Rocksch'' <br> Rucco (Rocco) + -sch- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Руга]]''' | — | ''Rugo'' | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Руген (імя)|Руген (Ругін)]]''' | — | ''Rugin'' <br> Rugo + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рувіль]]''' | — | ''Rowilo'' | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рума|Рума (Рум, Ром, Ромь)]]''' | — | ''Rumo'' (''Ruom'', ''Rom'', ''Hruam'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рамейка|Рамейка (Румейка, Роміка)]]''' | — | ''Rümecke'' (''Hromiko'') <br> Rumo (Hruam) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Румель|Румель (Ромель, Румуль)]]''' | — | ''Rummel'' (''Rommel'') <br> Rumo (Ruom) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Румін|Румін (Ромен)]]''' | — | ''Rumin'' (''Romenus'') <br> Rumo (Ruom) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ромат]]''' | — | ''Romatus'' <br> Rumo (Ruom) + -t- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Румш|Румш (Ромыш, Ромш)]]''' | — | ''Rumsch'' (''Römisch'') <br> Rumo + -sch- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Румбольд|Румбольд (Румпольд, Румбоўд, Рамбальт, Ромбаль)]]''' | | ''Rumbold'' (''Rumpolt'', ''Rumbaut'', ''Rumbolt'', ''Rumpel'') <br> Rumo + Bald (Boldt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ромбут|Ромбут (Румбут)]]''' | | ''Rombodus'' <br> Rumo (Ruom) + Bodo (Budo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рамвольт|Рамвольт (Румвольд, Рамульт, Ромальд, Рамуальд)]]''' | | ''Romualt'' (''Romuald'', ''Rumolt'', ''Romald'') <br> Rumo (Ruom) + Waldo (Walt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Руна (імя)|Руна (Рунь)]]''' | — | ''Runo'' (''Run'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рунейка|Рунейка (Руніка, Ранейка)]]''' | — | ''Runnecke'' (''Runica'') <br> Runo + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рупейка|Рупейка (Рупка)]]''' | — | ''Rupke'' <br> Rupo + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рост (імя)|Рост (Росьць, Русьць)]]''' | — | ''Rost'' (''Rust'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Русьцейка|Русьцейка (Росьцейка, Ростэк, Русьцік, Рушцейка)]]''' | — | ''Rosteck'' <br> Rost (Rust) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Расьціла]]''' | — | ''Rustil'' <br> Rost (Rust) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ростан]]''' | — | ''Rostan'' (''Ruston'') <br> Rost + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рустэн|Рустэн (Рустэнь, Ростэнь, Ростын)]]''' | — | ''Rusten'' (''Rosten'') <br> Rost (Rust) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ростаўт|Ростаўт (Росталт, Роштаўт)]]''' | | ''Rostoldus'' (''Rostaldus'', ''Rustoldus'') <br> Rost (Rust) + Waldo (Walt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рык|Рык (Рэйх)]]''' | — | ''Rick'' (''Rih'', ''Reiche'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рыхіла (імя)|Рыкель]]''' | — | ''Richilo'' (''Rikila'', ''Richela'') <br> Rick (Rih) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рыбалт|Рыбалт (Рыбальт)]]''' | [[Болтрык]] | ''Ribald'' <br> Rick (Rih) + Bald | ''Boldericus'' <br> Bald (Boldt) + Rick |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рыгала|Рыгала (Рыгель, Рыгайла, Рыкайла)]]''' | | ''Ricgela'' <br> Rick (Rih) + Gailo (Gelo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рыконт]]''' | [[Гундэрык (імя)|Кондрыка]] | ''Rihcund'' <br> Rick (Rih) + Gunth (Kunth) | ''Condricus'' <br> Gunth (Kunth) + Rick |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рыхлік]]''' | | ''Richlich'' <br> Rick (Rih) + *Lic | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рым (імя)|Рым]]''' | — | ''Rim'' (''Rimo'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рымейка|Рымейка (Рымка)]]''' | — | ''Rimicho'' <br> Rim + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рымель]]''' | — | ''Riemel'' (''Rimila'') <br> Rim + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рэмест]]''' | — | ''Rimisto'' (''Remistus'') <br> Rim + -st- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рымут|Рымут (Рымуць)]]''' | — | ''Rymut''{{Заўвага|name="Польшча"}} <br> Rim + -t- <br> Rim + Mot (Muta) | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рымша|Рымша (Рымуш, Рымаш)]]''' | — | ''Rymsza''{{Заўвага|name="Польшча"}} <br> Rim + -sch- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рымбут]]''' | [[Бутрым]] | ''Rimbotus'' (''Rembod'') <br> Rim + Boto (Buto) <br> Rim + Bodo (Budo) | ''Bauderrim'' <br> Bodo (Budo) + Rim |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рымальд]]''' | | ''Rimald'' <br> Rim + Wido | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Рымавід (імя)|Рымавід (Рымвід, Рынвід)]] | | Rim + Wido <br> ''Rennuit'' <br> Rein + Wido | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Рымгайла|Рымгайла (Рымегель, Рымгейла, Рымгел, Рымкайл)]] | | ''Rimagil'' (''Rimgils'') <br> Rim + Gilo (< Gisel) <br> Rim + Gailo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рымгальд]]''' | [[Гаўдрым]] | ''Rimigaud'' <br> Rim + Gaudo | Gaudo + Rim |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рымар (імя)|Рымар (Рымер)]]''' | | ''Rimarus'' (''Rimer'') <br> Rim + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рымард]]''' | | ''Rimmert'' (''Rymard'', ''Rimhart'') <br> Rim + Hardt (Hart) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рымконт]]''' | [[Кантрым]] | ''Rimigundus'' <br> Rim + Gunth (Kunth) | ''Gondarim'' <br> Gunth (Kunth) + Rim |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рыман]]''' | | ''Rimann'' <br> Rim + Mann <br> Rick (Rih) + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рымант|Рымант (Рымунд, Рымунць, Рымонд)]]''' | [[Мантрым (імя)|Мантрым]] | ''Rimunt'' (''Rimund'') <br> Rim + Mund (Munt) | Mund (Munt) + Rim |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Рымтаўт|Рымтаўт (Рымталт, Рынтаўт)]] | | Rim + Teudo (Teudo) <br> ''Rintolt'' (''Rindolt'') <br> Rindr + Waldo (Walt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рынк|Рынк (Рынка, Рынг)]]''' | — | ''Rinco'' (''Ringk'', ''Ringo'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рынгіла|Рынгель (Рынкель, Рынгала, Рынгайла)]]''' | — | ''Ringel'' (''Rinkel'', ''Ringilo'') <br> Rinco (Ringk) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рынкун]]''' | — | ''Ringun'' <br> Rinco (Ringk) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рынгольд (імя)|Рынгольд (Рынгальд, Рынгвальд)]]''' | | ''Ringold'' (''Ringwald'') <br> Rinco (Ringk) + Waldo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рыда|Рыда (Рыд, Рыдзь)]]''' | — | ''Rido'' (''Rito'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рыдзіка|Рыдзіка (Рыдык)]]''' | — | ''Redeco'' <br> Rido + -k- <br> Rado + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рыдэль|Рыдэль (Рытэль)]]''' | — | ''Riedel'' <br> Rido (Rito) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рытэн]]''' | — | ''Rieden'' <br> Rido (Rito) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рытаўт]]''' | | ''Ritoldus'' (''Ritaud'') <br> Rido (Rito) + Waldo (Walt) | ''Waltrid'' <br> Waldo (Walt) + Rido <br> ''Theutrid'' <br> Teudo (Teuth) + Rido |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рыдмонт]]''' | | ''Redmund'' <br> Rido + Mund (Munt) <br> Rado + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Саба]]''' | — | ''Saba'' (''Sabas'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сабіла (імя)|Сабіла (Сабела, Сабуль, Забіла, Забела, Забель, Жабела)]]''' | — | ''Sabilo'' (''Sabel'', ''Sabulo'') <br> Saba + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сабіна|Сабіна (Сабін)]]''' | — | ''Sabine'' <br> Saba + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Шабэр|Шабэр (Шабер)]]''' | | ''Sabherus'' <br> Saba + Heri | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сава (імя)|Сава]]''' | — | ''Soava'' | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Савіла|Савіла (Савула, Савала, Савуль, Саваль, Саўль, Завіла, Шавіла, Савель, Шавела)]]''' | — | ''Savilo'' (''Sauulo'', ''Savalo'', ''Saul'') <br> Soava + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Савігайла|Савігайла (Саўгел, Салгел)]]''' | | ''Savigello'' <br> Soava + Gailo (Gelo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Савігін|Савігін (Саўгін, Савукін, Саўген, Шаўген, Шаўкін, Жаўгін)]]''' | | ''Sawkin'' <br> Soava + -kin <br> Savas + Ginno | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Саўгут|Саўгут (Саўгуць)]]''' | | ''Savegotus'' (''Savegotis'') <br> Soava + Gudo (Godo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Саўконт]]''' | | ''Savegonte'' <br> Soava + Gunth (Cund) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Савімонт]] | | Soava + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Саўрык|Саўрык (Сеўрык)]]''' | | ''Savericus'' (''Severicus'') <br> Soava + Rim | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Савірым]] | | Soava + Rim | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сак|Сак (Зак, Шак, Жак, Зага, Жага)]]''' | — | ''Sack'' (''Sacco'', ''Saage'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сакель|Сакель (Жакель, Жагіль, Шакель)]]''' | — | ''Sakel'' (''Sagilo'') <br> Sack + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сакень|Сакень (Сакен, Сакін, Шакен, Загень)]]''' | — | ''Sacken'' (''Sagin'') <br> Sack + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Жагель|Жагель (Загала, Жагала, Сагайла, Жагайла)]]''' | | ''Sagel'' (''Sagalo'') <br> Sack (Saage) + Gailo (Gelo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Жагар|Жагар (Загар, Закар, Жакор)]]''' | | ''Sagar'' (''Sahker'') <br> Sack (Saage) + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сала (імя)|Сала (Шаль, Заль, Жоль)]]''' | — | ''Salvo'' (''Sallo'', ''Selo'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Салейка|Салейка (Салука, Салік, Салька, Шалейка, Залейка, Жалека, Жалейка, Сялейка)]]''' | — | ''Saleko'' (''Salucho'', ''Salico'', ''Selke'') <br> Salvo (Sallo) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Салін]]''' | — | ''Salina'' <br> Salvo (Sallo) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Салата (імя)|Салата (Саладзь)]]''' | | ''Saletho'' (''Salat'', ''Salado'') <br> Salvo (Sallo) + -t- | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сельвін|Сельвін (Салавін, Шалавін)]]''' | | ''Selwin'' (''Salawins'', ''Seleuuin'') <br> Salvo (Selo) + Wino | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сальгер|Сальгер (Зальгер, Жалагер, Шалагір)]]''' | | ''Salger'' (''Salager'') <br> Salvo (Sallo) + Gero | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Салкірд|Салкірд (Саўгірд, Саўгард)]]''' | | ''Salgerd'' (''Salgerðr'', ''Salgard'') <br> Salvo (Sallo) + Gerd (Gyrd) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Саламан|Саламан (Сальман, Саліман, Шаламан, Саўман, Саламен)]]''' | | ''Salaman'' (''Salman'', ''Saleman'') <br> Salvo (Sallo) + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Жалмонт]]''' | | ''Salmond'' (''Salamund'') <br> Salvo (Sallo) + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сань]]''' | — | ''Sanno'' (''Senne'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Санель|Санель (Саніль, Сяніла, Сініла, Сенель, Сініль)]]''' | — | ''Sanilo'' (''Senilo'') <br> Sano (Senne) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Сангушка|Сангаў (Сангушка)]] | | Sano + Gawo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Санда|Санда (Санта, Занта, Шанда)]]''' | — | ''Sando'' | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сандзейка]]''' | — | ''Sandika'' <br> Sando + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Жандзель|Жандзель (Шэндзель)]]''' | — | ''Sandel'' (''Sendel'') <br> Sando + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сантаўт|Сантаўт (Жонтаўт)]]''' | | ''Santold'' <br> Sando + Waldo (Walt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Зантэр|Зантэр (Жантар, Сантыр, Шантэр, Зандэр, Зандар, Сандар, Шандэр, Шандар)]]''' | | ''Santer'' (''Sandheri'', ''Santari'') <br> Sando + Heri | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Шандрык]]''' | | ''Sandrih'' <br> Sando + Rick (Rih) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сар|Сар (Сер, Сэр, Зара, Шар)]]''' | — | ''Sarus'' (''Serre'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сарэйка|Сарэйка (Сарака, Зарык, Сярэйка, Сэрэйка, Серака, Шарэйка, Шарка, Жарэйка)]]''' | — | ''Saracho'' (''Saricho'', ''Serecho'') <br> Sarus (Serre) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сарала|Сарала (Зарала, Сарул, Серуль, Сарыла, Сарэла, Сарэль, Шэрэль)]]''' | — | ''Saralo'' (''Serulus'', ''Sarilo'', ''Sarelo'') <br> Sarus (Serre) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сярбут|Сярбут (Сарбут)]]''' | | ''Serbutt'' (''Saraboto'') <br> Sarus (Serre) + Boto (Buto) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сарвід|Сарвід (Зарвід, Сэрвід, Шэрвід)]]''' | | ''Sarvidis'' <br> Sarus + Wido | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сарвіла|Сарвіла (Сярвіла, Сэрвіла, Шэрвіла)]]''' | | ''Sarvilo'' (''Servil'') <br> Sarus + Wilo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Саргель|Саргель (Саргейла, Саргайла, Сяргель, Сяргайла)]]''' | | ''Sargeli'' <br> Sarus + Gailo (Gelo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Саргонт]]''' | | ''Sergunda'' <br> Sarus (Serre) + Gunth | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Саргоўд|Саргоўд (Саргаўт, Сарголт)]]''' | | ''Saregaud'' <br> Sarus + Gaud | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Саргут|Саргут (Саргода, Саргот, Шэргут, Саркут)]]''' | | ''Sargood'' (''Sergudo'', ''Serecutus'') <br> Sarus + Gudo (Got) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сарман|Сарман (Сермана, Шараман)]]''' | | ''Saraman'' (''Sermanus'') <br> Sarus + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сармонт|Сармонт (Шармонт, Жармонт, Жэрмунт)]]''' | | ''Sarmund'' (''Saramund'') <br> Sarus + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Застаўд (імя)|Застаўд (Застальд, Зашталд, Зашталт, Жостаўд, Жосталт, Жажтаўт, Шэйстаўт)]] | | Zeiz + Teudo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Свала|Свала (Швала)]]''' | — | ''Swala'' | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Свалегед (імя)|Свалегед (Сьвелегат)]] | | Swala + Gedo (Geto) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Жвангін|Жвангін (Звангін)]]''' | | ''Suanikin'' (''Schwankinna'') <br> Svano + -kin <br> Svano + Ginno | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сьвінт|Сьвінта (Сьвіта, Сьвець, Жвін, Сьвен, Швінта)]]''' | — | ''Suint'' (''Swind'', ''Suitha'', ''Schwenn'', ''Schwindt'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сьвінцейка|Сьвінцейка (Зьвініка, Сьвецека)]]''' | — | ''Suithiko'' (''Schwincke'', ''Schwindtke'') <br> Suint (Suitha) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сьвінтыла (імя)|Сьвінтэла (Сьвінтала, Швінтэль, Сьвітэль, Сьвідэль, Зьвіндзель, Зьвінель)]]''' | — | ''Svinthila'' (''Suitila'', ''Suentilo'') <br> Suint + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сьвідон|Сьвідон (Сьвідун)]]''' | — | ''Suidun'' (''Switun'') <br> Suint + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Жывінбуд (імя)|Жывінбуд]]''' | | ''Switbodo'' <br> Suint (Suitha) + Bodo (Budo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Сьвентагал|Сьвентагал (Зьвінгель, Жвінгель)]] | | Suint + Gailo | ''Galsuintha'' (''Gelsuint'') <br> Gailo (Gelo) + Suint |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Швендэр|Швендэр (Сьвіндэр, Сьвідэр, Свэндар, Сьвінтар, Швыдэр)]]''' | | ''Schwender'' (''Swindheri'', ''Swidher'', ''Schwieder'') <br> Suint (Suitha) + Heri | ''Heriswind'' <br> Heri + Suint (Swind) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Сьвінтарог (імя)|Сьвінтарог (Сьвентарог, Швінтарог, Швентарог)]] | | Suint + Rago | ''Raginswinda'' <br> Rago + Suint (Swind) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Сьвідрыгайла (імя)|Сьвідрыгайла (Сьветрыгайла, Швітрыгайла, Сьвідрыгела)]] | | Suedrik (Swithric) + Gailo (Gelo) <br> Suint + Ricgela <br> Suint (Suitha) + Rick (Rih) + Gailo (Gelo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сьвінтаўт|Сьвінтаўт (Сьвенталд, Сьвентальд)]]''' | | ''Switald'' (''Swindolt'') <br> Suint (Suitha) + Waldo (Walt) <br> Suint (Suitha) + Teudo (Taut) | ''Waltswind'' <br> Waldo (Walt) + Suint (Swind) <br> ''Theutsuint'' <br> Teudo (Teuth) + Suint |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Зыбела|Зыбела (Сыбель)]]''' | — | ''Sibilo'' <br> Sibo + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Зіга (імя)|Жыга (Зыга, Жык, Жэга)]]''' | — | ''Sigo'' (''Sick'', ''Segga'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Зігіла (імя)|Жыгіла (Сыгіла, Сігіл, Шыгель, Жыгуль, Жыгла, Зегель, Зекель, Секіл)]]''' | — | ''Sigilo'' (''Segil'', ''Siekel'') <br> Sigo (Sick) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Жыгун|Жыгун (Зыгун, Жыгон)]]''' | — | ''Sigun'' (''Siguni'') <br> Sigo (Sick) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Зыбальт|Зыбальт (Зыбульт)]]''' | | ''Sibald'' (''Sibold'') <br> Sigo + Bald | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Жыбар|Жыбар (Зыбар, Зыбэр, Сібар, Сыбэр, Жыбэр, Шыбар, Шэбар)]]''' | | ''Siber'' (''Sibar'') <br> Sigo + Baro | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Жыбарт|Жыбарт (Жыбэрт, Зыбарт, Зыбэрт, Шыбарт, Жыбірт)]]''' | | ''Siebart'' (''Sybert'', ''Sigbert'') <br> Sigo + Bert | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Зігібут|Зігібут (Зыбут, Жыбуда, Жыбуць, Шыбот, Шыбут, Зэбут, Шэбут)]]''' | | ''Sigibot'' (''Sieboth'', ''Sibodo'') <br> Sigo (Segga) + Boto (Buto) <br> Sigo + Bodo (Budo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Жывальт|Жывальт (Зывальт, Зэвэльт)]]''' | | ''Siwaldus'' (''Sigiwald'') <br> Sigo + Waldo (Walt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Зіварт|Зіварт (Жыварт, Сіварт)]]''' | | ''Siwart'' (''Sigiward'') <br> Sigo + Wardo (Warto) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Жыгаўд|Жыгаўд (Шыгаўдзь)]]''' | | ''Sigaud'' <br> Sigo + Gaudo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Зыгел|Зыгел (Зыгель, Зэгала, Сігель, Жыгель, Жыгала, Сігайла, Жыгайла)]]''' | | ''Sigelo'' (''Sigala'', ''Sigel'', ''Segel'') <br> Sigo (Segga) + Gailo (Gelo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Зэгерд|Зэгерд (Жыгарт, Сігірд)]]''' | | ''Segard'' (''Sigerd'', ''Sigart'', ''Sigird'', ''Siggard'') <br> Sigo (Segga) + Gerd (Gardo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Зыгер|Зыгер (Зыгар, Жыгер, Жыгар, Жыкар, Шыкер, Зэгар)]]''' | | ''Siger'' (''Sigher'', ''Sikar'') <br> Sigo (Sick) + Heri | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Жыгуць|Жыгуць (Жыгота)]]''' | | ''Sigot'' (''Sægut'') <br> Sigo + Gudo (Got) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Шыдаг]]''' | | ''Sidag'' (''Sigdag'') <br> Sigo + Dago | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Зыман|Зыман (Зыгман, Жыгман, Жыман, Зымань)]]''' | | ''Sieman'' (''Siegmann'') <br> Sigo + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сімут|Сімут (Сымут, Шымут)]]''' | | ''Simot'' (''Sigimout'') <br> Sigo + Mot (Muta) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Жыгімонт|Жыгімонт (Зыгмунт, Жыкмонт, Зымонт, Сымунт, Сімонт)]]''' | | ''Sigimunt'' (''Sigimund'', ''Zygmont''{{Заўвага|name="Польшча"}}, Żygmont{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Simund'', ''Symont'') <br> Sigo + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Зэгрыда]]''' | | ''Segrida'' (''Sigrida'') <br> Sigo (Segga) + Rido | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Шэйбар]]''' | | ''Seiber'' <br> *Seio + Baro | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сайбут|Сайбут (Сэйбот, Сейбут, Сэйбут, Шэйбут)]]''' | | ''Seyboth'' (''Seiboth'') <br> *Seio + Boto (Buto) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Зэйвальд|Зэйвальд (Жэйвэльт)]]''' | | ''Seywaldus'' (''Seivalt'') <br> *Seio + Waldo (Walt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Саймонт|Саймонт (Саймунт, Сеймант, Шэймант, Жаймонт)]]''' | | ''Seymund'' (''Seimund'') <br> *Seio + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Зынь|Зынь (Сінь, Зын, Жынь, Жын)]]''' | — | ''Sino'' (''Sini'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сінгер|Сінгер (Сынгер, Шынгер, Шынгір)]]''' | | ''Singer'' (''Singar'') <br> Sino + Gero | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Зінар]]''' | | ''Siner'' (''Sinner'') <br> Sino + Heri (Hari) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Зынгель|Зынгель (Жынгель, Жынгал, Жынгіль, Сынгайла, Сінгайла)]]''' | | ''Singel'' (''Singilo'') <br> Singo + -l- <br> ''Sinigala'' <br> Sino + Gailo (Galo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Жында|Жында (Зында)]]''' | — | ''Sindo'' (''Sindt'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сындык|Сындык (Сындзік, Сіндзік)]]''' | — | ''Sindico'' <br> Sindo + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Жындуль|Жындуль (Жындэль, Жынтэль)]]''' | — | ''Sindulus'' (''Sindel'', ''Sintela'') <br> Sindo + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Шымбольт]]''' | | ''Sinbald'' (''Sendebald'') <br> Sindo (Sindt) + Bald (Boldt) | ''Baltsint'' <br> Bald + Sindo (Sindt) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сынталт|Сынталт (Сынтаўт)]]''' | | ''Sintualdus'' (''Sindolt'') <br> Sindo + Waldo (Walt) | ''Waltsinda'' <br> Waldo (Walt) + Sindo |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сіндэр|Сіндэр (Сындэр, Шындэр, Шынтар)]]''' | | ''Sinder'' (''Sindheri'', ''Sintar'') <br> Sindo + Heri | ''Ersind'' <br> Heri + Sindo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Скальк|Скальк (Скал, Сколк, Шальк)]]''' | | ''Scalc'' (''Schalch'', ''Schelck'') | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Скольберт]]''' | | ''Skolbert'' <br> Scalc (Schalch) + Bert | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Скальбут]] | | Scalc (Schalch) + Boto (Buto) | ''Butaskalks'' <br> Boto (Buto) + Scalc |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Скаламонт (імя)|Скаламонт (Скамонд, Скамонт)]]''' | | ''Scelemundus'' (''Scelemondo'', ''Scemund'') <br> Scalc (Schalch) + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Скольд]]''' | — | ''Sculd'' | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Скалдвіл|Скалдвіл (Скаўдвіл)]] | | Sculd + Wilo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Скаўгерд|Скаўгард (Сколгірд, Скаўдэгірд)]]''' | | ''Skowgard'' (''Skovgaard'', ''Skjaldgerðr'') <br> Sculd + Gerd (Gardo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Скера|Скера (Скіра)]]''' | — | ''Scira'' (''Sciri'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Скірыла|Скірыла (Скерэль, Скірэль, Скерла)]]''' | — | ''Scirilo'' (''Skerilo'') <br> Scira + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Скіран]]''' | — | ''Skerun'' <br> Scira + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Скірвін|Скірвін (Скервін)]]''' | | ''Scirwine'' (''Sherwin'') <br> Scira + Wino | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Скіргайла (імя)|Скіргайла (Скірыгайла, Скіргал, Шыргал)]] | | Scira + Gailo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Скірман]]''' | | ''Scirman'' (''Scearmann'') <br> Scira + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Скірмант|Скірмант (Скірымонт, Скірымунт, Скірмунт, Скірмунд)]]''' | | ''Sciremunt'' (''Skīrmund'') <br> Scira + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Скудэр]]''' | | ''Scoder'' <br> Scot + Heri | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сома (імя)|Сома (Сума)]]''' | — | ''Somo'' (''Sumo'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Саміла|Саміла (Суміла, Сумела, Сумель, Шуміла, Шумель)]]''' | — | ''Sumila'' <br> Somo (Sumo) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Соман|Соман (Суман, Шуман)]]''' | — | ''Sumuni'' <br> Somo (Sumo) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сомалт]]''' | | ''Somald'' <br> Somo + Waldo (Walt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сумонт|Сумонт (Самонт, Шумонт)]]''' | | ''Sommund'' <br> Somo + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Стана|Стана (Штэйн)]]''' | — | ''Steina'' (''Stean'', ''Sten'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Станіка|Станіка (Станейка)]]''' | — | ''Steneke'' (''Steinicke'') <br> Steina (Stean) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Станвіла]] | | Steina (Stean) + Wilo | ''Wilstan'' <br> Wilo + Steina (Stean) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Стангель|Стангель (Штангель)]]''' | | ''Stengel'' (''Stangel'') <br> Steina (Stean) + Gailo (Gelo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Стангір|Стангір (Станкар, Штэнгер)]]''' | [[Керстэн]] | ''Staniger'' (''Stanker'', ''Stankar'', ''Steiniger'') <br> Steina (Stean) + Gero (Giro) | ''Kerstin'' (''Girstano''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Gero (Kero) + Steina (Sten) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Суг|Суг (Шук)]]''' | — | ''Sugo'' | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сугінт|Сугінт (Сугент)]]''' | | ''Sugenti'' <br> Sugo + Gento <br> Sugo + -nd- | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Жугар|Жугар (Жугер)]]''' | | ''Sugarius'' (''Suger'') <br> Sugo + Heri (Hari) <br> ''Sutgarius'' <br> Sudo + Gero | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Суда|Суда (Сута, Судзь, Суць, Жудзь)]]''' | — | ''Sudo'' (''Suto'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Судзіла|Судзіла (Судзель, Суціла, Шудзіла)]]''' | — | ''Sudila'' (''Sudela'') <br> Sudo + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Судзень|Судзень (Судзін, Шудзень, Жудзін)]]''' | — | ''Suden'' <br> Sudo + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сударг]]''' | | ''Sudergo'' <br> Sudo + Argo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Судар|Судар (Судзер, Сутар, Жудзер)]]''' | | ''Suderus'' (''Sudarius'', ''Sutari'') <br> Sudo + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сутарт]]''' | | ''Sutardus'' (''Suthardus'') <br> Sudo (Suto) + Hardt (Hart) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Судман]]''' | | ''Sudhman'' <br> Sudo + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Судымуд]]''' | | ''Sutmodis'' <br> Sudo (Suto) + Mot (Moda) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Судзімонт (імя)|Судзімонт (Судымунд, Судымунт)]]''' | | ''Sudhmund'' <br> Sudo + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Зута|Зута (Зота, Жута, Жуць, Жоць)]]''' | — | ''Zuto'' (''Zotto'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Зутан]]''' | — | ''Zotan'' <br> Zuto (Zotto) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Жутаўт|Зутаўт (Зотаўт, Жутальт, Жутаўт)]]''' | | ''Zotolt'' <br> Zuto (Zotto) + Waldo (Walt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Суня|Суня (Шуня)]]''' | — | ''Sunja'' (''Sonna'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Соніка|Соніка (Шунейка)]]''' | — | ''Sonnica'' (''Sunneke'') <br> Sunja (Sonna) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сунела]]''' | — | ''Sunilo'' (''Sunila'') <br> Sunja + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сонбут]]''' | | ''Sonobodis'' <br> Sunja (Sonna) + Bodo (Budo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сунігайла (імя)|Сунігайла (Сунгал, Сангел, Шангайла, Зонгал, Жонгал)]]''' | | ''Sunigelo'' <br> Sunja + Gailo (Gelo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сунгард|Сунгард (Сонгард)]]''' | | ''Sungart'' (''Songarta'') <br> Sunja + Gerd (Gardo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сонгуць|Сонгуць (Жонкуць)]]''' | | ''Sungod'' (''Sunegod'') <br> Sunja (Sonna) + Gudo (Guta) | ''Godsune'' <br> Gudo + Sunno |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сонкін|Сонкін (Сунгін, Сонгін)]]''' | | ''Sunken'' <br> Sunja (Sonna) + -kin <br> Sunja (Sonna) + Ginno (Genno) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сунда|Сунда (Сонда, Зунда, Жунд)]]''' | — | ''Sundo'' (''Sondo'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сундаўт|Сундаўт (Сунтаўт, Сонтаўт)]]''' | | ''Sundolt'' (''Sunduald'') <br> Sundo + Waldo (Walt) <br> Sundo + Teudo (Daut) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сундар]]''' | | ''Sunder'' (''Sunthar'') <br> Sundo + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Зусель]]''' | — | ''Susilo'' <br> Suso + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сыр (імя)|Сыр (Сыса, Сур, Зыра)]]''' | — | ''Sirio'' (''Siso'', ''Surro'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сірэйка|Сірэйка (Сірык, Сірка, Сырэйка, Шырэйка, Зырка, Жырка)]]''' | — | ''Sireke'' (''Sirica'') <br> Sirio + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сырбут|Сырбут (Сірбут, Сурбот)]]''' | | ''Sirobodus'' (''Sisebut'') <br> Sirio (Siso) + Boto (Buto) <br> Sirio (Siso) + Bodo (Budo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сырвід|Сырвід (Сырвіт, Сэрвіт, Шырвіт, Шырвід, Сурвід, Журвід)]]''' | | ''Sisuita'' (''Sesuito'') <br> Sirio (Siso) + Wido | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сурвіла|Сурвіла (Сурвіл, Сурывіла, Шурвіла, Сырвіла, Шырвіл)]]''' | | ''Surville'' <br> Sirio (Surro) + Wilo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сурвін|Сурвін (Шырвін, Жырвін)]]''' | | ''Surawine'' <br> Sirio (Surro) + Wino | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сіргірд]]''' | | ''Sirigardus'' <br> Sirio + Gerd (Gardo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сургонт|Сургонт (Сыргунт, Суркунт, Сургун, Сурконт, Суркант)]]''' | | ''Sisigunda'' (''Surrigvn'') <br> Sirio (Siso) + Gunth <br> ''Surgant'' <br> Sirio (Surro) + Gento | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сіргоўд|Сіргоўд (Сургоўд, Сіргольд)]]''' | | ''Siriaud''{{Заўвага|у гэтай зафіксаванай у крыніцах форме g перайшло ў i}} <br> Sirio (Surro) + Gaud | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сіргут|Сіргут (Сіргуд, Сыргут, Шыргут, Сургут)]]''' | | ''Sireguti'' (''Sisagut'') <br> Sirio (Siso) + Gudo (Guta) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сурман|Сурман (Шурман, Шурмен, Шырман)]]''' | | ''Surman'' <br> Sirio (Surro) + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Сурмін|Сурмін (Шырмін)]] | | Sirio (Surro) + Minno | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Шырмер|Шырмер (Шышымар, Жыжмар, Жыжмэр)]]''' | | ''Sisimir'' <br> Sirio (Siso) + Mero (Miro) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сысымунд|Сысымант (Сысмунт, Сірмонт, Шырмунт, Зырмант, Жырмант, Жырмунт)]]''' | | ''Sisemund'' (''Sirmont'', ''Sirmund'') <br> Sirio (Siso) + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Сір’ят|Сір’ят (Сыр’ят, Сур’ят)]] | | Sirio (Surro) + Joto <br> Sirio (Surro) + Hatho (Adi) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сіт (імя)|Сіт (Сіда, Сіць, Сідзь, Зыд, Зыдзь, Жыць, Жыд)]]''' | — | ''Sito'' (''Sido'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Жыдзейка|Жыдзейка (Жыдык, Сыдыка, Сідзіка, Сідзейка, Сядзейка)]]''' | — | ''Siddeke'' (''Siedeck'', ''Sidicho'') <br> Sito (Sido) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сіціла|Сіціла (Зыдэль, Жыдзель, Шытыла, Сяціла)]]''' | — | ''Sitil'' (''Sidila'', ''Siedel'') <br> Sito (Sido) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Зіцін|Зіцін (Жыцень, Жыдэн)]]''' | — | ''Sittin'' (''Sidden'') <br> Sito + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Жыдавін|Жыдавін (Зідавін)]]''' | | ''Sidewine'' <br> Sito (Sido) + Wino | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сыдэр|Сыдэр (Жыдар)]]''' | | ''Sidierius'' (''Seederius'') <br> Sito (Sido) + Heri | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Жытмунт|Жытмунт (Жытамонт)]]''' | | ''Sidimund'' <br> Sito (Sido) + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сявела]]''' | — | ''Sevila'' <br> Sevia + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Таль (імя)|Таль (Дала)]]''' | — | ''Talo'' (''Telo'', ''Dahl'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Талейка|Талейка (Таліка, Талька, Далека)]]''' | — | ''Taleke'' (''Taliko'', ''Talke'', ''Dalleke'') <br> Talo + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Таліла|Таліла (Талела)]]''' | — | ''Thalilo'' (''Tellelli'') <br> Talo + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дальна|Дальна (Дален, Тален)]]''' | — | ''Dalina'' (''Dallen'', ''Thalen'') <br> Talo (Dahl) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Талюш|Талюш (Талюша)]]''' | — | ''Talsche'' (''Dalusch''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Talo + -sch- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Талівойша|Талівойша (Талівош, Тальвэш)]] | | Talo + Waiso (Voysch) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дальман|Дальман (Тальман)]]''' | | ''Dalman'' (''Tallman'') <br> Talo (Dahl) + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Талмут]]''' | | ''Talamot'' (''Talmut'') <br> Talo + Mot (Muto) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Талімонт (імя)|Талімонт (Талімунт, Тальмонт, Далмунт)]]''' | | ''Talamundus'' (''Talmont'', ''Dalmund'') <br> Talo + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Таліят|Таліят (Талет, Талят, Далят)]]''' | | ''Talet'' <br> Talo + Joto <br> Talo + Hatho (Adi) <br> Talo + -t- | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Тора (імя)|Тора (Тара, Тура)]]''' | — | ''Torro'' (''Tara'', ''Turo'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Турэйка|Турэйка (Турэка, Тарэйка)]]''' | — | ''Thureke'' <br> Torro (Turo) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Турэла|Турэла (Турэль, Тарыла)]]''' | — | ''Turrell'' (''Darila'') <br> Torro (Turo) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Турын (імя)|Турын (Торень, Торн)]]''' | — | ''Torin'' <br> Torro (Turo) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Тарант|Тарант (Турант, Таранда)]]''' | — | ''Tourant'' (''Turant'', ''Tourand'', ''Tharanth'') <br> Torro (Turo) + -nd- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Тарут|Тарут (Таруць)]]''' | — | ''Tarut'' <br> Torro (Tara) + -t- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Дарбут]]''' | | ''Darebodus'' (''Thorbod'') <br> Torro (Tara) + Bodo (Budo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Торвальд (імя)|Таральд (Торальдзь, Таралд)]]''' | | ''Taruald'' (''Thorald'') <br> Torro + Waldo (Walt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Тарвід|Тарвід (Торвід, Дарвід)]]''' | | ''Torvid'' (''Darvid'') <br> Torro + Wido | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Дарвіл]]''' | | ''Tharuila'' (''Dorvil'') <br> Torro (Tara) + Wilo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Турвін]]''' | | ''Thurwine'' (''Torvin'') <br> Torro (Turo) + Wino | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Торыгаўт]]''' | | ''Torgaut'' (''Þórgautr'') <br> Torro + Gaudo (Gaut) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Тарман|Тарман (Дарамен)]]''' | | ''Tormann'' <br> Torro + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Дармонт|Дармонт (Дормант)]]''' | | ''Darmundus'' (''Dormont'', ''Tormund'') <br> Torro (Tara) + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Тэўда (імя)|Тоўт (Тэўт, Тэўць, Тоўць, Доўт, Доўда, Толт, Долт, Дзіт)]]''' | — | ''Teudo'' (''Teuth'', ''Deut'', ''Taut'', ''Daut'', ''Ditt'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Тыдзіка|Тыдзіка (Тоўтка, Тоўтык, Талцік, Толтык, Тытэйка, Тэтэйка, Доўтка)]]''' | — | ''Thiediko'' (''Theudiko'', ''Tetiko'') <br> Teudo (Teuth) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Тэўдыла (імя)|Таўціл (Тэўціл, Тоўтэль, Тальціл)]]''' | — | ''Teutilo'' <br> Teudo (Taut) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дудан|Дудан (Даўтан)]]''' | — | ''Dudan'' (''Deotan'', ''Theudan'') <br> Teudo (Deut) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Таўтэн|Таўтэн (Таўдзін)]]''' | — | ''Teuten'' (''Teudin'', ''Theotin'') <br> Teudo (Taut) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Тыбарт]]''' | | ''Tiebert'' (''Teutbert'') <br> Teudo (Teuth) + Bert | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Тэўтабод (імя)|Таўбут (Дыбут, Цябот, Цебут, Табут)]]''' | [[Бутаўт (імя)|Бутаўт]] | ''Teubod'' (''Diebot'', ''Thiabod'', ''Teutbodus'') <br> Teudo (Taut) + Bodo (Budo) <br> Teudo (Teuth) + Boto (Buto) <br> ''Taboth'' <br> Dago + Boto (Buto) | ''Butaldus'' (''Botaldus'') <br> Boto (Buto) + Teudo (Taut) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Тоўтвал]]''' | | ''Teodwal'' <br> Teudo (Taut) + Wal | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Тэўдавальд (імя)|Тэльтаўт (Дзівалт, Дзевалт, Тывульт)]]''' | | ''Teutald'' (''Diwolt'', ''Dewalt'', ''Theudovald'') <br> Teudo (Deut) + Waldo (Walt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Таўтвід|Таўтвід (Таўдвід, Таўвід)]]''' | | ''Teutwidis'' (''Teudoidis'') <br> Teudo (Taut) + Wido | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Таўцівіл (імя)|Таўцівіл (Тэўтывіл, Таўдвіл, Даўтвіл, Даўдвіл)]]''' | [[Вілтаўт]] | ''Theudowills'' (''Theowilh'') <br> Teudo (Taut) + Wilo | ''Wiltolt'' <br> Wilo + Teudo (Taut) <br> Wilto + Teudo (Taut) <br> Wilto + Waldo (Walt) <br> ''Wilithuta'' <br> Wilo + Teudo (Teuth) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Таўтвін|Таўтвін (Тэтвін)]]''' | [[Вінтаўт]] | ''Teutwin'' (''Tietwin'') <br> Teudo (Taut) + Wino | ''Wintold'' <br> Wino + Teudo (Taut) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Тоўтэр|Тоўтэр (Доўтар, Даўтэр, Тытар)]]''' | | ''Theuter'' (''Deuter'', ''Thiether'') <br> Teudo (Teuth) + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Доўтарт|Доўтарт (Даўторт, Даўдэрт)]]''' | | ''Deutert'' (''Dautert'', ''Deudert'', ''Teuthart'') <br> Teudo (Daut) + Hardt (Hart) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Таўцігін|Таўцігін (Таўдзікін, Таўдгін, Таўткін, Таўдкін, Талцігін, Таўгін, Таўген)]]''' | [[Гінтаўт]] | ''Theudekin'' (''Deutgen'', ''Duethekin'') <br> Teudo (Deut) + -kin <br> Teudo (Deut) + Ginno | ''Gentaltus'' <br> Ginno (Genno) + Teudo (Taut) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Таўцігіл]]''' | | ''Theudigilius'' <br> Teudo (Taut) + Gilo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Таўгінт|Таўгінт (Таўтгінт)]]''' | | ''Theogint'' <br> Teudo (Taut) + Gento | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Таўцігерд|Таўцігерд (Тэўтыгерд, Таўгірт)]]''' | | ''Teutgerdis'' (''Teutgardis'') <br> Teudo (Taut) + Gerd (Gardo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Тыдман|Тыдман (Дытман, Дзітман, Дзітмань)]]''' | | ''Tiedmann'' (''Ditman'', ''Teutman'') <br> Teudo (Deut) + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Таўцімін|Таўцімін (Таўтмін)]] | | Teudo (Taut) + Minno | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Тэўдырых|Тыдрых (Тыдрык, Дытрых, Дыдрых, Дыдрык, Дзітрык, Дзетрык)]]''' | | ''Thidrich'' (''Ditricus'', ''Didrik'', ''Dettrich'', ''Theutrich'') <br> Teudo (Ditt) + Rick (Rih) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Транята (імя)|Транята (Трайнята, Трайнят, Трайнат, Транят)]] | | Troannus + Joto <br> Troannus + Hatho (Adi) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Труда|Трут (Труць, Трод, Трот, Торт, Друт, Друта, Друць, Дорт)]]''' | — | ''Trudo'' (''Drutus'', ''Trut'', ''Drott'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Друцейка|Друцейка (Дардзейка)]]''' | — | ''Drudeke'' (''Drudico'') <br> Trudo (Drutus) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Тартыла|Тартыла (Трудзіла, Друціла, Друтэль, Друтыль)]]''' | — | ''Trudila'' (''Drudilo'', ''Drutel'') <br> Trudo (Trut) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Труцень|Труцень (Трудзень, Друтынь, Друцень, Туртын)]]''' | — | ''Trutin'' (''Thrudine'') <br> Trudo (Drutus) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Тройдзень (імя)|Тройдзень (Тройдзін)]]''' | — | ''Trodden'' (''Truiden'', ''Trodinus'') <br> Trudo + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Тартавід]] | | Trudo (Trut) + Wido | ''Widrud'' <br> Wido + Trudo (Drutus) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Дротвіл|Дротвіл (Друтвіл, Дродвіл)]] | | Trudo (Drutus) + Wilo | ''Wildrud'' <br> Wilo + Trudo (Drutus) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Трубіла]]''' | — | ''Trubilo'' <br> Trubo + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Туба]]''' | — | ''Tubo'' | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Тубела|Тубела (Тубіль, Тубель)]]''' | — | ''Tuobilo'' <br> Tubo + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Тола|Тола (Тула)]]''' | | ''Tollo'' (''Tulla'', ''Dolo'') | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Дольвін]]''' | | ''Dolwin'' (''Tulwine'') <br> Tollo (Dolo) + Wino | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Тульгаўд|Тульгаўд (Тулакалд)]]''' | | ''Dolcaudus'' <br> Tollo (Tulla) + Gaudo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Дульмант|Дульмант (Доламунт, Долмант, Дольмант, Тольмант)]]''' | | ''Tolmunt'' <br> Tollo (Dolo) + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Тума]]''' | — | ''Tumo'' (''Duomo'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дамейка|Дамейка (Дамека)]]''' | — | ''Dommick'' (''Domec'', ''Domke'') <br> Tumo (Duomo) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Туміла|Туміла (Таміла, Туміль, Тумель, Думель)]]''' | — | ''Tuomila'' (''Tumila'', ''Dummel'') <br> Tumo (Duomo) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Домін]]''' | — | ''Domin'' <br> Tumo (Duomo) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Домаш|Домаш (Доміш, Тумаш)]]''' | — | ''Domisch'' (''Domas''{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Dumas''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Tumo (Duomo) + -sch- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Тумар (імя)|Тумар (Тумер, Домар, Томар)]]''' | | ''Thumer'' (''Domarius'') <br> Tumo (Duomo) + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Даматурт]]''' | | ''Domedrudis'' <br> Tumo (Duomo) + Trudo (Trut) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Дундзіла]]''' | — | ''Tuntil'' <br> Tunto (Dundo) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Тот|Тот (Дода, Туць, Дуда)]]''' | — | ''Tota'' (''Tuoto'', ''Dodo'', ''Duda'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Туцейка|Туцейка (Дудзіка, Додык)]]''' | — | ''Tuoticha'' (''Doudiche'', ''Dodico'') <br> Tota (Tuoto, Dodo) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Тутыла|Тутыла (Дудэла, Дудэль)]]''' | — | ''Tuotilo'' (''Totila'', ''Dodilo'', ''Dudel'') <br> Tota (Tuoto, Dodo) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дудзен|Дудзен (Дудзін)]]''' | — | ''Duden'' (''Dudin'', ''Dodin'') <br> Tota (Dodo, Tuoto) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Доман|Доман (Дотман)]]''' | | ''Domann'' (''Totman'') <br> Tota (Dodo) + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гуга|Гуга (Юга)]]''' | — | ''Hugo'' (''Ugo'', ''Ucho'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Убер|Убер (Губэр, Убэр, Убар)]]''' | | ''Uber'' (''Huber'', ''Hugbero'') <br> Hugo (Ucho) + Baro <br> Oto + Baro | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Убарт|Убарт (Убэрт, Губэрт, Юбарт)]]''' | | ''Ubert'' (''Hubert'') <br> Hugo (Ucho) + Bert | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Югель|Югель (Угаль, Югайла)]]''' | | ''Hugel'' (''Hugal'', ''Jugellus'') <br> Hugo (Ucho) + Gailo (Gelo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Уграт]]''' | | ''Hughrat'' (''Hugirat'') <br> Hugo (Ucho) + Rado (Rato) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ань|Ань (Ана, Ень)]]''' | — | ''Ano'' (''Enno'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Энейка|Энейка (Эніка, Аніка, Яніка)]]''' | — | ''Enneco'' (''Ennika'', ''Annico'') <br> Ano (Enno) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Энель|Энель (Аніла)]]''' | — | ''Enilo'' (''Anilo'') <br> Ano (Enno) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Яноўд]]''' | | ''Ennold'' (''Analdus'') <br> Ano (Enno) + Waldo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Янвін|Янвін (Анвін)]]''' | | ''Anwin'' (''Anoin'') <br> Ano + Wino | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Увойна|Увойна (Увайн, Увайнь)]] | | ''Owine'' <br> Ano + Wino (Weine) <br> Ano + Uuenna (Wona) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Энгель|Энгель (Енгель, Ангель, Янгель, Янгайла)]]''' | | ''Engell'' (''Engela'', ''Angelus'', ''Angala'') <br> Ano (Enno) + Gailo (Gelo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ангот|Ангот (Ангуць, Анкуд, Янгут)]]''' | | ''Angodus'' (''Angot'') <br> Ano + Gudo (Got) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Анар|Анар (Янар)]]''' | | ''Anarr'' (''Anheri'', ''Enar'') <br> Ano + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Улеб]]''' | | ''Uleifr'' <br> Ano + Leifi (Laybo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Аліхвер|Аліфер (Аліхвер, Аліфір)]]''' | | ''Áleifr'' (''Olipher'') <br> Ano + Leifi | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Унгер|Унгер (Юнгер)]]''' | | ''Unger'' <br> Uno + Ger | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Унта]]''' | — | Unto (Undo) | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ундзіла|Ундзіла (Ундзель, Унтэль)]]''' | — | ''Undila'' (''Undela'') <br> Unto (Undo) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ундэр|Ундэр (Унтэр, Ундар)]]''' | | ''Untheri'' <br> Unto (Undo) + Heri | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ур]]''' | — | ''Uro'' (''Uhr'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Урыка]]''' | — | ''Urich'' <br> Uro + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Урвік]]''' | | ''Urwick'' <br> Uro + Wigo (Wic) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Урліх|Урліх (Урлік)]]''' | | ''Urlich'' <br> Uro + *Lic <br> Udal + Rick (Rih) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Урман|Урман (Урмэн, Юрман)]]''' | | ''Urmann'' <br> Uro + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ціла|Ціла (Ціль)]]''' | — | ''Tilo'' (''Zill'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Цілен]]''' | — | ''Zillen'' (''Zilina'') <br> Tilo + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Цільвін]]''' | | ''Tziliwin'' <br> Tilo (Zill) + Wino | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Цільмунт|Цільмунт (Цільмонт, Тыльмонт)]]''' | | ''Zilimund'' <br> Tilo (Zill) + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Цьвербут|Цьвербут (Цьвірыбут, Цьвірбот)]] | | Twerda + Boto (Buto) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Цьвермунт]] | | Twerda + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Шат|Шат (Шад, Шаць, Шадзь, Жад, Зад, Жат, Зат)]]''' | — | ''Schat'' (''Schad'', ''Scato'', ''Sado'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Шацейка|Шацейка (Шадзейка, Задэйка, Задыка)]]''' | — | ''Scazciho'' (''Schatko''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Schat (Schad) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Шаціла|Шаціла (Шацел)]]''' | — | ''Scazelo'' (''Schätzel'', ''Schadel'') <br> Schat + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Шадзібор|Шадзібор (Шатбар, Шайтбар)]] | | Schat (Schad) + Baro | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Шадзівід|Шадзівід (Жадзівід, Задвід)]]''' | | ''Zedwyd''{{Заўвага|name="Польшча"}} <br> Schat (Sado) + Wido | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Жадзьвін]]''' | | ''Saduinus'' (''Sadwin'') <br> Schat (Sado) + Wino | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйка|Эйка (Айка)]]''' | — | ''Eicho'' (''Eich'', ''Aico'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйкель]]''' | — | ''Eichele'' <br> Eicho + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйгант]]''' | — | ''Eigant'' (''Aigant'') <br> Eicho + -nd- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Айгуста|Айгуста (Айгуст, Агуста, Агуст)]]''' | — | ''Eggusta'' <br> Agi (Eicho) + -st- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйбар (імя)|Эйбар]]''' | | ''Eyber'' <br> Eicho (Eich) + Baro | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйбарт|Эйбарт (Эбарт, Эбэрт, Эберт)]]''' | | ''Eibert'' (''Ebart'', ''Ebert'') <br> Eicho (Eich) + Bert | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйбут|Эйбут (Эйбат, Айбут, Эйбуд)]]''' | [[Ботэй]] | ''Acbuto'' (''Acbod'') <br> Agi (Eicho) + Bodo (Budo) <br> Eicho (Eich) + Boto (Buto) | ''Bótey'' <br> Boto (Buto) + Eicho (Eich) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эварт|Эварт (Эйварт, Эвэрт)]]''' | | ''Ewart'' (''Eivard'', ''Ewert'') <br> Eicho (Eich) + Wardo (Warto) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйвід|Эйвід (Айвід)]]''' | | ''Övid'' (''Ecgwid'') <br> Eicho (Eich) + Wido | ''Viðey'' <br> Wido + Eicho (Eich) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйвільд|Эйвільд (Эйвільт, Эвільд, Эвільт, Айвільт)]]''' | | ''Evilda'' (''Agoildis'') <br> Eicho (Eich) + Wild | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйвінд|Эвінт]]''' | | ''Evind'' (''Eivind'') <br> Eicho (Eich) + Windo (Winito) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйгаўд|Эйгаўд (Эгаўдзь)]]''' | | ''Eygautr'' (''Øygautr'') <br> Eicho (Eich) + Gaudo (Gauto) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйгела|Эйгела (Эйгель, Айгель, Эгела, Эйгала, Эйгайла)]]''' | | ''Eigel'' (''Aigel'') <br> Eicho (Eich) + Gailo (Gelo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйгіл]]''' | | ''Eigil'' <br> Eicho (Eich) + Gilo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйгер|Эйгер (Эгер)]]''' | | ''Eygeirr'' (''ØygæiRR'', ''Eigar'') <br> Eicho (Eich) + Ger | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйгерд|Эйгерд (Эйгард, Эгерд, Эйгірд, Айгірд)]]''' | | ''Eygerd'' (''Eygerðr'', ''Eigardus'', ''Eigaard'', ''Aigardus'') <br> Eicho (Eich) + Gerd (Gardo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйгін|Эйгін (Эйкін, Айгін, Эйген)]]''' | | ''Eigina'' (''Eikin'', ''Eigen'', ''Aikin'', ''Aigina'') <br> Eicho (Aico) + Ginno <br> Eicho (Aico) + -kin | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйгінт|Эйгінт (Эйгант, Эйгент, Эгінт)]]''' | | ''Eigint'' (''Eigant'') <br> Eicho (Eich) + Gento | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйгот]]''' | | ''Eygoti'' (''Eyguti'', ''Øyguti'') <br> Eicho (Eich) + Gudo (Got) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйкар]]''' | | ''Aiccarius'' <br> Eicho (Aico) + Caro <br> ''Eckher'' (''Aicher'') <br> Eicho (Aico) + Heri (Hari) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйруд]]''' | | ''Eirodus'' (''Eichrodus'') <br> Eicho (Eich) + Hrodo (Ruodo) | ''Rodney'' <br> Hrodo (Ruodo) + Eicho (Eich) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйман|Эйман (Эйхман, Айман)]]''' | | ''Eimann'' (''Eichmann'') <br> Eicho (Eich) + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эймін|Эймін (Аймен)]]''' | | ''Eiminus'' (''Aimenus'', ''Aiminus'') <br> Eicho (Eich) + Minno (Menno) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эймут]]''' | | ''Eimuth'' (''Eimuot'') <br> Eicho (Eich) + Mot (Muta) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эймант|Эймант (Эймунд, Эймунт, Аймунт, Аймонт, Эйманд, Эмант)]]''' | | ''Eymunt'' (''Eymundus'', ''Aimont'', ''Eicmund'') <br> Eicho (Eich) + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйнар|Эйнар (Айнар, Эйнэр, Энар)]]''' | | ''Einar'' (''Ainar'', ''Einher'', ''Enar'') <br> Eicho (Eich) + Noro <br> Eino + Heri (Hari) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эрык|Эрык (Акрык, Ерык, Ірык, Арык)]]''' | | ''Erik'' (''Ackrich'', ''Erik'', ''Yric'', ''Orikus'') <br> Eicho (Aico) + Rick (Rih) | ''Ríkey'' <br> Rick + Eicho (Eich) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйрым|Эйрым (Айрым, Акрым, Эрым)]]''' | | ''Eckrim'' (''Agrim'') <br> Agi (Eich) + Rim | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйна]]''' | — | ''Eino'' (''Egino'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйнік]]''' | — | ''Einicke'' <br> Eino + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Эйта|Эйта (Эйць, Эйдзь)]]''' | — | ''Eito'' (''Eido'', ''Aito'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Эйціла|Эйціла (Эйдзіл)]]''' | — | ''Eitel'' (''Aidilo'') <br> Eito (Eido) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Эйтун]]''' | — | ''Eidunn'' (''Aittuni'') <br> Eito (Eido) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Эйтаўт|Эйтаўт (Айтаўт, Эйдаўт)]]''' | | ''Aitald'' (''Aitold'') <br> Eito (Aito) + Waldo (Walt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Эйтвіл|Эйтвіл (Эйдвіл, Эйцьвіл)]]''' | | ''Eidoila'' <br> Eito (Eido) + Wilo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Эйтарт|Эйтарт (Айтарт, Этарт)]]''' | | ''Aitard'' (''Eidhart'', ''Ethardus'') <br> Eito (Aito) + Hardt (Hart) <br> ''Eyþrúður'' (''Aitrudis'') <br> Eicho (Aico) + Trudo (Trut) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Эйтман]]''' | | ''Eitmann'' (''Eydtman'') <br> Eito + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Эйтмін|Эйтмін (Эйцімін, Эйдмін, Этмін, Айтмін)]] | | Eito + Minno | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эльзман]]''' | | ''Elsmann'' <br> Elis + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Алсмунт]]''' | | ''Ausmunds'' <br> Auso + Mund (Munt) <br> ''Elsmund'' <br> Elis + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Янда|Янда (Ант, Энт. Янт)]]''' | — | ''Ando'' (''Ende'', ''Anto'', ''Ente'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Эндзель|Эндзель (Андала, Янтуль)]]''' | — | ''Endil'' (''Andela'', ''Andala'') <br> Ando (Ende) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Эндзінь|Эндзінь (Андзін)]]''' | — | ''Entin'' (''Anten'') <br> Ando (Ende) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Янтаўт]]''' | | ''Antolt'' <br> Ando (Anto) + Waldo (Walt) <br> Ando (Anto) + Teudo (Taut) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Антавіт]]''' | | ''Antvit'' (''Anduit'') <br> Ando (Anto) + Wito | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Андрат]]''' | | ''Andrad'' <br> Ando + Rado (Rato) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Эндрык|Эндрых (Андрых, Андрык, Яндрык)]]''' | | ''Entrich'' (''Endrichs'', ''Andrich'', ''Andricus'') <br> Ando (Ende) + Rick (Rih) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эрман|Эрман (Эрмэн, Ерман)]]''' | — | ''Erman'' (''Ermen'') |— |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Эўдзіла|Эўдзіла (Эўціла)]]''' | — | ''Eudila'' <br> Euda + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Юнк|Юнк (Юнга)]]''' | — | ''Jungo'' (''Junk'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Юнгайла|Юнгайла (Юнгела, Юнгіл)]]''' | | ''Jungel'' <br> Jungo + Gailo (Gelo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Юнць|Юнць (Юнда)]]''' | — | ''Jundt'' | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Юндзіла|Юндзіла (Юндзель)]]''' | — | ''Jundel'' (''Juncila'', ''Junzila'') <br> Jundt + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Юсіла]]''' | — | ''Jusila'' <br> Joso + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ява (імя)|Ява (Ева)]]''' | — | ''Aevo'' (''Evo'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Явін|Явін (Авін)]]''' | — | ''Evin'' (''Awin'') <br> Aevo (Evo) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Яўбут]]''' | | ''Eubod'' <br> Aevo (Evo) + Bodo (Budo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Явалод|Яўлад (Евалт, Овальт)]]''' | | ''Ewald'' (''Avald'') <br> Aevo + Waldo <br> ''Hávaldr'' <br> Hatho + Waldo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Явор|Явар (Явор, Овар)]]''' | | ''Awart'' <br> Aevo + Wardo (Warto) <br> ''Jovar'' (''Jovard'') <br> Jo + Wardo (Warto) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Явід]]''' | | ''Avid'' (''Áviðr'', ''Ovida'') <br> Aevo + Wido | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Явіл|Явіл (Авіла, Явіла)]]''' | | ''Avila'' <br> Aevo + Wilo <br> ''Jovila'' (''Juwilo'') <br> Jo + Wilo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Явільт|Явільт (Авільт, Авілт, Явілт)]]''' | | ''Awild'' (''Avildis'') <br> Aevo + Wilto (Wildo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Явойша]] | | ''Awise'' (''Êwiso'') <br> Aevo + Weise (Wiso) <br> Jo + Waiso (Voysch) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Явірт|Явірт (Явірд, Авірд)]]''' | | ''Æwirth'' (''Everd'') <br> Aevo + Werta (Wirt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Яўмонт|Яўмонт (Аўмонт)]]''' | | ''Eumund'' (''Awimund'') <br> Aevo + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Еўна]]''' | — | ''Auno'' (''Euni'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Яўнут (імя)|Яўнут (Яўнуць)]]''' | — | ''Eunat'' <br> Auno (Euni) + -t- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ама|Ама (Ям)]]''' | — | ''Amo'' | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ямейка]]''' | — | ''Emmecke'' (''Ameke'') <br> Amo + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ямаўт]]''' | | ''Amolt'' (''Emmolt'', ''Emout'') <br> Amo + Waldo (Walt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Яман|Яман (Аман)]]''' | | ''Aman'' <br> Amo + Mann <br> Amo + -n- | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ямін|Ямін (Амін)]]''' | | ''Ammin'' (''Emino'') <br> Amo + Minno <br> Amo + -n- | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Амут|Амут (Ямуць)]]''' | | ''Amota'' (''Ammud'') <br> Amo + Mot (Muto) <br> Amo + -t- | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ямант|Ямант (Ямунд, Ямунт, Амонт)]]''' | | ''Amunt'' (''Ammundus'', ''Emunt'', ''Amont'', ''Amuntr'') <br> Amo + Mund (Munt) <br> ''Jomund'' <br> Jo + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Якун|Якун (Акун, Якон, Акон)]]''' | | ''Hákon'' (Acun, Hacon) <br> HǫR + Cono (Cuno) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ят|Ят (Яць, Ют)]]''' | — | ''Joto'' (''Juto'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Юцейка|Юцейка (Ютка, Ютыка, Ятэйка, Ятэка, Юдзейка, Юдзека)]]''' | — | ''Jüttke'' (''Jüdicke'') <br> Joto (Juto) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ютэль|Ютэль (Юдэль, Ядэла, Ёдэль)]]''' | — | ''Jutilo'' (''Judel'') <br> Joto (Juto) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Юцень|Юцень (Юдзін, Юцінь)]]''' | — | ''Jutten'' (''Judin'') <br> Joto (Juto) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ютша]]''' | — | ''Jutsche'' <br> Joto (Juto) + -sch- | — |- style="background:{{Колер|ВКЛ}}" height="2px" align="left" | 1 | colspan="4" | {{Заўвага|Апроч пададзеных у табліцы імёнаў, летувіскі лінгвіст Ёзас Юркенас таксама сьцьвярджае германскія адпаведнікі для наступных імёнаў (не падаючы спасылак на іх гістарычныя ўпаміны або з спасылкай на адзінкавы ўпамін у летувізаванай форме): Альвік — Alwih; Вінвіл — Vinovil; Вінмонт — Winemunt<ref>Юркенас Ю. Основы балтийской и славянской антропонимики. — Вильнюс, 2003. С. 107—108, 115, 121.</ref>; Бергаўд — Bercautius; Гельгаўд — Celgaud; Гудваль — Walagaudius; Мангаўд — Manegaud<ref>Юркенас Ю. Балтийские антропоосновы LIAUB-, DAG-, GUD- // Повідомлення Української ономастичної комісії. Вип. 15. — Київ: Наукова думка, 1976. [https://books.google.by/books?id=HYM-AQAAIAAJ&q=%22+Wala+gaud+ius+Gud++%22&dq=%22+Wala+gaud+ius+Gud++%22&hl=ru&newbks=1&newbks_redir=0&sa=X&ved=2ahUKEwjJnMKwuqOGAxVq_rsIHeFWA94Q6AF6BAgHEAI С. 8—9].</ref>, таксама расейская мовазнаўца Тацяна Тапарова (дачка [[Уладзімер Тапароў|Ўладзімева Тапарова]]) такім жа спосабам сьцьвярджае наступныя адпаведнікі: Таўтвальд — Theudoald; Вірвальда — Verald<ref>Топорова Т. В. Культура в зеркале языка: древнегерманские двучленные имена собственные. — Москва, 1996. С. 229.</ref>}} |} }}}} == Славянскія імёны == Ужо ў XIV — першай палове XV стагодзьдзяў адначаліся славянскія імёны ліцьвінаў: [[Віленскія мучанікі|Кумец, Круглец, Няжыла]], [[Рак (імя)|Рачко]], Некраш, Неруш, Воўчка, Жук, Качан, Братоша, Лугіна, Радзім, Чапурна ды іншыя<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 61, 187, 199—200.</ref>. Пазьней сярод ліцьвінаў пашырыліся такія славянскія імёны, як [[Дабрагост]], [[Дабяслаў]], [[Завіша]], [[Прадслаў (імя)|Прадслаў]] (Прадслаў [[Даўгерд (імя)|Даўгердавіч]], Прадслаў [[Даўгінт|Даўкінтавіч]], Прадслаў [[Шадзібор]]авіч), [[Станіслаў]], [[Судзівой]], [[Уладзіслаў]] ды іншыя. Як зазначае менскі дасьледнік Алёхна Дайліда, баярын-ліцьвін мог мець славянскае імя, а сыну зноў даць германскае: напрыклад, былі такія імёны, як Мантыгайла Жукевіч, Радзівіл Багданавіч, Даўмонт Воўкавіч, Юндыл Рачковіч. З Попісу войска Вялікага Княства Літоўскага 1528 году відаць, што бальшыню шляхты Літоўскае зямлі (у вузкім сэнсе) складалі шляхцічы з такімі славяна-германскімі імёнамі, — з чаго відаць, што чыста ўся германская шляхта Літвы цалкам славянізавалася<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 203.</ref>. Разам з тым, сярод славянскага з паходжаньня баярства часам сустракаліся германскія (гоцкія) імёны: [[Бутрым Якубавіч Неміровіч]], [[Гетаўт Каленікавіч]]. Апроч таго, сустракаліся імёны ліцьвінаў, утвораныя ў выніку спалучэньня германскіх і славянскіх асноваў (''Станквилъ{{Заўвага|У XIX стагодзьдзі на [[Троцкі павет|Троччыне]] адзначаліся шляхецкія прозьвішчы Стангвіла (Stangwiło) і Стонгвіл, Стэнгвіла або Стэнгвіл (Stongwił, Stengwiło, Stengwił)<ref>Malewski Cz. Rodziny szlacheckie na Litwie w XIX wieku. — Warszawa, 2022. S. 416, 418.</ref>}} [[Манвіл|Монвиловичъ]]''<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|523к}} С. 83.</ref><ref>Юркенас, Ю. Основы балтийской и славянской антропонимики. — Вильнюс, 2003. С. 34.</ref>, ''Stazwiłowei''<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|1к}} P. 57.</ref><ref>Sinkevičiūtė D. Newly discovered Lithuanian compound names with first stem of Christian origin as witnesses of the intersection of pagan and Christian cultures // Onoma. Nr. 55, 2020. P. 158.</ref>{{Заўвага|Сярод іншага, у XIX ст. на [[Віленскі павет (ВКЛ)|Віленшчыне]] адзначалася прозьвішча Winsław ([[Віна (імя)|Win]]-sław)<ref>Malewski Cz. Rodziny szlacheckie na Litwie w XIX wieku. — Warszawa, 2016. S. 832.</ref>, а на [[Інфлянцкае ваяводзтва|Інфлянтах]] у XVII ст. — імя Rumsław ([[Рума|Rum]]-sław)<ref>Историко-юридические материалы, извлеченные из актовых книг губерний Витебской и Могилевской, хранящихся в Центральном архиве в Витебске. Вып. 31. — Витебск, 1903. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=cnoZAAAAYAAJ&q=Rums%C5%82aw#v=snippet&q=Rums%C5%82aw&f=false С. 434].</ref>}}). == Царкоўныя імёны == З пашырэньнем уплыву ў Вялікім Княства Літоўскім [[Канстантынопальская праваслаўная царква|Канстантынопальскай]] і [[Каталіцкая Царква|Рымскай]] цэркваў сярод ліцьвінаў пачалі бытаваць адпаведныя царкоўныя імёны. Ужо ў 1390 годзе пры двары [[Ягайла|Ягайлы]] служыў ліцьвін ({{мова-la|Lythuano|скарочана}}) [[Барыс]], лоўчыя ліцьвін [[Кузьма]] і ліцьвін [[Цімафей|Цімуш]]<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 60, 168.</ref>. Ліцьвін Барыс таксама ўпамінаецца ў 1394 годзе поруч зь вялікім князем [[Вітаўт]]ам<ref>[[Юры Бохан|Бохан Ю.]] Пласцінавы даспех ў Вялікім княстве Літоўскім у другой палове ХІV — канцы ХVІ ст. // Гістарычна-археалагічны зборнік / [[Інстытут гісторыі|Інстытут гісторыі АН Беларусі]]; Уклад. А. Мядзведзеў, А. Мяцельскі. — № 11. — {{Менск (Мінск)}}, 1997. [https://books.google.by/books?id=Bw4WAQAAMAAJ&q=%22%D0%BB%D1%96%D1%86%D0%B2%D1%96%D0%BD+%D0%B1%D0%B0%D1%80%D1%8B%D1%81%22&dq=%22%D0%BB%D1%96%D1%86%D0%B2%D1%96%D0%BD+%D0%B1%D0%B0%D1%80%D1%8B%D1%81%22&hl=ru&sa=X&ved=2ahUKEwjv2ciIkOj8AhWZD-wKHdw1DnQQ6AF6BAgIEAI С. 72].</ref>. Менскі дасьледнік Алёхна Дайліда зьвяртае ўвагу на тое, што царкоўныя імёны часта ўжываліся ў народных формах: [[Іван]] — Івашка, [[Дзьмітры]] — Міцько, [[Мацьвей]] — Матысь або Мацко, [[Аляксей]] — Алёхна, [[Юры]] — Юшко ды іншыя<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 61.</ref>. Апроч таго, сярод ліцьвінаў даволі рана пачало бытаваць імя Барташ ([[Барташ Монтаўтавіч]], [[Барташ Табаравіч]] ды іншыя), якое ёсьць агульнай для славянаў і германцаў народнай формай царкоўнага імя [[Барталамей]]<ref>Hanks P. Dictionary of American Family Names. Vol. 1. — Oxford University Press, 2003. [https://books.google.by/books?id=FJoDDAAAQBAJ&pg=PA109&dq=bartosch+name&hl=ru&sa=X&ved=2ahUKEwjO2sGM55r9AhUO7aQKHTTUCKgQ6AF6BAgGEAI#v=onepage&q=bartosch%20name&f=false P. 109].</ref>. З часам імёны кананізаваных Канстантынопальскай і Рымскай цэрквамі [[сьвяты]]х цалкам выціснулі большасьць сваіх германскіх і славянскіх папярэднікаў, якія працягнулі бытаваць у патранамічных прозьвішчах і прыдомках. == Балтыйскія імёны == Адзначаецца магчымасьць бытаваньня сярод ліцьвінаў імёнаў [[Балтыйскія мовы|балтыйскага]] паходжаньня, бо ліцьвіны сутыкаліся з балтыйскімі плямёнамі, жылі побач або ўперамешку зь імі. Таксама і выхадцы з балтыйскіх плямёнаў маглі запазычыць імёны ліцьвіноў<ref>{{Літаратура/Старажытныя ліцьвіны|1к}} С. 58.</ref>{{Заўвага|Адно з найстарэйшых сьведчаньняў запісу германскіх, славянскіх і царкоўных імёнаў у іх [[Летувіская мова|жамойцкіх (летувіскіх) формах]] — укладзеная ў 1506 годзе ў Планянах ([[Жамойць]]) лацінамоўная ўгода, сьведкамі якой выступілі «''Gorgys Golgontanys, Gabrialos Stanyonos, Janvsys Mychalanys, Rimos Mylgynanys, Barthlomyeyos Jacvbanys, Bvtrimos Mikanys, Mylvydos Seneythanys''»<ref>{{Літаратура/Дыпляматычны кодэкс Віленскай катэдры і дыяцэзіі|1-3к}} S. 725.</ref>. Пазьней падобным жа спосабам жамойты запазычвалі хрысьціянскія імёны: напрыклад, у [[Попісы войска Вялікага Княства Літоўскага|попісе войска Вялікага Княства Літоўскага]] 1567 году ўпамінаюцца ''Петросъ Янойтисъ'', ''Стасюсъ Матеяйтись'', ''Лавриносъ Станойтисъ'', ''Миколаюсъ Кгрицойтисъ'', ''Яносъ Шимкойтисъ'', ''Петрашусъ Мартинойтисъ'', ''Якубосъ Янойтисъ'', ''Бенедыктасъ Ромашкойтисъ'', ''Лукашусъ Янойтисъ'', ''Миколисъ Кирдванисъ'', ''Бартошусъ Венцлавойтисъ'', ''Шимонасъ Янойтисъ'', ''Павилосъ Петройтисъ'', ''Андреюcъ Миколаяйтисъ'', ''Щепаносъ Юцайтисъ'', ''Селвестрасъ Велинайтисъ'', ''Петрасъ Матеевичъ'' ды іншыя жамойцкія баяры зь летувізаванымі хрысьціянскімі імёнамі<ref>Литовская метрика. Отд. 1. Ч. 3. — Петроград, 1915. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=3Ih5AqeL2iwC&q=%40%D0%91%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D1%82%D0%B0%D1%81%D1%8A#v=snippet&q=%40%D0%91%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D1%82%D0%B0%D1%81%D1%8A&f=false С. 1267, 1270—1272, 1275, 1291, 1295, 1298, 1305—1306, 1320].</ref>. Першыя спробы рэтраспэктыўна патлумачыць некаторыя літоўскія імёны зь летувіскай мовы зьмяшчаюцца ў ненадрукаваным рукапісе [[Альбэрт Каяловіч|Альбэрта Каяловіча]] (1658 год): прозьвішча [[Даўбор]] ён спрабаваў зьвязаць зь летувіскім ''Dabar'' 'Зараз', а прозьвішча [[Даўгайла|Даўгяла]] — з ''Dawgalis'' 'Магутны'<ref>Wijuk Kojalowicz A. Sacer nomenclator familiarum et stemmatum Magni Ducatus Lituaniae et provinciarum ad eum pertinentium. — Vilnius, 2015. P. 146, 165.</ref>}}. Сярод прыкладаў балтыйскіх з паходжаньня імёнаў можна адзначыць імя Жыбенцяй (''Жибентяи''; ад {{мова-lt|žibinti|скарочана}} 'паліць, асьвятляць', ''žibintas'' 'ліхтар') — аднаго з забойцаў вялікага князя [[Кейстут]]а<ref>Лицкевич О. В. «Летописец великих князей литовских» и «Повесть о Подолье»: опыт комплексного критического разбора. — СПб., 2019. С. 295, 435.</ref>. == Глядзіце таксама == * [[Нарманская тэорыя]] == Заўвагі == {{Заўвагі|2}} == Крыніцы == {{Крыніцы|2}} == Літаратура == * [[Аляксандар Бразгуноў|Бразгуноў А.]] Генезіс імёнаў вялікіх князёў літоўскіх // Беларуская анамастыка. Гісторыя і сучаснасць: матэрыялы Міжнароднай навуковай канферэнцыі (Менск, 20 красавіка 2010 г.) / Нацыянальная акадэмія навук Беларусі, Інстытут мовы і літаратуры імя Якуба Коласа і Янкі Купалы; рэдкал.: І. Капылоў і інш.]. — {{Менск (Мінск)}}: Права і эканоміка, 2010. С. 209—213. * {{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)}} * [[Іван Ласкоў|Ласкоў І.]] [https://adzharaj-kut.blogspot.com/2016/03/2016_6.html Жамойцкі тупік] // [[Літаратура і мастацтва]]. 17 верасьня 1993. С. 14—15. * Мезенка Г. Віцебшчына ва ўласных іменах: мінулае і сучаснасць : вучэбны дапаможнік / Г. Мезенка, В. Ляшкевіч, Г. Семянькова; М-ва адукацыі РБ, УА «ВДУ імя П. М. Машэрава». — Віцебск: Выд-ва УА «ВДУ імя П. М. Машэрава», 2006. — 238 с — Бібліягр.: с. 194—214. — {{ISBN|985-425-660-X}}. * {{Літаратура/Старажытныя ліцьвіны|1}} * [[Вітаўт Чаропка|Чаропка В.]] [http://belhist.narod.ru/hist/gen2.html Паходжанне і радавод вялікіх князёў літоўскіх] // [[Беларускі гістарычны часопіс]]. № 6, 2001. С. 42—53. * Knudsen G. Danmarks gamle personnavne. Bd. 1: Fornavne. — København, 1948. — 1708 Sp. * Nielsen O. Olddanske personnavne. — Kjøbenhavn, 1883. — 118 s. * Bergh L. Ph. C. Historische beschouwing der Nederlandsche Eigennamen // Taalkundig magazijn of gemengde bijdragen tot de kennis der Nederduitsche taal. 4o Deel, 1842. S. 307—338, 541—578. * Björkman E. Nordische Personennamen in England in alt- und frühmittel-englischer Zeit: Ein Beitrag zur englischen Namenkunde. — Halle, 1910. — 244 S. * Brons B. Friesische Namen und Mitteilungen darüber. — Emden, 1877. — 162 S. * Bruckner W. Die Sprache der Langobarden. — Strassburg, 1895. — 338 S. * Dräger K. Deutscher Familiennamenatlas. Bd. 6: Familiennamen aus Rufnamen. — Berlin; Boston: De Gruyter, 2017. — 862 S. {{ISBN|978-3-11-042783-7}}. * Eule R. Germanische und fremde Personennamen als heutige deutsche Familiennamen // Festschrift zu dem fünfzigjährigen jubiläum des Friedrichs-realgymnasiums in Berlin. — Berlin, 1900. S. 1—80. * Felder E. Die Personennamen auf den merowingischen Münzen der Bibliothèque nationale de France. — München, 2003. — 219 S. {{ISBN|3-7696-0117-3}} * Förstemann E. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1.: Personennamen. — Bonn, 1900. — 1699 Sp. * Gamillscheg E. Romania Germanica. Bd. 1: Zu den ältesten Berührungen zwischen Römern und Germanen, Die Franken. — Berlin, 1970. — 474 S. * Gamillscheg E. Romania Germanica. Bd. 2: Die Ostgoten. Die Langobarden. Die altgermanischen Bestandteile des Ostromanischen. Altgermanisches im Alpenromanischen. — Berlin und Leipzig, 1935. — 329 S. * Gamillscheg E. Romania Germanica. Bd. 3: Die Burgunder, Schlußwort. — Berlin und Leipzig, 1936. — 252 S. * Gerchow J. Die Gedenküberlieferung der Angelsachsen. — Berlin; New York: Walter de Gruyter, 1988. — 417 S. {{ISBN|3-11-011935-8}}. * Gottschald M. Deutsche Namenkunde: Unsere Familiennamen nach ihrer Entstehung und Bedeutung. — Berlin, 2006. — 622 S. {{ISBN|978-3-11-018031-2}}. * Hartig J. Die münsterländischen Rufnamen im späten Mittelalter. — Köln; Graz: Böhlau, 1967. — 299 p. * Heintze A. Die deutschen Familien-Namen, geschichtlich, geographisch, sprachlich. — Halle, 1903. — 266 S. * Kapff R. Deutsche Vornamen: mit den von ihnen abstammenden Geschlechtsnamen sprachlich erläutert. — Nürtingen am Neckar, 1889. — 94 S. * Kaufmann H. Altdeutsches Namenbuch: Bd. 1. Altdeutsche Personennamen. Ergänzungsband. — München, 1968. — 437 S. * Kleemann S. Die Familiennamen Quedlinburgs und der Umgegend. — Quedlinburg, 1891. — 264 S. * Knorr W. Die Familiennamen des Fürstenthums Lübeck. — Entin, 1876. — 64 S. * Köbler G. Gotisches Wörterbuch. — Leiden, 1989. — 716 S. {{ISBN|90-04-09128-9}}. * Kremer D. Die Germanischen Personennamen in Katalonien // Estudis romànics. Nr. 14, 1972. S. 1—245. * Kremer D. Die Germanischen Personennamen in Katalonien // Estudis romànics. Nr. 15, 1973. S. 247—367. * Meyer-Lübke W. Romanische Namenstudien. I. Die altportugiesischen Personennamen germanischen Ursprungs // Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften. Bd. 149. — Wien, 1905. S. 1—102. * Naumann H. Altnordische Namenstudien. — Berlin, 1912. — 195 S. * Piel J. M., Kremer D. Hispano-gotisches Namenbuch. Der Niederschlag des Westgotischen in den alten und heutigen Personen- und Ortsnamen der Iberischen Halbinsel. — Heidelberg, 1976. — 399 S. * Reichert H. Lexikon der altgermanischen Namen. I. Teil: Text. — Wien: Verlag der Osterreichischen Akademie der Wissenschaften, 1987. — 874 S. {{ISBN|978-3-7001-0931-0}}. * Reichert H. Lexikon der altgermanischen Namen. II. Teil: Register. — Wien: Verlag der Osterreichischen Akademie der Wissenschaften, 1990. — 664 S. {{ISBN|978-3-7001-1718-6}}. * Schlaug W. Die altsächsischen Personennamen vor dem Jahre 1000. — Lund: C. W. K. Gleerup, 1962. — 197 S. * Schonfeld M. Wörterbuch der altgermanischen personen-und völkernamen. — Heidelberg, 1911. — 309 S. * Socin A. Mittelhochdeutsches Namenbuch. — Basel, 1903. — 787 S. * Barber H. British Family Names: Their Origin and Meaning, with Lists of Scandinavian, Frisian, Anglo-Saxon and Norman Names. — Longon, 1894. — 235 p. * Briggs K. An index to personal names in English place-names. — Nottingham: English Place-Name Society, 2023. — 305 p. {{ISBN|978-1-911640-04-2}}. * Ferguson R. Surnames as a Science. — London, 1883. — 235 p. * Ferguson R. The Teutonic Name-System applied to the Family Names of France, England & Germany. — London, 1864. — 606 p. * Forssner T. Continental-Germanic Personal Names in England in Old and Middle English Times. — Uppsala, 1916. — 289 p. * Searle W. G. Onomasticon anglo-saxonicum: A List of Anglo-Saxon Proper Names from the Time of Beda to that of King John. — Cambrigde, 1897. — 601 p. * Morlet M.-T. Les noms de personne sur le territoire de l’ancienne Gaule du VIe au XIIe siècle. T. I: Les noms issus du germanique continental et les créations gallo-germaniques. — Paris, 1971. — 237 p. * Morlet M.-T. Les noms de personne sur le territoire de l’ancienne Gaule. T. III: Les noms de personnes contenus dans les noms de lieux. — Paris, 1985. — 563 p. {{ISBN|2-222-03427-2}}. * [[Раймонд Шмітляйн|Schmittlein R.]] Toponymes finnois et germaniques en Lituanie // Revue internationale d’onomastique. Nr. 2, 1948. P. 95—106. * Schmittlein R. Les noms d’eau de la Lituanie (suite) // Revue internationale d’onomastique. Nr. 1, 1964. P. 15—20. * Schmittlein R. Les noms d’eau de la Lituanie (suite) // Revue internationale d’onomastique. Nr. 2, 1964. P. 81—88. * Schmittlein R. Les noms d’eau de la Lituanie (suite) // Revue internationale d’onomastique. Nr. 3, 1964. P. 161—168. * Schmittlein R. Les noms d’eau de la Lituanie (fin), le nom de Radziwill // Revue internationale d’onomastique. Nr. 4, 1964. P. 281—292. * Schmittlein R. Les noms d’eau de la Lituanie // Proceedings of the Eighth International Congress of Onomastic Sciences. — De Gruyter Mouton, 1966. P. 469—480. * Boullón Agrelo A. I. Antroponimia medieval galega (ss. VIII—XII). — Tübingen: Niemeyer, 1999. — 565 p. {{ISBN|3-484-55512-2}}. * Francovich Onesti N. Vestigia longobarde in Italia (568—774). Lessico e Antroponimia. — Rom: Artemide, 1999. — 286 p. {{ISBN|8886291345}}. * Ray O. Vore navne: en etymologisk navnebok med fyldige utredninger. — Chicago, 1944. — 400 s. * Stemshaug O. Norsk Personnamnleksikon. — Oslo: Det Norske Samlaget, 1982. — 239 s. {{ISBN|82-521-2036-9}}. * [[Уладыслаў Сямковіч|Semkowicz W.]] O litewskich rodach bojarskich zbratanych ze szlachtą polską w Horodle roku 1413 // Miesięcznik Heraldyczny. Nr. 9—10, 11—12, 1913; Nr. 1—2, 3—4, 5—6, 1914. * Semkowicz W. O litewskich rodach bojarskich zbratanych ze szlachtą polską w Horodle roku 1413 // Rocznik Towarzystwa Heraldycznego we Lwowie. T. 5 (1920); T. 6 (1921—1923); T. 7 (1924—1925); T. 8 (1926—1927); T. 9 (1928—1929). * Słownik etymologiczno-motywacyjny staropolskich nazw osobowych. T. 5: Nazwy osobowe pochodzenia niemieckiego. — Kraków: Wydawnictwo Naukowe DWN, 1997. {{ISBN|83-85579-14-1}}. * Słownik etymologiczno-motywacyjny staropolskich nazw osobowych. T. 7: Suplement. Rozwiązanie licznych zagadek staropolskiej antroponimii. — Kraków: Wydawnictwo Naukowe DWN, 2002. {{ISBN|83-87623-72-5}}. * Piel J. M. Sobre a formação dos nomes de mulher medievais hispano-visigodos // Confluência. N. 3, 1992. P. 79—106. * Юркенас Ю. Основы балтийской и славянской антропонимики. — Вильнюс, 2003. {{ISBN|9955-497-40-8}}. * Lind E. H. Norsk-isländska dopnamn ock fingerade namn från medeltiden. — Uppsala, 1915. — 1306 sp. * Peterson L. Nordiskt runnamnslexikon. — Uppsala: Institutet för språk och folkminnen, 2007. — 345 s. {{ISBN|978-91-7229-040-2}}. * Sveriges medeltida personnamn. Hft. 1—17. — Uppsala; Lund, 1967—2016. == Вонкавыя спасылкі == * [https://www.nordicnames.de/wiki/Main_Page Nordic Names] [[Катэгорыя:Беларусы]] [[Катэгорыя:Славяне]] [[Катэгорыя:Балты]] [[Катэгорыя:Гісторыя Беларусі]] [[Катэгорыя:Вялікае Княства Літоўскае]] o1netx9coo0fl1hllk6x7c3mbk1rsnc 2673466 2673463 2026-06-10T19:43:07Z ~2026-34391-78 98227 /* Параўнальная табліца з германскімі адпаведнікамі */ 2673466 wikitext text/x-wiki '''Імёны старажытных ліцьвінаў''' (''літвінаў'', ''ліцьвіноў'') — засьведчаныя ў пісьмовых крыніцах [[Асабовае імя|асабовыя імёны]] тытульнага [[народ]]у [[Вялікае Княства Літоўскае|Вялікага Княства Літоўскага]] — [[Ліцьвіны|ліцьвінаў]]. == Германскія імёны == === Паходжаньне === [[Файл:Žygimont Kiejstutavič. Жыгімонт Кейстутавіч (1434, 1897).jpg|значак|Маестатная пячаць [[Жыгімонт Кейстутавіч|Жыгімонта Кейстутавіча]] з [[Гатычнае пісьмо|гатычным]] надпісам на [[Лацінская мова|лаціне]]: + s(igillum) + maiestatis + incliti + principis + d(omi)ni + '''sigismu(n)di''' + dei gracia + magni ducis lithwanie + russe''<ref>Gumowski M. Pieczecie Ksiazat Litewskich // Ateneum Wilenskie. Z. 3—4, 1930. S. 725.</ref>]] Даўнюю традыцыю атаясамліваньня мясцовых [[Беларуская мова|літоўскіх (беларускіх)]] формаў зь іх [[Германскія мовы|германскімі]] адпаведнікамі засьведчыла напісаньне імя [[Жыгімонт Люксэмбурскі|Жыгімонта Люксэмбурскага]] ў выкананым на загад [[Сьпіс польскіх манархаў|караля]] і [[Сьпіс вялікіх князёў літоўскіх|вялікага князя]] [[Казімер Ягелончык|Казімера Ягайлавіча]] кірылічным надпісе ў Сьвятакрыскай капліцы [[Вавэль|Кракаўскага каралеўскага замка]] (1471 год): «''…з пакаленьня Цэсарскага продка пранайясьнейшага '''[[Жыгімонт]]а''' Пана земь Ракускай, Чэскай, і Вугорскай''»<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 213.</ref><ref>Дашкевич Н. П. Заметки по истории Литовско-Русского государства. — Киев, 1885. С. 108.</ref>{{Заўвага|Таксама паводле [[Хроніка літоўская і жамойцкая|Хронікі літоўскай і жамойцкай]], «''за прозьбаю кроля [[Сьвятая Рымская імпэрыя|рымскага]] Жыгімонта''»<ref>ПСРЛ. Т. 32. — М., 1975. С. 81.</ref>}}. Тым часам яшчэ вялікі князь [[Жыгімонт Кейстутавіч]] (1365—1440) ва ўласных [[Лацінская мова|лацінамоўных]] дакумэнтах азначаў сябе германскім імём [[Жыгімонт|Sigismundus]]<ref>{{Літаратура/Дыпляматычны кодэкс Віленскай катэдры і дыяцэзіі|1-1к}} S. 144, 153, 164.</ref>. Гэтае ж імя пасьлядоўна ўжывалі ў лацінамоўных дакумэнтах вялікія князі з дынастыі [[Ягайлавічы|Ягайлавічаў]] — [[Жыгімонт Стары]] і [[Жыгімонт Аўгуст]]. [[Файл:Vitaŭt Vialiki. Вітаўт Вялікі (XVIII).jpg|значак|Партрэт вялікага князя [[Вітаўт]]а ({{мова-la|Vitoldus|скарочана}}) зь [[Берасьце|Берасьця]]]] На тоеснасьць імя [[Вітаўт (імя)|Вітаўт]] з германскім імём ''Witold'' (''Witolt''), вядомым за шмат гадоў да зьяўленьня літоўскага вялікага князя, а таксама на сьведчаньне атаясамліваньня гэтых імёнаў — адпаведную германскаму імю [[Лацінская мова|лацінізацыю]] імя Вітаўта (''Witoldus'') — зьвяртае ўвагу польскі лінгвіст {{Артыкул у іншым разьдзеле|Юзэф Рэчэк||d|Q104416045}}. Ён жа зазначае, што германскія імёны на ''-old'' (або ''-аld'') бытавалі ў Польшчы яшчэ ў XIII—XIV стагодзьдзях<ref>Acta Baltico-Slavica. Nr. 8. — Warszawa, 1973. S. 211.</ref>. Тым часам сярод паноў [[Малдаўскае княства|Малдаўскага княства]] пашырылася імя ''Витолтъ'' (цалкам адпаведнае германскаму ''Witolt''), якое прыйшло ў Малдову не зь Вялікага Княства Літоўскага. Прытым гэтая форма імя ў малдаўскім пісьменстве адзначаецца раней за яе зьяўленьне ва ўкраінскім пісьмовых крыніцах<ref>Юркенас Ю. О появлении сочетания al вместо дифтонга au в литовских древних личных именах // Kalbotyra. Vol. XV, 1967. С. 55.</ref>. Гісторык [[Павал Урбан]] у сваёй кнізе «Старажытныя ліцьвіны» зьвяртае ўвагу на тое, што прускі храніст [[Віганд Марбурскі]] пісаў пра герцага Альгерда з [[Гогенштайн (Турынгія)|Гогенштайну]]{{Заўвага|{{мова-la|«Algardus comes de Hoensteyn»|скарочана}}<ref>Scriptores rerum Prussicarum. Bd. 2. — Leipzig, 1863. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=OsvtAAAAIAAJ&q=Algardus#v=snippet&q=Algardus&f=false S. 645].</ref>}}, тым часам пра аднаго з каралёў [[Ангельшчына|Ангельшчыны]] Альгерда{{Заўвага|''Allegart''}} VIII стагодзьдзя пісаў аўтар хронікі Ўсходняй [[Фрызія|Фрызіі]]<ref>{{Літаратура/Старажытныя ліцьвіны|1к}} С. 47.</ref>. Спэцыяліст у галіне [[Анамастыка|анамастыкі]] {{Артыкул у іншым разьдзеле|Аляксандра Суперанская||ru|Суперанская, Александра Васильевна}} тлумачыць імя [[Альгерд (імя)|Альгерд]] з германскіх моваў<ref>Суперанская А. В. Словарь русских личных имён: Сравнение. Происхождение. Написание. — М.: Айрис-пресс, 2005. С. 168.</ref>, такое ж тлумачэньне даецца ў беларускім «Слоўніку асабовых уласных імёнаў», выдадзеным у 2011 годзе<ref>{{Літаратура/Слоўнік асабовых уласных імёнаў (2011)|к}} С. 22.</ref>. Павал Урбан таксама зьвяртае ўвагу на тое, што аўтар хронікі Ўсходняй Фрызіі пад 1422 годам упамінае Любарта з [[Шмаленбург]]у{{Заўвага|''Lubbert tho Schmalenbrugge''<ref>Veteris aevi analecta, seu vetera monumenta. T. 4. — Hagae-Comitum, 1738. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=hAc0N4Of65EC&q=Lubbert+tho+Schmalenbrugge#v=snippet&q=Lubbert%20tho%20Schmalenbrugge&f=false P. 214].</ref>}}, а пад 1417 годам — іншага Любарта зь [[Мюнстэр (Вэстфалія)|Мюнстэру]]. Апроч таго, па 1328 годзе магістар Любарт Бол дзеіў у адной зь філіяў [[Тэўтонскі ордэн|Тэўтонскага ордэну]], што месьцілася ў месьце [[Утрэхт (горад)|Утрэхце]] ([[Нідэрлянды]]). Германскае паходжаньне імя [[Любарт (імя)|Любарт (''Lubart'', ''Lubard'', ''Lubert'')]] сьцьвяржаецца ў этымалягічным слоўніку старапольскіх асабовых імёнаў, выдадзеным [[Польская акадэмія навук|Польскай акадэміяй навук]]<ref>Słownik etymologiczno-motywacyjny staropolskich nazw osobowych. T. 5: Nazwy osobowe pochodzenia niemieckiego. — Kraków, 1997. S. 159.</ref>. Тое, што ліцьвіны былі «''аднаго народу''» з [[Готы|готамі]] і [[Гепіды|гепідамі]], «''на што імёны іх князёў і каралёў ясна паказваюць''», адзначаў [[Мацей Стрыйкоўскі]] ў сваёй [[Хроніка польская, літоўская, жамойцкая і ўсёй Русі|Хроніцы польскай, літоўскай, жамойцкай і ўсёй Русі]]. Ён падаваў [[Усходнегерманскія мовы|усходнегерманскія]] імёны і імёны ліцьвінаў у іх германскіх формах (''[[Альгімонт|Algimunt]]'', ''[[Германт|Germunt]]'', ''[[Рамант|Romunt]]'', ''[[Нарымонт (імя)|Narimunt]]'', ''[[Даўмонт (імя)|Dowmunt]]'', ''[[Скірмант|Skirmunt]]''), у тым ліку літоўскае імя ''Rodiswid'' і гепідзкае ''Rodiswida''{{Заўвага|Апроч таго, Мацей Стрыкоўскія падаваў такія вядомыя за яго часам імёны ліцьвінаў, як ''Videswid'' (адзначалася старажытнае германскае імя ''Wytsuit''<ref>Förstemann E. W. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1: Personennamen. — Bonn, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=YOBwrIPG8IQC&q=%40Wytsuit#v=snippet&q=%40Wytsuit&f=false S. 1573].</ref>), ''Moriwid'' (адзначалася германскае імя ''Marvid''<ref>Stemshaug O. Norsk Personnamnleksikon. — Oslo, 1982. S. 181.</ref>), ''Gyligin'' (адзначалася германскае імя ''Giligin''<ref>Sveriges medeltida personnamn. Hft. 7. — Uppsala, 1981. S. 228.</ref>), ''Aligin'' (адзначалася старажытнае германскае імя ''Alikin''<ref>Förstemann E. W. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1: Personennamen. — Bonn, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=YOBwrIPG8IQC&q=Alikin#v=snippet&q=Alikin&f=false S. 80].</ref>)}}<ref>Kronika polska, litewska, żmódzka i wszystkiej Rusi Maciejá Stryjkowskiego. T. 1. — Warszawa, 1846. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=vUghAQAAMAAJ&q=co+i+imiona+i+nazwiska+ich+xi%C4%85%C5%BC%C4%85t+i+kr%C3%B3l%C3%B3w+ja%C5%9Bnie+ukazuj%C4%85+#v=snippet&q=co%20i%20imiona%20i%20nazwiska%20ich%20xi%C4%85%C5%BC%C4%85t%20i%20kr%C3%B3l%C3%B3w%20ja%C5%9Bnie%20ukazuj%C4%85&f=false S. 47].</ref>. На тоеснасьць імёнаў ліцьвінаў зь імёнамі [[Германцы|германцаў]] ([[герулы|герулаў]] і [[Лянгабарды|лянгабардаў]]) таксама зьвяртаў увагу [[Альбэрт Каяловіч]] у выдадзенай у 1650 годзе лацінамоўнай «Гісторыі Літвы»{{Заўвага|{{мова-la|«Quis enim Zivibundum, Algimundum, Narimundum audiens, non facile cogitet Herulum quempiam aut Longobardum nominari? Haec porro nomina Litvaniae principum sunt»|скарочана}}<ref>Historiae Litvanae. — Dantisci, 1650. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=FVsVAAAAQAAJ&q=Herulum+Longobardum+nominari#v=snippet&q=Herulum%20Longobardum%20nominari&f=false P. 7].</ref>}}. У гэтай жа працы ён упамінае [[Сьвінтарог (імя)|Сьвінтарога]] «''in campo Swintoroha''», у імі якога ўжывае неўласьцівае для [[Летувіская мова|летувіскай мовы]] [[Г|фрыкатыўнае ''г (h)'']], а іншыя імёны ліцьвінаў пасьлядоўна падае ў іх германскіх формах — [[Альгерд (імя)|''Olgerdus'']], [[Вітаўт (імя)|''Vitoldus'']], [[Гаштольд (імя)|''Gastoldus'']], [[Рымант|''Rimundus'']], [[Германт|''Germundus'']], ''Sigismundus'' і г. д. На вялікае падабенства імёнаў ліцьвінаў зь імёнамі германцаў (готаў) таксама зьвяртаў увагу {{Артыкул у іншым разьдзеле|Эварыст Андрэй Курапатніцкі||pl|Ewaryst Andrzej Kuropatnicki}} ў выдадзеным у 1789 годзе гербоўніку [[Карона Каралеўства Польскага|Каралеўства Польскага]] і Вялікага Княства Літоўскага{{Заўвага|{{мова-pl|«…bo wiadomo, że Gottowie z Gettami jeden narod, a dla viekszego dowodu jedneż prawie imiona Gottskie i Litewskie przytaczam Narymund, Doumund, Algimund, Pisimond, Germond, te są stare tey prowincyi nazwiska Gottskim podobne: Torysmond, Trasimond, Hunimond, Zygmont, i moc innych»|скарочана}}<ref>Wiadomość o kleynocie szlacheckim oraz herbach domów szlacheckich w Koronie Polskiey i Wielkim Ziestwie Litewskim. — Warszawa, 1789. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=PV5mAAAAMAAJ&q=nazwi%C5%BFka+Gott%C5%BFkim+podobne#v=snippet&q=nazwi%C5%BFka%20Gott%C5%BFkim%20podobne&f=false S. 30].</ref>}}. [[Гоцкая мова|Гоцкае]] паходжаньне імёнаў ліцьвінаў сьцьвярджаў прафэсар [[Тарту|Дэрпцкага]] ўнівэрсытэту {{Артыкул у іншым разьдзеле|Канстантын Грэвінк||ru|Гревингк, Константин Иванович}} з спасылкай на нямецкага лінгвіста {{Артыкул у іншым разьдзеле|Леа Маер|Леа Маера|de|Leo Meyer (Sprachforscher)}}<ref> Über heidnische Gräber Russisch Litauens und einiger benachbarter Gegenden, insbesondere Lettlands und Weissrusslands / von C. Grewingk. — Dorpat, 1870. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=HDdQF4Sj-moC&q=meyer%20Gothischen#v=snippet&q=meyer%20Gothischen&f=false S. 91—93]</ref>. На германскі характар імёнаў ліцьвінаў і меркаванае германскае паходжаньне валадароў Літвы (падобна [[Нарманская тэорыя|валадарам Русі]]) зьвяртаў увагу дацкі гісторык {{Артыкул у іншым разьдзеле|Фрэдэрык Шырн||da|Frederik Schiern}}{{Заўвага|{{мова-da|«Hos de gamle litauiske Fyrster og Stormænd træffer man Navne som Gastold, Gedigold, Ringold, Rumbold, Witold, Dovmund, Narimund, Olgimund, Rimund, Skirmund, Skomund, Widimund, og maaskee kan det antages, at de herskende Slægter i Litauen havde været af germansk Oprindelse, som jo de varægiske Slægter, der grundede deres Herredømme i Rusland, vides at have stammet fra Skandinavien»|скарочана}}}}<ref>Schiern F. Nyere historiske Studier. — Kjøbenhavn, 1879. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=ySQob1hXWuwC&q=Skirmund#v=snippet&q=Skirmund&f=false S. 356].</ref>. Германскае ([[Паўночнагерманскія мовы|паўночнагерманскае]]) паходжаньне шэрагу літоўскіх шляхецкіх прозьвішчаў (у тым ліку на [[Жамойць|Жамойці]]) сьцьвярджалася ў артыкулах «Жамойць» [[Усеагульная энцыкляпэдыя Самуэля Аргельбранда|Усеагульнай энцыкляпэдыі Самуэля Аргельбранда]] (1868 год){{Заўвага|{{мова-pl|«[[Эйсімонт|Ejsmont]], [[Даўмонт (імя)|Dowmunt]], [[Манігерд|Mongird]], [[Нарвід|Norwid]], [[Мастаўт|Misztolt]], [[Даўконт|Dowkont]], [[Мільвід|Milwid]], [[Контаўт (імя)|Kontowt]], [[Даўгерд (імя)|Dowgird]], [[Гінтаўт|Gintowt]], [[Мільмонт|Milimont]], są to nazwiska skandynawskie»|скарочана}}<ref>Encyklopedyja powszechna. T. 28. — Warszawa, 1868. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=UMpLAQAAIAAJ&q=Gintowt+%2C+Milimont+nazwiska+skandynawskie#v=snippet&q=Gintowt%20%2C%20Milimont%20nazwiska%20skandynawskie&f=false S. 975].</ref>}} і «Літва» [[Геаграфічны слоўнік Каралеўства Польскага і іншых славянскіх краёў|Геаграфічнага слоўніка Каралеўства Польскага і іншых славянскіх краёў]] (1884 год){{Заўвага|{{мова-pl|«Ślady najazdu skandynawskiego pozostały do dziś na Żmudzi w podaniach i nazwie skandynawskiego brzmienia szlacheckich rodzin, np. Misztolt, Dowgird, Norwid, Dowkont i t. p.»|скарочана}}<ref>{{Літаратура/Геаграфічны слоўнік Каралеўства Польскага|5к}} [http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_V/330 S. 330].</ref>}}{{Заўвага|Апроч таго, у ліцьвінаў бытавалі германскія імёны, якія раней адзначаліся ў [[Русіны|рускіх князёў і баяраў]]: [[Алег|Ольг (Алег)]], [[Аскольд (імя)|Яскольд (Аскольд)]], [[Ясмант|Ясмант (Асмунд)]], [[Уладзімер|Валадзімер]], [[Валадар|Валтар (Валадар)]], [[Гедзень]], [[Глеб]], [[Дзір]], [[Івар]], [[Ігар]], [[Лют]], [[Улеб]], [[Якун]] ды іншыя. Увогуле, яшчэ ў 1865 годзе датычна вялікіх князёў літоўскіх (Ягайлы і Вітаўта) адзначаўся неўласьцівы жамойтам «''касмапалітычны характар [[Нарманская тэорыя|нарманскіх]] князёў — прыбылых у Літву''»<ref>Соколов Н. И. Святая Жмудь // Вестник Западной России. Т. 2, 1865. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=9aAZAAAAYAAJ&q=%40%D0%BD%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85%D1%8A#v=snippet&q=%40%D0%BD%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85%D1%8A&f=false С. 226].</ref>}}. Высунутыя ў рэчышчы [[Летувізацыя|палітыкі летувізацыі]] тлумачэньні імёнаў ліцьвінаў зь летувіскай мовы цьвёрда адпрэчваў народжаны на [[Віленскае ваяводзтва|Віленшчыне]] лінвіст [[Уладзіслаў Юргевіч]] (1818—1898), які азначыў іх як «''кур’ёзныя''»<ref>Юргевич В. Опыт объяснения имён литовских князей // Чтения в императорском обществе истории и древностей российских. Кн. 3. — М., 1883. С. 28.</ref>. Для народжанага на [[Берасьцейскі павет|Берасьцейшчыне]] гісторыка [[Юзэф Эдвард Пузына|Юзэфа Эдварда Пузыны]] (1878—1949), які паходзіў з старажытнага княскага роду [[Пузыны|Пузынаў]], не выклікала сумневаў германскае (паўночнагерманскае) паходжаньне цэлага шэрагу імёнаў ліцьвінаў. Ён жа крытыкаваў прыпісваньне тым імёнам [[Балтыйскія мовы|балтыйскага]] паходжаньня{{Заўвага|{{мова-pl|«Dla mnie nie ulega wątpliwości, że cały szereg imion litewskich został prawie żywcem przejęty z języków skandynawskich. Do takich imion zaliczam w pierwszym rzędzie następująae: Olgierd <nowiki>=</nowiki> Algard, Lingweni <nowiki>=</nowiki> Langewin, Witold ~ Witowt <nowiki>=</nowiki> Withoud, Wojszwil <nowiki>=</nowiki> Wajswiltis <nowiki>=</nowiki> Wissewalde <nowiki>=</nowiki> Wsiewołod, wreszcie, nasz Budiwid <nowiki>=</nowiki> Putuwer <nowiki>=</nowiki> Butywidas <nowiki>=</nowiki> Budwietis <nowiki>=</nowiki> Botwid. <…> Nadto uważam za pochodne z języków skandynawskich imiona kończące się na wil względnie wiłaś, jak Dawiłas, Gintwiłas, Gerdwiłas, Radziwiłas etc. lub na mont (mantas) jak Narymont, Jamont, Skomont, Dowmont etc. Te ostatnie wydają mi się kształtowane według germańskiego wzoru jak Edmund, Egmont, Zygmunt. Przypisywanie tym imionom pochodzenia rdzennie bałtyckiego wydaje mi się bezcelowem naciąganiem rzeczywistości»|скарочана}}<ref>Puzyna J. Sukcesorowie Trojdena // Ateneum Wileńskie. Z. 1, 1938. S. 14—15.</ref>}}. Тое, што імёны літоўскіх князёў і баяраў мелі паўночнагерманскае, а не жамойцкае паходжаньне, адзначаў народжаны і выхаваны на [[Ашмянскі павет|Ашмяншчыне]] дзяржаўны дзяяч [[Сярэдняя Літва|Сярэдняй Літвы]] генэрал [[Люцыян Жалігоўскі]]<ref>Żeligowski L. Zapomniane prawdy. — Londyn, 1943. S. 23—25.</ref>. Францускі лінгвіст-[[Германістыка|германіст]] [[Раймонд Шмітляйн]] (1904—1974), які ў 1934—1938 гадох выкладаў ва [[Унівэрсытэт Вітаўта Вялікага|ўнівэрсытэце Вітаўта Вялікага]] ў [[Коўна|Коўне]], у сваім дакладзе<ref>Notes de toponymie lituanienne, dans Actes et Mémoires du premier Congrès International de Toponymie et d’ Anthroponymie. — Paris, 1938. P. 221.</ref> на Першым Міжнародным кангрэсе тапанімікі і антрапанімікі ў Парыжы (1938 год) зазначыў, што «''нават сёньня амаль усе літоўскія шляхецкія імёны маюць гоцкае паходжаньне''»{{Заўвага|{{мова-fr|«Aujourd’hui encore, la presque totalité des noms de noblesse lituaniens sont d’origine gotique»|скарочана}}}}<ref>Schmittlein R. Voies et impasses de la toponymie lituanienne // Revue internationale d’onomastique. Nr. 2, 1958. P. 126.</ref>. На падставе ўласных шматгадовых дасьледаваньнях ён прыйшоў да высновы, што многія літоўскія ўласныя імёны альбо будуюцца паводле германскіх, альбо ёсьць запазычанымі з германскіх<ref>Юркенас Ю. Проблема отражения так называемых «древнеевропейских» элементов в антропонимии // Kalbotyra. № 33 (2), 1981. С. 28.</ref>. У 1948 годзе Раймонд Шмітляйн падкрэсьліваў, што [[Гіпотэза|гіпатэтычныя]] [[Балтыйскія мовы|балтыйскія]] этымалёгіі, якія з канца XIX стагодзьдзя распрацоўвалі пэўныя аўтары (у тым ліку [[Казімер Буга]] і [[Райнгольд Траўтман]]) ня маюць ніякай навуковай вартасьці{{Заўвага|{{мова-fr|«Tout ce qui a été dit depuis cinquante ans à ce sujet par Bezzenberger, Gerullis, Trautmann, Būga et Salys est absolument dénué de valeur»|скарочана}}}}<ref>Schmittlein R. Toponymes finnois et germaniques en Lituanie // Revue internationale d’onomastique. Nr. 2, 1948. P. 103.</ref>. Пераканаўчасьць пададзенай Раймондам Шмітляйнам аргумэнтацыі наконт літоўскіх імёнаў з [[Двухасноўнае імя|асновай]] ''-монт-'' ([[Жыгімонт]] ды іншыя) засьведчыў амэрыканскі лінгвіст [[Альфрэд Зэн]]<ref>Senn A. Zur Bildung litauischer Gewässernamen // Annali. Sezione Slava. Istituto Universitario Orientale di Napoli. 2 (1959). P. 46.</ref>. Па працяглым маўчаньні зь летувіскага боку<ref>Vanagas A. Raymond Schmittlein, Les noms d’eau de la Lituanie // Baltistica. Nr. 1, 1966. С. 97—98.</ref>, у 1966 годзе на старонках летувіскага савецкага часопісу «Baltistica» зьявілася рэцэнзія летувіскага савецкага тапаніміста [[Аляксандрас Ванагас|Аляксандраса Ванагаса]]<ref>Vanagas A. Raymond Schmittlein, Les noms d’eau de la Lituanie // Baltistica. Nr. 1, 1966. С. 97—102.</ref> з рэзкай крытыкай гэтых высноваў і наступнай заявай: «''што да повязі літоўскай антрапаніміі з германскай, то трэба падкрэсьліць складанасьць гэтага пытаньня''». Аднак прытым Ванагас мусіў быў прызнаць, што «''падабенства паміж некаторымі найбольш старажытнымі літоўскімі і германскімі антрапонімамі сапраўды існуе''»<ref>Юркенас Ю. Проблема отражения так называемых «древнеевропейских» элементов в антропонимии // Kalbotyra. № 33 (2), 1981. С. 28—29.</ref>. У 1989 годзе навуковая супольнасьць Летувы фактычна прызнала, што сэнс складаных імёнаў сярэднявечнай літоўскай шляхты цяжка патлумачыць з пункту гледжаньня летувіскай мовы<ref>Литва. Краткая энциклопедия. — Вильнюс, 1989. С. 121.</ref>{{Заўвага|У адпаведным выданьні (энцыкляпэдыя «Литва») гэта тлумачылася тым, што г.зв. «старажытныя летувіскія» двухасноўныя імёны (у адрозьнасьць ад аналягічных [[Славянскія мовы|славянскіх]]) нібы гістарычна страцілі сваю [[сэмантыка|сэмантыку]], тым часам летувіская мова (якую параўноўваюць з [[санскрыт]]ам і [[Старажытнагрэцкая мова|старажытнагрэцкай мовай]]) лічыцца адной з найбольш архаічных моваў, бо яна ў найбольшай ступені захавала асаблівасьці [[праіндаэўрапейская мова|праіндаэўрапейскай мовы]]<ref>[[Уладзімер Сьвяжынскі|Свяжынскі У.]] Літоўская мова // {{Літаратура/ЭВКЛ|2к}} С. 208.</ref>}}. Летувіскі эміграцыйны лінгвіст {{Артыкул у іншым разьдзеле|Ёзас Юркенас||lt|Juozas Jurkėnas}} у сваёй манаграфіі, выдадзенай у 2003 годзе, спасылаецца на дасьледаваньні Раймонда Шмітляйна і прызнае наяўнасьць вялікай колькасьці падобных адзінак у старажытнай літоўскай («''балтыйскай''») і германскай антрапаніміі, а таксама зазначае: «''мабыць, падабенства пералічаных адзінак у большасьці выпадкаў ня ёсьць толькі фармальным''» і што «''выпадковае падабенства вялікай колькасьці адзінак такой даўжыні ўяўляецца малаімаверным''»<ref>Юркенас Ю. Основы балтийской и славянской антропонимики. — Вильнюс, 2003. С. 38, 132, 164.</ref>{{Заўвага|Ёзас Юркенас тлумачыць гэта альбо вынікам агульнага параджальнага працэсу, альбо вынікам узаемнага ўплыву «балтыйскіх» і германскіх антрапанімічных радоў<ref>Юркенас Ю. Основы балтийской и славянской антропонимики. — Вильнюс, 2003. С. 108.</ref>. Аднак ён не падае хоць-якіх гістарычных сьведчаньняў або іншых аргумэнтаў на карысьць гіпатэтычнага ўплыву «старажытных балтаў» на старажытных германцаў}} ([[Гаўдземунда (імя)|Гаўдземунда]] — ''Gaudemund'', [[Вільгейда]] — ''Williheid'', [[Скірмант|Скірмунт]] — ''Sciremunt'', [[Таўцігерд|Тэўтыгерд]] — ''Teutgerdis'', [[Таўтвід]] — ''Teutwidis'', [[Румбольд]] — ''Rumbold'', [[Германт]] — ''Germont'', [[Валімонт]] — ''Walmont'', [[Мантыгерд (імя)|Мундыгерд]] — ''Mundgerd'', [[Монтвіл|Мунтвіл]] — ''Muntwil'', [[Талімонт (імя)|Талімунт]] — ''Talamund'', [[Эйсімонт|Эйсмунт]] — ''Eismund'', [[Саргоўд]] — ''Saregaud'', [[Відзігайла]] — ''Widigail'', [[Бірыбольд]] — ''Beribald'', [[Вісігерд (імя)|Вісігерд]] — ''Visigerd'', [[Вільгерд]] — ''Vilgerd'', [[Керстэн|Керстын]] — ''Kerstin'', [[Гендрута]] — ''Genedrudis'', [[Мантывін|Монтвін]] — ''Mondawin'', [[Відзімонт (імя)|Відзімонт]] — ''Widimunt'', [[Вілімонт]] — ''Willimunt'', [[Гаштольд (імя)|Гаштольд]] — ''Gastold'', [[Нартаўт|Нарталт]] — ''Nartolt'', [[Бартаўт|Барталт]] — ''Bartolt'' ды іншыя). Тое, што вялікая колькасьць германскіх адпаведнікаў не дазваляе лічыць такія супаданьні выпадковасьцю, Юркенас адзначыў яшчэ ў 1976 годзе<ref>Юркенас Ю. Балтийские антропоосновы LIAUB-, DAG-, GUD- // Повідомлення Української ономастичної комісії. Вип. 15. — Київ: Наукова думка, 1976. [https://books.google.by/books?id=HYM-AQAAIAAJ&q=%22+%D0%982+)+%D1%81%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D1%83%D0%B5%D1%82+%D0%BE+%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%B8%D0%B8+%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B0+%22&dq=%22+%D0%982+)+%D1%81%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D1%83%D0%B5%D1%82+%D0%BE+%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%B8%D0%B8+%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B0+%22&hl=ru&newbks=1&newbks_redir=0&sa=X&ved=2ahUKEwjHv4aks6OGAxX06wIHHWurCu0Q6AF6BAgHEAI С. 8].</ref>. Спэцыяліст у галіне анамастыкі [[Ігар Капылоў]] зьвяртае ўвагу на тое, што навуковая супольнасьць не прымае летувіскіх этымалёгіяў імёнаў ліцьвінаў<ref>Капылоў І. [http://csl.bas-net.by/press-nan/2012/08/08_yagaily.pdf Ягайлы] // [[Звязда]]. 8 жніўня 2012 г.</ref><ref>Капылоў І. [https://web.archive.org/web/20230122131427/https://news.arche.by/by/page/science/historya-navuka/8054 Гедзіміны] // [[Звязда]]. № 85, 8 мая 2012. С. 4.</ref><ref>Капылоў І. Радзівілы // [[Звязда]]. № 47 (27162), 13 сакавіка 2012 г.</ref>. Лінгвіст і літаратуразнаўца-[[Мэдыявістыка|мэдыявіст]] [[Аляксандар Бразгуноў]] разглядае літоўскі анамастыкон як славянска-заходнебалтыйскую рэцэпцыю германска-[[Кельцкія мовы|кельцкага]]{{Заўвага|Пра падабенства вялікай колькасьці кельцкіх і германскіх складаных антрапонімаў пісаў яшчэ нямецкі лінгвіст {{Артыкул у іншым разьдзеле|Ганс Краэ||en|Hans Krahe}}<ref>Юркенас Ю. Основы балтийской и славянской антропонимики. — Вильнюс, 2003. С. 36.</ref>}} іменаслова. Ён зьвяртае ўвагу на тое, што гіпотэзу пра летувіскі генэзіс імёнаў літоўскіх князёў і баяраў трэба адкінуць як навукова непраўдападобную з наступных прычынаў<ref>Бразгуноў А. Генезіс імёнаў вялікіх князёў літоўскіх // Беларуская анамастыка. Гісторыя і сучаснасць: матэрыялы Міжнароднай навуковай канферэнцыі (Менск, 20 красавіка 2010 г.) / Нацыянальная акадэмія навук Беларусі, Інстытут мовы і літаратуры імя Якуба Коласа і Янкі Купалы; рэдкал.: І. Капылоў і інш.]. — {{Менск (Мінск)}}: Права і эканоміка, 2010. С. 210.</ref>: * Нерэпрэзэнтатыўнасьць лексычнага фонду летувіскай мовы для вытлумачэньня падобных імёнаў{{Заўвага|Напрыклад, імя [[Гедзімін (імя)|Гедзімін]] нібы мусіць тлумачыцца ад летувіскіх словаў «журыцца» і «думка», імя [[Даўспрунг (імя)|Даўспрунг]] — ад «шмат» і «душыцца», імя [[Любарт (імя)|Любарт]] — ад «спыняць» і «лаяць», імя [[Гедыгольд|Гедыгоўд]] — ад «журыцца» і «лавіць», імя [[Скіргайла (імя)|Скіргайла]] — ад «вылучаць» і «шкадаваць»<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 9.</ref>. Дасьледнік Уладзімер Ягораў зьвяртае ўвагу на тое, што дзеля тлумачэньня зь летувіскай мовы імёнаў з [[Двухасноўнае імя|асновамі]] ''-віт-'' і ''-від-'' ([[Вітаўт (імя)|Вітаўт]], [[Віцень (імя)|Віцень]], [[Відзімонт (імя)|Відзімонт]], [[Будзівід (імя)|Будзівід]] і г. д.) летувіскія аўтары ўжываюць форму дзеяслова ў трэцяй асобе мінулага часу (''išvydo''), тым часам у [[інфінітыў|інфінітыве]] (''išvysti'' — убачыць) і аснове цяперашняга часу (''išvyst-'') гэтага ж дзеяслова няма спалучэньня ''vyd-''<ref>Егоров В. Б. [http://inbelhist.org/litva-versus-belarus-vzglyad-so-storony/ Литва versus Беларусь? Взгляд со стороны] // Великий миф маленькой Летувы: сборник статей / [[Анатоль Тарас|А. Е. Тарас]]. — IBIK, 2016.</ref>. Дасьледнік [[Іван Ласкоў]] зьвяртае ўвагу на тое, што ў [[Балтыйскія мовы|балтыйскіх мовах]] азначэньне заўсёды мусіць стаяць перад азначаным словам, таму пры тлумачэньні імёнаў з другой асновай ''-таўт-'' (Вітаўт, [[Бутаўт (імя)|Бутаўт]], [[Гаштольд (імя)|Гастаўт]], [[Гетаўт (імя)|Гетаўт]], [[Контаўт (імя)|Контаўт]] і г. д.) зь летувіскай мовы азначанае слова мае быць ''tauta'' — «народ», якое ні пры якіх азначэньнях ня можа быць імем чалавека, таму гэтыя імёны для летувісаў — чужыя<ref name="Laskou-1993">[[Іван Ласкоў|Ласкоў І.]] [https://adzharaj-kut.blogspot.com/2016/03/2016_6.html Жамойцкі тупік] // [[Літаратура і мастацтва]]. 17 верасьня 1993. С. 14—15.</ref>}} (прытым абсалютная большасьць словаў, запісаных у сучасным [[Вялікі слоўнік летувіскай мовы|Вялікім слоўніку летувіскай мовы]], нідзе не фіксуецца да XIX стагодзьдзя{{Заўвага|Напрыклад, слова ''mantà'' з асноўным значэньнем 'рухомая маёмасьць', ад якога ў рэчышчы палітыкі летувізацыі спрабуюць выводзіць германскую іменную аснову [[Мунд|-мунд- (-мунт-, -монт-)]], упершыню зьяўляецца толькі ў слоўніку 1894 году ў форме ''monta''<ref>Skardžius P. Lit. zweistämmige Personennamen mit mant- und mantà „bewegliche Habe“ // Zeitschrift für Slavische Philologie. Bd. 29, Nr. 1, 1960. S. 148.</ref>, тым часам адзіны выдадзены ў Вялікім Княстве Літоўскім летувіскі слоўнік [[Канстанцін Шырвід|Канстанціна Шырвіда]] не фіксуе летувіскіх словаў ''gailas'' (зь нібы застарэлым значэньнем 'моцны', якое спрабуюць зьвязваць з асновай [[Гайла (імя)|-гайл-]]), ''gedauti'' ([[Геда|-гед-]]), ''girdė́ti'' ([[Герда|-герд-]]), ''mintis'' ([[Мін|-мін-]]), ''tauta'' ([[Тэўда (імя)|-тэўт-]])}}<ref>Виргиниюс Мисюнас, [https://geraldika.ru/article/32700?fbclid=IwAR28m-i_KnAC_5VGdQo4pIQez1zx3I6BcS0mFsqLfZBX7VunHv0VXpquyZM Витис: возникновение литовского названия Погони], geraldika.ru, 2.10.2012 г.</ref>) * Перадача ў летувіскай мове націскнога ''о'' праз ''а''{{Заўвага|Як паказвае Іван Ласкоў, у беларускай мове (з улікам уласьцівага ёй [[Аканьне|аканьня]]) не магла адбывацца замена націскнога «а» на «о», то бок пры запісе «на слых» замена «Мант» на «Монт» была немагчымай. Адпаведна, летувіскія формы «Жыгімантас», «Нарымантас» і падобныя не маглі быць першаснымі<ref name="Laskou-1993"/>}} * Брак у двух[[Аснова слова|асноўных]] летувіскіх словах злучальных галосных{{Заўвага|Імёны [[Гедзімін (імя)|Гедз-і-мін]], [[Альгімонт|Альг-і-монт]], [[Карыбут (імя)|Кар-ы-бут]], [[Карыгайла (імя)|Кар-ы-гайла]], [[Мантыгайла (імя)|Мант-ы-гайла]], [[Радзівіл (імя)|Радз-і-віл]], [[Таўцівіл (імя)|Таўц-і-віл]] ды іншыя маюць неўласьцівыя для летувіскай мовы злучальныя галосныя<ref name="Laskou-1993"/>}} * Перакручваньне генэтычных асноваў імёнаў у летувіскай перадачы{{Заўвага|Напрыклад, імя [[Ягайла (імя)|Ягайла]] перарабляецца ў Ёгаля, каб патлумачыць яго ад [[Летувіская мова|лет.]] joti 'ехаць конна' і galia 'моц', імя [[Явойша]] — у Ёвайша, каб патлумачыць ад «ехаць конна» і «гасьцінны» і г. д.<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 9.</ref>}} Увогуле, сучасныя беларускія мовазнаўцы адзначаюць слушнасьць меркаваньня пра германска-кельцкае паходжаньне імёнаў ліцьвінаў<ref>Мезенка Г. Віцебшчына ва ўласных іменах: мінулае і сучаснасць. — Віцебск, 2006. С. 14.</ref>. Менскі дасьледнік Алёхна Дайліда зьвяртае ўвагу на тое, што ўсе імёны сярэднявечнай літоўскай шляхты натуральна тлумачацца з [[Усходнегерманскія мовы|усходнегерманскіх моваў]] і многія зь іх маюць поўныя адпаведнікі сярод усходнегерманскіх імёнаў. Сярод германскіх рысаў імёнаў ліцьвінаў ён адзначае захаваньне спалучэньняў ''-ск-'' і ''-св-'' (Скірмунт, [[Свалегед (імя)|Свальгед]]), уласьцівае для германскіх моваў і неўласьцівае для ўсходнебалтыйскіх, наяўнасьць дыфтонгу ''-эй-'' ([[Эйвільд]], [[Эймант]]), якога няма ў летувіскай мове, а таксама ўласьцівыя для германскіх імёнаў канчаткі ''-ен'' ([[Гердзень (імя)|Гердзень]], [[Тройдзень (імя)|Тройдзень]], [[Віцень (імя)|Віцень]]), ''-уд/-ут'' ([[Гердут (імя)|Гердуд]], [[Кейстут (імя)|Кейстут]], [[Яўнут (імя)|Яўнут]]) і ''-іла'', ''-ула'' ([[Вайдзіла (імя)|Вайдыла]], [[Віршыла|Віршула]]), якіх няма ў балтыйскіх імёнах<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 19.</ref>. На карысьць унутранага ўсходнегерманскага ([[Готы|гоцкага]]) уплыву ў [[Літва|Літве]] і яго ўзьдзеяньня на ўрадавым узроўні сьведчыць наяўнасьць вялікай колькасьці рэліктаў усходнегерманскай мовы ва ўрадавай лексыцы Вялікага Княства Літоўскага (сок, дзякла, скарб, скарга, шкода, харугва, скрыня, грунт, копа, бонда, рум ды іншае) — як і германізмаў у базавай лексыцы беларускай мовы (буда, дах, рада, дзякуй, боты, гмах, кошт, струмень, гвалт, варта, мусіць, трапіць, рахаваць ды іншае)<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 29—31.</ref>. Як падсумоўвае Алёхна Дайліда, ''«[[Летувізацыя|„Балтыйская“ тэорыя]] не пацьверджана нічым наогул (у тым ліку і імёнамі). Балтыйская тэорыя не адлюстроўвае ніякіх гістарычных рэаліяў, яна была проста снасткай палітычнага змаганьня [[Езуіты|езуітаў]] проці літоўскай [[Рэфармацыя ў Рэчы Паспалітай|Рэфармацыі]] і палітычнай моцы [[Вялікае Княства Літоўскае|Літоўскага гаспадарства]]. Разам з разбуральнай праграмай [[Контрарэфармацыя|Контрарэфармацыі]], распачатай па выбуху эвангеліцкага адраджэньня ў Літве, езуіты распачалі таксама [[Летувізацыя|цэлую ідэалягічную праграму перакручваньня гісторыі Літвы]]: заміж сапраўднай гісторыі [[Славянскія мовы|славянізацыі]] германскае шляхты Літвы (выкладзенай у літоўскіх летапісах і добра вядомай езуітам) езуіцкая тэорыя мусіла апавядаць пра паходжаньне літоўскае шляхты і створанага ёй гаспадарства ад мясцовых паўдзікіх балтыйскіх плямёнаў, што рабіла адзіным „цывілізацыйным“ чыньнікам гісторыі Літвы выняткова [[Каталіцкая Царква|Каталіцкую Царкву]] (з той жа мэтай езуіцкая прапаганда пачала пашыраць гратэскныя, чыста фантастычныя плёткі пра „балтыйскае [[паганства]]“ Літвы, якое нібы было галоўнай рэлігіяй ВКЛ да Крэўскай уніі). Калі за часоў ВКЛ гэтая тэорыя мела выгляд маргінальных калянавуковых практыкаваньняў, не прынятых літоўскай шляхтай, то па [[Падзелы Рэчы Паспалітай|падзелах Рэчы Паспалітай]] гэтая езуіцкая прапагандысцкая схема сталася ў XIX стагодзьдзі адзінай „навуковай“ вэрсіяй гісторыі Літвы»''<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 5, 16, 27—28, 61, 201.</ref>. === Параўнальная табліца з германскімі адпаведнікамі === {{Аўтанумарацыя табліцы | {{ {| cellspacing="1" cellpadding="10" style="width: 100%; margin: 0 0 1em 0; border: solid darkgray; border-width: 1px 1px 1px 1px; font-size: 90%; background-color: #fff;" |- bgcolor={{Колер|ВКЛ}} align="center" ! № !! Імя !! Тоеснае імя (зь перастаноўкай [[Двухасноўнае імя|асноваў]]) !! Германскі адпаведнік !! Германскі адпаведнік тоеснага імя{{Заўвага|Адпаведнікі зь перастаноўкай іменных асноваў прызнае летувіскі эміграцыйны лінгвіст {{Артыкул у іншым разьдзеле|Ёзас Юркенас||lt|Juozas Jurkėnas}}<ref>Юркенас Ю. Основы балтийской и славянской антропонимики. — Вильнюс, 2003. С. 108.</ref>}} |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Аба]]'''{{Заўвага|'''Вылучаным''' пазначаюцца імёны, якія маюць поўныя германскія адпаведнікі}} | — | ''Abo'' | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Абека|Абека (Абака)]]'''{{Заўвага|У дужках даюцца характэрныя варыяцыі імя паводле напісаньня ў гістарычных крыніцах}} | — | ''Abbeco'' (''Abbaco'') <br> Abo + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Абель]]''' | — | ''Abel'' (''Abilo'') <br> Abo + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Абор|Абор (Абар, Абэр, Абер)]]''' | | ''Abar'' (''Abor''{{Заўвага|name="Польшча"|Азначалася ў Польшчы, дзе германскія імёны бытавалі ўжо ў XIII ст.}}, Aber) <br> Abo + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Абуд|Абуд (Абод, Абут, Ябут)]]'''{{Заўвага|У інвэнтарах ВКЛ таксама азначаюцца наступныя чаргаваньні: Адам / Ядам (Адамава / Ядамава, Адамовіч / Ядамовіч)<ref>A. Vardų ir pavadinimų rodyklė // Istorijos archyvas. T. 1: XVI amžiaus Lietuvos inventoriai. — Kaunas, 1934. P. 1.</ref>, Андрэй / Яндрэй, Анікей / Янікей<ref>{{Літаратура/Вайсковыя попісы паспалітага рушэньня ВКЛ (2018)|к}} S. 387, 391, 425, 436.</ref>}} | | ''Abbud'' (''Abbod'', ''Abbott'') <br> Abo + Bodo (Budo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Абрат]]''' | | ''Abrada'' <br> Abo + Rado (Rato) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Агі|Агі (Ака, Ека, Яга, Яка)]]''' | — | ''Agi'' (''Egi'', ''Jag''{{Заўвага|name="Польшча"}}) | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Агіла|Агела (Агіль, Ягіл)]]''' | — | ''Agelo'' (''Agilus'', ''Egilo'') <br> Agi (Egi) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Аген|Аген (Агін, Ягін, Якін)]]''' | — | ''Agenus'' (''Agin'', ''Egen'', ''Ekino'') <br> Agi (Egi) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Якш|Якш (Агша)]]''' | — | ''Якша''{{Заўвага|Азначалася ў [[Наўгародзкая рэспубліка|Ноўгарадзе]]}} <br> Agi (Egi) + -sch- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Якбут]]''' | | ''Acbuto'' (''Acbod'') <br> Agi (Egi) + Boto (Buto) <br> Agi (Egi) + Bodo (Budo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ягвін|Ягвін (Яквін)]]''' | | ''Agwin'' (''Acwin'', ''Ecuin'') <br> Agi (Egi) + Wino | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ягайла (імя)|Ягайла (Ягейла, Ягела, Якейла, Агела, Агайла, Акайла, Ягіл)]]''' | | ''Aggalo'' (''Egelo'', ''Agela'', ''Eggel'', ''Egila'') <br> Agi (Jag) + Gailo (Gelo) <br> Agi (Jag) + -l- <br> ''Jogello'' (''Iagellus'', ''Jogallus'') <br> Jo + Gailo (Gelo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ягінт|Ягінт (Агінт, Эгінт, Егінт, Ягент)]]''' | | ''Aginto'' (''Egind'') <br> Agi (Egi) + Gento (Gendo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ягірд|Ягірд (Эгерд, Агірд, Эгірд, Егерт)]]''' | | ''Ægirdh'' (''Eggerd'', ''Agard'', ''Egert'', ''Aaggaard'') <br> Agi (Jag) + Gerd (Gardo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ягоўд|Ягоўд (Ягалд, Ягольт, Аколд)]]''' | | ''Agold'' (''Egold'', ''Egolt'', ''Agoult'') <br> Agi (Egi) + Waldo <br> Agi (Egi) + Goldo <br> ''Ágautr'' <br> Agi (Egi) + Gaudo (Gaut) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ягуці|Ягуці (Ягуць, Акут, Якуці, Якуць)]]''' | | ''Águti'' (''Akuti'') <br> Agi (Jag) + Gudo (Guta) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Акунд|Акунд (Якунт, Яконт)]]''' | | ''Agundia'' (''Jaconta'') <br> Agi (Jag) + Gunth (Cund) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Агар (імя)|Агар (Ягер)]] | | ''Agar'' (''Egiheri'') <br> Agi + Heri (Hari) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Акман|Акман (Якіман, Экман, Ягеман)]]''' | | ''Ackmann'' (''Akemann'', ''Eckmann'', ''Egiman'') <br> Agi (Egi) + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ягмін|Ягмін (Ягімін, Акмін, Якмін)]]''' | | ''Agminus'' (''Egiminus'', ''Jagmyn''{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Jakmyn''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Agi (Egi) + Minno | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Агімонт|Агімонт (Агамонт)]]''' | | ''Agimunt'' (''Agamont'', ''Agamundus'', ''Egmont'') <br> Agi + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ала (мужчынскае імя)|Ала (Ела)]]''' | — | ''Alo'' (''Allo'', ''Elo'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Алейка|Алейка (Алека)]]''' | — | ''Allecke'' (''Alico'') <br> Alo + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Аліта (імя)|Аліта (Алета, Алата)]]''' | — | ''Alitta'' (''Alathe'') <br> Alo + -t- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Аліш|Аліш (Альш, Гальш)]]''' | — | ''Allisch''{{Заўвага|name="Польшча"}} (''Alsch''{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Halsch''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Alo + -sch- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Альбэрт|Альбэрт (Альберт, Аўбарт)]]''' | | ''Albert'' (''Albart'', ''Aubert') <br> Alo + Bert <br> Athal + Bert | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Альбут|Альбут (Альбот, Яльбут)]]''' | | ''Albot'' (''Elbot'', ''Albóðr'', ''Albutt'') <br> Alo + Boto (Buto) <br> Athal + Boto (Buto) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Альвін]]''' | | ''Alwin'' (''Alwini'') <br> Alo + Wino | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Альвіс]]''' | | ''Alvis'' (''Alois'') <br> Alo + Wis | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Альгерд (імя)|Альгерд (Альгерт, Альгард, Алігард, Альгарт, Гэльгерд, Гольгерт, Ольгерд, Альгірд)]]''' | | ''Algerd'' (''Algeard'', ''Algerðr'', ''Algert'', ''Algardus'', ''Algart'', ''Olgard'', ''Hallgerðr'', ''Halgardus'', ''Algiert'') <br> Alo + Gerd (Gardo) <br> Helgi (Alko) + Gerd (Gardo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Алгет|Алгет (Альгет, Элгет)]]''' | | ''Alget'' (''Aalgidis'') <br> Alo + Gedo (Geto) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Алігут|Алігут (Алгуць, Аўгут, Аўгуць)]]''' | | ''Algut'' (''Alugod'') <br> Alo + Gudo (Guta) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Альман|Альман (Алеман, Эльман)]]''' | | ''Alman'' (''Alemann'', ''Ellmann'') <br> Alo + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Альмін]]''' | | ''Almin'' (''Almen'') <br> Alo + Minno (Menno) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Яльмуд]]''' | | ''Alamud'' (''Almudis'') <br> Alo + Mot (Muta) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Аламунт|Аламунт (Альмонт, Эльмонт, Ялмонт)]]''' | | ''Alamunt'' (''Almunt'', ''Almond'', ''Elmund'') <br> Alo + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Олда|Олда (Ольда, Голда, Оўда, Аўда)]]''' | — | ''Aldo'' (''Olda'', ''Holt''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> ''Audo'' | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Алдыка|Алдыка (Олдыка, Аўдзіка, Галдык, Гольдзіка)]]''' | — | ''Aldiko'' <br> Aldo + -k- <br> ''Audeca'' <br> Audo + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Альдона|Альдона (Алдунь)]]''' | — | ''Aldona'' (''Aldun'', ''Aldonis'') <br> Aldo + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Аўтаўт]]''' | | ''Altolt'' (''Aldaud'') <br> Aldo + Waldo (Walt) <br> ''Autald'' <br> Audo (Auto) + Waldo (Walt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Яўтар|Яўтар (Алтар, Гаўтар)]]''' | | ''Althar'' (''Alterius'', ''Autier'') <br> Aldo (Holt) + Heri (Hari) <br> ''Authar'' (''Hauthar'', ''Hautar'') <br> Audo (Auto) + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Алег|Алько (Алек, Алех, Ольг, Эльг, Аўг)]]''' | — | ''Helgi'' (''Alko'', ''Alacho'', ''Elgo'', ''Algo'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вольга|Вольга (Олюшка, Олюхна)]]''' | — | ''Hélga'' (''Helca'', ''Helcha'', ''Alga''{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Holga''{{Заўвага|name="Польшча"}}) | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Альгін|Альгін (Элькін, Аўгін, Яўгін, Вольгін)]]''' | — | ''Heligin'' (''Alkin'') <br> Helgi (Algo) + -n-<br> ''Augino'' <br> Augo + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Альгіш]]''' | — | ''Halgasch''{{Заўвага|name="Польшча"}} (''Halgas''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Helgi (Algo) + -sch- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Альгмін|Альгмін (Альхімен, Алькмін, Алігімін)]] | [[Мінялк]] | Helgi (Algo) + Minno <br> ''Alechmannus'' (''Alkeman'') <br> Helgi (Alko) + Mann | Minno + Helgi (Alko) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Альгімонт|Альгімонт (Альгімунд, Альгімунт, Алькімонт, Аўгімонт, Аўгімунд, Аўгімунт)]]''' | | ''Algemundus'' (''Alkemund'', ''Alhmunt'', ''Alchemont'') <br> Helgi (Algo) + Mund (Munt) <br> ''Augemundus'' (''Augemundr'') <br> Augo + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Амал|Амал (Амэла, Амаль, Амуль, Аміль, Яміль)]]''' | — | ''Amal'' (''Amelo'', ''Amul'', ''Amil'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Яр (імя)|Яр (Ар)]]''' | — | ''Aro'' (''Ahr'') <br> Aro + Mann | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ярыла (імя)|Ярыла (Арэла, Арэль, Ярала, Эрэла)]]''' | — | ''Arila'' <br> Aro + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ярун|Ярун (Арун, Аруна)]]''' | — | ''Arun'' (''Eruni'', ''Aruna'') <br> Aro + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ярунд|Ярунд (Яранд, Аранд, Арант)]]''' | — | ''Jarund'' (''Arant'', ''Jarant'') <br> Aro + -nd- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Арбут|Арбут (Арбуд)]]''' | | ''Árbót'' (''Arbod'') <br> Aro + Boto (Buto) <br> Aro + Bodo (Budo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Арвід|Арвід (Ярвід, Арвіт)]]''' | | ''Arvid'' (''Arwit'') <br> Aro + Wido | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Арвіст|Арвіст (Гервіст)]]''' | | ''Ariovist'' (''Arwist'', ''Arwesth'') <br> Aro + West (Viste) <br> Heri (Hari) + West (Viste) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Арыгольд|Арыгольд (Арыгалд, Яргалт)]]''' | | ''Aregaudus'' <br> Aro + Gaudo <br> ''Hargold'' <br> Heri (Hari) + Goldo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Арман|Арман (Арыман, Ярман, Ярыман, Яроман)]]''' | | ''Arman'' (''Ariman'') <br> Aro + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Армін (імя)|Ярмін (Армін, Ярэмін, Ярамін)]]''' | | ''Armin'' (''Arimin'') <br> Aro + Minno | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ярмуць|Ярмут (Ярмуць, Армуць)]]''' | | ''Armuth'' <br> Aro + Mot (Muto) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ярмунд|Ярмунд (Армант, Ярмонт)]]''' | | ''Armund'' (''Armunt'', ''Eremunt'') <br> Aro + Mund | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Яруд|Яруд (Арод, Арут, Ярут)]]''' | | ''Arodus'' (''Aruth'') <br> Aro + Hrodo (Ruodo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ярна|Ярна (Арн, Аран, Яран, Арнь, Ярань)]]''' | — | ''Arno'' (''Arn'', ''Aran'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Арнольд|Арнольд (Ярнольт)]]''' | | ''Arnold'' (''Arnolt'', ''Ernold'') <br> Aro (Arno) + Waldo (Walt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Арнат (імя)|Арнат (Ярнат, Эрнат)]]''' | | ''Arnad'' (''Arnato'') <br> Aro (Arno) + Hatho (Adi) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Арбш]]''' | — | ''Erbsch'' (''Erbisch'') <br> Arbo (Erbo) + -sch- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ярг]]''' | — | ''Argo'' | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Аргела|Аргела (Аргель, Яргель, Аргуль, Аргла, Яргла)]]''' | — | ''Argelo'' (''Argila'') <br> Argo + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ашка|Ашка (Яска, Еска, Еш)]]''' | — | ''Asco'' (''Asc'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Яскіль|Яскіль (Яскель, Яскал, Ашкела)]]''' | — | ''Ascila'' (''Eskil'', ''Eskel'', ''Ascalo'') <br> Asco + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Аскольд (імя)|Аскольд (Яскольд, Яскольт, Яскулд, Яскулт, Яшчолд)]]''' | | ''Askold'' (''Ascolt'', ''Aschhold'') <br> Asco + Waldo (Walt) <br> ''Höskuldr'' <br> Hatho + Sculd | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Азьвін|Азьвін (Ясьвін)]]''' | | ''Asvin'' (''Assuin'', ''Aschwin'') <br> Asco + Wino <br> Asi + Wino | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Аскера|Аскера (Аскер, Ашкер)]]''' | | ''Ascher'' (''Ascar'') <br> Asco + Heri (Hari) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Есьман|Есьман (Ясьман, Яшман, Ешман, Эсьман, Эсман)]]''' | | ''Eschmann'' (''Esmann'', ''Ascman'', ''Asman'') <br> Asco + Mann <br> Asi + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ясмант|Ясмант (Асмонт, Ашмонт, Есмунт, Ясмонт, Есьмант, Яшмант, Эсмунт)]]''' | | ''Asmunt'' (''Ascmund'', ''Eschmunt'') <br> Asco + Mund (Munt) <br> ''Osmond'' <br> Asi + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ас (імя)|Ас (Азь)]]''' | — | ''Asi'' (''Aso'', ''Osi'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Азела|Азела (Ясіла, Ясель, Эзель)]]''' | — | ''Aselo'' (''Esilo'') <br> Asi + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Асен|Асен (Асін, Ясін, Ашын)]]''' | — | ''Asin'' (''Asen'') <br> Asi + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Азбут|Азбут (Язбут)]]''' | | ''Ásboð'' <br> Asi + Boto (Buto) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ясвад]]''' | | ''Asuad'' <br> Asi + Wado | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ясоўд]]''' | | ''Asold'' <br> Asi + Waldo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ясьвід|Ясьвід (Ашвід)]]''' | | ''Asvid'' (''Esvid'', ''Ásviðr'') <br> Asi + Wido | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Ясьвіл|Ясьвіл (Асьвіл, Ашвіла)]] | | Asi + Wilo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ясьвільт]]''' | | ''Asvild'' <br> Asi + Wilto (Wildo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Азгайла]]''' | | ''Easgel'' (''Esgel'') <br> Asi + Gailo (Gelo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Яскаўт|Яскаўт (Язкаўт)]]''' | | ''Askaut'' (''Ásgautr'', ''Oskautr'') <br> Asi + Gaudo (Gaut) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Эзгірд]]''' | | ''Esgerd'' (''Asgird'', ''Asgart'', ''Osgerd'') <br> Asi (Osi) + Gerd (Gardo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Эзгін|Эзгін (Азгін, Ашкін, Ажгін)]]''' | | ''Eskin'' <br> Asi + -kin <br> Asi + Ginno | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Осман|Асман (Осман, Ашман, Ясман)]]''' | | ''Osman'' (''Asman'') <br> Asi (Osi) + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Асьміна (імя)|Асьміна (Ашміна, Ашмена, Ясьмін, Яшмін, Эсьмін)]]''' | | ''Osminna'' <br> Asi (Osi) + Minno (Menno) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Асмот|Асмот (Ашмот, Ясмут)]]''' | | ''Asmot'' (''Asmuot'') <br> Asi + Mot | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Асінар (імя)|Ашнар]]''' | | ''Asnar'' (''Asinar'') <br> Asi + Noro | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Яст|Яст (Асьць, Яшт)]]''' | — | ''Ast'' (''Osta'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Асьцейка|Асьцейка (Асьцека, Осьцік, Ясьцейка)]]''' | — | ''Oustecha'' (''Ostike'') <br> Ast (Osta) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Асьціла|Асьціла (Остэль)]]''' | — | ''Aostilo'' (''Ostell'') <br> Ast (Osta) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Яштальд|Яштальд (Асталт, Яшталт, Яштаўт)]]''' | | ''Astald'' (''Ostald'', ''Astout'', ''Austaldus'') <br> Ast (Osta) + Waldo <br> Ast (Osta) + Teudo <br> Asi (Osi) + Teudo | ''Teudasia'' <br> Teudo + Asi |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Астар|Астар (Астэр, Ясьцер)]]''' | | ''Austerius'' (''Oster'', ''Astar''{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Aster''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Ast (Osta) + Heri (Hari) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Астрат]]''' | | ''Ostrat'' (''Ostrad'', ''Austrad'') <br> Ast (Osta) + Rado (Rato) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бабіла|Бабіла (Бабіль, Бабела, Бабель)]]''' | — | ''Babilo'' (''Babel'') <br> Babo + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бат (імя)|Бат (Бад, Бадзь)]]''' | — | ''Bado'' (''Bato'', ''Bath'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Баціка|Баціка (Бадыка, Батка)]]''' | — | ''Badiko'' (''Battke'', ''Paticho'') <br> Bado (Bato) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бадзіла|Бадзіла (Батыла, Батэла, Батуль)]]''' | — | ''Badila'' (''Bathel'') <br> Bado (Bato) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Батаўт]]''' | | ''Bathelt'' (''Badald'', ''Badaut'') <br> Bado (Bato) + Waldo (Walt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бадвіла|Батвіла (Батвіл)]]''' | | ''Badvil'' (''Baduila'') <br> Bado (Bato) + Wilo | ''Willibad'' <br> Wilo + Bado |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Батвін]]''' | | ''Batwin'' (''Badvin'') <br> Bado (Bato) + Wino | ''Winibad'' <br> Wino + Bado |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Батар|Батар (Батэр, Бадар)]]''' | | ''Bathari'' (''Bater'', ''Bader'') <br> Bado (Bato) + Heri (Hari) | ''Heribad'' <br> Heri + Bado |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Больд|Больд (Больт, Бальт, Болт, Баўд, Боўд)]]''' | — | ''Bald'' (''Boldt'', ''Bolte'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Балдыка|Балдыка (Бальдыка, Бальцік, Больцік, Болдык)]]''' | — | ''Baldiko'' (''Baldicke'', ''Baltichus'') <br> Bald (Bolte) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Больцель|Больцель (Баўдзель, Балціла)]]''' | — | ''Baldilo'' <br> Bald (Bolte) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бальцін|Бальцін (Бальтын, Балтэн)]]''' | — | ''Baltin'' (''Balden'') <br> Bald (Bolte) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Больдун|Больдун (Болтун, Бальцюн)]]''' | — | ''Baldun'' <br> Bald (Bolte) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Болташ]]''' | — | ''Boltsch'' <br> Bald (Bolte) + -sch- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бальдвін]]''' | | ''Baldwin'' <br> Bald + Wino | ''Winibald'' <br> Wino + Bald |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Больдаг]]''' | | ''Baldag'' <br> Bald (Bolte) + Dago | ''Dacbold'' <br> Dago + Bald |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бальтэр|Бальтэр (Болдэр, Балтр)]]''' | | ''Balterus'' (''Bolder'', ''Baldheri'') <br> Bald + Heri | ''Eribald'' (''Haribald'') <br> Heri + Bald |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бальтарт|Бальтарт (Балторт)]]''' | | ''Baltardus'' (''Balthart'') <br> Bald + Hardt (Hart) | ''Artbald'' (''Hartbald'') <br> Hardt (Hart) + Bald |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Балтман|Балтман (Бальман, Больман)]]''' | | ''Baldman'' (''Balman'', ''Bollmann'') <br> Bald + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Баўдамір]]''' | | ''Baldomer'' <br> Bald + Mero (Miro) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Болтрык|Болтрык (Бальтрык, Бальдрых, Боўтрык)]]''' | [[Рыбалт]] | ''Boldericus'' (''Baldrich'', ''Baldric'') <br> Bald (Boldt) + Rick | ''Ribald'' <br> Rick (Rih) + Bald |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Балтрым|Балтрым (Баўтрым)]] | | Bald + Rim | ''Rimbald'' (''Rimbold'') <br> Rim + Bald |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Балтрун|Балтрун (Бальтрун, Баўтрун)]]''' | | ''Baltrun'' (''Baldrun'') <br> Bald + Runo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бальтрут|Бальтрут (Балтрот)]]''' | | ''Baltrudis'' <br> Bald + Trudo (Trut) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бар (імя)|Бар]]''' | — | ''Baro'' (''Paro'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Барэйка|Барэйка (Барака, Барэка, Барык, Парэйка, Парык)]]''' | — | ''Bareke'' (''Barocho'', ''Baricke'') <br> Baro + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Барыла|Барыла (Барэль, Парыла)]]''' | — | ''Barilo'' (''Barrell'', ''Parrell'') <br> Baro + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Барут (імя)|Барут (Баруць, Парут)]]''' | — | ''Baruthus'' (''Baruth''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Baro + -t- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Барвід|Барвід (Парвід)]]''' | | ''Barvid'' (''Barwidus'') <br> Baro + Wido | ''Widbor''{{Заўвага|name="Польшча"}} (''Widebor''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Wido + Baro |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Барвік]]''' | | ''Barwic'' (''Barwig'') <br> Baro + Wigo (Wic) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Барвін|Барвін (Борвін, Парвін)]]''' | [[Вінбор]] | ''Barwin''{{Заўвага|[[Старэйшая рыфмаваная хроніка]] пра «''Барвіна з земляў [[Вэнэды|вэнэдаў]]''» — [[Генрых Борвін I|Генрыха Борвіна I]]}} <br> Baro + Wino | ''Wimber'' <br> Wino + Bеro <br> Wino + Baro |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Барвойн]]''' | | ''Barwein'' (''Berwein'') <br> Baro + Wino (Weine) <br> Baro + Uuenna (Wona) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Баргайла|Баргайла (Баргаль, Баргель)]]''' | | ''Bargel''{{Заўвага|name="Польшча"}} <br> Baro + Gailo (Gelo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Барконт]]''' | | ''Pargunt'' (''Bercunt'') <br> Baro (Paro) + Gunth (Cund) <br> Biro (Bero) + Gunth (Cund) | ''Gundabari'' <br> Gunth (Cund) + Baro |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Парман]]''' | | ''Parmann'' (''Barmann'') <br> Baro (Paro) + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Барда|Барда (Барта)]]''' | — | ''Bardo'' (''Barto'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бардзіла|Бардзіла (Бартэль)]]''' | — | ''Bardilo'' (''Bartel'') <br> Bardo (Barto) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Барцін|Барцін (Бардзін)]]''' | — | ''Bardinus'' (''Barten''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Bardo (Barto) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бартаўт|Бартаўт (Барталт, Бартальт, Бартальд, Партаўт)]]''' | | ''Bartolt'' (''Bartout'', ''Bartold'') <br> Bardo (Barto) + Waldo (Walt) <br> Bert + Waldo (Walt) <br> Bardo + Teudo (Taut) | ''Teutbard'' <br> Teudo (Teuth) + Bard |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бень|Бень (Бін, Бінь)]]''' | — | ''Beno'' (''Ben'', ''Bino'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бінейка|Бінейка (Бенека, Беніка)]]''' | — | ''Binnecke'' (''Beneko'', ''Bennico'') <br> Beno (Bino) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бінель|Бінель (Бэнэль)]]''' | — | ''Benilo'' <br> Beno (Bino) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Беняш|Беняш (Бенеш, Бенюш)]]''' | — | ''Bensch'' (''Byenyasch''{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Benesch''{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Benas''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Beno + -sch- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бінгель]]''' | | ''Bengel'' <br> Beno + Gailo (Gelo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бенат]]''' | | ''Bennato'' (''Bennat'') <br> Beno + Hatho (Adi) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бінэрт]]''' | | ''Benert'' (''Benehard'') <br> Beno (Bino) + Hardt (Hart) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бімунт]]''' | | ''Bemund'' <br> Beno (Bino) + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бера|Бера (Біра)]]''' | — | ''Bero'' (''Biro'', ''Pero'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бірэйка|Бірэйка (Бэрэйка, Бярэйка, Берыка, Бірык, Бірка, Берка, Пірыка, Пірка)]]''' | — | ''Birico'' (''Berico'', ''Bereke'', ''Birke'', ''Piricho'', ''Pircho'') <br> Bero (Biro) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бірыла|Бірыла (Бярыла, Бярэла, Бірэла, Берыль, Бірыль, Біруль, Берла)]]''' | — | ''Berila'' (''Berela'', ''Berul'') <br> Bero (Biro) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бірын (імя)|Берэн (Бірын, Бірэн)]]''' | — | ''Beren'' (''Birin'') <br> Bero (Biro) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бірута (імя)|Бірута (Бірот, Бярута, Бірут, Біруць, Бэрот, Берут, Пірут, Перут)]]''' | — | ''Bierotte'' <br> Bero (Biro) + -t- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бірыбольд]]''' | | ''Beribald'' <br> Bero (Biro) + Bald (Boldt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бэрвольд|Бэрвольд (Бэрвальд, Бэрвэльт)]]''' | | ''Berwoldus'' (''Beroald'') <br> Bero + Wald | ''Waldpero'' <br> Wald + Biro (Bero) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бэрвід|Бэрвід (Бірвід)]]''' | | ''Berwid'' <br> Bero + Wido | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Пэрвайн|Пэрвайн (Пэрвэйн, Пярвойнь)]]''' | | ''Perwein'' <br> Bero (Pero) + Wino (Weine) <br> Bero (Pero) + Uuenna | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Беркін|Беркін (Беркен, Бергін, Пергін)]]''' | | ''Berekin'' (''Beregen'', ''Perkin'') <br> Bero + -kin <br> Bero + Ginno (Genno) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бірат|Бірат (Берэт, Бірэта, Перат)]]''' | | ''Beradt'' (''Bereth'', ''Perret'') <br> Bero (Biro) + Hatho (Adi) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бэргарт (імя)|Бэргарт]]''' | | ''Berhard'' <br> Bero + Hardt (Hart) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Перман|Перман (Бэрман, Бірман, Пэрман, Парман, Бермень)]]''' | | ''Perman'' (''Berman'', ''Parmann'', ''Pirrmann'') <br> Bero (Pero) + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бэрымунд (імя)|Перамонт (Парымонт)]]''' | | ''Peremunt'' (''Bermondus'') <br> Bero (Pero) + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ператрут]]''' | | ''Perethrud'' (''Beretrudis'') <br> Bero (Pero) + Trudo (Trut) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Берн|Берн (Бэрн, Бернь, Бірн)]]''' | — | ''Bern'' (''Pirn'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бірнейка|Бірнейка (Бернейка, Бернека, Бэрніка)]]''' | — | ''Birnico'' (''Bernico'', ''Bernecke'') <br> Bern (Pirn) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бярнут]]''' | — | ''Barnut''{{Заўвага|name="Польшча"}} <br> Bern + -t- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бернуш|Бернуш (Бернаш)]]''' | — | ''Bernasch''{{Заўвага|name="Польшча"}} (''Bernisch''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Bern + -sch- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бэрнат|Бэрнат (Бэрнад, Бернат, Барнат, Бернят, Парнат)]]''' | | ''Bernad'' (''Bernat'', ''Pernat'') <br> Bern + Joto <br> Bern + Hatho (Adi) <br> ''Bernard'' <br> Bern + Hardt | ''Hathubern'' <br> Hatho + Bern |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бэрнар|Бэрнар (Бернар, Барнар, Пернар)]]''' | | ''Bernar'' (''Bernhari'', ''Pernhari'') <br> Bern + Heri (Hari) | ''Erbern'' <br> Heri + Bern |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бэрнард|Бэрнард (Бярнард)]]''' | | ''Bernard'' (''Bernhard'') <br> Bern + Hardt | ''Hartbern'' <br> Hardt + Bern |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бергела|Бергела (Бергель, Бэргайла, Пергайла)]]''' | | ''Bergel'' (''Bieregel'') <br> Berga + Gailo (Gelo) <br> Bero + Gailo (Gelo) <br> Berga + -l- | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бэрт|Берт (Берць, Перць)]]''' | — | ''Bert'' (''Perht'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бэртыка]]''' | — | ''Bertike'' (''Berteka'') <br> Bert + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бертэль|Бертэль (Бэртэль, Перцель, Пірціль)]]''' | — | ''Bertel'' (''Pertilo'', ''Pirthilo'') <br> Bert + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бэртун]]''' | — | ''Berhtuni'' (''Perhtun'') <br> Bert + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Берташ|Берташ (Бертыш, Бірташ)]]''' | — | ''Bertsch'' <br> Bert + -sch- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бэртальд|Бэртальд (Бэртаўт, Біртаўт)]]''' | | ''Bertold'' (''Bertolt'', ''Bertaut'', ''Birtoldus'') <br> Bert + Waldo (Walt) <br> Bert + Teudo (Taut) | ''Woltbert'' <br> Waldo (Walt) + Bert <br> ''Teutbert'' <br> Teudo (Taut) + Bert |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Біе (імя)|Біе]]''' | — | ''Bie'' (''Biho'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Бівойна|Бівойна (Бівайн, Бівэйн)]] | | ''Bivinus'' <br> Bie + Wino (Weine) <br> Bie + Uuenna (Wona) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Біят|Біят (Біён, Біюць)]]''' | | ''Byatt'' (''Bietto'') <br> Bie + Joto (Juto) <br> Bie + Hatho | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Біла (імя)|Біла (Біль)]]''' | — | ''Bilo'' (''Biel'', ''Pillo'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Біліка|Біліка (Білейка)]]''' | — | ''Biliko'' <br> Bilo + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Білін]]''' | — | ''Bilin'' <br> Bilo + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Більвін|Більвін (Пільвін)]]''' | | ''Biliwin'' (''Pilwine'') <br> Bilo (Pillo) + Wino | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Біляр|Біляр (Піляр)]]''' | | ''Biller'' (''Piller'', ''Bilihar'') <br> Bilo + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Більман|Більман (Біліман, Пілеман, Білмен)]]''' | | ''Billmann'' (''Biliman'', ''Pielemann'') <br> Bilo + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Білімін|Білімін (Більмін)]] | | Bilo + Minno | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Білят|Білят (Пілят, Білат)]]''' | | ''Bilaeth'' (''Pillat'') <br> Bilo (Pillo) + Joto <br> Bilo (Pillo) + Hatho (Adi) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Біць|Біць (Біт, Бець)]]''' | — | ''Bitto'' (''Beto'', ''Bedo'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Біцейка|Біцейка (Бецейка, Бэтэйка, Біцік)]]''' | — | ''Beteke'' (''Bettika'') <br> Bitto (Beto) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Біцель|Біцель (Бітэла, Бедэль)]]''' | — | ''Bitel'' (''Betilo'', ''Bedilo'') <br> Bitto (Beto) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Біцін|Біцін (Біцен)]]''' | — | ''Bitinus'' (''Bettin'') <br> Bitto (Beto) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бітаўт|Бітаўт (Біталт)]]''' | | ''Bitold'' (''Betald'', ''Bidaut'', ''Bitaut'') <br> Bitto (Beto) + Waldo (Walt) <br> Bitto (Beto) + Teudo (Taut) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бітар|Бітар (Бэтэр)]]''' | | ''Betharius'' <br> Bitto (Beto) + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бруна]]''' | — | ''Bruno'' | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Брунейка]]''' | — | ''Brunico'' (''Brunicho'') <br> Bruno + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бубела|Бубела (Бубель)]]''' | — | ''Bubilo'' (''Bobel'') <br> Bubo (Bobo) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бода|Буд (Буда, Бода, Будзь, Бодзь)]]''' | — | ''Bodo'' (''Budo'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Будзейка|Будзейка (Будзіка, Байдзейка)]]''' | — | ''Buddeke'' (''Bodico'', ''Bodeca'') <br> Bodo (Budo) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Будзіла|Будзіла (Будэль, Бодзель)]]''' | — | ''Budilo'' (''Bodilo'', ''Budel'', ''Bodel'') <br> Bodo (Budo) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Будзін|Будзін (Бодзен, Будэн, Бодзень, Будзень)]]''' | — | ''Budin'' (''Boden'', ''Budden'') <br> Bodo (Budo) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Будыш|Будыш (Бодыш)]]''' | — | ''Bodusz''{{Заўвага|name="Польшча"}} <br> Bodo (Budo) + -sch- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Будзівід (імя)|Будзівід (Будвід, Будзьвіт)]]''' | | ''Bodwidus'' <br> Bodo (Budo) + Wido | ''Widbod'' <br> Wid + Bodo |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Будзівіл|Будзівіл (Будавіл, Будвіл, Будзьвіл)]]''' | | ''Bauduilli'' <br> Bodo (Budo) + Wilo | ''Willibodo'' <br> Wilo + Bodo |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Будгін|Будгін (Будкін, Бутгін, Буткін, Боткін)]]''' | | ''Budgen'' (''Budekin'', ''Bodkin'', ''Botgen'') <br> Bodo (Budo) + -kin <br> Bodo (Budo) + Ginno | ''Genobod'' <br> Ginno (Genno) + Bodo |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Будзікід (імя)|Будзікід (Будгед)]] | [[Гедбуд]] | Bodo (Budo) + Geda (Giddo) | Geda + Bodo (Budo) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Будар|Будар (Будэр, Бодар, Будр)]]''' | | ''Buder'' (''Boder'') <br> Bodo (Budo) + Heri (Hari) | ''Eribodo'' <br> Heri + Bodo |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Будрых|Будрых (Будрык)]]''' | | ''Buddrich'' (''Budrick'') <br> Bodo (Budo) + Rick (Rih) | ''Richbodo'' (''Ricbodo'') <br> Rick (Rih) + Bodo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бота|Бут (Бута, Буць, Бот, Боць)]]''' | — | ''Boto'' (''Buto'', ''Poto'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Буцейка|Буцейка (Боцейка, Боцік, Бутыка, Бутка)]]''' | — | ''Butecke'' (''Butecho'', ''Botic'', ''Buttke'') <br> Boto (Buto) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Буціла|Буціла (Буцель, Боціла, Боцель)]]''' | — | ''Butila'' (''Butel'', ''Botilo'') <br> Boto (Buto) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Буцень|Буцень (Бутэн, Боцін, Боцінь)]]''' | — | ''Buten'' (''Botin'') <br> Boto (Buto) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Боч|Боч (Буч, Бутш)]]''' | — | ''Botsch'' <br> Boto + -sch- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бутаўт (імя)|Бутаўт (Буталт, Буталд, Бутальд, Ботаўт, Ботальт, Бутэлць)]]''' | [[Вальбут]] <br> [[Тэўтабод (імя)|Таўбут]] | ''Butaldus'' (''Botaldus'', ''Boutaut'', ''Butaud'', ''Butaut'') <br> Boto (Buto) + Waldo (Walt) <br> Boto (Buto) + Teudo (Taut) | ''Waldbott'' <br> Waldo + Boto (Buto) <br> ''Teubod'' <br> Teudo (Taut) + Bodo (Budo) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бутвід|Бутвід (Ботвід)]]''' | [[Відбут]] | ''Butvid'' (''Botwid'') <br> Boto (Buto) + Wido | ''Wiboto'' <br> Wido + Boto (Buto) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бутавіт|Бутавіт (Буцівіт, Ботвіт)]]''' | | ''Botwith'' <br> Boto (Buto) + Wito | ''Witbot'' <br> Wito + Boto |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бутвіл|Бутвіл (Ботвіл)]]''' | [[Вільбут]] | ''Bauduilli'' <br> Bodo (Budo) + Wilo <br> Boto (Buto) + Wilo | ''Willebut'' (''Wilbot'') <br> Wilo + Boto (Buto) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бутвін|Бутвін (Ботвін, Ботвінь, Буцьвін, Бацьвін)]]''' | | ''Butwin'' (''Botwin'') <br> Boto (Buto) + Wino (Wini) <br> Bodo (Budo) + Wino | ''Uinebod'' <br> Wino + Bodo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бутгель]]''' | [[Галбута]] | ''Baudugailus'' (''Baudigilus'') <br> Bodo (Budo) + Gailo (Gelo) <br> Boto (Buto) + Gailo (Gelo) | ''Galbot'' <br> Gailo (Galo) + Boto (Buto) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бутгер]]''' | [[Гербут]] | ''Butger'' (''Botgerus'', ''Bodeger'') <br> Boto (Buto) + Gero <br> Bodo + Gero | ''Gerboth'' (''Gerbodo'') <br> Boto (Buto) + Gero <br> Bodo + Gero |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бутар|Бутар (Бутэр)]]''' | [[Гарбут]] | ''Butter'' <br> Boto (Buto) + Heri (Hari) | ''Harboth'' <br> Heri (Hari) + Boto (Buto) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бутэрт]]''' | | ''Bottart'' (''Boutard'') <br> Boto (Buto) + Hardt (Hart) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бутман]]''' | | ''Buthmann'' (''Bothmann'') <br> Boto (Buto) + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бутмін|Бутмін (Буцьмін)]]''' | [[Мінбут]] | ''Butmen'' <br> Boto (Buto) + Minno <br> ''Budmyn'' <br> Bodo (Budo) + Minno | ''Menbodo'' <br> Minno (Menno) + Bodo (Budo) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бутнар|Бутнар (Бутэнэр)]]''' | [[Нарбут (імя)|Нарбут]] | ''Botner''{{Заўвага|name="Польшча"}} (''Buthneri''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Boto (Buto) + Noro (Nero) | ''Narbot'' (''Norpoth'', ''Nierbota''{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Norpod'') <br> Noro + Boto (Buto) <br> Noro + Bodo (Budo) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ботрам|Ботрам (Бутрам, Бутрэм)]]''' | | ''Bothram'' <br> Boto (Buto) + Ramo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бутырык (імя)|Бутрык (Бутрыка, Путрык)]]''' | | ''Butariks'' (''Buttericus'', ''Botric'', ''Poterich'') <br> Boto (Buto) + Rick | ''Richboto'' <br> Rick (Rih) + Boto |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бутрым|Бутрым (Будрым, Ботрым, Путрым)]]''' | [[Рымбут]] | ''Bauderrim'' <br> Bodo (Budo) + Rim <br> Boto (Buto) + Rim | ''Rimbotus'' (''Rembod'') <br> Rim + Boto (Buto) <br> Rim + Bodo (Budo) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ботэй]]''' | [[Эйбут]] | ''Bótey'' <br> Boto (Buto) + Eicho (Eich) | Eicho (Eich) + Boto (Buto) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Пацейка|Пацейка (Пуцейка, Пуціка, Падзейка)]]''' | — | ''Potico'' (''Putico'') <br> Boto (Poto) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Пуціла|Пуціла (Путэль, Поцель)]]''' | — | ''Putilo'' (''Potilo'', ''Potel'') <br> Boto (Poto) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бой (імя)|Буй]]''' | — | ''Boio'' (''Búi'', ''Beie'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Буйка|Буйка (Бойка, Бейка)]]''' | — | ''Buyke'' (''Boiko'', ''Beiko'') <br> Boio (Beie) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Буйвід|Буйвід (Бойвід, Бувід, Бевід)]] | | Boio (Búi) + Wido | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Боер|Боер (Бэер)]]''' | | ''Bojer'' (''Boyer'', ''Beieri'') <br> Boio (Beie) + Heri | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бумонт]]''' | | ''Bumund'' (''Boymund'', ''Boemonda'') <br> Boio (Búi) + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бейнь|Бейна (Бейнь, Байнь)]]''' | — | ''Beino'' (''Beyn'', ''Bainus'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бэйнар|Бэйнар (Бэйнэр, Бейнар, Байнар, Бойнар)]]''' | | ''Beinher'' (''Bainarius'') <br> Beyn + Heri (Hari) <br> Boio (Beio) + Noro | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бэйнарт|Бэйнарт (Бэйнэрт, Бойнарт, Бойнерт)]]''' | | ''Beynart'' (''Beinert'') <br> Beyn + Hardt <br> Boio (Beio) + *Nard | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бранта]]''' | — | ''Branto'' (''Brando'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бунь|Бунь (Бонь)]]''' | — | ''Buno'' (''Bono'', ''Bun'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бунейка|Бунейка (Буніка, Боніка)]]''' | — | ''Bunico'' (''Bonica'') <br> Buno (Bono) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бунар|Бунар (Бонар, Бунэр, Бонэр)]]''' | | ''Buner'' (''Bonarius'') <br> Buno (Bono) + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бурэйка]]''' | — | ''Buricho'' (''Buricke'') <br> Buro + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бурга|Бурга (Борг)]]''' | — | ''Burga'' | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бургела|Бургела (Бургель, Пургель)]]''' | | ''Burgela'' (''Burgel'', ''Burgala'') <br> Burga + Gailo (Gelo) | ''Gelburg'' <br> Gailo (Gelo) + Burga |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бука (імя)|Бука (Буга, Бук, Бок)]]''' | — | ''Bugo'' (''Bucco'', ''Bock'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Букель|Букель (Бугіль, Букола)]]''' | — | ''Bukilo'' (''Bucilo'') <br> Bugo (Bucco) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бугень|Бугень (Буген, Бугін, Букін, Букень, Бокін)]]''' | — | ''Bugen'' (''Bugin'', ''Bukin'') <br> Bugo (Bucco) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бугайла|Бугайла (Бугель)]]''' | | ''Bugellus'' <br> Bugo + Gailo (Gelo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Бугар|Бугар (Богар, Багар, Букар)]]''' | | ''Buger'' (''Boger'') <br> Bugo (Bock) + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Буш|Буш (Бош, Бус, Бусь)]]''' | — | ''Boos'' (''Busch'', ''Boso'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бушка|Бушка (Буска, Боська, Бусека, Бушэйка, Бусейка, Бозейка, Босіка)]]''' | — | ''Buske'' (''Buseke'', ''Buschke'', ''Bosico'') <br> Boos (Boso) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бушыла|Бушыла (Бусіл, Бузель)]]''' | — | ''Busilo'' (''Büschel'', ''Busel'') <br> Boos + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бусінь|Бусінь (Бузэн)]]''' | — | ''Buosin'' <br> Boos + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Бушман|Бушман (Бусман)]]''' | | ''Bussman'' <br> Boos (Busch) + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вэгер|Вэгер (Вакар, Вегер)]]''' | | ''Weger'' (''Wacaro'', ''Wagher'') <br> Wago (Wego) + Heri | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Войда|Войда (Вайда, Вад, Вэйда)]]''' | — | ''Waido'' (''Weido'', ''Waddo'', ''Woydo''{{Заўвага|name="Польшча"}}) | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вайдзіка|Вайдзіка (Вадэйка, Вайдзейка)]]''' | — | ''Vadiko'' <br> Waido (Waddo) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вайдзіла (імя)|Вайдыла (Вайдэль, Вэйдэль, Вайдэла, Вадыла, Вайтыль, Вадзела)]]''' | — | ''Wadila'' (''Weidel'', ''Wadelo'', ''Watilo'', ''Wadel'', ''Woydilo''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Waido (Waddo) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вайдзень|Вайдзень (Войдзін)]]''' | — | ''Waddin'' <br> Waido (Waddo) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Войдаўт]]''' | | ''Weidelt'' <br> Waido (Weido) + Waldo (Walt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вэйдэр|Вэйдэр (Вайдар)]]''' | | ''Weidher'' <br> Waido (Weido) + Heri | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вейдман|Вейдман (Вейдэман, Вайдман)]]''' | | ''Weidman'' (''Weideman'') <br> Waido (Weido) + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Войдат (імя)|Войдат (Водат, Вайдзята)]]''' | | ''Woydath''{{Заўвага|name="Польшча"}} <br> Waido + Joto <br> Waido + Hatho (Adi) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Валь]]''' | — | ''Wal'' (''Walo'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Валейка|Валейка (Валека, Валіка)]]''' | — | ''Waleicho'' (''Walica'') <br> Wal + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Валіла]]''' | — | ''Walilo'' <br> Wal + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Валін (імя)|Валін]]''' | — | ''Walin'' <br> Wal + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Валант|Валант (Валянт)]]''' | — | ''Waland'' <br> Wal + -nd- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Валат]]''' | — | ''Wallath'' <br> Wal + -t- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вальгун]]''' | | ''Walagoni'' (''Walahun'', ''Walegundis'') <br> Wal + Gunth (Gondo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вальда (імя)|Вальд (Валда, Вольд, Волад)]]''' | — | ''Waldo'' (''Walt'', ''Woldt'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вальцейка|Вальцейка (Вальдзейка, Волдзік, Уладзейка, Валодка, Вайлодка)]]''' | — | ''Waltiko'' (''Waldecke'', ''Waldiko'', ''Woldeke'') <br> Waldo (Walt) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вальдэн|Вальдэн (Вальцін)]]''' | — | ''Valdenus'' (''Waltino'', ''Waldin'') <br> Waldo + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Валтун|Валтун (Вяльтун, Вольдан, Вальдан)]]''' | — | ''Waltun'' (''Woldan''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Waldo (Walt) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вальбут|Вальбут (Вяльбот, Вольбат, Валібут)]]''' | [[Бутаўт (імя)|Бутаўт]] | ''Walbot'' (''Waldbott'') <br> Waldo (Walt) + Boto (Buto) <br> Wal (Walo) + Boto (Buto) | ''Butaldus'' (''Botaldus'') <br> Boto (Buto) + Waldo (Walt) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Волдат]]''' | [[Ятаўт]] | ''Waldad'' (''Valtat'', ''Walthad'') <br> Waldo (Walt) + Hatho (Had) | ''Atald'' (''Adalt'', ''Hathald'') <br> Hatho (Had) + Waldo (Walt) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Валадар|Валадар (Валтар, Вальтар)]]''' | | ''Walder'' (''Waltar'', ''Waldhar'') <br> Waldo (Walt) + Heri (Hari) | ''Erivald'' <br> Heri + Waldo |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Уладзімер|Валадзімер (Уладзімер, Валдымэр, Вальдымэр, Валдымір)]]''' | | ''Waldmer'' (''Valdemar'', ''Woldimar'') <br> Waldo + Mero (Maro) | ''Meruald'' <br> Mero + Waldo |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Валімонт|Валімонт (Вальмунт, Вальмунд)]]''' | [[Монтаўт]] | ''Walmont'' (''Walmunt'', ''Waltmunt'') <br> Waldo (Walt) + Mund (Munt) <br> ''Walamunt'' <br> Wal (Walo) + Mund (Munt) | ''Montaldus'' (''Mundoald'') <br> Mund (Munt) + Waldo (Walt) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Варда|Варда (Ворда, Верда)]]''' | — | ''Wardo'' (''Warto'', ''Werdo'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Варна (імя)|Варна]]''' | — | ''Warno'' (''Warin'', ''Werno'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Варнела]]''' | — | ''Warinela'' <br> Warno (Warin) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вярнат]]''' | | ''Warnad'' <br> Warno (Werno) + Hatho (Adi) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ваз|Ваз (Вас, Вазь, Вязь, Вяж)]]''' | — | ''Waso'' (''Weso'', ''Woso'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Васбут|Васбут (Вазбут, Вязбут)]]''' | | ''Wospot'' <br> Waso (Woso) + Boto (Buto) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вазгайла|Вазгайла (Вазгал, Васкайла, Вазгела, Вязгайла, Вяжгайла, Вайжгел)]]''' | | ''Vosgal''{{Заўвага|name="Польшча"}} <br> Waso (Woso) + Gailo (Galo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вазгір]]''' | | ''Wasger'' <br> Waso + Gero (Giro) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вазгерд]]''' | | ''Wassgaard'' <br> Waso + Gerd (Gardo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Важгін|Важгін (Васікін, Вашкін, Вашкен, Вазгін)]]''' | | ''Wesikin'' <br> Waso (Weso) + Ginno <br> Waso (Weso) + -kin | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Васмунт|Васмунт (Васмонт)]]''' | | ''Wassmundt'' (''Wasmundus''') <br> Waso + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вірт|Вірт (Вэрд)]]''' | — | ''Werta'' (''Wirt'', ''Werdo'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Верцейка|Верцейка (Верцека, Вірцейка)]]''' | — | ''Verdico'' (''Wirdika'') <br> Werta (Werdo) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Верцель|Верцель (Вірціла, Вірцель, Вірдзель)]]''' | — | ''Wertel'' (''Wirtele'', ''Wirdilo'') <br> Werta (Werdo) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вірцень|Вірцень (Вэртэн)]]''' | — | ''Wirtin'' (''Werdin'') <br> Werta (Werdo) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вівіла (імя)|Вівіла]]''' | — | ''Vivilo'' <br> Vivo + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вік (імя)|Вік (Віг)]]''' | — | ''Wigo'' (''Wic'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вігіла|Вігіла (Вікула, Вігла, Вігель)]]''' | — | ''Wigilo'' (''Wigulo'', ''Wikeli'', ''Wiegel'') <br> Wigo (Wic) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Віганд|Віганд (Вігант)]]''' | — | ''Wigand'' (''Wigant'') <br> Wigo + -nd- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вікша]]''' | — | ''Vycxza''{{Заўвага|name="Польшча"}} <br> Wigo (Wic) + -sch- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вігайла (імя)|Вігайла (Вігела, Вігал)]]''' | [[Гельвіх]] | ''Wigelo'' (''Wigal'') <br> Wigo + Gailo (Gelo) | ''Geilwihc'' (''Keilwic'') <br> Gailo (Gelo) + Wigo (Wic) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вігерд|Вігерд (Вігірд)]]''' | | ''Wigerd'' (''Wicgard'') <br> Wigo + Gerd (Gardo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вігінт|Вігінт (Вігент)]]''' | | ''Wigent'' <br> Wigo + Gento | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вігунт|Вігунт (Вігунд, Вікунд, Вігонт, Віконт)]]''' | | ''Wigunt'' (''Wicgunt'', ''Wikund'') <br> Wigo (Wic) + Gunth (Cund) | ''Guntwic'' <br> Gunth + Wigo (Wic) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вігер|Вігер (Вікар)]]''' | | ''Wiger'' (''Vikar'') <br> Wigo (Wic) + Heri (Hari) | ''Ervig'' <br> Heri + Wigo |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вігмант|Вігмант (Вімунт, Вімант, Вімунць, Вегімонт)]]''' | [[Мандывік]] | ''Wigmont'' (''Wihmunt'', ''Wimund'', ''Vimont'', ''Wegemund'') <br> Wigo (Wic) + Mund (Munt) | ''Mundivicus'' <br> Mund + Wigo (Wic) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вікерат]]''' | | ''Wicrat'' (''Wigerat'') <br> Wigo (Wic) + Rado (Rato) | ''Ratwig'' <br> Rado (Rato) + Wigo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Від (імя)|Від (Віда)]]''' | — | ''Wido'' (''Wid'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Відзейка|Відзейка (Відыка, Відзіка, Ведзейка, Ведзік)]]''' | — | ''Wideke'' (''Widike'', ''Wiedicke'', ''Wedeke'', ''Wiedek'') <br> Wido + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Відыла (імя)|Відул]]''' | — | ''Widulo'' (''Widilo'') <br> Wido + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Відын (імя)|Відзень (Відзін)]]''' | — | ''Widin'' <br> Wido + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Відун|Відун (Відзюн)]]''' | — | ''Widun'' (''Widuni'') <br> Wido + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Відут|Відут (Відута)]]''' | — | ''Widut'' <br> Wido + -t- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Відбут|Відбут (Вібут)]]''' | [[Бутвід]] | ''Widbod'' (''Wiboto'') <br> Wido + Bodo <br> Wido + Boto (Buto) | ''Botwid'' <br> Boto (Buto) + Wido |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Відаўт]]''' | | ''Widalt'' <br> Wido + Waldo (Walt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Відзігайла]]''' | [[Гальвід]] | ''Widigelus'' (''Widigail'') <br> Wido + Gailo (Gelo) | ''Gelvidis'' <br> Gailo (Gelo) + Wido |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Відугер|Відугер (Відгер, Відугір)]]''' | [[Гервід]] | ''Wideger'' (''Widger'') <br> Wido + Gero (Giro) | ''Gerwid'' <br> Gero + Wido |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Відзегірд|Відзегірд (Віцігерд)]]''' | [[Гірдзівід]] | ''Widgerd'' (''Vuitcardus'')) <br> Wido + Gerd (Gardo) | ''Gyrdvid'' <br> Gerd (Gyrd) + Wido |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Відзігін|Відзігін (Відукін, Ведзікен)]]''' | [[Гінвід]] | ''Widikin'' (''Widukin'', ''Wedigen'') <br> Wido + -kin <br> Wido + Ginno (Genno) | Ginno + Wido |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Відэр|Відэр (Вэдэр, Відар)]]''' | | ''Wider'' (''Weder'', ''Víðarr'', ''Wiedher'') <br> Wido + Heri | ''Ervid'' <br> Heri + Wido |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Відарт]]''' | [[Артавід]] | ''Vidart'' <br> Wido + Hardt (Hart) | ''Hartvid'' <br> Hardt (Ardo) + Wido |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Відукінд (імя)|Відгінт]]''' | | ''Widikint'' (''Wedigint'') <br> Wido + Kindo <br> Wido + Gento | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Відзіман]]''' | [[Манівід]] | ''Widiman'' <br> Wido + Mann | ''Manvidus'' <br> Mann + Wido |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Відзімін (імя)|Відзімін]] | [[Мінвід]] | Wido + Minno | ''Minuit'' <br> Minno + Wido |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Відзімонт (імя)|Відзімонт (Відзімунд, Відмунд, Відмунт)]]''' | [[Мантывід (імя)|Мантывід]] | ''Widimunt'' (''Widmund'', ''Widimond'') <br> Wido + Mund (Munt) | Mund (Munt) + Wido |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Віт|Віт (Віта)]]''' | — | ''Wito'' (''Witt'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Віцейка|Віцейка (Вітэк, Вітка)]]''' | — | ''Witicha'' (''Witteke'', ''Wittke'') <br> Wito + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Віціла|Віціла (Вітэль, Вітуль)]]''' | — | ''Witila'' (''Witelo'', ''Witulo'') <br> Wito + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Віцень (імя)|Віцень (Вітэн, Вітын)]]''' | — | ''Wittenus'' (''Witin'') <br> Wito + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вітаўт (імя)|Вітаўт (Віталт, Вітаўд, Вітальд)]]''' | | ''Witolt'' (''Vitaut'', ''Witold'') <br> Wito + Waldo (Walt) <br> Wito + Teudo (Taut) | ''Teudwit'' <br> Teudo + Wito |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вітвін]]''' | | ''Witwin'' <br> Wito + Wino | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вітукін|Вітукін (Віткін)]]''' | | ''Wituchin'' (''Witikinus'') <br> Wito + -kin <br> Wito + Ginno | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вітар|Вітар (Вітэр)]]''' | | ''Witar'' (''Witer'', ''Withari'') <br> Wito + Heri (Hari) | ''Hariwit'' <br> Heri (Hari) + Wito |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вітарт|Вітарт (Вітард, Вітэрт, Віторт)]]''' | | ''Witart'' (''Witard'') <br> Wito + Hardt (Hart) <br> ''Witrud'' <br> Wito + Trudo (Trut) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вікінт (імя)|Вікінт]]''' | | ''Wikind'' (''Witikint'') <br> Wito + Kindo <br> Wigo (Wic) + Kindo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вітмонт]]''' | | ''Witmund'' <br> Wito + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE " align="left" | 1 | '''[[Віцэр]]''' | | ''Wicer'' (''Wizhere'') <br> Wizo + Heri | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вела]]''' | — | ''Welo'' | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Велейка|Велейка (Велека, Веліка)]]''' | — | ''Weleka'' (''Weliko'') <br> Welo + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Велянт|Велянт (Велянда)]]''' | — | ''Welant'' (''Weland'') <br> Welo + -nd- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Велют|Велют (Велут, Велюць)]]''' | — | ''Welut'' <br> Welo + -t- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вяльмонт|Вяльмонт (Велімунт)]]''' | | ''Welamunt'' <br> Welo + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Велерат]]''' | | ''Welarat'' <br> Welo + Rado (Rato) <br> ''Wilrad'' <br> Wilo + Rado (Rato) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Віла|Віла (Віль)]]''' | — | ''Wilo'' (''Wili'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вілейка (імя)|Вілейка (Вілека, Вілік, Вілек)]]''' | — | ''Wilico'' (''Willeke'', ''Willeca'', ''Willicho'') <br> Wilo + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вілян]]''' | — | ''Willana'' (''Willan'') <br> Wilo + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вілень|Вілень (Вілін)]]''' | — | ''Wilennus'' (''Willin'') <br> Wilo + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вілун|Вілун (Вілюн)]]''' | — | ''Wilun'' <br> Wilo + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вілянт]]''' | — | ''Wilant'' (''Willand'') <br> Wilo + -nd- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Віляш|Віляш (Вілюш)]]''' | — | ''Willusch'' (''Vileša''{{Заўвага|name="Чэхія"}}, ''Willusius''{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Wilasz''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Wilo + -sch- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вільбут]]''' | [[Бутвіл]] | ''Willebut'' <br> Wilo + Boto (Buto) | ''Bauduilli'' <br> Bodo (Budo) + Wilo <br> Boto (Buto) + Wilo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Вілгайла (імя)|Вілгайла (Вілігайла, Вілгал, Вільгела)]] | | ''Wilgils'' <br> Wilo + Gilo (< Gisel) <br> Wilo + Gailo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вільгейда|Вільгейда (Вілейт)]]''' | | ''Williheid'' (''Wilhaidis'', ''Williheit'', ''Willet'') <br> Wilo + Heido (Haido) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вільгерд|Вільгерд (Вільгард, Вільгерт)]]''' | [[Гердвіл]] | ''Vilgerd'' (''Wilgeard'', ''Vilgard'', ''Wilgert'') <br> Wilo + Gerd (Gardo) | Gerd + Wilo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вільгет]]''' | [[Гедзівіл]] | ''Wilgyth'' (''Wilgat'') <br> Wilo + Geda (Giddo) | Geda (Giddo) + Wilo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вільгод|Вільгод (Вількот)]]''' | [[Гудвіл]] | ''Willegod'' (''Wilgotus'', ''Willigut'') <br> Wilo + Gudo (Godo) | ''Góðvili'' <br> Gudo (Godo) + Wilo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вільгельм|Вілім (Вілем, Вілям, Вільгельм)]]''' | | ''Willem'' (''Wilhelm'') <br> Wilo + Helmo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Віляўд|Віляўд (Вілгалд, Вілеўд)]]''' | | ''Wiliaud'' (''Wilgaut'') <br> Wilo + Gaud <br> ''Villald'' <br> Wilo + Waldo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вількін|Вількін (Вількен)]]''' | [[Гінівіл (імя)|Гінівіл]] | ''Wilkin'' (''Wilken'', ''Willegin'') <br> Wilo + -kin <br> Wilo + Ginno | Ginno + Wilo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Віліман|Віліман (Вілман, Вільман)]]''' | [[Манвіл]] | ''Wiliman'' (''Wilman'') <br> Wilo + Mann | Mann + Wilo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вілімонт|Вілімонт (Вільмунт, Вільмонт)]]''' | [[Монтвіл]] | ''Wilmunt'' (''Villemont'', ''Wilmont'') <br> Wilo + Mund (Munt) | ''Muntwil'' <br> Mund (Munt) + Wilo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вілят|Вілят (Віляд)]]''' | [[Ятвіл]] | ''Wiliatus'' (''Williad'') <br> Wilo + Joto <br> Wilo + Hatho (Adi) | ''Attavill'' <br> Hatho (Adi) + Wilo |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вільда|Вільта (Вільда, Вільць, Вільдзь)]]''' | — | ''Wilto'' (''Wildo'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вільцейка|Вільцейка (Вільдзік)]]''' | — | ''Wildike'' <br> Wilto (Wildo) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вілдзен|Вілдзен (Вілцен)]]''' | — | ''Vilden'' <br> Wilto (Wildo) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вілтаўт|Вілтаўт (Вілталт)]]''' | [[Таўцівіл (імя)|Таўцівіл]] | ''Wiltolt'' <br> Wilto + Waldo (Walt) <br> ''Wilithuta'' <br> Wilo + Teudo (Teuth) | ''Waldowildis'' <br> Waldo + Wilto (Wildo) <br> ''Theudowills'' <br> Teudo (Taut) + Wilo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Віна (імя)|Віна]]''' | — | ''Wino'' (''Weine'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вінка|Вінка (Вініка)]]''' | — | ''Winke'' (''Winika'', ''Winicho'') <br> Wino + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вінела|Вінела (Вінель)]]''' | — | ''Winela'' (''Winilo'') <br> Wino + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Віняш|Віняш (Вінаш)]]''' | — | ''Winsch'' (''Wiensch'') <br> Wino + -sch- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вінбор|Вінбор (Вінабер, Вімбар, Вімбэр)]]''' | [[Борвін|Борвін (Барвін)]] | ''Wimber'' <br> Wino + Baro <br> Wino + Bero | ''Barwin'' <br> Baro + Wino |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вінаўд|Вінаўд (Вінальд, Віняўт)]]''' | | ''Winoldus'' (''Wineuald'', ''Winolt'', ''Winoud'') <br> Wino + Waldo <br> ''Winiaud'' <br> Wino + Gaud | ''Waldwin'' <br> Waldo + Wino |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вінгер|Вінгер (Вінгір)]]''' | [[Гервін]] | ''Winger'' <br> Wino + Gero | ''Gerwin'' <br> Gero (Kero) + Wino |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вінгіль]]''' | | ''Winigilo'' <br> Wino + Gilo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вінгольт]]''' | | ''Vingautr'' (''Winigaud'') <br> Wino + Gaudo (Gaut) <br> ''Wingolt'' <br> Wino + Goldo | ''Gautvin'' <br> Gaudo (Gaut) + Wino <br> ''Goldwine'' <br> Goldo + Wino |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вінар|Вінар (Вінер)]]''' | | ''Winear'' (''Wiener'') <br> Wino + Heri (Hari) | ''Harwin'' <br> Heri (Hari) + Wino |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вінарт]]''' | [[Эртвін]] | ''Winard'' (''Winhart'') <br> Wino + Hardt (Hart) | ''Hertwin'' <br> Hardt (Hart) + Wino |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вінмот]]''' | | ''Winimod'' <br> Wino + Mot (Moda) | ''Motwin'' <br> Mot + Wino |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вінстаўт]]''' | | ''Winstalt'' <br> Wino + Stalto | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вінда (імя)|Вінда (Віндзь, Вінць, Вэнт)]]''' | — | ''Windo'' (''Wind'', ''Wint'', ''Went'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Віндзейка|Віндзейка (Віндык)]]''' | — | ''Wendecke'' (''Wendico'') <br> Windo + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вінтыла|Вінтыла (Вентыла, Віндул)]]''' | — | ''Wintila'' (''Wentilo'', ''Windilo'') <br> Windo (Wint) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вінтаўт]]''' | [[Таўтвін]] | ''Wintold'' <br> Windo + Waldo (Walt) <br> Wino + Teudo (Taut) | ''Teutwin'' <br> Teudo (Taut) + Wino |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Віндэр|Віндэр (Вінтэр, Вінтар)]]''' | | ''Winder'' (''Windhere'', ''Winter'') <br> Windo + Heri | ''Hariovind'' <br> Heri (Hari) + Windo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вера (мужчынскае імя)|Вера (Вара)]]''' | | ''Wero'' (''Varo'') | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вярэйка|Вярэйка (Верыка, Варыка)]]''' | | ''Wericho'' (''Werica'', ''Waraco'') <br> Wero (Varo) + -k- | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вірла|Вірла (Вэрела)]]''' | | ''Werle'' (''Warrell'') <br> Wero + -l- | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вірбольт]]''' | | ''Werbold'' (''Virboldus'') <br> Wero + Bald (Boldt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вербут|Вербут (Вербат, Вэрбут, Варбут, Вірбут)]]''' | | ''Werboto'' (''Warboto'') <br> Wero (Varo) + Boto (Buto) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Віргаўд]]''' | | ''Vergaut'' (''Werigoz''{{Заўвага|name="goz"}}) <br> Wero + Gaudo (Gaut) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вергель|Вергель (Варгель, Вэргель, Віргель)]]''' | | ''Wargel'' <br> Wero (Varo) + Gailo (Gelo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Варгіра]]''' | | ''Warger'' <br> Wero (Varo) + Gero (Giro) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Віргірд]]''' | | ''Wergerd'' (''Wirgardus'') <br> Wero + Gerd (Gardo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вергут|Вергут (Варгуць, Веркут)]]''' | | ''Vergot'' <br> Wero + Gudo (Got) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вірконт|Вірконт (Вярконт, Варакунць)]]''' | | ''Wercund'' (''Wergund'', ''Warigundis'') <br> Wero (Varo) + Gunth (Cund) | ''Gunthivera'' <br> Gunth + Wero |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вірмонт|Вірмонт (Вярмонт, Вэрэмунд)]]''' | | ''Vermunt'' (''Virmundis'', ''Veremund'') <br> Wero + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Верза|Верза (Вэрза, Верша)]]''' | — | ''Werzo'' | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Віршыла|Віршыла (Вяршыла, Верзэль, Вершэль, Вэрсэль, Вэрсула)]]''' | — | ''Werzel'' <br> Werzo + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Вірсімунд]] | | Werzo + Mund | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Віс|Віс (Вісь, Віж)]]''' | — | ''Wis'' (''Wiso'', ''Weise'', ''Waiso'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вішэка|Вішэка (Віска, Вішка, Вішэйка, Віжэйк, Вешка, Вяшэйка)]]''' | — | ''Wiseko'' (''Wischke'') <br> Wis + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Візіла (імя)|Вішэла (Вісель, Вісул, Віжэль, Весіла, Везела)]]''' | — | ''Wisilo'' (''Wizilo'', ''Wisel'', ''Wisulo'') <br> Wis + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вісень|Вісень (Віжын, Вішын, Вішнь)]]''' | — | ''Wisen'' (''Wisin'') <br> Wis + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вісун]]''' | — | ''Wisun'' <br> Wis + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вішынт|Вішынт (Высант)]]''' | — | ''Wisint'' (''Wisant'') <br> Wis + -nd- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вісбар|Вісбар (Вісебар, Візбар, Віжбар, Вежбар)]]''' | | ''Wisbar'' <br> Wis + Baro | ''Barwis'' <br> Baro + Wis |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вісівальд|Вісівальд (Вісевалод)]]''' | | ''Wiswald'' (''Wisewould'') <br> Wis + Waldo | ''Walvis'' <br> Waldo (Walt) + Wis |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вісьвіда|Вісьвіда (Вішвід, Вісавід)]]''' | | ''Wisvida'' (''Wiswith'') <br> Wis + Wido | ''Widuis'' <br> Wido + Wis |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вісьвіл|Вісьвіл (Весьвіл, Вішвіл)]]''' | | ''Uesuili'' <br> Wis + Wilo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Вісгайла|Вісгайла (Вісагайла, Візгайла, Візгела, Віжгайла)]] | | Wis + Gailo | ''Gelvisa'' (''Galoisus'') <br> Gailo (Gelo) + Wis |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вісігаўд|Вісігаўд (Візгаўд, Візгаўт, Візгольд, Візкоўд)]]''' | | ''Wisogoz''{{Заўвага|name="goz"|У гэтай зафіксаванай у крыніцах форме адбыўся пераход gaud у goz (coz)<ref>Förstemann E. W. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1: Personennamen. — Bonn, 1900. S. 609.</ref>}} <br> Wis + Gaud <br> ''Wisigold'' <br> Wis + Goldo | ''Gauduis'' <br> Gaud + Wis |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вісігер|Вісігер (Вісгер, Візгер, Віскер, Віскар, Вішкер, Візгір)]]''' | | ''Wisger'' (''Uuisager'', ''Wiscar'', ''Weisker'') <br> Wis + Gero (Kero) | ''Gervisa'' <br> Gero + Wis |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вісігерд (імя)|Вісігерд (Візгерд, Візгард, Візгерт, Вышгерд, Вісігірд, Візгірд, Вышгірт)]]''' | | ''Visigerd'' (''Wisgeard'', ''Wisigard'') <br> Wis + Gerd (Gardo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вісігін|Вісігін (Вісакін, Візкін, Вісеген, Візгін)]]''' | [[Гінівойша]] | ''Visekin'' (''Wissegen'', ''Wiseken'') <br> Wis + -kin <br> Wis + Ginno | ''Genuis'' <br> Ginno (Genno) + Wis |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Візгінт|Візгінт (Вісагінт, Высагінт, Віскінт)]] | | Wis + Gento | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вісконт]]''' | | ''Wisgonda'' (''Wisagund'') <br> Wis + Gunth (Cund) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вісад|Вісад (Вішад)]]''' | | ''Wisad'' (''Wisod'') <br> Wis + Hatho (Adi) <br> Wis + Schat (Sado) | ''Aduisus'' (''Hadvisa'') <br> Hatho (Adi) + Wis |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вісман|Вісман (Вішман)]]''' | | ''Wisman'' <br> Wis + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Вісьміл]] | | Wis + Milo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вісімонт|Вісімонт (Вісімунт, Вісмунт, Візмунт, Вішмунт, Віжмонт, Вішмонт)]]''' | | ''Wisemund'' (''Wizmunt'') <br> Wis + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вішымут|Вішымут (Вісімот)]]''' | | ''Vismuot'' (''Wismoda'') <br> Wis + Mot (Muto) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Віснар|Віснар (Візнэр, Вішнар, Вішнэр, Вішанар)]]''' | | ''Visnar'' (''Wisner'', ''Wisener'') <br> Wis + Noro | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Віст|Віст (Вест, Вешт)]]''' | — | ''West'' (''Viste'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вістэла]]''' | — | ''Wistila'' <br> West (Viste) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Віштэнь|Віштэнь (Вайштэнь)]]''' | — | ''Wisten'' <br> West (Viste) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вештар|Вештар (Вэстэр, Вестр, Вістар, Віштар, Вэйштар)]]''' | | ''Vestarr'' (''Wistarius'') <br> West (Viste) + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вештарт|Вештарт (Віштарт, Вістарт, Вестэрт, Вештард, Віштард, Вейстарт, Вейштарт, Войштарт)]]''' | | ''Westhard'' (''Guistardus'') <br> West (Viste) + Hardt (Hart) <br> ''Wistrud'' <br> Wis + Trudo (Trut) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Войша]]''' | — | ''Waiso'' (''Voysch''{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Woyscha''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> ''Weise'' (''Wiso'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Войшка|Войшка (Вайска, Вейшэка, Вейсейка)]]''' | — | ''Weiske'' <br> Weise + -k- <br> | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вайшыла|Вайшыла (Войшэль, Вэйшэль)]]''' | — | ''Weisel'' <br> Wiso (Waiso) + -l- <br> ''Woschel'' <br> Waiso (Voysch) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Войшын|Войшын (Войсін)]] | — | ''Vussin'' <br> Waiso (Voysch) + -n- <br> ''Wisin'' <br> Weise (Wiso) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Войшывід|Войшывід (Войшвід, Вэйшвід, Вайшвіта)]] | | ''Wisvida'' (''Wiswith'') <br> Weise (Wiso) + Wido | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Войшвіл (імя)|Войшвіл (Вошвіл, Вашвіла, Весьвіл)]] | | ''Uesuili'' <br> Weise (Wiso) + Wilo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вайсар]]''' | | ''Weiser'' <br> Weise (Wiso) + Heri (Hari) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Войсят]]''' | | ''Woyssath''{{Заўвага|name="Польшча"}} (''Woyschat''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Waiso (Voysch) + Hatho (Adi) <br> ''Wisad'' <br> Weise (Wiso) + Hatho (Adi) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Войшымунд|Войшымунд (Вайсмонт, Вэйсмант)]] | | ''Wasmundus'' <br> Waiso + Mund <br> ''Wisemund'' <br> Weise (Wiso) + Mund | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Войшнар|Войшнар (Вайснар, Вейшнар, Вэйшнэр, Вайшнар, Вашнар)]]''' | [[Нарывойша]] | ''Wießner'' <br> Weise (Wiso) + Noro | Noro + Voysch |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Войшалк (імя)|Войшалк (Вышалк)]] | | Waiso (Voysch) + Scalc (Schelck) <br> Weise (Wiso) + Helgi (Algo) | ''Alguis'' <br> Helgi (Algo) + Wiso |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Войштаўт|Войштаўт (Вештаўт, Выштальд, Вішталд, Вішталт)]] | | ''Westwalt'' <br> West + Waldo (Walt) <br> Waiso (Voysch) + Teudo (Taut) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Война]]''' | — | ''Uuenna'' (''Wona'', ''Woyna''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> ''Wino'' (''Weine'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вайнейка|Вайнейка (Ванейка, Ваніка, Вайнэка)]]''' | — | ''Vunnico'' (''Wonnecke'') <br> Uuenna (Wona) + -k- <br> ''Weinecke'' <br> Wino (Weine) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Вайніла|Вайніла (Вайналь)]]''' | — | ''Weinel'' <br> Wino (Weine) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Войніш|Войніш (Войнюш)]]''' | — | ''Weinisch'' <br> Wino (Weine) + -sch- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Войнар|Войнар (Вонар, Вайнэр, Вэйнэр, Вэйнар)]]''' | | ''Wunar'' (''Wuyner''{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Woyner''{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Woynar''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Uuenna (Wona) + Heri (Hari) <br> ''Weiner'' <br> Wino (Weine) + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Войнат|Войнат (Войнад, Войнят)]]''' | | ''Voinot'' (''Wonat'') <br> Uuenna (Wona) + Joto <br> Uuenna (Wona) + Hatho (Adi) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Воланг]]''' | | ''Wolank'' <br> Wolo + Lango (Lancho) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Вольман]]''' | | ''Wolman'' (''Wolaman'') <br> Wolo + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гавейка]]''' | — | ''Gauke'' <br> Gawo + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гавіла|Гавіла (Гавуль)]]''' | — | ''Gavilo'' (''Gaul'') <br> Gawo + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гавень|Гавень (Гавін)]]''' | — | ''Gawin'' <br> Gawo + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гаўвід]]''' | | ''Gauwida'' <br> Gawo + Wido | ''Widagauwo'' <br> Wido + Gawo |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гаўгонт|Гаўгонт (Галігунт, Галігонт, Галгонт, Галконт, Гяўгунт)]]''' | | ''Gavigunt'' <br> Gawo + Gunth (Gondo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гайла (імя)|Гайл (Гайль, Гейль, Гель)]]''' | — | ''Gailo'' (''Geilo'', ''Galo'', ''Gelo'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гелейка|Гелейка (Галейка, Гелека, Галека, Гайліка, Галка)]]''' | — | ''Geleko'' (''Galleke'', ''Geilke'', ''Galke'') <br> Gailo (Gelo) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гейлін|Гейлін (Гайлін, Галін, Галень)]]''' | — | ''Gailin'' (''Geilin'', ''Galinno'') <br> Gailo (Galo) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гайлун|Гайлун (Гелун, Гелон)]]''' | — | ''Gelunus'' (''Galun'', ''Geluni'') <br> Gailo (Gelo) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Галбута|Галбута (Гельбат, Гелбут, Келбут)]]''' | [[Бутгель]] | ''Galbot'' <br> Gailo (Galo) + Boto (Buto) | ''Baudugailus'' (''Baudigilus'') <br> Bodo (Budo) + Gailo (Gelo) <br> Boto (Buto) + Gailo (Gelo) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гелёлд|Гелёлд (Гелальд)]]''' | | ''Geloldus'' (''Gelald'', ''Geilolt'', ''Kelolt'') <br> Gailo (Gelo) + Waldo (Walt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гальвід]]''' | [[Відзігайла]] | ''Gelvidis'' <br> Gailo (Gelo) + Wido | ''Widigelus'' (''Widigail'') <br> Wido + Gailo (Gelo) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гальвін|Гальвін (Гайльвін, Гельвін)]]''' | | ''Galvin'' (''Geilawina'', ''Gelwina'') <br> Gailo (Galo) + Wino | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гальвірд]]''' | | ''Geilwird'' <br> Gailo (Galo) + Werta (Werdo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гельвіх|Гельвіх (Кельвік)]]''' | [[Вігайла (імя)|Вігайла]] | ''Geilwich'' (''Kelwihc'') <br> Gailo (Gelo) + Wigo | ''Wigelo'' <br> Wigo + Gailo (Gelo) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гайлігін|Гайлігін (Келікін)]]''' | | ''Gelikin'' <br> Gailo (Gelo) + Ginno <br> Gailo (Gelo) + -kin | ''Gingel'' <br> Ginno + Gailo (Gelo) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гелігуд|Гелігуд (Гелгод, Гелгуд, Гелгут)]]''' | [[Гудзігал]] | ''Gelgod'' <br> Gailo (Gelo) + Guda (Godo) | ''Godegel'' <br> Guda (Godo) + Gailo (Gelo) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Галінт]]''' | | ''Galind'' (''Geilindis'') <br> Gailo (Galo) + Linto (Lindis) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гайліман|Гайліман (Галеман, Гельман, Кельман)]]''' | [[Мангайла]] | ''Gailamanns'' (''Galiman'', ''Gelman'', ''Kalmannus'') <br> Gailo (Gelo) + Mann | ''Manigel'' <br> Mann + Gailo (Gelo) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гайлімін|Гайлімін (Гальмін, Гельмін)]]''' | [[Мінігайла (імя)|Мінігайла]] | ''Geleminus'' (''Galmin'', ''Gaillemin'') <br> Gailo (Gelo) + Minno | ''Minigelus'' <br> Minno + Gailo (Gelo) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Галімонт|Галімонт (Галімунт)]]''' | [[Мантыгайла (імя)|Мантыгайла]] | ''Galmund'' (''Geilmundus'', ''Gelmund'') <br> Gailo (Gelo) + Mund (Munt) | ''Montigel'' <br> Mund (Munt) + Gailo (Gelo) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гала (імя)|Гала]]''' | — | ''Halo'' (''Helli'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Галека]]''' | — | ''Haleke'' (''Halika'') <br> Halo + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Галень|Галень (Гален)]]''' | — | ''Hallen'' <br> Halo + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Галабут|Галабут (Галабуд)]]''' | | ''Halboth'' (''Heliboto'') <br> Halo (Helli) + Boto (Buto) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гельман|Гельман (Гельмэн)]]''' | | ''Hallmann'' <br> Halo (Helli) + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гальмонт]]''' | | ''Hallmund'' (''Helmunt'') <br> Halo + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ганус (імя)|Ганус (Гануш)]]''' | — | ''Hanus'' (''Johannes'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гаст|Гаст (Гест, Каст, Гасьць, Гашт, Гесьць, Кест, Гейст)]]''' | — | ''Gast'' (''Gest'', ''Cast'', ''Keast'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гасьцейка|Гасьцейка (Госьцік)]]''' | — | ''Gasticho'' (''Casticho'') <br> Gast (Cast) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гасьціла|Гастыла (Гастэла, Гастэль, Касьціла, Кастэль)]]''' | — | ''Gastila'' (''Gastel'', ''Kestilo'', ''Kastel'') <br> Gast + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Кесьцень|Кесьцень (Касьцін, Гасьцін, Гаштын)]]''' | — | ''Kesten'' (''Castinus'', ''Gastin'') <br> Gast (Gest) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Кейстут (імя)|Кестут (Гестут, Кістут, Кейстут)]] | — | Gast (Keast) + -t- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Каштарт|Каштарт (Гастарт)]]''' | | ''Kastert'' (''Gastart'') <br> Gast (Cast) + Hardt (Hart) | ''Hartigast'' <br> Hardt (Hart) + Gast |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Кестарт|Кестарт (Гестарт, Гештарт, Кестэрт, Гейштарт)]]''' | | ''Gesterd'' (''Gisteard'') <br> Gast (Gest) + Hardt (Hart) <br> ''Gistrudis'' <br> Geso (Giso) + Trudo (Trut) | ''Thrudgis'' <br> Trudo (Trut) + Geso (Giso) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гестар|Гестар (Гестэра, Гештар, Гештэр, Гейштэр, Гейштар, Кестэр, Кейстар)]]''' | | ''Gester'' (''Gaster'', ''Caster'') <br> Gast (Gest) + Heri (Hari) | ''Herigast'' <br> Heri + Gast |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гаштольд (імя)|Гастаўд (Гашталт, Гаштольд, Каштаўт, Кашталт)]]''' | | ''Gastald'' (''Castald'', ''Gastaud'', ''Gastaut'') <br> Gast (Cast) + Waldo (Walt) <br> Gast (Cast) + Teudo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гестаўт|Гестаўт (Гесталт, Гішталт, Гешталд, Гештаўт, Кешталт, Кестаўт, Кістаўт, Гестаўд, Гештаўд, Гіштаўт, Гейстаўт, Кейстаўт)]]''' | | ''Gistald'' (''Gestold''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Gast (Gest) + Waldo (Walt) <br> Geso (Giso) + Teudo (Taut) | ''Teutgis'' <br> Teudo (Teuth) + Geso (Giso) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гаўд|Гаўт (Гаўда, Гаўдзь, Галд, Галдзь)]]''' | — | ''Gaudo'' (''Gauto'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гаўдык|Гаўдык (Галдык, Гальдык, Калдык)]]''' | — | ''Gaudeck'' (''Gaudich'') <br> Gaudo + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гаўдзіла|Гаўдзіла (Гаўдэль, Гаўдзіль, Гальдзель)]]''' | — | ''Gaudila'' (''Gaudela'') <br> Gaudo + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гаўдзін|Гаўдзін (Голдзін)]]''' | — | ''Gaudin'' <br> Gaudo + -n-<br> ''Goldine'' <br> Goldo + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гаўдэш|Гаўдэш (Гольташ)]]''' | — | ''Gautsch'' <br> Gaudo + -sch- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гаўтоўт]]''' | | ''Gautald'' (''Gaudald'') <br> Gaudo (Gauto) + Waldo (Walt) | ''Waltgaud'' <br> Waldo (Walt) + Gaudo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гаўтвід]]''' | | ''Gautwidus'' (''Gautvidr'') <br> Gaudo (Gauto) + Wido | ''Widegaud'' <br> Wido + Gaudo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гоўдвік]]''' | | ''Goldwig'' <br> Gaudo + Wigo (Wic) <br> Goldo + Wigo (Wic) | ''Wihgoz''{{Заўвага|name="goz"}} <br> Wigo + Gaudo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гаўтэр|Гаўтэр (Гоўтэр)]]''' | | ''Gauter'' <br> Gaudo + Heri | ''Herigaudis'' <br> Heri + Gaudo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гаўдземунда (імя)|Гаўдземунда (Гаўдмонт, Каўдмонт)]]''' | | ''Gaudemund'' <br> Gaudo + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гаўдэрых|Галтрык]]''' | | ''Gautrik'' (''Gautrikr'', ''Gaudericus'') <br> Gaudo (Gauto) + Rick <br> ''Goldric'' <br> Goldo + Rick | ''Richcoz''{{Заўвага|name="goz"}} <br> Rick (Rih) + Gaudo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Гаўдрым]] | [[Рымгальд]] | Gaudo + Rim | ''Rimigaud'' <br> Rim + Gaudo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гаўдрут|Гаўдрут (Каўтруд)]]''' | | ''Gautrude'' <br> Gaudo + Trudo (Drutus) | ''Trutgaudus'' <br> Trudo + Gaudo |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Геда|Геда (Гет, Гіда, Гада)]]''' | — | ''Geda'' (''Geto'', ''Giddo'', ''Gaddo'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гедзейка|Гедзейка (Гадзейка, Гедыка, Гедык, Гадыка)]]''' | — | ''Gedicke'' (''Gädecke'', ''Gedeco''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Geda (Gaddo) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гедзель|Гедзель (Гадыла, Гідзель, Кіцела, Гаціла, Гатэль)]]''' | — | ''Gedel'' (''Gadilo'', ''Gitila'', ''Ketil'', ''Gattilo'', ''Gattel'', ''Catilo'') <br> Geda (Geto) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гедзень|Гедзень (Гедэн, Гадзін, Гедзін, Гецень, Гіцень)]]''' | — | ''Gedenus'' (''Gadinus'', ''Giddinus'', ''Getina'') <br> Geda (Giddo) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Гедбуд|Гедбуд (Гедбод, Гедбут, Кедбут)]] | [[Будзікід (імя)|Будзікід]] | Geda + Bodo (Budo) | Bodo (Budo) + Geda (Giddo) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гадаальд|Гідульт (Гідаўд, Гедаўд)]]''' | | ''Gidoldus'' (''Gedoaldus'') <br> Geda (Giddo) + Waldo (Walt) | ''Wealdgyth'' <br> Waldo + Geda (Giddo) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гетаўт (імя)|Гетаўт (Геталт, Геталд, Гетальд, Гітаўт, Кетаўт, Гатаўт)]]''' | | ''Getoldus'' (''Ketold'', ''Cataudo'') <br> Geda (Geto) + Waldo (Walt) <br> Geda (Geto) + Teudo (Taut) | ''Theotgit'' <br> Teudo (Teuth) + Geda (Giddo) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Гедзівід|Гедзівід (Кедзівід, Гетвід)]] | | Geda + Wido | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Гедзівіл|Гедзівіл (Гедвіл, Гетвіл, Гідвіл, Гадвіл, Кедвіл)]] | [[Вільгет]] | Geda (Giddo) + Wilo | ''Wilgyth'' <br> Wilo + Geda (Giddo) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гедвін]]''' | | ''Gedovin'' <br> Geda + Wino | ''Wynngeat'' <br> Wino + Geda |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гітэр|Гітэр (Гедэр, Гадэр, Гатар, Гедр, Гідр, Кецер, Кадэр)]]''' | | ''Getær'' (''Gader'', ''Gatharius'', ''Gidhari'') <br> Geda (Giddo) + Heri | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гітарт|Гітарт (Гедарт, Гетарт, Кітарт)]]''' | | ''Gidheard'' (''Gạddert'') <br> Geda (Giddo) + Hardt (Hart) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Гедыгольд|Гедыгоўд (Гедыгольд, Кедкаўд, Кедкольд)]] | | Geda + Gaudo <br> Geda + Goldo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гедгонт|Гедгонт (Гедконт, Кітконт)]]''' | | ''Gadagunti'' <br> Geda (Gaddo) + Gunth (Kunth) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гедзіман]]''' | | ''Gidman'' (''Gettman'') <br> Geda (Giddo) + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гедзімін (імя)|Гедзімін (Гідзімін, Гідамін, Гідмін, Кедзімен, Кедмін, Кідмін)]]''' | | ''Giddeminus'' <br> Geda (Giddo) + Minno | ''Mengede''{{Заўвага|{{Артыкул у іншым разьдзеле|Мэнгдэны|Менгеды (пазьней Мэнгдэны)|de|Mengden (Adelsgeschlecht)}} — [[Нямеччына|нямецкі]], пазьней [[Інфлянты|інфлянцкі]] шляхецкі род, які паходзіць з [[Вэстфалія|Вэстфаліі]]}} <br> Minno (Menno) + Geda |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гедмонт|Гедмонт (Кадзімонт, Гемонт)]]''' | | ''Gadamundus'' (''Gjetmund'', ''Gemundus'') <br> Geda (Gaddo) + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гадарых|Гедрык]]''' | | ''Gedrich'' (''Gadric'') <br> Geda (Gaddo) + Rick (Rih) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гадзь|Гадзь (Ед, Едзь, Яд, Ядзь)]]''' | — | ''Hatho'' (''Had'', ''Hedo'', ''Adi'', ''Edo'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Адзейка|Адзейка (Адзіка, Гадыка, Ядзейка, Ядзека, Ядык, Гадэйка)]]''' | — | ''Adecho'' (''Adika'', ''Chadico'', ''Edica'') <br> Hatho (Adi) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гаціла|Гаціла (Гадзіла, Адзель)]]''' | — | ''Hetilo'' (''Hadala'', ''Adela'') <br> Hatho (Adi) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ацень|Ацень (Едзін, Атэн)]]''' | — | ''Atten'' (''Edin'', ''Atin'') <br> Hatho (Adi) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ятаўт|Ятаўт (Атаўт, Гатаўт, Яталт, Яталд, Ятальд, Ядаўт, Ядальд)]]''' | [[Волдат]] | ''Atald'' (''Hathald'', ''Adalt'', ''Hadaud'') <br> Hatho (Had) + Waldo (Walt) | ''Waldad'' (''Walthad'') <br> Waldo (Walt) + Hatho (Had) <br> ''Teuthad'' <br> Teudo (Teuth) + Hatho (Had) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ятвід|Ятвід (Адвід, Едзівід, Гетвід)]]''' | | ''Atvid'' (''Adhuid'', ''Hadewidis'') <br> Hatho (Edo) + Wido | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ядвіга|Ядвіга (Ядовіг)]]''' | | ''Hadwig'' (''Hedwig'') <br> Hatho (Hedo) + Wigo | ''Wichad'' <br> Wigo (Wic) + Hatho (Hedo) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ятвіл|Ятвіл (Ядвіл, Ядвіла, Едзівіл, Гадвіл)]]''' | [[Вілят]] | ''Attavill'' (''Adovila'') <br> Hatho (Adi) + Wilo | ''Wiliatus'' (''Williad'') <br> Wilo + Hatho (Adi) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ядгаўд]]''' | | ''Hadegaud'' (''Adegaudus'') <br> Hatho (Adi) + Gaudo | ''Gauthaus''{{Заўвага|У гэтай зафіксаванай у крыніцах форме адбыўся пераход had у haus)<ref>Förstemann E. W. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1: Personennamen. — Bonn, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=YOBwrIPG8IQC&q=gauthaus#v=snippet&q=gauthaus&f=false S. 617, 789].</ref>}} <br> Gaudo (Gaut) + Hatho |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ядгін]]''' | [[Гінят]] | ''Hettgen'' (''Hedicken'') <br> Hatho (Adi) + Ginno (Genno) | ''Genat'' (''Gennat'', ''Kynath'') <br> Ginno (Genno) + Hatho (Adi) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ядаг|Ядаг (Адаўг, Адаўк, Ядаўг, Ядаўк, Ядалг)]]''' | | ''Adago'' (''Adaco'') <br> Hatho (Adi) + Dago <br> Hatho (Adi) + Daugo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ядат|Ядат (Ядзят)]]''' | | ''Adat'' (''Adhad'') <br> Hatho (Adi) + Hatho (Adi) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гадар|Гадар (Ядар, Атар)]]''' | | ''Hader'' (''Adar'', ''Hathari'') <br> Hatho (Had) + Heri (Hari) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Атарт|Атарт (Етарт, Едэрт)]]''' | | ''Atard'' (''Adahart'') <br> Hatho (Adi) + Hardt (Hart) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гатман|Гатман (Адаман, Атман, Адамэн)]]''' | | ''Hadoman'' (''Adiman'', ''Athiman'') <br> Hatho (Adi) + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ятмонт|Ятмонт (Адамонт, Этмант)]]''' | | ''Etmunt'' (''Jatmund'', ''Adimondus'') <br> Hatho (Adi) + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Атрант]]''' | | ''Aderando'' <br> Hatho (Adi) + Rando (Ranto) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гейман]]''' | | ''Heyman'' (''Hayman'') <br> Haimo (Heimo) + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Геймант|Геймант (Гаймунт)]]''' | | ''Haimund'' <br> Haimo (Heimo) + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Генрых|Генрык]]''' | | ''Henric'' (''Heimirich'') <br> Haimo (Heimo) + Rick (Rih) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Індрых|Індрых (Індрык, Гендрык)]]''' | | ''Hindrich'' (''Heinrich'') <br> Haimo (Heimo) + Rick (Rih) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гайд|Гайд (Гайда, Гейда, Гайдзь, Гайць, Кейда, Кейт)]]''' | — | ''Gaidus'' (''Gaido'', ''Geide'', ''Geith'', ''Keith'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гайдэль|Гайдэль (Гейтыла)]]''' | — | ''Gaidel'' (''Geitel'') <br> Gaidus (Geith) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гейдзен|Гейдзен (Гайдзен, Гайдэн, Гайцен)]]''' | — | ''Gaidene'' (''Gaidinus'') <br> Gaidus (Geith) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гейдар|Гейдар (Гайдар)]]''' | | ''Gaidheri'' (''Geiter'') <br> Gaidus (Geith) + Heri (Hari) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гейтарт|Гейтарт (Гайторт)]]''' | | ''Gaiterda'' <br> Gaidus (Geith) + Hardt (Hart) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гайдэман]]''' | | ''Geidemann'' <br> Gaidus + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гайда (імя)|Гайда (Гейда)]]''' | — | ''Heido'' (''Haido'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гайдэла|Гайдэла (Гайдэль)]]''' | — | ''Heidilo'' (''Heidel'') <br> Heido (Haido) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Эйтвід]]''' | | ''Heidvid'' <br> Heido + Wido | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Эйтгін|Эйтгін (Эйтыгін, Эйдыгін)]]''' | | ''Heitgin'' (''Heydekinus'') <br> Heido + Ginno (Genno) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гейдмант|Гейдмант (Гейтмант, Эйдмант, Эйтмант)]]''' | | ''Heidmundus'' <br> Heido + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Эйдрыг|Эйдрыг (Эйдрык)]]''' | | ''Eidrich'' (''Heitrig'', ''Heidericus'') <br> Heido + Rick | ''Rihheid'' <br> Rick (Rih) + Heido |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Геза (імя)|Гез (Гіза, Гіжа, Гесь, Кезь, Кейза)]]''' | — | ''Geso'' (''Giso'', ''Keso'', ''Geiso'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Геска|Гесека (Геска, Гізік, Кізік, Кейзік)]]''' | — | ''Giesecke'' (''Geske'', ''Kiessig'') <br> Geso (Giso) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гізель|Гезела (Гізель, Кізіла, Кезела, Кізель)]]''' | — | ''Gesela'' (''Giesel'', ''Kisila'', ''Kisela'', ''Kiesel'') <br> Geso (Keso) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гізбэрт|Гізбэрт (Гізэбэрт, Гіжбэрт, Гісбарт)]]''' | | ''Gisbert'' (''Gisebert'') <br> Geso (Giso) + Bert | ''Berdegis'' <br> Bert + Geso (Giso) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Кезгайла|Кезгайла (Гезгайла)]] | | Geso (Keso) + Gailo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гішвід]]''' | | ''Gisoidis'' <br> Geso (Giso) + Wido | ''Widugis'' <br> Wido + Geso (Giso) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Гесьмін|Гесьмін (Кесьмін, Кісьмен)]] | | Geso (Keso) + Minno (Menno) <br> ''Gezman'' <br> Geso (Keso) + Mann | ''Minegis'' <br> Minno + Geso (Giso) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гезімунд (імя)|Гесмонт (Гісімунт, Гізымант, Гіжымант, Гейсімонт, Гейсмонт)]]''' | | ''Gesimund'' (''Gesmondo'', ''Gisimund'', ''Gismondus'') <br> Geso (Giso) + Mund (Munt) | ''Mundegis'' <br> Mund + Geso (Giso) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гес]]''' | — | ''Haso'' (''Hesa'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гасьмір]]''' | | ''Hasmar'' (''Hessemer'') <br> Haso (Hesa) + Mero (Maro) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гелда|Гелда (Гілда, Гелдзь, Гільдзь)]]''' | — | ''Geldo'' (''Gildo'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гальтаўт|Гальтоўт (Гелдаўд, Гальтаўт, Гельтульд)]]''' | | ''Geltolt'' (''Galdualdus'') <br> Geldo + Waldo (Walt) | ''Waldgelt'' <br> Waldo + Geldo |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ільць]]''' | — | ''Hilto'' (''Ildia'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гільцін|Гільцін (Ільдзін)]]''' | — | ''Hiltin'' (''Ildin'') <br> Hilto (Ildia) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ілбуць|Ілбуць (Ілбудзь, Ільбуць)]]''' | | ''Ilbuth'' (''Ilbodus'', ''Hiltiboto'') <br> Hilto + Boto (Buto) | ''Buothilt'' <br> Boto (Buto) + Hilto |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ілгут]]''' | | ''Illgut'' (''Hiltgudis'') <br> Hilto + Gudo (Guta) | ''Guthildis'' <br> Gudo (Guta) + Hilto |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гільтэр]]''' | | ''Hilder'' <br> Hilto + Heri | ''Erhilt'' <br> Heri + Hilto |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гельтман|Гельтман (Гільман, Ільман)]]''' | | ''Heltmann'' (''Hillmann'', ''Ilmann'') <br> Hilto + Mann | ''Manehildis'' <br> Mann + Hilto |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гіка]]''' | — | ''Hico'' (''Hiko'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гікель]]''' | — | ''Hiccila'' <br> Hico (Hiko) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гінгіла|Гінгіла (Гінгела, Гінгала)]]''' | — | ''Gingel'' (''Gengel'') <br> Geng + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гента (імя)|Гінт (Гент, Генда)]]''' | — | ''Gento'' (''Gendo'', ''Gentt'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гінцейка|Гінцейка (Гендэк, Гендзік, Гіндзіка)]]''' | — | ''Gendecke'' (''Gentke'') <br> Gento (Gendo) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гентыла|Гентыла (Гендзела, Гіндзель, Гінтыла, Гінтэль)]]''' | — | ''Gentile'' (''Gendele'', ''Gindel'', ''Gentel'') <br> Gento (Gendo) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гінцін|Гінцін (Гендзін, Гінцень, Кінцен)]]''' | — | ''Genten'' (''Gendinus'') <br> Gento + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гінтш]]''' | — | ''Gentsch'' <br> Gento + -sch- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гінтаўт|Гінтаўт (Гінталт, Гінталд, Гентаўт, Кентаўт, Гантаўт, Кантаўт, Кінтаўт)]]''' | [[Таўцігін]] | ''Gentaltus'' (''Kentuald'', ''Gandualdus'', ''Candoaldo'') <br> Gento + Waldo (Walt) <br> Ginno (Genno) + Teudo (Taut) | ''Theudekin'' (''Deutgen'') <br> Teudo + Ginno |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гінтэр|Гінтэр (Гентар, Гандар, Гінтар, Кентар)]]''' | | ''Genter'' (''Genther'', ''Gander'') <br> Gento + Heri (Hari) | ''Erigand'' <br> Heri + Gento (Gando) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Кінтарт]]''' | | ''Genthardus'' (''Gentert'') <br> Gento + Hardt (Hart) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гендырых (імя)|Гендрык (Гендрых, Гандрык)]]''' | | ''Gendricus'' (''Gendrich'', ''Gandaricus'') <br> Gento (Gendo) + Rick | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гера|Гера (Кер, Гіра)]]''' | — | ''Gero'' (''Kero'', ''Giro'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Герэйка|Герэйка (Герыка, Герка, Гірэйка, Кірэйка, Кірык)]]''' | — | ''Gerico'' (''Gerecke'', ''Kericho'', ''Kiereck'') <br> Gero (Kero) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Герыла|Герыла (Керыла, Керэль, Герла, Герэль, Геруль, Гірэла)]]''' | — | ''Gerilo'' (''Kerilo'', ''Kerelo'', ''Gerlo'') <br> Gero (Kero) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Герын|Герын (Гірын)]]''' | — | ''Gerin'' (''Girin'') <br> Gero (Giro) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Керун|Керун (Герун, Герон)]]''' | — | ''Keruni'' (''Gerun'', ''Geron'') <br> Gero (Kero) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Герута (імя)|Геруць (Геруд, Гаруць, Гіруць, Керут)]]''' | — | ''Geruthus'' (''Gerutha'') <br> Gero (Giro) + -t- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Керш|Керш (Герш, Гірш, Геруш, Кірш)]]''' | — | ''Kiersch'' (''Giersch'', ''Gierasch'') <br> Gero (Kero) + -sch- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гербут|Гербут (Гірбут, Гарбут, Кербут, Кірбут, Гірбуд, Гербудзь)]]''' | [[Бутгер]] | ''Gerboth'' (''Kerboto'', ''Gerbodo'', ''Garbutt'') <br> Gero (Kero) + Bodo (Budo) <br> Gero (Kero) + Boto (Buto) | ''Butger'' (''Botgerus'', ''Bodeger'') <br> Boto (Buto) + Gero <br> Bodo + Gero |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гервала]]''' | | ''Gerwala'' <br> Gero + Wal (Walo) | ''Walager'' <br> Wal (Walo) + Gero |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Геральд|Геральт (Гералт, Гералд, Геральд)]]''' | | ''Gerold'' (''Gerolt'') <br> Gero + Waldo (Walt) | ''Waldger'' <br> Waldo + Gero |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гервід]]''' | [[Відугер]] | ''Gerwid'' (''Gervidh'') <br> Gero + Wido | ''Wideger'' (''Widger'') <br> Wido + Gero |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кірвік]]''' | | ''Kerwic'' (''Gerwic'') <br> Gero (Kero) + Wigo (Wic) | ''Wicger'' <br> Wigo (Wic) + Gero |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гервіла|Гервіла (Гірвіл, Гервел)]]''' | | ''Gerwilo'' (''Garwilus'') <br> Gero (Giro) + Wilo | ''Vilgar'' <br> Wilo + Gero |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гервін|Гервін (Кервін, Гервен)]]''' | [[Вінгер]] | ''Gerwin'' (''Kerwin'', ''Girwin'', ''Gerwen'') <br> Gero (Kero) + Wino | ''Winger'' <br> Wido + Gero |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гервойна]]''' | | ''Geruuni'' <br> Gero + Uuenna (Wona) | ''Vunniger'' <br> Uuenna (Wona) + Gero |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гергард|Гіргарт]]''' | | ''Gerhard'' (''Girart'') <br> Gero (Giro) + Hardt (Hart) | ''Hartger'' <br> Hardt + Gero |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гер’ят|Гер’ят (Герат, Кір’ят)]]''' | | ''Gerath'' (''Gerjet'') <br> Gero + Hatho (Adi) <br> Gero + Joto | ''Hatger'' <br> Hatho + Gero |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Герод|Герод (Гірод)]]''' | [[Гродгар (імя)|Рутгер]] | ''Gaerod'' (''Girod'') <br> Gero + Hrodo (Roda) <br> Gero + Hatho | ''Rutger'' <br> Hrodo (Ruodo) + Gero |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Геркін|Геркін (Гіргін, Кіркін)]]''' | | ''Gerken'' (''Gerkinus'', ''Gergin'') <br> Gero (Kero) + -kin <br> Gero (Kero) + Ginno (Genno) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Герконт|Герконт (Гіргонт, Гіркунт, Гірконт, Кірконт, Гірканд)]] | | Gero (Kero) + Gunth (Cund) | ''Cundker'' (''Gunngeir'') <br> Gunth (Cund) + Gero (Kero) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Керман (імя)|Керман (Герман)]]''' | | ''Kerman'' (''German'') <br> Gero (Kero) + Mann | ''Manger'' <br> Gero + Mann |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гермін|Гермін (Гірмін)]]''' | [[Мінгер]] | ''Germinus'' <br> Gero (Giro) + Minno | ''Minger'' <br> Minno (Menno) + Gero |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Германт|Германт (Гермунд, Гермунт, Гірмунт, Гармонт, Кірмонт)]]''' | | ''Germont'' (''Germund'', ''Germunt'', ''Girmunt'', ''Garimund'', ''Kermunt'') <br> Gero (Giro) + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Керстэн|Керстэн (Керстын, Карштэн, Герштан)]]''' | [[Стангір]] | ''Kersten'' (''Kerstin'', ''Karsten'', ''Girstano''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Gero (Kero) + Steina (Sten) | ''Staniger'' (''Stanker'') <br> Steina (Stean) + Gero (Giro) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Герстолт|Герстолт (Гірстолт, Герштаўт, Гірстоўт, Керстаўт)]] | | Gero (Giro) + Stalto | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гертруда|Гертруда (Гердруда)]]''' | | ''Gertrud'' (''Gerdrud'', ''Girtrudis'') <br> Gero + Trudo | ''Thrudger'' <br> Trudo + Gero |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гір|Гір (Гіра, Гары)]]''' | — | ''Heri'' (''Hiro'', ''Hari'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гірык]]''' | — | ''Hierica'' <br> Heri (Hiro) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гарыла (імя)|Гарыла (Герала, Гірыла)]]''' | — | ''Harilo'' (''Herilo'') <br> Heri (Hari) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гарын|Гарын (Гірын)]]''' | — | ''Herin'' <br> Heri (Hari) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гарыш|Гарыш (Гіраш)]]''' | — | ''Harisch'' (''Heresch''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Heri (Hari) + -sch- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гарбут|Гарбут (Гарбот, Гербут, Ербут)]]''' | [[Бутар]] | ''Harboth'' (''Herbothe'') <br> Heri (Hari) + Boto (Buto) | ''Butter'' <br> Boto (Buto) + Heri (Hari) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гербэрт]]''' | | ''Herbert'' <br> Heri + Bert | ''Berther'' <br> Bert + Heri |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ірвіл]]''' | | ''Irvil'' (''Iruil'') <br> Heri (Hiro) + Wilo | ''Wileri'' <br> Wilo + Heri |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Герман (імя)|Герман (Гірман, Гарман, Гермен)]]''' | [[Манар]] | ''Hermann'' (''Hirimann'', ''Harimann'') <br> Heri (Hiro) + Mann | ''Manarius'' (''Manahari'') <br> Mann + Heri (Hari) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ермін|Ермін (Герамін)]]''' | | ''Ermin'' (''Hermina'') <br> Heri + Minno | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ермант|Ермант (Германт, Эрмант)]]''' | | ''Eremund'' (''Herimont'') <br> Heri + Mund (Munt) | ''Munter'' <br> Mund (Mutn) + Heri |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ерандзь]]''' | [[Рандар]] | ''Herrand'' <br> Heri (Hari) + Rando (Ranto) <br> Heri (Hari) + -nd- | ''Randhere'' (''Ranthar'') <br> Rando + Heri (Hari) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Герда|Герд (Гард, Гірд, Гердзь, Гардзь, Герт)]]''' | — | ''Gerd'' (''Geard'', ''Gardo'', ''Gyrd'', ''Gert'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гердзейка|Гердзейка (Гардзейка, Гірдзейка, Гертык)]]''' | — | ''Gerdeka'' (''Gardeke'', ''Gertke'') <br> Gerd + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гердзіла|Гердзіла (Гардзела, Гердзяла, Гардзель, Гердзель, Гірдыла)]]''' | — | ''Gardila'' (''Gerdele'', ''Gertil'') <br> Gerd (Gardo) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гердзень (імя)|Гердзень (Гірдзен, Гардзінь, Гердзін)]]''' | — | ''Gerden''{{Заўвага|name="Польшча"}} (''Girden''{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Garden'', ''Gardin'', ''Gerdin'') <br> Gerd (Gert) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гердун|Гердун (Гердзюн, Гірдзюн)]]''' | — | ''Gerdun'' (''Gartuni'') <br> Gerd (Gardo) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гердут (імя)|Гердут (Кердут, Гердуць, Кердуць)]]''' | — | ''Kerdut'' <br> Gerd + -t- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гертаўт|Гертаўт (Гортаўт, Гіртаўт, Кіртаўт)]]''' | | ''Gertoldus'' (''Kartold'') <br> Gerd (Gardo) + Waldo (Walt) | ''Waldigardis'' <br> Waldo + Gerd (Gardo) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гірдзівід|Гірдзівід (Гірдвід, Кірдвід)]]''' | | ''Gyrdvid'' (''Gertwidus'') <br> Gerd (Gyrd) + Wido | ''Widgerd'' <br> Wido + Gerd |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Гердвіл|Гердвіл (Гертвіл, Гірдзівіл, Кірдвіл)]] | [[Вільгерд]] | Gerd + Wilo | ''Wilgeard'' (''Vilgard'') <br> Wilo + Gerd (Gardo) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Гердвойна|Гердвойна (Гірдвойна)]] | | ''Geardwine'' <br> Gerd + Wino (Weine) <br> Gerd + Uuenna (Wona) | ''Weingard'' <br> Wino (Weine) + Gerd (Gardo) <br> ''Vunnegart'' <br> Uuenna (Wona) + Gerd (Gardo) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гірдзімонт|Гірдзімонт (Кірдзімонт)]]''' | [[Мантыгерд (імя)|Мантыгерд]] | ''Gardmund'' (''Gertmund'') <br> Gerd (Gardo) + Mund (Munt) | ''Mundgerd'' <br> Mund + Gerd |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гардзь|Гардзь (Гарт, Арда)]]''' | — | ''Hardt'' (''Hart'', ''Ardo'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гардэль|Гардэль (Гертэль, Эртэль)]]''' | — | ''Hardell'' (''Hertilo'', ''Ertel'') <br> Hardt (Hart) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гардзіна (імя)|Гардзіна (Гардына)]]''' | — | ''Hardin'' (''Herden'') <br> Hardt + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Артавід]]''' | [[Відарт]] | ''Hartvid'' <br> Hardt (Ardo) + Wido | ''Vidart'' <br> Wido + Hardt (Hart) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Эртвін]]''' | [[Вінарт]] | ''Hertwin'' (''Artwin'') <br> Hardt (Ardo) + Wino | ''Winhart'' <br> Wino + Hardt |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гартман|Гартман (Гертман, Эртман, Эрдман)]]''' | | ''Hartman'' (''Hertman'', ''Ertman'', ''Erdmann'') <br> Hardt + Mann | ''Manhardt'' <br> Mann + Hardt |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гіба|Гіба (Геба, Кеба, Гейба)]]''' | — | ''Gibo'' (''Gebo'', ''Kebo'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кібейка|Кібейка (Гебейка, Гібік)]]''' | — | ''Kibicho'' (''Gebecke'', ''Gibico'') <br> Gibo (Kebo) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кібель|Кібель (Гібэль, Гебель)]]''' | — | ''Kiebel'' (''Giebel'', ''Gebel'') <br> Gibo (Kebo) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гібін|Гібін (Гебіна, Гебэн, Гібінь, Гібен, Кебень)]]''' | — | ''Gibin'' (''Gebino'', ''Gebeno'', ''Kebene'') <br> Gibo (Gebo) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кібар|Кібар (Гібар, Кібір)]]''' | | ''Kiber'' (''Kebehere'', ''Gibahari'') <br> Gibo (Kebo) + Heri (Hiro) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кібарт|Кібарт (Кібэрт, Гібарт)]]''' | | ''Kibart'' (''Kibbert'', ''Gibert'') <br> Gibo (Kebo) + Bert <br> Gibo (Kebo) + Hardt (Hart) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гіў]]''' | — | ''Givo'' (''Gevo'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гівейка]]''' | — | ''Givika'' (''Geuica'') <br> Givo + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гівін|Гівін (Гівень)]]''' | — | ''Givin'' <br> Givo + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гевалт|Гевалт (Гевалд, Гівалт)]]''' | | ''Gevald'' (''Givald'') <br> Givo (Gevo) + Waldo (Walt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Геверт|Геверт (Гівэрт, Ківэрт)]]''' | | ''Gewert'' <br> Givo (Gevo) + Hardt (Hart) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гіль (імя)|Гіль (Кіл)]]''' | — | ''Gilo'' (''Gill'', ''Kil'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гілейка|Гілейка (Гілік, Кілейка)]]''' | — | ''Gilleke'' <br> Gilo + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гілін|Гілін (Гілінь, Гілень)]]''' | — | ''Gillin'' (''Gillen'', ''Killin'') <br> Gilo + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Кілбар]]''' | | ''Kilber'' (''Gilberia'') <br> Gilo (Kil) + Baro | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гілбут]]''' | | ''Gilbody'' <br> Gilo + Boto (Buto) <br> Gilo + Bodo (Budo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Кільман]]''' | | ''Killman'' (''Gillman'') <br> Gilo (Kil) + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гілімонт|Гілімонт (Гільмонт)]]''' | | ''Gilmondus'' (''Gilmont'', ''Gilimund'') <br> Gilo + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гін|Гін (Гена, Кін, Кена, Кен, Гінь, Гень, Кінь)]]''' | — | ''Ginno'' (''Genno'', ''Gimmo'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гінейка|Гінейка (Гінка, Гінек, Генейка, Кінейка)]]''' | — | ''Gineke'' (''Genke'', ''Genike'') <br> Ginno (Genno) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Генела|Генела (Генель, Гінела, Гінель, Генуль, Кінель)]]''' | — | ''Genilo'' (''Genellus'', ''Ginolo'') <br> Ginno (Genno) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Генут|Генут (Генюта)]]''' | — | ''Genut'' (''Geniut'') <br> Ginno (Genno) + -t- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кінюш|Кінюш (Генюш, Кінш, Гінюш)]]''' | — | ''Kinosz''{{Заўвага|name="Польшча"}} (''Gennisch'') <br> Ginno (Genno) + -sch- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кімбар|Кімбар (Кімбэр, Гімбар, Гімбэр)]]''' | | ''Gimber'' (''Cimber'') <br> Ginno + Baro | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кімбарт|Кімбарт (Кімбэрт, Генбарт)]]''' | | ''Gimbert'' <br> Ginno (Genno) + Bert <br> ''Kinbardus'' <br> Ginno (Genno) + Bardo (Barto) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гінібут|Гінібут (Генбут, Гінбут, Кінбут, Гембут, Гімбут)]]''' | | ''Genobod'' (''Genbaud'') <br> Ginno + Bodo (Budo) <br> Gino + Boto (Buto) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гінеўт|Гінеўт (Гінэльд)]]''' | | ''Ginaldus'' (''Genald'', ''Genaud'') <br> Ginno (Genno) + Waldo (Walt) | ''Waldgina'' <br> Waldo + Ginno |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гімольт]]''' | | ''Gemoldus'' (''Gimoldus''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Ginno (Gimmo) + Waldo (Walt) <br> Gemo + Waldo (Walt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Гінвід]] | [[Відзігін]] | Ginno + Wido | ''Widikin'' (''Wedigen'') <br> Wido + -kin <br> Wido + Ginno (Genno) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Гінівіл (імя)|Гінівіл (Кінвіл)]] | [[Вількін]] | Ginno + Wilo | ''Willikin'' (''Willegin'') <br> Wilo + -kin <br> Wilo + Ginno |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гінвін|Гінвін (Кінвін)]]''' | | ''Genuinus'' (''Kinewin'') <br> Ginno (Genno) + Wino | ''Winneken'' <br> Wino + Ginno |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Генавэфа|Генавіфа (Генавэва)]]''' | | ''Genovefa'' <br> Ginno (Genno) + Vivo (*Weif) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Гінівойша]] | [[Вісігін]] | ''Genuis'' <br> Ginno (Genno) + Weise (Wiso) <br> Ginno + Waiso (Voysch) | ''Visekin'' <br> Wiso + Ginno |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гінят|Гінят (Генат, Гінат, Кінат, Кінят)]]''' | [[Ядгін]] | ''Genat'' (''Gennat'', ''Kynath'') <br> Ginno (Genno) + Hatho (Adi) <br> ''Genniod'' <br> Ginno (Genno) + Audo (Oto) | ''Hettgen'' (''Hedicken'') <br> Hatho (Adi) + Ginno (Genno) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кінэр|Кінэр (Кінер, Кінар)]]''' | | ''Kiener'' (''Ginerius'', ''Gener'') <br> Ginno (Genno) + Heri | ''Herekin'' <br> Heri + Ginno |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кінэрт|Кінэрт (Кенарт, Генэрт)]]''' | | ''Kinnert'' (''Ginart'', ''Genard'') <br> Ginno (Genno) + Hardt (Hart) | ''Hartgen'' <br> Hardt (Hart) + Ginno (Genno) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кінконт|Генконт (Кінконт)]]''' | | ''Gengundis'' (''Genegondis'') <br> Ginno (Genno) + Gunth (Cund) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гіман|Гіман (Кіман, Геман, Кеман)]]''' | | ''Gimiman'' (''Kinman'') <br> Ginno (Gimmo) + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кімін|Кімін (Гімін)]]''' | | ''Gimmin'' <br> Ginno (Gimmo) + Minno <br> Ginno (Gimmo) + -n- | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кімант|Кімант (Гімант, Кімунд, Кімунт)]]''' | | ''Kymund'' (''Ginmund'', ''Kinmonth'') <br> Ginno + Mund (Munt) <br> Gemo + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гінет]]''' | | ''Genet'' (''Gennett'', ''Ginetta'') <br> Ginno (Genno) + Nieth | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гендрута|Гендрута (Гендруда, Гентруда, Гентрута, Кендрута)]]''' | | ''Genedrudis'' (''Gintrudis'') <br> Ginno (Genno) + Trudo (Trut) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гога|Гога (Гок)]]''' | — | ''Gogo'' (''Goki'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гогель|Гогель (Гугель, Кугель)]]''' | — | ''Goggilo'' (''Kugelo'') <br> Gogo + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Грода|Грот (Гродзь, Род, Руд, Родзь)]]''' | — | ''Hrodo'' (''Roda'', ''Ruodo'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рудзейка|Рудзейка (Родзейка, Рудзека, Родзіка, Рудзік)]]''' | — | ''Ruadicho'' (''Rodicho'', ''Hruodicho'', ''Rudek'') <br> Hrodo (Ruodo) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рудзіла|Рудзіла (Рудзель, Родзель, Рудаль)]]''' | — | ''Rudila'' (''Rudela'', ''Hrodilo'', ''Ruadalo'') <br> Hrodo (Ruodo) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Родэлін]]''' | — | ''Rothelin'' (''Hrodelin'') <br> Hrodo (Roda) + lin | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Родзень|Родзень (Рудзін, Рудзень, Рутэн)]]''' | — | ''Roden'' (''Rudin'', ''Ruethen'', ''Hrodin'') <br> Hrodo (Roda) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рудаш|Рудаш (Рудзеш, Рудзіш)]]''' | — | ''Rudusch'' (''Rudeš''{{Заўвага||name="Чэхія"}}, ''Rudiš''{{Заўвага||name="Чэхія"}}, ''Rutsch'') <br> Hrodo (Ruodo) + -sch- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рудаўт|Рудаўт (Рудалт, Ротаўт)]]''' | | ''Rudolt'' (''Roudaut'', ''Rotaldus'', ''Rotaudus'', ''Hrotold'') <br> Hrodo (Ruodo) + Waldo (Walt) <br> Hrodo (Ruodo) + Teudo (Taut) | ''Theotrod'' <br> Teudo (Teuth) + Hrodo (Roda) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гродвіл|Гродвіл (Родвіл, Рудзівіл)]]''' | | ''Hrodwil'' (''Rudwill'') <br> Hrodo (Ruodo) + Wilo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гродгаўд (імя)|Рогаўд (Рогаўт)]]''' | | ''Rogaudus'' (''Hrodgaud'', ''Rotgaud'') <br> Hrodo (Roda) + Gaudo (Gaut) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гродгар (імя)|Рутгер (Рудкір, Рукір)]]''' | [[Герод]] | ''Rutger'' (''Rudker'', ''Rucker'') <br> Hrodo (Ruodo) + Gero (Kero) | ''Gaerod'' (''Girod'') <br> Gero + Hrodo (Roda) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рудэр|Рудэр (Рутэр)]]''' | | ''Ruder'' (''Hroadhar'', ''Grotchar'') <br> Hrodo (Ruodo) + Heri (Hari) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Родаман|Родаман (Рудаман, Рудман, Рудамань)]]''' | | ''Rodoman'' (''Roudman'', ''Hrodman'') <br> Hrodo (Roda) + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Градзімонт|Градзімонт (Радмонт)]]''' | | ''Hrodmunt'' (''Rodmundus'', ''Rodomonte'') <br> Hrodo (Roda) + Mund (Munt) <br> ''Grodmundus'' | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гуда (імя)|Гут (Гуд, Гудзь, Гот, Года, Годзь)]]''' | — | ''Gudo'' (''Guta'', ''Got'', ''Godo'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гудзейка|Гудзейка (Гудзіка, Гудзека, Гадзейка, Годыка, Гатыка, Кудзейка)]]''' | — | ''Gudecke'' (''Gudike'', ''Godeko'', ''Godica'', ''Gutthica'', ''Kudicke'') <br> Gudo (Guta) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гудзіла|Гудзіла (Гадзіла, Годэль, Гутэль)]]''' | — | ''Gudila'' (''Godila'', ''Godel'', ''Güttel'') <br> Gudo (Guta) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гудан|Гудан (Годун, Гудон)]]''' | — | ''Godan'' (''Godun'') <br> Gudo (Godo) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гудзін|Гудзін (Гудзень, Годын, Гоцін, Гуцін)]]''' | — | ''Gudin'' (''Godenus'', ''Godin'', ''Gutin'') <br> Gudo (Guta) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Готаўт|Готаўт (Готалт, Гутаўт, Гутальт, Годаўт)]]''' | | ''Gotolt'' (''Gotaldus'', ''Godaut'') <br> Gudo (Godo) + Waldo (Walt) <br> Gudo (Godo) + Tuedo (Taut) | ''Waltgudis'' <br> Waldo (Walt) + Gudo <br> ''Theudeguto'' (''Theudigota'') <br> Teudo + Gudo (Guta) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Годвайн]]''' | | ''Gottwein'' (''Gutwein'') <br> Gudo (Godo) + Wino (Weine) <br> Gudo (Godo) + Uuenna (Wona) | ''Wunigodo'' <br> Uuenna (Wona) + Gudo (Godo) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гудвіл|Гудвіл (Гудзьвіл, Годвіль, Гадвіла)]]''' | [[Вільгод]] | ''Góðvili'' (''Goedwil'', ''Goteswillo'') <br> Gudo (Godo) + Wilo | ''Willegod'' (''Willigut'') <br> Wilo + Gudo (Godo) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гутвін|Гутвін (Годвін)]]''' | | ''Gutvinus'' (''Guduin'', ''Godoinus'') <br> Gudo (Guta) + Wino | ''Wingot'' <br> Wino + Gudo (Godo) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гудзігал]]''' | [[Гелігуд]] | ''Godegel'' <br> Guda (Godo) + Gailo (Gelo) | ''Gelgod'' <br> Gailo (Gelo) + Guda (Godo) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гутгер]]''' | | ''Gutgerius'' (''Cuotker'') <br> Gudo (Guta) + Gero (Kero) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гудзігерд|Гудзігерд (Гудгерд, Годгерд)]]''' | | ''Gudegerdus'' (''Godegardus'', ''Gudhgärdh'') <br> Gudo (Godo) + Gerd (Gardo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Готгін]]''' | | ''Göttgen'' (''Gotichin'', ''Godekin'') <br> Gudo (Guta) + -kin <br> Gudo (Guta) + Ginno | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гутар|Гутар (Гутэр, Гудар, Гудэр, Готэр, Гудр, Кудэр, Кутар)]]''' | | ''Guter'' (''Guder'', ''Guther'', ''Gutthar'', ''Gotter'', ''Kuder'', ''Kutter'') <br> Gudo (Guta) + Heri (Hari) | ''Herrguth'' <br> Heri + Gudo (Guta) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Готарт|Готарт (Готард)]]''' | | ''Gotard'' (''Gottert'', ''Godhard'') <br> Gudo (Godo) + Hardt (Hart) <br> ''Gotrudis'' <br> Gudo (Godo) + Trudo (Trut) | ''Hardgot'' <br> Hardt (Hart) + Gudo (Godo) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Глеб]]''' | | ''Goteleib'' (''Gudleifr'', ''Gottlieb'') <br> Gudo (Godo) + Leifi (Laybo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Готліб|Готліб (Годліб)]]''' | | ''Gottlieb'' (''Goteleib'') <br> Gudo (Godo) + Leifi (Laybo) <br> ''Gottlieb'' (''Gudilub'', ''Gudeliva'') <br> Gudo (Got) + Lubo (Libo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гудман|Гудман (Гутман, Годман)]]''' | [[Мангуд]] | ''Gudman'' (''Guotman'', ''Godman'') <br> Gudo (Godo) + Mann | ''Mangod'' <br> Mann + Gudo (Godo) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гудымін|Гудымін (Гудмін)]]''' | [[Мінгуд]] | ''Goudemen'' (''Gudmen'') <br> Gudo + Minno (Menno) | ''Mengodus'' <br> Minno (Menno) + Gudo (Godo) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гудмунд|Готмант]]''' | | ''Gutmunt'' (''Godmont'', ''Gotmundus'') <br> Gudo (Got) + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Косман]]''' | | ''Cosman'' (''Gossmann'') <br> Guso (Goza) + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Гошмант]]''' | | ''Gosmundus'' (''Gusimund'') <br> Guso (Goza) + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гунт|Гунд (Гунда, Гунта, Кунда, Гонда, Конда, Конт, Конць, Кондзь)]]''' | — | ''Gunth'' (''Gundo'', ''Gondo'', ''Cund'', ''Kunth'', ''Contus'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Канцейка|Канцейка (Кандыка, Кундзік, Кунцік)]]''' | — | ''Cunthicho'' (''Cundicho'') <br> Gunth (Kunth) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кантэль|Кантэль (Гундзіла, Гунтуль)]]''' | — | ''Kuntilo'' (''Gundila'', ''Guntulo'', ''Gontella'') <br> Gunth (Kunth) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Контын|Контын (Кондзін, Кундзін, Гондын, Гунтын, Гундзін)]]''' | — | ''Cundin'' (''Contina'', ''Guntin'', ''Gundin'') <br> Gunth (Kunth) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Контун]]''' | — | ''Cunduni'' (''Gunduni'') <br> Gunth (Kunth) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Контуш|Контуш (Кунтыш, Кунтуш)]]''' | — | ''Cundisch''{{Заўвага|name="Польшча"}} (''Gondish'') <br> Gunth (Kunth) + -sch- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Контаўт (імя)|Контаўт (Гонтаўт, Конталт, Кунтаўт, Кунталт)]]''' | | ''Contaldus'' (''Gontald'', ''Gontaut'') <br> Gunth (Cund) + Waldo (Walt) <br> Gunth (Cund) + Teudo (Taut) <br> Cono + Teudo (Taut) | ''Waldegundis'' <br> Waldo + Gunth <br> ''Teutgundis'' <br> Teudo (Teuth) + Gunth |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кандбут]]''' | | ''Gundbuth'' (''Gundboto'') <br> Gunth (Kunth) + Boto (Buto) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Контвід]]''' | | ''Gunduidis'' <br> Gunth (Kunth) + Wido | ''Widegundis'' <br> Wido + Gunth |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кантыгерд]]''' | | ''Cundigart'' (''Guntegardis'') <br> Gunth (Kunth) + Gerd (Gardo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гунтэр|Гунтар (Гундар, Гонтар, Кунтэр, Контэр, Контар)]]''' | | ''Guntar'' (''Gundar'', ''Gontar'', ''Kunter'', ''Konter'', ''Contari'') <br> Gunth (Kunth) + Heri (Hari) | ''Harigundis'' <br> Heri (Hari) + Gunth (Gundo) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кантмін|Кантмін (Гонтмін)]]''' | | ''Cundomenus'' <br> Gunth (Kunth) + Minno (Menno) | ''Menegundia'' <br> Minno (Menno) + Gunth |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гумонт]]''' | | ''Gummund'' (''Guntamund'', ''Cummunt'') <br> Gunth + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кандрат|Кандрат (Кундрат, Контрад, Контрат)]]''' | | ''Conttrat'' (''Kundrat'', ''Gundarat'') <br> Gunth (Kunth) + Rado (Rato) | ''Ratcunda'' <br> Rado (Rato) + Gunth (Kunth) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гундэрык (імя)|Кондрыка (Кандрыка)]]''' | [[Рыконт]] | ''Condricus'' (''Gunderic'') <br> Gunth (Kunth) + Rick <br> ''Candericus'' (''Gandaricus'') <br> Gento (Gando) + Rick | ''Rihcund'' <br> Rick (Rih) + Gunth (Kunth) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кантрым]]''' | [[Рымконт]] | ''Gondarim'' <br> Gunth (Kunth) + Rim | ''Rimigundus'' <br> Rim + Gunth (Gundo) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кантрыт]]''' | | ''Guntarith'' <br> Gunth (Kunth) + Rido | ''Riidgunt'' <br> Rido + Gunth |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гундыслаў]]''' | | ''Gundisalv'' <br> Gunth (Gundo) + Aluo <br> Gunth (Gundo) + Salvo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дабейка]]''' | — | ''Dabicho'' <br> Dabo + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дабела|Дабела (Дабіль, Дабель)]]''' | — | ''Dabila'' <br> Dabo + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Дань|Дань (Дан)]]''' | — | ''Dano'' (''Denno'', ''Dann'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Данейка|Данейка (Даніка, Дэнэка, Дэнейка)]]''' | — | ''Danica'' (''Denecke'') <br> Dano (Denno) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Данюш|Данюш (Даніш)]]''' | — | ''Danisch''{{Заўвага|name="Польшча"}} (''Danis''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Dano + -sch- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Дзенгель|Дзенгель (Дзінгель, Дзінгайла, Дангель, Дангела)]]''' | | ''Dengel'' (''Dingela'') <br> Dano (Denno) + Gailo (Gelo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Данар|Данар (Данэр, Дэнэр)]]''' | | ''Danhari'' (''Danner'', ''Denner'') <br> Dano + Heri (Hari) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Доўнарт]]''' | | ''Dannert'' (''Dännart'') <br> Dano + Hardt (Hart) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Данкель]]''' | — | ''Danckel'' (''Danchilo'') <br> Danco + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дамуль|Дамуль (Дамель)]]''' | — | ''Damulo'' (''Damilo'') <br> Dammo + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Даўга|Даўга (Дава, Доўг, Доўк)]]''' | — | ''Daugo'' (''Davo'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Давейка|Давейка (Давіка)]]''' | — | ''Davico'' <br> Daugo (Davo) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Даўгіла|Даўгіла (Дагіла, Догель)]]''' | — | ''Dagila'' (''Dahilo'', ''Degel'') <br> Daugo + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Даўбор|Даўбор (Даўбар, Даўбэр, Даўбір, Доўбэр, Дабар, Даўпар)]]''' | | ''Dauber'' (''Deuber'', ''Daber'') <br> Daugo (Davo) + Baro | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Даўбарт|Даўбарт (Даберт, Дэбэрт)]]''' | | ''Daubert'' <br> Daugo (Davo) + Bert | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Давіл|Давіл (Тавіл)]]''' | | ''Davila'' (''Dauwila'', ''Tauili'') <br> Daugo (Davo) + Wilo <br> Daugo (Davo) + -l- | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Давірд|Давірд (Тавірд)]]''' | | ''Daverdt'' <br> Daugo (Davo) + Werta (Werdo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Давінь]]''' | | ''Dawin'' (''Dauwin'') <br> Daugo (Davo) + Wino <br> Daugo (Davo) + -n- | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Давойна|Давойна (Дэвойна, Дэвэйна, Давэйна, Давэйн, Давойн)]]''' | | ''Dewein'' <br> Daugo (Davo) + Wino (Weine) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Даўгайла|Даўгайла (Дагала)]]''' | | ''Dagalo'' (''Dægel'') <br> Daugo (Davo) + Gailo (Galo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Даўгер|Даўгер (Даўер)]]''' | | ''Dauharjis'' (''Dauer'', ''Daherr'') <br> Daugo (Davo) + Heri (Hari) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Даўгерд (імя)|Даўгерд (Даўгард, Даўгірд, Дагірд)]]''' | | ''Daugaard'' <br> Daugo (Davo) + Gerd (Gardo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Даўгод|Даўгод (Дагут, Даўгот, Даўгут)]]''' | | ''Dagott'' <br> Daugo (Davo) + Gudo (Got) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Даўгоўд|Даўгоўд (Доўгаўд, Даўгольд)]]''' | | ''Dagaud'' <br> Daugo (Davo) + Gaudo <br> Daugo (Davo) + Goldo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Даўгін|Даўгін (Даўкен, Даўген, Далгін)]]''' | | ''Dagin'' (''Dawkin'') <br> Daugo (Davo) + Ginno | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Даўгінт|Даўгінт (Даўкінт, Даўгінд)]] | | Daugo (Davo) + Gento (Gendo) <br> Daugo (Davo) + Kindo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Даўконт|Даўконт (Даўгонт, Даўкант, Дэкант, Даўкунт)]]''' | | ''Dagant'' (''Dachant'') <br> Daugo (Davo) + Gunth (Kunth) <br> Dago + Gento | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Даўлюд|Даўлюд (Даўлід)]] | | Daugo (Davo) + Luido | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Даўмен|Даўмен (Даўман, Даўмін, Доўман)]]''' | [[Міндоўг (імя)|Міндаў]] | ''Dauman'' (''Daman'') <br> Daugo (Davo) + Mann <br> Daugo (Davo) + Minno (Menno) | ''Mindach'' <br> Minno + Daugo (Davo) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Даўмонт (імя)|Даўмонт (Даўмонд, Даўмунд, Даўмунт, Дамунт, Дамонт, Домунд)]]''' | | ''Damondus'' (''Damundus'') <br> Daugo (Davo) + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Доўнар (імя)|Доўнар (Доўнэр, Дохнар)]]''' | | ''Douwner''{{Заўвага|name="Польшча"}} <br> Daugo (Davo) + Noro (Nero) <br> ''Dæghnar'' <br> Dago + Noro (Nero) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Даўспрунг (імя)|Даўспрунг]] | | Daugo (Davo) + Spranco | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Даўят (імя)|Даўят (Даўют, Тавят)]]''' | | ''Dowyatt'' (''Daviato'') <br> Daugo (Davo) + Joto (Juto) <br> Daugo (Davo) + Hatho (Adi) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дака (імя)|Дака (Дага)]]''' | — | ''Dago'' (''Dacco'', ''Taggo'', ''Daia'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дагейка|Дагейка (Дакейка)]]''' | — | ''Dageke'' (''Dagiko'') <br> Dago (Dacco) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дакіла|Дакіла (Дакель)]]''' | — | ''Dacilo'' (''Dacilus'', ''Dagilo'') <br> Dago (Dacco) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дайль]]''' | — | ''Daila'' <br> Dago (Daia) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дакінь|Дакінь (Дэген, Тагін)]]''' | — | ''Dacinus'' (''Daginus'', ''Taginus'') <br> Dago (Taggo) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дакварда]]''' | | ''Dagward'' <br> Dago (Dacco) + Wardo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дагела|Дагела (Дагель, Дагайль)]]''' | | ''Dagela'' <br> Dago + Gailo (Gelo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дэймонт|Дэймонт (Даймонт)]]''' | | ''Deimund'' (''Daymont'') <br> Dago (Daia) + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дэйна]]''' | — | ''Deina'' (''Dagena'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дайнар|Дайнар (Дайнэр, Дэйнар, Дэйнэр)]]''' | | ''Deiner'' (''Degenher'') <br> Deina (Dagena) + Heri (Hari) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Дыдэла|Дыдэла (Дэдэла)]]''' | — | ''Dedela'' (''Dedila'') <br> Dedo + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дорг (імя)|Дорг (Драга, Драка)]]''' | — | ''Drogo'' (''Drago'', ''Draco'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Даргіла|Даргіла (Драгіл, Драгул, Даргель)]]''' | — | ''Drogila'' (''Drogulus'') <br> Drogo + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Доргень|Доргень (Доргін)]]''' | — | ''Drogen'' (''Drogin'') <br> Drogo + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Даргвойн|Даргвойн (Даргвайн)]] | | ''Dragwin'' <br> Drogo (Drago) + Wino (Weine) <br> Drogo + Uuenna (Wona) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Драгат|Драгат (Даргаць)]]''' | | ''Drogat'' <br> Drogo + Hatho (Adi) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Дзір|Дзір (Дыра, Тыр)]]''' | — | ''Diehr'' (''Dioro'', ''Tier'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Дзярэйка|Дзярэйка (Дзерык, Дэрэк, Церэйка, Цірык)]]''' | — | ''Diericke'' <br> Diehr + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Тырэль|Тырэль (Цірыль, Тырыла)]]''' | — | ''Tyrell'' <br> Diehr (Tier) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Тырун|Тырун (Цірун)]]''' | — | ''Teoruni'' <br> Diehr (Tier) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Тырыш|Тырыш (Дэрэш, Дэрш)]]''' | — | ''Thiersch'' (''Dirisch'', ''Dirsche'') <br> Diehr (Tier) + -sch- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Дырбут|Дырбут (Дзербут, Цірбут)]]''' | | ''Direbode'' <br> Diehr + Boto (Buto) <br> Diehr + Bodo (Budo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Тырольдзь]]''' | | ''Tirold'' (''Deorwald'') <br> Diehr (Tier) + Waldo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Дэрвін|Дэрвін (Дзеравін, Дырвін, Дэрвінь, Дарвінь)]]''' | | ''Derwin'' (''Direwine'', ''Deorwine'') <br> Diehr + Wino | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Дзірман|Дзірман (Дырымен, Дзерман, Цірман, Дзірамін)]]''' | | ''Dierman'' (''Deormann'', ''Direman'', ''Derman'', ''Tiermann'') <br> Diehr + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Дзірмант|Дзірмант (Дырманд, Дзірмунт, Дырмунт, Дзермант, Цірмонт)]]''' | | ''Dyrmond'' (''Diermunt'', ''Deormund'', ''Tiermunt'') <br> Diehr (Dioro) + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Дзерамер|Дзерамер (Дэрамэр)]]''' | | ''Diormerus'' (''Deormar'', ''Teormar'') <br> Diehr (Dioro) + Mero | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Дырмот]]''' | | ''Dyrmodh'' (''Deormod'') <br> Diehr (Dioro) + Mot (Moda) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Дзірсун]] | | Diehr + Suno | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дуніла]]''' | — | ''Dunila'' <br> Duno + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Дывіла]]''' | — | ''Divilo'' <br> Deiwe + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Іва]]''' | — | ''Ivo'' | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ібут]]''' | | ''Ibodus'' <br> Ivo + Boto (Buto) <br> Ivo + Bodo (Budo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Івар]]''' | | ''Ivar'' <br> Ivo + Heri (Hari) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ідзель]]''' | — | ''Idela'' (''Idilo'') <br> Ido + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Інга|Інка]]''' | — | ''Ingo'' (''Incho'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Інгіль]]''' | — | ''Ingilo'' <br> Ingo + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Імбар|Імбар (Імбэр)]]''' | | ''Imbor'' (''Imber'', ''Ingeborg'', ''Ingeburg'') <br> Ingo (Incho) + Burga | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ігар]]''' | | ''Inchar'' <br> Ingo (Incho) + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Інгела|Інгела (Інгель)]]''' | | ''Ingeila'' (''Ingel'') <br> Ingo + Gailo (Gelo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйса]]''' | — | ''Iso'' (''Heyse'', ''Eyse'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ізбут|Ізбут (Есбут, Эйсбут)]]''' | | ''Isbodus'' <br> Iso + Bodo (Budo) <br> Iso + Boto (Buto) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ісавін]]''' | | ''Isovin'' <br> Iso + Wino | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ісад]]''' | | ''Isada'' <br> Iso + Hatho (Adi) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ішман|Ішман (Ізман, Ісаман)]]''' | | ''Issmann'' (''Isaman'') <br> Iso + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйсман|Эйсман (Айсман, Эйсыман)]]''' | | ''Eismann'' (''Eisemann'') <br> Iso (Eisen) + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ізмунт|Ізмунт (Ісмант, Ішмант)]]''' | | ''Ismund'' (''Isimund'', ''Isemund'') <br> Iso + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйсімонт|Эйсімонт (Эйсмант, Эйсмунт, Эйсмунд, Айсмант)]]''' | | ''Eismund'' (''Eisenmund'') <br> Iso (Eisen) + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Кагель]]''' | — | ''Cagel'' (''Kagel'', ''Cagilo'') <br> Caco (Kage) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Каз|Каз (Казь, Гась)]]''' | — | ''Cazo'' (''Kas'', ''Gazo'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Казека|Казека (Казейка, Казіка)]]''' | — | ''Kaseke'' <br> Cazo (Kas) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Казіль|Казіль (Казела, Гасель)]]''' | — | ''Cazilo'' <br> Cazo + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Казімер|Казімер (Казмар, Казьмер, Казімір)]]''' | | ''Gazmar'' (''Gasmarus'') <br> Cazo (Gazo) + Mero (Maro) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Кор|Кор (Кара, Кар)]]''' | — | ''Caro'' (''Kárr'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Карэйка (імя)|Карэйка (Карэка)]]''' | — | ''Kareke'' <br> Caro + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Карыла|Карыла (Карэла)]]''' | — | ''Karila'' <br> Caro + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Карыбут (імя)|Карыбут (Карыбот, Корбут, Карбот, Корбат, Карабут)]]''' | | ''Coributh''{{Заўвага|name="Польшча"}} (''Karbot''{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Korbot''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Caro + Boto (Buto) <br> ''Karibaudis'' <br> Caro + Bodo (Budo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Карвіна (імя)|Карвіна (Карвін, Корвін)]]''' | | ''Caruin'' <br> Caro + Wino | ''Vinicar'' <br> Wino + Caro |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Карыгайла (імя)|Карыгайла]]''' | | ''Kargil'' <br> Caro + Gilo <br> ''Corgal''{{Заўвага|name="Польшча"}} <br> Caro + Gailo (Galo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Каргоўд|Каргоўд (Каргоўт)]]''' | | ''Caragolt'' <br> Caro + Goldo <br> Caro + Gaudo (Gaut) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Караман (імя)|Караман (Карман)]]''' | | ''Karaman'' (''Caroman'', ''Carman'') <br> Caro + Mann | ''Manakari'' <br> Mann + Caro |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Кармін (імя)|Кармін]]''' | | ''Carmin'' (''Karmin'') <br> Caro + Minno | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Карымонт|Карымонт (Карымунт, Кармонт)]]''' | | ''Caromond'' (''Karmunt'', ''Kárimundr'') <br> Caro + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Карыят (імя)|Карыят]]''' | | ''Cariatto'' <br> Caro + Joto <br> Caro + Hatho (Adi) | ''Jutcar'' <br> Joto (Juto) + Caro |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кароль (імя)|Кароль (Карэль, Караль)]]''' | — | ''Carolus'' (''Carellus'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Кінда]]''' | — | ''Kindo'' | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Кінціла|Кінціла (Кіндзель)]]''' | — | ''Kintilo'' (''Kindel'') <br> Kindo + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Кінцібут]] | | Kindo + Boto (Buto) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Кінцівіл]] | | Kindo + Wilo | ''Willekind'' <br> Wilo + Kindo |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Кіндэр]]''' | | ''Kinder'' (''Kinter'') <br> Kindo + Heri | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кляўз|Кляўз (Кляўзь, Кляўс, Кляўш)]]''' | — | ''Klaus'' (''Nikolaus'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Кляўзгайла]] | | Klaus + Gailo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Кома (імя)|Кома]]''' | — | ''Como'' (''Gumo'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Куміла|Куміла (Гумель, Комель, Кумель)]]''' | — | ''Comela'' (''Gumila'') <br> Como (Gumo) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Камонт|Камонт (Комант)]]''' | | ''Comont'' <br> Como + Mund (Munt) <br> ''Camund'' <br> Camo + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кона|Кона (Куна, Кун)]]''' | — | ''Cono'' (''Cuno'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кунейка|Кунейка (Кунік, Канейка, Коніка)]]''' | — | ''Kuniko'' (''Chunico'', ''Kunecke'', ''Konneke'') <br> Cono (Cuno) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Куніла|Куніла (Кунела)]]''' | — | ''Chunulo'' (''Künel'') <br> Cono (Cuno) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кунаш|Кунаш (Конаш)]]''' | — | ''Kühnsch'' (''Kunosch''{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Konosz''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Cono (Cuno) + -sch- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Конвід]] | | Cono + Wido | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Канвіл|Канвіл (Кунвіл)]]''' | | ''Convilus'' (''Convilius''){{Заўвага|Імя Convilius можа быць супольным для [[кельты|кельтаў]] і [[германцы|германцаў]] — як і імя [[Радзівіл (імя)|Ratwilius]]<ref>Schmittlein R. Les noms d’eau de la Lituanie (fin), le nom de Radziwill // Revue internationale d’onomastique. Nr. 4, 1964. P. 281—292.</ref>}} <br> Cono (Cuno) + Wilo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Канігайла|Канігайла (Кунгель, Кунігель, Конгіл, Конкайл)]]''' | | ''Congallus'' (''Cungelus'', ''Kunigil'', ''Kunigel'') <br> Cono (Cuno) + Gailo (Gelo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Конгенд]] | | Cono + Gento | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Конгер]]''' | | ''Kunger'' <br> Cono (Cuno) + Gero | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кангерд|Кангерд (Конгірд)]]''' | | ''Cunigard'' <br> Cono (Cuno) + Gerd (Gardo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кунат|Кунат (Конат)]]''' | | ''Kunat'' <br> Cono + Hatho (Adi) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Конер]]''' | | ''Koner'' (''Cunari'') <br> Cono (Cuno) + Heri (Hari) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Конарт|Конарт (Конерт, Кунэрт)]]''' | | ''Konert'' (''Kunert'', ''Conard'') <br> Cono (Cuno) + Hardt (Hart) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Конрад|Конрад (Конрат, Кунрад, Кунрат)]]''' | | ''Konrad'' (''Conrat'', ''Cunrad'', ''Cunrat'') <br> Cono (Cuno) + Rado | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Кондрут]]''' | | ''Cundrud'' <br> Cono (Cuno) + Trudo (Drutus) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Левік|Левік (Лявейка, Леўка)]]''' | — | ''Leuico'' (''Leweke'') <br> Leuo + -k- |— |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Левальд|Левальд (Левальт)]]''' | | ''Lewald'' (''Lewolt'') <br> Leuo + Waldo (Walt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Леварт]]''' | | ''Levard'' <br> Leuo + Hardt (Hart) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Леанард|Ленарт (Леанард, Ленард, Лінард, Лейнард, Лейнарт, Лейнэрт)]]''' | | ''Leonard'' (''Lennart'', ''Linard'') <br> Leon + Hardt (Hart) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Легарт]]''' | | ''Legart'' (''Legard'') <br> Laico (Lecke) + Gerd (Gardo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Лідэла]]''' | — | ''Ledila'' <br> Ledus (Leto) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Летаўт]]''' | | ''Letald'' (''Letold'', ''Letaudus'') <br> Ledus (Leto) + Waldo (Walt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ліба]]''' | — | ''Libo'' <br> ''Lubo'' | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Лібэка|Лібэка (Лібік)]]''' | — | ''Libicho'' (''Libike'') <br> Libo + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Лібель]]''' | — | ''Libila'' <br> Libo + -l- <br> Lubo + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Лібельт]]''' | | ''Libolt'' <br> Libo + Waldo (Walt) <br> Lubo + Waldo (Walt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Лібэр]]''' | | ''Liberi'' (''Libheri'') <br> Libo + Heri <br> Lubo + Heri | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Лінда|Лінда (Ленць)]]''' | — | ''Lindis'' (''Linto'', ''Lend'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ліндзік|Ліндзік (Ліндзейка)]]''' | — | ''Lindicke'' (''Lindecke'') <br> Lindis + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ліндзін]]''' | — | ''Lendinus'' <br> Lindis (Lend) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Лода|Лода (Лота, Лёда, Лёт, Лоць)]]''' | — | ''Lodo'' (''Lotto'', ''Lott'', ''Chlodio'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Лодзейка|Лодзейка (Лодыка, Лодзік, Лоцейка)]]''' | — | ''Hlodico'' (''Lotichius'') <br> Lodo (Chlodio) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Лобарт]]''' | | ''Lobert'' (''Chlodobert'') <br> Lodo (Chlodio) + Bert | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Лодальд]]''' | | ''Lodoald'' (''Chlodoald'') <br> Lodo (Chlodio) + Waldo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Хлёдвіг|Лодвік (Людвік, Людзьвік)]]''' | | ''Lodwich'' (''Chlodwig'') <br> Lodo (Chlodio) + Wigo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Лодвін|Лодвін (Лотвін)]]''' | | ''Lodwin'' (''Hlotwin'') <br> Lodo (Chlodio) + Wino | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Лодар|Лодар (Лотар)]]''' | | ''Loder'' (''Lotar'', ''Lodhari'') <br> Lodo + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Люб|Люб (Люба)]]''' | — | ''Lubo'' (''Liuba'', ''Leubo'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Любейка|Любейка (Любіка)]]''' | — | ''Lubbeke'' (''Liubbecha'', ''Lubbiko'') <br> Lubo + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Любель (імя)|Любель]]''' | — | ''Liubilo'' (''Liebel'') <br> Lubo + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Любень|Любень]]''' | — | ''Luben'' (''Lubin'') <br> Lubo + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Любш]]''' | — | ''Lubisch'' <br> Lubo + -sch- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Любар (імя)|Любар (Любэр)]]''' | | ''Luber'' <br> Lubo + Heri (Hari) | ''Erliub'' <br> Heri + Lubo |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Любарт (імя)|Любарт (Любэрт, Люпарт, Лібарт, Лібэрт)]]''' | | ''Lubert'' (''Lubart'', ''Lupert''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Lubo + Bert <br> ''Liubhart'' (''Liebert'') <br> Lubo + Hardt (Hart) <br> ''Liubardus'' <br> Lubo + Bardo (Barto) | ''Beretliub'' <br> Bert + Lubo <br> ''Hartlib'' <br> Hardt (Hart) + Lubo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Лют|Лют (Люд)]]''' | — | ''Liudo'' (''Liuto'', ''Liut'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Людыка (імя)|Лютык (Людзіка, Людыка, Лідзейка, Лідака)]]''' | — | ''Ludica'' (''Liuticha'', ''Liedecke'') <br> Liudo (Liut) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Людан]]''' | — | ''Liudan'' <br> Liudo + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Людзень|Людзень (Лютын)]]''' | — | ''Luden'' (''Liutin'', ''Liudin'') <br> Liudo (Liut) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Лютвін|Лютвін (Людвін)]]''' | | ''Liutwin'' (''Liuduin'', ''Litwin'') <br> Liudo + Wino | ''Winiliut'' <br> Wino + Liudo (Liut) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Літавор|Лютувер (Лютвар, Літавор, Літавар, Лювер)]]''' | | ''Liutwar'' (''Liutward'', ''Litwart'') <br> Liudo + Wardo (Warto) <br> ''Leudovera'' (''Litwara'') <br> Liudo + Wero (Varo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Лютгарда|Людгарда]]''' | | ''Leutgardis'' (''Liudgerda'') <br> Liudo + Gerd (Gardo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Лютэр (імя)|Лютар (Лютэр, Людар, Людэр, Літэр)]]''' | | ''Liuthar'' (''Liuter'', ''Liudar'', ''Liuder'', ''Litterius'') <br> Liudo (Liut) + Heri (Hari) | ''Herileut'' <br> Heri + Liudo (Liut) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Людкен]]''' | | ''Lüdken'' (''Luidikin'', ''Lütgen'') <br> Liudo + -kin <br> Liudo + Ginno (Genno) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Людміна]]''' | | ''Ludzmin''{{Заўвага|name="Польшча"}} <br> Liudo + Minno <br> ''Liudman'' <br> Liudo + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Люмонт|Люмонт (Лімонт)]]''' | | ''Liumunt'' (''Liutmund'') <br> Liudo (Liut) + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Лянга|Лянга (Лянг, Лянк)]]''' | — | ''Lango'' (''Lang'', ''Lanck'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Лангін|Лангін (Ленгін)]]''' | — | ''Langin'' (''Lengin'') <br> Lango + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Лонгвін|Лангвін (Лонгвін, Лугвен)]]''' | | ''Langwin'' (''Langevin'') <br> Lango + Wino | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Лянгерд|Лянгерд (Лянгерд, Лянгерт, Лангерт, Лянгірдзь)]]''' | | ''Langarda'' (''Longard'') <br> Lango + Gerd (Gardo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Лянгмін]] | | Lango + Minno <br> ''Langman'' <br> Lango + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Лянда|Лянда (Ланта, Ляндзь)]]''' | — | ''Lando'' (''Lanto'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Лянтэла]]''' | — | ''Landel'' (''Lendel'') <br> Lando (Lanto) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ландзіна|Ландзіна (Ляндзіна)]]''' | — | ''Landina'' <br> Lando + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Лямбэрт|Лямпэрт (Лямпарт, Лямбэрт, Лемберт)]]''' | | ''Lampert'' (''Lambert'') <br> Lando (Lanto) + Bert | ''Bertlanda'' <br> Bert + Lando |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мага]]''' | — | ''Mago'' (''Maco'', ''Megi'', ''Meco'', ''Meio'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Магейка]]''' | — | ''Mageyke'' (''Magico'') <br> Mago + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Макула|Макула (Мегіла, Макела, Макель, Мекель, Мікель)]]''' | — | ''Maccula'' (''Megilo'', ''Mackel'', ''Meckel'') <br> Mago (Maco) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мейла|Мейла (Мэйла, Майла)]]''' | — | ''Meilo'' (''Meil'') <br> Mago (Meio) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Магін|Магін (Мегін)]]''' | — | ''Magin'' (''Megin'') <br> Mago (Megi) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Магун]]''' | — | ''Maguno'' (''Magonus'') <br> Mago + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Магель|Магель (Мегаль, Магаль, Магала, Магайла)]]''' | | ''Megel'' (''Megele'') <br> Mago (Megi) + Gailo (Gelo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Магер]]''' | | ''Mager'' (''Magher'') <br> Mago + Heri | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Максьвіта]]''' | | ''Meguswind'' (''Mehsuint'') <br> Mago (Maco) + Suint (Suitha) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Маж|Маж (Маза, Мас, Маз, Мась, Меж, Мезь)]]''' | — | ''Mazo'' (''Mezo'', ''Maas'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мажэйка (імя)|Мажэйка (Мазейка, Мазека, Мажэка, Мажыка, Мяжэйка)]]''' | — | ''Mazecha'' (''Mazika'') <br> Mazo + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мажэла|Мажэла (Мазала, Мазель, Масіль, Мазуль, Мяжала)]]''' | — | ''Mazela'' (''Mazola'', ''Massall'', ''Massul'', ''Massila'') <br> Mazo (Maas) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мазан|Мазан (Мажан)]]''' | — | ''Massana'' <br> Mazo (Maas) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мазен]]''' | — | ''Massen'' <br> Mazo (Maas) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Масанд|Масанд (Масэнд)]]''' | — | ''Masenda'' <br> Mazo (Maas) + -nd- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Межгел|Межгел (Мазгіль, Мезгель, Мазгел)]]''' | | ''Mesgilo'' <br> Mazo (Mezo) + Gilo (Gill) <br> Masgo (Meske) + -l- | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Мажырым|Мажырым (Мажрым, Мазрым)]] | | Mazo + Rim | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мала]]''' | — | ''Malo'' | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Малейка|Малейка (Маліка)]]''' | — | ''Malicho'' <br> Malo + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мальвід|Мальвід (Мальвіт)]]''' | | ''Malwida'' <br> Malo + Wido | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Малгуд]]''' | | ''Maalgodus'' <br> Malo + Gudo (Godo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мамейка]]''' | — | ''Mamecho'' <br> Mamo + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Маміла|Маміла (Мамель, Мамуль)]]''' | — | ''Mamila'' <br> Mamo + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ман|Ман (Мань)]]''' | — | ''Mann'' (''Manno'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Манейка|Манейка (Маніка, Манік)]]''' | — | ''Manniko'' (''Mannecho'') <br> Mann + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Маніла (імя)|Маніла (Маніль, Манель)]]''' | — | ''Manila'' (''Mannila'', ''Mannel'') <br> Mann + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Манівід|Манівід (Манвід)]]''' | [[Відзіман]] | ''Manvidus'' <br> Mann + Wido | ''Widiman'' <br> Wido + Mann |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Манвіл|Манвіл (Манівіл)]] | [[Віліман]] | Mann + Wilo | ''Wiliman'' (''Wilman'') <br> Wilo + Mann |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Манівін]]''' | | ''Manewine'' (''Manwine'') <br> Wino + Mann | ''Winiman'' <br> Mann + Wino |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мангайла|Мангайла (Мангейла, Мангель)]]''' | [[Гайліман]] | ''Manigel'' <br> Mann + Gailo (Gelo) | ''Gailamanns'' <br> Mann + Gailo |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Манігерд|Манігерд (Манігірд, Мангірд, Манкірд)]]''' | | ''Manegardus'' (''Mangerðr'') <br> Mann + Gerd (Gardo) | ''Gartmann'' <br> Gerd (Gardo) + Mann |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мангін|Мангін (Манкін, Манген)]]''' | | ''Mannikin'' <br> Mann + -kin <br> Mann + Ginno (Genno) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мангуд|Мангуд (Мангут)]]''' | [[Гудман]] | ''Mangod'' (''Mangut'') <br> Mann + Gudo (Godo) | ''Guotman'' <br> Gudo + Mann |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Манар]]''' | [[Герман (імя)|Герман]] | ''Manarius'' (''Manahari'') <br> Mann + Heri (Hari) | ''Hermann'' (''Harimann'') <br> Heri (Hiro) + Mann |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Манят|Манят (Манат)]]''' | | ''Mannato'' <br> Mann + Joto <br> Mann + Hatho (Adi) | ''Hadoman'' <br> Hatho (Adi) + Mann |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мантур|Мантур (Мінтур)]]''' | | ''Mandur'' (''Mandor'') <br> Mann + Torro | ''Tormann'' <br> Torro + Mann |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Міркель|Міркель (Мэркель, Мэрхель, Мархіль)]]''' | — | ''Merkil'' (''Merkel'', ''Marchilo'') <br> Marcho + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Маркальд]]''' | | ''Marcold'' (''Marcald'') <br> Marcho + Waldo | ''Valadamarca'' <br> Waldo + Marcho |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Маргер]]''' | | ''Margger'' <br> Marcho + Ger | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Март (імя)|Март (Мерт)]]''' | — | ''Marti'' (''Mardo'', ''Merti'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Марціла|Марціла (Мартэла)]]''' | — | ''Martilo'' <br> Marti + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мардвін (імя)|Мардвін (Мортвін)]]''' | | ''Martoin'' (''Merduwinus'') <br> Marti (Mardo) + Wino | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Маста|Маста (Масьць, Машт, Міст)]]''' | — | ''Masto'' | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Масьціла|Масьціла (Масталь, Мастэль)]]''' | — | ''Mastilo'' (''Mastal'') <br> Masto + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Масьцін]]''' | — | ''Mastin'' <br> Masto + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мастаўт|Мастаўт (Масталт, Машталт, Маштаўт, Мештаўт, Мішталт, Міштаўт)]]''' | | ''Mastoaldus'' <br> Masto + Waldo (Walt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Масьцівіл|Масьцівіл (Маствіл, Моствіл)]] | | Masto + Wilo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мат (імя)|Мат (Меда)]]''' | — | ''Matto'' (''Mado'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мадзейка|Мадзейка (Мадзека, Мядзейка, Мэдыка, Медзіка, Мацейка)]]''' | — | ''Madacho'' (''Mädecke'', ''Maticke'') <br> Matto (Mado) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Медзел|Медзел (Медзіла, Маціль)]]''' | — | ''Mädel'' (''Meddil'', ''Medulo'', ''Madelo'') <br> Matto (Mado) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Медзін|Медзін (Медзень, Мэдын)]]''' | — | ''Meddin'' (''Medden'') <br> Matto (Mado) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Матывік]]''' | | ''Matouigius'' (''Mathwig'', ''Medovicus'') <br> Matto (Mado) + Wigo (Wic) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Медвін]]''' | | ''Medwinus'' (''Matuvin'') <br> Matto (Mado) + Wino | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Матар]]''' | | ''Matter'' (''Mather'') <br> Matto + Heri (Hari) | ''Herimat''<br> Heri + Matto |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Медгін|Медгін (Метгін, Медакін)]]''' | | ''Matgen'' <br> Matto (Mado) + -kin <br> Matto (Mado) + Ginno (Genno) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Медрык|Медрык (Метрык, Матрык, Мітрык)]]''' | | ''Mederic'' (''Mēdrīc'', ''Metrick'', ''Mathrich'') <br> Matto (Mado) + Rick (Rih) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Магон]]''' | — | ''Magonus'' (''Maganus'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мэйн|Мэйн (Майн, Мейн, Мейнь)]]''' | — | ''Meyn'' (''Megin'', ''Meino'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мэйнэль|Мэйнэль (Майнэль)]]''' | — | ''Meynell'' <br> Meyn + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мейнуш]]''' | — | ''Mejnuš''{{Заўвага|name="Чэхія"}} (''Majnuš''{{Заўвага|name="Чэхія"}}) <br> Meyn + -sch- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мэйнар|Мэйнар (Майнар)]]''' | | ''Meinar'' <br> Meyn + Heri (Hari) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мэйнарт|Мэйнарт (Мэйнард, Мейнарт, Мэйнэрт, Мейнард, Майнарт, Майнард)]]''' | | ''Meinart'' (''Meynard'') <br> Meyn + Hardt (Hart) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Міл (імя)|Міл (Міла, Міль, Мель)]]''' | — | ''Milo'' (''Melus'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мілейка|Мілейка (Міліка, Мілека, Мелека)]]''' | — | ''Milleke'' (''Milike'', ''Melleko'') <br> Milo + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мілен|Мілен (Мелін, Мэлін, Мелен, Мелень, Мілень, Мілін)]]''' | — | ''Mellen'' (''Melin'') <br> Milo (Melus) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мельбут|Мельбут (Мільбут)]]''' | | ''Melbodo'' (''Mellobod'', ''Mellobaud'') <br> Milo (Melus) + Bodo (Budo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мільвід|Мільвід (Мельвід)]]''' | | ''Melvid'' (''Melewidis'') <br> Milo (Melus) + Wido | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мілар]]''' | | ''Milehar'' <br> Milo + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мелкід|Мелкід (Мільгед, Мільгет)]]''' | | ''Meligedius'' <br> Milo (Melus) + Geda (Giddo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мілкін|Мілкін (Мелькін, Мількен, Мільгін)]]''' | | ''Millikin'' <br> Milo (Melus) + Ginno <br> Milo + -kin | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мільконт|Мільконт (Мелькунт)]]''' | | ''Milgunt'' <br> Milo + Gunth (Kunth) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Мільмонт|Мільмонт (Мэльмонт, Мільмунт)]] | | Milo + Mund (Munt) <br> ''Malmund'' <br> Malo + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мілят|Мілят (Мілёт, Мялюта)]]''' | | ''Milliot'' (''Melot'') <br> Milo (Melus) + Joto (Juto) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мін|Мін (Мен, Мінь, Мень)]]''' | — | ''Minno'' (''Menno'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мінейка (імя)|Мінейка (Мініка, Мінка, Менейка, Меніка)]]''' | — | ''Minnico'' (''Meniko'') <br> Minno (Menno) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мінела|Мінела (Меніль, Менюл)]]''' | — | ''Mennel'' (''Minel'', ''Minnul'') <br> Minno (Menno) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Мінялк|Мінялк (Міналг, Мінаўг, Мінэльг, Менелк)]] | [[Альгмін]] | Minno + Helgi (Alko) | Helgi (Algo) + Minno |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мінбут]]''' | [[Бутмін]] | ''Menbodo'' <br> Minno (Menno) + Bodo (Budo) <br> Minno + Boto (Buto) | ''Butmen'' <br> Boto (Buto) + Minno <br> ''Budmyn'' <br> Bodo (Budo) + Minno |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мінаўт|Мінаўт (Міналт, Міналта, Меналта)]]''' | | ''Minolt'' (''Minaut'', ''Menalt'') <br> Minno + Waldo (Walt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мінвід|Мінвід (Мінвіт, Менвід)]]''' | [[Відзімін (імя)|Відзімін]] | ''Minuit'' <br> Minno + Wido <br> ''Meginwid'' <br> Meyn (Megin) + Wido | Wido + Minno |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мінігайла (імя)|Мінігайла (Мінгель, Мэнгель, Мэнгела)]]''' | [[Гайлімін]] | ''Minigelus'' (''Mengel'') <br> Minno (Menno) + Gailo (Gelo) | ''Geleminus'' <br> Gailo (Gelo) + Minno |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мінгіла]]''' | | ''Mengilo'' (''Menkilo'') <br> Minno (Menno) + Gilo | ''Gilmin'' (''Gilmen'') <br> Gilo + Minno |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мінгер]]''' | [[Гермін]] | ''Minger'' (''Menger'') <br> Minno (Menno) + Gero | ''Germinus'' <br> Gero (Giro) + Minno |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мінгірд]]''' | | ''Mingard'' <br> Minno + Gerd (Gardo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мінігаўд|Мінігаўд (Менгаўд, Мінгоўд, Менькоўт)]]''' | | ''Menegald'' (''Minegolt'') <br> Minno (Menno) + Goldo <br> ''Menigaut'' <br> Minno (Menno) + Gaudo (Gaut) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мінгін|Мінгін (Мінген, Менгін, Мэнкін)]]''' | | ''Mennigen'' (''Mennikin'', ''Minchin'') <br> Minno (Menno) + -kin <br> Minno (Menno) + Ginno (Genno) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мінгуд|Мінгуд (Мінгот)]]''' | [[Гудымін]] | ''Mengodus'' (''Mengotus'') <br> Minno (Menno) + Gudo (Godo) | ''Goudemen'' <br> Gudo + Minno (Menno) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мінар|Мінар (Мінэр)]]''' | | ''Minar'' (''Miner'') <br> Minno (Menno) + Heri (Hari) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мінард|Менарт (Мінард)]]''' | | ''Mennert'' (''Minnert'', ''Minard'') <br> Minno (Menno) + Hardt (Hart) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Міндоўг (імя)|Міндаў (Міндоўг, Міндак, Міндаг, Мендак, Мендаг, Мэндаг, Мэндах)]]''' | [[Даўмен]] | ''Mindach'' (''Mendoch'') <br> Minno (Menno) + Daugo (Davo) <br> Meyn + Dago | ''Dauman'' <br> Daugo (Davo) + Mann <br> Daugo (Davo) + Minno (Menno) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мінконт]]''' | [[Кантмін]] | ''Menegundia'' <br> Minno (Menno) + Gunth (Kunth) | ''Cundomenus'' <br> Gunth (Kunth) + Minno (Menno) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Мінімонт|Мінімонт (Мінімунд, Мінімунт)]] | [[Мантымін]] | Minno + Mund (Munt) <br> ''Maginmund'' <br> Meyn (Megin) + Mund (Munt) | Mund (Munt) + Minno |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мінят|Мінят (Мінют)]]''' | | ''Miniatus'' <br> Minno + Joto (Juto) <br> Minno + Hatho (Adi) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мінда|Мінда (Мінта, Мента)]]''' | — | ''Manto'' (''Mende'', ''Minte'', ''Mente'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мінціла|Мінціла (Манціла, Мінтэль, Мендзіла, Міндзель)]]''' | — | ''Mindilo'' (''Mantillo'', ''Mintel'', ''Mendilo'') <br> Manto (Minte) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мінтаўт|Мінтаўт (Менталт)]]''' | [[Таўцімін]] | ''Mindelt'' (''Mendelt'', ''Mandelt'') <br> Manto (Minte) + Waldo (Walt) <br> Minno + Teudo (Taut) | Teudo (Taut) + Minno |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мендэр|Мендэр (Мэндэр, Мантэра, Міндэр, Мандэр, Мандр, Мінтар)]]''' | | ''Mender'' (''Mantarius'', ''Minder'') <br> Manto (Mende) + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мендрык|Мендрык (Мандрык, Міндрык, Мендрэк)]]''' | | ''Mendrick'' (''Mandariks'', ''Mendrich'') <br> Manto (Mende) + Rick | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Міра (імя)|Мера (Мер, Мар)]]''' | — | ''Mero'' (''Miro'', ''Maro'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мірэйка|Мірэйка (Мярэйка, Марэйка, Мерка, Мірка)]]''' | — | ''Mirica'' (''Mereko'', ''Marêke'', ''Mercke'') <br> Mero (Miro) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мерула|Мерула (Марыла, Мерла, Марэла, Мірэла)]]''' | — | ''Merula'' (''Marilo'', ''Merlo'', ''Marellus'', ''Mirella'') <br> Mero + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мірын|Мірын (Марын, Мэрэн)]]''' | — | ''Marinus'' (''Merrin'', ''Mehren'') <br> Mero (Maro) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Міруш|Міруш (Маруш)]]''' | — | ''Merusch'' <br> Mero (Miro) + -sch- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Марбут]]''' | | ''Marbotte'' (''Meriboto'') <br> Mero (Maro) + Boto (Buto) | ''Botmar'' <br> Boto (Buto) + Mero (Maro) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мервін|Мервін (Марвін, Мірвін)]]''' | | ''Mervinus'' (''Maruin'') <br> Mero (Maro) + Wino | ''Winimar'' <br> Wino + Mero (Maro) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Маргела|Маргела (Мергель, Маргель, Маргайла, Маргаль)]]''' | | ''Mergell'' <br> Mero (Maro) + Gailo (Gelo) | ''Geilamer'' (''Gelmer'') <br> Gailo (Gelo) + Mero |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Маркунт]]''' | | ''Margundis'' (''Mariconda'') <br> Mero (Maro) + Gunth (Kunth) | ''Gundemar'' (''Cundmar'') <br> Gunth (Kunth) + Mero (Maro) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мармонт|Мармонт (Марымонт, Мірмант)]]''' | | ''Marmundus'' (''Marmont'', ''Marimundo'', ''Miramunda'') <br> Mero (Maro) + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мут|Мот (Мут, Мод, Моць)]]''' | — | ''Mot'' (''Muta'', ''Moda'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Моціка|Моціка (Мацейка, Моцейка, Муцейка)]]''' | — | ''Motico'' (''Muteke'') <br> Mot (Muta) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Маціла|Муціла (Мутэль, Маціла, Мацель)]]''' | — | ''Mutila'' (''Mutel'', ''Motilo'') <br> Mot (Muta) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мудзін|Мудзін (Мудын)]]''' | — | ''Modin'' (''Muttin'') <br> Mot (Muta) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мутаўт]]''' | | ''Muotolt'' <br> Mot (Muta) + Waldo (Walt) <br> Mot (Muta) + Teudo (Taut) | ''Teutmodus'' <br> Teudo (Teuth) + Mot |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мотвіл|Мотвіл (Модвіл)]]''' | | ''Moetwil'' <br> Mot (Muta) + Wilo | ''Willimot'' <br> Wilo + Mot |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мотар|Мотар (Мутар, Модэр)]]''' | | ''Motar'' (''Muotar'', ''Moder'') <br> Mot + Heri (Hari) | ''Herimot'' <br> Heri + Mot |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мус|Мус (Муш, Музь)]]''' | — | ''Mus''{{Заўвага|name="Польшча"}} (''Musz''{{Заўвага|name="Польшча"}}) | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Мусіла|Мусіла (Мусель)]]''' | — | ''Musilo'' (''Musula'') <br> Mus + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мунд|Монт (Мунд, Мунт, Монд, Мундзь, Мондзь)]]''' | — | ''Mund'' (''Munt'', ''Mond'', ''Mont'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мандзейка|Мандзейка (Мундзейка, Монцека, Манцейка)]]''' | — | ''Mundicho'' (''Mondicus'') <br> Mund (Mont) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мундыла (імя)|Мантыла (Монтэль)]]''' | — | ''Muntilo'' (''Montel'') <br> Mund (Munt) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Монтуш|Монтуш (Монтш)]]''' | — | ''Muntsch'' <br> Mund (Mont) + -sch- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Монтаўт|Монтаўт (Монталт, Монталд, Мунталт)]]''' | [[Валімонт]] | ''Montald'' (''Montault'', ''Mundoald'') <br> Mund (Munt) + Waldo (Walt) <br> Mund (Munt) + Teudo (Taut) | ''Walmont'' (''Waltmunt'') <br> Waldo (Walt) + Mund (Munt) <br> ''Teutmunt'' <br> Teudo (Teuth) + Mund (Munt) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мандывік]]''' | [[Вігмант]] | ''Mundivicus'' <br> Mund + Wigo (Wic) | ''Wigmunt'' (''Wicmund'') <br> Wigo (Wic) + Mund (Munt) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Мантывід (імя)|Мантывід (Мунтвід, Мондвід)]] | [[Відзімонт (імя)|Відзімонт]] | Mund (Munt) + Wido | ''Widmund'' <br> Wido + Mund (Munt) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Монтвіл|Монтвіл (Мунтвіл, Мондвіл)]]''' | [[Вілімонт]] | ''Muntwil'' <br> Mund (Munt) + Wilo | ''Wilmunt'' <br> Wilo + Mund (Munt) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мантывін]]''' | | ''Mondawin'' (''Mundawins'') <br> Mund (Munt) + Wino | ''Winimunt'' <br> Wino + Mund (Munt) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мантыгайла (імя)|Мантыгайла (Мантыгал, Мунтыгайла)]]''' | [[Галімонт]] | ''Montigel'' <br> Mund (Munt) + Gailo (Gelo) | ''Galmund'' <br> Gailo (Gelo) + Mund (Munt) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мантыгерд (імя)|Мантыгерд (Мунтыгерд, Мундыгерд, Мантыгард, Монтгард)]]''' | [[Гірдзімонт]] | ''Mundgerd'' (''Mundgerdr'') <br> Mund + Gerd | ''Gardmund'' (''Gertmund'') <br> Gerd (Gardo) + Mund (Munt) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мондар|Мондар (Мондэр, Монтар)]]''' | | ''Munder'' (''Munter'', ''Mundher'') <br> Mund (Munt) + Heri (Hari) | ''Hermunt'' (''Herimont'') <br> Heri + Mund (Mont) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Монтарт]]''' | | ''Mundert'' (''Mundhart'') <br> Mund (Munt) + Hardt (Hart) | ''Hardmunt'' (''Hartomund'') <br> Hardt (Hart) + Mund (Munt) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Мантымін]] | [[Мінімонт]] | Mund (Munt) + Minno | Minno + Mund (Munt) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Мундэрых (імя)|Мондрык]]''' | | ''Mondericus'' (''Mondrich'', ''Mundericus'') <br> Mund + Rick | ''Richmont'' <br> Rick (Rih) + Mund (Munt) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Мантрым (імя)|Мантрым (Мунтрым, Мондрым)]] | [[Рымант]] | Mund (Munt) + Rim | ''Rimunt'' <br> Rim + Mund (Munt) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Нейка]]''' | — | ''Naicho'' (''Necke'', ''Nacho'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Нагела|Нагела (Нагель, Найгель, Найгайла)]]''' | | ''Nagel'' (''Nagal'') <br> Naicho (Nacho) + Gailo (Gelo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Наймант|Наймант (Нэймант, Намонт)]]''' | | ''Naimundus'' (''Neimundus'') <br> Naicho + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Нань]]''' | — | ''Nanno'' (''Nenna'', ''Nannus'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Наніка]]''' | — | ''Nannicha'' <br> Nanno + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Нанарт|Нанарт (Нангарт, Нанэрт, Нэнарт, Ненарт, Нінарт)]]''' | | ''Nanhart'' (''Nennert'') <br> Nanno (Nenna) + Hardt (Hart) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Наць]]''' | — | ''Nath'' (''Nato'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Натар (імя)|Натар (Надэр, Нядар)]]''' | | ''Nater'' (''Nadhere'') <br> Nath + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Нед|Нед (Ніт, Нідзь, Нець]])''' | — | ''Nieth'' (''Nied'', ''Nid'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ніціла]]''' | — | ''Nitilo'' (''Nidilo'', ''Nittel'') <br> Nieth (Nid) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Нігайла|Нігайла (Негела, Нігал)]]''' | | ''Negele'' (''Niegel'') <br> Nieth + Gailo (Gelo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Нітар|Нітар (Нідэр, Нэйдэр)]]''' | | ''Nieter'' (''Nither'', ''Nidar'') <br> Nieth (Nid) + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Нітарт]]''' | | ''Nitart'' (''Nithart'') <br> Nieth + Hardt (Hart) | ''Hartnid'' <br> Hardt (Hart) + Nieth (Nid) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Нетымер]]''' | | ''Nitimerus'' (''Niemer'') <br> Nieth + Mero | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Нода|Нода (Нота, Ноць, Нут)]]''' | — | ''Noddo'' (''Noto'', ''Noth'', ''Nutte'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Нацейка|Нацейка (Надзейка)]]''' | — | ''Nothicho'' (''Nodiko'') <br> Noddo (Noto) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Нацель]]''' | — | ''Notilo'' (''Nötel'', ''Noddilo'') <br> Noddo (Noto) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Нутаўт]]''' | | ''Notaldus'' (''Noteldus'') <br> Noddo (Nutte) + Teudo (Taut) <br> Noddo (Nutte) + Waldo (Walt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Нутар|Нутар (Нотар)]]''' | | ''Nudhari'' (''Nothar'') <br> Noddo (Nutte) + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Нор (імя)|Нор (Нар, Нер)]]''' | — | ''Noro'' (''Nero'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Нарэйка|Нарэйка (Нарыка, Норка)]]''' | — | ''Noriko'' (''Norke'') <br> Noro + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Нарэла|Нарэла (Нарэль)]]''' | — | ''Narelo'' <br> Noro (Nero) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Нерын|Нерын (Нерэн)]]''' | — | ''Nerin'' (''Norin'') <br> Noro (Nero) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Наруш|Наруш (Нарэш, Нарыш, Нараш)]]''' | — | ''Norusch''{{Заўвага|name="Польшча"}} (''Noreš''{{Заўвага|name="Чэхія"|Германска-славянскае імя, якое азначалася ў Чэхіі}}, ''Norisch''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Noro + -sch- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Нарбар]]''' | | ''Norber'' <br> Noro + Baro | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Норбэрт|Нарборт (Норбэрт)]]''' | | ''Norbert'' (''Nerbertus') <br> Noro (Nero) + Bert | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Нарбут (імя)|Нарбут (Нарбот, Норбут, Нарбуд, Нарыбут)]]''' | [[Бутнар]] | ''Narbot'' (''Norpoth'', ''Nierbota''{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Norpod'') <br> Noro + Boto (Buto) <br> Noro + Bodo (Budo) | ''Botner''{{Заўвага|name="Польшча"}} (''Buthneri''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Boto (Buto) + Noro (Nero) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Нарвід|Нарвід (Норвід, Нервід)]]''' | | ''Norvid'' (''Narvid'') <br> Noro + Wido | ''Widhener'' <br> Wido + Noro (Nero) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Нарвіл]]''' | | ''Norvilus'' <br> Noro + Wilo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Нарывойша|Нарывойша (Нарвойш, Нарвэйша, Нарвэйш, Норвэйш, Нарвош)]] | [[Войшнар]] | Noro + Weise (Wiso) <br> Noro + Waiso (Voysch) | ''Wießner'' <br> Weise (Wiso) + Noro |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Наргайла|Наргайла (Наргейла, Наргела)]]''' | | ''Nargella'' <br> Noro (Nero) + Gailo (Gelo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Нарман|Нарман (Норман, Нармен)]]''' | | ''Norman'' (''Neriman'') <br> Noro + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Нарымонт (імя)|Нарымонт (Нарымунт, Нормунт, Нармунт)]]''' | | ''Normunt'' (''Normundus'') <br> Noro + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Нарт|Нарт (Норда)]]''' | — | ''North'' (''Nardo'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Нартаўт|Нартаўт (Нартольт)]]''' | | ''Nartolt'' (''Nortold'') <br> North + Waldo (Walt) <br> Noro (Nero) + Teudo (Taut) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Нявіла|Нявіла (Нівіла, Навіла)]]''' | — | ''Newilo'' <br> Niwo (Nevo) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Нявойст]]''' | — | ''Neosta'' <br> Niwo (Nevo) + -st- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Нявойна]] | | ''Nevin'' <br> Niwo (Nevo) + Wino (Weine) <br> Niwo (Nevo) + Uuenna (Wona) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Невярд|Невярд (Невярт)]]''' | | ''Niviard'' (''Niewerth'') <br> Niwo (Nevo) + Hardt | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Неўрад]]''' | | ''Niwrat'' (''Neurodus'') <br> Niwo (Nevo) + Rado (Rato) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Нястольт]]''' | | ''Nistaldus'' <br> Nistio + Waldo <br> Niwo (Nevo) + Stalto | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ота]]''' | — | ''Oto'' (''Odo'', ''Audo'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Адыла|Аціла (Ятыла, Аўдзіла)]]''' | — | ''Otilo'' (''Audilo'') <br> Oto (Audo) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Одзін (імя)|Одзін]]''' | — | ''Odin'' <br> Oto (Odo) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Отаўт]]''' | | ''Ottolt'' <br> Oto + Waldo (Walt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Атгін]]''' | | ''Otken'' (''Oetgen'') <br> Oto + -kin <br> Oto + Ginno (Genno) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Атмут]]''' | | ''Otmot'' <br> Oto + Mot (Muto) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Адрык]]''' | | ''Odric'' <br> Oto (Odo) + Rick | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Окель]]''' | — | ''Ockel'' (''Okilo'') <br> Occo + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Пац|Пац (Пач)]]''' | — | ''Pazzo'' (''Patza'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Пацолт|Пацолт (Пецальт)]]''' | | ''Pazolt'' (''Petzold'') <br> Pazzo + Waldo (Walt) <br> Petz + Waldo (Walt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Прош|Прош (Прыш)]]''' | — | ''Brezzo'' (''Prosch'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Прэзгінт|Прэзгінт (Брозгінт, Брызгінд, Брышгінт)]] | | Brezzo (Prosch) + Gento | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Прышмонт|Прышмонт (Прашмунт, Прэшмунт, Прышымунд, Прызмант)]]''' | | ''Prosmund'' (''Brosmundus'') <br> Brezzo (Prosch) + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рабан|Рабан (Рапан, Грабан)]]''' | — | ''Rabanus'' (''Rapan'', ''Hraban'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рапа (імя)|Рапа (Рап)]]''' | — | ''Rappo'' | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рапш]]''' | — | ''Rapsch'' <br> Rabanus (Rappo) + -sch- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рага|Рага (Рэга)]]''' | — | ''Rago'' (''Ragi'', ''Reggi'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рагіла|Рагіла (Рагул, Рагла)]]''' | — | ''Ragilo'' (''Regula'', ''Raggl'') <br> Rago (Reggi) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рагінь|Рагін (Рагіна, Рэгін, Рэгінь, Рагінь, Рагіня)]]''' | — | ''Ragenus'' (''Ragina'', ''Regin'') <br> Rago + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рагвалод (імя)|Рагвалод (Рэгвальд)]]''' | | ''Ragvald'' <br> Rago + Waldo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рагайла|Рагайла (Рагела, Рагель, Рагаль, Рэгель)]]''' | | ''Ragel'' (''Rogello'', ''Regel'') <br> Rago (Reggi) + Gailo (Gelo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рыгмонт|Рыгмонт (Рыгмунт)]]''' | | ''Regimunt'' (''Ragemunt'') <br> Rago (Reggi) + Mund (Munt) <br> ''Rigmunt'' <br> Rick + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Раган]]''' | — | ''Raganus'' | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рэйн (імя)|Рэйн (Райна, Рэйна, Рэйнь, Райнь)]]''' | — | ''Rein'' (''Raino'', ''Reyne'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рэйнальд|Рэйнальд (Рэйнальт, Рэгінальд)]]''' | | ''Reinald'' (''Raginald'') <br> Rein (Raganus) + Waldo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рэнігер|Рэнігер (Рэнікер)]]''' | | ''Ranniger'' (''Renger'', ''Renker'', ''Ragingar'') <br> Rein (Raganus) + Gero | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рэйнар]]''' | | ''Reinar'' (''Raganhar'') <br> Rein (Raganus) + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Раймунд|Раймунд (Раймунт, Рэймунд, Рэймунт, Раймонт, Рэймант)]]''' | | ''Raimund'' (''Raymond'', ''Raginmund'') <br> Rein (Raganus) + Mund | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ракель|Ракель (Ракіль)]]''' | — | ''Rakila'' <br> Raco (Rako) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рад|Рад (Рат, Радзь)]]''' | — | ''Rado'' (''Rato'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Радзіка|Радзіка (Радзейка)]]''' | — | ''Radike'' (''Radeke'', ''Radacho'') <br> Rado + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Радзіла|Радзіла (Радзель, Радуль)]]''' | — | ''Radila'' (''Radel'', ''Radulus'') <br> Rado + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Радзень|Радзень (Рацін, Радзін)]]''' | — | ''Radin'' (''Rattin'', ''Radden'') <br> Rado (Rato) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Радун|Радун (Радон, Радзюн)]]''' | — | ''Raduni'' <br> Rado + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Радаш|Радаш (Радзюш, Радш, Раташ)]]''' | — | ''Radusch'' (''Ratsch'') <br> Rado (Rato) + -sch- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ратаўт|Ратаўт (Раталт, Раталд)]]''' | | ''Ratolt'' (''Ratald'', ''Rataud'') <br> Rado (Rato) + Waldo (Walt) <br> Rado + Teudo (Taut) | ''Waltrat'' <br> Waldo (Walt) + Rado (Rato) <br> ''Teudrad'' <br> Teudo (Teuth) + Rado |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Радзівіл (імя)|Радзівіл (Радвіл)]]''' | | ''Ratwilius'' <br> Rado (Rato) + Wilo | ''Wilrad'' <br> Wilo + Rado |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Радавін|Радавін (Радвін)]]''' | | ''Radowin'' (''Radwin'') <br> Rado + Wino | ''Winirad'' <br> Wino + Rado |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Радыгайла]]''' | | ''Ratgeil'' (''Redgell'') <br> Rado (Rato) + Gailo | ''Geilrad'' (''Gailrat'') <br> Gailo + Rado (Rato) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ратман (імя)|Ратман (Радман, Радзіман, Радаман, Радэман)]]''' | | ''Ratman'' (''Radman'', ''Rademann'') <br> Rado (Rato) + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Радзімін|Радзімін (Радмін)]] | | Rado + Minno | ''Minrath'' (''Menrad'') <br> Rado (Rato) + Minno |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Радзімонт]]''' | | ''Radmunt'' (''Ratemund'') <br> Rado + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Разела|Разела (Расель, Разель, Разэль, Ражэла)]]''' | — | ''Razala'' (''Rassel'') <br> Razo (Rasse) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рам]]''' | — | ''Ramo'' | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Раміла|Раміла (Рамэль)]]''' | — | ''Ramilo'' (''Ramel''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Ramo + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рамут|Рамут (Рамот, Рамуць)]]''' | — | ''Ramut'' <br> Ramo + -t- <br> Ramo + Mot (Muta) | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рамша]]''' | — | ''Ramsch''{{Заўвага|name="Польшча"}} (''Ramysch''{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Ramesch''{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Rames''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Ramo + -sch- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рамаўт]]''' | | ''Ramaldus'' (''Ramolt'', ''Ramoudt'') <br> Ramo + Waldo (Walt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рамант|Рамант (Рамунт, Ромунт, Ромунд)]]''' | | ''Ramunt'' <br> Ramo + Mund (Munt) <br> ''Romont'' (''Romundus'') <br> Hrodo (Roda) + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рань]]''' | — | ''Rano'' (''Rahn'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Раніла]]''' | — | ''Ranila'' <br> Rano + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ранвід]]''' | | ''Ranoid'' (''Ranvid'') <br> Rano + Wido | ''Widerannus'' <br> Wido + Rano |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ранда|Ранда (Рант, Рэнт, Рандзь)]]''' | — | ''Rando'' (''Ranto'', ''Rento'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рандзіла]]''' | — | ''Randilo'' <br> Rando + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рандзін]]''' | — | ''Randinus'' (''Randenus'') <br> Rando + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рандар|Рандар (Рандэр)]]''' | [[Ерандзь]] | ''Randhar'' (''Randhere'') <br> Rando + Heri (Hari) | ''Herrand'' (''Harranth'') <br> Heri (Hari) + Rando (Ranto) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рука (імя)|Рука (Рук)]]''' | — | ''Rucco'' (''Rocco'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рокіль|Рокіль (Рукель, Рукля)]]''' | — | ''Rocula'' (''Rochilo'', ''Rukiel''{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Ruclo'') <br> Rucco (Rocco) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рукша]]''' | — | ''Rocksch'' <br> Rucco (Rocco) + -sch- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Руга]]''' | — | ''Rugo'' | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Руген (імя)|Руген (Ругін)]]''' | — | ''Rugin'' <br> Rugo + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рувіль]]''' | — | ''Rowilo'' | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рума|Рума (Рум, Ром, Ромь)]]''' | — | ''Rumo'' (''Ruom'', ''Rom'', ''Hruam'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рамейка|Рамейка (Румейка, Роміка)]]''' | — | ''Rümecke'' (''Hromiko'') <br> Rumo (Hruam) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Румель|Румель (Ромель, Румуль)]]''' | — | ''Rummel'' (''Rommel'') <br> Rumo (Ruom) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Румін|Румін (Ромен)]]''' | — | ''Rumin'' (''Romenus'') <br> Rumo (Ruom) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ромат]]''' | — | ''Romatus'' <br> Rumo (Ruom) + -t- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Румш|Румш (Ромыш, Ромш)]]''' | — | ''Rumsch'' (''Römisch'') <br> Rumo + -sch- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Румбольд|Румбольд (Румпольд, Румбоўд, Рамбальт, Ромбаль)]]''' | | ''Rumbold'' (''Rumpolt'', ''Rumbaut'', ''Rumbolt'', ''Rumpel'') <br> Rumo + Bald (Boldt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ромбут|Ромбут (Румбут)]]''' | | ''Rombodus'' <br> Rumo (Ruom) + Bodo (Budo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рамвольт|Рамвольт (Румвольд, Рамульт, Ромальд, Рамуальд)]]''' | | ''Romualt'' (''Romuald'', ''Rumolt'', ''Romald'') <br> Rumo (Ruom) + Waldo (Walt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Руна (імя)|Руна (Рунь)]]''' | — | ''Runo'' (''Run'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рунейка|Рунейка (Руніка, Ранейка)]]''' | — | ''Runnecke'' (''Runica'') <br> Runo + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рупейка|Рупейка (Рупка)]]''' | — | ''Rupke'' <br> Rupo + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рост (імя)|Рост (Росьць, Русьць)]]''' | — | ''Rost'' (''Rust'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Русьцейка|Русьцейка (Росьцейка, Ростэк, Русьцік, Рушцейка)]]''' | — | ''Rosteck'' <br> Rost (Rust) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Расьціла]]''' | — | ''Rustil'' <br> Rost (Rust) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ростан]]''' | — | ''Rostan'' (''Ruston'') <br> Rost + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рустэн|Рустэн (Рустэнь, Ростэнь, Ростын)]]''' | — | ''Rusten'' (''Rosten'') <br> Rost (Rust) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ростаўт|Ростаўт (Росталт, Роштаўт)]]''' | | ''Rostoldus'' (''Rostaldus'', ''Rustoldus'') <br> Rost (Rust) + Waldo (Walt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рык|Рык (Рэйх)]]''' | — | ''Rick'' (''Rih'', ''Reiche'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рыхіла (імя)|Рыкель]]''' | — | ''Richilo'' (''Rikila'', ''Richela'') <br> Rick (Rih) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рыбалт|Рыбалт (Рыбальт)]]''' | [[Болтрык]] | ''Ribald'' <br> Rick (Rih) + Bald | ''Boldericus'' <br> Bald (Boldt) + Rick |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рыгала|Рыгала (Рыгель, Рыгайла, Рыкайла)]]''' | | ''Ricgela'' <br> Rick (Rih) + Gailo (Gelo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рыконт]]''' | [[Гундэрык (імя)|Кондрыка]] | ''Rihcund'' <br> Rick (Rih) + Gunth (Kunth) | ''Condricus'' <br> Gunth (Kunth) + Rick |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рыхлік]]''' | | ''Richlich'' <br> Rick (Rih) + *Lic | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рым (імя)|Рым]]''' | — | ''Rim'' (''Rimo'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рымейка|Рымейка (Рымка)]]''' | — | ''Rimicho'' <br> Rim + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рымель]]''' | — | ''Riemel'' (''Rimila'') <br> Rim + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рэмест]]''' | — | ''Rimisto'' (''Remistus'') <br> Rim + -st- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рымут|Рымут (Рымуць)]]''' | — | ''Rymut''{{Заўвага|name="Польшча"}} <br> Rim + -t- <br> Rim + Mot (Muta) | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рымша|Рымша (Рымуш, Рымаш)]]''' | — | ''Rymsza''{{Заўвага|name="Польшча"}} <br> Rim + -sch- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рымбут]]''' | [[Бутрым]] | ''Rimbotus'' (''Rembod'') <br> Rim + Boto (Buto) <br> Rim + Bodo (Budo) | ''Bauderrim'' <br> Bodo (Budo) + Rim |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рымальд]]''' | | ''Rimald'' <br> Rim + Wido | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Рымавід (імя)|Рымавід (Рымвід, Рынвід)]] | | Rim + Wido <br> ''Rennuit'' <br> Rein + Wido | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Рымгайла|Рымгайла (Рымегель, Рымгейла, Рымгел, Рымкайл)]] | | ''Rimagil'' (''Rimgils'') <br> Rim + Gilo (< Gisel) <br> Rim + Gailo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рымгальд]]''' | [[Гаўдрым]] | ''Rimigaud'' <br> Rim + Gaudo | Gaudo + Rim |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рымар (імя)|Рымар (Рымер)]]''' | | ''Rimarus'' (''Rimer'') <br> Rim + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рымард]]''' | | ''Rimmert'' (''Rymard'', ''Rimhart'') <br> Rim + Hardt (Hart) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рымконт]]''' | [[Кантрым]] | ''Rimigundus'' <br> Rim + Gunth (Kunth) | ''Gondarim'' <br> Gunth (Kunth) + Rim |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рыман]]''' | | ''Rimann'' <br> Rim + Mann <br> Rick (Rih) + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рымант|Рымант (Рымунд, Рымунць, Рымонд)]]''' | [[Мантрым (імя)|Мантрым]] | ''Rimunt'' (''Rimund'') <br> Rim + Mund (Munt) | Mund (Munt) + Rim |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Рымтаўт|Рымтаўт (Рымталт, Рынтаўт)]] | | Rim + Teudo (Teudo) <br> ''Rintolt'' (''Rindolt'') <br> Rindr + Waldo (Walt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рынк|Рынк (Рынка, Рынг)]]''' | — | ''Rinco'' (''Ringk'', ''Ringo'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рынгіла|Рынгель (Рынкель, Рынгала, Рынгайла)]]''' | — | ''Ringel'' (''Rinkel'', ''Ringilo'') <br> Rinco (Ringk) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рынкун]]''' | — | ''Ringun'' <br> Rinco (Ringk) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Рынгольд (імя)|Рынгольд (Рынгальд, Рынгвальд)]]''' | | ''Ringold'' (''Ringwald'') <br> Rinco (Ringk) + Waldo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рыда|Рыда (Рыд, Рыдзь)]]''' | — | ''Rido'' (''Rito'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рыдзіка|Рыдзіка (Рыдык)]]''' | — | ''Redeco'' <br> Rido + -k- <br> Rado + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рыдэль|Рыдэль (Рытэль)]]''' | — | ''Riedel'' <br> Rido (Rito) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рытэн]]''' | — | ''Rieden'' <br> Rido (Rito) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рытаўт]]''' | | ''Ritoldus'' (''Ritaud'') <br> Rido (Rito) + Waldo (Walt) | ''Waltrid'' <br> Waldo (Walt) + Rido <br> ''Theutrid'' <br> Teudo (Teuth) + Rido |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Рыдмонт]]''' | | ''Redmund'' <br> Rido + Mund (Munt) <br> Rado + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Саба]]''' | — | ''Saba'' (''Sabas'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сабіла (імя)|Сабіла (Сабела, Сабуль, Забіла, Забела, Забель, Жабела)]]''' | — | ''Sabilo'' (''Sabel'', ''Sabulo'') <br> Saba + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сабіна|Сабіна (Сабін)]]''' | — | ''Sabine'' <br> Saba + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Шабэр|Шабэр (Шабер)]]''' | | ''Sabherus'' <br> Saba + Heri | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сава (імя)|Сава]]''' | — | ''Soava'' | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Савіла|Савіла (Савула, Савала, Савуль, Саваль, Саўль, Завіла, Шавіла, Савель, Шавела)]]''' | — | ''Savilo'' (''Sauulo'', ''Savalo'', ''Saul'') <br> Soava + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Савігайла|Савігайла (Саўгел, Салгел)]]''' | | ''Savigello'' <br> Soava + Gailo (Gelo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Савігін|Савігін (Саўгін, Савукін, Саўген, Шаўген, Шаўкін, Жаўгін)]]''' | | ''Sawkin'' <br> Soava + -kin <br> Savas + Ginno | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Саўгут|Саўгут (Саўгуць)]]''' | | ''Savegotus'' (''Savegotis'') <br> Soava + Gudo (Godo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Саўконт]]''' | | ''Savegonte'' <br> Soava + Gunth (Cund) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Савімонт]] | | Soava + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Саўрык|Саўрык (Сеўрык)]]''' | | ''Savericus'' (''Severicus'') <br> Soava + Rim | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Савірым]] | | Soava + Rim | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сак|Сак (Зак, Шак, Жак, Зага, Жага)]]''' | — | ''Sack'' (''Sacco'', ''Saage'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сакель|Сакель (Жакель, Жагіль, Шакель)]]''' | — | ''Sakel'' (''Sagilo'') <br> Sack + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сакень|Сакень (Сакен, Сакін, Шакен, Загень)]]''' | — | ''Sacken'' (''Sagin'') <br> Sack + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Жагель|Жагель (Загала, Жагала, Сагайла, Жагайла)]]''' | | ''Sagel'' (''Sagalo'') <br> Sack (Saage) + Gailo (Gelo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Жагар|Жагар (Загар, Закар, Жакор)]]''' | | ''Sagar'' (''Sahker'') <br> Sack (Saage) + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сала (імя)|Сала (Шаль, Заль, Жоль)]]''' | — | ''Salvo'' (''Sallo'', ''Selo'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Салейка|Салейка (Салука, Салік, Салька, Шалейка, Залейка, Жалека, Жалейка, Сялейка)]]''' | — | ''Saleko'' (''Salucho'', ''Salico'', ''Selke'') <br> Salvo (Sallo) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Салін]]''' | — | ''Salina'' <br> Salvo (Sallo) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Салата (імя)|Салата (Саладзь)]]''' | | ''Saletho'' (''Salat'', ''Salado'') <br> Salvo (Sallo) + -t- | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сельвін|Сельвін (Салавін, Шалавін)]]''' | | ''Selwin'' (''Salawins'', ''Seleuuin'') <br> Salvo (Selo) + Wino | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сальгер|Сальгер (Зальгер, Жалагер, Шалагір)]]''' | | ''Salger'' (''Salager'') <br> Salvo (Sallo) + Gero | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Салкірд|Салкірд (Саўгірд, Саўгард)]]''' | | ''Salgerd'' (''Salgerðr'', ''Salgard'') <br> Salvo (Sallo) + Gerd (Gyrd) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Саламан|Саламан (Сальман, Саліман, Шаламан, Саўман, Саламен)]]''' | | ''Salaman'' (''Salman'', ''Saleman'') <br> Salvo (Sallo) + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Жалмонт]]''' | | ''Salmond'' (''Salamund'') <br> Salvo (Sallo) + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сань]]''' | — | ''Sanno'' (''Senne'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Санель|Санель (Саніль, Сяніла, Сініла, Сенель, Сініль)]]''' | — | ''Sanilo'' (''Senilo'') <br> Sano (Senne) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Сангушка|Сангаў (Сангушка)]] | | Sano + Gawo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Санда|Санда (Санта, Занта, Шанда)]]''' | — | ''Sando'' | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сандзейка]]''' | — | ''Sandika'' <br> Sando + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Жандзель|Жандзель (Шэндзель)]]''' | — | ''Sandel'' (''Sendel'') <br> Sando + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сантаўт|Сантаўт (Жонтаўт)]]''' | | ''Santold'' <br> Sando + Waldo (Walt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Зантэр|Зантэр (Жантар, Сантыр, Шантэр, Зандэр, Зандар, Сандар, Шандэр, Шандар)]]''' | | ''Santer'' (''Sandheri'', ''Santari'') <br> Sando + Heri | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Шандрык]]''' | | ''Sandrih'' <br> Sando + Rick (Rih) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сар|Сар (Сер, Сэр, Зара, Шар)]]''' | — | ''Sarus'' (''Serre'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сарэйка|Сарэйка (Сарака, Зарык, Сярэйка, Сэрэйка, Серака, Шарэйка, Шарка, Жарэйка)]]''' | — | ''Saracho'' (''Saricho'', ''Serecho'') <br> Sarus (Serre) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сарала|Сарала (Зарала, Сарул, Серуль, Сарыла, Сарэла, Сарэль, Шэрэль)]]''' | — | ''Saralo'' (''Serulus'', ''Sarilo'', ''Sarelo'') <br> Sarus (Serre) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сярбут|Сярбут (Сарбут)]]''' | | ''Serbutt'' (''Saraboto'') <br> Sarus (Serre) + Boto (Buto) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сарвід|Сарвід (Зарвід, Сэрвід, Шэрвід)]]''' | | ''Sarvidis'' <br> Sarus + Wido | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сарвіла|Сарвіла (Сярвіла, Сэрвіла, Шэрвіла)]]''' | | ''Sarvilo'' (''Servil'') <br> Sarus + Wilo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Саргель|Саргель (Саргейла, Саргайла, Сяргель, Сяргайла)]]''' | | ''Sargeli'' <br> Sarus + Gailo (Gelo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Саргонт]]''' | | ''Sergunda'' <br> Sarus (Serre) + Gunth | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Саргоўд|Саргоўд (Саргаўт, Сарголт)]]''' | | ''Saregaud'' <br> Sarus + Gaud | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Саргут|Саргут (Саргода, Саргот, Шэргут, Саркут)]]''' | | ''Sargood'' (''Sergudo'', ''Serecutus'') <br> Sarus + Gudo (Got) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сарман|Сарман (Сермана, Шараман)]]''' | | ''Saraman'' (''Sermanus'') <br> Sarus + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сармонт|Сармонт (Шармонт, Жармонт, Жэрмунт)]]''' | | ''Sarmund'' (''Saramund'') <br> Sarus + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Застаўд (імя)|Застаўд (Застальд, Зашталд, Зашталт, Жостаўд, Жосталт, Жажтаўт, Шэйстаўт)]] | | Zeiz + Teudo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Свала|Свала (Швала)]]''' | — | ''Swala'' | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Свалегед (імя)|Свалегед (Сьвелегат)]] | | Swala + Gedo (Geto) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Жвангін|Жвангін (Звангін)]]''' | | ''Suanikin'' (''Schwankinna'') <br> Svano + -kin <br> Svano + Ginno | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сьвінт|Сьвінта (Сьвіта, Сьвець, Жвін, Сьвен, Швінта)]]''' | — | ''Suint'' (''Swind'', ''Suitha'', ''Schwenn'', ''Schwindt'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сьвінцейка|Сьвінцейка (Зьвініка, Сьвецека)]]''' | — | ''Suithiko'' (''Schwincke'', ''Schwindtke'') <br> Suint (Suitha) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сьвінтыла (імя)|Сьвінтэла (Сьвінтала, Швінтэль, Сьвітэль, Сьвідэль, Зьвіндзель, Зьвінель)]]''' | — | ''Svinthila'' (''Suitila'', ''Suentilo'') <br> Suint + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сьвідон|Сьвідон (Сьвідун)]]''' | — | ''Suidun'' (''Switun'') <br> Suint + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Жывінбуд (імя)|Жывінбуд]]''' | | ''Switbodo'' <br> Suint (Suitha) + Bodo (Budo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Сьвентагал|Сьвентагал (Зьвінгель, Жвінгель)]] | | Suint + Gailo | ''Galsuintha'' (''Gelsuint'') <br> Gailo (Gelo) + Suint |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Швендэр|Швендэр (Сьвіндэр, Сьвідэр, Свэндар, Сьвінтар, Швыдэр)]]''' | | ''Schwender'' (''Swindheri'', ''Swidher'', ''Schwieder'') <br> Suint (Suitha) + Heri | ''Heriswind'' <br> Heri + Suint (Swind) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Сьвінтарог (імя)|Сьвінтарог (Сьвентарог, Швінтарог, Швентарог)]] | | Suint + Rago | ''Raginswinda'' <br> Rago + Suint (Swind) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Сьвідрыгайла (імя)|Сьвідрыгайла (Сьветрыгайла, Швітрыгайла, Сьвідрыгела)]] | | Suedrik (Swithric) + Gailo (Gelo) <br> Suint + Ricgela <br> Suint (Suitha) + Rick (Rih) + Gailo (Gelo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сьвінтаўт|Сьвінтаўт (Сьвенталд, Сьвентальд)]]''' | | ''Switald'' (''Swindolt'') <br> Suint (Suitha) + Waldo (Walt) <br> Suint (Suitha) + Teudo (Taut) | ''Waltswind'' <br> Waldo (Walt) + Suint (Swind) <br> ''Theutsuint'' <br> Teudo (Teuth) + Suint |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Зыбела|Зыбела (Сыбель)]]''' | — | ''Sibilo'' <br> Sibo + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Зіга (імя)|Жыга (Зыга, Жык, Жэга)]]''' | — | ''Sigo'' (''Sick'', ''Segga'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Зігіла (імя)|Жыгіла (Сыгіла, Сігіл, Шыгель, Жыгуль, Жыгла, Зегель, Зекель, Секіл)]]''' | — | ''Sigilo'' (''Segil'', ''Siekel'') <br> Sigo (Sick) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Жыгун|Жыгун (Зыгун, Жыгон)]]''' | — | ''Sigun'' (''Siguni'') <br> Sigo (Sick) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Зыбальт|Зыбальт (Зыбульт)]]''' | | ''Sibald'' (''Sibold'') <br> Sigo + Bald | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Жыбар|Жыбар (Зыбар, Зыбэр, Сібар, Сыбэр, Жыбэр, Шыбар, Шэбар)]]''' | | ''Siber'' (''Sibar'') <br> Sigo + Baro | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Жыбарт|Жыбарт (Жыбэрт, Зыбарт, Зыбэрт, Шыбарт, Жыбірт)]]''' | | ''Siebart'' (''Sybert'', ''Sigbert'') <br> Sigo + Bert | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Зігібут|Зігібут (Зыбут, Жыбуда, Жыбуць, Шыбот, Шыбут, Зэбут, Шэбут)]]''' | | ''Sigibot'' (''Sieboth'', ''Sibodo'') <br> Sigo (Segga) + Boto (Buto) <br> Sigo + Bodo (Budo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Жывальт|Жывальт (Зывальт, Зэвэльт)]]''' | | ''Siwaldus'' (''Sigiwald'') <br> Sigo + Waldo (Walt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Зіварт|Зіварт (Жыварт, Сіварт)]]''' | | ''Siwart'' (''Sigiward'') <br> Sigo + Wardo (Warto) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Жыгаўд|Жыгаўд (Шыгаўдзь)]]''' | | ''Sigaud'' <br> Sigo + Gaudo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Зыгел|Зыгел (Зыгель, Зэгала, Сігель, Жыгель, Жыгала, Сігайла, Жыгайла)]]''' | | ''Sigelo'' (''Sigala'', ''Sigel'', ''Segel'') <br> Sigo (Segga) + Gailo (Gelo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Зэгерд|Зэгерд (Жыгарт, Сігірд)]]''' | | ''Segard'' (''Sigerd'', ''Sigart'', ''Sigird'', ''Siggard'') <br> Sigo (Segga) + Gerd (Gardo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Зыгер|Зыгер (Зыгар, Жыгер, Жыгар, Жыкар, Шыкер, Зэгар)]]''' | | ''Siger'' (''Sigher'', ''Sikar'') <br> Sigo (Sick) + Heri | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Жыгуць|Жыгуць (Жыгота)]]''' | | ''Sigot'' (''Sægut'') <br> Sigo + Gudo (Got) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Шыдаг]]''' | | ''Sidag'' (''Sigdag'') <br> Sigo + Dago | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Зыман|Зыман (Зыгман, Жыгман, Жыман, Зымань)]]''' | | ''Sieman'' (''Siegmann'') <br> Sigo + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сімут|Сімут (Сымут, Шымут)]]''' | | ''Simot'' (''Sigimout'') <br> Sigo + Mot (Muta) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Жыгімонт|Жыгімонт (Зыгмунт, Жыкмонт, Зымонт, Сымунт, Сімонт)]]''' | | ''Sigimunt'' (''Sigimund'', ''Zygmont''{{Заўвага|name="Польшча"}}, Żygmont{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Simund'', ''Symont'') <br> Sigo + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Зэгрыда]]''' | | ''Segrida'' (''Sigrida'') <br> Sigo (Segga) + Rido | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Шэйбар]]''' | | ''Seiber'' <br> *Seio + Baro | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сайбут|Сайбут (Сэйбот, Сейбут, Сэйбут, Шэйбут)]]''' | | ''Seyboth'' (''Seiboth'') <br> *Seio + Boto (Buto) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Зэйвальд|Зэйвальд (Жэйвэльт)]]''' | | ''Seywaldus'' (''Seivalt'') <br> *Seio + Waldo (Walt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Саймонт|Саймонт (Саймунт, Сеймант, Шэймант, Жаймонт)]]''' | | ''Seymund'' (''Seimund'') <br> *Seio + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Зынь|Зынь (Сінь, Зын, Жынь, Жын)]]''' | — | ''Sino'' (''Sini'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сінгер|Сінгер (Сынгер, Шынгер, Шынгір)]]''' | | ''Singer'' (''Singar'') <br> Sino + Gero | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Зінар]]''' | | ''Siner'' (''Sinner'') <br> Sino + Heri (Hari) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Зынгель|Зынгель (Жынгель, Жынгал, Жынгіль, Сынгайла, Сінгайла)]]''' | | ''Singel'' (''Singilo'') <br> Singo + -l- <br> ''Sinigala'' <br> Sino + Gailo (Galo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Жында|Жында (Зында)]]''' | — | ''Sindo'' (''Sindt'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сындык|Сындык (Сындзік, Сіндзік)]]''' | — | ''Sindico'' <br> Sindo + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Жындуль|Жындуль (Жындэль, Жынтэль)]]''' | — | ''Sindulus'' (''Sindel'', ''Sintela'') <br> Sindo + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Шымбольт]]''' | | ''Sinbald'' (''Sendebald'') <br> Sindo (Sindt) + Bald (Boldt) | ''Baltsint'' <br> Bald + Sindo (Sindt) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сынталт|Сынталт (Сынтаўт)]]''' | | ''Sintualdus'' (''Sindolt'') <br> Sindo + Waldo (Walt) | ''Waltsinda'' <br> Waldo (Walt) + Sindo |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сіндэр|Сіндэр (Сындэр, Шындэр, Шынтар)]]''' | | ''Sinder'' (''Sindheri'', ''Sintar'') <br> Sindo + Heri | ''Ersind'' <br> Heri + Sindo |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Скальк|Скальк (Скал, Сколк, Шальк)]]''' | | ''Scalc'' (''Schalch'', ''Schelck'') | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Скольберт]]''' | | ''Skolbert'' <br> Scalc (Schalch) + Bert | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Скальбут]] | | Scalc (Schalch) + Boto (Buto) | ''Butaskalks'' <br> Boto (Buto) + Scalc |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Скаламонт (імя)|Скаламонт (Скамонд, Скамонт)]]''' | | ''Scelemundus'' (''Scelemondo'', ''Scemund'') <br> Scalc (Schalch) + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Скольд]]''' | — | ''Sculd'' | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Скалдвіл|Скалдвіл (Скаўдвіл)]] | | Sculd + Wilo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Скаўгерд|Скаўгард (Сколгірд, Скаўдэгірд)]]''' | | ''Skowgard'' (''Skovgaard'', ''Skjaldgerðr'') <br> Sculd + Gerd (Gardo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Скера|Скера (Скіра)]]''' | — | ''Scira'' (''Sciri'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Скірыла|Скірыла (Скерэль, Скірэль, Скерла)]]''' | — | ''Scirilo'' (''Skerilo'') <br> Scira + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Скіран]]''' | — | ''Skerun'' <br> Scira + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Скірвін|Скірвін (Скервін)]]''' | | ''Scirwine'' (''Sherwin'') <br> Scira + Wino | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Скіргайла (імя)|Скіргайла (Скірыгайла, Скіргал, Шыргал)]] | | Scira + Gailo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Скірман]]''' | | ''Scirman'' (''Scearmann'') <br> Scira + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Скірмант|Скірмант (Скірымонт, Скірымунт, Скірмунт, Скірмунд)]]''' | | ''Sciremunt'' (''Skīrmund'') <br> Scira + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Скудэр]]''' | | ''Scoder'' <br> Scot + Heri | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сома (імя)|Сома (Сума)]]''' | — | ''Somo'' (''Sumo'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Саміла|Саміла (Суміла, Сумела, Сумель, Шуміла, Шумель)]]''' | — | ''Sumila'' <br> Somo (Sumo) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Соман|Соман (Суман, Шуман)]]''' | — | ''Sumuni'' <br> Somo (Sumo) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сомалт]]''' | | ''Somald'' <br> Somo + Waldo (Walt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сумонт|Сумонт (Самонт, Шумонт)]]''' | | ''Sommund'' <br> Somo + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Стана|Стана (Штэйн)]]''' | — | ''Steina'' (''Stean'', ''Sten'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Станіка|Станіка (Станейка)]]''' | — | ''Steneke'' (''Steinicke'') <br> Steina (Stean) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Станвіла]] | | Steina (Stean) + Wilo | ''Wilstan'' <br> Wilo + Steina (Stean) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Стангель|Стангель (Штангель)]]''' | | ''Stengel'' (''Stangel'') <br> Steina (Stean) + Gailo (Gelo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Стангір|Стангір (Станкар, Штэнгер)]]''' | [[Керстэн]] | ''Staniger'' (''Stanker'', ''Stankar'', ''Steiniger'') <br> Steina (Stean) + Gero (Giro) | ''Kerstin'' (''Girstano''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Gero (Kero) + Steina (Sten) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Суг|Суг (Шук)]]''' | — | ''Sugo'' | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сугінт|Сугінт (Сугент)]]''' | | ''Sugenti'' <br> Sugo + Gento <br> Sugo + -nd- | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Жугар|Жугар (Жугер)]]''' | | ''Sugarius'' (''Suger'') <br> Sugo + Heri (Hari) <br> ''Sutgarius'' <br> Sudo + Gero | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Суда|Суда (Сута, Судзь, Суць, Жудзь)]]''' | — | ''Sudo'' (''Suto'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Судзіла|Судзіла (Судзель, Суціла, Шудзіла)]]''' | — | ''Sudila'' (''Sudela'') <br> Sudo + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Судзень|Судзень (Судзін, Шудзень, Жудзін)]]''' | — | ''Suden'' <br> Sudo + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сударг]]''' | | ''Sudergo'' <br> Sudo + Argo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Судар|Судар (Судзер, Сутар, Жудзер)]]''' | | ''Suderus'' (''Sudarius'', ''Sutari'') <br> Sudo + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сутарт]]''' | | ''Sutardus'' (''Suthardus'') <br> Sudo (Suto) + Hardt (Hart) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Судман]]''' | | ''Sudhman'' <br> Sudo + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Судымуд]]''' | | ''Sutmodis'' <br> Sudo (Suto) + Mot (Moda) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Судзімонт (імя)|Судзімонт (Судымунд, Судымунт)]]''' | | ''Sudhmund'' <br> Sudo + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Зута|Зута (Зота, Жута, Жуць, Жоць)]]''' | — | ''Zuto'' (''Zotto'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Зутан]]''' | — | ''Zotan'' <br> Zuto (Zotto) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Жутаўт|Зутаўт (Зотаўт, Жутальт, Жутаўт)]]''' | | ''Zotolt'' <br> Zuto (Zotto) + Waldo (Walt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Суня|Суня (Шуня)]]''' | — | ''Sunja'' (''Sonna'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Соніка|Соніка (Шунейка)]]''' | — | ''Sonnica'' (''Sunneke'') <br> Sunja (Sonna) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сунела]]''' | — | ''Sunilo'' (''Sunila'') <br> Sunja + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сонбут]]''' | | ''Sonobodis'' <br> Sunja (Sonna) + Bodo (Budo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сунігайла (імя)|Сунігайла (Сунгал, Сангел, Шангайла, Зонгал, Жонгал)]]''' | | ''Sunigelo'' <br> Sunja + Gailo (Gelo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сунгард|Сунгард (Сонгард)]]''' | | ''Sungart'' (''Songarta'') <br> Sunja + Gerd (Gardo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сонгуць|Сонгуць (Жонкуць)]]''' | | ''Sungod'' (''Sunegod'') <br> Sunja (Sonna) + Gudo (Guta) | ''Godsune'' <br> Gudo + Sunno |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сонкін|Сонкін (Сунгін, Сонгін)]]''' | | ''Sunken'' <br> Sunja (Sonna) + -kin <br> Sunja (Sonna) + Ginno (Genno) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сунда|Сунда (Сонда, Зунда, Жунд)]]''' | — | ''Sundo'' (''Sondo'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сундаўт|Сундаўт (Сунтаўт, Сонтаўт)]]''' | | ''Sundolt'' (''Sunduald'') <br> Sundo + Waldo (Walt) <br> Sundo + Teudo (Daut) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сундар]]''' | | ''Sunder'' (''Sunthar'') <br> Sundo + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Зусель]]''' | — | ''Susilo'' <br> Suso + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сыр (імя)|Сыр (Сыса, Сур, Зыра)]]''' | — | ''Sirio'' (''Siso'', ''Surro'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сірэйка|Сірэйка (Сірык, Сірка, Сырэйка, Шырэйка, Зырка, Жырка)]]''' | — | ''Sireke'' (''Sirica'') <br> Sirio + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сырбут|Сырбут (Сірбут, Сурбот)]]''' | | ''Sirobodus'' (''Sisebut'') <br> Sirio (Siso) + Boto (Buto) <br> Sirio (Siso) + Bodo (Budo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сырвід|Сырвід (Сырвіт, Сэрвіт, Шырвіт, Шырвід, Сурвід, Журвід)]]''' | | ''Sisuita'' (''Sesuito'') <br> Sirio (Siso) + Wido | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сурвіла|Сурвіла (Сурвіл, Сурывіла, Шурвіла, Сырвіла, Шырвіл)]]''' | | ''Surville'' <br> Sirio (Surro) + Wilo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сурвін|Сурвін (Шырвін, Жырвін)]]''' | | ''Surawine'' <br> Sirio (Surro) + Wino | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сіргірд]]''' | | ''Sirigardus'' <br> Sirio + Gerd (Gardo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сургонт|Сургонт (Сыргунт, Суркунт, Сургун, Сурконт, Суркант)]]''' | | ''Sisigunda'' (''Surrigvn'') <br> Sirio (Siso) + Gunth <br> ''Surgant'' <br> Sirio (Surro) + Gento | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сіргоўд|Сіргоўд (Сургоўд, Сіргольд)]]''' | | ''Siriaud''{{Заўвага|у гэтай зафіксаванай у крыніцах форме g перайшло ў i}} <br> Sirio (Surro) + Gaud | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сіргут|Сіргут (Сіргуд, Сыргут, Шыргут, Сургут)]]''' | | ''Sireguti'' (''Sisagut'') <br> Sirio (Siso) + Gudo (Guta) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сурман|Сурман (Шурман, Шурмен, Шырман)]]''' | | ''Surman'' <br> Sirio (Surro) + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Сурмін|Сурмін (Шырмін)]] | | Sirio (Surro) + Minno | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Шырмер|Шырмер (Шышымар, Жыжмар, Жыжмэр)]]''' | | ''Sisimir'' <br> Sirio (Siso) + Mero (Miro) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сысымунд|Сысымант (Сысмунт, Сірмонт, Шырмунт, Зырмант, Жырмант, Жырмунт)]]''' | | ''Sisemund'' (''Sirmont'', ''Sirmund'') <br> Sirio (Siso) + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Сір’ят|Сір’ят (Сыр’ят, Сур’ят)]] | | Sirio (Surro) + Joto <br> Sirio (Surro) + Hatho (Adi) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сіт (імя)|Сіт (Сіда, Сіць, Сідзь, Зыд, Зыдзь, Жыць, Жыд)]]''' | — | ''Sito'' (''Sido'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Жыдзейка|Жыдзейка (Жыдык, Сыдыка, Сідзіка, Сідзейка, Сядзейка)]]''' | — | ''Siddeke'' (''Siedeck'', ''Sidicho'') <br> Sito (Sido) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сіціла|Сіціла (Зыдэль, Жыдзель, Шытыла, Сяціла)]]''' | — | ''Sitil'' (''Sidila'', ''Siedel'') <br> Sito (Sido) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Зіцін|Зіцін (Жыцень, Жыдэн)]]''' | — | ''Sittin'' (''Sidden'') <br> Sito + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Жыдавін|Жыдавін (Зідавін)]]''' | | ''Sidewine'' <br> Sito (Sido) + Wino | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Сыдэр|Сыдэр (Жыдар)]]''' | | ''Sidierius'' (''Seederius'') <br> Sito (Sido) + Heri | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Жытмунт|Жытмунт (Жытамонт)]]''' | | ''Sidimund'' <br> Sito (Sido) + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Сявела]]''' | — | ''Sevila'' <br> Sevia + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Таль (імя)|Таль (Дала)]]''' | — | ''Talo'' (''Telo'', ''Dahl'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Талейка|Талейка (Таліка, Талька, Далека)]]''' | — | ''Taleke'' (''Taliko'', ''Talke'', ''Dalleke'') <br> Talo + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Таліла|Таліла (Талела)]]''' | — | ''Thalilo'' (''Tellelli'') <br> Talo + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дальна|Дальна (Дален, Тален)]]''' | — | ''Dalina'' (''Dallen'', ''Thalen'') <br> Talo (Dahl) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Талюш|Талюш (Талюша)]]''' | — | ''Talsche'' (''Dalusch''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Talo + -sch- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Талівойша|Талівойша (Талівош, Тальвэш)]] | | Talo + Waiso (Voysch) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дальман|Дальман (Тальман)]]''' | | ''Dalman'' (''Tallman'') <br> Talo (Dahl) + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Талмут]]''' | | ''Talamot'' (''Talmut'') <br> Talo + Mot (Muto) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Талімонт (імя)|Талімонт (Талімунт, Тальмонт, Далмунт)]]''' | | ''Talamundus'' (''Talmont'', ''Dalmund'') <br> Talo + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Таліят|Таліят (Талет, Талят, Далят)]]''' | | ''Talet'' <br> Talo + Joto <br> Talo + Hatho (Adi) <br> Talo + -t- | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Тора (імя)|Тора (Тара, Тура)]]''' | — | ''Torro'' (''Tara'', ''Turo'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Турэйка|Турэйка (Турэка, Тарэйка)]]''' | — | ''Thureke'' <br> Torro (Turo) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Турэла|Турэла (Турэль, Тарыла)]]''' | — | ''Turrell'' (''Darila'') <br> Torro (Turo) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Турын (імя)|Турын (Торень, Торн)]]''' | — | ''Torin'' <br> Torro (Turo) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Тарант|Тарант (Турант, Таранда)]]''' | — | ''Tourant'' (''Turant'', ''Tourand'', ''Tharanth'') <br> Torro (Turo) + -nd- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Тарут|Тарут (Таруць)]]''' | — | ''Tarut'' <br> Torro (Tara) + -t- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Дарбут]]''' | | ''Darebodus'' (''Thorbod'') <br> Torro (Tara) + Bodo (Budo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Торвальд (імя)|Таральд (Торальдзь, Таралд)]]''' | | ''Taruald'' (''Thorald'') <br> Torro + Waldo (Walt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Тарвід|Тарвід (Торвід, Дарвід)]]''' | | ''Torvid'' (''Darvid'') <br> Torro + Wido | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Дарвіл]]''' | | ''Tharuila'' (''Dorvil'') <br> Torro (Tara) + Wilo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Турвін]]''' | | ''Thurwine'' (''Torvin'') <br> Torro (Turo) + Wino | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Торыгаўт]]''' | | ''Torgaut'' (''Þórgautr'') <br> Torro + Gaudo (Gaut) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Тарман|Тарман (Дарамен)]]''' | | ''Tormann'' <br> Torro + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Дармонт|Дармонт (Дормант)]]''' | | ''Darmundus'' (''Dormont'', ''Tormund'') <br> Torro (Tara) + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Тэўда (імя)|Тоўт (Тэўт, Тэўць, Тоўць, Доўт, Доўда, Толт, Долт, Дзіт)]]''' | — | ''Teudo'' (''Teuth'', ''Deut'', ''Taut'', ''Daut'', ''Ditt'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Тыдзіка|Тыдзіка (Тоўтка, Тоўтык, Талцік, Толтык, Тытэйка, Тэтэйка, Доўтка)]]''' | — | ''Thiediko'' (''Theudiko'', ''Tetiko'') <br> Teudo (Teuth) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Тэўдыла (імя)|Таўціл (Тэўціл, Тоўтэль, Тальціл)]]''' | — | ''Teutilo'' <br> Teudo (Taut) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дудан|Дудан (Даўтан)]]''' | — | ''Dudan'' (''Deotan'', ''Theudan'') <br> Teudo (Deut) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Таўтэн|Таўтэн (Таўдзін)]]''' | — | ''Teuten'' (''Teudin'', ''Theotin'') <br> Teudo (Taut) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Тыбарт]]''' | | ''Tiebert'' (''Teutbert'') <br> Teudo (Teuth) + Bert | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Тэўтабод (імя)|Таўбут (Дыбут, Цябот, Цебут, Табут)]]''' | [[Бутаўт (імя)|Бутаўт]] | ''Teubod'' (''Diebot'', ''Thiabod'', ''Teutbodus'') <br> Teudo (Taut) + Bodo (Budo) <br> Teudo (Teuth) + Boto (Buto) <br> ''Taboth'' <br> Dago + Boto (Buto) | ''Butaldus'' (''Botaldus'') <br> Boto (Buto) + Teudo (Taut) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Тоўтвал]]''' | | ''Teodwal'' <br> Teudo (Taut) + Wal | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Тэўдавальд (імя)|Тэльтаўт (Дзівалт, Дзевалт, Тывульт)]]''' | | ''Teutald'' (''Diwolt'', ''Dewalt'', ''Theudovald'') <br> Teudo (Deut) + Waldo (Walt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Таўтвід|Таўтвід (Таўдвід, Таўвід)]]''' | | ''Teutwidis'' (''Teudoidis'') <br> Teudo (Taut) + Wido | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Таўцівіл (імя)|Таўцівіл (Тэўтывіл, Таўдвіл, Даўтвіл, Даўдвіл)]]''' | [[Вілтаўт]] | ''Theudowills'' (''Theowilh'') <br> Teudo (Taut) + Wilo | ''Wiltolt'' <br> Wilo + Teudo (Taut) <br> Wilto + Teudo (Taut) <br> Wilto + Waldo (Walt) <br> ''Wilithuta'' <br> Wilo + Teudo (Teuth) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Таўтвін|Таўтвін (Тэтвін)]]''' | [[Вінтаўт]] | ''Teutwin'' (''Tietwin'') <br> Teudo (Taut) + Wino | ''Wintold'' <br> Wino + Teudo (Taut) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Тоўтэр|Тоўтэр (Доўтар, Даўтэр, Тытар)]]''' | | ''Theuter'' (''Deuter'', ''Thiether'') <br> Teudo (Teuth) + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Доўтарт|Доўтарт (Даўторт, Даўдэрт)]]''' | | ''Deutert'' (''Dautert'', ''Deudert'', ''Teuthart'') <br> Teudo (Daut) + Hardt (Hart) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Таўцігін|Таўцігін (Таўдзікін, Таўдгін, Таўткін, Таўдкін, Талцігін, Таўгін, Таўген)]]''' | [[Гінтаўт]] | ''Theudekin'' (''Deutgen'', ''Duethekin'') <br> Teudo (Deut) + -kin <br> Teudo (Deut) + Ginno | ''Gentaltus'' <br> Ginno (Genno) + Teudo (Taut) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Таўцігіл]]''' | | ''Theudigilius'' <br> Teudo (Taut) + Gilo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Таўгінт|Таўгінт (Таўтгінт)]]''' | | ''Theogint'' <br> Teudo (Taut) + Gento | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Таўцігерд|Таўцігерд (Тэўтыгерд, Таўгірт)]]''' | | ''Teutgerdis'' (''Teutgardis'') <br> Teudo (Taut) + Gerd (Gardo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Тыдман|Тыдман (Дытман, Дзітман, Дзітмань)]]''' | | ''Tiedmann'' (''Ditman'', ''Teutman'') <br> Teudo (Deut) + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Таўцімін|Таўцімін (Таўтмін)]] | | Teudo (Taut) + Minno | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Тэўдырых|Тыдрых (Тыдрык, Дытрых, Дыдрых, Дыдрык, Дзітрык, Дзетрык)]]''' | | ''Thidrich'' (''Ditricus'', ''Didrik'', ''Dettrich'', ''Theutrich'') <br> Teudo (Ditt) + Rick (Rih) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Транята (імя)|Транята (Трайнята, Трайнят, Трайнат, Транят)]] | | Troannus + Joto <br> Troannus + Hatho (Adi) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Труда|Трут (Труць, Трод, Трот, Торт, Друт, Друта, Друць, Дорт)]]''' | — | ''Trudo'' (''Drutus'', ''Trut'', ''Drott'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Друцейка|Друцейка (Дардзейка)]]''' | — | ''Drudeke'' (''Drudico'') <br> Trudo (Drutus) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Тартыла|Тартыла (Трудзіла, Друціла, Друтэль, Друтыль)]]''' | — | ''Trudila'' (''Drudilo'', ''Drutel'') <br> Trudo (Trut) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Труцень|Труцень (Трудзень, Друтынь, Друцень, Туртын)]]''' | — | ''Trutin'' (''Thrudine'') <br> Trudo (Drutus) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Тройдзень (імя)|Тройдзень (Тройдзін)]]''' | — | ''Trodden'' (''Truiden'', ''Trodinus'') <br> Trudo + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Тартавід]] | | Trudo (Trut) + Wido | ''Widrud'' <br> Wido + Trudo (Drutus) |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Дротвіл|Дротвіл (Друтвіл, Дродвіл)]] | | Trudo (Drutus) + Wilo | ''Wildrud'' <br> Wilo + Trudo (Drutus) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Трубіла]]''' | — | ''Trubilo'' <br> Trubo + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Туба]]''' | — | ''Tubo'' | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Тубела|Тубела (Тубіль, Тубель)]]''' | — | ''Tuobilo'' <br> Tubo + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Тола|Тола (Тула)]]''' | | ''Tollo'' (''Tulla'', ''Dolo'') | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Дольвін]]''' | | ''Dolwin'' (''Tulwine'') <br> Tollo (Dolo) + Wino | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Тульгаўд|Тульгаўд (Тулакалд)]]''' | | ''Dolcaudus'' <br> Tollo (Tulla) + Gaudo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Дульмант|Дульмант (Доламунт, Долмант, Дольмант, Тольмант)]]''' | | ''Tolmunt'' <br> Tollo (Dolo) + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Тума]]''' | — | ''Tumo'' (''Duomo'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дамейка|Дамейка (Дамека)]]''' | — | ''Dommick'' (''Domec'', ''Domke'') <br> Tumo (Duomo) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Туміла|Туміла (Таміла, Туміль, Тумель, Думель)]]''' | — | ''Tuomila'' (''Tumila'', ''Dummel'') <br> Tumo (Duomo) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Домін]]''' | — | ''Domin'' <br> Tumo (Duomo) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Домаш|Домаш (Доміш, Тумаш)]]''' | — | ''Domisch'' (''Domas''{{Заўвага|name="Польшча"}}, ''Dumas''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Tumo (Duomo) + -sch- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Тумар (імя)|Тумар (Тумер, Домар, Томар)]]''' | | ''Thumer'' (''Domarius'') <br> Tumo (Duomo) + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Даматурт]]''' | | ''Domedrudis'' <br> Tumo (Duomo) + Trudo (Trut) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Дундзіла]]''' | — | ''Tuntil'' <br> Tunto (Dundo) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Тот|Тот (Дода, Туць, Дуда)]]''' | — | ''Tota'' (''Tuoto'', ''Dodo'', ''Duda'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Туцейка|Туцейка (Дудзіка, Додык)]]''' | — | ''Tuoticha'' (''Doudiche'', ''Dodico'') <br> Tota (Tuoto, Dodo) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Тутыла|Тутыла (Дудэла, Дудэль)]]''' | — | ''Tuotilo'' (''Totila'', ''Dodilo'', ''Dudel'') <br> Tota (Tuoto, Dodo) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Дудзен|Дудзен (Дудзін)]]''' | — | ''Duden'' (''Dudin'', ''Dodin'') <br> Tota (Dodo, Tuoto) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Доман|Доман (Дотман)]]''' | | ''Domann'' (''Totman'') <br> Tota (Dodo) + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Гуга|Гуга (Юга)]]''' | — | ''Hugo'' (''Ugo'', ''Ucho'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Убер|Убер (Губэр, Убэр, Убар)]]''' | | ''Uber'' (''Huber'', ''Hugbero'') <br> Hugo (Ucho) + Baro <br> Oto + Baro | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Убарт|Убарт (Убэрт, Губэрт, Юбарт)]]''' | | ''Ubert'' (''Hubert'') <br> Hugo (Ucho) + Bert | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Югель|Югель (Угаль, Югайла)]]''' | | ''Hugel'' (''Hugal'', ''Jugellus'') <br> Hugo (Ucho) + Gailo (Gelo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Уграт]]''' | | ''Hughrat'' (''Hugirat'') <br> Hugo (Ucho) + Rado (Rato) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ань|Ань (Ана, Ень)]]''' | — | ''Ano'' (''Enno'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Энейка|Энейка (Эніка, Аніка, Яніка)]]''' | — | ''Enneco'' (''Ennika'', ''Annico'') <br> Ano (Enno) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Энель|Энель (Аніла)]]''' | — | ''Enilo'' (''Anilo'') <br> Ano (Enno) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Яноўд]]''' | | ''Ennold'' (''Analdus'') <br> Ano (Enno) + Waldo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Янвін|Янвін (Анвін)]]''' | | ''Anwin'' (''Anoin'') <br> Ano + Wino | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Увойна|Увойна (Увайн, Увайнь)]] | | ''Owine'' <br> Ano + Wino (Weine) <br> Ano + Uuenna (Wona) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Энгель|Энгель (Енгель, Ангель, Янгель, Янгайла)]]''' | | ''Engell'' (''Engela'', ''Angelus'', ''Angala'') <br> Ano (Enno) + Gailo (Gelo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ангот|Ангот (Ангуць, Анкуд, Янгут)]]''' | | ''Angodus'' (''Angot'') <br> Ano + Gudo (Got) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Анар|Анар (Янар)]]''' | | ''Anarr'' (''Anheri'', ''Enar'') <br> Ano + Heri (Hari) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Улеб]]''' | | ''Uleifr'' <br> Ano + Leifi (Laybo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Аліхвер|Аліфер (Аліхвер, Аліфір)]]''' | | ''Áleifr'' (''Olipher'') <br> Ano + Leifi | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Унгер|Унгер (Юнгер)]]''' | | ''Unger'' <br> Uno + Ger | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Унта]]''' | — | Unto (Undo) | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ундзіла|Ундзіла (Ундзель, Унтэль)]]''' | — | ''Undila'' (''Undela'') <br> Unto (Undo) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ундэр|Ундэр (Унтэр, Ундар)]]''' | | ''Untheri'' <br> Unto (Undo) + Heri | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ур]]''' | — | ''Uro'' (''Uhr'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Урыка]]''' | — | ''Urich'' <br> Uro + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Урвік]]''' | | ''Urwick'' <br> Uro + Wigo (Wic) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Урліх|Урліх (Урлік)]]''' | | ''Urlich'' <br> Uro + *Lic <br> Udal + Rick (Rih) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Урман|Урман (Урмэн, Юрман)]]''' | | ''Urmann'' <br> Uro + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ціла|Ціла (Ціль)]]''' | — | ''Tilo'' (''Zill'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Цілен]]''' | — | ''Zillen'' (''Zilina'') <br> Tilo + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Цільвін]]''' | | ''Tziliwin'' <br> Tilo (Zill) + Wino | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Цільмунт|Цільмунт (Цільмонт, Тыльмонт)]]''' | | ''Zilimund'' <br> Tilo (Zill) + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Цьвербут|Цьвербут (Цьвірыбут, Цьвірбот)]] | | Twerda + Boto (Buto) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | [[Цьвермунт]] | | Twerda + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Шат|Шат (Шад, Шаць, Шадзь, Жад, Зад, Жат, Зат)]]''' | — | ''Schat'' (''Schad'', ''Scato'', ''Sado'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Шацейка|Шацейка (Шадзейка, Задэйка, Задыка)]]''' | — | ''Scazciho'' (''Schatko''{{Заўвага|name="Польшча"}}) <br> Schat (Schad) + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Шаціла|Шаціла (Шацел)]]''' | — | ''Scazelo'' (''Schätzel'', ''Schadel'') <br> Schat + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Шадзібор|Шадзібор (Шатбар, Шайтбар)]] | | Schat (Schad) + Baro | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Шадзівід|Шадзівід (Жадзівід, Задвід)]]''' | | ''Zedwyd''{{Заўвага|name="Польшча"}} <br> Schat (Sado) + Wido | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Жадзьвін]]''' | | ''Saduinus'' (''Sadwin'') <br> Schat (Sado) + Wino | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйка|Эйка (Айка)]]''' | — | ''Eicho'' (''Eich'', ''Aico'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйкель]]''' | — | ''Eichele'' <br> Eicho + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйгант]]''' | — | ''Eigant'' (''Aigant'') <br> Eicho + -nd- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Айгуста|Айгуста (Айгуст, Агуста, Агуст)]]''' | — | ''Eggusta'' <br> Agi (Eicho) + -st- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйбар (імя)|Эйбар]]''' | | ''Eyber'' <br> Eicho (Eich) + Baro | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйбарт|Эйбарт (Эбарт, Эбэрт, Эберт)]]''' | | ''Eibert'' (''Ebart'', ''Ebert'') <br> Eicho (Eich) + Bert | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйбут|Эйбут (Эйбат, Айбут, Эйбуд)]]''' | [[Ботэй]] | ''Acbuto'' (''Acbod'') <br> Agi (Eicho) + Bodo (Budo) <br> Eicho (Eich) + Boto (Buto) | ''Bótey'' <br> Boto (Buto) + Eicho (Eich) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эварт|Эварт (Эйварт, Эвэрт)]]''' | | ''Ewart'' (''Eivard'', ''Ewert'') <br> Eicho (Eich) + Wardo (Warto) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйвід|Эйвід (Айвід)]]''' | | ''Övid'' (''Ecgwid'') <br> Eicho (Eich) + Wido | ''Viðey'' <br> Wido + Eicho (Eich) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйвільд|Эйвільд (Эйвільт, Эвільд, Эвільт, Айвільт)]]''' | | ''Evilda'' (''Agoildis'') <br> Eicho (Eich) + Wild | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйвінд|Эвінт]]''' | | ''Evind'' (''Eivind'') <br> Eicho (Eich) + Windo (Winito) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйгаўд|Эйгаўд (Эгаўдзь)]]''' | | ''Eygautr'' (''Øygautr'') <br> Eicho (Eich) + Gaudo (Gauto) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйгела|Эйгела (Эйгель, Айгель, Эгела, Эйгала, Эйгайла)]]''' | | ''Eigel'' (''Aigel'') <br> Eicho (Eich) + Gailo (Gelo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйгіл]]''' | | ''Eigil'' <br> Eicho (Eich) + Gilo | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйгер|Эйгер (Эгер)]]''' | | ''Eygeirr'' (''ØygæiRR'', ''Eigar'') <br> Eicho (Eich) + Ger | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйгерд|Эйгерд (Эйгард, Эгерд, Эйгірд, Айгірд)]]''' | | ''Eygerd'' (''Eygerðr'', ''Eigardus'', ''Eigaard'', ''Aigardus'') <br> Eicho (Eich) + Gerd (Gardo) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйгін|Эйгін (Эйкін, Айгін, Эйген)]]''' | | ''Eigina'' (''Eikin'', ''Eigen'', ''Aikin'', ''Aigina'') <br> Eicho (Aico) + Ginno <br> Eicho (Aico) + -kin | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйгінт|Эйгінт (Эйгант, Эйгент, Эгінт)]]''' | | ''Eigint'' (''Eigant'') <br> Eicho (Eich) + Gento | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйгот]]''' | | ''Eygoti'' (''Eyguti'', ''Øyguti'') <br> Eicho (Eich) + Gudo (Got) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйкар]]''' | | ''Aiccarius'' <br> Eicho (Aico) + Caro <br> ''Eckher'' (''Aicher'') <br> Eicho (Aico) + Heri (Hari) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйруд]]''' | | ''Eirodus'' (''Eichrodus'') <br> Eicho (Eich) + Hrodo (Ruodo) | ''Rodney'' <br> Hrodo (Ruodo) + Eicho (Eich) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйман|Эйман (Эйхман, Айман)]]''' | | ''Eimann'' (''Eichmann'') <br> Eicho (Eich) + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эймін|Эймін (Аймен)]]''' | | ''Eiminus'' (''Aimenus'', ''Aiminus'') <br> Eicho (Eich) + Minno (Menno) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эймут]]''' | | ''Eimuth'' (''Eimuot'') <br> Eicho (Eich) + Mot (Muta) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эймант|Эймант (Эймунд, Эймунт, Аймунт, Аймонт, Эйманд, Эмант)]]''' | | ''Eymunt'' (''Eymundus'', ''Aimont'', ''Eicmund'') <br> Eicho (Eich) + Mund (Munt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйнар|Эйнар (Айнар, Эйнэр, Энар)]]''' | | ''Einar'' (''Ainar'', ''Einher'', ''Enar'') <br> Eicho (Eich) + Noro <br> Eino + Heri (Hari) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эрык|Эрык (Акрык, Ерык, Ірык, Арык)]]''' | | ''Erik'' (''Ackrich'', ''Erik'', ''Yric'', ''Orikus'') <br> Eicho (Aico) + Rick (Rih) | ''Ríkey'' <br> Rick + Eicho (Eich) |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйрым|Эйрым (Айрым, Акрым, Эрым)]]''' | | ''Eckrim'' (''Agrim'') <br> Agi (Eich) + Rim | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйна]]''' | — | ''Eino'' (''Egino'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эйнік]]''' | — | ''Einicke'' <br> Eino + -k- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Эйта|Эйта (Эйць, Эйдзь)]]''' | — | ''Eito'' (''Eido'', ''Aito'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Эйціла|Эйціла (Эйдзіл)]]''' | — | ''Eitel'' (''Aidilo'') <br> Eito (Eido) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Эйтун]]''' | — | ''Eidunn'' (''Aittuni'') <br> Eito (Eido) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Эйтаўт|Эйтаўт (Айтаўт, Эйдаўт)]]''' | | ''Aitald'' (''Aitold'') <br> Eito (Aito) + Waldo (Walt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Эйтвіл|Эйтвіл (Эйдвіл, Эйцьвіл)]]''' | | ''Eidoila'' <br> Eito (Eido) + Wilo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Эйтарт|Эйтарт (Айтарт, Этарт)]]''' | | ''Aitard'' (''Eidhart'', ''Ethardus'') <br> Eito (Aito) + Hardt (Hart) <br> ''Eyþrúður'' (''Aitrudis'') <br> Eicho (Aico) + Trudo (Trut) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Эйтман]]''' | | ''Eitmann'' (''Eydtman'') <br> Eito + Mann | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Эйтмін|Эйтмін (Эйцімін, Эйдмін, Этмін, Айтмін)]] | | Eito + Minno | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эльзман]]''' | | ''Elsmann'' <br> Elis + Mann | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Алсмунт]]''' | | ''Ausmunds'' <br> Auso + Mund (Munt) <br> ''Elsmund'' <br> Elis + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Янда|Янда (Ант, Энт. Янт)]]''' | — | ''Ando'' (''Ende'', ''Anto'', ''Ente'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Эндзель|Эндзель (Андала, Янтуль)]]''' | — | ''Endil'' (''Andela'', ''Andala'') <br> Ando (Ende) + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Эндзінь|Эндзінь (Андзін)]]''' | — | ''Entin'' (''Anten'') <br> Ando (Ende) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Янтаўт]]''' | | ''Antolt'' <br> Ando (Anto) + Waldo (Walt) <br> Ando (Anto) + Teudo (Taut) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Антавіт]]''' | | ''Antvit'' (''Anduit'') <br> Ando (Anto) + Wito | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Андрат]]''' | | ''Andrad'' <br> Ando + Rado (Rato) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Эндрык|Эндрых (Андрых, Андрык, Яндрык)]]''' | | ''Entrich'' (''Endrichs'', ''Andrich'', ''Andricus'') <br> Ando (Ende) + Rick (Rih) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Эрман|Эрман (Эрмэн, Ерман)]]''' | — | ''Erman'' (''Ermen'') |— |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Эўдзіла|Эўдзіла (Эўціла)]]''' | — | ''Eudila'' <br> Euda + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Юнк|Юнк (Юнга)]]''' | — | ''Jungo'' (''Junk'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Юнгайла|Юнгайла (Юнгела, Юнгіл)]]''' | | ''Jungel'' <br> Jungo + Gailo (Gelo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Юнць|Юнць (Юнда)]]''' | — | ''Jundt'' | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Юндзіла|Юндзіла (Юндзель)]]''' | — | ''Jundel'' (''Juncila'', ''Junzila'') <br> Jundt + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Юсіла]]''' | — | ''Jusila'' <br> Joso + -l- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Ява (імя)|Ява (Ева)]]''' | — | ''Aevo'' (''Evo'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Явін|Явін (Авін)]]''' | — | ''Evin'' (''Awin'') <br> Aevo (Evo) + -n- | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Яўбут]]''' | | ''Eubod'' <br> Aevo (Evo) + Bodo (Budo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Явалод|Яўлад (Евалт, Овальт)]]''' | | ''Ewald'' (''Avald'') <br> Aevo + Waldo <br> ''Hávaldr'' <br> Hatho + Waldo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Явор|Явар (Явор, Овар)]]''' | | ''Awart'' <br> Aevo + Wardo (Warto) <br> ''Jovar'' (''Jovard'') <br> Jo + Wardo (Warto) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Явід]]''' | | ''Avid'' (''Áviðr'', ''Ovida'') <br> Aevo + Wido | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Явіл|Явіл (Авіла, Явіла)]]''' | | ''Avila'' <br> Aevo + Wilo <br> ''Jovila'' (''Juwilo'') <br> Jo + Wilo | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Явільт|Явільт (Авільт, Авілт, Явілт)]]''' | | ''Awild'' (''Avildis'') <br> Aevo + Wilto (Wildo) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | [[Явойша]] | | ''Awise'' (''Êwiso'') <br> Aevo + Weise (Wiso) <br> Jo + Waiso (Voysch) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Явірт|Явірт (Явірд, Авірд)]]''' | | ''Æwirth'' (''Everd'') <br> Aevo + Werta (Wirt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Яўмонт|Яўмонт (Аўмонт)]]''' | | ''Eumund'' (''Awimund'') <br> Aevo + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Еўна]]''' | — | ''Auno'' (''Euni'') | — |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Яўнут (імя)|Яўнут (Яўнуць)]]''' | — | ''Eunat'' <br> Auno (Euni) + -t- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ама|Ама (Ям)]]''' | — | ''Amo'' | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ямейка]]''' | — | ''Emmecke'' (''Ameke'') <br> Amo + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ямаўт]]''' | | ''Amolt'' (''Emmolt'', ''Emout'') <br> Amo + Waldo (Walt) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Яман|Яман (Аман)]]''' | | ''Aman'' <br> Amo + Mann <br> Amo + -n- | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ямін|Ямін (Амін)]]''' | | ''Ammin'' (''Emino'') <br> Amo + Minno <br> Amo + -n- | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Амут|Амут (Ямуць)]]''' | | ''Amota'' (''Ammud'') <br> Amo + Mot (Muto) <br> Amo + -t- | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ямант|Ямант (Ямунд, Ямунт, Амонт)]]''' | | ''Amunt'' (''Ammundus'', ''Emunt'', ''Amont'', ''Amuntr'') <br> Amo + Mund (Munt) <br> ''Jomund'' <br> Jo + Mund (Munt) | |- style="background:#FAFAFA" align="left" | 1 | '''[[Якун|Якун (Акун, Якон, Акон)]]''' | | ''Hákon'' (Acun, Hacon) <br> HǫR + Cono (Cuno) | |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ят|Ят (Яць, Ют)]]''' | — | ''Joto'' (''Juto'') | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Юцейка|Юцейка (Ютка, Ютыка, Ятэйка, Ятэка, Юдзейка, Юдзека)]]''' | — | ''Jüttke'' (''Jüdicke'') <br> Joto (Juto) + -k- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ютэль|Ютэль (Юдэль, Ядэла, Ёдэль)]]''' | — | ''Jutilo'' (''Judel'') <br> Joto (Juto) + -l- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Юцень|Юцень (Юдзін, Юцінь)]]''' | — | ''Jutten'' (''Judin'') <br> Joto (Juto) + -n- | — |- style="background:#EEEEEE" align="left" | 1 | '''[[Ютша]]''' | — | ''Jutsche'' <br> Joto (Juto) + -sch- | — |- style="background:{{Колер|ВКЛ}}" height="2px" align="left" | 1 | colspan="4" | {{Заўвага|Апроч пададзеных у табліцы імёнаў, летувіскі лінгвіст Ёзас Юркенас таксама сьцьвярджае германскія адпаведнікі для наступных імёнаў (не падаючы спасылак на іх гістарычныя ўпаміны або з спасылкай на адзінкавы ўпамін у летувізаванай форме): Альвік — Alwih; Вінвіл — Vinovil; Вінмонт — Winemunt<ref>Юркенас Ю. Основы балтийской и славянской антропонимики. — Вильнюс, 2003. С. 107—108, 115, 121.</ref>; Бергаўд — Bercautius; Гельгаўд — Celgaud; Гудваль — Walagaudius; Мангаўд — Manegaud<ref>Юркенас Ю. Балтийские антропоосновы LIAUB-, DAG-, GUD- // Повідомлення Української ономастичної комісії. Вип. 15. — Київ: Наукова думка, 1976. [https://books.google.by/books?id=HYM-AQAAIAAJ&q=%22+Wala+gaud+ius+Gud++%22&dq=%22+Wala+gaud+ius+Gud++%22&hl=ru&newbks=1&newbks_redir=0&sa=X&ved=2ahUKEwjJnMKwuqOGAxVq_rsIHeFWA94Q6AF6BAgHEAI С. 8—9].</ref>, таксама расейская мовазнаўца Тацяна Тапарова (дачка [[Уладзімер Тапароў|Ўладзімева Тапарова]]) такім жа спосабам сьцьвярджае наступныя адпаведнікі: Таўтвальд — Theudoald; Вірвальда — Verald<ref>Топорова Т. В. Культура в зеркале языка: древнегерманские двучленные имена собственные. — Москва, 1996. С. 229.</ref>}} |} }}}} == Славянскія імёны == Ужо ў XIV — першай палове XV стагодзьдзяў адначаліся славянскія імёны ліцьвінаў: [[Віленскія мучанікі|Кумец, Круглец, Няжыла]], [[Рак (імя)|Рачко]], Некраш, Неруш, Воўчка, Жук, Качан, Братоша, Лугіна, Радзім, Чапурна ды іншыя<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 61, 187, 199—200.</ref>. Пазьней сярод ліцьвінаў пашырыліся такія славянскія імёны, як [[Дабрагост]], [[Дабяслаў]], [[Завіша]], [[Прадслаў (імя)|Прадслаў]] (Прадслаў [[Даўгерд (імя)|Даўгердавіч]], Прадслаў [[Даўгінт|Даўкінтавіч]], Прадслаў [[Шадзібор]]авіч), [[Станіслаў]], [[Судзівой]], [[Уладзіслаў]] ды іншыя. Як зазначае менскі дасьледнік Алёхна Дайліда, баярын-ліцьвін мог мець славянскае імя, а сыну зноў даць германскае: напрыклад, былі такія імёны, як Мантыгайла Жукевіч, Радзівіл Багданавіч, Даўмонт Воўкавіч, Юндыл Рачковіч. З Попісу войска Вялікага Княства Літоўскага 1528 году відаць, што бальшыню шляхты Літоўскае зямлі (у вузкім сэнсе) складалі шляхцічы з такімі славяна-германскімі імёнамі, — з чаго відаць, што чыста ўся германская шляхта Літвы цалкам славянізавалася<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 203.</ref>. Разам з тым, сярод славянскага з паходжаньня баярства часам сустракаліся германскія (гоцкія) імёны: [[Бутрым Якубавіч Неміровіч]], [[Гетаўт Каленікавіч]]. Апроч таго, сустракаліся імёны ліцьвінаў, утвораныя ў выніку спалучэньня германскіх і славянскіх асноваў (''Станквилъ{{Заўвага|У XIX стагодзьдзі на [[Троцкі павет|Троччыне]] адзначаліся шляхецкія прозьвішчы Стангвіла (Stangwiło) і Стонгвіл, Стэнгвіла або Стэнгвіл (Stongwił, Stengwiło, Stengwił)<ref>Malewski Cz. Rodziny szlacheckie na Litwie w XIX wieku. — Warszawa, 2022. S. 416, 418.</ref>}} [[Манвіл|Монвиловичъ]]''<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|523к}} С. 83.</ref><ref>Юркенас, Ю. Основы балтийской и славянской антропонимики. — Вильнюс, 2003. С. 34.</ref>, ''Stazwiłowei''<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|1к}} P. 57.</ref><ref>Sinkevičiūtė D. Newly discovered Lithuanian compound names with first stem of Christian origin as witnesses of the intersection of pagan and Christian cultures // Onoma. Nr. 55, 2020. P. 158.</ref>{{Заўвага|Сярод іншага, у XIX ст. на [[Віленскі павет (ВКЛ)|Віленшчыне]] адзначалася прозьвішча Winsław ([[Віна (імя)|Win]]-sław)<ref>Malewski Cz. Rodziny szlacheckie na Litwie w XIX wieku. — Warszawa, 2016. S. 832.</ref>, а на [[Інфлянцкае ваяводзтва|Інфлянтах]] у XVII ст. — імя Rumsław ([[Рума|Rum]]-sław)<ref>Историко-юридические материалы, извлеченные из актовых книг губерний Витебской и Могилевской, хранящихся в Центральном архиве в Витебске. Вып. 31. — Витебск, 1903. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=cnoZAAAAYAAJ&q=Rums%C5%82aw#v=snippet&q=Rums%C5%82aw&f=false С. 434].</ref>}}). == Царкоўныя імёны == З пашырэньнем уплыву ў Вялікім Княства Літоўскім [[Канстантынопальская праваслаўная царква|Канстантынопальскай]] і [[Каталіцкая Царква|Рымскай]] цэркваў сярод ліцьвінаў пачалі бытаваць адпаведныя царкоўныя імёны. Ужо ў 1390 годзе пры двары [[Ягайла|Ягайлы]] служыў ліцьвін ({{мова-la|Lythuano|скарочана}}) [[Барыс]], лоўчыя ліцьвін [[Кузьма]] і ліцьвін [[Цімафей|Цімуш]]<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 60, 168.</ref>. Ліцьвін Барыс таксама ўпамінаецца ў 1394 годзе поруч зь вялікім князем [[Вітаўт]]ам<ref>[[Юры Бохан|Бохан Ю.]] Пласцінавы даспех ў Вялікім княстве Літоўскім у другой палове ХІV — канцы ХVІ ст. // Гістарычна-археалагічны зборнік / [[Інстытут гісторыі|Інстытут гісторыі АН Беларусі]]; Уклад. А. Мядзведзеў, А. Мяцельскі. — № 11. — {{Менск (Мінск)}}, 1997. [https://books.google.by/books?id=Bw4WAQAAMAAJ&q=%22%D0%BB%D1%96%D1%86%D0%B2%D1%96%D0%BD+%D0%B1%D0%B0%D1%80%D1%8B%D1%81%22&dq=%22%D0%BB%D1%96%D1%86%D0%B2%D1%96%D0%BD+%D0%B1%D0%B0%D1%80%D1%8B%D1%81%22&hl=ru&sa=X&ved=2ahUKEwjv2ciIkOj8AhWZD-wKHdw1DnQQ6AF6BAgIEAI С. 72].</ref>. Менскі дасьледнік Алёхна Дайліда зьвяртае ўвагу на тое, што царкоўныя імёны часта ўжываліся ў народных формах: [[Іван]] — Івашка, [[Дзьмітры]] — Міцько, [[Мацьвей]] — Матысь або Мацко, [[Аляксей]] — Алёхна, [[Юры]] — Юшко ды іншыя<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 61.</ref>. Апроч таго, сярод ліцьвінаў даволі рана пачало бытаваць імя Барташ ([[Барташ Монтаўтавіч]], [[Барташ Табаравіч]] ды іншыя), якое ёсьць агульнай для славянаў і германцаў народнай формай царкоўнага імя [[Барталамей]]<ref>Hanks P. Dictionary of American Family Names. Vol. 1. — Oxford University Press, 2003. [https://books.google.by/books?id=FJoDDAAAQBAJ&pg=PA109&dq=bartosch+name&hl=ru&sa=X&ved=2ahUKEwjO2sGM55r9AhUO7aQKHTTUCKgQ6AF6BAgGEAI#v=onepage&q=bartosch%20name&f=false P. 109].</ref>. З часам імёны кананізаваных Канстантынопальскай і Рымскай цэрквамі [[сьвяты]]х цалкам выціснулі большасьць сваіх германскіх і славянскіх папярэднікаў, якія працягнулі бытаваць у патранамічных прозьвішчах і прыдомках. == Балтыйскія імёны == Адзначаецца магчымасьць бытаваньня сярод ліцьвінаў імёнаў [[Балтыйскія мовы|балтыйскага]] паходжаньня, бо ліцьвіны сутыкаліся з балтыйскімі плямёнамі, жылі побач або ўперамешку зь імі. Таксама і выхадцы з балтыйскіх плямёнаў маглі запазычыць імёны ліцьвіноў<ref>{{Літаратура/Старажытныя ліцьвіны|1к}} С. 58.</ref>{{Заўвага|Адно з найстарэйшых сьведчаньняў запісу германскіх, славянскіх і царкоўных імёнаў у іх [[Летувіская мова|жамойцкіх (летувіскіх) формах]] — укладзеная ў 1506 годзе ў Планянах ([[Жамойць]]) лацінамоўная ўгода, сьведкамі якой выступілі «''Gorgys Golgontanys, Gabrialos Stanyonos, Janvsys Mychalanys, Rimos Mylgynanys, Barthlomyeyos Jacvbanys, Bvtrimos Mikanys, Mylvydos Seneythanys''»<ref>{{Літаратура/Дыпляматычны кодэкс Віленскай катэдры і дыяцэзіі|1-3к}} S. 725.</ref>. Пазьней падобным жа спосабам жамойты запазычвалі хрысьціянскія імёны: напрыклад, у [[Попісы войска Вялікага Княства Літоўскага|попісе войска Вялікага Княства Літоўскага]] 1567 году ўпамінаюцца ''Петросъ Янойтисъ'', ''Стасюсъ Матеяйтись'', ''Лавриносъ Станойтисъ'', ''Миколаюсъ Кгрицойтисъ'', ''Яносъ Шимкойтисъ'', ''Петрашусъ Мартинойтисъ'', ''Якубосъ Янойтисъ'', ''Бенедыктасъ Ромашкойтисъ'', ''Лукашусъ Янойтисъ'', ''Миколисъ Кирдванисъ'', ''Бартошусъ Венцлавойтисъ'', ''Шимонасъ Янойтисъ'', ''Павилосъ Петройтисъ'', ''Андреюcъ Миколаяйтисъ'', ''Щепаносъ Юцайтисъ'', ''Селвестрасъ Велинайтисъ'', ''Петрасъ Матеевичъ'' ды іншыя жамойцкія баяры зь летувізаванымі хрысьціянскімі імёнамі<ref>Литовская метрика. Отд. 1. Ч. 3. — Петроград, 1915. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=3Ih5AqeL2iwC&q=%40%D0%91%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D1%82%D0%B0%D1%81%D1%8A#v=snippet&q=%40%D0%91%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D1%82%D0%B0%D1%81%D1%8A&f=false С. 1267, 1270—1272, 1275, 1291, 1295, 1298, 1305—1306, 1320].</ref>. Першыя спробы рэтраспэктыўна патлумачыць некаторыя літоўскія імёны зь летувіскай мовы зьмяшчаюцца ў ненадрукаваным рукапісе [[Альбэрт Каяловіч|Альбэрта Каяловіча]] (1658 год): прозьвішча [[Даўбор]] ён спрабаваў зьвязаць зь летувіскім ''Dabar'' 'Зараз', а прозьвішча [[Даўгайла|Даўгяла]] — з ''Dawgalis'' 'Магутны'<ref>Wijuk Kojalowicz A. Sacer nomenclator familiarum et stemmatum Magni Ducatus Lituaniae et provinciarum ad eum pertinentium. — Vilnius, 2015. P. 146, 165.</ref>}}. Сярод прыкладаў балтыйскіх з паходжаньня імёнаў можна адзначыць імя Жыбенцяй (''Жибентяи''; ад {{мова-lt|žibinti|скарочана}} 'паліць, асьвятляць', ''žibintas'' 'ліхтар') — аднаго з забойцаў вялікага князя [[Кейстут]]а<ref>Лицкевич О. В. «Летописец великих князей литовских» и «Повесть о Подолье»: опыт комплексного критического разбора. — СПб., 2019. С. 295, 435.</ref>. == Глядзіце таксама == * [[Нарманская тэорыя]] == Заўвагі == {{Заўвагі|2}} == Крыніцы == {{Крыніцы|2}} == Літаратура == * [[Аляксандар Бразгуноў|Бразгуноў А.]] Генезіс імёнаў вялікіх князёў літоўскіх // Беларуская анамастыка. Гісторыя і сучаснасць: матэрыялы Міжнароднай навуковай канферэнцыі (Менск, 20 красавіка 2010 г.) / Нацыянальная акадэмія навук Беларусі, Інстытут мовы і літаратуры імя Якуба Коласа і Янкі Купалы; рэдкал.: І. Капылоў і інш.]. — {{Менск (Мінск)}}: Права і эканоміка, 2010. С. 209—213. * {{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)}} * [[Іван Ласкоў|Ласкоў І.]] [https://adzharaj-kut.blogspot.com/2016/03/2016_6.html Жамойцкі тупік] // [[Літаратура і мастацтва]]. 17 верасьня 1993. С. 14—15. * Мезенка Г. Віцебшчына ва ўласных іменах: мінулае і сучаснасць : вучэбны дапаможнік / Г. Мезенка, В. Ляшкевіч, Г. Семянькова; М-ва адукацыі РБ, УА «ВДУ імя П. М. Машэрава». — Віцебск: Выд-ва УА «ВДУ імя П. М. Машэрава», 2006. — 238 с — Бібліягр.: с. 194—214. — {{ISBN|985-425-660-X}}. * {{Літаратура/Старажытныя ліцьвіны|1}} * [[Вітаўт Чаропка|Чаропка В.]] [http://belhist.narod.ru/hist/gen2.html Паходжанне і радавод вялікіх князёў літоўскіх] // [[Беларускі гістарычны часопіс]]. № 6, 2001. С. 42—53. * Knudsen G. Danmarks gamle personnavne. Bd. 1: Fornavne. — København, 1948. — 1708 Sp. * Nielsen O. Olddanske personnavne. — Kjøbenhavn, 1883. — 118 s. * Bergh L. Ph. C. Historische beschouwing der Nederlandsche Eigennamen // Taalkundig magazijn of gemengde bijdragen tot de kennis der Nederduitsche taal. 4o Deel, 1842. S. 307—338, 541—578. * Björkman E. Nordische Personennamen in England in alt- und frühmittel-englischer Zeit: Ein Beitrag zur englischen Namenkunde. — Halle, 1910. — 244 S. * Brons B. Friesische Namen und Mitteilungen darüber. — Emden, 1877. — 162 S. * Bruckner W. Die Sprache der Langobarden. — Strassburg, 1895. — 338 S. * Dräger K. Deutscher Familiennamenatlas. Bd. 6: Familiennamen aus Rufnamen. — Berlin; Boston: De Gruyter, 2017. — 862 S. {{ISBN|978-3-11-042783-7}}. * Eule R. Germanische und fremde Personennamen als heutige deutsche Familiennamen // Festschrift zu dem fünfzigjährigen jubiläum des Friedrichs-realgymnasiums in Berlin. — Berlin, 1900. S. 1—80. * Felder E. Die Personennamen auf den merowingischen Münzen der Bibliothèque nationale de France. — München, 2003. — 219 S. {{ISBN|3-7696-0117-3}} * Förstemann E. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1.: Personennamen. — Bonn, 1900. — 1699 Sp. * Gamillscheg E. Romania Germanica. Bd. 1: Zu den ältesten Berührungen zwischen Römern und Germanen, Die Franken. — Berlin, 1970. — 474 S. * Gamillscheg E. Romania Germanica. Bd. 2: Die Ostgoten. Die Langobarden. Die altgermanischen Bestandteile des Ostromanischen. Altgermanisches im Alpenromanischen. — Berlin und Leipzig, 1935. — 329 S. * Gamillscheg E. Romania Germanica. Bd. 3: Die Burgunder, Schlußwort. — Berlin und Leipzig, 1936. — 252 S. * Gerchow J. Die Gedenküberlieferung der Angelsachsen. — Berlin; New York: Walter de Gruyter, 1988. — 417 S. {{ISBN|3-11-011935-8}}. * Gottschald M. Deutsche Namenkunde: Unsere Familiennamen nach ihrer Entstehung und Bedeutung. — Berlin, 2006. — 622 S. {{ISBN|978-3-11-018031-2}}. * Hartig J. Die münsterländischen Rufnamen im späten Mittelalter. — Köln; Graz: Böhlau, 1967. — 299 p. * Heintze A. Die deutschen Familien-Namen, geschichtlich, geographisch, sprachlich. — Halle, 1903. — 266 S. * Kapff R. Deutsche Vornamen: mit den von ihnen abstammenden Geschlechtsnamen sprachlich erläutert. — Nürtingen am Neckar, 1889. — 94 S. * Kaufmann H. Altdeutsches Namenbuch: Bd. 1. Altdeutsche Personennamen. Ergänzungsband. — München, 1968. — 437 S. * Kleemann S. Die Familiennamen Quedlinburgs und der Umgegend. — Quedlinburg, 1891. — 264 S. * Knorr W. Die Familiennamen des Fürstenthums Lübeck. — Entin, 1876. — 64 S. * Köbler G. Gotisches Wörterbuch. — Leiden, 1989. — 716 S. {{ISBN|90-04-09128-9}}. * Kremer D. Die Germanischen Personennamen in Katalonien // Estudis romànics. Nr. 14, 1972. S. 1—245. * Kremer D. Die Germanischen Personennamen in Katalonien // Estudis romànics. Nr. 15, 1973. S. 247—367. * Meyer-Lübke W. Romanische Namenstudien. I. Die altportugiesischen Personennamen germanischen Ursprungs // Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften. Bd. 149. — Wien, 1905. S. 1—102. * Naumann H. Altnordische Namenstudien. — Berlin, 1912. — 195 S. * Piel J. M., Kremer D. Hispano-gotisches Namenbuch. Der Niederschlag des Westgotischen in den alten und heutigen Personen- und Ortsnamen der Iberischen Halbinsel. — Heidelberg, 1976. — 399 S. * Reichert H. Lexikon der altgermanischen Namen. I. Teil: Text. — Wien: Verlag der Osterreichischen Akademie der Wissenschaften, 1987. — 874 S. {{ISBN|978-3-7001-0931-0}}. * Reichert H. Lexikon der altgermanischen Namen. II. Teil: Register. — Wien: Verlag der Osterreichischen Akademie der Wissenschaften, 1990. — 664 S. {{ISBN|978-3-7001-1718-6}}. * Schlaug W. Die altsächsischen Personennamen vor dem Jahre 1000. — Lund: C. W. K. Gleerup, 1962. — 197 S. * Schonfeld M. Wörterbuch der altgermanischen personen-und völkernamen. — Heidelberg, 1911. — 309 S. * Socin A. Mittelhochdeutsches Namenbuch. — Basel, 1903. — 787 S. * Barber H. British Family Names: Their Origin and Meaning, with Lists of Scandinavian, Frisian, Anglo-Saxon and Norman Names. — Longon, 1894. — 235 p. * Briggs K. An index to personal names in English place-names. — Nottingham: English Place-Name Society, 2023. — 305 p. {{ISBN|978-1-911640-04-2}}. * Ferguson R. Surnames as a Science. — London, 1883. — 235 p. * Ferguson R. The Teutonic Name-System applied to the Family Names of France, England & Germany. — London, 1864. — 606 p. * Forssner T. Continental-Germanic Personal Names in England in Old and Middle English Times. — Uppsala, 1916. — 289 p. * Searle W. G. Onomasticon anglo-saxonicum: A List of Anglo-Saxon Proper Names from the Time of Beda to that of King John. — Cambrigde, 1897. — 601 p. * Morlet M.-T. Les noms de personne sur le territoire de l’ancienne Gaule du VIe au XIIe siècle. T. I: Les noms issus du germanique continental et les créations gallo-germaniques. — Paris, 1971. — 237 p. * Morlet M.-T. Les noms de personne sur le territoire de l’ancienne Gaule. T. III: Les noms de personnes contenus dans les noms de lieux. — Paris, 1985. — 563 p. {{ISBN|2-222-03427-2}}. * [[Раймонд Шмітляйн|Schmittlein R.]] Toponymes finnois et germaniques en Lituanie // Revue internationale d’onomastique. Nr. 2, 1948. P. 95—106. * Schmittlein R. Les noms d’eau de la Lituanie (suite) // Revue internationale d’onomastique. Nr. 1, 1964. P. 15—20. * Schmittlein R. Les noms d’eau de la Lituanie (suite) // Revue internationale d’onomastique. Nr. 2, 1964. P. 81—88. * Schmittlein R. Les noms d’eau de la Lituanie (suite) // Revue internationale d’onomastique. Nr. 3, 1964. P. 161—168. * Schmittlein R. Les noms d’eau de la Lituanie (fin), le nom de Radziwill // Revue internationale d’onomastique. Nr. 4, 1964. P. 281—292. * Schmittlein R. Les noms d’eau de la Lituanie // Proceedings of the Eighth International Congress of Onomastic Sciences. — De Gruyter Mouton, 1966. P. 469—480. * Boullón Agrelo A. I. Antroponimia medieval galega (ss. VIII—XII). — Tübingen: Niemeyer, 1999. — 565 p. {{ISBN|3-484-55512-2}}. * Francovich Onesti N. Vestigia longobarde in Italia (568—774). Lessico e Antroponimia. — Rom: Artemide, 1999. — 286 p. {{ISBN|8886291345}}. * Ray O. Vore navne: en etymologisk navnebok med fyldige utredninger. — Chicago, 1944. — 400 s. * Stemshaug O. Norsk Personnamnleksikon. — Oslo: Det Norske Samlaget, 1982. — 239 s. {{ISBN|82-521-2036-9}}. * [[Уладыслаў Сямковіч|Semkowicz W.]] O litewskich rodach bojarskich zbratanych ze szlachtą polską w Horodle roku 1413 // Miesięcznik Heraldyczny. Nr. 9—10, 11—12, 1913; Nr. 1—2, 3—4, 5—6, 1914. * Semkowicz W. O litewskich rodach bojarskich zbratanych ze szlachtą polską w Horodle roku 1413 // Rocznik Towarzystwa Heraldycznego we Lwowie. T. 5 (1920); T. 6 (1921—1923); T. 7 (1924—1925); T. 8 (1926—1927); T. 9 (1928—1929). * Słownik etymologiczno-motywacyjny staropolskich nazw osobowych. T. 5: Nazwy osobowe pochodzenia niemieckiego. — Kraków: Wydawnictwo Naukowe DWN, 1997. {{ISBN|83-85579-14-1}}. * Słownik etymologiczno-motywacyjny staropolskich nazw osobowych. T. 7: Suplement. Rozwiązanie licznych zagadek staropolskiej antroponimii. — Kraków: Wydawnictwo Naukowe DWN, 2002. {{ISBN|83-87623-72-5}}. * Piel J. M. Sobre a formação dos nomes de mulher medievais hispano-visigodos // Confluência. N. 3, 1992. P. 79—106. * Юркенас Ю. Основы балтийской и славянской антропонимики. — Вильнюс, 2003. {{ISBN|9955-497-40-8}}. * Lind E. H. Norsk-isländska dopnamn ock fingerade namn från medeltiden. — Uppsala, 1915. — 1306 sp. * Peterson L. Nordiskt runnamnslexikon. — Uppsala: Institutet för språk och folkminnen, 2007. — 345 s. {{ISBN|978-91-7229-040-2}}. * Sveriges medeltida personnamn. Hft. 1—17. — Uppsala; Lund, 1967—2016. == Вонкавыя спасылкі == * [https://www.nordicnames.de/wiki/Main_Page Nordic Names] [[Катэгорыя:Беларусы]] [[Катэгорыя:Славяне]] [[Катэгорыя:Балты]] [[Катэгорыя:Гісторыя Беларусі]] [[Катэгорыя:Вялікае Княства Літоўскае]] s4sf191auczhxdv2k5uv75zy64dxxo4 Марціла 0 272076 2673440 2598854 2026-06-10T15:44:15Z ~2026-34282-99 98223 2673440 wikitext text/x-wiki {{Імя |імя = Марціла |лацінка = Marciła |арыгінал = Martilo |вымаўленьне = |мова_паходжаньня = [[Германскія мовы|германскія]] |утварэньне = [[Март (імя)|Marti]] + [[суфікс]] з {{nowrap|элемэнтам -л- (-l-)}} |варыянт = Мартэла, Мартэль, Марцель |вытворныя = |зьвязаныя = }} '''Марціла''' (''Мартэла'', ''Мартэль'', ''Марцель'') — мужчынскае імя і вытворнае ад яго прозьвішча. == Паходжаньне == {{Асноўны артыкул|Імёны ліцьвінаў}} Марціла (Martilo) — імя [[Германскія мовы|германскага]] паходжаньня<ref>Förstemann E. W. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1: Personennamen. — Bonn, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=YOBwrIPG8IQC&q=Martilo#v=snippet&q=Martilo&f=false S. 990, 1099].</ref>. Іменная аснова [[Март (імя)|-мард- (-март-)]] (імёны [[Ліцьвіны|ліцьвінаў]] [[Мардвін (імя)|Мардвін]], Мардвіл<ref>Беларускі архіў. Т. 3. — Менск, 1931. С. 386.</ref>; германскія імёны Martoin, Martoaldus<ref name="Morlet-1971-168">Morlet M.-T. Les noms de personne sur le territoire de l'ancienne Gaule du VIe au XIIe siècle. T. I: Les noms issus du germanique continental et les créations gallo-germaniques. — Paris, 1971. P. 168.</ref>) паходзіць ад лацінскага імя Марцін<ref name="Morlet-1971-168"/> або хрысьціянскага імя [[Мардас]]{{Заўвага|Прыклад падобнага спалучэньня асновы [[Віла|-віл-]] зь іншай, з усяго відаць, таксама вытворнай ад асабістага імя (Станіслаў, Станька) асновай — ''Станквиль Монвиловичъ'' з [[Ковенскі павет (ВКЛ)|Ковенскага павету]] (баярын з [[Попісы войска Вялікага Княства Літоўскага|попісу войска Вялікага Княства Літоўскага]] 1528 году<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|523к}} С. 83.</ref>)<ref>Юркенас, Ю. Основы балтийской и славянской антропонимики. — Вильнюс, 2003. С. 34.</ref>}} У ваколіцах [[Клайпеда|Мэмэлю]] адзначалася прозьвішча Martell<ref>[https://www.online-ofb.de/namelist.php?nachname=MARTELL&ofb=memelland&modus=&lang=de MARTELL], Verein für Computergenealogie e.V. (CompGen)</ref>. Варыянты імя ў гістарычных крыніцах: ''пристав [[Лейпуны|лепунскии]] Щепан Мартилович'' (1 ліпеня 1542 году)<ref>Istorijos archyvas. T. 1: XVI amžiaus Lietuvos inventoriai. — Kaunas, 1934. P. 15.</ref>; ''Catharina Marcilowa'' (24 сакавіка 1784 году)<ref>[https://www.genmetrika.eu/stakliskiu_mirties_1784.html Stakliškių Švč. Trejybės bažnyčia, 1784 m. mirties įrašai], Nepriklausomas virtualus archyvas GENMETRIKA</ref>; ''Paulus Martela'' (26 лістапада 1797 году)<ref>[https://www.genmetrika.eu/stakliskiu_jungtuviu_1795-1798.html Stakliškių Švč. Trejybės bažnyčia, 1795—1798 m. jungtuvių įrašai], Nepriklausomas virtualus archyvas GENMETRIKA</ref>; ''Jan Martel'' (1811 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=22br&rid=B&search_lastname=Martel&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1&rpp1=&ordertable= Świr], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>. == Носьбіты == У XVI ст. існавала пустаўская зямля Марцелеўшчына (''Мартелевщизна'') у [[Жамойцкае староства|Жамойцкім старостве]]<ref>Спрогис И. Я. Географический словарь древней Жомойтской земли XVI столетия. — Вильна, 1888. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=D-KlFQ7Bd3gC&q=%D0%9C%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%89%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B0#v=snippet&q=%D0%9C%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%89%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B0&f=false С. 181].</ref>. == Заўвагі == {{Заўвагі}} == Крыніцы == {{Крыніцы|2}} {{Германскія імёны на -іла}} {{Імёны з асновай март}} [[Катэгорыя:Мужчынскія імёны]] 46upu0fcpxognccvjkerfxyvynl5wio Бунар 0 272578 2673428 2596255 2026-06-10T14:38:30Z ~2026-34282-99 98223 /* Паходжаньне */ 2673428 wikitext text/x-wiki {{Імя |імя = Бунар |лацінка = Bunar |арыгінал = Buner |вымаўленьне = |мова_паходжаньня = [[Германскія мовы|германскія]] |утварэньне = [[Бунь|Bono]] + [[Гір|Hari]] |варыянт = Бонар, Бунэр, Бонэр |вытворныя = |зьвязаныя = }} '''Бунар''' (''Бунэр''), '''Бонар''' (''Бонэр'') — мужчынскае імя і вытворнае ад яго прозьвішча. == Паходжаньне == {{Асноўны артыкул|Імёны ліцьвінаў}} Бонар, пазьней Бунэр або Бёнэр (Bonarius, Bônari<ref>Bruckner W. Die Sprache der Langobarden. — Strassburg, 1895. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=pOwSOFBgFfQC&q=B%C3%B4nari#v=snippet&q=B%C3%B4nari&f=false S. 266].</ref>, Buner<ref>Brons B. Friesische Namen und Mitteilungen darüber. — Emden, 1877. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=t7QwAQAAMAAJ&q=Buner#v=snippet&q=Buner&f=false S. 31].</ref>, Böhner) — імя [[Германскія мовы|германскага]] паходжаньня<ref>Förstemann E. W. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1: Personennamen. — Bonn, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=YOBwrIPG8IQC&q=Bonarius#v=snippet&q=Bonarius&f=false S. 327, 761].</ref>. [[Двухасноўнае імя|Іменная аснова]] [[Бунь|бун- (бон-)]] паходзіць ад [[Гоцкая мова|гоцкага]] bauan 'мяшкаць'<ref>Morlet M.-T. Les noms de personne sur le territoire de l’ancienne Gaule du VIe au XIIe siècle. T. I: Les noms issus du germanique continental et les créations gallo-germaniques. — Paris, 1971. P. 61.</ref> або bundnan 'зьвязваць'<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 20.</ref>, а аснова [[Гір|-гер- (-ер-)]] (імёны ліцьвінаў [[Герман (імя)|Герман]], [[Гунтэр]], [[Кіндэр]]; германскія імёны Herman, Gunter, Kinder) — ад гоцкага harjis<ref>Kremer D. Die Germanischen Personennamen in Katalonien // Estudis romànics. Nr. 14, 1972. S. 143.</ref>, германскага heri 'войска, загон' або гоцкага hairus<ref>Morlet M.-T. Les noms de personne sur le territoire de l’ancienne Gaule du VIe au XIIe siècle. T. I: Les noms issus du germanique continental et les créations gallo-germaniques. — Paris, 1971. P. 124.</ref>, германскага heru 'меч'<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 17.</ref>. Этымалягічны слоўнік старапольскіх асабовых імёнаў, выдадзены [[Польская акадэмія навук|Польскай акадэміяй навук]], адзначае гістарычнае бытаваньне ў Польшчы германскага імя Boner<ref>Słownik etymologiczno-motywacyjny staropolskich nazw osobowych. T. 5: Nazwy osobowe pochodzenia niemieckiego. — Kraków, 1997. S. 22.</ref>. Варыянты імя ў гістарычных крыніцах: ''Daniel Bunar'' (6 чэрвеня 1656 году)<ref>Akta zjazdów stanów Wielkiego Księstwa Litewskiego. T. 2. — Warszawa, 2009. S. 350.</ref>; ''Hrehory Bunar… Krzysztof Bunar na miejscu Hrehora Bunara'' (1667 год)<ref name="Blaszczyk-2015-305">Błaszczyk G. Herbarz szlachty żmudzkiej. T. 1. — Warszawa, 2015. S. 305.</ref>; ''Krzysztof Bunar… Piotr Bunar… Daniel Bunar… Hrehory Buner'' (1690 год)<ref>Metryka Litewska. Rejestry podymnego Welkiego Ksiestwa. Księstwo Żmudzkie 1690 r. — Warszawa, 2009. S. 86, 142, 191—192.</ref>; ''Johanne Bonar, advocatiali'' (9 верасьня 1699 году)<ref>Археографический сборник документов: относящихся к истории Северо-Западной Руси. Т. 2. — Вильна, 1867. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=GS1OAAAAcAAJ&q=Bonar#v=snippet&q=Bonar&f=false С. 254].</ref>; ''Justyna Bonar'' (1825 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=D&w=22br&rid=D&search_lastname=Bonar&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1&rpp1=&ordertable= Krzemienica], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>. == Носьбіты == * Дзьмітры Банаровіч — манах [[Холм]]скага манастыра, які ўпамінаецца ў 1648 годзе<ref>Акты, издаваемые Виленской Комиссией для разбора древних актов. Т. 23. — Вильна, 1896. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=qJxIAQAAMAAJ&q=%D0%B1%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D1%8A#v=snippet&q=%D0%B1%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D1%8A&f=false С. CII].</ref> * Войцех Тамашавіч Бунаровіч — [[Расены|расенскі]] зямянін, які ўпамінаецца ў 1648—1649 гадох<ref name="Blaszczyk-2015-305"/> Бунары — прыгонныя зь вёскі [[Семернікі|Семернікоў]] ([[Ашмянскі павет]]), якія ўпамінаюцца ў XIX стагодзьдзі<ref>Malewski Cz. Rodziny szlacheckie na Litwie w XIX wieku. — Warszawa, 2016. S. 369.</ref>. Бонэры (Bonner) — [[Літва|літоўскі]] шляхецкі род зь [[Віленскі павет (ВКЛ)|Віленскага павету]]<ref>Malewski Cz. Rodziny szlacheckie na Litwie w XIX wieku. — Warszawa, 2016. S. 418.</ref>. Бонэры (Boner) — літоўскі шляхецкі род з [[Троцкі павет|Троцкага павету]]<ref>Malewski Cz. Rodziny szlacheckie na Litwie w XIX wieku. — Warszawa, 2022. S. 236.</ref>. Бунары — [[Літва|літоўскі]] шляхецкі род, які меў уладаньні на [[Жамойць|Жамойці]]. Бонар (Bonar) і Банара (Bonara) — прозьвішчы, зафіксаваныя ў XIX стагодзьдзі ў ваколіцах [[Сувалкі|Сувалкаў]]<ref>Professor Jerzy Wisniewski, [http://www.mem.net.pl/stg/family_names.htm List of the XIXth century Suvalki region family names], Suwalki Genealogical Society</ref>. == Глядзіце таксама == * [[Бунь|Буна]] * [[Гір|Геры]] == Крыніцы == {{Крыніцы|2}} {{Імёны з асновай бун}} {{Імёны з асновай гер}} [[Катэгорыя:Мужчынскія імёны]] 3l87ctorl5m1flfasnq2aimjlqyvisl Нагела 0 274155 2673447 2601162 2026-06-10T15:59:37Z ~2026-34282-99 98223 /* Паходжаньне */ 2673447 wikitext text/x-wiki {{Імя |імя = Наґела |лацінка = Nagieła / Nahieła |арыгінал = Nagel |вымаўленьне = |мова_паходжаньня = [[Германскія мовы|германскія]] |утварэньне = [[Нейка|Nacho]] + [[Гайла (імя)|Gelo]] |варыянт = Нагель, Найгель, Найгайла |вытворныя = |зьвязаныя = }} '''Нагела''' (''Нагель'', ''Найгель''), '''Найгайла''' — мужчынскае імя і вытворнае ад яго прозьвішча. == Паходжаньне == {{Асноўны артыкул|Імёны ліцьвінаў}} Нагал, пазьней Нагель (Nagal, Nagel) — імя [[Германскія мовы|германскага]] паходжаньня<ref>Förstemann E. W. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1: Personennamen. — Bonn, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=YOBwrIPG8IQC&q=Nagal%2C+Nagel#v=snippet&q=Nagal%2C%20Nagel&f=false S. 1146].</ref>. [[Двухасноўнае імя|Іменная аснова]] [[Нейка|найх- (нейк-)]] паходзіць ад [[Стараверхненямецкая мова|стараверхненямецкага]] nacho 'кіравацца, прытрымлівацца'<ref>Förstemann E. W. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1: Personennamen. — Bonn, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=YOBwrIPG8IQC&q=Nacho+Naicho#v=snippet&q=Nacho%20Naicho&f=false S. 1145—1146].</ref>, а аснова [[Гайла (імя)|-гайл- (-гал-, -гел-)]] (імёны [[Ліцьвіны|ліцьвінаў]] [[Відзігайла]], [[Інгела]], [[Мантыгайла (імя)|Монтгайла]]; германскія імёны Widigail, Ingeila, Montigel) — ад [[Гоцкая мова|гоцкага]] і [[Бургундзкая мова|бургундзкага]] gails 'жвавы, свавольны, ганарысты'<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 17.</ref>. Этымалягічны слоўнік старапольскіх асабовых імёнаў, выдадзены [[Польская акадэмія навук|Польскай акадэміяй навук]], адзначае гістарычнае бытаваньне ў Польшчы германскага імя Nagel<ref>Słownik etymologiczno-motywacyjny staropolskich nazw osobowych. T. 5: Nazwy osobowe pochodzenia niemieckiego. — Kraków, 1997. S. 181.</ref>. У [[Памор’е|Памор’і]] адзначалася прозьвішча Nagel<ref>[https://www.online-ofb.de/namelist.php?nachname=NAGEL&ofb=stojentin&modus=&lang=de NAGEL], Verein für Computergenealogie e.V. (CompGen)</ref>. У 1594 годзе ў [[Каралявец]]кім унівэрсытэце навучаўся ''Michael Nagell, Rastenburgensis Borussus'', у 1618 годзе — ''David Nagel, Hohensteinensis Borussus'', у 1627 годзе — ''David Nagelius, Hohensteinensis Borussus''<ref>Die matrikel der Universität Königsberg i. Pr. Bd. 1: Die Immatrikulationen von 1544—1656. — Leipzig, 1910. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=-sZYzw8knMEC&q=Nagell#v=snippet&q=Nagell&f=false S. 121, 236, 302].</ref>. У ваколіцах [[Клайпеда|Мэмэлю]] бытавала прозьвішча Nagel<ref>[https://www.online-ofb.de/namelist.php?nachname=NAGEL&ofb=memelland&modus=&lang=de NAGEL], Verein für Computergenealogie e.V. (CompGen)</ref>. Варыянты імя ў гістарычных крыніцах: ''людеи… [[Нарэйка|Нарка]] Накгеля'' (20 студзеня 1523 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|12к}} P. 203.</ref>; ''село Суръвиловъское, а в ономъ селе тыи люди… Лаврынъ Наикгаиловичъ'' (23 траўня 1539 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|20к}} P. 263.</ref>; ''на име Миколай Пашковичъ Нокгеловича'' (24 лютага 1585 году)<ref>Акты издаваемые Виленской комиссией для разбора древних актов. Т. 26. — Вильна, 1899. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=bXwZAAAAYAAJ&q=%D0%9D%D0%BE%D0%BA%D0%B3%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%B0#v=snippet&q=%D0%9D%D0%BE%D0%BA%D0%B3%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%B0&f=false С. 72].</ref>; ''Nagieliewicz'' (1603—1629 гады)<ref>Ragauskaitė A. XVII a. pirmosios pusės Kauno miestiečių asmenvardžių kilmė // Acta linguistica Lithuanica. T. 43, 2000. P. 100.</ref>; ''Nagiełowicz'' (1636 год)<ref>Paknys M. Vilniaus miestas ir miestieèiai 1636 m.: namai, gyventojai, sveèiai. — Vilnius, 2006. P. 117.</ref>; ''Naygielewicz'' (1639, 1643 і 1645 гады)<ref>Paknys M. Vilniaus miestas ir miestieèiai 1636 m.: namai, gyventojai, sveèiai. — Vilnius, 2006. P. 187.</ref>; ''Stanisław Naygielewicz winnik'' (22 чэрвеня 1643 году)<ref>Археографический сборник документов, относящихся к истории Северо-западной Руси. Т. 6. — Вильна, 1869. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=0GZcAAAAcAAJ&q=Naygielewicz#v=snippet&q=Naygielewicz&f=false С. 340].</ref>; ''Nagela'' (1671—1681 гады)<ref>Zinkevičius Z. Lietuvių antroponimika: Vilniaus lietuvių asmenvardžiai XVII a. pradžioje. — Vilnius, 1977. P. 176.</ref>; ''Katarzyna Naggiełło'' (1800 год)<ref name="Czadosy">[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=23lt&rid=13149&search_lastname=&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&searchtable=&rpp1=150&rpp2=50 Czadosy], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Antoni Nagiełło''<ref name="Czadosy"/>, ''Jan Nagiełła''<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=D&w=23lt&rid=13192&search_lastname=&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&rpp1=50&searchtable=&rpp2=50 Hanuszyszki k. Rakiszek], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>, ''Mikołaj Nagiel''<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=S&w=22br&rid=S&search_lastname=Nagiel&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1&rpp1=&ordertable= Żuprany], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref> (1798 год). == Носьбіты == Нагелы (Nagieło) — [[Літва|літоўскі]] шляхецкі род з ваколіцаў [[Сьвянцяны|Сьвянцянаў]]<ref>Malewski Cz. Rodziny szlacheckie na Litwie w XIX wieku. — Warszawa, 2022. S. 140.</ref>. == Глядзіце таксама == * [[Нейка|Найха]] * [[Гайла (імя)|Гайла]] == Крыніцы == {{Крыніцы|2}} {{Імёны з асновай найх}} {{Імёны з асновай гайл}} [[Катэгорыя:Мужчынскія імёны]] ry02lrx6nqyvwrjqb8eh9qe1krqsybu Межгел 0 274459 2673443 2672078 2026-06-10T15:46:44Z ~2026-34282-99 98223 2673443 wikitext text/x-wiki {{Імя |імя = Межґел |лацінка = Miežgieł / Miežhieł |арыгінал = Mesgilo |вымаўленьне = |мова_паходжаньня = [[Германскія мовы|германскія]] |утварэньне = [[Маж|Mess]] + [[Гіль (імя)|Gill]] |варыянт = Мазгіль, Мазгел, Масгал, ''Мазгаль'', Мазгайла, Мізгайла |вытворныя = |зьвязаныя = }} '''Межгел''' (''Мазгел'', ''Масгал''), '''Мазгіль''' — мужчынскае імя і вытворнае ад яго прозьвішча. == Паходжаньне == {{Асноўны артыкул|Імёны ліцьвінаў}} Месгіла або Мезгіла (Mesgilo) — імя [[Германскія мовы|германскага]] паходжаньня<ref>Förstemann E. W. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1: Personennamen. — Bonn, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=YOBwrIPG8IQC&q=Meskilinfeld#v=snippet&q=Meskilinfeld&f=false S. 1108].</ref>. [[Двухасноўнае імя|Іменная аснова]] [[Маж|маз- (мез-, мас-)]] (імёны [[Ліцьвіны|ліцьвінаў]] [[Мажэйка (імя)|Мажэйка]], [[Мазан]], [[Мажэла]]; германскія імёны Mazecha, Massana, Mazela) узыходзіць да [[Гоцкая мова|гоцкага]] *Matja 'есьці, ядун'<ref>Schonfeld M. Wörterbuch der altgermanischen personen-und völkernamen. — Heidelberg, 1911. S. 166.</ref>, [[Стараверхненямецкая мова|стараверхненямецкага]] maz 'ежа'<ref>Förstemann E. W. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1: Personennamen. — Bonn, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=YOBwrIPG8IQC&q=Mazo%2C+Maas#v=snippet&q=Mazo%2C%20Maas&f=false S. 1119].</ref> ([[Беларуская мова|беларускае]] мажны{{Заўвага|Параўн.: муж > мужны, вежа > вежны і пад.}} 'рослы, поўны, моцнага целаскладу; тоўсты'), а аснова [[Гіль (імя)|-гіл- (-кіл-)]] (імёны [[Ліцьвіны|ліцьвінаў]] [[Гілін]], [[Гілімонт]], [[Таўцігіл]]; германскія імёны Gillin, Gilmondus, Theudigilius) паходзіць ад германскага Gisala, Gisila 'патомак, нашчадак'<ref>Słownik etymologiczno-motywacyjny staropolskich nazw osobowych. T. 5: Nazwy osobowe pochodzenia niemieckiego. — Kraków, 1997. S. 70.</ref>. У Польшчы ў 1633 годзе адзначалася прозьвішча Mazgała<ref>Antroponimia Polski od XVI do końca XVIII wieku. T. 2: H—Mą. — Kraków, 2009. S. 434.</ref>. Варыянты імя ў гістарычных крыніцах: ''[[Сунігайла|Sungalonis]] et Mosgalonis fratrum germanorum'' (14 лютага 1415 году)<ref>{{Літаратура/Дыпляматычны кодэкс Віленскай катэдры і дыяцэзіі|1-2к}} S. 93.</ref>; ''Воитех Мозкгалевичъ''<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|523к}} С. 147.</ref>, ''Мизъкгаило''<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|523к}} С. 157.</ref> (1528 год); ''боярин нашъ [[Амсьціслаў|мстиславскии]] Олехно Мызкгайло'' (5 сакавіка 1529 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|224к}} P. 298.</ref>; ''Jewa Mazgelowna'' (1602—1615 гады)<ref>Зинкявичус З. К вопросу о литовско-польских языковых контактах по данным антропонимики г. Вильнюса начала XVII в. // Балто-славянские исследования. — М., 1974. С. 138.</ref>; ''Anna Mazgiel'' (1798 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=22br&rid=B&search_lastname=Mazgiel&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1&rpp1=&ordertable= Wasiliszki], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Wincenty Mazgalewicz'' (1812 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=22br&rid=B&search_lastname=Mazgalewicz&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Świr], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Adolf Mazgel'' (1945 год)<ref>[https://genealogia.okiem.pl/artykul/22836/cmentarz-szawle-lit-siauliai-hist-saules-spis-grobow Cmentarz Szawle (lit. Šiauliai (hist. Saulės) — spis grobów], Fundacja Odtworzeniowa Dziedzictwa Narodowego</ref>. == Носьбіты == * Войцех Мазгалевіч — [[Бельск Падляскі|бельскі]] баярын, які ўпамінаецца ў [[Попісы войска Вялікага Княства Літоўскага|попісе войска Вялікага Княства Літоўскага]] 1528 году * Мізгайла — [[амсьціслаў]]скі баярын, які ўпамінаецца ў попісе войска ВКЛ 1528 году * Аляксей Мазгайла (1892—?) — [[Беларусы|беларус]] з ваколіцаў Асьціслава, які [[Савецкія рэпрэсіі ў Беларусі|пацярпеў ад уладаў СССР]]<ref>{{Літаратура/Даведнік Маракова|РС|1|1|РС|РС}} С. 29.</ref> Мазгілевічы (Mazgilewicz) — прыгонныя зь вёскі [[Багацькі|Багацькаў]] (каля [[Сьвір (мястэчка)|Сьвіру]]), якія ўпамінаюцца ў XIX стагодзьдзі<ref>Malewski Cz. Rodziny szlacheckie na Litwie w XIX wieku. — Warszawa, 2022. S. 48.</ref>. Межгелы (Mieżgiełł) — [[Літва|літоўскі]] шляхецкі род з [[Троцкі павет|Троцкага павету]]<ref>Malewski Cz. Rodziny szlacheckie na Litwie w XIX wieku. — Warszawa, 2022. S. 352.</ref>. Мізгайлы (Mizgayłło) гербу [[Гіпацэнтаўр (герб)|Гіпацэнтаўр]] — шляхецкі род [[Рэч Паспалітая|Рэчы Паспалітай]]<ref>Gajl T. Herby Szlacheckie Rzeczypospolitej Obojga Narodow. — Gdańsk, 2003. S. 294.</ref>. == Глядзіце таксама == * [[Маж]] * [[Гіль (імя)|Гіла]] == Заўвагі == {{Заўвагі}} == Крыніцы == {{Крыніцы|2}} {{Імёны з асновай маз}} {{Імёны з асновай гіл}} {{Германскія імёны на -іла}} [[Катэгорыя:Мужчынскія імёны]] mvdh7124vi8l4evqpvpjtrkp3sl2mjh 2673445 2673443 2026-06-10T15:48:13Z ~2026-34282-99 98223 2673445 wikitext text/x-wiki {{Імя |імя = Межґел |лацінка = Miežgieł / Miežhieł |арыгінал = Mesgilo |вымаўленьне = |мова_паходжаньня = [[Германскія мовы|германскія]] |утварэньне = [[Маж|Mess]] + [[Гіль (імя)|Gill]] |варыянт = Мазгіль, Мазгел, Масгал, ''Мазгаль'', Мазгайла, Мізгайла |вытворныя = |зьвязаныя = }} '''Межгел''' (''Мазгел'', ''Масгал''), '''Мазгіль''' — мужчынскае імя і вытворнае ад яго прозьвішча. == Паходжаньне == {{Асноўны артыкул|Імёны ліцьвінаў}} Месгіла або Мезгіла (Mesgilo) — імя [[Германскія мовы|германскага]] паходжаньня<ref>Förstemann E. W. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1: Personennamen. — Bonn, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=YOBwrIPG8IQC&q=Meskilinfeld#v=snippet&q=Meskilinfeld&f=false S. 1108].</ref>. [[Двухасноўнае імя|Іменная аснова]] [[Маж|маз- (мез-, мас-)]] (імёны [[Ліцьвіны|ліцьвінаў]] [[Мажэйка (імя)|Мажэйка]], [[Мазан]], [[Мажэла]]; германскія імёны Mazecha, Massana, Mazela) узыходзіць да [[Гоцкая мова|гоцкага]] *Matja 'есьці, ядун'<ref>Schonfeld M. Wörterbuch der altgermanischen personen-und völkernamen. — Heidelberg, 1911. S. 166.</ref>, [[Стараверхненямецкая мова|стараверхненямецкага]] maz 'ежа'<ref>Förstemann E. W. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1: Personennamen. — Bonn, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=YOBwrIPG8IQC&q=Mazo%2C+Maas#v=snippet&q=Mazo%2C%20Maas&f=false S. 1119].</ref> ([[Беларуская мова|беларускае]] мажны{{Заўвага|Параўн.: муж > мужны, вежа > вежны і пад.}} 'рослы, поўны, моцнага целаскладу; тоўсты'), а аснова [[Гіль (імя)|-гіл- (-кіл-)]] (імёны [[Ліцьвіны|ліцьвінаў]] [[Гілін]], [[Гілімонт]], [[Таўцігіл]]; германскія імёны Gillin, Gilmondus, Theudigilius) паходзіць ад германскага Gisala, Gisila 'патомак, нашчадак'<ref>Słownik etymologiczno-motywacyjny staropolskich nazw osobowych. T. 5: Nazwy osobowe pochodzenia niemieckiego. — Kraków, 1997. S. 70.</ref>. У Польшчы ў 1633 годзе адзначалася прозьвішча Mazgała<ref>Antroponimia Polski od XVI do końca XVIII wieku. T. 2: H—Mą. — Kraków, 2009. S. 434.</ref>. Варыянты імя ў гістарычных крыніцах: ''[[Сунігайла|Sungalonis]] et Mosgalonis fratrum germanorum'' (14 лютага 1415 году)<ref>{{Літаратура/Дыпляматычны кодэкс Віленскай катэдры і дыяцэзіі|1-2к}} S. 93.</ref>; ''Воитех Мозкгалевичъ''<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|523к}} С. 147.</ref>, ''Мизъкгаило''<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|523к}} С. 157.</ref> (1528 год); ''боярин нашъ [[Амсьціслаў|мстиславскии]] Олехно Мызкгайло'' (5 сакавіка 1529 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|224к}} P. 298.</ref>; ''Jewa Mazgelowna'' (1602—1615 гады)<ref>Зинкявичус З. К вопросу о литовско-польских языковых контактах по данным антропонимики г. Вильнюса начала XVII в. // Балто-славянские исследования. — М., 1974. С. 138.</ref>; ''Anna Mazgiel'' (1798 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=22br&rid=B&search_lastname=Mazgiel&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1&rpp1=&ordertable= Wasiliszki], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Magdalena Mazgielewicz'' (1805 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=22br&rid=B&search_lastname=Mazgielewicz&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Świr], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Wincenty Mazgalewicz'' (1812 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=22br&rid=B&search_lastname=Mazgalewicz&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Świr], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Adolf Mazgel'' (1945 год)<ref>[https://genealogia.okiem.pl/artykul/22836/cmentarz-szawle-lit-siauliai-hist-saules-spis-grobow Cmentarz Szawle (lit. Šiauliai (hist. Saulės) — spis grobów], Fundacja Odtworzeniowa Dziedzictwa Narodowego</ref>. == Носьбіты == * Войцех Мазгалевіч — [[Бельск Падляскі|бельскі]] баярын, які ўпамінаецца ў [[Попісы войска Вялікага Княства Літоўскага|попісе войска Вялікага Княства Літоўскага]] 1528 году * Мізгайла — [[амсьціслаў]]скі баярын, які ўпамінаецца ў попісе войска ВКЛ 1528 году * Аляксей Мазгайла (1892—?) — [[Беларусы|беларус]] з ваколіцаў Асьціслава, які [[Савецкія рэпрэсіі ў Беларусі|пацярпеў ад уладаў СССР]]<ref>{{Літаратура/Даведнік Маракова|РС|1|1|РС|РС}} С. 29.</ref> Мазгілевічы (Mazgilewicz) — прыгонныя зь вёскі [[Багацькі|Багацькаў]] (каля [[Сьвір (мястэчка)|Сьвіру]]), якія ўпамінаюцца ў XIX стагодзьдзі<ref>Malewski Cz. Rodziny szlacheckie na Litwie w XIX wieku. — Warszawa, 2022. S. 48.</ref>. Межгелы (Mieżgiełł) — [[Літва|літоўскі]] шляхецкі род з [[Троцкі павет|Троцкага павету]]<ref>Malewski Cz. Rodziny szlacheckie na Litwie w XIX wieku. — Warszawa, 2022. S. 352.</ref>. Мізгайлы (Mizgayłło) гербу [[Гіпацэнтаўр (герб)|Гіпацэнтаўр]] — шляхецкі род [[Рэч Паспалітая|Рэчы Паспалітай]]<ref>Gajl T. Herby Szlacheckie Rzeczypospolitej Obojga Narodow. — Gdańsk, 2003. S. 294.</ref>. == Глядзіце таксама == * [[Маж]] * [[Гіль (імя)|Гіла]] == Заўвагі == {{Заўвагі}} == Крыніцы == {{Крыніцы|2}} {{Імёны з асновай маз}} {{Імёны з асновай гіл}} {{Германскія імёны на -іла}} [[Катэгорыя:Мужчынскія імёны]] qpsx69hiiz7mtpihflj5wwrytycksat 2673446 2673445 2026-06-10T15:51:07Z ~2026-34282-99 98223 2673446 wikitext text/x-wiki {{Імя |імя = Межґел |лацінка = Miežgieł / Miežhieł |арыгінал = Mesgilo |вымаўленьне = |мова_паходжаньня = [[Германскія мовы|германскія]] |утварэньне = [[Маж|Mess]] + [[Гіль (імя)|Gill]] |варыянт = Мазгіль, Мазгел, Масгал, Мазгаль, Мазгайла, Мізгель, Мізгайла |вытворныя = |зьвязаныя = }} '''Межгел''' (''Мазгел'', ''Масгал''), '''Мазгіль''' — мужчынскае імя і вытворнае ад яго прозьвішча. == Паходжаньне == {{Асноўны артыкул|Імёны ліцьвінаў}} Месгіла або Мезгіла (Mesgilo) — імя [[Германскія мовы|германскага]] паходжаньня<ref>Förstemann E. W. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1: Personennamen. — Bonn, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=YOBwrIPG8IQC&q=Meskilinfeld#v=snippet&q=Meskilinfeld&f=false S. 1108].</ref>. [[Двухасноўнае імя|Іменная аснова]] [[Маж|маз- (мез-, мас-)]] (імёны [[Ліцьвіны|ліцьвінаў]] [[Мажэйка (імя)|Мажэйка]], [[Мазан]], [[Мажэла]]; германскія імёны Mazecha, Massana, Mazela) узыходзіць да [[Гоцкая мова|гоцкага]] *Matja 'есьці, ядун'<ref>Schonfeld M. Wörterbuch der altgermanischen personen-und völkernamen. — Heidelberg, 1911. S. 166.</ref>, [[Стараверхненямецкая мова|стараверхненямецкага]] maz 'ежа'<ref>Förstemann E. W. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1: Personennamen. — Bonn, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=YOBwrIPG8IQC&q=Mazo%2C+Maas#v=snippet&q=Mazo%2C%20Maas&f=false S. 1119].</ref> ([[Беларуская мова|беларускае]] мажны{{Заўвага|Параўн.: муж > мужны, вежа > вежны і пад.}} 'рослы, поўны, моцнага целаскладу; тоўсты'), а аснова [[Гіль (імя)|-гіл- (-кіл-)]] (імёны [[Ліцьвіны|ліцьвінаў]] [[Гілін]], [[Гілімонт]], [[Таўцігіл]]; германскія імёны Gillin, Gilmondus, Theudigilius) паходзіць ад германскага Gisala, Gisila 'патомак, нашчадак'<ref>Słownik etymologiczno-motywacyjny staropolskich nazw osobowych. T. 5: Nazwy osobowe pochodzenia niemieckiego. — Kraków, 1997. S. 70.</ref>. У Польшчы ў 1633 годзе адзначалася прозьвішча Mazgała<ref>Antroponimia Polski od XVI do końca XVIII wieku. T. 2: H—Mą. — Kraków, 2009. S. 434.</ref>. Варыянты імя ў гістарычных крыніцах: ''[[Сунігайла|Sungalonis]] et Mosgalonis fratrum germanorum'' (14 лютага 1415 году)<ref>{{Літаратура/Дыпляматычны кодэкс Віленскай катэдры і дыяцэзіі|1-2к}} S. 93.</ref>; ''Воитех Мозкгалевичъ''<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|523к}} С. 147.</ref>, ''Мизъкгаило''<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|523к}} С. 157.</ref> (1528 год); ''боярин нашъ [[Амсьціслаў|мстиславскии]] Олехно Мызкгайло'' (5 сакавіка 1529 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|224к}} P. 298.</ref>; ''Jewa Mazgelowna'' (1602—1615 гады)<ref>Зинкявичус З. К вопросу о литовско-польских языковых контактах по данным антропонимики г. Вильнюса начала XVII в. // Балто-славянские исследования. — М., 1974. С. 138.</ref>; ''Anna Mazgiel'' (1798 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=22br&rid=B&search_lastname=Mazgiel&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1&rpp1=&ordertable= Wasiliszki], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Magdalena Mazgielewicz'' (1805 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=22br&rid=B&search_lastname=Mazgielewicz&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Świr], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Wincenty Mazgalewicz'' (1812 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=22br&rid=B&search_lastname=Mazgalewicz&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Świr], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Franciszka Mizgiel'' (1890 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=22br&rid=B&search_lastname=Mizgiel&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Świr], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Adolf Mazgel'' (1945 год)<ref>[https://genealogia.okiem.pl/artykul/22836/cmentarz-szawle-lit-siauliai-hist-saules-spis-grobow Cmentarz Szawle (lit. Šiauliai (hist. Saulės) — spis grobów], Fundacja Odtworzeniowa Dziedzictwa Narodowego</ref>. == Носьбіты == * Войцех Мазгалевіч — [[Бельск Падляскі|бельскі]] баярын, які ўпамінаецца ў [[Попісы войска Вялікага Княства Літоўскага|попісе войска Вялікага Княства Літоўскага]] 1528 году * Мізгайла — [[амсьціслаў]]скі баярын, які ўпамінаецца ў попісе войска ВКЛ 1528 году * Аляксей Мазгайла (1892—?) — [[Беларусы|беларус]] з ваколіцаў Асьціслава, які [[Савецкія рэпрэсіі ў Беларусі|пацярпеў ад уладаў СССР]]<ref>{{Літаратура/Даведнік Маракова|РС|1|1|РС|РС}} С. 29.</ref> Мазгілевічы (Mazgilewicz) — прыгонныя зь вёскі [[Багацькі|Багацькаў]] (каля [[Сьвір (мястэчка)|Сьвіру]]), якія ўпамінаюцца ў XIX стагодзьдзі<ref>Malewski Cz. Rodziny szlacheckie na Litwie w XIX wieku. — Warszawa, 2022. S. 48.</ref>. Межгелы (Mieżgiełł) — [[Літва|літоўскі]] шляхецкі род з [[Троцкі павет|Троцкага павету]]<ref>Malewski Cz. Rodziny szlacheckie na Litwie w XIX wieku. — Warszawa, 2022. S. 352.</ref>. Мізгайлы (Mizgayłło) гербу [[Гіпацэнтаўр (герб)|Гіпацэнтаўр]] — шляхецкі род [[Рэч Паспалітая|Рэчы Паспалітай]]<ref>Gajl T. Herby Szlacheckie Rzeczypospolitej Obojga Narodow. — Gdańsk, 2003. S. 294.</ref>. == Глядзіце таксама == * [[Маж]] * [[Гіль (імя)|Гіла]] == Заўвагі == {{Заўвагі}} == Крыніцы == {{Крыніцы|2}} {{Імёны з асновай маз}} {{Імёны з асновай гіл}} {{Германскія імёны на -іла}} [[Катэгорыя:Мужчынскія імёны]] pj95l449noziri2ey4aqpd2w6n3jrkj 2673462 2673446 2026-06-10T19:36:54Z ~2026-34391-78 98227 2673462 wikitext text/x-wiki {{Імя |імя = Межґел |лацінка = Miežgieł / Miežhieł |арыгінал = Mesgilo |вымаўленьне = |мова_паходжаньня = [[Германскія мовы|германскія]] |утварэньне = [[Маж|Mess]] + [[Гіль (імя)|Gill]] |варыянт = Мазгіль, Мезгель, Мазгел, Масгал, Мазгаль, Мазгайла, Мізгель, Мізгайла |вытворныя = |зьвязаныя = }} '''Межгел''' (''Мезгель'', ''Мазгел'', ''Масгал''), '''Мазгіль''' — мужчынскае імя і вытворнае ад яго прозьвішча. == Паходжаньне == {{Асноўны артыкул|Імёны ліцьвінаў}} Месгіла або Мезгіла (Mesgilo) — імя [[Германскія мовы|германскага]] паходжаньня<ref>Förstemann E. W. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1: Personennamen. — Bonn, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=YOBwrIPG8IQC&q=Meskilinfeld#v=snippet&q=Meskilinfeld&f=false S. 1108].</ref>. [[Двухасноўнае імя|Іменная аснова]] [[Маж|маз- (мез-, мас-)]] (імёны [[Ліцьвіны|ліцьвінаў]] [[Мажэйка (імя)|Мажэйка]], [[Мазан]], [[Мажэла]]; германскія імёны Mazecha, Massana, Mazela) узыходзіць да [[Гоцкая мова|гоцкага]] *Matja 'есьці, ядун'<ref>Schonfeld M. Wörterbuch der altgermanischen personen-und völkernamen. — Heidelberg, 1911. S. 166.</ref>, [[Стараверхненямецкая мова|стараверхненямецкага]] maz 'ежа'<ref>Förstemann E. W. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1: Personennamen. — Bonn, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=YOBwrIPG8IQC&q=Mazo%2C+Maas#v=snippet&q=Mazo%2C%20Maas&f=false S. 1119].</ref> ([[Беларуская мова|беларускае]] мажны{{Заўвага|Параўн.: муж > мужны, вежа > вежны і пад.}} 'рослы, поўны, моцнага целаскладу; тоўсты'), а аснова [[Гіль (імя)|-гіл- (-кіл-)]] (імёны [[Ліцьвіны|ліцьвінаў]] [[Гілін]], [[Гілімонт]], [[Таўцігіл]]; германскія імёны Gillin, Gilmondus, Theudigilius) паходзіць ад германскага Gisala, Gisila 'патомак, нашчадак'<ref>Słownik etymologiczno-motywacyjny staropolskich nazw osobowych. T. 5: Nazwy osobowe pochodzenia niemieckiego. — Kraków, 1997. S. 70.</ref>. У Польшчы ў 1633 годзе адзначалася прозьвішча Mazgała<ref>Antroponimia Polski od XVI do końca XVIII wieku. T. 2: H—Mą. — Kraków, 2009. S. 434.</ref>. Варыянты імя ў гістарычных крыніцах: ''[[Сунігайла|Sungalonis]] et Mosgalonis fratrum germanorum'' (14 лютага 1415 году)<ref>{{Літаратура/Дыпляматычны кодэкс Віленскай катэдры і дыяцэзіі|1-2к}} S. 93.</ref>; ''Воитех Мозкгалевичъ''<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|523к}} С. 147.</ref>, ''Мизъкгаило''<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|523к}} С. 157.</ref> (1528 год); ''боярин нашъ [[Амсьціслаў|мстиславскии]] Олехно Мызкгайло'' (5 сакавіка 1529 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|224к}} P. 298.</ref>; ''Jewa Mazgelowna'' (1602—1615 гады)<ref>Зинкявичус З. К вопросу о литовско-польских языковых контактах по данным антропонимики г. Вильнюса начала XVII в. // Балто-славянские исследования. — М., 1974. С. 138.</ref>; ''Anna Mazgiel'' (1798 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=22br&rid=B&search_lastname=Mazgiel&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1&rpp1=&ordertable= Wasiliszki], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Magdalena Mazgielewicz'' (1805 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=22br&rid=B&search_lastname=Mazgielewicz&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Świr], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Wincenty Mazgalewicz'' (1812 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=22br&rid=B&search_lastname=Mazgalewicz&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Świr], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Apolonia Miezgielewicz'' (1818 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=S&w=22br&rid=S&search_lastname=Miezgielewicz&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Świr], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Franciszka Mizgiel'' (1890 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=22br&rid=B&search_lastname=Mizgiel&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Świr], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Adolf Mazgel'' (1945 год)<ref>[https://genealogia.okiem.pl/artykul/22836/cmentarz-szawle-lit-siauliai-hist-saules-spis-grobow Cmentarz Szawle (lit. Šiauliai (hist. Saulės) — spis grobów], Fundacja Odtworzeniowa Dziedzictwa Narodowego</ref>. == Носьбіты == * Войцех Мазгалевіч — [[Бельск Падляскі|бельскі]] баярын, які ўпамінаецца ў [[Попісы войска Вялікага Княства Літоўскага|попісе войска Вялікага Княства Літоўскага]] 1528 году * Мізгайла — [[амсьціслаў]]скі баярын, які ўпамінаецца ў попісе войска ВКЛ 1528 году * Аляксей Мазгайла (1892—?) — [[Беларусы|беларус]] з ваколіцаў Асьціслава, які [[Савецкія рэпрэсіі ў Беларусі|пацярпеў ад уладаў СССР]]<ref>{{Літаратура/Даведнік Маракова|РС|1|1|РС|РС}} С. 29.</ref> Мазгілевічы (Mazgilewicz) — прыгонныя зь вёскі [[Багацькі|Багацькаў]] (каля [[Сьвір (мястэчка)|Сьвіру]]), якія ўпамінаюцца ў XIX стагодзьдзі<ref>Malewski Cz. Rodziny szlacheckie na Litwie w XIX wieku. — Warszawa, 2022. S. 48.</ref>. Межгелы (Mieżgiełł) — [[Літва|літоўскі]] шляхецкі род з [[Троцкі павет|Троцкага павету]]<ref>Malewski Cz. Rodziny szlacheckie na Litwie w XIX wieku. — Warszawa, 2022. S. 352.</ref>. Мізгайлы (Mizgayłło) гербу [[Гіпацэнтаўр (герб)|Гіпацэнтаўр]] — шляхецкі род [[Рэч Паспалітая|Рэчы Паспалітай]]<ref>Gajl T. Herby Szlacheckie Rzeczypospolitej Obojga Narodow. — Gdańsk, 2003. S. 294.</ref>. == Глядзіце таксама == * [[Маж]] * [[Гіль (імя)|Гіла]] == Заўвагі == {{Заўвагі}} == Крыніцы == {{Крыніцы|2}} {{Імёны з асновай маз}} {{Імёны з асновай гіл}} {{Германскія імёны на -іла}} [[Катэгорыя:Мужчынскія імёны]] t5e951ea17ml8w6tsuujlt21d0gvzk6 Рост (імя) 0 275208 2673459 2670260 2026-06-10T19:31:21Z ~2026-34391-78 98227 /* Паходжаньне */ 2673459 wikitext text/x-wiki {{Імя |імя = Рост |лацінка = Rost |арыгінал = Rost |вымаўленьне = |мова_паходжаньня = [[Германскія мовы|германскія]] |варыянт = Руст, Росьць, Русьць, Ройсьць |вытворныя = |зьвязаныя = [[Русьцейка]], [[Расьціла]], [[Ростан]], [[Рустэн]], [[Ростаўт]] }} '''Рост''' (''Росьць'', ''Ройсьць''), '''Руст''' (''Русьць'') — мужчынскае імя і вытворнае ад яго прозьвішча. == Паходжаньне == {{Асноўны артыкул|Імёны ліцьвінаў}} Руста бо Руст, пазьней Рост (Rusto, Rust, Rost) — імя [[Германскія мовы|германскага]] паходжаньня<ref name="Fo-1900-1286">Förstemann E. W. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1: Personennamen. — Bonn, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=YOBwrIPG8IQC&q=Rusto%2C+Rust%2C+Rost#v=snippet&q=Rusto%2C%20Rust%2C%20Rost&f=false S. 1286].</ref>. Іменная аснова руст- (рост-) паходзіць ад [[Стараверхненямецкая мова|стараверхненямецкага]] rustjan 'падрыхтаваць, узброіць', rusti 'рыштунак, амуніцыя'<ref name="Fo-1900-1286"/>{{Заўвага|Польска-летувіская аўтарка Юстына Вальковяк прызнае брак адэкватнага тлумачэньня іменнай асновы рас- зь [[Летувіская мова|летувіскай мовы]]<ref>Walkowiak J. B. Litewskie nazwiska Polaków: słownik etymologiczno-frekwencyjny. — Poznań, 2019. S. 23.</ref>}}. Сярод [[Ліцьвіны|ліцьвінаў]] бытавалі імёны [[Русьцейка|Русьцейка (Росьцейка, Ростэк)]], [[Расьціла]], [[Ростан]], [[Рустэн]], [[Ростаўт|Ростаўт (Росталт, Роштаўт)]]. Адзначаліся германскія імёны Rosteck, Rustil, Rostan, Rusten, Rostoldus (Rostaldus, Rustoldus){{Заўвага|Таксама адзначаліся германскія імёны Rostarus (Rost-[[Гір|arus]])<ref name="Nielsen-1883-78">Nielsen O. Olddanske personnavne. — Kjøbenhavn, 1883. S. 78.</ref>, Rostert (Rost-[[Гардзь|ert]])<ref>Kapff R. Deutsche Vornamen: mit den von ihnen abstammenden Geschlechtsnamen sprachlich erläutert. — Nürtingen am Neckar, 1889. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=i13cviZ0xYoC&q=Rostert#v=snippet&q=Rostert&f=false S. 72].</ref>, Rustman (Rust-[[Ман|man]])<ref>Schwab L. Die Beinamen im Urkundenbuch der Stadt Strassburg. — Strassburg, 1912. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=IwkrAAAAYAAJ&q=R%C5%AFstman#v=snippet&q=R%C5%AFstman&f=false S. 19].</ref>}}. У [[Прусія|Прусіі]] бытавалі імёны: ''Ruste'' (1371 год)<ref name="Trautmann-1925-84">Trautmann R. Die altpreußischen Personennamen. — Göttingen, 1925. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=RdZD6OjYXgoC&q=Ruste#v=snippet&q=Ruste&f=false S. 84].</ref>, ''Rusteyko''{{Заўвага|Адзначалася германскае імя Rosteck<ref>Eule R. Germanische und fremde Personennamen als heutige deutsche Familiennamen // Festschrift zu dem fünfzigjährigen jubiläum des Friedrichs-realgymnasiums in Berlin. — Berlin, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=TTFOAAAAYAAJ&q=Roste#v=snippet&q=Roste&f=false S. 53].</ref>}} (1339 і 1340 гады)<ref name="Trautmann-1925-84"/>. У 1619 годзе ў [[Каралявец]]кім унівэрсытэце навучаўся ''Jacobus Rost, Regiomontanus Borussus'', у 1654 годзе — ''Christophorus Rostus, Liccensis Borussus''<ref>Die matrikel der Universität Königsberg i. Pr. Bd. 1: Die Immatrikulationen von 1544—1656. — Leipzig, 1910. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=-sZYzw8knMEC&q=Rost#v=snippet&q=Rost&f=false S. 247, 543].</ref>. У [[Наўгародзкая рэспубліка|Ноўгарадзе]] бытавалі імёны Росьціх (''Ростихъ'') і Росьціла (''Ростила'')<ref>Зализняк А. А. Древненовгородский диалект. 2-е изд. — М., 2004. С. 792.</ref>. Варыянты імя ў гістарычных крыніцах: ''у [[Васілішкі|Василишскомъ]] повете людеи на имя Ростя [[Бень|Бяневича]]'' (4 кастрычніка 1499 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|6к}} P. 221.</ref>; ''[[Неманойці|немоноитъскихъ]] людеи… Станька Ростевича'' (5 ліпеня 1506 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|18-25к}} С. 231.</ref>; ''люди Станько Ростевичъ'' (23 чэрвеня 1506 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|18-25к}} С. 235.</ref>; ''в [[Наваградзкі павет|Новгородцком повете]] три чоловеки… Ростя Величковича'' (15 сакавіка 1512 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|9к}} P. 120.</ref>; ''людемъ… Росту [[Гін|Киневичу]]'' (10 траўня 1520 году)<ref>Литовская метрика. Т. 1. — Петербург, 1903. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=zKI-AQAAIAAJ&q=%D0%A0%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%83+%D0%9A%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87%D1%83#v=snippet&q=%D0%A0%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%83%20%D0%9A%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87%D1%83&f=false С. 1443].</ref>; ''землю Ростевъщину'' (1537 год)<ref>Mackavičius A. Žemaitijos valsčių surašymas 1537—1538 m. — Vilnius, 2003. P. 22.</ref>; ''людей… Мокея Ростовичъ'' (19 студзеня 1541 году)<ref>Акты издаваемые Виленской археографической комиссией. Т. 17. Акты Гродненского земского суда. — Вильна, 1890. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=aF4jAQAAMAAJ&q=%D0%A0%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D1%8A#v=snippet&q=%D0%A0%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D1%8A&f=false С. 261].</ref>; ''светкомъ… Митка Рустевичъ'' (16 лютага 1541 году)<ref>Акты издаваемые Виленской археографической комиссией. Т. 17. Акты Гродненского земского суда. — Вильна, 1890. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=aF4jAQAAMAAJ&q=%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87%D1%8A#v=snippet&q=%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87%D1%8A&f=false С. 279].</ref>; ''бояре наши [[Трабы|трабские]]… Богдан, Рости Войтехович'' (22 чэрвеня 1560 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|42к}} С. 90.</ref>; ''Иван Ростевич''<ref>{{Літаратура/Вайсковыя попісы паспалітага рушэньня ВКЛ (2018)|к}} S. 118.</ref>, ''Богдан Рость, Микита Рость''<ref>{{Літаратура/Вайсковыя попісы паспалітага рушэньня ВКЛ (2018)|к}} S. 121.</ref> (1563 год); ''Федя Ростевая Панкевича'' (1567 год)<ref>Литовская метрика. Отд. 1. Ч. 3. — Петроград, 1915. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=3Ih5AqeL2iwC&q=%40%D0%A0%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%B2%D0%B0%D1%8F#v=snippet&q=%40%D0%A0%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%B2%D0%B0%D1%8F&f=false С. 827].</ref>; ''Woyciech Rost'' (сакавік — красавік 1656 году)<ref>Augusiewicz S. Spis uchodźców z Wielkiego Księstwa Litewskiego w Prusach Książęcych w latach 1655—1656 w zbiorach Geheimes Staatsarchiv Preussicher Kulturbesitz w Berlinie // Komunikaty Mazursko-Warmińskie. Nr. 1 (271), 2011. S. 175.</ref>; ''Rościewicze'' (1744 год)<ref>[https://pawet.net/library/history/city_district/religion/d_1744/diecezja_wile%C5%84ska,_1744.html Diecezja Wileńska, 1744], [[Pawet]], 20 лютага 2011 г.</ref>; ''Marcin Rust'' (1809 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=S&w=22br&rid=S&search_lastname=Rust&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Świr], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>{{Заўвага|Таксама: * Роштэр (адзначалася старажытнае германскае імя Rostarus<ref name="Nielsen-1883-78"/>): ''Józef Roszter'' (1864 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=22br&rid=B&search_lastname=Roszter&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1&rpp1=&ordertable= Pieski], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref> }}. == Носьбіты == * Іван Росьцевіч, Багдан і Мікіта Росьці — [[Геранёны|геранёнскія]] баяры, якія ўпамінаюцца ў 1563 годзе * Эміль Васільевіч Руст — капітан 1-й роты Ковенскай крапасной артылерыі<ref>Памятная книжка Ковенской губернии на 1898 год. — Ковна, 1897.[https://books.google.by/books?hl=ru&id=0ILZUPv2GpkC&q=%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%82%D1%8A#v=snippet&q=%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%82%D1%8A&f=false С. 116].</ref> * Іван Рост (1912—1941) — [[беларусы|беларус]] з ваколіцаў [[Браслаў|Браслава]], [[Савецкія рэпрэсіі ў Беларусі|забіты ўладамі СССР]]<ref>[https://chumakou.com/projects/belarus1937/index17.html Беларусь: жертвы сталинских репрессий], Белорусский «Мемориал»</ref> На [[Слонімскі павет|гістарычнай Слонімшчыне]] існуе вёска [[Росьцевічы]], на [[Ашмянскі павет|гістарычнай Ашмяншчыне]] — [[Росьцішкі]], на [[Віленскі павет (ВКЛ)|гістарычнай Віленшчыне]] — два хутары з назвай [[Ройсьцішкі]]. == Заўвагі == {{Заўвагі}} == Крыніцы == {{Крыніцы|2}} {{Германскія імёны-асновы}} {{Імёны з асновай руст}} [[Катэгорыя:Мужчынскія імёны]] d7sp7gtaeqzcf5apjmx962oiw0urzun Рымша 0 275505 2673451 2668477 2026-06-10T18:11:29Z ~2026-34391-78 98227 /* Паходжаньне */ 2673451 wikitext text/x-wiki {{Імя |імя = Рымша |лацінка = Rymša |арыгінал = Rymsza |вымаўленьне = |мова_паходжаньня = [[Германскія мовы|германскія]] |утварэньне = [[Рым (імя)|Rim]] + [[суфікс]] з {{nowrap|элемэнтам -ш- (-sch-)}} |варыянт = Рымуш, Рымаш |вытворныя = |зьвязаныя = }} '''Рымша''' (''Рымуш'', ''Рымаш'') — мужчынскае імя і вытворнае ад яго прозьвішча. == Паходжаньне == {{Асноўны артыкул|Імёны ліцьвінаў}} [[Рым (імя)|Рым]] (Rim) — імя [[Германскія мовы|германскага]] паходжаньня<ref>Förstemann E. W. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1: Personennamen. — Bonn, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=YOBwrIPG8IQC&q=Rim+Rimo#v=snippet&q=Rim%20Rimo&f=false S. 1273].</ref>. Іменная аснова [[Рым (імя)|-рым-]] (імёны [[Ліцьвіны|ліцьвінаў]] [[Рымель]], [[Рыман]], [[Рымант|Рымунд]]; германскія імёны Riemel, Rimann, Rimund) паходзіць ад [[Гоцкая мова|гоцкага]] rimis 'спакой, стрыманасьць, непарухлівасьць'<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 18.</ref>. Германскае паходжаньне імя Рымша сьцьвердзіў францускі лінгвіст-[[Германістыка|германіст]] [[Раймонд Шмітляйн]], які на падставе шматгадовых дасьледаваньняў прыйшоў да высноваў пра германскае паходжаньне літоўскіх уласных імёнаў<ref>Schmittlein R. Les noms d’eau de la Lituanie (suite) // Revue internationale d’onomastique. Nr. 3, 1964. P. 162.</ref>. Этымалягічны слоўнік старапольскіх асабовых імёнаў, выдадзены [[Польская акадэмія навук|Польскай акадэміяй навук]], адзначае гістарычнае бытаваньне ў Польшчы германскага імя Rymsza<ref>Słownik etymologiczno-motywacyjny staropolskich nazw osobowych. T. 5: Nazwy osobowe pochodzenia niemieckiego. — Kraków, 1997. S. 208.</ref>. Імя Рымш адзначалася ў [[Прусія|Прусіі]] (ваколіцы [[Клайпеда|Мэмэлю]]): ''Jan Rymsch Kruger'' (1511—1520 гады)<ref>Rowell S. C. Aspects of settlement in the Klaipėda District (Memelland) in the late fifteenth and early-sixteenth centuries // Acta historica universitatis Klaipedensis. T. 11, 2005. P. 30.</ref>. Апроч таго, у Прусіі бытавала прозьвішча Rimmasch (Riemasch)<ref>[https://www.online-ofb.de/namelist.php?nachname=RIMMASCH&ofb=eichhorn&modus=&lang=de RIMMASCH], Verein für Computergenealogie e.V. (CompGen)</ref><ref>[https://www.online-ofb.de/namelist.php?nachname=RIEMASCH&ofb=stockheim&modus=&lang=de RIEMASCH], Verein für Computergenealogie e.V. (CompGen)</ref>. Варыянты імя ў гістарычных крыніцах: ''Holechno Rymszycz'' (1473, 1483, 1486, 1490 і 23 красавіка 1501 году)<ref>{{Літаратура/Дыпляматычны кодэкс Віленскай катэдры і дыяцэзіі|1-2к}} S. 331, 391, 414, 431, 567.</ref>; ''homines seu kmetones… quintum Julianum Rymoshovyczh et sextum Petrum Rymoshovycz'' (25 чэрвеня 1500 году)<ref>{{Літаратура/Дыпляматычны кодэкс Віленскай катэдры і дыяцэзіі|1-2к}} S. 555.</ref>; ''людеи наших шести служебъ, на имя… а Станка, а Римша, а Михна [[Эйка|Еиковичовъ]]'' (25 ліпеня 1503 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|5к}} P. 379.</ref>; ''покупил люди и земли, и сеножати, в бояр и въ людей нашихъ… в Леся Рушъкевича и в брата его Римъша Павловича'' (24 чэрвеня 1508 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|8к}} P. 261—262.</ref>; ''Олехно Рымъшичъ''<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|523к}} С. 63.</ref>, ''Юреи Римъшычъ''<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|523к}} С. 72.</ref>, ''Петръ Римушевичъ''<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|523к}} С. 82.</ref>, ''Миколаи Рымшевичъ''<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|523к}} С. 162.</ref>, ''вдова Римъшовая''<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|523к}} С. 164.</ref>, ''Янъ Римъшевичъ''<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|523к}} С. 170.</ref> (1528 год); ''людеи наших которыи к именю своему, к [[Іказьнь (вёска)|Икажну]]… Римиша'' (1537 год)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|21к}} P. 58.</ref>; ''sioło Kirdeykowskie… Woytko Rymoszewicz'' (4 сьнежня 1554 году)<ref>Istorijos archyvas. T. 1: XVI amžiaus Lietuvos inventoriai. — Kaunas, 1934. P. 96.</ref>; ''Rymussewicz'' (1564—1569 гады)<ref>Ragauskaitė A. XVI a. II pusės Kauno miestiečių lietuviškos kilmės asmenvardžiai // Acta Linguistica Lithuanica. Nr 41 (1999). P. 151.</ref>; ''Янъ Рымашевичъ'' (1565 год)<ref>{{Літаратура/Вайсковыя попісы паспалітага рушэньня ВКЛ (2018)|к}} S. 240.</ref>; ''поборцовъ… у [[Менскі павет|Менскомъ повете]] — Давыдъ [[Есьман|Есманъ]] а Ярошъ Римъша'' (6 студзеня 1567 году)<ref>Литовская метрика. Отд. 1—2, ч. 3, т. 1. — Юрьев, 1914. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=F7sKAAAAIAAJ&q=%D0%A0%D0%B8%D0%BC%D1%8A%D1%88%D0%B0#v=snippet&q=%D0%A0%D0%B8%D0%BC%D1%8A%D1%88%D0%B0&f=false С. 418].</ref>; ''Ярошъ Рымша'' (1567 год)<ref>Литовская метрика. Отд. 1. Ч. 3. — Петроград, 1915. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=3Ih5AqeL2iwC&q=%D0%A0%D1%8B%D0%BC%D1%88%D0%B0#v=snippet&q=%D0%A0%D1%8B%D0%BC%D1%88%D0%B0&f=false С. 1220].</ref>; ''Rymsza'' (1750 год)<ref>Гурская Ю., Вайткявичус В. Балтийское наследие в Восточной Беларуси: новые исторические и лингвистические данные об Обольцах // Acta Baltico-Slavica. Nr. 32 (2008). С. 19.</ref>; ''Antonij Rymsza'' (1798 год)<ref>Гурская Ю., Вайткявичус В. Балтийское наследие в Восточной Беларуси: новые исторические и лингвистические данные об Обольцах // Acta Baltico-Slavica. Nr. 32 (2008). С. 21.</ref>; ''Anastazja Rymasz'' (1894 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=22br&rid=B&search_lastname=Rymasz&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Świr], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>. == Носьбіты == * Рымша Паўлавіч — [[зямяне|зямянін]] [[Віленскі павет (ВКЛ)|Віленскага павету]], які ўпамінаецца ў 1506 годзе * Алехна Рымшыч — [[Наваградак|наваградзкі]] баярын, які ўпамінаецца ў [[Попісы войска Вялікага Княства Літоўскага|попісе войска Вялікага Княства Літоўскага]] 1528 году * Юры Рымшыч — [[Майшагола|майшагольскі]] баярын, які ўпамінаецца ў попісе войска ВКЛ 1528 году * Пётар Рымушавіч — баярын [[Ковенскі павет (ВКЛ)|Ковенскага павету]], які ўпамінаецца ў попісе войска ВКЛ 1528 году * Мікалай Рымшавіч — [[Эйрагола|эйрагольскі]] баярын, які ўпамінаецца ў попісе войска ВКЛ 1528 году * Ян Рымшавіч — [[Крожы|крожаўскі]] баярын, які ўпамінаецца ў попісе войска ВКЛ 1528 году * Ян Рымашавіч — [[ракаў]]скі баярын, які ўпамінаецца ў попісе войска ВКЛ 1565 году * [[Андрэй Рымша]] (да 1550 — па 1595 або 1599) — паэт-панэгірыст, адзін з асноўных прадстаўнікоў старажытнай беларускай паэзіі другой паловы XVI — пачатку XVII стагодзьдзяў * Тэадор Рымша — наваградзкі абозны, які ўпамінаецца ў 1733 годзе<ref>Мацук А. Попіс новагародскай шляхты ў 1733 г. // Вялікае княства Літоўскае: палітыка, эканоміка, культура. Т. 1, 2016. C. 300.</ref> * Пётар Рымша (1870—1938) — [[беларусы|беларус]] з ваколіцаў [[Ашмяны|Ашмянаў]], [[Савецкія рэпрэсіі ў Беларусі|забіты ўладамі СССР]]<ref name="Memaryjal">[https://chumakou.com/projects/belarus1937/index17.html Беларусь: жертвы сталинских репрессий], Белорусский «Мемориал»</ref> * Дзьмітры Рымша (1888—?) — беларус з ваколіцаў [[Смалявічы|Смалявічаў]], які пацярпеў ад уладаў СССР<ref name="Memaryjal"/> * Міхал Рымша (1894—1938) — беларус з ваколіцаў [[Бягомель|Бягомелю]], забіты ўладамі СССР<ref name="Memaryjal"/> * Аляксандар Рымша (1906—?) — беларус з ваколіцаў [[Наваградак|Наваградку]], які пацярпеў ад уладаў СССР<ref name="Memaryjal"/> Рымшы і Рымшэвічы — [[Літва|літоўскія]] шляхецкія роды<ref>[http://www.nobility.by/families/r/index.shtml Сьпіс шляхецкіх родаў, прозьвішчы якіх пачынаюцца на Р], [[Згуртаваньне беларускай шляхты]]</ref>. Рымашэвічы (Rymaszewicz) — літоўскі шляхецкі род<ref>Polska encyklopedja szlachecka. T. 10. — Warszawa, 1938. S. 336.</ref>. Рымша (Rymsza) — прозьвішча, зафіксаванае ў XIX стагодзьдзі ў ваколіцах [[Сувалкі|Сувалкаў]]<ref>Professor Jerzy Wisniewski, [http://www.mem.net.pl/stg/family_names.htm List of the XIXth century Suvalki region family names], Suwalki Genealogical Society</ref>. На 1905 год існаваў [[засьценак]] Рымшышкі ў [[Гарадок (Маладэчанскі раён)|Гарадоцкай]] воласьці<ref>Виленская губерния: полный список населенных мест со статистическими данными о каждом поселении. — Вильна, 1905. С. 99.</ref>. На 1909 год існавалі вёска і маёнтак з назвай Рымшаўка ў Рэчыцкім павеце Менскай губэрні<ref>Список населенных мест Минской губернии. — Минск, 1909. С. 176.</ref>. На [[Ашмянскі павет|гістарычнай Ашмяншчыне]] існуе вёска [[Рымшыненты]]. Назву [[Рымашы]] маюць вёскі на гістарычных [[Браслаўскі павет|Браслаўшчыне]] і [[Слуцкае княства|Случчыне]]. == Крыніцы == {{Крыніцы|2}} {{Германскія імёны з суфіксам ш}} {{Імёны з асновай рым}} [[Катэгорыя:Мужчынскія імёны]] fqj3uq5tv8tyatiokilr3r77fy00bw3 Румш 0 275532 2673448 2668486 2026-06-10T18:07:56Z ~2026-34391-78 98227 2673448 wikitext text/x-wiki {{Імя |імя = Румш |лацінка = Rumš |арыгінал = Rumsch |вымаўленьне = |мова_паходжаньня = [[Германскія мовы|германскія]] |утварэньне = [[Рума|Rumo]] + [[суфікс]] з {{nowrap|элемэнтам -ш- (-sch-)}} |варыянт = Ромыш, Ромш, Руміш, Ромуш |вытворныя = |зьвязаныя = }} '''Румш''' (''Руміш''), '''Ромыш''' (''Ромш'', ''Ромуш'') — мужчынскае імя і вытворнае ад яго прозьвішча. == Паходжаньне == {{Асноўны артыкул|Імёны ліцьвінаў}} Румш або Роміш (Rumsch, Römisch<ref>Altrichter A. Die Iglauer deutschen Familiennamen // Zeitschrift des Deutschen Vereines für die Geschichte Mährens und Schlesiens. Jg. 14. — Brünn, 1910. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=sxgiAQAAMAAJ&q=R%C3%B6misch#v=snippet&q=R%C3%B6misch&f=false S. 209].</ref>) — імя [[Германскія мовы|германскага]] паходжаньня<ref>Eule R. Germanische und fremde Personennamen als heutige deutsche Familiennamen // Festschrift zu dem fünfzigjährigen jubiläum des Friedrichs-realgymnasiums in Berlin. — Berlin, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=TTFOAAAAYAAJ&q=Rumsch#v=snippet&q=Rumsch&f=false S. 42].</ref>. Іменная аснова [[Рума|рум- (ром-)]] (імёны [[Ліцьвіны|ліцьвінаў]] [[Румель]], [[Румбольд]], [[Рамвольт]]; германскія імёны Rummel, Rumbold, Romualt) паходзіць ад [[Гоцкая мова|гоцкага]] *hrôms<ref>Kremer D. Die Germanischen Personennamen in Katalonien // Estudis romànics. Nr. 14, 1972. S. 151.</ref>, германскага hruom 'слава, славутасьць'<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 18.</ref>. Этымалягічны слоўнік старапольскіх асабовых імёнаў, выдадзены [[Польская акадэмія навук|Польскай акадэміяй навук]], адзначае гістарычнае бытаваньне ў Польшчы германскага імя Romsz<ref>Słownik etymologiczno-motywacyjny staropolskich nazw osobowych. T. 7: Suplement. Rozwiązanie licznych zagadek staropolskiej antroponimii. — Kraków, 2002. S. 500.</ref>. Варыянты імя ў гістарычных крыніцах: ''в бояр… в Румшевича'' (1 жніўня 1496 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|6к}} P. 134.</ref>; ''Rvmszyszky'' (13 ліпеня 1503 году)<ref>{{Літаратура/Дыпляматычны кодэкс Віленскай катэдры і дыяцэзіі|1-3к}} S. 659.</ref>; ''Румшъ Рупеиковичъ'' (1528 год)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|523к}} С. 163.</ref>; ''Петръ Чуриловичъ Ромъшовичъ… Мартинъ Юрьевичъ Ромъшевичъ'' (1567 год)<ref>Литовская метрика. Отд. 1. Ч. 3. — Петроград, 1915. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=3Ih5AqeL2iwC&q=%D0%A0%D0%BE%D0%BC%D1%8A%D1%88%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D1%8A#v=snippet&q=%D0%A0%D0%BE%D0%BC%D1%8A%D1%88%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D1%8A&f=false С. 793—794].</ref>; ''пану Адаму Румъшевичу'' (19 верасьня 1568 году)<ref>Акты, издаваемые Виленской Комиссией для разбора древних актов. Т. 24. — Вильна, 1897. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=--UDAAAAYAAJ&q=%22%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%83+%D0%90%D0%B4%D0%B0%D0%BC%D1%83%22#v=snippet&q=%22%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%83%20%D0%90%D0%B4%D0%B0%D0%BC%D1%83%22&f=false С. 305].</ref>; ''Michał Rumsz'' (4 лютага 1755 год)<ref>Акты издаваемые Виленской археографической комиссией. Т. 12. — Вильна, 1883. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=1-MDAAAAYAAJ&q=Rumsz#v=snippet&q=Rumsz&f=false С. 51].</ref>; ''Krystyna Romusz'' (1834 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=22br&rid=B&search_lastname=Romusz&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1&rpp1=&ordertable= Lida], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Izabella Rumisz'' (1892 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=22br&rid=B&search_lastname=Rumisz&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1&rpp1=&ordertable= Świr], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>. == Носьбіты == * Румш [[Рупейка]]віч — [[Відуклі|відуклеўскі]] баярын, які ўпамінаецца ў [[Попісы войска Вялікага Княства Літоўскага|попісе войска Вялікага Княства Літоўскага]] 1528 году * Андрэй Ромыш (1902—?) — [[беларусы|беларус]] з ваколіцаў [[Бягомель|Бягомелю]], які [[Савецкія рэпрэсіі ў Беларусі|пацярпеў ад уладаў СССР]]<ref>[https://chumakou.com/projects/belarus1937/index17.html Беларусь: жертвы сталинских репрессий], Белорусский «Мемориал»</ref> Румшэвічы<ref>[http://www.nobility.by/families/r/index.shtml Сьпіс шляхецкіх родаў, прозьвішчы якіх пачынаюцца на Р], [[Згуртаваньне беларускай шляхты]]</ref> (Rumszewicz) гербаў [[Астоя (герб)|Астоя]] і [[Рудмін]] — [[Літва|літоўскія]] шляхецкія роды<ref>Polska encyklopedja szlachecka. T. 10. — Warszawa, 1938. S. 312.</ref>. На [[Ковенскі павет (ВКЛ)|гістарычнай Ковеншчыне]] на рацэ [[Нёман]]е існуе мястэчка [[Румшышкі]]. == Крыніцы == {{Крыніцы|2}} {{Германскія імёны з суфіксам ш}} {{Імёны з асновай рум}} [[Катэгорыя:Мужчынскія імёны]] 37mtkobvamlvus1xynvxskivjf571de 2673449 2673448 2026-06-10T18:09:22Z ~2026-34391-78 98227 2673449 wikitext text/x-wiki {{Імя |імя = Румш |лацінка = Rumš |арыгінал = Rumsch |вымаўленьне = |мова_паходжаньня = [[Германскія мовы|германскія]] |утварэньне = [[Рума|Rumo]] + [[суфікс]] з {{nowrap|элемэнтам -ш- (-sch-)}} |варыянт = Ромыш, Ромш, Руміш, Румша, Ромуш |вытворныя = |зьвязаныя = }} '''Румш''' (''Руміш'', ''Румша''), '''Ромыш''' (''Ромш'', ''Ромуш'') — мужчынскае імя і вытворнае ад яго прозьвішча. == Паходжаньне == {{Асноўны артыкул|Імёны ліцьвінаў}} Румш або Роміш (Rumsch, Römisch<ref>Altrichter A. Die Iglauer deutschen Familiennamen // Zeitschrift des Deutschen Vereines für die Geschichte Mährens und Schlesiens. Jg. 14. — Brünn, 1910. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=sxgiAQAAMAAJ&q=R%C3%B6misch#v=snippet&q=R%C3%B6misch&f=false S. 209].</ref>) — імя [[Германскія мовы|германскага]] паходжаньня<ref>Eule R. Germanische und fremde Personennamen als heutige deutsche Familiennamen // Festschrift zu dem fünfzigjährigen jubiläum des Friedrichs-realgymnasiums in Berlin. — Berlin, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=TTFOAAAAYAAJ&q=Rumsch#v=snippet&q=Rumsch&f=false S. 42].</ref>. Іменная аснова [[Рума|рум- (ром-)]] (імёны [[Ліцьвіны|ліцьвінаў]] [[Румель]], [[Румбольд]], [[Рамвольт]]; германскія імёны Rummel, Rumbold, Romualt) паходзіць ад [[Гоцкая мова|гоцкага]] *hrôms<ref>Kremer D. Die Germanischen Personennamen in Katalonien // Estudis romànics. Nr. 14, 1972. S. 151.</ref>, германскага hruom 'слава, славутасьць'<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 18.</ref>. Этымалягічны слоўнік старапольскіх асабовых імёнаў, выдадзены [[Польская акадэмія навук|Польскай акадэміяй навук]], адзначае гістарычнае бытаваньне ў Польшчы германскага імя Romsz<ref>Słownik etymologiczno-motywacyjny staropolskich nazw osobowych. T. 7: Suplement. Rozwiązanie licznych zagadek staropolskiej antroponimii. — Kraków, 2002. S. 500.</ref>. Варыянты імя ў гістарычных крыніцах: ''в бояр… в Румшевича'' (1 жніўня 1496 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|6к}} P. 134.</ref>; ''Rvmszyszky'' (13 ліпеня 1503 году)<ref>{{Літаратура/Дыпляматычны кодэкс Віленскай катэдры і дыяцэзіі|1-3к}} S. 659.</ref>; ''Румшъ Рупеиковичъ'' (1528 год)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|523к}} С. 163.</ref>; ''Петръ Чуриловичъ Ромъшовичъ… Мартинъ Юрьевичъ Ромъшевичъ'' (1567 год)<ref>Литовская метрика. Отд. 1. Ч. 3. — Петроград, 1915. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=3Ih5AqeL2iwC&q=%D0%A0%D0%BE%D0%BC%D1%8A%D1%88%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D1%8A#v=snippet&q=%D0%A0%D0%BE%D0%BC%D1%8A%D1%88%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D1%8A&f=false С. 793—794].</ref>; ''пану Адаму Румъшевичу'' (19 верасьня 1568 году)<ref>Акты, издаваемые Виленской Комиссией для разбора древних актов. Т. 24. — Вильна, 1897. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=--UDAAAAYAAJ&q=%22%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%83+%D0%90%D0%B4%D0%B0%D0%BC%D1%83%22#v=snippet&q=%22%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%83%20%D0%90%D0%B4%D0%B0%D0%BC%D1%83%22&f=false С. 305].</ref>; ''Michał Rumsz'' (4 лютага 1755 год)<ref>Акты издаваемые Виленской археографической комиссией. Т. 12. — Вильна, 1883. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=1-MDAAAAYAAJ&q=Rumsz#v=snippet&q=Rumsz&f=false С. 51].</ref>; ''Krystyna Romusz'' (1834 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=22br&rid=B&search_lastname=Romusz&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1&rpp1=&ordertable= Lida], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Aleksander Rumsza'' (1891 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=22br&rid=B&search_lastname=Rumsza&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Świr], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Izabella Rumisz'' (1892 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=22br&rid=B&search_lastname=Rumisz&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1&rpp1=&ordertable= Świr], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>. == Носьбіты == * Румш [[Рупейка]]віч — [[Відуклі|відуклеўскі]] баярын, які ўпамінаецца ў [[Попісы войска Вялікага Княства Літоўскага|попісе войска Вялікага Княства Літоўскага]] 1528 году * Андрэй Ромыш (1902—?) — [[беларусы|беларус]] з ваколіцаў [[Бягомель|Бягомелю]], які [[Савецкія рэпрэсіі ў Беларусі|пацярпеў ад уладаў СССР]]<ref>[https://chumakou.com/projects/belarus1937/index17.html Беларусь: жертвы сталинских репрессий], Белорусский «Мемориал»</ref> Румшэвічы<ref>[http://www.nobility.by/families/r/index.shtml Сьпіс шляхецкіх родаў, прозьвішчы якіх пачынаюцца на Р], [[Згуртаваньне беларускай шляхты]]</ref> (Rumszewicz) гербаў [[Астоя (герб)|Астоя]] і [[Рудмін]] — [[Літва|літоўскія]] шляхецкія роды<ref>Polska encyklopedja szlachecka. T. 10. — Warszawa, 1938. S. 312.</ref>. На [[Ковенскі павет (ВКЛ)|гістарычнай Ковеншчыне]] на рацэ [[Нёман]]е існуе мястэчка [[Румшышкі]]. == Крыніцы == {{Крыніцы|2}} {{Германскія імёны з суфіксам ш}} {{Імёны з асновай рум}} [[Катэгорыя:Мужчынскія імёны]] i0mwr1hiyxwvpv2rr6ba1z6hz1phnup Руна (імя) 0 275673 2673450 2668501 2026-06-10T18:10:16Z ~2026-34391-78 98227 /* Паходжаньне */ 2673450 wikitext text/x-wiki {{Імя |імя = Руна |лацінка = Runa |арыгінал = Runo |вымаўленьне = |мова_паходжаньня = [[Германскія мовы|германскія]] |варыянт = Рунь |вытворныя = |зьвязаныя = [[Рунейка]] <br> [[Балтрун]] }} '''Руна''' (''Рунь'') — мужчынскае імя. == Паходжаньне == {{Асноўны артыкул|Імёны ліцьвінаў}} Руна або Рун (Runo, Run<ref>Reichert H. Lexikon der altgermanischen Namen. I. — Wien, 1987. S. 580.</ref><ref>Khallieva Boiché O. Imja et Name, Aux sources de l'anthropnymie germanique, anglo-saxonne et slave. — Presses de l’université Paris-Sorbonne, 2015. P. 364.</ref>) — імя [[Германскія мовы|германскага]] паходжаньня<ref name="Fo-1900-1284">Förstemann E. W. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1: Personennamen. — Bonn, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=YOBwrIPG8IQC&q=Runo#v=snippet&q=Runo&f=false S. 1284].</ref>. Іменная аснова -рун- паходзіць ад [[Гоцкая мова|гоцкага]] rûna 'таямніца, пастанова'<ref>Kremer D. Die Germanischen Personennamen in Katalonien // Estudis romànics. Nr. 14, 1972. S. 195.</ref>. Сярод [[Ліцьвіны|ліцьвінаў]] бытавалі імёны [[Рунейка]], [[Балтрун]]. Адзначаліся германскія імёны Runnecke (Runica), Baltrun. У [[Прусія|Прусіі]] бытавала імя ''Runate'' (1336 год)<ref>Trautmann R. Die altpreußischen Personennamen. — Göttingen, 1925. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=RdZD6OjYXgoC&q=%40Runate#v=snippet&q=%40Runate&f=false S. 84].</ref>. Варыянты імя ў гістарычных крыніцах: ''на мещанъ места Виленского… на Петра Андрея Руновича'' (каля 1516 году)<ref>Литовская метрика. Т. 1. — СПб., 1903. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=egA5AQAAMAAJ&q=%D0%A0%D1%83%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%B0#v=snippet&q=%D0%A0%D1%83%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%B0&f=false С. 345].</ref>; ''на подданого господарьского Федька Руновича — стрихара'' (20 лістапада 1540 году)<ref>Акты издаваемые Виленской археографической комиссией. Т. 17. Акты Гродненского земского суда. — Вильна, 1890. С. 216.</ref>; ''подданыхъ… а Мартина Юрьевича Руневича'' (24 ліпеня 1586 году)<ref>Акты издаваемые Виленской комиссией для разбора древних актов. Т. 26. — Вильна, 1899. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=bXwZAAAAYAAJ&q=%D0%A0%D1%83%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%B0#v=snippet&q=%D0%A0%D1%83%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%B0&f=false С. 331].</ref>; ''Mikolay Ronowicz'' (сакавік — красавік 1656 году)<ref>Augusiewicz S. Spis uchodźców z Wielkiego Księstwa Litewskiego w Prusach Książęcych w latach 1655—1656 w zbiorach Geheimes Staatsarchiv Preussicher Kulturbesitz w Berlinie // Komunikaty Mazursko-Warmińskie. Nr. 1 (271), 2011. S. 154.</ref>; ''dom Kazimierza Runowicza'' (1688 год)<ref>Obst J. Rachunki miasta Wilna // Litwa i Ruś. Z. 7—9, 1913. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=q1tAAQAAMAAJ&q=Runowicza#v=snippet&q=Runowicza&f=false S. 151].</ref>; ''Adolf Runowicz'' (1890 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=22br&rid=B&search_lastname=Runowicz&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Świr], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>{{Заўвага|Таксама: * Рунэла (адзначалася старажытнае германскае імя Runilo<ref name="Fo-1900-1284"/>): ''Domicella Runeła'' (1802 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=23lt&rid=B&search_lastname=Rune%C5%82a&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date= Nowe Miasto], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>, у Прусіі шырока бытавала прозьвішча Runiello<ref>[https://www.online-ofb.de/namelist.php?nachname=RUNIELLO&ofb=marggrabowa&modus=&lang=de RUNIELLO], Verein für Computergenealogie e.V. (CompGen)</ref> }}. == Носьбіты == * Іван Руновіч (1910—?) — [[беларусы|беларус]] з [[Бабруйск]]у, які [[Савецкія рэпрэсіі ў Беларусі|пацярпеў ад уладаў СССР]]<ref>[https://chumakou.com/projects/belarus1937/index17.html Беларусь: жертвы сталинских репрессий], Белорусский «Мемориал»</ref> Рунічы — шляхецкі род [[Смаленская губэрня|Смаленскай губэрні]]<ref>Список дворянских родов, внесенных в родословные дворянские книги Смоленской губернии. — Смоленск, 1897. С. 48.</ref>. Руневіч (Runiewicz) — прозьвішча, зафіксаванае ў XIX стагодзьдзі ў ваколіцах [[Сувалкі|Сувалкаў]]<ref>Professor Jerzy Wisniewski, [http://www.mem.net.pl/stg/family_names.htm List of the XIXth century Suvalki region family names], Suwalki Genealogical Society</ref>. == Заўвагі == {{Заўвагі}} == Крыніцы == {{Крыніцы|2}} {{Германскія імёны-асновы}} {{Імёны з асновай рун}} [[Катэгорыя:Мужчынскія імёны]] 3zf68kxrqmibjllad4ts945v5r5m4nt Керун 0 275733 2673424 2668769 2026-06-10T14:22:20Z ~2026-34282-99 98223 /* Паходжаньне */ 2673424 wikitext text/x-wiki {{Імя |імя = Керун |лацінка = Kierun |арыгінал = Keruni |вымаўленьне = |мова_паходжаньня = [[Германскія мовы|германскія]] |утварэньне = [[Гера (мужчынскае імя)|Kero]] + [[суфікс]] з {{nowrap|элемэнтам -н- (-n-)}} |варыянт = Герун, Герон |вытворныя = [[Герын]] |зьвязаныя = }} '''Керун''', '''Герун''', '''Герон''' — мужчынскае імя і вытворнае ад яго прозьвішча. == Паходжаньне == {{Асноўны артыкул|Імёны ліцьвінаў}} Керун, Герун або Герон (Keruni, Geruni<ref>Huth V. Die Düsseldorfer Sakramentarhandschrift D 1 als Memorialzeugnis. Mit einer Wiedergabe der Namen und Namengruppen (Taf. XIV—XXXII) // Frühmittelalterlichen Studien. Bd. 20. — Berlin; New York, 1986. S. 293.</ref>, Gerun<ref>Kjöllerström P. A. Svensk namnbok. Dopnamn, ättenamn, ortnamn. — Ulricehamn, 1895. S. 32.</ref>, Geron<ref>Barber H. British Family Names: Their Origin and Meaning, with Lists of Scandinavian, Frisian, Anglo-Saxon and Norman Names. — Longon, 1894. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=gIEfAAAAYAAJ&q=Geron#v=snippet&q=Geron&f=false P. 59].</ref>) — імя [[Германскія мовы|германскага]] паходжаньня<ref>Förstemann E. W. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1: Personennamen. — Bonn, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=YOBwrIPG8IQC&q=Keruni#v=snippet&q=Keruni&f=false S. 574].</ref>. Іменная аснова [[Гера (мужчынскае імя)|-гер- (-гар-, -гір-)]] (імёны [[Ліцьвіны|ліцьвінаў]] [[Геральд|Гералт]], [[Германт|Гермонт]], [[Бутгер]]; германскія імёны Gerolt, Geromont, Butger) паходзіць ад [[Стараскандынаўская мова|стараісьляндзкага]] geirr, [[Стараверхненямецкая мова|стараверхненямецкага]] gēr 'дзіда'<ref>Morlet M.-T. Les noms de personne sur le territoire de l’ancienne Gaule du VIe au XIIe siècle. T. I: Les noms issus du germanique continental et les créations gallo-germaniques. — Paris, 1971. P. 98.</ref>. Этымалягічны слоўнік старапольскіх асабовых імёнаў, выдадзены [[Польская акадэмія навук|Польскай акадэміяй навук]], адзначае гістарычнае бытаваньне ў Польшчы германскага імя Gerun<ref>Słownik etymologiczno-motywacyjny staropolskich nazw osobowych. T. 5: Nazwy osobowe pochodzenia niemieckiego. — Kraków, 1997. S. 67.</ref>. У [[Прусія|Прусіі]] бытавала імя ''Garune / Gerune''<ref>Trautmann R. Die altpreußischen Personennamen. — Göttingen, 1925. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=RdZD6OjYXgoC&q=Garune#v=snippet&q=Garune&f=false S. 28, 32].</ref>. Варыянты імя ў гістарычных крыніцах: ''Georgij et Evae Kieruna… Eva Kierunowa… Catharina Kierunowa'' (1729—1771 гады)<ref name="Walkowiak-2020-218">Walkowiak J. Współczesne nazwiska Polaków o możliwej genezie litewskiej nieobecne w LPŽ, poświadczone w kartotece antroponimicznej LKI // Onomastica (Wrocław). T. 64, 2020. S. 214.</ref>; ''Zofia Kerunowna'' (1729—1776 гады)<ref name="Walkowiak-2020-218"/>; ''Obrab Baranowskich… Antoni Gieronowicz'' (1 лютага 1765 году)<ref>Историко-юридические материалы, извлеченные из актовых книг губерний Витебской и Могилевской, хранящихся в Центральном архиве в Витебске. Вып. 31. — Витебск, 1903. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=cnoZAAAAYAAJ&q=Gieronowicz#v=snippet&q=Gieronowicz&f=false С. 66].</ref>; ''Anna Geronowicz'' (1804 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=23lt&rid=B&search_lastname=Geronowicz&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Kwetki], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Jan Gieron'' (1820 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=22br&rid=B&search_lastname=Gieron&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Opsa], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Franciszek Gierun'' (1827 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=D&w=22br&rid=D&search_lastname=Gieru%C5%84&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1&rpp1=&ordertable= Traby], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>. == Носьбіты == Герун (''Geruhn'') — прозьвішча, гістарычна зафіксаванае на тэрыторыі цяперашняй [[Летува|Летувы]]<ref>Lietuvių pavardžių žodynas. T. 1. — Vilnius, 1985. P. 659.</ref>. == Крыніцы == {{Крыніцы|2}} {{Германскія імёны на -ун}} {{Імёны з асновай ґер}} [[Катэгорыя:Мужчынскія імёны]] 9g19t3abjvzwikxax8jhq6fkzhr03si 2673425 2673424 2026-06-10T14:24:49Z ~2026-34282-99 98223 2673425 wikitext text/x-wiki {{Імя |імя = Керун |лацінка = Kierun |арыгінал = Keruni |вымаўленьне = |мова_паходжаньня = [[Германскія мовы|германскія]] |утварэньне = [[Гера (мужчынскае імя)|Kero]] + [[суфікс]] з {{nowrap|элемэнтам -н- (-n-)}} |варыянт = Герун, Герон, Герунь |вытворныя = [[Герын]] |зьвязаныя = }} '''Керун''', '''Герун''' (''Герунь''), '''Герон''' — мужчынскае імя і вытворнае ад яго прозьвішча. == Паходжаньне == {{Асноўны артыкул|Імёны ліцьвінаў}} Керун, Герун або Герон (Keruni, Geruni<ref>Huth V. Die Düsseldorfer Sakramentarhandschrift D 1 als Memorialzeugnis. Mit einer Wiedergabe der Namen und Namengruppen (Taf. XIV—XXXII) // Frühmittelalterlichen Studien. Bd. 20. — Berlin; New York, 1986. S. 293.</ref>, Gerun<ref>Kjöllerström P. A. Svensk namnbok. Dopnamn, ättenamn, ortnamn. — Ulricehamn, 1895. S. 32.</ref>, Geron<ref>Barber H. British Family Names: Their Origin and Meaning, with Lists of Scandinavian, Frisian, Anglo-Saxon and Norman Names. — Longon, 1894. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=gIEfAAAAYAAJ&q=Geron#v=snippet&q=Geron&f=false P. 59].</ref>) — імя [[Германскія мовы|германскага]] паходжаньня<ref>Förstemann E. W. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1: Personennamen. — Bonn, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=YOBwrIPG8IQC&q=Keruni#v=snippet&q=Keruni&f=false S. 574].</ref>. Іменная аснова [[Гера (мужчынскае імя)|-гер- (-гар-, -гір-)]] (імёны [[Ліцьвіны|ліцьвінаў]] [[Геральд|Гералт]], [[Германт|Гермонт]], [[Бутгер]]; германскія імёны Gerolt, Geromont, Butger) паходзіць ад [[Стараскандынаўская мова|стараісьляндзкага]] geirr, [[Стараверхненямецкая мова|стараверхненямецкага]] gēr 'дзіда'<ref>Morlet M.-T. Les noms de personne sur le territoire de l’ancienne Gaule du VIe au XIIe siècle. T. I: Les noms issus du germanique continental et les créations gallo-germaniques. — Paris, 1971. P. 98.</ref>. Этымалягічны слоўнік старапольскіх асабовых імёнаў, выдадзены [[Польская акадэмія навук|Польскай акадэміяй навук]], адзначае гістарычнае бытаваньне ў Польшчы германскага імя Gerun<ref>Słownik etymologiczno-motywacyjny staropolskich nazw osobowych. T. 5: Nazwy osobowe pochodzenia niemieckiego. — Kraków, 1997. S. 67.</ref>. У [[Прусія|Прусіі]] бытавала імя ''Garune / Gerune''<ref>Trautmann R. Die altpreußischen Personennamen. — Göttingen, 1925. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=RdZD6OjYXgoC&q=Garune#v=snippet&q=Garune&f=false S. 28, 32].</ref>. Варыянты імя ў гістарычных крыніцах: ''Georgij et Evae Kieruna… Eva Kierunowa… Catharina Kierunowa'' (1729—1771 гады)<ref name="Walkowiak-2020-218">Walkowiak J. Współczesne nazwiska Polaków o możliwej genezie litewskiej nieobecne w LPŽ, poświadczone w kartotece antroponimicznej LKI // Onomastica (Wrocław). T. 64, 2020. S. 214.</ref>; ''Zofia Kerunowna'' (1729—1776 гады)<ref name="Walkowiak-2020-218"/>; ''Obrab Baranowskich… Antoni Gieronowicz'' (1 лютага 1765 году)<ref>Историко-юридические материалы, извлеченные из актовых книг губерний Витебской и Могилевской, хранящихся в Центральном архиве в Витебске. Вып. 31. — Витебск, 1903. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=cnoZAAAAYAAJ&q=Gieronowicz#v=snippet&q=Gieronowicz&f=false С. 66].</ref>; ''Anna Geronowicz'' (1804 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=23lt&rid=B&search_lastname=Geronowicz&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Kwetki], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Jan Gieron'' (1820 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=22br&rid=B&search_lastname=Gieron&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Opsa], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Franciszek Gierun'' (1827 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=D&w=22br&rid=D&search_lastname=Gieru%C5%84&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1&rpp1=&ordertable= Traby], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Krystyna Gieruń'' (1831 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=22br&rid=B&search_lastname=Gieru%C5%84&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1&rpp1=&ordertable= Szydłowicze], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>. == Носьбіты == Герун (''Geruhn'') — прозьвішча, гістарычна зафіксаванае на тэрыторыі цяперашняй [[Летува|Летувы]]<ref>Lietuvių pavardžių žodynas. T. 1. — Vilnius, 1985. P. 659.</ref>. == Крыніцы == {{Крыніцы|2}} {{Германскія імёны на -ун}} {{Імёны з асновай ґер}} [[Катэгорыя:Мужчынскія імёны]] 8iuuzueqyh4kh4ichf58pjpb9wjm7fh 2673426 2673425 2026-06-10T14:29:12Z ~2026-34282-99 98223 2673426 wikitext text/x-wiki {{Імя |імя = Керун |лацінка = Kierun |арыгінал = Keruni |вымаўленьне = |мова_паходжаньня = [[Германскія мовы|германскія]] |утварэньне = [[Гера (мужчынскае імя)|Kero]] + [[суфікс]] з {{nowrap|элемэнтам -н- (-n-)}} |варыянт = Герун, Герон, Герунь, Гірон |вытворныя = [[Герын]] |зьвязаныя = }} '''Керун''', '''Герун''' (''Герунь''), '''Герон''' (''Гірон'') — мужчынскае імя і вытворнае ад яго прозьвішча. == Паходжаньне == {{Асноўны артыкул|Імёны ліцьвінаў}} Керун, Герун або Герон (Keruni, Geruni<ref>Huth V. Die Düsseldorfer Sakramentarhandschrift D 1 als Memorialzeugnis. Mit einer Wiedergabe der Namen und Namengruppen (Taf. XIV—XXXII) // Frühmittelalterlichen Studien. Bd. 20. — Berlin; New York, 1986. S. 293.</ref>, Gerun<ref>Kjöllerström P. A. Svensk namnbok. Dopnamn, ättenamn, ortnamn. — Ulricehamn, 1895. S. 32.</ref>, Geron<ref>Barber H. British Family Names: Their Origin and Meaning, with Lists of Scandinavian, Frisian, Anglo-Saxon and Norman Names. — Longon, 1894. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=gIEfAAAAYAAJ&q=Geron#v=snippet&q=Geron&f=false P. 59].</ref>) — імя [[Германскія мовы|германскага]] паходжаньня<ref>Förstemann E. W. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1: Personennamen. — Bonn, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=YOBwrIPG8IQC&q=Keruni#v=snippet&q=Keruni&f=false S. 574].</ref>. Іменная аснова [[Гера (мужчынскае імя)|-гер- (-гар-, -гір-)]] (імёны [[Ліцьвіны|ліцьвінаў]] [[Геральд|Гералт]], [[Германт|Гермонт]], [[Бутгер]]; германскія імёны Gerolt, Geromont, Butger) паходзіць ад [[Стараскандынаўская мова|стараісьляндзкага]] geirr, [[Стараверхненямецкая мова|стараверхненямецкага]] gēr 'дзіда'<ref>Morlet M.-T. Les noms de personne sur le territoire de l’ancienne Gaule du VIe au XIIe siècle. T. I: Les noms issus du germanique continental et les créations gallo-germaniques. — Paris, 1971. P. 98.</ref>. Этымалягічны слоўнік старапольскіх асабовых імёнаў, выдадзены [[Польская акадэмія навук|Польскай акадэміяй навук]], адзначае гістарычнае бытаваньне ў Польшчы германскага імя Gerun<ref>Słownik etymologiczno-motywacyjny staropolskich nazw osobowych. T. 5: Nazwy osobowe pochodzenia niemieckiego. — Kraków, 1997. S. 67.</ref>. У [[Прусія|Прусіі]] бытавала імя ''Garune / Gerune''<ref>Trautmann R. Die altpreußischen Personennamen. — Göttingen, 1925. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=RdZD6OjYXgoC&q=Garune#v=snippet&q=Garune&f=false S. 28, 32].</ref>. Варыянты імя ў гістарычных крыніцах: ''Georgij et Evae Kieruna… Eva Kierunowa… Catharina Kierunowa'' (1729—1771 гады)<ref name="Walkowiak-2020-218">Walkowiak J. Współczesne nazwiska Polaków o możliwej genezie litewskiej nieobecne w LPŽ, poświadczone w kartotece antroponimicznej LKI // Onomastica (Wrocław). T. 64, 2020. S. 214.</ref>; ''Zofia Kerunowna'' (1729—1776 гады)<ref name="Walkowiak-2020-218"/>; ''Obrab Baranowskich… Antoni Gieronowicz'' (1 лютага 1765 году)<ref>Историко-юридические материалы, извлеченные из актовых книг губерний Витебской и Могилевской, хранящихся в Центральном архиве в Витебске. Вып. 31. — Витебск, 1903. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=cnoZAAAAYAAJ&q=Gieronowicz#v=snippet&q=Gieronowicz&f=false С. 66].</ref>; ''Anna Geronowicz'' (1804 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=23lt&rid=B&search_lastname=Geronowicz&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Kwetki], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Jan Gieron'' (1820 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=22br&rid=B&search_lastname=Gieron&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Opsa], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Franciszek Gierun'' (1827 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=D&w=22br&rid=D&search_lastname=Gieru%C5%84&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1&rpp1=&ordertable= Traby], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Krystyna Gieruń'' (1831 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=22br&rid=B&search_lastname=Gieru%C5%84&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1&rpp1=&ordertable= Szydłowicze], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Stefan Giron'' (1848 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=S&w=22br&rid=S&search_lastname=Giron&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1&rpp1=&ordertable= Druja], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>. == Носьбіты == Герун (''Geruhn'') — прозьвішча, гістарычна зафіксаванае на тэрыторыі цяперашняй [[Летува|Летувы]]<ref>Lietuvių pavardžių žodynas. T. 1. — Vilnius, 1985. P. 659.</ref>. == Крыніцы == {{Крыніцы|2}} {{Германскія імёны на -ун}} {{Імёны з асновай ґер}} [[Катэгорыя:Мужчынскія імёны]] l544uo9i7jrk6uyfnyxdjustyn7572h Іва 0 276033 2673467 2607286 2026-06-10T19:44:58Z ~2026-34391-78 98227 2673467 wikitext text/x-wiki {{Імя |імя = Іва |лацінка = Iva |арыгінал = Ivo |вымаўленьне = |мова_паходжаньня = [[Германскія мовы|германскія]] |варыянт = |вытворныя = |зьвязаныя = [[Ібут]], [[Івар]] }} '''Іва''' — мужчынскае імя. == Паходжаньне == {{Асноўны артыкул|Імёны ліцьвінаў}} Іва (Ivo) — імя [[Германскія мовы|германскага]] паходжаньня<ref name="Fo-1900-978">Förstemann E. W. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1: Personennamen. — Bonn, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=YOBwrIPG8IQC&q=Ivo#v=snippet&q=Ivo&f=false S. 978].</ref>. Іменная аснова іў- паходзіць ад [[Стараскандынаўская мова|стараісьляндзкага]] yr '[[ціс]]'<ref>Morlet M.-T. Les noms de personne sur le territoire de l’ancienne Gaule du VIe au XIIe siècle. T. I: Les noms issus du germanique continental et les créations gallo-germaniques. — Paris, 1971. P. 148.</ref> ('лук'<ref>[https://www.nordicnames.de/wiki/YR YR], Nordic Names</ref><ref>Heggstad L., Hødnebø F., Simensen E. Norrøn Ordbok. — Oslo, 1997.</ref>). Сярод [[Ліцьвіны|ліцьвінаў]] бытавалі імёны [[Ібут]], [[Івар]]; адзначаліся германскія імёны Ibodus, Iwar. Этымалягічны слоўнік старапольскіх асабовых імёнаў, выдадзены [[Польская акадэмія навук|Польскай акадэміяй навук]], адзначае гістарычнае бытаваньне ў Польшчы германскага імя Iwo і вытворнага ад яго Iwosław<ref>Słownik etymologiczno-motywacyjny staropolskich nazw osobowych. T. 5: Nazwy osobowe pochodzenia niemieckiego. — Kraków, 1997. S. 115.</ref>. Варыянты імя ў гістарычных крыніцах: ''чоловеки… а Ива'' (1440—1492 гады)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|3к}} P. 61.</ref>; ''люди… Степанъ [[Вітаўт (імя)|Витовтович]]… Сидор Иевович'' (16 ліпеня 1521 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|10к}} P. 87.</ref>; ''имена осочниковъ [[Бельск Падляскі|Бельскихъ]]… Иванъ Ивовичъ'' (1536 год)<ref>Археографический сборник документов, относящихся к истории Северо-западной Руси. Т. 1. — Вильна, 1867. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=IxELAAAAIAAJ&q=%D0%98%D0%B2%D0%BE+%D0%B2%D0%B8%D1%87%D1%8A#v=snippet&q=%D0%98%D0%B2%D0%BE%20%D0%B2%D0%B8%D1%87%D1%8A&f=false С. 24].</ref>{{Заўвага|Таксама: * Івін (адзначалася старажытнае германскае імя Iwin<ref name="Fo-1900-978"/>): ''Jakub Iwin'' (1837 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=D&w=22br&rid=D&search_lastname=Iwin&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Grodno św. Franciszka Ksawerego (Fara)], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; * Івуць: ''Franciszek Iwuć'' (1800 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=22br&rid=B&search_lastname=Iwu%C4%87&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Lipniszki], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; * Івальд (адзначалася германскае імя Iwald<ref>Knudsen G. Danmarks gamle personnavne. Bd. 1: Fornavne. — København, 1948. S. 707.</ref>): ''Antoni Iwald'' (1804 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&w=23lt&rid=D&exac=&search_lastname=Iwald&search_lastname2=&from_date=&to_date=&bdm=D&rpp1=&ordertable= Daugi], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; * Іват: ''Józef Iwatowicz'' (1885 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=D&w=22br&rid=D&search_lastname=Iwatowicz&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1&rpp1=&ordertable= Świr], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>, на тэрыторыі цяперашняй [[Летува|Летувы]] фіксавалася прозьвішча Іватовіч<ref>Lietuvių pavardžių žodynas. T. 1. — Vilnius, 1985. P. 777.</ref>; }}. == Носьбіты == * [[Леанард|Ленарт]] Мацеевіч Івовіч — [[вількамір]]скі [[Зямяне|зямянін]], які ўпамінаецца ў 1596—1598 гадох<ref>Опись документов Виленского центрального архива древних актовых книг. Вып. 6. ― Вильна, 1908. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=K8hZAAAAcAAJ&q=%D0%98%D0%B2%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%B0#v=snippet&q=%D0%98%D0%B2%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%B0&f=false С. 14, 67, 77].</ref> * Валянтын Мацеевіч Івовіч — вількамірскі зямянін, які ўпамінаецца ў 1598 і 1600 гадох<ref>Опись документов Виленского центрального архива древних актовых книг. Вып. 6. ― Вильна, 1908. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=K8hZAAAAcAAJ&q=%D0%98%D0%B2%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D1%8A#v=snippet&q=%D0%98%D0%B2%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D1%8A&f=false С. 104, 115].</ref> Івовічы (Iwowicz) гербу [[Ляліва]] — [[Літва|літоўскі]] шляхецкі род зь Віленшчыны<ref>Ciechanowicz J. Rody rycerskie Wielkiego Księstwa Litewskiego. T. 3. — Rzeszów, 2001. S. 166.</ref>. == Заўвагі == {{Заўвагі}} == Крыніцы == {{Крыніцы|2}} {{Германскія імёны-асновы}} {{Імёны з асновай іў}} [[Катэгорыя:Мужчынскія імёны]] nk9gg5kfn6tij9aqg8w4qdro9masi9d Вісман 0 276231 2673460 2598293 2026-06-10T19:33:43Z ~2026-34391-78 98227 2673460 wikitext text/x-wiki {{Імя |імя = Вісман |лацінка = Visman |арыгінал = Wisman |вымаўленьне = |мова_паходжаньня = [[Германскія мовы|германскія]] |утварэньне = [[Віс|Wis]] + [[Ман|Mann]] |варыянт = Вішман |вытворныя = |зьвязаныя = }} '''Вісман''' (''Вішман'') — мужчынскае імя і вытворнае ад яго прозьвішча. == Паходжаньне == {{Асноўны артыкул|Імёны ліцьвінаў}} Вісман (Wisman) — імя [[Германскія мовы|германскага]] паходжаньня<ref>Förstemann E. W. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1: Personennamen. — Bonn, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=YOBwrIPG8IQC&q=Wisman#v=snippet&q=Wisman&f=false S. 1624].</ref><ref>Knudsen G. Danmarks gamle personnavne. Bd. 2: Tilnavne. — København, 1964. S. 1210.</ref>. [[Двухасноўнае імя|Іменная аснова]] [[Віс|-віс- (-віз-, -веш-)]] (імёны [[Ліцьвіны|ліцьвінаў]] [[Вісігерд (імя)|Вісігерд]], [[Вісімонт|Вісімунт]], [[Вішымут]]; германскія імёны Wisigard, Wisemund, Vismuot) паходзіць ад [[Гоцкая мова|гоцкага]] wis 'мудры, абазнаны', а аснова [[Ман|-ман-]] (імёны ліцьвінаў [[Манігерд|Мангерд]], [[Дзірман|Дзерман]], [[Есьман]]; германскія імёны Mangerðr, Derman, Esmann) — ад гоцкага manna<ref>Morlet M.-T. Les noms de personne sur le territoire de l’ancienne Gaule du VIe au XIIe siècle. T. I: Les noms issus du germanique continental et les créations gallo-germaniques. — Paris, 1971. P. 167.</ref>, германскага man 'чалавек'<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 23.</ref>. У ваколіцах [[Русь (мястэчка)|Русі]] ([[Прусія]]) адзначалася прозьвішча Wissmann<ref>[https://www.online-ofb.de/namelist.php?nachname=WISSMANN&ofb=russ&modus=&lang=de WISSMANN], Verein für Computergenealogie e.V. (CompGen)</ref>. Варыянты імя ў гістарычных крыніцах: ''у Висманех… людеи висманских'' (25 красавіка 1513 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|9к}} P. 130.</ref>; ''Ян Висмонович'' (1538 год)<ref name="Mackavičius-2003">Mackavičius A. Žemaitijos valsčių surašymas 1537—1538 m. — Vilnius, 2003. [https://books.google.by/books?id=lNIiAQAAIAAJ&q=%D0%92%D0%B8%D1%81%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87&dq=%D0%92%D0%B8%D1%81%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87&hl=ru&newbks=1&newbks_redir=0&sa=X&ved=2ahUKEwjHp8SDqNKCAxV31gIHHaKjDmEQ6AF6BAgHEAI P. 51, 235].</ref>; ''Wiszmance'' (1744 год)<ref>[https://pawet.net/library/history/city_district/religion/d_1744/diecezja_wile%C5%84ska,_1744.html Diecezja Wileńska, 1744], [[Pawet]], 20 лютага 2011 г.</ref>{{Заўвага|Таксама: * Вісьмін, Вішмін: ''чоловеки… Матея Висминовича а Монъка Висминовича'' (12 траўня 1523 году)<ref>{{Літаратура/Літоўская мэтрыка|12к}} P. 220.</ref>, ''Ян Висминович'' (1537 год)<ref name="Mackavičius-2003"/>, ''врадника тутошнего Воитеха Висмина'' (20 студзеня 1600 году)<ref>Istorijos archyvas. T. 1: XVI amžiaus Lietuvos inventoriai. — Kaunas, 1934. P. 539.</ref>, ''Jan Wiszmin'' (1804 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=S&w=22br&rid=S&search_lastname=Wiszmin&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Świr], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>, у XVI ст. існавала «зямля» Вісьмінішкі (''Висминишки'') у [[Жамойцкае староства|Жамойцкім старостве]]<ref>Спрогис И. Я. Географический словарь древней Жомойтской земли XVI столетия. — Вильна, 1888. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=D-KlFQ7Bd3gC&q=%D0%92%D0%B8%D1%81%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%88%D0%BA%D0%B8#v=snippet&q=%D0%92%D0%B8%D1%81%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%88%D0%BA%D0%B8&f=false С. 56].</ref>}}. == Носьбіты == * Ян Вісманавіч (Вісьмінавіч) — жыхар [[Жамойцкае староства|Жамойцкага староства]], які ўпамінаецца ў 1537—1538 гадох<ref name="Mackavičius-2003"/> На тэрыторыі цяперашняй [[Летува|Летувы]] фіксавалася прозьвішча Весмен у [[Летувізацыя|летувізаванай форме]]<ref>Lietuvių pavardžių žodynas. T. 2. — Vilnius, 1989. P. 1199.</ref>. == Глядзіце таксама == * [[Віс]] * [[Ман]] == Заўвагі == {{Заўвагі}} == Крыніцы == {{Крыніцы|2}} {{Імёны з асновай віс}} {{Імёны з асновай ман}} [[Катэгорыя:Мужчынскія імёны]] qy59yb9mld5b6h3hprm8h7ef6ochzu1 Кубак Азіі па футболе 2023 году 0 277692 2673411 2673032 2026-06-10T12:52:15Z Dymitr 10914 выпраўленьне спасылак 2673411 wikitext text/x-wiki {{Чэмпіянат сьвету па футболе |тып чэмпіянату = Азіі |год = 2023 |месца = [[Катар]] |назва = 2023 AFC Asian Cup |іншыя назвы = |лягатып = 2023 AFC Asian Cup logo.svg |памер = |подпіс = |час = 12 студзеня — 10 лютага |удзельнікаў = |удзельнікаўфінал = 24 |фінал = |чэмпіён = {{Футбол|Катар}} |2 месца = {{Футбол|Ярданія}} |3 месца = |4 месца = |гульняў = 51 |галоў = 132 |гледачоў = 1507790 |бамбардзіры = {{Сьцяг|Катар}} [[Акрам Афіф]] (8 галоў) |год папярэдняга = 2019 |год наступнага = 2027 }} '''[[Кубак Азіі па футболе]] 2023 году''' — галоўнае [[футбол]]ьнае спаборніцтва Азіі сярод нацыянальных камандаў, якое ладзілася з 12 студзеня па 10 лютага 2024 году ў [[Катар]]ы. Пераможца папярэдняга турніру, [[зборная Катару па футболе|зборная Катару]] пасьпяхова абараніла свой тытул. Пасьля пашырэньня ў 2019 годзе ў першынстве бралі ўдзел 24 нацыянальныя зборныя<ref>[https://assets.the-afc.com/downloads/tournament-regulations/AFC-Asian-Cup-2023%E2%84%A2-Competition-Regulations.pdf «Competition Regulations»]. Asian Football Confederation.</ref><ref>[https://www.cnn.com/2019/02/01/football/qatar-japan-asian-cup-final-spt-intl/index.html «Qatar stuns Japan to win Asian Cup»]. CNN.</ref>. Як меркавалася, турнір мусіў арганізаваць [[Кітай]], але 17 кастрычніка 2022 году [[Азіяцкая футбольная канфэдэрацыя]] (АФК) абвесьціла, што спаборніцтва будзе ладзіцца ў Катары<ref>[https://web.archive.org/web/20221017072047/https://www.the-afc.com/en/about_afc/committees/executive_committee/news/qatar_to_host_afc_asian_cup_2023_india_and_saudi_arabia_shortlisted_for_2027_edition.html «Qatar to host AFC Asian Cup 2023; India and Saudi Arabia shortlisted for 2027 edition»]. Asian Football Confederation.</ref>. Праз высокія летнія тэмпэратуры і ўдзел зборнай Катару ў [[Залаты кубак КОНКАКАФ 2023 году|Залатым кубку КОНКАКАФ 2023 году]] турнір быў перанесены на студзень і люты 2024 году з захаваньнем першапачатковай назвы ў спонсарскіх мэтах<ref>[https://dohanews.co/qatar-to-host-2023-afc-asian-cup-in-january/ «Qatar to host 2023 AFC Asian Cup in January»]. Doha News.</ref><ref>[https://www.forbes.com/sites/steveprice/2022/10/17/qatar-wins-2023-asian-cup-bid-just-over-a-decade-since-it-last-hosted-the-tournament/ «Qatar Wins 2023 Asian Cup Bid Just Over A Decade After It Last Hosted The Tournament»]. Forbes.</ref>. == Кваліфікацыя == Першыя два раўнды кваліфікацыі таксама былі часткай азіяцкай кваліфікацыі да [[Чэмпіянат сьвету па футболе 2022 году|чэмпіянату сьвету 2022 году]]. [[Зборная Катару па футболе|Зборная Катару]], як гаспадар чэмпіянату сьвету, брала ўдзел толькі ў другім раўндзе выключна дзеля кваліфікацыі на Кубак Азіі 2023 году, які пазьней быў абраны гаспадарамі пасьля таго, як Кітай адклікаў сваё права на правядзеньне турніру. З 24 зборных, якія згулялі на першынстве, 20 зборных бралі былі ўдзел у папярэднім турніры ў 2019 годзе. Адзіным дэбютантам на чэмпіянаце была [[зборная Таджыкістану па футболе|зборная Таджыкістану]], а [[зборная Ганконгу па футболе|зборная Ганконгу]] вярнулася на турнір упершыню за 56 гадоў. Зборныя Малайзіі і Інданэзіі пасьпяхова пракрочылі праз кваліфікацыю ўпершыню пасьля [[Кубак Азіі па футболе 2007 году|Кубка Азіі 2007 году]]. == Стадыёны == З заяўкай на турнір Катар адправіў сьпіс зь пяці гарадоў-арганізатараў. Зь іх сем стадыёнаў былі скарыстаныя дзеля матчаў чэмпіянату сьвету 2022 году. 5 красавіка 2023 году АФК абвесьціла пра восем стадыёнаў у чатырох гарадах, якія прынялі турнір<ref>[https://www.the-afc.com/en/national/afc_asian_cup/photo/afc_asian_cup_qatar_2023%E2%84%A2_stadiums.html «AFC Asian Cup Qatar 2023 Stadiums»]. AFC.</ref>. 21 жніўня 2023 году ў сьпіс у якасьці дзявятай пляцоўцы быў дададзены [[Нацыянальны стадыён (Лусаіль)|Нацыянальны стадыён]] у Лусаіле<ref name="afc_stadium">[https://www.the-afc.com/en/national/afc_asian_cup/news/asiancup2023_adds_world-class_lusail_stadium_to_elevate_fan_experience.html «#AsianCup2023 adds world-class Lusail Stadium to elevate fan experience»]. AFC.</ref>. Усе стадыёны, якія ладзілі ў сябе матчы чэмпіянату сьвету 2022 году, акрамя [[Стадыён 974|Стадыёну 974]], былі выбраныя для ўдзелу ў турніры. Нацыянальны стадыён у Лусаіле прыняў матч адкрыцьця 12 студзеня<ref name="afc_stadium"/>. Паўфінальныя матчы ладзіліся на стадыёнах [[Стадыён імя Агмада бін Алі|імя Агмада бін Алі]] ў [[Эр-Раян]]е і [[Эль-Тумама]] ў [[Доха|Досе]]. Лусаільскі стадыён быў месцам, дзе гулялі фінал 10 лютага<ref name="afc_stadium"/>. {| class="wikitable sortable" ! class="unsortable" | Горад ! Стадыён ! Зьмяшчальнасьць |- ! [[Эль-Хаўр]] | [[Эль-Байт]] | {{Лік|68895}} |- ! [[Лусаіль]] | [[Нацыянальны стадыён (Лусаіль)|Нацыянальны стадыён]] | {{Лік|88966}} |- ! rowspan="4" |[[Эр-Раян]] | [[Стадыён імя Агмада бін Алі]] | {{Лік|45032}} |- | [[Эд’юкейшн-Сіці (стадыён)|Эд’юкейшн-Сіці]] | {{Лік|44667}} |- | [[Стадыён імя Джасыма бін Гамада]] | {{Лік|15000}} |- |[[Халіфа (стадыён)|Халіфа]] | {{Лік|45857}} |- ! rowspan="2" |[[Доха]] |[[Стадыён імя Абдулы бін Халіфы]] | {{Лік|10000}} |- | [[Эль-Тумама]] | {{Лік|44400}} |- ! [[Эль-Вакра]] | [[Эль-Джануб]] | {{Лік|44325}} |} == Групавы турнір == На першым этапе чэмпіянату 24 зборныя былі падзеленыя на 6 групаў па 4 каманды. З кожнай групы ў 1/8 фіналу прасунуліся па дзьве каманды. Акрамя таго, 4 найлепшыя каманды зь ліку тых, хто заняў трэці радок, таксама атрымалі месца ў 1/8 фіналу. === Група A === {{ФутболТабліца4 |Каманда1 = {{Футбол Катар}} |В1 = 3|Н1 = 0|П1 = 0|РМ1 = 5—0|Колер1 = #ccffcc |Каманда2 = {{Футбол Таджыкістан}}|В2 = 1|Н2 = 1|П2 = 1|РМ2 = 2—2|Колер2 = #ccffcc |Каманда3 = {{Футбол Кітай}} |В3 = 0|Н3 = 2|П3 = 1|РМ3 = 0—1 |Каманда4 = {{Футбол Лібан}} |В4 = 0|Н4 = 1|П4 = 2|РМ4 = 1—5 }} {{Справаздача пра матч |дата = 12 студзеня 2024 |час = 19:00 ([[UTC+3]]) |каманда1 = {{Футбол|Катар|разьмяшчэньне выявы=справа}} |лік = 3:0 |каманда2 = {{Футбол|Лібан}} |галы1 = [[Акрам Афіф|Афіф]] {{Гол|45}} {{Гол|90+6}}<br>[[Альмаэз Алі|Алі]] {{Гол|56}} |галы2 = |стадыён = [[Нацыянальны стадыён (Лусаіль)|Нацыянальны стадыён]], [[Лусаіль]] |гледачы = 82490 |судзьдзя = [[Алірэза Фагані]] (Аўстралія) |пратакол = [https://www.the-afc.com/en/matches/afc-asian-cup/2023/2363521 Справаздача] |смі = }} {{Справаздача пра матч |дата = 13 студзеня 2024 |час = 17:30 ([[UTC+3]]) |каманда1 = {{Футбол|Кітай|разьмяшчэньне выявы=справа}} |лік = 0:0 |каманда2 = {{Футбол|Таджыкістан}} |галы1 = |галы2 = |стадыён = [[Стадыён імя Абдулы бін Халіфы]], [[Доха]] |гледачы = 4001 |судзьдзя = [[Магамэд аль-Гоаіш]] (Саудаўская Арабія) |пратакол = [https://www.the-afc.com/en/matches/afc-asian-cup/2023/2363522 Справаздача] |смі = }} {{Справаздача пра матч |дата = 17 студзеня 2024 |час = 14:30 ([[UTC+3]]) |каманда1 = {{Футбол|Лібан|разьмяшчэньне выявы=справа}} |лік = 0:0 |каманда2 = {{Футбол|Кітай}} |галы1 = |галы2 = |стадыён = [[Эль-Тумама]], [[Доха]] |гледачы = 14137 |судзьдзя = [[Ко Хён Джын]] (Рэспубліка Карэя) |пратакол = [https://www.the-afc.com/en/matches/afc-asian-cup/2023/2363526 Справаздача] |смі = }} {{Справаздача пра матч |дата = 17 студзеня 2024 |час = 17:30 ([[UTC+3]]) |каманда1 = {{Футбол|Таджыкістан|разьмяшчэньне выявы=справа}} |лік = 0:1 |каманда2 = {{Футбол|Катар}} |галы1 = |галы2 = [[Акрам Афіф|Афіф]] {{Гол|17}} |стадыён = [[Эль-Байт]], [[Эль-Хаўр]] |гледачы = 57460 |судзьдзя = [[Хіраюкі Кімура]] (Японія) |пратакол = [https://www.the-afc.com/en/matches/afc-asian-cup/2023/2363525 Справаздача] |смі = }} {{Справаздача пра матч |дата = 22 студзеня 2024 |час = 18:00 ([[UTC+3]]) |каманда1 = {{Футбол|Катар|разьмяшчэньне выявы=справа}} |лік = 1:0 |каманда2 = {{Футбол|Кітай}} |галы1 = [[Гасан аль-Гайдас|аль-Гайдас]] {{Гол|66}} |галы2 = |стадыён = [[Халіфа (стадыён)|Халіфа]], [[Эр-Раян]] |гледачы = 42104 |судзьдзя = [[Абдула Джабалі]] (Кувэйт) |пратакол = [https://www.the-afc.com/en/matches/afc-asian-cup/2023/2363528 Справаздача] |смі = }} {{Справаздача пра матч |дата = 22 студзеня 2024 |час = 18:00 ([[UTC+3]]) |каманда1 = {{Футбол|Таджыкістан|разьмяшчэньне выявы=справа}} |лік = 2:1 |каманда2 = {{Футбол|Лібан}} |галы1 = [[Парвізджон Умарбаеў|Умарбаеў]] {{Гол|80}}<br>[[Нурыдын Хамракулаў|Хамракулаў]] {{Гол|90+2}} |галы2 = [[Басэль Жрадзі|Жрадзі]] {{Гол|47}} |стадыён = [[Стадыён імя Джасыма бін Гамада]], [[Эр-Раян]] |гледачы = 11843 |судзьдзя = [[Маганад Касім Сарай]] (Ірак) |пратакол = [https://www.the-afc.com/en/matches/afc-asian-cup/2023/2363527 Справаздача] |смі = }} === Група B === {{ФутболТабліца4 |Каманда1 = {{Футбол Аўстралія}} |В1 = 2|Н1 = 1|П1 = 0|РМ1 = 4—1|Колер1 = #ccffcc |Каманда2 = {{Футбол Узбэкістан}}|В2 = 1|Н2 = 2|П2 = 0|РМ2 = 4—1|Колер2 = #ccffcc |Каманда3 = {{Футбол Сырыя}} |В3 = 1|Н3 = 1|П3 = 1|РМ3 = 1—1|Колер3 = #ccffcc |Каманда4 = {{Футбол Індыя}} |В4 = 0|Н4 = 0|П4 = 3|РМ4 = 0—6 }} {{Справаздача пра матч |дата = 13 студзеня 2024 |час = 14:30 ([[UTC+3]]) |каманда1 = {{Футбол|Аўстралія|разьмяшчэньне выявы=справа}} |лік = 2:0 |каманда2 = {{Футбол|Індыя}} |галы1 = [[Джэксан Ірвін|Ірвін]] {{Гол|50}}<br>[[Джордан Бос|Бос]] {{Гол|73}} |галы2 = |стадыён = [[Стадыён імя Агмада бін Алі]], [[Эр-Раян]] |гледачы = 35253 |судзьдзя = [[Ёсімі Ямасіта]] (Японія) |пратакол = [https://www.the-afc.com/en/matches/afc-asian-cup/2023/2363529 Справаздача] |смі = }} {{Справаздача пра матч |дата = 13 студзеня 2024 |час = 20:30 ([[UTC+3]]) |каманда1 = {{Футбол|Узбэкістан|разьмяшчэньне выявы=справа}} |лік = 0:0 |каманда2 = {{Футбол|Сырыя}} |галы1 = |галы2 = |стадыён = [[Стадыён імя Джасыма бін Гамада]], [[Эр-Раян]] |гледачы = 10198 |судзьдзя = [[Агмэд аль-Каф]] ([[Аман]]) |пратакол = [https://www.the-afc.com/en/matches/afc-asian-cup/2023/2363530 Справаздача] |смі = }} {{Справаздача пра матч |дата = 18 студзеня 2024 |час = 14:30 ([[UTC+3]]) |каманда1 = {{Футбол|Сырыя|разьмяшчэньне выявы=справа}} |лік = 0:1 |каманда2 = {{Футбол|Аўстралія}} |галы1 = |галы2 = [[Джэксан Ірвін|Ірвін]] {{Гол|59}} |стадыён = [[Стадыён імя Джасыма бін Гамада]], [[Эр-Раян]] |гледачы = 10097 |судзьдзя = [[Адэль аль-Накбі]] (ААЭ) |пратакол = [https://www.the-afc.com/en/matches/afc-asian-cup/2023/2363532 Справаздача] |смі = }} {{Справаздача пра матч |дата = 18 студзеня 2024 |час = 17:30 ([[UTC+3]]) |каманда1 = {{Футбол|Індыя|разьмяшчэньне выявы=справа}} |лік = 0:3 |каманда2 = {{Футбол|Узбэкістан}} |галы1 = |галы2 = [[Абасбэк Файзулаеў|Файзулаеў]] {{Гол|4}}<br>[[Ігар Сяргееў|Сяргееў]] {{Гол|18}}<br>[[Шэрзод Насрулаеў|Насрулаеў]] {{Гол|45+4}} |стадыён = [[Стадыён імя Агмада бін Алі]], [[Эр-Раян]] |гледачы = 38491 |судзьдзя = [[Фу Мін]] (Кітай) |пратакол = [https://www.the-afc.com/en/matches/afc-asian-cup/2023/2363531 Справаздача] |смі = }} {{Справаздача пра матч |дата = 23 студзеня 2024 |час = 14:30 ([[UTC+3]]) |каманда1 = {{Футбол|Аўстралія|разьмяшчэньне выявы=справа}} |лік = 1:1 |каманда2 = {{Футбол|Узбэкістан}} |галы1 = [[Мартын Бойл|Бойл]] {{Гол|45+1|пэн.}} |галы2 = [[Азізбэк Тургунбоеў|Тургунбоеў]] {{Гол|78}} |стадыён = [[Эль-Джануб]], [[Эль-Вакра]] |гледачы = 15290 |судзьдзя = [[Юсуке Аракі]] (Японія) |пратакол = [https://www.the-afc.com/en/matches/afc-asian-cup/2023/2363534 Справаздача] |смі = }} {{Справаздача пра матч |дата = 23 студзеня 2024 |час = 14:30 ([[UTC+3]]) |каманда1 = {{Футбол|Сырыя|разьмяшчэньне выявы=справа}} |лік = 1:0 |каманда2 = {{Футбол|Індыя}} |галы1 = [[Амар Хрыбін|Хрыбін]] {{Гол|76}} |галы2 = |стадыён = [[Эль-Байт]], [[Эль-Хаўр]] |гледачы = 42787 |судзьдзя = [[Сывакорн Пу-ўдом]] (Тайлянд) |пратакол = [https://www.the-afc.com/en/matches/afc-asian-cup/2023/2363533 Справаздача] |смі = }} === Група C === {{ФутболТабліца4 |Каманда1 = {{Футбол Іран}} |В1 = 3|Н1 = 0|П1 = 0|РМ1 = 7—2|Колер1 = #ccffcc |Каманда2 = {{Футбол ААЭ|3=ААЭ}}|В2 = 1|Н2 = 1|П2 = 1|РМ2 = 5—4|Колер2 = #ccffcc |Каманда3 = {{Футбол Палестына}}|В3 = 1|Н3 = 1|П3 = 1|РМ3 = 5—5|Колер3 = #ccffcc |Каманда4 = {{Футбол Ганконг}} |В4 = 0|Н4 = 0|П4 = 3|РМ4 = 1—7 }} {{Справаздача пра матч |дата = 14 студзеня 2024 |час = 17:30 ([[UTC+3]]) |каманда1 = {{Футбол|ААЭ|разьмяшчэньне выявы=справа}} |лік = 3:1 |каманда2 = {{Футбол|Ганконг}} |галы1 = [[Султан Адыль|Адыль]] {{Гол|34|пэн.}}<br>[[Заед Султан|Султан]] {{Гол|52}}<br>[[Яг’я аль-Гасані|аль-Гасані]] {{Гол|90+5|пэн.}} |галы2 = [[Чан Сью Кван|Чан]] {{Гол|49}} |стадыён = [[Халіфа (стадыён)|Халіфа]], [[Эр-Раян]] |гледачы = 15586 |судзьдзя = [[Мугамад Тагі]] (Сынгапур) |пратакол = [https://www.the-afc.com/en/matches/afc-asian-cup/2023/2363535 Справаздача] |смі = }} {{Справаздача пра матч |дата = 14 студзеня 2024 |час = 20:30 ([[UTC+3]]) |каманда1 = {{Футбол|Іран|разьмяшчэньне выявы=справа}} |лік = 4:1 |каманда2 = {{Футбол|Палестына}} |галы1 = [[Карым Ансарыфард|Ансарыфард]] {{Гол|2}}<br>[[Шаджа Халілзадэ|Халілзадэ]] {{Гол|12}}<br>[[Мэгдзі Гаедзі|Гаедзі]] {{Гол|38}}<br>[[Сэрдар Азмун|Азмун]] {{Гол|55}} |галы2 = [[Тамэр Сэям|Сэям]] {{Гол|45+6}} |стадыён = [[Эд’юкейшн-Сіці (стадыён)|Эд’юкейшн-Сіці]], [[Эр-Раян]] |гледачы = 27691 |судзьдзя = [[Абдулрагман аль-Джасым]] (Катар) |пратакол = [https://www.the-afc.com/en/matches/afc-asian-cup/2023/2363536 Справаздача] |смі = }} {{Справаздача пра матч |дата = 18 студзеня 2024 |час = 20:30 ([[UTC+3]]) |каманда1 = {{Футбол|Палестына|разьмяшчэньне выявы=справа}} |лік = 1:1 |каманда2 = {{Футбол|ААЭ}} |галы1 = [[Бадэр Насэр|Насэр]] {{Гол|50|а/г}} |галы2 = [[Султан Адыль|Адыль]] {{Гол|23}} |стадыён = [[Эль-Джануб]], [[Эль-Вакра]] |гледачы = 41986 |судзьдзя = [[Агмад аль-Алі]] (Кувэйт) |пратакол = [https://www.the-afc.com/en/matches/afc-asian-cup/2023/2363537 Справаздача] |смі = }} {{Справаздача пра матч |дата = 19 студзеня 2024 |час = 20:30 ([[UTC+3]]) |каманда1 = {{Футбол|Ганконг|разьмяшчэньне выявы=справа}} |лік = 0:1 |каманда2 = {{Футбол|Іран}} |галы1 = |галы2 = [[Мэгдзі Гаедзі|Гаедзі]] {{Гол|24}} |стадыён = [[Халіфа (стадыён)|Халіфа]], [[Эр-Раян]] |гледачы = 36412 |судзьдзя = [[Ганна Гатаб]] (Сырыя) |пратакол = [https://www.the-afc.com/en/matches/afc-asian-cup/2023/2363538 Справаздача] |смі = }} {{Справаздача пра матч |дата = 23 студзеня 2024 |час = 18:00 ([[UTC+3]]) |каманда1 = {{Футбол|Іран|разьмяшчэньне выявы=справа}} |лік = 2:1 |каманда2 = {{Футбол|ААЭ}} |галы1 = [[Мэгдзі Тарэмі|Тарэмі]] {{Гол|25}}, {{Гол|65}} |галы2 = [[Яг’я аль-Гасані|аль-Гасані]] {{Гол|90+3}} |стадыён = [[Эд’юкейшн-Сіці (стадыён)|Эд’юкейшн-Сіці]], [[Эр-Раян]] |гледачы = 34259 |судзьдзя = [[Ілгіз Танташаў]] (Узбэкістан) |пратакол = [https://www.the-afc.com/en/matches/afc-asian-cup/2023/2363540 Справаздача] |смі = }} {{Справаздача пра матч |дата = 23 студзеня 2024 |час = 18:00 ([[UTC+3]]) |каманда1 = {{Футбол|Ганконг|разьмяшчэньне выявы=справа}} |лік = 0:3 |каманда2 = {{Футбол|Палестына}} |галы1 = |галы2 = [[Адай Дабаг|Дабаг]] {{Гол|12}}, {{Гол|60}}<br>[[Заід Кунбар|Кунбар]] {{Гол|48}} |стадыён = [[Стадыён імя Абдулы бін Халіфы]], [[Доха]] |гледачы = 6568 |судзьдзя = [[Шон Эванз (арбітар)|Шон Эванз]] (Аўстралія) |пратакол = [https://www.the-afc.com/en/matches/afc-asian-cup/2023/2363539 Справаздача] |смі = }} === Група D === {{ФутболТабліца4 |Каманда1 = {{Футбол Ірак}} |В1 = 3|Н1 = 0|П1 = 0|РМ1 = 8—4|Колер1 = #ccffcc |Каманда2 = {{Футбол Японія}} |В2 = 2|Н2 = 0|П2 = 1|РМ2 = 8—5|Колер2 = #ccffcc |Каманда3 = {{Футбол Інданэзія}}|В3 = 1|Н3 = 0|П3 = 2|РМ3 = 3—6|Колер3 = #ccffcc |Каманда4 = {{Футбол Віетнам}} |В4 = 0|Н4 = 0|П4 = 3|РМ4 = 4—8 }} {{Справаздача пра матч |дата = 14 студзеня 2024 |час = 14:30 ([[UTC+3]]) |каманда1 = {{Футбол|Японія|разьмяшчэньне выявы=справа}} |лік = 4:2 |каманда2 = {{Футбол|Віетнам}} |галы1 = [[Такумі Мінаміна|Мінаміна]] {{Гол|11}}, {{Гол|45}}<br>[[Кейто Накамура|Накамура]] {{Гол|45+5}}<br>[[Аясэ Ўэда|Уэда]] {{Гол|85}} |галы2 = [[Нгуен Дынь Бак|Нгуен]] {{Гол|11}}<br>[[Фам Туан Хай|Фам]] {{Гол|33}} |стадыён = [[Эль-Тумама]], [[Доха]] |гледачы = 17385 |судзьдзя = [[Кім Чон Хёк]] (Рэспубліка Карэя) |пратакол = [https://www.the-afc.com/en/matches/afc-asian-cup/2023/2363541 Справаздача] |смі = }} {{Справаздача пра матч |дата = 15 студзеня 2024 |час = 17:30 ([[UTC+3]]) |каманда1 = {{Футбол|Інданэзія|разьмяшчэньне выявы=справа}} |лік = 1:3 |каманда2 = {{Футбол|Ірак}} |галы1 = [[Марсэліна Фэрдынан|Марсэліна]] {{Гол|37}} |галы2 = [[Маганад Алі|Алі]] {{Гол|11}}<br>[[Асама Рашыд|Рашыд]] {{Гол|45+7}}<br>[[Аймэн Гусэйн|Гусэйн]] {{Гол|75}} |стадыён = [[Стадыён імя Агмада бін Алі]], [[Эр-Раян]] |гледачы = 16532 |судзьдзя = [[Ілгіз Танташаў]] (Узбэкістан) |пратакол = [https://www.the-afc.com/en/matches/afc-asian-cup/2023/2363542 Справаздача] |смі = }} {{Справаздача пра матч |дата = 19 студзеня 2024 |час = 14:30 ([[UTC+3]]) |каманда1 = {{Футбол|Ірак|разьмяшчэньне выявы=справа}} |лік = 2:1 |каманда2 = {{Футбол|Японія}} |галы1 = [[Аймэн Гусэйн|Гусэйн]] {{Гол|5}}, {{Гол|45+4}} |галы2 = [[Ватару Энда|Энда]] {{Гол|90+3}} |стадыён = [[Эд’юкейшн-Сіці (стадыён)|Эд’юкейшн-Сіці]], [[Эр-Раян]] |гледачы = 38663 |судзьдзя = [[Халід аль-Турайс]] (Саудаўская Арабія) |пратакол = [https://www.the-afc.com/en/matches/afc-asian-cup/2023/2363544 Справаздача] |смі = }} {{Справаздача пра матч |дата = 19 студзеня 2024 |час = 17:30 ([[UTC+3]]) |каманда1 = {{Футбол|Віетнам|разьмяшчэньне выявы=справа}} |лік = 0:1 |каманда2 = {{Футбол|Інданэзія}} |галы1 = |галы2 = [[Аснаві Мангкуалам|Аснаві]] {{Гол|42|пэн.}} |стадыён = [[Стадыён імя Абдулы бін Халіфы]], [[Доха]] |гледачы = 7253 |судзьдзя = [[Садула Гулмуродзі]] (Таджыкістан) |пратакол = [https://www.the-afc.com/en/matches/afc-asian-cup/2023/2363543 Справаздача] |смі = }} {{Справаздача пра матч |дата = 24 студзеня 2024 |час = 14:30 ([[UTC+3]]) |каманда1 = {{Футбол|Японія|разьмяшчэньне выявы=справа}} |лік = 3:1 |каманда2 = {{Футбол|Інданэзія}} |галы1 = [[Аясэ Ўэда|Уэда]] {{Гол|6|пэн.}}, {{Гол|52}}<br>[[Юстын Губнэр|Губнэр]] {{Гол|88|а/г}} |галы2 = [[Сэндзі Ўолш|Ўолш]] {{Гол|90+1}} |стадыён = [[Эль-Тумама]], [[Доха]] |гледачы = 26453 |судзьдзя = [[Хаміс аль-Мары]] (Катар) |пратакол = [https://www.the-afc.com/en/matches/afc-asian-cup/2023/2363545 Справаздача] |смі = }} {{Справаздача пра матч |дата = 24 студзеня 2024 |час = 14:30 ([[UTC+3]]) |каманда1 = {{Футбол|Ірак|разьмяшчэньне выявы=справа}} |лік = 3:2 |каманда2 = {{Футбол|Віетнам}} |галы1 = [[Рэбін Суляка|Суляка]] {{Гол|47}}<br>[[Аймэн Гусэйн|Гусэйн]] {{Гол|73}}, {{Гол|90+12|пэн.}} |галы2 = [[Буй Хуан Віет Ань]] {{Гол|42}}<br>[[Нгуен Куан Хай]] {{Гол|90+1}} |стадыён = [[Стадыён імя Джасыма бін Гамада]], [[Эр-Раян]] |гледачы = 8932 |судзьдзя = [[Назьмі Насарудын]] (Малайзія) |пратакол = [https://www.the-afc.com/en/matches/afc-asian-cup/2023/2363546 Справаздача] |смі = }} === Група E === {{ФутболТабліца4 |Каманда1 = {{Футбол Бахрэйн}} |В1 = 2|Н1 = 0|П1 = 1|РМ1 = 3—3|Колер1 = #ccffcc |Каманда2 = {{Футбол Рэспубліка Карэя}}|В2 = 1|Н2 = 2|П2 = 0|РМ2 = 8—6|Колер2 = #ccffcc |Каманда3 = {{Футбол Ярданія}} |В3 = 1|Н3 = 1|П3 = 1|РМ3 = 6—3|Колер3 = #ccffcc |Каманда4 = {{Футбол Малайзія}} |В4 = 0|Н4 = 1|П4 = 2|РМ4 = 3—8 }} {{Справаздача пра матч |дата = 15 студзеня 2024 |час = 14:30 ([[UTC+3]]) |каманда1 = {{Футбол|Рэспубліка Карэя|разьмяшчэньне выявы=справа}} |лік = 3:1 |каманда2 = {{Футбол|Бахрэйн}} |галы1 = [[Хван Ін Бом]] {{Гол|38}}<br>[[Лі Ган Ін]] {{Гол|56}}, {{Гол|68}} |галы2 = [[Абдула аль-Гашсаш|аль-Гашсаш]] {{Гол|51}} |стадыён = [[Стадыён імя Джасыма бін Гамада]], [[Эр-Раян]] |гледачы = 8388 |судзьдзя = [[Ма Нін]] (Кітай) |пратакол = [https://www.the-afc.com/en/matches/afc-asian-cup/2023/2363548 Справаздача] |смі = }} {{Справаздача пра матч |дата = 15 студзеня 2024 |час = 20:30 ([[UTC+3]]) |каманда1 = {{Футбол|Малайзія|разьмяшчэньне выявы=справа}} |лік = 0:4 |каманда2 = {{Футбол|Ярданія}} |галы1 = |галы2 = [[Магмуд аль-Мардзі|аль-Мардзі]] {{Гол|12}}, {{Гол|32}}<br>[[Муса аль-Таамары|аль-Таамары]] {{Гол|18|пэн.}}, {{Гол|85}} |стадыён = [[Эль-Джануб]], [[Эль-Вакра]] |гледачы = |судзьдзя = [[Магамэд Абдула Гасан Магамэд]] (ААЭ) |пратакол = [https://www.the-afc.com/en/matches/afc-asian-cup/2023/2363547 Справаздача] |смі = }} {{Справаздача пра матч |дата = 20 студзеня 2024 |час = 14:30 ([[UTC+3]]) |каманда1 = {{Футбол|Ярданія|разьмяшчэньне выявы=справа}} |лік = 2:2 |каманда2 = {{Футбол|Рэспубліка Карэя}} |галы1 = [[Пак Ён У]] {{Гол|37|а/г}}<br>[[Язан аль-Наймат|аль-Наймат]] {{Гол|45+6}} |галы2 = [[Сон Хын Мін]] {{Гол|9|пэн.}}<br>[[Язан аль-Араб|аль-Араб]] {{Гол|90+1|а/г}} |стадыён = [[Эль-Тумама]], [[Доха]] |гледачы = 36627 |судзьдзя = [[Сальман Фалягі]] (Катар) |пратакол = [https://www.the-afc.com/en/matches/afc-asian-cup/2023/2363549 Справаздача] |смі = }} {{Справаздача пра матч |дата = 20 студзеня 2024 |час = 17:30 ([[UTC+3]]) |каманда1 = {{Футбол|Бахрэйн|разьмяшчэньне выявы=справа}} |лік = 1:0 |каманда2 = {{Футбол|Малайзія}} |галы1 = [[Алі Мадан|Мадан]] {{Гол|90+5}} |галы2 = |стадыён = [[Стадыён імя Джасыма бін Гамада]], [[Эр-Раян]] |гледачы = |судзьдзя = [[Агмэд аль-Каф]] (Аман) |пратакол = [https://www.the-afc.com/en/matches/afc-asian-cup/2023/2363550 Справаздача] |смі = }} {{Справаздача пра матч |дата = 25 студзеня 2024 |час = 14:30 ([[UTC+3]]) |каманда1 = {{Футбол|Рэспубліка Карэя|разьмяшчэньне выявы=справа}} |лік = 3:3 |каманда2 = {{Футбол|Малайзія}} |галы1 = [[Чон У Ён]] {{Гол|21}}<br>[[Сыйган Гамзі|Сыйган]] {{Гол|82|а/г}}<br>[[Сон Хын Мін]] {{Гол|90+4|пэн.}} |галы2 = [[Файсал Галім|Файсал]] {{Гол|51}}<br>[[Арыф Айман Ганапі|Айман]] {{Гол|62|пэн.}}<br>[[Ромэль Маралес|Маралес]] {{Гол|90+15}} |стадыён = [[Эль-Джануб]], [[Эль-Вакра]] |гледачы = 30117 |судзьдзя = [[Халід аль-Турайс]] (Саудаўская Арабія) |пратакол = [https://www.the-afc.com/en/matches/afc-asian-cup/2023/2363551 Справаздача] |смі = }} {{Справаздача пра матч |дата = 25 студзеня 2024 |час = 14:30 ([[UTC+3]]) |каманда1 = {{Футбол|Ярданія|разьмяшчэньне выявы=справа}} |лік = 0:1 |каманда2 = {{Футбол|Бахрэйн}} |галы1 = |галы2 = [[Абдула Юсуф Гэляль|Гэляль]] {{Гол|34}} |стадыён = [[Халіфа (стадыён)|Халіфа]], [[Эр-Раян]] |гледачы = 39650 |судзьдзя = [[Амар аль-Алі]] (ААЭ) |пратакол = [https://www.the-afc.com/en/matches/afc-asian-cup/2023/2363552 Справаздача] |смі = }} === Група F === {{ФутболТабліца4 |Каманда1 = {{Футбол Саудаўская Арабія}}|В1 = 2|Н1 = 1|П1 = 0|РМ1 = 4—1|Колер1 = #ccffcc |Каманда2 = {{Футбол Тайлянд}} |В2 = 1|Н2 = 2|П2 = 0|РМ2 = 2—0|Колер2 = #ccffcc |Каманда3 = {{Футбол Аман}} |В3 = 0|Н3 = 2|П3 = 1|РМ3 = 2—3 |Каманда4 = {{Футбол Кыргыстан}} |В4 = 0|Н4 = 1|П4 = 2|РМ4 = 1—5 }} {{Справаздача пра матч |дата = 16 студзеня 2024 |час = 17:30 ([[UTC+3]]) |каманда1 = {{Футбол|Тайлянд|разьмяшчэньне выявы=справа}} |лік = 2:0 |каманда2 = {{Футбол|Кыргыстан}} |галы1 = [[Супачай Джайдэд|Супачай]] {{Гол|26}}, {{Гол|49}} |галы2 = |стадыён = [[Стадыён імя Абдулы бін Халіфы]], [[Доха]] |гледачы = 4530 |судзьдзя = [[Адгам Махадмэ]] (Ярданія) |пратакол = [https://www.the-afc.com/en/matches/afc-asian-cup/2023/2363553 Справаздача] |смі = }} {{Справаздача пра матч |дата = 16 студзеня 2024 |час = 20:30 ([[UTC+3]]) |каманда1 = {{Футбол|Саудаўская Арабія|разьмяшчэньне выявы=справа}} |лік = 2:1 |каманда2 = {{Футбол|Аман}} |галы1 = [[Абдульрагман Гарыб|Гарыб]] {{Гол|78}}<br>[[Алі аль-Буляйгі|аль-Буляйгі]] {{Гол|90+6}} |галы2 = [[Саляаг аль-Яг’яі|аль-Яг’яі]] {{Гол|15|пэн.}} |стадыён = [[Халіфа (стадыён)|Халіфа]], [[Эр-Раян]] |гледачы = 41987 |судзьдзя = [[Шон Эванз (арбітар)|Шон Эванз]] (Аўстралія) |пратакол = [https://www.the-afc.com/en/matches/afc-asian-cup/2023/2363554 Справаздача] |смі = }} {{Справаздача пра матч |дата = 21 студзеня 2024 |час = 17:30 ([[UTC+3]]) |каманда1 = {{Футбол|Аман|разьмяшчэньне выявы=справа}} |лік = 0:0 |каманда2 = {{Футбол|Тайлянд}} |галы1 = |галы2 = |стадыён = [[Стадыён імя Абдулы бін Халіфы]], [[Доха]] |гледачы = 6340 |судзьдзя = [[Мауд Банядыфард]] (Іран) |пратакол = [https://www.the-afc.com/en/matches/afc-asian-cup/2023/2363556 Справаздача] |смі = }} {{Справаздача пра матч |дата = 21 студзеня 2024 |час = 20:30 ([[UTC+3]]) |каманда1 = {{Футбол|Кыргыстан|разьмяшчэньне выявы=справа}} |лік = 0:2 |каманда2 = {{Футбол|Саудаўская Арабія}} |галы1 = |галы2 = [[Магамэд Кано|Кано]] {{Гол|35}}<br>[[Файсал аль-Гамдзі|аль-Гамдзі]] {{Гол|84}} |стадыён = [[Стадыён імя Агмада бін Алі]], [[Эр-Раян]] |гледачы = 39557 |судзьдзя = [[Юмпэй Ійда]] (Японія) |пратакол = [https://www.the-afc.com/en/matches/afc-asian-cup/2023/2363555 Справаздача] |смі = }} {{Справаздача пра матч |дата = 25 студзеня 2024 |час = 18:00 ([[UTC+3]]) |каманда1 = {{Футбол|Саудаўская Арабія|разьмяшчэньне выявы=справа}} |лік = 0:0 |каманда2 = {{Футбол|Тайлянд}} |галы1 = |галы2 = |стадыён = [[Эд’юкейшн-Сіці (стадыён)|Эд’юкейшн-Сіці]], [[Эр-Раян]] |гледачы = 38773 |судзьдзя = [[Кім Хі Кон]] (Рэспубліка Карэя) |пратакол = [https://www.the-afc.com/en/matches/afc-asian-cup/2023/2363558 Справаздача] |смі = }} {{Справаздача пра матч |дата = 25 студзеня 2024 |час = 18:00 ([[UTC+3]]) |каманда1 = {{Футбол|Кыргыстан|разьмяшчэньне выявы=справа}} |лік = 1:1 |каманда2 = {{Футбол|Аман}} |галы1 = [[Джоэл Коджа|Коджа]] {{Гол|80}} |галы2 = [[Мугсэн аль-Гасані]] {{Гол|8}} |стадыён = [[Стадыён імя Абдулы бін Халіфы]], [[Доха]] |гледачы = 6231 |судзьдзя = [[Агмад аль-Алі]] (Кувэйт) |пратакол = [https://www.the-afc.com/en/matches/afc-asian-cup/2023/2363557 Справаздача] |смі = }} == Плэй-оф == {{Турнір16 |За3месца = не |28 студзеня — [[Эр-Раян]] | '''{{Футбол|Таджыкістан}}''' | '''1 (5)¹''' | {{Футбол|ААЭ}} | 1 (3) |29 студзеня — [[Эр-Раян]] | {{Футбол|Ірак}} | 2 | '''{{Футбол|Ярданія}}''' | '''3''' |28 студзеня — [[Эр-Раян]] | '''{{Футбол|Аўстралія}}''' | '''4''' | {{Футбол|Інданэзія}} | 0 |30 студзеня — [[Эр-Раян]] | {{Футбол|Саудаўская Арабія}} | 1 (2) | '''{{Футбол|Рэспубліка Карэя}}''' | '''1 (4)''' |31 студзеня — [[Доха]] | '''{{Футбол|Іран}}''' | '''1 (5)''' | {{Футбол|Сырыя}} | 1 (3) |31 студзеня — [[Доха]] | {{Футбол|Бахрэйн}} | 1 | '''{{Футбол|Японія}}''' | '''3''' |29 студзеня — [[Эль-Хаўр]] | '''{{Футбол|Катар}}''' | '''2''' | {{Футбол|Палестына}} | 1 |30 студзеня — [[Эль-Вакра]] | '''{{Футбол|Узбэкістан}}''' | '''2''' | {{Футбол|Тайлянд}} | 1 |2 лютага — [[Эр-Раян]] | {{Футбол|Таджыкістан}} | 0 | '''{{Футбол|Ярданія}}''' | '''1''' |2 лютага — [[Эль-Вакра]] | {{Футбол|Аўстралія}} | 1 | '''{{Футбол|Рэспубліка Карэя}}''' | '''2²''' |3 лютага — [[Эр-Раян]] | '''{{Футбол|Іран}}''' | '''2''' | {{Футбол|Японія}} | 1 |3 лютага — [[Эль-Хаўр]] | '''{{Футбол|Катар}}''' | '''1 (3)¹''' | {{Футбол|Узбэкістан}} | 1 (2) |6 лютага — [[Эр-Раян]] | '''{{Футбол|Ярданія}}''' | '''2''' | {{Футбол|Рэспубліка Карэя}} | 0 |7 лютага — [[Доха]] | {{Футбол|Іран}} | 2 | '''{{Футбол|Катар}}''' | '''3''' |10 лютага — [[Лусаіль]] | {{Футбол|Ярданія}} | 1 | '''{{Футбол|Катар}}''' | '''3''' }} :<small>¹ — матч завершыўся ў сэрыі пэнальці</small> :<small>² — матч завершыўся ў дадатковы час</small> === 1/8 фіналу === {{Справаздача пра матч |дата = 28 студзеня 2024 |час = 14:30 ([[UTC+3]]) |каманда1 = {{Футбол|Аўстралія|разьмяшчэньне выявы=справа}} |лік = 4:0 |каманда2 = {{Футбол|Інданэзія}} |галы1 = [[Элкан Багот|Багот]] {{Гол|12|а/г}}<br>[[Мартын Бойл|Бойл]] {{Гол|45}}<br>[[Крэйг Гудўін|Гудўін]] {{Гол|89}}<br>[[Гары Сутар|Сутар]] {{Гол|90+1}} |галы2 = |стадыён = [[Стадыён імя Джасыма бін Гамада]], [[Эр-Раян]] |гледачы = 7863 |судзьдзя = [[Магамэд Абдула Гасан Магамэд]] (ААЭ) |пратакол = [https://www.the-afc.com/en/matches/afc-asian-cup/2023/2363559 Справаздача] |смі = }} {{Справаздача пра матч |дата = 28 студзеня 2024 |час = 19:00 ([[UTC+3]]) |каманда1 = {{Футбол|Таджыкістан|разьмяшчэньне выявы=справа}} |лік = 1:1 |каманда2 = {{Футбол|ААЭ}} |галы1 = [[Вахдат Ханонаў|Ханонаў]] {{Гол|30}} |галы2 = [[Халіфа аль-Гамадзі|аль-Гамадзі]] {{Гол|90+5}} |стадыён = [[Стадыён імя Агмада бін Алі]], [[Эр-Раян]] |гледачы = 33584 |судзьдзя = [[Юсуке Аракі]] (Японія) |пратакол = [https://www.the-afc.com/en/matches/afc-asian-cup/2023/2363560 Справаздача] |лік па пэнальці = 5:3 |пэнальці1 = [[Ахтам Назараў|Назараў]] {{пэнгол}}<br>[[Вахдат Ханонаў|Ханонаў]] {{пэнгол}}<br>[[Эгсан Панджшанбэ|Панджшанбэ]] {{пэнгол}}<br>[[Рустам Саіраў|Саіраў]] {{пэнгол}}<br>[[Алішэр Шукураў|Шукураў]] {{пэнгол}} |пэнальці2 = {{пэнгол}} [[Абдула Ідрээс|Ідрээс]]<br>{{пэнміма}} [[Каю Канэду|Каю]]<br>{{пэнгол}} [[Фабію Віржынію дэ Ліма|Ліма]]<br>{{пэнгол}} [[Алі Салег Амра|Салег]] |смі = }} {{Справаздача пра матч |дата = 29 студзеня 2024 |час = 14:30 ([[UTC+3]]) |каманда1 = {{Футбол|Ірак|разьмяшчэньне выявы=справа}} |лік = 2:3 |каманда2 = {{Футбол|Ярданія}} |галы1 = [[Саад Натык|Натык]] {{Гол|68}}<br>[[Аймэн Гусэйн|Гусэйн]] {{Гол|76}} |галы2 = [[Язан аль-Наймат|аль-Наймат]] {{Гол|45+1}}<br>[[Язан аль-Араб|аль-Араб]] {{Гол|90+5}}<br>[[Нізар аль-Рашдан|аль-Рашдан]] {{Гол|90+7}} |стадыён = [[Халіфа (стадыён)|Халіфа]], [[Эр-Раян]] |гледачы = 35814 |судзьдзя = [[Алірэза Фагані]] (Аўстралія) |пратакол = [https://www.the-afc.com/en/matches/afc-asian-cup/2023/2363562 Справаздча] |смі = }} {{Справаздача пра матч |дата = 29 студзеня 2024 |час = 19:00 ([[UTC+3]]) |каманда1 = {{Футбол|Катар|разьмяшчэньне выявы=справа}} |лік = 2:1 |каманда2 = {{Футбол|Палестына}} |галы1 = [[Гасан аль-Гайдас|аль-Гайдас]] {{Гол|45+6}}<br>[[Акрам Афіф|Афіф]] {{Гол|49|пэн.}} |галы2 = [[Адай Дабаг|Дабаг]] {{Гол|37}} |стадыён = [[Эль-Байт]], [[Эль-Хаўр]] |гледачы = 63753 |судзьдзя = [[Ма Нін]] (Кітай) |пратакол = [https://www.the-afc.com/en/matches/afc-asian-cup/2023/2363561 Справаздача] |смі = }} {{Справаздача пра матч |дата = 30 студзеня 2024 |час = 14:30 ([[UTC+3]]) |каманда1 = {{Футбол|Узбэкістан|разьмяшчэньне выявы=справа}} |лік = 2:1 |каманда2 = {{Футбол|Тайлянд}} |галы1 = [[Азізбэк Тургунбоеў|Тургунбоеў]] {{Гол|37}}<br>[[Абасбэк Файзулаеў|Файзулаеў]] {{Гол|65}} |галы2 = [[Супачок Сарачат|Супачок]] {{Гол|58}} |стадыён = [[Эль-Джануб]], [[Эль-Вакра]] |гледачы = 18691 |судзьдзя = [[Назьмі Насарудын]] (Малайзія) |пратакол = [https://www.the-afc.com/en/matches/afc-asian-cup/2023/2363563 Справаздача] |смі = }} {{Справаздача пра матч |дата = 30 студзеня 2024 |час = 19:00 ([[UTC+3]]) |каманда1 = {{Футбол|Саудаўская Арабія|разьмяшчэньне выявы=справа}} |лік = 1:1 |каманда2 = {{Футбол|Рэспубліка Карэя}} |галы1 = [[Абдула Радыф|Радыф]] {{Гол|46}} |галы2 = [[Чо Гю Сон]] {{Гол|90+9}} |стадыён = [[Эд’юкейшн-Сіці (стадыён)|Эд’юкейшн-Сіці]], [[Эр-Раян]] |гледачы = 42389 |судзьдзя = [[Ілгіз Танташаў]] (Узбэкістан) |пратакол = [https://www.the-afc.com/en/matches/afc-asian-cup/2023/2363591 Справаздача] |лік па пэнальці = 2:4 |пэнальці1 = {{Просты сьпіс| * [[Магамэд Кано|Кано]] {{пэнгол}} * [[Сауд Абдульгамід|Абдульгамід]] {{пэнгол}} * [[Самі аль-Наджэі|аль-Наджэі]] {{пэнміма}} * [[Абдульрагман Гарыб|Гарыб]] {{пэнміма}} }} |пэнальці2 = {{Просты сьпіс| * {{пэнгол}} [[Сон Хын Мін]] * {{пэнгол}} [[Кім Ён Гвон]] * {{пэнгол}} [[Чо Гю Сон]] * {{пэнгол}} [[Хван Хі Чхан]] }} |смі = }} {{Справаздача пра матч |дата = 31 студзеня 2024 |час = 14:30 ([[UTC+3]]) |каманда1 = {{Футбол|Бахрэйн|разьмяшчэньне выявы=справа}} |лік = 1:3 |каманда2 = {{Футбол|Японія}} |галы1 = [[Дзіян Судзукі|Судзукі]] {{Гол|64|а/г}} |галы2 = [[Рыцу Доан|Доан]] {{Гол|31}}<br>[[Такефуса Кубо|Кубо]] {{Гол|49}}<br>[[Аясэ Ўэда|Уэда]] {{Гол|72}} |стадыён = [[Эль-Тумама]], [[Доха]] |гледачы = 31832 |судзьдзя = [[Агмад аль-Алі]] (Кувэйт) |пратакол = [https://www.the-afc.com/en/matches/afc-asian-cup/2023/2363564 Справаздача] |смі = }} {{Справаздача пра матч |дата = 31 студзеня 2024 |час = 19:00 ([[UTC+3]]) |каманда1 = {{Футбол|Іран|разьмяшчэньне выявы=справа}} |лік = 1:1 |каманда2 = {{Футбол|Сырыя}} |галы1 = [[Мэгдзі Тарэмі|Тарэмі]] {{Гол|34|пэн.}} |галы2 = [[Амар Хрыбін|Хрыбін]] {{Гол|64|пэн.}} |стадыён = [[Стадыён імя Абдулы бін Халіфы]], [[Доха]] |гледачы = |судзьдзя = [[Кім Чон Хёк]] (Рэспубліка Карэя) |пратакол = [https://www.the-afc.com/en/matches/afc-asian-cup/2023/2363565 Справаздача] |лік па пэнальці = 5:3 |пэнальці1 = {{Просты сьпіс| * [[Карым Ансарыфард|Ансарыфард]] {{пэнгол}} * [[Рамін Рэзаэян|Рэзаэян]] {{пэнгол}} * [[Амід Эбрагімі|Эбрагімі]] {{пэнгол}} * [[Мэгдзі Тарабі|Тарабі]] {{пэнгол}} * [[Эгсан Гаджсафі|Гаджсафі]] {{пэнгол}} }} |пэнальці2 = {{Просты сьпіс| * {{пэнгол}} [[Паблё Сабаг|Сабаг]] * {{пэнміма}} [[Фагд Юсэф|Юсэф]] * {{пэнгол}} [[Айгам Усу|Усу]] * {{пэнгол}} [[Аляа аль-Далі|аль-Далі]] }} |смі = }} === 1/4 фіналу === {{Справаздача пра матч |дата = 2 лютага 2024 |час = 14:30 ([[UTC+3]]) |каманда1 = {{Футбол|Таджыкістан|разьмяшчэньне выявы=справа}} |лік = 0:1 |каманда2 = {{Футбол|Ярданія}} |галы1 = |галы2 = [[Вахдат Ханонаў|Ханонаў]] {{Гол|66|а/г}} |стадыён = [[Стадыён імя Агмада бін Алі]], [[Эр-Раян]] |гледачы = 35530 |судзьдзя = [[Фу Мін]] (Кітай) |пратакол = [https://www.the-afc.com/en/matches/afc-asian-cup/2023/2363566 Справаздача] |смі = }} {{Справаздача пра матч |дата = 2 лютага 2024 |час = 18:30 ([[UTC+3]]) |каманда1 = {{Футбол|Аўстралія|разьмяшчэньне выявы=справа}} |лік = 1:2 (д. ч.) |каманда2 = {{Футбол|Рэспубліка Карэя}} |галы1 = [[Крэйг Гудўін|Гудўін]] {{Гол|42}} |галы2 = [[Хван Хі Чхан]] {{Гол|90+6|пэн.}}<br>[[Сон Хын Мін]] {{Гол|104}} |стадыён = [[Эль-Джануб]], [[Эль-Вакра]] |гледачы = 39632 |судзьдзя = [[Агмэд аль-Каф]] (Аман) |пратакол = [https://www.the-afc.com/en/matches/afc-asian-cup/2023/2363567 Справаздача] |смі = }} {{Справаздача пра матч |дата = 3 лютага 2024 |час = 14:30 ([[UTC+3]]) |каманда1 = {{Футбол|Іран|разьмяшчэньне выявы=справа}} |лік = 2:1 |каманда2 = {{Футбол|Японія}} |галы1 = [[Магамад Магэбі|Магэбі]] {{Гол|55}}<br>[[Алірэза Джаганбахш|Джаганбахш]] {{Гол|90+6|пэн.}} |галы2 = [[Хідэмаса Морыта|Морыта]] {{Гол|28}} |стадыён = [[Эд’юкейшн-Сіці (стадыён)|Эд’юкейшн-Сіці]], [[Эр-Раян]] |гледачы = 35640 |судзьдзя = [[Ма Нін]] (Кітай) |пратакол = [https://www.the-afc.com/en/matches/afc-asian-cup/2023/2363568 Справаздача] |смі = }} {{Справаздача пра матч |дата = 3 лютага 2024 |час = 18:30 ([[UTC+3]]) |каманда1 = {{Футбол|Катар|разьмяшчэньне выявы=справа}} |лік = 1:1 |каманда2 = {{Футбол|Узбэкістан}} |галы1 = [[Уткір Юсупаў|Юсупаў]] {{Гол|27|а/г}} |галы2 = [[Адыл Хамрабэкаў|Хамрабэкаў]] {{Гол|59}} |стадыён = [[Эль-Байт]], [[Эль-Хаўр]] |гледачы = 58791 |судзьдзя = [[Кім Хі Кон]] (Рэспубліка Карэя]] |пратакол = [https://www.the-afc.com/en/matches/afc-asian-cup/2023/2363569 Справаздача] |лік па пэнальці = 3:2 |пэнальці1 = {{Просты сьпіс| * [[Акрам Афіф|Афіф]] {{пэнгол}} * [[Альмаэз Алі|Алі]] {{пэнміма}} * [[Аль-Магдзі Алі Мухтар|Мухтар]] {{пэнміма}} * [[Султан аль-Браке|аль-Браке]] {{пэнгол}} * [[Ру-Ру]] {{пэнгол}} }} |пэнальці2 = {{Просты сьпіс| * {{пэнгол}} [[Атабэк Шукураў|Шукураў]] * {{пэнміма}} [[Рустам Ашурматаў|Ашурматаў]] * {{пэнгол}} [[Шахбоз Умараў|Умараў]] * {{пэнміма}} [[Зафармурод Абдурахманаў|Абдурахманаў]] * {{пэнміма}} [[Джалалідын Машарыпаў|Машарыпаў]] }} |смі = }} === 1/2 фіналу === {{Справаздача пра матч |дата = 6 лютага 2024 |час = 18:00 ([[UTC+3]]) |каманда1 = {{Футбол|Ярданія|разьмяшчэньне выявы=справа}} |лік = 2:0 |каманда2 = {{Футбол|Рэспубліка Карэя}} |галы1 = [[Язан аль-Наймат|аль-Наймат]] {{Гол|53}}<br>[[Муса аль-Таамары|аль-Таамары]] {{Гол|66}} |галы2 = |стадыён = [[Стадыён імя Агмада бін Алі]], [[Эр-Раян]] |гледачы = 42850 |судзьдзя = [[Магамэд Абдула Гасан Магамэд]] (ААЭ) |пратакол = [https://www.the-afc.com/en/matches/afc-asian-cup/2023/2363570 Справаздача] |смі = }} {{Справаздача пра матч |дата = 7 лютага 2024 |час = 18:00 ([[UTC+3]]) |каманда1 = {{Футбол|Іран|разьмяшчэньне выявы=справа}} |лік = 2:3 |каманда2 = {{Футбол|Катар}} |галы1 = [[Сэрдар Азмун|Азмун]] {{Гол|4}}<br>[[Алірэза Джаганбахш|Джаганбахш]] {{Гол|51|пэн.}} |галы2 = [[Джасэм Джабэр|Джабэр]] {{Гол|17}}<br>[[Акрам Афіф|Афіф]] {{Гол|43}}<br>[[Альмаэз Алі|Алі]] {{Гол|82}} |стадыён = [[Эль-Тумама]], [[Доха]] |гледачы = |судзьдзя = [[Агмад аль-Алі]] (Кувэйт) |пратакол = [https://www.the-afc.com/en/matches/afc-asian-cup/2023/2363571 Справаздача] |смі = }} === Фінал === {{Справаздача пра матч |дата = 10 лютага 2024 |час = 18:00 ([[UTC+3]]) |каманда1 = {{Футбол|Ярданія|разьмяшчэньне выявы=справа}} |лік = 1:3 |каманда2 = {{Футбол|Катар}} |галы1 = [[Язан аль-Наймат|аль-Наймат]] {{Гол|67}} |галы2 = [[Акрам Афіф|Афіф]] {{Гол|22|пэн.}}, {{Гол|73|пэн.}}, {{Гол|90+5|пэн.}} |стадыён = [[Нацыянальны стадыён (Лусаіль)|Нацыянальны стадыён]], [[Лусаіль]] |гледачы = 86492 |судзьдзя = [[Ма Нін]] (Кітай) |пратакол = [https://www.the-afc.com/en/matches/afc-asian-cup/2023/2363572 Справаздача] |смі = }} == Крыніцы == {{Крыніцы}} == Вонкавыя спасылкі == * [https://www.the-afc.com/competitions/afc-asian-cup/ Кубак Азіі па футболе]. Афіцыйны сайт {{Кубкі Азіі па футболе}} [[Катэгорыя:Кубак Азіі па футболе|2023]] 0dc4v5nfysu8jsi6ooh4x7c0a5bx13u Велянт 0 280045 2673429 2670880 2026-06-10T14:46:07Z ~2026-34282-99 98223 2673429 wikitext text/x-wiki {{Імя |імя = Велянт |лацінка = Vielant |арыгінал = Welant |вымаўленьне = |мова_паходжаньня = [[Германскія мовы|германскія]] |утварэньне = [[Вела|Welo]] + [[суфікс]] з {{nowrap|элемэнтам -нд- (-nd-)}} |варыянт = Велянда, Велент |вытворныя = |зьвязаныя = }} '''Велянт''' (''Велент''), '''Велянда''' — мужчынскае імя і вытворнае ад яго прозьвішча. == Паходжаньне == {{Асноўны артыкул|Імёны ліцьвінаў}} Велянд або Велянт (Weland, Welant) — імя [[Германскія мовы|германскага]] паходжаньня<ref>Förstemann E. W. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1: Personennamen. — Bonn, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=YOBwrIPG8IQC&q=Weland+Welant#v=snippet&q=Weland%20Welant&f=false S. 1553].</ref>. Іменная аснова [[Вела|вел-]] (імёны [[Ліцьвіны|ліцьвінаў]] [[Велют]], [[Вяльмонт]], [[Велерат]]; германскія імёны Welut, Welamunt, Welarat) паходзіць ад [[Стараскандынаўская мова|стараісьляндзкага]] welja 'абіраць' або [[Стараангельская мова|стараангельскага]] wela 'багацьце, дастатак'<ref>Morlet M.-T. Les noms de personne sur le territoire de l’ancienne Gaule du VIe au XIIe siècle. T. I: Les noms issus du germanique continental et les créations gallo-germaniques. — Paris, 1971. P. 220.</ref>. Варыянты імя ў гістарычных крыніцах: ''земянка Пинская, пани Жилицкая Велянтовая'' (7 сакавіка 1524 году)<ref>Ревизия пущ и переходов звериных в бывшем Великом княжестве Литовском, с присовокуплением грамот и привилеев. — Вильна, 1867. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=pDhAAAAAcAAJ&q=%D0%92%D0%B5%D0%BB%D1%8F%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%8F#v=snippet&q=%D0%92%D0%B5%D0%BB%D1%8F%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%8F&f=false С. 271].</ref>; ''Iwan Welentowicż'' (1687 год)<ref>[https://sources.ruzhany.info/110_21.html «Inwentarz Rużanski. 1687». Аркушы 21 — 25.], НГАБ. Ф. 1928, воп. 1, спр. 207.</ref>; ''Michał Wielanda'' (1805 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=S&w=22br&rid=S&search_lastname=Wielanda&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1&rpp1=&ordertable= Repla], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>. == Крыніцы == {{Крыніцы|2}} {{Германскія імёны на -анд}} {{Імёны з асновай вел}} [[Катэгорыя:Мужчынскія імёны]] l5mw6hwczcqaq7suv1cc16othr432jt Гаўтэр 0 280145 2673457 2667928 2026-06-10T19:27:15Z ~2026-34391-78 98227 2673457 wikitext text/x-wiki {{Імя |імя = Ґаўтэр |лацінка = Gаŭter / Hаŭter |арыгінал = Gauter |вымаўленьне = |мова_паходжаньня = [[Германскія мовы|германскія]] |утварэньне = [[Гаўд|Gauto]] + [[Гір|Heri]] |варыянт = Гоўтэр, Галдар, Гоўдэр, Гольдэр |вытворныя = |зьвязаныя = Herigaudis }} '''Гаўтэр''' (''Гоўтэр'') — мужчынскае імя і вытворнае ад яго прозьвішча. == Паходжаньне == {{Асноўны артыкул|Імёны ліцьвінаў}} Гаўтэр (Gauter) і Герыгаўда (Herigaudis)  — імёны [[Германскія мовы|германскага]] паходжаньня<ref>Förstemann E. W. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1: Personennamen. — Bonn, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=YOBwrIPG8IQC&q=Gauter#v=snippet&q=Gauter&f=false S. 617, 771].</ref>. [[Двухасноўнае імя|Іменная аснова]] [[Гаўд|-гаўд- (-гаўт-, -каўд-)]] (імёны [[Ліцьвіны|ліцьвінаў]] [[Гаўтоўт]], [[Гаўдземунда (імя)|Гаўдземунда]], [[Саргоўд]]; германскія імёны Gautald, Gaudemund, Saregaud) паходзіць ад германскага *gautaz '[[Готы|гот]]'<ref>Kremer D. Die Germanischen Personennamen in Katalonien // Estudis romànics. Nr. 14, 1972. S. 123, 126.</ref> або [[Гоцкая мова|гоцкага]] goþs 'добры, годны', godei 'дабро, годнасьць, цнота'<ref name="Dajlida-2019-17">{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 17.</ref>, а аснова [[Гір|-гер- (-ер-)]] (імёны ліцьвінаў [[Герман (імя)|Герман]], [[Гунтэр]], [[Кіндэр]]; германскія імёны Herman, Gunter, Kinder) — ад [[Гоцкая мова|гоцкага]] harjis<ref>Kremer D. Die Germanischen Personennamen in Katalonien // Estudis romànics. Nr. 14, 1972. S. 143.</ref>, германскага heri 'войска, загон' або гоцкага hairus<ref>Morlet M.-T. Les noms de personne sur le territoire de l’ancienne Gaule du VIe au XIIe siècle. T. I: Les noms issus du germanique continental et les créations gallo-germaniques. — Paris, 1971. P. 124.</ref>, германскага heru 'меч'<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 17.</ref>. Варыянты імя ў гістарычных крыніцах: ''Marcin Gauterowicz'' (7 ліпеня 1623 году)<ref>Monumenta Reformationis Polonicae et Lithuanicae: Zbiór pomników reformacji kościoła polskiego i litewskiego. Serja 4, z. 2. — Wilno, 1915. S. 82.</ref>; ''Marcin Gouder'' (1809 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=S&w=22br&rid=S&search_lastname=Gouder&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Świr], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>. == Носьбіты == * Юры Войцехавіч Гоўтэр — [[Упіцкі павет|упіцкі]] [[зямяне|зямянін]], якая ўпамінаецца ў 1588 годзе<ref>Опись документов Виленского центрального архива древних актовых книг. Вып. 8. ― Вильна, 1912. С. 6.</ref> * Ксаверы Галдаровіч (1878—?) — [[беларусы|беларус]] з ваколіцаў [[Стоўпцы|Стоўпцаў]], які [[Савецкія рэпрэсіі ў Беларусі|пацярпеў ад уладаў СССР]]<ref>[https://chumakou.com/projects/belarus1937/index4.html Беларусь: жертвы сталинских репрессий], Белорусский «Мемориал»</ref> * Уладзімер Гольдэр (1915—1937) — беларус з [[Смаргонь|Смаргоні]], забіты ўладамі СССР<ref>[https://chumakou.com/projects/belarus1937/index4.html Беларусь: жертвы сталинских репрессий], Книга памяти Свердловской обл.</ref> == Глядзіце таксама == * [[Гаўд]] * [[Гір|Геры]] == Крыніцы == {{Крыніцы|2}} {{Імёны з асновамі гаўд і голд}} {{Імёны з асновай гер}} [[Катэгорыя:Мужчынскія імёны]] ohg9yy9y6b5bn2i1mhkb5xctsg6xcg6 Тамара Драздова 0 280415 2673468 2494517 2026-06-10T20:04:06Z SergeiSEE 38150 дапаўненьне Катэгорыя 2673468 wikitext text/x-wiki {{Мастак |Імя = Тамара Драздова |лацінка = Tamara Drazdova |Партрэт = |Памер = |Апісаньне = |Заняткі = |Вучоба = |Плынь = |Працы = }} '''Тамара Александраўна Драздо́ва''' {{Мова-uk|Тамара Олександрівна Дроздова}} ({{Н}} 14 красавіка 1919, [[Ворша]], [[Магілёўская губэрня]] — {{†}} 25 лютага 1980, [[Харкаў]], [[Украіна]]) — украінская мастачка й выкладчыца мастацтва; сябар [[Харкаў]]скага Зьвязу радзянськіх масткоў Украіны з 1960 году. Працавала ў галіне станковага жывапісу й графікі, стварала пэйзажы ў рэалістычным стылі. == Біяграфія == У 1937—1941 гадах вучылася ў Харкаўскім мастацкім вучылішчы; у 1944—1949 гадах – у Харкаўскім мастацкім інстытуце, дзе яе настаўнікамі былі, у прыватнасьці, Аляксей Кокель, Дзмітрый Шавыкін, Грыгорый Таменка, Сяргей Бяседзін. Дыплёмная праца — карціна «Хлеб дзяржаве». Некаторы час выкладала ў Днепрапятроўскім мастацкім вучылішчы. Сярод студэнтаў: Віктар Бялоў, Юрый Злыдзень. Затым працавала ў Харкаўскім мастацка-вытворчым камбінаце Мастацкага фонду УССР. Жыла ў Харкаве, у доме па вуліцы Яраша, № 21а, кватэра № 27<ref>{{Артыкул| аўтар = | загаловак = Дроздова Тамара Олександрівна.| арыгінал = | спасылка = https://uartlib.org/downloads/UkrArtists1971_uartlib.org.pdf| мова = uk| адказны = | аўтар выданьня = | выданьне = Українські радянські художники | тып = Довідник | месца =[[Кіеў|Київ]]| выдавецтва = Мистецтво | год = 1972| выпуск = | том = | нумар = | старонкі =146| isbn = | issn = }}</ref>. == Творчасць == З 1951 года ўдзельнічала ва ўкраінскіх, з 1956 года ва ўсесаюзных і замежных выставах. У жывапісу яна зьвярталася пераважна на агульнанацыянальныя тэмы. Для творчасьці 1940—50-х гг. характэрны рэалістычная манера, па сьвяточнаму аптымістычнага становішча. Крыніца натхненьня – маляўнічая прырода Палтаўшчыны й Сумшчыны. Большасьць твораў гэтага пэрыяду спакойныя, збольшага лірычныя. Пэрыяд 60—70-х гадоў характарызуецца строгім стылем; карцінам уласьціва своеасаблівая аднастайнасьць і адначасова рамантычнасьць, урачыстасьць. Увогуле творчасьці Драздовай уласьцівы манумэнтальнасьць форм і калярытаў, гарманічнасьць, дэкаратыўнасьць. У графіцы манумэнтальнасьць спалучаецца з лірызмам. Асобныя творы мастака захоўваюцца ў [[Нацыянальны мастацкі музэй Украіны|Нацыянальным мастацкім музэі Украіны]] ў Кіеве, [[Харкаўскі мастацкі музэй|Харкаўскім]], [[Палтаўскі мастацкі музэй|Палтаўскім]] і [[Сумскі мастацкі музэй|Сумскім]] мастацкіх музэях. == Творы == ;жывапіс — «Хлеб дзяржаве» (1949), «Першы хлеб» (1950), «Песьня пра Бацькаўшчыну» (1951), «Сьпеў хлеб», «Сула каля Ромнаў» (абодва — 1961), «Маладзік». » (1963), «Зара», «Над мірнай зямлёй» (абедзьве – 1964), «На Палтаўшчыне», «Вясновы вечар» (абодва – 1967), «Жыта» (1968), «На Палтаўшчыне», «Зямля» (абодва — 1969), «Жніво» (1972), «Макі», «Вясна» (абодва — 1974), «Цішыня», «Бясконцы блакіт» (абодва — 1975), «Сіняе жыта» (1976). ), «Космас» (1977 ), «Сьняжынкі» (1979); літаграфіі — «Дарога» (1955), «Вербы», «Калгасныя ланы» (абедзьве – 1963), «Цячэ вада з-за гаю і з-пад гары» (1964); акватынта «Красавік» (1963). ;графіка — «Дарога» (1955, літаграфія); «Пахмурны дзень» (1957, літаграфія); «Жураўлі» (1962, каляровая літаграфія); «Вясёлка» (1963, каляровая літаграфія); «Красавік» (1963, афорт, акватынта, мяккі лак); «Вербы» (1963, літаграфія); «Калгасныя алені» (1963, літаграфія); «Цячэ вада з-за гаю і з-пад гары» (1964, літаграфія)<ref>{{Артыкул| аўтар = А. С. Півненко. | загаловак = Дроздова Тамара Олександрівна.| арыгінал = | спасылка = https://esu.com.ua/article-21849| мова = uk| адказны = | аўтар выданьня = | выданьне =Енциклопедія сучасної України | тып = | месца =[[Кіеў|Київ]]| выдавецтва =Інститут енциклопедичних досліджень НАН України | год = 2008| выпуск = | том = 8: Дл — Дя| нумар = | старонкі = | isbn = 978-966-02-4458-0| issn = }}</ref>. == Бібліяграфія == * {{Кніга|аўтар = |частка = |загаловак = 11-та обласна мистецька виставка 1950 року. Каталог|арыгінал = |спасылка = |адказны = |выданьне = |месца = [[Харкаў|Харків]]|выдавецтва = |год = 1953|том = |старонкі = 5|старонак = |сэрыя = |isbn = |наклад = }} * {{Кніга|аўтар =Касіян, Василь Ілліч. Турченко, Юрій Якович. |частка = |загаловак = Українська радянська графіка|арыгінал = |спасылка = |адказны = |выданьне = |месца = [[Кіеў|Київ]]|выдавецтва = АН УРСР|год =1957 |том = |старонкі = 183|старонак = 224+91 іл.|сэрыя = |isbn = |наклад = }} * {{Кніга|аўтар =Турченко, Юрій Якович.|частка = |загаловак = Український естамп|арыгінал = |спасылка = |адказны = |выданьне = |месца = [[Кіеў|Київ]]|выдавецтва = Наукова думка|год = 1964|том = |старонкі = 286|старонак = 338|сэрыя = |isbn = |наклад =3150 }} * {{Артыкул| аўтар = | загаловак = Дроздова, Тамара Олександрівна| арыгінал = | спасылка = | мова =uk | адказны = | аўтар выданьня = Редкол. М. М. Безхутрий (автор текстів і упоряд.), В. В. Сизиков, Г. О. Томенко та ін.| выданьне =Художники Харкова | тып = Довідник| месца =[[Харкаў|Харків]]| выдавецтва = Прапор| год = 1967| выпуск = | том = | нумар = | старонкі = 68| isbn = | issn = }} == Крыніцы == {{Крыніцы|}} == Літаратура == * {{Артыкул| аўтар = | загаловак = Дроздова, Тамара Олександрівна| арыгінал = | спасылка = https://uartlib.org/istoriya-ukrayinskogo-mistetstva/slovnyk-hudozhnykiv-ukrayiny/ | мова = uk| адказны = | аўтар выданьня = | выданьне = Словник художників України | тып = | месца =[[Кіеў|Київ]]| выдавецтва = Головна редакція Української радянської енциклопедії | год = 1973 | выпуск = | том = | нумар = | старонкі = 78| isbn = | issn = }} * {{Артыкул| аўтар = | загаловак = Дроздова, Тамара Александровна| арыгінал = | спасылка = | мова =ru | адказны = | аўтар выданьня = | выданьне =Художники народов СССР | тып = Справочник| месца =[[Масква|Москва]]| выдавецтва =Искусство| год = 1976| выпуск = | том = 3| нумар = | старонкі = 472| isbn = | issn = }} [[Катэгорыя:Нарадзіліся ў Воршы]] [[Катэгорыя:Беларускія мастачкі]] [[Катэгорыя:Украінскія мастачкі]] [[Катэгорыя:Украінскія мастакі і мастачкі]] [[Катэгорыя:Беларусы ва Ўкраіне]] [[Катэгорыя:Харкаў]] [[Катэгорыя:Асобы Харкава]] [[Катэгорыя:Выпускнікі Харкаўскай дзяржаўнай мастацкай вучэльні]] aw0z9ej6w6aomffnfbl3esqh52p9pe5 2673469 2673468 2026-06-10T20:07:08Z SergeiSEE 38150 2673469 wikitext text/x-wiki {{Мастак |Імя = Тамара Драздова |лацінка = Tamara Drazdova |Партрэт = |Памер = |Апісаньне = |Заняткі = |Вучоба = |Плынь = |Працы = }} '''Тамара Александраўна Драздо́ва''' {{Мова-uk|Тамара Олександрівна Дроздова}} ({{Н}} 14 красавіка 1919, [[Ворша]], [[Магілёўская губэрня]] — {{†}} 25 лютага 1980, [[Харкаў]], [[Украіна]]) — украінская мастачка й выкладчыца мастацтва; сябар [[Харкаў]]скага Зьвязу радзянськіх масткоў Украіны з 1960 году. Працавала ў галіне станковага жывапісу й графікі, стварала пэйзажы ў рэалістычным стылі. == Біяграфія == У 1937—1941 гадах вучылася ў Харкаўскім мастацкім вучылішчы; у 1944—1949 гадах – у Харкаўскім мастацкім інстытуце, дзе яе настаўнікамі былі, у прыватнасьці, Аляксей Кокель, Дзмітрый Шавыкін, Грыгорый Таменка, Сяргей Бяседзін. Дыплёмная праца — карціна «Хлеб дзяржаве». Некаторы час выкладала ў Днепрапятроўскім мастацкім вучылішчы. Сярод студэнтаў: Віктар Бялоў, Юрый Злыдзень. Затым працавала ў Харкаўскім мастацка-вытворчым камбінаце Мастацкага фонду УССР. Жыла ў Харкаве, у доме па вуліцы Яраша, № 21а, кватэра № 27<ref>{{Артыкул| аўтар = | загаловак = Дроздова Тамара Олександрівна.| арыгінал = | спасылка = https://uartlib.org/downloads/UkrArtists1971_uartlib.org.pdf| мова = uk| адказны = | аўтар выданьня = | выданьне = Українські радянські художники | тып = Довідник | месца =[[Кіеў|Київ]]| выдавецтва = Мистецтво | год = 1972| выпуск = | том = | нумар = | старонкі =146| isbn = | issn = }}</ref>. == Творчасць == З 1951 года ўдзельнічала ва ўкраінскіх, з 1956 года ва ўсесаюзных і замежных выставах. У жывапісу яна зьвярталася пераважна на агульнанацыянальныя тэмы. Для творчасьці 1940—50-х гг. характэрны рэалістычная манера, па сьвяточнаму аптымістычнага становішча. Крыніца натхненьня – маляўнічая прырода Палтаўшчыны й Сумшчыны. Большасьць твораў гэтага пэрыяду спакойныя, збольшага лірычныя. Пэрыяд 60—70-х гадоў характарызуецца строгім стылем; карцінам уласьціва своеасаблівая аднастайнасьць і адначасова рамантычнасьць, урачыстасьць. Увогуле творчасьці Драздовай уласьцівы манумэнтальнасьць форм і калярытаў, гарманічнасьць, дэкаратыўнасьць. У графіцы манумэнтальнасьць спалучаецца з лірызмам. Асобныя творы мастака захоўваюцца ў [[Нацыянальны мастацкі музэй Украіны|Нацыянальным мастацкім музэі Украіны]] ў Кіеве, [[Харкаўскі мастацкі музэй|Харкаўскім]], [[Палтаўскі мастацкі музэй|Палтаўскім]] і [[Сумскі мастацкі музэй|Сумскім]] мастацкіх музэях. == Творы == ;жывапіс — «Хлеб дзяржаве» (1949), «Першы хлеб» (1950), «Песьня пра Бацькаўшчыну» (1951), «Сьпеў хлеб», «Сула каля Ромнаў» (абодва — 1961), «Маладзік». » (1963), «Зара», «Над мірнай зямлёй» (абедзьве – 1964), «На Палтаўшчыне», «Вясновы вечар» (абодва – 1967), «Жыта» (1968), «На Палтаўшчыне», «Зямля» (абодва — 1969), «Жніво» (1972), «Макі», «Вясна» (абодва — 1974), «Цішыня», «Бясконцы блакіт» (абодва — 1975), «Сіняе жыта» (1976). ), «Космас» (1977 ), «Сьняжынкі» (1979); літаграфіі — «Дарога» (1955), «Вербы», «Калгасныя ланы» (абедзьве – 1963), «Цячэ вада з-за гаю і з-пад гары» (1964); акватынта «Красавік» (1963). ;графіка — «Дарога» (1955, літаграфія); «Пахмурны дзень» (1957, літаграфія); «Жураўлі» (1962, каляровая літаграфія); «Вясёлка» (1963, каляровая літаграфія); «Красавік» (1963, афорт, акватынта, мяккі лак); «Вербы» (1963, літаграфія); «Калгасныя алені» (1963, літаграфія); «Цячэ вада з-за гаю і з-пад гары» (1964, літаграфія)<ref>{{Артыкул| аўтар = А. С. Півненко. | загаловак = Дроздова Тамара Олександрівна.| арыгінал = | спасылка = https://esu.com.ua/article-21849| мова = uk| адказны = | аўтар выданьня = | выданьне =Енциклопедія сучасної України | тып = | месца =[[Кіеў|Київ]]| выдавецтва =Інститут енциклопедичних досліджень НАН України | год = 2008| выпуск = | том = 8: Дл — Дя| нумар = | старонкі = | isbn = 978-966-02-4458-0| issn = }}</ref>. == Бібліяграфія == * {{Кніга|аўтар = |частка = |загаловак = 11-та обласна мистецька виставка 1950 року. Каталог|арыгінал = |спасылка = |адказны = |выданьне = |месца = [[Харкаў|Харків]]|выдавецтва = |год = 1953|том = |старонкі = 5|старонак = |сэрыя = |isbn = |наклад = }} * {{Кніга|аўтар =Касіян, Василь Ілліч. Турченко, Юрій Якович. |частка = |загаловак = Українська радянська графіка|арыгінал = |спасылка = |адказны = |выданьне = |месца = [[Кіеў|Київ]]|выдавецтва = АН УРСР|год =1957 |том = |старонкі = 183|старонак = 224+91 іл.|сэрыя = |isbn = |наклад = }} * {{Кніга|аўтар =Турченко, Юрій Якович.|частка = |загаловак = Український естамп|арыгінал = |спасылка = |адказны = |выданьне = |месца = [[Кіеў|Київ]]|выдавецтва = Наукова думка|год = 1964|том = |старонкі = 286|старонак = 338|сэрыя = |isbn = |наклад =3150 }} * {{Артыкул| аўтар = | загаловак = Дроздова, Тамара Олександрівна| арыгінал = | спасылка = | мова =uk | адказны = | аўтар выданьня = Редкол. М. М. Безхутрий (автор текстів і упоряд.), В. В. Сизиков, Г. О. Томенко та ін.| выданьне =Художники Харкова | тып = Довідник| месца =[[Харкаў|Харків]]| выдавецтва = Прапор| год = 1967| выпуск = | том = | нумар = | старонкі = 68| isbn = | issn = }} == Крыніцы == {{Крыніцы|}} == Літаратура == * {{Артыкул| аўтар = | загаловак = Дроздова, Тамара Олександрівна| арыгінал = | спасылка = https://uartlib.org/istoriya-ukrayinskogo-mistetstva/slovnyk-hudozhnykiv-ukrayiny/ | мова = uk| адказны = | аўтар выданьня = | выданьне = Словник художників України | тып = | месца =[[Кіеў|Київ]]| выдавецтва = Головна редакція Української радянської енциклопедії | год = 1973 | выпуск = | том = | нумар = | старонкі = 78| isbn = | issn = }} * {{Артыкул| аўтар = | загаловак = Дроздова, Тамара Александровна| арыгінал = | спасылка = | мова =ru | адказны = | аўтар выданьня = | выданьне =Художники народов СССР | тып = Справочник| месца =[[Масква|Москва]]| выдавецтва =Искусство| год = 1976| выпуск = | том = 3| нумар = | старонкі = 472| isbn = | issn = }} [[Катэгорыя:Нарадзіліся ў Воршы]] [[Катэгорыя:Беларускія мастачкі|Драздова]] [[Катэгорыя:Украінскія мастачкі]] [[Катэгорыя:Украінскія мастакі і мастачкі]] [[Катэгорыя:Беларусы ва Ўкраіне]] [[Катэгорыя:Харкаў]] [[Катэгорыя:Асобы Харкава]] [[Катэгорыя:Выпускнікі Харкаўскай дзяржаўнай мастацкай вучэльні]] qjv2jh1llweitr4w6rditz63fjhxrvg Лютсарэль Геэртройда 0 285558 2673444 2633600 2026-06-10T15:47:17Z Dymitr 10914 /* Вонкавыя спасылкі */ [[Вікіпэдыя:Шаблёны|шаблён]] 2673444 wikitext text/x-wiki {{Футбаліст}} '''Лютсарэль Геэртройда''' ({{мова-nl|Lutsharel Geertruida}}; {{Н}} 18 ліпеня 2000 году) — нідэрляндзкі футбаліст, абаронца ангельскага клюбу «[[Сандэрлэнд (футбольны клюб)|Сандэрлэнд]]» (у арэндзе зь нямецкага клюбу «[[РБ Ляйпцыг (футбольны клюб)|РБ Ляйпцыг]]») і нацыянальнай [[зборная Нідэрляндаў па футболе|зборнай Нідэрляндаў]]. Можа згуляць на пазыцыі правага і цэнтральнага абаронцы, а таксама паўабаронцы абарончага пляну. == Кар’ера == === Клюбная === Пры тым, што гулец ёсьць ураджэнцам [[Ратэрдам]]у, свае першыя крокі ў дзіцячым футболе ён пачынаў з акадэміі Овэрмаас ды клюбу «[[Спарта Ратэрдам|Спарты]]». Пасьля гэтага ў 2012 годзе прыяднаўся да акадэміі «[[Фэеноорд Ратэрдам|Фэеноорду]]». У першай камандзе запачаткаваў прафэсійную кар’еру 25 кастрычніка 2017 году, калі зьявіўся на полі ў другім раўндзе [[Кубак Нідэрляндаў па футболе|Кубка Нідэрляндаў]] супраць каманды «[[Сьвіфт Амстэрдам|Сьвіфт]]»<ref>[https://www.feyenoord.nl/nieuws/nieuwsoverzicht/debutant-geertruida-een-droom-die-uitkomt «Debutant Geertruida: 'Een droom die uitkomt'»]. Feyenoord.nl.</ref>. Цягам [[Эрэдывізія 2018—2919 гадоў|сэзону 2018—2019 гадоў]] Геэртройда нязьменна быў часткай першай каманды, але меў вельмі абмежаваны гульнявы час. То бок гулец зьявіўся на гульнявой пляцоўцы толькі двойчы за ўвесь сэзон [[Эрэдывізія|Эрэдывізіі]]<ref>[https://www.worldfootball.net/player_summary/lutsharel-geertruida/ned-eredivisie-2018-2019/feyenoord/3/ «Lutsharel Geertruida » Eredivisie 2018/2019»]. WorldFootball.net.</ref>. Дэбютаваў у мясцовай лізе прыпаў на 23 сьнежня 2018 году, калі абаронца замяніў у матчы супраць «[[АДО Дэн Гааг]]» легенду клюбу [[Робін ван Пэрсі|Робіна ван Пэрсі]] на 79-й хвіліне. У тым жа годзе футбаліст згуляў за клюб у эўрапейскіх кубках. У наступным сэзоне абаронца пачаў больш зьяўляцца на замены, а з [[Эрэдывізія 2020—2021 гадоў|сэзону 2020—2021 гадоў]] займеў нашмат больш гульнявога часу. Свой першы гол у клюбнай кашулі забіў 27 верасьня 2020 году, пакрыўдзіўшы брамніка ўсё таго ж «АДО Дэн Гаагу». У жніўні 2021 году Геэртройда падоўжыў кантракт з клюбам да 2024 году<ref>[https://www.bd.nl/nederlands-voetbal/feyenoord-legt-na-bijlow-ook-geertruida-langer-vast-insteek-altijd-geweest-om-te-blijven~ae8e8ba5/ «Feyenoord legt na Bijlow ook Geertruida langer vast: 'Insteek altijd geweest om te blijven'»]. Brabants Dagblad.</ref>. 30 жніўня 2024 году Геэртройда далучыўся да нямецкага клюбу «[[РБ Ляйпцыг (футбольны клюб)|РБ Ляйпцыг]]», склаўшы дамову з клюбам пяцігадовы кантракт<ref>[https://rbleipzig.com/news/2024-2025/lutsharel-geertruida-transfer-wechsel-feyenoord-rotterdam-rb-leipzig-2024/ «Lutsharel Geertruida räumt ab sofort für RB Leipzig ab»]. RB Leipzig.</ref>. === Міжнародная === Улічваючы паходжаньне гульца, ён меў магчымасьць абараняць гонар [[Кюрасао]]. Тым ня менш, Геэртройда прайшоў праз усе зборныя Нідэрляндаў розных узростаў. 17 сакавіка 2023 году ён атрымаў свой першы выклік у нацыянальную [[Зборная Нідэрляндаў па футболе|зборную Нідэрляндаў]] на адборачныя матчы [[чэмпіянат Эўропы па футболе 2024 году|чэмпіянату Эўропы 2024 году]] супраць [[Зборная Францыі па футболе|зборных Францыі]] і [[Зборная Гібральтару па футболе|Гібральтару]]<ref>[https://www.onsoranje.nl/nieuws/nederlands-elftal/80692/koeman-roept-drie-debutanten-op «Koeman roept drie debutanten op»]. KNVB.</ref>. Дэбют гульца адбыўся праз тыдзень, калі ён выйшаў у першай адзінаццатцы ў выязным матчы супраць зборнай Францыі, які скончыўся цяжкай паразай зь лікам 4:0<ref>[https://www.vi.nl/nieuws/frankrijk-bezorgt-armoedig-oranje-vernederende-avond «Frankrijk bezorgt armoedig Oranje vernederende avond»]. Voetbal International.</ref>. == Дасягненьні == '''«Фэеноорд»''': * [[Чэмпіянат Нідэрляндаў па футболе|Чэмпіён Нідэрляндаў]]: 2023 * Уладальнік [[Кубак Нідэрляндаў па футболе|Кубка Нідэрляндаў]]: 2018, 2024 * Уладальнік [[Супэркубак Нідэрляндаў па футболе|Супэркубка Нідэрляндаў]]: 2018, 2024 == Крыніцы == {{Крыніцы}} == Вонкавыя спасылкі == * {{Transfermarkt}} * {{Soccerway}} * {{Worldfootball}} {{Навігацыйная група |назоў = Геэртройда ў складзе [[Зборная Нідэрляндаў па футболе|зборнай Нідэрляндаў]] на [[Чэмпіянат сьвету па футболе|чэмпіянатах сьвету]] і [[Чэмпіянат Эўропы па футболе|Эўропы]] |стыль_назова = background-color: {{Колер|Нідэрлянды}}; |Нідэрлянды на ЧЭ-2024 |Нідэрлянды на ЧС-2026 }} {{САРТЫРОЎКА_ПА_ЗМОЎЧВАНЬНІ:Геэртройда, Лютсарэль}} [[Катэгорыя:Нідэрляндзкія футбалісты]] 6g3y9p1g57v9vh68g59t2d01z2v0was Яман 0 291645 2673458 2670171 2026-06-10T19:28:46Z ~2026-34391-78 98227 2673458 wikitext text/x-wiki {{Імя |імя = Яман |лацінка = Jaman |арыгінал = Aman |вымаўленьне = |мова_паходжаньня = [[Германскія мовы|германскія]] |утварэньне = [[Ама|Amo]] + [[Ман|Mano]] <br> Amo + [[суфікс]] з {{nowrap|элемэнтам -н- (-n-)}} |варыянт = Аман, Эман, Еман |вытворныя = |зьвязаныя = }} '''Яман''' (''Аман'', ''Эман'') — мужчынскае імя і вытворнае ад яго прозьвішча. == Паходжаньне == {{Асноўны артыкул|Імёны ліцьвінаў}} Амана або Аман (Amano<ref>Morlet M.-T. Les noms de personne sur le territoire de l’ancienne Gaule. T. III: Les noms de personnes contenus dans les noms de lieux. — Paris, 1985. P. 224.</ref>, Aman<ref>Gerchow J. Die Gedenküberlieferung der Angelsachsen. — Berlin; New York, 1988. P. 373.</ref>) — імя [[Германскія мовы|германскага]] паходжаньня<ref>Förstemann E. W. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1: Personennamen. — Bonn, 1900. [https://books.google.by/books?hl=ru&id=YOBwrIPG8IQC&q=Amano#v=snippet&q=Amano&f=false S. 96].</ref>. [[Імёны ліцьвінаў|Іменная аснова]] [[Ама|ам- (ем-)]] (імёны [[Ліцьвіны|ліцьвінаў]] [[Ямін]], [[Амут]], [[Ямант|Ямунт]]; германскія імёны Ammin, Amota, Amund) мае значэньне 'актыўны, гарлівы, працавіты' і ўзыходзіць да [[Стараскандынаўская мова|стараісьляндзкага]] ama 'турбаваць, непакоіць'<ref>Morlet M.-T. Les noms de personne sur le territoire de l’ancienne Gaule du VIe au XIIe siècle. T. I: Les noms issus du germanique continental et les créations gallo-germaniques. — Paris, 1971. P. 33.</ref>, а аснова [[Ман|-ман-]] (імёны ліцьвінаў [[Манігерд|Мангерд]], [[Дзірман|Дзерман]], [[Есьман]]; германскія імёны Mangerðr, Derman, Esmann) — ад гоцкага manna<ref>Morlet M.-T. Les noms de personne sur le territoire de l’ancienne Gaule du VIe au XIIe siècle. T. I: Les noms issus du germanique continental et les créations gallo-germaniques. — Paris, 1971. P. 167.</ref>, германскага man 'чалавек'<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 23.</ref>. Варыянты імя ў гістарычных крыніцах: ''Ямановъ Игнатъ'' (1500 год)<ref>Новгородские писцовые книги, изданные Археографической комиссией. Т. 3. — СПб., 1868.[https://books.google.by/books?hl=ru&id=nkkMAQAAMAAJ&q=%D0%AF%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D1%8A#v=snippet&q=%D0%AF%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D1%8A&f=false С. 299].</ref>; ''пустовщины… Омановщина'' (1 ліпеня 1542 году)<ref>Istorijos archyvas. T. 1: XVI amžiaus Lietuvos inventoriai. — Kaunas, 1934. P. 26.</ref>; ''Hedvigi Gulinicza de Jamoniszki… Marianna Maszkiewiczowa de Iamoniszki'' (1697 год)<ref>[https://kresy.genealodzy.pl/obce/kryniczyn/Kryniczyn_1697-1703_rej_chrztow.pdf Kryniczyn lata 1697—1703 rejestr chrztów kościelnych]</ref>; ''Zofia Amanówna'' (1735 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=23lt&rid=B&search_lastname=Aman%C3%B3wna&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1&rpp1=&ordertable= Butkiszki], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Zofia Amanowicz'' (1738 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=23lt&rid=B&search_lastname=Amanowicz&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Butkiszki], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Antoni Jeman'' (1802 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=S&w=22br&rid=S&search_lastname=Jeman&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Świr], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Marianna Anna Amonowicz'' (1814 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=23lt&rid=B&search_lastname=Amonowicz&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Ejszyszki], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Joanna Barbara Aman'' (1815 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=23lt&rid=B&search_lastname=Aman&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1&rpp1=&ordertable= Wilno śś. Franciszka i Bernarda], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Ignacy Emanowicz'' (1816 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=D&w=23lt&rid=D&search_lastname=Emanowicz&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1&rpp1=&ordertable= Niemonajcie], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Katarzyna Omanowicz'' (1861 год)<ref>[hhttps://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=D&w=22br&rid=D&search_lastname=Omanowicz&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Oszmiana], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Jan Amon'' (1890 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=D&w=22br&rid=D&search_lastname=Amon&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Mohylew WNMP], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Grasylda Ammon'' (1900 год)<ref>[https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=D&w=22br&rid=D&search_lastname=Ammon&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&exac=1 Mohylew WNMP], Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego</ref>; ''Feliks Emonowicz'' (1916 год)<ref>[https://genealogia.okiem.pl/artykul/21021/cmentarz-bernardynski-wilno-litwa-spis Cmentarz Bernardyński Wilno. Litwa - Spis], Fundacja Odtworzeniowa Dziedzictwa Narodowego</ref>. == Носьбіты == Амановіч (Omanowicz) — прозьвішча, зафіксаванае ў XIX стагодзьдзі ў ваколіцах [[Сувалкі|Сувалкаў]]<ref>Professor Jerzy Wisniewski, [http://www.mem.net.pl/stg/family_names.htm List of the XIXth century Suvalki region family names], Suwalki Genealogical Society</ref>. == Глядзіце таксама == * [[Ама]] * [[Ман]] == Крыніцы == {{Крыніцы|2}} {{Імёны з асновай ам}} {{Імёны з асновай ман}} [[Катэгорыя:Мужчынскія імёны]] 1dgigh4dml1o9deokp9kd6wg10d9uis Віктар Д’ёкерэш 0 291923 2673485 2672963 2026-06-11T08:01:08Z InternetArchiveBot 67502 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 2673485 wikitext text/x-wiki {{Футбаліст}} '''Віктар Эйнар Д’ёкерэш''' ({{мова-sv|Viktor Einar Gyökeres}}; {{Н}} 4 чэрвеня 1998 году) — швэдзкі футбаліст, нападнік ангельскага клюбу «[[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]]» і нацыянальнай [[Зборная Швэцыі па футболе|зборнай Швэцыі]]. Мае вугорскае паходжаньне праз свайго дзеда<ref>[https://www.goal.com/hu/h%C3%ADrek/viktor-gyoekeres-a-pl-ben-folytatja/19lesi2r5x81s1h3gza5m3epen «Viktor Gyökeres a PL-ben folytatja»]. Goal.com.</ref>. == Кар’ера == === Клюбная === Выхаванец футбольнай школы «Аспудэн-Тэлюс» з [[Стакгольм]]у. У 2013 годзе ў веку 14 гадоў прыяднаўся да акадэміі клюбу [[Бромапойкарна Стакгольм|«Бромапойкарна»]]<ref>[https://www.bbc.co.uk/sport/football/articles/cgj7lq6g38lo «Viktor Gyokeres: Sporting striker’s rise to become one of Europe's best strikers»]. BBC Sport.</ref>. Зь цягам часу прасоўваўся праз розныя юнацкія камандах клюбу, а праз два гады дэбютаваў у асноўным складзе<ref name="Brommapojkarna">Appelquist, Peter (6.09.2017). [http://ifbp.se/forening/viktor-gyokeres-klar-for-brighton-hove-albion-fc/ «Viktor Gyökeres klar för Brighton & Hove Albion FC»]. IF Brommapojkarna.</ref>. Свае дэбютныя галы ўлучыў 20 жніўня 2015 году матчы [[Кубак Швэцыі па футболе|Кубка Швэцыі]], забясьпечыўшы перамогу свайму клюбу над супернікам<ref name="Brommapojkarna"/>. У наступным годзе, калі клюб страціў месца ў элітным дывізіёне, Д’ёкерэш адзначыўся ў трэцім дывізіёне сямю галамі, дапамог «Броммапойкарне» вярнуць прасоўванне ў [[Супэрэтан чэмпіянату Швэцыі па футболе|Супэрэтан]]<ref>Strandman, Pelle (2.07.2017). [https://www.aftonbladet.se/sportbladet/fotboll/a/dVJg1/stor-chans-att-vi-lyckas-med-det-ocksa «Stor chans att vi lyckas med det också…»]. Afonbladet</ref>. У 2017 годзе ўлучыў пераможны гол у кубкавым матчы, выбіўшы ў чвэрцьфінале прадстаўніка найвышэйшай лігі клюб [[Эльфсборг Бурос|«Эльфсборг»]]<ref>Forsberg, Aron (12.03.2017). [https://www.fotbollskanalen.se/svenska-cupen-1/tv-18-aringen-skot-bp-till-stor-cupskrall-med-solomal/ «TV: 18-åringen sköt BP till stor cupskräll med solomål»]. Fotboll Skanalen.</ref>. Не зважаючы на тое, што футбаліст працягваць гуляць у другім дывізіёне, ён быў заўважаны ў [[Ангельшчына|Ангельшчыне]]. У выніку, склаў на два з паловай гады працоўную ўгоду з клюбам [[Прэм’ер-Ліга|Прэм’ер-лігі]] [[Брайтан энд Гоўв Альбіён|«Брайтан энд Гоўв Альбіён»]]<ref>[https://web.archive.org/web/20170907165714/https://www.brightonandhovealbion.com/news/2017/september/albion-agree-deal-for-swedish-youngster/ «Albion Agree Deal for Swedish Youngster»]. Brighton & Hove Albion.</ref><ref>[http://kwese.espn.com/football/soccer-transfers/story/3197938/brighton-agree-viktor-gyokeres-transfer-from-brommapojkarna-on-jan-1 «Brighton agree Viktor Gyokeres transfer from Brommapojkarna»]. ESPN.</ref>. У новым клюбе швэд адразу далучыўся да моладзевай каманды клюбу. 28 жніўня 2018 году згуляў у складзе першай дружыны брайтанцаў у матчы [[Кубак футбольнай лігі Ангельшчыны|Кубка лігі]] супраць [[Саўтгэмптан (футбольны клюб)|«Саўтгэмптану»]]<ref>Bailey, Steve (28.08.2018). [https://web.archive.org/web/20190727190224/https://www.sussexexpress.co.uk/sport/football/albion/brighton-knocked-out-of-carabao-cup-by-late-southampton-goal-1-8617070 «Brighton knocked out of Carabao Cup by late Southampton goal»]. Sussex Express.</ref>. 26 студзеня 2019 году ўпершыню згуляў у [[Кубак Ангельшчыны па футболе|Кубку Ангельшчыны]], выйшаўшы на замену ў хатняй сустрэчы супраць [[Ўэст Бромўіч Альбіён|«Ўэст Бромўіч Альбіёну»]] (0:0). Ня маючы гульнёвага часу, нападнік быў вымушаны сысьці ў арэнды, далучыўшыся ў ліпені 2019 году да складу нямецкага [[Санкт-Паўлі Гамбург|«Санкт-Паўлі»]]<ref>[https://web.archive.org/web/20210121222035/https://www.fcstpauli.com/en/news/published/gyoekeres-joins-on-loan/ «Gyökeres joins on loan»]. FC St. Pauli.</ref>. У першы туры [[Бундэсьліга 2|Бундэсьлігі 2]] Д’ёкерэш дэбютаваў у складзе гамбурскага клюбу, а першым голам адзначыўся 29 верасьня, улучыўшы мяч у браму [[Зандгаўзэн (футбольны клюб)|«Зандгаўзэн»]]. Па вяртаньні зь [[Нямеччына|Нямеччыны]], часам гуляў у кубкавых матчах брайтанцаў, а ў кастрычніку 2020 году прыяднаўся да клюбу [[Сўонсі Сіці|«Сўонсі Сіці»]] на [[Чэмпіянат футбольнай лігі Ангельшчыны 2020—2021 гадоў|сэзон 2020—2021 гадоў]]<ref>[https://web.archive.org/web/20211020083224/https://www.brightonandhovealbion.com/news/1850663/viktor-gyokeres-heads-to-swansea-on-loan «Viktor Gyokeres heads to Swansea on loan»]. Brighton & Hove Albion F.C.</ref>. Аднак, 14 студзеня 2021 году быў адкліканы з арэнды<ref>[https://www.swanseacity.com/news/viktor-gyokeres-recalled-swansea-city-loan-spell «Viktor Gyokeres recalled from Swansea City loan spell»]. Swansea City.</ref>. Ужо на наступны дзеля таксама паводле арэнднай угоды далучыўся да [[Ковэнтры Сіці|«Ковэнтры Сіці»]]. Улетку 2021 году стаў паўнавартасным гульцом каманды, узгадніўшы трохгадовы кантракт<ref>Turner, Andy (9.07.2021). [https://www.coventrytelegraph.net/sport/football/transfer-news/coventry-city-transfers-viktor-gyokeres-20985651 «Sky Blues sign Brighton striker Viktor Gyokeres»]. CoventryLive.</ref>. У гэтым клюбе хутка стаў футбалістам асноўнага складу, гуляючы ў [[Чэмпіянат футбольнай лігі Ангельшчыны|Чэмпіёншыпе]]. 13 ліпеня 2023 году Д’ёкерэш падпісаў пяцігадовы кантракт з партугальскім [[Спортынг Лісабон|«Спортынгам»]], які выклаў за гульца рэкордныя 20 мільёнаў эўра і 4 мільёны эўра ў дадатак як бонусы<ref>[https://web.archive.org/web/20230714134123/https://www.ojogo.pt/futebol/1a-liga/sporting/noticias/gyokeres-no-sporting-a-clausula-de-rescisao-e-todos-os-valores-do-negocio-16687236.html «Gyokeres no Sporting: a cláusula de rescisão e todos os valores do negócio»]. O Jogo.</ref><ref>[https://www.bbc.com/sport/football/66139935 «Coventry striker Gyokeres joins Sporting Lisbon»]. BBC Sport.</ref>. 12 жніўня запачаткаваў выступы ў складзе партугальскай каманды, зьявіўшыся ў першай адзінаццатцы і двойчы ўлучыўшы мяч у браму [[Візэла (футбольны клюб)|«Візэлы»]], чым дапамог сталічнікам здабыць хатнюю перамогу зь лікам 3:2<ref>[https://onefootball.com/es/noticias/sporting-salvage-three-late-points-after-gyoekeres-stars-in-glowing-debut-38025479 «Sporting salvage three late points after Gyökeres stars in glowing debut»]. OneFootball.</ref>. 21 верасьня нападнік дэбютаваў у [[Ліга Эўропы УЭФА|Лізе Эўропы]], згуляўшы матч і забіўшы гол у браму аўстрыйскага [[Штурм Грац|«Штурму»]]<ref>[https://desporto.sapo.pt/futebol/liga-europa/artigos/sporting-vence-sturm-graz-e-quebra-maldicao-austriaca «Sporting vence Sturm Graz e quebra maldição austríaca»]. SAPO Desporto</ref>. 2 лістапада зрабіў хет-трык у матчы Кубка лігі супраць «Фарэнсі». Празь дзесяць дзён забіў адзіны гол «Спортынгу» ў матчы супраць [[Бэнфіка Лісабон|«Бэнфікі»]] (2:1)<ref>Vaza, Marco (12.11.2023). [https://www.publico.pt/2023/11/12/desporto/cronica_de_jogo/golpe-teatro-triunfo-benfica-sporting-2069941 «Afinal, ainda há vida neste Benfica»]. Público.</ref>. 17 сакавіка 2024 году адзначыўся хет-трыкам у матчы чэмпіянату, засмуціўшы гульцоў [[Баавішта Порту|«Баавішты»]]<ref>[https://www.jn.pt/1056270411/sporting-goleia-o-boavista-com-hat-trick-de-gyokeres-veja-os-golos/ «Sporting goleia o Boavista com hat-trick de Gyokeres: veja os golos»]. Jornal de Notícias.</ref>. У час зь верасьня па студзень Д’ёкерэш забіў 13 галоў і аддаў 6 галявых перадачаў, дзякуючы чаму прызнаваўся гульцом месяцу і нападнікам месяцу пяць месяцаў запар. Да канца сэзон швэд яшчэ атрымліваў памянёныя ўзнагароды ды стаў найлепшым бамбардзірам чэмпіянату, запісаўшы на свой рахунак 29 галоў. У тым ліку дзякуючы высілкам нападніка «Спортынг» стаў чэмпіёнам краіны. 17 верасьня 2024 году ў сваім дэбютным матчы ў [[Ліга чэмпіёнаў УЭФА|Лізе чэмпіёнаў]] забіў свой першы гол, адкрыўшы лік у пераможным матчы над [[Ліль (футбольны клюб)|«Лілем»]] (2:0)<ref>[https://www.dn.pt/4597849901/gyokeres-mostrou-se-a-europa-e-debast-fez-as-pazes-com-as-bancadas/ «Gyökeres mostrou-se à Europa e Debast fez as pazes com as bancadas»]. Diário de Notícias.</ref>. 1 лістапада Д’ёкерэш паклаў на свой рахунак чатыры галы ў матчы супраць «Фарэнсі». 5 лістапада стаў другім швэдзкім гульцом пасьля [[Златан Ібрагімавіч|Златана Ібрагімавіча]] і першым гульцом «Спортынгу», які зрабіў хет-трык у Лізе чэмпіёнаў у пераможным матчы супраць [[Манчэстэр Сіці|«Манчэстэр Сіці»]] (4:1)<ref>[https://www.bbc.co.uk/sport/football/live/c238450zre1t «Sporting 4-1 Manchester City: Viktor Gyokeres hat-trick as Ruben Amorim’s side thrash Man City»]. BBC Sport.</ref><ref>Baynes, Ciaran (5.11.2024). [https://www.eurosport.com/football/champions-league/2024-2025/sporting-cp-v-manchester-city-uefa-champions-league-live_sto10387297/story.shtml «Sporting CP 4-1 Manchester City: Viktor Gyokeres hat-trick stuns English champions in Ruben Amorim’s farewell»]. Eurosport.</ref>. === Міжнародная === 8 студзеня 2019 году Д’ёкерэш дэбютаваў у складзе нацыянальнай [[Зборная Швэцыі па футболе|зборнай Швэцыі]] ў матчы супраць [[Зборная Фінляндыі па футболе|зборнай Фінляндыі]]<ref>[https://www.aftonbladet.se/a/KvJryy «Vi har inte många som honom i svensk fotboll»]. Aftonbladet.</ref>. Праз тры дні ён забіў свой першы гол у складзе зборнай у нічыйным матчы супраць [[Зборная Ісьляндыі па футболе|зборнай Ісьляндыі]] (2:2). Пасьля пэўны час не выклікаўся, але ў кастрычніку 2021 году зноў быў запрошаны да каманды, каб замяніць Ібрагімавіча<ref>Turner, Andy (2.10.2021). [https://www.coventrytelegraph.net/sport/football/football-news/coventry-city-gyokeres-ibrahimovic-sweden-21745673 «Sky Blues’ Viktor Gyokeres to replace Ibrahimovic for Sweden»]. CoventryLive.</ref>. == Дасягненьні == '''«Спортынг»''': * [[Чэмпіянат Партугаліі па футболе|Чэмпіён Партугаліі]]: 2024, 2025 * Уладальнік [[Кубак Партугаліі па футболе|Кубка Партугаліі]]: 2025 '''«Арсэнал»''': * [[Чэмпіянат Ангельшчыны па футболе|Чэмпіён Ангельшчыны]]: 2026 == Крыніцы == {{Крыніцы|2}} == Вонкавыя спасылкі == * {{Transfermarkt}} * {{Soccerway}} * {{Worldfootball}} {{Склад ФК Арсэнал}} {{Швэцыя на ЧС-2026}} {{САРТЫРОЎКА_ПА_ЗМОЎЧВАНЬНІ:Д’ёкерэш, Віктар}} [[Катэгорыя:Швэдзкія футбалісты]] rlokcmq0d3ozbyvyrq3e3p48jdffii0 Матчы зборнай Беларусі па футболе 2026 году 0 301496 2673473 2668355 2026-06-10T21:01:34Z Dymitr 10914 /* Таварыскі матч */ дапаўненьне 2673473 wikitext text/x-wiki __БЯЗЬ_ЗЬМЕСТУ__ === Таварыскі матч === {{Справаздача пра матч |дата = 26 сакавіка 2026 |стадыён = [[ГСП]], [[Нікасія]] |гледачы = |судзьдзі = Мілаш Міланавіч, Слабадан Паўлавіч, Мілан Шутулавіч ([[Сэрбія]]) |каманда1 = {{Футбол Кіпр|справа}} |каманда2 = {{Футбол Беларусь}} |лік = 0:1 |галы1 = |галы2 = [[Іван Ціхаміраў|Ціхаміраў]], 24’ (пас — [[Валеры Грамыка|Грамыка]]) |справаздача = |bg = #EBF5FF }} {| style="width:100%;" |- |style="vertical-align:top; width:50%;"| {| cellspacing="0" cellpadding="0" style="font-size:90%; margin:auto;" |- !width=25| !!width=25| |- | ||'''22'''|| [[Нэофітас Міхаіл]] |- | ||'''3'''|| [[Ніколяс Панаёту]] |- | ||'''9'''|| [[Яаніс Пітас]] {{З поля|71}} |- | ||'''10'''|| [[Ляізас Ляізу]] {{З поля|79}} |- | ||'''13'''|| [[Яаніс Касьці]] |- | ||'''14'''|| [[Ёргас Малекідыс]] {{З поля|71}} |- | ||'''15'''|| [[Хрыстас Сіеліс]] |- | ||'''16'''|| [[Панаётыс Андрэў]] {{З поля|63}} |- | ||'''20'''|| [[Грыгорыс Кастанас]] (капітан) {{З поля|79}} |- | ||'''24'''|| [[Стаўрас Ёргію]] {{З поля|63}} |- | ||'''26'''|| [[Андрэас Сыкіс]] {{З поля|79}} |- |colspan=3|'''Запасныя:''' |- | ||'''1'''|| [[Андрэас Параскевас]] |- | ||'''12'''|| [[Панаётыс Кірыяку]] |- | ||'''2'''|| [[Костас Пілеас]] {{На поле|71}} |- | ||'''4'''|| [[Стэліяс Андрэў]] |- | ||'''5'''|| [[Харалямпас Харалямпус]] {{На поле|63}} |- | ||'''6'''|| [[Яніс Сацыяс]] {{На поле|79}} |- | ||'''7'''|| [[Андэрсан Карэя]] |- | ||'''8'''|| [[Яаніс Кусуляс]] |- | ||'''11'''|| [[Андронікас Какуліс]] {{На поле|63}} {{ЖК|81}} |- | ||'''17'''|| [[Эвангеляс Андрэў]] |- | ||'''18'''|| [[Ніколяс Коўцакас]] {{На поле|79}} |- | ||'''19'''|| [[Эвагарас Антанію]] |- | ||'''23'''|| [[Харалямбас Кірыяку]] {{На поле|79}} |- | ||'''25'''|| [[Ангеляс Нэафіту]] {{На поле|71}} |- |colspan=3|'''Галоўны трэнэр:''' |- |colspan=4| [[Апосталяс Манцыяс]] |} |valign="top"| |style="vertical-align:top; width:50%;"| {| style="font-size: 90%" cellspacing="0" cellpadding="0" |- !width=25| !!width=25| |- | ||'''16'''|| [[Фёдар Лапавухаў]] |- | ||'''17'''|| [[Уладзіслаў Калінін]] {{З поля|90+2}} |- | ||'''20'''|| [[Захар Воўкаў]] {{ЖК|68}} |- | ||'''21'''|| [[Іван Ціхаміраў]] {{Гол|24}} |- | ||'''2'''|| [[Кірыл Пячэнін]] {{ЖК|81}} {{З поля|90+2}} |- | ||'''9'''|| [[Макс Эбонг]] {{З поля|71}} |- | ||'''14'''|| [[Яўген Яблонскі]] (капітан) {{З поля|45+1}} |- | ||'''4'''|| [[Руслан Лісаковіч]] {{З поля|71}} |- | ||'''7'''|| [[Арцём Шуманскі]] {{З поля|59}} |- | ||'''11'''|| [[Герман Баркоўскі]] {{З поля|59}} |- | ||'''10'''|| [[Валеры Грамыка]] {{ЖК|27}} {{З поля|59}} |- |colspan=3|'''Запасныя:''' |- | ||'''1'''|| [[Міхаіл Казакевіч]] |- | ||'''12'''|| [[Павал Паўлючэнка]] |- | ||'''3'''|| [[Павал Забелін]] |- | ||'''5'''|| [[Ягор Пархоменка]] |- | ||'''6'''|| [[Раман Бегуноў]] {{На поле|90+2}} |- | ||'''8'''|| [[Аляксандар Сялява]] {{На поле|45+1}} |- | ||'''13'''|| [[Карэн Варданян]] {{На поле|71}} |- | ||'''15'''|| [[Данііл Галята]] {{На поле|59}} |- | ||'''18'''|| [[Уладзіслаў Марозаў]] {{На поле|59}} {{ЖК|87}} |- | ||'''19'''|| [[Юры Кавалёў]] {{На поле|59}} |- | ||'''22'''|| [[Арцём Канцавы (1999)|Арцём Канцавы]] {{На поле|71}} |- | ||'''23'''|| [[Глеб Шаўчэнка]] {{На поле|90+2}} |- |colspan=3|'''Галоўны трэнэр:''' |- |colspan=4| [[Віктар Ганчарэнка]] |} |} === Таварыскі матч === {{Справаздача пра матч |дата = 29 сакавіка 2026 |стадыён = [[Рэспубліканскі стадыён імя Вазгена Саркісяна|Рэспубліканскі імя Вазгена Саркісяна]] |гледачы = |судзьдзі = Дзьмітры Мунцян, Вадзім Вікаль, Улад Ліфчу ([[Малдова]]) |каманда1 = {{Футбол Армэнія|справа}} |каманда2 = {{Футбол Беларусь}} |лік = 1:2 |галы1 = [[Ваган Бічахчан|Бічахчан]], 88’ ([[пэнальці (футбол)|пэн]]., за гульню рукой) |галы2 = [[Яўген Яблонскі|Яблонскі]], 8’ (пас — [[Захар Воўкаў|Воўкаў]])<br/>[[Наір Тыкнізян|Тыкнізян]], 72’ (аўтагол) |справаздача = |bg = #EBF5FF }} {| style="width:100%;" |- |style="vertical-align:top; width:50%;"| {| cellspacing="0" cellpadding="0" style="font-size:90%; margin:auto;" |- !width=25| !!width=25| |- | ||'''16'''|| [[Генры Авагян]] |- | ||'''13'''|| [[Камо Аганесян]] (капітан) |- | ||'''20'''|| [[Хуніёр Баэна]] |- | ||'''2'''|| [[Сяргей Мурадзян]] {{ЖК|63}} {{З поля|77}} |- | ||'''4'''|| [[Георгі Аруцюнян]] {{ЖК|56}} |- | ||'''21'''|| [[Наір Тыкнізян]] {{Гол|72|а/г}} |- | ||'''23'''|| [[Ваган Бічахчан]] {{Гол|88}} {{ЖК|89}} |- | ||'''6'''|| [[Тыгран Аванясян]] {{З поля|64}} |- | ||'''15'''|| [[Карэн Налбандзян]] {{З поля|46}} |- | ||'''7'''|| [[Нарэк Аганэсян]] {{З поля|64}} |- | ||'''17'''|| [[Грант-Леон Ранас]] {{З поля|64}} |- |colspan=3|'''Запасныя:''' |- | ||'''1'''|| [[Арсэн Бэгларан]] |- | ||'''12'''|| [[Арман Нэрсэсян]] |- | ||'''3'''|| [[Эрык Пілаян]] |- | ||'''5'''|| [[Сьцёпа Мкртчан]] {{На поле|77}} |- | ||'''9'''|| [[Фін Герагусян]] {{На поле|64}} |- | ||'''10'''|| [[Артур Сэрабян]] {{На поле|46}} |- | ||'''14'''|| [[Гор Манвэлян]] {{На поле|64}} |- | ||'''18'''|| [[Карлен Аганэсян]] {{На поле|64}} |- | ||'''19'''|| [[Эдгар Грыгаран]] |- | ||'''22'''|| [[Арцём Бандзікян]] |- | ||'''24'''|| [[Артур Аскаран]] {{На поле|77}} |- | ||'''25'''|| [[Арсэн Садаян]] |- |colspan=3|'''Галоўны трэнэр:''' |- |colspan=4| [[Егішэ Мэлікян]] |} |valign="top"| |style="vertical-align:top; width:50%;"| {| style="font-size: 90%" cellspacing="0" cellpadding="0" |- !width=25| !!width=25| |- | ||'''12'''|| [[Павал Паўлючэнка]] {{ЖК|89}} |- | ||'''6'''|| [[Раман Бегуноў]] |- | ||'''20'''|| [[Захар Воўкаў]] |- | ||'''3'''|| [[Павал Забелін]] {{ЖК|40}} {{З поля|46}} |- | ||'''2'''|| [[Кірыл Пячэнін]] {{ЖК|87}} |- | ||'''10'''|| [[Валеры Грамыка]] {{ЖК|26}} {{З поля|64}} |- | ||'''14'''|| [[Яўген Яблонскі]] (капітан) {{Гол|8}} {{З поля|69}} |- | ||'''9'''|| [[Макс Эбонг]] {{З поля|90+6}} |- | ||'''7'''|| [[Арцём Шуманскі]] {{ЖК|44}} {{З поля|64}} |- | ||'''18'''|| [[Уладзіслаў Марозаў]] {{З поля|46}} |- | ||'''19'''|| [[Юры Кавалёў]] {{З поля|69}} |- |colspan=3|'''Запасныя:''' |- | ||'''1'''|| [[Міхаіл Казакевіч]] |- | ||'''16'''|| [[Фёдар Лапавухаў]] |- | ||'''4'''|| [[Руслан Лісаковіч]] {{На поле|64}} |- | ||'''8'''|| [[Аляксандар Сялява]] {{На поле|69}} |- | ||'''11'''|| [[Герман Баркоўскі]] {{На поле|46}} {{ЖК|59}} |- | ||'''13'''|| [[Карэн Варданян]] {{На поле|64}} {{ЖК|75}} |- | ||'''15'''|| [[Данііл Галята]] {{На поле|90+6}} |- | ||'''17'''|| [[Уладзіслаў Калінін]] |- | ||'''21'''|| [[Іван Ціхаміраў]] {{На поле|46}} |- | ||'''22'''|| [[Арцём Канцавы (1999)|Арцём Канцавы]] |- | ||'''23'''|| [[Глеб Шаўчэнка]] {{На поле|69}} |- |colspan=3|'''Галоўны трэнэр:''' |- |colspan=4| [[Віктар Ганчарэнка]] |} |} === Таварыскі матч === {{Справаздача пра матч |дата = 5 чэрвеня 2026 |стадыён = «[[Нацыянальны стадыён (Менск)|Нацыянальны стадыён]]», [[Менск]] |гледачы = 13811 |судзьдзі = Аліяр Агаеў, Зэйнал Зэйналаў, Акіф Аміралі ([[Азэрбайджан]]) |каманда1 = {{Футбол Беларусь|справа}} |каманда2 = {{Футбол Сырыя}} |лік = 4:1 |галы1 = [[Уладзіслаў Марозаў|Марозаў]], 3’<br>[[Арцём Канцавы (1999)|Канцавы]], 11’ (пас — [[Руслан Лісаковіч|Лісаковіч]])<br>[[Арцём Шуманскі|Шуманскі]], 48’ (пас — [[Кірыл Пячэнін|Пячэнін]])<br>[[Яўген Яблонскі|Яблонскі]], 78’ (пас — [[Валеры Грамыка|Грамыка]]) |галы2 = [[Магмуд аль-Мавас|аль-Мавас]], 88’ ([[пэнальці (футбол)|пэн]]., за знос [[Аляа аль-Далі|аль-Далі]]) |справаздача = |bg = #EBF5FF }} {| style="width:100%;" |- |style="vertical-align:top; width:50%;"| {| cellspacing="0" cellpadding="0" style="font-size:90%; margin:auto;" |- !width=25| !!width=25| |- | ||'''16'''|| [[Фёдар Лапавухаў]] |- | ||'''2'''|| [[Кірыл Пячэнін]] {{З поля|80}} |- | ||'''4'''|| [[Руслан Лісаковіч]] {{ЖК|29}} {{З поля|66}} |- | ||'''6'''|| [[Кірыл Гоманаў]] |- | ||'''8'''|| [[Аляксандар Сялява]] {{З поля|61}} |- | ||'''9'''|| [[Макс Эбонг]] {{З поля|66}} |- | ||'''17'''|| [[Уладзіслаў Калінін]] {{З поля|80}} |- | ||'''18'''|| [[Уладзіслаў Марозаў]] {{Гол|3}} {{З поля|61}} |- | ||'''20'''|| [[Захар Воўкаў]] (капітан) |- | ||'''21'''|| [[Арцём Шуманскі]] {{Гол|48}} {{З поля|61}} |- | ||'''22'''|| [[Арцём Канцавы (1999)|Арцём Канцавы]] {{Гол|11}} {{З поля|80}} |- |colspan=3|'''Запасныя:''' |- |- | ||'''1'''|| [[Міхаіл Казакевіч]] |- | ||'''12'''|| [[Павал Паўлючэнка]] |- | ||'''3'''|| [[Міхаіл Казлоў]] {{На поле|66}} |- | ||'''5'''|| [[Ягор Пархоменка]] |- | ||'''7'''|| [[Максім Кірэеў]] {{На поле|61}} |- | ||'''10'''|| [[Валеры Грамыка]] {{На поле|61}} |- | ||'''11'''|| [[Юры Кавалёў]] |- | ||'''13'''|| [[Карэн Варданян]] {{На поле|61}} |- | ||'''14'''|| [[Яўген Яблонскі]] {{На поле|66}} {{Гол|78}} {{ЖК|80}} |- | ||'''15'''|| [[Руслан Мялкоўскі]] |- | ||'''19'''|| [[Глеб Шаўчэнка]] {{На поле|80}} |- | ||'''23'''|| [[Арцём Сакалоўскі]] {{На поле|80}} |- | ||'''24'''|| [[Уладзіслаў Малькевіч]] {{На поле|80}} |- |colspan=3|'''Галоўны трэнэр:''' |- |colspan=4| [[Віктар Ганчарэнка]] |} |valign="top"| |style="vertical-align:top; width:50%;"| {| style="font-size: 90%" cellspacing="0" cellpadding="0" |- !width=25| !!width=25| |- | ||'''22'''|| [[Шагэр аль-Шакер]] |- | ||'''2'''|| [[Агмад Фака]] {{З поля|71}} |- | ||'''3'''|| [[Зіяд Ганум]] {{З поля|71}} |- | ||'''13'''|| [[Абдульразак аль-Магамад]] {{З поля|46}} |- | ||'''19'''|| [[Закарыя Ганан]] {{З поля|46}} |- | ||'''7'''|| [[Магмуд аль-Асвад]] {{З поля|84}} |- | ||'''8'''|| [[Сыман Амін]] {{З поля|84}} |- | ||'''14'''|| [[Магамэд Осман]] (капітан) {{З поля|79}} |- | ||'''16'''|| [[Эльмар Абрагам]] |- | ||'''9'''|| [[Паблё Сабаг]] {{З поля|79}} |- | ||'''11'''|| [[Амар Рамадан]] |- |colspan=3|'''Запасныя:''' |- | ||'''1'''|| [[Агмад Маданія]] |- | ||'''23'''|| [[Максім Сараф]] |- | ||'''4'''|| [[Абдула аль-Шамі]] {{На поле|46}} |- | ||'''5'''|| [[Амар Мідані]] {{На поле|71}} |- | ||'''6'''|| [[Халед Курдаглі]] {{На поле|71}} |- | ||'''10'''|| [[Магмуд аль-Мавас]] {{На поле|79}} {{Гол|88}} |- | ||'''12'''|| [[Магамад аль-Мустафа]] {{На поле|84}} |- | ||'''15'''|| [[Магамад аль-Шэйх]] {{На поле|84}} |- | ||'''17'''|| [[Абдуль Рагман Уэс]] {{На поле|46}} |- | ||'''18'''|| [[Агмэд Ашкар]] |- | ||'''20'''|| [[Анас Даган]] |- | ||'''21'''|| [[Аляа аль-Далі]] {{На поле|79}} |- |colspan=3|'''Галоўны трэнэр:''' |- |colspan=4| [[Хасэ Ляна]] |} |} === Таварыскі матч === {{Справаздача пра матч |дата = 9 чэрвеня 2026 |стадыён = «[[Нацыянальны стадыён (Менск)|Нацыянальны стадыён]]», [[Менск]] |гледачы = |судзьдзі = |каманда1 = {{Футбол Беларусь|справа}} |каманда2 = {{Футбол Буркіна-Фасо}} |лік = : |галы1 = |галы2 = |справаздача = |bg = #EBF5FF }} === [[Ліга нацыяў УЭФА 2026—2027 гадоў|Ліга нацыяў 2026—2027 гадоў]] === {{Справаздача пра матч |дата = 26 верасьня 2026 |стадыён = «[[Эльбасан-Арэна]]», [[Эльбасан]] |гледачы = |судзьдзі = |каманда1 = {{Футбол Альбанія|справа}} |каманда2 = {{Футбол Беларусь}} |лік = : |галы1 = |галы2 = |справаздача = |bg = #EBF5FF }} === [[Ліга нацыяў УЭФА 2026—2027 гадоў|Ліга нацыяў 2026—2027 гадоў]] === {{Справаздача пра матч |дата = 29 верасьня 2026 |стадыён = «[[Болт Арэна]]», [[Хэльсынкі]] |гледачы = |судзьдзі = |каманда1 = {{Футбол Фінляндыя|справа}} |каманда2 = {{Футбол Беларусь}} |лік = : |галы1 = |галы2 = |справаздача = |bg = #EBF5FF }} === [[Ліга нацыяў УЭФА 2026—2027 гадоў|Ліга нацыяў 2026—2027 гадоў]] === {{Справаздача пра матч |дата = 3 кастрычніка 2026 |стадыён = |гледачы = |судзьдзі = |каманда1 = {{Футбол Беларусь|справа}} |каманда2 = {{Футбол Сан-Марына}} |лік = : |галы1 = |галы2 = |справаздача = |bg = #EBF5FF }} === [[Ліга нацыяў УЭФА 2026—2027 гадоў|Ліга нацыяў 2026—2027 гадоў]] === {{Справаздача пра матч |дата = 6 кастрычніка 2026 |стадыён = |гледачы = |судзьдзі = |каманда1 = {{Футбол Беларусь|справа}} |каманда2 = {{Футбол Фінляндыя}} |лік = : |галы1 = |галы2 = |справаздача = |bg = #EBF5FF }} === [[Ліга нацыяў УЭФА 2026—2027 гадоў|Ліга нацыяў 2026—2027 гадоў]] === {{Справаздача пра матч |дата = 12 лістапада 2026 |стадыён = |гледачы = |судзьдзі = |каманда1 = {{Футбол Сан-Марына|справа}} |каманда2 = {{Футбол Беларусь}} |лік = : |галы1 = |галы2 = |справаздача = |bg = #EBF5FF }} === [[Ліга нацыяў УЭФА 2026—2027 гадоў|Ліга нацыяў 2026—2027 гадоў]] === {{Справаздача пра матч |дата = 15 лістапада 2026 |стадыён = |гледачы = |судзьдзі = |каманда1 = {{Футбол Беларусь|справа}} |каманда2 = {{Футбол Альбанія}} |лік = : |галы1 = |галы2 = |справаздача = |bg = #EBF5FF }} {{Матчы зборнай Беларусі па футболе}} [[Катэгорыя:Зборная Беларусі па футболе]] [[Катэгорыя:2026 год у футболе]] 572ln3bds27ixuubqdcfeihlos46s2t 2673474 2673473 2026-06-10T21:02:11Z Dymitr 10914 /* Таварыскі матч */ дапаўненьне 2673474 wikitext text/x-wiki __БЯЗЬ_ЗЬМЕСТУ__ === Таварыскі матч === {{Справаздача пра матч |дата = 26 сакавіка 2026 |стадыён = [[ГСП]], [[Нікасія]] |гледачы = |судзьдзі = Мілаш Міланавіч, Слабадан Паўлавіч, Мілан Шутулавіч ([[Сэрбія]]) |каманда1 = {{Футбол Кіпр|справа}} |каманда2 = {{Футбол Беларусь}} |лік = 0:1 |галы1 = |галы2 = [[Іван Ціхаміраў|Ціхаміраў]], 24’ (пас — [[Валеры Грамыка|Грамыка]]) |справаздача = |bg = #EBF5FF }} {| style="width:100%;" |- |style="vertical-align:top; width:50%;"| {| cellspacing="0" cellpadding="0" style="font-size:90%; margin:auto;" |- !width=25| !!width=25| |- | ||'''22'''|| [[Нэофітас Міхаіл]] |- | ||'''3'''|| [[Ніколяс Панаёту]] |- | ||'''9'''|| [[Яаніс Пітас]] {{З поля|71}} |- | ||'''10'''|| [[Ляізас Ляізу]] {{З поля|79}} |- | ||'''13'''|| [[Яаніс Касьці]] |- | ||'''14'''|| [[Ёргас Малекідыс]] {{З поля|71}} |- | ||'''15'''|| [[Хрыстас Сіеліс]] |- | ||'''16'''|| [[Панаётыс Андрэў]] {{З поля|63}} |- | ||'''20'''|| [[Грыгорыс Кастанас]] (капітан) {{З поля|79}} |- | ||'''24'''|| [[Стаўрас Ёргію]] {{З поля|63}} |- | ||'''26'''|| [[Андрэас Сыкіс]] {{З поля|79}} |- |colspan=3|'''Запасныя:''' |- | ||'''1'''|| [[Андрэас Параскевас]] |- | ||'''12'''|| [[Панаётыс Кірыяку]] |- | ||'''2'''|| [[Костас Пілеас]] {{На поле|71}} |- | ||'''4'''|| [[Стэліяс Андрэў]] |- | ||'''5'''|| [[Харалямпас Харалямпус]] {{На поле|63}} |- | ||'''6'''|| [[Яніс Сацыяс]] {{На поле|79}} |- | ||'''7'''|| [[Андэрсан Карэя]] |- | ||'''8'''|| [[Яаніс Кусуляс]] |- | ||'''11'''|| [[Андронікас Какуліс]] {{На поле|63}} {{ЖК|81}} |- | ||'''17'''|| [[Эвангеляс Андрэў]] |- | ||'''18'''|| [[Ніколяс Коўцакас]] {{На поле|79}} |- | ||'''19'''|| [[Эвагарас Антанію]] |- | ||'''23'''|| [[Харалямбас Кірыяку]] {{На поле|79}} |- | ||'''25'''|| [[Ангеляс Нэафіту]] {{На поле|71}} |- |colspan=3|'''Галоўны трэнэр:''' |- |colspan=4| [[Апосталяс Манцыяс]] |} |valign="top"| |style="vertical-align:top; width:50%;"| {| style="font-size: 90%" cellspacing="0" cellpadding="0" |- !width=25| !!width=25| |- | ||'''16'''|| [[Фёдар Лапавухаў]] |- | ||'''17'''|| [[Уладзіслаў Калінін]] {{З поля|90+2}} |- | ||'''20'''|| [[Захар Воўкаў]] {{ЖК|68}} |- | ||'''21'''|| [[Іван Ціхаміраў]] {{Гол|24}} |- | ||'''2'''|| [[Кірыл Пячэнін]] {{ЖК|81}} {{З поля|90+2}} |- | ||'''9'''|| [[Макс Эбонг]] {{З поля|71}} |- | ||'''14'''|| [[Яўген Яблонскі]] (капітан) {{З поля|45+1}} |- | ||'''4'''|| [[Руслан Лісаковіч]] {{З поля|71}} |- | ||'''7'''|| [[Арцём Шуманскі]] {{З поля|59}} |- | ||'''11'''|| [[Герман Баркоўскі]] {{З поля|59}} |- | ||'''10'''|| [[Валеры Грамыка]] {{ЖК|27}} {{З поля|59}} |- |colspan=3|'''Запасныя:''' |- | ||'''1'''|| [[Міхаіл Казакевіч]] |- | ||'''12'''|| [[Павал Паўлючэнка]] |- | ||'''3'''|| [[Павал Забелін]] |- | ||'''5'''|| [[Ягор Пархоменка]] |- | ||'''6'''|| [[Раман Бегуноў]] {{На поле|90+2}} |- | ||'''8'''|| [[Аляксандар Сялява]] {{На поле|45+1}} |- | ||'''13'''|| [[Карэн Варданян]] {{На поле|71}} |- | ||'''15'''|| [[Данііл Галята]] {{На поле|59}} |- | ||'''18'''|| [[Уладзіслаў Марозаў]] {{На поле|59}} {{ЖК|87}} |- | ||'''19'''|| [[Юры Кавалёў]] {{На поле|59}} |- | ||'''22'''|| [[Арцём Канцавы (1999)|Арцём Канцавы]] {{На поле|71}} |- | ||'''23'''|| [[Глеб Шаўчэнка]] {{На поле|90+2}} |- |colspan=3|'''Галоўны трэнэр:''' |- |colspan=4| [[Віктар Ганчарэнка]] |} |} === Таварыскі матч === {{Справаздача пра матч |дата = 29 сакавіка 2026 |стадыён = [[Рэспубліканскі стадыён імя Вазгена Саркісяна|Рэспубліканскі імя Вазгена Саркісяна]] |гледачы = 11500 |судзьдзі = Дзьмітры Мунцян, Вадзім Вікаль, Улад Ліфчу ([[Малдова]]) |каманда1 = {{Футбол Армэнія|справа}} |каманда2 = {{Футбол Беларусь}} |лік = 1:2 |галы1 = [[Ваган Бічахчан|Бічахчан]], 88’ ([[пэнальці (футбол)|пэн]]., за гульню рукой) |галы2 = [[Яўген Яблонскі|Яблонскі]], 8’ (пас — [[Захар Воўкаў|Воўкаў]])<br/>[[Наір Тыкнізян|Тыкнізян]], 72’ (аўтагол) |справаздача = |bg = #EBF5FF }} {| style="width:100%;" |- |style="vertical-align:top; width:50%;"| {| cellspacing="0" cellpadding="0" style="font-size:90%; margin:auto;" |- !width=25| !!width=25| |- | ||'''16'''|| [[Генры Авагян]] |- | ||'''13'''|| [[Камо Аганесян]] (капітан) |- | ||'''20'''|| [[Хуніёр Баэна]] |- | ||'''2'''|| [[Сяргей Мурадзян]] {{ЖК|63}} {{З поля|77}} |- | ||'''4'''|| [[Георгі Аруцюнян]] {{ЖК|56}} |- | ||'''21'''|| [[Наір Тыкнізян]] {{Гол|72|а/г}} |- | ||'''23'''|| [[Ваган Бічахчан]] {{Гол|88}} {{ЖК|89}} |- | ||'''6'''|| [[Тыгран Аванясян]] {{З поля|64}} |- | ||'''15'''|| [[Карэн Налбандзян]] {{З поля|46}} |- | ||'''7'''|| [[Нарэк Аганэсян]] {{З поля|64}} |- | ||'''17'''|| [[Грант-Леон Ранас]] {{З поля|64}} |- |colspan=3|'''Запасныя:''' |- | ||'''1'''|| [[Арсэн Бэгларан]] |- | ||'''12'''|| [[Арман Нэрсэсян]] |- | ||'''3'''|| [[Эрык Пілаян]] |- | ||'''5'''|| [[Сьцёпа Мкртчан]] {{На поле|77}} |- | ||'''9'''|| [[Фін Герагусян]] {{На поле|64}} |- | ||'''10'''|| [[Артур Сэрабян]] {{На поле|46}} |- | ||'''14'''|| [[Гор Манвэлян]] {{На поле|64}} |- | ||'''18'''|| [[Карлен Аганэсян]] {{На поле|64}} |- | ||'''19'''|| [[Эдгар Грыгаран]] |- | ||'''22'''|| [[Арцём Бандзікян]] |- | ||'''24'''|| [[Артур Аскаран]] {{На поле|77}} |- | ||'''25'''|| [[Арсэн Садаян]] |- |colspan=3|'''Галоўны трэнэр:''' |- |colspan=4| [[Егішэ Мэлікян]] |} |valign="top"| |style="vertical-align:top; width:50%;"| {| style="font-size: 90%" cellspacing="0" cellpadding="0" |- !width=25| !!width=25| |- | ||'''12'''|| [[Павал Паўлючэнка]] {{ЖК|89}} |- | ||'''6'''|| [[Раман Бегуноў]] |- | ||'''20'''|| [[Захар Воўкаў]] |- | ||'''3'''|| [[Павал Забелін]] {{ЖК|40}} {{З поля|46}} |- | ||'''2'''|| [[Кірыл Пячэнін]] {{ЖК|87}} |- | ||'''10'''|| [[Валеры Грамыка]] {{ЖК|26}} {{З поля|64}} |- | ||'''14'''|| [[Яўген Яблонскі]] (капітан) {{Гол|8}} {{З поля|69}} |- | ||'''9'''|| [[Макс Эбонг]] {{З поля|90+6}} |- | ||'''7'''|| [[Арцём Шуманскі]] {{ЖК|44}} {{З поля|64}} |- | ||'''18'''|| [[Уладзіслаў Марозаў]] {{З поля|46}} |- | ||'''19'''|| [[Юры Кавалёў]] {{З поля|69}} |- |colspan=3|'''Запасныя:''' |- | ||'''1'''|| [[Міхаіл Казакевіч]] |- | ||'''16'''|| [[Фёдар Лапавухаў]] |- | ||'''4'''|| [[Руслан Лісаковіч]] {{На поле|64}} |- | ||'''8'''|| [[Аляксандар Сялява]] {{На поле|69}} |- | ||'''11'''|| [[Герман Баркоўскі]] {{На поле|46}} {{ЖК|59}} |- | ||'''13'''|| [[Карэн Варданян]] {{На поле|64}} {{ЖК|75}} |- | ||'''15'''|| [[Данііл Галята]] {{На поле|90+6}} |- | ||'''17'''|| [[Уладзіслаў Калінін]] |- | ||'''21'''|| [[Іван Ціхаміраў]] {{На поле|46}} |- | ||'''22'''|| [[Арцём Канцавы (1999)|Арцём Канцавы]] |- | ||'''23'''|| [[Глеб Шаўчэнка]] {{На поле|69}} |- |colspan=3|'''Галоўны трэнэр:''' |- |colspan=4| [[Віктар Ганчарэнка]] |} |} === Таварыскі матч === {{Справаздача пра матч |дата = 5 чэрвеня 2026 |стадыён = «[[Нацыянальны стадыён (Менск)|Нацыянальны стадыён]]», [[Менск]] |гледачы = 13811 |судзьдзі = Аліяр Агаеў, Зэйнал Зэйналаў, Акіф Аміралі ([[Азэрбайджан]]) |каманда1 = {{Футбол Беларусь|справа}} |каманда2 = {{Футбол Сырыя}} |лік = 4:1 |галы1 = [[Уладзіслаў Марозаў|Марозаў]], 3’<br>[[Арцём Канцавы (1999)|Канцавы]], 11’ (пас — [[Руслан Лісаковіч|Лісаковіч]])<br>[[Арцём Шуманскі|Шуманскі]], 48’ (пас — [[Кірыл Пячэнін|Пячэнін]])<br>[[Яўген Яблонскі|Яблонскі]], 78’ (пас — [[Валеры Грамыка|Грамыка]]) |галы2 = [[Магмуд аль-Мавас|аль-Мавас]], 88’ ([[пэнальці (футбол)|пэн]]., за знос [[Аляа аль-Далі|аль-Далі]]) |справаздача = |bg = #EBF5FF }} {| style="width:100%;" |- |style="vertical-align:top; width:50%;"| {| cellspacing="0" cellpadding="0" style="font-size:90%; margin:auto;" |- !width=25| !!width=25| |- | ||'''16'''|| [[Фёдар Лапавухаў]] |- | ||'''2'''|| [[Кірыл Пячэнін]] {{З поля|80}} |- | ||'''4'''|| [[Руслан Лісаковіч]] {{ЖК|29}} {{З поля|66}} |- | ||'''6'''|| [[Кірыл Гоманаў]] |- | ||'''8'''|| [[Аляксандар Сялява]] {{З поля|61}} |- | ||'''9'''|| [[Макс Эбонг]] {{З поля|66}} |- | ||'''17'''|| [[Уладзіслаў Калінін]] {{З поля|80}} |- | ||'''18'''|| [[Уладзіслаў Марозаў]] {{Гол|3}} {{З поля|61}} |- | ||'''20'''|| [[Захар Воўкаў]] (капітан) |- | ||'''21'''|| [[Арцём Шуманскі]] {{Гол|48}} {{З поля|61}} |- | ||'''22'''|| [[Арцём Канцавы (1999)|Арцём Канцавы]] {{Гол|11}} {{З поля|80}} |- |colspan=3|'''Запасныя:''' |- |- | ||'''1'''|| [[Міхаіл Казакевіч]] |- | ||'''12'''|| [[Павал Паўлючэнка]] |- | ||'''3'''|| [[Міхаіл Казлоў]] {{На поле|66}} |- | ||'''5'''|| [[Ягор Пархоменка]] |- | ||'''7'''|| [[Максім Кірэеў]] {{На поле|61}} |- | ||'''10'''|| [[Валеры Грамыка]] {{На поле|61}} |- | ||'''11'''|| [[Юры Кавалёў]] |- | ||'''13'''|| [[Карэн Варданян]] {{На поле|61}} |- | ||'''14'''|| [[Яўген Яблонскі]] {{На поле|66}} {{Гол|78}} {{ЖК|80}} |- | ||'''15'''|| [[Руслан Мялкоўскі]] |- | ||'''19'''|| [[Глеб Шаўчэнка]] {{На поле|80}} |- | ||'''23'''|| [[Арцём Сакалоўскі]] {{На поле|80}} |- | ||'''24'''|| [[Уладзіслаў Малькевіч]] {{На поле|80}} |- |colspan=3|'''Галоўны трэнэр:''' |- |colspan=4| [[Віктар Ганчарэнка]] |} |valign="top"| |style="vertical-align:top; width:50%;"| {| style="font-size: 90%" cellspacing="0" cellpadding="0" |- !width=25| !!width=25| |- | ||'''22'''|| [[Шагэр аль-Шакер]] |- | ||'''2'''|| [[Агмад Фака]] {{З поля|71}} |- | ||'''3'''|| [[Зіяд Ганум]] {{З поля|71}} |- | ||'''13'''|| [[Абдульразак аль-Магамад]] {{З поля|46}} |- | ||'''19'''|| [[Закарыя Ганан]] {{З поля|46}} |- | ||'''7'''|| [[Магмуд аль-Асвад]] {{З поля|84}} |- | ||'''8'''|| [[Сыман Амін]] {{З поля|84}} |- | ||'''14'''|| [[Магамэд Осман]] (капітан) {{З поля|79}} |- | ||'''16'''|| [[Эльмар Абрагам]] |- | ||'''9'''|| [[Паблё Сабаг]] {{З поля|79}} |- | ||'''11'''|| [[Амар Рамадан]] |- |colspan=3|'''Запасныя:''' |- | ||'''1'''|| [[Агмад Маданія]] |- | ||'''23'''|| [[Максім Сараф]] |- | ||'''4'''|| [[Абдула аль-Шамі]] {{На поле|46}} |- | ||'''5'''|| [[Амар Мідані]] {{На поле|71}} |- | ||'''6'''|| [[Халед Курдаглі]] {{На поле|71}} |- | ||'''10'''|| [[Магмуд аль-Мавас]] {{На поле|79}} {{Гол|88}} |- | ||'''12'''|| [[Магамад аль-Мустафа]] {{На поле|84}} |- | ||'''15'''|| [[Магамад аль-Шэйх]] {{На поле|84}} |- | ||'''17'''|| [[Абдуль Рагман Уэс]] {{На поле|46}} |- | ||'''18'''|| [[Агмэд Ашкар]] |- | ||'''20'''|| [[Анас Даган]] |- | ||'''21'''|| [[Аляа аль-Далі]] {{На поле|79}} |- |colspan=3|'''Галоўны трэнэр:''' |- |colspan=4| [[Хасэ Ляна]] |} |} === Таварыскі матч === {{Справаздача пра матч |дата = 9 чэрвеня 2026 |стадыён = «[[Нацыянальны стадыён (Менск)|Нацыянальны стадыён]]», [[Менск]] |гледачы = |судзьдзі = |каманда1 = {{Футбол Беларусь|справа}} |каманда2 = {{Футбол Буркіна-Фасо}} |лік = : |галы1 = |галы2 = |справаздача = |bg = #EBF5FF }} === [[Ліга нацыяў УЭФА 2026—2027 гадоў|Ліга нацыяў 2026—2027 гадоў]] === {{Справаздача пра матч |дата = 26 верасьня 2026 |стадыён = «[[Эльбасан-Арэна]]», [[Эльбасан]] |гледачы = |судзьдзі = |каманда1 = {{Футбол Альбанія|справа}} |каманда2 = {{Футбол Беларусь}} |лік = : |галы1 = |галы2 = |справаздача = |bg = #EBF5FF }} === [[Ліга нацыяў УЭФА 2026—2027 гадоў|Ліга нацыяў 2026—2027 гадоў]] === {{Справаздача пра матч |дата = 29 верасьня 2026 |стадыён = «[[Болт Арэна]]», [[Хэльсынкі]] |гледачы = |судзьдзі = |каманда1 = {{Футбол Фінляндыя|справа}} |каманда2 = {{Футбол Беларусь}} |лік = : |галы1 = |галы2 = |справаздача = |bg = #EBF5FF }} === [[Ліга нацыяў УЭФА 2026—2027 гадоў|Ліга нацыяў 2026—2027 гадоў]] === {{Справаздача пра матч |дата = 3 кастрычніка 2026 |стадыён = |гледачы = |судзьдзі = |каманда1 = {{Футбол Беларусь|справа}} |каманда2 = {{Футбол Сан-Марына}} |лік = : |галы1 = |галы2 = |справаздача = |bg = #EBF5FF }} === [[Ліга нацыяў УЭФА 2026—2027 гадоў|Ліга нацыяў 2026—2027 гадоў]] === {{Справаздача пра матч |дата = 6 кастрычніка 2026 |стадыён = |гледачы = |судзьдзі = |каманда1 = {{Футбол Беларусь|справа}} |каманда2 = {{Футбол Фінляндыя}} |лік = : |галы1 = |галы2 = |справаздача = |bg = #EBF5FF }} === [[Ліга нацыяў УЭФА 2026—2027 гадоў|Ліга нацыяў 2026—2027 гадоў]] === {{Справаздача пра матч |дата = 12 лістапада 2026 |стадыён = |гледачы = |судзьдзі = |каманда1 = {{Футбол Сан-Марына|справа}} |каманда2 = {{Футбол Беларусь}} |лік = : |галы1 = |галы2 = |справаздача = |bg = #EBF5FF }} === [[Ліга нацыяў УЭФА 2026—2027 гадоў|Ліга нацыяў 2026—2027 гадоў]] === {{Справаздача пра матч |дата = 15 лістапада 2026 |стадыён = |гледачы = |судзьдзі = |каманда1 = {{Футбол Беларусь|справа}} |каманда2 = {{Футбол Альбанія}} |лік = : |галы1 = |галы2 = |справаздача = |bg = #EBF5FF }} {{Матчы зборнай Беларусі па футболе}} [[Катэгорыя:Зборная Беларусі па футболе]] [[Катэгорыя:2026 год у футболе]] j3pvqbr8rt75wjhoh5w36z8lf2gwhxc 2673478 2673474 2026-06-10T21:44:59Z Dymitr 10914 /* Таварыскі матч */ дапаўненьне 2673478 wikitext text/x-wiki __БЯЗЬ_ЗЬМЕСТУ__ === Таварыскі матч === {{Справаздача пра матч |дата = 26 сакавіка 2026 |стадыён = [[ГСП]], [[Нікасія]] |гледачы = |судзьдзі = Мілаш Міланавіч, Слабадан Паўлавіч, Мілан Шутулавіч ([[Сэрбія]]) |каманда1 = {{Футбол Кіпр|справа}} |каманда2 = {{Футбол Беларусь}} |лік = 0:1 |галы1 = |галы2 = [[Іван Ціхаміраў|Ціхаміраў]], 24’ (пас — [[Валеры Грамыка|Грамыка]]) |справаздача = |bg = #EBF5FF }} {| style="width:100%;" |- |style="vertical-align:top; width:50%;"| {| cellspacing="0" cellpadding="0" style="font-size:90%; margin:auto;" |- !width=25| !!width=25| |- | ||'''22'''|| [[Нэофітас Міхаіл]] |- | ||'''3'''|| [[Ніколяс Панаёту]] |- | ||'''9'''|| [[Яаніс Пітас]] {{З поля|71}} |- | ||'''10'''|| [[Ляізас Ляізу]] {{З поля|79}} |- | ||'''13'''|| [[Яаніс Касьці]] |- | ||'''14'''|| [[Ёргас Малекідыс]] {{З поля|71}} |- | ||'''15'''|| [[Хрыстас Сіеліс]] |- | ||'''16'''|| [[Панаётыс Андрэў]] {{З поля|63}} |- | ||'''20'''|| [[Грыгорыс Кастанас]] (капітан) {{З поля|79}} |- | ||'''24'''|| [[Стаўрас Ёргію]] {{З поля|63}} |- | ||'''26'''|| [[Андрэас Сыкіс]] {{З поля|79}} |- |colspan=3|'''Запасныя:''' |- | ||'''1'''|| [[Андрэас Параскевас]] |- | ||'''12'''|| [[Панаётыс Кірыяку]] |- | ||'''2'''|| [[Костас Пілеас]] {{На поле|71}} |- | ||'''4'''|| [[Стэліяс Андрэў]] |- | ||'''5'''|| [[Харалямпас Харалямпус]] {{На поле|63}} |- | ||'''6'''|| [[Яніс Сацыяс]] {{На поле|79}} |- | ||'''7'''|| [[Андэрсан Карэя]] |- | ||'''8'''|| [[Яаніс Кусуляс]] |- | ||'''11'''|| [[Андронікас Какуліс]] {{На поле|63}} {{ЖК|81}} |- | ||'''17'''|| [[Эвангеляс Андрэў]] |- | ||'''18'''|| [[Ніколяс Коўцакас]] {{На поле|79}} |- | ||'''19'''|| [[Эвагарас Антанію]] |- | ||'''23'''|| [[Харалямбас Кірыяку]] {{На поле|79}} |- | ||'''25'''|| [[Ангеляс Нэафіту]] {{На поле|71}} |- |colspan=3|'''Галоўны трэнэр:''' |- |colspan=4| [[Апосталяс Манцыяс]] |} |valign="top"| |style="vertical-align:top; width:50%;"| {| style="font-size: 90%" cellspacing="0" cellpadding="0" |- !width=25| !!width=25| |- | ||'''16'''|| [[Фёдар Лапавухаў]] |- | ||'''17'''|| [[Уладзіслаў Калінін]] {{З поля|90+2}} |- | ||'''20'''|| [[Захар Воўкаў]] {{ЖК|68}} |- | ||'''21'''|| [[Іван Ціхаміраў]] {{Гол|24}} |- | ||'''2'''|| [[Кірыл Пячэнін]] {{ЖК|81}} {{З поля|90+2}} |- | ||'''9'''|| [[Макс Эбонг]] {{З поля|71}} |- | ||'''14'''|| [[Яўген Яблонскі]] (капітан) {{З поля|45+1}} |- | ||'''4'''|| [[Руслан Лісаковіч]] {{З поля|71}} |- | ||'''7'''|| [[Арцём Шуманскі]] {{З поля|59}} |- | ||'''11'''|| [[Герман Баркоўскі]] {{З поля|59}} |- | ||'''10'''|| [[Валеры Грамыка]] {{ЖК|27}} {{З поля|59}} |- |colspan=3|'''Запасныя:''' |- | ||'''1'''|| [[Міхаіл Казакевіч]] |- | ||'''12'''|| [[Павал Паўлючэнка]] |- | ||'''3'''|| [[Павал Забелін]] |- | ||'''5'''|| [[Ягор Пархоменка]] |- | ||'''6'''|| [[Раман Бегуноў]] {{На поле|90+2}} |- | ||'''8'''|| [[Аляксандар Сялява]] {{На поле|45+1}} |- | ||'''13'''|| [[Карэн Варданян]] {{На поле|71}} |- | ||'''15'''|| [[Данііл Галята]] {{На поле|59}} |- | ||'''18'''|| [[Уладзіслаў Марозаў]] {{На поле|59}} {{ЖК|87}} |- | ||'''19'''|| [[Юры Кавалёў]] {{На поле|59}} |- | ||'''22'''|| [[Арцём Канцавы (1999)|Арцём Канцавы]] {{На поле|71}} |- | ||'''23'''|| [[Глеб Шаўчэнка]] {{На поле|90+2}} |- |colspan=3|'''Галоўны трэнэр:''' |- |colspan=4| [[Віктар Ганчарэнка]] |} |} === Таварыскі матч === {{Справаздача пра матч |дата = 29 сакавіка 2026 |стадыён = [[Рэспубліканскі стадыён імя Вазгена Саркісяна|Рэспубліканскі імя Вазгена Саркісяна]] |гледачы = 11500 |судзьдзі = Дзьмітры Мунцян, Вадзім Вікаль, Улад Ліфчу ([[Малдова]]) |каманда1 = {{Футбол Армэнія|справа}} |каманда2 = {{Футбол Беларусь}} |лік = 1:2 |галы1 = [[Ваган Бічахчан|Бічахчан]], 88’ ([[пэнальці (футбол)|пэн]]., за гульню рукой) |галы2 = [[Яўген Яблонскі|Яблонскі]], 8’ (пас — [[Захар Воўкаў|Воўкаў]])<br/>[[Наір Тыкнізян|Тыкнізян]], 72’ (аўтагол) |справаздача = |bg = #EBF5FF }} {| style="width:100%;" |- |style="vertical-align:top; width:50%;"| {| cellspacing="0" cellpadding="0" style="font-size:90%; margin:auto;" |- !width=25| !!width=25| |- | ||'''16'''|| [[Генры Авагян]] |- | ||'''13'''|| [[Камо Аганесян]] (капітан) |- | ||'''20'''|| [[Хуніёр Баэна]] |- | ||'''2'''|| [[Сяргей Мурадзян]] {{ЖК|63}} {{З поля|77}} |- | ||'''4'''|| [[Георгі Аруцюнян]] {{ЖК|56}} |- | ||'''21'''|| [[Наір Тыкнізян]] {{Гол|72|а/г}} |- | ||'''23'''|| [[Ваган Бічахчан]] {{Гол|88}} {{ЖК|89}} |- | ||'''6'''|| [[Тыгран Аванясян]] {{З поля|64}} |- | ||'''15'''|| [[Карэн Налбандзян]] {{З поля|46}} |- | ||'''7'''|| [[Нарэк Аганэсян]] {{З поля|64}} |- | ||'''17'''|| [[Грант-Леон Ранас]] {{З поля|64}} |- |colspan=3|'''Запасныя:''' |- | ||'''1'''|| [[Арсэн Бэгларан]] |- | ||'''12'''|| [[Арман Нэрсэсян]] |- | ||'''3'''|| [[Эрык Пілаян]] |- | ||'''5'''|| [[Сьцёпа Мкртчан]] {{На поле|77}} |- | ||'''9'''|| [[Фін Герагусян]] {{На поле|64}} |- | ||'''10'''|| [[Артур Сэрабян]] {{На поле|46}} |- | ||'''14'''|| [[Гор Манвэлян]] {{На поле|64}} |- | ||'''18'''|| [[Карлен Аганэсян]] {{На поле|64}} |- | ||'''19'''|| [[Эдгар Грыгаран]] |- | ||'''22'''|| [[Арцём Бандзікян]] |- | ||'''24'''|| [[Артур Аскаран]] {{На поле|77}} |- | ||'''25'''|| [[Арсэн Садаян]] |- |colspan=3|'''Галоўны трэнэр:''' |- |colspan=4| [[Егішэ Мэлікян]] |} |valign="top"| |style="vertical-align:top; width:50%;"| {| style="font-size: 90%" cellspacing="0" cellpadding="0" |- !width=25| !!width=25| |- | ||'''12'''|| [[Павал Паўлючэнка]] {{ЖК|89}} |- | ||'''6'''|| [[Раман Бегуноў]] |- | ||'''20'''|| [[Захар Воўкаў]] |- | ||'''3'''|| [[Павал Забелін]] {{ЖК|40}} {{З поля|46}} |- | ||'''2'''|| [[Кірыл Пячэнін]] {{ЖК|87}} |- | ||'''10'''|| [[Валеры Грамыка]] {{ЖК|26}} {{З поля|64}} |- | ||'''14'''|| [[Яўген Яблонскі]] (капітан) {{Гол|8}} {{З поля|69}} |- | ||'''9'''|| [[Макс Эбонг]] {{З поля|90+6}} |- | ||'''7'''|| [[Арцём Шуманскі]] {{ЖК|44}} {{З поля|64}} |- | ||'''18'''|| [[Уладзіслаў Марозаў]] {{З поля|46}} |- | ||'''19'''|| [[Юры Кавалёў]] {{З поля|69}} |- |colspan=3|'''Запасныя:''' |- | ||'''1'''|| [[Міхаіл Казакевіч]] |- | ||'''16'''|| [[Фёдар Лапавухаў]] |- | ||'''4'''|| [[Руслан Лісаковіч]] {{На поле|64}} |- | ||'''8'''|| [[Аляксандар Сялява]] {{На поле|69}} |- | ||'''11'''|| [[Герман Баркоўскі]] {{На поле|46}} {{ЖК|59}} |- | ||'''13'''|| [[Карэн Варданян]] {{На поле|64}} {{ЖК|75}} |- | ||'''15'''|| [[Данііл Галята]] {{На поле|90+6}} |- | ||'''17'''|| [[Уладзіслаў Калінін]] |- | ||'''21'''|| [[Іван Ціхаміраў]] {{На поле|46}} |- | ||'''22'''|| [[Арцём Канцавы (1999)|Арцём Канцавы]] |- | ||'''23'''|| [[Глеб Шаўчэнка]] {{На поле|69}} |- |colspan=3|'''Галоўны трэнэр:''' |- |colspan=4| [[Віктар Ганчарэнка]] |} |} === Таварыскі матч === {{Справаздача пра матч |дата = 5 чэрвеня 2026 |стадыён = «[[Нацыянальны стадыён (Менск)|Нацыянальны стадыён]]», [[Менск]] |гледачы = 13811 |судзьдзі = Аліяр Агаеў, Зэйнал Зэйналаў, Акіф Аміралі ([[Азэрбайджан]]) |каманда1 = {{Футбол Беларусь|справа}} |каманда2 = {{Футбол Сырыя}} |лік = 4:1 |галы1 = [[Уладзіслаў Марозаў|Марозаў]], 3’<br>[[Арцём Канцавы (1999)|Канцавы]], 11’ (пас — [[Руслан Лісаковіч|Лісаковіч]])<br>[[Арцём Шуманскі|Шуманскі]], 48’ (пас — [[Кірыл Пячэнін|Пячэнін]])<br>[[Яўген Яблонскі|Яблонскі]], 78’ (пас — [[Валеры Грамыка|Грамыка]]) |галы2 = [[Магмуд аль-Мавас|аль-Мавас]], 88’ ([[пэнальці (футбол)|пэн]]., за знос [[Аляа аль-Далі|аль-Далі]]) |справаздача = |bg = #EBF5FF }} {| style="width:100%;" |- |style="vertical-align:top; width:50%;"| {| cellspacing="0" cellpadding="0" style="font-size:90%; margin:auto;" |- !width=25| !!width=25| |- | ||'''16'''|| [[Фёдар Лапавухаў]] |- | ||'''2'''|| [[Кірыл Пячэнін]] {{З поля|80}} |- | ||'''4'''|| [[Руслан Лісаковіч]] {{ЖК|29}} {{З поля|66}} |- | ||'''6'''|| [[Кірыл Гоманаў]] |- | ||'''8'''|| [[Аляксандар Сялява]] {{З поля|61}} |- | ||'''9'''|| [[Макс Эбонг]] {{З поля|66}} |- | ||'''17'''|| [[Уладзіслаў Калінін]] {{З поля|80}} |- | ||'''18'''|| [[Уладзіслаў Марозаў]] {{Гол|3}} {{З поля|61}} |- | ||'''20'''|| [[Захар Воўкаў]] (капітан) |- | ||'''21'''|| [[Арцём Шуманскі]] {{Гол|48}} {{З поля|61}} |- | ||'''22'''|| [[Арцём Канцавы (1999)|Арцём Канцавы]] {{Гол|11}} {{З поля|80}} |- |colspan=3|'''Запасныя:''' |- |- | ||'''1'''|| [[Міхаіл Казакевіч]] |- | ||'''12'''|| [[Павал Паўлючэнка]] |- | ||'''3'''|| [[Міхаіл Казлоў]] {{На поле|66}} |- | ||'''5'''|| [[Ягор Пархоменка]] |- | ||'''7'''|| [[Максім Кірэеў]] {{На поле|61}} |- | ||'''10'''|| [[Валеры Грамыка]] {{На поле|61}} |- | ||'''11'''|| [[Юры Кавалёў]] |- | ||'''13'''|| [[Карэн Варданян]] {{На поле|61}} |- | ||'''14'''|| [[Яўген Яблонскі]] {{На поле|66}} {{Гол|78}} {{ЖК|80}} |- | ||'''15'''|| [[Руслан Мялкоўскі]] |- | ||'''19'''|| [[Глеб Шаўчэнка]] {{На поле|80}} |- | ||'''23'''|| [[Арцём Сакалоўскі]] {{На поле|80}} |- | ||'''24'''|| [[Уладзіслаў Малькевіч]] {{На поле|80}} |- |colspan=3|'''Галоўны трэнэр:''' |- |colspan=4| [[Віктар Ганчарэнка]] |} |valign="top"| |style="vertical-align:top; width:50%;"| {| style="font-size: 90%" cellspacing="0" cellpadding="0" |- !width=25| !!width=25| |- | ||'''22'''|| [[Шагэр аль-Шакер]] |- | ||'''2'''|| [[Агмад Фака]] {{З поля|71}} |- | ||'''3'''|| [[Зіяд Ганум]] {{З поля|71}} |- | ||'''13'''|| [[Абдульразак аль-Магамад]] {{З поля|46}} |- | ||'''19'''|| [[Закарыя Ганан]] {{З поля|46}} |- | ||'''7'''|| [[Магмуд аль-Асвад]] {{З поля|84}} |- | ||'''8'''|| [[Сыман Амін]] {{З поля|84}} |- | ||'''14'''|| [[Магамэд Осман]] (капітан) {{З поля|79}} |- | ||'''16'''|| [[Эльмар Абрагам]] |- | ||'''9'''|| [[Паблё Сабаг]] {{З поля|79}} |- | ||'''11'''|| [[Амар Рамадан]] |- |colspan=3|'''Запасныя:''' |- | ||'''1'''|| [[Агмад Маданія]] |- | ||'''23'''|| [[Максім Сараф]] |- | ||'''4'''|| [[Абдула аль-Шамі]] {{На поле|46}} |- | ||'''5'''|| [[Амар Мідані]] {{На поле|71}} |- | ||'''6'''|| [[Халед Курдаглі]] {{На поле|71}} |- | ||'''10'''|| [[Магмуд аль-Мавас]] {{На поле|79}} {{Гол|88}} |- | ||'''12'''|| [[Магамад аль-Мустафа]] {{На поле|84}} |- | ||'''15'''|| [[Магамад аль-Шэйх]] {{На поле|84}} |- | ||'''17'''|| [[Абдуль Рагман Уэс]] {{На поле|46}} |- | ||'''18'''|| [[Агмэд Ашкар]] |- | ||'''20'''|| [[Анас Даган]] |- | ||'''21'''|| [[Аляа аль-Далі]] {{На поле|79}} |- |colspan=3|'''Галоўны трэнэр:''' |- |colspan=4| [[Хасэ Ляна]] |} |} === Таварыскі матч === {{Справаздача пра матч |дата = 9 чэрвеня 2026 |стадыён = «[[Нацыянальны стадыён (Менск)|Нацыянальны стадыён]]», [[Менск]] |гледачы = 15874 |судзьдзі = Рафаэль Шафееў, Аляксей Лунёў, Дзьмітры Саф’ян ([[Расея]]) |каманда1 = {{Футбол Беларусь|справа}} |каманда2 = {{Футбол Буркіна-Фасо}} |лік = 2:2 |галы1 = [[Уладзіслаў Малькевіч|Малькевіч]], 56’ (пас — [[Валеры Грамыка|Грамыка]])<br>[[Карэн Варданян|Варданян]], 67’ (пас — [[Валеры Грамыка|Грамыка]])<br> |галы2 = [[Эляім Кабарэ|Э. Кабарэ]], 72’ (пас — [[Жаржы Мінунгу|Мінунгу]])<br>[[Абдуль Тапсаба|А. Тапсаба]], 85’ (пас — [[Сайду Сымпарэ|Сымпарэ]]) |справаздача = |bg = #EBF5FF }} {| style="width:100%;" |- |style="vertical-align:top; width:50%;"| {| cellspacing="0" cellpadding="0" style="font-size:90%; margin:auto;" |- !width=25| !!width=25| |- | ||'''12'''|| [[Павал Паўлючэнка]] |- | ||'''3'''|| [[Міхаіл Казлоў]] {{З поля|46}} |- | ||'''5'''|| [[Ягор Пархоменка]] |- | ||'''9'''|| [[Макс Эбонг]] {{З поля|80}} |- | ||'''10'''|| [[Валеры Грамыка]] {{З поля|71}} |- | ||'''14'''|| [[Яўген Яблонскі]] (капітан) {{З поля|71}} |- | ||'''15'''|| [[Руслан Мялкоўскі]] {{З поля|62}} |- | ||'''19'''|| [[Глеб Шаўчэнка]] {{З поля|46}} |- | ||'''20'''|| [[Захар Воўкаў]] {{ЖК|87}} |- | ||'''21'''|| [[Арцём Шуманскі]] {{З поля|80}} |- | ||'''24'''|| [[Уладзіслаў Малькевіч]] {{Гол|56}} {{З поля|70}} |- |colspan=3|'''Запасныя:''' |- |- | ||'''1'''|| [[Міхаіл Казакевіч]] |- | ||'''2'''|| [[Кірыл Пячэнін]] {{На поле|70}} |- | ||'''4'''|| [[Руслан Лісаковіч]] {{На поле|71}} |- | ||'''6'''|| [[Кірыл Гоманаў]] {{На поле|80}} |- | ||'''16'''|| [[Фёдар Лапавухаў]] |- | ||'''7'''|| [[Максім Кірэеў]] |- | ||'''11'''|| [[Юры Кавалёў]] {{На поле|80}} {{ЖК|85}} |- | ||'''13'''|| [[Карэн Варданян]] {{На поле|62}} {{Гол|67}} |- | ||'''17'''|| [[Уладзіслаў Калінін]] {{На поле|46}} |- | ||'''18'''|| [[Уладзіслаў Марозаў]] |- | ||'''22'''|| [[Арцём Канцавы (1999)|Арцём Канцавы]] {{На поле|46}} |- | ||'''23'''|| [[Арцём Сакалоўскі]] {{На поле|71}} |- |colspan=3|'''Галоўны трэнэр:''' |- |colspan=4| [[Віктар Ганчарэнка]] |} |valign="top"| |style="vertical-align:top; width:50%;"| {| style="font-size: 90%" cellspacing="0" cellpadding="0" |- !width=25| !!width=25| |- | ||'''16'''|| [[Ілель Канатэ]] |- | ||'''4'''|| [[Адамо Нагалё]] |- | ||'''12'''|| [[Эдмон Тапсаба]] (капітан) |- | ||'''14'''|| [[Рашыд Гнану]] |- | ||'''26'''|| [[Арсэн Куасі]] {{З поля|79}} |- | ||'''8'''|| [[Ляан Дусэ]] {{З поля|71}} |- | ||'''18'''|| [[Ісмаіла Ўэдрааго]] {{З поля|71}} |- | ||'''7'''|| [[Данго Ўатара]] {{ЖК|51}} |- | ||'''11'''|| [[Усэні Буда]] {{З поля|60}} |- | ||'''21'''|| [[Сырыяк Ірые]] {{З поля|79}} |- | ||'''27'''|| [[Ляндры Кабарэ]] {{З поля|60}} |- |colspan=3|'''Запасныя:''' |- | ||'''1'''|| [[Фарыд Уэдрааго]] |- | ||'''23'''|| [[Кіліян Нікіема]] |- | ||'''2'''|| [[Абубакар Басынга]] {{На поле|79}} |- | ||'''5'''|| [[Сырыль Дао]] |- | ||'''6'''|| [[Маамэд Зунграна]] |- | ||'''13'''|| [[Маамэд Канатэ (1997)|Маамэд Канатэ]] |- | ||'''15'''|| [[Абдуль Тапсаба]] {{На поле|79}} {{Гол|85}} |- | ||'''17'''|| [[Эляім Кабарэ]] {{На поле|60}} {{Гол|72}} |- | ||'''19'''|| [[Жаржы Мінунгу]] {{На поле|60}} |- | ||'''20'''|| [[Густава Сангарэ]] |- | ||'''22'''|| [[Арцюр Загрэ]] {{На поле|71}} |- | ||'''24'''|| [[Сайду Сымпарэ]] {{На поле|71}} |- | ||'''25'''|| [[Анабі Сань]] |- |colspan=3|'''Галоўны трэнэр:''' |- |colspan=4| [[Амір Абду]] |} |} === [[Ліга нацыяў УЭФА 2026—2027 гадоў|Ліга нацыяў 2026—2027 гадоў]] === {{Справаздача пра матч |дата = 26 верасьня 2026 |стадыён = «[[Эльбасан-Арэна]]», [[Эльбасан]] |гледачы = |судзьдзі = |каманда1 = {{Футбол Альбанія|справа}} |каманда2 = {{Футбол Беларусь}} |лік = : |галы1 = |галы2 = |справаздача = |bg = #EBF5FF }} === [[Ліга нацыяў УЭФА 2026—2027 гадоў|Ліга нацыяў 2026—2027 гадоў]] === {{Справаздача пра матч |дата = 29 верасьня 2026 |стадыён = «[[Болт Арэна]]», [[Хэльсынкі]] |гледачы = |судзьдзі = |каманда1 = {{Футбол Фінляндыя|справа}} |каманда2 = {{Футбол Беларусь}} |лік = : |галы1 = |галы2 = |справаздача = |bg = #EBF5FF }} === [[Ліга нацыяў УЭФА 2026—2027 гадоў|Ліга нацыяў 2026—2027 гадоў]] === {{Справаздача пра матч |дата = 3 кастрычніка 2026 |стадыён = |гледачы = |судзьдзі = |каманда1 = {{Футбол Беларусь|справа}} |каманда2 = {{Футбол Сан-Марына}} |лік = : |галы1 = |галы2 = |справаздача = |bg = #EBF5FF }} === [[Ліга нацыяў УЭФА 2026—2027 гадоў|Ліга нацыяў 2026—2027 гадоў]] === {{Справаздача пра матч |дата = 6 кастрычніка 2026 |стадыён = |гледачы = |судзьдзі = |каманда1 = {{Футбол Беларусь|справа}} |каманда2 = {{Футбол Фінляндыя}} |лік = : |галы1 = |галы2 = |справаздача = |bg = #EBF5FF }} === [[Ліга нацыяў УЭФА 2026—2027 гадоў|Ліга нацыяў 2026—2027 гадоў]] === {{Справаздача пра матч |дата = 12 лістапада 2026 |стадыён = |гледачы = |судзьдзі = |каманда1 = {{Футбол Сан-Марына|справа}} |каманда2 = {{Футбол Беларусь}} |лік = : |галы1 = |галы2 = |справаздача = |bg = #EBF5FF }} === [[Ліга нацыяў УЭФА 2026—2027 гадоў|Ліга нацыяў 2026—2027 гадоў]] === {{Справаздача пра матч |дата = 15 лістапада 2026 |стадыён = |гледачы = |судзьдзі = |каманда1 = {{Футбол Беларусь|справа}} |каманда2 = {{Футбол Альбанія}} |лік = : |галы1 = |галы2 = |справаздача = |bg = #EBF5FF }} {{Матчы зборнай Беларусі па футболе}} [[Катэгорыя:Зборная Беларусі па футболе]] [[Катэгорыя:2026 год у футболе]] hbmm7ox3960mlh4x876jwbv9fdf4cqy Chevrolet AK Series 0 301857 2673472 2672809 2026-06-10T20:49:37Z ~2026-34442-02 98229 2673472 wikitext text/x-wiki {{Аўтамабіль | назва = «Chevrolet AK-Series» | выява = [[Файл:TM 9-2800, truck tractor, 1 1-2-ton, 4x2 (G-617).png|300пкс]] | вытворца = «[[Chevrolet]]/[[GMC]]» | гады = 1941-1947 | падобныя = '''AK-Series Pickup Truck (1941-1947):'''<br/>[[1941 Ford#1941|1941 Ford V8 ½-Ton Pickup (11C)]]/[[Ford Six and Eight|1942-1947 Ford V8 ½-Ton Pickup]]<br/>[[Willys Americar|1941 Willys Americar Pickup Truck]]/[[Willys Americar|1942 Willys Americar Pickup Truck]]<br/>[[Dodge T-, V-, W-Series|1941-1947 Dodge Pickup Truck]]<br>[[Studebaker M-Series|1941-1947 Studebaker M-Series Pickup Truck]]<br>[[International K & KB series|International Harvester K-1 Pickup Truck]]<br/>'''Light Delivery Chassis With Cab (1941-1947):'''<br/> [[1941 Ford#1941|1941 Ford V8 ½-Ton Chassis with Cab (11C)]]/[[Ford Six and Eight|1942-1947 Ford V8 ½-Ton Chassis With Cab]]<br/>[[Willys Americar|1941 Willys Americar ½-Ton Chassis With Cab]]/[[Willys Americar|1942 Willys Americar ½-Ton Chassis With Cab]]<br/>[[Dodge T-, V-, W-Series|1941-1947 Dodge ½-Ton Chassis With Cab]]<br>[[Studebaker M-Series|1941-1947 Studebaker M-5 ½-Ton Chassis With Cab]]<br>[[International K & KB series|International Harvester K-1 ½-Ton Chassis With Cab]]<br/>'''3-Quarter Ton Single Rear Wheel Chassis With Cab (1941-1947):'''<br/> [[1941 Ford#1941|1941 Ford V8 3-Quarter Ton Single Rear Wheel Chassis With Cab]]/[[Ford Six and Eight|1942-1947 Ford V8 3-Quarter Ton Single Rear Wheel Chassis With Cab]]<br/>[[Dodge T-, V-, W-Series|1941-1947 Dodge 3-Quarter Ton Single Rear Wheel Chassis With Cab]]<br>[[Studebaker M-Series|1941-1947 Studebaker M-15 3-Quarter Ton Single Rear Wheel Chassis With Cab]]<br>[[International K & KB series|International Harvester K-3 3-Quarter Ton Single Rear Wheel Chassis With Cab]]<br/>'''AK-Series Express Pickup Truck (1941-1947):'''<br/> [[1941 Ford#1941|1941 Ford V8 1½-Ton Express Pickup]]/[[Ford Six and Eight|1942-1947 Ford V8 1½-Ton Express Pickup]]<br/>[[Dodge T-, V-, W-Series|1941-1947 Dodge Express Pickup Truck]]<br>[[Studebaker M-Series|1941-1947 Studebaker M-Series Express Pickup Truck]]<br>[[International K & KB series|International Harvester K-2/K-3 Express Pickup Truck]]<br/>'''AK-Series Panel Truck (1941-1947):'''<br/>[[1941 Ford#1941|1941 Ford V8 ½-Ton Panel Truck (11C)]]/[[Ford Six and Eight|1942-1947 Ford V8 1½-Ton Panel Truck]]<br/>[[Dodge T-, V-, W-Series|1941-1947 Dodge Panel Truck]]<br>[[International K & KB series|International Harvester K-1 Panel Truck]]<br/> '''Heavy Duty Dual Rear Wheel Conventional Cab Single Axle Chassis Truck (1941-1947):'''<br/>[[1941 Ford#1941|1941 Ford V8 1½-Ton Conventional Cab Dual Rear Wheel Single Axle Chassis Truck]]/[[Ford Six and Eight|1942-1947 Ford V8 1½-Ton Conventional Cab Dual Rear Wheel Single Axle Chassis Truck]]<br/>[[Dodge T-, V-, W-Series|1941-1947 Dodge WF-32 Conventional Cab Single Axle Chassis Truck]]<br/>[[Studebaker M-Series|1941-1947 Studebaker M-16 Conventional Cab Single Axle Chassis Truck]]<br/>[[International K & KB series|1941-1947 International Harvester K-5 Conventional Cab Single Axle Chassis Truck]]<br/>[[International K & KB series|1941-1947 International Harvester K-6/K-7/K-8 Conventional Cab Single Axle Chassis Truck]]<br/>[[REO Speed Wagon|1941-1947 Reo Speed Wagon 19B Single Axle Chassis Truck]]<br>'''Heavy Duty Dual Rear Wheel School Bus Chassis (1941-1947):'''<br/> [[1941 Ford#1941|1941 Ford V8 1½-Ton Dual Rear Wheel School Bus Chassis]]/[[Ford Six and Eight|1942-1947 Ford V8 1½-Ton Dual Rear Wheel School Bus Chassis]]<br/>[[Dodge T-, V-, W-Series|1941-1947 Dodge WF-32 Dual Rear Wheel School Bus Chassis]]<br/>[[Studebaker M-Series|1941-1947 Studebaker M-16 Dual Rear Wheel School Bus Chassis]]<br/>[[International K & KB series|1941-1947 International Harvester K-5 Dual Rear Wheel School Bus Chassis]]<br/>[[International K & KB series|1941-1947 International Harvester K-6/K-7/K-8 Dual Rear Wheel School Bus Chassis]]<br>'''Heavy Duty Dual Rear Wheel Conventional Cab Tandem Axle Chassis Truck (1941-1947):'''<br/> [[1941 Ford#1941|1941 Ford V8 1½-Ton Conventional Cab Dual Rear Wheel Tandem Axle Chassis Truck]]/[[Ford Six and Eight|1942-1947 Ford V8 1½-Ton Conventional Cab Dual Rear Wheel Tandem Axle Chassis Truck]]<br/>[[Dodge T-, V-, W-Series|1941-1947 Dodge WF-32 Conventional Cab Tandem Axle Chassis Truck]]<br/>[[Studebaker M-Series|1941-1947 Studebaker M-16 Conventional Cab Tandem Axle Chassis Truck]]<br/>[[International K & KB series|1941-1947 International Harvester K-6/K-7/K-8 Conventional Cab Tandem Axle Chassis Truck]]<br>'''Heavy Duty Dual Rear Wheel Conventional Cab Single Axle Semi-Tractor Truck (1941-1947):'''<br/> [[1941 Ford#1941|1941 Ford V8 1½-Ton Conventional Cab Dual Rear Wheel Single Axle Semi-Tractor Truck]]/[[Ford Six and Eight|1942-1947 Ford V8 1½-Ton Conventional Cab Dual Rear Wheel Single Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[Dodge T-, V-, W-Series|1941-1947 Dodge WF-32 Conventional Cab Single Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[Studebaker M-Series|1941-1947 Studebaker M-16 Conventional Cab Single Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[International K & KB series|1941-1947 International Harvester K-5 Conventional Cab Single Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[International K & KB series|1941-1947 International Harvester K-6/K-7/K-8 Conventional Cab Single Axle Semi-Tractor Truck]]<br>'''Heavy Duty Dual Rear Wheel Conventional Cab Tandem Axle Semi-Tractor Truck (1941-1947):'''<br/> [[1941 Ford#1941|1941 Ford V8 1½-Ton Conventional Cab Dual Rear Wheel Tandem Axle Semi-Tractor Truck]]/[[Ford Six and Eight|1942-1947 Ford V8 1½-Ton Conventional Cab Dual Rear Wheel Tandem Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[Dodge T-, V-, W-Series|1941-1947 Dodge WF-32 Conventional Cab Tandem Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[Studebaker M-Series|1941-1947 Studebaker M-16 Conventional Cab Tandem Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[International K & KB series|1941-1947 International Harvester K-6/K-7/K-8 Conventional Cab Tandem Axle Semi-Tractor Truck]] <br>'''COE Single Axle Chassis Truck (1941-1947):'''<br/>[[Ford Six and Eight|1941-1947 Ford COE Single Axle Chassis Truck]]<br/>[[Dodge T-, V-, W-Series|1941-1947 Dodge COE Single Axle Chassis Truck]]<br>[[International K & KB series|1941-1947 International Harvester K-5/K-6/K-7/K-8 COE Single Axle Chassis Truck]] <br>'''COE Tandem Axle Chassis Truck (1941-1947):'''<br/>[[Ford Six and Eight|1941-1947 Ford COE Tandem Axle Chassis Truck]]<br/>[[Dodge T-, V-, W-Series|1941-1947 Dodge COE Tandem Axle Chassis Truck]]<br>[[International K & KB series|1941-1947 International Harvester K-5/K-6/K-7/K-8 COE Tandem Axle Chassis Truck]]<br>'''COE Single Axle Semi-Tractor Truck (1941-1947):'''<br/>[[Ford Six and Eight|1941-1947 Ford COE Single Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[Dodge T-, V-, W-Series|1941-1947 Dodge COE Single Axle Semi-Tractor Truck]]<br>[[International K & KB series|1941-1947 International Harvester K-5/K-6/K-7/K-8 COE Single Axle Semi-Tractor Truck]] <br>'''COE Tandem Axle Semi-Tractor Truck (1941-1947):'''<br/>[[Ford Six and Eight|1941-1947 Ford COE Tandem Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[Dodge T-, V-, W-Series|1941-1947 Dodge COE Tandem Axle Semi-Tractor Truck]]<br>[[International K & KB series|1941-1947 International Harvester K-5/K-6/K-7/K-8 COE Tandem Axle Semi-Tractor Truck]] | папярэднік = [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet Trucks]] | наступнік = [[Chevrolet Advance Design|1947-1953 Chevrolet Advance Design]] }} [[Chevrolet AK Series]] — гэта лінейка пікапаў, якія прадаваліся пад брэндам [[Chevrolet]] і выпускаліся з 1941 па 1947 год. У іх выкарыстоўвалася платформа GM A, якую выкарыстоўвала і [[Chevrolet Deluxe]]. Серыя AK таксама прадавалася ў крамах [[GMC]]. Асноўным візуальным адрозненнем было тое, што ў Chevrolet былі вертыкальныя рашоткі радыятара, а ў GMC — гарызантальныя, Паўтонная серыя AK даступная ў выглядзе пікапа (пасля-Hansen Light Duty Express Wagon, [[International Harvester|International Harvester Auto Wagon Pickup Truck]], [[Chevrolet Superior|1924 Chevrolet Utility Express Pickup Truck]], [[Chevrolet Superior|1925 Chevrolet Utility Express Pickup Truck]], [[Chevrolet Superior|1926 Chevrolet Utility Express Pickup Truck]], [[Chevrolet Series AA Capitol|1927 Chevrolet Capitol Closed Cab Pickup Truck]], [[Chevrolet Series AB National|1928 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Series AC International|1929 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Series AD Universal|1930 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Series AE Independence|1931 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Series BA Confederate|1932 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Series CA Eagle / Master|1933 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1934 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1935 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1936 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], і [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]]) і грузавіка з кузавам (пасля-Turners horse-drawn bakers van, 1904 Cadillac Model A 6 1/2hp Two-seater/Delivery Van, [[Packard|1925 Packard 333 Panel Truck]], [[Durant Motors|1926 Star Panel Truck]], [[Pontiac|1927 Pontiac Deluxe Panel Delivery]], [[Chevrolet Series AB National|1928 Chevrolet panel delivery]], [[Chevrolet Series AC International|1929 Chevrolet International AC panel delivery]], [[Chevrolet Series AD Universal|1930 Chevrolet Panel Truck]], [[Chevrolet Series AE Independence|1931 Chevrolet Panel Truck]], [[Chevrolet Series BA Confederate|1932 Chevrolet Panel Truck]], [[Chevrolet Series CA Eagle / Master|1933 Chevrolet Panel Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1934 Chevrolet Panel Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1935 Chevrolet Panel Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1936 Chevrolet Panel Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet Panel Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 Chevrolet Panel Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet Panel Truck]], і [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet Panel Truck]]). Мадэлі GMC 1941–1945 гадоў прадаваліся як серыя C і сталі серыяй E у мадэльных гадах 1946 і 1947 гадоў (серыя CC/серыя EC для мадэляў са звычайнай кабінай які ўключае ў сябе medium and heavy-duty dual rear wheel single-axle rigid truck (пасля-Hansen Horse Drawn Winona Freight Wagon, [[Packard|1905-1919 Packard 3-Ton Truck Chassis with Enclosed Cab and Doors]], [[Brockway Motor Truck Company|Brockway T 2-Door Regular Cab Chassis Truck (1920-1924)]], [[Brockway Motor Truck Company|Brockway T 2-Door Regular Cab Chassis Truck (1920-1924)]], [[Brockway Motor Truck Company|1925 Brockway Model K2 1/2 to 3 Ton 2-Door Standard Closed Cab Chassis Truck]], [[Brockway Motor Truck Company|1926 Brockway Model R 3 1/2 - 4 Ton 2-Door Standard Closed Cab Chassis Truck]], [[Fageol|1927 Fageol Flyer Model 130 2-Door All-Steel Enclosed Cab Single-Axle Rigid Dual Rear Wheel Chassis Truck]], [[REO Speed Wagon|1928-1929 REO Speedwagon 3-Ton 2-Door All-Steel Enclosed Cab Single-Axle Dual Rear Wheel Rigid Chassis Truck]], [[Chevrolet|1930-1932 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle rigid chassis truck]], [[Chevrolet|1933 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle rigid chassis truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1934 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1935 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1936 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel chassis single axle rigid truck]], і [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle chassis rigid truck]]), medium and heavy-duty dual rear wheel tandem-axle rigid truck (пасля-[[Hendrickson Motor Truck Company|1926 Hendrickson Model SW Closed Cab Tandem Axle Chassis Rigid Truck]], [[Fageol|1927-1929 Fageol 2-Door All-Steel Enclosed Cab Tandem-Axle Rigid Truck]], [[GMC|1930-1933 GMC Model 795 2-Door Closed Cab Dual Rear Wheel Tandem Axle Rigid Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1934 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1935 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1936 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle chassis rigid truck]], і [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle chassis rigid truck]]), medium and heavy-duty dual rear wheel single-axle semi-tractor truck (пасля-Horse Drawn Case #1 Portable Steam Engine with a tow hitch attached on the back, Garrett and Sons 4CD Traction Engine, [[Mack Senior|1912-1915 Mack Senior All-Steel Windshield Open Cab Single Axle Semi-Tractor Truck with doors]], [[Brockway Motor Truck Company|Brockway T 2-Door Regular Cab Single Axle Semi-Tractor Truck (1920-1924)]], [[Brockway Motor Truck Company|1925 Brockway Model K2 1/2 to 3 Ton 2-Door Standard Closed Cab Single Axle Semi-Tractor Truck]], [[Brockway Motor Truck Company|1926 Brockway Model R 3 1/2 - 4 Ton 2-Door Standard Closed Cab Single Axle Semi-Tractor Truck]], [[Fageol|1927 Fageol Flyer Model 130 2-Door All-Steel Enclosed Cab Dual Rear Wheel Single Axle Semi-Tractor Truck]], [[REO Speed Wagon|1928-1929 REO Speedwagon 3-Ton 2-Door All-Steel Enclosed Cab Dual Rear Wheel Single Axle Semi-Tractor Truck]], [[Chevrolet|1930-1932 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet|1933 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1934 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1935 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1936 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel chassis single axle semi-tractor truck]], і [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle semi-tractor truck]]), і medium and heavy-duty dual rear wheel tandem-axle semi-tractor truck (пасля-[[Hendrickson Motor Truck Company|1926 Hendrickson Model SW Closed Cab Tandem Axle Semi-Tractor Truck]], [[Fageol|1927-1929 Fageol 2-Door All-Steel Enclosed Cab Tandem-Axle Semi-Tractor Truck]], [[Renault TT|Renault TTD6 Tracteur 6 15 tonnes]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1935 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1936 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle semi-tractor truck]], і [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle semi-tractor truck]]) і серыя CF/серыя EF для мадэляў з кабінай COE які ўключае ў сябе medium and heavy-duty dual rear wheel single-axle rigid truck (пасля-Hansen Horse Drawn Winona Freight Wagon, FWD Model B Chassis Truck, [[Sentinel Waggon Works|1926-1927 Sentinel Waggon DG4 Steam Lorry]], [[Sentinel Waggon Works|1928-1929 Sentinel Waggon DG4 Steam Lorry]], [[Sentinel Waggon Works|1930-1933 Sentinel Waggon DG4 Steam Lorry]], [[Sentinel Waggon Works|1934-1936 Sentinel S4 Steam Lorry]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet Montpelier COE 2-door regular cab single-axle rigid chassis truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 GMC F-Series COE 2-door regular cab single-axle rigid chassis truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet COE 2-door regular cab single-axle rigid chassis truck]], і [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet COE 2-door regular cab single-axle rigid chassis truck]]), medium and heavy-duty dual rear wheel tandem-axle rigid truck (пасля-[[Sentinel Waggon Works|1926-1927 Sentinel Waggon DG4 Tandem-Axle Steam Lorry]], [[Sentinel Waggon Works|1928-1929 Sentinel Waggon DG4 Tandem-Axle Steam Lorry]], [[Sentinel Waggon Works|1930-1933 Sentinel Waggon DG4 Tandem-Axle Steam Lorry]], [[Sentinel Waggon Works|1934-1936 Sentinel S4 Tandem-Axle Steam Lorry]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet Montpelier COE 2-door regular cab tandem-axle rigid chassis truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 GMC F-Series COE 2-door regular cab tandem-axle rigid chassis truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet COE 2-door regular cab tandem-axle rigid chassis truck]], і [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet COE 2-door regular cab tandem-axle rigid chassis truck]]), medium and heavy-duty dual rear wheel single-axle semi-tractor truck (пасля-Horse Drawn Case #1 Portable Steam Engine with a tow hitch attached on the back, Garrett and Sons 4CD Traction Engine, [[Sentinel Waggon Works|1926-1927 Sentinel Waggon DG4 Single-Axle Ballast Tractor]], [[Sentinel Waggon Works|1928-1929 Sentinel Waggon DG4 Single-Axle Fifth Wheel Tractor]], [[Sentinel Waggon Works|1930-1933 Sentinel Waggon DG4 Single-Axle Fifth Wheel Tractor]], [[Sentinel Waggon Works|1934-1936 Sentinel S4 Single-Axle Fifth Wheel Tractor]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet Montpelier COE 2-door regular cab single-axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 GMC F-Series COE 2-door regular cab single-axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet COE 2-door regular cab single-axle semi-tractor truck]], і [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet COE 2-door regular cab single-axle semi-tractor truck]]), і medium and heavy-duty dual rear wheel tandem-axle semi-tractor truck (пасля-[[Sentinel Waggon Works|1926-1927 Sentinel Waggon DG4 Tandem-Axle Fifth Wheel Tractor]], [[Sentinel Waggon Works|1928-1929 Sentinel Waggon DG4 Tandem-Axle Fifth Wheel Tractor]], [[Sentinel Waggon Works|1930-1933 Sentinel Waggon DG4 Tandem-Axle Fifth Wheel Tractor]], [[Sentinel Waggon Works|1934-1936 Sentinel S4 Tandem-Axle Fifth Wheel Tractor]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet Montpelier COE 2-door regular cab tandem-axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 GMC F-Series COE 2-door regular cab tandem-axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet COE 2-door regular cab tandem-axle semi-tractor truck]], і [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet COE 2-door regular cab tandem-axle semi-tractor truck]])). [[Катэгорыя:Аўтамабілі Chevrolet|AK-Series]] [[Катэгорыя:Грузавыя аўтамабілі 1940-х гадоў]] [[Катэгорыя:Аўтамабілі, прадстаўленыя ў 1941 годзе]] 3wo6th8ol2x27o9jrgbzlto5rng1q8t 2673477 2673472 2026-06-10T21:24:48Z ~2026-34442-02 98229 /* */ 2673477 wikitext text/x-wiki {{Аўтамабіль | назва = «Chevrolet AK-Series» | выява = [[Файл:TM 9-2800, truck tractor, 1 1-2-ton, 4x2 (G-617).png|300пкс]] | вытворца = «[[Chevrolet]]/[[GMC]]» | гады = 1941-1947 | падобныя = '''AK-Series Pickup Truck (1941-1947):'''<br/>[[1941 Ford#1941|1941 Ford V8 ½-Ton Pickup (11C)]]/[[Ford Six and Eight|1942-1947 Ford V8 ½-Ton Pickup]]<br/>[[Willys Americar|1941 Willys Americar Pickup Truck]]/[[Willys Americar|1942 Willys Americar Pickup Truck]]<br/>[[Dodge T-, V-, W-Series|1941-1947 Dodge Pickup Truck]]<br>[[Studebaker M-Series|1941-1947 Studebaker M-Series Pickup Truck]]<br>[[International K & KB series|International Harvester K-1 Pickup Truck]]<br/>'''Light Delivery Chassis With Cab (1941-1947):'''<br/> [[1941 Ford#1941|1941 Ford V8 ½-Ton Chassis with Cab (11C)]]/[[Ford Six and Eight|1942-1947 Ford V8 ½-Ton Chassis With Cab]]<br/>[[Willys Americar|1941 Willys Americar ½-Ton Chassis With Cab]]/[[Willys Americar|1942 Willys Americar ½-Ton Chassis With Cab]]<br/>[[Dodge T-, V-, W-Series|1941-1947 Dodge ½-Ton Chassis With Cab]]<br>[[Studebaker M-Series|1941-1947 Studebaker M-5 ½-Ton Chassis With Cab]]<br>[[International K & KB series|International Harvester K-1 ½-Ton Chassis With Cab]]<br/>'''3-Quarter Ton Single Rear Wheel Chassis With Cab (1941-1947):'''<br/> [[1941 Ford#1941|1941 Ford V8 3-Quarter Ton Single Rear Wheel Chassis With Cab]]/[[Ford Six and Eight|1942-1947 Ford V8 3-Quarter Ton Single Rear Wheel Chassis With Cab]]<br/>[[Dodge T-, V-, W-Series|1941-1947 Dodge 3-Quarter Ton Single Rear Wheel Chassis With Cab]]<br>[[Studebaker M-Series|1941-1947 Studebaker M-15 3-Quarter Ton Single Rear Wheel Chassis With Cab]]<br>[[International K & KB series|International Harvester K-3 3-Quarter Ton Single Rear Wheel Chassis With Cab]]<br/>'''AK-Series Express Pickup Truck (1941-1947):'''<br/> [[1941 Ford#1941|1941 Ford V8 1½-Ton Express Pickup]]/[[Ford Six and Eight|1942-1947 Ford V8 1½-Ton Express Pickup]]<br/>[[Dodge T-, V-, W-Series|1941-1947 Dodge Express Pickup Truck]]<br>[[Studebaker M-Series|1941-1947 Studebaker M-Series Express Pickup Truck]]<br>[[International K & KB series|International Harvester K-2/K-3 Express Pickup Truck]]<br/>'''AK-Series Panel Truck (1941-1947):'''<br/>[[1941 Ford#1941|1941 Ford V8 ½-Ton Panel Truck (11C)]]/[[Ford Six and Eight|1942-1947 Ford V8 1½-Ton Panel Truck]]<br/>[[Dodge T-, V-, W-Series|1941-1947 Dodge Panel Truck]]<br>[[International K & KB series|International Harvester K-1 Panel Truck]]<br/> '''Heavy Duty Dual Rear Wheel Conventional Cab Single Axle Chassis Truck (1941-1947):'''<br/>[[1941 Ford#1941|1941 Ford V8 1½-Ton Conventional Cab Dual Rear Wheel Single Axle Chassis Truck]]/[[Ford Six and Eight|1942-1947 Ford V8 1½-Ton Conventional Cab Dual Rear Wheel Single Axle Chassis Truck]]<br/>[[Dodge T-, V-, W-Series|1941-1947 Dodge WF-32 Conventional Cab Single Axle Chassis Truck]]<br/>[[Studebaker M-Series|1941-1947 Studebaker M-16 Conventional Cab Single Axle Chassis Truck]]<br/>[[International K & KB series|1941-1947 International Harvester K-5 Conventional Cab Single Axle Chassis Truck]]<br/>[[International K & KB series|1941-1947 International Harvester K-6/K-7/K-8 Conventional Cab Single Axle Chassis Truck]]<br/>[[REO Speed Wagon|1941-1947 Reo Speed Wagon 19B Single Axle Chassis Truck]]<br>'''Heavy Duty Dual Rear Wheel School Bus Chassis (1941-1947):'''<br/> [[1941 Ford#1941|1941 Ford V8 1½-Ton Dual Rear Wheel School Bus Chassis]]/[[Ford Six and Eight|1942-1947 Ford V8 1½-Ton Dual Rear Wheel School Bus Chassis]]<br/>[[Dodge T-, V-, W-Series|1941-1947 Dodge WF-32 Dual Rear Wheel School Bus Chassis]]<br/>[[Studebaker M-Series|1941-1947 Studebaker M-16 Dual Rear Wheel School Bus Chassis]]<br/>[[International K & KB series|1941-1947 International Harvester K-5 Dual Rear Wheel School Bus Chassis]]<br/>[[International K & KB series|1941-1947 International Harvester K-6/K-7/K-8 Dual Rear Wheel School Bus Chassis]]<br/>[[REO Speed Wagon|1941-1947 Reo Speed Wagon Dual Rear Wheel School Bus Chassis]]<br>'''Heavy Duty Dual Rear Wheel Conventional Cab Tandem Axle Chassis Truck (1941-1947):'''<br/> [[1941 Ford#1941|1941 Ford V8 1½-Ton Conventional Cab Dual Rear Wheel Tandem Axle Chassis Truck]]/[[Ford Six and Eight|1942-1947 Ford V8 1½-Ton Conventional Cab Dual Rear Wheel Tandem Axle Chassis Truck]]<br/>[[Dodge T-, V-, W-Series|1941-1947 Dodge WF-32 Conventional Cab Tandem Axle Chassis Truck]]<br/>[[Studebaker M-Series|1941-1947 Studebaker M-16 Conventional Cab Tandem Axle Chassis Truck]]<br/>[[International K & KB series|1941-1947 International Harvester K-6/K-7/K-8 Conventional Cab Tandem Axle Chassis Truck]]<br>'''Heavy Duty Dual Rear Wheel Conventional Cab Single Axle Semi-Tractor Truck (1941-1947):'''<br/> [[1941 Ford#1941|1941 Ford V8 1½-Ton Conventional Cab Dual Rear Wheel Single Axle Semi-Tractor Truck]]/[[Ford Six and Eight|1942-1947 Ford V8 1½-Ton Conventional Cab Dual Rear Wheel Single Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[Dodge T-, V-, W-Series|1941-1947 Dodge WF-32 Conventional Cab Single Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[Studebaker M-Series|1941-1947 Studebaker M-16 Conventional Cab Single Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[International K & KB series|1941-1947 International Harvester K-5 Conventional Cab Single Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[International K & KB series|1941-1947 International Harvester K-6/K-7/K-8 Conventional Cab Single Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[REO Speed Wagon|1941-1947 Reo Speed Wagon 19B Single Axle Semi-Tractor Truck]]<br>'''Heavy Duty Dual Rear Wheel Conventional Cab Tandem Axle Semi-Tractor Truck (1941-1947):'''<br/> [[1941 Ford#1941|1941 Ford V8 1½-Ton Conventional Cab Dual Rear Wheel Tandem Axle Semi-Tractor Truck]]/[[Ford Six and Eight|1942-1947 Ford V8 1½-Ton Conventional Cab Dual Rear Wheel Tandem Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[Dodge T-, V-, W-Series|1941-1947 Dodge WF-32 Conventional Cab Tandem Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[Studebaker M-Series|1941-1947 Studebaker M-16 Conventional Cab Tandem Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[International K & KB series|1941-1947 International Harvester K-6/K-7/K-8 Conventional Cab Tandem Axle Semi-Tractor Truck]] <br>'''COE Single Axle Chassis Truck (1941-1947):'''<br/>[[Ford Six and Eight|1941-1947 Ford COE Single Axle Chassis Truck]]<br/>[[Dodge T-, V-, W-Series|1941-1947 Dodge COE Single Axle Chassis Truck]]<br>[[International K & KB series|1941-1947 International Harvester K-5/K-6/K-7/K-8 COE Single Axle Chassis Truck]] <br>'''COE Tandem Axle Chassis Truck (1941-1947):'''<br/>[[Ford Six and Eight|1941-1947 Ford COE Tandem Axle Chassis Truck]]<br/>[[Dodge T-, V-, W-Series|1941-1947 Dodge COE Tandem Axle Chassis Truck]]<br>[[International K & KB series|1941-1947 International Harvester K-5/K-6/K-7/K-8 COE Tandem Axle Chassis Truck]]<br>'''COE Single Axle Semi-Tractor Truck (1941-1947):'''<br/>[[Ford Six and Eight|1941-1947 Ford COE Single Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[Dodge T-, V-, W-Series|1941-1947 Dodge COE Single Axle Semi-Tractor Truck]]<br>[[International K & KB series|1941-1947 International Harvester K-5/K-6/K-7/K-8 COE Single Axle Semi-Tractor Truck]] <br>'''COE Tandem Axle Semi-Tractor Truck (1941-1947):'''<br/>[[Ford Six and Eight|1941-1947 Ford COE Tandem Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[Dodge T-, V-, W-Series|1941-1947 Dodge COE Tandem Axle Semi-Tractor Truck]]<br>[[International K & KB series|1941-1947 International Harvester K-5/K-6/K-7/K-8 COE Tandem Axle Semi-Tractor Truck]] | папярэднік = [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet Trucks]] | наступнік = [[Chevrolet Advance Design|1947-1953 Chevrolet Advance Design]] }} [[Chevrolet AK Series]] — гэта лінейка пікапаў, якія прадаваліся пад брэндам [[Chevrolet]] і выпускаліся з 1941 па 1947 год. У іх выкарыстоўвалася платформа GM A, якую выкарыстоўвала і [[Chevrolet Deluxe]]. Серыя AK таксама прадавалася ў крамах [[GMC]]. Асноўным візуальным адрозненнем было тое, што ў Chevrolet былі вертыкальныя рашоткі радыятара, а ў GMC — гарызантальныя, Паўтонная серыя AK даступная ў выглядзе пікапа (пасля-Hansen Light Duty Express Wagon, [[International Harvester|International Harvester Auto Wagon Pickup Truck]], [[Chevrolet Superior|1924 Chevrolet Utility Express Pickup Truck]], [[Chevrolet Superior|1925 Chevrolet Utility Express Pickup Truck]], [[Chevrolet Superior|1926 Chevrolet Utility Express Pickup Truck]], [[Chevrolet Series AA Capitol|1927 Chevrolet Capitol Closed Cab Pickup Truck]], [[Chevrolet Series AB National|1928 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Series AC International|1929 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Series AD Universal|1930 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Series AE Independence|1931 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Series BA Confederate|1932 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Series CA Eagle / Master|1933 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1934 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1935 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1936 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], і [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]]) і грузавіка з кузавам (пасля-Turners horse-drawn bakers van, 1904 Cadillac Model A 6 1/2hp Two-seater/Delivery Van, [[Packard|1925 Packard 333 Panel Truck]], [[Durant Motors|1926 Star Panel Truck]], [[Pontiac|1927 Pontiac Deluxe Panel Delivery]], [[Chevrolet Series AB National|1928 Chevrolet panel delivery]], [[Chevrolet Series AC International|1929 Chevrolet International AC panel delivery]], [[Chevrolet Series AD Universal|1930 Chevrolet Panel Truck]], [[Chevrolet Series AE Independence|1931 Chevrolet Panel Truck]], [[Chevrolet Series BA Confederate|1932 Chevrolet Panel Truck]], [[Chevrolet Series CA Eagle / Master|1933 Chevrolet Panel Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1934 Chevrolet Panel Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1935 Chevrolet Panel Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1936 Chevrolet Panel Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet Panel Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 Chevrolet Panel Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet Panel Truck]], і [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet Panel Truck]]). Мадэлі GMC 1941–1945 гадоў прадаваліся як серыя C і сталі серыяй E у мадэльных гадах 1946 і 1947 гадоў (серыя CC/серыя EC для мадэляў са звычайнай кабінай які ўключае ў сябе medium and heavy-duty dual rear wheel single-axle rigid truck (пасля-Hansen Horse Drawn Winona Freight Wagon, [[Packard|1905-1919 Packard 3-Ton Truck Chassis with Enclosed Cab and Doors]], [[Brockway Motor Truck Company|Brockway T 2-Door Regular Cab Chassis Truck (1920-1924)]], [[Brockway Motor Truck Company|Brockway T 2-Door Regular Cab Chassis Truck (1920-1924)]], [[Brockway Motor Truck Company|1925 Brockway Model K2 1/2 to 3 Ton 2-Door Standard Closed Cab Chassis Truck]], [[Brockway Motor Truck Company|1926 Brockway Model R 3 1/2 - 4 Ton 2-Door Standard Closed Cab Chassis Truck]], [[Fageol|1927 Fageol Flyer Model 130 2-Door All-Steel Enclosed Cab Single-Axle Rigid Dual Rear Wheel Chassis Truck]], [[REO Speed Wagon|1928-1929 REO Speedwagon 3-Ton 2-Door All-Steel Enclosed Cab Single-Axle Dual Rear Wheel Rigid Chassis Truck]], [[Chevrolet|1930-1932 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle rigid chassis truck]], [[Chevrolet|1933 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle rigid chassis truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1934 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1935 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1936 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel chassis single axle rigid truck]], і [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle chassis rigid truck]]), medium and heavy-duty dual rear wheel tandem-axle rigid truck (пасля-[[Hendrickson Motor Truck Company|1926 Hendrickson Model SW Closed Cab Tandem Axle Chassis Rigid Truck]], [[Fageol|1927-1929 Fageol 2-Door All-Steel Enclosed Cab Tandem-Axle Rigid Truck]], [[GMC|1930-1933 GMC Model 795 2-Door Closed Cab Dual Rear Wheel Tandem Axle Rigid Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1934 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1935 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1936 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle chassis rigid truck]], і [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle chassis rigid truck]]), medium and heavy-duty dual rear wheel single-axle semi-tractor truck (пасля-Horse Drawn Case #1 Portable Steam Engine with a tow hitch attached on the back, Garrett and Sons 4CD Traction Engine, [[Mack Senior|1912-1915 Mack Senior All-Steel Windshield Open Cab Single Axle Semi-Tractor Truck with doors]], [[Brockway Motor Truck Company|Brockway T 2-Door Regular Cab Single Axle Semi-Tractor Truck (1920-1924)]], [[Brockway Motor Truck Company|1925 Brockway Model K2 1/2 to 3 Ton 2-Door Standard Closed Cab Single Axle Semi-Tractor Truck]], [[Brockway Motor Truck Company|1926 Brockway Model R 3 1/2 - 4 Ton 2-Door Standard Closed Cab Single Axle Semi-Tractor Truck]], [[Fageol|1927 Fageol Flyer Model 130 2-Door All-Steel Enclosed Cab Dual Rear Wheel Single Axle Semi-Tractor Truck]], [[REO Speed Wagon|1928-1929 REO Speedwagon 3-Ton 2-Door All-Steel Enclosed Cab Dual Rear Wheel Single Axle Semi-Tractor Truck]], [[Chevrolet|1930-1932 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet|1933 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1934 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1935 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1936 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel chassis single axle semi-tractor truck]], і [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle semi-tractor truck]]), і medium and heavy-duty dual rear wheel tandem-axle semi-tractor truck (пасля-[[Hendrickson Motor Truck Company|1926 Hendrickson Model SW Closed Cab Tandem Axle Semi-Tractor Truck]], [[Fageol|1927-1929 Fageol 2-Door All-Steel Enclosed Cab Tandem-Axle Semi-Tractor Truck]], [[Renault TT|Renault TTD6 Tracteur 6 15 tonnes]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1935 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1936 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle semi-tractor truck]], і [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle semi-tractor truck]]) і серыя CF/серыя EF для мадэляў з кабінай COE які ўключае ў сябе medium and heavy-duty dual rear wheel single-axle rigid truck (пасля-Hansen Horse Drawn Winona Freight Wagon, FWD Model B Chassis Truck, [[Sentinel Waggon Works|1926-1927 Sentinel Waggon DG4 Steam Lorry]], [[Sentinel Waggon Works|1928-1929 Sentinel Waggon DG4 Steam Lorry]], [[Sentinel Waggon Works|1930-1933 Sentinel Waggon DG4 Steam Lorry]], [[Sentinel Waggon Works|1934-1936 Sentinel S4 Steam Lorry]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet Montpelier COE 2-door regular cab single-axle rigid chassis truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 GMC F-Series COE 2-door regular cab single-axle rigid chassis truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet COE 2-door regular cab single-axle rigid chassis truck]], і [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet COE 2-door regular cab single-axle rigid chassis truck]]), medium and heavy-duty dual rear wheel tandem-axle rigid truck (пасля-[[Sentinel Waggon Works|1926-1927 Sentinel Waggon DG4 Tandem-Axle Steam Lorry]], [[Sentinel Waggon Works|1928-1929 Sentinel Waggon DG4 Tandem-Axle Steam Lorry]], [[Sentinel Waggon Works|1930-1933 Sentinel Waggon DG4 Tandem-Axle Steam Lorry]], [[Sentinel Waggon Works|1934-1936 Sentinel S4 Tandem-Axle Steam Lorry]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet Montpelier COE 2-door regular cab tandem-axle rigid chassis truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 GMC F-Series COE 2-door regular cab tandem-axle rigid chassis truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet COE 2-door regular cab tandem-axle rigid chassis truck]], і [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet COE 2-door regular cab tandem-axle rigid chassis truck]]), medium and heavy-duty dual rear wheel single-axle semi-tractor truck (пасля-Horse Drawn Case #1 Portable Steam Engine with a tow hitch attached on the back, Garrett and Sons 4CD Traction Engine, [[Sentinel Waggon Works|1926-1927 Sentinel Waggon DG4 Single-Axle Ballast Tractor]], [[Sentinel Waggon Works|1928-1929 Sentinel Waggon DG4 Single-Axle Fifth Wheel Tractor]], [[Sentinel Waggon Works|1930-1933 Sentinel Waggon DG4 Single-Axle Fifth Wheel Tractor]], [[Sentinel Waggon Works|1934-1936 Sentinel S4 Single-Axle Fifth Wheel Tractor]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet Montpelier COE 2-door regular cab single-axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 GMC F-Series COE 2-door regular cab single-axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet COE 2-door regular cab single-axle semi-tractor truck]], і [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet COE 2-door regular cab single-axle semi-tractor truck]]), і medium and heavy-duty dual rear wheel tandem-axle semi-tractor truck (пасля-[[Sentinel Waggon Works|1926-1927 Sentinel Waggon DG4 Tandem-Axle Fifth Wheel Tractor]], [[Sentinel Waggon Works|1928-1929 Sentinel Waggon DG4 Tandem-Axle Fifth Wheel Tractor]], [[Sentinel Waggon Works|1930-1933 Sentinel Waggon DG4 Tandem-Axle Fifth Wheel Tractor]], [[Sentinel Waggon Works|1934-1936 Sentinel S4 Tandem-Axle Fifth Wheel Tractor]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet Montpelier COE 2-door regular cab tandem-axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 GMC F-Series COE 2-door regular cab tandem-axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet COE 2-door regular cab tandem-axle semi-tractor truck]], і [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet COE 2-door regular cab tandem-axle semi-tractor truck]])). [[Катэгорыя:Аўтамабілі Chevrolet|AK-Series]] [[Катэгорыя:Грузавыя аўтамабілі 1940-х гадоў]] [[Катэгорыя:Аўтамабілі, прадстаўленыя ў 1941 годзе]] ridw72dmnrjt9kgw34cyd21oetiaf17 2673479 2673477 2026-06-10T23:08:58Z ~2026-34433-78 98232 2673479 wikitext text/x-wiki {{Аўтамабіль | назва = «Chevrolet AK-Series» | выява = [[Файл:TM 9-2800, truck tractor, 1 1-2-ton, 4x2 (G-617).png|300пкс]] | вытворца = «[[Chevrolet]]/[[GMC]]» | гады = 1941-1947 | падобныя = '''AK-Series Pickup Truck (1941-1947):'''<br/>[[1941 Ford#1941|1941 Ford V8 ½-Ton Pickup (11C)]]/[[Ford Six and Eight|1942-1947 Ford V8 ½-Ton Pickup]]<br/>[[Willys Americar|1941 Willys Americar Pickup Truck]]/[[Willys Americar|1942 Willys Americar Pickup Truck]]<br/>[[Dodge T-, V-, W-Series|1941-1947 Dodge Pickup Truck]]<br>[[Studebaker M-Series|1941-1947 Studebaker M-Series Pickup Truck]]<br>[[International K & KB series|International Harvester K-1 Pickup Truck]]<br/>'''Light Delivery Chassis With Cab (1941-1947):'''<br/> [[1941 Ford#1941|1941 Ford V8 ½-Ton Chassis with Cab (11C)]]/[[Ford Six and Eight|1942-1947 Ford V8 ½-Ton Chassis With Cab]]<br/>[[Willys Americar|1941 Willys Americar ½-Ton Chassis With Cab]]/[[Willys Americar|1942 Willys Americar ½-Ton Chassis With Cab]]<br/>[[Dodge T-, V-, W-Series|1941-1947 Dodge ½-Ton Chassis With Cab]]<br>[[Studebaker M-Series|1941-1947 Studebaker M-5 ½-Ton Chassis With Cab]]<br>[[International K & KB series|International Harvester K-1 ½-Ton Chassis With Cab]]<br/>'''3-Quarter Ton Single Rear Wheel Chassis With Cab (1941-1947):'''<br/> [[1941 Ford#1941|1941 Ford V8 3-Quarter Ton Single Rear Wheel Chassis With Cab]]/[[Ford Six and Eight|1942-1947 Ford V8 3-Quarter Ton Single Rear Wheel Chassis With Cab]]<br/>[[Dodge T-, V-, W-Series|1941-1947 Dodge 3-Quarter Ton Single Rear Wheel Chassis With Cab]]<br>[[Studebaker M-Series|1941-1947 Studebaker M-15 3-Quarter Ton Single Rear Wheel Chassis With Cab]]<br>[[International K & KB series|International Harvester K-3 3-Quarter Ton Single Rear Wheel Chassis With Cab]]<br/>'''AK-Series Express Pickup Truck (1941-1947):'''<br/> [[1941 Ford#1941|1941 Ford V8 1½-Ton Express Pickup]]/[[Ford Six and Eight|1942-1947 Ford V8 1½-Ton Express Pickup]]<br/>[[Dodge T-, V-, W-Series|1941-1947 Dodge Express Pickup Truck]]<br>[[Studebaker M-Series|1941-1947 Studebaker M-Series Express Pickup Truck]]<br>[[International K & KB series|International Harvester K-2/K-3 Express Pickup Truck]]<br/>'''AK-Series Panel Truck (1941-1947):'''<br/>[[1941 Ford#1941|1941 Ford V8 ½-Ton Panel Truck (11C)]]/[[Ford Six and Eight|1942-1947 Ford V8 1½-Ton Panel Truck]]<br/>[[Dodge T-, V-, W-Series|1941-1947 Dodge Panel Truck]]<br>[[International K & KB series|International Harvester K-1 Panel Truck]]<br/> '''Heavy Duty Dual Rear Wheel Conventional Cab Single Axle Chassis Truck (1941-1947):'''<br/>[[1941 Ford#1941|1941 Ford V8 1½-Ton Conventional Cab Dual Rear Wheel Single Axle Chassis Truck]]/[[Ford Six and Eight|1942-1947 Ford V8 1½-Ton Conventional Cab Dual Rear Wheel Single Axle Chassis Truck]]<br/>[[Dodge T-, V-, W-Series|1941-1947 Dodge WF-32 Conventional Cab Single Axle Chassis Truck]]<br/>[[Studebaker M-Series|1941-1947 Studebaker M-16 Conventional Cab Single Axle Chassis Truck]]<br/>[[International K & KB series|1941-1947 International Harvester K-5 Conventional Cab Single Axle Chassis Truck]]<br/>[[International K & KB series|1941-1947 International Harvester K-6/K-7/K-8 Conventional Cab Single Axle Chassis Truck]]<br/>[[REO Speed Wagon|1941-1947 Reo Speed Wagon 19B Single Axle Chassis Truck]]<br>'''Heavy Duty Dual Rear Wheel School Bus Chassis (1941-1947):'''<br/> [[1941 Ford#1941|1941 Ford V8 1½-Ton Dual Rear Wheel School Bus Chassis]]/[[Ford Six and Eight|1942-1947 Ford V8 1½-Ton Dual Rear Wheel School Bus Chassis]]<br/>[[Dodge T-, V-, W-Series|1941-1947 Dodge WF-32 Dual Rear Wheel School Bus Chassis]]<br/>[[Studebaker M-Series|1941-1947 Studebaker M-16 Dual Rear Wheel School Bus Chassis]]<br/>[[International K & KB series|1941-1947 International Harvester K-5 Dual Rear Wheel School Bus Chassis]]<br/>[[International K & KB series|1941-1947 International Harvester K-6/K-7/K-8 Dual Rear Wheel School Bus Chassis]]<br/>[[REO Speed Wagon|1941-1947 Reo Speed Wagon Dual Rear Wheel School Bus Chassis]]<br>'''Heavy Duty Dual Rear Wheel Conventional Cab Tandem Axle Chassis Truck (1941-1947):'''<br/> [[1941 Ford#1941|1941 Ford V8 1½-Ton Conventional Cab Dual Rear Wheel Tandem Axle Chassis Truck]]/[[Ford Six and Eight|1942-1947 Ford V8 1½-Ton Conventional Cab Dual Rear Wheel Tandem Axle Chassis Truck]]<br/>[[REO Speed Wagon|1941-1947 Reo Model 25 Tandem Axle Chassis Truck]]<br/>[[Dodge T-, V-, W-Series|1941-1947 Dodge WF-32 Conventional Cab Tandem Axle Chassis Truck]]<br/>[[Studebaker M-Series|1941-1947 Studebaker M-16 Conventional Cab Tandem Axle Chassis Truck]]<br/>[[International K & KB series|1941-1947 International Harvester K-6/K-7/K-8 Conventional Cab Tandem Axle Chassis Truck]]<br>'''Heavy Duty Dual Rear Wheel Conventional Cab Single Axle Semi-Tractor Truck (1941-1947):'''<br/> [[1941 Ford#1941|1941 Ford V8 1½-Ton Conventional Cab Dual Rear Wheel Single Axle Semi-Tractor Truck]]/[[Ford Six and Eight|1942-1947 Ford V8 1½-Ton Conventional Cab Dual Rear Wheel Single Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[Dodge T-, V-, W-Series|1941-1947 Dodge WF-32 Conventional Cab Single Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[Studebaker M-Series|1941-1947 Studebaker M-16 Conventional Cab Single Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[International K & KB series|1941-1947 International Harvester K-5 Conventional Cab Single Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[International K & KB series|1941-1947 International Harvester K-6/K-7/K-8 Conventional Cab Single Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[REO Speed Wagon|1941-1947 Reo Speed Wagon 19B Single Axle Semi-Tractor Truck]]<br>'''Heavy Duty Dual Rear Wheel Conventional Cab Tandem Axle Semi-Tractor Truck (1941-1947):'''<br/> [[1941 Ford#1941|1941 Ford V8 1½-Ton Conventional Cab Dual Rear Wheel Tandem Axle Semi-Tractor Truck]]/[[Ford Six and Eight|1942-1947 Ford V8 1½-Ton Conventional Cab Dual Rear Wheel Tandem Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[REO Speed Wagon|1941-1947 Reo Model 25 Tandem Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[Dodge T-, V-, W-Series|1941-1947 Dodge WF-32 Conventional Cab Tandem Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[Studebaker M-Series|1941-1947 Studebaker M-16 Conventional Cab Tandem Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[International K & KB series|1941-1947 International Harvester K-6/K-7/K-8 Conventional Cab Tandem Axle Semi-Tractor Truck]] <br>'''COE Single Axle Chassis Truck (1941-1947):'''<br/>[[Ford Six and Eight|1941-1947 Ford COE Single Axle Chassis Truck]]<br/>[[Dodge T-, V-, W-Series|1941-1947 Dodge COE Single Axle Chassis Truck]]<br>[[International K & KB series|1941-1947 International Harvester K-5/K-6/K-7/K-8 COE Single Axle Chassis Truck]] <br>'''COE Tandem Axle Chassis Truck (1941-1947):'''<br/>[[Ford Six and Eight|1941-1947 Ford COE Tandem Axle Chassis Truck]]<br/>[[Dodge T-, V-, W-Series|1941-1947 Dodge COE Tandem Axle Chassis Truck]]<br>[[International K & KB series|1941-1947 International Harvester K-5/K-6/K-7/K-8 COE Tandem Axle Chassis Truck]]<br>'''COE Single Axle Semi-Tractor Truck (1941-1947):'''<br/>[[Ford Six and Eight|1941-1947 Ford COE Single Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[Dodge T-, V-, W-Series|1941-1947 Dodge COE Single Axle Semi-Tractor Truck]]<br>[[International K & KB series|1941-1947 International Harvester K-5/K-6/K-7/K-8 COE Single Axle Semi-Tractor Truck]] <br>'''COE Tandem Axle Semi-Tractor Truck (1941-1947):'''<br/>[[Ford Six and Eight|1941-1947 Ford COE Tandem Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[Dodge T-, V-, W-Series|1941-1947 Dodge COE Tandem Axle Semi-Tractor Truck]]<br>[[International K & KB series|1941-1947 International Harvester K-5/K-6/K-7/K-8 COE Tandem Axle Semi-Tractor Truck]] | папярэднік = [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet Trucks]] | наступнік = [[Chevrolet Advance Design|1947-1953 Chevrolet Advance Design]] }} [[Chevrolet AK Series]] — гэта лінейка пікапаў, якія прадаваліся пад брэндам [[Chevrolet]] і выпускаліся з 1941 па 1947 год. У іх выкарыстоўвалася платформа GM A, якую выкарыстоўвала і [[Chevrolet Deluxe]]. Серыя AK таксама прадавалася ў крамах [[GMC]]. Асноўным візуальным адрозненнем было тое, што ў Chevrolet былі вертыкальныя рашоткі радыятара, а ў GMC — гарызантальныя, Паўтонная серыя AK даступная ў выглядзе пікапа (пасля-Hansen Light Duty Express Wagon, [[International Harvester|International Harvester Auto Wagon Pickup Truck]], [[Chevrolet Superior|1924 Chevrolet Utility Express Pickup Truck]], [[Chevrolet Superior|1925 Chevrolet Utility Express Pickup Truck]], [[Chevrolet Superior|1926 Chevrolet Utility Express Pickup Truck]], [[Chevrolet Series AA Capitol|1927 Chevrolet Capitol Closed Cab Pickup Truck]], [[Chevrolet Series AB National|1928 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Series AC International|1929 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Series AD Universal|1930 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Series AE Independence|1931 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Series BA Confederate|1932 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Series CA Eagle / Master|1933 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1934 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1935 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1936 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], і [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]]) і грузавіка з кузавам (пасля-Turners horse-drawn bakers van, 1904 Cadillac Model A 6 1/2hp Two-seater/Delivery Van, [[Packard|1925 Packard 333 Panel Truck]], [[Durant Motors|1926 Star Panel Truck]], [[Pontiac|1927 Pontiac Deluxe Panel Delivery]], [[Chevrolet Series AB National|1928 Chevrolet panel delivery]], [[Chevrolet Series AC International|1929 Chevrolet International AC panel delivery]], [[Chevrolet Series AD Universal|1930 Chevrolet Panel Truck]], [[Chevrolet Series AE Independence|1931 Chevrolet Panel Truck]], [[Chevrolet Series BA Confederate|1932 Chevrolet Panel Truck]], [[Chevrolet Series CA Eagle / Master|1933 Chevrolet Panel Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1934 Chevrolet Panel Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1935 Chevrolet Panel Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1936 Chevrolet Panel Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet Panel Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 Chevrolet Panel Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet Panel Truck]], і [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet Panel Truck]]). Мадэлі GMC 1941–1945 гадоў прадаваліся як серыя C і сталі серыяй E у мадэльных гадах 1946 і 1947 гадоў (серыя CC/серыя EC для мадэляў са звычайнай кабінай які ўключае ў сябе medium and heavy-duty dual rear wheel single-axle rigid truck (пасля-Hansen Horse Drawn Winona Freight Wagon, [[Packard|1905-1919 Packard 3-Ton Truck Chassis with Enclosed Cab and Doors]], [[Brockway Motor Truck Company|Brockway T 2-Door Regular Cab Chassis Truck (1920-1924)]], [[Brockway Motor Truck Company|Brockway T 2-Door Regular Cab Chassis Truck (1920-1924)]], [[Brockway Motor Truck Company|1925 Brockway Model K2 1/2 to 3 Ton 2-Door Standard Closed Cab Chassis Truck]], [[Brockway Motor Truck Company|1926 Brockway Model R 3 1/2 - 4 Ton 2-Door Standard Closed Cab Chassis Truck]], [[Fageol|1927 Fageol Flyer Model 130 2-Door All-Steel Enclosed Cab Single-Axle Rigid Dual Rear Wheel Chassis Truck]], [[REO Speed Wagon|1928-1929 REO Speedwagon 3-Ton 2-Door All-Steel Enclosed Cab Single-Axle Dual Rear Wheel Rigid Chassis Truck]], [[Chevrolet|1930-1932 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle rigid chassis truck]], [[Chevrolet|1933 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle rigid chassis truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1934 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1935 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1936 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel chassis single axle rigid truck]], і [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle chassis rigid truck]]), medium and heavy-duty dual rear wheel tandem-axle rigid truck (пасля-[[Hendrickson Motor Truck Company|1926 Hendrickson Model SW Closed Cab Tandem Axle Chassis Rigid Truck]], [[Fageol|1927-1929 Fageol 2-Door All-Steel Enclosed Cab Tandem-Axle Rigid Truck]], [[GMC|1930-1933 GMC Model 795 2-Door Closed Cab Dual Rear Wheel Tandem Axle Rigid Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1934 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1935 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1936 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle chassis rigid truck]], і [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle chassis rigid truck]]), medium and heavy-duty dual rear wheel single-axle semi-tractor truck (пасля-Horse Drawn Case #1 Portable Steam Engine with a tow hitch attached on the back, Garrett and Sons 4CD Traction Engine, [[Mack Senior|1912-1915 Mack Senior All-Steel Windshield Open Cab Single Axle Semi-Tractor Truck with doors]], [[Brockway Motor Truck Company|Brockway T 2-Door Regular Cab Single Axle Semi-Tractor Truck (1920-1924)]], [[Brockway Motor Truck Company|1925 Brockway Model K2 1/2 to 3 Ton 2-Door Standard Closed Cab Single Axle Semi-Tractor Truck]], [[Brockway Motor Truck Company|1926 Brockway Model R 3 1/2 - 4 Ton 2-Door Standard Closed Cab Single Axle Semi-Tractor Truck]], [[Fageol|1927 Fageol Flyer Model 130 2-Door All-Steel Enclosed Cab Dual Rear Wheel Single Axle Semi-Tractor Truck]], [[REO Speed Wagon|1928-1929 REO Speedwagon 3-Ton 2-Door All-Steel Enclosed Cab Dual Rear Wheel Single Axle Semi-Tractor Truck]], [[Chevrolet|1930-1932 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet|1933 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1934 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1935 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1936 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel chassis single axle semi-tractor truck]], і [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle semi-tractor truck]]), і medium and heavy-duty dual rear wheel tandem-axle semi-tractor truck (пасля-[[Hendrickson Motor Truck Company|1926 Hendrickson Model SW Closed Cab Tandem Axle Semi-Tractor Truck]], [[Fageol|1927-1929 Fageol 2-Door All-Steel Enclosed Cab Tandem-Axle Semi-Tractor Truck]], [[Renault TT|Renault TTD6 Tracteur 6 15 tonnes]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1935 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1936 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle semi-tractor truck]], і [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle semi-tractor truck]]) і серыя CF/серыя EF для мадэляў з кабінай COE які ўключае ў сябе medium and heavy-duty dual rear wheel single-axle rigid truck (пасля-Hansen Horse Drawn Winona Freight Wagon, FWD Model B Chassis Truck, [[Sentinel Waggon Works|1926-1927 Sentinel Waggon DG4 Steam Lorry]], [[Sentinel Waggon Works|1928-1929 Sentinel Waggon DG4 Steam Lorry]], [[Sentinel Waggon Works|1930-1933 Sentinel Waggon DG4 Steam Lorry]], [[Sentinel Waggon Works|1934-1936 Sentinel S4 Steam Lorry]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet Montpelier COE 2-door regular cab single-axle rigid chassis truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 GMC F-Series COE 2-door regular cab single-axle rigid chassis truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet COE 2-door regular cab single-axle rigid chassis truck]], і [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet COE 2-door regular cab single-axle rigid chassis truck]]), medium and heavy-duty dual rear wheel tandem-axle rigid truck (пасля-[[Sentinel Waggon Works|1926-1927 Sentinel Waggon DG4 Tandem-Axle Steam Lorry]], [[Sentinel Waggon Works|1928-1929 Sentinel Waggon DG4 Tandem-Axle Steam Lorry]], [[Sentinel Waggon Works|1930-1933 Sentinel Waggon DG4 Tandem-Axle Steam Lorry]], [[Sentinel Waggon Works|1934-1936 Sentinel S4 Tandem-Axle Steam Lorry]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet Montpelier COE 2-door regular cab tandem-axle rigid chassis truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 GMC F-Series COE 2-door regular cab tandem-axle rigid chassis truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet COE 2-door regular cab tandem-axle rigid chassis truck]], і [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet COE 2-door regular cab tandem-axle rigid chassis truck]]), medium and heavy-duty dual rear wheel single-axle semi-tractor truck (пасля-Horse Drawn Case #1 Portable Steam Engine with a tow hitch attached on the back, Garrett and Sons 4CD Traction Engine, [[Sentinel Waggon Works|1926-1927 Sentinel Waggon DG4 Single-Axle Ballast Tractor]], [[Sentinel Waggon Works|1928-1929 Sentinel Waggon DG4 Single-Axle Fifth Wheel Tractor]], [[Sentinel Waggon Works|1930-1933 Sentinel Waggon DG4 Single-Axle Fifth Wheel Tractor]], [[Sentinel Waggon Works|1934-1936 Sentinel S4 Single-Axle Fifth Wheel Tractor]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet Montpelier COE 2-door regular cab single-axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 GMC F-Series COE 2-door regular cab single-axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet COE 2-door regular cab single-axle semi-tractor truck]], і [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet COE 2-door regular cab single-axle semi-tractor truck]]), і medium and heavy-duty dual rear wheel tandem-axle semi-tractor truck (пасля-[[Sentinel Waggon Works|1926-1927 Sentinel Waggon DG4 Tandem-Axle Fifth Wheel Tractor]], [[Sentinel Waggon Works|1928-1929 Sentinel Waggon DG4 Tandem-Axle Fifth Wheel Tractor]], [[Sentinel Waggon Works|1930-1933 Sentinel Waggon DG4 Tandem-Axle Fifth Wheel Tractor]], [[Sentinel Waggon Works|1934-1936 Sentinel S4 Tandem-Axle Fifth Wheel Tractor]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet Montpelier COE 2-door regular cab tandem-axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 GMC F-Series COE 2-door regular cab tandem-axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet COE 2-door regular cab tandem-axle semi-tractor truck]], і [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet COE 2-door regular cab tandem-axle semi-tractor truck]])). [[Катэгорыя:Аўтамабілі Chevrolet|AK-Series]] [[Катэгорыя:Грузавыя аўтамабілі 1940-х гадоў]] [[Катэгорыя:Аўтамабілі, прадстаўленыя ў 1941 годзе]] m5yf6qzbix7tjjcc3z07tsfc7mvg8t4 ГАЗ-AA 0 302377 2673481 2672600 2026-06-11T04:00:38Z ~2026-34381-09 98235 2673481 wikitext text/x-wiki {{Аўтамабіль |назва = «ГАЗ-AA» |выява = [[Файл:20190415 Collections of Moscow Retro Cars museum 116.jpg|300пкс]] |вытворца = [[Горкаўскі аўтамабільны завод]] |гады = [[1932]]—[[1938]] |зборка = |папярэднік = [[Ford Model AA|Ford Model AA (1930-1931)]] |наступнік = [[ГАЗ-MM]] |кляса = грузавы |падобныя = '''AA 82-B 2-Door Enclosed Cab Dual Rear Wheel 4x2 Chassis Truck:'''<br/>[[ЗІС-5|1933-1938 ЗИС-5 2-Door Enclosed Cab Dual Rear Wheel 4x2 Chassis Truck]]<br/>[[Volvo LV71|Volvo LV71 2-Door Enclosed Cab Dual Rear Wheel 4x2 Chassis Truck]]<br/>[[Citroën Type 23|1935-1938 Citroën Type 23 2-Door Enclosed Cab Dual Rear Wheel 4x2 Chassis Truck]]<br/>[[Mercedes-Benz Lo 2000|Mercedes-Benz Lo 2000 2-Door Enclosed Old Cab Dual Rear Wheel 4x2 Chassis Truck]] |commons = }} '''ГАЗ-АА''' (вядомы таксама як ''' ''«палу́тарка»''''') — [[СССР|савецкі]] [[грузавы аўтамабіль]], грузападымальнасцю 1,5 т. Выпускаўся з [[1932]] па [[1938]] год. Гэта быў першы грузавік завода, выпушчаны пад маркай ГАЗ. Рускамоўныя часта называюць яго паўторкай — што азначае «паўтаратоннік», з-за яго грузападымальнасці 1,5 тоны (1500 кілаграмаў), ГАЗ-АА, савецкі грузавік масай 1,5 тоны, распрацаваны на базе Ford Model AA, меў двухдзверную кабіну, якая да 1934 года (пасля-Hansen Horse Drawn Winona Freight Wagon, [[Packard|1905-1919 Packard 3-Ton Truck Chassis with Enclosed Cab and Doors]], [[Brockway Motor Truck Company|Brockway T 2-Door Enclosed Cab 4x2 Chassis Truck (1920-1924)]], [[Brockway Motor Truck Company|1925 Brockway Model K2 1/2 to 3 Ton 2-Door Enclosed Cab 4x2 Chassis Truck]], [[Brockway Motor Truck Company|1926 Brockway Model R 3 1/2 - 4 Ton 2-Door Enclosed Cab 4x2 Chassis Truck]], [[Ford Model AA|Ford Model AA 82-A Enclosed Cab Dual Rear Wheel 4x2 Chassis Truck (1927-1929)]], і [[Ford Model AA|Ford Model AA 82-B Enclosed Cab Dual Rear Wheel 4x2 Chassis Truck (1930-1931)]]) выраблялася ў асноўным з дрэва і прэсаванага кардону (дэрматон), пазней яна была пераведзена на сталёвую кабіну з брызентавым дахам. Мадэлі ваеннага часу (ГАЗ-ММ) мелі спрошчаныя кабіны з адкрытымі бакамі і брызентавымі дзвярыма для эканоміі металу, Інтэр'ер ГАЗ-AA «Полуторка» 82-B 2-Door Enclosed Cab Truck выпуску быў у цэлым больш камфортным у кіраванні, чым 1930-1931 Ford Model A Tudor Sedan, 1930-1931 Ford Model A Fordor Sedan, і 1930-1931 Ford Model A Doctor's Coupé, ГАЗ-АА мае пярэдні мост, зрушаны наперад. Гэта дазваляе размясціць пярэднія колы значна наперадзе, адразу пад пярэднім бамперам. Гэты класічны паўтаратонны савецкі грузавік (ліцэнзаваная копія амерыканскага Ford AA) выкарыстоўваў такую ​​канфігурацыю, каб максімальна павялічыць грузападымальнасць рамы і забяспечыць больш падоўжаную колавую базу. [[Катэгорыя:Аўтамабілі ГАЗ]] [[Катэгорыя:Аўтамабілі СССР]] [[Катэгорыя:Грузавыя аўтамабілі]] tgkys0m92q16we2niq2wt80ovzt3zi7 2673482 2673481 2026-06-11T04:02:36Z ~2026-34381-09 98235 2673482 wikitext text/x-wiki {{Аўтамабіль |назва = «ГАЗ-AA» |выява = [[Файл:20190415 Collections of Moscow Retro Cars museum 116.jpg|300пкс]] |вытворца = [[Горкаўскі аўтамабільны завод]] |гады = [[1932]]—[[1938]] |зборка = |папярэднік = [[Ford Model AA|Ford Model AA (1930-1931)]] |наступнік = [[ГАЗ-MM]] |кляса = грузавы |падобныя = '''AA 82-B 2-Door Enclosed Cab Dual Rear Wheel 4x2 Chassis Truck:'''<br/>[[ЗІС-5|1933-1938 ЗИС-5 2-Door Enclosed Cab Dual Rear Wheel 4x2 Chassis Truck]]<br/>[[Volvo LV71|Volvo LV71 2-Door Enclosed Cab Dual Rear Wheel 4x2 Chassis Truck]]<br/>[[Citroën Type 23|1935-1938 Citroën Type 23 2-Door Enclosed Cab Dual Rear Wheel 4x2 Chassis Truck]]<br/>[[Mercedes-Benz Lo 2000|Mercedes-Benz Lo 2000 2-Door Enclosed Old Cab Dual Rear Wheel 4x2 Chassis Truck]] |commons = }} '''ГАЗ-АА''' (вядомы таксама як ''' ''«палу́тарка»''''') — [[СССР|савецкі]] [[грузавы аўтамабіль]], грузападымальнасцю 1,5 т. Выпускаўся з [[1932]] па [[1938]] год. Гэта быў першы грузавік завода, выпушчаны пад маркай ГАЗ. Рускамоўныя часта называюць яго паўторкай — што азначае «паўтаратоннік», з-за яго грузападымальнасці 1,5 тоны (1500 кілаграмаў), ГАЗ-АА, савецкі грузавік масай 1,5 тоны, распрацаваны на базе Ford Model AA, меў двухдзверную кабіну, якая да 1934 года (пасля-Hansen Horse Drawn Winona Freight Wagon, [[Packard|1905-1919 Packard 3-Ton Truck Chassis with Enclosed Cab and Doors]], [[Brockway Motor Truck Company|Brockway T 2-Door Enclosed Cab 4x2 Chassis Truck (1920-1924)]], [[Brockway Motor Truck Company|1925 Brockway Model K2 1/2 to 3 Ton 2-Door Enclosed Cab 4x2 Chassis Truck]], [[Brockway Motor Truck Company|1926 Brockway Model R 3 1/2 - 4 Ton 2-Door Enclosed Cab 4x2 Chassis Truck]], [[Ford Model AA|Ford Model AA 82-A Enclosed Cab Dual Rear Wheel 4x2 Chassis Truck (1927-1929)]], і [[Ford Model AA|Ford Model AA 82-B Enclosed Cab Dual Rear Wheel 4x2 Chassis Truck (1930-1931)]]) выраблялася ў асноўным з дрэва і прэсаванага кардону (дэрматон), пазней яна была пераведзена на сталёвую кабіну з брызентавым дахам. Мадэлі ваеннага часу (ГАЗ-ММ) мелі спрошчаныя кабіны з адкрытымі бакамі і брызентавымі дзвярыма для эканоміі металу, Інтэр'ер ГАЗ-AA «Полуторка» 82-B 2-Door Enclosed Cab Truck выпуску быў у цэлым больш камфортным у кіраванні, чым 1930-1931 Ford Model A Tudor Sedan, 1930-1931 Ford Model A Fordor Sedan, і 1930-1931 Ford Model A Doctor's Coupé. [[Катэгорыя:Аўтамабілі ГАЗ]] [[Катэгорыя:Аўтамабілі СССР]] [[Катэгорыя:Грузавыя аўтамабілі]] hqvzje1nb1bjl28c1p4apf7hsohgdyn Chevrolet Advance Design 0 302541 2673480 2672810 2026-06-11T00:13:55Z ~2026-34433-78 98232 /* */ 2673480 wikitext text/x-wiki {{Аўтамабіль | назва = «Chevrolet Advance Design/GMC New Design» | выява = [[Файл:1948 Chevrolet One-Ton Pickup Petersen Automotive Museum.jpg|300пкс]] | вытворца = «[[Chevrolet]]/[[GMC]]» | гады = 1947-1955 | падобныя = '''Advance Design 3100 Pickup Truck (1947-1953):'''<br/> [[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-1 Pickup Truck (1948—1950)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-1 Pickup Truck (1951)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-1 Pickup (1952)]]/[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-100 Pickup Truck (1953)]]<br/>[[Willys Jeep Truck|1947-1953 Willys Jeep Pickup Truck]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1948-1953 Studebaker 2R5 Pickup Truck]]<br/>[[Dodge B Series|Dodge B-1-B-108 Pickup Truck (1948-1950)]]/[[Dodge B Series|Dodge B-1-B-108 Pickup Truck (1951-1953)]]<br/>[[International Harvester L-Series|International Harvester L-100 Pickup Truck]]/[[International Harvester R-Series|1953 International Harvester R-100 Pickup Truck]]<br/>'''Advance Design 3100 Pickup Truck (1954):'''<br/>[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-100 Pickup Truck (1954)]]<br/>[[Willys Jeep Truck|1954 Willys Jeep Pickup Truck]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1954 Studebaker 2R5 Pickup Truck]]<br/>[[Dodge C Series|1954 Dodge C-1 Pilot House Cab Pickup Truck]]<br/>[[International Harvester R-Series|1954 International Harvester R-100 Pickup Truck]]<br/>'''Advance Design 3200 Pickup Truck (1947-1953):'''<br/> [[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-2 Pickup Truck (1948—1950)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-2 Pickup Truck (1951)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-2 Pickup Truck (1952)]]/[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-250 Pickup Truck (1953)]]<br/>[[Willys Jeep Truck|1947-1953 Willys Jeep 1-Ton Pickup Truck]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1948-1953 Studebaker 2R15 Pickup Truck]]<br/>[[Dodge B Series|Dodge B-2 Pickup Truck (1948-1950)]]/[[Dodge B Series|Dodge B-2 Pickup Truck (1951-1953)]]<br/>[[International Harvester L-Series|International Harvester L-120 Pickup Truck]]/[[International Harvester R-Series|1953 International Harvester R-120 Pickup Truck]]<br/>'''Advance Design 3200 Pickup Truck (1954):'''<br/>[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-250 Pickup Truck (1954)]]<br/>[[Willys Jeep Truck|1954 Willys Jeep 1-Ton Pickup Truck]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1954 Studebaker 2R15 Pickup Truck]]<br/>[[Dodge C Series|1954 Dodge C-2 Pilot House Cab Pickup Truck]]<br/>[[International Harvester R-Series|1954 International Harvester R-120 Pickup Truck]]<br/> '''Advance Design 3600 Single Rear Wheel Chassis Cab (1947-1953):'''<br/>[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-2 Single Rear Wheel Chassis Cab Truck (1948—1950)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-2 Single Rear Wheel Chassis Cab Truck (1951)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-2 Single Rear Wheel Chassis Cab (1952)]]/[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-250 Single Rear Wheel Chassis Cab (1953)]]<br/>[[Willys Jeep Truck|1947-1953 Willys Jeep 1-Ton Single Rear Wheel Chassis Cab]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1948-1953 Studebaker 2R15 Single Rear Wheel Chassis Cab]]<br/>[[Dodge B Series|Dodge B-2 Single Rear Wheel Chassis Cab (1948-1950)]]/[[Dodge B Series|Dodge B-2 Single Rear Wheel Chassis Cab (1951-1953)]]<br/>[[International Harvester L-Series|International Harvester L-120 Single Rear Wheel Chassis Cab]]/[[International Harvester R-Series|1953 International Harvester R-120 Single Rear Wheel Chassis Cab]]<br/> '''Advance Design 3600 Single Rear Wheel Chassis Cab (1954):'''<br/>[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-250 Single Rear Wheel Chassis Cab Truck (1954)]]<br/>[[Willys Jeep Truck|1954 Willys Jeep Truck Single Rear Wheel Chassis Cab]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1954 Studebaker 2R15 Single Rear Wheel Chassis Cab Truck]]<br/>[[Dodge C Series|1954 Dodge C-2 Pilot House Cab Single Rear Wheel Chassis Truck]]<br/>[[International Harvester R-Series|1954 International Harvester R-120 Single Rear Wheel Chassis Cab Truck]]<br/>'''Advance Design 3600 Dual Rear Wheel Chassis Cab (1947-1953):'''<br/>[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-3 Dual Rear Wheel Chassis Cab Truck (1948—1950)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-3 Dual Rear Wheel Chassis Cab Truck (1951)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-3 Dual Rear Wheel Chassis Cab (1952)]]/[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-250 Dual Rear Wheel Chassis Cab (1953)]]<br/>[[Willys Jeep Truck|1947-1953 Willys Jeep 1-Ton Dual Rear Wheel Chassis Cab]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1948-1953 Studebaker 2R15 Dual Rear Wheel Chassis Cab]]<br/>[[Dodge B Series|Dodge B-2 Dual Rear Wheel Chassis Cab (1948-1950)]]/[[Dodge B Series|Dodge B-2 Dual Rear Wheel Chassis Cab (1951-1953)]]<br/>[[International Harvester L-Series|International Harvester L-120 Dual Rear Wheel Chassis Cab]]/[[International Harvester R-Series|1953 International Harvester R-120 Dual Rear Wheel Chassis Cab]]<br/>'''Advance Design 3600 Dual Rear Wheel Chassis Cab (1954):'''<br/>[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-250 Dual Rear Wheel Chassis Cab Truck (1954)]]<br/>[[Willys Jeep Truck|1954 Willys Jeep Truck Dual Rear Wheel Chassis Cab]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1954 Studebaker 2R15 Dual Rear Wheel Chassis Cab Truck]]<br/>[[Dodge C Series|1954 Dodge C-2 Pilot House Cab Dual Rear Wheel Chassis Truck]]<br/>[[International Harvester R-Series|1954 International Harvester R-120 Dual Rear Wheel Chassis Cab Truck]]<br/> '''Advance Design 3800 Single Rear Wheel Chassis Cab (1947-1953):'''<br/>[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-3 Single Rear Wheel Chassis Cab Truck (1948—1950)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-3 Single Rear Wheel Chassis Cab Truck (1951)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-3 Single Rear Wheel Chassis Cab (1952)]]/[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-350 Single Rear Wheel Chassis Cab (1953)]]<br/>[[Willys Jeep Truck|1947-1953 Willys Jeep Truck Single Rear Wheel Chassis Cab]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1948-1953 Studebaker R15 Single Rear Wheel Chassis Cab]]<br/>[[Dodge B Series|Dodge B-3 Single Rear Wheel Chassis Cab (1948-1950)]]/[[Dodge B Series|Dodge B-3 Single Rear Wheel Chassis Cab (1951-1953)]]<br/>[[International Harvester L-Series|International Harvester L-130 Single Rear Wheel Chassis Cab]]/[[International Harvester R-Series|1953 International Harvester R-130 Single Rear Wheel Chassis Cab]]<br/> '''Advance Design 3800 Single Rear Wheel Chassis Cab (1954):'''<br/>[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-350 Single Rear Wheel Chassis Cab Truck (1954)]]<br/>[[Willys Jeep Truck|1954 Willys Jeep Truck Single Rear Wheel Chassis Cab]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1954 Studebaker 2R15 Single Rear Wheel Chassis Cab Truck]]<br/>[[Dodge C Series|1954 Dodge C-3 Pilot House Cab Single Rear Wheel Chassis Truck]]<br/>[[International Harvester R-Series|1954 International Harvester R-130 Single Rear Wheel Chassis Cab Truck]]<br/>'''Advance Design 3800 Dual Rear Wheel Chassis Cab (1947-1953):'''<br/>[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-4 Dual Rear Wheel Chassis Cab Truck (1948—1950)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-4 Dual Rear Wheel Chassis Cab Truck (1951)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-4 Dual Rear Wheel Chassis Cab (1952)]]/[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-350 Dual Rear Wheel Chassis Cab (1953)]]<br/>[[Willys Jeep Truck|1947-1953 Willys Jeep Truck Dual Rear Wheel Chassis Cab]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1948-1953 Studebaker 2R15 Dual Rear Wheel Chassis Cab]]<br/>[[Dodge B Series|Dodge B1-D Dual Rear Wheel Chassis Cab (1948-1950)]]/[[Dodge B Series|Dodge B3GA Dual Rear Wheel Chassis Cab (1951-1953)]]<br/>[[International Harvester L-Series|International Harvester L-130 Dual Rear Wheel Chassis Cab]]/[[International Harvester R-Series|1953 International Harvester R-130 Dual Rear Wheel Chassis Cab]]<br/>'''Advance Design 3800 Dual Rear Wheel Chassis Cab (1954):'''<br/>[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-350 Dual Rear Wheel Chassis Cab Truck (1954)]]<br/>[[Willys Jeep Truck|1954 Willys Jeep Truck Dual Rear Wheel Chassis Cab]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1954 Studebaker R15 Dual Rear Wheel Chassis Cab Truck]]<br/>[[Dodge C Series|1954 Dodge C-3-D Pilot House Cab Dual Rear Wheel Chassis Truck]]<br/>[[International Harvester R-Series|1954 International Harvester R-130 Dual Rear Wheel Chassis Cab Truck]]<br/> '''Advance Design 3800 Dual Rear Wheel School Bus Chassis (1947-1953):'''<br/>[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-4 School Bus Chassis (1948—1950)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-4 Dual Rear Wheel School Bus Chassis (1951)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-4 Dual Rear Wheel School Bus Chassis (1952)]]/[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-350 Dual Rear Wheel School Bus Chassis (1953)]]<br/>[[Willys Jeep Truck|1947-1953 Willys Jeep Truck Dual Rear Wheel School Bus Chassis]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1948-1953 Studebaker 2R15 Dual Rear Wheel School Bus Chassis]]<br/>[[Dodge B Series|Dodge B1-D Dual Rear Wheel School Bus Chassis (1948-1950)]]/[[Dodge B Series|Dodge B3GA Dual Rear Wheel School Bus Chassis (1951-1953)]]<br/>[[International Harvester L-Series|International Harvester L-130 Dual Rear Wheel School Bus Chassis]]/[[International Harvester R-Series|1953 International Harvester R-130 Dual Rear Wheel School Bus Chassis]]<br/>'''Advance Design 3800 Dual Rear Wheel School Bus Chassis (1954):'''<br/>[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-350 Dual Rear Wheel School Bus Chassis (1954)]]<br/>[[Willys Jeep Truck|1954 Willys Jeep Truck Dual Rear Wheel School Bus Chassis]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1954 Studebaker R15 Dual Rear Wheel School Bus Chassis]]<br/>[[Dodge C Series|1954 Dodge C-3-D Pilot House Cab Dual Rear Wheel School Bus Chassis]]<br/>[[International Harvester R-Series|1954 International Harvester R-130 Dual Rear Wheel School Bus Chassis]]<br/>'''Advance Design COE Tandem-Axle Rigid Truck (1947-1953):'''<br/>[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford COE Tandem-Axle Rigid Truck (1948-1950)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford COE Tandem-Axle Rigid Truck (1951)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford COE Tandem-Axle Rigid Truck (1952)]]/[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford COE Tandem-Axle Rigid Truck (1953)]]<br/>[[Dodge B Series|1948-1950 Dodge COE Tandem-Axle Rigid Truck]]/[[Dodge B Series|1951-1953 Dodge COE Tandem-Axle Rigid Truck]]<br/>[[International Harvester L-Series|International Harvester L-150/L-160/L-170/L-180 COE Tandem-Axle Rigid Truck]]/[[International Harvester R-Series|1953 International Harvester R-150/R-160/R-170/R-180 COE Tandem-Axle Rigid Truck]]<br/> '''Advance Design COE Tandem-Axle Rigid Truck (1954):'''<br/>[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford COE Tandem-Axle Rigid Truck (1954)]]<br/>[[Dodge C Series|1954 Dodge COE Pilot House Cab Tandem-Axle Rigid Truck]]<br/>[[International Harvester R-Series|1954 International Harvester R-150/R-160/R-170/R-180 COE Tandem-Axle Rigid Truck]]<br/> '''Advance Design COE Single-Axle Rigid Truck (1947-1953):'''<br/>[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford COE Single-Axle Rigid Truck (1948-1950)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford COE Single-Axle Rigid Truck (1951)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford COE Single-Axle Rigid Truck (1952)]]/[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford COE Single-Axle Rigid Truck (1953)]]<br/>[[Dodge B Series|1948-1950 Dodge COE Single-Axle Rigid Truck]]/[[Dodge B Series|1951-1953 Dodge COE Single-Axle Rigid Truck]]<br/>[[International Harvester L-Series|International Harvester L-150/L-160/L-170/L-180 COE Single-Axle Rigid Truck]]/[[International Harvester R-Series|1953 International Harvester R-150/R-160/R-170/R-180 COE Single-Axle Rigid Truck]] <br/> '''Advance Design COE Single-Axle Rigid Truck (1954):'''<br/>[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford COE Single-Axle Rigid Truck (1954)]]<br/>[[Dodge C Series|1954 Dodge COE Pilot House Cab Single-Axle Rigid Truck]]<br/>[[International Harvester R-Series|1954 International Harvester R-150/R-160/R-170/R-180 COE Single-Axle Rigid Truck]]<br/>'''Advance Design COE Tandem-Axle Semi-Tractor Truck (1947-1953):'''<br/>[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford COE Tandem-Axle Semi-Tractor Truck (1948-1950)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford COE Tandem-Axle Semi-Tractor Truck (1951)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford COE Tandem-Axle Semi-Tractor Truck (1952)]]/[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford COE Tandem-Axle Semi-Tractor Truck (1953)]]<br/>[[Dodge B Series|1948-1950 Dodge COE Tandem-Axle Semi-Tractor Truck]]/[[Dodge B Series|1951-1953 Dodge COE Tandem-Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[International Harvester L-Series|International Harvester L-150/L-160/L-170/L-180 COE Tandem-Axle Semi-Tractor Truck]]/[[International Harvester R-Series|1953 International Harvester R-150/R-160/R-170/R-180 COE Tandem-Axle Semi-Tractor Truck]] <br/> '''Advance Design COE Tandem-Axle Semi-Tractor Truck (1954):'''<br/>[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford COE Tandem-Axle Semi-Tractor Truck (1954)]]<br/>[[Dodge C Series|1954 Dodge COE Pilot House Cab Tandem-Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[International Harvester R-Series|1954 International Harvester R-150/R-160/R-170/R-180 COE Tandem-Axle Semi-Tractor Truck]]<br/> '''Advance Design COE Single-Axle Semi-Tractor Truck (1947-1953):'''<br/>[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford COE Single-Axle Semi-Tractor Truck (1948-1950)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford COE Single-Axle Semi-Tractor Truck (1951)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford COE Single-Axle Semi-Tractor Truck (1952)]]/[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford COE Single-Axle Semi-Tractor Truck (1953)]]<br/>[[Dodge B Series|1948-1950 Dodge COE Single-Axle Semi-Tractor Truck]]/[[Dodge B Series|1951-1953 Dodge COE Single-Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[International Harvester L-Series|International Harvester L-150/L-160/L-170/L-180 COE Single-Axle Semi-Tractor Truck]]/[[International Harvester R-Series|1953 International Harvester R-150/R-160/R-170/R-180 COE Single-Axle Semi-Tractor Truck]] <br/> '''Advance Design COE Single-Axle Semi-Tractor Truck (1954):'''<br/>[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford COE Single-Axle Semi-Tractor Truck (1954)]]<br/>[[Dodge C Series|1954 Dodge COE Pilot House Cab Single-Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[International Harvester R-Series|1954 International Harvester R-150/R-160/R-170/R-180 COE Single-Axle Semi-Tractor Truck]]<br/> '''Advance Design Conventional Cab Medium and Heavy-Duty Single-Axle Rigid Truck (1947-1953):'''<br/>[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-5/F-6/F-7/F-8 Conventional Cab Single-Axle Rigid Truck (1948-1950)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-5/F-6/F-7/F-8 Conventional Cab Single-Axle Rigid Truck (1951)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-5/F-6/F-7/F-8 Conventional Cab Single-Axle Rigid Truck (1952)]]/[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-500/F-600/F-700/F-800/F-900/F-1000 Conventional Cab Single-Axle Rigid Truck (1953)]]<br/>[[Dodge B Series|1948-1950 Dodge Job-Rated Conventional Cab Single-Axle Rigid Truck]]/[[Dodge B Series|1951-1953 Dodge Job-Rated Conventional Cab Single-Axle Rigid Truck]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1948-1953 Studebaker 2R16 Conventional Cab Single-Axle Rigid Truck]]<br/> [[REO Speed Wagon|1948-1950 Reo Model 23 Single Axle Rigid Truck]]/[[REO Speed Wagon|1951-1953 Diamond-Reo E22 Single Axle Rigid Truck]] <br/>[[International Harvester L-Series|International Harvester L-150/L-160/L-170/L-180 Conventional Cab Single-Axle Rigid Truck]]/[[International Harvester R-Series|1953 International Harvester R-150/R-160/R-170/R-180 Conventional Cab Single-Axle Rigid Truck]] <br/> '''Advance Design Conventional Cab Medium and Heavy-Duty Single-Axle Rigid Truck (1954):'''<br/>[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-500/F-600/F-700/F-800/F-900/F-1000 Conventional Cab Single-Axle Rigid Truck (1954)]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1954 Studebaker 2R16 Conventional Cab Single-Axle Rigid Truck]]<br/>[[Dodge C Series|1954 Dodge Job-Rated Pilot House Conventional Cab Single-Axle Rigid Truck]]<br/>[[REO Gold Comet|1954 Reo Gold Comet Single Axle Rigid Truck]]<br/>[[International Harvester R-Series|1954 International Harvester R-150/R-160/R-170/R-180 Conventional Cab Single-Axle Rigid Truck]]<br/> '''Advance Design Conventional Cab Medium and Heavy-Duty Tandem-Axle Rigid Truck (1947-1953):'''<br/>[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-5/F-6/F-7/F-8 Conventional Cab Tandem-Axle Rigid Truck (1948-1950)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-5/F-6/F-7/F-8 Conventional Cab Tandem-Axle Rigid Truck (1951)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-5/F-6/F-7/F-8 Conventional Cab Tandem-Axle Rigid Truck (1952)]]/[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-500/F-600/F-700/F-800/F-900/F-1000 Conventional Cab Tandem-Axle Rigid Truck (1953)]]<br/>[[Dodge B Series|1948-1950 Dodge Job-Rated Conventional Cab Tandem-Axle Rigid Truck]]/[[Dodge B Series|1951-1953 Dodge Job-Rated Conventional Cab Tandem-Axle Rigid Truck]]<br/> [[REO Speed Wagon|1948-1950 Reo Model 50 Tandem Axle Rigid Truck]]/[[REO Speed Wagon|1951-1953 Reo Model 50 Tandem Axle Rigid Truck]] <br/>[[Studebaker 2R/3R|1948-1953 Studebaker 2R16 Conventional Cab Tandem-Axle Rigid Truck]]<br/>[[International Harvester L-Series|International Harvester L-150/L-160/L-170/L-180 Conventional Cab Tandem-Axle Rigid Truck]]/[[International Harvester R-Series|1953 International Harvester R-150/R-160/R-170/R-180 Conventional Cab Tandem-Axle Rigid Truck]] <br/> '''Advance Design Conventional Cab Medium and Heavy-Duty Tandem-Axle Rigid Truck (1954):'''<br/>[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-500/F-600/F-700/F-800/F-900/F-1000 Conventional Cab Tandem-Axle Rigid Truck (1954)]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1954 Studebaker 2R16 Conventional Cab Tandem-Axle Rigid Truck]]<br/>[[Dodge C Series|1954 Dodge Job-Rated Pilot House Conventional Cab Tandem-Axle Rigid Truck]]<br/>[[REO Gold Comet|1954 Reo 226 Tandem Axle Rigid Truck]]<br/>[[International Harvester R-Series|1954 International Harvester R-150/R-160/R-170/R-180 Conventional Cab Tandem-Axle Rigid Truck]]<br/>'''Advance Design Conventional Cab Medium and Heavy-Duty Tandem-Axle Semi-Tractor Truck (1947-1953):'''<br/>[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-5/F-6/F-7/F-8 Conventional Cab Tandem-Axle Semi-Tractor Truck (1948-1950)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-5/F-6/F-7/F-8 Conventional Cab Tandem-Axle Semi-Tractor Truck (1951)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-5/F-6/F-7/F-8 Conventional Cab Tandem-Axle Semi-Tractor Truck (1952)]]/[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-500/F-600/F-700/F-800/F-900/F-1000 Conventional Cab Tandem-Axle Semi-Tractor Truck (1953)]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1948-1953 Studebaker 2R16 Conventional Cab Tandem-Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[Dodge B Series|1948-1950 Dodge Job-Rated Conventional Cab Tandem-Axle Semi-Tractor Truck]]/[[Dodge B Series|1951-1953 Dodge Job-Rated Conventional Cab Tandem-Axle Semi-Tractor Truck]]<br/> [[REO Speed Wagon|1948-1950 Reo Model 50 Tandem Axle Semi-Tractor Truck]]/[[REO Speed Wagon|1951-1953 Reo Model 50 Tandem Axle Semi-Tractor Truck]] <br/>[[International Harvester L-Series|International Harvester L-150/L-160/L-170/L-180 Conventional Cab Tandem-Axle Semi-Tractor Truck]]/[[International Harvester R-Series|1953 International Harvester R-150/R-160/R-170/R-180 Conventional Cab Tandem-Axle Semi-Tractor Truck]] <br/> '''Advance Design Conventional Cab Medium and Heavy-Duty Tandem-Axle Semi-Tractor Truck (1954):'''<br/>[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-500/F-600/F-700/F-800/F-900/F-1000 Conventional Cab Tandem-Axle Semi-Tractor Truck (1954)]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1954 Studebaker 2R16 Conventional Cab Tandem-Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[Dodge C Series|1954 Dodge Job-Rated Pilot House Conventional Cab Tandem-Axle Semi-Tractor Truck]]<br/> [[REO Gold Comet|1954 Reo 226 Tandem Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[International Harvester R-Series|1954 International Harvester R-150/R-160/R-170/R-180 Conventional Cab Tandem-Axle Semi-Tractor Truck]]<br/> '''Advance Design Conventional Cab Medium and Heavy-Duty Single-Axle Semi-Tractor Truck (1947-1953):'''<br/>[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-5/F-6/F-7/F-8 Conventional Cab Single-Axle Semi-Tractor Truck (1948-1950)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-5/F-6/F-7/F-8 Conventional Cab Single-Axle Semi-Tractor Truck (1951)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-5/F-6/F-7/F-8 Conventional Cab Single-Axle Semi-Tractor Truck (1952)]]/[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-500/F-600/F-700/F-800/F-900/F-1000 Conventional Cab Single-Axle Semi-Tractor Truck (1953)]]<br/>[[Dodge B Series|1948-1950 Dodge Job-Rated Conventional Cab Single-Axle Semi-Tractor Truck]]/[[Dodge B Series|1951-1953 Dodge Job-Rated Conventional Cab Single-Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1948-1953 Studebaker 2R16 Conventional Cab Single-Axle Semi-Tractor Truck]] <br/>[[REO Speed Wagon|1948-1950 Reo Model 23 Single Axle Semi-Tractor Truck]]/[[REO Speed Wagon|1951-1953 Diamond-Reo E22 Single Axle Semi-Tractor Truck]] <br/>[[International Harvester L-Series|International Harvester L-150/L-160/L-170/L-180 Conventional Cab Single-Axle Semi-Tractor Truck]]/[[International Harvester R-Series|1953 International Harvester R-150/R-160/R-170/R-180 Conventional Cab Single-Axle Semi-Tractor Truck]] <br/> '''Advance Design Conventional Cab Medium and Heavy-Duty Single-Axle Semi-Tractor Truck (1954):'''<br/>[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-500/F-600/F-700/F-800/F-900/F-1000 Conventional Cab Single-Axle Semi-Tractor Truck (1954)]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1954 Studebaker 2R16 Conventional Cab Single-Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[Dodge C Series|1954 Dodge Job-Rated Pilot House Conventional Cab Single-Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[REO Gold Comet|1954 Reo Gold Comet Single Axle Semi-Tractor Truck]] <br/>[[International Harvester R-Series|1954 International Harvester R-150/R-160/R-170/R-180 Conventional Cab Single-Axle Semi-Tractor Truck]] | папярэднік = [[Chevrolet AK Series]] | наступнік = [[Chevrolet Task Force|1955-1956 Chevrolet Task Force]] }} '''Chevrolet Advance-Design''' — гэта серыя лёгкіх (3100-кароткая платформа (пасля-Hansen Light Duty Express Wagon, [[International Harvester|International Harvester Auto Wagon Pickup Truck]], [[Chevrolet Superior|1924 Chevrolet Utility Express Pickup Truck]], [[Chevrolet Superior|1925 Chevrolet Utility Express Pickup Truck]], [[Chevrolet Superior|1926 Chevrolet Utility Express Pickup Truck]], [[Chevrolet Series AA Capitol|1927 Chevrolet Capitol Closed Cab Pickup Truck]], [[Chevrolet Series AB National|1928 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Series AC International|1929 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Series AD Universal|1930 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Series AE Independence|1931 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Series BA Confederate|1932 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Series CA Eagle / Master|1933 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1934 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1935 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1936 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], і [[Chevrolet AK Series|1941-1947 Chevrolet Short-Bed Pickup Truck]]) і 3200-доўгая платформа; пасля-Hansen Light Duty Express Wagon, [[International Harvester|International Harvester Auto Wagon Pickup Truck]], [[Chevrolet Superior|1924 Chevrolet Utility Express Pickup Truck]], [[Chevrolet Superior|1925 Chevrolet Utility Express Pickup Truck]], [[Chevrolet Superior|1926 Chevrolet Utility Express Pickup Truck]], [[Chevrolet Series AA Capitol|1927 Chevrolet Capitol Closed Cab Pickup Truck]], [[Chevrolet Series AB National|1928 Chevrolet Closed Cab Long-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Series AC International|1929 Chevrolet Closed Cab Long-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Series AD Universal|1930 Chevrolet Closed Cab Long-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Series AE Independence|1931 Chevrolet Closed Cab Long-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Series BA Confederate|1932 Chevrolet Closed Cab Long-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Series CA Eagle / Master|1933 Chevrolet Closed Cab Long-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1934 Chevrolet Closed Cab Long-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1935 Chevrolet Closed Cab Long-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1936 Chevrolet Closed Cab Long-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet Closed Cab Long-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 Chevrolet Closed Cab Long-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet Closed Cab Long-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet Closed Cab Long-Bed Pickup Truck]], і [[Chevrolet AK Series|1941-1947 Chevrolet Long-Bed Pickup Truck]]) і сярэдніх грузавікоў (3600 Dual Rear Wheel Chassis Cab (пасля-Hansen Horse Drawn Winona Freight Wagon, [[Packard|1905-1919 Packard 3-Ton Truck Chassis with Enclosed Cab and Doors]], [[Brockway Motor Truck Company|Brockway T 2-Door Regular Cab Chassis Truck (1920-1924)]], [[Brockway Motor Truck Company|Brockway T 2-Door Regular Cab Chassis Truck (1920-1924)]], [[Brockway Motor Truck Company|1925 Brockway Model K2 1/2 to 3 Ton 2-Door Standard Closed Cab Chassis Truck]], [[Brockway Motor Truck Company|1926 Brockway Model R 3 1/2 - 4 Ton 2-Door Standard Closed Cab Chassis Truck]], [[Fageol|1927 Fageol Flyer Model 130 2-Door All-Steel Enclosed Cab Single-Axle Rigid Dual Rear Wheel Chassis Truck]], [[REO Speed Wagon|1928-1929 REO Speedwagon 3-Ton 2-Door All-Steel Enclosed Cab Single-Axle Rigid Dual Rear Wheel Chassis Truck]], [[Chevrolet|1930-1932 Chevrolet 1½ Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel chassis truck]], [[Chevrolet|1933 Chevrolet 1½ Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel chassis truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1934 Chevrolet 1½ Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel chassis truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1935 Chevrolet 1½ Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel chassis truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1936 Chevrolet 1½ Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel chassis truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet 1½ Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel chassis truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 Chevrolet Master Utility 1½ Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel chassis truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet Heavy-Duty Dual Rear Wheel Chassis With Cab]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet Heavy-Duty Dual Rear Wheel Chassis With Cab]], і [[Chevrolet AK Series|1941-1947 Chevrolet Heavy-Duty Dual Rear Wheel Chassis With Cab]]), Advance Design Medium and Heavy Duty Conventional Cab Single Axle Semi Tractor Trucks (пасля-Horse Drawn Case #1 Portable Steam Engine with a tow hitch attached on the back, Garrett and Sons 4CD Traction Engine, [[Mack Senior|1912-1915 Mack Senior All-Steel Windshield Open Cab Single Axle Semi-Tractor Truck with doors]], [[Brockway Motor Truck Company|Brockway T 2-Door Regular Cab Single Axle Semi-Tractor Truck (1920-1924)]], [[Brockway Motor Truck Company|1925 Brockway Model K2 1/2 to 3 Ton 2-Door Standard Closed Cab Single Axle Semi-Tractor Truck]], [[Brockway Motor Truck Company|1926 Brockway Model R 3 1/2 - 4 Ton 2-Door Standard Closed Cab Single Axle Semi-Tractor Truck]], [[Fageol|1927 Fageol Flyer Model 130 2-Door All-Steel Enclosed Cab Dual Rear Wheel Single Axle Semi-Tractor Truck]], [[REO Speed Wagon|1928-1929 REO Speedwagon 3-Ton 2-Door All-Steel Enclosed Cab Dual Rear Wheel Single Axle Semi-Tractor Truck]], [[Chevrolet|1930-1932 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet|1933 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1934 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1935 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1936 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel chassis single axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle semi-tractor truck]], і [[Chevrolet AK Series|1941-1947 Chevrolet 2-Ton Conventional 2-door regular cab dual rear wheel single axle semi-tractor truck]]), Advance Design Medium and Heavy Duty Conventional Cab Tandem-Axle Semi Tractor Trucks (пасля-[[Hendrickson Motor Truck Company|1926 Hendrickson Model SW Closed Cab Tandem Axle Semi-Tractor Truck]], [[Fageol|1927-1929 Fageol 2-Door All-Steel Enclosed Cab Tandem-Axle Semi-Tractor Truck]], [[Renault TT|Renault TTD6 Tracteur 6 15 tonnes]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1935 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1936 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle semi-tractor truck]], і [[Chevrolet AK Series|1941-1947 Chevrolet 2-Ton Conventional 2-door regular cab dual rear wheel tandem-axle semi-tractor truck]]), Advance Design Medium and Heavy Duty Conventional Cab Single Axle Rigid Trucks (пасля-Hansen Horse Drawn Winona Freight Wagon, [[Packard|1905-1919 Packard 3-Ton Truck Chassis with Enclosed Cab and Doors]], [[Brockway Motor Truck Company|Brockway T 2-Door Regular Cab Chassis Truck (1920-1924)]], [[Brockway Motor Truck Company|Brockway T 2-Door Regular Cab Chassis Truck (1920-1924)]], [[Brockway Motor Truck Company|1925 Brockway Model K2 1/2 to 3 Ton 2-Door Standard Closed Cab Chassis Truck]], [[Brockway Motor Truck Company|1926 Brockway Model R 3 1/2 - 4 Ton 2-Door Standard Closed Cab Chassis Truck]], [[Fageol|1927 Fageol Flyer Model 130 2-Door All-Steel Enclosed Cab Single-Axle Rigid Dual Rear Wheel Chassis Truck]], [[REO Speed Wagon|1928-1929 REO Speedwagon 3-Ton 2-Door All-Steel Enclosed Cab Single-Axle Dual Rear Wheel Rigid Chassis Truck]], [[Chevrolet|1930-1932 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle rigid chassis truck]], [[Chevrolet|1933 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle rigid chassis truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1934 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1935 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1936 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel chassis single axle rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle chassis rigid truck]], і [[Chevrolet AK Series|1941-1947 Chevrolet 2-Ton Conventional 2-door regular cab dual rear wheel single axle chassis rigid truck]]), Advance Design Medium and Heavy Duty Conventional Cab Tandem-Axle Rigid Trucks (пасля-[[Hendrickson Motor Truck Company|1926 Hendrickson Model SW Closed Cab Tandem Axle Chassis Rigid Truck]], [[Fageol|1927-1929 Fageol 2-Door All-Steel Enclosed Cab Tandem-Axle Rigid Truck]], [[GMC|1930-1933 GMC Model 795 2-Door Closed Cab Dual Rear Wheel Tandem Axle Rigid Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1934 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1935 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1936 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle chassis rigid truck]], і [[Chevrolet AK Series|1941-1947 Chevrolet 2-Ton Conventional 2-door regular cab dual rear wheel tandem-axle chassis rigid truck]]), Advance Design Medium-Duty School Bus Chassis (пасля-[[Brockway Motor Truck Company|Brockway T School Bus Chassis (1920-1924)]], [[Brockway Motor Truck Company|1925 Brockway Model K2 1/2 to 3 Ton School Bus Chassis]], [[Brockway Motor Truck Company|1926 Brockway Model R 3 1/2 - 4 Ton School Bus Chassis]], [[Fageol|1927 Fageol Flyer Model 130 Dual Rear Wheel School Bus Chassis]], [[REO Speed Wagon|1928-1929 REO Speedwagon 3-Ton Dual Rear Wheel School Bus Chassis]], [[Chevrolet|1930-1932 Chevrolet 2-Ton Dual Rear Wheel School Bus Chassis]], [[Chevrolet|1933 Chevrolet 2-Ton Dual Rear Wheel School Bus Chassis]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1934 Chevrolet 2-Ton School Bus Chassis]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1935 Chevrolet 2-Ton School Bus Chassis]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1936 Chevrolet 2-Ton School Bus Chassis]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet 2-Ton School Bus Chassis]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 Chevrolet 2-Ton School Bus Chassis]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet 2-Ton School Bus Chassis]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet 2-Ton School Bus Chassis]], і [[Chevrolet AK Series|1941-1947 Chevrolet Heavy-Duty Conventional School Bus Chassis]]), Advance Design COE Single Axle Rigid Chassis Trucks (пасля-Hansen Horse Drawn Winona Freight Wagon, FWD Model B Chassis Truck, [[Sentinel Waggon Works|1926-1927 Sentinel Waggon DG4 Steam Lorry]], [[Sentinel Waggon Works|1928-1929 Sentinel Waggon DG4 Steam Lorry]], [[Sentinel Waggon Works|1930-1933 Sentinel Waggon DG4 Steam Lorry]], [[Sentinel Waggon Works|1934-1936 Sentinel S4 Steam Lorry]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet Montpelier COE 2-door regular cab single-axle rigid chassis truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 GMC F-Series COE 2-door regular cab single-axle rigid chassis truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet COE 2-door regular cab single-axle rigid chassis truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet COE 2-door regular cab single-axle rigid chassis truck]], і [[Chevrolet AK Series|1941-1947 Chevrolet Heavy-Duty COE 2-door regular cab single-axle rigid chassis truck]]), Advance Design COE Tandem Axle Rigid Chassis Trucks (пасля-[[Sentinel Waggon Works|1926-1927 Sentinel Waggon DG4 Tandem-Axle Steam Lorry]], [[Sentinel Waggon Works|1928-1929 Sentinel Waggon DG4 Tandem-Axle Steam Lorry]], [[Sentinel Waggon Works|1930-1933 Sentinel Waggon DG4 Tandem-Axle Steam Lorry]], [[Sentinel Waggon Works|1934-1936 Sentinel S4 Tandem-Axle Steam Lorry]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet Montpelier COE 2-door regular cab tandem-axle rigid chassis truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 GMC F-Series COE 2-door regular cab tandem-axle rigid chassis truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet COE 2-door regular cab tandem-axle rigid chassis truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet COE 2-door regular cab tandem-axle rigid chassis truck]], і [[Chevrolet AK Series|1941-1947 Chevrolet Heavy-Duty COE 2-door regular cab tandem-axle rigid chassis truck]]), Advance Design COE Single Axle Semi-Tractor Trucks (пасля-Horse Drawn Case #1 Portable Steam Engine with a tow hitch attached on the back, Garrett and Sons 4CD Traction Engine, [[Sentinel Waggon Works|1926-1927 Sentinel Waggon DG4 Single-Axle Fifth Wheel Tractor]], [[Sentinel Waggon Works|1928-1929 Sentinel Waggon DG4 Single-Axle Fifth Wheel Tractor]], [[Sentinel Waggon Works|1930-1933 Sentinel Waggon DG4 Single-Axle Fifth Wheel Tractor]], [[Sentinel Waggon Works|1934-1936 Sentinel S4 Single-Axle Fifth Wheel Tractor]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet Montpelier COE 2-door regular cab single-axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 GMC F-Series COE 2-door regular cab single-axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet COE 2-door regular cab single-axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet COE 2-door regular cab single-axle semi-tractor truck]], і [[Chevrolet AK Series|1941-1947 Chevrolet Heavy-Duty COE 2-door regular cab single-axle semi-tractor truck]]), Advance Design COE Tandem Axle Semi-Tractor Trucks (пасля-[[Sentinel Waggon Works|1926-1927 Sentinel Waggon DG4 Tandem-Axle Fifth Wheel Tractor]], [[Sentinel Waggon Works|1928-1929 Sentinel Waggon DG4 Tandem-Axle Fifth Wheel Tractor]], [[Sentinel Waggon Works|1930-1933 Sentinel Waggon DG4 Tandem-Axle Fifth Wheel Tractor]], [[Sentinel Waggon Works|1934-1936 Sentinel S4 Tandem-Axle Fifth Wheel Tractor]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet Montpelier COE 2-door regular cab tandem-axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 GMC F-Series COE 2-door regular cab tandem-axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet COE 2-door regular cab tandem-axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet COE 2-door regular cab tandem-axle semi-tractor truck]], і [[Chevrolet AK Series|1941-1947 Chevrolet Heavy-Duty COE 2-door regular cab tandem-axle semi-tractor truck]]), 3800 Dual Rear Wheel School Bus Chassis (пасля-[[Brockway Motor Truck Company|Brockway T School Bus Chassis (1920-1924)]], [[Brockway Motor Truck Company|1925 Brockway Model K2 1/2 to 3 Ton School Bus Chassis]], [[Brockway Motor Truck Company|1926 Brockway Model R 3 1/2 - 4 Ton School Bus Chassis]], [[Fageol|1927 Fageol Flyer Model 130 Dual Rear Wheel School Bus Chassis]], [[REO Speed Wagon|1928-1929 REO Speedwagon 3-Ton Dual Rear Wheel School Bus Chassis]], [[Chevrolet|1930-1932 Chevrolet 1.5-Ton Dual Rear Wheel School Bus Chassis]], [[Chevrolet|1933 Chevrolet 1.5-Ton Dual Rear Wheel School Bus Chassis]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1934 Chevrolet 1.5 Ton Dual Rear Wheel School Bus Chassis]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1935 Chevrolet 1.5 Ton Dual Rear Wheel School Bus Chassis]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1936 Chevrolet 1.5 Ton Dual Rear Wheel School Bus Chassis]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet 1.5 Ton Dual Rear Wheel School Bus Chassis]], [[Chevrolet Master|1938 Chevrolet 1.5 Ton Dual Rear Wheel School Bus Chassis]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet 1.5 Ton Dual Rear Wheel School Bus Chassis]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet 1.5 Ton Dual Rear Wheel School Bus Chassis]], і [[Chevrolet AK Series|1941-1947 Chevrolet Heavy-Duty Dual Rear Wheel School Bus Chassis]]), і 3800 Dual Rear Wheel Chassis Cab (пасля-Hansen Horse Drawn Winona Freight Wagon, [[Packard|1905-1919 Packard 3-Ton Truck Chassis with Enclosed Cab and Doors]], [[Brockway Motor Truck Company|Brockway T 2-Door Regular Cab Chassis Truck (1920-1924)]], [[Brockway Motor Truck Company|Brockway T 2-Door Regular Cab Chassis Truck (1920-1924)]], [[Brockway Motor Truck Company|1925 Brockway Model K2 1/2 to 3 Ton 2-Door Standard Closed Cab Chassis Truck]], [[Brockway Motor Truck Company|1926 Brockway Model R 3 1/2 - 4 Ton 2-Door Standard Closed Cab Chassis Truck]], [[Fageol|1927 Fageol Flyer Model 130 2-Door All-Steel Enclosed Cab Single-Axle Rigid Dual Rear Wheel Chassis Truck]], [[REO Speed Wagon|1928-1929 REO Speedwagon 3-Ton 2-Door All-Steel Enclosed Cab Single-Axle Rigid Dual Rear Wheel Chassis Truck]], [[Chevrolet|1930-1932 Chevrolet 1½ Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel chassis truck]], [[Chevrolet|1933 Chevrolet 1½ Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel chassis truck]], [[Chevrolet Master|1934 Chevrolet 1½ Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel chassis truck]], [[Chevrolet Master|1935 Chevrolet 1½ Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel chassis truck]], [[Chevrolet Master|1936 Chevrolet 1½ Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel chassis truck]], [[Chevrolet Master|1937 Chevrolet 1½ Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel chassis truck]], [[Chevrolet Master|1938 Chevrolet Master Utility 1½ Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel chassis truck]], [[Chevrolet Master|1939 Chevrolet Heavy-Duty Dual Rear Wheel Chassis With Cab]], [[Chevrolet Master|1940 Chevrolet Heavy-Duty Dual Rear Wheel Chassis With Cab]], і [[Chevrolet AK Series|1941-1947 Chevrolet Heavy-Duty Dual Rear Wheel Chassis With Cab]])) кампаніі [[Chevrolet]], іх першы буйны перапрацаваны дызайн пасля Другой сусветнай вайны. Яго аналагам у [[GMC]] быў '''GMC New Design'''. Ён рэкламаваўся як больш буйны, мацнейшы і больш элегантны дызайн у параўнанні з ранейшай [[Chevrolet AK Series|Серыя AK]]. Упершыню даступныя 28 чэрвеня 1947 года, гэтыя грузавікі прадаваліся з рознымі нязначнымі зменамі на працягу многіх гадоў да 25 сакавіка 1955 года, калі грузавікі [[Chevrolet Task-Force|Серыя Task Force]] замянілі мадэль Advance-Design. [[Катэгорыя:Аўтамабілі Chevrolet|Advance Design]] [[Катэгорыя:Грузавыя аўтамабілі]] pghqrtf7gjme3bih0cedp43wabnt0rs 2673483 2673480 2026-06-11T04:21:32Z ~2026-34381-09 98235 2673483 wikitext text/x-wiki {{Аўтамабіль | назва = «Chevrolet Advance Design/GMC New Design» | выява = [[Файл:1948 Chevrolet One-Ton Pickup Petersen Automotive Museum.jpg|300пкс]] | вытворца = «[[Chevrolet]]/[[GMC]]» | гады = 1947-1955 | падобныя = '''Advance Design 3100 Pickup Truck (1947-1953):'''<br/> [[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-1 Pickup Truck (1948—1950)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-1 Pickup Truck (1951)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-1 Pickup (1952)]]/[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-100 Pickup Truck (1953)]]<br/>[[Willys Jeep Truck|1947-1953 Willys Jeep Pickup Truck]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1948-1953 Studebaker 2R5 Pickup Truck]]<br/>[[Dodge B Series|Dodge B-1-B-108 Pickup Truck (1948-1950)]]/[[Dodge B Series|Dodge B-1-B-108 Pickup Truck (1951-1953)]]<br/>[[International Harvester L-Series|International Harvester L-100 Pickup Truck]]/[[International Harvester R-Series|1953 International Harvester R-100 Pickup Truck]]<br/>'''Advance Design 3100 Pickup Truck (1954):'''<br/>[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-100 Pickup Truck (1954)]]<br/>[[Willys Jeep Truck|1954 Willys Jeep Pickup Truck]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1954 Studebaker 2R5 Pickup Truck]]<br/>[[Dodge C Series|1954 Dodge C-1 Pilot House Cab Pickup Truck]]<br/>[[International Harvester R-Series|1954 International Harvester R-100 Pickup Truck]]<br/>'''Advance Design 3200 Pickup Truck (1947-1953):'''<br/> [[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-2 Pickup Truck (1948—1950)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-2 Pickup Truck (1951)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-2 Pickup Truck (1952)]]/[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-250 Pickup Truck (1953)]]<br/>[[Willys Jeep Truck|1947-1953 Willys Jeep 1-Ton Pickup Truck]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1948-1953 Studebaker 2R15 Pickup Truck]]<br/>[[Dodge B Series|Dodge B-2 Pickup Truck (1948-1950)]]/[[Dodge B Series|Dodge B-2 Pickup Truck (1951-1953)]]<br/>[[International Harvester L-Series|International Harvester L-120 Pickup Truck]]/[[International Harvester R-Series|1953 International Harvester R-120 Pickup Truck]]<br/>'''Advance Design 3200 Pickup Truck (1954):'''<br/>[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-250 Pickup Truck (1954)]]<br/>[[Willys Jeep Truck|1954 Willys Jeep 1-Ton Pickup Truck]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1954 Studebaker 2R15 Pickup Truck]]<br/>[[Dodge C Series|1954 Dodge C-2 Pilot House Cab Pickup Truck]]<br/>[[International Harvester R-Series|1954 International Harvester R-120 Pickup Truck]]<br/> '''Advance Design 3600 Single Rear Wheel Chassis Cab (1947-1953):'''<br/>[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-2 Single Rear Wheel Chassis Cab Truck (1948—1950)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-2 Single Rear Wheel Chassis Cab Truck (1951)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-2 Single Rear Wheel Chassis Cab (1952)]]/[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-250 Single Rear Wheel Chassis Cab (1953)]]<br/>[[Willys Jeep Truck|1947-1953 Willys Jeep 1-Ton Single Rear Wheel Chassis Cab]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1948-1953 Studebaker 2R15 Single Rear Wheel Chassis Cab]]<br/>[[Dodge B Series|Dodge B-2 Single Rear Wheel Chassis Cab (1948-1950)]]/[[Dodge B Series|Dodge B-2 Single Rear Wheel Chassis Cab (1951-1953)]]<br/>[[International Harvester L-Series|International Harvester L-120 Single Rear Wheel Chassis Cab]]/[[International Harvester R-Series|1953 International Harvester R-120 Single Rear Wheel Chassis Cab]]<br/> '''Advance Design 3600 Single Rear Wheel Chassis Cab (1954):'''<br/>[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-250 Single Rear Wheel Chassis Cab Truck (1954)]]<br/>[[Willys Jeep Truck|1954 Willys Jeep Truck Single Rear Wheel Chassis Cab]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1954 Studebaker 2R15 Single Rear Wheel Chassis Cab Truck]]<br/>[[Dodge C Series|1954 Dodge C-2 Pilot House Cab Single Rear Wheel Chassis Truck]]<br/>[[International Harvester R-Series|1954 International Harvester R-120 Single Rear Wheel Chassis Cab Truck]]<br/>'''Advance Design 3600 Dual Rear Wheel Chassis Cab (1947-1953):'''<br/>[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-3 Dual Rear Wheel Chassis Cab Truck (1948—1950)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-3 Dual Rear Wheel Chassis Cab Truck (1951)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-3 Dual Rear Wheel Chassis Cab (1952)]]/[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-250 Dual Rear Wheel Chassis Cab (1953)]]<br/>[[Willys Jeep Truck|1947-1953 Willys Jeep 1-Ton Dual Rear Wheel Chassis Cab]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1948-1953 Studebaker 2R15 Dual Rear Wheel Chassis Cab]]<br/>[[Dodge B Series|Dodge B-2 Dual Rear Wheel Chassis Cab (1948-1950)]]/[[Dodge B Series|Dodge B-2 Dual Rear Wheel Chassis Cab (1951-1953)]]<br/>[[International Harvester L-Series|International Harvester L-120 Dual Rear Wheel Chassis Cab]]/[[International Harvester R-Series|1953 International Harvester R-120 Dual Rear Wheel Chassis Cab]]<br/>'''Advance Design 3600 Dual Rear Wheel Chassis Cab (1954):'''<br/>[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-250 Dual Rear Wheel Chassis Cab Truck (1954)]]<br/>[[Willys Jeep Truck|1954 Willys Jeep Truck Dual Rear Wheel Chassis Cab]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1954 Studebaker 2R15 Dual Rear Wheel Chassis Cab Truck]]<br/>[[Dodge C Series|1954 Dodge C-2 Pilot House Cab Dual Rear Wheel Chassis Truck]]<br/>[[International Harvester R-Series|1954 International Harvester R-120 Dual Rear Wheel Chassis Cab Truck]]<br/> '''Advance Design 3800 Single Rear Wheel Chassis Cab (1947-1953):'''<br/>[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-3 Single Rear Wheel Chassis Cab Truck (1948—1950)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-3 Single Rear Wheel Chassis Cab Truck (1951)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-3 Single Rear Wheel Chassis Cab (1952)]]/[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-350 Single Rear Wheel Chassis Cab (1953)]]<br/>[[Willys Jeep Truck|1947-1953 Willys Jeep Truck Single Rear Wheel Chassis Cab]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1948-1953 Studebaker R15 Single Rear Wheel Chassis Cab]]<br/>[[Dodge B Series|Dodge B-3 Single Rear Wheel Chassis Cab (1948-1950)]]/[[Dodge B Series|Dodge B-3 Single Rear Wheel Chassis Cab (1951-1953)]]<br/>[[International Harvester L-Series|International Harvester L-130 Single Rear Wheel Chassis Cab]]/[[International Harvester R-Series|1953 International Harvester R-130 Single Rear Wheel Chassis Cab]]<br/> '''Advance Design 3800 Single Rear Wheel Chassis Cab (1954):'''<br/>[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-350 Single Rear Wheel Chassis Cab Truck (1954)]]<br/>[[Willys Jeep Truck|1954 Willys Jeep Truck Single Rear Wheel Chassis Cab]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1954 Studebaker 2R15 Single Rear Wheel Chassis Cab Truck]]<br/>[[Dodge C Series|1954 Dodge C-3 Pilot House Cab Single Rear Wheel Chassis Truck]]<br/>[[International Harvester R-Series|1954 International Harvester R-130 Single Rear Wheel Chassis Cab Truck]]<br/>'''Advance Design 3800 Dual Rear Wheel Chassis Cab (1947-1953):'''<br/>[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-4 Dual Rear Wheel Chassis Cab Truck (1948—1950)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-4 Dual Rear Wheel Chassis Cab Truck (1951)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-4 Dual Rear Wheel Chassis Cab (1952)]]/[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-350 Dual Rear Wheel Chassis Cab (1953)]]<br/>[[Willys Jeep Truck|1947-1953 Willys Jeep Truck Dual Rear Wheel Chassis Cab]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1948-1953 Studebaker 2R15 Dual Rear Wheel Chassis Cab]]<br/>[[Dodge B Series|Dodge B1-D Dual Rear Wheel Chassis Cab (1948-1950)]]/[[Dodge B Series|Dodge B3GA Dual Rear Wheel Chassis Cab (1951-1953)]]<br/>[[International Harvester L-Series|International Harvester L-130 Dual Rear Wheel Chassis Cab]]/[[International Harvester R-Series|1953 International Harvester R-130 Dual Rear Wheel Chassis Cab]]<br/>'''Advance Design 3800 Dual Rear Wheel Chassis Cab (1954):'''<br/>[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-350 Dual Rear Wheel Chassis Cab Truck (1954)]]<br/>[[Willys Jeep Truck|1954 Willys Jeep Truck Dual Rear Wheel Chassis Cab]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1954 Studebaker R15 Dual Rear Wheel Chassis Cab Truck]]<br/>[[Dodge C Series|1954 Dodge C-3-D Pilot House Cab Dual Rear Wheel Chassis Truck]]<br/>[[International Harvester R-Series|1954 International Harvester R-130 Dual Rear Wheel Chassis Cab Truck]]<br/> '''Advance Design 3800 Dual Rear Wheel School Bus Chassis (1947-1953):'''<br/>[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-4 School Bus Chassis (1948—1950)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-4 Dual Rear Wheel School Bus Chassis (1951)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-4 Dual Rear Wheel School Bus Chassis (1952)]]/[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-350 Dual Rear Wheel School Bus Chassis (1953)]]<br/>[[Willys Jeep Truck|1947-1953 Willys Jeep Truck Dual Rear Wheel School Bus Chassis]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1948-1953 Studebaker 2R15 Dual Rear Wheel School Bus Chassis]]<br/>[[Dodge B Series|Dodge B1-D Dual Rear Wheel School Bus Chassis (1948-1950)]]/[[Dodge B Series|Dodge B3GA Dual Rear Wheel School Bus Chassis (1951-1953)]]<br/>[[International Harvester L-Series|International Harvester L-130 Dual Rear Wheel School Bus Chassis]]/[[International Harvester R-Series|1953 International Harvester R-130 Dual Rear Wheel School Bus Chassis]]<br/>'''Advance Design 3800 Dual Rear Wheel School Bus Chassis (1954):'''<br/>[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-350 Dual Rear Wheel School Bus Chassis (1954)]]<br/>[[Willys Jeep Truck|1954 Willys Jeep Truck Dual Rear Wheel School Bus Chassis]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1954 Studebaker R15 Dual Rear Wheel School Bus Chassis]]<br/>[[Dodge C Series|1954 Dodge C-3-D Pilot House Cab Dual Rear Wheel School Bus Chassis]]<br/>[[International Harvester R-Series|1954 International Harvester R-130 Dual Rear Wheel School Bus Chassis]]<br/>'''Advance Design COE Tandem-Axle Rigid Truck (1947-1953):'''<br/>[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford COE Tandem-Axle Rigid Truck (1948-1950)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford COE Tandem-Axle Rigid Truck (1951)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford COE Tandem-Axle Rigid Truck (1952)]]/[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford COE Tandem-Axle Rigid Truck (1953)]]<br/>[[Dodge B Series|1948-1950 Dodge COE Tandem-Axle Rigid Truck]]/[[Dodge B Series|1951-1953 Dodge COE Tandem-Axle Rigid Truck]]<br/>[[International Harvester L-Series|International Harvester L-150/L-160/L-170/L-180 COE Tandem-Axle Rigid Truck]]/[[International Harvester R-Series|1953 International Harvester R-150/R-160/R-170/R-180 COE Tandem-Axle Rigid Truck]]<br/> '''Advance Design COE Tandem-Axle Rigid Truck (1954):'''<br/>[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford COE Tandem-Axle Rigid Truck (1954)]]<br/>[[Dodge C Series|1954 Dodge COE Pilot House Cab Tandem-Axle Rigid Truck]]<br/>[[International Harvester R-Series|1954 International Harvester R-150/R-160/R-170/R-180 COE Tandem-Axle Rigid Truck]]<br/> '''Advance Design COE Single-Axle Rigid Truck (1947-1953):'''<br/>[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford COE Single-Axle Rigid Truck (1948-1950)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford COE Single-Axle Rigid Truck (1951)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford COE Single-Axle Rigid Truck (1952)]]/[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford COE Single-Axle Rigid Truck (1953)]]<br/>[[Dodge B Series|1948-1950 Dodge COE Single-Axle Rigid Truck]]/[[Dodge B Series|1951-1953 Dodge COE Single-Axle Rigid Truck]]<br/>[[International Harvester L-Series|International Harvester L-150/L-160/L-170/L-180 COE Single-Axle Rigid Truck]]/[[International Harvester R-Series|1953 International Harvester R-150/R-160/R-170/R-180 COE Single-Axle Rigid Truck]] <br/> '''Advance Design COE Single-Axle Rigid Truck (1954):'''<br/>[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford COE Single-Axle Rigid Truck (1954)]]<br/>[[Dodge C Series|1954 Dodge COE Pilot House Cab Single-Axle Rigid Truck]]<br/>[[International Harvester R-Series|1954 International Harvester R-150/R-160/R-170/R-180 COE Single-Axle Rigid Truck]]<br/>'''Advance Design COE Tandem-Axle Semi-Tractor Truck (1947-1953):'''<br/>[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford COE Tandem-Axle Semi-Tractor Truck (1948-1950)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford COE Tandem-Axle Semi-Tractor Truck (1951)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford COE Tandem-Axle Semi-Tractor Truck (1952)]]/[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford COE Tandem-Axle Semi-Tractor Truck (1953)]]<br/>[[Dodge B Series|1948-1950 Dodge COE Tandem-Axle Semi-Tractor Truck]]/[[Dodge B Series|1951-1953 Dodge COE Tandem-Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[International Harvester L-Series|International Harvester L-150/L-160/L-170/L-180 COE Tandem-Axle Semi-Tractor Truck]]/[[International Harvester R-Series|1953 International Harvester R-150/R-160/R-170/R-180 COE Tandem-Axle Semi-Tractor Truck]] <br/> '''Advance Design COE Tandem-Axle Semi-Tractor Truck (1954):'''<br/>[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford COE Tandem-Axle Semi-Tractor Truck (1954)]]<br/>[[Dodge C Series|1954 Dodge COE Pilot House Cab Tandem-Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[International Harvester R-Series|1954 International Harvester R-150/R-160/R-170/R-180 COE Tandem-Axle Semi-Tractor Truck]]<br/> '''Advance Design COE Single-Axle Semi-Tractor Truck (1947-1953):'''<br/>[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford COE Single-Axle Semi-Tractor Truck (1948-1950)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford COE Single-Axle Semi-Tractor Truck (1951)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford COE Single-Axle Semi-Tractor Truck (1952)]]/[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford COE Single-Axle Semi-Tractor Truck (1953)]]<br/>[[Dodge B Series|1948-1950 Dodge COE Single-Axle Semi-Tractor Truck]]/[[Dodge B Series|1951-1953 Dodge COE Single-Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[International Harvester L-Series|International Harvester L-150/L-160/L-170/L-180 COE Single-Axle Semi-Tractor Truck]]/[[International Harvester R-Series|1953 International Harvester R-150/R-160/R-170/R-180 COE Single-Axle Semi-Tractor Truck]] <br/> '''Advance Design COE Single-Axle Semi-Tractor Truck (1954):'''<br/>[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford COE Single-Axle Semi-Tractor Truck (1954)]]<br/>[[Dodge C Series|1954 Dodge COE Pilot House Cab Single-Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[International Harvester R-Series|1954 International Harvester R-150/R-160/R-170/R-180 COE Single-Axle Semi-Tractor Truck]]<br/> '''Advance Design Conventional Cab Medium and Heavy-Duty Single-Axle Rigid Truck (1947-1953):'''<br/>[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-5/F-6/F-7/F-8 Conventional Cab Single-Axle Rigid Truck (1948-1950)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-5/F-6/F-7/F-8 Conventional Cab Single-Axle Rigid Truck (1951)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-5/F-6/F-7/F-8 Conventional Cab Single-Axle Rigid Truck (1952)]]/[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-500/F-600/F-700/F-800/F-900/F-1000 Conventional Cab Single-Axle Rigid Truck (1953)]]<br/>[[Dodge B Series|1948-1950 Dodge Job-Rated Conventional Cab Single-Axle Rigid Truck]]/[[Dodge B Series|1951-1953 Dodge Job-Rated Conventional Cab Single-Axle Rigid Truck]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1948-1953 Studebaker 2R16 Conventional Cab Single-Axle Rigid Truck]]<br/> [[REO Speed Wagon|1948-1950 Reo Model 23 Single Axle Rigid Truck]]/[[Diamond T|1951-1953 Diamond T Model 323 Single-Axle Rigid Truck]] <br/>[[International Harvester L-Series|International Harvester L-150/L-160/L-170/L-180 Conventional Cab Single-Axle Rigid Truck]]/[[International Harvester R-Series|1953 International Harvester R-150/R-160/R-170/R-180 Conventional Cab Single-Axle Rigid Truck]] <br/> '''Advance Design Conventional Cab Medium and Heavy-Duty Single-Axle Rigid Truck (1954):'''<br/>[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-500/F-600/F-700/F-800/F-900/F-1000 Conventional Cab Single-Axle Rigid Truck (1954)]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1954 Studebaker 2R16 Conventional Cab Single-Axle Rigid Truck]]<br/>[[Dodge C Series|1954 Dodge Job-Rated Pilot House Conventional Cab Single-Axle Rigid Truck]]<br/>[[Diamond T|1954 Diamond T Model 323 Single Axle Rigid Truck]]<br/>[[International Harvester R-Series|1954 International Harvester R-150/R-160/R-170/R-180 Conventional Cab Single-Axle Rigid Truck]]<br/> '''Advance Design Conventional Cab Medium and Heavy-Duty Tandem-Axle Rigid Truck (1947-1953):'''<br/>[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-5/F-6/F-7/F-8 Conventional Cab Tandem-Axle Rigid Truck (1948-1950)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-5/F-6/F-7/F-8 Conventional Cab Tandem-Axle Rigid Truck (1951)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-5/F-6/F-7/F-8 Conventional Cab Tandem-Axle Rigid Truck (1952)]]/[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-500/F-600/F-700/F-800/F-900/F-1000 Conventional Cab Tandem-Axle Rigid Truck (1953)]]<br/>[[Dodge B Series|1948-1950 Dodge Job-Rated Conventional Cab Tandem-Axle Rigid Truck]]/[[Dodge B Series|1951-1953 Dodge Job-Rated Conventional Cab Tandem-Axle Rigid Truck]]<br/> [[REO Speed Wagon|1948-1950 Reo Model 50 Tandem Axle Rigid Truck]]/[[Diamond T|1951-1953 Diamond T Model 353 Tandem-Axle Rigid Truck]] <br/>[[Studebaker 2R/3R|1948-1953 Studebaker 2R16 Conventional Cab Tandem-Axle Rigid Truck]]<br/>[[International Harvester L-Series|International Harvester L-150/L-160/L-170/L-180 Conventional Cab Tandem-Axle Rigid Truck]]/[[International Harvester R-Series|1953 International Harvester R-150/R-160/R-170/R-180 Conventional Cab Tandem-Axle Rigid Truck]] <br/> '''Advance Design Conventional Cab Medium and Heavy-Duty Tandem-Axle Rigid Truck (1954):'''<br/>[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-500/F-600/F-700/F-800/F-900/F-1000 Conventional Cab Tandem-Axle Rigid Truck (1954)]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1954 Studebaker 2R16 Conventional Cab Tandem-Axle Rigid Truck]]<br/>[[Dodge C Series|1954 Dodge Job-Rated Pilot House Conventional Cab Tandem-Axle Rigid Truck]]<br/>[[REO Gold Comet|1954 Reo 226 Tandem Axle Rigid Truck]]<br/>[[International Harvester R-Series|1954 International Harvester R-150/R-160/R-170/R-180 Conventional Cab Tandem-Axle Rigid Truck]]<br/>'''Advance Design Conventional Cab Medium and Heavy-Duty Tandem-Axle Semi-Tractor Truck (1947-1953):'''<br/>[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-5/F-6/F-7/F-8 Conventional Cab Tandem-Axle Semi-Tractor Truck (1948-1950)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-5/F-6/F-7/F-8 Conventional Cab Tandem-Axle Semi-Tractor Truck (1951)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-5/F-6/F-7/F-8 Conventional Cab Tandem-Axle Semi-Tractor Truck (1952)]]/[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-500/F-600/F-700/F-800/F-900/F-1000 Conventional Cab Tandem-Axle Semi-Tractor Truck (1953)]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1948-1953 Studebaker 2R16 Conventional Cab Tandem-Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[Dodge B Series|1948-1950 Dodge Job-Rated Conventional Cab Tandem-Axle Semi-Tractor Truck]]/[[Dodge B Series|1951-1953 Dodge Job-Rated Conventional Cab Tandem-Axle Semi-Tractor Truck]]<br/> [[REO Speed Wagon|1948-1950 Reo Model 50 Tandem Axle Semi-Tractor Truck]]/[[Diamond T|1951-1953 Diamond T Model 353 Tandem Axle Semi-Tractor Truck]] <br/>[[International Harvester L-Series|International Harvester L-150/L-160/L-170/L-180 Conventional Cab Tandem-Axle Semi-Tractor Truck]]/[[International Harvester R-Series|1953 International Harvester R-150/R-160/R-170/R-180 Conventional Cab Tandem-Axle Semi-Tractor Truck]] <br/> '''Advance Design Conventional Cab Medium and Heavy-Duty Tandem-Axle Semi-Tractor Truck (1954):'''<br/>[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-500/F-600/F-700/F-800/F-900/F-1000 Conventional Cab Tandem-Axle Semi-Tractor Truck (1954)]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1954 Studebaker 2R16 Conventional Cab Tandem-Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[Dodge C Series|1954 Dodge Job-Rated Pilot House Conventional Cab Tandem-Axle Semi-Tractor Truck]]<br/> [[Diamond T|1954 Diamond T Model 353 Tandem Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[International Harvester R-Series|1954 International Harvester R-150/R-160/R-170/R-180 Conventional Cab Tandem-Axle Semi-Tractor Truck]]<br/> '''Advance Design Conventional Cab Medium and Heavy-Duty Single-Axle Semi-Tractor Truck (1947-1953):'''<br/>[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-5/F-6/F-7/F-8 Conventional Cab Single-Axle Semi-Tractor Truck (1948-1950)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-5/F-6/F-7/F-8 Conventional Cab Single-Axle Semi-Tractor Truck (1951)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-5/F-6/F-7/F-8 Conventional Cab Single-Axle Semi-Tractor Truck (1952)]]/[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-500/F-600/F-700/F-800/F-900/F-1000 Conventional Cab Single-Axle Semi-Tractor Truck (1953)]]<br/>[[Dodge B Series|1948-1950 Dodge Job-Rated Conventional Cab Single-Axle Semi-Tractor Truck]]/[[Dodge B Series|1951-1953 Dodge Job-Rated Conventional Cab Single-Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1948-1953 Studebaker 2R16 Conventional Cab Single-Axle Semi-Tractor Truck]] <br/>[[REO Speed Wagon|1948-1950 Reo Model 23 Single Axle Semi-Tractor Truck]]/[[Diamond T|1951-1953 Diamond T Model 520 Single Axle Semi-Tractor Truck]] <br/>[[International Harvester L-Series|International Harvester L-150/L-160/L-170/L-180 Conventional Cab Single-Axle Semi-Tractor Truck]]/[[International Harvester R-Series|1953 International Harvester R-150/R-160/R-170/R-180 Conventional Cab Single-Axle Semi-Tractor Truck]] <br/> '''Advance Design Conventional Cab Medium and Heavy-Duty Single-Axle Semi-Tractor Truck (1954):'''<br/>[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-500/F-600/F-700/F-800/F-900/F-1000 Conventional Cab Single-Axle Semi-Tractor Truck (1954)]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1954 Studebaker 2R16 Conventional Cab Single-Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[Dodge C Series|1954 Dodge Job-Rated Pilot House Conventional Cab Single-Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[Diamond T|1954 Diamond T Model 520 Single Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[International Harvester R-Series|1954 International Harvester R-150/R-160/R-170/R-180 Conventional Cab Single-Axle Semi-Tractor Truck]] | папярэднік = [[Chevrolet AK Series]] | наступнік = [[Chevrolet Task Force|1955-1956 Chevrolet Task Force]] }} '''Chevrolet Advance-Design''' — гэта серыя лёгкіх (3100-кароткая платформа (пасля-Hansen Light Duty Express Wagon, [[International Harvester|International Harvester Auto Wagon Pickup Truck]], [[Chevrolet Superior|1924 Chevrolet Utility Express Pickup Truck]], [[Chevrolet Superior|1925 Chevrolet Utility Express Pickup Truck]], [[Chevrolet Superior|1926 Chevrolet Utility Express Pickup Truck]], [[Chevrolet Series AA Capitol|1927 Chevrolet Capitol Closed Cab Pickup Truck]], [[Chevrolet Series AB National|1928 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Series AC International|1929 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Series AD Universal|1930 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Series AE Independence|1931 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Series BA Confederate|1932 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Series CA Eagle / Master|1933 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1934 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1935 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1936 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], і [[Chevrolet AK Series|1941-1947 Chevrolet Short-Bed Pickup Truck]]) і 3200-доўгая платформа; пасля-Hansen Light Duty Express Wagon, [[International Harvester|International Harvester Auto Wagon Pickup Truck]], [[Chevrolet Superior|1924 Chevrolet Utility Express Pickup Truck]], [[Chevrolet Superior|1925 Chevrolet Utility Express Pickup Truck]], [[Chevrolet Superior|1926 Chevrolet Utility Express Pickup Truck]], [[Chevrolet Series AA Capitol|1927 Chevrolet Capitol Closed Cab Pickup Truck]], [[Chevrolet Series AB National|1928 Chevrolet Closed Cab Long-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Series AC International|1929 Chevrolet Closed Cab Long-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Series AD Universal|1930 Chevrolet Closed Cab Long-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Series AE Independence|1931 Chevrolet Closed Cab Long-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Series BA Confederate|1932 Chevrolet Closed Cab Long-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Series CA Eagle / Master|1933 Chevrolet Closed Cab Long-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1934 Chevrolet Closed Cab Long-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1935 Chevrolet Closed Cab Long-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1936 Chevrolet Closed Cab Long-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet Closed Cab Long-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 Chevrolet Closed Cab Long-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet Closed Cab Long-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet Closed Cab Long-Bed Pickup Truck]], і [[Chevrolet AK Series|1941-1947 Chevrolet Long-Bed Pickup Truck]]) і сярэдніх грузавікоў (3600 Dual Rear Wheel Chassis Cab (пасля-Hansen Horse Drawn Winona Freight Wagon, [[Packard|1905-1919 Packard 3-Ton Truck Chassis with Enclosed Cab and Doors]], [[Brockway Motor Truck Company|Brockway T 2-Door Regular Cab Chassis Truck (1920-1924)]], [[Brockway Motor Truck Company|Brockway T 2-Door Regular Cab Chassis Truck (1920-1924)]], [[Brockway Motor Truck Company|1925 Brockway Model K2 1/2 to 3 Ton 2-Door Standard Closed Cab Chassis Truck]], [[Brockway Motor Truck Company|1926 Brockway Model R 3 1/2 - 4 Ton 2-Door Standard Closed Cab Chassis Truck]], [[Fageol|1927 Fageol Flyer Model 130 2-Door All-Steel Enclosed Cab Single-Axle Rigid Dual Rear Wheel Chassis Truck]], [[REO Speed Wagon|1928-1929 REO Speedwagon 3-Ton 2-Door All-Steel Enclosed Cab Single-Axle Rigid Dual Rear Wheel Chassis Truck]], [[Chevrolet|1930-1932 Chevrolet 1½ Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel chassis truck]], [[Chevrolet|1933 Chevrolet 1½ Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel chassis truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1934 Chevrolet 1½ Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel chassis truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1935 Chevrolet 1½ Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel chassis truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1936 Chevrolet 1½ Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel chassis truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet 1½ Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel chassis truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 Chevrolet Master Utility 1½ Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel chassis truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet Heavy-Duty Dual Rear Wheel Chassis With Cab]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet Heavy-Duty Dual Rear Wheel Chassis With Cab]], і [[Chevrolet AK Series|1941-1947 Chevrolet Heavy-Duty Dual Rear Wheel Chassis With Cab]]), Advance Design Medium and Heavy Duty Conventional Cab Single Axle Semi Tractor Trucks (пасля-Horse Drawn Case #1 Portable Steam Engine with a tow hitch attached on the back, Garrett and Sons 4CD Traction Engine, [[Mack Senior|1912-1915 Mack Senior All-Steel Windshield Open Cab Single Axle Semi-Tractor Truck with doors]], [[Brockway Motor Truck Company|Brockway T 2-Door Regular Cab Single Axle Semi-Tractor Truck (1920-1924)]], [[Brockway Motor Truck Company|1925 Brockway Model K2 1/2 to 3 Ton 2-Door Standard Closed Cab Single Axle Semi-Tractor Truck]], [[Brockway Motor Truck Company|1926 Brockway Model R 3 1/2 - 4 Ton 2-Door Standard Closed Cab Single Axle Semi-Tractor Truck]], [[Fageol|1927 Fageol Flyer Model 130 2-Door All-Steel Enclosed Cab Dual Rear Wheel Single Axle Semi-Tractor Truck]], [[REO Speed Wagon|1928-1929 REO Speedwagon 3-Ton 2-Door All-Steel Enclosed Cab Dual Rear Wheel Single Axle Semi-Tractor Truck]], [[Chevrolet|1930-1932 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet|1933 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1934 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1935 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1936 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel chassis single axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle semi-tractor truck]], і [[Chevrolet AK Series|1941-1947 Chevrolet 2-Ton Conventional 2-door regular cab dual rear wheel single axle semi-tractor truck]]), Advance Design Medium and Heavy Duty Conventional Cab Tandem-Axle Semi Tractor Trucks (пасля-[[Hendrickson Motor Truck Company|1926 Hendrickson Model SW Closed Cab Tandem Axle Semi-Tractor Truck]], [[Fageol|1927-1929 Fageol 2-Door All-Steel Enclosed Cab Tandem-Axle Semi-Tractor Truck]], [[Renault TT|Renault TTD6 Tracteur 6 15 tonnes]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1935 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1936 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle semi-tractor truck]], і [[Chevrolet AK Series|1941-1947 Chevrolet 2-Ton Conventional 2-door regular cab dual rear wheel tandem-axle semi-tractor truck]]), Advance Design Medium and Heavy Duty Conventional Cab Single Axle Rigid Trucks (пасля-Hansen Horse Drawn Winona Freight Wagon, [[Packard|1905-1919 Packard 3-Ton Truck Chassis with Enclosed Cab and Doors]], [[Brockway Motor Truck Company|Brockway T 2-Door Regular Cab Chassis Truck (1920-1924)]], [[Brockway Motor Truck Company|Brockway T 2-Door Regular Cab Chassis Truck (1920-1924)]], [[Brockway Motor Truck Company|1925 Brockway Model K2 1/2 to 3 Ton 2-Door Standard Closed Cab Chassis Truck]], [[Brockway Motor Truck Company|1926 Brockway Model R 3 1/2 - 4 Ton 2-Door Standard Closed Cab Chassis Truck]], [[Fageol|1927 Fageol Flyer Model 130 2-Door All-Steel Enclosed Cab Single-Axle Rigid Dual Rear Wheel Chassis Truck]], [[REO Speed Wagon|1928-1929 REO Speedwagon 3-Ton 2-Door All-Steel Enclosed Cab Single-Axle Dual Rear Wheel Rigid Chassis Truck]], [[Chevrolet|1930-1932 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle rigid chassis truck]], [[Chevrolet|1933 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle rigid chassis truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1934 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1935 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1936 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel chassis single axle rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle chassis rigid truck]], і [[Chevrolet AK Series|1941-1947 Chevrolet 2-Ton Conventional 2-door regular cab dual rear wheel single axle chassis rigid truck]]), Advance Design Medium and Heavy Duty Conventional Cab Tandem-Axle Rigid Trucks (пасля-[[Hendrickson Motor Truck Company|1926 Hendrickson Model SW Closed Cab Tandem Axle Chassis Rigid Truck]], [[Fageol|1927-1929 Fageol 2-Door All-Steel Enclosed Cab Tandem-Axle Rigid Truck]], [[GMC|1930-1933 GMC Model 795 2-Door Closed Cab Dual Rear Wheel Tandem Axle Rigid Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1934 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1935 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1936 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle chassis rigid truck]], і [[Chevrolet AK Series|1941-1947 Chevrolet 2-Ton Conventional 2-door regular cab dual rear wheel tandem-axle chassis rigid truck]]), Advance Design Medium-Duty School Bus Chassis (пасля-[[Brockway Motor Truck Company|Brockway T School Bus Chassis (1920-1924)]], [[Brockway Motor Truck Company|1925 Brockway Model K2 1/2 to 3 Ton School Bus Chassis]], [[Brockway Motor Truck Company|1926 Brockway Model R 3 1/2 - 4 Ton School Bus Chassis]], [[Fageol|1927 Fageol Flyer Model 130 Dual Rear Wheel School Bus Chassis]], [[REO Speed Wagon|1928-1929 REO Speedwagon 3-Ton Dual Rear Wheel School Bus Chassis]], [[Chevrolet|1930-1932 Chevrolet 2-Ton Dual Rear Wheel School Bus Chassis]], [[Chevrolet|1933 Chevrolet 2-Ton Dual Rear Wheel School Bus Chassis]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1934 Chevrolet 2-Ton School Bus Chassis]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1935 Chevrolet 2-Ton School Bus Chassis]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1936 Chevrolet 2-Ton School Bus Chassis]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet 2-Ton School Bus Chassis]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 Chevrolet 2-Ton School Bus Chassis]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet 2-Ton School Bus Chassis]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet 2-Ton School Bus Chassis]], і [[Chevrolet AK Series|1941-1947 Chevrolet Heavy-Duty Conventional School Bus Chassis]]), Advance Design COE Single Axle Rigid Chassis Trucks (пасля-Hansen Horse Drawn Winona Freight Wagon, FWD Model B Chassis Truck, [[Sentinel Waggon Works|1926-1927 Sentinel Waggon DG4 Steam Lorry]], [[Sentinel Waggon Works|1928-1929 Sentinel Waggon DG4 Steam Lorry]], [[Sentinel Waggon Works|1930-1933 Sentinel Waggon DG4 Steam Lorry]], [[Sentinel Waggon Works|1934-1936 Sentinel S4 Steam Lorry]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet Montpelier COE 2-door regular cab single-axle rigid chassis truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 GMC F-Series COE 2-door regular cab single-axle rigid chassis truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet COE 2-door regular cab single-axle rigid chassis truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet COE 2-door regular cab single-axle rigid chassis truck]], і [[Chevrolet AK Series|1941-1947 Chevrolet Heavy-Duty COE 2-door regular cab single-axle rigid chassis truck]]), Advance Design COE Tandem Axle Rigid Chassis Trucks (пасля-[[Sentinel Waggon Works|1926-1927 Sentinel Waggon DG4 Tandem-Axle Steam Lorry]], [[Sentinel Waggon Works|1928-1929 Sentinel Waggon DG4 Tandem-Axle Steam Lorry]], [[Sentinel Waggon Works|1930-1933 Sentinel Waggon DG4 Tandem-Axle Steam Lorry]], [[Sentinel Waggon Works|1934-1936 Sentinel S4 Tandem-Axle Steam Lorry]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet Montpelier COE 2-door regular cab tandem-axle rigid chassis truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 GMC F-Series COE 2-door regular cab tandem-axle rigid chassis truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet COE 2-door regular cab tandem-axle rigid chassis truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet COE 2-door regular cab tandem-axle rigid chassis truck]], і [[Chevrolet AK Series|1941-1947 Chevrolet Heavy-Duty COE 2-door regular cab tandem-axle rigid chassis truck]]), Advance Design COE Single Axle Semi-Tractor Trucks (пасля-Horse Drawn Case #1 Portable Steam Engine with a tow hitch attached on the back, Garrett and Sons 4CD Traction Engine, [[Sentinel Waggon Works|1926-1927 Sentinel Waggon DG4 Single-Axle Fifth Wheel Tractor]], [[Sentinel Waggon Works|1928-1929 Sentinel Waggon DG4 Single-Axle Fifth Wheel Tractor]], [[Sentinel Waggon Works|1930-1933 Sentinel Waggon DG4 Single-Axle Fifth Wheel Tractor]], [[Sentinel Waggon Works|1934-1936 Sentinel S4 Single-Axle Fifth Wheel Tractor]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet Montpelier COE 2-door regular cab single-axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 GMC F-Series COE 2-door regular cab single-axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet COE 2-door regular cab single-axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet COE 2-door regular cab single-axle semi-tractor truck]], і [[Chevrolet AK Series|1941-1947 Chevrolet Heavy-Duty COE 2-door regular cab single-axle semi-tractor truck]]), Advance Design COE Tandem Axle Semi-Tractor Trucks (пасля-[[Sentinel Waggon Works|1926-1927 Sentinel Waggon DG4 Tandem-Axle Fifth Wheel Tractor]], [[Sentinel Waggon Works|1928-1929 Sentinel Waggon DG4 Tandem-Axle Fifth Wheel Tractor]], [[Sentinel Waggon Works|1930-1933 Sentinel Waggon DG4 Tandem-Axle Fifth Wheel Tractor]], [[Sentinel Waggon Works|1934-1936 Sentinel S4 Tandem-Axle Fifth Wheel Tractor]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet Montpelier COE 2-door regular cab tandem-axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 GMC F-Series COE 2-door regular cab tandem-axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet COE 2-door regular cab tandem-axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet COE 2-door regular cab tandem-axle semi-tractor truck]], і [[Chevrolet AK Series|1941-1947 Chevrolet Heavy-Duty COE 2-door regular cab tandem-axle semi-tractor truck]]), 3800 Dual Rear Wheel School Bus Chassis (пасля-[[Brockway Motor Truck Company|Brockway T School Bus Chassis (1920-1924)]], [[Brockway Motor Truck Company|1925 Brockway Model K2 1/2 to 3 Ton School Bus Chassis]], [[Brockway Motor Truck Company|1926 Brockway Model R 3 1/2 - 4 Ton School Bus Chassis]], [[Fageol|1927 Fageol Flyer Model 130 Dual Rear Wheel School Bus Chassis]], [[REO Speed Wagon|1928-1929 REO Speedwagon 3-Ton Dual Rear Wheel School Bus Chassis]], [[Chevrolet|1930-1932 Chevrolet 1.5-Ton Dual Rear Wheel School Bus Chassis]], [[Chevrolet|1933 Chevrolet 1.5-Ton Dual Rear Wheel School Bus Chassis]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1934 Chevrolet 1.5 Ton Dual Rear Wheel School Bus Chassis]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1935 Chevrolet 1.5 Ton Dual Rear Wheel School Bus Chassis]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1936 Chevrolet 1.5 Ton Dual Rear Wheel School Bus Chassis]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet 1.5 Ton Dual Rear Wheel School Bus Chassis]], [[Chevrolet Master|1938 Chevrolet 1.5 Ton Dual Rear Wheel School Bus Chassis]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet 1.5 Ton Dual Rear Wheel School Bus Chassis]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet 1.5 Ton Dual Rear Wheel School Bus Chassis]], і [[Chevrolet AK Series|1941-1947 Chevrolet Heavy-Duty Dual Rear Wheel School Bus Chassis]]), і 3800 Dual Rear Wheel Chassis Cab (пасля-Hansen Horse Drawn Winona Freight Wagon, [[Packard|1905-1919 Packard 3-Ton Truck Chassis with Enclosed Cab and Doors]], [[Brockway Motor Truck Company|Brockway T 2-Door Regular Cab Chassis Truck (1920-1924)]], [[Brockway Motor Truck Company|Brockway T 2-Door Regular Cab Chassis Truck (1920-1924)]], [[Brockway Motor Truck Company|1925 Brockway Model K2 1/2 to 3 Ton 2-Door Standard Closed Cab Chassis Truck]], [[Brockway Motor Truck Company|1926 Brockway Model R 3 1/2 - 4 Ton 2-Door Standard Closed Cab Chassis Truck]], [[Fageol|1927 Fageol Flyer Model 130 2-Door All-Steel Enclosed Cab Single-Axle Rigid Dual Rear Wheel Chassis Truck]], [[REO Speed Wagon|1928-1929 REO Speedwagon 3-Ton 2-Door All-Steel Enclosed Cab Single-Axle Rigid Dual Rear Wheel Chassis Truck]], [[Chevrolet|1930-1932 Chevrolet 1½ Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel chassis truck]], [[Chevrolet|1933 Chevrolet 1½ Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel chassis truck]], [[Chevrolet Master|1934 Chevrolet 1½ Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel chassis truck]], [[Chevrolet Master|1935 Chevrolet 1½ Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel chassis truck]], [[Chevrolet Master|1936 Chevrolet 1½ Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel chassis truck]], [[Chevrolet Master|1937 Chevrolet 1½ Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel chassis truck]], [[Chevrolet Master|1938 Chevrolet Master Utility 1½ Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel chassis truck]], [[Chevrolet Master|1939 Chevrolet Heavy-Duty Dual Rear Wheel Chassis With Cab]], [[Chevrolet Master|1940 Chevrolet Heavy-Duty Dual Rear Wheel Chassis With Cab]], і [[Chevrolet AK Series|1941-1947 Chevrolet Heavy-Duty Dual Rear Wheel Chassis With Cab]])) кампаніі [[Chevrolet]], іх першы буйны перапрацаваны дызайн пасля Другой сусветнай вайны. Яго аналагам у [[GMC]] быў '''GMC New Design'''. Ён рэкламаваўся як больш буйны, мацнейшы і больш элегантны дызайн у параўнанні з ранейшай [[Chevrolet AK Series|Серыя AK]]. Упершыню даступныя 28 чэрвеня 1947 года, гэтыя грузавікі прадаваліся з рознымі нязначнымі зменамі на працягу многіх гадоў да 25 сакавіка 1955 года, калі грузавікі [[Chevrolet Task-Force|Серыя Task Force]] замянілі мадэль Advance-Design. [[Катэгорыя:Аўтамабілі Chevrolet|Advance Design]] [[Катэгорыя:Грузавыя аўтамабілі]] knpig1tzf25fzgxhir7mzcu5fz9vk7n 2673484 2673483 2026-06-11T06:47:03Z ~2026-33279-29 98092 2673484 wikitext text/x-wiki {{Аўтамабіль | назва = «Chevrolet Advance Design/GMC New Design» | выява = [[Файл:1948 Chevrolet One-Ton Pickup Petersen Automotive Museum.jpg|300пкс]] | вытворца = «[[Chevrolet]]/[[GMC]]» | гады = 1947-1955 | падобныя = '''Advance Design 3100 Pickup Truck (1947-1953):'''<br/> [[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-1 Pickup Truck (1948—1950)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-1 Pickup Truck (1951)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-1 Pickup (1952)]]/[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-100 Pickup Truck (1953)]]<br/>[[Willys Jeep Truck|1947-1953 Willys Jeep Pickup Truck]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1948-1953 Studebaker 2R5 Pickup Truck]]<br/>[[Dodge B Series|Dodge B-1-B-108 Pickup Truck (1948-1950)]]/[[Dodge B Series|Dodge B-1-B-108 Pickup Truck (1951-1953)]]<br/>[[International Harvester L-Series|International Harvester L-100 Pickup Truck]]/[[International Harvester R-Series|1953 International Harvester R-100 Pickup Truck]]<br/>'''Advance Design 3100 Pickup Truck (1954):'''<br/>[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-100 Pickup Truck (1954)]]<br/>[[Willys Jeep Truck|1954 Willys Jeep Pickup Truck]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1954 Studebaker 2R5 Pickup Truck]]<br/>[[Dodge C Series|1954 Dodge C-1 Pilot House Cab Pickup Truck]]<br/>[[International Harvester R-Series|1954 International Harvester R-100 Pickup Truck]]<br/>'''Advance Design 3200 Pickup Truck (1947-1953):'''<br/> [[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-2 Pickup Truck (1948—1950)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-2 Pickup Truck (1951)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-2 Pickup Truck (1952)]]/[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-250 Pickup Truck (1953)]]<br/>[[Willys Jeep Truck|1947-1953 Willys Jeep 1-Ton Pickup Truck]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1948-1953 Studebaker 2R15 Pickup Truck]]<br/>[[Dodge B Series|Dodge B-2 Pickup Truck (1948-1950)]]/[[Dodge B Series|Dodge B-2 Pickup Truck (1951-1953)]]<br/>[[International Harvester L-Series|International Harvester L-120 Pickup Truck]]/[[International Harvester R-Series|1953 International Harvester R-120 Pickup Truck]]<br/>'''Advance Design 3200 Pickup Truck (1954):'''<br/>[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-250 Pickup Truck (1954)]]<br/>[[Willys Jeep Truck|1954 Willys Jeep 1-Ton Pickup Truck]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1954 Studebaker 2R15 Pickup Truck]]<br/>[[Dodge C Series|1954 Dodge C-2 Pilot House Cab Pickup Truck]]<br/>[[International Harvester R-Series|1954 International Harvester R-120 Pickup Truck]]<br/> '''Advance Design 3600 Single Rear Wheel Chassis Cab (1947-1953):'''<br/>[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-2 Single Rear Wheel Chassis Cab Truck (1948—1950)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-2 Single Rear Wheel Chassis Cab Truck (1951)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-2 Single Rear Wheel Chassis Cab (1952)]]/[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-250 Single Rear Wheel Chassis Cab (1953)]]<br/>[[Willys Jeep Truck|1947-1953 Willys Jeep 1-Ton Single Rear Wheel Chassis Cab]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1948-1953 Studebaker 2R15 Single Rear Wheel Chassis Cab]]<br/>[[Dodge B Series|Dodge B-2 Single Rear Wheel Chassis Cab (1948-1950)]]/[[Dodge B Series|Dodge B-2 Single Rear Wheel Chassis Cab (1951-1953)]]<br/>[[International Harvester L-Series|International Harvester L-120 Single Rear Wheel Chassis Cab]]/[[International Harvester R-Series|1953 International Harvester R-120 Single Rear Wheel Chassis Cab]]<br/> '''Advance Design 3600 Single Rear Wheel Chassis Cab (1954):'''<br/>[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-250 Single Rear Wheel Chassis Cab Truck (1954)]]<br/>[[Willys Jeep Truck|1954 Willys Jeep Truck Single Rear Wheel Chassis Cab]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1954 Studebaker 2R15 Single Rear Wheel Chassis Cab Truck]]<br/>[[Dodge C Series|1954 Dodge C-2 Pilot House Cab Single Rear Wheel Chassis Truck]]<br/>[[International Harvester R-Series|1954 International Harvester R-120 Single Rear Wheel Chassis Cab Truck]]<br/>'''Advance Design 3600 Dual Rear Wheel Chassis Cab (1947-1953):'''<br/>[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-3 Dual Rear Wheel Chassis Cab Truck (1948—1950)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-3 Dual Rear Wheel Chassis Cab Truck (1951)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-3 Dual Rear Wheel Chassis Cab (1952)]]/[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-250 Dual Rear Wheel Chassis Cab (1953)]]<br/>[[Willys Jeep Truck|1947-1953 Willys Jeep 1-Ton Dual Rear Wheel Chassis Cab]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1948-1953 Studebaker 2R15 Dual Rear Wheel Chassis Cab]]<br/>[[Dodge B Series|Dodge B-2 Dual Rear Wheel Chassis Cab (1948-1950)]]/[[Dodge B Series|Dodge B-2 Dual Rear Wheel Chassis Cab (1951-1953)]]<br/>[[International Harvester L-Series|International Harvester L-120 Dual Rear Wheel Chassis Cab]]/[[International Harvester R-Series|1953 International Harvester R-120 Dual Rear Wheel Chassis Cab]]<br/>'''Advance Design 3600 Dual Rear Wheel Chassis Cab (1954):'''<br/>[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-250 Dual Rear Wheel Chassis Cab Truck (1954)]]<br/>[[Willys Jeep Truck|1954 Willys Jeep Truck Dual Rear Wheel Chassis Cab]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1954 Studebaker 2R15 Dual Rear Wheel Chassis Cab Truck]]<br/>[[Dodge C Series|1954 Dodge C-2 Pilot House Cab Dual Rear Wheel Chassis Truck]]<br/>[[International Harvester R-Series|1954 International Harvester R-120 Dual Rear Wheel Chassis Cab Truck]]<br/> '''Advance Design 3800 Single Rear Wheel Chassis Cab (1947-1953):'''<br/>[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-3 Single Rear Wheel Chassis Cab Truck (1948—1950)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-3 Single Rear Wheel Chassis Cab Truck (1951)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-3 Single Rear Wheel Chassis Cab (1952)]]/[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-350 Single Rear Wheel Chassis Cab (1953)]]<br/>[[Willys Jeep Truck|1947-1953 Willys Jeep Truck Single Rear Wheel Chassis Cab]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1948-1953 Studebaker R15 Single Rear Wheel Chassis Cab]]<br/>[[Dodge B Series|Dodge B-3 Single Rear Wheel Chassis Cab (1948-1950)]]/[[Dodge B Series|Dodge B-3 Single Rear Wheel Chassis Cab (1951-1953)]]<br/>[[International Harvester L-Series|International Harvester L-130 Single Rear Wheel Chassis Cab]]/[[International Harvester R-Series|1953 International Harvester R-130 Single Rear Wheel Chassis Cab]]<br/> '''Advance Design 3800 Single Rear Wheel Chassis Cab (1954):'''<br/>[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-350 Single Rear Wheel Chassis Cab Truck (1954)]]<br/>[[Willys Jeep Truck|1954 Willys Jeep Truck Single Rear Wheel Chassis Cab]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1954 Studebaker 2R15 Single Rear Wheel Chassis Cab Truck]]<br/>[[Dodge C Series|1954 Dodge C-3 Pilot House Cab Single Rear Wheel Chassis Truck]]<br/>[[International Harvester R-Series|1954 International Harvester R-130 Single Rear Wheel Chassis Cab Truck]]<br/>'''Advance Design 3800 Dual Rear Wheel Chassis Cab (1947-1953):'''<br/>[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-4 Dual Rear Wheel Chassis Cab Truck (1948—1950)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-4 Dual Rear Wheel Chassis Cab Truck (1951)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-4 Dual Rear Wheel Chassis Cab (1952)]]/[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-350 Dual Rear Wheel Chassis Cab (1953)]]<br/>[[Willys Jeep Truck|1947-1953 Willys Jeep Truck Dual Rear Wheel Chassis Cab]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1948-1953 Studebaker 2R15 Dual Rear Wheel Chassis Cab]]<br/>[[Dodge B Series|Dodge B1-D Dual Rear Wheel Chassis Cab (1948-1950)]]/[[Dodge B Series|Dodge B3GA Dual Rear Wheel Chassis Cab (1951-1953)]]<br/>[[International Harvester L-Series|International Harvester L-130 Dual Rear Wheel Chassis Cab]]/[[International Harvester R-Series|1953 International Harvester R-130 Dual Rear Wheel Chassis Cab]]<br/>'''Advance Design 3800 Dual Rear Wheel Chassis Cab (1954):'''<br/>[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-350 Dual Rear Wheel Chassis Cab Truck (1954)]]<br/>[[Willys Jeep Truck|1954 Willys Jeep Truck Dual Rear Wheel Chassis Cab]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1954 Studebaker R15 Dual Rear Wheel Chassis Cab Truck]]<br/>[[Dodge C Series|1954 Dodge C-3-D Pilot House Cab Dual Rear Wheel Chassis Truck]]<br/>[[International Harvester R-Series|1954 International Harvester R-130 Dual Rear Wheel Chassis Cab Truck]]<br/> '''Advance Design 3800 Dual Rear Wheel School Bus Chassis (1947-1953):'''<br/>[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-4 School Bus Chassis (1948—1950)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-4 Dual Rear Wheel School Bus Chassis (1951)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-4 Dual Rear Wheel School Bus Chassis (1952)]]/[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-350 Dual Rear Wheel School Bus Chassis (1953)]]<br/>[[Willys Jeep Truck|1947-1953 Willys Jeep Truck Dual Rear Wheel School Bus Chassis]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1948-1953 Studebaker 2R15 Dual Rear Wheel School Bus Chassis]]<br/>[[Dodge B Series|Dodge B1-D Dual Rear Wheel School Bus Chassis (1948-1950)]]/[[Dodge B Series|Dodge B3GA Dual Rear Wheel School Bus Chassis (1951-1953)]]<br/>[[International Harvester L-Series|International Harvester L-130 Dual Rear Wheel School Bus Chassis]]/[[International Harvester R-Series|1953 International Harvester R-130 Dual Rear Wheel School Bus Chassis]]<br/>'''Advance Design 3800 Dual Rear Wheel School Bus Chassis (1954):'''<br/>[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-350 Dual Rear Wheel School Bus Chassis (1954)]]<br/>[[Willys Jeep Truck|1954 Willys Jeep Truck Dual Rear Wheel School Bus Chassis]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1954 Studebaker R15 Dual Rear Wheel School Bus Chassis]]<br/>[[Dodge C Series|1954 Dodge C-3-D Pilot House Cab Dual Rear Wheel School Bus Chassis]]<br/>[[International Harvester R-Series|1954 International Harvester R-130 Dual Rear Wheel School Bus Chassis]]<br/>'''Advance Design COE Tandem-Axle Rigid Truck (1947-1953):'''<br/>[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford COE Tandem-Axle Rigid Truck (1948-1950)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford COE Tandem-Axle Rigid Truck (1951)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford COE Tandem-Axle Rigid Truck (1952)]]/[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford COE Tandem-Axle Rigid Truck (1953)]]<br/>[[Dodge B Series|1948-1950 Dodge COE Tandem-Axle Rigid Truck]]/[[Dodge B Series|1951-1953 Dodge COE Tandem-Axle Rigid Truck]]<br/>[[International Harvester L-Series|International Harvester L-150/L-160/L-170/L-180 COE Tandem-Axle Rigid Truck]]/[[International Harvester R-Series|1953 International Harvester R-150/R-160/R-170/R-180 COE Tandem-Axle Rigid Truck]]<br/> '''Advance Design COE Tandem-Axle Rigid Truck (1954):'''<br/>[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford COE Tandem-Axle Rigid Truck (1954)]]<br/>[[Dodge C Series|1954 Dodge COE Pilot House Cab Tandem-Axle Rigid Truck]]<br/>[[International Harvester R-Series|1954 International Harvester R-150/R-160/R-170/R-180 COE Tandem-Axle Rigid Truck]]<br/> '''Advance Design COE Single-Axle Rigid Truck (1947-1953):'''<br/>[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford COE Single-Axle Rigid Truck (1948-1950)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford COE Single-Axle Rigid Truck (1951)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford COE Single-Axle Rigid Truck (1952)]]/[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford COE Single-Axle Rigid Truck (1953)]]<br/>[[Dodge B Series|1948-1950 Dodge COE Single-Axle Rigid Truck]]/[[Dodge B Series|1951-1953 Dodge COE Single-Axle Rigid Truck]]<br/>[[International Harvester L-Series|International Harvester L-150/L-160/L-170/L-180 COE Single-Axle Rigid Truck]]/[[International Harvester R-Series|1953 International Harvester R-150/R-160/R-170/R-180 COE Single-Axle Rigid Truck]] <br/> '''Advance Design COE Single-Axle Rigid Truck (1954):'''<br/>[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford COE Single-Axle Rigid Truck (1954)]]<br/>[[Dodge C Series|1954 Dodge COE Pilot House Cab Single-Axle Rigid Truck]]<br/>[[International Harvester R-Series|1954 International Harvester R-150/R-160/R-170/R-180 COE Single-Axle Rigid Truck]]<br/>'''Advance Design COE Tandem-Axle Semi-Tractor Truck (1947-1953):'''<br/>[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford COE Tandem-Axle Semi-Tractor Truck (1948-1950)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford COE Tandem-Axle Semi-Tractor Truck (1951)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford COE Tandem-Axle Semi-Tractor Truck (1952)]]/[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford COE Tandem-Axle Semi-Tractor Truck (1953)]]<br/>[[Dodge B Series|1948-1950 Dodge COE Tandem-Axle Semi-Tractor Truck]]/[[Dodge B Series|1951-1953 Dodge COE Tandem-Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[International Harvester L-Series|International Harvester L-150/L-160/L-170/L-180 COE Tandem-Axle Semi-Tractor Truck]]/[[International Harvester R-Series|1953 International Harvester R-150/R-160/R-170/R-180 COE Tandem-Axle Semi-Tractor Truck]] <br/> '''Advance Design COE Tandem-Axle Semi-Tractor Truck (1954):'''<br/>[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford COE Tandem-Axle Semi-Tractor Truck (1954)]]<br/>[[Dodge C Series|1954 Dodge COE Pilot House Cab Tandem-Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[International Harvester R-Series|1954 International Harvester R-150/R-160/R-170/R-180 COE Tandem-Axle Semi-Tractor Truck]]<br/> '''Advance Design COE Single-Axle Semi-Tractor Truck (1947-1953):'''<br/>[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford COE Single-Axle Semi-Tractor Truck (1948-1950)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford COE Single-Axle Semi-Tractor Truck (1951)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford COE Single-Axle Semi-Tractor Truck (1952)]]/[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford COE Single-Axle Semi-Tractor Truck (1953)]]<br/>[[Dodge B Series|1948-1950 Dodge COE Single-Axle Semi-Tractor Truck]]/[[Dodge B Series|1951-1953 Dodge COE Single-Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[International Harvester L-Series|International Harvester L-150/L-160/L-170/L-180 COE Single-Axle Semi-Tractor Truck]]/[[International Harvester R-Series|1953 International Harvester R-150/R-160/R-170/R-180 COE Single-Axle Semi-Tractor Truck]] <br/> '''Advance Design COE Single-Axle Semi-Tractor Truck (1954):'''<br/>[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford COE Single-Axle Semi-Tractor Truck (1954)]]<br/>[[Dodge C Series|1954 Dodge COE Pilot House Cab Single-Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[International Harvester R-Series|1954 International Harvester R-150/R-160/R-170/R-180 COE Single-Axle Semi-Tractor Truck]]<br/> '''Advance Design Conventional Cab Medium and Heavy-Duty Single-Axle Rigid Truck (1947-1953):'''<br/>[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-5/F-6/F-7/F-8 Conventional Cab Single-Axle Rigid Truck (1948-1950)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-5/F-6/F-7/F-8 Conventional Cab Single-Axle Rigid Truck (1951)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-5/F-6/F-7/F-8 Conventional Cab Single-Axle Rigid Truck (1952)]]/[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-500/F-600/F-700/F-800/F-900/F-1000 Conventional Cab Single-Axle Rigid Truck (1953)]]<br/>[[Dodge B Series|1948-1950 Dodge Job-Rated Conventional Cab Single-Axle Rigid Truck]]/[[Dodge B Series|1951-1953 Dodge Job-Rated Conventional Cab Single-Axle Rigid Truck]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1948-1953 Studebaker 2R16 Conventional Cab Single-Axle Rigid Truck]]<br/>[[Nash Haul Thrift|1947-1953 Nash Haul Thrift Single-Axle Rigid Truck]]<br/> [[REO Speed Wagon|1948-1950 Reo Model 23 Single Axle Rigid Truck]]/[[Diamond T|1951-1953 Diamond T Model 323 Single-Axle Rigid Truck]] <br/>[[International Harvester L-Series|International Harvester L-150/L-160/L-170/L-180 Conventional Cab Single-Axle Rigid Truck]]/[[International Harvester R-Series|1953 International Harvester R-150/R-160/R-170/R-180 Conventional Cab Single-Axle Rigid Truck]] <br/> '''Advance Design Conventional Cab Medium and Heavy-Duty Single-Axle Rigid Truck (1954):'''<br/>[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-500/F-600/F-700/F-800/F-900/F-1000 Conventional Cab Single-Axle Rigid Truck (1954)]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1954 Studebaker 2R16 Conventional Cab Single-Axle Rigid Truck]]<br/>[[Dodge C Series|1954 Dodge Job-Rated Pilot House Conventional Cab Single-Axle Rigid Truck]]<br/>[[Diamond T|1954 Diamond T Model 323 Single Axle Rigid Truck]]<br/>[[International Harvester R-Series|1954 International Harvester R-150/R-160/R-170/R-180 Conventional Cab Single-Axle Rigid Truck]]<br/> '''Advance Design Conventional Cab Medium and Heavy-Duty Tandem-Axle Rigid Truck (1947-1953):'''<br/>[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-5/F-6/F-7/F-8 Conventional Cab Tandem-Axle Rigid Truck (1948-1950)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-5/F-6/F-7/F-8 Conventional Cab Tandem-Axle Rigid Truck (1951)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-5/F-6/F-7/F-8 Conventional Cab Tandem-Axle Rigid Truck (1952)]]/[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-500/F-600/F-700/F-800/F-900/F-1000 Conventional Cab Tandem-Axle Rigid Truck (1953)]]<br/>[[Dodge B Series|1948-1950 Dodge Job-Rated Conventional Cab Tandem-Axle Rigid Truck]]/[[Dodge B Series|1951-1953 Dodge Job-Rated Conventional Cab Tandem-Axle Rigid Truck]]<br/> [[REO Speed Wagon|1948-1950 Reo Model 50 Tandem Axle Rigid Truck]]/[[Diamond T|1951-1953 Diamond T Model 353 Tandem-Axle Rigid Truck]] <br/>[[Studebaker 2R/3R|1948-1953 Studebaker 2R16 Conventional Cab Tandem-Axle Rigid Truck]]<br/>[[Nash Haul Thrift|1954 Nash Haul Thrift Single-Axle Rigid Truck]]<br/>[[International Harvester L-Series|International Harvester L-150/L-160/L-170/L-180 Conventional Cab Tandem-Axle Rigid Truck]]/[[International Harvester R-Series|1953 International Harvester R-150/R-160/R-170/R-180 Conventional Cab Tandem-Axle Rigid Truck]] <br/> '''Advance Design Conventional Cab Medium and Heavy-Duty Tandem-Axle Rigid Truck (1954):'''<br/>[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-500/F-600/F-700/F-800/F-900/F-1000 Conventional Cab Tandem-Axle Rigid Truck (1954)]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1954 Studebaker 2R16 Conventional Cab Tandem-Axle Rigid Truck]]<br/>[[Dodge C Series|1954 Dodge Job-Rated Pilot House Conventional Cab Tandem-Axle Rigid Truck]]<br/>[[REO Gold Comet|1954 Reo 226 Tandem Axle Rigid Truck]]<br/>[[International Harvester R-Series|1954 International Harvester R-150/R-160/R-170/R-180 Conventional Cab Tandem-Axle Rigid Truck]]<br/>'''Advance Design Conventional Cab Medium and Heavy-Duty Tandem-Axle Semi-Tractor Truck (1947-1953):'''<br/>[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-5/F-6/F-7/F-8 Conventional Cab Tandem-Axle Semi-Tractor Truck (1948-1950)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-5/F-6/F-7/F-8 Conventional Cab Tandem-Axle Semi-Tractor Truck (1951)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-5/F-6/F-7/F-8 Conventional Cab Tandem-Axle Semi-Tractor Truck (1952)]]/[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-500/F-600/F-700/F-800/F-900/F-1000 Conventional Cab Tandem-Axle Semi-Tractor Truck (1953)]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1948-1953 Studebaker 2R16 Conventional Cab Tandem-Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[Dodge B Series|1948-1950 Dodge Job-Rated Conventional Cab Tandem-Axle Semi-Tractor Truck]]/[[Dodge B Series|1951-1953 Dodge Job-Rated Conventional Cab Tandem-Axle Semi-Tractor Truck]]<br/> [[REO Speed Wagon|1948-1950 Reo Model 50 Tandem Axle Semi-Tractor Truck]]/[[Diamond T|1951-1953 Diamond T Model 353 Tandem Axle Semi-Tractor Truck]] <br/>[[International Harvester L-Series|International Harvester L-150/L-160/L-170/L-180 Conventional Cab Tandem-Axle Semi-Tractor Truck]]/[[International Harvester R-Series|1953 International Harvester R-150/R-160/R-170/R-180 Conventional Cab Tandem-Axle Semi-Tractor Truck]] <br/> '''Advance Design Conventional Cab Medium and Heavy-Duty Tandem-Axle Semi-Tractor Truck (1954):'''<br/>[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-500/F-600/F-700/F-800/F-900/F-1000 Conventional Cab Tandem-Axle Semi-Tractor Truck (1954)]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1954 Studebaker 2R16 Conventional Cab Tandem-Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[Dodge C Series|1954 Dodge Job-Rated Pilot House Conventional Cab Tandem-Axle Semi-Tractor Truck]]<br/> [[Diamond T|1954 Diamond T Model 353 Tandem Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[International Harvester R-Series|1954 International Harvester R-150/R-160/R-170/R-180 Conventional Cab Tandem-Axle Semi-Tractor Truck]]<br/> '''Advance Design Conventional Cab Medium and Heavy-Duty Single-Axle Semi-Tractor Truck (1947-1953):'''<br/>[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-5/F-6/F-7/F-8 Conventional Cab Single-Axle Semi-Tractor Truck (1948-1950)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-5/F-6/F-7/F-8 Conventional Cab Single-Axle Semi-Tractor Truck (1951)]]/[[Ford F-Series#Першае пакаленне (1948–1952)|Ford F-5/F-6/F-7/F-8 Conventional Cab Single-Axle Semi-Tractor Truck (1952)]]/[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-500/F-600/F-700/F-800/F-900/F-1000 Conventional Cab Single-Axle Semi-Tractor Truck (1953)]]<br/>[[Dodge B Series|1948-1950 Dodge Job-Rated Conventional Cab Single-Axle Semi-Tractor Truck]]/[[Dodge B Series|1951-1953 Dodge Job-Rated Conventional Cab Single-Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1948-1953 Studebaker 2R16 Conventional Cab Single-Axle Semi-Tractor Truck]] <br/>[[REO Speed Wagon|1948-1950 Reo Model 23 Single Axle Semi-Tractor Truck]]/[[Diamond T|1951-1953 Diamond T Model 520 Single Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[Nash Haul Thrift|1947-1953 Nash Haul Thrift Single-Axle Semi-Tractor Truck]] <br/>[[International Harvester L-Series|International Harvester L-150/L-160/L-170/L-180 Conventional Cab Single-Axle Semi-Tractor Truck]]/[[International Harvester R-Series|1953 International Harvester R-150/R-160/R-170/R-180 Conventional Cab Single-Axle Semi-Tractor Truck]] <br/> '''Advance Design Conventional Cab Medium and Heavy-Duty Single-Axle Semi-Tractor Truck (1954):'''<br/>[[Ford F-Series#Другое пакаленне (1953–1956)|Ford F-500/F-600/F-700/F-800/F-900/F-1000 Conventional Cab Single-Axle Semi-Tractor Truck (1954)]]<br/>[[Studebaker 2R/3R|1954 Studebaker 2R16 Conventional Cab Single-Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[Dodge C Series|1954 Dodge Job-Rated Pilot House Conventional Cab Single-Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[Diamond T|1954 Diamond T Model 520 Single Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[International Harvester R-Series|1954 International Harvester R-150/R-160/R-170/R-180 Conventional Cab Single-Axle Semi-Tractor Truck]]<br/>[[Nash Haul Thrift|1954 Nash Haul Thrift Single-Axle Semi-Tractor Truck]] | папярэднік = [[Chevrolet AK Series]] | наступнік = [[Chevrolet Task Force|1955-1956 Chevrolet Task Force]] }} '''Chevrolet Advance-Design''' — гэта серыя лёгкіх (3100-кароткая платформа (пасля-Hansen Light Duty Express Wagon, [[International Harvester|International Harvester Auto Wagon Pickup Truck]], [[Chevrolet Superior|1924 Chevrolet Utility Express Pickup Truck]], [[Chevrolet Superior|1925 Chevrolet Utility Express Pickup Truck]], [[Chevrolet Superior|1926 Chevrolet Utility Express Pickup Truck]], [[Chevrolet Series AA Capitol|1927 Chevrolet Capitol Closed Cab Pickup Truck]], [[Chevrolet Series AB National|1928 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Series AC International|1929 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Series AD Universal|1930 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Series AE Independence|1931 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Series BA Confederate|1932 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Series CA Eagle / Master|1933 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1934 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1935 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1936 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet Closed Cab Short-Bed Pickup Truck]], і [[Chevrolet AK Series|1941-1947 Chevrolet Short-Bed Pickup Truck]]) і 3200-доўгая платформа; пасля-Hansen Light Duty Express Wagon, [[International Harvester|International Harvester Auto Wagon Pickup Truck]], [[Chevrolet Superior|1924 Chevrolet Utility Express Pickup Truck]], [[Chevrolet Superior|1925 Chevrolet Utility Express Pickup Truck]], [[Chevrolet Superior|1926 Chevrolet Utility Express Pickup Truck]], [[Chevrolet Series AA Capitol|1927 Chevrolet Capitol Closed Cab Pickup Truck]], [[Chevrolet Series AB National|1928 Chevrolet Closed Cab Long-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Series AC International|1929 Chevrolet Closed Cab Long-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Series AD Universal|1930 Chevrolet Closed Cab Long-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Series AE Independence|1931 Chevrolet Closed Cab Long-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Series BA Confederate|1932 Chevrolet Closed Cab Long-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Series CA Eagle / Master|1933 Chevrolet Closed Cab Long-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1934 Chevrolet Closed Cab Long-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1935 Chevrolet Closed Cab Long-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1936 Chevrolet Closed Cab Long-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet Closed Cab Long-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 Chevrolet Closed Cab Long-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet Closed Cab Long-Bed Pickup Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet Closed Cab Long-Bed Pickup Truck]], і [[Chevrolet AK Series|1941-1947 Chevrolet Long-Bed Pickup Truck]]) і сярэдніх грузавікоў (3600 Dual Rear Wheel Chassis Cab (пасля-Hansen Horse Drawn Winona Freight Wagon, [[Packard|1905-1919 Packard 3-Ton Truck Chassis with Enclosed Cab and Doors]], [[Brockway Motor Truck Company|Brockway T 2-Door Regular Cab Chassis Truck (1920-1924)]], [[Brockway Motor Truck Company|Brockway T 2-Door Regular Cab Chassis Truck (1920-1924)]], [[Brockway Motor Truck Company|1925 Brockway Model K2 1/2 to 3 Ton 2-Door Standard Closed Cab Chassis Truck]], [[Brockway Motor Truck Company|1926 Brockway Model R 3 1/2 - 4 Ton 2-Door Standard Closed Cab Chassis Truck]], [[Fageol|1927 Fageol Flyer Model 130 2-Door All-Steel Enclosed Cab Single-Axle Rigid Dual Rear Wheel Chassis Truck]], [[REO Speed Wagon|1928-1929 REO Speedwagon 3-Ton 2-Door All-Steel Enclosed Cab Single-Axle Rigid Dual Rear Wheel Chassis Truck]], [[Chevrolet|1930-1932 Chevrolet 1½ Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel chassis truck]], [[Chevrolet|1933 Chevrolet 1½ Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel chassis truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1934 Chevrolet 1½ Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel chassis truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1935 Chevrolet 1½ Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel chassis truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1936 Chevrolet 1½ Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel chassis truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet 1½ Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel chassis truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 Chevrolet Master Utility 1½ Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel chassis truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet Heavy-Duty Dual Rear Wheel Chassis With Cab]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet Heavy-Duty Dual Rear Wheel Chassis With Cab]], і [[Chevrolet AK Series|1941-1947 Chevrolet Heavy-Duty Dual Rear Wheel Chassis With Cab]]), Advance Design Medium and Heavy Duty Conventional Cab Single Axle Semi Tractor Trucks (пасля-Horse Drawn Case #1 Portable Steam Engine with a tow hitch attached on the back, Garrett and Sons 4CD Traction Engine, [[Mack Senior|1912-1915 Mack Senior All-Steel Windshield Open Cab Single Axle Semi-Tractor Truck with doors]], [[Brockway Motor Truck Company|Brockway T 2-Door Regular Cab Single Axle Semi-Tractor Truck (1920-1924)]], [[Brockway Motor Truck Company|1925 Brockway Model K2 1/2 to 3 Ton 2-Door Standard Closed Cab Single Axle Semi-Tractor Truck]], [[Brockway Motor Truck Company|1926 Brockway Model R 3 1/2 - 4 Ton 2-Door Standard Closed Cab Single Axle Semi-Tractor Truck]], [[Fageol|1927 Fageol Flyer Model 130 2-Door All-Steel Enclosed Cab Dual Rear Wheel Single Axle Semi-Tractor Truck]], [[REO Speed Wagon|1928-1929 REO Speedwagon 3-Ton 2-Door All-Steel Enclosed Cab Dual Rear Wheel Single Axle Semi-Tractor Truck]], [[Chevrolet|1930-1932 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet|1933 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1934 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1935 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1936 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel chassis single axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle semi-tractor truck]], і [[Chevrolet AK Series|1941-1947 Chevrolet 2-Ton Conventional 2-door regular cab dual rear wheel single axle semi-tractor truck]]), Advance Design Medium and Heavy Duty Conventional Cab Tandem-Axle Semi Tractor Trucks (пасля-[[Hendrickson Motor Truck Company|1926 Hendrickson Model SW Closed Cab Tandem Axle Semi-Tractor Truck]], [[Fageol|1927-1929 Fageol 2-Door All-Steel Enclosed Cab Tandem-Axle Semi-Tractor Truck]], [[Renault TT|Renault TTD6 Tracteur 6 15 tonnes]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1935 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1936 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle semi-tractor truck]], і [[Chevrolet AK Series|1941-1947 Chevrolet 2-Ton Conventional 2-door regular cab dual rear wheel tandem-axle semi-tractor truck]]), Advance Design Medium and Heavy Duty Conventional Cab Single Axle Rigid Trucks (пасля-Hansen Horse Drawn Winona Freight Wagon, [[Packard|1905-1919 Packard 3-Ton Truck Chassis with Enclosed Cab and Doors]], [[Brockway Motor Truck Company|Brockway T 2-Door Regular Cab Chassis Truck (1920-1924)]], [[Brockway Motor Truck Company|Brockway T 2-Door Regular Cab Chassis Truck (1920-1924)]], [[Brockway Motor Truck Company|1925 Brockway Model K2 1/2 to 3 Ton 2-Door Standard Closed Cab Chassis Truck]], [[Brockway Motor Truck Company|1926 Brockway Model R 3 1/2 - 4 Ton 2-Door Standard Closed Cab Chassis Truck]], [[Fageol|1927 Fageol Flyer Model 130 2-Door All-Steel Enclosed Cab Single-Axle Rigid Dual Rear Wheel Chassis Truck]], [[REO Speed Wagon|1928-1929 REO Speedwagon 3-Ton 2-Door All-Steel Enclosed Cab Single-Axle Dual Rear Wheel Rigid Chassis Truck]], [[Chevrolet|1930-1932 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle rigid chassis truck]], [[Chevrolet|1933 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle rigid chassis truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1934 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1935 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1936 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel chassis single axle rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel single axle chassis rigid truck]], і [[Chevrolet AK Series|1941-1947 Chevrolet 2-Ton Conventional 2-door regular cab dual rear wheel single axle chassis rigid truck]]), Advance Design Medium and Heavy Duty Conventional Cab Tandem-Axle Rigid Trucks (пасля-[[Hendrickson Motor Truck Company|1926 Hendrickson Model SW Closed Cab Tandem Axle Chassis Rigid Truck]], [[Fageol|1927-1929 Fageol 2-Door All-Steel Enclosed Cab Tandem-Axle Rigid Truck]], [[GMC|1930-1933 GMC Model 795 2-Door Closed Cab Dual Rear Wheel Tandem Axle Rigid Truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1934 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1935 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1936 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle chassis rigid truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet 2-Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel tandem-axle chassis rigid truck]], і [[Chevrolet AK Series|1941-1947 Chevrolet 2-Ton Conventional 2-door regular cab dual rear wheel tandem-axle chassis rigid truck]]), Advance Design Medium-Duty School Bus Chassis (пасля-[[Brockway Motor Truck Company|Brockway T School Bus Chassis (1920-1924)]], [[Brockway Motor Truck Company|1925 Brockway Model K2 1/2 to 3 Ton School Bus Chassis]], [[Brockway Motor Truck Company|1926 Brockway Model R 3 1/2 - 4 Ton School Bus Chassis]], [[Fageol|1927 Fageol Flyer Model 130 Dual Rear Wheel School Bus Chassis]], [[REO Speed Wagon|1928-1929 REO Speedwagon 3-Ton Dual Rear Wheel School Bus Chassis]], [[Chevrolet|1930-1932 Chevrolet 2-Ton Dual Rear Wheel School Bus Chassis]], [[Chevrolet|1933 Chevrolet 2-Ton Dual Rear Wheel School Bus Chassis]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1934 Chevrolet 2-Ton School Bus Chassis]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1935 Chevrolet 2-Ton School Bus Chassis]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1936 Chevrolet 2-Ton School Bus Chassis]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet 2-Ton School Bus Chassis]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 Chevrolet 2-Ton School Bus Chassis]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet 2-Ton School Bus Chassis]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet 2-Ton School Bus Chassis]], і [[Chevrolet AK Series|1941-1947 Chevrolet Heavy-Duty Conventional School Bus Chassis]]), Advance Design COE Single Axle Rigid Chassis Trucks (пасля-Hansen Horse Drawn Winona Freight Wagon, FWD Model B Chassis Truck, [[Sentinel Waggon Works|1926-1927 Sentinel Waggon DG4 Steam Lorry]], [[Sentinel Waggon Works|1928-1929 Sentinel Waggon DG4 Steam Lorry]], [[Sentinel Waggon Works|1930-1933 Sentinel Waggon DG4 Steam Lorry]], [[Sentinel Waggon Works|1934-1936 Sentinel S4 Steam Lorry]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet Montpelier COE 2-door regular cab single-axle rigid chassis truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 GMC F-Series COE 2-door regular cab single-axle rigid chassis truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet COE 2-door regular cab single-axle rigid chassis truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet COE 2-door regular cab single-axle rigid chassis truck]], і [[Chevrolet AK Series|1941-1947 Chevrolet Heavy-Duty COE 2-door regular cab single-axle rigid chassis truck]]), Advance Design COE Tandem Axle Rigid Chassis Trucks (пасля-[[Sentinel Waggon Works|1926-1927 Sentinel Waggon DG4 Tandem-Axle Steam Lorry]], [[Sentinel Waggon Works|1928-1929 Sentinel Waggon DG4 Tandem-Axle Steam Lorry]], [[Sentinel Waggon Works|1930-1933 Sentinel Waggon DG4 Tandem-Axle Steam Lorry]], [[Sentinel Waggon Works|1934-1936 Sentinel S4 Tandem-Axle Steam Lorry]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet Montpelier COE 2-door regular cab tandem-axle rigid chassis truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 GMC F-Series COE 2-door regular cab tandem-axle rigid chassis truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet COE 2-door regular cab tandem-axle rigid chassis truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet COE 2-door regular cab tandem-axle rigid chassis truck]], і [[Chevrolet AK Series|1941-1947 Chevrolet Heavy-Duty COE 2-door regular cab tandem-axle rigid chassis truck]]), Advance Design COE Single Axle Semi-Tractor Trucks (пасля-Horse Drawn Case #1 Portable Steam Engine with a tow hitch attached on the back, Garrett and Sons 4CD Traction Engine, [[Sentinel Waggon Works|1926-1927 Sentinel Waggon DG4 Single-Axle Fifth Wheel Tractor]], [[Sentinel Waggon Works|1928-1929 Sentinel Waggon DG4 Single-Axle Fifth Wheel Tractor]], [[Sentinel Waggon Works|1930-1933 Sentinel Waggon DG4 Single-Axle Fifth Wheel Tractor]], [[Sentinel Waggon Works|1934-1936 Sentinel S4 Single-Axle Fifth Wheel Tractor]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet Montpelier COE 2-door regular cab single-axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 GMC F-Series COE 2-door regular cab single-axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet COE 2-door regular cab single-axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet COE 2-door regular cab single-axle semi-tractor truck]], і [[Chevrolet AK Series|1941-1947 Chevrolet Heavy-Duty COE 2-door regular cab single-axle semi-tractor truck]]), Advance Design COE Tandem Axle Semi-Tractor Trucks (пасля-[[Sentinel Waggon Works|1926-1927 Sentinel Waggon DG4 Tandem-Axle Fifth Wheel Tractor]], [[Sentinel Waggon Works|1928-1929 Sentinel Waggon DG4 Tandem-Axle Fifth Wheel Tractor]], [[Sentinel Waggon Works|1930-1933 Sentinel Waggon DG4 Tandem-Axle Fifth Wheel Tractor]], [[Sentinel Waggon Works|1934-1936 Sentinel S4 Tandem-Axle Fifth Wheel Tractor]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet Montpelier COE 2-door regular cab tandem-axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1938 GMC F-Series COE 2-door regular cab tandem-axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet COE 2-door regular cab tandem-axle semi-tractor truck]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet COE 2-door regular cab tandem-axle semi-tractor truck]], і [[Chevrolet AK Series|1941-1947 Chevrolet Heavy-Duty COE 2-door regular cab tandem-axle semi-tractor truck]]), 3800 Dual Rear Wheel School Bus Chassis (пасля-[[Brockway Motor Truck Company|Brockway T School Bus Chassis (1920-1924)]], [[Brockway Motor Truck Company|1925 Brockway Model K2 1/2 to 3 Ton School Bus Chassis]], [[Brockway Motor Truck Company|1926 Brockway Model R 3 1/2 - 4 Ton School Bus Chassis]], [[Fageol|1927 Fageol Flyer Model 130 Dual Rear Wheel School Bus Chassis]], [[REO Speed Wagon|1928-1929 REO Speedwagon 3-Ton Dual Rear Wheel School Bus Chassis]], [[Chevrolet|1930-1932 Chevrolet 1.5-Ton Dual Rear Wheel School Bus Chassis]], [[Chevrolet|1933 Chevrolet 1.5-Ton Dual Rear Wheel School Bus Chassis]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1934 Chevrolet 1.5 Ton Dual Rear Wheel School Bus Chassis]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1935 Chevrolet 1.5 Ton Dual Rear Wheel School Bus Chassis]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1936 Chevrolet 1.5 Ton Dual Rear Wheel School Bus Chassis]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1937 Chevrolet 1.5 Ton Dual Rear Wheel School Bus Chassis]], [[Chevrolet Master|1938 Chevrolet 1.5 Ton Dual Rear Wheel School Bus Chassis]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1939 Chevrolet 1.5 Ton Dual Rear Wheel School Bus Chassis]], [[Chevrolet Master#Грузавікі і аўтобусы|1940 Chevrolet 1.5 Ton Dual Rear Wheel School Bus Chassis]], і [[Chevrolet AK Series|1941-1947 Chevrolet Heavy-Duty Dual Rear Wheel School Bus Chassis]]), і 3800 Dual Rear Wheel Chassis Cab (пасля-Hansen Horse Drawn Winona Freight Wagon, [[Packard|1905-1919 Packard 3-Ton Truck Chassis with Enclosed Cab and Doors]], [[Brockway Motor Truck Company|Brockway T 2-Door Regular Cab Chassis Truck (1920-1924)]], [[Brockway Motor Truck Company|Brockway T 2-Door Regular Cab Chassis Truck (1920-1924)]], [[Brockway Motor Truck Company|1925 Brockway Model K2 1/2 to 3 Ton 2-Door Standard Closed Cab Chassis Truck]], [[Brockway Motor Truck Company|1926 Brockway Model R 3 1/2 - 4 Ton 2-Door Standard Closed Cab Chassis Truck]], [[Fageol|1927 Fageol Flyer Model 130 2-Door All-Steel Enclosed Cab Single-Axle Rigid Dual Rear Wheel Chassis Truck]], [[REO Speed Wagon|1928-1929 REO Speedwagon 3-Ton 2-Door All-Steel Enclosed Cab Single-Axle Rigid Dual Rear Wheel Chassis Truck]], [[Chevrolet|1930-1932 Chevrolet 1½ Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel chassis truck]], [[Chevrolet|1933 Chevrolet 1½ Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel chassis truck]], [[Chevrolet Master|1934 Chevrolet 1½ Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel chassis truck]], [[Chevrolet Master|1935 Chevrolet 1½ Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel chassis truck]], [[Chevrolet Master|1936 Chevrolet 1½ Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel chassis truck]], [[Chevrolet Master|1937 Chevrolet 1½ Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel chassis truck]], [[Chevrolet Master|1938 Chevrolet Master Utility 1½ Ton 2-door standard enclosed cab dual rear wheel chassis truck]], [[Chevrolet Master|1939 Chevrolet Heavy-Duty Dual Rear Wheel Chassis With Cab]], [[Chevrolet Master|1940 Chevrolet Heavy-Duty Dual Rear Wheel Chassis With Cab]], і [[Chevrolet AK Series|1941-1947 Chevrolet Heavy-Duty Dual Rear Wheel Chassis With Cab]])) кампаніі [[Chevrolet]], іх першы буйны перапрацаваны дызайн пасля Другой сусветнай вайны. Яго аналагам у [[GMC]] быў '''GMC New Design'''. Ён рэкламаваўся як больш буйны, мацнейшы і больш элегантны дызайн у параўнанні з ранейшай [[Chevrolet AK Series|Серыя AK]]. Упершыню даступныя 28 чэрвеня 1947 года, гэтыя грузавікі прадаваліся з рознымі нязначнымі зменамі на працягу многіх гадоў да 25 сакавіка 1955 года, калі грузавікі [[Chevrolet Task-Force|Серыя Task Force]] замянілі мадэль Advance-Design. [[Катэгорыя:Аўтамабілі Chevrolet|Advance Design]] [[Катэгорыя:Грузавыя аўтамабілі]] qqbcrihtir0xggx467wt0fuhxxcwj3g Дар’я Латышава 0 302713 2673476 2672440 2026-06-10T21:07:41Z Dzejka 92386 выдаленая [[Катэгорыя:Нарадзілася ў Шклоўскім раёне]]; дададзеная [[Катэгорыя:Нарадзіліся ў Шклоўскім раёне]] з дапамогай [[Вікіпэдыя:Прылады/HotCat|HotCat]] 2673476 wikitext text/x-wiki {{пісьменьніца}} '''Дар’я Латышава''' ({{ДН|19|6|1994}}, в. [[Ордаць]], [[Шклоўскі раён]], [[Магілёўская вобласьць]]) — беларуская паэтка і журналістка. == Жыцьцяпіс == Скончыла ліцэй №1 Магілёва. Скончыла Інстытут журналістыкі БДУ. Скончыла Школу маладога літаратара ў 2013 годзе<ref>[https://novychas.online/pdf/litbiel_2013_6.pdf ШКОЛА МАЛАДОГА ЛІТАРАТАРА: «ПАРАХОДЗІК СУЧАСНАСЦІ»], [[Літаратурная Беларусь]], 28 чэрвеня 2013</ref>. Атрымала вядомасьць як аўтарка лірычных вершаў, а таксама як актыўны аглядальнік культурнага жыцьця краіны. Дар’я друкуецца ў вядучых беларускіх выданьнях, такіх як газэта «[[Літаратура і мастацтва]]», часопіс «[[Мастацтва (часопіс)|Мастацтва]]» і іншыя. Першыя публікацыі яе вершаў пачалі зьяўляцца яшчэ ў пачатку 2010-х гадоў (напрыклад, папулярныя вершы «Халадае» і «Ён»). Яе лірыка адметная глыбокім псыхалягізмам, тэмамі адзіноты, каханьня і пошуку сябе ў сучасным сьвеце. Яе творчасьць адрозьніваецца тонкім успрыманьнем сьвету і ўвагай да сучаснай літаратуры. Яна піша рэцэнзіі на кнігі, асьвятляе паэтычныя імпрэзы і падтрымлівае маладых аўтараў. == Узнагароды == * У 2012 годзе атрымала Заахвочвальны дыплём конкурсу маладых літаратараў «Эксьлібрыс». * У 2016 годзе трэцяе месца літаратурнай прэміі [[Эксьлібрыс (прэмія)|Эксьлібрыс]] за рэцэнзію на кнігу «Возера радасьці» [[Віктар Марціновіч|Віктара Марціновіча]]<ref>[https://zbsb.org/news/belarus/10943/ Названыя імёны ляўрэатаў конкурсу «Эксьлібрыс» імя Антона Луцкевіча], ЗБС «Бацькаўшчына»</ref>. == Крыніцы == {{Крыніцы}} {{САРТЫРОЎКА_ПА_ЗМОЎЧВАНЬНІ:Латышава, Дар’я}} [[Катэгорыя:Нарадзіліся ў Шклоўскім раёне]] [[Катэгорыя:Беларускія паэткі]] [[Катэгорыя:Беларускія журналісткі]] [[Катэгорыя:Ляўрэаты прэміі «Эксьлібрыс»]] qxyv7xm794ezgqbp94f3qplnt62zhqf Чэмпіянат сьвету па футболе 2026 году (склады) 0 302721 2673435 2673362 2026-06-10T15:38:20Z Dymitr 10914 /* {{Футбол|Канада}} */ абнаўленьне зьвестак 2673435 wikitext text/x-wiki У гэтым артыкуле знаходзяцца склады, заяўленыя на [[чэмпіянат сьвету па футболе 2026 году]] фэдэрацыямі адпаведных краінаў. Звычайна ў нацыянальных камандах розная колькасьць гульцоў. На афіцыйныя спаборніцтвы гэтая колькасьць абмяжоўваецца. Толькі гульцы, улучаныя ў заяўку, маюць права браць удзел у турніры<ref name="regulations" >{{спасылка|спасылка=https://digitalhub.fifa.com/m/636f5c9c6f29771f/original/FWC2026_regulations_EN.pdf|загаловак=Regulations – FIFA World Cup 26|выдавецтва=FIFA|дата публікацыі=03.2026|копія=https://web.archive.org/web/20260406043226/https://digitalhub.fifa.com/m/636f5c9c6f29771f/original/FWC2026_regulations_EN.pdf|дата копіі=04.2026}}</ref>. Папярэдні сьпіс з 35–55 гульцоў ад кожнай зборнай трэба было надаць у [[ФІФА]] да 11 траўня 2026 году, то бок за месяц да адкрыцьця турніру. ФІФА не публікаваў гэтыя сьпісы. З гэтага папярэдняга сьпісу канчатковы сьпіс зь мінімум 23 і максымум 26 гульцоў (прынамсі тры зь іх мусяць быць брамнікамі) кожная зборная павінна была падаць у ФІФА да 1 чэрвеня, за дзесяць дзён да адкрыцьця турніру<ref>{{спасылка|аўтар=Calixto, Miguel|спасылка=https://www.beinsports.com/en-us/soccer/fifa-world-cup-2026/articles/world-cup-2026-when-are-final-squad-lists-submitted-2026-04-02|загаловак=World Cup 2026 squad deadlines: key dates, rules and final roster submission|выдавецтва=BeIN Sports|дата публікацыі=04.2026|копія=https://web.archive.org/web/20260406053601/https://www.beinsports.com/en-us/soccer/fifa-world-cup-2026/articles/world-cup-2026-when-are-final-squad-lists-submitted-2026-04-02|дата копіі=04.2026}}</ref>. Сьпісы былі апублікаваныя ФІФА ўжо на наступны дзень<ref>{{спасылка|спасылка=https://fdp.fifa.org/assetspublic/ce281/pdf/SquadLists-English.pdf|загаловак=FIFA World Cup 2026: Squad List|выдавецтва=FIFA|дата публікацыі=06.2026|копія=https://web.archive.org/web/20260602035422/https://fdp.fifa.org/assetspublic/ce281/pdf/SquadLists-English.pdf|дата копіі=06.2026}}</ref>. Калі футбаліст з заяўленага складу атрымлівае траўму або захварэе да першага матчу сваёй каманды, яго можна замяніць у любы момант за 24 гадзіны перад першым матчам каманды. Камандны лекар і галоўны мэдычны афіцэр ФІФА павінныя пацьвердзіць, што траўма або хвароба сапраўды перашкаджае ўдзелу ў турніры. Замена можа быць зробленая гульцом, які не абавязкова быў у папярэднім сьпісе<ref name="regulations"/>. Пазыцыя кожнага гульца падаецца паводле афіцыйнага сьпісу ФІФА. Клюб пазначаецца той камандай, за якую гулец апошні раз гуляў у афіцыйным матчы перад турнірам. {| class="wikitable" style="text-align:left;" width="80%" |- ! width="12%" | [[#Група A|Група A]] ! width="12%" | [[#Група B|Група B]] ! width="12%" | [[#Група C|Група C]] ! width="12%" | [[#Група D|Група D]] |- |{{Футбол|Чэхія}}<br>{{Футбол|Мэксыка}}<br>{{Футбол|ПАР}}<br>{{Футбол|Рэспубліка Карэя}} |{{Футбол|Босьнія і Герцагавіна}}<br>{{Футбол|Канада}}<br>{{Футбол|Катар}}<br>{{Футбол|Швайцарыя}} |{{Футбол|Бразылія}}<br>{{Футбол|Гаіці}}<br>{{Футбол|Марока}}<br>{{Футбол|Шатляндыя}} |{{Футбол|Аўстралія}}<br>{{Футбол|Парагвай}}<br>{{Футбол|Турэччына}}<br>{{Футбол|ЗША}} |- ! width="12%" | [[#Група E|Група E]] ! width="12%" | [[#Група F|Група F]] ! width="12%" | [[#Група G|Група G]] ! width="12%" | [[#Група H|Група H]] |- |{{Футбол|Кюрасао}}<br>{{Футбол|Эквадор}}<br>{{Футбол|Нямеччына}}<br>{{Футбол|Кот д’Івуар}} |{{Футбол|Японія}}<br>{{Футбол|Нідэрлянды}}<br>{{Футбол|Швэцыя}}<br>{{Футбол|Туніс}} |{{Футбол|Бэльгія}}<br>{{Футбол|Эгіпет}}<br>{{Футбол|Іран}}<br>{{Футбол|Новая Зэляндыя}} |{{Футбол|Каба-Вэрдэ}}<br>{{Футбол|Саудаўская Арабія}}<br>{{Футбол|Гішпанія}}<br>{{Футбол|Уругвай}} |- ! width="12%" | [[#Група I|Група I]] ! width="12%" | [[#Група J|Група J]] ! width="12%" | [[#Група K|Група K]] ! width="12%" | [[#Група L|Група L]] |- |{{Футбол|Францыя}}<br>{{Футбол|Ірак}}<br>{{Футбол|Нарвэгія}}<br>{{Футбол|Сэнэгал}} |{{Футбол|Альжыр}}<br>{{Футбол|Аргентына}}<br>{{Футбол|Аўстрыя}}<br>{{Футбол|Ярданія}} |{{Футбол|Калюмбія}}<br>{{Футбол|Дэмакратычная Рэспубліка Конга|назва=ДР Конга}}<br>{{Футбол|Партугалія}}<br>{{Футбол|Узбэкістан}} |{{Футбол|Харватыя}}<br>{{Футбол|Ангельшчына}}<br>{{Футбол|Гана}}<br>{{Футбол|Панама}} |} == Група A == ==={{Футбол|Чэхія}}=== Галоўны трэнэр: [[Міраслаў Коўбэк]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Мацей Коварж]]||17.05.2000||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[ПСВ Эйндговэн|ПСВ]] |- |16||[[Індржых Станэк]]||27.04.1996||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Славія Прага|Славія]] |- |23||[[Лукаш Горнічак]]||13.07.2002||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Брага (футбольны клюб)|Брага]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Давід Зіма]]||8.11.2000||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Славія Прага|Славія]] |- |3||[[Томаш Голеш]]||31.03.1993||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Славія Прага|Славія]] |- |4||[[Робін Гранач]]||29.01.2000||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гофэнгайм (футбольны клюб)|Гофэнгайм]] |- |5||[[Уладзімер Цоўфал]]||22.08.1992||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гофэнгайм (футбольны клюб)|Гофэнгайм]] |- |6||[[Шцепан Халаўпэк]]||8.03.2003||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Славія Прага|Славія]] |- |7||[[Ладзіслаў Крэйчы (1999)|Ладзіслаў Крэйчы]]||20.04.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўулвэргэмптан Ўандэрэрз]] |- |14||[[Давід Юрасэк]]||7.08.2000||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Славія Прага|Славія]] |- |20||[[Яраслаў Зэлены]]||20.08.1992||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Спарта Прага|Спарта]] |- |21||[[Давід Доўдзера]]||31.05.1998||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Славія Прага|Славія]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |8||[[Уладзімер Дарыда]]||8.08.1990||10.04.2001|{{Сьцяг|Чэхія}} [[Градэц Кралавэ (футбольны клюб)|Градэц Кралавэ]] |- |12||[[Лукаш Чэрв]]||10.04.2001||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Вікторыя Пльзень]] |- |17||[[Лукаш Провад]]||23.10.1996||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Славія Прага|Славія]] |- |18||[[Міхал Садзілек]]||31.05.1999||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Славія Прага|Славія]] |- |22||[[Томаш Соўчак]]||27.02.1995||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўэст Гэм Юнайтэд]] |- |24||[[Аляксандар Сойка]]||2.04.2003||10.04.2001|{{Сьцяг|Чэхія}} [[Вікторыя Пльзень]] |- |25||[[Гуга Сухарак]]||7.06.2008||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Спарта Прага|Спарта]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Адам Гложак]]||25.07.2002||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гофэнгайм (футбольны клюб)|Гофэнгайм]] |- |10||[[Патрык Шык]]||24.01.1996||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баер Левэркузэн|Баер]] |- |11||[[Ян Кухта]]||8.01.1997||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Спарта Прага|Спарта]] |- |13||[[Моймір Хыціл]]||29.04.1999||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Славія Прага|Славія]] |- |15||[[Павал Шулц]]||29.12.2000||{{Сьцяг|Францыя}} [[Алімпік Ліён]] |- |19||[[Томаш Хоры]]||26.01.1995||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Славія Прага|Славія]] |- |26||[[Дэніс Вішынскі]]||21.03.2003||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Вікторыя Пльзень]] |} ==={{Футбол|Мэксыка}}=== Галоўны трэнэр: [[Хавіер Агірэ]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Рауль Ранхэль]]||25.02.2000||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Гвадаляхара (футбольны клюб)|Гвадаляхара]] |- |12||[[Карляс Асэвэда Лёпэс|Карляс Асэвэда]]||19.04.1996||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Сантас Лягуна Тарэон|Сантас Лягуна]] |- |13||[[Гільерма Ачоа]]||13.07.1985||{{Сьцяг|Кіпр}} [[АЭЛ Лімасол|АЭЛ]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Хорхэ Эдуарда Санчэс Рамас|Хорхэ Санчэс]]||10.12.1997||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[ПАОК Тэсалёнікі|ПАОК]] |- |3||[[Сэсар Монтэс]]||24.02.1997||{{Сьцяг|Расея}} [[Лякаматыў Масква|Лякаматыў]] |- |4||[[Эдсан Альварэс]]||24.10.1997||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Фэнэрбахчэ Стамбул|Фэнэрбахчэ]] |- |5||[[Хаан Васкес]]||22.10.1998||{{Сьцяг|Італія}} [[Джэноа Генуя|Джэноа]] |- |15||[[Ісраэль Рэес]]||23.05.2000||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Амэрыка Мэхіка|Амэрыка]] |- |20||[[Матэо Чавэс]]||12.05.2004||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[АЗ Алькмаар|Алькмаар]] |- |23||[[Хэсус Гальярда]]||15.08.1994||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Дэпартыва Талюка|Талюка]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Эрык Ліра]]||8.05.2000||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Крус Асуль Мэхіка|Крус Асуль]] |- |7||[[Люіс Рома]]||5.06.1995||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Гвадаляхара (футбольны клюб)|Гвадаляхара]] |- |8||[[Альвара Фідальга]]||9.04.1997||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Бэтыс Сэвільля|Бэтыс]] |- |17||[[Арбэлін Пінэда]]||24.03.1996||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[АЕК Атэны|АЕК]] |- |18||[[Абэд Варгас]]||5.08.2005||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- |19||[[Хільбэрта Рафаэль Мора|Хільбэрта Мора]]||14.10.2008||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Тыхуана (футбольны клюб)|Тыхуана]] |- |24||[[Люіс Хэрарда Чавэс|Люіс Чавэс]]||15.01.1996||{{Сьцяг|Расея}} [[Дынама Масква (футбольны клюб)|Дынама Масква]] |- |26||[[Браян Гут’ерэс]]||17.06.2003||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Гвадаляхара (футбольны клюб)|Гвадаляхара]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Рауль Хімэнэс]]||5.05.1991||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Фулгэм (футбольны клюб)|Фулгэм]] |- |10||[[Алексіс Вэга Рохас|Алексіс Вэга]]||25.11.1997||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Дэпартыва Талюка|Талюка]] |- |11||[[Сант’яга Тамас Хімэнэс|Сант’яга Хімэнэс]]||18.04.2001||{{Сьцяг|Італія}} [[Мілян (футбольны клюб)|Мілян]] |- |14||[[Арманда Гансалес Альба|Арманда Гансалес]]||20.04.2003||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Гвадаляхара (футбольны клюб)|Гвадаляхара]] |- |16||[[Хуліян Кіньёнэс]]||24.03.1997||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Кадысія Хубар|Аль-Кадысія]] |- |21||[[Сэсар Уэрта]]||3.12.2000||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Андэрлехт Брусэль|Андэрлехт]] |- |22||[[Гільерма Мартынэс Аяля|Гільерма Мартынэс]]||15.03.1995||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[УНАМ Мэхіка|УНАМ]] |- |25||[[Рабэрта Альварада]]||7.09.1998||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Гвадаляхара (футбольны клюб)|Гвадаляхара]] |} ==={{Футбол|ПАР}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Бэльгія}} [[Юго Броос]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Ронўэн Ўільямз]]||21.01.1992||{{Сьцяг|ПАР}} [[Мамэладзі Сандаўнз]] |- |16||[[Сыфа Чэйн]]||14.12.1996||{{Сьцяг|ПАР}} [[Арланда Пайрэтс]] |- |22||[[Рыкарда Гос]]||2.04.1994||{{Сьцяг|ПАР}} [[Сывэлеле Блюмфантэйн|Сывэлеле]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Табанг Матулудзі]]||14.01.1999||{{Сьцяг|ПАР}} [[Палакванэ Сіці]] |- |3||[[Хулумані Ндаманэ]]||5.02.2004||{{Сьцяг|ПАР}} [[Мамэладзі Сандаўнз]] |- |6||[[Обры Мадыба]]||22.07.1995||{{Сьцяг|ПАР}} [[Мамэладзі Сандаўнз]] |- |14||[[Мбэкезэлі Мбаказі]]||19.09.2005||{{Сьцяг|ЗША}} [[Чыкага Файр]] |- |18||[[Самукеле Кабіні]]||15.03.2004||{{Сьцяг|Нарвэгія}} [[Мольдэ (футбольны клюб)|Мольдэ]] |- |19||[[Нкасынаці Сыбісі]]||22.09.1995||{{Сьцяг|ПАР}} [[Арланда Пайрэтс]] |- |20||[[Хуліса Мудаў]]||26.04.1995||{{Сьцяг|ПАР}} [[Мамэладзі Сандаўнз]] |- |21||[[Імэ Окан]]||20.02.2004||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гановэр-96 (футбольны клюб)|Гановэр-96]] |- |24||[[Алвэту Маханья]]||30.04.2004||{{Сьцяг|ЗША}} [[Філадэлфія Юніян]] |- |26||[[Брэдлі Крос]]||30.01.2001||{{Сьцяг|ПАР}} [[Кайзэр Чыфс Яганэсбург|Кайзэр Чыфс]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |4||[[Тэбога Макаэна (1997)|Тэбога Макаэна]]||24.01.1997||{{Сьцяг|ПАР}} [[Мамэладзі Сандаўнз]] |- |5||[[Талентэ Мбата]]||6.03.2000||{{Сьцяг|ПАР}} [[Арланда Пайрэтс]] |- |11||[[Тэмба Званэ]]||3.08.1989||{{Сьцяг|ПАР}} [[Мамэладзі Сандаўнз]] |- |13||[[Сфэфэлё Сытгал]]||3.03.1999||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Тандэла (футбольны клюб)|Тандэла]] |- |23||[[Джэйдэн Адамз]]||5.05.2001||{{Сьцяг|ПАР}} [[Мамэладзі Сандаўнз]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Осўін Аполіс]]||25.08.2001||{{Сьцяг|ПАР}} [[Арланда Пайрэтс]] |- |8||[[Чэпанг Марэмі]]||2.10.2000||{{Сьцяг|ПАР}} [[Арланда Пайрэтс]] |- |9||[[Лайл Фостэр]]||3.09.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Бэрнлі (футбольны клюб)|Бэрнлі]] |- |10||[[Рэлебагіл Мафакенг]]||23.10.2004||{{Сьцяг|ПАР}} [[Арланда Пайрэтс]] |- |12||[[Тапэлё Масэка]]||11.11.2003||{{Сьцяг|Кіпр}} [[АЭЛ Лімасол|АЭЛ]] |- |15||[[Ікраам Рэйнэрз]]||19.12.1995||{{Сьцяг|ПАР}} [[Мамэладзі Сандаўнз]] |- |17||[[Эвідэнс Макгопа]]||5.06.2000||{{Сьцяг|ПАР}} [[Арланда Пайрэтс]] |- |25||[[Камагелё Сэбэлебэле]]||21.07.2002||{{Сьцяг|ПАР}} [[Арланда Пайрэтс]] |} ==={{Футбол|Рэспубліка Карэя}}=== Галоўны трэнэр: [[Хон Мён Бо]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Кім Сын Гю]]||30.09.1990||{{Сьцяг|Японія}} [[Токіё (футбольны клюб)|Токіё]] |- |12||[[Сон Бом Гын]]||15.10.1997||{{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Чонбук Хёндэ Мотарз Чанджу|Чонбук Хёндэ Мотарз]] |- |21||[[Чо Хён У]]||25.09.1991||{{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Ульсан Хёндэ]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Лі Хан Бом]]||17.06.2002||{{Сьцяг|Данія}} [[Міт’юлян Гэрнінг|Міт’юлян]] |- |4||[[Кім Мін Джэ (футбаліст)|Кім Мін Джэ]]||15.11.1996||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |5||[[Кім Тэ Хён]]||17.09.2000||{{Сьцяг|Японія}} [[Касіма Антлерз]] |- |13||[[Лі Тэ Сок]]||28.07.2002||{{Сьцяг|Аўстрыя}} [[Аўстрыя Вена]] |- |14||[[Чо Ві Джэ]]||25.08.2001||{{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Чонбук Хёндэ Мотарз Чанджу|Чонбук Хёндэ Мотарз]] |- |15||[[Кім Мун Хван]]||1.08.1995||{{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Тэджон Хана Сіцізэн]] |- |16||[[Пак Джын Соп (1995)|Пак Джын Соп]]||23.10.1995||{{Сьцяг|Кітай}} [[Чжэцзян Прафэшнл Ханчжоў|Чжэцзян Прафэшнл]] |- |22||[[Соль Ён У]]||5.12.1998||{{Сьцяг|Сэрбія}} [[Црвена Зьвезда Бялград|Црвена Зьвезда]] |- |23||[[Енс Каштрап]]||29.07.2003||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Мёнхэнглядбах]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |3||[[Лі Кі Хёк]]||7.07.2000||{{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Канвон (футбольны клюб)|Канвон]] |- |6||[[Хван Ін Бом]]||20.09.1996||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Фэеноорд Ратэрдам|Фэеноорд]] |- |8||[[Пэк Сын Хо]]||17.03.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Бірмінггэм Сіці]] |- |10||[[Лі Джэ Сон]]||10.08.1992||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Майнц (футбольны клюб)|Майнц]] |- |11||[[Хван Хі Чхан]]||26.01.1996||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўулвэргэмптан Ўандэрэрз]] |- |17||[[Пэ Чун Хо]]||21.08.2003||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Сток Сіці]] |- |19||[[Лі Ган Ін]]||19.02.2001||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |20||[[Ян Хён Чун]]||25.05.2002||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Сэлтык Глазга|Сэлтык]] |- |24||[[Кім Джын Гю (1997)|Кім Джын Гю]]||24.02.1997||{{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Чонбук Хёндэ Мотарз Чанджу|Чонбук Хёндэ Мотарз]] |- |25||[[Ом Джы Сон]]||9.05.2002||{{Сьцяг|Ўэйлз}} [[Сўонсі Сіці]] |- |26||[[Лі Дон Гён]]||20.09.1997||{{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Ульсан Хёндэ]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Сон Хын Мін]]||8.07.1992||{{Сьцяг|ЗША}} [[Лос-Анджэлес (футбольны клюб)|Лос-Анджэлес]] |- |9||[[Чо Гю Сон]]||25.01.1998||{{Сьцяг|Данія}} [[Міт’юлян Гэрнінг|Міт’юлян]] |- |18||[[О Хён Гю]]||12.04.2001||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Бэшыкташ Стамбул|Бэшыкташ]] |} == Група B == ==={{Футбол|Босьнія і Герцагавіна}}=== Галоўны трэнэр: [[Сяргей Барбараз]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Нікала Васіль]]||2.12.1995||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Санкт-Паўлі Гамбург|Санкт-Паўлі]] |- |12||[[Младэн Юркас]]||7.10.2007||{{Сьцяг|Босьнія і Герцагавіна}} [[Борац Баня-Лука|Борац]] |- |22||[[Марцін Зломісьліч]]||16.08.1998||{{Сьцяг|Харватыя}} [[Рыека (футбольны клюб)|Рыека]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Ніхад Муякіч]]||15.04.1998||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Газыянтэп (футбольны клюб)|Газыянтэп]] |- |3||[[Дэніс Хаджыкадуніч]]||9.07.1998||{{Сьцяг|Італія}} [[Сампдорыя Генуя|Сампдорыя]] |- |4||[[Тарык Мухарэмавіч]]||28.02.2003||{{Сьцяг|Італія}} [[Сасуолё (футбольны клюб)|Сасуолё]] |- |5||[[Сэад Калашынац]]||20.06.1993||{{Сьцяг|Італія}} [[Аталянта Бэргама|Аталянта]] |- |7||[[Амар Дэдыч]]||18.08.2002||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Бэнфіка Лісабон|Бэнфіка]] |- |18||[[Нікала Каціч]]||10.10.1996||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Шальке-04 Гельзэнкірхэн|Шальке-04]] |- |21||[[Сьцяпан Радэліч]]||5.09.1997||{{Сьцяг|Харватыя}} [[Рыека (футбольны клюб)|Рыека]] |- |24||[[Нідал Чэлік]]||17.07.2006||{{Сьцяг|Францыя}} [[Лянс (футбольны клюб)|Лянс]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Бэньямін Тагіравіч]]||3.03.2003||{{Сьцяг|Данія}} [[Брэнбю Капэнгаген|Брэнбю]] |- |8||[[Армін Гігавіч]]||6.04.2002||{{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Янг Бойз Бэрн|Янг Бойз]] |- |13||[[Іван Башыч]]||30.04.2002||{{Сьцяг|Казахстан}} [[Астана (футбольны клюб)|Астана]] |- |14||[[Іван Шуніч]]||9.10.1996||{{Сьцяг|Кіпр}} [[Пафас (футбольны клюб)|Пафас]] |- |15||[[Амар Мэміч]]||20.01.2001||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Вікторыя Пльзень]] |- |16||[[Амір Гаджыягмэтавіч]]||8.03.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Гал Сіці]] |- |17||[[Джэніс Бурніч]]||22.05.1998||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Карльсруэ (футбольны клюб)|Карльсруэ]] |- |26||[[Эрмін Магміч]]||14.03.2005||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Слован Лібэрац]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Самэд Баждар]]||31.01.2004||{{Сьцяг|Польшча}} [[Ягелёнія Беласток|Ягелёнія]] |- |10||[[Эрмэдын Дэміравіч]]||25.03.1998||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Штутгарт (футбольны клюб)|Штутгарт]] |- |11||[[Эдзін Джэка]]||17.03.1986||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Шальке-04 Гельзэнкірхэн|Шальке-04]] |- |19||[[Керым Алайбэгавіч]]||21.09.2007||{{Сьцяг|Аўстрыя}} [[Рэд Бул Зальцбург|Рэд Бул]] |- |20||[[Эсьмір Байрактаравіч]]||10.03.2005||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[ПСВ Эйндговэн|ПСВ]] |- |23||[[Гарыс Табакавіч]]||20.06.1994||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Мёнхэнглядбах]] |- |25||[[Ёва Лукіч]]||28.11.1998||{{Сьцяг|Румынія}} [[Унівэрсытаця Клуж]] |} ==={{Футбол|Канада}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|ЗША}} [[Джэсі Марш]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Дэйн Сэнт-Клэр]]||9.05.1997||{{Сьцяг|ЗША}} [[Інтэр Маямі]] |- |16||[[Максім Крэпо]]||11.05.1994||{{Сьцяг|ЗША}} [[Арланда Сіці]] |- |18||[[Оўэн Гудман]]||27.11.2003||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Барнсьлі (футбольны клюб)|Барнсьлі]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Алістэр Джонстан]]||8.10.1998||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Сэлтык Глазга|Сэлтык]] |- |3||[[Алфі Джонз]]||7.10.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Мідлзбра (футбольны клюб)|Мідлзбра]] |- |4||[[Люк дэ Фужроль]]||12.10.2005||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Дэндэр Дэндэрлееў|Дэндэр]] |- |5||[[Джоэл Ўотэрман]]||24.01.1996||{{Сьцяг|ЗША}} [[Чыкага Файр]] |- |13||[[Дэрэк Карнэліюс]]||25.11.1997||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Рэйнджарз Глазга|Рэйнджарз]] |- |15||[[Мойс Бамбіто]]||30.03.2000||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ніцца (футбольны клюб)|Ніцца]] |- |19||[[Альфонса Дэйвіс]]||2.11.2000||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |22||[[Рычы Ларэя]]||7.01.1995||{{Сьцяг|Канада}} [[Таронта (футбольны клюб)|Таронта]] |- |23||[[Ніка Сыгур]]||9.09.2003||{{Сьцяг|Харватыя}} [[Хайдук Спліт|Хайдук]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Мат’ё Шуаньер]]||7.02.1999||{{Сьцяг|ЗША}} [[Лос-Анджэлес (футбольны клюб)|Лос-Анджэлес]] |- |7||[[Стывэн Эўштакію]]||21.12.1996||{{Сьцяг|ЗША}} [[Лос-Анджэлес (футбольны клюб)|Лос-Анджэлес]] |- |8||[[Ісмаэль Жардан Канэ|Ісмаэль Канэ]]||16.06.2002||{{Сьцяг|Італія}} [[Сасуолё (футбольны клюб)|Сасуолё]] |- |11||[[Ліям Мілар]]||27.09.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Гал Сіці]] |- |14||[[Джэйкаб Шафэлбург]]||26.11.1999||{{Сьцяг|ЗША}} [[Лос-Анджэлес (футбольны клюб)|Лос-Анджэлес]] |- |21||[[Джонатан Асорыё]]||12.06.1992||{{Сьцяг|Канада}} [[Таронта (футбольны клюб)|Таронта]] |- |25||[[Натан Саліба]]||7.02.2004||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Андэрлехт Брусэль|Андэрлехт]] |- |26||[[Джэйдэн Нэлсан]]||7.02.2002||{{Сьцяг|ЗША}} [[Остын (футбольны клюб)|Остын]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Кайл Ларын]]||17.04.1995||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Саўтгэмптан (футбольны клюб)|Саўтгэмптан]] |- |10||[[Джонатан Крыстыян Дэйвід|Джонатан Дэйвід]]||14.01.2000||{{Сьцяг|Італія}} [[Ювэнтус Турын|Ювэнтус]] |- |12||[[Тані Алувасэі]]||15.05.2000||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Вільярэал (футбольны клюб)|Вільярэал]] |- |17||[[Тэйджан Б’юкенэн]]||8.02.1999||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Вільярэал (футбольны клюб)|Вільярэал]] |- |20||[[Алі Агмэд]]||10.10.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Норыдж Сіці]] |- |24||[[Проміс Дэйвід]]||3.07.2001||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Юніён Сэн-Жыль|Юніён]] |} ==={{Футбол|Катар}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Гішпанія}} [[Хулен Ляпэтэгі]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Магмуд Абунада]]||5.02.2000||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Раян (футбольны клюб)|Аль-Раян]] |- |21||[[Саляг Закарыя]]||24.04.1999||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Дугаіль Доха|Аль-Дугаіль]] |- |22||[[Мэшааль Баршам]]||14.02.1998||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Сад Доха|Аль-Сад]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Ро-Ро]]||6.08.1990||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Сад Доха|Аль-Сад]] |- |3||[[Лукас Мэндэс]]||3.07.1990||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Вакра (футбольны клюб)|Аль-Вакра]] |- |4||[[Іса Ляй]]||22.12.1997||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Арабі Доха|Аль-Арабі]] |- |5||[[Джасэм Габэр]]||20.02.2002||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Раян (футбольны клюб)|Аль-Раян]] |- |13||[[Аюб аль-Уі]]||11.03.2005||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Гарафа Доха|Аль-Гарафа]] |- |14||[[Гамам Агмэд]]||25.08.1999||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Культураль Леанэса Леон|Культураль Леанэса]] |- |16||[[Буалем Хухі]]||9.07.1990||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Сад Доха|Аль-Сад]] |- |18||[[Султан аль-Браке]]||7.04.1996||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Дугаіль Доха|Аль-Дугаіль]] |- |25||[[Аль-Гашмі аль-Гусайн]]||15.08.2003||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Арабі Доха|Аль-Арабі]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Абдулазіз Гатэм]]||1.01.1990||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Раян (футбольны клюб)|Аль-Раян]] |- |12||[[Карым Будыяф]]||16.09.1990||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Дугаіль Доха|Аль-Дугаіль]] |- |17||[[Агмэд аль-Ганэгі]]||22.09.2000||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Гарафа Доха|Аль-Гарафа]] |- |20||[[Агмэд Фатэгі]]||25.01.1993||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Арабі Доха|Аль-Арабі]] |- |23||[[Асым Мадыбо]]||22.10.1996||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Вакра (футбольны клюб)|Аль-Вакра]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Агмэд Аляаэльдын]]||31.01.1993||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Раян (футбольны клюб)|Аль-Раян]] |- |8||[[Эдмілсан Жуніяр]]||19.08.1994||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Дугаіль Доха|Аль-Дугаіль]] |- |9||[[Магамэд Мунтары]]||20.12.1993||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Гарафа Доха|Аль-Гарафа]] |- |10||[[Гасан аль-Гайдас]]||11.12.1990||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Сад Доха|Аль-Сад]] |- |11||[[Акрам Афіф]]||18.11.1996||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Сад Доха|Аль-Сад]] |- |15||[[Юсуф Абдурысаг]]||6.08.1999||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Вакра (футбольны клюб)|Аль-Вакра]] |- |19||[[Альмаэз Алі]]||19.08.1996||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Дугаіль Доха|Аль-Дугаіль]] |- |24||[[Тагсін Джамшыд]]||16.06.2006||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Дугаіль Доха|Аль-Дугаіль]] |- |26||[[Магамэд Манаі]]||25.10.2002||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Шамаль (футбольны клюб)|Аль-Шамаль]] |} ==={{Футбол|Швайцарыя}}=== Галоўны трэнэр: [[Мурат Якін]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Грэгар Кобэль]]||6.12.1997||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Дортмунд]] |- |12||[[Івон Мваго]]||6.06.1994||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ляр’ен (футбольны клюб)|Ляр’ен]] |- |21||[[Марвін Келер]]||3.07.2002||{{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Янг Бойз Бэрн|Янг Бойз]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Міра Мугайм]]||24.03.1998||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гамбург (футбольны клюб)|Гамбург]] |- |3||[[Сыльван Відмэр]]||5.03.1993||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Майнц (футбольны клюб)|Майнц]] |- |4||[[Ніка Эльвэдзі]]||30.09.1996||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Мёнхэнглядбах]] |- |5||[[Мануэль Аканджы]]||19.07.1995||{{Сьцяг|Італія}} [[Інтэрнацыянале Мілян|Інтэрнацыянале]] |- |13||[[Рыкарда Іван Радрыгес Арая|Рыкарда Радрыгес]]||25.08.1992||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Бэтыс Сэвільля|Бэтыс]] |- |18||[[Эрай Джэмэрт]]||4.02.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Валенсія (футбольны клюб)|Валенсія]] |- |24||[[Арэль Амэнда]]||31.07.2003||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Айнтрахт Франкфурт]] |- |25||[[Люка Хакес]]||2.06.2003||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Штутгарт (футбольны клюб)|Штутгарт]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Дэніс Закарыя]]||20.11.1996||{{Сьцяг|Францыя}} [[Манака (футбольны клюб)|Манака]] |- |8||[[Рэма Фройлер]]||15.04.1992||{{Сьцяг|Італія}} [[Балёньня (футбольны клюб)|Балёньня]] |- |9||[[Яан Манзамбі]]||14.10.2005||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Фрайбург (футбольны клюб)|Фрайбург]] |- |10||[[Граніт Джака]]||27.09.1992||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Сандэрлэнд (футбольны клюб)|Сандэрлэнд]] |- |14||[[Ардон Яшары]]||30.07.2002||{{Сьцяг|Італія}} [[Мілян (футбольны клюб)|Мілян]] |- |15||[[Джыбрыль Соў]]||6.02.1997||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Сэвільля (футбольны клюб)|Сэвільля]] |- |20||[[Мішэль Эбішэр]]||6.01.1997||{{Сьцяг|Італія}} [[Піза (футбольны клюб)|Піза]] |- |22||[[Фабіян Рыдэр]]||16.02.2002||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Аўгсбург (футбольны клюб)|Аўгсбург]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Брээль Эмбалё]]||14.02.1997||{{Сьцяг|Францыя}} [[Рэн (футбольны клюб)|Рэн]] |- |11||[[Дан Ндой]]||25.10.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Нотынггэм Форэст]] |- |16||[[Крыстыян Фаснахт]]||11.11.1993||{{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Янг Бойз Бэрн|Янг Бойз]] |- |17||[[Рубэн Варгас]]||5.08.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Сэвільля (футбольны клюб)|Сэвільля]] |- |19||[[Ноа Акафор]]||24.05.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лідс Юнайтэд]] |- |23||[[Зэкі Амдуні]]||4.12.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Бэрнлі (футбольны клюб)|Бэрнлі]] |- |26||[[Сэдрык Ітэн]]||27.12.1996||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Фартуна Дусэльдорф|Фартуна]] |} == Група C == ==={{Футбол|Бразылія}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Італія}} [[Карлё Анчэлёцьці]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Алісан Бэкер|Алісан]]||2.10.1992||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лівэрпул (футбольны клюб)|Лівэрпул]] |- |12||[[Вэвэртан Пэрэйра да Сылва|Вэвэртан]]||13.12.1987||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Грэмію Порту-Алегры|Грэмію]] |- |23||[[Эдэрсан Мараэс|Эдэрсан]]||17.08.1993||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Фэнэрбахчэ Стамбул|Фэнэрбахчэ]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Вэсьлі Франса|Вэсьлі]]||6.09.2003||{{Сьцяг|Італія}} [[Рома Рым|Рома]] |- |3||[[Габрыел Магальяйнс]]||19.12.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |4||[[Маркас Аоас Карэа|Маркіньюс]]||14.05.1994||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |6||[[Алекс Сандру]]||26.01.1991||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Фламэнгу Рыю-дэ-Жанэйру|Фламэнгу]] |- |13||[[Данілу Луіс да Сылва|Данілу Луіс]]||15.07.1991||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Фламэнгу Рыю-дэ-Жанэйру|Фламэнгу]] |- |14||[[Глэйсан Брэмэр|Брэмэр]]||18.03.1997||{{Сьцяг|Італія}} [[Ювэнтус Турын|Ювэнтус]] |- |15||[[Леў Пэрэйра]]||31.01.1996||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Фламэнгу Рыю-дэ-Жанэйру|Фламэнгу]] |- |16||[[Дуглас Сантус дэ Мэлу|Дуглас Сантус]]||22.03.1994||{{Сьцяг|Расея}} [[Зэніт Санкт-Пецярбург|Зэніт]] |- |24||[[Ражэр Ібаньес]]||23.11.1998||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Аглі Джыда|Аль-Аглі]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |5||[[Казэміру]]||23.02.1992||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |8||[[Бруну Гімарайнс]]||16.11.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ньюкасл Юнайтэд]] |- |17||[[Фабію Энрыке Таварэс|Фабіньню]]||23.10.1993||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Ітыгад Джыда|Аль-Ітыгад]] |- |18||[[Данілу дус Сантус дэ Алівэйра|Данілу]]||29.04.2001||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Батафогу Рыю-дэ-Жанэйру|Батафогу]] |- |20||[[Лукас Пакета]]||27.08.1997||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Фламэнгу Рыю-дэ-Жанэйру|Фламэнгу]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Вінісіюс Жуніяр]]||12.07.2000||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Мадрыд]] |- |9||[[Матэўс Куньня]]||27.05.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |10||[[Нэймар]]||5.02.1992||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Сантус (футбольны клюб)|Сантус]] |- |11||[[Рафаэл Дыяс Бэлолі|Рафіньня]]||14.12.1996||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |19||[[Эндрык Фэліпэ|Эндрык]]||21.07.2006||{{Сьцяг|Францыя}} [[Алімпік Ліён]] |- |21||[[Луіс Энрыке Андрэ Роса да Сылва|Луіс Энрыке]]||2.01.2001||{{Сьцяг|Расея}} [[Зэніт Санкт-Пецярбург|Зэніт]] |- |22||[[Габрыел Мартынэльлі]]||18.06.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |25||[[Ігар Т’ягу]]||26.06.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брэнтфард (футбольны клюб)|Брэнтфард]] |- |26||[[Раян Вітар Сымплісію Роша|Раян]]||3.08.2006||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Борнмут (футбольны клюб)|Борнмут]] |} ==={{Футбол|Гаіці}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Францыя}} [[Сэбаст’ен Мінье]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Джоні Плясыд]]||29.01.1988||{{Сьцяг|Францыя}} [[Бастыя (футбольны клюб)|Бастыя]] |- |12||[[Аляксандар П’ер]]||25.02.2001||{{Сьцяг|Францыя}} [[Сашо Манбэльяр|Сашо]] |- |23||[[Жазуэ Дзювэржэ]]||27.04.2000||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Космас Кобленц]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Карлен Аркюс]]||28.06.1996||{{Сьцяг|Францыя}} [[Анжэ (футбольны клюб)|Анжэ]] |- |3||[[Кеето Тэрмансі]]||29.03.2006||{{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Янг Бойз Бэрн|Янг Бойз]] |- |4||[[Рыкарда Адэ]]||21.05.1990||{{Сьцяг|Эквадор}} [[ЛДУ Кіта|ЛДУ]] |- |5||[[Анэс Дэлькруа]]||28.02.1999||{{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Люгана (футбольны клюб)|Люгана]] |- |8||[[Мартэн Экспэр’янс]]||9.03.1999||{{Сьцяг|Францыя}} [[Нансі (футбольны клюб)|Нансі]] |- |13||[[Дзюк Лякруа]]||14.10.1993||{{Сьцяг|ЗША}} [[Сўітчбэкс Каларада-Спрынгс|Сўітчбэкс]] |- |22||[[Жан-Кевэн Дзювэрн]]||12.07.1997||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Гент (футбольны клюб)|Гент]] |- |24||[[Вільген Паген]]||24.08.2001||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Зюльтэ-Варэгем (футбольны клюб)|Зюльтэ-Варэгем]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Карл Сэнтэ]]||9.08.2002||{{Сьцяг|ЗША}} [[Лякаматыў Эль-Паса|Лякаматыў]] |- |10||[[Жан-Рыкнэр Бэльгард]]||27.06.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўулвэргэмптан Ўандэрэрз]] |- |14||[[Левэртон П’ер]]||9.03.1998||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Візэла (футбольны клюб)|Візэла]] |- |17||[[Данлі Жан-Жак]]||20.05.2000||{{Сьцяг|ЗША}} [[Філадэлфія Юніян]] |- |25||[[Дамінік Сымон]]||29.07.2000||{{Сьцяг|Славаччына}} [[Татран Прашаў (футбольны клюб)|Татран Прашаў]] |- |26||[[Вудэнскі П’ер]]||30.12.2004||{{Сьцяг|Гаіці}} [[Віялет Порт-о-Прэнс|Віялет]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Дэрык Эт’ен]]||25.11.1996||{{Сьцяг|Канада}} [[Таронта (футбольны клюб)|Таронта]] |- |9||[[Дзюкен Назон]]||7.04.1994||{{Сьцяг|Іран}} [[Эстэглал Тэгеран|Эстэглал]] |- |11||[[Люсіюс Дыдсан]]||11.02.2001||{{Сьцяг|ЗША}} [[Далас (футбольны клюб)|Далас]] |- |15||[[Рубэн Правіданс]]||7.07.2001||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Альмэрэ Сіці]] |- |16||[[Лені Жазэф]]||12.10.2000||{{Сьцяг|Вугоршчына}} [[Фэрэнцвараш Будапэшт|Фэрэнцвараш]] |- |18||[[Вільсон Ізыдор]]||27.08.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Сандэрлэнд (футбольны клюб)|Сандэрлэнд]] |- |19||[[Ясін Фарцюнэ]]||30.01.1999||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Візэла (футбольны клюб)|Візэла]] |- |20||[[Францьдзі П’еро]]||29.03.1995||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Рызэспор Рызэ|Рызэспор]] |- |21||[[Жазуэ Казымір]]||24.09.2001||{{Сьцяг|Францыя}} [[Асэр (футбольны клюб)|Асэр]] |} ==={{Футбол|Марока}}=== Галоўны трэнэр: [[Магамэд Уагбі]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Ясін Буну]]||5.04.1991||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |- |12||[[Мунір Магамэдзі]]||10.05.1989||{{Сьцяг|Марока}} [[Бэркан (футбольны клюб)|Бэркан]] |- |22||[[Агмэд Рэда Таньяўці|Агмэд Таньяўці]]||5.04.1996||{{Сьцяг|Марока}} [[ФАР Рабат|ФАР]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Ашраф Гакімі]]||4.11.1998||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |3||[[Нусаір Мазраўі]]||14.11.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |5||[[Наеф Агерд]]||30.03.1996||{{Сьцяг|Францыя}} [[Алімпік Марсэль]] |- |13||[[Закарыя Эль-Уадзі]]||31.12.2001||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Генк (футбольны клюб)|Генк]] |- |14||[[Іса Дыёп]]||9.01.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Фулгэм (футбольны клюб)|Фулгэм]] |- |18||[[Шадзі Рыяд]]||17.06.2003||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Крыстал Пэлас Лёндан|Крыстал Пэлас]] |- |19||[[Юсэф Бэлямары]]||20.09.1998||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Аль-Аглі Каір|Аль-Аглі]] |- |25||[[Рэдуан Галяль]]||5.03.2003||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Мэхэлен (футбольны клюб)|Мэхэлен]] |- |26||[[Анас Саляг-Эдын]]||18.01.2002||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[ПСВ Эйндговэн|ПСВ]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |4||[[Сафіян Амрабат]]||21.08.1996||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Бэтыс Сэвільля|Бэтыс]] |- |6||[[Аюб Буадзі]]||2.10.2007||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ліль (футбольны клюб)|Ліль]] |- |7||[[Шэмсдын Тальбі]]||9.05.2005||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Сандэрлэнд (футбольны клюб)|Сандэрлэнд]] |- |8||[[Азэдын Унаі]]||19.04.2000||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Жырона (футбольны клюб)|Жырона]] |- |11||[[Ісмаэль Сайбары]]||28.01.2001||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[ПСВ Эйндговэн|ПСВ]] |- |15||[[Самір Эль-Мурабэт]]||6.10.2005||{{Сьцяг|Францыя}} [[Страсбург (футбольны клюб)|Страсбург]] |- |16||[[Жэсім Ясін]]||22.11.2005||{{Сьцяг|Францыя}} [[Страсбург (футбольны клюб)|Страсбург]] |- |23||[[Біляль Эль-Ханус]]||10.05.2004||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Штутгарт (футбольны клюб)|Штутгарт]] |- |24||[[Ніль Эль-Айнаўі]]||2.07.2001||{{Сьцяг|Італія}} [[Рома Рым|Рома]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Суфіян Рагімі]]||2.06.1996||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Аль-Айн (футбольны клюб)|Аль-Айн]] |- |10||[[Браім Дыяс]]||3.08.1999||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Мадрыд]] |- |17||[[Абдэ Эзальзулі]]||17.12.2001||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Бэтыс Сэвільля|Бэтыс]] |- |20||[[Аюб Эль-Каабі]]||25.06.1993||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[Алімпіякос Пірэй|Алімпіякос]] |- |21||[[Аюб Амаімуні]]||30.11.2004||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Айнтрахт Франкфурт]] |} ==={{Футбол|Шатляндыя}}=== Галоўны трэнэр: [[Стыў Кларк]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Ангус Ган]]||22.01.1996||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Нотынггэм Форэст]] |- |12||[[Ліям Келі (1996)|Ліям Келі]]||23.01.1996||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Рэйнджарз Глазга|Рэйнджарз]] |- |21||[[Крэйг Гордан]]||31.12.1982||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Гартс Эдынбург|Гартс]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Ааран Гікі]]||10.06.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брэнтфард (футбольны клюб)|Брэнтфард]] |- |3||[[Эндру Робэртсан]]||11.03.1994||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лівэрпул (футбольны клюб)|Лівэрпул]] |- |5||[[Грант Гэнлі]]||20.11.1991||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Гібэрніян Эдынбург|Гібэрніян]] |- |6||[[Кіран Тырні]]||5.06.1997||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Сэлтык Глазга|Сэлтык]] |- |13||[[Джэк Гэндры]]||7.05.1995||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Ітыфак Дамам|Аль-Ітыфак]] |- |15||[[Джон Сутар]]||25.09.1996||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Рэйнджарз Глазга|Рэйнджарз]] |- |16||[[Домінік Гаем]]||20.12.1995||{{Сьцяг|Ўэйлз}} [[Рэксэм (футбольны клюб)|Рэксэм]] |- |22||[[Натан Патэрсан]]||16.10.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Эвэртан Лівэрпул|Эвэртан]] |- |24||[[Энтані Ралстан]]||16.11.1998||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Сэлтык Глазга|Сэлтык]] |- |26||[[Скот Макена]]||12.11.1996||{{Сьцяг|Харватыя}} [[Дынама Заграб]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |4||[[Скот Мактомінэй]]||8.12.1996||{{Сьцяг|Італія}} [[Напалі Нэапаль|Напалі]] |- |7||[[Джон Макгін]]||18.10.1994||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Астан Віла Бірмінггэм|Астан Віла]] |- |8||[[Тайлер Флэтчэр]]||19.03.2007||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |11||[[Раян Крысьці]]||22.02.1995||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Борнмут (футбольны клюб)|Борнмут]] |- |19||[[Льюіс Фэрг’юсан]]||24.08.1999||{{Сьцяг|Італія}} [[Балёньня (футбольны клюб)|Балёньня]] |- |23||[[Кені Маклін]]||8.01.1992||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Норыдж Сіці]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Ліндан Дайкс]]||7.10.1995||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Чарлтан Атлетык Лёндан|Чарлтан Атлетык]] |- |10||[[Чэ Адамз]]||13.07.1996||{{Сьцяг|Італія}} [[Тарына Турын|Тарына]] |- |14||[[Рос Ст’юарт (1996)|Рос Ст’юарт]]||11.07.1996||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Саўтгэмптан (футбольны клюб)|Саўтгэмптан]] |- |17||[[Бэн Гэнан-Доўк]]||11.11.2005||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Борнмут (футбольны клюб)|Борнмут]] |- |18||[[Джордж Гэрст (футбаліст)|Джордж Гэрст]]||15.02.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Іпсўіч Таўн]] |- |20||[[Лоўрэнс Шэнклэнд]]||10.08.1995||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Гартс Эдынбург|Гартс]] |- |25||[[Фіндлі Кэртыс]]||9.06.2006||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Кілмарнок (футбольны клюб)|Кілмарнок]] |} == Група D == ==={{Футбол|Аўстралія}}=== Галоўны трэнэр: [[Тоні Попавіч]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Мэт’ю Раян]]||8.04.1992||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Левантэ Валенсія|Левантэ]] |- |12||[[Пол Іцца]]||6.01.1995||{{Сьцяг|Данія}} [[Ранэрс (футбольны клюб)|Ранэрс]] |- |18||[[Патрык Біч]]||6.08.2003||{{Сьцяг|Аўстралія}} [[Мэльбурн Сіці]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Мілаш Дэгенэк]]||28.04.1994||{{Сьцяг|Кіпр}} [[АПОЭЛ Нікасія|АПОЭЛ]] |- |3||[[Алесандра Чыркаці]]||10.10.2003||{{Сьцяг|Італія}} [[Парма (футбольны клюб)|Парма]] |- |4||[[Джэйкаб Італьяна]]||30.07.2001||{{Сьцяг|Аўстрыя}} [[ГАК Грац|ГАК]] |- |5||[[Джордан Бос]]||29.10.2002||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Фэеноорд Ратэрдам|Фэеноорд]] |- |6||[[Джэйсан Джэрыя]]||10.05.1993||{{Сьцяг|Японія}} [[Альбірэкс Нійгата]] |- |15||[[Кай Труін]]||18.05.2001||{{Сьцяг|ЗША}} [[Нью-Ёрк Сіці]] |- |16||[[Азіз Бэгіч]]||16.12.1990||{{Сьцяг|Аўстралія}} [[Мэльбурн Сіці]] |- |19||[[Гары Сутар]]||22.10.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лэстэр Сіці]] |- |21||[[Кэмэран Бэрджэс]]||21.10.1995||{{Сьцяг|Ўэйлз}} [[Сўонсі Сіці]] |- |25||[[Лукас Гэрынгтан]]||5.09.2007||{{Сьцяг|ЗША}} [[Каларада Рэпідс]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |8||[[Конар Мэткалф]]||5.11.1999||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Санкт-Паўлі Гамбург|Санкт-Паўлі]] |- |13||[[Эйдэн О’Ніл]]||4.07.1998||{{Сьцяг|ЗША}} [[Нью-Ёрк Сіці]] |- |14||[[Кэмэран Дэўлін]]||7.06.1998||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Гартс Эдынбург|Гартс]] |- |22||[[Джэксан Ірвін]]||7.03.1993||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Санкт-Паўлі Гамбург|Санкт-Паўлі]] |- |24||[[Пол Окан-Энстлер]]||24.01.2005||{{Сьцяг|Аўстралія}} [[Сыднэй (футбольны клюб)|Сыднэй]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Мэт’ю Лекі]]||4.02.1991||{{Сьцяг|Аўстралія}} [[Мэльбурн Сіці]] |- |9||[[Магамэд Турэ]]||26.03.2004||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Норыдж Сіці]] |- |10||[[Айдын Хрустыч]]||5.07.1996||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Гэраклес Альмэлё|Гэраклес]] |- |11||[[Авэр Мабіл]]||15.09.1995||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Кастэльён Кастэльён-дэ-ля-Пляна|Кастэльён]] |- |17||[[Нэстары Іранкунда]]||9.02.2006||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўотфард (футбольны клюб)|Ўотфард]] |- |20||[[Крыстыян Вальпата]]||15.11.2003||{{Сьцяг|Італія}} [[Сасуолё (футбольны клюб)|Сасуолё]] |- |23||[[Нішан Вэлупілай]]||7.05.2001||{{Сьцяг|Аўстралія}} [[Мэльбурн Віктары]] |- |26||[[Тэтэ Енгі]]||28.11.2000||{{Сьцяг|Японія}} [[Маціда Зэлвія]] |} ==={{Футбол|Парагвай}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Аргентына}} [[Густава Альфара]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Гатыта Фэрнандэс]]||29.03.1988||{{Сьцяг|Парагвай}} [[Сэра Партэньнё Асунсьён|Сэра Партэньнё]] |- |12||[[Арлянда Хіль]]||11.06.2000||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Сан-Лярэнса Буэнас-Айрэс|Сан-Лярэнса]] |- |22||[[Гастон Альвэйра]]||21.04.1993||{{Сьцяг|Парагвай}} [[Алімпія Асунсьён|Алімпія]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Густава Вэляскес]]||17.04.1991||{{Сьцяг|Парагвай}} [[Сэра Партэньнё Асунсьён|Сэра Партэньнё]] |- |3||[[Амар Альдэрэтэ]]||26.12.1996||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Сандэрлэнд (футбольны клюб)|Сандэрлэнд]] |- |4||[[Хуан Хасэ Касэрэс]]||1.06.2000||{{Сьцяг|Расея}} [[Дынама Масква (футбольны клюб)|Дынама Масква]] |- |5||[[Фабіян Бальбуэна]]||23.08.1991||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Грэмію Порту-Алегры|Грэмію]] |- |6||[[Хуніяр Алёнса]]||9.02.1993||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Атлетыку Мінэйру Бэлу-Арызонці|Атлетыку Мінэйру]] |- |13||[[Хасэ Канале]]||20.07.1996||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Лянус (футбольны клюб)|Лянус]] |- |15||[[Густава Гомэс]]||6.05.1993||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Палмэйрас Сан-Паўлу|Палмэйрас]] |- |26||[[Александра Майдана]]||26.07.2005||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Тальерэс Кордава|Тальерэс]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |7||[[Рамон Соса]]||31.08.1999||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Палмэйрас Сан-Паўлу|Палмэйрас]] |- |8||[[Дыега Аляксандар Гомэс Амарыльля|Дыега Гомэс]]||27.03.2003||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брайтан энд Гоўв Альбіён|Брайтан энд Гоўв]] |- |10||[[Мігель Альмірон]]||10.02.1994||{{Сьцяг|ЗША}} [[Атланта Юнайтэд]] |- |11||[[Маўрысію Магальяйнс Праду|Маўрысію]]||22.06.2001||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Палмэйрас Сан-Паўлу|Палмэйрас]] |- |14||[[Андрэс Кубас]]||11.05.1996||{{Сьцяг|Канада}} [[Ванкувэр Ўайткэпс]] |- |16||[[Даміян Бабадыльля]]||11.07.2001||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Сан-Паўлу (футбольны клюб)|Сан-Паўлу]] |- |20||[[Браян Ахэда]]||27.06.2000||{{Сьцяг|ЗША}} [[Арланда Сіці]] |- |23||[[Матыяс Галярса Фонда|Матыяс Галярса]]||11.02.2002||{{Сьцяг|ЗША}} [[Атланта Юнайтэд]] |- |24||[[Густава Кабальера]]||21.09.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Портсмут (футбольны клюб)|Портсмут]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Антоніё Санабрыя]]||4.03.1996||{{Сьцяг|Італія}} [[Крэманэзэ Крэмона|Крэманэзэ]] |- |17||[[Алехандра Рамэра Гамара|Каку]]||11.01.1995||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Аль-Айн (футбольны клюб)|Аль-Айн]] |- |18||[[Алекс Арсэ]]||16.06.1995||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Індэпэнд’ентэ Рывадавія Мэндоса|Індэпэнд’ентэ-Рывадавія]] |- |19||[[Хуліё Сэсар Энсыса Эсьпіналя|Хуліё Энсыса]]||23.01.2004||{{Сьцяг|Францыя}} [[Страсбург (футбольны клюб)|Страсбург]] |- |21||[[Габрыель Аваляс]]||12.10.1990||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Індэпэнд’ентэ Авэльянэда|Індэпэнд’ентэ]] |- |25||[[Ісыдра Піта]]||14.08.1999||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Рэд Бул Брагантыну Браганса-Паўліста|Рэд Бул Брагантыну]] |} ==={{Футбол|Турэччына}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Італія}} [[Вінчэнца Мантэльля]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Мэрт Гюнок]]||1.03.1989||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Фэнэрбахчэ Стамбул|Фэнэрбахчэ]] |- |12||[[Алтай Баіндыр]]||14.04.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |23||[[Угурджан Чакыр]]||5.04.1996||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Галатасарай Стамбул|Галатасарай]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Зэкі Чэлік]]||17.02.1997||{{Сьцяг|Італія}} [[Рома Рым|Рома]] |- |3||[[Мэрых Дэмірал]]||5.03.1998||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Аглі Джыда|Аль-Аглі]] |- |4||[[Чаглар Сёюнджу]]||23.05.1996||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Фэнэрбахчэ Стамбул|Фэнэрбахчэ]] |- |13||[[Эрэн Элмалы]]||7.07.2000||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Галатасарай Стамбул|Галатасарай]] |- |14||[[Абдзюлкерым Бардакджы]]||7.09.1994||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Галатасарай Стамбул|Галатасарай]] |- |15||[[Азан Кабак]]||25.03.2000||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гофэнгайм (футбольны клюб)|Гофэнгайм]] |- |18||[[Мэрт Мюлдур]]||3.04.1999||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Фэнэрбахчэ Стамбул|Фэнэрбахчэ]] |- |20||[[Фэрдзі Кадыяглу]]||7.10.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брайтан энд Гоўв Альбіён|Брайтан энд Гоўв]] |- |25||[[Самэт Акайдын]]||13.03.1994||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Рызэспор Рызэ|Рызэспор]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |5||[[Саліх Эзджан]]||11.01.1998||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Дортмунд]] |- |6||[[Аркун Кёкчу]]||29.12.2000||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Бэшыкташ Стамбул|Бэшыкташ]] |- |10||[[Хакан Чалганоглу]]||8.02.1994||{{Сьцяг|Італія}} [[Інтэрнацыянале Мілян|Інтэрнацыянале]] |- |16||[[Ісмаіл Юксэк]]||26.01.1999||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Фэнэрбахчэ Стамбул|Фэнэрбахчэ]] |- |22||[[Каан Айхан]]||10.11.1994||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Галатасарай Стамбул|Галатасарай]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Керэм Акцюркаглу]]||21.10.1998||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Фэнэрбахчэ Стамбул|Фэнэрбахчэ]] |- |8||[[Арда Гюлер]]||25.02.2005||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Мадрыд]] |- |9||[[Дэніз Гюль]]||2.07.2004||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Порту (футбольны клюб)|Порту]] |- |11||[[Кенан Ілдыз]]||4.05.2005||{{Сьцяг|Італія}} [[Ювэнтус Турын|Ювэнтус]] |- |17||[[Ірфан Кахвэджы]]||15.07.1995||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Касымпаша Стамбул|Касымпаша]] |- |19||[[Юнус Акгюн]]||7.07.2000||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Галатасарай Стамбул|Галатасарай]] |- |21||[[Барыш Ілмаз]]||23.05.2000||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Галатасарай Стамбул|Галатасарай]] |- |24||[[Агуз Айдын]]||27.10.2000||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Фэнэрбахчэ Стамбул|Фэнэрбахчэ]] |- |26||[[Джан Узун]]||11.11.2005||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Айнтрахт Франкфурт]] |} ==={{Футбол|ЗША}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Аргентына}} [[Маўрысіё Пачэтына]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Мэт Тэрнэр]]||24.06.1994||{{Сьцяг|ЗША}} [[Нью-Інглэнд Рэвалюшн Фоксбара|Нью-Інглэнд Рэвалюшн]] |- |24||[[Мэт Фрыз]]||2.09.1998||{{Сьцяг|ЗША}} [[Нью-Ёрк Сіці]] |- |25||[[Крыс Брэйдзі]]||3.03.2004||{{Сьцяг|ЗША}} [[Чыкага Файр]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Сэржыньнё Дэст]]||3.11.2000||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[ПСВ Эйндговэн|ПСВ]] |- |3||[[Крыс Джэфры Рычардс|Крыс Рычардс]]||28.03.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Крыстал Пэлас Лёндан|Крыстал Пэлас]] |- |5||[[Энтані Робінсан (футбаліст)|Энтані Робінсан]]||8.08.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Фулгэм (футбольны клюб)|Фулгэм]] |- |6||[[Остан Трасьці]]||12.08.1998||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Сэлтык Глазга|Сэлтык]] |- |12||[[Майлз Робінсан]]||14.03.1997||{{Сьцяг|ЗША}} [[Цынцынаці (футбольны клюб)|Цынцынаці]] |- |13||[[Тым Рым]]||5.10.1987||{{Сьцяг|ЗША}} [[Шарлот (футбольны клюб)|Шарлот]] |- |16||[[Алекс Фрымэн]]||9.08.2004||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Вільярэал (футбольны клюб)|Вільярэал]] |- |18||[[Максімілян Арфстэн]]||19.04.2001||{{Сьцяг|ЗША}} [[Каламбус Кру]] |- |22||[[Марк Макензі (1999)|Марк Макензі]]||25.02.1999||{{Сьцяг|Францыя}} [[Тулюза (футбольны клюб)|Тулюза]] |- |23||[[Джо Скалі]]||31.12.2002||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Мёнхэнглядбах]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |4||[[Тайлер Адамз]]||14.02.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Борнмут (футбольны клюб)|Борнмут]] |- |7||[[Джаваньні Рэйна]]||13.11.2002||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Мёнхэнглядбах]] |- |8||[[Ўэстан Макені]]||28.08.1998||{{Сьцяг|Італія}} [[Ювэнтус Турын|Ювэнтус]] |- |14||[[Сэбастыян Бэргалтэр]]||10.05.2001||{{Сьцяг|Канада}} [[Ванкувэр Ўайткэпс]] |- |15||[[Крыстыян Ролдан]]||3.06.1995||{{Сьцяг|ЗША}} [[Сіетл Саўндэрз]] |- |17||[[Малік Тыльман]]||28.05.2002||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баер Левэркузэн|Баер]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Рыкарда Пэпі]]||9.01.2003||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[ПСВ Эйндговэн|ПСВ]] |- |10||[[Крыстыян Пулішыч]]||18.09.1998||{{Сьцяг|Італія}} [[Мілян (футбольны клюб)|Мілян]] |- |11||[[Брэндэн Эрансан]]||22.10.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лідс Юнайтэд]] |- |19||[[Гаджы Райт]]||27.03.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ковэнтры Сіці]] |- |20||[[Фоларын Балоган]]||3.07.2001||{{Сьцяг|Францыя}} [[Манака (футбольны клюб)|Манака]] |- |21||[[Тымаці Ўэа]]||22.02.2000||{{Сьцяг|Францыя}} [[Алімпік Марсэль]] |- |26||[[Алехандра Сэндэхас]]||7.02.1998||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Амэрыка Мэхіка|Амэрыка]] |} == Група E == ==={{Футбол|Кюрасао}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Дык Адвакаат]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Элёй Роом]]||6.02.1989||{{Сьцяг|ЗША}} [[Маямі (футбольны клюб)|Маямі]] |- |25||[[Тайрык Бодак]]||15.05.2002||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Тэльстар Вэльзэн-Зёйд|Тэльстар]] |- |26||[[Трэвар Доорнбюс]]||6.07.1999||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[ВВВ-Вэнлё (футбольны клюб)|ВВВ-Вэнлё]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Шурандзі Самба]]||19.08.2001||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Спарта Ратэрдам|Спарта]] |- |3||[[Юрыен Гаары]]||23.12.1993||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Абга (футбольны клюб)|Абга]] |- |4||[[Рошан ван Ээйма]]||9.06.1998||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[РКК Ваальвэйк]] |- |5||[[Шэрэль Фляранус]]||23.08.1998||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Зволе (футбольны клюб)|Зволе]] |- |18||[[Арманда Абіспа]]||5.03.1999||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[ПСВ Эйндговэн|ПСВ]] |- |20||[[Ёшуа Брэнэт]]||20.03.1994||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Кайсэрыспор Кайсэры|Кайсэрыспор]] |- |23||[[Рышэдлі Базур]]||12.10.1996||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Коньяспор Конья|Коньяспор]] |- |24||[[Дэвэран Фанвіль]]||16.05.2003||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[НЭК Нэймэген|НЭК]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Годфрыд Румэрату]]||19.08.1999||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[РКК Ваальвэйк]] |- |7||[[Жуніньнё Бакуна]]||7.08.1997||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Валендам (футбольны клюб)|Валендам]] |- |8||[[Лівана Камэнэнсія]]||3.02.2004||{{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Цюрых (футбольны клюб)|Цюрых]] |- |10||[[Леандра Бакуна]]||21.08.1991||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Ыйдыр (футбольны клюб)|Ыйдыр]] |- |15||[[Ар’яні Марта]]||4.09.2003||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ротэргэм Юнайтэд]] |- |21||[[Тагіт Чонг]]||4.12.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Шэфілд Юнайтэд]] |- |22||[[Кевін Фэліда]]||11.11.1999||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Дэн Босх Гертагенбас|Дэн Босх]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Юрген Лякадыя]]||7.11.1993||{{Сьцяг|ЗША}} [[Маямі (футбольны клюб)|Маямі]] |- |11||[[Ерэмі Антанісэ]]||29.03.2002||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[Кіфісія (футбольны клюб)|Кіфісія]] |- |12||[[Сонт’е Гансэн]]||18.05.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Мідлзбра (футбольны клюб)|Мідлзбра]] |- |13||[[Тайрэс Носьлін]]||11.09.2002||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Тэльстар Вэльзэн-Зёйд|Тэльстар]] |- |14||[[Кенджы Гарэ]]||29.09.1994||{{Сьцяг|Ізраіль}} [[Макабі Хайфа]] |- |16||[[Ерл Маргарыта]]||10.04.2000||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Ваасьлянд Бэвэрэн|Бэвэрэн]] |- |17||[[Брандлі Кувас]]||19.09.1992||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Валендам (футбольны клюб)|Валендам]] |- |19||[[Герван Кастанээр]]||9.06.1996||{{Сьцяг|Малайзія}} [[Трэнгану Куала Нэрус|Трэнгану]] |} ==={{Футбол|Эквадор}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Аргентына}} [[Сэбастыян Бэкасэсэ]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Эрнан Галіндэс]]||30.03.1987||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Уракан Буэнас-Айрэс|Уракан]] |- |12||[[Майсэс Рамірэс]]||9.09.2000||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[Кіфісія (футбольны клюб)|Кіфісія]] |- |22||[[Гансалё Вальле]]||28.02.1996||{{Сьцяг|Эквадор}} [[ЛДУ Кіта|ЛДУ]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Фэлікс Эдуарда Торэс|Фэлікс Торэс]]||11.01.1997||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Інтэрнасьёнал Порту-Алегры|Інтэрнасьёнал]] |- |3||[[П’ера Інкап’е]]||9.01.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |4||[[Хаэль Ардоньес]]||21.04.2004||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Бруге (футбольны клюб)|Бруге]] |- |6||[[Віліян Пача]]||16.10.2001||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |7||[[Пэрвіс Эступіньян]]||21.01.1998||{{Сьцяг|Італія}} [[Мілян (футбольны клюб)|Мілян]] |- |17||[[Анхэлё Прэсіяда]]||18.02.1998||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Атлетыку Мінэйру Бэлу-Арызонці|Атлетыку Мінэйру]] |- |25||[[Джэксан Пароса]]||4.08.2000||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Тыхуана (футбольны клюб)|Тыхуана]] |- |26||[[Яймар Мэдына]]||5.11.2004||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Генк (футбольны клюб)|Генк]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |5||[[Хордзі Альсывар]]||5.08.1999||{{Сьцяг|Эквадор}} [[Індэпэнд’ентэ дэль Вальле Сангалькі|Індэпэнд’ентэ дэль Вальле]] |- |8||[[Антані Валенсія]]||21.07.2003||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Антвэрпэн (футбольны клюб)|Антвэрпэн]] |- |10||[[Кендры Паэс]]||4.05.2007||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Рывэр Плэйт Буэнас-Айрэс|Рывэр Плэйт]] |- |14||[[Алян Мінда]]||14.05.2003||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Атлетыку Мінэйру Бэлу-Арызонці|Атлетыку Мінэйру]] |- |15||[[Пэдра Вітэ]]||9.03.2002||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[УНАМ Мэхіка|УНАМ]] |- |18||[[Дэніль Кастыльлё]]||24.03.2004||{{Сьцяг|Данія}} [[Міт’юлян Гэрнінг|Міт’юлян]] |- |21||[[Алян Стывэн Франка|Алян Франка]]||21.08.1998||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Атлетыку Мінэйру Бэлу-Арызонці|Атлетыку Мінэйру]] |- |23||[[Майсэс Кайсэда]]||2.11.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Чэлсі Лёндан|Чэлсі]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Джон Ебоа]]||23.06.2000||{{Сьцяг|Італія}} [[Вэнэцыя (футбольны клюб)|Вэнэцыя]] |- |11||[[Кевін Хасэ Радрыгес|Кевін Радрыгес]]||4.03.2000||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Юніён Сэн-Жыль|Юніён]] |- |13||[[Энэр Валенсія]]||4.11.1989||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Пачука (футбольны клюб)|Пачука]] |- |16||[[Хордзі Кайсэда]]||18.11.1997||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Уракан Буэнас-Айрэс|Уракан]] |- |19||[[Гансалё Плята]]||1.11.2000||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Фламэнгу Рыю-дэ-Жанэйру|Фламэнгу]] |- |20||[[Нільсан Ангулё]]||19.06.2003||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Сандэрлэнд (футбольны клюб)|Сандэрлэнд]] |- |24||[[Хэрэмі Арэвалё]]||19.03.2005||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Штутгарт (футбольны клюб)|Штутгарт]] |} ==={{Футбол|Нямеччына}}=== Галоўны трэнэр: [[Юліян Нагельсман]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Мануэль Ноер]]||27.03.1986||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |12||[[Олівэр Баўман]]||2.06.1990||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гофэнгайм (футбольны клюб)|Гофэнгайм]] |- |21||[[Аляксандар Нюбэль]]||30.09.1996||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Штутгарт (футбольны клюб)|Штутгарт]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Антоніё Рудыгер]]||3.03.1993||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Мадрыд]] |- |3||[[Вальдэмар Антон]]||20.07.1996||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Дортмунд]] |- |4||[[Ёнатан Та]]||11.02.1996||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |6||[[Ёзуа Кіміх]]||8.02.1995||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |15||[[Ніка Шлётэрбэк]]||1.12.1999||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Дортмунд]] |- |18||[[Натаніел Браўн]]||16.06.2003||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Айнтрахт Франкфурт]] |- |22||[[Давід Раўм]]||22.04.1998||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[РБ Ляйпцыг (футбольны клюб)|РБ Ляйпцыг]] |- |24||[[Малік Тшаў]]||8.08.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ньюкасл Юнайтэд]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |5||[[Аляксандар Паўлавіч]]||3.05.2004||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |8||[[Леан Гарэцка]]||6.02.1995||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |9||[[Джэймі Левэлінг]]||26.02.2001||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Штутгарт (футбольны клюб)|Штутгарт]] |- |10||[[Джамал Мусіяла]]||26.02.2003||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |13||[[Паскаль Грос]]||15.06.1991||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брайтан энд Гоўв Альбіён|Брайтан энд Гоўв]] |- |16||[[Анджэлё Штылер]]||4.04.2001||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Штутгарт (футбольны клюб)|Штутгарт]] |- |17||[[Флёрыян Вірц]]||3.05.2003||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лівэрпул (футбольны клюб)|Лівэрпул]] |- |19||[[Лерой Санэ]]||11.01.1996||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Галатасарай Стамбул|Галатасарай]] |- |20||[[Надым Аміры]]||27.10.1996||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Майнц (футбольны клюб)|Майнц]] |- |23||[[Фэлікс Нмэча]]||10.10.2000||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Дортмунд]] |- |25||[[Асан Уэдрааго]]||9.05.2006||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[РБ Ляйпцыг (футбольны клюб)|РБ Ляйпцыг]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Кай Гавэрц]]||11.06.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |11||[[Нік Вольтэмадэ]]||14.02.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ньюкасл Юнайтэд]] |- |14||[[Максімілян Баер]]||17.10.2002||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Дортмунд]] |- |26||[[Дэніз Ундаў]]||19.07.1996||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Штутгарт (футбольны клюб)|Штутгарт]] |} ==={{Футбол|Кот д’Івуар}}=== Галоўны трэнэр: [[Эмэрс Фаэ]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Яг’я Фафана]]||21.08.2000||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Рызэспор Рызэ|Рызэспор]] |- |16||[[Маамэд Канэ (2002)|Маамэд Канэ]]||7.03.2002||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Шарлеруа (футбольны клюб)|Шарлеруа]] |- |23||[[Альбан Ляфон]]||23.01.1999||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[Панатынаікос Атэны|Панатынаікос]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Усман Дыямандэ]]||4.12.2003||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Спортынг Лісабон|Спортынг]] |- |3||[[Гісьлен Канан]]||27.12.1995||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Жыл Вісэнці Барсэлуш|Жыл Вісэнці]] |- |5||[[Вільфрэд Сынго]]||25.12.2000||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Галатасарай Стамбул|Галатасарай]] |- |7||[[Адылён Касуну]]||4.01.2001||{{Сьцяг|Італія}} [[Аталянта Бэргама|Аталянта]] |- |13||[[Крыстафэр Апэры]]||29.04.1997||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Істанбул Башакшэхір]] |- |17||[[Геля Дуэ]]||17.10.2002||{{Сьцяг|Францыя}} [[Страсбург (футбольны клюб)|Страсбург]] |- |20||[[Эманюэль Агбаду]]||17.06.1997||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Бэшыкташ Стамбул|Бэшыкташ]] |- |21||[[Эван Н’Дыка]]||20.08.1999||{{Сьцяг|Італія}} [[Рома Рым|Рома]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |4||[[Жан-Мікаэль Сэры]]||19.07.1991||{{Сьцяг|Славенія}} [[Марыбор (футбольны клюб)|Марыбор]] |- |6||[[Сэко Фафана]]||7.05.1995||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Порту (футбольны клюб)|Порту]] |- |8||[[Франк Кесье]]||19.12.1996||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Аглі Джыда|Аль-Аглі]] |- |18||[[Ібраім Сангарэ]]||2.12.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Нотынггэм Форэст]] |- |25||[[Парфэ Гіягон]]||22.02.2001||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Шарлеруа (футбольны клюб)|Шарлеруа]] |- |26||[[Крыст Інао]]||6.04.2006||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Трабзанспор Трабзон|Трабзанспор]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Анж-Яан Бані]]||25.10.2003||{{Сьцяг|Італія}} [[Інтэрнацыянале Мілян|Інтэрнацыянале]] |- |10||[[Сымон Адынгра]]||1.01.2002||{{Сьцяг|Францыя}} [[Манака (футбольны клюб)|Манака]] |- |11||[[Ян Дыямандэ]]||14.11.2006||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[РБ Ляйпцыг (футбольны клюб)|РБ Ляйпцыг]] |- |12||[[Элі Ваі]]||2.01.2003||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ніцца (футбольны клюб)|Ніцца]] |- |14||[[Умар Дыякітэ]]||20.12.2003||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Сэркль Бруге|Сэркль]] |- |15||[[Амад Дыяльлё]]||11.07.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |19||[[Нікаля Пэпэ]]||29.05.1995||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Вільярэал (футбольны клюб)|Вільярэал]] |- |22||[[Эван Гесан]]||1.07.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Крыстал Пэлас Лёндан|Крыстал Пэлас]] |- |24||[[Базумана Турэ]]||2.03.2006||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гофэнгайм (футбольны клюб)|Гофэнгайм]] |} == Група F == ==={{Футбол|Японія}}=== Галоўны трэнэр: [[Хадзімэ Марыясу]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Дзіян Судзукі]]||21.08.2002||{{Сьцяг|Італія}} [[Парма (футбольны клюб)|Парма]] |- |12||[[Кейсуке Осака]]||28.07.1999||{{Сьцяг|Японія}} [[Санфрэччэ Хірасіма]] |- |23||[[Тамокі Хаякава]]||3.03.1999||{{Сьцяг|Японія}} [[Касіма Антлерз]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Юкінары Сугавара]]||28.06.2000||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Вэрдэр Брэмэн|Вэрдэр]] |- |3||[[Сёга Танігуці]]||15.07.1991||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Сынт-Тройдэн (футбольны клюб)|Сынт-Тройдэн]] |- |4||[[Ко Ітакура]]||27.01.1997||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Аякс Амстэрдам|Аякс]] |- |5||[[Юта Нагатома]]||12.09.1986||{{Сьцяг|Японія}} [[Токіё (футбольны клюб)|Токіё]] |- |16||[[Цуёсі Ватанабэ]]||5.02.1997||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Фэеноорд Ратэрдам|Фэеноорд]] |- |20||[[Аюму Сэко]]||7.06.2000||{{Сьцяг|Францыя}} [[Гаўр (футбольны клюб)|Гаўр]] |- |21||[[Хірокі Іта]]||12.05.1999||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |22||[[Такехіра Таміясу]]||5.11.1998||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Аякс Амстэрдам|Аякс]] |- |25||[[Юнасуке Судзукі]]||12.07.2003||{{Сьцяг|Данія}} [[Капэнгаген (футбольны клюб)|Капэнгаген]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Ватару Энда]]||9.02.1993||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лівэрпул (футбольны клюб)|Лівэрпул]] |- |7||[[Ао Танака]]||10.09.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лідс Юнайтэд]] |- |8||[[Такефуса Кубо]]||4.06.2001||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Сасьедад Сан-Сэбастыян|Рэал Сасьедад]] |- |10||[[Рыцу Доан]]||16.06.1998||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Айнтрахт Франкфурт]] |- |11||[[Дайдзэн Маэда]]||20.10.1997||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Сэлтык Глазга|Сэлтык]] |- |13||[[Кейто Накамура]]||28.07.2000||{{Сьцяг|Францыя}} [[Рэймс (футбольны клюб)|Рэймс]] |- |14||[[Дзюнья Іта]]||9.03.1993||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Генк (футбольны клюб)|Генк]] |- |15||[[Даіці Камада]]||5.08.1996||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Крыстал Пэлас Лёндан|Крыстал Пэлас]] |- |17||[[Юіта Судзукі]]||25.10.2001||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Фрайбург (футбольны клюб)|Фрайбург]] |- |24||[[Кайсю Сано]]||30.12.2000||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Майнц (футбольны клюб)|Майнц]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Кейсуке Гота]]||3.06.2005||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Сынт-Тройдэн (футбольны клюб)|Сынт-Тройдэн]] |- |18||[[Аясэ Ўэда]]||28.08.1998||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Фэеноорд Ратэрдам|Фэеноорд]] |- |19||[[Кокі Агава]]||8.08.1997||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[НЭК Нэймэген|НЭК]] |- |26||[[Кента Сіягаі]]||26.03.2005||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Вольфсбург (футбольны клюб)|Вольфсбург]] |} ==={{Футбол|Нідэрлянды}}=== Галоўны трэнэр: [[Рональд Куман]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Барт Вэрбруген]]||18.08.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брайтан энд Гоўв Альбіён|Брайтан энд Гоўв]] |- |13||[[Робін Руфс]]||17.01.2003||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Сандэрлэнд (футбольны клюб)|Сандэрлэнд]] |- |23||[[Марк Флекен]]||13.06.1993||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баер Левэркузэн|Баер]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Юрыен Тымбэр]]||17.06.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |4||[[Вірджыл ван Дэйк]]||8.07.1991||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лівэрпул (футбольны клюб)|Лівэрпул]] |- |5||[[Натан Аке]]||18.02.1995||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |6||[[Ян-Паўль ван Гэке]]||8.06.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брайтан энд Гоўв Альбіён|Брайтан энд Гоўв]] |- |12||[[Матс Віфэр]]||16.11.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брайтан энд Гоўв Альбіён|Брайтан энд Гоўв]] |- |15||[[Мікі ван дэ Вэн]]||19.04.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Тотэнгэм Готспур]] |- |22||[[Дэнзэль Думфрыс]]||18.04.1996||{{Сьцяг|Італія}} [[Інтэрнацыянале Мілян|Інтэрнацыянале]] |- |25||[[Ёрэль Гата]]||7.03.2006||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Чэлсі Лёндан|Чэлсі]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |3||[[Мартэн дэ Роон]]||29.03.1991||{{Сьцяг|Італія}} [[Аталянта Бэргама|Аталянта]] |- |7||[[Джастын Клёйвэрт]]||5.05.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Борнмут (футбольны клюб)|Борнмут]] |- |8||[[Раян Гравэнбэрх]]||16.05.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лівэрпул (футбольны клюб)|Лівэрпул]] |- |14||[[Тыджані Рээйндэрс]]||29.07.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |16||[[Гуўс Тыль]]||22.12.1997||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[ПСВ Эйндговэн|ПСВ]] |- |20||[[Тэн Коопмэйнэрс]]||28.02.1998||{{Сьцяг|Італія}} [[Ювэнтус Турын|Ювэнтус]] |- |21||[[Фрэнкі дэ Ёнг]]||12.05.1997||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |26||[[Кінтэн Тымбэр]]||17.06.2001||{{Сьцяг|Францыя}} [[Алімпік Марсэль]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Ваўт Вэггорст]]||7.08.1992||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Аякс Амстэрдам|Аякс]] |- |10||[[Мэмфіс Дэпай]]||13.02.1994||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Карынтыянс Сан-Паўлу|Карынтыянс]] |- |11||[[Кодзі Гакпа]]||7.05.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лівэрпул (футбольны клюб)|Лівэрпул]] |- |17||[[Ноа Лянг]]||17.06.1999||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Галатасарай Стамбул|Галатасарай]] |- |18||[[Доніель Мален]]||19.01.1999||{{Сьцяг|Італія}} [[Рома Рым|Рома]] |- |19||[[Браян Бробэй]]||1.02.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Сандэрлэнд (футбольны клюб)|Сандэрлэнд]] |- |24||[[Крысэнсіё Сумэрвіль]]||30.10.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўэст Гэм Юнайтэд]] |} ==={{Футбол|Швэцыя}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Грэм Потэр]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Якаб Відэль-Зэтэрстрэм]]||11.07.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Дэрбі Каўнці]] |- |12||[[Віктар Югансан]]||14.09.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Сток Сіці]] |- |23||[[Крыстафэр Нордфэльт]]||23.06.1989||{{Сьцяг|Швэцыя}} [[АІК Стакгольм|АІК]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Густаф Лягерб’ельке]]||10.04.2000||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Брага (футбольны клюб)|Брага]] |- |3||[[Віктар Ліндэлёф]]||17.07.1994||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Астан Віла Бірмінггэм|Астан Віла]] |- |4||[[Ісак Гіен]]||13.01.1999||{{Сьцяг|Італія}} [[Аталянта Бэргама|Аталянта]] |- |5||[[Габрыель Гудмундсан]]||29.04.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лідс Юнайтэд]] |- |6||[[Гэрман Югансан]]||16.10.1997||{{Сьцяг|ЗША}} [[Далас (футбольны клюб)|Далас]] |- |8||[[Даніель Свэнсан (футбаліст)|Даніель Свэнсан]]||12.02.2002||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Дортмунд]] |- |14||[[Яльмар Экдаль]]||21.10.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Бэрнлі (футбольны клюб)|Бэрнлі]] |- |15||[[Карл Старфэльт]]||1.06.1995||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Сэльта Віга|Сэльта]] |- |20||[[Эрык Сьміт (футбаліст)|Эрык Сьміт]]||8.01.1997||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Санкт-Паўлі Гамбург|Санкт-Паўлі]] |- |21||[[Аляксандар Бэрнгардсан]]||8.09.1998||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гольштайн Кіль|Гольштайн]] |- |24||[[Эліят Струд]]||22.06.2002||{{Сьцяг|Швэцыя}} [[М’ельбю Гэлевік|М’ельбю]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |7||[[Люкас Бэргваль]]||2.02.2006||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Тотэнгэм Готспур]] |- |10||[[Бэньямін Нюгрэн]]||8.07.2001||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Сэлтык Глазга|Сэлтык]] |- |13||[[Кен Сэма]]||30.09.1993||{{Сьцяг|Кіпр}} [[Пафас (футбольны клюб)|Пафас]] |- |16||[[Еспэр Чэльстрэм]]||21.06.1995||{{Сьцяг|Італія}} [[Удынэзэ Ўдынэ|Удынэзэ]] |- |18||[[Ясін Аяры]]||6.10.2003||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брайтан энд Гоўв Альбіён|Брайтан энд Гоўв]] |- |19||[[Матыяс Сванбэрг]]||5.01.1999||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Вольфсбург (футбольны клюб)|Вольфсбург]] |- |22||[[Бэсфарт Зэнэлі]]||21.11.2002||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Юніён Сэн-Жыль|Юніён]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Аляксандар Ісак]]||21.09.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лівэрпул (футбольны клюб)|Лівэрпул]] |- |11||[[Энтані Элянга]]||27.04.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ньюкасл Юнайтэд]] |- |17||[[Віктар Д’ёкерэш]]||4.06.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |25||[[Густаф Нільсан]]||23.05.1997||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Бруге (футбольны клюб)|Бруге]] |- |26||[[Тага Алі]]||1.07.1998||{{Сьцяг|Швэцыя}} [[Мальмё (футбольны клюб)|Мальмё]] |} ==={{Футбол|Туніс}}=== Галоўны трэнэр: [[Сабры Лямушы]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Мугіб Шамах]]||25.08.2001||{{Сьцяг|Туніс}} [[Клюб Афрыкен Туніс|Клюб Афрыкен]] |- |16||[[Аймэн Дагмэн]]||28.01.1997||{{Сьцяг|Туніс}} [[Сфаксьен Сфакс|Сфаксьен]] |- |22||[[Сабры Бэн Гэсэн]]||13.06.1996||{{Сьцяг|Туніс}} [[Этуаль дзю Сагэль Сус|Этуаль дзю Сагэль]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Алі Абдзі]]||20.12.1993||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ніцца (футбольны клюб)|Ніцца]] |- |3||[[Мантасар Тальбі]]||26.05.1998||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ляр’ен (футбольны клюб)|Ляр’ен]] |- |4||[[Амар Рэкік]]||20.12.2001||{{Сьцяг|Славенія}} [[Марыбор (футбольны клюб)|Марыбор]] |- |5||[[Адэм Арус]]||17.07.2004||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Касымпаша Стамбул|Касымпаша]] |- |6||[[Дылан Брон]]||19.06.1995||{{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Сэрвэт Жэнэва|Сэрвэт]] |- |12||[[Муртаза Бэн Уанэс]]||2.07.1994||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Касымпаша Стамбул|Касымпаша]] |- |20||[[Ян Валеры]]||22.02.1999||{{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Янг Бойз Бэрн|Янг Бойз]] |- |21||[[Магамэд Амін Бэн Гаміда]]||15.12.1995||{{Сьцяг|Туніс}} [[Эспэранс Туніс|Эспэранс]] |- |23||[[Мутаз Нэфаці]]||4.09.2004||{{Сьцяг|Швэцыя}} [[Нарчэпінг (футбольны клюб)|Нарчэпінг]] |- |24||[[Раэд Шыхаўі]]||9.06.2004||{{Сьцяг|Туніс}} [[Манастыр (футбольны клюб)|Манастыр]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |10||[[Ганібал Мэжбры]]||21.01.2003||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Бэрнлі (футбольны клюб)|Бэрнлі]] |- |11||[[Ісмаэль Гарбі]]||10.04.2004||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Аўгсбург (футбольны клюб)|Аўгсбург]] |- |13||[[Рані Хэдыра]]||27.01.1994||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Уніён Бэрлін|Уніён]] |- |14||[[Халіл Аяры]]||2.02.2005||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |15||[[Гадж Магмуд]]||24.04.2000||{{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Люгана (футбольны клюб)|Люгана]] |- |17||[[Эльес Схіры]]||10.05.1995||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Айнтрахт Франкфурт]] |- |25||[[Аніс Бэн Сьліман]]||16.03.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Норыдж Сіці]] |- |26||[[Сэбастыян Тунэкці]]||13.07.2002||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Сэлтык Глазга|Сэлтык]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Эліяс Ашуры]]||10.02.1999||{{Сьцяг|Данія}} [[Капэнгаген (футбольны клюб)|Капэнгаген]] |- |8||[[Эліяс Саад]]||27.12.1999||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гановэр-96 (футбольны клюб)|Гановэр-96]] |- |9||[[Газэм Мастуры]]||18.06.1997||{{Сьцяг|Расея}} [[Дынама Махачкала]] |- |18||[[Раян Элюмі]]||17.09.2007||{{Сьцяг|Канада}} [[Ванкувэр Ўайткэпс]] |- |19||[[Фірас Шаўат]]||8.05.1996||{{Сьцяг|Туніс}} [[Клюб Афрыкен Туніс|Клюб Афрыкен]] |} == Група G == ==={{Футбол|Бэльгія}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Францыя}} [[Рудзі Гарсія]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Тыбо Куртуа]]||11.05.1992||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Мадрыд]] |- |12||[[Зэнэ Лямэнс]]||7.07.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |13||[[Міке Пэндэрс]]||31.07.2005||{{Сьцяг|Францыя}} [[Страсбург (футбольны клюб)|Страсбург]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Зэна Дэбаст]]||24.10.2003||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Спортынг Лісабон|Спортынг]] |- |3||[[Арцюр Тэат]]||25.05.2000||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Айнтрахт Франкфурт]] |- |4||[[Брандан Мэхэле]]||28.01.1993||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Бруге (футбольны клюб)|Бруге]] |- |5||[[Максім дэ Кёйпэр]]||22.12.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брайтан энд Гоўв Альбіён|Брайтан энд Гоўв]] |- |15||[[Тама Мэнье]]||12.09.1991||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ліль (футбольны клюб)|Ліль]] |- |16||[[Коні дэ Вінтэр]]||12.06.2002||{{Сьцяг|Італія}} [[Мілян (футбольны клюб)|Мілян]] |- |18||[[Жаакін Сэйс]]||28.03.2005||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Бруге (футбольны клюб)|Бруге]] |- |21||[[Тымаці Кастань]]||5.12.1995||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Фулгэм (футбольны клюб)|Фулгэм]] |- |25||[[Натан Нгой]]||10.06.2003||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ліль (футбольны клюб)|Ліль]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Аксэль Вітсэль]]||12.01.1989||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Жырона (футбольны клюб)|Жырона]] |- |7||[[Кевін дэ Бройнэ]]||28.06.1991||{{Сьцяг|Італія}} [[Напалі Нэапаль|Напалі]] |- |8||[[Юры Тылеманс]]||7.05.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Астан Віла Бірмінггэм|Астан Віла]] |- |19||[[Дыёгу Марэйра]]||6.08.2004||{{Сьцяг|Францыя}} [[Страсбург (футбольны клюб)|Страсбург]] |- |20||[[Ганс Ванакен]]||24.08.1992||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Бруге (футбольны клюб)|Бруге]] |- |22||[[Алексіс Салемакерс]]||27.06.1999||{{Сьцяг|Італія}} [[Мілян (футбольны клюб)|Мілян]] |- |23||[[Нікаля Раскан]]||23.02.2001||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Рэйнджарз Глазга|Рэйнджарз]] |- |24||[[Амаду Анана]]||16.08.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Астан Віла Бірмінггэм|Астан Віла]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Рамэлю Люкаку]]||13.05.1993||{{Сьцяг|Італія}} [[Напалі Нэапаль|Напалі]] |- |10||[[Леандра Трасар]]||4.12.1994||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |11||[[Жэрэмі Дакю]]||27.05.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |14||[[Дадзі Люкебакіё]]||24.09.1997||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Бэнфіка Лісабон|Бэнфіка]] |- |17||[[Шарль дэ Кетэлярэ]]||10.03.2001||{{Сьцяг|Італія}} [[Аталянта Бэргама|Аталянта]] |- |26||[[Матыяс Фэрнандэс-Парда]]||3.02.2005||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ліль (футбольны клюб)|Ліль]] |} ==={{Футбол|Эгіпет}}=== Галоўны трэнэр: [[Гасам Гасан]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Магамэд Эль-Шэнаві]]||18.12.1988||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Аль-Аглі Каір|Аль-Аглі]] |- |16||[[Эль-Магдзі Саліман]]||8.06.1987||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Замалек Гіза|Замалек]] |- |23||[[Мастафа Шабаір]]||15.05.2000||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Аль-Аглі Каір|Аль-Аглі]] |- |26||[[Магамэд Аляа]]||1.01.1999||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Эль-Гуна (футбольны клюб)|Эль-Гуна]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Ясэр Ібрагім]]||10.02.1993||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Аль-Аглі Каір|Аль-Аглі]] |- |3||[[Магамэд Гані]]||2.02.1996||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Аль-Аглі Каір|Аль-Аглі]] |- |4||[[Гасам Абдэльмагід]]||30.04.2001||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Замалек Гіза|Замалек]] |- |5||[[Рамі Рабія]]||20.05.1993||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Аль-Айн (футбольны клюб)|Аль-Айн]] |- |6||[[Магамэд Абдэльманэм]]||1.02.1999||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ніцца (футбольны клюб)|Ніцца]] |- |13||[[Агмэд Абу Эль-Фатуг]]||22.03.1998||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Замалек Гіза|Замалек]] |- |15||[[Карым Гафэз]]||12.03.1996||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Пірамідс Каір|Пірамідс]] |- |24||[[Тарэк Аляа]]||5.01.2002||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[ЗЭД Гіза|ЗЭД]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |8||[[Эмам Ашур]]||20.02.1998||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Аль-Аглі Каір|Аль-Аглі]] |- |11||[[Мастафа Зыку]]||27.04.1997||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Пірамідс Каір|Пірамідс]] |- |14||[[Гамдзі Фатгі]]||29.09.1994||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Вакра (футбольны клюб)|Аль-Вакра]] |- |17||[[Маганад Ляшын]]||29.05.1996||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Пірамідс Каір|Пірамідс]] |- |18||[[Набіль Эмад]]||6.04.1996||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Наджма Ўнайза|Аль-Наджма]] |- |19||[[Марван Атыя]]||1.08.1998||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Аль-Аглі Каір|Аль-Аглі]] |- |21||[[Магмуд Сабэр]]||30.07.2001||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[ЗЭД Гіза|ЗЭД]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Трэзэге (футбаліст)|Трэзэге]]||1.10.1994||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Аль-Аглі Каір|Аль-Аглі]] |- |9||[[Гамза Абдэлькарым]]||1.01.2008||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна-2]] |- |10||[[Магамэд Саляг]]||15.06.1992||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лівэрпул (футбольны клюб)|Лівэрпул]] |- |12||[[Гайсэм Гасан]]||8.02.2002||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Авіеда]] |- |20||[[Ібрагім Адэль]]||23.04.2001||{{Сьцяг|Данія}} [[Норшэлян Фарум|Норшэлян]] |- |22||[[Амар Мармуш]]||7.02.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |25||[[Агмэд Саед|Зыза]]||10.01.1996||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Аль-Аглі Каір|Аль-Аглі]] |} ==={{Футбол|Іран}}=== Галоўны трэнэр: [[Амір Галеной]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Алірэза Бэйранванд]]||21.09.1992||{{Сьцяг|Іран}} [[Трактар Сазі Тэбрыз|Трактар]] |- |12||[[Паям Ніязманд]]||6.04.1995||{{Сьцяг|Іран}} [[Пэрсэпаліс Тэгеран|Пэрсэпаліс]] |- |22||[[Сэед Гасэйн Гасэйні|Гасэйн Гасэйні]]||30.06.1992||{{Сьцяг|Іран}} [[Сэпаган Ісфаган|Сэпаган]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Салег Гардані]]||26.12.1998||{{Сьцяг|Іран}} [[Эстэглал Тэгеран|Эстэглал]] |- |3||[[Эгсан Гаджсафі]]||25.02.1990||{{Сьцяг|Іран}} [[Сэпаган Ісфаган|Сэпаган]] |- |4||[[Шаджа Халілзадэ]]||14.05.1989||{{Сьцяг|Іран}} [[Трактар Сазі Тэбрыз|Трактар]] |- |5||[[Міляд Магамадзі]]||29.09.1993||{{Сьцяг|Іран}} [[Пэрсэпаліс Тэгеран|Пэрсэпаліс]] |- |13||[[Гасэйн Канаанізадэган]]||23.03.1994||{{Сьцяг|Іран}} [[Пэрсэпаліс Тэгеран|Пэрсэпаліс]] |- |17||[[Арыя Юсэфі]]||22.04.2002||{{Сьцяг|Іран}} [[Сэпаган Ісфаган|Сэпаган]] |- |19||[[Алі Нэмаці]]||8.02.1996||{{Сьцяг|Іран}} [[Фулад Агваз|Фулад]] |- |23||[[Рамін Рэзаэян]]||21.03.1990||{{Сьцяг|Іран}} [[Фулад Агваз|Фулад]] |- |25||[[Даніял Эйры]]||26.10.2003||{{Сьцяг|Іран}} [[Малаван Бэндэр-Энзалі|Малаван]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Саід Эзаталягі]]||1.10.1996||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Шабаб Аль-Аглі Дубай|Шабаб Аль-Аглі]] |- |7||[[Алірэза Джаганбахш]]||11.08.1993||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Дэндэр Дэндэрлееў|Дэндэр]] |- |8||[[Магамад Магэбі]]||20.12.1998||{{Сьцяг|Расея}} [[Растоў Растоў-на-Доне|Растоў]] |- |14||[[Саман Гадос]]||6.09.1993||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Кальба (футбольны клюб)|Кальба]] |- |15||[[Рузбэг Чэшмі]]||24.07.1993||{{Сьцяг|Іран}} [[Эстэглал Тэгеран|Эстэглал]] |- |16||[[Мэгдзі Тарабі]]||10.09.1994||{{Сьцяг|Іран}} [[Трактар Сазі Тэбрыз|Трактар]] |- |21||[[Магамад Гарбані]]||7.10.2001||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Аль-Вагда Абу Дабі|Аль-Вагда]] |- |26||[[Амірмагамад Разагінія]]||11.04.2006||{{Сьцяг|Іран}} [[Эстэглал Тэгеран|Эстэглал]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Мэгдзі Тарэмі]]||18.07.1992||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[Алімпіякос Пірэй|Алімпіякос]] |- |10||[[Мэгдзі Гаедзі]]||5.12.1998||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Аль-Наср Дубай|Аль-Наср]] |- |11||[[Алі Аліпур]]||11.11.1995||{{Сьцяг|Іран}} [[Пэрсэпаліс Тэгеран|Пэрсэпаліс]] |- |18||[[Аміргасэйн Гасэйнзадэ]]||30.10.2000||{{Сьцяг|Іран}} [[Трактар Сазі Тэбрыз|Трактар]] |- |20||[[Шагрыяр Маганлу]]||21.12.1994||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Кальба (футбольны клюб)|Кальба]] |- |24||[[Дэніс Экерт]]||9.01.1997||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Стандард Льеж|Стандард]] |} ==={{Футбол|Новая Зэляндыя}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Дарэн Бэйзьлі]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Макс Крокам]]||12.08.1993||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Мілўол Лёндан|Мілўол]] |- |12||[[Алекс Полсэн]]||4.07.2002||{{Сьцяг|Польшча}} [[Лехія Гданьск|Лехія]] |- |22||[[Майкл Ваўд]]||16.01.1999||{{Сьцяг|Новая Зэляндыя}} [[Оклэнд (футбольны клюб)|Оклэнд]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Тым Пэйн]]||10.01.1994||{{Сьцяг|Новая Зэляндыя}} [[Вэлінгтан Фэнікс]] |- |3||[[Фрэнсіс дэ Ўрыс]]||28.11.1994||{{Сьцяг|Новая Зэляндыя}} [[Оклэнд (футбольны клюб)|Оклэнд]] |- |4||[[Тайлер Біндан]]||27.01.2005||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Шэфілд Юнайтэд]] |- |5||[[Майкл Боксал]]||18.08.1988||{{Сьцяг|ЗША}} [[Мінэсота Юнайтэд Сэнт-Пол|Мінэсота Юнайтэд]] |- |13||[[Лібэрата Какачэ]]||27.09.2000||{{Сьцяг|Ўэйлз}} [[Рэксэм (футбольны клюб)|Рэксэм]] |- |15||[[Нанда Пэйнакер]]||25.02.1999||{{Сьцяг|Новая Зэляндыя}} [[Оклэнд (футбольны клюб)|Оклэнд]] |- |16||[[Фін Сэрман]]||23.09.2003||{{Сьцяг|ЗША}} [[Портлэнд Тымбэрз]] |- |24||[[Кэлан Эліят]]||7.07.1999||{{Сьцяг|Новая Зэляндыя}} [[Оклэнд (футбольны клюб)|Оклэнд]] |- |26||[[Томі Сьміт (1990)|Томі Сьміт]]||31.03.1990||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брэйнтры Таўн]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Джо Бэл (футбаліст)|Джо Бэл]]||27.04.1999||{{Сьцяг|Нарвэгія}} [[Вікінг Ставангер|Вікінг]] |- |7||[[Мэт’ю Гарбэт]]||13.04.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Пітэрбара Юнайтэд]] |- |8||[[Марка Стамэніч]]||19.02.2002||{{Сьцяг|Ўэйлз}} [[Сўонсі Сіці]] |- |10||[[Сарпрыт Сынгг]]||20.02.1999||{{Сьцяг|Новая Зэляндыя}} [[Вэлінгтан Фэнікс]] |- |11||[[Элайджа Джаст]]||1.05.2000||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Матэрўэл (футбольны клюб)|Матэрўэл]] |- |14||[[Алекс Руфэр]]||12.06.1996||{{Сьцяг|Новая Зэляндыя}} [[Вэлінгтан Фэнікс]] |- |19||[[Бэн Олд]]||13.08.2002||{{Сьцяг|Францыя}} [[Сэнт-Эт’ен (футбольны клюб)|Сэнт-Эт’ен]] |- |20||[[Калам Макоўэт]]||30.04.1999||{{Сьцяг|Данія}} [[Сылькебарг (футбольны клюб)|Сылькебарг]] |- |23||[[Раян Томас (футбаліст)|Раян Томас]]||20.12.1994||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Зволе (футбольны клюб)|Зволе]] |- |25||[[Лаклан Бэйліс]]||24.07.2002||{{Сьцяг|Аўстралія}} [[Ньюкасл Джэтс]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Крыс Ўуд]]||7.12.1991||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Нотынггэм Форэст]] |- |17||[[Коста Барбарусэс]]||19.02.1990||{{Сьцяг|Аўстралія}} [[Ўэстэрн Сыднэй Ўандэрэрз]] |- |18||[[Бэн Ўэйн]]||11.06.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Порт Вэйл Сток-он-Трэнт|Порт Вэйл]] |- |21||[[Джэс Рэндал]]||19.08.2002||{{Сьцяг|Новая Зэляндыя}} [[Оклэнд (футбольны клюб)|Оклэнд]] |} == Група H == ==={{Футбол|Каба-Вэрдэ}}=== Галоўны трэнэр: [[Бубішта]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Вазыньня]]||3.06.1986||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Шавіш (футбольны клюб)|Шавіш]] |- |12||[[Марсію Роза]]||23.02.1997||{{Сьцяг|Баўгарыя}} [[Мантана (футбольны клюб)|Мантана]] |- |23||[[Карлуш-Жаакім душ Сантуш]]||24.08.2000||{{Сьцяг|ЗША}} [[Сан-Дыега (футбольны клюб)|Сан-Дыега]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Стопіра]]||20.05.1988||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Тарэнсі Торыш-Вэдраш|Тарэнсі]] |- |3||[[Дыні Баржэс]]||17.01.1995||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Аль-Батаэг (футбольны клюб)|Аль-Батаэг]] |- |4||[[Рабэрту Лопіш]]||17.06.1992||{{Сьцяг|Ірляндыя}} [[Шэмрак Ровэрз Дублін|Шэмрак Ровэрз]] |- |5||[[Логан Кошта]]||1.04.2001||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Вільярэал (футбольны клюб)|Вільярэал]] |- |13||[[Сыдні Кабрал]]||18.09.2002||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Бэнфіка Лісабон|Бэнфіка]] |- |22||[[Стывэн Марэйра]]||13.08.1994||{{Сьцяг|ЗША}} [[Каламбус Кру]] |- |24||[[Вагнэр Піна]]||3.11.2002||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Трабзанспор Трабзон|Трабзанспор]] |- |25||[[Келвін Пірыш]]||5.06.2000||{{Сьцяг|Фінляндыя}} [[СІК Сэйняёкі|СІК]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Кевін Піна]]||27.01.1997||{{Сьцяг|Расея}} [[Краснадар (футбольны клюб)|Краснадар]] |- |7||[[Жувані Кабрал]]||14.06.1998||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Эштрэла Амадора|Эштрэла]] |- |8||[[Жуан Паўлу Фэрнандыш|Жуан Паўлу]]||26.05.1998||{{Сьцяг|Румынія}} [[Сьцяўа Бухарэст|ФКСБ]] |- |10||[[Жаміру Мантэйру]]||23.11.1993||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Зволе (футбольны клюб)|Зволе]] |- |11||[[Гары Радрыгіш]]||27.11.1990||{{Сьцяг|Кіпр}} [[Апалён Лімасол|Апалён]] |- |14||[[Дэрой Дуарці]]||4.07.1999||{{Сьцяг|Баўгарыя}} [[Лудагорац Разград|Лудагорац]] |- |15||[[Ларас Дуарці]]||28.02.1997||{{Сьцяг|Вугоршчына}} [[Акадэмія Пушкаша Фэльчут|Акадэмія Пушкаша]] |- |16||[[Янік Сэмэду]]||29.12.1995||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Фарэнсі Фару|Фарэнсі]] |- |17||[[Вільлі Сэмэду]]||27.04.1994||{{Сьцяг|Кіпр}} [[Амонія Нікасія|Амонія]] |- |18||[[Тэлму Арканжу]]||21.06.2001||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Віторыя Гімарайнш]] |- |21||[[Нуну Да Кошта]]||10.02.1991||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Істанбул Башакшэхір]] |- |26||[[Элію Варэла]]||3.05.2002||{{Сьцяг|Ізраіль}} [[Макабі Тэль-Авіў]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Жылсан Бэншымол]]||29.12.2001||{{Сьцяг|Расея}} [[Акрон Тальяці|Акрон]] |- |19||[[Дайлан Ліўрамэнту]]||4.05.2001||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Каза Пія Лісабон|Каза Пія]] |- |20||[[Раян Мэндыш]]||8.01.1990||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Ыйдыр (футбольны клюб)|Ыйдыр]] |} ==={{Футбол|Саудаўская Арабія}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Грэцыя}} [[Ёргас Доніс]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Наваф аль-Акідзі]]||10.05.2000||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Наср Рыяд|Аль-Наср]] |- |21||[[Магамэд аль-Увайс]]||10.10.1991||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Уля (футбольны клюб)|Аль-Уля]] |- |22||[[Агмэд аль-Касар]]||8.05.1991||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Кадысія Хубар|Аль-Кадысія]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Алі Маджрашы]]||2.10.1999||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Аглі Джыда|Аль-Аглі]] |- |3||[[Алі Ляджамі]]||24.04.1996||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |- |4||[[Абдулела аль-Амры]]||15.01.1997||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Наср Рыяд|Аль-Наср]] |- |5||[[Гасан Тамбакці]]||9.02.1999||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |- |12||[[Сауд Абдульгамід]]||18.07.1999||{{Сьцяг|Францыя}} [[Лянс (футбольны клюб)|Лянс]] |- |13||[[Наваф Бушаль]]||16.09.1999||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Наср Рыяд|Аль-Наср]] |- |14||[[Гасан Кадэш]]||26.09.1992||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Ітыгад Джыда|Аль-Ітыгад]] |- |24||[[Матэб аль-Гарбі]]||20.02.2000||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |- |25||[[Джэгад Такры]]||21.07.2001||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Кадысія Хубар|Аль-Кадысія]] |- |26||[[Магамэд Абу аль-Шамат]]||11.08.2002||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Кадысія Хубар|Аль-Кадысія]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Насэр аль-Даўсары]]||19.12.1998||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |- |7||[[Мусаб аль-Джувайр]]||20.06.2003||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Кадысія Хубар|Аль-Кадысія]] |- |15||[[Абдула аль-Хайбары]]||16.08.1996||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Наср Рыяд|Аль-Наср]] |- |16||[[Зіяд аль-Джагані]]||11.11.2001||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Аглі Джыда|Аль-Аглі]] |- |18||[[Аляа аль-Гэджы]]||3.12.1995||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Нэом Табук|Нэом]] |- |23||[[Магамэд Кано]]||22.09.1994||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |8||[[Айман Яг’я]]||14.05.2001||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Наср Рыяд|Аль-Наср]] |- |9||[[Фірас аль-Бурайкан]]||14.05.2000||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Аглі Джыда|Аль-Аглі]] |- |10||[[Салем аль-Даўсары]]||19.08.1991||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |- |11||[[Салег аль-Шэгры]]||1.11.1993||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Ітыгад Джыда|Аль-Ітыгад]] |- |17||[[Халід аль-Ганам]]||8.11.2000||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Ітыфак Дамам|Аль-Ітыфак]] |- |19||[[Абдула аль-Гамдан]]||13.09.1999||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Наср Рыяд|Аль-Наср]] |- |20||[[Султан Мандаш]]||17.10.1994||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |} ==={{Футбол|Каба-Вэрдэ}}=== Галоўны трэнэр: [[Бубішта]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Давід Рая]]||15.09.1995||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |13||[[Жаан Гарсія]]||4.05.2001||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |23||[[Унаі Сымон]]||11.06.1997||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетык Більбао|Атлетык]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Марк Пубіль]]||20.06.2003||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- |3||[[Алекс Грымальда]]||20.09.1995||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баер Левэркузэн|Баер]] |- |4||[[Эрык Гарсія]]||9.01.2001||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |5||[[Маркас Льярэнтэ]]||30.01.1995||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- |12||[[Пэдра Пора]]||13.09.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Тотэнгэм Готспур]] |- |14||[[Эмэрык Ляпорт]]||27.05.1994||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетык Більбао|Атлетык]] |- |22||[[Паў Кубарсі]]||22.01.2007||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |24||[[Марк Кукурэльля]]||22.07.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Чэлсі Лёндан|Чэлсі]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Мікель Мэрына]]||22.06.1996||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |8||[[Фабіян Руіс]]||3.04.1996||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |9||[[Паблё Мартын Паэс Гавіра|Гаві]]||5.08.2004||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |15||[[Алекс Баэна]]||20.07.2001||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- |16||[[Радрыга Эрнандэс|Родры]]||22.06.1996||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |18||[[Мартын Субімэндзі]]||2.02.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |20||[[Пэдры]]||25.11.2002||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Фэран Торэс]]||29.02.2000||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |10||[[Дані Ольма]]||7.05.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |11||[[Ерэмі Піна]]||20.10.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Крыстал Пэлас Лёндан|Крыстал Пэлас]] |- |17||[[Ніка Ўільямз]]||12.07.2002||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетык Більбао|Атлетык]] |- |19||[[Лямін Ямаль]]||13.07.2007||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |21||[[Мікель Аярсабаль]]||21.04.1997||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Сасьедад Сан-Сэбастыян|Рэал Сасьедад]] |- |25||[[Віктар Муньяс]]||13.07.2003||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Асасуна Памплёна|Асасуна]] |- |26||[[Борха Іглесіяс]]||17.01.1993||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Сэльта Віга|Сэльта]] |} ==={{Футбол|Уругвай}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Аргентына}} [[Марсэлё Б’ельса]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Сэрхіё Рачэт]]||23.03.1993||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Інтэрнасьёнал Порту-Алегры|Інтэрнасьёнал]] |- |12||[[Сант’яга Мэле]]||6.09.1997||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Мантэрэй (футбольны клюб)|Мантэрэй]] |- |23||[[Фэрнанда Мусьлера]]||16.06.1986||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Эстудыянтэс Ля-Плята|Эстудыянтэс]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Хасэ Марыя Хімэнэс]]||20.01.1995||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- |3||[[Сэбастыян Касэрэс]]||18.08.1999||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Амэрыка Мэхіка|Амэрыка]] |- |4||[[Рональд Арауха]]||7.03.1999||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |13||[[Гільерма Варэля]]||24.03.1993||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Фламэнгу Рыю-дэ-Жанэйру|Фламэнгу]] |- |16||[[Матыяс Алівэра]]||31.10.1997||{{Сьцяг|Італія}} [[Напалі Нэапаль|Напалі]] |- |17||[[Матыяс Віньня]]||9.11.1997||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Рывэр Плэйт Буэнас-Айрэс|Рывэр Плэйт]] |- |24||[[Сант’яга Буэна]]||9.11.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўулвэргэмптан Ўандэрэрз]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |5||[[Мануэль Угартэ Рыбэйра|Мануэль Угартэ]]||11.04.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |6||[[Радрыга Бэнтанкур]]||25.06.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Тотэнгэм Готспур]] |- |7||[[Нікаляс дэ ля Крус]]||1.06.1997||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Фламэнгу Рыю-дэ-Жанэйру|Фламэнгу]] |- |8||[[Фэдэрыка Вальвэрдэ]]||22.07.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Мадрыд]] |- |10||[[Джорджыян Дэ Араскаэта]]||1.06.1994||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Фламэнгу Рыю-дэ-Жанэйру|Фламэнгу]] |- |14||[[Агустын Канобіё]]||1.10.1998||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Флумінэнсі Рыю-дэ-Жанэйру|Флумінэнсі]] |- |15||[[Эміліяна Мартынэс Таранса|Эміліяна Мартынэс]]||17.08.1999||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Палмэйрас Сан-Паўлу|Палмэйрас]] |- |20||[[Максіміляна Арауха]]||15.02.2000||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Спортынг Лісабон|Спортынг]] |- |22||[[Хаакін Пікерэс]]||24.08.1998||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Палмэйрас Сан-Паўлу|Палмэйрас]] |- |25||[[Хуан Мануэль Санабрыя]]||29.03.2000||{{Сьцяг|ЗША}} [[Рэал Солт-Лэйк-Сіці|Рэал Солт-Лэйк]] |- |26||[[Радрыга Салясар]]||12.08.1999||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Брага (футбольны клюб)|Брага]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Дарвін Нуньес]]||24.06.1999||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |- |11||[[Факунда Пэлістры]]||20.12.2001||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[Панатынаікос Атэны|Панатынаікос]] |- |18||[[Браян Радрыгес Брава|Браян Радрыгес]]||20.05.2000||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Амэрыка Мэхіка|Амэрыка]] |- |19||[[Радрыга Агірэ]]||1.10.1994||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Тыгрэс УАНЛ Мантэрэй|Тыгрэс УАНЛ]] |- |21||[[Фэдэрыка Віньяс]]||30.06.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Авіеда]] |} == Група I == ==={{Футбол|Францыя}}=== Галоўны трэнэр: [[Дыд’е Дэшам]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Брыс Самба]]||25.04.1994||{{Сьцяг|Францыя}} [[Рэн (футбольны клюб)|Рэн]] |- |16||[[Майк Мэньян]]||3.07.1995||{{Сьцяг|Італія}} [[Мілян (футбольны клюб)|Мілян]] |- |23||[[Рабэн Рысэ]]||2.12.2004||{{Сьцяг|Францыя}} [[Лянс (футбольны клюб)|Лянс]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Малё Гюсто]]||19.05.2003||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Чэлсі Лёндан|Чэлсі]] |- |3||[[Люка Дынь]]||20.07.1993||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Астан Віла Бірмінггэм|Астан Віла]] |- |4||[[Даё Юпамэкано]]||27.10.1998||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |5||[[Жуль Кундэ]]||12.11.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |15||[[Ібраіма Канатэ]]||25.05.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лівэрпул (футбольны клюб)|Лівэрпул]] |- |17||[[Вільям Саліба]]||24.03.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |19||[[Тэо Эрнандэс]]||6.10.1997||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |- |21||[[Люкас Эрнандэс]]||14.02.1996||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |26||[[Максанс Лякруа]]||6.04.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Крыстал Пэлас Лёндан|Крыстал Пэлас]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Куадыё Канэ]]||17.05.2001||{{Сьцяг|Італія}} [[Рома Рым|Рома]] |- |8||[[Арэльен Чуамэні]]||27.01.2000||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Мадрыд]] |- |13||[[Н’Галё Кантэ]]||29.03.1991||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Фэнэрбахчэ Стамбул|Фэнэрбахчэ]] |- |14||[[Адрыян Раб’ё]]||3.04.1995||{{Сьцяг|Італія}} [[Мілян (футбольны клюб)|Мілян]] |- |18||[[Варэн Заір-Эмры]]||8.03.2006||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |24||[[Раян Шэркі]]||17.08.2003||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |25||[[Магнэ Акліюш]]||25.02.2002||{{Сьцяг|Францыя}} [[Манака (футбольны клюб)|Манака]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Усман Дэмбэле]]||15.05.1997||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |9||[[Маркюс Цюрам]]||6.08.1997||{{Сьцяг|Італія}} [[Інтэрнацыянале Мілян|Інтэрнацыянале]] |- |10||[[Кіліян Мбапэ]]||20.12.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Мадрыд]] |- |11||[[Майкл Алісэ]]||12.12.2001||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |12||[[Брадлі Баркаля]]||2.09.2002||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |20||[[Дэзырэ Дуэ]]||3.06.2005||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |22||[[Жан-Філіп Матэта]]||28.06.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Крыстал Пэлас Лёндан|Крыстал Пэлас]] |} ==={{Футбол|Ірак}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Аўстралія}} [[Грэм Арналд]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Фагад Таліб]]||21.10.1994||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Таляба Багдад|Аль-Таляба]] |- |12||[[Джаляль Гасан]]||18.05.1991||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Завраа Ўтафія|Аль-Завраа]] |- |22||[[Агмэд Базыль]]||19.08.1996||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Шорта Багдад|Аль-Шорта]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Рэбін Суляка]]||12.04.1992||{{Сьцяг|Тайлянд}} [[Порт Бангкок|Порт]] |- |3||[[Гусэйн Алі (2002)|Гусэйн Алі]]||1.03.2002||{{Сьцяг|Польшча}} [[Погань Шчэцін|Погань]] |- |4||[[Заід Тагсін]]||29.01.2001||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Пахтакор Ташкент|Пахтакор]] |- |5||[[Акам Гашым]]||16.08.1998||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Завраа Ўтафія|Аль-Завраа]] |- |6||[[Манаф Юніс]]||16.11.1996||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Шорта Багдад|Аль-Шорта]] |- |15||[[Агмэд Макнзі]]||24.09.2001||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Карма (футбольны клюб)|Аль-Карма]] |- |23||[[Мэрчас Даскі]]||7.12.1999||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Вікторыя Пльзень]] |- |25||[[Мустафа Саадун]]||25.05.2001||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Шорта Багдад|Аль-Шорта]] |- |26||[[Франс Путрас]]||14.07.1993||{{Сьцяг|Інданэзія}} [[Пэрсыб Бандунг|Пэрсыб]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |7||[[Юсэф Амін]]||21.08.2003||{{Сьцяг|Кіпр}} [[АЕК Лярнака|АЕК]] |- |8||[[Ібрагім Баеш]]||1.05.2000||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Аль-Дафра Мадынат-Заед|Аль-Дафра]] |- |14||[[Зыдан Ікбаль]]||27.04.2003||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Утрэхт (футбольны клюб)|Утрэхт]] |- |16||[[Амір аль-Амары]]||27.07.1997||{{Сьцяг|Польшча}} [[Краковія Кракаў|Краковія]] |- |19||[[Кевін Якаб]]||10.10.2000||{{Сьцяг|Данія}} [[Оргус (футбольны клюб)|Оргус]] |- |20||[[Аймар Шэр]]||20.12.2002||{{Сьцяг|Нарвэгія}} [[Сарпсборг 08 (футбольны клюб)|Сарпсборг 08]] |- |24||[[Заід Ісмаіл]]||3.01.2002||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Таляба Багдад|Аль-Таляба]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Алі аль-Гамадзі]]||1.03.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лутан Таўн]] |- |10||[[Маганад Алі]]||20.06.2000||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Дыба Дыба-аль-Фуджэйра|Дыба]] |- |11||[[Агмэд Касэм]]||12.07.2003||{{Сьцяг|ЗША}} [[Нэшвіл (футбольны клюб)|Нэшвіл]] |- |13||[[Алі Юсыф]]||19.01.1996||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Таляба Багдад|Аль-Таляба]] |- |17||[[Алі Джасім]]||20.01.2004||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Наджма Ўнайза|Аль-Наджма]] |- |18||[[Аймэн Гусэйн]]||22.03.1996||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Карма (футбольны клюб)|Аль-Карма]] |- |21||[[Марка Фарджы]]||16.03.2004||{{Сьцяг|Італія}} [[Вэнэцыя (футбольны клюб)|Вэнэцыя]] |} ==={{Футбол|Нарвэгія}}=== Галоўны трэнэр: [[Столе Сальбакен]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Ёр’ян Нюлян]]||10.09.1990||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Сэвільля (футбольны клюб)|Сэвільля]] |- |12||[[Санэр Тангвік]]||29.11.2002||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гамбург (футбольны клюб)|Гамбург]] |- |13||[[Эгіль Сэльвік]]||30.07.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўотфард (футбольны клюб)|Ўотфард]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |3||[[Крыстафэр Аер]]||17.04.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брэнтфард (футбольны клюб)|Брэнтфард]] |- |4||[[Лео Эстыгар]]||28.11.1999||{{Сьцяг|Італія}} [[Джэноа Генуя|Джэноа]] |- |5||[[Давід Вольфэ]]||23.04.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўулвэргэмптан Ўандэрэрз]] |- |15||[[Фрэдрык Андрэ Б’ёркан]]||21.08.1998||{{Сьцяг|Нарвэгія}} [[Будэ-Глімт (футбольны клюб)|Будэ-Глімт]] |- |16||[[Маркус Пэдэрсэн]]||16.07.2000||{{Сьцяг|Італія}} [[Тарына Турын|Тарына]] |- |17||[[Турб’ёрн Гэгем]]||12.01.1999||{{Сьцяг|Італія}} [[Балёньня (футбольны клюб)|Балёньня]] |- |24||[[Сондрэ Лянгас]]||2.02.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Дэрбі Каўнці]] |- |25||[[Гэнрык Фальшэнэр]]||8.05.2003||{{Сьцяг|Нарвэгія}} [[Вікінг Ставангер|Вікінг]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |2||[[Мортэн Торсьбю]]||5.05.1996||{{Сьцяг|Італія}} [[Крэманэзэ Крэмона|Крэманэзэ]] |- |6||[[Патрык Бэрг]]||24.11.1997||{{Сьцяг|Нарвэгія}} [[Будэ-Глімт (футбольны клюб)|Будэ-Глімт]] |- |8||[[Санэр Бэрге]]||14.02.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Фулгэм (футбольны клюб)|Фулгэм]] |- |10||[[Мартын Ёдэгар]]||17.12.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |14||[[Фрэдрык Аўрснэс]]||10.12.1995||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Бэнфіка Лісабон|Бэнфіка]] |- |18||[[Крыстыян Торствэт]]||13.03.1999||{{Сьцяг|Італія}} [[Сасуолё (футбольны клюб)|Сасуолё]] |- |19||[[Тэлё Осгар]]||2.05.2002||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Рэйнджарз Глазга|Рэйнджарз]] |- |21||[[Андрэас Шэльдэруп]]||1.06.2004||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Бэнфіка Лісабон|Бэнфіка]] |- |22||[[Оскар Боб]]||12.07.2003||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Фулгэм (футбольны клюб)|Фулгэм]] |- |23||[[Енс Пэтэр Гаўге]]||12.10.1999||{{Сьцяг|Нарвэгія}} [[Будэ-Глімт (футбольны клюб)|Будэ-Глімт]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Аляксандар Сёрлят]]||5.12.1995||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- |9||[[Эрлінг Голян]]||21.07.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |11||[[Ёрген Стран Лярсэн]]||6.02.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Крыстал Пэлас Лёндан|Крыстал Пэлас]] |- |20||[[Антоніё Нуса]]||17.04.2005||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[РБ Ляйпцыг (футбольны клюб)|РБ Ляйпцыг]] |- |26||[[Юліян Руэрсан]]||17.11.1997||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Дортмунд]] |} ==={{Футбол|Сэнэгал}}=== Галоўны трэнэр: [[Пап Тыяў]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Еван Дыюф]]||16.11.1999||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ніцца (футбольны клюб)|Ніцца]] |- |16||[[Эдуар Мэндзі]]||1.03.1992||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Аглі Джыда|Аль-Аглі]] |- |23||[[Мары Дыяў]]||22.06.1993||{{Сьцяг|Францыя}} [[Гаўр (футбольны клюб)|Гаўр]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Мамаду Сар]]||29.08.2005||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Чэлсі Лёндан|Чэлсі]] |- |3||[[Каліду Кулібалі]]||20.06.1991||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |- |4||[[Абдуляй Сэк (1992)|Абдуляй Сэк]]||4.06.1992||{{Сьцяг|Ізраіль}} [[Макабі Хайфа]] |- |14||[[Ісмаіль Якабс]]||17.08.1999||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Галатасарай Стамбул|Галатасарай]] |- |15||[[Крэпэн Дыята]]||25.02.1999||{{Сьцяг|Францыя}} [[Манака (футбольны клюб)|Манака]] |- |19||[[Муса Ніякатэ]]||8.03.1996||{{Сьцяг|Францыя}} [[Алімпік Ліён]] |- |24||[[Антуан Мэндзі]]||27.05.2004||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ніцца (футбольны клюб)|Ніцца]] |- |25||[[Эль-Гаджы Малік Дыюф|Эль-Гаджы Дыюф]]||29.12.2004||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўэст Гэм Юнайтэд]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |5||[[Ідрыса Гей]]||26.09.1989||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Эвэртан Лівэрпул|Эвэртан]] |- |6||[[Патэ Сыс]]||16.03.1994||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Раё Вальекана Мадрыд|Раё Вальекана]] |- |8||[[Лямін Камара]]||1.01.2004||{{Сьцяг|Францыя}} [[Манака (футбольны клюб)|Манака]] |- |17||[[Пап Матар Сар]]||14.09.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Тотэнгэм Готспур]] |- |21||[[Абіб Дыяра]]||3.01.2004||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Сандэрлэнд (футбольны клюб)|Сандэрлэнд]] |- |22||[[Бара Сапако Ндыяй]]||31.12.2007||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |26||[[Пап Гей]]||24.01.1999||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Вільярэал (футбольны клюб)|Вільярэал]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Асан Дыяо]]||7.09.2005||{{Сьцяг|Італія}} [[Кома (футбольны клюб)|Кома]] |- |9||[[Бамба Д’енг]]||23.03.2000||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ляр’ен (футбольны клюб)|Ляр’ен]] |- |10||[[Садыё Манэ]]||10.04.1992||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Наср Рыяд|Аль-Наср]] |- |11||[[Нікаляс Джэксан]]||20.06.2001||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |12||[[Шэрыф Ндыяй]]||23.01.1996||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Самсунспор Самсун|Самсунспор]] |- |13||[[Іліман Ндыяй]]||6.03.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Эвэртан Лівэрпул|Эвэртан]] |- |18||[[Ісмаіля Сар]]||25.02.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Крыстал Пэлас Лёндан|Крыстал Пэлас]] |- |20||[[Ібраім Мбай]]||24.01.2008||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |} == Група J == ==={{Футбол|Альжыр}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Уладзімер Пэткавіч]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Мэльвін Мастыль]]||19.02.2000||{{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Стад Ньён]] |- |16||[[Усман Бэнбот]]||11.10.1994||{{Сьцяг|Альжыр}} [[УСМ Альжыр]] |- |23||[[Люка Зыдан]]||13.05.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Гранада (футбольны клюб)|Гранада]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Айса Мандзі]]||22.10.1991||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ліль (футбольны клюб)|Ліль]] |- |3||[[Ашрэф Абада]]||15.06.1999||{{Сьцяг|Альжыр}} [[УСМ Альжыр]] |- |4||[[Магамэд Тугай]]||22.01.2000||{{Сьцяг|Туніс}} [[Эспэранс Туніс|Эспэранс]] |- |5||[[Зынэдын Бэляід]]||20.03.1999||{{Сьцяг|Альжыр}} [[Кабілія Тызі-Ўзу|Кабілія]] |- |13||[[Жаўэн Гаджам]]||26.03.2003||{{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Янг Бойз Бэрн|Янг Бойз]] |- |15||[[Раян Аіт-Нуры]]||6.06.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |17||[[Рафік Бэльгалі]]||7.06.2002||{{Сьцяг|Італія}} [[Эляс Вэрона|Вэрона]] |- |21||[[Рамі Бэнсэбаіні]]||16.04.1995||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Дортмунд]] |- |26||[[Самір Шэргі]]||6.02.1999||{{Сьцяг|Францыя}} [[Парыж (футбольны клюб)|Парыж]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Раміз Зэрукі]]||26.05.1998||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Твэнтэ Энсхэдэ|Твэнтэ]] |- |8||[[Усэм Аўар]]||30.06.1998||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Ітыгад Джыда|Аль-Ітыгад]] |- |10||[[Фарэс Шайбі]]||28.11.2002||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Айнтрахт Франкфурт]] |- |14||[[Гішам Будаўі]]||23.09.1999||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ніцца (футбольны клюб)|Ніцца]] |- |19||[[Набіль Бэнталеб]]||24.11.1994||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ліль (футбольны клюб)|Ліль]] |- |22||[[Ібрагім Маза]]||24.11.2005||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баер Левэркузэн|Баер]] |- |24||[[Ясін Тытраўі]]||26.08.2003||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Шарлеруа (футбольны клюб)|Шарлеруа]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Рыяд Магрэз]]||21.02.1991||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Аглі Джыда|Аль-Аглі]] |- |9||[[Амін Гуіры]]||16.02.2000||{{Сьцяг|Францыя}} [[Алімпік Марсэль]] |- |11||[[Аніс Гадж Муса]]||11.02.2002||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Фэеноорд Ратэрдам|Фэеноорд]] |- |12||[[Надыр Бэнбуалі]]||17.04.2000||{{Сьцяг|Вугоршчына}} [[Д’ёр (футбольны клюб)|Д’ёр]] |- |18||[[Магамэд Эль-Амін Амура|Магамэд Амура]]||9.05.2000||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Вольфсбург (футбольны клюб)|Вольфсбург]] |- |20||[[Адыль Бульбіна]]||2.05.2003||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Дугаіль Доха|Аль-Дугаіль]] |- |25||[[Фарэс Геджэміс]]||6.09.2002||{{Сьцяг|Італія}} [[Фразынонэ (футбольны клюб)|Фразынонэ]] |} ==={{Футбол|Аргентына}}=== Галоўны трэнэр: [[Ліянэль Скалёні]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Хуан Муса]]||6.05.1994||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- |12||[[Хэроніма Рульлі]]||20.05.1992||{{Сьцяг|Францыя}} [[Алімпік Марсэль]] |- |23||[[Эміліяна Мартынэс]]||2.09.1992||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Астан Віла Бірмінггэм|Астан Віла]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |3||[[Нікаляс Тальяфіка]]||31.08.1992||{{Сьцяг|Францыя}} [[Алімпік Ліён]] |- |4||[[Гансалё Мантыель]]||1.01.1997||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Рывэр Плэйт Буэнас-Айрэс|Рывэр Плэйт]] |- |6||[[Лісандра Мартынэс]]||18.01.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |13||[[Крыстыян Габрыель Рамэра|Крыстыян Рамэра]]||27.04.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Тотэнгэм Готспур]] |- |19||[[Нікаляс Атамэндзі]]||12.02.1988||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Бэнфіка Лісабон|Бэнфіка]] |- |25||[[Факунда Мэдына]]||28.05.1999||{{Сьцяг|Францыя}} [[Алімпік Марсэль]] |- |26||[[Наўэль Маліна]]||6.04.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |5||[[Леандра Парэдэс]]||29.06.1994||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Бока Хуніёрс Буэнас-Айрэс|Бока Хуніёрс]] |- |7||[[Радрыга Дэ Паўль]]||24.05.1994||{{Сьцяг|ЗША}} [[Інтэр Маямі]] |- |8||[[Валентын Барка]]||23.07.2004||{{Сьцяг|Францыя}} [[Страсбург (футбольны клюб)|Страсбург]] |- |11||[[Джавані Лё Сэльса]]||9.04.1996||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Бэтыс Сэвільля|Бэтыс]] |- |14||[[Эксэк’ель Палясіяс]]||5.10.1998||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баер Левэркузэн|Баер]] |- |15||[[Нікаляс Іван Гансалес|Нікаляс Гансалес]]||6.04.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- |20||[[Алексіс Мак Алістэр]]||24.12.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лівэрпул (футбольны клюб)|Лівэрпул]] |- |24||[[Энса Фэрнандэс]]||17.01.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Чэлсі Лёндан|Чэлсі]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Хуліян Альварэс]]||31.01.2000||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- |10||[[Ліянэль Мэсі]]||24.06.1987||{{Сьцяг|ЗША}} [[Інтэр Маямі]] |- |16||[[Тыяга Альмада]]||26.04.2001||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- |17||[[Джуліяна Сымэонэ]]||18.12.2002||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- |18||[[Ніка Пас]]||8.09.2004||{{Сьцяг|Італія}} [[Кома (футбольны клюб)|Кома]] |- |21||[[Хасэ Мануэль Альбэрта Лёпэс|Хасэ Мануэль Лёпэс]]||6.12.2000||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Палмэйрас Сан-Паўлу|Палмэйрас]] |- |22||[[Ляўтара Мартынэс]]||22.08.1997||{{Сьцяг|Італія}} [[Інтэрнацыянале Мілян|Інтэрнацыянале]] |} ==={{Футбол|Аўстрыя}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Нямеччына}} [[Ральф Рангнік]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Аляксандар Шлягер]]||1.02.1996||{{Сьцяг|Аўстрыя}} [[Рэд Бул Зальцбург]] |- |12||[[Флёрыян Вігеле]]||21.03.2001||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Вікторыя Пльзень]] |- |13||[[Патрык Пэнц]]||2.01.1997||{{Сьцяг|Данія}} [[Брэнбю Капэнгаген|Брэнбю]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Давід Афэнгрубэр]]||19.03.2001||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Эльчэ (футбольны клюб)|Эльчэ]] |- |3||[[Кевін Данза]]||19.09.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Тотэнгэм Готспур]] |- |5||[[Штэфан Пош]]||14.05.1997||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Майнц (футбольны клюб)|Майнц]] |- |8||[[Давід Аляба]]||24.06.1992||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Мадрыд]] |- |15||[[Філіп Лінгарт]]||11.07.1996||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Фрайбург (футбольны клюб)|Фрайбург]] |- |16||[[Філіп Мвэнэ]]||29.01.1994||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Майнц (футбольны клюб)|Майнц]] |- |23||[[Марка Фрыдль]]||16.03.1998||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Вэрдэр Брэмэн|Вэрдэр]] |- |25||[[Міхаэль Свобада]]||15.10.1998||{{Сьцяг|Італія}} [[Вэнэцыя (футбольны клюб)|Вэнэцыя]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |4||[[Ксавэр Шлягер]]||28.09.1997||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[РБ Ляйпцыг (футбольны клюб)|РБ Ляйпцыг]] |- |6||[[Нікаляс Зайвальд]]||4.05.2001||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[РБ Ляйпцыг (футбольны клюб)|РБ Ляйпцыг]] |- |9||[[Марсэль Забіцэр]]||17.03.1994||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Дортмунд]] |- |10||[[Флёрыян Грыліч]]||7.08.1995||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Брага (футбольны клюб)|Брага]] |- |17||[[Кэрні Чуквуэмэка]]||20.10.2003||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Дортмунд]] |- |18||[[Рамана Шмід]]||27.01.2000||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Вэрдэр Брэмэн|Вэрдэр]] |- |20||[[Конрад Ляймэр]]||27.05.1997||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |22||[[Аляксандар Прас]]||26.05.2001||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гофэнгайм (футбольны клюб)|Гофэнгайм]] |- |24||[[Паўль Ванэр]]||23.12.2005||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[ПСВ Эйндговэн|ПСВ]] |- |26||[[Алесандра Шопф]]||7.02.1994||{{Сьцяг|Аўстрыя}} [[Вольфсбэрг (футбольны клюб)|Вольфсбэрг]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Марка Арнаутавіч]]||19.04.1989||{{Сьцяг|Сэрбія}} [[Црвена Зьвезда Бялград|Црвена Зьвезда]] |- |11||[[Міхаэль Грэгарыч]]||18.04.1994||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Аўгсбург (футбольны клюб)|Аўгсбург]] |- |14||[[Саша Калайджыч]]||7.07.1997||{{Сьцяг|Аўстрыя}} [[ЛАСК Лінц|ЛАСК]] |- |21||[[Патрык Вімэр]]||30.05.2001||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Вольфсбург (футбольны клюб)|Вольфсбург]] |} ==={{Футбол|Ярданія}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Марока}} [[Джамаль Сэлямі]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Языд Абуляйля]]||8.01.1993||{{Сьцяг|Ярданія}} [[Аль-Гусэйн Ірбід|Аль-Гусэйн]] |- |12||[[Нур Бані Атыя]]||25.01.1993||{{Сьцяг|Ярданія}} [[Аль-Файсалі Аман|Аль-Файсалі]] |- |22||[[Абдала аль-Фахуры]]||22.01.2000||{{Сьцяг|Ярданія}} [[Аль-Вэгдат Аман|Аль-Вэгдат]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Магамад Абу Гашыш]]||9.05.1995||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Карма (футбольны клюб)|Аль-Карма]] |- |3||[[Абдала Насыб]]||25.02.1994||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Завраа Ўтафія|Аль-Завраа]] |- |4||[[Гусам Абу Дагаб]]||13.05.2000||{{Сьцяг|Ярданія}} [[Аль-Файсалі Аман|Аль-Файсалі]] |- |5||[[Язан аль-Араб]]||31.01.1996||{{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Сэул (футбольны клюб)|Сэул]] |- |16||[[Магамад Абуальнадзі]]||8.02.2001||{{Сьцяг|Малайзія}} [[Сэлангар Шаг-Алам|Сэлангар]] |- |17||[[Салім Абаід]]||17.01.1992||{{Сьцяг|Ярданія}} [[Аль-Гусэйн Ірбід|Аль-Гусэйн]] |- |18||[[Магамад Тага]]||13.07.2005||{{Сьцяг|Ярданія}} [[Аль-Гусэйн Ірбід|Аль-Гусэйн]] |- |19||[[Саэд аль-Расан]]||1.02.1997||{{Сьцяг|Ярданія}} [[Аль-Гусэйн Ірбід|Аль-Гусэйн]] |- |23||[[Ігсан Гадад]]||5.02.1994||{{Сьцяг|Ярданія}} [[Аль-Гусэйн Ірбід|Аль-Гусэйн]] |- |26||[[Анас Бадаві]]||13.09.1997||{{Сьцяг|Ярданія}} [[Аль-Файсалі Аман|Аль-Файсалі]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Амэр Джамус]]||3.07.2002||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Завраа Ўтафія|Аль-Завраа]] |- |8||[[Нур аль-Равабдэ]]||24.02.1997||{{Сьцяг|Малайзія}} [[Сэлангар Шаг-Алам|Сэлангар]] |- |14||[[Раджаі Аед]]||25.07.1993||{{Сьцяг|Ярданія}} [[Аль-Гусэйн Ірбід|Аль-Гусэйн]] |- |15||[[Ібрагім Садэг]]||27.04.2000||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Карма (футбольны клюб)|Аль-Карма]] |- |20||[[Маганад Абу Тага]]||2.02.2003||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Кува Багдад|Аль-Кува]] |- |21||[[Нізар аль-Рашдан]]||23.03.1999||{{Сьцяг|Катар}} [[Катар Спортс Доха|Катар Спортс]] |- |25||[[Магамад аль-Давуд]]||12.04.1992||{{Сьцяг|Ярданія}} [[Аль-Вэгдат Аман|Аль-Вэгдат]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Магамад Абу Зурэйк]]||30.12.1997||{{Сьцяг|Марока}} [[Раджа Касаблянка|Раджа]] |- |9||[[Алі Альван]]||26.03.2000||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Сайлія Доха|Аль-Сайлія]] |- |10||[[Муса аль-Таамары]]||10.06.1997||{{Сьцяг|Францыя}} [[Рэн (футбольны клюб)|Рэн]] |- |11||[[Адэг аль-Фахуры]]||22.11.2005||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Пірамідс Каір|Пірамідс]] |- |13||[[Магмуд аль-Мардзі]]||6.10.1993||{{Сьцяг|Ярданія}} [[Аль-Гусэйн Ірбід|Аль-Гусэйн]] |- |24||[[Алі аль-Азайзэ]]||13.04.2004||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Шабаб Рыяд|Аль-Шабаб]] |} == Група K == ==={{Футбол|Калюмбія}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Аргентына}} [[Нэстар Лярэнса]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Давід Асьпіна]]||31.08.1988||{{Сьцяг|Калюмбія}} [[Атлетыка Насьяналь Мэдэін|Атлетыка Насьяналь]] |- |12||[[Камілё Варгас]]||9.03.1989||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Атляс Гвадаляхара|Атляс]] |- |24||[[Альвара Давід Мантэра|Альвара Мантэра]]||29.03.1995||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Вэлес Сарсьфільд Буэнас-Айрэс|Вэлес Сарсьфільд]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Даніель Муньяс Мэхія|Даніель Муньяс]]||26.05.1996||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Крыстал Пэлас Лёндан|Крыстал Пэлас]] |- |3||[[Джон Люкумі]]||26.06.1998||{{Сьцяг|Італія}} [[Балёньня (футбольны клюб)|Балёньня]] |- |4||[[Сант’яга Арыяс]]||13.01.1992||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Індэпэнд’ентэ Авэльянэда|Індэпэнд’ентэ]] |- |13||[[Еры Міна]]||23.09.1994||{{Сьцяг|Італія}} [[Кальяры (футбольны клюб)|Кальяры]] |- |14||[[Густава Пуэрта]]||23.07.2003||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Расінг Сантандэр|Расінг]] |- |17||[[Хоан Мохіка]]||21.08.1992||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Мальёрка Пальма|Мальёрка]] |- |18||[[Вілер Дыта]]||23.01.1998||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Крус Асуль Мэхіка|Крус Асуль]] |- |22||[[Дэйвэр Мачада]]||2.09.1993||{{Сьцяг|Францыя}} [[Нант (футбольны клюб)|Нант]] |- |23||[[Давінсан Санчэс]]||12.06.1996||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Галатасарай Стамбул|Галатасарай]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |5||[[Кевін Кастаньнё]]||29.09.2000||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Рывэр Плэйт Буэнас-Айрэс|Рывэр Плэйт]] |- |6||[[Рычард Рыяс]]||2.06.2000||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Бэнфіка Лісабон|Бэнфіка]] |- |8||[[Хорхэ Караскаль]]||25.05.1998||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Фламэнгу Рыю-дэ-Жанэйру|Фламэнгу]] |- |10||[[Хамэс Радрыгес]]||12.07.1991||{{Сьцяг|ЗША}} [[Мінэсота Юнайтэд Сэнт-Пол|Мінэсота Юнайтэд]] |- |11||[[Джон Арыяс]]||21.09.1997||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Палмэйрас Сан-Паўлу|Палмэйрас]] |- |15||[[Хуан Партыльлё]]||12.09.1998||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Атлетыку Паранаэнсі Курытыба|Атлетыку Паранаэнсі]] |- |16||[[Джэфэрсан Лерма]]||25.10.1994||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Крыстал Пэлас Лёндан|Крыстал Пэлас]] |- |20||[[Хуан Кінтэра]]||18.01.1993||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Рывэр Плэйт Буэнас-Айрэс|Рывэр Плэйт]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Люіс Фэрнанда Дыяс|Люіс Дыяс]]||13.01.1997||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |9||[[Джон Кордаба]]||11.05.1993||{{Сьцяг|Расея}} [[Краснадар (футбольны клюб)|Краснадар]] |- |19||[[Куча Эрнандэс]]||20.04.1999||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Бэтыс Сэвільля|Бэтыс]] |- |21||[[Хамінтан Кампас]]||24.05.2000||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Расарыё Сэнтраль]] |- |25||[[Люіс Хавіер Суарэс|Люіс Суарэс]]||2.12.1997||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Спортынг Лісабон|Спортынг]] |- |26||[[Карляс Андрэс Гомэс|Андрэс Гомэс]]||12.09.2002||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Вашку да Гама Рыю-дэ-Жанэйру|Вашку да Гама]] |} ==={{Футбол|Дэмакратычная Рэспубліка Конга}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Францыя}} [[Сэбаст’ен Дэсабр]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Ліянэль Мпасі]]||1.08.1994||{{Сьцяг|Францыя}} [[Гаўр (футбольны клюб)|Гаўр]] |- |16||[[Тымаці Фаюлю]]||24.07.1999||{{Сьцяг|Армэнія}} [[Ноа Ерэван|Ноа]] |- |21||[[Мат’ё Эпалё]]||15.01.2005||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Стандард Льеж|Стандард]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Ааран Ўан-Бісака]]||26.11.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўэст Гэм Юнайтэд]] |- |3||[[Стыў Капюадзі]]||30.04.1998||{{Сьцяг|Польшча}} [[Відзэў Лодзь|Відзэў]] |- |4||[[Аксэл Туанзэбэ]]||14.11.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Бэрнлі (футбольны клюб)|Бэрнлі]] |- |5||[[Дылян Бацюбінсыка]]||15.02.1996||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[АЭЛ Лярыса|Лярыса]] |- |12||[[Жарыс Каембэ]]||8.08.1994||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Генк (футбольны клюб)|Генк]] |- |22||[[Шансэль Мбэмба]]||8.08.1994||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ліль (футбольны клюб)|Ліль]] |- |24||[[Жэдэон Калюлю]]||29.08.1997||{{Сьцяг|Кіпр}} [[Арыс Лімасол|Арыс]] |- |26||[[Арцюр Масюакю]]||7.11.1993||{{Сьцяг|Францыя}} [[Лянс (футбольны клюб)|Лянс]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Нгаляель Мюкаю]]||3.11.2004||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ліль (футбольны клюб)|Ліль]] |- |7||[[Натанаэль Мбюкю]]||16.03.2002||{{Сьцяг|Францыя}} [[Манпэлье (футбольны клюб)|Манпэлье]] |- |8||[[Самюэль Мутусамі]]||12.08.1996||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[Атромітас Атэны|Атромітас]] |- |10||[[Тэо Банганда]]||20.11.1995||{{Сьцяг|Расея}} [[Спартак Масква (футбольны клюб)|Спартак]] |- |14||[[Ноа Садыкі]]||17.12.2004||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Сандэрлэнд (футбольны клюб)|Сандэрлэнд]] |- |15||[[Ааран Чыбола]]||2.01.1995||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Кілмарнок (футбольны клюб)|Кілмарнок]] |- |18||[[Шарль Пікель]]||15.05.1997||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Эспанёл Барсэлёна|Эспанёл]] |- |25||[[Эдо Каембэ]]||3.06.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўотфард (футбольны клюб)|Ўотфард]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Брыян Сыпэнга]]||11.03.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Кастэльён Кастэльён-дэ-ля-Пляна|Кастэльён]] |- |11||[[Гаэль Какюта]]||21.06.1991||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[АЭЛ Лярыса|Лярыса]] |- |13||[[Мэсшак Элія]]||6.08.1997||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Аланьяспор Аланья|Аланьяспор]] |- |17||[[Сэдрык Бакамбю]]||11.04.1991||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Бэтыс Сэвільля|Бэтыс]] |- |19||[[Фістон Маель]]||24.06.1994||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Пірамідс Каір|Пірамідс]] |- |20||[[Яан Віса]]||3.09.1996||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ньюкасл Юнайтэд]] |- |23||[[Сымон Банза]]||13.08.1996||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Аль-Джазыра Абу Дабі|Аль-Джазыра]] |} ==={{Футбол|Партугалія}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рабэрта Мартынэс]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Дыёгу Кошта]]||19.09.1999||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Порту (футбольны клюб)|Порту]] |- |12||[[Жузэ Са]]||17.01.1993||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўулвэргэмптан Ўандэрэрз]] |- |22||[[Руй Данташ Сылва|Руй Сылва]]||7.02.1994||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Спортынг Лісабон|Спортынг]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Нэлсан Сэмэду]]||16.11.1993||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Фэнэрбахчэ Стамбул|Фэнэрбахчэ]] |- |3||[[Рубэн Дыяш]]||14.05.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |4||[[Тамаш Араужу]]||16.05.2002||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Бэнфіка Лісабон|Бэнфіка]] |- |5||[[Дыёгу Далот]]||18.03.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |13||[[Рэнату Вэйга]]||29.07.2003||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Вільярэал (футбольны клюб)|Вільярэал]] |- |14||[[Гансалу Інасію]]||25.08.2001||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Спортынг Лісабон|Спортынг]] |- |20||[[Жуан Кансэлу]]||27.05.1994||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |24||[[Саму Кошта]]||27.11.2000||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Мальёрка Пальма|Мальёрка]] |- |25||[[Нуну Алешандры Таварыш Мэндыш|Нуну Мэндыш]]||19.06.2002||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Матэўш Нуніш]]||27.08.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |8||[[Бруну Фэрнандыш]]||8.09.1994||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |10||[[Бэрнарду Сылва]]||10.08.1994||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |15||[[Жуан Нэвіш]]||27.09.2004||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |21||[[Рубэн Нэвіш]]||13.03.1997||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |- |23||[[Вітар Фэрэйра|Вітыньня]]||13.02.2000||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Крыштыяну Раналду]]||5.02.1985||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Наср Рыяд|Аль-Наср]] |- |9||[[Гансалу Рамуш]]||20.06.2001||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |11||[[Жуан Фэлікс]]||10.11.1999||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Наср Рыяд|Аль-Наср]] |- |16||[[Франсішку Трынкан]]||29.12.1999||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Спортынг Лісабон|Спортынг]] |- |17||[[Рафаэл Леан]]||10.06.1999||{{Сьцяг|Італія}} [[Мілян (футбольны клюб)|Мілян]] |- |18||[[Пэдру Нэту]]||9.03.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Чэлсі Лёндан|Чэлсі]] |- |19||[[Гансалу Гедыш]]||29.11.1996||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Сасьедад Сан-Сэбастыян|Рэал Сасьедад]] |- |26||[[Франсішку Кансэйсан]]||14.12.2002||{{Сьцяг|Італія}} [[Ювэнтус Турын|Ювэнтус]] |} ==={{Футбол|Узбэкістан}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Італія}} [[Фабіё Канавара]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Уткір Юсупаў]]||4.01.1991||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Наўбахор Наманган|Наўбахор]] |- |12||[[Абдувахід Нэматаў]]||20.03.2001||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Насаф Каршы|Насаф]] |- |16||[[Батыралі Эргашаў]]||23.06.1995||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Нэфтчы Фэргана|Нэфтчы]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Абдукадыр Хусанаў]]||29.02.2004||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |3||[[Хажыакбар Аліжонаў]]||19.04.1997||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Пахтакор Ташкент|Пахтакор]] |- |4||[[Фарух Сайфіеў]]||17.01.1991||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Нэфтчы Фэргана|Нэфтчы]] |- |5||[[Рустам Ашурматаў]]||7.07.1996||{{Сьцяг|Іран}} [[Эстэглал Тэгеран|Эстэглал]] |- |13||[[Шэрзод Насрулаеў]]||23.07.1998||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Насаф Каршы|Насаф]] |- |15||[[Умар Эшмуродаў]]||30.11.1992||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Насаф Каршы|Насаф]] |- |18||[[Абдула Абдулаеў]]||1.09.1997||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Дыба Дыба-аль-Фуджэйра|Дыба]] |- |24||[[Бэхруз Карымаў]]||7.08.2007||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Сурхан Тэрмэз|Сурхан]] |- |25||[[Авазбэк Улмасаліеў]]||27.03.2000||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[АГМК Алмалык|АГМК]] |- |26||[[Жахангір Урозаў]]||18.01.2004||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Дынама Самарканд|Дынама]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Акмаль Мазгавой]]||2.04.1999||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Пахтакор Ташкент|Пахтакор]] |- |7||[[Атабэк Шукураў]]||22.06.1996||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Баніяс Абу Дабі|Баніяс]] |- |8||[[Жамшыд Іскандэраў]]||16.10.1993||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Нэфтчы Фэргана|Нэфтчы]] |- |9||[[Адылжон Хамрабэкаў]]||13.02.1996||{{Сьцяг|Іран}} [[Трактар Сазі Тэбрыз|Трактар]] |- |10||[[Жалалідын Машарыпаў]]||1.09.1993||{{Сьцяг|Іран}} [[Эстэглал Тэгеран|Эстэглал]] |- |11||[[Астон Урунаў]]||19.12.2000||{{Сьцяг|Іран}} [[Пэрсэпаліс Тэгеран|Пэрсэпаліс]] |- |17||[[Дастанбэк Хамдамаў]]||24.07.1996||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Пахтакор Ташкент|Пахтакор]] |- |19||[[Азіз Ганіеў]]||22.02.1998||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Аль-Батаэг (футбольны клюб)|Аль-Батаэг]] |- |22||[[Абасбэк Файзулаеў]]||3.10.2003||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Істанбул Башакшэхір]] |- |23||[[Шэрзод Эсанаў]]||1.02.2003||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Бухара (футбольны клюб)|Бухара]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |14||[[Эльдор Шамуродаў]]||29.06.1995||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Істанбул Башакшэхір]] |- |20||[[Азізбэк Амонаў]]||30.10.1997||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Дынама Самарканд|Дынама]] |- |21||[[Ігар Сяргееў (футбаліст)|Ігар Сяргееў]]||30.04.1993||{{Сьцяг|Іран}} [[Пэрсэпаліс Тэгеран|Пэрсэпаліс]] |} == Група L == ==={{Футбол|Харватыя}}=== Галоўны трэнэр: [[Златка Даліч]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Домінік Лівакавіч]]||9.01.1995||{{Сьцяг|Харватыя}} [[Дынама Заграб|Дынама]] |- |12||[[Івар Пандур]]||25.03.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Гал Сіці]] |- |23||[[Домінік Котарскі]]||10.02.2000||{{Сьцяг|Данія}} [[Капэнгаген (футбольны клюб)|Капэнгаген]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Ёсіп Станішыч]]||2.04.2000||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |3||[[Марын Понграчыч]]||11.09.1997||{{Сьцяг|Італія}} [[Фіярэнтына Флярэнцыя|Фіярэнтына]] |- |4||[[Ёшка Гвардыёл]]||23.01.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |5||[[Дуе Чалета-Цар]]||17.09.1996||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Сасьедад Сан-Сэбастыян|Рэал Сасьедад]] |- |6||[[Ёсіп Шутала]]||28.02.2000||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Аякс Амстэрдам|Аякс]] |- |18||[[Крыстыян Якіч]]||14.05.1997||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Аўгсбург (футбольны клюб)|Аўгсбург]] |- |22||[[Лука Вушкавіч]]||24.02.2007||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гамбург (футбольны клюб)|Гамбург]] |- |25||[[Марцін Эрліч]]||24.01.1998||{{Сьцяг|Данія}} [[Міт’юлян Гэрнінг|Міт’юлян]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |7||[[Нікала Мора]]||12.03.1998||{{Сьцяг|Італія}} [[Балёньня (футбольны клюб)|Балёньня]] |- |8||[[Матэо Ковачыч]]||6.05.1994||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |10||[[Лука Модрыч]]||9.09.1985||{{Сьцяг|Італія}} [[Мілян (футбольны клюб)|Мілян]] |- |13||[[Нікала Ўлашыч]]||4.10.1997||{{Сьцяг|Італія}} [[Тарына Турын|Тарына]] |- |15||[[Марыё Пашаліч]]||9.02.1995||{{Сьцяг|Італія}} [[Аталянта Бэргама|Аталянта]] |- |16||[[Марцін Батурына]]||16.02.2003||{{Сьцяг|Італія}} [[Кома (футбольны клюб)|Кома]] |- |17||[[Пэтар Сучыч]]||25.10.2003||{{Сьцяг|Італія}} [[Інтэрнацыянале Мілян|Інтэрнацыянале]] |- |19||[[Тоні Фрук]]||9.03.2001||{{Сьцяг|Харватыя}} [[Рыека (футбольны клюб)|Рыека]] |- |21||[[Лука Сучыч]]||8.09.2002||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Сасьедад Сан-Сэбастыян|Рэал Сасьедад]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Андрэй Крамарыч]]||19.06.1991||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гофэнгайм (футбольны клюб)|Гофэнгайм]] |- |11||[[Антэ Будзімір]]||22.07.1991||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Асасуна Памплёна|Асасуна]] |- |14||[[Іван Пэрышыч]]||2.02.1989||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[ПСВ Эйндговэн|ПСВ]] |- |20||[[Ігар Матанавіч]]||31.03.2003||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Фрайбург (футбольны клюб)|Фрайбург]] |- |24||[[Марка Пашаліч]]||14.09.2000||{{Сьцяг|ЗША}} [[Арланда Сіці]] |- |26||[[Пэтар Муса]]||4.03.1998||{{Сьцяг|ЗША}} [[Далас (футбольны клюб)|Далас]] |} ==={{Футбол|Ангельшчына}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Нямеччына}} [[Томас Тухэль]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Джордан Пікфард]]||7.03.1994||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Эвэртан Лівэрпул|Эвэртан]] |- |13||[[Дын Гэндэрсан]]||12.03.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Крыстал Пэлас Лёндан|Крыстал Пэлас]] |- |23||[[Джэймз Трафард]]||10.10.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Эзры Конса]]||23.10.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Астан Віла Бірмінггэм|Астан Віла]] |- |3||[[Ніка О’Райлі]]||21.03.2005||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |5||[[Джон Стоўнз]]||28.05.1994||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |6||[[Марк Геі]]||13.07.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |12||[[Тына Ліўрамэнта]]||12.11.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ньюкасл Юнайтэд]] |- |15||[[Дэн Бэрн]]||9.05.1992||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ньюкасл Юнайтэд]] |- |24||[[Рыс Джэймз]]||8.12.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Чэлсі Лёндан|Чэлсі]] |- |25||[[Джэд Спэнс]]||9.08.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Тотэнгэм Готспур]] |- |26||[[Джарэл Куанса]]||29.01.2003||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баер Левэркузэн|Баер]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |4||[[Дэклан Райс]]||14.01.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |8||[[Эліят Андэрсан]]||6.11.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Нотынггэм Форэст]] |- |10||[[Джуд Бэлінггэм]]||29.06.2003||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Мадрыд]] |- |14||[[Джордан Гэндэрсан]]||17.06.1990||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брэнтфард (футбольны клюб)|Брэнтфард]] |- |16||[[Кобі Мэйну]]||19.04.2005||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |17||[[Морган Роджэрз]]||26.07.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Астан Віла Бірмінггэм|Астан Віла]] |- |21||[[Эбэрэчы Эзэ]]||29.06.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Букаё Сака]]||5.09.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |9||[[Гары Кейн]]||28.07.1993||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |11||[[Маркус Рашфард]]||31.10.1997||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |18||[[Энтані Гордан]]||24.02.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ньюкасл Юнайтэд]] |- |19||[[Олі Ўоткінз]]||30.12.1995||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Астан Віла Бірмінггэм|Астан Віла]] |- |20||[[Ноні Мадуэке]]||10.03.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |22||[[Айвэн Тоўні]]||16.03.1996||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Аглі Джыда|Аль-Аглі]] |} ==={{Футбол|Гана}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Партугалія}} [[Карлуш Кейрош]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Лоўрэнс Аці-Зыджы]]||29.11.1996||{{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Санкт-Гален (футбольны клюб)|Санкт-Гален]] |- |12||[[Джозэф Ананг]]||8.06.2000||{{Сьцяг|Ірляндыя}} [[Сэнт-Патрыкс Атлетык Дублін|Сэнт-Патрыкс Атлетык]] |- |16||[[Бэнджамін Асарэ]]||13.07.1992||{{Сьцяг|Гана}} [[Гартс оф Оўк Акра|Гартс оф Оўк]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Аліду Сэйду]]||4.06.2000||{{Сьцяг|Францыя}} [[Рэн (футбольны клюб)|Рэн]] |- |4||[[Джонас Аджэтэй]]||13.12.2003||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Вольфсбург (футбольны клюб)|Вольфсбург]] |- |6||[[Абдул Мумін]]||6.06.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Раё Вальекана Мадрыд|Раё Вальекана]] |- |14||[[Гідэон Мэнса]]||18.07.1998||{{Сьцяг|Францыя}} [[Асэр (футбольны клюб)|Асэр]] |- |17||[[Баба Рагман]]||2.07.1994||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[ПАОК Тэсалёнікі|ПАОК]] |- |18||[[Джэром Апоку]]||14.10.1998||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Істанбул Башакшэхір]] |- |21||[[Коджа Апонг]]||4.06.2004||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ніцца (футбольны клюб)|Ніцца]] |- |23||[[Дэрык Люкасэн]]||3.07.1995||{{Сьцяг|Кіпр}} [[Пафас (футбольны клюб)|Пафас]] |- |26||[[Марвэн Сэная]]||28.01.2001||{{Сьцяг|Францыя}} [[Асэр (футбольны клюб)|Асэр]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |3||[[Калеб Ірэнк’і]]||15.01.2006||{{Сьцяг|Данія}} [[Норшэлян Фарум|Норшэлян]] |- |5||[[Томас Партэй]]||13.06.1993||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Вільярэал (футбольны клюб)|Вільярэал]] |- |8||[[Квасі Сыба]]||24.06.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Авіеда]] |- |11||[[Антуан Сэмэньё]]||7.01.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |15||[[Эліша Авусу]]||7.11.1997||{{Сьцяг|Францыя}} [[Асэр (футбольны клюб)|Асэр]] |- |20||[[Агустын Баачы]]||3.11.2000||{{Сьцяг|Францыя}} [[Сэнт-Эт’ен (футбольны клюб)|Сэнт-Эт’ен]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Абдул Ісагаку]]||8.03.2004||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лэстэр Сіці]] |- |9||[[Джордан Аю]]||11.09.1991||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лэстэр Сіці]] |- |10||[[Брэндан Томас-Асантэ]]||29.12.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ковэнтры Сіці]] |- |13||[[Крыстафэр Баа]]||14.12.2004||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Кадысія Хубар|Аль-Кадысія]] |- |19||[[Іньякі Ўільямз]]||15.06.1994||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетык Більбао|Атлетык]] |- |22||[[Камалдын Сулемана]]||15.02.2002||{{Сьцяг|Італія}} [[Аталянта Бэргама|Аталянта]] |- |24||[[Эрнэст Нуама]]||1.11.2003||{{Сьцяг|Францыя}} [[Алімпік Ліён]] |- |25||[[Прынс Кўабэна Аду]]||23.09.2003||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Вікторыя Пльзень]] |} ==={{Футбол|Панама}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Гішпанія}} [[Томас Крыстыянсэн]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Люіс Мэхія]]||16.03.1991||{{Сьцяг|Уругвай}} [[Насьяналь Мантэвідэо|Насьяналь]] |- |12||[[Сэсар Самудыё]]||23.02.1994||{{Сьцяг|Гандурас}} [[Маратон Сан-Пэдра-Суля|Маратон]] |- |22||[[Арлянда Маскера]]||25.12.1994||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Файга Аль-Маджмаа|Аль-Файга]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Сэсар Блэкман]]||2.04.1998||{{Сьцяг|Славаччына}} [[Слован Браціслава|Слован]] |- |3||[[Хасэ Кордаба]]||3.06.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Норыдж Сіці]] |- |4||[[Фідэль Эскабар]]||9.01.1995||{{Сьцяг|Коста-Рыка}} [[Сапрыса Сан-Хасэ|Сапрыса]] |- |5||[[Эдгарда Фарыньня]]||19.10.2001||{{Сьцяг|Расея}} [[Пары Ніжні Ноўгарад|Пары]] |- |13||[[Джавані Рамас]]||26.01.1997||{{Сьцяг|Вэнэсуэла}} [[Акадэмія Пуэрта-Кабэльлё|Акадэмія]] |- |14||[[Карляс Арвэй]]||3.02.2000||{{Сьцяг|ЗША}} [[Мінэсота Юнайтэд Сэнт-Пол|Мінэсота Юнайтэд]] |- |15||[[Эрык Дэйвіс]]||31.03.1991||{{Сьцяг|Панама}} [[Пляса Амадор Панама|Пляса Амадор]] |- |16||[[Андрэс Андрадэ Сэдэньнё|Андрэс Андрадэ]]||16.10.1998||{{Сьцяг|Аўстрыя}} [[ЛАСК Лінц|ЛАСК]] |- |23||[[Мікаэль Мурыльлё]]||11.02.1996||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Бэшыкташ Стамбул|Бэшыкташ]] |- |25||[[Родэрык Мілер]]||3.04.1992||{{Сьцяг|Азэрбайджан}} [[Туран Тавуз|Туран]] |- |26||[[Хорхэ Абдыель Гут’ерэс]]||1.09.1998||{{Сьцяг|Вэнэсуэла}} [[Дэпартыва Ля-Гуайра]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Крыстыян Хэсус Мартынэс|Крыстыян Мартынэс]]||6.02.1997||{{Сьцяг|Ізраіль}} [[Гапаэль Іроні Кір’ят-Шмана|Гапаэль Іроні]] |- |7||[[Хасэ Люіс Радрыгес]]||19.06.1998||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Хуарэс (футбольны клюб)|Хуарэс]] |- |8||[[Адальбэрта Караскільля]]||28.11.1998||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[УНАМ Мэхіка|УНАМ]] |- |10||[[Ісмаэль Дыяс]]||12.05.1997||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Леон (футбольны клюб)|Леон]] |- |11||[[Эдгар Ёэль Барсэнас]]||23.10.1993||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Масатлян (футбольны клюб)|Масатлян]] |- |19||[[Альбэрта Кінтэра]]||18.12.1987||{{Сьцяг|Панама}} [[Пляса Амадор Панама|Пляса Амадор]] |- |20||[[Анібаль Гадой]]||10.02.1990||{{Сьцяг|ЗША}} [[Сан-Дыега (футбольны клюб)|Сан-Дыега]] |- |21||[[Сэсар Яніс]]||28.01.1996||{{Сьцяг|Чылі}} [[Кабрэсаль Эль-Сальвадор|Кабрэсаль]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Тамас Радрыгес]]||9.03.1999||{{Сьцяг|Коста-Рыка}} [[Сапрыса Сан-Хасэ|Сапрыса]] |- |17||[[Хасэ Фахарда]]||18.08.1993||{{Сьцяг|Эквадор}} [[Унівэрсыдад Католіка Кіта|Унівэрсыдад Католіка]] |- |18||[[Сэсіліё Ватэрман]]||13.04.1991||{{Сьцяг|Чылі}} [[Дэпортэс Кансэпсьён|Дэпортэс]] |- |24||[[Асарыяс Ляндоньнё]]||21.06.2001||{{Сьцяг|Эквадор}} [[Унівэрсыдад Католіка Кіта|Унівэрсыдад Католіка]] |} == Крыніцы == {{Крыніцы}} == Вонкавыя спасылкі == * [https://www.fifa.com/en/tournaments/mens/worldcup/canadamexicousa2026 Афіцыйны сайт] {{Чэмпіянаты сьвету па футболе (склады)}} [[Катэгорыя:Чэмпіянат сьвету па футболе 2026 году|Склады]] obopcmud1oishtozad2njx0p2j46b47 2673437 2673435 2026-06-10T15:41:41Z Dymitr 10914 /* {{Футбол|Бразылія}} */ абнаўленьне зьвестак 2673437 wikitext text/x-wiki У гэтым артыкуле знаходзяцца склады, заяўленыя на [[чэмпіянат сьвету па футболе 2026 году]] фэдэрацыямі адпаведных краінаў. Звычайна ў нацыянальных камандах розная колькасьць гульцоў. На афіцыйныя спаборніцтвы гэтая колькасьць абмяжоўваецца. Толькі гульцы, улучаныя ў заяўку, маюць права браць удзел у турніры<ref name="regulations" >{{спасылка|спасылка=https://digitalhub.fifa.com/m/636f5c9c6f29771f/original/FWC2026_regulations_EN.pdf|загаловак=Regulations – FIFA World Cup 26|выдавецтва=FIFA|дата публікацыі=03.2026|копія=https://web.archive.org/web/20260406043226/https://digitalhub.fifa.com/m/636f5c9c6f29771f/original/FWC2026_regulations_EN.pdf|дата копіі=04.2026}}</ref>. Папярэдні сьпіс з 35–55 гульцоў ад кожнай зборнай трэба было надаць у [[ФІФА]] да 11 траўня 2026 году, то бок за месяц да адкрыцьця турніру. ФІФА не публікаваў гэтыя сьпісы. З гэтага папярэдняга сьпісу канчатковы сьпіс зь мінімум 23 і максымум 26 гульцоў (прынамсі тры зь іх мусяць быць брамнікамі) кожная зборная павінна была падаць у ФІФА да 1 чэрвеня, за дзесяць дзён да адкрыцьця турніру<ref>{{спасылка|аўтар=Calixto, Miguel|спасылка=https://www.beinsports.com/en-us/soccer/fifa-world-cup-2026/articles/world-cup-2026-when-are-final-squad-lists-submitted-2026-04-02|загаловак=World Cup 2026 squad deadlines: key dates, rules and final roster submission|выдавецтва=BeIN Sports|дата публікацыі=04.2026|копія=https://web.archive.org/web/20260406053601/https://www.beinsports.com/en-us/soccer/fifa-world-cup-2026/articles/world-cup-2026-when-are-final-squad-lists-submitted-2026-04-02|дата копіі=04.2026}}</ref>. Сьпісы былі апублікаваныя ФІФА ўжо на наступны дзень<ref>{{спасылка|спасылка=https://fdp.fifa.org/assetspublic/ce281/pdf/SquadLists-English.pdf|загаловак=FIFA World Cup 2026: Squad List|выдавецтва=FIFA|дата публікацыі=06.2026|копія=https://web.archive.org/web/20260602035422/https://fdp.fifa.org/assetspublic/ce281/pdf/SquadLists-English.pdf|дата копіі=06.2026}}</ref>. Калі футбаліст з заяўленага складу атрымлівае траўму або захварэе да першага матчу сваёй каманды, яго можна замяніць у любы момант за 24 гадзіны перад першым матчам каманды. Камандны лекар і галоўны мэдычны афіцэр ФІФА павінныя пацьвердзіць, што траўма або хвароба сапраўды перашкаджае ўдзелу ў турніры. Замена можа быць зробленая гульцом, які не абавязкова быў у папярэднім сьпісе<ref name="regulations"/>. Пазыцыя кожнага гульца падаецца паводле афіцыйнага сьпісу ФІФА. Клюб пазначаецца той камандай, за якую гулец апошні раз гуляў у афіцыйным матчы перад турнірам. {| class="wikitable" style="text-align:left;" width="80%" |- ! width="12%" | [[#Група A|Група A]] ! width="12%" | [[#Група B|Група B]] ! width="12%" | [[#Група C|Група C]] ! width="12%" | [[#Група D|Група D]] |- |{{Футбол|Чэхія}}<br>{{Футбол|Мэксыка}}<br>{{Футбол|ПАР}}<br>{{Футбол|Рэспубліка Карэя}} |{{Футбол|Босьнія і Герцагавіна}}<br>{{Футбол|Канада}}<br>{{Футбол|Катар}}<br>{{Футбол|Швайцарыя}} |{{Футбол|Бразылія}}<br>{{Футбол|Гаіці}}<br>{{Футбол|Марока}}<br>{{Футбол|Шатляндыя}} |{{Футбол|Аўстралія}}<br>{{Футбол|Парагвай}}<br>{{Футбол|Турэччына}}<br>{{Футбол|ЗША}} |- ! width="12%" | [[#Група E|Група E]] ! width="12%" | [[#Група F|Група F]] ! width="12%" | [[#Група G|Група G]] ! width="12%" | [[#Група H|Група H]] |- |{{Футбол|Кюрасао}}<br>{{Футбол|Эквадор}}<br>{{Футбол|Нямеччына}}<br>{{Футбол|Кот д’Івуар}} |{{Футбол|Японія}}<br>{{Футбол|Нідэрлянды}}<br>{{Футбол|Швэцыя}}<br>{{Футбол|Туніс}} |{{Футбол|Бэльгія}}<br>{{Футбол|Эгіпет}}<br>{{Футбол|Іран}}<br>{{Футбол|Новая Зэляндыя}} |{{Футбол|Каба-Вэрдэ}}<br>{{Футбол|Саудаўская Арабія}}<br>{{Футбол|Гішпанія}}<br>{{Футбол|Уругвай}} |- ! width="12%" | [[#Група I|Група I]] ! width="12%" | [[#Група J|Група J]] ! width="12%" | [[#Група K|Група K]] ! width="12%" | [[#Група L|Група L]] |- |{{Футбол|Францыя}}<br>{{Футбол|Ірак}}<br>{{Футбол|Нарвэгія}}<br>{{Футбол|Сэнэгал}} |{{Футбол|Альжыр}}<br>{{Футбол|Аргентына}}<br>{{Футбол|Аўстрыя}}<br>{{Футбол|Ярданія}} |{{Футбол|Калюмбія}}<br>{{Футбол|Дэмакратычная Рэспубліка Конга|назва=ДР Конга}}<br>{{Футбол|Партугалія}}<br>{{Футбол|Узбэкістан}} |{{Футбол|Харватыя}}<br>{{Футбол|Ангельшчына}}<br>{{Футбол|Гана}}<br>{{Футбол|Панама}} |} == Група A == ==={{Футбол|Чэхія}}=== Галоўны трэнэр: [[Міраслаў Коўбэк]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Мацей Коварж]]||17.05.2000||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[ПСВ Эйндговэн|ПСВ]] |- |16||[[Індржых Станэк]]||27.04.1996||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Славія Прага|Славія]] |- |23||[[Лукаш Горнічак]]||13.07.2002||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Брага (футбольны клюб)|Брага]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Давід Зіма]]||8.11.2000||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Славія Прага|Славія]] |- |3||[[Томаш Голеш]]||31.03.1993||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Славія Прага|Славія]] |- |4||[[Робін Гранач]]||29.01.2000||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гофэнгайм (футбольны клюб)|Гофэнгайм]] |- |5||[[Уладзімер Цоўфал]]||22.08.1992||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гофэнгайм (футбольны клюб)|Гофэнгайм]] |- |6||[[Шцепан Халаўпэк]]||8.03.2003||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Славія Прага|Славія]] |- |7||[[Ладзіслаў Крэйчы (1999)|Ладзіслаў Крэйчы]]||20.04.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўулвэргэмптан Ўандэрэрз]] |- |14||[[Давід Юрасэк]]||7.08.2000||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Славія Прага|Славія]] |- |20||[[Яраслаў Зэлены]]||20.08.1992||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Спарта Прага|Спарта]] |- |21||[[Давід Доўдзера]]||31.05.1998||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Славія Прага|Славія]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |8||[[Уладзімер Дарыда]]||8.08.1990||10.04.2001|{{Сьцяг|Чэхія}} [[Градэц Кралавэ (футбольны клюб)|Градэц Кралавэ]] |- |12||[[Лукаш Чэрв]]||10.04.2001||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Вікторыя Пльзень]] |- |17||[[Лукаш Провад]]||23.10.1996||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Славія Прага|Славія]] |- |18||[[Міхал Садзілек]]||31.05.1999||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Славія Прага|Славія]] |- |22||[[Томаш Соўчак]]||27.02.1995||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўэст Гэм Юнайтэд]] |- |24||[[Аляксандар Сойка]]||2.04.2003||10.04.2001|{{Сьцяг|Чэхія}} [[Вікторыя Пльзень]] |- |25||[[Гуга Сухарак]]||7.06.2008||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Спарта Прага|Спарта]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Адам Гложак]]||25.07.2002||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гофэнгайм (футбольны клюб)|Гофэнгайм]] |- |10||[[Патрык Шык]]||24.01.1996||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баер Левэркузэн|Баер]] |- |11||[[Ян Кухта]]||8.01.1997||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Спарта Прага|Спарта]] |- |13||[[Моймір Хыціл]]||29.04.1999||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Славія Прага|Славія]] |- |15||[[Павал Шулц]]||29.12.2000||{{Сьцяг|Францыя}} [[Алімпік Ліён]] |- |19||[[Томаш Хоры]]||26.01.1995||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Славія Прага|Славія]] |- |26||[[Дэніс Вішынскі]]||21.03.2003||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Вікторыя Пльзень]] |} ==={{Футбол|Мэксыка}}=== Галоўны трэнэр: [[Хавіер Агірэ]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Рауль Ранхэль]]||25.02.2000||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Гвадаляхара (футбольны клюб)|Гвадаляхара]] |- |12||[[Карляс Асэвэда Лёпэс|Карляс Асэвэда]]||19.04.1996||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Сантас Лягуна Тарэон|Сантас Лягуна]] |- |13||[[Гільерма Ачоа]]||13.07.1985||{{Сьцяг|Кіпр}} [[АЭЛ Лімасол|АЭЛ]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Хорхэ Эдуарда Санчэс Рамас|Хорхэ Санчэс]]||10.12.1997||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[ПАОК Тэсалёнікі|ПАОК]] |- |3||[[Сэсар Монтэс]]||24.02.1997||{{Сьцяг|Расея}} [[Лякаматыў Масква|Лякаматыў]] |- |4||[[Эдсан Альварэс]]||24.10.1997||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Фэнэрбахчэ Стамбул|Фэнэрбахчэ]] |- |5||[[Хаан Васкес]]||22.10.1998||{{Сьцяг|Італія}} [[Джэноа Генуя|Джэноа]] |- |15||[[Ісраэль Рэес]]||23.05.2000||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Амэрыка Мэхіка|Амэрыка]] |- |20||[[Матэо Чавэс]]||12.05.2004||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[АЗ Алькмаар|Алькмаар]] |- |23||[[Хэсус Гальярда]]||15.08.1994||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Дэпартыва Талюка|Талюка]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Эрык Ліра]]||8.05.2000||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Крус Асуль Мэхіка|Крус Асуль]] |- |7||[[Люіс Рома]]||5.06.1995||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Гвадаляхара (футбольны клюб)|Гвадаляхара]] |- |8||[[Альвара Фідальга]]||9.04.1997||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Бэтыс Сэвільля|Бэтыс]] |- |17||[[Арбэлін Пінэда]]||24.03.1996||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[АЕК Атэны|АЕК]] |- |18||[[Абэд Варгас]]||5.08.2005||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- |19||[[Хільбэрта Рафаэль Мора|Хільбэрта Мора]]||14.10.2008||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Тыхуана (футбольны клюб)|Тыхуана]] |- |24||[[Люіс Хэрарда Чавэс|Люіс Чавэс]]||15.01.1996||{{Сьцяг|Расея}} [[Дынама Масква (футбольны клюб)|Дынама Масква]] |- |26||[[Браян Гут’ерэс]]||17.06.2003||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Гвадаляхара (футбольны клюб)|Гвадаляхара]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Рауль Хімэнэс]]||5.05.1991||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Фулгэм (футбольны клюб)|Фулгэм]] |- |10||[[Алексіс Вэга Рохас|Алексіс Вэга]]||25.11.1997||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Дэпартыва Талюка|Талюка]] |- |11||[[Сант’яга Тамас Хімэнэс|Сант’яга Хімэнэс]]||18.04.2001||{{Сьцяг|Італія}} [[Мілян (футбольны клюб)|Мілян]] |- |14||[[Арманда Гансалес Альба|Арманда Гансалес]]||20.04.2003||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Гвадаляхара (футбольны клюб)|Гвадаляхара]] |- |16||[[Хуліян Кіньёнэс]]||24.03.1997||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Кадысія Хубар|Аль-Кадысія]] |- |21||[[Сэсар Уэрта]]||3.12.2000||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Андэрлехт Брусэль|Андэрлехт]] |- |22||[[Гільерма Мартынэс Аяля|Гільерма Мартынэс]]||15.03.1995||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[УНАМ Мэхіка|УНАМ]] |- |25||[[Рабэрта Альварада]]||7.09.1998||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Гвадаляхара (футбольны клюб)|Гвадаляхара]] |} ==={{Футбол|ПАР}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Бэльгія}} [[Юго Броос]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Ронўэн Ўільямз]]||21.01.1992||{{Сьцяг|ПАР}} [[Мамэладзі Сандаўнз]] |- |16||[[Сыфа Чэйн]]||14.12.1996||{{Сьцяг|ПАР}} [[Арланда Пайрэтс]] |- |22||[[Рыкарда Гос]]||2.04.1994||{{Сьцяг|ПАР}} [[Сывэлеле Блюмфантэйн|Сывэлеле]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Табанг Матулудзі]]||14.01.1999||{{Сьцяг|ПАР}} [[Палакванэ Сіці]] |- |3||[[Хулумані Ндаманэ]]||5.02.2004||{{Сьцяг|ПАР}} [[Мамэладзі Сандаўнз]] |- |6||[[Обры Мадыба]]||22.07.1995||{{Сьцяг|ПАР}} [[Мамэладзі Сандаўнз]] |- |14||[[Мбэкезэлі Мбаказі]]||19.09.2005||{{Сьцяг|ЗША}} [[Чыкага Файр]] |- |18||[[Самукеле Кабіні]]||15.03.2004||{{Сьцяг|Нарвэгія}} [[Мольдэ (футбольны клюб)|Мольдэ]] |- |19||[[Нкасынаці Сыбісі]]||22.09.1995||{{Сьцяг|ПАР}} [[Арланда Пайрэтс]] |- |20||[[Хуліса Мудаў]]||26.04.1995||{{Сьцяг|ПАР}} [[Мамэладзі Сандаўнз]] |- |21||[[Імэ Окан]]||20.02.2004||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гановэр-96 (футбольны клюб)|Гановэр-96]] |- |24||[[Алвэту Маханья]]||30.04.2004||{{Сьцяг|ЗША}} [[Філадэлфія Юніян]] |- |26||[[Брэдлі Крос]]||30.01.2001||{{Сьцяг|ПАР}} [[Кайзэр Чыфс Яганэсбург|Кайзэр Чыфс]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |4||[[Тэбога Макаэна (1997)|Тэбога Макаэна]]||24.01.1997||{{Сьцяг|ПАР}} [[Мамэладзі Сандаўнз]] |- |5||[[Талентэ Мбата]]||6.03.2000||{{Сьцяг|ПАР}} [[Арланда Пайрэтс]] |- |11||[[Тэмба Званэ]]||3.08.1989||{{Сьцяг|ПАР}} [[Мамэладзі Сандаўнз]] |- |13||[[Сфэфэлё Сытгал]]||3.03.1999||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Тандэла (футбольны клюб)|Тандэла]] |- |23||[[Джэйдэн Адамз]]||5.05.2001||{{Сьцяг|ПАР}} [[Мамэладзі Сандаўнз]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Осўін Аполіс]]||25.08.2001||{{Сьцяг|ПАР}} [[Арланда Пайрэтс]] |- |8||[[Чэпанг Марэмі]]||2.10.2000||{{Сьцяг|ПАР}} [[Арланда Пайрэтс]] |- |9||[[Лайл Фостэр]]||3.09.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Бэрнлі (футбольны клюб)|Бэрнлі]] |- |10||[[Рэлебагіл Мафакенг]]||23.10.2004||{{Сьцяг|ПАР}} [[Арланда Пайрэтс]] |- |12||[[Тапэлё Масэка]]||11.11.2003||{{Сьцяг|Кіпр}} [[АЭЛ Лімасол|АЭЛ]] |- |15||[[Ікраам Рэйнэрз]]||19.12.1995||{{Сьцяг|ПАР}} [[Мамэладзі Сандаўнз]] |- |17||[[Эвідэнс Макгопа]]||5.06.2000||{{Сьцяг|ПАР}} [[Арланда Пайрэтс]] |- |25||[[Камагелё Сэбэлебэле]]||21.07.2002||{{Сьцяг|ПАР}} [[Арланда Пайрэтс]] |} ==={{Футбол|Рэспубліка Карэя}}=== Галоўны трэнэр: [[Хон Мён Бо]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Кім Сын Гю]]||30.09.1990||{{Сьцяг|Японія}} [[Токіё (футбольны клюб)|Токіё]] |- |12||[[Сон Бом Гын]]||15.10.1997||{{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Чонбук Хёндэ Мотарз Чанджу|Чонбук Хёндэ Мотарз]] |- |21||[[Чо Хён У]]||25.09.1991||{{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Ульсан Хёндэ]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Лі Хан Бом]]||17.06.2002||{{Сьцяг|Данія}} [[Міт’юлян Гэрнінг|Міт’юлян]] |- |4||[[Кім Мін Джэ (футбаліст)|Кім Мін Джэ]]||15.11.1996||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |5||[[Кім Тэ Хён]]||17.09.2000||{{Сьцяг|Японія}} [[Касіма Антлерз]] |- |13||[[Лі Тэ Сок]]||28.07.2002||{{Сьцяг|Аўстрыя}} [[Аўстрыя Вена]] |- |14||[[Чо Ві Джэ]]||25.08.2001||{{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Чонбук Хёндэ Мотарз Чанджу|Чонбук Хёндэ Мотарз]] |- |15||[[Кім Мун Хван]]||1.08.1995||{{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Тэджон Хана Сіцізэн]] |- |16||[[Пак Джын Соп (1995)|Пак Джын Соп]]||23.10.1995||{{Сьцяг|Кітай}} [[Чжэцзян Прафэшнл Ханчжоў|Чжэцзян Прафэшнл]] |- |22||[[Соль Ён У]]||5.12.1998||{{Сьцяг|Сэрбія}} [[Црвена Зьвезда Бялград|Црвена Зьвезда]] |- |23||[[Енс Каштрап]]||29.07.2003||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Мёнхэнглядбах]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |3||[[Лі Кі Хёк]]||7.07.2000||{{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Канвон (футбольны клюб)|Канвон]] |- |6||[[Хван Ін Бом]]||20.09.1996||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Фэеноорд Ратэрдам|Фэеноорд]] |- |8||[[Пэк Сын Хо]]||17.03.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Бірмінггэм Сіці]] |- |10||[[Лі Джэ Сон]]||10.08.1992||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Майнц (футбольны клюб)|Майнц]] |- |11||[[Хван Хі Чхан]]||26.01.1996||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўулвэргэмптан Ўандэрэрз]] |- |17||[[Пэ Чун Хо]]||21.08.2003||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Сток Сіці]] |- |19||[[Лі Ган Ін]]||19.02.2001||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |20||[[Ян Хён Чун]]||25.05.2002||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Сэлтык Глазга|Сэлтык]] |- |24||[[Кім Джын Гю (1997)|Кім Джын Гю]]||24.02.1997||{{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Чонбук Хёндэ Мотарз Чанджу|Чонбук Хёндэ Мотарз]] |- |25||[[Ом Джы Сон]]||9.05.2002||{{Сьцяг|Ўэйлз}} [[Сўонсі Сіці]] |- |26||[[Лі Дон Гён]]||20.09.1997||{{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Ульсан Хёндэ]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Сон Хын Мін]]||8.07.1992||{{Сьцяг|ЗША}} [[Лос-Анджэлес (футбольны клюб)|Лос-Анджэлес]] |- |9||[[Чо Гю Сон]]||25.01.1998||{{Сьцяг|Данія}} [[Міт’юлян Гэрнінг|Міт’юлян]] |- |18||[[О Хён Гю]]||12.04.2001||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Бэшыкташ Стамбул|Бэшыкташ]] |} == Група B == ==={{Футбол|Босьнія і Герцагавіна}}=== Галоўны трэнэр: [[Сяргей Барбараз]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Нікала Васіль]]||2.12.1995||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Санкт-Паўлі Гамбург|Санкт-Паўлі]] |- |12||[[Младэн Юркас]]||7.10.2007||{{Сьцяг|Босьнія і Герцагавіна}} [[Борац Баня-Лука|Борац]] |- |22||[[Марцін Зломісьліч]]||16.08.1998||{{Сьцяг|Харватыя}} [[Рыека (футбольны клюб)|Рыека]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Ніхад Муякіч]]||15.04.1998||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Газыянтэп (футбольны клюб)|Газыянтэп]] |- |3||[[Дэніс Хаджыкадуніч]]||9.07.1998||{{Сьцяг|Італія}} [[Сампдорыя Генуя|Сампдорыя]] |- |4||[[Тарык Мухарэмавіч]]||28.02.2003||{{Сьцяг|Італія}} [[Сасуолё (футбольны клюб)|Сасуолё]] |- |5||[[Сэад Калашынац]]||20.06.1993||{{Сьцяг|Італія}} [[Аталянта Бэргама|Аталянта]] |- |7||[[Амар Дэдыч]]||18.08.2002||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Бэнфіка Лісабон|Бэнфіка]] |- |18||[[Нікала Каціч]]||10.10.1996||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Шальке-04 Гельзэнкірхэн|Шальке-04]] |- |21||[[Сьцяпан Радэліч]]||5.09.1997||{{Сьцяг|Харватыя}} [[Рыека (футбольны клюб)|Рыека]] |- |24||[[Нідал Чэлік]]||17.07.2006||{{Сьцяг|Францыя}} [[Лянс (футбольны клюб)|Лянс]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Бэньямін Тагіравіч]]||3.03.2003||{{Сьцяг|Данія}} [[Брэнбю Капэнгаген|Брэнбю]] |- |8||[[Армін Гігавіч]]||6.04.2002||{{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Янг Бойз Бэрн|Янг Бойз]] |- |13||[[Іван Башыч]]||30.04.2002||{{Сьцяг|Казахстан}} [[Астана (футбольны клюб)|Астана]] |- |14||[[Іван Шуніч]]||9.10.1996||{{Сьцяг|Кіпр}} [[Пафас (футбольны клюб)|Пафас]] |- |15||[[Амар Мэміч]]||20.01.2001||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Вікторыя Пльзень]] |- |16||[[Амір Гаджыягмэтавіч]]||8.03.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Гал Сіці]] |- |17||[[Джэніс Бурніч]]||22.05.1998||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Карльсруэ (футбольны клюб)|Карльсруэ]] |- |26||[[Эрмін Магміч]]||14.03.2005||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Слован Лібэрац]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Самэд Баждар]]||31.01.2004||{{Сьцяг|Польшча}} [[Ягелёнія Беласток|Ягелёнія]] |- |10||[[Эрмэдын Дэміравіч]]||25.03.1998||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Штутгарт (футбольны клюб)|Штутгарт]] |- |11||[[Эдзін Джэка]]||17.03.1986||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Шальке-04 Гельзэнкірхэн|Шальке-04]] |- |19||[[Керым Алайбэгавіч]]||21.09.2007||{{Сьцяг|Аўстрыя}} [[Рэд Бул Зальцбург|Рэд Бул]] |- |20||[[Эсьмір Байрактаравіч]]||10.03.2005||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[ПСВ Эйндговэн|ПСВ]] |- |23||[[Гарыс Табакавіч]]||20.06.1994||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Мёнхэнглядбах]] |- |25||[[Ёва Лукіч]]||28.11.1998||{{Сьцяг|Румынія}} [[Унівэрсытаця Клуж]] |} ==={{Футбол|Канада}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|ЗША}} [[Джэсі Марш]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Дэйн Сэнт-Клэр]]||9.05.1997||{{Сьцяг|ЗША}} [[Інтэр Маямі]] |- |16||[[Максім Крэпо]]||11.05.1994||{{Сьцяг|ЗША}} [[Арланда Сіці]] |- |18||[[Оўэн Гудман]]||27.11.2003||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Барнсьлі (футбольны клюб)|Барнсьлі]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Алістэр Джонстан]]||8.10.1998||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Сэлтык Глазга|Сэлтык]] |- |3||[[Алфі Джонз]]||7.10.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Мідлзбра (футбольны клюб)|Мідлзбра]] |- |4||[[Люк дэ Фужроль]]||12.10.2005||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Дэндэр Дэндэрлееў|Дэндэр]] |- |5||[[Джоэл Ўотэрман]]||24.01.1996||{{Сьцяг|ЗША}} [[Чыкага Файр]] |- |13||[[Дэрэк Карнэліюс]]||25.11.1997||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Рэйнджарз Глазга|Рэйнджарз]] |- |15||[[Мойс Бамбіто]]||30.03.2000||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ніцца (футбольны клюб)|Ніцца]] |- |19||[[Альфонса Дэйвіс]]||2.11.2000||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |22||[[Рычы Ларэя]]||7.01.1995||{{Сьцяг|Канада}} [[Таронта (футбольны клюб)|Таронта]] |- |23||[[Ніка Сыгур]]||9.09.2003||{{Сьцяг|Харватыя}} [[Хайдук Спліт|Хайдук]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Мат’ё Шуаньер]]||7.02.1999||{{Сьцяг|ЗША}} [[Лос-Анджэлес (футбольны клюб)|Лос-Анджэлес]] |- |7||[[Стывэн Эўштакію]]||21.12.1996||{{Сьцяг|ЗША}} [[Лос-Анджэлес (футбольны клюб)|Лос-Анджэлес]] |- |8||[[Ісмаэль Жардан Канэ|Ісмаэль Канэ]]||16.06.2002||{{Сьцяг|Італія}} [[Сасуолё (футбольны клюб)|Сасуолё]] |- |11||[[Ліям Мілар]]||27.09.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Гал Сіці]] |- |14||[[Джэйкаб Шафэлбург]]||26.11.1999||{{Сьцяг|ЗША}} [[Лос-Анджэлес (футбольны клюб)|Лос-Анджэлес]] |- |21||[[Джонатан Асорыё]]||12.06.1992||{{Сьцяг|Канада}} [[Таронта (футбольны клюб)|Таронта]] |- |25||[[Натан Саліба]]||7.02.2004||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Андэрлехт Брусэль|Андэрлехт]] |- |26||[[Джэйдэн Нэлсан]]||7.02.2002||{{Сьцяг|ЗША}} [[Остын (футбольны клюб)|Остын]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Кайл Ларын]]||17.04.1995||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Саўтгэмптан (футбольны клюб)|Саўтгэмптан]] |- |10||[[Джонатан Крыстыян Дэйвід|Джонатан Дэйвід]]||14.01.2000||{{Сьцяг|Італія}} [[Ювэнтус Турын|Ювэнтус]] |- |12||[[Тані Алувасэі]]||15.05.2000||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Вільярэал (футбольны клюб)|Вільярэал]] |- |17||[[Тэйджан Б’юкенэн]]||8.02.1999||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Вільярэал (футбольны клюб)|Вільярэал]] |- |20||[[Алі Агмэд]]||10.10.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Норыдж Сіці]] |- |24||[[Проміс Дэйвід]]||3.07.2001||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Юніён Сэн-Жыль|Юніён]] |} ==={{Футбол|Катар}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Гішпанія}} [[Хулен Ляпэтэгі]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Магмуд Абунада]]||5.02.2000||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Раян (футбольны клюб)|Аль-Раян]] |- |21||[[Саляг Закарыя]]||24.04.1999||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Дугаіль Доха|Аль-Дугаіль]] |- |22||[[Мэшааль Баршам]]||14.02.1998||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Сад Доха|Аль-Сад]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Ро-Ро]]||6.08.1990||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Сад Доха|Аль-Сад]] |- |3||[[Лукас Мэндэс]]||3.07.1990||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Вакра (футбольны клюб)|Аль-Вакра]] |- |4||[[Іса Ляй]]||22.12.1997||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Арабі Доха|Аль-Арабі]] |- |5||[[Джасэм Габэр]]||20.02.2002||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Раян (футбольны клюб)|Аль-Раян]] |- |13||[[Аюб аль-Уі]]||11.03.2005||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Гарафа Доха|Аль-Гарафа]] |- |14||[[Гамам Агмэд]]||25.08.1999||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Культураль Леанэса Леон|Культураль Леанэса]] |- |16||[[Буалем Хухі]]||9.07.1990||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Сад Доха|Аль-Сад]] |- |18||[[Султан аль-Браке]]||7.04.1996||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Дугаіль Доха|Аль-Дугаіль]] |- |25||[[Аль-Гашмі аль-Гусайн]]||15.08.2003||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Арабі Доха|Аль-Арабі]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Абдулазіз Гатэм]]||1.01.1990||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Раян (футбольны клюб)|Аль-Раян]] |- |12||[[Карым Будыяф]]||16.09.1990||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Дугаіль Доха|Аль-Дугаіль]] |- |17||[[Агмэд аль-Ганэгі]]||22.09.2000||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Гарафа Доха|Аль-Гарафа]] |- |20||[[Агмэд Фатэгі]]||25.01.1993||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Арабі Доха|Аль-Арабі]] |- |23||[[Асым Мадыбо]]||22.10.1996||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Вакра (футбольны клюб)|Аль-Вакра]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Агмэд Аляаэльдын]]||31.01.1993||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Раян (футбольны клюб)|Аль-Раян]] |- |8||[[Эдмілсан Жуніяр]]||19.08.1994||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Дугаіль Доха|Аль-Дугаіль]] |- |9||[[Магамэд Мунтары]]||20.12.1993||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Гарафа Доха|Аль-Гарафа]] |- |10||[[Гасан аль-Гайдас]]||11.12.1990||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Сад Доха|Аль-Сад]] |- |11||[[Акрам Афіф]]||18.11.1996||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Сад Доха|Аль-Сад]] |- |15||[[Юсуф Абдурысаг]]||6.08.1999||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Вакра (футбольны клюб)|Аль-Вакра]] |- |19||[[Альмаэз Алі]]||19.08.1996||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Дугаіль Доха|Аль-Дугаіль]] |- |24||[[Тагсін Джамшыд]]||16.06.2006||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Дугаіль Доха|Аль-Дугаіль]] |- |26||[[Магамэд Манаі]]||25.10.2002||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Шамаль (футбольны клюб)|Аль-Шамаль]] |} ==={{Футбол|Швайцарыя}}=== Галоўны трэнэр: [[Мурат Якін]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Грэгар Кобэль]]||6.12.1997||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Дортмунд]] |- |12||[[Івон Мваго]]||6.06.1994||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ляр’ен (футбольны клюб)|Ляр’ен]] |- |21||[[Марвін Келер]]||3.07.2002||{{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Янг Бойз Бэрн|Янг Бойз]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Міра Мугайм]]||24.03.1998||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гамбург (футбольны клюб)|Гамбург]] |- |3||[[Сыльван Відмэр]]||5.03.1993||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Майнц (футбольны клюб)|Майнц]] |- |4||[[Ніка Эльвэдзі]]||30.09.1996||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Мёнхэнглядбах]] |- |5||[[Мануэль Аканджы]]||19.07.1995||{{Сьцяг|Італія}} [[Інтэрнацыянале Мілян|Інтэрнацыянале]] |- |13||[[Рыкарда Іван Радрыгес Арая|Рыкарда Радрыгес]]||25.08.1992||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Бэтыс Сэвільля|Бэтыс]] |- |18||[[Эрай Джэмэрт]]||4.02.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Валенсія (футбольны клюб)|Валенсія]] |- |24||[[Арэль Амэнда]]||31.07.2003||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Айнтрахт Франкфурт]] |- |25||[[Люка Хакес]]||2.06.2003||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Штутгарт (футбольны клюб)|Штутгарт]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Дэніс Закарыя]]||20.11.1996||{{Сьцяг|Францыя}} [[Манака (футбольны клюб)|Манака]] |- |8||[[Рэма Фройлер]]||15.04.1992||{{Сьцяг|Італія}} [[Балёньня (футбольны клюб)|Балёньня]] |- |9||[[Яан Манзамбі]]||14.10.2005||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Фрайбург (футбольны клюб)|Фрайбург]] |- |10||[[Граніт Джака]]||27.09.1992||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Сандэрлэнд (футбольны клюб)|Сандэрлэнд]] |- |14||[[Ардон Яшары]]||30.07.2002||{{Сьцяг|Італія}} [[Мілян (футбольны клюб)|Мілян]] |- |15||[[Джыбрыль Соў]]||6.02.1997||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Сэвільля (футбольны клюб)|Сэвільля]] |- |20||[[Мішэль Эбішэр]]||6.01.1997||{{Сьцяг|Італія}} [[Піза (футбольны клюб)|Піза]] |- |22||[[Фабіян Рыдэр]]||16.02.2002||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Аўгсбург (футбольны клюб)|Аўгсбург]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Брээль Эмбалё]]||14.02.1997||{{Сьцяг|Францыя}} [[Рэн (футбольны клюб)|Рэн]] |- |11||[[Дан Ндой]]||25.10.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Нотынггэм Форэст]] |- |16||[[Крыстыян Фаснахт]]||11.11.1993||{{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Янг Бойз Бэрн|Янг Бойз]] |- |17||[[Рубэн Варгас]]||5.08.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Сэвільля (футбольны клюб)|Сэвільля]] |- |19||[[Ноа Акафор]]||24.05.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лідс Юнайтэд]] |- |23||[[Зэкі Амдуні]]||4.12.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Бэрнлі (футбольны клюб)|Бэрнлі]] |- |26||[[Сэдрык Ітэн]]||27.12.1996||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Фартуна Дусэльдорф|Фартуна]] |} == Група C == ==={{Футбол|Бразылія}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Італія}} [[Карлё Анчэлёцьці]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Алісан Бэкер|Алісан]]||2.10.1992||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лівэрпул (футбольны клюб)|Лівэрпул]] |- |12||[[Вэвэртан Пэрэйра да Сылва|Вэвэртан]]||13.12.1987||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Грэмію Порту-Алегры|Грэмію]] |- |23||[[Эдэрсан Мараэс|Эдэрсан]]||17.08.1993||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Фэнэрбахчэ Стамбул|Фэнэрбахчэ]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Эдэрсан Жузэ дус Сантус Лаўрэнсу да Сылва|Эдэрсан Сылва]]||7.07.1999||{{Сьцяг|Італія}} [[Аталянта Бэргама|Аталянта]] |- |3||[[Габрыел Магальяйнс]]||19.12.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |4||[[Маркас Аоас Карэа|Маркіньюс]]||14.05.1994||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |6||[[Алекс Сандру]]||26.01.1991||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Фламэнгу Рыю-дэ-Жанэйру|Фламэнгу]] |- |13||[[Данілу Луіс да Сылва|Данілу Луіс]]||15.07.1991||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Фламэнгу Рыю-дэ-Жанэйру|Фламэнгу]] |- |14||[[Глэйсан Брэмэр|Брэмэр]]||18.03.1997||{{Сьцяг|Італія}} [[Ювэнтус Турын|Ювэнтус]] |- |15||[[Леў Пэрэйра]]||31.01.1996||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Фламэнгу Рыю-дэ-Жанэйру|Фламэнгу]] |- |16||[[Дуглас Сантус дэ Мэлу|Дуглас Сантус]]||22.03.1994||{{Сьцяг|Расея}} [[Зэніт Санкт-Пецярбург|Зэніт]] |- |24||[[Ражэр Ібаньес]]||23.11.1998||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Аглі Джыда|Аль-Аглі]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |5||[[Казэміру]]||23.02.1992||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |8||[[Бруну Гімарайнс]]||16.11.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ньюкасл Юнайтэд]] |- |17||[[Фабію Энрыке Таварэс|Фабіньню]]||23.10.1993||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Ітыгад Джыда|Аль-Ітыгад]] |- |18||[[Данілу дус Сантус дэ Алівэйра|Данілу]]||29.04.2001||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Батафогу Рыю-дэ-Жанэйру|Батафогу]] |- |20||[[Лукас Пакета]]||27.08.1997||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Фламэнгу Рыю-дэ-Жанэйру|Фламэнгу]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Вінісіюс Жуніяр]]||12.07.2000||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Мадрыд]] |- |9||[[Матэўс Куньня]]||27.05.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |10||[[Нэймар]]||5.02.1992||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Сантус (футбольны клюб)|Сантус]] |- |11||[[Рафаэл Дыяс Бэлолі|Рафіньня]]||14.12.1996||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |19||[[Эндрык Фэліпэ|Эндрык]]||21.07.2006||{{Сьцяг|Францыя}} [[Алімпік Ліён]] |- |21||[[Луіс Энрыке Андрэ Роса да Сылва|Луіс Энрыке]]||2.01.2001||{{Сьцяг|Расея}} [[Зэніт Санкт-Пецярбург|Зэніт]] |- |22||[[Габрыел Мартынэльлі]]||18.06.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |25||[[Ігар Т’ягу]]||26.06.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брэнтфард (футбольны клюб)|Брэнтфард]] |- |26||[[Раян Вітар Сымплісію Роша|Раян]]||3.08.2006||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Борнмут (футбольны клюб)|Борнмут]] |} ==={{Футбол|Гаіці}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Францыя}} [[Сэбаст’ен Мінье]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Джоні Плясыд]]||29.01.1988||{{Сьцяг|Францыя}} [[Бастыя (футбольны клюб)|Бастыя]] |- |12||[[Аляксандар П’ер]]||25.02.2001||{{Сьцяг|Францыя}} [[Сашо Манбэльяр|Сашо]] |- |23||[[Жазуэ Дзювэржэ]]||27.04.2000||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Космас Кобленц]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Карлен Аркюс]]||28.06.1996||{{Сьцяг|Францыя}} [[Анжэ (футбольны клюб)|Анжэ]] |- |3||[[Кеето Тэрмансі]]||29.03.2006||{{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Янг Бойз Бэрн|Янг Бойз]] |- |4||[[Рыкарда Адэ]]||21.05.1990||{{Сьцяг|Эквадор}} [[ЛДУ Кіта|ЛДУ]] |- |5||[[Анэс Дэлькруа]]||28.02.1999||{{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Люгана (футбольны клюб)|Люгана]] |- |8||[[Мартэн Экспэр’янс]]||9.03.1999||{{Сьцяг|Францыя}} [[Нансі (футбольны клюб)|Нансі]] |- |13||[[Дзюк Лякруа]]||14.10.1993||{{Сьцяг|ЗША}} [[Сўітчбэкс Каларада-Спрынгс|Сўітчбэкс]] |- |22||[[Жан-Кевэн Дзювэрн]]||12.07.1997||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Гент (футбольны клюб)|Гент]] |- |24||[[Вільген Паген]]||24.08.2001||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Зюльтэ-Варэгем (футбольны клюб)|Зюльтэ-Варэгем]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Карл Сэнтэ]]||9.08.2002||{{Сьцяг|ЗША}} [[Лякаматыў Эль-Паса|Лякаматыў]] |- |10||[[Жан-Рыкнэр Бэльгард]]||27.06.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўулвэргэмптан Ўандэрэрз]] |- |14||[[Левэртон П’ер]]||9.03.1998||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Візэла (футбольны клюб)|Візэла]] |- |17||[[Данлі Жан-Жак]]||20.05.2000||{{Сьцяг|ЗША}} [[Філадэлфія Юніян]] |- |25||[[Дамінік Сымон]]||29.07.2000||{{Сьцяг|Славаччына}} [[Татран Прашаў (футбольны клюб)|Татран Прашаў]] |- |26||[[Вудэнскі П’ер]]||30.12.2004||{{Сьцяг|Гаіці}} [[Віялет Порт-о-Прэнс|Віялет]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Дэрык Эт’ен]]||25.11.1996||{{Сьцяг|Канада}} [[Таронта (футбольны клюб)|Таронта]] |- |9||[[Дзюкен Назон]]||7.04.1994||{{Сьцяг|Іран}} [[Эстэглал Тэгеран|Эстэглал]] |- |11||[[Люсіюс Дыдсан]]||11.02.2001||{{Сьцяг|ЗША}} [[Далас (футбольны клюб)|Далас]] |- |15||[[Рубэн Правіданс]]||7.07.2001||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Альмэрэ Сіці]] |- |16||[[Лені Жазэф]]||12.10.2000||{{Сьцяг|Вугоршчына}} [[Фэрэнцвараш Будапэшт|Фэрэнцвараш]] |- |18||[[Вільсон Ізыдор]]||27.08.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Сандэрлэнд (футбольны клюб)|Сандэрлэнд]] |- |19||[[Ясін Фарцюнэ]]||30.01.1999||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Візэла (футбольны клюб)|Візэла]] |- |20||[[Францьдзі П’еро]]||29.03.1995||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Рызэспор Рызэ|Рызэспор]] |- |21||[[Жазуэ Казымір]]||24.09.2001||{{Сьцяг|Францыя}} [[Асэр (футбольны клюб)|Асэр]] |} ==={{Футбол|Марока}}=== Галоўны трэнэр: [[Магамэд Уагбі]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Ясін Буну]]||5.04.1991||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |- |12||[[Мунір Магамэдзі]]||10.05.1989||{{Сьцяг|Марока}} [[Бэркан (футбольны клюб)|Бэркан]] |- |22||[[Агмэд Рэда Таньяўці|Агмэд Таньяўці]]||5.04.1996||{{Сьцяг|Марока}} [[ФАР Рабат|ФАР]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Ашраф Гакімі]]||4.11.1998||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |3||[[Нусаір Мазраўі]]||14.11.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |5||[[Наеф Агерд]]||30.03.1996||{{Сьцяг|Францыя}} [[Алімпік Марсэль]] |- |13||[[Закарыя Эль-Уадзі]]||31.12.2001||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Генк (футбольны клюб)|Генк]] |- |14||[[Іса Дыёп]]||9.01.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Фулгэм (футбольны клюб)|Фулгэм]] |- |18||[[Шадзі Рыяд]]||17.06.2003||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Крыстал Пэлас Лёндан|Крыстал Пэлас]] |- |19||[[Юсэф Бэлямары]]||20.09.1998||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Аль-Аглі Каір|Аль-Аглі]] |- |25||[[Рэдуан Галяль]]||5.03.2003||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Мэхэлен (футбольны клюб)|Мэхэлен]] |- |26||[[Анас Саляг-Эдын]]||18.01.2002||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[ПСВ Эйндговэн|ПСВ]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |4||[[Сафіян Амрабат]]||21.08.1996||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Бэтыс Сэвільля|Бэтыс]] |- |6||[[Аюб Буадзі]]||2.10.2007||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ліль (футбольны клюб)|Ліль]] |- |7||[[Шэмсдын Тальбі]]||9.05.2005||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Сандэрлэнд (футбольны клюб)|Сандэрлэнд]] |- |8||[[Азэдын Унаі]]||19.04.2000||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Жырона (футбольны клюб)|Жырона]] |- |11||[[Ісмаэль Сайбары]]||28.01.2001||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[ПСВ Эйндговэн|ПСВ]] |- |15||[[Самір Эль-Мурабэт]]||6.10.2005||{{Сьцяг|Францыя}} [[Страсбург (футбольны клюб)|Страсбург]] |- |16||[[Жэсім Ясін]]||22.11.2005||{{Сьцяг|Францыя}} [[Страсбург (футбольны клюб)|Страсбург]] |- |23||[[Біляль Эль-Ханус]]||10.05.2004||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Штутгарт (футбольны клюб)|Штутгарт]] |- |24||[[Ніль Эль-Айнаўі]]||2.07.2001||{{Сьцяг|Італія}} [[Рома Рым|Рома]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Суфіян Рагімі]]||2.06.1996||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Аль-Айн (футбольны клюб)|Аль-Айн]] |- |10||[[Браім Дыяс]]||3.08.1999||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Мадрыд]] |- |17||[[Абдэ Эзальзулі]]||17.12.2001||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Бэтыс Сэвільля|Бэтыс]] |- |20||[[Аюб Эль-Каабі]]||25.06.1993||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[Алімпіякос Пірэй|Алімпіякос]] |- |21||[[Аюб Амаімуні]]||30.11.2004||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Айнтрахт Франкфурт]] |} ==={{Футбол|Шатляндыя}}=== Галоўны трэнэр: [[Стыў Кларк]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Ангус Ган]]||22.01.1996||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Нотынггэм Форэст]] |- |12||[[Ліям Келі (1996)|Ліям Келі]]||23.01.1996||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Рэйнджарз Глазга|Рэйнджарз]] |- |21||[[Крэйг Гордан]]||31.12.1982||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Гартс Эдынбург|Гартс]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Ааран Гікі]]||10.06.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брэнтфард (футбольны клюб)|Брэнтфард]] |- |3||[[Эндру Робэртсан]]||11.03.1994||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лівэрпул (футбольны клюб)|Лівэрпул]] |- |5||[[Грант Гэнлі]]||20.11.1991||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Гібэрніян Эдынбург|Гібэрніян]] |- |6||[[Кіран Тырні]]||5.06.1997||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Сэлтык Глазга|Сэлтык]] |- |13||[[Джэк Гэндры]]||7.05.1995||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Ітыфак Дамам|Аль-Ітыфак]] |- |15||[[Джон Сутар]]||25.09.1996||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Рэйнджарз Глазга|Рэйнджарз]] |- |16||[[Домінік Гаем]]||20.12.1995||{{Сьцяг|Ўэйлз}} [[Рэксэм (футбольны клюб)|Рэксэм]] |- |22||[[Натан Патэрсан]]||16.10.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Эвэртан Лівэрпул|Эвэртан]] |- |24||[[Энтані Ралстан]]||16.11.1998||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Сэлтык Глазга|Сэлтык]] |- |26||[[Скот Макена]]||12.11.1996||{{Сьцяг|Харватыя}} [[Дынама Заграб]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |4||[[Скот Мактомінэй]]||8.12.1996||{{Сьцяг|Італія}} [[Напалі Нэапаль|Напалі]] |- |7||[[Джон Макгін]]||18.10.1994||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Астан Віла Бірмінггэм|Астан Віла]] |- |8||[[Тайлер Флэтчэр]]||19.03.2007||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |11||[[Раян Крысьці]]||22.02.1995||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Борнмут (футбольны клюб)|Борнмут]] |- |19||[[Льюіс Фэрг’юсан]]||24.08.1999||{{Сьцяг|Італія}} [[Балёньня (футбольны клюб)|Балёньня]] |- |23||[[Кені Маклін]]||8.01.1992||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Норыдж Сіці]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Ліндан Дайкс]]||7.10.1995||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Чарлтан Атлетык Лёндан|Чарлтан Атлетык]] |- |10||[[Чэ Адамз]]||13.07.1996||{{Сьцяг|Італія}} [[Тарына Турын|Тарына]] |- |14||[[Рос Ст’юарт (1996)|Рос Ст’юарт]]||11.07.1996||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Саўтгэмптан (футбольны клюб)|Саўтгэмптан]] |- |17||[[Бэн Гэнан-Доўк]]||11.11.2005||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Борнмут (футбольны клюб)|Борнмут]] |- |18||[[Джордж Гэрст (футбаліст)|Джордж Гэрст]]||15.02.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Іпсўіч Таўн]] |- |20||[[Лоўрэнс Шэнклэнд]]||10.08.1995||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Гартс Эдынбург|Гартс]] |- |25||[[Фіндлі Кэртыс]]||9.06.2006||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Кілмарнок (футбольны клюб)|Кілмарнок]] |} == Група D == ==={{Футбол|Аўстралія}}=== Галоўны трэнэр: [[Тоні Попавіч]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Мэт’ю Раян]]||8.04.1992||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Левантэ Валенсія|Левантэ]] |- |12||[[Пол Іцца]]||6.01.1995||{{Сьцяг|Данія}} [[Ранэрс (футбольны клюб)|Ранэрс]] |- |18||[[Патрык Біч]]||6.08.2003||{{Сьцяг|Аўстралія}} [[Мэльбурн Сіці]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Мілаш Дэгенэк]]||28.04.1994||{{Сьцяг|Кіпр}} [[АПОЭЛ Нікасія|АПОЭЛ]] |- |3||[[Алесандра Чыркаці]]||10.10.2003||{{Сьцяг|Італія}} [[Парма (футбольны клюб)|Парма]] |- |4||[[Джэйкаб Італьяна]]||30.07.2001||{{Сьцяг|Аўстрыя}} [[ГАК Грац|ГАК]] |- |5||[[Джордан Бос]]||29.10.2002||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Фэеноорд Ратэрдам|Фэеноорд]] |- |6||[[Джэйсан Джэрыя]]||10.05.1993||{{Сьцяг|Японія}} [[Альбірэкс Нійгата]] |- |15||[[Кай Труін]]||18.05.2001||{{Сьцяг|ЗША}} [[Нью-Ёрк Сіці]] |- |16||[[Азіз Бэгіч]]||16.12.1990||{{Сьцяг|Аўстралія}} [[Мэльбурн Сіці]] |- |19||[[Гары Сутар]]||22.10.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лэстэр Сіці]] |- |21||[[Кэмэран Бэрджэс]]||21.10.1995||{{Сьцяг|Ўэйлз}} [[Сўонсі Сіці]] |- |25||[[Лукас Гэрынгтан]]||5.09.2007||{{Сьцяг|ЗША}} [[Каларада Рэпідс]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |8||[[Конар Мэткалф]]||5.11.1999||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Санкт-Паўлі Гамбург|Санкт-Паўлі]] |- |13||[[Эйдэн О’Ніл]]||4.07.1998||{{Сьцяг|ЗША}} [[Нью-Ёрк Сіці]] |- |14||[[Кэмэран Дэўлін]]||7.06.1998||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Гартс Эдынбург|Гартс]] |- |22||[[Джэксан Ірвін]]||7.03.1993||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Санкт-Паўлі Гамбург|Санкт-Паўлі]] |- |24||[[Пол Окан-Энстлер]]||24.01.2005||{{Сьцяг|Аўстралія}} [[Сыднэй (футбольны клюб)|Сыднэй]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Мэт’ю Лекі]]||4.02.1991||{{Сьцяг|Аўстралія}} [[Мэльбурн Сіці]] |- |9||[[Магамэд Турэ]]||26.03.2004||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Норыдж Сіці]] |- |10||[[Айдын Хрустыч]]||5.07.1996||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Гэраклес Альмэлё|Гэраклес]] |- |11||[[Авэр Мабіл]]||15.09.1995||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Кастэльён Кастэльён-дэ-ля-Пляна|Кастэльён]] |- |17||[[Нэстары Іранкунда]]||9.02.2006||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўотфард (футбольны клюб)|Ўотфард]] |- |20||[[Крыстыян Вальпата]]||15.11.2003||{{Сьцяг|Італія}} [[Сасуолё (футбольны клюб)|Сасуолё]] |- |23||[[Нішан Вэлупілай]]||7.05.2001||{{Сьцяг|Аўстралія}} [[Мэльбурн Віктары]] |- |26||[[Тэтэ Енгі]]||28.11.2000||{{Сьцяг|Японія}} [[Маціда Зэлвія]] |} ==={{Футбол|Парагвай}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Аргентына}} [[Густава Альфара]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Гатыта Фэрнандэс]]||29.03.1988||{{Сьцяг|Парагвай}} [[Сэра Партэньнё Асунсьён|Сэра Партэньнё]] |- |12||[[Арлянда Хіль]]||11.06.2000||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Сан-Лярэнса Буэнас-Айрэс|Сан-Лярэнса]] |- |22||[[Гастон Альвэйра]]||21.04.1993||{{Сьцяг|Парагвай}} [[Алімпія Асунсьён|Алімпія]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Густава Вэляскес]]||17.04.1991||{{Сьцяг|Парагвай}} [[Сэра Партэньнё Асунсьён|Сэра Партэньнё]] |- |3||[[Амар Альдэрэтэ]]||26.12.1996||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Сандэрлэнд (футбольны клюб)|Сандэрлэнд]] |- |4||[[Хуан Хасэ Касэрэс]]||1.06.2000||{{Сьцяг|Расея}} [[Дынама Масква (футбольны клюб)|Дынама Масква]] |- |5||[[Фабіян Бальбуэна]]||23.08.1991||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Грэмію Порту-Алегры|Грэмію]] |- |6||[[Хуніяр Алёнса]]||9.02.1993||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Атлетыку Мінэйру Бэлу-Арызонці|Атлетыку Мінэйру]] |- |13||[[Хасэ Канале]]||20.07.1996||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Лянус (футбольны клюб)|Лянус]] |- |15||[[Густава Гомэс]]||6.05.1993||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Палмэйрас Сан-Паўлу|Палмэйрас]] |- |26||[[Александра Майдана]]||26.07.2005||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Тальерэс Кордава|Тальерэс]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |7||[[Рамон Соса]]||31.08.1999||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Палмэйрас Сан-Паўлу|Палмэйрас]] |- |8||[[Дыега Аляксандар Гомэс Амарыльля|Дыега Гомэс]]||27.03.2003||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брайтан энд Гоўв Альбіён|Брайтан энд Гоўв]] |- |10||[[Мігель Альмірон]]||10.02.1994||{{Сьцяг|ЗША}} [[Атланта Юнайтэд]] |- |11||[[Маўрысію Магальяйнс Праду|Маўрысію]]||22.06.2001||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Палмэйрас Сан-Паўлу|Палмэйрас]] |- |14||[[Андрэс Кубас]]||11.05.1996||{{Сьцяг|Канада}} [[Ванкувэр Ўайткэпс]] |- |16||[[Даміян Бабадыльля]]||11.07.2001||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Сан-Паўлу (футбольны клюб)|Сан-Паўлу]] |- |20||[[Браян Ахэда]]||27.06.2000||{{Сьцяг|ЗША}} [[Арланда Сіці]] |- |23||[[Матыяс Галярса Фонда|Матыяс Галярса]]||11.02.2002||{{Сьцяг|ЗША}} [[Атланта Юнайтэд]] |- |24||[[Густава Кабальера]]||21.09.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Портсмут (футбольны клюб)|Портсмут]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Антоніё Санабрыя]]||4.03.1996||{{Сьцяг|Італія}} [[Крэманэзэ Крэмона|Крэманэзэ]] |- |17||[[Алехандра Рамэра Гамара|Каку]]||11.01.1995||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Аль-Айн (футбольны клюб)|Аль-Айн]] |- |18||[[Алекс Арсэ]]||16.06.1995||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Індэпэнд’ентэ Рывадавія Мэндоса|Індэпэнд’ентэ-Рывадавія]] |- |19||[[Хуліё Сэсар Энсыса Эсьпіналя|Хуліё Энсыса]]||23.01.2004||{{Сьцяг|Францыя}} [[Страсбург (футбольны клюб)|Страсбург]] |- |21||[[Габрыель Аваляс]]||12.10.1990||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Індэпэнд’ентэ Авэльянэда|Індэпэнд’ентэ]] |- |25||[[Ісыдра Піта]]||14.08.1999||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Рэд Бул Брагантыну Браганса-Паўліста|Рэд Бул Брагантыну]] |} ==={{Футбол|Турэччына}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Італія}} [[Вінчэнца Мантэльля]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Мэрт Гюнок]]||1.03.1989||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Фэнэрбахчэ Стамбул|Фэнэрбахчэ]] |- |12||[[Алтай Баіндыр]]||14.04.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |23||[[Угурджан Чакыр]]||5.04.1996||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Галатасарай Стамбул|Галатасарай]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Зэкі Чэлік]]||17.02.1997||{{Сьцяг|Італія}} [[Рома Рым|Рома]] |- |3||[[Мэрых Дэмірал]]||5.03.1998||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Аглі Джыда|Аль-Аглі]] |- |4||[[Чаглар Сёюнджу]]||23.05.1996||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Фэнэрбахчэ Стамбул|Фэнэрбахчэ]] |- |13||[[Эрэн Элмалы]]||7.07.2000||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Галатасарай Стамбул|Галатасарай]] |- |14||[[Абдзюлкерым Бардакджы]]||7.09.1994||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Галатасарай Стамбул|Галатасарай]] |- |15||[[Азан Кабак]]||25.03.2000||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гофэнгайм (футбольны клюб)|Гофэнгайм]] |- |18||[[Мэрт Мюлдур]]||3.04.1999||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Фэнэрбахчэ Стамбул|Фэнэрбахчэ]] |- |20||[[Фэрдзі Кадыяглу]]||7.10.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брайтан энд Гоўв Альбіён|Брайтан энд Гоўв]] |- |25||[[Самэт Акайдын]]||13.03.1994||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Рызэспор Рызэ|Рызэспор]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |5||[[Саліх Эзджан]]||11.01.1998||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Дортмунд]] |- |6||[[Аркун Кёкчу]]||29.12.2000||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Бэшыкташ Стамбул|Бэшыкташ]] |- |10||[[Хакан Чалганоглу]]||8.02.1994||{{Сьцяг|Італія}} [[Інтэрнацыянале Мілян|Інтэрнацыянале]] |- |16||[[Ісмаіл Юксэк]]||26.01.1999||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Фэнэрбахчэ Стамбул|Фэнэрбахчэ]] |- |22||[[Каан Айхан]]||10.11.1994||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Галатасарай Стамбул|Галатасарай]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Керэм Акцюркаглу]]||21.10.1998||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Фэнэрбахчэ Стамбул|Фэнэрбахчэ]] |- |8||[[Арда Гюлер]]||25.02.2005||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Мадрыд]] |- |9||[[Дэніз Гюль]]||2.07.2004||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Порту (футбольны клюб)|Порту]] |- |11||[[Кенан Ілдыз]]||4.05.2005||{{Сьцяг|Італія}} [[Ювэнтус Турын|Ювэнтус]] |- |17||[[Ірфан Кахвэджы]]||15.07.1995||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Касымпаша Стамбул|Касымпаша]] |- |19||[[Юнус Акгюн]]||7.07.2000||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Галатасарай Стамбул|Галатасарай]] |- |21||[[Барыш Ілмаз]]||23.05.2000||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Галатасарай Стамбул|Галатасарай]] |- |24||[[Агуз Айдын]]||27.10.2000||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Фэнэрбахчэ Стамбул|Фэнэрбахчэ]] |- |26||[[Джан Узун]]||11.11.2005||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Айнтрахт Франкфурт]] |} ==={{Футбол|ЗША}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Аргентына}} [[Маўрысіё Пачэтына]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Мэт Тэрнэр]]||24.06.1994||{{Сьцяг|ЗША}} [[Нью-Інглэнд Рэвалюшн Фоксбара|Нью-Інглэнд Рэвалюшн]] |- |24||[[Мэт Фрыз]]||2.09.1998||{{Сьцяг|ЗША}} [[Нью-Ёрк Сіці]] |- |25||[[Крыс Брэйдзі]]||3.03.2004||{{Сьцяг|ЗША}} [[Чыкага Файр]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Сэржыньнё Дэст]]||3.11.2000||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[ПСВ Эйндговэн|ПСВ]] |- |3||[[Крыс Джэфры Рычардс|Крыс Рычардс]]||28.03.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Крыстал Пэлас Лёндан|Крыстал Пэлас]] |- |5||[[Энтані Робінсан (футбаліст)|Энтані Робінсан]]||8.08.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Фулгэм (футбольны клюб)|Фулгэм]] |- |6||[[Остан Трасьці]]||12.08.1998||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Сэлтык Глазга|Сэлтык]] |- |12||[[Майлз Робінсан]]||14.03.1997||{{Сьцяг|ЗША}} [[Цынцынаці (футбольны клюб)|Цынцынаці]] |- |13||[[Тым Рым]]||5.10.1987||{{Сьцяг|ЗША}} [[Шарлот (футбольны клюб)|Шарлот]] |- |16||[[Алекс Фрымэн]]||9.08.2004||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Вільярэал (футбольны клюб)|Вільярэал]] |- |18||[[Максімілян Арфстэн]]||19.04.2001||{{Сьцяг|ЗША}} [[Каламбус Кру]] |- |22||[[Марк Макензі (1999)|Марк Макензі]]||25.02.1999||{{Сьцяг|Францыя}} [[Тулюза (футбольны клюб)|Тулюза]] |- |23||[[Джо Скалі]]||31.12.2002||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Мёнхэнглядбах]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |4||[[Тайлер Адамз]]||14.02.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Борнмут (футбольны клюб)|Борнмут]] |- |7||[[Джаваньні Рэйна]]||13.11.2002||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Мёнхэнглядбах]] |- |8||[[Ўэстан Макені]]||28.08.1998||{{Сьцяг|Італія}} [[Ювэнтус Турын|Ювэнтус]] |- |14||[[Сэбастыян Бэргалтэр]]||10.05.2001||{{Сьцяг|Канада}} [[Ванкувэр Ўайткэпс]] |- |15||[[Крыстыян Ролдан]]||3.06.1995||{{Сьцяг|ЗША}} [[Сіетл Саўндэрз]] |- |17||[[Малік Тыльман]]||28.05.2002||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баер Левэркузэн|Баер]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Рыкарда Пэпі]]||9.01.2003||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[ПСВ Эйндговэн|ПСВ]] |- |10||[[Крыстыян Пулішыч]]||18.09.1998||{{Сьцяг|Італія}} [[Мілян (футбольны клюб)|Мілян]] |- |11||[[Брэндэн Эрансан]]||22.10.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лідс Юнайтэд]] |- |19||[[Гаджы Райт]]||27.03.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ковэнтры Сіці]] |- |20||[[Фоларын Балоган]]||3.07.2001||{{Сьцяг|Францыя}} [[Манака (футбольны клюб)|Манака]] |- |21||[[Тымаці Ўэа]]||22.02.2000||{{Сьцяг|Францыя}} [[Алімпік Марсэль]] |- |26||[[Алехандра Сэндэхас]]||7.02.1998||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Амэрыка Мэхіка|Амэрыка]] |} == Група E == ==={{Футбол|Кюрасао}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Дык Адвакаат]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Элёй Роом]]||6.02.1989||{{Сьцяг|ЗША}} [[Маямі (футбольны клюб)|Маямі]] |- |25||[[Тайрык Бодак]]||15.05.2002||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Тэльстар Вэльзэн-Зёйд|Тэльстар]] |- |26||[[Трэвар Доорнбюс]]||6.07.1999||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[ВВВ-Вэнлё (футбольны клюб)|ВВВ-Вэнлё]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Шурандзі Самба]]||19.08.2001||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Спарта Ратэрдам|Спарта]] |- |3||[[Юрыен Гаары]]||23.12.1993||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Абга (футбольны клюб)|Абга]] |- |4||[[Рошан ван Ээйма]]||9.06.1998||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[РКК Ваальвэйк]] |- |5||[[Шэрэль Фляранус]]||23.08.1998||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Зволе (футбольны клюб)|Зволе]] |- |18||[[Арманда Абіспа]]||5.03.1999||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[ПСВ Эйндговэн|ПСВ]] |- |20||[[Ёшуа Брэнэт]]||20.03.1994||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Кайсэрыспор Кайсэры|Кайсэрыспор]] |- |23||[[Рышэдлі Базур]]||12.10.1996||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Коньяспор Конья|Коньяспор]] |- |24||[[Дэвэран Фанвіль]]||16.05.2003||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[НЭК Нэймэген|НЭК]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Годфрыд Румэрату]]||19.08.1999||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[РКК Ваальвэйк]] |- |7||[[Жуніньнё Бакуна]]||7.08.1997||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Валендам (футбольны клюб)|Валендам]] |- |8||[[Лівана Камэнэнсія]]||3.02.2004||{{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Цюрых (футбольны клюб)|Цюрых]] |- |10||[[Леандра Бакуна]]||21.08.1991||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Ыйдыр (футбольны клюб)|Ыйдыр]] |- |15||[[Ар’яні Марта]]||4.09.2003||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ротэргэм Юнайтэд]] |- |21||[[Тагіт Чонг]]||4.12.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Шэфілд Юнайтэд]] |- |22||[[Кевін Фэліда]]||11.11.1999||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Дэн Босх Гертагенбас|Дэн Босх]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Юрген Лякадыя]]||7.11.1993||{{Сьцяг|ЗША}} [[Маямі (футбольны клюб)|Маямі]] |- |11||[[Ерэмі Антанісэ]]||29.03.2002||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[Кіфісія (футбольны клюб)|Кіфісія]] |- |12||[[Сонт’е Гансэн]]||18.05.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Мідлзбра (футбольны клюб)|Мідлзбра]] |- |13||[[Тайрэс Носьлін]]||11.09.2002||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Тэльстар Вэльзэн-Зёйд|Тэльстар]] |- |14||[[Кенджы Гарэ]]||29.09.1994||{{Сьцяг|Ізраіль}} [[Макабі Хайфа]] |- |16||[[Ерл Маргарыта]]||10.04.2000||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Ваасьлянд Бэвэрэн|Бэвэрэн]] |- |17||[[Брандлі Кувас]]||19.09.1992||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Валендам (футбольны клюб)|Валендам]] |- |19||[[Герван Кастанээр]]||9.06.1996||{{Сьцяг|Малайзія}} [[Трэнгану Куала Нэрус|Трэнгану]] |} ==={{Футбол|Эквадор}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Аргентына}} [[Сэбастыян Бэкасэсэ]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Эрнан Галіндэс]]||30.03.1987||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Уракан Буэнас-Айрэс|Уракан]] |- |12||[[Майсэс Рамірэс]]||9.09.2000||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[Кіфісія (футбольны клюб)|Кіфісія]] |- |22||[[Гансалё Вальле]]||28.02.1996||{{Сьцяг|Эквадор}} [[ЛДУ Кіта|ЛДУ]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Фэлікс Эдуарда Торэс|Фэлікс Торэс]]||11.01.1997||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Інтэрнасьёнал Порту-Алегры|Інтэрнасьёнал]] |- |3||[[П’ера Інкап’е]]||9.01.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |4||[[Хаэль Ардоньес]]||21.04.2004||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Бруге (футбольны клюб)|Бруге]] |- |6||[[Віліян Пача]]||16.10.2001||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |7||[[Пэрвіс Эступіньян]]||21.01.1998||{{Сьцяг|Італія}} [[Мілян (футбольны клюб)|Мілян]] |- |17||[[Анхэлё Прэсіяда]]||18.02.1998||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Атлетыку Мінэйру Бэлу-Арызонці|Атлетыку Мінэйру]] |- |25||[[Джэксан Пароса]]||4.08.2000||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Тыхуана (футбольны клюб)|Тыхуана]] |- |26||[[Яймар Мэдына]]||5.11.2004||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Генк (футбольны клюб)|Генк]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |5||[[Хордзі Альсывар]]||5.08.1999||{{Сьцяг|Эквадор}} [[Індэпэнд’ентэ дэль Вальле Сангалькі|Індэпэнд’ентэ дэль Вальле]] |- |8||[[Антані Валенсія]]||21.07.2003||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Антвэрпэн (футбольны клюб)|Антвэрпэн]] |- |10||[[Кендры Паэс]]||4.05.2007||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Рывэр Плэйт Буэнас-Айрэс|Рывэр Плэйт]] |- |14||[[Алян Мінда]]||14.05.2003||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Атлетыку Мінэйру Бэлу-Арызонці|Атлетыку Мінэйру]] |- |15||[[Пэдра Вітэ]]||9.03.2002||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[УНАМ Мэхіка|УНАМ]] |- |18||[[Дэніль Кастыльлё]]||24.03.2004||{{Сьцяг|Данія}} [[Міт’юлян Гэрнінг|Міт’юлян]] |- |21||[[Алян Стывэн Франка|Алян Франка]]||21.08.1998||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Атлетыку Мінэйру Бэлу-Арызонці|Атлетыку Мінэйру]] |- |23||[[Майсэс Кайсэда]]||2.11.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Чэлсі Лёндан|Чэлсі]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Джон Ебоа]]||23.06.2000||{{Сьцяг|Італія}} [[Вэнэцыя (футбольны клюб)|Вэнэцыя]] |- |11||[[Кевін Хасэ Радрыгес|Кевін Радрыгес]]||4.03.2000||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Юніён Сэн-Жыль|Юніён]] |- |13||[[Энэр Валенсія]]||4.11.1989||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Пачука (футбольны клюб)|Пачука]] |- |16||[[Хордзі Кайсэда]]||18.11.1997||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Уракан Буэнас-Айрэс|Уракан]] |- |19||[[Гансалё Плята]]||1.11.2000||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Фламэнгу Рыю-дэ-Жанэйру|Фламэнгу]] |- |20||[[Нільсан Ангулё]]||19.06.2003||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Сандэрлэнд (футбольны клюб)|Сандэрлэнд]] |- |24||[[Хэрэмі Арэвалё]]||19.03.2005||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Штутгарт (футбольны клюб)|Штутгарт]] |} ==={{Футбол|Нямеччына}}=== Галоўны трэнэр: [[Юліян Нагельсман]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Мануэль Ноер]]||27.03.1986||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |12||[[Олівэр Баўман]]||2.06.1990||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гофэнгайм (футбольны клюб)|Гофэнгайм]] |- |21||[[Аляксандар Нюбэль]]||30.09.1996||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Штутгарт (футбольны клюб)|Штутгарт]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Антоніё Рудыгер]]||3.03.1993||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Мадрыд]] |- |3||[[Вальдэмар Антон]]||20.07.1996||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Дортмунд]] |- |4||[[Ёнатан Та]]||11.02.1996||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |6||[[Ёзуа Кіміх]]||8.02.1995||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |15||[[Ніка Шлётэрбэк]]||1.12.1999||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Дортмунд]] |- |18||[[Натаніел Браўн]]||16.06.2003||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Айнтрахт Франкфурт]] |- |22||[[Давід Раўм]]||22.04.1998||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[РБ Ляйпцыг (футбольны клюб)|РБ Ляйпцыг]] |- |24||[[Малік Тшаў]]||8.08.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ньюкасл Юнайтэд]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |5||[[Аляксандар Паўлавіч]]||3.05.2004||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |8||[[Леан Гарэцка]]||6.02.1995||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |9||[[Джэймі Левэлінг]]||26.02.2001||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Штутгарт (футбольны клюб)|Штутгарт]] |- |10||[[Джамал Мусіяла]]||26.02.2003||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |13||[[Паскаль Грос]]||15.06.1991||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брайтан энд Гоўв Альбіён|Брайтан энд Гоўв]] |- |16||[[Анджэлё Штылер]]||4.04.2001||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Штутгарт (футбольны клюб)|Штутгарт]] |- |17||[[Флёрыян Вірц]]||3.05.2003||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лівэрпул (футбольны клюб)|Лівэрпул]] |- |19||[[Лерой Санэ]]||11.01.1996||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Галатасарай Стамбул|Галатасарай]] |- |20||[[Надым Аміры]]||27.10.1996||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Майнц (футбольны клюб)|Майнц]] |- |23||[[Фэлікс Нмэча]]||10.10.2000||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Дортмунд]] |- |25||[[Асан Уэдрааго]]||9.05.2006||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[РБ Ляйпцыг (футбольны клюб)|РБ Ляйпцыг]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Кай Гавэрц]]||11.06.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |11||[[Нік Вольтэмадэ]]||14.02.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ньюкасл Юнайтэд]] |- |14||[[Максімілян Баер]]||17.10.2002||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Дортмунд]] |- |26||[[Дэніз Ундаў]]||19.07.1996||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Штутгарт (футбольны клюб)|Штутгарт]] |} ==={{Футбол|Кот д’Івуар}}=== Галоўны трэнэр: [[Эмэрс Фаэ]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Яг’я Фафана]]||21.08.2000||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Рызэспор Рызэ|Рызэспор]] |- |16||[[Маамэд Канэ (2002)|Маамэд Канэ]]||7.03.2002||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Шарлеруа (футбольны клюб)|Шарлеруа]] |- |23||[[Альбан Ляфон]]||23.01.1999||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[Панатынаікос Атэны|Панатынаікос]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Усман Дыямандэ]]||4.12.2003||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Спортынг Лісабон|Спортынг]] |- |3||[[Гісьлен Канан]]||27.12.1995||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Жыл Вісэнці Барсэлуш|Жыл Вісэнці]] |- |5||[[Вільфрэд Сынго]]||25.12.2000||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Галатасарай Стамбул|Галатасарай]] |- |7||[[Адылён Касуну]]||4.01.2001||{{Сьцяг|Італія}} [[Аталянта Бэргама|Аталянта]] |- |13||[[Крыстафэр Апэры]]||29.04.1997||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Істанбул Башакшэхір]] |- |17||[[Геля Дуэ]]||17.10.2002||{{Сьцяг|Францыя}} [[Страсбург (футбольны клюб)|Страсбург]] |- |20||[[Эманюэль Агбаду]]||17.06.1997||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Бэшыкташ Стамбул|Бэшыкташ]] |- |21||[[Эван Н’Дыка]]||20.08.1999||{{Сьцяг|Італія}} [[Рома Рым|Рома]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |4||[[Жан-Мікаэль Сэры]]||19.07.1991||{{Сьцяг|Славенія}} [[Марыбор (футбольны клюб)|Марыбор]] |- |6||[[Сэко Фафана]]||7.05.1995||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Порту (футбольны клюб)|Порту]] |- |8||[[Франк Кесье]]||19.12.1996||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Аглі Джыда|Аль-Аглі]] |- |18||[[Ібраім Сангарэ]]||2.12.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Нотынггэм Форэст]] |- |25||[[Парфэ Гіягон]]||22.02.2001||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Шарлеруа (футбольны клюб)|Шарлеруа]] |- |26||[[Крыст Інао]]||6.04.2006||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Трабзанспор Трабзон|Трабзанспор]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Анж-Яан Бані]]||25.10.2003||{{Сьцяг|Італія}} [[Інтэрнацыянале Мілян|Інтэрнацыянале]] |- |10||[[Сымон Адынгра]]||1.01.2002||{{Сьцяг|Францыя}} [[Манака (футбольны клюб)|Манака]] |- |11||[[Ян Дыямандэ]]||14.11.2006||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[РБ Ляйпцыг (футбольны клюб)|РБ Ляйпцыг]] |- |12||[[Элі Ваі]]||2.01.2003||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ніцца (футбольны клюб)|Ніцца]] |- |14||[[Умар Дыякітэ]]||20.12.2003||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Сэркль Бруге|Сэркль]] |- |15||[[Амад Дыяльлё]]||11.07.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |19||[[Нікаля Пэпэ]]||29.05.1995||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Вільярэал (футбольны клюб)|Вільярэал]] |- |22||[[Эван Гесан]]||1.07.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Крыстал Пэлас Лёндан|Крыстал Пэлас]] |- |24||[[Базумана Турэ]]||2.03.2006||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гофэнгайм (футбольны клюб)|Гофэнгайм]] |} == Група F == ==={{Футбол|Японія}}=== Галоўны трэнэр: [[Хадзімэ Марыясу]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Дзіян Судзукі]]||21.08.2002||{{Сьцяг|Італія}} [[Парма (футбольны клюб)|Парма]] |- |12||[[Кейсуке Осака]]||28.07.1999||{{Сьцяг|Японія}} [[Санфрэччэ Хірасіма]] |- |23||[[Тамокі Хаякава]]||3.03.1999||{{Сьцяг|Японія}} [[Касіма Антлерз]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Юкінары Сугавара]]||28.06.2000||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Вэрдэр Брэмэн|Вэрдэр]] |- |3||[[Сёга Танігуці]]||15.07.1991||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Сынт-Тройдэн (футбольны клюб)|Сынт-Тройдэн]] |- |4||[[Ко Ітакура]]||27.01.1997||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Аякс Амстэрдам|Аякс]] |- |5||[[Юта Нагатома]]||12.09.1986||{{Сьцяг|Японія}} [[Токіё (футбольны клюб)|Токіё]] |- |16||[[Цуёсі Ватанабэ]]||5.02.1997||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Фэеноорд Ратэрдам|Фэеноорд]] |- |20||[[Аюму Сэко]]||7.06.2000||{{Сьцяг|Францыя}} [[Гаўр (футбольны клюб)|Гаўр]] |- |21||[[Хірокі Іта]]||12.05.1999||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |22||[[Такехіра Таміясу]]||5.11.1998||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Аякс Амстэрдам|Аякс]] |- |25||[[Юнасуке Судзукі]]||12.07.2003||{{Сьцяг|Данія}} [[Капэнгаген (футбольны клюб)|Капэнгаген]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Ватару Энда]]||9.02.1993||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лівэрпул (футбольны клюб)|Лівэрпул]] |- |7||[[Ао Танака]]||10.09.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лідс Юнайтэд]] |- |8||[[Такефуса Кубо]]||4.06.2001||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Сасьедад Сан-Сэбастыян|Рэал Сасьедад]] |- |10||[[Рыцу Доан]]||16.06.1998||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Айнтрахт Франкфурт]] |- |11||[[Дайдзэн Маэда]]||20.10.1997||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Сэлтык Глазга|Сэлтык]] |- |13||[[Кейто Накамура]]||28.07.2000||{{Сьцяг|Францыя}} [[Рэймс (футбольны клюб)|Рэймс]] |- |14||[[Дзюнья Іта]]||9.03.1993||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Генк (футбольны клюб)|Генк]] |- |15||[[Даіці Камада]]||5.08.1996||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Крыстал Пэлас Лёндан|Крыстал Пэлас]] |- |17||[[Юіта Судзукі]]||25.10.2001||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Фрайбург (футбольны клюб)|Фрайбург]] |- |24||[[Кайсю Сано]]||30.12.2000||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Майнц (футбольны клюб)|Майнц]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Кейсуке Гота]]||3.06.2005||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Сынт-Тройдэн (футбольны клюб)|Сынт-Тройдэн]] |- |18||[[Аясэ Ўэда]]||28.08.1998||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Фэеноорд Ратэрдам|Фэеноорд]] |- |19||[[Кокі Агава]]||8.08.1997||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[НЭК Нэймэген|НЭК]] |- |26||[[Кента Сіягаі]]||26.03.2005||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Вольфсбург (футбольны клюб)|Вольфсбург]] |} ==={{Футбол|Нідэрлянды}}=== Галоўны трэнэр: [[Рональд Куман]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Барт Вэрбруген]]||18.08.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брайтан энд Гоўв Альбіён|Брайтан энд Гоўв]] |- |13||[[Робін Руфс]]||17.01.2003||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Сандэрлэнд (футбольны клюб)|Сандэрлэнд]] |- |23||[[Марк Флекен]]||13.06.1993||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баер Левэркузэн|Баер]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Юрыен Тымбэр]]||17.06.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |4||[[Вірджыл ван Дэйк]]||8.07.1991||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лівэрпул (футбольны клюб)|Лівэрпул]] |- |5||[[Натан Аке]]||18.02.1995||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |6||[[Ян-Паўль ван Гэке]]||8.06.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брайтан энд Гоўв Альбіён|Брайтан энд Гоўв]] |- |12||[[Матс Віфэр]]||16.11.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брайтан энд Гоўв Альбіён|Брайтан энд Гоўв]] |- |15||[[Мікі ван дэ Вэн]]||19.04.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Тотэнгэм Готспур]] |- |22||[[Дэнзэль Думфрыс]]||18.04.1996||{{Сьцяг|Італія}} [[Інтэрнацыянале Мілян|Інтэрнацыянале]] |- |25||[[Ёрэль Гата]]||7.03.2006||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Чэлсі Лёндан|Чэлсі]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |3||[[Мартэн дэ Роон]]||29.03.1991||{{Сьцяг|Італія}} [[Аталянта Бэргама|Аталянта]] |- |7||[[Джастын Клёйвэрт]]||5.05.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Борнмут (футбольны клюб)|Борнмут]] |- |8||[[Раян Гравэнбэрх]]||16.05.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лівэрпул (футбольны клюб)|Лівэрпул]] |- |14||[[Тыджані Рээйндэрс]]||29.07.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |16||[[Гуўс Тыль]]||22.12.1997||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[ПСВ Эйндговэн|ПСВ]] |- |20||[[Тэн Коопмэйнэрс]]||28.02.1998||{{Сьцяг|Італія}} [[Ювэнтус Турын|Ювэнтус]] |- |21||[[Фрэнкі дэ Ёнг]]||12.05.1997||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |26||[[Кінтэн Тымбэр]]||17.06.2001||{{Сьцяг|Францыя}} [[Алімпік Марсэль]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Ваўт Вэггорст]]||7.08.1992||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Аякс Амстэрдам|Аякс]] |- |10||[[Мэмфіс Дэпай]]||13.02.1994||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Карынтыянс Сан-Паўлу|Карынтыянс]] |- |11||[[Кодзі Гакпа]]||7.05.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лівэрпул (футбольны клюб)|Лівэрпул]] |- |17||[[Ноа Лянг]]||17.06.1999||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Галатасарай Стамбул|Галатасарай]] |- |18||[[Доніель Мален]]||19.01.1999||{{Сьцяг|Італія}} [[Рома Рым|Рома]] |- |19||[[Браян Бробэй]]||1.02.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Сандэрлэнд (футбольны клюб)|Сандэрлэнд]] |- |24||[[Крысэнсіё Сумэрвіль]]||30.10.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўэст Гэм Юнайтэд]] |} ==={{Футбол|Швэцыя}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Грэм Потэр]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Якаб Відэль-Зэтэрстрэм]]||11.07.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Дэрбі Каўнці]] |- |12||[[Віктар Югансан]]||14.09.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Сток Сіці]] |- |23||[[Крыстафэр Нордфэльт]]||23.06.1989||{{Сьцяг|Швэцыя}} [[АІК Стакгольм|АІК]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Густаф Лягерб’ельке]]||10.04.2000||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Брага (футбольны клюб)|Брага]] |- |3||[[Віктар Ліндэлёф]]||17.07.1994||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Астан Віла Бірмінггэм|Астан Віла]] |- |4||[[Ісак Гіен]]||13.01.1999||{{Сьцяг|Італія}} [[Аталянта Бэргама|Аталянта]] |- |5||[[Габрыель Гудмундсан]]||29.04.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лідс Юнайтэд]] |- |6||[[Гэрман Югансан]]||16.10.1997||{{Сьцяг|ЗША}} [[Далас (футбольны клюб)|Далас]] |- |8||[[Даніель Свэнсан (футбаліст)|Даніель Свэнсан]]||12.02.2002||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Дортмунд]] |- |14||[[Яльмар Экдаль]]||21.10.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Бэрнлі (футбольны клюб)|Бэрнлі]] |- |15||[[Карл Старфэльт]]||1.06.1995||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Сэльта Віга|Сэльта]] |- |20||[[Эрык Сьміт (футбаліст)|Эрык Сьміт]]||8.01.1997||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Санкт-Паўлі Гамбург|Санкт-Паўлі]] |- |21||[[Аляксандар Бэрнгардсан]]||8.09.1998||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гольштайн Кіль|Гольштайн]] |- |24||[[Эліят Струд]]||22.06.2002||{{Сьцяг|Швэцыя}} [[М’ельбю Гэлевік|М’ельбю]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |7||[[Люкас Бэргваль]]||2.02.2006||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Тотэнгэм Готспур]] |- |10||[[Бэньямін Нюгрэн]]||8.07.2001||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Сэлтык Глазга|Сэлтык]] |- |13||[[Кен Сэма]]||30.09.1993||{{Сьцяг|Кіпр}} [[Пафас (футбольны клюб)|Пафас]] |- |16||[[Еспэр Чэльстрэм]]||21.06.1995||{{Сьцяг|Італія}} [[Удынэзэ Ўдынэ|Удынэзэ]] |- |18||[[Ясін Аяры]]||6.10.2003||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брайтан энд Гоўв Альбіён|Брайтан энд Гоўв]] |- |19||[[Матыяс Сванбэрг]]||5.01.1999||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Вольфсбург (футбольны клюб)|Вольфсбург]] |- |22||[[Бэсфарт Зэнэлі]]||21.11.2002||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Юніён Сэн-Жыль|Юніён]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Аляксандар Ісак]]||21.09.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лівэрпул (футбольны клюб)|Лівэрпул]] |- |11||[[Энтані Элянга]]||27.04.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ньюкасл Юнайтэд]] |- |17||[[Віктар Д’ёкерэш]]||4.06.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |25||[[Густаф Нільсан]]||23.05.1997||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Бруге (футбольны клюб)|Бруге]] |- |26||[[Тага Алі]]||1.07.1998||{{Сьцяг|Швэцыя}} [[Мальмё (футбольны клюб)|Мальмё]] |} ==={{Футбол|Туніс}}=== Галоўны трэнэр: [[Сабры Лямушы]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Мугіб Шамах]]||25.08.2001||{{Сьцяг|Туніс}} [[Клюб Афрыкен Туніс|Клюб Афрыкен]] |- |16||[[Аймэн Дагмэн]]||28.01.1997||{{Сьцяг|Туніс}} [[Сфаксьен Сфакс|Сфаксьен]] |- |22||[[Сабры Бэн Гэсэн]]||13.06.1996||{{Сьцяг|Туніс}} [[Этуаль дзю Сагэль Сус|Этуаль дзю Сагэль]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Алі Абдзі]]||20.12.1993||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ніцца (футбольны клюб)|Ніцца]] |- |3||[[Мантасар Тальбі]]||26.05.1998||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ляр’ен (футбольны клюб)|Ляр’ен]] |- |4||[[Амар Рэкік]]||20.12.2001||{{Сьцяг|Славенія}} [[Марыбор (футбольны клюб)|Марыбор]] |- |5||[[Адэм Арус]]||17.07.2004||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Касымпаша Стамбул|Касымпаша]] |- |6||[[Дылан Брон]]||19.06.1995||{{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Сэрвэт Жэнэва|Сэрвэт]] |- |12||[[Муртаза Бэн Уанэс]]||2.07.1994||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Касымпаша Стамбул|Касымпаша]] |- |20||[[Ян Валеры]]||22.02.1999||{{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Янг Бойз Бэрн|Янг Бойз]] |- |21||[[Магамэд Амін Бэн Гаміда]]||15.12.1995||{{Сьцяг|Туніс}} [[Эспэранс Туніс|Эспэранс]] |- |23||[[Мутаз Нэфаці]]||4.09.2004||{{Сьцяг|Швэцыя}} [[Нарчэпінг (футбольны клюб)|Нарчэпінг]] |- |24||[[Раэд Шыхаўі]]||9.06.2004||{{Сьцяг|Туніс}} [[Манастыр (футбольны клюб)|Манастыр]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |10||[[Ганібал Мэжбры]]||21.01.2003||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Бэрнлі (футбольны клюб)|Бэрнлі]] |- |11||[[Ісмаэль Гарбі]]||10.04.2004||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Аўгсбург (футбольны клюб)|Аўгсбург]] |- |13||[[Рані Хэдыра]]||27.01.1994||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Уніён Бэрлін|Уніён]] |- |14||[[Халіл Аяры]]||2.02.2005||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |15||[[Гадж Магмуд]]||24.04.2000||{{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Люгана (футбольны клюб)|Люгана]] |- |17||[[Эльес Схіры]]||10.05.1995||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Айнтрахт Франкфурт]] |- |25||[[Аніс Бэн Сьліман]]||16.03.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Норыдж Сіці]] |- |26||[[Сэбастыян Тунэкці]]||13.07.2002||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Сэлтык Глазга|Сэлтык]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Эліяс Ашуры]]||10.02.1999||{{Сьцяг|Данія}} [[Капэнгаген (футбольны клюб)|Капэнгаген]] |- |8||[[Эліяс Саад]]||27.12.1999||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гановэр-96 (футбольны клюб)|Гановэр-96]] |- |9||[[Газэм Мастуры]]||18.06.1997||{{Сьцяг|Расея}} [[Дынама Махачкала]] |- |18||[[Раян Элюмі]]||17.09.2007||{{Сьцяг|Канада}} [[Ванкувэр Ўайткэпс]] |- |19||[[Фірас Шаўат]]||8.05.1996||{{Сьцяг|Туніс}} [[Клюб Афрыкен Туніс|Клюб Афрыкен]] |} == Група G == ==={{Футбол|Бэльгія}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Францыя}} [[Рудзі Гарсія]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Тыбо Куртуа]]||11.05.1992||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Мадрыд]] |- |12||[[Зэнэ Лямэнс]]||7.07.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |13||[[Міке Пэндэрс]]||31.07.2005||{{Сьцяг|Францыя}} [[Страсбург (футбольны клюб)|Страсбург]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Зэна Дэбаст]]||24.10.2003||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Спортынг Лісабон|Спортынг]] |- |3||[[Арцюр Тэат]]||25.05.2000||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Айнтрахт Франкфурт]] |- |4||[[Брандан Мэхэле]]||28.01.1993||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Бруге (футбольны клюб)|Бруге]] |- |5||[[Максім дэ Кёйпэр]]||22.12.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брайтан энд Гоўв Альбіён|Брайтан энд Гоўв]] |- |15||[[Тама Мэнье]]||12.09.1991||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ліль (футбольны клюб)|Ліль]] |- |16||[[Коні дэ Вінтэр]]||12.06.2002||{{Сьцяг|Італія}} [[Мілян (футбольны клюб)|Мілян]] |- |18||[[Жаакін Сэйс]]||28.03.2005||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Бруге (футбольны клюб)|Бруге]] |- |21||[[Тымаці Кастань]]||5.12.1995||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Фулгэм (футбольны клюб)|Фулгэм]] |- |25||[[Натан Нгой]]||10.06.2003||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ліль (футбольны клюб)|Ліль]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Аксэль Вітсэль]]||12.01.1989||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Жырона (футбольны клюб)|Жырона]] |- |7||[[Кевін дэ Бройнэ]]||28.06.1991||{{Сьцяг|Італія}} [[Напалі Нэапаль|Напалі]] |- |8||[[Юры Тылеманс]]||7.05.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Астан Віла Бірмінггэм|Астан Віла]] |- |19||[[Дыёгу Марэйра]]||6.08.2004||{{Сьцяг|Францыя}} [[Страсбург (футбольны клюб)|Страсбург]] |- |20||[[Ганс Ванакен]]||24.08.1992||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Бруге (футбольны клюб)|Бруге]] |- |22||[[Алексіс Салемакерс]]||27.06.1999||{{Сьцяг|Італія}} [[Мілян (футбольны клюб)|Мілян]] |- |23||[[Нікаля Раскан]]||23.02.2001||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Рэйнджарз Глазга|Рэйнджарз]] |- |24||[[Амаду Анана]]||16.08.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Астан Віла Бірмінггэм|Астан Віла]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Рамэлю Люкаку]]||13.05.1993||{{Сьцяг|Італія}} [[Напалі Нэапаль|Напалі]] |- |10||[[Леандра Трасар]]||4.12.1994||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |11||[[Жэрэмі Дакю]]||27.05.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |14||[[Дадзі Люкебакіё]]||24.09.1997||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Бэнфіка Лісабон|Бэнфіка]] |- |17||[[Шарль дэ Кетэлярэ]]||10.03.2001||{{Сьцяг|Італія}} [[Аталянта Бэргама|Аталянта]] |- |26||[[Матыяс Фэрнандэс-Парда]]||3.02.2005||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ліль (футбольны клюб)|Ліль]] |} ==={{Футбол|Эгіпет}}=== Галоўны трэнэр: [[Гасам Гасан]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Магамэд Эль-Шэнаві]]||18.12.1988||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Аль-Аглі Каір|Аль-Аглі]] |- |16||[[Эль-Магдзі Саліман]]||8.06.1987||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Замалек Гіза|Замалек]] |- |23||[[Мастафа Шабаір]]||15.05.2000||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Аль-Аглі Каір|Аль-Аглі]] |- |26||[[Магамэд Аляа]]||1.01.1999||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Эль-Гуна (футбольны клюб)|Эль-Гуна]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Ясэр Ібрагім]]||10.02.1993||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Аль-Аглі Каір|Аль-Аглі]] |- |3||[[Магамэд Гані]]||2.02.1996||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Аль-Аглі Каір|Аль-Аглі]] |- |4||[[Гасам Абдэльмагід]]||30.04.2001||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Замалек Гіза|Замалек]] |- |5||[[Рамі Рабія]]||20.05.1993||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Аль-Айн (футбольны клюб)|Аль-Айн]] |- |6||[[Магамэд Абдэльманэм]]||1.02.1999||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ніцца (футбольны клюб)|Ніцца]] |- |13||[[Агмэд Абу Эль-Фатуг]]||22.03.1998||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Замалек Гіза|Замалек]] |- |15||[[Карым Гафэз]]||12.03.1996||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Пірамідс Каір|Пірамідс]] |- |24||[[Тарэк Аляа]]||5.01.2002||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[ЗЭД Гіза|ЗЭД]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |8||[[Эмам Ашур]]||20.02.1998||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Аль-Аглі Каір|Аль-Аглі]] |- |11||[[Мастафа Зыку]]||27.04.1997||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Пірамідс Каір|Пірамідс]] |- |14||[[Гамдзі Фатгі]]||29.09.1994||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Вакра (футбольны клюб)|Аль-Вакра]] |- |17||[[Маганад Ляшын]]||29.05.1996||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Пірамідс Каір|Пірамідс]] |- |18||[[Набіль Эмад]]||6.04.1996||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Наджма Ўнайза|Аль-Наджма]] |- |19||[[Марван Атыя]]||1.08.1998||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Аль-Аглі Каір|Аль-Аглі]] |- |21||[[Магмуд Сабэр]]||30.07.2001||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[ЗЭД Гіза|ЗЭД]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Трэзэге (футбаліст)|Трэзэге]]||1.10.1994||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Аль-Аглі Каір|Аль-Аглі]] |- |9||[[Гамза Абдэлькарым]]||1.01.2008||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна-2]] |- |10||[[Магамэд Саляг]]||15.06.1992||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лівэрпул (футбольны клюб)|Лівэрпул]] |- |12||[[Гайсэм Гасан]]||8.02.2002||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Авіеда]] |- |20||[[Ібрагім Адэль]]||23.04.2001||{{Сьцяг|Данія}} [[Норшэлян Фарум|Норшэлян]] |- |22||[[Амар Мармуш]]||7.02.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |25||[[Агмэд Саед|Зыза]]||10.01.1996||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Аль-Аглі Каір|Аль-Аглі]] |} ==={{Футбол|Іран}}=== Галоўны трэнэр: [[Амір Галеной]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Алірэза Бэйранванд]]||21.09.1992||{{Сьцяг|Іран}} [[Трактар Сазі Тэбрыз|Трактар]] |- |12||[[Паям Ніязманд]]||6.04.1995||{{Сьцяг|Іран}} [[Пэрсэпаліс Тэгеран|Пэрсэпаліс]] |- |22||[[Сэед Гасэйн Гасэйні|Гасэйн Гасэйні]]||30.06.1992||{{Сьцяг|Іран}} [[Сэпаган Ісфаган|Сэпаган]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Салег Гардані]]||26.12.1998||{{Сьцяг|Іран}} [[Эстэглал Тэгеран|Эстэглал]] |- |3||[[Эгсан Гаджсафі]]||25.02.1990||{{Сьцяг|Іран}} [[Сэпаган Ісфаган|Сэпаган]] |- |4||[[Шаджа Халілзадэ]]||14.05.1989||{{Сьцяг|Іран}} [[Трактар Сазі Тэбрыз|Трактар]] |- |5||[[Міляд Магамадзі]]||29.09.1993||{{Сьцяг|Іран}} [[Пэрсэпаліс Тэгеран|Пэрсэпаліс]] |- |13||[[Гасэйн Канаанізадэган]]||23.03.1994||{{Сьцяг|Іран}} [[Пэрсэпаліс Тэгеран|Пэрсэпаліс]] |- |17||[[Арыя Юсэфі]]||22.04.2002||{{Сьцяг|Іран}} [[Сэпаган Ісфаган|Сэпаган]] |- |19||[[Алі Нэмаці]]||8.02.1996||{{Сьцяг|Іран}} [[Фулад Агваз|Фулад]] |- |23||[[Рамін Рэзаэян]]||21.03.1990||{{Сьцяг|Іран}} [[Фулад Агваз|Фулад]] |- |25||[[Даніял Эйры]]||26.10.2003||{{Сьцяг|Іран}} [[Малаван Бэндэр-Энзалі|Малаван]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Саід Эзаталягі]]||1.10.1996||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Шабаб Аль-Аглі Дубай|Шабаб Аль-Аглі]] |- |7||[[Алірэза Джаганбахш]]||11.08.1993||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Дэндэр Дэндэрлееў|Дэндэр]] |- |8||[[Магамад Магэбі]]||20.12.1998||{{Сьцяг|Расея}} [[Растоў Растоў-на-Доне|Растоў]] |- |14||[[Саман Гадос]]||6.09.1993||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Кальба (футбольны клюб)|Кальба]] |- |15||[[Рузбэг Чэшмі]]||24.07.1993||{{Сьцяг|Іран}} [[Эстэглал Тэгеран|Эстэглал]] |- |16||[[Мэгдзі Тарабі]]||10.09.1994||{{Сьцяг|Іран}} [[Трактар Сазі Тэбрыз|Трактар]] |- |21||[[Магамад Гарбані]]||7.10.2001||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Аль-Вагда Абу Дабі|Аль-Вагда]] |- |26||[[Амірмагамад Разагінія]]||11.04.2006||{{Сьцяг|Іран}} [[Эстэглал Тэгеран|Эстэглал]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Мэгдзі Тарэмі]]||18.07.1992||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[Алімпіякос Пірэй|Алімпіякос]] |- |10||[[Мэгдзі Гаедзі]]||5.12.1998||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Аль-Наср Дубай|Аль-Наср]] |- |11||[[Алі Аліпур]]||11.11.1995||{{Сьцяг|Іран}} [[Пэрсэпаліс Тэгеран|Пэрсэпаліс]] |- |18||[[Аміргасэйн Гасэйнзадэ]]||30.10.2000||{{Сьцяг|Іран}} [[Трактар Сазі Тэбрыз|Трактар]] |- |20||[[Шагрыяр Маганлу]]||21.12.1994||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Кальба (футбольны клюб)|Кальба]] |- |24||[[Дэніс Экерт]]||9.01.1997||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Стандард Льеж|Стандард]] |} ==={{Футбол|Новая Зэляндыя}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Дарэн Бэйзьлі]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Макс Крокам]]||12.08.1993||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Мілўол Лёндан|Мілўол]] |- |12||[[Алекс Полсэн]]||4.07.2002||{{Сьцяг|Польшча}} [[Лехія Гданьск|Лехія]] |- |22||[[Майкл Ваўд]]||16.01.1999||{{Сьцяг|Новая Зэляндыя}} [[Оклэнд (футбольны клюб)|Оклэнд]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Тым Пэйн]]||10.01.1994||{{Сьцяг|Новая Зэляндыя}} [[Вэлінгтан Фэнікс]] |- |3||[[Фрэнсіс дэ Ўрыс]]||28.11.1994||{{Сьцяг|Новая Зэляндыя}} [[Оклэнд (футбольны клюб)|Оклэнд]] |- |4||[[Тайлер Біндан]]||27.01.2005||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Шэфілд Юнайтэд]] |- |5||[[Майкл Боксал]]||18.08.1988||{{Сьцяг|ЗША}} [[Мінэсота Юнайтэд Сэнт-Пол|Мінэсота Юнайтэд]] |- |13||[[Лібэрата Какачэ]]||27.09.2000||{{Сьцяг|Ўэйлз}} [[Рэксэм (футбольны клюб)|Рэксэм]] |- |15||[[Нанда Пэйнакер]]||25.02.1999||{{Сьцяг|Новая Зэляндыя}} [[Оклэнд (футбольны клюб)|Оклэнд]] |- |16||[[Фін Сэрман]]||23.09.2003||{{Сьцяг|ЗША}} [[Портлэнд Тымбэрз]] |- |24||[[Кэлан Эліят]]||7.07.1999||{{Сьцяг|Новая Зэляндыя}} [[Оклэнд (футбольны клюб)|Оклэнд]] |- |26||[[Томі Сьміт (1990)|Томі Сьміт]]||31.03.1990||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брэйнтры Таўн]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Джо Бэл (футбаліст)|Джо Бэл]]||27.04.1999||{{Сьцяг|Нарвэгія}} [[Вікінг Ставангер|Вікінг]] |- |7||[[Мэт’ю Гарбэт]]||13.04.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Пітэрбара Юнайтэд]] |- |8||[[Марка Стамэніч]]||19.02.2002||{{Сьцяг|Ўэйлз}} [[Сўонсі Сіці]] |- |10||[[Сарпрыт Сынгг]]||20.02.1999||{{Сьцяг|Новая Зэляндыя}} [[Вэлінгтан Фэнікс]] |- |11||[[Элайджа Джаст]]||1.05.2000||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Матэрўэл (футбольны клюб)|Матэрўэл]] |- |14||[[Алекс Руфэр]]||12.06.1996||{{Сьцяг|Новая Зэляндыя}} [[Вэлінгтан Фэнікс]] |- |19||[[Бэн Олд]]||13.08.2002||{{Сьцяг|Францыя}} [[Сэнт-Эт’ен (футбольны клюб)|Сэнт-Эт’ен]] |- |20||[[Калам Макоўэт]]||30.04.1999||{{Сьцяг|Данія}} [[Сылькебарг (футбольны клюб)|Сылькебарг]] |- |23||[[Раян Томас (футбаліст)|Раян Томас]]||20.12.1994||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Зволе (футбольны клюб)|Зволе]] |- |25||[[Лаклан Бэйліс]]||24.07.2002||{{Сьцяг|Аўстралія}} [[Ньюкасл Джэтс]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Крыс Ўуд]]||7.12.1991||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Нотынггэм Форэст]] |- |17||[[Коста Барбарусэс]]||19.02.1990||{{Сьцяг|Аўстралія}} [[Ўэстэрн Сыднэй Ўандэрэрз]] |- |18||[[Бэн Ўэйн]]||11.06.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Порт Вэйл Сток-он-Трэнт|Порт Вэйл]] |- |21||[[Джэс Рэндал]]||19.08.2002||{{Сьцяг|Новая Зэляндыя}} [[Оклэнд (футбольны клюб)|Оклэнд]] |} == Група H == ==={{Футбол|Каба-Вэрдэ}}=== Галоўны трэнэр: [[Бубішта]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Вазыньня]]||3.06.1986||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Шавіш (футбольны клюб)|Шавіш]] |- |12||[[Марсію Роза]]||23.02.1997||{{Сьцяг|Баўгарыя}} [[Мантана (футбольны клюб)|Мантана]] |- |23||[[Карлуш-Жаакім душ Сантуш]]||24.08.2000||{{Сьцяг|ЗША}} [[Сан-Дыега (футбольны клюб)|Сан-Дыега]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Стопіра]]||20.05.1988||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Тарэнсі Торыш-Вэдраш|Тарэнсі]] |- |3||[[Дыні Баржэс]]||17.01.1995||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Аль-Батаэг (футбольны клюб)|Аль-Батаэг]] |- |4||[[Рабэрту Лопіш]]||17.06.1992||{{Сьцяг|Ірляндыя}} [[Шэмрак Ровэрз Дублін|Шэмрак Ровэрз]] |- |5||[[Логан Кошта]]||1.04.2001||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Вільярэал (футбольны клюб)|Вільярэал]] |- |13||[[Сыдні Кабрал]]||18.09.2002||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Бэнфіка Лісабон|Бэнфіка]] |- |22||[[Стывэн Марэйра]]||13.08.1994||{{Сьцяг|ЗША}} [[Каламбус Кру]] |- |24||[[Вагнэр Піна]]||3.11.2002||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Трабзанспор Трабзон|Трабзанспор]] |- |25||[[Келвін Пірыш]]||5.06.2000||{{Сьцяг|Фінляндыя}} [[СІК Сэйняёкі|СІК]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Кевін Піна]]||27.01.1997||{{Сьцяг|Расея}} [[Краснадар (футбольны клюб)|Краснадар]] |- |7||[[Жувані Кабрал]]||14.06.1998||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Эштрэла Амадора|Эштрэла]] |- |8||[[Жуан Паўлу Фэрнандыш|Жуан Паўлу]]||26.05.1998||{{Сьцяг|Румынія}} [[Сьцяўа Бухарэст|ФКСБ]] |- |10||[[Жаміру Мантэйру]]||23.11.1993||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Зволе (футбольны клюб)|Зволе]] |- |11||[[Гары Радрыгіш]]||27.11.1990||{{Сьцяг|Кіпр}} [[Апалён Лімасол|Апалён]] |- |14||[[Дэрой Дуарці]]||4.07.1999||{{Сьцяг|Баўгарыя}} [[Лудагорац Разград|Лудагорац]] |- |15||[[Ларас Дуарці]]||28.02.1997||{{Сьцяг|Вугоршчына}} [[Акадэмія Пушкаша Фэльчут|Акадэмія Пушкаша]] |- |16||[[Янік Сэмэду]]||29.12.1995||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Фарэнсі Фару|Фарэнсі]] |- |17||[[Вільлі Сэмэду]]||27.04.1994||{{Сьцяг|Кіпр}} [[Амонія Нікасія|Амонія]] |- |18||[[Тэлму Арканжу]]||21.06.2001||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Віторыя Гімарайнш]] |- |21||[[Нуну Да Кошта]]||10.02.1991||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Істанбул Башакшэхір]] |- |26||[[Элію Варэла]]||3.05.2002||{{Сьцяг|Ізраіль}} [[Макабі Тэль-Авіў]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Жылсан Бэншымол]]||29.12.2001||{{Сьцяг|Расея}} [[Акрон Тальяці|Акрон]] |- |19||[[Дайлан Ліўрамэнту]]||4.05.2001||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Каза Пія Лісабон|Каза Пія]] |- |20||[[Раян Мэндыш]]||8.01.1990||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Ыйдыр (футбольны клюб)|Ыйдыр]] |} ==={{Футбол|Саудаўская Арабія}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Грэцыя}} [[Ёргас Доніс]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Наваф аль-Акідзі]]||10.05.2000||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Наср Рыяд|Аль-Наср]] |- |21||[[Магамэд аль-Увайс]]||10.10.1991||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Уля (футбольны клюб)|Аль-Уля]] |- |22||[[Агмэд аль-Касар]]||8.05.1991||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Кадысія Хубар|Аль-Кадысія]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Алі Маджрашы]]||2.10.1999||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Аглі Джыда|Аль-Аглі]] |- |3||[[Алі Ляджамі]]||24.04.1996||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |- |4||[[Абдулела аль-Амры]]||15.01.1997||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Наср Рыяд|Аль-Наср]] |- |5||[[Гасан Тамбакці]]||9.02.1999||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |- |12||[[Сауд Абдульгамід]]||18.07.1999||{{Сьцяг|Францыя}} [[Лянс (футбольны клюб)|Лянс]] |- |13||[[Наваф Бушаль]]||16.09.1999||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Наср Рыяд|Аль-Наср]] |- |14||[[Гасан Кадэш]]||26.09.1992||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Ітыгад Джыда|Аль-Ітыгад]] |- |24||[[Матэб аль-Гарбі]]||20.02.2000||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |- |25||[[Джэгад Такры]]||21.07.2001||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Кадысія Хубар|Аль-Кадысія]] |- |26||[[Магамэд Абу аль-Шамат]]||11.08.2002||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Кадысія Хубар|Аль-Кадысія]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Насэр аль-Даўсары]]||19.12.1998||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |- |7||[[Мусаб аль-Джувайр]]||20.06.2003||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Кадысія Хубар|Аль-Кадысія]] |- |15||[[Абдула аль-Хайбары]]||16.08.1996||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Наср Рыяд|Аль-Наср]] |- |16||[[Зіяд аль-Джагані]]||11.11.2001||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Аглі Джыда|Аль-Аглі]] |- |18||[[Аляа аль-Гэджы]]||3.12.1995||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Нэом Табук|Нэом]] |- |23||[[Магамэд Кано]]||22.09.1994||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |8||[[Айман Яг’я]]||14.05.2001||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Наср Рыяд|Аль-Наср]] |- |9||[[Фірас аль-Бурайкан]]||14.05.2000||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Аглі Джыда|Аль-Аглі]] |- |10||[[Салем аль-Даўсары]]||19.08.1991||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |- |11||[[Салег аль-Шэгры]]||1.11.1993||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Ітыгад Джыда|Аль-Ітыгад]] |- |17||[[Халід аль-Ганам]]||8.11.2000||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Ітыфак Дамам|Аль-Ітыфак]] |- |19||[[Абдула аль-Гамдан]]||13.09.1999||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Наср Рыяд|Аль-Наср]] |- |20||[[Султан Мандаш]]||17.10.1994||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |} ==={{Футбол|Каба-Вэрдэ}}=== Галоўны трэнэр: [[Бубішта]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Давід Рая]]||15.09.1995||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |13||[[Жаан Гарсія]]||4.05.2001||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |23||[[Унаі Сымон]]||11.06.1997||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетык Більбао|Атлетык]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Марк Пубіль]]||20.06.2003||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- |3||[[Алекс Грымальда]]||20.09.1995||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баер Левэркузэн|Баер]] |- |4||[[Эрык Гарсія]]||9.01.2001||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |5||[[Маркас Льярэнтэ]]||30.01.1995||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- |12||[[Пэдра Пора]]||13.09.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Тотэнгэм Готспур]] |- |14||[[Эмэрык Ляпорт]]||27.05.1994||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетык Більбао|Атлетык]] |- |22||[[Паў Кубарсі]]||22.01.2007||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |24||[[Марк Кукурэльля]]||22.07.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Чэлсі Лёндан|Чэлсі]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Мікель Мэрына]]||22.06.1996||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |8||[[Фабіян Руіс]]||3.04.1996||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |9||[[Паблё Мартын Паэс Гавіра|Гаві]]||5.08.2004||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |15||[[Алекс Баэна]]||20.07.2001||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- |16||[[Радрыга Эрнандэс|Родры]]||22.06.1996||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |18||[[Мартын Субімэндзі]]||2.02.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |20||[[Пэдры]]||25.11.2002||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Фэран Торэс]]||29.02.2000||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |10||[[Дані Ольма]]||7.05.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |11||[[Ерэмі Піна]]||20.10.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Крыстал Пэлас Лёндан|Крыстал Пэлас]] |- |17||[[Ніка Ўільямз]]||12.07.2002||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетык Більбао|Атлетык]] |- |19||[[Лямін Ямаль]]||13.07.2007||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |21||[[Мікель Аярсабаль]]||21.04.1997||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Сасьедад Сан-Сэбастыян|Рэал Сасьедад]] |- |25||[[Віктар Муньяс]]||13.07.2003||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Асасуна Памплёна|Асасуна]] |- |26||[[Борха Іглесіяс]]||17.01.1993||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Сэльта Віга|Сэльта]] |} ==={{Футбол|Уругвай}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Аргентына}} [[Марсэлё Б’ельса]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Сэрхіё Рачэт]]||23.03.1993||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Інтэрнасьёнал Порту-Алегры|Інтэрнасьёнал]] |- |12||[[Сант’яга Мэле]]||6.09.1997||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Мантэрэй (футбольны клюб)|Мантэрэй]] |- |23||[[Фэрнанда Мусьлера]]||16.06.1986||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Эстудыянтэс Ля-Плята|Эстудыянтэс]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Хасэ Марыя Хімэнэс]]||20.01.1995||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- |3||[[Сэбастыян Касэрэс]]||18.08.1999||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Амэрыка Мэхіка|Амэрыка]] |- |4||[[Рональд Арауха]]||7.03.1999||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |13||[[Гільерма Варэля]]||24.03.1993||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Фламэнгу Рыю-дэ-Жанэйру|Фламэнгу]] |- |16||[[Матыяс Алівэра]]||31.10.1997||{{Сьцяг|Італія}} [[Напалі Нэапаль|Напалі]] |- |17||[[Матыяс Віньня]]||9.11.1997||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Рывэр Плэйт Буэнас-Айрэс|Рывэр Плэйт]] |- |24||[[Сант’яга Буэна]]||9.11.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўулвэргэмптан Ўандэрэрз]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |5||[[Мануэль Угартэ Рыбэйра|Мануэль Угартэ]]||11.04.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |6||[[Радрыга Бэнтанкур]]||25.06.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Тотэнгэм Готспур]] |- |7||[[Нікаляс дэ ля Крус]]||1.06.1997||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Фламэнгу Рыю-дэ-Жанэйру|Фламэнгу]] |- |8||[[Фэдэрыка Вальвэрдэ]]||22.07.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Мадрыд]] |- |10||[[Джорджыян Дэ Араскаэта]]||1.06.1994||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Фламэнгу Рыю-дэ-Жанэйру|Фламэнгу]] |- |14||[[Агустын Канобіё]]||1.10.1998||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Флумінэнсі Рыю-дэ-Жанэйру|Флумінэнсі]] |- |15||[[Эміліяна Мартынэс Таранса|Эміліяна Мартынэс]]||17.08.1999||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Палмэйрас Сан-Паўлу|Палмэйрас]] |- |20||[[Максіміляна Арауха]]||15.02.2000||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Спортынг Лісабон|Спортынг]] |- |22||[[Хаакін Пікерэс]]||24.08.1998||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Палмэйрас Сан-Паўлу|Палмэйрас]] |- |25||[[Хуан Мануэль Санабрыя]]||29.03.2000||{{Сьцяг|ЗША}} [[Рэал Солт-Лэйк-Сіці|Рэал Солт-Лэйк]] |- |26||[[Радрыга Салясар]]||12.08.1999||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Брага (футбольны клюб)|Брага]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Дарвін Нуньес]]||24.06.1999||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |- |11||[[Факунда Пэлістры]]||20.12.2001||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[Панатынаікос Атэны|Панатынаікос]] |- |18||[[Браян Радрыгес Брава|Браян Радрыгес]]||20.05.2000||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Амэрыка Мэхіка|Амэрыка]] |- |19||[[Радрыга Агірэ]]||1.10.1994||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Тыгрэс УАНЛ Мантэрэй|Тыгрэс УАНЛ]] |- |21||[[Фэдэрыка Віньяс]]||30.06.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Авіеда]] |} == Група I == ==={{Футбол|Францыя}}=== Галоўны трэнэр: [[Дыд’е Дэшам]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Брыс Самба]]||25.04.1994||{{Сьцяг|Францыя}} [[Рэн (футбольны клюб)|Рэн]] |- |16||[[Майк Мэньян]]||3.07.1995||{{Сьцяг|Італія}} [[Мілян (футбольны клюб)|Мілян]] |- |23||[[Рабэн Рысэ]]||2.12.2004||{{Сьцяг|Францыя}} [[Лянс (футбольны клюб)|Лянс]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Малё Гюсто]]||19.05.2003||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Чэлсі Лёндан|Чэлсі]] |- |3||[[Люка Дынь]]||20.07.1993||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Астан Віла Бірмінггэм|Астан Віла]] |- |4||[[Даё Юпамэкано]]||27.10.1998||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |5||[[Жуль Кундэ]]||12.11.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |15||[[Ібраіма Канатэ]]||25.05.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лівэрпул (футбольны клюб)|Лівэрпул]] |- |17||[[Вільям Саліба]]||24.03.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |19||[[Тэо Эрнандэс]]||6.10.1997||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |- |21||[[Люкас Эрнандэс]]||14.02.1996||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |26||[[Максанс Лякруа]]||6.04.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Крыстал Пэлас Лёндан|Крыстал Пэлас]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Куадыё Канэ]]||17.05.2001||{{Сьцяг|Італія}} [[Рома Рым|Рома]] |- |8||[[Арэльен Чуамэні]]||27.01.2000||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Мадрыд]] |- |13||[[Н’Галё Кантэ]]||29.03.1991||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Фэнэрбахчэ Стамбул|Фэнэрбахчэ]] |- |14||[[Адрыян Раб’ё]]||3.04.1995||{{Сьцяг|Італія}} [[Мілян (футбольны клюб)|Мілян]] |- |18||[[Варэн Заір-Эмры]]||8.03.2006||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |24||[[Раян Шэркі]]||17.08.2003||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |25||[[Магнэ Акліюш]]||25.02.2002||{{Сьцяг|Францыя}} [[Манака (футбольны клюб)|Манака]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Усман Дэмбэле]]||15.05.1997||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |9||[[Маркюс Цюрам]]||6.08.1997||{{Сьцяг|Італія}} [[Інтэрнацыянале Мілян|Інтэрнацыянале]] |- |10||[[Кіліян Мбапэ]]||20.12.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Мадрыд]] |- |11||[[Майкл Алісэ]]||12.12.2001||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |12||[[Брадлі Баркаля]]||2.09.2002||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |20||[[Дэзырэ Дуэ]]||3.06.2005||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |22||[[Жан-Філіп Матэта]]||28.06.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Крыстал Пэлас Лёндан|Крыстал Пэлас]] |} ==={{Футбол|Ірак}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Аўстралія}} [[Грэм Арналд]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Фагад Таліб]]||21.10.1994||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Таляба Багдад|Аль-Таляба]] |- |12||[[Джаляль Гасан]]||18.05.1991||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Завраа Ўтафія|Аль-Завраа]] |- |22||[[Агмэд Базыль]]||19.08.1996||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Шорта Багдад|Аль-Шорта]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Рэбін Суляка]]||12.04.1992||{{Сьцяг|Тайлянд}} [[Порт Бангкок|Порт]] |- |3||[[Гусэйн Алі (2002)|Гусэйн Алі]]||1.03.2002||{{Сьцяг|Польшча}} [[Погань Шчэцін|Погань]] |- |4||[[Заід Тагсін]]||29.01.2001||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Пахтакор Ташкент|Пахтакор]] |- |5||[[Акам Гашым]]||16.08.1998||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Завраа Ўтафія|Аль-Завраа]] |- |6||[[Манаф Юніс]]||16.11.1996||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Шорта Багдад|Аль-Шорта]] |- |15||[[Агмэд Макнзі]]||24.09.2001||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Карма (футбольны клюб)|Аль-Карма]] |- |23||[[Мэрчас Даскі]]||7.12.1999||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Вікторыя Пльзень]] |- |25||[[Мустафа Саадун]]||25.05.2001||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Шорта Багдад|Аль-Шорта]] |- |26||[[Франс Путрас]]||14.07.1993||{{Сьцяг|Інданэзія}} [[Пэрсыб Бандунг|Пэрсыб]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |7||[[Юсэф Амін]]||21.08.2003||{{Сьцяг|Кіпр}} [[АЕК Лярнака|АЕК]] |- |8||[[Ібрагім Баеш]]||1.05.2000||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Аль-Дафра Мадынат-Заед|Аль-Дафра]] |- |14||[[Зыдан Ікбаль]]||27.04.2003||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Утрэхт (футбольны клюб)|Утрэхт]] |- |16||[[Амір аль-Амары]]||27.07.1997||{{Сьцяг|Польшча}} [[Краковія Кракаў|Краковія]] |- |19||[[Кевін Якаб]]||10.10.2000||{{Сьцяг|Данія}} [[Оргус (футбольны клюб)|Оргус]] |- |20||[[Аймар Шэр]]||20.12.2002||{{Сьцяг|Нарвэгія}} [[Сарпсборг 08 (футбольны клюб)|Сарпсборг 08]] |- |24||[[Заід Ісмаіл]]||3.01.2002||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Таляба Багдад|Аль-Таляба]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Алі аль-Гамадзі]]||1.03.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лутан Таўн]] |- |10||[[Маганад Алі]]||20.06.2000||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Дыба Дыба-аль-Фуджэйра|Дыба]] |- |11||[[Агмэд Касэм]]||12.07.2003||{{Сьцяг|ЗША}} [[Нэшвіл (футбольны клюб)|Нэшвіл]] |- |13||[[Алі Юсыф]]||19.01.1996||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Таляба Багдад|Аль-Таляба]] |- |17||[[Алі Джасім]]||20.01.2004||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Наджма Ўнайза|Аль-Наджма]] |- |18||[[Аймэн Гусэйн]]||22.03.1996||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Карма (футбольны клюб)|Аль-Карма]] |- |21||[[Марка Фарджы]]||16.03.2004||{{Сьцяг|Італія}} [[Вэнэцыя (футбольны клюб)|Вэнэцыя]] |} ==={{Футбол|Нарвэгія}}=== Галоўны трэнэр: [[Столе Сальбакен]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Ёр’ян Нюлян]]||10.09.1990||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Сэвільля (футбольны клюб)|Сэвільля]] |- |12||[[Санэр Тангвік]]||29.11.2002||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гамбург (футбольны клюб)|Гамбург]] |- |13||[[Эгіль Сэльвік]]||30.07.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўотфард (футбольны клюб)|Ўотфард]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |3||[[Крыстафэр Аер]]||17.04.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брэнтфард (футбольны клюб)|Брэнтфард]] |- |4||[[Лео Эстыгар]]||28.11.1999||{{Сьцяг|Італія}} [[Джэноа Генуя|Джэноа]] |- |5||[[Давід Вольфэ]]||23.04.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўулвэргэмптан Ўандэрэрз]] |- |15||[[Фрэдрык Андрэ Б’ёркан]]||21.08.1998||{{Сьцяг|Нарвэгія}} [[Будэ-Глімт (футбольны клюб)|Будэ-Глімт]] |- |16||[[Маркус Пэдэрсэн]]||16.07.2000||{{Сьцяг|Італія}} [[Тарына Турын|Тарына]] |- |17||[[Турб’ёрн Гэгем]]||12.01.1999||{{Сьцяг|Італія}} [[Балёньня (футбольны клюб)|Балёньня]] |- |24||[[Сондрэ Лянгас]]||2.02.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Дэрбі Каўнці]] |- |25||[[Гэнрык Фальшэнэр]]||8.05.2003||{{Сьцяг|Нарвэгія}} [[Вікінг Ставангер|Вікінг]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |2||[[Мортэн Торсьбю]]||5.05.1996||{{Сьцяг|Італія}} [[Крэманэзэ Крэмона|Крэманэзэ]] |- |6||[[Патрык Бэрг]]||24.11.1997||{{Сьцяг|Нарвэгія}} [[Будэ-Глімт (футбольны клюб)|Будэ-Глімт]] |- |8||[[Санэр Бэрге]]||14.02.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Фулгэм (футбольны клюб)|Фулгэм]] |- |10||[[Мартын Ёдэгар]]||17.12.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |14||[[Фрэдрык Аўрснэс]]||10.12.1995||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Бэнфіка Лісабон|Бэнфіка]] |- |18||[[Крыстыян Торствэт]]||13.03.1999||{{Сьцяг|Італія}} [[Сасуолё (футбольны клюб)|Сасуолё]] |- |19||[[Тэлё Осгар]]||2.05.2002||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Рэйнджарз Глазга|Рэйнджарз]] |- |21||[[Андрэас Шэльдэруп]]||1.06.2004||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Бэнфіка Лісабон|Бэнфіка]] |- |22||[[Оскар Боб]]||12.07.2003||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Фулгэм (футбольны клюб)|Фулгэм]] |- |23||[[Енс Пэтэр Гаўге]]||12.10.1999||{{Сьцяг|Нарвэгія}} [[Будэ-Глімт (футбольны клюб)|Будэ-Глімт]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Аляксандар Сёрлят]]||5.12.1995||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- |9||[[Эрлінг Голян]]||21.07.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |11||[[Ёрген Стран Лярсэн]]||6.02.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Крыстал Пэлас Лёндан|Крыстал Пэлас]] |- |20||[[Антоніё Нуса]]||17.04.2005||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[РБ Ляйпцыг (футбольны клюб)|РБ Ляйпцыг]] |- |26||[[Юліян Руэрсан]]||17.11.1997||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Дортмунд]] |} ==={{Футбол|Сэнэгал}}=== Галоўны трэнэр: [[Пап Тыяў]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Еван Дыюф]]||16.11.1999||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ніцца (футбольны клюб)|Ніцца]] |- |16||[[Эдуар Мэндзі]]||1.03.1992||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Аглі Джыда|Аль-Аглі]] |- |23||[[Мары Дыяў]]||22.06.1993||{{Сьцяг|Францыя}} [[Гаўр (футбольны клюб)|Гаўр]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Мамаду Сар]]||29.08.2005||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Чэлсі Лёндан|Чэлсі]] |- |3||[[Каліду Кулібалі]]||20.06.1991||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |- |4||[[Абдуляй Сэк (1992)|Абдуляй Сэк]]||4.06.1992||{{Сьцяг|Ізраіль}} [[Макабі Хайфа]] |- |14||[[Ісмаіль Якабс]]||17.08.1999||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Галатасарай Стамбул|Галатасарай]] |- |15||[[Крэпэн Дыята]]||25.02.1999||{{Сьцяг|Францыя}} [[Манака (футбольны клюб)|Манака]] |- |19||[[Муса Ніякатэ]]||8.03.1996||{{Сьцяг|Францыя}} [[Алімпік Ліён]] |- |24||[[Антуан Мэндзі]]||27.05.2004||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ніцца (футбольны клюб)|Ніцца]] |- |25||[[Эль-Гаджы Малік Дыюф|Эль-Гаджы Дыюф]]||29.12.2004||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўэст Гэм Юнайтэд]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |5||[[Ідрыса Гей]]||26.09.1989||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Эвэртан Лівэрпул|Эвэртан]] |- |6||[[Патэ Сыс]]||16.03.1994||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Раё Вальекана Мадрыд|Раё Вальекана]] |- |8||[[Лямін Камара]]||1.01.2004||{{Сьцяг|Францыя}} [[Манака (футбольны клюб)|Манака]] |- |17||[[Пап Матар Сар]]||14.09.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Тотэнгэм Готспур]] |- |21||[[Абіб Дыяра]]||3.01.2004||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Сандэрлэнд (футбольны клюб)|Сандэрлэнд]] |- |22||[[Бара Сапако Ндыяй]]||31.12.2007||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |26||[[Пап Гей]]||24.01.1999||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Вільярэал (футбольны клюб)|Вільярэал]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Асан Дыяо]]||7.09.2005||{{Сьцяг|Італія}} [[Кома (футбольны клюб)|Кома]] |- |9||[[Бамба Д’енг]]||23.03.2000||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ляр’ен (футбольны клюб)|Ляр’ен]] |- |10||[[Садыё Манэ]]||10.04.1992||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Наср Рыяд|Аль-Наср]] |- |11||[[Нікаляс Джэксан]]||20.06.2001||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |12||[[Шэрыф Ндыяй]]||23.01.1996||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Самсунспор Самсун|Самсунспор]] |- |13||[[Іліман Ндыяй]]||6.03.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Эвэртан Лівэрпул|Эвэртан]] |- |18||[[Ісмаіля Сар]]||25.02.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Крыстал Пэлас Лёндан|Крыстал Пэлас]] |- |20||[[Ібраім Мбай]]||24.01.2008||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |} == Група J == ==={{Футбол|Альжыр}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Уладзімер Пэткавіч]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Мэльвін Мастыль]]||19.02.2000||{{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Стад Ньён]] |- |16||[[Усман Бэнбот]]||11.10.1994||{{Сьцяг|Альжыр}} [[УСМ Альжыр]] |- |23||[[Люка Зыдан]]||13.05.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Гранада (футбольны клюб)|Гранада]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Айса Мандзі]]||22.10.1991||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ліль (футбольны клюб)|Ліль]] |- |3||[[Ашрэф Абада]]||15.06.1999||{{Сьцяг|Альжыр}} [[УСМ Альжыр]] |- |4||[[Магамэд Тугай]]||22.01.2000||{{Сьцяг|Туніс}} [[Эспэранс Туніс|Эспэранс]] |- |5||[[Зынэдын Бэляід]]||20.03.1999||{{Сьцяг|Альжыр}} [[Кабілія Тызі-Ўзу|Кабілія]] |- |13||[[Жаўэн Гаджам]]||26.03.2003||{{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Янг Бойз Бэрн|Янг Бойз]] |- |15||[[Раян Аіт-Нуры]]||6.06.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |17||[[Рафік Бэльгалі]]||7.06.2002||{{Сьцяг|Італія}} [[Эляс Вэрона|Вэрона]] |- |21||[[Рамі Бэнсэбаіні]]||16.04.1995||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Дортмунд]] |- |26||[[Самір Шэргі]]||6.02.1999||{{Сьцяг|Францыя}} [[Парыж (футбольны клюб)|Парыж]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Раміз Зэрукі]]||26.05.1998||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Твэнтэ Энсхэдэ|Твэнтэ]] |- |8||[[Усэм Аўар]]||30.06.1998||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Ітыгад Джыда|Аль-Ітыгад]] |- |10||[[Фарэс Шайбі]]||28.11.2002||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Айнтрахт Франкфурт]] |- |14||[[Гішам Будаўі]]||23.09.1999||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ніцца (футбольны клюб)|Ніцца]] |- |19||[[Набіль Бэнталеб]]||24.11.1994||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ліль (футбольны клюб)|Ліль]] |- |22||[[Ібрагім Маза]]||24.11.2005||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баер Левэркузэн|Баер]] |- |24||[[Ясін Тытраўі]]||26.08.2003||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Шарлеруа (футбольны клюб)|Шарлеруа]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Рыяд Магрэз]]||21.02.1991||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Аглі Джыда|Аль-Аглі]] |- |9||[[Амін Гуіры]]||16.02.2000||{{Сьцяг|Францыя}} [[Алімпік Марсэль]] |- |11||[[Аніс Гадж Муса]]||11.02.2002||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Фэеноорд Ратэрдам|Фэеноорд]] |- |12||[[Надыр Бэнбуалі]]||17.04.2000||{{Сьцяг|Вугоршчына}} [[Д’ёр (футбольны клюб)|Д’ёр]] |- |18||[[Магамэд Эль-Амін Амура|Магамэд Амура]]||9.05.2000||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Вольфсбург (футбольны клюб)|Вольфсбург]] |- |20||[[Адыль Бульбіна]]||2.05.2003||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Дугаіль Доха|Аль-Дугаіль]] |- |25||[[Фарэс Геджэміс]]||6.09.2002||{{Сьцяг|Італія}} [[Фразынонэ (футбольны клюб)|Фразынонэ]] |} ==={{Футбол|Аргентына}}=== Галоўны трэнэр: [[Ліянэль Скалёні]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Хуан Муса]]||6.05.1994||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- |12||[[Хэроніма Рульлі]]||20.05.1992||{{Сьцяг|Францыя}} [[Алімпік Марсэль]] |- |23||[[Эміліяна Мартынэс]]||2.09.1992||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Астан Віла Бірмінггэм|Астан Віла]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |3||[[Нікаляс Тальяфіка]]||31.08.1992||{{Сьцяг|Францыя}} [[Алімпік Ліён]] |- |4||[[Гансалё Мантыель]]||1.01.1997||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Рывэр Плэйт Буэнас-Айрэс|Рывэр Плэйт]] |- |6||[[Лісандра Мартынэс]]||18.01.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |13||[[Крыстыян Габрыель Рамэра|Крыстыян Рамэра]]||27.04.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Тотэнгэм Готспур]] |- |19||[[Нікаляс Атамэндзі]]||12.02.1988||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Бэнфіка Лісабон|Бэнфіка]] |- |25||[[Факунда Мэдына]]||28.05.1999||{{Сьцяг|Францыя}} [[Алімпік Марсэль]] |- |26||[[Наўэль Маліна]]||6.04.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |5||[[Леандра Парэдэс]]||29.06.1994||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Бока Хуніёрс Буэнас-Айрэс|Бока Хуніёрс]] |- |7||[[Радрыга Дэ Паўль]]||24.05.1994||{{Сьцяг|ЗША}} [[Інтэр Маямі]] |- |8||[[Валентын Барка]]||23.07.2004||{{Сьцяг|Францыя}} [[Страсбург (футбольны клюб)|Страсбург]] |- |11||[[Джавані Лё Сэльса]]||9.04.1996||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Бэтыс Сэвільля|Бэтыс]] |- |14||[[Эксэк’ель Палясіяс]]||5.10.1998||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баер Левэркузэн|Баер]] |- |15||[[Нікаляс Іван Гансалес|Нікаляс Гансалес]]||6.04.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- |20||[[Алексіс Мак Алістэр]]||24.12.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лівэрпул (футбольны клюб)|Лівэрпул]] |- |24||[[Энса Фэрнандэс]]||17.01.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Чэлсі Лёндан|Чэлсі]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Хуліян Альварэс]]||31.01.2000||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- |10||[[Ліянэль Мэсі]]||24.06.1987||{{Сьцяг|ЗША}} [[Інтэр Маямі]] |- |16||[[Тыяга Альмада]]||26.04.2001||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- |17||[[Джуліяна Сымэонэ]]||18.12.2002||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- |18||[[Ніка Пас]]||8.09.2004||{{Сьцяг|Італія}} [[Кома (футбольны клюб)|Кома]] |- |21||[[Хасэ Мануэль Альбэрта Лёпэс|Хасэ Мануэль Лёпэс]]||6.12.2000||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Палмэйрас Сан-Паўлу|Палмэйрас]] |- |22||[[Ляўтара Мартынэс]]||22.08.1997||{{Сьцяг|Італія}} [[Інтэрнацыянале Мілян|Інтэрнацыянале]] |} ==={{Футбол|Аўстрыя}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Нямеччына}} [[Ральф Рангнік]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Аляксандар Шлягер]]||1.02.1996||{{Сьцяг|Аўстрыя}} [[Рэд Бул Зальцбург]] |- |12||[[Флёрыян Вігеле]]||21.03.2001||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Вікторыя Пльзень]] |- |13||[[Патрык Пэнц]]||2.01.1997||{{Сьцяг|Данія}} [[Брэнбю Капэнгаген|Брэнбю]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Давід Афэнгрубэр]]||19.03.2001||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Эльчэ (футбольны клюб)|Эльчэ]] |- |3||[[Кевін Данза]]||19.09.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Тотэнгэм Готспур]] |- |5||[[Штэфан Пош]]||14.05.1997||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Майнц (футбольны клюб)|Майнц]] |- |8||[[Давід Аляба]]||24.06.1992||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Мадрыд]] |- |15||[[Філіп Лінгарт]]||11.07.1996||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Фрайбург (футбольны клюб)|Фрайбург]] |- |16||[[Філіп Мвэнэ]]||29.01.1994||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Майнц (футбольны клюб)|Майнц]] |- |23||[[Марка Фрыдль]]||16.03.1998||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Вэрдэр Брэмэн|Вэрдэр]] |- |25||[[Міхаэль Свобада]]||15.10.1998||{{Сьцяг|Італія}} [[Вэнэцыя (футбольны клюб)|Вэнэцыя]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |4||[[Ксавэр Шлягер]]||28.09.1997||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[РБ Ляйпцыг (футбольны клюб)|РБ Ляйпцыг]] |- |6||[[Нікаляс Зайвальд]]||4.05.2001||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[РБ Ляйпцыг (футбольны клюб)|РБ Ляйпцыг]] |- |9||[[Марсэль Забіцэр]]||17.03.1994||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Дортмунд]] |- |10||[[Флёрыян Грыліч]]||7.08.1995||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Брага (футбольны клюб)|Брага]] |- |17||[[Кэрні Чуквуэмэка]]||20.10.2003||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Дортмунд]] |- |18||[[Рамана Шмід]]||27.01.2000||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Вэрдэр Брэмэн|Вэрдэр]] |- |20||[[Конрад Ляймэр]]||27.05.1997||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |22||[[Аляксандар Прас]]||26.05.2001||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гофэнгайм (футбольны клюб)|Гофэнгайм]] |- |24||[[Паўль Ванэр]]||23.12.2005||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[ПСВ Эйндговэн|ПСВ]] |- |26||[[Алесандра Шопф]]||7.02.1994||{{Сьцяг|Аўстрыя}} [[Вольфсбэрг (футбольны клюб)|Вольфсбэрг]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Марка Арнаутавіч]]||19.04.1989||{{Сьцяг|Сэрбія}} [[Црвена Зьвезда Бялград|Црвена Зьвезда]] |- |11||[[Міхаэль Грэгарыч]]||18.04.1994||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Аўгсбург (футбольны клюб)|Аўгсбург]] |- |14||[[Саша Калайджыч]]||7.07.1997||{{Сьцяг|Аўстрыя}} [[ЛАСК Лінц|ЛАСК]] |- |21||[[Патрык Вімэр]]||30.05.2001||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Вольфсбург (футбольны клюб)|Вольфсбург]] |} ==={{Футбол|Ярданія}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Марока}} [[Джамаль Сэлямі]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Языд Абуляйля]]||8.01.1993||{{Сьцяг|Ярданія}} [[Аль-Гусэйн Ірбід|Аль-Гусэйн]] |- |12||[[Нур Бані Атыя]]||25.01.1993||{{Сьцяг|Ярданія}} [[Аль-Файсалі Аман|Аль-Файсалі]] |- |22||[[Абдала аль-Фахуры]]||22.01.2000||{{Сьцяг|Ярданія}} [[Аль-Вэгдат Аман|Аль-Вэгдат]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Магамад Абу Гашыш]]||9.05.1995||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Карма (футбольны клюб)|Аль-Карма]] |- |3||[[Абдала Насыб]]||25.02.1994||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Завраа Ўтафія|Аль-Завраа]] |- |4||[[Гусам Абу Дагаб]]||13.05.2000||{{Сьцяг|Ярданія}} [[Аль-Файсалі Аман|Аль-Файсалі]] |- |5||[[Язан аль-Араб]]||31.01.1996||{{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Сэул (футбольны клюб)|Сэул]] |- |16||[[Магамад Абуальнадзі]]||8.02.2001||{{Сьцяг|Малайзія}} [[Сэлангар Шаг-Алам|Сэлангар]] |- |17||[[Салім Абаід]]||17.01.1992||{{Сьцяг|Ярданія}} [[Аль-Гусэйн Ірбід|Аль-Гусэйн]] |- |18||[[Магамад Тага]]||13.07.2005||{{Сьцяг|Ярданія}} [[Аль-Гусэйн Ірбід|Аль-Гусэйн]] |- |19||[[Саэд аль-Расан]]||1.02.1997||{{Сьцяг|Ярданія}} [[Аль-Гусэйн Ірбід|Аль-Гусэйн]] |- |23||[[Ігсан Гадад]]||5.02.1994||{{Сьцяг|Ярданія}} [[Аль-Гусэйн Ірбід|Аль-Гусэйн]] |- |26||[[Анас Бадаві]]||13.09.1997||{{Сьцяг|Ярданія}} [[Аль-Файсалі Аман|Аль-Файсалі]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Амэр Джамус]]||3.07.2002||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Завраа Ўтафія|Аль-Завраа]] |- |8||[[Нур аль-Равабдэ]]||24.02.1997||{{Сьцяг|Малайзія}} [[Сэлангар Шаг-Алам|Сэлангар]] |- |14||[[Раджаі Аед]]||25.07.1993||{{Сьцяг|Ярданія}} [[Аль-Гусэйн Ірбід|Аль-Гусэйн]] |- |15||[[Ібрагім Садэг]]||27.04.2000||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Карма (футбольны клюб)|Аль-Карма]] |- |20||[[Маганад Абу Тага]]||2.02.2003||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Кува Багдад|Аль-Кува]] |- |21||[[Нізар аль-Рашдан]]||23.03.1999||{{Сьцяг|Катар}} [[Катар Спортс Доха|Катар Спортс]] |- |25||[[Магамад аль-Давуд]]||12.04.1992||{{Сьцяг|Ярданія}} [[Аль-Вэгдат Аман|Аль-Вэгдат]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Магамад Абу Зурэйк]]||30.12.1997||{{Сьцяг|Марока}} [[Раджа Касаблянка|Раджа]] |- |9||[[Алі Альван]]||26.03.2000||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Сайлія Доха|Аль-Сайлія]] |- |10||[[Муса аль-Таамары]]||10.06.1997||{{Сьцяг|Францыя}} [[Рэн (футбольны клюб)|Рэн]] |- |11||[[Адэг аль-Фахуры]]||22.11.2005||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Пірамідс Каір|Пірамідс]] |- |13||[[Магмуд аль-Мардзі]]||6.10.1993||{{Сьцяг|Ярданія}} [[Аль-Гусэйн Ірбід|Аль-Гусэйн]] |- |24||[[Алі аль-Азайзэ]]||13.04.2004||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Шабаб Рыяд|Аль-Шабаб]] |} == Група K == ==={{Футбол|Калюмбія}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Аргентына}} [[Нэстар Лярэнса]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Давід Асьпіна]]||31.08.1988||{{Сьцяг|Калюмбія}} [[Атлетыка Насьяналь Мэдэін|Атлетыка Насьяналь]] |- |12||[[Камілё Варгас]]||9.03.1989||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Атляс Гвадаляхара|Атляс]] |- |24||[[Альвара Давід Мантэра|Альвара Мантэра]]||29.03.1995||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Вэлес Сарсьфільд Буэнас-Айрэс|Вэлес Сарсьфільд]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Даніель Муньяс Мэхія|Даніель Муньяс]]||26.05.1996||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Крыстал Пэлас Лёндан|Крыстал Пэлас]] |- |3||[[Джон Люкумі]]||26.06.1998||{{Сьцяг|Італія}} [[Балёньня (футбольны клюб)|Балёньня]] |- |4||[[Сант’яга Арыяс]]||13.01.1992||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Індэпэнд’ентэ Авэльянэда|Індэпэнд’ентэ]] |- |13||[[Еры Міна]]||23.09.1994||{{Сьцяг|Італія}} [[Кальяры (футбольны клюб)|Кальяры]] |- |14||[[Густава Пуэрта]]||23.07.2003||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Расінг Сантандэр|Расінг]] |- |17||[[Хоан Мохіка]]||21.08.1992||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Мальёрка Пальма|Мальёрка]] |- |18||[[Вілер Дыта]]||23.01.1998||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Крус Асуль Мэхіка|Крус Асуль]] |- |22||[[Дэйвэр Мачада]]||2.09.1993||{{Сьцяг|Францыя}} [[Нант (футбольны клюб)|Нант]] |- |23||[[Давінсан Санчэс]]||12.06.1996||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Галатасарай Стамбул|Галатасарай]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |5||[[Кевін Кастаньнё]]||29.09.2000||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Рывэр Плэйт Буэнас-Айрэс|Рывэр Плэйт]] |- |6||[[Рычард Рыяс]]||2.06.2000||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Бэнфіка Лісабон|Бэнфіка]] |- |8||[[Хорхэ Караскаль]]||25.05.1998||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Фламэнгу Рыю-дэ-Жанэйру|Фламэнгу]] |- |10||[[Хамэс Радрыгес]]||12.07.1991||{{Сьцяг|ЗША}} [[Мінэсота Юнайтэд Сэнт-Пол|Мінэсота Юнайтэд]] |- |11||[[Джон Арыяс]]||21.09.1997||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Палмэйрас Сан-Паўлу|Палмэйрас]] |- |15||[[Хуан Партыльлё]]||12.09.1998||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Атлетыку Паранаэнсі Курытыба|Атлетыку Паранаэнсі]] |- |16||[[Джэфэрсан Лерма]]||25.10.1994||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Крыстал Пэлас Лёндан|Крыстал Пэлас]] |- |20||[[Хуан Кінтэра]]||18.01.1993||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Рывэр Плэйт Буэнас-Айрэс|Рывэр Плэйт]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Люіс Фэрнанда Дыяс|Люіс Дыяс]]||13.01.1997||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |9||[[Джон Кордаба]]||11.05.1993||{{Сьцяг|Расея}} [[Краснадар (футбольны клюб)|Краснадар]] |- |19||[[Куча Эрнандэс]]||20.04.1999||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Бэтыс Сэвільля|Бэтыс]] |- |21||[[Хамінтан Кампас]]||24.05.2000||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Расарыё Сэнтраль]] |- |25||[[Люіс Хавіер Суарэс|Люіс Суарэс]]||2.12.1997||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Спортынг Лісабон|Спортынг]] |- |26||[[Карляс Андрэс Гомэс|Андрэс Гомэс]]||12.09.2002||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Вашку да Гама Рыю-дэ-Жанэйру|Вашку да Гама]] |} ==={{Футбол|Дэмакратычная Рэспубліка Конга}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Францыя}} [[Сэбаст’ен Дэсабр]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Ліянэль Мпасі]]||1.08.1994||{{Сьцяг|Францыя}} [[Гаўр (футбольны клюб)|Гаўр]] |- |16||[[Тымаці Фаюлю]]||24.07.1999||{{Сьцяг|Армэнія}} [[Ноа Ерэван|Ноа]] |- |21||[[Мат’ё Эпалё]]||15.01.2005||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Стандард Льеж|Стандард]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Ааран Ўан-Бісака]]||26.11.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўэст Гэм Юнайтэд]] |- |3||[[Стыў Капюадзі]]||30.04.1998||{{Сьцяг|Польшча}} [[Відзэў Лодзь|Відзэў]] |- |4||[[Аксэл Туанзэбэ]]||14.11.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Бэрнлі (футбольны клюб)|Бэрнлі]] |- |5||[[Дылян Бацюбінсыка]]||15.02.1996||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[АЭЛ Лярыса|Лярыса]] |- |12||[[Жарыс Каембэ]]||8.08.1994||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Генк (футбольны клюб)|Генк]] |- |22||[[Шансэль Мбэмба]]||8.08.1994||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ліль (футбольны клюб)|Ліль]] |- |24||[[Жэдэон Калюлю]]||29.08.1997||{{Сьцяг|Кіпр}} [[Арыс Лімасол|Арыс]] |- |26||[[Арцюр Масюакю]]||7.11.1993||{{Сьцяг|Францыя}} [[Лянс (футбольны клюб)|Лянс]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Нгаляель Мюкаю]]||3.11.2004||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ліль (футбольны клюб)|Ліль]] |- |7||[[Натанаэль Мбюкю]]||16.03.2002||{{Сьцяг|Францыя}} [[Манпэлье (футбольны клюб)|Манпэлье]] |- |8||[[Самюэль Мутусамі]]||12.08.1996||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[Атромітас Атэны|Атромітас]] |- |10||[[Тэо Банганда]]||20.11.1995||{{Сьцяг|Расея}} [[Спартак Масква (футбольны клюб)|Спартак]] |- |14||[[Ноа Садыкі]]||17.12.2004||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Сандэрлэнд (футбольны клюб)|Сандэрлэнд]] |- |15||[[Ааран Чыбола]]||2.01.1995||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Кілмарнок (футбольны клюб)|Кілмарнок]] |- |18||[[Шарль Пікель]]||15.05.1997||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Эспанёл Барсэлёна|Эспанёл]] |- |25||[[Эдо Каембэ]]||3.06.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўотфард (футбольны клюб)|Ўотфард]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Брыян Сыпэнга]]||11.03.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Кастэльён Кастэльён-дэ-ля-Пляна|Кастэльён]] |- |11||[[Гаэль Какюта]]||21.06.1991||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[АЭЛ Лярыса|Лярыса]] |- |13||[[Мэсшак Элія]]||6.08.1997||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Аланьяспор Аланья|Аланьяспор]] |- |17||[[Сэдрык Бакамбю]]||11.04.1991||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Бэтыс Сэвільля|Бэтыс]] |- |19||[[Фістон Маель]]||24.06.1994||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Пірамідс Каір|Пірамідс]] |- |20||[[Яан Віса]]||3.09.1996||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ньюкасл Юнайтэд]] |- |23||[[Сымон Банза]]||13.08.1996||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Аль-Джазыра Абу Дабі|Аль-Джазыра]] |} ==={{Футбол|Партугалія}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рабэрта Мартынэс]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Дыёгу Кошта]]||19.09.1999||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Порту (футбольны клюб)|Порту]] |- |12||[[Жузэ Са]]||17.01.1993||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўулвэргэмптан Ўандэрэрз]] |- |22||[[Руй Данташ Сылва|Руй Сылва]]||7.02.1994||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Спортынг Лісабон|Спортынг]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Нэлсан Сэмэду]]||16.11.1993||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Фэнэрбахчэ Стамбул|Фэнэрбахчэ]] |- |3||[[Рубэн Дыяш]]||14.05.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |4||[[Тамаш Араужу]]||16.05.2002||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Бэнфіка Лісабон|Бэнфіка]] |- |5||[[Дыёгу Далот]]||18.03.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |13||[[Рэнату Вэйга]]||29.07.2003||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Вільярэал (футбольны клюб)|Вільярэал]] |- |14||[[Гансалу Інасію]]||25.08.2001||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Спортынг Лісабон|Спортынг]] |- |20||[[Жуан Кансэлу]]||27.05.1994||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |24||[[Саму Кошта]]||27.11.2000||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Мальёрка Пальма|Мальёрка]] |- |25||[[Нуну Алешандры Таварыш Мэндыш|Нуну Мэндыш]]||19.06.2002||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Матэўш Нуніш]]||27.08.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |8||[[Бруну Фэрнандыш]]||8.09.1994||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |10||[[Бэрнарду Сылва]]||10.08.1994||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |15||[[Жуан Нэвіш]]||27.09.2004||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |21||[[Рубэн Нэвіш]]||13.03.1997||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |- |23||[[Вітар Фэрэйра|Вітыньня]]||13.02.2000||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Крыштыяну Раналду]]||5.02.1985||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Наср Рыяд|Аль-Наср]] |- |9||[[Гансалу Рамуш]]||20.06.2001||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |11||[[Жуан Фэлікс]]||10.11.1999||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Наср Рыяд|Аль-Наср]] |- |16||[[Франсішку Трынкан]]||29.12.1999||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Спортынг Лісабон|Спортынг]] |- |17||[[Рафаэл Леан]]||10.06.1999||{{Сьцяг|Італія}} [[Мілян (футбольны клюб)|Мілян]] |- |18||[[Пэдру Нэту]]||9.03.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Чэлсі Лёндан|Чэлсі]] |- |19||[[Гансалу Гедыш]]||29.11.1996||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Сасьедад Сан-Сэбастыян|Рэал Сасьедад]] |- |26||[[Франсішку Кансэйсан]]||14.12.2002||{{Сьцяг|Італія}} [[Ювэнтус Турын|Ювэнтус]] |} ==={{Футбол|Узбэкістан}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Італія}} [[Фабіё Канавара]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Уткір Юсупаў]]||4.01.1991||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Наўбахор Наманган|Наўбахор]] |- |12||[[Абдувахід Нэматаў]]||20.03.2001||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Насаф Каршы|Насаф]] |- |16||[[Батыралі Эргашаў]]||23.06.1995||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Нэфтчы Фэргана|Нэфтчы]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Абдукадыр Хусанаў]]||29.02.2004||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |3||[[Хажыакбар Аліжонаў]]||19.04.1997||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Пахтакор Ташкент|Пахтакор]] |- |4||[[Фарух Сайфіеў]]||17.01.1991||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Нэфтчы Фэргана|Нэфтчы]] |- |5||[[Рустам Ашурматаў]]||7.07.1996||{{Сьцяг|Іран}} [[Эстэглал Тэгеран|Эстэглал]] |- |13||[[Шэрзод Насрулаеў]]||23.07.1998||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Насаф Каршы|Насаф]] |- |15||[[Умар Эшмуродаў]]||30.11.1992||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Насаф Каршы|Насаф]] |- |18||[[Абдула Абдулаеў]]||1.09.1997||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Дыба Дыба-аль-Фуджэйра|Дыба]] |- |24||[[Бэхруз Карымаў]]||7.08.2007||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Сурхан Тэрмэз|Сурхан]] |- |25||[[Авазбэк Улмасаліеў]]||27.03.2000||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[АГМК Алмалык|АГМК]] |- |26||[[Жахангір Урозаў]]||18.01.2004||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Дынама Самарканд|Дынама]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Акмаль Мазгавой]]||2.04.1999||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Пахтакор Ташкент|Пахтакор]] |- |7||[[Атабэк Шукураў]]||22.06.1996||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Баніяс Абу Дабі|Баніяс]] |- |8||[[Жамшыд Іскандэраў]]||16.10.1993||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Нэфтчы Фэргана|Нэфтчы]] |- |9||[[Адылжон Хамрабэкаў]]||13.02.1996||{{Сьцяг|Іран}} [[Трактар Сазі Тэбрыз|Трактар]] |- |10||[[Жалалідын Машарыпаў]]||1.09.1993||{{Сьцяг|Іран}} [[Эстэглал Тэгеран|Эстэглал]] |- |11||[[Астон Урунаў]]||19.12.2000||{{Сьцяг|Іран}} [[Пэрсэпаліс Тэгеран|Пэрсэпаліс]] |- |17||[[Дастанбэк Хамдамаў]]||24.07.1996||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Пахтакор Ташкент|Пахтакор]] |- |19||[[Азіз Ганіеў]]||22.02.1998||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Аль-Батаэг (футбольны клюб)|Аль-Батаэг]] |- |22||[[Абасбэк Файзулаеў]]||3.10.2003||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Істанбул Башакшэхір]] |- |23||[[Шэрзод Эсанаў]]||1.02.2003||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Бухара (футбольны клюб)|Бухара]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |14||[[Эльдор Шамуродаў]]||29.06.1995||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Істанбул Башакшэхір]] |- |20||[[Азізбэк Амонаў]]||30.10.1997||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Дынама Самарканд|Дынама]] |- |21||[[Ігар Сяргееў (футбаліст)|Ігар Сяргееў]]||30.04.1993||{{Сьцяг|Іран}} [[Пэрсэпаліс Тэгеран|Пэрсэпаліс]] |} == Група L == ==={{Футбол|Харватыя}}=== Галоўны трэнэр: [[Златка Даліч]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Домінік Лівакавіч]]||9.01.1995||{{Сьцяг|Харватыя}} [[Дынама Заграб|Дынама]] |- |12||[[Івар Пандур]]||25.03.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Гал Сіці]] |- |23||[[Домінік Котарскі]]||10.02.2000||{{Сьцяг|Данія}} [[Капэнгаген (футбольны клюб)|Капэнгаген]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Ёсіп Станішыч]]||2.04.2000||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |3||[[Марын Понграчыч]]||11.09.1997||{{Сьцяг|Італія}} [[Фіярэнтына Флярэнцыя|Фіярэнтына]] |- |4||[[Ёшка Гвардыёл]]||23.01.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |5||[[Дуе Чалета-Цар]]||17.09.1996||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Сасьедад Сан-Сэбастыян|Рэал Сасьедад]] |- |6||[[Ёсіп Шутала]]||28.02.2000||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Аякс Амстэрдам|Аякс]] |- |18||[[Крыстыян Якіч]]||14.05.1997||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Аўгсбург (футбольны клюб)|Аўгсбург]] |- |22||[[Лука Вушкавіч]]||24.02.2007||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гамбург (футбольны клюб)|Гамбург]] |- |25||[[Марцін Эрліч]]||24.01.1998||{{Сьцяг|Данія}} [[Міт’юлян Гэрнінг|Міт’юлян]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |7||[[Нікала Мора]]||12.03.1998||{{Сьцяг|Італія}} [[Балёньня (футбольны клюб)|Балёньня]] |- |8||[[Матэо Ковачыч]]||6.05.1994||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |10||[[Лука Модрыч]]||9.09.1985||{{Сьцяг|Італія}} [[Мілян (футбольны клюб)|Мілян]] |- |13||[[Нікала Ўлашыч]]||4.10.1997||{{Сьцяг|Італія}} [[Тарына Турын|Тарына]] |- |15||[[Марыё Пашаліч]]||9.02.1995||{{Сьцяг|Італія}} [[Аталянта Бэргама|Аталянта]] |- |16||[[Марцін Батурына]]||16.02.2003||{{Сьцяг|Італія}} [[Кома (футбольны клюб)|Кома]] |- |17||[[Пэтар Сучыч]]||25.10.2003||{{Сьцяг|Італія}} [[Інтэрнацыянале Мілян|Інтэрнацыянале]] |- |19||[[Тоні Фрук]]||9.03.2001||{{Сьцяг|Харватыя}} [[Рыека (футбольны клюб)|Рыека]] |- |21||[[Лука Сучыч]]||8.09.2002||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Сасьедад Сан-Сэбастыян|Рэал Сасьедад]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Андрэй Крамарыч]]||19.06.1991||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гофэнгайм (футбольны клюб)|Гофэнгайм]] |- |11||[[Антэ Будзімір]]||22.07.1991||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Асасуна Памплёна|Асасуна]] |- |14||[[Іван Пэрышыч]]||2.02.1989||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[ПСВ Эйндговэн|ПСВ]] |- |20||[[Ігар Матанавіч]]||31.03.2003||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Фрайбург (футбольны клюб)|Фрайбург]] |- |24||[[Марка Пашаліч]]||14.09.2000||{{Сьцяг|ЗША}} [[Арланда Сіці]] |- |26||[[Пэтар Муса]]||4.03.1998||{{Сьцяг|ЗША}} [[Далас (футбольны клюб)|Далас]] |} ==={{Футбол|Ангельшчына}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Нямеччына}} [[Томас Тухэль]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Джордан Пікфард]]||7.03.1994||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Эвэртан Лівэрпул|Эвэртан]] |- |13||[[Дын Гэндэрсан]]||12.03.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Крыстал Пэлас Лёндан|Крыстал Пэлас]] |- |23||[[Джэймз Трафард]]||10.10.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Эзры Конса]]||23.10.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Астан Віла Бірмінггэм|Астан Віла]] |- |3||[[Ніка О’Райлі]]||21.03.2005||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |5||[[Джон Стоўнз]]||28.05.1994||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |6||[[Марк Геі]]||13.07.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |12||[[Тына Ліўрамэнта]]||12.11.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ньюкасл Юнайтэд]] |- |15||[[Дэн Бэрн]]||9.05.1992||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ньюкасл Юнайтэд]] |- |24||[[Рыс Джэймз]]||8.12.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Чэлсі Лёндан|Чэлсі]] |- |25||[[Джэд Спэнс]]||9.08.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Тотэнгэм Готспур]] |- |26||[[Джарэл Куанса]]||29.01.2003||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баер Левэркузэн|Баер]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |4||[[Дэклан Райс]]||14.01.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |8||[[Эліят Андэрсан]]||6.11.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Нотынггэм Форэст]] |- |10||[[Джуд Бэлінггэм]]||29.06.2003||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Мадрыд]] |- |14||[[Джордан Гэндэрсан]]||17.06.1990||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брэнтфард (футбольны клюб)|Брэнтфард]] |- |16||[[Кобі Мэйну]]||19.04.2005||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |17||[[Морган Роджэрз]]||26.07.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Астан Віла Бірмінггэм|Астан Віла]] |- |21||[[Эбэрэчы Эзэ]]||29.06.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Букаё Сака]]||5.09.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |9||[[Гары Кейн]]||28.07.1993||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |11||[[Маркус Рашфард]]||31.10.1997||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |18||[[Энтані Гордан]]||24.02.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ньюкасл Юнайтэд]] |- |19||[[Олі Ўоткінз]]||30.12.1995||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Астан Віла Бірмінггэм|Астан Віла]] |- |20||[[Ноні Мадуэке]]||10.03.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |22||[[Айвэн Тоўні]]||16.03.1996||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Аглі Джыда|Аль-Аглі]] |} ==={{Футбол|Гана}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Партугалія}} [[Карлуш Кейрош]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Лоўрэнс Аці-Зыджы]]||29.11.1996||{{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Санкт-Гален (футбольны клюб)|Санкт-Гален]] |- |12||[[Джозэф Ананг]]||8.06.2000||{{Сьцяг|Ірляндыя}} [[Сэнт-Патрыкс Атлетык Дублін|Сэнт-Патрыкс Атлетык]] |- |16||[[Бэнджамін Асарэ]]||13.07.1992||{{Сьцяг|Гана}} [[Гартс оф Оўк Акра|Гартс оф Оўк]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Аліду Сэйду]]||4.06.2000||{{Сьцяг|Францыя}} [[Рэн (футбольны клюб)|Рэн]] |- |4||[[Джонас Аджэтэй]]||13.12.2003||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Вольфсбург (футбольны клюб)|Вольфсбург]] |- |6||[[Абдул Мумін]]||6.06.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Раё Вальекана Мадрыд|Раё Вальекана]] |- |14||[[Гідэон Мэнса]]||18.07.1998||{{Сьцяг|Францыя}} [[Асэр (футбольны клюб)|Асэр]] |- |17||[[Баба Рагман]]||2.07.1994||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[ПАОК Тэсалёнікі|ПАОК]] |- |18||[[Джэром Апоку]]||14.10.1998||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Істанбул Башакшэхір]] |- |21||[[Коджа Апонг]]||4.06.2004||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ніцца (футбольны клюб)|Ніцца]] |- |23||[[Дэрык Люкасэн]]||3.07.1995||{{Сьцяг|Кіпр}} [[Пафас (футбольны клюб)|Пафас]] |- |26||[[Марвэн Сэная]]||28.01.2001||{{Сьцяг|Францыя}} [[Асэр (футбольны клюб)|Асэр]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |3||[[Калеб Ірэнк’і]]||15.01.2006||{{Сьцяг|Данія}} [[Норшэлян Фарум|Норшэлян]] |- |5||[[Томас Партэй]]||13.06.1993||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Вільярэал (футбольны клюб)|Вільярэал]] |- |8||[[Квасі Сыба]]||24.06.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Авіеда]] |- |11||[[Антуан Сэмэньё]]||7.01.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |15||[[Эліша Авусу]]||7.11.1997||{{Сьцяг|Францыя}} [[Асэр (футбольны клюб)|Асэр]] |- |20||[[Агустын Баачы]]||3.11.2000||{{Сьцяг|Францыя}} [[Сэнт-Эт’ен (футбольны клюб)|Сэнт-Эт’ен]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Абдул Ісагаку]]||8.03.2004||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лэстэр Сіці]] |- |9||[[Джордан Аю]]||11.09.1991||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лэстэр Сіці]] |- |10||[[Брэндан Томас-Асантэ]]||29.12.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ковэнтры Сіці]] |- |13||[[Крыстафэр Баа]]||14.12.2004||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Кадысія Хубар|Аль-Кадысія]] |- |19||[[Іньякі Ўільямз]]||15.06.1994||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетык Більбао|Атлетык]] |- |22||[[Камалдын Сулемана]]||15.02.2002||{{Сьцяг|Італія}} [[Аталянта Бэргама|Аталянта]] |- |24||[[Эрнэст Нуама]]||1.11.2003||{{Сьцяг|Францыя}} [[Алімпік Ліён]] |- |25||[[Прынс Кўабэна Аду]]||23.09.2003||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Вікторыя Пльзень]] |} ==={{Футбол|Панама}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Гішпанія}} [[Томас Крыстыянсэн]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Люіс Мэхія]]||16.03.1991||{{Сьцяг|Уругвай}} [[Насьяналь Мантэвідэо|Насьяналь]] |- |12||[[Сэсар Самудыё]]||23.02.1994||{{Сьцяг|Гандурас}} [[Маратон Сан-Пэдра-Суля|Маратон]] |- |22||[[Арлянда Маскера]]||25.12.1994||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Файга Аль-Маджмаа|Аль-Файга]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Сэсар Блэкман]]||2.04.1998||{{Сьцяг|Славаччына}} [[Слован Браціслава|Слован]] |- |3||[[Хасэ Кордаба]]||3.06.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Норыдж Сіці]] |- |4||[[Фідэль Эскабар]]||9.01.1995||{{Сьцяг|Коста-Рыка}} [[Сапрыса Сан-Хасэ|Сапрыса]] |- |5||[[Эдгарда Фарыньня]]||19.10.2001||{{Сьцяг|Расея}} [[Пары Ніжні Ноўгарад|Пары]] |- |13||[[Джавані Рамас]]||26.01.1997||{{Сьцяг|Вэнэсуэла}} [[Акадэмія Пуэрта-Кабэльлё|Акадэмія]] |- |14||[[Карляс Арвэй]]||3.02.2000||{{Сьцяг|ЗША}} [[Мінэсота Юнайтэд Сэнт-Пол|Мінэсота Юнайтэд]] |- |15||[[Эрык Дэйвіс]]||31.03.1991||{{Сьцяг|Панама}} [[Пляса Амадор Панама|Пляса Амадор]] |- |16||[[Андрэс Андрадэ Сэдэньнё|Андрэс Андрадэ]]||16.10.1998||{{Сьцяг|Аўстрыя}} [[ЛАСК Лінц|ЛАСК]] |- |23||[[Мікаэль Мурыльлё]]||11.02.1996||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Бэшыкташ Стамбул|Бэшыкташ]] |- |25||[[Родэрык Мілер]]||3.04.1992||{{Сьцяг|Азэрбайджан}} [[Туран Тавуз|Туран]] |- |26||[[Хорхэ Абдыель Гут’ерэс]]||1.09.1998||{{Сьцяг|Вэнэсуэла}} [[Дэпартыва Ля-Гуайра]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Крыстыян Хэсус Мартынэс|Крыстыян Мартынэс]]||6.02.1997||{{Сьцяг|Ізраіль}} [[Гапаэль Іроні Кір’ят-Шмана|Гапаэль Іроні]] |- |7||[[Хасэ Люіс Радрыгес]]||19.06.1998||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Хуарэс (футбольны клюб)|Хуарэс]] |- |8||[[Адальбэрта Караскільля]]||28.11.1998||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[УНАМ Мэхіка|УНАМ]] |- |10||[[Ісмаэль Дыяс]]||12.05.1997||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Леон (футбольны клюб)|Леон]] |- |11||[[Эдгар Ёэль Барсэнас]]||23.10.1993||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Масатлян (футбольны клюб)|Масатлян]] |- |19||[[Альбэрта Кінтэра]]||18.12.1987||{{Сьцяг|Панама}} [[Пляса Амадор Панама|Пляса Амадор]] |- |20||[[Анібаль Гадой]]||10.02.1990||{{Сьцяг|ЗША}} [[Сан-Дыега (футбольны клюб)|Сан-Дыега]] |- |21||[[Сэсар Яніс]]||28.01.1996||{{Сьцяг|Чылі}} [[Кабрэсаль Эль-Сальвадор|Кабрэсаль]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Тамас Радрыгес]]||9.03.1999||{{Сьцяг|Коста-Рыка}} [[Сапрыса Сан-Хасэ|Сапрыса]] |- |17||[[Хасэ Фахарда]]||18.08.1993||{{Сьцяг|Эквадор}} [[Унівэрсыдад Католіка Кіта|Унівэрсыдад Католіка]] |- |18||[[Сэсіліё Ватэрман]]||13.04.1991||{{Сьцяг|Чылі}} [[Дэпортэс Кансэпсьён|Дэпортэс]] |- |24||[[Асарыяс Ляндоньнё]]||21.06.2001||{{Сьцяг|Эквадор}} [[Унівэрсыдад Католіка Кіта|Унівэрсыдад Католіка]] |} == Крыніцы == {{Крыніцы}} == Вонкавыя спасылкі == * [https://www.fifa.com/en/tournaments/mens/worldcup/canadamexicousa2026 Афіцыйны сайт] {{Чэмпіянаты сьвету па футболе (склады)}} [[Катэгорыя:Чэмпіянат сьвету па футболе 2026 году|Склады]] 0rh4g2dpf3xmoht1ogmup7o391j3kw1 2673441 2673437 2026-06-10T15:46:22Z Dymitr 10914 /* {{Футбол|Нідэрлянды}} */ абнаўленьне зьвестак 2673441 wikitext text/x-wiki У гэтым артыкуле знаходзяцца склады, заяўленыя на [[чэмпіянат сьвету па футболе 2026 году]] фэдэрацыямі адпаведных краінаў. Звычайна ў нацыянальных камандах розная колькасьць гульцоў. На афіцыйныя спаборніцтвы гэтая колькасьць абмяжоўваецца. Толькі гульцы, улучаныя ў заяўку, маюць права браць удзел у турніры<ref name="regulations" >{{спасылка|спасылка=https://digitalhub.fifa.com/m/636f5c9c6f29771f/original/FWC2026_regulations_EN.pdf|загаловак=Regulations – FIFA World Cup 26|выдавецтва=FIFA|дата публікацыі=03.2026|копія=https://web.archive.org/web/20260406043226/https://digitalhub.fifa.com/m/636f5c9c6f29771f/original/FWC2026_regulations_EN.pdf|дата копіі=04.2026}}</ref>. Папярэдні сьпіс з 35–55 гульцоў ад кожнай зборнай трэба было надаць у [[ФІФА]] да 11 траўня 2026 году, то бок за месяц да адкрыцьця турніру. ФІФА не публікаваў гэтыя сьпісы. З гэтага папярэдняга сьпісу канчатковы сьпіс зь мінімум 23 і максымум 26 гульцоў (прынамсі тры зь іх мусяць быць брамнікамі) кожная зборная павінна была падаць у ФІФА да 1 чэрвеня, за дзесяць дзён да адкрыцьця турніру<ref>{{спасылка|аўтар=Calixto, Miguel|спасылка=https://www.beinsports.com/en-us/soccer/fifa-world-cup-2026/articles/world-cup-2026-when-are-final-squad-lists-submitted-2026-04-02|загаловак=World Cup 2026 squad deadlines: key dates, rules and final roster submission|выдавецтва=BeIN Sports|дата публікацыі=04.2026|копія=https://web.archive.org/web/20260406053601/https://www.beinsports.com/en-us/soccer/fifa-world-cup-2026/articles/world-cup-2026-when-are-final-squad-lists-submitted-2026-04-02|дата копіі=04.2026}}</ref>. Сьпісы былі апублікаваныя ФІФА ўжо на наступны дзень<ref>{{спасылка|спасылка=https://fdp.fifa.org/assetspublic/ce281/pdf/SquadLists-English.pdf|загаловак=FIFA World Cup 2026: Squad List|выдавецтва=FIFA|дата публікацыі=06.2026|копія=https://web.archive.org/web/20260602035422/https://fdp.fifa.org/assetspublic/ce281/pdf/SquadLists-English.pdf|дата копіі=06.2026}}</ref>. Калі футбаліст з заяўленага складу атрымлівае траўму або захварэе да першага матчу сваёй каманды, яго можна замяніць у любы момант за 24 гадзіны перад першым матчам каманды. Камандны лекар і галоўны мэдычны афіцэр ФІФА павінныя пацьвердзіць, што траўма або хвароба сапраўды перашкаджае ўдзелу ў турніры. Замена можа быць зробленая гульцом, які не абавязкова быў у папярэднім сьпісе<ref name="regulations"/>. Пазыцыя кожнага гульца падаецца паводле афіцыйнага сьпісу ФІФА. Клюб пазначаецца той камандай, за якую гулец апошні раз гуляў у афіцыйным матчы перад турнірам. {| class="wikitable" style="text-align:left;" width="80%" |- ! width="12%" | [[#Група A|Група A]] ! width="12%" | [[#Група B|Група B]] ! width="12%" | [[#Група C|Група C]] ! width="12%" | [[#Група D|Група D]] |- |{{Футбол|Чэхія}}<br>{{Футбол|Мэксыка}}<br>{{Футбол|ПАР}}<br>{{Футбол|Рэспубліка Карэя}} |{{Футбол|Босьнія і Герцагавіна}}<br>{{Футбол|Канада}}<br>{{Футбол|Катар}}<br>{{Футбол|Швайцарыя}} |{{Футбол|Бразылія}}<br>{{Футбол|Гаіці}}<br>{{Футбол|Марока}}<br>{{Футбол|Шатляндыя}} |{{Футбол|Аўстралія}}<br>{{Футбол|Парагвай}}<br>{{Футбол|Турэччына}}<br>{{Футбол|ЗША}} |- ! width="12%" | [[#Група E|Група E]] ! width="12%" | [[#Група F|Група F]] ! width="12%" | [[#Група G|Група G]] ! width="12%" | [[#Група H|Група H]] |- |{{Футбол|Кюрасао}}<br>{{Футбол|Эквадор}}<br>{{Футбол|Нямеччына}}<br>{{Футбол|Кот д’Івуар}} |{{Футбол|Японія}}<br>{{Футбол|Нідэрлянды}}<br>{{Футбол|Швэцыя}}<br>{{Футбол|Туніс}} |{{Футбол|Бэльгія}}<br>{{Футбол|Эгіпет}}<br>{{Футбол|Іран}}<br>{{Футбол|Новая Зэляндыя}} |{{Футбол|Каба-Вэрдэ}}<br>{{Футбол|Саудаўская Арабія}}<br>{{Футбол|Гішпанія}}<br>{{Футбол|Уругвай}} |- ! width="12%" | [[#Група I|Група I]] ! width="12%" | [[#Група J|Група J]] ! width="12%" | [[#Група K|Група K]] ! width="12%" | [[#Група L|Група L]] |- |{{Футбол|Францыя}}<br>{{Футбол|Ірак}}<br>{{Футбол|Нарвэгія}}<br>{{Футбол|Сэнэгал}} |{{Футбол|Альжыр}}<br>{{Футбол|Аргентына}}<br>{{Футбол|Аўстрыя}}<br>{{Футбол|Ярданія}} |{{Футбол|Калюмбія}}<br>{{Футбол|Дэмакратычная Рэспубліка Конга|назва=ДР Конга}}<br>{{Футбол|Партугалія}}<br>{{Футбол|Узбэкістан}} |{{Футбол|Харватыя}}<br>{{Футбол|Ангельшчына}}<br>{{Футбол|Гана}}<br>{{Футбол|Панама}} |} == Група A == ==={{Футбол|Чэхія}}=== Галоўны трэнэр: [[Міраслаў Коўбэк]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Мацей Коварж]]||17.05.2000||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[ПСВ Эйндговэн|ПСВ]] |- |16||[[Індржых Станэк]]||27.04.1996||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Славія Прага|Славія]] |- |23||[[Лукаш Горнічак]]||13.07.2002||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Брага (футбольны клюб)|Брага]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Давід Зіма]]||8.11.2000||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Славія Прага|Славія]] |- |3||[[Томаш Голеш]]||31.03.1993||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Славія Прага|Славія]] |- |4||[[Робін Гранач]]||29.01.2000||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гофэнгайм (футбольны клюб)|Гофэнгайм]] |- |5||[[Уладзімер Цоўфал]]||22.08.1992||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гофэнгайм (футбольны клюб)|Гофэнгайм]] |- |6||[[Шцепан Халаўпэк]]||8.03.2003||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Славія Прага|Славія]] |- |7||[[Ладзіслаў Крэйчы (1999)|Ладзіслаў Крэйчы]]||20.04.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўулвэргэмптан Ўандэрэрз]] |- |14||[[Давід Юрасэк]]||7.08.2000||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Славія Прага|Славія]] |- |20||[[Яраслаў Зэлены]]||20.08.1992||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Спарта Прага|Спарта]] |- |21||[[Давід Доўдзера]]||31.05.1998||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Славія Прага|Славія]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |8||[[Уладзімер Дарыда]]||8.08.1990||10.04.2001|{{Сьцяг|Чэхія}} [[Градэц Кралавэ (футбольны клюб)|Градэц Кралавэ]] |- |12||[[Лукаш Чэрв]]||10.04.2001||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Вікторыя Пльзень]] |- |17||[[Лукаш Провад]]||23.10.1996||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Славія Прага|Славія]] |- |18||[[Міхал Садзілек]]||31.05.1999||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Славія Прага|Славія]] |- |22||[[Томаш Соўчак]]||27.02.1995||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўэст Гэм Юнайтэд]] |- |24||[[Аляксандар Сойка]]||2.04.2003||10.04.2001|{{Сьцяг|Чэхія}} [[Вікторыя Пльзень]] |- |25||[[Гуга Сухарак]]||7.06.2008||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Спарта Прага|Спарта]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Адам Гложак]]||25.07.2002||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гофэнгайм (футбольны клюб)|Гофэнгайм]] |- |10||[[Патрык Шык]]||24.01.1996||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баер Левэркузэн|Баер]] |- |11||[[Ян Кухта]]||8.01.1997||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Спарта Прага|Спарта]] |- |13||[[Моймір Хыціл]]||29.04.1999||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Славія Прага|Славія]] |- |15||[[Павал Шулц]]||29.12.2000||{{Сьцяг|Францыя}} [[Алімпік Ліён]] |- |19||[[Томаш Хоры]]||26.01.1995||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Славія Прага|Славія]] |- |26||[[Дэніс Вішынскі]]||21.03.2003||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Вікторыя Пльзень]] |} ==={{Футбол|Мэксыка}}=== Галоўны трэнэр: [[Хавіер Агірэ]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Рауль Ранхэль]]||25.02.2000||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Гвадаляхара (футбольны клюб)|Гвадаляхара]] |- |12||[[Карляс Асэвэда Лёпэс|Карляс Асэвэда]]||19.04.1996||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Сантас Лягуна Тарэон|Сантас Лягуна]] |- |13||[[Гільерма Ачоа]]||13.07.1985||{{Сьцяг|Кіпр}} [[АЭЛ Лімасол|АЭЛ]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Хорхэ Эдуарда Санчэс Рамас|Хорхэ Санчэс]]||10.12.1997||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[ПАОК Тэсалёнікі|ПАОК]] |- |3||[[Сэсар Монтэс]]||24.02.1997||{{Сьцяг|Расея}} [[Лякаматыў Масква|Лякаматыў]] |- |4||[[Эдсан Альварэс]]||24.10.1997||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Фэнэрбахчэ Стамбул|Фэнэрбахчэ]] |- |5||[[Хаан Васкес]]||22.10.1998||{{Сьцяг|Італія}} [[Джэноа Генуя|Джэноа]] |- |15||[[Ісраэль Рэес]]||23.05.2000||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Амэрыка Мэхіка|Амэрыка]] |- |20||[[Матэо Чавэс]]||12.05.2004||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[АЗ Алькмаар|Алькмаар]] |- |23||[[Хэсус Гальярда]]||15.08.1994||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Дэпартыва Талюка|Талюка]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Эрык Ліра]]||8.05.2000||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Крус Асуль Мэхіка|Крус Асуль]] |- |7||[[Люіс Рома]]||5.06.1995||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Гвадаляхара (футбольны клюб)|Гвадаляхара]] |- |8||[[Альвара Фідальга]]||9.04.1997||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Бэтыс Сэвільля|Бэтыс]] |- |17||[[Арбэлін Пінэда]]||24.03.1996||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[АЕК Атэны|АЕК]] |- |18||[[Абэд Варгас]]||5.08.2005||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- |19||[[Хільбэрта Рафаэль Мора|Хільбэрта Мора]]||14.10.2008||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Тыхуана (футбольны клюб)|Тыхуана]] |- |24||[[Люіс Хэрарда Чавэс|Люіс Чавэс]]||15.01.1996||{{Сьцяг|Расея}} [[Дынама Масква (футбольны клюб)|Дынама Масква]] |- |26||[[Браян Гут’ерэс]]||17.06.2003||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Гвадаляхара (футбольны клюб)|Гвадаляхара]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Рауль Хімэнэс]]||5.05.1991||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Фулгэм (футбольны клюб)|Фулгэм]] |- |10||[[Алексіс Вэга Рохас|Алексіс Вэга]]||25.11.1997||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Дэпартыва Талюка|Талюка]] |- |11||[[Сант’яга Тамас Хімэнэс|Сант’яга Хімэнэс]]||18.04.2001||{{Сьцяг|Італія}} [[Мілян (футбольны клюб)|Мілян]] |- |14||[[Арманда Гансалес Альба|Арманда Гансалес]]||20.04.2003||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Гвадаляхара (футбольны клюб)|Гвадаляхара]] |- |16||[[Хуліян Кіньёнэс]]||24.03.1997||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Кадысія Хубар|Аль-Кадысія]] |- |21||[[Сэсар Уэрта]]||3.12.2000||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Андэрлехт Брусэль|Андэрлехт]] |- |22||[[Гільерма Мартынэс Аяля|Гільерма Мартынэс]]||15.03.1995||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[УНАМ Мэхіка|УНАМ]] |- |25||[[Рабэрта Альварада]]||7.09.1998||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Гвадаляхара (футбольны клюб)|Гвадаляхара]] |} ==={{Футбол|ПАР}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Бэльгія}} [[Юго Броос]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Ронўэн Ўільямз]]||21.01.1992||{{Сьцяг|ПАР}} [[Мамэладзі Сандаўнз]] |- |16||[[Сыфа Чэйн]]||14.12.1996||{{Сьцяг|ПАР}} [[Арланда Пайрэтс]] |- |22||[[Рыкарда Гос]]||2.04.1994||{{Сьцяг|ПАР}} [[Сывэлеле Блюмфантэйн|Сывэлеле]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Табанг Матулудзі]]||14.01.1999||{{Сьцяг|ПАР}} [[Палакванэ Сіці]] |- |3||[[Хулумані Ндаманэ]]||5.02.2004||{{Сьцяг|ПАР}} [[Мамэладзі Сандаўнз]] |- |6||[[Обры Мадыба]]||22.07.1995||{{Сьцяг|ПАР}} [[Мамэладзі Сандаўнз]] |- |14||[[Мбэкезэлі Мбаказі]]||19.09.2005||{{Сьцяг|ЗША}} [[Чыкага Файр]] |- |18||[[Самукеле Кабіні]]||15.03.2004||{{Сьцяг|Нарвэгія}} [[Мольдэ (футбольны клюб)|Мольдэ]] |- |19||[[Нкасынаці Сыбісі]]||22.09.1995||{{Сьцяг|ПАР}} [[Арланда Пайрэтс]] |- |20||[[Хуліса Мудаў]]||26.04.1995||{{Сьцяг|ПАР}} [[Мамэладзі Сандаўнз]] |- |21||[[Імэ Окан]]||20.02.2004||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гановэр-96 (футбольны клюб)|Гановэр-96]] |- |24||[[Алвэту Маханья]]||30.04.2004||{{Сьцяг|ЗША}} [[Філадэлфія Юніян]] |- |26||[[Брэдлі Крос]]||30.01.2001||{{Сьцяг|ПАР}} [[Кайзэр Чыфс Яганэсбург|Кайзэр Чыфс]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |4||[[Тэбога Макаэна (1997)|Тэбога Макаэна]]||24.01.1997||{{Сьцяг|ПАР}} [[Мамэладзі Сандаўнз]] |- |5||[[Талентэ Мбата]]||6.03.2000||{{Сьцяг|ПАР}} [[Арланда Пайрэтс]] |- |11||[[Тэмба Званэ]]||3.08.1989||{{Сьцяг|ПАР}} [[Мамэладзі Сандаўнз]] |- |13||[[Сфэфэлё Сытгал]]||3.03.1999||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Тандэла (футбольны клюб)|Тандэла]] |- |23||[[Джэйдэн Адамз]]||5.05.2001||{{Сьцяг|ПАР}} [[Мамэладзі Сандаўнз]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Осўін Аполіс]]||25.08.2001||{{Сьцяг|ПАР}} [[Арланда Пайрэтс]] |- |8||[[Чэпанг Марэмі]]||2.10.2000||{{Сьцяг|ПАР}} [[Арланда Пайрэтс]] |- |9||[[Лайл Фостэр]]||3.09.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Бэрнлі (футбольны клюб)|Бэрнлі]] |- |10||[[Рэлебагіл Мафакенг]]||23.10.2004||{{Сьцяг|ПАР}} [[Арланда Пайрэтс]] |- |12||[[Тапэлё Масэка]]||11.11.2003||{{Сьцяг|Кіпр}} [[АЭЛ Лімасол|АЭЛ]] |- |15||[[Ікраам Рэйнэрз]]||19.12.1995||{{Сьцяг|ПАР}} [[Мамэладзі Сандаўнз]] |- |17||[[Эвідэнс Макгопа]]||5.06.2000||{{Сьцяг|ПАР}} [[Арланда Пайрэтс]] |- |25||[[Камагелё Сэбэлебэле]]||21.07.2002||{{Сьцяг|ПАР}} [[Арланда Пайрэтс]] |} ==={{Футбол|Рэспубліка Карэя}}=== Галоўны трэнэр: [[Хон Мён Бо]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Кім Сын Гю]]||30.09.1990||{{Сьцяг|Японія}} [[Токіё (футбольны клюб)|Токіё]] |- |12||[[Сон Бом Гын]]||15.10.1997||{{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Чонбук Хёндэ Мотарз Чанджу|Чонбук Хёндэ Мотарз]] |- |21||[[Чо Хён У]]||25.09.1991||{{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Ульсан Хёндэ]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Лі Хан Бом]]||17.06.2002||{{Сьцяг|Данія}} [[Міт’юлян Гэрнінг|Міт’юлян]] |- |4||[[Кім Мін Джэ (футбаліст)|Кім Мін Джэ]]||15.11.1996||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |5||[[Кім Тэ Хён]]||17.09.2000||{{Сьцяг|Японія}} [[Касіма Антлерз]] |- |13||[[Лі Тэ Сок]]||28.07.2002||{{Сьцяг|Аўстрыя}} [[Аўстрыя Вена]] |- |14||[[Чо Ві Джэ]]||25.08.2001||{{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Чонбук Хёндэ Мотарз Чанджу|Чонбук Хёндэ Мотарз]] |- |15||[[Кім Мун Хван]]||1.08.1995||{{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Тэджон Хана Сіцізэн]] |- |16||[[Пак Джын Соп (1995)|Пак Джын Соп]]||23.10.1995||{{Сьцяг|Кітай}} [[Чжэцзян Прафэшнл Ханчжоў|Чжэцзян Прафэшнл]] |- |22||[[Соль Ён У]]||5.12.1998||{{Сьцяг|Сэрбія}} [[Црвена Зьвезда Бялград|Црвена Зьвезда]] |- |23||[[Енс Каштрап]]||29.07.2003||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Мёнхэнглядбах]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |3||[[Лі Кі Хёк]]||7.07.2000||{{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Канвон (футбольны клюб)|Канвон]] |- |6||[[Хван Ін Бом]]||20.09.1996||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Фэеноорд Ратэрдам|Фэеноорд]] |- |8||[[Пэк Сын Хо]]||17.03.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Бірмінггэм Сіці]] |- |10||[[Лі Джэ Сон]]||10.08.1992||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Майнц (футбольны клюб)|Майнц]] |- |11||[[Хван Хі Чхан]]||26.01.1996||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўулвэргэмптан Ўандэрэрз]] |- |17||[[Пэ Чун Хо]]||21.08.2003||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Сток Сіці]] |- |19||[[Лі Ган Ін]]||19.02.2001||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |20||[[Ян Хён Чун]]||25.05.2002||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Сэлтык Глазга|Сэлтык]] |- |24||[[Кім Джын Гю (1997)|Кім Джын Гю]]||24.02.1997||{{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Чонбук Хёндэ Мотарз Чанджу|Чонбук Хёндэ Мотарз]] |- |25||[[Ом Джы Сон]]||9.05.2002||{{Сьцяг|Ўэйлз}} [[Сўонсі Сіці]] |- |26||[[Лі Дон Гён]]||20.09.1997||{{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Ульсан Хёндэ]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Сон Хын Мін]]||8.07.1992||{{Сьцяг|ЗША}} [[Лос-Анджэлес (футбольны клюб)|Лос-Анджэлес]] |- |9||[[Чо Гю Сон]]||25.01.1998||{{Сьцяг|Данія}} [[Міт’юлян Гэрнінг|Міт’юлян]] |- |18||[[О Хён Гю]]||12.04.2001||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Бэшыкташ Стамбул|Бэшыкташ]] |} == Група B == ==={{Футбол|Босьнія і Герцагавіна}}=== Галоўны трэнэр: [[Сяргей Барбараз]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Нікала Васіль]]||2.12.1995||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Санкт-Паўлі Гамбург|Санкт-Паўлі]] |- |12||[[Младэн Юркас]]||7.10.2007||{{Сьцяг|Босьнія і Герцагавіна}} [[Борац Баня-Лука|Борац]] |- |22||[[Марцін Зломісьліч]]||16.08.1998||{{Сьцяг|Харватыя}} [[Рыека (футбольны клюб)|Рыека]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Ніхад Муякіч]]||15.04.1998||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Газыянтэп (футбольны клюб)|Газыянтэп]] |- |3||[[Дэніс Хаджыкадуніч]]||9.07.1998||{{Сьцяг|Італія}} [[Сампдорыя Генуя|Сампдорыя]] |- |4||[[Тарык Мухарэмавіч]]||28.02.2003||{{Сьцяг|Італія}} [[Сасуолё (футбольны клюб)|Сасуолё]] |- |5||[[Сэад Калашынац]]||20.06.1993||{{Сьцяг|Італія}} [[Аталянта Бэргама|Аталянта]] |- |7||[[Амар Дэдыч]]||18.08.2002||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Бэнфіка Лісабон|Бэнфіка]] |- |18||[[Нікала Каціч]]||10.10.1996||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Шальке-04 Гельзэнкірхэн|Шальке-04]] |- |21||[[Сьцяпан Радэліч]]||5.09.1997||{{Сьцяг|Харватыя}} [[Рыека (футбольны клюб)|Рыека]] |- |24||[[Нідал Чэлік]]||17.07.2006||{{Сьцяг|Францыя}} [[Лянс (футбольны клюб)|Лянс]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Бэньямін Тагіравіч]]||3.03.2003||{{Сьцяг|Данія}} [[Брэнбю Капэнгаген|Брэнбю]] |- |8||[[Армін Гігавіч]]||6.04.2002||{{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Янг Бойз Бэрн|Янг Бойз]] |- |13||[[Іван Башыч]]||30.04.2002||{{Сьцяг|Казахстан}} [[Астана (футбольны клюб)|Астана]] |- |14||[[Іван Шуніч]]||9.10.1996||{{Сьцяг|Кіпр}} [[Пафас (футбольны клюб)|Пафас]] |- |15||[[Амар Мэміч]]||20.01.2001||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Вікторыя Пльзень]] |- |16||[[Амір Гаджыягмэтавіч]]||8.03.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Гал Сіці]] |- |17||[[Джэніс Бурніч]]||22.05.1998||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Карльсруэ (футбольны клюб)|Карльсруэ]] |- |26||[[Эрмін Магміч]]||14.03.2005||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Слован Лібэрац]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Самэд Баждар]]||31.01.2004||{{Сьцяг|Польшча}} [[Ягелёнія Беласток|Ягелёнія]] |- |10||[[Эрмэдын Дэміравіч]]||25.03.1998||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Штутгарт (футбольны клюб)|Штутгарт]] |- |11||[[Эдзін Джэка]]||17.03.1986||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Шальке-04 Гельзэнкірхэн|Шальке-04]] |- |19||[[Керым Алайбэгавіч]]||21.09.2007||{{Сьцяг|Аўстрыя}} [[Рэд Бул Зальцбург|Рэд Бул]] |- |20||[[Эсьмір Байрактаравіч]]||10.03.2005||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[ПСВ Эйндговэн|ПСВ]] |- |23||[[Гарыс Табакавіч]]||20.06.1994||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Мёнхэнглядбах]] |- |25||[[Ёва Лукіч]]||28.11.1998||{{Сьцяг|Румынія}} [[Унівэрсытаця Клуж]] |} ==={{Футбол|Канада}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|ЗША}} [[Джэсі Марш]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Дэйн Сэнт-Клэр]]||9.05.1997||{{Сьцяг|ЗША}} [[Інтэр Маямі]] |- |16||[[Максім Крэпо]]||11.05.1994||{{Сьцяг|ЗША}} [[Арланда Сіці]] |- |18||[[Оўэн Гудман]]||27.11.2003||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Барнсьлі (футбольны клюб)|Барнсьлі]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Алістэр Джонстан]]||8.10.1998||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Сэлтык Глазга|Сэлтык]] |- |3||[[Алфі Джонз]]||7.10.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Мідлзбра (футбольны клюб)|Мідлзбра]] |- |4||[[Люк дэ Фужроль]]||12.10.2005||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Дэндэр Дэндэрлееў|Дэндэр]] |- |5||[[Джоэл Ўотэрман]]||24.01.1996||{{Сьцяг|ЗША}} [[Чыкага Файр]] |- |13||[[Дэрэк Карнэліюс]]||25.11.1997||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Рэйнджарз Глазга|Рэйнджарз]] |- |15||[[Мойс Бамбіто]]||30.03.2000||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ніцца (футбольны клюб)|Ніцца]] |- |19||[[Альфонса Дэйвіс]]||2.11.2000||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |22||[[Рычы Ларэя]]||7.01.1995||{{Сьцяг|Канада}} [[Таронта (футбольны клюб)|Таронта]] |- |23||[[Ніка Сыгур]]||9.09.2003||{{Сьцяг|Харватыя}} [[Хайдук Спліт|Хайдук]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Мат’ё Шуаньер]]||7.02.1999||{{Сьцяг|ЗША}} [[Лос-Анджэлес (футбольны клюб)|Лос-Анджэлес]] |- |7||[[Стывэн Эўштакію]]||21.12.1996||{{Сьцяг|ЗША}} [[Лос-Анджэлес (футбольны клюб)|Лос-Анджэлес]] |- |8||[[Ісмаэль Жардан Канэ|Ісмаэль Канэ]]||16.06.2002||{{Сьцяг|Італія}} [[Сасуолё (футбольны клюб)|Сасуолё]] |- |11||[[Ліям Мілар]]||27.09.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Гал Сіці]] |- |14||[[Джэйкаб Шафэлбург]]||26.11.1999||{{Сьцяг|ЗША}} [[Лос-Анджэлес (футбольны клюб)|Лос-Анджэлес]] |- |21||[[Джонатан Асорыё]]||12.06.1992||{{Сьцяг|Канада}} [[Таронта (футбольны клюб)|Таронта]] |- |25||[[Натан Саліба]]||7.02.2004||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Андэрлехт Брусэль|Андэрлехт]] |- |26||[[Джэйдэн Нэлсан]]||7.02.2002||{{Сьцяг|ЗША}} [[Остын (футбольны клюб)|Остын]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Кайл Ларын]]||17.04.1995||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Саўтгэмптан (футбольны клюб)|Саўтгэмптан]] |- |10||[[Джонатан Крыстыян Дэйвід|Джонатан Дэйвід]]||14.01.2000||{{Сьцяг|Італія}} [[Ювэнтус Турын|Ювэнтус]] |- |12||[[Тані Алувасэі]]||15.05.2000||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Вільярэал (футбольны клюб)|Вільярэал]] |- |17||[[Тэйджан Б’юкенэн]]||8.02.1999||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Вільярэал (футбольны клюб)|Вільярэал]] |- |20||[[Алі Агмэд]]||10.10.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Норыдж Сіці]] |- |24||[[Проміс Дэйвід]]||3.07.2001||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Юніён Сэн-Жыль|Юніён]] |} ==={{Футбол|Катар}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Гішпанія}} [[Хулен Ляпэтэгі]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Магмуд Абунада]]||5.02.2000||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Раян (футбольны клюб)|Аль-Раян]] |- |21||[[Саляг Закарыя]]||24.04.1999||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Дугаіль Доха|Аль-Дугаіль]] |- |22||[[Мэшааль Баршам]]||14.02.1998||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Сад Доха|Аль-Сад]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Ро-Ро]]||6.08.1990||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Сад Доха|Аль-Сад]] |- |3||[[Лукас Мэндэс]]||3.07.1990||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Вакра (футбольны клюб)|Аль-Вакра]] |- |4||[[Іса Ляй]]||22.12.1997||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Арабі Доха|Аль-Арабі]] |- |5||[[Джасэм Габэр]]||20.02.2002||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Раян (футбольны клюб)|Аль-Раян]] |- |13||[[Аюб аль-Уі]]||11.03.2005||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Гарафа Доха|Аль-Гарафа]] |- |14||[[Гамам Агмэд]]||25.08.1999||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Культураль Леанэса Леон|Культураль Леанэса]] |- |16||[[Буалем Хухі]]||9.07.1990||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Сад Доха|Аль-Сад]] |- |18||[[Султан аль-Браке]]||7.04.1996||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Дугаіль Доха|Аль-Дугаіль]] |- |25||[[Аль-Гашмі аль-Гусайн]]||15.08.2003||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Арабі Доха|Аль-Арабі]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Абдулазіз Гатэм]]||1.01.1990||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Раян (футбольны клюб)|Аль-Раян]] |- |12||[[Карым Будыяф]]||16.09.1990||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Дугаіль Доха|Аль-Дугаіль]] |- |17||[[Агмэд аль-Ганэгі]]||22.09.2000||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Гарафа Доха|Аль-Гарафа]] |- |20||[[Агмэд Фатэгі]]||25.01.1993||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Арабі Доха|Аль-Арабі]] |- |23||[[Асым Мадыбо]]||22.10.1996||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Вакра (футбольны клюб)|Аль-Вакра]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Агмэд Аляаэльдын]]||31.01.1993||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Раян (футбольны клюб)|Аль-Раян]] |- |8||[[Эдмілсан Жуніяр]]||19.08.1994||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Дугаіль Доха|Аль-Дугаіль]] |- |9||[[Магамэд Мунтары]]||20.12.1993||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Гарафа Доха|Аль-Гарафа]] |- |10||[[Гасан аль-Гайдас]]||11.12.1990||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Сад Доха|Аль-Сад]] |- |11||[[Акрам Афіф]]||18.11.1996||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Сад Доха|Аль-Сад]] |- |15||[[Юсуф Абдурысаг]]||6.08.1999||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Вакра (футбольны клюб)|Аль-Вакра]] |- |19||[[Альмаэз Алі]]||19.08.1996||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Дугаіль Доха|Аль-Дугаіль]] |- |24||[[Тагсін Джамшыд]]||16.06.2006||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Дугаіль Доха|Аль-Дугаіль]] |- |26||[[Магамэд Манаі]]||25.10.2002||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Шамаль (футбольны клюб)|Аль-Шамаль]] |} ==={{Футбол|Швайцарыя}}=== Галоўны трэнэр: [[Мурат Якін]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Грэгар Кобэль]]||6.12.1997||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Дортмунд]] |- |12||[[Івон Мваго]]||6.06.1994||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ляр’ен (футбольны клюб)|Ляр’ен]] |- |21||[[Марвін Келер]]||3.07.2002||{{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Янг Бойз Бэрн|Янг Бойз]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Міра Мугайм]]||24.03.1998||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гамбург (футбольны клюб)|Гамбург]] |- |3||[[Сыльван Відмэр]]||5.03.1993||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Майнц (футбольны клюб)|Майнц]] |- |4||[[Ніка Эльвэдзі]]||30.09.1996||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Мёнхэнглядбах]] |- |5||[[Мануэль Аканджы]]||19.07.1995||{{Сьцяг|Італія}} [[Інтэрнацыянале Мілян|Інтэрнацыянале]] |- |13||[[Рыкарда Іван Радрыгес Арая|Рыкарда Радрыгес]]||25.08.1992||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Бэтыс Сэвільля|Бэтыс]] |- |18||[[Эрай Джэмэрт]]||4.02.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Валенсія (футбольны клюб)|Валенсія]] |- |24||[[Арэль Амэнда]]||31.07.2003||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Айнтрахт Франкфурт]] |- |25||[[Люка Хакес]]||2.06.2003||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Штутгарт (футбольны клюб)|Штутгарт]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Дэніс Закарыя]]||20.11.1996||{{Сьцяг|Францыя}} [[Манака (футбольны клюб)|Манака]] |- |8||[[Рэма Фройлер]]||15.04.1992||{{Сьцяг|Італія}} [[Балёньня (футбольны клюб)|Балёньня]] |- |9||[[Яан Манзамбі]]||14.10.2005||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Фрайбург (футбольны клюб)|Фрайбург]] |- |10||[[Граніт Джака]]||27.09.1992||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Сандэрлэнд (футбольны клюб)|Сандэрлэнд]] |- |14||[[Ардон Яшары]]||30.07.2002||{{Сьцяг|Італія}} [[Мілян (футбольны клюб)|Мілян]] |- |15||[[Джыбрыль Соў]]||6.02.1997||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Сэвільля (футбольны клюб)|Сэвільля]] |- |20||[[Мішэль Эбішэр]]||6.01.1997||{{Сьцяг|Італія}} [[Піза (футбольны клюб)|Піза]] |- |22||[[Фабіян Рыдэр]]||16.02.2002||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Аўгсбург (футбольны клюб)|Аўгсбург]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Брээль Эмбалё]]||14.02.1997||{{Сьцяг|Францыя}} [[Рэн (футбольны клюб)|Рэн]] |- |11||[[Дан Ндой]]||25.10.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Нотынггэм Форэст]] |- |16||[[Крыстыян Фаснахт]]||11.11.1993||{{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Янг Бойз Бэрн|Янг Бойз]] |- |17||[[Рубэн Варгас]]||5.08.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Сэвільля (футбольны клюб)|Сэвільля]] |- |19||[[Ноа Акафор]]||24.05.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лідс Юнайтэд]] |- |23||[[Зэкі Амдуні]]||4.12.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Бэрнлі (футбольны клюб)|Бэрнлі]] |- |26||[[Сэдрык Ітэн]]||27.12.1996||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Фартуна Дусэльдорф|Фартуна]] |} == Група C == ==={{Футбол|Бразылія}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Італія}} [[Карлё Анчэлёцьці]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Алісан Бэкер|Алісан]]||2.10.1992||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лівэрпул (футбольны клюб)|Лівэрпул]] |- |12||[[Вэвэртан Пэрэйра да Сылва|Вэвэртан]]||13.12.1987||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Грэмію Порту-Алегры|Грэмію]] |- |23||[[Эдэрсан Мараэс|Эдэрсан]]||17.08.1993||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Фэнэрбахчэ Стамбул|Фэнэрбахчэ]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Эдэрсан Жузэ дус Сантус Лаўрэнсу да Сылва|Эдэрсан Сылва]]||7.07.1999||{{Сьцяг|Італія}} [[Аталянта Бэргама|Аталянта]] |- |3||[[Габрыел Магальяйнс]]||19.12.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |4||[[Маркас Аоас Карэа|Маркіньюс]]||14.05.1994||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |6||[[Алекс Сандру]]||26.01.1991||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Фламэнгу Рыю-дэ-Жанэйру|Фламэнгу]] |- |13||[[Данілу Луіс да Сылва|Данілу Луіс]]||15.07.1991||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Фламэнгу Рыю-дэ-Жанэйру|Фламэнгу]] |- |14||[[Глэйсан Брэмэр|Брэмэр]]||18.03.1997||{{Сьцяг|Італія}} [[Ювэнтус Турын|Ювэнтус]] |- |15||[[Леў Пэрэйра]]||31.01.1996||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Фламэнгу Рыю-дэ-Жанэйру|Фламэнгу]] |- |16||[[Дуглас Сантус дэ Мэлу|Дуглас Сантус]]||22.03.1994||{{Сьцяг|Расея}} [[Зэніт Санкт-Пецярбург|Зэніт]] |- |24||[[Ражэр Ібаньес]]||23.11.1998||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Аглі Джыда|Аль-Аглі]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |5||[[Казэміру]]||23.02.1992||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |8||[[Бруну Гімарайнс]]||16.11.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ньюкасл Юнайтэд]] |- |17||[[Фабію Энрыке Таварэс|Фабіньню]]||23.10.1993||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Ітыгад Джыда|Аль-Ітыгад]] |- |18||[[Данілу дус Сантус дэ Алівэйра|Данілу]]||29.04.2001||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Батафогу Рыю-дэ-Жанэйру|Батафогу]] |- |20||[[Лукас Пакета]]||27.08.1997||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Фламэнгу Рыю-дэ-Жанэйру|Фламэнгу]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Вінісіюс Жуніяр]]||12.07.2000||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Мадрыд]] |- |9||[[Матэўс Куньня]]||27.05.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |10||[[Нэймар]]||5.02.1992||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Сантус (футбольны клюб)|Сантус]] |- |11||[[Рафаэл Дыяс Бэлолі|Рафіньня]]||14.12.1996||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |19||[[Эндрык Фэліпэ|Эндрык]]||21.07.2006||{{Сьцяг|Францыя}} [[Алімпік Ліён]] |- |21||[[Луіс Энрыке Андрэ Роса да Сылва|Луіс Энрыке]]||2.01.2001||{{Сьцяг|Расея}} [[Зэніт Санкт-Пецярбург|Зэніт]] |- |22||[[Габрыел Мартынэльлі]]||18.06.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |25||[[Ігар Т’ягу]]||26.06.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брэнтфард (футбольны клюб)|Брэнтфард]] |- |26||[[Раян Вітар Сымплісію Роша|Раян]]||3.08.2006||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Борнмут (футбольны клюб)|Борнмут]] |} ==={{Футбол|Гаіці}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Францыя}} [[Сэбаст’ен Мінье]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Джоні Плясыд]]||29.01.1988||{{Сьцяг|Францыя}} [[Бастыя (футбольны клюб)|Бастыя]] |- |12||[[Аляксандар П’ер]]||25.02.2001||{{Сьцяг|Францыя}} [[Сашо Манбэльяр|Сашо]] |- |23||[[Жазуэ Дзювэржэ]]||27.04.2000||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Космас Кобленц]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Карлен Аркюс]]||28.06.1996||{{Сьцяг|Францыя}} [[Анжэ (футбольны клюб)|Анжэ]] |- |3||[[Кеето Тэрмансі]]||29.03.2006||{{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Янг Бойз Бэрн|Янг Бойз]] |- |4||[[Рыкарда Адэ]]||21.05.1990||{{Сьцяг|Эквадор}} [[ЛДУ Кіта|ЛДУ]] |- |5||[[Анэс Дэлькруа]]||28.02.1999||{{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Люгана (футбольны клюб)|Люгана]] |- |8||[[Мартэн Экспэр’янс]]||9.03.1999||{{Сьцяг|Францыя}} [[Нансі (футбольны клюб)|Нансі]] |- |13||[[Дзюк Лякруа]]||14.10.1993||{{Сьцяг|ЗША}} [[Сўітчбэкс Каларада-Спрынгс|Сўітчбэкс]] |- |22||[[Жан-Кевэн Дзювэрн]]||12.07.1997||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Гент (футбольны клюб)|Гент]] |- |24||[[Вільген Паген]]||24.08.2001||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Зюльтэ-Варэгем (футбольны клюб)|Зюльтэ-Варэгем]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Карл Сэнтэ]]||9.08.2002||{{Сьцяг|ЗША}} [[Лякаматыў Эль-Паса|Лякаматыў]] |- |10||[[Жан-Рыкнэр Бэльгард]]||27.06.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўулвэргэмптан Ўандэрэрз]] |- |14||[[Левэртон П’ер]]||9.03.1998||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Візэла (футбольны клюб)|Візэла]] |- |17||[[Данлі Жан-Жак]]||20.05.2000||{{Сьцяг|ЗША}} [[Філадэлфія Юніян]] |- |25||[[Дамінік Сымон]]||29.07.2000||{{Сьцяг|Славаччына}} [[Татран Прашаў (футбольны клюб)|Татран Прашаў]] |- |26||[[Вудэнскі П’ер]]||30.12.2004||{{Сьцяг|Гаіці}} [[Віялет Порт-о-Прэнс|Віялет]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Дэрык Эт’ен]]||25.11.1996||{{Сьцяг|Канада}} [[Таронта (футбольны клюб)|Таронта]] |- |9||[[Дзюкен Назон]]||7.04.1994||{{Сьцяг|Іран}} [[Эстэглал Тэгеран|Эстэглал]] |- |11||[[Люсіюс Дыдсан]]||11.02.2001||{{Сьцяг|ЗША}} [[Далас (футбольны клюб)|Далас]] |- |15||[[Рубэн Правіданс]]||7.07.2001||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Альмэрэ Сіці]] |- |16||[[Лені Жазэф]]||12.10.2000||{{Сьцяг|Вугоршчына}} [[Фэрэнцвараш Будапэшт|Фэрэнцвараш]] |- |18||[[Вільсон Ізыдор]]||27.08.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Сандэрлэнд (футбольны клюб)|Сандэрлэнд]] |- |19||[[Ясін Фарцюнэ]]||30.01.1999||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Візэла (футбольны клюб)|Візэла]] |- |20||[[Францьдзі П’еро]]||29.03.1995||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Рызэспор Рызэ|Рызэспор]] |- |21||[[Жазуэ Казымір]]||24.09.2001||{{Сьцяг|Францыя}} [[Асэр (футбольны клюб)|Асэр]] |} ==={{Футбол|Марока}}=== Галоўны трэнэр: [[Магамэд Уагбі]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Ясін Буну]]||5.04.1991||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |- |12||[[Мунір Магамэдзі]]||10.05.1989||{{Сьцяг|Марока}} [[Бэркан (футбольны клюб)|Бэркан]] |- |22||[[Агмэд Рэда Таньяўці|Агмэд Таньяўці]]||5.04.1996||{{Сьцяг|Марока}} [[ФАР Рабат|ФАР]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Ашраф Гакімі]]||4.11.1998||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |3||[[Нусаір Мазраўі]]||14.11.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |5||[[Наеф Агерд]]||30.03.1996||{{Сьцяг|Францыя}} [[Алімпік Марсэль]] |- |13||[[Закарыя Эль-Уадзі]]||31.12.2001||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Генк (футбольны клюб)|Генк]] |- |14||[[Іса Дыёп]]||9.01.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Фулгэм (футбольны клюб)|Фулгэм]] |- |18||[[Шадзі Рыяд]]||17.06.2003||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Крыстал Пэлас Лёндан|Крыстал Пэлас]] |- |19||[[Юсэф Бэлямары]]||20.09.1998||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Аль-Аглі Каір|Аль-Аглі]] |- |25||[[Рэдуан Галяль]]||5.03.2003||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Мэхэлен (футбольны клюб)|Мэхэлен]] |- |26||[[Анас Саляг-Эдын]]||18.01.2002||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[ПСВ Эйндговэн|ПСВ]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |4||[[Сафіян Амрабат]]||21.08.1996||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Бэтыс Сэвільля|Бэтыс]] |- |6||[[Аюб Буадзі]]||2.10.2007||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ліль (футбольны клюб)|Ліль]] |- |7||[[Шэмсдын Тальбі]]||9.05.2005||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Сандэрлэнд (футбольны клюб)|Сандэрлэнд]] |- |8||[[Азэдын Унаі]]||19.04.2000||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Жырона (футбольны клюб)|Жырона]] |- |11||[[Ісмаэль Сайбары]]||28.01.2001||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[ПСВ Эйндговэн|ПСВ]] |- |15||[[Самір Эль-Мурабэт]]||6.10.2005||{{Сьцяг|Францыя}} [[Страсбург (футбольны клюб)|Страсбург]] |- |16||[[Жэсім Ясін]]||22.11.2005||{{Сьцяг|Францыя}} [[Страсбург (футбольны клюб)|Страсбург]] |- |23||[[Біляль Эль-Ханус]]||10.05.2004||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Штутгарт (футбольны клюб)|Штутгарт]] |- |24||[[Ніль Эль-Айнаўі]]||2.07.2001||{{Сьцяг|Італія}} [[Рома Рым|Рома]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Суфіян Рагімі]]||2.06.1996||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Аль-Айн (футбольны клюб)|Аль-Айн]] |- |10||[[Браім Дыяс]]||3.08.1999||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Мадрыд]] |- |17||[[Абдэ Эзальзулі]]||17.12.2001||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Бэтыс Сэвільля|Бэтыс]] |- |20||[[Аюб Эль-Каабі]]||25.06.1993||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[Алімпіякос Пірэй|Алімпіякос]] |- |21||[[Аюб Амаімуні]]||30.11.2004||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Айнтрахт Франкфурт]] |} ==={{Футбол|Шатляндыя}}=== Галоўны трэнэр: [[Стыў Кларк]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Ангус Ган]]||22.01.1996||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Нотынггэм Форэст]] |- |12||[[Ліям Келі (1996)|Ліям Келі]]||23.01.1996||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Рэйнджарз Глазга|Рэйнджарз]] |- |21||[[Крэйг Гордан]]||31.12.1982||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Гартс Эдынбург|Гартс]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Ааран Гікі]]||10.06.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брэнтфард (футбольны клюб)|Брэнтфард]] |- |3||[[Эндру Робэртсан]]||11.03.1994||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лівэрпул (футбольны клюб)|Лівэрпул]] |- |5||[[Грант Гэнлі]]||20.11.1991||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Гібэрніян Эдынбург|Гібэрніян]] |- |6||[[Кіран Тырні]]||5.06.1997||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Сэлтык Глазга|Сэлтык]] |- |13||[[Джэк Гэндры]]||7.05.1995||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Ітыфак Дамам|Аль-Ітыфак]] |- |15||[[Джон Сутар]]||25.09.1996||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Рэйнджарз Глазга|Рэйнджарз]] |- |16||[[Домінік Гаем]]||20.12.1995||{{Сьцяг|Ўэйлз}} [[Рэксэм (футбольны клюб)|Рэксэм]] |- |22||[[Натан Патэрсан]]||16.10.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Эвэртан Лівэрпул|Эвэртан]] |- |24||[[Энтані Ралстан]]||16.11.1998||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Сэлтык Глазга|Сэлтык]] |- |26||[[Скот Макена]]||12.11.1996||{{Сьцяг|Харватыя}} [[Дынама Заграб]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |4||[[Скот Мактомінэй]]||8.12.1996||{{Сьцяг|Італія}} [[Напалі Нэапаль|Напалі]] |- |7||[[Джон Макгін]]||18.10.1994||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Астан Віла Бірмінггэм|Астан Віла]] |- |8||[[Тайлер Флэтчэр]]||19.03.2007||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |11||[[Раян Крысьці]]||22.02.1995||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Борнмут (футбольны клюб)|Борнмут]] |- |19||[[Льюіс Фэрг’юсан]]||24.08.1999||{{Сьцяг|Італія}} [[Балёньня (футбольны клюб)|Балёньня]] |- |23||[[Кені Маклін]]||8.01.1992||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Норыдж Сіці]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Ліндан Дайкс]]||7.10.1995||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Чарлтан Атлетык Лёндан|Чарлтан Атлетык]] |- |10||[[Чэ Адамз]]||13.07.1996||{{Сьцяг|Італія}} [[Тарына Турын|Тарына]] |- |14||[[Рос Ст’юарт (1996)|Рос Ст’юарт]]||11.07.1996||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Саўтгэмптан (футбольны клюб)|Саўтгэмптан]] |- |17||[[Бэн Гэнан-Доўк]]||11.11.2005||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Борнмут (футбольны клюб)|Борнмут]] |- |18||[[Джордж Гэрст (футбаліст)|Джордж Гэрст]]||15.02.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Іпсўіч Таўн]] |- |20||[[Лоўрэнс Шэнклэнд]]||10.08.1995||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Гартс Эдынбург|Гартс]] |- |25||[[Фіндлі Кэртыс]]||9.06.2006||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Кілмарнок (футбольны клюб)|Кілмарнок]] |} == Група D == ==={{Футбол|Аўстралія}}=== Галоўны трэнэр: [[Тоні Попавіч]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Мэт’ю Раян]]||8.04.1992||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Левантэ Валенсія|Левантэ]] |- |12||[[Пол Іцца]]||6.01.1995||{{Сьцяг|Данія}} [[Ранэрс (футбольны клюб)|Ранэрс]] |- |18||[[Патрык Біч]]||6.08.2003||{{Сьцяг|Аўстралія}} [[Мэльбурн Сіці]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Мілаш Дэгенэк]]||28.04.1994||{{Сьцяг|Кіпр}} [[АПОЭЛ Нікасія|АПОЭЛ]] |- |3||[[Алесандра Чыркаці]]||10.10.2003||{{Сьцяг|Італія}} [[Парма (футбольны клюб)|Парма]] |- |4||[[Джэйкаб Італьяна]]||30.07.2001||{{Сьцяг|Аўстрыя}} [[ГАК Грац|ГАК]] |- |5||[[Джордан Бос]]||29.10.2002||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Фэеноорд Ратэрдам|Фэеноорд]] |- |6||[[Джэйсан Джэрыя]]||10.05.1993||{{Сьцяг|Японія}} [[Альбірэкс Нійгата]] |- |15||[[Кай Труін]]||18.05.2001||{{Сьцяг|ЗША}} [[Нью-Ёрк Сіці]] |- |16||[[Азіз Бэгіч]]||16.12.1990||{{Сьцяг|Аўстралія}} [[Мэльбурн Сіці]] |- |19||[[Гары Сутар]]||22.10.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лэстэр Сіці]] |- |21||[[Кэмэран Бэрджэс]]||21.10.1995||{{Сьцяг|Ўэйлз}} [[Сўонсі Сіці]] |- |25||[[Лукас Гэрынгтан]]||5.09.2007||{{Сьцяг|ЗША}} [[Каларада Рэпідс]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |8||[[Конар Мэткалф]]||5.11.1999||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Санкт-Паўлі Гамбург|Санкт-Паўлі]] |- |13||[[Эйдэн О’Ніл]]||4.07.1998||{{Сьцяг|ЗША}} [[Нью-Ёрк Сіці]] |- |14||[[Кэмэран Дэўлін]]||7.06.1998||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Гартс Эдынбург|Гартс]] |- |22||[[Джэксан Ірвін]]||7.03.1993||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Санкт-Паўлі Гамбург|Санкт-Паўлі]] |- |24||[[Пол Окан-Энстлер]]||24.01.2005||{{Сьцяг|Аўстралія}} [[Сыднэй (футбольны клюб)|Сыднэй]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Мэт’ю Лекі]]||4.02.1991||{{Сьцяг|Аўстралія}} [[Мэльбурн Сіці]] |- |9||[[Магамэд Турэ]]||26.03.2004||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Норыдж Сіці]] |- |10||[[Айдын Хрустыч]]||5.07.1996||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Гэраклес Альмэлё|Гэраклес]] |- |11||[[Авэр Мабіл]]||15.09.1995||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Кастэльён Кастэльён-дэ-ля-Пляна|Кастэльён]] |- |17||[[Нэстары Іранкунда]]||9.02.2006||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўотфард (футбольны клюб)|Ўотфард]] |- |20||[[Крыстыян Вальпата]]||15.11.2003||{{Сьцяг|Італія}} [[Сасуолё (футбольны клюб)|Сасуолё]] |- |23||[[Нішан Вэлупілай]]||7.05.2001||{{Сьцяг|Аўстралія}} [[Мэльбурн Віктары]] |- |26||[[Тэтэ Енгі]]||28.11.2000||{{Сьцяг|Японія}} [[Маціда Зэлвія]] |} ==={{Футбол|Парагвай}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Аргентына}} [[Густава Альфара]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Гатыта Фэрнандэс]]||29.03.1988||{{Сьцяг|Парагвай}} [[Сэра Партэньнё Асунсьён|Сэра Партэньнё]] |- |12||[[Арлянда Хіль]]||11.06.2000||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Сан-Лярэнса Буэнас-Айрэс|Сан-Лярэнса]] |- |22||[[Гастон Альвэйра]]||21.04.1993||{{Сьцяг|Парагвай}} [[Алімпія Асунсьён|Алімпія]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Густава Вэляскес]]||17.04.1991||{{Сьцяг|Парагвай}} [[Сэра Партэньнё Асунсьён|Сэра Партэньнё]] |- |3||[[Амар Альдэрэтэ]]||26.12.1996||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Сандэрлэнд (футбольны клюб)|Сандэрлэнд]] |- |4||[[Хуан Хасэ Касэрэс]]||1.06.2000||{{Сьцяг|Расея}} [[Дынама Масква (футбольны клюб)|Дынама Масква]] |- |5||[[Фабіян Бальбуэна]]||23.08.1991||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Грэмію Порту-Алегры|Грэмію]] |- |6||[[Хуніяр Алёнса]]||9.02.1993||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Атлетыку Мінэйру Бэлу-Арызонці|Атлетыку Мінэйру]] |- |13||[[Хасэ Канале]]||20.07.1996||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Лянус (футбольны клюб)|Лянус]] |- |15||[[Густава Гомэс]]||6.05.1993||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Палмэйрас Сан-Паўлу|Палмэйрас]] |- |26||[[Александра Майдана]]||26.07.2005||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Тальерэс Кордава|Тальерэс]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |7||[[Рамон Соса]]||31.08.1999||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Палмэйрас Сан-Паўлу|Палмэйрас]] |- |8||[[Дыега Аляксандар Гомэс Амарыльля|Дыега Гомэс]]||27.03.2003||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брайтан энд Гоўв Альбіён|Брайтан энд Гоўв]] |- |10||[[Мігель Альмірон]]||10.02.1994||{{Сьцяг|ЗША}} [[Атланта Юнайтэд]] |- |11||[[Маўрысію Магальяйнс Праду|Маўрысію]]||22.06.2001||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Палмэйрас Сан-Паўлу|Палмэйрас]] |- |14||[[Андрэс Кубас]]||11.05.1996||{{Сьцяг|Канада}} [[Ванкувэр Ўайткэпс]] |- |16||[[Даміян Бабадыльля]]||11.07.2001||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Сан-Паўлу (футбольны клюб)|Сан-Паўлу]] |- |20||[[Браян Ахэда]]||27.06.2000||{{Сьцяг|ЗША}} [[Арланда Сіці]] |- |23||[[Матыяс Галярса Фонда|Матыяс Галярса]]||11.02.2002||{{Сьцяг|ЗША}} [[Атланта Юнайтэд]] |- |24||[[Густава Кабальера]]||21.09.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Портсмут (футбольны клюб)|Портсмут]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Антоніё Санабрыя]]||4.03.1996||{{Сьцяг|Італія}} [[Крэманэзэ Крэмона|Крэманэзэ]] |- |17||[[Алехандра Рамэра Гамара|Каку]]||11.01.1995||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Аль-Айн (футбольны клюб)|Аль-Айн]] |- |18||[[Алекс Арсэ]]||16.06.1995||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Індэпэнд’ентэ Рывадавія Мэндоса|Індэпэнд’ентэ-Рывадавія]] |- |19||[[Хуліё Сэсар Энсыса Эсьпіналя|Хуліё Энсыса]]||23.01.2004||{{Сьцяг|Францыя}} [[Страсбург (футбольны клюб)|Страсбург]] |- |21||[[Габрыель Аваляс]]||12.10.1990||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Індэпэнд’ентэ Авэльянэда|Індэпэнд’ентэ]] |- |25||[[Ісыдра Піта]]||14.08.1999||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Рэд Бул Брагантыну Браганса-Паўліста|Рэд Бул Брагантыну]] |} ==={{Футбол|Турэччына}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Італія}} [[Вінчэнца Мантэльля]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Мэрт Гюнок]]||1.03.1989||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Фэнэрбахчэ Стамбул|Фэнэрбахчэ]] |- |12||[[Алтай Баіндыр]]||14.04.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |23||[[Угурджан Чакыр]]||5.04.1996||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Галатасарай Стамбул|Галатасарай]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Зэкі Чэлік]]||17.02.1997||{{Сьцяг|Італія}} [[Рома Рым|Рома]] |- |3||[[Мэрых Дэмірал]]||5.03.1998||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Аглі Джыда|Аль-Аглі]] |- |4||[[Чаглар Сёюнджу]]||23.05.1996||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Фэнэрбахчэ Стамбул|Фэнэрбахчэ]] |- |13||[[Эрэн Элмалы]]||7.07.2000||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Галатасарай Стамбул|Галатасарай]] |- |14||[[Абдзюлкерым Бардакджы]]||7.09.1994||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Галатасарай Стамбул|Галатасарай]] |- |15||[[Азан Кабак]]||25.03.2000||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гофэнгайм (футбольны клюб)|Гофэнгайм]] |- |18||[[Мэрт Мюлдур]]||3.04.1999||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Фэнэрбахчэ Стамбул|Фэнэрбахчэ]] |- |20||[[Фэрдзі Кадыяглу]]||7.10.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брайтан энд Гоўв Альбіён|Брайтан энд Гоўв]] |- |25||[[Самэт Акайдын]]||13.03.1994||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Рызэспор Рызэ|Рызэспор]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |5||[[Саліх Эзджан]]||11.01.1998||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Дортмунд]] |- |6||[[Аркун Кёкчу]]||29.12.2000||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Бэшыкташ Стамбул|Бэшыкташ]] |- |10||[[Хакан Чалганоглу]]||8.02.1994||{{Сьцяг|Італія}} [[Інтэрнацыянале Мілян|Інтэрнацыянале]] |- |16||[[Ісмаіл Юксэк]]||26.01.1999||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Фэнэрбахчэ Стамбул|Фэнэрбахчэ]] |- |22||[[Каан Айхан]]||10.11.1994||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Галатасарай Стамбул|Галатасарай]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Керэм Акцюркаглу]]||21.10.1998||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Фэнэрбахчэ Стамбул|Фэнэрбахчэ]] |- |8||[[Арда Гюлер]]||25.02.2005||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Мадрыд]] |- |9||[[Дэніз Гюль]]||2.07.2004||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Порту (футбольны клюб)|Порту]] |- |11||[[Кенан Ілдыз]]||4.05.2005||{{Сьцяг|Італія}} [[Ювэнтус Турын|Ювэнтус]] |- |17||[[Ірфан Кахвэджы]]||15.07.1995||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Касымпаша Стамбул|Касымпаша]] |- |19||[[Юнус Акгюн]]||7.07.2000||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Галатасарай Стамбул|Галатасарай]] |- |21||[[Барыш Ілмаз]]||23.05.2000||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Галатасарай Стамбул|Галатасарай]] |- |24||[[Агуз Айдын]]||27.10.2000||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Фэнэрбахчэ Стамбул|Фэнэрбахчэ]] |- |26||[[Джан Узун]]||11.11.2005||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Айнтрахт Франкфурт]] |} ==={{Футбол|ЗША}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Аргентына}} [[Маўрысіё Пачэтына]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Мэт Тэрнэр]]||24.06.1994||{{Сьцяг|ЗША}} [[Нью-Інглэнд Рэвалюшн Фоксбара|Нью-Інглэнд Рэвалюшн]] |- |24||[[Мэт Фрыз]]||2.09.1998||{{Сьцяг|ЗША}} [[Нью-Ёрк Сіці]] |- |25||[[Крыс Брэйдзі]]||3.03.2004||{{Сьцяг|ЗША}} [[Чыкага Файр]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Сэржыньнё Дэст]]||3.11.2000||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[ПСВ Эйндговэн|ПСВ]] |- |3||[[Крыс Джэфры Рычардс|Крыс Рычардс]]||28.03.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Крыстал Пэлас Лёндан|Крыстал Пэлас]] |- |5||[[Энтані Робінсан (футбаліст)|Энтані Робінсан]]||8.08.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Фулгэм (футбольны клюб)|Фулгэм]] |- |6||[[Остан Трасьці]]||12.08.1998||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Сэлтык Глазга|Сэлтык]] |- |12||[[Майлз Робінсан]]||14.03.1997||{{Сьцяг|ЗША}} [[Цынцынаці (футбольны клюб)|Цынцынаці]] |- |13||[[Тым Рым]]||5.10.1987||{{Сьцяг|ЗША}} [[Шарлот (футбольны клюб)|Шарлот]] |- |16||[[Алекс Фрымэн]]||9.08.2004||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Вільярэал (футбольны клюб)|Вільярэал]] |- |18||[[Максімілян Арфстэн]]||19.04.2001||{{Сьцяг|ЗША}} [[Каламбус Кру]] |- |22||[[Марк Макензі (1999)|Марк Макензі]]||25.02.1999||{{Сьцяг|Францыя}} [[Тулюза (футбольны клюб)|Тулюза]] |- |23||[[Джо Скалі]]||31.12.2002||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Мёнхэнглядбах]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |4||[[Тайлер Адамз]]||14.02.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Борнмут (футбольны клюб)|Борнмут]] |- |7||[[Джаваньні Рэйна]]||13.11.2002||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Мёнхэнглядбах]] |- |8||[[Ўэстан Макені]]||28.08.1998||{{Сьцяг|Італія}} [[Ювэнтус Турын|Ювэнтус]] |- |14||[[Сэбастыян Бэргалтэр]]||10.05.2001||{{Сьцяг|Канада}} [[Ванкувэр Ўайткэпс]] |- |15||[[Крыстыян Ролдан]]||3.06.1995||{{Сьцяг|ЗША}} [[Сіетл Саўндэрз]] |- |17||[[Малік Тыльман]]||28.05.2002||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баер Левэркузэн|Баер]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Рыкарда Пэпі]]||9.01.2003||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[ПСВ Эйндговэн|ПСВ]] |- |10||[[Крыстыян Пулішыч]]||18.09.1998||{{Сьцяг|Італія}} [[Мілян (футбольны клюб)|Мілян]] |- |11||[[Брэндэн Эрансан]]||22.10.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лідс Юнайтэд]] |- |19||[[Гаджы Райт]]||27.03.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ковэнтры Сіці]] |- |20||[[Фоларын Балоган]]||3.07.2001||{{Сьцяг|Францыя}} [[Манака (футбольны клюб)|Манака]] |- |21||[[Тымаці Ўэа]]||22.02.2000||{{Сьцяг|Францыя}} [[Алімпік Марсэль]] |- |26||[[Алехандра Сэндэхас]]||7.02.1998||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Амэрыка Мэхіка|Амэрыка]] |} == Група E == ==={{Футбол|Кюрасао}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Дык Адвакаат]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Элёй Роом]]||6.02.1989||{{Сьцяг|ЗША}} [[Маямі (футбольны клюб)|Маямі]] |- |25||[[Тайрык Бодак]]||15.05.2002||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Тэльстар Вэльзэн-Зёйд|Тэльстар]] |- |26||[[Трэвар Доорнбюс]]||6.07.1999||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[ВВВ-Вэнлё (футбольны клюб)|ВВВ-Вэнлё]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Шурандзі Самба]]||19.08.2001||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Спарта Ратэрдам|Спарта]] |- |3||[[Юрыен Гаары]]||23.12.1993||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Абга (футбольны клюб)|Абга]] |- |4||[[Рошан ван Ээйма]]||9.06.1998||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[РКК Ваальвэйк]] |- |5||[[Шэрэль Фляранус]]||23.08.1998||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Зволе (футбольны клюб)|Зволе]] |- |18||[[Арманда Абіспа]]||5.03.1999||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[ПСВ Эйндговэн|ПСВ]] |- |20||[[Ёшуа Брэнэт]]||20.03.1994||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Кайсэрыспор Кайсэры|Кайсэрыспор]] |- |23||[[Рышэдлі Базур]]||12.10.1996||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Коньяспор Конья|Коньяспор]] |- |24||[[Дэвэран Фанвіль]]||16.05.2003||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[НЭК Нэймэген|НЭК]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Годфрыд Румэрату]]||19.08.1999||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[РКК Ваальвэйк]] |- |7||[[Жуніньнё Бакуна]]||7.08.1997||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Валендам (футбольны клюб)|Валендам]] |- |8||[[Лівана Камэнэнсія]]||3.02.2004||{{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Цюрых (футбольны клюб)|Цюрых]] |- |10||[[Леандра Бакуна]]||21.08.1991||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Ыйдыр (футбольны клюб)|Ыйдыр]] |- |15||[[Ар’яні Марта]]||4.09.2003||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ротэргэм Юнайтэд]] |- |21||[[Тагіт Чонг]]||4.12.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Шэфілд Юнайтэд]] |- |22||[[Кевін Фэліда]]||11.11.1999||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Дэн Босх Гертагенбас|Дэн Босх]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Юрген Лякадыя]]||7.11.1993||{{Сьцяг|ЗША}} [[Маямі (футбольны клюб)|Маямі]] |- |11||[[Ерэмі Антанісэ]]||29.03.2002||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[Кіфісія (футбольны клюб)|Кіфісія]] |- |12||[[Сонт’е Гансэн]]||18.05.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Мідлзбра (футбольны клюб)|Мідлзбра]] |- |13||[[Тайрэс Носьлін]]||11.09.2002||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Тэльстар Вэльзэн-Зёйд|Тэльстар]] |- |14||[[Кенджы Гарэ]]||29.09.1994||{{Сьцяг|Ізраіль}} [[Макабі Хайфа]] |- |16||[[Ерл Маргарыта]]||10.04.2000||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Ваасьлянд Бэвэрэн|Бэвэрэн]] |- |17||[[Брандлі Кувас]]||19.09.1992||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Валендам (футбольны клюб)|Валендам]] |- |19||[[Герван Кастанээр]]||9.06.1996||{{Сьцяг|Малайзія}} [[Трэнгану Куала Нэрус|Трэнгану]] |} ==={{Футбол|Эквадор}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Аргентына}} [[Сэбастыян Бэкасэсэ]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Эрнан Галіндэс]]||30.03.1987||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Уракан Буэнас-Айрэс|Уракан]] |- |12||[[Майсэс Рамірэс]]||9.09.2000||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[Кіфісія (футбольны клюб)|Кіфісія]] |- |22||[[Гансалё Вальле]]||28.02.1996||{{Сьцяг|Эквадор}} [[ЛДУ Кіта|ЛДУ]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Фэлікс Эдуарда Торэс|Фэлікс Торэс]]||11.01.1997||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Інтэрнасьёнал Порту-Алегры|Інтэрнасьёнал]] |- |3||[[П’ера Інкап’е]]||9.01.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |4||[[Хаэль Ардоньес]]||21.04.2004||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Бруге (футбольны клюб)|Бруге]] |- |6||[[Віліян Пача]]||16.10.2001||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |7||[[Пэрвіс Эступіньян]]||21.01.1998||{{Сьцяг|Італія}} [[Мілян (футбольны клюб)|Мілян]] |- |17||[[Анхэлё Прэсіяда]]||18.02.1998||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Атлетыку Мінэйру Бэлу-Арызонці|Атлетыку Мінэйру]] |- |25||[[Джэксан Пароса]]||4.08.2000||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Тыхуана (футбольны клюб)|Тыхуана]] |- |26||[[Яймар Мэдына]]||5.11.2004||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Генк (футбольны клюб)|Генк]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |5||[[Хордзі Альсывар]]||5.08.1999||{{Сьцяг|Эквадор}} [[Індэпэнд’ентэ дэль Вальле Сангалькі|Індэпэнд’ентэ дэль Вальле]] |- |8||[[Антані Валенсія]]||21.07.2003||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Антвэрпэн (футбольны клюб)|Антвэрпэн]] |- |10||[[Кендры Паэс]]||4.05.2007||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Рывэр Плэйт Буэнас-Айрэс|Рывэр Плэйт]] |- |14||[[Алян Мінда]]||14.05.2003||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Атлетыку Мінэйру Бэлу-Арызонці|Атлетыку Мінэйру]] |- |15||[[Пэдра Вітэ]]||9.03.2002||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[УНАМ Мэхіка|УНАМ]] |- |18||[[Дэніль Кастыльлё]]||24.03.2004||{{Сьцяг|Данія}} [[Міт’юлян Гэрнінг|Міт’юлян]] |- |21||[[Алян Стывэн Франка|Алян Франка]]||21.08.1998||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Атлетыку Мінэйру Бэлу-Арызонці|Атлетыку Мінэйру]] |- |23||[[Майсэс Кайсэда]]||2.11.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Чэлсі Лёндан|Чэлсі]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Джон Ебоа]]||23.06.2000||{{Сьцяг|Італія}} [[Вэнэцыя (футбольны клюб)|Вэнэцыя]] |- |11||[[Кевін Хасэ Радрыгес|Кевін Радрыгес]]||4.03.2000||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Юніён Сэн-Жыль|Юніён]] |- |13||[[Энэр Валенсія]]||4.11.1989||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Пачука (футбольны клюб)|Пачука]] |- |16||[[Хордзі Кайсэда]]||18.11.1997||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Уракан Буэнас-Айрэс|Уракан]] |- |19||[[Гансалё Плята]]||1.11.2000||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Фламэнгу Рыю-дэ-Жанэйру|Фламэнгу]] |- |20||[[Нільсан Ангулё]]||19.06.2003||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Сандэрлэнд (футбольны клюб)|Сандэрлэнд]] |- |24||[[Хэрэмі Арэвалё]]||19.03.2005||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Штутгарт (футбольны клюб)|Штутгарт]] |} ==={{Футбол|Нямеччына}}=== Галоўны трэнэр: [[Юліян Нагельсман]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Мануэль Ноер]]||27.03.1986||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |12||[[Олівэр Баўман]]||2.06.1990||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гофэнгайм (футбольны клюб)|Гофэнгайм]] |- |21||[[Аляксандар Нюбэль]]||30.09.1996||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Штутгарт (футбольны клюб)|Штутгарт]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Антоніё Рудыгер]]||3.03.1993||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Мадрыд]] |- |3||[[Вальдэмар Антон]]||20.07.1996||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Дортмунд]] |- |4||[[Ёнатан Та]]||11.02.1996||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |6||[[Ёзуа Кіміх]]||8.02.1995||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |15||[[Ніка Шлётэрбэк]]||1.12.1999||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Дортмунд]] |- |18||[[Натаніел Браўн]]||16.06.2003||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Айнтрахт Франкфурт]] |- |22||[[Давід Раўм]]||22.04.1998||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[РБ Ляйпцыг (футбольны клюб)|РБ Ляйпцыг]] |- |24||[[Малік Тшаў]]||8.08.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ньюкасл Юнайтэд]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |5||[[Аляксандар Паўлавіч]]||3.05.2004||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |8||[[Леан Гарэцка]]||6.02.1995||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |9||[[Джэймі Левэлінг]]||26.02.2001||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Штутгарт (футбольны клюб)|Штутгарт]] |- |10||[[Джамал Мусіяла]]||26.02.2003||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |13||[[Паскаль Грос]]||15.06.1991||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брайтан энд Гоўв Альбіён|Брайтан энд Гоўв]] |- |16||[[Анджэлё Штылер]]||4.04.2001||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Штутгарт (футбольны клюб)|Штутгарт]] |- |17||[[Флёрыян Вірц]]||3.05.2003||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лівэрпул (футбольны клюб)|Лівэрпул]] |- |19||[[Лерой Санэ]]||11.01.1996||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Галатасарай Стамбул|Галатасарай]] |- |20||[[Надым Аміры]]||27.10.1996||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Майнц (футбольны клюб)|Майнц]] |- |23||[[Фэлікс Нмэча]]||10.10.2000||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Дортмунд]] |- |25||[[Асан Уэдрааго]]||9.05.2006||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[РБ Ляйпцыг (футбольны клюб)|РБ Ляйпцыг]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Кай Гавэрц]]||11.06.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |11||[[Нік Вольтэмадэ]]||14.02.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ньюкасл Юнайтэд]] |- |14||[[Максімілян Баер]]||17.10.2002||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Дортмунд]] |- |26||[[Дэніз Ундаў]]||19.07.1996||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Штутгарт (футбольны клюб)|Штутгарт]] |} ==={{Футбол|Кот д’Івуар}}=== Галоўны трэнэр: [[Эмэрс Фаэ]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Яг’я Фафана]]||21.08.2000||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Рызэспор Рызэ|Рызэспор]] |- |16||[[Маамэд Канэ (2002)|Маамэд Канэ]]||7.03.2002||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Шарлеруа (футбольны клюб)|Шарлеруа]] |- |23||[[Альбан Ляфон]]||23.01.1999||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[Панатынаікос Атэны|Панатынаікос]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Усман Дыямандэ]]||4.12.2003||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Спортынг Лісабон|Спортынг]] |- |3||[[Гісьлен Канан]]||27.12.1995||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Жыл Вісэнці Барсэлуш|Жыл Вісэнці]] |- |5||[[Вільфрэд Сынго]]||25.12.2000||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Галатасарай Стамбул|Галатасарай]] |- |7||[[Адылён Касуну]]||4.01.2001||{{Сьцяг|Італія}} [[Аталянта Бэргама|Аталянта]] |- |13||[[Крыстафэр Апэры]]||29.04.1997||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Істанбул Башакшэхір]] |- |17||[[Геля Дуэ]]||17.10.2002||{{Сьцяг|Францыя}} [[Страсбург (футбольны клюб)|Страсбург]] |- |20||[[Эманюэль Агбаду]]||17.06.1997||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Бэшыкташ Стамбул|Бэшыкташ]] |- |21||[[Эван Н’Дыка]]||20.08.1999||{{Сьцяг|Італія}} [[Рома Рым|Рома]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |4||[[Жан-Мікаэль Сэры]]||19.07.1991||{{Сьцяг|Славенія}} [[Марыбор (футбольны клюб)|Марыбор]] |- |6||[[Сэко Фафана]]||7.05.1995||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Порту (футбольны клюб)|Порту]] |- |8||[[Франк Кесье]]||19.12.1996||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Аглі Джыда|Аль-Аглі]] |- |18||[[Ібраім Сангарэ]]||2.12.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Нотынггэм Форэст]] |- |25||[[Парфэ Гіягон]]||22.02.2001||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Шарлеруа (футбольны клюб)|Шарлеруа]] |- |26||[[Крыст Інао]]||6.04.2006||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Трабзанспор Трабзон|Трабзанспор]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Анж-Яан Бані]]||25.10.2003||{{Сьцяг|Італія}} [[Інтэрнацыянале Мілян|Інтэрнацыянале]] |- |10||[[Сымон Адынгра]]||1.01.2002||{{Сьцяг|Францыя}} [[Манака (футбольны клюб)|Манака]] |- |11||[[Ян Дыямандэ]]||14.11.2006||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[РБ Ляйпцыг (футбольны клюб)|РБ Ляйпцыг]] |- |12||[[Элі Ваі]]||2.01.2003||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ніцца (футбольны клюб)|Ніцца]] |- |14||[[Умар Дыякітэ]]||20.12.2003||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Сэркль Бруге|Сэркль]] |- |15||[[Амад Дыяльлё]]||11.07.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |19||[[Нікаля Пэпэ]]||29.05.1995||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Вільярэал (футбольны клюб)|Вільярэал]] |- |22||[[Эван Гесан]]||1.07.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Крыстал Пэлас Лёндан|Крыстал Пэлас]] |- |24||[[Базумана Турэ]]||2.03.2006||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гофэнгайм (футбольны клюб)|Гофэнгайм]] |} == Група F == ==={{Футбол|Японія}}=== Галоўны трэнэр: [[Хадзімэ Марыясу]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Дзіян Судзукі]]||21.08.2002||{{Сьцяг|Італія}} [[Парма (футбольны клюб)|Парма]] |- |12||[[Кейсуке Осака]]||28.07.1999||{{Сьцяг|Японія}} [[Санфрэччэ Хірасіма]] |- |23||[[Тамокі Хаякава]]||3.03.1999||{{Сьцяг|Японія}} [[Касіма Антлерз]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Юкінары Сугавара]]||28.06.2000||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Вэрдэр Брэмэн|Вэрдэр]] |- |3||[[Сёга Танігуці]]||15.07.1991||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Сынт-Тройдэн (футбольны клюб)|Сынт-Тройдэн]] |- |4||[[Ко Ітакура]]||27.01.1997||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Аякс Амстэрдам|Аякс]] |- |5||[[Юта Нагатома]]||12.09.1986||{{Сьцяг|Японія}} [[Токіё (футбольны клюб)|Токіё]] |- |16||[[Цуёсі Ватанабэ]]||5.02.1997||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Фэеноорд Ратэрдам|Фэеноорд]] |- |20||[[Аюму Сэко]]||7.06.2000||{{Сьцяг|Францыя}} [[Гаўр (футбольны клюб)|Гаўр]] |- |21||[[Хірокі Іта]]||12.05.1999||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |22||[[Такехіра Таміясу]]||5.11.1998||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Аякс Амстэрдам|Аякс]] |- |25||[[Юнасуке Судзукі]]||12.07.2003||{{Сьцяг|Данія}} [[Капэнгаген (футбольны клюб)|Капэнгаген]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Ватару Энда]]||9.02.1993||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лівэрпул (футбольны клюб)|Лівэрпул]] |- |7||[[Ао Танака]]||10.09.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лідс Юнайтэд]] |- |8||[[Такефуса Кубо]]||4.06.2001||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Сасьедад Сан-Сэбастыян|Рэал Сасьедад]] |- |10||[[Рыцу Доан]]||16.06.1998||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Айнтрахт Франкфурт]] |- |11||[[Дайдзэн Маэда]]||20.10.1997||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Сэлтык Глазга|Сэлтык]] |- |13||[[Кейто Накамура]]||28.07.2000||{{Сьцяг|Францыя}} [[Рэймс (футбольны клюб)|Рэймс]] |- |14||[[Дзюнья Іта]]||9.03.1993||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Генк (футбольны клюб)|Генк]] |- |15||[[Даіці Камада]]||5.08.1996||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Крыстал Пэлас Лёндан|Крыстал Пэлас]] |- |17||[[Юіта Судзукі]]||25.10.2001||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Фрайбург (футбольны клюб)|Фрайбург]] |- |24||[[Кайсю Сано]]||30.12.2000||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Майнц (футбольны клюб)|Майнц]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Кейсуке Гота]]||3.06.2005||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Сынт-Тройдэн (футбольны клюб)|Сынт-Тройдэн]] |- |18||[[Аясэ Ўэда]]||28.08.1998||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Фэеноорд Ратэрдам|Фэеноорд]] |- |19||[[Кокі Агава]]||8.08.1997||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[НЭК Нэймэген|НЭК]] |- |26||[[Кента Сіягаі]]||26.03.2005||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Вольфсбург (футбольны клюб)|Вольфсбург]] |} ==={{Футбол|Нідэрлянды}}=== Галоўны трэнэр: [[Рональд Куман]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Барт Вэрбруген]]||18.08.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брайтан энд Гоўв Альбіён|Брайтан энд Гоўв]] |- |13||[[Робін Руфс]]||17.01.2003||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Сандэрлэнд (футбольны клюб)|Сандэрлэнд]] |- |23||[[Марк Флекен]]||13.06.1993||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баер Левэркузэн|Баер]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Лютсарэль Геэртройда]]||18.07.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Сандэрлэнд (футбольны клюб)|Сандэрлэнд]] |- |4||[[Вірджыл ван Дэйк]]||8.07.1991||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лівэрпул (футбольны клюб)|Лівэрпул]] |- |5||[[Натан Аке]]||18.02.1995||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |6||[[Ян-Паўль ван Гэке]]||8.06.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брайтан энд Гоўв Альбіён|Брайтан энд Гоўв]] |- |12||[[Матс Віфэр]]||16.11.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брайтан энд Гоўв Альбіён|Брайтан энд Гоўв]] |- |15||[[Мікі ван дэ Вэн]]||19.04.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Тотэнгэм Готспур]] |- |22||[[Дэнзэль Думфрыс]]||18.04.1996||{{Сьцяг|Італія}} [[Інтэрнацыянале Мілян|Інтэрнацыянале]] |- |25||[[Ёрэль Гата]]||7.03.2006||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Чэлсі Лёндан|Чэлсі]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |3||[[Мартэн дэ Роон]]||29.03.1991||{{Сьцяг|Італія}} [[Аталянта Бэргама|Аталянта]] |- |7||[[Джастын Клёйвэрт]]||5.05.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Борнмут (футбольны клюб)|Борнмут]] |- |8||[[Раян Гравэнбэрх]]||16.05.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лівэрпул (футбольны клюб)|Лівэрпул]] |- |14||[[Тыджані Рээйндэрс]]||29.07.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |16||[[Гуўс Тыль]]||22.12.1997||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[ПСВ Эйндговэн|ПСВ]] |- |20||[[Тэн Коопмэйнэрс]]||28.02.1998||{{Сьцяг|Італія}} [[Ювэнтус Турын|Ювэнтус]] |- |21||[[Фрэнкі дэ Ёнг]]||12.05.1997||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |26||[[Кінтэн Тымбэр]]||17.06.2001||{{Сьцяг|Францыя}} [[Алімпік Марсэль]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Ваўт Вэггорст]]||7.08.1992||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Аякс Амстэрдам|Аякс]] |- |10||[[Мэмфіс Дэпай]]||13.02.1994||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Карынтыянс Сан-Паўлу|Карынтыянс]] |- |11||[[Кодзі Гакпа]]||7.05.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лівэрпул (футбольны клюб)|Лівэрпул]] |- |17||[[Ноа Лянг]]||17.06.1999||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Галатасарай Стамбул|Галатасарай]] |- |18||[[Доніель Мален]]||19.01.1999||{{Сьцяг|Італія}} [[Рома Рым|Рома]] |- |19||[[Браян Бробэй]]||1.02.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Сандэрлэнд (футбольны клюб)|Сандэрлэнд]] |- |24||[[Крысэнсіё Сумэрвіль]]||30.10.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўэст Гэм Юнайтэд]] |} ==={{Футбол|Швэцыя}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Грэм Потэр]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Якаб Відэль-Зэтэрстрэм]]||11.07.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Дэрбі Каўнці]] |- |12||[[Віктар Югансан]]||14.09.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Сток Сіці]] |- |23||[[Крыстафэр Нордфэльт]]||23.06.1989||{{Сьцяг|Швэцыя}} [[АІК Стакгольм|АІК]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Густаф Лягерб’ельке]]||10.04.2000||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Брага (футбольны клюб)|Брага]] |- |3||[[Віктар Ліндэлёф]]||17.07.1994||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Астан Віла Бірмінггэм|Астан Віла]] |- |4||[[Ісак Гіен]]||13.01.1999||{{Сьцяг|Італія}} [[Аталянта Бэргама|Аталянта]] |- |5||[[Габрыель Гудмундсан]]||29.04.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лідс Юнайтэд]] |- |6||[[Гэрман Югансан]]||16.10.1997||{{Сьцяг|ЗША}} [[Далас (футбольны клюб)|Далас]] |- |8||[[Даніель Свэнсан (футбаліст)|Даніель Свэнсан]]||12.02.2002||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Дортмунд]] |- |14||[[Яльмар Экдаль]]||21.10.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Бэрнлі (футбольны клюб)|Бэрнлі]] |- |15||[[Карл Старфэльт]]||1.06.1995||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Сэльта Віга|Сэльта]] |- |20||[[Эрык Сьміт (футбаліст)|Эрык Сьміт]]||8.01.1997||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Санкт-Паўлі Гамбург|Санкт-Паўлі]] |- |21||[[Аляксандар Бэрнгардсан]]||8.09.1998||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гольштайн Кіль|Гольштайн]] |- |24||[[Эліят Струд]]||22.06.2002||{{Сьцяг|Швэцыя}} [[М’ельбю Гэлевік|М’ельбю]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |7||[[Люкас Бэргваль]]||2.02.2006||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Тотэнгэм Готспур]] |- |10||[[Бэньямін Нюгрэн]]||8.07.2001||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Сэлтык Глазга|Сэлтык]] |- |13||[[Кен Сэма]]||30.09.1993||{{Сьцяг|Кіпр}} [[Пафас (футбольны клюб)|Пафас]] |- |16||[[Еспэр Чэльстрэм]]||21.06.1995||{{Сьцяг|Італія}} [[Удынэзэ Ўдынэ|Удынэзэ]] |- |18||[[Ясін Аяры]]||6.10.2003||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брайтан энд Гоўв Альбіён|Брайтан энд Гоўв]] |- |19||[[Матыяс Сванбэрг]]||5.01.1999||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Вольфсбург (футбольны клюб)|Вольфсбург]] |- |22||[[Бэсфарт Зэнэлі]]||21.11.2002||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Юніён Сэн-Жыль|Юніён]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Аляксандар Ісак]]||21.09.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лівэрпул (футбольны клюб)|Лівэрпул]] |- |11||[[Энтані Элянга]]||27.04.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ньюкасл Юнайтэд]] |- |17||[[Віктар Д’ёкерэш]]||4.06.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |25||[[Густаф Нільсан]]||23.05.1997||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Бруге (футбольны клюб)|Бруге]] |- |26||[[Тага Алі]]||1.07.1998||{{Сьцяг|Швэцыя}} [[Мальмё (футбольны клюб)|Мальмё]] |} ==={{Футбол|Туніс}}=== Галоўны трэнэр: [[Сабры Лямушы]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Мугіб Шамах]]||25.08.2001||{{Сьцяг|Туніс}} [[Клюб Афрыкен Туніс|Клюб Афрыкен]] |- |16||[[Аймэн Дагмэн]]||28.01.1997||{{Сьцяг|Туніс}} [[Сфаксьен Сфакс|Сфаксьен]] |- |22||[[Сабры Бэн Гэсэн]]||13.06.1996||{{Сьцяг|Туніс}} [[Этуаль дзю Сагэль Сус|Этуаль дзю Сагэль]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Алі Абдзі]]||20.12.1993||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ніцца (футбольны клюб)|Ніцца]] |- |3||[[Мантасар Тальбі]]||26.05.1998||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ляр’ен (футбольны клюб)|Ляр’ен]] |- |4||[[Амар Рэкік]]||20.12.2001||{{Сьцяг|Славенія}} [[Марыбор (футбольны клюб)|Марыбор]] |- |5||[[Адэм Арус]]||17.07.2004||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Касымпаша Стамбул|Касымпаша]] |- |6||[[Дылан Брон]]||19.06.1995||{{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Сэрвэт Жэнэва|Сэрвэт]] |- |12||[[Муртаза Бэн Уанэс]]||2.07.1994||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Касымпаша Стамбул|Касымпаша]] |- |20||[[Ян Валеры]]||22.02.1999||{{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Янг Бойз Бэрн|Янг Бойз]] |- |21||[[Магамэд Амін Бэн Гаміда]]||15.12.1995||{{Сьцяг|Туніс}} [[Эспэранс Туніс|Эспэранс]] |- |23||[[Мутаз Нэфаці]]||4.09.2004||{{Сьцяг|Швэцыя}} [[Нарчэпінг (футбольны клюб)|Нарчэпінг]] |- |24||[[Раэд Шыхаўі]]||9.06.2004||{{Сьцяг|Туніс}} [[Манастыр (футбольны клюб)|Манастыр]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |10||[[Ганібал Мэжбры]]||21.01.2003||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Бэрнлі (футбольны клюб)|Бэрнлі]] |- |11||[[Ісмаэль Гарбі]]||10.04.2004||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Аўгсбург (футбольны клюб)|Аўгсбург]] |- |13||[[Рані Хэдыра]]||27.01.1994||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Уніён Бэрлін|Уніён]] |- |14||[[Халіл Аяры]]||2.02.2005||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |15||[[Гадж Магмуд]]||24.04.2000||{{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Люгана (футбольны клюб)|Люгана]] |- |17||[[Эльес Схіры]]||10.05.1995||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Айнтрахт Франкфурт]] |- |25||[[Аніс Бэн Сьліман]]||16.03.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Норыдж Сіці]] |- |26||[[Сэбастыян Тунэкці]]||13.07.2002||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Сэлтык Глазга|Сэлтык]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Эліяс Ашуры]]||10.02.1999||{{Сьцяг|Данія}} [[Капэнгаген (футбольны клюб)|Капэнгаген]] |- |8||[[Эліяс Саад]]||27.12.1999||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гановэр-96 (футбольны клюб)|Гановэр-96]] |- |9||[[Газэм Мастуры]]||18.06.1997||{{Сьцяг|Расея}} [[Дынама Махачкала]] |- |18||[[Раян Элюмі]]||17.09.2007||{{Сьцяг|Канада}} [[Ванкувэр Ўайткэпс]] |- |19||[[Фірас Шаўат]]||8.05.1996||{{Сьцяг|Туніс}} [[Клюб Афрыкен Туніс|Клюб Афрыкен]] |} == Група G == ==={{Футбол|Бэльгія}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Францыя}} [[Рудзі Гарсія]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Тыбо Куртуа]]||11.05.1992||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Мадрыд]] |- |12||[[Зэнэ Лямэнс]]||7.07.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |13||[[Міке Пэндэрс]]||31.07.2005||{{Сьцяг|Францыя}} [[Страсбург (футбольны клюб)|Страсбург]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Зэна Дэбаст]]||24.10.2003||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Спортынг Лісабон|Спортынг]] |- |3||[[Арцюр Тэат]]||25.05.2000||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Айнтрахт Франкфурт]] |- |4||[[Брандан Мэхэле]]||28.01.1993||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Бруге (футбольны клюб)|Бруге]] |- |5||[[Максім дэ Кёйпэр]]||22.12.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брайтан энд Гоўв Альбіён|Брайтан энд Гоўв]] |- |15||[[Тама Мэнье]]||12.09.1991||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ліль (футбольны клюб)|Ліль]] |- |16||[[Коні дэ Вінтэр]]||12.06.2002||{{Сьцяг|Італія}} [[Мілян (футбольны клюб)|Мілян]] |- |18||[[Жаакін Сэйс]]||28.03.2005||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Бруге (футбольны клюб)|Бруге]] |- |21||[[Тымаці Кастань]]||5.12.1995||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Фулгэм (футбольны клюб)|Фулгэм]] |- |25||[[Натан Нгой]]||10.06.2003||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ліль (футбольны клюб)|Ліль]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Аксэль Вітсэль]]||12.01.1989||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Жырона (футбольны клюб)|Жырона]] |- |7||[[Кевін дэ Бройнэ]]||28.06.1991||{{Сьцяг|Італія}} [[Напалі Нэапаль|Напалі]] |- |8||[[Юры Тылеманс]]||7.05.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Астан Віла Бірмінггэм|Астан Віла]] |- |19||[[Дыёгу Марэйра]]||6.08.2004||{{Сьцяг|Францыя}} [[Страсбург (футбольны клюб)|Страсбург]] |- |20||[[Ганс Ванакен]]||24.08.1992||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Бруге (футбольны клюб)|Бруге]] |- |22||[[Алексіс Салемакерс]]||27.06.1999||{{Сьцяг|Італія}} [[Мілян (футбольны клюб)|Мілян]] |- |23||[[Нікаля Раскан]]||23.02.2001||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Рэйнджарз Глазга|Рэйнджарз]] |- |24||[[Амаду Анана]]||16.08.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Астан Віла Бірмінггэм|Астан Віла]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Рамэлю Люкаку]]||13.05.1993||{{Сьцяг|Італія}} [[Напалі Нэапаль|Напалі]] |- |10||[[Леандра Трасар]]||4.12.1994||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |11||[[Жэрэмі Дакю]]||27.05.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |14||[[Дадзі Люкебакіё]]||24.09.1997||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Бэнфіка Лісабон|Бэнфіка]] |- |17||[[Шарль дэ Кетэлярэ]]||10.03.2001||{{Сьцяг|Італія}} [[Аталянта Бэргама|Аталянта]] |- |26||[[Матыяс Фэрнандэс-Парда]]||3.02.2005||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ліль (футбольны клюб)|Ліль]] |} ==={{Футбол|Эгіпет}}=== Галоўны трэнэр: [[Гасам Гасан]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Магамэд Эль-Шэнаві]]||18.12.1988||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Аль-Аглі Каір|Аль-Аглі]] |- |16||[[Эль-Магдзі Саліман]]||8.06.1987||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Замалек Гіза|Замалек]] |- |23||[[Мастафа Шабаір]]||15.05.2000||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Аль-Аглі Каір|Аль-Аглі]] |- |26||[[Магамэд Аляа]]||1.01.1999||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Эль-Гуна (футбольны клюб)|Эль-Гуна]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Ясэр Ібрагім]]||10.02.1993||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Аль-Аглі Каір|Аль-Аглі]] |- |3||[[Магамэд Гані]]||2.02.1996||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Аль-Аглі Каір|Аль-Аглі]] |- |4||[[Гасам Абдэльмагід]]||30.04.2001||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Замалек Гіза|Замалек]] |- |5||[[Рамі Рабія]]||20.05.1993||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Аль-Айн (футбольны клюб)|Аль-Айн]] |- |6||[[Магамэд Абдэльманэм]]||1.02.1999||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ніцца (футбольны клюб)|Ніцца]] |- |13||[[Агмэд Абу Эль-Фатуг]]||22.03.1998||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Замалек Гіза|Замалек]] |- |15||[[Карым Гафэз]]||12.03.1996||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Пірамідс Каір|Пірамідс]] |- |24||[[Тарэк Аляа]]||5.01.2002||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[ЗЭД Гіза|ЗЭД]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |8||[[Эмам Ашур]]||20.02.1998||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Аль-Аглі Каір|Аль-Аглі]] |- |11||[[Мастафа Зыку]]||27.04.1997||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Пірамідс Каір|Пірамідс]] |- |14||[[Гамдзі Фатгі]]||29.09.1994||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Вакра (футбольны клюб)|Аль-Вакра]] |- |17||[[Маганад Ляшын]]||29.05.1996||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Пірамідс Каір|Пірамідс]] |- |18||[[Набіль Эмад]]||6.04.1996||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Наджма Ўнайза|Аль-Наджма]] |- |19||[[Марван Атыя]]||1.08.1998||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Аль-Аглі Каір|Аль-Аглі]] |- |21||[[Магмуд Сабэр]]||30.07.2001||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[ЗЭД Гіза|ЗЭД]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Трэзэге (футбаліст)|Трэзэге]]||1.10.1994||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Аль-Аглі Каір|Аль-Аглі]] |- |9||[[Гамза Абдэлькарым]]||1.01.2008||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна-2]] |- |10||[[Магамэд Саляг]]||15.06.1992||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лівэрпул (футбольны клюб)|Лівэрпул]] |- |12||[[Гайсэм Гасан]]||8.02.2002||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Авіеда]] |- |20||[[Ібрагім Адэль]]||23.04.2001||{{Сьцяг|Данія}} [[Норшэлян Фарум|Норшэлян]] |- |22||[[Амар Мармуш]]||7.02.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |25||[[Агмэд Саед|Зыза]]||10.01.1996||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Аль-Аглі Каір|Аль-Аглі]] |} ==={{Футбол|Іран}}=== Галоўны трэнэр: [[Амір Галеной]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Алірэза Бэйранванд]]||21.09.1992||{{Сьцяг|Іран}} [[Трактар Сазі Тэбрыз|Трактар]] |- |12||[[Паям Ніязманд]]||6.04.1995||{{Сьцяг|Іран}} [[Пэрсэпаліс Тэгеран|Пэрсэпаліс]] |- |22||[[Сэед Гасэйн Гасэйні|Гасэйн Гасэйні]]||30.06.1992||{{Сьцяг|Іран}} [[Сэпаган Ісфаган|Сэпаган]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Салег Гардані]]||26.12.1998||{{Сьцяг|Іран}} [[Эстэглал Тэгеран|Эстэглал]] |- |3||[[Эгсан Гаджсафі]]||25.02.1990||{{Сьцяг|Іран}} [[Сэпаган Ісфаган|Сэпаган]] |- |4||[[Шаджа Халілзадэ]]||14.05.1989||{{Сьцяг|Іран}} [[Трактар Сазі Тэбрыз|Трактар]] |- |5||[[Міляд Магамадзі]]||29.09.1993||{{Сьцяг|Іран}} [[Пэрсэпаліс Тэгеран|Пэрсэпаліс]] |- |13||[[Гасэйн Канаанізадэган]]||23.03.1994||{{Сьцяг|Іран}} [[Пэрсэпаліс Тэгеран|Пэрсэпаліс]] |- |17||[[Арыя Юсэфі]]||22.04.2002||{{Сьцяг|Іран}} [[Сэпаган Ісфаган|Сэпаган]] |- |19||[[Алі Нэмаці]]||8.02.1996||{{Сьцяг|Іран}} [[Фулад Агваз|Фулад]] |- |23||[[Рамін Рэзаэян]]||21.03.1990||{{Сьцяг|Іран}} [[Фулад Агваз|Фулад]] |- |25||[[Даніял Эйры]]||26.10.2003||{{Сьцяг|Іран}} [[Малаван Бэндэр-Энзалі|Малаван]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Саід Эзаталягі]]||1.10.1996||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Шабаб Аль-Аглі Дубай|Шабаб Аль-Аглі]] |- |7||[[Алірэза Джаганбахш]]||11.08.1993||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Дэндэр Дэндэрлееў|Дэндэр]] |- |8||[[Магамад Магэбі]]||20.12.1998||{{Сьцяг|Расея}} [[Растоў Растоў-на-Доне|Растоў]] |- |14||[[Саман Гадос]]||6.09.1993||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Кальба (футбольны клюб)|Кальба]] |- |15||[[Рузбэг Чэшмі]]||24.07.1993||{{Сьцяг|Іран}} [[Эстэглал Тэгеран|Эстэглал]] |- |16||[[Мэгдзі Тарабі]]||10.09.1994||{{Сьцяг|Іран}} [[Трактар Сазі Тэбрыз|Трактар]] |- |21||[[Магамад Гарбані]]||7.10.2001||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Аль-Вагда Абу Дабі|Аль-Вагда]] |- |26||[[Амірмагамад Разагінія]]||11.04.2006||{{Сьцяг|Іран}} [[Эстэглал Тэгеран|Эстэглал]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Мэгдзі Тарэмі]]||18.07.1992||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[Алімпіякос Пірэй|Алімпіякос]] |- |10||[[Мэгдзі Гаедзі]]||5.12.1998||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Аль-Наср Дубай|Аль-Наср]] |- |11||[[Алі Аліпур]]||11.11.1995||{{Сьцяг|Іран}} [[Пэрсэпаліс Тэгеран|Пэрсэпаліс]] |- |18||[[Аміргасэйн Гасэйнзадэ]]||30.10.2000||{{Сьцяг|Іран}} [[Трактар Сазі Тэбрыз|Трактар]] |- |20||[[Шагрыяр Маганлу]]||21.12.1994||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Кальба (футбольны клюб)|Кальба]] |- |24||[[Дэніс Экерт]]||9.01.1997||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Стандард Льеж|Стандард]] |} ==={{Футбол|Новая Зэляндыя}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Дарэн Бэйзьлі]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Макс Крокам]]||12.08.1993||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Мілўол Лёндан|Мілўол]] |- |12||[[Алекс Полсэн]]||4.07.2002||{{Сьцяг|Польшча}} [[Лехія Гданьск|Лехія]] |- |22||[[Майкл Ваўд]]||16.01.1999||{{Сьцяг|Новая Зэляндыя}} [[Оклэнд (футбольны клюб)|Оклэнд]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Тым Пэйн]]||10.01.1994||{{Сьцяг|Новая Зэляндыя}} [[Вэлінгтан Фэнікс]] |- |3||[[Фрэнсіс дэ Ўрыс]]||28.11.1994||{{Сьцяг|Новая Зэляндыя}} [[Оклэнд (футбольны клюб)|Оклэнд]] |- |4||[[Тайлер Біндан]]||27.01.2005||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Шэфілд Юнайтэд]] |- |5||[[Майкл Боксал]]||18.08.1988||{{Сьцяг|ЗША}} [[Мінэсота Юнайтэд Сэнт-Пол|Мінэсота Юнайтэд]] |- |13||[[Лібэрата Какачэ]]||27.09.2000||{{Сьцяг|Ўэйлз}} [[Рэксэм (футбольны клюб)|Рэксэм]] |- |15||[[Нанда Пэйнакер]]||25.02.1999||{{Сьцяг|Новая Зэляндыя}} [[Оклэнд (футбольны клюб)|Оклэнд]] |- |16||[[Фін Сэрман]]||23.09.2003||{{Сьцяг|ЗША}} [[Портлэнд Тымбэрз]] |- |24||[[Кэлан Эліят]]||7.07.1999||{{Сьцяг|Новая Зэляндыя}} [[Оклэнд (футбольны клюб)|Оклэнд]] |- |26||[[Томі Сьміт (1990)|Томі Сьміт]]||31.03.1990||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брэйнтры Таўн]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Джо Бэл (футбаліст)|Джо Бэл]]||27.04.1999||{{Сьцяг|Нарвэгія}} [[Вікінг Ставангер|Вікінг]] |- |7||[[Мэт’ю Гарбэт]]||13.04.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Пітэрбара Юнайтэд]] |- |8||[[Марка Стамэніч]]||19.02.2002||{{Сьцяг|Ўэйлз}} [[Сўонсі Сіці]] |- |10||[[Сарпрыт Сынгг]]||20.02.1999||{{Сьцяг|Новая Зэляндыя}} [[Вэлінгтан Фэнікс]] |- |11||[[Элайджа Джаст]]||1.05.2000||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Матэрўэл (футбольны клюб)|Матэрўэл]] |- |14||[[Алекс Руфэр]]||12.06.1996||{{Сьцяг|Новая Зэляндыя}} [[Вэлінгтан Фэнікс]] |- |19||[[Бэн Олд]]||13.08.2002||{{Сьцяг|Францыя}} [[Сэнт-Эт’ен (футбольны клюб)|Сэнт-Эт’ен]] |- |20||[[Калам Макоўэт]]||30.04.1999||{{Сьцяг|Данія}} [[Сылькебарг (футбольны клюб)|Сылькебарг]] |- |23||[[Раян Томас (футбаліст)|Раян Томас]]||20.12.1994||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Зволе (футбольны клюб)|Зволе]] |- |25||[[Лаклан Бэйліс]]||24.07.2002||{{Сьцяг|Аўстралія}} [[Ньюкасл Джэтс]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Крыс Ўуд]]||7.12.1991||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Нотынггэм Форэст]] |- |17||[[Коста Барбарусэс]]||19.02.1990||{{Сьцяг|Аўстралія}} [[Ўэстэрн Сыднэй Ўандэрэрз]] |- |18||[[Бэн Ўэйн]]||11.06.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Порт Вэйл Сток-он-Трэнт|Порт Вэйл]] |- |21||[[Джэс Рэндал]]||19.08.2002||{{Сьцяг|Новая Зэляндыя}} [[Оклэнд (футбольны клюб)|Оклэнд]] |} == Група H == ==={{Футбол|Каба-Вэрдэ}}=== Галоўны трэнэр: [[Бубішта]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Вазыньня]]||3.06.1986||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Шавіш (футбольны клюб)|Шавіш]] |- |12||[[Марсію Роза]]||23.02.1997||{{Сьцяг|Баўгарыя}} [[Мантана (футбольны клюб)|Мантана]] |- |23||[[Карлуш-Жаакім душ Сантуш]]||24.08.2000||{{Сьцяг|ЗША}} [[Сан-Дыега (футбольны клюб)|Сан-Дыега]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Стопіра]]||20.05.1988||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Тарэнсі Торыш-Вэдраш|Тарэнсі]] |- |3||[[Дыні Баржэс]]||17.01.1995||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Аль-Батаэг (футбольны клюб)|Аль-Батаэг]] |- |4||[[Рабэрту Лопіш]]||17.06.1992||{{Сьцяг|Ірляндыя}} [[Шэмрак Ровэрз Дублін|Шэмрак Ровэрз]] |- |5||[[Логан Кошта]]||1.04.2001||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Вільярэал (футбольны клюб)|Вільярэал]] |- |13||[[Сыдні Кабрал]]||18.09.2002||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Бэнфіка Лісабон|Бэнфіка]] |- |22||[[Стывэн Марэйра]]||13.08.1994||{{Сьцяг|ЗША}} [[Каламбус Кру]] |- |24||[[Вагнэр Піна]]||3.11.2002||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Трабзанспор Трабзон|Трабзанспор]] |- |25||[[Келвін Пірыш]]||5.06.2000||{{Сьцяг|Фінляндыя}} [[СІК Сэйняёкі|СІК]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Кевін Піна]]||27.01.1997||{{Сьцяг|Расея}} [[Краснадар (футбольны клюб)|Краснадар]] |- |7||[[Жувані Кабрал]]||14.06.1998||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Эштрэла Амадора|Эштрэла]] |- |8||[[Жуан Паўлу Фэрнандыш|Жуан Паўлу]]||26.05.1998||{{Сьцяг|Румынія}} [[Сьцяўа Бухарэст|ФКСБ]] |- |10||[[Жаміру Мантэйру]]||23.11.1993||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Зволе (футбольны клюб)|Зволе]] |- |11||[[Гары Радрыгіш]]||27.11.1990||{{Сьцяг|Кіпр}} [[Апалён Лімасол|Апалён]] |- |14||[[Дэрой Дуарці]]||4.07.1999||{{Сьцяг|Баўгарыя}} [[Лудагорац Разград|Лудагорац]] |- |15||[[Ларас Дуарці]]||28.02.1997||{{Сьцяг|Вугоршчына}} [[Акадэмія Пушкаша Фэльчут|Акадэмія Пушкаша]] |- |16||[[Янік Сэмэду]]||29.12.1995||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Фарэнсі Фару|Фарэнсі]] |- |17||[[Вільлі Сэмэду]]||27.04.1994||{{Сьцяг|Кіпр}} [[Амонія Нікасія|Амонія]] |- |18||[[Тэлму Арканжу]]||21.06.2001||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Віторыя Гімарайнш]] |- |21||[[Нуну Да Кошта]]||10.02.1991||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Істанбул Башакшэхір]] |- |26||[[Элію Варэла]]||3.05.2002||{{Сьцяг|Ізраіль}} [[Макабі Тэль-Авіў]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Жылсан Бэншымол]]||29.12.2001||{{Сьцяг|Расея}} [[Акрон Тальяці|Акрон]] |- |19||[[Дайлан Ліўрамэнту]]||4.05.2001||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Каза Пія Лісабон|Каза Пія]] |- |20||[[Раян Мэндыш]]||8.01.1990||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Ыйдыр (футбольны клюб)|Ыйдыр]] |} ==={{Футбол|Саудаўская Арабія}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Грэцыя}} [[Ёргас Доніс]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Наваф аль-Акідзі]]||10.05.2000||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Наср Рыяд|Аль-Наср]] |- |21||[[Магамэд аль-Увайс]]||10.10.1991||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Уля (футбольны клюб)|Аль-Уля]] |- |22||[[Агмэд аль-Касар]]||8.05.1991||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Кадысія Хубар|Аль-Кадысія]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Алі Маджрашы]]||2.10.1999||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Аглі Джыда|Аль-Аглі]] |- |3||[[Алі Ляджамі]]||24.04.1996||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |- |4||[[Абдулела аль-Амры]]||15.01.1997||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Наср Рыяд|Аль-Наср]] |- |5||[[Гасан Тамбакці]]||9.02.1999||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |- |12||[[Сауд Абдульгамід]]||18.07.1999||{{Сьцяг|Францыя}} [[Лянс (футбольны клюб)|Лянс]] |- |13||[[Наваф Бушаль]]||16.09.1999||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Наср Рыяд|Аль-Наср]] |- |14||[[Гасан Кадэш]]||26.09.1992||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Ітыгад Джыда|Аль-Ітыгад]] |- |24||[[Матэб аль-Гарбі]]||20.02.2000||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |- |25||[[Джэгад Такры]]||21.07.2001||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Кадысія Хубар|Аль-Кадысія]] |- |26||[[Магамэд Абу аль-Шамат]]||11.08.2002||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Кадысія Хубар|Аль-Кадысія]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Насэр аль-Даўсары]]||19.12.1998||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |- |7||[[Мусаб аль-Джувайр]]||20.06.2003||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Кадысія Хубар|Аль-Кадысія]] |- |15||[[Абдула аль-Хайбары]]||16.08.1996||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Наср Рыяд|Аль-Наср]] |- |16||[[Зіяд аль-Джагані]]||11.11.2001||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Аглі Джыда|Аль-Аглі]] |- |18||[[Аляа аль-Гэджы]]||3.12.1995||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Нэом Табук|Нэом]] |- |23||[[Магамэд Кано]]||22.09.1994||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |8||[[Айман Яг’я]]||14.05.2001||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Наср Рыяд|Аль-Наср]] |- |9||[[Фірас аль-Бурайкан]]||14.05.2000||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Аглі Джыда|Аль-Аглі]] |- |10||[[Салем аль-Даўсары]]||19.08.1991||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |- |11||[[Салег аль-Шэгры]]||1.11.1993||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Ітыгад Джыда|Аль-Ітыгад]] |- |17||[[Халід аль-Ганам]]||8.11.2000||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Ітыфак Дамам|Аль-Ітыфак]] |- |19||[[Абдула аль-Гамдан]]||13.09.1999||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Наср Рыяд|Аль-Наср]] |- |20||[[Султан Мандаш]]||17.10.1994||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |} ==={{Футбол|Каба-Вэрдэ}}=== Галоўны трэнэр: [[Бубішта]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Давід Рая]]||15.09.1995||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |13||[[Жаан Гарсія]]||4.05.2001||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |23||[[Унаі Сымон]]||11.06.1997||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетык Більбао|Атлетык]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Марк Пубіль]]||20.06.2003||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- |3||[[Алекс Грымальда]]||20.09.1995||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баер Левэркузэн|Баер]] |- |4||[[Эрык Гарсія]]||9.01.2001||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |5||[[Маркас Льярэнтэ]]||30.01.1995||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- |12||[[Пэдра Пора]]||13.09.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Тотэнгэм Готспур]] |- |14||[[Эмэрык Ляпорт]]||27.05.1994||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетык Більбао|Атлетык]] |- |22||[[Паў Кубарсі]]||22.01.2007||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |24||[[Марк Кукурэльля]]||22.07.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Чэлсі Лёндан|Чэлсі]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Мікель Мэрына]]||22.06.1996||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |8||[[Фабіян Руіс]]||3.04.1996||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |9||[[Паблё Мартын Паэс Гавіра|Гаві]]||5.08.2004||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |15||[[Алекс Баэна]]||20.07.2001||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- |16||[[Радрыга Эрнандэс|Родры]]||22.06.1996||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |18||[[Мартын Субімэндзі]]||2.02.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |20||[[Пэдры]]||25.11.2002||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Фэран Торэс]]||29.02.2000||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |10||[[Дані Ольма]]||7.05.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |11||[[Ерэмі Піна]]||20.10.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Крыстал Пэлас Лёндан|Крыстал Пэлас]] |- |17||[[Ніка Ўільямз]]||12.07.2002||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетык Більбао|Атлетык]] |- |19||[[Лямін Ямаль]]||13.07.2007||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |21||[[Мікель Аярсабаль]]||21.04.1997||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Сасьедад Сан-Сэбастыян|Рэал Сасьедад]] |- |25||[[Віктар Муньяс]]||13.07.2003||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Асасуна Памплёна|Асасуна]] |- |26||[[Борха Іглесіяс]]||17.01.1993||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Сэльта Віга|Сэльта]] |} ==={{Футбол|Уругвай}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Аргентына}} [[Марсэлё Б’ельса]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Сэрхіё Рачэт]]||23.03.1993||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Інтэрнасьёнал Порту-Алегры|Інтэрнасьёнал]] |- |12||[[Сант’яга Мэле]]||6.09.1997||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Мантэрэй (футбольны клюб)|Мантэрэй]] |- |23||[[Фэрнанда Мусьлера]]||16.06.1986||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Эстудыянтэс Ля-Плята|Эстудыянтэс]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Хасэ Марыя Хімэнэс]]||20.01.1995||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- |3||[[Сэбастыян Касэрэс]]||18.08.1999||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Амэрыка Мэхіка|Амэрыка]] |- |4||[[Рональд Арауха]]||7.03.1999||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |13||[[Гільерма Варэля]]||24.03.1993||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Фламэнгу Рыю-дэ-Жанэйру|Фламэнгу]] |- |16||[[Матыяс Алівэра]]||31.10.1997||{{Сьцяг|Італія}} [[Напалі Нэапаль|Напалі]] |- |17||[[Матыяс Віньня]]||9.11.1997||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Рывэр Плэйт Буэнас-Айрэс|Рывэр Плэйт]] |- |24||[[Сант’яга Буэна]]||9.11.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўулвэргэмптан Ўандэрэрз]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |5||[[Мануэль Угартэ Рыбэйра|Мануэль Угартэ]]||11.04.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |6||[[Радрыга Бэнтанкур]]||25.06.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Тотэнгэм Готспур]] |- |7||[[Нікаляс дэ ля Крус]]||1.06.1997||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Фламэнгу Рыю-дэ-Жанэйру|Фламэнгу]] |- |8||[[Фэдэрыка Вальвэрдэ]]||22.07.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Мадрыд]] |- |10||[[Джорджыян Дэ Араскаэта]]||1.06.1994||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Фламэнгу Рыю-дэ-Жанэйру|Фламэнгу]] |- |14||[[Агустын Канобіё]]||1.10.1998||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Флумінэнсі Рыю-дэ-Жанэйру|Флумінэнсі]] |- |15||[[Эміліяна Мартынэс Таранса|Эміліяна Мартынэс]]||17.08.1999||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Палмэйрас Сан-Паўлу|Палмэйрас]] |- |20||[[Максіміляна Арауха]]||15.02.2000||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Спортынг Лісабон|Спортынг]] |- |22||[[Хаакін Пікерэс]]||24.08.1998||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Палмэйрас Сан-Паўлу|Палмэйрас]] |- |25||[[Хуан Мануэль Санабрыя]]||29.03.2000||{{Сьцяг|ЗША}} [[Рэал Солт-Лэйк-Сіці|Рэал Солт-Лэйк]] |- |26||[[Радрыга Салясар]]||12.08.1999||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Брага (футбольны клюб)|Брага]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Дарвін Нуньес]]||24.06.1999||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |- |11||[[Факунда Пэлістры]]||20.12.2001||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[Панатынаікос Атэны|Панатынаікос]] |- |18||[[Браян Радрыгес Брава|Браян Радрыгес]]||20.05.2000||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Амэрыка Мэхіка|Амэрыка]] |- |19||[[Радрыга Агірэ]]||1.10.1994||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Тыгрэс УАНЛ Мантэрэй|Тыгрэс УАНЛ]] |- |21||[[Фэдэрыка Віньяс]]||30.06.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Авіеда]] |} == Група I == ==={{Футбол|Францыя}}=== Галоўны трэнэр: [[Дыд’е Дэшам]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Брыс Самба]]||25.04.1994||{{Сьцяг|Францыя}} [[Рэн (футбольны клюб)|Рэн]] |- |16||[[Майк Мэньян]]||3.07.1995||{{Сьцяг|Італія}} [[Мілян (футбольны клюб)|Мілян]] |- |23||[[Рабэн Рысэ]]||2.12.2004||{{Сьцяг|Францыя}} [[Лянс (футбольны клюб)|Лянс]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Малё Гюсто]]||19.05.2003||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Чэлсі Лёндан|Чэлсі]] |- |3||[[Люка Дынь]]||20.07.1993||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Астан Віла Бірмінггэм|Астан Віла]] |- |4||[[Даё Юпамэкано]]||27.10.1998||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |5||[[Жуль Кундэ]]||12.11.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |15||[[Ібраіма Канатэ]]||25.05.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лівэрпул (футбольны клюб)|Лівэрпул]] |- |17||[[Вільям Саліба]]||24.03.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |19||[[Тэо Эрнандэс]]||6.10.1997||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |- |21||[[Люкас Эрнандэс]]||14.02.1996||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |26||[[Максанс Лякруа]]||6.04.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Крыстал Пэлас Лёндан|Крыстал Пэлас]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Куадыё Канэ]]||17.05.2001||{{Сьцяг|Італія}} [[Рома Рым|Рома]] |- |8||[[Арэльен Чуамэні]]||27.01.2000||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Мадрыд]] |- |13||[[Н’Галё Кантэ]]||29.03.1991||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Фэнэрбахчэ Стамбул|Фэнэрбахчэ]] |- |14||[[Адрыян Раб’ё]]||3.04.1995||{{Сьцяг|Італія}} [[Мілян (футбольны клюб)|Мілян]] |- |18||[[Варэн Заір-Эмры]]||8.03.2006||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |24||[[Раян Шэркі]]||17.08.2003||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |25||[[Магнэ Акліюш]]||25.02.2002||{{Сьцяг|Францыя}} [[Манака (футбольны клюб)|Манака]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Усман Дэмбэле]]||15.05.1997||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |9||[[Маркюс Цюрам]]||6.08.1997||{{Сьцяг|Італія}} [[Інтэрнацыянале Мілян|Інтэрнацыянале]] |- |10||[[Кіліян Мбапэ]]||20.12.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Мадрыд]] |- |11||[[Майкл Алісэ]]||12.12.2001||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |12||[[Брадлі Баркаля]]||2.09.2002||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |20||[[Дэзырэ Дуэ]]||3.06.2005||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |22||[[Жан-Філіп Матэта]]||28.06.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Крыстал Пэлас Лёндан|Крыстал Пэлас]] |} ==={{Футбол|Ірак}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Аўстралія}} [[Грэм Арналд]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Фагад Таліб]]||21.10.1994||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Таляба Багдад|Аль-Таляба]] |- |12||[[Джаляль Гасан]]||18.05.1991||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Завраа Ўтафія|Аль-Завраа]] |- |22||[[Агмэд Базыль]]||19.08.1996||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Шорта Багдад|Аль-Шорта]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Рэбін Суляка]]||12.04.1992||{{Сьцяг|Тайлянд}} [[Порт Бангкок|Порт]] |- |3||[[Гусэйн Алі (2002)|Гусэйн Алі]]||1.03.2002||{{Сьцяг|Польшча}} [[Погань Шчэцін|Погань]] |- |4||[[Заід Тагсін]]||29.01.2001||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Пахтакор Ташкент|Пахтакор]] |- |5||[[Акам Гашым]]||16.08.1998||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Завраа Ўтафія|Аль-Завраа]] |- |6||[[Манаф Юніс]]||16.11.1996||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Шорта Багдад|Аль-Шорта]] |- |15||[[Агмэд Макнзі]]||24.09.2001||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Карма (футбольны клюб)|Аль-Карма]] |- |23||[[Мэрчас Даскі]]||7.12.1999||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Вікторыя Пльзень]] |- |25||[[Мустафа Саадун]]||25.05.2001||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Шорта Багдад|Аль-Шорта]] |- |26||[[Франс Путрас]]||14.07.1993||{{Сьцяг|Інданэзія}} [[Пэрсыб Бандунг|Пэрсыб]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |7||[[Юсэф Амін]]||21.08.2003||{{Сьцяг|Кіпр}} [[АЕК Лярнака|АЕК]] |- |8||[[Ібрагім Баеш]]||1.05.2000||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Аль-Дафра Мадынат-Заед|Аль-Дафра]] |- |14||[[Зыдан Ікбаль]]||27.04.2003||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Утрэхт (футбольны клюб)|Утрэхт]] |- |16||[[Амір аль-Амары]]||27.07.1997||{{Сьцяг|Польшча}} [[Краковія Кракаў|Краковія]] |- |19||[[Кевін Якаб]]||10.10.2000||{{Сьцяг|Данія}} [[Оргус (футбольны клюб)|Оргус]] |- |20||[[Аймар Шэр]]||20.12.2002||{{Сьцяг|Нарвэгія}} [[Сарпсборг 08 (футбольны клюб)|Сарпсборг 08]] |- |24||[[Заід Ісмаіл]]||3.01.2002||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Таляба Багдад|Аль-Таляба]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Алі аль-Гамадзі]]||1.03.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лутан Таўн]] |- |10||[[Маганад Алі]]||20.06.2000||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Дыба Дыба-аль-Фуджэйра|Дыба]] |- |11||[[Агмэд Касэм]]||12.07.2003||{{Сьцяг|ЗША}} [[Нэшвіл (футбольны клюб)|Нэшвіл]] |- |13||[[Алі Юсыф]]||19.01.1996||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Таляба Багдад|Аль-Таляба]] |- |17||[[Алі Джасім]]||20.01.2004||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Наджма Ўнайза|Аль-Наджма]] |- |18||[[Аймэн Гусэйн]]||22.03.1996||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Карма (футбольны клюб)|Аль-Карма]] |- |21||[[Марка Фарджы]]||16.03.2004||{{Сьцяг|Італія}} [[Вэнэцыя (футбольны клюб)|Вэнэцыя]] |} ==={{Футбол|Нарвэгія}}=== Галоўны трэнэр: [[Столе Сальбакен]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Ёр’ян Нюлян]]||10.09.1990||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Сэвільля (футбольны клюб)|Сэвільля]] |- |12||[[Санэр Тангвік]]||29.11.2002||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гамбург (футбольны клюб)|Гамбург]] |- |13||[[Эгіль Сэльвік]]||30.07.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўотфард (футбольны клюб)|Ўотфард]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |3||[[Крыстафэр Аер]]||17.04.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брэнтфард (футбольны клюб)|Брэнтфард]] |- |4||[[Лео Эстыгар]]||28.11.1999||{{Сьцяг|Італія}} [[Джэноа Генуя|Джэноа]] |- |5||[[Давід Вольфэ]]||23.04.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўулвэргэмптан Ўандэрэрз]] |- |15||[[Фрэдрык Андрэ Б’ёркан]]||21.08.1998||{{Сьцяг|Нарвэгія}} [[Будэ-Глімт (футбольны клюб)|Будэ-Глімт]] |- |16||[[Маркус Пэдэрсэн]]||16.07.2000||{{Сьцяг|Італія}} [[Тарына Турын|Тарына]] |- |17||[[Турб’ёрн Гэгем]]||12.01.1999||{{Сьцяг|Італія}} [[Балёньня (футбольны клюб)|Балёньня]] |- |24||[[Сондрэ Лянгас]]||2.02.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Дэрбі Каўнці]] |- |25||[[Гэнрык Фальшэнэр]]||8.05.2003||{{Сьцяг|Нарвэгія}} [[Вікінг Ставангер|Вікінг]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |2||[[Мортэн Торсьбю]]||5.05.1996||{{Сьцяг|Італія}} [[Крэманэзэ Крэмона|Крэманэзэ]] |- |6||[[Патрык Бэрг]]||24.11.1997||{{Сьцяг|Нарвэгія}} [[Будэ-Глімт (футбольны клюб)|Будэ-Глімт]] |- |8||[[Санэр Бэрге]]||14.02.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Фулгэм (футбольны клюб)|Фулгэм]] |- |10||[[Мартын Ёдэгар]]||17.12.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |14||[[Фрэдрык Аўрснэс]]||10.12.1995||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Бэнфіка Лісабон|Бэнфіка]] |- |18||[[Крыстыян Торствэт]]||13.03.1999||{{Сьцяг|Італія}} [[Сасуолё (футбольны клюб)|Сасуолё]] |- |19||[[Тэлё Осгар]]||2.05.2002||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Рэйнджарз Глазга|Рэйнджарз]] |- |21||[[Андрэас Шэльдэруп]]||1.06.2004||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Бэнфіка Лісабон|Бэнфіка]] |- |22||[[Оскар Боб]]||12.07.2003||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Фулгэм (футбольны клюб)|Фулгэм]] |- |23||[[Енс Пэтэр Гаўге]]||12.10.1999||{{Сьцяг|Нарвэгія}} [[Будэ-Глімт (футбольны клюб)|Будэ-Глімт]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Аляксандар Сёрлят]]||5.12.1995||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- |9||[[Эрлінг Голян]]||21.07.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |11||[[Ёрген Стран Лярсэн]]||6.02.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Крыстал Пэлас Лёндан|Крыстал Пэлас]] |- |20||[[Антоніё Нуса]]||17.04.2005||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[РБ Ляйпцыг (футбольны клюб)|РБ Ляйпцыг]] |- |26||[[Юліян Руэрсан]]||17.11.1997||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Дортмунд]] |} ==={{Футбол|Сэнэгал}}=== Галоўны трэнэр: [[Пап Тыяў]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Еван Дыюф]]||16.11.1999||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ніцца (футбольны клюб)|Ніцца]] |- |16||[[Эдуар Мэндзі]]||1.03.1992||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Аглі Джыда|Аль-Аглі]] |- |23||[[Мары Дыяў]]||22.06.1993||{{Сьцяг|Францыя}} [[Гаўр (футбольны клюб)|Гаўр]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Мамаду Сар]]||29.08.2005||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Чэлсі Лёндан|Чэлсі]] |- |3||[[Каліду Кулібалі]]||20.06.1991||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |- |4||[[Абдуляй Сэк (1992)|Абдуляй Сэк]]||4.06.1992||{{Сьцяг|Ізраіль}} [[Макабі Хайфа]] |- |14||[[Ісмаіль Якабс]]||17.08.1999||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Галатасарай Стамбул|Галатасарай]] |- |15||[[Крэпэн Дыята]]||25.02.1999||{{Сьцяг|Францыя}} [[Манака (футбольны клюб)|Манака]] |- |19||[[Муса Ніякатэ]]||8.03.1996||{{Сьцяг|Францыя}} [[Алімпік Ліён]] |- |24||[[Антуан Мэндзі]]||27.05.2004||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ніцца (футбольны клюб)|Ніцца]] |- |25||[[Эль-Гаджы Малік Дыюф|Эль-Гаджы Дыюф]]||29.12.2004||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўэст Гэм Юнайтэд]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |5||[[Ідрыса Гей]]||26.09.1989||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Эвэртан Лівэрпул|Эвэртан]] |- |6||[[Патэ Сыс]]||16.03.1994||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Раё Вальекана Мадрыд|Раё Вальекана]] |- |8||[[Лямін Камара]]||1.01.2004||{{Сьцяг|Францыя}} [[Манака (футбольны клюб)|Манака]] |- |17||[[Пап Матар Сар]]||14.09.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Тотэнгэм Готспур]] |- |21||[[Абіб Дыяра]]||3.01.2004||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Сандэрлэнд (футбольны клюб)|Сандэрлэнд]] |- |22||[[Бара Сапако Ндыяй]]||31.12.2007||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |26||[[Пап Гей]]||24.01.1999||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Вільярэал (футбольны клюб)|Вільярэал]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Асан Дыяо]]||7.09.2005||{{Сьцяг|Італія}} [[Кома (футбольны клюб)|Кома]] |- |9||[[Бамба Д’енг]]||23.03.2000||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ляр’ен (футбольны клюб)|Ляр’ен]] |- |10||[[Садыё Манэ]]||10.04.1992||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Наср Рыяд|Аль-Наср]] |- |11||[[Нікаляс Джэксан]]||20.06.2001||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |12||[[Шэрыф Ндыяй]]||23.01.1996||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Самсунспор Самсун|Самсунспор]] |- |13||[[Іліман Ндыяй]]||6.03.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Эвэртан Лівэрпул|Эвэртан]] |- |18||[[Ісмаіля Сар]]||25.02.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Крыстал Пэлас Лёндан|Крыстал Пэлас]] |- |20||[[Ібраім Мбай]]||24.01.2008||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |} == Група J == ==={{Футбол|Альжыр}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Уладзімер Пэткавіч]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Мэльвін Мастыль]]||19.02.2000||{{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Стад Ньён]] |- |16||[[Усман Бэнбот]]||11.10.1994||{{Сьцяг|Альжыр}} [[УСМ Альжыр]] |- |23||[[Люка Зыдан]]||13.05.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Гранада (футбольны клюб)|Гранада]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Айса Мандзі]]||22.10.1991||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ліль (футбольны клюб)|Ліль]] |- |3||[[Ашрэф Абада]]||15.06.1999||{{Сьцяг|Альжыр}} [[УСМ Альжыр]] |- |4||[[Магамэд Тугай]]||22.01.2000||{{Сьцяг|Туніс}} [[Эспэранс Туніс|Эспэранс]] |- |5||[[Зынэдын Бэляід]]||20.03.1999||{{Сьцяг|Альжыр}} [[Кабілія Тызі-Ўзу|Кабілія]] |- |13||[[Жаўэн Гаджам]]||26.03.2003||{{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Янг Бойз Бэрн|Янг Бойз]] |- |15||[[Раян Аіт-Нуры]]||6.06.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |17||[[Рафік Бэльгалі]]||7.06.2002||{{Сьцяг|Італія}} [[Эляс Вэрона|Вэрона]] |- |21||[[Рамі Бэнсэбаіні]]||16.04.1995||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Дортмунд]] |- |26||[[Самір Шэргі]]||6.02.1999||{{Сьцяг|Францыя}} [[Парыж (футбольны клюб)|Парыж]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Раміз Зэрукі]]||26.05.1998||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Твэнтэ Энсхэдэ|Твэнтэ]] |- |8||[[Усэм Аўар]]||30.06.1998||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Ітыгад Джыда|Аль-Ітыгад]] |- |10||[[Фарэс Шайбі]]||28.11.2002||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Айнтрахт Франкфурт]] |- |14||[[Гішам Будаўі]]||23.09.1999||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ніцца (футбольны клюб)|Ніцца]] |- |19||[[Набіль Бэнталеб]]||24.11.1994||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ліль (футбольны клюб)|Ліль]] |- |22||[[Ібрагім Маза]]||24.11.2005||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баер Левэркузэн|Баер]] |- |24||[[Ясін Тытраўі]]||26.08.2003||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Шарлеруа (футбольны клюб)|Шарлеруа]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Рыяд Магрэз]]||21.02.1991||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Аглі Джыда|Аль-Аглі]] |- |9||[[Амін Гуіры]]||16.02.2000||{{Сьцяг|Францыя}} [[Алімпік Марсэль]] |- |11||[[Аніс Гадж Муса]]||11.02.2002||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Фэеноорд Ратэрдам|Фэеноорд]] |- |12||[[Надыр Бэнбуалі]]||17.04.2000||{{Сьцяг|Вугоршчына}} [[Д’ёр (футбольны клюб)|Д’ёр]] |- |18||[[Магамэд Эль-Амін Амура|Магамэд Амура]]||9.05.2000||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Вольфсбург (футбольны клюб)|Вольфсбург]] |- |20||[[Адыль Бульбіна]]||2.05.2003||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Дугаіль Доха|Аль-Дугаіль]] |- |25||[[Фарэс Геджэміс]]||6.09.2002||{{Сьцяг|Італія}} [[Фразынонэ (футбольны клюб)|Фразынонэ]] |} ==={{Футбол|Аргентына}}=== Галоўны трэнэр: [[Ліянэль Скалёні]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Хуан Муса]]||6.05.1994||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- |12||[[Хэроніма Рульлі]]||20.05.1992||{{Сьцяг|Францыя}} [[Алімпік Марсэль]] |- |23||[[Эміліяна Мартынэс]]||2.09.1992||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Астан Віла Бірмінггэм|Астан Віла]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |3||[[Нікаляс Тальяфіка]]||31.08.1992||{{Сьцяг|Францыя}} [[Алімпік Ліён]] |- |4||[[Гансалё Мантыель]]||1.01.1997||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Рывэр Плэйт Буэнас-Айрэс|Рывэр Плэйт]] |- |6||[[Лісандра Мартынэс]]||18.01.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |13||[[Крыстыян Габрыель Рамэра|Крыстыян Рамэра]]||27.04.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Тотэнгэм Готспур]] |- |19||[[Нікаляс Атамэндзі]]||12.02.1988||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Бэнфіка Лісабон|Бэнфіка]] |- |25||[[Факунда Мэдына]]||28.05.1999||{{Сьцяг|Францыя}} [[Алімпік Марсэль]] |- |26||[[Наўэль Маліна]]||6.04.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |5||[[Леандра Парэдэс]]||29.06.1994||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Бока Хуніёрс Буэнас-Айрэс|Бока Хуніёрс]] |- |7||[[Радрыга Дэ Паўль]]||24.05.1994||{{Сьцяг|ЗША}} [[Інтэр Маямі]] |- |8||[[Валентын Барка]]||23.07.2004||{{Сьцяг|Францыя}} [[Страсбург (футбольны клюб)|Страсбург]] |- |11||[[Джавані Лё Сэльса]]||9.04.1996||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Бэтыс Сэвільля|Бэтыс]] |- |14||[[Эксэк’ель Палясіяс]]||5.10.1998||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баер Левэркузэн|Баер]] |- |15||[[Нікаляс Іван Гансалес|Нікаляс Гансалес]]||6.04.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- |20||[[Алексіс Мак Алістэр]]||24.12.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лівэрпул (футбольны клюб)|Лівэрпул]] |- |24||[[Энса Фэрнандэс]]||17.01.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Чэлсі Лёндан|Чэлсі]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Хуліян Альварэс]]||31.01.2000||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- |10||[[Ліянэль Мэсі]]||24.06.1987||{{Сьцяг|ЗША}} [[Інтэр Маямі]] |- |16||[[Тыяга Альмада]]||26.04.2001||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- |17||[[Джуліяна Сымэонэ]]||18.12.2002||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- |18||[[Ніка Пас]]||8.09.2004||{{Сьцяг|Італія}} [[Кома (футбольны клюб)|Кома]] |- |21||[[Хасэ Мануэль Альбэрта Лёпэс|Хасэ Мануэль Лёпэс]]||6.12.2000||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Палмэйрас Сан-Паўлу|Палмэйрас]] |- |22||[[Ляўтара Мартынэс]]||22.08.1997||{{Сьцяг|Італія}} [[Інтэрнацыянале Мілян|Інтэрнацыянале]] |} ==={{Футбол|Аўстрыя}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Нямеччына}} [[Ральф Рангнік]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Аляксандар Шлягер]]||1.02.1996||{{Сьцяг|Аўстрыя}} [[Рэд Бул Зальцбург]] |- |12||[[Флёрыян Вігеле]]||21.03.2001||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Вікторыя Пльзень]] |- |13||[[Патрык Пэнц]]||2.01.1997||{{Сьцяг|Данія}} [[Брэнбю Капэнгаген|Брэнбю]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Давід Афэнгрубэр]]||19.03.2001||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Эльчэ (футбольны клюб)|Эльчэ]] |- |3||[[Кевін Данза]]||19.09.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Тотэнгэм Готспур]] |- |5||[[Штэфан Пош]]||14.05.1997||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Майнц (футбольны клюб)|Майнц]] |- |8||[[Давід Аляба]]||24.06.1992||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Мадрыд]] |- |15||[[Філіп Лінгарт]]||11.07.1996||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Фрайбург (футбольны клюб)|Фрайбург]] |- |16||[[Філіп Мвэнэ]]||29.01.1994||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Майнц (футбольны клюб)|Майнц]] |- |23||[[Марка Фрыдль]]||16.03.1998||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Вэрдэр Брэмэн|Вэрдэр]] |- |25||[[Міхаэль Свобада]]||15.10.1998||{{Сьцяг|Італія}} [[Вэнэцыя (футбольны клюб)|Вэнэцыя]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |4||[[Ксавэр Шлягер]]||28.09.1997||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[РБ Ляйпцыг (футбольны клюб)|РБ Ляйпцыг]] |- |6||[[Нікаляс Зайвальд]]||4.05.2001||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[РБ Ляйпцыг (футбольны клюб)|РБ Ляйпцыг]] |- |9||[[Марсэль Забіцэр]]||17.03.1994||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Дортмунд]] |- |10||[[Флёрыян Грыліч]]||7.08.1995||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Брага (футбольны клюб)|Брага]] |- |17||[[Кэрні Чуквуэмэка]]||20.10.2003||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Дортмунд]] |- |18||[[Рамана Шмід]]||27.01.2000||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Вэрдэр Брэмэн|Вэрдэр]] |- |20||[[Конрад Ляймэр]]||27.05.1997||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |22||[[Аляксандар Прас]]||26.05.2001||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гофэнгайм (футбольны клюб)|Гофэнгайм]] |- |24||[[Паўль Ванэр]]||23.12.2005||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[ПСВ Эйндговэн|ПСВ]] |- |26||[[Алесандра Шопф]]||7.02.1994||{{Сьцяг|Аўстрыя}} [[Вольфсбэрг (футбольны клюб)|Вольфсбэрг]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Марка Арнаутавіч]]||19.04.1989||{{Сьцяг|Сэрбія}} [[Црвена Зьвезда Бялград|Црвена Зьвезда]] |- |11||[[Міхаэль Грэгарыч]]||18.04.1994||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Аўгсбург (футбольны клюб)|Аўгсбург]] |- |14||[[Саша Калайджыч]]||7.07.1997||{{Сьцяг|Аўстрыя}} [[ЛАСК Лінц|ЛАСК]] |- |21||[[Патрык Вімэр]]||30.05.2001||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Вольфсбург (футбольны клюб)|Вольфсбург]] |} ==={{Футбол|Ярданія}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Марока}} [[Джамаль Сэлямі]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Языд Абуляйля]]||8.01.1993||{{Сьцяг|Ярданія}} [[Аль-Гусэйн Ірбід|Аль-Гусэйн]] |- |12||[[Нур Бані Атыя]]||25.01.1993||{{Сьцяг|Ярданія}} [[Аль-Файсалі Аман|Аль-Файсалі]] |- |22||[[Абдала аль-Фахуры]]||22.01.2000||{{Сьцяг|Ярданія}} [[Аль-Вэгдат Аман|Аль-Вэгдат]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Магамад Абу Гашыш]]||9.05.1995||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Карма (футбольны клюб)|Аль-Карма]] |- |3||[[Абдала Насыб]]||25.02.1994||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Завраа Ўтафія|Аль-Завраа]] |- |4||[[Гусам Абу Дагаб]]||13.05.2000||{{Сьцяг|Ярданія}} [[Аль-Файсалі Аман|Аль-Файсалі]] |- |5||[[Язан аль-Араб]]||31.01.1996||{{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Сэул (футбольны клюб)|Сэул]] |- |16||[[Магамад Абуальнадзі]]||8.02.2001||{{Сьцяг|Малайзія}} [[Сэлангар Шаг-Алам|Сэлангар]] |- |17||[[Салім Абаід]]||17.01.1992||{{Сьцяг|Ярданія}} [[Аль-Гусэйн Ірбід|Аль-Гусэйн]] |- |18||[[Магамад Тага]]||13.07.2005||{{Сьцяг|Ярданія}} [[Аль-Гусэйн Ірбід|Аль-Гусэйн]] |- |19||[[Саэд аль-Расан]]||1.02.1997||{{Сьцяг|Ярданія}} [[Аль-Гусэйн Ірбід|Аль-Гусэйн]] |- |23||[[Ігсан Гадад]]||5.02.1994||{{Сьцяг|Ярданія}} [[Аль-Гусэйн Ірбід|Аль-Гусэйн]] |- |26||[[Анас Бадаві]]||13.09.1997||{{Сьцяг|Ярданія}} [[Аль-Файсалі Аман|Аль-Файсалі]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Амэр Джамус]]||3.07.2002||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Завраа Ўтафія|Аль-Завраа]] |- |8||[[Нур аль-Равабдэ]]||24.02.1997||{{Сьцяг|Малайзія}} [[Сэлангар Шаг-Алам|Сэлангар]] |- |14||[[Раджаі Аед]]||25.07.1993||{{Сьцяг|Ярданія}} [[Аль-Гусэйн Ірбід|Аль-Гусэйн]] |- |15||[[Ібрагім Садэг]]||27.04.2000||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Карма (футбольны клюб)|Аль-Карма]] |- |20||[[Маганад Абу Тага]]||2.02.2003||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Кува Багдад|Аль-Кува]] |- |21||[[Нізар аль-Рашдан]]||23.03.1999||{{Сьцяг|Катар}} [[Катар Спортс Доха|Катар Спортс]] |- |25||[[Магамад аль-Давуд]]||12.04.1992||{{Сьцяг|Ярданія}} [[Аль-Вэгдат Аман|Аль-Вэгдат]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Магамад Абу Зурэйк]]||30.12.1997||{{Сьцяг|Марока}} [[Раджа Касаблянка|Раджа]] |- |9||[[Алі Альван]]||26.03.2000||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Сайлія Доха|Аль-Сайлія]] |- |10||[[Муса аль-Таамары]]||10.06.1997||{{Сьцяг|Францыя}} [[Рэн (футбольны клюб)|Рэн]] |- |11||[[Адэг аль-Фахуры]]||22.11.2005||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Пірамідс Каір|Пірамідс]] |- |13||[[Магмуд аль-Мардзі]]||6.10.1993||{{Сьцяг|Ярданія}} [[Аль-Гусэйн Ірбід|Аль-Гусэйн]] |- |24||[[Алі аль-Азайзэ]]||13.04.2004||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Шабаб Рыяд|Аль-Шабаб]] |} == Група K == ==={{Футбол|Калюмбія}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Аргентына}} [[Нэстар Лярэнса]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Давід Асьпіна]]||31.08.1988||{{Сьцяг|Калюмбія}} [[Атлетыка Насьяналь Мэдэін|Атлетыка Насьяналь]] |- |12||[[Камілё Варгас]]||9.03.1989||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Атляс Гвадаляхара|Атляс]] |- |24||[[Альвара Давід Мантэра|Альвара Мантэра]]||29.03.1995||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Вэлес Сарсьфільд Буэнас-Айрэс|Вэлес Сарсьфільд]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Даніель Муньяс Мэхія|Даніель Муньяс]]||26.05.1996||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Крыстал Пэлас Лёндан|Крыстал Пэлас]] |- |3||[[Джон Люкумі]]||26.06.1998||{{Сьцяг|Італія}} [[Балёньня (футбольны клюб)|Балёньня]] |- |4||[[Сант’яга Арыяс]]||13.01.1992||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Індэпэнд’ентэ Авэльянэда|Індэпэнд’ентэ]] |- |13||[[Еры Міна]]||23.09.1994||{{Сьцяг|Італія}} [[Кальяры (футбольны клюб)|Кальяры]] |- |14||[[Густава Пуэрта]]||23.07.2003||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Расінг Сантандэр|Расінг]] |- |17||[[Хоан Мохіка]]||21.08.1992||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Мальёрка Пальма|Мальёрка]] |- |18||[[Вілер Дыта]]||23.01.1998||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Крус Асуль Мэхіка|Крус Асуль]] |- |22||[[Дэйвэр Мачада]]||2.09.1993||{{Сьцяг|Францыя}} [[Нант (футбольны клюб)|Нант]] |- |23||[[Давінсан Санчэс]]||12.06.1996||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Галатасарай Стамбул|Галатасарай]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |5||[[Кевін Кастаньнё]]||29.09.2000||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Рывэр Плэйт Буэнас-Айрэс|Рывэр Плэйт]] |- |6||[[Рычард Рыяс]]||2.06.2000||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Бэнфіка Лісабон|Бэнфіка]] |- |8||[[Хорхэ Караскаль]]||25.05.1998||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Фламэнгу Рыю-дэ-Жанэйру|Фламэнгу]] |- |10||[[Хамэс Радрыгес]]||12.07.1991||{{Сьцяг|ЗША}} [[Мінэсота Юнайтэд Сэнт-Пол|Мінэсота Юнайтэд]] |- |11||[[Джон Арыяс]]||21.09.1997||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Палмэйрас Сан-Паўлу|Палмэйрас]] |- |15||[[Хуан Партыльлё]]||12.09.1998||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Атлетыку Паранаэнсі Курытыба|Атлетыку Паранаэнсі]] |- |16||[[Джэфэрсан Лерма]]||25.10.1994||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Крыстал Пэлас Лёндан|Крыстал Пэлас]] |- |20||[[Хуан Кінтэра]]||18.01.1993||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Рывэр Плэйт Буэнас-Айрэс|Рывэр Плэйт]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Люіс Фэрнанда Дыяс|Люіс Дыяс]]||13.01.1997||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |9||[[Джон Кордаба]]||11.05.1993||{{Сьцяг|Расея}} [[Краснадар (футбольны клюб)|Краснадар]] |- |19||[[Куча Эрнандэс]]||20.04.1999||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Бэтыс Сэвільля|Бэтыс]] |- |21||[[Хамінтан Кампас]]||24.05.2000||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Расарыё Сэнтраль]] |- |25||[[Люіс Хавіер Суарэс|Люіс Суарэс]]||2.12.1997||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Спортынг Лісабон|Спортынг]] |- |26||[[Карляс Андрэс Гомэс|Андрэс Гомэс]]||12.09.2002||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Вашку да Гама Рыю-дэ-Жанэйру|Вашку да Гама]] |} ==={{Футбол|Дэмакратычная Рэспубліка Конга}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Францыя}} [[Сэбаст’ен Дэсабр]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Ліянэль Мпасі]]||1.08.1994||{{Сьцяг|Францыя}} [[Гаўр (футбольны клюб)|Гаўр]] |- |16||[[Тымаці Фаюлю]]||24.07.1999||{{Сьцяг|Армэнія}} [[Ноа Ерэван|Ноа]] |- |21||[[Мат’ё Эпалё]]||15.01.2005||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Стандард Льеж|Стандард]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Ааран Ўан-Бісака]]||26.11.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўэст Гэм Юнайтэд]] |- |3||[[Стыў Капюадзі]]||30.04.1998||{{Сьцяг|Польшча}} [[Відзэў Лодзь|Відзэў]] |- |4||[[Аксэл Туанзэбэ]]||14.11.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Бэрнлі (футбольны клюб)|Бэрнлі]] |- |5||[[Дылян Бацюбінсыка]]||15.02.1996||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[АЭЛ Лярыса|Лярыса]] |- |12||[[Жарыс Каембэ]]||8.08.1994||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Генк (футбольны клюб)|Генк]] |- |22||[[Шансэль Мбэмба]]||8.08.1994||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ліль (футбольны клюб)|Ліль]] |- |24||[[Жэдэон Калюлю]]||29.08.1997||{{Сьцяг|Кіпр}} [[Арыс Лімасол|Арыс]] |- |26||[[Арцюр Масюакю]]||7.11.1993||{{Сьцяг|Францыя}} [[Лянс (футбольны клюб)|Лянс]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Нгаляель Мюкаю]]||3.11.2004||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ліль (футбольны клюб)|Ліль]] |- |7||[[Натанаэль Мбюкю]]||16.03.2002||{{Сьцяг|Францыя}} [[Манпэлье (футбольны клюб)|Манпэлье]] |- |8||[[Самюэль Мутусамі]]||12.08.1996||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[Атромітас Атэны|Атромітас]] |- |10||[[Тэо Банганда]]||20.11.1995||{{Сьцяг|Расея}} [[Спартак Масква (футбольны клюб)|Спартак]] |- |14||[[Ноа Садыкі]]||17.12.2004||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Сандэрлэнд (футбольны клюб)|Сандэрлэнд]] |- |15||[[Ааран Чыбола]]||2.01.1995||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Кілмарнок (футбольны клюб)|Кілмарнок]] |- |18||[[Шарль Пікель]]||15.05.1997||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Эспанёл Барсэлёна|Эспанёл]] |- |25||[[Эдо Каембэ]]||3.06.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўотфард (футбольны клюб)|Ўотфард]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Брыян Сыпэнга]]||11.03.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Кастэльён Кастэльён-дэ-ля-Пляна|Кастэльён]] |- |11||[[Гаэль Какюта]]||21.06.1991||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[АЭЛ Лярыса|Лярыса]] |- |13||[[Мэсшак Элія]]||6.08.1997||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Аланьяспор Аланья|Аланьяспор]] |- |17||[[Сэдрык Бакамбю]]||11.04.1991||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Бэтыс Сэвільля|Бэтыс]] |- |19||[[Фістон Маель]]||24.06.1994||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Пірамідс Каір|Пірамідс]] |- |20||[[Яан Віса]]||3.09.1996||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ньюкасл Юнайтэд]] |- |23||[[Сымон Банза]]||13.08.1996||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Аль-Джазыра Абу Дабі|Аль-Джазыра]] |} ==={{Футбол|Партугалія}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рабэрта Мартынэс]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Дыёгу Кошта]]||19.09.1999||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Порту (футбольны клюб)|Порту]] |- |12||[[Жузэ Са]]||17.01.1993||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўулвэргэмптан Ўандэрэрз]] |- |22||[[Руй Данташ Сылва|Руй Сылва]]||7.02.1994||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Спортынг Лісабон|Спортынг]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Нэлсан Сэмэду]]||16.11.1993||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Фэнэрбахчэ Стамбул|Фэнэрбахчэ]] |- |3||[[Рубэн Дыяш]]||14.05.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |4||[[Тамаш Араужу]]||16.05.2002||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Бэнфіка Лісабон|Бэнфіка]] |- |5||[[Дыёгу Далот]]||18.03.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |13||[[Рэнату Вэйга]]||29.07.2003||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Вільярэал (футбольны клюб)|Вільярэал]] |- |14||[[Гансалу Інасію]]||25.08.2001||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Спортынг Лісабон|Спортынг]] |- |20||[[Жуан Кансэлу]]||27.05.1994||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |24||[[Саму Кошта]]||27.11.2000||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Мальёрка Пальма|Мальёрка]] |- |25||[[Нуну Алешандры Таварыш Мэндыш|Нуну Мэндыш]]||19.06.2002||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Матэўш Нуніш]]||27.08.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |8||[[Бруну Фэрнандыш]]||8.09.1994||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |10||[[Бэрнарду Сылва]]||10.08.1994||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |15||[[Жуан Нэвіш]]||27.09.2004||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |21||[[Рубэн Нэвіш]]||13.03.1997||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |- |23||[[Вітар Фэрэйра|Вітыньня]]||13.02.2000||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Крыштыяну Раналду]]||5.02.1985||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Наср Рыяд|Аль-Наср]] |- |9||[[Гансалу Рамуш]]||20.06.2001||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |11||[[Жуан Фэлікс]]||10.11.1999||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Наср Рыяд|Аль-Наср]] |- |16||[[Франсішку Трынкан]]||29.12.1999||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Спортынг Лісабон|Спортынг]] |- |17||[[Рафаэл Леан]]||10.06.1999||{{Сьцяг|Італія}} [[Мілян (футбольны клюб)|Мілян]] |- |18||[[Пэдру Нэту]]||9.03.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Чэлсі Лёндан|Чэлсі]] |- |19||[[Гансалу Гедыш]]||29.11.1996||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Сасьедад Сан-Сэбастыян|Рэал Сасьедад]] |- |26||[[Франсішку Кансэйсан]]||14.12.2002||{{Сьцяг|Італія}} [[Ювэнтус Турын|Ювэнтус]] |} ==={{Футбол|Узбэкістан}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Італія}} [[Фабіё Канавара]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Уткір Юсупаў]]||4.01.1991||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Наўбахор Наманган|Наўбахор]] |- |12||[[Абдувахід Нэматаў]]||20.03.2001||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Насаф Каршы|Насаф]] |- |16||[[Батыралі Эргашаў]]||23.06.1995||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Нэфтчы Фэргана|Нэфтчы]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Абдукадыр Хусанаў]]||29.02.2004||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |3||[[Хажыакбар Аліжонаў]]||19.04.1997||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Пахтакор Ташкент|Пахтакор]] |- |4||[[Фарух Сайфіеў]]||17.01.1991||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Нэфтчы Фэргана|Нэфтчы]] |- |5||[[Рустам Ашурматаў]]||7.07.1996||{{Сьцяг|Іран}} [[Эстэглал Тэгеран|Эстэглал]] |- |13||[[Шэрзод Насрулаеў]]||23.07.1998||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Насаф Каршы|Насаф]] |- |15||[[Умар Эшмуродаў]]||30.11.1992||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Насаф Каршы|Насаф]] |- |18||[[Абдула Абдулаеў]]||1.09.1997||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Дыба Дыба-аль-Фуджэйра|Дыба]] |- |24||[[Бэхруз Карымаў]]||7.08.2007||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Сурхан Тэрмэз|Сурхан]] |- |25||[[Авазбэк Улмасаліеў]]||27.03.2000||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[АГМК Алмалык|АГМК]] |- |26||[[Жахангір Урозаў]]||18.01.2004||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Дынама Самарканд|Дынама]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Акмаль Мазгавой]]||2.04.1999||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Пахтакор Ташкент|Пахтакор]] |- |7||[[Атабэк Шукураў]]||22.06.1996||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Баніяс Абу Дабі|Баніяс]] |- |8||[[Жамшыд Іскандэраў]]||16.10.1993||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Нэфтчы Фэргана|Нэфтчы]] |- |9||[[Адылжон Хамрабэкаў]]||13.02.1996||{{Сьцяг|Іран}} [[Трактар Сазі Тэбрыз|Трактар]] |- |10||[[Жалалідын Машарыпаў]]||1.09.1993||{{Сьцяг|Іран}} [[Эстэглал Тэгеран|Эстэглал]] |- |11||[[Астон Урунаў]]||19.12.2000||{{Сьцяг|Іран}} [[Пэрсэпаліс Тэгеран|Пэрсэпаліс]] |- |17||[[Дастанбэк Хамдамаў]]||24.07.1996||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Пахтакор Ташкент|Пахтакор]] |- |19||[[Азіз Ганіеў]]||22.02.1998||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Аль-Батаэг (футбольны клюб)|Аль-Батаэг]] |- |22||[[Абасбэк Файзулаеў]]||3.10.2003||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Істанбул Башакшэхір]] |- |23||[[Шэрзод Эсанаў]]||1.02.2003||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Бухара (футбольны клюб)|Бухара]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |14||[[Эльдор Шамуродаў]]||29.06.1995||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Істанбул Башакшэхір]] |- |20||[[Азізбэк Амонаў]]||30.10.1997||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Дынама Самарканд|Дынама]] |- |21||[[Ігар Сяргееў (футбаліст)|Ігар Сяргееў]]||30.04.1993||{{Сьцяг|Іран}} [[Пэрсэпаліс Тэгеран|Пэрсэпаліс]] |} == Група L == ==={{Футбол|Харватыя}}=== Галоўны трэнэр: [[Златка Даліч]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Домінік Лівакавіч]]||9.01.1995||{{Сьцяг|Харватыя}} [[Дынама Заграб|Дынама]] |- |12||[[Івар Пандур]]||25.03.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Гал Сіці]] |- |23||[[Домінік Котарскі]]||10.02.2000||{{Сьцяг|Данія}} [[Капэнгаген (футбольны клюб)|Капэнгаген]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Ёсіп Станішыч]]||2.04.2000||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |3||[[Марын Понграчыч]]||11.09.1997||{{Сьцяг|Італія}} [[Фіярэнтына Флярэнцыя|Фіярэнтына]] |- |4||[[Ёшка Гвардыёл]]||23.01.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |5||[[Дуе Чалета-Цар]]||17.09.1996||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Сасьедад Сан-Сэбастыян|Рэал Сасьедад]] |- |6||[[Ёсіп Шутала]]||28.02.2000||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Аякс Амстэрдам|Аякс]] |- |18||[[Крыстыян Якіч]]||14.05.1997||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Аўгсбург (футбольны клюб)|Аўгсбург]] |- |22||[[Лука Вушкавіч]]||24.02.2007||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гамбург (футбольны клюб)|Гамбург]] |- |25||[[Марцін Эрліч]]||24.01.1998||{{Сьцяг|Данія}} [[Міт’юлян Гэрнінг|Міт’юлян]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |7||[[Нікала Мора]]||12.03.1998||{{Сьцяг|Італія}} [[Балёньня (футбольны клюб)|Балёньня]] |- |8||[[Матэо Ковачыч]]||6.05.1994||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |10||[[Лука Модрыч]]||9.09.1985||{{Сьцяг|Італія}} [[Мілян (футбольны клюб)|Мілян]] |- |13||[[Нікала Ўлашыч]]||4.10.1997||{{Сьцяг|Італія}} [[Тарына Турын|Тарына]] |- |15||[[Марыё Пашаліч]]||9.02.1995||{{Сьцяг|Італія}} [[Аталянта Бэргама|Аталянта]] |- |16||[[Марцін Батурына]]||16.02.2003||{{Сьцяг|Італія}} [[Кома (футбольны клюб)|Кома]] |- |17||[[Пэтар Сучыч]]||25.10.2003||{{Сьцяг|Італія}} [[Інтэрнацыянале Мілян|Інтэрнацыянале]] |- |19||[[Тоні Фрук]]||9.03.2001||{{Сьцяг|Харватыя}} [[Рыека (футбольны клюб)|Рыека]] |- |21||[[Лука Сучыч]]||8.09.2002||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Сасьедад Сан-Сэбастыян|Рэал Сасьедад]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Андрэй Крамарыч]]||19.06.1991||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гофэнгайм (футбольны клюб)|Гофэнгайм]] |- |11||[[Антэ Будзімір]]||22.07.1991||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Асасуна Памплёна|Асасуна]] |- |14||[[Іван Пэрышыч]]||2.02.1989||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[ПСВ Эйндговэн|ПСВ]] |- |20||[[Ігар Матанавіч]]||31.03.2003||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Фрайбург (футбольны клюб)|Фрайбург]] |- |24||[[Марка Пашаліч]]||14.09.2000||{{Сьцяг|ЗША}} [[Арланда Сіці]] |- |26||[[Пэтар Муса]]||4.03.1998||{{Сьцяг|ЗША}} [[Далас (футбольны клюб)|Далас]] |} ==={{Футбол|Ангельшчына}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Нямеччына}} [[Томас Тухэль]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Джордан Пікфард]]||7.03.1994||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Эвэртан Лівэрпул|Эвэртан]] |- |13||[[Дын Гэндэрсан]]||12.03.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Крыстал Пэлас Лёндан|Крыстал Пэлас]] |- |23||[[Джэймз Трафард]]||10.10.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Эзры Конса]]||23.10.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Астан Віла Бірмінггэм|Астан Віла]] |- |3||[[Ніка О’Райлі]]||21.03.2005||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |5||[[Джон Стоўнз]]||28.05.1994||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |6||[[Марк Геі]]||13.07.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |12||[[Тына Ліўрамэнта]]||12.11.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ньюкасл Юнайтэд]] |- |15||[[Дэн Бэрн]]||9.05.1992||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ньюкасл Юнайтэд]] |- |24||[[Рыс Джэймз]]||8.12.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Чэлсі Лёндан|Чэлсі]] |- |25||[[Джэд Спэнс]]||9.08.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Тотэнгэм Готспур]] |- |26||[[Джарэл Куанса]]||29.01.2003||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баер Левэркузэн|Баер]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |4||[[Дэклан Райс]]||14.01.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |8||[[Эліят Андэрсан]]||6.11.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Нотынггэм Форэст]] |- |10||[[Джуд Бэлінггэм]]||29.06.2003||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Мадрыд]] |- |14||[[Джордан Гэндэрсан]]||17.06.1990||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брэнтфард (футбольны клюб)|Брэнтфард]] |- |16||[[Кобі Мэйну]]||19.04.2005||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |17||[[Морган Роджэрз]]||26.07.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Астан Віла Бірмінггэм|Астан Віла]] |- |21||[[Эбэрэчы Эзэ]]||29.06.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Букаё Сака]]||5.09.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |9||[[Гары Кейн]]||28.07.1993||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |11||[[Маркус Рашфард]]||31.10.1997||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |18||[[Энтані Гордан]]||24.02.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ньюкасл Юнайтэд]] |- |19||[[Олі Ўоткінз]]||30.12.1995||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Астан Віла Бірмінггэм|Астан Віла]] |- |20||[[Ноні Мадуэке]]||10.03.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |22||[[Айвэн Тоўні]]||16.03.1996||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Аглі Джыда|Аль-Аглі]] |} ==={{Футбол|Гана}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Партугалія}} [[Карлуш Кейрош]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Лоўрэнс Аці-Зыджы]]||29.11.1996||{{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Санкт-Гален (футбольны клюб)|Санкт-Гален]] |- |12||[[Джозэф Ананг]]||8.06.2000||{{Сьцяг|Ірляндыя}} [[Сэнт-Патрыкс Атлетык Дублін|Сэнт-Патрыкс Атлетык]] |- |16||[[Бэнджамін Асарэ]]||13.07.1992||{{Сьцяг|Гана}} [[Гартс оф Оўк Акра|Гартс оф Оўк]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Аліду Сэйду]]||4.06.2000||{{Сьцяг|Францыя}} [[Рэн (футбольны клюб)|Рэн]] |- |4||[[Джонас Аджэтэй]]||13.12.2003||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Вольфсбург (футбольны клюб)|Вольфсбург]] |- |6||[[Абдул Мумін]]||6.06.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Раё Вальекана Мадрыд|Раё Вальекана]] |- |14||[[Гідэон Мэнса]]||18.07.1998||{{Сьцяг|Францыя}} [[Асэр (футбольны клюб)|Асэр]] |- |17||[[Баба Рагман]]||2.07.1994||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[ПАОК Тэсалёнікі|ПАОК]] |- |18||[[Джэром Апоку]]||14.10.1998||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Істанбул Башакшэхір]] |- |21||[[Коджа Апонг]]||4.06.2004||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ніцца (футбольны клюб)|Ніцца]] |- |23||[[Дэрык Люкасэн]]||3.07.1995||{{Сьцяг|Кіпр}} [[Пафас (футбольны клюб)|Пафас]] |- |26||[[Марвэн Сэная]]||28.01.2001||{{Сьцяг|Францыя}} [[Асэр (футбольны клюб)|Асэр]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |3||[[Калеб Ірэнк’і]]||15.01.2006||{{Сьцяг|Данія}} [[Норшэлян Фарум|Норшэлян]] |- |5||[[Томас Партэй]]||13.06.1993||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Вільярэал (футбольны клюб)|Вільярэал]] |- |8||[[Квасі Сыба]]||24.06.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Авіеда]] |- |11||[[Антуан Сэмэньё]]||7.01.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |15||[[Эліша Авусу]]||7.11.1997||{{Сьцяг|Францыя}} [[Асэр (футбольны клюб)|Асэр]] |- |20||[[Агустын Баачы]]||3.11.2000||{{Сьцяг|Францыя}} [[Сэнт-Эт’ен (футбольны клюб)|Сэнт-Эт’ен]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Абдул Ісагаку]]||8.03.2004||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лэстэр Сіці]] |- |9||[[Джордан Аю]]||11.09.1991||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лэстэр Сіці]] |- |10||[[Брэндан Томас-Асантэ]]||29.12.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ковэнтры Сіці]] |- |13||[[Крыстафэр Баа]]||14.12.2004||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Кадысія Хубар|Аль-Кадысія]] |- |19||[[Іньякі Ўільямз]]||15.06.1994||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетык Більбао|Атлетык]] |- |22||[[Камалдын Сулемана]]||15.02.2002||{{Сьцяг|Італія}} [[Аталянта Бэргама|Аталянта]] |- |24||[[Эрнэст Нуама]]||1.11.2003||{{Сьцяг|Францыя}} [[Алімпік Ліён]] |- |25||[[Прынс Кўабэна Аду]]||23.09.2003||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Вікторыя Пльзень]] |} ==={{Футбол|Панама}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Гішпанія}} [[Томас Крыстыянсэн]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Люіс Мэхія]]||16.03.1991||{{Сьцяг|Уругвай}} [[Насьяналь Мантэвідэо|Насьяналь]] |- |12||[[Сэсар Самудыё]]||23.02.1994||{{Сьцяг|Гандурас}} [[Маратон Сан-Пэдра-Суля|Маратон]] |- |22||[[Арлянда Маскера]]||25.12.1994||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Файга Аль-Маджмаа|Аль-Файга]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Сэсар Блэкман]]||2.04.1998||{{Сьцяг|Славаччына}} [[Слован Браціслава|Слован]] |- |3||[[Хасэ Кордаба]]||3.06.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Норыдж Сіці]] |- |4||[[Фідэль Эскабар]]||9.01.1995||{{Сьцяг|Коста-Рыка}} [[Сапрыса Сан-Хасэ|Сапрыса]] |- |5||[[Эдгарда Фарыньня]]||19.10.2001||{{Сьцяг|Расея}} [[Пары Ніжні Ноўгарад|Пары]] |- |13||[[Джавані Рамас]]||26.01.1997||{{Сьцяг|Вэнэсуэла}} [[Акадэмія Пуэрта-Кабэльлё|Акадэмія]] |- |14||[[Карляс Арвэй]]||3.02.2000||{{Сьцяг|ЗША}} [[Мінэсота Юнайтэд Сэнт-Пол|Мінэсота Юнайтэд]] |- |15||[[Эрык Дэйвіс]]||31.03.1991||{{Сьцяг|Панама}} [[Пляса Амадор Панама|Пляса Амадор]] |- |16||[[Андрэс Андрадэ Сэдэньнё|Андрэс Андрадэ]]||16.10.1998||{{Сьцяг|Аўстрыя}} [[ЛАСК Лінц|ЛАСК]] |- |23||[[Мікаэль Мурыльлё]]||11.02.1996||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Бэшыкташ Стамбул|Бэшыкташ]] |- |25||[[Родэрык Мілер]]||3.04.1992||{{Сьцяг|Азэрбайджан}} [[Туран Тавуз|Туран]] |- |26||[[Хорхэ Абдыель Гут’ерэс]]||1.09.1998||{{Сьцяг|Вэнэсуэла}} [[Дэпартыва Ля-Гуайра]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Крыстыян Хэсус Мартынэс|Крыстыян Мартынэс]]||6.02.1997||{{Сьцяг|Ізраіль}} [[Гапаэль Іроні Кір’ят-Шмана|Гапаэль Іроні]] |- |7||[[Хасэ Люіс Радрыгес]]||19.06.1998||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Хуарэс (футбольны клюб)|Хуарэс]] |- |8||[[Адальбэрта Караскільля]]||28.11.1998||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[УНАМ Мэхіка|УНАМ]] |- |10||[[Ісмаэль Дыяс]]||12.05.1997||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Леон (футбольны клюб)|Леон]] |- |11||[[Эдгар Ёэль Барсэнас]]||23.10.1993||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Масатлян (футбольны клюб)|Масатлян]] |- |19||[[Альбэрта Кінтэра]]||18.12.1987||{{Сьцяг|Панама}} [[Пляса Амадор Панама|Пляса Амадор]] |- |20||[[Анібаль Гадой]]||10.02.1990||{{Сьцяг|ЗША}} [[Сан-Дыега (футбольны клюб)|Сан-Дыега]] |- |21||[[Сэсар Яніс]]||28.01.1996||{{Сьцяг|Чылі}} [[Кабрэсаль Эль-Сальвадор|Кабрэсаль]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Тамас Радрыгес]]||9.03.1999||{{Сьцяг|Коста-Рыка}} [[Сапрыса Сан-Хасэ|Сапрыса]] |- |17||[[Хасэ Фахарда]]||18.08.1993||{{Сьцяг|Эквадор}} [[Унівэрсыдад Католіка Кіта|Унівэрсыдад Католіка]] |- |18||[[Сэсіліё Ватэрман]]||13.04.1991||{{Сьцяг|Чылі}} [[Дэпортэс Кансэпсьён|Дэпортэс]] |- |24||[[Асарыяс Ляндоньнё]]||21.06.2001||{{Сьцяг|Эквадор}} [[Унівэрсыдад Католіка Кіта|Унівэрсыдад Католіка]] |} == Крыніцы == {{Крыніцы}} == Вонкавыя спасылкі == * [https://www.fifa.com/en/tournaments/mens/worldcup/canadamexicousa2026 Афіцыйны сайт] {{Чэмпіянаты сьвету па футболе (склады)}} [[Катэгорыя:Чэмпіянат сьвету па футболе 2026 году|Склады]] l9q3pai3v98lezg0nvnkc5y3khegipe 2673471 2673441 2026-06-10T20:13:41Z Dymitr 10914 /* {{Футбол|Каба-Вэрдэ}} */ выпраўленьне 2673471 wikitext text/x-wiki У гэтым артыкуле знаходзяцца склады, заяўленыя на [[чэмпіянат сьвету па футболе 2026 году]] фэдэрацыямі адпаведных краінаў. Звычайна ў нацыянальных камандах розная колькасьць гульцоў. На афіцыйныя спаборніцтвы гэтая колькасьць абмяжоўваецца. Толькі гульцы, улучаныя ў заяўку, маюць права браць удзел у турніры<ref name="regulations" >{{спасылка|спасылка=https://digitalhub.fifa.com/m/636f5c9c6f29771f/original/FWC2026_regulations_EN.pdf|загаловак=Regulations – FIFA World Cup 26|выдавецтва=FIFA|дата публікацыі=03.2026|копія=https://web.archive.org/web/20260406043226/https://digitalhub.fifa.com/m/636f5c9c6f29771f/original/FWC2026_regulations_EN.pdf|дата копіі=04.2026}}</ref>. Папярэдні сьпіс з 35–55 гульцоў ад кожнай зборнай трэба было надаць у [[ФІФА]] да 11 траўня 2026 году, то бок за месяц да адкрыцьця турніру. ФІФА не публікаваў гэтыя сьпісы. З гэтага папярэдняга сьпісу канчатковы сьпіс зь мінімум 23 і максымум 26 гульцоў (прынамсі тры зь іх мусяць быць брамнікамі) кожная зборная павінна была падаць у ФІФА да 1 чэрвеня, за дзесяць дзён да адкрыцьця турніру<ref>{{спасылка|аўтар=Calixto, Miguel|спасылка=https://www.beinsports.com/en-us/soccer/fifa-world-cup-2026/articles/world-cup-2026-when-are-final-squad-lists-submitted-2026-04-02|загаловак=World Cup 2026 squad deadlines: key dates, rules and final roster submission|выдавецтва=BeIN Sports|дата публікацыі=04.2026|копія=https://web.archive.org/web/20260406053601/https://www.beinsports.com/en-us/soccer/fifa-world-cup-2026/articles/world-cup-2026-when-are-final-squad-lists-submitted-2026-04-02|дата копіі=04.2026}}</ref>. Сьпісы былі апублікаваныя ФІФА ўжо на наступны дзень<ref>{{спасылка|спасылка=https://fdp.fifa.org/assetspublic/ce281/pdf/SquadLists-English.pdf|загаловак=FIFA World Cup 2026: Squad List|выдавецтва=FIFA|дата публікацыі=06.2026|копія=https://web.archive.org/web/20260602035422/https://fdp.fifa.org/assetspublic/ce281/pdf/SquadLists-English.pdf|дата копіі=06.2026}}</ref>. Калі футбаліст з заяўленага складу атрымлівае траўму або захварэе да першага матчу сваёй каманды, яго можна замяніць у любы момант за 24 гадзіны перад першым матчам каманды. Камандны лекар і галоўны мэдычны афіцэр ФІФА павінныя пацьвердзіць, што траўма або хвароба сапраўды перашкаджае ўдзелу ў турніры. Замена можа быць зробленая гульцом, які не абавязкова быў у папярэднім сьпісе<ref name="regulations"/>. Пазыцыя кожнага гульца падаецца паводле афіцыйнага сьпісу ФІФА. Клюб пазначаецца той камандай, за якую гулец апошні раз гуляў у афіцыйным матчы перад турнірам. {| class="wikitable" style="text-align:left;" width="80%" |- ! width="12%" | [[#Група A|Група A]] ! width="12%" | [[#Група B|Група B]] ! width="12%" | [[#Група C|Група C]] ! width="12%" | [[#Група D|Група D]] |- |{{Футбол|Чэхія}}<br>{{Футбол|Мэксыка}}<br>{{Футбол|ПАР}}<br>{{Футбол|Рэспубліка Карэя}} |{{Футбол|Босьнія і Герцагавіна}}<br>{{Футбол|Канада}}<br>{{Футбол|Катар}}<br>{{Футбол|Швайцарыя}} |{{Футбол|Бразылія}}<br>{{Футбол|Гаіці}}<br>{{Футбол|Марока}}<br>{{Футбол|Шатляндыя}} |{{Футбол|Аўстралія}}<br>{{Футбол|Парагвай}}<br>{{Футбол|Турэччына}}<br>{{Футбол|ЗША}} |- ! width="12%" | [[#Група E|Група E]] ! width="12%" | [[#Група F|Група F]] ! width="12%" | [[#Група G|Група G]] ! width="12%" | [[#Група H|Група H]] |- |{{Футбол|Кюрасао}}<br>{{Футбол|Эквадор}}<br>{{Футбол|Нямеччына}}<br>{{Футбол|Кот д’Івуар}} |{{Футбол|Японія}}<br>{{Футбол|Нідэрлянды}}<br>{{Футбол|Швэцыя}}<br>{{Футбол|Туніс}} |{{Футбол|Бэльгія}}<br>{{Футбол|Эгіпет}}<br>{{Футбол|Іран}}<br>{{Футбол|Новая Зэляндыя}} |{{Футбол|Каба-Вэрдэ}}<br>{{Футбол|Саудаўская Арабія}}<br>{{Футбол|Гішпанія}}<br>{{Футбол|Уругвай}} |- ! width="12%" | [[#Група I|Група I]] ! width="12%" | [[#Група J|Група J]] ! width="12%" | [[#Група K|Група K]] ! width="12%" | [[#Група L|Група L]] |- |{{Футбол|Францыя}}<br>{{Футбол|Ірак}}<br>{{Футбол|Нарвэгія}}<br>{{Футбол|Сэнэгал}} |{{Футбол|Альжыр}}<br>{{Футбол|Аргентына}}<br>{{Футбол|Аўстрыя}}<br>{{Футбол|Ярданія}} |{{Футбол|Калюмбія}}<br>{{Футбол|Дэмакратычная Рэспубліка Конга|назва=ДР Конга}}<br>{{Футбол|Партугалія}}<br>{{Футбол|Узбэкістан}} |{{Футбол|Харватыя}}<br>{{Футбол|Ангельшчына}}<br>{{Футбол|Гана}}<br>{{Футбол|Панама}} |} == Група A == ==={{Футбол|Чэхія}}=== Галоўны трэнэр: [[Міраслаў Коўбэк]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Мацей Коварж]]||17.05.2000||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[ПСВ Эйндговэн|ПСВ]] |- |16||[[Індржых Станэк]]||27.04.1996||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Славія Прага|Славія]] |- |23||[[Лукаш Горнічак]]||13.07.2002||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Брага (футбольны клюб)|Брага]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Давід Зіма]]||8.11.2000||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Славія Прага|Славія]] |- |3||[[Томаш Голеш]]||31.03.1993||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Славія Прага|Славія]] |- |4||[[Робін Гранач]]||29.01.2000||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гофэнгайм (футбольны клюб)|Гофэнгайм]] |- |5||[[Уладзімер Цоўфал]]||22.08.1992||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гофэнгайм (футбольны клюб)|Гофэнгайм]] |- |6||[[Шцепан Халаўпэк]]||8.03.2003||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Славія Прага|Славія]] |- |7||[[Ладзіслаў Крэйчы (1999)|Ладзіслаў Крэйчы]]||20.04.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўулвэргэмптан Ўандэрэрз]] |- |14||[[Давід Юрасэк]]||7.08.2000||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Славія Прага|Славія]] |- |20||[[Яраслаў Зэлены]]||20.08.1992||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Спарта Прага|Спарта]] |- |21||[[Давід Доўдзера]]||31.05.1998||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Славія Прага|Славія]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |8||[[Уладзімер Дарыда]]||8.08.1990||10.04.2001|{{Сьцяг|Чэхія}} [[Градэц Кралавэ (футбольны клюб)|Градэц Кралавэ]] |- |12||[[Лукаш Чэрв]]||10.04.2001||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Вікторыя Пльзень]] |- |17||[[Лукаш Провад]]||23.10.1996||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Славія Прага|Славія]] |- |18||[[Міхал Садзілек]]||31.05.1999||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Славія Прага|Славія]] |- |22||[[Томаш Соўчак]]||27.02.1995||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўэст Гэм Юнайтэд]] |- |24||[[Аляксандар Сойка]]||2.04.2003||10.04.2001|{{Сьцяг|Чэхія}} [[Вікторыя Пльзень]] |- |25||[[Гуга Сухарак]]||7.06.2008||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Спарта Прага|Спарта]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Адам Гложак]]||25.07.2002||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гофэнгайм (футбольны клюб)|Гофэнгайм]] |- |10||[[Патрык Шык]]||24.01.1996||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баер Левэркузэн|Баер]] |- |11||[[Ян Кухта]]||8.01.1997||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Спарта Прага|Спарта]] |- |13||[[Моймір Хыціл]]||29.04.1999||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Славія Прага|Славія]] |- |15||[[Павал Шулц]]||29.12.2000||{{Сьцяг|Францыя}} [[Алімпік Ліён]] |- |19||[[Томаш Хоры]]||26.01.1995||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Славія Прага|Славія]] |- |26||[[Дэніс Вішынскі]]||21.03.2003||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Вікторыя Пльзень]] |} ==={{Футбол|Мэксыка}}=== Галоўны трэнэр: [[Хавіер Агірэ]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Рауль Ранхэль]]||25.02.2000||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Гвадаляхара (футбольны клюб)|Гвадаляхара]] |- |12||[[Карляс Асэвэда Лёпэс|Карляс Асэвэда]]||19.04.1996||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Сантас Лягуна Тарэон|Сантас Лягуна]] |- |13||[[Гільерма Ачоа]]||13.07.1985||{{Сьцяг|Кіпр}} [[АЭЛ Лімасол|АЭЛ]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Хорхэ Эдуарда Санчэс Рамас|Хорхэ Санчэс]]||10.12.1997||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[ПАОК Тэсалёнікі|ПАОК]] |- |3||[[Сэсар Монтэс]]||24.02.1997||{{Сьцяг|Расея}} [[Лякаматыў Масква|Лякаматыў]] |- |4||[[Эдсан Альварэс]]||24.10.1997||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Фэнэрбахчэ Стамбул|Фэнэрбахчэ]] |- |5||[[Хаан Васкес]]||22.10.1998||{{Сьцяг|Італія}} [[Джэноа Генуя|Джэноа]] |- |15||[[Ісраэль Рэес]]||23.05.2000||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Амэрыка Мэхіка|Амэрыка]] |- |20||[[Матэо Чавэс]]||12.05.2004||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[АЗ Алькмаар|Алькмаар]] |- |23||[[Хэсус Гальярда]]||15.08.1994||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Дэпартыва Талюка|Талюка]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Эрык Ліра]]||8.05.2000||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Крус Асуль Мэхіка|Крус Асуль]] |- |7||[[Люіс Рома]]||5.06.1995||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Гвадаляхара (футбольны клюб)|Гвадаляхара]] |- |8||[[Альвара Фідальга]]||9.04.1997||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Бэтыс Сэвільля|Бэтыс]] |- |17||[[Арбэлін Пінэда]]||24.03.1996||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[АЕК Атэны|АЕК]] |- |18||[[Абэд Варгас]]||5.08.2005||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- |19||[[Хільбэрта Рафаэль Мора|Хільбэрта Мора]]||14.10.2008||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Тыхуана (футбольны клюб)|Тыхуана]] |- |24||[[Люіс Хэрарда Чавэс|Люіс Чавэс]]||15.01.1996||{{Сьцяг|Расея}} [[Дынама Масква (футбольны клюб)|Дынама Масква]] |- |26||[[Браян Гут’ерэс]]||17.06.2003||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Гвадаляхара (футбольны клюб)|Гвадаляхара]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Рауль Хімэнэс]]||5.05.1991||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Фулгэм (футбольны клюб)|Фулгэм]] |- |10||[[Алексіс Вэга Рохас|Алексіс Вэга]]||25.11.1997||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Дэпартыва Талюка|Талюка]] |- |11||[[Сант’яга Тамас Хімэнэс|Сант’яга Хімэнэс]]||18.04.2001||{{Сьцяг|Італія}} [[Мілян (футбольны клюб)|Мілян]] |- |14||[[Арманда Гансалес Альба|Арманда Гансалес]]||20.04.2003||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Гвадаляхара (футбольны клюб)|Гвадаляхара]] |- |16||[[Хуліян Кіньёнэс]]||24.03.1997||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Кадысія Хубар|Аль-Кадысія]] |- |21||[[Сэсар Уэрта]]||3.12.2000||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Андэрлехт Брусэль|Андэрлехт]] |- |22||[[Гільерма Мартынэс Аяля|Гільерма Мартынэс]]||15.03.1995||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[УНАМ Мэхіка|УНАМ]] |- |25||[[Рабэрта Альварада]]||7.09.1998||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Гвадаляхара (футбольны клюб)|Гвадаляхара]] |} ==={{Футбол|ПАР}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Бэльгія}} [[Юго Броос]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Ронўэн Ўільямз]]||21.01.1992||{{Сьцяг|ПАР}} [[Мамэладзі Сандаўнз]] |- |16||[[Сыфа Чэйн]]||14.12.1996||{{Сьцяг|ПАР}} [[Арланда Пайрэтс]] |- |22||[[Рыкарда Гос]]||2.04.1994||{{Сьцяг|ПАР}} [[Сывэлеле Блюмфантэйн|Сывэлеле]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Табанг Матулудзі]]||14.01.1999||{{Сьцяг|ПАР}} [[Палакванэ Сіці]] |- |3||[[Хулумані Ндаманэ]]||5.02.2004||{{Сьцяг|ПАР}} [[Мамэладзі Сандаўнз]] |- |6||[[Обры Мадыба]]||22.07.1995||{{Сьцяг|ПАР}} [[Мамэладзі Сандаўнз]] |- |14||[[Мбэкезэлі Мбаказі]]||19.09.2005||{{Сьцяг|ЗША}} [[Чыкага Файр]] |- |18||[[Самукеле Кабіні]]||15.03.2004||{{Сьцяг|Нарвэгія}} [[Мольдэ (футбольны клюб)|Мольдэ]] |- |19||[[Нкасынаці Сыбісі]]||22.09.1995||{{Сьцяг|ПАР}} [[Арланда Пайрэтс]] |- |20||[[Хуліса Мудаў]]||26.04.1995||{{Сьцяг|ПАР}} [[Мамэладзі Сандаўнз]] |- |21||[[Імэ Окан]]||20.02.2004||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гановэр-96 (футбольны клюб)|Гановэр-96]] |- |24||[[Алвэту Маханья]]||30.04.2004||{{Сьцяг|ЗША}} [[Філадэлфія Юніян]] |- |26||[[Брэдлі Крос]]||30.01.2001||{{Сьцяг|ПАР}} [[Кайзэр Чыфс Яганэсбург|Кайзэр Чыфс]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |4||[[Тэбога Макаэна (1997)|Тэбога Макаэна]]||24.01.1997||{{Сьцяг|ПАР}} [[Мамэладзі Сандаўнз]] |- |5||[[Талентэ Мбата]]||6.03.2000||{{Сьцяг|ПАР}} [[Арланда Пайрэтс]] |- |11||[[Тэмба Званэ]]||3.08.1989||{{Сьцяг|ПАР}} [[Мамэладзі Сандаўнз]] |- |13||[[Сфэфэлё Сытгал]]||3.03.1999||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Тандэла (футбольны клюб)|Тандэла]] |- |23||[[Джэйдэн Адамз]]||5.05.2001||{{Сьцяг|ПАР}} [[Мамэладзі Сандаўнз]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Осўін Аполіс]]||25.08.2001||{{Сьцяг|ПАР}} [[Арланда Пайрэтс]] |- |8||[[Чэпанг Марэмі]]||2.10.2000||{{Сьцяг|ПАР}} [[Арланда Пайрэтс]] |- |9||[[Лайл Фостэр]]||3.09.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Бэрнлі (футбольны клюб)|Бэрнлі]] |- |10||[[Рэлебагіл Мафакенг]]||23.10.2004||{{Сьцяг|ПАР}} [[Арланда Пайрэтс]] |- |12||[[Тапэлё Масэка]]||11.11.2003||{{Сьцяг|Кіпр}} [[АЭЛ Лімасол|АЭЛ]] |- |15||[[Ікраам Рэйнэрз]]||19.12.1995||{{Сьцяг|ПАР}} [[Мамэладзі Сандаўнз]] |- |17||[[Эвідэнс Макгопа]]||5.06.2000||{{Сьцяг|ПАР}} [[Арланда Пайрэтс]] |- |25||[[Камагелё Сэбэлебэле]]||21.07.2002||{{Сьцяг|ПАР}} [[Арланда Пайрэтс]] |} ==={{Футбол|Рэспубліка Карэя}}=== Галоўны трэнэр: [[Хон Мён Бо]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Кім Сын Гю]]||30.09.1990||{{Сьцяг|Японія}} [[Токіё (футбольны клюб)|Токіё]] |- |12||[[Сон Бом Гын]]||15.10.1997||{{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Чонбук Хёндэ Мотарз Чанджу|Чонбук Хёндэ Мотарз]] |- |21||[[Чо Хён У]]||25.09.1991||{{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Ульсан Хёндэ]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Лі Хан Бом]]||17.06.2002||{{Сьцяг|Данія}} [[Міт’юлян Гэрнінг|Міт’юлян]] |- |4||[[Кім Мін Джэ (футбаліст)|Кім Мін Джэ]]||15.11.1996||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |5||[[Кім Тэ Хён]]||17.09.2000||{{Сьцяг|Японія}} [[Касіма Антлерз]] |- |13||[[Лі Тэ Сок]]||28.07.2002||{{Сьцяг|Аўстрыя}} [[Аўстрыя Вена]] |- |14||[[Чо Ві Джэ]]||25.08.2001||{{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Чонбук Хёндэ Мотарз Чанджу|Чонбук Хёндэ Мотарз]] |- |15||[[Кім Мун Хван]]||1.08.1995||{{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Тэджон Хана Сіцізэн]] |- |16||[[Пак Джын Соп (1995)|Пак Джын Соп]]||23.10.1995||{{Сьцяг|Кітай}} [[Чжэцзян Прафэшнл Ханчжоў|Чжэцзян Прафэшнл]] |- |22||[[Соль Ён У]]||5.12.1998||{{Сьцяг|Сэрбія}} [[Црвена Зьвезда Бялград|Црвена Зьвезда]] |- |23||[[Енс Каштрап]]||29.07.2003||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Мёнхэнглядбах]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |3||[[Лі Кі Хёк]]||7.07.2000||{{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Канвон (футбольны клюб)|Канвон]] |- |6||[[Хван Ін Бом]]||20.09.1996||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Фэеноорд Ратэрдам|Фэеноорд]] |- |8||[[Пэк Сын Хо]]||17.03.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Бірмінггэм Сіці]] |- |10||[[Лі Джэ Сон]]||10.08.1992||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Майнц (футбольны клюб)|Майнц]] |- |11||[[Хван Хі Чхан]]||26.01.1996||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўулвэргэмптан Ўандэрэрз]] |- |17||[[Пэ Чун Хо]]||21.08.2003||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Сток Сіці]] |- |19||[[Лі Ган Ін]]||19.02.2001||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |20||[[Ян Хён Чун]]||25.05.2002||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Сэлтык Глазга|Сэлтык]] |- |24||[[Кім Джын Гю (1997)|Кім Джын Гю]]||24.02.1997||{{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Чонбук Хёндэ Мотарз Чанджу|Чонбук Хёндэ Мотарз]] |- |25||[[Ом Джы Сон]]||9.05.2002||{{Сьцяг|Ўэйлз}} [[Сўонсі Сіці]] |- |26||[[Лі Дон Гён]]||20.09.1997||{{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Ульсан Хёндэ]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Сон Хын Мін]]||8.07.1992||{{Сьцяг|ЗША}} [[Лос-Анджэлес (футбольны клюб)|Лос-Анджэлес]] |- |9||[[Чо Гю Сон]]||25.01.1998||{{Сьцяг|Данія}} [[Міт’юлян Гэрнінг|Міт’юлян]] |- |18||[[О Хён Гю]]||12.04.2001||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Бэшыкташ Стамбул|Бэшыкташ]] |} == Група B == ==={{Футбол|Босьнія і Герцагавіна}}=== Галоўны трэнэр: [[Сяргей Барбараз]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Нікала Васіль]]||2.12.1995||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Санкт-Паўлі Гамбург|Санкт-Паўлі]] |- |12||[[Младэн Юркас]]||7.10.2007||{{Сьцяг|Босьнія і Герцагавіна}} [[Борац Баня-Лука|Борац]] |- |22||[[Марцін Зломісьліч]]||16.08.1998||{{Сьцяг|Харватыя}} [[Рыека (футбольны клюб)|Рыека]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Ніхад Муякіч]]||15.04.1998||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Газыянтэп (футбольны клюб)|Газыянтэп]] |- |3||[[Дэніс Хаджыкадуніч]]||9.07.1998||{{Сьцяг|Італія}} [[Сампдорыя Генуя|Сампдорыя]] |- |4||[[Тарык Мухарэмавіч]]||28.02.2003||{{Сьцяг|Італія}} [[Сасуолё (футбольны клюб)|Сасуолё]] |- |5||[[Сэад Калашынац]]||20.06.1993||{{Сьцяг|Італія}} [[Аталянта Бэргама|Аталянта]] |- |7||[[Амар Дэдыч]]||18.08.2002||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Бэнфіка Лісабон|Бэнфіка]] |- |18||[[Нікала Каціч]]||10.10.1996||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Шальке-04 Гельзэнкірхэн|Шальке-04]] |- |21||[[Сьцяпан Радэліч]]||5.09.1997||{{Сьцяг|Харватыя}} [[Рыека (футбольны клюб)|Рыека]] |- |24||[[Нідал Чэлік]]||17.07.2006||{{Сьцяг|Францыя}} [[Лянс (футбольны клюб)|Лянс]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Бэньямін Тагіравіч]]||3.03.2003||{{Сьцяг|Данія}} [[Брэнбю Капэнгаген|Брэнбю]] |- |8||[[Армін Гігавіч]]||6.04.2002||{{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Янг Бойз Бэрн|Янг Бойз]] |- |13||[[Іван Башыч]]||30.04.2002||{{Сьцяг|Казахстан}} [[Астана (футбольны клюб)|Астана]] |- |14||[[Іван Шуніч]]||9.10.1996||{{Сьцяг|Кіпр}} [[Пафас (футбольны клюб)|Пафас]] |- |15||[[Амар Мэміч]]||20.01.2001||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Вікторыя Пльзень]] |- |16||[[Амір Гаджыягмэтавіч]]||8.03.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Гал Сіці]] |- |17||[[Джэніс Бурніч]]||22.05.1998||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Карльсруэ (футбольны клюб)|Карльсруэ]] |- |26||[[Эрмін Магміч]]||14.03.2005||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Слован Лібэрац]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Самэд Баждар]]||31.01.2004||{{Сьцяг|Польшча}} [[Ягелёнія Беласток|Ягелёнія]] |- |10||[[Эрмэдын Дэміравіч]]||25.03.1998||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Штутгарт (футбольны клюб)|Штутгарт]] |- |11||[[Эдзін Джэка]]||17.03.1986||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Шальке-04 Гельзэнкірхэн|Шальке-04]] |- |19||[[Керым Алайбэгавіч]]||21.09.2007||{{Сьцяг|Аўстрыя}} [[Рэд Бул Зальцбург|Рэд Бул]] |- |20||[[Эсьмір Байрактаравіч]]||10.03.2005||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[ПСВ Эйндговэн|ПСВ]] |- |23||[[Гарыс Табакавіч]]||20.06.1994||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Мёнхэнглядбах]] |- |25||[[Ёва Лукіч]]||28.11.1998||{{Сьцяг|Румынія}} [[Унівэрсытаця Клуж]] |} ==={{Футбол|Канада}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|ЗША}} [[Джэсі Марш]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Дэйн Сэнт-Клэр]]||9.05.1997||{{Сьцяг|ЗША}} [[Інтэр Маямі]] |- |16||[[Максім Крэпо]]||11.05.1994||{{Сьцяг|ЗША}} [[Арланда Сіці]] |- |18||[[Оўэн Гудман]]||27.11.2003||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Барнсьлі (футбольны клюб)|Барнсьлі]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Алістэр Джонстан]]||8.10.1998||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Сэлтык Глазга|Сэлтык]] |- |3||[[Алфі Джонз]]||7.10.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Мідлзбра (футбольны клюб)|Мідлзбра]] |- |4||[[Люк дэ Фужроль]]||12.10.2005||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Дэндэр Дэндэрлееў|Дэндэр]] |- |5||[[Джоэл Ўотэрман]]||24.01.1996||{{Сьцяг|ЗША}} [[Чыкага Файр]] |- |13||[[Дэрэк Карнэліюс]]||25.11.1997||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Рэйнджарз Глазга|Рэйнджарз]] |- |15||[[Мойс Бамбіто]]||30.03.2000||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ніцца (футбольны клюб)|Ніцца]] |- |19||[[Альфонса Дэйвіс]]||2.11.2000||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |22||[[Рычы Ларэя]]||7.01.1995||{{Сьцяг|Канада}} [[Таронта (футбольны клюб)|Таронта]] |- |23||[[Ніка Сыгур]]||9.09.2003||{{Сьцяг|Харватыя}} [[Хайдук Спліт|Хайдук]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Мат’ё Шуаньер]]||7.02.1999||{{Сьцяг|ЗША}} [[Лос-Анджэлес (футбольны клюб)|Лос-Анджэлес]] |- |7||[[Стывэн Эўштакію]]||21.12.1996||{{Сьцяг|ЗША}} [[Лос-Анджэлес (футбольны клюб)|Лос-Анджэлес]] |- |8||[[Ісмаэль Жардан Канэ|Ісмаэль Канэ]]||16.06.2002||{{Сьцяг|Італія}} [[Сасуолё (футбольны клюб)|Сасуолё]] |- |11||[[Ліям Мілар]]||27.09.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Гал Сіці]] |- |14||[[Джэйкаб Шафэлбург]]||26.11.1999||{{Сьцяг|ЗША}} [[Лос-Анджэлес (футбольны клюб)|Лос-Анджэлес]] |- |21||[[Джонатан Асорыё]]||12.06.1992||{{Сьцяг|Канада}} [[Таронта (футбольны клюб)|Таронта]] |- |25||[[Натан Саліба]]||7.02.2004||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Андэрлехт Брусэль|Андэрлехт]] |- |26||[[Джэйдэн Нэлсан]]||7.02.2002||{{Сьцяг|ЗША}} [[Остын (футбольны клюб)|Остын]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Кайл Ларын]]||17.04.1995||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Саўтгэмптан (футбольны клюб)|Саўтгэмптан]] |- |10||[[Джонатан Крыстыян Дэйвід|Джонатан Дэйвід]]||14.01.2000||{{Сьцяг|Італія}} [[Ювэнтус Турын|Ювэнтус]] |- |12||[[Тані Алувасэі]]||15.05.2000||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Вільярэал (футбольны клюб)|Вільярэал]] |- |17||[[Тэйджан Б’юкенэн]]||8.02.1999||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Вільярэал (футбольны клюб)|Вільярэал]] |- |20||[[Алі Агмэд]]||10.10.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Норыдж Сіці]] |- |24||[[Проміс Дэйвід]]||3.07.2001||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Юніён Сэн-Жыль|Юніён]] |} ==={{Футбол|Катар}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Гішпанія}} [[Хулен Ляпэтэгі]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Магмуд Абунада]]||5.02.2000||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Раян (футбольны клюб)|Аль-Раян]] |- |21||[[Саляг Закарыя]]||24.04.1999||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Дугаіль Доха|Аль-Дугаіль]] |- |22||[[Мэшааль Баршам]]||14.02.1998||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Сад Доха|Аль-Сад]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Ро-Ро]]||6.08.1990||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Сад Доха|Аль-Сад]] |- |3||[[Лукас Мэндэс]]||3.07.1990||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Вакра (футбольны клюб)|Аль-Вакра]] |- |4||[[Іса Ляй]]||22.12.1997||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Арабі Доха|Аль-Арабі]] |- |5||[[Джасэм Габэр]]||20.02.2002||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Раян (футбольны клюб)|Аль-Раян]] |- |13||[[Аюб аль-Уі]]||11.03.2005||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Гарафа Доха|Аль-Гарафа]] |- |14||[[Гамам Агмэд]]||25.08.1999||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Культураль Леанэса Леон|Культураль Леанэса]] |- |16||[[Буалем Хухі]]||9.07.1990||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Сад Доха|Аль-Сад]] |- |18||[[Султан аль-Браке]]||7.04.1996||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Дугаіль Доха|Аль-Дугаіль]] |- |25||[[Аль-Гашмі аль-Гусайн]]||15.08.2003||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Арабі Доха|Аль-Арабі]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Абдулазіз Гатэм]]||1.01.1990||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Раян (футбольны клюб)|Аль-Раян]] |- |12||[[Карым Будыяф]]||16.09.1990||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Дугаіль Доха|Аль-Дугаіль]] |- |17||[[Агмэд аль-Ганэгі]]||22.09.2000||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Гарафа Доха|Аль-Гарафа]] |- |20||[[Агмэд Фатэгі]]||25.01.1993||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Арабі Доха|Аль-Арабі]] |- |23||[[Асым Мадыбо]]||22.10.1996||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Вакра (футбольны клюб)|Аль-Вакра]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Агмэд Аляаэльдын]]||31.01.1993||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Раян (футбольны клюб)|Аль-Раян]] |- |8||[[Эдмілсан Жуніяр]]||19.08.1994||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Дугаіль Доха|Аль-Дугаіль]] |- |9||[[Магамэд Мунтары]]||20.12.1993||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Гарафа Доха|Аль-Гарафа]] |- |10||[[Гасан аль-Гайдас]]||11.12.1990||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Сад Доха|Аль-Сад]] |- |11||[[Акрам Афіф]]||18.11.1996||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Сад Доха|Аль-Сад]] |- |15||[[Юсуф Абдурысаг]]||6.08.1999||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Вакра (футбольны клюб)|Аль-Вакра]] |- |19||[[Альмаэз Алі]]||19.08.1996||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Дугаіль Доха|Аль-Дугаіль]] |- |24||[[Тагсін Джамшыд]]||16.06.2006||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Дугаіль Доха|Аль-Дугаіль]] |- |26||[[Магамэд Манаі]]||25.10.2002||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Шамаль (футбольны клюб)|Аль-Шамаль]] |} ==={{Футбол|Швайцарыя}}=== Галоўны трэнэр: [[Мурат Якін]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Грэгар Кобэль]]||6.12.1997||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Дортмунд]] |- |12||[[Івон Мваго]]||6.06.1994||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ляр’ен (футбольны клюб)|Ляр’ен]] |- |21||[[Марвін Келер]]||3.07.2002||{{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Янг Бойз Бэрн|Янг Бойз]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Міра Мугайм]]||24.03.1998||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гамбург (футбольны клюб)|Гамбург]] |- |3||[[Сыльван Відмэр]]||5.03.1993||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Майнц (футбольны клюб)|Майнц]] |- |4||[[Ніка Эльвэдзі]]||30.09.1996||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Мёнхэнглядбах]] |- |5||[[Мануэль Аканджы]]||19.07.1995||{{Сьцяг|Італія}} [[Інтэрнацыянале Мілян|Інтэрнацыянале]] |- |13||[[Рыкарда Іван Радрыгес Арая|Рыкарда Радрыгес]]||25.08.1992||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Бэтыс Сэвільля|Бэтыс]] |- |18||[[Эрай Джэмэрт]]||4.02.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Валенсія (футбольны клюб)|Валенсія]] |- |24||[[Арэль Амэнда]]||31.07.2003||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Айнтрахт Франкфурт]] |- |25||[[Люка Хакес]]||2.06.2003||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Штутгарт (футбольны клюб)|Штутгарт]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Дэніс Закарыя]]||20.11.1996||{{Сьцяг|Францыя}} [[Манака (футбольны клюб)|Манака]] |- |8||[[Рэма Фройлер]]||15.04.1992||{{Сьцяг|Італія}} [[Балёньня (футбольны клюб)|Балёньня]] |- |9||[[Яан Манзамбі]]||14.10.2005||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Фрайбург (футбольны клюб)|Фрайбург]] |- |10||[[Граніт Джака]]||27.09.1992||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Сандэрлэнд (футбольны клюб)|Сандэрлэнд]] |- |14||[[Ардон Яшары]]||30.07.2002||{{Сьцяг|Італія}} [[Мілян (футбольны клюб)|Мілян]] |- |15||[[Джыбрыль Соў]]||6.02.1997||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Сэвільля (футбольны клюб)|Сэвільля]] |- |20||[[Мішэль Эбішэр]]||6.01.1997||{{Сьцяг|Італія}} [[Піза (футбольны клюб)|Піза]] |- |22||[[Фабіян Рыдэр]]||16.02.2002||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Аўгсбург (футбольны клюб)|Аўгсбург]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Брээль Эмбалё]]||14.02.1997||{{Сьцяг|Францыя}} [[Рэн (футбольны клюб)|Рэн]] |- |11||[[Дан Ндой]]||25.10.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Нотынггэм Форэст]] |- |16||[[Крыстыян Фаснахт]]||11.11.1993||{{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Янг Бойз Бэрн|Янг Бойз]] |- |17||[[Рубэн Варгас]]||5.08.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Сэвільля (футбольны клюб)|Сэвільля]] |- |19||[[Ноа Акафор]]||24.05.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лідс Юнайтэд]] |- |23||[[Зэкі Амдуні]]||4.12.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Бэрнлі (футбольны клюб)|Бэрнлі]] |- |26||[[Сэдрык Ітэн]]||27.12.1996||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Фартуна Дусэльдорф|Фартуна]] |} == Група C == ==={{Футбол|Бразылія}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Італія}} [[Карлё Анчэлёцьці]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Алісан Бэкер|Алісан]]||2.10.1992||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лівэрпул (футбольны клюб)|Лівэрпул]] |- |12||[[Вэвэртан Пэрэйра да Сылва|Вэвэртан]]||13.12.1987||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Грэмію Порту-Алегры|Грэмію]] |- |23||[[Эдэрсан Мараэс|Эдэрсан]]||17.08.1993||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Фэнэрбахчэ Стамбул|Фэнэрбахчэ]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Эдэрсан Жузэ дус Сантус Лаўрэнсу да Сылва|Эдэрсан Сылва]]||7.07.1999||{{Сьцяг|Італія}} [[Аталянта Бэргама|Аталянта]] |- |3||[[Габрыел Магальяйнс]]||19.12.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |4||[[Маркас Аоас Карэа|Маркіньюс]]||14.05.1994||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |6||[[Алекс Сандру]]||26.01.1991||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Фламэнгу Рыю-дэ-Жанэйру|Фламэнгу]] |- |13||[[Данілу Луіс да Сылва|Данілу Луіс]]||15.07.1991||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Фламэнгу Рыю-дэ-Жанэйру|Фламэнгу]] |- |14||[[Глэйсан Брэмэр|Брэмэр]]||18.03.1997||{{Сьцяг|Італія}} [[Ювэнтус Турын|Ювэнтус]] |- |15||[[Леў Пэрэйра]]||31.01.1996||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Фламэнгу Рыю-дэ-Жанэйру|Фламэнгу]] |- |16||[[Дуглас Сантус дэ Мэлу|Дуглас Сантус]]||22.03.1994||{{Сьцяг|Расея}} [[Зэніт Санкт-Пецярбург|Зэніт]] |- |24||[[Ражэр Ібаньес]]||23.11.1998||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Аглі Джыда|Аль-Аглі]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |5||[[Казэміру]]||23.02.1992||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |8||[[Бруну Гімарайнс]]||16.11.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ньюкасл Юнайтэд]] |- |17||[[Фабію Энрыке Таварэс|Фабіньню]]||23.10.1993||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Ітыгад Джыда|Аль-Ітыгад]] |- |18||[[Данілу дус Сантус дэ Алівэйра|Данілу]]||29.04.2001||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Батафогу Рыю-дэ-Жанэйру|Батафогу]] |- |20||[[Лукас Пакета]]||27.08.1997||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Фламэнгу Рыю-дэ-Жанэйру|Фламэнгу]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Вінісіюс Жуніяр]]||12.07.2000||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Мадрыд]] |- |9||[[Матэўс Куньня]]||27.05.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |10||[[Нэймар]]||5.02.1992||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Сантус (футбольны клюб)|Сантус]] |- |11||[[Рафаэл Дыяс Бэлолі|Рафіньня]]||14.12.1996||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |19||[[Эндрык Фэліпэ|Эндрык]]||21.07.2006||{{Сьцяг|Францыя}} [[Алімпік Ліён]] |- |21||[[Луіс Энрыке Андрэ Роса да Сылва|Луіс Энрыке]]||2.01.2001||{{Сьцяг|Расея}} [[Зэніт Санкт-Пецярбург|Зэніт]] |- |22||[[Габрыел Мартынэльлі]]||18.06.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |25||[[Ігар Т’ягу]]||26.06.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брэнтфард (футбольны клюб)|Брэнтфард]] |- |26||[[Раян Вітар Сымплісію Роша|Раян]]||3.08.2006||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Борнмут (футбольны клюб)|Борнмут]] |} ==={{Футбол|Гаіці}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Францыя}} [[Сэбаст’ен Мінье]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Джоні Плясыд]]||29.01.1988||{{Сьцяг|Францыя}} [[Бастыя (футбольны клюб)|Бастыя]] |- |12||[[Аляксандар П’ер]]||25.02.2001||{{Сьцяг|Францыя}} [[Сашо Манбэльяр|Сашо]] |- |23||[[Жазуэ Дзювэржэ]]||27.04.2000||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Космас Кобленц]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Карлен Аркюс]]||28.06.1996||{{Сьцяг|Францыя}} [[Анжэ (футбольны клюб)|Анжэ]] |- |3||[[Кеето Тэрмансі]]||29.03.2006||{{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Янг Бойз Бэрн|Янг Бойз]] |- |4||[[Рыкарда Адэ]]||21.05.1990||{{Сьцяг|Эквадор}} [[ЛДУ Кіта|ЛДУ]] |- |5||[[Анэс Дэлькруа]]||28.02.1999||{{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Люгана (футбольны клюб)|Люгана]] |- |8||[[Мартэн Экспэр’янс]]||9.03.1999||{{Сьцяг|Францыя}} [[Нансі (футбольны клюб)|Нансі]] |- |13||[[Дзюк Лякруа]]||14.10.1993||{{Сьцяг|ЗША}} [[Сўітчбэкс Каларада-Спрынгс|Сўітчбэкс]] |- |22||[[Жан-Кевэн Дзювэрн]]||12.07.1997||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Гент (футбольны клюб)|Гент]] |- |24||[[Вільген Паген]]||24.08.2001||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Зюльтэ-Варэгем (футбольны клюб)|Зюльтэ-Варэгем]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Карл Сэнтэ]]||9.08.2002||{{Сьцяг|ЗША}} [[Лякаматыў Эль-Паса|Лякаматыў]] |- |10||[[Жан-Рыкнэр Бэльгард]]||27.06.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўулвэргэмптан Ўандэрэрз]] |- |14||[[Левэртон П’ер]]||9.03.1998||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Візэла (футбольны клюб)|Візэла]] |- |17||[[Данлі Жан-Жак]]||20.05.2000||{{Сьцяг|ЗША}} [[Філадэлфія Юніян]] |- |25||[[Дамінік Сымон]]||29.07.2000||{{Сьцяг|Славаччына}} [[Татран Прашаў (футбольны клюб)|Татран Прашаў]] |- |26||[[Вудэнскі П’ер]]||30.12.2004||{{Сьцяг|Гаіці}} [[Віялет Порт-о-Прэнс|Віялет]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Дэрык Эт’ен]]||25.11.1996||{{Сьцяг|Канада}} [[Таронта (футбольны клюб)|Таронта]] |- |9||[[Дзюкен Назон]]||7.04.1994||{{Сьцяг|Іран}} [[Эстэглал Тэгеран|Эстэглал]] |- |11||[[Люсіюс Дыдсан]]||11.02.2001||{{Сьцяг|ЗША}} [[Далас (футбольны клюб)|Далас]] |- |15||[[Рубэн Правіданс]]||7.07.2001||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Альмэрэ Сіці]] |- |16||[[Лені Жазэф]]||12.10.2000||{{Сьцяг|Вугоршчына}} [[Фэрэнцвараш Будапэшт|Фэрэнцвараш]] |- |18||[[Вільсон Ізыдор]]||27.08.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Сандэрлэнд (футбольны клюб)|Сандэрлэнд]] |- |19||[[Ясін Фарцюнэ]]||30.01.1999||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Візэла (футбольны клюб)|Візэла]] |- |20||[[Францьдзі П’еро]]||29.03.1995||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Рызэспор Рызэ|Рызэспор]] |- |21||[[Жазуэ Казымір]]||24.09.2001||{{Сьцяг|Францыя}} [[Асэр (футбольны клюб)|Асэр]] |} ==={{Футбол|Марока}}=== Галоўны трэнэр: [[Магамэд Уагбі]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Ясін Буну]]||5.04.1991||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |- |12||[[Мунір Магамэдзі]]||10.05.1989||{{Сьцяг|Марока}} [[Бэркан (футбольны клюб)|Бэркан]] |- |22||[[Агмэд Рэда Таньяўці|Агмэд Таньяўці]]||5.04.1996||{{Сьцяг|Марока}} [[ФАР Рабат|ФАР]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Ашраф Гакімі]]||4.11.1998||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |3||[[Нусаір Мазраўі]]||14.11.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |5||[[Наеф Агерд]]||30.03.1996||{{Сьцяг|Францыя}} [[Алімпік Марсэль]] |- |13||[[Закарыя Эль-Уадзі]]||31.12.2001||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Генк (футбольны клюб)|Генк]] |- |14||[[Іса Дыёп]]||9.01.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Фулгэм (футбольны клюб)|Фулгэм]] |- |18||[[Шадзі Рыяд]]||17.06.2003||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Крыстал Пэлас Лёндан|Крыстал Пэлас]] |- |19||[[Юсэф Бэлямары]]||20.09.1998||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Аль-Аглі Каір|Аль-Аглі]] |- |25||[[Рэдуан Галяль]]||5.03.2003||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Мэхэлен (футбольны клюб)|Мэхэлен]] |- |26||[[Анас Саляг-Эдын]]||18.01.2002||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[ПСВ Эйндговэн|ПСВ]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |4||[[Сафіян Амрабат]]||21.08.1996||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Бэтыс Сэвільля|Бэтыс]] |- |6||[[Аюб Буадзі]]||2.10.2007||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ліль (футбольны клюб)|Ліль]] |- |7||[[Шэмсдын Тальбі]]||9.05.2005||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Сандэрлэнд (футбольны клюб)|Сандэрлэнд]] |- |8||[[Азэдын Унаі]]||19.04.2000||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Жырона (футбольны клюб)|Жырона]] |- |11||[[Ісмаэль Сайбары]]||28.01.2001||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[ПСВ Эйндговэн|ПСВ]] |- |15||[[Самір Эль-Мурабэт]]||6.10.2005||{{Сьцяг|Францыя}} [[Страсбург (футбольны клюб)|Страсбург]] |- |16||[[Жэсім Ясін]]||22.11.2005||{{Сьцяг|Францыя}} [[Страсбург (футбольны клюб)|Страсбург]] |- |23||[[Біляль Эль-Ханус]]||10.05.2004||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Штутгарт (футбольны клюб)|Штутгарт]] |- |24||[[Ніль Эль-Айнаўі]]||2.07.2001||{{Сьцяг|Італія}} [[Рома Рым|Рома]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Суфіян Рагімі]]||2.06.1996||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Аль-Айн (футбольны клюб)|Аль-Айн]] |- |10||[[Браім Дыяс]]||3.08.1999||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Мадрыд]] |- |17||[[Абдэ Эзальзулі]]||17.12.2001||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Бэтыс Сэвільля|Бэтыс]] |- |20||[[Аюб Эль-Каабі]]||25.06.1993||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[Алімпіякос Пірэй|Алімпіякос]] |- |21||[[Аюб Амаімуні]]||30.11.2004||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Айнтрахт Франкфурт]] |} ==={{Футбол|Шатляндыя}}=== Галоўны трэнэр: [[Стыў Кларк]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Ангус Ган]]||22.01.1996||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Нотынггэм Форэст]] |- |12||[[Ліям Келі (1996)|Ліям Келі]]||23.01.1996||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Рэйнджарз Глазга|Рэйнджарз]] |- |21||[[Крэйг Гордан]]||31.12.1982||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Гартс Эдынбург|Гартс]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Ааран Гікі]]||10.06.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брэнтфард (футбольны клюб)|Брэнтфард]] |- |3||[[Эндру Робэртсан]]||11.03.1994||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лівэрпул (футбольны клюб)|Лівэрпул]] |- |5||[[Грант Гэнлі]]||20.11.1991||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Гібэрніян Эдынбург|Гібэрніян]] |- |6||[[Кіран Тырні]]||5.06.1997||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Сэлтык Глазга|Сэлтык]] |- |13||[[Джэк Гэндры]]||7.05.1995||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Ітыфак Дамам|Аль-Ітыфак]] |- |15||[[Джон Сутар]]||25.09.1996||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Рэйнджарз Глазга|Рэйнджарз]] |- |16||[[Домінік Гаем]]||20.12.1995||{{Сьцяг|Ўэйлз}} [[Рэксэм (футбольны клюб)|Рэксэм]] |- |22||[[Натан Патэрсан]]||16.10.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Эвэртан Лівэрпул|Эвэртан]] |- |24||[[Энтані Ралстан]]||16.11.1998||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Сэлтык Глазга|Сэлтык]] |- |26||[[Скот Макена]]||12.11.1996||{{Сьцяг|Харватыя}} [[Дынама Заграб]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |4||[[Скот Мактомінэй]]||8.12.1996||{{Сьцяг|Італія}} [[Напалі Нэапаль|Напалі]] |- |7||[[Джон Макгін]]||18.10.1994||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Астан Віла Бірмінггэм|Астан Віла]] |- |8||[[Тайлер Флэтчэр]]||19.03.2007||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |11||[[Раян Крысьці]]||22.02.1995||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Борнмут (футбольны клюб)|Борнмут]] |- |19||[[Льюіс Фэрг’юсан]]||24.08.1999||{{Сьцяг|Італія}} [[Балёньня (футбольны клюб)|Балёньня]] |- |23||[[Кені Маклін]]||8.01.1992||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Норыдж Сіці]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Ліндан Дайкс]]||7.10.1995||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Чарлтан Атлетык Лёндан|Чарлтан Атлетык]] |- |10||[[Чэ Адамз]]||13.07.1996||{{Сьцяг|Італія}} [[Тарына Турын|Тарына]] |- |14||[[Рос Ст’юарт (1996)|Рос Ст’юарт]]||11.07.1996||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Саўтгэмптан (футбольны клюб)|Саўтгэмптан]] |- |17||[[Бэн Гэнан-Доўк]]||11.11.2005||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Борнмут (футбольны клюб)|Борнмут]] |- |18||[[Джордж Гэрст (футбаліст)|Джордж Гэрст]]||15.02.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Іпсўіч Таўн]] |- |20||[[Лоўрэнс Шэнклэнд]]||10.08.1995||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Гартс Эдынбург|Гартс]] |- |25||[[Фіндлі Кэртыс]]||9.06.2006||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Кілмарнок (футбольны клюб)|Кілмарнок]] |} == Група D == ==={{Футбол|Аўстралія}}=== Галоўны трэнэр: [[Тоні Попавіч]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Мэт’ю Раян]]||8.04.1992||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Левантэ Валенсія|Левантэ]] |- |12||[[Пол Іцца]]||6.01.1995||{{Сьцяг|Данія}} [[Ранэрс (футбольны клюб)|Ранэрс]] |- |18||[[Патрык Біч]]||6.08.2003||{{Сьцяг|Аўстралія}} [[Мэльбурн Сіці]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Мілаш Дэгенэк]]||28.04.1994||{{Сьцяг|Кіпр}} [[АПОЭЛ Нікасія|АПОЭЛ]] |- |3||[[Алесандра Чыркаці]]||10.10.2003||{{Сьцяг|Італія}} [[Парма (футбольны клюб)|Парма]] |- |4||[[Джэйкаб Італьяна]]||30.07.2001||{{Сьцяг|Аўстрыя}} [[ГАК Грац|ГАК]] |- |5||[[Джордан Бос]]||29.10.2002||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Фэеноорд Ратэрдам|Фэеноорд]] |- |6||[[Джэйсан Джэрыя]]||10.05.1993||{{Сьцяг|Японія}} [[Альбірэкс Нійгата]] |- |15||[[Кай Труін]]||18.05.2001||{{Сьцяг|ЗША}} [[Нью-Ёрк Сіці]] |- |16||[[Азіз Бэгіч]]||16.12.1990||{{Сьцяг|Аўстралія}} [[Мэльбурн Сіці]] |- |19||[[Гары Сутар]]||22.10.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лэстэр Сіці]] |- |21||[[Кэмэран Бэрджэс]]||21.10.1995||{{Сьцяг|Ўэйлз}} [[Сўонсі Сіці]] |- |25||[[Лукас Гэрынгтан]]||5.09.2007||{{Сьцяг|ЗША}} [[Каларада Рэпідс]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |8||[[Конар Мэткалф]]||5.11.1999||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Санкт-Паўлі Гамбург|Санкт-Паўлі]] |- |13||[[Эйдэн О’Ніл]]||4.07.1998||{{Сьцяг|ЗША}} [[Нью-Ёрк Сіці]] |- |14||[[Кэмэран Дэўлін]]||7.06.1998||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Гартс Эдынбург|Гартс]] |- |22||[[Джэксан Ірвін]]||7.03.1993||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Санкт-Паўлі Гамбург|Санкт-Паўлі]] |- |24||[[Пол Окан-Энстлер]]||24.01.2005||{{Сьцяг|Аўстралія}} [[Сыднэй (футбольны клюб)|Сыднэй]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Мэт’ю Лекі]]||4.02.1991||{{Сьцяг|Аўстралія}} [[Мэльбурн Сіці]] |- |9||[[Магамэд Турэ]]||26.03.2004||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Норыдж Сіці]] |- |10||[[Айдын Хрустыч]]||5.07.1996||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Гэраклес Альмэлё|Гэраклес]] |- |11||[[Авэр Мабіл]]||15.09.1995||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Кастэльён Кастэльён-дэ-ля-Пляна|Кастэльён]] |- |17||[[Нэстары Іранкунда]]||9.02.2006||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўотфард (футбольны клюб)|Ўотфард]] |- |20||[[Крыстыян Вальпата]]||15.11.2003||{{Сьцяг|Італія}} [[Сасуолё (футбольны клюб)|Сасуолё]] |- |23||[[Нішан Вэлупілай]]||7.05.2001||{{Сьцяг|Аўстралія}} [[Мэльбурн Віктары]] |- |26||[[Тэтэ Енгі]]||28.11.2000||{{Сьцяг|Японія}} [[Маціда Зэлвія]] |} ==={{Футбол|Парагвай}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Аргентына}} [[Густава Альфара]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Гатыта Фэрнандэс]]||29.03.1988||{{Сьцяг|Парагвай}} [[Сэра Партэньнё Асунсьён|Сэра Партэньнё]] |- |12||[[Арлянда Хіль]]||11.06.2000||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Сан-Лярэнса Буэнас-Айрэс|Сан-Лярэнса]] |- |22||[[Гастон Альвэйра]]||21.04.1993||{{Сьцяг|Парагвай}} [[Алімпія Асунсьён|Алімпія]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Густава Вэляскес]]||17.04.1991||{{Сьцяг|Парагвай}} [[Сэра Партэньнё Асунсьён|Сэра Партэньнё]] |- |3||[[Амар Альдэрэтэ]]||26.12.1996||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Сандэрлэнд (футбольны клюб)|Сандэрлэнд]] |- |4||[[Хуан Хасэ Касэрэс]]||1.06.2000||{{Сьцяг|Расея}} [[Дынама Масква (футбольны клюб)|Дынама Масква]] |- |5||[[Фабіян Бальбуэна]]||23.08.1991||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Грэмію Порту-Алегры|Грэмію]] |- |6||[[Хуніяр Алёнса]]||9.02.1993||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Атлетыку Мінэйру Бэлу-Арызонці|Атлетыку Мінэйру]] |- |13||[[Хасэ Канале]]||20.07.1996||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Лянус (футбольны клюб)|Лянус]] |- |15||[[Густава Гомэс]]||6.05.1993||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Палмэйрас Сан-Паўлу|Палмэйрас]] |- |26||[[Александра Майдана]]||26.07.2005||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Тальерэс Кордава|Тальерэс]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |7||[[Рамон Соса]]||31.08.1999||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Палмэйрас Сан-Паўлу|Палмэйрас]] |- |8||[[Дыега Аляксандар Гомэс Амарыльля|Дыега Гомэс]]||27.03.2003||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брайтан энд Гоўв Альбіён|Брайтан энд Гоўв]] |- |10||[[Мігель Альмірон]]||10.02.1994||{{Сьцяг|ЗША}} [[Атланта Юнайтэд]] |- |11||[[Маўрысію Магальяйнс Праду|Маўрысію]]||22.06.2001||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Палмэйрас Сан-Паўлу|Палмэйрас]] |- |14||[[Андрэс Кубас]]||11.05.1996||{{Сьцяг|Канада}} [[Ванкувэр Ўайткэпс]] |- |16||[[Даміян Бабадыльля]]||11.07.2001||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Сан-Паўлу (футбольны клюб)|Сан-Паўлу]] |- |20||[[Браян Ахэда]]||27.06.2000||{{Сьцяг|ЗША}} [[Арланда Сіці]] |- |23||[[Матыяс Галярса Фонда|Матыяс Галярса]]||11.02.2002||{{Сьцяг|ЗША}} [[Атланта Юнайтэд]] |- |24||[[Густава Кабальера]]||21.09.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Портсмут (футбольны клюб)|Портсмут]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Антоніё Санабрыя]]||4.03.1996||{{Сьцяг|Італія}} [[Крэманэзэ Крэмона|Крэманэзэ]] |- |17||[[Алехандра Рамэра Гамара|Каку]]||11.01.1995||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Аль-Айн (футбольны клюб)|Аль-Айн]] |- |18||[[Алекс Арсэ]]||16.06.1995||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Індэпэнд’ентэ Рывадавія Мэндоса|Індэпэнд’ентэ-Рывадавія]] |- |19||[[Хуліё Сэсар Энсыса Эсьпіналя|Хуліё Энсыса]]||23.01.2004||{{Сьцяг|Францыя}} [[Страсбург (футбольны клюб)|Страсбург]] |- |21||[[Габрыель Аваляс]]||12.10.1990||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Індэпэнд’ентэ Авэльянэда|Індэпэнд’ентэ]] |- |25||[[Ісыдра Піта]]||14.08.1999||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Рэд Бул Брагантыну Браганса-Паўліста|Рэд Бул Брагантыну]] |} ==={{Футбол|Турэччына}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Італія}} [[Вінчэнца Мантэльля]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Мэрт Гюнок]]||1.03.1989||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Фэнэрбахчэ Стамбул|Фэнэрбахчэ]] |- |12||[[Алтай Баіндыр]]||14.04.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |23||[[Угурджан Чакыр]]||5.04.1996||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Галатасарай Стамбул|Галатасарай]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Зэкі Чэлік]]||17.02.1997||{{Сьцяг|Італія}} [[Рома Рым|Рома]] |- |3||[[Мэрых Дэмірал]]||5.03.1998||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Аглі Джыда|Аль-Аглі]] |- |4||[[Чаглар Сёюнджу]]||23.05.1996||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Фэнэрбахчэ Стамбул|Фэнэрбахчэ]] |- |13||[[Эрэн Элмалы]]||7.07.2000||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Галатасарай Стамбул|Галатасарай]] |- |14||[[Абдзюлкерым Бардакджы]]||7.09.1994||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Галатасарай Стамбул|Галатасарай]] |- |15||[[Азан Кабак]]||25.03.2000||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гофэнгайм (футбольны клюб)|Гофэнгайм]] |- |18||[[Мэрт Мюлдур]]||3.04.1999||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Фэнэрбахчэ Стамбул|Фэнэрбахчэ]] |- |20||[[Фэрдзі Кадыяглу]]||7.10.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брайтан энд Гоўв Альбіён|Брайтан энд Гоўв]] |- |25||[[Самэт Акайдын]]||13.03.1994||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Рызэспор Рызэ|Рызэспор]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |5||[[Саліх Эзджан]]||11.01.1998||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Дортмунд]] |- |6||[[Аркун Кёкчу]]||29.12.2000||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Бэшыкташ Стамбул|Бэшыкташ]] |- |10||[[Хакан Чалганоглу]]||8.02.1994||{{Сьцяг|Італія}} [[Інтэрнацыянале Мілян|Інтэрнацыянале]] |- |16||[[Ісмаіл Юксэк]]||26.01.1999||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Фэнэрбахчэ Стамбул|Фэнэрбахчэ]] |- |22||[[Каан Айхан]]||10.11.1994||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Галатасарай Стамбул|Галатасарай]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Керэм Акцюркаглу]]||21.10.1998||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Фэнэрбахчэ Стамбул|Фэнэрбахчэ]] |- |8||[[Арда Гюлер]]||25.02.2005||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Мадрыд]] |- |9||[[Дэніз Гюль]]||2.07.2004||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Порту (футбольны клюб)|Порту]] |- |11||[[Кенан Ілдыз]]||4.05.2005||{{Сьцяг|Італія}} [[Ювэнтус Турын|Ювэнтус]] |- |17||[[Ірфан Кахвэджы]]||15.07.1995||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Касымпаша Стамбул|Касымпаша]] |- |19||[[Юнус Акгюн]]||7.07.2000||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Галатасарай Стамбул|Галатасарай]] |- |21||[[Барыш Ілмаз]]||23.05.2000||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Галатасарай Стамбул|Галатасарай]] |- |24||[[Агуз Айдын]]||27.10.2000||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Фэнэрбахчэ Стамбул|Фэнэрбахчэ]] |- |26||[[Джан Узун]]||11.11.2005||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Айнтрахт Франкфурт]] |} ==={{Футбол|ЗША}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Аргентына}} [[Маўрысіё Пачэтына]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Мэт Тэрнэр]]||24.06.1994||{{Сьцяг|ЗША}} [[Нью-Інглэнд Рэвалюшн Фоксбара|Нью-Інглэнд Рэвалюшн]] |- |24||[[Мэт Фрыз]]||2.09.1998||{{Сьцяг|ЗША}} [[Нью-Ёрк Сіці]] |- |25||[[Крыс Брэйдзі]]||3.03.2004||{{Сьцяг|ЗША}} [[Чыкага Файр]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Сэржыньнё Дэст]]||3.11.2000||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[ПСВ Эйндговэн|ПСВ]] |- |3||[[Крыс Джэфры Рычардс|Крыс Рычардс]]||28.03.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Крыстал Пэлас Лёндан|Крыстал Пэлас]] |- |5||[[Энтані Робінсан (футбаліст)|Энтані Робінсан]]||8.08.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Фулгэм (футбольны клюб)|Фулгэм]] |- |6||[[Остан Трасьці]]||12.08.1998||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Сэлтык Глазга|Сэлтык]] |- |12||[[Майлз Робінсан]]||14.03.1997||{{Сьцяг|ЗША}} [[Цынцынаці (футбольны клюб)|Цынцынаці]] |- |13||[[Тым Рым]]||5.10.1987||{{Сьцяг|ЗША}} [[Шарлот (футбольны клюб)|Шарлот]] |- |16||[[Алекс Фрымэн]]||9.08.2004||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Вільярэал (футбольны клюб)|Вільярэал]] |- |18||[[Максімілян Арфстэн]]||19.04.2001||{{Сьцяг|ЗША}} [[Каламбус Кру]] |- |22||[[Марк Макензі (1999)|Марк Макензі]]||25.02.1999||{{Сьцяг|Францыя}} [[Тулюза (футбольны клюб)|Тулюза]] |- |23||[[Джо Скалі]]||31.12.2002||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Мёнхэнглядбах]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |4||[[Тайлер Адамз]]||14.02.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Борнмут (футбольны клюб)|Борнмут]] |- |7||[[Джаваньні Рэйна]]||13.11.2002||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Мёнхэнглядбах]] |- |8||[[Ўэстан Макені]]||28.08.1998||{{Сьцяг|Італія}} [[Ювэнтус Турын|Ювэнтус]] |- |14||[[Сэбастыян Бэргалтэр]]||10.05.2001||{{Сьцяг|Канада}} [[Ванкувэр Ўайткэпс]] |- |15||[[Крыстыян Ролдан]]||3.06.1995||{{Сьцяг|ЗША}} [[Сіетл Саўндэрз]] |- |17||[[Малік Тыльман]]||28.05.2002||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баер Левэркузэн|Баер]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Рыкарда Пэпі]]||9.01.2003||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[ПСВ Эйндговэн|ПСВ]] |- |10||[[Крыстыян Пулішыч]]||18.09.1998||{{Сьцяг|Італія}} [[Мілян (футбольны клюб)|Мілян]] |- |11||[[Брэндэн Эрансан]]||22.10.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лідс Юнайтэд]] |- |19||[[Гаджы Райт]]||27.03.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ковэнтры Сіці]] |- |20||[[Фоларын Балоган]]||3.07.2001||{{Сьцяг|Францыя}} [[Манака (футбольны клюб)|Манака]] |- |21||[[Тымаці Ўэа]]||22.02.2000||{{Сьцяг|Францыя}} [[Алімпік Марсэль]] |- |26||[[Алехандра Сэндэхас]]||7.02.1998||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Амэрыка Мэхіка|Амэрыка]] |} == Група E == ==={{Футбол|Кюрасао}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Дык Адвакаат]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Элёй Роом]]||6.02.1989||{{Сьцяг|ЗША}} [[Маямі (футбольны клюб)|Маямі]] |- |25||[[Тайрык Бодак]]||15.05.2002||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Тэльстар Вэльзэн-Зёйд|Тэльстар]] |- |26||[[Трэвар Доорнбюс]]||6.07.1999||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[ВВВ-Вэнлё (футбольны клюб)|ВВВ-Вэнлё]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Шурандзі Самба]]||19.08.2001||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Спарта Ратэрдам|Спарта]] |- |3||[[Юрыен Гаары]]||23.12.1993||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Абга (футбольны клюб)|Абга]] |- |4||[[Рошан ван Ээйма]]||9.06.1998||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[РКК Ваальвэйк]] |- |5||[[Шэрэль Фляранус]]||23.08.1998||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Зволе (футбольны клюб)|Зволе]] |- |18||[[Арманда Абіспа]]||5.03.1999||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[ПСВ Эйндговэн|ПСВ]] |- |20||[[Ёшуа Брэнэт]]||20.03.1994||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Кайсэрыспор Кайсэры|Кайсэрыспор]] |- |23||[[Рышэдлі Базур]]||12.10.1996||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Коньяспор Конья|Коньяспор]] |- |24||[[Дэвэран Фанвіль]]||16.05.2003||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[НЭК Нэймэген|НЭК]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Годфрыд Румэрату]]||19.08.1999||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[РКК Ваальвэйк]] |- |7||[[Жуніньнё Бакуна]]||7.08.1997||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Валендам (футбольны клюб)|Валендам]] |- |8||[[Лівана Камэнэнсія]]||3.02.2004||{{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Цюрых (футбольны клюб)|Цюрых]] |- |10||[[Леандра Бакуна]]||21.08.1991||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Ыйдыр (футбольны клюб)|Ыйдыр]] |- |15||[[Ар’яні Марта]]||4.09.2003||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ротэргэм Юнайтэд]] |- |21||[[Тагіт Чонг]]||4.12.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Шэфілд Юнайтэд]] |- |22||[[Кевін Фэліда]]||11.11.1999||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Дэн Босх Гертагенбас|Дэн Босх]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Юрген Лякадыя]]||7.11.1993||{{Сьцяг|ЗША}} [[Маямі (футбольны клюб)|Маямі]] |- |11||[[Ерэмі Антанісэ]]||29.03.2002||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[Кіфісія (футбольны клюб)|Кіфісія]] |- |12||[[Сонт’е Гансэн]]||18.05.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Мідлзбра (футбольны клюб)|Мідлзбра]] |- |13||[[Тайрэс Носьлін]]||11.09.2002||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Тэльстар Вэльзэн-Зёйд|Тэльстар]] |- |14||[[Кенджы Гарэ]]||29.09.1994||{{Сьцяг|Ізраіль}} [[Макабі Хайфа]] |- |16||[[Ерл Маргарыта]]||10.04.2000||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Ваасьлянд Бэвэрэн|Бэвэрэн]] |- |17||[[Брандлі Кувас]]||19.09.1992||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Валендам (футбольны клюб)|Валендам]] |- |19||[[Герван Кастанээр]]||9.06.1996||{{Сьцяг|Малайзія}} [[Трэнгану Куала Нэрус|Трэнгану]] |} ==={{Футбол|Эквадор}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Аргентына}} [[Сэбастыян Бэкасэсэ]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Эрнан Галіндэс]]||30.03.1987||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Уракан Буэнас-Айрэс|Уракан]] |- |12||[[Майсэс Рамірэс]]||9.09.2000||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[Кіфісія (футбольны клюб)|Кіфісія]] |- |22||[[Гансалё Вальле]]||28.02.1996||{{Сьцяг|Эквадор}} [[ЛДУ Кіта|ЛДУ]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Фэлікс Эдуарда Торэс|Фэлікс Торэс]]||11.01.1997||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Інтэрнасьёнал Порту-Алегры|Інтэрнасьёнал]] |- |3||[[П’ера Інкап’е]]||9.01.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |4||[[Хаэль Ардоньес]]||21.04.2004||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Бруге (футбольны клюб)|Бруге]] |- |6||[[Віліян Пача]]||16.10.2001||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |7||[[Пэрвіс Эступіньян]]||21.01.1998||{{Сьцяг|Італія}} [[Мілян (футбольны клюб)|Мілян]] |- |17||[[Анхэлё Прэсіяда]]||18.02.1998||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Атлетыку Мінэйру Бэлу-Арызонці|Атлетыку Мінэйру]] |- |25||[[Джэксан Пароса]]||4.08.2000||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Тыхуана (футбольны клюб)|Тыхуана]] |- |26||[[Яймар Мэдына]]||5.11.2004||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Генк (футбольны клюб)|Генк]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |5||[[Хордзі Альсывар]]||5.08.1999||{{Сьцяг|Эквадор}} [[Індэпэнд’ентэ дэль Вальле Сангалькі|Індэпэнд’ентэ дэль Вальле]] |- |8||[[Антані Валенсія]]||21.07.2003||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Антвэрпэн (футбольны клюб)|Антвэрпэн]] |- |10||[[Кендры Паэс]]||4.05.2007||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Рывэр Плэйт Буэнас-Айрэс|Рывэр Плэйт]] |- |14||[[Алян Мінда]]||14.05.2003||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Атлетыку Мінэйру Бэлу-Арызонці|Атлетыку Мінэйру]] |- |15||[[Пэдра Вітэ]]||9.03.2002||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[УНАМ Мэхіка|УНАМ]] |- |18||[[Дэніль Кастыльлё]]||24.03.2004||{{Сьцяг|Данія}} [[Міт’юлян Гэрнінг|Міт’юлян]] |- |21||[[Алян Стывэн Франка|Алян Франка]]||21.08.1998||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Атлетыку Мінэйру Бэлу-Арызонці|Атлетыку Мінэйру]] |- |23||[[Майсэс Кайсэда]]||2.11.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Чэлсі Лёндан|Чэлсі]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Джон Ебоа]]||23.06.2000||{{Сьцяг|Італія}} [[Вэнэцыя (футбольны клюб)|Вэнэцыя]] |- |11||[[Кевін Хасэ Радрыгес|Кевін Радрыгес]]||4.03.2000||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Юніён Сэн-Жыль|Юніён]] |- |13||[[Энэр Валенсія]]||4.11.1989||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Пачука (футбольны клюб)|Пачука]] |- |16||[[Хордзі Кайсэда]]||18.11.1997||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Уракан Буэнас-Айрэс|Уракан]] |- |19||[[Гансалё Плята]]||1.11.2000||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Фламэнгу Рыю-дэ-Жанэйру|Фламэнгу]] |- |20||[[Нільсан Ангулё]]||19.06.2003||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Сандэрлэнд (футбольны клюб)|Сандэрлэнд]] |- |24||[[Хэрэмі Арэвалё]]||19.03.2005||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Штутгарт (футбольны клюб)|Штутгарт]] |} ==={{Футбол|Нямеччына}}=== Галоўны трэнэр: [[Юліян Нагельсман]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Мануэль Ноер]]||27.03.1986||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |12||[[Олівэр Баўман]]||2.06.1990||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гофэнгайм (футбольны клюб)|Гофэнгайм]] |- |21||[[Аляксандар Нюбэль]]||30.09.1996||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Штутгарт (футбольны клюб)|Штутгарт]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Антоніё Рудыгер]]||3.03.1993||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Мадрыд]] |- |3||[[Вальдэмар Антон]]||20.07.1996||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Дортмунд]] |- |4||[[Ёнатан Та]]||11.02.1996||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |6||[[Ёзуа Кіміх]]||8.02.1995||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |15||[[Ніка Шлётэрбэк]]||1.12.1999||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Дортмунд]] |- |18||[[Натаніел Браўн]]||16.06.2003||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Айнтрахт Франкфурт]] |- |22||[[Давід Раўм]]||22.04.1998||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[РБ Ляйпцыг (футбольны клюб)|РБ Ляйпцыг]] |- |24||[[Малік Тшаў]]||8.08.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ньюкасл Юнайтэд]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |5||[[Аляксандар Паўлавіч]]||3.05.2004||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |8||[[Леан Гарэцка]]||6.02.1995||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |9||[[Джэймі Левэлінг]]||26.02.2001||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Штутгарт (футбольны клюб)|Штутгарт]] |- |10||[[Джамал Мусіяла]]||26.02.2003||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |13||[[Паскаль Грос]]||15.06.1991||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брайтан энд Гоўв Альбіён|Брайтан энд Гоўв]] |- |16||[[Анджэлё Штылер]]||4.04.2001||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Штутгарт (футбольны клюб)|Штутгарт]] |- |17||[[Флёрыян Вірц]]||3.05.2003||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лівэрпул (футбольны клюб)|Лівэрпул]] |- |19||[[Лерой Санэ]]||11.01.1996||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Галатасарай Стамбул|Галатасарай]] |- |20||[[Надым Аміры]]||27.10.1996||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Майнц (футбольны клюб)|Майнц]] |- |23||[[Фэлікс Нмэча]]||10.10.2000||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Дортмунд]] |- |25||[[Асан Уэдрааго]]||9.05.2006||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[РБ Ляйпцыг (футбольны клюб)|РБ Ляйпцыг]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Кай Гавэрц]]||11.06.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |11||[[Нік Вольтэмадэ]]||14.02.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ньюкасл Юнайтэд]] |- |14||[[Максімілян Баер]]||17.10.2002||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Дортмунд]] |- |26||[[Дэніз Ундаў]]||19.07.1996||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Штутгарт (футбольны клюб)|Штутгарт]] |} ==={{Футбол|Кот д’Івуар}}=== Галоўны трэнэр: [[Эмэрс Фаэ]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Яг’я Фафана]]||21.08.2000||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Рызэспор Рызэ|Рызэспор]] |- |16||[[Маамэд Канэ (2002)|Маамэд Канэ]]||7.03.2002||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Шарлеруа (футбольны клюб)|Шарлеруа]] |- |23||[[Альбан Ляфон]]||23.01.1999||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[Панатынаікос Атэны|Панатынаікос]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Усман Дыямандэ]]||4.12.2003||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Спортынг Лісабон|Спортынг]] |- |3||[[Гісьлен Канан]]||27.12.1995||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Жыл Вісэнці Барсэлуш|Жыл Вісэнці]] |- |5||[[Вільфрэд Сынго]]||25.12.2000||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Галатасарай Стамбул|Галатасарай]] |- |7||[[Адылён Касуну]]||4.01.2001||{{Сьцяг|Італія}} [[Аталянта Бэргама|Аталянта]] |- |13||[[Крыстафэр Апэры]]||29.04.1997||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Істанбул Башакшэхір]] |- |17||[[Геля Дуэ]]||17.10.2002||{{Сьцяг|Францыя}} [[Страсбург (футбольны клюб)|Страсбург]] |- |20||[[Эманюэль Агбаду]]||17.06.1997||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Бэшыкташ Стамбул|Бэшыкташ]] |- |21||[[Эван Н’Дыка]]||20.08.1999||{{Сьцяг|Італія}} [[Рома Рым|Рома]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |4||[[Жан-Мікаэль Сэры]]||19.07.1991||{{Сьцяг|Славенія}} [[Марыбор (футбольны клюб)|Марыбор]] |- |6||[[Сэко Фафана]]||7.05.1995||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Порту (футбольны клюб)|Порту]] |- |8||[[Франк Кесье]]||19.12.1996||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Аглі Джыда|Аль-Аглі]] |- |18||[[Ібраім Сангарэ]]||2.12.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Нотынггэм Форэст]] |- |25||[[Парфэ Гіягон]]||22.02.2001||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Шарлеруа (футбольны клюб)|Шарлеруа]] |- |26||[[Крыст Інао]]||6.04.2006||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Трабзанспор Трабзон|Трабзанспор]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Анж-Яан Бані]]||25.10.2003||{{Сьцяг|Італія}} [[Інтэрнацыянале Мілян|Інтэрнацыянале]] |- |10||[[Сымон Адынгра]]||1.01.2002||{{Сьцяг|Францыя}} [[Манака (футбольны клюб)|Манака]] |- |11||[[Ян Дыямандэ]]||14.11.2006||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[РБ Ляйпцыг (футбольны клюб)|РБ Ляйпцыг]] |- |12||[[Элі Ваі]]||2.01.2003||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ніцца (футбольны клюб)|Ніцца]] |- |14||[[Умар Дыякітэ]]||20.12.2003||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Сэркль Бруге|Сэркль]] |- |15||[[Амад Дыяльлё]]||11.07.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |19||[[Нікаля Пэпэ]]||29.05.1995||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Вільярэал (футбольны клюб)|Вільярэал]] |- |22||[[Эван Гесан]]||1.07.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Крыстал Пэлас Лёндан|Крыстал Пэлас]] |- |24||[[Базумана Турэ]]||2.03.2006||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гофэнгайм (футбольны клюб)|Гофэнгайм]] |} == Група F == ==={{Футбол|Японія}}=== Галоўны трэнэр: [[Хадзімэ Марыясу]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Дзіян Судзукі]]||21.08.2002||{{Сьцяг|Італія}} [[Парма (футбольны клюб)|Парма]] |- |12||[[Кейсуке Осака]]||28.07.1999||{{Сьцяг|Японія}} [[Санфрэччэ Хірасіма]] |- |23||[[Тамокі Хаякава]]||3.03.1999||{{Сьцяг|Японія}} [[Касіма Антлерз]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Юкінары Сугавара]]||28.06.2000||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Вэрдэр Брэмэн|Вэрдэр]] |- |3||[[Сёга Танігуці]]||15.07.1991||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Сынт-Тройдэн (футбольны клюб)|Сынт-Тройдэн]] |- |4||[[Ко Ітакура]]||27.01.1997||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Аякс Амстэрдам|Аякс]] |- |5||[[Юта Нагатома]]||12.09.1986||{{Сьцяг|Японія}} [[Токіё (футбольны клюб)|Токіё]] |- |16||[[Цуёсі Ватанабэ]]||5.02.1997||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Фэеноорд Ратэрдам|Фэеноорд]] |- |20||[[Аюму Сэко]]||7.06.2000||{{Сьцяг|Францыя}} [[Гаўр (футбольны клюб)|Гаўр]] |- |21||[[Хірокі Іта]]||12.05.1999||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |22||[[Такехіра Таміясу]]||5.11.1998||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Аякс Амстэрдам|Аякс]] |- |25||[[Юнасуке Судзукі]]||12.07.2003||{{Сьцяг|Данія}} [[Капэнгаген (футбольны клюб)|Капэнгаген]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Ватару Энда]]||9.02.1993||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лівэрпул (футбольны клюб)|Лівэрпул]] |- |7||[[Ао Танака]]||10.09.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лідс Юнайтэд]] |- |8||[[Такефуса Кубо]]||4.06.2001||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Сасьедад Сан-Сэбастыян|Рэал Сасьедад]] |- |10||[[Рыцу Доан]]||16.06.1998||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Айнтрахт Франкфурт]] |- |11||[[Дайдзэн Маэда]]||20.10.1997||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Сэлтык Глазга|Сэлтык]] |- |13||[[Кейто Накамура]]||28.07.2000||{{Сьцяг|Францыя}} [[Рэймс (футбольны клюб)|Рэймс]] |- |14||[[Дзюнья Іта]]||9.03.1993||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Генк (футбольны клюб)|Генк]] |- |15||[[Даіці Камада]]||5.08.1996||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Крыстал Пэлас Лёндан|Крыстал Пэлас]] |- |17||[[Юіта Судзукі]]||25.10.2001||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Фрайбург (футбольны клюб)|Фрайбург]] |- |24||[[Кайсю Сано]]||30.12.2000||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Майнц (футбольны клюб)|Майнц]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Кейсуке Гота]]||3.06.2005||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Сынт-Тройдэн (футбольны клюб)|Сынт-Тройдэн]] |- |18||[[Аясэ Ўэда]]||28.08.1998||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Фэеноорд Ратэрдам|Фэеноорд]] |- |19||[[Кокі Агава]]||8.08.1997||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[НЭК Нэймэген|НЭК]] |- |26||[[Кента Сіягаі]]||26.03.2005||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Вольфсбург (футбольны клюб)|Вольфсбург]] |} ==={{Футбол|Нідэрлянды}}=== Галоўны трэнэр: [[Рональд Куман]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Барт Вэрбруген]]||18.08.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брайтан энд Гоўв Альбіён|Брайтан энд Гоўв]] |- |13||[[Робін Руфс]]||17.01.2003||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Сандэрлэнд (футбольны клюб)|Сандэрлэнд]] |- |23||[[Марк Флекен]]||13.06.1993||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баер Левэркузэн|Баер]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Лютсарэль Геэртройда]]||18.07.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Сандэрлэнд (футбольны клюб)|Сандэрлэнд]] |- |4||[[Вірджыл ван Дэйк]]||8.07.1991||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лівэрпул (футбольны клюб)|Лівэрпул]] |- |5||[[Натан Аке]]||18.02.1995||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |6||[[Ян-Паўль ван Гэке]]||8.06.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брайтан энд Гоўв Альбіён|Брайтан энд Гоўв]] |- |12||[[Матс Віфэр]]||16.11.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брайтан энд Гоўв Альбіён|Брайтан энд Гоўв]] |- |15||[[Мікі ван дэ Вэн]]||19.04.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Тотэнгэм Готспур]] |- |22||[[Дэнзэль Думфрыс]]||18.04.1996||{{Сьцяг|Італія}} [[Інтэрнацыянале Мілян|Інтэрнацыянале]] |- |25||[[Ёрэль Гата]]||7.03.2006||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Чэлсі Лёндан|Чэлсі]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |3||[[Мартэн дэ Роон]]||29.03.1991||{{Сьцяг|Італія}} [[Аталянта Бэргама|Аталянта]] |- |7||[[Джастын Клёйвэрт]]||5.05.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Борнмут (футбольны клюб)|Борнмут]] |- |8||[[Раян Гравэнбэрх]]||16.05.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лівэрпул (футбольны клюб)|Лівэрпул]] |- |14||[[Тыджані Рээйндэрс]]||29.07.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |16||[[Гуўс Тыль]]||22.12.1997||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[ПСВ Эйндговэн|ПСВ]] |- |20||[[Тэн Коопмэйнэрс]]||28.02.1998||{{Сьцяг|Італія}} [[Ювэнтус Турын|Ювэнтус]] |- |21||[[Фрэнкі дэ Ёнг]]||12.05.1997||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |26||[[Кінтэн Тымбэр]]||17.06.2001||{{Сьцяг|Францыя}} [[Алімпік Марсэль]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Ваўт Вэггорст]]||7.08.1992||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Аякс Амстэрдам|Аякс]] |- |10||[[Мэмфіс Дэпай]]||13.02.1994||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Карынтыянс Сан-Паўлу|Карынтыянс]] |- |11||[[Кодзі Гакпа]]||7.05.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лівэрпул (футбольны клюб)|Лівэрпул]] |- |17||[[Ноа Лянг]]||17.06.1999||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Галатасарай Стамбул|Галатасарай]] |- |18||[[Доніель Мален]]||19.01.1999||{{Сьцяг|Італія}} [[Рома Рым|Рома]] |- |19||[[Браян Бробэй]]||1.02.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Сандэрлэнд (футбольны клюб)|Сандэрлэнд]] |- |24||[[Крысэнсіё Сумэрвіль]]||30.10.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўэст Гэм Юнайтэд]] |} ==={{Футбол|Швэцыя}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Грэм Потэр]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Якаб Відэль-Зэтэрстрэм]]||11.07.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Дэрбі Каўнці]] |- |12||[[Віктар Югансан]]||14.09.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Сток Сіці]] |- |23||[[Крыстафэр Нордфэльт]]||23.06.1989||{{Сьцяг|Швэцыя}} [[АІК Стакгольм|АІК]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Густаф Лягерб’ельке]]||10.04.2000||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Брага (футбольны клюб)|Брага]] |- |3||[[Віктар Ліндэлёф]]||17.07.1994||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Астан Віла Бірмінггэм|Астан Віла]] |- |4||[[Ісак Гіен]]||13.01.1999||{{Сьцяг|Італія}} [[Аталянта Бэргама|Аталянта]] |- |5||[[Габрыель Гудмундсан]]||29.04.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лідс Юнайтэд]] |- |6||[[Гэрман Югансан]]||16.10.1997||{{Сьцяг|ЗША}} [[Далас (футбольны клюб)|Далас]] |- |8||[[Даніель Свэнсан (футбаліст)|Даніель Свэнсан]]||12.02.2002||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Дортмунд]] |- |14||[[Яльмар Экдаль]]||21.10.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Бэрнлі (футбольны клюб)|Бэрнлі]] |- |15||[[Карл Старфэльт]]||1.06.1995||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Сэльта Віга|Сэльта]] |- |20||[[Эрык Сьміт (футбаліст)|Эрык Сьміт]]||8.01.1997||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Санкт-Паўлі Гамбург|Санкт-Паўлі]] |- |21||[[Аляксандар Бэрнгардсан]]||8.09.1998||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гольштайн Кіль|Гольштайн]] |- |24||[[Эліят Струд]]||22.06.2002||{{Сьцяг|Швэцыя}} [[М’ельбю Гэлевік|М’ельбю]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |7||[[Люкас Бэргваль]]||2.02.2006||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Тотэнгэм Готспур]] |- |10||[[Бэньямін Нюгрэн]]||8.07.2001||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Сэлтык Глазга|Сэлтык]] |- |13||[[Кен Сэма]]||30.09.1993||{{Сьцяг|Кіпр}} [[Пафас (футбольны клюб)|Пафас]] |- |16||[[Еспэр Чэльстрэм]]||21.06.1995||{{Сьцяг|Італія}} [[Удынэзэ Ўдынэ|Удынэзэ]] |- |18||[[Ясін Аяры]]||6.10.2003||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брайтан энд Гоўв Альбіён|Брайтан энд Гоўв]] |- |19||[[Матыяс Сванбэрг]]||5.01.1999||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Вольфсбург (футбольны клюб)|Вольфсбург]] |- |22||[[Бэсфарт Зэнэлі]]||21.11.2002||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Юніён Сэн-Жыль|Юніён]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Аляксандар Ісак]]||21.09.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лівэрпул (футбольны клюб)|Лівэрпул]] |- |11||[[Энтані Элянга]]||27.04.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ньюкасл Юнайтэд]] |- |17||[[Віктар Д’ёкерэш]]||4.06.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |25||[[Густаф Нільсан]]||23.05.1997||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Бруге (футбольны клюб)|Бруге]] |- |26||[[Тага Алі]]||1.07.1998||{{Сьцяг|Швэцыя}} [[Мальмё (футбольны клюб)|Мальмё]] |} ==={{Футбол|Туніс}}=== Галоўны трэнэр: [[Сабры Лямушы]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Мугіб Шамах]]||25.08.2001||{{Сьцяг|Туніс}} [[Клюб Афрыкен Туніс|Клюб Афрыкен]] |- |16||[[Аймэн Дагмэн]]||28.01.1997||{{Сьцяг|Туніс}} [[Сфаксьен Сфакс|Сфаксьен]] |- |22||[[Сабры Бэн Гэсэн]]||13.06.1996||{{Сьцяг|Туніс}} [[Этуаль дзю Сагэль Сус|Этуаль дзю Сагэль]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Алі Абдзі]]||20.12.1993||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ніцца (футбольны клюб)|Ніцца]] |- |3||[[Мантасар Тальбі]]||26.05.1998||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ляр’ен (футбольны клюб)|Ляр’ен]] |- |4||[[Амар Рэкік]]||20.12.2001||{{Сьцяг|Славенія}} [[Марыбор (футбольны клюб)|Марыбор]] |- |5||[[Адэм Арус]]||17.07.2004||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Касымпаша Стамбул|Касымпаша]] |- |6||[[Дылан Брон]]||19.06.1995||{{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Сэрвэт Жэнэва|Сэрвэт]] |- |12||[[Муртаза Бэн Уанэс]]||2.07.1994||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Касымпаша Стамбул|Касымпаша]] |- |20||[[Ян Валеры]]||22.02.1999||{{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Янг Бойз Бэрн|Янг Бойз]] |- |21||[[Магамэд Амін Бэн Гаміда]]||15.12.1995||{{Сьцяг|Туніс}} [[Эспэранс Туніс|Эспэранс]] |- |23||[[Мутаз Нэфаці]]||4.09.2004||{{Сьцяг|Швэцыя}} [[Нарчэпінг (футбольны клюб)|Нарчэпінг]] |- |24||[[Раэд Шыхаўі]]||9.06.2004||{{Сьцяг|Туніс}} [[Манастыр (футбольны клюб)|Манастыр]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |10||[[Ганібал Мэжбры]]||21.01.2003||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Бэрнлі (футбольны клюб)|Бэрнлі]] |- |11||[[Ісмаэль Гарбі]]||10.04.2004||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Аўгсбург (футбольны клюб)|Аўгсбург]] |- |13||[[Рані Хэдыра]]||27.01.1994||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Уніён Бэрлін|Уніён]] |- |14||[[Халіл Аяры]]||2.02.2005||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |15||[[Гадж Магмуд]]||24.04.2000||{{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Люгана (футбольны клюб)|Люгана]] |- |17||[[Эльес Схіры]]||10.05.1995||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Айнтрахт Франкфурт]] |- |25||[[Аніс Бэн Сьліман]]||16.03.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Норыдж Сіці]] |- |26||[[Сэбастыян Тунэкці]]||13.07.2002||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Сэлтык Глазга|Сэлтык]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Эліяс Ашуры]]||10.02.1999||{{Сьцяг|Данія}} [[Капэнгаген (футбольны клюб)|Капэнгаген]] |- |8||[[Эліяс Саад]]||27.12.1999||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гановэр-96 (футбольны клюб)|Гановэр-96]] |- |9||[[Газэм Мастуры]]||18.06.1997||{{Сьцяг|Расея}} [[Дынама Махачкала]] |- |18||[[Раян Элюмі]]||17.09.2007||{{Сьцяг|Канада}} [[Ванкувэр Ўайткэпс]] |- |19||[[Фірас Шаўат]]||8.05.1996||{{Сьцяг|Туніс}} [[Клюб Афрыкен Туніс|Клюб Афрыкен]] |} == Група G == ==={{Футбол|Бэльгія}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Францыя}} [[Рудзі Гарсія]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Тыбо Куртуа]]||11.05.1992||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Мадрыд]] |- |12||[[Зэнэ Лямэнс]]||7.07.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |13||[[Міке Пэндэрс]]||31.07.2005||{{Сьцяг|Францыя}} [[Страсбург (футбольны клюб)|Страсбург]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Зэна Дэбаст]]||24.10.2003||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Спортынг Лісабон|Спортынг]] |- |3||[[Арцюр Тэат]]||25.05.2000||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Айнтрахт Франкфурт]] |- |4||[[Брандан Мэхэле]]||28.01.1993||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Бруге (футбольны клюб)|Бруге]] |- |5||[[Максім дэ Кёйпэр]]||22.12.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брайтан энд Гоўв Альбіён|Брайтан энд Гоўв]] |- |15||[[Тама Мэнье]]||12.09.1991||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ліль (футбольны клюб)|Ліль]] |- |16||[[Коні дэ Вінтэр]]||12.06.2002||{{Сьцяг|Італія}} [[Мілян (футбольны клюб)|Мілян]] |- |18||[[Жаакін Сэйс]]||28.03.2005||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Бруге (футбольны клюб)|Бруге]] |- |21||[[Тымаці Кастань]]||5.12.1995||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Фулгэм (футбольны клюб)|Фулгэм]] |- |25||[[Натан Нгой]]||10.06.2003||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ліль (футбольны клюб)|Ліль]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Аксэль Вітсэль]]||12.01.1989||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Жырона (футбольны клюб)|Жырона]] |- |7||[[Кевін дэ Бройнэ]]||28.06.1991||{{Сьцяг|Італія}} [[Напалі Нэапаль|Напалі]] |- |8||[[Юры Тылеманс]]||7.05.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Астан Віла Бірмінггэм|Астан Віла]] |- |19||[[Дыёгу Марэйра]]||6.08.2004||{{Сьцяг|Францыя}} [[Страсбург (футбольны клюб)|Страсбург]] |- |20||[[Ганс Ванакен]]||24.08.1992||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Бруге (футбольны клюб)|Бруге]] |- |22||[[Алексіс Салемакерс]]||27.06.1999||{{Сьцяг|Італія}} [[Мілян (футбольны клюб)|Мілян]] |- |23||[[Нікаля Раскан]]||23.02.2001||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Рэйнджарз Глазга|Рэйнджарз]] |- |24||[[Амаду Анана]]||16.08.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Астан Віла Бірмінггэм|Астан Віла]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Рамэлю Люкаку]]||13.05.1993||{{Сьцяг|Італія}} [[Напалі Нэапаль|Напалі]] |- |10||[[Леандра Трасар]]||4.12.1994||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |11||[[Жэрэмі Дакю]]||27.05.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |14||[[Дадзі Люкебакіё]]||24.09.1997||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Бэнфіка Лісабон|Бэнфіка]] |- |17||[[Шарль дэ Кетэлярэ]]||10.03.2001||{{Сьцяг|Італія}} [[Аталянта Бэргама|Аталянта]] |- |26||[[Матыяс Фэрнандэс-Парда]]||3.02.2005||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ліль (футбольны клюб)|Ліль]] |} ==={{Футбол|Эгіпет}}=== Галоўны трэнэр: [[Гасам Гасан]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Магамэд Эль-Шэнаві]]||18.12.1988||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Аль-Аглі Каір|Аль-Аглі]] |- |16||[[Эль-Магдзі Саліман]]||8.06.1987||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Замалек Гіза|Замалек]] |- |23||[[Мастафа Шабаір]]||15.05.2000||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Аль-Аглі Каір|Аль-Аглі]] |- |26||[[Магамэд Аляа]]||1.01.1999||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Эль-Гуна (футбольны клюб)|Эль-Гуна]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Ясэр Ібрагім]]||10.02.1993||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Аль-Аглі Каір|Аль-Аглі]] |- |3||[[Магамэд Гані]]||2.02.1996||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Аль-Аглі Каір|Аль-Аглі]] |- |4||[[Гасам Абдэльмагід]]||30.04.2001||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Замалек Гіза|Замалек]] |- |5||[[Рамі Рабія]]||20.05.1993||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Аль-Айн (футбольны клюб)|Аль-Айн]] |- |6||[[Магамэд Абдэльманэм]]||1.02.1999||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ніцца (футбольны клюб)|Ніцца]] |- |13||[[Агмэд Абу Эль-Фатуг]]||22.03.1998||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Замалек Гіза|Замалек]] |- |15||[[Карым Гафэз]]||12.03.1996||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Пірамідс Каір|Пірамідс]] |- |24||[[Тарэк Аляа]]||5.01.2002||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[ЗЭД Гіза|ЗЭД]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |8||[[Эмам Ашур]]||20.02.1998||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Аль-Аглі Каір|Аль-Аглі]] |- |11||[[Мастафа Зыку]]||27.04.1997||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Пірамідс Каір|Пірамідс]] |- |14||[[Гамдзі Фатгі]]||29.09.1994||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Вакра (футбольны клюб)|Аль-Вакра]] |- |17||[[Маганад Ляшын]]||29.05.1996||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Пірамідс Каір|Пірамідс]] |- |18||[[Набіль Эмад]]||6.04.1996||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Наджма Ўнайза|Аль-Наджма]] |- |19||[[Марван Атыя]]||1.08.1998||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Аль-Аглі Каір|Аль-Аглі]] |- |21||[[Магмуд Сабэр]]||30.07.2001||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[ЗЭД Гіза|ЗЭД]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Трэзэге (футбаліст)|Трэзэге]]||1.10.1994||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Аль-Аглі Каір|Аль-Аглі]] |- |9||[[Гамза Абдэлькарым]]||1.01.2008||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна-2]] |- |10||[[Магамэд Саляг]]||15.06.1992||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лівэрпул (футбольны клюб)|Лівэрпул]] |- |12||[[Гайсэм Гасан]]||8.02.2002||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Авіеда]] |- |20||[[Ібрагім Адэль]]||23.04.2001||{{Сьцяг|Данія}} [[Норшэлян Фарум|Норшэлян]] |- |22||[[Амар Мармуш]]||7.02.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |25||[[Агмэд Саед|Зыза]]||10.01.1996||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Аль-Аглі Каір|Аль-Аглі]] |} ==={{Футбол|Іран}}=== Галоўны трэнэр: [[Амір Галеной]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Алірэза Бэйранванд]]||21.09.1992||{{Сьцяг|Іран}} [[Трактар Сазі Тэбрыз|Трактар]] |- |12||[[Паям Ніязманд]]||6.04.1995||{{Сьцяг|Іран}} [[Пэрсэпаліс Тэгеран|Пэрсэпаліс]] |- |22||[[Сэед Гасэйн Гасэйні|Гасэйн Гасэйні]]||30.06.1992||{{Сьцяг|Іран}} [[Сэпаган Ісфаган|Сэпаган]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Салег Гардані]]||26.12.1998||{{Сьцяг|Іран}} [[Эстэглал Тэгеран|Эстэглал]] |- |3||[[Эгсан Гаджсафі]]||25.02.1990||{{Сьцяг|Іран}} [[Сэпаган Ісфаган|Сэпаган]] |- |4||[[Шаджа Халілзадэ]]||14.05.1989||{{Сьцяг|Іран}} [[Трактар Сазі Тэбрыз|Трактар]] |- |5||[[Міляд Магамадзі]]||29.09.1993||{{Сьцяг|Іран}} [[Пэрсэпаліс Тэгеран|Пэрсэпаліс]] |- |13||[[Гасэйн Канаанізадэган]]||23.03.1994||{{Сьцяг|Іран}} [[Пэрсэпаліс Тэгеран|Пэрсэпаліс]] |- |17||[[Арыя Юсэфі]]||22.04.2002||{{Сьцяг|Іран}} [[Сэпаган Ісфаган|Сэпаган]] |- |19||[[Алі Нэмаці]]||8.02.1996||{{Сьцяг|Іран}} [[Фулад Агваз|Фулад]] |- |23||[[Рамін Рэзаэян]]||21.03.1990||{{Сьцяг|Іран}} [[Фулад Агваз|Фулад]] |- |25||[[Даніял Эйры]]||26.10.2003||{{Сьцяг|Іран}} [[Малаван Бэндэр-Энзалі|Малаван]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Саід Эзаталягі]]||1.10.1996||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Шабаб Аль-Аглі Дубай|Шабаб Аль-Аглі]] |- |7||[[Алірэза Джаганбахш]]||11.08.1993||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Дэндэр Дэндэрлееў|Дэндэр]] |- |8||[[Магамад Магэбі]]||20.12.1998||{{Сьцяг|Расея}} [[Растоў Растоў-на-Доне|Растоў]] |- |14||[[Саман Гадос]]||6.09.1993||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Кальба (футбольны клюб)|Кальба]] |- |15||[[Рузбэг Чэшмі]]||24.07.1993||{{Сьцяг|Іран}} [[Эстэглал Тэгеран|Эстэглал]] |- |16||[[Мэгдзі Тарабі]]||10.09.1994||{{Сьцяг|Іран}} [[Трактар Сазі Тэбрыз|Трактар]] |- |21||[[Магамад Гарбані]]||7.10.2001||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Аль-Вагда Абу Дабі|Аль-Вагда]] |- |26||[[Амірмагамад Разагінія]]||11.04.2006||{{Сьцяг|Іран}} [[Эстэглал Тэгеран|Эстэглал]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Мэгдзі Тарэмі]]||18.07.1992||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[Алімпіякос Пірэй|Алімпіякос]] |- |10||[[Мэгдзі Гаедзі]]||5.12.1998||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Аль-Наср Дубай|Аль-Наср]] |- |11||[[Алі Аліпур]]||11.11.1995||{{Сьцяг|Іран}} [[Пэрсэпаліс Тэгеран|Пэрсэпаліс]] |- |18||[[Аміргасэйн Гасэйнзадэ]]||30.10.2000||{{Сьцяг|Іран}} [[Трактар Сазі Тэбрыз|Трактар]] |- |20||[[Шагрыяр Маганлу]]||21.12.1994||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Кальба (футбольны клюб)|Кальба]] |- |24||[[Дэніс Экерт]]||9.01.1997||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Стандард Льеж|Стандард]] |} ==={{Футбол|Новая Зэляндыя}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Дарэн Бэйзьлі]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Макс Крокам]]||12.08.1993||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Мілўол Лёндан|Мілўол]] |- |12||[[Алекс Полсэн]]||4.07.2002||{{Сьцяг|Польшча}} [[Лехія Гданьск|Лехія]] |- |22||[[Майкл Ваўд]]||16.01.1999||{{Сьцяг|Новая Зэляндыя}} [[Оклэнд (футбольны клюб)|Оклэнд]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Тым Пэйн]]||10.01.1994||{{Сьцяг|Новая Зэляндыя}} [[Вэлінгтан Фэнікс]] |- |3||[[Фрэнсіс дэ Ўрыс]]||28.11.1994||{{Сьцяг|Новая Зэляндыя}} [[Оклэнд (футбольны клюб)|Оклэнд]] |- |4||[[Тайлер Біндан]]||27.01.2005||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Шэфілд Юнайтэд]] |- |5||[[Майкл Боксал]]||18.08.1988||{{Сьцяг|ЗША}} [[Мінэсота Юнайтэд Сэнт-Пол|Мінэсота Юнайтэд]] |- |13||[[Лібэрата Какачэ]]||27.09.2000||{{Сьцяг|Ўэйлз}} [[Рэксэм (футбольны клюб)|Рэксэм]] |- |15||[[Нанда Пэйнакер]]||25.02.1999||{{Сьцяг|Новая Зэляндыя}} [[Оклэнд (футбольны клюб)|Оклэнд]] |- |16||[[Фін Сэрман]]||23.09.2003||{{Сьцяг|ЗША}} [[Портлэнд Тымбэрз]] |- |24||[[Кэлан Эліят]]||7.07.1999||{{Сьцяг|Новая Зэляндыя}} [[Оклэнд (футбольны клюб)|Оклэнд]] |- |26||[[Томі Сьміт (1990)|Томі Сьміт]]||31.03.1990||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брэйнтры Таўн]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Джо Бэл (футбаліст)|Джо Бэл]]||27.04.1999||{{Сьцяг|Нарвэгія}} [[Вікінг Ставангер|Вікінг]] |- |7||[[Мэт’ю Гарбэт]]||13.04.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Пітэрбара Юнайтэд]] |- |8||[[Марка Стамэніч]]||19.02.2002||{{Сьцяг|Ўэйлз}} [[Сўонсі Сіці]] |- |10||[[Сарпрыт Сынгг]]||20.02.1999||{{Сьцяг|Новая Зэляндыя}} [[Вэлінгтан Фэнікс]] |- |11||[[Элайджа Джаст]]||1.05.2000||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Матэрўэл (футбольны клюб)|Матэрўэл]] |- |14||[[Алекс Руфэр]]||12.06.1996||{{Сьцяг|Новая Зэляндыя}} [[Вэлінгтан Фэнікс]] |- |19||[[Бэн Олд]]||13.08.2002||{{Сьцяг|Францыя}} [[Сэнт-Эт’ен (футбольны клюб)|Сэнт-Эт’ен]] |- |20||[[Калам Макоўэт]]||30.04.1999||{{Сьцяг|Данія}} [[Сылькебарг (футбольны клюб)|Сылькебарг]] |- |23||[[Раян Томас (футбаліст)|Раян Томас]]||20.12.1994||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Зволе (футбольны клюб)|Зволе]] |- |25||[[Лаклан Бэйліс]]||24.07.2002||{{Сьцяг|Аўстралія}} [[Ньюкасл Джэтс]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Крыс Ўуд]]||7.12.1991||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Нотынггэм Форэст]] |- |17||[[Коста Барбарусэс]]||19.02.1990||{{Сьцяг|Аўстралія}} [[Ўэстэрн Сыднэй Ўандэрэрз]] |- |18||[[Бэн Ўэйн]]||11.06.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Порт Вэйл Сток-он-Трэнт|Порт Вэйл]] |- |21||[[Джэс Рэндал]]||19.08.2002||{{Сьцяг|Новая Зэляндыя}} [[Оклэнд (футбольны клюб)|Оклэнд]] |} == Група H == ==={{Футбол|Каба-Вэрдэ}}=== Галоўны трэнэр: [[Бубішта]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Вазыньня]]||3.06.1986||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Шавіш (футбольны клюб)|Шавіш]] |- |12||[[Марсію Роза]]||23.02.1997||{{Сьцяг|Баўгарыя}} [[Мантана (футбольны клюб)|Мантана]] |- |23||[[Карлуш-Жаакім душ Сантуш]]||24.08.2000||{{Сьцяг|ЗША}} [[Сан-Дыега (футбольны клюб)|Сан-Дыега]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Стопіра]]||20.05.1988||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Тарэнсі Торыш-Вэдраш|Тарэнсі]] |- |3||[[Дыні Баржэс]]||17.01.1995||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Аль-Батаэг (футбольны клюб)|Аль-Батаэг]] |- |4||[[Рабэрту Лопіш]]||17.06.1992||{{Сьцяг|Ірляндыя}} [[Шэмрак Ровэрз Дублін|Шэмрак Ровэрз]] |- |5||[[Логан Кошта]]||1.04.2001||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Вільярэал (футбольны клюб)|Вільярэал]] |- |13||[[Сыдні Кабрал]]||18.09.2002||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Бэнфіка Лісабон|Бэнфіка]] |- |22||[[Стывэн Марэйра]]||13.08.1994||{{Сьцяг|ЗША}} [[Каламбус Кру]] |- |24||[[Вагнэр Піна]]||3.11.2002||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Трабзанспор Трабзон|Трабзанспор]] |- |25||[[Келвін Пірыш]]||5.06.2000||{{Сьцяг|Фінляндыя}} [[СІК Сэйняёкі|СІК]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Кевін Піна]]||27.01.1997||{{Сьцяг|Расея}} [[Краснадар (футбольны клюб)|Краснадар]] |- |7||[[Жувані Кабрал]]||14.06.1998||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Эштрэла Амадора|Эштрэла]] |- |8||[[Жуан Паўлу Фэрнандыш|Жуан Паўлу]]||26.05.1998||{{Сьцяг|Румынія}} [[Сьцяўа Бухарэст|ФКСБ]] |- |10||[[Жаміру Мантэйру]]||23.11.1993||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Зволе (футбольны клюб)|Зволе]] |- |11||[[Гары Радрыгіш]]||27.11.1990||{{Сьцяг|Кіпр}} [[Апалён Лімасол|Апалён]] |- |14||[[Дэрой Дуарці]]||4.07.1999||{{Сьцяг|Баўгарыя}} [[Лудагорац Разград|Лудагорац]] |- |15||[[Ларас Дуарці]]||28.02.1997||{{Сьцяг|Вугоршчына}} [[Акадэмія Пушкаша Фэльчут|Акадэмія Пушкаша]] |- |16||[[Янік Сэмэду]]||29.12.1995||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Фарэнсі Фару|Фарэнсі]] |- |17||[[Вільлі Сэмэду]]||27.04.1994||{{Сьцяг|Кіпр}} [[Амонія Нікасія|Амонія]] |- |18||[[Тэлму Арканжу]]||21.06.2001||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Віторыя Гімарайнш]] |- |21||[[Нуну Да Кошта]]||10.02.1991||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Істанбул Башакшэхір]] |- |26||[[Элію Варэла]]||3.05.2002||{{Сьцяг|Ізраіль}} [[Макабі Тэль-Авіў]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Жылсан Бэншымол]]||29.12.2001||{{Сьцяг|Расея}} [[Акрон Тальяці|Акрон]] |- |19||[[Дайлан Ліўрамэнту]]||4.05.2001||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Каза Пія Лісабон|Каза Пія]] |- |20||[[Раян Мэндыш]]||8.01.1990||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Ыйдыр (футбольны клюб)|Ыйдыр]] |} ==={{Футбол|Саудаўская Арабія}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Грэцыя}} [[Ёргас Доніс]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Наваф аль-Акідзі]]||10.05.2000||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Наср Рыяд|Аль-Наср]] |- |21||[[Магамэд аль-Увайс]]||10.10.1991||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Уля (футбольны клюб)|Аль-Уля]] |- |22||[[Агмэд аль-Касар]]||8.05.1991||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Кадысія Хубар|Аль-Кадысія]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Алі Маджрашы]]||2.10.1999||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Аглі Джыда|Аль-Аглі]] |- |3||[[Алі Ляджамі]]||24.04.1996||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |- |4||[[Абдулела аль-Амры]]||15.01.1997||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Наср Рыяд|Аль-Наср]] |- |5||[[Гасан Тамбакці]]||9.02.1999||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |- |12||[[Сауд Абдульгамід]]||18.07.1999||{{Сьцяг|Францыя}} [[Лянс (футбольны клюб)|Лянс]] |- |13||[[Наваф Бушаль]]||16.09.1999||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Наср Рыяд|Аль-Наср]] |- |14||[[Гасан Кадэш]]||26.09.1992||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Ітыгад Джыда|Аль-Ітыгад]] |- |24||[[Матэб аль-Гарбі]]||20.02.2000||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |- |25||[[Джэгад Такры]]||21.07.2001||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Кадысія Хубар|Аль-Кадысія]] |- |26||[[Магамэд Абу аль-Шамат]]||11.08.2002||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Кадысія Хубар|Аль-Кадысія]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Насэр аль-Даўсары]]||19.12.1998||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |- |7||[[Мусаб аль-Джувайр]]||20.06.2003||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Кадысія Хубар|Аль-Кадысія]] |- |15||[[Абдула аль-Хайбары]]||16.08.1996||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Наср Рыяд|Аль-Наср]] |- |16||[[Зіяд аль-Джагані]]||11.11.2001||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Аглі Джыда|Аль-Аглі]] |- |18||[[Аляа аль-Гэджы]]||3.12.1995||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Нэом Табук|Нэом]] |- |23||[[Магамэд Кано]]||22.09.1994||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |8||[[Айман Яг’я]]||14.05.2001||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Наср Рыяд|Аль-Наср]] |- |9||[[Фірас аль-Бурайкан]]||14.05.2000||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Аглі Джыда|Аль-Аглі]] |- |10||[[Салем аль-Даўсары]]||19.08.1991||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |- |11||[[Салег аль-Шэгры]]||1.11.1993||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Ітыгад Джыда|Аль-Ітыгад]] |- |17||[[Халід аль-Ганам]]||8.11.2000||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Ітыфак Дамам|Аль-Ітыфак]] |- |19||[[Абдула аль-Гамдан]]||13.09.1999||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Наср Рыяд|Аль-Наср]] |- |20||[[Султан Мандаш]]||17.10.1994||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |} ==={{Футбол|Гішпанія}}=== Галоўны трэнэр: [[Люіс дэ ля Фуэнтэ]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Давід Рая]]||15.09.1995||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |13||[[Жаан Гарсія]]||4.05.2001||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |23||[[Унаі Сымон]]||11.06.1997||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетык Більбао|Атлетык]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Марк Пубіль]]||20.06.2003||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- |3||[[Алекс Грымальда]]||20.09.1995||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баер Левэркузэн|Баер]] |- |4||[[Эрык Гарсія]]||9.01.2001||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |5||[[Маркас Льярэнтэ]]||30.01.1995||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- |12||[[Пэдра Пора]]||13.09.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Тотэнгэм Готспур]] |- |14||[[Эмэрык Ляпорт]]||27.05.1994||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетык Більбао|Атлетык]] |- |22||[[Паў Кубарсі]]||22.01.2007||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |24||[[Марк Кукурэльля]]||22.07.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Чэлсі Лёндан|Чэлсі]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Мікель Мэрына]]||22.06.1996||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |8||[[Фабіян Руіс]]||3.04.1996||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |9||[[Паблё Мартын Паэс Гавіра|Гаві]]||5.08.2004||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |15||[[Алекс Баэна]]||20.07.2001||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- |16||[[Радрыга Эрнандэс|Родры]]||22.06.1996||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |18||[[Мартын Субімэндзі]]||2.02.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |20||[[Пэдры]]||25.11.2002||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Фэран Торэс]]||29.02.2000||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |10||[[Дані Ольма]]||7.05.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |11||[[Ерэмі Піна]]||20.10.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Крыстал Пэлас Лёндан|Крыстал Пэлас]] |- |17||[[Ніка Ўільямз]]||12.07.2002||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетык Більбао|Атлетык]] |- |19||[[Лямін Ямаль]]||13.07.2007||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |21||[[Мікель Аярсабаль]]||21.04.1997||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Сасьедад Сан-Сэбастыян|Рэал Сасьедад]] |- |25||[[Віктар Муньяс]]||13.07.2003||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Асасуна Памплёна|Асасуна]] |- |26||[[Борха Іглесіяс]]||17.01.1993||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Сэльта Віга|Сэльта]] |} ==={{Футбол|Уругвай}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Аргентына}} [[Марсэлё Б’ельса]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Сэрхіё Рачэт]]||23.03.1993||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Інтэрнасьёнал Порту-Алегры|Інтэрнасьёнал]] |- |12||[[Сант’яга Мэле]]||6.09.1997||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Мантэрэй (футбольны клюб)|Мантэрэй]] |- |23||[[Фэрнанда Мусьлера]]||16.06.1986||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Эстудыянтэс Ля-Плята|Эстудыянтэс]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Хасэ Марыя Хімэнэс]]||20.01.1995||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- |3||[[Сэбастыян Касэрэс]]||18.08.1999||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Амэрыка Мэхіка|Амэрыка]] |- |4||[[Рональд Арауха]]||7.03.1999||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |13||[[Гільерма Варэля]]||24.03.1993||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Фламэнгу Рыю-дэ-Жанэйру|Фламэнгу]] |- |16||[[Матыяс Алівэра]]||31.10.1997||{{Сьцяг|Італія}} [[Напалі Нэапаль|Напалі]] |- |17||[[Матыяс Віньня]]||9.11.1997||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Рывэр Плэйт Буэнас-Айрэс|Рывэр Плэйт]] |- |24||[[Сант’яга Буэна]]||9.11.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўулвэргэмптан Ўандэрэрз]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |5||[[Мануэль Угартэ Рыбэйра|Мануэль Угартэ]]||11.04.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |6||[[Радрыга Бэнтанкур]]||25.06.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Тотэнгэм Готспур]] |- |7||[[Нікаляс дэ ля Крус]]||1.06.1997||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Фламэнгу Рыю-дэ-Жанэйру|Фламэнгу]] |- |8||[[Фэдэрыка Вальвэрдэ]]||22.07.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Мадрыд]] |- |10||[[Джорджыян Дэ Араскаэта]]||1.06.1994||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Фламэнгу Рыю-дэ-Жанэйру|Фламэнгу]] |- |14||[[Агустын Канобіё]]||1.10.1998||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Флумінэнсі Рыю-дэ-Жанэйру|Флумінэнсі]] |- |15||[[Эміліяна Мартынэс Таранса|Эміліяна Мартынэс]]||17.08.1999||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Палмэйрас Сан-Паўлу|Палмэйрас]] |- |20||[[Максіміляна Арауха]]||15.02.2000||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Спортынг Лісабон|Спортынг]] |- |22||[[Хаакін Пікерэс]]||24.08.1998||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Палмэйрас Сан-Паўлу|Палмэйрас]] |- |25||[[Хуан Мануэль Санабрыя]]||29.03.2000||{{Сьцяг|ЗША}} [[Рэал Солт-Лэйк-Сіці|Рэал Солт-Лэйк]] |- |26||[[Радрыга Салясар]]||12.08.1999||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Брага (футбольны клюб)|Брага]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Дарвін Нуньес]]||24.06.1999||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |- |11||[[Факунда Пэлістры]]||20.12.2001||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[Панатынаікос Атэны|Панатынаікос]] |- |18||[[Браян Радрыгес Брава|Браян Радрыгес]]||20.05.2000||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Амэрыка Мэхіка|Амэрыка]] |- |19||[[Радрыга Агірэ]]||1.10.1994||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Тыгрэс УАНЛ Мантэрэй|Тыгрэс УАНЛ]] |- |21||[[Фэдэрыка Віньяс]]||30.06.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Авіеда]] |} == Група I == ==={{Футбол|Францыя}}=== Галоўны трэнэр: [[Дыд’е Дэшам]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Брыс Самба]]||25.04.1994||{{Сьцяг|Францыя}} [[Рэн (футбольны клюб)|Рэн]] |- |16||[[Майк Мэньян]]||3.07.1995||{{Сьцяг|Італія}} [[Мілян (футбольны клюб)|Мілян]] |- |23||[[Рабэн Рысэ]]||2.12.2004||{{Сьцяг|Францыя}} [[Лянс (футбольны клюб)|Лянс]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Малё Гюсто]]||19.05.2003||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Чэлсі Лёндан|Чэлсі]] |- |3||[[Люка Дынь]]||20.07.1993||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Астан Віла Бірмінггэм|Астан Віла]] |- |4||[[Даё Юпамэкано]]||27.10.1998||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |5||[[Жуль Кундэ]]||12.11.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |15||[[Ібраіма Канатэ]]||25.05.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лівэрпул (футбольны клюб)|Лівэрпул]] |- |17||[[Вільям Саліба]]||24.03.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |19||[[Тэо Эрнандэс]]||6.10.1997||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |- |21||[[Люкас Эрнандэс]]||14.02.1996||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |26||[[Максанс Лякруа]]||6.04.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Крыстал Пэлас Лёндан|Крыстал Пэлас]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Куадыё Канэ]]||17.05.2001||{{Сьцяг|Італія}} [[Рома Рым|Рома]] |- |8||[[Арэльен Чуамэні]]||27.01.2000||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Мадрыд]] |- |13||[[Н’Галё Кантэ]]||29.03.1991||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Фэнэрбахчэ Стамбул|Фэнэрбахчэ]] |- |14||[[Адрыян Раб’ё]]||3.04.1995||{{Сьцяг|Італія}} [[Мілян (футбольны клюб)|Мілян]] |- |18||[[Варэн Заір-Эмры]]||8.03.2006||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |24||[[Раян Шэркі]]||17.08.2003||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |25||[[Магнэ Акліюш]]||25.02.2002||{{Сьцяг|Францыя}} [[Манака (футбольны клюб)|Манака]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Усман Дэмбэле]]||15.05.1997||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |9||[[Маркюс Цюрам]]||6.08.1997||{{Сьцяг|Італія}} [[Інтэрнацыянале Мілян|Інтэрнацыянале]] |- |10||[[Кіліян Мбапэ]]||20.12.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Мадрыд]] |- |11||[[Майкл Алісэ]]||12.12.2001||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |12||[[Брадлі Баркаля]]||2.09.2002||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |20||[[Дэзырэ Дуэ]]||3.06.2005||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |22||[[Жан-Філіп Матэта]]||28.06.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Крыстал Пэлас Лёндан|Крыстал Пэлас]] |} ==={{Футбол|Ірак}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Аўстралія}} [[Грэм Арналд]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Фагад Таліб]]||21.10.1994||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Таляба Багдад|Аль-Таляба]] |- |12||[[Джаляль Гасан]]||18.05.1991||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Завраа Ўтафія|Аль-Завраа]] |- |22||[[Агмэд Базыль]]||19.08.1996||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Шорта Багдад|Аль-Шорта]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Рэбін Суляка]]||12.04.1992||{{Сьцяг|Тайлянд}} [[Порт Бангкок|Порт]] |- |3||[[Гусэйн Алі (2002)|Гусэйн Алі]]||1.03.2002||{{Сьцяг|Польшча}} [[Погань Шчэцін|Погань]] |- |4||[[Заід Тагсін]]||29.01.2001||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Пахтакор Ташкент|Пахтакор]] |- |5||[[Акам Гашым]]||16.08.1998||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Завраа Ўтафія|Аль-Завраа]] |- |6||[[Манаф Юніс]]||16.11.1996||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Шорта Багдад|Аль-Шорта]] |- |15||[[Агмэд Макнзі]]||24.09.2001||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Карма (футбольны клюб)|Аль-Карма]] |- |23||[[Мэрчас Даскі]]||7.12.1999||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Вікторыя Пльзень]] |- |25||[[Мустафа Саадун]]||25.05.2001||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Шорта Багдад|Аль-Шорта]] |- |26||[[Франс Путрас]]||14.07.1993||{{Сьцяг|Інданэзія}} [[Пэрсыб Бандунг|Пэрсыб]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |7||[[Юсэф Амін]]||21.08.2003||{{Сьцяг|Кіпр}} [[АЕК Лярнака|АЕК]] |- |8||[[Ібрагім Баеш]]||1.05.2000||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Аль-Дафра Мадынат-Заед|Аль-Дафра]] |- |14||[[Зыдан Ікбаль]]||27.04.2003||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Утрэхт (футбольны клюб)|Утрэхт]] |- |16||[[Амір аль-Амары]]||27.07.1997||{{Сьцяг|Польшча}} [[Краковія Кракаў|Краковія]] |- |19||[[Кевін Якаб]]||10.10.2000||{{Сьцяг|Данія}} [[Оргус (футбольны клюб)|Оргус]] |- |20||[[Аймар Шэр]]||20.12.2002||{{Сьцяг|Нарвэгія}} [[Сарпсборг 08 (футбольны клюб)|Сарпсборг 08]] |- |24||[[Заід Ісмаіл]]||3.01.2002||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Таляба Багдад|Аль-Таляба]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Алі аль-Гамадзі]]||1.03.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лутан Таўн]] |- |10||[[Маганад Алі]]||20.06.2000||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Дыба Дыба-аль-Фуджэйра|Дыба]] |- |11||[[Агмэд Касэм]]||12.07.2003||{{Сьцяг|ЗША}} [[Нэшвіл (футбольны клюб)|Нэшвіл]] |- |13||[[Алі Юсыф]]||19.01.1996||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Таляба Багдад|Аль-Таляба]] |- |17||[[Алі Джасім]]||20.01.2004||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Наджма Ўнайза|Аль-Наджма]] |- |18||[[Аймэн Гусэйн]]||22.03.1996||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Карма (футбольны клюб)|Аль-Карма]] |- |21||[[Марка Фарджы]]||16.03.2004||{{Сьцяг|Італія}} [[Вэнэцыя (футбольны клюб)|Вэнэцыя]] |} ==={{Футбол|Нарвэгія}}=== Галоўны трэнэр: [[Столе Сальбакен]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Ёр’ян Нюлян]]||10.09.1990||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Сэвільля (футбольны клюб)|Сэвільля]] |- |12||[[Санэр Тангвік]]||29.11.2002||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гамбург (футбольны клюб)|Гамбург]] |- |13||[[Эгіль Сэльвік]]||30.07.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўотфард (футбольны клюб)|Ўотфард]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |3||[[Крыстафэр Аер]]||17.04.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брэнтфард (футбольны клюб)|Брэнтфард]] |- |4||[[Лео Эстыгар]]||28.11.1999||{{Сьцяг|Італія}} [[Джэноа Генуя|Джэноа]] |- |5||[[Давід Вольфэ]]||23.04.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўулвэргэмптан Ўандэрэрз]] |- |15||[[Фрэдрык Андрэ Б’ёркан]]||21.08.1998||{{Сьцяг|Нарвэгія}} [[Будэ-Глімт (футбольны клюб)|Будэ-Глімт]] |- |16||[[Маркус Пэдэрсэн]]||16.07.2000||{{Сьцяг|Італія}} [[Тарына Турын|Тарына]] |- |17||[[Турб’ёрн Гэгем]]||12.01.1999||{{Сьцяг|Італія}} [[Балёньня (футбольны клюб)|Балёньня]] |- |24||[[Сондрэ Лянгас]]||2.02.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Дэрбі Каўнці]] |- |25||[[Гэнрык Фальшэнэр]]||8.05.2003||{{Сьцяг|Нарвэгія}} [[Вікінг Ставангер|Вікінг]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |2||[[Мортэн Торсьбю]]||5.05.1996||{{Сьцяг|Італія}} [[Крэманэзэ Крэмона|Крэманэзэ]] |- |6||[[Патрык Бэрг]]||24.11.1997||{{Сьцяг|Нарвэгія}} [[Будэ-Глімт (футбольны клюб)|Будэ-Глімт]] |- |8||[[Санэр Бэрге]]||14.02.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Фулгэм (футбольны клюб)|Фулгэм]] |- |10||[[Мартын Ёдэгар]]||17.12.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |14||[[Фрэдрык Аўрснэс]]||10.12.1995||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Бэнфіка Лісабон|Бэнфіка]] |- |18||[[Крыстыян Торствэт]]||13.03.1999||{{Сьцяг|Італія}} [[Сасуолё (футбольны клюб)|Сасуолё]] |- |19||[[Тэлё Осгар]]||2.05.2002||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Рэйнджарз Глазга|Рэйнджарз]] |- |21||[[Андрэас Шэльдэруп]]||1.06.2004||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Бэнфіка Лісабон|Бэнфіка]] |- |22||[[Оскар Боб]]||12.07.2003||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Фулгэм (футбольны клюб)|Фулгэм]] |- |23||[[Енс Пэтэр Гаўге]]||12.10.1999||{{Сьцяг|Нарвэгія}} [[Будэ-Глімт (футбольны клюб)|Будэ-Глімт]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Аляксандар Сёрлят]]||5.12.1995||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- |9||[[Эрлінг Голян]]||21.07.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |11||[[Ёрген Стран Лярсэн]]||6.02.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Крыстал Пэлас Лёндан|Крыстал Пэлас]] |- |20||[[Антоніё Нуса]]||17.04.2005||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[РБ Ляйпцыг (футбольны клюб)|РБ Ляйпцыг]] |- |26||[[Юліян Руэрсан]]||17.11.1997||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Дортмунд]] |} ==={{Футбол|Сэнэгал}}=== Галоўны трэнэр: [[Пап Тыяў]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Еван Дыюф]]||16.11.1999||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ніцца (футбольны клюб)|Ніцца]] |- |16||[[Эдуар Мэндзі]]||1.03.1992||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Аглі Джыда|Аль-Аглі]] |- |23||[[Мары Дыяў]]||22.06.1993||{{Сьцяг|Францыя}} [[Гаўр (футбольны клюб)|Гаўр]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Мамаду Сар]]||29.08.2005||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Чэлсі Лёндан|Чэлсі]] |- |3||[[Каліду Кулібалі]]||20.06.1991||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |- |4||[[Абдуляй Сэк (1992)|Абдуляй Сэк]]||4.06.1992||{{Сьцяг|Ізраіль}} [[Макабі Хайфа]] |- |14||[[Ісмаіль Якабс]]||17.08.1999||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Галатасарай Стамбул|Галатасарай]] |- |15||[[Крэпэн Дыята]]||25.02.1999||{{Сьцяг|Францыя}} [[Манака (футбольны клюб)|Манака]] |- |19||[[Муса Ніякатэ]]||8.03.1996||{{Сьцяг|Францыя}} [[Алімпік Ліён]] |- |24||[[Антуан Мэндзі]]||27.05.2004||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ніцца (футбольны клюб)|Ніцца]] |- |25||[[Эль-Гаджы Малік Дыюф|Эль-Гаджы Дыюф]]||29.12.2004||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўэст Гэм Юнайтэд]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |5||[[Ідрыса Гей]]||26.09.1989||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Эвэртан Лівэрпул|Эвэртан]] |- |6||[[Патэ Сыс]]||16.03.1994||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Раё Вальекана Мадрыд|Раё Вальекана]] |- |8||[[Лямін Камара]]||1.01.2004||{{Сьцяг|Францыя}} [[Манака (футбольны клюб)|Манака]] |- |17||[[Пап Матар Сар]]||14.09.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Тотэнгэм Готспур]] |- |21||[[Абіб Дыяра]]||3.01.2004||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Сандэрлэнд (футбольны клюб)|Сандэрлэнд]] |- |22||[[Бара Сапако Ндыяй]]||31.12.2007||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |26||[[Пап Гей]]||24.01.1999||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Вільярэал (футбольны клюб)|Вільярэал]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Асан Дыяо]]||7.09.2005||{{Сьцяг|Італія}} [[Кома (футбольны клюб)|Кома]] |- |9||[[Бамба Д’енг]]||23.03.2000||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ляр’ен (футбольны клюб)|Ляр’ен]] |- |10||[[Садыё Манэ]]||10.04.1992||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Наср Рыяд|Аль-Наср]] |- |11||[[Нікаляс Джэксан]]||20.06.2001||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |12||[[Шэрыф Ндыяй]]||23.01.1996||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Самсунспор Самсун|Самсунспор]] |- |13||[[Іліман Ндыяй]]||6.03.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Эвэртан Лівэрпул|Эвэртан]] |- |18||[[Ісмаіля Сар]]||25.02.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Крыстал Пэлас Лёндан|Крыстал Пэлас]] |- |20||[[Ібраім Мбай]]||24.01.2008||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |} == Група J == ==={{Футбол|Альжыр}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Уладзімер Пэткавіч]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Мэльвін Мастыль]]||19.02.2000||{{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Стад Ньён]] |- |16||[[Усман Бэнбот]]||11.10.1994||{{Сьцяг|Альжыр}} [[УСМ Альжыр]] |- |23||[[Люка Зыдан]]||13.05.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Гранада (футбольны клюб)|Гранада]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Айса Мандзі]]||22.10.1991||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ліль (футбольны клюб)|Ліль]] |- |3||[[Ашрэф Абада]]||15.06.1999||{{Сьцяг|Альжыр}} [[УСМ Альжыр]] |- |4||[[Магамэд Тугай]]||22.01.2000||{{Сьцяг|Туніс}} [[Эспэранс Туніс|Эспэранс]] |- |5||[[Зынэдын Бэляід]]||20.03.1999||{{Сьцяг|Альжыр}} [[Кабілія Тызі-Ўзу|Кабілія]] |- |13||[[Жаўэн Гаджам]]||26.03.2003||{{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Янг Бойз Бэрн|Янг Бойз]] |- |15||[[Раян Аіт-Нуры]]||6.06.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |17||[[Рафік Бэльгалі]]||7.06.2002||{{Сьцяг|Італія}} [[Эляс Вэрона|Вэрона]] |- |21||[[Рамі Бэнсэбаіні]]||16.04.1995||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Дортмунд]] |- |26||[[Самір Шэргі]]||6.02.1999||{{Сьцяг|Францыя}} [[Парыж (футбольны клюб)|Парыж]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Раміз Зэрукі]]||26.05.1998||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Твэнтэ Энсхэдэ|Твэнтэ]] |- |8||[[Усэм Аўар]]||30.06.1998||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Ітыгад Джыда|Аль-Ітыгад]] |- |10||[[Фарэс Шайбі]]||28.11.2002||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Айнтрахт Франкфурт]] |- |14||[[Гішам Будаўі]]||23.09.1999||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ніцца (футбольны клюб)|Ніцца]] |- |19||[[Набіль Бэнталеб]]||24.11.1994||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ліль (футбольны клюб)|Ліль]] |- |22||[[Ібрагім Маза]]||24.11.2005||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баер Левэркузэн|Баер]] |- |24||[[Ясін Тытраўі]]||26.08.2003||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Шарлеруа (футбольны клюб)|Шарлеруа]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Рыяд Магрэз]]||21.02.1991||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Аглі Джыда|Аль-Аглі]] |- |9||[[Амін Гуіры]]||16.02.2000||{{Сьцяг|Францыя}} [[Алімпік Марсэль]] |- |11||[[Аніс Гадж Муса]]||11.02.2002||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Фэеноорд Ратэрдам|Фэеноорд]] |- |12||[[Надыр Бэнбуалі]]||17.04.2000||{{Сьцяг|Вугоршчына}} [[Д’ёр (футбольны клюб)|Д’ёр]] |- |18||[[Магамэд Эль-Амін Амура|Магамэд Амура]]||9.05.2000||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Вольфсбург (футбольны клюб)|Вольфсбург]] |- |20||[[Адыль Бульбіна]]||2.05.2003||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Дугаіль Доха|Аль-Дугаіль]] |- |25||[[Фарэс Геджэміс]]||6.09.2002||{{Сьцяг|Італія}} [[Фразынонэ (футбольны клюб)|Фразынонэ]] |} ==={{Футбол|Аргентына}}=== Галоўны трэнэр: [[Ліянэль Скалёні]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Хуан Муса]]||6.05.1994||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- |12||[[Хэроніма Рульлі]]||20.05.1992||{{Сьцяг|Францыя}} [[Алімпік Марсэль]] |- |23||[[Эміліяна Мартынэс]]||2.09.1992||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Астан Віла Бірмінггэм|Астан Віла]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |3||[[Нікаляс Тальяфіка]]||31.08.1992||{{Сьцяг|Францыя}} [[Алімпік Ліён]] |- |4||[[Гансалё Мантыель]]||1.01.1997||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Рывэр Плэйт Буэнас-Айрэс|Рывэр Плэйт]] |- |6||[[Лісандра Мартынэс]]||18.01.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |13||[[Крыстыян Габрыель Рамэра|Крыстыян Рамэра]]||27.04.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Тотэнгэм Готспур]] |- |19||[[Нікаляс Атамэндзі]]||12.02.1988||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Бэнфіка Лісабон|Бэнфіка]] |- |25||[[Факунда Мэдына]]||28.05.1999||{{Сьцяг|Францыя}} [[Алімпік Марсэль]] |- |26||[[Наўэль Маліна]]||6.04.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |5||[[Леандра Парэдэс]]||29.06.1994||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Бока Хуніёрс Буэнас-Айрэс|Бока Хуніёрс]] |- |7||[[Радрыга Дэ Паўль]]||24.05.1994||{{Сьцяг|ЗША}} [[Інтэр Маямі]] |- |8||[[Валентын Барка]]||23.07.2004||{{Сьцяг|Францыя}} [[Страсбург (футбольны клюб)|Страсбург]] |- |11||[[Джавані Лё Сэльса]]||9.04.1996||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Бэтыс Сэвільля|Бэтыс]] |- |14||[[Эксэк’ель Палясіяс]]||5.10.1998||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баер Левэркузэн|Баер]] |- |15||[[Нікаляс Іван Гансалес|Нікаляс Гансалес]]||6.04.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- |20||[[Алексіс Мак Алістэр]]||24.12.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лівэрпул (футбольны клюб)|Лівэрпул]] |- |24||[[Энса Фэрнандэс]]||17.01.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Чэлсі Лёндан|Чэлсі]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Хуліян Альварэс]]||31.01.2000||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- |10||[[Ліянэль Мэсі]]||24.06.1987||{{Сьцяг|ЗША}} [[Інтэр Маямі]] |- |16||[[Тыяга Альмада]]||26.04.2001||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- |17||[[Джуліяна Сымэонэ]]||18.12.2002||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетыка Мадрыд|Атлетыка]] |- |18||[[Ніка Пас]]||8.09.2004||{{Сьцяг|Італія}} [[Кома (футбольны клюб)|Кома]] |- |21||[[Хасэ Мануэль Альбэрта Лёпэс|Хасэ Мануэль Лёпэс]]||6.12.2000||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Палмэйрас Сан-Паўлу|Палмэйрас]] |- |22||[[Ляўтара Мартынэс]]||22.08.1997||{{Сьцяг|Італія}} [[Інтэрнацыянале Мілян|Інтэрнацыянале]] |} ==={{Футбол|Аўстрыя}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Нямеччына}} [[Ральф Рангнік]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Аляксандар Шлягер]]||1.02.1996||{{Сьцяг|Аўстрыя}} [[Рэд Бул Зальцбург]] |- |12||[[Флёрыян Вігеле]]||21.03.2001||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Вікторыя Пльзень]] |- |13||[[Патрык Пэнц]]||2.01.1997||{{Сьцяг|Данія}} [[Брэнбю Капэнгаген|Брэнбю]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Давід Афэнгрубэр]]||19.03.2001||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Эльчэ (футбольны клюб)|Эльчэ]] |- |3||[[Кевін Данза]]||19.09.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Тотэнгэм Готспур]] |- |5||[[Штэфан Пош]]||14.05.1997||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Майнц (футбольны клюб)|Майнц]] |- |8||[[Давід Аляба]]||24.06.1992||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Мадрыд]] |- |15||[[Філіп Лінгарт]]||11.07.1996||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Фрайбург (футбольны клюб)|Фрайбург]] |- |16||[[Філіп Мвэнэ]]||29.01.1994||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Майнц (футбольны клюб)|Майнц]] |- |23||[[Марка Фрыдль]]||16.03.1998||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Вэрдэр Брэмэн|Вэрдэр]] |- |25||[[Міхаэль Свобада]]||15.10.1998||{{Сьцяг|Італія}} [[Вэнэцыя (футбольны клюб)|Вэнэцыя]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |4||[[Ксавэр Шлягер]]||28.09.1997||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[РБ Ляйпцыг (футбольны клюб)|РБ Ляйпцыг]] |- |6||[[Нікаляс Зайвальд]]||4.05.2001||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[РБ Ляйпцыг (футбольны клюб)|РБ Ляйпцыг]] |- |9||[[Марсэль Забіцэр]]||17.03.1994||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Дортмунд]] |- |10||[[Флёрыян Грыліч]]||7.08.1995||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Брага (футбольны клюб)|Брага]] |- |17||[[Кэрні Чуквуэмэка]]||20.10.2003||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Барусія Дортмунд]] |- |18||[[Рамана Шмід]]||27.01.2000||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Вэрдэр Брэмэн|Вэрдэр]] |- |20||[[Конрад Ляймэр]]||27.05.1997||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |22||[[Аляксандар Прас]]||26.05.2001||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гофэнгайм (футбольны клюб)|Гофэнгайм]] |- |24||[[Паўль Ванэр]]||23.12.2005||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[ПСВ Эйндговэн|ПСВ]] |- |26||[[Алесандра Шопф]]||7.02.1994||{{Сьцяг|Аўстрыя}} [[Вольфсбэрг (футбольны клюб)|Вольфсбэрг]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Марка Арнаутавіч]]||19.04.1989||{{Сьцяг|Сэрбія}} [[Црвена Зьвезда Бялград|Црвена Зьвезда]] |- |11||[[Міхаэль Грэгарыч]]||18.04.1994||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Аўгсбург (футбольны клюб)|Аўгсбург]] |- |14||[[Саша Калайджыч]]||7.07.1997||{{Сьцяг|Аўстрыя}} [[ЛАСК Лінц|ЛАСК]] |- |21||[[Патрык Вімэр]]||30.05.2001||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Вольфсбург (футбольны клюб)|Вольфсбург]] |} ==={{Футбол|Ярданія}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Марока}} [[Джамаль Сэлямі]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Языд Абуляйля]]||8.01.1993||{{Сьцяг|Ярданія}} [[Аль-Гусэйн Ірбід|Аль-Гусэйн]] |- |12||[[Нур Бані Атыя]]||25.01.1993||{{Сьцяг|Ярданія}} [[Аль-Файсалі Аман|Аль-Файсалі]] |- |22||[[Абдала аль-Фахуры]]||22.01.2000||{{Сьцяг|Ярданія}} [[Аль-Вэгдат Аман|Аль-Вэгдат]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Магамад Абу Гашыш]]||9.05.1995||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Карма (футбольны клюб)|Аль-Карма]] |- |3||[[Абдала Насыб]]||25.02.1994||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Завраа Ўтафія|Аль-Завраа]] |- |4||[[Гусам Абу Дагаб]]||13.05.2000||{{Сьцяг|Ярданія}} [[Аль-Файсалі Аман|Аль-Файсалі]] |- |5||[[Язан аль-Араб]]||31.01.1996||{{Сьцяг|Рэспубліка Карэя}} [[Сэул (футбольны клюб)|Сэул]] |- |16||[[Магамад Абуальнадзі]]||8.02.2001||{{Сьцяг|Малайзія}} [[Сэлангар Шаг-Алам|Сэлангар]] |- |17||[[Салім Абаід]]||17.01.1992||{{Сьцяг|Ярданія}} [[Аль-Гусэйн Ірбід|Аль-Гусэйн]] |- |18||[[Магамад Тага]]||13.07.2005||{{Сьцяг|Ярданія}} [[Аль-Гусэйн Ірбід|Аль-Гусэйн]] |- |19||[[Саэд аль-Расан]]||1.02.1997||{{Сьцяг|Ярданія}} [[Аль-Гусэйн Ірбід|Аль-Гусэйн]] |- |23||[[Ігсан Гадад]]||5.02.1994||{{Сьцяг|Ярданія}} [[Аль-Гусэйн Ірбід|Аль-Гусэйн]] |- |26||[[Анас Бадаві]]||13.09.1997||{{Сьцяг|Ярданія}} [[Аль-Файсалі Аман|Аль-Файсалі]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Амэр Джамус]]||3.07.2002||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Завраа Ўтафія|Аль-Завраа]] |- |8||[[Нур аль-Равабдэ]]||24.02.1997||{{Сьцяг|Малайзія}} [[Сэлангар Шаг-Алам|Сэлангар]] |- |14||[[Раджаі Аед]]||25.07.1993||{{Сьцяг|Ярданія}} [[Аль-Гусэйн Ірбід|Аль-Гусэйн]] |- |15||[[Ібрагім Садэг]]||27.04.2000||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Карма (футбольны клюб)|Аль-Карма]] |- |20||[[Маганад Абу Тага]]||2.02.2003||{{Сьцяг|Ірак}} [[Аль-Кува Багдад|Аль-Кува]] |- |21||[[Нізар аль-Рашдан]]||23.03.1999||{{Сьцяг|Катар}} [[Катар Спортс Доха|Катар Спортс]] |- |25||[[Магамад аль-Давуд]]||12.04.1992||{{Сьцяг|Ярданія}} [[Аль-Вэгдат Аман|Аль-Вэгдат]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Магамад Абу Зурэйк]]||30.12.1997||{{Сьцяг|Марока}} [[Раджа Касаблянка|Раджа]] |- |9||[[Алі Альван]]||26.03.2000||{{Сьцяг|Катар}} [[Аль-Сайлія Доха|Аль-Сайлія]] |- |10||[[Муса аль-Таамары]]||10.06.1997||{{Сьцяг|Францыя}} [[Рэн (футбольны клюб)|Рэн]] |- |11||[[Адэг аль-Фахуры]]||22.11.2005||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Пірамідс Каір|Пірамідс]] |- |13||[[Магмуд аль-Мардзі]]||6.10.1993||{{Сьцяг|Ярданія}} [[Аль-Гусэйн Ірбід|Аль-Гусэйн]] |- |24||[[Алі аль-Азайзэ]]||13.04.2004||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Шабаб Рыяд|Аль-Шабаб]] |} == Група K == ==={{Футбол|Калюмбія}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Аргентына}} [[Нэстар Лярэнса]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Давід Асьпіна]]||31.08.1988||{{Сьцяг|Калюмбія}} [[Атлетыка Насьяналь Мэдэін|Атлетыка Насьяналь]] |- |12||[[Камілё Варгас]]||9.03.1989||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Атляс Гвадаляхара|Атляс]] |- |24||[[Альвара Давід Мантэра|Альвара Мантэра]]||29.03.1995||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Вэлес Сарсьфільд Буэнас-Айрэс|Вэлес Сарсьфільд]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Даніель Муньяс Мэхія|Даніель Муньяс]]||26.05.1996||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Крыстал Пэлас Лёндан|Крыстал Пэлас]] |- |3||[[Джон Люкумі]]||26.06.1998||{{Сьцяг|Італія}} [[Балёньня (футбольны клюб)|Балёньня]] |- |4||[[Сант’яга Арыяс]]||13.01.1992||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Індэпэнд’ентэ Авэльянэда|Індэпэнд’ентэ]] |- |13||[[Еры Міна]]||23.09.1994||{{Сьцяг|Італія}} [[Кальяры (футбольны клюб)|Кальяры]] |- |14||[[Густава Пуэрта]]||23.07.2003||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Расінг Сантандэр|Расінг]] |- |17||[[Хоан Мохіка]]||21.08.1992||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Мальёрка Пальма|Мальёрка]] |- |18||[[Вілер Дыта]]||23.01.1998||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Крус Асуль Мэхіка|Крус Асуль]] |- |22||[[Дэйвэр Мачада]]||2.09.1993||{{Сьцяг|Францыя}} [[Нант (футбольны клюб)|Нант]] |- |23||[[Давінсан Санчэс]]||12.06.1996||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Галатасарай Стамбул|Галатасарай]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |5||[[Кевін Кастаньнё]]||29.09.2000||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Рывэр Плэйт Буэнас-Айрэс|Рывэр Плэйт]] |- |6||[[Рычард Рыяс]]||2.06.2000||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Бэнфіка Лісабон|Бэнфіка]] |- |8||[[Хорхэ Караскаль]]||25.05.1998||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Фламэнгу Рыю-дэ-Жанэйру|Фламэнгу]] |- |10||[[Хамэс Радрыгес]]||12.07.1991||{{Сьцяг|ЗША}} [[Мінэсота Юнайтэд Сэнт-Пол|Мінэсота Юнайтэд]] |- |11||[[Джон Арыяс]]||21.09.1997||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Палмэйрас Сан-Паўлу|Палмэйрас]] |- |15||[[Хуан Партыльлё]]||12.09.1998||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Атлетыку Паранаэнсі Курытыба|Атлетыку Паранаэнсі]] |- |16||[[Джэфэрсан Лерма]]||25.10.1994||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Крыстал Пэлас Лёндан|Крыстал Пэлас]] |- |20||[[Хуан Кінтэра]]||18.01.1993||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Рывэр Плэйт Буэнас-Айрэс|Рывэр Плэйт]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Люіс Фэрнанда Дыяс|Люіс Дыяс]]||13.01.1997||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |9||[[Джон Кордаба]]||11.05.1993||{{Сьцяг|Расея}} [[Краснадар (футбольны клюб)|Краснадар]] |- |19||[[Куча Эрнандэс]]||20.04.1999||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Бэтыс Сэвільля|Бэтыс]] |- |21||[[Хамінтан Кампас]]||24.05.2000||{{Сьцяг|Аргентына}} [[Расарыё Сэнтраль]] |- |25||[[Люіс Хавіер Суарэс|Люіс Суарэс]]||2.12.1997||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Спортынг Лісабон|Спортынг]] |- |26||[[Карляс Андрэс Гомэс|Андрэс Гомэс]]||12.09.2002||{{Сьцяг|Бразылія}} [[Вашку да Гама Рыю-дэ-Жанэйру|Вашку да Гама]] |} ==={{Футбол|Дэмакратычная Рэспубліка Конга}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Францыя}} [[Сэбаст’ен Дэсабр]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Ліянэль Мпасі]]||1.08.1994||{{Сьцяг|Францыя}} [[Гаўр (футбольны клюб)|Гаўр]] |- |16||[[Тымаці Фаюлю]]||24.07.1999||{{Сьцяг|Армэнія}} [[Ноа Ерэван|Ноа]] |- |21||[[Мат’ё Эпалё]]||15.01.2005||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Стандард Льеж|Стандард]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Ааран Ўан-Бісака]]||26.11.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўэст Гэм Юнайтэд]] |- |3||[[Стыў Капюадзі]]||30.04.1998||{{Сьцяг|Польшча}} [[Відзэў Лодзь|Відзэў]] |- |4||[[Аксэл Туанзэбэ]]||14.11.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Бэрнлі (футбольны клюб)|Бэрнлі]] |- |5||[[Дылян Бацюбінсыка]]||15.02.1996||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[АЭЛ Лярыса|Лярыса]] |- |12||[[Жарыс Каембэ]]||8.08.1994||{{Сьцяг|Бэльгія}} [[Генк (футбольны клюб)|Генк]] |- |22||[[Шансэль Мбэмба]]||8.08.1994||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ліль (футбольны клюб)|Ліль]] |- |24||[[Жэдэон Калюлю]]||29.08.1997||{{Сьцяг|Кіпр}} [[Арыс Лімасол|Арыс]] |- |26||[[Арцюр Масюакю]]||7.11.1993||{{Сьцяг|Францыя}} [[Лянс (футбольны клюб)|Лянс]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Нгаляель Мюкаю]]||3.11.2004||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ліль (футбольны клюб)|Ліль]] |- |7||[[Натанаэль Мбюкю]]||16.03.2002||{{Сьцяг|Францыя}} [[Манпэлье (футбольны клюб)|Манпэлье]] |- |8||[[Самюэль Мутусамі]]||12.08.1996||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[Атромітас Атэны|Атромітас]] |- |10||[[Тэо Банганда]]||20.11.1995||{{Сьцяг|Расея}} [[Спартак Масква (футбольны клюб)|Спартак]] |- |14||[[Ноа Садыкі]]||17.12.2004||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Сандэрлэнд (футбольны клюб)|Сандэрлэнд]] |- |15||[[Ааран Чыбола]]||2.01.1995||{{Сьцяг|Шатляндыя}} [[Кілмарнок (футбольны клюб)|Кілмарнок]] |- |18||[[Шарль Пікель]]||15.05.1997||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Эспанёл Барсэлёна|Эспанёл]] |- |25||[[Эдо Каембэ]]||3.06.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўотфард (футбольны клюб)|Ўотфард]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Брыян Сыпэнга]]||11.03.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Кастэльён Кастэльён-дэ-ля-Пляна|Кастэльён]] |- |11||[[Гаэль Какюта]]||21.06.1991||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[АЭЛ Лярыса|Лярыса]] |- |13||[[Мэсшак Элія]]||6.08.1997||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Аланьяспор Аланья|Аланьяспор]] |- |17||[[Сэдрык Бакамбю]]||11.04.1991||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Бэтыс Сэвільля|Бэтыс]] |- |19||[[Фістон Маель]]||24.06.1994||{{Сьцяг|Эгіпет}} [[Пірамідс Каір|Пірамідс]] |- |20||[[Яан Віса]]||3.09.1996||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ньюкасл Юнайтэд]] |- |23||[[Сымон Банза]]||13.08.1996||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Аль-Джазыра Абу Дабі|Аль-Джазыра]] |} ==={{Футбол|Партугалія}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рабэрта Мартынэс]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Дыёгу Кошта]]||19.09.1999||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Порту (футбольны клюб)|Порту]] |- |12||[[Жузэ Са]]||17.01.1993||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ўулвэргэмптан Ўандэрэрз]] |- |22||[[Руй Данташ Сылва|Руй Сылва]]||7.02.1994||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Спортынг Лісабон|Спортынг]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Нэлсан Сэмэду]]||16.11.1993||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Фэнэрбахчэ Стамбул|Фэнэрбахчэ]] |- |3||[[Рубэн Дыяш]]||14.05.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |4||[[Тамаш Араужу]]||16.05.2002||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Бэнфіка Лісабон|Бэнфіка]] |- |5||[[Дыёгу Далот]]||18.03.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |13||[[Рэнату Вэйга]]||29.07.2003||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Вільярэал (футбольны клюб)|Вільярэал]] |- |14||[[Гансалу Інасію]]||25.08.2001||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Спортынг Лісабон|Спортынг]] |- |20||[[Жуан Кансэлу]]||27.05.1994||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |24||[[Саму Кошта]]||27.11.2000||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Мальёрка Пальма|Мальёрка]] |- |25||[[Нуну Алешандры Таварыш Мэндыш|Нуну Мэндыш]]||19.06.2002||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Матэўш Нуніш]]||27.08.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |8||[[Бруну Фэрнандыш]]||8.09.1994||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |10||[[Бэрнарду Сылва]]||10.08.1994||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |15||[[Жуан Нэвіш]]||27.09.2004||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |21||[[Рубэн Нэвіш]]||13.03.1997||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Гіляль Рыяд|Аль-Гіляль]] |- |23||[[Вітар Фэрэйра|Вітыньня]]||13.02.2000||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Крыштыяну Раналду]]||5.02.1985||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Наср Рыяд|Аль-Наср]] |- |9||[[Гансалу Рамуш]]||20.06.2001||{{Сьцяг|Францыя}} [[Пары Сэн-Жэрмэн Парыж|Пары Сэн-Жэрмэн]] |- |11||[[Жуан Фэлікс]]||10.11.1999||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Наср Рыяд|Аль-Наср]] |- |16||[[Франсішку Трынкан]]||29.12.1999||{{Сьцяг|Партугалія}} [[Спортынг Лісабон|Спортынг]] |- |17||[[Рафаэл Леан]]||10.06.1999||{{Сьцяг|Італія}} [[Мілян (футбольны клюб)|Мілян]] |- |18||[[Пэдру Нэту]]||9.03.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Чэлсі Лёндан|Чэлсі]] |- |19||[[Гансалу Гедыш]]||29.11.1996||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Сасьедад Сан-Сэбастыян|Рэал Сасьедад]] |- |26||[[Франсішку Кансэйсан]]||14.12.2002||{{Сьцяг|Італія}} [[Ювэнтус Турын|Ювэнтус]] |} ==={{Футбол|Узбэкістан}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Італія}} [[Фабіё Канавара]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Уткір Юсупаў]]||4.01.1991||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Наўбахор Наманган|Наўбахор]] |- |12||[[Абдувахід Нэматаў]]||20.03.2001||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Насаф Каршы|Насаф]] |- |16||[[Батыралі Эргашаў]]||23.06.1995||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Нэфтчы Фэргана|Нэфтчы]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Абдукадыр Хусанаў]]||29.02.2004||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |3||[[Хажыакбар Аліжонаў]]||19.04.1997||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Пахтакор Ташкент|Пахтакор]] |- |4||[[Фарух Сайфіеў]]||17.01.1991||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Нэфтчы Фэргана|Нэфтчы]] |- |5||[[Рустам Ашурматаў]]||7.07.1996||{{Сьцяг|Іран}} [[Эстэглал Тэгеран|Эстэглал]] |- |13||[[Шэрзод Насрулаеў]]||23.07.1998||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Насаф Каршы|Насаф]] |- |15||[[Умар Эшмуродаў]]||30.11.1992||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Насаф Каршы|Насаф]] |- |18||[[Абдула Абдулаеў]]||1.09.1997||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Дыба Дыба-аль-Фуджэйра|Дыба]] |- |24||[[Бэхруз Карымаў]]||7.08.2007||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Сурхан Тэрмэз|Сурхан]] |- |25||[[Авазбэк Улмасаліеў]]||27.03.2000||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[АГМК Алмалык|АГМК]] |- |26||[[Жахангір Урозаў]]||18.01.2004||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Дынама Самарканд|Дынама]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Акмаль Мазгавой]]||2.04.1999||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Пахтакор Ташкент|Пахтакор]] |- |7||[[Атабэк Шукураў]]||22.06.1996||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Баніяс Абу Дабі|Баніяс]] |- |8||[[Жамшыд Іскандэраў]]||16.10.1993||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Нэфтчы Фэргана|Нэфтчы]] |- |9||[[Адылжон Хамрабэкаў]]||13.02.1996||{{Сьцяг|Іран}} [[Трактар Сазі Тэбрыз|Трактар]] |- |10||[[Жалалідын Машарыпаў]]||1.09.1993||{{Сьцяг|Іран}} [[Эстэглал Тэгеран|Эстэглал]] |- |11||[[Астон Урунаў]]||19.12.2000||{{Сьцяг|Іран}} [[Пэрсэпаліс Тэгеран|Пэрсэпаліс]] |- |17||[[Дастанбэк Хамдамаў]]||24.07.1996||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Пахтакор Ташкент|Пахтакор]] |- |19||[[Азіз Ганіеў]]||22.02.1998||{{Сьцяг|ААЭ}} [[Аль-Батаэг (футбольны клюб)|Аль-Батаэг]] |- |22||[[Абасбэк Файзулаеў]]||3.10.2003||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Істанбул Башакшэхір]] |- |23||[[Шэрзод Эсанаў]]||1.02.2003||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Бухара (футбольны клюб)|Бухара]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |14||[[Эльдор Шамуродаў]]||29.06.1995||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Істанбул Башакшэхір]] |- |20||[[Азізбэк Амонаў]]||30.10.1997||{{Сьцяг|Узбэкістан}} [[Дынама Самарканд|Дынама]] |- |21||[[Ігар Сяргееў (футбаліст)|Ігар Сяргееў]]||30.04.1993||{{Сьцяг|Іран}} [[Пэрсэпаліс Тэгеран|Пэрсэпаліс]] |} == Група L == ==={{Футбол|Харватыя}}=== Галоўны трэнэр: [[Златка Даліч]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Домінік Лівакавіч]]||9.01.1995||{{Сьцяг|Харватыя}} [[Дынама Заграб|Дынама]] |- |12||[[Івар Пандур]]||25.03.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Гал Сіці]] |- |23||[[Домінік Котарскі]]||10.02.2000||{{Сьцяг|Данія}} [[Капэнгаген (футбольны клюб)|Капэнгаген]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Ёсіп Станішыч]]||2.04.2000||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |3||[[Марын Понграчыч]]||11.09.1997||{{Сьцяг|Італія}} [[Фіярэнтына Флярэнцыя|Фіярэнтына]] |- |4||[[Ёшка Гвардыёл]]||23.01.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |5||[[Дуе Чалета-Цар]]||17.09.1996||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Сасьедад Сан-Сэбастыян|Рэал Сасьедад]] |- |6||[[Ёсіп Шутала]]||28.02.2000||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[Аякс Амстэрдам|Аякс]] |- |18||[[Крыстыян Якіч]]||14.05.1997||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Аўгсбург (футбольны клюб)|Аўгсбург]] |- |22||[[Лука Вушкавіч]]||24.02.2007||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гамбург (футбольны клюб)|Гамбург]] |- |25||[[Марцін Эрліч]]||24.01.1998||{{Сьцяг|Данія}} [[Міт’юлян Гэрнінг|Міт’юлян]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |7||[[Нікала Мора]]||12.03.1998||{{Сьцяг|Італія}} [[Балёньня (футбольны клюб)|Балёньня]] |- |8||[[Матэо Ковачыч]]||6.05.1994||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |10||[[Лука Модрыч]]||9.09.1985||{{Сьцяг|Італія}} [[Мілян (футбольны клюб)|Мілян]] |- |13||[[Нікала Ўлашыч]]||4.10.1997||{{Сьцяг|Італія}} [[Тарына Турын|Тарына]] |- |15||[[Марыё Пашаліч]]||9.02.1995||{{Сьцяг|Італія}} [[Аталянта Бэргама|Аталянта]] |- |16||[[Марцін Батурына]]||16.02.2003||{{Сьцяг|Італія}} [[Кома (футбольны клюб)|Кома]] |- |17||[[Пэтар Сучыч]]||25.10.2003||{{Сьцяг|Італія}} [[Інтэрнацыянале Мілян|Інтэрнацыянале]] |- |19||[[Тоні Фрук]]||9.03.2001||{{Сьцяг|Харватыя}} [[Рыека (футбольны клюб)|Рыека]] |- |21||[[Лука Сучыч]]||8.09.2002||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Сасьедад Сан-Сэбастыян|Рэал Сасьедад]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Андрэй Крамарыч]]||19.06.1991||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Гофэнгайм (футбольны клюб)|Гофэнгайм]] |- |11||[[Антэ Будзімір]]||22.07.1991||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Асасуна Памплёна|Асасуна]] |- |14||[[Іван Пэрышыч]]||2.02.1989||{{Сьцяг|Нідэрлянды}} [[ПСВ Эйндговэн|ПСВ]] |- |20||[[Ігар Матанавіч]]||31.03.2003||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Фрайбург (футбольны клюб)|Фрайбург]] |- |24||[[Марка Пашаліч]]||14.09.2000||{{Сьцяг|ЗША}} [[Арланда Сіці]] |- |26||[[Пэтар Муса]]||4.03.1998||{{Сьцяг|ЗША}} [[Далас (футбольны клюб)|Далас]] |} ==={{Футбол|Ангельшчына}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Нямеччына}} [[Томас Тухэль]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Джордан Пікфард]]||7.03.1994||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Эвэртан Лівэрпул|Эвэртан]] |- |13||[[Дын Гэндэрсан]]||12.03.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Крыстал Пэлас Лёндан|Крыстал Пэлас]] |- |23||[[Джэймз Трафард]]||10.10.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Эзры Конса]]||23.10.1997||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Астан Віла Бірмінггэм|Астан Віла]] |- |3||[[Ніка О’Райлі]]||21.03.2005||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |5||[[Джон Стоўнз]]||28.05.1994||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |6||[[Марк Геі]]||13.07.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |12||[[Тына Ліўрамэнта]]||12.11.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ньюкасл Юнайтэд]] |- |15||[[Дэн Бэрн]]||9.05.1992||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ньюкасл Юнайтэд]] |- |24||[[Рыс Джэймз]]||8.12.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Чэлсі Лёндан|Чэлсі]] |- |25||[[Джэд Спэнс]]||9.08.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Тотэнгэм Готспур]] |- |26||[[Джарэл Куанса]]||29.01.2003||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баер Левэркузэн|Баер]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |4||[[Дэклан Райс]]||14.01.1999||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |8||[[Эліят Андэрсан]]||6.11.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Нотынггэм Форэст]] |- |10||[[Джуд Бэлінггэм]]||29.06.2003||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Мадрыд]] |- |14||[[Джордан Гэндэрсан]]||17.06.1990||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Брэнтфард (футбольны клюб)|Брэнтфард]] |- |16||[[Кобі Мэйну]]||19.04.2005||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Юнайтэд]] |- |17||[[Морган Роджэрз]]||26.07.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Астан Віла Бірмінггэм|Астан Віла]] |- |21||[[Эбэрэчы Эзэ]]||29.06.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Букаё Сака]]||5.09.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |9||[[Гары Кейн]]||28.07.1993||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Баварыя Мюнхэн|Баварыя]] |- |11||[[Маркус Рашфард]]||31.10.1997||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Барсэлёна (футбольны клюб)|Барсэлёна]] |- |18||[[Энтані Гордан]]||24.02.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ньюкасл Юнайтэд]] |- |19||[[Олі Ўоткінз]]||30.12.1995||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Астан Віла Бірмінггэм|Астан Віла]] |- |20||[[Ноні Мадуэке]]||10.03.2002||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Арсэнал Лёндан|Арсэнал]] |- |22||[[Айвэн Тоўні]]||16.03.1996||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Аглі Джыда|Аль-Аглі]] |} ==={{Футбол|Гана}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Партугалія}} [[Карлуш Кейрош]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Лоўрэнс Аці-Зыджы]]||29.11.1996||{{Сьцяг|Швайцарыя}} [[Санкт-Гален (футбольны клюб)|Санкт-Гален]] |- |12||[[Джозэф Ананг]]||8.06.2000||{{Сьцяг|Ірляндыя}} [[Сэнт-Патрыкс Атлетык Дублін|Сэнт-Патрыкс Атлетык]] |- |16||[[Бэнджамін Асарэ]]||13.07.1992||{{Сьцяг|Гана}} [[Гартс оф Оўк Акра|Гартс оф Оўк]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Аліду Сэйду]]||4.06.2000||{{Сьцяг|Францыя}} [[Рэн (футбольны клюб)|Рэн]] |- |4||[[Джонас Аджэтэй]]||13.12.2003||{{Сьцяг|Нямеччына}} [[Вольфсбург (футбольны клюб)|Вольфсбург]] |- |6||[[Абдул Мумін]]||6.06.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Раё Вальекана Мадрыд|Раё Вальекана]] |- |14||[[Гідэон Мэнса]]||18.07.1998||{{Сьцяг|Францыя}} [[Асэр (футбольны клюб)|Асэр]] |- |17||[[Баба Рагман]]||2.07.1994||{{Сьцяг|Грэцыя}} [[ПАОК Тэсалёнікі|ПАОК]] |- |18||[[Джэром Апоку]]||14.10.1998||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Істанбул Башакшэхір]] |- |21||[[Коджа Апонг]]||4.06.2004||{{Сьцяг|Францыя}} [[Ніцца (футбольны клюб)|Ніцца]] |- |23||[[Дэрык Люкасэн]]||3.07.1995||{{Сьцяг|Кіпр}} [[Пафас (футбольны клюб)|Пафас]] |- |26||[[Марвэн Сэная]]||28.01.2001||{{Сьцяг|Францыя}} [[Асэр (футбольны клюб)|Асэр]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |3||[[Калеб Ірэнк’і]]||15.01.2006||{{Сьцяг|Данія}} [[Норшэлян Фарум|Норшэлян]] |- |5||[[Томас Партэй]]||13.06.1993||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Вільярэал (футбольны клюб)|Вільярэал]] |- |8||[[Квасі Сыба]]||24.06.1998||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Рэал Авіеда]] |- |11||[[Антуан Сэмэньё]]||7.01.2000||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Манчэстэр Сіці]] |- |15||[[Эліша Авусу]]||7.11.1997||{{Сьцяг|Францыя}} [[Асэр (футбольны клюб)|Асэр]] |- |20||[[Агустын Баачы]]||3.11.2000||{{Сьцяг|Францыя}} [[Сэнт-Эт’ен (футбольны клюб)|Сэнт-Эт’ен]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |7||[[Абдул Ісагаку]]||8.03.2004||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лэстэр Сіці]] |- |9||[[Джордан Аю]]||11.09.1991||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Лэстэр Сіці]] |- |10||[[Брэндан Томас-Асантэ]]||29.12.1998||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Ковэнтры Сіці]] |- |13||[[Крыстафэр Баа]]||14.12.2004||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Кадысія Хубар|Аль-Кадысія]] |- |19||[[Іньякі Ўільямз]]||15.06.1994||{{Сьцяг|Гішпанія}} [[Атлетык Більбао|Атлетык]] |- |22||[[Камалдын Сулемана]]||15.02.2002||{{Сьцяг|Італія}} [[Аталянта Бэргама|Аталянта]] |- |24||[[Эрнэст Нуама]]||1.11.2003||{{Сьцяг|Францыя}} [[Алімпік Ліён]] |- |25||[[Прынс Кўабэна Аду]]||23.09.2003||{{Сьцяг|Чэхія}} [[Вікторыя Пльзень]] |} ==={{Футбол|Панама}}=== Галоўны трэнэр: {{Сьцяг|Гішпанія}} [[Томас Крыстыянсэн]] {|class="wikitable" !№ !Імя !Дата нараджэньня !Клюб |- !colspan=4|Брамнікі |- |1||[[Люіс Мэхія]]||16.03.1991||{{Сьцяг|Уругвай}} [[Насьяналь Мантэвідэо|Насьяналь]] |- |12||[[Сэсар Самудыё]]||23.02.1994||{{Сьцяг|Гандурас}} [[Маратон Сан-Пэдра-Суля|Маратон]] |- |22||[[Арлянда Маскера]]||25.12.1994||{{Сьцяг|Саудаўская Арабія}} [[Аль-Файга Аль-Маджмаа|Аль-Файга]] |- !colspan=4|Абаронцы |- |2||[[Сэсар Блэкман]]||2.04.1998||{{Сьцяг|Славаччына}} [[Слован Браціслава|Слован]] |- |3||[[Хасэ Кордаба]]||3.06.2001||{{Сьцяг|Ангельшчына}} [[Норыдж Сіці]] |- |4||[[Фідэль Эскабар]]||9.01.1995||{{Сьцяг|Коста-Рыка}} [[Сапрыса Сан-Хасэ|Сапрыса]] |- |5||[[Эдгарда Фарыньня]]||19.10.2001||{{Сьцяг|Расея}} [[Пары Ніжні Ноўгарад|Пары]] |- |13||[[Джавані Рамас]]||26.01.1997||{{Сьцяг|Вэнэсуэла}} [[Акадэмія Пуэрта-Кабэльлё|Акадэмія]] |- |14||[[Карляс Арвэй]]||3.02.2000||{{Сьцяг|ЗША}} [[Мінэсота Юнайтэд Сэнт-Пол|Мінэсота Юнайтэд]] |- |15||[[Эрык Дэйвіс]]||31.03.1991||{{Сьцяг|Панама}} [[Пляса Амадор Панама|Пляса Амадор]] |- |16||[[Андрэс Андрадэ Сэдэньнё|Андрэс Андрадэ]]||16.10.1998||{{Сьцяг|Аўстрыя}} [[ЛАСК Лінц|ЛАСК]] |- |23||[[Мікаэль Мурыльлё]]||11.02.1996||{{Сьцяг|Турэччына}} [[Бэшыкташ Стамбул|Бэшыкташ]] |- |25||[[Родэрык Мілер]]||3.04.1992||{{Сьцяг|Азэрбайджан}} [[Туран Тавуз|Туран]] |- |26||[[Хорхэ Абдыель Гут’ерэс]]||1.09.1998||{{Сьцяг|Вэнэсуэла}} [[Дэпартыва Ля-Гуайра]] |- !colspan=4|Паўабаронцы |- |6||[[Крыстыян Хэсус Мартынэс|Крыстыян Мартынэс]]||6.02.1997||{{Сьцяг|Ізраіль}} [[Гапаэль Іроні Кір’ят-Шмана|Гапаэль Іроні]] |- |7||[[Хасэ Люіс Радрыгес]]||19.06.1998||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Хуарэс (футбольны клюб)|Хуарэс]] |- |8||[[Адальбэрта Караскільля]]||28.11.1998||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[УНАМ Мэхіка|УНАМ]] |- |10||[[Ісмаэль Дыяс]]||12.05.1997||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Леон (футбольны клюб)|Леон]] |- |11||[[Эдгар Ёэль Барсэнас]]||23.10.1993||{{Сьцяг|Мэксыка}} [[Масатлян (футбольны клюб)|Масатлян]] |- |19||[[Альбэрта Кінтэра]]||18.12.1987||{{Сьцяг|Панама}} [[Пляса Амадор Панама|Пляса Амадор]] |- |20||[[Анібаль Гадой]]||10.02.1990||{{Сьцяг|ЗША}} [[Сан-Дыега (футбольны клюб)|Сан-Дыега]] |- |21||[[Сэсар Яніс]]||28.01.1996||{{Сьцяг|Чылі}} [[Кабрэсаль Эль-Сальвадор|Кабрэсаль]] |- !colspan=4|Нападнікі |- |9||[[Тамас Радрыгес]]||9.03.1999||{{Сьцяг|Коста-Рыка}} [[Сапрыса Сан-Хасэ|Сапрыса]] |- |17||[[Хасэ Фахарда]]||18.08.1993||{{Сьцяг|Эквадор}} [[Унівэрсыдад Католіка Кіта|Унівэрсыдад Католіка]] |- |18||[[Сэсіліё Ватэрман]]||13.04.1991||{{Сьцяг|Чылі}} [[Дэпортэс Кансэпсьён|Дэпортэс]] |- |24||[[Асарыяс Ляндоньнё]]||21.06.2001||{{Сьцяг|Эквадор}} [[Унівэрсыдад Католіка Кіта|Унівэрсыдад Католіка]] |} == Крыніцы == {{Крыніцы}} == Вонкавыя спасылкі == * [https://www.fifa.com/en/tournaments/mens/worldcup/canadamexicousa2026 Афіцыйны сайт] {{Чэмпіянаты сьвету па футболе (склады)}} [[Катэгорыя:Чэмпіянат сьвету па футболе 2026 году|Склады]] 9pu73huat714ls8vq26mvb7103gs316 Шаблён:Канада на ЧС-2026 10 302731 2673436 2672675 2026-06-10T15:38:27Z Dymitr 10914 абнаўленьне зьвестак 2673436 wikitext text/x-wiki {{Склад зборнай па футболе |1 = {{{1|}}} |назва = Канада на ЧС-2026 |колер фону = red |колер тэксту = white |краіна = Канады |сьцяг = Канады |турнір = Чэмпіянат сьвету 2026 году |турнір_спасылка = Чэмпіянат сьвету па футболе 2026 году |н1 = [[Дэйн Сэнт-Клэр|Сэнт-Клэр]] |н2 = [[Алістэр Джонстан|Джонстан]] |н3 = [[Алфі Джонз|Джонз]] |н4 = [[Люк дэ Фужроль|дэ&nbsp;Фужроль]] |н5 = [[Джоэл Ўотэрман|Ўотэрман]] |н6 = [[Мат’ё Шуаньер|Шуаньер]] |н7 = [[Стывэн Эўштакію|Эўштакію]] |н8 = [[Ісмаэль Жардан Канэ|Канэ]] |н9 = [[Кайл Ларын|Ларын]] |н10 = [[Джонатан Крыстыян Дэйвід|Д.&nbsp;Дэйвід]] |н11 = [[Ліям Мілар|Мілар]] |н12 = [[Тані Алувасэі|Алувасэі]] |н13 = [[Дэрэк Карнэліюс|Карнэліюс]] |н14 = [[Джэйкаб Шафэлбург|Шафэлбург]] |н15 = [[Мойс Бамбіто|Бамбіто]] |н16 = [[Максім Крэпо|Крэпо]] |н17 = [[Тэйджан Б’юкенэн|Б’юкенэн]] |н18 = [[Оўэн Гудман|Гудман]] |н19 = [[Альфонса Дэйвіс|Дэйвіс]] |н20 = [[Алі Агмэд|Агмэд]] |н21 = [[Джонатан Асорыё|Асорыё]] |н22 = [[Рычы Ларэя|Ларэя]] |н23 = [[Ніка Сыгур|Сыгур]] |н24 = [[Проміс Дэйвід|П.&nbsp;Дэйвід]] |н25 = [[Натан Саліба|Саліба]] |н26 = [[Джэйдэн Нэлсан|Нэлсан]] |трэнэр = [[Джэсі Марш|Марш]] }}<noinclude>[[Катэгорыя:Вікіпэдыя:Шаблёны:Склады зборных ЧС-2026|Канада]] [[Катэгорыя:Вікіпэдыя:Шаблёны:Склады зборнай Канады па футболе|Сьвет-2026]] </noinclude> oyj7pcpiuy10m17qbqjahpynp0nbwmr Шаблён:Бразылія на ЧС-2026 10 302734 2673438 2672713 2026-06-10T15:41:45Z Dymitr 10914 абнаўленьне зьвестак 2673438 wikitext text/x-wiki {{Склад зборнай па футболе |1 = {{{1|}}} |назва = Бразылія на ЧС-2026 |колер фону = #FBEC5D |колер тэксту = #008000 |краіна = Бразыліі |сьцяг = Бразыліі |турнір = Чэмпіянат сьвету 2026 году |турнір_спасылка = Чэмпіянат сьвету па футболе 2026 году |н1 = [[Алісан Бэкер|Алісан]] |н2 = [[Эдэрсан Жузэ дус Сантус Лаўрэнсу да Сылва|Эдэрсан]] |н3 = [[Габрыел Магальяйнс|Габрыел]] |н4 = [[Маркас Аоас Карэа|Маркіньюс]] |н5 = [[Казэміру]] |н6 = [[Алекс Сандру]] |н7 = [[Вінісіюс Жуніяр|Вінісіюс]] |н8 = [[Бруну Гімарайнс|Гімарайнс]] |н9 = [[Матэўс Куньня|Куньня]] |н10 = [[Нэймар]] |н11 = [[Рафаэл Дыяс Бэлолі|Рафіньня]] |н12 = [[Вэвэртан Пэрэйра да Сылва|Вэвэртан]] |н13 = [[Данілу Луіс да Сылва|Данілу Луіс]] |н14 = [[Глэйсан Брэмэр|Брэмэр]] |н15 = [[Леў Пэрэйра]] |н16 = [[Дуглас Сантус дэ Мэлу|Дуглас Сантус]] |н17 = [[Фабію Энрыке Таварэс|Фабіньню]] |н18 = [[Данілу дус Сантус дэ Алівэйра|Данілу Сантус]] |н19 = [[Эндрык Фэліпэ|Эндрык]] |н20 = [[Лукас Пакета|Пакета]] |н21 = [[Луіс Энрыке Андрэ Роса да Сылва|Луіс Энрыке]] |н22 = [[Габрыел Мартынэльлі|Мартынэльлі]] |н23 = [[Эдэрсан Мараэс|Эдэрсан]] |н24 = [[Ражэр Ібаньес|Ібаньес]] |н25 = [[Ігар Т’ягу]] |н26 = [[Раян Вітар Сымплісію Роша|Раян]] |трэнэр = [[Карлё Анчэлёцьці|Анчэлёцьці]] }}<noinclude>[[Катэгорыя:Вікіпэдыя:Шаблёны:Склады зборных ЧС-2026|Бразылія]] [[Катэгорыя:Вікіпэдыя:Шаблёны:Склады зборнай Бразыліі па футболе|Сьвет-2026]] </noinclude> d48en8gzqecdo7ewaq3o8e85qarj5no 2673439 2673438 2026-06-10T15:42:22Z Dymitr 10914 стыль 2673439 wikitext text/x-wiki {{Склад зборнай па футболе |1 = {{{1|}}} |назва = Бразылія на ЧС-2026 |колер фону = #FBEC5D |колер тэксту = #008000 |краіна = Бразыліі |сьцяг = Бразыліі |турнір = Чэмпіянат сьвету 2026 году |турнір_спасылка = Чэмпіянат сьвету па футболе 2026 году |н1 = [[Алісан Бэкер|Алісан]] |н2 = [[Эдэрсан Жузэ дус Сантус Лаўрэнсу да Сылва|Эдэрсан С.]] |н3 = [[Габрыел Магальяйнс|Габрыел]] |н4 = [[Маркас Аоас Карэа|Маркіньюс]] |н5 = [[Казэміру]] |н6 = [[Алекс Сандру]] |н7 = [[Вінісіюс Жуніяр|Вінісіюс]] |н8 = [[Бруну Гімарайнс|Гімарайнс]] |н9 = [[Матэўс Куньня|Куньня]] |н10 = [[Нэймар]] |н11 = [[Рафаэл Дыяс Бэлолі|Рафіньня]] |н12 = [[Вэвэртан Пэрэйра да Сылва|Вэвэртан]] |н13 = [[Данілу Луіс да Сылва|Данілу Луіс]] |н14 = [[Глэйсан Брэмэр|Брэмэр]] |н15 = [[Леў Пэрэйра]] |н16 = [[Дуглас Сантус дэ Мэлу|Дуглас Сантус]] |н17 = [[Фабію Энрыке Таварэс|Фабіньню]] |н18 = [[Данілу дус Сантус дэ Алівэйра|Данілу Сантус]] |н19 = [[Эндрык Фэліпэ|Эндрык]] |н20 = [[Лукас Пакета|Пакета]] |н21 = [[Луіс Энрыке Андрэ Роса да Сылва|Луіс Энрыке]] |н22 = [[Габрыел Мартынэльлі|Мартынэльлі]] |н23 = [[Эдэрсан Мараэс|Эдэрсан М.]] |н24 = [[Ражэр Ібаньес|Ібаньес]] |н25 = [[Ігар Т’ягу]] |н26 = [[Раян Вітар Сымплісію Роша|Раян]] |трэнэр = [[Карлё Анчэлёцьці|Анчэлёцьці]] }}<noinclude>[[Катэгорыя:Вікіпэдыя:Шаблёны:Склады зборных ЧС-2026|Бразылія]] [[Катэгорыя:Вікіпэдыя:Шаблёны:Склады зборнай Бразыліі па футболе|Сьвет-2026]] </noinclude> g1b66yz5qpjdfm3rcx2sie70kktr1dt Шаблён:Нідэрлянды на ЧС-2026 10 302750 2673442 2672934 2026-06-10T15:46:34Z Dymitr 10914 абнаўленьне зьвестак 2673442 wikitext text/x-wiki {{Склад зборнай па футболе |1 = {{{1|}}} |назва = Нідэрлянды на ЧС-2026 |колер фону = #FF771D |колер тэксту = white |краіна = Нідэрляндаў |сьцяг = Нідэрляндаў |турнір = Чэмпіянат сьвету 2026 году |турнір_спасылка = Чэмпіянат сьвету па футболе 2026 году |н1 = [[Барт Вэрбруген|Вэрбруген]] |н2 = [[Лютсарэль Геэртройда|Геэртройда]] |н3 = [[Мартэн дэ Роон|дэ Роон]] |н4 = [[Вірджыл ван Дэйк|ван Дэйк]] |н5 = [[Натан Аке|Аке]] |н6 = [[Ян-Паўль ван Гэке|ван Гэке]] |н7 = [[Джастын Клёйвэрт|Клёйвэрт]] |н8 = [[Раян Гравэнбэрх|Гравэнбэрх]] |н9 = [[Ваўт Вэггорст|Вэггорст]] |н10 = [[Мэмфіс Дэпай|Дэпай]] |н11 = [[Кодзі Гакпа|Гакпа]] |н12 = [[Матс Віфэр|Віфэр]] |н13 = [[Робін Руфс|Руфс]] |н14 = [[Тыджані Рээйндэрс|Рээйндэрс]] |н15 = [[Мікі ван дэ Вэн|ван дэ Вэн]] |н16 = [[Гуўс Тыль|Тыль]] |н17 = [[Ноа Лянг|Лянг]] |н18 = [[Доніель Мален|Мален]] |н19 = [[Браян Бробэй|Бробэй]] |н20 = [[Тэн Коопмэйнэрс|Коопмэйнэрс]] |н21 = [[Фрэнкі дэ Ёнг|дэ Ёнг]] |н22 = [[Дэнзэль Думфрыс|Думфрыс]] |н23 = [[Марк Флекен|Флекен]] |н24 = [[Крысэнсіё Сумэрвіль|Сумэрвіль]] |н25 = [[Ёрэль Гата|Гата]] |н26 = [[Кінтэн Тымбэр|Тымбэр]] |трэнэр = [[Рональд Куман|Куман]] }}<noinclude>[[Катэгорыя:Вікіпэдыя:Шаблёны:Склады зборных ЧС-2026|Нідэрлянды]] [[Катэгорыя:Вікіпэдыя:Шаблёны:Склады зборнай Нідэрляндаў па футболе|Сьвет-2026]] </noinclude> ayziwv11bquq9ir8ojcb6z9571rxzai Дзёрнавічы (Гомельская вобласьць) 0 302805 2673489 2026-06-11T08:40:31Z Дамінік 64057 Дамінік перанёс старонку [[Дзёрнавічы (Гомельская вобласьць)]] у [[Дзёрнавічы (Нараўлянскі раён)]] паўзьверх перанакіраваньня: Удакладненьне месцазнаходжаньня; Гомельская вобласьць надта вялікая 2673489 wikitext text/x-wiki #перанакіраваньне [[Дзёрнавічы (Нараўлянскі раён)]] 8f1t1f9455qeew06qopn8maqxpppon5