Wikeriadur
brwiktionary
https://br.wiktionary.org/wiki/Wikeriadur:Degemer
MediaWiki 1.47.0-wmf.8
case-sensitive
Media
Dibar
Kaozeal
Implijer
Kaozeadenn Implijer
Wikeriadur
Kaozeadenn Wikeriadur
Restr
Kaozeadenn Restr
MediaWiki
Kaozeadenn MediaWiki
Patrom
Kaozeadenn Patrom
Skoazell
Kaozeadenn Skoazell
Rummad
Kaozeadenn Rummad
Stagadenn
Kaozeadenn Stagadenn
TimedText
TimedText talk
Modulenn
Kaozeadenn modulenn
Event
Event talk
a-raok
0
2832
380892
378122
2026-06-24T13:05:49Z
Bistrakollboued
5959
380892
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
: Diwar ''[[a]]'' ha ''[[raok]]'', deuet dre [[diftongennadur|ziftongennadur]] diwar ''[[rak]]''{{dav|1}}.
{{-ar-|br|araok}}
{| align=right
|{{br-taol-ar-3|ar1=e|lizh=r|ar2=aok}}
|{{br-taol-ar-1h|ar=arao}}
|{{br-taol-ar-2a|ar=a-raok d}}
|}
'''a-raok''' {{dist|aˈrɔːk|br}} pe {{dist|aˈrawk|br}}
# dirak un anv-kadarn pe ur raganv
#* ''[...], an hini en doa ar muiañ a hent da ober a [[degouezhas|zegouezhas]] er [[kêr|gêr]] pell '''a-raok d''''ar re all.'' {{mammenn|KAB3|168}}
#* '''''a-raok''' ar [[pardaez]].'' {{mammenn|MAVR|92}}
#* ''Gwellocʼh eo [[plantañ]] [[beterabez]] eisteiz a-raog [[gouel Yann]] evid eisteiz goude.'' — {{mammenn|TBP3|324}}
# dirak un anv-verb
#* ''— « Ret eo dit debriñ un tamm bennak '''a-raok''' mont, » eme e [[mamm|vamm]].'' {{mammenn|LAWI|38}}
#* ''Lavaret e vez n'eo ket mat lezel an dour da heoliañ '''a-raok''' reiñ anezhañ d'al loened.'' {{mammenn|TBP2|216}}
{{-trol-}}
* [[a-raok bloaz]]
* [[a-raok miz]]
====[[divinadelloù|Divinadelloù]]====
* ''Petra a rez '''a-raok''' antren en ti ? - Tostaat dezhañ.'' {{mammenn|TBP3|329}}
{{-adv-|br|araok}}
'''a-raok''' {{dist|a.ˈroːk|br}} pe {{dist|aˈrawk|br}}
# Adverb lec'hiañ.
#* ''Gwech '''a-raok''', gwech a-dreñv.'' {{mammenn|EZM|9}}
# Adverb amzeriañ.
#* ''Un tamm '''a-raok''', ur pennadig '''a-raok''', pell '''a-raok'''.''
# '''Dont a-raok''' (tud, mor)
#* ''Deus '''a-raok'''.'' {{mammenn|TBP3|40}}
#* ''Setu e oamp deuet '''a-raok''' hep bezañ achuet hon devezh.'' {{mammenn|TBP?|?}}
#* ''Deuet on '''a-raok''' da gaout peoc’h.'' (dont kuit) {{mammenn|TBP2|409}}
#* ''Ar mor a zo o [[dont|tond]] '''a-raog'''.'' {{mammenn|TBP2|367}}
#* ''Pa vez ar mor o tont '''a-raok'''.'' {{mammenn|TBP?|?}}
#'''Dougen a-raok''' : bezañ [[dougerez]].
#* ''Ar merser a zoug war e chouk, Fanchonig a zougo '''a-raok'''.'' {{mammenn|SBI2|230}}
# '''Kas ub a-raok''' : e [[kas|gas]] [[kuit]].
#* ''Hag e kasas ar paotr '''a-raok'''.'' {{mammenn|KAB3|36}}
#* ''Me a '''[[kaso|gaso]] ahanoh a-rôg''' !'' {{mammenn|TBP1|108}}
# '''Kerzhout a-raok'''
#* '''''Kerz a-rôg''' !'' {{mammenn|TBP1|108}}
# '''Leuskel a-raok''' : digeriñ an hent, mont er penn a-raok...
#*
# '''Mont a-raok''':
## mont kuit
##* ''Gourc’hemenn a reas d’ar re n’o doa ket a fuzuilhoù mont buan '''a-raok'''.'' {{mammenn|EK1|201}}
##* ''Eet e oa '''a-raog''' evel eur [[hazh|haz]] gleb.'' {{mammenn|TBP2|244}}
##* ''A-greiz diaoulat e oa aet '''a-raok'''.'' {{mammenn|TBP2|101}}
##* ''Laoskit anezhi da vont '''a-raok'''.'' {{mammenn|TBP2|316}}
##* ''Kerzh '''a-raok''' !'' {{mammenn|TBP2|361}}
##* ''Ec’h an '''a-raok'''.'' {{mammenn|TBP2|361}}
##* ''Deomp '''a-raok''' !'' {{mammenn|TBP2|361}}
##* ''Poent bras e oa dezhañ mont '''a-raok'''.'' {{mammenn|TBP2|424}}
##* ''Petra hon doa graet nemet mont '''a-raok'''.'' {{mammenn|TBP3|136}}
## [[mervel|Mervel]].
##*
## mont dirak ub.
##* ''Kerzh '''a-raok''' !'' {{mammenn|TBP2|361}}
##* ''An dud a oa aet '''a-raok''' a oa aet livet fall.'' {{mammenn|TBP2|362}}
##* ''Ar pôtr a ya '''a-rôg''' abalamour d'e [[tog|dok]].'' {{mammenn|TBP1|77}}
##* ''Ar pôtr a ya '''a-rôg''' da gentañ abalamour d'e [[tog|dok]].'' {{mammenn|TBP1|85}}
## mont en-dro.
##* ''An [[horolaj]]-se n’a ket '''a-raok''' ken.''
## mont war-raok, derc’hel da vont, da vevañ.
##* ''Me n'on bet nemed paour biskoaz ha memez tra ez an '''a-rôg'''.'' {{mammenn|TBP1|108}}
##* ''Paour on ha memes tra ec’h an '''a-raok'''.'' {{mammenn|TBP2|361}}
# '''Mont war a-raok''', gwelout « [[war]] », « [[war a-raok]] ».
## Mont war-raok, mont end-dro.
##* ''E Koatredrez n'a ket ar vapeur war '''a-rôg'''.'' {{mammenn|TBP1|108}}
##* ''Pa’n dije graet ur gammed war '''a-raok''' e rae div war a-dreñv.'' {{mammenn|TBP2|230}}
##* ''N'a tamm ebed war '''a-rôg'''.'' {{mammenn|TBP1|108}}
##* ''N'a tamm ebed war '''a-raog'''.'' {{mammenn|TBP2|362}}
##* ''— Deomp war '''a-raok''' !'' {{mammenn|LAWI|?}}
## [[keraat|Keraat]].
##* ''Eet eo an amann war '''a-rôg'''.'' {{mammenn|TBP1|108}}
# Adverb [[stagenn]] : a zo a-raok.
#* ''Ur beg '''a-raok'''.''
#* ''Komz, lavarout, gant e veg '''a-raok'''.''<!-- galleg: mettre son grain de sel-->
#* ''An deiz '''a-raok'''.''
#* ''Ro un taol foet d'ar gazeg '''a-raok'''.'' {{mammenn|TBP2|164}}
#* ''Ar penn a-dreñv hag ar penn '''a-raok'''.''
#* ''An tu '''a-raok'''.''
{{-HS-}}
* [[diaraok]]
{{-ES-}}
* [[a-drek]]
* [[a-dreñv]]
* [[goude]]
* [[war-lerc'h]]
{{-kar-}}
* [[a-barzh]]
* [[kent]]
{{-dvr-}}
* [[araogenn]]
* [[araokon]], [[araokout]], [[araokañ]], [[araoki]], [[araokomp]], [[araokoc'h]], [[araoke]]
* [[a-raok ma]]
* [[diaraog]]
* [[diaraok]]
===Krennlavaroù===
* ''A-raok lammet, [[gouez]] e pe leac'h, 'Vit na dorri na penn, na breac'h.''
* ''Ar pôtr a ya '''a-rôg''' abalamour d'e [[tog|dok]].'' {{mammenn|TBP1|77}}
* ''Ar pôtr a ya '''a-rôg''' da gentañ abalamour d'e [[tog|dok]].'' {{mammenn|TBP1|85}}
{{-gwelet-}}
{{stagadenn|Araogennoù brezhonek}}
{{-dave-}}
* {{DAV|1}} : {{D/LEBM}}
[[Rummad:Brezhoneg eeun|araok]]
[[rummad:a-raok]]
pf9nfciw2mwtuqp92g7frhqjncsk5gl
a-barzh
0
11058
380888
372600
2026-06-24T12:48:05Z
Bistrakollboued
5959
380888
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
:Meneget er [[w:Catholicon|C'hatholicon]] (1499): ''abarz''.<ref>[[w:Jehan Lagadeuc|Jehan Lagadeuc]], [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1510883p/f13.item ''Abarz''], ''Le catholicon en troys langaiges scavoir est breton franczoys et latin'', 1499, war lec'hienn ar Bibliothèque nationale de France.</ref>
:{{danvez-etim|br}}
{{-adv-|br}}
'''a-barzh''' {{dist|aˈbars|br}}
#[[e-barzh|E-barzh]]
#*
#[[a-raok|A-raok]]
#*
{{-trl-}}
* [[bout e-barzh]] : [[bezañ]] [[mezv]]
{{-tro-}}
* {{fr}} : {{tro|fr|avant}}
* {{fr}} : {{tro|fr|dans}}, {{tro|fr|dedans}}
{{-ar-|br}}
'''a-barzh'''
#{{term|en amzer}} [[a-raok|A-raok]], [[kent]]
#* ''— « [...], hag '''a-barzh''' dek eur e [[bezimp|vezimp]] eno. [...]. »'' {{mammenn|LAWI|110}}
#* '''''Abarz''' an deiz pep hini a zo [[distro]] [[d'e gêr|d’he gear]] ...'' {{mammenn|EK1|79}}
#{{term|en amzer}} [[a-benn|A-benn]] ; [[ac'hanen]] ([[dirak]] ur [[ger]] [[hag]] [[a]] [[merk|verk]] ur [[mare]] [[pe]] ur [[pennad]] [[amzer]])
#* ''Gourc'hemenn a [[gra|ra]] ma [[bezo|vezo]], dre aked an tamaller publik, heuliet ar [[barnedigezh|varnedigez]]-man '''abarz''' peder heur var-n-ugent, var [[plasenn|blasenn]] Gounid ar [[pobl|bobl]] ouz ar [[kêr|gear]]-man, ma [[bezo|vezo]] moullet, embannet ha lakeat dirak daoulagad an oll e pevar [[korn|c'horn]] douar ar Republik.'' {{mammenn|EK2|208}}
#* ''— An [[tra|dra]]-ze ne ket diez da ober, hag, '''abarz''' eun anter-heur aman, eman ho lizer e [[w:Kastell-Paol|Kastel]].'' {{mammenn|EK2|219}}
#{{term|en amzer}} A-raok ; kent (dirak un [[anv-verb]])
#* ''An archer. – Sonjal a rankan, da genta, '''abarz''' ober netra.'' {{mammenn|AOKE|43}}
#* ''Tremen a [[grae|rae]], en tu all da [[bourc'h|vourc'h]] [[w:Brasparzh|Brasparz]], a-dreuz ur [[kornad|c'hornad]] douar leun a [[torgennoù|dorgennoù]] hag a stankennoù, '''a-barzh''' [[en em gavout]], en tu dehou da Duchenn Sant Mikael, er geunioù a zo etre houmañ ha lenn nevez an Estavel.'' {{mammenn|STBJ|14}}
{{-trl-}}
{{(}}
* [[a-barzh ar fin]]
* [[a-barzh bloaz]]
* [[a-barzh nebeut]]
* [[a-barzh nemeur]]
* [[a-barzh pell]]
{{)}}
{{-tro-}}
* {{fr}} : {{tro|fr|avant}}, {{tro|fr|d'ici}}
{{-stl-isur-|br}}
'''[[a-barzh ma]]'''
{{-dave-}}
tmtcv35fqmg54lfmhowqzp7fcmt5hwh
bloaz zo
0
12023
380894
380881
2026-06-24T17:48:47Z
Bistrakollboued
5959
380894
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
:Eus [[bloaz]] ha [[zo]].
{{-tr-|br}}
'''bloaz zo''' {{dist|blwa'so:}}
# A verk ur [[pad]] tremenet : ur bloaz a-raok bremañ, [[abaoe bloaz]]:
#*''Bloaz zo emaon amañ.''
#* ''— Ar portezour ! eme Alan. '''Bloaz 'zo''' n'em boa ket klevet e ganaouenn.'' {{mammenn|GEWE|41}}
#* ''Warc'hoaz '''e vo bloaz''' [[abaoe ma]]'z on deuet d'ar gêr.'' {{mammenn|TBP2|53}}
# Er stumm-nac'h : [[n'eus ket bloaz]]
{{-tro-}}
* {{fr}} : {{tro|fr|il y a un an}}
[[rummad:bloaz]]
[[rummad:zo]]
ged1fz8nvt5wh7z6008mpi9x995ipey
a-benn bloaz
0
12024
380883
370592
2026-06-24T12:25:09Z
Bistrakollboued
5959
380883
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
:Diwar an [[araogenn]] ''[[a-benn]]'' hag an [[anv-kadarn]] ''[[bloaz]]''.
{{-tr-adv-|br}}
'''a-benn bloaz''' {{dist||br}}
#Er bloaz [[a zeu]].
#* '' ... '''a-benn bloaz''' pe zaou... '' {{mammenn|KBSA|106}}
#* ''« va [[filhor]] e [[bezo|vezo]], hag '''a-benn bloaz''' amañ, e vezo [[ker gouest]] hag ar re-mañ. »'' {{mammenn|KBSA|142}}
#* ''« Lezel a rin anezañ, gant ma tigasot anezañ '''a-benn bloaz'''. »'' {{mammenn|KBSA|142}}
{{-HS-}}
* [[a-benn ur bloaz]]
===[[krennlavarioù|Krennlavarioù]]===
* ''Kompren a [[gran|ran]] ha da gompren am eus<br>Ma [[dimezan|timezan]] er bloaz-mañ, '''a-benn bloaz''' am bo reuz.'' {{mammenn|[[w:SAV (kelaouenn)|SAV]] niv. 27, Nevez amzer 1943|28}}
{{-tro-}}
* {{fr}} : {{tro|fr|l'année prochaine}}, {{tro|fr|l'an prochain}}, {{tro|fr|dans un an }}
* {{en}} : {{tro|en| next year }}
* {{es} : {{tro|es| el año que viene }}
[[rummad:a-benn]]
[[rummad:bloaz]]
09kb873c385a06mc5oxkzzhf912xku5
380887
380883
2026-06-24T12:44:14Z
Bistrakollboued
5959
380887
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
:Diwar an [[araogenn]] ''[[a-benn]]'' hag an [[anv-kadarn]] ''[[bloaz]]''.
{{-tr-adv-|br}}
'''a-benn bloaz''' {{dist||br}}
#Er bloaz [[a zeu]].
#* '' ... '''a-benn bloaz''' pe zaou... '' {{mammenn|KBSA|106}}
#* ''« va [[filhor]] e [[bezo|vezo]], hag '''a-benn bloaz''' amañ, e vezo [[ker gouest]] hag ar re-mañ. »'' {{mammenn|KBSA|142}}
#* ''« Lezel a rin anezañ, gant ma tigasot anezañ '''a-benn bloaz'''. »'' {{mammenn|KBSA|142}}
#* ''An dro-mañ, an denjentil a zisoñjas lavarout : gant ma tigasot anezañ '''a-benn bloaz'''.'' {{mammenn|KBSA|143}}
{{-HS-}}
* [[a-benn ur bloaz]]
===[[krennlavarioù|Krennlavarioù]]===
* ''Kompren a [[gran|ran]] ha da gompren am eus<br>Ma [[dimezan|timezan]] er bloaz-mañ, '''a-benn bloaz''' am bo reuz.'' {{mammenn|[[w:SAV (kelaouenn)|SAV]] niv. 27, Nevez amzer 1943|28}}
{{-tro-}}
* {{fr}} : {{tro|fr|l'année prochaine}}, {{tro|fr|l'an prochain}}, {{tro|fr|dans un an }}
* {{en}} : {{tro|en| next year }}
* {{es} : {{tro|es| el año que viene }}
[[rummad:a-benn]]
[[rummad:bloaz]]
l5ifup1dc2vp29wl5tds836llggrzw8
380891
380887
2026-06-24T13:03:02Z
Bistrakollboued
5959
380891
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
:Diwar an [[araogenn]] ''[[a-benn]]'' hag an [[anv-kadarn]] ''[[bloaz]]''.
{{-tr-adv-|br}}
'''a-benn bloaz''' {{dist||br}}
#Er bloaz [[a zeu]].
#* '' ... '''a-benn bloaz''' pe zaou... '' {{mammenn|KBSA|106}}
#* ''« va [[filhor]] e [[bezo|vezo]], hag '''a-benn bloaz''' amañ, e vezo [[ker gouest]] hag ar re-mañ. »'' {{mammenn|KBSA|142}}
#* ''« Lezel a rin anezañ, gant ma tigasot anezañ '''a-benn bloaz'''. »'' {{mammenn|KBSA|142}}
#* ''An dro-mañ, an denjentil a zisoñjas lavarout : gant ma tigasot anezañ '''a-benn bloaz'''.'' {{mammenn|KBSA|143}}
#* '''A-benn bloaz''' e teuimp amañ da gonta ar pez a vezo c’hoarvezet gant pep hini ac’hanomp. » {{mammenn|KBSA|216}}
{{-HS-}}
* [[a-benn ur bloaz]]
===[[krennlavarioù|Krennlavarioù]]===
* ''Kompren a [[gran|ran]] ha da gompren am eus<br>Ma [[dimezan|timezan]] er bloaz-mañ, '''a-benn bloaz''' am bo reuz.'' {{mammenn|[[w:SAV (kelaouenn)|SAV]] niv. 27, Nevez amzer 1943|28}}
{{-tro-}}
* {{fr}} : {{tro|fr|l'année prochaine}}, {{tro|fr|l'an prochain}}, {{tro|fr|dans un an }}
* {{en}} : {{tro|en| next year }}
* {{es} : {{tro|es| el año que viene }}
[[rummad:a-benn]]
[[rummad:bloaz]]
qfw6ikwtagzijcq4x4cv4rr3rnmy12m
380898
380891
2026-06-25T09:01:35Z
Bistrakollboued
5959
380898
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
:Diwar an [[araogenn]] ''[[a-benn]]'' hag an [[anv-kadarn]] ''[[bloaz]]''.
{{-tr-adv-|br}}
'''a-benn bloaz''' {{dist||br}}
#Er bloaz [[a zeu]].
#* '' ... '''a-benn bloaz''' pe zaou... '' {{mammenn|KBSA|106}}
#* ''« va [[filhor]] e [[bezo|vezo]], hag '''a-benn bloaz''' amañ, e vezo [[ker gouest]] hag ar re-mañ. »'' {{mammenn|KBSA|142}}
#* ''« Lezel a rin anezañ, gant ma tigasot anezañ '''a-benn bloaz'''. »'' {{mammenn|KBSA|142}}
#* ''An dro-mañ, an denjentil a zisoñjas lavarout : gant ma tigasot anezañ '''a-benn bloaz'''.'' {{mammenn|KBSA|143}}
#* '''A-benn bloaz''' e teuimp amañ da gonta ar pez a vezo c’hoarvezet gant pep hini ac’hanomp. » {{mammenn|KBSA|216}}
{{-HS-}}
* [[a-benn ur bloaz]]
===[[krennlavarioù|Krennlavarioù]]===
* ''Kompren a [[gran|ran]] ha da gompren am eus<br>Ma [[dimezan|timezan]] er bloaz-mañ, '''a-benn bloaz''' am bo reuz.'' {{mammenn|[[w:SAV (kelaouenn)|SAV]] niv. 27, Nevez amzer 1943|28}}
{{-tro-}}
* {{fr}} : {{tro|fr|l'année prochaine}}, {{tro|fr|l'an prochain}}, {{tro|fr|dans un an }}
* {{en}} : {{tro|en| next year }}
* {{es}} : {{tro|es| el año que viene }}
[[rummad:a-benn]]
[[rummad:bloaz]]
8o3lbaec7quhj77zn6p77moi26txoyd
bloaz
0
12126
380884
380879
2026-06-24T12:27:18Z
Bistrakollboued
5959
380884
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
:Meneget er C'hatolikon (''bloaz'', ''bloez'').
:Da geñveriañ gant an anvioù-kadarn ''blwydd'' (b.) « bloaz » en kembraeg, ''bloedh'' (g.) « bloaz (oad) » en kerneveureg.
:Deuet eus ur ger keltiek ''blēdā'' (b.), ''blēdom'' (g.), ar gerdarzhad dianav.
:Kar d'ar gerioù [[blizenn]], [[hevlene]], [[warlene]].
{| class="wikitable" border="1" style="border-collapse:collapse;" cellpadding="5"
|-
| <br>Indezeuropeg || '''Henamzer uhel''' <br>Kentkeltiek h.a. || '''Henamzer''' <br>Predeneg h.a. || '''Krennamzer uhel''' <br>Henvrezhoneg h.a. || '''Krennamzer izel''' <br>Krennvrezhoneg h.a. || '''Amzerioù modern''' <br>Brezhoneg h.a. || <br>Yezhoù all
|-
| style="vertical-align: top;" | (*bʰloyd-) ? || *blēdū <br> *blēdanī<ref>Ranko Matasović : Etymological Dictionary of Proto-Celtic (2009), [https://archive.org/details/EtymologicalDictionaryOfProtoCeltic/page/n73/mode/2up?view=theater p73]</ref> || *bluɨð <br> *bluɨðėn|| style="vertical-align: top;" | <br> blidan, bliden, blidon || || style="vertical-align: top;" | bloaz <br> blizenn
|-
| || || || <br> bliþen || <br> blythen || bloedh, bloodh <br> bledhen || style="vertical-align: top;" | Kerneveureg
|-
| || || || <br> bloidin || <br> blwyðyn || blwydd <br> blwyddyn || Kembraeg
|}
{{-ak-|br}}
'''{{PAGENAME}}''' {{dist|ˈblwɑː(s)|br}} {{g}} ({{l}} : [[bloazioù]])
# Hed amzer ma vez an Douar oc'h ober an dro [[kevan|gevan]] d'an Heol.
#*
#{{ucf|prantad}} [[daouzek]] [[miz]] (365 [[devezh]]) ; [[mont]] [[a]] [[ra]] [[eus]] ar [[kentañ|c'hentañ]] a [[miz|viz]] [[Genver]] d'an 31 a viz [[Kerzu]].
#* ''Abaoe nav '''bloaz'''.''
#* ''[[hirañ|Hirra]] deiz (an deiz hirra) a zo er '''bloaz''' eo hemañ.'' {{mammenn|TBP2|217}}
#* ''Ha pa ven kant '''vloaz''' o labourat amañ noz-deiz ne rafen ket an hanter al labour.'' {{mammenn|KAB2|65}}
#* ''Ur mab en devoa bet ivez, met marvet e oa [[d'an oad a]] driwec'h '''vloaz'''.'' {{mammenn|KAB3|25}}
#* ...''ha hepdale e tegouezh gantañ ur paotr a bemzek pe c'hwezek '''vloaz''', hag eñ pilhoù holl.'' {{mammenn|KAB3|175}}
#* ''Oadet e oa a dregont '''vloaz''', ha n'en doa graet anaoudegezh nemet gant an avel arnev ha gant heol an torgennoù.'' {{mammenn|GEWE|31}}
# ''[[er bloaz-mañ|Er '''bloaz'''-mañ]] ; er '''bloaz'''-se.'' {{mammenn|TBP2|52}}
# [[a-benn bloaz]], [[a-benn ur bloaz]]
#mont da gant vloaz
#[[pet vloaz|Pet vloaz]]
#ar bloaz kozh
#ar bloaz nevez
#deiz kentañ ar bloaz
#[[deiz-ha-bloaz]]
#bezañ dek, ugent vloaz
#* ''Me a '''oa [[seitek|seiteg]] vloaz''' pa oan bet o [[dougen|tougen]] [[hennezh|hennez]].'' {{mammenn|TBP2|139}}
#* ''Ha bugale [[bihan|vihan]] ! Petra eo an hini [[koshañ|kosañ]] ? Pemp pe c'hwec'h '''vloaz''' ?'' {{mammenn|TBP3|136}}
#bezañ [[krog]] en e zek, vloaz:
#* ''Nik a oa krog en e [[c'hwezek|c'houezek]] '''vloaz''', ha Seven ne oa [[c'hoazh|c'hoaz]] nemet pevarzek.'' {{mammenn|KBSA|34}}
#''kaout dek, ugent vloaz''
#* ''... he vap n’en doa ket c’hoaz ugent vloaz achu.''' ek
#''tapout e drizek vloaz'':
#* ''Tapet e [[trizek|drizek]] '''vloaz''' gant ar mab [[henañ|hena]], e vamm a lavaras [[dezhañ|d'ezañ]] : [...]'' {{mammenn|KBSA|182}}
{{-notenn-}}
Ne vez ket lakaet ar ger-mell amstrizh dirak « bloaz » e degouezhioù 'zo :
* ''Onenn Pennaroz a zo ur plac'hig koant a '''vloaz''' warn-ugent.'' {{mammenn|[[w:Brogarour|Brogarour]], ''Onenn'', 1936|37}}
* [[a-benn bloaz]], [[abaoe bloaz]], [[bloaz a zeu]], [[bloaz goude]], [[bloaz zo]], [[da vloaz]]...
{{-rannyezh-}}
* [[blez]], [[ble]] ''(stummoù wenedek)''
{{-HS-}}
*[[blizenn]] ''(ral, lennegel)''
{{-dvr-}}
{{(}}
*[[bloavezh]]
*[[bloavezhiad]]
*[[bloavezhiennoù]]
*[[bloaziad]]
*[[bloaziadañ]]
{{-}}
*[[bloaziadenn]]
*[[bloaziañ]]
*[[bloaziataer]]
*[[bloaziek]]
*[[divloaz]]
*[[evit ar bloaz]]
{{)}}
===[[krennlavarioù|Krennlavarioù]]===
* ''Kompren a [[gran|ran]] ha da gompren am eus<br>Ma [[dimezan|timezan]] er '''bloaz'''-mañ, '''[[a-benn bloaz]]''' am bo reuz.'' {{mammenn|[[w:SAV (kelaouenn)|SAV]] niv. 27, Nevez amzer 1943|28}}
{{-tro-}}
{{(}}
* {{de}} : {{tro|de|Jahr}}
* {{eo}} : {{tro|eo|jaro}}
* {{fr}} : {{tro|fr|an}}
* {{it}} : {{tro|it|anno|g}}
* {{ga}} : {{tro|ga|bliain|b}}
{{-}}
* {{cy}} : {{tro|cy|blwydd|b}}, {{tro|cy|blwyddyn|b}}
* {{kw}} : {{tro|kw|blydhen|b}}
* {{nl}} : {{tro|nl|jaar}}
* {{en}} : {{tro|en|year}}
* {{tr}} : {{tro|tr|yıl}}
{{)}}
[[Rummad:bloaz]]
[[Rummad:Brezhoneg eeun]]
2xsnvhjm2cyt6a3dac1u4yklm32tqlt
380893
380884
2026-06-24T13:13:19Z
Bistrakollboued
5959
380893
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
:Meneget er C'hatolikon (''bloaz'', ''bloez'').
:Da geñveriañ gant an anvioù-kadarn ''blwydd'' (b.) « bloaz » en kembraeg, ''bloedh'' (g.) « bloaz (oad) » en kerneveureg.
:Deuet eus ur ger keltiek ''blēdā'' (b.), ''blēdom'' (g.), ar gerdarzhad dianav.
:Kar d'ar gerioù [[blizenn]], [[hevlene]], [[warlene]].
{| class="wikitable" border="1" style="border-collapse:collapse;" cellpadding="5"
|-
| <br>Indezeuropeg || '''Henamzer uhel''' <br>Kentkeltiek h.a. || '''Henamzer''' <br>Predeneg h.a. || '''Krennamzer uhel''' <br>Henvrezhoneg h.a. || '''Krennamzer izel''' <br>Krennvrezhoneg h.a. || '''Amzerioù modern''' <br>Brezhoneg h.a. || <br>Yezhoù all
|-
| style="vertical-align: top;" | (*bʰloyd-) ? || *blēdū <br> *blēdanī<ref>Ranko Matasović : Etymological Dictionary of Proto-Celtic (2009), [https://archive.org/details/EtymologicalDictionaryOfProtoCeltic/page/n73/mode/2up?view=theater p73]</ref> || *bluɨð <br> *bluɨðėn|| style="vertical-align: top;" | <br> blidan, bliden, blidon || || style="vertical-align: top;" | bloaz <br> blizenn
|-
| || || || <br> bliþen || <br> blythen || bloedh, bloodh <br> bledhen || style="vertical-align: top;" | Kerneveureg
|-
| || || || <br> bloidin || <br> blwyðyn || blwydd <br> blwyddyn || Kembraeg
|}
{{-ak-|br}}
'''{{PAGENAME}}''' {{dist|ˈblwɑː(s)|br}} {{g}} ({{l}} : [[bloazioù]])
# Hed amzer ma vez an Douar oc'h ober an dro [[kevan|gevan]] d'an Heol.
#*
#{{ucf|prantad}} [[daouzek]] [[miz]] (365 [[devezh]]) ; [[mont]] [[a]] [[ra]] [[eus]] ar [[kentañ|c'hentañ]] a [[miz|viz]] [[Genver]] d'an 31 a viz [[Kerzu]].
#* ''Abaoe nav '''bloaz'''.''
#* ''[[hirañ|Hirra]] deiz (an deiz hirra) a zo er '''bloaz''' eo hemañ.'' {{mammenn|TBP2|217}}
#* ''Ha pa ven kant '''vloaz''' o labourat amañ noz-deiz ne rafen ket an hanter al labour.'' {{mammenn|KAB2|65}}
#* ''Ur mab en devoa bet ivez, met marvet e oa [[d'an oad a]] driwec'h '''vloaz'''.'' {{mammenn|KAB3|25}}
#* ...''ha hepdale e tegouezh gantañ ur paotr a bemzek pe c'hwezek '''vloaz''', hag eñ pilhoù holl.'' {{mammenn|KAB3|175}}
#* ''Oadet e oa a dregont '''vloaz''', ha n'en doa graet anaoudegezh nemet gant an avel arnev ha gant heol an torgennoù.'' {{mammenn|GEWE|31}}
# ''[[er bloaz-mañ|Er '''bloaz'''-mañ]] ; er '''bloaz'''-se.'' {{mammenn|TBP2|52}}
# [[a-benn bloaz]], [[a-benn ur bloaz]]
#mont da gant vloaz
#[[pet vloaz|Pet vloaz]]
#ar bloaz kozh
#ar bloaz nevez
#deiz kentañ ar bloaz
#[[deiz-ha-bloaz]]
#bezañ dek, ugent vloaz
#* ''Me a '''oa [[seitek|seiteg]] vloaz''' pa oan bet o [[dougen|tougen]] [[hennezh|hennez]].'' {{mammenn|TBP2|139}}
#* ''Ha bugale [[bihan|vihan]] ! Petra eo an hini [[koshañ|kosañ]] ? Pemp pe c'hwec'h '''vloaz''' ?'' {{mammenn|TBP3|136}}
#bezañ [[krog]] en e zek, vloaz:
#* ''Nik a oa krog en e [[c'hwezek|c'houezek]] '''vloaz''', ha Seven ne oa [[c'hoazh|c'hoaz]] nemet pevarzek.'' {{mammenn|KBSA|34}}
#''kaout dek, ugent vloaz''
#* ''... he vap n’en doa ket c’hoaz ugent vloaz achu.''' ek
#''tapout e drizek vloaz'':
#* ''Tapet e [[trizek|drizek]] '''vloaz''' gant ar mab [[henañ|hena]], e vamm a lavaras [[dezhañ|d'ezañ]] : [...]'' {{mammenn|KBSA|182}}
{{-notenn-}}
Ne vez ket lakaet ar ger-mell amstrizh dirak « bloaz » e degouezhioù 'zo :
* '' Ne zalc’hign ganen nemed ar re a zo galvet da vont da Gastel d’an tenna d’ar zort, hag ar re a zo '''bloaz''' pe zaou iaouankoc’h, ... '' {{mammenn |EK2|13}}
* ''Onenn Pennaroz a zo ur plac'hig koant a '''vloaz''' warn-ugent.'' {{mammenn|[[w:Brogarour|Brogarour]], ''Onenn'', 1936|37}}
* [[a-benn bloaz]], [[abaoe bloaz]], [[bloaz a zeu]], [[bloaz goude]], [[bloaz zo]], [[da vloaz]]...
{{-rannyezh-}}
* [[blez]], [[ble]] ''(stummoù wenedek)''
{{-HS-}}
*[[blizenn]] ''(ral, lennegel)''
{{-dvr-}}
{{(}}
*[[bloavezh]]
*[[bloavezhiad]]
*[[bloavezhiennoù]]
*[[bloaziad]]
*[[bloaziadañ]]
{{-}}
*[[bloaziadenn]]
*[[bloaziañ]]
*[[bloaziataer]]
*[[bloaziek]]
*[[divloaz]]
*[[evit ar bloaz]]
{{)}}
===[[krennlavarioù|Krennlavarioù]]===
* ''Kompren a [[gran|ran]] ha da gompren am eus<br>Ma [[dimezan|timezan]] er '''bloaz'''-mañ, '''[[a-benn bloaz]]''' am bo reuz.'' {{mammenn|[[w:SAV (kelaouenn)|SAV]] niv. 27, Nevez amzer 1943|28}}
{{-tro-}}
{{(}}
* {{de}} : {{tro|de|Jahr}}
* {{eo}} : {{tro|eo|jaro}}
* {{fr}} : {{tro|fr|an}}
* {{it}} : {{tro|it|anno|g}}
* {{ga}} : {{tro|ga|bliain|b}}
{{-}}
* {{cy}} : {{tro|cy|blwydd|b}}, {{tro|cy|blwyddyn|b}}
* {{kw}} : {{tro|kw|blydhen|b}}
* {{nl}} : {{tro|nl|jaar}}
* {{en}} : {{tro|en|year}}
* {{tr}} : {{tro|tr|yıl}}
{{)}}
[[Rummad:bloaz]]
[[Rummad:Brezhoneg eeun]]
dan7zpj9s39r8i80wa13zophc9r01dg
had
0
13650
380895
373136
2026-06-24T22:00:48Z
Aidhan
5177
Gerdarzh
380895
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
: (''[[#br-ak|Anv-kadarn]]'') Kavet en henvrezhoneg (''att'').
:Meneget er C'hatolikon (''hat'').
:Da geñveriañ gant ar gerioù ''had'' en kembraeg, ''has'' en kerneveureg.
{| class="wikitable" border="1" style="border-collapse:collapse;" cellpadding="5"
|-
| <br>Indezeuropeg || '''Henamzer uhel''' <br>Kentkeltiek h.a. || '''Henamzer''' <br>Predeneg h.a. || '''Krennamzer uhel''' <br>Henvrezhoneg h.a. || '''Krennamzer izel''' <br>Krennvrezhoneg h.a. || '''Amzerioù modern''' <br>Brezhoneg h.a. || <br>Yezhoù all
|-
| *[[:wikt:en:Reconstruction:Proto-Indo-European/seh₁-|seh₁-]]<sup>(en)</sup> || *satos || *had || || hat || had
|-
| || || || || has || has || style="vertical-align: top;" | Kerneveureg
|-
| || || || || hat || had || style="vertical-align: top;" | Kembraeg
|-
| || || || || || || Galianeg
|}
: (''[[#br-furm-verb|Furm verb]]'') Savet diwar ''had-'', pennrann ar verb ''[[hadañ#br-verb|hadañ]]'', hep dibenn-ger.
{{-ak-|br}}
'''had''' {{dist|ˈhɑːt|br}} {{str}} ({{unanderenn}} [[hadenn]])
# Rannoù ur [[plant|blantenn]] a dalvez dezhi da liesaat pa gejont ouzh an [[douar]] (diwar-benn ar plant zo [[bleuñv]] dezho).
#* ''Ret’ kaout kalon un touseg, lagad-kleiz ur mal-bran,<br/>An '''had''' dimeus ar raden, en noz tantad Sant-Yann.'' {{mammenn|GBI1|52}}
#* ''Bemdez e skuilhe tro-war-dro dezhi un dornadig '''had''', abalamour kustumiñ al lapoused da zont d'en em vodan eno.'' {{mammenn|[[w:Yann-Vari Perrot|Yann-Vari Perrot]], ''[[s:Buhez ar Sent/1912|Bue ar Zent]]'', Montroulez, 1912|380}}
# [[spluz|Spluz]].
#*
# [[vi|Vioù]] speriet.
#*
#[[frouezh|Frouezh]].
#*
#[[sper|Sper]].
#*
{{-HS-}}
*[[greun]]
{{-dvr-}}
{{(}}
*[[hadajoù]]
*[[hadañ]]
*[[hadeg]]
*[[hadek]]
*[[hadenn]]
*[[hader]]
{{-}}
*[[haderezh]]
*[[had-lann]]
*[[hadlanna]]
*[[had-lin]]
*[[hadlinna]]
{{)}}
{{-tro-}}
{{(}}
*{{fr}} : {{tro|fr|semence}}, {{tro|fr|graine}}
*{{cy}} : {{tro|cy|had}}
{{-}}
*{{kw}} : {{tro|kw|has}}
*{{en}} : {{tro|en|seed}}
{{)}}
{{-furm-verb-|br}}
'''had''' {{dist|ˈhɑːt|br}}
# ''[[furm|Furm]] ar verb ''[[hadañ#br-verb|hadañ]]'' e trede gour unan an amzer-vremañ, en doare-disklêriañ.''
#* ''» Ar greun a '''had''' aze a [[diwano|ziwano]], a [[kresko|gresko]],<br>» Ma na [[daolit]] evez, [[d'ar bern]] holl [[ho kaso]].'' {{mammenn|MGK|14}}
# ''[[furm|Furm]] ar verb ''[[hadañ#br-verb|hadañ]]'' en eil gour unan an doare-gourc'hemenn.''
#*
[[Rummad:Brezhoneg eeun]]
{{=en=}}
{{-etim-}}
: Diwar [[have]].
{{-furm-verb-|en}}
'''had''' {{dist|ˈhɑd|br}}
# Furm ar verb ''have'' en [[amzer-dremenet strizh]].
#* ''I '''had''' a [[dog]] [[too]] when I was a [[child]]''.
===Krennlavar===
* ''Pigs [[might]] [[fly]] if they [[had]] wings''. Nijal a raje ar moc’h ma o dije [[divaskell]].
kl3xg1vhn6o5qshmsz90j0g2h0ckbg0
380897
380895
2026-06-25T08:54:31Z
Bistrakollboued
5959
380897
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
: (''[[#br-ak|Anv-kadarn]]'') Kavet en henvrezhoneg (''att'').
:Meneget er C'hatolikon (''hat'').
:Da geñveriañ gant ar gerioù ''had'' en kembraeg, ''has'' en kerneveureg.
{| class="wikitable" border="1" style="border-collapse:collapse;" cellpadding="5"
|-
| <br>Indezeuropeg || '''Henamzer uhel''' <br>Kentkeltiek h.a. || '''Henamzer''' <br>Predeneg h.a. || '''Krennamzer uhel''' <br>Henvrezhoneg h.a. || '''Krennamzer izel''' <br>Krennvrezhoneg h.a. || '''Amzerioù modern''' <br>Brezhoneg h.a. || <br>Yezhoù all
|-
| *[[:wikt:en:Reconstruction:Proto-Indo-European/seh₁-|seh₁-]]<sup>(en)</sup> || *satos || *had || || hat || had
|-
| || || || || has || has || style="vertical-align: top;" | Kerneveureg
|-
| || || || || hat || had || style="vertical-align: top;" | Kembraeg
|-
| || || || || || || Galianeg
|}
: (''[[#br-furm-verb|Furm verb]]'') Savet diwar ''had-'', pennrann ar verb ''[[hadañ#br-verb|hadañ]]'', hep dibenn-ger.
{{-ak-|br}}
'''had''' {{dist|ˈhɑːt|br}} {{str}} ({{unanderenn}} [[hadenn]])
# Rannoù ur [[plant|blantenn]] a dalvez dezhi da liesaat pa gejont ouzh an [[douar]] (diwar-benn ar plant zo [[bleuñv]] dezho).
#* ''Ret’ kaout kalon un touseg, lagad-kleiz ur mal-bran,<br/>An '''had''' dimeus ar raden, en noz tantad Sant-Yann.'' {{mammenn|GBI1|52}}
#* ''Bemdez e skuilhe tro-war-dro dezhi un dornadig '''had''', abalamour kustumiñ al lapoused da zont d'en em vodan eno.'' {{mammenn|[[w:Yann-Vari Perrot|Yann-Vari Perrot]], ''[[s:Buhez ar Sent/1912|Bue ar Zent]]'', Montroulez, 1912|380}}
# [[spluz|Spluz]].
#*
# [[vi|Vioù]] speriet.
#*
#[[frouezh|Frouezh]].
#*
#[[sper|Sper]].
#*
{{-HS-}}
*[[greun]]
{{-dvr-}}
{{(}}
*[[hadajoù]]
*[[hadañ]]
*[[hadeg]]
*[[hadek]]
*[[hadenn]]
*[[hader]]
{{-}}
*[[haderezh]]
*[[had-lann]]
*[[hadlanna]]
*[[had-lin]]
*[[hadlinna]]
{{)}}
{{-tro-}}
{{(}}
*{{fr}} : {{tro|fr|semence}}, {{tro|fr|graine}}
*{{cy}} : {{tro|cy|had}}
{{-}}
*{{kw}} : {{tro|kw|has}}
*{{en}} : {{tro|en|seed}}
{{)}}
{{-furm-verb-|br}}
'''had''' {{dist|ˈhɑːt|br}}
# ''[[furm|Furm]] ar verb ''[[hadañ#br-verb|hadañ]]'' e trede gour unan an amzer-vremañ, en doare-disklêriañ.''
#* ''» Ar greun a '''had''' aze a [[diwano|ziwano]], a [[kresko|gresko]],<br>» Ma na [[daolit]] evez, [[d'ar bern]] holl [[ho kaso]].'' {{mammenn|MGK|14}}
# ''[[furm|Furm]] ar verb ''[[hadañ#br-verb|hadañ]]'' en eil gour unan an doare-gourc'hemenn.''
#*
[[Rummad:Brezhoneg eeun]]
{{=en=}}
{{-etim-}}
: Diwar [[have]].
{{-furm-verb-|en}}
'''had''' {{dist|ˈhɑd|br}}
# Furm ar verb ''have'' en [[amzer-dremenet strizh]].
#* ''I '''had''' a [[dog]] [[too]] when I was a [[child]]''.
#* ''If I had legs I'd kick you''. (film).
#* ''If I had a hammer''. (song).
===Krennlavar===
* ''Pigs [[might]] [[fly]] if they [[had]] wings''. Nijal a raje ar moc’h ma o dije [[divaskell]].
i22q2v3m6920fmp4vzhyxeyw2v0xduu
Skoazell:Krouiñ buan/rummadoù
12
69905
380896
380823
2026-06-25T02:58:55Z
Iriep
3090
380896
wikitext
text/x-wiki
{{RummadTaolennBrezhoneg}}
Rummad {subst:PAGENAME}}|br}}
h3rhs0642axehytdnstkl7v51hdin49
bloaz goude
0
69917
380885
2026-06-24T12:28:41Z
Bistrakollboued
5959
Pajenn krouet gant : " '''bloaz goude''' * '''''Bloaz goude''', deiz evit deiz, an denjentil o gwelas o tont war gavout e vaner. '' KBSA [[rummad: bloaz]]"
380885
wikitext
text/x-wiki
'''bloaz goude'''
* '''''Bloaz goude''', deiz evit deiz, an denjentil o gwelas o tont war gavout e vaner. '' KBSA
[[rummad: bloaz]]
q0qnz60yrjqgcl4pnymv42exb7m54oc
380886
380885
2026-06-24T12:33:53Z
Bistrakollboued
5959
380886
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
'''bloaz goude'''
* '''''Bloaz goude''', deiz evit deiz, an denjentil o gwelas o tont war gavout e vaner. '' {{mammenn| KBSA|142}}
[[rummad: bloaz]]
egwrwqs5vb7m8y1hmuy2jyuumcq7nlc
a-barzh bloaz
0
69918
380889
2026-06-24T12:49:06Z
Bistrakollboued
5959
Pajenn krouet gant : " '''a-barzh bloaz''' « Me eo roue al Lec’h-Du. Klask va bro, setu pez a ri. Ha kavout a ranki ac’hanoun a-barz bloaz amañ. [[rummad:a-barzh]] [[rummad:bloaz]]"
380889
wikitext
text/x-wiki
'''a-barzh bloaz'''
« Me eo roue al Lec’h-Du. Klask va bro, setu pez a ri. Ha kavout a ranki ac’hanoun a-barz bloaz amañ.
[[rummad:a-barzh]]
[[rummad:bloaz]]
5s07id2q9vzylpdkoce3qhxo9cmzk38
380890
380889
2026-06-24T12:53:52Z
Bistrakollboued
5959
380890
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
'''a-barzh bloaz'''
« Me eo roue al Lec’h-Du. Klask va bro, setu pez a ri. Ha kavout a ranki ac’hanoun '''a-barz bloaz''' amañ. {{mammenn|KBSA|169}}
[[rummad:a-barzh]]
[[rummad:bloaz]]
6zep2c2tulgm7sd19pki4o24qqmgogf
nondedie
0
69919
380899
2026-06-25T11:18:42Z
Iriep
3090
Pajenn krouet gant : "{{=br=}} {{-etim-}} : {{danvez-etim|br}} : Estlammadell savet diwar [[non]] ha [[de]] [[die]], un amprest eo digant ar galleg [[nom de Dieu]]. {{-estl-|br}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{dist|nɔ̃n.ˈde.dje|br}} # Estlammadell a servij da ezteurel e gounnar, e fulor. #* ''Ha setu te bremañ o leñvañ evel ur babig ! '''Nondedie''' ! Ur paotr bras eveldout !'' {{mammenn|A-ziwar logod ha tud|17}} {{-HS-}} {{(}} * [[fitamdoue]] * [[fitamdibistik]] {{)}} {{-tro-}} {{(..."
380899
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
: {{danvez-etim|br}}
: Estlammadell savet diwar [[non]] ha [[de]] [[die]], un amprest eo digant ar galleg [[nom de Dieu]].
{{-estl-|br}}
'''nondedie''' {{dist|nɔ̃n.ˈde.dje|br}}
# Estlammadell a servij da ezteurel e gounnar, e fulor.
#* ''Ha setu te bremañ o leñvañ evel ur babig ! '''Nondedie''' ! Ur paotr bras eveldout !'' {{mammenn|A-ziwar logod ha tud|17}}
{{-HS-}}
{{(}}
* [[fitamdoue]]
* [[fitamdibistik]]
{{)}}
{{-tro-}}
{{(}}
* {{fr}} : {{tro|fr|nom de dieu}}
{{)}}
bbn3dcitrx4vsplwpy4wyzcybtx4rh5