Wikipedia
cdowiki
https://cdo.wikipedia.org/wiki/T%C3%A0u_Hi%C4%95k
MediaWiki 1.47.0-wmf.4
first-letter
媒體
特殊
討論
用戶
用戶討論
Wikipedia
Wikipedia討論
文件
文件討論
MediaWiki
MediaWiki討論
模板
模板討論
幫助
幫助討論
分類
分類討論
TimedText
TimedText talk
模組
模組討論
Event
Event talk
Đắk Lắk
0
7592
105156
103903
2026-05-29T16:29:20Z
Davidzdh
7058
105156
wikitext
text/x-wiki
{{Infobox Settlement
|name = {{raise|0.1em|Đắk Lắk}}
| native_name = {{lower|0.1em|{{nobold|Đắk Lắk}}}}
| native_name_lang = vi
| settlement_type = [[Sēng]]
| image_skyline =
|imagesize = 270px
|image_caption =
|image_flag =
|image_seal =
|image_shield =
|image_map = Dak Lak in Vietnam.svg
|map_caption =
|pushpin_map =
|latd=|latm=|lats=|latNS=
|longd=|longm=|longs=|longEW=
|latmchange =
|longmchange =
|pushpin_mapsize=
|elevation_m =
|elevation_ft =
|subdivision_type = Guók-gă
|subdivision_name = {{flagcountry|Vietnam}}
| seat_type = Siū-hū
| seat = [[Buôn Ma Thuột]]
|government_type =
|leader_title =
|established_title =
|established_date =
|area_magnitude =
|area_total_km2 =
|area_total_sq_mi =
|area_land-km2 =
|area_land_sq_mi =
|area_water_km2 =
|area_water_sq_mi =
|area_water_percent =
|area_urban_km2 =
|area_urban_sq_mi =
|area_metro_km2 =
|area_metro_sq_mi =
|population_as_of =
|population_note =
|population_total =
|population_density_km2 =
|population_density_sq_mi =
|population_metro =
|population_density_metro_km2 =
|population_density_metro_sq_mi =
|population_urban =
|timezone = [[UTC+7]]
|utc_offset = +7
|postal_code_type =
|postal_code =
|website =
|footnotes =
}}
'''Đắk Lắk''' (得勒) sê [[Uŏk-nàng]] gì siŏh ciáh [[sēng]].
{{Uŏk-nàng Hèng-céng-kṳ̆}}
{{Authority control}}
[[分類:Uŏk-nàng]]
mrxvmb9ku8bo6dc2u0m0lc7vtw2fis2
北風共日頭
0
33197
105163
85240
2026-05-29T16:54:28Z
Davidzdh
7058
同步修改
105163
wikitext
text/x-wiki
{{twinHAN|Báe̤k-hŭng gâe̤ng Nĭk-tàu}}
《'''北風共日頭'''》是[[伊索寓言]]之一。
== 原文 ==
{| border=0 cellpadding=3 cellspacing=0
|- bgcolor=#eeeeee
! align=middle | [[福州話教會羅馬字]]
! align=middle | 福州話[[漢字]]
! align=middle | [[英文]]
|-
| class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">''Báe̤k-hŭng gâe̤ng Nĭk-tàu''</font> || {{lang|zh-Hant|《北風共日頭》}} || <font face="Lucida Sans Unicode">''The North Wind and the Sun''</font> ||
|-
| class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Ô siŏh huòi, Báe̤k-hŭng gâe̤ng Nĭk-tàu diŏh hī dó̤i căng, káng diê-nè̤ng buōng-sê̤ṳ duâi.</font> || {{lang|zh-Hant|有蜀回,北風共日頭著許塊爭,看底儂本事大。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">Once upon a time, the North Wind and the Sun were disputing which was stronger.</font> ||
|-
| class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Căng lì căng kó̤ mò̤ suŏ iàng.</font> || {{lang|zh-Hant|爭來爭去無輸贏。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">They disputed on and on without reaching a conclusion.</font> ||
|-
| class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Ciā sèng-hâiu, duô lā̤ ô siŏh ciáh nè̤ng giàng lā̤, sĭng lā̤ sê̤ṳng duŏh siŏh iông gâu-gâu gì duâi-ĭ.</font> || {{lang|zh-Hant|者前後,墿𡅏有蜀隻儂行𡅏,身𡅏頌著蜀件厚厚其大衣。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">Just at that moment, there was a man walking along the road, wearing a very heavy coat.</font> ||
|-
| class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Ĭ lâng ciáh gōng hō̤, diê-nè̤ng ô buōng-sê̤ṳ sĕng gó̤ cī ciáh nè̤ng gâe̤ng duâi-ĭ táung lâi kó̤, cêu sáung diê-nè̤ng buōng-sê̤ṳ duâi.</font> || {{lang|zh-Hant|伊兩隻講好,底儂有本事先告只隻儂共大衣褪唻去,就算底儂本事大。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">The two agreed that who first make this man take his coat off should be considered stronger.</font> ||
|-
| class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Dăng nĭ, Báe̤k-hŭng cêu sāi lĭk sī-miâng dék chuŏi, bók-guó ĭ muōng chuŏi dék lê-hâi, cī ciáh lā̤ giàng-duô gì nè̤ng cêu ciŏng hī iông duâi-ĭ muōng bău muōng gīng gó̤.</font> || {{lang|zh-Hant|仱呢,北風就使力死命的吹,不過伊罔吹的利害,只隻𡅏行墿其儂就將許件大衣罔包罔緊去。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">Then, the North Wind exerted all his strength to blow, but the harder he blew, the tighter that walking man wrapped his coat.</font> ||
|-
| class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Gáu muōi-hâiu, Báe̤k-hŭng mò̤ bâing-huák, cêu cūng-kuāng láe̤k gó̤.</font> || {{lang|zh-Hant|遘尾後,北風無辦法,就總款〇去。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">At last, the North Wind was at his wits' end, so he gave up.</font> ||
|-
| class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Guó nék-òng, Nĭk-tàu chók lì.</font> || {{lang|zh-Hant|過仂暅,日頭出來。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">After a while, the Sun came out.</font> ||
|-
| class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Iĕk-pĕ̤-pĕ̤ sāi sāi lĭk siŏh puŏh, hī ciáh lā̤ giàng-duô gì nè̤ng chṳ̄-káik cêu ciŏng hī iông duâi-ĭ táung lŏ̤h lì.</font> || {{lang|zh-Hant|熱〇〇使使力蜀曝,許隻𡅏行墿其儂此刻就將大衣褪落來。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">He shined out forcibly with a sweltering heat, and immediately that walking man took off his coat.</font> ||
|-
| class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Cī-hâ Báe̤k-hŭng cêu nâ diông sìng-nêng, lâng gá nè̤ng diē-sié, gó sê Nĭk-tàu gì buōng-sê̤ṳ duâi.</font> || {{lang|zh-Hant|只下北風就㑚長承認,兩個儂裡勢,故是日頭其本事大。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">And so the North Wind had no choice but to confess that the Sun was stronger of the two.</font> ||
|}
[[分類:文學]]
i0dyploobqs7ftq3b7ni4atv60odnsb
Báe̤k-hŭng gâe̤ng Nĭk-tàu
0
33198
105160
105154
2026-05-29T16:52:08Z
Davidzdh
7058
字写绽其纠正。故有,写ché̤ṳk-káik大概是因为平常无侬将刻字其声母类化,故此准𡅏前蜀字原型是伓是入声字。但是无必要,此刻就会使
105160
wikitext
text/x-wiki
{{twinLAT|北風共日頭}}
«'''Báe̤k-hŭng gâe̤ng Nĭk-tàu'''» sê [[Ĭ-sáuk ngê̤ṳ-ngiòng]] cĭ-ék.
Nguòng-ùng:
{| border=0 cellpadding=3 cellspacing=0
|- bgcolor=#eeeeee
! align=middle | [[Bàng-uâ-cê]]
! align=middle | Hók-ciŭ-uâ [[Háng-cê]]
! align=middle | [[Ĭng-ngṳ̄]]
|-
| class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">''Báe̤k-hŭng gâe̤ng Nĭk-tàu''</font> || {{lang|zh-Hant|《北風共日頭》}} || <font face="Lucida Sans Unicode">''The North Wind and the Sun''</font> ||
|-
| class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Ô siŏh huòi, Báe̤k-hŭng gâe̤ng Nĭk-tàu diŏh hī dó̤i căng, káng diê-nè̤ng buōng-sê̤ṳ duâi.</font> || {{lang|zh-Hant|有蜀回,北風共日頭著許塊爭,看底儂本事大。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">Once upon a time, the North Wind and the Sun were disputing which was stronger.</font> ||
|-
| class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Căng lì căng kó̤ mò̤ suŏ iàng.</font> || {{lang|zh-Hant|爭來爭去無輸贏。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">They disputed on and on without reaching a conclusion.</font> ||
|-
| class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Ciā sèng-hâiu, duô lā̤ ô siŏh ciáh nè̤ng giàng lā̤, sĭng lā̤ sê̤ṳng duŏh siŏh iông gâu-gâu gì duâi-ĭ.</font> || {{lang|zh-Hant|者前後,墿𡅏有蜀隻儂行𡅏,身𡅏頌著蜀件厚厚其大衣。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">Just at that moment, there was a man walking along the road, wearing a very heavy coat.</font> ||
|-
| class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Ĭ lâng ciáh gōng hō̤, diê-nè̤ng ô buōng-sê̤ṳ sĕng gó̤ cī ciáh nè̤ng gâe̤ng duâi-ĭ táung lâi kó̤, cêu sáung diê-nè̤ng buōng-sê̤ṳ duâi.</font> || {{lang|zh-Hant|伊兩隻講好,底儂有本事先告只隻儂共大衣褪唻去,就算底儂本事大。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">The two agreed that who first make this man take his coat off should be considered stronger.</font> ||
|-
| class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Dăng nĭ, Báe̤k-hŭng cêu sāi lĭk sī-miâng dék chuŏi, bók-guó ĭ muōng chuŏi dék lê-hâi, cī ciáh lā̤ giàng-duô gì nè̤ng cêu ciŏng hī iông duâi-ĭ muōng bău muōng gīng gó̤.</font> || {{lang|zh-Hant|仱呢,北風就使力死命的吹,不過伊罔吹的利害,只隻𡅏行墿其儂就將許件大衣罔包罔緊去。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">Then, the North Wind exerted all his strength to blow, but the harder he blew, the tighter that walking man wrapped his coat.</font> ||
|-
| class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Gáu muōi-hâiu, Báe̤k-hŭng mò̤ bâing-huák, cêu cūng-kuāng láe̤k gó̤.</font> || {{lang|zh-Hant|遘尾後,北風無辦法,就總款〇去。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">At last, the North Wind was at his wits' end, so he gave up.</font> ||
|-
| class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Guó nék-òng, Nĭk-tàu chók lì.</font> || {{lang|zh-Hant|過仂暅,日頭出來。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">After a while, the Sun came out.</font> ||
|-
| class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Iĕk-pĕ̤-pĕ̤ sāi sāi lĭk siŏh puŏh, hī ciáh lā̤ giàng-duô gì nè̤ng chṳ̄-káik cêu ciŏng hī iông duâi-ĭ táung lŏ̤h lì.</font> || {{lang|zh-Hant|熱〇〇使使力蜀曝,許隻𡅏行墿其儂此刻就將大衣褪落來。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">He shined out forcibly with a sweltering heat, and immediately that walking man took off his coat.</font> ||
|-
| class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Cī-hâ Báe̤k-hŭng cêu nâ diông sìng-nêng, lâng gá nè̤ng diē-sié, gó sê Nĭk-tàu gì buōng-sê̤ṳ duâi.</font> || {{lang|zh-Hant|只下北風就㑚長承認,兩個儂裡勢,故是日頭其本事大。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">And so the North Wind had no choice but to confess that the Sun was stronger of the two.</font> ||
|}
[[分類:文學]]
[[分類:Ùng-hŏk]]
8eyab5qk6k5va6ymlh402q744z8r9ax
105161
105160
2026-05-29T16:53:13Z
Davidzdh
7058
标题其记号
105161
wikitext
text/x-wiki
{{twinLAT|北風共日頭}}
«'''Báe̤k-hŭng gâe̤ng Nĭk-tàu'''» sê [[Ĭ-sáuk ngê̤ṳ-ngiòng]] cĭ-ék.
==Nguòng-ùng==
{| border=0 cellpadding=3 cellspacing=0
|- bgcolor=#eeeeee
! align=middle | [[Bàng-uâ-cê]]
! align=middle | Hók-ciŭ-uâ [[Háng-cê]]
! align=middle | [[Ĭng-ngṳ̄]]
|-
| class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">''Báe̤k-hŭng gâe̤ng Nĭk-tàu''</font> || {{lang|zh-Hant|《北風共日頭》}} || <font face="Lucida Sans Unicode">''The North Wind and the Sun''</font> ||
|-
| class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Ô siŏh huòi, Báe̤k-hŭng gâe̤ng Nĭk-tàu diŏh hī dó̤i căng, káng diê-nè̤ng buōng-sê̤ṳ duâi.</font> || {{lang|zh-Hant|有蜀回,北風共日頭著許塊爭,看底儂本事大。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">Once upon a time, the North Wind and the Sun were disputing which was stronger.</font> ||
|-
| class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Căng lì căng kó̤ mò̤ suŏ iàng.</font> || {{lang|zh-Hant|爭來爭去無輸贏。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">They disputed on and on without reaching a conclusion.</font> ||
|-
| class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Ciā sèng-hâiu, duô lā̤ ô siŏh ciáh nè̤ng giàng lā̤, sĭng lā̤ sê̤ṳng duŏh siŏh iông gâu-gâu gì duâi-ĭ.</font> || {{lang|zh-Hant|者前後,墿𡅏有蜀隻儂行𡅏,身𡅏頌著蜀件厚厚其大衣。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">Just at that moment, there was a man walking along the road, wearing a very heavy coat.</font> ||
|-
| class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Ĭ lâng ciáh gōng hō̤, diê-nè̤ng ô buōng-sê̤ṳ sĕng gó̤ cī ciáh nè̤ng gâe̤ng duâi-ĭ táung lâi kó̤, cêu sáung diê-nè̤ng buōng-sê̤ṳ duâi.</font> || {{lang|zh-Hant|伊兩隻講好,底儂有本事先告只隻儂共大衣褪唻去,就算底儂本事大。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">The two agreed that who first make this man take his coat off should be considered stronger.</font> ||
|-
| class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Dăng nĭ, Báe̤k-hŭng cêu sāi lĭk sī-miâng dék chuŏi, bók-guó ĭ muōng chuŏi dék lê-hâi, cī ciáh lā̤ giàng-duô gì nè̤ng cêu ciŏng hī iông duâi-ĭ muōng bău muōng gīng gó̤.</font> || {{lang|zh-Hant|仱呢,北風就使力死命的吹,不過伊罔吹的利害,只隻𡅏行墿其儂就將許件大衣罔包罔緊去。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">Then, the North Wind exerted all his strength to blow, but the harder he blew, the tighter that walking man wrapped his coat.</font> ||
|-
| class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Gáu muōi-hâiu, Báe̤k-hŭng mò̤ bâing-huák, cêu cūng-kuāng láe̤k gó̤.</font> || {{lang|zh-Hant|遘尾後,北風無辦法,就總款〇去。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">At last, the North Wind was at his wits' end, so he gave up.</font> ||
|-
| class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Guó nék-òng, Nĭk-tàu chók lì.</font> || {{lang|zh-Hant|過仂暅,日頭出來。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">After a while, the Sun came out.</font> ||
|-
| class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Iĕk-pĕ̤-pĕ̤ sāi sāi lĭk siŏh puŏh, hī ciáh lā̤ giàng-duô gì nè̤ng chṳ̄-káik cêu ciŏng hī iông duâi-ĭ táung lŏ̤h lì.</font> || {{lang|zh-Hant|熱〇〇使使力蜀曝,許隻𡅏行墿其儂此刻就將大衣褪落來。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">He shined out forcibly with a sweltering heat, and immediately that walking man took off his coat.</font> ||
|-
| class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Cī-hâ Báe̤k-hŭng cêu nâ diông sìng-nêng, lâng gá nè̤ng diē-sié, gó sê Nĭk-tàu gì buōng-sê̤ṳ duâi.</font> || {{lang|zh-Hant|只下北風就㑚長承認,兩個儂裡勢,故是日頭其本事大。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">And so the North Wind had no choice but to confess that the Sun was stronger of the two.</font> ||
|}
[[分類:文學]]
[[分類:Ùng-hŏk]]
e1g1aierz9cbmysxxlxkroiffq5qc5l
105162
105161
2026-05-29T16:53:45Z
Davidzdh
7058
105162
wikitext
text/x-wiki
{{twinLAT|北風共日頭}}
«'''Báe̤k-hŭng gâe̤ng Nĭk-tàu'''» sê [[Ĭ-sáuk ngê̤ṳ-ngiòng]] cĭ-ék.
==Nguòng-ùng==
{| border=0 cellpadding=3 cellspacing=0
|- bgcolor=#eeeeee
! align=middle | [[Bàng-uâ-cê]]
! align=middle | Hók-ciŭ-uâ [[Háng-cê]]
! align=middle | [[Ĭng-ngṳ̄]]
|-
| class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">''Báe̤k-hŭng gâe̤ng Nĭk-tàu''</font> || {{lang|zh-Hant|《北風共日頭》}} || <font face="Lucida Sans Unicode">''The North Wind and the Sun''</font> ||
|-
| class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Ô siŏh huòi, Báe̤k-hŭng gâe̤ng Nĭk-tàu diŏh hī dó̤i căng, káng diê-nè̤ng buōng-sê̤ṳ duâi.</font> || {{lang|zh-Hant|有蜀回,北風共日頭著許塊爭,看底儂本事大。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">Once upon a time, the North Wind and the Sun were disputing which was stronger.</font> ||
|-
| class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Căng lì căng kó̤ mò̤ suŏ iàng.</font> || {{lang|zh-Hant|爭來爭去無輸贏。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">They disputed on and on without reaching a conclusion.</font> ||
|-
| class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Ciā sèng-hâiu, duô lā̤ ô siŏh ciáh nè̤ng giàng lā̤, sĭng lā̤ sê̤ṳng duŏh siŏh iông gâu-gâu gì duâi-ĭ.</font> || {{lang|zh-Hant|者前後,墿𡅏有蜀隻儂行𡅏,身𡅏頌著蜀件厚厚其大衣。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">Just at that moment, there was a man walking along the road, wearing a very heavy coat.</font> ||
|-
| class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Ĭ lâng ciáh gōng hō̤, diê-nè̤ng ô buōng-sê̤ṳ sĕng gó̤ cī ciáh nè̤ng gâe̤ng duâi-ĭ táung lâi kó̤, cêu sáung diê-nè̤ng buōng-sê̤ṳ duâi.</font> || {{lang|zh-Hant|伊兩隻講好,底儂有本事先告只隻儂共大衣褪唻去,就算底儂本事大。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">The two agreed that who first make this man take his coat off should be considered stronger.</font> ||
|-
| class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Dăng nĭ, Báe̤k-hŭng cêu sāi lĭk sī-miâng dék chuŏi, bók-guó ĭ muōng chuŏi dék lê-hâi, cī ciáh lā̤ giàng-duô gì nè̤ng cêu ciŏng hī iông duâi-ĭ muōng bău muōng gīng gó̤.</font> || {{lang|zh-Hant|仱呢,北風就使力死命的吹,不過伊罔吹的利害,只隻𡅏行墿其儂就將許件大衣罔包罔緊去。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">Then, the North Wind exerted all his strength to blow, but the harder he blew, the tighter that walking man wrapped his coat.</font> ||
|-
| class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Gáu muōi-hâiu, Báe̤k-hŭng mò̤ bâing-huák, cêu cūng-kuāng láe̤k gó̤.</font> || {{lang|zh-Hant|遘尾後,北風無辦法,就總款〇去。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">At last, the North Wind was at his wits' end, so he gave up.</font> ||
|-
| class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Guó nék-òng, Nĭk-tàu chók lì.</font> || {{lang|zh-Hant|過仂暅,日頭出來。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">After a while, the Sun came out.</font> ||
|-
| class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Iĕk-pĕ̤-pĕ̤ sāi sāi lĭk siŏh puŏh, hī ciáh lā̤ giàng-duô gì nè̤ng chṳ̄-káik cêu ciŏng hī iông duâi-ĭ táung lŏ̤h lì.</font> || {{lang|zh-Hant|熱〇〇使使力蜀曝,許隻𡅏行墿其儂此刻就將大衣褪落來。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">He shined out forcibly with a sweltering heat, and immediately that walking man took off his coat.</font> ||
|-
| class="Unicode" | <font face="Lucida Sans Unicode">Cī-hâ Báe̤k-hŭng cêu nâ diông sìng-nêng, lâng gá nè̤ng diē-sié, gó sê Nĭk-tàu gì buōng-sê̤ṳ duâi.</font> || {{lang|zh-Hant|只下北風就㑚長承認,兩個儂裡勢,故是日頭其本事大。}} || <font face="Lucida Sans Unicode">And so the North Wind had no choice but to confess that the Sun was stronger of the two.</font> ||
|}
[[分類:Ùng-hŏk]]
p2n4kho77ckxra1d2jc3nqkgdr24d5d
沙奇拉
0
36650
105157
105152
2026-05-29T16:36:17Z
Davidzdh
7058
有用汉字,索性就按平话翻译清楚
105157
wikitext
text/x-wiki
[[File:2023-11-16 Gala de los Latin Grammy, 03 (cropped)02.jpg|right|thumb|夏奇拉 (2023)]]
'''沙奇拉''' (Shakira),全名Shakira Isabel Mebarak Ripoll(1977年2月2號出世),是蜀隻[[哥倫比亞]]野出名其女歌手、音樂家、舞蹈家。儂告伊「拉丁音樂其女王」。伊出生著Barranquilla,以全球賣出幾千萬張唱片出名,是世界上最成功其拉丁歌手之一。伊其代表作包括《Hips Don't Lie》共2010年世界盃其主題曲《Waka Waka》。伊得過盡価格萊美獎,固建立基金會去幫助哥倫比亞厝𡅏野逼其伲囝。 <ref>https://www.latingrammy.com/artistas/shakira/22743-02</ref><ref>https://www.grammy.com/artists/shakira/17393</ref><ref>https://www.billboard.com/lists/shakiras-top-songs-billboard-hot-100/</ref>
== 唱片目錄 ==
=== 錄音室專輯 ===
* ''Magia'' (1991)
* ''Peligro'' (1993)
* ''Pies Descalzos'' (1995)
* ''Dónde Están los Ladrones?'' (1998)
* ''Laundry Service'' (2001)
* ''Fijación Oral, Vol. 1'' (2005)
* ''Oral Fixation, Vol. 2'' (2005)
* ''She Wolf'' (2009)
* ''Sale el Sol'' (2010)
* ''Shakira'' (2014)
* ''El Dorado'' (2017)
* ''Las Mujeres Ya No Lloran'' (2024)
=== 現場專輯 ===
* ''MTV Unplugged'' (2000)
* ''Live & off the Record'' (2004)
* ''Oral Fixation Tour'' (2007)
* ''Live from Paris'' (2011)
* ''Shakira in Concert: El Dorado World Tour'' (2019)
* ''Anniversary: Oral Fixation (20th) and Pies Descalzos (30th) Live'' (2025)
21d7t1m3f0us7lnj06rek9evoqci2kh
105158
105157
2026-05-29T16:36:59Z
Davidzdh
7058
Davidzdh ī-gĭng ciŏng hiĕk-miêng [[夏奇拉]] iè-dông gáu [[沙奇拉]]:平话翻译
105157
wikitext
text/x-wiki
[[File:2023-11-16 Gala de los Latin Grammy, 03 (cropped)02.jpg|right|thumb|夏奇拉 (2023)]]
'''沙奇拉''' (Shakira),全名Shakira Isabel Mebarak Ripoll(1977年2月2號出世),是蜀隻[[哥倫比亞]]野出名其女歌手、音樂家、舞蹈家。儂告伊「拉丁音樂其女王」。伊出生著Barranquilla,以全球賣出幾千萬張唱片出名,是世界上最成功其拉丁歌手之一。伊其代表作包括《Hips Don't Lie》共2010年世界盃其主題曲《Waka Waka》。伊得過盡価格萊美獎,固建立基金會去幫助哥倫比亞厝𡅏野逼其伲囝。 <ref>https://www.latingrammy.com/artistas/shakira/22743-02</ref><ref>https://www.grammy.com/artists/shakira/17393</ref><ref>https://www.billboard.com/lists/shakiras-top-songs-billboard-hot-100/</ref>
== 唱片目錄 ==
=== 錄音室專輯 ===
* ''Magia'' (1991)
* ''Peligro'' (1993)
* ''Pies Descalzos'' (1995)
* ''Dónde Están los Ladrones?'' (1998)
* ''Laundry Service'' (2001)
* ''Fijación Oral, Vol. 1'' (2005)
* ''Oral Fixation, Vol. 2'' (2005)
* ''She Wolf'' (2009)
* ''Sale el Sol'' (2010)
* ''Shakira'' (2014)
* ''El Dorado'' (2017)
* ''Las Mujeres Ya No Lloran'' (2024)
=== 現場專輯 ===
* ''MTV Unplugged'' (2000)
* ''Live & off the Record'' (2004)
* ''Oral Fixation Tour'' (2007)
* ''Live from Paris'' (2011)
* ''Shakira in Concert: El Dorado World Tour'' (2019)
* ''Anniversary: Oral Fixation (20th) and Pies Descalzos (30th) Live'' (2025)
21d7t1m3f0us7lnj06rek9evoqci2kh
夏奇拉
0
36651
105159
2026-05-29T16:36:59Z
Davidzdh
7058
Davidzdh ī-gĭng ciŏng hiĕk-miêng [[夏奇拉]] iè-dông gáu [[沙奇拉]]:平话翻译
105159
wikitext
text/x-wiki
#重新導向 [[沙奇拉]]
ju659d1xttb4bbyrjojaauzm96ruwfh