Viquidites cawikiquote https://ca.wikiquote.org/wiki/Portada MediaWiki 1.47.0-wmf.4 first-letter Media Especial Discussió Usuari Usuari Discussió Viquidites Viquidites Discussió Fitxer Fitxer Discussió MediaWiki MediaWiki Discussió Plantilla Plantilla Discussió Ajuda Ajuda Discussió Categoria Categoria Discussió TimedText TimedText talk Mòdul Mòdul Discussió Event Event talk Tema Rosa dels vents 0 1926 145719 145712 2026-05-30T16:53:17Z Docosong 1481 Revertida l'edició de [[Special:Contributions/~2026-31494-20|~2026-31494-20]] ([[User talk:~2026-31494-20|discussió]]) a l'última versió de [[User:Jaumeortola|Jaumeortola]] 145345 wikitext text/x-wiki {{Tema | imatge = Rosa dels vents.png | descripció = Rosa dels vents }} La '''{{w|rosa dels vents}}''' és un diagrama usat en meteorologia i climatologia per a resumir les observacions dels vents, recollides durant un període. == Dites populars == {{Dita | dita = A [[tramuntana]] nova i [[garbí]] vell, no hi fiïs la teva pell. | refs = {{sfn|Viladot-Puig|2003}} }} {{Dita | dita = El [[gregal]] i el [[xaloc]], porten fred i porten foc. | refs = <ref name="alcover" /> }} {{Dita | dita = [[Llamp]] a [[tramuntana]], [[vent]] de [[garbí]] demana. | refs = {{sfn|Amades|1938}} }} {{Dita | dita = [[Gregal]] la mou, [[llevant]] la plou. | refs = <ref name="diecgregal" /> }} {{Dita | dita = [[Llevant]], [[xaloc]] i [[migjorn]]; [[llebeig]], [[ponent]] i [[mestral]], [[tramuntana]] i [[gregal]], vet ací els vuit vents del món. | refs = {{sfn|Parés i Puntas|1999|pp=20-29}} }} {{Dita | dita = Llevant grec i [[tramuntana]], [[mestral]], ponent i llebeig, en el migjorn [[aigua]] veig, veïna del [[xaloc]], Joana. | refs = {{sfn|Parés i Puntas|1999|pp=20-29}} }} {{Dita | dita = Migjorn a la posta, [[mestral]] a la porta. | refs = {{sfn|Parés i Puntas|1999|pp=20-29}} | variant1 = Migjorn a sa posta, [[mestral]] que s'acosta. | refs1 = <ref name="alcover" /> | registre1 = [[Mall.]] }} {{Dita | dita = Plovent estava el [[xaloc]] i a dins el [[migjorn]] tronava, el [[llebeig]] el cerç inflava, el [[ponent]] l'apitjorava, el [[mestral]] l'arrabassava a punt de toc i retoc; el [[gregal]] va guanyar el joc i el [[llevant]] amollava [[aigua]] amb un carabassot. | refs = {{sfn|Parés i Puntas|1999|pp=20-29}} }} {{Dita | dita = [[Xaloc]], és calent; [[llebeig]], més; [[tramuntana]], pluja; seca, el terral, i a l'hivern i primavera, [[gel]]a el [[mestral]]. | refs = {{sfn|Amades|1938}} }} == Referències == {{referències|refs= <ref name="alcover">{{Alcover-Moll|Lluna}}</ref> <ref name="diecgregal">{{diec| Gregal|text = Gregal|consulta=30 de [[maig]] de 2012}}</ref> }} == Bibliografia == * {{Amades Temps}} * {{Parés}} * {{Viladot}} {{Vents}} {{ORDENA:Rosa dels vents}} [[Categoria:Meteorologia]] l5dvcts7xerw2sjo5xok8mhqzjrafz2 Ióssif Stalin 0 4344 145733 137399 2026-05-30T17:42:52Z Docosong 1481 Movent de [[Category:Soviètics]] to [[Category:Militars soviètics]] using [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 145733 wikitext text/x-wiki {{Persona}} '''Ióssif Vissariónovitx Djugaixvili''' (en georgià იოსებ ბესარიონის ძე ჯუღაშვილი, ''Ioseb Besarionis Dze Jughashvili''; en rus Ио́сиф Виссарио́нович Джугашвили), més conegut pel nom que va adoptar, '''{{w|Ióssif Stalin}}''' (Иосиф Сталин) (Gori, Geòrgia, [[18 de desembre]] de 1879 — Moscou, [[5 de març]] de 1953), va ser el primer Secretari General del Partit Comunista de la Unió Soviètica entre els anys 1922 i 1953. Després de la mort de [[Lenin]] al 1924, va ser el màxim dirigent de la Unió de Repúbliques Socialistes Soviètiques (URSS). ==Citacions== {{Cita | cita = La història mostra que no hi ha cap [[exèrcit]] invencible i no n'hi haurà mai. | lloc = Discurs de ràdio | data = [[3 de juliol]] de 1941 | original = | idioma = | refs = <ref>{{ref-web|url=https://www.marxists.org/reference/archive/stalin/works/1941/07/03.htm|consulta=11 març 2018|títol=Radio Broadcast|obra=Marxists Internet Archive}}</ref> }} {{Cita | cita = El Papa! Quantes divisions té? | lloc = Resposta donada a Pierre Laval, primer ministre de França, després d'haver-li demanant que fomentés el [[catolicisme]] a Rússia per reconciliar-se amb el Papa. | data = [[13 de maig]] de 1935 | original = | idioma = | refs = {{sfn|Knowles|2014}} }} {{Cita | cita = Només hi ha una llegenda eternament certa: la de [[Judes Iscariot|Judes]]. | lloc = Durant el judici a Karl Radek | data = 1937 | original = | idioma = | refs = {{sfn|Knowles|2014}} }} === Atribuïdes === {{Cita | cita = Un [[mort]] és una tragèdia. Un milió de morts, una [[estadística]]. | notes = Segons els historiadors russos, no consta enlloc aquesta cita registrada en nom d'Stalin. S'explica que podria provindre d'un assaig humorístic i satíric francès del periodista pacifista alemany, Kurt Tucholsky. En l'assaig un diplomàtic del Ministeri francès d'afers exteriors, parla dels horrors de la guerra. I diu "La guerra? No trobo que sigui tant dolenta! La mort d'un sol home: això és una catàstrofe. Centenars de morts: això és estadística!" | original = "The war?" "I cannot find it to be so bad! The death of one man: this is a catastrophe. Hundreds of thousands of deaths: that is a statistic!" | idioma = anglès | refs = <ref>{{ref-web |url=http://bailey83221.livejournal.com/87856.html |títol=Mustering most memorable quips |consulta= 12 [[maig]] 2012 |cognom=Solovyova |nom=Julia |obra=The Moscow Times |pàgines= |lloc=Moscou |editor= |data=28 d'octubre de 1997 }}</ref><ref>{{ref-web|cognom=O'Carroll|nom=Eoin|url=http://www.csmonitor.com/USA/Politics/2011/0603/Political-misquotes-The-10-most-famous-things-never-actually-said/The-death-of-one-man-is-a-tragedy.-The-death-of-millions-is-a-statistic.-Josef-Stalin|consulta=22 de novembre de 2014|títol=Political misquotes: The 10 most famous things never actually said - &quot;The death of one man is a tragedy. The death of millions is a statistic.&quot; – Josef Stalin|obra=CSMonitor.com|data=3 de [[juny]] de 2011}}</ref> }} == Referències == {{referències}} == Bibliografia == * {{Knowles2014}} {{ORDENA:Stalin, Iossif}} [[Categoria:Comunistes soviètics]] [[Categoria:Dictadors]] [[Categoria:Militars soviètics]] dkoi5ctptg5amqi5yfhvz7l1s0bwcib Iuri Gagarin 0 4394 145731 144711 2026-05-30T17:41:37Z Docosong 1481 Movent de [[Category:Soviètics]] to [[Category:Militars soviètics]] using [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 145731 wikitext text/x-wiki {{Persona | imatge = Gagarin in Sweden.jpg | descripció = Iuri Gagarin (1964) }} '''{{w|Iuri Gagarin|Iuri Alekseievitx Gagarin}}''' [''en rus'': Ю́рий Алексе́евич Гага́рин] (Klushino, [[Rússia]], [[9 de març]] de 1934 - Novosyolovo, Rússia, [[27 de març]] de 1968) fou un cosmonauta i pilot soviètic. Va ser el primer humà en viatjar a l'espai exterior en la nau espacial Vostok el [[12 d'abril]] de 1961. == Citacions == {{Cita | cita = Quan vaig orbitar al voltant de la [[Terra]] en la nau espacial, vaig veure per primera vegada com de bonic és el nostre planeta. [[humà|Humanitat]], preservem i fem crèixer aquesta bellesa i no la destruïm! | lloc = | data = | notes = | original = | idioma = rus | refs = <ref name="mexico" /> }} === Vostok 1 === [[Fitxer:Semyorka Rocket R7 by Sergei Korolyov in VDNH Ostankino RAF0540.jpg|thumb|250px|alt= Semyorka Rocket R7 by Sergei Korolyov|Som-hi! (Поехали!)]] {{Cita | cita = En els propers minuts, una gran nau espacial em portarà a l'espai llunyà de l'[[univers]]. | lloc = | data = 12 d'abril de 1961 | notes = Missatge enregistrat per Iuri Gagarin dirigit al món abans de la seva missió. | original = Через несколько минут, могучий космический корабль унесет меня в далекие просторы вселенной. | idioma = rus | refs = <ref name="orbit" /> }} {{Cita | cita = Tot el que he fet i he viscut ha sigut per viure aquest moment. | lloc = | data = 12 d'abril de 1961 | notes = Missatge enregistrat per Iuri Gagarin dirigit al món abans de la seva missió. | original = Всё что прожито, что сделано прежде было прожито и сделано ради этой минуты. | idioma = rus | refs = <ref name="orbit" /> }} {{Cita | cita = Som-hi! | lloc = Cosmòdrom de Baikonur | data = 12 d'abril de 1961 | notes = Frase que digué Gagarin en el moment de l'enlairament de la seva nau, la Vostok 1. | original = Поехали! (Poiekhali!) | idioma = rus | refs = <ref>{{ref-web|títol=50 anys de la gesta de Gagarin |obra=324.cat |editor=Televisió de Catalunya |lloc=Sant Joan Despí |data=11 d'abril de 2011 |url=http://www.324.cat/noticia/1146366/societat/50-anys-de-la-gesta-de-Gagarin |consulta= 21 [[maig]] 2012 }}</ref> }} {{Cita | cita = Veig la Terra, la visibilitat és excel·lent. | lloc = Espai exterior | data = 12 d'abril de 1961 | notes = Primera frase que digué a l'espai exterior en contemplar el planeta Terra per primera vegada | original = вижу Землю, видимость отличная. | idioma = rus | refs = <ref name="orbit" /> }} {{Cita | cita = No tingueu [[por]], sóc un ciutadà soviètic com vosaltres que acaba de tornar de l'espai i que necessita un [[telèfon]] per trucar a [[Moscou]]. | lloc = Saratov region | data = 12 d'abril de 1961 | notes = Diàleg que mantingué amb un [[pagès]] i la seva filla després de finalitzar la missió del Vostok 1; la seva nau aterrà 280 quilòmetres allunyat del lloc previst. | original = | idioma = rus | refs = <ref>{{ref-web|títol=Iuri Gagarin, el primer a observar la Terra des de l'espai |obra=elPeriódico.cat |editor=Grupo Zeta |lloc=Barcelona |data=12 d'abril de 2011 |url=http://www.elperiodico.cat/ca/noticias/societat/iuri-gagarin-primer-observar-terra-des-lespai-970713 |consulta= 21 [[maig]] 2012 | }}</ref> }} === Atribuïdes === {{Cita | cita = Aquí no hi veig cap [[Déu]]. | lloc = Espai exterior | data = 12 d'abril de 1961 | notes = Frase atribuïda a Iuri Gagarin durant l'òrbita a la Terra de la seva nau Vostok 1. No hi hi consta cap transcripció oficial semblant en les seves comunicacions. | original = | idioma = rus | refs = <ref>{{ref-web|cognom=Vital |nom=Ferran |títol=50 anys del primer viatge a l'espai |obra=Històries d'un món real |editor=Sàpiens Publicacions |lloc=Barcelona |data=12 d'abril de 2011 |url=http://blogs.sapiens.cat/historiadorvital/2011/04/12/50-anys-del-primer-viatge-a-lespai/ |consulta= 21 [[maig]] 2012 | }}</ref> }} == Referències == {{referències|refs= <ref name="mexico">{{ref-web| títol = Yuri A. Gagarin |obra=New Mexico Museum of Space History |editor=New Mexico Museum of Space History |lloc=New Mexico |data=cop. 2005 |url=http://www.nmspacemuseum.org/halloffame/detail.php?id=8 |consulta= 21 [[maig]] 2012}}</ref> <ref name="orbit">{{ref-web | cognom = Riley |nom=Christopher |títol=First Orbit |editor=Attic Room |lloc= |data=2012 |url=http://www.youtube.com/watch?v=RKs6ikmrLgg |consulta= 1 de [[setembre]] de 2012}}</ref> }} == Enllaços externs == * [https://web.archive.org/web/20180129110658/http://yurigagarin50.org/ 50th Anniversary of Yuri Gagarin's flight into space] {{en}} {{ORDENA:Gagarin, Iuri}} [[Categoria:Astronautes]] [[Categoria:Militars]] [[Categoria:Militars soviètics]] f0l09ulym5xp5ko84zwsk46wodlpzxa Lev Trotski 0 8294 145732 137402 2026-05-30T17:41:42Z Docosong 1481 Movent de [[Category:Soviètics]] to [[Category:Militars soviètics]] using [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 145732 wikitext text/x-wiki {{Persona | imatge = Leon_trotsky.jpg | descripció = Retrat de Lev Trotski }} '''{{w|Lev Trotski}}''' [''Lev Davidovič Bronštein''] (Iànovka, Ucraïna, [[7 de novembre]] de 1879 - Coyoacán, [[Mèxic]], 21 d'agost de 1940) fou un revolucionari marxista, escriptor i polític soviètic. Considerada com una de les figures més destacades de la Revolució Russa de 1917. == Citacions == {{Cita | cita = L'apreciació del conflicte català i de les possibilitats que se'n desprenen ha de partir del fet que Catalunya representa avui incontestablement la més [[fort]]a posició de les forces defensives front a la reacció espanyola i al perill feixista. | lloc = «El conflicte català i les tasques del proletariat» | data = Estiu 1934 | notes = Carta al Secretariat internacional de la Lliga Comunista Internacional (LCI) sobre la qüestió catalana. | original = | idioma = | refs = <ref name=catalatrotski/> }} {{Cita | cita = Catalunya pot esdevenir l'eix de la revolució espanyola. La presa de la direcció a Catalunya ha d'ésser la base de la nostra política a Espanya. Però la política dels nostres camarades ho fa del tot impossible. Cal canviar urgentment aquesta política si no es vol que una situació decisiva acabi, pels nostres errors, en una nova derrota que podria ser decisiva per molt temps. | lloc = «El conflicte català i les tasques del proletariat» | data = Estiu 1934 | original = | idioma = | notes = Carta al Secretariat internacional de la Lliga Comunista Internacional (LCI) sobre la qüestió catalana. | refs = <ref name=catalatrotski/> }} {{Cita | cita = Degut a les seves profundes divisions internes que no li permeten establir la seva hegemonia a Catalunya, el proletariat no pot, en la situació actual, proclamar per ell sol la independència de Catalunya. Però pot i ha de cridar amb totes les seves forces a la independència i exigir-la del govern petitburgès de l'Esquerra. | lloc = «El conflicte català i les tasques del proletariat» | data = Estiu 1934 | original = | idioma = | notes = Carta al Secretariat internacional de la Lliga Comunista Internacional (LCI) sobre la qüestió catalana. | refs = <ref name=catalatrotski/> }} {{Cita | cita = Ni per un instant no s'ha de perdre de vista que tot Espanya i Catalunya com a part constituent d'aquest país són governades actualment no pas pels nacionals demòcrates catalans, sinó pels burgesos imperialistes espanyols, aliats als grans propietaris agrícoles, als buròcrates i generals, al costat dels nacional-socialistes. Tota aquesta confraria [...] vol l'aixafament de catalans, bascos i altres nacionalitats per la burgesia espanyola. En la fase actual, estant donades les combinacions presents de les forces de classes, el nacionalisme català és un factor revolucionari progressista. El nacionalisme espanyol és un factor imperialista reaccionari. El comunista espanyol que no comprèn aquesta distinció, que afecta ignorar-la, que no la posa valorant-la en un primer pla, que s'esforça, al contrari, a atenuar-ne la importància, perilla d'esdevenir un agent inconscient de la burgesia espanyola i d'estar per sempre més perdut per a la causa de la revolució proletària. [...] És a dir, per a separar de llur burgesia els obrers i camperols oprimits nacionalment, l'avantguarda proletària ha de prendre, en la qüestió de la lliure determinació nacional, la posició més atrevida i més sincera. Els obrers defensaran fins al final el dret de catalans i bascos d'organitzar llur vida nacional independent, en el cas que la majoria d'aquests pobles es pronunciés per una separació completa. | autor = Lev Trotski | lloc = | data = 17 de maig 1931 | notes = | original = | idioma = | refs = <ref>[https://web.archive.org/web/20150331235455/http://www.ara.cat/premium/Trotski-questio-nacional-catalana_0_1329467093.html Trotski i la qüestió nacional catalana], Ara.</ref> }} == Referències == {{referències|refs= <ref name=catalatrotski>{{ref-publicació|cognom=Trotski|nom=Lev|títol=El conflicte català i les tasques del proletariat|publicació=L'Avenç|data=setembre 2014|exemplar=Núm 4044|url=http://luchainternacionalista.org/spip.php?article2368|consulta=4 abril 2015|arxiuurl=https://web.archive.org/web/20160304212738/http://luchainternacionalista.org/spip.php?article2368|arxiudata=1457126858}}</ref> }} {{ORDENA:Trotski, Lev}} [[Categoria:Comunistes soviètics]] [[Categoria:Militars soviètics]] p274jn5j3avijch1l9226qw13t8x4og Usuari:Docosong/A l'ombra de Kennedy 2 18174 145718 2026-05-30T14:01:11Z Docosong 1481 Es crea la pàgina amb «* Mike. Dona'm un número. * Cap a quaranta-vuit. * Cap a quaranta-vuit, no és número. * És el número més aproximat que tinc * Mike, ara vull que t'imaginis que poses la teva tita minúscula a la vora d'aquesta taula i que jo t'explico que agafaré la destral i que la clavaré a ''més o menys'' un dit (''fa el gest amb la mà de clavar la destral a la taula'') de la punta de la teva fava. Estaries nerviós? * Mmmmhhh * Doncs jo em poso igual de nerviós qua...». 145718 wikitext text/x-wiki * Mike. Dona'm un número. * Cap a quaranta-vuit. * Cap a quaranta-vuit, no és número. * És el número més aproximat que tinc * Mike, ara vull que t'imaginis que poses la teva tita minúscula a la vora d'aquesta taula i que jo t'explico que agafaré la destral i que la clavaré a ''més o menys'' un dit (''fa el gest amb la mà de clavar la destral a la taula'') de la punta de la teva fava. Estaries nerviós? * Mmmmhhh * Doncs jo em poso igual de nerviós quan em dius que n'has comptat ''cap a quaranta-vuit''. Diga'm de què serveix un cap de grup que no sap comptar? Au, torna cap allà i porta'm un número exacte! ---- 647gxvcfd9jnq4ziyxv22qx1hfklygl Mary Allen Wilkes 0 18175 145720 2026-05-30T17:08:34Z Docosong 1481 Es crea la pàgina amb «'''Mary Allen Wilkes''' ([[Chicago]], Illinois, [[25 de desembre|25 de setembre]] de 1937) és una programadora informàtica i dissenyadora lògica, coneguda principalment per la seva feina amb l'ordinador LINC, reconegut actualment per molts com el primer ordinador personal del món.». 145720 wikitext text/x-wiki '''Mary Allen Wilkes''' ([[Chicago]], Illinois, [[25 de desembre|25 de setembre]] de 1937) és una programadora informàtica i dissenyadora lògica, coneguda principalment per la seva feina amb l'ordinador LINC, reconegut actualment per molts com el primer ordinador personal del món. 3g1yiibtfmcvub0qwq312qz9yfs0vjs 145721 145720 2026-05-30T17:15:49Z Docosong 1481 145721 wikitext text/x-wiki {{Persona}} '''Mary Allen Wilkes''' ([[Chicago]], Illinois, [[25 de desembre|25 de setembre]] de 1937) és una programadora informàtica i dissenyadora lògica, coneguda principalment per la seva feina amb l'ordinador LINC, reconegut actualment per molts com el primer ordinador personal del món. == Citacions == {{Cita | cita = Vam tenir la ingènua idea que el programari havia d'estar completament lliure d'errors. Malauradament, aquesta idea que mai no va acabar d'arrelar. | lloc = Prefaci de ''LAP6 Handbook'' | data = maig de 1967 | original = We had the quaint notion at the time that software should be completely, absolutely free of bugs. Unfortunately it's a notion that never really quite caught on. | idioma = anglès | refs = <ref>{{Ref-llibre|cognom=Wilkes|nom=Mary Allen|títol=LAP6 Handbook|editorial=Washington University Computer Systems Laboratory|lloc=St. Louis, Missouri|data=maig de 1967|llengua=anglès}}</ref> }} == Referències == {{referències}} hiqfaoysbrjybf86im32mipo2tb5e5d 145724 145721 2026-05-30T17:18:49Z Docosong 1481 added [[Category:Informàtics estatunidencs]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]] 145724 wikitext text/x-wiki {{Persona}} '''Mary Allen Wilkes''' ([[Chicago]], Illinois, [[25 de desembre|25 de setembre]] de 1937) és una programadora informàtica i dissenyadora lògica, coneguda principalment per la seva feina amb l'ordinador LINC, reconegut actualment per molts com el primer ordinador personal del món. == Citacions == {{Cita | cita = Vam tenir la ingènua idea que el programari havia d'estar completament lliure d'errors. Malauradament, aquesta idea que mai no va acabar d'arrelar. | lloc = Prefaci de ''LAP6 Handbook'' | data = maig de 1967 | original = We had the quaint notion at the time that software should be completely, absolutely free of bugs. Unfortunately it's a notion that never really quite caught on. | idioma = anglès | refs = <ref>{{Ref-llibre|cognom=Wilkes|nom=Mary Allen|títol=LAP6 Handbook|editorial=Washington University Computer Systems Laboratory|lloc=St. Louis, Missouri|data=maig de 1967|llengua=anglès}}</ref> }} == Referències == {{referències}} [[Categoria:Informàtics estatunidencs]] 0jtzgbjtzbxnzz9fa518n4cowwlstko 145725 145724 2026-05-30T17:18:59Z Docosong 1481 added [[Category:Enginyers]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]] 145725 wikitext text/x-wiki {{Persona}} '''Mary Allen Wilkes''' ([[Chicago]], Illinois, [[25 de desembre|25 de setembre]] de 1937) és una programadora informàtica i dissenyadora lògica, coneguda principalment per la seva feina amb l'ordinador LINC, reconegut actualment per molts com el primer ordinador personal del món. == Citacions == {{Cita | cita = Vam tenir la ingènua idea que el programari havia d'estar completament lliure d'errors. Malauradament, aquesta idea que mai no va acabar d'arrelar. | lloc = Prefaci de ''LAP6 Handbook'' | data = maig de 1967 | original = We had the quaint notion at the time that software should be completely, absolutely free of bugs. Unfortunately it's a notion that never really quite caught on. | idioma = anglès | refs = <ref>{{Ref-llibre|cognom=Wilkes|nom=Mary Allen|títol=LAP6 Handbook|editorial=Washington University Computer Systems Laboratory|lloc=St. Louis, Missouri|data=maig de 1967|llengua=anglès}}</ref> }} == Referències == {{referències}} [[Categoria:Informàtics estatunidencs]] [[Categoria:Enginyers]] hijqnvb5thv0cqpkwsj9oso1zrxzxnx Discussió:Mary Allen Wilkes 1 18176 145722 2026-05-30T17:16:19Z Docosong 1481 /* Per verificar */ secció nova 145722 wikitext text/x-wiki == Per verificar == * «Aposto a que no tens un ordinador a la teva sala d'estar.»<ref>Wilkes's father to countless friends and acquaintances in 1965.</ref> * «Doblar una memòria de 1024 paraules produeix una altra memòria petita.»<ref>Preface, {{subratllat|LAP6 Handbook.}}</ref> * «En el seu moment vam tenir la idea pintoresca que el programari hauria de ser completament, absolutament, lliure d'errades. Malauradament és una idea que mai vam assolir.»<ref name="youtube.com">[https://www.youtube.com/watch?v=xT_5PcrVI9Q {{subratllat|Wilkes, Mary Allen, 10th Vintage Computer Festival Panel Presentation, Mountain View, CA, Nov. 5, 2007, minutes 28-.40}}].</ref> * «Prometre el Sistema és una cosa seriosa.»<ref>{{subratllat|LAP6 Handbook}}, quoting Søren Kierkegaard, {{subratllat|Philosophical Fragments,}}</ref> -- [[Usuari:Docosong|Docosong]] ([[Usuari Discussió:Docosong|discussió]]) 19:16, 30 maig 2026 (CEST) 4n9u6e0ej4m8tg93r5cgvwtutywf0dm 145723 145722 2026-05-30T17:17:27Z Docosong 1481 145723 wikitext text/x-wiki == Per verificar == * «Aposto a que no tens un ordinador a la teva sala d'estar.»<ref>Wilkes's father to countless friends and acquaintances in 1965.</ref> * «Doblar una memòria de 1024 paraules produeix una altra memòria petita.»<ref>Preface, {{subratllat|LAP6 Handbook.}}</ref> * https://www.youtube.com/watch?v=xT_5PcrVI9Q Wilkes, Mary Allen, 10th Vintage Computer Festival Panel Presentation, Mountain View, CA, Nov. 5, 2007, minutes 28-.40 * «Prometre el Sistema és una cosa seriosa.»<ref>{{subratllat|LAP6 Handbook}}, quoting Søren Kierkegaard, {{subratllat|Philosophical Fragments,}}</ref> -- [[Usuari:Docosong|Docosong]] ([[Usuari Discussió:Docosong|discussió]]) 19:16, 30 maig 2026 (CEST) 7o55cxa2k38m06dpzn27kwhcivxc858 Liudmila Pavlitxenko 0 18177 145726 2026-05-30T17:35:47Z Docosong 1481 Es crea la pàgina amb «{{Persona}} '''{{w|Liudmila Pavlitxenko}}''' (ucraïnès: Людмила Михайлівна Павличенко) (Bila Tserkva, [[12 de juliol]] de 1916 - [[Moscou]], [[10 d'octubre]] de 1974), nom complet amb patronímic '''Liudmila Mikhàilivna Pavlitxenko''', nascuda '''Liudmila Mikhàilovna Belova''', rus: Людми́ла Миха́йловна Бело́ва, fou una franctiradora de l'Exèrcit roig. Amb 309 soldats i oficials enemics abatuts de manera c...». 145726 wikitext text/x-wiki {{Persona}} '''{{w|Liudmila Pavlitxenko}}''' (ucraïnès: Людмила Михайлівна Павличенко) (Bila Tserkva, [[12 de juliol]] de 1916 - [[Moscou]], [[10 d'octubre]] de 1974), nom complet amb patronímic '''Liudmila Mikhàilivna Pavlitxenko''', nascuda '''Liudmila Mikhàilovna Belova''', rus: Людми́ла Миха́йловна Бело́ва, fou una franctiradora de l'Exèrcit roig. Amb 309 soldats i oficials enemics abatuts de manera confirmada, incloent-hi a 36 franctiradors, és considerada la millor dona franctiradora de tots els temps i amb una tàctica excepcional. == Citacions == {{Cita | cita = Senyors, tinc vint-i-cinc anys i fins ara he eliminat 309 invasors feixistes. No creieu, senyors, que fa massa temps que us amagueu darrere la meva esquena? | lloc = Discurs a Chicago | data = 1942 | notes = Discurs pronunciat duran durant la seva gira nord-americana per promoure l'obertura d'un segon front europeu contra l'Alemanya nazi. | original = Gentlemen, I am 25 years old and I have killed 309 fascist invaders by now. Don't you think, gentlemen, that you have been hiding behind my back for too long? | idioma = anglès | refs = <ref>{{Ref-web|url=https://www.nationalww2museum.org/war/articles/lady-death-red-army-lyudmila-pavlichenko|títol=“Lady Death” of the Red Army: Lyudmila Pavlichenko|editor=The National WWII Museum|consulta=30 maig 2026|llengua=anglès}}</ref> }} {{Cita | cita = Em sorprèn la mena de preguntes que em fan les periodistes de Washington. És que no saben que hi ha una [[guerra]]? | lloc = Entrevista d'Alice Hughes a la revista ''Time'' | data = setembre de 1942 || original = I am amazed at the kind of questions put to me by the women press correspondents in Washington. Don't they know there is a war? | idioma = anglès | refs = <ref name=time>{{Ref-web|url=https://content.time.com/time/subscriber/article/0,33009,773683,00.html|títol=Lady Sniper|publicació=Time|data=28 setembre 1942|consulta=30 maig 2026|llengua=anglès}}</ref> }} {{Cita | cita = Porto el meu uniforme amb honor. Hi porto l'Ordre de Lenin i ha estat tenyida de [[sang]] en combat. | lloc = Entrevista d'Alice Hughes a la revista ''Time'' | data = setembre de 1942 || original = I wear my uniform with honor. It has the Order of Lenin on it. It has been covered with blood in battle. | idioma = anglès | refs = <ref name=time/> }} == Referències == {{referències}} j7okjua6hqagn4wotx8e36pib6kcpso 145727 145726 2026-05-30T17:36:04Z Docosong 1481 added [[Category:Militars soviètics]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]] 145727 wikitext text/x-wiki {{Persona}} '''{{w|Liudmila Pavlitxenko}}''' (ucraïnès: Людмила Михайлівна Павличенко) (Bila Tserkva, [[12 de juliol]] de 1916 - [[Moscou]], [[10 d'octubre]] de 1974), nom complet amb patronímic '''Liudmila Mikhàilivna Pavlitxenko''', nascuda '''Liudmila Mikhàilovna Belova''', rus: Людми́ла Миха́йловна Бело́ва, fou una franctiradora de l'Exèrcit roig. Amb 309 soldats i oficials enemics abatuts de manera confirmada, incloent-hi a 36 franctiradors, és considerada la millor dona franctiradora de tots els temps i amb una tàctica excepcional. == Citacions == {{Cita | cita = Senyors, tinc vint-i-cinc anys i fins ara he eliminat 309 invasors feixistes. No creieu, senyors, que fa massa temps que us amagueu darrere la meva esquena? | lloc = Discurs a Chicago | data = 1942 | notes = Discurs pronunciat duran durant la seva gira nord-americana per promoure l'obertura d'un segon front europeu contra l'Alemanya nazi. | original = Gentlemen, I am 25 years old and I have killed 309 fascist invaders by now. Don't you think, gentlemen, that you have been hiding behind my back for too long? | idioma = anglès | refs = <ref>{{Ref-web|url=https://www.nationalww2museum.org/war/articles/lady-death-red-army-lyudmila-pavlichenko|títol=“Lady Death” of the Red Army: Lyudmila Pavlichenko|editor=The National WWII Museum|consulta=30 maig 2026|llengua=anglès}}</ref> }} {{Cita | cita = Em sorprèn la mena de preguntes que em fan les periodistes de Washington. És que no saben que hi ha una [[guerra]]? | lloc = Entrevista d'Alice Hughes a la revista ''Time'' | data = setembre de 1942 || original = I am amazed at the kind of questions put to me by the women press correspondents in Washington. Don't they know there is a war? | idioma = anglès | refs = <ref name=time>{{Ref-web|url=https://content.time.com/time/subscriber/article/0,33009,773683,00.html|títol=Lady Sniper|publicació=Time|data=28 setembre 1942|consulta=30 maig 2026|llengua=anglès}}</ref> }} {{Cita | cita = Porto el meu uniforme amb honor. Hi porto l'Ordre de Lenin i ha estat tenyida de [[sang]] en combat. | lloc = Entrevista d'Alice Hughes a la revista ''Time'' | data = setembre de 1942 || original = I wear my uniform with honor. It has the Order of Lenin on it. It has been covered with blood in battle. | idioma = anglès | refs = <ref name=time/> }} == Referències == {{referències}} [[Categoria:Militars soviètics]] 9h8th7pl47v9w55mzy9rnk04rrkb6ek 145728 145727 2026-05-30T17:40:11Z Docosong 1481 traducció més prosaica 145728 wikitext text/x-wiki {{Persona}} '''{{w|Liudmila Pavlitxenko}}''' (ucraïnès: Людмила Михайлівна Павличенко) (Bila Tserkva, [[12 de juliol]] de 1916 - [[Moscou]], [[10 d'octubre]] de 1974), nom complet amb patronímic '''Liudmila Mikhàilivna Pavlitxenko''', nascuda '''Liudmila Mikhàilovna Belova''', rus: Людми́ла Миха́йловна Бело́ва, fou una franctiradora de l'Exèrcit roig. Amb 309 soldats i oficials enemics abatuts de manera confirmada, incloent-hi a 36 franctiradors, és considerada la millor dona franctiradora de tots els temps i amb una tàctica excepcional. == Citacions == {{Cita | cita = Senyors, tinc vint-i-cinc anys i fins ara he abatut 309 invasors feixistes. No creieu, senyors, que ja fa massa temps que us amagueu darrere meu? | lloc = Discurs a Chicago | data = 1942 | notes = Discurs pronunciat duran durant la seva gira nord-americana per promoure l'obertura d'un segon front europeu contra l'Alemanya nazi. | original = Gentlemen, I am 25 years old and I have killed 309 fascist invaders by now. Don't you think, gentlemen, that you have been hiding behind my back for too long? | idioma = anglès | refs = <ref>{{Ref-web|url=https://www.nationalww2museum.org/war/articles/lady-death-red-army-lyudmila-pavlichenko|títol=“Lady Death” of the Red Army: Lyudmila Pavlichenko|editor=The National WWII Museum|consulta=30 maig 2026|llengua=anglès}}</ref> }} {{Cita | cita = Em sorprèn la mena de preguntes que em fan les periodistes de Washington. És que no saben que hi ha una [[guerra]]? | lloc = Entrevista d'Alice Hughes a la revista ''Time'' | data = setembre de 1942 || original = I am amazed at the kind of questions put to me by the women press correspondents in Washington. Don't they know there is a war? | idioma = anglès | refs = <ref name=time>{{Ref-web|url=https://content.time.com/time/subscriber/article/0,33009,773683,00.html|títol=Lady Sniper|publicació=Time|data=28 setembre 1942|consulta=30 maig 2026|llengua=anglès}}</ref> }} {{Cita | cita = Porto el meu uniforme amb honor. Hi porto l'Ordre de Lenin i ha estat tenyida de [[sang]] en combat. | lloc = Entrevista d'Alice Hughes a la revista ''Time'' | data = setembre de 1942 || original = I wear my uniform with honor. It has the Order of Lenin on it. It has been covered with blood in battle. | idioma = anglès | refs = <ref name=time/> }} == Referències == {{referències}} [[Categoria:Militars soviètics]] cxoez1mdab1aju0y5sf6jy7epgn5zyd 145734 145728 2026-05-30T17:44:51Z Docosong 1481 145734 wikitext text/x-wiki {{Persona}} '''{{w|Liudmila Pavlitxenko}}''' (ucraïnès: Людмила Михайлівна Павличенко) (Bila Tserkva, [[12 de juliol]] de 1916 - [[Moscou]], [[10 d'octubre]] de 1974), nom complet amb patronímic '''Liudmila Mikhàilivna Pavlitxenko''', nascuda '''Liudmila Mikhàilovna Belova''', rus: Людми́ла Миха́йловна Бело́ва, fou una franctiradora de l'Exèrcit roig. Amb 309 soldats i oficials enemics abatuts de manera confirmada, incloent-hi a 36 franctiradors, és considerada la millor dona franctiradora de tots els temps i amb una tàctica excepcional. == Citacions == {{Cita | cita = Senyors, tinc vint-i-cinc anys i fins ara he abatut 309 invasors feixistes. No creieu, senyors, que ja fa massa temps que us amagueu darrere meu? | lloc = Discurs a Chicago | data = 1942 | notes = Discurs pronunciat duran durant la seva gira nord-americana per promoure l'obertura d'un segon front europeu contra l'Alemanya nazi. | original = Gentlemen, I am 25 years old and I have killed 309 fascist invaders by now. Don't you think, gentlemen, that you have been hiding behind my back for too long? | idioma = anglès | refs = <ref>{{Ref-web|url=https://www.nationalww2museum.org/war/articles/lady-death-red-army-lyudmila-pavlichenko|títol=“Lady Death” of the Red Army: Lyudmila Pavlichenko|editor=The National WWII Museum|consulta=30 maig 2026|llengua=anglès}}</ref> }} {{Cita | cita = Em sorprèn la mena de preguntes que em fan les periodistes de Washington. És que no saben que hi ha una [[guerra]]? | lloc = Entrevista d'Alice Hughes a la revista ''Time'' | data = setembre de 1942 || original = I am amazed at the kind of questions put to me by the women press correspondents in Washington. Don't they know there is a war? | idioma = anglès | refs = <ref name=time>{{Ref-web|url=https://content.time.com/time/subscriber/article/0,33009,773683,00.html|títol=Lady Sniper|publicació=Time|data=28 setembre 1942|consulta=30 maig 2026|obra=Time|llengua=anglès}}</ref> }} {{Cita | cita = Porto el meu uniforme amb honor. Hi porto l'Ordre de Lenin i ha estat tenyida de [[sang]] en combat. | lloc = Entrevista d'Alice Hughes a la revista ''Time'' | data = setembre de 1942 || original = I wear my uniform with honor. It has the Order of Lenin on it. It has been covered with blood in battle. | idioma = anglès | refs = <ref name=time/> }} == Referències == {{referències}} [[Categoria:Militars soviètics]] 4jy7085xe8ckka1trydacoi5t166sn4 Categoria:Militars soviètics 14 18178 145729 2026-05-30T17:40:56Z Docosong 1481 added [[Category:Militars]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]] 145729 wikitext text/x-wiki [[Categoria:Militars]] t88uo50lz0kecfk3wvozcby4oqsi0b2 145730 145729 2026-05-30T17:41:23Z Docosong 1481 added [[Category:Soviètics]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]] 145730 wikitext text/x-wiki [[Categoria:Militars]] [[Categoria:Soviètics]] lr5h56kmp0mgh1vm5todyoz3v4evcol