উইকিঅভিধান
bnwiktionary
https://bn.wiktionary.org/wiki/%E0%A6%AA%E0%A7%8D%E0%A6%B0%E0%A6%A7%E0%A6%BE%E0%A6%A8_%E0%A6%AA%E0%A6%BE%E0%A6%A4%E0%A6%BE
MediaWiki 1.47.0-wmf.7
case-sensitive
মিডিয়া
বিশেষ
আলাপ
ব্যবহারকারী
ব্যবহারকারী আলাপ
উইকিঅভিধান
উইকিঅভিধান আলোচনা
চিত্র
চিত্র আলোচনা
মিডিয়াউইকি
মিডিয়াউইকি আলোচনা
টেমপ্লেট
টেমপ্লেট আলোচনা
সাহায্য
সাহায্য আলোচনা
বিষয়শ্রেণী
বিষয়শ্রেণী আলোচনা
পরিশিষ্ট
পরিশিষ্ট আলোচনা
ছন্দ
ছন্দ আলোচনা
থিসরাস
থিসরাস আলোচনা
উদ্ধৃতি
উদ্ধৃতি আলোচনা
TimedText
TimedText talk
মডিউল
মডিউল আলাপ
ইভেন্ট
ইভেন্ট আলোচনা
ফট
0
2458
511812
9243
2026-06-21T13:07:13Z
কমলেশ মন্ডল
10407
হালনাগাদ
511812
wikitext
text/x-wiki
== {{ভাষা|bn}} ==
=== ব্যুৎপত্তি ===
* [[ধ্বন্যাত্মক]] শব্দ
=== উচ্চারণ ===
* {{IPA|bn|/pʰɔʈ/}}
* ফট্
=== অব্যয়, বিশেষ্য ===
{{অব্যয়|bn}}, {{বিশেষ্য|bn}}
# কোনোকিছু ফাটার [[অনুকার]] শব্দ
# [[ক্ষিপ্রতা]]র ভাব
#:{{ux|bn|ফট করে উত্তরটা বলে ফেলো তো।}}
[[বিষয়শ্রেণী:বাংলা অব্যয়]]
9wcaubnpl3ol7h902pzn7nqa12zs87l
অকুল
0
3135
511816
507508
2026-06-21T13:38:22Z
কমলেশ মন্ডল
10407
511816
wikitext
text/x-wiki
=={{ভাষা|bn}}==
=== ব্যুৎপত্তি ===
* [ [[সংস্কৃত]] অ (নঞ্) + [[কুল]] ]
===উচ্চারণ===
* {{অডিও|bn|LL-Q9610_(ben)-Yahya-অকুল.wav|অডিও}}
* {{অডিও|bn|LL-Q9610 (ben)-Titodutta-অকুল.wav|অডিও (ভারত)}}
* {{IPA|bn|/ɔkul/}}
* অকুল্
* সমোচ্চারিত শব্দ:
# [[অকূল]]
===বিশেষ্য===
{{bn-বিশেষ্য}}
# কল্পিত [[নীচ]] [[বংশ]]
# অবহেলিত ও [[অনগ্রসর]] [[জাতি]]
8r43qoha0fwuqv4hlb4zq1olqky0jyt
কেলাসিত
0
3179
511817
353478
2026-06-21T13:49:12Z
কমলেশ মন্ডল
10407
511817
wikitext
text/x-wiki
== {{ভাষা|bn}} ==
=== ব্যুৎপত্তি ===
* [ [[সংস্কৃত]] কেলাসি + ত ]
=== উচ্চারণ ===
* {{IPA|bn|/kelaʃito/}}
* কেলাশিতো
=== বিশেষণ ===
{{বিশেষণ|bn}}
# [[স্ফটিকীভূত]], দানা-বাঁধা, [[crystallized]]
axphvo92iwe6jt3rpnkl7mntqoronew
বন্ধু
0
3707
511834
357962
2026-06-22T05:56:07Z
Redmin
6857
লেক্সিম লিংকার এক্সটেনশনের সাহায্যে উইকিউপাত্ত লেক্সিম L1244381-এর সাথে সংযোগ তৈরি করছি
511834
wikitext
text/x-wiki
{{লে|L1244381|ব্যুৎপত্তি=* [[সংস্কৃত]] জাত;
* √বন্ধ্ + উ।|উচ্চারণ=* বোন্ধু।}}
=== বিপরীতার্থক শব্দ ===
# শত্রু।
jf6pm6sx63egbiv2wa8lykuvtvwcs8t
নিষ্কৃতি
0
5968
511814
13659
2026-06-21T13:23:27Z
কমলেশ মন্ডল
10407
511814
wikitext
text/x-wiki
== {{ভাষা|bn}} ==
=== ব্যুৎপত্তি ===
* [ [[সংস্কৃত]] নিস্ + √কৃ + তি ]
=== উচ্চারণ ===
* {{IPA|bn|/niʃkriti/}}
* নিশ্কৃতি
=== বিশেষ্য ===
{{বিশেষ্য|bn}}
# [[অব্যাহতি]], [[মুক্তি]]; [[নিস্তার]]; [[পরিত্রাণ]]
t3j0dvcf22nww6kblfgx7zx3tk4779g
মডিউল:আভিধানিক উপাত্ত
828
50158
511825
511811
2026-06-21T23:25:49Z
Redmin
6857
সম্পাদনা’ সংযোগ যেন আর না দেখানো হয়
511825
Scribunto
text/plain
local p = {}
local i18n = require('মডিউল:আভিধানিক উপাত্ত/i18n')
local references = require('মডিউল:উইকিউপাত্ত তথ্যসূত্র বিন্যাসকরণ').format
local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs
local wb = mw.wikibase
local ustring = mw.ustring
local html = mw.html
local mw_lang = mw.language
local entity_cache = {}
local reference_cache = {}
local forms
local lang_code
local lex_cat
local matched_lemma
local lang_id
local function wrapStringInWikilinks(str)
local exceptions = i18n.nolinks
local result = str:gsub('(%S+)', function(token)
local word, trailing_char = token:match('^(.-)([;,]*)$')
local wrapped = word:gsub('[^(-/]+', function(part)
if exceptions[part] then
return part
else
return '[[' .. part .. '#' .. i18n['content_lang_name'] .. '|' .. part .. ']]'
end
end)
return wrapped .. trailing_char
end)
return result
end
local function serializeTable(val, name, skipnewlines, depth) -- https://stackoverflow.com/a/6081639
skipnewlines = skipnewlines or false
depth = depth or 0
local tmp = string.rep(" ", depth)
if name then tmp = tmp .. name .. " = " end
if type(val) == "table" then
tmp = tmp .. "{" .. (not skipnewlines and "\n" or "")
for k, v in pairs(val) do
tmp = tmp .. serializeTable(v, k, skipnewlines, depth + 1) .. "," .. (not skipnewlines and "\n" or "")
end
tmp = tmp .. string.rep(" ", depth) .. "}"
elseif type(val) == "number" then
tmp = tmp .. tostring(val)
elseif type(val) == "string" then
tmp = tmp .. string.format("%q", val)
elseif type(val) == "boolean" then
tmp = tmp .. (val and "true" or "false")
else
tmp = tmp .. "\"[inserializeable datatype:" .. type(val) .. "]\""
end
return tmp
end
-- Use this to safely expand templates when you are not sure that they exist.
local function safeExpand(frame, title, args)
local _, result = pcall(function()
return frame:expandTemplate{ title = title, args = args }
end)
if result:find('does not exist') then -- expandTemplate{} doesn't seem to throw any error that can be handled with pcall() so string search is the only viable option.
return nil
end
return result
end
-- Use this function to get the label of an item even if that item does not have any label in the wiki's content language or English.
local function getLabel(id)
if id == 'Q11051hi' then
return 'হিন্দি'
elseif id == 'Q11051ur' then
return 'উর্দু'
elseif id == 'Q56356571fa' then
return 'ফার্সি'
elseif id == 'Q56356571tg' then
return 'তাজিক'
elseif id == 'Q58635pa' or id == 'Q58635pnb' then
return 'পাঞ্জাবি'
end
local label = wb.getLabel(id)
if label then
return label
end
local labels = wb.getEntity(id).labels
if not labels then
return id
end
for _, v in pairs(labels) do
if v and v.value then
return v.value
end
end
end
local function getReference( id, reference )
local out_id = nil
local url_value
if reference_cache[id] == nil then
local ref_text = references(reference, wb, mw_lang, i18n['content_lang_code'], i18n['wikipedia'])
if reference.snaks then
if reference.snaks['P248'] then
for _, snak in pairs(reference.snaks['P248']) do
if snak.datavalue and snak.datavalue.value.id == 'Q428' then -- কুরআন
ref_text = ustring.gsub(ref_text, 'নামক অনুচ্ছেদ', 'নং আয়াত')
break
end
end
end
if reference.snaks['P854'] then
local snak = reference.snaks['P854'][1]
if snak.datavalue then
url_value = snak.datavalue.value
end
end
end
if url_value then
ref_text = ref_text .. ', [' .. url_value .. ' সংযোগ]'
end
reference_cache[id] = ref_text
else
out_id = id
end
return {out_id, reference_cache[id]}
end
local function getEntity( id )
if entity_cache[id] == nil then
entity_cache[id] = wb.getEntity(id)
end
return entity_cache[id] ~= false and entity_cache[id] or nil
end
-- Returns the Wiktionary language code for a lexeme entity
local function getLexemeLanguageCode(current_lexeme)
local lang_item_id = current_lexeme:getLanguage()
local lang_entity = getEntity(lang_item_id)
if lang_entity == nil then
return nil
end
for i, statement_property in ipairs({'P305','P424', 'P220'}) do -- আইইটিএফ ভাষা ট্যাগ, উইকিমিডিয়া ভাষা কোড, আইএসও ৬৩৯-৩
local statements = lang_entity:getBestStatements(statement_property)
if statements[1] then
local code = statements[1].mainsnak.datavalue.value
if code == 'hr' then
return 'sh'
elseif code == 'pan' then
return 'pa'
else
return statements[1].mainsnak.datavalue.value
end
end
end
-- error(current_lexeme:getId() .. '-এর ভাষার কোড পাওয়া যায়নি')
end
-- Return the first form of the lexeme which has exactly the given grammatical feature.
local function formWithSingleGrammaticalFeature( item_id )
for i = 1, #forms do
local grammaticalFeatures = forms[i]:getGrammaticalFeatures()
if #grammaticalFeatures == 1 and grammaticalFeatures[1] == item_id then
return forms[i]
end
end
return nil
end
local function getArticleLinkTemplate(frame, stmt_value)
local template = ''
local sitelink = getEntity(stmt_value):getSitelink(i18n['wikipedia'])
if sitelink then
template = frame:expandTemplate{
title=i18n['template_wikipedia'],
args={sitelink}
}
end
return template
end
local function getArticleLinks (frame, sense )
local article_links = ''
for i, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P5137')) do -- এই অর্থের জন্য আইটেম
article_links = article_links .. getArticleLinkTemplate(frame, stmt.mainsnak.datavalue.value.id)
end
for i, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P9970')) do -- এই অর্থের জন্য বিধেয়
article_links = article_links .. getArticleLinkTemplate(frame, stmt.mainsnak.datavalue.value.id)
end
return article_links
end
-- @TODO: Generalise
local function expandTemplateForProperty(frame, object, property, template)
local lemmas = {}
local n = 0
for _, stmt in pairs(object:getAllStatements(property)) do
local lex = wb.lexeme.splitLexemeId(stmt.mainsnak.datavalue.value.id)
if lex then
lex = getEntity(lex)
n = n + 1
lemmas[n] = lex:getLemma(lang_code)
end
end
if not lang_code or n == 0 then
return ''
end
-- Build args: first lang_code, then lemmas
local args = {lang_code}
for i = 1, n do
args[#args + 1] = lemmas[i]
end
return frame:expandTemplate{
title = template,
args = args
}
end
local function getExternalLinks( entity ) -- T418639
local external_links = {}
if entity.claims == nil then return external_links end
local formatter_urls = require('মডিউল:আভিধানিক উপাত্ত/urls').formatter_urls
for property_id, statements in pairs(entity.claims) do
local formatter_url = formatter_urls[property_id]
if formatter_url then
local property_source = wb.getBestStatements(property_id, 'P9073')
local source_name
if next(property_source) then
source_name = getLabel(property_source[1].mainsnak.datavalue.value.id)
or property_source[1].mainsnak.datavalue.value.id
else
source_name = getLabel(property_id) or property_id
end
for i = 1, #statements do
local stmt = statements[i]
if stmt.mainsnak.datavalue then
local formatted_link = ustring.gsub(
ustring.gsub(formatter_url, '$1', stmt.mainsnak.datavalue.value),
' ', '+'
)
table.insert(external_links,
'[' .. formatted_link .. ' ' .. source_name .. ']')
end
end
end
end
return external_links
end
p.getExternalLinks = getExternalLinks -- রেখে দিন যাতে ডিবাগিং সম্ভব হয়
local function heading_level(text, level)
return '<h' .. level .. '>' .. ' ' .. text .. ' ' .. '</h' .. level .. '>'
end
local function termSpan( term )
local text = term[1]
local lang = term[2]
local dir = mw_lang.new( lang ):getDir()
local span = html.create( 'span' )
span:attr( 'lang', lang )
:attr( 'dir', dir )
:wikitext( text )
return tostring( span )
end
local function termLink( term, lang_qid )
local text = term[1]
local lang = term[2]
local dir = mw_lang.new( lang ):getDir()
local span = html.create( 'span' )
span:attr( 'lang', lang )
:attr( 'dir', dir )
:wikitext( '[[' .. text .. '#' .. getLabel(lang_qid) .. '|' .. text .. ']]' )
return tostring( span )
end
local function getLemmata( current_lexeme )
local lemma_string = ''
for i, rep in pairs(current_lexeme:getLemmas()) do
if lemma_string == '' then
lemma_string = termSpan(rep)
else
lemma_string = lemma_string .. '/' .. termSpan(rep)
end
end
return lemma_string
end
local function getLinkedLemmata( current_lexeme )
local lemma_string = ''
for i, rep in pairs(current_lexeme:getLemmas()) do
if lemma_string == '' then
lemma_string = termLink(rep, current_lexeme:getLanguage())
else
lemma_string = lemma_string .. '/' .. termLink(rep, current_lexeme:getLanguage())
end
end
return lemma_string
end
local function getExamples( current_lexeme, sense_id, references_seen )
local examples = html.create('dl')
local example_text, example_lang, example_form, example_str
for i, stmt in pairs(current_lexeme:getAllStatements('P5831')) do -- ব্যবহারের উদাহরণ
if stmt.qualifiers and stmt.qualifiers['P6072'] and stmt.qualifiers['P6072'][1].datavalue.value.id == sense_id then -- বিষয়ে লেক্সিমের অর্থ
example_text = ustring.gsub(stmt.mainsnak.datavalue.value.text, ' / ','<br/>')
example_lang = stmt.mainsnak.datavalue.value.language
local example_form_strs = {}
if stmt.qualifiers['P1810'] then
table.insert(example_form_strs, stmt.qualifiers['P1810'][1].datavalue.value)
elseif stmt.qualifiers['P5830'] then
example_form = getEntity(stmt.qualifiers['P5830'][1].datavalue.value.id) -- বিষয়ে লেক্সিমের রূপ
for _, rep in pairs(example_form:getRepresentations()) do
table.insert(example_form_strs, rep[1])
end
end
for i, example_form_str in pairs(example_form_strs) do
new_example_text = ustring.gsub(example_text, example_form_str, "'''" .. example_form_str .. "'''")
if new_example_text ~= example_text then
example_str = termSpan({new_example_text, example_lang})
break
end
new_example_text = example_text
end
if example_str == nil then
example_str = termSpan({example_text, example_lang})
end
local reference_text = ''
if stmt.references then
for j, reference in pairs(stmt.references) do
table.insert(references_seen, reference.hash)
local got_reference = getReference(reference.hash, reference)
reference_text = reference_text .. '\n\n' .. got_reference[2]
end
end
if example_str then
examples:tag('dd'):wikitext("''" .. example_str .. "''")
if reference_text ~= '' then
examples:done():tag('dd'):css('text-indent', '2em'):wikitext(reference_text)
end
end
end
end
for i, stmt in pairs(wb.getAllStatements(sense_id, 'P5831')) do -- ব্যবহারের উদাহরণ
example_text = ustring.gsub(stmt.mainsnak.datavalue.value.text, ' / ','<br/>')
example_lang = stmt.mainsnak.datavalue.value.language
local example_form_str = nil
if stmt.qualifers then
example_form = getEntity(stmt.qualifiers['P5830'][1].datavalue.value.id) -- বিষয়ে লেক্সিমের রূপ
if stmt.qualifiers['P1810'] then
example_form_str = stmt.qualifiers['P1810'][1].datavalue.value
end
end
if example_form and example_form_str == nil then
example_form_str = example_form:getRepresentation(i18n['content_lang_code'])
end
if example_form and example_form_str == nil then
example_form_str = example_form:getRepresentations()[1][1]
end
if example_form_str then
example_text = ustring.gsub(example_text, example_form_str, "'''" .. example_form_str .. "'''")
end
example_str = termSpan({example_text, example_lang})
local reference_text = ''
if stmt.references then
for j, reference in pairs(stmt.references) do
table.insert(references_seen, reference.hash)
local got_reference = getReference(reference.hash, reference)
reference_text = reference_text .. '\n\n' .. got_reference[2]
end
end
if example_str then
examples:tag('dd'):wikitext("''" .. example_str .. "''")
if reference_text ~= '' then
examples:done():tag('dd'):css('text-indent', '2em'):wikitext(reference_text)
end
end
end
return { tostring(examples) , references_seen }
end
-- This calls frame:preprocess() instead of :callParserFunction() because the latter does not work for Wikifunctions function calls yet (see https://www.wikifunctions.org/wiki/Wikifunctions:Embedded_function_calls).
local function callWikifunctionsFunction(args, frame)
return frame:preprocess('{{#function:' .. args .. '}}')
end
local function checkTitleCodePointInRange(title, start_point, end_point)
return ustring.find( title, '[' ..ustring.char(start_point) .. '-' .. ustring.char(end_point) .. ']' )
end
local function getLanguageForCategories( current_page_title )
-- বিশেষ ভাষার জন্য
if lang_id == 'Q11051' then -- হিন্দি/উর্দু
if checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0600, 0x06ff) then -- উর্দু
lang_id = 'Q11051ur'
elseif checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0900, 0x097f) then -- হিন্দি
lang_id = 'Q11051hi'
end
elseif lang_id == 'Q58635' then -- পাঞ্জাবি
if checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0600, 0x06ff) then -- শাহমুখী
lang_id = 'Q58635pnb'
elseif checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0a00, 0x0a7f) then -- গুরুমুখী
lang_id = 'Q58635pa'
end
elseif lang_id == 'Q56356571' then -- নয়া ফার্সি ভাষা
if checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0600, 0x06ff) then -- ফার্সি (ইরান/আফগানিস্তান)
lang_id = 'Q56356571fa'
elseif checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0400, 0x04ff) then -- তাজিক
lang_id = 'Q56356571tg'
end
end
return lang_id
end
local function getOneStringForProperty(object, property)
local val
local stmts = object:getAllStatements(property)
if #stmts ~= 0 then
val = stmts[1].mainsnak.datavalue.value
end
return val
end
local function getItemForSense(sense)
for k, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P5137')) do -- যদি 'এই অর্থের জন্য আইটেম' মানের বাংলা লেবেল থাকে
local qid = stmt.mainsnak.datavalue.value.id
return qid, getLabel(qid)
end
end
local function getTranslations(frame, senses)
if #senses == 0 then
return nil
end
local all_translations = {}
local wmlang, item, label
for _, sense in pairs(senses) do
local translation_set = {}
local gloss = sense:getGloss('bn')
if lex_cat ~= 'Q34698' then
item, label = getItemForSense(sense)
end
if item then
wmlang = require("Module:wikimedia languages")
end
for _, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P5972')) do
local translation = stmt.mainsnak.datavalue.value.id
local lexeme_id = wb.lexeme.splitLexemeId(translation)
local trans_lexeme = getEntity(lexeme_id)
local lang_name = getLabel(trans_lexeme:getLanguage())
local trans_code = getLexemeLanguageCode(trans_lexeme)
if trans_code then
table.insert(translation_set, lang_name .. ': ' .. frame:expandTemplate{title=i18n['template_t'], args={trans_code, getLemmata(trans_lexeme) .. '<br/>'}})
else
table.insert(translation_set, lang_name .. ': ' .. getLinkedLemmata(trans_lexeme) .. '<br/>' .. i18n.trans_category(lang_name))
end
end
if item then
for _, v in pairs(getEntity(item).labels) do
if string.find(v.language, '-') == nil then -- @TODO: Implement deduplication of translation and get rid of this check
local lang = wmlang.getByCode(v.language)
local wikt = lang:getWiktionaryLanguage()
if wikt:hasType('regular') then
table.insert(translation_set, getLabel(wikt:getWikidataItem()) .. ': ' .. frame:expandTemplate{title=i18n['template_t'], args={wikt:getCode(), v.value .. '<br/>'}})
end
end
end
end
if #translation_set > 0 then
local block = frame:expandTemplate{ title = i18n['template_trans-top'], args = { gloss or label } }
block = block .. table.concat(translation_set, '\n') .. frame:expandTemplate{ title = i18n['template_trans-bottom'] }
table.insert(all_translations, block)
end
end
if #all_translations == 0 then
return nil
end
return heading_level(i18n['heading_translation'], 4) .. ' \n' .. table.concat(all_translations, '\n')
end
local createicon = function(langcode, entityID, propertyID)
langcode = langcode or ""
propertyID = propertyID or ""
local icon = " <span class='penicon autoconfirmed-show'>[["
-- " <span data-bridge-edit-flow='overwrite' class='penicon'>[[" -> enable Wikidata Bridge
.. "File:OOjs UI icon edit-ltr-progressive.svg |frameless |text-top |10px |alt="
.. i18n['edit_wikidata']
.. "|link=https://www.wikidata.org/entity/" .. entityID
if langcode ~= "" then icon = icon .. "?uselang=" .. langcode end
if propertyID ~= "" then icon = icon .. "#" .. propertyID end
icon = icon .. "|" .. i18n['edit_wikidata'] .. "]]</span>"
return icon
end
local function getMeanings( frame, args, current_lexeme, senses, references_seen, language_name)
if #senses == 0 then
return {createicon(i18n['content_lang_code'], current_lexeme:getId()) .. "''" .. i18n['text_category_rfdef'] .. "''" .. i18n.tocatlink(i18n['category_rfdef']), references_seen}
end
local meanings = html.create( 'ol' )
local idlinkset = {}
for i, sense in pairs(senses) do
local item_label_gloss_parts = {}
local gloss_text_parts = {}
local main_gloss_text = frame:expandTemplate{
title=i18n['template_anchor'],
args={sense:getId()}
}
local specifiers = {}
for k, property_id in ipairs({'P6084', 'P6191', 'P9488'}) do -- অবস্থান যেখানে শব্দার্থ ব্যবহৃত, যে রীতিতে শব্দার্থ ব্যবহৃত হয়, যে ক্ষেত্রে ব্যবহৃত
for _, stmt in pairs(sense:getAllStatements(property_id)) do
local stmt_value = stmt.mainsnak.datavalue.value.id
local reference_text = ''
local refs = stmt.references
if refs then
for j, reference in pairs(refs) do
table.insert(references_seen, reference.hash)
local got_reference = getReference(reference.hash, reference)
reference_text = reference_text .. '\n\n' .. frame:extensionTag('ref', got_reference[2])
end
end
local val = getLabel(stmt_value)
table.insert(specifiers, val .. reference_text)
if property_id == 'P9488' then
table.insert(item_label_gloss_parts, i18n.tocatlink(lang_code .. ':' .. val))
end
end
if #specifiers > 0 then
main_gloss_text = main_gloss_text .. "(''" .. table.concat(specifiers, "'', ''") .. "'') "
end
end
local gloss = sense:getGloss( i18n['content_lang_code'] )
if gloss then
main_gloss_text = main_gloss_text .. wrapStringInWikilinks(gloss)
if gloss:match('^প্রদত্ত%s*(%S-)%s*নাম$') then -- given names
main_gloss_text = main_gloss_text .. i18n.tocatlink(language_name .. ' ' .. i18n['category_given_names'])
end
else
local other_gloss_text = nil
local other_gloss_lang = nil
local stmt_value, item_label = getItemForSense(sense)
if item_label then
table.insert(item_label_gloss_parts, '[[:d:' .. stmt_value .. '|' .. item_label .. ']]')
end
if #item_label_gloss_parts > 0 then
other_gloss_text = table.concat(item_label_gloss_parts, '; ')
end
if other_gloss_text == nil then
for _, fallback_lang in ipairs(mw_lang.getFallbacksFor( i18n['content_lang_code'] )) do
if sense:getGloss( fallback_lang ) then
other_gloss_text, other_gloss_lang = sense:getGloss( fallback_lang )
end
end
if other_gloss_lang == nil then
local glosses = sense:getGlosses()
for _, gloss in pairs(glosses) do
other_gloss_text = gloss[1]
other_gloss_lang = gloss[2]
break
end
end
main_gloss_text = main_gloss_text .. other_gloss_text .. "<sup><em>" .. mw_lang.fetchLanguageName(other_gloss_lang, i18n['content_lang_code']) .. "</em></sup>"
else
main_gloss_text = main_gloss_text .. "''" .. other_gloss_text .. "''"
end
main_gloss_text = main_gloss_text .. i18n.tocatlink(i18n['category_rfdef_equivalent'])
end
local synonym = expandTemplateForProperty(frame, sense, 'P5973', i18n['template_synonym'])
if synonym ~= '' then
main_gloss_text = main_gloss_text .. ' <br/> ' .. synonym
end
local antonym = expandTemplateForProperty(frame, sense, 'P5974', i18n['template_antonym'])
if antonym ~= '' then
main_gloss_text = main_gloss_text .. ' <br/> ' .. antonym
end
local hypernym = expandTemplateForProperty(frame, sense, 'P6593', i18n['template_hypernym'])
if hypernym ~= '' then
main_gloss_text = main_gloss_text .. ' <br/> ' .. hypernym
end
if lex_cat == 'Q1084' or lex_cat == 'Q147276' then -- noun or proper noun
local demonym = expandTemplateForProperty(frame, sense, 'P6271', i18n['template_demonym-noun'])
main_gloss_text = main_gloss_text .. ' <br/> ' .. demonym
elseif lex_cat == 'Q34698' then
local demonym = expandTemplateForProperty(frame, sense, 'P6271', i18n['template_demonym-adj'])
main_gloss_text = main_gloss_text .. ' <br/> ' .. demonym
end
table.insert(gloss_text_parts, main_gloss_text .. createicon(i18n['content_lang_code'], sense:getId()))
for i, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P8394')) do -- টিপ্পনীর উদ্ধৃতি
local gloss_quote = termSpan({stmt.mainsnak.datavalue.value.text, stmt.mainsnak.datavalue.value.language})
if stmt.references[1] then
local got_reference = getReference ( stmt.references[1].hash, stmt.references[1] )
gloss_quote = '"' .. gloss_quote .. '" ' .. got_reference[2]
end
table.insert(references_seen, stmt.references[1].hash)
table.insert(gloss_text_parts, frame:extensionTag('ref', gloss_quote))
end
for i, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P1343')) do -- বর্ণিত উৎস
-- TODO: do away with making fake reference objects
local fake_reference = { ['snaks'] = {} }
fake_reference.snaks['P248'] = { [1] = stmt.mainsnak }
qualifiers_order = stmt['qualifiers-order']
if qualifiers_order then
for i, k in ipairs(qualifiers_order) do fake_reference.snaks[k] = stmt.qualifiers[k] end
end
fake_reference.hash = mw.hash.hashValue('sha3-512', serializeTable(fake_reference))
table.insert(references_seen, fake_reference.hash)
local got_reference = getReference(fake_reference.hash, fake_reference)
if got_reference[1] == nil then
table.insert(gloss_text_parts, frame:extensionTag('ref', got_reference[2], {name = fake_reference.hash}))
else
table.insert(gloss_text_parts, frame:extensionTag{name = 'ref', content='', args = {name = got_reference[1]}})
end
end
local first_sense_image = ''
local sense_images = sense:getAllStatements('P18')
if next(sense_images) then
first_sense_image = sense_images[1].mainsnak.datavalue.value
end
if first_sense_image ~= '' then
table.insert(gloss_text_parts, '[[চিত্র:' .. first_sense_image .. "|thumb|'''" .. getLemmata(current_lexeme) .. "'''—" .. main_gloss_text .. ']]')
end
local idlinks = getExternalLinks(sense)
if #idlinks > 0 then
local idlinktext = '<small>('
for _, idlink in pairs(idlinks) do
idlinktext = idlinktext .. idlink .. '\n'
end
idlinktext = idlinktext .. ')</small>'
table.insert(gloss_text_parts, idlinktext)
table.insert(idlinkset, idlinks)
end
local externallinks = getArticleLinks(frame, sense)
if externallinks ~= '' then
table.insert(gloss_text_parts, externallinks)
end
local new_notes = {}
local sense_keys = { sense:getId(), string.sub(sense:getId(), string.find(sense:getId(), '-')+1) }
for _, v in ipairs(sense_keys) do
if args[v] then
table.insert(new_notes, args[v])
end
end
if #new_notes > 0 then
for _, v in ipairs(new_notes) do
if i == 1 then
table.insert(gloss_text_parts, '<br/>' .. v)
else
table.insert(gloss_text_parts, v)
end
end
end
local examples, references_seen = unpack(getExamples( current_lexeme, sense:getId(), references_seen ))
local gloss_text = table.concat(gloss_text_parts, '\n')
meanings:tag('li'):wikitext(gloss_text):wikitext(examples)
end
return {meanings, references_seen, idlinkset}
end
local function getPronunciationBaseForm( lang_name, lex_cat)
local base_form = nil
-- (!) অন্য ভাষার শব্দের যদি অন্য রকম মূল ফর্ম থাকে সেগুলো এখানে নতুন if বিবৃতি দিয়ে যোগ করা যায়।
if lang_name == 'বাংলা' then
if lex_cat == 'Q1084' then -- বিশেষ্য
base_form = formWithSingleGrammaticalFeature( 'Q131105' ) -- কর্তৃকারক
elseif lex_cat == 'Q24905' then -- ক্রিয়া
base_form = formWithSingleGrammaticalFeature( 'Q1350145' ) -- ক্রিয়া বিশেষ্য
end
end
if base_form == nil then
for i, form in pairs(forms) do
base_form = form
break
end
end
return base_form
end
local function getCombines( current_lexeme, frame )
local combines = ''
local index_mappings = {}
for i, stmt in pairs(current_lexeme:getAllStatements('P5238')) do
if stmt.qualifiers and stmt.qualifiers['P1545'] then -- ক্রম
local current_index = tonumber(stmt.qualifiers['P1545'][1].datavalue.value)
index_mappings[current_index] = stmt
end
end
if #index_mappings ~= 0 then
for i, stmt in ipairs(index_mappings) do
if stmt.mainsnak.datavalue then
local part_lexeme_id = stmt.mainsnak.datavalue.value.id
local part_lexeme = getEntity(part_lexeme_id)
local current_substring = getLinkedLemmata(part_lexeme)
local part_etymology = getEtymology(part_lexeme, frame, 'partial')
if part_etymology ~= '' and part_etymology then
current_substring = current_substring .. ' (← ' .. part_etymology .. ')'
end
if combines == '' then
combines = current_substring
else -- @TODO: This shoukd use the 'affix' and 'compound' templates instead.
combines = combines .. ' + ' .. current_substring
end
end
end
end
return combines
end
function getRoots( current_lexeme )
local stmts = current_lexeme:getAllStatements('P5920')
if #stmts == 0 then return '', '', '' end
local root_lexeme = getEntity(stmts[1].mainsnak.datavalue.value.id)
return getLexemeLanguageCode(root_lexeme), '√' .. getLinkedLemmata(root_lexeme), root_lexeme:getLemma('ar')
end
function getEtymology( current_lexeme, frame, mode )
-- @TODO: Fix the etymology chains that are not possible to render
local etymology = ''
local current_combines = getCombines(current_lexeme, frame)
local root_lang, current_roots, root_str = getRoots(current_lexeme)
if mode ~= 'partial' and root_str then
--frame:expandTemplate{title=i18n['template_root'], args={lang_code, root_lang, root_str}}
end
local stmts = current_lexeme:getAllStatements('P5191')
local new_etymology_string
if #stmts == 0 then
if current_roots ~= '' and current_combines ~= '' and current_roots then
return current_roots .. '<br/>(' .. current_combines .. ')'
elseif current_roots ~= '' then
if lang_code == 'ar' and mode ~= 'partial' and root_str ~= matched_lemma then
return frame:expandTemplate{title=i18n['template_ar-rootbox'], args={root_str}}
else
return current_roots
end
else
return current_combines
end
end
local origin_lexeme_string
for i, stmt in pairs(stmts) do
local origin_lexeme_dv = stmt.mainsnak.datavalue -- If this is nil, the origin lexeme is not known.
if origin_lexeme_dv then
local origin_lexeme = getEntity(origin_lexeme_dv.value.id)
local origin_lexeme_lang = getLabel(origin_lexeme:getLanguage())
local sitelink = i18n.wplink(origin_lexeme:getLanguage(), origin_lexeme_lang, wb)
if sitelink ~= '' then
origin_lexeme_string = getLinkedLemmata(origin_lexeme) .. ' (' .. sitelink .. ')'
else
origin_lexeme_string = getLinkedLemmata(origin_lexeme) .. ' (' .. origin_lexeme_lang .. ')'
end
if stmt.qualifiers and stmt.qualifiers['P5886'] then
local mode_of_derivation = stmt.qualifiers['P5886'][1].datavalue.value.id
if mode_of_derivation == 'Q1345001' then
-- @TODO: Add support for showing gender
origin_lexeme_string = frame:expandTemplate{title=i18n['template_borrowed'], args={lang_code, getLexemeLanguageCode(origin_lexeme), getLemmata(origin_lexeme), pos=getLabel(lex_cat)}} .. ' ' .. i18n['etymology_borrowing']
elseif mode_of_derivation == 'Q845079' then
origin_lexeme_string = ustring.gsub(i18n['etymology_learned_borrowing'], '$1', origin_lexeme_string)
elseif mode_of_derivation == 'Q56611986' then
origin_lexeme_string = frame:expandTemplate{title=i18n['template_inherited'], args={lang_code, getLexemeLanguageCode(origin_lexeme), getLemmata(origin_lexeme), pos=getLabel(lex_cat)}} .. ' ' .. i18n['etymology_inheritance']
elseif mode_of_derivation == 'Q189743' then
origin_lexeme_string = frame:expandTemplate{title=i18n['template_ellipsis'], args={lang_code, getLemmata(origin_lexeme)}} .. ' ' .. i18n['etymology_ellipsis']
end
end
local origin_origin = getEtymology(origin_lexeme, frame)
if origin_origin ~= '' and origin_origin then
new_etymology_string = origin_lexeme_string .. ' ← ' .. origin_origin
else
new_etymology_string = origin_lexeme_string
end
end
if etymology == '' then
etymology = new_etymology_string
elseif origin_lexeme_string and etymology then
etymology = etymology .. ' ' .. origin_lexeme_string
elseif origin_lexeme_string and etymology == nil then
etymology = origin_lexeme_string
end
end
if current_roots ~= '' and etymology and current_roots then
etymology = etymology .. ' ' .. current_roots
elseif current_roots ~= '' and etymology == nil then
etymology = current_roots
end
if current_combines ~= '' and etymology then
etymology = etymology .. '<br/>(' .. current_combines .. ')'
end
return etymology
end
local function pronunciationBlock(block, value)
return '* ' .. i18n['text_' .. block] .. ' ' .. value
end
local function getPronunciation( frame, current_lexeme, lang_name, lex_cat )
local pronunciations = {}
local base_form = getPronunciationBaseForm(lang_name, lex_cat )
if base_form then
for i, stmt in pairs(base_form:getAllStatements('P443')) do -- উচ্চারণের অডিও
local pronunciation_file = stmt.mainsnak.datavalue.value
local specifier_text = ''
local specifiers = {}
if stmt.qualifiers then
for k, property_id in ipairs({'P5237'}) do -- উচ্চারণের ধরন
local qual = stmt.qualifiers[property_id]
if qual then
for _, qual in pairs(qual) do
local stmt_value = qual.datavalue.value.id
table.insert(specifiers, getLabel(stmt_value))
end
end
end
end
if #specifiers > 0 then
specifier_text = table.concat(specifiers, "'', ''")
end
local audio_text
if specifier_text ~= '' then
audio_text = i18n['text_audio'] .. ' (' .. specifier_text .. ')'
else
audio_text = i18n['text_audio']
end
table.insert(pronunciations, '* ' .. frame:expandTemplate{
title= i18n['template_audio'],
args = {lang_name, pronunciation_file, audio_text}
})
end
local ipa_transcription = base_form:getAllStatements('P898') -- - আধ্বব প্রতিলিপিকরণ
local iso15919_transcription = getOneStringForProperty(base_form, 'P5825') -- আইএসও ১৫৯১৯ প্রতিলিপিকরণ
local itrans = getOneStringForProperty(base_form, 'P8881') -- ITRANS
local iast = getOneStringForProperty(base_form, 'P7581') -- আইএএসটি প্রতিলিপিকরণ
local xsampa = getOneStringForProperty(base_form, 'P2859')
-- @TODO: অডিও ও প্রতিলিপিকরণ দুটোই থাকলে সেই ক্ষেত্রে একটার ঠিক পরেই আরেকটা দেখানো উচিত
if #ipa_transcription ~= 0 then
for i, stmt in pairs(ipa_transcription) do
local ipa_text = stmt.mainsnak.datavalue.value
local specifier_text = ''
local specifiers = {}
if stmt.qualifiers then
for k, property_id in ipairs({'P5237'}) do -- উচ্চারণের ধরন
for l, qual in ipairs(stmt.qualifiers[property_id]) do
table.insert(specifiers, getLabel( qual.datavalue.value.id ))
end
end
end
if #specifiers > 0 then
specifier_text = "(''" .. table.concat(specifiers, "'', ''") .. "'') "
end
local syllable_count
if lang_code == 'tr' then
syllable_count = i18n['text_syllable_count'] .. ' ' .. callWikifunctionsFunction('Z10029|' .. ipa_text, frame)
else
syllable_count = i18n['text_syllable_count'] .. ' ' .. callWikifunctionsFunction('Z30837|' .. ipa_text, frame)
end
table.insert(pronunciations, '* ' .. specifier_text .. frame:expandTemplate{
title= i18n['template_ipa'],
args = {lang_name, ipa_text}
} .. '\n* ' .. syllable_count)
end
-- The following checks are ordered based on which one is expected to be true in a higher number of cases.
elseif lang_code == 'bn' then
table.insert(pronunciations, '* ' .. frame:expandTemplate{
title='bn-IPA',
})
elseif lang_code == 'ar' then
local lemma = current_lexeme:getLemma('ar')
table.insert(pronunciations, '* ' .. frame:expandTemplate{
title='ar-IPA',
args={lemma}
})
elseif lang_code == 'en' then
table.insert(pronunciations, '* ' .. i18n['text_syllable_count'] .. ' ' .. callWikifunctionsFunction('Z29940|' .. matched_lemma, frame))
elseif lang_code == 'fax' then
table.insert(pronunciations, '* ' .. frame:expandTemplate{
title='fax-pron',
})
elseif lang_code == 'fi' then
table.insert(pronunciations, '* ' .. frame:expandTemplate{
title='fi-IPA',
})
elseif lang_code == 'ko' then
table.insert(pronunciations, '* ' .. frame:expandTemplate{
title='ko-IPA',
})
end
if iso15919_transcription then
table.insert(pronunciations, pronunciationBlock('iso15919', iso15919_transcription))
end
if itrans then
table.insert(pronunciations, pronunciationBlock('itrans', itrans))
end
if iast then
table.insert(pronunciations, pronunciationBlock('iast', iast))
end
if xsampa then
table.insert(pronunciations, pronunciationBlock('xsampa', xsampa))
end
end -- {{আধ্বব|en|/ˈɪntəvjuː/}}
return table.concat(pronunciations, '\n')
end
local function getAlternativeSpellings( current_lexeme )
local alt_spellings = {}
for i, stmt in pairs(current_lexeme:getAllStatements('P11577')) do -- বিকল্প বানান
if stmt.mainsnak.datavalue then
table.insert(alt_spellings, '* ' .. getLinkedLemmata(getEntity(stmt.mainsnak.datavalue.value.id)))
end
end
return table.concat(alt_spellings, '\n')
end
function get_any_notes(sections, args, keys)
local notes = {}
for i, v in ipairs(keys) do
if args[v] then
table.insert(notes, args[v])
end
end
return notes
end
function add_specific_notes(sections, notes)
for i, v in ipairs(notes) do
table.insert(sections, v)
end
end
local function add_any_notes(sections, args, keys, heading)
for i, v in ipairs(keys) do
if args[v] then
if heading then
table.insert(sections, heading)
table.insert(sections, args[v])
end
end
end
end
local function getMatchingLemmaForPageTitle(lexeme, title)
local lemmas = lexeme:getLemmas()
local matched_lemma
for _, lemma_entry in ipairs(lemmas) do
local lemma = lemma_entry[1]
if lemma == title then
matched_lemma = lemma
break
end
end
if matched_lemma == nil then
if lang_code == 'ar' then
matched_lemma = lexeme:getLemma('ar')
elseif lang_code == 'rhg' then
matched_lemma = lexeme:getLemma('rhg-arab')
elseif lang_id == 'Q11051ur' then
matched_lemma = lexeme:getLemma('ur')
elseif lang_code == 'arz' then
matched_lemma = lexeme:getLemma('arz')
end
end
return matched_lemma
end
local function buildLanguageAgnosticInflectionTable()
local has_image = false
local form_images = {}
for i, form in ipairs(forms) do
local form_image = form:getAllStatements('P7407')
if next(form_image) then
form_images[i] = form_image[1].mainsnak.datavalue.value
has_image = true
end
end
local table_class = "wikitable mw-collapsible sortable"
if not has_image then
table_class = table_class .. " mw-collapsed"
end
local text = "{| class='" .. table_class .. "' style='border:solid 1px rgb(80%,80%,100%); text-align:center;'\n"
text = text .. "|+ " .. i18n['heading_inflection_table'] .. "\n"
text = text .. "|- \n"
text = text .. "! " .. i18n['heading_form'] .. " !! " .. i18n['heading_grammatical_features']
if has_image then
text = text .. " !! " .. (i18n['heading_image'])
end
text = text .. " \n"
for i, form in ipairs(forms) do
local rep = form:getRepresentations()
local feat = form:getGrammaticalFeatures()
local rep_text = ""
for j, r in pairs(rep) do
if rep_text == "" then
rep_text = r[1]
else
rep_text = rep_text .. " / " .. r[1]
end
end
local feat_text = ""
if feat then
for j, f in ipairs(feat) do
local label = getLabel(f) or f
if feat_text == "" then
feat_text = label
else
feat_text = feat_text .. ", " .. label
end
end
end
text = text .. "|-\n"
text = text .. "| " .. (rep_text ~= "" and rep_text or "—")
text = text .. " || " .. (feat_text ~= "" and feat_text or "—")
if has_image then
local image_cell = "—"
if form_images[i] then
image_cell = "[[চিত্র:" .. form_images[i] .. "|50px]]"
end
text = text .. " || " .. image_cell
end
text = text .. "\n"
end
text = text .. "|}"
return text
end
function p.all( frame )
local args = getArgs(frame)
local lexeme_id = args[1]
local current_lexeme = getEntity(lexeme_id)
local current_language = current_lexeme:getLanguage()
lang_id = current_language
local senses = current_lexeme:getSenses()
local add_heading = true
forms = current_lexeme:getForms()
if args[2] then
local val = mw.text.trim(tostring(args[2]))
if val == "false" or val == "0" or val == "না" then
add_heading = false
end
end
local references_seen = {}
local sections = {}
local title = mw.title.getCurrentTitle().text
local lang_category = getLanguageForCategories(title)
local lang_name = getLabel(lang_category)
if add_heading == true then
local lang_heading = heading_level(lang_name, 2)
table.insert(sections, lang_heading)
end
lang_code = getLexemeLanguageCode(current_lexeme)
matched_lemma = getMatchingLemmaForPageTitle(current_lexeme, title)
lex_cat = current_lexeme:getLexicalCategory()
local cat = i18n.lang_category(getLabel(lex_cat), lang_name)
local lex_cat_template
if cat then
table.insert(sections, heading_level(getLabel(lex_cat) .. cat .. frame:expandTemplate{
title = i18n['template_anchor'],
args = { lexeme_id }
}, 3))
table.insert(sections, frame:expandTemplate{
title= i18n['template_lexeme'],
args = {lexeme_id}
})
add_any_notes(sections, args, i18n['manual_category'])
local etymology = getEtymology( current_lexeme, frame )
local ety_added
if etymology ~= '' and etymology then
table.insert(sections, heading_level(i18n['heading_etymology'], 4))
table.insert(sections, tostring(etymology))
ety_added = true
end
if ety_added then
add_any_notes(sections, args, i18n['manual_etymology'])
else
add_any_notes(sections, args, i18n['manual_etymology'], heading_level(i18n['heading_etymology'], 4))
end
local pronunciation = getPronunciation( frame, current_lexeme, lang_name, lex_cat )
local pron_added
if pronunciation ~= '' then
table.insert(sections, heading_level(i18n['heading_pronunciation'], 4))
table.insert(sections, tostring(pronunciation))
end
if pron_added then
add_any_notes(sections, args, i18n['manual_pronunciation'])
else
add_any_notes(sections, args, i18n['manual_pronunciation'], heading_level(i18n['heading_pronunciation'], 4))
end
local alternative_spellings = getAlternativeSpellings( current_lexeme )
if alternative_spellings ~= '' then
table.insert(sections, heading_level(i18n['heading_alternative_spellings'], 4))
table.insert(sections, alternative_spellings)
end
if lang_code and lang_code ~= 'ksy' and lang_code ~= 'rkt' then -- Skip for Kharia Thar, Rangpuri
if lex_cat == 'Q34698' then -- বিশেষণ
if lang_code == 'en' or lang_code == 'bn' then
if #forms <= 1 then
lex_cat_template = frame:expandTemplate{title= lang_code .. '-বিশেষণ'}
end
else
lex_cat_template = safeExpand(frame, lang_code .. '-adj')
if not lex_cat_template then
lex_cat_template = safeExpand(frame, lang_code .. '-বিশেষণ')
end
end
elseif lex_cat == 'Q1084' then -- @TODO: Also check for plural forms
local gender
local stmts = current_lexeme:getAllStatements('P5185') -- ব্যাকরণগত লিঙ্গ
if #stmts ~= 0 then
if #stmts == 1 then
local gender_qid = stmts[1].mainsnak.datavalue.value.id
if gender_qid == 'Q499327' then
gender = 'm'
elseif gender_qid == 'Q1775415' then
gender = 'f'
elseif gender_qid == 'Q1775461' then
gender = 'n'
elseif gender_qid == 'Q1305037' then
gender = 'c'
end
end
else
for i, stmt in pairs(stmts) do
local qid = stmts[i].mainsnak.datavalue.value.id
if qid == 'Q499327' then
gender = gender .. 'm'
elseif qid == 'Q1775415' then
gender = gender .. 'f'
end
end
end
-- The following checks are ordered based on which one is expected to be true in a higher number of cases.
if current_language == 'Q13955' then
if matched_lemma then
lex_cat_template = safeExpand(frame, {title='ar-noun', args={matched_lemma,gender}})
else
lex_cat_template = frame:expandTemplate{title='ar-noun', args={nil,gender}}
end
elseif current_language == 'Q29919' then
lex_cat_template = frame:expandTemplate{title='arz-noun', args={g=gender}}
elseif current_language == 'Q397' then
if matched_lemma then
lex_cat_template = frame:expandTemplate{title='la-noun', args={matched_lemma,g=gender}}
end
elseif current_language == 'Q11059' then
lex_cat_template = frame:expandTemplate{title='sa-noun', args={g=gender}}
elseif current_language ~= 'Q1860' then -- These templates require the gender to be passed as the 1st argument.
lex_cat_template = safeExpand(frame, lang_code .. i18n['noun_template_suffix'], {gender})
if not lex_cat_template then
lex_cat_template = safeExpand(frame, lang_code .. i18n['noun_template_suffix_fallback'], {gender})
end
end
end
end
-- elseif lex_cat == 'Q147276' then
-- lex_cat_template = safeExpand(frame, lang_code .. '-proper noun', {gender})
-- if not lex_cat_template then
-- lex_cat_template = safeExpand(frame, lang_code .. '-নামবাচক বিশেষ্য', {gender})
-- end
end
if lex_cat_template then
table.insert(sections, lex_cat_template)
else
if matched_lemma then
table.insert(sections, heading_level(matched_lemma, 4))
else
table.insert(sections, i18n.tocatlink(i18n['category_no_matching_lemma']))
end
end
local meanings, references_seen, sense_extlinks = unpack(getMeanings( frame, args, current_lexeme, senses, references_seen, lang_name))
table.insert(sections, tostring(meanings))
add_any_notes(sections, args, i18n['manual_meaning'])
local instance_of = current_lexeme:getAllStatements('P31') -- সত্ত্বার ধরন
if #instance_of ~= 0 then
local instance_of_entity = instance_of[1].mainsnak.datavalue.value.id
if instance_of_entity == 'Q40437546' or instance_of_entity == 'Q120831827' or instance_of_entity == 'Q120717979' or instance_of_entity == 'Q124476844' then -- @TODO: generalise this so all types of roots are shown
table.insert(sections, i18n['text_instance_of'] .. ' ' .. getLabel(instance_of_entity))
elseif instance_of_entity == 'Q376431' then -- বর্ণের নাম
table.insert(sections, i18n.tocatlink(lang_code .. ':রং'))
end
end
if lex_cat ~= 'Q9788' then
local translations = getTranslations(frame, senses)
if translations then
table.insert(sections, translations)
end
end
-- (!) বিশেষ ভাষার বিভক্তির সারণি যদি থাকে সেগুলো এখানে নতুন if বিবৃতি যোগ করা যায়।
if next(forms) then
if current_language == 'Q9610' then -- বাংলা
if lex_cat == 'Q24905' then
local conjTable = require('মডিউল:আভিধানিক উপাত্ত/Q9610').getConjTable(frame, forms)
table.insert(sections, conjTable)
elseif lex_cat == 'Q1084' then
table.insert(sections, callWikifunctionsFunction('Z33243|' .. lexeme_id .. '|', frame))
else
if #forms > 1 then
table.insert(sections, buildLanguageAgnosticInflectionTable())
end
end
--elseif current_language == 'Q13955' then -- আরবি
-- if lex_cat == 'Q1084' then
-- table.insert(sections, frame:expandTemplate{title='ar-decl-noun', args={lemma}})
-- end
elseif current_language == 'Q188' and lex_cat == 'Q1084' then -- জার্মান
table.insert(sections, callWikifunctionsFunction('Z28602|' .. lexeme_id .. '|', frame))
--elseif current_language == 'Q397' and lex_cat == 'Q1084' then -- লাতিন
-- table.insert(sections, callWikifunctionsFunction('Z26333|' .. matched_lemma .. '|', frame))
elseif current_language == 'Q150' and lex_cat == 'Q34698' then -- ফরাসি
table.insert(sections, callWikifunctionsFunction('Z36435|' .. lexeme_id .. '|', frame))
elseif current_language == 'Q652' and lex_cat == 'Q34698' then -- ইতালীয়
table.insert(sections, callWikifunctionsFunction('Z36407|' .. lexeme_id .. '|', frame))
elseif current_language == 'Q809' or current_language == 'Q9058' or current_language == 'Q6654' or current_language == 'Q9056' then -- পোলীয়, স্লোভাক, ক্রোয়েশীয়, চেক
table.insert(sections, callWikifunctionsFunction('Z36421|' .. lexeme_id .. '|', frame))
elseif #forms > 1 and current_language ~= 'Q150' then
table.insert(sections, buildLanguageAgnosticInflectionTable())
end
end
if lex_cat == 'Q134830' then
table.insert(sections, frame:expandTemplate{title='prefixsee', args={lang_code}})
elseif lex_cat == 'Q102047' then
table.insert(sections, frame:expandTemplate{title='suffixsee', args={lang_code}})
-- elseif lex_cat == 'Q111029' then
-- table.insert(sections, frame:expandTemplate{title='rootsee', args={'+', lang_code, matched_lemma}})
end
local reference_notes = get_any_notes(sections, args, i18n['manual_reference'])
if #references_seen > 0 or #reference_notes > 0 then
table.insert(sections, heading_level(i18n['heading_references'], 4))
table.insert(sections, frame:extensionTag('references'))
add_specific_notes(sections, reference_notes)
end
local external_link_table = getExternalLinks ( current_lexeme )
if #external_link_table > 0 then
local external_links = '* ' .. table.concat(external_link_table, '\n* ')
table.insert(sections, heading_level(i18n['heading_external_links'], 4))
table.insert(sections, external_links)
end
add_any_notes(sections, args, i18n['manual_external_link'])
if #references_seen == 0 and #reference_notes == 0 and sense_extlinks and #sense_extlinks == 0 and #external_link_table == 0 and #get_any_notes(sections, args, i18n['manual_external_link']) == 0 then
table.insert(sections, i18n.rfref_category(lang_name))
end
return table.concat(sections,"\n\n")
end
return p
rduvsnve6qttvap6go4a81mdbzc0oet
511828
511825
2026-06-22T05:27:49Z
Redmin
6857
511828
Scribunto
text/plain
local p = {}
local i18n = require('মডিউল:আভিধানিক উপাত্ত/i18n')
local references = require('মডিউল:উইকিউপাত্ত তথ্যসূত্র বিন্যাসকরণ').format
local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs
local wb = mw.wikibase
local ustring = mw.ustring
local html = mw.html
local mw_lang = mw.language
local entity_cache = {}
local reference_cache = {}
local forms
local lang_code
local lex_cat
local matched_lemma
local lang_id
local function wrapStringInWikilinks(str)
local exceptions = i18n.nolinks
local result = str:gsub('(%S+)', function(token)
local word, trailing_char = token:match('^(.-)([;,]*)$')
local wrapped = word:gsub('[^(-/]+', function(part)
if exceptions[part] then
return part
else
return '[[' .. part .. '#' .. i18n['content_lang_name'] .. '|' .. part .. ']]'
end
end)
return wrapped .. trailing_char
end)
return result
end
local function serializeTable(val, name, skipnewlines, depth) -- https://stackoverflow.com/a/6081639
skipnewlines = skipnewlines or false
depth = depth or 0
local tmp = string.rep(" ", depth)
if name then tmp = tmp .. name .. " = " end
if type(val) == "table" then
tmp = tmp .. "{" .. (not skipnewlines and "\n" or "")
for k, v in pairs(val) do
tmp = tmp .. serializeTable(v, k, skipnewlines, depth + 1) .. "," .. (not skipnewlines and "\n" or "")
end
tmp = tmp .. string.rep(" ", depth) .. "}"
elseif type(val) == "number" then
tmp = tmp .. tostring(val)
elseif type(val) == "string" then
tmp = tmp .. string.format("%q", val)
elseif type(val) == "boolean" then
tmp = tmp .. (val and "true" or "false")
else
tmp = tmp .. "\"[inserializeable datatype:" .. type(val) .. "]\""
end
return tmp
end
-- Use this to safely expand templates when you are not sure that they exist.
local function safeExpand(frame, title, args)
local _, result = pcall(function()
return frame:expandTemplate{ title = title, args = args }
end)
if result:find('does not exist') then -- expandTemplate{} doesn't seem to throw any error that can be handled with pcall() so string search is the only viable option.
return nil
end
return result
end
-- Use this function to get the label of an item even if that item does not have any label in the wiki's content language or English.
local function getLabel(id)
if id == 'Q11051hi' then
return 'হিন্দি'
elseif id == 'Q11051ur' then
return 'উর্দু'
elseif id == 'Q56356571fa' then
return 'ফার্সি'
elseif id == 'Q56356571tg' then
return 'তাজিক'
elseif id == 'Q58635pa' or id == 'Q58635pnb' then
return 'পাঞ্জাবি'
end
local label = wb.getLabel(id)
if label then
return label
end
local labels = wb.getEntity(id).labels
if not labels then
return id
end
for _, v in pairs(labels) do
if v and v.value then
return v.value
end
end
end
local function getReference( id, reference )
local out_id = nil
local url_value
if reference_cache[id] == nil then
local ref_text = references(reference, wb, mw_lang, i18n['content_lang_code'], i18n['wikipedia'])
if reference.snaks then
if reference.snaks['P248'] then
for _, snak in pairs(reference.snaks['P248']) do
if snak.datavalue and snak.datavalue.value.id == 'Q428' then -- কুরআন
ref_text = ustring.gsub(ref_text, 'নামক অনুচ্ছেদ', 'নং আয়াত')
break
end
end
end
if reference.snaks['P854'] then
local snak = reference.snaks['P854'][1]
if snak.datavalue then
url_value = snak.datavalue.value
end
end
end
if url_value then
ref_text = ref_text .. ', [' .. url_value .. ' সংযোগ]'
end
reference_cache[id] = ref_text
else
out_id = id
end
return {out_id, reference_cache[id]}
end
local function getEntity( id )
if entity_cache[id] == nil then
entity_cache[id] = wb.getEntity(id) or error('Invalid ID provided: ' .. id)
end
return entity_cache[id] ~= false and entity_cache[id] or nil
end
-- Returns the Wiktionary language code for a lexeme entity
local function getLexemeLanguageCode(current_lexeme)
local lang_item_id = current_lexeme:getLanguage()
local lang_entity = getEntity(lang_item_id)
if lang_entity == nil then
return nil
end
for i, statement_property in ipairs({'P305','P424', 'P220'}) do -- আইইটিএফ ভাষা ট্যাগ, উইকিমিডিয়া ভাষা কোড, আইএসও ৬৩৯-৩
local statements = lang_entity:getBestStatements(statement_property)
if statements[1] then
local code = statements[1].mainsnak.datavalue.value
if code == 'hr' then
return 'sh'
elseif code == 'pan' then
return 'pa'
else
return statements[1].mainsnak.datavalue.value
end
end
end
-- error(current_lexeme:getId() .. '-এর ভাষার কোড পাওয়া যায়নি')
end
-- Return the first form of the lexeme which has exactly the given grammatical feature.
local function formWithSingleGrammaticalFeature( item_id )
for i = 1, #forms do
local grammaticalFeatures = forms[i]:getGrammaticalFeatures()
if #grammaticalFeatures == 1 and grammaticalFeatures[1] == item_id then
return forms[i]
end
end
return nil
end
local function getArticleLinkTemplate(frame, stmt_value)
local template = ''
local sitelink = getEntity(stmt_value):getSitelink(i18n['wikipedia'])
if sitelink then
template = frame:expandTemplate{
title=i18n['template_wikipedia'],
args={sitelink}
}
end
return template
end
local function getArticleLinks (frame, sense )
local article_links = ''
for i, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P5137')) do -- এই অর্থের জন্য আইটেম
article_links = article_links .. getArticleLinkTemplate(frame, stmt.mainsnak.datavalue.value.id)
end
for i, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P9970')) do -- এই অর্থের জন্য বিধেয়
article_links = article_links .. getArticleLinkTemplate(frame, stmt.mainsnak.datavalue.value.id)
end
return article_links
end
-- @TODO: Generalise
local function expandTemplateForProperty(frame, object, property, template)
local lemmas = {}
local n = 0
for _, stmt in pairs(object:getAllStatements(property)) do
local lex = wb.lexeme.splitLexemeId(stmt.mainsnak.datavalue.value.id)
if lex then
lex = getEntity(lex)
n = n + 1
lemmas[n] = lex:getLemma(lang_code)
end
end
if not lang_code or n == 0 then
return ''
end
-- Build args: first lang_code, then lemmas
local args = {lang_code}
for i = 1, n do
args[#args + 1] = lemmas[i]
end
return frame:expandTemplate{
title = template,
args = args
}
end
local function getExternalLinks( entity ) -- T418639
local external_links = {}
if entity.claims == nil then return external_links end
local formatter_urls = require('মডিউল:আভিধানিক উপাত্ত/urls').formatter_urls
for property_id, statements in pairs(entity.claims) do
local formatter_url = formatter_urls[property_id]
if formatter_url then
local property_source = wb.getBestStatements(property_id, 'P9073')
local source_name
if next(property_source) then
source_name = getLabel(property_source[1].mainsnak.datavalue.value.id)
or property_source[1].mainsnak.datavalue.value.id
else
source_name = getLabel(property_id) or property_id
end
for i = 1, #statements do
local stmt = statements[i]
if stmt.mainsnak.datavalue then
local formatted_link = ustring.gsub(
ustring.gsub(formatter_url, '$1', stmt.mainsnak.datavalue.value),
' ', '+'
)
table.insert(external_links,
'[' .. formatted_link .. ' ' .. source_name .. ']')
end
end
end
end
return external_links
end
p.getExternalLinks = getExternalLinks -- রেখে দিন যাতে ডিবাগিং সম্ভব হয়
local function heading_level(text, level)
return '<h' .. level .. '>' .. ' ' .. text .. ' ' .. '</h' .. level .. '>'
end
local function termSpan( term )
local text = term[1]
local lang = term[2]
local dir = mw_lang.new( lang ):getDir()
local span = html.create( 'span' )
span:attr( 'lang', lang )
:attr( 'dir', dir )
:wikitext( text )
return tostring( span )
end
local function termLink( term, lang_qid )
local text = term[1]
local lang = term[2]
local dir = mw_lang.new( lang ):getDir()
local span = html.create( 'span' )
span:attr( 'lang', lang )
:attr( 'dir', dir )
:wikitext( '[[' .. text .. '#' .. getLabel(lang_qid) .. '|' .. text .. ']]' )
return tostring( span )
end
local function getLemmata( current_lexeme )
local lemma_string = ''
for i, rep in pairs(current_lexeme:getLemmas()) do
if lemma_string == '' then
lemma_string = termSpan(rep)
else
lemma_string = lemma_string .. '/' .. termSpan(rep)
end
end
return lemma_string
end
local function getLinkedLemmata( current_lexeme )
local lemma_string = ''
for i, rep in pairs(current_lexeme:getLemmas()) do
if lemma_string == '' then
lemma_string = termLink(rep, current_lexeme:getLanguage())
else
lemma_string = lemma_string .. '/' .. termLink(rep, current_lexeme:getLanguage())
end
end
return lemma_string
end
local function getExamples( current_lexeme, sense_id, references_seen )
local examples = html.create('dl')
local example_text, example_lang, example_form, example_str
for i, stmt in pairs(current_lexeme:getAllStatements('P5831')) do -- ব্যবহারের উদাহরণ
if stmt.qualifiers and stmt.qualifiers['P6072'] and stmt.qualifiers['P6072'][1].datavalue.value.id == sense_id then -- বিষয়ে লেক্সিমের অর্থ
example_text = ustring.gsub(stmt.mainsnak.datavalue.value.text, ' / ','<br/>')
example_lang = stmt.mainsnak.datavalue.value.language
local example_form_strs = {}
if stmt.qualifiers['P1810'] then
table.insert(example_form_strs, stmt.qualifiers['P1810'][1].datavalue.value)
elseif stmt.qualifiers['P5830'] then
example_form = getEntity(stmt.qualifiers['P5830'][1].datavalue.value.id) -- বিষয়ে লেক্সিমের রূপ
for _, rep in pairs(example_form:getRepresentations()) do
table.insert(example_form_strs, rep[1])
end
end
for i, example_form_str in pairs(example_form_strs) do
new_example_text = ustring.gsub(example_text, example_form_str, "'''" .. example_form_str .. "'''")
if new_example_text ~= example_text then
example_str = termSpan({new_example_text, example_lang})
break
end
new_example_text = example_text
end
if example_str == nil then
example_str = termSpan({example_text, example_lang})
end
local reference_text = ''
if stmt.references then
for j, reference in pairs(stmt.references) do
table.insert(references_seen, reference.hash)
local got_reference = getReference(reference.hash, reference)
reference_text = reference_text .. '\n\n' .. got_reference[2]
end
end
if example_str then
examples:tag('dd'):wikitext("''" .. example_str .. "''")
if reference_text ~= '' then
examples:done():tag('dd'):css('text-indent', '2em'):wikitext(reference_text)
end
end
end
end
for i, stmt in pairs(wb.getAllStatements(sense_id, 'P5831')) do -- ব্যবহারের উদাহরণ
example_text = ustring.gsub(stmt.mainsnak.datavalue.value.text, ' / ','<br/>')
example_lang = stmt.mainsnak.datavalue.value.language
local example_form_str = nil
if stmt.qualifers then
example_form = getEntity(stmt.qualifiers['P5830'][1].datavalue.value.id) -- বিষয়ে লেক্সিমের রূপ
if stmt.qualifiers['P1810'] then
example_form_str = stmt.qualifiers['P1810'][1].datavalue.value
end
end
if example_form and example_form_str == nil then
example_form_str = example_form:getRepresentation(i18n['content_lang_code'])
end
if example_form and example_form_str == nil then
example_form_str = example_form:getRepresentations()[1][1]
end
if example_form_str then
example_text = ustring.gsub(example_text, example_form_str, "'''" .. example_form_str .. "'''")
end
example_str = termSpan({example_text, example_lang})
local reference_text = ''
if stmt.references then
for j, reference in pairs(stmt.references) do
table.insert(references_seen, reference.hash)
local got_reference = getReference(reference.hash, reference)
reference_text = reference_text .. '\n\n' .. got_reference[2]
end
end
if example_str then
examples:tag('dd'):wikitext("''" .. example_str .. "''")
if reference_text ~= '' then
examples:done():tag('dd'):css('text-indent', '2em'):wikitext(reference_text)
end
end
end
return { tostring(examples) , references_seen }
end
-- This calls frame:preprocess() instead of :callParserFunction() because the latter does not work for Wikifunctions function calls yet (see https://www.wikifunctions.org/wiki/Wikifunctions:Embedded_function_calls).
local function callWikifunctionsFunction(args, frame)
return frame:preprocess('{{#function:' .. args .. '}}')
end
local function checkTitleCodePointInRange(title, start_point, end_point)
return ustring.find( title, '[' ..ustring.char(start_point) .. '-' .. ustring.char(end_point) .. ']' )
end
local function getLanguageForCategories( current_page_title )
-- বিশেষ ভাষার জন্য
if lang_id == 'Q11051' then -- হিন্দি/উর্দু
if checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0600, 0x06ff) then -- উর্দু
lang_id = 'Q11051ur'
elseif checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0900, 0x097f) then -- হিন্দি
lang_id = 'Q11051hi'
end
elseif lang_id == 'Q58635' then -- পাঞ্জাবি
if checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0600, 0x06ff) then -- শাহমুখী
lang_id = 'Q58635pnb'
elseif checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0a00, 0x0a7f) then -- গুরুমুখী
lang_id = 'Q58635pa'
end
elseif lang_id == 'Q56356571' then -- নয়া ফার্সি ভাষা
if checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0600, 0x06ff) then -- ফার্সি (ইরান/আফগানিস্তান)
lang_id = 'Q56356571fa'
elseif checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0400, 0x04ff) then -- তাজিক
lang_id = 'Q56356571tg'
end
end
return lang_id
end
local function getOneStringForProperty(object, property)
local val
local stmts = object:getAllStatements(property)
if #stmts ~= 0 then
val = stmts[1].mainsnak.datavalue.value
end
return val
end
local function getItemForSense(sense)
for k, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P5137')) do -- যদি 'এই অর্থের জন্য আইটেম' মানের বাংলা লেবেল থাকে
local qid = stmt.mainsnak.datavalue.value.id
return qid, getLabel(qid)
end
end
local function getTranslations(frame, senses)
if #senses == 0 then
return nil
end
local all_translations = {}
local wmlang, item, label
for _, sense in pairs(senses) do
local translation_set = {}
local gloss = sense:getGloss('bn')
if lex_cat ~= 'Q34698' then
item, label = getItemForSense(sense)
end
if item then
wmlang = require("Module:wikimedia languages")
end
for _, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P5972')) do
local translation = stmt.mainsnak.datavalue.value.id
local lexeme_id = wb.lexeme.splitLexemeId(translation)
local trans_lexeme = getEntity(lexeme_id)
local lang_name = getLabel(trans_lexeme:getLanguage())
local trans_code = getLexemeLanguageCode(trans_lexeme)
if trans_code then
table.insert(translation_set, lang_name .. ': ' .. frame:expandTemplate{title=i18n['template_t'], args={trans_code, getLemmata(trans_lexeme) .. '<br/>'}})
else
table.insert(translation_set, lang_name .. ': ' .. getLinkedLemmata(trans_lexeme) .. '<br/>' .. i18n.trans_category(lang_name))
end
end
if item then
for _, v in pairs(getEntity(item).labels) do
if string.find(v.language, '-') == nil then -- @TODO: Implement deduplication of translation and get rid of this check
local lang = wmlang.getByCode(v.language)
local wikt = lang:getWiktionaryLanguage()
if wikt:hasType('regular') then
table.insert(translation_set, getLabel(wikt:getWikidataItem()) .. ': ' .. frame:expandTemplate{title=i18n['template_t'], args={wikt:getCode(), v.value .. '<br/>'}})
end
end
end
end
if #translation_set > 0 then
local block = frame:expandTemplate{ title = i18n['template_trans-top'], args = { gloss or label } }
block = block .. table.concat(translation_set, '\n') .. frame:expandTemplate{ title = i18n['template_trans-bottom'] }
table.insert(all_translations, block)
end
end
if #all_translations == 0 then
return nil
end
return heading_level(i18n['heading_translation'], 4) .. ' \n' .. table.concat(all_translations, '\n')
end
local createicon = function(langcode, entityID, propertyID)
langcode = langcode or ""
propertyID = propertyID or ""
local icon = " <span class='penicon autoconfirmed-show'>[["
-- " <span data-bridge-edit-flow='overwrite' class='penicon'>[[" -> enable Wikidata Bridge
.. "File:OOjs UI icon edit-ltr-progressive.svg |frameless |text-top |10px |alt="
.. i18n['edit_wikidata']
.. "|link=https://www.wikidata.org/entity/" .. entityID
if langcode ~= "" then icon = icon .. "?uselang=" .. langcode end
if propertyID ~= "" then icon = icon .. "#" .. propertyID end
icon = icon .. "|" .. i18n['edit_wikidata'] .. "]]</span>"
return icon
end
local function getMeanings( frame, args, current_lexeme, senses, references_seen, language_name)
if #senses == 0 then
return {createicon(i18n['content_lang_code'], current_lexeme:getId()) .. "''" .. i18n['text_category_rfdef'] .. "''" .. i18n.tocatlink(i18n['category_rfdef']), references_seen}
end
local meanings = html.create( 'ol' )
local idlinkset = {}
for i, sense in pairs(senses) do
local item_label_gloss_parts = {}
local gloss_text_parts = {}
local main_gloss_text = frame:expandTemplate{
title=i18n['template_anchor'],
args={sense:getId()}
}
local specifiers = {}
for k, property_id in ipairs({'P6084', 'P6191', 'P9488'}) do -- অবস্থান যেখানে শব্দার্থ ব্যবহৃত, যে রীতিতে শব্দার্থ ব্যবহৃত হয়, যে ক্ষেত্রে ব্যবহৃত
for _, stmt in pairs(sense:getAllStatements(property_id)) do
local stmt_value = stmt.mainsnak.datavalue.value.id
local reference_text = ''
local refs = stmt.references
if refs then
for j, reference in pairs(refs) do
table.insert(references_seen, reference.hash)
local got_reference = getReference(reference.hash, reference)
reference_text = reference_text .. '\n\n' .. frame:extensionTag('ref', got_reference[2])
end
end
local val = getLabel(stmt_value)
table.insert(specifiers, val .. reference_text)
if property_id == 'P9488' then
table.insert(item_label_gloss_parts, i18n.tocatlink(lang_code .. ':' .. val))
end
end
if #specifiers > 0 then
main_gloss_text = main_gloss_text .. "(''" .. table.concat(specifiers, "'', ''") .. "'') "
end
end
local gloss = sense:getGloss( i18n['content_lang_code'] )
if gloss then
main_gloss_text = main_gloss_text .. wrapStringInWikilinks(gloss)
if gloss:match('^প্রদত্ত%s*(%S-)%s*নাম$') then -- given names
main_gloss_text = main_gloss_text .. i18n.tocatlink(language_name .. ' ' .. i18n['category_given_names'])
end
else
local other_gloss_text = nil
local other_gloss_lang = nil
local stmt_value, item_label = getItemForSense(sense)
if item_label then
table.insert(item_label_gloss_parts, '[[:d:' .. stmt_value .. '|' .. item_label .. ']]')
end
if #item_label_gloss_parts > 0 then
other_gloss_text = table.concat(item_label_gloss_parts, '; ')
end
if other_gloss_text == nil then
for _, fallback_lang in ipairs(mw_lang.getFallbacksFor( i18n['content_lang_code'] )) do
if sense:getGloss( fallback_lang ) then
other_gloss_text, other_gloss_lang = sense:getGloss( fallback_lang )
end
end
if other_gloss_lang == nil then
local glosses = sense:getGlosses()
for _, gloss in pairs(glosses) do
other_gloss_text = gloss[1]
other_gloss_lang = gloss[2]
break
end
end
main_gloss_text = main_gloss_text .. other_gloss_text .. "<sup><em>" .. mw_lang.fetchLanguageName(other_gloss_lang, i18n['content_lang_code']) .. "</em></sup>"
else
main_gloss_text = main_gloss_text .. "''" .. other_gloss_text .. "''"
end
main_gloss_text = main_gloss_text .. i18n.tocatlink(i18n['category_rfdef_equivalent'])
end
local synonym = expandTemplateForProperty(frame, sense, 'P5973', i18n['template_synonym'])
if synonym ~= '' then
main_gloss_text = main_gloss_text .. ' <br/> ' .. synonym
end
local antonym = expandTemplateForProperty(frame, sense, 'P5974', i18n['template_antonym'])
if antonym ~= '' then
main_gloss_text = main_gloss_text .. ' <br/> ' .. antonym
end
local hypernym = expandTemplateForProperty(frame, sense, 'P6593', i18n['template_hypernym'])
if hypernym ~= '' then
main_gloss_text = main_gloss_text .. ' <br/> ' .. hypernym
end
if lex_cat == 'Q1084' or lex_cat == 'Q147276' then -- noun or proper noun
local demonym = expandTemplateForProperty(frame, sense, 'P6271', i18n['template_demonym-noun'])
main_gloss_text = main_gloss_text .. ' <br/> ' .. demonym
elseif lex_cat == 'Q34698' then
local demonym = expandTemplateForProperty(frame, sense, 'P6271', i18n['template_demonym-adj'])
main_gloss_text = main_gloss_text .. ' <br/> ' .. demonym
end
table.insert(gloss_text_parts, main_gloss_text .. createicon(i18n['content_lang_code'], sense:getId()))
for i, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P8394')) do -- টিপ্পনীর উদ্ধৃতি
local gloss_quote = termSpan({stmt.mainsnak.datavalue.value.text, stmt.mainsnak.datavalue.value.language})
if stmt.references[1] then
local got_reference = getReference ( stmt.references[1].hash, stmt.references[1] )
gloss_quote = '"' .. gloss_quote .. '" ' .. got_reference[2]
end
table.insert(references_seen, stmt.references[1].hash)
table.insert(gloss_text_parts, frame:extensionTag('ref', gloss_quote))
end
for i, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P1343')) do -- বর্ণিত উৎস
-- TODO: do away with making fake reference objects
local fake_reference = { ['snaks'] = {} }
fake_reference.snaks['P248'] = { [1] = stmt.mainsnak }
qualifiers_order = stmt['qualifiers-order']
if qualifiers_order then
for i, k in ipairs(qualifiers_order) do fake_reference.snaks[k] = stmt.qualifiers[k] end
end
fake_reference.hash = mw.hash.hashValue('sha3-512', serializeTable(fake_reference))
table.insert(references_seen, fake_reference.hash)
local got_reference = getReference(fake_reference.hash, fake_reference)
if got_reference[1] == nil then
table.insert(gloss_text_parts, frame:extensionTag('ref', got_reference[2], {name = fake_reference.hash}))
else
table.insert(gloss_text_parts, frame:extensionTag{name = 'ref', content='', args = {name = got_reference[1]}})
end
end
local first_sense_image = ''
local sense_images = sense:getAllStatements('P18')
if next(sense_images) then
first_sense_image = sense_images[1].mainsnak.datavalue.value
end
if first_sense_image ~= '' then
table.insert(gloss_text_parts, '[[চিত্র:' .. first_sense_image .. "|thumb|'''" .. getLemmata(current_lexeme) .. "'''—" .. main_gloss_text .. ']]')
end
local idlinks = getExternalLinks(sense)
if #idlinks > 0 then
local idlinktext = '<small>('
for _, idlink in pairs(idlinks) do
idlinktext = idlinktext .. idlink .. '\n'
end
idlinktext = idlinktext .. ')</small>'
table.insert(gloss_text_parts, idlinktext)
table.insert(idlinkset, idlinks)
end
local externallinks = getArticleLinks(frame, sense)
if externallinks ~= '' then
table.insert(gloss_text_parts, externallinks)
end
local new_notes = {}
local sense_keys = { sense:getId(), string.sub(sense:getId(), string.find(sense:getId(), '-')+1) }
for _, v in ipairs(sense_keys) do
if args[v] then
table.insert(new_notes, args[v])
end
end
if #new_notes > 0 then
for _, v in ipairs(new_notes) do
if i == 1 then
table.insert(gloss_text_parts, '<br/>' .. v)
else
table.insert(gloss_text_parts, v)
end
end
end
local examples, references_seen = unpack(getExamples( current_lexeme, sense:getId(), references_seen ))
local gloss_text = table.concat(gloss_text_parts, '\n')
meanings:tag('li'):wikitext(gloss_text):wikitext(examples)
end
return {meanings, references_seen, idlinkset}
end
local function getPronunciationBaseForm( lang_name, lex_cat)
local base_form = nil
-- (!) অন্য ভাষার শব্দের যদি অন্য রকম মূল ফর্ম থাকে সেগুলো এখানে নতুন if বিবৃতি দিয়ে যোগ করা যায়।
if lang_name == 'বাংলা' then
if lex_cat == 'Q1084' then -- বিশেষ্য
base_form = formWithSingleGrammaticalFeature( 'Q131105' ) -- কর্তৃকারক
elseif lex_cat == 'Q24905' then -- ক্রিয়া
base_form = formWithSingleGrammaticalFeature( 'Q1350145' ) -- ক্রিয়া বিশেষ্য
end
end
if base_form == nil then
for i, form in pairs(forms) do
base_form = form
break
end
end
return base_form
end
local function getCombines( current_lexeme, frame )
local combines = ''
local index_mappings = {}
for i, stmt in pairs(current_lexeme:getAllStatements('P5238')) do
if stmt.qualifiers and stmt.qualifiers['P1545'] then -- ক্রম
local current_index = tonumber(stmt.qualifiers['P1545'][1].datavalue.value)
index_mappings[current_index] = stmt
end
end
if #index_mappings ~= 0 then
for i, stmt in ipairs(index_mappings) do
if stmt.mainsnak.datavalue then
local part_lexeme_id = stmt.mainsnak.datavalue.value.id
local part_lexeme = getEntity(part_lexeme_id)
local current_substring = getLinkedLemmata(part_lexeme)
local part_etymology = getEtymology(part_lexeme, frame, 'partial')
if part_etymology ~= '' and part_etymology then
current_substring = current_substring .. ' (← ' .. part_etymology .. ')'
end
if combines == '' then
combines = current_substring
else -- @TODO: This shoukd use the 'affix' and 'compound' templates instead.
combines = combines .. ' + ' .. current_substring
end
end
end
end
return combines
end
function getRoots( current_lexeme )
local stmts = current_lexeme:getAllStatements('P5920')
if #stmts == 0 then return '', '', '' end
local root_lexeme = getEntity(stmts[1].mainsnak.datavalue.value.id)
return getLexemeLanguageCode(root_lexeme), '√' .. getLinkedLemmata(root_lexeme), root_lexeme:getLemma('ar')
end
function getEtymology( current_lexeme, frame, mode )
-- @TODO: Fix the etymology chains that are not possible to render
local etymology = ''
local current_combines = getCombines(current_lexeme, frame)
local root_lang, current_roots, root_str = getRoots(current_lexeme)
if mode ~= 'partial' and root_str then
--frame:expandTemplate{title=i18n['template_root'], args={lang_code, root_lang, root_str}}
end
local stmts = current_lexeme:getAllStatements('P5191')
local new_etymology_string
if #stmts == 0 then
if current_roots ~= '' and current_combines ~= '' and current_roots then
return current_roots .. '<br/>(' .. current_combines .. ')'
elseif current_roots ~= '' then
if lang_code == 'ar' and mode ~= 'partial' and root_str ~= matched_lemma then
return frame:expandTemplate{title=i18n['template_ar-rootbox'], args={root_str}}
else
return current_roots
end
else
return current_combines
end
end
local origin_lexeme_string
for i, stmt in pairs(stmts) do
local origin_lexeme_dv = stmt.mainsnak.datavalue -- If this is nil, the origin lexeme is not known.
if origin_lexeme_dv then
local origin_lexeme = getEntity(origin_lexeme_dv.value.id)
local origin_lexeme_lang = getLabel(origin_lexeme:getLanguage())
local sitelink = i18n.wplink(origin_lexeme:getLanguage(), origin_lexeme_lang, wb)
if sitelink ~= '' then
origin_lexeme_string = getLinkedLemmata(origin_lexeme) .. ' (' .. sitelink .. ')'
else
origin_lexeme_string = getLinkedLemmata(origin_lexeme) .. ' (' .. origin_lexeme_lang .. ')'
end
if stmt.qualifiers and stmt.qualifiers['P5886'] then
local mode_of_derivation = stmt.qualifiers['P5886'][1].datavalue.value.id
if mode_of_derivation == 'Q1345001' then
-- @TODO: Add support for showing gender
origin_lexeme_string = frame:expandTemplate{title=i18n['template_borrowed'], args={lang_code, getLexemeLanguageCode(origin_lexeme), getLemmata(origin_lexeme), pos=getLabel(lex_cat)}} .. ' ' .. i18n['etymology_borrowing']
elseif mode_of_derivation == 'Q845079' then
origin_lexeme_string = ustring.gsub(i18n['etymology_learned_borrowing'], '$1', origin_lexeme_string)
elseif mode_of_derivation == 'Q56611986' then
origin_lexeme_string = frame:expandTemplate{title=i18n['template_inherited'], args={lang_code, getLexemeLanguageCode(origin_lexeme), getLemmata(origin_lexeme), pos=getLabel(lex_cat)}} .. ' ' .. i18n['etymology_inheritance']
elseif mode_of_derivation == 'Q189743' then
origin_lexeme_string = frame:expandTemplate{title=i18n['template_ellipsis'], args={lang_code, getLemmata(origin_lexeme)}} .. ' ' .. i18n['etymology_ellipsis']
end
end
local origin_origin = getEtymology(origin_lexeme, frame)
if origin_origin ~= '' and origin_origin then
new_etymology_string = origin_lexeme_string .. ' ← ' .. origin_origin
else
new_etymology_string = origin_lexeme_string
end
end
if etymology == '' then
etymology = new_etymology_string
elseif origin_lexeme_string and etymology then
etymology = etymology .. ' ' .. origin_lexeme_string
elseif origin_lexeme_string and etymology == nil then
etymology = origin_lexeme_string
end
end
if current_roots ~= '' and etymology and current_roots then
etymology = etymology .. ' ' .. current_roots
elseif current_roots ~= '' and etymology == nil then
etymology = current_roots
end
if current_combines ~= '' and etymology then
etymology = etymology .. '<br/>(' .. current_combines .. ')'
end
return etymology
end
local function pronunciationBlock(block, value)
return '* ' .. i18n['text_' .. block] .. ' ' .. value
end
local function getPronunciation( frame, current_lexeme, lang_name, lex_cat )
local pronunciations = {}
local base_form = getPronunciationBaseForm(lang_name, lex_cat )
if base_form then
for i, stmt in pairs(base_form:getAllStatements('P443')) do -- উচ্চারণের অডিও
local pronunciation_file = stmt.mainsnak.datavalue.value
local specifier_text = ''
local specifiers = {}
if stmt.qualifiers then
for k, property_id in ipairs({'P5237'}) do -- উচ্চারণের ধরন
local qual = stmt.qualifiers[property_id]
if qual then
for _, qual in pairs(qual) do
local stmt_value = qual.datavalue.value.id
table.insert(specifiers, getLabel(stmt_value))
end
end
end
end
if #specifiers > 0 then
specifier_text = table.concat(specifiers, "'', ''")
end
local audio_text
if specifier_text ~= '' then
audio_text = i18n['text_audio'] .. ' (' .. specifier_text .. ')'
else
audio_text = i18n['text_audio']
end
table.insert(pronunciations, '* ' .. frame:expandTemplate{
title= i18n['template_audio'],
args = {lang_name, pronunciation_file, audio_text}
})
end
local ipa_transcription = base_form:getAllStatements('P898') -- - আধ্বব প্রতিলিপিকরণ
local iso15919_transcription = getOneStringForProperty(base_form, 'P5825') -- আইএসও ১৫৯১৯ প্রতিলিপিকরণ
local itrans = getOneStringForProperty(base_form, 'P8881') -- ITRANS
local iast = getOneStringForProperty(base_form, 'P7581') -- আইএএসটি প্রতিলিপিকরণ
local xsampa = getOneStringForProperty(base_form, 'P2859')
-- @TODO: অডিও ও প্রতিলিপিকরণ দুটোই থাকলে সেই ক্ষেত্রে একটার ঠিক পরেই আরেকটা দেখানো উচিত
if #ipa_transcription ~= 0 then
for i, stmt in pairs(ipa_transcription) do
local ipa_text = stmt.mainsnak.datavalue.value
local specifier_text = ''
local specifiers = {}
if stmt.qualifiers then
for k, property_id in ipairs({'P5237'}) do -- উচ্চারণের ধরন
for l, qual in ipairs(stmt.qualifiers[property_id]) do
table.insert(specifiers, getLabel( qual.datavalue.value.id ))
end
end
end
if #specifiers > 0 then
specifier_text = "(''" .. table.concat(specifiers, "'', ''") .. "'') "
end
local syllable_count
if lang_code == 'tr' then
syllable_count = i18n['text_syllable_count'] .. ' ' .. callWikifunctionsFunction('Z10029|' .. ipa_text, frame)
else
syllable_count = i18n['text_syllable_count'] .. ' ' .. callWikifunctionsFunction('Z30837|' .. ipa_text, frame)
end
table.insert(pronunciations, '* ' .. specifier_text .. frame:expandTemplate{
title= i18n['template_ipa'],
args = {lang_name, ipa_text}
} .. '\n* ' .. syllable_count)
end
-- The following checks are ordered based on which one is expected to be true in a higher number of cases.
elseif lang_code == 'bn' then
table.insert(pronunciations, '* ' .. frame:expandTemplate{
title='bn-IPA',
})
elseif lang_code == 'ar' then
local lemma = current_lexeme:getLemma('ar')
table.insert(pronunciations, '* ' .. frame:expandTemplate{
title='ar-IPA',
args={lemma}
})
elseif lang_code == 'en' then
table.insert(pronunciations, '* ' .. i18n['text_syllable_count'] .. ' ' .. callWikifunctionsFunction('Z29940|' .. matched_lemma, frame))
elseif lang_code == 'fax' then
table.insert(pronunciations, '* ' .. frame:expandTemplate{
title='fax-pron',
})
elseif lang_code == 'fi' then
table.insert(pronunciations, '* ' .. frame:expandTemplate{
title='fi-IPA',
})
elseif lang_code == 'ko' then
table.insert(pronunciations, '* ' .. frame:expandTemplate{
title='ko-IPA',
})
end
if iso15919_transcription then
table.insert(pronunciations, pronunciationBlock('iso15919', iso15919_transcription))
end
if itrans then
table.insert(pronunciations, pronunciationBlock('itrans', itrans))
end
if iast then
table.insert(pronunciations, pronunciationBlock('iast', iast))
end
if xsampa then
table.insert(pronunciations, pronunciationBlock('xsampa', xsampa))
end
end -- {{আধ্বব|en|/ˈɪntəvjuː/}}
return table.concat(pronunciations, '\n')
end
local function getAlternativeSpellings( current_lexeme )
local alt_spellings = {}
for i, stmt in pairs(current_lexeme:getAllStatements('P11577')) do -- বিকল্প বানান
if stmt.mainsnak.datavalue then
table.insert(alt_spellings, '* ' .. getLinkedLemmata(getEntity(stmt.mainsnak.datavalue.value.id)))
end
end
return table.concat(alt_spellings, '\n')
end
function get_any_notes(sections, args, keys)
local notes = {}
for i, v in ipairs(keys) do
if args[v] then
table.insert(notes, args[v])
end
end
return notes
end
function add_specific_notes(sections, notes)
for i, v in ipairs(notes) do
table.insert(sections, v)
end
end
local function add_any_notes(sections, args, keys, heading)
for i, v in ipairs(keys) do
if args[v] then
if heading then
table.insert(sections, heading)
table.insert(sections, args[v])
end
end
end
end
local function getMatchingLemmaForPageTitle(lexeme, title)
local lemmas = lexeme:getLemmas()
local matched_lemma
for _, lemma_entry in ipairs(lemmas) do
local lemma = lemma_entry[1]
if lemma == title then
matched_lemma = lemma
break
end
end
if matched_lemma == nil then
if lang_code == 'ar' then
matched_lemma = lexeme:getLemma('ar')
elseif lang_code == 'rhg' then
matched_lemma = lexeme:getLemma('rhg-arab')
elseif lang_id == 'Q11051ur' then
matched_lemma = lexeme:getLemma('ur')
elseif lang_code == 'arz' then
matched_lemma = lexeme:getLemma('arz')
end
end
return matched_lemma
end
local function buildLanguageAgnosticInflectionTable()
local has_image = false
local form_images = {}
for i, form in ipairs(forms) do
local form_image = form:getAllStatements('P7407')
if next(form_image) then
form_images[i] = form_image[1].mainsnak.datavalue.value
has_image = true
end
end
local table_class = "wikitable mw-collapsible sortable"
if not has_image then
table_class = table_class .. " mw-collapsed"
end
local text = "{| class='" .. table_class .. "' style='border:solid 1px rgb(80%,80%,100%); text-align:center;'\n"
text = text .. "|+ " .. i18n['heading_inflection_table'] .. "\n"
text = text .. "|- \n"
text = text .. "! " .. i18n['heading_form'] .. " !! " .. i18n['heading_grammatical_features']
if has_image then
text = text .. " !! " .. (i18n['heading_image'])
end
text = text .. " \n"
for i, form in ipairs(forms) do
local rep = form:getRepresentations()
local feat = form:getGrammaticalFeatures()
local rep_text = ""
for j, r in pairs(rep) do
if rep_text == "" then
rep_text = r[1]
else
rep_text = rep_text .. " / " .. r[1]
end
end
local feat_text = ""
if feat then
for j, f in ipairs(feat) do
local label = getLabel(f) or f
if feat_text == "" then
feat_text = label
else
feat_text = feat_text .. ", " .. label
end
end
end
text = text .. "|-\n"
text = text .. "| " .. (rep_text ~= "" and rep_text or "—")
text = text .. " || " .. (feat_text ~= "" and feat_text or "—")
if has_image then
local image_cell = "—"
if form_images[i] then
image_cell = "[[চিত্র:" .. form_images[i] .. "|50px]]"
end
text = text .. " || " .. image_cell
end
text = text .. "\n"
end
text = text .. "|}"
return text
end
function p.all( frame )
local args = getArgs(frame)
local lexeme_id = args[1]
local current_lexeme = getEntity(lexeme_id)
local current_language = current_lexeme:getLanguage()
lang_id = current_language
local senses = current_lexeme:getSenses()
local add_heading = true
forms = current_lexeme:getForms()
if args[2] then
local val = mw.text.trim(tostring(args[2]))
if val == "false" or val == "0" or val == "না" then
add_heading = false
end
end
local references_seen = {}
local sections = {}
local title = mw.title.getCurrentTitle().text
local lang_category = getLanguageForCategories(title)
local lang_name = getLabel(lang_category)
if add_heading == true then
local lang_heading = heading_level(lang_name, 2)
table.insert(sections, lang_heading)
end
lang_code = getLexemeLanguageCode(current_lexeme)
matched_lemma = getMatchingLemmaForPageTitle(current_lexeme, title)
lex_cat = current_lexeme:getLexicalCategory()
local cat = i18n.lang_category(getLabel(lex_cat), lang_name)
local lex_cat_template
if cat then
table.insert(sections, heading_level(getLabel(lex_cat) .. cat .. frame:expandTemplate{
title = i18n['template_anchor'],
args = { lexeme_id }
}, 3))
table.insert(sections, frame:expandTemplate{
title= i18n['template_lexeme'],
args = {lexeme_id}
})
add_any_notes(sections, args, i18n['manual_category'])
local etymology = getEtymology( current_lexeme, frame )
local ety_added
if etymology ~= '' and etymology then
table.insert(sections, heading_level(i18n['heading_etymology'], 4))
table.insert(sections, tostring(etymology))
ety_added = true
end
if ety_added then
add_any_notes(sections, args, i18n['manual_etymology'])
else
add_any_notes(sections, args, i18n['manual_etymology'], heading_level(i18n['heading_etymology'], 4))
end
local pronunciation = getPronunciation( frame, current_lexeme, lang_name, lex_cat )
local pron_added
if pronunciation ~= '' then
table.insert(sections, heading_level(i18n['heading_pronunciation'], 4))
table.insert(sections, tostring(pronunciation))
end
if pron_added then
add_any_notes(sections, args, i18n['manual_pronunciation'])
else
add_any_notes(sections, args, i18n['manual_pronunciation'], heading_level(i18n['heading_pronunciation'], 4))
end
local alternative_spellings = getAlternativeSpellings( current_lexeme )
if alternative_spellings ~= '' then
table.insert(sections, heading_level(i18n['heading_alternative_spellings'], 4))
table.insert(sections, alternative_spellings)
end
if lang_code and lang_code ~= 'ksy' and lang_code ~= 'rkt' then -- Skip for Kharia Thar, Rangpuri
if lex_cat == 'Q34698' then -- বিশেষণ
if lang_code == 'en' or lang_code == 'bn' then
if #forms <= 1 then
lex_cat_template = frame:expandTemplate{title= lang_code .. '-বিশেষণ'}
end
else
lex_cat_template = safeExpand(frame, lang_code .. '-adj')
if not lex_cat_template then
lex_cat_template = safeExpand(frame, lang_code .. '-বিশেষণ')
end
end
elseif lex_cat == 'Q1084' then -- @TODO: Also check for plural forms
local gender
local stmts = current_lexeme:getAllStatements('P5185') -- ব্যাকরণগত লিঙ্গ
if #stmts ~= 0 then
if #stmts == 1 then
local gender_qid = stmts[1].mainsnak.datavalue.value.id
if gender_qid == 'Q499327' then
gender = 'm'
elseif gender_qid == 'Q1775415' then
gender = 'f'
elseif gender_qid == 'Q1775461' then
gender = 'n'
elseif gender_qid == 'Q1305037' then
gender = 'c'
end
end
else
for i, stmt in pairs(stmts) do
local qid = stmts[i].mainsnak.datavalue.value.id
if qid == 'Q499327' then
gender = gender .. 'm'
elseif qid == 'Q1775415' then
gender = gender .. 'f'
end
end
end
-- The following checks are ordered based on which one is expected to be true in a higher number of cases.
if current_language == 'Q13955' then
if matched_lemma then
lex_cat_template = safeExpand(frame, {title='ar-noun', args={matched_lemma,gender}})
else
lex_cat_template = frame:expandTemplate{title='ar-noun', args={nil,gender}}
end
elseif current_language == 'Q29919' then
lex_cat_template = frame:expandTemplate{title='arz-noun', args={g=gender}}
elseif current_language == 'Q397' then
if matched_lemma then
lex_cat_template = frame:expandTemplate{title='la-noun', args={matched_lemma,g=gender}}
end
elseif current_language == 'Q11059' then
lex_cat_template = frame:expandTemplate{title='sa-noun', args={g=gender}}
elseif current_language ~= 'Q1860' then -- These templates require the gender to be passed as the 1st argument.
lex_cat_template = safeExpand(frame, lang_code .. i18n['noun_template_suffix'], {gender})
if not lex_cat_template then
lex_cat_template = safeExpand(frame, lang_code .. i18n['noun_template_suffix_fallback'], {gender})
end
end
end
end
-- elseif lex_cat == 'Q147276' then
-- lex_cat_template = safeExpand(frame, lang_code .. '-proper noun', {gender})
-- if not lex_cat_template then
-- lex_cat_template = safeExpand(frame, lang_code .. '-নামবাচক বিশেষ্য', {gender})
-- end
end
if lex_cat_template then
table.insert(sections, lex_cat_template)
else
if matched_lemma then
table.insert(sections, heading_level(matched_lemma, 4))
else
table.insert(sections, i18n.tocatlink(i18n['category_no_matching_lemma']))
end
end
local meanings, references_seen, sense_extlinks = unpack(getMeanings( frame, args, current_lexeme, senses, references_seen, lang_name))
table.insert(sections, tostring(meanings))
add_any_notes(sections, args, i18n['manual_meaning'])
local instance_of = current_lexeme:getAllStatements('P31') -- সত্ত্বার ধরন
if #instance_of ~= 0 then
local instance_of_entity = instance_of[1].mainsnak.datavalue.value.id
if instance_of_entity == 'Q40437546' or instance_of_entity == 'Q120831827' or instance_of_entity == 'Q120717979' or instance_of_entity == 'Q124476844' then -- @TODO: generalise this so all types of roots are shown
table.insert(sections, i18n['text_instance_of'] .. ' ' .. getLabel(instance_of_entity))
elseif instance_of_entity == 'Q376431' then -- বর্ণের নাম
table.insert(sections, i18n.tocatlink(lang_code .. ':রং'))
end
end
if lex_cat ~= 'Q9788' then
local translations = getTranslations(frame, senses)
if translations then
table.insert(sections, translations)
end
end
-- (!) বিশেষ ভাষার বিভক্তির সারণি যদি থাকে সেগুলো এখানে নতুন if বিবৃতি যোগ করা যায়।
if next(forms) then
if current_language == 'Q9610' then -- বাংলা
if lex_cat == 'Q24905' then
local conjTable = require('মডিউল:আভিধানিক উপাত্ত/Q9610').getConjTable(frame, forms)
table.insert(sections, conjTable)
elseif lex_cat == 'Q1084' then
table.insert(sections, callWikifunctionsFunction('Z33243|' .. lexeme_id .. '|', frame))
else
if #forms > 1 then
table.insert(sections, buildLanguageAgnosticInflectionTable())
end
end
--elseif current_language == 'Q13955' then -- আরবি
-- if lex_cat == 'Q1084' then
-- table.insert(sections, frame:expandTemplate{title='ar-decl-noun', args={lemma}})
-- end
elseif current_language == 'Q188' and lex_cat == 'Q1084' then -- জার্মান
table.insert(sections, callWikifunctionsFunction('Z28602|' .. lexeme_id .. '|', frame))
--elseif current_language == 'Q397' and lex_cat == 'Q1084' then -- লাতিন
-- table.insert(sections, callWikifunctionsFunction('Z26333|' .. matched_lemma .. '|', frame))
elseif current_language == 'Q150' and lex_cat == 'Q34698' then -- ফরাসি
table.insert(sections, callWikifunctionsFunction('Z36435|' .. lexeme_id .. '|', frame))
elseif current_language == 'Q652' and lex_cat == 'Q34698' then -- ইতালীয়
table.insert(sections, callWikifunctionsFunction('Z36407|' .. lexeme_id .. '|', frame))
elseif current_language == 'Q809' or current_language == 'Q9058' or current_language == 'Q6654' or current_language == 'Q9056' then -- পোলীয়, স্লোভাক, ক্রোয়েশীয়, চেক
table.insert(sections, callWikifunctionsFunction('Z36421|' .. lexeme_id .. '|', frame))
elseif #forms > 1 and current_language ~= 'Q150' then
table.insert(sections, buildLanguageAgnosticInflectionTable())
end
end
if lex_cat == 'Q134830' then
table.insert(sections, frame:expandTemplate{title='prefixsee', args={lang_code}})
elseif lex_cat == 'Q102047' then
table.insert(sections, frame:expandTemplate{title='suffixsee', args={lang_code}})
-- elseif lex_cat == 'Q111029' then
-- table.insert(sections, frame:expandTemplate{title='rootsee', args={'+', lang_code, matched_lemma}})
end
local reference_notes = get_any_notes(sections, args, i18n['manual_reference'])
if #references_seen > 0 or #reference_notes > 0 then
table.insert(sections, heading_level(i18n['heading_references'], 4))
table.insert(sections, frame:extensionTag('references'))
add_specific_notes(sections, reference_notes)
end
local external_link_table = getExternalLinks ( current_lexeme )
if #external_link_table > 0 then
local external_links = '* ' .. table.concat(external_link_table, '\n* ')
table.insert(sections, heading_level(i18n['heading_external_links'], 4))
table.insert(sections, external_links)
end
add_any_notes(sections, args, i18n['manual_external_link'])
if #references_seen == 0 and #reference_notes == 0 and sense_extlinks and #sense_extlinks == 0 and #external_link_table == 0 and #get_any_notes(sections, args, i18n['manual_external_link']) == 0 then
table.insert(sections, i18n.rfref_category(lang_name))
end
return table.concat(sections,"\n\n")
end
return p
iz0jkrpllzy6bso3wz18aowgx47o0fh
রব
0
59186
511831
460202
2026-06-22T05:31:45Z
Redmin
6857
লেক্সিম লিংকার এক্সটেনশনের সাহায্যে উইকিউপাত্ত লেক্সিম L1569356-এর সাথে সংযোগ তৈরি করছি
511831
wikitext
text/x-wiki
{{লে|L1569356|ব্যুৎপত্তি=
{{bor+|bn|ar|رَبّ}}; এর উৎস {{der|bn|sem-pro|*rabb-}}, from the root [[ر ب ب]]।|meaning=#:{{ux|bn|[[তোমার]] '''রব''' [[কে]]?}}
#:{{syn|bn|খোদা}}}}
2ykywux76m5nnp6xw1r74zhp9zrpml1
কাল
0
59590
511826
503436
2026-06-22T05:26:10Z
Redmin
6857
লেক্সিম লিংকার এক্সটেনশনের সাহায্যে উইকিউপাত্ত লেক্সিম L588773-এর সাথে সংযোগ তৈরি করছি
511826
wikitext
text/x-wiki
{{আরও দেখুন|কালো}}
{{লে|L588773উচ্চারণ=* {{rhymes|bn|আল|s=1}}|L588773-S2=#: {{ux|bn|[[রোজ|রোজি]] [[বলা|বলিস]] কাল [[করা|করবি]] [[কিন্তু]] '''কাল''' [[তো]] [[আর]] [[আসা|আসেই]] [[না]]।}}|L588773-S3=#: {{ux|bn|'''কাল''' [[আমার]] [[স্কুল]] [[ছুটি]] [[ছিল]]।}}
# [[মৌসুম]]
#: {{uxi|bn|[[বর্ষা]]'''কাল'''}}
#: {{uxi|bn|[[গরম]]'''কাল'''}}
# {{lb|bn|ব্যাকরণ}} ক্রিয়ার [[কাল]] বা সময়
#: {{uxi|bn|[[বর্তমান]] '''কাল'''}}}}
===ক্রিয়াবিশেষণ===
{{ক্রিয়াবিশেষণ|bn}}
# [[আগামীকাল]], [[কালকে]], আজকের পরের দিন
#: {{uxi|bn|'''কাল''' [[করা|করব]]।}}
# [[গতকাল]], [[কালকে]], আজকের আগের দিন
#: {{uxi|bn|'''কাল''' [[কোথায়]] [[যাওয়া|গিয়েছিলি]]?}}
==অসমীয়া==
===বিশেষ্য===
{{as-noun}}
#[[মৌসুম]]
#[[ক্রিয়ার কাল]]
#[[যুগ]]
----
==পালি==
===বিকল্প বানান===
{{pi-alt|Latn=kāla}}
===বিশেষ্য===
{{pi-noun|m}}
# {{pi-sc|Beng|কাল}} (“সময়”)
====শব্দরুপ====
{{pi-decl-noun|g=m}}
{{লে|L1357742}}
qw42t20kgic22nl0uu2q51uancmxalb
511827
511826
2026-06-22T05:26:48Z
Redmin
6857
511827
wikitext
text/x-wiki
{{আরও দেখুন|কালো}}
{{লে|L588773|উচ্চারণ=* {{rhymes|bn|আল|s=1}}|L588773-S2=#: {{ux|bn|[[রোজ|রোজি]] [[বলা|বলিস]] কাল [[করা|করবি]] [[কিন্তু]] '''কাল''' [[তো]] [[আর]] [[আসা|আসেই]] [[না]]।}}|L588773-S3=#: {{ux|bn|'''কাল''' [[আমার]] [[স্কুল]] [[ছুটি]] [[ছিল]]।}}
# [[মৌসুম]]
#: {{uxi|bn|[[বর্ষা]]'''কাল'''}}
#: {{uxi|bn|[[গরম]]'''কাল'''}}
# {{lb|bn|ব্যাকরণ}} ক্রিয়ার [[কাল]] বা সময়
#: {{uxi|bn|[[বর্তমান]] '''কাল'''}}}}
===ক্রিয়াবিশেষণ===
{{ক্রিয়াবিশেষণ|bn}}
# [[আগামীকাল]], [[কালকে]], আজকের পরের দিন
#: {{uxi|bn|'''কাল''' [[করা|করব]]।}}
# [[গতকাল]], [[কালকে]], আজকের আগের দিন
#: {{uxi|bn|'''কাল''' [[কোথায়]] [[যাওয়া|গিয়েছিলি]]?}}
==অসমীয়া==
===বিশেষ্য===
{{as-noun}}
#[[মৌসুম]]
#[[ক্রিয়ার কাল]]
#[[যুগ]]
----
==পালি==
===বিকল্প বানান===
{{pi-alt|Latn=kāla}}
===বিশেষ্য===
{{pi-noun|m}}
# {{pi-sc|Beng|কাল}} (“সময়”)
====শব্দরুপ====
{{pi-decl-noun|g=m}}
{{লে|L1357742}}
4o2einsnqfqnzjh3gvzfejmf87q4uvy
আগামীকাল
0
81823
511829
467131
2026-06-22T05:29:44Z
Redmin
6857
লেক্সিম লিংকার এক্সটেনশনের সাহায্যে উইকিউপাত্ত লেক্সিম L588777-এর সাথে সংযোগ তৈরি করছি
511829
wikitext
text/x-wiki
{{লে|L588777}}
nano1abj5ak8qck5vrtk2m5jvgj7wni
হিত
0
118261
511832
500398
2026-06-22T05:54:25Z
Redmin
6857
লেক্সিম লিংকার এক্সটেনশনের সাহায্যে উইকিউপাত্ত লেক্সিম L1372185-এর সাথে সংযোগ তৈরি করছি
511832
wikitext
text/x-wiki
== {{langname|bn}} ==
=== উচ্চারণ ===
* {{bn-IPA}}
=== বিশেষ্য ===
{{bn-বিশেষ্য}}
# উপকার, [[কল্যাণ]], [[মঙ্গল]]।
=== বিশেষণ ===
{{bn-বিশেষণ}}
# [[কল্যাণকর]], উপকারী।
{{লে|L1372185}}
trisqkithdffl222curkobu90w90b6h
ব্যবহারকারী:Sabah Azman Nahean
2
147266
511840
511809
2026-06-22T11:10:42Z
Sabah Azman Nahean
12022
/* ভুক্তি */
511840
wikitext
text/x-wiki
<span align="centre"><big>'''আজ [[{{CURRENTDAYNAME}}]], {{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTYEAR}} [[সাধারণ অব্দ]] ({{BENGALIDATE}}; {{#time:xmj xmF xmY}} [[হিজরি]])'''</big></span>
{| class="wikitable"
! colspan="2" |<big>'''সাবাহ আজমান নাহিয়ান'''</big>
|-
| colspan="2" |— Wikipedian ♂ —
|-
!Name
|<big>'''Sabah Azman Nahian'''</big>
|-
!জন্ম
|[[জুন]] ০৬, ২০০৫
[[ঢাকা]], [[বাংলাদেশ]]
|-
![[লিঙ্গ]]
|[[পুরুষ]]
|-
![[জাতীয়তা]]
|[[বাংলাদেশী]]
|-
![[দেশ]]
|[[বাংলাদেশ]]
|-
![[ভাষা]]
|
* L1: [[বাংলা]]
* L2: [[ইংরেজি]]
|-
![[জাতি]]
|[[বাঙালি]]
|-
![[নৃগোষ্ঠী]]
|[[বাঙালি]]
|-
!Height
|5'5"
|-
!হাত
|[[ডানহাতি]]
|-
!রক্ত গ্রুপ
|A<sup>+ve</sup>
|-
! [[যৌন]] [[অভিমুখিতা]]
|[[নিষ্কামী]]
|-
![[ব্যক্তিত্ব]] [[ধরন]]
|[[অন্তর্মুখী]]
|-
! colspan="2" |[[পরিবার]]
|-
![[বৈবাহিক]] [[অবস্থা]]
|[[অবিবাহিত]]
|-
! colspan="2" |[[শিক্ষা]] ও [[চাকরি]]
|-
!পেশা
|ছাত্র
|-
!বিশ্ববিদ্যালয়
|নর্থ সাউথ বিশ্ববিদ্যালয়
|-
! colspan="2" |Hobbies, interests, and beliefs
|-
!শখ
|বই পড়া, খবর পড়া
|-
!ধর্ম
|[[ইসলাম]]
|-
!মাযহাব
|[[অসাম্প্রদায়িক মুসলিম]]
|-
!আকিদা
|[[মাতুরিদি]]-[[আশআরী]] (মিশ্র)
|-
!রাজনীতি
|'''মতবাদ:'''
বাংলাদেশী জাতীয়তাবাদ
বাঙালি জাতীয়তাবাদ
ডানপন্থী জনতুষ্টিবাদ
'''অবস্থান:'''
কেন্দ্র-ডান থেকে ডান
|-
! colspan="2" |Interests
|-
| colspan="2" |Political spectrums, geopolitics, Cold War history, history of the Soviet Union, Eastern bloc, Indus Valley Civilization, Vedic India, Bangladeshi history, early Islamic history, comparative religions, Indian religions, history of religion, linguistics, orthography, phonetics and International Phonetic Alphabet
|-
! colspan="2" |Contact info
|-
!Email
|nsabahazman@yahoo.com
|-
!Twitter
|<nowiki>https://x.com/sabah_azman?t=SrDAqQZ_8DHWxnakRISYiw&s=09</nowiki>
|}
==ভুক্তি==
#[[Bengali]]
#[[প্রবৃদ্ধি]]
#[[James]]
#[[Santiago]]
#[[Santiago de Compostela]]
#[[Alajuela]]
#[[functional psychology]]
#[[ক্রিয়ামূলক মনোবিজ্ঞান]]
#[[செயல் சார் உளவியல்]]
#[[நடவடிக்கை]]
#[[פעולה]]
#[[קטלה]]
#[[Kugelman]]
#[[censer]]
#[[incense burner]]
#[[താള്]]
#[[താൾ]]
#[[Colocasia esculenta]]
#[[Araceae]]
#[[new cocoyam]]
#[[macabo]]
#[[malanga]]
#[[otoy]]
#[[quequisque]]
#[[tania]]
#[[yautia]]
#[[taro]]
#[[pulaka]]
#[[swamp taro]]
#[[দক্ষিণ প্রশান্ত মহাসাগর]]
#[[ஜமால்]]
#[[அப்துல் நாசிர்]]
#[[আব্দুন নাসির]]
#[[ஜமாத்து]]
#[[مثل]]
#[[Abdunnasir]]
#[[সম্প্রদান কারক]]
#[[depreciation]]
#[[poisto]]
#[[折舊]]
#[[Hokkien]]
#[[國語羅馬字]]
#[[গুওয়ু লোমাজি]]
#[[Gwoyeu Romatzyh]]
#[[বোধোদিত]]
#[[Suryanarayana]]
#[[सूर्यनारायण]]
#[[সূর্যনারায়ণ]]
#[[財富]]
#[[ଶୂନ୍ୟ]]
#[[excruciating]]
#[[excruciation]]
#[[excruciate]]
#[[subjugation]]
#[[subjugate]]
#[[-yev]]
#[[adaptability]]
#[[coursework]]
#[[darvoza]]
#[[darvaza]]
#[[Garagum]]
#[[গারাগুম]]
#[[কারাকুম]]
#[[mutluluk]]
#[[झञ्झा]]
#[[abnormal psychology]]
#[[অস্বাভাবিক মনোবিজ্ঞান]]
#[[act psychology]]
#[[antipsychology]]
#[[armchair psychology]]
#[[behavioral psychology]]
#[[behaviorism]]
#[[behavioural psychology]]
#[[biological psychology]]
#[[জৈবিক মনোবিজ্ঞান]]
#[[biopsychology]]
#[[chronopsychology]]
#[[clinical psychology]]
#[[cod psychology]]
#[[cognitive psychology]]
#[[content psychology]]
#[[criminal psychology]]
#[[crowd psychology]]
#[[cyberpsychology]]
#[[depth-psychology]]
#[[depth psychology]]
#[[developmental psychology]]
#[[differential psychology]]
#[[ecopsychology]]
#[[ethnopsychology]]
#[[evolutionary psychology]]
#[[geropsychology]]
#[[gestalt psychology]]
#[[Gestalt psychology]]
#[[格里尔斯]]
#[[Grylls]]
#[[গ্রিলস]]
#[[मनोविज्ञान]]
#[[認識論]]
#[[সংজ্ঞানাত্মক মনোবিজ্ঞান]]
#[[অপরাধ মনোবিজ্ঞান]]
#[[চিকিৎসা মনোবিজ্ঞান]]
#[[পার্থক্যমূলক মনোবিজ্ঞান]]
#[[বিবর্তনমূলক মনোবিজ্ঞান]]
#[[জাতিগত মনোবিজ্ঞান]]
#[[Leverkusen]]
#[[লেভারকুজেন]]
#[[রাইনল্যান্ড]]
#[[Rhineland]]
#[[মনোরঞ্জিকা]]
#[[औषधालय]]
#[[ஆளுமைச் சிதைவு]]
#[[dispensary]]
#[[դիսպանսեր]]
#[[ஆளுமை]]
#[[சிதைவு]]
#[[personality disorder]]
#[[ভারতীয় প্রজাতন্ত্র]]
#[[ব্যক্তিত্ব ব্যাধি]]
#[[abracadabra]]
#[[Abraxas]]
#[[Abrasax]]
#[[עַבְדָא כְּדַבְרָא]]
#[[עבדא כדברא]]
#[[עברא כדברא]]
#[[মাম্বো জাম্বো]]
#[[mumbo jumbo]]
#[[mumbo jumbos]]
#[[jargon]]
#[[narcissistic personality disorder]]
#[[আত্মরতিমূলক ব্যক্তিত্ব ব্যাধি]]
#[[Rzeszutek]]
#[[الزرادشتية]]
#[[জরাথুস্ট্রবাদ]]
#[[ζωροαστρισμός]]
#[[पारसी धर्म]]
#[[زرتشتیگری]]
#[[مزدیسنا]]
#[[Mazdean]]
#[[Zoroastrian]]
#[[aphrodisiac]]
#[[licorice]]
#[[विश्व]]
#[[विश्वयुद्ध]]
#[[حرب عالمية]]
#[[world war]]
#[[World War I]]
#[[WWI]]
#[[WW1]]
#[[World War 1]]
#[[World War One]]
#[[metonym]]
#[[چغندر]]
#[[پاییز]]
#[[فرش]]
#[[فرمان]]
#[[নিঃসঙ্কোচ]]
#[[অসঙ্কুচিতমুখ]]
#[[স্বপ্রণীত]]
#[[সংকলন করা]]
#[[শব্দৈশ্বর্য্য]]
#[[अज्ञातपूर्वगृहागतव्यक्तिः]]
#[[गृहागत]]
#[[अज्ञात]]
#[[अध्यात्म]]
#[[आध्यात्मिकता]]
#[[वैकुंठ]]
#[[वैकुण्ठ]]
#[[শব্দৈশ্বর্য]]
#[[يكونوا]]
#[[كون]]
#[[بډایه]]
#[[समग्र]]
#[[holístico]]
#[[شامل]]
#[[holistic]]
#[[holism]]
#[[holísticos]]
#[[ataxia]]
#[[ataxy]]
#[[feudalism]]
#[[feudal]]
#[[porch]]
#[[pinnacle]]
#[[إقطاعي]]
#[[اعتلال]]
#[[اعتل]]
#[[psychopathy]]
#[[encephalopathy]]
#[[এনসেফালোপ্যাথি]]
#[[cardiomyopathy]]
#[[কার্ডিওমায়োপ্যাথি]]
#[[radiculopathy]]
#[[রেডিকুলোপ্যাথি]]
#[[अवधारण]]
#[[समीचीननिर्णय]]
#[[қарор]]
#[[قرار]]
#[[laýyk]]
#[[لائق]]
#[[لایق]]
#[[karar]]
#[[шешім]]
#[[penderfyniad]]
#[[تصمیم]]
#[[تصميم]]
#[[firmness]]
#[[perseverance]]
#[[resoluteness]]
#[[décision]]
#[[raisonnable]]
#[[decisión]]
#[[razonable]]
#[[decisão]]
#[[razoável]]
#[[توكل]]
#[[ثلاثون]]
#[[أوروبا]]
#[[أوربا]]
#[[أوربة]]
#[[أوروبة]]
#[[Europe]]
#[[European Union]]
#[[很好很強大]]
#[[درجة الحرارة]]
#[[درجة]]
#[[فترة]]
#[[interregnum]]
#[[الدولة الإسلامية في العراق والشام]]
#[[الشام]]
#[[بلاد الشام]]
#[[مشرق]]
#[[الشرق الأوسط]]
#[[فرنسي]]
#[[البحر الأبيض المتوسط]]
#[[Batista]]
#[[retard]]
#[[我們]]
#[[بداية]]
#[[আগর উদ্ভিদ]]
#[[আগর কাঠ]]
#[[আগর কাষ্ঠ]]
#[[অ্যালোসকাঠ]]
#[[ঈগলকাঠ]]
#[[ঘরুকাঠ]]
#[[ঈশ্বরের কাঠ]]
#[[يلنجوج]]
#[[aloeswood]]
#[[agalloch]]
#[[heartwood]]
#[[সার কাষ্ঠ]]
#[[sap wood]]
#[[يلنجج]]
#[[يلنجيج]]
#[[ألنجوج]]
#[[অসার কাঠ]]
#[[邊材]]
#[[地中海]]
#[[コルカタ]]
#[[カルカッタ]]
#[[داكا]]
#[[دكا]]
#[[ضلع تانغايل]]
#[[தங்காயில் மாவட்டம்]]
#[[ददाति]]
#[[quasar]]
#[[আপাত-নক্ষত্র]]
#[[ক্যালিফোর্নিয়া]]
#[[California]]
#[[ক্যালিফোর্নিয়াবাসী]]
#[[عشوائي]]
#[[عشوائية]]
#[[industrial-organizational psychology]]
#[[শিল্প-সাংগঠনিক মনোবিজ্ঞান]]
#[[Aristotle]]
#[[অ্যারিস্টটল]]
#[[এরিস্টটল]]
#[[Socrates]]
#[[সক্রেটিস]]
#[[Pythagoras]]
#[[পিথাগোরাস]]
#[[Plato]]
#[[প্লেটো]]
#[[Archimedes]]
#[[আর্কিমিডিস]]
#[[أرسطوطاليس]]
#[[أرسطو]]
#[[سوكراتس]]
#[[سقراط]]
#[[فيثاغورس]]
#[[أفلاطون]]
#[[أرخميدس]]
#[[أرشميدس]]
#[[Arkimedo]]
#[[निद्रा]]
#[[বাতিস্তা]]
#[[Zaldívar]]
#[[تفكر]]
#[[contemplate]]
#[[Zaldibar]]
#[[coal mine]]
#[[coalmine]]
#[[kulmine]]
#[[反対側では]]
#[[microcosm]]
#[[obscure]]
#[[manifold]]
#[[prognostication]]
#[[elucidation]]
#[[wrought]]
#[[soilleireachadh]]
#[[מוגבל]]
#[[Donald]]
#[[Donald Trumpian]]
#[[Trumpian]]
#[[Donaldism]]
#[[Trumpish]]
#[[Donald Trumpish]]
#[[Trumpesque]]
#[[Donald Trumpesque]]
#[[ট্রাম্পবাদী]]
#[[Trumper]]
#[[Trumpista]]
#[[Trumpite]]
#[[MAGAt]]
#[[MAGAT]]
#[[magat]]
#[[Reaganaut]]
#[[Reaganite]]
#[[Trumpanzee]]
#[[Trumpster]]
#[[Trumpism]]
#[[ტრამპიზმი]]
#[[トランピズム]]
#[[anti-Trumpism]]
#[[fervent]]
#[[chauvinistic]]
#[[متوجه]]
#[[Trumpster diving]]
#[[Trumpster fire]]
#[[Trumper]]
#[[Trumpet]]
#[[Trumptard]]
#[[عدوان]]
#[[क्रमात्मचरित्रोन्नयन]]
#[[ক্রমাত্মচরিত্রোন্নয়ন]]
#[[dexlansoprazole]]
#[[ডেক্সলেনসোপ্রাজোল]]
#[[go to hell]]
#[[Анголец]]
#[[Анголка]]
#[[avarice]]
#[[avaricious]]
#[[codicia]]
#[[psychophysics]]
#[[মনোসংবেদনা]]
#[[Psychophysik]]
#[[right-wing populism]]
#[[شعبوية يمينية]]
#[[ডানপন্থী জনতুষ্টিবাদ]]
#[[Rechtspopulismus]]
#[[العراق]]
#[[دولة]]
#[[دولت]]
#[[بنجلاديش]]
#[[بنغلاديش]]
#[[God-fearing]]
#[[pious]]
# [[bayram]]
# [[atheism]]
#[[but]]
#[[adverb]]
#[[Mayers]]
#[[bombardment]]
#[[bombardier]]
#[[আর্টিলারি]]
# [[aphelion]]
# [[یولجی]]
#[[याति]]
#[[আবেগসূচক পদ]]
#[[আবেগসূচক]]
#[[mathematician]]
#[[गणितज्ञ]]
#[[గణితశాస్త్రజ్ఞుడు]]
#[[கணிதயியலாளர்]]
#[[கணிதர்]]
#[[கணிஞர்]]
#[[கணியாளர்]]
#[[ഗണിതശാസ്ത്രജ്ഞൻ]]
#[[數學家]]
#[[हृदयद्वार]]
#[[गणितविद्]]
#[[गणितविद्याज्ञः]]
#[[संख्यापरिमाणविद्याज्ञः]]
#[[गणितशास्त्रज्ञः]]
#[[गणित]]
#[[क्षेत्रपरिमापकविद्यावान्]]
#[[गणितज्ञः]]
#[[रेखावीजादि-गणितविद्]]
#[[number cruncher]]
#[[গণিতবিদ]]
#[[number-cruncher]]
#[[whetstone]]
#[[honestone]]
#[[classwork]]
#[[instinct]]
#[[علم النفس الصناعي]]
#[[forfeit]]
#[[envisager]]
#[[envisage]]
#[[forfait]]
#[[fólder]]
#[[ফোল্ডার]]
#[[frequency distribution]]
#[[গণসংখ্যা নিবেশন]]
#[[chauvinism]]
#[[वातावरण]]
#[[द्विमातृपितृकुटुम्ब]]
#[[कुटुम्ब]]
#[[কুটুম্ব]]
#[[darstellen]]
#[[وضح]]
#[[valetudinis]]
#[[valētūdō]]
#[[sickle cell anemia]]
#[[difficultas]]
#[[diuturnus]]
#[[maniraptoran]]
#[[ম্যানিরাপ্টোরান]]
#[[theropod]]
#[[therapod]]
#[[থেরোপোড]]
#[[respectivo]]
#[[intricate]]
#[[law of diminishing marginal utility]]
#[[প্রান্তিক উপযোগ]]
#[[marginal utility]]
#[[marginal]]
#[[redundant]]
#[[paramount]]
#[[lord paramount]]
#[[overlord]]
#[[präferieren]]
#[[liege lord]]
#[[当]] (অসম্পূর্ণ)
#[[অনুষ্টুভ]]
#[[हृदय]]
#[[حتحور]]
#[[হাথোর]]
#[[Hathor]]
#[[ماركوس]]
#[[ပြည်ထောင်စုမြန်မာနိုင်ငံတော်]]
#[[République de l’Union du Myanmar]]
#[[Republic of the Union of Myanmar]]
#[[ပြည်ထောင်စု သမ္မတ မြန်မာနိုင်ငံတော်]]
#[[بحر إيجة]]
#[[بحر]]
#[[زاد]]
#[[ڤلاديمير]]
#[[embezzlement]]
#[[اختلاس]]
#[[formální]]
#[[Gaza Strip]]
#[[Gaza City]]
#[[Wadi Gaza]]
#[[قطاع غزة]]
#[[গাজা ভূখণ্ড]]
#[[franja de Gaza]]
#[[Gaza]]
#[[Levant]]
#[[লেভান্ত]]
#[[শাম]]
#[[এক গোয়ালের গরু]]
#[[এক গাঙের চিল]]
#[[একদল]]
#[[ذیلی ضلع]]
#[[subdistrict]]
#[[жемқорлық]]
#[[gluttony]]
#[[বহিষ্কারাদেশ]]
#[[Kasba Upazila]]
#[[قصبہ ذیلی ضلع]]
#[[রৈখিক বীজগণিত]]
#[[কুটিলতাবর্জিত]]
#[[pretentious]]
#[[ambitious]]
# [[grandiose]]
# [[pompous]]
# [[πομπή]]
# [[orotund]]
# [[brassy]]
# [[rococo]]
# [[artsy-fartsy]]
#[[претенциозный]]
#[[arty-farty]]
#[[قرديات الشكل]]
#[[simian]]
#[[apely]]
#[[apish]]
#[[monkeyish]]
#[[Simiiformes]]
#[[anthropoid]]
#[[կապկային]]
#[[বানরসদৃশ]]
#[[Homo heidelbergensis]]
#[[إنسان هايدلبيرغ]]
#[[Heidelberg man]]
#[[মধ্য প্লাইস্টোসিন]]
#[[комплект]]
#[[overgeneralization]]
#[[gravitational]]
#[[Schwarzschild]]
#[[hippocampus]]
#[[impromptu]]
#[[അലി അറ്-റിദാ]]
#[[আলী আর-রিদা]]
#[[আলীরেজা]]
#[[Ali al-Rida]]
#[[Alireza]]
#[[علي الرضا]]
#[[ফিনিক্স]]
#[[ফিনিক্স পাখি]]
#[[লিংকনশায়ার]]
#[[লিঙ্কনশায়ার]]
#[[Phoenix]]
#[[phoenix]]
#[[Lincolneschire]]
#[[Lincolnshire]]
#[[South Yorkshire]]
#[[সাউথ ইয়র্কশায়ার]]
#[[দক্ষিণ ইয়র্কশায়ার]]
#[[East Riding of Yorkshire]]
#[[ইস্ট রাইডিং অফ ইয়র্কশায়ার]]
#[[North Yorkshire]]
#[[নর্থ ইয়র্কশায়ার]]
#[[Northamptonshire]]
#[[নর্থহ্যাম্পটনশায়ার]]
#[[Cambridgeshire]]
#[[Norfolk]]
#[[নরফোক]]
#[[Nottinghamshire]]
#[[নটিংহ্যামশায়ার]]
#[[Leicestershire]]
#[[লেইসেস্টারশায়ার]]
#[[Rutland]]
#[[রাটল্যান্ড]]
#[[North Sea]]
#[[Warwickshire]]
#[[ওয়ারউইকশায়ার]]
#[[উত্তৰ সাগৰ]]
#[[উত্তর সাগর]]
#[[clout]]
#[[Északi-tenger]]
#[[तस्मा]]
#[[তস্মা]]
#[[নৃসিংহপ্রসাদ]]
#[[dative case]]
#[[तुच्छयेनातृपिहितम्]]
#[[ווריקשייר]]
#[[वरिकशायर]]
#[[ওয়ারিকশায়ার]]
#[[اسفراین]]
#[[এসফারায়েন]]
#[[কালিঘাটের মানুষ কালীদর্শন করে না]]
#[[you don’t know what you’ve got till it’s gone]]
#[[ৰাজাজ্ঞা]]
#[[অন্তর্জ্বালা]]
#[[দূরাকাঙ্ক্ষা]]
#[[প্রত্যূষ]]
#[[ব্যূহ]]
#[[এতদ্ব্যতীত]]
#[[টীকাটিপ্পনী]]
#[[নির্দ্বিধা]]
#[[एतदतिरिक्तः]]
#[[خراسان شمالی]]
#[[জায়নবাদ]]
#[[জায়ন]]
#[[জায়নবাদী]]
#[[Zionist]]
#[[Zionism]]
#[[Zion]]
#[[Sion]]
#[[trimetazidine]]
#[[dicycloverine]]
#[[dicyclomine]]
#[[metformin]]
#[[linagliptin]]
#[[Zionismus]]
#[[metformina]]
#[[antiischemic]]
#[[ischemia]]
#[[ராமச்சந்திர]]
#[[சந்திரசேகர்]]
#[[تشاندراسيخار]]
#[[Mohan]]
#[[ಮೋಹನ್]]
#[[మోహన్]]
#[[மோகன்]]
#[[മോഹൻ]]
#[[मोहन]]
#[[contradiction]]
#[[inconsistency]]
#[[oxymoron]]
#[[বিরূদ্ধযুক্তিপ্রদর্শক]]
#[[Castilla]]
#[[Yumaklı]]
#[[yumaklaşmak]]
#[[خضع]]
#[[flathead catfish]]
#[[گربهماهی سرپخ]]
#[[سمك السلور فلاتهيد]]
#[[hayvan]]
#[[hayvanat bahçesi]]
#[[hayvanat]]
#[[hayvanlar]]
#[[Flachkopfwels]]
#[[Gerardo]]
#[[Fernández]]
#[[費爾南德斯]]
#[[چوارقورنه]]
#[[Ranya District]]
#[[Chwarqurna]]
#[[قەزای ڕانیە]]
#[[Iraqification]]
#[[rana de zarzal]]
#[[rana de cristal]]
#[[সিয়োনবাদী]]
#[[glass frog]]
#[[Montevideo tree frog]]
#[[Montevideo]]
#[[মোন্তেভিদেও]]
#[[Arequipa]]
#[[Centrolenidae]]
#[[holländisch]]
#[[niederländisch]]
#[[holandés]]
#[[hollandais]]
#[[néerlandais]]
#[[holländische]]
#[[இரண்டாம் வேற்றுமை]]
#[[اتفاق]]
#[[تسوية]]
#[[مفيش]]
#[[نبق]]
#[[نبيذ]]
#[[نبغ]]
#[[خذل]]
#[[Menschenrechtsverletzung]]
#[[मानवाधिकार]]
#[[मानव अधिकार]]
#[[मानव]]
#[[absolute right]]
#[[civil right]]
#[[fundamental right]]
#[[natural right]]
#[[neuroright]]
#[[civil rights]]
#[[human right]]
#[[human rights]]
#[[natural rights]]
#[[cyberrights]]
#[[neurotechnology]]
#[[neurology]]
#[[neuroscience]]
#[[স্নায়ুতত্ত্ব]]
#[[স্নায়ুবিদ্যা]]
#[[স্নায়ুচিকিৎসাবিজ্ঞান]]
#[[স্নায়ুবিজ্ঞান]]
#[[পরিগণনামূলক স্নায়ুবিজ্ঞান]]
#[[computational neuroscience]]
#[[علوم اعصاب محاسباتی]]
#[[arvutuslik neuroteadus]]
#[[গাণিতিক স্নায়ুবিজ্ঞান]]
#[[তাত্ত্বিক স্নায়ুবিজ্ঞান]]
#[[computational neuroaesthetics]]
#[[Menschenrechte]]
#[[politisch]]
#[[Iberian Peninsula]]
#[[honor killing]]
#[[honour killing]]
#[[ദുരഭിമാനക്കൊല]]
#[[সন্মান ৰক্ষাৰ্থে হত্যা]]
#[[সম্মান রক্ষার্থে হত্যা]]
#[[women's rights]]
#[[নারী অধিকার]]
#[[Sheffield]]
#[[Phrygia]]
#[[Nieuwpoort]]
#[[উদ্যমশীলতা]]
#[[مثابرة]]
#[[persistence]]
#[[ಪೈಲ್ವಾನ್]]
#[[cephalosporin]]
#[[senselessness]]
#[[tax collector]]
#[[𒃶𒍝𒁀𒊒]]
#[[வரித் தண்டலர்]]
#[[إشفى]]
#[[Trichiurus lepturus]]
#[[largehead hairtail]]
#[[Bakh]]
#[[بخ]]
#[[বাখ]]
#[[Taft County]]
#[[شهرستان تفت]]
#[[তাফত কাউন্টি]]
#[[ইয়াজ্দ]]
#[[ইয়াযদ প্রদেশ]]
#[[ইয়াযদ]]
#[[ইয়াজদ প্রদেশ]]
#[[استان یزد]]
#[[Kisangani]]
#[[كيسانغاني]]
#[[كيسانجانى]]
#[[কিসাঙ্গানি]]
#[[عشواء]]
#[[शृङ्खल]]
#[[शृङ्खला]]
#[[Edinburgh]]
#[[أيقن]]
#[[هزأ]]
#[[unquestionably]]
#[[ألا]]
#[[ذهب]]
#[[صاعقه]]
#[[صاعقة]]
#[[برق]]
#[[بےشک]]
#[[بیشک]]
#[[रत्नोल्लसत्कुण्डला]]
#[[রত্নোল্লসৎকুণ্ডলা]]
#[[طويل]]
#[[كهف]]
#[[többes szám]]
#[[barlang]]
#[[اتمسفر]]
#[[اندروا]]
#[[skirt suit]]
#[[toplessness]]
# [[beastelich]]
# [[fondeábamos]]
# [[imperfect tense]]
# [[অপুরাঘটিত কাল]]
# [[سياسة]]
# [[নিশীথবনভ্রমণবিলাসিনী]]
# [[ধন্বন্তরিভাণ্ডনিঃসৃত]]
# [[বিষমোজ্জলাবিভাসিতলোচনপ্রান্তে]]
# [[প্রফুল্লনীলোৎপলদলতুল্য]]
# [[নীল পদ্ম]]
# [[هواسپهر]]
# [[گاز]]
# [[گاز گرفتن]]
# [[گاز گلخانهای]]
# [[گاز طبیعی]]
#[[Babylon]]
#[[বাবিল]]
#[[ব্যাবিলন]]
#[[inferiority complex]]
#[[عقدة النقص]]
#[[عقدة الدونية]]
#[[عقده حقارت]]
#[[शुतुरमुर्ग़]]
#[[उष्ट्रपक्षी]]
#[[شترمرغ]]
#[[شتر]]
#[[उष्ट्र]]
#[[पक्षी]]
#[[اشتر]]
#[[آستر]]
#[[Shahbagi]]
#[[Hindutva]]
#[[sarkari Muslim]]
#[[libbu]]
#[[librandu]]
#[[raita]]
#[[bhakt]]
#[[Jaichand]]
#[[BJP]]
#[[rashtravadi]]
#[[bhagwa]]
#[[فصاحة]]
#[[مهتر]]
#[[مساحة]]
#[[مناقشة]]
#[[مناظرة]]
#[[mesaha]]
#[[münakaşa]]
#[[munaqaşa]]
#[[münazara]]
#[[مساحه]]
#[[tartışma]]
#[[bahs]]
#[[محاكمة]]
#[[muhokama]]
#[[munozara]]
#[[مذاكرة]]
#[[muzokara]]
#[[tortishuv]]
#[[müzakirə]]
#[[مذاکره]]
#[[tortishmoq]]
#[[قومسيون]]
#[[شلتة]]
#[[باشمهندس]]
#[[أجزة]]
#[[أجزجي]]
#[[أجزاخانة]]
#[[بنش]]
#[[প্রাথমিক চিকিৎসা বাক্স]]
#[[بطاطس]]
#[[فرجية]]
#[[فراجه]]
#[[كوزينة]]
#[[فريڭو]]
#[[سبنيول]]
#[[إسباني]]
#[[إسبانية]]
#[[Hispanic]]
#[[синтезатор]]
#[[ಚಂಡಮಾರುತ]]
#[[supermassive]]
#[[புயல்]]
#[[சூறாவளி]]
#[[மாரி]]
#[[வருஷம்]]
#[[வெள்ளி]]
#[[मारि]]
#[[ಮಾರಿ]]
#[[চামুণ্ডী]]
#[[வருடம்]]
#[[Ćamunda]]
#[[Ćamundi]]
#[[चामुण्डा]]
#[[வெள்ளி]]
#[[வெள்ளிக்கிழமை]]
#[[வருத்து]]
#[[কারণসূচক ক্রিয়া]]
#[[alleluia]]
#[[hallelujah]]
#[[গীতসংহিতা]]
#[[ഊഷ്മാവ്]]
#[[ആക്രമണം]]
#[[കൊടുങ്കാറ്റ്]]
#[[typhoon]]
#[[km/s]]
#[[kph]]
#[[Kilometerstein]]
#[[kps]]
#[[covetous]]
#[[covet]]
#[[অত্যুচ্চাকাঙ্ক্ষী]]
#[[√কাঙ্ক্ষ্]]
#[[आकाङ्क्षा]]
#[[जिज्ञासा]]
#[[তাপগতিবিজ্ঞান]]
#[[বিশৃঙ্খলা-মাত্রা]]
#[[এনট্রপি]]
#[[ದಂಡುಪಾಳ್ಯ]]
#[[ಕರ್ನಾಟಕ]]
#[[ಜನತಾ]]
#[[ಪಕ್ಷ]]
#[[कर्णाटक]]
#[[כד]]
#[[נרד]]
#[[עמבה]]
#[[כרפס]]
#[[אתרוג]]
#[[הודו]]
#[[סנסקריט]]
#[[כוסברה]]
#[[הקדוש ברוך הוא]]
#[[عمبة]]
#[[dupe]]
#[[做法]]
#[[မန္တလေး]]
#[[ဧရာဝတီ]]
#[[ဒါကာမြို့]]
#[[ဒါကာ]]
#[[დაკა]]
#[[Дакка]]
#[[কর্মকারক]]
#[[করণকারক]]
#[[অপাদান কারক]]
#[[অধিকরণ কারক]]
#[[সম্বন্ধ কারক]]
#[[সম্বোধন কারক]]
#[[राष्ट्रवादी]]
#[[राष्ट्रवाद]]
#[[রক্ষণশীলতাবাদ]]
#[[গান্ধীবাদ]]
#[[কর্তৃত্ববাদ]]
#[[-তন্ত্র]]
#[[চৌর্যতন্ত্র]]
#[[yenilenme]]
#[[renovación]]
#[[পুনর্নবীকরণ]]
#[[действительно]]
#[[預期]]
#[[quantum physics]]
#[[ultracold]]
#[[ultraconservative]]
#[[ultracognitive]]
#[[ultracontractivity]]
#[[ultramodern]]
#[[ultraconservatrice]]
#[[কোয়ান্টাম পদার্থবিজ্ঞান]]
#[[কোয়ান্টাম বলবিজ্ঞান]]
#[[양자역학]]
#[[量子力学]]
#[[量子力學]]
#[[meccanica quantistica]]
#[[physique quantique]]
#[[হাঁবিয়া]]
#[[ট্যাহা]]
#[[হাছুন]]
#[[ঝাডা]]
#[[صديق]]
#[[садык]]
#[[أولياء]]
#[[ولي]]
#[[اولیا]]
#[[evliya]]
#[[әулие]]
#[[öwlüýä]]
#[[avliyo]]
#[[ಆಯುಧ]]
#[[ಕಡೆಗೆ]]
#[[आयुध]]
#[[Sébastien]]
#[[assiduity]]
#[[assiduité]]
#[[assiduitas]]
#[[ಶತಪುಷ್ಪೆ]]
#[[ಶವ]]
#[[coffin]]
#[[خندق]]
#[[مازون]]
#[[فيه-اردشير]]
#[[جیرفت]]
#[[Jiroft]]
#[[جيروفت]]
#[[Ciruft]]
#[[Ctesiphon]]
#[[تیسفون]]
#[[榜葛剌]]
#[[Mymensingh]]
#[[আগরতলা]]
#[[阿加爾塔拉]]
#[[अगरतला]]
#[[Aqartala]]
#[[Agartala]]
#[[hədis]]
#[[حديث]]
#[[वाच्]]
#[[वचस्]]
#[[उक्ति]]
#[[وتن]]
#[[वक्त्र]]
#[[उक्त]]
#[[वक्त्रभेदी]]
#[[وطن]]
#[[وزن]]
#[[mḫꜣt]]
#[[پاية]]
#[[ultrafast]]
#[[ultrafastidious]]
#[[ultrapasteurization]]
#[[ultrapasteurized]]
#[[ultrapasteurizado]]
#[[ultramontane]]
#[[ultracrepidarian]]
#[[ultraviolet]]
#[[ultramarine]]
#[[অতিরুচিবাগীশ]]
#[[ريحة]]
#[[بقرة]]
#[[ಹೋಗು]]
#[[ನಡೆ]]
#[[ಅಗ್ನಿ]]
#[[ಅಗ್ನಿಪರ್ವತ]]
#[[ಅನಾನಸ್]]
#[[ಅನ್ನೊಂಡು]]
#[[ಅನ್ನ]]
#[[అన్నము]]
#[[ಪರ್ವತ]]
#[[ಉರಿಬೆಟ್ಟ]]
#[[ಜ್ವಾಲಾಮುಖಿ]]
#[[بركان]]
#[[ಬೆಟ್ಟ]]
#[[ಗಿರಿ]]
#[[ಮಲೆ]]
#[[لغو]]
#[[prime minister]]
#[[رئيس وزراء]]
#[[身份]]
#[[الناصرة]]
#[[العاصي]]
#[[اخلاص]]
#[[الراية]]
#[[الخاصة]]
#[[berouw]]
#[[pokání]]
#[[penediment]]
#[[توبة]]
#[[repentance]]
#[[تطهير النفس]]
#[[خلاص]]
#[[صاحب]]
#[[تقبة]]
#[[تونة]]
#[[توبہ]]
#[[توبال]]
#[[Anderson-Higgs mechanism]]
#[[رقيق]]
#[[رقيقة]]
#[[Higgs mechanism]]
#[[കാലഹരണപ്പെട്ട]]
#[[أخيرا]]
#[[جوهريا]]
#[[جورجيا]]
#[[أساسيا]]
#[[أساس]]
#[[أساسيون]]
#[[أساسي]]
#[[أسابيع]]
#[[أسبوع]]
#[[أسياد]]
#[[أسانسير]]
#[[ગાંધી]]
#[[ભારતીય]]
#[[મુંબઈ]]
#[[गांधी]]
#[[भारतीय]]
#[[अभिनेता]]
#[[الواق واق]]
#[[ختو]]
#[[سنبوق]]
#[[قاقلة]]
#[[خولنجان]]
#[[سيراء]]
#[[سك]]
#[[خن]]
#[[شانغهاي]]
#[[شانقهاي]]
#[[شانگهای]]
#[[خلنجان]]
#[[سنبوسق]]
#[[سنبوسة]]
#[[سمبوسة]]
#[[سنبوسه]]
#[[خرص]]
#[[ظن]]
#[[قرط]]
#[[مؤشرات]]
#[[میوهجات]]
#[[مجوهرات]]
#[[قرطاس]]
#[[Gulf Arabic]]
#[[arabe du Golfe]]
#[[مؤشر]]
#[[தண்டம்]]
#[[தண்டனம்]]
#[[தாண்டி]]
#[[தண்டவாளம்]]
#[[தீண்டாமை]]
#[[தாண்டு]]
#[[தாண்டவம்]]
#[[enchanteur]]
#[[enchanteresse]]
#[[عشرين]]
#[[عرقل]]
#[[عرقوب]]
#[[morphosyntax]]
#[[morphosyntactic]]
#[[profess]]
#[[شاء]]
#[[segmentation fault]]
#[[نقص در قطعهبندی]]
#[[ستبرگندویسان]]
#[[مشوه]]
#[[culpa]]
#[[culpabiliser]]
#[[culpabilizar]]
#[[culpability]]
#[[أدوات]]
#[[افتاده]]
#[[استفاده]]
#[[bombardement]]
#[[mobilisation]]
#[[subordination]]
#[[Frankreich]]
#[[Bachmann]]
#[[assassinar]]
#[[assassinat]]
#[[assassin]]
#[[homicide volontaire]]
#[[homicide involontaire]]
#[[agenouiller]]
#[[Plautdietsch]]
#[[Schutzstaffel]]
#[[bajram]]
#[[বোমাবর্ষণ]]
#[[shelling]]
#[[subordinationsbrott]]
#[[قاتل]]
#[[مقاتلة]]
#[[معامله]]
#[[مقاومة]]
#[[катиљ]]
#[[जी]]
#[[William]]
#[[Williamsburg]]
#[[Williamson]]
#[[Williams]]
#[[Aurangzeb]]
#[[اورنگزیب]]
#[[شهاب]]
#[[شهابها]]
#[[شهابسنگ]]
#[[شهابسنگها]]
#[[حياء]]
#[[الرياض]]
#[[الكيان الصهيوني]]
#[[الولاء والبراء]]
#[[الصحراء الكبرى]]
#[[الصحراء الغربية]]
#[[উপনিবেশমুক্তিকরণ]]
#[[Iqbal]]
#[[إقبال]]
#[[iqbol]]
#[[pajeet]]
#[[mujeet]]
#[[點點滴滴]]
#[[點點點]]
#[[點點]]
#[[إيونية]]
#[[Ionia]]
#[[اليونان]]
#[[الإغريقيا]]
#[[Σικελία]]
#[[Σικελός]]
#[[Sicily]]
#[[صقل]]
#[[পোষণকারী]]
#[[euch]]
#[[Euch]]
#[[Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland]]
#[[Vereinigte Arabische Emirate]]
#[[Vereinigtes Königreich]]
#[[Vereinigte Staaten von Amerika]]
#[[vereinigt]]
#[[Kirk]]
#[[sub-inspector]]
#[[subinspector]]
#[[উপ-পরিদর্শক]]
#[[chief inspector]]
#[[hoofdinspecteur]]
#[[পুলিশ মহাপরিদর্শক]]
#[[মহাপরিদর্শক]]
#[[inspector general]]
#[[secularism]]
#[[வணக்கம்]]
#[[ধর্মনিরপেক্ষতাবাদ]]
#[[علمانية]]
#[[कोयता]]
#[[कोला]]
#[[बाज़ीगर]]
#[[परदेश]]
#[[कोलाहल]]
#[[बाजीगर]]
#[[कोयला]]
#[[वैष्णव]]
#[[वैष्णवत्व]]
#[[শ্রীচৈতন্য]]
#[[खांडव]]
#[[इन्द्रप्रस्थ]]
#[[खण्डन]]
#[[അദ്ധ്യാത്മ]]
#[[ഉച്ചാരണം]]
#[[ചന്ദ്രോദയം]]
#[[നിർവ്വചനം]]
#[[പേരില്ലാത്ത]]
#[[അജ്ഞാതനാമ]]
#[[അല്ല]]
#[[വേണ്ട]]
#[[खण्डयति]]
#[[Chicago]]
#[[Chicagoan]]
#[[Chicago typewriter]]
#[[Chicago-style pizza]]
#[[Chicagoland]]
#[[galaxy gas]]
#[[galaxy-brained]]
#[[galaxy-brain]]
#[[galaxy cluster]]
#[[galaxy group]]
#[[galaxy filament]]
#[[កាល]]
#[[योद्धा]]
#[[مدرسة]]
#[[madraça]]
#[[medresea]]
#[[مدرسه]]
#[[mədrəsə]]
#[[صحن مدارسی]]
#[[мәдрәсә]]
#[[quieren]]
#[[actuá]]
#[[actuábamos]]
#[[actuáremos]]
#[[actuássemos]]
#[[actuávamos]]
#[[indicative mood]]
#[[مرفوع]]
#[[直陳語氣]]
#[[模塊]]
#[[publicado]]
#[[antarktiszi]]
#[[antarktislainen]]
#[[Antarktis]]
#[[صورة]]
#[[بصورة خاصة]]
#[[بصورة عامة]]
#[[sura]]
#[[صورت]]
#[[صورتی]]
#[[صورت حال]]
#[[صورتغذا]]
#[[صورت پذیرفتن]]
#[[صورت گرفتن]]
#[[صورتن]]
#[[dope]]
#[[ice cream]]
#[[آیس کریم]]
#[[glacé]]
#[[Glacéhandschuh]]
#[[چریشلمك]]
#[[مزعجون]]
#[[مزعجة]]
#[[ذكر]]
#[[بإذن الله]]
#[[مذکر]]
#[[معكرونة]]
#[[مذكر]]
#[[مسترجع]]
#[[مستعجلة]]
#[[مترجمة]]
#[[مستعجلون]]
#[[مستقلة]]
#[[مستحيلة]]
#[[مترجمها]]
#[[مستعجل]]
#[[لاش]]
#[[লাচ]]
#[[लाश]]
#[[地下]]
#[[chastity]]
#[[modesty]]
#[[تواضع]]
#[[নম্রতা]]
#[[دیکتاتور]]
#[[tamburína]]
#[[دیكمك]]
#[[دیكیش]]
#[[دیكن]]
#[[دیکھنا]]
#[[ديكة]]
#[[ديكور]]
#[[ديك رومي]]
#[[ديك الحبش]]
#[[ديك]]
#[[गांधीलमाशी]]
#[[دلك]]
#[[دف صغير]]
#[[رق]]
#[[കാക്ക]]
#[[കക്കിരി]]
#[[കക്കിരിക്ക]]
#[[കക്കുക]]
#[[കക്കൂസ്]]
#[[കാക്കത്തിരണ്ടി]]
#[[துவாரம்]]
#[[ডোনাল্ড]]
#[[নাহিয়ান]]
#[[সুলায়মান]]
#[[জনসন]]
#[[خفاش]]
#[[وطواط]]
#[[طير الليل]]
#[[سحت الليل]]
#[[chauve-souris]]
#[[گنج]]
#[[گنجشک]]
#[[گنجور]]
#[[گنجھلدار]]
#[[گنجا]]
#[[گنجیدن]]
#[[گنجاندن]]
#[[گنجینه]]
#[[zjevně]]
#[[gribouillage]]
#[[گجیک]]
#[[پیچین]]
#[[رأفة]]
#[[رجفة]]
#[[پایاننامه]]
#[[پایان]]
#[[خسف]]
#[[قوماندان]]
#[[قومق]]
#[[شعبان]]
#[[شعبة]]
#[[شعبه]]
#[[شعب]]
#[[قوم]]
#[[believen]]
#[[شعيب]]
#[[যিথ্রো]]
#[[Jethro]]
#[[رعوئيل]]
#[[شخصية]]
#[[bersalah]]
#[[berlangsung]]
#[[permintaan]]
#[[Allah]]
#[[trait]]
#[[यजमान]]
#[[ईश्]]
#[[ईश्वर]]
#[[هداية]]
#[[Dhaka Division]]
#[[family of orientation]]
#[[संयुक्त राज्य अमरीका]]
#[[अल साल्वाडोर]]
#[[संयुक्त राष्ट्र अमरीका]]
#[[संयुक्त प्रांत]]
#[[उत्तर प्रदेश]]
#[[যুক্তপ্রদেশ]]
#[[অস্ট্রালয়েড]]
#[[অস্ট্রালো-মেলানেশীয়]]
#[[Australo-Melanesian]]
#[[Australoid]]
#[[المزرعة]]
#[[رکین]]
#[[برگزار]]
#[[سال]]
#[[Gebze]]
#[[وطنية]]
#[[ألوهية]]
#[[مبرر]]
#[[مبارك]]
#[[راهوار]]
#[[راعنا]]
#[[رعناء]]
#[[انظرن]]
#[[انظرنا]]
#[[Κιλλύριοι]]
#[[ἀνδράποδον]]
#[[δούλη]]
#[[δοῦλος]]
#[[𐀈𐀁𐀫]]
#[[slaaf]]
#[[otrokyně]]
#[[otrok]]
#[[ကျွန်မ]]
#[[ကျွန်]]
#[[노예]]
#[[غلام]]
#[[knave]]
#[[لوند]]
#[[أعرج]]
#[[σκλάβος]]
#[[لسان]]
#[[قتال]]
#[[Pacific Standard Time]]
#[[Pacific Time Zone]]
#[[Standard]]
#[[মান্য ভাষা]]
#[[প্রমিত ভাষা]]
#[[standard language]]
#[[standaardtaal]]
#[[standaard]]
#[[reduplication]]
#[[災難]]
#[[災禍]]
#[[災害]]
#[[災殃]]
#[[catastrophe]]
#[[عفريت]]
#[[مارد]]
#[[ماردين]]
#[[مار در آستین پروراندن]]
#[[ماردین]]
#[[مارده]]
#[[ماردی]]
#[[ماردا]]
#[[ماردے]]
#[[sanjak]]
#[[recalcitrant]]
#[[motspänstig]]
#[[insurrectionary]]
#[[contumacious]]
#[[البارح]]
#[[الكتاب المقدس]]
#[[ألباب]]
#[[تذكر]]
#[[من باب أولى]]
#[[भक्त]]
#[[অসাম্প্রদায়িক মুসলিম]]
#[[𑄥𑄪𑄣𑄭𑄟𑄚𑄴]]
#[[أصول المنهج]]
#[[منهج]]
#[[әдістеме]]
#[[методология]]
#[[усул]]
#[[menawarkan]]
#[[jurisconsult]]
# [[кардамоном]]
# [[кардар]]
# [[خریدار]]
# [[кардамон]]
# [[кардан]]
# [[гузоња]]
# [[гузоштан]]
# [[менам]]
# [[мекам]]
# [[менами]]
# [[меринами]]
# [[меринам]]
# [[меѓународна фонетска азбука]]
# [[Дунав]]
# [[instrumental case]]
# [[мерин]]
# [[Ἄρης]]
# [[Зевс]]
# [[қазақ]]
# [[қазақ тілі]]
# [[زيوس]]
# [[خش]]
# [[اصطناع]]
# [[اصطنع|اِصْطَنَعَ]]
# [[σύνθεση]]
# [[szintézis]]
# [[síntesi]]
# [[تركيب]]
# [[συντίθημι]]
# [[milliyetçilik]]
# [[SSD]]
# [[HDD]]
# [[HD DVD drive]]
# [[যৌগিক শব্দ]]
# [[HD DVD]]
# [[hard disk drive]]
# [[андохтан]]
# [[анбоштан]]
# [[سفارش]]
# [[سفارش دادن]]
# [[سفارتخانه]]
# [[sifariş]]
# [[vermək]]
# [[وئرمک]]
# [[hədiyyə]]
# [[hädissään]]
# [[hypocrisy]]
# [[نفاق]]
# [[نفق]]
# [[compartmentalization]]
# [[compartimentalización]]
# [[compartmentalisation]]
# [[compartimentalização]]
# [[پررونق]]
# [[compartimentalizado]]
# [[अवाङ्मनसगोचर]]
#[[Southeast Asia]]
#[[দক্ষিণ পূর্ব এশিয়া]]
#[[Southwest Asia]]
#[[South-East Asia]]
#[[South East Asia]]
#[[Southeast Asian]]
#[[Southeast Asians]]
#[[अष्टाध्यायी]] (Aṣṭādhyāyī)
#[[showman]]
#[[viihdyttäjä]]
#[[viihdyttää]]
#[[showmanship]]
#[[힘]]
#[[আধিপত্যবাদ]]
#[[আবেগাপ্লুত]]
#[[супакоіць]]
#[[təsəlli]]
#[[اطمأن]]
#[[শান্তভাবে]]
#[[মারিফত]]
#[[গৌড়ভুজঙ্গ]]
#[[الأردن]]
#[[روحانيون]]
#[[روحانية]]
#[[روح]]
#[[الروح القدس]]
#[[ثالوث]]
#[[روح القدس]]
#[[پاک روح]]
#[[Holy Spirit]]
#[[جزيرة]]
#[[باسم الآب والابن والروح القدس]]
#[[القامشلي]]
#[[Qamishli]]
#[[Democratic Autonomous Administration of North and East Syria]]
#[[ethnomethodology]]
#[[antimethodology]]
#[[methodological]]
#[[methodologically]]
#[[methodologist]]
#[[multimethodology]]
#[[scientific methodology]]
#[[intermethodological]]
#[[faydalanmak]]
#[[fayda]]
#[[faydalar]]
#[[faydalanma]]
#[[ذوق]]
#[[تجربة]]
#[[ਤਜਰਬਾ]]
#[[ডানহাতি]]
#[[sheila]]
#[[المغرب]]
#[[الخميس]]
#[[صمد]]
#[[Ἰωάννης]]
#[[Ioannes]]
#[[یوحنا اصطباغی]]
#[[Ἰωάννα]]
#[[ܚܡܫܒܫܒܐ]]
#[[أمر]]
#[[أرز]]
#[[تشرين الثاني]]
#[[عربون]]
#[[صليب]]
#[[شتلة]]
#[[سلسبيل]]
#[[أرضي شوكي]]
#[[خرشوف]]
#[[бөрікгүл]]
#[[артишок]]
#[[артишока]]
#[[알아보다]]
#[[اغراق کردن]]
#[[گزاف گفتن]]
#[[과장하다]]
#[[exaggerate]]
#[[tunnistaa]]
#[[allorecognize]]
#[[derecognize]]
#[[allorecognition]]
#[[autorecognition]]
#[[auto-]]
#[[allo-]]
#[[dingin]]
#[[durgun]]
#[[sakin]]
#[[ором]]
#[[calmo]]
#[[surto]]
#[[calmado]]
#[[دولك]]
#[[drive-in]]
#[[autocinema]]
#[[autoalarm]]
#[[ساكن]]
#[[آرام]]
#[[nkegohenʼą́ą́go]]
#[[խախանդ]]
#[[հանդարտ]]
#[[հանգիստ]]
#[[հնագիտություն]]
#[[平静]]
#[[平靜]]
#[[고요하다]]
#[[静か]]
#[[穏やか]]
#[[يساكن]]
#[[سواكن]]
#[[قديمة]]
#[[قديم|قَدِيم]]
#[[고하다]]
#[[طوبغرافيا]]
#[[информационный]]
#[[информационно-аналитический]]
#[[информационные технологии]]
#[[الخلافة الراشدة]]
#[[Alawism]]
#[[الموصل]]
#[[راش درش]]
#[[رشد]]
#[[رشاد]]
#[[راشدات]]
#[[راشدة]]
#[[أتوكل]]
#[[التولي والتبري]]
#[[Eastern Orthodox Church]]
#[[পূর্বদেশীয় সনাতনপন্থী মণ্ডলী]]
#[[東方正教会]]
#[[Greek Orthodox Church]]
#[[ഗ്രീക്ക് ഓർത്തഡോക്സ് സഭ]]
#[[গ্রিক সনাতনপন্থী মণ্ডলী]]
#[[كنيسة الروم الأرثوذكس]]
#[[正當]]
#[[正当]]
#[[الصين]]
#[[صيني]]
#[[صينية]]
#[[الصربية]]
#[[ألمانية]]
#[[ألماني]]
#[[أرمينية]]
#[[ألبانية]]
#[[آلمانیها]]
#[[صينيون]]
#[[صنية]]
#[[صيصية]]
#[[秦]]
#[[Çin]]
#[[Çinli]]
#[[चीन]]
#[[朝秦暮楚]]
#[[Чин]]
#[[ചീന]]
#[[distraer]]
#[[have fun]]
#[[have a nice day]]
#[[أسلوب تعجب]]
#[[വ്യാക്ഷേപകം]]
#[[أدان]]
#[[أمانة]]
#[[أمان]]
#[[أهان]]
#[[اوان]]
#[[أوانئذ]]
#[[أوانس]]
#[[أوانذاك]]
#[[أوان]]
#[[آفرینش]]
#[[آترینه]]
#[[أخرى]]
#[[آخری]]
#[[آفرین]]
#[[آخرون]]
#[[ذي]]
#[[ذهن]]
#[[ذقن]]
#[[ذنب]]
#[[أمنية]]
#[[ذهني]]
#[[أغنية]]
#[[أمنيوتي]]
#[[kurwaturą]]
#[[kurwach]]
#[[kurwa mać]]
#[[kurwatura]]
#[[kurwa]]
#[[烏斯懷亞]]
#{{l|ar|الْأَرْضِي شَوْكِي}}
#[[متاع]]
#[[فنزويلا]]
#{{l|ar|جُمْهُورِيَّةُ فِنْزُوِيلَّا البُولِيفَارِيَّةُ}}
#[[ভেনেজুয়েলা বলিভারীয় প্রজাতন্ত্র]]
#[[भेनेजुएला]]
#[[वेनेजुएला]]
#[[वेनेज़ुएला]]
#[[ڤينيزويلا]]
#[[វេណេហ្ស៊ុយអេឡា]]
#[[ונצואלה]]
#[[ទុន]]
#[[شلوغ]]
#[[مزدحم]]
#[[צפוף]]
#[[толған]]
#[[붐비다]]
#[[คั่ง]]
#[[แน่น]]
#[[zatłoczony]]
#[[ګڼ]]
#[[переполненный]]
#[[набитый]]
#[[людный]]
#[[многолюдный]]
#[[überfüllt]]
#[[व्यस्त]]
#[[भीड़]]
#[[overcrowded]]
#[[غينيا الاستوائية]]
#[[غينيا]]
#[[غينيا بيساو]]
#[[غیر جانبدار]]
#[[स्वर्गनरकवर्णनप्रकरण]]
#[[mezhep]]
#[[మతము]]
#[[дин]]
#[[мазҳаб]]
#[[ਧਰਮ]]
#[[religião]]
#[[religia]]
#[[Reljoon]]
#[[Gloowe]]
#[[مذهب]]
#[[دین]] (ফারসি)
#[[шашин]]
#[[മതം]]
#[[종교]]
#[[សាសនា]]
#[[मज़हब]]
#[[دين]] (আরবি)
#[[تديين]]
#[[مدين]]
#[[سلف]]
#[[قرض]]
#[[θρησκεία]]
#[[ཆོས་ལུགས]]
#[[དབྱི་སི་ལམ་ཆོས་ལུགས]]
#[[Hindustan]]
#{{l|ar|هِنْدُسْتَان}}
#[[Հինդուստան]]
#[[Индостан]]
#[[印度斯坦]]
#[[ހިންދުސްތާނު]]
#[[હિંદુસ્તાન]]
#[[印度斯坦語]]
#[[خوارزمي]]
#[[ոսկոր]]
#[[𒄩𒀀𒀸𒊭]]
#[[استخوان]]
#[[ئێسکان]]
#[[Immanuel]]
#[[अस्थि]]
#[[fərqlənmək]]
#[[fərqləndirmək]]
#[[davlat]]
#[[devlet]]
#[[dövlətlənmək]]
#[[dövlətlərarası]]
#[[dövlət başçısı]]
#[[dövlət]]
#[[dövlətçilik]]
#[[الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر]]
#[[self-sabotage]]
#[[مكر]]
#[[مكرت]]
#[[саботажник]]
#[[саботаж]]
#[[破壞]]
#[[যুদ্ধাভিলাষী]]
#[[নাবী]]
#[[منصوب]]
#[[مجزوم]]
#[[युयुत्सु]]
#[[desiderative]]
#[[چوداں]]
#[[ਚੌਦਾਂ]]
#[[ahli madya]]
#[[ahli listrik]]
#[[Vedic]]
#[[ahli]]
#[[jampi]]
#[[jamp]]
#[[cikgu]]
#[[kalaylamak]]
#[[kalalanka]]
#[[kalaunan]]
#[[kalkulator]]
#[[kala ulang]]
#[[katakan]]
#[[մաստուրբացիա]]
#[[マスターベーション]]
#[[تيمور]]
#[[تيمور الشرقية]]
#[[تيمور لاٴوت]]
#[[timur laut]]
#[[تیمور قازوق]]
#[[تیمور شرقی]]
#[[تمور]]
#[[تأمور]]
#[[تيمار]]
#[[heavy water]]
#[[ভারী পানি]]
#[[तर्कबुद्धिवाद]]
#[[बुद्धिवाद]]
#[[तर्कवाद]]
#[[مراقبة]]
#[[یادداشت]]
#[[للغاية]]
#[[اعتقاد]]
#[[اعتقاد داشتن]]
#[[ಹುಲಿ]]
#[[ಸ್ನೇಹ]]
#[[विचित्र]]
#[[إشراق]]
#[[انشرح]]
#[[بديع]]
#[[নিষ্কামিতা]]
#[[অযৌনকামিতা]]
#[[নিষ্কামী]]
#[[inimitable]]
#[[убеждённость]]
#[[уредност]]
#[[убеденият]]
#[[убедената]]
#[[убедено]]
#[[умереност]]
#[[Mitsotakis]]
#[[mitostasis]]
#[[Kyriakos]]
#[[woo]]
#[[indoctrination]]
#[[propaganda]]
#[[propagandapuhe]]
#[[propagandasota]]
#[[propagandakirjallisuus]]
#[[gaslighting]]
#[[gas lighting]]
#[[gas-lighting]]
#[[backfilled]]
#[[back-filled]]
#[[backfill]]
#[[ইজ্জাহ]]
#[[dictator]]
#[[dictatory]]
#[[dictatorius|dictātōrius]]
#[[dictatorii]]
#[[dictatorship]]
#[[dictatorship of the bourgeoisie]]
#[[dictatorship of the proletariat]]
#[[دكتاتورية]]
#[[dictatorial]]
#[[autochthon]]
#[[autocracy]]
#[[autocrat]]
#[[autocratic]]
#[[ავტოკრატიული]]
#[[專制]]
#[[false consciousness]]
#[[deadpan]]
#[[deadlock]]
#[[uváznutí]]
#[[స్నేహము]]
#[[చెలిమి]]
#[[కూరిమి]]
#[[స్నేహితుడు]]
#[[స్నేహితురాలు]]
#[[స్నేహితుఁడు]]
#[[শনাক্তযোগ্য]]
#[[اختلاف]]
#[[الاختلاف]]
#[[اختلاف کرنے والا]]
#[[اختلاف کرنا]]
#[[اختصار]]
#[[اختار]]
#[[ethereal]]
#[[aetherius]]
#[[etherealness]]
#[[etherealisation]]
#[[ethereality]]
#[[etherealism]]
#[[etherealization]]
#[[presupposition]]
#[[presuppositionalism]]
#[[presuppositionalist]]
#[[خلر]]
#[[أوغاريت]]
#[[فوة]]
#[[نظر]]
#[[𐎜𐎂𐎗𐎚]]
#[[اوگاریت]]
#[[ὄλῡρᾰ]]
#[[Ugarit]]
#[[烏加里特]]
#[[راعى]]
#[[Zeitschrift]]
#[[Arabische Republik Ägypten]]
#[[Arabische Zee]]
#[[نظریہ]]
#[[نظري]]
#[[نەزەرىيىۋى]]
#[[نظريون]]
#[[نظرية]]
#[[نظرة]]
#[[نظر ثانی]]
#[[οὐρανός]]
#[[نظريات]]
#[[মিশর আরব প্রজাতন্ত্র]]
#[[Arab Republic of Egypt]]
#{{l|ar|جُمْهُورِيَّة مِصْر الْعَرَبِيَّة}}
#[[阿拉伯埃及共和國]]
#[[شاكوش]]
#[[مطرقة]]
#[[نبطشي]]
#[[شيش]]
#[[بوية]]
#[[أراجوز]]
#[[ياميش]]
#[[baiséadach]]
#[[baictéarafagach]]
#[[basset]]
#[[bactériophage]]
#[[阿拉伯]]
#[[阿拉伯文]]
#[[阿拉伯語]]
#[[देवयानी]]
#[[देवयानी तारामंडल]]
#[[देवयानी मंदाकिनी]]
#[[দেবযানী মন্দাকিনী ছায়াপথ]]
#[[অ্যানড্রোমিডা ছায়াপথ]]
#[[Andromeda Galaxy]]
#[[constellation]]
#[[वङ्ग]]
#[[بنگال]]
#[[approprio]]
#[[proprius]]
#[[מתאים]]
#[[Josephine]]
#[[Jozefinë]]
#[[přizpůsobit]]
#[[přizpůsobovat]]
#[[tilpasse]]
#[[aanpassen]]
#[[alkalmaz]]
#[[alkalom]]
#[[igazít]]
#[[illeszt]]
#[[приспособить]]
#[[приспособлять]]
#[[приспосабливать]]
#[[獨佔]]
#[[獨佔鰲頭]]
#[[monopolize]]
#[[𐌲𐌰𐌰𐌹𐌲𐌹𐌽𐍉𐌽]]
#[[נכס]]
#[[充当]]
#[[充當]]
#[[مناسب]]
#[[համապատասխան]]
#[[պատշաճ]]
#[[müvafiq]]
#[[uyğun]]
#[[yerli]]
#[[適當]]
#[[恰當]]
#[[satire]]
#[[sarcasm]]
#[[sarcastic]]
#[[irony]]
#[[佔]]
#[[yerlik hal]]
#[[mühafiz]]
#[[mühafizə]]
#[[列恩]]
#[[列宁]]
#[[馬列斯]]
#[[馬]]
#[[列]]
#[[斯]]
#[[戇人]]
#[[antiorganization]]
#[[организа́ция]]
#[[organizzazione]]
#[[micronational organisation]]
#[[member organisation]]
#[[intermicronational organisation]]
#[[overshadow]]
#[[überschatten]]
#[[غطى]]
#[[غطيط]]
#[[غطيتم]]
#[[黯然失色]]
#[[reorganization]]
#[[quasi-reorganization]]
#[[uudelleenjärjestely]]
#[[গর্ভসম্ভূতা]]
#[[reusability]]
#[[पुनरुपयोगिता]]
#[[অলঙ্কারদীপ্ত]]
#[[পুষ্পাভরণশোভিত]]
#[[সিদ্ধিলাভ]]
#[[reusable]]
#[[-ity]]
#[[reuse]]
#[[-ability]]
#[[recyclable]]
#[[multi-use]]
#[[multiuse]]
#[[disposable]]
#[[single-use]]
#[[recycle]]
#[[dispose]]
#[[-able]]
#[[wiederverwerten]]
#[[hergebruiken]]
#[[recyclen]]
#[[recycleren]]
#[[genanvende]]
#[[genbruge]]
#[[recyklovat]]
#[[পুনঃচক্রায়ন]]
#[[diamond problem]]
#[[method overloading]]
#[[function overloading]]
#[[polymorphism]]
#[[polymathy]]
#[[polymyalgia]]
#[[polymorph]]
#[[polymerisoitua]]
#[[polymathic]]
#[[polymorphous]]
#[[polymorphic]]
#[[polymath]]
#[[polymorphus]]
#[[πολυ-]]
#[[μορφή]]
#[[mārga]]
#[[mērga]]
#[[multilevel]]
#[[多層]]
#[[دعاية]]
#[[propagandus]]
#[[بروبقاندا]]
#[[propagandalehtinen]]
#[[بروباجاندا]]
#[[بروباغندا]]
#[[दुष्प्रचार]]
#[[अधिप्रचार]]
#[[áróður]]
#[[ការឃោសនា]]
#[[пропаганда]]
#[[үгүттөө]]
#[[ໂຄສະນາຊວນເຊື່ອ]]
#[[പ്രചാരണം]]
#[[تبليغ]]
#[[Istanbul]]
#[[استانبول]]
#[[إسطنبول]]
#[[القسطنطينية]]
#[[Qüstəntiniyyə]]
#[[العبرانية]]
#[[pseudorationalist]]
#[[القرآنية]]
#[[യുക്തിവാദി]]
#[[യുക്തി]]
#[[ultrarational]]
#[[ultranationalist]]
#[[ultra-nationalist]]
#[[ultranationalism]]
#[[Ultranationalismus]]
#[[ultranacionalismo]]
#[[ultranacionalista]]
#[[ultranationaliste]]
#[[nacionalismo]]
#[[nacionalista]]
#[[nationaliste]]
#[[ultra-]]
#[[nacionalistický]]
#[[nacionalisme]]
#[[nacionalizmus]]
#[[nacionalist]]
#[[nacionalismos]]
#[[nacionalismu]]
#[[Nationalist China]]
#[[National Socialism]]
#[[National Socialist]]
#[[Nationalsozialist]]
#[[nâtionaliste]]
#[[cosmopolitanism]]
#[[世界主義]]
#[[世界主义]]
#[[cosmopolitan]]
#[[民族主義]]
#[[Nazism]]
#[[Hitlerism]]
#[[Strasserism]]
#[[國家社會主義]]
#[[民族社會主義]]
#[[민족사회주의]]
#[[國民社會主義]]
#[[国民社会主义]]
#[[國社主義]]
#[[國社]]
#[[國民政府]]
#[[Nationalsozialistische Deutsche Arbeiterpartei]]
#[[National Socialist German Workers' Party]]
#[[hitlerismo]]
#[[strasserismo]]
#[[主義]]
#[[guóshè]]
#[[paracetamol]]
#[[claviform]]
#[[ndjek]]
#[[तक्ति]]
#[[ndjerë]]
#[[ndjeshëm]]
#[[ndjesi]]
#[[ndjesë]]
#[[Ndrekë]]
#[[ndjekur]]
#[[ဆေးကုလားမ]]
#[[ဆားကြက်ဥ]]
#[[ဆိုက်ပရပ်စ်]]
#[[ဆီးပူညောင်းကျ]]
#[[ဆေးပေါ့လိပ်]]
#[[ဆားကျင်း]]
#[[ဆေးပြင်းလိပ်]]
#[[ဆူးပုပ်]]
#[[ဆွမ်းကပ်]]
#[[ဆပ်ကပ်]]
#[[adherent]]
#[[institutionalise]]
#[[institutionalised]]
#[[tragacanth]]
#[[sherbet]]
#[[sherbets]]
#[[shërbëtor]]
#[[interconnectedness]]
#[[interconnectednesses]]
#[[interdependență]]
#[[inter-]]
#[[interdependence]]
#[[interdépendance]]
#[[interdisciplinaritate]]
#[[interdisciplinarité]]
#[[interdisciplinarity]]
#[[interdisciplinar]]
#[[-itate]]
#[[ურთიერთდაკავშირებულობა]]
#[[praiseworthiness]]
#[[பாராட்டத்தக்கது]]
#[[commendable]]
#[[خاطر]]
#[[دہائی]]
#[[दुहाई]]
#[[تسليم]]
#[[توزيع]]
#[[توصيل]]
#{{l|ar|التَّوْصِيل}}
#[[taslim]]
#[[təslim olmaq]]
#[[təslim]]
#[[سلام]]
#[[يسالم]]
#[[مسالمة]]
#[[投降]]
#[[đầu hàng]]
#[[כניעה]]
#[[נכנע|נִכְנַע]]
#[[капитуляция]]
#[[капитулация]]
#[[투항]]
#[[항복]]
#[[capitulation]]
#[[दैन्य]]
#[[ஆதாம்]]
#[[ஆதாரம்]]
#[[தாபரம்]]
#[[avril]]
#[[Avril]]
#[[Avrill]]
#[[Aprill]]
#[[Gregorian calendar]]
#[[Avrille]]
#[[avrìl]]
#[[April]]
#[[Avrîl]]
#[[Aprilis]]
#[[fluttered]]
#[[Stuttgart]]
#[[చెలిమికత్తె]]
#[[رجس]]
#[[جانباز]]
#[[جانبازان]]
#[[geambaș]]
#[[وثن]]
#[[وثني]]
#[[مستعمرة]]
#[[رجاسة]]
#[[অপবিত্রতা]]
#[[अपवित्रता]]
#[[কলুষতা]]
#[[নাপাকি]]
#[[impurity]]
#[[impuritas]]
#[[unholiness]]
#[[unholy]]
#[[profanity]]
#[[profanitas]]
#[[profanus]]
#[[profane]]
#[[profanity delay]]
#[[broadcast delay]]
#[[مكيف]]
#[[مخيف]]
# [[వృక్షరుహము]]
# [[వృక్షాసనము]]
# [[వృక్షంబు]]
# [[వక్షము]]
# [[వీక్షణము]]
# [[చూడు]]
# [[உள்ளே]]
# [[वृक्षरुह]]
# [[वृक्ष]]
# [[स्त्रीलिंग]]
# [[लता]]
# [[उपयोग]]
# [[अक्सर]]
#[[पराया]]
#[[अम्बेडकर नगर]]
#[[Ambedkar Nagar]]
#[[superclass]]
#[[subclass]]
#[[اب]]
#[[أبابة]]
#[[أباب]]
#[[أبو]]
#[[آب]]
#[[أب]]
#[[عم]]
#[[में]]
#[[परछाई]]
#[[परछाईं]]
#[[परवाना]]
#[[पराकाष्ठा]]
#[[إصبع]]
#[[افترى]]
#[[एतानि]]
#[[एतद्]]
#[[ἐμμένω]]
#[[antiprejudice]]
#[[terminate with extreme prejudice]]
#[[self-prejudice]]
#[[prejudicious]]
#[[prejudicer]]
#[[prejudiceless]]
#[[postjudice]]
#[[in prejudice of]]
#[[homoprejudice]]
#[[heteroprejudice]]
#[[extreme prejudice]]
#[[disprejudice]]
#[[counterprejudice]]
#[[biprejudice]]
#[[تحامل]]
#[[تحيز]]
#[[carboxypenicillin]]
#[[carboxymethylcellulose]]
#[[carboxypeptidase]]
#[[थापा]]
#[[थामना]]
#[[थाटमाट]]
#[[थाम]]
#[[थमाना]]
#[[थोमा]]
#[[थाहा]]
#[[थमाओगी]]
#[[थमायी]]
#[[थाना]]
#[[थमाती]]
#[[थमाते]]
#[[थमातीं]]
#[[थमाया]]
#[[थमाता]]
#[[थमना]]
#[[थमाके]]
#[[थमाकर]]
#[[خرج]]
#[[خطر]]
#[[خبر]]
#[[তৌহিদী জনতা]]
#[[একত্ববাদ]]
#[[জনসমষ্টি]]
#[[basophilic granulocyte]]
#[[lymphocyte]]
#[[lymphocytes]]
#[[eosinophil]]
#[[eosinophils]]
#[[neutrophil]]
#[[neutrophils]]
#[[basophil]]
#[[basophils]]
#[[monocyte]]
#[[agranulocyte]]
#[[leukocyte]]
#[[单核细胞]]
#[[白血球]]
#[[白細胞]]
#[[白细胞]]
#[[platelet]]
#[[platelet function test]]
#[[plateletpheresis]]
#[[antiplatelet]]
#[[platelets]]
#[[white blood cell]]
#[[WBC]]
#[[blood cell]]
#[[hemocyte]]
#[[granulocyte]]
#[[myelocyte]]
#[[erythrocyte]]
#[[thrombocyte]]
#[[interleukocyte]]
#[[intraleukocyte]]
#[[bạch huyết cầu]]
#[[leukocytapheresis]]
#[[myelocytomatosis]]
#[[myélocyte]]
#[[myelocytosis]]
#[[myelocytoarchitecture]]
#[[myélocytes]]
#[[myelocytes]]
#[[autoerythrocyte]]
#[[antierythrocyte]]
#[[রক্তকণিকা]]
#[[থ্রম্বোসাইট]]
#[[অণুচক্রিকা]]
#[[শ্বেত রক্তকণিকা]]
#[[লোহিত রক্তকণিকা]]
#[[red blood cell]]
#[[RBC]]
#[[紅細胞]]
#[[rotes Blutkörperchen]]
#[[ερυθρό αιμοσφαίριο]]
#[[नैतिकता]]
#[[नैतिक]]
#[[wyświetlać]]
#[[30,000-foot view]]
#[[bird's-eye view]]
#[[Alexandru]]
#[[counterview]]
#[[angle of view]]
#[[by-view]]
#[[ビュー]]
#[[뷰]]
#[[ویو]]
#[[praespectus]]
#[[widok]]
#[[pogląd]]
#[[visão]]
#[[כוונה]]
#[[szándék]]
#[[视图]]
#[[視圖]]
#[[perspektywa]]
#[[מראה]]
#[[погляд]]
#[[sikt]]
#[[منظرة]]
#[[مشهد]]
#[[منظر]]
#[[경치]]
#[[бай]]
#[[ноян]]
#[[қонтайшы]]
#[[лағман]]
#[[ұлу]]
#[[ەرگۋنا وزەن]]
#[[額爾古納河]]
#[[輿圖]]
#[[古人類學家]]
#[[paléoanthropologie]]
#[[paleoantropoloji]]
#[[paleoantropología]]
#[[палеоантропология]]
#[[古人類學]]
#[[paleoanthropology]]
#[[paleoanthropologist]]
#[[palaeoanthropologist]]
#[[palæanthropologist]]
#[[palæoanthropologist]]
#[[ڈھانا]]
#[[ڈھاواں]]
#[[పురుషోత్తముడు]]
#[[పురుషోత్తముఁడు]]
#[[暴力]]
#[[暴力破解]]
#[[肏]]
#[[暴]]
#[[破]]
#[[解]]
#[[破綻]]
#[[破解]]
#[[تدمير]]
#[[تدمر]]
#[[domperidone]]
#[[esomeprazole]]
#[[omeprazole]]
#[[প্রোটন পাম্প ইনহিবিটর]]
#[[lansoprazole]]
#[[ওমিপ্রাজল]]
#[[اوميپرازول]]
#[[תדמור|תַּדְמוֹר]]
#[[ল্যানসোপ্রাজল]]
#[[saya]]
#[[tuhan]]
#[[fumble]]
#[[حنش]]
#[[زندقة]]
#[[إلحاد]]
#[[زنديق]]
#[[атеизм]]
#[[ateizm]]
#[[աթեիզմ]]
#[[աստվածամերժություն]]
#[[Atheismus]]
#[[Gottesleugnung]]
#[[നിരീശ്വരവാദം]]
#[[நாத்திகம்]]
#[[دینسزلك]]
#[[নাস্তিক্যবাদ]]
#[[fundamentalism]]
#[[Fundamentalismus]]
#[[аԥшәма]]
#[[ایاصوفیه]]
#[[Hagia Sophia]]
#[[أغنى]]
#[[شأن]]
#[[غنى]]
#[[يعني]]
#[[खाद्]]
#[[खाद्य]]
#[[خاییدن]]
#[[yahuanti]]
#[[غنوا]]
#[[yaşantı]]
#[[yāshāng]]
#[[यशोदा]]
#[[佐野]]
#[[大唐]]
#[[Tang]]
#[[綻]]
#[[perdus]]
#[[perdi]]
#[[淀]]
#[[皮開肉綻]]
#[[potencial]]
#[[potencia]]
#[[cumpleaños]]
#[[كور]]
#[[أكوار]]
#[[كوري]]
#[[دحا]]
#[[تدحين]]
#[[دادا]]
#[[دهانات]]
#[[داماد]]
#[[타조]]
#[[알다]]
#[[알리다]]
#[[駝鳥]]
#{{l|ar|يُكَوِّرُ}}
#{{l|ar|تَكْوِير}}
#[[티라노사우루스]]
#[[ティラノサウルス]]
#[[霸王龙]]
#[[暴龙]]
#[[暴龍]]
#[[tyrannosaur]]
#[[tyrannosaurus]]
#[[مكور]]
#[[自暴自棄]]
#[[粗暴]]
#[[討議]]
#[[討厭]]
#[[তীব্রভাবে]]
#[[لا ناقة له فيه ولا جمل]]
#[[لانهايات]]
#[[لهاية]]
#[[لاهاي]]
#[[لانهاية]]
#[[infinity]]
#[[यवन]]
#[[उत्पीठिका]]
#[[سيادة]]
#[[水泥叢林]]
#[[水泥森林]]
#[[水泥]]
#[[洋灰]]
#[[紅毛泥]]
#[[紅毛]]
#[[Jyutping]]
#[[粵語拼音]]
#[[粵語]]
#[[ইউয়ে|ইউয়ে ভাষা]]
#[[Yuèyǔ]]
#[[粤语]]
#[[越語]]
#[[越语]]
#[[拼音]]
#[[粵拼]]
#[[学会]]
#[[學會]]
#[[xuéhuì]]
#[[pīnyīn]]
#[[方案]]
#[[香港特別行政區]]
#[[語言學家]]
#[[語言學]]
#[[yijyenzyoz]]
#[[共時語言學]]
#[[言語學]]
#[[香港]]
#[[粤拼]]
#[[粤语拼音]]
#[[اتقاء]]
#[[اتقى]]
#[[ضبع]]
#[[مرفعين]]
#[[բորենի]]
#[[hiena]]
#[[ܐܦܥܐ]]
#[[鬣狗]]
#[[liègǒu]]
#[[獵狗]]
#[[共时语言学]]
#[[共時]]
#[[心理語言學]]
#[[心理]]
#[[tâm lí]]
#[[Sino-Vietnamese]]
#[[xīnlǐ yǔyánxué]]
#[[心理语言学]]
#[[心理學]]
#[[心理学]]
#[[xīnlǐxué]]
#[[心理學家]]
#[[心理学家]]
#[[xīnlǐxuéjiā]]
#[[犯罪心理學]]
#[[犯罪心理学]]
#[[tâm lí học]]
#[[심리학]]
#[[tâm lý học]]
#[[זבנא]]
#[[altero]]
#[[意識]]
#[[صدگ]]
#[[subordino]]
#[[subordinatus]]
#[[تابع]]
#[[subordinatu]]
#[[آلمانی]]
#[[بقرعید]]
#[[अर्जेंटीना]]
#[[بقرعید]]
#[[इक्वाडोर]]
#[[चिली]]
#[[पेरू]]
#[[पैराग्वे]]
# [[واقع]]
# {{l|fa|وَاقِعًا}}
# {{l|fa|وَاقِعِیَّت}}
# {{l|fa|واقعی}}
# [[واقعي]]
# [[واقعن]]
# [[মনোভাষাবিজ্ঞান]]
# [[واقعية]]
#[[অবৈজ্ঞানিক]]
#[[positivism]]
#[[অপব্যাখ্যা]]
#[[চিরপ্রতিদ্বন্দ্বী]]
#[[অপবিজ্ঞান]]
#[[অনাস্থা]]
#[[অধ্যাদেশ]]
#[[realism]]
#[[পূর্বধারণা]]
#[[পূর্বানুমান]]
#[[অনুমান]]
#[[অভিজ্ঞতা]]
#[[নৃগোষ্ঠী]]
#[[অবস্থা]]
#[[অবিবাহিত]]
#[[實證主義]]
#[[মতাদর্শ]]
#[[অতিরিক্ত]]
#[[অতি]]
#[[Reconstruction:Proto-Indo-Iranian/áti]]
#[[Reconstruction:Proto-Indo-European/éti]]
#[[نطرون]]
#[[واحة]]
#[[ۋاھە]]
#[[طوبة]]
#[[أثاث]]
#[[فرعون]]
#[[الفيوم]]
#[[قشوة]]
#[[قهوة]]
#[[قہوہ]]
#[[قهوو]]
#[[شلوق]]
#[[ويبة]]
#[[ساف]]
#[[تمساح]]
#[[إثمد]]
#[[كحل]]
#[[כחל|כָּחָל]]
#[[كحول]]
#[[alcohol]]
#[[guḫlum]]
#[[كحلوش]]
#[[тимсоҳ]]
#[[تمساحها]]
#[[Gottbeseelt]] (জার্মান)
#[[ফিক্বহী]] (বাংলা)
#[[ঈশ্বরোক্তিবোধসম্পন্ন]] (বাংলা)
#[[অন্তর্গত]] (বাংলা)
#[[הרפובליקה העממית של סין]] (হিব্রু)
#[[Қытай Халық Республикасы]] (কাজাখ)
#[[গণপ্রজাতন্ত্রী চীন]]
#[[People's Republic of China]]
#[[অধ্যাত্ম]]
#[[অনুষ্টুপ]]
#[[অধ্যবসায়]]
#[[অগ্রগণ্য]]
#[[অগ্রবর্তী]]
#[[সর্বাগ্রে]]
#[[algorithm]]
#[[greedy algorithm]]
#[[লোভী অ্যালগরিদম]]
#[[خوارزمية]]
#[[Baeza-Yates–Gonnet algorithm]]
#[[Bitap algorithm]]
#[[approximation algorithm]]
#[[近似算法]]
#[[আসন্ন অ্যালগরিদম]]
#[[pseudoalgorithm]]
#[[ܚܘܪܙܐ]]
#[[tərtib]]
#[[tertibat]]
#[[təxribatçı]]
#[[tənzim etmək]]
#[[tanımlamak]]
#[[tanımlanmak]]
#[[tanımlanma]]
#[[düzülüş]]
#[[بوجغلال]]
#[[زرودية]]
#[[ببوش]]
#[[حلزون]]
#[[غلالة]]
#[[أغروم]]
#[[طلق]]
#{{l|ar|يَطْلُقُ}}
#[[دوبيت]]
#[[قند]]
#[[خوزستان]]
#[[آلموت]]
#[[بفك]]
#[[پفک]]
#[[سجزينا|سَجْزِينَا]]
#[[برني|بَرْنِيّ]]
#[[كرزن]]
#[[گرزن]]
#[[سيستان]] (আরবি)
#[[سیستان]] (ফারসি)
#[[زند]]
#[[kömürcüyü]]
#[[kömüren]]
#[[kömürcü]]
#[[kömür]]
#[[जो हुक्म]]
#[[جو حکم]]
#[[जो आज्ञा]]
#[[जो हुक्म मेरे आक़ा]]
#[[as you wish]]
#[[如你所願]]
#{{l|ar|أَطْفَالِ}}
#[[اطفال]]
#[[अत्फ़ाल]]
#[[طفل]]
#[[outrageous]]
#[[outrageously]]
#[[আপত্তিকরভাবে]]
#[[লজ্জাজনকভাবে]]
#[[outrageousness]]
#[[outrageousnesses]]
#[[εξωφρενικός]]
#[[離晒譜]]
#[[离晒谱]]
#[[不像話]]
#[[不像话]]
#[[šokující]]
#[[skandální]]
#[[järkyttävästi]]
#[[järkyttävä]]
#[[järkyttävän]]
#[[outrageusement]]
#[[scandaleusement]]
#[[oltraggiosamente]]
#[[waanzinnig]]
#[[schandalig]]
#[[অপমানজনকভাবে]]
#[[মাত্রাতিরিক্তভাবে]]
#[[unreasonable]]
#[[ކަރްނާޓަކާ]]
#[[કર્ણાટક]]
#[[अरुणाचल प्रदेश]]
#[[कर्नाटक]]
#[[आंध्र प्रदेश]]
#[[Andaman and Nicobar Islands]]
#[[अंडमान और निकोबार द्वीपसमूह]]
#[[ആന്തമാൻ നിക്കോബാർ ദ്വീപുകൾ]]
#[[அந்தமான் நிக்கோபார் தீவுகள்]]
#[[Dadra and Nagar Haveli and Daman and Diu]]
#[[દાદરા અને નગર હવેલી અને દમણ અને દીવ]]
#[[دادرا و نگر حویلی و دمن و دیو]]
#[[दादरा और नगर हवेली एवं दमन और दीव]]
#[[ദാദ്ര നഗർ ഹവേലി, ദമൻ ദീവ്]]
#[[विशाखपट्नम]]
#[[द्विसदनीय]]
#[[à bon chat, bon rat]]
#[[à chaque jour suffit sa peine]]
#[[à cheval donné on ne regarde pas les dents]]
#[[appeler un chat un chat]]
#[[avoir bon dos]]
#[[avoir d'autres chats à fouetter]]
#[[ça ne tient pas debout]]
#[[ça passe ou ça casse]]
#[[congratulations]]
#[[norabona]]
#[[təbrik etmək]]
#[[təbriklər]]
#[[mübarək olsun]]
#[[gözün aydın olsun]]
#[[ҡотлайым]]
#[[zorionak]]
#[[віншаваць]]
#[[вітаць]]
#[[вітаю]]
==টেমপ্লেট==
# [[টেমপ্লেট:arz-proper noun]]
# [[টেমপ্লেট:arz-proper noun/নথি]]
# [[টেমপ্লেট:ml-IPA]]
# [[টেমপ্লেট:ml-IPA/নথি]]
# [[টেমপ্লেট:R:fa:Hayyim]]
# [[টেমপ্লেট:R:tg:Vozhaju]]
# [[টেমপ্লেট:R:Mo'in]]
# [[টেমপ্লেট:reference template cat]]
# [[টেমপ্লেট:reference template cat/নথি]]
# [[টেমপ্লেট:refcat]]
# [[টেমপ্লেট:reference template cat/খেলাঘর]]
# [[টেমপ্লেট:fa-verb]]
# [[টেমপ্লেট:fa-verb/নথি]]
# [[টেমপ্লেট:fa-xlit]]
# [[টেমপ্লেট:fa-xlit/নথি]]
# [[টেমপ্লেট:ar-etym-iyya]]
# [[টেমপ্লেট:ar-etym-iyya/নথি]]
# [[টেমপ্লেট:ar-root-head]]
# [[টেমপ্লেট:ar-root-head/নথি]]
==পরিশিষ্ট==
# [[পরিশিষ্ট:Arabic nominals]]
# [[পরিশিষ্ট:আরবি roots/ء ل ه]]
==উল্লেখযোগ্য সম্পাদনা==
#[[শিক্ষা]]
#[[নিরর্থক]]
#[[تيموثاوس]]
#[[עמנואל]]
#[[homework]]
#[[cod]]
#[[মনোবিজ্ঞান]]
#[[rare]]
#[[মনোরঞ্জক]]
#[[ঔষধালয়]]
#[[ডিসপেনসারি]]
#[[ফার্মেসি]]
#[[pharmacy]]
#[[liquorice]]
#[[বিশ্ব]]
#[[বিশ্বযুদ্ধ]]
#[[world]]
#[[earth]]
#[[লক্ষণা]]
#[[قطر]]
#[[অসংকুচিত]]
#[[অলঙ্কারশাস্ত্র]]
#[[অলঙ্কার]]
#[[গৃহাগত]]
#[[ذلك]]
#[[কার্য]]
#[[appropriate]]
#[[schema]]
#[[ইউরোপীয় ইউনিয়ন]]
#[[আগ্রার মানুষ তাজমহল দেখে না]]
#[[Tangail District]]
#[[Ἀρχιμήδης]]
#[[নিদ্রা]]
#[[realm]]
#[[correspondence]]
#[[regression]]
#[[গয়রহ]]
#[[folder]]
#[[বাতাবরণ]]
#[[রা]]
#[[Ra]]
#[[شام]]
#[[ঝাঁকের কই]]
#[[জঙ্ঘা]]
#[[suit]]
#[[suite]]
#[[ইউৰোপ]]
#[[কুইৰ্মা]]
#[[তূষ্ণীম্ভাব]]
#[[পরাঙ্মুখ]]
#[[বৈদগ্ধ্য]]
#[[দুর্নিরীক্ষ্য]]
#[[ব্যবচ্ছেদ]]
#[[প্রাতর্ভ্রমণ]]
#[[প্রোজ্জ্বল]]
#[[অলঙ্ঘ্য]]
#[[এতদতিরিক্ত]]
#[[ꠁꠞꠣꠇ]]
#[[কৃতকর্ম]]
#[[Ovttastuvvan arábaemiráhtat]]
#[[opposite]]
#[[ꠟꠣꠄꠇ]]
#[[হাতির কাঁধে আসে যায়, হাম্বা রবে মুর্ছা যায়]]
#[[agricultural liens]]
#[[সঙ্গনিরোধ]]
#[[শ্লথ]]
#[[ঢলঢল]]
#[[কর্তৃকারক]]
#[[ইরাকীকরণ]]
#[[ital]]
#[[একলব্য]]
#[[অশ্বত্থামা]]
#[[ঐকান্তিকতা]]
#[[persistent]]
#[[treasurer]]
#[[একঝাঁড়ের বাঁশ]]
#[[بنجلاديش]]
#[[শৃঙ্খলা]]
#[[বিজেপি]]
#[[কমিশন]]
#[[trick]]
#[[গণতন্ত্র]]
#[[স্তন]]
#[[অতিশয়ার্থবাচক]]
#[[দাইয়ুস]]
#[[জী]]
#[[চা]]
#[[লিফট]]
#[[accusative case]]
#[[বিউপনিবেশায়ন]]
#[[bit]]
#[[mirror]]
#[[frozen]]
#[[فرج]]
#[[شعیب]]
#[[believe]]
#[[যজমান]]
#[[United States of America]]
#[[টেমপ্লেট:ar-root]]
#[[মডিউল:sem-arb-utilities]]
#[[মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র]]
#[[slave]]
#[[jack]]
#[[সারমেয়]]
#[[standard]]
#[[diminutive]]
#[[দ্বিরুক্তি]]
#[[বাত]]
#[[দক্ষিণ-পূর্ব এশিয়া]]
#[[একাধিপত্য]]
#[[إلهام]]
#[[methodology]]
#[[Ιωάννης]]
#[[يوحنا]]
#[[recognize]]
#[[হ্রস্বীকরণ]]
#[[راشد]]
#[[Venezuela]]
#[[ملك]]
#[[نادر]]
#[[assent]]
#[[conviction]]
#[[埃及]]
#[[Andromeda]]
#[[孟加拉國]]
#[[孟加拉]]
#[[অঘটনঘটনপটিয়সী]]
#[[pound]]
#[[سالم]]
#[[flutter]]
#[[ভিতর]]
#[[view]]
#[[كفر]]
#[[يومئذ]]
#[[دهان]]
#[[مالك]]
#[[vertex]]
#[[ایکواڈور]]
#[[پیراگوئے]]
#[[পূর্ব]]
#[[অজ্ঞাতনামা]]
#[[中華人民共和國]]
#[[গুদাম]]
#[[কেন্দ্রশাসিত অঞ্চল]]
===পরবর্তী দর্শন===
#[[deadfall]]
#[[deadhead]]
==অভিধান==
{| class="wikitable"
! ইংরেজি !! বাংলা !! উর্দু !! টীকাসমূহ
|-
| [[treasurer|Treasurer]] (কোষাধ্যক্ষ) || [[কোষাধ্যক্ষ]], [[খাজাঞ্চি]] || [[خزانچی]] || "খাজাঞ্চি" শব্দটি পুরনো রাজকীয় বা ঐতিহ্যবাহী প্রেক্ষাপটে ব্যবহৃত হয়। আক্কাদীয় ভাষায় [[𒃶𒍝𒁀𒊒]] (গাঞ্জাবারু)।
|-
| [[tax collector|Tax Collector]] || [[জগাতি]] || || "জগাতি" একটি দেশজ বাংলা শব্দ।
|-
| [[exciseman|Exciseman]]|| [[আবগারি শুল্ক]] ([[আবগারি কর]]) [[সংগ্রহ]]কারী || ||
|}
'''প্রতিবিম্ব ও প্রতিফলন'''
{| class="wikitable"
! colspan="undefined" |বৈশিষ্ট্য
! colspan="undefined" |প্রতিফলন (Reflection)
! colspan="undefined" |প্রতিবিম্ব (Image)
|-
| colspan="undefined" |'''সংজ্ঞা'''
| colspan="undefined" |আলোকরশ্মি কোনো তলে বাধা পেয়ে পূর্বের মাধ্যমে ফিরে আসার ঘটনা।
| colspan="undefined" |প্রতিফলিত বা প্রতিসৃত রশ্মি কোনো বিন্দুতে মিলিত হলে বা মিলিত হচ্ছে বলে মনে হলে যে আকৃতি তৈরি হয়।
|-
| colspan="undefined" |'''প্রকৃতি'''
| colspan="undefined" |এটি একটি ভৌত '''প্রক্রিয়া''' বা ঘটনা।
| colspan="undefined" |এটি আলোর প্রতিফলনের '''ফলাফল'''।
|-
| colspan="undefined" |'''দৃশ্যমানতা'''
| colspan="undefined" |প্রতিফলন নিজে দেখা যায় না, প্রতিফলিত আলো দেখা যায়।
| colspan="undefined" |প্রতিবিম্ব স্পষ্টভাবে দেখা যায় (যেমন- আয়নায় নিজের মুখ)।
|-
| colspan="undefined" |'''অবস্থান'''
| colspan="undefined" |প্রতিফলক পৃষ্ঠের (যেমন- আয়না) ওপর ঘটে।
| colspan="undefined" |আয়নার পেছনে বা সামনে গঠিত হয়।
|-
| colspan="undefined" |'''প্রকারভেদ'''
| colspan="undefined" |নিয়মিত ও ব্যাপ্ত (diffused) প্রতিফলন।
| colspan="undefined" |বাস্তব (real) ও অবাস্তব (virtual) প্রতিবিম্ব।
|}
1pv2b8azpsu5aw5e67uvhuda4v0b3il
511841
511840
2026-06-22T11:44:52Z
Sabah Azman Nahean
12022
511841
wikitext
text/x-wiki
<span align="centre"><big>'''আজ [[{{CURRENTDAYNAME}}]], {{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTYEAR}} [[সাধারণ অব্দ]] ({{BENGALIDATE}}; {{#time:xmj xmF xmY}} [[হিজরি]])'''</big></span>
{| class="wikitable"
! colspan="2" |<big>'''সাবাহ আজমান নাহিয়ান'''</big>
|-
| colspan="2" |— Wikipedian ♂ —
|-
!Name
|<big>'''Sabah Azman Nahian'''</big>
|-
!জন্ম
|[[জুন]] ০৬, ২০০৫
[[ঢাকা]], [[বাংলাদেশ]]
|-
![[লিঙ্গ]]
|[[পুরুষ]]
|-
![[জাতীয়তা]]
|[[বাংলাদেশী]]
|-
![[দেশ]]
|[[বাংলাদেশ]]
|-
![[ভাষা]]
|
* L1: [[বাংলা]]
* L2: [[ইংরেজি]]
|-
![[জাতি]]
|[[বাঙালি]]
|-
![[নৃগোষ্ঠী]]
|[[বাঙালি]]
|-
!Height
|5'5"
|-
!হাত
|[[ডানহাতি]]
|-
!রক্ত গ্রুপ
|A<sup>+ve</sup>
|-
! [[যৌন]] [[অভিমুখিতা]]
|[[নিষ্কামী]]
|-
![[ব্যক্তিত্ব]] [[ধরন]]
|[[অন্তর্মুখী]]
|-
! colspan="2" |[[পরিবার]]
|-
![[বৈবাহিক]] [[অবস্থা]]
|[[অবিবাহিত]]
|-
! colspan="2" |[[শিক্ষা]] ও [[চাকরি]]
|-
!পেশা
|ছাত্র
|-
!বিশ্ববিদ্যালয়
|নর্থ সাউথ বিশ্ববিদ্যালয়
|-
! colspan="2" |Hobbies, interests, and beliefs
|-
!শখ
|বই পড়া, খবর পড়া
|-
!ধর্ম
|[[ইসলাম]]
|-
!মাযহাব
|[[অসাম্প্রদায়িক মুসলিম]]
|-
!আকিদা
|[[মাতুরিদি]]-[[আশআরী]] (মিশ্র)
|-
!রাজনীতি
|'''মতবাদ:'''
বাংলাদেশী জাতীয়তাবাদ
বাঙালি জাতীয়তাবাদ
ডানপন্থী জনতুষ্টিবাদ
'''অবস্থান:'''
কেন্দ্র-ডান থেকে ডান
|-
! colspan="2" |Interests
|-
| colspan="2" |Political spectrums, geopolitics, Cold War history, history of the Soviet Union, Eastern bloc, Indus Valley Civilization, Vedic India, Bangladeshi history, early Islamic history, comparative religions, Indian religions, history of religion, linguistics, orthography, phonetics and International Phonetic Alphabet
|-
! colspan="2" |Contact info
|-
!Email
|nsabahazman@yahoo.com
|-
!Twitter
|<nowiki>https://x.com/sabah_azman?t=SrDAqQZ_8DHWxnakRISYiw&s=09</nowiki>
|}
==ভুক্তি==
#[[Bengali]]
#[[প্রবৃদ্ধি]]
#[[অতিব্যক্তিকেন্দ্রিকতা]]
#[[ব্যক্তিকেন্দ্রিকতা]]
#[[éigrit]]
#[[cumannach]]
#[[Bútáin]]
#[[vinil]]
#[[cairdín]]
#[[acordán]]
#[[steiréitíopa]]
#[[গেণ্ডারি]]
#[[James]]
#[[Santiago]]
#[[Santiago de Compostela]]
#[[Alajuela]]
#[[functional psychology]]
#[[ক্রিয়ামূলক মনোবিজ্ঞান]]
#[[செயல் சார் உளவியல்]]
#[[நடவடிக்கை]]
#[[פעולה]]
#[[קטלה]]
#[[Kugelman]]
#[[censer]]
#[[incense burner]]
#[[താള്]]
#[[താൾ]]
#[[Colocasia esculenta]]
#[[Araceae]]
#[[new cocoyam]]
#[[macabo]]
#[[malanga]]
#[[otoy]]
#[[quequisque]]
#[[tania]]
#[[yautia]]
#[[taro]]
#[[pulaka]]
#[[swamp taro]]
#[[দক্ষিণ প্রশান্ত মহাসাগর]]
#[[ஜமால்]]
#[[அப்துல் நாசிர்]]
#[[আব্দুন নাসির]]
#[[ஜமாத்து]]
#[[مثل]]
#[[Abdunnasir]]
#[[সম্প্রদান কারক]]
#[[depreciation]]
#[[poisto]]
#[[折舊]]
#[[Hokkien]]
#[[國語羅馬字]]
#[[গুওয়ু লোমাজি]]
#[[Gwoyeu Romatzyh]]
#[[বোধোদিত]]
#[[Suryanarayana]]
#[[सूर्यनारायण]]
#[[সূর্যনারায়ণ]]
#[[財富]]
#[[ଶୂନ୍ୟ]]
#[[excruciating]]
#[[excruciation]]
#[[excruciate]]
#[[subjugation]]
#[[subjugate]]
#[[-yev]]
#[[adaptability]]
#[[coursework]]
#[[darvoza]]
#[[darvaza]]
#[[Garagum]]
#[[গারাগুম]]
#[[কারাকুম]]
#[[mutluluk]]
#[[झञ्झा]]
#[[abnormal psychology]]
#[[অস্বাভাবিক মনোবিজ্ঞান]]
#[[act psychology]]
#[[antipsychology]]
#[[armchair psychology]]
#[[behavioral psychology]]
#[[behaviorism]]
#[[behavioural psychology]]
#[[biological psychology]]
#[[জৈবিক মনোবিজ্ঞান]]
#[[biopsychology]]
#[[chronopsychology]]
#[[clinical psychology]]
#[[cod psychology]]
#[[cognitive psychology]]
#[[content psychology]]
#[[criminal psychology]]
#[[crowd psychology]]
#[[cyberpsychology]]
#[[depth-psychology]]
#[[depth psychology]]
#[[developmental psychology]]
#[[differential psychology]]
#[[ecopsychology]]
#[[ethnopsychology]]
#[[evolutionary psychology]]
#[[geropsychology]]
#[[gestalt psychology]]
#[[Gestalt psychology]]
#[[格里尔斯]]
#[[Grylls]]
#[[গ্রিলস]]
#[[मनोविज्ञान]]
#[[認識論]]
#[[সংজ্ঞানাত্মক মনোবিজ্ঞান]]
#[[অপরাধ মনোবিজ্ঞান]]
#[[চিকিৎসা মনোবিজ্ঞান]]
#[[পার্থক্যমূলক মনোবিজ্ঞান]]
#[[বিবর্তনমূলক মনোবিজ্ঞান]]
#[[জাতিগত মনোবিজ্ঞান]]
#[[Leverkusen]]
#[[লেভারকুজেন]]
#[[রাইনল্যান্ড]]
#[[Rhineland]]
#[[মনোরঞ্জিকা]]
#[[औषधालय]]
#[[ஆளுமைச் சிதைவு]]
#[[dispensary]]
#[[դիսպանսեր]]
#[[ஆளுமை]]
#[[சிதைவு]]
#[[personality disorder]]
#[[ভারতীয় প্রজাতন্ত্র]]
#[[ব্যক্তিত্ব ব্যাধি]]
#[[abracadabra]]
#[[Abraxas]]
#[[Abrasax]]
#[[עַבְדָא כְּדַבְרָא]]
#[[עבדא כדברא]]
#[[עברא כדברא]]
#[[মাম্বো জাম্বো]]
#[[mumbo jumbo]]
#[[mumbo jumbos]]
#[[jargon]]
#[[narcissistic personality disorder]]
#[[আত্মরতিমূলক ব্যক্তিত্ব ব্যাধি]]
#[[Rzeszutek]]
#[[الزرادشتية]]
#[[জরাথুস্ট্রবাদ]]
#[[ζωροαστρισμός]]
#[[पारसी धर्म]]
#[[زرتشتیگری]]
#[[مزدیسنا]]
#[[Mazdean]]
#[[Zoroastrian]]
#[[aphrodisiac]]
#[[licorice]]
#[[विश्व]]
#[[विश्वयुद्ध]]
#[[حرب عالمية]]
#[[world war]]
#[[World War I]]
#[[WWI]]
#[[WW1]]
#[[World War 1]]
#[[World War One]]
#[[metonym]]
#[[چغندر]]
#[[پاییز]]
#[[فرش]]
#[[فرمان]]
#[[নিঃসঙ্কোচ]]
#[[অসঙ্কুচিতমুখ]]
#[[স্বপ্রণীত]]
#[[সংকলন করা]]
#[[শব্দৈশ্বর্য্য]]
#[[अज्ञातपूर्वगृहागतव्यक्तिः]]
#[[गृहागत]]
#[[अज्ञात]]
#[[अध्यात्म]]
#[[आध्यात्मिकता]]
#[[वैकुंठ]]
#[[वैकुण्ठ]]
#[[শব্দৈশ্বর্য]]
#[[يكونوا]]
#[[كون]]
#[[بډایه]]
#[[समग्र]]
#[[holístico]]
#[[شامل]]
#[[holistic]]
#[[holism]]
#[[holísticos]]
#[[ataxia]]
#[[ataxy]]
#[[feudalism]]
#[[feudal]]
#[[porch]]
#[[pinnacle]]
#[[إقطاعي]]
#[[اعتلال]]
#[[اعتل]]
#[[psychopathy]]
#[[encephalopathy]]
#[[এনসেফালোপ্যাথি]]
#[[cardiomyopathy]]
#[[কার্ডিওমায়োপ্যাথি]]
#[[radiculopathy]]
#[[রেডিকুলোপ্যাথি]]
#[[अवधारण]]
#[[समीचीननिर्णय]]
#[[қарор]]
#[[قرار]]
#[[laýyk]]
#[[لائق]]
#[[لایق]]
#[[karar]]
#[[шешім]]
#[[penderfyniad]]
#[[تصمیم]]
#[[تصميم]]
#[[firmness]]
#[[perseverance]]
#[[resoluteness]]
#[[décision]]
#[[raisonnable]]
#[[decisión]]
#[[razonable]]
#[[decisão]]
#[[razoável]]
#[[توكل]]
#[[ثلاثون]]
#[[أوروبا]]
#[[أوربا]]
#[[أوربة]]
#[[أوروبة]]
#[[Europe]]
#[[European Union]]
#[[很好很強大]]
#[[درجة الحرارة]]
#[[درجة]]
#[[فترة]]
#[[interregnum]]
#[[الدولة الإسلامية في العراق والشام]]
#[[الشام]]
#[[بلاد الشام]]
#[[مشرق]]
#[[الشرق الأوسط]]
#[[فرنسي]]
#[[البحر الأبيض المتوسط]]
#[[Batista]]
#[[retard]]
#[[我們]]
#[[بداية]]
#[[আগর উদ্ভিদ]]
#[[আগর কাঠ]]
#[[আগর কাষ্ঠ]]
#[[অ্যালোসকাঠ]]
#[[ঈগলকাঠ]]
#[[ঘরুকাঠ]]
#[[ঈশ্বরের কাঠ]]
#[[يلنجوج]]
#[[aloeswood]]
#[[agalloch]]
#[[heartwood]]
#[[সার কাষ্ঠ]]
#[[sap wood]]
#[[يلنجج]]
#[[يلنجيج]]
#[[ألنجوج]]
#[[অসার কাঠ]]
#[[邊材]]
#[[地中海]]
#[[コルカタ]]
#[[カルカッタ]]
#[[داكا]]
#[[دكا]]
#[[ضلع تانغايل]]
#[[தங்காயில் மாவட்டம்]]
#[[ददाति]]
#[[quasar]]
#[[আপাত-নক্ষত্র]]
#[[ক্যালিফোর্নিয়া]]
#[[California]]
#[[ক্যালিফোর্নিয়াবাসী]]
#[[عشوائي]]
#[[عشوائية]]
#[[industrial-organizational psychology]]
#[[শিল্প-সাংগঠনিক মনোবিজ্ঞান]]
#[[Aristotle]]
#[[অ্যারিস্টটল]]
#[[এরিস্টটল]]
#[[Socrates]]
#[[সক্রেটিস]]
#[[Pythagoras]]
#[[পিথাগোরাস]]
#[[Plato]]
#[[প্লেটো]]
#[[Archimedes]]
#[[আর্কিমিডিস]]
#[[أرسطوطاليس]]
#[[أرسطو]]
#[[سوكراتس]]
#[[سقراط]]
#[[فيثاغورس]]
#[[أفلاطون]]
#[[أرخميدس]]
#[[أرشميدس]]
#[[Arkimedo]]
#[[निद्रा]]
#[[বাতিস্তা]]
#[[Zaldívar]]
#[[تفكر]]
#[[contemplate]]
#[[Zaldibar]]
#[[coal mine]]
#[[coalmine]]
#[[kulmine]]
#[[反対側では]]
#[[microcosm]]
#[[obscure]]
#[[manifold]]
#[[prognostication]]
#[[elucidation]]
#[[wrought]]
#[[soilleireachadh]]
#[[מוגבל]]
#[[Donald]]
#[[Donald Trumpian]]
#[[Trumpian]]
#[[Donaldism]]
#[[Trumpish]]
#[[Donald Trumpish]]
#[[Trumpesque]]
#[[Donald Trumpesque]]
#[[ট্রাম্পবাদী]]
#[[Trumper]]
#[[Trumpista]]
#[[Trumpite]]
#[[MAGAt]]
#[[MAGAT]]
#[[magat]]
#[[Reaganaut]]
#[[Reaganite]]
#[[Trumpanzee]]
#[[Trumpster]]
#[[Trumpism]]
#[[ტრამპიზმი]]
#[[トランピズム]]
#[[anti-Trumpism]]
#[[fervent]]
#[[chauvinistic]]
#[[متوجه]]
#[[Trumpster diving]]
#[[Trumpster fire]]
#[[Trumper]]
#[[Trumpet]]
#[[Trumptard]]
#[[عدوان]]
#[[क्रमात्मचरित्रोन्नयन]]
#[[ক্রমাত্মচরিত্রোন্নয়ন]]
#[[dexlansoprazole]]
#[[ডেক্সলেনসোপ্রাজোল]]
#[[go to hell]]
#[[Анголец]]
#[[Анголка]]
#[[avarice]]
#[[avaricious]]
#[[codicia]]
#[[psychophysics]]
#[[মনোসংবেদনা]]
#[[Psychophysik]]
#[[right-wing populism]]
#[[شعبوية يمينية]]
#[[ডানপন্থী জনতুষ্টিবাদ]]
#[[Rechtspopulismus]]
#[[العراق]]
#[[دولة]]
#[[دولت]]
#[[بنجلاديش]]
#[[بنغلاديش]]
#[[God-fearing]]
#[[pious]]
# [[bayram]]
# [[atheism]]
#[[but]]
#[[adverb]]
#[[Mayers]]
#[[bombardment]]
#[[bombardier]]
#[[আর্টিলারি]]
# [[aphelion]]
# [[یولجی]]
#[[याति]]
#[[আবেগসূচক পদ]]
#[[আবেগসূচক]]
#[[mathematician]]
#[[गणितज्ञ]]
#[[గణితశాస్త్రజ్ఞుడు]]
#[[கணிதயியலாளர்]]
#[[கணிதர்]]
#[[கணிஞர்]]
#[[கணியாளர்]]
#[[ഗണിതശാസ്ത്രജ്ഞൻ]]
#[[數學家]]
#[[हृदयद्वार]]
#[[गणितविद्]]
#[[गणितविद्याज्ञः]]
#[[संख्यापरिमाणविद्याज्ञः]]
#[[गणितशास्त्रज्ञः]]
#[[गणित]]
#[[क्षेत्रपरिमापकविद्यावान्]]
#[[गणितज्ञः]]
#[[रेखावीजादि-गणितविद्]]
#[[number cruncher]]
#[[গণিতবিদ]]
#[[number-cruncher]]
#[[whetstone]]
#[[honestone]]
#[[classwork]]
#[[instinct]]
#[[علم النفس الصناعي]]
#[[forfeit]]
#[[envisager]]
#[[envisage]]
#[[forfait]]
#[[fólder]]
#[[ফোল্ডার]]
#[[frequency distribution]]
#[[গণসংখ্যা নিবেশন]]
#[[chauvinism]]
#[[वातावरण]]
#[[द्विमातृपितृकुटुम्ब]]
#[[कुटुम्ब]]
#[[কুটুম্ব]]
#[[darstellen]]
#[[وضح]]
#[[valetudinis]]
#[[valētūdō]]
#[[sickle cell anemia]]
#[[difficultas]]
#[[diuturnus]]
#[[maniraptoran]]
#[[ম্যানিরাপ্টোরান]]
#[[theropod]]
#[[therapod]]
#[[থেরোপোড]]
#[[respectivo]]
#[[intricate]]
#[[law of diminishing marginal utility]]
#[[প্রান্তিক উপযোগ]]
#[[marginal utility]]
#[[marginal]]
#[[redundant]]
#[[paramount]]
#[[lord paramount]]
#[[overlord]]
#[[präferieren]]
#[[liege lord]]
#[[当]] (অসম্পূর্ণ)
#[[অনুষ্টুভ]]
#[[हृदय]]
#[[حتحور]]
#[[হাথোর]]
#[[Hathor]]
#[[ماركوس]]
#[[ပြည်ထောင်စုမြန်မာနိုင်ငံတော်]]
#[[République de l’Union du Myanmar]]
#[[Republic of the Union of Myanmar]]
#[[ပြည်ထောင်စု သမ္မတ မြန်မာနိုင်ငံတော်]]
#[[بحر إيجة]]
#[[بحر]]
#[[زاد]]
#[[ڤلاديمير]]
#[[embezzlement]]
#[[اختلاس]]
#[[formální]]
#[[Gaza Strip]]
#[[Gaza City]]
#[[Wadi Gaza]]
#[[قطاع غزة]]
#[[গাজা ভূখণ্ড]]
#[[franja de Gaza]]
#[[Gaza]]
#[[Levant]]
#[[লেভান্ত]]
#[[শাম]]
#[[এক গোয়ালের গরু]]
#[[এক গাঙের চিল]]
#[[একদল]]
#[[ذیلی ضلع]]
#[[subdistrict]]
#[[жемқорлық]]
#[[gluttony]]
#[[বহিষ্কারাদেশ]]
#[[Kasba Upazila]]
#[[قصبہ ذیلی ضلع]]
#[[রৈখিক বীজগণিত]]
#[[কুটিলতাবর্জিত]]
#[[pretentious]]
#[[ambitious]]
# [[grandiose]]
# [[pompous]]
# [[πομπή]]
# [[orotund]]
# [[brassy]]
# [[rococo]]
# [[artsy-fartsy]]
#[[претенциозный]]
#[[arty-farty]]
#[[قرديات الشكل]]
#[[simian]]
#[[apely]]
#[[apish]]
#[[monkeyish]]
#[[Simiiformes]]
#[[anthropoid]]
#[[կապկային]]
#[[বানরসদৃশ]]
#[[Homo heidelbergensis]]
#[[إنسان هايدلبيرغ]]
#[[Heidelberg man]]
#[[মধ্য প্লাইস্টোসিন]]
#[[комплект]]
#[[overgeneralization]]
#[[gravitational]]
#[[Schwarzschild]]
#[[hippocampus]]
#[[impromptu]]
#[[അലി അറ്-റിദാ]]
#[[আলী আর-রিদা]]
#[[আলীরেজা]]
#[[Ali al-Rida]]
#[[Alireza]]
#[[علي الرضا]]
#[[ফিনিক্স]]
#[[ফিনিক্স পাখি]]
#[[লিংকনশায়ার]]
#[[লিঙ্কনশায়ার]]
#[[Phoenix]]
#[[phoenix]]
#[[Lincolneschire]]
#[[Lincolnshire]]
#[[South Yorkshire]]
#[[সাউথ ইয়র্কশায়ার]]
#[[দক্ষিণ ইয়র্কশায়ার]]
#[[East Riding of Yorkshire]]
#[[ইস্ট রাইডিং অফ ইয়র্কশায়ার]]
#[[North Yorkshire]]
#[[নর্থ ইয়র্কশায়ার]]
#[[Northamptonshire]]
#[[নর্থহ্যাম্পটনশায়ার]]
#[[Cambridgeshire]]
#[[Norfolk]]
#[[নরফোক]]
#[[Nottinghamshire]]
#[[নটিংহ্যামশায়ার]]
#[[Leicestershire]]
#[[লেইসেস্টারশায়ার]]
#[[Rutland]]
#[[রাটল্যান্ড]]
#[[North Sea]]
#[[Warwickshire]]
#[[ওয়ারউইকশায়ার]]
#[[উত্তৰ সাগৰ]]
#[[উত্তর সাগর]]
#[[clout]]
#[[Északi-tenger]]
#[[तस्मा]]
#[[তস্মা]]
#[[নৃসিংহপ্রসাদ]]
#[[dative case]]
#[[तुच्छयेनातृपिहितम्]]
#[[ווריקשייר]]
#[[वरिकशायर]]
#[[ওয়ারিকশায়ার]]
#[[اسفراین]]
#[[এসফারায়েন]]
#[[কালিঘাটের মানুষ কালীদর্শন করে না]]
#[[you don’t know what you’ve got till it’s gone]]
#[[ৰাজাজ্ঞা]]
#[[অন্তর্জ্বালা]]
#[[দূরাকাঙ্ক্ষা]]
#[[প্রত্যূষ]]
#[[ব্যূহ]]
#[[এতদ্ব্যতীত]]
#[[টীকাটিপ্পনী]]
#[[নির্দ্বিধা]]
#[[एतदतिरिक्तः]]
#[[خراسان شمالی]]
#[[জায়নবাদ]]
#[[জায়ন]]
#[[জায়নবাদী]]
#[[Zionist]]
#[[Zionism]]
#[[Zion]]
#[[Sion]]
#[[trimetazidine]]
#[[dicycloverine]]
#[[dicyclomine]]
#[[metformin]]
#[[linagliptin]]
#[[Zionismus]]
#[[metformina]]
#[[antiischemic]]
#[[ischemia]]
#[[ராமச்சந்திர]]
#[[சந்திரசேகர்]]
#[[تشاندراسيخار]]
#[[Mohan]]
#[[ಮೋಹನ್]]
#[[మోహన్]]
#[[மோகன்]]
#[[മോഹൻ]]
#[[मोहन]]
#[[contradiction]]
#[[inconsistency]]
#[[oxymoron]]
#[[বিরূদ্ধযুক্তিপ্রদর্শক]]
#[[Castilla]]
#[[Yumaklı]]
#[[yumaklaşmak]]
#[[خضع]]
#[[flathead catfish]]
#[[گربهماهی سرپخ]]
#[[سمك السلور فلاتهيد]]
#[[hayvan]]
#[[hayvanat bahçesi]]
#[[hayvanat]]
#[[hayvanlar]]
#[[Flachkopfwels]]
#[[Gerardo]]
#[[Fernández]]
#[[費爾南德斯]]
#[[چوارقورنه]]
#[[Ranya District]]
#[[Chwarqurna]]
#[[قەزای ڕانیە]]
#[[Iraqification]]
#[[rana de zarzal]]
#[[rana de cristal]]
#[[সিয়োনবাদী]]
#[[glass frog]]
#[[Montevideo tree frog]]
#[[Montevideo]]
#[[মোন্তেভিদেও]]
#[[Arequipa]]
#[[Centrolenidae]]
#[[holländisch]]
#[[niederländisch]]
#[[holandés]]
#[[hollandais]]
#[[néerlandais]]
#[[holländische]]
#[[இரண்டாம் வேற்றுமை]]
#[[اتفاق]]
#[[تسوية]]
#[[مفيش]]
#[[نبق]]
#[[نبيذ]]
#[[نبغ]]
#[[خذل]]
#[[Menschenrechtsverletzung]]
#[[मानवाधिकार]]
#[[मानव अधिकार]]
#[[मानव]]
#[[absolute right]]
#[[civil right]]
#[[fundamental right]]
#[[natural right]]
#[[neuroright]]
#[[civil rights]]
#[[human right]]
#[[human rights]]
#[[natural rights]]
#[[cyberrights]]
#[[neurotechnology]]
#[[neurology]]
#[[neuroscience]]
#[[স্নায়ুতত্ত্ব]]
#[[স্নায়ুবিদ্যা]]
#[[স্নায়ুচিকিৎসাবিজ্ঞান]]
#[[স্নায়ুবিজ্ঞান]]
#[[পরিগণনামূলক স্নায়ুবিজ্ঞান]]
#[[computational neuroscience]]
#[[علوم اعصاب محاسباتی]]
#[[arvutuslik neuroteadus]]
#[[গাণিতিক স্নায়ুবিজ্ঞান]]
#[[তাত্ত্বিক স্নায়ুবিজ্ঞান]]
#[[computational neuroaesthetics]]
#[[Menschenrechte]]
#[[politisch]]
#[[Iberian Peninsula]]
#[[honor killing]]
#[[honour killing]]
#[[ദുരഭിമാനക്കൊല]]
#[[সন্মান ৰক্ষাৰ্থে হত্যা]]
#[[সম্মান রক্ষার্থে হত্যা]]
#[[women's rights]]
#[[নারী অধিকার]]
#[[Sheffield]]
#[[Phrygia]]
#[[Nieuwpoort]]
#[[উদ্যমশীলতা]]
#[[مثابرة]]
#[[persistence]]
#[[ಪೈಲ್ವಾನ್]]
#[[cephalosporin]]
#[[senselessness]]
#[[tax collector]]
#[[𒃶𒍝𒁀𒊒]]
#[[வரித் தண்டலர்]]
#[[إشفى]]
#[[Trichiurus lepturus]]
#[[largehead hairtail]]
#[[Bakh]]
#[[بخ]]
#[[বাখ]]
#[[Taft County]]
#[[شهرستان تفت]]
#[[তাফত কাউন্টি]]
#[[ইয়াজ্দ]]
#[[ইয়াযদ প্রদেশ]]
#[[ইয়াযদ]]
#[[ইয়াজদ প্রদেশ]]
#[[استان یزد]]
#[[Kisangani]]
#[[كيسانغاني]]
#[[كيسانجانى]]
#[[কিসাঙ্গানি]]
#[[عشواء]]
#[[शृङ्खल]]
#[[शृङ्खला]]
#[[Edinburgh]]
#[[أيقن]]
#[[هزأ]]
#[[unquestionably]]
#[[ألا]]
#[[ذهب]]
#[[صاعقه]]
#[[صاعقة]]
#[[برق]]
#[[بےشک]]
#[[بیشک]]
#[[रत्नोल्लसत्कुण्डला]]
#[[রত্নোল্লসৎকুণ্ডলা]]
#[[طويل]]
#[[كهف]]
#[[többes szám]]
#[[barlang]]
#[[اتمسفر]]
#[[اندروا]]
#[[skirt suit]]
#[[toplessness]]
# [[beastelich]]
# [[fondeábamos]]
# [[imperfect tense]]
# [[অপুরাঘটিত কাল]]
# [[سياسة]]
# [[নিশীথবনভ্রমণবিলাসিনী]]
# [[ধন্বন্তরিভাণ্ডনিঃসৃত]]
# [[বিষমোজ্জলাবিভাসিতলোচনপ্রান্তে]]
# [[প্রফুল্লনীলোৎপলদলতুল্য]]
# [[নীল পদ্ম]]
# [[هواسپهر]]
# [[گاز]]
# [[گاز گرفتن]]
# [[گاز گلخانهای]]
# [[گاز طبیعی]]
#[[Babylon]]
#[[বাবিল]]
#[[ব্যাবিলন]]
#[[inferiority complex]]
#[[عقدة النقص]]
#[[عقدة الدونية]]
#[[عقده حقارت]]
#[[शुतुरमुर्ग़]]
#[[उष्ट्रपक्षी]]
#[[شترمرغ]]
#[[شتر]]
#[[उष्ट्र]]
#[[पक्षी]]
#[[اشتر]]
#[[آستر]]
#[[Shahbagi]]
#[[Hindutva]]
#[[sarkari Muslim]]
#[[libbu]]
#[[librandu]]
#[[raita]]
#[[bhakt]]
#[[Jaichand]]
#[[BJP]]
#[[rashtravadi]]
#[[bhagwa]]
#[[فصاحة]]
#[[مهتر]]
#[[مساحة]]
#[[مناقشة]]
#[[مناظرة]]
#[[mesaha]]
#[[münakaşa]]
#[[munaqaşa]]
#[[münazara]]
#[[مساحه]]
#[[tartışma]]
#[[bahs]]
#[[محاكمة]]
#[[muhokama]]
#[[munozara]]
#[[مذاكرة]]
#[[muzokara]]
#[[tortishuv]]
#[[müzakirə]]
#[[مذاکره]]
#[[tortishmoq]]
#[[قومسيون]]
#[[شلتة]]
#[[باشمهندس]]
#[[أجزة]]
#[[أجزجي]]
#[[أجزاخانة]]
#[[بنش]]
#[[প্রাথমিক চিকিৎসা বাক্স]]
#[[بطاطس]]
#[[فرجية]]
#[[فراجه]]
#[[كوزينة]]
#[[فريڭو]]
#[[سبنيول]]
#[[إسباني]]
#[[إسبانية]]
#[[Hispanic]]
#[[синтезатор]]
#[[ಚಂಡಮಾರುತ]]
#[[supermassive]]
#[[புயல்]]
#[[சூறாவளி]]
#[[மாரி]]
#[[வருஷம்]]
#[[வெள்ளி]]
#[[मारि]]
#[[ಮಾರಿ]]
#[[চামুণ্ডী]]
#[[வருடம்]]
#[[Ćamunda]]
#[[Ćamundi]]
#[[चामुण्डा]]
#[[வெள்ளி]]
#[[வெள்ளிக்கிழமை]]
#[[வருத்து]]
#[[কারণসূচক ক্রিয়া]]
#[[alleluia]]
#[[hallelujah]]
#[[গীতসংহিতা]]
#[[ഊഷ്മാവ്]]
#[[ആക്രമണം]]
#[[കൊടുങ്കാറ്റ്]]
#[[typhoon]]
#[[km/s]]
#[[kph]]
#[[Kilometerstein]]
#[[kps]]
#[[covetous]]
#[[covet]]
#[[অত্যুচ্চাকাঙ্ক্ষী]]
#[[√কাঙ্ক্ষ্]]
#[[आकाङ्क्षा]]
#[[जिज्ञासा]]
#[[তাপগতিবিজ্ঞান]]
#[[বিশৃঙ্খলা-মাত্রা]]
#[[এনট্রপি]]
#[[ದಂಡುಪಾಳ್ಯ]]
#[[ಕರ್ನಾಟಕ]]
#[[ಜನತಾ]]
#[[ಪಕ್ಷ]]
#[[कर्णाटक]]
#[[כד]]
#[[נרד]]
#[[עמבה]]
#[[כרפס]]
#[[אתרוג]]
#[[הודו]]
#[[סנסקריט]]
#[[כוסברה]]
#[[הקדוש ברוך הוא]]
#[[عمبة]]
#[[dupe]]
#[[做法]]
#[[မန္တလေး]]
#[[ဧရာဝတီ]]
#[[ဒါကာမြို့]]
#[[ဒါကာ]]
#[[დაკა]]
#[[Дакка]]
#[[কর্মকারক]]
#[[করণকারক]]
#[[অপাদান কারক]]
#[[অধিকরণ কারক]]
#[[সম্বন্ধ কারক]]
#[[সম্বোধন কারক]]
#[[राष्ट्रवादी]]
#[[राष्ट्रवाद]]
#[[রক্ষণশীলতাবাদ]]
#[[গান্ধীবাদ]]
#[[কর্তৃত্ববাদ]]
#[[-তন্ত্র]]
#[[চৌর্যতন্ত্র]]
#[[yenilenme]]
#[[renovación]]
#[[পুনর্নবীকরণ]]
#[[действительно]]
#[[預期]]
#[[quantum physics]]
#[[ultracold]]
#[[ultraconservative]]
#[[ultracognitive]]
#[[ultracontractivity]]
#[[ultramodern]]
#[[ultraconservatrice]]
#[[কোয়ান্টাম পদার্থবিজ্ঞান]]
#[[কোয়ান্টাম বলবিজ্ঞান]]
#[[양자역학]]
#[[量子力学]]
#[[量子力學]]
#[[meccanica quantistica]]
#[[physique quantique]]
#[[হাঁবিয়া]]
#[[ট্যাহা]]
#[[হাছুন]]
#[[ঝাডা]]
#[[صديق]]
#[[садык]]
#[[أولياء]]
#[[ولي]]
#[[اولیا]]
#[[evliya]]
#[[әулие]]
#[[öwlüýä]]
#[[avliyo]]
#[[ಆಯುಧ]]
#[[ಕಡೆಗೆ]]
#[[आयुध]]
#[[Sébastien]]
#[[assiduity]]
#[[assiduité]]
#[[assiduitas]]
#[[ಶತಪುಷ್ಪೆ]]
#[[ಶವ]]
#[[coffin]]
#[[خندق]]
#[[مازون]]
#[[فيه-اردشير]]
#[[جیرفت]]
#[[Jiroft]]
#[[جيروفت]]
#[[Ciruft]]
#[[Ctesiphon]]
#[[تیسفون]]
#[[榜葛剌]]
#[[Mymensingh]]
#[[আগরতলা]]
#[[阿加爾塔拉]]
#[[अगरतला]]
#[[Aqartala]]
#[[Agartala]]
#[[hədis]]
#[[حديث]]
#[[वाच्]]
#[[वचस्]]
#[[उक्ति]]
#[[وتن]]
#[[वक्त्र]]
#[[उक्त]]
#[[वक्त्रभेदी]]
#[[وطن]]
#[[وزن]]
#[[mḫꜣt]]
#[[پاية]]
#[[ultrafast]]
#[[ultrafastidious]]
#[[ultrapasteurization]]
#[[ultrapasteurized]]
#[[ultrapasteurizado]]
#[[ultramontane]]
#[[ultracrepidarian]]
#[[ultraviolet]]
#[[ultramarine]]
#[[অতিরুচিবাগীশ]]
#[[ريحة]]
#[[بقرة]]
#[[ಹೋಗು]]
#[[ನಡೆ]]
#[[ಅಗ್ನಿ]]
#[[ಅಗ್ನಿಪರ್ವತ]]
#[[ಅನಾನಸ್]]
#[[ಅನ್ನೊಂಡು]]
#[[ಅನ್ನ]]
#[[అన్నము]]
#[[ಪರ್ವತ]]
#[[ಉರಿಬೆಟ್ಟ]]
#[[ಜ್ವಾಲಾಮುಖಿ]]
#[[بركان]]
#[[ಬೆಟ್ಟ]]
#[[ಗಿರಿ]]
#[[ಮಲೆ]]
#[[لغو]]
#[[prime minister]]
#[[رئيس وزراء]]
#[[身份]]
#[[الناصرة]]
#[[العاصي]]
#[[اخلاص]]
#[[الراية]]
#[[الخاصة]]
#[[berouw]]
#[[pokání]]
#[[penediment]]
#[[توبة]]
#[[repentance]]
#[[تطهير النفس]]
#[[خلاص]]
#[[صاحب]]
#[[تقبة]]
#[[تونة]]
#[[توبہ]]
#[[توبال]]
#[[Anderson-Higgs mechanism]]
#[[رقيق]]
#[[رقيقة]]
#[[Higgs mechanism]]
#[[കാലഹരണപ്പെട്ട]]
#[[أخيرا]]
#[[جوهريا]]
#[[جورجيا]]
#[[أساسيا]]
#[[أساس]]
#[[أساسيون]]
#[[أساسي]]
#[[أسابيع]]
#[[أسبوع]]
#[[أسياد]]
#[[أسانسير]]
#[[ગાંધી]]
#[[ભારતીય]]
#[[મુંબઈ]]
#[[गांधी]]
#[[भारतीय]]
#[[अभिनेता]]
#[[الواق واق]]
#[[ختو]]
#[[سنبوق]]
#[[قاقلة]]
#[[خولنجان]]
#[[سيراء]]
#[[سك]]
#[[خن]]
#[[شانغهاي]]
#[[شانقهاي]]
#[[شانگهای]]
#[[خلنجان]]
#[[سنبوسق]]
#[[سنبوسة]]
#[[سمبوسة]]
#[[سنبوسه]]
#[[خرص]]
#[[ظن]]
#[[قرط]]
#[[مؤشرات]]
#[[میوهجات]]
#[[مجوهرات]]
#[[قرطاس]]
#[[Gulf Arabic]]
#[[arabe du Golfe]]
#[[مؤشر]]
#[[தண்டம்]]
#[[தண்டனம்]]
#[[தாண்டி]]
#[[தண்டவாளம்]]
#[[தீண்டாமை]]
#[[தாண்டு]]
#[[தாண்டவம்]]
#[[enchanteur]]
#[[enchanteresse]]
#[[عشرين]]
#[[عرقل]]
#[[عرقوب]]
#[[morphosyntax]]
#[[morphosyntactic]]
#[[profess]]
#[[شاء]]
#[[segmentation fault]]
#[[نقص در قطعهبندی]]
#[[ستبرگندویسان]]
#[[مشوه]]
#[[culpa]]
#[[culpabiliser]]
#[[culpabilizar]]
#[[culpability]]
#[[أدوات]]
#[[افتاده]]
#[[استفاده]]
#[[bombardement]]
#[[mobilisation]]
#[[subordination]]
#[[Frankreich]]
#[[Bachmann]]
#[[assassinar]]
#[[assassinat]]
#[[assassin]]
#[[homicide volontaire]]
#[[homicide involontaire]]
#[[agenouiller]]
#[[Plautdietsch]]
#[[Schutzstaffel]]
#[[bajram]]
#[[বোমাবর্ষণ]]
#[[shelling]]
#[[subordinationsbrott]]
#[[قاتل]]
#[[مقاتلة]]
#[[معامله]]
#[[مقاومة]]
#[[катиљ]]
#[[जी]]
#[[William]]
#[[Williamsburg]]
#[[Williamson]]
#[[Williams]]
#[[Aurangzeb]]
#[[اورنگزیب]]
#[[شهاب]]
#[[شهابها]]
#[[شهابسنگ]]
#[[شهابسنگها]]
#[[حياء]]
#[[الرياض]]
#[[الكيان الصهيوني]]
#[[الولاء والبراء]]
#[[الصحراء الكبرى]]
#[[الصحراء الغربية]]
#[[উপনিবেশমুক্তিকরণ]]
#[[Iqbal]]
#[[إقبال]]
#[[iqbol]]
#[[pajeet]]
#[[mujeet]]
#[[點點滴滴]]
#[[點點點]]
#[[點點]]
#[[إيونية]]
#[[Ionia]]
#[[اليونان]]
#[[الإغريقيا]]
#[[Σικελία]]
#[[Σικελός]]
#[[Sicily]]
#[[صقل]]
#[[পোষণকারী]]
#[[euch]]
#[[Euch]]
#[[Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland]]
#[[Vereinigte Arabische Emirate]]
#[[Vereinigtes Königreich]]
#[[Vereinigte Staaten von Amerika]]
#[[vereinigt]]
#[[Kirk]]
#[[sub-inspector]]
#[[subinspector]]
#[[উপ-পরিদর্শক]]
#[[chief inspector]]
#[[hoofdinspecteur]]
#[[পুলিশ মহাপরিদর্শক]]
#[[মহাপরিদর্শক]]
#[[inspector general]]
#[[secularism]]
#[[வணக்கம்]]
#[[ধর্মনিরপেক্ষতাবাদ]]
#[[علمانية]]
#[[कोयता]]
#[[कोला]]
#[[बाज़ीगर]]
#[[परदेश]]
#[[कोलाहल]]
#[[बाजीगर]]
#[[कोयला]]
#[[वैष्णव]]
#[[वैष्णवत्व]]
#[[শ্রীচৈতন্য]]
#[[खांडव]]
#[[इन्द्रप्रस्थ]]
#[[खण्डन]]
#[[അദ്ധ്യാത്മ]]
#[[ഉച്ചാരണം]]
#[[ചന്ദ്രോദയം]]
#[[നിർവ്വചനം]]
#[[പേരില്ലാത്ത]]
#[[അജ്ഞാതനാമ]]
#[[അല്ല]]
#[[വേണ്ട]]
#[[खण्डयति]]
#[[Chicago]]
#[[Chicagoan]]
#[[Chicago typewriter]]
#[[Chicago-style pizza]]
#[[Chicagoland]]
#[[galaxy gas]]
#[[galaxy-brained]]
#[[galaxy-brain]]
#[[galaxy cluster]]
#[[galaxy group]]
#[[galaxy filament]]
#[[កាល]]
#[[योद्धा]]
#[[مدرسة]]
#[[madraça]]
#[[medresea]]
#[[مدرسه]]
#[[mədrəsə]]
#[[صحن مدارسی]]
#[[мәдрәсә]]
#[[quieren]]
#[[actuá]]
#[[actuábamos]]
#[[actuáremos]]
#[[actuássemos]]
#[[actuávamos]]
#[[indicative mood]]
#[[مرفوع]]
#[[直陳語氣]]
#[[模塊]]
#[[publicado]]
#[[antarktiszi]]
#[[antarktislainen]]
#[[Antarktis]]
#[[صورة]]
#[[بصورة خاصة]]
#[[بصورة عامة]]
#[[sura]]
#[[صورت]]
#[[صورتی]]
#[[صورت حال]]
#[[صورتغذا]]
#[[صورت پذیرفتن]]
#[[صورت گرفتن]]
#[[صورتن]]
#[[dope]]
#[[ice cream]]
#[[آیس کریم]]
#[[glacé]]
#[[Glacéhandschuh]]
#[[چریشلمك]]
#[[مزعجون]]
#[[مزعجة]]
#[[ذكر]]
#[[بإذن الله]]
#[[مذکر]]
#[[معكرونة]]
#[[مذكر]]
#[[مسترجع]]
#[[مستعجلة]]
#[[مترجمة]]
#[[مستعجلون]]
#[[مستقلة]]
#[[مستحيلة]]
#[[مترجمها]]
#[[مستعجل]]
#[[لاش]]
#[[লাচ]]
#[[लाश]]
#[[地下]]
#[[chastity]]
#[[modesty]]
#[[تواضع]]
#[[নম্রতা]]
#[[دیکتاتور]]
#[[tamburína]]
#[[دیكمك]]
#[[دیكیش]]
#[[دیكن]]
#[[دیکھنا]]
#[[ديكة]]
#[[ديكور]]
#[[ديك رومي]]
#[[ديك الحبش]]
#[[ديك]]
#[[गांधीलमाशी]]
#[[دلك]]
#[[دف صغير]]
#[[رق]]
#[[കാക്ക]]
#[[കക്കിരി]]
#[[കക്കിരിക്ക]]
#[[കക്കുക]]
#[[കക്കൂസ്]]
#[[കാക്കത്തിരണ്ടി]]
#[[துவாரம்]]
#[[ডোনাল্ড]]
#[[নাহিয়ান]]
#[[সুলায়মান]]
#[[জনসন]]
#[[خفاش]]
#[[وطواط]]
#[[طير الليل]]
#[[سحت الليل]]
#[[chauve-souris]]
#[[گنج]]
#[[گنجشک]]
#[[گنجور]]
#[[گنجھلدار]]
#[[گنجا]]
#[[گنجیدن]]
#[[گنجاندن]]
#[[گنجینه]]
#[[zjevně]]
#[[gribouillage]]
#[[گجیک]]
#[[پیچین]]
#[[رأفة]]
#[[رجفة]]
#[[پایاننامه]]
#[[پایان]]
#[[خسف]]
#[[قوماندان]]
#[[قومق]]
#[[شعبان]]
#[[شعبة]]
#[[شعبه]]
#[[شعب]]
#[[قوم]]
#[[believen]]
#[[شعيب]]
#[[যিথ্রো]]
#[[Jethro]]
#[[رعوئيل]]
#[[شخصية]]
#[[bersalah]]
#[[berlangsung]]
#[[permintaan]]
#[[Allah]]
#[[trait]]
#[[यजमान]]
#[[ईश्]]
#[[ईश्वर]]
#[[هداية]]
#[[Dhaka Division]]
#[[family of orientation]]
#[[संयुक्त राज्य अमरीका]]
#[[अल साल्वाडोर]]
#[[संयुक्त राष्ट्र अमरीका]]
#[[संयुक्त प्रांत]]
#[[उत्तर प्रदेश]]
#[[যুক্তপ্রদেশ]]
#[[অস্ট্রালয়েড]]
#[[অস্ট্রালো-মেলানেশীয়]]
#[[Australo-Melanesian]]
#[[Australoid]]
#[[المزرعة]]
#[[رکین]]
#[[برگزار]]
#[[سال]]
#[[Gebze]]
#[[وطنية]]
#[[ألوهية]]
#[[مبرر]]
#[[مبارك]]
#[[راهوار]]
#[[راعنا]]
#[[رعناء]]
#[[انظرن]]
#[[انظرنا]]
#[[Κιλλύριοι]]
#[[ἀνδράποδον]]
#[[δούλη]]
#[[δοῦλος]]
#[[𐀈𐀁𐀫]]
#[[slaaf]]
#[[otrokyně]]
#[[otrok]]
#[[ကျွန်မ]]
#[[ကျွန်]]
#[[노예]]
#[[غلام]]
#[[knave]]
#[[لوند]]
#[[أعرج]]
#[[σκλάβος]]
#[[لسان]]
#[[قتال]]
#[[Pacific Standard Time]]
#[[Pacific Time Zone]]
#[[Standard]]
#[[মান্য ভাষা]]
#[[প্রমিত ভাষা]]
#[[standard language]]
#[[standaardtaal]]
#[[standaard]]
#[[reduplication]]
#[[災難]]
#[[災禍]]
#[[災害]]
#[[災殃]]
#[[catastrophe]]
#[[عفريت]]
#[[مارد]]
#[[ماردين]]
#[[مار در آستین پروراندن]]
#[[ماردین]]
#[[مارده]]
#[[ماردی]]
#[[ماردا]]
#[[ماردے]]
#[[sanjak]]
#[[recalcitrant]]
#[[motspänstig]]
#[[insurrectionary]]
#[[contumacious]]
#[[البارح]]
#[[الكتاب المقدس]]
#[[ألباب]]
#[[تذكر]]
#[[من باب أولى]]
#[[भक्त]]
#[[অসাম্প্রদায়িক মুসলিম]]
#[[𑄥𑄪𑄣𑄭𑄟𑄚𑄴]]
#[[أصول المنهج]]
#[[منهج]]
#[[әдістеме]]
#[[методология]]
#[[усул]]
#[[menawarkan]]
#[[jurisconsult]]
# [[кардамоном]]
# [[кардар]]
# [[خریدار]]
# [[кардамон]]
# [[кардан]]
# [[гузоња]]
# [[гузоштан]]
# [[менам]]
# [[мекам]]
# [[менами]]
# [[меринами]]
# [[меринам]]
# [[меѓународна фонетска азбука]]
# [[Дунав]]
# [[instrumental case]]
# [[мерин]]
# [[Ἄρης]]
# [[Зевс]]
# [[қазақ]]
# [[қазақ тілі]]
# [[زيوس]]
# [[خش]]
# [[اصطناع]]
# [[اصطنع|اِصْطَنَعَ]]
# [[σύνθεση]]
# [[szintézis]]
# [[síntesi]]
# [[تركيب]]
# [[συντίθημι]]
# [[milliyetçilik]]
# [[SSD]]
# [[HDD]]
# [[HD DVD drive]]
# [[যৌগিক শব্দ]]
# [[HD DVD]]
# [[hard disk drive]]
# [[андохтан]]
# [[анбоштан]]
# [[سفارش]]
# [[سفارش دادن]]
# [[سفارتخانه]]
# [[sifariş]]
# [[vermək]]
# [[وئرمک]]
# [[hədiyyə]]
# [[hädissään]]
# [[hypocrisy]]
# [[نفاق]]
# [[نفق]]
# [[compartmentalization]]
# [[compartimentalización]]
# [[compartmentalisation]]
# [[compartimentalização]]
# [[پررونق]]
# [[compartimentalizado]]
# [[अवाङ्मनसगोचर]]
#[[Southeast Asia]]
#[[দক্ষিণ পূর্ব এশিয়া]]
#[[Southwest Asia]]
#[[South-East Asia]]
#[[South East Asia]]
#[[Southeast Asian]]
#[[Southeast Asians]]
#[[अष्टाध्यायी]] (Aṣṭādhyāyī)
#[[showman]]
#[[viihdyttäjä]]
#[[viihdyttää]]
#[[showmanship]]
#[[힘]]
#[[আধিপত্যবাদ]]
#[[আবেগাপ্লুত]]
#[[супакоіць]]
#[[təsəlli]]
#[[اطمأن]]
#[[শান্তভাবে]]
#[[মারিফত]]
#[[গৌড়ভুজঙ্গ]]
#[[الأردن]]
#[[روحانيون]]
#[[روحانية]]
#[[روح]]
#[[الروح القدس]]
#[[ثالوث]]
#[[روح القدس]]
#[[پاک روح]]
#[[Holy Spirit]]
#[[جزيرة]]
#[[باسم الآب والابن والروح القدس]]
#[[القامشلي]]
#[[Qamishli]]
#[[Democratic Autonomous Administration of North and East Syria]]
#[[ethnomethodology]]
#[[antimethodology]]
#[[methodological]]
#[[methodologically]]
#[[methodologist]]
#[[multimethodology]]
#[[scientific methodology]]
#[[intermethodological]]
#[[faydalanmak]]
#[[fayda]]
#[[faydalar]]
#[[faydalanma]]
#[[ذوق]]
#[[تجربة]]
#[[ਤਜਰਬਾ]]
#[[ডানহাতি]]
#[[sheila]]
#[[المغرب]]
#[[الخميس]]
#[[صمد]]
#[[Ἰωάννης]]
#[[Ioannes]]
#[[یوحنا اصطباغی]]
#[[Ἰωάννα]]
#[[ܚܡܫܒܫܒܐ]]
#[[أمر]]
#[[أرز]]
#[[تشرين الثاني]]
#[[عربون]]
#[[صليب]]
#[[شتلة]]
#[[سلسبيل]]
#[[أرضي شوكي]]
#[[خرشوف]]
#[[бөрікгүл]]
#[[артишок]]
#[[артишока]]
#[[알아보다]]
#[[اغراق کردن]]
#[[گزاف گفتن]]
#[[과장하다]]
#[[exaggerate]]
#[[tunnistaa]]
#[[allorecognize]]
#[[derecognize]]
#[[allorecognition]]
#[[autorecognition]]
#[[auto-]]
#[[allo-]]
#[[dingin]]
#[[durgun]]
#[[sakin]]
#[[ором]]
#[[calmo]]
#[[surto]]
#[[calmado]]
#[[دولك]]
#[[drive-in]]
#[[autocinema]]
#[[autoalarm]]
#[[ساكن]]
#[[آرام]]
#[[nkegohenʼą́ą́go]]
#[[խախանդ]]
#[[հանդարտ]]
#[[հանգիստ]]
#[[հնագիտություն]]
#[[平静]]
#[[平靜]]
#[[고요하다]]
#[[静か]]
#[[穏やか]]
#[[يساكن]]
#[[سواكن]]
#[[قديمة]]
#[[قديم|قَدِيم]]
#[[고하다]]
#[[طوبغرافيا]]
#[[информационный]]
#[[информационно-аналитический]]
#[[информационные технологии]]
#[[الخلافة الراشدة]]
#[[Alawism]]
#[[الموصل]]
#[[راش درش]]
#[[رشد]]
#[[رشاد]]
#[[راشدات]]
#[[راشدة]]
#[[أتوكل]]
#[[التولي والتبري]]
#[[Eastern Orthodox Church]]
#[[পূর্বদেশীয় সনাতনপন্থী মণ্ডলী]]
#[[東方正教会]]
#[[Greek Orthodox Church]]
#[[ഗ്രീക്ക് ഓർത്തഡോക്സ് സഭ]]
#[[গ্রিক সনাতনপন্থী মণ্ডলী]]
#[[كنيسة الروم الأرثوذكس]]
#[[正當]]
#[[正当]]
#[[الصين]]
#[[صيني]]
#[[صينية]]
#[[الصربية]]
#[[ألمانية]]
#[[ألماني]]
#[[أرمينية]]
#[[ألبانية]]
#[[آلمانیها]]
#[[صينيون]]
#[[صنية]]
#[[صيصية]]
#[[秦]]
#[[Çin]]
#[[Çinli]]
#[[चीन]]
#[[朝秦暮楚]]
#[[Чин]]
#[[ചീന]]
#[[distraer]]
#[[have fun]]
#[[have a nice day]]
#[[أسلوب تعجب]]
#[[വ്യാക്ഷേപകം]]
#[[أدان]]
#[[أمانة]]
#[[أمان]]
#[[أهان]]
#[[اوان]]
#[[أوانئذ]]
#[[أوانس]]
#[[أوانذاك]]
#[[أوان]]
#[[آفرینش]]
#[[آترینه]]
#[[أخرى]]
#[[آخری]]
#[[آفرین]]
#[[آخرون]]
#[[ذي]]
#[[ذهن]]
#[[ذقن]]
#[[ذنب]]
#[[أمنية]]
#[[ذهني]]
#[[أغنية]]
#[[أمنيوتي]]
#[[kurwaturą]]
#[[kurwach]]
#[[kurwa mać]]
#[[kurwatura]]
#[[kurwa]]
#[[烏斯懷亞]]
#{{l|ar|الْأَرْضِي شَوْكِي}}
#[[متاع]]
#[[فنزويلا]]
#{{l|ar|جُمْهُورِيَّةُ فِنْزُوِيلَّا البُولِيفَارِيَّةُ}}
#[[ভেনেজুয়েলা বলিভারীয় প্রজাতন্ত্র]]
#[[भेनेजुएला]]
#[[वेनेजुएला]]
#[[वेनेज़ुएला]]
#[[ڤينيزويلا]]
#[[វេណេហ្ស៊ុយអេឡា]]
#[[ונצואלה]]
#[[ទុន]]
#[[شلوغ]]
#[[مزدحم]]
#[[צפוף]]
#[[толған]]
#[[붐비다]]
#[[คั่ง]]
#[[แน่น]]
#[[zatłoczony]]
#[[ګڼ]]
#[[переполненный]]
#[[набитый]]
#[[людный]]
#[[многолюдный]]
#[[überfüllt]]
#[[व्यस्त]]
#[[भीड़]]
#[[overcrowded]]
#[[غينيا الاستوائية]]
#[[غينيا]]
#[[غينيا بيساو]]
#[[غیر جانبدار]]
#[[स्वर्गनरकवर्णनप्रकरण]]
#[[mezhep]]
#[[మతము]]
#[[дин]]
#[[мазҳаб]]
#[[ਧਰਮ]]
#[[religião]]
#[[religia]]
#[[Reljoon]]
#[[Gloowe]]
#[[مذهب]]
#[[دین]] (ফারসি)
#[[шашин]]
#[[മതം]]
#[[종교]]
#[[សាសនា]]
#[[मज़हब]]
#[[دين]] (আরবি)
#[[تديين]]
#[[مدين]]
#[[سلف]]
#[[قرض]]
#[[θρησκεία]]
#[[ཆོས་ལུགས]]
#[[དབྱི་སི་ལམ་ཆོས་ལུགས]]
#[[Hindustan]]
#{{l|ar|هِنْدُسْتَان}}
#[[Հինդուստան]]
#[[Индостан]]
#[[印度斯坦]]
#[[ހިންދުސްތާނު]]
#[[હિંદુસ્તાન]]
#[[印度斯坦語]]
#[[خوارزمي]]
#[[ոսկոր]]
#[[𒄩𒀀𒀸𒊭]]
#[[استخوان]]
#[[ئێسکان]]
#[[Immanuel]]
#[[अस्थि]]
#[[fərqlənmək]]
#[[fərqləndirmək]]
#[[davlat]]
#[[devlet]]
#[[dövlətlənmək]]
#[[dövlətlərarası]]
#[[dövlət başçısı]]
#[[dövlət]]
#[[dövlətçilik]]
#[[الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر]]
#[[self-sabotage]]
#[[مكر]]
#[[مكرت]]
#[[саботажник]]
#[[саботаж]]
#[[破壞]]
#[[যুদ্ধাভিলাষী]]
#[[নাবী]]
#[[منصوب]]
#[[مجزوم]]
#[[युयुत्सु]]
#[[desiderative]]
#[[چوداں]]
#[[ਚੌਦਾਂ]]
#[[ahli madya]]
#[[ahli listrik]]
#[[Vedic]]
#[[ahli]]
#[[jampi]]
#[[jamp]]
#[[cikgu]]
#[[kalaylamak]]
#[[kalalanka]]
#[[kalaunan]]
#[[kalkulator]]
#[[kala ulang]]
#[[katakan]]
#[[մաստուրբացիա]]
#[[マスターベーション]]
#[[تيمور]]
#[[تيمور الشرقية]]
#[[تيمور لاٴوت]]
#[[timur laut]]
#[[تیمور قازوق]]
#[[تیمور شرقی]]
#[[تمور]]
#[[تأمور]]
#[[تيمار]]
#[[heavy water]]
#[[ভারী পানি]]
#[[तर्कबुद्धिवाद]]
#[[बुद्धिवाद]]
#[[तर्कवाद]]
#[[مراقبة]]
#[[یادداشت]]
#[[للغاية]]
#[[اعتقاد]]
#[[اعتقاد داشتن]]
#[[ಹುಲಿ]]
#[[ಸ್ನೇಹ]]
#[[विचित्र]]
#[[إشراق]]
#[[انشرح]]
#[[بديع]]
#[[নিষ্কামিতা]]
#[[অযৌনকামিতা]]
#[[নিষ্কামী]]
#[[inimitable]]
#[[убеждённость]]
#[[уредност]]
#[[убеденият]]
#[[убедената]]
#[[убедено]]
#[[умереност]]
#[[Mitsotakis]]
#[[mitostasis]]
#[[Kyriakos]]
#[[woo]]
#[[indoctrination]]
#[[propaganda]]
#[[propagandapuhe]]
#[[propagandasota]]
#[[propagandakirjallisuus]]
#[[gaslighting]]
#[[gas lighting]]
#[[gas-lighting]]
#[[backfilled]]
#[[back-filled]]
#[[backfill]]
#[[ইজ্জাহ]]
#[[dictator]]
#[[dictatory]]
#[[dictatorius|dictātōrius]]
#[[dictatorii]]
#[[dictatorship]]
#[[dictatorship of the bourgeoisie]]
#[[dictatorship of the proletariat]]
#[[دكتاتورية]]
#[[dictatorial]]
#[[autochthon]]
#[[autocracy]]
#[[autocrat]]
#[[autocratic]]
#[[ავტოკრატიული]]
#[[專制]]
#[[false consciousness]]
#[[deadpan]]
#[[deadlock]]
#[[uváznutí]]
#[[స్నేహము]]
#[[చెలిమి]]
#[[కూరిమి]]
#[[స్నేహితుడు]]
#[[స్నేహితురాలు]]
#[[స్నేహితుఁడు]]
#[[শনাক্তযোগ্য]]
#[[اختلاف]]
#[[الاختلاف]]
#[[اختلاف کرنے والا]]
#[[اختلاف کرنا]]
#[[اختصار]]
#[[اختار]]
#[[ethereal]]
#[[aetherius]]
#[[etherealness]]
#[[etherealisation]]
#[[ethereality]]
#[[etherealism]]
#[[etherealization]]
#[[presupposition]]
#[[presuppositionalism]]
#[[presuppositionalist]]
#[[خلر]]
#[[أوغاريت]]
#[[فوة]]
#[[نظر]]
#[[𐎜𐎂𐎗𐎚]]
#[[اوگاریت]]
#[[ὄλῡρᾰ]]
#[[Ugarit]]
#[[烏加里特]]
#[[راعى]]
#[[Zeitschrift]]
#[[Arabische Republik Ägypten]]
#[[Arabische Zee]]
#[[نظریہ]]
#[[نظري]]
#[[نەزەرىيىۋى]]
#[[نظريون]]
#[[نظرية]]
#[[نظرة]]
#[[نظر ثانی]]
#[[οὐρανός]]
#[[نظريات]]
#[[মিশর আরব প্রজাতন্ত্র]]
#[[Arab Republic of Egypt]]
#{{l|ar|جُمْهُورِيَّة مِصْر الْعَرَبِيَّة}}
#[[阿拉伯埃及共和國]]
#[[شاكوش]]
#[[مطرقة]]
#[[نبطشي]]
#[[شيش]]
#[[بوية]]
#[[أراجوز]]
#[[ياميش]]
#[[baiséadach]]
#[[baictéarafagach]]
#[[basset]]
#[[bactériophage]]
#[[阿拉伯]]
#[[阿拉伯文]]
#[[阿拉伯語]]
#[[देवयानी]]
#[[देवयानी तारामंडल]]
#[[देवयानी मंदाकिनी]]
#[[দেবযানী মন্দাকিনী ছায়াপথ]]
#[[অ্যানড্রোমিডা ছায়াপথ]]
#[[Andromeda Galaxy]]
#[[constellation]]
#[[वङ्ग]]
#[[بنگال]]
#[[approprio]]
#[[proprius]]
#[[מתאים]]
#[[Josephine]]
#[[Jozefinë]]
#[[přizpůsobit]]
#[[přizpůsobovat]]
#[[tilpasse]]
#[[aanpassen]]
#[[alkalmaz]]
#[[alkalom]]
#[[igazít]]
#[[illeszt]]
#[[приспособить]]
#[[приспособлять]]
#[[приспосабливать]]
#[[獨佔]]
#[[獨佔鰲頭]]
#[[monopolize]]
#[[𐌲𐌰𐌰𐌹𐌲𐌹𐌽𐍉𐌽]]
#[[נכס]]
#[[充当]]
#[[充當]]
#[[مناسب]]
#[[համապատասխան]]
#[[պատշաճ]]
#[[müvafiq]]
#[[uyğun]]
#[[yerli]]
#[[適當]]
#[[恰當]]
#[[satire]]
#[[sarcasm]]
#[[sarcastic]]
#[[irony]]
#[[佔]]
#[[yerlik hal]]
#[[mühafiz]]
#[[mühafizə]]
#[[列恩]]
#[[列宁]]
#[[馬列斯]]
#[[馬]]
#[[列]]
#[[斯]]
#[[戇人]]
#[[antiorganization]]
#[[организа́ция]]
#[[organizzazione]]
#[[micronational organisation]]
#[[member organisation]]
#[[intermicronational organisation]]
#[[overshadow]]
#[[überschatten]]
#[[غطى]]
#[[غطيط]]
#[[غطيتم]]
#[[黯然失色]]
#[[reorganization]]
#[[quasi-reorganization]]
#[[uudelleenjärjestely]]
#[[গর্ভসম্ভূতা]]
#[[reusability]]
#[[पुनरुपयोगिता]]
#[[অলঙ্কারদীপ্ত]]
#[[পুষ্পাভরণশোভিত]]
#[[সিদ্ধিলাভ]]
#[[reusable]]
#[[-ity]]
#[[reuse]]
#[[-ability]]
#[[recyclable]]
#[[multi-use]]
#[[multiuse]]
#[[disposable]]
#[[single-use]]
#[[recycle]]
#[[dispose]]
#[[-able]]
#[[wiederverwerten]]
#[[hergebruiken]]
#[[recyclen]]
#[[recycleren]]
#[[genanvende]]
#[[genbruge]]
#[[recyklovat]]
#[[পুনঃচক্রায়ন]]
#[[diamond problem]]
#[[method overloading]]
#[[function overloading]]
#[[polymorphism]]
#[[polymathy]]
#[[polymyalgia]]
#[[polymorph]]
#[[polymerisoitua]]
#[[polymathic]]
#[[polymorphous]]
#[[polymorphic]]
#[[polymath]]
#[[polymorphus]]
#[[πολυ-]]
#[[μορφή]]
#[[mārga]]
#[[mērga]]
#[[multilevel]]
#[[多層]]
#[[دعاية]]
#[[propagandus]]
#[[بروبقاندا]]
#[[propagandalehtinen]]
#[[بروباجاندا]]
#[[بروباغندا]]
#[[दुष्प्रचार]]
#[[अधिप्रचार]]
#[[áróður]]
#[[ការឃោសនា]]
#[[пропаганда]]
#[[үгүттөө]]
#[[ໂຄສະນາຊວນເຊື່ອ]]
#[[പ്രചാരണം]]
#[[تبليغ]]
#[[Istanbul]]
#[[استانبول]]
#[[إسطنبول]]
#[[القسطنطينية]]
#[[Qüstəntiniyyə]]
#[[العبرانية]]
#[[pseudorationalist]]
#[[القرآنية]]
#[[യുക്തിവാദി]]
#[[യുക്തി]]
#[[ultrarational]]
#[[ultranationalist]]
#[[ultra-nationalist]]
#[[ultranationalism]]
#[[Ultranationalismus]]
#[[ultranacionalismo]]
#[[ultranacionalista]]
#[[ultranationaliste]]
#[[nacionalismo]]
#[[nacionalista]]
#[[nationaliste]]
#[[ultra-]]
#[[nacionalistický]]
#[[nacionalisme]]
#[[nacionalizmus]]
#[[nacionalist]]
#[[nacionalismos]]
#[[nacionalismu]]
#[[Nationalist China]]
#[[National Socialism]]
#[[National Socialist]]
#[[Nationalsozialist]]
#[[nâtionaliste]]
#[[cosmopolitanism]]
#[[世界主義]]
#[[世界主义]]
#[[cosmopolitan]]
#[[民族主義]]
#[[Nazism]]
#[[Hitlerism]]
#[[Strasserism]]
#[[國家社會主義]]
#[[民族社會主義]]
#[[민족사회주의]]
#[[國民社會主義]]
#[[国民社会主义]]
#[[國社主義]]
#[[國社]]
#[[國民政府]]
#[[Nationalsozialistische Deutsche Arbeiterpartei]]
#[[National Socialist German Workers' Party]]
#[[hitlerismo]]
#[[strasserismo]]
#[[主義]]
#[[guóshè]]
#[[paracetamol]]
#[[claviform]]
#[[ndjek]]
#[[तक्ति]]
#[[ndjerë]]
#[[ndjeshëm]]
#[[ndjesi]]
#[[ndjesë]]
#[[Ndrekë]]
#[[ndjekur]]
#[[ဆေးကုလားမ]]
#[[ဆားကြက်ဥ]]
#[[ဆိုက်ပရပ်စ်]]
#[[ဆီးပူညောင်းကျ]]
#[[ဆေးပေါ့လိပ်]]
#[[ဆားကျင်း]]
#[[ဆေးပြင်းလိပ်]]
#[[ဆူးပုပ်]]
#[[ဆွမ်းကပ်]]
#[[ဆပ်ကပ်]]
#[[adherent]]
#[[institutionalise]]
#[[institutionalised]]
#[[tragacanth]]
#[[sherbet]]
#[[sherbets]]
#[[shërbëtor]]
#[[interconnectedness]]
#[[interconnectednesses]]
#[[interdependență]]
#[[inter-]]
#[[interdependence]]
#[[interdépendance]]
#[[interdisciplinaritate]]
#[[interdisciplinarité]]
#[[interdisciplinarity]]
#[[interdisciplinar]]
#[[-itate]]
#[[ურთიერთდაკავშირებულობა]]
#[[praiseworthiness]]
#[[பாராட்டத்தக்கது]]
#[[commendable]]
#[[خاطر]]
#[[دہائی]]
#[[दुहाई]]
#[[تسليم]]
#[[توزيع]]
#[[توصيل]]
#{{l|ar|التَّوْصِيل}}
#[[taslim]]
#[[təslim olmaq]]
#[[təslim]]
#[[سلام]]
#[[يسالم]]
#[[مسالمة]]
#[[投降]]
#[[đầu hàng]]
#[[כניעה]]
#[[נכנע|נִכְנַע]]
#[[капитуляция]]
#[[капитулация]]
#[[투항]]
#[[항복]]
#[[capitulation]]
#[[दैन्य]]
#[[ஆதாம்]]
#[[ஆதாரம்]]
#[[தாபரம்]]
#[[avril]]
#[[Avril]]
#[[Avrill]]
#[[Aprill]]
#[[Gregorian calendar]]
#[[Avrille]]
#[[avrìl]]
#[[April]]
#[[Avrîl]]
#[[Aprilis]]
#[[fluttered]]
#[[Stuttgart]]
#[[చెలిమికత్తె]]
#[[رجس]]
#[[جانباز]]
#[[جانبازان]]
#[[geambaș]]
#[[وثن]]
#[[وثني]]
#[[مستعمرة]]
#[[رجاسة]]
#[[অপবিত্রতা]]
#[[अपवित्रता]]
#[[কলুষতা]]
#[[নাপাকি]]
#[[impurity]]
#[[impuritas]]
#[[unholiness]]
#[[unholy]]
#[[profanity]]
#[[profanitas]]
#[[profanus]]
#[[profane]]
#[[profanity delay]]
#[[broadcast delay]]
#[[مكيف]]
#[[مخيف]]
# [[వృక్షరుహము]]
# [[వృక్షాసనము]]
# [[వృక్షంబు]]
# [[వక్షము]]
# [[వీక్షణము]]
# [[చూడు]]
# [[உள்ளே]]
# [[वृक्षरुह]]
# [[वृक्ष]]
# [[स्त्रीलिंग]]
# [[लता]]
# [[उपयोग]]
# [[अक्सर]]
#[[पराया]]
#[[अम्बेडकर नगर]]
#[[Ambedkar Nagar]]
#[[superclass]]
#[[subclass]]
#[[اب]]
#[[أبابة]]
#[[أباب]]
#[[أبو]]
#[[آب]]
#[[أب]]
#[[عم]]
#[[में]]
#[[परछाई]]
#[[परछाईं]]
#[[परवाना]]
#[[पराकाष्ठा]]
#[[إصبع]]
#[[افترى]]
#[[एतानि]]
#[[एतद्]]
#[[ἐμμένω]]
#[[antiprejudice]]
#[[terminate with extreme prejudice]]
#[[self-prejudice]]
#[[prejudicious]]
#[[prejudicer]]
#[[prejudiceless]]
#[[postjudice]]
#[[in prejudice of]]
#[[homoprejudice]]
#[[heteroprejudice]]
#[[extreme prejudice]]
#[[disprejudice]]
#[[counterprejudice]]
#[[biprejudice]]
#[[تحامل]]
#[[تحيز]]
#[[carboxypenicillin]]
#[[carboxymethylcellulose]]
#[[carboxypeptidase]]
#[[थापा]]
#[[थामना]]
#[[थाटमाट]]
#[[थाम]]
#[[थमाना]]
#[[थोमा]]
#[[थाहा]]
#[[थमाओगी]]
#[[थमायी]]
#[[थाना]]
#[[थमाती]]
#[[थमाते]]
#[[थमातीं]]
#[[थमाया]]
#[[थमाता]]
#[[थमना]]
#[[थमाके]]
#[[थमाकर]]
#[[خرج]]
#[[خطر]]
#[[خبر]]
#[[তৌহিদী জনতা]]
#[[একত্ববাদ]]
#[[জনসমষ্টি]]
#[[basophilic granulocyte]]
#[[lymphocyte]]
#[[lymphocytes]]
#[[eosinophil]]
#[[eosinophils]]
#[[neutrophil]]
#[[neutrophils]]
#[[basophil]]
#[[basophils]]
#[[monocyte]]
#[[agranulocyte]]
#[[leukocyte]]
#[[单核细胞]]
#[[白血球]]
#[[白細胞]]
#[[白细胞]]
#[[platelet]]
#[[platelet function test]]
#[[plateletpheresis]]
#[[antiplatelet]]
#[[platelets]]
#[[white blood cell]]
#[[WBC]]
#[[blood cell]]
#[[hemocyte]]
#[[granulocyte]]
#[[myelocyte]]
#[[erythrocyte]]
#[[thrombocyte]]
#[[interleukocyte]]
#[[intraleukocyte]]
#[[bạch huyết cầu]]
#[[leukocytapheresis]]
#[[myelocytomatosis]]
#[[myélocyte]]
#[[myelocytosis]]
#[[myelocytoarchitecture]]
#[[myélocytes]]
#[[myelocytes]]
#[[autoerythrocyte]]
#[[antierythrocyte]]
#[[রক্তকণিকা]]
#[[থ্রম্বোসাইট]]
#[[অণুচক্রিকা]]
#[[শ্বেত রক্তকণিকা]]
#[[লোহিত রক্তকণিকা]]
#[[red blood cell]]
#[[RBC]]
#[[紅細胞]]
#[[rotes Blutkörperchen]]
#[[ερυθρό αιμοσφαίριο]]
#[[नैतिकता]]
#[[नैतिक]]
#[[wyświetlać]]
#[[30,000-foot view]]
#[[bird's-eye view]]
#[[Alexandru]]
#[[counterview]]
#[[angle of view]]
#[[by-view]]
#[[ビュー]]
#[[뷰]]
#[[ویو]]
#[[praespectus]]
#[[widok]]
#[[pogląd]]
#[[visão]]
#[[כוונה]]
#[[szándék]]
#[[视图]]
#[[視圖]]
#[[perspektywa]]
#[[מראה]]
#[[погляд]]
#[[sikt]]
#[[منظرة]]
#[[مشهد]]
#[[منظر]]
#[[경치]]
#[[бай]]
#[[ноян]]
#[[қонтайшы]]
#[[лағман]]
#[[ұлу]]
#[[ەرگۋنا وزەن]]
#[[額爾古納河]]
#[[輿圖]]
#[[古人類學家]]
#[[paléoanthropologie]]
#[[paleoantropoloji]]
#[[paleoantropología]]
#[[палеоантропология]]
#[[古人類學]]
#[[paleoanthropology]]
#[[paleoanthropologist]]
#[[palaeoanthropologist]]
#[[palæanthropologist]]
#[[palæoanthropologist]]
#[[ڈھانا]]
#[[ڈھاواں]]
#[[పురుషోత్తముడు]]
#[[పురుషోత్తముఁడు]]
#[[暴力]]
#[[暴力破解]]
#[[肏]]
#[[暴]]
#[[破]]
#[[解]]
#[[破綻]]
#[[破解]]
#[[تدمير]]
#[[تدمر]]
#[[domperidone]]
#[[esomeprazole]]
#[[omeprazole]]
#[[প্রোটন পাম্প ইনহিবিটর]]
#[[lansoprazole]]
#[[ওমিপ্রাজল]]
#[[اوميپرازول]]
#[[תדמור|תַּדְמוֹר]]
#[[ল্যানসোপ্রাজল]]
#[[saya]]
#[[tuhan]]
#[[fumble]]
#[[حنش]]
#[[زندقة]]
#[[إلحاد]]
#[[زنديق]]
#[[атеизм]]
#[[ateizm]]
#[[աթեիզմ]]
#[[աստվածամերժություն]]
#[[Atheismus]]
#[[Gottesleugnung]]
#[[നിരീശ്വരവാദം]]
#[[நாத்திகம்]]
#[[دینسزلك]]
#[[নাস্তিক্যবাদ]]
#[[fundamentalism]]
#[[Fundamentalismus]]
#[[аԥшәма]]
#[[ایاصوفیه]]
#[[Hagia Sophia]]
#[[أغنى]]
#[[شأن]]
#[[غنى]]
#[[يعني]]
#[[खाद्]]
#[[खाद्य]]
#[[خاییدن]]
#[[yahuanti]]
#[[غنوا]]
#[[yaşantı]]
#[[yāshāng]]
#[[यशोदा]]
#[[佐野]]
#[[大唐]]
#[[Tang]]
#[[綻]]
#[[perdus]]
#[[perdi]]
#[[淀]]
#[[皮開肉綻]]
#[[potencial]]
#[[potencia]]
#[[cumpleaños]]
#[[كور]]
#[[أكوار]]
#[[كوري]]
#[[دحا]]
#[[تدحين]]
#[[دادا]]
#[[دهانات]]
#[[داماد]]
#[[타조]]
#[[알다]]
#[[알리다]]
#[[駝鳥]]
#{{l|ar|يُكَوِّرُ}}
#{{l|ar|تَكْوِير}}
#[[티라노사우루스]]
#[[ティラノサウルス]]
#[[霸王龙]]
#[[暴龙]]
#[[暴龍]]
#[[tyrannosaur]]
#[[tyrannosaurus]]
#[[مكور]]
#[[自暴自棄]]
#[[粗暴]]
#[[討議]]
#[[討厭]]
#[[তীব্রভাবে]]
#[[لا ناقة له فيه ولا جمل]]
#[[لانهايات]]
#[[لهاية]]
#[[لاهاي]]
#[[لانهاية]]
#[[infinity]]
#[[यवन]]
#[[उत्पीठिका]]
#[[سيادة]]
#[[水泥叢林]]
#[[水泥森林]]
#[[水泥]]
#[[洋灰]]
#[[紅毛泥]]
#[[紅毛]]
#[[Jyutping]]
#[[粵語拼音]]
#[[粵語]]
#[[ইউয়ে|ইউয়ে ভাষা]]
#[[Yuèyǔ]]
#[[粤语]]
#[[越語]]
#[[越语]]
#[[拼音]]
#[[粵拼]]
#[[学会]]
#[[學會]]
#[[xuéhuì]]
#[[pīnyīn]]
#[[方案]]
#[[香港特別行政區]]
#[[語言學家]]
#[[語言學]]
#[[yijyenzyoz]]
#[[共時語言學]]
#[[言語學]]
#[[香港]]
#[[粤拼]]
#[[粤语拼音]]
#[[اتقاء]]
#[[اتقى]]
#[[ضبع]]
#[[مرفعين]]
#[[բորենի]]
#[[hiena]]
#[[ܐܦܥܐ]]
#[[鬣狗]]
#[[liègǒu]]
#[[獵狗]]
#[[共时语言学]]
#[[共時]]
#[[心理語言學]]
#[[心理]]
#[[tâm lí]]
#[[Sino-Vietnamese]]
#[[xīnlǐ yǔyánxué]]
#[[心理语言学]]
#[[心理學]]
#[[心理学]]
#[[xīnlǐxué]]
#[[心理學家]]
#[[心理学家]]
#[[xīnlǐxuéjiā]]
#[[犯罪心理學]]
#[[犯罪心理学]]
#[[tâm lí học]]
#[[심리학]]
#[[tâm lý học]]
#[[זבנא]]
#[[altero]]
#[[意識]]
#[[صدگ]]
#[[subordino]]
#[[subordinatus]]
#[[تابع]]
#[[subordinatu]]
#[[آلمانی]]
#[[بقرعید]]
#[[अर्जेंटीना]]
#[[بقرعید]]
#[[इक्वाडोर]]
#[[चिली]]
#[[पेरू]]
#[[पैराग्वे]]
# [[واقع]]
# {{l|fa|وَاقِعًا}}
# {{l|fa|وَاقِعِیَّت}}
# {{l|fa|واقعی}}
# [[واقعي]]
# [[واقعن]]
# [[মনোভাষাবিজ্ঞান]]
# [[واقعية]]
#[[অবৈজ্ঞানিক]]
#[[positivism]]
#[[অপব্যাখ্যা]]
#[[চিরপ্রতিদ্বন্দ্বী]]
#[[অপবিজ্ঞান]]
#[[অনাস্থা]]
#[[অধ্যাদেশ]]
#[[realism]]
#[[পূর্বধারণা]]
#[[পূর্বানুমান]]
#[[অনুমান]]
#[[অভিজ্ঞতা]]
#[[নৃগোষ্ঠী]]
#[[অবস্থা]]
#[[অবিবাহিত]]
#[[實證主義]]
#[[মতাদর্শ]]
#[[অতিরিক্ত]]
#[[অতি]]
#[[Reconstruction:Proto-Indo-Iranian/áti]]
#[[Reconstruction:Proto-Indo-European/éti]]
#[[نطرون]]
#[[واحة]]
#[[ۋاھە]]
#[[طوبة]]
#[[أثاث]]
#[[فرعون]]
#[[الفيوم]]
#[[قشوة]]
#[[قهوة]]
#[[قہوہ]]
#[[قهوو]]
#[[شلوق]]
#[[ويبة]]
#[[ساف]]
#[[تمساح]]
#[[إثمد]]
#[[كحل]]
#[[כחל|כָּחָל]]
#[[كحول]]
#[[alcohol]]
#[[guḫlum]]
#[[كحلوش]]
#[[тимсоҳ]]
#[[تمساحها]]
#[[Gottbeseelt]] (জার্মান)
#[[ফিক্বহী]] (বাংলা)
#[[ঈশ্বরোক্তিবোধসম্পন্ন]] (বাংলা)
#[[অন্তর্গত]] (বাংলা)
#[[הרפובליקה העממית של סין]] (হিব্রু)
#[[Қытай Халық Республикасы]] (কাজাখ)
#[[গণপ্রজাতন্ত্রী চীন]]
#[[People's Republic of China]]
#[[অধ্যাত্ম]]
#[[অনুষ্টুপ]]
#[[অধ্যবসায়]]
#[[অগ্রগণ্য]]
#[[অগ্রবর্তী]]
#[[সর্বাগ্রে]]
#[[algorithm]]
#[[greedy algorithm]]
#[[লোভী অ্যালগরিদম]]
#[[خوارزمية]]
#[[Baeza-Yates–Gonnet algorithm]]
#[[Bitap algorithm]]
#[[approximation algorithm]]
#[[近似算法]]
#[[আসন্ন অ্যালগরিদম]]
#[[pseudoalgorithm]]
#[[ܚܘܪܙܐ]]
#[[tərtib]]
#[[tertibat]]
#[[təxribatçı]]
#[[tənzim etmək]]
#[[tanımlamak]]
#[[tanımlanmak]]
#[[tanımlanma]]
#[[düzülüş]]
#[[بوجغلال]]
#[[زرودية]]
#[[ببوش]]
#[[حلزون]]
#[[غلالة]]
#[[أغروم]]
#[[طلق]]
#{{l|ar|يَطْلُقُ}}
#[[دوبيت]]
#[[قند]]
#[[خوزستان]]
#[[آلموت]]
#[[بفك]]
#[[پفک]]
#[[سجزينا|سَجْزِينَا]]
#[[برني|بَرْنِيّ]]
#[[كرزن]]
#[[گرزن]]
#[[سيستان]] (আরবি)
#[[سیستان]] (ফারসি)
#[[زند]]
#[[kömürcüyü]]
#[[kömüren]]
#[[kömürcü]]
#[[kömür]]
#[[जो हुक्म]]
#[[جو حکم]]
#[[जो आज्ञा]]
#[[जो हुक्म मेरे आक़ा]]
#[[as you wish]]
#[[如你所願]]
#{{l|ar|أَطْفَالِ}}
#[[اطفال]]
#[[अत्फ़ाल]]
#[[طفل]]
#[[outrageous]]
#[[outrageously]]
#[[আপত্তিকরভাবে]]
#[[লজ্জাজনকভাবে]]
#[[outrageousness]]
#[[outrageousnesses]]
#[[εξωφρενικός]]
#[[離晒譜]]
#[[离晒谱]]
#[[不像話]]
#[[不像话]]
#[[šokující]]
#[[skandální]]
#[[järkyttävästi]]
#[[järkyttävä]]
#[[järkyttävän]]
#[[outrageusement]]
#[[scandaleusement]]
#[[oltraggiosamente]]
#[[waanzinnig]]
#[[schandalig]]
#[[অপমানজনকভাবে]]
#[[মাত্রাতিরিক্তভাবে]]
#[[unreasonable]]
#[[ކަރްނާޓަކާ]]
#[[કર્ણાટક]]
#[[अरुणाचल प्रदेश]]
#[[कर्नाटक]]
#[[आंध्र प्रदेश]]
#[[Andaman and Nicobar Islands]]
#[[अंडमान और निकोबार द्वीपसमूह]]
#[[ആന്തമാൻ നിക്കോബാർ ദ്വീപുകൾ]]
#[[அந்தமான் நிக்கோபார் தீவுகள்]]
#[[Dadra and Nagar Haveli and Daman and Diu]]
#[[દાદરા અને નગર હવેલી અને દમણ અને દીવ]]
#[[دادرا و نگر حویلی و دمن و دیو]]
#[[दादरा और नगर हवेली एवं दमन और दीव]]
#[[ദാദ്ര നഗർ ഹവേലി, ദമൻ ദീവ്]]
#[[विशाखपट्नम]]
#[[द्विसदनीय]]
#[[à bon chat, bon rat]]
#[[à chaque jour suffit sa peine]]
#[[à cheval donné on ne regarde pas les dents]]
#[[appeler un chat un chat]]
#[[avoir bon dos]]
#[[avoir d'autres chats à fouetter]]
#[[ça ne tient pas debout]]
#[[ça passe ou ça casse]]
#[[congratulations]]
#[[norabona]]
#[[təbrik etmək]]
#[[təbriklər]]
#[[mübarək olsun]]
#[[gözün aydın olsun]]
#[[ҡотлайым]]
#[[zorionak]]
#[[віншаваць]]
#[[вітаць]]
#[[вітаю]]
==টেমপ্লেট==
# [[টেমপ্লেট:arz-proper noun]]
# [[টেমপ্লেট:arz-proper noun/নথি]]
# [[টেমপ্লেট:ml-IPA]]
# [[টেমপ্লেট:ml-IPA/নথি]]
# [[টেমপ্লেট:R:fa:Hayyim]]
# [[টেমপ্লেট:R:tg:Vozhaju]]
# [[টেমপ্লেট:R:Mo'in]]
# [[টেমপ্লেট:reference template cat]]
# [[টেমপ্লেট:reference template cat/নথি]]
# [[টেমপ্লেট:refcat]]
# [[টেমপ্লেট:reference template cat/খেলাঘর]]
# [[টেমপ্লেট:fa-verb]]
# [[টেমপ্লেট:fa-verb/নথি]]
# [[টেমপ্লেট:fa-xlit]]
# [[টেমপ্লেট:fa-xlit/নথি]]
# [[টেমপ্লেট:ar-etym-iyya]]
# [[টেমপ্লেট:ar-etym-iyya/নথি]]
# [[টেমপ্লেট:ar-root-head]]
# [[টেমপ্লেট:ar-root-head/নথি]]
==পরিশিষ্ট==
# [[পরিশিষ্ট:Arabic nominals]]
# [[পরিশিষ্ট:আরবি roots/ء ل ه]]
==উল্লেখযোগ্য সম্পাদনা==
#[[শিক্ষা]]
#[[নিরর্থক]]
#[[تيموثاوس]]
#[[עמנואל]]
#[[homework]]
#[[cod]]
#[[মনোবিজ্ঞান]]
#[[rare]]
#[[মনোরঞ্জক]]
#[[ঔষধালয়]]
#[[ডিসপেনসারি]]
#[[ফার্মেসি]]
#[[pharmacy]]
#[[liquorice]]
#[[বিশ্ব]]
#[[বিশ্বযুদ্ধ]]
#[[world]]
#[[earth]]
#[[লক্ষণা]]
#[[قطر]]
#[[অসংকুচিত]]
#[[অলঙ্কারশাস্ত্র]]
#[[অলঙ্কার]]
#[[গৃহাগত]]
#[[ذلك]]
#[[কার্য]]
#[[appropriate]]
#[[schema]]
#[[ইউরোপীয় ইউনিয়ন]]
#[[আগ্রার মানুষ তাজমহল দেখে না]]
#[[Tangail District]]
#[[Ἀρχιμήδης]]
#[[নিদ্রা]]
#[[realm]]
#[[correspondence]]
#[[regression]]
#[[গয়রহ]]
#[[folder]]
#[[বাতাবরণ]]
#[[রা]]
#[[Ra]]
#[[شام]]
#[[ঝাঁকের কই]]
#[[জঙ্ঘা]]
#[[suit]]
#[[suite]]
#[[ইউৰোপ]]
#[[কুইৰ্মা]]
#[[তূষ্ণীম্ভাব]]
#[[পরাঙ্মুখ]]
#[[বৈদগ্ধ্য]]
#[[দুর্নিরীক্ষ্য]]
#[[ব্যবচ্ছেদ]]
#[[প্রাতর্ভ্রমণ]]
#[[প্রোজ্জ্বল]]
#[[অলঙ্ঘ্য]]
#[[এতদতিরিক্ত]]
#[[ꠁꠞꠣꠇ]]
#[[কৃতকর্ম]]
#[[Ovttastuvvan arábaemiráhtat]]
#[[opposite]]
#[[ꠟꠣꠄꠇ]]
#[[হাতির কাঁধে আসে যায়, হাম্বা রবে মুর্ছা যায়]]
#[[agricultural liens]]
#[[সঙ্গনিরোধ]]
#[[শ্লথ]]
#[[ঢলঢল]]
#[[কর্তৃকারক]]
#[[ইরাকীকরণ]]
#[[ital]]
#[[একলব্য]]
#[[অশ্বত্থামা]]
#[[ঐকান্তিকতা]]
#[[persistent]]
#[[treasurer]]
#[[একঝাঁড়ের বাঁশ]]
#[[بنجلاديش]]
#[[শৃঙ্খলা]]
#[[বিজেপি]]
#[[কমিশন]]
#[[trick]]
#[[গণতন্ত্র]]
#[[স্তন]]
#[[অতিশয়ার্থবাচক]]
#[[দাইয়ুস]]
#[[জী]]
#[[চা]]
#[[লিফট]]
#[[accusative case]]
#[[বিউপনিবেশায়ন]]
#[[bit]]
#[[mirror]]
#[[frozen]]
#[[فرج]]
#[[شعیب]]
#[[believe]]
#[[যজমান]]
#[[United States of America]]
#[[টেমপ্লেট:ar-root]]
#[[মডিউল:sem-arb-utilities]]
#[[মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র]]
#[[slave]]
#[[jack]]
#[[সারমেয়]]
#[[standard]]
#[[diminutive]]
#[[দ্বিরুক্তি]]
#[[বাত]]
#[[দক্ষিণ-পূর্ব এশিয়া]]
#[[একাধিপত্য]]
#[[إلهام]]
#[[methodology]]
#[[Ιωάννης]]
#[[يوحنا]]
#[[recognize]]
#[[হ্রস্বীকরণ]]
#[[راشد]]
#[[Venezuela]]
#[[ملك]]
#[[نادر]]
#[[assent]]
#[[conviction]]
#[[埃及]]
#[[Andromeda]]
#[[孟加拉國]]
#[[孟加拉]]
#[[অঘটনঘটনপটিয়সী]]
#[[pound]]
#[[سالم]]
#[[flutter]]
#[[ভিতর]]
#[[view]]
#[[كفر]]
#[[يومئذ]]
#[[دهان]]
#[[مالك]]
#[[vertex]]
#[[ایکواڈور]]
#[[پیراگوئے]]
#[[পূর্ব]]
#[[অজ্ঞাতনামা]]
#[[中華人民共和國]]
#[[গুদাম]]
#[[কেন্দ্রশাসিত অঞ্চল]]
===পরবর্তী দর্শন===
#[[deadfall]]
#[[deadhead]]
==অভিধান==
{| class="wikitable"
! ইংরেজি !! বাংলা !! উর্দু !! টীকাসমূহ
|-
| [[treasurer|Treasurer]] (কোষাধ্যক্ষ) || [[কোষাধ্যক্ষ]], [[খাজাঞ্চি]] || [[خزانچی]] || "খাজাঞ্চি" শব্দটি পুরনো রাজকীয় বা ঐতিহ্যবাহী প্রেক্ষাপটে ব্যবহৃত হয়। আক্কাদীয় ভাষায় [[𒃶𒍝𒁀𒊒]] (গাঞ্জাবারু)।
|-
| [[tax collector|Tax Collector]] || [[জগাতি]] || || "জগাতি" একটি দেশজ বাংলা শব্দ।
|-
| [[exciseman|Exciseman]]|| [[আবগারি শুল্ক]] ([[আবগারি কর]]) [[সংগ্রহ]]কারী || ||
|}
'''প্রতিবিম্ব ও প্রতিফলন'''
{| class="wikitable"
! colspan="undefined" |বৈশিষ্ট্য
! colspan="undefined" |প্রতিফলন (Reflection)
! colspan="undefined" |প্রতিবিম্ব (Image)
|-
| colspan="undefined" |'''সংজ্ঞা'''
| colspan="undefined" |আলোকরশ্মি কোনো তলে বাধা পেয়ে পূর্বের মাধ্যমে ফিরে আসার ঘটনা।
| colspan="undefined" |প্রতিফলিত বা প্রতিসৃত রশ্মি কোনো বিন্দুতে মিলিত হলে বা মিলিত হচ্ছে বলে মনে হলে যে আকৃতি তৈরি হয়।
|-
| colspan="undefined" |'''প্রকৃতি'''
| colspan="undefined" |এটি একটি ভৌত '''প্রক্রিয়া''' বা ঘটনা।
| colspan="undefined" |এটি আলোর প্রতিফলনের '''ফলাফল'''।
|-
| colspan="undefined" |'''দৃশ্যমানতা'''
| colspan="undefined" |প্রতিফলন নিজে দেখা যায় না, প্রতিফলিত আলো দেখা যায়।
| colspan="undefined" |প্রতিবিম্ব স্পষ্টভাবে দেখা যায় (যেমন- আয়নায় নিজের মুখ)।
|-
| colspan="undefined" |'''অবস্থান'''
| colspan="undefined" |প্রতিফলক পৃষ্ঠের (যেমন- আয়না) ওপর ঘটে।
| colspan="undefined" |আয়নার পেছনে বা সামনে গঠিত হয়।
|-
| colspan="undefined" |'''প্রকারভেদ'''
| colspan="undefined" |নিয়মিত ও ব্যাপ্ত (diffused) প্রতিফলন।
| colspan="undefined" |বাস্তব (real) ও অবাস্তব (virtual) প্রতিবিম্ব।
|}
i6gjiu2k0lpdv7u7fpm1ron0owrhqcj
511842
511841
2026-06-22T11:51:15Z
Sabah Azman Nahean
12022
511842
wikitext
text/x-wiki
<span align="centre"><big>'''আজ [[{{CURRENTDAYNAME}}]], {{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTYEAR}} [[সাধারণ অব্দ]] ({{BENGALIDATE}}; {{#time:xmj xmF xmY}} [[হিজরি]])'''</big></span>
{| class="wikitable"
! colspan="2" |<big>'''সাবাহ আজমান নাহিয়ান'''</big>
|-
| colspan="2" |— Wikipedian ♂ —
|-
!Name
|<big>'''Sabah Azman Nahian'''</big>
|-
!জন্ম
|[[জুন]] ০৬, ২০০৫
[[ঢাকা]], [[বাংলাদেশ]]
|-
![[লিঙ্গ]]
|[[পুরুষ]]
|-
![[জাতীয়তা]]
|[[বাংলাদেশী]]
|-
![[দেশ]]
|[[বাংলাদেশ]]
|-
![[ভাষা]]
|
* L1: [[বাংলা]]
* L2: [[ইংরেজি]]
|-
![[জাতি]]
|[[বাঙালি]]
|-
![[নৃগোষ্ঠী]]
|[[বাঙালি]]
|-
!Height
|5'5"
|-
!হাত
|[[ডানহাতি]]
|-
!রক্ত গ্রুপ
|A<sup>+ve</sup>
|-
! [[যৌন]] [[অভিমুখিতা]]
|[[নিষ্কামী]]
|-
![[ব্যক্তিত্ব]] [[ধরন]]
|[[অন্তর্মুখী]]
|-
! colspan="2" |[[পরিবার]]
|-
![[বৈবাহিক]] [[অবস্থা]]
|[[অবিবাহিত]]
|-
! colspan="2" |[[শিক্ষা]] ও [[চাকরি]]
|-
!পেশা
|ছাত্র
|-
!বিশ্ববিদ্যালয়
|নর্থ সাউথ বিশ্ববিদ্যালয়
|-
! colspan="2" |Hobbies, interests, and beliefs
|-
!শখ
|বই পড়া, খবর পড়া
|-
!ধর্ম
|[[ইসলাম]]
|-
!মাযহাব
|[[অসাম্প্রদায়িক মুসলিম]]
|-
!আকিদা
|[[মাতুরিদি]]-[[আশআরী]] (মিশ্র)
|-
!রাজনীতি
|'''মতবাদ:'''
বাংলাদেশী জাতীয়তাবাদ
বাঙালি জাতীয়তাবাদ
ডানপন্থী জনতুষ্টিবাদ
'''অবস্থান:'''
কেন্দ্র-ডান থেকে ডান
|-
! colspan="2" |Interests
|-
| colspan="2" |Political spectrums, geopolitics, Cold War history, history of the Soviet Union, Eastern bloc, Indus Valley Civilization, Vedic India, Bangladeshi history, early Islamic history, comparative religions, Indian religions, history of religion, linguistics, orthography, phonetics and International Phonetic Alphabet
|-
! colspan="2" |Contact info
|-
!Email
|nsabahazman@yahoo.com
|-
!Twitter
|<nowiki>https://x.com/sabah_azman?t=SrDAqQZ_8DHWxnakRISYiw&s=09</nowiki>
|}
==ভুক্তি==
#[[பூரி]]
#[[ஒடிசா]]
#[[କେରଳ]]
#[[Bengali]]
#[[প্রবৃদ্ধি]]
#[[অতিব্যক্তিকেন্দ্রিকতা]]
#[[ব্যক্তিকেন্দ্রিকতা]]
#[[éigrit]]
#[[cumannach]]
#[[Bútáin]]
#[[vinil]]
#[[cairdín]]
#[[acordán]]
#[[steiréitíopa]]
#[[গেণ্ডারি]]
#[[James]]
#[[Santiago]]
#[[Santiago de Compostela]]
#[[Alajuela]]
#[[functional psychology]]
#[[ক্রিয়ামূলক মনোবিজ্ঞান]]
#[[செயல் சார் உளவியல்]]
#[[நடவடிக்கை]]
#[[פעולה]]
#[[קטלה]]
#[[Kugelman]]
#[[censer]]
#[[incense burner]]
#[[താള്]]
#[[താൾ]]
#[[Colocasia esculenta]]
#[[Araceae]]
#[[new cocoyam]]
#[[macabo]]
#[[malanga]]
#[[otoy]]
#[[quequisque]]
#[[tania]]
#[[yautia]]
#[[taro]]
#[[pulaka]]
#[[swamp taro]]
#[[দক্ষিণ প্রশান্ত মহাসাগর]]
#[[ஜமால்]]
#[[அப்துல் நாசிர்]]
#[[আব্দুন নাসির]]
#[[ஜமாத்து]]
#[[مثل]]
#[[Abdunnasir]]
#[[সম্প্রদান কারক]]
#[[depreciation]]
#[[poisto]]
#[[折舊]]
#[[Hokkien]]
#[[國語羅馬字]]
#[[গুওয়ু লোমাজি]]
#[[Gwoyeu Romatzyh]]
#[[বোধোদিত]]
#[[Suryanarayana]]
#[[सूर्यनारायण]]
#[[সূর্যনারায়ণ]]
#[[財富]]
#[[ଶୂନ୍ୟ]]
#[[excruciating]]
#[[excruciation]]
#[[excruciate]]
#[[subjugation]]
#[[subjugate]]
#[[-yev]]
#[[adaptability]]
#[[coursework]]
#[[darvoza]]
#[[darvaza]]
#[[Garagum]]
#[[গারাগুম]]
#[[কারাকুম]]
#[[mutluluk]]
#[[झञ्झा]]
#[[abnormal psychology]]
#[[অস্বাভাবিক মনোবিজ্ঞান]]
#[[act psychology]]
#[[antipsychology]]
#[[armchair psychology]]
#[[behavioral psychology]]
#[[behaviorism]]
#[[behavioural psychology]]
#[[biological psychology]]
#[[জৈবিক মনোবিজ্ঞান]]
#[[biopsychology]]
#[[chronopsychology]]
#[[clinical psychology]]
#[[cod psychology]]
#[[cognitive psychology]]
#[[content psychology]]
#[[criminal psychology]]
#[[crowd psychology]]
#[[cyberpsychology]]
#[[depth-psychology]]
#[[depth psychology]]
#[[developmental psychology]]
#[[differential psychology]]
#[[ecopsychology]]
#[[ethnopsychology]]
#[[evolutionary psychology]]
#[[geropsychology]]
#[[gestalt psychology]]
#[[Gestalt psychology]]
#[[格里尔斯]]
#[[Grylls]]
#[[গ্রিলস]]
#[[मनोविज्ञान]]
#[[認識論]]
#[[সংজ্ঞানাত্মক মনোবিজ্ঞান]]
#[[অপরাধ মনোবিজ্ঞান]]
#[[চিকিৎসা মনোবিজ্ঞান]]
#[[পার্থক্যমূলক মনোবিজ্ঞান]]
#[[বিবর্তনমূলক মনোবিজ্ঞান]]
#[[জাতিগত মনোবিজ্ঞান]]
#[[Leverkusen]]
#[[লেভারকুজেন]]
#[[রাইনল্যান্ড]]
#[[Rhineland]]
#[[মনোরঞ্জিকা]]
#[[औषधालय]]
#[[ஆளுமைச் சிதைவு]]
#[[dispensary]]
#[[դիսպանսեր]]
#[[ஆளுமை]]
#[[சிதைவு]]
#[[personality disorder]]
#[[ভারতীয় প্রজাতন্ত্র]]
#[[ব্যক্তিত্ব ব্যাধি]]
#[[abracadabra]]
#[[Abraxas]]
#[[Abrasax]]
#[[עַבְדָא כְּדַבְרָא]]
#[[עבדא כדברא]]
#[[עברא כדברא]]
#[[মাম্বো জাম্বো]]
#[[mumbo jumbo]]
#[[mumbo jumbos]]
#[[jargon]]
#[[narcissistic personality disorder]]
#[[আত্মরতিমূলক ব্যক্তিত্ব ব্যাধি]]
#[[Rzeszutek]]
#[[الزرادشتية]]
#[[জরাথুস্ট্রবাদ]]
#[[ζωροαστρισμός]]
#[[पारसी धर्म]]
#[[زرتشتیگری]]
#[[مزدیسنا]]
#[[Mazdean]]
#[[Zoroastrian]]
#[[aphrodisiac]]
#[[licorice]]
#[[विश्व]]
#[[विश्वयुद्ध]]
#[[حرب عالمية]]
#[[world war]]
#[[World War I]]
#[[WWI]]
#[[WW1]]
#[[World War 1]]
#[[World War One]]
#[[metonym]]
#[[چغندر]]
#[[پاییز]]
#[[فرش]]
#[[فرمان]]
#[[নিঃসঙ্কোচ]]
#[[অসঙ্কুচিতমুখ]]
#[[স্বপ্রণীত]]
#[[সংকলন করা]]
#[[শব্দৈশ্বর্য্য]]
#[[अज्ञातपूर्वगृहागतव्यक्तिः]]
#[[गृहागत]]
#[[अज्ञात]]
#[[अध्यात्म]]
#[[आध्यात्मिकता]]
#[[वैकुंठ]]
#[[वैकुण्ठ]]
#[[শব্দৈশ্বর্য]]
#[[يكونوا]]
#[[كون]]
#[[بډایه]]
#[[समग्र]]
#[[holístico]]
#[[شامل]]
#[[holistic]]
#[[holism]]
#[[holísticos]]
#[[ataxia]]
#[[ataxy]]
#[[feudalism]]
#[[feudal]]
#[[porch]]
#[[pinnacle]]
#[[إقطاعي]]
#[[اعتلال]]
#[[اعتل]]
#[[psychopathy]]
#[[encephalopathy]]
#[[এনসেফালোপ্যাথি]]
#[[cardiomyopathy]]
#[[কার্ডিওমায়োপ্যাথি]]
#[[radiculopathy]]
#[[রেডিকুলোপ্যাথি]]
#[[अवधारण]]
#[[समीचीननिर्णय]]
#[[қарор]]
#[[قرار]]
#[[laýyk]]
#[[لائق]]
#[[لایق]]
#[[karar]]
#[[шешім]]
#[[penderfyniad]]
#[[تصمیم]]
#[[تصميم]]
#[[firmness]]
#[[perseverance]]
#[[resoluteness]]
#[[décision]]
#[[raisonnable]]
#[[decisión]]
#[[razonable]]
#[[decisão]]
#[[razoável]]
#[[توكل]]
#[[ثلاثون]]
#[[أوروبا]]
#[[أوربا]]
#[[أوربة]]
#[[أوروبة]]
#[[Europe]]
#[[European Union]]
#[[很好很強大]]
#[[درجة الحرارة]]
#[[درجة]]
#[[فترة]]
#[[interregnum]]
#[[الدولة الإسلامية في العراق والشام]]
#[[الشام]]
#[[بلاد الشام]]
#[[مشرق]]
#[[الشرق الأوسط]]
#[[فرنسي]]
#[[البحر الأبيض المتوسط]]
#[[Batista]]
#[[retard]]
#[[我們]]
#[[بداية]]
#[[আগর উদ্ভিদ]]
#[[আগর কাঠ]]
#[[আগর কাষ্ঠ]]
#[[অ্যালোসকাঠ]]
#[[ঈগলকাঠ]]
#[[ঘরুকাঠ]]
#[[ঈশ্বরের কাঠ]]
#[[يلنجوج]]
#[[aloeswood]]
#[[agalloch]]
#[[heartwood]]
#[[সার কাষ্ঠ]]
#[[sap wood]]
#[[يلنجج]]
#[[يلنجيج]]
#[[ألنجوج]]
#[[অসার কাঠ]]
#[[邊材]]
#[[地中海]]
#[[コルカタ]]
#[[カルカッタ]]
#[[داكا]]
#[[دكا]]
#[[ضلع تانغايل]]
#[[தங்காயில் மாவட்டம்]]
#[[ददाति]]
#[[quasar]]
#[[আপাত-নক্ষত্র]]
#[[ক্যালিফোর্নিয়া]]
#[[California]]
#[[ক্যালিফোর্নিয়াবাসী]]
#[[عشوائي]]
#[[عشوائية]]
#[[industrial-organizational psychology]]
#[[শিল্প-সাংগঠনিক মনোবিজ্ঞান]]
#[[Aristotle]]
#[[অ্যারিস্টটল]]
#[[এরিস্টটল]]
#[[Socrates]]
#[[সক্রেটিস]]
#[[Pythagoras]]
#[[পিথাগোরাস]]
#[[Plato]]
#[[প্লেটো]]
#[[Archimedes]]
#[[আর্কিমিডিস]]
#[[أرسطوطاليس]]
#[[أرسطو]]
#[[سوكراتس]]
#[[سقراط]]
#[[فيثاغورس]]
#[[أفلاطون]]
#[[أرخميدس]]
#[[أرشميدس]]
#[[Arkimedo]]
#[[निद्रा]]
#[[বাতিস্তা]]
#[[Zaldívar]]
#[[تفكر]]
#[[contemplate]]
#[[Zaldibar]]
#[[coal mine]]
#[[coalmine]]
#[[kulmine]]
#[[反対側では]]
#[[microcosm]]
#[[obscure]]
#[[manifold]]
#[[prognostication]]
#[[elucidation]]
#[[wrought]]
#[[soilleireachadh]]
#[[מוגבל]]
#[[Donald]]
#[[Donald Trumpian]]
#[[Trumpian]]
#[[Donaldism]]
#[[Trumpish]]
#[[Donald Trumpish]]
#[[Trumpesque]]
#[[Donald Trumpesque]]
#[[ট্রাম্পবাদী]]
#[[Trumper]]
#[[Trumpista]]
#[[Trumpite]]
#[[MAGAt]]
#[[MAGAT]]
#[[magat]]
#[[Reaganaut]]
#[[Reaganite]]
#[[Trumpanzee]]
#[[Trumpster]]
#[[Trumpism]]
#[[ტრამპიზმი]]
#[[トランピズム]]
#[[anti-Trumpism]]
#[[fervent]]
#[[chauvinistic]]
#[[متوجه]]
#[[Trumpster diving]]
#[[Trumpster fire]]
#[[Trumper]]
#[[Trumpet]]
#[[Trumptard]]
#[[عدوان]]
#[[क्रमात्मचरित्रोन्नयन]]
#[[ক্রমাত্মচরিত্রোন্নয়ন]]
#[[dexlansoprazole]]
#[[ডেক্সলেনসোপ্রাজোল]]
#[[go to hell]]
#[[Анголец]]
#[[Анголка]]
#[[avarice]]
#[[avaricious]]
#[[codicia]]
#[[psychophysics]]
#[[মনোসংবেদনা]]
#[[Psychophysik]]
#[[right-wing populism]]
#[[شعبوية يمينية]]
#[[ডানপন্থী জনতুষ্টিবাদ]]
#[[Rechtspopulismus]]
#[[العراق]]
#[[دولة]]
#[[دولت]]
#[[بنجلاديش]]
#[[بنغلاديش]]
#[[God-fearing]]
#[[pious]]
# [[bayram]]
# [[atheism]]
#[[but]]
#[[adverb]]
#[[Mayers]]
#[[bombardment]]
#[[bombardier]]
#[[আর্টিলারি]]
# [[aphelion]]
# [[یولجی]]
#[[याति]]
#[[আবেগসূচক পদ]]
#[[আবেগসূচক]]
#[[mathematician]]
#[[गणितज्ञ]]
#[[గణితశాస్త్రజ్ఞుడు]]
#[[கணிதயியலாளர்]]
#[[கணிதர்]]
#[[கணிஞர்]]
#[[கணியாளர்]]
#[[ഗണിതശാസ്ത്രജ്ഞൻ]]
#[[數學家]]
#[[हृदयद्वार]]
#[[गणितविद्]]
#[[गणितविद्याज्ञः]]
#[[संख्यापरिमाणविद्याज्ञः]]
#[[गणितशास्त्रज्ञः]]
#[[गणित]]
#[[क्षेत्रपरिमापकविद्यावान्]]
#[[गणितज्ञः]]
#[[रेखावीजादि-गणितविद्]]
#[[number cruncher]]
#[[গণিতবিদ]]
#[[number-cruncher]]
#[[whetstone]]
#[[honestone]]
#[[classwork]]
#[[instinct]]
#[[علم النفس الصناعي]]
#[[forfeit]]
#[[envisager]]
#[[envisage]]
#[[forfait]]
#[[fólder]]
#[[ফোল্ডার]]
#[[frequency distribution]]
#[[গণসংখ্যা নিবেশন]]
#[[chauvinism]]
#[[वातावरण]]
#[[द्विमातृपितृकुटुम्ब]]
#[[कुटुम्ब]]
#[[কুটুম্ব]]
#[[darstellen]]
#[[وضح]]
#[[valetudinis]]
#[[valētūdō]]
#[[sickle cell anemia]]
#[[difficultas]]
#[[diuturnus]]
#[[maniraptoran]]
#[[ম্যানিরাপ্টোরান]]
#[[theropod]]
#[[therapod]]
#[[থেরোপোড]]
#[[respectivo]]
#[[intricate]]
#[[law of diminishing marginal utility]]
#[[প্রান্তিক উপযোগ]]
#[[marginal utility]]
#[[marginal]]
#[[redundant]]
#[[paramount]]
#[[lord paramount]]
#[[overlord]]
#[[präferieren]]
#[[liege lord]]
#[[当]] (অসম্পূর্ণ)
#[[অনুষ্টুভ]]
#[[हृदय]]
#[[حتحور]]
#[[হাথোর]]
#[[Hathor]]
#[[ماركوس]]
#[[ပြည်ထောင်စုမြန်မာနိုင်ငံတော်]]
#[[République de l’Union du Myanmar]]
#[[Republic of the Union of Myanmar]]
#[[ပြည်ထောင်စု သမ္မတ မြန်မာနိုင်ငံတော်]]
#[[بحر إيجة]]
#[[بحر]]
#[[زاد]]
#[[ڤلاديمير]]
#[[embezzlement]]
#[[اختلاس]]
#[[formální]]
#[[Gaza Strip]]
#[[Gaza City]]
#[[Wadi Gaza]]
#[[قطاع غزة]]
#[[গাজা ভূখণ্ড]]
#[[franja de Gaza]]
#[[Gaza]]
#[[Levant]]
#[[লেভান্ত]]
#[[শাম]]
#[[এক গোয়ালের গরু]]
#[[এক গাঙের চিল]]
#[[একদল]]
#[[ذیلی ضلع]]
#[[subdistrict]]
#[[жемқорлық]]
#[[gluttony]]
#[[বহিষ্কারাদেশ]]
#[[Kasba Upazila]]
#[[قصبہ ذیلی ضلع]]
#[[রৈখিক বীজগণিত]]
#[[কুটিলতাবর্জিত]]
#[[pretentious]]
#[[ambitious]]
# [[grandiose]]
# [[pompous]]
# [[πομπή]]
# [[orotund]]
# [[brassy]]
# [[rococo]]
# [[artsy-fartsy]]
#[[претенциозный]]
#[[arty-farty]]
#[[قرديات الشكل]]
#[[simian]]
#[[apely]]
#[[apish]]
#[[monkeyish]]
#[[Simiiformes]]
#[[anthropoid]]
#[[կապկային]]
#[[বানরসদৃশ]]
#[[Homo heidelbergensis]]
#[[إنسان هايدلبيرغ]]
#[[Heidelberg man]]
#[[মধ্য প্লাইস্টোসিন]]
#[[комплект]]
#[[overgeneralization]]
#[[gravitational]]
#[[Schwarzschild]]
#[[hippocampus]]
#[[impromptu]]
#[[അലി അറ്-റിദാ]]
#[[আলী আর-রিদা]]
#[[আলীরেজা]]
#[[Ali al-Rida]]
#[[Alireza]]
#[[علي الرضا]]
#[[ফিনিক্স]]
#[[ফিনিক্স পাখি]]
#[[লিংকনশায়ার]]
#[[লিঙ্কনশায়ার]]
#[[Phoenix]]
#[[phoenix]]
#[[Lincolneschire]]
#[[Lincolnshire]]
#[[South Yorkshire]]
#[[সাউথ ইয়র্কশায়ার]]
#[[দক্ষিণ ইয়র্কশায়ার]]
#[[East Riding of Yorkshire]]
#[[ইস্ট রাইডিং অফ ইয়র্কশায়ার]]
#[[North Yorkshire]]
#[[নর্থ ইয়র্কশায়ার]]
#[[Northamptonshire]]
#[[নর্থহ্যাম্পটনশায়ার]]
#[[Cambridgeshire]]
#[[Norfolk]]
#[[নরফোক]]
#[[Nottinghamshire]]
#[[নটিংহ্যামশায়ার]]
#[[Leicestershire]]
#[[লেইসেস্টারশায়ার]]
#[[Rutland]]
#[[রাটল্যান্ড]]
#[[North Sea]]
#[[Warwickshire]]
#[[ওয়ারউইকশায়ার]]
#[[উত্তৰ সাগৰ]]
#[[উত্তর সাগর]]
#[[clout]]
#[[Északi-tenger]]
#[[तस्मा]]
#[[তস্মা]]
#[[নৃসিংহপ্রসাদ]]
#[[dative case]]
#[[तुच्छयेनातृपिहितम्]]
#[[ווריקשייר]]
#[[वरिकशायर]]
#[[ওয়ারিকশায়ার]]
#[[اسفراین]]
#[[এসফারায়েন]]
#[[কালিঘাটের মানুষ কালীদর্শন করে না]]
#[[you don’t know what you’ve got till it’s gone]]
#[[ৰাজাজ্ঞা]]
#[[অন্তর্জ্বালা]]
#[[দূরাকাঙ্ক্ষা]]
#[[প্রত্যূষ]]
#[[ব্যূহ]]
#[[এতদ্ব্যতীত]]
#[[টীকাটিপ্পনী]]
#[[নির্দ্বিধা]]
#[[एतदतिरिक्तः]]
#[[خراسان شمالی]]
#[[জায়নবাদ]]
#[[জায়ন]]
#[[জায়নবাদী]]
#[[Zionist]]
#[[Zionism]]
#[[Zion]]
#[[Sion]]
#[[trimetazidine]]
#[[dicycloverine]]
#[[dicyclomine]]
#[[metformin]]
#[[linagliptin]]
#[[Zionismus]]
#[[metformina]]
#[[antiischemic]]
#[[ischemia]]
#[[ராமச்சந்திர]]
#[[சந்திரசேகர்]]
#[[تشاندراسيخار]]
#[[Mohan]]
#[[ಮೋಹನ್]]
#[[మోహన్]]
#[[மோகன்]]
#[[മോഹൻ]]
#[[मोहन]]
#[[contradiction]]
#[[inconsistency]]
#[[oxymoron]]
#[[বিরূদ্ধযুক্তিপ্রদর্শক]]
#[[Castilla]]
#[[Yumaklı]]
#[[yumaklaşmak]]
#[[خضع]]
#[[flathead catfish]]
#[[گربهماهی سرپخ]]
#[[سمك السلور فلاتهيد]]
#[[hayvan]]
#[[hayvanat bahçesi]]
#[[hayvanat]]
#[[hayvanlar]]
#[[Flachkopfwels]]
#[[Gerardo]]
#[[Fernández]]
#[[費爾南德斯]]
#[[چوارقورنه]]
#[[Ranya District]]
#[[Chwarqurna]]
#[[قەزای ڕانیە]]
#[[Iraqification]]
#[[rana de zarzal]]
#[[rana de cristal]]
#[[সিয়োনবাদী]]
#[[glass frog]]
#[[Montevideo tree frog]]
#[[Montevideo]]
#[[মোন্তেভিদেও]]
#[[Arequipa]]
#[[Centrolenidae]]
#[[holländisch]]
#[[niederländisch]]
#[[holandés]]
#[[hollandais]]
#[[néerlandais]]
#[[holländische]]
#[[இரண்டாம் வேற்றுமை]]
#[[اتفاق]]
#[[تسوية]]
#[[مفيش]]
#[[نبق]]
#[[نبيذ]]
#[[نبغ]]
#[[خذل]]
#[[Menschenrechtsverletzung]]
#[[मानवाधिकार]]
#[[मानव अधिकार]]
#[[मानव]]
#[[absolute right]]
#[[civil right]]
#[[fundamental right]]
#[[natural right]]
#[[neuroright]]
#[[civil rights]]
#[[human right]]
#[[human rights]]
#[[natural rights]]
#[[cyberrights]]
#[[neurotechnology]]
#[[neurology]]
#[[neuroscience]]
#[[স্নায়ুতত্ত্ব]]
#[[স্নায়ুবিদ্যা]]
#[[স্নায়ুচিকিৎসাবিজ্ঞান]]
#[[স্নায়ুবিজ্ঞান]]
#[[পরিগণনামূলক স্নায়ুবিজ্ঞান]]
#[[computational neuroscience]]
#[[علوم اعصاب محاسباتی]]
#[[arvutuslik neuroteadus]]
#[[গাণিতিক স্নায়ুবিজ্ঞান]]
#[[তাত্ত্বিক স্নায়ুবিজ্ঞান]]
#[[computational neuroaesthetics]]
#[[Menschenrechte]]
#[[politisch]]
#[[Iberian Peninsula]]
#[[honor killing]]
#[[honour killing]]
#[[ദുരഭിമാനക്കൊല]]
#[[সন্মান ৰক্ষাৰ্থে হত্যা]]
#[[সম্মান রক্ষার্থে হত্যা]]
#[[women's rights]]
#[[নারী অধিকার]]
#[[Sheffield]]
#[[Phrygia]]
#[[Nieuwpoort]]
#[[উদ্যমশীলতা]]
#[[مثابرة]]
#[[persistence]]
#[[ಪೈಲ್ವಾನ್]]
#[[cephalosporin]]
#[[senselessness]]
#[[tax collector]]
#[[𒃶𒍝𒁀𒊒]]
#[[வரித் தண்டலர்]]
#[[إشفى]]
#[[Trichiurus lepturus]]
#[[largehead hairtail]]
#[[Bakh]]
#[[بخ]]
#[[বাখ]]
#[[Taft County]]
#[[شهرستان تفت]]
#[[তাফত কাউন্টি]]
#[[ইয়াজ্দ]]
#[[ইয়াযদ প্রদেশ]]
#[[ইয়াযদ]]
#[[ইয়াজদ প্রদেশ]]
#[[استان یزد]]
#[[Kisangani]]
#[[كيسانغاني]]
#[[كيسانجانى]]
#[[কিসাঙ্গানি]]
#[[عشواء]]
#[[शृङ्खल]]
#[[शृङ्खला]]
#[[Edinburgh]]
#[[أيقن]]
#[[هزأ]]
#[[unquestionably]]
#[[ألا]]
#[[ذهب]]
#[[صاعقه]]
#[[صاعقة]]
#[[برق]]
#[[بےشک]]
#[[بیشک]]
#[[रत्नोल्लसत्कुण्डला]]
#[[রত্নোল্লসৎকুণ্ডলা]]
#[[طويل]]
#[[كهف]]
#[[többes szám]]
#[[barlang]]
#[[اتمسفر]]
#[[اندروا]]
#[[skirt suit]]
#[[toplessness]]
# [[beastelich]]
# [[fondeábamos]]
# [[imperfect tense]]
# [[অপুরাঘটিত কাল]]
# [[سياسة]]
# [[নিশীথবনভ্রমণবিলাসিনী]]
# [[ধন্বন্তরিভাণ্ডনিঃসৃত]]
# [[বিষমোজ্জলাবিভাসিতলোচনপ্রান্তে]]
# [[প্রফুল্লনীলোৎপলদলতুল্য]]
# [[নীল পদ্ম]]
# [[هواسپهر]]
# [[گاز]]
# [[گاز گرفتن]]
# [[گاز گلخانهای]]
# [[گاز طبیعی]]
#[[Babylon]]
#[[বাবিল]]
#[[ব্যাবিলন]]
#[[inferiority complex]]
#[[عقدة النقص]]
#[[عقدة الدونية]]
#[[عقده حقارت]]
#[[शुतुरमुर्ग़]]
#[[उष्ट्रपक्षी]]
#[[شترمرغ]]
#[[شتر]]
#[[उष्ट्र]]
#[[पक्षी]]
#[[اشتر]]
#[[آستر]]
#[[Shahbagi]]
#[[Hindutva]]
#[[sarkari Muslim]]
#[[libbu]]
#[[librandu]]
#[[raita]]
#[[bhakt]]
#[[Jaichand]]
#[[BJP]]
#[[rashtravadi]]
#[[bhagwa]]
#[[فصاحة]]
#[[مهتر]]
#[[مساحة]]
#[[مناقشة]]
#[[مناظرة]]
#[[mesaha]]
#[[münakaşa]]
#[[munaqaşa]]
#[[münazara]]
#[[مساحه]]
#[[tartışma]]
#[[bahs]]
#[[محاكمة]]
#[[muhokama]]
#[[munozara]]
#[[مذاكرة]]
#[[muzokara]]
#[[tortishuv]]
#[[müzakirə]]
#[[مذاکره]]
#[[tortishmoq]]
#[[قومسيون]]
#[[شلتة]]
#[[باشمهندس]]
#[[أجزة]]
#[[أجزجي]]
#[[أجزاخانة]]
#[[بنش]]
#[[প্রাথমিক চিকিৎসা বাক্স]]
#[[بطاطس]]
#[[فرجية]]
#[[فراجه]]
#[[كوزينة]]
#[[فريڭو]]
#[[سبنيول]]
#[[إسباني]]
#[[إسبانية]]
#[[Hispanic]]
#[[синтезатор]]
#[[ಚಂಡಮಾರುತ]]
#[[supermassive]]
#[[புயல்]]
#[[சூறாவளி]]
#[[மாரி]]
#[[வருஷம்]]
#[[வெள்ளி]]
#[[मारि]]
#[[ಮಾರಿ]]
#[[চামুণ্ডী]]
#[[வருடம்]]
#[[Ćamunda]]
#[[Ćamundi]]
#[[चामुण्डा]]
#[[வெள்ளி]]
#[[வெள்ளிக்கிழமை]]
#[[வருத்து]]
#[[কারণসূচক ক্রিয়া]]
#[[alleluia]]
#[[hallelujah]]
#[[গীতসংহিতা]]
#[[ഊഷ്മാവ്]]
#[[ആക്രമണം]]
#[[കൊടുങ്കാറ്റ്]]
#[[typhoon]]
#[[km/s]]
#[[kph]]
#[[Kilometerstein]]
#[[kps]]
#[[covetous]]
#[[covet]]
#[[অত্যুচ্চাকাঙ্ক্ষী]]
#[[√কাঙ্ক্ষ্]]
#[[आकाङ्क्षा]]
#[[जिज्ञासा]]
#[[তাপগতিবিজ্ঞান]]
#[[বিশৃঙ্খলা-মাত্রা]]
#[[এনট্রপি]]
#[[ದಂಡುಪಾಳ್ಯ]]
#[[ಕರ್ನಾಟಕ]]
#[[ಜನತಾ]]
#[[ಪಕ್ಷ]]
#[[कर्णाटक]]
#[[כד]]
#[[נרד]]
#[[עמבה]]
#[[כרפס]]
#[[אתרוג]]
#[[הודו]]
#[[סנסקריט]]
#[[כוסברה]]
#[[הקדוש ברוך הוא]]
#[[عمبة]]
#[[dupe]]
#[[做法]]
#[[မန္တလေး]]
#[[ဧရာဝတီ]]
#[[ဒါကာမြို့]]
#[[ဒါကာ]]
#[[დაკა]]
#[[Дакка]]
#[[কর্মকারক]]
#[[করণকারক]]
#[[অপাদান কারক]]
#[[অধিকরণ কারক]]
#[[সম্বন্ধ কারক]]
#[[সম্বোধন কারক]]
#[[राष्ट्रवादी]]
#[[राष्ट्रवाद]]
#[[রক্ষণশীলতাবাদ]]
#[[গান্ধীবাদ]]
#[[কর্তৃত্ববাদ]]
#[[-তন্ত্র]]
#[[চৌর্যতন্ত্র]]
#[[yenilenme]]
#[[renovación]]
#[[পুনর্নবীকরণ]]
#[[действительно]]
#[[預期]]
#[[quantum physics]]
#[[ultracold]]
#[[ultraconservative]]
#[[ultracognitive]]
#[[ultracontractivity]]
#[[ultramodern]]
#[[ultraconservatrice]]
#[[কোয়ান্টাম পদার্থবিজ্ঞান]]
#[[কোয়ান্টাম বলবিজ্ঞান]]
#[[양자역학]]
#[[量子力学]]
#[[量子力學]]
#[[meccanica quantistica]]
#[[physique quantique]]
#[[হাঁবিয়া]]
#[[ট্যাহা]]
#[[হাছুন]]
#[[ঝাডা]]
#[[صديق]]
#[[садык]]
#[[أولياء]]
#[[ولي]]
#[[اولیا]]
#[[evliya]]
#[[әулие]]
#[[öwlüýä]]
#[[avliyo]]
#[[ಆಯುಧ]]
#[[ಕಡೆಗೆ]]
#[[आयुध]]
#[[Sébastien]]
#[[assiduity]]
#[[assiduité]]
#[[assiduitas]]
#[[ಶತಪುಷ್ಪೆ]]
#[[ಶವ]]
#[[coffin]]
#[[خندق]]
#[[مازون]]
#[[فيه-اردشير]]
#[[جیرفت]]
#[[Jiroft]]
#[[جيروفت]]
#[[Ciruft]]
#[[Ctesiphon]]
#[[تیسفون]]
#[[榜葛剌]]
#[[Mymensingh]]
#[[আগরতলা]]
#[[阿加爾塔拉]]
#[[अगरतला]]
#[[Aqartala]]
#[[Agartala]]
#[[hədis]]
#[[حديث]]
#[[वाच्]]
#[[वचस्]]
#[[उक्ति]]
#[[وتن]]
#[[वक्त्र]]
#[[उक्त]]
#[[वक्त्रभेदी]]
#[[وطن]]
#[[وزن]]
#[[mḫꜣt]]
#[[پاية]]
#[[ultrafast]]
#[[ultrafastidious]]
#[[ultrapasteurization]]
#[[ultrapasteurized]]
#[[ultrapasteurizado]]
#[[ultramontane]]
#[[ultracrepidarian]]
#[[ultraviolet]]
#[[ultramarine]]
#[[অতিরুচিবাগীশ]]
#[[ريحة]]
#[[بقرة]]
#[[ಹೋಗು]]
#[[ನಡೆ]]
#[[ಅಗ್ನಿ]]
#[[ಅಗ್ನಿಪರ್ವತ]]
#[[ಅನಾನಸ್]]
#[[ಅನ್ನೊಂಡು]]
#[[ಅನ್ನ]]
#[[అన్నము]]
#[[ಪರ್ವತ]]
#[[ಉರಿಬೆಟ್ಟ]]
#[[ಜ್ವಾಲಾಮುಖಿ]]
#[[بركان]]
#[[ಬೆಟ್ಟ]]
#[[ಗಿರಿ]]
#[[ಮಲೆ]]
#[[لغو]]
#[[prime minister]]
#[[رئيس وزراء]]
#[[身份]]
#[[الناصرة]]
#[[العاصي]]
#[[اخلاص]]
#[[الراية]]
#[[الخاصة]]
#[[berouw]]
#[[pokání]]
#[[penediment]]
#[[توبة]]
#[[repentance]]
#[[تطهير النفس]]
#[[خلاص]]
#[[صاحب]]
#[[تقبة]]
#[[تونة]]
#[[توبہ]]
#[[توبال]]
#[[Anderson-Higgs mechanism]]
#[[رقيق]]
#[[رقيقة]]
#[[Higgs mechanism]]
#[[കാലഹരണപ്പെട്ട]]
#[[أخيرا]]
#[[جوهريا]]
#[[جورجيا]]
#[[أساسيا]]
#[[أساس]]
#[[أساسيون]]
#[[أساسي]]
#[[أسابيع]]
#[[أسبوع]]
#[[أسياد]]
#[[أسانسير]]
#[[ગાંધી]]
#[[ભારતીય]]
#[[મુંબઈ]]
#[[गांधी]]
#[[भारतीय]]
#[[अभिनेता]]
#[[الواق واق]]
#[[ختو]]
#[[سنبوق]]
#[[قاقلة]]
#[[خولنجان]]
#[[سيراء]]
#[[سك]]
#[[خن]]
#[[شانغهاي]]
#[[شانقهاي]]
#[[شانگهای]]
#[[خلنجان]]
#[[سنبوسق]]
#[[سنبوسة]]
#[[سمبوسة]]
#[[سنبوسه]]
#[[خرص]]
#[[ظن]]
#[[قرط]]
#[[مؤشرات]]
#[[میوهجات]]
#[[مجوهرات]]
#[[قرطاس]]
#[[Gulf Arabic]]
#[[arabe du Golfe]]
#[[مؤشر]]
#[[தண்டம்]]
#[[தண்டனம்]]
#[[தாண்டி]]
#[[தண்டவாளம்]]
#[[தீண்டாமை]]
#[[தாண்டு]]
#[[தாண்டவம்]]
#[[enchanteur]]
#[[enchanteresse]]
#[[عشرين]]
#[[عرقل]]
#[[عرقوب]]
#[[morphosyntax]]
#[[morphosyntactic]]
#[[profess]]
#[[شاء]]
#[[segmentation fault]]
#[[نقص در قطعهبندی]]
#[[ستبرگندویسان]]
#[[مشوه]]
#[[culpa]]
#[[culpabiliser]]
#[[culpabilizar]]
#[[culpability]]
#[[أدوات]]
#[[افتاده]]
#[[استفاده]]
#[[bombardement]]
#[[mobilisation]]
#[[subordination]]
#[[Frankreich]]
#[[Bachmann]]
#[[assassinar]]
#[[assassinat]]
#[[assassin]]
#[[homicide volontaire]]
#[[homicide involontaire]]
#[[agenouiller]]
#[[Plautdietsch]]
#[[Schutzstaffel]]
#[[bajram]]
#[[বোমাবর্ষণ]]
#[[shelling]]
#[[subordinationsbrott]]
#[[قاتل]]
#[[مقاتلة]]
#[[معامله]]
#[[مقاومة]]
#[[катиљ]]
#[[जी]]
#[[William]]
#[[Williamsburg]]
#[[Williamson]]
#[[Williams]]
#[[Aurangzeb]]
#[[اورنگزیب]]
#[[شهاب]]
#[[شهابها]]
#[[شهابسنگ]]
#[[شهابسنگها]]
#[[حياء]]
#[[الرياض]]
#[[الكيان الصهيوني]]
#[[الولاء والبراء]]
#[[الصحراء الكبرى]]
#[[الصحراء الغربية]]
#[[উপনিবেশমুক্তিকরণ]]
#[[Iqbal]]
#[[إقبال]]
#[[iqbol]]
#[[pajeet]]
#[[mujeet]]
#[[點點滴滴]]
#[[點點點]]
#[[點點]]
#[[إيونية]]
#[[Ionia]]
#[[اليونان]]
#[[الإغريقيا]]
#[[Σικελία]]
#[[Σικελός]]
#[[Sicily]]
#[[صقل]]
#[[পোষণকারী]]
#[[euch]]
#[[Euch]]
#[[Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland]]
#[[Vereinigte Arabische Emirate]]
#[[Vereinigtes Königreich]]
#[[Vereinigte Staaten von Amerika]]
#[[vereinigt]]
#[[Kirk]]
#[[sub-inspector]]
#[[subinspector]]
#[[উপ-পরিদর্শক]]
#[[chief inspector]]
#[[hoofdinspecteur]]
#[[পুলিশ মহাপরিদর্শক]]
#[[মহাপরিদর্শক]]
#[[inspector general]]
#[[secularism]]
#[[வணக்கம்]]
#[[ধর্মনিরপেক্ষতাবাদ]]
#[[علمانية]]
#[[कोयता]]
#[[कोला]]
#[[बाज़ीगर]]
#[[परदेश]]
#[[कोलाहल]]
#[[बाजीगर]]
#[[कोयला]]
#[[वैष्णव]]
#[[वैष्णवत्व]]
#[[শ্রীচৈতন্য]]
#[[खांडव]]
#[[इन्द्रप्रस्थ]]
#[[खण्डन]]
#[[അദ്ധ്യാത്മ]]
#[[ഉച്ചാരണം]]
#[[ചന്ദ്രോദയം]]
#[[നിർവ്വചനം]]
#[[പേരില്ലാത്ത]]
#[[അജ്ഞാതനാമ]]
#[[അല്ല]]
#[[വേണ്ട]]
#[[खण्डयति]]
#[[Chicago]]
#[[Chicagoan]]
#[[Chicago typewriter]]
#[[Chicago-style pizza]]
#[[Chicagoland]]
#[[galaxy gas]]
#[[galaxy-brained]]
#[[galaxy-brain]]
#[[galaxy cluster]]
#[[galaxy group]]
#[[galaxy filament]]
#[[កាល]]
#[[योद्धा]]
#[[مدرسة]]
#[[madraça]]
#[[medresea]]
#[[مدرسه]]
#[[mədrəsə]]
#[[صحن مدارسی]]
#[[мәдрәсә]]
#[[quieren]]
#[[actuá]]
#[[actuábamos]]
#[[actuáremos]]
#[[actuássemos]]
#[[actuávamos]]
#[[indicative mood]]
#[[مرفوع]]
#[[直陳語氣]]
#[[模塊]]
#[[publicado]]
#[[antarktiszi]]
#[[antarktislainen]]
#[[Antarktis]]
#[[صورة]]
#[[بصورة خاصة]]
#[[بصورة عامة]]
#[[sura]]
#[[صورت]]
#[[صورتی]]
#[[صورت حال]]
#[[صورتغذا]]
#[[صورت پذیرفتن]]
#[[صورت گرفتن]]
#[[صورتن]]
#[[dope]]
#[[ice cream]]
#[[آیس کریم]]
#[[glacé]]
#[[Glacéhandschuh]]
#[[چریشلمك]]
#[[مزعجون]]
#[[مزعجة]]
#[[ذكر]]
#[[بإذن الله]]
#[[مذکر]]
#[[معكرونة]]
#[[مذكر]]
#[[مسترجع]]
#[[مستعجلة]]
#[[مترجمة]]
#[[مستعجلون]]
#[[مستقلة]]
#[[مستحيلة]]
#[[مترجمها]]
#[[مستعجل]]
#[[لاش]]
#[[লাচ]]
#[[लाश]]
#[[地下]]
#[[chastity]]
#[[modesty]]
#[[تواضع]]
#[[নম্রতা]]
#[[دیکتاتور]]
#[[tamburína]]
#[[دیكمك]]
#[[دیكیش]]
#[[دیكن]]
#[[دیکھنا]]
#[[ديكة]]
#[[ديكور]]
#[[ديك رومي]]
#[[ديك الحبش]]
#[[ديك]]
#[[गांधीलमाशी]]
#[[دلك]]
#[[دف صغير]]
#[[رق]]
#[[കാക്ക]]
#[[കക്കിരി]]
#[[കക്കിരിക്ക]]
#[[കക്കുക]]
#[[കക്കൂസ്]]
#[[കാക്കത്തിരണ്ടി]]
#[[துவாரம்]]
#[[ডোনাল্ড]]
#[[নাহিয়ান]]
#[[সুলায়মান]]
#[[জনসন]]
#[[خفاش]]
#[[وطواط]]
#[[طير الليل]]
#[[سحت الليل]]
#[[chauve-souris]]
#[[گنج]]
#[[گنجشک]]
#[[گنجور]]
#[[گنجھلدار]]
#[[گنجا]]
#[[گنجیدن]]
#[[گنجاندن]]
#[[گنجینه]]
#[[zjevně]]
#[[gribouillage]]
#[[گجیک]]
#[[پیچین]]
#[[رأفة]]
#[[رجفة]]
#[[پایاننامه]]
#[[پایان]]
#[[خسف]]
#[[قوماندان]]
#[[قومق]]
#[[شعبان]]
#[[شعبة]]
#[[شعبه]]
#[[شعب]]
#[[قوم]]
#[[believen]]
#[[شعيب]]
#[[যিথ্রো]]
#[[Jethro]]
#[[رعوئيل]]
#[[شخصية]]
#[[bersalah]]
#[[berlangsung]]
#[[permintaan]]
#[[Allah]]
#[[trait]]
#[[यजमान]]
#[[ईश्]]
#[[ईश्वर]]
#[[هداية]]
#[[Dhaka Division]]
#[[family of orientation]]
#[[संयुक्त राज्य अमरीका]]
#[[अल साल्वाडोर]]
#[[संयुक्त राष्ट्र अमरीका]]
#[[संयुक्त प्रांत]]
#[[उत्तर प्रदेश]]
#[[যুক্তপ্রদেশ]]
#[[অস্ট্রালয়েড]]
#[[অস্ট্রালো-মেলানেশীয়]]
#[[Australo-Melanesian]]
#[[Australoid]]
#[[المزرعة]]
#[[رکین]]
#[[برگزار]]
#[[سال]]
#[[Gebze]]
#[[وطنية]]
#[[ألوهية]]
#[[مبرر]]
#[[مبارك]]
#[[راهوار]]
#[[راعنا]]
#[[رعناء]]
#[[انظرن]]
#[[انظرنا]]
#[[Κιλλύριοι]]
#[[ἀνδράποδον]]
#[[δούλη]]
#[[δοῦλος]]
#[[𐀈𐀁𐀫]]
#[[slaaf]]
#[[otrokyně]]
#[[otrok]]
#[[ကျွန်မ]]
#[[ကျွန်]]
#[[노예]]
#[[غلام]]
#[[knave]]
#[[لوند]]
#[[أعرج]]
#[[σκλάβος]]
#[[لسان]]
#[[قتال]]
#[[Pacific Standard Time]]
#[[Pacific Time Zone]]
#[[Standard]]
#[[মান্য ভাষা]]
#[[প্রমিত ভাষা]]
#[[standard language]]
#[[standaardtaal]]
#[[standaard]]
#[[reduplication]]
#[[災難]]
#[[災禍]]
#[[災害]]
#[[災殃]]
#[[catastrophe]]
#[[عفريت]]
#[[مارد]]
#[[ماردين]]
#[[مار در آستین پروراندن]]
#[[ماردین]]
#[[مارده]]
#[[ماردی]]
#[[ماردا]]
#[[ماردے]]
#[[sanjak]]
#[[recalcitrant]]
#[[motspänstig]]
#[[insurrectionary]]
#[[contumacious]]
#[[البارح]]
#[[الكتاب المقدس]]
#[[ألباب]]
#[[تذكر]]
#[[من باب أولى]]
#[[भक्त]]
#[[অসাম্প্রদায়িক মুসলিম]]
#[[𑄥𑄪𑄣𑄭𑄟𑄚𑄴]]
#[[أصول المنهج]]
#[[منهج]]
#[[әдістеме]]
#[[методология]]
#[[усул]]
#[[menawarkan]]
#[[jurisconsult]]
# [[кардамоном]]
# [[кардар]]
# [[خریدار]]
# [[кардамон]]
# [[кардан]]
# [[гузоња]]
# [[гузоштан]]
# [[менам]]
# [[мекам]]
# [[менами]]
# [[меринами]]
# [[меринам]]
# [[меѓународна фонетска азбука]]
# [[Дунав]]
# [[instrumental case]]
# [[мерин]]
# [[Ἄρης]]
# [[Зевс]]
# [[қазақ]]
# [[қазақ тілі]]
# [[زيوس]]
# [[خش]]
# [[اصطناع]]
# [[اصطنع|اِصْطَنَعَ]]
# [[σύνθεση]]
# [[szintézis]]
# [[síntesi]]
# [[تركيب]]
# [[συντίθημι]]
# [[milliyetçilik]]
# [[SSD]]
# [[HDD]]
# [[HD DVD drive]]
# [[যৌগিক শব্দ]]
# [[HD DVD]]
# [[hard disk drive]]
# [[андохтан]]
# [[анбоштан]]
# [[سفارش]]
# [[سفارش دادن]]
# [[سفارتخانه]]
# [[sifariş]]
# [[vermək]]
# [[وئرمک]]
# [[hədiyyə]]
# [[hädissään]]
# [[hypocrisy]]
# [[نفاق]]
# [[نفق]]
# [[compartmentalization]]
# [[compartimentalización]]
# [[compartmentalisation]]
# [[compartimentalização]]
# [[پررونق]]
# [[compartimentalizado]]
# [[अवाङ्मनसगोचर]]
#[[Southeast Asia]]
#[[দক্ষিণ পূর্ব এশিয়া]]
#[[Southwest Asia]]
#[[South-East Asia]]
#[[South East Asia]]
#[[Southeast Asian]]
#[[Southeast Asians]]
#[[अष्टाध्यायी]] (Aṣṭādhyāyī)
#[[showman]]
#[[viihdyttäjä]]
#[[viihdyttää]]
#[[showmanship]]
#[[힘]]
#[[আধিপত্যবাদ]]
#[[আবেগাপ্লুত]]
#[[супакоіць]]
#[[təsəlli]]
#[[اطمأن]]
#[[শান্তভাবে]]
#[[মারিফত]]
#[[গৌড়ভুজঙ্গ]]
#[[الأردن]]
#[[روحانيون]]
#[[روحانية]]
#[[روح]]
#[[الروح القدس]]
#[[ثالوث]]
#[[روح القدس]]
#[[پاک روح]]
#[[Holy Spirit]]
#[[جزيرة]]
#[[باسم الآب والابن والروح القدس]]
#[[القامشلي]]
#[[Qamishli]]
#[[Democratic Autonomous Administration of North and East Syria]]
#[[ethnomethodology]]
#[[antimethodology]]
#[[methodological]]
#[[methodologically]]
#[[methodologist]]
#[[multimethodology]]
#[[scientific methodology]]
#[[intermethodological]]
#[[faydalanmak]]
#[[fayda]]
#[[faydalar]]
#[[faydalanma]]
#[[ذوق]]
#[[تجربة]]
#[[ਤਜਰਬਾ]]
#[[ডানহাতি]]
#[[sheila]]
#[[المغرب]]
#[[الخميس]]
#[[صمد]]
#[[Ἰωάννης]]
#[[Ioannes]]
#[[یوحنا اصطباغی]]
#[[Ἰωάννα]]
#[[ܚܡܫܒܫܒܐ]]
#[[أمر]]
#[[أرز]]
#[[تشرين الثاني]]
#[[عربون]]
#[[صليب]]
#[[شتلة]]
#[[سلسبيل]]
#[[أرضي شوكي]]
#[[خرشوف]]
#[[бөрікгүл]]
#[[артишок]]
#[[артишока]]
#[[알아보다]]
#[[اغراق کردن]]
#[[گزاف گفتن]]
#[[과장하다]]
#[[exaggerate]]
#[[tunnistaa]]
#[[allorecognize]]
#[[derecognize]]
#[[allorecognition]]
#[[autorecognition]]
#[[auto-]]
#[[allo-]]
#[[dingin]]
#[[durgun]]
#[[sakin]]
#[[ором]]
#[[calmo]]
#[[surto]]
#[[calmado]]
#[[دولك]]
#[[drive-in]]
#[[autocinema]]
#[[autoalarm]]
#[[ساكن]]
#[[آرام]]
#[[nkegohenʼą́ą́go]]
#[[խախանդ]]
#[[հանդարտ]]
#[[հանգիստ]]
#[[հնագիտություն]]
#[[平静]]
#[[平靜]]
#[[고요하다]]
#[[静か]]
#[[穏やか]]
#[[يساكن]]
#[[سواكن]]
#[[قديمة]]
#[[قديم|قَدِيم]]
#[[고하다]]
#[[طوبغرافيا]]
#[[информационный]]
#[[информационно-аналитический]]
#[[информационные технологии]]
#[[الخلافة الراشدة]]
#[[Alawism]]
#[[الموصل]]
#[[راش درش]]
#[[رشد]]
#[[رشاد]]
#[[راشدات]]
#[[راشدة]]
#[[أتوكل]]
#[[التولي والتبري]]
#[[Eastern Orthodox Church]]
#[[পূর্বদেশীয় সনাতনপন্থী মণ্ডলী]]
#[[東方正教会]]
#[[Greek Orthodox Church]]
#[[ഗ്രീക്ക് ഓർത്തഡോക്സ് സഭ]]
#[[গ্রিক সনাতনপন্থী মণ্ডলী]]
#[[كنيسة الروم الأرثوذكس]]
#[[正當]]
#[[正当]]
#[[الصين]]
#[[صيني]]
#[[صينية]]
#[[الصربية]]
#[[ألمانية]]
#[[ألماني]]
#[[أرمينية]]
#[[ألبانية]]
#[[آلمانیها]]
#[[صينيون]]
#[[صنية]]
#[[صيصية]]
#[[秦]]
#[[Çin]]
#[[Çinli]]
#[[चीन]]
#[[朝秦暮楚]]
#[[Чин]]
#[[ചീന]]
#[[distraer]]
#[[have fun]]
#[[have a nice day]]
#[[أسلوب تعجب]]
#[[വ്യാക്ഷേപകം]]
#[[أدان]]
#[[أمانة]]
#[[أمان]]
#[[أهان]]
#[[اوان]]
#[[أوانئذ]]
#[[أوانس]]
#[[أوانذاك]]
#[[أوان]]
#[[آفرینش]]
#[[آترینه]]
#[[أخرى]]
#[[آخری]]
#[[آفرین]]
#[[آخرون]]
#[[ذي]]
#[[ذهن]]
#[[ذقن]]
#[[ذنب]]
#[[أمنية]]
#[[ذهني]]
#[[أغنية]]
#[[أمنيوتي]]
#[[kurwaturą]]
#[[kurwach]]
#[[kurwa mać]]
#[[kurwatura]]
#[[kurwa]]
#[[烏斯懷亞]]
#{{l|ar|الْأَرْضِي شَوْكِي}}
#[[متاع]]
#[[فنزويلا]]
#{{l|ar|جُمْهُورِيَّةُ فِنْزُوِيلَّا البُولِيفَارِيَّةُ}}
#[[ভেনেজুয়েলা বলিভারীয় প্রজাতন্ত্র]]
#[[भेनेजुएला]]
#[[वेनेजुएला]]
#[[वेनेज़ुएला]]
#[[ڤينيزويلا]]
#[[វេណេហ្ស៊ុយអេឡា]]
#[[ונצואלה]]
#[[ទុន]]
#[[شلوغ]]
#[[مزدحم]]
#[[צפוף]]
#[[толған]]
#[[붐비다]]
#[[คั่ง]]
#[[แน่น]]
#[[zatłoczony]]
#[[ګڼ]]
#[[переполненный]]
#[[набитый]]
#[[людный]]
#[[многолюдный]]
#[[überfüllt]]
#[[व्यस्त]]
#[[भीड़]]
#[[overcrowded]]
#[[غينيا الاستوائية]]
#[[غينيا]]
#[[غينيا بيساو]]
#[[غیر جانبدار]]
#[[स्वर्गनरकवर्णनप्रकरण]]
#[[mezhep]]
#[[మతము]]
#[[дин]]
#[[мазҳаб]]
#[[ਧਰਮ]]
#[[religião]]
#[[religia]]
#[[Reljoon]]
#[[Gloowe]]
#[[مذهب]]
#[[دین]] (ফারসি)
#[[шашин]]
#[[മതം]]
#[[종교]]
#[[សាសនា]]
#[[मज़हब]]
#[[دين]] (আরবি)
#[[تديين]]
#[[مدين]]
#[[سلف]]
#[[قرض]]
#[[θρησκεία]]
#[[ཆོས་ལུགས]]
#[[དབྱི་སི་ལམ་ཆོས་ལུགས]]
#[[Hindustan]]
#{{l|ar|هِنْدُسْتَان}}
#[[Հինդուստան]]
#[[Индостан]]
#[[印度斯坦]]
#[[ހިންދުސްތާނު]]
#[[હિંદુસ્તાન]]
#[[印度斯坦語]]
#[[خوارزمي]]
#[[ոսկոր]]
#[[𒄩𒀀𒀸𒊭]]
#[[استخوان]]
#[[ئێسکان]]
#[[Immanuel]]
#[[अस्थि]]
#[[fərqlənmək]]
#[[fərqləndirmək]]
#[[davlat]]
#[[devlet]]
#[[dövlətlənmək]]
#[[dövlətlərarası]]
#[[dövlət başçısı]]
#[[dövlət]]
#[[dövlətçilik]]
#[[الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر]]
#[[self-sabotage]]
#[[مكر]]
#[[مكرت]]
#[[саботажник]]
#[[саботаж]]
#[[破壞]]
#[[যুদ্ধাভিলাষী]]
#[[নাবী]]
#[[منصوب]]
#[[مجزوم]]
#[[युयुत्सु]]
#[[desiderative]]
#[[چوداں]]
#[[ਚੌਦਾਂ]]
#[[ahli madya]]
#[[ahli listrik]]
#[[Vedic]]
#[[ahli]]
#[[jampi]]
#[[jamp]]
#[[cikgu]]
#[[kalaylamak]]
#[[kalalanka]]
#[[kalaunan]]
#[[kalkulator]]
#[[kala ulang]]
#[[katakan]]
#[[մաստուրբացիա]]
#[[マスターベーション]]
#[[تيمور]]
#[[تيمور الشرقية]]
#[[تيمور لاٴوت]]
#[[timur laut]]
#[[تیمور قازوق]]
#[[تیمور شرقی]]
#[[تمور]]
#[[تأمور]]
#[[تيمار]]
#[[heavy water]]
#[[ভারী পানি]]
#[[तर्कबुद्धिवाद]]
#[[बुद्धिवाद]]
#[[तर्कवाद]]
#[[مراقبة]]
#[[یادداشت]]
#[[للغاية]]
#[[اعتقاد]]
#[[اعتقاد داشتن]]
#[[ಹುಲಿ]]
#[[ಸ್ನೇಹ]]
#[[विचित्र]]
#[[إشراق]]
#[[انشرح]]
#[[بديع]]
#[[নিষ্কামিতা]]
#[[অযৌনকামিতা]]
#[[নিষ্কামী]]
#[[inimitable]]
#[[убеждённость]]
#[[уредност]]
#[[убеденият]]
#[[убедената]]
#[[убедено]]
#[[умереност]]
#[[Mitsotakis]]
#[[mitostasis]]
#[[Kyriakos]]
#[[woo]]
#[[indoctrination]]
#[[propaganda]]
#[[propagandapuhe]]
#[[propagandasota]]
#[[propagandakirjallisuus]]
#[[gaslighting]]
#[[gas lighting]]
#[[gas-lighting]]
#[[backfilled]]
#[[back-filled]]
#[[backfill]]
#[[ইজ্জাহ]]
#[[dictator]]
#[[dictatory]]
#[[dictatorius|dictātōrius]]
#[[dictatorii]]
#[[dictatorship]]
#[[dictatorship of the bourgeoisie]]
#[[dictatorship of the proletariat]]
#[[دكتاتورية]]
#[[dictatorial]]
#[[autochthon]]
#[[autocracy]]
#[[autocrat]]
#[[autocratic]]
#[[ავტოკრატიული]]
#[[專制]]
#[[false consciousness]]
#[[deadpan]]
#[[deadlock]]
#[[uváznutí]]
#[[స్నేహము]]
#[[చెలిమి]]
#[[కూరిమి]]
#[[స్నేహితుడు]]
#[[స్నేహితురాలు]]
#[[స్నేహితుఁడు]]
#[[শনাক্তযোগ্য]]
#[[اختلاف]]
#[[الاختلاف]]
#[[اختلاف کرنے والا]]
#[[اختلاف کرنا]]
#[[اختصار]]
#[[اختار]]
#[[ethereal]]
#[[aetherius]]
#[[etherealness]]
#[[etherealisation]]
#[[ethereality]]
#[[etherealism]]
#[[etherealization]]
#[[presupposition]]
#[[presuppositionalism]]
#[[presuppositionalist]]
#[[خلر]]
#[[أوغاريت]]
#[[فوة]]
#[[نظر]]
#[[𐎜𐎂𐎗𐎚]]
#[[اوگاریت]]
#[[ὄλῡρᾰ]]
#[[Ugarit]]
#[[烏加里特]]
#[[راعى]]
#[[Zeitschrift]]
#[[Arabische Republik Ägypten]]
#[[Arabische Zee]]
#[[نظریہ]]
#[[نظري]]
#[[نەزەرىيىۋى]]
#[[نظريون]]
#[[نظرية]]
#[[نظرة]]
#[[نظر ثانی]]
#[[οὐρανός]]
#[[نظريات]]
#[[মিশর আরব প্রজাতন্ত্র]]
#[[Arab Republic of Egypt]]
#{{l|ar|جُمْهُورِيَّة مِصْر الْعَرَبِيَّة}}
#[[阿拉伯埃及共和國]]
#[[شاكوش]]
#[[مطرقة]]
#[[نبطشي]]
#[[شيش]]
#[[بوية]]
#[[أراجوز]]
#[[ياميش]]
#[[baiséadach]]
#[[baictéarafagach]]
#[[basset]]
#[[bactériophage]]
#[[阿拉伯]]
#[[阿拉伯文]]
#[[阿拉伯語]]
#[[देवयानी]]
#[[देवयानी तारामंडल]]
#[[देवयानी मंदाकिनी]]
#[[দেবযানী মন্দাকিনী ছায়াপথ]]
#[[অ্যানড্রোমিডা ছায়াপথ]]
#[[Andromeda Galaxy]]
#[[constellation]]
#[[वङ्ग]]
#[[بنگال]]
#[[approprio]]
#[[proprius]]
#[[מתאים]]
#[[Josephine]]
#[[Jozefinë]]
#[[přizpůsobit]]
#[[přizpůsobovat]]
#[[tilpasse]]
#[[aanpassen]]
#[[alkalmaz]]
#[[alkalom]]
#[[igazít]]
#[[illeszt]]
#[[приспособить]]
#[[приспособлять]]
#[[приспосабливать]]
#[[獨佔]]
#[[獨佔鰲頭]]
#[[monopolize]]
#[[𐌲𐌰𐌰𐌹𐌲𐌹𐌽𐍉𐌽]]
#[[נכס]]
#[[充当]]
#[[充當]]
#[[مناسب]]
#[[համապատասխան]]
#[[պատշաճ]]
#[[müvafiq]]
#[[uyğun]]
#[[yerli]]
#[[適當]]
#[[恰當]]
#[[satire]]
#[[sarcasm]]
#[[sarcastic]]
#[[irony]]
#[[佔]]
#[[yerlik hal]]
#[[mühafiz]]
#[[mühafizə]]
#[[列恩]]
#[[列宁]]
#[[馬列斯]]
#[[馬]]
#[[列]]
#[[斯]]
#[[戇人]]
#[[antiorganization]]
#[[организа́ция]]
#[[organizzazione]]
#[[micronational organisation]]
#[[member organisation]]
#[[intermicronational organisation]]
#[[overshadow]]
#[[überschatten]]
#[[غطى]]
#[[غطيط]]
#[[غطيتم]]
#[[黯然失色]]
#[[reorganization]]
#[[quasi-reorganization]]
#[[uudelleenjärjestely]]
#[[গর্ভসম্ভূতা]]
#[[reusability]]
#[[पुनरुपयोगिता]]
#[[অলঙ্কারদীপ্ত]]
#[[পুষ্পাভরণশোভিত]]
#[[সিদ্ধিলাভ]]
#[[reusable]]
#[[-ity]]
#[[reuse]]
#[[-ability]]
#[[recyclable]]
#[[multi-use]]
#[[multiuse]]
#[[disposable]]
#[[single-use]]
#[[recycle]]
#[[dispose]]
#[[-able]]
#[[wiederverwerten]]
#[[hergebruiken]]
#[[recyclen]]
#[[recycleren]]
#[[genanvende]]
#[[genbruge]]
#[[recyklovat]]
#[[পুনঃচক্রায়ন]]
#[[diamond problem]]
#[[method overloading]]
#[[function overloading]]
#[[polymorphism]]
#[[polymathy]]
#[[polymyalgia]]
#[[polymorph]]
#[[polymerisoitua]]
#[[polymathic]]
#[[polymorphous]]
#[[polymorphic]]
#[[polymath]]
#[[polymorphus]]
#[[πολυ-]]
#[[μορφή]]
#[[mārga]]
#[[mērga]]
#[[multilevel]]
#[[多層]]
#[[دعاية]]
#[[propagandus]]
#[[بروبقاندا]]
#[[propagandalehtinen]]
#[[بروباجاندا]]
#[[بروباغندا]]
#[[दुष्प्रचार]]
#[[अधिप्रचार]]
#[[áróður]]
#[[ការឃោសនា]]
#[[пропаганда]]
#[[үгүттөө]]
#[[ໂຄສະນາຊວນເຊື່ອ]]
#[[പ്രചാരണം]]
#[[تبليغ]]
#[[Istanbul]]
#[[استانبول]]
#[[إسطنبول]]
#[[القسطنطينية]]
#[[Qüstəntiniyyə]]
#[[العبرانية]]
#[[pseudorationalist]]
#[[القرآنية]]
#[[യുക്തിവാദി]]
#[[യുക്തി]]
#[[ultrarational]]
#[[ultranationalist]]
#[[ultra-nationalist]]
#[[ultranationalism]]
#[[Ultranationalismus]]
#[[ultranacionalismo]]
#[[ultranacionalista]]
#[[ultranationaliste]]
#[[nacionalismo]]
#[[nacionalista]]
#[[nationaliste]]
#[[ultra-]]
#[[nacionalistický]]
#[[nacionalisme]]
#[[nacionalizmus]]
#[[nacionalist]]
#[[nacionalismos]]
#[[nacionalismu]]
#[[Nationalist China]]
#[[National Socialism]]
#[[National Socialist]]
#[[Nationalsozialist]]
#[[nâtionaliste]]
#[[cosmopolitanism]]
#[[世界主義]]
#[[世界主义]]
#[[cosmopolitan]]
#[[民族主義]]
#[[Nazism]]
#[[Hitlerism]]
#[[Strasserism]]
#[[國家社會主義]]
#[[民族社會主義]]
#[[민족사회주의]]
#[[國民社會主義]]
#[[国民社会主义]]
#[[國社主義]]
#[[國社]]
#[[國民政府]]
#[[Nationalsozialistische Deutsche Arbeiterpartei]]
#[[National Socialist German Workers' Party]]
#[[hitlerismo]]
#[[strasserismo]]
#[[主義]]
#[[guóshè]]
#[[paracetamol]]
#[[claviform]]
#[[ndjek]]
#[[तक्ति]]
#[[ndjerë]]
#[[ndjeshëm]]
#[[ndjesi]]
#[[ndjesë]]
#[[Ndrekë]]
#[[ndjekur]]
#[[ဆေးကုလားမ]]
#[[ဆားကြက်ဥ]]
#[[ဆိုက်ပရပ်စ်]]
#[[ဆီးပူညောင်းကျ]]
#[[ဆေးပေါ့လိပ်]]
#[[ဆားကျင်း]]
#[[ဆေးပြင်းလိပ်]]
#[[ဆူးပုပ်]]
#[[ဆွမ်းကပ်]]
#[[ဆပ်ကပ်]]
#[[adherent]]
#[[institutionalise]]
#[[institutionalised]]
#[[tragacanth]]
#[[sherbet]]
#[[sherbets]]
#[[shërbëtor]]
#[[interconnectedness]]
#[[interconnectednesses]]
#[[interdependență]]
#[[inter-]]
#[[interdependence]]
#[[interdépendance]]
#[[interdisciplinaritate]]
#[[interdisciplinarité]]
#[[interdisciplinarity]]
#[[interdisciplinar]]
#[[-itate]]
#[[ურთიერთდაკავშირებულობა]]
#[[praiseworthiness]]
#[[பாராட்டத்தக்கது]]
#[[commendable]]
#[[خاطر]]
#[[دہائی]]
#[[दुहाई]]
#[[تسليم]]
#[[توزيع]]
#[[توصيل]]
#{{l|ar|التَّوْصِيل}}
#[[taslim]]
#[[təslim olmaq]]
#[[təslim]]
#[[سلام]]
#[[يسالم]]
#[[مسالمة]]
#[[投降]]
#[[đầu hàng]]
#[[כניעה]]
#[[נכנע|נִכְנַע]]
#[[капитуляция]]
#[[капитулация]]
#[[투항]]
#[[항복]]
#[[capitulation]]
#[[दैन्य]]
#[[ஆதாம்]]
#[[ஆதாரம்]]
#[[தாபரம்]]
#[[avril]]
#[[Avril]]
#[[Avrill]]
#[[Aprill]]
#[[Gregorian calendar]]
#[[Avrille]]
#[[avrìl]]
#[[April]]
#[[Avrîl]]
#[[Aprilis]]
#[[fluttered]]
#[[Stuttgart]]
#[[చెలిమికత్తె]]
#[[رجس]]
#[[جانباز]]
#[[جانبازان]]
#[[geambaș]]
#[[وثن]]
#[[وثني]]
#[[مستعمرة]]
#[[رجاسة]]
#[[অপবিত্রতা]]
#[[अपवित्रता]]
#[[কলুষতা]]
#[[নাপাকি]]
#[[impurity]]
#[[impuritas]]
#[[unholiness]]
#[[unholy]]
#[[profanity]]
#[[profanitas]]
#[[profanus]]
#[[profane]]
#[[profanity delay]]
#[[broadcast delay]]
#[[مكيف]]
#[[مخيف]]
# [[వృక్షరుహము]]
# [[వృక్షాసనము]]
# [[వృక్షంబు]]
# [[వక్షము]]
# [[వీక్షణము]]
# [[చూడు]]
# [[உள்ளே]]
# [[वृक्षरुह]]
# [[वृक्ष]]
# [[स्त्रीलिंग]]
# [[लता]]
# [[उपयोग]]
# [[अक्सर]]
#[[पराया]]
#[[अम्बेडकर नगर]]
#[[Ambedkar Nagar]]
#[[superclass]]
#[[subclass]]
#[[اب]]
#[[أبابة]]
#[[أباب]]
#[[أبو]]
#[[آب]]
#[[أب]]
#[[عم]]
#[[में]]
#[[परछाई]]
#[[परछाईं]]
#[[परवाना]]
#[[पराकाष्ठा]]
#[[إصبع]]
#[[افترى]]
#[[एतानि]]
#[[एतद्]]
#[[ἐμμένω]]
#[[antiprejudice]]
#[[terminate with extreme prejudice]]
#[[self-prejudice]]
#[[prejudicious]]
#[[prejudicer]]
#[[prejudiceless]]
#[[postjudice]]
#[[in prejudice of]]
#[[homoprejudice]]
#[[heteroprejudice]]
#[[extreme prejudice]]
#[[disprejudice]]
#[[counterprejudice]]
#[[biprejudice]]
#[[تحامل]]
#[[تحيز]]
#[[carboxypenicillin]]
#[[carboxymethylcellulose]]
#[[carboxypeptidase]]
#[[थापा]]
#[[थामना]]
#[[थाटमाट]]
#[[थाम]]
#[[थमाना]]
#[[थोमा]]
#[[थाहा]]
#[[थमाओगी]]
#[[थमायी]]
#[[थाना]]
#[[थमाती]]
#[[थमाते]]
#[[थमातीं]]
#[[थमाया]]
#[[थमाता]]
#[[थमना]]
#[[थमाके]]
#[[थमाकर]]
#[[خرج]]
#[[خطر]]
#[[خبر]]
#[[তৌহিদী জনতা]]
#[[একত্ববাদ]]
#[[জনসমষ্টি]]
#[[basophilic granulocyte]]
#[[lymphocyte]]
#[[lymphocytes]]
#[[eosinophil]]
#[[eosinophils]]
#[[neutrophil]]
#[[neutrophils]]
#[[basophil]]
#[[basophils]]
#[[monocyte]]
#[[agranulocyte]]
#[[leukocyte]]
#[[单核细胞]]
#[[白血球]]
#[[白細胞]]
#[[白细胞]]
#[[platelet]]
#[[platelet function test]]
#[[plateletpheresis]]
#[[antiplatelet]]
#[[platelets]]
#[[white blood cell]]
#[[WBC]]
#[[blood cell]]
#[[hemocyte]]
#[[granulocyte]]
#[[myelocyte]]
#[[erythrocyte]]
#[[thrombocyte]]
#[[interleukocyte]]
#[[intraleukocyte]]
#[[bạch huyết cầu]]
#[[leukocytapheresis]]
#[[myelocytomatosis]]
#[[myélocyte]]
#[[myelocytosis]]
#[[myelocytoarchitecture]]
#[[myélocytes]]
#[[myelocytes]]
#[[autoerythrocyte]]
#[[antierythrocyte]]
#[[রক্তকণিকা]]
#[[থ্রম্বোসাইট]]
#[[অণুচক্রিকা]]
#[[শ্বেত রক্তকণিকা]]
#[[লোহিত রক্তকণিকা]]
#[[red blood cell]]
#[[RBC]]
#[[紅細胞]]
#[[rotes Blutkörperchen]]
#[[ερυθρό αιμοσφαίριο]]
#[[नैतिकता]]
#[[नैतिक]]
#[[wyświetlać]]
#[[30,000-foot view]]
#[[bird's-eye view]]
#[[Alexandru]]
#[[counterview]]
#[[angle of view]]
#[[by-view]]
#[[ビュー]]
#[[뷰]]
#[[ویو]]
#[[praespectus]]
#[[widok]]
#[[pogląd]]
#[[visão]]
#[[כוונה]]
#[[szándék]]
#[[视图]]
#[[視圖]]
#[[perspektywa]]
#[[מראה]]
#[[погляд]]
#[[sikt]]
#[[منظرة]]
#[[مشهد]]
#[[منظر]]
#[[경치]]
#[[бай]]
#[[ноян]]
#[[қонтайшы]]
#[[лағман]]
#[[ұлу]]
#[[ەرگۋنا وزەن]]
#[[額爾古納河]]
#[[輿圖]]
#[[古人類學家]]
#[[paléoanthropologie]]
#[[paleoantropoloji]]
#[[paleoantropología]]
#[[палеоантропология]]
#[[古人類學]]
#[[paleoanthropology]]
#[[paleoanthropologist]]
#[[palaeoanthropologist]]
#[[palæanthropologist]]
#[[palæoanthropologist]]
#[[ڈھانا]]
#[[ڈھاواں]]
#[[పురుషోత్తముడు]]
#[[పురుషోత్తముఁడు]]
#[[暴力]]
#[[暴力破解]]
#[[肏]]
#[[暴]]
#[[破]]
#[[解]]
#[[破綻]]
#[[破解]]
#[[تدمير]]
#[[تدمر]]
#[[domperidone]]
#[[esomeprazole]]
#[[omeprazole]]
#[[প্রোটন পাম্প ইনহিবিটর]]
#[[lansoprazole]]
#[[ওমিপ্রাজল]]
#[[اوميپرازول]]
#[[תדמור|תַּדְמוֹר]]
#[[ল্যানসোপ্রাজল]]
#[[saya]]
#[[tuhan]]
#[[fumble]]
#[[حنش]]
#[[زندقة]]
#[[إلحاد]]
#[[زنديق]]
#[[атеизм]]
#[[ateizm]]
#[[աթեիզմ]]
#[[աստվածամերժություն]]
#[[Atheismus]]
#[[Gottesleugnung]]
#[[നിരീശ്വരവാദം]]
#[[நாத்திகம்]]
#[[دینسزلك]]
#[[নাস্তিক্যবাদ]]
#[[fundamentalism]]
#[[Fundamentalismus]]
#[[аԥшәма]]
#[[ایاصوفیه]]
#[[Hagia Sophia]]
#[[أغنى]]
#[[شأن]]
#[[غنى]]
#[[يعني]]
#[[खाद्]]
#[[खाद्य]]
#[[خاییدن]]
#[[yahuanti]]
#[[غنوا]]
#[[yaşantı]]
#[[yāshāng]]
#[[यशोदा]]
#[[佐野]]
#[[大唐]]
#[[Tang]]
#[[綻]]
#[[perdus]]
#[[perdi]]
#[[淀]]
#[[皮開肉綻]]
#[[potencial]]
#[[potencia]]
#[[cumpleaños]]
#[[كور]]
#[[أكوار]]
#[[كوري]]
#[[دحا]]
#[[تدحين]]
#[[دادا]]
#[[دهانات]]
#[[داماد]]
#[[타조]]
#[[알다]]
#[[알리다]]
#[[駝鳥]]
#{{l|ar|يُكَوِّرُ}}
#{{l|ar|تَكْوِير}}
#[[티라노사우루스]]
#[[ティラノサウルス]]
#[[霸王龙]]
#[[暴龙]]
#[[暴龍]]
#[[tyrannosaur]]
#[[tyrannosaurus]]
#[[مكور]]
#[[自暴自棄]]
#[[粗暴]]
#[[討議]]
#[[討厭]]
#[[তীব্রভাবে]]
#[[لا ناقة له فيه ولا جمل]]
#[[لانهايات]]
#[[لهاية]]
#[[لاهاي]]
#[[لانهاية]]
#[[infinity]]
#[[यवन]]
#[[उत्पीठिका]]
#[[سيادة]]
#[[水泥叢林]]
#[[水泥森林]]
#[[水泥]]
#[[洋灰]]
#[[紅毛泥]]
#[[紅毛]]
#[[Jyutping]]
#[[粵語拼音]]
#[[粵語]]
#[[ইউয়ে|ইউয়ে ভাষা]]
#[[Yuèyǔ]]
#[[粤语]]
#[[越語]]
#[[越语]]
#[[拼音]]
#[[粵拼]]
#[[学会]]
#[[學會]]
#[[xuéhuì]]
#[[pīnyīn]]
#[[方案]]
#[[香港特別行政區]]
#[[語言學家]]
#[[語言學]]
#[[yijyenzyoz]]
#[[共時語言學]]
#[[言語學]]
#[[香港]]
#[[粤拼]]
#[[粤语拼音]]
#[[اتقاء]]
#[[اتقى]]
#[[ضبع]]
#[[مرفعين]]
#[[բորենի]]
#[[hiena]]
#[[ܐܦܥܐ]]
#[[鬣狗]]
#[[liègǒu]]
#[[獵狗]]
#[[共时语言学]]
#[[共時]]
#[[心理語言學]]
#[[心理]]
#[[tâm lí]]
#[[Sino-Vietnamese]]
#[[xīnlǐ yǔyánxué]]
#[[心理语言学]]
#[[心理學]]
#[[心理学]]
#[[xīnlǐxué]]
#[[心理學家]]
#[[心理学家]]
#[[xīnlǐxuéjiā]]
#[[犯罪心理學]]
#[[犯罪心理学]]
#[[tâm lí học]]
#[[심리학]]
#[[tâm lý học]]
#[[זבנא]]
#[[altero]]
#[[意識]]
#[[صدگ]]
#[[subordino]]
#[[subordinatus]]
#[[تابع]]
#[[subordinatu]]
#[[آلمانی]]
#[[بقرعید]]
#[[अर्जेंटीना]]
#[[بقرعید]]
#[[इक्वाडोर]]
#[[चिली]]
#[[पेरू]]
#[[पैराग्वे]]
# [[واقع]]
# {{l|fa|وَاقِعًا}}
# {{l|fa|وَاقِعِیَّت}}
# {{l|fa|واقعی}}
# [[واقعي]]
# [[واقعن]]
# [[মনোভাষাবিজ্ঞান]]
# [[واقعية]]
#[[অবৈজ্ঞানিক]]
#[[positivism]]
#[[অপব্যাখ্যা]]
#[[চিরপ্রতিদ্বন্দ্বী]]
#[[অপবিজ্ঞান]]
#[[অনাস্থা]]
#[[অধ্যাদেশ]]
#[[realism]]
#[[পূর্বধারণা]]
#[[পূর্বানুমান]]
#[[অনুমান]]
#[[অভিজ্ঞতা]]
#[[নৃগোষ্ঠী]]
#[[অবস্থা]]
#[[অবিবাহিত]]
#[[實證主義]]
#[[মতাদর্শ]]
#[[অতিরিক্ত]]
#[[অতি]]
#[[Reconstruction:Proto-Indo-Iranian/áti]]
#[[Reconstruction:Proto-Indo-European/éti]]
#[[نطرون]]
#[[واحة]]
#[[ۋاھە]]
#[[طوبة]]
#[[أثاث]]
#[[فرعون]]
#[[الفيوم]]
#[[قشوة]]
#[[قهوة]]
#[[قہوہ]]
#[[قهوو]]
#[[شلوق]]
#[[ويبة]]
#[[ساف]]
#[[تمساح]]
#[[إثمد]]
#[[كحل]]
#[[כחל|כָּחָל]]
#[[كحول]]
#[[alcohol]]
#[[guḫlum]]
#[[كحلوش]]
#[[тимсоҳ]]
#[[تمساحها]]
#[[Gottbeseelt]] (জার্মান)
#[[ফিক্বহী]] (বাংলা)
#[[ঈশ্বরোক্তিবোধসম্পন্ন]] (বাংলা)
#[[অন্তর্গত]] (বাংলা)
#[[הרפובליקה העממית של סין]] (হিব্রু)
#[[Қытай Халық Республикасы]] (কাজাখ)
#[[গণপ্রজাতন্ত্রী চীন]]
#[[People's Republic of China]]
#[[অধ্যাত্ম]]
#[[অনুষ্টুপ]]
#[[অধ্যবসায়]]
#[[অগ্রগণ্য]]
#[[অগ্রবর্তী]]
#[[সর্বাগ্রে]]
#[[algorithm]]
#[[greedy algorithm]]
#[[লোভী অ্যালগরিদম]]
#[[خوارزمية]]
#[[Baeza-Yates–Gonnet algorithm]]
#[[Bitap algorithm]]
#[[approximation algorithm]]
#[[近似算法]]
#[[আসন্ন অ্যালগরিদম]]
#[[pseudoalgorithm]]
#[[ܚܘܪܙܐ]]
#[[tərtib]]
#[[tertibat]]
#[[təxribatçı]]
#[[tənzim etmək]]
#[[tanımlamak]]
#[[tanımlanmak]]
#[[tanımlanma]]
#[[düzülüş]]
#[[بوجغلال]]
#[[زرودية]]
#[[ببوش]]
#[[حلزون]]
#[[غلالة]]
#[[أغروم]]
#[[طلق]]
#{{l|ar|يَطْلُقُ}}
#[[دوبيت]]
#[[قند]]
#[[خوزستان]]
#[[آلموت]]
#[[بفك]]
#[[پفک]]
#[[سجزينا|سَجْزِينَا]]
#[[برني|بَرْنِيّ]]
#[[كرزن]]
#[[گرزن]]
#[[سيستان]] (আরবি)
#[[سیستان]] (ফারসি)
#[[زند]]
#[[kömürcüyü]]
#[[kömüren]]
#[[kömürcü]]
#[[kömür]]
#[[जो हुक्म]]
#[[جو حکم]]
#[[जो आज्ञा]]
#[[जो हुक्म मेरे आक़ा]]
#[[as you wish]]
#[[如你所願]]
#{{l|ar|أَطْفَالِ}}
#[[اطفال]]
#[[अत्फ़ाल]]
#[[طفل]]
#[[outrageous]]
#[[outrageously]]
#[[আপত্তিকরভাবে]]
#[[লজ্জাজনকভাবে]]
#[[outrageousness]]
#[[outrageousnesses]]
#[[εξωφρενικός]]
#[[離晒譜]]
#[[离晒谱]]
#[[不像話]]
#[[不像话]]
#[[šokující]]
#[[skandální]]
#[[järkyttävästi]]
#[[järkyttävä]]
#[[järkyttävän]]
#[[outrageusement]]
#[[scandaleusement]]
#[[oltraggiosamente]]
#[[waanzinnig]]
#[[schandalig]]
#[[অপমানজনকভাবে]]
#[[মাত্রাতিরিক্তভাবে]]
#[[unreasonable]]
#[[ކަރްނާޓަކާ]]
#[[કર્ણાટક]]
#[[अरुणाचल प्रदेश]]
#[[कर्नाटक]]
#[[आंध्र प्रदेश]]
#[[Andaman and Nicobar Islands]]
#[[अंडमान और निकोबार द्वीपसमूह]]
#[[ആന്തമാൻ നിക്കോബാർ ദ്വീപുകൾ]]
#[[அந்தமான் நிக்கோபார் தீவுகள்]]
#[[Dadra and Nagar Haveli and Daman and Diu]]
#[[દાદરા અને નગર હવેલી અને દમણ અને દીવ]]
#[[دادرا و نگر حویلی و دمن و دیو]]
#[[दादरा और नगर हवेली एवं दमन और दीव]]
#[[ദാദ്ര നഗർ ഹവേലി, ദമൻ ദീവ്]]
#[[विशाखपट्नम]]
#[[द्विसदनीय]]
#[[à bon chat, bon rat]]
#[[à chaque jour suffit sa peine]]
#[[à cheval donné on ne regarde pas les dents]]
#[[appeler un chat un chat]]
#[[avoir bon dos]]
#[[avoir d'autres chats à fouetter]]
#[[ça ne tient pas debout]]
#[[ça passe ou ça casse]]
#[[congratulations]]
#[[norabona]]
#[[təbrik etmək]]
#[[təbriklər]]
#[[mübarək olsun]]
#[[gözün aydın olsun]]
#[[ҡотлайым]]
#[[zorionak]]
#[[віншаваць]]
#[[вітаць]]
#[[вітаю]]
==টেমপ্লেট==
# [[টেমপ্লেট:arz-proper noun]]
# [[টেমপ্লেট:arz-proper noun/নথি]]
# [[টেমপ্লেট:ml-IPA]]
# [[টেমপ্লেট:ml-IPA/নথি]]
# [[টেমপ্লেট:R:fa:Hayyim]]
# [[টেমপ্লেট:R:tg:Vozhaju]]
# [[টেমপ্লেট:R:Mo'in]]
# [[টেমপ্লেট:reference template cat]]
# [[টেমপ্লেট:reference template cat/নথি]]
# [[টেমপ্লেট:refcat]]
# [[টেমপ্লেট:reference template cat/খেলাঘর]]
# [[টেমপ্লেট:fa-verb]]
# [[টেমপ্লেট:fa-verb/নথি]]
# [[টেমপ্লেট:fa-xlit]]
# [[টেমপ্লেট:fa-xlit/নথি]]
# [[টেমপ্লেট:ar-etym-iyya]]
# [[টেমপ্লেট:ar-etym-iyya/নথি]]
# [[টেমপ্লেট:ar-root-head]]
# [[টেমপ্লেট:ar-root-head/নথি]]
==পরিশিষ্ট==
# [[পরিশিষ্ট:Arabic nominals]]
# [[পরিশিষ্ট:আরবি roots/ء ل ه]]
==উল্লেখযোগ্য সম্পাদনা==
#[[শিক্ষা]]
#[[নিরর্থক]]
#[[تيموثاوس]]
#[[עמנואל]]
#[[homework]]
#[[cod]]
#[[মনোবিজ্ঞান]]
#[[rare]]
#[[মনোরঞ্জক]]
#[[ঔষধালয়]]
#[[ডিসপেনসারি]]
#[[ফার্মেসি]]
#[[pharmacy]]
#[[liquorice]]
#[[বিশ্ব]]
#[[বিশ্বযুদ্ধ]]
#[[world]]
#[[earth]]
#[[লক্ষণা]]
#[[قطر]]
#[[অসংকুচিত]]
#[[অলঙ্কারশাস্ত্র]]
#[[অলঙ্কার]]
#[[গৃহাগত]]
#[[ذلك]]
#[[কার্য]]
#[[appropriate]]
#[[schema]]
#[[ইউরোপীয় ইউনিয়ন]]
#[[আগ্রার মানুষ তাজমহল দেখে না]]
#[[Tangail District]]
#[[Ἀρχιμήδης]]
#[[নিদ্রা]]
#[[realm]]
#[[correspondence]]
#[[regression]]
#[[গয়রহ]]
#[[folder]]
#[[বাতাবরণ]]
#[[রা]]
#[[Ra]]
#[[شام]]
#[[ঝাঁকের কই]]
#[[জঙ্ঘা]]
#[[suit]]
#[[suite]]
#[[ইউৰোপ]]
#[[কুইৰ্মা]]
#[[তূষ্ণীম্ভাব]]
#[[পরাঙ্মুখ]]
#[[বৈদগ্ধ্য]]
#[[দুর্নিরীক্ষ্য]]
#[[ব্যবচ্ছেদ]]
#[[প্রাতর্ভ্রমণ]]
#[[প্রোজ্জ্বল]]
#[[অলঙ্ঘ্য]]
#[[এতদতিরিক্ত]]
#[[ꠁꠞꠣꠇ]]
#[[কৃতকর্ম]]
#[[Ovttastuvvan arábaemiráhtat]]
#[[opposite]]
#[[ꠟꠣꠄꠇ]]
#[[হাতির কাঁধে আসে যায়, হাম্বা রবে মুর্ছা যায়]]
#[[agricultural liens]]
#[[সঙ্গনিরোধ]]
#[[শ্লথ]]
#[[ঢলঢল]]
#[[কর্তৃকারক]]
#[[ইরাকীকরণ]]
#[[ital]]
#[[একলব্য]]
#[[অশ্বত্থামা]]
#[[ঐকান্তিকতা]]
#[[persistent]]
#[[treasurer]]
#[[একঝাঁড়ের বাঁশ]]
#[[بنجلاديش]]
#[[শৃঙ্খলা]]
#[[বিজেপি]]
#[[কমিশন]]
#[[trick]]
#[[গণতন্ত্র]]
#[[স্তন]]
#[[অতিশয়ার্থবাচক]]
#[[দাইয়ুস]]
#[[জী]]
#[[চা]]
#[[লিফট]]
#[[accusative case]]
#[[বিউপনিবেশায়ন]]
#[[bit]]
#[[mirror]]
#[[frozen]]
#[[فرج]]
#[[شعیب]]
#[[believe]]
#[[যজমান]]
#[[United States of America]]
#[[টেমপ্লেট:ar-root]]
#[[মডিউল:sem-arb-utilities]]
#[[মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র]]
#[[slave]]
#[[jack]]
#[[সারমেয়]]
#[[standard]]
#[[diminutive]]
#[[দ্বিরুক্তি]]
#[[বাত]]
#[[দক্ষিণ-পূর্ব এশিয়া]]
#[[একাধিপত্য]]
#[[إلهام]]
#[[methodology]]
#[[Ιωάννης]]
#[[يوحنا]]
#[[recognize]]
#[[হ্রস্বীকরণ]]
#[[راشد]]
#[[Venezuela]]
#[[ملك]]
#[[نادر]]
#[[assent]]
#[[conviction]]
#[[埃及]]
#[[Andromeda]]
#[[孟加拉國]]
#[[孟加拉]]
#[[অঘটনঘটনপটিয়সী]]
#[[pound]]
#[[سالم]]
#[[flutter]]
#[[ভিতর]]
#[[view]]
#[[كفر]]
#[[يومئذ]]
#[[دهان]]
#[[مالك]]
#[[vertex]]
#[[ایکواڈور]]
#[[پیراگوئے]]
#[[পূর্ব]]
#[[অজ্ঞাতনামা]]
#[[中華人民共和國]]
#[[গুদাম]]
#[[কেন্দ্রশাসিত অঞ্চল]]
===পরবর্তী দর্শন===
#[[deadfall]]
#[[deadhead]]
==অভিধান==
{| class="wikitable"
! ইংরেজি !! বাংলা !! উর্দু !! টীকাসমূহ
|-
| [[treasurer|Treasurer]] (কোষাধ্যক্ষ) || [[কোষাধ্যক্ষ]], [[খাজাঞ্চি]] || [[خزانچی]] || "খাজাঞ্চি" শব্দটি পুরনো রাজকীয় বা ঐতিহ্যবাহী প্রেক্ষাপটে ব্যবহৃত হয়। আক্কাদীয় ভাষায় [[𒃶𒍝𒁀𒊒]] (গাঞ্জাবারু)।
|-
| [[tax collector|Tax Collector]] || [[জগাতি]] || || "জগাতি" একটি দেশজ বাংলা শব্দ।
|-
| [[exciseman|Exciseman]]|| [[আবগারি শুল্ক]] ([[আবগারি কর]]) [[সংগ্রহ]]কারী || ||
|}
'''প্রতিবিম্ব ও প্রতিফলন'''
{| class="wikitable"
! colspan="undefined" |বৈশিষ্ট্য
! colspan="undefined" |প্রতিফলন (Reflection)
! colspan="undefined" |প্রতিবিম্ব (Image)
|-
| colspan="undefined" |'''সংজ্ঞা'''
| colspan="undefined" |আলোকরশ্মি কোনো তলে বাধা পেয়ে পূর্বের মাধ্যমে ফিরে আসার ঘটনা।
| colspan="undefined" |প্রতিফলিত বা প্রতিসৃত রশ্মি কোনো বিন্দুতে মিলিত হলে বা মিলিত হচ্ছে বলে মনে হলে যে আকৃতি তৈরি হয়।
|-
| colspan="undefined" |'''প্রকৃতি'''
| colspan="undefined" |এটি একটি ভৌত '''প্রক্রিয়া''' বা ঘটনা।
| colspan="undefined" |এটি আলোর প্রতিফলনের '''ফলাফল'''।
|-
| colspan="undefined" |'''দৃশ্যমানতা'''
| colspan="undefined" |প্রতিফলন নিজে দেখা যায় না, প্রতিফলিত আলো দেখা যায়।
| colspan="undefined" |প্রতিবিম্ব স্পষ্টভাবে দেখা যায় (যেমন- আয়নায় নিজের মুখ)।
|-
| colspan="undefined" |'''অবস্থান'''
| colspan="undefined" |প্রতিফলক পৃষ্ঠের (যেমন- আয়না) ওপর ঘটে।
| colspan="undefined" |আয়নার পেছনে বা সামনে গঠিত হয়।
|-
| colspan="undefined" |'''প্রকারভেদ'''
| colspan="undefined" |নিয়মিত ও ব্যাপ্ত (diffused) প্রতিফলন।
| colspan="undefined" |বাস্তব (real) ও অবাস্তব (virtual) প্রতিবিম্ব।
|}
d81ehxwqlk89im38kgjaxwuv953gisp
but
0
148533
511839
508821
2026-06-22T09:00:21Z
Redmin
6857
/* {{langname|en}} */
511839
wikitext
text/x-wiki
{{লে|L11800|meaning=
# [[কিন্তু]]
## [[বাদ]] দিয়ে, [[ব্যতিরেকে]]
## (কোনকিছুর) [[বাইরে]]
}}
{{লে|L333743|0|meaning=
# কিন্তু
## {{lb|en|প্রধানত|_|সাহিত্যিক|বা|কাব্যিক}} [[কেবল]], এর [[বেশি]] কিছু নয়, [[অনধিক]]
## {{lb|en|অস্ট্রেলিয়া}} [[যদ্যপি]], [[যদিও]], যাই হোক।}}
{{লে|L1387|0|meaning=## [[তবে]], [[যদিও]], [[তবুও]], [[অন্যদিকে]] ([[পূর্ববর্তী]] বিশ্বাসের বিপরীতে বা পূর্ববর্তী [[ধারা]] বা বাক্যের বিপরীতে একটি ধারা প্রবর্তন করা)।
## বিপরীতে, [[বরং]] (একটি নিয়মিত প্রতিকূল সংযোজন হিসাবে, পূর্ববর্তী নেতিবাচক ধারা বা বাক্যের বিপরীতে বা বিরোধিতায় একটি শব্দ বা ধারা প্রবর্তন করা)।
## কোনও মন্তব্যের বিরোধিতা প্রকাশ করার জন্য বাক্যের শুরুতে ব্যবহৃত হয়।
## ব্যতীত (একটি অধস্তন ধারা প্রবর্তন করা যা একটি নেতিবাচক বিবৃতিকে যোগ্য করে তোলে); এছাড়াও, অধস্তন ধারার বিষয় বাদ দিয়ে, একটি নেতিবাচক আপেক্ষিক হিসাবে কাজ করে, "একটি বাদে যে", "এমন ব্যতীত যে"।
## একটি তীব্রীকরণকারী হিসেবে কোনো মন্তব্যের সাথে একটি আবেগসূচক অব্যয় যুক্ত করতে ব্যবহৃত হয়।
## {{lb|en|সেকেলে}} যদি না এটি এমন হয়; যদি না তা (প্রয়োজনীয় সহগামী প্রবর্তন)।
## ছাড়া; ব্যতীত।
## কেবল; একান্তভাবে; নিছক।
## {{lb|en|অপ্রচলিত}} পর্যন্ত, অবধি, যাবত।
## {{lb|en|অপ্রচলিত|অসম্ভবতার একটি নেতিবাচক অভিব্যক্তি অনুসরণ করে}} যে। {{defdate|১৬শ–১৯শ শতক}}}}
{{লে|L1454528}}
fmwqwvonxkommugsz0sprh95q00o85f
خلق
0
162545
511830
506197
2026-06-22T05:30:12Z
Redmin
6857
লেক্সিম লিংকার এক্সটেনশনের সাহায্যে উইকিউপাত্ত লেক্সিম L1476517-এর সাথে সংযোগ তৈরি করছি
511830
wikitext
text/x-wiki
{{লে|L1476517}}
{{লে|L1478375|না}}
9ey7v4v88vt04pqlmzcvbkb8cpxf8yx
ما
0
167809
511819
511657
2026-06-21T14:19:14Z
Redmin
6857
লেক্সিম লিংকার এক্সটেনশনের সাহায্যে উইকিউপাত্ত লেক্সিম L1560597-এর সাথে সংযোগ তৈরি করছি
511819
wikitext
text/x-wiki
{{লে|L1422434}}
{{লে|L1463225|না}}
{{লে|L1560598|না}}
{{লে|L1321112|না}}
{{লে|L1560597|না}}
{{লে|L1532413}}
{{লে|L614028}}
beth9k5srz70sar45pkotn6tyy05s32
511820
511819
2026-06-21T14:20:57Z
Redmin
6857
লেক্সিম লিংকার এক্সটেনশনের সাহায্যে উইকিউপাত্ত লেক্সিম L230773-এর সাথে সংযোগ তৈরি করছি
511820
wikitext
text/x-wiki
{{লে|L1422434}}
{{লে|L1463225|না}}
{{লে|L1560598|না}}
{{লে|L1321112|না}}
{{লে|L1560597|না}}
{{লে|L1532413}}
{{লে|L614028}}
{{লে|L230773}}
dcrt45p8e0vfyppkflhhkcd7m5h9b3q
511821
511820
2026-06-21T14:21:39Z
Redmin
6857
লেক্সিম লিংকার এক্সটেনশনের সাহায্যে উইকিউপাত্ত লেক্সিম L230770-এর সাথে সংযোগ তৈরি করছি
511821
wikitext
text/x-wiki
{{লে|L1422434}}
{{লে|L1463225|না}}
{{লে|L1560598|না}}
{{লে|L1321112|না}}
{{লে|L1560597|না}}
{{লে|L1532413}}
{{লে|L614028}}
{{লে|L230773}}
{{লে|L230770}}
tbkk4ekpj7114d3xq7mhwn106luovl4
অনুকার
0
169898
511813
2026-06-21T13:14:27Z
কমলেশ মন্ডল
10407
"== {{ভাষা|bn}} == === ব্যুৎপত্তি === * [ [[সংস্কৃত]] অনু + √কৃ + অ ] === উচ্চারণ === * {{IPA|bn|/onukar/}} * ওনুকার্ === বিশেষ্য === {{বিশেষ্য|bn}} # অনুকরণ, সদৃশীকরণ === বিশেষণ === {{বিশেষণ|bn}} # অনুকারী" দিয়ে পাতা তৈরি
511813
wikitext
text/x-wiki
== {{ভাষা|bn}} ==
=== ব্যুৎপত্তি ===
* [ [[সংস্কৃত]] অনু + √কৃ + অ ]
=== উচ্চারণ ===
* {{IPA|bn|/onukar/}}
* ওনুকার্
=== বিশেষ্য ===
{{বিশেষ্য|bn}}
# অনুকরণ, সদৃশীকরণ
=== বিশেষণ ===
{{বিশেষণ|bn}}
# অনুকারী
51fog7aqzn1eme6hkvznhr2f1hbe3b3
অব্যাহতি
0
169899
511815
2026-06-21T13:30:24Z
কমলেশ মন্ডল
10407
"== {{ভাষা|bn}} == === ব্যুৎপত্তি === * [ [[সংস্কৃত]] ন + বি + আ + √হন্ + তি ] === উচ্চারণ === * {{IPA|bn|/ɔbbæhoti/}} * অব্ব্যাহোতি === বিশেষ্য === {{বিশেষ্য|bn}} # [[নিস্তার]], [[মুক্তি]], [[নিষ্কৃতি]], [[পরিত্রাণ]], [[রেহাই]]" দিয়ে পাতা তৈরি
511815
wikitext
text/x-wiki
== {{ভাষা|bn}} ==
=== ব্যুৎপত্তি ===
* [ [[সংস্কৃত]] ন + বি + আ + √হন্ + তি ]
=== উচ্চারণ ===
* {{IPA|bn|/ɔbbæhoti/}}
* অব্ব্যাহোতি
=== বিশেষ্য ===
{{বিশেষ্য|bn}}
# [[নিস্তার]], [[মুক্তি]], [[নিষ্কৃতি]], [[পরিত্রাণ]], [[রেহাই]]
0jg9q6o306mhjwly0xjsucgko2bv0ft
certitude
0
169900
511818
2026-06-21T14:13:09Z
Redmin
6857
লেক্সিম লিংকার এক্সটেনশনের সাহায্যে উইকিউপাত্ত লেক্সিম L317884-এর জন্য একটি নতুন ভুক্তি তৈরি করছি
511818
wikitext
text/x-wiki
{{লে|L317884}}
1x3kmp62zuhayyw8p33bihidf82jsbd
उपेक्षा
0
169901
511822
2026-06-21T14:23:12Z
Redmin
6857
লেক্সিম লিংকার এক্সটেনশনের সাহায্যে উইকিউপাত্ত লেক্সিম L1187004-এর জন্য একটি নতুন ভুক্তি তৈরি করছি
511822
wikitext
text/x-wiki
{{লে|L1187004}}
n7mq9c53ryiud40anhudkwxry4s71qv
উভ়িক্খা
0
169902
511823
2026-06-21T14:24:01Z
Redmin
6857
লেক্সিম লিংকার এক্সটেনশনের সাহায্যে উইকিউপাত্ত লেক্সিম L1187003-এর জন্য একটি নতুন ভুক্তি তৈরি করছি
511823
wikitext
text/x-wiki
{{লে|L1187003}}
e7bnkf6sfxafp3gd0358akgnbr69ynx
उविक्खा
0
169903
511824
2026-06-21T14:24:03Z
Redmin
6857
লেক্সিম লিংকার এক্সটেনশনের সাহায্যে উইকিউপাত্ত লেক্সিম L1187003-এর জন্য একটি নতুন ভুক্তি তৈরি করছি
511824
wikitext
text/x-wiki
{{লে|L1187003}}
e7bnkf6sfxafp3gd0358akgnbr69ynx
हित
0
169904
511833
2026-06-22T05:54:26Z
Redmin
6857
লেক্সিম লিংকার এক্সটেনশনের সাহায্যে উইকিউপাত্ত লেক্সিম L1372185-এর জন্য একটি নতুন ভুক্তি তৈরি করছি
511833
wikitext
text/x-wiki
{{লে|L1372185}}
ekkg2kks9oud7owqoi0jahat0p0c71x
হি
0
169905
511835
2026-06-22T05:56:30Z
Redmin
6857
লেক্সিম লিংকার এক্সটেনশনের সাহায্যে উইকিউপাত্ত লেক্সিম L1372183-এর জন্য একটি নতুন ভুক্তি তৈরি করছি
511835
wikitext
text/x-wiki
{{লে|L1372183}}
ed8mr3aae9gkuphxnjyy9k9tofddjsp
हि
0
169906
511836
2026-06-22T05:56:33Z
Redmin
6857
লেক্সিম লিংকার এক্সটেনশনের সাহায্যে উইকিউপাত্ত লেক্সিম L1372183-এর জন্য একটি নতুন ভুক্তি তৈরি করছি
511836
wikitext
text/x-wiki
{{লে|L1372183}}
ed8mr3aae9gkuphxnjyy9k9tofddjsp
হাহিফাড়া
0
169907
511837
2026-06-22T05:58:56Z
Redmin
6857
লেক্সিম লিংকার এক্সটেনশনের সাহায্যে উইকিউপাত্ত লেক্সিম L1372182-এর জন্য একটি নতুন ভুক্তি তৈরি করছি
511837
wikitext
text/x-wiki
{{লে|L1372182}}
7gdotbwd5hdams7ggwbemchyyqkmz92
हाहिफाड़ा
0
169908
511838
2026-06-22T05:58:58Z
Redmin
6857
লেক্সিম লিংকার এক্সটেনশনের সাহায্যে উইকিউপাত্ত লেক্সিম L1372182-এর জন্য একটি নতুন ভুক্তি তৈরি করছি
511838
wikitext
text/x-wiki
{{লে|L1372182}}
7gdotbwd5hdams7ggwbemchyyqkmz92
କେରଳ
0
169909
511843
2026-06-22T11:58:06Z
Sabah Azman Nahean
12022
"==ওড়িয়া== {{wp|lang=or}} ===বিকল্প রূপসমূহ=== * {{alter|or|କେରଳମ୍}} ===ব্যুৎপত্তি=== {{bor+|or|ml|കേരളം}}। ===উচ্চারণ=== * {{IPA|or|/keɾɔɭɔ/}} ===নামবাচক বিশেষ্য=== {{h|or|propn}} # [[কেরল]], [[কেরালা]] {{C|or|Kerala, India}}" দিয়ে পাতা তৈরি
511843
wikitext
text/x-wiki
==ওড়িয়া==
{{wp|lang=or}}
===বিকল্প রূপসমূহ===
* {{alter|or|କେରଳମ୍}}
===ব্যুৎপত্তি===
{{bor+|or|ml|കേരളം}}।
===উচ্চারণ===
* {{IPA|or|/keɾɔɭɔ/}}
===নামবাচক বিশেষ্য===
{{h|or|propn}}
# [[কেরল]], [[কেরালা]]
{{C|or|Kerala, India}}
54hxfs9ayykv5rpmfyaiypsiu2yk2id