Wikislovník
cswiktionary
https://cs.wiktionary.org/wiki/Wikislovn%C3%ADk:Hlavn%C3%AD_strana
MediaWiki 1.47.0-wmf.2
case-sensitive
Média
Speciální
Diskuse
Uživatel
Diskuse s uživatelem
Wikislovník
Diskuse k Wikislovníku
Soubor
Diskuse k souboru
MediaWiki
Diskuse k MediaWiki
Šablona
Diskuse k šabloně
Nápověda
Diskuse k nápovědě
Kategorie
Diskuse ke kategorii
Příloha
Diskuse k příloze
TimedText
TimedText talk
Modul
Diskuse k modulu
Podujatie
Diskusia k podujatiu
jít
0
869
1387192
1371215
2026-05-15T20:43:12Z
Palu
1784
/* fráze a idiomy */ +
1387192
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|jiːt}}
* {{Audio|Cs-jít.ogg|jít}}
=== dělení ===
* jít
=== varianty ===
* {{Příznak2|nář.}} [[jit]], [[ít]], [[íť]], [[iť]], [[hít]], [[jíť]], [[jiť]]<ref name="ČJA">{{ČJA|díl=5|heslo=jít|strany=363, 364|položka=251}}</ref>
* {{Příznak2|zast.}} [[jíti]]
=== sloveso ===
* ''intranzitivní''
* ''nedokonavé''
==== časování ====
{{Sloveso (cs)
| spre1 = [[jdu]]
| ppre1 = [[jdeme]]
| spre2 = [[jdeš]]
| ppre2 = [[jdete]]
| spre3 = [[jde]]
| ppre3 = [[jdou]]
| fut = zobrazit
| sfut1 = [[půjdu]]
| pfut1 = [[půjdeme]]
| sfut2 = [[půjdeš]]
| pfut2 = [[půjdete]]
| sfut3 = [[půjde]]
| pfut3 = [[půjdou]]
| pimp1 = [[pojďme]] / [[jděme]]
| simp2 = [[pojď]] / [[jdi]]
| pimp2 = [[pojďte]] / [[jděte]]
| sactm = [[šel]]
| pactm = [[šli]]
| sactf = [[šla]]
| pactf = [[šly]]
| sactn = [[šlo]]
| spasm = [[jit]]
| ppasm = [[jiti]]
| spasf = [[jita]]
| ppasf = [[jity]]
| spasn = [[jito]]
| ptram = [[jda]]
| ptraf = [[jdouc]]
| ptrap = [[jdouce]]
| mtram = [[šed]]
| mtraf = [[šedši]]
| mtrap = [[šedše]]
}}
==== význam ====
# [[pohybovat]] [[se]] [[chůze|chůzí]]
#* {{Příklad|cs|Šel po ulici.}}
#* {{Příklad|cs|Šel do školky.}}
# [[přicházet]]
#* {{Příklad|cs|Šly mraky a dělaly se hory od západu, na které čekalo již obyvatelstvo přes patnáct let.}}<ref>Jaroslav Hašek: [[s:Inspektor dešťoměrného ústavu z Prahy|Inspektor dešťoměrného ústavu z Prahy]]</ref>
# [[fungovat]]
#* {{Příklad|cs|Už ti jde televize?}}
# {{Vazba|cs|o + akuzativ}} ''neosobní podmět'' [[mít]] [[jako]] [[téma]]
#* {{Příklad|cs|Nevím, o co jde, ale asi to nebude nic důležitého.}}
# {{Příznaky|cs|hovor.}} {{Vazba|cs|po + lokál}} [[útočit]] [[na]] [[někdo|někoho]] [[či]] [[snažit se]] [[on|jej]] [[poškodit]]
#* {{Příklad|cs|Když utíkal přes hranici, šli po něm pohraničníci se psy.}}
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = pohybovat se chůzí
| af = {{P|af|gaan}}
| de = {{P|de|gehen}}
| en = {{P|en|go}}
| es = {{P|es|ir}}
| eu = {{P|eu|joan}}
| fi = {{P|fi|mennä}}
| fr = {{P|fr|aller}}
| it = {{P|it|andare}}
| ja = {{P|ja|歩いて行く}}, {{P|ja|行く}}
| lt = {{P|lt|eiti}}
| lv = {{P|lv|iet}}
| nl = {{P|nl|gaan}}
| pl = {{P|pl|iść}}
| pox = {{P|pox|ai̯t}}
| ru = {{P|ru|идти}}
| sk = {{P|sk|ísť}}
| sr-Cyrl = {{P|sr-Cyrl|ићи}}
| sv = {{P|sv|gå}}
| tl = {{P|tl|pumuntá}}, {{P|tl|puntáhan}}
| uk = {{P|uk|йти}}
| vo = {{P|vo|golön}}
| xh = {{P|xh|ukuya}}
}}
# {{Překlady
}}
# {{Překlady
}}
# {{Překlady
}}
# {{Překlady
}}
==== synonyma ====
# [[chodit]], {{Příznak2|kniž.}} [[kráčet]], [[ubírat se]], [[rázovat]]
# —
# [[fungovat]], [[pracovat]]
# [[jednat se]], [[běžet]], [[týkat se]], [[kráčet]]
# [[pronásledovat]]
==== antonyma ====
# [[stát]]
# —
# —
# —
# [[pomáhat]]
==== související ====
* [[jití]]
* [[jdoucí]]
* [[dojít]]
* [[nadejít]]
* [[najít]]
* [[obejít]]
* [[odejít]]
* [[podejít]]
* [[pojít]]
* [[popojít]]
* [[projít]]
* [[předejít]]
* [[přejít]]
* [[přijít]]
* [[rozejít se]]
* [[sejít]]
* [[ujít]]
* [[vejít]]
* [[vyjít]]
* [[vzejít]]
* [[zajít]]
* [[šed]]
==== fráze a idiomy ====
* [[jde to]] ([[jde to, ale dře to]])
* [[jít cugrunt]]
* [[jít do detailu]]
* [[jít do Hajan]]
* [[jít do hajzlu]]
* [[jít do hloubky]]
* [[jít do háje]]
* [[jít do kolen]]
* [[jít do kopru]]
* [[jít do kriminálu]]
* [[jít do Prčic]]
* [[jít do prdele]]
* [[jít do sebe]]
* [[jít do sraček]]
* [[jít do tuhého]]
* [[jít dál]]
* [[jít jak po drátkách]]<!-- (v SSJČ jen „na“) -->
* [[jít jako po másle]]
* [[jít k soudu]]
* [[jít k šípku]]
* [[jít k výslechu]]
* [[jít ke zpovědi]]
* [[jít na dračku]]
* [[jít na kutě]]
* [[jít na rajz]]
* [[jít na rande]]
* [[jít na špacír]]
* [[jít na to]]
* [[jít na to od lesa]]
* [[jít na věc]]
* [[jít na výšku]] / [[jít na vejšku]] / [[jít na vysokou]]
* [[jít na]] (na kuchaře, na zedníka, kněze, doktora) x jít (si) na švestky, na jahody)
* [[jít někam]] ( = [[jít do Prčic]])
* [[jít od desíti k pěti]]
* [[jít práce od ruky]]
* [[jít před soud]]
* [[jít příkladem]]
* [[jít sedět]]
* [[jít s kým]]
* [[jít s pískem]]
* [[jít s pravdou ven]]
* [[jít s prosíkem]] / [[jít prosíkem]]
* [[jít s sebou]]
* [[jít se poradit s vaňkem]]
* [[jít se vysrat]]
* [[jít si stěžovat na hlavní nádraží]]
* [[jít si stěžovat na lampárnu]]
* [[jít v ústrety]]
* [[jít vstříc]]
* [[jít za někým]] (být něčí zodpovědnost)
* [[jít za svědka]]
* [[jít ztuha]]
* [[jít žebrotou]]
==== přísloví, rčení a pořekadla ====
* [[nejde-li hora k Mohamedovi, musí jít Mohamed k hoře]]
* [[jaký šel, takovou našel]]
== poznámky ==
<references />
[[Kategorie:Česká slovesa]]
[[Kategorie:Česká nepravidelná slovesa]]
9uk26xubvg0gl0fzyjupr2xdm4t2hhm
podle
0
6493
1387185
1376126
2026-05-15T13:33:03Z
JQtt
31679
/* překlady */ opr.
1387185
wikitext
text/x-wiki
{{Viz|podlé|podłe}}
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|pɔdlɛ}}
* {{Audio|Cs-podle.ogg|podle}}
=== příslovce ===
* ''způsobu''
==== dělení ====
* po-d-le
==== stupňování ====
{{Stupňování (cs)
| poz = podle
| komp = podleji
| sup = nejpodleji
}}
==== význam ====
# [[podlý]]m [[způsob]]em
#* {{Příklad|cs|Podle mě podvedl.}}
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = podlým způsobem
| en = {{P|en|villainously}}
| lt = {{P|lt|niekšiškai}}
| pl = {{P|pl|podle}}
}}
==== synonyma ====
# [[zákeřně]]
=== předložka ===
==== dělení ====
* po-dle
==== význam ====
# {{Vazba|cs|+ genitiv}} ''vyjadřuje směrování po boční straně něčeho''; [[vedle]]
#* {{Příklad|cs|Šel podle řeky.}}
# {{Vazba|cs|+ genitiv}} ''vyjadřuje měřítko hodnocení''
#* {{Příklad|cs|Podle vzhledu ho tipoval na 100 let.}}
# {{Vazba|cs|+ genitiv}} ''vyjadřuje shodu s něčím, odvolání na něco''
#* {{Příklad|cs|Dělám to podle návodu.}}
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = podél, po boční straně
| de = {{P|de|entlang}}
| en = {{P|en|along}}
| fr = {{P|fr|suivant}}
| lt = {{P|lt|palei}}
| sk = {{P|sk|pozdĺž}}
}}
# {{Překlady
| význam = měřítko hodnocení
| de = {{P|de|nach}}
| en = {{P|en|according to}}
| fr = {{P|fr|suivant}}, {{P|fr|selon}}
| lt = {{P|lt|pagal}}, {{P|lt|lyginant}}
| pl = {{P|pl|według}}
| sk = {{P|sk|podľa}}
| sv = {{P|sv|efter}}, {{P|sv|enligt}}
}}
# {{Překlady
| význam = ve shodě
| de = {{P|de|nach}}, {{P|de|zufolge}}, {{P|de|gemäß}}
| en = {{P|en|according to}}
| fr = {{P|fr|d’après}}, {{P|fr|selon}}
| lt = {{P|lt|pasak}}, {{P|lt|anot}}, {{P|lt|pagal}}
| sk = {{P|sk|podľa}}
}}
==== synonyma ====
# [[podél]]
# [[dle]]
# —
== poznámky ==
* {{IJP|podle||2019-03-11}}
[[Kategorie:Česká příslovce]]
[[Kategorie:České předložky]]
tg5fcwnhpf09eimwrh8uiflt6r179zj
Příloha:Frekvenční seznam (čeština)/ČNK SYN2005/4001-5000
100
19794
1387191
1145195
2026-05-15T20:31:16Z
JQtt
31679
/* 4301 - 4400 */ +se
1387191
wikitext
text/x-wiki
=== Nejčastěji se vyskytující slova v Českém národním korpusu ===
:[[Příloha:Frekvenční seznam (čeština)/ČNK SYN2005/1-1000|1-1000]] · [[Příloha:Frekvenční seznam (čeština)/ČNK SYN2005/1001-2000|1001-2000]] · [[Příloha:Frekvenční seznam (čeština)/ČNK SYN2005/2001-3000|2001-3000]] · [[Příloha:Frekvenční seznam (čeština)/ČNK SYN2005/3001-4000|3001-4000]] · [[Příloha:Frekvenční seznam (čeština)/ČNK SYN2005/4001-5000|4001-5000]] · [[Příloha:Frekvenční seznam (čeština)/ČNK SYN2005/5001-6000|5001-6000]] · [[Příloha:Frekvenční seznam (čeština)/ČNK SYN2005/6001-7000|6001-7000]] · [[Příloha:Frekvenční seznam (čeština)/ČNK SYN2005/7001-8000|7001-8000]] · [[Příloha:Frekvenční seznam (čeština)/ČNK SYN2005/8001-9000|8001-9000]] · [[Příloha:Frekvenční seznam (čeština)/ČNK SYN2005/9001-10000|9001-10000]]
Podívejte se na stránku [[Příloha:Frekvenční seznam (čeština)]] pro vysvětlení původu seznamu.
===== 4001 - 4100 =====
[[světelný]] [[terorista]] [[vděčný]] [[vývoz]]
[[písemný]] [[štít]] [[papírový]] [[radovat se]]
[[alternativa]] [[motivace]] [[obzor]] [[krvavý]]
[[priorita]] [[koupě]] [[jed]] [[perspektiva]]
[[zamilovat se]] [[spáchat]] [[Japonec]] [[zaměření]]
[[pochyba]] [[vyznačovat]] [[Jihlava]] [[opatřit]]
[[tekutina]] [[výslech]] [[irácký]] [[přejet]]
[[rukáv]] [[rýže]] [[emoce]] [[související]]
[[spoléhat se]] [[licence]] [[odkaz]] [[zářit]]
[[kyslík]] [[vskutku]] [[zacházet]] [[stánek]]
[[metrum]] [[peněžní]] [[svíčka]] [[kapitálový]]
[[přibýt]] [[dovoz]] [[obejmout]] [[půjčit]]
[[všední]] [[jízdní]] [[trávník]] [[vynořit]]
[[vystavovat]] [[komentář]] [[medicína]] [[zvukový]]
[[mýtus]] [[zpravodajský]] [[zastávat]] [[jednoznačný]]
[[odrůda]] [[rozlišovat]] [[hřbet]] [[upřímný]]
[[sdílet]] [[pozorování]] [[zřídka]] [[výborně]]
[[zaútočit]] [[bezprostředně]] [[nabýt]] [[zakladatel]]
[[historka]] [[omlouvat]] [[protivník]] [[Jindřich]]
[[karlovarský]] [[koneckonců]] [[operátor]] [[poranění]]
[[střet]] [[drsný]] [[jakožto]] [[porušit]]
[[pach]] [[pohlavní]] [[sporný]] [[ves]]
[[uchopit]] [[přidávat]] [[vyvést]] [[ďábel]]
[[osmdesát]] [[provozovatel]] [[vypovídat]] [[dobro]]
[[éra]] [[běhat]] [[záplava]] [[prezentace]]
===== 4101 - 4200 =====
[[vykazovat]] [[převod]] [[oddělit]] [[vitamín]]
[[zakládat]] [[bejt]] [[čeština]] [[pronikat]]
[[prevence]] [[recept]] [[hračka]] [[servis]]
[[vedený]] [[brambor]] [[miláček]] [[navazovat]]
[[koule]] [[křehký]] [[oblak]] [[William]]
[[nervový]] [[vylučovat]] [[dojet]] [[křesťan]]
[[konkrétně]] [[jihočeský]] [[pálit]] [[poklad]]
[[minout]] [[mletý]] [[prsten]] [[dobrodružství]]
[[papež]] [[vyrovnaný]] [[terapie]] [[Gross]]
[[Charles]] [[usoudit]] [[všeobecně]] [[ideál]]
[[mírový]] [[pracující]] [[bojový]] [[civilní]]
[[kdesi]] [[ležící]] [[spektrum]] [[uznání]]
[[postrádat]] [[energetika]] [[manipulace]] [[udeřit]]
[[dialog]] [[Telecom]] [[opatrný]] [[zbylý]]
[[limit]] [[nasazení]] [[rozpaky]] [[rám]]
[[sehrát]] [[inteligence]] [[Hitler]] [[loket]]
[[odpůrce]] [[poslechnout]] [[vytvořený]] [[podléhat]]
[[Švédsko]] [[originální]] [[Kristus]] [[pozorně]]
[[šířka]] [[keř]] [[Polák]] [[Bratislava]]
[[hlasovat]] [[minimum]] [[řemeslo]] [[odjíždět]]
[[bankovka]] [[porce]] [[příznivec]] [[vzdělávací]]
[[záliv]] [[zatížení]] [[posuzovat]] [[plavat]]
[[hlína]] [[stěží]] [[mrzet]] [[sňatek]]
[[atraktivní]] [[sídliště]] [[uplynout]] [[infrastruktura]]
[[Stalin]] [[hudebník]] [[statistický]] [[báze]]
===== 4201 - 4300 =====
[[major]] [[uchazeč]] [[narozený]] [[alternativní]]
[[skončení]] [[ČEZ]] [[normálně]] [[protestovat]]
[[vonět]] [[významně]] [[posvátný]] [[mlýn]]
[[otáčet]] [[tvor]] [[barokní]] [[citronový]]
[[námitka]] [[řetěz]] [[upravovat]] [[ekonom]]
[[koncern]] [[Max]] [[sestavit]] [[záloha]]
[[mládě]] [[obliba]] [[osada]] [[podzimní]]
[[posoudit]] [[měsíčně]] [[prohlašovat]] [[chod]]
[[usednout]] [[dozadu]] [[Filip]] [[unést]]
[[trpělivě]] [[zahrnout]] [[anglicky]] [[havárie]]
[[sedmdesátý]] [[čtvrtletí]] [[filozof]] [[kdepak]]
[[uvařit]] [[Žid]] [[rádio]] [[tajit]]
[[poznávat]] [[sundat]] [[reprezentant]] [[rozjet]]
[[dostavit]] [[experiment]] [[padesátý]] [[železnice]]
[[integrovaný]] [[tank]] [[závazný]] [[citovat]]
[[skandál]] [[zmínka]] [[přelom]] [[vyhovět]]
[[zčásti]] [[proboha]] [[rytíř]] [[vstávat]]
[[lokální]] [[dvojí]] [[náplň]] [[příčka]]
[[Vltava]] [[pot]] [[odvrátit]] [[probrat]]
[[vyšetřovat]] [[postižení]] [[příjemně]] [[hradba]]
[[kód]] [[rumunský]] [[van]] [[dej]]
[[přinutit]] [[Thomas]] [[ověřit]] [[trefit]]
[[vzkaz]] [[parkoviště]] [[výživa]] [[omluvit]]
[[plochý]] [[Sofie]] [[pokrýt]] [[východisko]]
[[osmdesátý]] [[vývar]] [[molekula]] [[opoziční]]
===== 4301 - 4400 =====
[[schránka]] [[cca]] [[dík]] [[riskovat]]
[[pasus]] [[jmenovaný]] [[rakovina]] [[benzín]]
[[ponorka]] [[Egypt]] [[chůze]] [[intenzita]]
[[mlčení]] [[trénovat]] [[částice]] [[námaha]]
[[věčně]] [[zadívat se]] [[zklamání]] [[strava]]
[[herecký]] [[zabíjet]] [[řízený]] [[slovník]]
[[hnízdo]] [[ateliér]] [[referendum]] [[šperk]]
[[ohledně]] [[zpravodajství]] [[srážka]] [[únik]]
[[zvolený]] [[chlapík]] [[podniknout]] [[mravní]]
[[USD]] [[Albert]] [[pouť]] [[strýček]]
[[vážený]] [[vyběhnout]] [[lavička]] [[náznak]]
[[legislativa]] [[polibek]] [[Krist]] [[demonstrace]]
[[zastávka]] [[děda]] [[odstup]] [[sad]]
[[řvát]] [[Rom]] [[rozhlasový]] [[ucítit]]
[[hrnec]] [[genus]] [[klec]] [[obočí]]
[[lupič]] [[stojící]] [[kongres]] [[protáhnout]]
[[formát]] [[obojí]] [[průvod]] [[tabule]]
[[sedmdesát]] [[stíhat]] [[zajet]] [[leč]]
[[kotel]] [[mříž]] [[namísto]] [[plést]]
[[webový]] [[elegantní]] [[pestrý]] [[sevřít]]
[[Kladno]] [[zoufale]] [[dílčí]] [[hněv]]
[[odjezd]] [[řez]] [[sir]] [[Ford]]
[[Oldřich]] [[morálka]] [[Řecko]] [[pódium]]
[[semeno]] [[vzdělaný]] [[tý]] [[vyrůstat]]
[[poděkovat]] [[sklonit]] [[uzavření]] [[vývojový]]
===== 4401 - 4500 =====
[[zásilka]] [[melodie]] [[bytí]] [[ovzduší]]
[[skromný]] [[volant]] [[předcházet]] [[ruch]]
[[zátěž]] [[inspirovat]] [[půlka]] [[shodnout]]
[[ústecký]] [[zakrýt]] [[přesnost]] [[navždy]]
[[růže]] [[byznys]] [[objednávka]] [[opora]]
[[vada]] [[čepice]] [[impuls]] [[oltář]]
[[horko]] [[dosah]] [[báječný]] [[Horní]]
[[organizovaný]] [[orientovat]] [[africký]] [[odebrat]]
[[působící]] [[zábavný]] [[hnout]] [[vzrušení]]
[[železo]] [[číšník]] [[křik]] [[ublížit]]
[[vana]] [[důchodce]] [[kanadský]] [[kolečko]]
[[ocenění]] [[odvážit]] [[namítnout]] [[SNB]]
[[hubený]] [[vlhkost]] [[převaha]] [[vydělávat]]
[[přitáhnout]] [[dělo]] [[předčasný]] [[otvírat]]
[[početný]] [[putovat]] [[spolkový]] [[zachování]]
[[plánování]] [[osvětlení]] [[sekunda]] [[létat]]
[[posloužit]] [[služební]] [[trpělivost]] [[grafický]]
[[federace]] [[vstříc]] [[nadace]] [[celkově]]
[[sluchátko]] [[dobrovolný]] [[Emil]] [[vykonat]]
[[specialista]] [[chodec]] [[ošklivý]]
[[stadium]] [[dynamický]] [[úrok]] [[záchvat]]
[[dnešek]] [[konzervativní]] [[vydaný]] [[nebeský]]
[[přivítat]] [[splňovat]] [[vrata]] [[chytat]]
[[obsluha]] [[věřitel]] [[vyhnat]] [[garáž]]
[[smetana]] [[žíla]] [[faktum]] [[plakát]]
===== 4501 - 4600 =====
[[srovnatelný]] [[mnich]] [[farář]] [[polštář]]
[[strašlivý]] [[horečka]] [[krást]] [[zoufalství]]
[[ČSN]] [[řadit]] [[slovní]] [[sídlit]]
[[nabývat]] [[vznášet]] [[zkoumání]] [[ČSSR]]
[[prestižní]] [[prkno]] [[přiměřený]] [[skalní]]
[[krám]] [[pronásledovat]] [[hruď]] [[lebka]]
[[aliance]] [[vyznat]] [[zázemí]] [[kamarádka]]
[[volno]] [[smířit]] [[předchůdce]] [[přitisknout]]
[[zadek]] [[tužka]] [[koncept]] [[kroužek]]
[[etický]] [[Vary]] [[nesmírně]] [[ocas]]
[[soukromí]] [[vézt]] [[shrnout]] [[urazit]]
[[sklenička]] [[marka]] [[Rumunsko]] [[spokojit se]]
[[Teplice]] [[třicátý]] [[identita]] [[příjezd]]
[[skvěle]] [[lovec]] [[nitro]] [[oblečený]]
[[pozdrav]] [[soudruh]] [[předběžný]] [[vyjmout]]
[[horizont]] [[motorový]] [[shánět]] [[smírně]]
[[pomocný]] [[týdně]] [[kladný]] [[rozvojový]]
[[vyhledat]] [[řádný]] [[přesahovat]] [[provdat]]
[[univerzální]] [[dres]] [[kompetence]] [[publikovat]]
[[palestinský]] [[estetický]] [[distribuce]] [[směšný]]
[[zastupovat]] [[náležet]] [[sjezd]] [[akutní]]
[[panel]] [[Opava]] [[etika]] [[interní]]
[[shodovat se]] [[slušet]] [[revoluční]] [[svírat]]
[[uzel]] [[fotka]] [[kuře]] [[Mnichov]]
[[dědictví]] [[dodržování]] [[mše]] [[to]]
===== 4601 - 4700 =====
[[Věra]] [[systémový]] [[božský]] [[lidovec]]
[[milenka]] [[milovaný]] [[komunální]] [[psaný]]
[[MS]] [[vzdálit]] [[zazvonit]] [[kouzelný]]
[[propast]] [[naložit]] [[shromáždit]] [[překvapivě]]
[[Frank]] [[hovězí]] [[transformace]] [[zmiňovat]]
[[počáteční]] [[srdeční]] [[komunikovat]] [[zánik]]
[[zřetelný]] [[odpočinek]] [[zaskočit]] [[lídr]]
[[hrana]] [[plout]] [[porozumění]] [[rizikový]]
[[detektiv]] [[pedagogický]] [[Příbram]] [[vyučování]]
[[aplikovat]] [[Turecko]] [[absolvent]] [[farma]]
[[šílenství]] [[doktorka]] [[gólman]] [[nebesa]]
[[pohon]] [[zvyšování]] [[podnikat]] [[marný]]
[[dotyčný]] [[ochotně]] [[design]] [[stehno]]
[[odmlčet se]] [[KSČM]] [[popel]] [[rádium]]
[[vídeňský]] [[Čapek]] [[připojení]] [[listí]]
[[celní]] [[HDP]] [[počít]] [[Slovák]]
[[přibývat]] [[nikam]] [[podrobit]] [[symbolický]]
[[plus]] [[raketa]] [[zavraždit]] [[pokrm]]
[[Viktor]] [[přistát]] [[identifikovat]] [[past]]
[[posun]] [[automobilka]] [[chvět se]] [[poskytování]]
[[psycholog]] [[skupinka]] [[menšina]] [[opakovaně]]
[[přibližovat]] [[rozkoš]] [[turecký]] [[zkušební]]
[[aparát]] [[komplikovaný]] [[splnění]] [[bojovník]]
[[uspokojení]] [[foto]] [[náruč]] [[zákrok]]
[[komunismus]] [[trojice]] [[orientovaný]] [[administrativní]]
===== 4701 - 4800 =====
[[klavír]] [[muzika]] [[neúspěch]] [[rakev]]
[[racionální]] [[anketa]] [[fungování]] [[rozpočtový]]
[[slabost]] [[zvědavý]] [[interval]] [[otřást]]
[[databáze]] [[plynový]] [[projíždět]] [[cílový]]
[[životnost]] [[upřesnit]] [[vysočina]] [[fenomén]]
[[legendární]] [[newyorský]] [[potrestat]] [[zavěsit]]
[[hřeben]] [[provedený]] [[deficit]] [[personální]]
[[provincie]] [[zodpovědnost]] [[vyhlídka]] [[N]]
[[úkon]] [[autorský]] [[každoročně]] [[něžný]]
[[opakovaný]] [[sako]] [[firemní]] [[spokojeně]]
[[pneumatika]] [[prodloužit]] [[krabička]] [[potvrzení]]
[[zdržet]] [[Belgie]] [[modernizace]] [[pozdravit]]
[[soustředění]] [[těžba]] [[stres]] [[dokola]]
[[lesklý]] [[mise]] [[rozsvítit]] [[Aleš]]
[[čerpat]] [[kostým]] [[zemědělec]] [[dobový]]
[[smůla]] [[vytrhnout]] [[korupce]] [[šťastně]]
[[Temelín]] [[spolužák]] [[tahat]] [[nositel]]
[[sedmnáct]] [[liberální]] [[rozejít]] [[svatební]]
[[vyhlášení]] [[doplněk]] [[přijíždět]] [[pětadvacet]]
[[zábradlí]] [[umístěný]] [[kuchyňský]] [[Boleslav]]
[[čistota]] [[terasa]] [[akademický]] [[organický]]
[[vrhat]] [[zralý]] [[mnohokrát]] [[Tommy]]
[[var]] [[balkón]] [[náprava]] [[logistika]]
[[moudrost]] [[mrkev]] [[sedlo]] [[unikátní]]
[[osvobodit]] [[císařský]] [[členství]] [[páska]]
===== 4801 - 4900 =====
[[autorka]] [[honit]] [[lano]] [[Masarykův]]
[[reprezentovat]] [[vdova]] [[zvažovat]] [[zvon]]
[[Ray]] [[vyčítat]] [[formulovat]] [[Ital]]
[[mládenec]] [[chlad]] [[jakož]] [[nájemné]]
[[stvoření]] [[Jugoslávie]] [[pivovar]] [[zánět]]
[[vlajka]] [[evidence]] [[hýbat]] [[věcný]]
[[křesťanství]] [[romský]] [[záchod]] [[nervózní]]
[[víčko]] [[Jablonec]] [[zlínský]] [[obdiv]]
[[produktivita]] [[Zuzana]] [[bílkovina]] [[odvážný]]
[[absolutně]] [[okénko]] [[půvabný]] [[hotovost]]
[[atom]] [[krém]] [[ohlédnout]] [[budování]]
[[přepadnout]] [[šeptat]] [[šňůra]] [[ujít]]
[[pokožka]] [[deprese]] [[otrok]] [[zřízení]]
[[vrch]] [[aféra]] [[legální]] [[nevěsta]]
[[vystřelit]] [[Los Angeles]] [[rozbor]] [[příště]]
[[stádo]] [[stříbro]] [[šíření]] [[Beneš]]
[[intelektuální]] [[show]] [[hlavička]] [[bakterie]]
[[citový]] [[dokončení]] [[zavírat]] [[odpočívat]]
[[inovace]] [[kilogram]] [[ruční]] [[zaujímat]]
[[vzpamatovat]] [[reflex]] [[zločinec]] [[Julie]]
[[hele]] [[mandát]] [[vyložit]] [[léčení]]
[[náboj]] [[vzestup]] [[sledovaný]] [[samec]]
[[zavázat]] [[porozumět]] [[zaměstnávat]] [[Sam]]
[[zapojení]] [[zpracovávat]] [[barák]] [[f]]
[[přípravek]] [[st.]] [[inspirace]] [[KDU-ČSL]]
===== 4901 - 5000 =====
[[poctivý]] [[pojmenovat]] [[rituál]] [[fasáda]]
[[chytnout]] [[rozložit]] [[definitivní]] [[otevřeně]]
[[spadat]] [[fantastický]] [[zdržovat]] [[dočasný]]
[[promíchat]] [[zastoupení]] [[aha]] [[Alena]]
[[Dolní]] [[smíchat]] [[odvětit]] [[hit]]
[[pasáž]] [[finančně]] [[záhada]] [[zprvu]]
[[Mexiko]] [[výcvik]] [[vkus]] [[krýt]]
[[disponovat]] [[katedrála]] [[maličký]] [[ničit]]
[[obětovat]] [[jasno]] [[předpokládaný]] [[zahrádka]]
[[varování]] [[magnetický]] [[těhotenství]] [[zelí]]
[[jinam]] [[porota]] [[zodpovědný]] [[Street]]
[[telekomunikační]] [[vzorec]] [[genetický]] [[vyplnit]]
[[výtvarník]] [[posypat]] [[poválečný]] [[sociálně]]
[[opak]] [[pěšky]] [[stáj]] [[telefonovat]]
[[málokdo]] [[přechodný]] [[zdobit]] [[stvořit]]
[[Angličan]] [[socialismus]] [[komponenta]] [[hm]]
[[nástupce]] [[posilovat]] [[provádění]] [[předávat]]
[[pohotovost]] [[diagnóza]] [[palma]] [[strážce]]
[[nadšený]] [[střevo]] [[zavazadlo]] [[ČNB]]
[[lámat]] [[učebnice]] [[vybavený]] [[bariéra]]
[[kroutit]] [[poukazovat]] [[prima]] [[zahradní]]
[[natáčení]] [[vesměs]] [[muzikál]] [[odstín]]
[[volání]] [[přistupovat]] [[uherský]] [[honem]]
[[ložisko]] [[pila]] [[jakost]] [[transport]]
[[produkovat]] [[užití]] [[jmění]] [[prsa]]
24olvgeb7a22i4xfcwh5wm4ajp92n1n
písek
0
22491
1387193
1361488
2026-05-15T20:43:55Z
Palu
1784
/* fráze a idiomy */ +
1387193
wikitext
text/x-wiki
{{Viz|Písek}}
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|piːsɛk}}, {{Audio|Cs-písek.ogg|písek}}
=== dělení ===
* pí-sek
=== etymologie ===
Z předpokládaného praslovanského ''*pěsъkъ''. Srovnej např. ruské [[песок]], běloruské [[пясок]], ukrajinské [[пісок]], bulharské [[пясък]], srbochorvatské [[песак]]/[[pesak]], slovinské [[pesek]], kašubské [[piôsk]], polské [[piasek]], polabské [[ṕosăk]], slezské [[piŏsek]], slovenské [[piesok]], lužickosrbským [[pěsk]].
=== podstatné jméno ===
* ''rod mužský neživotný''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom = písek
| sgen = [[písku]]
| sdat = [[písku]]
| sacc = písek
| svoc = [[písku]]
| sloc = [[písku]]
| sins = pískem
| pnom = [[písky]]
| pgen = písků
| pdat = pískům
| pacc = [[písky]]
| pvoc = [[písky]]
| ploc = píscích
| pins = [[písky]]
}}
==== význam ====
# [[sypký]] [[materiál]] [[složený]] [[ze]] [[zrnko|zrnek]] [[nerost]]ů [[o]] [[malý|malém]] [[průměr]]u
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = materiál ze zrnek
| ar = {{P|ar|رَمْل}}
| csb = {{P|csb|piôsk|m}}
| cu = {{P|cu|пѣсъкъ|m}}
| de = {{P|de|Sand|m}}, {{Příznak2|med.}} {{P|de|Grieß|m}}
| el = {{P|el|άμμος|f}}
| en = {{P|en|sand}}
| es = {{P|es|arena|f}}
| et = {{P|et|liiv}}
| fi = {{P|fi|hiekka}}
| fr = {{P|fr|sable|m}}
| gl = {{P|gl|xabre}}
| grc = {{P|grc|ἄμμος|f}}
| he = {{P|he|חוֹל}}
| hu = {{P|hu|homok}}
| it = {{P|it|sabbia|f}}
| ja = {{P|ja|砂}}
| la = {{P|la|arena|f}}
| lt = {{P|lt|smėlis|m}}
| lv = {{P|lv|smiltis}}
| nl = {{P|nl|zand|n}}
| pl = {{P|pl|piasek|m}}, {{P|pl|piach|m}}
| pt = {{P|pt|areia|f}}
| rom = {{P|rom|poši|f}}
| ru = {{P|ru|песок|m}}
| sk = {{P|sk|piesok|m}}
| sq = {{P|sq|rërë}}
| sr-Cyrl = {{P|sr-Cyrl|песак|m}}
| sr-Latn = {{P|sr-Latn|pesak|m}}
| sv = {{P|sv|sand|c}}
| tr = {{P|tr|kum}}
| uk = {{P|uk|пісок|m}}
| zh = {{P|zh|沙}}
| zu = {{P|zu|isihlabathi}}
}}
==== související ====
* [[písčitý]]
* [[písečný]]
* [[pískový]]
* [[píseček]]
* [[písečník]]
* [[pískovec]]
* [[pískoviště]]
* [[pískovat]]
* [[Písek]]
* [[písník]]
* [[písák]]
==== slovní spojení ====
* [[tekutý písek]]
* [[čistící písek]]
==== fráze a idiomy ====
* [[jít s pískem]]
* [[stavět dům na písku|stavět (svůj) dům na písku]]
== externí odkazy ==
* {{Wikipedie|článek=Písek}}
* {{IJP}}
* {{GBK|cs|pískem|písku|píscích|písky|písek|písků|pískách|pískama|píseček}}
* {{Wikicitáty|téma=Písek}}
* {{PSJČ}}
* {{Wikizdroje-hledání|cs}}
* {{ČNK}}
* {{SSJČ}}
[[Kategorie:Česká substantiva]]
fn5dygc00sani7ieir00d7d2vw71v1b
Mléčná dráha
0
50164
1387199
920853
2026-05-16T10:00:02Z
JQtt
31679
/* překlady */ +1
1387199
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|mlɛːt͡ʃnaː draːɦa}}
=== slovní spojení ===
* [[mléčný|Mléčná]] [[dráha]]
* ''vlastní jméno''
==== význam ====
# {{Příznaky|cs|astr.}} [[galaxie]], [[jejíž]] [[součást]]í [[je]] [[Země]]
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = galaxie
| de = {{P|de|Milchstraße|f}}
| el = {{P|el|Γαλαξίας|m}}
| en = {{P|en|Milky Way}}
| eo = {{P|eo|Lakta vojo}}
| es = {{P|es|Vía Láctea|f}}
| fr = {{P|fr|Voie lactée|f}}
| grc = {{P|grc|γαλαξίας}}
| it = {{P|it|Via Lattea|f}}
| la = {{P|la|Via lactea|f}}
| pl = {{P|pl|Droga Mleczna|f}}
| pt = {{P|pt|Via Láctea|f}}
| ru = {{P|ru|Млечный Путь|m}}
| sk = {{P|sk|Mliečna cesta|f}}
| uk = {{P|uk|Чумацький Шлях|m}}
}}
==== synonyma ====
# [[Galaxie]]
== externí odkazy ==
* {{Wikipedie|článek=Mléčná dráha}}
[[Kategorie:Česká slovní spojení]]
[[Kategorie:Česká propria]]
i5c93558bdmicssn9xk40pgbb45lh7s
zaměstnavatel
0
175303
1387190
1226382
2026-05-15T17:03:30Z
JanSuchy
253
/* překlady */ +ru|работодатель|m
1387190
wikitext
text/x-wiki
{{Viz|zamestnávateľ}}
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|zamɲɛstnavatɛl}}
=== dělení ===
* za-měst-na-va-tel
=== podstatné jméno ===
* ''rod mužský životný''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom = zaměstnavatel
| sgen = zaměstnavatele
| sdat = zaměstnavateli
| sacc = zaměstnavatele
| svoc = zaměstnavatele
| sloc = zaměstnavateli
| sins = zaměstnavatelem
| pnom = zaměstnavatelé
| pgen = zaměstnavatelů
| pdat = zaměstnavatelům
| pacc = zaměstnavatele
| pvoc = zaměstnavateli
| ploc = zaměstnavatelích
| pins = zaměstnavateli
}}
==== význam ====
# [[osoba]] [[resp.]] [[subjekt]], [[jenž]] [[někdo|někoho]] [[zaměstnávat|zaměstnává]]
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = ten, jenž někoho zaměstnává
| de = {{P|de|Arbeitgeber|m}}
| en = {{P|en|employer}}
| fr = {{P|fr|employeur|m}}
| ja = {{P|ja|雇傭者}}
| lt = {{P|lt|darbdavys|m}}
| pl = {{P|pl|pracodawca|m}}
| ru = {{P|ru|работодатель|m}}
| sk = {{P|sk|zamestnávateľ|m}}
}}
==== související ====
* [[zaměstnavatelka]]
* [[zaměstnavatelův]]
* [[zaměstnat]]
* [[zaměstnání]]
* [[zaměstnaný]]
* [[zaměstnávat]]
* [[zaměstnanec]]
* [[zaměstnankyně]]
* [[zaměstnavatelský]]
== poznámky ==
* {{IJP|zaměstnavatel||2019-05-30}}
== externí odkazy ==
* {{Wikipedie|článek=Zaměstnavatel}}
[[Kategorie:Česká substantiva]]
t2oe8007cso15g0o1nb62lgxqec10cn
zprvu
0
283080
1387186
2026-05-15T13:46:41Z
JQtt
31679
nové heslo
1387186
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|spr̩vʊ}}
=== dělení ===
* zpr-vu
=== varianty ===
* {{Příznak2|bás.}} [[zprv]]
=== příslovce ===
* ''času''
* ''nestupňovatelné''
==== význam ====
# [[v]] [[počáteční]]m [[období]] ([[děj]]e)
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = nejdříve
| de = {{P|de|zuerst}}, {{P|de|zunächst}}, {{P|de|anfangs}}
| en = {{P|en|first}}, {{P|en|at first}}
| fr = {{P|fr|d'abord}}
| la = {{P|la|primum}}
| hu = {{P|hu|eleinte}}
| sk = {{P|sk|najprv}}
}}
==== synonyma ====
# [[nejdříve]], [[nejdřív]], [[napřed]], [[zpočátku]]
==== antonyma ====
# [[později]], [[posléze]], [[nakonec]]
==== související ====
* [[první]]
* [[prve]]
== poznámky ==
* {{IJP|zprvu||2026-05-15}}
[[Kategorie:Česká příslovce]]
qmqyifjg3ad465eif1quma7007oikdi
zprv
0
283081
1387187
2026-05-15T13:46:59Z
JQtt
31679
nové heslo
1387187
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|spr̩f}}
=== dělení ===
* zprv
=== varianty ===
* {{Příznak2|neut.}} [[zprvu]]
=== příslovce ===
* ''času''
* ''nestupňovatelné''
==== význam ====
# {{Příznaky|cs|bás.}} [[zprvu]], [[nejprve]]
==== související ====
* [[první]]
* [[prve]]
== poznámky ==
* {{IJP|zprvu||2026-05-15}}
[[Kategorie:Česká příslovce]]
[[Kategorie:Česká slova bez samohlásky]]
nni460d6g19y1rbe9gq3vr5oqn5hs7f
finančně
0
283082
1387188
2026-05-15T13:52:31Z
JQtt
31679
nové heslo
1387188
wikitext
text/x-wiki
{{Viz|finančne|finančné}}
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|fɪnant͡ʃɲɛ}}
=== dělení ===
* fi-nan-čně
=== příslovce ===
* ''způsobu''
* ''nestupňovatelné''
==== význam ====
# [[z]] [[hledisko|hlediska]] [[finance|financí]]
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = peněžně
| de = {{P|de|finanziell}}
| en = {{P|en|financially}}
| fr = {{P|fr|financièrement}}
| sk = {{P|sk|finančne}}
}}
==== synonyma ====
# [[peněžně]]
==== související ====
* [[finanční]]
* [[financovat]]
== poznámky ==
* {{IJP|finančně||2026-05-15}}
[[Kategorie:Česká příslovce]]
pu5my6p92vuynz5mxw5mzylh9fkvgbl
Schneedecke
0
283083
1387189
2026-05-15T16:40:26Z
JanSuchy
253
sněhová pokrývka
1387189
wikitext
text/x-wiki
== němčina ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈʃneːˌdɛkə}}, {{Audio|De-Schneedecke.ogg}}
=== podstatné jméno ===
* ''rod ženský''
==== skloňování ====
{{Substantivum (de)
| snom = die Schneedecke
| sgen = der Schneedecke
| sdat = der Schneedecke
| sacc = die Schneedecke
| pnom = die Schneedecken
| pgen = der Schneedecken
| pdat = den Schneedecken
| pacc = die Schneedecken
}}
==== význam ====
# [[sněhová pokrývka]]
[[Kategorie:Německá substantiva]]
bv49gsn249hltajnxc1c5w361wzwdta
Чумацький Шлях
0
283084
1387194
2026-05-16T07:53:57Z
Topůrko za tolar
37835
# [[čumák|Čumáckej]] [[šlacha|šlach]], neboli [[Mléčná dráha]]
1387194
wikitext
text/x-wiki
== ukrajinština ==
{{Pracuje se}}
=== výslovnost ===
* {{Audio|LL-Q8798 (ukr)-Tohaomg-Чумацький Шлях.wav|Чума́цький Шлях}}
* {{IPA|t͡ʃʊˈmat͡sʲkei̯ ˈʃlʲax}}
=== slovní spojení ===
* Чума́цький Шлях
* ''rod mužský neživotný''
==== význam ====
# {{Příznaky|uk|astr.}} [[Mléčná dráha]]
== externí odkazy ==
* {{GBK|uk}}
* {{ČNKI|uk|cs}}
[[Kategorie:Ukrajinská slovní spojení]]
mwgm6f1pg7ulce7ol5wb70m5atzj4rm
1387195
1387194
2026-05-16T07:56:42Z
Topůrko za tolar
37835
/* ukrajinština */
1387195
wikitext
text/x-wiki
== ukrajinština ==
{{Pracuje se}}
=== výslovnost ===
* {{Audio|LL-Q8798 (ukr)-Tohaomg-Чумацький Шлях.wav|Чума́цький Шлях}}
* {{IPA|t͡ʃʊˈmat͡sʲkei̯ ˈʃlʲax}}
=== slovní spojení ===
* Чума́цький Шлях
* ''rod mužský neživotný''
==== význam ====
# {{Příznaky|uk|astr.}} [[Mléčná dráha]]
==== synonyma ====
# [[Молочний Шлях#ukrajinština|Моло́чний Шлях]] ; [[Чумацька Дорога|Чума́цька Доро́га]]
== externí odkazy ==
* {{GBK|uk}}
* {{ČNKI|uk|cs}}
[[Kategorie:Ukrajinská slovní spojení]]
a3w5l7hgxnnl5ucekcs75wdgfj4vqx2
1387196
1387195
2026-05-16T07:58:10Z
Topůrko za tolar
37835
/* ukrajinština */ + transkripce
1387196
wikitext
text/x-wiki
== ukrajinština ==
=== výslovnost ===
* {{Audio|LL-Q8798 (ukr)-Tohaomg-Чумацький Шлях.wav|Чума́цький Шлях}}
* {{IPA|t͡ʃʊˈmat͡sʲkei̯ ˈʃlʲax}}
=== přepis ===
* {{Upřesnění|český}} Čumáckij Šljach
=== slovní spojení ===
* Чума́цький Шлях
* ''rod mužský neživotný''
==== význam ====
# {{Příznaky|uk|astr.}} [[Mléčná dráha]]
==== synonyma ====
# [[Молочний Шлях#ukrajinština|Моло́чний Шлях]] ; [[Чумацька Дорога|Чума́цька Доро́га]]
== externí odkazy ==
* {{GBK|uk}}
* {{ČNKI|uk|cs}}
[[Kategorie:Ukrajinská slovní spojení]]
81t12hgvhl69bdaducfr1snex87mzeq
1387197
1387196
2026-05-16T09:22:41Z
Cserebogár sárga cseh bogár
38585
/* ukrajinština */ + varianta zápisu, сьогодні dzisiaj уже 12 let lokálně modrý odkaz!
1387197
wikitext
text/x-wiki
== ukrajinština ==
=== výslovnost ===
* {{Audio|LL-Q8798 (ukr)-Tohaomg-Чумацький Шлях.wav|Чума́цький Шлях}}
* {{IPA|t͡ʃʊˈmat͡sʲkei̯ ˈʃlʲax}}
=== přepis ===
* {{Upřesnění|český}} Čumáckij Šljach
=== varianta zápisu ===
* [[Чумацький шлях]]
=== slovní spojení ===
* Чума́цький [[шлях#ukrajinština|Шлях]]
* ''rod mužský neživotný''
==== význam ====
# {{Příznaky|uk|astr.}} [[Mléčná dráha]]
==== synonyma ====
# [[Молочний Шлях#ukrajinština|Моло́чний Шлях]] ; [[Чумацька Дорога|Чума́цька Доро́га]]
== externí odkazy ==
* {{GBK|uk}}
* {{ČNKI|uk|cs}}
[[Kategorie:Ukrajinská slovní spojení]]
2s1ispu9zispyks429q3918oeo4w88z
1387198
1387197
2026-05-16T09:24:20Z
Cserebogár sárga cseh bogár
38585
/* přepis */ opr. transkripční jemnůstka
1387198
wikitext
text/x-wiki
== ukrajinština ==
=== výslovnost ===
* {{Audio|LL-Q8798 (ukr)-Tohaomg-Чумацький Шлях.wav|Чума́цький Шлях}}
* {{IPA|t͡ʃʊˈmat͡sʲkei̯ ˈʃlʲax}}
=== přepis ===
* {{Upřesnění|český}} Čumáckyj Šljach
=== varianta zápisu ===
* [[Чумацький шлях]]
=== slovní spojení ===
* Чума́цький [[шлях#ukrajinština|Шлях]]
* ''rod mužský neživotný''
==== význam ====
# {{Příznaky|uk|astr.}} [[Mléčná dráha]]
==== synonyma ====
# [[Молочний Шлях#ukrajinština|Моло́чний Шлях]] ; [[Чумацька Дорога|Чума́цька Доро́га]]
== externí odkazy ==
* {{GBK|uk}}
* {{ČNKI|uk|cs}}
[[Kategorie:Ukrajinská slovní spojení]]
evs4nhelilwr2fnj0ljxbny015n1qpj
нощ
0
283085
1387200
2026-05-16T11:14:04Z
ХАквабэлламъювенемпрцандумст
54114
# [[noc]] bulharsky
1387200
wikitext
text/x-wiki
== bulharština ==
{{Pracuje se}}
=== výslovnost ===
* {{IPA|}}
=== podstatné jméno ===
* ''rod ženský''
==== význam ====
# [[noc]]
==== související =====
* [[]]
* [[]]
== externí odkazy ==
* {{GBK|bg}}
* {{ČNKI|bg|cs}}
* {{Wikizdroje-hledání|bg}}
* {{LPS|bg}}
[[Kategorie:ská substantiva]]
rku0gonppy1vs19lqh2blfgeujhk2u3
1387201
1387200
2026-05-16T11:22:40Z
ХАквабэлламъювенемпрцандумст
54114
/* bulharština */ + RT/DT
1387201
wikitext
text/x-wiki
== bulharština ==
{{Pracuje se}}
=== výslovnost ===
* {{IPA|nɔʃt}}
=== podstatné jméno ===
* ''rod ženský''
==== význam ====
# [[noc]]
==== související ====
* [[нощен#bulharština|но́щен]] ''(noční)''
* [[полунощ|полуно́щ]] ''(půlnoc)''
* [[нощувам|нощу́вам]] ''(nocovat)''
* [[нощеска|ноще́ска]] ''(dnes večer)''
* [[пренощувам|пренощу́вам]] ''(přenocovat)''
* [[снощи|сно́щи]] ''(včera večer)''
* [[нощем|но́щем]] / [[нощя|нощя́]] ''(v noci)''
== externí odkazy ==
* {{GBK|bg}}
* {{ČNKI|bg|cs}}
* {{Wikizdroje-hledání|bg}}
* {{LPS|bg}}
[[Kategorie:ská substantiva]]
ge9ouis18rkqut8vhk9irnizyo3wsew
1387202
1387201
2026-05-16T11:25:15Z
ХАквабэлламъювенемпрцандумст
54114
/* externí odkazy */
1387202
wikitext
text/x-wiki
== bulharština ==
{{Pracuje se}}
=== výslovnost ===
* {{IPA|nɔʃt}}
=== podstatné jméno ===
* ''rod ženský''
==== význam ====
# [[noc]]
==== související ====
* [[нощен#bulharština|но́щен]] ''(noční)''
* [[полунощ|полуно́щ]] ''(půlnoc)''
* [[нощувам|нощу́вам]] ''(nocovat)''
* [[нощеска|ноще́ска]] ''(dnes večer)''
* [[пренощувам|пренощу́вам]] ''(přenocovat)''
* [[снощи|сно́щи]] ''(včera večer)''
* [[нощем|но́щем]] / [[нощя|нощя́]] ''(v noci)''
== externí odkazy ==
* {{GBK|bg|нощта|нощите|нощи}}
* {{ČNKI|bg|cs}}
* {{Wikizdroje-hledání|bg}}
* {{LPS|bg}}
[[Kategorie:Bulharská substantiva]]
kobtzlmso1yeak72g705nm0c2ugbc3h
1387203
1387202
2026-05-16T11:31:01Z
Uber) (Hubrin
41419
/* bulharština */ odblok, + etymo s mračnem kognátoidů à la [ht/t & courtesy] Kusurija
1387203
wikitext
text/x-wiki
== bulharština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|nɔʃt}}
=== etymologie ===
Přes starovýchodoslovanské [[ночь]] z předpokládaného praslovanského ''*noťь'', to z prabaltoslovanského ''*náktis'', to z indoevropského ''*nókʷts''. Srovnej litevské [[naktis]], žemaitské [[naktės]], lotyšské [[nakts]], staropruské [[nackt]], jotvingské [[nakt]], staroslověnské [[нощь]] (hlaholicí [[ⱀⱁⱋⱐ]]), ukrajinské [[ніч]], ruské [[ночь]] (nářečně [[ноць]]), starorusínská [[ночъ]], [[нѡчъ]] a [[нучъ]], běloruské [[ноч]], rusínské [[нуч]], slovinské [[noč]], makedonské [[ноќ]], srbochorvatské [[но̑ћ]] / [[nȏć]], s českým, polským, kašubským, dolnolužickosrbským a slovenským [[noc]], vojvodinskorusínským [[ноц]], polabským [[nüc]], hornolužickosrbským [[nóc]].
=== podstatné jméno ===
* ''rod ženský''
==== význam ====
# [[noc]]
{{Doplnit|ohýbání|bg}}
==== antonyma ====
# [[ден#bulharština|ден]]
==== související ====
* [[нощен#bulharština|но́щен]] ''(noční)''
* [[полунощ|полуно́щ]] ''(půlnoc)''
* [[нощувам|нощу́вам]] ''(nocovat)''
* [[нощеска|ноще́ска]] ''(dnes večer)''
* [[пренощувам|пренощу́вам]] ''(přenocovat)''
* [[снощи|сно́щи]] ''(včera večer)''
* [[нощем|но́щем]] / [[нощя|нощя́]] ''(v noci)''
== externí odkazy ==
* {{GBK|bg|нощта|нощите|нощи}}
* {{ČNKI|bg|cs}}
* {{Wikizdroje-hledání|bg}}
* {{LPS|bg}}
[[Kategorie:Bulharská substantiva]]
70ykdrv2rd2dvh3ndzzbrvsdootj68z
нуч
0
283086
1387204
2026-05-16T11:37:40Z
ХАквабэлламъювенемпрцандумст
54114
rusínsky "noc", [[nox]],
1387204
wikitext
text/x-wiki
== rusínština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|nut͡ʃ}}
=== etymologie ===
Přes starovýchodoslovanské [[ночь]] z předpokládaného praslovanského ''*noťь'', to z prabaltoslovanského ''*náktis'', to z indoevropského ''*nókʷts''. Srovnej litevské [[naktis]], žemaitské [[naktės]], lotyšské [[nakts]], staropruské [[nackt]], jotvingské [[nakt]], staroslověnské [[нощь]] (hlaholicí [[ⱀⱁⱋⱐ]]), bulharské [[нощ]], ruské [[ночь]] (nářečně [[ноць]]), starorusínská [[ночъ]], [[нѡчъ]] a [[нучъ]], běloruské [[ноч]], ukrajinské [[ніч]], slovinské [[noč]], makedonské [[ноќ]], srbochorvatské [[но̑ћ]] / [[nȏć]], s českým, polským, kašubským, dolnolužickosrbským a slovenským [[noc]], vojvodinskorusínským [[ноц]], polabským [[nüc]], hornolužickosrbským [[nóc]].
=== podstatné jméno ===
* ''rod ženský''
==== význam ====
# [[noc]]
== externí odkazy ==
* {{GBK|rue}}
* {{ČNKI|rue|cs}}
* {{Wikizdroje-hledání|rue}}
* {{LPS|rue}}
[[Kategorie:Rusínská substantiva]]
amt47tlnf69jtuxxogyacbpn9k75a5l
nakts
0
283087
1387205
2026-05-16T11:46:22Z
ХАквабэлламъювенемпрцандумст
54114
založena nová stránka s textem „== lotyština == === výslovnost === * {{Audio|Lv-riga-nakts.ogg|nakts}} * {{IPA|ˈnakt͡s}} === etymologie === Přes starovýchodoslovanské [[ночь]] z předpokládaného praslovanského ''*noťь'', to z prabaltoslovanského ''*náktis'', to z indoevropského ''*nókʷts''. Srovnej litevské [[naktis]], žemaitské [[naktės]], ukrajinské [[ніч]], staropruské [[nackt]], jotvingské [[nakt]], staroslověnské [[нощь]] (hlaholicí ⱀ…“
1387205
wikitext
text/x-wiki
== lotyština ==
=== výslovnost ===
* {{Audio|Lv-riga-nakts.ogg|nakts}}
* {{IPA|ˈnakt͡s}}
=== etymologie ===
Přes starovýchodoslovanské [[ночь]] z předpokládaného praslovanského ''*noťь'', to z prabaltoslovanského ''*náktis'', to z indoevropského ''*nókʷts''. Srovnej litevské [[naktis]], žemaitské [[naktės]], ukrajinské [[ніч]], staropruské [[nackt]], jotvingské [[nakt]], staroslověnské [[нощь]] (hlaholicí [[ⱀⱁⱋⱐ]]), bulharské [[нощ]], ruské [[ночь]] (nářečně [[ноць]]), starorusínská [[ночъ]], [[нѡчъ]] a [[нучъ]], běloruské [[ноч]], rusínské [[нуч]], slovinské [[noč]], makedonské [[ноќ]], srbochorvatské [[но̑ћ]] / [[nȏć]], s českým, polským, kašubským, dolnolužickosrbským a slovenským [[noc]], vojvodinskorusínským [[ноц]], polabským [[nüc]], hornolužickosrbským [[nóc]].
=== podstatné jméno ===
* ''rod ženský''
==== význam ====
# [[noc]]: [[část]] [[den|dne]], [[kdy]] [[je]] [[tma]]
==== antonyma ====
# [[diena#lotyština|diena]]
==== související ====
* [[pusnakts]] ''(půlnoc)''
* [[arlabunakti]] ''(dobrou noc)''
* [[naksnīgs]] ''(noční)''
== externí odkazy ==
* {{GBK|lv|naktīs|naktī|naktīm|naktij|naktī|nakšu|nakti}}
* {{ČNKI|lv|cs}}
* {{Wikizdroje-hledání|lv}}
* {{LPS|lv}}
[[Kategorie:Lotyšská substantiva]]
bnafqyc39be2arims6q8dgqw0uzz2af