Wikipedia cdowiki https://cdo.wikipedia.org/wiki/T%C3%A0u_Hi%C4%95k MediaWiki 1.47.0-wmf.4 first-letter 媒體 特殊 討論 用戶 用戶討論 Wikipedia Wikipedia討論 文件 文件討論 MediaWiki MediaWiki討論 模板 模板討論 幫助 幫助討論 分類 分類討論 TimedText TimedText talk 模組 模組討論 Event Event talk Đắk Lắk 0 7592 105156 103903 2026-05-29T16:29:20Z Davidzdh 7058 105156 wikitext text/x-wiki {{Infobox Settlement |name = {{raise|0.1em|Đắk Lắk}} | native_name = {{lower|0.1em|{{nobold|Đắk Lắk}}}} | native_name_lang = vi | settlement_type = [[Sēng]] | image_skyline = |imagesize = 270px |image_caption = |image_flag = |image_seal = |image_shield = |image_map = Dak Lak in Vietnam.svg |map_caption = |pushpin_map = |latd=|latm=|lats=|latNS= |longd=|longm=|longs=|longEW= |latmchange = |longmchange = |pushpin_mapsize= |elevation_m = |elevation_ft = |subdivision_type = Guók-gă |subdivision_name = {{flagcountry|Vietnam}} | seat_type = Siū-hū | seat = [[Buôn Ma Thuột]] |government_type = |leader_title = |established_title = |established_date = |area_magnitude = |area_total_km2 = |area_total_sq_mi = |area_land-km2 = |area_land_sq_mi = |area_water_km2 = |area_water_sq_mi = |area_water_percent = |area_urban_km2 = |area_urban_sq_mi = |area_metro_km2 = |area_metro_sq_mi = |population_as_of = |population_note = |population_total = |population_density_km2 = |population_density_sq_mi = |population_metro = |population_density_metro_km2 = |population_density_metro_sq_mi = |population_urban = |timezone = [[UTC+7]] |utc_offset = +7 |postal_code_type = |postal_code = |website = |footnotes = }} '''Đắk Lắk''' (得勒) sê [[Uŏk-nàng]] gì siŏh ciáh [[sēng]]. {{Uŏk-nàng Hèng-céng-kṳ̆}} {{Authority control}} [[分類:Uŏk-nàng]] mrxvmb9ku8bo6dc2u0m0lc7vtw2fis2 北風共日頭 0 33197 105163 85240 2026-05-29T16:54:28Z Davidzdh 7058 同步修改 105163 wikitext text/x-wiki {{twinHAN|Báe̤k-hŭng gâe̤ng Nĭk-tàu}} 《'''北風共日頭'''》是[[伊索寓言]]之一。 == 原文 == {| border=0 cellpadding=3 cellspacing=0 |- bgcolor=#eeeeee ! align=middle | [[福州話教會羅馬字]] ! align=middle | 福州話[[漢字]] ! align=middle | [[英文]] |- | class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">''Báe̤k-hŭng gâe̤ng Nĭk-tàu''</font> || {{lang|zh-Hant|《北風共日頭》}} || <font face="Lucida Sans Unicode">''The North Wind and the Sun''</font> || |- | class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Ô siŏh huòi, Báe̤k-hŭng gâe̤ng Nĭk-tàu diŏh hī dó̤i căng, káng diê-nè̤ng buōng-sê̤ṳ duâi.</font> || {{lang|zh-Hant|有蜀回,北風共日頭著許塊爭,看底儂本事大。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">Once upon a time, the North Wind and the Sun were disputing which was stronger.</font> || |- | class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Căng lì căng kó̤ mò̤ suŏ iàng.</font> || {{lang|zh-Hant|爭來爭去無輸贏。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">They disputed on and on without reaching a conclusion.</font> || |- | class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Ciā sèng-hâiu, duô lā̤ ô siŏh ciáh nè̤ng giàng lā̤, sĭng lā̤ sê̤ṳng duŏh siŏh iông gâu-gâu gì duâi-ĭ.</font> || {{lang|zh-Hant|者前後,墿𡅏有蜀隻儂行𡅏,身𡅏頌著蜀件厚厚其大衣。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">Just at that moment, there was a man walking along the road, wearing a very heavy coat.</font> || |- | class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Ĭ lâng ciáh gōng hō̤, diê-nè̤ng ô buōng-sê̤ṳ sĕng gó̤ cī ciáh nè̤ng gâe̤ng duâi-ĭ táung lâi kó̤, cêu sáung diê-nè̤ng buōng-sê̤ṳ duâi.</font> || {{lang|zh-Hant|伊兩隻講好,底儂有本事先告只隻儂共大衣褪唻去,就算底儂本事大。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">The two agreed that who first make this man take his coat off should be considered stronger.</font> || |- | class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Dăng nĭ, Báe̤k-hŭng cêu sāi lĭk sī-miâng dék chuŏi, bók-guó ĭ muōng chuŏi dék lê-hâi, cī ciáh lā̤ giàng-duô gì nè̤ng cêu ciŏng hī iông duâi-ĭ muōng bău muōng gīng gó̤.</font> || {{lang|zh-Hant|仱呢,北風就使力死命的吹,不過伊罔吹的利害,只隻𡅏行墿其儂就將許件大衣罔包罔緊去。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">Then, the North Wind exerted all his strength to blow, but the harder he blew, the tighter that walking man wrapped his coat.</font> || |- | class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Gáu muōi-hâiu, Báe̤k-hŭng mò̤ bâing-huák, cêu cūng-kuāng láe̤k gó̤.</font> || {{lang|zh-Hant|遘尾後,北風無辦法,就總款〇去。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">At last, the North Wind was at his wits' end, so he gave up.</font> || |- | class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Guó nék-òng, Nĭk-tàu chók lì.</font> || {{lang|zh-Hant|過仂暅,日頭出來。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">After a while, the Sun came out.</font> || |- | class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Iĕk-pĕ̤-pĕ̤ sāi sāi lĭk siŏh puŏh, hī ciáh lā̤ giàng-duô gì nè̤ng chṳ̄-káik cêu ciŏng hī iông duâi-ĭ táung lŏ̤h lì.</font> || {{lang|zh-Hant|熱〇〇使使力蜀曝,許隻𡅏行墿其儂此刻就將大衣褪落來。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">He shined out forcibly with a sweltering heat, and immediately that walking man took off his coat.</font> || |- | class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Cī-hâ Báe̤k-hŭng cêu nâ diông sìng-nêng, lâng gá nè̤ng diē-sié, gó sê Nĭk-tàu gì buōng-sê̤ṳ duâi.</font> || {{lang|zh-Hant|只下北風就㑚長承認,兩個儂裡勢,故是日頭其本事大。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">And so the North Wind had no choice but to confess that the Sun was stronger of the two.</font> || |} [[分類:文學]] i0dyploobqs7ftq3b7ni4atv60odnsb Báe̤k-hŭng gâe̤ng Nĭk-tàu 0 33198 105160 105154 2026-05-29T16:52:08Z Davidzdh 7058 字写绽其纠正。故有,写ché̤ṳk-káik大概是因为平常无侬将刻字其声母类化,故此准𡅏前蜀字原型是伓是入声字。但是无必要,此刻就会使 105160 wikitext text/x-wiki {{twinLAT|北風共日頭}} «'''Báe̤k-hŭng gâe̤ng Nĭk-tàu'''» sê [[Ĭ-sáuk ngê̤ṳ-ngiòng]] cĭ-ék. Nguòng-ùng: {| border=0 cellpadding=3 cellspacing=0 |- bgcolor=#eeeeee ! align=middle | [[Bàng-uâ-cê]] ! align=middle | Hók-ciŭ-uâ [[Háng-cê]] ! align=middle | [[Ĭng-ngṳ̄]] |- | class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">''Báe̤k-hŭng gâe̤ng Nĭk-tàu''</font> || {{lang|zh-Hant|《北風共日頭》}} || <font face="Lucida Sans Unicode">''The North Wind and the Sun''</font> || |- | class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Ô siŏh huòi, Báe̤k-hŭng gâe̤ng Nĭk-tàu diŏh hī dó̤i căng, káng diê-nè̤ng buōng-sê̤ṳ duâi.</font> || {{lang|zh-Hant|有蜀回,北風共日頭著許塊爭,看底儂本事大。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">Once upon a time, the North Wind and the Sun were disputing which was stronger.</font> || |- | class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Căng lì căng kó̤ mò̤ suŏ iàng.</font> || {{lang|zh-Hant|爭來爭去無輸贏。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">They disputed on and on without reaching a conclusion.</font> || |- | class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Ciā sèng-hâiu, duô lā̤ ô siŏh ciáh nè̤ng giàng lā̤, sĭng lā̤ sê̤ṳng duŏh siŏh iông gâu-gâu gì duâi-ĭ.</font> || {{lang|zh-Hant|者前後,墿𡅏有蜀隻儂行𡅏,身𡅏頌著蜀件厚厚其大衣。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">Just at that moment, there was a man walking along the road, wearing a very heavy coat.</font> || |- | class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Ĭ lâng ciáh gōng hō̤, diê-nè̤ng ô buōng-sê̤ṳ sĕng gó̤ cī ciáh nè̤ng gâe̤ng duâi-ĭ táung lâi kó̤, cêu sáung diê-nè̤ng buōng-sê̤ṳ duâi.</font> || {{lang|zh-Hant|伊兩隻講好,底儂有本事先告只隻儂共大衣褪唻去,就算底儂本事大。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">The two agreed that who first make this man take his coat off should be considered stronger.</font> || |- | class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Dăng nĭ, Báe̤k-hŭng cêu sāi lĭk sī-miâng dék chuŏi, bók-guó ĭ muōng chuŏi dék lê-hâi, cī ciáh lā̤ giàng-duô gì nè̤ng cêu ciŏng hī iông duâi-ĭ muōng bău muōng gīng gó̤.</font> || {{lang|zh-Hant|仱呢,北風就使力死命的吹,不過伊罔吹的利害,只隻𡅏行墿其儂就將許件大衣罔包罔緊去。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">Then, the North Wind exerted all his strength to blow, but the harder he blew, the tighter that walking man wrapped his coat.</font> || |- | class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Gáu muōi-hâiu, Báe̤k-hŭng mò̤ bâing-huák, cêu cūng-kuāng láe̤k gó̤.</font> || {{lang|zh-Hant|遘尾後,北風無辦法,就總款〇去。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">At last, the North Wind was at his wits' end, so he gave up.</font> || |- | class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Guó nék-òng, Nĭk-tàu chók lì.</font> || {{lang|zh-Hant|過仂暅,日頭出來。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">After a while, the Sun came out.</font> || |- | class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Iĕk-pĕ̤-pĕ̤ sāi sāi lĭk siŏh puŏh, hī ciáh lā̤ giàng-duô gì nè̤ng chṳ̄-káik cêu ciŏng hī iông duâi-ĭ táung lŏ̤h lì.</font> || {{lang|zh-Hant|熱〇〇使使力蜀曝,許隻𡅏行墿其儂此刻就將大衣褪落來。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">He shined out forcibly with a sweltering heat, and immediately that walking man took off his coat.</font> || |- | class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Cī-hâ Báe̤k-hŭng cêu nâ diông sìng-nêng, lâng gá nè̤ng diē-sié, gó sê Nĭk-tàu gì buōng-sê̤ṳ duâi.</font> || {{lang|zh-Hant|只下北風就㑚長承認,兩個儂裡勢,故是日頭其本事大。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">And so the North Wind had no choice but to confess that the Sun was stronger of the two.</font> || |} [[分類:文學]] [[分類:Ùng-hŏk]] 8eyab5qk6k5va6ymlh402q744z8r9ax 105161 105160 2026-05-29T16:53:13Z Davidzdh 7058 标题其记号 105161 wikitext text/x-wiki {{twinLAT|北風共日頭}} «'''Báe̤k-hŭng gâe̤ng Nĭk-tàu'''» sê [[Ĭ-sáuk ngê̤ṳ-ngiòng]] cĭ-ék. ==Nguòng-ùng== {| border=0 cellpadding=3 cellspacing=0 |- bgcolor=#eeeeee ! align=middle | [[Bàng-uâ-cê]] ! align=middle | Hók-ciŭ-uâ [[Háng-cê]] ! align=middle | [[Ĭng-ngṳ̄]] |- | class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">''Báe̤k-hŭng gâe̤ng Nĭk-tàu''</font> || {{lang|zh-Hant|《北風共日頭》}} || <font face="Lucida Sans Unicode">''The North Wind and the Sun''</font> || |- | class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Ô siŏh huòi, Báe̤k-hŭng gâe̤ng Nĭk-tàu diŏh hī dó̤i căng, káng diê-nè̤ng buōng-sê̤ṳ duâi.</font> || {{lang|zh-Hant|有蜀回,北風共日頭著許塊爭,看底儂本事大。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">Once upon a time, the North Wind and the Sun were disputing which was stronger.</font> || |- | class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Căng lì căng kó̤ mò̤ suŏ iàng.</font> || {{lang|zh-Hant|爭來爭去無輸贏。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">They disputed on and on without reaching a conclusion.</font> || |- | class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Ciā sèng-hâiu, duô lā̤ ô siŏh ciáh nè̤ng giàng lā̤, sĭng lā̤ sê̤ṳng duŏh siŏh iông gâu-gâu gì duâi-ĭ.</font> || {{lang|zh-Hant|者前後,墿𡅏有蜀隻儂行𡅏,身𡅏頌著蜀件厚厚其大衣。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">Just at that moment, there was a man walking along the road, wearing a very heavy coat.</font> || |- | class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Ĭ lâng ciáh gōng hō̤, diê-nè̤ng ô buōng-sê̤ṳ sĕng gó̤ cī ciáh nè̤ng gâe̤ng duâi-ĭ táung lâi kó̤, cêu sáung diê-nè̤ng buōng-sê̤ṳ duâi.</font> || {{lang|zh-Hant|伊兩隻講好,底儂有本事先告只隻儂共大衣褪唻去,就算底儂本事大。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">The two agreed that who first make this man take his coat off should be considered stronger.</font> || |- | class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Dăng nĭ, Báe̤k-hŭng cêu sāi lĭk sī-miâng dék chuŏi, bók-guó ĭ muōng chuŏi dék lê-hâi, cī ciáh lā̤ giàng-duô gì nè̤ng cêu ciŏng hī iông duâi-ĭ muōng bău muōng gīng gó̤.</font> || {{lang|zh-Hant|仱呢,北風就使力死命的吹,不過伊罔吹的利害,只隻𡅏行墿其儂就將許件大衣罔包罔緊去。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">Then, the North Wind exerted all his strength to blow, but the harder he blew, the tighter that walking man wrapped his coat.</font> || |- | class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Gáu muōi-hâiu, Báe̤k-hŭng mò̤ bâing-huák, cêu cūng-kuāng láe̤k gó̤.</font> || {{lang|zh-Hant|遘尾後,北風無辦法,就總款〇去。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">At last, the North Wind was at his wits' end, so he gave up.</font> || |- | class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Guó nék-òng, Nĭk-tàu chók lì.</font> || {{lang|zh-Hant|過仂暅,日頭出來。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">After a while, the Sun came out.</font> || |- | class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Iĕk-pĕ̤-pĕ̤ sāi sāi lĭk siŏh puŏh, hī ciáh lā̤ giàng-duô gì nè̤ng chṳ̄-káik cêu ciŏng hī iông duâi-ĭ táung lŏ̤h lì.</font> || {{lang|zh-Hant|熱〇〇使使力蜀曝,許隻𡅏行墿其儂此刻就將大衣褪落來。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">He shined out forcibly with a sweltering heat, and immediately that walking man took off his coat.</font> || |- | class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Cī-hâ Báe̤k-hŭng cêu nâ diông sìng-nêng, lâng gá nè̤ng diē-sié, gó sê Nĭk-tàu gì buōng-sê̤ṳ duâi.</font> || {{lang|zh-Hant|只下北風就㑚長承認,兩個儂裡勢,故是日頭其本事大。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">And so the North Wind had no choice but to confess that the Sun was stronger of the two.</font> || |} [[分類:文學]] [[分類:Ùng-hŏk]] e1g1aierz9cbmysxxlxkroiffq5qc5l 105162 105161 2026-05-29T16:53:45Z Davidzdh 7058 105162 wikitext text/x-wiki {{twinLAT|北風共日頭}} «'''Báe̤k-hŭng gâe̤ng Nĭk-tàu'''» sê [[Ĭ-sáuk ngê̤ṳ-ngiòng]] cĭ-ék. ==Nguòng-ùng== {| border=0 cellpadding=3 cellspacing=0 |- bgcolor=#eeeeee ! align=middle | [[Bàng-uâ-cê]] ! align=middle | Hók-ciŭ-uâ [[Háng-cê]] ! align=middle | [[Ĭng-ngṳ̄]] |- | class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">''Báe̤k-hŭng gâe̤ng Nĭk-tàu''</font> || {{lang|zh-Hant|《北風共日頭》}} || <font face="Lucida Sans Unicode">''The North Wind and the Sun''</font> || |- | class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Ô siŏh huòi, Báe̤k-hŭng gâe̤ng Nĭk-tàu diŏh hī dó̤i căng, káng diê-nè̤ng buōng-sê̤ṳ duâi.</font> || {{lang|zh-Hant|有蜀回,北風共日頭著許塊爭,看底儂本事大。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">Once upon a time, the North Wind and the Sun were disputing which was stronger.</font> || |- | class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Căng lì căng kó̤ mò̤ suŏ iàng.</font> || {{lang|zh-Hant|爭來爭去無輸贏。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">They disputed on and on without reaching a conclusion.</font> || |- | class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Ciā sèng-hâiu, duô lā̤ ô siŏh ciáh nè̤ng giàng lā̤, sĭng lā̤ sê̤ṳng duŏh siŏh iông gâu-gâu gì duâi-ĭ.</font> || {{lang|zh-Hant|者前後,墿𡅏有蜀隻儂行𡅏,身𡅏頌著蜀件厚厚其大衣。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">Just at that moment, there was a man walking along the road, wearing a very heavy coat.</font> || |- | class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Ĭ lâng ciáh gōng hō̤, diê-nè̤ng ô buōng-sê̤ṳ sĕng gó̤ cī ciáh nè̤ng gâe̤ng duâi-ĭ táung lâi kó̤, cêu sáung diê-nè̤ng buōng-sê̤ṳ duâi.</font> || {{lang|zh-Hant|伊兩隻講好,底儂有本事先告只隻儂共大衣褪唻去,就算底儂本事大。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">The two agreed that who first make this man take his coat off should be considered stronger.</font> || |- | class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Dăng nĭ, Báe̤k-hŭng cêu sāi lĭk sī-miâng dék chuŏi, bók-guó ĭ muōng chuŏi dék lê-hâi, cī ciáh lā̤ giàng-duô gì nè̤ng cêu ciŏng hī iông duâi-ĭ muōng bău muōng gīng gó̤.</font> || {{lang|zh-Hant|仱呢,北風就使力死命的吹,不過伊罔吹的利害,只隻𡅏行墿其儂就將許件大衣罔包罔緊去。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">Then, the North Wind exerted all his strength to blow, but the harder he blew, the tighter that walking man wrapped his coat.</font> || |- | class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Gáu muōi-hâiu, Báe̤k-hŭng mò̤ bâing-huák, cêu cūng-kuāng láe̤k gó̤.</font> || {{lang|zh-Hant|遘尾後,北風無辦法,就總款〇去。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">At last, the North Wind was at his wits' end, so he gave up.</font> || |- | class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Guó nék-òng, Nĭk-tàu chók lì.</font> || {{lang|zh-Hant|過仂暅,日頭出來。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">After a while, the Sun came out.</font> || |- | class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Iĕk-pĕ̤-pĕ̤ sāi sāi lĭk siŏh puŏh, hī ciáh lā̤ giàng-duô gì nè̤ng chṳ̄-káik cêu ciŏng hī iông duâi-ĭ táung lŏ̤h lì.</font> || {{lang|zh-Hant|熱〇〇使使力蜀曝,許隻𡅏行墿其儂此刻就將大衣褪落來。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">He shined out forcibly with a sweltering heat, and immediately that walking man took off his coat.</font> || |- | class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Cī-hâ Báe̤k-hŭng cêu nâ diông sìng-nêng, lâng gá nè̤ng diē-sié, gó sê Nĭk-tàu gì buōng-sê̤ṳ duâi.</font> || {{lang|zh-Hant|只下北風就㑚長承認,兩個儂裡勢,故是日頭其本事大。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">And so the North Wind had no choice but to confess that the Sun was stronger of the two.</font> || |} [[分類:Ùng-hŏk]] p2n4kho77ckxra1d2jc3nqkgdr24d5d 沙奇拉 0 36650 105157 105152 2026-05-29T16:36:17Z Davidzdh 7058 有用汉字,索性就按平话翻译清楚 105157 wikitext text/x-wiki [[File:2023-11-16 Gala de los Latin Grammy, 03 (cropped)02.jpg|right|thumb|夏奇拉 (2023)]] '''沙奇拉''' (Shakira),全名Shakira Isabel Mebarak Ripoll(1977年2月2號出世),是蜀隻[[哥倫比亞]]野出名其女歌手、音樂家、舞蹈家。儂告伊「拉丁音樂其女王」。伊出生著Barranquilla,以全球賣出幾千萬張唱片出名,是世界上最成功其拉丁歌手之一。伊其代表作包括《Hips Don't Lie》共2010年世界盃其主題曲《Waka Waka》。伊得過盡価格萊美獎,固建立基金會去幫助哥倫比亞厝𡅏野逼其伲囝。 <ref>https://www.latingrammy.com/artistas/shakira/22743-02</ref><ref>https://www.grammy.com/artists/shakira/17393</ref><ref>https://www.billboard.com/lists/shakiras-top-songs-billboard-hot-100/</ref> == 唱片目錄 == === 錄音室專輯 === * ''Magia'' (1991) * ''Peligro'' (1993) * ''Pies Descalzos'' (1995) * ''Dónde Están los Ladrones?'' (1998) * ''Laundry Service'' (2001) * ''Fijación Oral, Vol. 1'' (2005) * ''Oral Fixation, Vol. 2'' (2005) * ''She Wolf'' (2009) * ''Sale el Sol'' (2010) * ''Shakira'' (2014) * ''El Dorado'' (2017) * ''Las Mujeres Ya No Lloran'' (2024) === 現場專輯 === * ''MTV Unplugged'' (2000) * ''Live & off the Record'' (2004) * ''Oral Fixation Tour'' (2007) * ''Live from Paris'' (2011) * ''Shakira in Concert: El Dorado World Tour'' (2019) * ''Anniversary: Oral Fixation (20th) and Pies Descalzos (30th) Live'' (2025) 21d7t1m3f0us7lnj06rek9evoqci2kh 105158 105157 2026-05-29T16:36:59Z Davidzdh 7058 Davidzdh ī-gĭng ciŏng hiĕk-miêng [[夏奇拉]] iè-dông gáu [[沙奇拉]]:​平话翻译 105157 wikitext text/x-wiki [[File:2023-11-16 Gala de los Latin Grammy, 03 (cropped)02.jpg|right|thumb|夏奇拉 (2023)]] '''沙奇拉''' (Shakira),全名Shakira Isabel Mebarak Ripoll(1977年2月2號出世),是蜀隻[[哥倫比亞]]野出名其女歌手、音樂家、舞蹈家。儂告伊「拉丁音樂其女王」。伊出生著Barranquilla,以全球賣出幾千萬張唱片出名,是世界上最成功其拉丁歌手之一。伊其代表作包括《Hips Don't Lie》共2010年世界盃其主題曲《Waka Waka》。伊得過盡価格萊美獎,固建立基金會去幫助哥倫比亞厝𡅏野逼其伲囝。 <ref>https://www.latingrammy.com/artistas/shakira/22743-02</ref><ref>https://www.grammy.com/artists/shakira/17393</ref><ref>https://www.billboard.com/lists/shakiras-top-songs-billboard-hot-100/</ref> == 唱片目錄 == === 錄音室專輯 === * ''Magia'' (1991) * ''Peligro'' (1993) * ''Pies Descalzos'' (1995) * ''Dónde Están los Ladrones?'' (1998) * ''Laundry Service'' (2001) * ''Fijación Oral, Vol. 1'' (2005) * ''Oral Fixation, Vol. 2'' (2005) * ''She Wolf'' (2009) * ''Sale el Sol'' (2010) * ''Shakira'' (2014) * ''El Dorado'' (2017) * ''Las Mujeres Ya No Lloran'' (2024) === 現場專輯 === * ''MTV Unplugged'' (2000) * ''Live & off the Record'' (2004) * ''Oral Fixation Tour'' (2007) * ''Live from Paris'' (2011) * ''Shakira in Concert: El Dorado World Tour'' (2019) * ''Anniversary: Oral Fixation (20th) and Pies Descalzos (30th) Live'' (2025) 21d7t1m3f0us7lnj06rek9evoqci2kh 夏奇拉 0 36651 105159 2026-05-29T16:36:59Z Davidzdh 7058 Davidzdh ī-gĭng ciŏng hiĕk-miêng [[夏奇拉]] iè-dông gáu [[沙奇拉]]:​平话翻译 105159 wikitext text/x-wiki #重新導向 [[沙奇拉]] ju659d1xttb4bbyrjojaauzm96ruwfh