Wikislovník cswiktionary https://cs.wiktionary.org/wiki/Wikislovn%C3%ADk:Hlavn%C3%AD_strana MediaWiki 1.47.0-wmf.3 case-sensitive Média Speciální Diskuse Uživatel Diskuse s uživatelem Wikislovník Diskuse k Wikislovníku Soubor Diskuse k souboru MediaWiki Diskuse k MediaWiki Šablona Diskuse k šabloně Nápověda Diskuse k nápovědě Kategorie Diskuse ke kategorii Příloha Diskuse k příloze TimedText TimedText talk Modul Diskuse k modulu Podujatie Diskusia k podujatiu pohrobek 0 35137 1387507 1058475 2026-05-22T16:59:01Z Fäeændryxhofka yandourqožrout 49904 + přifouknutí o metaforický význam oblíbený, vč. sudeťáckobijecké hřímání soudružky PostMlausové 1387507 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈpɔ.ɦrɔbɛk}} === dělení === * po-hro-bek === podstatné jméno === * ''rod mužský životný'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = pohrobek | sgen = pohrobka | sdat = pohrobku / pohrobkovi | sacc = pohrobka | svoc = pohrobku | sloc = pohrobku / pohrobkovi | sins = pohrobkem | pnom = pohrobci / pohrobkové | pgen = pohrobků | pdat = pohrobkům | pacc = pohrobky | pvoc = pohrobci / pohrobkové | ploc = pohrobcích | pins = pohrobky }} ==== význam ==== # [[dítě]], [[který|které]] [[narodit se|se narodilo]] [[až]] [[po]] [[smrt]]i [[otec|otce]] #* {{Příklad|cs|Vždyť její muž byl také již na třetí měsíc pod drnem, když malý pohrobek se narodil.}}<ref>KLIMŠOVÁ, Bohumila. [[s:V říši kouzel/Pohrobek|V říši kouzel]].</ref> # {{Příznaky|cs|přen.|iron.}} [[stoupenec]] [[překonaný]]ch, [[zastaralý]]ch nebo [[odmítnout|odmítnutých]] [[myšlenka|myšlenek]], [[názor]]ů, [[doktrína|doktrín]] nebo [[osobnost]]í #* {{Příklad|cs|„Kdyby mi tohle někdo vyprávěl ještě před pár lety, myslela bych si, že se zbláznil. Z nahnědlosti nás obviňují ti, kteří se proti zájmům vlastní země a zájmům vlastních občanů spřáhli '''s pohrobky''' nacistických zločinců. Mají plná ústa smíření, ale jsou tak nesmiřitelní, že už předem avizují, že nepřijdou do práce, až se o jejich sudetoněmeckých kamarádech, a obávám se, že v některých případech i sponzorech, bude ve sněmovně jednat. Neříkám to ráda, ale musím. Tohle není opozice, to je škodná,“ nálepkuje paní Zuzana ze všech sil.}}<ref>Zu. MAJEROVÁ citována in Jan JANDOUREK: ''[https://www.forum24.cz/specialni-antisudetska-operace-skoncila-debaklem-majerova-ale-nalepkuje-opozici-jako-skodnou Speciální antisudetská operace skončila debaklem. Majerová ale nálepkuje opozici]'', 21.května 2026</ref> ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = dítě narozené po smrti otce | de = {{P|de|Nachgeborene}} | en = {{P|en|posthumous}} | pl = {{P|pl|pogrobowiec|m}} }} # {{Překlady | význam = zastánce vyšeptalých ideologií, následovník někoho odmítnutého | en = {{P|en|epigone}} | pl = {{P|pl|pogrobowiec|m}} | ru = {{P|ru|эпигон|m}} }} ==== související ==== * [[hrobař]] * [[pohrobkův]] * [[hrob]] * [[pohrobkovský]] * [[pohrobkyně]] == poznámky == <references /> == externí odkazy == * {{SSJČ}} * {{GBK|cs|pohrobka|pohrobky|pohrobcích|pohrobku|pohrobkem|pohrobků|pohrobkama|pohrobci}} * {{ČNK}} * {{IJP}} * {{Wikizdroje-hledání|cs}} * {{PSJČ}} [[Kategorie:Česká substantiva]] ix7xtlf4iuqnjhizgu96zai08unkypt medle 0 36441 1387543 1359689 2026-05-23T10:13:10Z Dan Polansky 367 eo: SSJCˇa PSJČ: zjednodušit volání (datum přístupu pryč) 1387543 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈmɛdlɛ}} === dělení === * me-d-le === etymologie === Původem staročeské slovo, zkrácenina z „[[mne]] [[dle]]“.<ref>[https://ujc.cas.cz/cs/zajimave-dotazy/v-textu-vanocni-pisne-jsem-objevil-nasledujici-vetu-co-to-medle-znamenati-ma-zajimalo-by-me-jaky-vyznam-skryva-slovicko-medle-a-jestli-jej-lze-nejak-prelozit-do-soucasne-cestiny/ Medle] – Ústav pro jazyk český</ref> Dnes (1971) jen humoristicky vkládáno do přežilého domněle profesorského stylu. Staročesky znamenalo asi ‘[[prosím]], [[obsecro]]’ a znělo [[mnedle]] (též [[mledle]] asimilací), tj. dle mne = promne. Původní smysl byl, pokud se dá vyčíst ze staročeských. dokladů, asi „co se týká mé osoby, (prosím ...)“ nebo „za sebe, za svou osobu (prosím ...)“ a vskutku stávalo vedle prosím nebo podobného slova, třeba i nevyřčeného, tj. v přáních, otázkách apod. Srovnej současnou českou frázi [[pro mne za mne]]. O. N. Trubačev<ref>{{Citace periodika|příjmení=Trubačev|jméno=Oleg Nikolajevič| titul = [článek]|periodikum=Voprosy jazykoznanija|ročník=7|rok=1958|strany=135|jazyk=rusky|odkaz na autora=w:ru:Олег Николаевич Трубачев|odkaz na periodikum=w:ru:Вопросы языкознания}}</ref> myslí, že medle je [[kalk]] [[němčina|německého]] ''[[meinetwegen]]'' ‘kvůli mně, pro mne’.<ref>{{Machek|vydání=5|strany=357|heslo=medle}}</ref> === varianty === * [[mnedle]] ''(starší pravopis)'' * [[mledle]] ''(starší pravopis)'' === příslovce === ==== význam ==== # {{Příznaky|cs|staroč.}} pro mne<ref>''Elektronický slovník staré češtiny.'' Heslo ''[https://vokabular.ujc.cas.cz/hledani.aspx?hw=medle medle]''.<!-- znění hesla: medle v. mnedle" --> Praha, oddělení vývoje jazyka Ústavu pro jazyk český AV ČR, v. v. i., 2006–, přístupné online: https://web.archive.org/web/20210123121804/https://vokabular.ujc.cas.cz/ (verze dat 1.1.26, citován stav ze dne 14. 5. 2025).</ref>{{Doplňte zdroj|20250309114540}} # {{Příznaky|cs|zast.|žert.}} [[pak]], [[tak]], [[tedy]], [[inu]], [[hele]] #* {{Příklad|cs|A jakž medle mohl bys Rudolfovi odpor činiti?}}<ref>Josef Kajetán Tyl: [[s:Braniboři v Čechách (Tyl)/1.|Braniboři v Čechách]]</ref> ==== synonyma ==== # kvůli mně # [[tedy]], [[pak]], [[proboha]] == poznámky == <references /> == externí odkazy == * {{SSJČ}} * {{Wikizdroje-hledání|cs}} * {{PSJČ}} * {{GBK|cs}} * {{ČNK}} [[Kategorie:Česká příslovce]] 3z48w9thsv222pj37nhl7li7qf3zxu4 čumět 0 53797 1387544 1304359 2026-05-23T11:44:15Z Palu 1784 /* související */ + 1387544 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|t͡ʃʊmɲɛt}} === dělení === * ču-mět === sloveso === * ''nedokonavé'' ==== varianty ==== * {{Příznak2|zast.|kniž.}} [[čuměti]] ==== časování ==== {{Sloveso (cs) | spre1 = čumím | ppre1 = čumíme | spre2 = čumíš | ppre2 = čumíte | spre3 = čumí | ppre3 = čumí / čumějí | pimp1 = čumme | simp2 = čum | pimp2 = čumte | sactm = čuměl | pactm = čuměli | sactf = čuměla | pactf = čuměly | sactn = čumělo | ptram = čuměje / čumě | ptraf = čumějíc / čumíc | ptrap = čumějíce / čumíce | pas = skrýt | mtra = skrýt }} ==== význam ==== # {{Příznaky|cs|ob.|expr.}} [[dívat se]] ([[zpravidla]] [[upřeně]], [[vyjeveně]], [[zvědavě]] [[nebo]] [[hloupě]]) #* {{Příklad|cs|Kam čumíš?}} #* {{Příklad|cs|Do půlnoci jsme čuměli na televizi.}} #* {{Příklad|cs|„Ty nemáš co čumět někam nahoru, ale hezky před sebe na silnici!“ poučím ho.}}<ref> Luděk Stínil: Mladí muži v ráži </ref> # {{Příznaky|cs|ob.|expr.}} [[nečinně]] [[postávat]] #* {{Příklad|cs|Jenom tady čumíš a nic užitečného neděláš.}} # {{Příznaky|cs|ob.|expr.}} [[žasnout]], [[divit se]] #* {{Příklad|cs|Mám pro vás obrovskou novinu, to budete čumět na drát.}} ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = hledět | en = {{P|en|gawk}}, {{P|en|gape}} }} # {{Překlady | význam = nečinně postávat | en = {{P|en|loiter}}, {{P|en|hang around}} }} # {{Překlady | význam = žasnout | en = {{P|en|marvel}}, {{P|en|be amazed}} }} ==== synonyma ==== # [[hledět]], [[koukat]], {{Příznak2|ob.|expr.}} [[civět]], [[čučet]], [[čubrnět]] # [[zevlovat]], [[civět]], [[okounět]], [[lelkovat]] # [[čubrnět]], [[koukat]], [[zírat]], [[valit bulvy]], [[mrkat na drát]] ==== související ==== * [[čumění]] * [[čumil]] * [[očumovat]] ==== fráze a idiomy ==== * [[čumět jak vejr]] ==== přísloví, úsloví a pořekadla ==== * [[kdo umí, umí, kdo neumí, čumí]] == poznámky == <references /> * {{PSJČ|čuměti}} * {{SSJČ}} * {{IJP|čumět|2008-11-17|2012-01-23}} * {{ASSČ}} * {{ČNK}} * {{Wikizdroje-hledání|cs}} [[Kategorie:Česká slovesa]] jjq34260oj6kilsfccjxd3vm3172dz7 Diskuse s uživatelem:JanSuchy 3 106830 1387534 1348782 2026-05-23T09:16:25Z Dan Polansky 367 1387534 wikitext text/x-wiki <div class="vitejte plainlinks"> [[Soubor:Tournesol.png|48px|alt=]] '''Vítáme vás na Wikislovníku!''' Děkujeme za vaše první příspěvky k&nbsp;tvorbě tohoto otevřeného slovníku. Doufáme, že se vám zde bude líbit. Do začátku bychom vás rádi informovali o&nbsp;několika užitečných stránkách, které vám mohou pomoci: * [[Wikislovník:Podmínky pro zařazení hesla|Podmínky pro zařazení hesla]] * [[Wikislovník:Co Wikislovník není|Co Wikislovník není]] * [[Wikislovník:Formát hesla|Formát hesla]] * Pokud si chcete něco vyzkoušet nanečisto, použijte stránku [[Wikislovník:Pískoviště|Pískoviště]]. * V&nbsp;případě, že budete mít nějaký návrh na vylepšení nebo dotaz, můžete jej napsat na stránku [[Wikislovník:Pod lípou|Pod lípou]] nebo přímo některému z&nbsp;aktivních [[Wikislovník:Správci|správců]] na jeho diskusní stránku. Několik dobrých rad: * Abyste se podepsal(a) na diskusních stránkách, stačí napsat 4&nbsp;vlnovky <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> (nebo je vložit pomocí tlačítka [[Soubor:Insert-signature.png|tlačítko pro vložení podpisu]] v&nbsp;liště nad editačním oknem). Naopak v&nbsp;heslech se nepodepisujte. * Pokud si s&nbsp;něčím nevíte rady, podívejte se do [[Nápověda:Obsah|nápovědy]]. * Opravdu se nebojte editovat. Když se vám občas něco nepovede, jiní to spraví. Tak ještě jednou vítejte a&nbsp;děkujeme za vaše příspěvky. Doufáme, že se vám přispívání bude dařit. ---- ''Don't speak Czech? Please see the [[Šablona:Welcome|welcoming message in English]].'' </div> Nebojte se chybějící založit :). --[[Uživatel:Tchoř|Tchoř]] ([[Diskuse s uživatelem:Tchoř|diskuse]]) 10. 10. 2015, 06:46 (UTC) : Děkuji za přivítání, nejdřív musím zjistit co je [https://cs.wiktionary.org/w/index.php?title=rozchod&type=revision&diff=663382&oldid=663309 AKÚ] ;-) Hezký den, [[Uživatel:JanSuchy|JanSuchy]] ([[Diskuse s uživatelem:JanSuchy|diskuse]]) 15. 10. 2015, 19:23 (CEST) :: Vizte [[Wikislovník:AKÚ]]. A také se přidávám k přivítání. --[[Uživatel:Auvajs|Auvajs]] ([[Diskuse s uživatelem:Auvajs|diskuse]]) 15. 10. 2015, 20:43 (CEST) ::: Děkuji za odkaz a za přivítání. Mějte se, [[Uživatel:JanSuchy|JanSuchy]] ([[Diskuse s uživatelem:JanSuchy|diskuse]]) 17. 10. 2015, 23:09 (CEST) == O těch, kterým říkáme Ríšové == Zdroj okamžitě nedodám, ale mám za to, že skloňování bude podobné jako u slova [[paša]]. Nedávno jsem o tom přemýšlel a došel jsem k tomu, že (možná s nějakými výjimkami) v množném čísle budou podstatná jména mužského životného rodu vzoru [[předseda]], u kterých koncovce -a předchází měkká souhláska, skloňována jako [[muž]](ové). Srovnejte například [[paša]] a [[panoš]] ([http://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=pano%C5%A1]), [[bača]] a [[hráč]], [[Víťa]] a [[zeť]]. --[[Uživatel:Ovčáček čtveráček|Ovčáček čtveráček]] ([[Diskuse s uživatelem:Ovčáček čtveráček|diskuse]]) 28. 3. 2017, 19:27 (CEST) :Mnohokrát děkuji, lokál plurálu jsem opravil a přesunul heslo do hlavního jmenného prostoru. Přidal jsem si na seznam sledovaných stránek hesla Míša a Saša. [[Uživatel:JanSuchy|JanSuchy]] ([[Diskuse s uživatelem:JanSuchy|diskuse]]) 30. 3. 2017, 19:03 (CEST) == Pozvání k hlasování == Vážený kolego, dovolil jsem si [[Wikislovník:Správci/Žádost o práva správce Kusurija (2)|opět požádat o práva správce]]. Dávám tímto komunitě na vědomí. Nechal jsem 7 dní lhůtu na přidání dotazů v komentářích, milerád na případné dotazy odpovím. --[[Uživatel:Kusurija|Kusurija]] ([[Diskuse s uživatelem:Kusurija|diskuse]]) 26. 1. 2018, 00:21 (CET) :Díky, dotazy v tuto chvíli žádné nemám, do diskuse se pravděpodobně nezapojím. [[Uživatel:JanSuchy|JanSuchy]] ([[Diskuse s uživatelem:JanSuchy|diskuse]]) 29. 1. 2018, 20:58 (CET) == Jak nedostávat zprávy == Zdravím, všiml jsem si vašeho [[Special:Diff/940927|revertu globálně doručované zprávy]], jež vám byla doručena neboť jste byl (na základě průzkumu, jehož jste se zjevně zúčastnil) zařazen do [[m:Community Engagement Insights/MassMessages/Lists/2018/ot5|seznamu příjemců zpráv z dané oblasti]]. Pokud tedy nechcete tyto zprávy dostávat vůbec, je třeba se z onoho seznamu odstranit. {{Uživatel:Danny B./podpis}} 30. 3. 2018, 11:25 (CEST) : Děkuji za zprávu, odstranil jsem své uživatelské jménu z Vámi odkázaného seznamu. Hezký den, [[Uživatel:JanSuchy|JanSuchy]] ([[Diskuse s uživatelem:JanSuchy|diskuse]]) 31. 3. 2018, 11:02 (CEST) == Mazání obrázků == Žádám vás abyste se zdržel mazání obrázků jež do hesel vložili jejich tvůrci, ve vztahu k {{Diff|985017}}. [[Wikislovník:Průzkum_názorů/Obrázky]] je nejlepší doklad konsenzu který k tématu máme; oproti tomu je [[Wikislovník:Formát hesla]] pouze doporučení (oficiálně ani to ne) které nemůže přebít princip konsensu, i proto že nevzniklo konsenzuálně. Ještě čerstvější je [[Wikislovník:Hlasování/Kompletní zákaz obrázků v hlavním jmenném prostoru]], kde bezvýhradné mazání všech obrázků tak jak by podle vás muselo plynout z toho že je Formát hesla nepopisuje nikdo nepodpořil. Pokud se budete přidávat do revertačních válek na stranu Danny B. a Lenka64, pouze to povede k prodloužení revertačních válek, neb konsenzus není na straně těchto a odpůrci nemají důvod se vzdát jejich vůli a bylo by to i od odpůrců nemoudré. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 8. 6. 2019, 10:14 (CEST) == Odřádkování == Zdravím. To bude patrně šablonou. Zadávám ve tvaruː <pre> === přídavné jméno === * ''tvrdé'' {{subst:Vzor levý|lev|x}} ==== význam ==== # [[související]] [[se]] [[sklobeton]]em </pre> a vylezou dva řádky. Zkusila jsem "kurkumový" s vynecháním mezery - a stejně to při uložení dvakrát odřádkovalo. --[[Uživatel:Lenka64|Lenka64]] ([[Diskuse s uživatelem:Lenka64|diskuse]]) 22. 1. 2021, 19:37 (CET) :Díky za zprávu :-) Hezký víkend --[[Uživatel:JanSuchy|JanSuchy]] ([[Diskuse s uživatelem:JanSuchy|diskuse]]) 22. 1. 2021, 22:01 (CET) == - istý == {{Diff|1348730|Předběhl jste mne}}, děkuji! ;-) --[[Uživatel:Kusurija|Uživatel:kusurija]] ([[Diskuse s uživatelem:Kusurija|diskuse]]) 3. 4. 2025, 11:13 (CEST) :Měl jsem to heslo na seznamu sledovaných stránek, mám radost, že jste ho založil. Všiml jsem si, že jste založil i -utý, tak jsem zkoušel z hlavy vymyslet další slova "končící" na -utý: nadmutý, ohnutý/zahnutý, zapnutý/vypnutý, netknutý, zaseknutý, (ne)vyvinutý, vyšinutý, odřeknutý... [[Uživatel:JanSuchy|JanSuchy]] ([[Diskuse s uživatelem:JanSuchy|diskuse]]) 3. 4. 2025, 14:59 (CEST) ::To je odvozeno od sloves a to jinak (-ý), takže stačí 1 příklad (- 2 příklady max.) na každý odlišný případ. Zdrávs. --[[Uživatel:Kusurija|Uživatel:kusurija]] ([[Diskuse s uživatelem:Kusurija|diskuse]]) 3. 4. 2025, 17:13 (CEST) == Seriózní slovníky pro angličtinu == Pro vaši informaci: seriózní slovníky pro angličtinu můžete nalézt například na serveru OneLook; jsou to např. M-W, Collins, a AHD. Wikipedie v principu seriózním zdrojem slovníkových informací není. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 23. 5. 2026, 11:16 (CEST) nkxa21s28qip9nvuvrx5wfnbxvpbpzj 1387539 1387534 2026-05-23T09:45:47Z Dan Polansky 367 /* Seriózní slovníky pro angličtinu */ 1387539 wikitext text/x-wiki <div class="vitejte plainlinks"> [[Soubor:Tournesol.png|48px|alt=]] '''Vítáme vás na Wikislovníku!''' Děkujeme za vaše první příspěvky k&nbsp;tvorbě tohoto otevřeného slovníku. Doufáme, že se vám zde bude líbit. Do začátku bychom vás rádi informovali o&nbsp;několika užitečných stránkách, které vám mohou pomoci: * [[Wikislovník:Podmínky pro zařazení hesla|Podmínky pro zařazení hesla]] * [[Wikislovník:Co Wikislovník není|Co Wikislovník není]] * [[Wikislovník:Formát hesla|Formát hesla]] * Pokud si chcete něco vyzkoušet nanečisto, použijte stránku [[Wikislovník:Pískoviště|Pískoviště]]. * V&nbsp;případě, že budete mít nějaký návrh na vylepšení nebo dotaz, můžete jej napsat na stránku [[Wikislovník:Pod lípou|Pod lípou]] nebo přímo některému z&nbsp;aktivních [[Wikislovník:Správci|správců]] na jeho diskusní stránku. Několik dobrých rad: * Abyste se podepsal(a) na diskusních stránkách, stačí napsat 4&nbsp;vlnovky <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> (nebo je vložit pomocí tlačítka [[Soubor:Insert-signature.png|tlačítko pro vložení podpisu]] v&nbsp;liště nad editačním oknem). Naopak v&nbsp;heslech se nepodepisujte. * Pokud si s&nbsp;něčím nevíte rady, podívejte se do [[Nápověda:Obsah|nápovědy]]. * Opravdu se nebojte editovat. Když se vám občas něco nepovede, jiní to spraví. Tak ještě jednou vítejte a&nbsp;děkujeme za vaše příspěvky. Doufáme, že se vám přispívání bude dařit. ---- ''Don't speak Czech? Please see the [[Šablona:Welcome|welcoming message in English]].'' </div> Nebojte se chybějící založit :). --[[Uživatel:Tchoř|Tchoř]] ([[Diskuse s uživatelem:Tchoř|diskuse]]) 10. 10. 2015, 06:46 (UTC) : Děkuji za přivítání, nejdřív musím zjistit co je [https://cs.wiktionary.org/w/index.php?title=rozchod&type=revision&diff=663382&oldid=663309 AKÚ] ;-) Hezký den, [[Uživatel:JanSuchy|JanSuchy]] ([[Diskuse s uživatelem:JanSuchy|diskuse]]) 15. 10. 2015, 19:23 (CEST) :: Vizte [[Wikislovník:AKÚ]]. A také se přidávám k přivítání. --[[Uživatel:Auvajs|Auvajs]] ([[Diskuse s uživatelem:Auvajs|diskuse]]) 15. 10. 2015, 20:43 (CEST) ::: Děkuji za odkaz a za přivítání. Mějte se, [[Uživatel:JanSuchy|JanSuchy]] ([[Diskuse s uživatelem:JanSuchy|diskuse]]) 17. 10. 2015, 23:09 (CEST) == O těch, kterým říkáme Ríšové == Zdroj okamžitě nedodám, ale mám za to, že skloňování bude podobné jako u slova [[paša]]. Nedávno jsem o tom přemýšlel a došel jsem k tomu, že (možná s nějakými výjimkami) v množném čísle budou podstatná jména mužského životného rodu vzoru [[předseda]], u kterých koncovce -a předchází měkká souhláska, skloňována jako [[muž]](ové). Srovnejte například [[paša]] a [[panoš]] ([http://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=pano%C5%A1]), [[bača]] a [[hráč]], [[Víťa]] a [[zeť]]. --[[Uživatel:Ovčáček čtveráček|Ovčáček čtveráček]] ([[Diskuse s uživatelem:Ovčáček čtveráček|diskuse]]) 28. 3. 2017, 19:27 (CEST) :Mnohokrát děkuji, lokál plurálu jsem opravil a přesunul heslo do hlavního jmenného prostoru. Přidal jsem si na seznam sledovaných stránek hesla Míša a Saša. [[Uživatel:JanSuchy|JanSuchy]] ([[Diskuse s uživatelem:JanSuchy|diskuse]]) 30. 3. 2017, 19:03 (CEST) == Pozvání k hlasování == Vážený kolego, dovolil jsem si [[Wikislovník:Správci/Žádost o práva správce Kusurija (2)|opět požádat o práva správce]]. Dávám tímto komunitě na vědomí. Nechal jsem 7 dní lhůtu na přidání dotazů v komentářích, milerád na případné dotazy odpovím. --[[Uživatel:Kusurija|Kusurija]] ([[Diskuse s uživatelem:Kusurija|diskuse]]) 26. 1. 2018, 00:21 (CET) :Díky, dotazy v tuto chvíli žádné nemám, do diskuse se pravděpodobně nezapojím. [[Uživatel:JanSuchy|JanSuchy]] ([[Diskuse s uživatelem:JanSuchy|diskuse]]) 29. 1. 2018, 20:58 (CET) == Jak nedostávat zprávy == Zdravím, všiml jsem si vašeho [[Special:Diff/940927|revertu globálně doručované zprávy]], jež vám byla doručena neboť jste byl (na základě průzkumu, jehož jste se zjevně zúčastnil) zařazen do [[m:Community Engagement Insights/MassMessages/Lists/2018/ot5|seznamu příjemců zpráv z dané oblasti]]. Pokud tedy nechcete tyto zprávy dostávat vůbec, je třeba se z onoho seznamu odstranit. {{Uživatel:Danny B./podpis}} 30. 3. 2018, 11:25 (CEST) : Děkuji za zprávu, odstranil jsem své uživatelské jménu z Vámi odkázaného seznamu. Hezký den, [[Uživatel:JanSuchy|JanSuchy]] ([[Diskuse s uživatelem:JanSuchy|diskuse]]) 31. 3. 2018, 11:02 (CEST) == Mazání obrázků == Žádám vás abyste se zdržel mazání obrázků jež do hesel vložili jejich tvůrci, ve vztahu k {{Diff|985017}}. [[Wikislovník:Průzkum_názorů/Obrázky]] je nejlepší doklad konsenzu který k tématu máme; oproti tomu je [[Wikislovník:Formát hesla]] pouze doporučení (oficiálně ani to ne) které nemůže přebít princip konsensu, i proto že nevzniklo konsenzuálně. Ještě čerstvější je [[Wikislovník:Hlasování/Kompletní zákaz obrázků v hlavním jmenném prostoru]], kde bezvýhradné mazání všech obrázků tak jak by podle vás muselo plynout z toho že je Formát hesla nepopisuje nikdo nepodpořil. Pokud se budete přidávat do revertačních válek na stranu Danny B. a Lenka64, pouze to povede k prodloužení revertačních válek, neb konsenzus není na straně těchto a odpůrci nemají důvod se vzdát jejich vůli a bylo by to i od odpůrců nemoudré. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 8. 6. 2019, 10:14 (CEST) == Odřádkování == Zdravím. To bude patrně šablonou. Zadávám ve tvaruː <pre> === přídavné jméno === * ''tvrdé'' {{subst:Vzor levý|lev|x}} ==== význam ==== # [[související]] [[se]] [[sklobeton]]em </pre> a vylezou dva řádky. Zkusila jsem "kurkumový" s vynecháním mezery - a stejně to při uložení dvakrát odřádkovalo. --[[Uživatel:Lenka64|Lenka64]] ([[Diskuse s uživatelem:Lenka64|diskuse]]) 22. 1. 2021, 19:37 (CET) :Díky za zprávu :-) Hezký víkend --[[Uživatel:JanSuchy|JanSuchy]] ([[Diskuse s uživatelem:JanSuchy|diskuse]]) 22. 1. 2021, 22:01 (CET) == - istý == {{Diff|1348730|Předběhl jste mne}}, děkuji! ;-) --[[Uživatel:Kusurija|Uživatel:kusurija]] ([[Diskuse s uživatelem:Kusurija|diskuse]]) 3. 4. 2025, 11:13 (CEST) :Měl jsem to heslo na seznamu sledovaných stránek, mám radost, že jste ho založil. Všiml jsem si, že jste založil i -utý, tak jsem zkoušel z hlavy vymyslet další slova "končící" na -utý: nadmutý, ohnutý/zahnutý, zapnutý/vypnutý, netknutý, zaseknutý, (ne)vyvinutý, vyšinutý, odřeknutý... [[Uživatel:JanSuchy|JanSuchy]] ([[Diskuse s uživatelem:JanSuchy|diskuse]]) 3. 4. 2025, 14:59 (CEST) ::To je odvozeno od sloves a to jinak (-ý), takže stačí 1 příklad (- 2 příklady max.) na každý odlišný případ. Zdrávs. --[[Uživatel:Kusurija|Uživatel:kusurija]] ([[Diskuse s uživatelem:Kusurija|diskuse]]) 3. 4. 2025, 17:13 (CEST) == Seriózní slovníky pro angličtinu == Pro vaši informaci: seriózní slovníky pro angličtinu můžete nalézt například na serveru OneLook; jsou to např. M-W, Collins, a AHD. Wikipedie v principu seriózním zdrojem slovníkových informací není. Ještě pro vaše pohodlí, protože proč ne: * https://www.onelook.com/ * https://www.merriam-webster.com/ * https://www.collinsdictionary.com/ * https://www.ahdictionary.com/ --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 23. 5. 2026, 11:45 (CEST) 0jjm6r1v46gglnxlrm1u417nepa8r2q hodlají 0 129818 1387477 1133328 2026-05-22T13:37:07Z Fäeændryxhofka yandourqožrout 49904 # přifouknutí po devíti letech, + ODK 1387477 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈɦɔ.dlajiː}} === dělení === * hod-la-jí === sloveso === * ''nedokonavé'' ==== význam ==== # ''třetí osoba množného čísla přítomného času oznamovacího způsobu slovesa [[hodlat]]'' #* {{Příklad|cs|Obě strany [Lidovci a STAN] ale '''hodlají''' kandidovat společně, pro vstup do Sněmovny tak potřebují získat alespoň deset procent hlasů.}}<ref>{{Citace periodika | autor = ČTK | titul = Volby. Vyhrálo by ANO, ČSSD je až za ODS | periodikum = Metro | issn = 1211-7811 | strany = 6 | den = 5 | měsíc = červen | rok = 2017 | číslo = 107 }}</ref> #* {{Příklad|cs|Pak se [Majerová] zařadila po bok všech, kteří přítomností sudetských Němců v Brně předem '''hodlají''' utrpět údajnou duševní újmu.}}<ref>Jan JANDOUREK: ''[https://www.forum24.cz/specialni-antisudetska-operace-skoncila-debaklem-majerova-ale-nalepkuje-opozici-jako-skodnou Speciální antisudetská operace skončila debaklem. Majerová ale nálepkuje opozici jako škodnou]'', 21. května 2026</ref> ==== synonyma ==== # [[plánují]], [[chystají se]], [[zamýšlet|zamýšlejí]] ==== související ==== * [[nehodlají]] * [[hodlaly]], [[hodlali]] * [[odhodlají se]] == poznámky == <references /> == externí odkazy == * {{Wikizdroje-hledání|cs}} * {{ČNK}} * {{GBK|cs}} [[Kategorie:Tvary českých sloves]] j7w7ccxth3803dfx4clnbi0b292fl08 Příloha:Přesmyčky (čeština) 100 173796 1387541 1387407 2026-05-23T10:01:25Z Mykhal 19097 /* pětipísmenné */ +~delme (todo odstr. vlastní (pří)jm.?) 1387541 wikitext text/x-wiki V jednotlivých sekcích jsou seznamy řazeny abecedně (podle slova, které je nejblíže začátku abecedy). Základním typem písma jsou uvedena slova v základním tvaru (slovesa v infinitivu, jména v 1. pádě jednotného čísla, resp. množného čísla u pomnožných jmen), kurzívou slova v jiném než základním tvaru. Přesmykují se písmena, nikoliv hlásky, přičemž '''ch''' je považováno za jedno písmeno (tzn. '''top''' a '''pod''', resp. '''cihel''' a '''Chile''' nejsou přesmyčky, '''cha''' je dvojpísmenné slovo). Diakritika se zachovává (tzn. '''kód''' a '''kdo''' nejsou přesmyčky). == dvojpísmenné == * ''[[Ád]]'', ''[[dá]]'' * [[ah]], [[ha]] * [[ach]], [[cha]] * [[ách]], [[chá]] * [[aj]], [[ja]] * ''[[Áj]]'', [[já]] * [[an]], [[na]] * [[ar]], [[Ra]] * [[do]], [[od]] * [[eh]], [[he]] * [[ech]], [[che]] * [[ej]], [[je]] * [[en]], [[ne]] * [[er]], [[re]] * [[es]], [[se]] * ''[[Ev]]'', [[ve]] * [[ho]], [[oh]] * [[cho]], [[och]] * [[jo]], [[oj]] * [[ko]], ''[[ok]]'' * ''[[mu]]'', [[um]] * [[no]], [[on]] * [[op]], [[po]] == třípísmenné == * ''[[Ádu]]'', ''[[udá]]'' * [[akr]], [[kar]], [[kra]], [[rak]] * [[akt]], [[kat]], [[tak]] * ''[[alb]]'', ''[[bal]]'', [[bla]] * [[ale]], ([[Ela]]), ([[Lea]]) * ''[[Alp]]'', ''[[lap]]'', ''[[pal]]'' * [[alt]], ''[[lat]]'', [[Tal]], ''[[tla]]'' * ''[[And]]'', [[dan]] ([[Dan]]), [[dna]], [[nad]] * [[ani]], ([[Ina]]) * [[ano]], [[ona]] * ''[[bac]]'', ''[[cab]]'' * [[bar]], [[rab]] * [[bel]], [[leb]] * [[Ben]], [[neb]] * ''[[ber]]'', [[erb]] * [[bez]], ''[[zeb]]'' * ''[[bil]]'', ''[[lbi]]'' * [[bio]], [[obi]] * [[blo]], [[bol]], [[lob]] * [[boa]], [[oba]] * [[bod]], ''[[dob]]'' * [[boj]], [[Job]] * [[bor]] ([[Bor]]), [[obr]], ''[[rob]]'' * [[bór]], ''[[rób]]'' * [[bos]], [[sob]] * ''[[Brd]]'', [[drb]] * [[brk]], [[krb]] * ''[[brv]]'', ''[[vrb]]'' * ''[[buč]]'', ''[[čub]]'' * ''[[bud]]'', [[dub]] * [[buk]], ''[[Kub]]'' * ''[[buš]]'', ''[[šub]]'' * ''[[bych]]'', [[chyb]] * ''[[byl]]'', ''[[lby]]'' * ''[[cap]]'', [[pac]] * [[cech]], ''[[chce]]'' * ''[[cek]]'', [[kec]] * ''[[cel]]'', ''[[cle]]'' * [[cep]], ''[[cpe]]'', [[pec]] * [[cíl]], ''[[clí]]'', [[líc]] * [[cit]], ''[[cti]]'' * ''[[clu]]'', ''[[cul]]'' * ''[[čel]]'', [[leč]] * ''[[čem]]'', [[meč]] * [[čep]], ''[[peč]]'' * ''[[čeř]]'', [[řeč]] * ''[[čet]]'', ''[[čte]]'', [[teč]] * ''[[čím]]'', [[míč]] * [[čin]], ''[[čni]]'', ''[[nič]]'' * ''[[Čín]]'', ''[[ční]]'' * [[čip]], ''[[čpi]]'' * ''[[čiš]]'', [[šči]], [[šič]] * ''[[čpí]]'', ''[[píč]]'' * [[črt]], ''[[trč]]'' * ''[[čum]]'', ''[[muč]]'' * ''[[dal]]'', [[lad]] * [[dar]], ''[[rad]]'' * ''[[dař]]'', ''[[řad]]'' * [[ďas]], ''[[saď]]'' * [[dav]], [[dva]], ''[[vad]]'' * ''[[dej]]'', ''[[jde]]'', [[jed]] * ''[[dek]]'', [[kde]] * [[den]], ''[[dne]]'' * [[des]], [[sed]] * [[div]], [[vid]] * [[dle]], [[led]] * ''[[dme]]'', [[med]] * ''[[dmu]]'', ''[[dum]]'' * ''[[dni]]'', [[Ind]] * [[dno]], [[Don]] * ''[[dnu]]'', ''[[dun]]'', ''[[nud]]'' * ''[[doj]]'', [[jod]] * [[dok]], [[kdo]], ''[[kod]]'' * [[dóm]], ''[[mód]]'' * ''[[dos]]'', ''[[sod]]'' * ''[[drh]]'', ''[[hrd]]'' * [[duch]], ''[[chud]]'' * [[duo]], [[oud]], [[Udo]] * ''[[dup]]'', [[pud]] * [[dur]], ''[[rud]]'' * ''[[dus]]'', [[sud]] * [[Dyk]], [[kdy]], [[kyd]] * [[Edo]], [[ode]] * ''[[Elo]]'', [[Leo]], ''[[Ole]]'' * [[eso]], ''[[ose]]'' * [[Gót]], ''[[tóg]]'' * ''[[haj]]'', ''[[jha]]'' * [[hej]], ''[[jeh]]'' * ''[[hnu]]'', [[Hun]] * [[hoj]], [[jho]] * [[hon]], ''[[noh]]'' * ''[[hor]]'', ''[[hro]]'', [[roh]] * [[huj]], ''[[jhu]]'' * ''[[hul]]'', ''[[lhu]]'', [[luh]] * ''[[chtě]]'', ''[[těch]]'' * [[ion]], [[oni]] * [[jak]], ''[[kaj]]'' * ''[[jal]]'', ''[[laj]]'' * ''[[jam]]'', ''[[maj]]'' * [[jas]], ''[[jsa]]'', ''[[saj]]'' * ''[[jel]]'', ''[[lej]]'' * [[jez]], ''[[zej]]'' * [[již]], ''[[žij]]'' * ''[[juk]]'', ''[[kuj]]'' * [[kal]], [[lak]] * ''[[kál]]'', [[lák]], ''[[lká]]'' * ''[[kap]]'', [[pak]] * ''[[káp]]'', ''[[pák]]'' * ''[[kár]]'', [[krá]] * ''[[kas]]'', ''[[sak]]'' * [[kát]], ''[[tká]]'' * [[kel]], ''[[kle]]'', [[lek]] * [[ker]], [[rek]] * [[keř]], ''[[kře]]'', ''[[řek]]'' ([[Řek]]) * ''[[klu]]'', ''[[kul]]'', [[luk]] * ''[[klů]]'', [[kůl]] * [[kol]], [[lok]] * ''[[kom]]'', [[mok]] * [[kon]], [[nok]] * ''[[kor]]'', ''[[kro]]'', [[okr]], [[rok]] * [[kos]], [[sok]] * [[koš]], [[šok]] * [[kot]], [[tok]] * [[kov]], [[Vok]] * ''[[krm]]'', [[mrk]] * [[krs]], [[srk]] * [[krt]], [[trk]] * ''[[kru]]'', [[kur]], ''[[ruk]]'' * ''[[kup]]'', [[puk]] * ''[[kuř]]'', ''[[řku]]'' * [[kus]], [[suk]] * [[kuš]], [[šuk]] * [[lam]], [[mal]] * [[lát]], [[tál]] * [[lať]], ''[[ťal]]'' * [[lem]], ''[[mel]]'' * [[len]], ''[[lne]]'' * [[lep]], [[pel]] * [[les]], ''[[sel]]'' * [[leš]], ''[[šel]]'', [[šle]] * [[let]], ''[[tel]]'', ''[[tle]]'' * [[lev]], ''[[lve]]'', ''[[vel]]'' * ''[[lez]]'', [[lze]], ''[[zel]]'', [[zle]] * [[lež]], ''[[lže]]'', [[žel]] * ''[[lip]]'', ''[[lpi]]'', ''[[pil]]'' * ''[[líp]]'', ''[[lpí]]'' * [[lis]], ''[[sil]]'' * [[lít]], ''[[tlí]]'' * ''[[liž]]'', ''[[lži]]'', ''[[žil]]'' * ''[[lnu]]'', ''[[lun]]'', ''[[nul]]'' * [[lom]], [[mol]] * [[los]], [[sol]] * ([[Lot]]), [[tlo]] * [[lov]], ''[[vol]]'' * ''[[lvi]]'', ''[[vil]]'' * ''[[lví]]'', ''[[víl]]'' * ''[[lvy]]'', ''[[vyl]]'' * ''[[lyr]]'', ''[[ryl]]'' * ''[[lžu]]'', ''[[žul]]'' * [[mat]], [[tam]], [[tma]] * ''[[měn]]'', ''[[mně]]'', ''[[něm]]'' * [[mez]], [[zem]] * ''[[min]]'', ''[[mni]]'', ''[[nim]]'' * ''[[miř]]'', ''[[mři]]'' * [[mít]], ''[[tím]]'', ''[[tmí se|tmí]]'' * ''[[miz]]'', ''[[zim]]'' * [[mor]], [[Rom]] * ''[[mot]]'', ''[[tmo]]'', ''[[tom]]'' * [[mul]], [[Ulm]] * [[mýt]], [[tým]] * ''[[nes]]'', [[sen]], ''[[sne]]'' * ''([[Něv]])'', ''[[věn]]'', [[vně]] * [[než]], ''[[žen]]'', ''[[žne]]'' * [[nit]], ''[[tni]]'' * ''[[níž]]'', ''[[žní]]'' * [[nuž]], ''[[žnu]]'' * [[nýt]], [[Týn]] * ''[[par]]'', [[rap]] * [[pas]], ''[[psa]]'' * [[pes]], ''[[pse]]'' * [[prs]], [[srp]] * [[prý]], [[pýr]] * [[pře]], ''[[řep]]'' * ''[[psí]]'', ''[[spí]]'' * ''[[psu]]'', ''[[pus]]'', [[sup]] * [[rež]], ''[[žer]]'' * [[rov]], [[vor]] * ''[[rtu]]'', ''[[tru]]'', [[tur]] * [[řev]], ''[[řve]]'', ''[[vře]]'' * ''[[řvi]]'', ''[[viř]]'', ''[[vři]]'' * [[set]], [[tes]] * ''[[sít]]'', ''[[stí]]'' * ''[[snu]]'', [[sun]] * ''[[sny]]'', [[syn]] * ''[[sta]]'', [[tas]] * ''[[sty]]'', [[syt]], [[tys]] * [[šev]], ''[[šve]]'', [[veš]], [[vše]] * ''[[šil]]'', ''[[šli]]'' * ''[[tav]]'', ''[[vat]]'' * [[ten]], ''[[tne]]'' * ''[[tlu]]'', ''[[tul]]'' * ''[[tvá]]'', [[vát]] * ''[[tví]]'', [[Vít]] * ''[[víš]]'', ''[[vší]]'' * ''[[zlu]]'', ''[[zul]]'' == čtyřpísmenné == * ''[[abych]]'', ''[[Bycha]]'', [[chyba]] * ''[[abys]]'', ''[[basy]]'' * [[Aden]], ''[[Dane]]'', [[nade]] * ''[[agam]]'', [[gama]], [[MAGA]] * [[ahah]], [[haha]] * [[achach]], [[chacha]] * [[ajaj]], [[jaja]] * ''[[akru]]'', ''[[Arku]]'', ''[[karu]]'', ''[[kura]]'', ''[[raku]]'', [[ruka]] * ''[[akrů]]'', [[kůra]], ''[[raků]]'' * ''[[akta]]'', ''[[atak]]'', [[kata]] * ''[[akty]]'', ''[[kyta]]'', [[taky]] * ''[[alba]]'', [[Laab]] * ''[[albu]]'', ''[[balu]]'', [[bula]], ''[[ubal]]'' * ''[[alce]]'', ''[[cela]]'' * [[alka]], [[kala]] * ''[[alko]]'', ''[[koal]]'', ''[[kola]]'', ''[[loka]]'' * ''[[alku]]'', ''[[kalu]]'', ''[[kula]]'', ''[[laku]]'', ''[[luka]]'' * [[alma]], [[lama]] * ''[[alpu]]'', ''[[lapu]]'', [[lupa]], ''[[Palu]]'', ''[[upal]]'', ''[[upla]]'' * [[amin]], [[mina]], ''[[nima]]'' * [[amok]], [[koma]], [[moka]], [[omak]] * [[amor]], [[Amor]], [[Mora]], [[Roma]] * [[Amos]], [[maso]], [[osma]], [[samo]], [[soma]] * [[amyl]], ''[[lamy]]'', ''[[myla]]'' * [[aneb]], [[bane]], ''[[Bena]]'' * ''[[Anku]]'', ''[[kanu]]'', [[kuna]], ''[[nauk]]'' * ''[[aort]]'', [[orat]], [[rota]], [[taro]], [[tora]] * ''[[arše]]'', ''[[raše]]'', ''[[šera]]'' * [[aryl]], [[lyra]], ''[[ryla]]'' * [[atom]], ''[[mota]]'', ''[[Toma]]'' * ''[[baču]]'', [[čuba]] * [[báje]], ''[[jebá]]'' * [[Baku]], [[Kuba]] * [[Bali]], ''[[bila]]'', ''[[Labi]]'' * ''[[balí]]'', [[Líba]] * [[bard]], ''[[brad]]'', [[drba]] * ''[[bary]]'', ''[[byra]]'', ''[[raby]]'', [[ryba]] * ''[[baso]]'', ''[[bosa]]'' * ''[[baží]]'', [[žabí]] * [[beat]], [[beta]] * [[bědo]], ''[[bodě]]'', ''[[době]]'', [[oběd]] * ''[[běhu]]'', ''[[hubě]]'' * [[bela]], [[Elba]], [[Labe]] * ''[[belo]]'', ''[[Elbo]]'' * ''[[belu]]'', [[bule]], ''[[Elbu]]'', ''[[lebu]]'' * ''[[Bene]]'', [[eben]], [[nebe]] * ''[[beru]]'', ''[[rube]]'', ''[[uber]]'' * ''[[Běto]]'', ''[[botě]]'', ''[[tobě]]'' * ''[[Bětu]]'', ''[[tubě]]'' * [[beze]], ''[[zebe]]'' * ''[[bezu]]'', [[zebu]], ''[[zube]]'' * ''[[bídu]]'', ''[[budí]]'', [[Dubí]] * ''[[bílá]]'', ''[[líbá]]'' * ''[[bílí]]'', ''[[líbí]]'' * ''[[bilo]]'', [[libo]], ''[[obil]]'' * ''[[bílo]]'', ''[[bolí]]'', ''[[Líbo]]'', ''[[oblí]]'' * ''[[bily]]'', ''[[byli]]'' * [[bílý]], [[býlí]] * [[bití]], [[bíti]] * [[bitý]], [[býti]] * ''[[blech]]'', ''[[Chleb]]'' * ''[[body]]'', ''[[doby]]'' * ''[[bohy]]'', [[hoby]], [[ohyb]] * ''[[boku]]'', ''[[Kubo]]'' * [[bola]], [[obal]] * ''[[bolu]]'', ''[[bulo]]'', ''[[lobu]]'', ''[[Lubo]]'', ''[[obul]]'' * ''[[bone]]'', [[nebo]] * ''[[boru]]'', ''[[obru]]'', ''[[orbu]]'', [[roub]], ''[[urob]]'' * ''[[bory]]'', [[Bory]], [[byro]], ''[[obry]]'', ''[[orby]]'', [[roby]], ''[[rybo]]'', (''[[Rybo]]'') * ''[[boře]]'', ''[[obře]]'' * ''[[boří]]'', [[obří]] * [[brak]], ''[[brka]]'', [[karb]], [[krab]] * ''[[bran]]'', [[Bran]], ''[[Brna]]'' * [[brav]], [[brva]], [[vrba]] * [[brdo]], [[brod]], ''[[drob]]'', ''[[odrb]]'' * [[Brdy]], ''[[drby]]'' * [[brko]], [[brok]] * ''[[brku]]'', ''[[krbu]]'' * ([[Broz]]), [[brzo]], ''[[zrob]]'' * [[brus]], ''[[burs]]'', ''[[Srbu]]'', [[srub]] * ''[[brvě]]'', ''[[vrbě]]'' * ''[[brvo]]'', ''[[obrv]]'', ''[[vrbo]]'' * ''[[brvu]]'', ''[[vrbu]]'', ''[[vrub]]'' * ''[[brvy]]'', ''[[vrby]]'' * ''[[bude]]'', ''[[dube]]'' * ''[[buli]]'', ''[[ubil]]'' * [[búro]], [[úbor]] * [[cedr]], ''[[dcer]]'' * ''[[cekl]]'', ''[[kecl]]'', [[klec]] * [[celá]], [[láce]] * ''[[celo]]'', [[ocel]] * ''[[cepu]]'', ''[[cupe]]'', ''[[ucpe]]'' * ''[[ceru]]'', ''[[ruce]]'' * ''[[civě]]'', ''[[věci]]'' * ''[[clem]]'', ''[[Mcel]]'' * [[čáka]], [[káča]] * ''[[čáko]]'', ''[[káčo]]'', (''[[Káčo]]''), [[okáč]] * ''[[čápe]]'', ''[[páče]]'' * [[čapí]], [[píča]] * ''[[čeká]]'', [[káče]] * ''[[čela]]'', [[Elča]], ''[[leča]]'' * ''[[čele]]'', ''[[Elče]]'', ''[[leče]]'' * [[čelo]], ''[[Elčo]]'', [[lečo]] * ''[[čelu]]'', ''[[Elču]]'', ''[[leču]]'' * ''[[čepu]]'', ''[[peču]]'', ''[[puče]]'', ''[[upeč]]'' * [[čert]], ''[[črte]]'', [[terč]], ''[[trče]]'' * [[červ]], ''[[vrče]]'' * ''[[čeří]]'', ''[[řečí]]'' * ''[[četl]]'', [[Telč]] * ''[[četo]]'', ''[[otče]]'', ''[[oteč]]'', ''[[toče]]'' * ''[[četu]]'', ''[[teču]]'', ''[[uteč]]'' * [[čili]], [[liči]] * ''[[Číně]]'', [[něčí]] * [[čoud]], ''[[douč]]'', ''[[oduč]]'' * ''[[čumí]]'', ''[[mučí]]'', ''[[učím]]'' * ''[[čuni]]'', ''[[nuči]]'' * [[Dalí]], ''[[díla]]'', ''[[ladí]]'', [[Lída]] * ''[[dáli]]'', ''[[Ládi]]'' * ''[[dalo]]'', ''[[Lado]]'', ''[[Olda]]'' * ''[[dámu]]'', ''[[dumá]]'', ''[[udám]]'' * ''[[daná]]'', ''[[dána]]'', ''([[Dána]])'' * ''[[danu]]'', (''[[Danu]]''), [[daun]], [[duna]], [[nuda]] * ''[[datu]]'', ''[[udat]]'' * ''[[davu]]'', ''[[udav]]'', ''[[vadu]]'' * ''[[dbal]]'', ''[[dlab]]'' * [[dělo]], ''[[lodě]]'', ''[[oděl]]'' * [[depo]], [[pode]] * [[děva]], ''[[vadě]]'', [[věda]] * ''[[dětí]]'', [[dítě]] * [[dílo]], ''[[Lído]]'', ''[[lodí]]'' * [[díra]], ''[[radí]]'' * ''[[díro]]'', ''[[rodí]]'' * ''[[díru]]'', ''[[rudí]]'', ''[[urdí]]'' * ''[[díře]]'', ''[[ředí]]'' * [[diva]], [[vida]] * [[divě]], ''[[vidě]]'' * ''[[divo]]'', [[odiv]] * ''[[divu]]'', ''[[udiv]]'', ''[[vidu]]'' * ''[[divů]]'', ''[[vidů]]'' * ''[[divy]]'', ''[[vidy]]'' * ''[[dlah]]'', ''[[hald]]'', [[hlad]] * ''[[dolu]]'', ''[[dulo]]'', ''[[odul]]'', ''[[Oldu]]'' * ''[[dómu]]'', ''[[módu]]'' * [[dosa]], ''[[osad]]'', ''[[sado]]'', [[soda]] * [[dost]], [[Stod]] * ''[[dosu]]'', [[osud]], ''[[sodu]]'', [[soud]], [[sudo]] * [[dout]], [[duto]] * ''[[drah]]'', [[hadr]], [[hrad]] * [[drak]], ''[[krad]]'' * ''[[drká]]'', [[kádr]] * [[drol]], [[lord]] * [[dron]], ''[[rond]]'' * [[druh]], ''[[hrud]]'' * [[dřep]], [[před]] * ''[[dřev]]'', [[vřed]] * [[duel]], ''[[ledu]]'' * [[duet]], ''[[etud]]'' * [[duha]], ''[[hadu]]'' * [[duho]], ''[[hodu]]'', ''[[uhod]]'' * ''[[duje]]'', ''[[jedu]]'', ''[[udej]]'', ''[[ujde]]'', ''[[ujed]]'' * ''[[dupl]]'', [[pudl]] * ''[[dusá]]'', ''[[sudá]]'' * ''[[dusí]]'', [[sudí]] * ''[[duší]]'', ''[[udíš]]'' * ''[[dvou]]'', ''[[vodu]]'' * [[Dyje]], ''[[jedy]]'' * ''[[dýše]]'', [[šedý]] * ''[[ďasu]]'', ''[[usaď]]'' * [[ejej]], [[jeje]] * ''[[Elzu]]'', ''[[lezu]]'', [[uzel]], ''[[uzle]]'' * [[Emil]], [[mile]] * [[enon]], [[neon]], [[onen]] * [[esej]], ''[[seje]]'' * ''[[esku]]'', ''[[kuse]]'', ''[[seku]]'', ''[[usek]]'' * [[ešus]], [[suše]] * [[etan]], ''[[nate]]'', ''[[tane]]'' * [[fejk]], [[kejf]] * [[frak]], [[kafr]] * [[habr]], ''[[hrab]]'' * ''[[halí]]'', [[líha]] * ''[[halm]]'', [[mlha]] * [[halo]], [[hola]], ''[[ohla]]'' * [[Hana]], [[Naha]] * ''[[haně]]'', (''[[Haně]]''), [[něha]] * ''[[hano]]'', (''[[Hano]]''), [[noha]] * ''[[hasl]]'', [[hlas]] * [[hlod]], [[hold]] * ''[[hnou]]'', ''[[honu]]'', ''[[nohu]]'' * ''[[hole]]'', [[leho]] * ''[[holí]]'', ''[[lího]]'', ''[[ohlí]]'' * ''[[honě]]'', ''[[něho]]'', ''[[ohně]]'' * [[hora]], ''[[roha]]'' * ''[[horu]]'', ''[[hrou]]'', ''[[rohu]]'' * [[hoře]], ''[[Ohře]]'', ''[[Řeho]]'' * ''[[hoří]]'', ''[[Ohří]]'', ''[[Řího]]'' * [[host]], [[stoh]] * ''[[hrmo]]'', [[hrom]] * ''[[hulí]]'', ''[[líhu]]''<!-- akuz. od [[líha]] -->, [[uhlí]] * ''[[Huni]]'', ''[[uhni]]'' * [[husa]], (''[[Husa]]''), ''[[uhas]]'' * [[chaos]], ''[[chaso]]'', [[socha]] * ''[[chatu]]'', ''[[tucha]]'' * [[chocho]], [[ochoch]] * ''[[choře]]'', [[ořech]] * ''[[choti]]'', [[ticho]] * [[chrpa]], [[prach]] * ''[[chrpu]]'', [[chrup]], ''[[uprch]]'' * ''[[chuti]]'', ''[[tichu]]'', ''[[utich]]'' * [[imid]], [[midi]] * [[imin]], [[mini]], ''[[nimi]]'' * [[Inka]], [[Kain]], ''[[kina]]'', [[Nika]] * [[Ivan]], [[niva]], [[vina]] * ''[[jaká]]'', [[Kája]] * ''[[jelo]]'', ''[[loje]]'', ''[[ojel]]'', [[olej]] * ''[[jemu]]'', ''[[meju]]'', ''[[ujme]]'', ''[[umej]]'' * [[jest]], ''[[jste]]'', ''[[sejt]]'', ''[[sjet]]'' * ''[[jezu]]'', ''[[ujez]]'', ''[[zeju]]'', ''[[zuje]]'' * ''[[jíše]]'', [[šíje]] * ''[[jsem]]'', ''[[jsme]]'', [[sejm]] * ''[[jsou]]'', ''[[osuj]]'', ''[[soju]]'' * [[Jiří]], ''[[říji]]'' * [[juta]], ''[[taju]]'', ''[[utaj]]'' * [[kalý]], [[kýla]], ''[[lýka]]'' * [[kapr]], [[park]], [[prak]] * ''[[kaso]]'', [[kosa]], [[sako]], ''[[soka]]'' * ''[[kelu]]'', [[kule]], ''[[ulek]]'' * ''[[keřů]]'', ''[[kůře]]'', ''[[Řeků]]'' * [[kešu]], [[kuše]], ''[[šeku]]'' * [[kiwi]], [[wiki]] * [[klan]], ''[[klna]]'' * [[klap]], [[pakl]], [[plak]] * [[klas]], ''[[skal]]'', ''[[skla]]'' * [[klen]], ''[[klne]]'' * ''[[klep]]'', ''[[pekl]]'' * ''[[kles]]'', [[lesk]], ''[[sekl]]'', ''[[skel]]'', ''[[skle]]'' * ''[[klku]]'', [[kluk]] * [[kloš]], ''[[škol]]'' * [[klus]], ''[[kuls]]'', [[lusk]], ''[[sklu]]'', ''[[skul]]'', ''[[sluk]]'' * [[koks]], [[skok]] * ''[[kone]]'', ''[[oken]]'' * ''[[koně]]'', ''[[okně]]'' * ''[[konu]]'', ''[[kuno]]'', ''[[noku]]'', ''[[oknu]]'' * [[kopa]], [[okap]], [[opak]], [[pako]] * ''[[kopu]]'', ''[[kupo]]'', ''[[opuk]]'', ''[[ukop]]'' * [[kopí]], ''[[píko]]'' * ''[[koře]]'', ''[[okře]]'', ''[[řeko]]'' * ''[[koru]]'', ''[[krou]]'', ''[[okru]]'', ''[[rkou]]'', ''[[roku]]'', ''[[ruko]]'' * [[kost]], [[skot]], [[stok]] * ''[[kosu]]'', ''[[kous]]'', [[okus]], ''[[soku]]'' * [[košt]], [[škot]], [[štok]] * [[kout]], ''[[otku]]'', ''[[toku]]'' * [[Kovo]], [[okov]], [[voko]] * [[krát]], [[trák]] * [[krev]], ''[[krve]]'' * [[Kulm]], [[mukl]], ''[[umlk]]'' * ''[[kuny]]'', ''[[kynu]]'' * ''[[kure]]'', ''[[reku]]'' * ''[[kůro]]'', ''[[okrů]]'', ''[[Orků]]'', ''[[roků]]'' * ''[[kuru]]'', ''[[ruku]]'' * [[kuře]], ''[[řeku]]'', ''[[uřek]]'' * ''[[kvaš]]'', [[však]] * [[lamí]], ''[[malí]]'', [[Míla]] * ''[[lamo]]'', ''[[mola]]'', ''[[olam]]'' * ''[[lamu]]'', ''[[mula]]'' * ''[[lámu]]'', ''[[málu]]'' * ''[[lanu]]'', [[luna]], [[nula]], ([[Ulan]]) * ''[[lapí]]'', [[lípa]] * [[Laos]], [[laso]], ''[[losa]]'', ''[[osla]]'' * ''[[latě]]'', ''[[těla]]'' * [[láti]], ''[[litá]]'', ''[[táli]]'' * [[láva]], ''[[vála]]'' * ''[[lávo]]'', [[ovál]], ''[[válo]]'', [[voál]], ''[[volá]]'' * ''[[lávu]]'', ''[[válu]]'' * ''[[lávy]]'', ''[[vály]]'' * ''[[lépe]]'', [[Pelé]] * ''[[lepí]]'', [[píle]] * ''[[lese]]'', [[sele]] * [[lest]], [[slet]], ''[[stel]]'', ''[[tesl]]'' * ''[[lesy]]'', ''[[sely]]'' * [[leva]], [[vale]] * ''[[leví]]'', ''[[velí]]'', ''[[víle]]'' * ''[[leží]]'', ''[[líže]]'', ''[[želí]]'', ''[[žíle]]'' * ''[[lhou]]'', [[louh]], ''[[ohul]]'' * ''[[lidu]]'', ''[[udil]]'' * „[[Lipo]]“, ''[[opil]]'', ''[[pilo]]'' * „''[[Lipu]]''“, ''[[pilu]]'', ''[[upil]]'', ''[[upli]]'' * ''[[liro]]'', ''[[orli]]'', ''[[roli]]'' * ''[[Líze]]'', [[zelí]] * ''[[lizu]]'', ''[[zuli]]'' * ''[[lížu]]'', ''[[žílu]]'', ''[[žulí]]'' * ''[[lkám]]'', ''[[mákl]]'' * ''[[loká]]'', [[okál]] * ''[[lomu]]'', ''[[molu]]'', ''[[mulo]]'', ''[[ulom]]'' * ''[[lomů]]'', ''[[molů]]'' * ''[[lomy]]'', ''[[moly]]'', ''[[mylo]]'', ''[[omyl]]'' * ''[[lose]]'', [[osel]], ''[[osle]]'', [[selo]] * ''[[losi]]'', ''[[osil]]'', ''[[osli]]'', [[silo]], ''[[soli]]'' * ''[[losí]]'', ''[[oslí]]'', ''[[sílo]]'', ''[[solí]]'' * ''[[losu]]'', ''[[oslu]]'', ''[[osul]]'', [[Soul]] * ''[[losů]]'', ''[[oslů]]'' * [[lotr]], [[trol]] * ''[[Loun]]'', ''[[nulo]]'' * ''[[loví]]'', ''[[vílo]]'', ''[[volí]]'' * ''[[loži]]'', ''[[oliž]]'', ''[[ožil]]'', ''[[žilo]]'' * ''[[lstí]]'', [[slít]] * [[Luže]], ''[[ulež]]'', ''[[žule]]'' * ''[[lyry]]'', ''[[ryly]]'' * [[maně]], [[měna]], ''[[něma]]'' * ''[[Máni]]'', ''[[námi]]'' * ''[[mapu]]'', [[puma]] * [[marš]], [[šarm]] * ''[[masí]]'', [[mísa]], ''[[samí]]'' * [[maté]], [[téma]] * ''[[mečí]]'', ''[[míče]]'' * ''[[mění]]'', ''[[němí]]'' * ''[[metl]]'', ''[[tlem]]'', [[tmel]] * [[metr]], ''[[rtem]]'', [[term]] * [[mezi]], ''[[zemi]]'' * [[mezí]], ''[[míze]]'', ''[[zemí]]'', (''[[Zemí]]'') * [[míza]], [[Zíma]] * [[mlat]], ''[[tlam]]'' * [[mrav]], [[mrva]] * [[mrsk]], ''[[skrm]]'', [[smrk]] * ''[[muly]]'', ''[[umyl]]'' * [[muří]], ''[[Římu]]'' * [[musa]], ''[[samu]]'', [[suma]] * ''[[mýtu]]'', ''[[týmu]]'' * ''[[mýtů]]'', ''[[týmů]]'' * ''[[mytý]]'', ''[[mýty]]'', ''[[týmy]]'' * ''[[naší]]'', [[šína]] * [[nato]], [[NATO]], [[nota]] * ''[[nesu]]'', ''[[senu]]'', ''[[sune]]'', ''[[unes]]'', ''[[usne]]'' * [[Něva]], ''[[věna]]'' * ''[[noho]]'', [[ohon]] * ''[[nosí]]'', [[osní]] * ''[[notu]]'', ''[[tnou]]'', ''[[tuno]]'' * [[nrav]], ''[[vran]]'' * ''[[nuče]]'', ''[[učen]]'' * ''[[ober]]'', [[Oreb]] * ''[[obra]]'', [[orba]] * [[ocet]], ''[[otce]]'', [[otec]] * ''[[ohlo]]'', ''[[ohol]]'' * ''[[olep]]'', [[Opel]], [[pole]] * ''[[oliv]]'', ''[[ovil]]'', ''[[vilo]]'', ''[[viol]]'', ''[[voli]]'' * ''[[Olze]]'', ''[[zelo]]'' * [[opar]], [[ropa]] * [[opat]], ''[[pato]]'' * ''[[oper]]'', [[pero]] * ''[[opeř]]'', ''[[opře]]'', ''[[řepo]]'' * [[opít]], ''[[potí]]'', ''[[topí]]'' * ''[[opor]]'', ''[[ropo]]'' * ''[[orán]]'', [[orná]], [[ráno]] * [[orel]], ''[[orle]]'', [[role]] * ''[[orlí]]'', ''[[rolí]]'' * [[osev]], [[oves]], ''[[ovse]]'', ''[[vose]]'' * ''[[osin]]'', ''[[Soni]]'' * [[osít]], [[síto]] * ''[[osut]]'', ''[[stou]]'' * ''[[osuv]]'', ''[[ovsu]]'', ''[[sovu]]'', ''[[svou]]'', ''[[vosu]]'', [[vous]] * ''[[ošul]]'', ''[[ušlo]]'' * ''[[ovsa]]'', [[sova]], [[vosa]] * [[otep]], ''[[pote]]'' * [[Otto]], [[toto]] * ''[[ozve]]'', ''[[voze]]'', ''[[zove]]'' * ''[[ozvy]]'', ''[[vozy]]'', ''[[vyzo]]'' * ''[[oživ]]'', [[živo]] * ''[[ožul]]'', ''[[ulož]]'', ''[[žulo]]'' * [[part]], [[trap]] * [[pást]], [[psát]], [[spát]] * ''[[pašo]]'', [[šopa]] * ''[[pera]]'', ''[[rape]]'' * [[pěst]], [[spět]] * ''[[písk]]'', [[psík]] * ''[[píšu]]'', ''[[šípu]]'' * ([[Pius]]), ''[[supi]]'', ''[[uspi]]'' * [[ples]], ''[[slep]]'' * [[pluk]], ''[[pukl]]'' * [[plus]], ''[[psul]]'', [[puls]], ''[[slup]]'', [[supl]] * [[post]], ''[[psot]]'', [[spot]], [[stop]] * [[Pour]], [[ropu]], [[roup]] * ''[[potu]]'', ''[[pout]]'', ''[[utop]]'' * [[prst]], ''[[strp]]'' * ''[[prsu]]'', [[Prus]], ''[[srpu]]'', [[supr]] * [[prut]], [[trup]] * ''[[psal]]'', [[slap]], ''[[spal]]'' * ''[[psím]]'', ''[[spím]]'' * ''[[pucu]]'', ''[[ucpu]]'' * [[pult]], ''[[tlup]]'', [[tupl]] * ''[[pusy]]'', ''[[supy]]'', ''[[sypu]]'', ''[[usyp]]'' * ''[[rent]]'', ''[[trne]]'' * [[rest]], [[setr]], ''[[trse]]'' * [[rošt]], [[šrot]] * ''[[roty]]'', [[ryto]] * [[runa]], [[uran]] ([[Uran]]), [[urna]] * ''[[ruse]]'', ''[[seru]]'', ''[[user]]'' * ''[[řeší]]'', [[říše]], ''[[šeří]]'', [[šíře]] * ''[[řezá]]'', [[záře]] * [[řvát]], [[tvář]] * ''[[salv]]'', ''[[slav]]'', [[sval]], [[vlas]] * [[saze]], [[zase]] * ''[[sedl]]'', [[sled]] * ''[[sípu]]'', ''[[supí]]'', ''[[uspí]]'' * ''[[siví]]'', ''[[visí]]'' * [[sklo]], ''[[skol]]'', ''[[slok]]'', [[sokl]] * ''[[skly]]'', ''[[sykl]]'' * ''[[sochu]]'', [[sucho]] * ''[[sovo]]'', ''[[voso]]'' * [[srab]], ''[[Srba]]'' * [[star]], ''[[tras]]'' * ''[[sunu]]'', ''[[usnu]]'' * ''[[suny]]'', ''[[synu]]'' * ''[[suti]]'', ''[[tisu]]'' * [[svár]], ''[[vrás]]'' * [[svát]], ''[[vsát]]'' * ''[[Šíchu]]'', ''[[uších]]'' * ''[[šiju]]'', ''[[ušij]]'' * [[Šiva]], ''[[vaši]]'' * ''[[šuká]]'', ''[[ušák]]'' * ''[[šusu]]'', ''[[usuš]]'' * ''[[švem]]'', ''[[všem]]'' * [[tabu]], [[tuba]] * ''[[tahu]]'', [[tuha]], [[Utah]] * ''[[taví]]'', ''[[Víta]]'' * ''[[tuři]]'', ''[[utři]]'' * [[tvar]], ''[[vart]]'', ''[[vrat]]'' * [[úkor]], [[úrok]] * [[úlet]], ''[[útle]]'' * ''[[ušil]]'', ''[[ušli]]'' * ''[[uzly]]'', ''[[zuly]]'' * ''[[užij]]'', ''[[žiju]]'' * ''[[užit]]'', ''[[žitu]]'' * ''[[včel]]'', ''[[vleč]]'' * ''[[věži]]'', ''[[živě]]'' * ''[[vily]]'', ''[[vyli]]'' * ''[[vzal]]'', ''[[zval]]'' * [[zout]], ''[[zuto]]'' * ''[[žali]]'', ''[[žila]]'' * ''[[žalu]]'', [[žula]] == pětipísmenné == * [[abort]], ''[[Barto]]'', [[Borat]], [[obrat]], ''[[robat]]'', [[torba]] * [[Abram]], [[ambra]], [[Barma]], ''[[Brama]]'', [[Ramba]] * [[akord]], [[Dorka]], [[Korda]], ''[[okrad]]'', ''[[Radko]]'' * ''[[akrem]]'', ''[[kamer]]'', ''[[karem]]'', ''[[kemra]]'', ''[[marek]]'', ''[[rakem]]'', ''[[Remka]]'' * [[akryl]], ''[[Karly]]'', ''[[kryla]] ([[Kryla]])'' * ''[[akrům]]'', ''[[mraků]]'', ''[[rakům]]'' * ''[[albech]]'', ''[[balech]]'', [[blecha]], [[chleba]] * ''[[albem]]'', ''[[balem]]'', ''[[balme]]'', ''[[Labem]]'', ''[[maleb]]'' * [[album]], [[bluma]], ''[[malbu]]'' * [[alken]], ''[[kalen]]'', ''[[klane]]'', ''[[lanek]]'', ''[[Lenka]]'', ''[[nekal]]'' * ''[[alkou]]'', ''[[kalou]]'', [[louka]], ''[[okula]]'' * [[Alláh]], [[halál]] * ''[[alpak]]'', ''[[kapal]]'', [[lapka]] * ''[[altem]]'', ''[[lamte]]'', ''[[latem]]'', [[melta]], [[metal]], [[metla]] * ''[[amoku]]'', [[kouma]], [[mouka]], ''[[omaku]]'' * ''[[aortu]]'', [[routa]], ''[[tarou]]'', ''[[uorat]]'' * [[aport]], [[patro]], [[porta]] * [[arbuz]], [[burza]], ''[[razbu]]'', ''[[zubra]]'' * ''[[Arden]]'', [[nerad]], ''[[nerda]]'', [[rande]] * ''[[asket]]'', ''[[kaset]]'', [[sekat]], [[sekta]], [[sketa]], [[steak]], ''[[Teska]]'' * [[Asmik]], [[kamsi]], [[miska]], [[simka]] ([[SIMka]]) * [[astra]], [[taras]], ([[Taras]]), [[trasa]] * ''[[astru]]'', ''[[trasu]]'', [[usrat]] * [[atlas]], ''[[salta]]'', ''[[stala]]'' * [[atlet]], ''[[telat]]'' * [[aukce]], [[kauce]] * ''[[babek]]'', [[kebab]] * [[bacil]], ''[[cabil]]'' * [[Baden]], [[bedna]], [[Benda]], ''[[nedba]]'' * ''[[bagry]]'', [[ragby]] * [[bajka]], ''[[jabka]]'' * [[bajle]], ''[[jebla]]'' * ''[[bahna]]'', [[hanba]] * ''[[bahně]]'', [[běhna]], ''[[hanbě]]'' * [[bahno]], ''[[hanbo]]'', ''[[hanob]]'', [[honba]] * [[bahnu]], ''[[hanbu]]'' * [[balet]], ''[[balte]]'' * ''[[bandu]]'', [[bunda]], ''[[dubna]]'', [[Dubna]] * ''[[banku]]'', [[kuban]] * [[Bantu]], [[butan]], [[tabun]] * ''[[barda]]'', [[brada]] * ''[[bardu]]'', ''[[bradu]]'' * ''[[bardy]]'', ''[[brady]]'' * [[barel]], [[berla]] * ''[[Barko]]'', [[barok]], [[borka]], ''[[Borka]]'', ''[[Broka]]'', [[karob]], [[kobra]], [[korba]], [[robka]] * [[baron]], [[boran]], ''[[obran]]'', [[obrna]] * ''[[Bartu]]'', ''[[Bruta]]'', [[rubat]], [[ubrat]] * ''[[barvo]]'', [[Bavor]], [[bravo]], ''[[obrav]]'' * ''[[barvu]]'', ''[[bravu]]'', ''[[ubrav]]'' * [[bavit]], [[bitva]] * [[bdění]], ''[[bědní]]'', ''[[bídně]]'' * ''[[bedly]]'', ''[[bydel]]'' * ''[[bědou]]'', ''[[boudě]]'', ''[[obědu]]'' * ''[[bedry]]'', [[derby]] * [[bekot]], ''[[botek]]'' * [[beran]], ''[[naber]]'' * ''[[berlu]]'', [[burel]], ''[[ruble]]'' * ''[[berou]]'', ''[[oberu]]'', ''[[Orebu]]'', ''[[roube]]'' * [[běžet]], ''[[běžte]]'', ''[[těžeb]]'' * ''[[bidel]]'', [[debil]] * [[bidlo]], ''[[bodli]]'', [[bolid]], ''[[dobil]]'', ''[[odbil]]'' * ''[[bídou]]'', [[doubí]] * ''[[bijce]]'', [[bijec]] * ''[[bílen]]'', [[blíne]]'', [[lební]] * [[bílit]], [[blití]], [[blíti]], [[líbit]] * ''[[bílou]]'', ''[[boulí]]'', ''[[Líbou]]'', [[loubí]] * ''[[bince]]'', [[binec]] * [[blaho]], ''[[hobla]]'', [[holba]] * [[blata]], ''[[tabla]]'' * ''[[blbce]]'', [[blbec]] * ''[[blechu]]'', ''[[chlebu]]'' * ''[[blechy]]'', ''[[chleby]]'', [[Chleby]] * ''[[bloky]]'', ''[[kobyl]]'', ''[[kolby]]'' * ''[[bodla]]'', ''[[dbalo]]'' * ''[[bodrá]]'', ''[[dobrá]]'' * ''[[bodré]]'', ''[[dobré]]'' * [[bodrý]], [[dobrý]] * ''[[bodře]]'', ''[[dobře]]'' * ''[[bodří]]'', ''[[dobří]]'' * [[bokál]], [[bolák]] * [[bolen]], [[Nobel]] * ''[[Bolka]]'', ''[[kalbo]]'', [[kolba]], [[oblak]] * ''[[borce]]'', [[borec]] * ''[[borem]]'', ''[[obrem]]'', ''[[Rembo]]'' * ''[[borku]]'', ''[[broku]]'', ''[[Broku]]'', [[brouk]], ''[[burko]]'', ''[[kobru]]'', ''[[korbu]]'', ''[[robku]]'' * ''[[borky]]'', ''[[broky]]'', ''[[kobry]]'', ''[[korby]]'', ''[[robky]]'' * ''[[bosou]]'', ''[[osobu]]'' * ''[[boudu]]'', ''[[budou]]'' * ''[[bouli]]'', ''[[libou]]'', ''[[obuli]]'', ''[[ubilo]]'' * [[božka]], ([[Božka]]), ''[[žabko]]'' * ''[[bralo]]'', ''[[obral]]'' * ''[[bráno]]'', [[nábor]], ''[[obrán]]'', [[Orbán]] * ''[[Brdech]]'', ''[[drbech]]'' * ''[[Brdům]]'', ''[[drbům]]'' * ''[[brkem]]'', ''[[krbem]]'' * ''[[bruse]]'', ''[[burse]]'', ''[[srube]]'' * ''[[brusu]]'', ''[[bursu]]'', ''[[srubu]]'', [[ubrus]] * ''[[brusů]]'', ''[[srubů]]'' * ''[[brusy]]'', ''[[bursy]]'', ''[[sruby]]'' * [[bruto]], ''[[otrub]]'', ''[[torbu]]'', ''[[turbo]]'' * ''[[brvou]]'', ''[[vrbou]]'' * ''[[břízu]]'', [[zubří]] * ''[[bučel]]'', ''[[lučeb]]'' * ''[[bundě]]'', ''[[Dubně]]'' * ''[[bundu]]'', ''[[dubnu]]'', ''[[Dubnu]]'' * ''[[bušem]]'', ''[[bušme]]'' * ''[[cajku]]'', ''[[Jacku]]'' * ''[[cákej]]'', ''[[kácej]]'' * ''[[cárem]]'', ''[[rámce]]'', [[rámec]], ''[[remcá]]'' * ''[[cedru]]'', ''[[dceru]]'' * ''[[cedry]]'', ''[[dcery]]'' * [[cekat]], [[cetka]], ''[[Katce]]'', [[kecat]] * ''[[cekne]]'', ''[[kecne]]'', ''[[necek]]'' * [[celej]], ''[[jelce]]'', [[jelec]] * [[celek]], ''[[klece]]'', [[lekce]] * ''[[celím]]'', ''[[cílem]]'', ''[[lícem]]'', ''[[límce]]'', [[límec]], [[mlecí]], ''[[mlíce]]'' * ''[[celým]]'', ''[[mýlce]]'' * ''[[cekla]]'', ''[[kecal]]'', ''[[kecla]]'' * ''[[cekli]]'', ''[[kecli]]'' * ''[[ceklo]]'', ''[[keclo]]'' * ''[[cekly]]'', ''[[kecly]]'' * [[celní]], ''[[cílen]]'', [[clení]] * [[čelní]], ''[[člení]]'', ''[[líčen]]'' * ''[[celou]]'', ''[[coule]]'', ''[[louce]]'' * [[cenit]], ''[[necit]]'', ''[[necti]]'', ''[[nitce]]'' * ''[[cenou]]'', [[onuce]] * ''[[cente]]'', [[tence]] * ''[[cetko]]'', ''[[kotce]]'', [[kotec]] * ''[[cihel]]'', ''[[cihle]]'', ''[[hecli]]'' * ''[[cítil]]'', ''[[lític]]'' * [[cítit]], ''[[ctíti]]'' * ''[[cpali]]'', ''[[palic]]'', ''[[picla]]'' * ''[[culme]]'', [[cumel]], ''[[mulce]]'', [[mulec]] * ''[[čadil]]'', ''[[čidla]]'', [[ladič]] * ''[[čaker]]'', [[Čarek]], [[kačer]] * [[čárka]], ''[[ráčka]]'' * ''[[čárko]]'', [[kočár]] * ''[[čárku]]'', [[čurák]], ''[[ráčku]]'' * [[čásek]], [[česák]], ([[Česák]]), ''[[česká]]'', [[sáček]], ''[[sečká]]'', [[sekáč]], ''[[skáče]]'' * [[čásky]], [[sáčky]], [[syčák]] * ''[[čekám]]'', [[máček]] * [[čekan]], ''[[kačen]]'', ''[[kanče]]'' * [[čekat]], [[tečka]] * ''[[čelem]]'', ''[[čelme]]'', ''[[čmele]]'', ''[[lečem]]'', ''[[lečme]]'', ''[[mečel]]'' * ''[[čelte]]'', ''[[lečte]]'', ''[[Telče]]'' * [[čenich]], ''[[čichne]]'' * ''[[čepem]]'', ''[[pečem]]'', ''[[pečme]]'' * ''[[čepic]]'', ''[[pičce]]'' * ''[[čepku]]'', [[kečup]], ''[[kupče]]'' * ''[[čerta]]'', ''[[račte]]'' * ''[[čertů]]'', ''[[terčů]]'' * ''[[červe]]'', [[večer]] * [[čeřen]], ''[[nečeř]]'', ''[[řečen]]'', [[Řenče]] * [[čeřit]], [[řičet]], ''[[řičte]]'' * ''[[česen]]'', ''[[neseč]]'' * [[český]], [[sýček]] * ''[[česna]]'', [[nečas]] ([[Nečas]]), [[sečna]] * [[česno]], ''[[sečno]]'' * ''[[česnu]]'', ''[[sečnu]]'' * ''[[česny]]'', ''[[nesyč]]'', ''[[sečny]]'' * [[četný]], [[čtený]] * ''[[četní]]'', ''[[čníte]]'', [[čtení]], [[tenčí]] * ''[[čílím]]'', ''[[líčím]]'', ''[[mlíčí]]'' * ''[[činil]]'', ''[[ničil]]'' * ''[[činím]]'', ''[[ničím]]'' * ''[[činíš]]'', ''[[ničíš]]'' * [[činit]], [[ničit]] * ''[[čněla]]'', [[lačně]] * ''[[čokle]]'', [[čolek]], ''[[Kolče]]'', [[Koleč]] * [[čoklí]], [[líčko]] * [[čumil]], ''[[limču]]'', ''[[mučil]]'' * ''[[čumím]]'', ''[[mučím]]'' * ''[[čumíš]]'', ''[[mučíš]]'' * ''[[čumte]]'', ''[[mučte]]'' * ''[[čurky]]'', ''[[ručky]]'' * ''[[Dadlo]]'', ''[[dodal]]'', ''[[oddal]]'' * [[Dakar]], ''[[Darka]]'', ''[[draka]]'', [[Radka]] * [[dalet]], [[datel]], [[datle]], [[delta]], [[tadle]] * [[dálka]], [[kláda]] * ''[[dálko]]'', ''[[kládo]]'' * ''[[dálky]]'', ''[[klády]]'' * [[další]], ''[[ladíš]]'', ''[[šídla]]'' * [[daněk]], [[děkan]], ''[[kaděn]]'' * [[datum]], [[dumat]] * [[dárce]], [[rádce]] * ''[[dárci]]'', ''[[rádci]]'' * ''[[dárců]]'', ''[[rádců]]'' * ''[[dárče]]'', ''[[rádče]]'' * ''[[dárky]]'', [[dryák]], ''[[kádry]]'' * ''[[darmo]]'', [[marod]], ''[[modra]]'', [[morda]], [[Radom]] * ''[[dásně]]'', ''[[děsná]]'', ''[[snědá]]'' * ''[[dcero]]'', ''[[Dorce]]'' * ''[[dceři]]'', ''[[řidce]]'' * [[delší]], ''[[šídel]]'', ''[[šídle]]'' * [[Demel]], ''[[Demle]]'', ''[[ledem]]'', [[medle]] * ''[[děsné]]'', ''[[snědé]]'' * ''[[děsní]]'', ''[[snědí]]'' * [[děsný]], [[snědý]] * [[dieta]], [[Edita]] * [[dijod]], [[jodid]] * [[dílna]], [[ladní]] * ''[[dílno]]'', [[dolní]], [[lodní]] * ''[[dírou]]'', ''[[urodí]]'' * ''[[dívko]]'', [[vodík]] * [[dlask]], [[sklad]] * [[dláto]], ''[[odtál]]'' * [[dobít]], [[odbít]] * [[dobro]], ''[[obrod]]'', [[odbor]], ''[[odrob]]'' * [[dobýt]], [[odbýt]] * [[dodat]], [[oddat]] * [[dohad]], [[odhad]] * [[dohra]], [[draho]], [[horda]], ''[[ohrad]]'' * ''[[dohry]]'', ''[[hordy]]'', [[hydro]] * ''[[dojen]]'', [[jedno]], ''[[Jendo]]'' * ''[[dojná]]'', [[jodná]], [[nádoj]] * [[dolar]], ''[[dralo]]'', ''[[lorda]]'', ''[[odral]]'' * [[dolek]], ''[[koled]]'' * [[dopad]], [[odpad]] * [[dopal]], ''[[odpal]]'', ''[[opadl]]'', ''[[padlo]]'', ''[[podal]]'', [[polda]] * [[dopis]], ''[[dospi]]'', [[odpis]] * ''[[doplá]]'', [[pádlo]], ''[[podlá]]'' * [[dosah]], [[shoda]] * [[dosud]], [[odsud]] * ''[[došil]]'', ''[[došli]]'' * ''[[došky]]'', ''[[škody]]'' * ''[[doval]]'', ''[[odval]]'', ''[[ovadl]]'', ''[[vadlo]]'' * ''[[dovol]]'', [[odlov]], ''[[odvol]]'' * [[dovoz]], [[odvoz]] * ''[[drahá]]'', [[dráha]] * ''[[draku]]'', ''[[kradu]]'', ''[[Kurda]]'', ''[[Radku]]'', ''[[ukrad]]'' * ''[[dráno]]'', [[nádor]], [[národ]], ''[[odrán]]'', [[rodná]] * ''[[drazí]]'', ''[[zardí]]'', ''[[zradí]]'' * ''[[drhlo]]'', [[hrdlo]] * [[drony]], ''[[Ondry]]'', ''[[rondy]]'', ''[[Ryndo]]'' * ''[[druha]]'', ''[[hadru]]'', ''[[hradu]]'', [[hruda]] * ''[[druhu]]'', ''[[hrudu]]'' * ''[[druhy]]'', ''[[hrudy]]'', ''[[hudry]]'' * ''[[dřelo]]'', ''[[odřel]]'' * ''[[dřepl]]'', ''[[předl]]'' * ''[[dřevu]]'', ''[[vředu]]'' * [[dříve]], ''[[dveří]]'' * [[dueto]], ''[[etudo]]'' * ''[[duhou]]'', ''[[hudou]]'' * [[Dukla]], ''[[kladu]]'', [[kudla]] * ''[[dupal]]'', ''[[dupla]]'', ''[[pudla]]'', ''[[upadl]]'' * ''[[duplo]]'', ''[[plodu]]'', ''[[poldu]]'' * [[dural]], [[ludra]], ''[[rudla]]'', [[Rudla]], ''[[udral]]'' * [[důraz]], [[zrůda]] * [[Ebola]], ''[[obale]]'' * [[ester]], [[Ester]], [[reset]], ''[[reste]]'', ''[[serte]]'' * [[Fatra]], ''[[rafat]]'', ''[[trafa]]'' * [[filtr]], [[flirt]], [[flitr]] * ''[[fraku]]'', [[fukar]], ''[[kafru]]'' * ''[[habru]]'', ''[[hrabu]]'', ''[[uhrab]]'' * [[halas]], ''[[hasla]]'', [[Lhasa]], ''[[sahal]]'' * ''[[haldě]]'', ''[[hladě]]'' * ''[[haldo]]'', ''[[lahod]]'', ''[[odhal]]'' * ''[[haldu]]'', ''[[hladu]]'' * [[halíř]], ''[[říhal]]'' * ''[[halte]]'', [[lehat]], [[tahle]] * [[halva]], [[Haval]], ''[[Havla]]'', [[hlava]] * [[Hamás]], ''[[sahám]]'' * ''[[hamáš]]'', ''[[šahám]]'' * [[Hanka]], [[kahan]] * ''[[Hanou]]'', ''[[nahou]]'' * ''[[haslo]]'', [[ohlas]], [[sloha]] * ''[[herce]]'', [[herec]] * ''[[herek]]'', [[rehek]] * ''[[hesla]]'', ''[[sehla]]'' * [[heslo]], ''[[sehlo]]'' * ''[[hlasu]]'', [[sluha]], ''[[uhasl]]'' * ''[[hlesl]]'', ''[[slehl]]'' * ''[[hlodu]]'', ''[[uhodl]]'' * [[hloub]], ''[[holbu]]'', [[holub]], ''[[hublo]]'' * ''[[hnilo]]'', ''[[honil]]'', ''[[lohni]]'', ''[[ohnil]]'' * ''[[hnise]]'', ''[[sehni]]'' * [[hnout]], ''[[hnuto]]'', ''[[hutno]]'', ''[[ohnut]]'' * ''[[hnulo]]'', ''[[lohnu]]'', ''[[ohnul]]'' * ''[[hnuse]]'', ''[[sehnu]]'' * ''[[hnuti]]'', ''[[hutni]]'', ''[[tuhni]]'' * [[hnutí]], ''[[hutní]]'', ''[[tíhnu]]'' * [[hoden]], ''[[nehod]]'' * [[hodná]], ''[[náhod]]'' * ''[[holou]]'', [[ohlou]] * ''[[holte]]'', [[hotel]] * [[Horák]], ''[[horká]]'', [[rohák]] * ''[[horší]]'', ''[[hroší]]'' * [[houně]], ''[[něhou]]'' * ''[[hrmou]]'', ''[[hromu]]'' * ''[[hrnce]]'', [[hrnec]] * [[hrtan]], ''[[natrh]]'', [[trhan]] * ''[[huben]]'', ''[[hubne]]'', ''[[nehub]]'' * ''[[hůrek]]'', ''[[rehků]]'' * ''[[hýbou]]'', [[ubohý]] * [[chalva]], [[valcha]] * ''[[chalvo]]'', ''[[choval]]'', ''[[valcho]]'' * ''[[chalvu]]'', ''[[valchu]]'' * ''[[chalvy]]'', ''[[valchy]]'' * [[chanát]], ''[[tchána]]'' * ''[[chápal]]'', ''[[páchal]]'', ''[[páchla]]'' * [[chápat]], [[páchat]], ''[[patách]]'' * ''[[charto]]'', [[rachot]], [[trocha]] * ''[[chlapa]]'', [[palach]], ([[Palach]]) * ''[[chlumu]]'', ''[[chumlu]]'' * [[chořet]], ''[[tchoře]]'' * ''[[choulí]]'', ''[[líchou]]'' * ''[[chrámu]]'', ''[[ruchám]]'' * [[Chrast]], [[strach]] * [[chrout]], [[chutor]], ''[[trochu]]'', [[trouch]] * [[chřest]], ''[[střech]]'' * [[chtěný]], [[tchýně]] * ''[[chytil]]'', ''[[chytli]]'', [[ichtyl]] * ''[[chytni]]'', ''[[tchyni]]'' * [[ikona]], ''[[kanoi]]'', [[Nokia]] * [[islám]], [[misál]], ''[[smáli]]'' * [[jasan]], ''[[jasna]]'', ''[[nasaj]]'' * [[javor]], ''[[voraj]]'' * [[jeden]], ''[[nedej]]'', ''[[nejde]]'', ''[[nejed]]'' * [[jedna]], [[Jenda]], ''[[najde]]'' * [[jelen]], ''[[nejel]]'', ''[[nelej]]'' * ''[[jemná]]'', [[nájem]] * [[jemně]], ''[[neměj]]'', [[němej]] * [[jesen]], ''[[nesej]]'' * [[jesle]], ''[[sleje]]'' * [[ježiš]], ''[[žiješ]]'' * [[jikra]], [[Jirka]], ''[[kraji]]'' * ''[[jikro]]'', ''[[Jirko]]'', ''[[kroji]]'' * ''[[jikru]]'', ''[[Jirku]]'' * ''[[jikry]]'', ''[[Jirky]]'' * ''[[jílem]]'', [[jmelí]], ''[[mejlí]]'', ''[[míjel]]'' * ''[[jilme]]'' [[milej]] * ''[[jímej]]'' ''[[míjej]]'' * [[jisto]], ''[[stoji]]'' * ''[[Jitko]]'' [[kojit]] * [[jízda]], ''[[zdají]]'' * [[jukat]], ''[[kajut]]'' * [[kabel]], [[lebka]] * ''[[kácen]]'', [[nácek]] * [[kácet]], [[tácek]] * ''[[kachno]]'', [[koncha]] * ''[[kalte]]'', [[lekat]], [[letka]], [[talek]] * [[kálet]], [[leták]] * ''[[kalku]]'', ''[[klaku]]'', ''[[kluka]]'', ''[[kukal]]'', [[kukla]], [[kulak]], [[kulka]] * [[kalup]], ''[[klapu]]'', ''[[lapku]]'', ''[[paklu]]'', ''[[plaku]]'', ''[[pukal]]'', ''[[pukla]]'' * [[kamna]], [[Manka]] * ''[[kance]]'', [[kanec]] * ''[[kaňku]]'', [[kukaň]], [[kuňka]] * [[kapat]], [[patka]] * ''[[kápla]]'', ''[[klapá]]'', [[lapák]], [[pálka]] * ''[[kapli]]'', [[lipka]], [[pilka]] * ''[[kapou]]'', ''[[okapu]]'', ''[[opaku]]'', [[opuka]] * ''[[kapru]]'', ''[[parku]]'', ''[[paruk]]'', ''[[praku]]'' * ''[[kaprů]]'', ''[[parků]]'', ''[[praků]]'' * ''[[kapry]]'', ''[[parky]]'', ''[[praky]]'' * [[karas]], ([[Karas]]), ''[[sakra]]'' * [[karát]], [[kárat]] * [[karma]], [[marka]] * ''[[karmo]]'', ''[[marko]]'' * ''[[karmu]]'', ''[[marku]]'', ''[[mraku]]'' * ''[[karmy]]'', ''[[marky]]'', ''[[mraky]]'' * [[karta]], [[katar]], [[Katar]] * ''[[karty]]'', ''[[katry]]'', ''[[kytar]]'' * [[kašel]], ''[[kašle]]'', ''[[Leška]]'' * ''[[kašlu]]'', ''[[šlaku]]'', ''[[šluka]]'', ''[[šukal]]'' * ''[[kašnu]]'', [[kušna]], [[šukna]], [[šunka]] * [[kázat]], [[zakát]], [[zátka]] * [[kedra]], ''[[krade]]'', [[Radek]] * ''[[Kelmu]]'', ''[[klemu]]'', ''[[kulem]]'', ''[[kulme]]'', ''[[lukem]]'', [[lumek]], ''[[Melku]]'', ''[[mukle]]'' * [[keson]], ''[[kosen]]'', ''[[nekos]]'' * [[keton]], ''[[knote]]'', [[okten]] * ''[[kilte]]'', ''[[kleti]]'', ''[[tekil]]'' * ''[[klase]]'', ''[[sekla]]'', [[selka]] * ''[[klepe]]'', [[lepek]], ''[[pekel]]'', ''[[pekle]]'' * ''[[klepu]]'', ''[[lepku]]'', ''[[peklu]]'', ''[[uklep]]'', ''[[upekl]]'' * ''[[klepů]]'', ''[[půlek]]'' * ''[[klesá]]'', ''[[lásek]]'', [[lesák]], [[sálek]], ''[[seklá]]'', ''[[skále]]'' * ''[[kletí]]'', ''[[tílek]]'' * ''[[klidu]]'', ''[[Lidku]]'' * ''[[klipy]]'', ''[[lipky]]'', ''[[pilky]]'' * ''[[klnou]]'', ''[[klonu]]'', ''[[kolnu]]'', ''[[loknu]]'', ''[[nulko]]'' * ''[[klone]]'', ''[[kolen]]'', ''[[Lenko]]'', ''[[loken]]'', ''[[lokne]]'' * [[klopa]], ''[[kopal]]'', ''[[kopla]]'', [[polka]] ([[Polka]]) * ''[[klope]]'', ''[[oklep]]'', ''[[opekl]]'', [[peklo]], ''[[polek]]'', ''[[Polek]]'' * ''[[klopu]]'', ''[[polku]]'', ''[[puklo]]'', [[ukopl]] * ''[[kluku]]'', ''[[kuklu]]'', ''[[kulku]]'' * ''[[kluky]]'', ''[[kukly]]'', ''[[kulky]]'' * ''[[klusy]]'', ''[[sluky]]'', ''[[sulky]]'' * [[knipl]], [[pinkl]], ''[[plkni]]'' * ''[[knize]]'', [[zinek]] * ''[[kocen]]'', ''[[konce]]'', [[konec]] * [[kolem]], ''[[lokem]]'' * ''[[kolku]]'', ''[[koukl]], ''[[kuklo]]'', ''[[kulko]]'' * ''[[kolmé]]'', [[mléko]] * [[kolmo]], ''[[komol]]'', ''[[moklo]]'' * [[kolos]], [[sokol]] * [[kolty]], ''[[kotly]]'', [[lokty]], [[oktyl]] * ''[[konal]]'', [[lanko]] * [[konat]], ''[[konta]]'', [[oktan]], [[onkat]], [[Tonak]], [[Tonka]] * ''[[konem]]'', ''[[mokne]]'', ''[[nemok]]'', ''[[oknem]]'' * ''[[koněm]]'', ''[[někom]]'' * [[konev]], ''[[konve]]'', [[nekov]], ''[[voken]]'' * [[konus]], ''[[skonu]]'', [[sukno]] * ''[[kapot]]'', [[kopat]], [[Kopta]], ''[[patko]]'', [[patok]] * ''[[kopce]]'', [[kopec]], [[pokec]] * ''[[kopil]]'', ''[[kopli]]'', ''[[lipko]]'', ''[[pilko]]'' * [[kopit]], [[optik]] * ''[[kopne]]'', ''[[nekop]]'' * ''[[kopnu]]'', ''[[ponku]]'' * [[korál]], [[rolák]] * [[korán]] ([[Korán]]), [[nárok]], [[orkán]] * ''[[korce]]'', ''[[korec]]'', [[rokec]] * [[kořen]], ''[[nekoř]]'' * [[kosit]], [[kosti]], [[otisk]], [[skoti]] * ''[[kostí]]'', [[sítko]] * [[kotat]], [[takto]], [[tokat]] * [[kotel]], ''[[kotle]]'', ''[[letko]]'', [[loket]] ([[Loket]]), ''[[lokte]]'', ''[[otekl]]'', ''[[teklo]]'' * [[kotva]], [[kovat]] * ''[[kouře]]'', ''[[řekou]]'' * ''[[kousl]]'', ''[[lokus]]'', ''[[sloku]]'', ''[[sluko]]'', ''[[soklu]]'' * ''[[kouše]]'', ''[[oušek]]'' * [[kozel]], ''[[kozle]]'' * ''[[krasu]]'', [[Kraus]], ''[[Ruska]]'', ''[[sakru]]'' * ''[[krásu]]'', [[rusák]] ([[Rusák]]), [[ruská]] * [[krasy]], [[krysa]], [[ryska]] * [[kráva]], [[várka]] * ''[[krmil]]'', ''[[mrkli]]'' * ''[[kruty]]'', ''[[krytu]]'', ''[[kurty]]'', ''[[truky]]'', ''[[Turky]]'', ''[[ukryt]]'' * ''[[křene]]'', ''[[neřek]]'', ''[[řekne]]'' * ''[[křenu]]'', ''[[nekuř]]'', ''[[řeknu]]'' * [[křest]], [[skřet]], [[třesk]] * ''[[křeči]]'', ''[[křiče]]'' * ''[[kusem]]'', ''[[sukem]]'' * ''[[kyprá]]'', ''[[párky]]'', [[rypák]] * [[kyrys]], ''[[rysky]]'' * ''[[kyslo]]'', ''[[sloky]]'', ''[[sokly]]'', ''[[syklo]]'' * ''[[kýval]]'', [[výkal]] * [[kývat]], [[výtka]] * ''[[kyvet]]'', [[tykev]], ''[[tykve]]'', ''[[vytek]]'' * ''[[kyzem]]'', ''[[mezky]]'' * ''[[ladná]]'', ''[[nálad]]'' * [[lalok]], ''[[lokal]]'' * ''[[lámem]]'', [[málem]], ''[[melám]]'' * ''[[lámeš]]'', ''[[šálem]]'' * ''[[lamme]]'', [[lemma]] * ''[[lamou]]'', ''[[malou]]'', [[moula]] * [[lampa]], [[malpa]], [[palma]] * ''[[lampě]]'', ''[[malpě]]'', ''[[palmě]]'' * ''[[lampo]]'', ''[[malpo]]'', ''[[palmo]]'' * ''[[lampu]]'', ''[[malpu]]'', ''[[palmu]]'' * [[lapat]], [[patla]], [[tlapa]] * ''[[lapků]]'', ''[[paklů]]'', ''[[plaků]]'', ''[[půlka]]'' * ''[[lapte]]'', ''[[palte]]'', ''[[tepal]]'', ''[[tepla]]'' * ''[[laská]]'', [[láska]], ''[[sákla]]'', [[skála]] * ''[[lásko]]'', ''[[sáklo]]'', ''[[skálo]]'' * ''[[lásku]]'', ''[[luská]]'', ''[[skálu]]'' * ''[[latěk]]'', ''[[těkal]]'' * ''[[lávek]]'', [[levák]], [[válek]], ''[[velká]]'' * [[lávka]], [[válka]] * ''[[lávko]]'', ''[[válko]]'' * ''[[lávku]]'', ''[[válku]]'' * ''[[lávky]]'', ''[[války]]'' * [[lavor]], ''[[orval]]'', ''[[rvalo]]'', ''[[voral]]'' * ''[[lejna]]'', ''[[najel]]'', ''[[nalej]]'', ''[[nelaj]]'' * ''[[lekáš]]'', [[šálek]], ''[[škále]]'' * [[lepit]], ''[[pleti]]'' * ''[[lepou]]'', ''[[loupe]]'', ''[[poule]]'' * [[lepra]], [[perla]], ''[[raple]]'' * ''[[lepro]]'', ''[[perlo]]'' * ''[[lepru]]'', ''[[perlu]]'' * ''[[lepty]]'', [[pytel]], ''[[pytle]]'', ''[[teply]]'' * ''[[lesku]]'', ''[[selku]]'', ''[[usekl]]'' * ''[[letce]]'', [[letec]] * [[letmo]], [[motel]] * ''[[letor]]'', ''[[lotre]]'', [[ortel]], ''[[otrle]]'', ''[[rolet]]'', ''[[trole]]'' * ''[[levná]]'', [[nálev]], ''[[nevál]]'', ''[[válen]]'' * ''[[lezce]]'', [[lezec]] * [[ležet]], ''[[ležte]]'', ''[[lžete]]'', [[želet]], ''[[želte]]'' * ''[[lipou]]'', ''[[pilou]]'', ''[[upilo]]'' * ''[[lípou]]'', ''[[loupí]]'', ''[[poulí]]'' * ''[[litem]]'', ''[[metli]]'' * [[Litva]], ''[[tavil]]'', [[valit]] * ''[[Litvo]]'', [[lovit]], ''[[vlito]]'', [[volit]] * ''[[Litvy]]'', ''[[vylit]]'' * ''[[lížou]]'', ''[[louží]]'', ''[[žílou]]'' * ''[[lnový]]'', ''[[lovný]]'', ''[[volný]]'' * ''[[lopot]]'', [[topol]] * ''[[losem]]'', [[Mosel]], ''[[oslem]]'', ''[[solme]]'' * ''[[losím]]'', ''[[oslím]]'', ''[[solím]]'' * ''[[lotře]]'', ''[[otřel]]'', ''[[třelo]]'' * [[louda]], ''[[odula]]'', ''[[udalo]]'' * ''[[louži]]'', ''[[užilo]]'', ''[[žilou]]'' * [[Lucie]], [[ulice]] * [[Lukáš]], ''[[šálku]]'', ''[[škálu]]'', [[Šulák]] * ''[[lunou]]'', ''[[nulou]]'' * [[lysin]], ''[[sliny]]'', ''[[snily]]'' * ''[[lysou]]'', ''[[osuly]]'' * ''[[mačká]]'', [[máčka]] * [[maják]], [[májka]] * [[malta]], [[matla]], [[tlama]] * ''[[malto]]'', ''[[matlo]]'', ''[[motal]]'', ''[[tlamo]]'' * ''[[maltu]]'', ''[[matlu]]'', ''[[tlamu]]'' * ''[[malty]]'', ''[[matly]]'', ''[[tlamy]]'' * [[manko]], (''[[Manko]]''), ''[[namok]]'' * ''[[másel]]'', ''[[másle]]'', ''[[sálem]]'' * ''[[másla]]'', [[salám]], [[sláma]], ''[[smála]]'' * [[máslo]], ''[[slámo]]'', ''[[smálo]]'' * ''[[máslu]]'', ''[[slámu]]'', ''[[usmál]]'' * [[Malše]], [[mašle]], [[šalme]], [[šelma]] * ''[[Mazdo]]'', [[odmaz]] * ''[[mazce]]'', [[mazec]] * ''[[merku]]'', ''[[Remku]]'' * ''[[měšce]]'', [[měšec]] * [[metan]], ''[[temna]]'' * ''[[metly]]'', [[metyl]], ''[[mylte]]'', ''[[tmely]]'' * ''[[mihlo]]'', ''[[mohli]]'' * ''[[Mílou]]'', ''[[ulomí]]'' * ''[[mimin]]'', ''[[minim]]'' * ''[[minul]]'', ''[[mnuli]]'' * ''[[míříš]]'', ''[[šířím]]'' * ''[[mísiv]]'', ''[[visím]]'' * ''[[mocen]]'', [[nemoc]], ''[[nocem]]'' * ''[[moček]]'', ''[[očkem]]'' * ''[[mohly]]'', ''[[mohyl]]'' * ''[[mrskl]]'', ''[[smrkl]]'' * [[mušle]], ''[[šelmu]]'', ''[[šlemu]]'', ''[[šulme]]'' * ''[[mýtech]]'', ''[[týmech]]'' * ''[[mýtem]]'', ''[[týmem]]'' * ''[[napne]]'', ''[[panen]]'' * ''[[naráz]]'', [[náraz]], ''[[zrána]]'' * ''[[navál]]'', [[nával]], ''[[valná]]'' * ''[[neliž]]'', ''[[nelži]]'', ''[[nežil]]'', [[nežli]], ''[[ženil]]'' * ''[[nemýt]]'', [[temný]], ''[[Týnem]]'' * [[Nepál]], ''[[neplá]]'', ''[[pálen]]'', ''[[penál]]'', ''[[pláne]]'' * ''[[neřič]]'', ''[[řinče]]'' * ''[[nesem]]'', ''[[semen]]'', ''[[senem]]'' * ''[[nespi]]'', [[penis]], ''[[sepni]]'', ''[[spine]]'' * ''[[nevol]]'', ''[[novel]]'', ''[[volen]]'' * ''[[nípeš]]'', ''[[peníš]]'' * ''[[nitku]]'', ''[[tiknu]]'', ''[[tunik]]'' * ''[[obuly]]'', ''[[ubylo]]'' * [[Oděsa]], ''[[osadě]]'' * [[odpor]], [[porod]] * ''[[odsál]]'', [[sádlo]] * ''[[okřel]]'', ''[[řeklo]]'' * [[oliva]], [[viola]] * [[Ondra]], ''[[radno]]'', [[radon]], ''[[ronda]]'' * ''[[oporu]]'', ''[[ropou]]'' * ''[[opsal]]'', ''[[psalo]]'', ''[[spalo]]'' * [[opsat]], ''[[pasto]]'', [[stopa]], [[topas]] * [[orvat]], [[tovar]], [[vorat]] * ''[[oslav]]'', ''[[slova]]'' * ''[[oslep]]'', [[posel]], ''[[posle]]'', ''[[seplo]]'' * ''[[oslov]]'', [[slovo]], ''[[vosol]]'' * ''[[osuli]]'', ''[[silou]]'' * ''[[osuti]]'', ''[[Tisou]]'' * ''[[osuty]]'', ''[[sytou]]'' * [[oštěp]], ''[[poště]]'', ''[[potěš]]'' * ''[[ozval]]'', ''[[zvalo]]'' * ''[[ožral]]'', ''[[žralo]]'' * ''[[padal]]'', ''[[padla]]'' * [[Palau]], [[Paula]] * ''[[palce]]'', [[palec]] * ''[[pálku]]'', ''[[puklá]]'', ''[[ukápl]]'' * [[panoš]], [[špona]] * ''[[papul]]'', [[pulpa]] * ''[[parní]]'', [[praní]] * [[parte]], [[Petra]] * ''[[pásal]]'', ''[[pásla]]'', ''[[sápal]]'', [[spála]] * [[pasát]], [[pásat]], [[sápat]] * ''[[pastu]]'', [[upsat]], [[uspat]] * ''[[pátku]]'', ''[[ptáku]]'' * ''[[peřím]]'', ''[[Řípem]]'' * ''[[pěstí]]'', ''[[pístě]]'' * ''[[Petru]]'', ''[[prute]]'', ''[[trupe]]'' * [[pilot]], ''[[polit]]'', ''[[potil]]'', ''[[topil]]'' * ''[[pístu]]'', ''[[pustí]]'' * ''[[pitvy]]'', ''[[vtipy]]'', ''[[vypit]]'' * ''[[plaví]]'', [[plíva]] * ''[[plaza]]'', ''[[zapal]]'', ''[[zapla]]'' * ''[[plazi]]'', ''[[zapli]]'' * ''[[plecí]]'', [[plíce]] * [[plesk]], [[sklep]], ''[[spekl]]'' * ''[[pletu]]'', ''[[pulte]]'', ''[[uplet]]'' * ''[[plote]]'', [[teplo]] * ''[[plotu]]'', [[plout]], [[Pluto]], ''[[tlupo]]'' * ''[[plyše]]'', ''[[Pyšel]]'' * ''[[podus]]'', [[posud]] * [[pokus]], ''[[skopu]]'', ''[[sopku]]'' * ''[[porot]]'', [[proto]], [[topor]] * ''[[poslu]]'', [[sloup]], [[spolu]] * ''[[postu]]'', [[pusto]], ''[[stopu]]'', ''[[stoup]]'' * [[pošta]], [[potaš]] * [[pošuk]], [[pšouk]], ''[[puško]]'', ''[[šupko]]'' * [[potaz]], [[topaz]], ''[[zatop]]'' * ''[[potem]]'', [[tempo]] * [[potit]], [[topit]] * [[prank]], ''[[prkna]]'' * [[pravý]], [[výpar]] * ''[[prcni]]'', [[princ]] * ''[[prost]]'', [[sport]], [[strop]] * ''[[prstí]]'', ''[[strpí]]'' * ''[[prstu]]'', [[strup]] * ''[[pruty]]'', ''[[trupy]]'' * [[psací]], [[spací]] * ''[[psala]]'', ''[[spala]]'' * ''[[psali]]'', ''[[spali]]'' * ''[[psaly]]'', ''[[salpy]]'', ''[[slapy]]'', ([[Slapy]]), ''[[spaly]]'', ''[[sypal]]'' * [[psaní]], [[spaní]] * ''[[psímu]]'', ''[[supím]]'', ''[[uspím]]'' * ''[[pulce]]'', [[pulec]] * ''[[pustu]]'', ''[[ustup]]'' * [[radní]], ''[[randí]]'' * ''[[roští]]'', ''[[šrotí]]'' * ''[[ruští]]'', ''[[štíru]]'' * [[ržáti]], [[tiráž]], [[triáž]], [[žráti]] * ''[[řešet]]'', ''[[řešte]]'', ''[[šetře]]'' * ''[[řešil]]'', ''[[šeřil]]'' * [[řešit]], ''[[šeřit]]'', ''[[šetři]]'', ''[[šiřte]]'' * [[salát]], [[sálat]], ''[[stála]]'' * [[salon]], ''[[slona]]'' * ''[[satir]]'', [[trias]] * ''[[sedlu]]'', ''[[sledu]]'', ''[[usedl]]'' * ''[[seknu]]'', ''[[suken]]'' * ''[[selat]]'', ''[[setla]]'', [[stela]], [[Stela]], ''[[tesal]]'', [[tesla]] ([[Tesla]]) * ''[[semkl]]'', ''[[sklem]]'', ''[[smekl]]'' * ''[[sdílí]]'', ''[[slídí]]'' * ''[[setře]]'', ''[[třese]]'' * [[sexta]], [[Texas]] * ''[[sídla]]'', ''[[sladí]]'', [[slída]] * ''[[Silvy]]'', ''[[vysil]]'' * [[sleva]], ''[[svale]]'', ''[[vesla]]'' * [[slevu]]'', ''[[veslu]]'' * ''[[smetl]]'', ''[[stmel]]'' * ''[[srnce]]'', [[srnec]] * ''[[sumce]]'', [[sumec]] * ''[[supíš]]'', ''[[uspíš]]'' * ''[[staví]]'', ''[[svatí]]'' * ''[[svite]]'', [[viset]], ''[[viste]]'' * ''[[tance]]'', [[tanec]] * [[Terst]], [[trest]] * ''[[touhu]]'', ''[[tuhou]]'' * ''[[tráví]]'', ''[[vrátí]]'' * ''[[tvaru]]'', ''[[vartu]]'', ''[[vatru]]'' * ''[[tvary]]'', ''[[varty]]'', ''[[vatry]]'', ''[[vraty]]'' * ''[[tykví]]'', ''[[Vítky]]'' * [[uboze]], ''[[zebou]]'' * ''[[upsal]]'', ''[[uspal]]'' * ''[[utnou]]'', ''[[utonu]]'' * ''[[uzraj]]'', ''[[zraju]]'' * [[vanad]], [[Vanda]] * [[varta]], [[vatra]], [[vrata]] * [[vazal]], ''[[zvala]]'' * ''[[vázal]]'', ''[[vázla]]'', [[zával]] * ''[[vazná]]'', [[závan]], [[zvaná]], [[zvána]] * [[vazné]], [[zvané]] * [[vazný]], [[zvaný]] * ''[[vázou]]'', ''[[zouvá]]'' * [[Velim]], ''[[velmi]]'' * ''[[věnce]]'', [[věnec]] * ''[[verzí]]'', [[vezír]] * ''[[vesel]]'', ''[[vesle]]'' * ''[[vjemy]]'', ''[[vyjem]]'', ''[[vymej]]'' * ''[[včele]]'', ''[[vleče]]'' * ''[[vyšil]]'', ''[[vyšli]]'' * ''[[zaber]]'', [[zebra]] * ''[[zařvi]]'', ''[[zavři]]'' * ''[[zašil]]'', ''[[zašli]]'' * [[zatím]], ''[[zatmí]]'' * ''[[zrodů]]'', ''[[zrůdo]]'' * ''[[žaber]]'', ''[[žebra]]'' == šestipísmenné == * ''[[abortu]]'', [[Boruta]], [[bourat]], [[Otruba]], [[trouba]] * [[aceton]], [[notace]], ''[[octane]]'' * ''[[adrese]]'', [[reseda]] * [[Afarka]], [[karafa]] * [[Afrika]], ''[[Fikara]]'', [[rafika]] * [[akrece]], [[kreace]], [[reakce]] * [[Alenka]], ''[[kalena]]'' * [[amulet]], [[muleta]] * ''[[antiku]]'', ''[[tukani]]'', [[tunika]], [[unikat]] * ''([[Apolen]])'', ''[[lapeno]]'', ''[[polena]]'' * ''[[aportu]]'', ''[[partou]]'' * ''[[astrou]]'', [[starou]], ''[[trasou]]'' * ''[[atakuj]]'', [[jukata]], [[kajuta]] * [[azbuka]], [[bazuka]] * [[Bajkal]], ''[[jablka]]'' * ''[[balilo]]'', ''[[obalil]]'' * [[balvan]], [[bavlna]] * [[Bardot]], [[dobrat]], [[odrbat]] * ''[[barona]]'', [[obrana]] * ''[[baronu]]'', ''[[boranu]]'', ''[[branou]]'', ''[[obranu]]'' * ''[[baronů]]'', [[boranů]] * [[barový]], [[výroba]] * [[batole]], [[boleta]], ''[[obalte]]'' * ''[[bernou]]'', [[Beroun]], ''[[beruno]]'', ''[[neurob]]'', ''[[rouben]]'' * [[bistro]], [[sorbit]], [[srobit]], [[Stibor]] * [[blázen]], ''[[blázne]]'', ''[[nezábl]]'' * ''[[blešek]]'', [[škeble]] * ''[[blešky]]'', ''[[škleby]]'' * ''[[blokád]]'', [[bodlák]] * [[bobule]], [[boubel]] * ''[[bodrém]]'', ''[[dobrém]]'' * ''[[bodrou]]'', ''[[dobrou]]'', ''[[obrodu]]'', ''[[odboru]]'' * ''[[bodrým]]'', ''[[dobrým]]'' * ''[[bodrých]]'', ''[[dobrých]]'' * ''[[bokálu]]'', ''[[boláku]]'' * ''[[bokály]]'', ''[[boláky]]'' * ''[[bolidy]]'', ''[[dobily]]'', ''[[dobyli]]'', ''[[odbily]]'', ''[[odbyli]]'' * ''[[boltce]]'', [[boltec]] * ''[[Boruto]]'', ''[[robotu]]'', ''[[troubo]]'' * ''[[bouchla]]'', [[chlouba]] * ''[[bouchly]]'', ''[[chlouby]]'' * ''[[bourán]]'', [[bránou]]'', ''[[náboru]]'', ''[[Orbánu]], ''[[ubráno]]'' * [[bradlo]], ''[[dobral]]'', ''[[drbalo]]'', ''[[odrbal]]'' * ''[[brance]]'', [[branec]] * [[branka]], [[karban]] * [[brunet]], ''[[netrub]]'' * [[Brusel]], [[brusle]], [[Elbrus]] * ''[[brusem]]'', ''[[brusme]]'', ''[[srubem]]'' * ''[[cajkem]]'', ''[[Jackem]]'' * ''[[celtou]]'', ''[[loutce]]'', ''[[toulce]]'', [[toulec]] * [[cement]], ''[[centem]]'' * ''[[cenová]]'', [[Vánoce]] * ''[[cídila]]'', [[ladicí]] * [[cuketa]], [[ukecat]] * [[čahoun]], ''[[hačnou]]'' * [[čajník]], [[Jančík]] * ''[[čárkou]]'', ''[[kočáru]]'' * ''[[čelním]]'', ''[[člením]]'', [[mlčení]], [[mlíčen]], ''[[mlíčne]]'', ''[[nemlčí]]'' * ''[[čertem]]'', ''[[terčem]]'' * ''[[čertům]]'', ''[[terčům]]'' * ''[[činila]]'', ''[[ničila]]'' * ''[[činili]]'', ''[[ničili]]'' * ''[[činilo]]'', ''[[ničilo]]'' * ''[[činily]]'', ''[[ničily]]'' * [[čtyřka]], [[tyčkař]] * ''[[čumila]]'', ''[[mučila]]'' * ''[[čumilu]]'', ''[[umučil]]'' * ''[[čumíme]]'', ''[[mučíme]]'' * ''[[čumíte]]'', ''[[mučíte]]'' * ''[[dacane]]'', [[nadace]] * [[Dakota]], [[katoda]] * [[daleko]], [[koleda]] * ''[[dálkám]]'', ''[[kládám]]'' * ''[[dálkou]]'', ''[[kládou]]'', ''[[okudlá]]'' * [[Daniel]], ''[[nedali]]'' * ''[[dárcem]]'', ''[[dcerám]]'', ''[[rádcem]]'' * ''[[dárcům]]'', ''[[rádcům]]'' * ''[[dárcích]]'', ''[[rádcích]]'' * ''[[démona]]'', [[doména]] * ''[[démony]]'', ''[[domény]]'' * ''[[děsných]]'', ''[[snědých]]'' * ''[[děsným]]'', ''[[snědým]]'' * [[direkt]], [[kredit]] * ''[[dívkou]]'', ''[[vodíku]]'' * ''[[dlabou]]'', [[obluda]], ''[[ubodal]]'' * ''[[dlouho]]'', ''[[uhodlo]]'' * ''[[dobila]]'', ''[[odbila]]'' * ''[[dobili]]'', [[libido]], ''[[odbili]]'' * ''[[dobilo]]'', ''[[odbilo]]'' * ''[[dobyla]]'', ''[[odbyla]]'' * ''[[dobylo]]'', ''[[odbylo]]'' * ''[[dobyly]]'', ''[[odbyly]]'' * ''[[dočten]]'', ''[[dotčen]]'' * [[doklad]], [[odklad]] * [[dolhat]], [[hlodat]], [[hodlat]] * [[domlít]], [[omdlít]] * ''[[dopadl]]'', ''[[odpadl]]'' * ''[[dopral]]'', ''[[prodal]]'' * [[doprán]], [[prodán]] * [[doprat]], [[prodat]] * ''[[dopsal]]'', ''[[dospal]]'', ''[[spadlo]]'' * [[dopsat]], [[dospat]] * [[dovést]], [[odvést]] * [[dovézt]], [[odvézt]] * ''[[druhou]]'', ''[[hroudu]]'' * ''[[dřepem]]'', [[předem]] * ''[[dřepěl]]'', [[předěl]] * ''[[dřepla]]'', ''[[předla]]'' * ''[[dřepli]]'', ''[[předli]]'' * ''[[dřeplo]]'', ''[[opředl]]'', ''[[předlo]]'' * ''[[dřeply]]'', ''[[předly]]'' * ''[[dřevech]]'', ''[[vředech]]'' * ''[[dřevem]]'', ''[[vředem]]'' * ''[[dřívek]]'', ''[[dvířek]]'', [[vřídek]] * ''[[dřívka]]'', [[dvířka]] * ''[[Duklou]]'', ''[[kudlou]]'' * [[ejejej]], [[jejeje]] * [[ekolog]], ''[[kolego]]'' * [[etalon]], [[etanol]] * ''[[Evžena]]'', [[Ženeva]] * [[faktor]], [[krofat]] * ''[[filtru]]'', ''[[flirtu]]'', ''[[flitru]]'' * [[fortna]], ''[[Franto]]'', [[fronta]] * [[fracek]], [[frakce]] * ''[[frakem]]'', ''[[kafrem]]'' * [[geolog]], ''[[Gogole]]'', [[Google]] * ''[[habrem]]'', ''[[hrabem]]'' * ''[[hadovo]]'', [[hovado]], ''[[odvaho]]'' * [[hajzli]], ''[[zjihla]]'' * ''[[haldou]]'', ''[[lahodu]]'', ''[[uhodla]]'' * [[Hamlet]], [[tamhle]] * ''[[hanobí]]'', [[ohanbí]] * [[hapten]], [[heptan]] * [[havran]], ''[[nahrav]]'', ''[[varhan]]'' * [[hazard]], [[hrazda]], ''[[zahrad]]'' * [[hejkal]], ''[[kejhal]]'' * [[helium]], [[mihule]] * ''[[hlesla]]'', ''[[slehla]]'' * ''[[hlesli]]'', ''[[slehli]]'' * ''[[hleslo]]'', ''[[slehlo]]'' * ''[[hlesly]]'', ''[[slehly]]'' * ''[[hlodal]]'', ''[[hodlal]]'' * ''[[hloubi]]'', ''[[holubi]]'' * ''[[hloubí]]'', [[holubí]] * [[houser]], ''[[souher]]'' * ''[[hodilo]]'', ''[[ohodil]]'' * ''[[holilo]]'', ''[[oholil]]'' * ''[[hořeli]]'', ''[[řeholi]]'' * ''[[hořelo]]'', ''[[ohořel]]'' * ''[[Hradce]]'', [[Hradec]] * ''[[hrtane]]'', ''[[trhane]]'' * ''[[hrtanů]]'', ''[[trhanů]]'' * ''[[hrtany]]'', ''[[trhany]]'' * [[husita]], [[uhasit]] * ''[[hutnou]]'', ''[[ohnutu]]'', ''[[tuhnou]]'' * ''[[chalvou]]'', ''[[valchou]]'' * [[Chanuká]], [[kuchaná]], [[naukách]] * ''[[chlumem]]'', ''[[chumlem]]'' * [[chochocho]], [[ochochoch]] * [[chrobák]], ''[[kobrách]]'', ''[[korbách]]'' * [[chroust]], [[churost]] * ''[[chřestu]]'', ''[[střechu]]'' * ''[[chumlal]]'', ''[[muchlal]]'' * [[chumlat]], [[muchlat]] * [[ikonka]], [[kokain]] * [[inkaso]], [[kasino]] * ''[[jebalo]]'', ''[[ojebal]]'' * [[jedení]], ''[[nejedí]]'' * [[jednou]], ''[[Jendou]]'', ''[[nejdou]]'', ''[[udojen]]'' * ''[[jezdíš]]'', [[zdejší]] * ''[[jikrou]]'', ''[[Jirkou]]'' * ''[[jukatě]]'', ''[[kajutě]]'' * ''[[jukato]]'', ''[[kajuto]]'' * ''[[jukaty]]'', ''[[kajuty]]'' * [[kakost]], [[kostka]] * ''[[kalino]]'', [[kaolin]], ''[[konali]]'', [[Nikola]], ''[[onikal]]'' * [[kalota]], ''[[kotala]]'', [[lakota]] * [[kalous]], ''[[kousal]]'', ''[[kousla]]'', ''[[Skalou]]'', ''[[soukal]]'', ([[Soukal]]) * [[Kamala]], ''[[lakama]]'', ''[[makala]]'' * [[kamion]], ''[[kimona]]'', [[maniok]], [[Monika]] * [[kantor]], [[karton]], [[kontra]] * [[kaolín]], ''[[Kolína]]'' * ''[[kapalo]]'', ''[[okapal]]'' * [[kapota]], [[okapat]] * ''[[kapotu]]'', [[koupat]], ''[[patkou]]'', ''[[patoku]]'', [[pokuta]], ''[[poutka]]'', [[ukopat]] * ''[[kapoty]]'', ''[[kopyta]]'', ''[[patoky]]'' * ''[[kaprem]]'', ''[[parkem]]'', ''[[prakem]]'' * [[karate]], [[kareta]], ''[[katare]]'', [[raketa]] * ''[[Karlem]]'', [[Karmel]], [[kramle]], ''[[makrel]]'', ''[[reklam]]'' * [[karpet]], [[krapet]], [[parket]], [[trepka]] * ''[[kastou]]'', [[kousat]], [[soukat]], ''[[takous]]'' * ''[[katary]]'', [[kytara]] * [[kation]], [[konati]], [[onikat]] * ''[[kecalo]]'', [[okecal]] * [[klapat]], [[plakat]], [[tlapka]] * ''[[klenem]]'', ''[[klneme]]'', ''[[leknem]]'', ''[[nemekl]]'' * ''[[klenou]]'', ''[[kolenu]]'', ''[[koulen]]'', ''[[leknou]]'', ''[[Lenkou]]'', [[Lounek]] * [[klestí]], [[lístek]] * ''[[klnete]]'', ''[[netekl]]'' * ''[[klnulo]]'', ''[[loknul]]'' * ''[[klnuta]]'', ''[[nutkal]]'' * ''[[klusal]]'', ''[[luskal]]'' * [[klusat]], [[luskat]] * [[kmotra]], [[kratom]] * ''[[knírem]]'', [[krmení]], ''[[nekrmí]]'' * ''[[koksem]]'', ''[[skokem]]'' * ''[[kolama]]'', ''[[makalo]]'', ''[[omakal]]'' * ''[[kolesa]]'', ''[[osekal]]'', ''[[sekalo]]'' * ''[[komatu]]'', [[koumat]], ''[[matkou]]'' * [[komora]], [[Maroko]] * ''[[komuně]]'', ''[[měknou]]'', [[měkoun]], ''[[někomu]]'' * ''[[konuse]]'', ''[[kosenu]]'', ''[[kousne]]'', ''[[seknou]]'' * ''[[kopáči]]'', [[opičák]] * ''[[kopalo]]'', ''[[okopal]]'' * [[kopání]], [[pokání]] * [[kopati]], [[optika]] * [[kopule]], [[koupel]], [[kupole]] * [[kopyto]], ''[[potoky]]'' * [[kopytu]], ''[[pokuty]]'', ''[[poutky]]'', ''[[putyko]]'' * ''[[korkem]]'', ''[[krokem]]'' * [[korpus]], [[Prusko]] * ''[[kořenu]]'', ''[[kouřen]]'', ''[[neukoř]]'', ''[[řeknou]]'', ''[[ukořen]]'' * [[kostel]], ''[[steklo]]'', [[stolek]] * [[kostra]], [[troska]] * ''[[koukal]]'', ''[[kukalo]]'' * ''[[kouklo]]'', [[koukol]], ''[[okolku]]'', ''[[okoukl]]'' * [[koulet]], ''[[letkou]]'', ''[[loutek]]'', ''[[toulek]]'' * ''[[koumal]]'', ''[[lamkou]]'', (''[[Lamkou]]'') * ''[[kopuli]]'', ''[[koupil]]'', ''[[lipkou]]'', ''[[pilkou]]'' * ''[[kouslá]]'', ''[[láskou]]'', ''[[louská]]'', ''[[skálou]]'' * ''[[kradlo]]'', ''[[okradl]]'' * [[krákat]], <!--z -->''[[krátka]]'' * ''[[kravat]]'', [[kvarta]], [[travka]], [[vratka]] * ''[[krmila]]'', ''[[mrkali]]'' * [[krosna]], ''[[Norska]]'' * [[kroupy]], ''[[kyprou]]'' * ''[[krutem]]'', ''[[kurtem]]'', [[rektum]], ''[[Turkem]]'' * [[křemen]], ''[[křenem]]'', ''[[mřenek]]'', ''[[řeknem]]'' * ''[[křestu]]'', ''[[třesku]]'' * ''[[křestů]]'', ''[[třesků]]'' * [[křičet]], ''[[křičte]]'' * ''[[kuřími]]'', ''[[miříku]]'' * ''[[kutalo]]'', [[loutka]], ''[[otlaku]]'', ''[[utkalo]]'' * ''[[ladnou]]'', ''[[Landou]]'', ''[[uondal]]'' * ''[[lamina]]'', [[malina]], [[Manila]], ''[[Milana]]'' * ''[[lampou]]'', ''[[malpou]]'', ''[[palmou]]'', [[pomalu]] * ''[[lepilo]]'', ''[[olepil]]'' * ''[[leprou]]'', ''[[perlou]]'' * ''[[letmou]]'', ''[[metlou]]'', ''[[motelu]]'', ''[[ulomte]]'', ''[[umetlo]]'' * ''[[Letnou]]'', [[letoun]], ''[[louten]]'', [[toluen]] * [[letora]], [[loreta]] ([[Loreta]]), [[roleta]] * [[lezení]], [[zelení]] * ''[[limanu]]'', ''[[malinu]]'', ''[[Milanu]]'', ''[[minula]]'', ''[[nulami]]'' * [[Lipník]], [[pilník]] * [[ližina]], [[Žilina]] * ''[[lopatu]]'', [[loupat]], ''[[poutal]]'', ''[[tlapou]]'' * [[loupák]], ''[[pálkou]]'', ''[[Poláku]]'' * [[loupit]], ''[[otupil]]'', ''[[pilotu]]'', [[poulit]], ''[[tupilo]]'', ''[[utopil]]'' * ''[[loutky]]'', ''[[otluky]]'', ''[[Otylku]]'', ''[[tlouky]]'', ''[[toulky]]'' * [[loužit]], ''[[otužil]]'', ''[[toužil]]'', ''[[tužilo]]'', [[uložit]] * [[Maduro]], ''[[marodu]]'', ''[[moudra]]'', ''[[Radomu]]'' * ''[[maltou]]'', ''[[matlou]]'', ''[[tlamou]]'', ''[[umotal]]'' * ''[[maršem]]'', ''[[šarmem]]'' * [[mastek]], [[smekat]] * ''[[Mazdou]]'', ''[[odmazu]]'' * [[mimina]], ''[[minami]]'', [[minima]] * [[mimino]], [[mimoni]] ([[Mimoni]]) * ''[[miminu]]'', ''[[minimu]]'' * ''[[miminy]]'', ''[[minimy]]'' * [[minuta]], ''[[tunami]]'' * [[mluvčí]], ''[[vlčímu]]'' * ''[[mluven]]'', ''[[nemluv]]'' * ''[[močilo]]'', ''[[omočil]]'' * [[mrskat]], [[smrkat]], [[smrtka]] * ''[[mučeni]]'', ''[[ničemu]]'', ''[[nučemi]]'' * ''[[nadála]]'', [[nálada]] * [[naplat]], [[platan]] * ''[[nářezu]]'', ''[[uřezán]]'' * [[nasrat]], [[strana]] * [[nebohý]], [[ohebný]] * [[nektar]], [[tanker]] * ''[[neoliž]]'', ''[[neožil]]'', ''[[nežilo]]'', ''[[oženil]]'', ''[[ženilo]]'' * ''[[Nepálu]]'', ''[[upálen]]'' * ''[[nepotí]]'', ''[[netopí]]'', [[topení]] * ''[[obalech]]'', ''[[ochable]]'' * [[obejít]], [[objetí]] * ''[[oberem]]'', ''[[Orebem]]'' * ''[[obrána]]'', ''[[Orbána]]'' * ''[[očisto]]'', [[osočit]] * ''[[odpore]]'', ''[[porode]]'' * ''[[odporu]]'', ''[[porodu]]'' * [[ohnout]], ''[[ohnuto]]'' * ''[[okrese]]'', ''[[sekero]]'' * ''[[opadal]]'', ''[[opadla]]'', ''[[padalo]]'', ''[[podala]]'' * ''[[opadli]]'', ''[[podali]]'' * ''[[opadlo]]'', ''[[podalo]]'' * ''[[opadly]]'', ''[[podaly]]'' * ''[[opalte]]'', ''[[tepalo]]'' * ''[[opásal]]'', ''[[ospalá]]'', ''[[pásalo]]'', ''[[sápalo]]'' * ''[[opíchal]]'', ''[[píchalo]]'' * ''[[opilce]]'', [[opilec]], [[police]] * ''[[opláču]]'', ''[[pláčou]]'' * ''[[opotil]]'', ''[[polito]]'', ''[[potilo]]'', ''[[topilo]]'' * ''[[opsaly]]'', ''[[osypal]]'', ''[[sypalo]]'' * ''[[orosil]]'', ''[[rosilo]]'' * ''[[ořezal]]'', ''[[řezalo]]'' * ''[[osahal]]'', ''[[sahalo]]'' * ''[[ostrou]]'', ''[[rostou]]'' * ''[[osutin]]'', ''[[stinou]]'' * ''[[ošidil]]'', ''[[šidilo]]'' * ''[[oštípu]]'', ''[[otupíš]]'', ''[[pouští]]'', ''[[štípou]]'', ''[[upotíš]]'', ''[[utopíš]]'' * ''[[otázce]]'', ''[[zátoce]]'' * [[otázka]], [[zátoka]] * ''[[otázku]]'', ''[[zátoku]]'' * ''[[otázky]]'', ''[[zátoky]]'' * ''[[otrapo]]'', [[porota]] * [[otruby]], ''[[trouby]]'' * [[otupit]], [[utopit]] * ''[[ovinul]]'', ''[[vinulo]]'' * ''[[ovládl]]'', ''[[vládlo]]'' * [[packal]], [[placka]] * [[palcát]], [[plácat]] * [[paleta]], [[patela]] * [[pantok]], [[potkan]] * ''[[pásala]]'', ''[[sápala]]'' * ''[[pásali]]'', ''[[sápali]]'' * ''[[pásaly]]'', ''[[sápaly]]'' * [[pastel]], [[plesat]] * [[pastor]], [[posrat]], ''[[prosta]]'' * ''[[pastou]]'', [[stoupa]] * ''[[patinu]]'', ''[[Putina]]'' * [[patový]], [[výtopa]] * [[patrně]], [[trapně]] * [[patrno]], [[patron]], [[trapno]] * [[patrný]], [[trapný]] * [[pentyl]], ''[[plenty]]'' * ''[[piloti]]'', ''[[politi]]'', ''[[potili]]'', ''[[topili]]'' * [[pištět]], [[štěpit]] * ''[[pitval]]'', [[plavit]], [[plivat]] * [[pleška]], [[špalek]] * [[ploska]], ''[[Polska]]'', ''[[skopal]]'', ''[[skopla]]'' * ''[[plosek]]'', [[pokles]], [[spolek]] * ''[[plosku]]'', ''[[Polsku]]'' * [[podraz]], [[rozpad]] * ''[[pohnou]]'', ''[[pohonu]]'' * ''[[polita]]'', ''[[potila]]'', ''[[topila]]'' * ''[[polity]]'', ''[[potily]]'', ''[[topily]]'' * [[porucha]], [[ropucha]] * [[postit]], [[soptit]] * ''[[pošuku]]'', ''[[pšouku]]'', ''[[puškou]]'', ''[[šupkou]]'' * ''[[pranic]]'', [[prcina]] * ''[[prasat]]'', [[Sparta]], ''[[spatra]]'', [[trapas]] * [[prodej]], ''[[projed]]'' * ''[[prosty]]'', ''[[sporty]]'', ''[[stropy]]'' * ''[[prutech]]'', ''[[trupech]]'' * ''[[prutem]]'', ''[[trupem]]'' * [[přemet]], ''[[třepem]]'' * [[přelít]], [[přílet]], [[přítel]] * ''[[přišil]]'', ''[[přišli]]'' * ''[[psárek]]'', [[spárek]] * [[psárka]], [[spárka]] * [[pšenka]], [[špekna]] * ''[[Radimu]]'', [[radium]], ''[[rudami]]'' * ''[[reserv]]'', [[revers]], [[server]] * ''[[romská]]'', [[somrák]] * ''[[roušek]]'', [[šourek]] * ''[[rozdej]]'', [[zdroje]] * [[řečnit]], [[řinčet]] * [[řezání]], ''[[řízená]]'', [[záření]] * [[sadový]], ''[[výsado]]'' * [[Sandra]], [[sranda]] * [[Saturn]], ''[[stranu]]'', [[struna]], ''[[transu]]'' * ''[[sdílím]]'', ''[[sídlím]]'', ''[[slídím]]'' * [[sedlák]], [[sládek]] * ''[[sektám]]'', ''[[setkám]]'', [[smeták]] * [[skopat]], [[stopka]] * ''[[skryta]]'', [[straky]], [[tryska]] * ''[[skryty]]'', [[trysky]] * [[sladká]], ''[[sládka]]'' * ''[[slámou]]'', ''[[usmálo]]'' * [[slanit]], ''[[slatin]]'', [[slinta]], [[Stalin]] * ''[[slávek]]'' ([[Slávek]]), [[vlásek]] * [[slouha]], ''[[uhaslo]]'' * [[slovní]], ''[[svolní]]'' * ''[[slukou]]'', ''[[ukousl]]'' * ''[[sportu]]'', ''[[stropu]]'' * ''[[sportů]]'', ''[[stropů]]'' * ''[[Standu]]'', [[studna]], [[sundat]] * [[starší]], [[straší]] * [[stavba]], [[svatba]] * [[stávek]], [[svátek]] * ''[[strnou]]'', ''[[struno]]'' * ''[[supíme]]'', ''[[uspíme]]'' * ''[[supíte]]'', ''[[uspíte]]'' * [[Sylvie]], ''[[visely]]'' * [[štěkat]], [[štětka]] * [[tatar]] ([[Tatar]]), [[Tatra]] * ''[[trávil]]'', ''[[vrátil]]'' * [[trávit]], [[vrátit]] * ''[[trubce]]'', [[trubec]] * ''[[ukázal]]'', [[zákula]] * ''[[upsala]]'', ''[[uspala]]'' * ''[[upsali]]'', ''[[uspali]]'' * ''[[upsalo]]'', ''[[uspalo]]'' * ''[[upsaly]]'', ''[[uspaly]]'' * [[varný]], [[vraný]] * [[včelka]], [[vlečka]] * ''[[vrabce]]'', [[vrabec]] * ''[[zapsal]]'', ''[[zaspal]]'' * [[zapsat]], [[zaspat]] * ''[[zatrub]]'', [[zrubat]] * ''[[zdárná]]'', ''[[zrádná]]'' * ''[[zdárné]]'', ''[[zrádné]]'' * [[zdárně]], [[zrádně]] * ''[[zdární]]'', ''[[zrádní]]'' * [[zdárný]], [[zrádný]] * [[Zdeněk]], [[Zděnek]] == sedmipísmenné == * [[adresát]], [[estráda]] * ''[[albíček]]'', [[balíček]], [[labíček]] ([[Labíček]]), ''[[líbaček]]'' * ''[[aktivně]]'', [[květina]] * [[alergie]], [[galerie]] * [[alchymie]], ''[[Michaely]]'' * [[alkovna]], [[lakovna]], [[lanovka]] * ''[[alkovny]]'', ''[[lakovny]]'', ''[[lanovky]]'' * [[arzenál]], [[nezralá]] * ''[[atletům]]'', ''[[telatům]]'' * ''[[bačkoru]]'', ''[[broučka]]'' * ''[[bahnilo]]'', [[hniloba]], [[hoblina]] * [[baretka]], [[baterka]], [[kabaret]] * [[bědovat]], [[obědvat]] * [[bělidlo]], ''[[dobělil]]'' * [[Benátky]], [[nábytek]] * [[bezruká]], [[buzerák]] * [[biatlon]], [[nablito]] * ''[[blokádu]]'', ''[[bodláku]]'' * ''[[blokády]]'', ''[[bodláky]]'' * [[bodlina]], ''[[nabodli]]'' * [[bodrost]], [[dobrost]] * ''[[bokálem]]'', ''[[bolákem]]'' * [[brousek]], ''[[kresbou]]'', [[sroubek]] * ''[[celková]]'', ''[[klecová]]'', ''[[lovecká]]'' * ''[[celkové]]'', ''[[klecové]]'', ''[[lékovce]]'', ''[[lovecké]]'' * [[celkový]], [[klecový]], [[lovecký]], ''[[lýkovce]]'', [[lýkovec]] * [[celnice]], [[licence]] * [[cupovat]], [[pucovat]] * [[Čajánek]], [[Janáček]] * [[Čedokem]], [[domeček]] * [[čekanka]], [[kačenka]] ([[Kačenka]]) * ''[[čekanou]]'', ''[[kačenou]]'' * [[čepelka]] ([[Čepelka]]), [[paleček]] ([[Paleček]]) * [[čepovat]], [[pečovat]] * ''[[červení]]'', [[večerní]] * [[četnost]], [[čtenost]] * [[činidlo]], ''[[odčinil]]'' * [[činitel]], [[ničitel]] * ''[[členovi]]'', [[nevolič]], ''[[venčilo]]'' * [[dárkový]], [[kádrový]], ''[[odkrývá]]'' * ''[[datlovo]]'', [[dolovat]], ''[[dotoval]]'', [[dovolat]], [[odvolat]] * ''[[děsnými]]'', ''[[snědými]]'' * [[despota]], [[odepsat]], [[podesta]] * [[dezolát]], ''[[zdoláte]]'' * ''[[dobrala]]'', ''[[odrbala]]'' * ''[[dobrali]]'', ''[[odrbali]]'' * ''[[dobralo]]'', ''[[odrbalo]]'' * ''[[dobraly]]'', ''[[odrbaly]]'' * ''[[dobraná]]'', ''[[odrbaná]]'', ''[[odrbána]]'' * ''[[dobraní]]'', ''[[odrbaní]]'' * ''[[dobraný]]'', ''[[odrbaný]]'' * [[docenit]], ''[[docenti]]'' * ''[[dočtena]]'', ''[[dotčena]]'' * ''[[dočtená]]'', ''[[dotčená]]'' * ''[[dočtené]]'', ''[[dotčené]]'' * ''[[dočteno]]'', ''[[dotčeno]]'' * ''[[dočteny]]'', ''[[dotčeny]]'' * [[dočtený]], [[dotčený]] * ''[[dodával]]'', ''[[oddával]]'' * [[dodávat]], [[oddávat]] * ''[[dohodil]]'', ''[[dohodli]]'', ''[[odhodil]]'' * [[dohodit]], [[odhodit]] * ''[[dokopal]]'', ''[[odkopal]]'' * [[dokopat]], [[odkopat]] * ''[[dolepil]]'', [[lepidlo]], ''[[odlepil]]'' * ''[[dolepit]]'', ''[[odlepit]]'' * [[dolomit]], [[odlomit]] * ''[[dolovil]]'', ''[[dovolil]]'', ''[[odlovil]]'', ''[[odvolil]]'' * [[dolovit]], [[dovolit]], [[odlovit]], [[odvolit]] * ''[[doložil]]'', ''[[odložil]]'' * [[doložit]], [[odložit]] * ''[[dopadla]]'', ''[[odpadla]]'' * ''[[dopadli]]'', ''[[odpadli]]'' * ''[[dopadlo]]'', ''[[odpadlo]]'' * ''[[dopadly]]'', ''[[odpadly]]'' * ''[[dopálen]]'', ''[[odpálen]]'' * ''[[dopálil]]'', ''[[odpálil]]'' * [[dopálit]], [[odpálit]] * [[dopráno]], [[odporná]], [[prodáno]] * ''[[doradil]]'', ''[[odradil]]'', [[rodidla]] * ''[[dostali]]'', [[osladit]] * ''[[dostalo]]'', [[stodola]] * ''[[dotřesu]]'', ''[[středou]]'' * [[Ducháček]], [[chudáček]] * [[dusitan]], [[nudista]], [[sundati]] * [[dvakrát]], [[kvadrát]] * [[element]], ''[[nemelte]]'' * [[enkláva]], [[nálevka]], [[válenka]] * [[enormní]], ''[[neroním]]'' * ''[[filtrem]]'', ''[[flirtem]]'', ''[[flitrem]]'' * ''[[fluorem]]'', [[formule]] * ''[[formátu]]'', ''[[troufám]]'' * [[hanobit]], [[honitba]] * ''[[havrany]]'', [[varhany]] * ''[[herečko]]'', ''[[horeček]]'' * ''[[hladilo]]'', ''[[hlodali]]'', ''[[hodlali]]'', ''[[lahodil]]'', ''[[odhalil]]'', ''[[ohladil]]'' * ''[[hlásilo]]'', ''[[ohlásil]]'' * ''[[hlodala]]'', ''[[hodlala]]'' * ''[[hlodalo]]'', ''[[hodlalo]]'', ''[[ohlodal]]'' * ''[[hlodaly]]'', ''[[hodlaly]]'' * [[hlodati]], [[hodlati]], [[lahodit]], [[odhalit]], [[ohladit]] * [[hornatý]], [[otrhaný]] * ''[[hrtanech]]'', ''[[trhanech]]'' * ''[[hrtanem]]'', ''[[trhanem]]'' * ''[[chalvami]]'', ''[[valchami]]'' * ''[[chumlala]]'', ''[[muchlala]]'' * ''[[chumlali]]'', ''[[muchlali]]'' * ''[[chumlalo]]'', ''[[muchlalo]]'', ''[[ochumlal]]'' * ''[[chumlaly]]'', ''[[muchlaly]]'' * [[inkoust]], ''[[otisknu]]'', [[Tunisko]] * [[intimka]], ''[[nitkami]]'' * [[iritace]], ''[[iteraci]]'' * ''[[jukatám]]'', ''[[kajutám]]'' * ''[[jukatách]]'', ''[[kajutách]]'' * ''[[jukatou]]'', ''[[kajutou]]'' * ''[[kalousi]]'', ''[[kousali]]'', ''[[okusila]]'', ''[[soukali]]'' * ''[[kantore]]'', [[karoten]], ''[[kartone]]'' * [[karamel]], [[makrela]], [[reklama]] * [[Karpeta]], [[parketa]], [[paterka]] * [[katolík]], [[Kotalík]] * [[kazatel]], ''[[zakalte]]'', ''[[zakleta]]'', ''[[zatekla]]'' * [[klepalo]], ''[[oklepal]]'' * ''[[knírače]]'', ''[[reakční]]'' * [[kočovat]], [[očkovat]] * [[kolárek]], [[korálek]] * [[Komárno]], [[komorná]] * ''[[kopance]]'', [[kopanec]] * ''[[koránem]]'', ''[[nárokem]]'', ''[[orkánem]]'', [[románek]] * ''[[kosením]]'', ''[[nekosím]]'', [[semínko]] * [[kotlina]], [[natolik]] * ''[[koukalo]]'', ''[[okoukal]]'' * ''[[koulema]]'', ''[[koumale]]'' * ''[[kousala]]'', ''[[soukala]]'' * ''[[kousalo]]'', ''[[okousal]]'', ''[[soukalo]]'' * ''[[kousaly]]'', ''[[soukaly]]'' * ''[[kousnul]]'', ''[[lousknu]]'', ''[[lusknou]]'', [[luskoun]] * [[koutule]], ''[[ukoulet]]'' * ''[[krmilas]]'', ''[[mrskali]]'' * ''[[kroutíš]]'', [[otrušík]], ''[[ukrotíš]]'' * ''[[křestem]]'', ''[[třeskem]]'' * [[křístek]], [[Křístek]], [[skřítek]] * [[křovina]], [[nakřivo]] * ''[[kvality]]'', [[vykalit]], ''[[vytkali]]'' * ''[[kyvadla]]'', [[vladyka]] * [[kyvadlo]], ''[[odvykal]]'', ''[[odvykla]]'', ''[[vladyko]]'' * ''[[laborce]]'', ''[[Laborce]]'', [[Laborec]], ''[[obracel]]'' * ''[[lakovno]]'', ''[[lanovko]]'' * [[ledacos]], [[ledasco]] * [[ledvina]], ''[[navedli]]'' * [[letopis]], [[oslepit]], [[pistole]] * ''[[letounu]]'', ''[[toluenu]]'' * [[letovat]], ''[[tetoval]]'' * [[listina]], [[slitina]] * [[lopatka]], [[oplakat]], [[oplatka]], ''[[potkala]]'' * [[lopatky]], [[oplatky]], [[polykat]], ''[[potkaly]]'', ''[[potykal]]'' * [[macerát]], [[racemát]] * [[majetný]], [[tajemný]] * ''[[marodil]]'', [[milodar]], ''[[milorda]]'', ''[[modrali]]'', ''[[omrdali]]'', ''[[Radmilo]]'', [[Radomil]] * ''[[masakry]]'', [[Masaryk]] * ''[[mastilo]]'', ''[[omastil]]'' * ''[[mazance]]'', [[mazanec]] * ''[[menhiru]]'', [[rhenium]] * ''[[miminech]]'', ''[[minimech]]'' * ''[[miminům]]'', ''[[minimům]]'' * ''[[mluvení]]'', ''[[nemluví]]'' * [[mobilní]], ''[[obilním]]'' * [[mstitel]], [[stmelit]] * [[nacisti]], ''[[stanici]]'' * [[nakopat]], ''[[potkana]]'' * [[nakrást]], ''[[nastrká]]'', [[stránka]], ''[[strkána]]'' * [[náprava]], [[paraván]] * ''[[napravo]]'', [[opravna]], [[ponrava]] * [[naproti]], [[poranit]] * [[narativ]], [[travina]], ''[[variant]]'' * [[narušit]], [[ruština]] * [[nařasit]], [[stařina]] * ''[[nasedli]]'', [[sedlina]] * ''[[nelapat]]'', ''[[neptala]]'', [[penalta]], [[planeta]] * ''[[nepolit]]'', ''[[nepotil]]'', ''[[netopil]]'' * ''[[neprala]]'', [[paralen]] ([[Paralen]]) * ''[[neřesti]]'', ''[[nesetři]]'' * ''[[neřešit]]'', ''[[nešetři]]'' * ''[[neřkuli]]'', ''[[řeknuli]]'' * ''[[nezháší]]'', [[zhášení]] * [[neúčast]], [[účasten]] * [[nevařit]], [[vteřina]] * ''[[neválčí]]'', ''[[nevláčí]]'', [[válčení]], ''[[váleční]]'', [[vláčení]] * ''[[nevyply]]'', ''[[vyplyne]]'' * ''[[nezářil]]'', [[zelinář]] * [[obratel]], ''[[obratle]]'' * ''[[odeslal]]'', ''[[osedlal]]'', ''[[sedlalo]]'' * [[odeslat]], [[osedlat]] * [[odpařit]], [[podařit se|podařit]] * ''[[odplatě]]'', [[podělat]] * [[odpadní]], [[poddaní]] * ''[[odpojil]]'', ''[[podojil]]'' * [[odpojit]], [[podojit]] * ''[[odporem]]'', ''[[porodem]]'' * [[oklepat]], [[oplatek]], [[polekat]] * [[omastek]], ''[[samotek]]'' * ''[[ondatru]]'', [[rotunda]] * ''[[opatřil]]'', ''[[patřilo]]'' * ''[[oplakal]]'', ''[[plakalo]]'' * [[oprátka]], [[pokárat]] * ''[[opravil]]'', ''[[porvali]]'', [[pravilo]] * [[opravit]], [[protiva]] * ''[[opustil]]'', ''[[pustilo]]'' * [[opustit]], ''[[tuposti]]'' * ''[[oslavné]]'', [[Slované]], ''[[svolané]]'' * ''[[oslepil]]'', ''[[slepilo]]'' * ''[[otázkách]]'', ''[[zátokách]]'' * ''[[otázkám]]'', ''[[zátokám]]'' * ''[[otázkou]]'', ''[[zátokou]]'' * ''[[otlačil]]'', ''[[tlačilo]]'' * ''[[otrávil]]'', ''[[trávilo]]'', ''[[vrátilo]]'' * [[otravná]], [[továrna]] * ''[[otupila]]'', ''[[upotila]]'', ''[[utopila]]'' * ''[[otupili]]'', ''[[upotili]]'', ''[[utopili]]'' * ''[[otupilo]]'', ''[[upotilo]]'', ''[[utopilo]]'' * ''[[otupily]]'', ''[[upotily]]'', ''[[utopily]]'' * [[padesát]], ''[[spadáte]]'' * [[pamlsek]], ''[[skalpem]]'' * [[parodie]], [[perioda]] * [[pasovat]], [[postava]] * [[pasport]], [[propast]], [[propsat]], [[prospat]] * ''[[perfekt]]'', [[prefekt]] * [[petlice]], [[Teplice]] * [[pitaval]], ''[[pitvala]]'' * ''[[pitomce]]'', [[pitomec]], ''[[pocitem]]'' * ''[[pleskla]]'', [[skalpel]], ''[[sklepal]]'' * ''[[ploskou]]'', ''[[polskou]]'' * [[poblíti]], [[políbit]] * ''[[počkali]]'', [[polička]] * ''[[počkaly]]'', [[polykač]] * [[podívat se|podívat]], [[povídat]] * ''[[podlaho]]'', ''[[pohodla]]'' * ''[[pokáral]]'', [[polárka]] ([[Polárka]]) * ''[[poslechu]]'', ''[[sloupech]]'', ''[[uposlech]]'' * [[postaru]], ''[[Spartou]]'' * ''[[potřebu]]'', ''[[upotřeb]]'' * [[praskot]], [[Sportka]] * ''[[prásklo]]'', ''[[skráplo]]'' * ''[[precesi]]'', [[recepis]] * [[pronést]], [[prostné]] * ''[[přepsal]]'', ''[[přespal]]'' * [[přepsat]], [[přespat]] * [[převzít]], [[vzepřít]] * [[pusinka]], [[skupina]] * ''[[rasistu]]'', [[rusista]] * [[ratata]], ''[[tatara]]'' (''[[Tatara]]'') * [[reaktor]], ''[[rektora]]'', ''[[trokare]]'' * ''[[rejnoci]]'', [[rojnice]] * [[reservy]], [[servery]] * ''[[rovince]]'', [[rovnice]] * ''[[rozbíhá]]'', [[záhrobí]] * [[rukojmí]], ''[[ukrojím]]'' * [[sdělení]], [[sdíleně]] * ''[[sdílíme]]'', ''[[sídlíme]]'', ''[[slídíme]]'' * [[seržant]], ''[[stržena]]'' * ''[[spektra]]'', [[spratek]] * ''[[sportech]]'', ''[[stropech]]'' * ''[[sportem]]'', ''[[stropem]]'' * ''[[spoutal]]'', ''[[stoupal]]'' * [[spoutat]], [[stoupat]] * ''[[stačilo]]'', ''[[stočila]]'' * [[stránko]], ''[[strkáno]]'' * ''[[strunou]]'', ''[[ustrnou]]'' * [[střevíc]], [[vstříce]] * ''[[stříkal]]'', ''[[třískal]]'' * [[stříkat]], [[třískat]] * [[střívko]], [[vřískot]] * [[svalový]], [[vlasový]] * ''[[trávila]]'', ''[[vrátila]]'' * ''[[trávili]]'', ''[[vrátili]]'' * ''[[trávily]]'', ''[[vrátily]]'' * [[trávník]], [[vrátník]] * [[trousit]], ''[[turisto]]'' * ''[[vazného]]'', ''[[zvaného]]'' * ''[[vaznému]]'', ''[[zvanému]]'' * [[začátek]], ''[[zatáček]]'' * ''[[zalomen]]'', ''[[zlomena]]'' * ''[[zakopal]]'', ''[[zkopala]]'' * ''[[zaměněn]]'', ''[[změněna]]'' * ''[[zaměřen]]'', ''[[změřena]]'' == osmipísmenné == * [[aktinium]], ''[[tunikami]]'' * [[albatros]], ''[[obstaral]]'' * ''[[alkovnách]]'', ''[[lakovnách]]'', ''[[lanovkách]]'' * ''[[alkovnám]]'', ''[[lakovnám]]'', ''[[lanovkám]]'' * ''[[alkovnou]]'', ''[[lakovnou]]'', ''[[lanovkou]]'' * [[apertura]], [[apretura]] * ''[[arkádami]]'', [[kamarádi]] * ''[[bačkorou]]'', ''[[obroučka]]'' * [[bagrista]], [[ragbista]] * ''[[bagristi]]'', ''[[ragbisti]]'' * ''[[bagristo]]'', ''[[ragbisto]]'' * ''[[bagristu]]'', ''[[ragbistu]]'' * ''[[bagristů]]'', ''[[ragbistů]]'' * ''[[bagristy]]'', ''[[ragbisty]]'' * [[Borovský]], [[obrovský]] * ''[[brousilo]]'', ''[[obrousil]]'' * ''[[broušená]]'', ''[[šroubená]]'' * ''[[broušené]]'', ''[[šroubené]]'' * ''[[broušeno]]'', ''[[obroušen]]'' * [[broušený]], [[šroubený]] * [[citadela]], [[dilatace]] * ''[[čepelkách]]'', [[plecháček]] * ''[[července]]'', [[červenec]] * ''[[čestnými]]'', ''[[nečistým]]'' * [[denotace]], [[detonace]] * [[dobelhat]], [[holedbat se|holedbat]] * ''[[dobraných]]'', ''[[odrbaných]]'' * ''[[dobraným]]'', ''[[odrbaným]]'' * ''[[doklepal]]'', [[klepadlo]] * ''[[dolepila]]'', ''[[odlepila]]'' * ''[[dolepili]]'', ''[[odlepili]]'' * ''[[dolepilo]]'', ''[[odlepilo]]'' * ''[[dolepily]]'', ''[[odlepily]]'' * ''[[doložila]]'', ''[[odložila]]'' * ''[[doložili]]'', ''[[odložili]]'' * ''[[doložilo]]'', ''[[odložilo]]'' * ''[[doložily]]'', ''[[odložily]]'' * ''[[dopálena]]'', ''[[odpálena]]'' * ''[[dopálená]]'', ''[[odpálená]]'' * ''[[dopáleni]]'', ''[[odpáleni]]'' * ''[[dopálení]]'', ''[[odpálení]]'' * ''[[dopáleno]]'', ''[[odpáleno]]'' * ''[[dopáleny]]'', ''[[odpáleny]]'' * ''[[dopálený]]'', ''[[odpálený]]'' * ''[[dopálila]]'', ''[[odpálila]]'' * ''[[dopálili]]'', ''[[odpálili]]'' * ''[[dopálilo]]'', ''[[odpálilo]]'' * ''[[dopálily]]'', ''[[odpálily]]'' * ''[[doplatil]]'', ''[[odplatil]]'', [[platidlo]] * ''[[dopravil]]'', ''[[odpravil]]'', [[pravidlo]] * ''[[dolovali]]'', ''[[dovolali]]'', ''[[dovolila]]'', ''[[odvalilo]]'', ''[[odvolali]]'', ''[[odvolila]]'' * ''[[dostavěl]]'', [[sdělovat]] * [[dovolená]], ''[[nedovolá]]'', ''[[neodvolá]]'' * ''[[emulzích]]'', ''[[zchumelí]]'' * [[fanoušek]], [[fašounek]] * [[fonogram]], [[gramofon]] * ''[[hladovce]]'', [[hladovec]], ''[[hlodavce]]'', [[hlodavec]] * ''[[hladovče]]'', ''[[hlodavče]]'' * ''[[hladovci]]'', ''[[hlodavci]]'' * ''[[hladovců]]'', ''[[hlodavců]]'' * ''[[hloubkou]]'', ''[[hlubokou]]'' * ''[[housková]]'', ''[[Husákovo]]'' * [[imigrant]], ''[[migranti]]'' * ''[[jukatami]]'', ''[[kajutami]]'' * [[Kalousov]], ''[[Klausovo]]'', ''[[okusoval]]'', ''[[vsoukalo]]'' * ''[[kapesním]]'', [[písmenka]] * [[kočování]], [[očkování]] * [[kostelní]], ''[[skloníte]]'' * [[kousínek]], [[soukeník]] * [[Královec]], ''[[krvácelo]]'' * ''[[Karvinou]]'', ''[[kravinou]]'', ''[[rakovinu]]'' * ''[[lahodila]]'', ''[[odhalila]]'', ''[[ohladila]]'' * ''[[lahodili]]'', ''[[odhalili]]'', ''[[ohladili]]'' * ''[[lahodilo]]'', ''[[odhalilo]]'', ''[[ohladilo]]'' * ''[[lahodily]]'', ''[[odhalily]]'', ''[[ohladily]]'' * ''[[látkovou]]'', [[loutková]], ''[[tulákovo]]'' * ''[[letounem]]'', ''[[toluenem]]'' * [[linoleum]], ''[[neulomil]]'' * [[loutkový]], ''[[lýtkovou]]'' * ''[[luskouni]]'', ''[[skulinou]]'' * ''[[marodily]]'', ''[[milodary]]'' * ''[[marnivce]]'', [[marnivec]], ''[[mravenci]]'' * ''[[mravence]]'', [[mravenec]] * [[myslitel]], ''[[stmelily]]'' * [[nahodile]], ''[[nehodila]]'' * [[nakoupit]], [[okupanti]] * ''[[nalezeni]]'', [[zelenina]] * ''[[nedorazí]]'', ''[[neodrazí]]'' * ''[[nedoráží]]'', ''[[neodráží]]'' * ''[[nepotěší]]'', [[potěšení]] * ''[[neuronit]]'', [[neutrino]], ''[[niternou]]'' * ''[[nezavřel]]'', [[zanevřel]] * ''[[nezavřít]]'', [[zanevřít]] * ''[[nezvýšen]]'', [[vznešený]] * [[obskurní]], ''[[sborníku]]'' * ''[[odpojila]]'', ''[[podojila]]'' * ''[[odpojili]]'', ''[[podojili]]'' * ''[[odpojilo]]'', ''[[podojilo]]'' * ''[[odpojily]]'', ''[[podojily]]'' * ''[[odstavce]]'', [[odstavec]] * [[odvětvit]], [[vodvětit]] * ''[[otázkami]]'', ''[[zátokami]]'' * [[outsider]], ''[[steroidu]]'' * [[podlesní]], [[poslední]] * [[poklepat]], [[poplatek]] * ''[[poklopce]]'', [[poklopec]] * [[polonium]], ''[[pominulo]]'' * [[porcelán]], ''[[proclená]]'' * ''[[poslance]]'', [[poslanec]], ''[[splaceno]]'' * [[posčítat]], [[spočítat]] * ''[[postarat]]'', [[prostata]] * [[postarší]], ''[[postraší]]'' * ''[[potravin]]'', [[proviant]], [[prvotina]] * ''[[prodejem]]'', ''[[projedem]]'' * ''[[prodejen]]'', ''[[projeden]]'' * [[prkotina]], [[pronikat]] * ''[[přepsala]]'', ''[[přespala]]'' * ''[[přepsali]]'', ''[[přespali]]'' * ''[[přepsalo]]'', ''[[přespalo]]'' * ''[[přepsaly]]'', ''[[přespaly]]'' * [[příjemní]], ''[[příjmení]]'' * ''[[putovala]]'', [[upalovat]] * [[ratolest]], ''[[trestalo]]'' * [[reverzní]], [[rezervní]] * [[ručkovat]], ''[[vrtačkou]]'' * ''[[slepence]]'', [[slepenec]] * ''[[sloužilo]]'', ''[[souložil]]'' * ''[[složitou]]'', [[souložit]] * [[stavební]], [[svatební]] * ''[[svalnatě]]'', [[Světlana]], ''[[vtěsnala]]'' * [[štamprle]], [[štrample]] * ''[[Teheranu]]'', ''[[uhranete]]'' * ''[[turistou]]'', [[utrousit]] * ''[[zatčeným]]'', [[zmatečný]] * [[zborcený]], [[zbrocený]] == devítipísmenné == * ''[[bagristech]]'', ''[[ragbistech]]'' * ''[[bagristou]]'', ''[[ragbistou]]'' * ''[[bagristům]]'', ''[[ragbistům]]'' * ''[[dobranými]]'', ''[[odrbanými]]'' * ''[[doktorova]]'', [[korodovat]], [[odkorovat]], [[odrokovat]] * [[dopoledne]], [[odpoledne]] * [[dopolední]], [[odpolední]] * ''[[emigranti]]'', ''[[imigrante]]'' * [[filtrovat]], [[flirtovat]] * ''[[dohodnuta]]'', ''[[odhadnuto]]'' * [[dopadnout]], [[odpadnout]] * [[inzultace]], ''[[zneuctila]]'' * ''[[hladovcem]]'', ''[[hlodavcem]]'' * ''[[hladovcům]]'', ''[[hlodavcům]]'' * [[kolokvium]], ''[[komukoliv]]'' * [[komančové]], [[Komančové]], ''[[očkovaném]]'' * [[komiksový]], ''[[skokovými]]'' * [[modřanský]], [[nadmořský]] * [[nedobytný]], [[neodbytný]] * [[nedopalek]], ''[[nedopekla]]'' * ''[[nedovolal]]'', ''[[neodvolal]]'' * ''[[nedovolil]]'', ''[[neodvolil]]'' * ''[[nerozčílí]]'', [[rozčílení]] * ''[[nesnesete]]'', [[Tennessee]] * ''[[nesplatil]]'', ''[[plastelin]]'' * ''[[nezaměřen]]'', ''[[nezměřena]]'' * ''[[nezaměněn]]'', ''[[nezměněna]]'' * ''[[nezavírat]]'', [[zanevírat]] * ''[[nezavřela]]'', [[zanevřela]] * ''[[nezavřeli]]'', [[zanevřeli]] * ''[[nezavřelo]]'', [[zanevřelo]] * ''[[nezavřely]]'', [[zanevřely]] * ''[[odstrašil]]'', [[strašidlo]] * [[oteplovat]], [[poletovat]], ''[[potetoval]]'' * [[pilotovat]], [[politovat]] * ''[[podtrhnou]]'', [[pohrdnout]] * [[promluvit]], [[protimluv]] * [[přesmyčka]], [[přesmykač]] * [[televizní]], ''[[zlenivíte]]'' * [[vylisovat]], [[vysilovat]], ''[[vystavilo]]'' * ''[[zakreslen]]'', ''[[zkreslena]]'' == desetipísmenné == * [[blazeovaný]], ''[[nezabývalo]]'' * ''[[dekoracemi]]'', [[demokracie]] * ''[[dopracoval]]'', ''[[odpracoval]]'' * [[dopracovat]], [[odpracovat]] * [[dohlédnout]], ''[[dohlédnuto]]'', [[odhlédnout]] * ''[[dopoledních]]'', ''[[odpoledních]]'' * ''[[dopoledním]]'', ''[[odpoledním]]'' * [[filtrování]], [[flirtování]] * ''[[kapitánská]]'', [[Pákistánka]] * [[konverzace]], [[konzervace]] * ''[[myšlenkoví]]'', ''[[vyškolením]]'' * [[myšlenkový]], ''[[vyškoleným]]'' * ''[[nedolovali]]'', ''[[nedovolali]]'', ''[[nedovolila]]'', ''[[neodvalilo]]'', ''[[neodvolali]]'', ''[[neodvolila]]'' * ''[[nedovolala]]'', ''[[neodvolala]]'' * ''[[nedovolalo]]'', ''[[neodvolalo]]'' * ''[[nedovolaly]]'', ''[[neodvolaly]]'' * ''[[nedovolili]]'', ''[[neodvolili]]'' * ''[[nedovolilo]]'', ''[[neodvolilo]]'' * ''[[nedovolily]]'', ''[[neodvolily]]'' * ''[[nepřekvapí]]'', [[překvapení]] * ''[[nesplatila]]'', [[plastelina]] * ''[[nevymyslíš]]'', ''[[nevyslyším]]'', ''[[vyslyšením]]'' * ''[[nezavíráme]]'', [[zanevíráme]] * ''[[opilováním]]'', [[pomilování]] * [[proaktivní]], ''[[protivníka]]'' * [[zablokovat]], [[zkolabovat]] * ''[[zapracován]]'', ''[[zpracována]]'' == jedenáctipísmenné == * ''[[dopoledními]]'', ''[[odpoledními]]'' * ''[[dopolednímu]]'', ''[[odpolednímu]]'' * ''[[dopracovala]]'', ''[[odpracovala]]'' * ''[[dopracovali]]'', ''[[odpracovali]]'' * ''[[dopracovalo]]'', ''[[odpracovalo]]'' * ''[[dopracovaly]]'', ''[[odpracovaly]]'' * [[dopracovaný]], [[odpracovaný]] * ''[[filtrováním]]'', ''[[flirtováním]]'' * [[intolerance]], ''[[netoleranci]]'' * [[konverzační]], [[konzervační]] * ''[[modřanskými]]'', ''[[nadmořskými]]'' * ''[[nezakreslen]]'', ''[[nezkreslena]]'' * ''[[nezavírejte]]'', [[zanevírejte]] * ''[[zablokovala]]'', ''[[zkolabovala]]'' * ''[[zablokovali]]'', ''[[zkolabovali]]'' * ''[[zablokovalo]]'', ''[[zkolabovalo]]'' * ''[[zablokovaly]]'', ''[[zkolabovaly]]'' == dvanáctipísmenné == * ''[[dopracovaným]]'', ''[[odpracovaným]]'' * ''[[konverzačních]]'', ''[[konzervačních]]'' * ''[[konverzačním]]'', ''[[konzervačním]]'' * ''[[nezapracován]]'', ''[[nezpracována]]'' == třináctipísmenné == * ''[[dopracovanými]]'', ''[[odpracovanými]]'' * ''[[konverzačními]]'', ''[[konzervačními]]'' * ''[[nevysoustruží]]'', [[vysoustružení]] == obecné vzory == * do-, od- * -ec, -ce * ne-í, -ení * -out, -uto [[Kategorie:Přílohy:Seznamy slov (čeština)]] 5qlcwasnd467s7ebc79bkcritjf4rw8 kurabilní 0 194136 1387468 1136864 2026-05-22T13:04:23Z Dan Polansky 367 +eo 1387468 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|kʊrabɪlɲiː|kʊːrabɪlɲiː}} === etymologie === Z latinského [[curabilis|cūrābilis]], jež je odvozeno od slovesa [[curare#latina|cūrāre]]. Srovnej např. [[kurýrovat]]. === přídavné jméno === * ''měkké'' ==== význam ==== # {{Příznaky|cs|odb.|med.}} [[léčitelný]], [[vyléčitelný]] ==== překlady ==== # {{Překlady | de = {{P|de|kurierbar}}, {{P|de|heilbar}} | en = {{P|en|curable}} | fr = {{P|fr|curable}} | pt = {{P|pt|curável}} | sk = {{P|sk|kurabilný}} }} ==== související ==== * [[kurabilita]] * [[kurabilně]] * [[kúra]] * [[kurábile]] === externí odkazy === * {{IJP}} * {{ČNK}} * {{GBK|cs}} [[Kategorie:Česká adjektiva]] 4aj3k6nihrqr59i8xolzlxj46agff7s translucent 0 248531 1387533 1272073 2026-05-23T07:46:58Z JanSuchy 253 /* angličtina */ +související: translucency, podle https://en.wikipedia.org/wiki/Transparency_and_translucency 1387533 wikitext text/x-wiki == angličtina == === přídavné jméno === ==== význam ==== # [[průsvitný]], [[průhledný]] ==== související ==== * [[translucency]] === externí odkazy === * {{OneLook}} * {{GBK|en}} * {{Wikizdroje-hledání|en}} * {{ČNK|korpus=intercorp_v15_en|zkorpus=intercorp_v15_cs|svk=0}} [[Kategorie:Anglická adjektiva]] sb68hw76r6ppcwtikidbw6sdmius05m Diskuse s uživatelem:Fäeændryxhofka yandourqožrout 3 259424 1387481 1305629 2026-05-22T13:51:02Z Dan Polansky 367 1387481 wikitext text/x-wiki == Obligátní přivítací šablůně == {{Vítejte}} {{Welcome}} --[[Uživatel:Якоттыч Жамэплю|Якоттыч Жамэплю]] ([[Diskuse s uživatelem:Якоттыч Жамэплю|diskuse]]) 12. 3. 2024, 22:12 (CET) == [[umírněný]] == Vaše definice: : který netrvá na svém; který je ochotný ke kompromisu, ústupkům To jste nám ovšem nedefinoval umírněný nýbrž ústupný. Umírněný si lze představit jako čtverec se zakulacenými rohy, zatímco radikální má rohy ostré. Jistě by si šlo nechat napadnout lepší příklady a vizualizace. Definice navíc nesedí na frázi "umírněné požadavky". Přitom odkázané slovníky nemají špatné definice. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 2. 6. 2024, 09:41 (CEST) == Tapetování politickými příklady == Zdravím lexikografa. Asi vás nepřesvědčím, ale přesto podotknu, že mě to tapetování slovníku politickými příklady sympatické není. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 5. 2026, 15:51 (CEST) fqo6mcsgdnyfu925oyf9zvszw8atszb 1387484 1387481 2026-05-22T13:54:10Z Fäeændryxhofka yandourqožrout 49904 /* Tapetování politickými příklady */ re 1387484 wikitext text/x-wiki == Obligátní přivítací šablůně == {{Vítejte}} {{Welcome}} --[[Uživatel:Якоттыч Жамэплю|Якоттыч Жамэплю]] ([[Diskuse s uživatelem:Якоттыч Жамэплю|diskuse]]) 12. 3. 2024, 22:12 (CET) == [[umírněný]] == Vaše definice: : který netrvá na svém; který je ochotný ke kompromisu, ústupkům To jste nám ovšem nedefinoval umírněný nýbrž ústupný. Umírněný si lze představit jako čtverec se zakulacenými rohy, zatímco radikální má rohy ostré. Jistě by si šlo nechat napadnout lepší příklady a vizualizace. Definice navíc nesedí na frázi "umírněné požadavky". Přitom odkázané slovníky nemají špatné definice. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 2. 6. 2024, 09:41 (CEST) == Tapetování politickými příklady == Zdravím lexikografa. Asi vás nepřesvědčím, ale přesto podotknu, že mně to tapetování slovníku politickými příklady sympatické není. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 5. 2026, 15:51 (CEST) :Zaznamenejtež, kterak se tento alias jmenuje. Také zdravím, prej tam máte vedro a sucho. Nezávidím... --[[Uživatel:Fäeændryxhofka yandourqožrout|Fäeændryxhofka yandourqožrout]] ([[Diskuse s uživatelem:Fäeændryxhofka yandourqožrout|diskuse]]) 22. 5. 2026, 15:53 (CEST) mksyzt0u3dq7vo85vvl3z2ymjixuoz6 1387494 1387484 2026-05-22T14:20:33Z Dan Polansky 367 /* Tapetování politickými příklady */ 1387494 wikitext text/x-wiki == Obligátní přivítací šablůně == {{Vítejte}} {{Welcome}} --[[Uživatel:Якоттыч Жамэплю|Якоттыч Жамэплю]] ([[Diskuse s uživatelem:Якоттыч Жамэплю|diskuse]]) 12. 3. 2024, 22:12 (CET) == [[umírněný]] == Vaše definice: : který netrvá na svém; který je ochotný ke kompromisu, ústupkům To jste nám ovšem nedefinoval umírněný nýbrž ústupný. Umírněný si lze představit jako čtverec se zakulacenými rohy, zatímco radikální má rohy ostré. Jistě by si šlo nechat napadnout lepší příklady a vizualizace. Definice navíc nesedí na frázi "umírněné požadavky". Přitom odkázané slovníky nemají špatné definice. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 2. 6. 2024, 09:41 (CEST) == Tapetování politickými příklady == Zdravím lexikografa. Asi vás nepřesvědčím, ale přesto podotknu, že mně to tapetování slovníku politickými příklady sympatické není. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 5. 2026, 15:51 (CEST) :Zaznamenejtež, kterak se tento alias jmenuje. Také zdravím, prej tam máte vedro a sucho. Nezávidím... --[[Uživatel:Fäeændryxhofka yandourqožrout|Fäeændryxhofka yandourqožrout]] ([[Diskuse s uživatelem:Fäeændryxhofka yandourqožrout|diskuse]]) 22. 5. 2026, 15:53 (CEST) :: Tady je hezky; vedro není a na obloze je polojasno (částečně oblačno). Sucho nevím; zahradu nemám a vodu mám z kohoutku. :: Název účtu: tam bude nějaký Fendrych, možná Martin Fendrych. Pak je tam "hofka", což me upomíná na německé "hoffen", doufat. Co je "yandour" nevím; jaký Jadour či zadour? Ale patrně ho někdo (moc?) žere. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 5. 2026, 16:20 (CEST) r4i0p7ms1tjug2s3r9j1q52ook3v2y6 1387495 1387494 2026-05-22T14:21:35Z Dan Polansky 367 /* Tapetování politickými příklady */ 1387495 wikitext text/x-wiki == Obligátní přivítací šablůně == {{Vítejte}} {{Welcome}} --[[Uživatel:Якоттыч Жамэплю|Якоттыч Жамэплю]] ([[Diskuse s uživatelem:Якоттыч Жамэплю|diskuse]]) 12. 3. 2024, 22:12 (CET) == [[umírněný]] == Vaše definice: : který netrvá na svém; který je ochotný ke kompromisu, ústupkům To jste nám ovšem nedefinoval umírněný nýbrž ústupný. Umírněný si lze představit jako čtverec se zakulacenými rohy, zatímco radikální má rohy ostré. Jistě by si šlo nechat napadnout lepší příklady a vizualizace. Definice navíc nesedí na frázi "umírněné požadavky". Přitom odkázané slovníky nemají špatné definice. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 2. 6. 2024, 09:41 (CEST) == Tapetování politickými příklady == Zdravím lexikografa. Asi vás nepřesvědčím, ale přesto podotknu, že mně to tapetování slovníku politickými příklady sympatické není. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 5. 2026, 15:51 (CEST) :Zaznamenejtež, kterak se tento alias jmenuje. Také zdravím, prej tam máte vedro a sucho. Nezávidím... --[[Uživatel:Fäeændryxhofka yandourqožrout|Fäeændryxhofka yandourqožrout]] ([[Diskuse s uživatelem:Fäeændryxhofka yandourqožrout|diskuse]]) 22. 5. 2026, 15:53 (CEST) :: Tady je hezky; vedro není a na obloze je polojasno (částečně oblačno). Sucho nevím; zahradu nemám a vodu mám z kohoutku. :: Název účtu: tam bude nějaký Fendrych, možná Martin Fendrych. Pak je tam "hofka", což me upomíná na německé "hoffen", doufat. Co je "yandour" nevím; nějaký Jadour či Žandour? Ale patrně ho někdo (moc?) žere. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 5. 2026, 16:21 (CEST) 10m98ty20gdoe15r1se8sf6ake0s0bv 1387497 1387495 2026-05-22T14:30:50Z Dan Polansky 367 /* Tapetování politickými příklady */ 1387497 wikitext text/x-wiki == Obligátní přivítací šablůně == {{Vítejte}} {{Welcome}} --[[Uživatel:Якоттыч Жамэплю|Якоттыч Жамэплю]] ([[Diskuse s uživatelem:Якоттыч Жамэплю|diskuse]]) 12. 3. 2024, 22:12 (CET) == [[umírněný]] == Vaše definice: : který netrvá na svém; který je ochotný ke kompromisu, ústupkům To jste nám ovšem nedefinoval umírněný nýbrž ústupný. Umírněný si lze představit jako čtverec se zakulacenými rohy, zatímco radikální má rohy ostré. Jistě by si šlo nechat napadnout lepší příklady a vizualizace. Definice navíc nesedí na frázi "umírněné požadavky". Přitom odkázané slovníky nemají špatné definice. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 2. 6. 2024, 09:41 (CEST) == Tapetování politickými příklady == Zdravím lexikografa. Asi vás nepřesvědčím, ale přesto podotknu, že mně to tapetování slovníku politickými příklady sympatické není. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 5. 2026, 15:51 (CEST) :Zaznamenejtež, kterak se tento alias jmenuje. Také zdravím, prej tam máte vedro a sucho. Nezávidím... --[[Uživatel:Fäeændryxhofka yandourqožrout|Fäeændryxhofka yandourqožrout]] ([[Diskuse s uživatelem:Fäeændryxhofka yandourqožrout|diskuse]]) 22. 5. 2026, 15:53 (CEST) :: Tady je hezky; vedro není a na obloze je polojasno (částečně oblačno). Sucho nevím; zahradu nemám a vodu mám z kohoutku. :: Název účtu: tam bude nějaký Fendrych, možná Martin Fendrych. Pak je tam "hofka", což me upomíná na německé "hoffen", doufat. Co je "yandour" nevím; nějaký Jadour či Žandour? Ale patrně ho někdo (moc?) žere. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 5. 2026, 16:21 (CEST) :: Tak jo, jsem prostě trochu natvrdlý. Yandour je "Jan JANDOUREK", asi. Facit: účet je dedikován vkládání novinářských příkladů, či tak něco? --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 5. 2026, 16:30 (CEST) ntgys6ggofo68eboop0mzsplb5oicyx 1387499 1387497 2026-05-22T14:43:29Z Uber) (Hubrin 41419 /* Tapetování politickými příklady */ .....hyena.cz, aktualne.cz, seznamzpravy, forum24 1387499 wikitext text/x-wiki == Obligátní přivítací šablůně == {{Vítejte}} {{Welcome}} --[[Uživatel:Якоттыч Жамэплю|Якоттыч Жамэплю]] ([[Diskuse s uživatelem:Якоттыч Жамэплю|diskuse]]) 12. 3. 2024, 22:12 (CET) == [[umírněný]] == Vaše definice: : který netrvá na svém; který je ochotný ke kompromisu, ústupkům To jste nám ovšem nedefinoval umírněný nýbrž ústupný. Umírněný si lze představit jako čtverec se zakulacenými rohy, zatímco radikální má rohy ostré. Jistě by si šlo nechat napadnout lepší příklady a vizualizace. Definice navíc nesedí na frázi "umírněné požadavky". Přitom odkázané slovníky nemají špatné definice. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 2. 6. 2024, 09:41 (CEST) == Tapetování politickými příklady == Zdravím lexikografa. Asi vás nepřesvědčím, ale přesto podotknu, že mně to tapetování slovníku politickými příklady sympatické není. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 5. 2026, 15:51 (CEST) :Zaznamenejtež, kterak se tento alias jmenuje. Také zdravím, prej tam máte vedro a sucho. Nezávidím... --[[Uživatel:Fäeændryxhofka yandourqožrout|Fäeændryxhofka yandourqožrout]] ([[Diskuse s uživatelem:Fäeændryxhofka yandourqožrout|diskuse]]) 22. 5. 2026, 15:53 (CEST) :: Tady je hezky; vedro není a na obloze je polojasno (částečně oblačno). Sucho nevím; zahradu nemám a vodu mám z kohoutku. :: Název účtu: tam bude nějaký Fendrych, možná Martin Fendrych. Pak je tam "hofka", což me upomíná na německé "hoffen", doufat. Co je "yandour" nevím; nějaký Jadour či Žandour? Ale patrně ho někdo (moc?) žere. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 5. 2026, 16:21 (CEST) :: Tak jo, jsem prostě trochu natvrdlý. Yandour je "Jan JANDOUREK", asi. Facit: účet je dedikován vkládání novinářských příkladů, či tak něco? --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 5. 2026, 16:30 (CEST) :::Já věděl, že to nakonec dáte, kolego! :--D (devil) (thumbs-up) (devil) (devil) Pro jistotu je to zahrnuto i v předloňské sebeprezentaci na Uživatelské stránce, jedno kliknutí vedle. Ano, účet je víceméně dedikován takto. Nejvíce tam nakonec ale bude Neffa/Astona, jak to tak pozoruji. Z něj se cituje nejpohodlněji a češtinu má IMHO košatou, bohatou, rešeršehodnou... --[[Uživatel:Uber) (Hubrin|Uber) (Hubrin]] ([[Diskuse s uživatelem:Uber) (Hubrin|diskuse]]) 22. 5. 2026, 16:43 (CEST) amydc96bdeg5edhuw9rswuk9vkhw2a8 1387500 1387499 2026-05-22T14:47:58Z Dan Polansky 367 /* Tapetování politickými příklady */ 1387500 wikitext text/x-wiki == Obligátní přivítací šablůně == {{Vítejte}} {{Welcome}} --[[Uživatel:Якоттыч Жамэплю|Якоттыч Жамэплю]] ([[Diskuse s uživatelem:Якоттыч Жамэплю|diskuse]]) 12. 3. 2024, 22:12 (CET) == [[umírněný]] == Vaše definice: : který netrvá na svém; který je ochotný ke kompromisu, ústupkům To jste nám ovšem nedefinoval umírněný nýbrž ústupný. Umírněný si lze představit jako čtverec se zakulacenými rohy, zatímco radikální má rohy ostré. Jistě by si šlo nechat napadnout lepší příklady a vizualizace. Definice navíc nesedí na frázi "umírněné požadavky". Přitom odkázané slovníky nemají špatné definice. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 2. 6. 2024, 09:41 (CEST) == Tapetování politickými příklady == Zdravím lexikografa. Asi vás nepřesvědčím, ale přesto podotknu, že mně to tapetování slovníku politickými příklady sympatické není. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 5. 2026, 15:51 (CEST) :Zaznamenejtež, kterak se tento alias jmenuje. Také zdravím, prej tam máte vedro a sucho. Nezávidím... --[[Uživatel:Fäeændryxhofka yandourqožrout|Fäeændryxhofka yandourqožrout]] ([[Diskuse s uživatelem:Fäeændryxhofka yandourqožrout|diskuse]]) 22. 5. 2026, 15:53 (CEST) :: Tady je hezky; vedro není a na obloze je polojasno (částečně oblačno). Sucho nevím; zahradu nemám a vodu mám z kohoutku. :: Název účtu: tam bude nějaký Fendrych, možná Martin Fendrych. Pak je tam "hofka", což me upomíná na německé "hoffen", doufat. Co je "yandour" nevím; nějaký Jadour či Žandour? Ale patrně ho někdo (moc?) žere. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 5. 2026, 16:21 (CEST) :: Tak jo, jsem prostě trochu natvrdlý. Yandour je "Jan JANDOUREK", asi. Facit: účet je dedikován vkládání novinářských příkladů, či tak něco? --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 5. 2026, 16:30 (CEST) :::Já věděl, že to nakonec dáte, kolego! :--D (devil) (thumbs-up) (devil) (devil) Pro jistotu je to zahrnuto i v předloňské sebeprezentaci na Uživatelské stránce, jedno kliknutí vedle. Ano, účet je víceméně dedikován takto. Nejvíce tam nakonec ale bude Neffa/Astona, jak to tak pozoruji. Z něj se cituje nejpohodlněji a češtinu má IMHO košatou, bohatou, rešeršehodnou... --[[Uživatel:Uber) (Hubrin|Uber) (Hubrin]] ([[Diskuse s uživatelem:Uber) (Hubrin|diskuse]]) 22. 5. 2026, 16:43 (CEST) :::: Tak přece :). No má-li někdo jak říkáte zajímavou, rešeržehodnou (Recherchewürdig? research-worthy?) aj. češtinu, pak to snad alespoň trochu omlouvá citování jeho byť by i politických příkladů. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 5. 2026, 16:47 (CEST) 3r7mdcu1iiq89l8n2lbrb6ekav3jy5i 1387501 1387500 2026-05-22T14:50:08Z Dan Polansky 367 /* Tapetování politickými příklady */ 1387501 wikitext text/x-wiki == Obligátní přivítací šablůně == {{Vítejte}} {{Welcome}} --[[Uživatel:Якоттыч Жамэплю|Якоттыч Жамэплю]] ([[Diskuse s uživatelem:Якоттыч Жамэплю|diskuse]]) 12. 3. 2024, 22:12 (CET) == [[umírněný]] == Vaše definice: : který netrvá na svém; který je ochotný ke kompromisu, ústupkům To jste nám ovšem nedefinoval umírněný nýbrž ústupný. Umírněný si lze představit jako čtverec se zakulacenými rohy, zatímco radikální má rohy ostré. Jistě by si šlo nechat napadnout lepší příklady a vizualizace. Definice navíc nesedí na frázi "umírněné požadavky". Přitom odkázané slovníky nemají špatné definice. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 2. 6. 2024, 09:41 (CEST) == Tapetování politickými příklady == Zdravím lexikografa. Asi vás nepřesvědčím, ale přesto podotknu, že mně to tapetování slovníku politickými příklady sympatické není. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 5. 2026, 15:51 (CEST) :Zaznamenejtež, kterak se tento alias jmenuje. Také zdravím, prej tam máte vedro a sucho. Nezávidím... --[[Uživatel:Fäeændryxhofka yandourqožrout|Fäeændryxhofka yandourqožrout]] ([[Diskuse s uživatelem:Fäeændryxhofka yandourqožrout|diskuse]]) 22. 5. 2026, 15:53 (CEST) :: Tady je hezky; vedro není a na obloze je polojasno (částečně oblačno). Sucho nevím; zahradu nemám a vodu mám z kohoutku. :: Název účtu: tam bude nějaký Fendrych, možná Martin Fendrych. Pak je tam "hofka", což me upomíná na německé "hoffen", doufat. Co je "yandour" nevím; nějaký Jadour či Žandour? Ale patrně ho někdo (moc?) žere. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 5. 2026, 16:21 (CEST) :: Tak jo, jsem prostě trochu natvrdlý. Yandour je "Jan JANDOUREK", asi. Facit: účet je dedikován vkládání novinářských příkladů, či tak něco? --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 5. 2026, 16:30 (CEST) :::Já věděl, že to nakonec dáte, kolego! :--D (devil) (thumbs-up) (devil) (devil) Pro jistotu je to zahrnuto i v předloňské sebeprezentaci na Uživatelské stránce, jedno kliknutí vedle. Ano, účet je víceméně dedikován takto. Nejvíce tam nakonec ale bude Neffa/Astona, jak to tak pozoruji. Z něj se cituje nejpohodlněji a češtinu má IMHO košatou, bohatou, rešeršehodnou... --[[Uživatel:Uber) (Hubrin|Uber) (Hubrin]] ([[Diskuse s uživatelem:Uber) (Hubrin|diskuse]]) 22. 5. 2026, 16:43 (CEST) :::: Tak přece :). No má-li někdo jak říkáte zajímavou, rešeržehodnou (Recherchewürdig? research-worthy?) aj. češtinu, pak to snad alespoň trochu omlouvá citování jeho byť by i politických příkladů. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 5. 2026, 16:47 (CEST) :::: No, a ta -hofka bude asi jenom -ovka, takže je to řekněme Fendrychovka Jandourkožrout? Nebo v tom hraje roli i nějaký Hoff? Nebo dokonce Haselhoff, zajícohofka? Tu tududú, tamta dú, tumtu du ta tú (Michael Knight.) --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 5. 2026, 16:50 (CEST) 9eg0icxeac0mu4gg5vcjy7aafut8uo5 1387503 1387501 2026-05-22T14:56:08Z Dan Polansky 367 /* Tapetování politickými příklady */ 1387503 wikitext text/x-wiki == Obligátní přivítací šablůně == {{Vítejte}} {{Welcome}} --[[Uživatel:Якоттыч Жамэплю|Якоттыч Жамэплю]] ([[Diskuse s uživatelem:Якоттыч Жамэплю|diskuse]]) 12. 3. 2024, 22:12 (CET) == [[umírněný]] == Vaše definice: : který netrvá na svém; který je ochotný ke kompromisu, ústupkům To jste nám ovšem nedefinoval umírněný nýbrž ústupný. Umírněný si lze představit jako čtverec se zakulacenými rohy, zatímco radikální má rohy ostré. Jistě by si šlo nechat napadnout lepší příklady a vizualizace. Definice navíc nesedí na frázi "umírněné požadavky". Přitom odkázané slovníky nemají špatné definice. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 2. 6. 2024, 09:41 (CEST) == Tapetování politickými příklady == Zdravím lexikografa. Asi vás nepřesvědčím, ale přesto podotknu, že mně to tapetování slovníku politickými příklady sympatické není. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 5. 2026, 15:51 (CEST) :Zaznamenejtež, kterak se tento alias jmenuje. Také zdravím, prej tam máte vedro a sucho. Nezávidím... --[[Uživatel:Fäeændryxhofka yandourqožrout|Fäeændryxhofka yandourqožrout]] ([[Diskuse s uživatelem:Fäeændryxhofka yandourqožrout|diskuse]]) 22. 5. 2026, 15:53 (CEST) :: Tady je hezky; vedro není a na obloze je polojasno (částečně oblačno). Sucho nevím; zahradu nemám a vodu mám z kohoutku. :: Název účtu: tam bude nějaký Fendrych, možná Martin Fendrych. Pak je tam "hofka", což me upomíná na německé "hoffen", doufat. Co je "yandour" nevím; nějaký Jadour či Žandour? Ale patrně ho někdo (moc?) žere. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 5. 2026, 16:21 (CEST) :: Tak jo, jsem prostě trochu natvrdlý. Yandour je "Jan JANDOUREK", asi. Facit: účet je dedikován vkládání novinářských příkladů, či tak něco? --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 5. 2026, 16:30 (CEST) :::Já věděl, že to nakonec dáte, kolego! :--D (devil) (thumbs-up) (devil) (devil) Pro jistotu je to zahrnuto i v předloňské sebeprezentaci na Uživatelské stránce, jedno kliknutí vedle. Ano, účet je víceméně dedikován takto. Nejvíce tam nakonec ale bude Neffa/Astona, jak to tak pozoruji. Z něj se cituje nejpohodlněji a češtinu má IMHO košatou, bohatou, rešeršehodnou... --[[Uživatel:Uber) (Hubrin|Uber) (Hubrin]] ([[Diskuse s uživatelem:Uber) (Hubrin|diskuse]]) 22. 5. 2026, 16:43 (CEST) :::: Tak přece :). No má-li někdo jak říkáte zajímavou, rešeržehodnou (Recherchewürdig? research-worthy?) aj. češtinu, pak to snad alespoň trochu omlouvá citování jeho byť by i politických příkladů. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 5. 2026, 16:47 (CEST) :::: No, a ta -hofka bude asi jenom -ovka, takže je to řekněme Fendrychovka Jandourkožrout? Nebo v tom hraje roli i nějaký Hoff? Nebo dokonce Haselhoff, zajícohofka? Tu tududú, tamta dú, tumtu du ta tú (Michael Knight.) --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 5. 2026, 16:50 (CEST) :::: Ne, jsem dvojitě natvrdlý. Ono "Fendrychovka Jandourkožrout" je právě v té uživatelské stránce. Dokonce se mi mohlo stát, že jsem to tam podvědomě zahlédl, neuvědomil jsem si to, a později mě to náhodou "napadlo". Co už dělat s hominidem poddruhu homo sapiens sapiens. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 5. 2026, 16:56 (CEST) blo5gp6uqyhdvxjphp0dtdnghrdmlg4 rozfofrovat 0 264784 1387527 1354068 2026-05-23T06:49:02Z Fäeændryxhofka yandourqožrout 49904 /* význam */ + žhavá aktualitka u Astona, předletí 2026 1387527 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|rɔsfɔfrɔvat}} === dělení === * roz-fof-ro-vat === sloveso === * ''dokonavé'' * ''tranzitivní'' ==== význam ==== # {{Příznaky|cs|expr.}} [[postupně]] [[utratit]], zvláště [[neuvážený|neuváženě]] a [[rozmařile]] #* {{Příklad|cs|Já sedával v přístavu, popíjel kořalu, s holkama laškoval a bylo mi fuk, co je, hlavně když fajfka mi doutná. Co bylo už není, všechno [sv]ý jmění '''jsem''' dávno '''rozfofroval'''. Jsme silný, jak silný je lano, co k nebi nás poutá!}}<ref>Jaroslav SVOBODA a kapela Traband: ''Lano, co k nebi nás poutá'', 2004</ref> #* {{Příklad|cs|Když mohla svoji poštu prodat Čechovi Křetínskému Británie, proč by ji nedal vybubnovat český stát? Tady ale jde o výdělečný podnik, navíc se strategickým významem. Armáda dokáže '''rozfofrovat''' dvacet miliard jedním mrknutím. Stačí chytře nakoupit pár polních kuchyní, v tom je mistr Jana Černochová, může poradit. Dvacet miliard zmizí a Česku zbude po Explozii zlatá karta.}}<ref>Ondřej NEFF: ''[https://hyena.cz/26/05/260523pes.html Zrodilo se téma]'', 23. května 2026</ref> ==== překlady ==== # {{Překlady | en = {{P|en|splurge}}, {{P|en|dissipate}} | ru = {{P|ru|разбазарить}} }} ==== synonyma ==== # [[rozfrcat]], [[roztočit]], {{Upřesnění|částečně}} [[prošustrovat]], {{Příznak2|neut.}} [[promrhat]], [[pozutrácet]], [[rozházet]] ==== související ==== * [[fofrovat]] * [[fofr]] * [[rozfofrovaný]] == poznámky == <references /> == externí odkazy == * {{ČNK}} * {{GBK|cs}} [[Kategorie:Česká slovesa]] 8ijgad33zx1qeiblxz060gazsa58kqh Diskuse:medle 1 273900 1387542 1352948 2026-05-23T10:04:00Z Mykhal 19097 (..) sig.fix 1387542 wikitext text/x-wiki == Význam podle mne == Reference : [https://ujc.cas.cz/cs/zajimave-dotazy/v-textu-vanocni-pisne-jsem-objevil-nasledujici-vetu-co-to-medle-znamenati-ma-zajimalo-by-me-jaky-vyznam-skryva-slovicko-medle-a-jestli-jej-lze-nejak-prelozit-do-soucasne-cestiny/ Medle] – Ústav pro jazyk český podle mě význam nedokládá: neříká nic o tom, že toto slovo mělo nebo má význam "podle mne". --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 10. 3. 2025, 09:16 (CET) :Máte pravdu. Odstraněno. [[Uživatel:Daniel Pospíšil|Daniel Pospíšil]] ([[Diskuse s uživatelem:Daniel Pospíšil|diskuse]]) 10. 3. 2025, 13:46 (CET) :: Děkuji za potvrzení. Význam jsem zatím vrátil (s ponechanou žádostí o ověření), aby byla dána dostatečná lhůta pro jeho ověření, což by podle mého očka byl jeden měsíc, přinejmenším však týden. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 10. 3. 2025, 14:07 (CET) :::Je-li to původní význam, tak snad ještě z dob málo rozvinutého knihtisku, soudě dle neúspěšného hledání např. v ndk. —[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 14. 5. 2025, 17:19 (CEST) pskvq6k8acrxn6tbvdujjyuesfhh1f4 Uživatel:Dan Polansky/Blog 2 277664 1387485 1387424 2026-05-22T14:02:20Z Dan Polansky 367 1387485 wikitext text/x-wiki Co následuje jsou podepsané blogové příspěvky týkající se českého Wikislovníku (aneb přemýšlejme nahlas a spolu). Druzí mohou diskutovat; na anglické Wikiverzitě jsem uvedl, že pouze na diskuzní stránce, ale možná by mělo i kouzlo dovolit diskuzi přímo pod příspěvkem. Vyhrazuji si právo příspěvky drzých narušitelů (oni ví, kteří to jsou) odstranit. == Zvratné představit si == Vida, v hesle [[představit]] je pokryto i představit si a představit se. Pro mnoho jiných sloves mají ty zvratné tvary naopak oddělené stránky, např. [[obléci se]] (kde existuje i nezvratná podoba) a [[mračit se]] (kde nezvratná neexistuje?). Další příklady jsou [[obávat se]] a [[dívat se]]. Na anglické Wikiverzitě mám k tomu Wikidebatu: [[V:en: Should Wiktionary have Czech reflexive verbs in page titles with the reflexive element?]]. Učinit z této debaty jasný závěr asi nedokážu; obě strany mají ucházející argumenty. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 24. 9. 2025, 11:36 (CEST) == Otevřenost morfologické kompozice == Morfologickou kompozici (skládání morfémů do slov) lze nazírat podobně otevřeně jako syntaktickou (skládání slov do syntagmat či tak něco). Připouštím, že leckterého uživatele jazyka otevřená morfologická kompozice dráždí. Ale má netriviální hodnotu, pro ''filování''/řazení/zařazování položek pod hlavy v mysli. Jsou to především kreativní autoři kteří stejně jako Popperovi broučci dělají ''Probierbewegungen'' (nebo tak něco), vymýšlí nová slova. Mnoho z nich se v užití neujme. Některá však ano. A Presslovi jeho špíl vyšel řekl bych dokonale; jednoduše geniální! --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 10. 2025, 08:54 (CEST) == Anglická slůvka končící na -hood == Chci nazakládat řadu takových slůvek, často označujících jakési vlastnosti, rozhodně bytí. Např. [[objecthood]] je bytí objektem a [[entityhood]] je bytí entitou. [[treehood]] je bytí stromem. Najdu je v odpovídající kategorii v anglickém Wikislovníku; tam jich asi bude mnoho. Definiční forma 1: : "bytí X" Definiční forma 2: : "vlastnost bytí X" Jednička mi přijde v pořádku, bez potřeby tomu říkat "vlastnost". Tyto definiční formy nebudou dobré pro všechny -hoody, pouze pro některé, myslím. Na věci je zajímavé to, že v češtině odpovídající slůvka často chybí. Sice k [[manhood]] je ''mužství'', ale *''objektství'' (je to vůbec morfologicky dobře?) aparentně nemáme. Možná by šlo užít ''objektovost'', nicméně to je odvozeno z ''objektový'', tedy by to mělo být ''bytí objektovým'', nikoli ''bytí objektem''. Do kontextu snad dobré uvést, že zde máme dva druhy (různých) bytí: různá -ství a různé -osti. Oběma by někdo mohl chtít říkat vlastnosti. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 3. 11. 2025, 09:42 (CET) ''Později'': na související byť trochu jiné téma: založil jsem [[buddhovství]] podle dokladů použití. Kde se ve slově bere ''-ov-'' mi jasné není; spíše by to mělo být *''Buddhaství'' (po vzoru ''mužství'', z ''muž'' a ''-ství''), což se patrně neužívá. Zajímalo by mě, jaké morfologické principy se zde aplikovaly a která jiná ''-ství'' je vykazují. Některé podobné položky: ''[[židovství]]'', ''[[království]]'' (což však není bytí králem?), ''[[otcovství]]'', ''[[mateřství]]'' (sice ne ''-ov-'', ale též ne *''matkaství''), ''[[mistrovství]]'', ''[[vůdcovství]]'', ''[[lotrovství]]'' aj. (rýmovací stránka by je mohla odhalit, myslím). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 1. 2026, 08:42 (CET) ''Později:'' Vytvořil jsem [[tortoisehood]] (hraničně doloženo), [[doghood]] (výborně doloženo; doloženo je i české [[psovství]]) a [[cathood]] (výborně doloženo; doloženo je i české [[kočkovství]]). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 2. 5. 2026, 06:51 (CEST) == Hyfenovaná anglická adjektiva == Zakládal jsem [[nine-digit]] a trochu se zarazil, pozastavil. V anglickém Wikislovníku by mi heslo chtěli smazat coby ''sum of parts'', kompozicionální. Z pohledu českého rodilého mluvčího mi však taková hesla přijdou nenulově hodnotná. Zde se například jeden může zamyslet, zda chce použít jako překlad "devíticiferný" či "devítimístný" a k tomu ještě, zda by existoval i význam "devítiprstý". I kdyby význam "devítiprstý" neexistoval, kvůli devítce, jiná bude situace pro [[five-digit]]. Wikislovník není z papíru a místa je v něm dost. Já bych chyboval na straně zahrnutí; užitek zde nacházím. Ten spíše nenacházím u všech těch ohýbaných tvarů coby samostatných hesel. Někdo má v anglickém Wikislovníku podle mě pořádně ''warped priorities''; všechny ty útoky na jména fiktivních entit, na varianty zápisu (non- s hyfenem, aj.), na slůvka začínající na "ex-", aj. mi přijdou pořádně uhozené. Kdybych se nenechal zablokovat, mohl bych jim pomoci bránit užitečný obsah, ale stejně je to sysifovské. Jiný pohled ještě je, že obdobně konstruovaná slova v češtině a němčině stejně zahrnuta budou, protože tam budou bez hyfenu (spojovníku?). Na zahrnovací soustavě se tím tedy vcelku nic až tak moc nezmění. A ještě: je [[nine-digit]] slovo nebo není? Pakliže je, pak má být dle WT:CFI zahrnuto a konec řečí; jak je to slovo zapisováno nehraje roli. Všechna doložená (ověřená) slova ve všech jazycích, nikoli pouze ta slova, kterou nějací neidentifikovaní pseudonymové kdovíjakého vzdělání a inteligence schválili k zahrnutí bez uvedení racionálních důvodů. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 9. 11. 2025, 07:56 (CET) ''Nášup'': založil jsem [[Austrian-born]]. Jistě to bude mnohým připadat jako vrchol triviality. Chápu. Nicméně mě naopak tento tvar nijak zřejmý není a přijde mi to spíš jako gramatický nesmysl. Čekal bych "Austria-born", čili v-Rakousku-narozený či *Rakouskorozený (srovnej prvorozený); takhle to zní jako rakouský-narozený, což mi nedává smysl. No a klíčová část dokumentace jazyka je právě že dokumentace všelijakých podivností, někdo by řekl nelogičností. Jak jsem uvedl výše, místa v databázi je dostatek, tím spíš, že tam zavazí všechny ty ohýbané tvary. Připouštím, že jev by bylo možné dokumentovat na úrovni vzorce, nikoli jeho jednotlivých výskytů (řekněme X_ADJ-born). Na druhé straně můžeme tyto jednotlivé výskyty spojit hezky s vyhledáváním v Google Books, coby důkaz použití. Dobře, odkazy na důkazy by bylo možné poskytnout v lingvistickém článku věnovaném celému jevu též a nezanášet hlavní jmenný prostor trivialitami. Hm. Přinejhorším to smažeme. Ještě takhle: jakmile přijmeme princip, že zápis bez mezer pomocí hyfenů je jedno slovo a patří zahrnout do slovníku, dostaneme zahrnutí z tohoto principu; pak už se nemusí diferencovat, zda [[nine-digit]] ano (protože k němu máme jednoslovný český překlad) a [[Austrian-born]] ne (protože *Rakouskorozený není slovo, dokud ho nějací recesisté nezačnou užívat). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 15. 11. 2025, 10:15 (CET) ''Později'': pod stejnou hlavu spadá mnou právě založené [[non-French]], které anglický Wikislovník smazal. Založil jsem k němu doložené [[nefrancouzský]]. Další budou [[non-English]], [[non-Italian]], nejspíš [[non-Czech]], aj. Je to jaksi triviální, ale co už. Zajímavý je kontrast mezi [[non-English]] a [[un-English]]: to druhé je snad více hodnotící, to první méně či vůbec. Apropó, Pyprilescu mezitím založil [[Spanish-born]] aj.; prima! --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 26. 12. 2025, 08:29 (CET) ''Později'': a zde ode mne [[truth-seeker]], hyfenovaná nána. Jistě bude někdo namítat. Mě to přijde prima. I bych si uměl představit heslo [[hledač pravdy]] coby ''translation hub'' pro němčinu a angličtinu, dokud nemáme *''pravdohledač'', jež má 3 výskyty v GBK, ale ne nezávislé. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 27. 4. 2026, 12:15 (CEST) == Identifikace obcí == Založil jsem heslo [[Pikárec]] s definicí "ves v okrese Žďár nad Sázavou v Kraji Vysočina". Tato definice však referent(?) neidentifikuje jednoznačně. Je vůbec otázka, zda chce Wikislovník sloužit jako katalog referentů vlastních jmen; anglický Wikislovník pro místní názvy k tomu tenduje (má sklon), čili jmenuje jednotlivá místa coby oddělené významy. Přidáním lat, lon by se to zjednoznačnilo, ale je otázka, zda je to pro slovník dobré. Jiná možnost je to vzdálenostně vztáhnout k jiným obcím. Pro začátek nechávám problém otevřený. Svého času český Wikislovník definoval kočku jako "domácí zvíře", takže ''differencia specifica'' (a snad i ''genus proximus'') tvůrcům Wikislovníku někdy nic neříkají, zdá se. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 27. 12. 2025, 08:33 (CET) ''Později:'' Založil jsem [[Pyšely]] jako "obec v Čechách" dle slovníku. Spokojený s tím nejsem, ale nemám chuť nyní řešit téma rozumně úplné/jednozačné identifikace (která je beztoho v odkázaných zdrojích včetně Wikidata). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 9. 2. 2026, 14:53 (CET) ''Později:'' Založil jsem [[Mimoň]] jako "město v Čechách na Liberecku". Jednoznačné to není, ale alespoň to říká "na Liberecku". Apropó, zajímavě pojmenované město jsem odhalil, když jsem zkoumal jistý report na Wikipedii, nicméně lze pochopit, pokud si to někdo vztáhne na sebe a bude si myslet, že to byl smysl mého založení; vědomě nebyl, nevědomě nevím a nevylučuji. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 16. 4. 2026, 13:21 (CEST) == Německé sich dumm stellen == Při založení [[sich dumm stellen]] jsem trochu váhal. Je to dost možná vzorec "sich X_ADJ stellen"<ref>https://books.google.com/ngrams/graph?content=sich+*_ADJ+stellen&year_start=1800&year_end=2022&corpus=de&smoothing=3</ref>, a někdo by mohl namítat proti založení položek, které pod ten vzorec spadají. Tak či tak mi to přijde z českého pohledu zajímavé či zvláštní. Nevymyslel jsem nic lepšího, než zatím založit toto; alternativa by bylo založit hesla pro vzorce, frázové formy či větné formy. Tím bychom mohli udělat dost zajímavou revoluci v dokumentaci idiomatiky a frazeologie. Tak například "sich krank stellen" by mohlo být "hodit se marod". Kdybychom však formu "sich X_ADJ stellen" přeložili jako "hodit se X", potom by "such dumm stellen" bylo "hodit se hloupý/hloupým", což jaksi český idiom v tuto chvíli není. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 4. 1. 2026, 09:49 (CET) == Horní Labe == Je otázka, zda by se mělo založit heslo [[Horní Labe]], německy možná [[Oberelbe]] nebo taky ne. Německé heslo stejně zastupuje jedno slovo, takže do slovníku patří (dokud se někde nerozhodne omezení začlenění místních jmen). Přesná extenze ze součtu významů ''horní'' a ''Labe'' tak zcela neplyne; jeden musí odhadnout, že entita končí u Mělníka (soutoku). A je otázka, zda seriózní geografické zdroje definují "Horní Labe" jako technický termín a zda jinojazyčné aparentní ekvivalenty definují extenzi shodně. Např. nacházím větu 'On this route, we cycle along the Upper Elbe to the picturesque Lauenburg.', což však znamená, že "Upper Elbe" je něco v Německu. [[Wikidata:Q2378763]] má jako vedlejší štítek "Oberelbe" a je to anglicky "region of the Upper Elbe in Germany". Německá Wikipedie bez řádkového zdroje: 'Als Oberelbe wird der Lauf von der Quelle bis dorthin, wo das Tal seinen Mittelgebirgs-Charakter verliert und in das Norddeutsche Tiefland eintritt, bezeichnet.'[https://de.wikipedia.org/wiki/Elbe]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 7. 1. 2026, 11:57 (CET) == Čechojaponec aj. == Založil jsem [[Čechojaponec]], [[Čechopolák]] a [[Čechoněmec]]. Jistá diskuze se objevila zde: [[Talk:Čechojaponec]]. V definicích užívám jazyk bytí, což se Mykhalovi spíše nelíbí, co jsem pochopil z diskuze. Položek by nejspíš bylo možné založit systematicky více, pro jiné národnosti. Slovníky je nevedou, proč už. Speciální případ je [[Čechoslovák]], protože Čechoslovácí byli nazírání/konstruováni jako jeden národ; tento rozdíl by nejspíš měl být nějak reflektován v definici. Definice praví: "obyvatel Československa"; no budiž. PSJČ:Čechoslovák odkazuje na československý národ, zatímco SSJČ:Čechoslovák tvrdí, že pojetí československého národa je buržoazní nacionalismus (ach tak; chudák doktor Beneš). Protože slůvka nejsou ve slovnících, jsou součástí unikátního diferenciátoru českého Wikislovníku (viz též [[Uživatel:Dan Polansky/Unikátní diferenciátory českého Wikislovníku aneb proč]]). Na druhé straně jsou morfologicky přímočaré. No zase chceme vědět, že jsou vůbec v užití. Dále pak není jasné, proč je např. Okamura [[Čechojaponec]] spíše než *''Japoncočech''; to by se ještě muselo vyšetřit. Zatím stačí registrovat, že média o něm refereují jako o Čechojaponci. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 11:32 (CET) Heslo [[Čechoameričan]] založil Auvajs jako "obyvatel Spojených států amerických českého původu". To nevidím jako nutně dobře. Čechoameričan by mohl být i někdo, kdo se narodil v Česku (či ČSSR), žil dlouho ve Spojených státech a pak se vrátil do Česka a dlouho zde až do dnes žil. Nicméně definice sedí k https://ssjc.ujc.cas.cz/search.php?heslo=%C4%8Cechoameri%C4%8Dan&hsubstr=no, ovšem s tím, že v SSJČ se říká o ''Americe'', což může víceznačně odkazovat buď na kontinent nebo na U.S.A. A etymologizující definiční analýza nemůže vyloučit, že se za ''Čechoameričana'' někdy označí někdo, kdo žije např. v Kanadě (byť můj odhad by byl, že by to byl hlavně obyvatel U.S.A.). To by se muselo vyšetřit prohledáváním různých užití a to je dost pracné a náročné. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 11:42 (CET) Chystám se založit [[Čechokanaďan]]. Našel jsem "[...] Čechokanaďan Stanislav Reiniš (1931), který se po letech vrátil a na stará kolena se prý více věnuje také psaní, [...]"; pakliže to odkazuje na návrat do Česka, pak to sedí k mojí myšlence výše, že to není nutně (současný) obyvatel země identifikované v druhém kmeni složeniny. Dále zdroje označuji osobu jménem Stanley Hayer za Čechokanaďana. To je někdo, kdo se z Kanady přestěhoval do Česka a má nečeské jméno. Tedy by definice "Čech, který žije v Kanadě" nefungovala: byla by příliš úzká. Založil jsem [[Čechofrancouz]], pro Milana Kunderu. Ale Čechofrancouzů je podle zdrojů patrně mnoho. A dále [[Čechorus]]. Tato skupina je podle mě příkladem toho (oproti Paluovi), že se nemají zakládat hypotetická slova nedoložená v užití, plauzibilní svou morfologií/výstavbou z morfémů. Neboť to bychom mohli nazakládat "ČechoX" pro všechny národy X a už by nám to nic neřeklo o tom, jak moc běžná je tato slovotvorba. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 12:11 (CET) Pyprilescu do hesla [[Čechoportugalec]] vložil toto: # "[[člověk]], [[jehož]] [[jeden]] [[rodič]] je [[Čech]] a [[druhý]] [[Portugalec]] # "[[Portugalec]], [[jenž]] [[strávit|strávil]] [[podstatný|podstatnou]] [[část]] [[život]]a v [[Česko|Česku]] nebo [[Československo|Československu]] # "[[Čech]], [[který]] strávil podstatnou část života ve [[Portugalsko|Portugalsku]] (nebo [[žít|žije]] [[střídavě]] mezi [[obě]]ma [[země]]mi)" To mi nepřijde jako dobrý plán. Přijde mi to hyperspecifické. Nepřijde mi zejména, že když někdo mimo kontext řekne, že někdo je Čechoportulagec, tak tím vybírá právě jeden z těchto významů; a tedy to oddělené významy nejsou a nanejvýš jsou to užší případy pro jeden disjunktivní význam. Významy jsou jednotky kvantifikace (existuje, pro všechna), myslím, a snad jsem to i někde četl (u Pinkera?). Moje definice (definiční forma) "kdo spojuje bytí X s bytím Y" mi přijde dobrá, byť jazyk bytí je v češtině nezvyklý (méně tak v angličtině). Též by šlo "kdo je v nějakém směru/ohledu X a v nějakém směru/ohledu Y". --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 1. 2026, 07:51 (CET) == Anglická obyvatelská jména == V rámci pokrytí angličtiny bych mohl systematicky nazakládat anglická obyvatelská jména (systematicky neznamená úplně). Založil jsem čerstvě [[Peruvian]]. Tato informace je však již dobře pokrytá v anglickém Wikislovníku, včetně mapování do češtiny, co si pamatuji (snad jsem to tam systematicky zúplňoval). Tudíž to pro český Wikislovník není ''unikátní diferenciátor''. Bohužel český Wikislovník nemá kategorie pro obyvatelská jména, takže nelze zjistit stupeň pokrytí; má nicméně přílohu pro češtinu, [[Příloha:Obyvatelská jména (čeština)]]. Příloha není zakategorizovaná a obdobná příloha pro angličtinu snad neexistuje. Worklist/seznam úkolů by bylo možné vzít z kategorie anglického Wikislovníku či Verzeichnis (či tak tomu říkají) z německého Wikislovníku. Onen Verzeichnis by stačilo zkopírovat do uživatelského prostoru s atribucí a potom postupně zakládat redlinkové položky. Verzeichnis: [[:de:Verzeichnis:Tschechisch/Staatennamen]]; [[:de:Verzeichnis:Englisch/Staatennamen]]; [[:en:Appendix:Countries_of_the_world]]. Je tam, při zkopírování do českého Wikislovníku a preview, spousta redlinků, takže kdyby někdo chtěl, přímočaré mravenčí práce (Masaryk) je tu jak na kostele. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 12:36 (CET) == Řeky == Český Wikislovník nemá kategorii pro řeky, narozdíl od anglického. Škoda. Kategorie existovala, [[:Kategorie:cs-Řeky]], než ji ta banda pitomců smazala. Některé řeky nyní pokryté: [[Vltava]], [[Labe]], [[Svratka]], [[Morava]], [[Ohře]], [[Dunaj]], aj. Hledat je lze např. takto: [[Speciální:Co_odkazuje_na/řeka]], nicméně to najde i jiná hesla než pro názvy řek. Řeky jsou pokryty ve Wikidata a Wikipedii, takže je otázka, co by generovalo unikátní diferenciátor. Mě přišlo např. zajímavé založit heslo [[Švarcava]], neboť je to tvar alternativní/historický, ve slovnících nepokrytý, a založení umožňuje propojit heslo s vyhledáváním v Google Books pro právě a přesně tento slovní tvar a později i jistá užití zkopírovat do slovníku; to Wikipedie nedělá. Specificky slovníkové by mohly být etymologie, ale ty jsou beztoho pokryty i ve Wikipedii. Ohýbání a výslovnost mě pro české řeky nezajímá. Zajímavé by mohlo být uvědomit si, co je dobrá definice/identifikace/charakterizace řeky, pro potřeby slovníku. Např. definice z hesla [[Svratka]], "řeka v Česku", ani nepředstírá pokus o jednoznačnost. Co takhle "řeka v Česku pramenící ve Žďárských vrších, protékající Brnem a ústící do Dyje"? Porovnej M-W:Thames<ref>https://www.merriam-webster.com/dictionary/Thames</ref>, význam "river over 200 miles (322 kilometers) long in southern England flowing from the Cotswold Hills in Gloucestershire east into the North Sea"; zajímavé je, že o Londýně zde ani zmínka. https://www.slovnikcestiny.cz/heslo/Dunaj/0/37388 praví "řeka v Evropě"; podle mě nic moc/slabota. S řekami se pojí přídavná jména, např. [[vltavský]], [[dunajský]], [[labský]] aj. To je typicky slovníkový materiál. Dále se s nimi pojí jakási jména regionů, oblastí či čeho, např. [[Poohří]] a [[Polabí]]; to zní také docela slovníkově. Další podobná slova (dle Wikipedie, ale zní plauzibilně): [[Podyjí]], [[Pojizeří]], [[Pomoraví]], [[Posázaví]], [[Povltaví]]. Jak jsou tyto regiony definovány je dost nejasné; např. podle povodí/''drainage basin'' by Povltaví bylo součástí Polabí, což se mi nechce věřit (a Posázaví by bylo součástí Polabí). Definice "oblast podél řeky Labe" říká málo, ale řekněme, že lepší než nic. Dokonce je dle SSJČ jakýsi [[Polaban]], což je jednak obyvatel Polabí a jednak něco jiného. Tedy by existoval [[Povltavan]]? A co takhle [[Posvratčan]]? Došlo k ostrým střetů mezi Posvratčany a Posvitavany (aluze na Izera)? Nu čto. V němčině lze očekávat tvorbu triviálních kompozit/složenin z názvů řek; např. je doloženo [[Moldautal]] čili vltavské údolí. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 1. 2026, 08:12 (CET) == Kategorie pro hydrologii == Nemáme kategorii pro hydrologii. Založil jsem [[rivulet]] a ptám se: kolik z anglického vokabuláře pro hydrologii je pokryto? Nevím. Kategorie pro hydrologii tu není; byla-li, smazali ji. Alternativou by mohla být příloha nebo i jen pomocná stránka v prostoru Wikislovník. Z hlavy nějaké položky: [[river]], [[stream]], [[brook]], [[rivulet]], [[creek]], [[drainage basin]], [[pond]], [[lake]], [[sea]], [[ocean]], [[inlet]], [[bay]], [[channel]], [[riverbed]]; související [[bridge]]; pak všechny ty [[hydrometeor]]y a precipitace, což však asi není hydrologie nýbrž meteorologie (že se jedná o vodu na věci nic nemění). Z Google Gemini jsem získal toto: [[ablation]], [[advection]], [[alluvium]], [[aquiclude]], [[aquifer]], [[aquitard]], [[artesian well]], [[baseflow]], [[bathymetry]], [[capillary fringe]], [[catchment]], [[confluence]], [[connate water]], [[cryosphere]], [[discharge]], [[drainage basin]], [[drawdown]], [[effluent]], [[evapotranspiration]], [[fluvial]], [[groundwater]], [[hydrograph]], [[hydrometeorology]], [[hyetograph]], [[infiltration]], [[interception]], [[karst]], [[lacustrine]], [[lentic]], [[lotic]], [[lysimeter]], [[meteoric water]], [[overland flow]], [[perched water table]], [[percolation]], [[permeability]], [[phreatic zone]], [[porosity]], [[potentiometric surface]], [[precipitation]], [[recharge]], [[runoff]], [[salinity]], [[specific yield]], [[stemflow]], [[sublimation]], [[throughfall]], [[transpiration]], [[turbidity]], [[unsaturated zone]], [[vadose zone]], [[water table]], [[watershed]], [[xerophyte]]. Další možné zdroje: kategorie v anglickém Wikislovníku; Verzeichnis v německém Wikislovníku (ale vhodný V. pro river a rivulet nenacházím); tezaurus v anglickém Wikislovníku (jeden kořen je ''water body'', užší [[watercourse]]). Dále: [[tributary]], [[hydrology]], [[hydrologist]], [[hydrological]]. Snad by pro založení oborové přílohy byl konsenzus: existuje [[Příloha:Zdravotnictví (čeština)]] (založil 21. srpna 2024 uživatel Palu, odpůrce tematických kategorií), v kategorii [[:Kategorie:Přílohy:Tematické přílohy (čeština)]] (založil 4. prosince 2015 uživatel Palu). Dále existuje [[Příloha:Chemické prvky (čeština)]], odpovídající zhruba tematické kategorii. Snad by tedy šlo tematické kategorie zakládat coby přílohy (s případný přesunem do uživatelského prostoru v případě odporu). Zda by se jednalo o obcházení podle mě krajně nevhodného rozhodnutí tematické kategorie smazat mi není zcela jasné; nebylo by to porušení tohoto rozhodnutí. Výhodou přílohy oproti kategorii je možnost vést červené odkazy na hesla a podle nich společnými silami doplňovat; dále lze organizovat materiál do tabulek, např. Praha | pražský | Pražan | Pražák či sociologie | sociolog | socioložka | sociologický. Tedy mohou stránky sloužit jako worklisty (prácoseznamy, řekněme), což kategorie neumí. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 24. 1. 2026, 11:54 (CET) == Slovíčka pro názvy oborů a související == Kdyby se někdo nudil, mohl by systematicky nazakládat anglické názvy oborů, [[meteorology]], [[psychology]], [[sociology]] aj. (všechny tři jsou nyní modré) a dále praktikující jako [[meteorologist]] a adjektiva jako [[meteorological]]. Mapping na češtinu většinou vychází přímočaře; pro angličtinu není třeba opatrně navrhovat/konstruovat definice. Ideální by bylo mít stránku, která je nějak tabulkově jmenuje a pak by se vyplňovaly redlinky. Vytěžit pro tento účel lze anglický Wikislovník, německý Wikislovník, anglickou Wikipedii aj. Zase je to dost triviální a dosti redundantní k anglickému Wikislovníku. Bylo by to pod heslem zúplňování pokrytí angličtiny, byť ve směru triviálním. Zase když by někdo zúplnil to triviální, pak by ve slovních seznamech svítilo červeně to netriviální. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 24. 1. 2026, 10:22 (CET) == Druh apostrofu v hesle == Chtěl jsem založit [[coup d’état]], neboť byl takto zadán na stránce [[puč]], nicméně to pak skrze šablonu OneLook nic nenajde a anglický Wikislovník užíváč obyč/7-bit ASCII apostrof, takže pak ani nejspíš nepojede interwiki. Co s tím? Založit jako [[coup d'état]] a očekávat debatu? Najít kvazipravidlo či diskuzi o věci? Nevím; Pod lípu jsem ostatně nedávno vložil dosti. Ale co; dobré interwiki generuje pouze forma s obyč apostrofem, tak jsem to tam založil; nechť Buridanův osel hýká někde jinde. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 25. 1. 2026, 12:07 (CET) == Narychlo založený úkolník == Založil jsem narychlo [[úkolník]]. Trošku se až stydím. Špatně to snad není. Někdy platí "lepší něco než nic", snad i v tomto případě. Případně by to šlo označit vhodnou šablonou, chce-li někdo tak křiklavou; hlavně aby záznam existoval a bylo možné s ním dále pracovat. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 27. 1. 2026, 10:02 (CET) == Narychlo založený Artefakt == Připouštím, že heslo [[Artefakt]] je nyní poněkud trapné. Jenže anglické i německé slovníky diferencují své pojmy artefaktu způsobem, který v českých zdrojích nenacházím. Zjistit, jak se to vlastně má přeložit a zda opisně (vlastně přeložit jejich definice do češtiny), je dost práce. Takto alespoň máme heslo vedoucí do slovníků, korpusů a jiných Wikislovníků. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 27. 1. 2026, 11:52 (CET) == Rozdílné lexémy v češtině a slovenštině == Ta stránka je podle mě hodně neideálně nazvaná; já ji nazval ''dissimilar'' co si pamatuji, čili nepodobné. Rozdílné znamná neshodné; ale české lexémy a slovenské jsou obecně neshodné, už jen proto, že mají různá paradigmata ale i na úrovni lemmatu jsou velmi často neshodné, už jen kvůli "ť" na konci slovenských sloves. Z přílohy, [[Příloha:Rozdílné lexémy v češtině a slovenštině]], jsem nazakládal pár hesel. Kdyby se někdo nudil, může přiložit ruku k dílu: je to docela přímočaré a seriózní slovníky online k tomu máme. Obecnější otázka je, jak moc se pouštět do zakládání slovenských hesel. Díky přímočarosti dané těsným vztahem k mé rodné češtině se u toho cítím poněkud trapně, kromě když jsou ta slovenská slova něčím zajímavá, nepodobná českým. Na druhé straně by mělo i nějakou hodnotu rozsáhle pokrýt slovenštinu a tím získal slovenský OneLook, odkazy do výborných zdrojů. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 30. 1. 2026, 09:38 (CET) == Provokace a komunikace prostřednictvím editovaných hesel == Je tu jeden editující uživatel (o ''příspěvateli'' tu spíše řeč není, nebo kdyžtak o ''pidipřispěvateli''), který opakovaně provokuje (neřku-li vulgárně vysírá) prostřednictvím jím editovaných hesel. Hlavní prostor ho většinou nezajímá, ale když už ho edituje, tak to na mě často působí jako pokus něco sdělit. Kdysi jsem na Wikizdrojích našel nějaký text o kontrastu mezi českou a německou kulturou. Bylo tam něco o tom, že Češi více komunikují v narážkách, snaží se číst mezi řádky (co nebylo výslovně řečeno), a pod. Snad pak vznikala nedorozumění mezi tehdy německým pánem a českých služebnictvem, v tom, že pán něco řekl, a služebnictvo se snažilo dovtípit, co tím myslí nad rámec řečeného (res poetica). Nevím, zda je to pravda, ale je to zajímavé. Ale to je trochu tangenta, kterou by bylo lépe rozvést ve Wikiverzitě. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 12. 2. 2026, 10:51 (CET) == Jak zacházet s provokacemi či vysírkami v nedávných změnách == Problém provokací či vysírek v nedávných změných se patrně týká více než jednoho editora, včetně viz zakomentovaný text<!-- džej pé mínus jedna, džej en mínus jedna aj (drobná šifra)-->. Téma již bylo diskutováno Pod lípou, co se pamatuji. Český Wikislovník je nyní pro tento druh vysírek dobře uzpůsoben: má již slušně rozsáhlé pokrytí českých slovíček (a lze ostatně i sáhnout po slovíčkách z jiného jazyka) a pro útočníka stačí, když si v heslech najde nějakou trochu užitečnou editaci a ta se vždy najde (např. přidání příkladu použití, kdyby už nic jiného nebylo, ale v heslech je typicky tak mnoho byť by i kosmetických vad, že ani to obvykle není potřeba). Jak s vysírkami/provokacemi zacházet? Snad nejlepší možnost je ignorovat a nereagovat. Ale protože často zaúčinkují a seknou/tnou do srdce, to je potřeba nějak ošetřit. Jedna možnost je Wikislovník na další týden zablokovat pomocí nástroje LeechBlock pro Firefox či Chrome. Jiná možnost je ignorovat poslední změny: vůbec na jejich stránku nepřecházet. Ale tím může jeden o něco přijít, třeba když probíhá diskuze. Alternativou by bylo věc eskalovat, jak jsem nedávno učinil, včetně citace oné série změn; zatímco editace samotné lze ozději nalézt a odkázat diffem, ony série přímo nikoli. Pro důkazní účely je pak potřeba někde pořídit záznam o relevantní sérii změn. Jenže útočníci právěže těží z toho, že útok se obtížněji dokazuje než přímá urážka či vysírka. Odkazy: * [[Wikislovník:Pod lípou (pravidla)/Archiv-2016-3#Blokování účtů tvořících vzkazy skrze sekvence editací]] <!-- * [[Wikislovník:Nástěnka správců/Archiv5#Neodůvodněné reverty]], 2016 -- to jsou reverty, ne série editací --> * TBD: ještě jiná No jo, no. Nepotěšili jste mě. Konzultuji nyní s Gemini, co s tím. Jedna rada: "Pokud se to opakuje, neřešte to v diskuzi s útočníkem." Dále Gemini: "Ale Wikislovník stojí na lidech, jako jste vy, ne na lidech, co si léčí komplexy [...]." V první větě má asi pravdu: zvedl jsem to na diskuzní stránce útočníka, podle hesla, že stížnosti mám obvykle nejprve adresovat stěžovanému, ale vedlo to k podle mě absurdní eskalaci naprosto neplodné komunikace. Možná je to tak, že pakliže nějaký útočník opakovaně vykázal disruptivní a nespolupracující formy komunikace, pak stížnosti patří už rovnou Pod lípu či na nástěnku správců. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 13. 2. 2026, 09:38 (CET) : Přidáno "/tnou" na jedno místo. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 3. 2026, 08:59 (CET) : Přidána drobně šifrovaná identifikace. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 3. 2026, 09:06 (CET) == Automobily dle svých značek == Založil jsem [[mercedes]], "automobil značky Mercedes"; důkazy mužského rodu byly hledáním "mercedesem" a "mercedesu". Další podobná slova budou [[škodovka]], a možná [[audi]], [[jaguár]] apod. Nejsem si jistý, že je to vlastní jméno, zejména proto, že u něj zcela přirozeně funguje pluralizace a i ta definice mi přijde svádějící k bytí obecným jménem. Dále se předmět stává "mercedesem" bez separátního aktu pokřtění, přijde mi; ne tak např. Martina coby křestní jméno či London coby zeměpisné jméno. Zatím jsem bytí vlastním jménem označil na ověření. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 2. 2026, 10:45 (CET) Založil jsem [[audina]] a všiml si existujícího [[bavorák]], což je heslo vedené i v ASSČ. Oproti tomu slovo "audina" seriózní slovníky zatím nevedou(?), takže patří do unikátního diferenciátoru českého Wikislovníku. Založil jsem [[béemvéčko]] a [[bávo]], jež jsem nalezel v hesle [[bavorák]]. Všiml jsem si hesla [[embéčko]]. Založil [[liazka]]. Všiml si [[tatrovka]]. Z doslechu znám [[dachna]] coby Dacia, ale nenacházím doklady dle [[WS:PZH]]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 4. 3. 2026, 09:49 (CET) Založeno [[audi]] (LSSČ vede). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 3. 2026, 09:04 (CET) == Pořízení ochranných snapshotů == Plánuji nyní pořídit ochranné snapshoty v následujících oborech: * kolokace; zde: [[Uživatel:Dan Polansky/Kolokace#Hesla vedoucí kolokace]] * významově související; zde: [[Uživatel:Dan Polansky/Významově související#Výskyt v heslech]] * etymologicky související; zde: [[Uživatel:Dan Polansky/Etymologicky související#Výskyt v heslech]] Hotovo. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 2. 2026, 19:46 (CET) == Genus pro čísla == Založil jsem hesla pro [[racionální číslo]] a [[reálné číslo]]. Genus [[číslo]] jsem odmítl; užil jsem [[abstraktní objekt]] a sice matematický. Pokud vím, neexistuje žádný technický pojem čísla. Slovo číslo snad původně označovalo přirozená čísla (bez nuly); to je naznačeno v termínu "teorie čísel". Později se slovo "číslo" či přesněji jinojazyčný ekvivalent začalo používat i pro jiné entity/objekty. K tématu má video Edmund Weitz, kde snad poukazuje na slovo ''Größe'' (veličina? velikost?), které snad původně označovalo reálná čísla. Související je otázka, zda jsou např. celá čísla podmnožinou racionálních a ta zase reálných. Technicky množinově teoreticky nikoli. Tam se konstruuje snad racionální coby dvojice celých a reálné coby Dedekindův řez. Technicky tam podmnožinovost nevyjde. Pro názornost, dvojice (2, 1) zastupující racionální číslo holt není totéž co 2, byť jsou velikostně ekvivalentní. Následkem je uvedená hyponymie technicky naivní, oslovující netechnickou, nevysokoškolskou intuici. Ale nic proti intuici, nakonec; učit děti školou povinné Dedekindovy řezy asi není ten nejlepší nápad. (Viz též [[W:Dedekindův řez]].) Píšu z paměti; technicky ověřovací rozcvičku jsem odložil na později. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 6. 3. 2026, 08:51 (CET) == Zakládání německých dlouhých nudlí == Založil jsem [[Datenverarbeitungssystem]]. Chtělo se mi. Ale zakládat taková hesla systematicky hromadně je nejspíš málo hodnotné; to by byl spíše způsob, jak si uměle nafouknout počet založených hesel. Česky systém zpracování dat či systém pro zpracování dat; anglicky nejspíš data processing system či system for data processing. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 18. 3. 2026, 11:38 (CET) == Panevropský a panevropeismus == Z těchto slov jsem poněkud zmatený; viz mé poznámky např. zde: [[Talk:panevropský]]. Diskutované otázky se mohou týkat slov prefixovaných pan- obecně; ta jsou vypsána v příloze [[Příloha:Slova s předponou pan- (čeština)]]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 11. 4. 2026, 15:24 (CEST) == Hvězdička v PSJČ == Pro heslo [[potutela]] uvádí PSJČ toto: "*potutela". V KNLA jsou dvě karty dokládající užití. Slovo by tedy podle en:WT:CFI nemohlo být ve Wikislovníku, leda by se našly doklady tři, ale dle [[WS:PZH]] zde být může, protože je v seriózním slovníku. Hlavně však by bylo potřeba zjistit, co indikuje hvězdička v PSJČ. Můj odhad je, že indikuje "slabě doložený"/"špatně doložený" či pod. Jak toto markovat v českém Wikislovníku nevím. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 12. 4. 2026, 08:29 (CEST) == Jan Kraus a biomasa == Mnoha lidem může připadat bazírování na definicích a terminologické vyjasňování pedantské a nepraktické. Mě přijde naopak velmi praktické. Ale to zde není moje pointa. Ta je, že s biomasou, Krausem a Kateřinou Jacques pronikla důležitost ptaní se po významu slov do populární kultury. Co je biomasa, Kateřino, ptá se Kraus. Kateřina mlží, uhýbá, dělá obličeje, je vtipná nebo rádobyvtipná. Kraus se také chvilku kření a dělá humor, ale pak je zpět: a čím si tedy zatopím v těch kamnech na biomasu? Z toho co jsem pochopil, tím Kateřina Jacques ve vrcholné politice skončila (zda skončila v politice zcela, to nevím). Dobrá práce, zlobivý kluku ze Saxany. Odkazy: * [[W: Kateřina Bursíková Jacques]] --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 15. 4. 2026, 13:33 (CEST) Addendum. Čtením Wikipedie jsem ještě našel toto: "Kateřina Jacques, vedoucí sekretariátu vládního zmocněnce pro lidská práva, byla na semináři hned několikrát obviněna, že romské problematice nerozumí, a dokonce mate veřejnost nesmyslnými frázemi."<ref>https://www.bbc.co.uk/czech/domesticnews/story/2005/04/050428_cz_racism_pckg.shtml</ref>. Nu ano, ''nesmyslné fráze'', to je také oblíbená lexikální produkce numerózních hominidů. Pozor však, že to, že byla obviněna, ještě neznamená, že oprávněně. Oproti tomu může rozhovor o biomase každý shlédnout na YouTube<ref>https://www.youtube.com/watch?v=cf1Re5fGhfo</ref>. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 15. 4. 2026, 14:22 (CEST) == Slovo rozblemcaný == Slovo [[rozblemcaný]] je doložené v GBK. Ale co to přesně znamená. Řekněmě jsoucí netuhé konzistence se sníženou soudržností, nikoli však kapalné? Jak souvisí [[rozbředlý]]? Lze užít i metaforicky čili rozšířeně? Čeština 2.0 má variantu "rozblemtaný". Zde citace v diplomové práci: https://dspace.cuni.cz/bitstream/handle/20.500.11956/200605/120508773.pdf?sequence=1&isAllowed=y. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 4. 2026, 06:09 (CEST) == Definování anglických slov pomocí víceslovných českých definic == Založil jsem [[eco-friendly]] coby "ohleduplný či šetrný k životnímu prostředí". Spokojený s tím nejsem, ale lepší plán mě nenapadá. Když neznáme český ekvivalent, přijde mi definovat česky přijatelné. A ostatně česká definice by se ideálně často měla objevit za českým ekvivalentem tak či tak, byť je to duplikace. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 4. 2026, 07:35 (CEST) == Přezdívky == Založil jsem [[Woz]]. V anglickém Wikislovníku někdo takový obsah problematizoval. Ale takové přezdívky jsou i ve Wikipedii a jsou to slova, slova doložená v užití. Dobře, je to trochu něco jako trivia, Rytmus života apod. Ale co už; je to slovo, je. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 4. 2026, 12:53 (CEST) Česká přezdívka pána "meiner Meinung nach" je ve hesle [[Kikina]]. Jiné přezdívky jsou v uživatelském prostoru víceuživatele Pyprilescua: [[Uživatel:Cetiletý pedone-marciatore/Hanlivé přezdívky veřejně činných osob (čeština)]] a [[Uživatel:Uber) (Hubrin/Hanlivé přezdívky veřejně činných osob (čeština)]]. Pak tu máme ode mne [[Putler]]. Další přezdívky jsou v hesle [[Donald]], ale všechny červené: [[Trumpeta]], [[Oranžgutan]], [[Pomeranč]], [[Oranžáda]]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 4. 2026, 18:56 (CEST) == Německé předpony a velké první písmeno == Diskutuji zde: [[Diskuse_s_uživatelem:Hobr#Německé_předpony_a_velké_písmeno]]. Za mě [[mega-]] je správně/ideální a [[Mega-]] nebrat a nezakládat. Nějakou diskuzi jsem k tomu vedl i v anglickém Wikislovníku, co si pamatuji. Podobně [[giga-]], [[kilo-]], [[mikro-]], [[milli-]] aj. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 28. 4. 2026, 12:20 (CEST) (Zatím to dám sem, než si rozmyslím ideální formulaci) Klíčové je pozorování, že sklad částí do větších celků, např. kompozit, obecně nefunguje na principu prostého lepení řetězců. Například i kdybychom připustili Kilo- s velkým K, pak ale skladem Kilo- a Gramm nedostaneme správně KiloGramm; a nemá cenu zavádět lemma [[gramm]] proto, aby fungovalo prosté řetězcové lepení. Ani v češtině nefunguje prosté řetězcové lepení, tedy kočka + -o- a pes nedává kočkaopes. Tedy podle mě Kilogramm = kilo- + Gramm a nikoli Kilo- + Gramm, Kilo- + gramm, či snad Kilo- + -gramm. Úprava kapitalizace dle slovního druhu je v němčině až finální operace po spojení. Ostatně je kapitalizace artefakt zápisu/spellingu; slovu či morfému samotnému vlastní není. A slovní druh (indikující případnou kapitalizaci) má až výsledné slovo, nikoli jeho komponentní vázaný morfém. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 28. 4. 2026, 17:59 (CEST) == Studium vs. nauka == V hesle [[morfematika]] jsem coby genus užil "studium", zvyklý z angličtiny, zatímco zdroje mají "nauka", což mě nějak dráždí. Jiné možnosti jsou "zkoumání", "obor zkoumající" aj. Heslo fyzika má "věda zkoumající [...]", nicméně pro humanitní obory se mi slovo "věda" příčí (pod vlivem angličtiny a jejícho ''science''), byť v češtině je takto široce stále často užívané, zejména ve slovních spojeních jako je např. hudební věda ale i jinde; "obor zkoumající" mě nevadí: neříká se, obor že čeho. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 28. 4. 2026, 13:42 (CEST) == Německé zwingen == Sloveso [[zwingen]] může být sémanticky jak nedokonavé tak dokonavé. Zatím jsem to přeložil jako [[nutit]]. LPS tam zkouší něco se závorkou indikující nejspíš volitelnost. Obvyklé řešení v českém Wikislovníku neznám. Srovnej anglické [[force]], kde je nyní "donutit, vynutit", ale není tam "nutit", zatímco LPS zase pomocí závorky připouští jak nedokonavý, tak dokonavý překlad. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 29. 4. 2026, 14:19 (CEST) == Jména firem == Jednoslovná jména firem doložená v užití ve smyslu [[WS:PZH]] by zde podle mě měla být: jsou to slova, mají výslovnost, ohýbání aj. Rozbory a podklady k tomuto jsem vytvořil v anglickém Wikislovníku, ve svém uživatelském prostoru. Založil jsem [[Agrofert]], jméno speciální tím, že z něj vzniklo slovo [[deagrofertizovat]]. V roce 2024 jsem založil heslo pro slovo [[Microsoft]], ze které jsou odvozena různá slova, např. [[Microsoftie]]. Čili silnější obhajobu mají ta jména, se kterými se pojí další zahrnutelná slova, přijde mi. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 1. 5. 2026, 13:11 (CEST) == Kdo má správcovská práva a tak == Seznam správců jsem udržoval zde: [[WS:Statistika]]. K tomu: * Podle [[Special:ListUsers/sysop]] již [[User:Sintakso|Sintakso]] není správce. * Jak přišel o práva je [https://cs.wiktionary.org/wiki/Speci%C3%A1ln%C3%AD:Protokolovac%C3%AD_z%C3%A1znamy?type=rights&user=&page=U%C5%BEivatel%3ASintakso&excludetempacct=1&wpdate=&tagfilter=&wpfilters%5B%5D=newusers&wpFormIdentifier=logeventslist vidět zde]. ** Zde je i odkaz na [[WS:Pravidla o správcích#Zánik funkce]]. *** Z něj: "Správce, který na Wikislovníku nejméně 1 rok neučiní žádnou editaci ani zaznamenanou akci, svůj správcovský mandát automaticky ztrácí." **** A jeho poslední editace je z 22. 8. 2024, což je bez pár měsíců dva roky. **** Já jsem na anglickém Wikislovníku navrhl a úspěšně prohlasoval 5 let neaktivity, nikoli 1 rok jako v českém Wikislovníku. ** O zbavení práv [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?oldid=30489886#Sintakso@cswiktionary požádal na Metě V0lkanic]. * Pod lípou snad nedávno přistál příspěvek o někoho odjinud s návrhem, aby Sintakso o práva pro neaktivitu přišel. * Související stránky na Meta ** [[Meta:Admin activity review/Local inactivity policies]] *** Zde: "en.wiktionary policy: removal after 5 years with no use of tools provided there are more than 20 admins before the removal (vote)" **** Tato policy svítí jako výjimka. **** Důsledek: i malý vlající ocásek hobitek může udělat rozdíl ** [[Meta:Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders]] * Apropó, kolik správců má anglický Wikislovník? Dle [[:en: Special:ListUsers/sysop]] je to 76 správců. * Apropó, kolik správců má anglická Wikiverzita? Dle [[V:en: Special:ListUsers/sysop]] je to 10 správců včetně Abuse filter (custodiánů; ještě mají kurátory). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 3. 5. 2026, 07:48 (CEST) == Zahrnutí slov vytvořených plauzibilní slovotvorbou == Moje pozice zůstává, že tvary vzniklé plauzibilní slovotvorbou nemají být zahrnuty, nejsou-li skutečně doloženy v užití. To platí např. pro slovo [[islandštinář]] (bluelink): plauzibilní je více než dosti. Platí to i pro různá obyvatelská jména, např. [[Ejpovičanka]] (bluelink). Podobným postojem snad byl znám Dobrovský či Jungman, jenom bych musel najít doklady o tom, že je tomu skutečně tak. Dalšími příklady mnou takto problematizovaných hesel jsou [[Čechomaďar]] (bluelink), [[exčekista]] (bluelink) a snad i [[paleogrécista]] (redlink; bluelink je na [[paleogrécistu]]; byť nejsem tak dobře znalý řečtiny, abych zde potvrdil plauzibilitu). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 4. 5. 2026, 12:51 (CEST) : Změněno. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 5. 2026, 06:57 (CEST) Následující pravidlo podle mě nemůžeme schválit: : (1) Plauzibilně utvořené slovo může být zahrnuto, pakliže alespoň jeden editor/redaktor potvrdí, že slovo zná a používá. Takové pravidlo by umožnilo např. rozdováděným mladým lidem vytvářet hesla en masse jako šprým/recesi. A recese je v našich kulturních kruzích oblíbená. Sice by to tolik neškodilo díky tomu, že je slovo alespoň plauzibilně utvořené. Ale i tak to není seriózní lexikografie a seriózní princip správy krajně otevřeného (protože editovatelného "každým") lexikografického projektu. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 5. 2026, 06:47 (CEST) == Zpyty, pravy a jiná zvířena == Existují qausi-suffixy -zpyt a -prava implikované v různých slovech a potom -zpytec a -pravec. Dávají vzor pro plnočeské pokalkování cizích slov. Tak máme [[hvězdoprava]] a [[hvězdopravec]] a mohli bychom mít [[vodoprava]] (hydrologie) a [[vodopravec]] (hydrolog). Pro -zpyt máme [[jazykozpyt]] a [[jazykozyptec]]. Mohli bychom mít [[vodozpyt]] a [[vodozpytec]]. Quasi-suffix -prava lépe etymologicky pasuje na ''-logie'' a ''-log''. K tomu by šlo vygenerovat celou tabulku. Dnes by to zvládl GenAI. Ledacos jsem k tomu nazakládal v anglickém Wikislovníku. Je tam [[:en:hvězdoprava]] ale i [[:en:jazykozpyt]]. Pro nalezení těchto je prvotřídní PSJČ (ne jako ti bozo operátoři z IJP, kteří nejsou schopní ani na PSJČ odkázat, a definice mají per default zabalené/neukázané). Například lze [https://bara.ujc.cas.cz/psjc/search.php?hledej=Hledej&heslo=.*zpyt&where=hesla&useregexp=use&zobraz_ps=ps&zobraz_cards=cards&pocet_karet=50&ps_heslo=jazykozpyt&ps_startfrom=0&ps_numcards=48&numcchange=no&not_initial=1 hledat .*zpyt] regulárním výrazem. A PSJČ web site má i kartičky. Zde nacházím celých 59 hesel; hezké. [https://bara.ujc.cas.cz/psjc/search.php?hledej=Hledej&heslo=.*prava&where=hesla&useregexp=use&zobraz_ps=ps&zobraz_cards=cards&pocet_karet=50&ps_heslo=.*zpyt&numcchange=no&not_initial=1 Hledání .*prava] najde řadu falešných pozitivů (např. "oprava") ale též [[bájeprava]] (snad mytologie). Dostáváme, že zpytů je hodně a prav málo, byť se mi ty pravy skrze etymologicko-sémantický vztah k ''-logie'' líbí více. Apropó, k onomu mému kňučení a naříkání ohledně IJP (takže jsem též kňučedník, stejně jako nakupitel médií), je naprosto technicky triviální poskytnout službu vyhledávání slovníkových hlav pomocí regulárních výrazů a PSJČ je poskytuje. Že ji IJP neposkytuje těžko mohu hodnotit jinak než neschopnost či šlendrián. Ani není pro netechnickou populaci tak náročné se alespoň omezenou podmnožinu regulárních výrazů naučit; již jen poznání, že ".*" je zhruba totéž jako "*" v globbingu, dává potřebnou znalost, jak začít. Služba je k mání v MediaWiki a tedy i v českém Wikislovníku. Je to jeden dalších unikátních diferenciátorů Wikislovníku (bar PSJČ, ale ten zase nevede moderní slova). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 5. 2026, 07:15 (CEST) == Odpor ke vkládání externích odkazů == Narazil jsem na tuto diskuzí: * [[Wikislovník:Pod lípou/Archiv-2010-1#Příručka UJČ]] Tam podporuje vkládání odkazů do IJP JOtt. Někteří další se tam projevují jako (sebezcenzurováno) a podle mého posouzení se dopouštějí zvlášť závažného narušování/poškozování projektu. Tam "báječný" výrok: "Účelem referencí není dokazovat triviální věci. A už vůbec nemá smysl hromadně odkazovat někam, kde jsou jen a jen tytéž informace, jako zde." Osoba s mírou inteligence/důvtipnosti, která tuto hovadinu myslí vážně, by se neměla pouštět do žádných složitých operací a rychle vysmahnout, případně se odzobrazit. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 5. 2026, 16:02 (CEST) 7rvkwf05gvf75en3anq1vz0b6rafmtd 1387486 1387485 2026-05-22T14:03:07Z Dan Polansky 367 /* Odpor ke vkládání externích odkazů */ 1387486 wikitext text/x-wiki Co následuje jsou podepsané blogové příspěvky týkající se českého Wikislovníku (aneb přemýšlejme nahlas a spolu). Druzí mohou diskutovat; na anglické Wikiverzitě jsem uvedl, že pouze na diskuzní stránce, ale možná by mělo i kouzlo dovolit diskuzi přímo pod příspěvkem. Vyhrazuji si právo příspěvky drzých narušitelů (oni ví, kteří to jsou) odstranit. == Zvratné představit si == Vida, v hesle [[představit]] je pokryto i představit si a představit se. Pro mnoho jiných sloves mají ty zvratné tvary naopak oddělené stránky, např. [[obléci se]] (kde existuje i nezvratná podoba) a [[mračit se]] (kde nezvratná neexistuje?). Další příklady jsou [[obávat se]] a [[dívat se]]. Na anglické Wikiverzitě mám k tomu Wikidebatu: [[V:en: Should Wiktionary have Czech reflexive verbs in page titles with the reflexive element?]]. Učinit z této debaty jasný závěr asi nedokážu; obě strany mají ucházející argumenty. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 24. 9. 2025, 11:36 (CEST) == Otevřenost morfologické kompozice == Morfologickou kompozici (skládání morfémů do slov) lze nazírat podobně otevřeně jako syntaktickou (skládání slov do syntagmat či tak něco). Připouštím, že leckterého uživatele jazyka otevřená morfologická kompozice dráždí. Ale má netriviální hodnotu, pro ''filování''/řazení/zařazování položek pod hlavy v mysli. Jsou to především kreativní autoři kteří stejně jako Popperovi broučci dělají ''Probierbewegungen'' (nebo tak něco), vymýšlí nová slova. Mnoho z nich se v užití neujme. Některá však ano. A Presslovi jeho špíl vyšel řekl bych dokonale; jednoduše geniální! --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 10. 2025, 08:54 (CEST) == Anglická slůvka končící na -hood == Chci nazakládat řadu takových slůvek, často označujících jakési vlastnosti, rozhodně bytí. Např. [[objecthood]] je bytí objektem a [[entityhood]] je bytí entitou. [[treehood]] je bytí stromem. Najdu je v odpovídající kategorii v anglickém Wikislovníku; tam jich asi bude mnoho. Definiční forma 1: : "bytí X" Definiční forma 2: : "vlastnost bytí X" Jednička mi přijde v pořádku, bez potřeby tomu říkat "vlastnost". Tyto definiční formy nebudou dobré pro všechny -hoody, pouze pro některé, myslím. Na věci je zajímavé to, že v češtině odpovídající slůvka často chybí. Sice k [[manhood]] je ''mužství'', ale *''objektství'' (je to vůbec morfologicky dobře?) aparentně nemáme. Možná by šlo užít ''objektovost'', nicméně to je odvozeno z ''objektový'', tedy by to mělo být ''bytí objektovým'', nikoli ''bytí objektem''. Do kontextu snad dobré uvést, že zde máme dva druhy (různých) bytí: různá -ství a různé -osti. Oběma by někdo mohl chtít říkat vlastnosti. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 3. 11. 2025, 09:42 (CET) ''Později'': na související byť trochu jiné téma: založil jsem [[buddhovství]] podle dokladů použití. Kde se ve slově bere ''-ov-'' mi jasné není; spíše by to mělo být *''Buddhaství'' (po vzoru ''mužství'', z ''muž'' a ''-ství''), což se patrně neužívá. Zajímalo by mě, jaké morfologické principy se zde aplikovaly a která jiná ''-ství'' je vykazují. Některé podobné položky: ''[[židovství]]'', ''[[království]]'' (což však není bytí králem?), ''[[otcovství]]'', ''[[mateřství]]'' (sice ne ''-ov-'', ale též ne *''matkaství''), ''[[mistrovství]]'', ''[[vůdcovství]]'', ''[[lotrovství]]'' aj. (rýmovací stránka by je mohla odhalit, myslím). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 1. 2026, 08:42 (CET) ''Později:'' Vytvořil jsem [[tortoisehood]] (hraničně doloženo), [[doghood]] (výborně doloženo; doloženo je i české [[psovství]]) a [[cathood]] (výborně doloženo; doloženo je i české [[kočkovství]]). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 2. 5. 2026, 06:51 (CEST) == Hyfenovaná anglická adjektiva == Zakládal jsem [[nine-digit]] a trochu se zarazil, pozastavil. V anglickém Wikislovníku by mi heslo chtěli smazat coby ''sum of parts'', kompozicionální. Z pohledu českého rodilého mluvčího mi však taková hesla přijdou nenulově hodnotná. Zde se například jeden může zamyslet, zda chce použít jako překlad "devíticiferný" či "devítimístný" a k tomu ještě, zda by existoval i význam "devítiprstý". I kdyby význam "devítiprstý" neexistoval, kvůli devítce, jiná bude situace pro [[five-digit]]. Wikislovník není z papíru a místa je v něm dost. Já bych chyboval na straně zahrnutí; užitek zde nacházím. Ten spíše nenacházím u všech těch ohýbaných tvarů coby samostatných hesel. Někdo má v anglickém Wikislovníku podle mě pořádně ''warped priorities''; všechny ty útoky na jména fiktivních entit, na varianty zápisu (non- s hyfenem, aj.), na slůvka začínající na "ex-", aj. mi přijdou pořádně uhozené. Kdybych se nenechal zablokovat, mohl bych jim pomoci bránit užitečný obsah, ale stejně je to sysifovské. Jiný pohled ještě je, že obdobně konstruovaná slova v češtině a němčině stejně zahrnuta budou, protože tam budou bez hyfenu (spojovníku?). Na zahrnovací soustavě se tím tedy vcelku nic až tak moc nezmění. A ještě: je [[nine-digit]] slovo nebo není? Pakliže je, pak má být dle WT:CFI zahrnuto a konec řečí; jak je to slovo zapisováno nehraje roli. Všechna doložená (ověřená) slova ve všech jazycích, nikoli pouze ta slova, kterou nějací neidentifikovaní pseudonymové kdovíjakého vzdělání a inteligence schválili k zahrnutí bez uvedení racionálních důvodů. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 9. 11. 2025, 07:56 (CET) ''Nášup'': založil jsem [[Austrian-born]]. Jistě to bude mnohým připadat jako vrchol triviality. Chápu. Nicméně mě naopak tento tvar nijak zřejmý není a přijde mi to spíš jako gramatický nesmysl. Čekal bych "Austria-born", čili v-Rakousku-narozený či *Rakouskorozený (srovnej prvorozený); takhle to zní jako rakouský-narozený, což mi nedává smysl. No a klíčová část dokumentace jazyka je právě že dokumentace všelijakých podivností, někdo by řekl nelogičností. Jak jsem uvedl výše, místa v databázi je dostatek, tím spíš, že tam zavazí všechny ty ohýbané tvary. Připouštím, že jev by bylo možné dokumentovat na úrovni vzorce, nikoli jeho jednotlivých výskytů (řekněme X_ADJ-born). Na druhé straně můžeme tyto jednotlivé výskyty spojit hezky s vyhledáváním v Google Books, coby důkaz použití. Dobře, odkazy na důkazy by bylo možné poskytnout v lingvistickém článku věnovaném celému jevu též a nezanášet hlavní jmenný prostor trivialitami. Hm. Přinejhorším to smažeme. Ještě takhle: jakmile přijmeme princip, že zápis bez mezer pomocí hyfenů je jedno slovo a patří zahrnout do slovníku, dostaneme zahrnutí z tohoto principu; pak už se nemusí diferencovat, zda [[nine-digit]] ano (protože k němu máme jednoslovný český překlad) a [[Austrian-born]] ne (protože *Rakouskorozený není slovo, dokud ho nějací recesisté nezačnou užívat). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 15. 11. 2025, 10:15 (CET) ''Později'': pod stejnou hlavu spadá mnou právě založené [[non-French]], které anglický Wikislovník smazal. Založil jsem k němu doložené [[nefrancouzský]]. Další budou [[non-English]], [[non-Italian]], nejspíš [[non-Czech]], aj. Je to jaksi triviální, ale co už. Zajímavý je kontrast mezi [[non-English]] a [[un-English]]: to druhé je snad více hodnotící, to první méně či vůbec. Apropó, Pyprilescu mezitím založil [[Spanish-born]] aj.; prima! --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 26. 12. 2025, 08:29 (CET) ''Později'': a zde ode mne [[truth-seeker]], hyfenovaná nána. Jistě bude někdo namítat. Mě to přijde prima. I bych si uměl představit heslo [[hledač pravdy]] coby ''translation hub'' pro němčinu a angličtinu, dokud nemáme *''pravdohledač'', jež má 3 výskyty v GBK, ale ne nezávislé. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 27. 4. 2026, 12:15 (CEST) == Identifikace obcí == Založil jsem heslo [[Pikárec]] s definicí "ves v okrese Žďár nad Sázavou v Kraji Vysočina". Tato definice však referent(?) neidentifikuje jednoznačně. Je vůbec otázka, zda chce Wikislovník sloužit jako katalog referentů vlastních jmen; anglický Wikislovník pro místní názvy k tomu tenduje (má sklon), čili jmenuje jednotlivá místa coby oddělené významy. Přidáním lat, lon by se to zjednoznačnilo, ale je otázka, zda je to pro slovník dobré. Jiná možnost je to vzdálenostně vztáhnout k jiným obcím. Pro začátek nechávám problém otevřený. Svého času český Wikislovník definoval kočku jako "domácí zvíře", takže ''differencia specifica'' (a snad i ''genus proximus'') tvůrcům Wikislovníku někdy nic neříkají, zdá se. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 27. 12. 2025, 08:33 (CET) ''Později:'' Založil jsem [[Pyšely]] jako "obec v Čechách" dle slovníku. Spokojený s tím nejsem, ale nemám chuť nyní řešit téma rozumně úplné/jednozačné identifikace (která je beztoho v odkázaných zdrojích včetně Wikidata). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 9. 2. 2026, 14:53 (CET) ''Později:'' Založil jsem [[Mimoň]] jako "město v Čechách na Liberecku". Jednoznačné to není, ale alespoň to říká "na Liberecku". Apropó, zajímavě pojmenované město jsem odhalil, když jsem zkoumal jistý report na Wikipedii, nicméně lze pochopit, pokud si to někdo vztáhne na sebe a bude si myslet, že to byl smysl mého založení; vědomě nebyl, nevědomě nevím a nevylučuji. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 16. 4. 2026, 13:21 (CEST) == Německé sich dumm stellen == Při založení [[sich dumm stellen]] jsem trochu váhal. Je to dost možná vzorec "sich X_ADJ stellen"<ref>https://books.google.com/ngrams/graph?content=sich+*_ADJ+stellen&year_start=1800&year_end=2022&corpus=de&smoothing=3</ref>, a někdo by mohl namítat proti založení položek, které pod ten vzorec spadají. Tak či tak mi to přijde z českého pohledu zajímavé či zvláštní. Nevymyslel jsem nic lepšího, než zatím založit toto; alternativa by bylo založit hesla pro vzorce, frázové formy či větné formy. Tím bychom mohli udělat dost zajímavou revoluci v dokumentaci idiomatiky a frazeologie. Tak například "sich krank stellen" by mohlo být "hodit se marod". Kdybychom však formu "sich X_ADJ stellen" přeložili jako "hodit se X", potom by "such dumm stellen" bylo "hodit se hloupý/hloupým", což jaksi český idiom v tuto chvíli není. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 4. 1. 2026, 09:49 (CET) == Horní Labe == Je otázka, zda by se mělo založit heslo [[Horní Labe]], německy možná [[Oberelbe]] nebo taky ne. Německé heslo stejně zastupuje jedno slovo, takže do slovníku patří (dokud se někde nerozhodne omezení začlenění místních jmen). Přesná extenze ze součtu významů ''horní'' a ''Labe'' tak zcela neplyne; jeden musí odhadnout, že entita končí u Mělníka (soutoku). A je otázka, zda seriózní geografické zdroje definují "Horní Labe" jako technický termín a zda jinojazyčné aparentní ekvivalenty definují extenzi shodně. Např. nacházím větu 'On this route, we cycle along the Upper Elbe to the picturesque Lauenburg.', což však znamená, že "Upper Elbe" je něco v Německu. [[Wikidata:Q2378763]] má jako vedlejší štítek "Oberelbe" a je to anglicky "region of the Upper Elbe in Germany". Německá Wikipedie bez řádkového zdroje: 'Als Oberelbe wird der Lauf von der Quelle bis dorthin, wo das Tal seinen Mittelgebirgs-Charakter verliert und in das Norddeutsche Tiefland eintritt, bezeichnet.'[https://de.wikipedia.org/wiki/Elbe]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 7. 1. 2026, 11:57 (CET) == Čechojaponec aj. == Založil jsem [[Čechojaponec]], [[Čechopolák]] a [[Čechoněmec]]. Jistá diskuze se objevila zde: [[Talk:Čechojaponec]]. V definicích užívám jazyk bytí, což se Mykhalovi spíše nelíbí, co jsem pochopil z diskuze. Položek by nejspíš bylo možné založit systematicky více, pro jiné národnosti. Slovníky je nevedou, proč už. Speciální případ je [[Čechoslovák]], protože Čechoslovácí byli nazírání/konstruováni jako jeden národ; tento rozdíl by nejspíš měl být nějak reflektován v definici. Definice praví: "obyvatel Československa"; no budiž. PSJČ:Čechoslovák odkazuje na československý národ, zatímco SSJČ:Čechoslovák tvrdí, že pojetí československého národa je buržoazní nacionalismus (ach tak; chudák doktor Beneš). Protože slůvka nejsou ve slovnících, jsou součástí unikátního diferenciátoru českého Wikislovníku (viz též [[Uživatel:Dan Polansky/Unikátní diferenciátory českého Wikislovníku aneb proč]]). Na druhé straně jsou morfologicky přímočaré. No zase chceme vědět, že jsou vůbec v užití. Dále pak není jasné, proč je např. Okamura [[Čechojaponec]] spíše než *''Japoncočech''; to by se ještě muselo vyšetřit. Zatím stačí registrovat, že média o něm refereují jako o Čechojaponci. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 11:32 (CET) Heslo [[Čechoameričan]] založil Auvajs jako "obyvatel Spojených států amerických českého původu". To nevidím jako nutně dobře. Čechoameričan by mohl být i někdo, kdo se narodil v Česku (či ČSSR), žil dlouho ve Spojených státech a pak se vrátil do Česka a dlouho zde až do dnes žil. Nicméně definice sedí k https://ssjc.ujc.cas.cz/search.php?heslo=%C4%8Cechoameri%C4%8Dan&hsubstr=no, ovšem s tím, že v SSJČ se říká o ''Americe'', což může víceznačně odkazovat buď na kontinent nebo na U.S.A. A etymologizující definiční analýza nemůže vyloučit, že se za ''Čechoameričana'' někdy označí někdo, kdo žije např. v Kanadě (byť můj odhad by byl, že by to byl hlavně obyvatel U.S.A.). To by se muselo vyšetřit prohledáváním různých užití a to je dost pracné a náročné. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 11:42 (CET) Chystám se založit [[Čechokanaďan]]. Našel jsem "[...] Čechokanaďan Stanislav Reiniš (1931), který se po letech vrátil a na stará kolena se prý více věnuje také psaní, [...]"; pakliže to odkazuje na návrat do Česka, pak to sedí k mojí myšlence výše, že to není nutně (současný) obyvatel země identifikované v druhém kmeni složeniny. Dále zdroje označuji osobu jménem Stanley Hayer za Čechokanaďana. To je někdo, kdo se z Kanady přestěhoval do Česka a má nečeské jméno. Tedy by definice "Čech, který žije v Kanadě" nefungovala: byla by příliš úzká. Založil jsem [[Čechofrancouz]], pro Milana Kunderu. Ale Čechofrancouzů je podle zdrojů patrně mnoho. A dále [[Čechorus]]. Tato skupina je podle mě příkladem toho (oproti Paluovi), že se nemají zakládat hypotetická slova nedoložená v užití, plauzibilní svou morfologií/výstavbou z morfémů. Neboť to bychom mohli nazakládat "ČechoX" pro všechny národy X a už by nám to nic neřeklo o tom, jak moc běžná je tato slovotvorba. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 12:11 (CET) Pyprilescu do hesla [[Čechoportugalec]] vložil toto: # "[[člověk]], [[jehož]] [[jeden]] [[rodič]] je [[Čech]] a [[druhý]] [[Portugalec]] # "[[Portugalec]], [[jenž]] [[strávit|strávil]] [[podstatný|podstatnou]] [[část]] [[život]]a v [[Česko|Česku]] nebo [[Československo|Československu]] # "[[Čech]], [[který]] strávil podstatnou část života ve [[Portugalsko|Portugalsku]] (nebo [[žít|žije]] [[střídavě]] mezi [[obě]]ma [[země]]mi)" To mi nepřijde jako dobrý plán. Přijde mi to hyperspecifické. Nepřijde mi zejména, že když někdo mimo kontext řekne, že někdo je Čechoportulagec, tak tím vybírá právě jeden z těchto významů; a tedy to oddělené významy nejsou a nanejvýš jsou to užší případy pro jeden disjunktivní význam. Významy jsou jednotky kvantifikace (existuje, pro všechna), myslím, a snad jsem to i někde četl (u Pinkera?). Moje definice (definiční forma) "kdo spojuje bytí X s bytím Y" mi přijde dobrá, byť jazyk bytí je v češtině nezvyklý (méně tak v angličtině). Též by šlo "kdo je v nějakém směru/ohledu X a v nějakém směru/ohledu Y". --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 1. 2026, 07:51 (CET) == Anglická obyvatelská jména == V rámci pokrytí angličtiny bych mohl systematicky nazakládat anglická obyvatelská jména (systematicky neznamená úplně). Založil jsem čerstvě [[Peruvian]]. Tato informace je však již dobře pokrytá v anglickém Wikislovníku, včetně mapování do češtiny, co si pamatuji (snad jsem to tam systematicky zúplňoval). Tudíž to pro český Wikislovník není ''unikátní diferenciátor''. Bohužel český Wikislovník nemá kategorie pro obyvatelská jména, takže nelze zjistit stupeň pokrytí; má nicméně přílohu pro češtinu, [[Příloha:Obyvatelská jména (čeština)]]. Příloha není zakategorizovaná a obdobná příloha pro angličtinu snad neexistuje. Worklist/seznam úkolů by bylo možné vzít z kategorie anglického Wikislovníku či Verzeichnis (či tak tomu říkají) z německého Wikislovníku. Onen Verzeichnis by stačilo zkopírovat do uživatelského prostoru s atribucí a potom postupně zakládat redlinkové položky. Verzeichnis: [[:de:Verzeichnis:Tschechisch/Staatennamen]]; [[:de:Verzeichnis:Englisch/Staatennamen]]; [[:en:Appendix:Countries_of_the_world]]. Je tam, při zkopírování do českého Wikislovníku a preview, spousta redlinků, takže kdyby někdo chtěl, přímočaré mravenčí práce (Masaryk) je tu jak na kostele. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 12:36 (CET) == Řeky == Český Wikislovník nemá kategorii pro řeky, narozdíl od anglického. Škoda. Kategorie existovala, [[:Kategorie:cs-Řeky]], než ji ta banda pitomců smazala. Některé řeky nyní pokryté: [[Vltava]], [[Labe]], [[Svratka]], [[Morava]], [[Ohře]], [[Dunaj]], aj. Hledat je lze např. takto: [[Speciální:Co_odkazuje_na/řeka]], nicméně to najde i jiná hesla než pro názvy řek. Řeky jsou pokryty ve Wikidata a Wikipedii, takže je otázka, co by generovalo unikátní diferenciátor. Mě přišlo např. zajímavé založit heslo [[Švarcava]], neboť je to tvar alternativní/historický, ve slovnících nepokrytý, a založení umožňuje propojit heslo s vyhledáváním v Google Books pro právě a přesně tento slovní tvar a později i jistá užití zkopírovat do slovníku; to Wikipedie nedělá. Specificky slovníkové by mohly být etymologie, ale ty jsou beztoho pokryty i ve Wikipedii. Ohýbání a výslovnost mě pro české řeky nezajímá. Zajímavé by mohlo být uvědomit si, co je dobrá definice/identifikace/charakterizace řeky, pro potřeby slovníku. Např. definice z hesla [[Svratka]], "řeka v Česku", ani nepředstírá pokus o jednoznačnost. Co takhle "řeka v Česku pramenící ve Žďárských vrších, protékající Brnem a ústící do Dyje"? Porovnej M-W:Thames<ref>https://www.merriam-webster.com/dictionary/Thames</ref>, význam "river over 200 miles (322 kilometers) long in southern England flowing from the Cotswold Hills in Gloucestershire east into the North Sea"; zajímavé je, že o Londýně zde ani zmínka. https://www.slovnikcestiny.cz/heslo/Dunaj/0/37388 praví "řeka v Evropě"; podle mě nic moc/slabota. S řekami se pojí přídavná jména, např. [[vltavský]], [[dunajský]], [[labský]] aj. To je typicky slovníkový materiál. Dále se s nimi pojí jakási jména regionů, oblastí či čeho, např. [[Poohří]] a [[Polabí]]; to zní také docela slovníkově. Další podobná slova (dle Wikipedie, ale zní plauzibilně): [[Podyjí]], [[Pojizeří]], [[Pomoraví]], [[Posázaví]], [[Povltaví]]. Jak jsou tyto regiony definovány je dost nejasné; např. podle povodí/''drainage basin'' by Povltaví bylo součástí Polabí, což se mi nechce věřit (a Posázaví by bylo součástí Polabí). Definice "oblast podél řeky Labe" říká málo, ale řekněme, že lepší než nic. Dokonce je dle SSJČ jakýsi [[Polaban]], což je jednak obyvatel Polabí a jednak něco jiného. Tedy by existoval [[Povltavan]]? A co takhle [[Posvratčan]]? Došlo k ostrým střetů mezi Posvratčany a Posvitavany (aluze na Izera)? Nu čto. V němčině lze očekávat tvorbu triviálních kompozit/složenin z názvů řek; např. je doloženo [[Moldautal]] čili vltavské údolí. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 1. 2026, 08:12 (CET) == Kategorie pro hydrologii == Nemáme kategorii pro hydrologii. Založil jsem [[rivulet]] a ptám se: kolik z anglického vokabuláře pro hydrologii je pokryto? Nevím. Kategorie pro hydrologii tu není; byla-li, smazali ji. Alternativou by mohla být příloha nebo i jen pomocná stránka v prostoru Wikislovník. Z hlavy nějaké položky: [[river]], [[stream]], [[brook]], [[rivulet]], [[creek]], [[drainage basin]], [[pond]], [[lake]], [[sea]], [[ocean]], [[inlet]], [[bay]], [[channel]], [[riverbed]]; související [[bridge]]; pak všechny ty [[hydrometeor]]y a precipitace, což však asi není hydrologie nýbrž meteorologie (že se jedná o vodu na věci nic nemění). Z Google Gemini jsem získal toto: [[ablation]], [[advection]], [[alluvium]], [[aquiclude]], [[aquifer]], [[aquitard]], [[artesian well]], [[baseflow]], [[bathymetry]], [[capillary fringe]], [[catchment]], [[confluence]], [[connate water]], [[cryosphere]], [[discharge]], [[drainage basin]], [[drawdown]], [[effluent]], [[evapotranspiration]], [[fluvial]], [[groundwater]], [[hydrograph]], [[hydrometeorology]], [[hyetograph]], [[infiltration]], [[interception]], [[karst]], [[lacustrine]], [[lentic]], [[lotic]], [[lysimeter]], [[meteoric water]], [[overland flow]], [[perched water table]], [[percolation]], [[permeability]], [[phreatic zone]], [[porosity]], [[potentiometric surface]], [[precipitation]], [[recharge]], [[runoff]], [[salinity]], [[specific yield]], [[stemflow]], [[sublimation]], [[throughfall]], [[transpiration]], [[turbidity]], [[unsaturated zone]], [[vadose zone]], [[water table]], [[watershed]], [[xerophyte]]. Další možné zdroje: kategorie v anglickém Wikislovníku; Verzeichnis v německém Wikislovníku (ale vhodný V. pro river a rivulet nenacházím); tezaurus v anglickém Wikislovníku (jeden kořen je ''water body'', užší [[watercourse]]). Dále: [[tributary]], [[hydrology]], [[hydrologist]], [[hydrological]]. Snad by pro založení oborové přílohy byl konsenzus: existuje [[Příloha:Zdravotnictví (čeština)]] (založil 21. srpna 2024 uživatel Palu, odpůrce tematických kategorií), v kategorii [[:Kategorie:Přílohy:Tematické přílohy (čeština)]] (založil 4. prosince 2015 uživatel Palu). Dále existuje [[Příloha:Chemické prvky (čeština)]], odpovídající zhruba tematické kategorii. Snad by tedy šlo tematické kategorie zakládat coby přílohy (s případný přesunem do uživatelského prostoru v případě odporu). Zda by se jednalo o obcházení podle mě krajně nevhodného rozhodnutí tematické kategorie smazat mi není zcela jasné; nebylo by to porušení tohoto rozhodnutí. Výhodou přílohy oproti kategorii je možnost vést červené odkazy na hesla a podle nich společnými silami doplňovat; dále lze organizovat materiál do tabulek, např. Praha | pražský | Pražan | Pražák či sociologie | sociolog | socioložka | sociologický. Tedy mohou stránky sloužit jako worklisty (prácoseznamy, řekněme), což kategorie neumí. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 24. 1. 2026, 11:54 (CET) == Slovíčka pro názvy oborů a související == Kdyby se někdo nudil, mohl by systematicky nazakládat anglické názvy oborů, [[meteorology]], [[psychology]], [[sociology]] aj. (všechny tři jsou nyní modré) a dále praktikující jako [[meteorologist]] a adjektiva jako [[meteorological]]. Mapping na češtinu většinou vychází přímočaře; pro angličtinu není třeba opatrně navrhovat/konstruovat definice. Ideální by bylo mít stránku, která je nějak tabulkově jmenuje a pak by se vyplňovaly redlinky. Vytěžit pro tento účel lze anglický Wikislovník, německý Wikislovník, anglickou Wikipedii aj. Zase je to dost triviální a dosti redundantní k anglickému Wikislovníku. Bylo by to pod heslem zúplňování pokrytí angličtiny, byť ve směru triviálním. Zase když by někdo zúplnil to triviální, pak by ve slovních seznamech svítilo červeně to netriviální. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 24. 1. 2026, 10:22 (CET) == Druh apostrofu v hesle == Chtěl jsem založit [[coup d’état]], neboť byl takto zadán na stránce [[puč]], nicméně to pak skrze šablonu OneLook nic nenajde a anglický Wikislovník užíváč obyč/7-bit ASCII apostrof, takže pak ani nejspíš nepojede interwiki. Co s tím? Založit jako [[coup d'état]] a očekávat debatu? Najít kvazipravidlo či diskuzi o věci? Nevím; Pod lípu jsem ostatně nedávno vložil dosti. Ale co; dobré interwiki generuje pouze forma s obyč apostrofem, tak jsem to tam založil; nechť Buridanův osel hýká někde jinde. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 25. 1. 2026, 12:07 (CET) == Narychlo založený úkolník == Založil jsem narychlo [[úkolník]]. Trošku se až stydím. Špatně to snad není. Někdy platí "lepší něco než nic", snad i v tomto případě. Případně by to šlo označit vhodnou šablonou, chce-li někdo tak křiklavou; hlavně aby záznam existoval a bylo možné s ním dále pracovat. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 27. 1. 2026, 10:02 (CET) == Narychlo založený Artefakt == Připouštím, že heslo [[Artefakt]] je nyní poněkud trapné. Jenže anglické i německé slovníky diferencují své pojmy artefaktu způsobem, který v českých zdrojích nenacházím. Zjistit, jak se to vlastně má přeložit a zda opisně (vlastně přeložit jejich definice do češtiny), je dost práce. Takto alespoň máme heslo vedoucí do slovníků, korpusů a jiných Wikislovníků. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 27. 1. 2026, 11:52 (CET) == Rozdílné lexémy v češtině a slovenštině == Ta stránka je podle mě hodně neideálně nazvaná; já ji nazval ''dissimilar'' co si pamatuji, čili nepodobné. Rozdílné znamná neshodné; ale české lexémy a slovenské jsou obecně neshodné, už jen proto, že mají různá paradigmata ale i na úrovni lemmatu jsou velmi často neshodné, už jen kvůli "ť" na konci slovenských sloves. Z přílohy, [[Příloha:Rozdílné lexémy v češtině a slovenštině]], jsem nazakládal pár hesel. Kdyby se někdo nudil, může přiložit ruku k dílu: je to docela přímočaré a seriózní slovníky online k tomu máme. Obecnější otázka je, jak moc se pouštět do zakládání slovenských hesel. Díky přímočarosti dané těsným vztahem k mé rodné češtině se u toho cítím poněkud trapně, kromě když jsou ta slovenská slova něčím zajímavá, nepodobná českým. Na druhé straně by mělo i nějakou hodnotu rozsáhle pokrýt slovenštinu a tím získal slovenský OneLook, odkazy do výborných zdrojů. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 30. 1. 2026, 09:38 (CET) == Provokace a komunikace prostřednictvím editovaných hesel == Je tu jeden editující uživatel (o ''příspěvateli'' tu spíše řeč není, nebo kdyžtak o ''pidipřispěvateli''), který opakovaně provokuje (neřku-li vulgárně vysírá) prostřednictvím jím editovaných hesel. Hlavní prostor ho většinou nezajímá, ale když už ho edituje, tak to na mě často působí jako pokus něco sdělit. Kdysi jsem na Wikizdrojích našel nějaký text o kontrastu mezi českou a německou kulturou. Bylo tam něco o tom, že Češi více komunikují v narážkách, snaží se číst mezi řádky (co nebylo výslovně řečeno), a pod. Snad pak vznikala nedorozumění mezi tehdy německým pánem a českých služebnictvem, v tom, že pán něco řekl, a služebnictvo se snažilo dovtípit, co tím myslí nad rámec řečeného (res poetica). Nevím, zda je to pravda, ale je to zajímavé. Ale to je trochu tangenta, kterou by bylo lépe rozvést ve Wikiverzitě. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 12. 2. 2026, 10:51 (CET) == Jak zacházet s provokacemi či vysírkami v nedávných změnách == Problém provokací či vysírek v nedávných změných se patrně týká více než jednoho editora, včetně viz zakomentovaný text<!-- džej pé mínus jedna, džej en mínus jedna aj (drobná šifra)-->. Téma již bylo diskutováno Pod lípou, co se pamatuji. Český Wikislovník je nyní pro tento druh vysírek dobře uzpůsoben: má již slušně rozsáhlé pokrytí českých slovíček (a lze ostatně i sáhnout po slovíčkách z jiného jazyka) a pro útočníka stačí, když si v heslech najde nějakou trochu užitečnou editaci a ta se vždy najde (např. přidání příkladu použití, kdyby už nic jiného nebylo, ale v heslech je typicky tak mnoho byť by i kosmetických vad, že ani to obvykle není potřeba). Jak s vysírkami/provokacemi zacházet? Snad nejlepší možnost je ignorovat a nereagovat. Ale protože často zaúčinkují a seknou/tnou do srdce, to je potřeba nějak ošetřit. Jedna možnost je Wikislovník na další týden zablokovat pomocí nástroje LeechBlock pro Firefox či Chrome. Jiná možnost je ignorovat poslední změny: vůbec na jejich stránku nepřecházet. Ale tím může jeden o něco přijít, třeba když probíhá diskuze. Alternativou by bylo věc eskalovat, jak jsem nedávno učinil, včetně citace oné série změn; zatímco editace samotné lze ozději nalézt a odkázat diffem, ony série přímo nikoli. Pro důkazní účely je pak potřeba někde pořídit záznam o relevantní sérii změn. Jenže útočníci právěže těží z toho, že útok se obtížněji dokazuje než přímá urážka či vysírka. Odkazy: * [[Wikislovník:Pod lípou (pravidla)/Archiv-2016-3#Blokování účtů tvořících vzkazy skrze sekvence editací]] <!-- * [[Wikislovník:Nástěnka správců/Archiv5#Neodůvodněné reverty]], 2016 -- to jsou reverty, ne série editací --> * TBD: ještě jiná No jo, no. Nepotěšili jste mě. Konzultuji nyní s Gemini, co s tím. Jedna rada: "Pokud se to opakuje, neřešte to v diskuzi s útočníkem." Dále Gemini: "Ale Wikislovník stojí na lidech, jako jste vy, ne na lidech, co si léčí komplexy [...]." V první větě má asi pravdu: zvedl jsem to na diskuzní stránce útočníka, podle hesla, že stížnosti mám obvykle nejprve adresovat stěžovanému, ale vedlo to k podle mě absurdní eskalaci naprosto neplodné komunikace. Možná je to tak, že pakliže nějaký útočník opakovaně vykázal disruptivní a nespolupracující formy komunikace, pak stížnosti patří už rovnou Pod lípu či na nástěnku správců. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 13. 2. 2026, 09:38 (CET) : Přidáno "/tnou" na jedno místo. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 3. 2026, 08:59 (CET) : Přidána drobně šifrovaná identifikace. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 3. 2026, 09:06 (CET) == Automobily dle svých značek == Založil jsem [[mercedes]], "automobil značky Mercedes"; důkazy mužského rodu byly hledáním "mercedesem" a "mercedesu". Další podobná slova budou [[škodovka]], a možná [[audi]], [[jaguár]] apod. Nejsem si jistý, že je to vlastní jméno, zejména proto, že u něj zcela přirozeně funguje pluralizace a i ta definice mi přijde svádějící k bytí obecným jménem. Dále se předmět stává "mercedesem" bez separátního aktu pokřtění, přijde mi; ne tak např. Martina coby křestní jméno či London coby zeměpisné jméno. Zatím jsem bytí vlastním jménem označil na ověření. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 2. 2026, 10:45 (CET) Založil jsem [[audina]] a všiml si existujícího [[bavorák]], což je heslo vedené i v ASSČ. Oproti tomu slovo "audina" seriózní slovníky zatím nevedou(?), takže patří do unikátního diferenciátoru českého Wikislovníku. Založil jsem [[béemvéčko]] a [[bávo]], jež jsem nalezel v hesle [[bavorák]]. Všiml jsem si hesla [[embéčko]]. Založil [[liazka]]. Všiml si [[tatrovka]]. Z doslechu znám [[dachna]] coby Dacia, ale nenacházím doklady dle [[WS:PZH]]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 4. 3. 2026, 09:49 (CET) Založeno [[audi]] (LSSČ vede). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 3. 2026, 09:04 (CET) == Pořízení ochranných snapshotů == Plánuji nyní pořídit ochranné snapshoty v následujících oborech: * kolokace; zde: [[Uživatel:Dan Polansky/Kolokace#Hesla vedoucí kolokace]] * významově související; zde: [[Uživatel:Dan Polansky/Významově související#Výskyt v heslech]] * etymologicky související; zde: [[Uživatel:Dan Polansky/Etymologicky související#Výskyt v heslech]] Hotovo. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 2. 2026, 19:46 (CET) == Genus pro čísla == Založil jsem hesla pro [[racionální číslo]] a [[reálné číslo]]. Genus [[číslo]] jsem odmítl; užil jsem [[abstraktní objekt]] a sice matematický. Pokud vím, neexistuje žádný technický pojem čísla. Slovo číslo snad původně označovalo přirozená čísla (bez nuly); to je naznačeno v termínu "teorie čísel". Později se slovo "číslo" či přesněji jinojazyčný ekvivalent začalo používat i pro jiné entity/objekty. K tématu má video Edmund Weitz, kde snad poukazuje na slovo ''Größe'' (veličina? velikost?), které snad původně označovalo reálná čísla. Související je otázka, zda jsou např. celá čísla podmnožinou racionálních a ta zase reálných. Technicky množinově teoreticky nikoli. Tam se konstruuje snad racionální coby dvojice celých a reálné coby Dedekindův řez. Technicky tam podmnožinovost nevyjde. Pro názornost, dvojice (2, 1) zastupující racionální číslo holt není totéž co 2, byť jsou velikostně ekvivalentní. Následkem je uvedená hyponymie technicky naivní, oslovující netechnickou, nevysokoškolskou intuici. Ale nic proti intuici, nakonec; učit děti školou povinné Dedekindovy řezy asi není ten nejlepší nápad. (Viz též [[W:Dedekindův řez]].) Píšu z paměti; technicky ověřovací rozcvičku jsem odložil na později. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 6. 3. 2026, 08:51 (CET) == Zakládání německých dlouhých nudlí == Založil jsem [[Datenverarbeitungssystem]]. Chtělo se mi. Ale zakládat taková hesla systematicky hromadně je nejspíš málo hodnotné; to by byl spíše způsob, jak si uměle nafouknout počet založených hesel. Česky systém zpracování dat či systém pro zpracování dat; anglicky nejspíš data processing system či system for data processing. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 18. 3. 2026, 11:38 (CET) == Panevropský a panevropeismus == Z těchto slov jsem poněkud zmatený; viz mé poznámky např. zde: [[Talk:panevropský]]. Diskutované otázky se mohou týkat slov prefixovaných pan- obecně; ta jsou vypsána v příloze [[Příloha:Slova s předponou pan- (čeština)]]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 11. 4. 2026, 15:24 (CEST) == Hvězdička v PSJČ == Pro heslo [[potutela]] uvádí PSJČ toto: "*potutela". V KNLA jsou dvě karty dokládající užití. Slovo by tedy podle en:WT:CFI nemohlo být ve Wikislovníku, leda by se našly doklady tři, ale dle [[WS:PZH]] zde být může, protože je v seriózním slovníku. Hlavně však by bylo potřeba zjistit, co indikuje hvězdička v PSJČ. Můj odhad je, že indikuje "slabě doložený"/"špatně doložený" či pod. Jak toto markovat v českém Wikislovníku nevím. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 12. 4. 2026, 08:29 (CEST) == Jan Kraus a biomasa == Mnoha lidem může připadat bazírování na definicích a terminologické vyjasňování pedantské a nepraktické. Mě přijde naopak velmi praktické. Ale to zde není moje pointa. Ta je, že s biomasou, Krausem a Kateřinou Jacques pronikla důležitost ptaní se po významu slov do populární kultury. Co je biomasa, Kateřino, ptá se Kraus. Kateřina mlží, uhýbá, dělá obličeje, je vtipná nebo rádobyvtipná. Kraus se také chvilku kření a dělá humor, ale pak je zpět: a čím si tedy zatopím v těch kamnech na biomasu? Z toho co jsem pochopil, tím Kateřina Jacques ve vrcholné politice skončila (zda skončila v politice zcela, to nevím). Dobrá práce, zlobivý kluku ze Saxany. Odkazy: * [[W: Kateřina Bursíková Jacques]] --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 15. 4. 2026, 13:33 (CEST) Addendum. Čtením Wikipedie jsem ještě našel toto: "Kateřina Jacques, vedoucí sekretariátu vládního zmocněnce pro lidská práva, byla na semináři hned několikrát obviněna, že romské problematice nerozumí, a dokonce mate veřejnost nesmyslnými frázemi."<ref>https://www.bbc.co.uk/czech/domesticnews/story/2005/04/050428_cz_racism_pckg.shtml</ref>. Nu ano, ''nesmyslné fráze'', to je také oblíbená lexikální produkce numerózních hominidů. Pozor však, že to, že byla obviněna, ještě neznamená, že oprávněně. Oproti tomu může rozhovor o biomase každý shlédnout na YouTube<ref>https://www.youtube.com/watch?v=cf1Re5fGhfo</ref>. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 15. 4. 2026, 14:22 (CEST) == Slovo rozblemcaný == Slovo [[rozblemcaný]] je doložené v GBK. Ale co to přesně znamená. Řekněmě jsoucí netuhé konzistence se sníženou soudržností, nikoli však kapalné? Jak souvisí [[rozbředlý]]? Lze užít i metaforicky čili rozšířeně? Čeština 2.0 má variantu "rozblemtaný". Zde citace v diplomové práci: https://dspace.cuni.cz/bitstream/handle/20.500.11956/200605/120508773.pdf?sequence=1&isAllowed=y. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 4. 2026, 06:09 (CEST) == Definování anglických slov pomocí víceslovných českých definic == Založil jsem [[eco-friendly]] coby "ohleduplný či šetrný k životnímu prostředí". Spokojený s tím nejsem, ale lepší plán mě nenapadá. Když neznáme český ekvivalent, přijde mi definovat česky přijatelné. A ostatně česká definice by se ideálně často měla objevit za českým ekvivalentem tak či tak, byť je to duplikace. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 4. 2026, 07:35 (CEST) == Přezdívky == Založil jsem [[Woz]]. V anglickém Wikislovníku někdo takový obsah problematizoval. Ale takové přezdívky jsou i ve Wikipedii a jsou to slova, slova doložená v užití. Dobře, je to trochu něco jako trivia, Rytmus života apod. Ale co už; je to slovo, je. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 4. 2026, 12:53 (CEST) Česká přezdívka pána "meiner Meinung nach" je ve hesle [[Kikina]]. Jiné přezdívky jsou v uživatelském prostoru víceuživatele Pyprilescua: [[Uživatel:Cetiletý pedone-marciatore/Hanlivé přezdívky veřejně činných osob (čeština)]] a [[Uživatel:Uber) (Hubrin/Hanlivé přezdívky veřejně činných osob (čeština)]]. Pak tu máme ode mne [[Putler]]. Další přezdívky jsou v hesle [[Donald]], ale všechny červené: [[Trumpeta]], [[Oranžgutan]], [[Pomeranč]], [[Oranžáda]]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 4. 2026, 18:56 (CEST) == Německé předpony a velké první písmeno == Diskutuji zde: [[Diskuse_s_uživatelem:Hobr#Německé_předpony_a_velké_písmeno]]. Za mě [[mega-]] je správně/ideální a [[Mega-]] nebrat a nezakládat. Nějakou diskuzi jsem k tomu vedl i v anglickém Wikislovníku, co si pamatuji. Podobně [[giga-]], [[kilo-]], [[mikro-]], [[milli-]] aj. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 28. 4. 2026, 12:20 (CEST) (Zatím to dám sem, než si rozmyslím ideální formulaci) Klíčové je pozorování, že sklad částí do větších celků, např. kompozit, obecně nefunguje na principu prostého lepení řetězců. Například i kdybychom připustili Kilo- s velkým K, pak ale skladem Kilo- a Gramm nedostaneme správně KiloGramm; a nemá cenu zavádět lemma [[gramm]] proto, aby fungovalo prosté řetězcové lepení. Ani v češtině nefunguje prosté řetězcové lepení, tedy kočka + -o- a pes nedává kočkaopes. Tedy podle mě Kilogramm = kilo- + Gramm a nikoli Kilo- + Gramm, Kilo- + gramm, či snad Kilo- + -gramm. Úprava kapitalizace dle slovního druhu je v němčině až finální operace po spojení. Ostatně je kapitalizace artefakt zápisu/spellingu; slovu či morfému samotnému vlastní není. A slovní druh (indikující případnou kapitalizaci) má až výsledné slovo, nikoli jeho komponentní vázaný morfém. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 28. 4. 2026, 17:59 (CEST) == Studium vs. nauka == V hesle [[morfematika]] jsem coby genus užil "studium", zvyklý z angličtiny, zatímco zdroje mají "nauka", což mě nějak dráždí. Jiné možnosti jsou "zkoumání", "obor zkoumající" aj. Heslo fyzika má "věda zkoumající [...]", nicméně pro humanitní obory se mi slovo "věda" příčí (pod vlivem angličtiny a jejícho ''science''), byť v češtině je takto široce stále často užívané, zejména ve slovních spojeních jako je např. hudební věda ale i jinde; "obor zkoumající" mě nevadí: neříká se, obor že čeho. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 28. 4. 2026, 13:42 (CEST) == Německé zwingen == Sloveso [[zwingen]] může být sémanticky jak nedokonavé tak dokonavé. Zatím jsem to přeložil jako [[nutit]]. LPS tam zkouší něco se závorkou indikující nejspíš volitelnost. Obvyklé řešení v českém Wikislovníku neznám. Srovnej anglické [[force]], kde je nyní "donutit, vynutit", ale není tam "nutit", zatímco LPS zase pomocí závorky připouští jak nedokonavý, tak dokonavý překlad. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 29. 4. 2026, 14:19 (CEST) == Jména firem == Jednoslovná jména firem doložená v užití ve smyslu [[WS:PZH]] by zde podle mě měla být: jsou to slova, mají výslovnost, ohýbání aj. Rozbory a podklady k tomuto jsem vytvořil v anglickém Wikislovníku, ve svém uživatelském prostoru. Založil jsem [[Agrofert]], jméno speciální tím, že z něj vzniklo slovo [[deagrofertizovat]]. V roce 2024 jsem založil heslo pro slovo [[Microsoft]], ze které jsou odvozena různá slova, např. [[Microsoftie]]. Čili silnější obhajobu mají ta jména, se kterými se pojí další zahrnutelná slova, přijde mi. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 1. 5. 2026, 13:11 (CEST) == Kdo má správcovská práva a tak == Seznam správců jsem udržoval zde: [[WS:Statistika]]. K tomu: * Podle [[Special:ListUsers/sysop]] již [[User:Sintakso|Sintakso]] není správce. * Jak přišel o práva je [https://cs.wiktionary.org/wiki/Speci%C3%A1ln%C3%AD:Protokolovac%C3%AD_z%C3%A1znamy?type=rights&user=&page=U%C5%BEivatel%3ASintakso&excludetempacct=1&wpdate=&tagfilter=&wpfilters%5B%5D=newusers&wpFormIdentifier=logeventslist vidět zde]. ** Zde je i odkaz na [[WS:Pravidla o správcích#Zánik funkce]]. *** Z něj: "Správce, který na Wikislovníku nejméně 1 rok neučiní žádnou editaci ani zaznamenanou akci, svůj správcovský mandát automaticky ztrácí." **** A jeho poslední editace je z 22. 8. 2024, což je bez pár měsíců dva roky. **** Já jsem na anglickém Wikislovníku navrhl a úspěšně prohlasoval 5 let neaktivity, nikoli 1 rok jako v českém Wikislovníku. ** O zbavení práv [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?oldid=30489886#Sintakso@cswiktionary požádal na Metě V0lkanic]. * Pod lípou snad nedávno přistál příspěvek o někoho odjinud s návrhem, aby Sintakso o práva pro neaktivitu přišel. * Související stránky na Meta ** [[Meta:Admin activity review/Local inactivity policies]] *** Zde: "en.wiktionary policy: removal after 5 years with no use of tools provided there are more than 20 admins before the removal (vote)" **** Tato policy svítí jako výjimka. **** Důsledek: i malý vlající ocásek hobitek může udělat rozdíl ** [[Meta:Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders]] * Apropó, kolik správců má anglický Wikislovník? Dle [[:en: Special:ListUsers/sysop]] je to 76 správců. * Apropó, kolik správců má anglická Wikiverzita? Dle [[V:en: Special:ListUsers/sysop]] je to 10 správců včetně Abuse filter (custodiánů; ještě mají kurátory). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 3. 5. 2026, 07:48 (CEST) == Zahrnutí slov vytvořených plauzibilní slovotvorbou == Moje pozice zůstává, že tvary vzniklé plauzibilní slovotvorbou nemají být zahrnuty, nejsou-li skutečně doloženy v užití. To platí např. pro slovo [[islandštinář]] (bluelink): plauzibilní je více než dosti. Platí to i pro různá obyvatelská jména, např. [[Ejpovičanka]] (bluelink). Podobným postojem snad byl znám Dobrovský či Jungman, jenom bych musel najít doklady o tom, že je tomu skutečně tak. Dalšími příklady mnou takto problematizovaných hesel jsou [[Čechomaďar]] (bluelink), [[exčekista]] (bluelink) a snad i [[paleogrécista]] (redlink; bluelink je na [[paleogrécistu]]; byť nejsem tak dobře znalý řečtiny, abych zde potvrdil plauzibilitu). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 4. 5. 2026, 12:51 (CEST) : Změněno. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 5. 2026, 06:57 (CEST) Následující pravidlo podle mě nemůžeme schválit: : (1) Plauzibilně utvořené slovo může být zahrnuto, pakliže alespoň jeden editor/redaktor potvrdí, že slovo zná a používá. Takové pravidlo by umožnilo např. rozdováděným mladým lidem vytvářet hesla en masse jako šprým/recesi. A recese je v našich kulturních kruzích oblíbená. Sice by to tolik neškodilo díky tomu, že je slovo alespoň plauzibilně utvořené. Ale i tak to není seriózní lexikografie a seriózní princip správy krajně otevřeného (protože editovatelného "každým") lexikografického projektu. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 5. 2026, 06:47 (CEST) == Zpyty, pravy a jiná zvířena == Existují qausi-suffixy -zpyt a -prava implikované v různých slovech a potom -zpytec a -pravec. Dávají vzor pro plnočeské pokalkování cizích slov. Tak máme [[hvězdoprava]] a [[hvězdopravec]] a mohli bychom mít [[vodoprava]] (hydrologie) a [[vodopravec]] (hydrolog). Pro -zpyt máme [[jazykozpyt]] a [[jazykozyptec]]. Mohli bychom mít [[vodozpyt]] a [[vodozpytec]]. Quasi-suffix -prava lépe etymologicky pasuje na ''-logie'' a ''-log''. K tomu by šlo vygenerovat celou tabulku. Dnes by to zvládl GenAI. Ledacos jsem k tomu nazakládal v anglickém Wikislovníku. Je tam [[:en:hvězdoprava]] ale i [[:en:jazykozpyt]]. Pro nalezení těchto je prvotřídní PSJČ (ne jako ti bozo operátoři z IJP, kteří nejsou schopní ani na PSJČ odkázat, a definice mají per default zabalené/neukázané). Například lze [https://bara.ujc.cas.cz/psjc/search.php?hledej=Hledej&heslo=.*zpyt&where=hesla&useregexp=use&zobraz_ps=ps&zobraz_cards=cards&pocet_karet=50&ps_heslo=jazykozpyt&ps_startfrom=0&ps_numcards=48&numcchange=no&not_initial=1 hledat .*zpyt] regulárním výrazem. A PSJČ web site má i kartičky. Zde nacházím celých 59 hesel; hezké. [https://bara.ujc.cas.cz/psjc/search.php?hledej=Hledej&heslo=.*prava&where=hesla&useregexp=use&zobraz_ps=ps&zobraz_cards=cards&pocet_karet=50&ps_heslo=.*zpyt&numcchange=no&not_initial=1 Hledání .*prava] najde řadu falešných pozitivů (např. "oprava") ale též [[bájeprava]] (snad mytologie). Dostáváme, že zpytů je hodně a prav málo, byť se mi ty pravy skrze etymologicko-sémantický vztah k ''-logie'' líbí více. Apropó, k onomu mému kňučení a naříkání ohledně IJP (takže jsem též kňučedník, stejně jako nakupitel médií), je naprosto technicky triviální poskytnout službu vyhledávání slovníkových hlav pomocí regulárních výrazů a PSJČ je poskytuje. Že ji IJP neposkytuje těžko mohu hodnotit jinak než neschopnost či šlendrián. Ani není pro netechnickou populaci tak náročné se alespoň omezenou podmnožinu regulárních výrazů naučit; již jen poznání, že ".*" je zhruba totéž jako "*" v globbingu, dává potřebnou znalost, jak začít. Služba je k mání v MediaWiki a tedy i v českém Wikislovníku. Je to jeden dalších unikátních diferenciátorů Wikislovníku (bar PSJČ, ale ten zase nevede moderní slova). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 5. 2026, 07:15 (CEST) == Odpor ke vkládání externích odkazů == Narazil jsem na tuto diskuzí: * [[Wikislovník:Pod lípou/Archiv-2010-1#Příručka UJČ]] Tam podporuje vkládání odkazů do IJP JOtt. Někteří další se tam projevují jako (sebezcenzurováno) a podle mého posouzení se dopouštějí zvlášť závažného narušování/poškozování projektu. Tam "báječný" výrok: "Účelem referencí není dokazovat triviální věci. A už vůbec nemá smysl hromadně odkazovat někam, kde jsou jen a jen tytéž informace, jako zde." Osoba s mírou inteligence/důvtipnosti odpovídající vyřčení tét hovadiny by se neměla pouštět do žádných složitých operací a rychle vysmahnout, případně se odzobrazit. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 5. 2026, 16:03 (CEST) 46pfkak9ntzahtym60jgtfhh8d11soe 1387487 1387486 2026-05-22T14:03:31Z Dan Polansky 367 /* Odpor ke vkládání externích odkazů */ ubrat 1387487 wikitext text/x-wiki Co následuje jsou podepsané blogové příspěvky týkající se českého Wikislovníku (aneb přemýšlejme nahlas a spolu). Druzí mohou diskutovat; na anglické Wikiverzitě jsem uvedl, že pouze na diskuzní stránce, ale možná by mělo i kouzlo dovolit diskuzi přímo pod příspěvkem. Vyhrazuji si právo příspěvky drzých narušitelů (oni ví, kteří to jsou) odstranit. == Zvratné představit si == Vida, v hesle [[představit]] je pokryto i představit si a představit se. Pro mnoho jiných sloves mají ty zvratné tvary naopak oddělené stránky, např. [[obléci se]] (kde existuje i nezvratná podoba) a [[mračit se]] (kde nezvratná neexistuje?). Další příklady jsou [[obávat se]] a [[dívat se]]. Na anglické Wikiverzitě mám k tomu Wikidebatu: [[V:en: Should Wiktionary have Czech reflexive verbs in page titles with the reflexive element?]]. Učinit z této debaty jasný závěr asi nedokážu; obě strany mají ucházející argumenty. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 24. 9. 2025, 11:36 (CEST) == Otevřenost morfologické kompozice == Morfologickou kompozici (skládání morfémů do slov) lze nazírat podobně otevřeně jako syntaktickou (skládání slov do syntagmat či tak něco). Připouštím, že leckterého uživatele jazyka otevřená morfologická kompozice dráždí. Ale má netriviální hodnotu, pro ''filování''/řazení/zařazování položek pod hlavy v mysli. Jsou to především kreativní autoři kteří stejně jako Popperovi broučci dělají ''Probierbewegungen'' (nebo tak něco), vymýšlí nová slova. Mnoho z nich se v užití neujme. Některá však ano. A Presslovi jeho špíl vyšel řekl bych dokonale; jednoduše geniální! --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 10. 2025, 08:54 (CEST) == Anglická slůvka končící na -hood == Chci nazakládat řadu takových slůvek, často označujících jakési vlastnosti, rozhodně bytí. Např. [[objecthood]] je bytí objektem a [[entityhood]] je bytí entitou. [[treehood]] je bytí stromem. Najdu je v odpovídající kategorii v anglickém Wikislovníku; tam jich asi bude mnoho. Definiční forma 1: : "bytí X" Definiční forma 2: : "vlastnost bytí X" Jednička mi přijde v pořádku, bez potřeby tomu říkat "vlastnost". Tyto definiční formy nebudou dobré pro všechny -hoody, pouze pro některé, myslím. Na věci je zajímavé to, že v češtině odpovídající slůvka často chybí. Sice k [[manhood]] je ''mužství'', ale *''objektství'' (je to vůbec morfologicky dobře?) aparentně nemáme. Možná by šlo užít ''objektovost'', nicméně to je odvozeno z ''objektový'', tedy by to mělo být ''bytí objektovým'', nikoli ''bytí objektem''. Do kontextu snad dobré uvést, že zde máme dva druhy (různých) bytí: různá -ství a různé -osti. Oběma by někdo mohl chtít říkat vlastnosti. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 3. 11. 2025, 09:42 (CET) ''Později'': na související byť trochu jiné téma: založil jsem [[buddhovství]] podle dokladů použití. Kde se ve slově bere ''-ov-'' mi jasné není; spíše by to mělo být *''Buddhaství'' (po vzoru ''mužství'', z ''muž'' a ''-ství''), což se patrně neužívá. Zajímalo by mě, jaké morfologické principy se zde aplikovaly a která jiná ''-ství'' je vykazují. Některé podobné položky: ''[[židovství]]'', ''[[království]]'' (což však není bytí králem?), ''[[otcovství]]'', ''[[mateřství]]'' (sice ne ''-ov-'', ale též ne *''matkaství''), ''[[mistrovství]]'', ''[[vůdcovství]]'', ''[[lotrovství]]'' aj. (rýmovací stránka by je mohla odhalit, myslím). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 1. 2026, 08:42 (CET) ''Později:'' Vytvořil jsem [[tortoisehood]] (hraničně doloženo), [[doghood]] (výborně doloženo; doloženo je i české [[psovství]]) a [[cathood]] (výborně doloženo; doloženo je i české [[kočkovství]]). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 2. 5. 2026, 06:51 (CEST) == Hyfenovaná anglická adjektiva == Zakládal jsem [[nine-digit]] a trochu se zarazil, pozastavil. V anglickém Wikislovníku by mi heslo chtěli smazat coby ''sum of parts'', kompozicionální. Z pohledu českého rodilého mluvčího mi však taková hesla přijdou nenulově hodnotná. Zde se například jeden může zamyslet, zda chce použít jako překlad "devíticiferný" či "devítimístný" a k tomu ještě, zda by existoval i význam "devítiprstý". I kdyby význam "devítiprstý" neexistoval, kvůli devítce, jiná bude situace pro [[five-digit]]. Wikislovník není z papíru a místa je v něm dost. Já bych chyboval na straně zahrnutí; užitek zde nacházím. Ten spíše nenacházím u všech těch ohýbaných tvarů coby samostatných hesel. Někdo má v anglickém Wikislovníku podle mě pořádně ''warped priorities''; všechny ty útoky na jména fiktivních entit, na varianty zápisu (non- s hyfenem, aj.), na slůvka začínající na "ex-", aj. mi přijdou pořádně uhozené. Kdybych se nenechal zablokovat, mohl bych jim pomoci bránit užitečný obsah, ale stejně je to sysifovské. Jiný pohled ještě je, že obdobně konstruovaná slova v češtině a němčině stejně zahrnuta budou, protože tam budou bez hyfenu (spojovníku?). Na zahrnovací soustavě se tím tedy vcelku nic až tak moc nezmění. A ještě: je [[nine-digit]] slovo nebo není? Pakliže je, pak má být dle WT:CFI zahrnuto a konec řečí; jak je to slovo zapisováno nehraje roli. Všechna doložená (ověřená) slova ve všech jazycích, nikoli pouze ta slova, kterou nějací neidentifikovaní pseudonymové kdovíjakého vzdělání a inteligence schválili k zahrnutí bez uvedení racionálních důvodů. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 9. 11. 2025, 07:56 (CET) ''Nášup'': založil jsem [[Austrian-born]]. Jistě to bude mnohým připadat jako vrchol triviality. Chápu. Nicméně mě naopak tento tvar nijak zřejmý není a přijde mi to spíš jako gramatický nesmysl. Čekal bych "Austria-born", čili v-Rakousku-narozený či *Rakouskorozený (srovnej prvorozený); takhle to zní jako rakouský-narozený, což mi nedává smysl. No a klíčová část dokumentace jazyka je právě že dokumentace všelijakých podivností, někdo by řekl nelogičností. Jak jsem uvedl výše, místa v databázi je dostatek, tím spíš, že tam zavazí všechny ty ohýbané tvary. Připouštím, že jev by bylo možné dokumentovat na úrovni vzorce, nikoli jeho jednotlivých výskytů (řekněme X_ADJ-born). Na druhé straně můžeme tyto jednotlivé výskyty spojit hezky s vyhledáváním v Google Books, coby důkaz použití. Dobře, odkazy na důkazy by bylo možné poskytnout v lingvistickém článku věnovaném celému jevu též a nezanášet hlavní jmenný prostor trivialitami. Hm. Přinejhorším to smažeme. Ještě takhle: jakmile přijmeme princip, že zápis bez mezer pomocí hyfenů je jedno slovo a patří zahrnout do slovníku, dostaneme zahrnutí z tohoto principu; pak už se nemusí diferencovat, zda [[nine-digit]] ano (protože k němu máme jednoslovný český překlad) a [[Austrian-born]] ne (protože *Rakouskorozený není slovo, dokud ho nějací recesisté nezačnou užívat). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 15. 11. 2025, 10:15 (CET) ''Později'': pod stejnou hlavu spadá mnou právě založené [[non-French]], které anglický Wikislovník smazal. Založil jsem k němu doložené [[nefrancouzský]]. Další budou [[non-English]], [[non-Italian]], nejspíš [[non-Czech]], aj. Je to jaksi triviální, ale co už. Zajímavý je kontrast mezi [[non-English]] a [[un-English]]: to druhé je snad více hodnotící, to první méně či vůbec. Apropó, Pyprilescu mezitím založil [[Spanish-born]] aj.; prima! --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 26. 12. 2025, 08:29 (CET) ''Později'': a zde ode mne [[truth-seeker]], hyfenovaná nána. Jistě bude někdo namítat. Mě to přijde prima. I bych si uměl představit heslo [[hledač pravdy]] coby ''translation hub'' pro němčinu a angličtinu, dokud nemáme *''pravdohledač'', jež má 3 výskyty v GBK, ale ne nezávislé. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 27. 4. 2026, 12:15 (CEST) == Identifikace obcí == Založil jsem heslo [[Pikárec]] s definicí "ves v okrese Žďár nad Sázavou v Kraji Vysočina". Tato definice však referent(?) neidentifikuje jednoznačně. Je vůbec otázka, zda chce Wikislovník sloužit jako katalog referentů vlastních jmen; anglický Wikislovník pro místní názvy k tomu tenduje (má sklon), čili jmenuje jednotlivá místa coby oddělené významy. Přidáním lat, lon by se to zjednoznačnilo, ale je otázka, zda je to pro slovník dobré. Jiná možnost je to vzdálenostně vztáhnout k jiným obcím. Pro začátek nechávám problém otevřený. Svého času český Wikislovník definoval kočku jako "domácí zvíře", takže ''differencia specifica'' (a snad i ''genus proximus'') tvůrcům Wikislovníku někdy nic neříkají, zdá se. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 27. 12. 2025, 08:33 (CET) ''Později:'' Založil jsem [[Pyšely]] jako "obec v Čechách" dle slovníku. Spokojený s tím nejsem, ale nemám chuť nyní řešit téma rozumně úplné/jednozačné identifikace (která je beztoho v odkázaných zdrojích včetně Wikidata). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 9. 2. 2026, 14:53 (CET) ''Později:'' Založil jsem [[Mimoň]] jako "město v Čechách na Liberecku". Jednoznačné to není, ale alespoň to říká "na Liberecku". Apropó, zajímavě pojmenované město jsem odhalil, když jsem zkoumal jistý report na Wikipedii, nicméně lze pochopit, pokud si to někdo vztáhne na sebe a bude si myslet, že to byl smysl mého založení; vědomě nebyl, nevědomě nevím a nevylučuji. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 16. 4. 2026, 13:21 (CEST) == Německé sich dumm stellen == Při založení [[sich dumm stellen]] jsem trochu váhal. Je to dost možná vzorec "sich X_ADJ stellen"<ref>https://books.google.com/ngrams/graph?content=sich+*_ADJ+stellen&year_start=1800&year_end=2022&corpus=de&smoothing=3</ref>, a někdo by mohl namítat proti založení položek, které pod ten vzorec spadají. Tak či tak mi to přijde z českého pohledu zajímavé či zvláštní. Nevymyslel jsem nic lepšího, než zatím založit toto; alternativa by bylo založit hesla pro vzorce, frázové formy či větné formy. Tím bychom mohli udělat dost zajímavou revoluci v dokumentaci idiomatiky a frazeologie. Tak například "sich krank stellen" by mohlo být "hodit se marod". Kdybychom však formu "sich X_ADJ stellen" přeložili jako "hodit se X", potom by "such dumm stellen" bylo "hodit se hloupý/hloupým", což jaksi český idiom v tuto chvíli není. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 4. 1. 2026, 09:49 (CET) == Horní Labe == Je otázka, zda by se mělo založit heslo [[Horní Labe]], německy možná [[Oberelbe]] nebo taky ne. Německé heslo stejně zastupuje jedno slovo, takže do slovníku patří (dokud se někde nerozhodne omezení začlenění místních jmen). Přesná extenze ze součtu významů ''horní'' a ''Labe'' tak zcela neplyne; jeden musí odhadnout, že entita končí u Mělníka (soutoku). A je otázka, zda seriózní geografické zdroje definují "Horní Labe" jako technický termín a zda jinojazyčné aparentní ekvivalenty definují extenzi shodně. Např. nacházím větu 'On this route, we cycle along the Upper Elbe to the picturesque Lauenburg.', což však znamená, že "Upper Elbe" je něco v Německu. [[Wikidata:Q2378763]] má jako vedlejší štítek "Oberelbe" a je to anglicky "region of the Upper Elbe in Germany". Německá Wikipedie bez řádkového zdroje: 'Als Oberelbe wird der Lauf von der Quelle bis dorthin, wo das Tal seinen Mittelgebirgs-Charakter verliert und in das Norddeutsche Tiefland eintritt, bezeichnet.'[https://de.wikipedia.org/wiki/Elbe]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 7. 1. 2026, 11:57 (CET) == Čechojaponec aj. == Založil jsem [[Čechojaponec]], [[Čechopolák]] a [[Čechoněmec]]. Jistá diskuze se objevila zde: [[Talk:Čechojaponec]]. V definicích užívám jazyk bytí, což se Mykhalovi spíše nelíbí, co jsem pochopil z diskuze. Položek by nejspíš bylo možné založit systematicky více, pro jiné národnosti. Slovníky je nevedou, proč už. Speciální případ je [[Čechoslovák]], protože Čechoslovácí byli nazírání/konstruováni jako jeden národ; tento rozdíl by nejspíš měl být nějak reflektován v definici. Definice praví: "obyvatel Československa"; no budiž. PSJČ:Čechoslovák odkazuje na československý národ, zatímco SSJČ:Čechoslovák tvrdí, že pojetí československého národa je buržoazní nacionalismus (ach tak; chudák doktor Beneš). Protože slůvka nejsou ve slovnících, jsou součástí unikátního diferenciátoru českého Wikislovníku (viz též [[Uživatel:Dan Polansky/Unikátní diferenciátory českého Wikislovníku aneb proč]]). Na druhé straně jsou morfologicky přímočaré. No zase chceme vědět, že jsou vůbec v užití. Dále pak není jasné, proč je např. Okamura [[Čechojaponec]] spíše než *''Japoncočech''; to by se ještě muselo vyšetřit. Zatím stačí registrovat, že média o něm refereují jako o Čechojaponci. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 11:32 (CET) Heslo [[Čechoameričan]] založil Auvajs jako "obyvatel Spojených států amerických českého původu". To nevidím jako nutně dobře. Čechoameričan by mohl být i někdo, kdo se narodil v Česku (či ČSSR), žil dlouho ve Spojených státech a pak se vrátil do Česka a dlouho zde až do dnes žil. Nicméně definice sedí k https://ssjc.ujc.cas.cz/search.php?heslo=%C4%8Cechoameri%C4%8Dan&hsubstr=no, ovšem s tím, že v SSJČ se říká o ''Americe'', což může víceznačně odkazovat buď na kontinent nebo na U.S.A. A etymologizující definiční analýza nemůže vyloučit, že se za ''Čechoameričana'' někdy označí někdo, kdo žije např. v Kanadě (byť můj odhad by byl, že by to byl hlavně obyvatel U.S.A.). To by se muselo vyšetřit prohledáváním různých užití a to je dost pracné a náročné. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 11:42 (CET) Chystám se založit [[Čechokanaďan]]. Našel jsem "[...] Čechokanaďan Stanislav Reiniš (1931), který se po letech vrátil a na stará kolena se prý více věnuje také psaní, [...]"; pakliže to odkazuje na návrat do Česka, pak to sedí k mojí myšlence výše, že to není nutně (současný) obyvatel země identifikované v druhém kmeni složeniny. Dále zdroje označuji osobu jménem Stanley Hayer za Čechokanaďana. To je někdo, kdo se z Kanady přestěhoval do Česka a má nečeské jméno. Tedy by definice "Čech, který žije v Kanadě" nefungovala: byla by příliš úzká. Založil jsem [[Čechofrancouz]], pro Milana Kunderu. Ale Čechofrancouzů je podle zdrojů patrně mnoho. A dále [[Čechorus]]. Tato skupina je podle mě příkladem toho (oproti Paluovi), že se nemají zakládat hypotetická slova nedoložená v užití, plauzibilní svou morfologií/výstavbou z morfémů. Neboť to bychom mohli nazakládat "ČechoX" pro všechny národy X a už by nám to nic neřeklo o tom, jak moc běžná je tato slovotvorba. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 12:11 (CET) Pyprilescu do hesla [[Čechoportugalec]] vložil toto: # "[[člověk]], [[jehož]] [[jeden]] [[rodič]] je [[Čech]] a [[druhý]] [[Portugalec]] # "[[Portugalec]], [[jenž]] [[strávit|strávil]] [[podstatný|podstatnou]] [[část]] [[život]]a v [[Česko|Česku]] nebo [[Československo|Československu]] # "[[Čech]], [[který]] strávil podstatnou část života ve [[Portugalsko|Portugalsku]] (nebo [[žít|žije]] [[střídavě]] mezi [[obě]]ma [[země]]mi)" To mi nepřijde jako dobrý plán. Přijde mi to hyperspecifické. Nepřijde mi zejména, že když někdo mimo kontext řekne, že někdo je Čechoportulagec, tak tím vybírá právě jeden z těchto významů; a tedy to oddělené významy nejsou a nanejvýš jsou to užší případy pro jeden disjunktivní význam. Významy jsou jednotky kvantifikace (existuje, pro všechna), myslím, a snad jsem to i někde četl (u Pinkera?). Moje definice (definiční forma) "kdo spojuje bytí X s bytím Y" mi přijde dobrá, byť jazyk bytí je v češtině nezvyklý (méně tak v angličtině). Též by šlo "kdo je v nějakém směru/ohledu X a v nějakém směru/ohledu Y". --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 1. 2026, 07:51 (CET) == Anglická obyvatelská jména == V rámci pokrytí angličtiny bych mohl systematicky nazakládat anglická obyvatelská jména (systematicky neznamená úplně). Založil jsem čerstvě [[Peruvian]]. Tato informace je však již dobře pokrytá v anglickém Wikislovníku, včetně mapování do češtiny, co si pamatuji (snad jsem to tam systematicky zúplňoval). Tudíž to pro český Wikislovník není ''unikátní diferenciátor''. Bohužel český Wikislovník nemá kategorie pro obyvatelská jména, takže nelze zjistit stupeň pokrytí; má nicméně přílohu pro češtinu, [[Příloha:Obyvatelská jména (čeština)]]. Příloha není zakategorizovaná a obdobná příloha pro angličtinu snad neexistuje. Worklist/seznam úkolů by bylo možné vzít z kategorie anglického Wikislovníku či Verzeichnis (či tak tomu říkají) z německého Wikislovníku. Onen Verzeichnis by stačilo zkopírovat do uživatelského prostoru s atribucí a potom postupně zakládat redlinkové položky. Verzeichnis: [[:de:Verzeichnis:Tschechisch/Staatennamen]]; [[:de:Verzeichnis:Englisch/Staatennamen]]; [[:en:Appendix:Countries_of_the_world]]. Je tam, při zkopírování do českého Wikislovníku a preview, spousta redlinků, takže kdyby někdo chtěl, přímočaré mravenčí práce (Masaryk) je tu jak na kostele. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 12:36 (CET) == Řeky == Český Wikislovník nemá kategorii pro řeky, narozdíl od anglického. Škoda. Kategorie existovala, [[:Kategorie:cs-Řeky]], než ji ta banda pitomců smazala. Některé řeky nyní pokryté: [[Vltava]], [[Labe]], [[Svratka]], [[Morava]], [[Ohře]], [[Dunaj]], aj. Hledat je lze např. takto: [[Speciální:Co_odkazuje_na/řeka]], nicméně to najde i jiná hesla než pro názvy řek. Řeky jsou pokryty ve Wikidata a Wikipedii, takže je otázka, co by generovalo unikátní diferenciátor. Mě přišlo např. zajímavé založit heslo [[Švarcava]], neboť je to tvar alternativní/historický, ve slovnících nepokrytý, a založení umožňuje propojit heslo s vyhledáváním v Google Books pro právě a přesně tento slovní tvar a později i jistá užití zkopírovat do slovníku; to Wikipedie nedělá. Specificky slovníkové by mohly být etymologie, ale ty jsou beztoho pokryty i ve Wikipedii. Ohýbání a výslovnost mě pro české řeky nezajímá. Zajímavé by mohlo být uvědomit si, co je dobrá definice/identifikace/charakterizace řeky, pro potřeby slovníku. Např. definice z hesla [[Svratka]], "řeka v Česku", ani nepředstírá pokus o jednoznačnost. Co takhle "řeka v Česku pramenící ve Žďárských vrších, protékající Brnem a ústící do Dyje"? Porovnej M-W:Thames<ref>https://www.merriam-webster.com/dictionary/Thames</ref>, význam "river over 200 miles (322 kilometers) long in southern England flowing from the Cotswold Hills in Gloucestershire east into the North Sea"; zajímavé je, že o Londýně zde ani zmínka. https://www.slovnikcestiny.cz/heslo/Dunaj/0/37388 praví "řeka v Evropě"; podle mě nic moc/slabota. S řekami se pojí přídavná jména, např. [[vltavský]], [[dunajský]], [[labský]] aj. To je typicky slovníkový materiál. Dále se s nimi pojí jakási jména regionů, oblastí či čeho, např. [[Poohří]] a [[Polabí]]; to zní také docela slovníkově. Další podobná slova (dle Wikipedie, ale zní plauzibilně): [[Podyjí]], [[Pojizeří]], [[Pomoraví]], [[Posázaví]], [[Povltaví]]. Jak jsou tyto regiony definovány je dost nejasné; např. podle povodí/''drainage basin'' by Povltaví bylo součástí Polabí, což se mi nechce věřit (a Posázaví by bylo součástí Polabí). Definice "oblast podél řeky Labe" říká málo, ale řekněme, že lepší než nic. Dokonce je dle SSJČ jakýsi [[Polaban]], což je jednak obyvatel Polabí a jednak něco jiného. Tedy by existoval [[Povltavan]]? A co takhle [[Posvratčan]]? Došlo k ostrým střetů mezi Posvratčany a Posvitavany (aluze na Izera)? Nu čto. V němčině lze očekávat tvorbu triviálních kompozit/složenin z názvů řek; např. je doloženo [[Moldautal]] čili vltavské údolí. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 1. 2026, 08:12 (CET) == Kategorie pro hydrologii == Nemáme kategorii pro hydrologii. Založil jsem [[rivulet]] a ptám se: kolik z anglického vokabuláře pro hydrologii je pokryto? Nevím. Kategorie pro hydrologii tu není; byla-li, smazali ji. Alternativou by mohla být příloha nebo i jen pomocná stránka v prostoru Wikislovník. Z hlavy nějaké položky: [[river]], [[stream]], [[brook]], [[rivulet]], [[creek]], [[drainage basin]], [[pond]], [[lake]], [[sea]], [[ocean]], [[inlet]], [[bay]], [[channel]], [[riverbed]]; související [[bridge]]; pak všechny ty [[hydrometeor]]y a precipitace, což však asi není hydrologie nýbrž meteorologie (že se jedná o vodu na věci nic nemění). Z Google Gemini jsem získal toto: [[ablation]], [[advection]], [[alluvium]], [[aquiclude]], [[aquifer]], [[aquitard]], [[artesian well]], [[baseflow]], [[bathymetry]], [[capillary fringe]], [[catchment]], [[confluence]], [[connate water]], [[cryosphere]], [[discharge]], [[drainage basin]], [[drawdown]], [[effluent]], [[evapotranspiration]], [[fluvial]], [[groundwater]], [[hydrograph]], [[hydrometeorology]], [[hyetograph]], [[infiltration]], [[interception]], [[karst]], [[lacustrine]], [[lentic]], [[lotic]], [[lysimeter]], [[meteoric water]], [[overland flow]], [[perched water table]], [[percolation]], [[permeability]], [[phreatic zone]], [[porosity]], [[potentiometric surface]], [[precipitation]], [[recharge]], [[runoff]], [[salinity]], [[specific yield]], [[stemflow]], [[sublimation]], [[throughfall]], [[transpiration]], [[turbidity]], [[unsaturated zone]], [[vadose zone]], [[water table]], [[watershed]], [[xerophyte]]. Další možné zdroje: kategorie v anglickém Wikislovníku; Verzeichnis v německém Wikislovníku (ale vhodný V. pro river a rivulet nenacházím); tezaurus v anglickém Wikislovníku (jeden kořen je ''water body'', užší [[watercourse]]). Dále: [[tributary]], [[hydrology]], [[hydrologist]], [[hydrological]]. Snad by pro založení oborové přílohy byl konsenzus: existuje [[Příloha:Zdravotnictví (čeština)]] (založil 21. srpna 2024 uživatel Palu, odpůrce tematických kategorií), v kategorii [[:Kategorie:Přílohy:Tematické přílohy (čeština)]] (založil 4. prosince 2015 uživatel Palu). Dále existuje [[Příloha:Chemické prvky (čeština)]], odpovídající zhruba tematické kategorii. Snad by tedy šlo tematické kategorie zakládat coby přílohy (s případný přesunem do uživatelského prostoru v případě odporu). Zda by se jednalo o obcházení podle mě krajně nevhodného rozhodnutí tematické kategorie smazat mi není zcela jasné; nebylo by to porušení tohoto rozhodnutí. Výhodou přílohy oproti kategorii je možnost vést červené odkazy na hesla a podle nich společnými silami doplňovat; dále lze organizovat materiál do tabulek, např. Praha | pražský | Pražan | Pražák či sociologie | sociolog | socioložka | sociologický. Tedy mohou stránky sloužit jako worklisty (prácoseznamy, řekněme), což kategorie neumí. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 24. 1. 2026, 11:54 (CET) == Slovíčka pro názvy oborů a související == Kdyby se někdo nudil, mohl by systematicky nazakládat anglické názvy oborů, [[meteorology]], [[psychology]], [[sociology]] aj. (všechny tři jsou nyní modré) a dále praktikující jako [[meteorologist]] a adjektiva jako [[meteorological]]. Mapping na češtinu většinou vychází přímočaře; pro angličtinu není třeba opatrně navrhovat/konstruovat definice. Ideální by bylo mít stránku, která je nějak tabulkově jmenuje a pak by se vyplňovaly redlinky. Vytěžit pro tento účel lze anglický Wikislovník, německý Wikislovník, anglickou Wikipedii aj. Zase je to dost triviální a dosti redundantní k anglickému Wikislovníku. Bylo by to pod heslem zúplňování pokrytí angličtiny, byť ve směru triviálním. Zase když by někdo zúplnil to triviální, pak by ve slovních seznamech svítilo červeně to netriviální. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 24. 1. 2026, 10:22 (CET) == Druh apostrofu v hesle == Chtěl jsem založit [[coup d’état]], neboť byl takto zadán na stránce [[puč]], nicméně to pak skrze šablonu OneLook nic nenajde a anglický Wikislovník užíváč obyč/7-bit ASCII apostrof, takže pak ani nejspíš nepojede interwiki. Co s tím? Založit jako [[coup d'état]] a očekávat debatu? Najít kvazipravidlo či diskuzi o věci? Nevím; Pod lípu jsem ostatně nedávno vložil dosti. Ale co; dobré interwiki generuje pouze forma s obyč apostrofem, tak jsem to tam založil; nechť Buridanův osel hýká někde jinde. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 25. 1. 2026, 12:07 (CET) == Narychlo založený úkolník == Založil jsem narychlo [[úkolník]]. Trošku se až stydím. Špatně to snad není. Někdy platí "lepší něco než nic", snad i v tomto případě. Případně by to šlo označit vhodnou šablonou, chce-li někdo tak křiklavou; hlavně aby záznam existoval a bylo možné s ním dále pracovat. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 27. 1. 2026, 10:02 (CET) == Narychlo založený Artefakt == Připouštím, že heslo [[Artefakt]] je nyní poněkud trapné. Jenže anglické i německé slovníky diferencují své pojmy artefaktu způsobem, který v českých zdrojích nenacházím. Zjistit, jak se to vlastně má přeložit a zda opisně (vlastně přeložit jejich definice do češtiny), je dost práce. Takto alespoň máme heslo vedoucí do slovníků, korpusů a jiných Wikislovníků. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 27. 1. 2026, 11:52 (CET) == Rozdílné lexémy v češtině a slovenštině == Ta stránka je podle mě hodně neideálně nazvaná; já ji nazval ''dissimilar'' co si pamatuji, čili nepodobné. Rozdílné znamná neshodné; ale české lexémy a slovenské jsou obecně neshodné, už jen proto, že mají různá paradigmata ale i na úrovni lemmatu jsou velmi často neshodné, už jen kvůli "ť" na konci slovenských sloves. Z přílohy, [[Příloha:Rozdílné lexémy v češtině a slovenštině]], jsem nazakládal pár hesel. Kdyby se někdo nudil, může přiložit ruku k dílu: je to docela přímočaré a seriózní slovníky online k tomu máme. Obecnější otázka je, jak moc se pouštět do zakládání slovenských hesel. Díky přímočarosti dané těsným vztahem k mé rodné češtině se u toho cítím poněkud trapně, kromě když jsou ta slovenská slova něčím zajímavá, nepodobná českým. Na druhé straně by mělo i nějakou hodnotu rozsáhle pokrýt slovenštinu a tím získal slovenský OneLook, odkazy do výborných zdrojů. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 30. 1. 2026, 09:38 (CET) == Provokace a komunikace prostřednictvím editovaných hesel == Je tu jeden editující uživatel (o ''příspěvateli'' tu spíše řeč není, nebo kdyžtak o ''pidipřispěvateli''), který opakovaně provokuje (neřku-li vulgárně vysírá) prostřednictvím jím editovaných hesel. Hlavní prostor ho většinou nezajímá, ale když už ho edituje, tak to na mě často působí jako pokus něco sdělit. Kdysi jsem na Wikizdrojích našel nějaký text o kontrastu mezi českou a německou kulturou. Bylo tam něco o tom, že Češi více komunikují v narážkách, snaží se číst mezi řádky (co nebylo výslovně řečeno), a pod. Snad pak vznikala nedorozumění mezi tehdy německým pánem a českých služebnictvem, v tom, že pán něco řekl, a služebnictvo se snažilo dovtípit, co tím myslí nad rámec řečeného (res poetica). Nevím, zda je to pravda, ale je to zajímavé. Ale to je trochu tangenta, kterou by bylo lépe rozvést ve Wikiverzitě. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 12. 2. 2026, 10:51 (CET) == Jak zacházet s provokacemi či vysírkami v nedávných změnách == Problém provokací či vysírek v nedávných změných se patrně týká více než jednoho editora, včetně viz zakomentovaný text<!-- džej pé mínus jedna, džej en mínus jedna aj (drobná šifra)-->. Téma již bylo diskutováno Pod lípou, co se pamatuji. Český Wikislovník je nyní pro tento druh vysírek dobře uzpůsoben: má již slušně rozsáhlé pokrytí českých slovíček (a lze ostatně i sáhnout po slovíčkách z jiného jazyka) a pro útočníka stačí, když si v heslech najde nějakou trochu užitečnou editaci a ta se vždy najde (např. přidání příkladu použití, kdyby už nic jiného nebylo, ale v heslech je typicky tak mnoho byť by i kosmetických vad, že ani to obvykle není potřeba). Jak s vysírkami/provokacemi zacházet? Snad nejlepší možnost je ignorovat a nereagovat. Ale protože často zaúčinkují a seknou/tnou do srdce, to je potřeba nějak ošetřit. Jedna možnost je Wikislovník na další týden zablokovat pomocí nástroje LeechBlock pro Firefox či Chrome. Jiná možnost je ignorovat poslední změny: vůbec na jejich stránku nepřecházet. Ale tím může jeden o něco přijít, třeba když probíhá diskuze. Alternativou by bylo věc eskalovat, jak jsem nedávno učinil, včetně citace oné série změn; zatímco editace samotné lze ozději nalézt a odkázat diffem, ony série přímo nikoli. Pro důkazní účely je pak potřeba někde pořídit záznam o relevantní sérii změn. Jenže útočníci právěže těží z toho, že útok se obtížněji dokazuje než přímá urážka či vysírka. Odkazy: * [[Wikislovník:Pod lípou (pravidla)/Archiv-2016-3#Blokování účtů tvořících vzkazy skrze sekvence editací]] <!-- * [[Wikislovník:Nástěnka správců/Archiv5#Neodůvodněné reverty]], 2016 -- to jsou reverty, ne série editací --> * TBD: ještě jiná No jo, no. Nepotěšili jste mě. Konzultuji nyní s Gemini, co s tím. Jedna rada: "Pokud se to opakuje, neřešte to v diskuzi s útočníkem." Dále Gemini: "Ale Wikislovník stojí na lidech, jako jste vy, ne na lidech, co si léčí komplexy [...]." V první větě má asi pravdu: zvedl jsem to na diskuzní stránce útočníka, podle hesla, že stížnosti mám obvykle nejprve adresovat stěžovanému, ale vedlo to k podle mě absurdní eskalaci naprosto neplodné komunikace. Možná je to tak, že pakliže nějaký útočník opakovaně vykázal disruptivní a nespolupracující formy komunikace, pak stížnosti patří už rovnou Pod lípu či na nástěnku správců. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 13. 2. 2026, 09:38 (CET) : Přidáno "/tnou" na jedno místo. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 3. 2026, 08:59 (CET) : Přidána drobně šifrovaná identifikace. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 3. 2026, 09:06 (CET) == Automobily dle svých značek == Založil jsem [[mercedes]], "automobil značky Mercedes"; důkazy mužského rodu byly hledáním "mercedesem" a "mercedesu". Další podobná slova budou [[škodovka]], a možná [[audi]], [[jaguár]] apod. Nejsem si jistý, že je to vlastní jméno, zejména proto, že u něj zcela přirozeně funguje pluralizace a i ta definice mi přijde svádějící k bytí obecným jménem. Dále se předmět stává "mercedesem" bez separátního aktu pokřtění, přijde mi; ne tak např. Martina coby křestní jméno či London coby zeměpisné jméno. Zatím jsem bytí vlastním jménem označil na ověření. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 2. 2026, 10:45 (CET) Založil jsem [[audina]] a všiml si existujícího [[bavorák]], což je heslo vedené i v ASSČ. Oproti tomu slovo "audina" seriózní slovníky zatím nevedou(?), takže patří do unikátního diferenciátoru českého Wikislovníku. Založil jsem [[béemvéčko]] a [[bávo]], jež jsem nalezel v hesle [[bavorák]]. Všiml jsem si hesla [[embéčko]]. Založil [[liazka]]. Všiml si [[tatrovka]]. Z doslechu znám [[dachna]] coby Dacia, ale nenacházím doklady dle [[WS:PZH]]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 4. 3. 2026, 09:49 (CET) Založeno [[audi]] (LSSČ vede). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 3. 2026, 09:04 (CET) == Pořízení ochranných snapshotů == Plánuji nyní pořídit ochranné snapshoty v následujících oborech: * kolokace; zde: [[Uživatel:Dan Polansky/Kolokace#Hesla vedoucí kolokace]] * významově související; zde: [[Uživatel:Dan Polansky/Významově související#Výskyt v heslech]] * etymologicky související; zde: [[Uživatel:Dan Polansky/Etymologicky související#Výskyt v heslech]] Hotovo. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 2. 2026, 19:46 (CET) == Genus pro čísla == Založil jsem hesla pro [[racionální číslo]] a [[reálné číslo]]. Genus [[číslo]] jsem odmítl; užil jsem [[abstraktní objekt]] a sice matematický. Pokud vím, neexistuje žádný technický pojem čísla. Slovo číslo snad původně označovalo přirozená čísla (bez nuly); to je naznačeno v termínu "teorie čísel". Později se slovo "číslo" či přesněji jinojazyčný ekvivalent začalo používat i pro jiné entity/objekty. K tématu má video Edmund Weitz, kde snad poukazuje na slovo ''Größe'' (veličina? velikost?), které snad původně označovalo reálná čísla. Související je otázka, zda jsou např. celá čísla podmnožinou racionálních a ta zase reálných. Technicky množinově teoreticky nikoli. Tam se konstruuje snad racionální coby dvojice celých a reálné coby Dedekindův řez. Technicky tam podmnožinovost nevyjde. Pro názornost, dvojice (2, 1) zastupující racionální číslo holt není totéž co 2, byť jsou velikostně ekvivalentní. Následkem je uvedená hyponymie technicky naivní, oslovující netechnickou, nevysokoškolskou intuici. Ale nic proti intuici, nakonec; učit děti školou povinné Dedekindovy řezy asi není ten nejlepší nápad. (Viz též [[W:Dedekindův řez]].) Píšu z paměti; technicky ověřovací rozcvičku jsem odložil na později. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 6. 3. 2026, 08:51 (CET) == Zakládání německých dlouhých nudlí == Založil jsem [[Datenverarbeitungssystem]]. Chtělo se mi. Ale zakládat taková hesla systematicky hromadně je nejspíš málo hodnotné; to by byl spíše způsob, jak si uměle nafouknout počet založených hesel. Česky systém zpracování dat či systém pro zpracování dat; anglicky nejspíš data processing system či system for data processing. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 18. 3. 2026, 11:38 (CET) == Panevropský a panevropeismus == Z těchto slov jsem poněkud zmatený; viz mé poznámky např. zde: [[Talk:panevropský]]. Diskutované otázky se mohou týkat slov prefixovaných pan- obecně; ta jsou vypsána v příloze [[Příloha:Slova s předponou pan- (čeština)]]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 11. 4. 2026, 15:24 (CEST) == Hvězdička v PSJČ == Pro heslo [[potutela]] uvádí PSJČ toto: "*potutela". V KNLA jsou dvě karty dokládající užití. Slovo by tedy podle en:WT:CFI nemohlo být ve Wikislovníku, leda by se našly doklady tři, ale dle [[WS:PZH]] zde být může, protože je v seriózním slovníku. Hlavně však by bylo potřeba zjistit, co indikuje hvězdička v PSJČ. Můj odhad je, že indikuje "slabě doložený"/"špatně doložený" či pod. Jak toto markovat v českém Wikislovníku nevím. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 12. 4. 2026, 08:29 (CEST) == Jan Kraus a biomasa == Mnoha lidem může připadat bazírování na definicích a terminologické vyjasňování pedantské a nepraktické. Mě přijde naopak velmi praktické. Ale to zde není moje pointa. Ta je, že s biomasou, Krausem a Kateřinou Jacques pronikla důležitost ptaní se po významu slov do populární kultury. Co je biomasa, Kateřino, ptá se Kraus. Kateřina mlží, uhýbá, dělá obličeje, je vtipná nebo rádobyvtipná. Kraus se také chvilku kření a dělá humor, ale pak je zpět: a čím si tedy zatopím v těch kamnech na biomasu? Z toho co jsem pochopil, tím Kateřina Jacques ve vrcholné politice skončila (zda skončila v politice zcela, to nevím). Dobrá práce, zlobivý kluku ze Saxany. Odkazy: * [[W: Kateřina Bursíková Jacques]] --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 15. 4. 2026, 13:33 (CEST) Addendum. Čtením Wikipedie jsem ještě našel toto: "Kateřina Jacques, vedoucí sekretariátu vládního zmocněnce pro lidská práva, byla na semináři hned několikrát obviněna, že romské problematice nerozumí, a dokonce mate veřejnost nesmyslnými frázemi."<ref>https://www.bbc.co.uk/czech/domesticnews/story/2005/04/050428_cz_racism_pckg.shtml</ref>. Nu ano, ''nesmyslné fráze'', to je také oblíbená lexikální produkce numerózních hominidů. Pozor však, že to, že byla obviněna, ještě neznamená, že oprávněně. Oproti tomu může rozhovor o biomase každý shlédnout na YouTube<ref>https://www.youtube.com/watch?v=cf1Re5fGhfo</ref>. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 15. 4. 2026, 14:22 (CEST) == Slovo rozblemcaný == Slovo [[rozblemcaný]] je doložené v GBK. Ale co to přesně znamená. Řekněmě jsoucí netuhé konzistence se sníženou soudržností, nikoli však kapalné? Jak souvisí [[rozbředlý]]? Lze užít i metaforicky čili rozšířeně? Čeština 2.0 má variantu "rozblemtaný". Zde citace v diplomové práci: https://dspace.cuni.cz/bitstream/handle/20.500.11956/200605/120508773.pdf?sequence=1&isAllowed=y. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 4. 2026, 06:09 (CEST) == Definování anglických slov pomocí víceslovných českých definic == Založil jsem [[eco-friendly]] coby "ohleduplný či šetrný k životnímu prostředí". Spokojený s tím nejsem, ale lepší plán mě nenapadá. Když neznáme český ekvivalent, přijde mi definovat česky přijatelné. A ostatně česká definice by se ideálně často měla objevit za českým ekvivalentem tak či tak, byť je to duplikace. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 4. 2026, 07:35 (CEST) == Přezdívky == Založil jsem [[Woz]]. V anglickém Wikislovníku někdo takový obsah problematizoval. Ale takové přezdívky jsou i ve Wikipedii a jsou to slova, slova doložená v užití. Dobře, je to trochu něco jako trivia, Rytmus života apod. Ale co už; je to slovo, je. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 4. 2026, 12:53 (CEST) Česká přezdívka pána "meiner Meinung nach" je ve hesle [[Kikina]]. Jiné přezdívky jsou v uživatelském prostoru víceuživatele Pyprilescua: [[Uživatel:Cetiletý pedone-marciatore/Hanlivé přezdívky veřejně činných osob (čeština)]] a [[Uživatel:Uber) (Hubrin/Hanlivé přezdívky veřejně činných osob (čeština)]]. Pak tu máme ode mne [[Putler]]. Další přezdívky jsou v hesle [[Donald]], ale všechny červené: [[Trumpeta]], [[Oranžgutan]], [[Pomeranč]], [[Oranžáda]]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 4. 2026, 18:56 (CEST) == Německé předpony a velké první písmeno == Diskutuji zde: [[Diskuse_s_uživatelem:Hobr#Německé_předpony_a_velké_písmeno]]. Za mě [[mega-]] je správně/ideální a [[Mega-]] nebrat a nezakládat. Nějakou diskuzi jsem k tomu vedl i v anglickém Wikislovníku, co si pamatuji. Podobně [[giga-]], [[kilo-]], [[mikro-]], [[milli-]] aj. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 28. 4. 2026, 12:20 (CEST) (Zatím to dám sem, než si rozmyslím ideální formulaci) Klíčové je pozorování, že sklad částí do větších celků, např. kompozit, obecně nefunguje na principu prostého lepení řetězců. Například i kdybychom připustili Kilo- s velkým K, pak ale skladem Kilo- a Gramm nedostaneme správně KiloGramm; a nemá cenu zavádět lemma [[gramm]] proto, aby fungovalo prosté řetězcové lepení. Ani v češtině nefunguje prosté řetězcové lepení, tedy kočka + -o- a pes nedává kočkaopes. Tedy podle mě Kilogramm = kilo- + Gramm a nikoli Kilo- + Gramm, Kilo- + gramm, či snad Kilo- + -gramm. Úprava kapitalizace dle slovního druhu je v němčině až finální operace po spojení. Ostatně je kapitalizace artefakt zápisu/spellingu; slovu či morfému samotnému vlastní není. A slovní druh (indikující případnou kapitalizaci) má až výsledné slovo, nikoli jeho komponentní vázaný morfém. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 28. 4. 2026, 17:59 (CEST) == Studium vs. nauka == V hesle [[morfematika]] jsem coby genus užil "studium", zvyklý z angličtiny, zatímco zdroje mají "nauka", což mě nějak dráždí. Jiné možnosti jsou "zkoumání", "obor zkoumající" aj. Heslo fyzika má "věda zkoumající [...]", nicméně pro humanitní obory se mi slovo "věda" příčí (pod vlivem angličtiny a jejícho ''science''), byť v češtině je takto široce stále často užívané, zejména ve slovních spojeních jako je např. hudební věda ale i jinde; "obor zkoumající" mě nevadí: neříká se, obor že čeho. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 28. 4. 2026, 13:42 (CEST) == Německé zwingen == Sloveso [[zwingen]] může být sémanticky jak nedokonavé tak dokonavé. Zatím jsem to přeložil jako [[nutit]]. LPS tam zkouší něco se závorkou indikující nejspíš volitelnost. Obvyklé řešení v českém Wikislovníku neznám. Srovnej anglické [[force]], kde je nyní "donutit, vynutit", ale není tam "nutit", zatímco LPS zase pomocí závorky připouští jak nedokonavý, tak dokonavý překlad. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 29. 4. 2026, 14:19 (CEST) == Jména firem == Jednoslovná jména firem doložená v užití ve smyslu [[WS:PZH]] by zde podle mě měla být: jsou to slova, mají výslovnost, ohýbání aj. Rozbory a podklady k tomuto jsem vytvořil v anglickém Wikislovníku, ve svém uživatelském prostoru. Založil jsem [[Agrofert]], jméno speciální tím, že z něj vzniklo slovo [[deagrofertizovat]]. V roce 2024 jsem založil heslo pro slovo [[Microsoft]], ze které jsou odvozena různá slova, např. [[Microsoftie]]. Čili silnější obhajobu mají ta jména, se kterými se pojí další zahrnutelná slova, přijde mi. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 1. 5. 2026, 13:11 (CEST) == Kdo má správcovská práva a tak == Seznam správců jsem udržoval zde: [[WS:Statistika]]. K tomu: * Podle [[Special:ListUsers/sysop]] již [[User:Sintakso|Sintakso]] není správce. * Jak přišel o práva je [https://cs.wiktionary.org/wiki/Speci%C3%A1ln%C3%AD:Protokolovac%C3%AD_z%C3%A1znamy?type=rights&user=&page=U%C5%BEivatel%3ASintakso&excludetempacct=1&wpdate=&tagfilter=&wpfilters%5B%5D=newusers&wpFormIdentifier=logeventslist vidět zde]. ** Zde je i odkaz na [[WS:Pravidla o správcích#Zánik funkce]]. *** Z něj: "Správce, který na Wikislovníku nejméně 1 rok neučiní žádnou editaci ani zaznamenanou akci, svůj správcovský mandát automaticky ztrácí." **** A jeho poslední editace je z 22. 8. 2024, což je bez pár měsíců dva roky. **** Já jsem na anglickém Wikislovníku navrhl a úspěšně prohlasoval 5 let neaktivity, nikoli 1 rok jako v českém Wikislovníku. ** O zbavení práv [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?oldid=30489886#Sintakso@cswiktionary požádal na Metě V0lkanic]. * Pod lípou snad nedávno přistál příspěvek o někoho odjinud s návrhem, aby Sintakso o práva pro neaktivitu přišel. * Související stránky na Meta ** [[Meta:Admin activity review/Local inactivity policies]] *** Zde: "en.wiktionary policy: removal after 5 years with no use of tools provided there are more than 20 admins before the removal (vote)" **** Tato policy svítí jako výjimka. **** Důsledek: i malý vlající ocásek hobitek může udělat rozdíl ** [[Meta:Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders]] * Apropó, kolik správců má anglický Wikislovník? Dle [[:en: Special:ListUsers/sysop]] je to 76 správců. * Apropó, kolik správců má anglická Wikiverzita? Dle [[V:en: Special:ListUsers/sysop]] je to 10 správců včetně Abuse filter (custodiánů; ještě mají kurátory). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 3. 5. 2026, 07:48 (CEST) == Zahrnutí slov vytvořených plauzibilní slovotvorbou == Moje pozice zůstává, že tvary vzniklé plauzibilní slovotvorbou nemají být zahrnuty, nejsou-li skutečně doloženy v užití. To platí např. pro slovo [[islandštinář]] (bluelink): plauzibilní je více než dosti. Platí to i pro různá obyvatelská jména, např. [[Ejpovičanka]] (bluelink). Podobným postojem snad byl znám Dobrovský či Jungman, jenom bych musel najít doklady o tom, že je tomu skutečně tak. Dalšími příklady mnou takto problematizovaných hesel jsou [[Čechomaďar]] (bluelink), [[exčekista]] (bluelink) a snad i [[paleogrécista]] (redlink; bluelink je na [[paleogrécistu]]; byť nejsem tak dobře znalý řečtiny, abych zde potvrdil plauzibilitu). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 4. 5. 2026, 12:51 (CEST) : Změněno. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 5. 2026, 06:57 (CEST) Následující pravidlo podle mě nemůžeme schválit: : (1) Plauzibilně utvořené slovo může být zahrnuto, pakliže alespoň jeden editor/redaktor potvrdí, že slovo zná a používá. Takové pravidlo by umožnilo např. rozdováděným mladým lidem vytvářet hesla en masse jako šprým/recesi. A recese je v našich kulturních kruzích oblíbená. Sice by to tolik neškodilo díky tomu, že je slovo alespoň plauzibilně utvořené. Ale i tak to není seriózní lexikografie a seriózní princip správy krajně otevřeného (protože editovatelného "každým") lexikografického projektu. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 5. 2026, 06:47 (CEST) == Zpyty, pravy a jiná zvířena == Existují qausi-suffixy -zpyt a -prava implikované v různých slovech a potom -zpytec a -pravec. Dávají vzor pro plnočeské pokalkování cizích slov. Tak máme [[hvězdoprava]] a [[hvězdopravec]] a mohli bychom mít [[vodoprava]] (hydrologie) a [[vodopravec]] (hydrolog). Pro -zpyt máme [[jazykozpyt]] a [[jazykozyptec]]. Mohli bychom mít [[vodozpyt]] a [[vodozpytec]]. Quasi-suffix -prava lépe etymologicky pasuje na ''-logie'' a ''-log''. K tomu by šlo vygenerovat celou tabulku. Dnes by to zvládl GenAI. Ledacos jsem k tomu nazakládal v anglickém Wikislovníku. Je tam [[:en:hvězdoprava]] ale i [[:en:jazykozpyt]]. Pro nalezení těchto je prvotřídní PSJČ (ne jako ti bozo operátoři z IJP, kteří nejsou schopní ani na PSJČ odkázat, a definice mají per default zabalené/neukázané). Například lze [https://bara.ujc.cas.cz/psjc/search.php?hledej=Hledej&heslo=.*zpyt&where=hesla&useregexp=use&zobraz_ps=ps&zobraz_cards=cards&pocet_karet=50&ps_heslo=jazykozpyt&ps_startfrom=0&ps_numcards=48&numcchange=no&not_initial=1 hledat .*zpyt] regulárním výrazem. A PSJČ web site má i kartičky. Zde nacházím celých 59 hesel; hezké. [https://bara.ujc.cas.cz/psjc/search.php?hledej=Hledej&heslo=.*prava&where=hesla&useregexp=use&zobraz_ps=ps&zobraz_cards=cards&pocet_karet=50&ps_heslo=.*zpyt&numcchange=no&not_initial=1 Hledání .*prava] najde řadu falešných pozitivů (např. "oprava") ale též [[bájeprava]] (snad mytologie). Dostáváme, že zpytů je hodně a prav málo, byť se mi ty pravy skrze etymologicko-sémantický vztah k ''-logie'' líbí více. Apropó, k onomu mému kňučení a naříkání ohledně IJP (takže jsem též kňučedník, stejně jako nakupitel médií), je naprosto technicky triviální poskytnout službu vyhledávání slovníkových hlav pomocí regulárních výrazů a PSJČ je poskytuje. Že ji IJP neposkytuje těžko mohu hodnotit jinak než neschopnost či šlendrián. Ani není pro netechnickou populaci tak náročné se alespoň omezenou podmnožinu regulárních výrazů naučit; již jen poznání, že ".*" je zhruba totéž jako "*" v globbingu, dává potřebnou znalost, jak začít. Služba je k mání v MediaWiki a tedy i v českém Wikislovníku. Je to jeden dalších unikátních diferenciátorů Wikislovníku (bar PSJČ, ale ten zase nevede moderní slova). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 5. 2026, 07:15 (CEST) == Odpor ke vkládání externích odkazů == Narazil jsem na tuto diskuzí: * [[Wikislovník:Pod lípou/Archiv-2010-1#Příručka UJČ]] Tam podporují vkládání odkazů do IJP JOtt a Palu. Někteří další se tam projevují jako (sebezcenzurováno) a podle mého posouzení se dopouštějí zvlášť závažného narušování/poškozování projektu. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 5. 2026, 16:03 (CEST) plipk5vyc6ov4kfy6pagvfhnq9cxz86 1387488 1387487 2026-05-22T14:04:09Z Dan Polansky 367 /* Odpor ke vkládání externích odkazů */ 1387488 wikitext text/x-wiki Co následuje jsou podepsané blogové příspěvky týkající se českého Wikislovníku (aneb přemýšlejme nahlas a spolu). Druzí mohou diskutovat; na anglické Wikiverzitě jsem uvedl, že pouze na diskuzní stránce, ale možná by mělo i kouzlo dovolit diskuzi přímo pod příspěvkem. Vyhrazuji si právo příspěvky drzých narušitelů (oni ví, kteří to jsou) odstranit. == Zvratné představit si == Vida, v hesle [[představit]] je pokryto i představit si a představit se. Pro mnoho jiných sloves mají ty zvratné tvary naopak oddělené stránky, např. [[obléci se]] (kde existuje i nezvratná podoba) a [[mračit se]] (kde nezvratná neexistuje?). Další příklady jsou [[obávat se]] a [[dívat se]]. Na anglické Wikiverzitě mám k tomu Wikidebatu: [[V:en: Should Wiktionary have Czech reflexive verbs in page titles with the reflexive element?]]. Učinit z této debaty jasný závěr asi nedokážu; obě strany mají ucházející argumenty. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 24. 9. 2025, 11:36 (CEST) == Otevřenost morfologické kompozice == Morfologickou kompozici (skládání morfémů do slov) lze nazírat podobně otevřeně jako syntaktickou (skládání slov do syntagmat či tak něco). Připouštím, že leckterého uživatele jazyka otevřená morfologická kompozice dráždí. Ale má netriviální hodnotu, pro ''filování''/řazení/zařazování položek pod hlavy v mysli. Jsou to především kreativní autoři kteří stejně jako Popperovi broučci dělají ''Probierbewegungen'' (nebo tak něco), vymýšlí nová slova. Mnoho z nich se v užití neujme. Některá však ano. A Presslovi jeho špíl vyšel řekl bych dokonale; jednoduše geniální! --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 10. 2025, 08:54 (CEST) == Anglická slůvka končící na -hood == Chci nazakládat řadu takových slůvek, často označujících jakési vlastnosti, rozhodně bytí. Např. [[objecthood]] je bytí objektem a [[entityhood]] je bytí entitou. [[treehood]] je bytí stromem. Najdu je v odpovídající kategorii v anglickém Wikislovníku; tam jich asi bude mnoho. Definiční forma 1: : "bytí X" Definiční forma 2: : "vlastnost bytí X" Jednička mi přijde v pořádku, bez potřeby tomu říkat "vlastnost". Tyto definiční formy nebudou dobré pro všechny -hoody, pouze pro některé, myslím. Na věci je zajímavé to, že v češtině odpovídající slůvka často chybí. Sice k [[manhood]] je ''mužství'', ale *''objektství'' (je to vůbec morfologicky dobře?) aparentně nemáme. Možná by šlo užít ''objektovost'', nicméně to je odvozeno z ''objektový'', tedy by to mělo být ''bytí objektovým'', nikoli ''bytí objektem''. Do kontextu snad dobré uvést, že zde máme dva druhy (různých) bytí: různá -ství a různé -osti. Oběma by někdo mohl chtít říkat vlastnosti. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 3. 11. 2025, 09:42 (CET) ''Později'': na související byť trochu jiné téma: založil jsem [[buddhovství]] podle dokladů použití. Kde se ve slově bere ''-ov-'' mi jasné není; spíše by to mělo být *''Buddhaství'' (po vzoru ''mužství'', z ''muž'' a ''-ství''), což se patrně neužívá. Zajímalo by mě, jaké morfologické principy se zde aplikovaly a která jiná ''-ství'' je vykazují. Některé podobné položky: ''[[židovství]]'', ''[[království]]'' (což však není bytí králem?), ''[[otcovství]]'', ''[[mateřství]]'' (sice ne ''-ov-'', ale též ne *''matkaství''), ''[[mistrovství]]'', ''[[vůdcovství]]'', ''[[lotrovství]]'' aj. (rýmovací stránka by je mohla odhalit, myslím). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 1. 2026, 08:42 (CET) ''Později:'' Vytvořil jsem [[tortoisehood]] (hraničně doloženo), [[doghood]] (výborně doloženo; doloženo je i české [[psovství]]) a [[cathood]] (výborně doloženo; doloženo je i české [[kočkovství]]). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 2. 5. 2026, 06:51 (CEST) == Hyfenovaná anglická adjektiva == Zakládal jsem [[nine-digit]] a trochu se zarazil, pozastavil. V anglickém Wikislovníku by mi heslo chtěli smazat coby ''sum of parts'', kompozicionální. Z pohledu českého rodilého mluvčího mi však taková hesla přijdou nenulově hodnotná. Zde se například jeden může zamyslet, zda chce použít jako překlad "devíticiferný" či "devítimístný" a k tomu ještě, zda by existoval i význam "devítiprstý". I kdyby význam "devítiprstý" neexistoval, kvůli devítce, jiná bude situace pro [[five-digit]]. Wikislovník není z papíru a místa je v něm dost. Já bych chyboval na straně zahrnutí; užitek zde nacházím. Ten spíše nenacházím u všech těch ohýbaných tvarů coby samostatných hesel. Někdo má v anglickém Wikislovníku podle mě pořádně ''warped priorities''; všechny ty útoky na jména fiktivních entit, na varianty zápisu (non- s hyfenem, aj.), na slůvka začínající na "ex-", aj. mi přijdou pořádně uhozené. Kdybych se nenechal zablokovat, mohl bych jim pomoci bránit užitečný obsah, ale stejně je to sysifovské. Jiný pohled ještě je, že obdobně konstruovaná slova v češtině a němčině stejně zahrnuta budou, protože tam budou bez hyfenu (spojovníku?). Na zahrnovací soustavě se tím tedy vcelku nic až tak moc nezmění. A ještě: je [[nine-digit]] slovo nebo není? Pakliže je, pak má být dle WT:CFI zahrnuto a konec řečí; jak je to slovo zapisováno nehraje roli. Všechna doložená (ověřená) slova ve všech jazycích, nikoli pouze ta slova, kterou nějací neidentifikovaní pseudonymové kdovíjakého vzdělání a inteligence schválili k zahrnutí bez uvedení racionálních důvodů. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 9. 11. 2025, 07:56 (CET) ''Nášup'': založil jsem [[Austrian-born]]. Jistě to bude mnohým připadat jako vrchol triviality. Chápu. Nicméně mě naopak tento tvar nijak zřejmý není a přijde mi to spíš jako gramatický nesmysl. Čekal bych "Austria-born", čili v-Rakousku-narozený či *Rakouskorozený (srovnej prvorozený); takhle to zní jako rakouský-narozený, což mi nedává smysl. No a klíčová část dokumentace jazyka je právě že dokumentace všelijakých podivností, někdo by řekl nelogičností. Jak jsem uvedl výše, místa v databázi je dostatek, tím spíš, že tam zavazí všechny ty ohýbané tvary. Připouštím, že jev by bylo možné dokumentovat na úrovni vzorce, nikoli jeho jednotlivých výskytů (řekněme X_ADJ-born). Na druhé straně můžeme tyto jednotlivé výskyty spojit hezky s vyhledáváním v Google Books, coby důkaz použití. Dobře, odkazy na důkazy by bylo možné poskytnout v lingvistickém článku věnovaném celému jevu též a nezanášet hlavní jmenný prostor trivialitami. Hm. Přinejhorším to smažeme. Ještě takhle: jakmile přijmeme princip, že zápis bez mezer pomocí hyfenů je jedno slovo a patří zahrnout do slovníku, dostaneme zahrnutí z tohoto principu; pak už se nemusí diferencovat, zda [[nine-digit]] ano (protože k němu máme jednoslovný český překlad) a [[Austrian-born]] ne (protože *Rakouskorozený není slovo, dokud ho nějací recesisté nezačnou užívat). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 15. 11. 2025, 10:15 (CET) ''Později'': pod stejnou hlavu spadá mnou právě založené [[non-French]], které anglický Wikislovník smazal. Založil jsem k němu doložené [[nefrancouzský]]. Další budou [[non-English]], [[non-Italian]], nejspíš [[non-Czech]], aj. Je to jaksi triviální, ale co už. Zajímavý je kontrast mezi [[non-English]] a [[un-English]]: to druhé je snad více hodnotící, to první méně či vůbec. Apropó, Pyprilescu mezitím založil [[Spanish-born]] aj.; prima! --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 26. 12. 2025, 08:29 (CET) ''Později'': a zde ode mne [[truth-seeker]], hyfenovaná nána. Jistě bude někdo namítat. Mě to přijde prima. I bych si uměl představit heslo [[hledač pravdy]] coby ''translation hub'' pro němčinu a angličtinu, dokud nemáme *''pravdohledač'', jež má 3 výskyty v GBK, ale ne nezávislé. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 27. 4. 2026, 12:15 (CEST) == Identifikace obcí == Založil jsem heslo [[Pikárec]] s definicí "ves v okrese Žďár nad Sázavou v Kraji Vysočina". Tato definice však referent(?) neidentifikuje jednoznačně. Je vůbec otázka, zda chce Wikislovník sloužit jako katalog referentů vlastních jmen; anglický Wikislovník pro místní názvy k tomu tenduje (má sklon), čili jmenuje jednotlivá místa coby oddělené významy. Přidáním lat, lon by se to zjednoznačnilo, ale je otázka, zda je to pro slovník dobré. Jiná možnost je to vzdálenostně vztáhnout k jiným obcím. Pro začátek nechávám problém otevřený. Svého času český Wikislovník definoval kočku jako "domácí zvíře", takže ''differencia specifica'' (a snad i ''genus proximus'') tvůrcům Wikislovníku někdy nic neříkají, zdá se. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 27. 12. 2025, 08:33 (CET) ''Později:'' Založil jsem [[Pyšely]] jako "obec v Čechách" dle slovníku. Spokojený s tím nejsem, ale nemám chuť nyní řešit téma rozumně úplné/jednozačné identifikace (která je beztoho v odkázaných zdrojích včetně Wikidata). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 9. 2. 2026, 14:53 (CET) ''Později:'' Založil jsem [[Mimoň]] jako "město v Čechách na Liberecku". Jednoznačné to není, ale alespoň to říká "na Liberecku". Apropó, zajímavě pojmenované město jsem odhalil, když jsem zkoumal jistý report na Wikipedii, nicméně lze pochopit, pokud si to někdo vztáhne na sebe a bude si myslet, že to byl smysl mého založení; vědomě nebyl, nevědomě nevím a nevylučuji. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 16. 4. 2026, 13:21 (CEST) == Německé sich dumm stellen == Při založení [[sich dumm stellen]] jsem trochu váhal. Je to dost možná vzorec "sich X_ADJ stellen"<ref>https://books.google.com/ngrams/graph?content=sich+*_ADJ+stellen&year_start=1800&year_end=2022&corpus=de&smoothing=3</ref>, a někdo by mohl namítat proti založení položek, které pod ten vzorec spadají. Tak či tak mi to přijde z českého pohledu zajímavé či zvláštní. Nevymyslel jsem nic lepšího, než zatím založit toto; alternativa by bylo založit hesla pro vzorce, frázové formy či větné formy. Tím bychom mohli udělat dost zajímavou revoluci v dokumentaci idiomatiky a frazeologie. Tak například "sich krank stellen" by mohlo být "hodit se marod". Kdybychom však formu "sich X_ADJ stellen" přeložili jako "hodit se X", potom by "such dumm stellen" bylo "hodit se hloupý/hloupým", což jaksi český idiom v tuto chvíli není. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 4. 1. 2026, 09:49 (CET) == Horní Labe == Je otázka, zda by se mělo založit heslo [[Horní Labe]], německy možná [[Oberelbe]] nebo taky ne. Německé heslo stejně zastupuje jedno slovo, takže do slovníku patří (dokud se někde nerozhodne omezení začlenění místních jmen). Přesná extenze ze součtu významů ''horní'' a ''Labe'' tak zcela neplyne; jeden musí odhadnout, že entita končí u Mělníka (soutoku). A je otázka, zda seriózní geografické zdroje definují "Horní Labe" jako technický termín a zda jinojazyčné aparentní ekvivalenty definují extenzi shodně. Např. nacházím větu 'On this route, we cycle along the Upper Elbe to the picturesque Lauenburg.', což však znamená, že "Upper Elbe" je něco v Německu. [[Wikidata:Q2378763]] má jako vedlejší štítek "Oberelbe" a je to anglicky "region of the Upper Elbe in Germany". Německá Wikipedie bez řádkového zdroje: 'Als Oberelbe wird der Lauf von der Quelle bis dorthin, wo das Tal seinen Mittelgebirgs-Charakter verliert und in das Norddeutsche Tiefland eintritt, bezeichnet.'[https://de.wikipedia.org/wiki/Elbe]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 7. 1. 2026, 11:57 (CET) == Čechojaponec aj. == Založil jsem [[Čechojaponec]], [[Čechopolák]] a [[Čechoněmec]]. Jistá diskuze se objevila zde: [[Talk:Čechojaponec]]. V definicích užívám jazyk bytí, což se Mykhalovi spíše nelíbí, co jsem pochopil z diskuze. Položek by nejspíš bylo možné založit systematicky více, pro jiné národnosti. Slovníky je nevedou, proč už. Speciální případ je [[Čechoslovák]], protože Čechoslovácí byli nazírání/konstruováni jako jeden národ; tento rozdíl by nejspíš měl být nějak reflektován v definici. Definice praví: "obyvatel Československa"; no budiž. PSJČ:Čechoslovák odkazuje na československý národ, zatímco SSJČ:Čechoslovák tvrdí, že pojetí československého národa je buržoazní nacionalismus (ach tak; chudák doktor Beneš). Protože slůvka nejsou ve slovnících, jsou součástí unikátního diferenciátoru českého Wikislovníku (viz též [[Uživatel:Dan Polansky/Unikátní diferenciátory českého Wikislovníku aneb proč]]). Na druhé straně jsou morfologicky přímočaré. No zase chceme vědět, že jsou vůbec v užití. Dále pak není jasné, proč je např. Okamura [[Čechojaponec]] spíše než *''Japoncočech''; to by se ještě muselo vyšetřit. Zatím stačí registrovat, že média o něm refereují jako o Čechojaponci. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 11:32 (CET) Heslo [[Čechoameričan]] založil Auvajs jako "obyvatel Spojených států amerických českého původu". To nevidím jako nutně dobře. Čechoameričan by mohl být i někdo, kdo se narodil v Česku (či ČSSR), žil dlouho ve Spojených státech a pak se vrátil do Česka a dlouho zde až do dnes žil. Nicméně definice sedí k https://ssjc.ujc.cas.cz/search.php?heslo=%C4%8Cechoameri%C4%8Dan&hsubstr=no, ovšem s tím, že v SSJČ se říká o ''Americe'', což může víceznačně odkazovat buď na kontinent nebo na U.S.A. A etymologizující definiční analýza nemůže vyloučit, že se za ''Čechoameričana'' někdy označí někdo, kdo žije např. v Kanadě (byť můj odhad by byl, že by to byl hlavně obyvatel U.S.A.). To by se muselo vyšetřit prohledáváním různých užití a to je dost pracné a náročné. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 11:42 (CET) Chystám se založit [[Čechokanaďan]]. Našel jsem "[...] Čechokanaďan Stanislav Reiniš (1931), který se po letech vrátil a na stará kolena se prý více věnuje také psaní, [...]"; pakliže to odkazuje na návrat do Česka, pak to sedí k mojí myšlence výše, že to není nutně (současný) obyvatel země identifikované v druhém kmeni složeniny. Dále zdroje označuji osobu jménem Stanley Hayer za Čechokanaďana. To je někdo, kdo se z Kanady přestěhoval do Česka a má nečeské jméno. Tedy by definice "Čech, který žije v Kanadě" nefungovala: byla by příliš úzká. Založil jsem [[Čechofrancouz]], pro Milana Kunderu. Ale Čechofrancouzů je podle zdrojů patrně mnoho. A dále [[Čechorus]]. Tato skupina je podle mě příkladem toho (oproti Paluovi), že se nemají zakládat hypotetická slova nedoložená v užití, plauzibilní svou morfologií/výstavbou z morfémů. Neboť to bychom mohli nazakládat "ČechoX" pro všechny národy X a už by nám to nic neřeklo o tom, jak moc běžná je tato slovotvorba. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 12:11 (CET) Pyprilescu do hesla [[Čechoportugalec]] vložil toto: # "[[člověk]], [[jehož]] [[jeden]] [[rodič]] je [[Čech]] a [[druhý]] [[Portugalec]] # "[[Portugalec]], [[jenž]] [[strávit|strávil]] [[podstatný|podstatnou]] [[část]] [[život]]a v [[Česko|Česku]] nebo [[Československo|Československu]] # "[[Čech]], [[který]] strávil podstatnou část života ve [[Portugalsko|Portugalsku]] (nebo [[žít|žije]] [[střídavě]] mezi [[obě]]ma [[země]]mi)" To mi nepřijde jako dobrý plán. Přijde mi to hyperspecifické. Nepřijde mi zejména, že když někdo mimo kontext řekne, že někdo je Čechoportulagec, tak tím vybírá právě jeden z těchto významů; a tedy to oddělené významy nejsou a nanejvýš jsou to užší případy pro jeden disjunktivní význam. Významy jsou jednotky kvantifikace (existuje, pro všechna), myslím, a snad jsem to i někde četl (u Pinkera?). Moje definice (definiční forma) "kdo spojuje bytí X s bytím Y" mi přijde dobrá, byť jazyk bytí je v češtině nezvyklý (méně tak v angličtině). Též by šlo "kdo je v nějakém směru/ohledu X a v nějakém směru/ohledu Y". --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 1. 2026, 07:51 (CET) == Anglická obyvatelská jména == V rámci pokrytí angličtiny bych mohl systematicky nazakládat anglická obyvatelská jména (systematicky neznamená úplně). Založil jsem čerstvě [[Peruvian]]. Tato informace je však již dobře pokrytá v anglickém Wikislovníku, včetně mapování do češtiny, co si pamatuji (snad jsem to tam systematicky zúplňoval). Tudíž to pro český Wikislovník není ''unikátní diferenciátor''. Bohužel český Wikislovník nemá kategorie pro obyvatelská jména, takže nelze zjistit stupeň pokrytí; má nicméně přílohu pro češtinu, [[Příloha:Obyvatelská jména (čeština)]]. Příloha není zakategorizovaná a obdobná příloha pro angličtinu snad neexistuje. Worklist/seznam úkolů by bylo možné vzít z kategorie anglického Wikislovníku či Verzeichnis (či tak tomu říkají) z německého Wikislovníku. Onen Verzeichnis by stačilo zkopírovat do uživatelského prostoru s atribucí a potom postupně zakládat redlinkové položky. Verzeichnis: [[:de:Verzeichnis:Tschechisch/Staatennamen]]; [[:de:Verzeichnis:Englisch/Staatennamen]]; [[:en:Appendix:Countries_of_the_world]]. Je tam, při zkopírování do českého Wikislovníku a preview, spousta redlinků, takže kdyby někdo chtěl, přímočaré mravenčí práce (Masaryk) je tu jak na kostele. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 12:36 (CET) == Řeky == Český Wikislovník nemá kategorii pro řeky, narozdíl od anglického. Škoda. Kategorie existovala, [[:Kategorie:cs-Řeky]], než ji ta banda pitomců smazala. Některé řeky nyní pokryté: [[Vltava]], [[Labe]], [[Svratka]], [[Morava]], [[Ohře]], [[Dunaj]], aj. Hledat je lze např. takto: [[Speciální:Co_odkazuje_na/řeka]], nicméně to najde i jiná hesla než pro názvy řek. Řeky jsou pokryty ve Wikidata a Wikipedii, takže je otázka, co by generovalo unikátní diferenciátor. Mě přišlo např. zajímavé založit heslo [[Švarcava]], neboť je to tvar alternativní/historický, ve slovnících nepokrytý, a založení umožňuje propojit heslo s vyhledáváním v Google Books pro právě a přesně tento slovní tvar a později i jistá užití zkopírovat do slovníku; to Wikipedie nedělá. Specificky slovníkové by mohly být etymologie, ale ty jsou beztoho pokryty i ve Wikipedii. Ohýbání a výslovnost mě pro české řeky nezajímá. Zajímavé by mohlo být uvědomit si, co je dobrá definice/identifikace/charakterizace řeky, pro potřeby slovníku. Např. definice z hesla [[Svratka]], "řeka v Česku", ani nepředstírá pokus o jednoznačnost. Co takhle "řeka v Česku pramenící ve Žďárských vrších, protékající Brnem a ústící do Dyje"? Porovnej M-W:Thames<ref>https://www.merriam-webster.com/dictionary/Thames</ref>, význam "river over 200 miles (322 kilometers) long in southern England flowing from the Cotswold Hills in Gloucestershire east into the North Sea"; zajímavé je, že o Londýně zde ani zmínka. https://www.slovnikcestiny.cz/heslo/Dunaj/0/37388 praví "řeka v Evropě"; podle mě nic moc/slabota. S řekami se pojí přídavná jména, např. [[vltavský]], [[dunajský]], [[labský]] aj. To je typicky slovníkový materiál. Dále se s nimi pojí jakási jména regionů, oblastí či čeho, např. [[Poohří]] a [[Polabí]]; to zní také docela slovníkově. Další podobná slova (dle Wikipedie, ale zní plauzibilně): [[Podyjí]], [[Pojizeří]], [[Pomoraví]], [[Posázaví]], [[Povltaví]]. Jak jsou tyto regiony definovány je dost nejasné; např. podle povodí/''drainage basin'' by Povltaví bylo součástí Polabí, což se mi nechce věřit (a Posázaví by bylo součástí Polabí). Definice "oblast podél řeky Labe" říká málo, ale řekněme, že lepší než nic. Dokonce je dle SSJČ jakýsi [[Polaban]], což je jednak obyvatel Polabí a jednak něco jiného. Tedy by existoval [[Povltavan]]? A co takhle [[Posvratčan]]? Došlo k ostrým střetů mezi Posvratčany a Posvitavany (aluze na Izera)? Nu čto. V němčině lze očekávat tvorbu triviálních kompozit/složenin z názvů řek; např. je doloženo [[Moldautal]] čili vltavské údolí. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 1. 2026, 08:12 (CET) == Kategorie pro hydrologii == Nemáme kategorii pro hydrologii. Založil jsem [[rivulet]] a ptám se: kolik z anglického vokabuláře pro hydrologii je pokryto? Nevím. Kategorie pro hydrologii tu není; byla-li, smazali ji. Alternativou by mohla být příloha nebo i jen pomocná stránka v prostoru Wikislovník. Z hlavy nějaké položky: [[river]], [[stream]], [[brook]], [[rivulet]], [[creek]], [[drainage basin]], [[pond]], [[lake]], [[sea]], [[ocean]], [[inlet]], [[bay]], [[channel]], [[riverbed]]; související [[bridge]]; pak všechny ty [[hydrometeor]]y a precipitace, což však asi není hydrologie nýbrž meteorologie (že se jedná o vodu na věci nic nemění). Z Google Gemini jsem získal toto: [[ablation]], [[advection]], [[alluvium]], [[aquiclude]], [[aquifer]], [[aquitard]], [[artesian well]], [[baseflow]], [[bathymetry]], [[capillary fringe]], [[catchment]], [[confluence]], [[connate water]], [[cryosphere]], [[discharge]], [[drainage basin]], [[drawdown]], [[effluent]], [[evapotranspiration]], [[fluvial]], [[groundwater]], [[hydrograph]], [[hydrometeorology]], [[hyetograph]], [[infiltration]], [[interception]], [[karst]], [[lacustrine]], [[lentic]], [[lotic]], [[lysimeter]], [[meteoric water]], [[overland flow]], [[perched water table]], [[percolation]], [[permeability]], [[phreatic zone]], [[porosity]], [[potentiometric surface]], [[precipitation]], [[recharge]], [[runoff]], [[salinity]], [[specific yield]], [[stemflow]], [[sublimation]], [[throughfall]], [[transpiration]], [[turbidity]], [[unsaturated zone]], [[vadose zone]], [[water table]], [[watershed]], [[xerophyte]]. Další možné zdroje: kategorie v anglickém Wikislovníku; Verzeichnis v německém Wikislovníku (ale vhodný V. pro river a rivulet nenacházím); tezaurus v anglickém Wikislovníku (jeden kořen je ''water body'', užší [[watercourse]]). Dále: [[tributary]], [[hydrology]], [[hydrologist]], [[hydrological]]. Snad by pro založení oborové přílohy byl konsenzus: existuje [[Příloha:Zdravotnictví (čeština)]] (založil 21. srpna 2024 uživatel Palu, odpůrce tematických kategorií), v kategorii [[:Kategorie:Přílohy:Tematické přílohy (čeština)]] (založil 4. prosince 2015 uživatel Palu). Dále existuje [[Příloha:Chemické prvky (čeština)]], odpovídající zhruba tematické kategorii. Snad by tedy šlo tematické kategorie zakládat coby přílohy (s případný přesunem do uživatelského prostoru v případě odporu). Zda by se jednalo o obcházení podle mě krajně nevhodného rozhodnutí tematické kategorie smazat mi není zcela jasné; nebylo by to porušení tohoto rozhodnutí. Výhodou přílohy oproti kategorii je možnost vést červené odkazy na hesla a podle nich společnými silami doplňovat; dále lze organizovat materiál do tabulek, např. Praha | pražský | Pražan | Pražák či sociologie | sociolog | socioložka | sociologický. Tedy mohou stránky sloužit jako worklisty (prácoseznamy, řekněme), což kategorie neumí. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 24. 1. 2026, 11:54 (CET) == Slovíčka pro názvy oborů a související == Kdyby se někdo nudil, mohl by systematicky nazakládat anglické názvy oborů, [[meteorology]], [[psychology]], [[sociology]] aj. (všechny tři jsou nyní modré) a dále praktikující jako [[meteorologist]] a adjektiva jako [[meteorological]]. Mapping na češtinu většinou vychází přímočaře; pro angličtinu není třeba opatrně navrhovat/konstruovat definice. Ideální by bylo mít stránku, která je nějak tabulkově jmenuje a pak by se vyplňovaly redlinky. Vytěžit pro tento účel lze anglický Wikislovník, německý Wikislovník, anglickou Wikipedii aj. Zase je to dost triviální a dosti redundantní k anglickému Wikislovníku. Bylo by to pod heslem zúplňování pokrytí angličtiny, byť ve směru triviálním. Zase když by někdo zúplnil to triviální, pak by ve slovních seznamech svítilo červeně to netriviální. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 24. 1. 2026, 10:22 (CET) == Druh apostrofu v hesle == Chtěl jsem založit [[coup d’état]], neboť byl takto zadán na stránce [[puč]], nicméně to pak skrze šablonu OneLook nic nenajde a anglický Wikislovník užíváč obyč/7-bit ASCII apostrof, takže pak ani nejspíš nepojede interwiki. Co s tím? Založit jako [[coup d'état]] a očekávat debatu? Najít kvazipravidlo či diskuzi o věci? Nevím; Pod lípu jsem ostatně nedávno vložil dosti. Ale co; dobré interwiki generuje pouze forma s obyč apostrofem, tak jsem to tam založil; nechť Buridanův osel hýká někde jinde. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 25. 1. 2026, 12:07 (CET) == Narychlo založený úkolník == Založil jsem narychlo [[úkolník]]. Trošku se až stydím. Špatně to snad není. Někdy platí "lepší něco než nic", snad i v tomto případě. Případně by to šlo označit vhodnou šablonou, chce-li někdo tak křiklavou; hlavně aby záznam existoval a bylo možné s ním dále pracovat. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 27. 1. 2026, 10:02 (CET) == Narychlo založený Artefakt == Připouštím, že heslo [[Artefakt]] je nyní poněkud trapné. Jenže anglické i německé slovníky diferencují své pojmy artefaktu způsobem, který v českých zdrojích nenacházím. Zjistit, jak se to vlastně má přeložit a zda opisně (vlastně přeložit jejich definice do češtiny), je dost práce. Takto alespoň máme heslo vedoucí do slovníků, korpusů a jiných Wikislovníků. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 27. 1. 2026, 11:52 (CET) == Rozdílné lexémy v češtině a slovenštině == Ta stránka je podle mě hodně neideálně nazvaná; já ji nazval ''dissimilar'' co si pamatuji, čili nepodobné. Rozdílné znamná neshodné; ale české lexémy a slovenské jsou obecně neshodné, už jen proto, že mají různá paradigmata ale i na úrovni lemmatu jsou velmi často neshodné, už jen kvůli "ť" na konci slovenských sloves. Z přílohy, [[Příloha:Rozdílné lexémy v češtině a slovenštině]], jsem nazakládal pár hesel. Kdyby se někdo nudil, může přiložit ruku k dílu: je to docela přímočaré a seriózní slovníky online k tomu máme. Obecnější otázka je, jak moc se pouštět do zakládání slovenských hesel. Díky přímočarosti dané těsným vztahem k mé rodné češtině se u toho cítím poněkud trapně, kromě když jsou ta slovenská slova něčím zajímavá, nepodobná českým. Na druhé straně by mělo i nějakou hodnotu rozsáhle pokrýt slovenštinu a tím získal slovenský OneLook, odkazy do výborných zdrojů. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 30. 1. 2026, 09:38 (CET) == Provokace a komunikace prostřednictvím editovaných hesel == Je tu jeden editující uživatel (o ''příspěvateli'' tu spíše řeč není, nebo kdyžtak o ''pidipřispěvateli''), který opakovaně provokuje (neřku-li vulgárně vysírá) prostřednictvím jím editovaných hesel. Hlavní prostor ho většinou nezajímá, ale když už ho edituje, tak to na mě často působí jako pokus něco sdělit. Kdysi jsem na Wikizdrojích našel nějaký text o kontrastu mezi českou a německou kulturou. Bylo tam něco o tom, že Češi více komunikují v narážkách, snaží se číst mezi řádky (co nebylo výslovně řečeno), a pod. Snad pak vznikala nedorozumění mezi tehdy německým pánem a českých služebnictvem, v tom, že pán něco řekl, a služebnictvo se snažilo dovtípit, co tím myslí nad rámec řečeného (res poetica). Nevím, zda je to pravda, ale je to zajímavé. Ale to je trochu tangenta, kterou by bylo lépe rozvést ve Wikiverzitě. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 12. 2. 2026, 10:51 (CET) == Jak zacházet s provokacemi či vysírkami v nedávných změnách == Problém provokací či vysírek v nedávných změných se patrně týká více než jednoho editora, včetně viz zakomentovaný text<!-- džej pé mínus jedna, džej en mínus jedna aj (drobná šifra)-->. Téma již bylo diskutováno Pod lípou, co se pamatuji. Český Wikislovník je nyní pro tento druh vysírek dobře uzpůsoben: má již slušně rozsáhlé pokrytí českých slovíček (a lze ostatně i sáhnout po slovíčkách z jiného jazyka) a pro útočníka stačí, když si v heslech najde nějakou trochu užitečnou editaci a ta se vždy najde (např. přidání příkladu použití, kdyby už nic jiného nebylo, ale v heslech je typicky tak mnoho byť by i kosmetických vad, že ani to obvykle není potřeba). Jak s vysírkami/provokacemi zacházet? Snad nejlepší možnost je ignorovat a nereagovat. Ale protože často zaúčinkují a seknou/tnou do srdce, to je potřeba nějak ošetřit. Jedna možnost je Wikislovník na další týden zablokovat pomocí nástroje LeechBlock pro Firefox či Chrome. Jiná možnost je ignorovat poslední změny: vůbec na jejich stránku nepřecházet. Ale tím může jeden o něco přijít, třeba když probíhá diskuze. Alternativou by bylo věc eskalovat, jak jsem nedávno učinil, včetně citace oné série změn; zatímco editace samotné lze ozději nalézt a odkázat diffem, ony série přímo nikoli. Pro důkazní účely je pak potřeba někde pořídit záznam o relevantní sérii změn. Jenže útočníci právěže těží z toho, že útok se obtížněji dokazuje než přímá urážka či vysírka. Odkazy: * [[Wikislovník:Pod lípou (pravidla)/Archiv-2016-3#Blokování účtů tvořících vzkazy skrze sekvence editací]] <!-- * [[Wikislovník:Nástěnka správců/Archiv5#Neodůvodněné reverty]], 2016 -- to jsou reverty, ne série editací --> * TBD: ještě jiná No jo, no. Nepotěšili jste mě. Konzultuji nyní s Gemini, co s tím. Jedna rada: "Pokud se to opakuje, neřešte to v diskuzi s útočníkem." Dále Gemini: "Ale Wikislovník stojí na lidech, jako jste vy, ne na lidech, co si léčí komplexy [...]." V první větě má asi pravdu: zvedl jsem to na diskuzní stránce útočníka, podle hesla, že stížnosti mám obvykle nejprve adresovat stěžovanému, ale vedlo to k podle mě absurdní eskalaci naprosto neplodné komunikace. Možná je to tak, že pakliže nějaký útočník opakovaně vykázal disruptivní a nespolupracující formy komunikace, pak stížnosti patří už rovnou Pod lípu či na nástěnku správců. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 13. 2. 2026, 09:38 (CET) : Přidáno "/tnou" na jedno místo. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 3. 2026, 08:59 (CET) : Přidána drobně šifrovaná identifikace. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 3. 2026, 09:06 (CET) == Automobily dle svých značek == Založil jsem [[mercedes]], "automobil značky Mercedes"; důkazy mužského rodu byly hledáním "mercedesem" a "mercedesu". Další podobná slova budou [[škodovka]], a možná [[audi]], [[jaguár]] apod. Nejsem si jistý, že je to vlastní jméno, zejména proto, že u něj zcela přirozeně funguje pluralizace a i ta definice mi přijde svádějící k bytí obecným jménem. Dále se předmět stává "mercedesem" bez separátního aktu pokřtění, přijde mi; ne tak např. Martina coby křestní jméno či London coby zeměpisné jméno. Zatím jsem bytí vlastním jménem označil na ověření. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 2. 2026, 10:45 (CET) Založil jsem [[audina]] a všiml si existujícího [[bavorák]], což je heslo vedené i v ASSČ. Oproti tomu slovo "audina" seriózní slovníky zatím nevedou(?), takže patří do unikátního diferenciátoru českého Wikislovníku. Založil jsem [[béemvéčko]] a [[bávo]], jež jsem nalezel v hesle [[bavorák]]. Všiml jsem si hesla [[embéčko]]. Založil [[liazka]]. Všiml si [[tatrovka]]. Z doslechu znám [[dachna]] coby Dacia, ale nenacházím doklady dle [[WS:PZH]]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 4. 3. 2026, 09:49 (CET) Založeno [[audi]] (LSSČ vede). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 3. 2026, 09:04 (CET) == Pořízení ochranných snapshotů == Plánuji nyní pořídit ochranné snapshoty v následujících oborech: * kolokace; zde: [[Uživatel:Dan Polansky/Kolokace#Hesla vedoucí kolokace]] * významově související; zde: [[Uživatel:Dan Polansky/Významově související#Výskyt v heslech]] * etymologicky související; zde: [[Uživatel:Dan Polansky/Etymologicky související#Výskyt v heslech]] Hotovo. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 2. 2026, 19:46 (CET) == Genus pro čísla == Založil jsem hesla pro [[racionální číslo]] a [[reálné číslo]]. Genus [[číslo]] jsem odmítl; užil jsem [[abstraktní objekt]] a sice matematický. Pokud vím, neexistuje žádný technický pojem čísla. Slovo číslo snad původně označovalo přirozená čísla (bez nuly); to je naznačeno v termínu "teorie čísel". Později se slovo "číslo" či přesněji jinojazyčný ekvivalent začalo používat i pro jiné entity/objekty. K tématu má video Edmund Weitz, kde snad poukazuje na slovo ''Größe'' (veličina? velikost?), které snad původně označovalo reálná čísla. Související je otázka, zda jsou např. celá čísla podmnožinou racionálních a ta zase reálných. Technicky množinově teoreticky nikoli. Tam se konstruuje snad racionální coby dvojice celých a reálné coby Dedekindův řez. Technicky tam podmnožinovost nevyjde. Pro názornost, dvojice (2, 1) zastupující racionální číslo holt není totéž co 2, byť jsou velikostně ekvivalentní. Následkem je uvedená hyponymie technicky naivní, oslovující netechnickou, nevysokoškolskou intuici. Ale nic proti intuici, nakonec; učit děti školou povinné Dedekindovy řezy asi není ten nejlepší nápad. (Viz též [[W:Dedekindův řez]].) Píšu z paměti; technicky ověřovací rozcvičku jsem odložil na později. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 6. 3. 2026, 08:51 (CET) == Zakládání německých dlouhých nudlí == Založil jsem [[Datenverarbeitungssystem]]. Chtělo se mi. Ale zakládat taková hesla systematicky hromadně je nejspíš málo hodnotné; to by byl spíše způsob, jak si uměle nafouknout počet založených hesel. Česky systém zpracování dat či systém pro zpracování dat; anglicky nejspíš data processing system či system for data processing. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 18. 3. 2026, 11:38 (CET) == Panevropský a panevropeismus == Z těchto slov jsem poněkud zmatený; viz mé poznámky např. zde: [[Talk:panevropský]]. Diskutované otázky se mohou týkat slov prefixovaných pan- obecně; ta jsou vypsána v příloze [[Příloha:Slova s předponou pan- (čeština)]]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 11. 4. 2026, 15:24 (CEST) == Hvězdička v PSJČ == Pro heslo [[potutela]] uvádí PSJČ toto: "*potutela". V KNLA jsou dvě karty dokládající užití. Slovo by tedy podle en:WT:CFI nemohlo být ve Wikislovníku, leda by se našly doklady tři, ale dle [[WS:PZH]] zde být může, protože je v seriózním slovníku. Hlavně však by bylo potřeba zjistit, co indikuje hvězdička v PSJČ. Můj odhad je, že indikuje "slabě doložený"/"špatně doložený" či pod. Jak toto markovat v českém Wikislovníku nevím. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 12. 4. 2026, 08:29 (CEST) == Jan Kraus a biomasa == Mnoha lidem může připadat bazírování na definicích a terminologické vyjasňování pedantské a nepraktické. Mě přijde naopak velmi praktické. Ale to zde není moje pointa. Ta je, že s biomasou, Krausem a Kateřinou Jacques pronikla důležitost ptaní se po významu slov do populární kultury. Co je biomasa, Kateřino, ptá se Kraus. Kateřina mlží, uhýbá, dělá obličeje, je vtipná nebo rádobyvtipná. Kraus se také chvilku kření a dělá humor, ale pak je zpět: a čím si tedy zatopím v těch kamnech na biomasu? Z toho co jsem pochopil, tím Kateřina Jacques ve vrcholné politice skončila (zda skončila v politice zcela, to nevím). Dobrá práce, zlobivý kluku ze Saxany. Odkazy: * [[W: Kateřina Bursíková Jacques]] --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 15. 4. 2026, 13:33 (CEST) Addendum. Čtením Wikipedie jsem ještě našel toto: "Kateřina Jacques, vedoucí sekretariátu vládního zmocněnce pro lidská práva, byla na semináři hned několikrát obviněna, že romské problematice nerozumí, a dokonce mate veřejnost nesmyslnými frázemi."<ref>https://www.bbc.co.uk/czech/domesticnews/story/2005/04/050428_cz_racism_pckg.shtml</ref>. Nu ano, ''nesmyslné fráze'', to je také oblíbená lexikální produkce numerózních hominidů. Pozor však, že to, že byla obviněna, ještě neznamená, že oprávněně. Oproti tomu může rozhovor o biomase každý shlédnout na YouTube<ref>https://www.youtube.com/watch?v=cf1Re5fGhfo</ref>. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 15. 4. 2026, 14:22 (CEST) == Slovo rozblemcaný == Slovo [[rozblemcaný]] je doložené v GBK. Ale co to přesně znamená. Řekněmě jsoucí netuhé konzistence se sníženou soudržností, nikoli však kapalné? Jak souvisí [[rozbředlý]]? Lze užít i metaforicky čili rozšířeně? Čeština 2.0 má variantu "rozblemtaný". Zde citace v diplomové práci: https://dspace.cuni.cz/bitstream/handle/20.500.11956/200605/120508773.pdf?sequence=1&isAllowed=y. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 4. 2026, 06:09 (CEST) == Definování anglických slov pomocí víceslovných českých definic == Založil jsem [[eco-friendly]] coby "ohleduplný či šetrný k životnímu prostředí". Spokojený s tím nejsem, ale lepší plán mě nenapadá. Když neznáme český ekvivalent, přijde mi definovat česky přijatelné. A ostatně česká definice by se ideálně často měla objevit za českým ekvivalentem tak či tak, byť je to duplikace. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 4. 2026, 07:35 (CEST) == Přezdívky == Založil jsem [[Woz]]. V anglickém Wikislovníku někdo takový obsah problematizoval. Ale takové přezdívky jsou i ve Wikipedii a jsou to slova, slova doložená v užití. Dobře, je to trochu něco jako trivia, Rytmus života apod. Ale co už; je to slovo, je. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 4. 2026, 12:53 (CEST) Česká přezdívka pána "meiner Meinung nach" je ve hesle [[Kikina]]. Jiné přezdívky jsou v uživatelském prostoru víceuživatele Pyprilescua: [[Uživatel:Cetiletý pedone-marciatore/Hanlivé přezdívky veřejně činných osob (čeština)]] a [[Uživatel:Uber) (Hubrin/Hanlivé přezdívky veřejně činných osob (čeština)]]. Pak tu máme ode mne [[Putler]]. Další přezdívky jsou v hesle [[Donald]], ale všechny červené: [[Trumpeta]], [[Oranžgutan]], [[Pomeranč]], [[Oranžáda]]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 4. 2026, 18:56 (CEST) == Německé předpony a velké první písmeno == Diskutuji zde: [[Diskuse_s_uživatelem:Hobr#Německé_předpony_a_velké_písmeno]]. Za mě [[mega-]] je správně/ideální a [[Mega-]] nebrat a nezakládat. Nějakou diskuzi jsem k tomu vedl i v anglickém Wikislovníku, co si pamatuji. Podobně [[giga-]], [[kilo-]], [[mikro-]], [[milli-]] aj. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 28. 4. 2026, 12:20 (CEST) (Zatím to dám sem, než si rozmyslím ideální formulaci) Klíčové je pozorování, že sklad částí do větších celků, např. kompozit, obecně nefunguje na principu prostého lepení řetězců. Například i kdybychom připustili Kilo- s velkým K, pak ale skladem Kilo- a Gramm nedostaneme správně KiloGramm; a nemá cenu zavádět lemma [[gramm]] proto, aby fungovalo prosté řetězcové lepení. Ani v češtině nefunguje prosté řetězcové lepení, tedy kočka + -o- a pes nedává kočkaopes. Tedy podle mě Kilogramm = kilo- + Gramm a nikoli Kilo- + Gramm, Kilo- + gramm, či snad Kilo- + -gramm. Úprava kapitalizace dle slovního druhu je v němčině až finální operace po spojení. Ostatně je kapitalizace artefakt zápisu/spellingu; slovu či morfému samotnému vlastní není. A slovní druh (indikující případnou kapitalizaci) má až výsledné slovo, nikoli jeho komponentní vázaný morfém. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 28. 4. 2026, 17:59 (CEST) == Studium vs. nauka == V hesle [[morfematika]] jsem coby genus užil "studium", zvyklý z angličtiny, zatímco zdroje mají "nauka", což mě nějak dráždí. Jiné možnosti jsou "zkoumání", "obor zkoumající" aj. Heslo fyzika má "věda zkoumající [...]", nicméně pro humanitní obory se mi slovo "věda" příčí (pod vlivem angličtiny a jejícho ''science''), byť v češtině je takto široce stále často užívané, zejména ve slovních spojeních jako je např. hudební věda ale i jinde; "obor zkoumající" mě nevadí: neříká se, obor že čeho. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 28. 4. 2026, 13:42 (CEST) == Německé zwingen == Sloveso [[zwingen]] může být sémanticky jak nedokonavé tak dokonavé. Zatím jsem to přeložil jako [[nutit]]. LPS tam zkouší něco se závorkou indikující nejspíš volitelnost. Obvyklé řešení v českém Wikislovníku neznám. Srovnej anglické [[force]], kde je nyní "donutit, vynutit", ale není tam "nutit", zatímco LPS zase pomocí závorky připouští jak nedokonavý, tak dokonavý překlad. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 29. 4. 2026, 14:19 (CEST) == Jména firem == Jednoslovná jména firem doložená v užití ve smyslu [[WS:PZH]] by zde podle mě měla být: jsou to slova, mají výslovnost, ohýbání aj. Rozbory a podklady k tomuto jsem vytvořil v anglickém Wikislovníku, ve svém uživatelském prostoru. Založil jsem [[Agrofert]], jméno speciální tím, že z něj vzniklo slovo [[deagrofertizovat]]. V roce 2024 jsem založil heslo pro slovo [[Microsoft]], ze které jsou odvozena různá slova, např. [[Microsoftie]]. Čili silnější obhajobu mají ta jména, se kterými se pojí další zahrnutelná slova, přijde mi. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 1. 5. 2026, 13:11 (CEST) == Kdo má správcovská práva a tak == Seznam správců jsem udržoval zde: [[WS:Statistika]]. K tomu: * Podle [[Special:ListUsers/sysop]] již [[User:Sintakso|Sintakso]] není správce. * Jak přišel o práva je [https://cs.wiktionary.org/wiki/Speci%C3%A1ln%C3%AD:Protokolovac%C3%AD_z%C3%A1znamy?type=rights&user=&page=U%C5%BEivatel%3ASintakso&excludetempacct=1&wpdate=&tagfilter=&wpfilters%5B%5D=newusers&wpFormIdentifier=logeventslist vidět zde]. ** Zde je i odkaz na [[WS:Pravidla o správcích#Zánik funkce]]. *** Z něj: "Správce, který na Wikislovníku nejméně 1 rok neučiní žádnou editaci ani zaznamenanou akci, svůj správcovský mandát automaticky ztrácí." **** A jeho poslední editace je z 22. 8. 2024, což je bez pár měsíců dva roky. **** Já jsem na anglickém Wikislovníku navrhl a úspěšně prohlasoval 5 let neaktivity, nikoli 1 rok jako v českém Wikislovníku. ** O zbavení práv [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?oldid=30489886#Sintakso@cswiktionary požádal na Metě V0lkanic]. * Pod lípou snad nedávno přistál příspěvek o někoho odjinud s návrhem, aby Sintakso o práva pro neaktivitu přišel. * Související stránky na Meta ** [[Meta:Admin activity review/Local inactivity policies]] *** Zde: "en.wiktionary policy: removal after 5 years with no use of tools provided there are more than 20 admins before the removal (vote)" **** Tato policy svítí jako výjimka. **** Důsledek: i malý vlající ocásek hobitek může udělat rozdíl ** [[Meta:Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders]] * Apropó, kolik správců má anglický Wikislovník? Dle [[:en: Special:ListUsers/sysop]] je to 76 správců. * Apropó, kolik správců má anglická Wikiverzita? Dle [[V:en: Special:ListUsers/sysop]] je to 10 správců včetně Abuse filter (custodiánů; ještě mají kurátory). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 3. 5. 2026, 07:48 (CEST) == Zahrnutí slov vytvořených plauzibilní slovotvorbou == Moje pozice zůstává, že tvary vzniklé plauzibilní slovotvorbou nemají být zahrnuty, nejsou-li skutečně doloženy v užití. To platí např. pro slovo [[islandštinář]] (bluelink): plauzibilní je více než dosti. Platí to i pro různá obyvatelská jména, např. [[Ejpovičanka]] (bluelink). Podobným postojem snad byl znám Dobrovský či Jungman, jenom bych musel najít doklady o tom, že je tomu skutečně tak. Dalšími příklady mnou takto problematizovaných hesel jsou [[Čechomaďar]] (bluelink), [[exčekista]] (bluelink) a snad i [[paleogrécista]] (redlink; bluelink je na [[paleogrécistu]]; byť nejsem tak dobře znalý řečtiny, abych zde potvrdil plauzibilitu). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 4. 5. 2026, 12:51 (CEST) : Změněno. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 5. 2026, 06:57 (CEST) Následující pravidlo podle mě nemůžeme schválit: : (1) Plauzibilně utvořené slovo může být zahrnuto, pakliže alespoň jeden editor/redaktor potvrdí, že slovo zná a používá. Takové pravidlo by umožnilo např. rozdováděným mladým lidem vytvářet hesla en masse jako šprým/recesi. A recese je v našich kulturních kruzích oblíbená. Sice by to tolik neškodilo díky tomu, že je slovo alespoň plauzibilně utvořené. Ale i tak to není seriózní lexikografie a seriózní princip správy krajně otevřeného (protože editovatelného "každým") lexikografického projektu. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 5. 2026, 06:47 (CEST) == Zpyty, pravy a jiná zvířena == Existují qausi-suffixy -zpyt a -prava implikované v různých slovech a potom -zpytec a -pravec. Dávají vzor pro plnočeské pokalkování cizích slov. Tak máme [[hvězdoprava]] a [[hvězdopravec]] a mohli bychom mít [[vodoprava]] (hydrologie) a [[vodopravec]] (hydrolog). Pro -zpyt máme [[jazykozpyt]] a [[jazykozyptec]]. Mohli bychom mít [[vodozpyt]] a [[vodozpytec]]. Quasi-suffix -prava lépe etymologicky pasuje na ''-logie'' a ''-log''. K tomu by šlo vygenerovat celou tabulku. Dnes by to zvládl GenAI. Ledacos jsem k tomu nazakládal v anglickém Wikislovníku. Je tam [[:en:hvězdoprava]] ale i [[:en:jazykozpyt]]. Pro nalezení těchto je prvotřídní PSJČ (ne jako ti bozo operátoři z IJP, kteří nejsou schopní ani na PSJČ odkázat, a definice mají per default zabalené/neukázané). Například lze [https://bara.ujc.cas.cz/psjc/search.php?hledej=Hledej&heslo=.*zpyt&where=hesla&useregexp=use&zobraz_ps=ps&zobraz_cards=cards&pocet_karet=50&ps_heslo=jazykozpyt&ps_startfrom=0&ps_numcards=48&numcchange=no&not_initial=1 hledat .*zpyt] regulárním výrazem. A PSJČ web site má i kartičky. Zde nacházím celých 59 hesel; hezké. [https://bara.ujc.cas.cz/psjc/search.php?hledej=Hledej&heslo=.*prava&where=hesla&useregexp=use&zobraz_ps=ps&zobraz_cards=cards&pocet_karet=50&ps_heslo=.*zpyt&numcchange=no&not_initial=1 Hledání .*prava] najde řadu falešných pozitivů (např. "oprava") ale též [[bájeprava]] (snad mytologie). Dostáváme, že zpytů je hodně a prav málo, byť se mi ty pravy skrze etymologicko-sémantický vztah k ''-logie'' líbí více. Apropó, k onomu mému kňučení a naříkání ohledně IJP (takže jsem též kňučedník, stejně jako nakupitel médií), je naprosto technicky triviální poskytnout službu vyhledávání slovníkových hlav pomocí regulárních výrazů a PSJČ je poskytuje. Že ji IJP neposkytuje těžko mohu hodnotit jinak než neschopnost či šlendrián. Ani není pro netechnickou populaci tak náročné se alespoň omezenou podmnožinu regulárních výrazů naučit; již jen poznání, že ".*" je zhruba totéž jako "*" v globbingu, dává potřebnou znalost, jak začít. Služba je k mání v MediaWiki a tedy i v českém Wikislovníku. Je to jeden dalších unikátních diferenciátorů Wikislovníku (bar PSJČ, ale ten zase nevede moderní slova). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 5. 2026, 07:15 (CEST) == Odpor ke vkládání externích odkazů == Narazil jsem na tuto diskuzí: * [[Wikislovník:Pod lípou/Archiv-2010-1#Příručka UJČ]] Tam podporují vkládání odkazů do IJP JOtt a Palu ("Reference jsou pro Wikiprojekty elixír, takže jednoznačně podporuji vkládání do všech hesel, aby měl možnost uživatel vše rychle a jednoduše ověřit."). Někteří další se tam projevují jako (sebezcenzurováno) a podle mého posouzení se dopouštějí zvlášť závažného narušování/poškozování projektu. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 5. 2026, 16:04 (CEST) qels6bfimsxk2ul7dtiliauly3mi3jo 1387489 1387488 2026-05-22T14:06:03Z Dan Polansky 367 /* Odpor ke vkládání externích odkazů */ 1387489 wikitext text/x-wiki Co následuje jsou podepsané blogové příspěvky týkající se českého Wikislovníku (aneb přemýšlejme nahlas a spolu). Druzí mohou diskutovat; na anglické Wikiverzitě jsem uvedl, že pouze na diskuzní stránce, ale možná by mělo i kouzlo dovolit diskuzi přímo pod příspěvkem. Vyhrazuji si právo příspěvky drzých narušitelů (oni ví, kteří to jsou) odstranit. == Zvratné představit si == Vida, v hesle [[představit]] je pokryto i představit si a představit se. Pro mnoho jiných sloves mají ty zvratné tvary naopak oddělené stránky, např. [[obléci se]] (kde existuje i nezvratná podoba) a [[mračit se]] (kde nezvratná neexistuje?). Další příklady jsou [[obávat se]] a [[dívat se]]. Na anglické Wikiverzitě mám k tomu Wikidebatu: [[V:en: Should Wiktionary have Czech reflexive verbs in page titles with the reflexive element?]]. Učinit z této debaty jasný závěr asi nedokážu; obě strany mají ucházející argumenty. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 24. 9. 2025, 11:36 (CEST) == Otevřenost morfologické kompozice == Morfologickou kompozici (skládání morfémů do slov) lze nazírat podobně otevřeně jako syntaktickou (skládání slov do syntagmat či tak něco). Připouštím, že leckterého uživatele jazyka otevřená morfologická kompozice dráždí. Ale má netriviální hodnotu, pro ''filování''/řazení/zařazování položek pod hlavy v mysli. Jsou to především kreativní autoři kteří stejně jako Popperovi broučci dělají ''Probierbewegungen'' (nebo tak něco), vymýšlí nová slova. Mnoho z nich se v užití neujme. Některá však ano. A Presslovi jeho špíl vyšel řekl bych dokonale; jednoduše geniální! --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 10. 2025, 08:54 (CEST) == Anglická slůvka končící na -hood == Chci nazakládat řadu takových slůvek, často označujících jakési vlastnosti, rozhodně bytí. Např. [[objecthood]] je bytí objektem a [[entityhood]] je bytí entitou. [[treehood]] je bytí stromem. Najdu je v odpovídající kategorii v anglickém Wikislovníku; tam jich asi bude mnoho. Definiční forma 1: : "bytí X" Definiční forma 2: : "vlastnost bytí X" Jednička mi přijde v pořádku, bez potřeby tomu říkat "vlastnost". Tyto definiční formy nebudou dobré pro všechny -hoody, pouze pro některé, myslím. Na věci je zajímavé to, že v češtině odpovídající slůvka často chybí. Sice k [[manhood]] je ''mužství'', ale *''objektství'' (je to vůbec morfologicky dobře?) aparentně nemáme. Možná by šlo užít ''objektovost'', nicméně to je odvozeno z ''objektový'', tedy by to mělo být ''bytí objektovým'', nikoli ''bytí objektem''. Do kontextu snad dobré uvést, že zde máme dva druhy (různých) bytí: různá -ství a různé -osti. Oběma by někdo mohl chtít říkat vlastnosti. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 3. 11. 2025, 09:42 (CET) ''Později'': na související byť trochu jiné téma: založil jsem [[buddhovství]] podle dokladů použití. Kde se ve slově bere ''-ov-'' mi jasné není; spíše by to mělo být *''Buddhaství'' (po vzoru ''mužství'', z ''muž'' a ''-ství''), což se patrně neužívá. Zajímalo by mě, jaké morfologické principy se zde aplikovaly a která jiná ''-ství'' je vykazují. Některé podobné položky: ''[[židovství]]'', ''[[království]]'' (což však není bytí králem?), ''[[otcovství]]'', ''[[mateřství]]'' (sice ne ''-ov-'', ale též ne *''matkaství''), ''[[mistrovství]]'', ''[[vůdcovství]]'', ''[[lotrovství]]'' aj. (rýmovací stránka by je mohla odhalit, myslím). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 1. 2026, 08:42 (CET) ''Později:'' Vytvořil jsem [[tortoisehood]] (hraničně doloženo), [[doghood]] (výborně doloženo; doloženo je i české [[psovství]]) a [[cathood]] (výborně doloženo; doloženo je i české [[kočkovství]]). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 2. 5. 2026, 06:51 (CEST) == Hyfenovaná anglická adjektiva == Zakládal jsem [[nine-digit]] a trochu se zarazil, pozastavil. V anglickém Wikislovníku by mi heslo chtěli smazat coby ''sum of parts'', kompozicionální. Z pohledu českého rodilého mluvčího mi však taková hesla přijdou nenulově hodnotná. Zde se například jeden může zamyslet, zda chce použít jako překlad "devíticiferný" či "devítimístný" a k tomu ještě, zda by existoval i význam "devítiprstý". I kdyby význam "devítiprstý" neexistoval, kvůli devítce, jiná bude situace pro [[five-digit]]. Wikislovník není z papíru a místa je v něm dost. Já bych chyboval na straně zahrnutí; užitek zde nacházím. Ten spíše nenacházím u všech těch ohýbaných tvarů coby samostatných hesel. Někdo má v anglickém Wikislovníku podle mě pořádně ''warped priorities''; všechny ty útoky na jména fiktivních entit, na varianty zápisu (non- s hyfenem, aj.), na slůvka začínající na "ex-", aj. mi přijdou pořádně uhozené. Kdybych se nenechal zablokovat, mohl bych jim pomoci bránit užitečný obsah, ale stejně je to sysifovské. Jiný pohled ještě je, že obdobně konstruovaná slova v češtině a němčině stejně zahrnuta budou, protože tam budou bez hyfenu (spojovníku?). Na zahrnovací soustavě se tím tedy vcelku nic až tak moc nezmění. A ještě: je [[nine-digit]] slovo nebo není? Pakliže je, pak má být dle WT:CFI zahrnuto a konec řečí; jak je to slovo zapisováno nehraje roli. Všechna doložená (ověřená) slova ve všech jazycích, nikoli pouze ta slova, kterou nějací neidentifikovaní pseudonymové kdovíjakého vzdělání a inteligence schválili k zahrnutí bez uvedení racionálních důvodů. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 9. 11. 2025, 07:56 (CET) ''Nášup'': založil jsem [[Austrian-born]]. Jistě to bude mnohým připadat jako vrchol triviality. Chápu. Nicméně mě naopak tento tvar nijak zřejmý není a přijde mi to spíš jako gramatický nesmysl. Čekal bych "Austria-born", čili v-Rakousku-narozený či *Rakouskorozený (srovnej prvorozený); takhle to zní jako rakouský-narozený, což mi nedává smysl. No a klíčová část dokumentace jazyka je právě že dokumentace všelijakých podivností, někdo by řekl nelogičností. Jak jsem uvedl výše, místa v databázi je dostatek, tím spíš, že tam zavazí všechny ty ohýbané tvary. Připouštím, že jev by bylo možné dokumentovat na úrovni vzorce, nikoli jeho jednotlivých výskytů (řekněme X_ADJ-born). Na druhé straně můžeme tyto jednotlivé výskyty spojit hezky s vyhledáváním v Google Books, coby důkaz použití. Dobře, odkazy na důkazy by bylo možné poskytnout v lingvistickém článku věnovaném celému jevu též a nezanášet hlavní jmenný prostor trivialitami. Hm. Přinejhorším to smažeme. Ještě takhle: jakmile přijmeme princip, že zápis bez mezer pomocí hyfenů je jedno slovo a patří zahrnout do slovníku, dostaneme zahrnutí z tohoto principu; pak už se nemusí diferencovat, zda [[nine-digit]] ano (protože k němu máme jednoslovný český překlad) a [[Austrian-born]] ne (protože *Rakouskorozený není slovo, dokud ho nějací recesisté nezačnou užívat). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 15. 11. 2025, 10:15 (CET) ''Později'': pod stejnou hlavu spadá mnou právě založené [[non-French]], které anglický Wikislovník smazal. Založil jsem k němu doložené [[nefrancouzský]]. Další budou [[non-English]], [[non-Italian]], nejspíš [[non-Czech]], aj. Je to jaksi triviální, ale co už. Zajímavý je kontrast mezi [[non-English]] a [[un-English]]: to druhé je snad více hodnotící, to první méně či vůbec. Apropó, Pyprilescu mezitím založil [[Spanish-born]] aj.; prima! --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 26. 12. 2025, 08:29 (CET) ''Později'': a zde ode mne [[truth-seeker]], hyfenovaná nána. Jistě bude někdo namítat. Mě to přijde prima. I bych si uměl představit heslo [[hledač pravdy]] coby ''translation hub'' pro němčinu a angličtinu, dokud nemáme *''pravdohledač'', jež má 3 výskyty v GBK, ale ne nezávislé. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 27. 4. 2026, 12:15 (CEST) == Identifikace obcí == Založil jsem heslo [[Pikárec]] s definicí "ves v okrese Žďár nad Sázavou v Kraji Vysočina". Tato definice však referent(?) neidentifikuje jednoznačně. Je vůbec otázka, zda chce Wikislovník sloužit jako katalog referentů vlastních jmen; anglický Wikislovník pro místní názvy k tomu tenduje (má sklon), čili jmenuje jednotlivá místa coby oddělené významy. Přidáním lat, lon by se to zjednoznačnilo, ale je otázka, zda je to pro slovník dobré. Jiná možnost je to vzdálenostně vztáhnout k jiným obcím. Pro začátek nechávám problém otevřený. Svého času český Wikislovník definoval kočku jako "domácí zvíře", takže ''differencia specifica'' (a snad i ''genus proximus'') tvůrcům Wikislovníku někdy nic neříkají, zdá se. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 27. 12. 2025, 08:33 (CET) ''Později:'' Založil jsem [[Pyšely]] jako "obec v Čechách" dle slovníku. Spokojený s tím nejsem, ale nemám chuť nyní řešit téma rozumně úplné/jednozačné identifikace (která je beztoho v odkázaných zdrojích včetně Wikidata). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 9. 2. 2026, 14:53 (CET) ''Později:'' Založil jsem [[Mimoň]] jako "město v Čechách na Liberecku". Jednoznačné to není, ale alespoň to říká "na Liberecku". Apropó, zajímavě pojmenované město jsem odhalil, když jsem zkoumal jistý report na Wikipedii, nicméně lze pochopit, pokud si to někdo vztáhne na sebe a bude si myslet, že to byl smysl mého založení; vědomě nebyl, nevědomě nevím a nevylučuji. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 16. 4. 2026, 13:21 (CEST) == Německé sich dumm stellen == Při založení [[sich dumm stellen]] jsem trochu váhal. Je to dost možná vzorec "sich X_ADJ stellen"<ref>https://books.google.com/ngrams/graph?content=sich+*_ADJ+stellen&year_start=1800&year_end=2022&corpus=de&smoothing=3</ref>, a někdo by mohl namítat proti založení položek, které pod ten vzorec spadají. Tak či tak mi to přijde z českého pohledu zajímavé či zvláštní. Nevymyslel jsem nic lepšího, než zatím založit toto; alternativa by bylo založit hesla pro vzorce, frázové formy či větné formy. Tím bychom mohli udělat dost zajímavou revoluci v dokumentaci idiomatiky a frazeologie. Tak například "sich krank stellen" by mohlo být "hodit se marod". Kdybychom však formu "sich X_ADJ stellen" přeložili jako "hodit se X", potom by "such dumm stellen" bylo "hodit se hloupý/hloupým", což jaksi český idiom v tuto chvíli není. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 4. 1. 2026, 09:49 (CET) == Horní Labe == Je otázka, zda by se mělo založit heslo [[Horní Labe]], německy možná [[Oberelbe]] nebo taky ne. Německé heslo stejně zastupuje jedno slovo, takže do slovníku patří (dokud se někde nerozhodne omezení začlenění místních jmen). Přesná extenze ze součtu významů ''horní'' a ''Labe'' tak zcela neplyne; jeden musí odhadnout, že entita končí u Mělníka (soutoku). A je otázka, zda seriózní geografické zdroje definují "Horní Labe" jako technický termín a zda jinojazyčné aparentní ekvivalenty definují extenzi shodně. Např. nacházím větu 'On this route, we cycle along the Upper Elbe to the picturesque Lauenburg.', což však znamená, že "Upper Elbe" je něco v Německu. [[Wikidata:Q2378763]] má jako vedlejší štítek "Oberelbe" a je to anglicky "region of the Upper Elbe in Germany". Německá Wikipedie bez řádkového zdroje: 'Als Oberelbe wird der Lauf von der Quelle bis dorthin, wo das Tal seinen Mittelgebirgs-Charakter verliert und in das Norddeutsche Tiefland eintritt, bezeichnet.'[https://de.wikipedia.org/wiki/Elbe]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 7. 1. 2026, 11:57 (CET) == Čechojaponec aj. == Založil jsem [[Čechojaponec]], [[Čechopolák]] a [[Čechoněmec]]. Jistá diskuze se objevila zde: [[Talk:Čechojaponec]]. V definicích užívám jazyk bytí, což se Mykhalovi spíše nelíbí, co jsem pochopil z diskuze. Položek by nejspíš bylo možné založit systematicky více, pro jiné národnosti. Slovníky je nevedou, proč už. Speciální případ je [[Čechoslovák]], protože Čechoslovácí byli nazírání/konstruováni jako jeden národ; tento rozdíl by nejspíš měl být nějak reflektován v definici. Definice praví: "obyvatel Československa"; no budiž. PSJČ:Čechoslovák odkazuje na československý národ, zatímco SSJČ:Čechoslovák tvrdí, že pojetí československého národa je buržoazní nacionalismus (ach tak; chudák doktor Beneš). Protože slůvka nejsou ve slovnících, jsou součástí unikátního diferenciátoru českého Wikislovníku (viz též [[Uživatel:Dan Polansky/Unikátní diferenciátory českého Wikislovníku aneb proč]]). Na druhé straně jsou morfologicky přímočaré. No zase chceme vědět, že jsou vůbec v užití. Dále pak není jasné, proč je např. Okamura [[Čechojaponec]] spíše než *''Japoncočech''; to by se ještě muselo vyšetřit. Zatím stačí registrovat, že média o něm refereují jako o Čechojaponci. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 11:32 (CET) Heslo [[Čechoameričan]] založil Auvajs jako "obyvatel Spojených států amerických českého původu". To nevidím jako nutně dobře. Čechoameričan by mohl být i někdo, kdo se narodil v Česku (či ČSSR), žil dlouho ve Spojených státech a pak se vrátil do Česka a dlouho zde až do dnes žil. Nicméně definice sedí k https://ssjc.ujc.cas.cz/search.php?heslo=%C4%8Cechoameri%C4%8Dan&hsubstr=no, ovšem s tím, že v SSJČ se říká o ''Americe'', což může víceznačně odkazovat buď na kontinent nebo na U.S.A. A etymologizující definiční analýza nemůže vyloučit, že se za ''Čechoameričana'' někdy označí někdo, kdo žije např. v Kanadě (byť můj odhad by byl, že by to byl hlavně obyvatel U.S.A.). To by se muselo vyšetřit prohledáváním různých užití a to je dost pracné a náročné. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 11:42 (CET) Chystám se založit [[Čechokanaďan]]. Našel jsem "[...] Čechokanaďan Stanislav Reiniš (1931), který se po letech vrátil a na stará kolena se prý více věnuje také psaní, [...]"; pakliže to odkazuje na návrat do Česka, pak to sedí k mojí myšlence výše, že to není nutně (současný) obyvatel země identifikované v druhém kmeni složeniny. Dále zdroje označuji osobu jménem Stanley Hayer za Čechokanaďana. To je někdo, kdo se z Kanady přestěhoval do Česka a má nečeské jméno. Tedy by definice "Čech, který žije v Kanadě" nefungovala: byla by příliš úzká. Založil jsem [[Čechofrancouz]], pro Milana Kunderu. Ale Čechofrancouzů je podle zdrojů patrně mnoho. A dále [[Čechorus]]. Tato skupina je podle mě příkladem toho (oproti Paluovi), že se nemají zakládat hypotetická slova nedoložená v užití, plauzibilní svou morfologií/výstavbou z morfémů. Neboť to bychom mohli nazakládat "ČechoX" pro všechny národy X a už by nám to nic neřeklo o tom, jak moc běžná je tato slovotvorba. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 12:11 (CET) Pyprilescu do hesla [[Čechoportugalec]] vložil toto: # "[[člověk]], [[jehož]] [[jeden]] [[rodič]] je [[Čech]] a [[druhý]] [[Portugalec]] # "[[Portugalec]], [[jenž]] [[strávit|strávil]] [[podstatný|podstatnou]] [[část]] [[život]]a v [[Česko|Česku]] nebo [[Československo|Československu]] # "[[Čech]], [[který]] strávil podstatnou část života ve [[Portugalsko|Portugalsku]] (nebo [[žít|žije]] [[střídavě]] mezi [[obě]]ma [[země]]mi)" To mi nepřijde jako dobrý plán. Přijde mi to hyperspecifické. Nepřijde mi zejména, že když někdo mimo kontext řekne, že někdo je Čechoportulagec, tak tím vybírá právě jeden z těchto významů; a tedy to oddělené významy nejsou a nanejvýš jsou to užší případy pro jeden disjunktivní význam. Významy jsou jednotky kvantifikace (existuje, pro všechna), myslím, a snad jsem to i někde četl (u Pinkera?). Moje definice (definiční forma) "kdo spojuje bytí X s bytím Y" mi přijde dobrá, byť jazyk bytí je v češtině nezvyklý (méně tak v angličtině). Též by šlo "kdo je v nějakém směru/ohledu X a v nějakém směru/ohledu Y". --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 1. 2026, 07:51 (CET) == Anglická obyvatelská jména == V rámci pokrytí angličtiny bych mohl systematicky nazakládat anglická obyvatelská jména (systematicky neznamená úplně). Založil jsem čerstvě [[Peruvian]]. Tato informace je však již dobře pokrytá v anglickém Wikislovníku, včetně mapování do češtiny, co si pamatuji (snad jsem to tam systematicky zúplňoval). Tudíž to pro český Wikislovník není ''unikátní diferenciátor''. Bohužel český Wikislovník nemá kategorie pro obyvatelská jména, takže nelze zjistit stupeň pokrytí; má nicméně přílohu pro češtinu, [[Příloha:Obyvatelská jména (čeština)]]. Příloha není zakategorizovaná a obdobná příloha pro angličtinu snad neexistuje. Worklist/seznam úkolů by bylo možné vzít z kategorie anglického Wikislovníku či Verzeichnis (či tak tomu říkají) z německého Wikislovníku. Onen Verzeichnis by stačilo zkopírovat do uživatelského prostoru s atribucí a potom postupně zakládat redlinkové položky. Verzeichnis: [[:de:Verzeichnis:Tschechisch/Staatennamen]]; [[:de:Verzeichnis:Englisch/Staatennamen]]; [[:en:Appendix:Countries_of_the_world]]. Je tam, při zkopírování do českého Wikislovníku a preview, spousta redlinků, takže kdyby někdo chtěl, přímočaré mravenčí práce (Masaryk) je tu jak na kostele. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 12:36 (CET) == Řeky == Český Wikislovník nemá kategorii pro řeky, narozdíl od anglického. Škoda. Kategorie existovala, [[:Kategorie:cs-Řeky]], než ji ta banda pitomců smazala. Některé řeky nyní pokryté: [[Vltava]], [[Labe]], [[Svratka]], [[Morava]], [[Ohře]], [[Dunaj]], aj. Hledat je lze např. takto: [[Speciální:Co_odkazuje_na/řeka]], nicméně to najde i jiná hesla než pro názvy řek. Řeky jsou pokryty ve Wikidata a Wikipedii, takže je otázka, co by generovalo unikátní diferenciátor. Mě přišlo např. zajímavé založit heslo [[Švarcava]], neboť je to tvar alternativní/historický, ve slovnících nepokrytý, a založení umožňuje propojit heslo s vyhledáváním v Google Books pro právě a přesně tento slovní tvar a později i jistá užití zkopírovat do slovníku; to Wikipedie nedělá. Specificky slovníkové by mohly být etymologie, ale ty jsou beztoho pokryty i ve Wikipedii. Ohýbání a výslovnost mě pro české řeky nezajímá. Zajímavé by mohlo být uvědomit si, co je dobrá definice/identifikace/charakterizace řeky, pro potřeby slovníku. Např. definice z hesla [[Svratka]], "řeka v Česku", ani nepředstírá pokus o jednoznačnost. Co takhle "řeka v Česku pramenící ve Žďárských vrších, protékající Brnem a ústící do Dyje"? Porovnej M-W:Thames<ref>https://www.merriam-webster.com/dictionary/Thames</ref>, význam "river over 200 miles (322 kilometers) long in southern England flowing from the Cotswold Hills in Gloucestershire east into the North Sea"; zajímavé je, že o Londýně zde ani zmínka. https://www.slovnikcestiny.cz/heslo/Dunaj/0/37388 praví "řeka v Evropě"; podle mě nic moc/slabota. S řekami se pojí přídavná jména, např. [[vltavský]], [[dunajský]], [[labský]] aj. To je typicky slovníkový materiál. Dále se s nimi pojí jakási jména regionů, oblastí či čeho, např. [[Poohří]] a [[Polabí]]; to zní také docela slovníkově. Další podobná slova (dle Wikipedie, ale zní plauzibilně): [[Podyjí]], [[Pojizeří]], [[Pomoraví]], [[Posázaví]], [[Povltaví]]. Jak jsou tyto regiony definovány je dost nejasné; např. podle povodí/''drainage basin'' by Povltaví bylo součástí Polabí, což se mi nechce věřit (a Posázaví by bylo součástí Polabí). Definice "oblast podél řeky Labe" říká málo, ale řekněme, že lepší než nic. Dokonce je dle SSJČ jakýsi [[Polaban]], což je jednak obyvatel Polabí a jednak něco jiného. Tedy by existoval [[Povltavan]]? A co takhle [[Posvratčan]]? Došlo k ostrým střetů mezi Posvratčany a Posvitavany (aluze na Izera)? Nu čto. V němčině lze očekávat tvorbu triviálních kompozit/složenin z názvů řek; např. je doloženo [[Moldautal]] čili vltavské údolí. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 1. 2026, 08:12 (CET) == Kategorie pro hydrologii == Nemáme kategorii pro hydrologii. Založil jsem [[rivulet]] a ptám se: kolik z anglického vokabuláře pro hydrologii je pokryto? Nevím. Kategorie pro hydrologii tu není; byla-li, smazali ji. Alternativou by mohla být příloha nebo i jen pomocná stránka v prostoru Wikislovník. Z hlavy nějaké položky: [[river]], [[stream]], [[brook]], [[rivulet]], [[creek]], [[drainage basin]], [[pond]], [[lake]], [[sea]], [[ocean]], [[inlet]], [[bay]], [[channel]], [[riverbed]]; související [[bridge]]; pak všechny ty [[hydrometeor]]y a precipitace, což však asi není hydrologie nýbrž meteorologie (že se jedná o vodu na věci nic nemění). Z Google Gemini jsem získal toto: [[ablation]], [[advection]], [[alluvium]], [[aquiclude]], [[aquifer]], [[aquitard]], [[artesian well]], [[baseflow]], [[bathymetry]], [[capillary fringe]], [[catchment]], [[confluence]], [[connate water]], [[cryosphere]], [[discharge]], [[drainage basin]], [[drawdown]], [[effluent]], [[evapotranspiration]], [[fluvial]], [[groundwater]], [[hydrograph]], [[hydrometeorology]], [[hyetograph]], [[infiltration]], [[interception]], [[karst]], [[lacustrine]], [[lentic]], [[lotic]], [[lysimeter]], [[meteoric water]], [[overland flow]], [[perched water table]], [[percolation]], [[permeability]], [[phreatic zone]], [[porosity]], [[potentiometric surface]], [[precipitation]], [[recharge]], [[runoff]], [[salinity]], [[specific yield]], [[stemflow]], [[sublimation]], [[throughfall]], [[transpiration]], [[turbidity]], [[unsaturated zone]], [[vadose zone]], [[water table]], [[watershed]], [[xerophyte]]. Další možné zdroje: kategorie v anglickém Wikislovníku; Verzeichnis v německém Wikislovníku (ale vhodný V. pro river a rivulet nenacházím); tezaurus v anglickém Wikislovníku (jeden kořen je ''water body'', užší [[watercourse]]). Dále: [[tributary]], [[hydrology]], [[hydrologist]], [[hydrological]]. Snad by pro založení oborové přílohy byl konsenzus: existuje [[Příloha:Zdravotnictví (čeština)]] (založil 21. srpna 2024 uživatel Palu, odpůrce tematických kategorií), v kategorii [[:Kategorie:Přílohy:Tematické přílohy (čeština)]] (založil 4. prosince 2015 uživatel Palu). Dále existuje [[Příloha:Chemické prvky (čeština)]], odpovídající zhruba tematické kategorii. Snad by tedy šlo tematické kategorie zakládat coby přílohy (s případný přesunem do uživatelského prostoru v případě odporu). Zda by se jednalo o obcházení podle mě krajně nevhodného rozhodnutí tematické kategorie smazat mi není zcela jasné; nebylo by to porušení tohoto rozhodnutí. Výhodou přílohy oproti kategorii je možnost vést červené odkazy na hesla a podle nich společnými silami doplňovat; dále lze organizovat materiál do tabulek, např. Praha | pražský | Pražan | Pražák či sociologie | sociolog | socioložka | sociologický. Tedy mohou stránky sloužit jako worklisty (prácoseznamy, řekněme), což kategorie neumí. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 24. 1. 2026, 11:54 (CET) == Slovíčka pro názvy oborů a související == Kdyby se někdo nudil, mohl by systematicky nazakládat anglické názvy oborů, [[meteorology]], [[psychology]], [[sociology]] aj. (všechny tři jsou nyní modré) a dále praktikující jako [[meteorologist]] a adjektiva jako [[meteorological]]. Mapping na češtinu většinou vychází přímočaře; pro angličtinu není třeba opatrně navrhovat/konstruovat definice. Ideální by bylo mít stránku, která je nějak tabulkově jmenuje a pak by se vyplňovaly redlinky. Vytěžit pro tento účel lze anglický Wikislovník, německý Wikislovník, anglickou Wikipedii aj. Zase je to dost triviální a dosti redundantní k anglickému Wikislovníku. Bylo by to pod heslem zúplňování pokrytí angličtiny, byť ve směru triviálním. Zase když by někdo zúplnil to triviální, pak by ve slovních seznamech svítilo červeně to netriviální. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 24. 1. 2026, 10:22 (CET) == Druh apostrofu v hesle == Chtěl jsem založit [[coup d’état]], neboť byl takto zadán na stránce [[puč]], nicméně to pak skrze šablonu OneLook nic nenajde a anglický Wikislovník užíváč obyč/7-bit ASCII apostrof, takže pak ani nejspíš nepojede interwiki. Co s tím? Založit jako [[coup d'état]] a očekávat debatu? Najít kvazipravidlo či diskuzi o věci? Nevím; Pod lípu jsem ostatně nedávno vložil dosti. Ale co; dobré interwiki generuje pouze forma s obyč apostrofem, tak jsem to tam založil; nechť Buridanův osel hýká někde jinde. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 25. 1. 2026, 12:07 (CET) == Narychlo založený úkolník == Založil jsem narychlo [[úkolník]]. Trošku se až stydím. Špatně to snad není. Někdy platí "lepší něco než nic", snad i v tomto případě. Případně by to šlo označit vhodnou šablonou, chce-li někdo tak křiklavou; hlavně aby záznam existoval a bylo možné s ním dále pracovat. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 27. 1. 2026, 10:02 (CET) == Narychlo založený Artefakt == Připouštím, že heslo [[Artefakt]] je nyní poněkud trapné. Jenže anglické i německé slovníky diferencují své pojmy artefaktu způsobem, který v českých zdrojích nenacházím. Zjistit, jak se to vlastně má přeložit a zda opisně (vlastně přeložit jejich definice do češtiny), je dost práce. Takto alespoň máme heslo vedoucí do slovníků, korpusů a jiných Wikislovníků. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 27. 1. 2026, 11:52 (CET) == Rozdílné lexémy v češtině a slovenštině == Ta stránka je podle mě hodně neideálně nazvaná; já ji nazval ''dissimilar'' co si pamatuji, čili nepodobné. Rozdílné znamná neshodné; ale české lexémy a slovenské jsou obecně neshodné, už jen proto, že mají různá paradigmata ale i na úrovni lemmatu jsou velmi často neshodné, už jen kvůli "ť" na konci slovenských sloves. Z přílohy, [[Příloha:Rozdílné lexémy v češtině a slovenštině]], jsem nazakládal pár hesel. Kdyby se někdo nudil, může přiložit ruku k dílu: je to docela přímočaré a seriózní slovníky online k tomu máme. Obecnější otázka je, jak moc se pouštět do zakládání slovenských hesel. Díky přímočarosti dané těsným vztahem k mé rodné češtině se u toho cítím poněkud trapně, kromě když jsou ta slovenská slova něčím zajímavá, nepodobná českým. Na druhé straně by mělo i nějakou hodnotu rozsáhle pokrýt slovenštinu a tím získal slovenský OneLook, odkazy do výborných zdrojů. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 30. 1. 2026, 09:38 (CET) == Provokace a komunikace prostřednictvím editovaných hesel == Je tu jeden editující uživatel (o ''příspěvateli'' tu spíše řeč není, nebo kdyžtak o ''pidipřispěvateli''), který opakovaně provokuje (neřku-li vulgárně vysírá) prostřednictvím jím editovaných hesel. Hlavní prostor ho většinou nezajímá, ale když už ho edituje, tak to na mě často působí jako pokus něco sdělit. Kdysi jsem na Wikizdrojích našel nějaký text o kontrastu mezi českou a německou kulturou. Bylo tam něco o tom, že Češi více komunikují v narážkách, snaží se číst mezi řádky (co nebylo výslovně řečeno), a pod. Snad pak vznikala nedorozumění mezi tehdy německým pánem a českých služebnictvem, v tom, že pán něco řekl, a služebnictvo se snažilo dovtípit, co tím myslí nad rámec řečeného (res poetica). Nevím, zda je to pravda, ale je to zajímavé. Ale to je trochu tangenta, kterou by bylo lépe rozvést ve Wikiverzitě. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 12. 2. 2026, 10:51 (CET) == Jak zacházet s provokacemi či vysírkami v nedávných změnách == Problém provokací či vysírek v nedávných změných se patrně týká více než jednoho editora, včetně viz zakomentovaný text<!-- džej pé mínus jedna, džej en mínus jedna aj (drobná šifra)-->. Téma již bylo diskutováno Pod lípou, co se pamatuji. Český Wikislovník je nyní pro tento druh vysírek dobře uzpůsoben: má již slušně rozsáhlé pokrytí českých slovíček (a lze ostatně i sáhnout po slovíčkách z jiného jazyka) a pro útočníka stačí, když si v heslech najde nějakou trochu užitečnou editaci a ta se vždy najde (např. přidání příkladu použití, kdyby už nic jiného nebylo, ale v heslech je typicky tak mnoho byť by i kosmetických vad, že ani to obvykle není potřeba). Jak s vysírkami/provokacemi zacházet? Snad nejlepší možnost je ignorovat a nereagovat. Ale protože často zaúčinkují a seknou/tnou do srdce, to je potřeba nějak ošetřit. Jedna možnost je Wikislovník na další týden zablokovat pomocí nástroje LeechBlock pro Firefox či Chrome. Jiná možnost je ignorovat poslední změny: vůbec na jejich stránku nepřecházet. Ale tím může jeden o něco přijít, třeba když probíhá diskuze. Alternativou by bylo věc eskalovat, jak jsem nedávno učinil, včetně citace oné série změn; zatímco editace samotné lze ozději nalézt a odkázat diffem, ony série přímo nikoli. Pro důkazní účely je pak potřeba někde pořídit záznam o relevantní sérii změn. Jenže útočníci právěže těží z toho, že útok se obtížněji dokazuje než přímá urážka či vysírka. Odkazy: * [[Wikislovník:Pod lípou (pravidla)/Archiv-2016-3#Blokování účtů tvořících vzkazy skrze sekvence editací]] <!-- * [[Wikislovník:Nástěnka správců/Archiv5#Neodůvodněné reverty]], 2016 -- to jsou reverty, ne série editací --> * TBD: ještě jiná No jo, no. Nepotěšili jste mě. Konzultuji nyní s Gemini, co s tím. Jedna rada: "Pokud se to opakuje, neřešte to v diskuzi s útočníkem." Dále Gemini: "Ale Wikislovník stojí na lidech, jako jste vy, ne na lidech, co si léčí komplexy [...]." V první větě má asi pravdu: zvedl jsem to na diskuzní stránce útočníka, podle hesla, že stížnosti mám obvykle nejprve adresovat stěžovanému, ale vedlo to k podle mě absurdní eskalaci naprosto neplodné komunikace. Možná je to tak, že pakliže nějaký útočník opakovaně vykázal disruptivní a nespolupracující formy komunikace, pak stížnosti patří už rovnou Pod lípu či na nástěnku správců. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 13. 2. 2026, 09:38 (CET) : Přidáno "/tnou" na jedno místo. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 3. 2026, 08:59 (CET) : Přidána drobně šifrovaná identifikace. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 3. 2026, 09:06 (CET) == Automobily dle svých značek == Založil jsem [[mercedes]], "automobil značky Mercedes"; důkazy mužského rodu byly hledáním "mercedesem" a "mercedesu". Další podobná slova budou [[škodovka]], a možná [[audi]], [[jaguár]] apod. Nejsem si jistý, že je to vlastní jméno, zejména proto, že u něj zcela přirozeně funguje pluralizace a i ta definice mi přijde svádějící k bytí obecným jménem. Dále se předmět stává "mercedesem" bez separátního aktu pokřtění, přijde mi; ne tak např. Martina coby křestní jméno či London coby zeměpisné jméno. Zatím jsem bytí vlastním jménem označil na ověření. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 2. 2026, 10:45 (CET) Založil jsem [[audina]] a všiml si existujícího [[bavorák]], což je heslo vedené i v ASSČ. Oproti tomu slovo "audina" seriózní slovníky zatím nevedou(?), takže patří do unikátního diferenciátoru českého Wikislovníku. Založil jsem [[béemvéčko]] a [[bávo]], jež jsem nalezel v hesle [[bavorák]]. Všiml jsem si hesla [[embéčko]]. Založil [[liazka]]. Všiml si [[tatrovka]]. Z doslechu znám [[dachna]] coby Dacia, ale nenacházím doklady dle [[WS:PZH]]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 4. 3. 2026, 09:49 (CET) Založeno [[audi]] (LSSČ vede). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 3. 2026, 09:04 (CET) == Pořízení ochranných snapshotů == Plánuji nyní pořídit ochranné snapshoty v následujících oborech: * kolokace; zde: [[Uživatel:Dan Polansky/Kolokace#Hesla vedoucí kolokace]] * významově související; zde: [[Uživatel:Dan Polansky/Významově související#Výskyt v heslech]] * etymologicky související; zde: [[Uživatel:Dan Polansky/Etymologicky související#Výskyt v heslech]] Hotovo. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 2. 2026, 19:46 (CET) == Genus pro čísla == Založil jsem hesla pro [[racionální číslo]] a [[reálné číslo]]. Genus [[číslo]] jsem odmítl; užil jsem [[abstraktní objekt]] a sice matematický. Pokud vím, neexistuje žádný technický pojem čísla. Slovo číslo snad původně označovalo přirozená čísla (bez nuly); to je naznačeno v termínu "teorie čísel". Později se slovo "číslo" či přesněji jinojazyčný ekvivalent začalo používat i pro jiné entity/objekty. K tématu má video Edmund Weitz, kde snad poukazuje na slovo ''Größe'' (veličina? velikost?), které snad původně označovalo reálná čísla. Související je otázka, zda jsou např. celá čísla podmnožinou racionálních a ta zase reálných. Technicky množinově teoreticky nikoli. Tam se konstruuje snad racionální coby dvojice celých a reálné coby Dedekindův řez. Technicky tam podmnožinovost nevyjde. Pro názornost, dvojice (2, 1) zastupující racionální číslo holt není totéž co 2, byť jsou velikostně ekvivalentní. Následkem je uvedená hyponymie technicky naivní, oslovující netechnickou, nevysokoškolskou intuici. Ale nic proti intuici, nakonec; učit děti školou povinné Dedekindovy řezy asi není ten nejlepší nápad. (Viz též [[W:Dedekindův řez]].) Píšu z paměti; technicky ověřovací rozcvičku jsem odložil na později. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 6. 3. 2026, 08:51 (CET) == Zakládání německých dlouhých nudlí == Založil jsem [[Datenverarbeitungssystem]]. Chtělo se mi. Ale zakládat taková hesla systematicky hromadně je nejspíš málo hodnotné; to by byl spíše způsob, jak si uměle nafouknout počet založených hesel. Česky systém zpracování dat či systém pro zpracování dat; anglicky nejspíš data processing system či system for data processing. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 18. 3. 2026, 11:38 (CET) == Panevropský a panevropeismus == Z těchto slov jsem poněkud zmatený; viz mé poznámky např. zde: [[Talk:panevropský]]. Diskutované otázky se mohou týkat slov prefixovaných pan- obecně; ta jsou vypsána v příloze [[Příloha:Slova s předponou pan- (čeština)]]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 11. 4. 2026, 15:24 (CEST) == Hvězdička v PSJČ == Pro heslo [[potutela]] uvádí PSJČ toto: "*potutela". V KNLA jsou dvě karty dokládající užití. Slovo by tedy podle en:WT:CFI nemohlo být ve Wikislovníku, leda by se našly doklady tři, ale dle [[WS:PZH]] zde být může, protože je v seriózním slovníku. Hlavně však by bylo potřeba zjistit, co indikuje hvězdička v PSJČ. Můj odhad je, že indikuje "slabě doložený"/"špatně doložený" či pod. Jak toto markovat v českém Wikislovníku nevím. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 12. 4. 2026, 08:29 (CEST) == Jan Kraus a biomasa == Mnoha lidem může připadat bazírování na definicích a terminologické vyjasňování pedantské a nepraktické. Mě přijde naopak velmi praktické. Ale to zde není moje pointa. Ta je, že s biomasou, Krausem a Kateřinou Jacques pronikla důležitost ptaní se po významu slov do populární kultury. Co je biomasa, Kateřino, ptá se Kraus. Kateřina mlží, uhýbá, dělá obličeje, je vtipná nebo rádobyvtipná. Kraus se také chvilku kření a dělá humor, ale pak je zpět: a čím si tedy zatopím v těch kamnech na biomasu? Z toho co jsem pochopil, tím Kateřina Jacques ve vrcholné politice skončila (zda skončila v politice zcela, to nevím). Dobrá práce, zlobivý kluku ze Saxany. Odkazy: * [[W: Kateřina Bursíková Jacques]] --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 15. 4. 2026, 13:33 (CEST) Addendum. Čtením Wikipedie jsem ještě našel toto: "Kateřina Jacques, vedoucí sekretariátu vládního zmocněnce pro lidská práva, byla na semináři hned několikrát obviněna, že romské problematice nerozumí, a dokonce mate veřejnost nesmyslnými frázemi."<ref>https://www.bbc.co.uk/czech/domesticnews/story/2005/04/050428_cz_racism_pckg.shtml</ref>. Nu ano, ''nesmyslné fráze'', to je také oblíbená lexikální produkce numerózních hominidů. Pozor však, že to, že byla obviněna, ještě neznamená, že oprávněně. Oproti tomu může rozhovor o biomase každý shlédnout na YouTube<ref>https://www.youtube.com/watch?v=cf1Re5fGhfo</ref>. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 15. 4. 2026, 14:22 (CEST) == Slovo rozblemcaný == Slovo [[rozblemcaný]] je doložené v GBK. Ale co to přesně znamená. Řekněmě jsoucí netuhé konzistence se sníženou soudržností, nikoli však kapalné? Jak souvisí [[rozbředlý]]? Lze užít i metaforicky čili rozšířeně? Čeština 2.0 má variantu "rozblemtaný". Zde citace v diplomové práci: https://dspace.cuni.cz/bitstream/handle/20.500.11956/200605/120508773.pdf?sequence=1&isAllowed=y. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 4. 2026, 06:09 (CEST) == Definování anglických slov pomocí víceslovných českých definic == Založil jsem [[eco-friendly]] coby "ohleduplný či šetrný k životnímu prostředí". Spokojený s tím nejsem, ale lepší plán mě nenapadá. Když neznáme český ekvivalent, přijde mi definovat česky přijatelné. A ostatně česká definice by se ideálně často měla objevit za českým ekvivalentem tak či tak, byť je to duplikace. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 4. 2026, 07:35 (CEST) == Přezdívky == Založil jsem [[Woz]]. V anglickém Wikislovníku někdo takový obsah problematizoval. Ale takové přezdívky jsou i ve Wikipedii a jsou to slova, slova doložená v užití. Dobře, je to trochu něco jako trivia, Rytmus života apod. Ale co už; je to slovo, je. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 4. 2026, 12:53 (CEST) Česká přezdívka pána "meiner Meinung nach" je ve hesle [[Kikina]]. Jiné přezdívky jsou v uživatelském prostoru víceuživatele Pyprilescua: [[Uživatel:Cetiletý pedone-marciatore/Hanlivé přezdívky veřejně činných osob (čeština)]] a [[Uživatel:Uber) (Hubrin/Hanlivé přezdívky veřejně činných osob (čeština)]]. Pak tu máme ode mne [[Putler]]. Další přezdívky jsou v hesle [[Donald]], ale všechny červené: [[Trumpeta]], [[Oranžgutan]], [[Pomeranč]], [[Oranžáda]]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 4. 2026, 18:56 (CEST) == Německé předpony a velké první písmeno == Diskutuji zde: [[Diskuse_s_uživatelem:Hobr#Německé_předpony_a_velké_písmeno]]. Za mě [[mega-]] je správně/ideální a [[Mega-]] nebrat a nezakládat. Nějakou diskuzi jsem k tomu vedl i v anglickém Wikislovníku, co si pamatuji. Podobně [[giga-]], [[kilo-]], [[mikro-]], [[milli-]] aj. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 28. 4. 2026, 12:20 (CEST) (Zatím to dám sem, než si rozmyslím ideální formulaci) Klíčové je pozorování, že sklad částí do větších celků, např. kompozit, obecně nefunguje na principu prostého lepení řetězců. Například i kdybychom připustili Kilo- s velkým K, pak ale skladem Kilo- a Gramm nedostaneme správně KiloGramm; a nemá cenu zavádět lemma [[gramm]] proto, aby fungovalo prosté řetězcové lepení. Ani v češtině nefunguje prosté řetězcové lepení, tedy kočka + -o- a pes nedává kočkaopes. Tedy podle mě Kilogramm = kilo- + Gramm a nikoli Kilo- + Gramm, Kilo- + gramm, či snad Kilo- + -gramm. Úprava kapitalizace dle slovního druhu je v němčině až finální operace po spojení. Ostatně je kapitalizace artefakt zápisu/spellingu; slovu či morfému samotnému vlastní není. A slovní druh (indikující případnou kapitalizaci) má až výsledné slovo, nikoli jeho komponentní vázaný morfém. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 28. 4. 2026, 17:59 (CEST) == Studium vs. nauka == V hesle [[morfematika]] jsem coby genus užil "studium", zvyklý z angličtiny, zatímco zdroje mají "nauka", což mě nějak dráždí. Jiné možnosti jsou "zkoumání", "obor zkoumající" aj. Heslo fyzika má "věda zkoumající [...]", nicméně pro humanitní obory se mi slovo "věda" příčí (pod vlivem angličtiny a jejícho ''science''), byť v češtině je takto široce stále často užívané, zejména ve slovních spojeních jako je např. hudební věda ale i jinde; "obor zkoumající" mě nevadí: neříká se, obor že čeho. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 28. 4. 2026, 13:42 (CEST) == Německé zwingen == Sloveso [[zwingen]] může být sémanticky jak nedokonavé tak dokonavé. Zatím jsem to přeložil jako [[nutit]]. LPS tam zkouší něco se závorkou indikující nejspíš volitelnost. Obvyklé řešení v českém Wikislovníku neznám. Srovnej anglické [[force]], kde je nyní "donutit, vynutit", ale není tam "nutit", zatímco LPS zase pomocí závorky připouští jak nedokonavý, tak dokonavý překlad. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 29. 4. 2026, 14:19 (CEST) == Jména firem == Jednoslovná jména firem doložená v užití ve smyslu [[WS:PZH]] by zde podle mě měla být: jsou to slova, mají výslovnost, ohýbání aj. Rozbory a podklady k tomuto jsem vytvořil v anglickém Wikislovníku, ve svém uživatelském prostoru. Založil jsem [[Agrofert]], jméno speciální tím, že z něj vzniklo slovo [[deagrofertizovat]]. V roce 2024 jsem založil heslo pro slovo [[Microsoft]], ze které jsou odvozena různá slova, např. [[Microsoftie]]. Čili silnější obhajobu mají ta jména, se kterými se pojí další zahrnutelná slova, přijde mi. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 1. 5. 2026, 13:11 (CEST) == Kdo má správcovská práva a tak == Seznam správců jsem udržoval zde: [[WS:Statistika]]. K tomu: * Podle [[Special:ListUsers/sysop]] již [[User:Sintakso|Sintakso]] není správce. * Jak přišel o práva je [https://cs.wiktionary.org/wiki/Speci%C3%A1ln%C3%AD:Protokolovac%C3%AD_z%C3%A1znamy?type=rights&user=&page=U%C5%BEivatel%3ASintakso&excludetempacct=1&wpdate=&tagfilter=&wpfilters%5B%5D=newusers&wpFormIdentifier=logeventslist vidět zde]. ** Zde je i odkaz na [[WS:Pravidla o správcích#Zánik funkce]]. *** Z něj: "Správce, který na Wikislovníku nejméně 1 rok neučiní žádnou editaci ani zaznamenanou akci, svůj správcovský mandát automaticky ztrácí." **** A jeho poslední editace je z 22. 8. 2024, což je bez pár měsíců dva roky. **** Já jsem na anglickém Wikislovníku navrhl a úspěšně prohlasoval 5 let neaktivity, nikoli 1 rok jako v českém Wikislovníku. ** O zbavení práv [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?oldid=30489886#Sintakso@cswiktionary požádal na Metě V0lkanic]. * Pod lípou snad nedávno přistál příspěvek o někoho odjinud s návrhem, aby Sintakso o práva pro neaktivitu přišel. * Související stránky na Meta ** [[Meta:Admin activity review/Local inactivity policies]] *** Zde: "en.wiktionary policy: removal after 5 years with no use of tools provided there are more than 20 admins before the removal (vote)" **** Tato policy svítí jako výjimka. **** Důsledek: i malý vlající ocásek hobitek může udělat rozdíl ** [[Meta:Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders]] * Apropó, kolik správců má anglický Wikislovník? Dle [[:en: Special:ListUsers/sysop]] je to 76 správců. * Apropó, kolik správců má anglická Wikiverzita? Dle [[V:en: Special:ListUsers/sysop]] je to 10 správců včetně Abuse filter (custodiánů; ještě mají kurátory). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 3. 5. 2026, 07:48 (CEST) == Zahrnutí slov vytvořených plauzibilní slovotvorbou == Moje pozice zůstává, že tvary vzniklé plauzibilní slovotvorbou nemají být zahrnuty, nejsou-li skutečně doloženy v užití. To platí např. pro slovo [[islandštinář]] (bluelink): plauzibilní je více než dosti. Platí to i pro různá obyvatelská jména, např. [[Ejpovičanka]] (bluelink). Podobným postojem snad byl znám Dobrovský či Jungman, jenom bych musel najít doklady o tom, že je tomu skutečně tak. Dalšími příklady mnou takto problematizovaných hesel jsou [[Čechomaďar]] (bluelink), [[exčekista]] (bluelink) a snad i [[paleogrécista]] (redlink; bluelink je na [[paleogrécistu]]; byť nejsem tak dobře znalý řečtiny, abych zde potvrdil plauzibilitu). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 4. 5. 2026, 12:51 (CEST) : Změněno. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 5. 2026, 06:57 (CEST) Následující pravidlo podle mě nemůžeme schválit: : (1) Plauzibilně utvořené slovo může být zahrnuto, pakliže alespoň jeden editor/redaktor potvrdí, že slovo zná a používá. Takové pravidlo by umožnilo např. rozdováděným mladým lidem vytvářet hesla en masse jako šprým/recesi. A recese je v našich kulturních kruzích oblíbená. Sice by to tolik neškodilo díky tomu, že je slovo alespoň plauzibilně utvořené. Ale i tak to není seriózní lexikografie a seriózní princip správy krajně otevřeného (protože editovatelného "každým") lexikografického projektu. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 5. 2026, 06:47 (CEST) == Zpyty, pravy a jiná zvířena == Existují qausi-suffixy -zpyt a -prava implikované v různých slovech a potom -zpytec a -pravec. Dávají vzor pro plnočeské pokalkování cizích slov. Tak máme [[hvězdoprava]] a [[hvězdopravec]] a mohli bychom mít [[vodoprava]] (hydrologie) a [[vodopravec]] (hydrolog). Pro -zpyt máme [[jazykozpyt]] a [[jazykozyptec]]. Mohli bychom mít [[vodozpyt]] a [[vodozpytec]]. Quasi-suffix -prava lépe etymologicky pasuje na ''-logie'' a ''-log''. K tomu by šlo vygenerovat celou tabulku. Dnes by to zvládl GenAI. Ledacos jsem k tomu nazakládal v anglickém Wikislovníku. Je tam [[:en:hvězdoprava]] ale i [[:en:jazykozpyt]]. Pro nalezení těchto je prvotřídní PSJČ (ne jako ti bozo operátoři z IJP, kteří nejsou schopní ani na PSJČ odkázat, a definice mají per default zabalené/neukázané). Například lze [https://bara.ujc.cas.cz/psjc/search.php?hledej=Hledej&heslo=.*zpyt&where=hesla&useregexp=use&zobraz_ps=ps&zobraz_cards=cards&pocet_karet=50&ps_heslo=jazykozpyt&ps_startfrom=0&ps_numcards=48&numcchange=no&not_initial=1 hledat .*zpyt] regulárním výrazem. A PSJČ web site má i kartičky. Zde nacházím celých 59 hesel; hezké. [https://bara.ujc.cas.cz/psjc/search.php?hledej=Hledej&heslo=.*prava&where=hesla&useregexp=use&zobraz_ps=ps&zobraz_cards=cards&pocet_karet=50&ps_heslo=.*zpyt&numcchange=no&not_initial=1 Hledání .*prava] najde řadu falešných pozitivů (např. "oprava") ale též [[bájeprava]] (snad mytologie). Dostáváme, že zpytů je hodně a prav málo, byť se mi ty pravy skrze etymologicko-sémantický vztah k ''-logie'' líbí více. Apropó, k onomu mému kňučení a naříkání ohledně IJP (takže jsem též kňučedník, stejně jako nakupitel médií), je naprosto technicky triviální poskytnout službu vyhledávání slovníkových hlav pomocí regulárních výrazů a PSJČ je poskytuje. Že ji IJP neposkytuje těžko mohu hodnotit jinak než neschopnost či šlendrián. Ani není pro netechnickou populaci tak náročné se alespoň omezenou podmnožinu regulárních výrazů naučit; již jen poznání, že ".*" je zhruba totéž jako "*" v globbingu, dává potřebnou znalost, jak začít. Služba je k mání v MediaWiki a tedy i v českém Wikislovníku. Je to jeden dalších unikátních diferenciátorů Wikislovníku (bar PSJČ, ale ten zase nevede moderní slova). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 5. 2026, 07:15 (CEST) == Odpor ke vkládání externích odkazů == Narazil jsem na tuto diskuzí: * [[Wikislovník:Pod lípou/Archiv-2010-1#Příručka UJČ]] Tam podporují vkládání odkazů do IJP JOtt a Palu ("Reference jsou pro Wikiprojekty elixír, takže jednoznačně podporuji vkládání do všech hesel, aby měl možnost uživatel vše rychle a jednoduše ověřit."). Někteří další se tam projevují jako (sebezcenzurováno) a podle mého posouzení se dopouštějí zvlášť závažného narušování/poškozování projektu. Došlo i k {{Diff|179553|odstranění odkazu z hlavního jmenného prostoru}}. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 5. 2026, 16:06 (CEST) ew4fmy2qbi06o254fc415ohuaeo7tcy 1387490 1387489 2026-05-22T14:13:32Z Dan Polansky 367 /* Odpor ke vkládání externích odkazů */ 1387490 wikitext text/x-wiki Co následuje jsou podepsané blogové příspěvky týkající se českého Wikislovníku (aneb přemýšlejme nahlas a spolu). Druzí mohou diskutovat; na anglické Wikiverzitě jsem uvedl, že pouze na diskuzní stránce, ale možná by mělo i kouzlo dovolit diskuzi přímo pod příspěvkem. Vyhrazuji si právo příspěvky drzých narušitelů (oni ví, kteří to jsou) odstranit. == Zvratné představit si == Vida, v hesle [[představit]] je pokryto i představit si a představit se. Pro mnoho jiných sloves mají ty zvratné tvary naopak oddělené stránky, např. [[obléci se]] (kde existuje i nezvratná podoba) a [[mračit se]] (kde nezvratná neexistuje?). Další příklady jsou [[obávat se]] a [[dívat se]]. Na anglické Wikiverzitě mám k tomu Wikidebatu: [[V:en: Should Wiktionary have Czech reflexive verbs in page titles with the reflexive element?]]. Učinit z této debaty jasný závěr asi nedokážu; obě strany mají ucházející argumenty. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 24. 9. 2025, 11:36 (CEST) == Otevřenost morfologické kompozice == Morfologickou kompozici (skládání morfémů do slov) lze nazírat podobně otevřeně jako syntaktickou (skládání slov do syntagmat či tak něco). Připouštím, že leckterého uživatele jazyka otevřená morfologická kompozice dráždí. Ale má netriviální hodnotu, pro ''filování''/řazení/zařazování položek pod hlavy v mysli. Jsou to především kreativní autoři kteří stejně jako Popperovi broučci dělají ''Probierbewegungen'' (nebo tak něco), vymýšlí nová slova. Mnoho z nich se v užití neujme. Některá však ano. A Presslovi jeho špíl vyšel řekl bych dokonale; jednoduše geniální! --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 10. 2025, 08:54 (CEST) == Anglická slůvka končící na -hood == Chci nazakládat řadu takových slůvek, často označujících jakési vlastnosti, rozhodně bytí. Např. [[objecthood]] je bytí objektem a [[entityhood]] je bytí entitou. [[treehood]] je bytí stromem. Najdu je v odpovídající kategorii v anglickém Wikislovníku; tam jich asi bude mnoho. Definiční forma 1: : "bytí X" Definiční forma 2: : "vlastnost bytí X" Jednička mi přijde v pořádku, bez potřeby tomu říkat "vlastnost". Tyto definiční formy nebudou dobré pro všechny -hoody, pouze pro některé, myslím. Na věci je zajímavé to, že v češtině odpovídající slůvka často chybí. Sice k [[manhood]] je ''mužství'', ale *''objektství'' (je to vůbec morfologicky dobře?) aparentně nemáme. Možná by šlo užít ''objektovost'', nicméně to je odvozeno z ''objektový'', tedy by to mělo být ''bytí objektovým'', nikoli ''bytí objektem''. Do kontextu snad dobré uvést, že zde máme dva druhy (různých) bytí: různá -ství a různé -osti. Oběma by někdo mohl chtít říkat vlastnosti. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 3. 11. 2025, 09:42 (CET) ''Později'': na související byť trochu jiné téma: založil jsem [[buddhovství]] podle dokladů použití. Kde se ve slově bere ''-ov-'' mi jasné není; spíše by to mělo být *''Buddhaství'' (po vzoru ''mužství'', z ''muž'' a ''-ství''), což se patrně neužívá. Zajímalo by mě, jaké morfologické principy se zde aplikovaly a která jiná ''-ství'' je vykazují. Některé podobné položky: ''[[židovství]]'', ''[[království]]'' (což však není bytí králem?), ''[[otcovství]]'', ''[[mateřství]]'' (sice ne ''-ov-'', ale též ne *''matkaství''), ''[[mistrovství]]'', ''[[vůdcovství]]'', ''[[lotrovství]]'' aj. (rýmovací stránka by je mohla odhalit, myslím). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 1. 2026, 08:42 (CET) ''Později:'' Vytvořil jsem [[tortoisehood]] (hraničně doloženo), [[doghood]] (výborně doloženo; doloženo je i české [[psovství]]) a [[cathood]] (výborně doloženo; doloženo je i české [[kočkovství]]). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 2. 5. 2026, 06:51 (CEST) == Hyfenovaná anglická adjektiva == Zakládal jsem [[nine-digit]] a trochu se zarazil, pozastavil. V anglickém Wikislovníku by mi heslo chtěli smazat coby ''sum of parts'', kompozicionální. Z pohledu českého rodilého mluvčího mi však taková hesla přijdou nenulově hodnotná. Zde se například jeden může zamyslet, zda chce použít jako překlad "devíticiferný" či "devítimístný" a k tomu ještě, zda by existoval i význam "devítiprstý". I kdyby význam "devítiprstý" neexistoval, kvůli devítce, jiná bude situace pro [[five-digit]]. Wikislovník není z papíru a místa je v něm dost. Já bych chyboval na straně zahrnutí; užitek zde nacházím. Ten spíše nenacházím u všech těch ohýbaných tvarů coby samostatných hesel. Někdo má v anglickém Wikislovníku podle mě pořádně ''warped priorities''; všechny ty útoky na jména fiktivních entit, na varianty zápisu (non- s hyfenem, aj.), na slůvka začínající na "ex-", aj. mi přijdou pořádně uhozené. Kdybych se nenechal zablokovat, mohl bych jim pomoci bránit užitečný obsah, ale stejně je to sysifovské. Jiný pohled ještě je, že obdobně konstruovaná slova v češtině a němčině stejně zahrnuta budou, protože tam budou bez hyfenu (spojovníku?). Na zahrnovací soustavě se tím tedy vcelku nic až tak moc nezmění. A ještě: je [[nine-digit]] slovo nebo není? Pakliže je, pak má být dle WT:CFI zahrnuto a konec řečí; jak je to slovo zapisováno nehraje roli. Všechna doložená (ověřená) slova ve všech jazycích, nikoli pouze ta slova, kterou nějací neidentifikovaní pseudonymové kdovíjakého vzdělání a inteligence schválili k zahrnutí bez uvedení racionálních důvodů. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 9. 11. 2025, 07:56 (CET) ''Nášup'': založil jsem [[Austrian-born]]. Jistě to bude mnohým připadat jako vrchol triviality. Chápu. Nicméně mě naopak tento tvar nijak zřejmý není a přijde mi to spíš jako gramatický nesmysl. Čekal bych "Austria-born", čili v-Rakousku-narozený či *Rakouskorozený (srovnej prvorozený); takhle to zní jako rakouský-narozený, což mi nedává smysl. No a klíčová část dokumentace jazyka je právě že dokumentace všelijakých podivností, někdo by řekl nelogičností. Jak jsem uvedl výše, místa v databázi je dostatek, tím spíš, že tam zavazí všechny ty ohýbané tvary. Připouštím, že jev by bylo možné dokumentovat na úrovni vzorce, nikoli jeho jednotlivých výskytů (řekněme X_ADJ-born). Na druhé straně můžeme tyto jednotlivé výskyty spojit hezky s vyhledáváním v Google Books, coby důkaz použití. Dobře, odkazy na důkazy by bylo možné poskytnout v lingvistickém článku věnovaném celému jevu též a nezanášet hlavní jmenný prostor trivialitami. Hm. Přinejhorším to smažeme. Ještě takhle: jakmile přijmeme princip, že zápis bez mezer pomocí hyfenů je jedno slovo a patří zahrnout do slovníku, dostaneme zahrnutí z tohoto principu; pak už se nemusí diferencovat, zda [[nine-digit]] ano (protože k němu máme jednoslovný český překlad) a [[Austrian-born]] ne (protože *Rakouskorozený není slovo, dokud ho nějací recesisté nezačnou užívat). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 15. 11. 2025, 10:15 (CET) ''Později'': pod stejnou hlavu spadá mnou právě založené [[non-French]], které anglický Wikislovník smazal. Založil jsem k němu doložené [[nefrancouzský]]. Další budou [[non-English]], [[non-Italian]], nejspíš [[non-Czech]], aj. Je to jaksi triviální, ale co už. Zajímavý je kontrast mezi [[non-English]] a [[un-English]]: to druhé je snad více hodnotící, to první méně či vůbec. Apropó, Pyprilescu mezitím založil [[Spanish-born]] aj.; prima! --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 26. 12. 2025, 08:29 (CET) ''Později'': a zde ode mne [[truth-seeker]], hyfenovaná nána. Jistě bude někdo namítat. Mě to přijde prima. I bych si uměl představit heslo [[hledač pravdy]] coby ''translation hub'' pro němčinu a angličtinu, dokud nemáme *''pravdohledač'', jež má 3 výskyty v GBK, ale ne nezávislé. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 27. 4. 2026, 12:15 (CEST) == Identifikace obcí == Založil jsem heslo [[Pikárec]] s definicí "ves v okrese Žďár nad Sázavou v Kraji Vysočina". Tato definice však referent(?) neidentifikuje jednoznačně. Je vůbec otázka, zda chce Wikislovník sloužit jako katalog referentů vlastních jmen; anglický Wikislovník pro místní názvy k tomu tenduje (má sklon), čili jmenuje jednotlivá místa coby oddělené významy. Přidáním lat, lon by se to zjednoznačnilo, ale je otázka, zda je to pro slovník dobré. Jiná možnost je to vzdálenostně vztáhnout k jiným obcím. Pro začátek nechávám problém otevřený. Svého času český Wikislovník definoval kočku jako "domácí zvíře", takže ''differencia specifica'' (a snad i ''genus proximus'') tvůrcům Wikislovníku někdy nic neříkají, zdá se. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 27. 12. 2025, 08:33 (CET) ''Později:'' Založil jsem [[Pyšely]] jako "obec v Čechách" dle slovníku. Spokojený s tím nejsem, ale nemám chuť nyní řešit téma rozumně úplné/jednozačné identifikace (která je beztoho v odkázaných zdrojích včetně Wikidata). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 9. 2. 2026, 14:53 (CET) ''Později:'' Založil jsem [[Mimoň]] jako "město v Čechách na Liberecku". Jednoznačné to není, ale alespoň to říká "na Liberecku". Apropó, zajímavě pojmenované město jsem odhalil, když jsem zkoumal jistý report na Wikipedii, nicméně lze pochopit, pokud si to někdo vztáhne na sebe a bude si myslet, že to byl smysl mého založení; vědomě nebyl, nevědomě nevím a nevylučuji. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 16. 4. 2026, 13:21 (CEST) == Německé sich dumm stellen == Při založení [[sich dumm stellen]] jsem trochu váhal. Je to dost možná vzorec "sich X_ADJ stellen"<ref>https://books.google.com/ngrams/graph?content=sich+*_ADJ+stellen&year_start=1800&year_end=2022&corpus=de&smoothing=3</ref>, a někdo by mohl namítat proti založení položek, které pod ten vzorec spadají. Tak či tak mi to přijde z českého pohledu zajímavé či zvláštní. Nevymyslel jsem nic lepšího, než zatím založit toto; alternativa by bylo založit hesla pro vzorce, frázové formy či větné formy. Tím bychom mohli udělat dost zajímavou revoluci v dokumentaci idiomatiky a frazeologie. Tak například "sich krank stellen" by mohlo být "hodit se marod". Kdybychom však formu "sich X_ADJ stellen" přeložili jako "hodit se X", potom by "such dumm stellen" bylo "hodit se hloupý/hloupým", což jaksi český idiom v tuto chvíli není. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 4. 1. 2026, 09:49 (CET) == Horní Labe == Je otázka, zda by se mělo založit heslo [[Horní Labe]], německy možná [[Oberelbe]] nebo taky ne. Německé heslo stejně zastupuje jedno slovo, takže do slovníku patří (dokud se někde nerozhodne omezení začlenění místních jmen). Přesná extenze ze součtu významů ''horní'' a ''Labe'' tak zcela neplyne; jeden musí odhadnout, že entita končí u Mělníka (soutoku). A je otázka, zda seriózní geografické zdroje definují "Horní Labe" jako technický termín a zda jinojazyčné aparentní ekvivalenty definují extenzi shodně. Např. nacházím větu 'On this route, we cycle along the Upper Elbe to the picturesque Lauenburg.', což však znamená, že "Upper Elbe" je něco v Německu. [[Wikidata:Q2378763]] má jako vedlejší štítek "Oberelbe" a je to anglicky "region of the Upper Elbe in Germany". Německá Wikipedie bez řádkového zdroje: 'Als Oberelbe wird der Lauf von der Quelle bis dorthin, wo das Tal seinen Mittelgebirgs-Charakter verliert und in das Norddeutsche Tiefland eintritt, bezeichnet.'[https://de.wikipedia.org/wiki/Elbe]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 7. 1. 2026, 11:57 (CET) == Čechojaponec aj. == Založil jsem [[Čechojaponec]], [[Čechopolák]] a [[Čechoněmec]]. Jistá diskuze se objevila zde: [[Talk:Čechojaponec]]. V definicích užívám jazyk bytí, což se Mykhalovi spíše nelíbí, co jsem pochopil z diskuze. Položek by nejspíš bylo možné založit systematicky více, pro jiné národnosti. Slovníky je nevedou, proč už. Speciální případ je [[Čechoslovák]], protože Čechoslovácí byli nazírání/konstruováni jako jeden národ; tento rozdíl by nejspíš měl být nějak reflektován v definici. Definice praví: "obyvatel Československa"; no budiž. PSJČ:Čechoslovák odkazuje na československý národ, zatímco SSJČ:Čechoslovák tvrdí, že pojetí československého národa je buržoazní nacionalismus (ach tak; chudák doktor Beneš). Protože slůvka nejsou ve slovnících, jsou součástí unikátního diferenciátoru českého Wikislovníku (viz též [[Uživatel:Dan Polansky/Unikátní diferenciátory českého Wikislovníku aneb proč]]). Na druhé straně jsou morfologicky přímočaré. No zase chceme vědět, že jsou vůbec v užití. Dále pak není jasné, proč je např. Okamura [[Čechojaponec]] spíše než *''Japoncočech''; to by se ještě muselo vyšetřit. Zatím stačí registrovat, že média o něm refereují jako o Čechojaponci. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 11:32 (CET) Heslo [[Čechoameričan]] založil Auvajs jako "obyvatel Spojených států amerických českého původu". To nevidím jako nutně dobře. Čechoameričan by mohl být i někdo, kdo se narodil v Česku (či ČSSR), žil dlouho ve Spojených státech a pak se vrátil do Česka a dlouho zde až do dnes žil. Nicméně definice sedí k https://ssjc.ujc.cas.cz/search.php?heslo=%C4%8Cechoameri%C4%8Dan&hsubstr=no, ovšem s tím, že v SSJČ se říká o ''Americe'', což může víceznačně odkazovat buď na kontinent nebo na U.S.A. A etymologizující definiční analýza nemůže vyloučit, že se za ''Čechoameričana'' někdy označí někdo, kdo žije např. v Kanadě (byť můj odhad by byl, že by to byl hlavně obyvatel U.S.A.). To by se muselo vyšetřit prohledáváním různých užití a to je dost pracné a náročné. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 11:42 (CET) Chystám se založit [[Čechokanaďan]]. Našel jsem "[...] Čechokanaďan Stanislav Reiniš (1931), který se po letech vrátil a na stará kolena se prý více věnuje také psaní, [...]"; pakliže to odkazuje na návrat do Česka, pak to sedí k mojí myšlence výše, že to není nutně (současný) obyvatel země identifikované v druhém kmeni složeniny. Dále zdroje označuji osobu jménem Stanley Hayer za Čechokanaďana. To je někdo, kdo se z Kanady přestěhoval do Česka a má nečeské jméno. Tedy by definice "Čech, který žije v Kanadě" nefungovala: byla by příliš úzká. Založil jsem [[Čechofrancouz]], pro Milana Kunderu. Ale Čechofrancouzů je podle zdrojů patrně mnoho. A dále [[Čechorus]]. Tato skupina je podle mě příkladem toho (oproti Paluovi), že se nemají zakládat hypotetická slova nedoložená v užití, plauzibilní svou morfologií/výstavbou z morfémů. Neboť to bychom mohli nazakládat "ČechoX" pro všechny národy X a už by nám to nic neřeklo o tom, jak moc běžná je tato slovotvorba. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 12:11 (CET) Pyprilescu do hesla [[Čechoportugalec]] vložil toto: # "[[člověk]], [[jehož]] [[jeden]] [[rodič]] je [[Čech]] a [[druhý]] [[Portugalec]] # "[[Portugalec]], [[jenž]] [[strávit|strávil]] [[podstatný|podstatnou]] [[část]] [[život]]a v [[Česko|Česku]] nebo [[Československo|Československu]] # "[[Čech]], [[který]] strávil podstatnou část života ve [[Portugalsko|Portugalsku]] (nebo [[žít|žije]] [[střídavě]] mezi [[obě]]ma [[země]]mi)" To mi nepřijde jako dobrý plán. Přijde mi to hyperspecifické. Nepřijde mi zejména, že když někdo mimo kontext řekne, že někdo je Čechoportulagec, tak tím vybírá právě jeden z těchto významů; a tedy to oddělené významy nejsou a nanejvýš jsou to užší případy pro jeden disjunktivní význam. Významy jsou jednotky kvantifikace (existuje, pro všechna), myslím, a snad jsem to i někde četl (u Pinkera?). Moje definice (definiční forma) "kdo spojuje bytí X s bytím Y" mi přijde dobrá, byť jazyk bytí je v češtině nezvyklý (méně tak v angličtině). Též by šlo "kdo je v nějakém směru/ohledu X a v nějakém směru/ohledu Y". --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 1. 2026, 07:51 (CET) == Anglická obyvatelská jména == V rámci pokrytí angličtiny bych mohl systematicky nazakládat anglická obyvatelská jména (systematicky neznamená úplně). Založil jsem čerstvě [[Peruvian]]. Tato informace je však již dobře pokrytá v anglickém Wikislovníku, včetně mapování do češtiny, co si pamatuji (snad jsem to tam systematicky zúplňoval). Tudíž to pro český Wikislovník není ''unikátní diferenciátor''. Bohužel český Wikislovník nemá kategorie pro obyvatelská jména, takže nelze zjistit stupeň pokrytí; má nicméně přílohu pro češtinu, [[Příloha:Obyvatelská jména (čeština)]]. Příloha není zakategorizovaná a obdobná příloha pro angličtinu snad neexistuje. Worklist/seznam úkolů by bylo možné vzít z kategorie anglického Wikislovníku či Verzeichnis (či tak tomu říkají) z německého Wikislovníku. Onen Verzeichnis by stačilo zkopírovat do uživatelského prostoru s atribucí a potom postupně zakládat redlinkové položky. Verzeichnis: [[:de:Verzeichnis:Tschechisch/Staatennamen]]; [[:de:Verzeichnis:Englisch/Staatennamen]]; [[:en:Appendix:Countries_of_the_world]]. Je tam, při zkopírování do českého Wikislovníku a preview, spousta redlinků, takže kdyby někdo chtěl, přímočaré mravenčí práce (Masaryk) je tu jak na kostele. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 12:36 (CET) == Řeky == Český Wikislovník nemá kategorii pro řeky, narozdíl od anglického. Škoda. Kategorie existovala, [[:Kategorie:cs-Řeky]], než ji ta banda pitomců smazala. Některé řeky nyní pokryté: [[Vltava]], [[Labe]], [[Svratka]], [[Morava]], [[Ohře]], [[Dunaj]], aj. Hledat je lze např. takto: [[Speciální:Co_odkazuje_na/řeka]], nicméně to najde i jiná hesla než pro názvy řek. Řeky jsou pokryty ve Wikidata a Wikipedii, takže je otázka, co by generovalo unikátní diferenciátor. Mě přišlo např. zajímavé založit heslo [[Švarcava]], neboť je to tvar alternativní/historický, ve slovnících nepokrytý, a založení umožňuje propojit heslo s vyhledáváním v Google Books pro právě a přesně tento slovní tvar a později i jistá užití zkopírovat do slovníku; to Wikipedie nedělá. Specificky slovníkové by mohly být etymologie, ale ty jsou beztoho pokryty i ve Wikipedii. Ohýbání a výslovnost mě pro české řeky nezajímá. Zajímavé by mohlo být uvědomit si, co je dobrá definice/identifikace/charakterizace řeky, pro potřeby slovníku. Např. definice z hesla [[Svratka]], "řeka v Česku", ani nepředstírá pokus o jednoznačnost. Co takhle "řeka v Česku pramenící ve Žďárských vrších, protékající Brnem a ústící do Dyje"? Porovnej M-W:Thames<ref>https://www.merriam-webster.com/dictionary/Thames</ref>, význam "river over 200 miles (322 kilometers) long in southern England flowing from the Cotswold Hills in Gloucestershire east into the North Sea"; zajímavé je, že o Londýně zde ani zmínka. https://www.slovnikcestiny.cz/heslo/Dunaj/0/37388 praví "řeka v Evropě"; podle mě nic moc/slabota. S řekami se pojí přídavná jména, např. [[vltavský]], [[dunajský]], [[labský]] aj. To je typicky slovníkový materiál. Dále se s nimi pojí jakási jména regionů, oblastí či čeho, např. [[Poohří]] a [[Polabí]]; to zní také docela slovníkově. Další podobná slova (dle Wikipedie, ale zní plauzibilně): [[Podyjí]], [[Pojizeří]], [[Pomoraví]], [[Posázaví]], [[Povltaví]]. Jak jsou tyto regiony definovány je dost nejasné; např. podle povodí/''drainage basin'' by Povltaví bylo součástí Polabí, což se mi nechce věřit (a Posázaví by bylo součástí Polabí). Definice "oblast podél řeky Labe" říká málo, ale řekněme, že lepší než nic. Dokonce je dle SSJČ jakýsi [[Polaban]], což je jednak obyvatel Polabí a jednak něco jiného. Tedy by existoval [[Povltavan]]? A co takhle [[Posvratčan]]? Došlo k ostrým střetů mezi Posvratčany a Posvitavany (aluze na Izera)? Nu čto. V němčině lze očekávat tvorbu triviálních kompozit/složenin z názvů řek; např. je doloženo [[Moldautal]] čili vltavské údolí. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 1. 2026, 08:12 (CET) == Kategorie pro hydrologii == Nemáme kategorii pro hydrologii. Založil jsem [[rivulet]] a ptám se: kolik z anglického vokabuláře pro hydrologii je pokryto? Nevím. Kategorie pro hydrologii tu není; byla-li, smazali ji. Alternativou by mohla být příloha nebo i jen pomocná stránka v prostoru Wikislovník. Z hlavy nějaké položky: [[river]], [[stream]], [[brook]], [[rivulet]], [[creek]], [[drainage basin]], [[pond]], [[lake]], [[sea]], [[ocean]], [[inlet]], [[bay]], [[channel]], [[riverbed]]; související [[bridge]]; pak všechny ty [[hydrometeor]]y a precipitace, což však asi není hydrologie nýbrž meteorologie (že se jedná o vodu na věci nic nemění). Z Google Gemini jsem získal toto: [[ablation]], [[advection]], [[alluvium]], [[aquiclude]], [[aquifer]], [[aquitard]], [[artesian well]], [[baseflow]], [[bathymetry]], [[capillary fringe]], [[catchment]], [[confluence]], [[connate water]], [[cryosphere]], [[discharge]], [[drainage basin]], [[drawdown]], [[effluent]], [[evapotranspiration]], [[fluvial]], [[groundwater]], [[hydrograph]], [[hydrometeorology]], [[hyetograph]], [[infiltration]], [[interception]], [[karst]], [[lacustrine]], [[lentic]], [[lotic]], [[lysimeter]], [[meteoric water]], [[overland flow]], [[perched water table]], [[percolation]], [[permeability]], [[phreatic zone]], [[porosity]], [[potentiometric surface]], [[precipitation]], [[recharge]], [[runoff]], [[salinity]], [[specific yield]], [[stemflow]], [[sublimation]], [[throughfall]], [[transpiration]], [[turbidity]], [[unsaturated zone]], [[vadose zone]], [[water table]], [[watershed]], [[xerophyte]]. Další možné zdroje: kategorie v anglickém Wikislovníku; Verzeichnis v německém Wikislovníku (ale vhodný V. pro river a rivulet nenacházím); tezaurus v anglickém Wikislovníku (jeden kořen je ''water body'', užší [[watercourse]]). Dále: [[tributary]], [[hydrology]], [[hydrologist]], [[hydrological]]. Snad by pro založení oborové přílohy byl konsenzus: existuje [[Příloha:Zdravotnictví (čeština)]] (založil 21. srpna 2024 uživatel Palu, odpůrce tematických kategorií), v kategorii [[:Kategorie:Přílohy:Tematické přílohy (čeština)]] (založil 4. prosince 2015 uživatel Palu). Dále existuje [[Příloha:Chemické prvky (čeština)]], odpovídající zhruba tematické kategorii. Snad by tedy šlo tematické kategorie zakládat coby přílohy (s případný přesunem do uživatelského prostoru v případě odporu). Zda by se jednalo o obcházení podle mě krajně nevhodného rozhodnutí tematické kategorie smazat mi není zcela jasné; nebylo by to porušení tohoto rozhodnutí. Výhodou přílohy oproti kategorii je možnost vést červené odkazy na hesla a podle nich společnými silami doplňovat; dále lze organizovat materiál do tabulek, např. Praha | pražský | Pražan | Pražák či sociologie | sociolog | socioložka | sociologický. Tedy mohou stránky sloužit jako worklisty (prácoseznamy, řekněme), což kategorie neumí. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 24. 1. 2026, 11:54 (CET) == Slovíčka pro názvy oborů a související == Kdyby se někdo nudil, mohl by systematicky nazakládat anglické názvy oborů, [[meteorology]], [[psychology]], [[sociology]] aj. (všechny tři jsou nyní modré) a dále praktikující jako [[meteorologist]] a adjektiva jako [[meteorological]]. Mapping na češtinu většinou vychází přímočaře; pro angličtinu není třeba opatrně navrhovat/konstruovat definice. Ideální by bylo mít stránku, která je nějak tabulkově jmenuje a pak by se vyplňovaly redlinky. Vytěžit pro tento účel lze anglický Wikislovník, německý Wikislovník, anglickou Wikipedii aj. Zase je to dost triviální a dosti redundantní k anglickému Wikislovníku. Bylo by to pod heslem zúplňování pokrytí angličtiny, byť ve směru triviálním. Zase když by někdo zúplnil to triviální, pak by ve slovních seznamech svítilo červeně to netriviální. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 24. 1. 2026, 10:22 (CET) == Druh apostrofu v hesle == Chtěl jsem založit [[coup d’état]], neboť byl takto zadán na stránce [[puč]], nicméně to pak skrze šablonu OneLook nic nenajde a anglický Wikislovník užíváč obyč/7-bit ASCII apostrof, takže pak ani nejspíš nepojede interwiki. Co s tím? Založit jako [[coup d'état]] a očekávat debatu? Najít kvazipravidlo či diskuzi o věci? Nevím; Pod lípu jsem ostatně nedávno vložil dosti. Ale co; dobré interwiki generuje pouze forma s obyč apostrofem, tak jsem to tam založil; nechť Buridanův osel hýká někde jinde. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 25. 1. 2026, 12:07 (CET) == Narychlo založený úkolník == Založil jsem narychlo [[úkolník]]. Trošku se až stydím. Špatně to snad není. Někdy platí "lepší něco než nic", snad i v tomto případě. Případně by to šlo označit vhodnou šablonou, chce-li někdo tak křiklavou; hlavně aby záznam existoval a bylo možné s ním dále pracovat. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 27. 1. 2026, 10:02 (CET) == Narychlo založený Artefakt == Připouštím, že heslo [[Artefakt]] je nyní poněkud trapné. Jenže anglické i německé slovníky diferencují své pojmy artefaktu způsobem, který v českých zdrojích nenacházím. Zjistit, jak se to vlastně má přeložit a zda opisně (vlastně přeložit jejich definice do češtiny), je dost práce. Takto alespoň máme heslo vedoucí do slovníků, korpusů a jiných Wikislovníků. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 27. 1. 2026, 11:52 (CET) == Rozdílné lexémy v češtině a slovenštině == Ta stránka je podle mě hodně neideálně nazvaná; já ji nazval ''dissimilar'' co si pamatuji, čili nepodobné. Rozdílné znamná neshodné; ale české lexémy a slovenské jsou obecně neshodné, už jen proto, že mají různá paradigmata ale i na úrovni lemmatu jsou velmi často neshodné, už jen kvůli "ť" na konci slovenských sloves. Z přílohy, [[Příloha:Rozdílné lexémy v češtině a slovenštině]], jsem nazakládal pár hesel. Kdyby se někdo nudil, může přiložit ruku k dílu: je to docela přímočaré a seriózní slovníky online k tomu máme. Obecnější otázka je, jak moc se pouštět do zakládání slovenských hesel. Díky přímočarosti dané těsným vztahem k mé rodné češtině se u toho cítím poněkud trapně, kromě když jsou ta slovenská slova něčím zajímavá, nepodobná českým. Na druhé straně by mělo i nějakou hodnotu rozsáhle pokrýt slovenštinu a tím získal slovenský OneLook, odkazy do výborných zdrojů. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 30. 1. 2026, 09:38 (CET) == Provokace a komunikace prostřednictvím editovaných hesel == Je tu jeden editující uživatel (o ''příspěvateli'' tu spíše řeč není, nebo kdyžtak o ''pidipřispěvateli''), který opakovaně provokuje (neřku-li vulgárně vysírá) prostřednictvím jím editovaných hesel. Hlavní prostor ho většinou nezajímá, ale když už ho edituje, tak to na mě často působí jako pokus něco sdělit. Kdysi jsem na Wikizdrojích našel nějaký text o kontrastu mezi českou a německou kulturou. Bylo tam něco o tom, že Češi více komunikují v narážkách, snaží se číst mezi řádky (co nebylo výslovně řečeno), a pod. Snad pak vznikala nedorozumění mezi tehdy německým pánem a českých služebnictvem, v tom, že pán něco řekl, a služebnictvo se snažilo dovtípit, co tím myslí nad rámec řečeného (res poetica). Nevím, zda je to pravda, ale je to zajímavé. Ale to je trochu tangenta, kterou by bylo lépe rozvést ve Wikiverzitě. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 12. 2. 2026, 10:51 (CET) == Jak zacházet s provokacemi či vysírkami v nedávných změnách == Problém provokací či vysírek v nedávných změných se patrně týká více než jednoho editora, včetně viz zakomentovaný text<!-- džej pé mínus jedna, džej en mínus jedna aj (drobná šifra)-->. Téma již bylo diskutováno Pod lípou, co se pamatuji. Český Wikislovník je nyní pro tento druh vysírek dobře uzpůsoben: má již slušně rozsáhlé pokrytí českých slovíček (a lze ostatně i sáhnout po slovíčkách z jiného jazyka) a pro útočníka stačí, když si v heslech najde nějakou trochu užitečnou editaci a ta se vždy najde (např. přidání příkladu použití, kdyby už nic jiného nebylo, ale v heslech je typicky tak mnoho byť by i kosmetických vad, že ani to obvykle není potřeba). Jak s vysírkami/provokacemi zacházet? Snad nejlepší možnost je ignorovat a nereagovat. Ale protože často zaúčinkují a seknou/tnou do srdce, to je potřeba nějak ošetřit. Jedna možnost je Wikislovník na další týden zablokovat pomocí nástroje LeechBlock pro Firefox či Chrome. Jiná možnost je ignorovat poslední změny: vůbec na jejich stránku nepřecházet. Ale tím může jeden o něco přijít, třeba když probíhá diskuze. Alternativou by bylo věc eskalovat, jak jsem nedávno učinil, včetně citace oné série změn; zatímco editace samotné lze ozději nalézt a odkázat diffem, ony série přímo nikoli. Pro důkazní účely je pak potřeba někde pořídit záznam o relevantní sérii změn. Jenže útočníci právěže těží z toho, že útok se obtížněji dokazuje než přímá urážka či vysírka. Odkazy: * [[Wikislovník:Pod lípou (pravidla)/Archiv-2016-3#Blokování účtů tvořících vzkazy skrze sekvence editací]] <!-- * [[Wikislovník:Nástěnka správců/Archiv5#Neodůvodněné reverty]], 2016 -- to jsou reverty, ne série editací --> * TBD: ještě jiná No jo, no. Nepotěšili jste mě. Konzultuji nyní s Gemini, co s tím. Jedna rada: "Pokud se to opakuje, neřešte to v diskuzi s útočníkem." Dále Gemini: "Ale Wikislovník stojí na lidech, jako jste vy, ne na lidech, co si léčí komplexy [...]." V první větě má asi pravdu: zvedl jsem to na diskuzní stránce útočníka, podle hesla, že stížnosti mám obvykle nejprve adresovat stěžovanému, ale vedlo to k podle mě absurdní eskalaci naprosto neplodné komunikace. Možná je to tak, že pakliže nějaký útočník opakovaně vykázal disruptivní a nespolupracující formy komunikace, pak stížnosti patří už rovnou Pod lípu či na nástěnku správců. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 13. 2. 2026, 09:38 (CET) : Přidáno "/tnou" na jedno místo. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 3. 2026, 08:59 (CET) : Přidána drobně šifrovaná identifikace. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 3. 2026, 09:06 (CET) == Automobily dle svých značek == Založil jsem [[mercedes]], "automobil značky Mercedes"; důkazy mužského rodu byly hledáním "mercedesem" a "mercedesu". Další podobná slova budou [[škodovka]], a možná [[audi]], [[jaguár]] apod. Nejsem si jistý, že je to vlastní jméno, zejména proto, že u něj zcela přirozeně funguje pluralizace a i ta definice mi přijde svádějící k bytí obecným jménem. Dále se předmět stává "mercedesem" bez separátního aktu pokřtění, přijde mi; ne tak např. Martina coby křestní jméno či London coby zeměpisné jméno. Zatím jsem bytí vlastním jménem označil na ověření. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 2. 2026, 10:45 (CET) Založil jsem [[audina]] a všiml si existujícího [[bavorák]], což je heslo vedené i v ASSČ. Oproti tomu slovo "audina" seriózní slovníky zatím nevedou(?), takže patří do unikátního diferenciátoru českého Wikislovníku. Založil jsem [[béemvéčko]] a [[bávo]], jež jsem nalezel v hesle [[bavorák]]. Všiml jsem si hesla [[embéčko]]. Založil [[liazka]]. Všiml si [[tatrovka]]. Z doslechu znám [[dachna]] coby Dacia, ale nenacházím doklady dle [[WS:PZH]]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 4. 3. 2026, 09:49 (CET) Založeno [[audi]] (LSSČ vede). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 3. 2026, 09:04 (CET) == Pořízení ochranných snapshotů == Plánuji nyní pořídit ochranné snapshoty v následujících oborech: * kolokace; zde: [[Uživatel:Dan Polansky/Kolokace#Hesla vedoucí kolokace]] * významově související; zde: [[Uživatel:Dan Polansky/Významově související#Výskyt v heslech]] * etymologicky související; zde: [[Uživatel:Dan Polansky/Etymologicky související#Výskyt v heslech]] Hotovo. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 2. 2026, 19:46 (CET) == Genus pro čísla == Založil jsem hesla pro [[racionální číslo]] a [[reálné číslo]]. Genus [[číslo]] jsem odmítl; užil jsem [[abstraktní objekt]] a sice matematický. Pokud vím, neexistuje žádný technický pojem čísla. Slovo číslo snad původně označovalo přirozená čísla (bez nuly); to je naznačeno v termínu "teorie čísel". Později se slovo "číslo" či přesněji jinojazyčný ekvivalent začalo používat i pro jiné entity/objekty. K tématu má video Edmund Weitz, kde snad poukazuje na slovo ''Größe'' (veličina? velikost?), které snad původně označovalo reálná čísla. Související je otázka, zda jsou např. celá čísla podmnožinou racionálních a ta zase reálných. Technicky množinově teoreticky nikoli. Tam se konstruuje snad racionální coby dvojice celých a reálné coby Dedekindův řez. Technicky tam podmnožinovost nevyjde. Pro názornost, dvojice (2, 1) zastupující racionální číslo holt není totéž co 2, byť jsou velikostně ekvivalentní. Následkem je uvedená hyponymie technicky naivní, oslovující netechnickou, nevysokoškolskou intuici. Ale nic proti intuici, nakonec; učit děti školou povinné Dedekindovy řezy asi není ten nejlepší nápad. (Viz též [[W:Dedekindův řez]].) Píšu z paměti; technicky ověřovací rozcvičku jsem odložil na později. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 6. 3. 2026, 08:51 (CET) == Zakládání německých dlouhých nudlí == Založil jsem [[Datenverarbeitungssystem]]. Chtělo se mi. Ale zakládat taková hesla systematicky hromadně je nejspíš málo hodnotné; to by byl spíše způsob, jak si uměle nafouknout počet založených hesel. Česky systém zpracování dat či systém pro zpracování dat; anglicky nejspíš data processing system či system for data processing. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 18. 3. 2026, 11:38 (CET) == Panevropský a panevropeismus == Z těchto slov jsem poněkud zmatený; viz mé poznámky např. zde: [[Talk:panevropský]]. Diskutované otázky se mohou týkat slov prefixovaných pan- obecně; ta jsou vypsána v příloze [[Příloha:Slova s předponou pan- (čeština)]]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 11. 4. 2026, 15:24 (CEST) == Hvězdička v PSJČ == Pro heslo [[potutela]] uvádí PSJČ toto: "*potutela". V KNLA jsou dvě karty dokládající užití. Slovo by tedy podle en:WT:CFI nemohlo být ve Wikislovníku, leda by se našly doklady tři, ale dle [[WS:PZH]] zde být může, protože je v seriózním slovníku. Hlavně však by bylo potřeba zjistit, co indikuje hvězdička v PSJČ. Můj odhad je, že indikuje "slabě doložený"/"špatně doložený" či pod. Jak toto markovat v českém Wikislovníku nevím. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 12. 4. 2026, 08:29 (CEST) == Jan Kraus a biomasa == Mnoha lidem může připadat bazírování na definicích a terminologické vyjasňování pedantské a nepraktické. Mě přijde naopak velmi praktické. Ale to zde není moje pointa. Ta je, že s biomasou, Krausem a Kateřinou Jacques pronikla důležitost ptaní se po významu slov do populární kultury. Co je biomasa, Kateřino, ptá se Kraus. Kateřina mlží, uhýbá, dělá obličeje, je vtipná nebo rádobyvtipná. Kraus se také chvilku kření a dělá humor, ale pak je zpět: a čím si tedy zatopím v těch kamnech na biomasu? Z toho co jsem pochopil, tím Kateřina Jacques ve vrcholné politice skončila (zda skončila v politice zcela, to nevím). Dobrá práce, zlobivý kluku ze Saxany. Odkazy: * [[W: Kateřina Bursíková Jacques]] --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 15. 4. 2026, 13:33 (CEST) Addendum. Čtením Wikipedie jsem ještě našel toto: "Kateřina Jacques, vedoucí sekretariátu vládního zmocněnce pro lidská práva, byla na semináři hned několikrát obviněna, že romské problematice nerozumí, a dokonce mate veřejnost nesmyslnými frázemi."<ref>https://www.bbc.co.uk/czech/domesticnews/story/2005/04/050428_cz_racism_pckg.shtml</ref>. Nu ano, ''nesmyslné fráze'', to je také oblíbená lexikální produkce numerózních hominidů. Pozor však, že to, že byla obviněna, ještě neznamená, že oprávněně. Oproti tomu může rozhovor o biomase každý shlédnout na YouTube<ref>https://www.youtube.com/watch?v=cf1Re5fGhfo</ref>. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 15. 4. 2026, 14:22 (CEST) == Slovo rozblemcaný == Slovo [[rozblemcaný]] je doložené v GBK. Ale co to přesně znamená. Řekněmě jsoucí netuhé konzistence se sníženou soudržností, nikoli však kapalné? Jak souvisí [[rozbředlý]]? Lze užít i metaforicky čili rozšířeně? Čeština 2.0 má variantu "rozblemtaný". Zde citace v diplomové práci: https://dspace.cuni.cz/bitstream/handle/20.500.11956/200605/120508773.pdf?sequence=1&isAllowed=y. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 4. 2026, 06:09 (CEST) == Definování anglických slov pomocí víceslovných českých definic == Založil jsem [[eco-friendly]] coby "ohleduplný či šetrný k životnímu prostředí". Spokojený s tím nejsem, ale lepší plán mě nenapadá. Když neznáme český ekvivalent, přijde mi definovat česky přijatelné. A ostatně česká definice by se ideálně často měla objevit za českým ekvivalentem tak či tak, byť je to duplikace. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 4. 2026, 07:35 (CEST) == Přezdívky == Založil jsem [[Woz]]. V anglickém Wikislovníku někdo takový obsah problematizoval. Ale takové přezdívky jsou i ve Wikipedii a jsou to slova, slova doložená v užití. Dobře, je to trochu něco jako trivia, Rytmus života apod. Ale co už; je to slovo, je. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 4. 2026, 12:53 (CEST) Česká přezdívka pána "meiner Meinung nach" je ve hesle [[Kikina]]. Jiné přezdívky jsou v uživatelském prostoru víceuživatele Pyprilescua: [[Uživatel:Cetiletý pedone-marciatore/Hanlivé přezdívky veřejně činných osob (čeština)]] a [[Uživatel:Uber) (Hubrin/Hanlivé přezdívky veřejně činných osob (čeština)]]. Pak tu máme ode mne [[Putler]]. Další přezdívky jsou v hesle [[Donald]], ale všechny červené: [[Trumpeta]], [[Oranžgutan]], [[Pomeranč]], [[Oranžáda]]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 4. 2026, 18:56 (CEST) == Německé předpony a velké první písmeno == Diskutuji zde: [[Diskuse_s_uživatelem:Hobr#Německé_předpony_a_velké_písmeno]]. Za mě [[mega-]] je správně/ideální a [[Mega-]] nebrat a nezakládat. Nějakou diskuzi jsem k tomu vedl i v anglickém Wikislovníku, co si pamatuji. Podobně [[giga-]], [[kilo-]], [[mikro-]], [[milli-]] aj. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 28. 4. 2026, 12:20 (CEST) (Zatím to dám sem, než si rozmyslím ideální formulaci) Klíčové je pozorování, že sklad částí do větších celků, např. kompozit, obecně nefunguje na principu prostého lepení řetězců. Například i kdybychom připustili Kilo- s velkým K, pak ale skladem Kilo- a Gramm nedostaneme správně KiloGramm; a nemá cenu zavádět lemma [[gramm]] proto, aby fungovalo prosté řetězcové lepení. Ani v češtině nefunguje prosté řetězcové lepení, tedy kočka + -o- a pes nedává kočkaopes. Tedy podle mě Kilogramm = kilo- + Gramm a nikoli Kilo- + Gramm, Kilo- + gramm, či snad Kilo- + -gramm. Úprava kapitalizace dle slovního druhu je v němčině až finální operace po spojení. Ostatně je kapitalizace artefakt zápisu/spellingu; slovu či morfému samotnému vlastní není. A slovní druh (indikující případnou kapitalizaci) má až výsledné slovo, nikoli jeho komponentní vázaný morfém. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 28. 4. 2026, 17:59 (CEST) == Studium vs. nauka == V hesle [[morfematika]] jsem coby genus užil "studium", zvyklý z angličtiny, zatímco zdroje mají "nauka", což mě nějak dráždí. Jiné možnosti jsou "zkoumání", "obor zkoumající" aj. Heslo fyzika má "věda zkoumající [...]", nicméně pro humanitní obory se mi slovo "věda" příčí (pod vlivem angličtiny a jejícho ''science''), byť v češtině je takto široce stále často užívané, zejména ve slovních spojeních jako je např. hudební věda ale i jinde; "obor zkoumající" mě nevadí: neříká se, obor že čeho. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 28. 4. 2026, 13:42 (CEST) == Německé zwingen == Sloveso [[zwingen]] může být sémanticky jak nedokonavé tak dokonavé. Zatím jsem to přeložil jako [[nutit]]. LPS tam zkouší něco se závorkou indikující nejspíš volitelnost. Obvyklé řešení v českém Wikislovníku neznám. Srovnej anglické [[force]], kde je nyní "donutit, vynutit", ale není tam "nutit", zatímco LPS zase pomocí závorky připouští jak nedokonavý, tak dokonavý překlad. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 29. 4. 2026, 14:19 (CEST) == Jména firem == Jednoslovná jména firem doložená v užití ve smyslu [[WS:PZH]] by zde podle mě měla být: jsou to slova, mají výslovnost, ohýbání aj. Rozbory a podklady k tomuto jsem vytvořil v anglickém Wikislovníku, ve svém uživatelském prostoru. Založil jsem [[Agrofert]], jméno speciální tím, že z něj vzniklo slovo [[deagrofertizovat]]. V roce 2024 jsem založil heslo pro slovo [[Microsoft]], ze které jsou odvozena různá slova, např. [[Microsoftie]]. Čili silnější obhajobu mají ta jména, se kterými se pojí další zahrnutelná slova, přijde mi. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 1. 5. 2026, 13:11 (CEST) == Kdo má správcovská práva a tak == Seznam správců jsem udržoval zde: [[WS:Statistika]]. K tomu: * Podle [[Special:ListUsers/sysop]] již [[User:Sintakso|Sintakso]] není správce. * Jak přišel o práva je [https://cs.wiktionary.org/wiki/Speci%C3%A1ln%C3%AD:Protokolovac%C3%AD_z%C3%A1znamy?type=rights&user=&page=U%C5%BEivatel%3ASintakso&excludetempacct=1&wpdate=&tagfilter=&wpfilters%5B%5D=newusers&wpFormIdentifier=logeventslist vidět zde]. ** Zde je i odkaz na [[WS:Pravidla o správcích#Zánik funkce]]. *** Z něj: "Správce, který na Wikislovníku nejméně 1 rok neučiní žádnou editaci ani zaznamenanou akci, svůj správcovský mandát automaticky ztrácí." **** A jeho poslední editace je z 22. 8. 2024, což je bez pár měsíců dva roky. **** Já jsem na anglickém Wikislovníku navrhl a úspěšně prohlasoval 5 let neaktivity, nikoli 1 rok jako v českém Wikislovníku. ** O zbavení práv [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?oldid=30489886#Sintakso@cswiktionary požádal na Metě V0lkanic]. * Pod lípou snad nedávno přistál příspěvek o někoho odjinud s návrhem, aby Sintakso o práva pro neaktivitu přišel. * Související stránky na Meta ** [[Meta:Admin activity review/Local inactivity policies]] *** Zde: "en.wiktionary policy: removal after 5 years with no use of tools provided there are more than 20 admins before the removal (vote)" **** Tato policy svítí jako výjimka. **** Důsledek: i malý vlající ocásek hobitek může udělat rozdíl ** [[Meta:Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders]] * Apropó, kolik správců má anglický Wikislovník? Dle [[:en: Special:ListUsers/sysop]] je to 76 správců. * Apropó, kolik správců má anglická Wikiverzita? Dle [[V:en: Special:ListUsers/sysop]] je to 10 správců včetně Abuse filter (custodiánů; ještě mají kurátory). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 3. 5. 2026, 07:48 (CEST) == Zahrnutí slov vytvořených plauzibilní slovotvorbou == Moje pozice zůstává, že tvary vzniklé plauzibilní slovotvorbou nemají být zahrnuty, nejsou-li skutečně doloženy v užití. To platí např. pro slovo [[islandštinář]] (bluelink): plauzibilní je více než dosti. Platí to i pro různá obyvatelská jména, např. [[Ejpovičanka]] (bluelink). Podobným postojem snad byl znám Dobrovský či Jungman, jenom bych musel najít doklady o tom, že je tomu skutečně tak. Dalšími příklady mnou takto problematizovaných hesel jsou [[Čechomaďar]] (bluelink), [[exčekista]] (bluelink) a snad i [[paleogrécista]] (redlink; bluelink je na [[paleogrécistu]]; byť nejsem tak dobře znalý řečtiny, abych zde potvrdil plauzibilitu). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 4. 5. 2026, 12:51 (CEST) : Změněno. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 5. 2026, 06:57 (CEST) Následující pravidlo podle mě nemůžeme schválit: : (1) Plauzibilně utvořené slovo může být zahrnuto, pakliže alespoň jeden editor/redaktor potvrdí, že slovo zná a používá. Takové pravidlo by umožnilo např. rozdováděným mladým lidem vytvářet hesla en masse jako šprým/recesi. A recese je v našich kulturních kruzích oblíbená. Sice by to tolik neškodilo díky tomu, že je slovo alespoň plauzibilně utvořené. Ale i tak to není seriózní lexikografie a seriózní princip správy krajně otevřeného (protože editovatelného "každým") lexikografického projektu. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 5. 2026, 06:47 (CEST) == Zpyty, pravy a jiná zvířena == Existují qausi-suffixy -zpyt a -prava implikované v různých slovech a potom -zpytec a -pravec. Dávají vzor pro plnočeské pokalkování cizích slov. Tak máme [[hvězdoprava]] a [[hvězdopravec]] a mohli bychom mít [[vodoprava]] (hydrologie) a [[vodopravec]] (hydrolog). Pro -zpyt máme [[jazykozpyt]] a [[jazykozyptec]]. Mohli bychom mít [[vodozpyt]] a [[vodozpytec]]. Quasi-suffix -prava lépe etymologicky pasuje na ''-logie'' a ''-log''. K tomu by šlo vygenerovat celou tabulku. Dnes by to zvládl GenAI. Ledacos jsem k tomu nazakládal v anglickém Wikislovníku. Je tam [[:en:hvězdoprava]] ale i [[:en:jazykozpyt]]. Pro nalezení těchto je prvotřídní PSJČ (ne jako ti bozo operátoři z IJP, kteří nejsou schopní ani na PSJČ odkázat, a definice mají per default zabalené/neukázané). Například lze [https://bara.ujc.cas.cz/psjc/search.php?hledej=Hledej&heslo=.*zpyt&where=hesla&useregexp=use&zobraz_ps=ps&zobraz_cards=cards&pocet_karet=50&ps_heslo=jazykozpyt&ps_startfrom=0&ps_numcards=48&numcchange=no&not_initial=1 hledat .*zpyt] regulárním výrazem. A PSJČ web site má i kartičky. Zde nacházím celých 59 hesel; hezké. [https://bara.ujc.cas.cz/psjc/search.php?hledej=Hledej&heslo=.*prava&where=hesla&useregexp=use&zobraz_ps=ps&zobraz_cards=cards&pocet_karet=50&ps_heslo=.*zpyt&numcchange=no&not_initial=1 Hledání .*prava] najde řadu falešných pozitivů (např. "oprava") ale též [[bájeprava]] (snad mytologie). Dostáváme, že zpytů je hodně a prav málo, byť se mi ty pravy skrze etymologicko-sémantický vztah k ''-logie'' líbí více. Apropó, k onomu mému kňučení a naříkání ohledně IJP (takže jsem též kňučedník, stejně jako nakupitel médií), je naprosto technicky triviální poskytnout službu vyhledávání slovníkových hlav pomocí regulárních výrazů a PSJČ je poskytuje. Že ji IJP neposkytuje těžko mohu hodnotit jinak než neschopnost či šlendrián. Ani není pro netechnickou populaci tak náročné se alespoň omezenou podmnožinu regulárních výrazů naučit; již jen poznání, že ".*" je zhruba totéž jako "*" v globbingu, dává potřebnou znalost, jak začít. Služba je k mání v MediaWiki a tedy i v českém Wikislovníku. Je to jeden dalších unikátních diferenciátorů Wikislovníku (bar PSJČ, ale ten zase nevede moderní slova). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 5. 2026, 07:15 (CEST) == Odpor ke vkládání externích odkazů == Narazil jsem na tuto diskuzí: * [[Wikislovník:Pod lípou/Archiv-2010-1#Příručka UJČ]] Tam podporují vkládání odkazů do IJP JOtt a Palu ("Reference jsou pro Wikiprojekty elixír, takže jednoznačně podporuji vkládání do všech hesel, aby měl možnost uživatel vše rychle a jednoduše ověřit."). Někteří další se tam projevují jako (sebezcenzurováno) a podle mého posouzení se dopouštějí zvlášť závažného narušování/poškozování projektu. Došlo i k {{Diff|179553|odstranění odkazu z hlavního jmenného prostoru}}. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 5. 2026, 16:06 (CEST) K argumentu od Dannyho B.: : (1) "Účelem referencí není dokazovat triviální věci. A už vůbec nemá smysl hromadně odkazovat někam, kde jsou jen a jen tytéž informace, jako zde." První věta platí, zato druhá není či není konkluzivní. Předně neplatí obecně, že IJP má pouze to, co obsahuje Wikislovník; alespoň to neplatí či není konkluzivní protiargumet dnes, kdy jsou tam přímo k mání i slovníky s definicemi. Ale i kdyby JIP obsahovala pouze tytéž informace, pak ale pořád slouží jako ''verifikační artefakt'' pro příchozího či kohokoli jiného, aby kdykoli mohl provést audit hesla proti zdroji. Navíc u každého hesla posuzovat, zda toto heslo smí a jiné zase nesmí mít IJP, je dosti nepraktické; daleko praktičtější je se s tím nezalamovat a vložit odkat na IJP do všech hesel, která vede. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 5. 2026, 16:13 (CEST) oe4onf48b1nf5nv9sl1wlrj5vujnfgm 1387491 1387490 2026-05-22T14:15:12Z Dan Polansky 367 /* Odpor ke vkládání externích odkazů */ 1387491 wikitext text/x-wiki Co následuje jsou podepsané blogové příspěvky týkající se českého Wikislovníku (aneb přemýšlejme nahlas a spolu). Druzí mohou diskutovat; na anglické Wikiverzitě jsem uvedl, že pouze na diskuzní stránce, ale možná by mělo i kouzlo dovolit diskuzi přímo pod příspěvkem. Vyhrazuji si právo příspěvky drzých narušitelů (oni ví, kteří to jsou) odstranit. == Zvratné představit si == Vida, v hesle [[představit]] je pokryto i představit si a představit se. Pro mnoho jiných sloves mají ty zvratné tvary naopak oddělené stránky, např. [[obléci se]] (kde existuje i nezvratná podoba) a [[mračit se]] (kde nezvratná neexistuje?). Další příklady jsou [[obávat se]] a [[dívat se]]. Na anglické Wikiverzitě mám k tomu Wikidebatu: [[V:en: Should Wiktionary have Czech reflexive verbs in page titles with the reflexive element?]]. Učinit z této debaty jasný závěr asi nedokážu; obě strany mají ucházející argumenty. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 24. 9. 2025, 11:36 (CEST) == Otevřenost morfologické kompozice == Morfologickou kompozici (skládání morfémů do slov) lze nazírat podobně otevřeně jako syntaktickou (skládání slov do syntagmat či tak něco). Připouštím, že leckterého uživatele jazyka otevřená morfologická kompozice dráždí. Ale má netriviální hodnotu, pro ''filování''/řazení/zařazování položek pod hlavy v mysli. Jsou to především kreativní autoři kteří stejně jako Popperovi broučci dělají ''Probierbewegungen'' (nebo tak něco), vymýšlí nová slova. Mnoho z nich se v užití neujme. Některá však ano. A Presslovi jeho špíl vyšel řekl bych dokonale; jednoduše geniální! --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 10. 2025, 08:54 (CEST) == Anglická slůvka končící na -hood == Chci nazakládat řadu takových slůvek, často označujících jakési vlastnosti, rozhodně bytí. Např. [[objecthood]] je bytí objektem a [[entityhood]] je bytí entitou. [[treehood]] je bytí stromem. Najdu je v odpovídající kategorii v anglickém Wikislovníku; tam jich asi bude mnoho. Definiční forma 1: : "bytí X" Definiční forma 2: : "vlastnost bytí X" Jednička mi přijde v pořádku, bez potřeby tomu říkat "vlastnost". Tyto definiční formy nebudou dobré pro všechny -hoody, pouze pro některé, myslím. Na věci je zajímavé to, že v češtině odpovídající slůvka často chybí. Sice k [[manhood]] je ''mužství'', ale *''objektství'' (je to vůbec morfologicky dobře?) aparentně nemáme. Možná by šlo užít ''objektovost'', nicméně to je odvozeno z ''objektový'', tedy by to mělo být ''bytí objektovým'', nikoli ''bytí objektem''. Do kontextu snad dobré uvést, že zde máme dva druhy (různých) bytí: různá -ství a různé -osti. Oběma by někdo mohl chtít říkat vlastnosti. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 3. 11. 2025, 09:42 (CET) ''Později'': na související byť trochu jiné téma: založil jsem [[buddhovství]] podle dokladů použití. Kde se ve slově bere ''-ov-'' mi jasné není; spíše by to mělo být *''Buddhaství'' (po vzoru ''mužství'', z ''muž'' a ''-ství''), což se patrně neužívá. Zajímalo by mě, jaké morfologické principy se zde aplikovaly a která jiná ''-ství'' je vykazují. Některé podobné položky: ''[[židovství]]'', ''[[království]]'' (což však není bytí králem?), ''[[otcovství]]'', ''[[mateřství]]'' (sice ne ''-ov-'', ale též ne *''matkaství''), ''[[mistrovství]]'', ''[[vůdcovství]]'', ''[[lotrovství]]'' aj. (rýmovací stránka by je mohla odhalit, myslím). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 1. 2026, 08:42 (CET) ''Později:'' Vytvořil jsem [[tortoisehood]] (hraničně doloženo), [[doghood]] (výborně doloženo; doloženo je i české [[psovství]]) a [[cathood]] (výborně doloženo; doloženo je i české [[kočkovství]]). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 2. 5. 2026, 06:51 (CEST) == Hyfenovaná anglická adjektiva == Zakládal jsem [[nine-digit]] a trochu se zarazil, pozastavil. V anglickém Wikislovníku by mi heslo chtěli smazat coby ''sum of parts'', kompozicionální. Z pohledu českého rodilého mluvčího mi však taková hesla přijdou nenulově hodnotná. Zde se například jeden může zamyslet, zda chce použít jako překlad "devíticiferný" či "devítimístný" a k tomu ještě, zda by existoval i význam "devítiprstý". I kdyby význam "devítiprstý" neexistoval, kvůli devítce, jiná bude situace pro [[five-digit]]. Wikislovník není z papíru a místa je v něm dost. Já bych chyboval na straně zahrnutí; užitek zde nacházím. Ten spíše nenacházím u všech těch ohýbaných tvarů coby samostatných hesel. Někdo má v anglickém Wikislovníku podle mě pořádně ''warped priorities''; všechny ty útoky na jména fiktivních entit, na varianty zápisu (non- s hyfenem, aj.), na slůvka začínající na "ex-", aj. mi přijdou pořádně uhozené. Kdybych se nenechal zablokovat, mohl bych jim pomoci bránit užitečný obsah, ale stejně je to sysifovské. Jiný pohled ještě je, že obdobně konstruovaná slova v češtině a němčině stejně zahrnuta budou, protože tam budou bez hyfenu (spojovníku?). Na zahrnovací soustavě se tím tedy vcelku nic až tak moc nezmění. A ještě: je [[nine-digit]] slovo nebo není? Pakliže je, pak má být dle WT:CFI zahrnuto a konec řečí; jak je to slovo zapisováno nehraje roli. Všechna doložená (ověřená) slova ve všech jazycích, nikoli pouze ta slova, kterou nějací neidentifikovaní pseudonymové kdovíjakého vzdělání a inteligence schválili k zahrnutí bez uvedení racionálních důvodů. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 9. 11. 2025, 07:56 (CET) ''Nášup'': založil jsem [[Austrian-born]]. Jistě to bude mnohým připadat jako vrchol triviality. Chápu. Nicméně mě naopak tento tvar nijak zřejmý není a přijde mi to spíš jako gramatický nesmysl. Čekal bych "Austria-born", čili v-Rakousku-narozený či *Rakouskorozený (srovnej prvorozený); takhle to zní jako rakouský-narozený, což mi nedává smysl. No a klíčová část dokumentace jazyka je právě že dokumentace všelijakých podivností, někdo by řekl nelogičností. Jak jsem uvedl výše, místa v databázi je dostatek, tím spíš, že tam zavazí všechny ty ohýbané tvary. Připouštím, že jev by bylo možné dokumentovat na úrovni vzorce, nikoli jeho jednotlivých výskytů (řekněme X_ADJ-born). Na druhé straně můžeme tyto jednotlivé výskyty spojit hezky s vyhledáváním v Google Books, coby důkaz použití. Dobře, odkazy na důkazy by bylo možné poskytnout v lingvistickém článku věnovaném celému jevu též a nezanášet hlavní jmenný prostor trivialitami. Hm. Přinejhorším to smažeme. Ještě takhle: jakmile přijmeme princip, že zápis bez mezer pomocí hyfenů je jedno slovo a patří zahrnout do slovníku, dostaneme zahrnutí z tohoto principu; pak už se nemusí diferencovat, zda [[nine-digit]] ano (protože k němu máme jednoslovný český překlad) a [[Austrian-born]] ne (protože *Rakouskorozený není slovo, dokud ho nějací recesisté nezačnou užívat). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 15. 11. 2025, 10:15 (CET) ''Později'': pod stejnou hlavu spadá mnou právě založené [[non-French]], které anglický Wikislovník smazal. Založil jsem k němu doložené [[nefrancouzský]]. Další budou [[non-English]], [[non-Italian]], nejspíš [[non-Czech]], aj. Je to jaksi triviální, ale co už. Zajímavý je kontrast mezi [[non-English]] a [[un-English]]: to druhé je snad více hodnotící, to první méně či vůbec. Apropó, Pyprilescu mezitím založil [[Spanish-born]] aj.; prima! --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 26. 12. 2025, 08:29 (CET) ''Později'': a zde ode mne [[truth-seeker]], hyfenovaná nána. Jistě bude někdo namítat. Mě to přijde prima. I bych si uměl představit heslo [[hledač pravdy]] coby ''translation hub'' pro němčinu a angličtinu, dokud nemáme *''pravdohledač'', jež má 3 výskyty v GBK, ale ne nezávislé. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 27. 4. 2026, 12:15 (CEST) == Identifikace obcí == Založil jsem heslo [[Pikárec]] s definicí "ves v okrese Žďár nad Sázavou v Kraji Vysočina". Tato definice však referent(?) neidentifikuje jednoznačně. Je vůbec otázka, zda chce Wikislovník sloužit jako katalog referentů vlastních jmen; anglický Wikislovník pro místní názvy k tomu tenduje (má sklon), čili jmenuje jednotlivá místa coby oddělené významy. Přidáním lat, lon by se to zjednoznačnilo, ale je otázka, zda je to pro slovník dobré. Jiná možnost je to vzdálenostně vztáhnout k jiným obcím. Pro začátek nechávám problém otevřený. Svého času český Wikislovník definoval kočku jako "domácí zvíře", takže ''differencia specifica'' (a snad i ''genus proximus'') tvůrcům Wikislovníku někdy nic neříkají, zdá se. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 27. 12. 2025, 08:33 (CET) ''Později:'' Založil jsem [[Pyšely]] jako "obec v Čechách" dle slovníku. Spokojený s tím nejsem, ale nemám chuť nyní řešit téma rozumně úplné/jednozačné identifikace (která je beztoho v odkázaných zdrojích včetně Wikidata). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 9. 2. 2026, 14:53 (CET) ''Později:'' Založil jsem [[Mimoň]] jako "město v Čechách na Liberecku". Jednoznačné to není, ale alespoň to říká "na Liberecku". Apropó, zajímavě pojmenované město jsem odhalil, když jsem zkoumal jistý report na Wikipedii, nicméně lze pochopit, pokud si to někdo vztáhne na sebe a bude si myslet, že to byl smysl mého založení; vědomě nebyl, nevědomě nevím a nevylučuji. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 16. 4. 2026, 13:21 (CEST) == Německé sich dumm stellen == Při založení [[sich dumm stellen]] jsem trochu váhal. Je to dost možná vzorec "sich X_ADJ stellen"<ref>https://books.google.com/ngrams/graph?content=sich+*_ADJ+stellen&year_start=1800&year_end=2022&corpus=de&smoothing=3</ref>, a někdo by mohl namítat proti založení položek, které pod ten vzorec spadají. Tak či tak mi to přijde z českého pohledu zajímavé či zvláštní. Nevymyslel jsem nic lepšího, než zatím založit toto; alternativa by bylo založit hesla pro vzorce, frázové formy či větné formy. Tím bychom mohli udělat dost zajímavou revoluci v dokumentaci idiomatiky a frazeologie. Tak například "sich krank stellen" by mohlo být "hodit se marod". Kdybychom však formu "sich X_ADJ stellen" přeložili jako "hodit se X", potom by "such dumm stellen" bylo "hodit se hloupý/hloupým", což jaksi český idiom v tuto chvíli není. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 4. 1. 2026, 09:49 (CET) == Horní Labe == Je otázka, zda by se mělo založit heslo [[Horní Labe]], německy možná [[Oberelbe]] nebo taky ne. Německé heslo stejně zastupuje jedno slovo, takže do slovníku patří (dokud se někde nerozhodne omezení začlenění místních jmen). Přesná extenze ze součtu významů ''horní'' a ''Labe'' tak zcela neplyne; jeden musí odhadnout, že entita končí u Mělníka (soutoku). A je otázka, zda seriózní geografické zdroje definují "Horní Labe" jako technický termín a zda jinojazyčné aparentní ekvivalenty definují extenzi shodně. Např. nacházím větu 'On this route, we cycle along the Upper Elbe to the picturesque Lauenburg.', což však znamená, že "Upper Elbe" je něco v Německu. [[Wikidata:Q2378763]] má jako vedlejší štítek "Oberelbe" a je to anglicky "region of the Upper Elbe in Germany". Německá Wikipedie bez řádkového zdroje: 'Als Oberelbe wird der Lauf von der Quelle bis dorthin, wo das Tal seinen Mittelgebirgs-Charakter verliert und in das Norddeutsche Tiefland eintritt, bezeichnet.'[https://de.wikipedia.org/wiki/Elbe]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 7. 1. 2026, 11:57 (CET) == Čechojaponec aj. == Založil jsem [[Čechojaponec]], [[Čechopolák]] a [[Čechoněmec]]. Jistá diskuze se objevila zde: [[Talk:Čechojaponec]]. V definicích užívám jazyk bytí, což se Mykhalovi spíše nelíbí, co jsem pochopil z diskuze. Položek by nejspíš bylo možné založit systematicky více, pro jiné národnosti. Slovníky je nevedou, proč už. Speciální případ je [[Čechoslovák]], protože Čechoslovácí byli nazírání/konstruováni jako jeden národ; tento rozdíl by nejspíš měl být nějak reflektován v definici. Definice praví: "obyvatel Československa"; no budiž. PSJČ:Čechoslovák odkazuje na československý národ, zatímco SSJČ:Čechoslovák tvrdí, že pojetí československého národa je buržoazní nacionalismus (ach tak; chudák doktor Beneš). Protože slůvka nejsou ve slovnících, jsou součástí unikátního diferenciátoru českého Wikislovníku (viz též [[Uživatel:Dan Polansky/Unikátní diferenciátory českého Wikislovníku aneb proč]]). Na druhé straně jsou morfologicky přímočaré. No zase chceme vědět, že jsou vůbec v užití. Dále pak není jasné, proč je např. Okamura [[Čechojaponec]] spíše než *''Japoncočech''; to by se ještě muselo vyšetřit. Zatím stačí registrovat, že média o něm refereují jako o Čechojaponci. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 11:32 (CET) Heslo [[Čechoameričan]] založil Auvajs jako "obyvatel Spojených států amerických českého původu". To nevidím jako nutně dobře. Čechoameričan by mohl být i někdo, kdo se narodil v Česku (či ČSSR), žil dlouho ve Spojených státech a pak se vrátil do Česka a dlouho zde až do dnes žil. Nicméně definice sedí k https://ssjc.ujc.cas.cz/search.php?heslo=%C4%8Cechoameri%C4%8Dan&hsubstr=no, ovšem s tím, že v SSJČ se říká o ''Americe'', což může víceznačně odkazovat buď na kontinent nebo na U.S.A. A etymologizující definiční analýza nemůže vyloučit, že se za ''Čechoameričana'' někdy označí někdo, kdo žije např. v Kanadě (byť můj odhad by byl, že by to byl hlavně obyvatel U.S.A.). To by se muselo vyšetřit prohledáváním různých užití a to je dost pracné a náročné. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 11:42 (CET) Chystám se založit [[Čechokanaďan]]. Našel jsem "[...] Čechokanaďan Stanislav Reiniš (1931), který se po letech vrátil a na stará kolena se prý více věnuje také psaní, [...]"; pakliže to odkazuje na návrat do Česka, pak to sedí k mojí myšlence výše, že to není nutně (současný) obyvatel země identifikované v druhém kmeni složeniny. Dále zdroje označuji osobu jménem Stanley Hayer za Čechokanaďana. To je někdo, kdo se z Kanady přestěhoval do Česka a má nečeské jméno. Tedy by definice "Čech, který žije v Kanadě" nefungovala: byla by příliš úzká. Založil jsem [[Čechofrancouz]], pro Milana Kunderu. Ale Čechofrancouzů je podle zdrojů patrně mnoho. A dále [[Čechorus]]. Tato skupina je podle mě příkladem toho (oproti Paluovi), že se nemají zakládat hypotetická slova nedoložená v užití, plauzibilní svou morfologií/výstavbou z morfémů. Neboť to bychom mohli nazakládat "ČechoX" pro všechny národy X a už by nám to nic neřeklo o tom, jak moc běžná je tato slovotvorba. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 12:11 (CET) Pyprilescu do hesla [[Čechoportugalec]] vložil toto: # "[[člověk]], [[jehož]] [[jeden]] [[rodič]] je [[Čech]] a [[druhý]] [[Portugalec]] # "[[Portugalec]], [[jenž]] [[strávit|strávil]] [[podstatný|podstatnou]] [[část]] [[život]]a v [[Česko|Česku]] nebo [[Československo|Československu]] # "[[Čech]], [[který]] strávil podstatnou část života ve [[Portugalsko|Portugalsku]] (nebo [[žít|žije]] [[střídavě]] mezi [[obě]]ma [[země]]mi)" To mi nepřijde jako dobrý plán. Přijde mi to hyperspecifické. Nepřijde mi zejména, že když někdo mimo kontext řekne, že někdo je Čechoportulagec, tak tím vybírá právě jeden z těchto významů; a tedy to oddělené významy nejsou a nanejvýš jsou to užší případy pro jeden disjunktivní význam. Významy jsou jednotky kvantifikace (existuje, pro všechna), myslím, a snad jsem to i někde četl (u Pinkera?). Moje definice (definiční forma) "kdo spojuje bytí X s bytím Y" mi přijde dobrá, byť jazyk bytí je v češtině nezvyklý (méně tak v angličtině). Též by šlo "kdo je v nějakém směru/ohledu X a v nějakém směru/ohledu Y". --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 1. 2026, 07:51 (CET) == Anglická obyvatelská jména == V rámci pokrytí angličtiny bych mohl systematicky nazakládat anglická obyvatelská jména (systematicky neznamená úplně). Založil jsem čerstvě [[Peruvian]]. Tato informace je však již dobře pokrytá v anglickém Wikislovníku, včetně mapování do češtiny, co si pamatuji (snad jsem to tam systematicky zúplňoval). Tudíž to pro český Wikislovník není ''unikátní diferenciátor''. Bohužel český Wikislovník nemá kategorie pro obyvatelská jména, takže nelze zjistit stupeň pokrytí; má nicméně přílohu pro češtinu, [[Příloha:Obyvatelská jména (čeština)]]. Příloha není zakategorizovaná a obdobná příloha pro angličtinu snad neexistuje. Worklist/seznam úkolů by bylo možné vzít z kategorie anglického Wikislovníku či Verzeichnis (či tak tomu říkají) z německého Wikislovníku. Onen Verzeichnis by stačilo zkopírovat do uživatelského prostoru s atribucí a potom postupně zakládat redlinkové položky. Verzeichnis: [[:de:Verzeichnis:Tschechisch/Staatennamen]]; [[:de:Verzeichnis:Englisch/Staatennamen]]; [[:en:Appendix:Countries_of_the_world]]. Je tam, při zkopírování do českého Wikislovníku a preview, spousta redlinků, takže kdyby někdo chtěl, přímočaré mravenčí práce (Masaryk) je tu jak na kostele. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 12:36 (CET) == Řeky == Český Wikislovník nemá kategorii pro řeky, narozdíl od anglického. Škoda. Kategorie existovala, [[:Kategorie:cs-Řeky]], než ji ta banda pitomců smazala. Některé řeky nyní pokryté: [[Vltava]], [[Labe]], [[Svratka]], [[Morava]], [[Ohře]], [[Dunaj]], aj. Hledat je lze např. takto: [[Speciální:Co_odkazuje_na/řeka]], nicméně to najde i jiná hesla než pro názvy řek. Řeky jsou pokryty ve Wikidata a Wikipedii, takže je otázka, co by generovalo unikátní diferenciátor. Mě přišlo např. zajímavé založit heslo [[Švarcava]], neboť je to tvar alternativní/historický, ve slovnících nepokrytý, a založení umožňuje propojit heslo s vyhledáváním v Google Books pro právě a přesně tento slovní tvar a později i jistá užití zkopírovat do slovníku; to Wikipedie nedělá. Specificky slovníkové by mohly být etymologie, ale ty jsou beztoho pokryty i ve Wikipedii. Ohýbání a výslovnost mě pro české řeky nezajímá. Zajímavé by mohlo být uvědomit si, co je dobrá definice/identifikace/charakterizace řeky, pro potřeby slovníku. Např. definice z hesla [[Svratka]], "řeka v Česku", ani nepředstírá pokus o jednoznačnost. Co takhle "řeka v Česku pramenící ve Žďárských vrších, protékající Brnem a ústící do Dyje"? Porovnej M-W:Thames<ref>https://www.merriam-webster.com/dictionary/Thames</ref>, význam "river over 200 miles (322 kilometers) long in southern England flowing from the Cotswold Hills in Gloucestershire east into the North Sea"; zajímavé je, že o Londýně zde ani zmínka. https://www.slovnikcestiny.cz/heslo/Dunaj/0/37388 praví "řeka v Evropě"; podle mě nic moc/slabota. S řekami se pojí přídavná jména, např. [[vltavský]], [[dunajský]], [[labský]] aj. To je typicky slovníkový materiál. Dále se s nimi pojí jakási jména regionů, oblastí či čeho, např. [[Poohří]] a [[Polabí]]; to zní také docela slovníkově. Další podobná slova (dle Wikipedie, ale zní plauzibilně): [[Podyjí]], [[Pojizeří]], [[Pomoraví]], [[Posázaví]], [[Povltaví]]. Jak jsou tyto regiony definovány je dost nejasné; např. podle povodí/''drainage basin'' by Povltaví bylo součástí Polabí, což se mi nechce věřit (a Posázaví by bylo součástí Polabí). Definice "oblast podél řeky Labe" říká málo, ale řekněme, že lepší než nic. Dokonce je dle SSJČ jakýsi [[Polaban]], což je jednak obyvatel Polabí a jednak něco jiného. Tedy by existoval [[Povltavan]]? A co takhle [[Posvratčan]]? Došlo k ostrým střetů mezi Posvratčany a Posvitavany (aluze na Izera)? Nu čto. V němčině lze očekávat tvorbu triviálních kompozit/složenin z názvů řek; např. je doloženo [[Moldautal]] čili vltavské údolí. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 1. 2026, 08:12 (CET) == Kategorie pro hydrologii == Nemáme kategorii pro hydrologii. Založil jsem [[rivulet]] a ptám se: kolik z anglického vokabuláře pro hydrologii je pokryto? Nevím. Kategorie pro hydrologii tu není; byla-li, smazali ji. Alternativou by mohla být příloha nebo i jen pomocná stránka v prostoru Wikislovník. Z hlavy nějaké položky: [[river]], [[stream]], [[brook]], [[rivulet]], [[creek]], [[drainage basin]], [[pond]], [[lake]], [[sea]], [[ocean]], [[inlet]], [[bay]], [[channel]], [[riverbed]]; související [[bridge]]; pak všechny ty [[hydrometeor]]y a precipitace, což však asi není hydrologie nýbrž meteorologie (že se jedná o vodu na věci nic nemění). Z Google Gemini jsem získal toto: [[ablation]], [[advection]], [[alluvium]], [[aquiclude]], [[aquifer]], [[aquitard]], [[artesian well]], [[baseflow]], [[bathymetry]], [[capillary fringe]], [[catchment]], [[confluence]], [[connate water]], [[cryosphere]], [[discharge]], [[drainage basin]], [[drawdown]], [[effluent]], [[evapotranspiration]], [[fluvial]], [[groundwater]], [[hydrograph]], [[hydrometeorology]], [[hyetograph]], [[infiltration]], [[interception]], [[karst]], [[lacustrine]], [[lentic]], [[lotic]], [[lysimeter]], [[meteoric water]], [[overland flow]], [[perched water table]], [[percolation]], [[permeability]], [[phreatic zone]], [[porosity]], [[potentiometric surface]], [[precipitation]], [[recharge]], [[runoff]], [[salinity]], [[specific yield]], [[stemflow]], [[sublimation]], [[throughfall]], [[transpiration]], [[turbidity]], [[unsaturated zone]], [[vadose zone]], [[water table]], [[watershed]], [[xerophyte]]. Další možné zdroje: kategorie v anglickém Wikislovníku; Verzeichnis v německém Wikislovníku (ale vhodný V. pro river a rivulet nenacházím); tezaurus v anglickém Wikislovníku (jeden kořen je ''water body'', užší [[watercourse]]). Dále: [[tributary]], [[hydrology]], [[hydrologist]], [[hydrological]]. Snad by pro založení oborové přílohy byl konsenzus: existuje [[Příloha:Zdravotnictví (čeština)]] (založil 21. srpna 2024 uživatel Palu, odpůrce tematických kategorií), v kategorii [[:Kategorie:Přílohy:Tematické přílohy (čeština)]] (založil 4. prosince 2015 uživatel Palu). Dále existuje [[Příloha:Chemické prvky (čeština)]], odpovídající zhruba tematické kategorii. Snad by tedy šlo tematické kategorie zakládat coby přílohy (s případný přesunem do uživatelského prostoru v případě odporu). Zda by se jednalo o obcházení podle mě krajně nevhodného rozhodnutí tematické kategorie smazat mi není zcela jasné; nebylo by to porušení tohoto rozhodnutí. Výhodou přílohy oproti kategorii je možnost vést červené odkazy na hesla a podle nich společnými silami doplňovat; dále lze organizovat materiál do tabulek, např. Praha | pražský | Pražan | Pražák či sociologie | sociolog | socioložka | sociologický. Tedy mohou stránky sloužit jako worklisty (prácoseznamy, řekněme), což kategorie neumí. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 24. 1. 2026, 11:54 (CET) == Slovíčka pro názvy oborů a související == Kdyby se někdo nudil, mohl by systematicky nazakládat anglické názvy oborů, [[meteorology]], [[psychology]], [[sociology]] aj. (všechny tři jsou nyní modré) a dále praktikující jako [[meteorologist]] a adjektiva jako [[meteorological]]. Mapping na češtinu většinou vychází přímočaře; pro angličtinu není třeba opatrně navrhovat/konstruovat definice. Ideální by bylo mít stránku, která je nějak tabulkově jmenuje a pak by se vyplňovaly redlinky. Vytěžit pro tento účel lze anglický Wikislovník, německý Wikislovník, anglickou Wikipedii aj. Zase je to dost triviální a dosti redundantní k anglickému Wikislovníku. Bylo by to pod heslem zúplňování pokrytí angličtiny, byť ve směru triviálním. Zase když by někdo zúplnil to triviální, pak by ve slovních seznamech svítilo červeně to netriviální. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 24. 1. 2026, 10:22 (CET) == Druh apostrofu v hesle == Chtěl jsem založit [[coup d’état]], neboť byl takto zadán na stránce [[puč]], nicméně to pak skrze šablonu OneLook nic nenajde a anglický Wikislovník užíváč obyč/7-bit ASCII apostrof, takže pak ani nejspíš nepojede interwiki. Co s tím? Založit jako [[coup d'état]] a očekávat debatu? Najít kvazipravidlo či diskuzi o věci? Nevím; Pod lípu jsem ostatně nedávno vložil dosti. Ale co; dobré interwiki generuje pouze forma s obyč apostrofem, tak jsem to tam založil; nechť Buridanův osel hýká někde jinde. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 25. 1. 2026, 12:07 (CET) == Narychlo založený úkolník == Založil jsem narychlo [[úkolník]]. Trošku se až stydím. Špatně to snad není. Někdy platí "lepší něco než nic", snad i v tomto případě. Případně by to šlo označit vhodnou šablonou, chce-li někdo tak křiklavou; hlavně aby záznam existoval a bylo možné s ním dále pracovat. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 27. 1. 2026, 10:02 (CET) == Narychlo založený Artefakt == Připouštím, že heslo [[Artefakt]] je nyní poněkud trapné. Jenže anglické i německé slovníky diferencují své pojmy artefaktu způsobem, který v českých zdrojích nenacházím. Zjistit, jak se to vlastně má přeložit a zda opisně (vlastně přeložit jejich definice do češtiny), je dost práce. Takto alespoň máme heslo vedoucí do slovníků, korpusů a jiných Wikislovníků. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 27. 1. 2026, 11:52 (CET) == Rozdílné lexémy v češtině a slovenštině == Ta stránka je podle mě hodně neideálně nazvaná; já ji nazval ''dissimilar'' co si pamatuji, čili nepodobné. Rozdílné znamná neshodné; ale české lexémy a slovenské jsou obecně neshodné, už jen proto, že mají různá paradigmata ale i na úrovni lemmatu jsou velmi často neshodné, už jen kvůli "ť" na konci slovenských sloves. Z přílohy, [[Příloha:Rozdílné lexémy v češtině a slovenštině]], jsem nazakládal pár hesel. Kdyby se někdo nudil, může přiložit ruku k dílu: je to docela přímočaré a seriózní slovníky online k tomu máme. Obecnější otázka je, jak moc se pouštět do zakládání slovenských hesel. Díky přímočarosti dané těsným vztahem k mé rodné češtině se u toho cítím poněkud trapně, kromě když jsou ta slovenská slova něčím zajímavá, nepodobná českým. Na druhé straně by mělo i nějakou hodnotu rozsáhle pokrýt slovenštinu a tím získal slovenský OneLook, odkazy do výborných zdrojů. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 30. 1. 2026, 09:38 (CET) == Provokace a komunikace prostřednictvím editovaných hesel == Je tu jeden editující uživatel (o ''příspěvateli'' tu spíše řeč není, nebo kdyžtak o ''pidipřispěvateli''), který opakovaně provokuje (neřku-li vulgárně vysírá) prostřednictvím jím editovaných hesel. Hlavní prostor ho většinou nezajímá, ale když už ho edituje, tak to na mě často působí jako pokus něco sdělit. Kdysi jsem na Wikizdrojích našel nějaký text o kontrastu mezi českou a německou kulturou. Bylo tam něco o tom, že Češi více komunikují v narážkách, snaží se číst mezi řádky (co nebylo výslovně řečeno), a pod. Snad pak vznikala nedorozumění mezi tehdy německým pánem a českých služebnictvem, v tom, že pán něco řekl, a služebnictvo se snažilo dovtípit, co tím myslí nad rámec řečeného (res poetica). Nevím, zda je to pravda, ale je to zajímavé. Ale to je trochu tangenta, kterou by bylo lépe rozvést ve Wikiverzitě. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 12. 2. 2026, 10:51 (CET) == Jak zacházet s provokacemi či vysírkami v nedávných změnách == Problém provokací či vysírek v nedávných změných se patrně týká více než jednoho editora, včetně viz zakomentovaný text<!-- džej pé mínus jedna, džej en mínus jedna aj (drobná šifra)-->. Téma již bylo diskutováno Pod lípou, co se pamatuji. Český Wikislovník je nyní pro tento druh vysírek dobře uzpůsoben: má již slušně rozsáhlé pokrytí českých slovíček (a lze ostatně i sáhnout po slovíčkách z jiného jazyka) a pro útočníka stačí, když si v heslech najde nějakou trochu užitečnou editaci a ta se vždy najde (např. přidání příkladu použití, kdyby už nic jiného nebylo, ale v heslech je typicky tak mnoho byť by i kosmetických vad, že ani to obvykle není potřeba). Jak s vysírkami/provokacemi zacházet? Snad nejlepší možnost je ignorovat a nereagovat. Ale protože často zaúčinkují a seknou/tnou do srdce, to je potřeba nějak ošetřit. Jedna možnost je Wikislovník na další týden zablokovat pomocí nástroje LeechBlock pro Firefox či Chrome. Jiná možnost je ignorovat poslední změny: vůbec na jejich stránku nepřecházet. Ale tím může jeden o něco přijít, třeba když probíhá diskuze. Alternativou by bylo věc eskalovat, jak jsem nedávno učinil, včetně citace oné série změn; zatímco editace samotné lze ozději nalézt a odkázat diffem, ony série přímo nikoli. Pro důkazní účely je pak potřeba někde pořídit záznam o relevantní sérii změn. Jenže útočníci právěže těží z toho, že útok se obtížněji dokazuje než přímá urážka či vysírka. Odkazy: * [[Wikislovník:Pod lípou (pravidla)/Archiv-2016-3#Blokování účtů tvořících vzkazy skrze sekvence editací]] <!-- * [[Wikislovník:Nástěnka správců/Archiv5#Neodůvodněné reverty]], 2016 -- to jsou reverty, ne série editací --> * TBD: ještě jiná No jo, no. Nepotěšili jste mě. Konzultuji nyní s Gemini, co s tím. Jedna rada: "Pokud se to opakuje, neřešte to v diskuzi s útočníkem." Dále Gemini: "Ale Wikislovník stojí na lidech, jako jste vy, ne na lidech, co si léčí komplexy [...]." V první větě má asi pravdu: zvedl jsem to na diskuzní stránce útočníka, podle hesla, že stížnosti mám obvykle nejprve adresovat stěžovanému, ale vedlo to k podle mě absurdní eskalaci naprosto neplodné komunikace. Možná je to tak, že pakliže nějaký útočník opakovaně vykázal disruptivní a nespolupracující formy komunikace, pak stížnosti patří už rovnou Pod lípu či na nástěnku správců. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 13. 2. 2026, 09:38 (CET) : Přidáno "/tnou" na jedno místo. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 3. 2026, 08:59 (CET) : Přidána drobně šifrovaná identifikace. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 3. 2026, 09:06 (CET) == Automobily dle svých značek == Založil jsem [[mercedes]], "automobil značky Mercedes"; důkazy mužského rodu byly hledáním "mercedesem" a "mercedesu". Další podobná slova budou [[škodovka]], a možná [[audi]], [[jaguár]] apod. Nejsem si jistý, že je to vlastní jméno, zejména proto, že u něj zcela přirozeně funguje pluralizace a i ta definice mi přijde svádějící k bytí obecným jménem. Dále se předmět stává "mercedesem" bez separátního aktu pokřtění, přijde mi; ne tak např. Martina coby křestní jméno či London coby zeměpisné jméno. Zatím jsem bytí vlastním jménem označil na ověření. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 2. 2026, 10:45 (CET) Založil jsem [[audina]] a všiml si existujícího [[bavorák]], což je heslo vedené i v ASSČ. Oproti tomu slovo "audina" seriózní slovníky zatím nevedou(?), takže patří do unikátního diferenciátoru českého Wikislovníku. Založil jsem [[béemvéčko]] a [[bávo]], jež jsem nalezel v hesle [[bavorák]]. Všiml jsem si hesla [[embéčko]]. Založil [[liazka]]. Všiml si [[tatrovka]]. Z doslechu znám [[dachna]] coby Dacia, ale nenacházím doklady dle [[WS:PZH]]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 4. 3. 2026, 09:49 (CET) Založeno [[audi]] (LSSČ vede). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 3. 2026, 09:04 (CET) == Pořízení ochranných snapshotů == Plánuji nyní pořídit ochranné snapshoty v následujících oborech: * kolokace; zde: [[Uživatel:Dan Polansky/Kolokace#Hesla vedoucí kolokace]] * významově související; zde: [[Uživatel:Dan Polansky/Významově související#Výskyt v heslech]] * etymologicky související; zde: [[Uživatel:Dan Polansky/Etymologicky související#Výskyt v heslech]] Hotovo. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 2. 2026, 19:46 (CET) == Genus pro čísla == Založil jsem hesla pro [[racionální číslo]] a [[reálné číslo]]. Genus [[číslo]] jsem odmítl; užil jsem [[abstraktní objekt]] a sice matematický. Pokud vím, neexistuje žádný technický pojem čísla. Slovo číslo snad původně označovalo přirozená čísla (bez nuly); to je naznačeno v termínu "teorie čísel". Později se slovo "číslo" či přesněji jinojazyčný ekvivalent začalo používat i pro jiné entity/objekty. K tématu má video Edmund Weitz, kde snad poukazuje na slovo ''Größe'' (veličina? velikost?), které snad původně označovalo reálná čísla. Související je otázka, zda jsou např. celá čísla podmnožinou racionálních a ta zase reálných. Technicky množinově teoreticky nikoli. Tam se konstruuje snad racionální coby dvojice celých a reálné coby Dedekindův řez. Technicky tam podmnožinovost nevyjde. Pro názornost, dvojice (2, 1) zastupující racionální číslo holt není totéž co 2, byť jsou velikostně ekvivalentní. Následkem je uvedená hyponymie technicky naivní, oslovující netechnickou, nevysokoškolskou intuici. Ale nic proti intuici, nakonec; učit děti školou povinné Dedekindovy řezy asi není ten nejlepší nápad. (Viz též [[W:Dedekindův řez]].) Píšu z paměti; technicky ověřovací rozcvičku jsem odložil na později. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 6. 3. 2026, 08:51 (CET) == Zakládání německých dlouhých nudlí == Založil jsem [[Datenverarbeitungssystem]]. Chtělo se mi. Ale zakládat taková hesla systematicky hromadně je nejspíš málo hodnotné; to by byl spíše způsob, jak si uměle nafouknout počet založených hesel. Česky systém zpracování dat či systém pro zpracování dat; anglicky nejspíš data processing system či system for data processing. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 18. 3. 2026, 11:38 (CET) == Panevropský a panevropeismus == Z těchto slov jsem poněkud zmatený; viz mé poznámky např. zde: [[Talk:panevropský]]. Diskutované otázky se mohou týkat slov prefixovaných pan- obecně; ta jsou vypsána v příloze [[Příloha:Slova s předponou pan- (čeština)]]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 11. 4. 2026, 15:24 (CEST) == Hvězdička v PSJČ == Pro heslo [[potutela]] uvádí PSJČ toto: "*potutela". V KNLA jsou dvě karty dokládající užití. Slovo by tedy podle en:WT:CFI nemohlo být ve Wikislovníku, leda by se našly doklady tři, ale dle [[WS:PZH]] zde být může, protože je v seriózním slovníku. Hlavně však by bylo potřeba zjistit, co indikuje hvězdička v PSJČ. Můj odhad je, že indikuje "slabě doložený"/"špatně doložený" či pod. Jak toto markovat v českém Wikislovníku nevím. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 12. 4. 2026, 08:29 (CEST) == Jan Kraus a biomasa == Mnoha lidem může připadat bazírování na definicích a terminologické vyjasňování pedantské a nepraktické. Mě přijde naopak velmi praktické. Ale to zde není moje pointa. Ta je, že s biomasou, Krausem a Kateřinou Jacques pronikla důležitost ptaní se po významu slov do populární kultury. Co je biomasa, Kateřino, ptá se Kraus. Kateřina mlží, uhýbá, dělá obličeje, je vtipná nebo rádobyvtipná. Kraus se také chvilku kření a dělá humor, ale pak je zpět: a čím si tedy zatopím v těch kamnech na biomasu? Z toho co jsem pochopil, tím Kateřina Jacques ve vrcholné politice skončila (zda skončila v politice zcela, to nevím). Dobrá práce, zlobivý kluku ze Saxany. Odkazy: * [[W: Kateřina Bursíková Jacques]] --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 15. 4. 2026, 13:33 (CEST) Addendum. Čtením Wikipedie jsem ještě našel toto: "Kateřina Jacques, vedoucí sekretariátu vládního zmocněnce pro lidská práva, byla na semináři hned několikrát obviněna, že romské problematice nerozumí, a dokonce mate veřejnost nesmyslnými frázemi."<ref>https://www.bbc.co.uk/czech/domesticnews/story/2005/04/050428_cz_racism_pckg.shtml</ref>. Nu ano, ''nesmyslné fráze'', to je také oblíbená lexikální produkce numerózních hominidů. Pozor však, že to, že byla obviněna, ještě neznamená, že oprávněně. Oproti tomu může rozhovor o biomase každý shlédnout na YouTube<ref>https://www.youtube.com/watch?v=cf1Re5fGhfo</ref>. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 15. 4. 2026, 14:22 (CEST) == Slovo rozblemcaný == Slovo [[rozblemcaný]] je doložené v GBK. Ale co to přesně znamená. Řekněmě jsoucí netuhé konzistence se sníženou soudržností, nikoli však kapalné? Jak souvisí [[rozbředlý]]? Lze užít i metaforicky čili rozšířeně? Čeština 2.0 má variantu "rozblemtaný". Zde citace v diplomové práci: https://dspace.cuni.cz/bitstream/handle/20.500.11956/200605/120508773.pdf?sequence=1&isAllowed=y. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 4. 2026, 06:09 (CEST) == Definování anglických slov pomocí víceslovných českých definic == Založil jsem [[eco-friendly]] coby "ohleduplný či šetrný k životnímu prostředí". Spokojený s tím nejsem, ale lepší plán mě nenapadá. Když neznáme český ekvivalent, přijde mi definovat česky přijatelné. A ostatně česká definice by se ideálně často měla objevit za českým ekvivalentem tak či tak, byť je to duplikace. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 4. 2026, 07:35 (CEST) == Přezdívky == Založil jsem [[Woz]]. V anglickém Wikislovníku někdo takový obsah problematizoval. Ale takové přezdívky jsou i ve Wikipedii a jsou to slova, slova doložená v užití. Dobře, je to trochu něco jako trivia, Rytmus života apod. Ale co už; je to slovo, je. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 4. 2026, 12:53 (CEST) Česká přezdívka pána "meiner Meinung nach" je ve hesle [[Kikina]]. Jiné přezdívky jsou v uživatelském prostoru víceuživatele Pyprilescua: [[Uživatel:Cetiletý pedone-marciatore/Hanlivé přezdívky veřejně činných osob (čeština)]] a [[Uživatel:Uber) (Hubrin/Hanlivé přezdívky veřejně činných osob (čeština)]]. Pak tu máme ode mne [[Putler]]. Další přezdívky jsou v hesle [[Donald]], ale všechny červené: [[Trumpeta]], [[Oranžgutan]], [[Pomeranč]], [[Oranžáda]]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 4. 2026, 18:56 (CEST) == Německé předpony a velké první písmeno == Diskutuji zde: [[Diskuse_s_uživatelem:Hobr#Německé_předpony_a_velké_písmeno]]. Za mě [[mega-]] je správně/ideální a [[Mega-]] nebrat a nezakládat. Nějakou diskuzi jsem k tomu vedl i v anglickém Wikislovníku, co si pamatuji. Podobně [[giga-]], [[kilo-]], [[mikro-]], [[milli-]] aj. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 28. 4. 2026, 12:20 (CEST) (Zatím to dám sem, než si rozmyslím ideální formulaci) Klíčové je pozorování, že sklad částí do větších celků, např. kompozit, obecně nefunguje na principu prostého lepení řetězců. Například i kdybychom připustili Kilo- s velkým K, pak ale skladem Kilo- a Gramm nedostaneme správně KiloGramm; a nemá cenu zavádět lemma [[gramm]] proto, aby fungovalo prosté řetězcové lepení. Ani v češtině nefunguje prosté řetězcové lepení, tedy kočka + -o- a pes nedává kočkaopes. Tedy podle mě Kilogramm = kilo- + Gramm a nikoli Kilo- + Gramm, Kilo- + gramm, či snad Kilo- + -gramm. Úprava kapitalizace dle slovního druhu je v němčině až finální operace po spojení. Ostatně je kapitalizace artefakt zápisu/spellingu; slovu či morfému samotnému vlastní není. A slovní druh (indikující případnou kapitalizaci) má až výsledné slovo, nikoli jeho komponentní vázaný morfém. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 28. 4. 2026, 17:59 (CEST) == Studium vs. nauka == V hesle [[morfematika]] jsem coby genus užil "studium", zvyklý z angličtiny, zatímco zdroje mají "nauka", což mě nějak dráždí. Jiné možnosti jsou "zkoumání", "obor zkoumající" aj. Heslo fyzika má "věda zkoumající [...]", nicméně pro humanitní obory se mi slovo "věda" příčí (pod vlivem angličtiny a jejícho ''science''), byť v češtině je takto široce stále často užívané, zejména ve slovních spojeních jako je např. hudební věda ale i jinde; "obor zkoumající" mě nevadí: neříká se, obor že čeho. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 28. 4. 2026, 13:42 (CEST) == Německé zwingen == Sloveso [[zwingen]] může být sémanticky jak nedokonavé tak dokonavé. Zatím jsem to přeložil jako [[nutit]]. LPS tam zkouší něco se závorkou indikující nejspíš volitelnost. Obvyklé řešení v českém Wikislovníku neznám. Srovnej anglické [[force]], kde je nyní "donutit, vynutit", ale není tam "nutit", zatímco LPS zase pomocí závorky připouští jak nedokonavý, tak dokonavý překlad. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 29. 4. 2026, 14:19 (CEST) == Jména firem == Jednoslovná jména firem doložená v užití ve smyslu [[WS:PZH]] by zde podle mě měla být: jsou to slova, mají výslovnost, ohýbání aj. Rozbory a podklady k tomuto jsem vytvořil v anglickém Wikislovníku, ve svém uživatelském prostoru. Založil jsem [[Agrofert]], jméno speciální tím, že z něj vzniklo slovo [[deagrofertizovat]]. V roce 2024 jsem založil heslo pro slovo [[Microsoft]], ze které jsou odvozena různá slova, např. [[Microsoftie]]. Čili silnější obhajobu mají ta jména, se kterými se pojí další zahrnutelná slova, přijde mi. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 1. 5. 2026, 13:11 (CEST) == Kdo má správcovská práva a tak == Seznam správců jsem udržoval zde: [[WS:Statistika]]. K tomu: * Podle [[Special:ListUsers/sysop]] již [[User:Sintakso|Sintakso]] není správce. * Jak přišel o práva je [https://cs.wiktionary.org/wiki/Speci%C3%A1ln%C3%AD:Protokolovac%C3%AD_z%C3%A1znamy?type=rights&user=&page=U%C5%BEivatel%3ASintakso&excludetempacct=1&wpdate=&tagfilter=&wpfilters%5B%5D=newusers&wpFormIdentifier=logeventslist vidět zde]. ** Zde je i odkaz na [[WS:Pravidla o správcích#Zánik funkce]]. *** Z něj: "Správce, který na Wikislovníku nejméně 1 rok neučiní žádnou editaci ani zaznamenanou akci, svůj správcovský mandát automaticky ztrácí." **** A jeho poslední editace je z 22. 8. 2024, což je bez pár měsíců dva roky. **** Já jsem na anglickém Wikislovníku navrhl a úspěšně prohlasoval 5 let neaktivity, nikoli 1 rok jako v českém Wikislovníku. ** O zbavení práv [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?oldid=30489886#Sintakso@cswiktionary požádal na Metě V0lkanic]. * Pod lípou snad nedávno přistál příspěvek o někoho odjinud s návrhem, aby Sintakso o práva pro neaktivitu přišel. * Související stránky na Meta ** [[Meta:Admin activity review/Local inactivity policies]] *** Zde: "en.wiktionary policy: removal after 5 years with no use of tools provided there are more than 20 admins before the removal (vote)" **** Tato policy svítí jako výjimka. **** Důsledek: i malý vlající ocásek hobitek může udělat rozdíl ** [[Meta:Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders]] * Apropó, kolik správců má anglický Wikislovník? Dle [[:en: Special:ListUsers/sysop]] je to 76 správců. * Apropó, kolik správců má anglická Wikiverzita? Dle [[V:en: Special:ListUsers/sysop]] je to 10 správců včetně Abuse filter (custodiánů; ještě mají kurátory). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 3. 5. 2026, 07:48 (CEST) == Zahrnutí slov vytvořených plauzibilní slovotvorbou == Moje pozice zůstává, že tvary vzniklé plauzibilní slovotvorbou nemají být zahrnuty, nejsou-li skutečně doloženy v užití. To platí např. pro slovo [[islandštinář]] (bluelink): plauzibilní je více než dosti. Platí to i pro různá obyvatelská jména, např. [[Ejpovičanka]] (bluelink). Podobným postojem snad byl znám Dobrovský či Jungman, jenom bych musel najít doklady o tom, že je tomu skutečně tak. Dalšími příklady mnou takto problematizovaných hesel jsou [[Čechomaďar]] (bluelink), [[exčekista]] (bluelink) a snad i [[paleogrécista]] (redlink; bluelink je na [[paleogrécistu]]; byť nejsem tak dobře znalý řečtiny, abych zde potvrdil plauzibilitu). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 4. 5. 2026, 12:51 (CEST) : Změněno. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 5. 2026, 06:57 (CEST) Následující pravidlo podle mě nemůžeme schválit: : (1) Plauzibilně utvořené slovo může být zahrnuto, pakliže alespoň jeden editor/redaktor potvrdí, že slovo zná a používá. Takové pravidlo by umožnilo např. rozdováděným mladým lidem vytvářet hesla en masse jako šprým/recesi. A recese je v našich kulturních kruzích oblíbená. Sice by to tolik neškodilo díky tomu, že je slovo alespoň plauzibilně utvořené. Ale i tak to není seriózní lexikografie a seriózní princip správy krajně otevřeného (protože editovatelného "každým") lexikografického projektu. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 5. 2026, 06:47 (CEST) == Zpyty, pravy a jiná zvířena == Existují qausi-suffixy -zpyt a -prava implikované v různých slovech a potom -zpytec a -pravec. Dávají vzor pro plnočeské pokalkování cizích slov. Tak máme [[hvězdoprava]] a [[hvězdopravec]] a mohli bychom mít [[vodoprava]] (hydrologie) a [[vodopravec]] (hydrolog). Pro -zpyt máme [[jazykozpyt]] a [[jazykozyptec]]. Mohli bychom mít [[vodozpyt]] a [[vodozpytec]]. Quasi-suffix -prava lépe etymologicky pasuje na ''-logie'' a ''-log''. K tomu by šlo vygenerovat celou tabulku. Dnes by to zvládl GenAI. Ledacos jsem k tomu nazakládal v anglickém Wikislovníku. Je tam [[:en:hvězdoprava]] ale i [[:en:jazykozpyt]]. Pro nalezení těchto je prvotřídní PSJČ (ne jako ti bozo operátoři z IJP, kteří nejsou schopní ani na PSJČ odkázat, a definice mají per default zabalené/neukázané). Například lze [https://bara.ujc.cas.cz/psjc/search.php?hledej=Hledej&heslo=.*zpyt&where=hesla&useregexp=use&zobraz_ps=ps&zobraz_cards=cards&pocet_karet=50&ps_heslo=jazykozpyt&ps_startfrom=0&ps_numcards=48&numcchange=no&not_initial=1 hledat .*zpyt] regulárním výrazem. A PSJČ web site má i kartičky. Zde nacházím celých 59 hesel; hezké. [https://bara.ujc.cas.cz/psjc/search.php?hledej=Hledej&heslo=.*prava&where=hesla&useregexp=use&zobraz_ps=ps&zobraz_cards=cards&pocet_karet=50&ps_heslo=.*zpyt&numcchange=no&not_initial=1 Hledání .*prava] najde řadu falešných pozitivů (např. "oprava") ale též [[bájeprava]] (snad mytologie). Dostáváme, že zpytů je hodně a prav málo, byť se mi ty pravy skrze etymologicko-sémantický vztah k ''-logie'' líbí více. Apropó, k onomu mému kňučení a naříkání ohledně IJP (takže jsem též kňučedník, stejně jako nakupitel médií), je naprosto technicky triviální poskytnout službu vyhledávání slovníkových hlav pomocí regulárních výrazů a PSJČ je poskytuje. Že ji IJP neposkytuje těžko mohu hodnotit jinak než neschopnost či šlendrián. Ani není pro netechnickou populaci tak náročné se alespoň omezenou podmnožinu regulárních výrazů naučit; již jen poznání, že ".*" je zhruba totéž jako "*" v globbingu, dává potřebnou znalost, jak začít. Služba je k mání v MediaWiki a tedy i v českém Wikislovníku. Je to jeden dalších unikátních diferenciátorů Wikislovníku (bar PSJČ, ale ten zase nevede moderní slova). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 5. 2026, 07:15 (CEST) == Odpor ke vkládání externích odkazů == Narazil jsem na tuto diskuzí: * [[Wikislovník:Pod lípou/Archiv-2010-1#Příručka UJČ]] Tam podporují vkládání odkazů do IJP JOtt a Palu ("Reference jsou pro Wikiprojekty elixír, takže jednoznačně podporuji vkládání do všech hesel, aby měl možnost uživatel vše rychle a jednoduše ověřit."). Někteří další se tam projevují jako (sebezcenzurováno) a podle mého posouzení se dopouštějí zvlášť závažného narušování/poškozování projektu. Došlo i k {{Diff|179553|odstranění odkazu z hlavního jmenného prostoru}}. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 5. 2026, 16:06 (CEST) K argumentu od Dannyho B.: : (1) "Účelem referencí není dokazovat triviální věci. A už vůbec nemá smysl hromadně odkazovat někam, kde jsou jen a jen tytéž informace, jako zde." První věta platí, zato druhá nepaltí či jako argument není konkluzivní. Předně neplatí obecně, že IJP má pouze to, co obsahuje Wikislovník; alespoň to neplatí či není konkluzivní protiargumet dnes, kdy jsou tam přímo k mání i slovníky s definicemi, často s více definicemi, než má v danou chvíli Wikislovník. Ale i kdyby IJP obsahovala pouze tytéž informace, pak ale pořád slouží jako ''verifikační artefakt'' pro příchozího či kohokoli jiného, aby kdykoli mohl provést audit/prověření hesla proti zdroji. Navíc u každého hesla posuzovat, zda toto heslo ještě smí a jiné už zase nesmí mít odkaz do IJP, je dosti nepraktické a pálící kognitivní zdroje, které lépe využít jinde; daleko praktičtější je se s tím nezalamovat a vložit odkaz na IJP do všech hesel, která IJP vede. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 5. 2026, 16:15 (CEST) om73jha78snkpe6mhcrzu3vu8ko7se5 1387492 1387491 2026-05-22T14:16:21Z Dan Polansky 367 /* Odpor ke vkládání externích odkazů */ 1387492 wikitext text/x-wiki Co následuje jsou podepsané blogové příspěvky týkající se českého Wikislovníku (aneb přemýšlejme nahlas a spolu). Druzí mohou diskutovat; na anglické Wikiverzitě jsem uvedl, že pouze na diskuzní stránce, ale možná by mělo i kouzlo dovolit diskuzi přímo pod příspěvkem. Vyhrazuji si právo příspěvky drzých narušitelů (oni ví, kteří to jsou) odstranit. == Zvratné představit si == Vida, v hesle [[představit]] je pokryto i představit si a představit se. Pro mnoho jiných sloves mají ty zvratné tvary naopak oddělené stránky, např. [[obléci se]] (kde existuje i nezvratná podoba) a [[mračit se]] (kde nezvratná neexistuje?). Další příklady jsou [[obávat se]] a [[dívat se]]. Na anglické Wikiverzitě mám k tomu Wikidebatu: [[V:en: Should Wiktionary have Czech reflexive verbs in page titles with the reflexive element?]]. Učinit z této debaty jasný závěr asi nedokážu; obě strany mají ucházející argumenty. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 24. 9. 2025, 11:36 (CEST) == Otevřenost morfologické kompozice == Morfologickou kompozici (skládání morfémů do slov) lze nazírat podobně otevřeně jako syntaktickou (skládání slov do syntagmat či tak něco). Připouštím, že leckterého uživatele jazyka otevřená morfologická kompozice dráždí. Ale má netriviální hodnotu, pro ''filování''/řazení/zařazování položek pod hlavy v mysli. Jsou to především kreativní autoři kteří stejně jako Popperovi broučci dělají ''Probierbewegungen'' (nebo tak něco), vymýšlí nová slova. Mnoho z nich se v užití neujme. Některá však ano. A Presslovi jeho špíl vyšel řekl bych dokonale; jednoduše geniální! --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 10. 2025, 08:54 (CEST) == Anglická slůvka končící na -hood == Chci nazakládat řadu takových slůvek, často označujících jakési vlastnosti, rozhodně bytí. Např. [[objecthood]] je bytí objektem a [[entityhood]] je bytí entitou. [[treehood]] je bytí stromem. Najdu je v odpovídající kategorii v anglickém Wikislovníku; tam jich asi bude mnoho. Definiční forma 1: : "bytí X" Definiční forma 2: : "vlastnost bytí X" Jednička mi přijde v pořádku, bez potřeby tomu říkat "vlastnost". Tyto definiční formy nebudou dobré pro všechny -hoody, pouze pro některé, myslím. Na věci je zajímavé to, že v češtině odpovídající slůvka často chybí. Sice k [[manhood]] je ''mužství'', ale *''objektství'' (je to vůbec morfologicky dobře?) aparentně nemáme. Možná by šlo užít ''objektovost'', nicméně to je odvozeno z ''objektový'', tedy by to mělo být ''bytí objektovým'', nikoli ''bytí objektem''. Do kontextu snad dobré uvést, že zde máme dva druhy (různých) bytí: různá -ství a různé -osti. Oběma by někdo mohl chtít říkat vlastnosti. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 3. 11. 2025, 09:42 (CET) ''Později'': na související byť trochu jiné téma: založil jsem [[buddhovství]] podle dokladů použití. Kde se ve slově bere ''-ov-'' mi jasné není; spíše by to mělo být *''Buddhaství'' (po vzoru ''mužství'', z ''muž'' a ''-ství''), což se patrně neužívá. Zajímalo by mě, jaké morfologické principy se zde aplikovaly a která jiná ''-ství'' je vykazují. Některé podobné položky: ''[[židovství]]'', ''[[království]]'' (což však není bytí králem?), ''[[otcovství]]'', ''[[mateřství]]'' (sice ne ''-ov-'', ale též ne *''matkaství''), ''[[mistrovství]]'', ''[[vůdcovství]]'', ''[[lotrovství]]'' aj. (rýmovací stránka by je mohla odhalit, myslím). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 1. 2026, 08:42 (CET) ''Později:'' Vytvořil jsem [[tortoisehood]] (hraničně doloženo), [[doghood]] (výborně doloženo; doloženo je i české [[psovství]]) a [[cathood]] (výborně doloženo; doloženo je i české [[kočkovství]]). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 2. 5. 2026, 06:51 (CEST) == Hyfenovaná anglická adjektiva == Zakládal jsem [[nine-digit]] a trochu se zarazil, pozastavil. V anglickém Wikislovníku by mi heslo chtěli smazat coby ''sum of parts'', kompozicionální. Z pohledu českého rodilého mluvčího mi však taková hesla přijdou nenulově hodnotná. Zde se například jeden může zamyslet, zda chce použít jako překlad "devíticiferný" či "devítimístný" a k tomu ještě, zda by existoval i význam "devítiprstý". I kdyby význam "devítiprstý" neexistoval, kvůli devítce, jiná bude situace pro [[five-digit]]. Wikislovník není z papíru a místa je v něm dost. Já bych chyboval na straně zahrnutí; užitek zde nacházím. Ten spíše nenacházím u všech těch ohýbaných tvarů coby samostatných hesel. Někdo má v anglickém Wikislovníku podle mě pořádně ''warped priorities''; všechny ty útoky na jména fiktivních entit, na varianty zápisu (non- s hyfenem, aj.), na slůvka začínající na "ex-", aj. mi přijdou pořádně uhozené. Kdybych se nenechal zablokovat, mohl bych jim pomoci bránit užitečný obsah, ale stejně je to sysifovské. Jiný pohled ještě je, že obdobně konstruovaná slova v češtině a němčině stejně zahrnuta budou, protože tam budou bez hyfenu (spojovníku?). Na zahrnovací soustavě se tím tedy vcelku nic až tak moc nezmění. A ještě: je [[nine-digit]] slovo nebo není? Pakliže je, pak má být dle WT:CFI zahrnuto a konec řečí; jak je to slovo zapisováno nehraje roli. Všechna doložená (ověřená) slova ve všech jazycích, nikoli pouze ta slova, kterou nějací neidentifikovaní pseudonymové kdovíjakého vzdělání a inteligence schválili k zahrnutí bez uvedení racionálních důvodů. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 9. 11. 2025, 07:56 (CET) ''Nášup'': založil jsem [[Austrian-born]]. Jistě to bude mnohým připadat jako vrchol triviality. Chápu. Nicméně mě naopak tento tvar nijak zřejmý není a přijde mi to spíš jako gramatický nesmysl. Čekal bych "Austria-born", čili v-Rakousku-narozený či *Rakouskorozený (srovnej prvorozený); takhle to zní jako rakouský-narozený, což mi nedává smysl. No a klíčová část dokumentace jazyka je právě že dokumentace všelijakých podivností, někdo by řekl nelogičností. Jak jsem uvedl výše, místa v databázi je dostatek, tím spíš, že tam zavazí všechny ty ohýbané tvary. Připouštím, že jev by bylo možné dokumentovat na úrovni vzorce, nikoli jeho jednotlivých výskytů (řekněme X_ADJ-born). Na druhé straně můžeme tyto jednotlivé výskyty spojit hezky s vyhledáváním v Google Books, coby důkaz použití. Dobře, odkazy na důkazy by bylo možné poskytnout v lingvistickém článku věnovaném celému jevu též a nezanášet hlavní jmenný prostor trivialitami. Hm. Přinejhorším to smažeme. Ještě takhle: jakmile přijmeme princip, že zápis bez mezer pomocí hyfenů je jedno slovo a patří zahrnout do slovníku, dostaneme zahrnutí z tohoto principu; pak už se nemusí diferencovat, zda [[nine-digit]] ano (protože k němu máme jednoslovný český překlad) a [[Austrian-born]] ne (protože *Rakouskorozený není slovo, dokud ho nějací recesisté nezačnou užívat). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 15. 11. 2025, 10:15 (CET) ''Později'': pod stejnou hlavu spadá mnou právě založené [[non-French]], které anglický Wikislovník smazal. Založil jsem k němu doložené [[nefrancouzský]]. Další budou [[non-English]], [[non-Italian]], nejspíš [[non-Czech]], aj. Je to jaksi triviální, ale co už. Zajímavý je kontrast mezi [[non-English]] a [[un-English]]: to druhé je snad více hodnotící, to první méně či vůbec. Apropó, Pyprilescu mezitím založil [[Spanish-born]] aj.; prima! --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 26. 12. 2025, 08:29 (CET) ''Později'': a zde ode mne [[truth-seeker]], hyfenovaná nána. Jistě bude někdo namítat. Mě to přijde prima. I bych si uměl představit heslo [[hledač pravdy]] coby ''translation hub'' pro němčinu a angličtinu, dokud nemáme *''pravdohledač'', jež má 3 výskyty v GBK, ale ne nezávislé. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 27. 4. 2026, 12:15 (CEST) == Identifikace obcí == Založil jsem heslo [[Pikárec]] s definicí "ves v okrese Žďár nad Sázavou v Kraji Vysočina". Tato definice však referent(?) neidentifikuje jednoznačně. Je vůbec otázka, zda chce Wikislovník sloužit jako katalog referentů vlastních jmen; anglický Wikislovník pro místní názvy k tomu tenduje (má sklon), čili jmenuje jednotlivá místa coby oddělené významy. Přidáním lat, lon by se to zjednoznačnilo, ale je otázka, zda je to pro slovník dobré. Jiná možnost je to vzdálenostně vztáhnout k jiným obcím. Pro začátek nechávám problém otevřený. Svého času český Wikislovník definoval kočku jako "domácí zvíře", takže ''differencia specifica'' (a snad i ''genus proximus'') tvůrcům Wikislovníku někdy nic neříkají, zdá se. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 27. 12. 2025, 08:33 (CET) ''Později:'' Založil jsem [[Pyšely]] jako "obec v Čechách" dle slovníku. Spokojený s tím nejsem, ale nemám chuť nyní řešit téma rozumně úplné/jednozačné identifikace (která je beztoho v odkázaných zdrojích včetně Wikidata). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 9. 2. 2026, 14:53 (CET) ''Později:'' Založil jsem [[Mimoň]] jako "město v Čechách na Liberecku". Jednoznačné to není, ale alespoň to říká "na Liberecku". Apropó, zajímavě pojmenované město jsem odhalil, když jsem zkoumal jistý report na Wikipedii, nicméně lze pochopit, pokud si to někdo vztáhne na sebe a bude si myslet, že to byl smysl mého založení; vědomě nebyl, nevědomě nevím a nevylučuji. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 16. 4. 2026, 13:21 (CEST) == Německé sich dumm stellen == Při založení [[sich dumm stellen]] jsem trochu váhal. Je to dost možná vzorec "sich X_ADJ stellen"<ref>https://books.google.com/ngrams/graph?content=sich+*_ADJ+stellen&year_start=1800&year_end=2022&corpus=de&smoothing=3</ref>, a někdo by mohl namítat proti založení položek, které pod ten vzorec spadají. Tak či tak mi to přijde z českého pohledu zajímavé či zvláštní. Nevymyslel jsem nic lepšího, než zatím založit toto; alternativa by bylo založit hesla pro vzorce, frázové formy či větné formy. Tím bychom mohli udělat dost zajímavou revoluci v dokumentaci idiomatiky a frazeologie. Tak například "sich krank stellen" by mohlo být "hodit se marod". Kdybychom však formu "sich X_ADJ stellen" přeložili jako "hodit se X", potom by "such dumm stellen" bylo "hodit se hloupý/hloupým", což jaksi český idiom v tuto chvíli není. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 4. 1. 2026, 09:49 (CET) == Horní Labe == Je otázka, zda by se mělo založit heslo [[Horní Labe]], německy možná [[Oberelbe]] nebo taky ne. Německé heslo stejně zastupuje jedno slovo, takže do slovníku patří (dokud se někde nerozhodne omezení začlenění místních jmen). Přesná extenze ze součtu významů ''horní'' a ''Labe'' tak zcela neplyne; jeden musí odhadnout, že entita končí u Mělníka (soutoku). A je otázka, zda seriózní geografické zdroje definují "Horní Labe" jako technický termín a zda jinojazyčné aparentní ekvivalenty definují extenzi shodně. Např. nacházím větu 'On this route, we cycle along the Upper Elbe to the picturesque Lauenburg.', což však znamená, že "Upper Elbe" je něco v Německu. [[Wikidata:Q2378763]] má jako vedlejší štítek "Oberelbe" a je to anglicky "region of the Upper Elbe in Germany". Německá Wikipedie bez řádkového zdroje: 'Als Oberelbe wird der Lauf von der Quelle bis dorthin, wo das Tal seinen Mittelgebirgs-Charakter verliert und in das Norddeutsche Tiefland eintritt, bezeichnet.'[https://de.wikipedia.org/wiki/Elbe]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 7. 1. 2026, 11:57 (CET) == Čechojaponec aj. == Založil jsem [[Čechojaponec]], [[Čechopolák]] a [[Čechoněmec]]. Jistá diskuze se objevila zde: [[Talk:Čechojaponec]]. V definicích užívám jazyk bytí, což se Mykhalovi spíše nelíbí, co jsem pochopil z diskuze. Položek by nejspíš bylo možné založit systematicky více, pro jiné národnosti. Slovníky je nevedou, proč už. Speciální případ je [[Čechoslovák]], protože Čechoslovácí byli nazírání/konstruováni jako jeden národ; tento rozdíl by nejspíš měl být nějak reflektován v definici. Definice praví: "obyvatel Československa"; no budiž. PSJČ:Čechoslovák odkazuje na československý národ, zatímco SSJČ:Čechoslovák tvrdí, že pojetí československého národa je buržoazní nacionalismus (ach tak; chudák doktor Beneš). Protože slůvka nejsou ve slovnících, jsou součástí unikátního diferenciátoru českého Wikislovníku (viz též [[Uživatel:Dan Polansky/Unikátní diferenciátory českého Wikislovníku aneb proč]]). Na druhé straně jsou morfologicky přímočaré. No zase chceme vědět, že jsou vůbec v užití. Dále pak není jasné, proč je např. Okamura [[Čechojaponec]] spíše než *''Japoncočech''; to by se ještě muselo vyšetřit. Zatím stačí registrovat, že média o něm refereují jako o Čechojaponci. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 11:32 (CET) Heslo [[Čechoameričan]] založil Auvajs jako "obyvatel Spojených států amerických českého původu". To nevidím jako nutně dobře. Čechoameričan by mohl být i někdo, kdo se narodil v Česku (či ČSSR), žil dlouho ve Spojených státech a pak se vrátil do Česka a dlouho zde až do dnes žil. Nicméně definice sedí k https://ssjc.ujc.cas.cz/search.php?heslo=%C4%8Cechoameri%C4%8Dan&hsubstr=no, ovšem s tím, že v SSJČ se říká o ''Americe'', což může víceznačně odkazovat buď na kontinent nebo na U.S.A. A etymologizující definiční analýza nemůže vyloučit, že se za ''Čechoameričana'' někdy označí někdo, kdo žije např. v Kanadě (byť můj odhad by byl, že by to byl hlavně obyvatel U.S.A.). To by se muselo vyšetřit prohledáváním různých užití a to je dost pracné a náročné. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 11:42 (CET) Chystám se založit [[Čechokanaďan]]. Našel jsem "[...] Čechokanaďan Stanislav Reiniš (1931), který se po letech vrátil a na stará kolena se prý více věnuje také psaní, [...]"; pakliže to odkazuje na návrat do Česka, pak to sedí k mojí myšlence výše, že to není nutně (současný) obyvatel země identifikované v druhém kmeni složeniny. Dále zdroje označuji osobu jménem Stanley Hayer za Čechokanaďana. To je někdo, kdo se z Kanady přestěhoval do Česka a má nečeské jméno. Tedy by definice "Čech, který žije v Kanadě" nefungovala: byla by příliš úzká. Založil jsem [[Čechofrancouz]], pro Milana Kunderu. Ale Čechofrancouzů je podle zdrojů patrně mnoho. A dále [[Čechorus]]. Tato skupina je podle mě příkladem toho (oproti Paluovi), že se nemají zakládat hypotetická slova nedoložená v užití, plauzibilní svou morfologií/výstavbou z morfémů. Neboť to bychom mohli nazakládat "ČechoX" pro všechny národy X a už by nám to nic neřeklo o tom, jak moc běžná je tato slovotvorba. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 12:11 (CET) Pyprilescu do hesla [[Čechoportugalec]] vložil toto: # "[[člověk]], [[jehož]] [[jeden]] [[rodič]] je [[Čech]] a [[druhý]] [[Portugalec]] # "[[Portugalec]], [[jenž]] [[strávit|strávil]] [[podstatný|podstatnou]] [[část]] [[život]]a v [[Česko|Česku]] nebo [[Československo|Československu]] # "[[Čech]], [[který]] strávil podstatnou část života ve [[Portugalsko|Portugalsku]] (nebo [[žít|žije]] [[střídavě]] mezi [[obě]]ma [[země]]mi)" To mi nepřijde jako dobrý plán. Přijde mi to hyperspecifické. Nepřijde mi zejména, že když někdo mimo kontext řekne, že někdo je Čechoportulagec, tak tím vybírá právě jeden z těchto významů; a tedy to oddělené významy nejsou a nanejvýš jsou to užší případy pro jeden disjunktivní význam. Významy jsou jednotky kvantifikace (existuje, pro všechna), myslím, a snad jsem to i někde četl (u Pinkera?). Moje definice (definiční forma) "kdo spojuje bytí X s bytím Y" mi přijde dobrá, byť jazyk bytí je v češtině nezvyklý (méně tak v angličtině). Též by šlo "kdo je v nějakém směru/ohledu X a v nějakém směru/ohledu Y". --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 1. 2026, 07:51 (CET) == Anglická obyvatelská jména == V rámci pokrytí angličtiny bych mohl systematicky nazakládat anglická obyvatelská jména (systematicky neznamená úplně). Založil jsem čerstvě [[Peruvian]]. Tato informace je však již dobře pokrytá v anglickém Wikislovníku, včetně mapování do češtiny, co si pamatuji (snad jsem to tam systematicky zúplňoval). Tudíž to pro český Wikislovník není ''unikátní diferenciátor''. Bohužel český Wikislovník nemá kategorie pro obyvatelská jména, takže nelze zjistit stupeň pokrytí; má nicméně přílohu pro češtinu, [[Příloha:Obyvatelská jména (čeština)]]. Příloha není zakategorizovaná a obdobná příloha pro angličtinu snad neexistuje. Worklist/seznam úkolů by bylo možné vzít z kategorie anglického Wikislovníku či Verzeichnis (či tak tomu říkají) z německého Wikislovníku. Onen Verzeichnis by stačilo zkopírovat do uživatelského prostoru s atribucí a potom postupně zakládat redlinkové položky. Verzeichnis: [[:de:Verzeichnis:Tschechisch/Staatennamen]]; [[:de:Verzeichnis:Englisch/Staatennamen]]; [[:en:Appendix:Countries_of_the_world]]. Je tam, při zkopírování do českého Wikislovníku a preview, spousta redlinků, takže kdyby někdo chtěl, přímočaré mravenčí práce (Masaryk) je tu jak na kostele. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 12:36 (CET) == Řeky == Český Wikislovník nemá kategorii pro řeky, narozdíl od anglického. Škoda. Kategorie existovala, [[:Kategorie:cs-Řeky]], než ji ta banda pitomců smazala. Některé řeky nyní pokryté: [[Vltava]], [[Labe]], [[Svratka]], [[Morava]], [[Ohře]], [[Dunaj]], aj. Hledat je lze např. takto: [[Speciální:Co_odkazuje_na/řeka]], nicméně to najde i jiná hesla než pro názvy řek. Řeky jsou pokryty ve Wikidata a Wikipedii, takže je otázka, co by generovalo unikátní diferenciátor. Mě přišlo např. zajímavé založit heslo [[Švarcava]], neboť je to tvar alternativní/historický, ve slovnících nepokrytý, a založení umožňuje propojit heslo s vyhledáváním v Google Books pro právě a přesně tento slovní tvar a později i jistá užití zkopírovat do slovníku; to Wikipedie nedělá. Specificky slovníkové by mohly být etymologie, ale ty jsou beztoho pokryty i ve Wikipedii. Ohýbání a výslovnost mě pro české řeky nezajímá. Zajímavé by mohlo být uvědomit si, co je dobrá definice/identifikace/charakterizace řeky, pro potřeby slovníku. Např. definice z hesla [[Svratka]], "řeka v Česku", ani nepředstírá pokus o jednoznačnost. Co takhle "řeka v Česku pramenící ve Žďárských vrších, protékající Brnem a ústící do Dyje"? Porovnej M-W:Thames<ref>https://www.merriam-webster.com/dictionary/Thames</ref>, význam "river over 200 miles (322 kilometers) long in southern England flowing from the Cotswold Hills in Gloucestershire east into the North Sea"; zajímavé je, že o Londýně zde ani zmínka. https://www.slovnikcestiny.cz/heslo/Dunaj/0/37388 praví "řeka v Evropě"; podle mě nic moc/slabota. S řekami se pojí přídavná jména, např. [[vltavský]], [[dunajský]], [[labský]] aj. To je typicky slovníkový materiál. Dále se s nimi pojí jakási jména regionů, oblastí či čeho, např. [[Poohří]] a [[Polabí]]; to zní také docela slovníkově. Další podobná slova (dle Wikipedie, ale zní plauzibilně): [[Podyjí]], [[Pojizeří]], [[Pomoraví]], [[Posázaví]], [[Povltaví]]. Jak jsou tyto regiony definovány je dost nejasné; např. podle povodí/''drainage basin'' by Povltaví bylo součástí Polabí, což se mi nechce věřit (a Posázaví by bylo součástí Polabí). Definice "oblast podél řeky Labe" říká málo, ale řekněme, že lepší než nic. Dokonce je dle SSJČ jakýsi [[Polaban]], což je jednak obyvatel Polabí a jednak něco jiného. Tedy by existoval [[Povltavan]]? A co takhle [[Posvratčan]]? Došlo k ostrým střetů mezi Posvratčany a Posvitavany (aluze na Izera)? Nu čto. V němčině lze očekávat tvorbu triviálních kompozit/složenin z názvů řek; např. je doloženo [[Moldautal]] čili vltavské údolí. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 1. 2026, 08:12 (CET) == Kategorie pro hydrologii == Nemáme kategorii pro hydrologii. Založil jsem [[rivulet]] a ptám se: kolik z anglického vokabuláře pro hydrologii je pokryto? Nevím. Kategorie pro hydrologii tu není; byla-li, smazali ji. Alternativou by mohla být příloha nebo i jen pomocná stránka v prostoru Wikislovník. Z hlavy nějaké položky: [[river]], [[stream]], [[brook]], [[rivulet]], [[creek]], [[drainage basin]], [[pond]], [[lake]], [[sea]], [[ocean]], [[inlet]], [[bay]], [[channel]], [[riverbed]]; související [[bridge]]; pak všechny ty [[hydrometeor]]y a precipitace, což však asi není hydrologie nýbrž meteorologie (že se jedná o vodu na věci nic nemění). Z Google Gemini jsem získal toto: [[ablation]], [[advection]], [[alluvium]], [[aquiclude]], [[aquifer]], [[aquitard]], [[artesian well]], [[baseflow]], [[bathymetry]], [[capillary fringe]], [[catchment]], [[confluence]], [[connate water]], [[cryosphere]], [[discharge]], [[drainage basin]], [[drawdown]], [[effluent]], [[evapotranspiration]], [[fluvial]], [[groundwater]], [[hydrograph]], [[hydrometeorology]], [[hyetograph]], [[infiltration]], [[interception]], [[karst]], [[lacustrine]], [[lentic]], [[lotic]], [[lysimeter]], [[meteoric water]], [[overland flow]], [[perched water table]], [[percolation]], [[permeability]], [[phreatic zone]], [[porosity]], [[potentiometric surface]], [[precipitation]], [[recharge]], [[runoff]], [[salinity]], [[specific yield]], [[stemflow]], [[sublimation]], [[throughfall]], [[transpiration]], [[turbidity]], [[unsaturated zone]], [[vadose zone]], [[water table]], [[watershed]], [[xerophyte]]. Další možné zdroje: kategorie v anglickém Wikislovníku; Verzeichnis v německém Wikislovníku (ale vhodný V. pro river a rivulet nenacházím); tezaurus v anglickém Wikislovníku (jeden kořen je ''water body'', užší [[watercourse]]). Dále: [[tributary]], [[hydrology]], [[hydrologist]], [[hydrological]]. Snad by pro založení oborové přílohy byl konsenzus: existuje [[Příloha:Zdravotnictví (čeština)]] (založil 21. srpna 2024 uživatel Palu, odpůrce tematických kategorií), v kategorii [[:Kategorie:Přílohy:Tematické přílohy (čeština)]] (založil 4. prosince 2015 uživatel Palu). Dále existuje [[Příloha:Chemické prvky (čeština)]], odpovídající zhruba tematické kategorii. Snad by tedy šlo tematické kategorie zakládat coby přílohy (s případný přesunem do uživatelského prostoru v případě odporu). Zda by se jednalo o obcházení podle mě krajně nevhodného rozhodnutí tematické kategorie smazat mi není zcela jasné; nebylo by to porušení tohoto rozhodnutí. Výhodou přílohy oproti kategorii je možnost vést červené odkazy na hesla a podle nich společnými silami doplňovat; dále lze organizovat materiál do tabulek, např. Praha | pražský | Pražan | Pražák či sociologie | sociolog | socioložka | sociologický. Tedy mohou stránky sloužit jako worklisty (prácoseznamy, řekněme), což kategorie neumí. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 24. 1. 2026, 11:54 (CET) == Slovíčka pro názvy oborů a související == Kdyby se někdo nudil, mohl by systematicky nazakládat anglické názvy oborů, [[meteorology]], [[psychology]], [[sociology]] aj. (všechny tři jsou nyní modré) a dále praktikující jako [[meteorologist]] a adjektiva jako [[meteorological]]. Mapping na češtinu většinou vychází přímočaře; pro angličtinu není třeba opatrně navrhovat/konstruovat definice. Ideální by bylo mít stránku, která je nějak tabulkově jmenuje a pak by se vyplňovaly redlinky. Vytěžit pro tento účel lze anglický Wikislovník, německý Wikislovník, anglickou Wikipedii aj. Zase je to dost triviální a dosti redundantní k anglickému Wikislovníku. Bylo by to pod heslem zúplňování pokrytí angličtiny, byť ve směru triviálním. Zase když by někdo zúplnil to triviální, pak by ve slovních seznamech svítilo červeně to netriviální. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 24. 1. 2026, 10:22 (CET) == Druh apostrofu v hesle == Chtěl jsem založit [[coup d’état]], neboť byl takto zadán na stránce [[puč]], nicméně to pak skrze šablonu OneLook nic nenajde a anglický Wikislovník užíváč obyč/7-bit ASCII apostrof, takže pak ani nejspíš nepojede interwiki. Co s tím? Založit jako [[coup d'état]] a očekávat debatu? Najít kvazipravidlo či diskuzi o věci? Nevím; Pod lípu jsem ostatně nedávno vložil dosti. Ale co; dobré interwiki generuje pouze forma s obyč apostrofem, tak jsem to tam založil; nechť Buridanův osel hýká někde jinde. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 25. 1. 2026, 12:07 (CET) == Narychlo založený úkolník == Založil jsem narychlo [[úkolník]]. Trošku se až stydím. Špatně to snad není. Někdy platí "lepší něco než nic", snad i v tomto případě. Případně by to šlo označit vhodnou šablonou, chce-li někdo tak křiklavou; hlavně aby záznam existoval a bylo možné s ním dále pracovat. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 27. 1. 2026, 10:02 (CET) == Narychlo založený Artefakt == Připouštím, že heslo [[Artefakt]] je nyní poněkud trapné. Jenže anglické i německé slovníky diferencují své pojmy artefaktu způsobem, který v českých zdrojích nenacházím. Zjistit, jak se to vlastně má přeložit a zda opisně (vlastně přeložit jejich definice do češtiny), je dost práce. Takto alespoň máme heslo vedoucí do slovníků, korpusů a jiných Wikislovníků. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 27. 1. 2026, 11:52 (CET) == Rozdílné lexémy v češtině a slovenštině == Ta stránka je podle mě hodně neideálně nazvaná; já ji nazval ''dissimilar'' co si pamatuji, čili nepodobné. Rozdílné znamná neshodné; ale české lexémy a slovenské jsou obecně neshodné, už jen proto, že mají různá paradigmata ale i na úrovni lemmatu jsou velmi často neshodné, už jen kvůli "ť" na konci slovenských sloves. Z přílohy, [[Příloha:Rozdílné lexémy v češtině a slovenštině]], jsem nazakládal pár hesel. Kdyby se někdo nudil, může přiložit ruku k dílu: je to docela přímočaré a seriózní slovníky online k tomu máme. Obecnější otázka je, jak moc se pouštět do zakládání slovenských hesel. Díky přímočarosti dané těsným vztahem k mé rodné češtině se u toho cítím poněkud trapně, kromě když jsou ta slovenská slova něčím zajímavá, nepodobná českým. Na druhé straně by mělo i nějakou hodnotu rozsáhle pokrýt slovenštinu a tím získal slovenský OneLook, odkazy do výborných zdrojů. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 30. 1. 2026, 09:38 (CET) == Provokace a komunikace prostřednictvím editovaných hesel == Je tu jeden editující uživatel (o ''příspěvateli'' tu spíše řeč není, nebo kdyžtak o ''pidipřispěvateli''), který opakovaně provokuje (neřku-li vulgárně vysírá) prostřednictvím jím editovaných hesel. Hlavní prostor ho většinou nezajímá, ale když už ho edituje, tak to na mě často působí jako pokus něco sdělit. Kdysi jsem na Wikizdrojích našel nějaký text o kontrastu mezi českou a německou kulturou. Bylo tam něco o tom, že Češi více komunikují v narážkách, snaží se číst mezi řádky (co nebylo výslovně řečeno), a pod. Snad pak vznikala nedorozumění mezi tehdy německým pánem a českých služebnictvem, v tom, že pán něco řekl, a služebnictvo se snažilo dovtípit, co tím myslí nad rámec řečeného (res poetica). Nevím, zda je to pravda, ale je to zajímavé. Ale to je trochu tangenta, kterou by bylo lépe rozvést ve Wikiverzitě. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 12. 2. 2026, 10:51 (CET) == Jak zacházet s provokacemi či vysírkami v nedávných změnách == Problém provokací či vysírek v nedávných změných se patrně týká více než jednoho editora, včetně viz zakomentovaný text<!-- džej pé mínus jedna, džej en mínus jedna aj (drobná šifra)-->. Téma již bylo diskutováno Pod lípou, co se pamatuji. Český Wikislovník je nyní pro tento druh vysírek dobře uzpůsoben: má již slušně rozsáhlé pokrytí českých slovíček (a lze ostatně i sáhnout po slovíčkách z jiného jazyka) a pro útočníka stačí, když si v heslech najde nějakou trochu užitečnou editaci a ta se vždy najde (např. přidání příkladu použití, kdyby už nic jiného nebylo, ale v heslech je typicky tak mnoho byť by i kosmetických vad, že ani to obvykle není potřeba). Jak s vysírkami/provokacemi zacházet? Snad nejlepší možnost je ignorovat a nereagovat. Ale protože často zaúčinkují a seknou/tnou do srdce, to je potřeba nějak ošetřit. Jedna možnost je Wikislovník na další týden zablokovat pomocí nástroje LeechBlock pro Firefox či Chrome. Jiná možnost je ignorovat poslední změny: vůbec na jejich stránku nepřecházet. Ale tím může jeden o něco přijít, třeba když probíhá diskuze. Alternativou by bylo věc eskalovat, jak jsem nedávno učinil, včetně citace oné série změn; zatímco editace samotné lze ozději nalézt a odkázat diffem, ony série přímo nikoli. Pro důkazní účely je pak potřeba někde pořídit záznam o relevantní sérii změn. Jenže útočníci právěže těží z toho, že útok se obtížněji dokazuje než přímá urážka či vysírka. Odkazy: * [[Wikislovník:Pod lípou (pravidla)/Archiv-2016-3#Blokování účtů tvořících vzkazy skrze sekvence editací]] <!-- * [[Wikislovník:Nástěnka správců/Archiv5#Neodůvodněné reverty]], 2016 -- to jsou reverty, ne série editací --> * TBD: ještě jiná No jo, no. Nepotěšili jste mě. Konzultuji nyní s Gemini, co s tím. Jedna rada: "Pokud se to opakuje, neřešte to v diskuzi s útočníkem." Dále Gemini: "Ale Wikislovník stojí na lidech, jako jste vy, ne na lidech, co si léčí komplexy [...]." V první větě má asi pravdu: zvedl jsem to na diskuzní stránce útočníka, podle hesla, že stížnosti mám obvykle nejprve adresovat stěžovanému, ale vedlo to k podle mě absurdní eskalaci naprosto neplodné komunikace. Možná je to tak, že pakliže nějaký útočník opakovaně vykázal disruptivní a nespolupracující formy komunikace, pak stížnosti patří už rovnou Pod lípu či na nástěnku správců. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 13. 2. 2026, 09:38 (CET) : Přidáno "/tnou" na jedno místo. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 3. 2026, 08:59 (CET) : Přidána drobně šifrovaná identifikace. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 3. 2026, 09:06 (CET) == Automobily dle svých značek == Založil jsem [[mercedes]], "automobil značky Mercedes"; důkazy mužského rodu byly hledáním "mercedesem" a "mercedesu". Další podobná slova budou [[škodovka]], a možná [[audi]], [[jaguár]] apod. Nejsem si jistý, že je to vlastní jméno, zejména proto, že u něj zcela přirozeně funguje pluralizace a i ta definice mi přijde svádějící k bytí obecným jménem. Dále se předmět stává "mercedesem" bez separátního aktu pokřtění, přijde mi; ne tak např. Martina coby křestní jméno či London coby zeměpisné jméno. Zatím jsem bytí vlastním jménem označil na ověření. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 2. 2026, 10:45 (CET) Založil jsem [[audina]] a všiml si existujícího [[bavorák]], což je heslo vedené i v ASSČ. Oproti tomu slovo "audina" seriózní slovníky zatím nevedou(?), takže patří do unikátního diferenciátoru českého Wikislovníku. Založil jsem [[béemvéčko]] a [[bávo]], jež jsem nalezel v hesle [[bavorák]]. Všiml jsem si hesla [[embéčko]]. Založil [[liazka]]. Všiml si [[tatrovka]]. Z doslechu znám [[dachna]] coby Dacia, ale nenacházím doklady dle [[WS:PZH]]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 4. 3. 2026, 09:49 (CET) Založeno [[audi]] (LSSČ vede). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 3. 2026, 09:04 (CET) == Pořízení ochranných snapshotů == Plánuji nyní pořídit ochranné snapshoty v následujících oborech: * kolokace; zde: [[Uživatel:Dan Polansky/Kolokace#Hesla vedoucí kolokace]] * významově související; zde: [[Uživatel:Dan Polansky/Významově související#Výskyt v heslech]] * etymologicky související; zde: [[Uživatel:Dan Polansky/Etymologicky související#Výskyt v heslech]] Hotovo. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 2. 2026, 19:46 (CET) == Genus pro čísla == Založil jsem hesla pro [[racionální číslo]] a [[reálné číslo]]. Genus [[číslo]] jsem odmítl; užil jsem [[abstraktní objekt]] a sice matematický. Pokud vím, neexistuje žádný technický pojem čísla. Slovo číslo snad původně označovalo přirozená čísla (bez nuly); to je naznačeno v termínu "teorie čísel". Později se slovo "číslo" či přesněji jinojazyčný ekvivalent začalo používat i pro jiné entity/objekty. K tématu má video Edmund Weitz, kde snad poukazuje na slovo ''Größe'' (veličina? velikost?), které snad původně označovalo reálná čísla. Související je otázka, zda jsou např. celá čísla podmnožinou racionálních a ta zase reálných. Technicky množinově teoreticky nikoli. Tam se konstruuje snad racionální coby dvojice celých a reálné coby Dedekindův řez. Technicky tam podmnožinovost nevyjde. Pro názornost, dvojice (2, 1) zastupující racionální číslo holt není totéž co 2, byť jsou velikostně ekvivalentní. Následkem je uvedená hyponymie technicky naivní, oslovující netechnickou, nevysokoškolskou intuici. Ale nic proti intuici, nakonec; učit děti školou povinné Dedekindovy řezy asi není ten nejlepší nápad. (Viz též [[W:Dedekindův řez]].) Píšu z paměti; technicky ověřovací rozcvičku jsem odložil na později. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 6. 3. 2026, 08:51 (CET) == Zakládání německých dlouhých nudlí == Založil jsem [[Datenverarbeitungssystem]]. Chtělo se mi. Ale zakládat taková hesla systematicky hromadně je nejspíš málo hodnotné; to by byl spíše způsob, jak si uměle nafouknout počet založených hesel. Česky systém zpracování dat či systém pro zpracování dat; anglicky nejspíš data processing system či system for data processing. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 18. 3. 2026, 11:38 (CET) == Panevropský a panevropeismus == Z těchto slov jsem poněkud zmatený; viz mé poznámky např. zde: [[Talk:panevropský]]. Diskutované otázky se mohou týkat slov prefixovaných pan- obecně; ta jsou vypsána v příloze [[Příloha:Slova s předponou pan- (čeština)]]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 11. 4. 2026, 15:24 (CEST) == Hvězdička v PSJČ == Pro heslo [[potutela]] uvádí PSJČ toto: "*potutela". V KNLA jsou dvě karty dokládající užití. Slovo by tedy podle en:WT:CFI nemohlo být ve Wikislovníku, leda by se našly doklady tři, ale dle [[WS:PZH]] zde být může, protože je v seriózním slovníku. Hlavně však by bylo potřeba zjistit, co indikuje hvězdička v PSJČ. Můj odhad je, že indikuje "slabě doložený"/"špatně doložený" či pod. Jak toto markovat v českém Wikislovníku nevím. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 12. 4. 2026, 08:29 (CEST) == Jan Kraus a biomasa == Mnoha lidem může připadat bazírování na definicích a terminologické vyjasňování pedantské a nepraktické. Mě přijde naopak velmi praktické. Ale to zde není moje pointa. Ta je, že s biomasou, Krausem a Kateřinou Jacques pronikla důležitost ptaní se po významu slov do populární kultury. Co je biomasa, Kateřino, ptá se Kraus. Kateřina mlží, uhýbá, dělá obličeje, je vtipná nebo rádobyvtipná. Kraus se také chvilku kření a dělá humor, ale pak je zpět: a čím si tedy zatopím v těch kamnech na biomasu? Z toho co jsem pochopil, tím Kateřina Jacques ve vrcholné politice skončila (zda skončila v politice zcela, to nevím). Dobrá práce, zlobivý kluku ze Saxany. Odkazy: * [[W: Kateřina Bursíková Jacques]] --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 15. 4. 2026, 13:33 (CEST) Addendum. Čtením Wikipedie jsem ještě našel toto: "Kateřina Jacques, vedoucí sekretariátu vládního zmocněnce pro lidská práva, byla na semináři hned několikrát obviněna, že romské problematice nerozumí, a dokonce mate veřejnost nesmyslnými frázemi."<ref>https://www.bbc.co.uk/czech/domesticnews/story/2005/04/050428_cz_racism_pckg.shtml</ref>. Nu ano, ''nesmyslné fráze'', to je také oblíbená lexikální produkce numerózních hominidů. Pozor však, že to, že byla obviněna, ještě neznamená, že oprávněně. Oproti tomu může rozhovor o biomase každý shlédnout na YouTube<ref>https://www.youtube.com/watch?v=cf1Re5fGhfo</ref>. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 15. 4. 2026, 14:22 (CEST) == Slovo rozblemcaný == Slovo [[rozblemcaný]] je doložené v GBK. Ale co to přesně znamená. Řekněmě jsoucí netuhé konzistence se sníženou soudržností, nikoli však kapalné? Jak souvisí [[rozbředlý]]? Lze užít i metaforicky čili rozšířeně? Čeština 2.0 má variantu "rozblemtaný". Zde citace v diplomové práci: https://dspace.cuni.cz/bitstream/handle/20.500.11956/200605/120508773.pdf?sequence=1&isAllowed=y. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 4. 2026, 06:09 (CEST) == Definování anglických slov pomocí víceslovných českých definic == Založil jsem [[eco-friendly]] coby "ohleduplný či šetrný k životnímu prostředí". Spokojený s tím nejsem, ale lepší plán mě nenapadá. Když neznáme český ekvivalent, přijde mi definovat česky přijatelné. A ostatně česká definice by se ideálně často měla objevit za českým ekvivalentem tak či tak, byť je to duplikace. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 4. 2026, 07:35 (CEST) == Přezdívky == Založil jsem [[Woz]]. V anglickém Wikislovníku někdo takový obsah problematizoval. Ale takové přezdívky jsou i ve Wikipedii a jsou to slova, slova doložená v užití. Dobře, je to trochu něco jako trivia, Rytmus života apod. Ale co už; je to slovo, je. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 4. 2026, 12:53 (CEST) Česká přezdívka pána "meiner Meinung nach" je ve hesle [[Kikina]]. Jiné přezdívky jsou v uživatelském prostoru víceuživatele Pyprilescua: [[Uživatel:Cetiletý pedone-marciatore/Hanlivé přezdívky veřejně činných osob (čeština)]] a [[Uživatel:Uber) (Hubrin/Hanlivé přezdívky veřejně činných osob (čeština)]]. Pak tu máme ode mne [[Putler]]. Další přezdívky jsou v hesle [[Donald]], ale všechny červené: [[Trumpeta]], [[Oranžgutan]], [[Pomeranč]], [[Oranžáda]]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 4. 2026, 18:56 (CEST) == Německé předpony a velké první písmeno == Diskutuji zde: [[Diskuse_s_uživatelem:Hobr#Německé_předpony_a_velké_písmeno]]. Za mě [[mega-]] je správně/ideální a [[Mega-]] nebrat a nezakládat. Nějakou diskuzi jsem k tomu vedl i v anglickém Wikislovníku, co si pamatuji. Podobně [[giga-]], [[kilo-]], [[mikro-]], [[milli-]] aj. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 28. 4. 2026, 12:20 (CEST) (Zatím to dám sem, než si rozmyslím ideální formulaci) Klíčové je pozorování, že sklad částí do větších celků, např. kompozit, obecně nefunguje na principu prostého lepení řetězců. Například i kdybychom připustili Kilo- s velkým K, pak ale skladem Kilo- a Gramm nedostaneme správně KiloGramm; a nemá cenu zavádět lemma [[gramm]] proto, aby fungovalo prosté řetězcové lepení. Ani v češtině nefunguje prosté řetězcové lepení, tedy kočka + -o- a pes nedává kočkaopes. Tedy podle mě Kilogramm = kilo- + Gramm a nikoli Kilo- + Gramm, Kilo- + gramm, či snad Kilo- + -gramm. Úprava kapitalizace dle slovního druhu je v němčině až finální operace po spojení. Ostatně je kapitalizace artefakt zápisu/spellingu; slovu či morfému samotnému vlastní není. A slovní druh (indikující případnou kapitalizaci) má až výsledné slovo, nikoli jeho komponentní vázaný morfém. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 28. 4. 2026, 17:59 (CEST) == Studium vs. nauka == V hesle [[morfematika]] jsem coby genus užil "studium", zvyklý z angličtiny, zatímco zdroje mají "nauka", což mě nějak dráždí. Jiné možnosti jsou "zkoumání", "obor zkoumající" aj. Heslo fyzika má "věda zkoumající [...]", nicméně pro humanitní obory se mi slovo "věda" příčí (pod vlivem angličtiny a jejícho ''science''), byť v češtině je takto široce stále často užívané, zejména ve slovních spojeních jako je např. hudební věda ale i jinde; "obor zkoumající" mě nevadí: neříká se, obor že čeho. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 28. 4. 2026, 13:42 (CEST) == Německé zwingen == Sloveso [[zwingen]] může být sémanticky jak nedokonavé tak dokonavé. Zatím jsem to přeložil jako [[nutit]]. LPS tam zkouší něco se závorkou indikující nejspíš volitelnost. Obvyklé řešení v českém Wikislovníku neznám. Srovnej anglické [[force]], kde je nyní "donutit, vynutit", ale není tam "nutit", zatímco LPS zase pomocí závorky připouští jak nedokonavý, tak dokonavý překlad. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 29. 4. 2026, 14:19 (CEST) == Jména firem == Jednoslovná jména firem doložená v užití ve smyslu [[WS:PZH]] by zde podle mě měla být: jsou to slova, mají výslovnost, ohýbání aj. Rozbory a podklady k tomuto jsem vytvořil v anglickém Wikislovníku, ve svém uživatelském prostoru. Založil jsem [[Agrofert]], jméno speciální tím, že z něj vzniklo slovo [[deagrofertizovat]]. V roce 2024 jsem založil heslo pro slovo [[Microsoft]], ze které jsou odvozena různá slova, např. [[Microsoftie]]. Čili silnější obhajobu mají ta jména, se kterými se pojí další zahrnutelná slova, přijde mi. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 1. 5. 2026, 13:11 (CEST) == Kdo má správcovská práva a tak == Seznam správců jsem udržoval zde: [[WS:Statistika]]. K tomu: * Podle [[Special:ListUsers/sysop]] již [[User:Sintakso|Sintakso]] není správce. * Jak přišel o práva je [https://cs.wiktionary.org/wiki/Speci%C3%A1ln%C3%AD:Protokolovac%C3%AD_z%C3%A1znamy?type=rights&user=&page=U%C5%BEivatel%3ASintakso&excludetempacct=1&wpdate=&tagfilter=&wpfilters%5B%5D=newusers&wpFormIdentifier=logeventslist vidět zde]. ** Zde je i odkaz na [[WS:Pravidla o správcích#Zánik funkce]]. *** Z něj: "Správce, který na Wikislovníku nejméně 1 rok neučiní žádnou editaci ani zaznamenanou akci, svůj správcovský mandát automaticky ztrácí." **** A jeho poslední editace je z 22. 8. 2024, což je bez pár měsíců dva roky. **** Já jsem na anglickém Wikislovníku navrhl a úspěšně prohlasoval 5 let neaktivity, nikoli 1 rok jako v českém Wikislovníku. ** O zbavení práv [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?oldid=30489886#Sintakso@cswiktionary požádal na Metě V0lkanic]. * Pod lípou snad nedávno přistál příspěvek o někoho odjinud s návrhem, aby Sintakso o práva pro neaktivitu přišel. * Související stránky na Meta ** [[Meta:Admin activity review/Local inactivity policies]] *** Zde: "en.wiktionary policy: removal after 5 years with no use of tools provided there are more than 20 admins before the removal (vote)" **** Tato policy svítí jako výjimka. **** Důsledek: i malý vlající ocásek hobitek může udělat rozdíl ** [[Meta:Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders]] * Apropó, kolik správců má anglický Wikislovník? Dle [[:en: Special:ListUsers/sysop]] je to 76 správců. * Apropó, kolik správců má anglická Wikiverzita? Dle [[V:en: Special:ListUsers/sysop]] je to 10 správců včetně Abuse filter (custodiánů; ještě mají kurátory). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 3. 5. 2026, 07:48 (CEST) == Zahrnutí slov vytvořených plauzibilní slovotvorbou == Moje pozice zůstává, že tvary vzniklé plauzibilní slovotvorbou nemají být zahrnuty, nejsou-li skutečně doloženy v užití. To platí např. pro slovo [[islandštinář]] (bluelink): plauzibilní je více než dosti. Platí to i pro různá obyvatelská jména, např. [[Ejpovičanka]] (bluelink). Podobným postojem snad byl znám Dobrovský či Jungman, jenom bych musel najít doklady o tom, že je tomu skutečně tak. Dalšími příklady mnou takto problematizovaných hesel jsou [[Čechomaďar]] (bluelink), [[exčekista]] (bluelink) a snad i [[paleogrécista]] (redlink; bluelink je na [[paleogrécistu]]; byť nejsem tak dobře znalý řečtiny, abych zde potvrdil plauzibilitu). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 4. 5. 2026, 12:51 (CEST) : Změněno. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 5. 2026, 06:57 (CEST) Následující pravidlo podle mě nemůžeme schválit: : (1) Plauzibilně utvořené slovo může být zahrnuto, pakliže alespoň jeden editor/redaktor potvrdí, že slovo zná a používá. Takové pravidlo by umožnilo např. rozdováděným mladým lidem vytvářet hesla en masse jako šprým/recesi. A recese je v našich kulturních kruzích oblíbená. Sice by to tolik neškodilo díky tomu, že je slovo alespoň plauzibilně utvořené. Ale i tak to není seriózní lexikografie a seriózní princip správy krajně otevřeného (protože editovatelného "každým") lexikografického projektu. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 5. 2026, 06:47 (CEST) == Zpyty, pravy a jiná zvířena == Existují qausi-suffixy -zpyt a -prava implikované v různých slovech a potom -zpytec a -pravec. Dávají vzor pro plnočeské pokalkování cizích slov. Tak máme [[hvězdoprava]] a [[hvězdopravec]] a mohli bychom mít [[vodoprava]] (hydrologie) a [[vodopravec]] (hydrolog). Pro -zpyt máme [[jazykozpyt]] a [[jazykozyptec]]. Mohli bychom mít [[vodozpyt]] a [[vodozpytec]]. Quasi-suffix -prava lépe etymologicky pasuje na ''-logie'' a ''-log''. K tomu by šlo vygenerovat celou tabulku. Dnes by to zvládl GenAI. Ledacos jsem k tomu nazakládal v anglickém Wikislovníku. Je tam [[:en:hvězdoprava]] ale i [[:en:jazykozpyt]]. Pro nalezení těchto je prvotřídní PSJČ (ne jako ti bozo operátoři z IJP, kteří nejsou schopní ani na PSJČ odkázat, a definice mají per default zabalené/neukázané). Například lze [https://bara.ujc.cas.cz/psjc/search.php?hledej=Hledej&heslo=.*zpyt&where=hesla&useregexp=use&zobraz_ps=ps&zobraz_cards=cards&pocet_karet=50&ps_heslo=jazykozpyt&ps_startfrom=0&ps_numcards=48&numcchange=no&not_initial=1 hledat .*zpyt] regulárním výrazem. A PSJČ web site má i kartičky. Zde nacházím celých 59 hesel; hezké. [https://bara.ujc.cas.cz/psjc/search.php?hledej=Hledej&heslo=.*prava&where=hesla&useregexp=use&zobraz_ps=ps&zobraz_cards=cards&pocet_karet=50&ps_heslo=.*zpyt&numcchange=no&not_initial=1 Hledání .*prava] najde řadu falešných pozitivů (např. "oprava") ale též [[bájeprava]] (snad mytologie). Dostáváme, že zpytů je hodně a prav málo, byť se mi ty pravy skrze etymologicko-sémantický vztah k ''-logie'' líbí více. Apropó, k onomu mému kňučení a naříkání ohledně IJP (takže jsem též kňučedník, stejně jako nakupitel médií), je naprosto technicky triviální poskytnout službu vyhledávání slovníkových hlav pomocí regulárních výrazů a PSJČ je poskytuje. Že ji IJP neposkytuje těžko mohu hodnotit jinak než neschopnost či šlendrián. Ani není pro netechnickou populaci tak náročné se alespoň omezenou podmnožinu regulárních výrazů naučit; již jen poznání, že ".*" je zhruba totéž jako "*" v globbingu, dává potřebnou znalost, jak začít. Služba je k mání v MediaWiki a tedy i v českém Wikislovníku. Je to jeden dalších unikátních diferenciátorů Wikislovníku (bar PSJČ, ale ten zase nevede moderní slova). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 5. 2026, 07:15 (CEST) == Odpor ke vkládání externích odkazů == Narazil jsem na tuto diskuzí: * [[Wikislovník:Pod lípou/Archiv-2010-1#Příručka UJČ]] Tam podporují vkládání odkazů do IJP JOtt a Palu ("Reference jsou pro Wikiprojekty elixír, takže jednoznačně podporuji vkládání do všech hesel, aby měl možnost uživatel vše rychle a jednoduše ověřit."). Někteří další se tam projevují jako (sebezcenzurováno) a podle mého posouzení se dopouštějí zvlášť závažného narušování/poškozování projektu. Došlo i k {{Diff|179553|odstranění odkazu z hlavního jmenného prostoru}}. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 5. 2026, 16:06 (CEST) K argumentu od Dannyho B.: : (1) "Účelem referencí není dokazovat triviální věci. A už vůbec nemá smysl hromadně odkazovat někam, kde jsou jen a jen tytéž informace, jako zde." První věta platí, zato druhá neplatí či jako argument není konkluzivní. Předně neplatí obecně, že IJP má pouze to, co obsahuje Wikislovník; alespoň to neplatí či není konkluzivní protiargument dnes, kdy jsou v IJP přímo k mání i slovníky s definicemi (SSJČ, SSČ a ASCS), často s více definicemi, než má v danou chvíli Wikislovník. Ale i kdyby IJP obsahovala pouze tytéž informace, pak ale pořád slouží jako ''verifikační artefakt'' pro příchozího či kohokoli jiného, aby kdykoli mohl provést audit/prověření hesla proti zdroji. Navíc u každého hesla posuzovat, zda toto heslo ještě smí a jiné už zase nesmí mít odkaz do IJP, je dosti nepraktické a pálící kognitivní zdroje, které lépe využít jinde; daleko praktičtější je se s tím nezalamovat a vložit odkaz na IJP do všech hesel, která IJP vede. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 5. 2026, 16:16 (CEST) j35usooxt9t4cu6drvw5wy049gzuqu1 1387493 1387492 2026-05-22T14:17:21Z Dan Polansky 367 /* Odpor ke vkládání externích odkazů */ 1387493 wikitext text/x-wiki Co následuje jsou podepsané blogové příspěvky týkající se českého Wikislovníku (aneb přemýšlejme nahlas a spolu). Druzí mohou diskutovat; na anglické Wikiverzitě jsem uvedl, že pouze na diskuzní stránce, ale možná by mělo i kouzlo dovolit diskuzi přímo pod příspěvkem. Vyhrazuji si právo příspěvky drzých narušitelů (oni ví, kteří to jsou) odstranit. == Zvratné představit si == Vida, v hesle [[představit]] je pokryto i představit si a představit se. Pro mnoho jiných sloves mají ty zvratné tvary naopak oddělené stránky, např. [[obléci se]] (kde existuje i nezvratná podoba) a [[mračit se]] (kde nezvratná neexistuje?). Další příklady jsou [[obávat se]] a [[dívat se]]. Na anglické Wikiverzitě mám k tomu Wikidebatu: [[V:en: Should Wiktionary have Czech reflexive verbs in page titles with the reflexive element?]]. Učinit z této debaty jasný závěr asi nedokážu; obě strany mají ucházející argumenty. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 24. 9. 2025, 11:36 (CEST) == Otevřenost morfologické kompozice == Morfologickou kompozici (skládání morfémů do slov) lze nazírat podobně otevřeně jako syntaktickou (skládání slov do syntagmat či tak něco). Připouštím, že leckterého uživatele jazyka otevřená morfologická kompozice dráždí. Ale má netriviální hodnotu, pro ''filování''/řazení/zařazování položek pod hlavy v mysli. Jsou to především kreativní autoři kteří stejně jako Popperovi broučci dělají ''Probierbewegungen'' (nebo tak něco), vymýšlí nová slova. Mnoho z nich se v užití neujme. Některá však ano. A Presslovi jeho špíl vyšel řekl bych dokonale; jednoduše geniální! --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 10. 2025, 08:54 (CEST) == Anglická slůvka končící na -hood == Chci nazakládat řadu takových slůvek, často označujících jakési vlastnosti, rozhodně bytí. Např. [[objecthood]] je bytí objektem a [[entityhood]] je bytí entitou. [[treehood]] je bytí stromem. Najdu je v odpovídající kategorii v anglickém Wikislovníku; tam jich asi bude mnoho. Definiční forma 1: : "bytí X" Definiční forma 2: : "vlastnost bytí X" Jednička mi přijde v pořádku, bez potřeby tomu říkat "vlastnost". Tyto definiční formy nebudou dobré pro všechny -hoody, pouze pro některé, myslím. Na věci je zajímavé to, že v češtině odpovídající slůvka často chybí. Sice k [[manhood]] je ''mužství'', ale *''objektství'' (je to vůbec morfologicky dobře?) aparentně nemáme. Možná by šlo užít ''objektovost'', nicméně to je odvozeno z ''objektový'', tedy by to mělo být ''bytí objektovým'', nikoli ''bytí objektem''. Do kontextu snad dobré uvést, že zde máme dva druhy (různých) bytí: různá -ství a různé -osti. Oběma by někdo mohl chtít říkat vlastnosti. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 3. 11. 2025, 09:42 (CET) ''Později'': na související byť trochu jiné téma: založil jsem [[buddhovství]] podle dokladů použití. Kde se ve slově bere ''-ov-'' mi jasné není; spíše by to mělo být *''Buddhaství'' (po vzoru ''mužství'', z ''muž'' a ''-ství''), což se patrně neužívá. Zajímalo by mě, jaké morfologické principy se zde aplikovaly a která jiná ''-ství'' je vykazují. Některé podobné položky: ''[[židovství]]'', ''[[království]]'' (což však není bytí králem?), ''[[otcovství]]'', ''[[mateřství]]'' (sice ne ''-ov-'', ale též ne *''matkaství''), ''[[mistrovství]]'', ''[[vůdcovství]]'', ''[[lotrovství]]'' aj. (rýmovací stránka by je mohla odhalit, myslím). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 1. 2026, 08:42 (CET) ''Později:'' Vytvořil jsem [[tortoisehood]] (hraničně doloženo), [[doghood]] (výborně doloženo; doloženo je i české [[psovství]]) a [[cathood]] (výborně doloženo; doloženo je i české [[kočkovství]]). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 2. 5. 2026, 06:51 (CEST) == Hyfenovaná anglická adjektiva == Zakládal jsem [[nine-digit]] a trochu se zarazil, pozastavil. V anglickém Wikislovníku by mi heslo chtěli smazat coby ''sum of parts'', kompozicionální. Z pohledu českého rodilého mluvčího mi však taková hesla přijdou nenulově hodnotná. Zde se například jeden může zamyslet, zda chce použít jako překlad "devíticiferný" či "devítimístný" a k tomu ještě, zda by existoval i význam "devítiprstý". I kdyby význam "devítiprstý" neexistoval, kvůli devítce, jiná bude situace pro [[five-digit]]. Wikislovník není z papíru a místa je v něm dost. Já bych chyboval na straně zahrnutí; užitek zde nacházím. Ten spíše nenacházím u všech těch ohýbaných tvarů coby samostatných hesel. Někdo má v anglickém Wikislovníku podle mě pořádně ''warped priorities''; všechny ty útoky na jména fiktivních entit, na varianty zápisu (non- s hyfenem, aj.), na slůvka začínající na "ex-", aj. mi přijdou pořádně uhozené. Kdybych se nenechal zablokovat, mohl bych jim pomoci bránit užitečný obsah, ale stejně je to sysifovské. Jiný pohled ještě je, že obdobně konstruovaná slova v češtině a němčině stejně zahrnuta budou, protože tam budou bez hyfenu (spojovníku?). Na zahrnovací soustavě se tím tedy vcelku nic až tak moc nezmění. A ještě: je [[nine-digit]] slovo nebo není? Pakliže je, pak má být dle WT:CFI zahrnuto a konec řečí; jak je to slovo zapisováno nehraje roli. Všechna doložená (ověřená) slova ve všech jazycích, nikoli pouze ta slova, kterou nějací neidentifikovaní pseudonymové kdovíjakého vzdělání a inteligence schválili k zahrnutí bez uvedení racionálních důvodů. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 9. 11. 2025, 07:56 (CET) ''Nášup'': založil jsem [[Austrian-born]]. Jistě to bude mnohým připadat jako vrchol triviality. Chápu. Nicméně mě naopak tento tvar nijak zřejmý není a přijde mi to spíš jako gramatický nesmysl. Čekal bych "Austria-born", čili v-Rakousku-narozený či *Rakouskorozený (srovnej prvorozený); takhle to zní jako rakouský-narozený, což mi nedává smysl. No a klíčová část dokumentace jazyka je právě že dokumentace všelijakých podivností, někdo by řekl nelogičností. Jak jsem uvedl výše, místa v databázi je dostatek, tím spíš, že tam zavazí všechny ty ohýbané tvary. Připouštím, že jev by bylo možné dokumentovat na úrovni vzorce, nikoli jeho jednotlivých výskytů (řekněme X_ADJ-born). Na druhé straně můžeme tyto jednotlivé výskyty spojit hezky s vyhledáváním v Google Books, coby důkaz použití. Dobře, odkazy na důkazy by bylo možné poskytnout v lingvistickém článku věnovaném celému jevu též a nezanášet hlavní jmenný prostor trivialitami. Hm. Přinejhorším to smažeme. Ještě takhle: jakmile přijmeme princip, že zápis bez mezer pomocí hyfenů je jedno slovo a patří zahrnout do slovníku, dostaneme zahrnutí z tohoto principu; pak už se nemusí diferencovat, zda [[nine-digit]] ano (protože k němu máme jednoslovný český překlad) a [[Austrian-born]] ne (protože *Rakouskorozený není slovo, dokud ho nějací recesisté nezačnou užívat). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 15. 11. 2025, 10:15 (CET) ''Později'': pod stejnou hlavu spadá mnou právě založené [[non-French]], které anglický Wikislovník smazal. Založil jsem k němu doložené [[nefrancouzský]]. Další budou [[non-English]], [[non-Italian]], nejspíš [[non-Czech]], aj. Je to jaksi triviální, ale co už. Zajímavý je kontrast mezi [[non-English]] a [[un-English]]: to druhé je snad více hodnotící, to první méně či vůbec. Apropó, Pyprilescu mezitím založil [[Spanish-born]] aj.; prima! --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 26. 12. 2025, 08:29 (CET) ''Později'': a zde ode mne [[truth-seeker]], hyfenovaná nána. Jistě bude někdo namítat. Mě to přijde prima. I bych si uměl představit heslo [[hledač pravdy]] coby ''translation hub'' pro němčinu a angličtinu, dokud nemáme *''pravdohledač'', jež má 3 výskyty v GBK, ale ne nezávislé. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 27. 4. 2026, 12:15 (CEST) == Identifikace obcí == Založil jsem heslo [[Pikárec]] s definicí "ves v okrese Žďár nad Sázavou v Kraji Vysočina". Tato definice však referent(?) neidentifikuje jednoznačně. Je vůbec otázka, zda chce Wikislovník sloužit jako katalog referentů vlastních jmen; anglický Wikislovník pro místní názvy k tomu tenduje (má sklon), čili jmenuje jednotlivá místa coby oddělené významy. Přidáním lat, lon by se to zjednoznačnilo, ale je otázka, zda je to pro slovník dobré. Jiná možnost je to vzdálenostně vztáhnout k jiným obcím. Pro začátek nechávám problém otevřený. Svého času český Wikislovník definoval kočku jako "domácí zvíře", takže ''differencia specifica'' (a snad i ''genus proximus'') tvůrcům Wikislovníku někdy nic neříkají, zdá se. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 27. 12. 2025, 08:33 (CET) ''Později:'' Založil jsem [[Pyšely]] jako "obec v Čechách" dle slovníku. Spokojený s tím nejsem, ale nemám chuť nyní řešit téma rozumně úplné/jednozačné identifikace (která je beztoho v odkázaných zdrojích včetně Wikidata). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 9. 2. 2026, 14:53 (CET) ''Později:'' Založil jsem [[Mimoň]] jako "město v Čechách na Liberecku". Jednoznačné to není, ale alespoň to říká "na Liberecku". Apropó, zajímavě pojmenované město jsem odhalil, když jsem zkoumal jistý report na Wikipedii, nicméně lze pochopit, pokud si to někdo vztáhne na sebe a bude si myslet, že to byl smysl mého založení; vědomě nebyl, nevědomě nevím a nevylučuji. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 16. 4. 2026, 13:21 (CEST) == Německé sich dumm stellen == Při založení [[sich dumm stellen]] jsem trochu váhal. Je to dost možná vzorec "sich X_ADJ stellen"<ref>https://books.google.com/ngrams/graph?content=sich+*_ADJ+stellen&year_start=1800&year_end=2022&corpus=de&smoothing=3</ref>, a někdo by mohl namítat proti založení položek, které pod ten vzorec spadají. Tak či tak mi to přijde z českého pohledu zajímavé či zvláštní. Nevymyslel jsem nic lepšího, než zatím založit toto; alternativa by bylo založit hesla pro vzorce, frázové formy či větné formy. Tím bychom mohli udělat dost zajímavou revoluci v dokumentaci idiomatiky a frazeologie. Tak například "sich krank stellen" by mohlo být "hodit se marod". Kdybychom však formu "sich X_ADJ stellen" přeložili jako "hodit se X", potom by "such dumm stellen" bylo "hodit se hloupý/hloupým", což jaksi český idiom v tuto chvíli není. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 4. 1. 2026, 09:49 (CET) == Horní Labe == Je otázka, zda by se mělo založit heslo [[Horní Labe]], německy možná [[Oberelbe]] nebo taky ne. Německé heslo stejně zastupuje jedno slovo, takže do slovníku patří (dokud se někde nerozhodne omezení začlenění místních jmen). Přesná extenze ze součtu významů ''horní'' a ''Labe'' tak zcela neplyne; jeden musí odhadnout, že entita končí u Mělníka (soutoku). A je otázka, zda seriózní geografické zdroje definují "Horní Labe" jako technický termín a zda jinojazyčné aparentní ekvivalenty definují extenzi shodně. Např. nacházím větu 'On this route, we cycle along the Upper Elbe to the picturesque Lauenburg.', což však znamená, že "Upper Elbe" je něco v Německu. [[Wikidata:Q2378763]] má jako vedlejší štítek "Oberelbe" a je to anglicky "region of the Upper Elbe in Germany". Německá Wikipedie bez řádkového zdroje: 'Als Oberelbe wird der Lauf von der Quelle bis dorthin, wo das Tal seinen Mittelgebirgs-Charakter verliert und in das Norddeutsche Tiefland eintritt, bezeichnet.'[https://de.wikipedia.org/wiki/Elbe]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 7. 1. 2026, 11:57 (CET) == Čechojaponec aj. == Založil jsem [[Čechojaponec]], [[Čechopolák]] a [[Čechoněmec]]. Jistá diskuze se objevila zde: [[Talk:Čechojaponec]]. V definicích užívám jazyk bytí, což se Mykhalovi spíše nelíbí, co jsem pochopil z diskuze. Položek by nejspíš bylo možné založit systematicky více, pro jiné národnosti. Slovníky je nevedou, proč už. Speciální případ je [[Čechoslovák]], protože Čechoslovácí byli nazírání/konstruováni jako jeden národ; tento rozdíl by nejspíš měl být nějak reflektován v definici. Definice praví: "obyvatel Československa"; no budiž. PSJČ:Čechoslovák odkazuje na československý národ, zatímco SSJČ:Čechoslovák tvrdí, že pojetí československého národa je buržoazní nacionalismus (ach tak; chudák doktor Beneš). Protože slůvka nejsou ve slovnících, jsou součástí unikátního diferenciátoru českého Wikislovníku (viz též [[Uživatel:Dan Polansky/Unikátní diferenciátory českého Wikislovníku aneb proč]]). Na druhé straně jsou morfologicky přímočaré. No zase chceme vědět, že jsou vůbec v užití. Dále pak není jasné, proč je např. Okamura [[Čechojaponec]] spíše než *''Japoncočech''; to by se ještě muselo vyšetřit. Zatím stačí registrovat, že média o něm refereují jako o Čechojaponci. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 11:32 (CET) Heslo [[Čechoameričan]] založil Auvajs jako "obyvatel Spojených států amerických českého původu". To nevidím jako nutně dobře. Čechoameričan by mohl být i někdo, kdo se narodil v Česku (či ČSSR), žil dlouho ve Spojených státech a pak se vrátil do Česka a dlouho zde až do dnes žil. Nicméně definice sedí k https://ssjc.ujc.cas.cz/search.php?heslo=%C4%8Cechoameri%C4%8Dan&hsubstr=no, ovšem s tím, že v SSJČ se říká o ''Americe'', což může víceznačně odkazovat buď na kontinent nebo na U.S.A. A etymologizující definiční analýza nemůže vyloučit, že se za ''Čechoameričana'' někdy označí někdo, kdo žije např. v Kanadě (byť můj odhad by byl, že by to byl hlavně obyvatel U.S.A.). To by se muselo vyšetřit prohledáváním různých užití a to je dost pracné a náročné. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 11:42 (CET) Chystám se založit [[Čechokanaďan]]. Našel jsem "[...] Čechokanaďan Stanislav Reiniš (1931), který se po letech vrátil a na stará kolena se prý více věnuje také psaní, [...]"; pakliže to odkazuje na návrat do Česka, pak to sedí k mojí myšlence výše, že to není nutně (současný) obyvatel země identifikované v druhém kmeni složeniny. Dále zdroje označuji osobu jménem Stanley Hayer za Čechokanaďana. To je někdo, kdo se z Kanady přestěhoval do Česka a má nečeské jméno. Tedy by definice "Čech, který žije v Kanadě" nefungovala: byla by příliš úzká. Založil jsem [[Čechofrancouz]], pro Milana Kunderu. Ale Čechofrancouzů je podle zdrojů patrně mnoho. A dále [[Čechorus]]. Tato skupina je podle mě příkladem toho (oproti Paluovi), že se nemají zakládat hypotetická slova nedoložená v užití, plauzibilní svou morfologií/výstavbou z morfémů. Neboť to bychom mohli nazakládat "ČechoX" pro všechny národy X a už by nám to nic neřeklo o tom, jak moc běžná je tato slovotvorba. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 12:11 (CET) Pyprilescu do hesla [[Čechoportugalec]] vložil toto: # "[[člověk]], [[jehož]] [[jeden]] [[rodič]] je [[Čech]] a [[druhý]] [[Portugalec]] # "[[Portugalec]], [[jenž]] [[strávit|strávil]] [[podstatný|podstatnou]] [[část]] [[život]]a v [[Česko|Česku]] nebo [[Československo|Československu]] # "[[Čech]], [[který]] strávil podstatnou část života ve [[Portugalsko|Portugalsku]] (nebo [[žít|žije]] [[střídavě]] mezi [[obě]]ma [[země]]mi)" To mi nepřijde jako dobrý plán. Přijde mi to hyperspecifické. Nepřijde mi zejména, že když někdo mimo kontext řekne, že někdo je Čechoportulagec, tak tím vybírá právě jeden z těchto významů; a tedy to oddělené významy nejsou a nanejvýš jsou to užší případy pro jeden disjunktivní význam. Významy jsou jednotky kvantifikace (existuje, pro všechna), myslím, a snad jsem to i někde četl (u Pinkera?). Moje definice (definiční forma) "kdo spojuje bytí X s bytím Y" mi přijde dobrá, byť jazyk bytí je v češtině nezvyklý (méně tak v angličtině). Též by šlo "kdo je v nějakém směru/ohledu X a v nějakém směru/ohledu Y". --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 1. 2026, 07:51 (CET) == Anglická obyvatelská jména == V rámci pokrytí angličtiny bych mohl systematicky nazakládat anglická obyvatelská jména (systematicky neznamená úplně). Založil jsem čerstvě [[Peruvian]]. Tato informace je však již dobře pokrytá v anglickém Wikislovníku, včetně mapování do češtiny, co si pamatuji (snad jsem to tam systematicky zúplňoval). Tudíž to pro český Wikislovník není ''unikátní diferenciátor''. Bohužel český Wikislovník nemá kategorie pro obyvatelská jména, takže nelze zjistit stupeň pokrytí; má nicméně přílohu pro češtinu, [[Příloha:Obyvatelská jména (čeština)]]. Příloha není zakategorizovaná a obdobná příloha pro angličtinu snad neexistuje. Worklist/seznam úkolů by bylo možné vzít z kategorie anglického Wikislovníku či Verzeichnis (či tak tomu říkají) z německého Wikislovníku. Onen Verzeichnis by stačilo zkopírovat do uživatelského prostoru s atribucí a potom postupně zakládat redlinkové položky. Verzeichnis: [[:de:Verzeichnis:Tschechisch/Staatennamen]]; [[:de:Verzeichnis:Englisch/Staatennamen]]; [[:en:Appendix:Countries_of_the_world]]. Je tam, při zkopírování do českého Wikislovníku a preview, spousta redlinků, takže kdyby někdo chtěl, přímočaré mravenčí práce (Masaryk) je tu jak na kostele. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 12:36 (CET) == Řeky == Český Wikislovník nemá kategorii pro řeky, narozdíl od anglického. Škoda. Kategorie existovala, [[:Kategorie:cs-Řeky]], než ji ta banda pitomců smazala. Některé řeky nyní pokryté: [[Vltava]], [[Labe]], [[Svratka]], [[Morava]], [[Ohře]], [[Dunaj]], aj. Hledat je lze např. takto: [[Speciální:Co_odkazuje_na/řeka]], nicméně to najde i jiná hesla než pro názvy řek. Řeky jsou pokryty ve Wikidata a Wikipedii, takže je otázka, co by generovalo unikátní diferenciátor. Mě přišlo např. zajímavé založit heslo [[Švarcava]], neboť je to tvar alternativní/historický, ve slovnících nepokrytý, a založení umožňuje propojit heslo s vyhledáváním v Google Books pro právě a přesně tento slovní tvar a později i jistá užití zkopírovat do slovníku; to Wikipedie nedělá. Specificky slovníkové by mohly být etymologie, ale ty jsou beztoho pokryty i ve Wikipedii. Ohýbání a výslovnost mě pro české řeky nezajímá. Zajímavé by mohlo být uvědomit si, co je dobrá definice/identifikace/charakterizace řeky, pro potřeby slovníku. Např. definice z hesla [[Svratka]], "řeka v Česku", ani nepředstírá pokus o jednoznačnost. Co takhle "řeka v Česku pramenící ve Žďárských vrších, protékající Brnem a ústící do Dyje"? Porovnej M-W:Thames<ref>https://www.merriam-webster.com/dictionary/Thames</ref>, význam "river over 200 miles (322 kilometers) long in southern England flowing from the Cotswold Hills in Gloucestershire east into the North Sea"; zajímavé je, že o Londýně zde ani zmínka. https://www.slovnikcestiny.cz/heslo/Dunaj/0/37388 praví "řeka v Evropě"; podle mě nic moc/slabota. S řekami se pojí přídavná jména, např. [[vltavský]], [[dunajský]], [[labský]] aj. To je typicky slovníkový materiál. Dále se s nimi pojí jakási jména regionů, oblastí či čeho, např. [[Poohří]] a [[Polabí]]; to zní také docela slovníkově. Další podobná slova (dle Wikipedie, ale zní plauzibilně): [[Podyjí]], [[Pojizeří]], [[Pomoraví]], [[Posázaví]], [[Povltaví]]. Jak jsou tyto regiony definovány je dost nejasné; např. podle povodí/''drainage basin'' by Povltaví bylo součástí Polabí, což se mi nechce věřit (a Posázaví by bylo součástí Polabí). Definice "oblast podél řeky Labe" říká málo, ale řekněme, že lepší než nic. Dokonce je dle SSJČ jakýsi [[Polaban]], což je jednak obyvatel Polabí a jednak něco jiného. Tedy by existoval [[Povltavan]]? A co takhle [[Posvratčan]]? Došlo k ostrým střetů mezi Posvratčany a Posvitavany (aluze na Izera)? Nu čto. V němčině lze očekávat tvorbu triviálních kompozit/složenin z názvů řek; např. je doloženo [[Moldautal]] čili vltavské údolí. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 1. 2026, 08:12 (CET) == Kategorie pro hydrologii == Nemáme kategorii pro hydrologii. Založil jsem [[rivulet]] a ptám se: kolik z anglického vokabuláře pro hydrologii je pokryto? Nevím. Kategorie pro hydrologii tu není; byla-li, smazali ji. Alternativou by mohla být příloha nebo i jen pomocná stránka v prostoru Wikislovník. Z hlavy nějaké položky: [[river]], [[stream]], [[brook]], [[rivulet]], [[creek]], [[drainage basin]], [[pond]], [[lake]], [[sea]], [[ocean]], [[inlet]], [[bay]], [[channel]], [[riverbed]]; související [[bridge]]; pak všechny ty [[hydrometeor]]y a precipitace, což však asi není hydrologie nýbrž meteorologie (že se jedná o vodu na věci nic nemění). Z Google Gemini jsem získal toto: [[ablation]], [[advection]], [[alluvium]], [[aquiclude]], [[aquifer]], [[aquitard]], [[artesian well]], [[baseflow]], [[bathymetry]], [[capillary fringe]], [[catchment]], [[confluence]], [[connate water]], [[cryosphere]], [[discharge]], [[drainage basin]], [[drawdown]], [[effluent]], [[evapotranspiration]], [[fluvial]], [[groundwater]], [[hydrograph]], [[hydrometeorology]], [[hyetograph]], [[infiltration]], [[interception]], [[karst]], [[lacustrine]], [[lentic]], [[lotic]], [[lysimeter]], [[meteoric water]], [[overland flow]], [[perched water table]], [[percolation]], [[permeability]], [[phreatic zone]], [[porosity]], [[potentiometric surface]], [[precipitation]], [[recharge]], [[runoff]], [[salinity]], [[specific yield]], [[stemflow]], [[sublimation]], [[throughfall]], [[transpiration]], [[turbidity]], [[unsaturated zone]], [[vadose zone]], [[water table]], [[watershed]], [[xerophyte]]. Další možné zdroje: kategorie v anglickém Wikislovníku; Verzeichnis v německém Wikislovníku (ale vhodný V. pro river a rivulet nenacházím); tezaurus v anglickém Wikislovníku (jeden kořen je ''water body'', užší [[watercourse]]). Dále: [[tributary]], [[hydrology]], [[hydrologist]], [[hydrological]]. Snad by pro založení oborové přílohy byl konsenzus: existuje [[Příloha:Zdravotnictví (čeština)]] (založil 21. srpna 2024 uživatel Palu, odpůrce tematických kategorií), v kategorii [[:Kategorie:Přílohy:Tematické přílohy (čeština)]] (založil 4. prosince 2015 uživatel Palu). Dále existuje [[Příloha:Chemické prvky (čeština)]], odpovídající zhruba tematické kategorii. Snad by tedy šlo tematické kategorie zakládat coby přílohy (s případný přesunem do uživatelského prostoru v případě odporu). Zda by se jednalo o obcházení podle mě krajně nevhodného rozhodnutí tematické kategorie smazat mi není zcela jasné; nebylo by to porušení tohoto rozhodnutí. Výhodou přílohy oproti kategorii je možnost vést červené odkazy na hesla a podle nich společnými silami doplňovat; dále lze organizovat materiál do tabulek, např. Praha | pražský | Pražan | Pražák či sociologie | sociolog | socioložka | sociologický. Tedy mohou stránky sloužit jako worklisty (prácoseznamy, řekněme), což kategorie neumí. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 24. 1. 2026, 11:54 (CET) == Slovíčka pro názvy oborů a související == Kdyby se někdo nudil, mohl by systematicky nazakládat anglické názvy oborů, [[meteorology]], [[psychology]], [[sociology]] aj. (všechny tři jsou nyní modré) a dále praktikující jako [[meteorologist]] a adjektiva jako [[meteorological]]. Mapping na češtinu většinou vychází přímočaře; pro angličtinu není třeba opatrně navrhovat/konstruovat definice. Ideální by bylo mít stránku, která je nějak tabulkově jmenuje a pak by se vyplňovaly redlinky. Vytěžit pro tento účel lze anglický Wikislovník, německý Wikislovník, anglickou Wikipedii aj. Zase je to dost triviální a dosti redundantní k anglickému Wikislovníku. Bylo by to pod heslem zúplňování pokrytí angličtiny, byť ve směru triviálním. Zase když by někdo zúplnil to triviální, pak by ve slovních seznamech svítilo červeně to netriviální. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 24. 1. 2026, 10:22 (CET) == Druh apostrofu v hesle == Chtěl jsem založit [[coup d’état]], neboť byl takto zadán na stránce [[puč]], nicméně to pak skrze šablonu OneLook nic nenajde a anglický Wikislovník užíváč obyč/7-bit ASCII apostrof, takže pak ani nejspíš nepojede interwiki. Co s tím? Založit jako [[coup d'état]] a očekávat debatu? Najít kvazipravidlo či diskuzi o věci? Nevím; Pod lípu jsem ostatně nedávno vložil dosti. Ale co; dobré interwiki generuje pouze forma s obyč apostrofem, tak jsem to tam založil; nechť Buridanův osel hýká někde jinde. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 25. 1. 2026, 12:07 (CET) == Narychlo založený úkolník == Založil jsem narychlo [[úkolník]]. Trošku se až stydím. Špatně to snad není. Někdy platí "lepší něco než nic", snad i v tomto případě. Případně by to šlo označit vhodnou šablonou, chce-li někdo tak křiklavou; hlavně aby záznam existoval a bylo možné s ním dále pracovat. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 27. 1. 2026, 10:02 (CET) == Narychlo založený Artefakt == Připouštím, že heslo [[Artefakt]] je nyní poněkud trapné. Jenže anglické i německé slovníky diferencují své pojmy artefaktu způsobem, který v českých zdrojích nenacházím. Zjistit, jak se to vlastně má přeložit a zda opisně (vlastně přeložit jejich definice do češtiny), je dost práce. Takto alespoň máme heslo vedoucí do slovníků, korpusů a jiných Wikislovníků. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 27. 1. 2026, 11:52 (CET) == Rozdílné lexémy v češtině a slovenštině == Ta stránka je podle mě hodně neideálně nazvaná; já ji nazval ''dissimilar'' co si pamatuji, čili nepodobné. Rozdílné znamná neshodné; ale české lexémy a slovenské jsou obecně neshodné, už jen proto, že mají různá paradigmata ale i na úrovni lemmatu jsou velmi často neshodné, už jen kvůli "ť" na konci slovenských sloves. Z přílohy, [[Příloha:Rozdílné lexémy v češtině a slovenštině]], jsem nazakládal pár hesel. Kdyby se někdo nudil, může přiložit ruku k dílu: je to docela přímočaré a seriózní slovníky online k tomu máme. Obecnější otázka je, jak moc se pouštět do zakládání slovenských hesel. Díky přímočarosti dané těsným vztahem k mé rodné češtině se u toho cítím poněkud trapně, kromě když jsou ta slovenská slova něčím zajímavá, nepodobná českým. Na druhé straně by mělo i nějakou hodnotu rozsáhle pokrýt slovenštinu a tím získal slovenský OneLook, odkazy do výborných zdrojů. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 30. 1. 2026, 09:38 (CET) == Provokace a komunikace prostřednictvím editovaných hesel == Je tu jeden editující uživatel (o ''příspěvateli'' tu spíše řeč není, nebo kdyžtak o ''pidipřispěvateli''), který opakovaně provokuje (neřku-li vulgárně vysírá) prostřednictvím jím editovaných hesel. Hlavní prostor ho většinou nezajímá, ale když už ho edituje, tak to na mě často působí jako pokus něco sdělit. Kdysi jsem na Wikizdrojích našel nějaký text o kontrastu mezi českou a německou kulturou. Bylo tam něco o tom, že Češi více komunikují v narážkách, snaží se číst mezi řádky (co nebylo výslovně řečeno), a pod. Snad pak vznikala nedorozumění mezi tehdy německým pánem a českých služebnictvem, v tom, že pán něco řekl, a služebnictvo se snažilo dovtípit, co tím myslí nad rámec řečeného (res poetica). Nevím, zda je to pravda, ale je to zajímavé. Ale to je trochu tangenta, kterou by bylo lépe rozvést ve Wikiverzitě. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 12. 2. 2026, 10:51 (CET) == Jak zacházet s provokacemi či vysírkami v nedávných změnách == Problém provokací či vysírek v nedávných změných se patrně týká více než jednoho editora, včetně viz zakomentovaný text<!-- džej pé mínus jedna, džej en mínus jedna aj (drobná šifra)-->. Téma již bylo diskutováno Pod lípou, co se pamatuji. Český Wikislovník je nyní pro tento druh vysírek dobře uzpůsoben: má již slušně rozsáhlé pokrytí českých slovíček (a lze ostatně i sáhnout po slovíčkách z jiného jazyka) a pro útočníka stačí, když si v heslech najde nějakou trochu užitečnou editaci a ta se vždy najde (např. přidání příkladu použití, kdyby už nic jiného nebylo, ale v heslech je typicky tak mnoho byť by i kosmetických vad, že ani to obvykle není potřeba). Jak s vysírkami/provokacemi zacházet? Snad nejlepší možnost je ignorovat a nereagovat. Ale protože často zaúčinkují a seknou/tnou do srdce, to je potřeba nějak ošetřit. Jedna možnost je Wikislovník na další týden zablokovat pomocí nástroje LeechBlock pro Firefox či Chrome. Jiná možnost je ignorovat poslední změny: vůbec na jejich stránku nepřecházet. Ale tím může jeden o něco přijít, třeba když probíhá diskuze. Alternativou by bylo věc eskalovat, jak jsem nedávno učinil, včetně citace oné série změn; zatímco editace samotné lze ozději nalézt a odkázat diffem, ony série přímo nikoli. Pro důkazní účely je pak potřeba někde pořídit záznam o relevantní sérii změn. Jenže útočníci právěže těží z toho, že útok se obtížněji dokazuje než přímá urážka či vysírka. Odkazy: * [[Wikislovník:Pod lípou (pravidla)/Archiv-2016-3#Blokování účtů tvořících vzkazy skrze sekvence editací]] <!-- * [[Wikislovník:Nástěnka správců/Archiv5#Neodůvodněné reverty]], 2016 -- to jsou reverty, ne série editací --> * TBD: ještě jiná No jo, no. Nepotěšili jste mě. Konzultuji nyní s Gemini, co s tím. Jedna rada: "Pokud se to opakuje, neřešte to v diskuzi s útočníkem." Dále Gemini: "Ale Wikislovník stojí na lidech, jako jste vy, ne na lidech, co si léčí komplexy [...]." V první větě má asi pravdu: zvedl jsem to na diskuzní stránce útočníka, podle hesla, že stížnosti mám obvykle nejprve adresovat stěžovanému, ale vedlo to k podle mě absurdní eskalaci naprosto neplodné komunikace. Možná je to tak, že pakliže nějaký útočník opakovaně vykázal disruptivní a nespolupracující formy komunikace, pak stížnosti patří už rovnou Pod lípu či na nástěnku správců. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 13. 2. 2026, 09:38 (CET) : Přidáno "/tnou" na jedno místo. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 3. 2026, 08:59 (CET) : Přidána drobně šifrovaná identifikace. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 3. 2026, 09:06 (CET) == Automobily dle svých značek == Založil jsem [[mercedes]], "automobil značky Mercedes"; důkazy mužského rodu byly hledáním "mercedesem" a "mercedesu". Další podobná slova budou [[škodovka]], a možná [[audi]], [[jaguár]] apod. Nejsem si jistý, že je to vlastní jméno, zejména proto, že u něj zcela přirozeně funguje pluralizace a i ta definice mi přijde svádějící k bytí obecným jménem. Dále se předmět stává "mercedesem" bez separátního aktu pokřtění, přijde mi; ne tak např. Martina coby křestní jméno či London coby zeměpisné jméno. Zatím jsem bytí vlastním jménem označil na ověření. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 2. 2026, 10:45 (CET) Založil jsem [[audina]] a všiml si existujícího [[bavorák]], což je heslo vedené i v ASSČ. Oproti tomu slovo "audina" seriózní slovníky zatím nevedou(?), takže patří do unikátního diferenciátoru českého Wikislovníku. Založil jsem [[béemvéčko]] a [[bávo]], jež jsem nalezel v hesle [[bavorák]]. Všiml jsem si hesla [[embéčko]]. Založil [[liazka]]. Všiml si [[tatrovka]]. Z doslechu znám [[dachna]] coby Dacia, ale nenacházím doklady dle [[WS:PZH]]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 4. 3. 2026, 09:49 (CET) Založeno [[audi]] (LSSČ vede). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 3. 2026, 09:04 (CET) == Pořízení ochranných snapshotů == Plánuji nyní pořídit ochranné snapshoty v následujících oborech: * kolokace; zde: [[Uživatel:Dan Polansky/Kolokace#Hesla vedoucí kolokace]] * významově související; zde: [[Uživatel:Dan Polansky/Významově související#Výskyt v heslech]] * etymologicky související; zde: [[Uživatel:Dan Polansky/Etymologicky související#Výskyt v heslech]] Hotovo. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 2. 2026, 19:46 (CET) == Genus pro čísla == Založil jsem hesla pro [[racionální číslo]] a [[reálné číslo]]. Genus [[číslo]] jsem odmítl; užil jsem [[abstraktní objekt]] a sice matematický. Pokud vím, neexistuje žádný technický pojem čísla. Slovo číslo snad původně označovalo přirozená čísla (bez nuly); to je naznačeno v termínu "teorie čísel". Později se slovo "číslo" či přesněji jinojazyčný ekvivalent začalo používat i pro jiné entity/objekty. K tématu má video Edmund Weitz, kde snad poukazuje na slovo ''Größe'' (veličina? velikost?), které snad původně označovalo reálná čísla. Související je otázka, zda jsou např. celá čísla podmnožinou racionálních a ta zase reálných. Technicky množinově teoreticky nikoli. Tam se konstruuje snad racionální coby dvojice celých a reálné coby Dedekindův řez. Technicky tam podmnožinovost nevyjde. Pro názornost, dvojice (2, 1) zastupující racionální číslo holt není totéž co 2, byť jsou velikostně ekvivalentní. Následkem je uvedená hyponymie technicky naivní, oslovující netechnickou, nevysokoškolskou intuici. Ale nic proti intuici, nakonec; učit děti školou povinné Dedekindovy řezy asi není ten nejlepší nápad. (Viz též [[W:Dedekindův řez]].) Píšu z paměti; technicky ověřovací rozcvičku jsem odložil na později. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 6. 3. 2026, 08:51 (CET) == Zakládání německých dlouhých nudlí == Založil jsem [[Datenverarbeitungssystem]]. Chtělo se mi. Ale zakládat taková hesla systematicky hromadně je nejspíš málo hodnotné; to by byl spíše způsob, jak si uměle nafouknout počet založených hesel. Česky systém zpracování dat či systém pro zpracování dat; anglicky nejspíš data processing system či system for data processing. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 18. 3. 2026, 11:38 (CET) == Panevropský a panevropeismus == Z těchto slov jsem poněkud zmatený; viz mé poznámky např. zde: [[Talk:panevropský]]. Diskutované otázky se mohou týkat slov prefixovaných pan- obecně; ta jsou vypsána v příloze [[Příloha:Slova s předponou pan- (čeština)]]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 11. 4. 2026, 15:24 (CEST) == Hvězdička v PSJČ == Pro heslo [[potutela]] uvádí PSJČ toto: "*potutela". V KNLA jsou dvě karty dokládající užití. Slovo by tedy podle en:WT:CFI nemohlo být ve Wikislovníku, leda by se našly doklady tři, ale dle [[WS:PZH]] zde být může, protože je v seriózním slovníku. Hlavně však by bylo potřeba zjistit, co indikuje hvězdička v PSJČ. Můj odhad je, že indikuje "slabě doložený"/"špatně doložený" či pod. Jak toto markovat v českém Wikislovníku nevím. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 12. 4. 2026, 08:29 (CEST) == Jan Kraus a biomasa == Mnoha lidem může připadat bazírování na definicích a terminologické vyjasňování pedantské a nepraktické. Mě přijde naopak velmi praktické. Ale to zde není moje pointa. Ta je, že s biomasou, Krausem a Kateřinou Jacques pronikla důležitost ptaní se po významu slov do populární kultury. Co je biomasa, Kateřino, ptá se Kraus. Kateřina mlží, uhýbá, dělá obličeje, je vtipná nebo rádobyvtipná. Kraus se také chvilku kření a dělá humor, ale pak je zpět: a čím si tedy zatopím v těch kamnech na biomasu? Z toho co jsem pochopil, tím Kateřina Jacques ve vrcholné politice skončila (zda skončila v politice zcela, to nevím). Dobrá práce, zlobivý kluku ze Saxany. Odkazy: * [[W: Kateřina Bursíková Jacques]] --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 15. 4. 2026, 13:33 (CEST) Addendum. Čtením Wikipedie jsem ještě našel toto: "Kateřina Jacques, vedoucí sekretariátu vládního zmocněnce pro lidská práva, byla na semináři hned několikrát obviněna, že romské problematice nerozumí, a dokonce mate veřejnost nesmyslnými frázemi."<ref>https://www.bbc.co.uk/czech/domesticnews/story/2005/04/050428_cz_racism_pckg.shtml</ref>. Nu ano, ''nesmyslné fráze'', to je také oblíbená lexikální produkce numerózních hominidů. Pozor však, že to, že byla obviněna, ještě neznamená, že oprávněně. Oproti tomu může rozhovor o biomase každý shlédnout na YouTube<ref>https://www.youtube.com/watch?v=cf1Re5fGhfo</ref>. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 15. 4. 2026, 14:22 (CEST) == Slovo rozblemcaný == Slovo [[rozblemcaný]] je doložené v GBK. Ale co to přesně znamená. Řekněmě jsoucí netuhé konzistence se sníženou soudržností, nikoli však kapalné? Jak souvisí [[rozbředlý]]? Lze užít i metaforicky čili rozšířeně? Čeština 2.0 má variantu "rozblemtaný". Zde citace v diplomové práci: https://dspace.cuni.cz/bitstream/handle/20.500.11956/200605/120508773.pdf?sequence=1&isAllowed=y. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 4. 2026, 06:09 (CEST) == Definování anglických slov pomocí víceslovných českých definic == Založil jsem [[eco-friendly]] coby "ohleduplný či šetrný k životnímu prostředí". Spokojený s tím nejsem, ale lepší plán mě nenapadá. Když neznáme český ekvivalent, přijde mi definovat česky přijatelné. A ostatně česká definice by se ideálně často měla objevit za českým ekvivalentem tak či tak, byť je to duplikace. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 4. 2026, 07:35 (CEST) == Přezdívky == Založil jsem [[Woz]]. V anglickém Wikislovníku někdo takový obsah problematizoval. Ale takové přezdívky jsou i ve Wikipedii a jsou to slova, slova doložená v užití. Dobře, je to trochu něco jako trivia, Rytmus života apod. Ale co už; je to slovo, je. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 4. 2026, 12:53 (CEST) Česká přezdívka pána "meiner Meinung nach" je ve hesle [[Kikina]]. Jiné přezdívky jsou v uživatelském prostoru víceuživatele Pyprilescua: [[Uživatel:Cetiletý pedone-marciatore/Hanlivé přezdívky veřejně činných osob (čeština)]] a [[Uživatel:Uber) (Hubrin/Hanlivé přezdívky veřejně činných osob (čeština)]]. Pak tu máme ode mne [[Putler]]. Další přezdívky jsou v hesle [[Donald]], ale všechny červené: [[Trumpeta]], [[Oranžgutan]], [[Pomeranč]], [[Oranžáda]]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 4. 2026, 18:56 (CEST) == Německé předpony a velké první písmeno == Diskutuji zde: [[Diskuse_s_uživatelem:Hobr#Německé_předpony_a_velké_písmeno]]. Za mě [[mega-]] je správně/ideální a [[Mega-]] nebrat a nezakládat. Nějakou diskuzi jsem k tomu vedl i v anglickém Wikislovníku, co si pamatuji. Podobně [[giga-]], [[kilo-]], [[mikro-]], [[milli-]] aj. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 28. 4. 2026, 12:20 (CEST) (Zatím to dám sem, než si rozmyslím ideální formulaci) Klíčové je pozorování, že sklad částí do větších celků, např. kompozit, obecně nefunguje na principu prostého lepení řetězců. Například i kdybychom připustili Kilo- s velkým K, pak ale skladem Kilo- a Gramm nedostaneme správně KiloGramm; a nemá cenu zavádět lemma [[gramm]] proto, aby fungovalo prosté řetězcové lepení. Ani v češtině nefunguje prosté řetězcové lepení, tedy kočka + -o- a pes nedává kočkaopes. Tedy podle mě Kilogramm = kilo- + Gramm a nikoli Kilo- + Gramm, Kilo- + gramm, či snad Kilo- + -gramm. Úprava kapitalizace dle slovního druhu je v němčině až finální operace po spojení. Ostatně je kapitalizace artefakt zápisu/spellingu; slovu či morfému samotnému vlastní není. A slovní druh (indikující případnou kapitalizaci) má až výsledné slovo, nikoli jeho komponentní vázaný morfém. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 28. 4. 2026, 17:59 (CEST) == Studium vs. nauka == V hesle [[morfematika]] jsem coby genus užil "studium", zvyklý z angličtiny, zatímco zdroje mají "nauka", což mě nějak dráždí. Jiné možnosti jsou "zkoumání", "obor zkoumající" aj. Heslo fyzika má "věda zkoumající [...]", nicméně pro humanitní obory se mi slovo "věda" příčí (pod vlivem angličtiny a jejícho ''science''), byť v češtině je takto široce stále často užívané, zejména ve slovních spojeních jako je např. hudební věda ale i jinde; "obor zkoumající" mě nevadí: neříká se, obor že čeho. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 28. 4. 2026, 13:42 (CEST) == Německé zwingen == Sloveso [[zwingen]] může být sémanticky jak nedokonavé tak dokonavé. Zatím jsem to přeložil jako [[nutit]]. LPS tam zkouší něco se závorkou indikující nejspíš volitelnost. Obvyklé řešení v českém Wikislovníku neznám. Srovnej anglické [[force]], kde je nyní "donutit, vynutit", ale není tam "nutit", zatímco LPS zase pomocí závorky připouští jak nedokonavý, tak dokonavý překlad. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 29. 4. 2026, 14:19 (CEST) == Jména firem == Jednoslovná jména firem doložená v užití ve smyslu [[WS:PZH]] by zde podle mě měla být: jsou to slova, mají výslovnost, ohýbání aj. Rozbory a podklady k tomuto jsem vytvořil v anglickém Wikislovníku, ve svém uživatelském prostoru. Založil jsem [[Agrofert]], jméno speciální tím, že z něj vzniklo slovo [[deagrofertizovat]]. V roce 2024 jsem založil heslo pro slovo [[Microsoft]], ze které jsou odvozena různá slova, např. [[Microsoftie]]. Čili silnější obhajobu mají ta jména, se kterými se pojí další zahrnutelná slova, přijde mi. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 1. 5. 2026, 13:11 (CEST) == Kdo má správcovská práva a tak == Seznam správců jsem udržoval zde: [[WS:Statistika]]. K tomu: * Podle [[Special:ListUsers/sysop]] již [[User:Sintakso|Sintakso]] není správce. * Jak přišel o práva je [https://cs.wiktionary.org/wiki/Speci%C3%A1ln%C3%AD:Protokolovac%C3%AD_z%C3%A1znamy?type=rights&user=&page=U%C5%BEivatel%3ASintakso&excludetempacct=1&wpdate=&tagfilter=&wpfilters%5B%5D=newusers&wpFormIdentifier=logeventslist vidět zde]. ** Zde je i odkaz na [[WS:Pravidla o správcích#Zánik funkce]]. *** Z něj: "Správce, který na Wikislovníku nejméně 1 rok neučiní žádnou editaci ani zaznamenanou akci, svůj správcovský mandát automaticky ztrácí." **** A jeho poslední editace je z 22. 8. 2024, což je bez pár měsíců dva roky. **** Já jsem na anglickém Wikislovníku navrhl a úspěšně prohlasoval 5 let neaktivity, nikoli 1 rok jako v českém Wikislovníku. ** O zbavení práv [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?oldid=30489886#Sintakso@cswiktionary požádal na Metě V0lkanic]. * Pod lípou snad nedávno přistál příspěvek o někoho odjinud s návrhem, aby Sintakso o práva pro neaktivitu přišel. * Související stránky na Meta ** [[Meta:Admin activity review/Local inactivity policies]] *** Zde: "en.wiktionary policy: removal after 5 years with no use of tools provided there are more than 20 admins before the removal (vote)" **** Tato policy svítí jako výjimka. **** Důsledek: i malý vlající ocásek hobitek může udělat rozdíl ** [[Meta:Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders]] * Apropó, kolik správců má anglický Wikislovník? Dle [[:en: Special:ListUsers/sysop]] je to 76 správců. * Apropó, kolik správců má anglická Wikiverzita? Dle [[V:en: Special:ListUsers/sysop]] je to 10 správců včetně Abuse filter (custodiánů; ještě mají kurátory). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 3. 5. 2026, 07:48 (CEST) == Zahrnutí slov vytvořených plauzibilní slovotvorbou == Moje pozice zůstává, že tvary vzniklé plauzibilní slovotvorbou nemají být zahrnuty, nejsou-li skutečně doloženy v užití. To platí např. pro slovo [[islandštinář]] (bluelink): plauzibilní je více než dosti. Platí to i pro různá obyvatelská jména, např. [[Ejpovičanka]] (bluelink). Podobným postojem snad byl znám Dobrovský či Jungman, jenom bych musel najít doklady o tom, že je tomu skutečně tak. Dalšími příklady mnou takto problematizovaných hesel jsou [[Čechomaďar]] (bluelink), [[exčekista]] (bluelink) a snad i [[paleogrécista]] (redlink; bluelink je na [[paleogrécistu]]; byť nejsem tak dobře znalý řečtiny, abych zde potvrdil plauzibilitu). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 4. 5. 2026, 12:51 (CEST) : Změněno. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 5. 2026, 06:57 (CEST) Následující pravidlo podle mě nemůžeme schválit: : (1) Plauzibilně utvořené slovo může být zahrnuto, pakliže alespoň jeden editor/redaktor potvrdí, že slovo zná a používá. Takové pravidlo by umožnilo např. rozdováděným mladým lidem vytvářet hesla en masse jako šprým/recesi. A recese je v našich kulturních kruzích oblíbená. Sice by to tolik neškodilo díky tomu, že je slovo alespoň plauzibilně utvořené. Ale i tak to není seriózní lexikografie a seriózní princip správy krajně otevřeného (protože editovatelného "každým") lexikografického projektu. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 5. 2026, 06:47 (CEST) == Zpyty, pravy a jiná zvířena == Existují qausi-suffixy -zpyt a -prava implikované v různých slovech a potom -zpytec a -pravec. Dávají vzor pro plnočeské pokalkování cizích slov. Tak máme [[hvězdoprava]] a [[hvězdopravec]] a mohli bychom mít [[vodoprava]] (hydrologie) a [[vodopravec]] (hydrolog). Pro -zpyt máme [[jazykozpyt]] a [[jazykozyptec]]. Mohli bychom mít [[vodozpyt]] a [[vodozpytec]]. Quasi-suffix -prava lépe etymologicky pasuje na ''-logie'' a ''-log''. K tomu by šlo vygenerovat celou tabulku. Dnes by to zvládl GenAI. Ledacos jsem k tomu nazakládal v anglickém Wikislovníku. Je tam [[:en:hvězdoprava]] ale i [[:en:jazykozpyt]]. Pro nalezení těchto je prvotřídní PSJČ (ne jako ti bozo operátoři z IJP, kteří nejsou schopní ani na PSJČ odkázat, a definice mají per default zabalené/neukázané). Například lze [https://bara.ujc.cas.cz/psjc/search.php?hledej=Hledej&heslo=.*zpyt&where=hesla&useregexp=use&zobraz_ps=ps&zobraz_cards=cards&pocet_karet=50&ps_heslo=jazykozpyt&ps_startfrom=0&ps_numcards=48&numcchange=no&not_initial=1 hledat .*zpyt] regulárním výrazem. A PSJČ web site má i kartičky. Zde nacházím celých 59 hesel; hezké. [https://bara.ujc.cas.cz/psjc/search.php?hledej=Hledej&heslo=.*prava&where=hesla&useregexp=use&zobraz_ps=ps&zobraz_cards=cards&pocet_karet=50&ps_heslo=.*zpyt&numcchange=no&not_initial=1 Hledání .*prava] najde řadu falešných pozitivů (např. "oprava") ale též [[bájeprava]] (snad mytologie). Dostáváme, že zpytů je hodně a prav málo, byť se mi ty pravy skrze etymologicko-sémantický vztah k ''-logie'' líbí více. Apropó, k onomu mému kňučení a naříkání ohledně IJP (takže jsem též kňučedník, stejně jako nakupitel médií), je naprosto technicky triviální poskytnout službu vyhledávání slovníkových hlav pomocí regulárních výrazů a PSJČ je poskytuje. Že ji IJP neposkytuje těžko mohu hodnotit jinak než neschopnost či šlendrián. Ani není pro netechnickou populaci tak náročné se alespoň omezenou podmnožinu regulárních výrazů naučit; již jen poznání, že ".*" je zhruba totéž jako "*" v globbingu, dává potřebnou znalost, jak začít. Služba je k mání v MediaWiki a tedy i v českém Wikislovníku. Je to jeden dalších unikátních diferenciátorů Wikislovníku (bar PSJČ, ale ten zase nevede moderní slova). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 5. 2026, 07:15 (CEST) == Odpor ke vkládání externích odkazů == Narazil jsem na tuto diskuzí: * [[Wikislovník:Pod lípou/Archiv-2010-1#Příručka UJČ]] Tam podporují vkládání odkazů do IJP JOtt a Palu ("Reference jsou pro Wikiprojekty elixír, takže jednoznačně podporuji vkládání do všech hesel, aby měl možnost uživatel vše rychle a jednoduše ověřit."). Někteří další se tam projevují jako (sebezcenzurováno) a podle mého posouzení se dopouštějí zvlášť závažného narušování/poškozování projektu. Došlo i k {{Diff|179553|odstranění odkazu z hlavního jmenného prostoru}}. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 5. 2026, 16:06 (CEST) K argumentu od Dannyho B.: : (1) "Účelem referencí není dokazovat triviální věci. A už vůbec nemá smysl hromadně odkazovat někam, kde jsou jen a jen tytéž informace, jako zde." První věta platí, zato druhá neplatí či jako argument není konkluzivní. Předně neplatí obecně, že IJP má pouze to, co obsahuje Wikislovník; alespoň to neplatí či není konkluzivní protiargument dnes, kdy jsou v IJP přímo k mání i slovníky s definicemi (SSJČ, SSČ a ASCS), často s více definicemi, než má v danou chvíli Wikislovník. Ale i kdyby IJP obsahovala pouze tytéž informace, pak ale pořád slouží jako ''verifikační artefakt'' pro příchozího či kohokoli jiného, aby kdykoli mohl provést audit/prověření hesla proti zdroji. Navíc u každého hesla posuzovat, zda toto heslo ještě smí a jiné už zase nesmí mít odkaz do IJP, je dosti nepraktické a pálící kognitivní zdroje, které lépe využít jinde; daleko praktičtější je se s tím nezalamovat a vložit odkaz na IJP do všech hesel, která IJP vede. Odkaz do IJP dále slouží jako prostředek proti datovému plagiátu (nepřiznání zdroje dat chápaných jako myšlenky), pro případy, že vkladatel s IJP pracoval (a proč by s ní nepracoval). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 5. 2026, 16:17 (CEST) mkcy4ujtesuyb2qxsso11gijpx5p70f Uživatel:Dan Polansky/Unikátní diferenciátory českého Wikislovníku aneb proč 2 279620 1387458 1387457 2026-05-22T12:04:05Z Dan Polansky 367 1387458 wikitext text/x-wiki Toto či něco podobného jsem beztak už někde psal. V anglickém Wikislovníku snad na podobné téma mám podstránku, s tím, že je to analýza užitečnosti anglického Wikislovníku. Na internetu je řada dobrých a spolehlivých online zdrojů, včetně slovníků. Například Lingea má online jak český definiční slovník tak řadu překladových slovníků mezi češtinou a dalšími jazyky. Otázka je, jakou cenu má vytvářet český Wikislovník (a Wikislovníky vůbec), když informace je beztak lépe pokrytá ve spolehlivých zdrojích, ze kterých obvykle vychází. Nacházím následující unikátní diferenciátory (''unique differentiators'') českého Wikislovníku, které jiné zdroj nevedou/neposkytují: * Etymologie. České zdroje online etymologie nevedou. Na druhé straně lze etymologie cizích slov získat např. z anglických etymologií. A též z anglického Wikislovníku. Rejzek 2001 a pozdější není online. * Synonyma. Český Wikislovník má obecně bohatší informaci v tomto směru než jiné slovníky, přijde mi. Anglický Wikislovník je ostrá konkurence. * Významově související. Pro češtinu něco takového vede Klégr 2007 (tezaurus), ale ten není online. * Český Wikislovník coby obdoba webu OneLook, čili výborné externí odkazy na jednom místě, spojené s daným heslem, vedoucím k údajům pro dané heslo (a nikoli pouze seznam slovníků bez odkazu na jednotlivé heslo). Pro češtinu to znamená nejen odkazy do českých slovníků, ale skrze klik do slovenského hesla i odkazy na vynikající Štúroslovníkoweb, který má i impresivní synonymické slovníky, kde řada slovenských synonym odhaluje podobné české slovo (a tedy do jisté míry slouží jako český synonymní slovník). A to dává důvod nazakládat i slovenštinu, byť by i pouze triviálně překladově. * Informace integrovaně na jednom místě. Tedy je pro české slovo vedena nejen např. definice nýbrž i překlady do angličtiny a němčiny. Anglický Wikislovník je v tomto však konkurent. Na druhé straně definuje anglicky, nikoli česky. * Dodatečná informace a diskuze na diskuzních stránkách hesel (rád říkám mluvních). Nevím o jiném zdroji, který by toto poskytoval. Kdokoli může na diskuzní stránce upozornit na chybu či pochybnost a to i bez přihlášení. Prvotřídní fíčura. V českém Wikislovníku vhodné i pro české rodilé mluvčí, kteří neumí či nechtějí diskutovat anglicky či německy. * Dokumentace hraničně doložených (českých) slov, která hlavní slovníky nevedou. Například (byť slovenské) [[ubytko]] je hraničně doloženo v ČNK, ale ve (vynikajícím) slovníkovém portálu od kolegy Štúra (taky se tak trochu věnuje lingvistice; inspirace Holzmannem) nenacházím; since nacházím ve slovníku Čeština 2.0, ale tam se vyskytuje kdejaký neužívaný výmysl. V online slovnících není např. české [[Valmez]] a [[Valmezák]]. * Dokumentace dobře (nikoli hraničně) doložených (českých) slov, která hlavní slovníky nevedou. Příklady: [[apropó]], [[mulláh]]. * Dokumentace českých slov chybějících v IJP, i když jsou v PSJČ či SSJČ. Například slovo [[fýrer]] je sice v SSJČ, ale není v IJP; kdo by užil IJP jako centrální server české lexikografie ho nenajde. Sice obecně IJP vede SSJČ, ale v případě slova "fýrer" ho nevede (proč už). Řada zajímavých slov je pouze v PSJČ a nikoli v IJP, proč už. * Dokumentace anglických slov chybějících v LPS, např. [[suboptimal]]. * Hesla českého Wikislovníku jsou na jedno kliknutí vedle anglického a německého Wikislovníku. Tedy co nenajde čtenář v českém Wikislovníku, třeba najde tam. Obecně platí i pro Wikislovníky jiných jazyků; vypíchl jsem dva velké a kulturně blízké. * Kolokace. Obsáhlý český kolokační slovník online neznám. V tom směru sice účinkují SSJČ a další, nicméně jejich kolokační seznamy jsou kratší než by bylo ideální (pracovali za papírově prostorových omezení). * Etymologicky související. Anglický Wikislovník je konkurent. * Lexikografické diskuze v prostoru Wikislovník. Když jsou dobře vedené, mohou být obohacující; když je poškozují hlupáci, neschopáci, polovzdělanci, disruptéři, sabotéři a jiné závadné entity, méně tak. * Vzdělávací účinek historie revizí. Popperovský revizionismus. Lexikografové coby nikoli neomylní dědové vševědové, nýbrž coby někdo, kdo se dokáže učit ze svých chyb a dokáže diskuzí alespoň někdy dospět ke shodě na vhodné změně. * Zdroj hypotéz. Tedy zdroj tvrzení, která nelze přímočaře ověřit ve zdrojích, ale když si dá někdo hodně práce, třeba se mu podaří tvrzení potvrdit/koroborovat či vyvrátit. S tímto diferenciátorem je dlužno zacházet opatrně; neměl by sloužit jako záminka pro to, vkládat do slovníku jakoby pseudonáhodný šrot s tím, že on už to někdo později probere/protřídí (porovnej tristní výsledky v Malagasy Wiktionary vzniklé robotickým tranzitivním uzávěrem netranzitivní relace). * Vyhledávací funkce Wikislovníku jsou bohaté a prvotřídní, náskokové před většinou jazykových a slovníkových webů. Lze vyhledávat pouze v hlavách ("intitle:"), i dle přítomnosti v kategorii ("incategory:"), per default všude v hlavním jmenném prostoru. Lze vyhledávat prostě nebo pomocí regulárních výrazů (užijí se obalovací lomítka). Lze vyhledávat v zdrojvém kódu ("insource:"). A každé další zlepšení vyhledávací funkce MediaWiki se promítne i do Wikislovníku. * Lze stáhnout ''dump'' (obsah celého Wikislovníku v jednom souboru) a ten dále strojově zpracovat. Čili kdyby například ten druh vyhledávání, který je k dispozici online, nestačil, lze si pořídit vlastní v Pythonu (nebo i v Perlu, když to musí být). To je řada úkonů navíc, ale pakliže má někdo dostatečnou motivaci je podniknout, brána je otevřená. (Dumpy pro český Wikislovník jsou zde: https://dumps.wikimedia.org/cswiktionary/; např. cswiktionary-20260501-pages-articles-multistream.xml.bz2 má 53 MB.) Související je otázka po věcech, které naopak nejsou unikátní diferenciátor českého Wikislovníku: * Ohýbání pro češtinu: to je na jeden klik vedle v IJP i LSSČ. Sice IJP nemá ohýbání přídavných jmen, ale to je velmi pravidelné (oproti podstatným jménům) a LSSČ ho má. * Ohýbací tabulka nějakého jazyka zkopírovaná z anglického Wikislovníku: není tu téměř žádná hodnota v překladu z angličtiny do češtiny. A info je na jeden klik vedle. * Výslovnost nějakého jazyka zkopírovaná z anglického Wikislovníku: není tu téměř žádná hodnota v překladu z angličtiny do češtiny (formát je IPA). A info je na jeden klik vedle. * Dělení -||-. Související jsou různé náhledy na různé přispěvatele do Wikislovníku: * Neplacený dobrovolník neziskové organizace vytvářející užitečný artefakt pod svobodnou/open source licencí. Dokud neexistuje v něčem podobný alternativní slovníkový projekt otevřený dobrovolníkům, užívající třeba více konzervativní způsob řízení projektu, kde ne každý může editovat, být drzý, nesmyslně/nezpůsobile argumentovat, narušovat, lhát a vůbec si dovolovat, není konkurence a nejspíš nezbývá, než se spokojit s Wikislovníkem, kde každé íčko, čéčko, déčko, háčko, elko, enko, péčko aj. může editovat. * Někdo, kdo se nudí a zevluje, planě diskutuje (ne všechny diskuze jsou plané, naopak), aj. Více k dumpu, což je docela hezké XML rozbalitelné pod Windows např. 7zipem (lze později přesunout do dedikované stránky): * Př. z Unix/Linux/Windows GNUWin32, testováno pod Windows: grep -B8 "username.*Polansky" cswiktionary-20260401-pages-articles-multistream.xml | grep title | wc -l *: Vypíše počet založených stránek ve všech jmenných prostorech uživatele, v jehož jménu je řetězec "Polansky" (to jsem nyní pouze já, al emohlo by jich být více) * Př. -||-: grep -B8 "username.*Polansky" cswiktionary-20260401-pages-articles-multistream.xml | grep title > _.txt *: Jako výše, ale místo počítání titulků stránek je vypíše so souboru obalené tagem (užívám "_.txt" konvenčně jako temp.). Obalení lze odhodit pomocí dodatečného sedu v "pipelině". Pak lze i řadit pomocí "sort", ale pozor, že je to nejspíš UTF-8. * Př. grep -B8 "username.*\(JOtt\|JQtt\)" cswiktionary-20260401-pages-articles-multistream.xml | wc -l *: Podobně jako výše, ale s tím, že se berou alternativní jména téhož uživatele, zde JOtta. Dostáváme 71369 založených stránek. *: Podobně by šlo postupovat i u Pyprilescua, jenže ten má těch jmen velmi mnoho a navíc nejsou v části Unicode UTF-8, jež je 7bitové ASCII. Snad by šlo zobnout kategorii jmen (ta existuje) a tu pak využít, ale to už je spíše na Python než unixovskou jednořádovku s "pipeline". K dodělání: * Nějak inkorporovat toto: https://kizi.vse.cz/wp-content/uploads/seminar/1291/Extrakce-informaci-z-ceskeho-Wikislovniku.pdf Viz též: * [[WS:Statistika]], např. "přes 1 500 000 návštěv měsíčně kolem května 2023" lqz5o7gtgjbl1beawt0qli02pa2dlwk 1387459 1387458 2026-05-22T12:05:25Z Dan Polansky 367 1387459 wikitext text/x-wiki Toto či něco podobného jsem beztak už někde psal. V anglickém Wikislovníku snad na podobné téma mám podstránku, s tím, že je to analýza užitečnosti anglického Wikislovníku. Na internetu je řada dobrých a spolehlivých online zdrojů, včetně slovníků. Například Lingea má online jak český definiční slovník tak řadu překladových slovníků mezi češtinou a dalšími jazyky. Otázka je, jakou cenu má vytvářet český Wikislovník (a Wikislovníky vůbec), když informace je beztak lépe pokrytá ve spolehlivých zdrojích, ze kterých obvykle vychází. Nacházím následující unikátní diferenciátory (''unique differentiators'') českého Wikislovníku, které jiné zdroj nevedou/neposkytují: * Etymologie. České zdroje online etymologie nevedou. Na druhé straně lze etymologie cizích slov získat např. z anglických etymologií. A též z anglického Wikislovníku. Rejzek 2001 a pozdější není online. * Synonyma. Český Wikislovník má obecně bohatší informaci v tomto směru než jiné slovníky, přijde mi. Anglický Wikislovník je ostrá konkurence. * Významově související. Pro češtinu něco takového vede Klégr 2007 (tezaurus), ale ten není online. * Český Wikislovník coby obdoba webu OneLook, čili výborné externí odkazy na jednom místě, spojené s daným heslem, vedoucím k údajům pro dané heslo (a nikoli pouze seznam slovníků bez odkazu na jednotlivé heslo). Pro češtinu to znamená nejen odkazy do českých slovníků, ale skrze klik do slovenského hesla i odkazy na vynikající Štúroslovníkoweb, který má i impresivní synonymické slovníky, kde řada slovenských synonym odhaluje podobné české slovo (a tedy do jisté míry slouží jako český synonymní slovník). A to dává důvod nazakládat i slovenštinu, byť by i pouze triviálně překladově. * Informace integrovaně na jednom místě. Tedy je pro české slovo vedena nejen např. definice nýbrž i překlady do angličtiny a němčiny. Anglický Wikislovník je v tomto však konkurent. Na druhé straně definuje anglicky, nikoli česky. * Dodatečná informace a diskuze na diskuzních stránkách hesel (rád říkám mluvních). Nevím o jiném zdroji, který by toto poskytoval. Kdokoli může na diskuzní stránce upozornit na chybu či pochybnost a to i bez přihlášení. Prvotřídní fíčura. V českém Wikislovníku vhodné i pro české rodilé mluvčí, kteří neumí či nechtějí diskutovat anglicky či německy. * Dokumentace hraničně doložených (českých) slov, která hlavní slovníky nevedou. Například (byť slovenské) [[ubytko]] je hraničně doloženo v ČNK, ale ve (vynikajícím) slovníkovém portálu od kolegy Štúra (taky se tak trochu věnuje lingvistice; inspirace Holzmannem) nenacházím; since nacházím ve slovníku Čeština 2.0, ale tam se vyskytuje kdejaký neužívaný výmysl. V online slovnících není např. české [[Valmez]] a [[Valmezák]]. * Dokumentace dobře (nikoli hraničně) doložených (českých) slov, která hlavní slovníky nevedou. Příklady: [[apropó]], [[mulláh]]. * Dokumentace českých slov chybějících v IJP, i když jsou v PSJČ či SSJČ. Například slovo [[fýrer]] je sice v SSJČ, ale není v IJP; kdo by užil IJP jako centrální server české lexikografie ho nenajde. Sice obecně IJP vede SSJČ, ale v případě slova "fýrer" ho nevede (proč už). Řada zajímavých slov je pouze v PSJČ a nikoli v IJP, proč už. * Dokumentace anglických slov chybějících v LPS, např. [[suboptimal]]. * Hesla českého Wikislovníku jsou na jedno kliknutí vedle anglického a německého Wikislovníku. Tedy co nenajde čtenář v českém Wikislovníku, třeba najde tam. Obecně platí i pro Wikislovníky jiných jazyků; vypíchl jsem dva velké a kulturně blízké. * Kolokace. Obsáhlý český kolokační slovník online neznám. V tom směru sice účinkují SSJČ a další, nicméně jejich kolokační seznamy jsou kratší než by bylo ideální (pracovali za papírově prostorových omezení). * Etymologicky související. Anglický Wikislovník je konkurent. * Lexikografické diskuze v prostoru Wikislovník. Když jsou dobře vedené, mohou být obohacující; když je poškozují hlupáci, neschopáci, polovzdělanci, disruptéři, sabotéři a jiné závadné entity, méně tak. * Vzdělávací účinek historie revizí. Popperovský revizionismus. Lexikografové coby nikoli neomylní dědové vševědové, nýbrž coby někdo, kdo se dokáže učit ze svých chyb a dokáže diskuzí alespoň někdy dospět ke shodě na vhodné změně. * Zdroj hypotéz. Tedy zdroj tvrzení, která nelze přímočaře ověřit ve zdrojích, ale když si dá někdo hodně práce, třeba se mu podaří tvrzení potvrdit/koroborovat či vyvrátit. S tímto diferenciátorem je dlužno zacházet opatrně; neměl by sloužit jako záminka pro to, vkládat do slovníku jakoby pseudonáhodný šrot s tím, že on už to někdo později probere/protřídí (porovnej tristní výsledky v Malagasy Wiktionary vzniklé robotickým tranzitivním uzávěrem netranzitivní relace). * Vyhledávací funkce Wikislovníku jsou bohaté a prvotřídní, náskokové před většinou jazykových a slovníkových webů. Lze vyhledávat pouze v hlavách ("intitle:"), i dle přítomnosti v kategorii ("incategory:"), per default všude v hlavním jmenném prostoru. Lze vyhledávat prostě nebo pomocí regulárních výrazů (užijí se obalovací lomítka). Lze vyhledávat v zdrojvém kódu ("insource:"). A každé další zlepšení vyhledávací funkce MediaWiki se promítne i do Wikislovníku. * Lze stáhnout ''dump'' (obsah celého Wikislovníku v jednom souboru) a ten dále strojově zpracovat. Čili kdyby například ten druh vyhledávání, který je k dispozici online, nestačil, lze si pořídit vlastní v Pythonu (nebo i v Perlu, když to musí být). To je řada úkonů navíc, ale pakliže má někdo dostatečnou motivaci je podniknout, brána je otevřená. (Dumpy pro český Wikislovník jsou zde: https://dumps.wikimedia.org/cswiktionary/; např. cswiktionary-20260501-pages-articles-multistream.xml.bz2 má 53 MB.) Související je otázka po věcech, které naopak nejsou unikátní diferenciátor českého Wikislovníku: * Ohýbání pro češtinu: to je na jeden klik vedle v IJP i LSSČ. Sice IJP nemá ohýbání přídavných jmen, ale to je velmi pravidelné (oproti podstatným jménům) a LSSČ ho má. * Ohýbací tabulka nějakého jazyka zkopírovaná z anglického Wikislovníku: není tu téměř žádná hodnota v překladu z angličtiny do češtiny. A info je na jeden klik vedle. * Výslovnost nějakého jazyka zkopírovaná z anglického Wikislovníku: není tu téměř žádná hodnota v překladu z angličtiny do češtiny (formát je IPA). A info je na jeden klik vedle. * Dělení -||-. Související jsou různé náhledy na různé přispěvatele do Wikislovníku: * Neplacený dobrovolník neziskové organizace vytvářející užitečný artefakt pod svobodnou/open source licencí. Dokud neexistuje v něčem podobný alternativní slovníkový projekt otevřený dobrovolníkům, užívající třeba více konzervativní způsob řízení projektu, kde ne každý může editovat, být drzý, nesmyslně/nezpůsobile argumentovat, narušovat, lhát a vůbec si dovolovat, není konkurence a nejspíš nezbývá, než se spokojit s Wikislovníkem, kde každé íčko, čéčko, déčko, háčko, elko, enko, péčko aj. může editovat. * Někdo, kdo se nudí a zevluje, planě diskutuje (ne všechny diskuze jsou plané, naopak), aj. Více k dumpu, což je docela hezké XML rozbalitelné pod Windows např. 7zipem (lze později přesunout do dedikované stránky): * Př. z Unix/Linux/Windows GNUWin32, testováno pod Windows: grep -B8 "username.*Polansky" cswiktionary-20260401-pages-articles-multistream.xml | grep title | wc -l *: Vypíše počet založených stránek ve všech jmenných prostorech uživatele, v jehož jménu je řetězec "Polansky" (to jsem nyní pouze já, al emohlo by jich být více) * Př. -||-: grep -B8 "username.*Polansky" cswiktionary-20260401-pages-articles-multistream.xml | grep title > _.txt *: Jako výše, ale místo počítání titulků stránek je vypíše so souboru obalené tagem (užívám "_.txt" konvenčně jako temp.). Obalení lze odhodit pomocí dodatečného sedu v "pipelině". Pak lze i řadit pomocí "sort", ale pozor, že je to nejspíš UTF-8. * Př. grep -B8 "username.*\(JOtt\|JQtt\)" cswiktionary-20260401-pages-articles-multistream.xml | wc -l *: Podobně jako výše, ale s tím, že se berou alternativní jména téhož uživatele, zde JOtta. Dostáváme 71369 založených stránek. *: Podobně by šlo postupovat i u Pyprilescua, jenže ten má těch jmen velmi mnoho a navíc nejsou v části Unicode UTF-8, jež je 7bitové ASCII. Snad by šlo zobnout kategorii jmen (ta existuje) a tu pak využít, ale to už je spíše na Python než unixovskou jednořádovku s "pipeline". *: Zopakování pointy: online můžete analyzovat jen to, co vám někdo předpřipraví skrze rozhraní. Offline s dumpem můžete analyzovat, co hrdlo ráčí. A pakliže to nechcete zkoušet sami, můžete si zaplatit někoho, kdo vám pomůže. K dodělání: * Nějak inkorporovat toto: https://kizi.vse.cz/wp-content/uploads/seminar/1291/Extrakce-informaci-z-ceskeho-Wikislovniku.pdf Viz též: * [[WS:Statistika]], např. "přes 1 500 000 návštěv měsíčně kolem května 2023" 7sf1ph4wihzmuv56rn9gljpv6lpu6y0 1387460 1387459 2026-05-22T12:25:50Z Dan Polansky 367 1387460 wikitext text/x-wiki Toto či něco podobného jsem beztak už někde psal. V anglickém Wikislovníku snad na podobné téma mám podstránku, s tím, že je to analýza užitečnosti anglického Wikislovníku. Na internetu je řada dobrých a spolehlivých online zdrojů, včetně slovníků. Například Lingea má online jak český definiční slovník tak řadu překladových slovníků mezi češtinou a dalšími jazyky. Otázka je, jakou cenu má vytvářet český Wikislovník (a Wikislovníky vůbec), když informace je beztak lépe pokrytá ve spolehlivých zdrojích, ze kterých obvykle vychází. Nacházím následující unikátní diferenciátory (''unique differentiators'') českého Wikislovníku, které jiné zdroj nevedou/neposkytují: * Etymologie. České zdroje online etymologie nevedou. Na druhé straně lze etymologie cizích slov získat např. z anglických etymologií. A též z anglického Wikislovníku. Rejzek 2001 a pozdější není online. * Synonyma. Český Wikislovník má obecně bohatší informaci v tomto směru než jiné slovníky, přijde mi. Anglický Wikislovník je ostrá konkurence. * Významově související. Pro češtinu něco takového vede Klégr 2007 (tezaurus), ale ten není online. * Český Wikislovník coby obdoba webu OneLook, čili výborné externí odkazy na jednom místě, spojené s daným heslem, vedoucím k údajům pro dané heslo (a nikoli pouze seznam slovníků bez odkazu na jednotlivé heslo). Pro češtinu to znamená nejen odkazy do českých slovníků, ale skrze klik do slovenského hesla i odkazy na vynikající Štúroslovníkoweb, který má i impresivní synonymické slovníky, kde řada slovenských synonym odhaluje podobné české slovo (a tedy do jisté míry slouží jako český synonymní slovník). A to dává důvod nazakládat i slovenštinu, byť by i pouze triviálně překladově. * Informace integrovaně na jednom místě. Tedy je pro české slovo vedena nejen např. definice nýbrž i překlady do angličtiny a němčiny. Anglický Wikislovník je v tomto však konkurent. Na druhé straně definuje anglicky, nikoli česky. * Dodatečná informace a diskuze na diskuzních stránkách hesel (rád říkám mluvních). Nevím o jiném zdroji, který by toto poskytoval. Kdokoli může na diskuzní stránce upozornit na chybu či pochybnost a to i bez přihlášení. Prvotřídní fíčura. V českém Wikislovníku vhodné i pro české rodilé mluvčí, kteří neumí či nechtějí diskutovat anglicky či německy. * Dokumentace hraničně doložených (českých) slov, která hlavní slovníky nevedou. Například (byť slovenské) [[ubytko]] je hraničně doloženo v ČNK, ale ve (vynikajícím) slovníkovém portálu od kolegy Štúra (taky se tak trochu věnuje lingvistice; inspirace Holzmannem) nenacházím; since nacházím ve slovníku Čeština 2.0, ale tam se vyskytuje kdejaký neužívaný výmysl. V online slovnících není např. české [[Valmez]] a [[Valmezák]]. * Dokumentace dobře (nikoli hraničně) doložených (českých) slov, která hlavní slovníky nevedou. Příklady: [[apropó]], [[mulláh]]. * Dokumentace českých slov chybějících v IJP, i když jsou v PSJČ či SSJČ. Například slovo [[fýrer]] je sice v SSJČ, ale není v IJP; kdo by užil IJP jako centrální server české lexikografie ho nenajde. Sice obecně IJP vede SSJČ, ale v případě slova "fýrer" ho nevede (proč už). Řada zajímavých slov je pouze v PSJČ a nikoli v IJP, proč už. * Dokumentace anglických slov chybějících v LPS, např. [[suboptimal]]. * Hesla českého Wikislovníku jsou na jedno kliknutí vedle anglického a německého Wikislovníku. Tedy co nenajde čtenář v českém Wikislovníku, třeba najde tam. Obecně platí i pro Wikislovníky jiných jazyků; vypíchl jsem dva velké a kulturně blízké. * Kolokace. Obsáhlý český kolokační slovník online neznám. V tom směru sice účinkují SSJČ a další, nicméně jejich kolokační seznamy jsou kratší než by bylo ideální (pracovali za papírově prostorových omezení). * Etymologicky související. Anglický Wikislovník je konkurent. * Lexikografické diskuze v prostoru Wikislovník. Když jsou dobře vedené, mohou být obohacující; když je poškozují hlupáci, neschopáci, polovzdělanci, disruptéři, sabotéři a jiné závadné entity, méně tak. * Vzdělávací účinek historie revizí. Popperovský revizionismus. Lexikografové coby nikoli neomylní dědové vševědové, nýbrž coby někdo, kdo se dokáže učit ze svých chyb a dokáže diskuzí alespoň někdy dospět ke shodě na vhodné změně. * Zdroj hypotéz. Tedy zdroj tvrzení, která nelze přímočaře ověřit ve zdrojích, ale když si dá někdo hodně práce, třeba se mu podaří tvrzení potvrdit/koroborovat či vyvrátit. S tímto diferenciátorem je dlužno zacházet opatrně; neměl by sloužit jako záminka pro to, vkládat do slovníku jakoby pseudonáhodný šrot s tím, že on už to někdo později probere/protřídí (porovnej tristní výsledky v Malagasy Wiktionary vzniklé robotickým tranzitivním uzávěrem netranzitivní relace). * Vyhledávací funkce Wikislovníku jsou bohaté a prvotřídní, náskokové před většinou jazykových a slovníkových webů. Lze vyhledávat pouze v hlavách ("intitle:"), i dle přítomnosti v kategorii ("incategory:"), per default všude v hlavním jmenném prostoru. Lze vyhledávat prostě nebo pomocí regulárních výrazů (užijí se obalovací lomítka). Lze vyhledávat v zdrojvém kódu ("insource:"). A každé další zlepšení vyhledávací funkce MediaWiki se promítne i do Wikislovníku. * Lze stáhnout ''dump'' (obsah celého Wikislovníku v jednom souboru) a ten dále strojově zpracovat. Čili kdyby například ten druh vyhledávání, který je k dispozici online, nestačil, lze si pořídit vlastní v Pythonu (nebo i v Perlu, když to musí být). To je řada úkonů navíc, ale pakliže má někdo dostatečnou motivaci je podniknout, brána je otevřená. (Dumpy pro český Wikislovník jsou zde: https://dumps.wikimedia.org/cswiktionary/; např. cswiktionary-20260501-pages-articles-multistream.xml.bz2 má 53 MB.) Související je otázka po věcech, které naopak nejsou unikátní diferenciátor českého Wikislovníku: * Ohýbání pro češtinu: to je na jeden klik vedle v IJP i LSSČ. Sice IJP nemá ohýbání přídavných jmen, ale to je velmi pravidelné (oproti podstatným jménům) a LSSČ ho má. * Ohýbací tabulka nějakého jazyka zkopírovaná z anglického Wikislovníku: není tu téměř žádná hodnota v překladu z angličtiny do češtiny. A info je na jeden klik vedle. * Výslovnost nějakého jazyka zkopírovaná z anglického Wikislovníku: není tu téměř žádná hodnota v překladu z angličtiny do češtiny (formát je IPA). A info je na jeden klik vedle. * Dělení -||-. Související jsou různé náhledy na různé přispěvatele do Wikislovníku: * Neplacený dobrovolník neziskové organizace vytvářející užitečný artefakt pod svobodnou/open source licencí. Dokud neexistuje v něčem podobný alternativní slovníkový projekt otevřený dobrovolníkům, užívající třeba více konzervativní způsob řízení projektu, kde ne každý může editovat, být drzý, nesmyslně/nezpůsobile argumentovat, narušovat, lhát a vůbec si dovolovat, není konkurence a nejspíš nezbývá, než se spokojit s Wikislovníkem, kde každé íčko, čéčko, déčko, háčko, elko, enko, péčko aj. může editovat. * Někdo, kdo se nudí a zevluje, planě diskutuje (ne všechny diskuze jsou plané, naopak), aj. Více k dumpu, což je docela hezké XML rozbalitelné pod Windows např. 7zipem (lze později přesunout do dedikované stránky): * Př. z Unix/Linux/Windows GNUWin32, testováno pod Windows: grep -B8 "username.*Polansky" cswiktionary-20260401-pages-articles-multistream.xml | grep title | wc -l *: Vypíše počet založených stránek ve všech jmenných prostorech uživatele, v jehož jménu je řetězec "Polansky" (to jsem nyní pouze já, al emohlo by jich být více) * Př. -||-: grep -B8 "username.*Polansky" cswiktionary-20260401-pages-articles-multistream.xml | grep title > _.txt *: Jako výše, ale místo počítání titulků stránek je vypíše so souboru obalené tagem (užívám "_.txt" konvenčně jako temp.). Obalení lze odhodit pomocí dodatečného sedu v "pipelině". Pak lze i řadit pomocí "sort", ale pozor, že je to nejspíš UTF-8. <!--- * Př. grep -B8 "username.*\(JOtt\|JQtt\)" cswiktionary-20260401-pages-articles-multistream.xml | wc -l *: Podobně jako výše, ale s tím, že se berou alternativní jména téhož uživatele, zde JOtta. Dostáváme 71369 založených stránek. *: Podobně by šlo postupovat i u Pyprilescua, jenže ten má těch jmen velmi mnoho a navíc nejsou v části Unicode UTF-8, jež je 7bitové ASCII. Snad by šlo zobnout kategorii jmen (ta existuje) a tu pak využít, ale to už je spíše na Python než unixovskou jednořádovku s "pipeline". *: Zopakování pointy: online můžete analyzovat jen to, co vám někdo předpřipraví skrze rozhraní. Offline s dumpem můžete analyzovat, co hrdlo ráčí. A pakliže to nechcete zkoušet sami, můžete si zaplatit někoho, kdo vám pomůže. ---- ___Toto je špatně. Muselo by se grepovat na title, ale tam to nevychází; pro "JOtt" je tam velmi málo stránek. Hm. --> --> K dodělání: * Nějak inkorporovat toto: https://kizi.vse.cz/wp-content/uploads/seminar/1291/Extrakce-informaci-z-ceskeho-Wikislovniku.pdf Viz též: * [[WS:Statistika]], např. "přes 1 500 000 návštěv měsíčně kolem května 2023" bt29n23kcpx7tsxvndqsnug9yoemqkx 1387461 1387460 2026-05-22T12:26:07Z Dan Polansky 367 1387461 wikitext text/x-wiki Toto či něco podobného jsem beztak už někde psal. V anglickém Wikislovníku snad na podobné téma mám podstránku, s tím, že je to analýza užitečnosti anglického Wikislovníku. Na internetu je řada dobrých a spolehlivých online zdrojů, včetně slovníků. Například Lingea má online jak český definiční slovník tak řadu překladových slovníků mezi češtinou a dalšími jazyky. Otázka je, jakou cenu má vytvářet český Wikislovník (a Wikislovníky vůbec), když informace je beztak lépe pokrytá ve spolehlivých zdrojích, ze kterých obvykle vychází. Nacházím následující unikátní diferenciátory (''unique differentiators'') českého Wikislovníku, které jiné zdroj nevedou/neposkytují: * Etymologie. České zdroje online etymologie nevedou. Na druhé straně lze etymologie cizích slov získat např. z anglických etymologií. A též z anglického Wikislovníku. Rejzek 2001 a pozdější není online. * Synonyma. Český Wikislovník má obecně bohatší informaci v tomto směru než jiné slovníky, přijde mi. Anglický Wikislovník je ostrá konkurence. * Významově související. Pro češtinu něco takového vede Klégr 2007 (tezaurus), ale ten není online. * Český Wikislovník coby obdoba webu OneLook, čili výborné externí odkazy na jednom místě, spojené s daným heslem, vedoucím k údajům pro dané heslo (a nikoli pouze seznam slovníků bez odkazu na jednotlivé heslo). Pro češtinu to znamená nejen odkazy do českých slovníků, ale skrze klik do slovenského hesla i odkazy na vynikající Štúroslovníkoweb, který má i impresivní synonymické slovníky, kde řada slovenských synonym odhaluje podobné české slovo (a tedy do jisté míry slouží jako český synonymní slovník). A to dává důvod nazakládat i slovenštinu, byť by i pouze triviálně překladově. * Informace integrovaně na jednom místě. Tedy je pro české slovo vedena nejen např. definice nýbrž i překlady do angličtiny a němčiny. Anglický Wikislovník je v tomto však konkurent. Na druhé straně definuje anglicky, nikoli česky. * Dodatečná informace a diskuze na diskuzních stránkách hesel (rád říkám mluvních). Nevím o jiném zdroji, který by toto poskytoval. Kdokoli může na diskuzní stránce upozornit na chybu či pochybnost a to i bez přihlášení. Prvotřídní fíčura. V českém Wikislovníku vhodné i pro české rodilé mluvčí, kteří neumí či nechtějí diskutovat anglicky či německy. * Dokumentace hraničně doložených (českých) slov, která hlavní slovníky nevedou. Například (byť slovenské) [[ubytko]] je hraničně doloženo v ČNK, ale ve (vynikajícím) slovníkovém portálu od kolegy Štúra (taky se tak trochu věnuje lingvistice; inspirace Holzmannem) nenacházím; since nacházím ve slovníku Čeština 2.0, ale tam se vyskytuje kdejaký neužívaný výmysl. V online slovnících není např. české [[Valmez]] a [[Valmezák]]. * Dokumentace dobře (nikoli hraničně) doložených (českých) slov, která hlavní slovníky nevedou. Příklady: [[apropó]], [[mulláh]]. * Dokumentace českých slov chybějících v IJP, i když jsou v PSJČ či SSJČ. Například slovo [[fýrer]] je sice v SSJČ, ale není v IJP; kdo by užil IJP jako centrální server české lexikografie ho nenajde. Sice obecně IJP vede SSJČ, ale v případě slova "fýrer" ho nevede (proč už). Řada zajímavých slov je pouze v PSJČ a nikoli v IJP, proč už. * Dokumentace anglických slov chybějících v LPS, např. [[suboptimal]]. * Hesla českého Wikislovníku jsou na jedno kliknutí vedle anglického a německého Wikislovníku. Tedy co nenajde čtenář v českém Wikislovníku, třeba najde tam. Obecně platí i pro Wikislovníky jiných jazyků; vypíchl jsem dva velké a kulturně blízké. * Kolokace. Obsáhlý český kolokační slovník online neznám. V tom směru sice účinkují SSJČ a další, nicméně jejich kolokační seznamy jsou kratší než by bylo ideální (pracovali za papírově prostorových omezení). * Etymologicky související. Anglický Wikislovník je konkurent. * Lexikografické diskuze v prostoru Wikislovník. Když jsou dobře vedené, mohou být obohacující; když je poškozují hlupáci, neschopáci, polovzdělanci, disruptéři, sabotéři a jiné závadné entity, méně tak. * Vzdělávací účinek historie revizí. Popperovský revizionismus. Lexikografové coby nikoli neomylní dědové vševědové, nýbrž coby někdo, kdo se dokáže učit ze svých chyb a dokáže diskuzí alespoň někdy dospět ke shodě na vhodné změně. * Zdroj hypotéz. Tedy zdroj tvrzení, která nelze přímočaře ověřit ve zdrojích, ale když si dá někdo hodně práce, třeba se mu podaří tvrzení potvrdit/koroborovat či vyvrátit. S tímto diferenciátorem je dlužno zacházet opatrně; neměl by sloužit jako záminka pro to, vkládat do slovníku jakoby pseudonáhodný šrot s tím, že on už to někdo později probere/protřídí (porovnej tristní výsledky v Malagasy Wiktionary vzniklé robotickým tranzitivním uzávěrem netranzitivní relace). * Vyhledávací funkce Wikislovníku jsou bohaté a prvotřídní, náskokové před většinou jazykových a slovníkových webů. Lze vyhledávat pouze v hlavách ("intitle:"), i dle přítomnosti v kategorii ("incategory:"), per default všude v hlavním jmenném prostoru. Lze vyhledávat prostě nebo pomocí regulárních výrazů (užijí se obalovací lomítka). Lze vyhledávat v zdrojvém kódu ("insource:"). A každé další zlepšení vyhledávací funkce MediaWiki se promítne i do Wikislovníku. * Lze stáhnout ''dump'' (obsah celého Wikislovníku v jednom souboru) a ten dále strojově zpracovat. Čili kdyby například ten druh vyhledávání, který je k dispozici online, nestačil, lze si pořídit vlastní v Pythonu (nebo i v Perlu, když to musí být). To je řada úkonů navíc, ale pakliže má někdo dostatečnou motivaci je podniknout, brána je otevřená. (Dumpy pro český Wikislovník jsou zde: https://dumps.wikimedia.org/cswiktionary/; např. cswiktionary-20260501-pages-articles-multistream.xml.bz2 má 53 MB.) Související je otázka po věcech, které naopak nejsou unikátní diferenciátor českého Wikislovníku: * Ohýbání pro češtinu: to je na jeden klik vedle v IJP i LSSČ. Sice IJP nemá ohýbání přídavných jmen, ale to je velmi pravidelné (oproti podstatným jménům) a LSSČ ho má. * Ohýbací tabulka nějakého jazyka zkopírovaná z anglického Wikislovníku: není tu téměř žádná hodnota v překladu z angličtiny do češtiny. A info je na jeden klik vedle. * Výslovnost nějakého jazyka zkopírovaná z anglického Wikislovníku: není tu téměř žádná hodnota v překladu z angličtiny do češtiny (formát je IPA). A info je na jeden klik vedle. * Dělení -||-. Související jsou různé náhledy na různé přispěvatele do Wikislovníku: * Neplacený dobrovolník neziskové organizace vytvářející užitečný artefakt pod svobodnou/open source licencí. Dokud neexistuje v něčem podobný alternativní slovníkový projekt otevřený dobrovolníkům, užívající třeba více konzervativní způsob řízení projektu, kde ne každý může editovat, být drzý, nesmyslně/nezpůsobile argumentovat, narušovat, lhát a vůbec si dovolovat, není konkurence a nejspíš nezbývá, než se spokojit s Wikislovníkem, kde každé íčko, čéčko, déčko, háčko, elko, enko, péčko aj. může editovat. * Někdo, kdo se nudí a zevluje, planě diskutuje (ne všechny diskuze jsou plané, naopak), aj. Více k dumpu, což je docela hezké XML rozbalitelné pod Windows např. 7zipem (lze později přesunout do dedikované stránky): * Př. z Unix/Linux/Windows GNUWin32, testováno pod Windows: grep -B8 "username.*Polansky" cswiktionary-20260401-pages-articles-multistream.xml | grep title | wc -l *: Vypíše počet založených stránek ve všech jmenných prostorech uživatele, v jehož jménu je řetězec "Polansky" (to jsem nyní pouze já, al emohlo by jich být více) * Př. -||-: grep -B8 "username.*Polansky" cswiktionary-20260401-pages-articles-multistream.xml | grep title > _.txt *: Jako výše, ale místo počítání titulků stránek je vypíše so souboru obalené tagem (užívám "_.txt" konvenčně jako temp.). Obalení lze odhodit pomocí dodatečného sedu v "pipelině". Pak lze i řadit pomocí "sort", ale pozor, že je to nejspíš UTF-8. <!-- * Př. grep -B8 "username.*\(JOtt\|JQtt\)" cswiktionary-20260401-pages-articles-multistream.xml | wc -l *: Podobně jako výše, ale s tím, že se berou alternativní jména téhož uživatele, zde JOtta. Dostáváme 71369 založených stránek. *: Podobně by šlo postupovat i u Pyprilescua, jenže ten má těch jmen velmi mnoho a navíc nejsou v části Unicode UTF-8, jež je 7bitové ASCII. Snad by šlo zobnout kategorii jmen (ta existuje) a tu pak využít, ale to už je spíše na Python než unixovskou jednořádovku s "pipeline". *: Zopakování pointy: online můžete analyzovat jen to, co vám někdo předpřipraví skrze rozhraní. Offline s dumpem můžete analyzovat, co hrdlo ráčí. A pakliže to nechcete zkoušet sami, můžete si zaplatit někoho, kdo vám pomůže. ---- ___Toto je špatně. Muselo by se grepovat na title, ale tam to nevychází; pro "JOtt" je tam velmi málo stránek. Hm. --> K dodělání: * Nějak inkorporovat toto: https://kizi.vse.cz/wp-content/uploads/seminar/1291/Extrakce-informaci-z-ceskeho-Wikislovniku.pdf Viz též: * [[WS:Statistika]], např. "přes 1 500 000 návštěv měsíčně kolem května 2023" f0e1lyiyy2m4cbznwhc87x80st24bhs Uživatel:Dan Polansky/Chyby ve slovnících 2 279643 1387540 1387440 2026-05-23T09:48:16Z Dan Polansky 367 1387540 wikitext text/x-wiki Zde budu sbírat chyby ve slovnících. I druzí mohou přidat položky, ale pod svým jménem, aby bylo patrné, co psal kdo. Dan Polansky: * [https://www.nechybujte.cz/slovnik-soucasne-cestiny/rozvodí Lingea pro rozvodí] zmiňuje povodí ale ne už úmoří. V české Wikipedii je stejná chyba a byla i v českém Wikislovníku, než jsem ji opravil. Chyba je i ve Wikidata:drainage basin, která je pro češtinu chybně mapována jako povodí. Bylo by to v pořádku, kdyby česká terminologie mapovala ''povodí'' na ''drainage basin'' a etymologicky by to i dávalo smysl, ale dokud česká terminologie provádí bifurkaci na ''povodí'' (ale těmi vodami nemůže být moře) a ''úmoří'', nedá se nic dělat. * Lingea kupodivu nemá stránku pro [[suboptimal]]. Zda je to chyba je připuštěno diskutabilní; je to nedostatek typu ''neúplnost''. * [https://slovniky.lingea.cz/anglicko-cesky/ryz%C3%AD Lingea ryzí do angličtiny] vede různé překlady jako jeden význam. To není dobře. [https://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=ryz%C3%AD SSČ má pro ''ryzí''] významy tři a to mi přijde správnější/patřičnější; z hlavy vidím alespoň dva významy. * Lingea kupodivu nemá [https://slovniky.lingea.cz/anglicko-cesky/translucency translucency]; mají translucent. Kusurija: * "Collins [[賛成]] chybně překládá jako [[sympathy]], zatímco jde o souhlas, odfajfkování, schválení, ano. Tedy ne kvůli nějakému souznění, ale prostě technicky." 0t8v5u47b840kek8qnp32trldfdzlhw Uživatel:Dan Polansky/Hlášení problémů 2 279725 1387475 1387435 2026-05-22T13:31:10Z Dan Polansky 367 /* Sada 1 */ 1387475 wikitext text/x-wiki Tato stránka umožňuje flagovat/označovat/trackovat problémy, aniž by to vedlo ihned k diskuzi. Anglicky by to byly ''problem reports''. Nebudu zde sledovat, že chybí celá hesla či celé jejich části/oddíly (výslovnost, etymologie, překlady, synonyma, aj.); k tomu existuje toto: [[:Šablona:Doplnit]]. Co budu sledovat jsou zejména problematické definice. Někdo by mohl argumentovat, že problémy se nemají označovat a mají se ihned opravit. Korporátní praxe ukazuje, že to obecně není dobrý plán. Proč je tomu tak snad naformuluji později. Jedna z výhod je, že jednou již opravený problém může někdo znovu pokazit, a seznam hlášených problémů umožňuje kdykoli znovu provést review a určit, zda jsou problémy opraveny. A s tím souvisí, že flagování problému zde neumožňuje nikomu zahájit revertovací válku revertem opravy, protože k žádné opravě nedošlo. Připomenu, že já jsem z anglického Wikislovníku odborník na ''mapping'' mezi jazyky, i skrze porovnávání definic, nikoli však na tvorbu/konstrukci definic. Tvorba dobrých definic je obecně mnohem náročnější, přijde mi. Proč netrackovat pouze společně nýbrž zde: protože tam mohou druzí trackování odstranit. Někdo tedy může odstranit šablony Ověřit a Upravit. Potřeba zachovat trackování pak snadno vede ke sporu či revertovací válce. Zde je trackování pod mojí kontrolou a žádný narušitel, úmyslný či neúmyslný, ho nemůže jenom tak poškodit. A proč trackovat veřejně zde na wiki namísto pouze v soukromých souborech: protože kdybych se z nějakého důvodu odmlčel, pořád mohou druzí hlášené problémy zkoušet napravit. == Sada 1 == Problémy/chyby k nápravě u jednotlivých hesel: * [[Čechoportugalec]]: hyperspecifické; viz i můj blog, [[Uživatel:Dan Polansky/Blog#Čechojaponec aj.]] * [[Čechofrancouz]]: hyperspecifické; viz i můj blog; možnost revertovat na moji verzi, ale nemám teď nutně chuť se s někým přít * [[Hamburk]]: generická definice selhávající jednoznačně identifikovat; srovnej SSJČ, které dělá lepší práci * [[Znojmo]]: "město na jižní Moravě" není identifikující; chtělo by to kategorii pro města, ale tu pípové smazali * [[wolfram]]: definuje pouze atomovým číslem a zařazením mezi kovy; srovnej M-W[https://www.merriam-webster.com/dictionary/tungsten], který kupodivu naopak atomové číslo nezmiňuje vůbec; princip: definice chemického prvku ho má jednoznačně vybrat i bez ohledu na jeho atomové číslo * [[zlato]]: identifikace je zajištěna pouze atomovým číslem; "drahý kov" není identifikující (i stříbro je drahý kov); srovnej M-W * [[Polabí]]: má definici, která pod hlavu řadí i německé Polabí, což si ale nejsem jistý, že se tím obvykle myslí; muselo by se řádně vyšetřit; viz i [[Diskuse:Polabí]] * [[deska]]: def: "pevný předmět vymezený dvěma rovnoběžnými rovinami", podle mě není dobře. Nevidím z toho jasně ''plochost'' (''being flat''?), kterou zmiňují všechny mnou konzultované slovníky, i když tu tvoří snad ty roviny, čili plochost coby nevyboulenost aj. Dále co když jsou ty roviny od sebe daleko? Slovo plochý má ještě jeden význam, jiný než nevyboulený. Dále mi není jasné, jak by dvě roviny mohly ''vymezit'' trojrozměrný předmět; deska je snad ''typicky'' kvádr nízké výšky oproti šířce a délce, byť může být i kruhová deska (např. deska stolu kruhového tvaru) a tedy může být nejspíš tvar desky obecně i jiný, u nějakého umělecky ztvárněného stolu * [[kočka]]: definice "pohledná dívka nebo žena", kterou tam vrátil Pyprilescu, neindikuje pohlednost jako volitelnou, narozdíl od mé "osoba ženského pohlaví, obzvláště když hezká/atraktivní"; viz též [[Talk:kočka]] * [[kočka]]: definice "šelma z čeledi kočkovitých se zatahovacími drápy a výrazně plochým čenichem" má patrně označovat genus/rod, což však z ní není patrné; oproti tomu https://www.slovnikcestiny.cz/heslo/ko%c4%8dka/0/21771 rod výslovně uvádí, byťza tečkou/kulkou provádí nějaké vylomeniny, jako že do jednoho významu/řádku zahrne, co jsou vlastně další významy, včetně "kočkovitá šelma vůbec" * [[zprznit]]: po Paluově editaci definice nelícují k těm v helse [[prznit]]: jsou tři a formulačně jsou neshodné. Pokud má [[zprznit]] "porušit svátost něčeho", potom by v [[prznit]] mělo být "porušovat svátost něčeho", tedy by jediný rozdíl v definicích měl být v dokonavosti/slovesném vidu. Dále ve mě ty definice i tak budí pochybnost, ale nevím teď rychle, jak ji naformulovat. * [[olympiáda]]: definice "studentská soutěž ze znalostí v určitém oboru" nesedí k matematické olympiádě, kde nejde o znalosti (memory recall/vybavení z paměti), nýbrž o vynalézavost při hledání řešení. Výhrada se téměř jistě vztahuje i na fyzikální olympiádu a šachovou olympiádu. Slovníky IJP tímto defektem netrpí (nebo jsem se přehlédl). * [[olympiáda]]: ony údajně související jako "matematická olympiáda" a "šachová olympiáda" jsou semanticky kompozicionální (joucí součtem částí) kolokace a nikoli odvozené termíny. * [[olympiáda]]: definice "mezinárodní sportovní soutěž" je nedostatečně specifická: ne každá taková soutěž je olympiáda. Definice ze SSČ (je v IJP) působí plauzibilněji co do dostatečné specifičnosti. * [[suboptimální]]: 1) žádné příklady ani odkaz na slovník; 2) existence dvou separátních významů nezřejmá; 3) podivné definice, např. "ne zcela dokonalý" pojmově přepíná z optimálnosti k dokonalosti, což jsou však přísně vzato různé pojmy (což si autor dost možná neuvědomil). * [[Evropa]]: přijde mi podivné definovat Evropu jako poloostrov a např. ASSČ tak nečiní, ani M-W:Europe. Možná je to dobře, co já vím. Byl by to jakýsi makropoloostrov, tedy poloostrov, který v sobě zahrnuje menší poloostrovy včetně Skandinhávie, Italské nohy, Balkánu aj. LSSČ:Evropa má definici téměř prázdnou, proč už. Ale i s přimhouřením oka je pak definice "poloostrov na západě Eurasie ([...])" nejednoznačná, protože např. i Balkán je poloostrov na západě Eurasie; musela by to zachránit závorka, která zmiňuje, že je považován za kontinent, což Balkán jaksi není. Oproti tomu mi přijde, že ASSČ dělá v definici dobrou práci. * [[Europa]]: def: "postava řecké mytologie": chybí differencia; srovnej např. https://www.merriam-webster.com/dictionary/Europa. * [[fašistce]]: ohýbaný tvar co obsahuje související, což by mnedle neměl (ale: není formálně doložený konsenzus na odstranění; lze spravit později roboticky) * [[Saksamaadeks]]: ohýbaný tvar co obsahuje synonyma, což by mnedle neměl (ale: není formálně doložený konsenzus na odstranění; lze spravit později roboticky) * [[lovec]]: v češtině lovíme i ryby, zatímco definice říká "tvor chytající nebo zabíjející zvěř a ptactvo" (a ta druhá je metaforickým rozšířením). Řešení: "zvěř a ptactvo" --> živočichy. Ale co masožravá květina? Je ona "tvor"? Hlavně je však "lovec" činitelské jméno a mělo by se omezit na "kdo loví" (podobně činí SSČ, byť chybně praví, že ''člověk'', přitom to může být i mimolidská osoba) a zbytek analýzy delegovat na heslo "[[lovit]]", přijde mi. * [[lovit]]: 1) příliš uzká definice "odstřelovat nebo chytat zvěř, ryby nebo ptáky; provádět lov"; jistě i mravkolev (hmyz) může lovit mravence aj.<s>, včetně z cs WP:Mucholapka podivná "Jako jediná suchozemská masožravá rostlina loví drobné živočichy prudkým pohybem pasti"</s> (aha, podmět není specifikován, takže mucholapka by nanejvýš zdůraznila možnost lovit hmyz); podobná chyba je v SSČ[https://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=lovit]; řešení: zobecnit na lov ''živočichů'' (nejužší hyperonymum pro uzly přicházející v úvahu); ASSČ[https://www.slovnikcestiny.cz/heslo/lovit/0/47973] chybu nemá, ale nechápu, proč neřekne rovnou "živočichy" a začíná zvěří a rybami nebo když už, proč neřekne "živočichy, např. zvěř a ryby,"; 2) jistě "střílet" není synonymum. * [[morfém]]: prý "nejmenší významová a formální, samostatně (bez spojení se slovem) se nevyskytující jazyková jednotka", ale to nesedí k mému poznání/domnění, tedy že existují jednoslovné morfémy, např. anglické ''dog'', čili tam "samostatně (bez spojení se slovem) se nevyskytující" nepatří (jednotku ''dog'' není třeba spojovat se slovem, aby se z ní stalo slovo ''dog''). OneLook[https://www.onelook.com/?w=morpheme] a z něj odkázaná M-W definice[https://www.merriam-webster.com/dictionary/morpheme] odpovídá mému chápání. I pro změně od Pyprilescu mnou zvednutý defekt zůstává. * [[botulinismus]]: zde je definice zbytečně duplikovaná z hesla [[botulismus]]; jako ideální bych viděl něco jako "varianta slova [[botulismus]]". * [[botulismus]]: definice: "paralytické onemocnění, otrava klobásovým jedem – botulinem". Ta užívá čárku způsobem, kterému sémanticky nerozumím; pakliže by čárka oddělovala alternativní definice, bylo by to špatně, protože "paralytické onemocnění" není synonymum pro "otrava botulinem". A nechápu, proč se neřekne jenom "otrava botulinem" a rozvádí se, že botulin je klobásový jed, když ani není jasné, co je "klobásový jed", i vzhledem k tomu, že botulin se jistě nenachází pouze v klobásách; tedy by "klobásový jed" musel být bez toho výraz suprakompozicionální (jsoucí více než součtem částí), k založení odděleného hesla. * [[misrepresentation]]: heslo jsem založil s definicí [[misreprezentace]], což bylo změněno na "chybné zobrazení, znázornění, zastoupení". Nová definice mi přijde zmatená; misreprezentace zahrnuje i chybná tvrzení a není mi jasné, po kterou z hlav toto spadá. Dále nechápu sémantickou roli oněch čárek; sémantická role čárkového seznamu je jasnější, když končí na "či", "nebo" nebo "a". * [[divák]]: 1) definice "člověk, který něco sleduje zrakem, pozoruje" má být např. "kdo něco sleduje zrakem, pozoruje", neboť činitelem/konatelem nemusí být pouze člověk, nýbrž i Marťan, hobit, řecká mytologická postava aj., obecně ''osoba''. Problém se týká řady hesel, např. dle [https://cs.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2F%C4%8Dlov%C4%9Bk%2C+kter%C3%BD%2F&title=Speci%C3%A1ln%C3%AD%3AHled%C3%A1n%C3%AD&profile=default&fulltext=1 tohoto vyhledávání], včetně [[plavec]], [[kovář]], [[služebník]] a [[lhář]]. 2) Ideální definice je snad "kdo se dívá" a nazdar; žádné převyprávění bázového slovesa. Totiž: je např. divák totéž co pozorovatel, řekněme ''spectator'' (of the show, always staying low, Bjorn) vs. ''observer''? Co na to říkají slovníky? Ale promítá se tedy do "divák" více významů slovesa "dívat se"? * [[služebník]]: definice: "muž, který za mzdu pracuje pro pohodlí druhého, přičemž je mu zpravidla společensky podřízen"; 1) podezírám, že se jedná o generické maskulinum tedy že by to mohla být i žena, a v tom případě je ideální genus ''osoba'', což lze zachytit pomocí "kdo [...]". SSČ to opravdu na muže neomezuje[https://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=slu%C5%BEebn%C3%ADk], nicméně chybně/nepřesně uvádí jako genus "člověk". 2) Ta definice mi nevoní/se mi nepozdává; opravdu např. služebnící Sauronovi pracují pro pohodlí Sauronovo? Nebo jsou tam pak dva významy? Lze nějak kontrastovat služebník vs. sluha? (Anglicky ''servant'' v obou případech?) * [[ryzí]]: 1) pouze jedna definice, kde SSČ má dle IJP tři; subsumovat tyto definice do jakoby jedné obecné (což se beztoho nezdařilo?) mi přijde jako špatný plán; 2) anglický překlad "genuine" je pro vedoucí význam související se zlatem nevhodný či rovnou chybný (ryzí zlato není ''genuine gold''); vhodný by byl ''pure'' či něco podobného; ''genuine'' je opravdový/nefalšovaný, ale to je něco jiného než "bez příměsí" či *''bezpříměsný''. * [[birazněji]]: def: "komparativ (2. stupeň) adverbia bizarně: bizarnějším způsobem": část "bizarnějším způsobem" by měla jít pryč, pro neduplikaci sémantiky z lemmatu; navíc je tato sémantika pro Čecha triviální z morfologie a šablnové sémantiky způsobových příslovcí == Sada 2 == Problémy/chyby k nápravě u skupin hesel či jinde: * Dlužno projít definice/charakterizace měst a učinit je jednoznačně identifikujícími. Hodně práce hraniční lexikografické hodnoty; Wikidata plní úkol lépe skrze své ''statementy''. * [[Šablona:IJP]]: dle [[Diskuse:polopatě]] by se někdy hodilo odkazovat via slovo= namísto id=?. Související je snad [[Diskuse k šabloně:IJP#Změna odkazu slovo versus id]] z roku 2024. * chybí kategorie pro chemické prvky, následkem čehož nelze rychle tyto proklikat a získat dojem, v jakém stavu jsou jejich definice; existovala: [[:Kategorie:cs-Chemické prvky]] == Sada 3 == Jiné (viz též [[:Kategorie:Údržba:Ověřit]]): * [[islandštinář]]: patrně nedoloženo ve smyslu [[WS:PZH]] * [[zmimozemšťanštět]]: patrně nedoloženo ve smyslu [[WS:PZH]] * [[myriádtina]]: patrně nedoloženo ve smyslu [[WS:PZH]] Udržovat toto ručně je možná zbytečné. Jeden plus je, že se pak případ nemůže ztratit v případě, že by někdo nesprávně odstranil šablonu Ověřit a zároveň heslo nebylo jmenováno na stránce [[WS:ŽoO]]. Stránka [[WS:ŽoO]] v poslední době (letech?) stejně není administrována, tak to ubírá motivaci pálit vícenáklad spojený s přidáním stránky ještě tam. Na obhajobu správců ve vztahu k [[WS:ŽoO]] lze uvést, že 1) každá taková stránka je označená varovnou cedulí, takže čtenáře nezmate a případný strojový spotřebitel (žádný se nám Pod lípou nebo jinde neohlásil, pokud vím) může filtrovat na takové stránky strojově; 2) případů je za poslední roky stejně přehledně málo, nyní (4. května 2026) má kategorie 80 stránek. == Sada 4 == Stránky, které podle mě "rozbil" Palu, jsou trackovány zde: * [[Uživatel:Dan Polansky/Uživatel Palu#Poškozené stránky]] == Viz též == * [[Uživatel:Dan Polansky/Úkoly a náměty]] – vede "Hesla k založení" * [[Uživatel:JQtt]] – vede oddíl "stránky k úpravě (odbytá či nepovedená definice, chybná IPA atd.)", čili plné podobnou úlohu, jako tato stránka 1o2mx0hrarnbx75phlwb74yhquro43t 1387476 1387475 2026-05-22T13:31:41Z Dan Polansky 367 /* Sada 1 */ 1387476 wikitext text/x-wiki Tato stránka umožňuje flagovat/označovat/trackovat problémy, aniž by to vedlo ihned k diskuzi. Anglicky by to byly ''problem reports''. Nebudu zde sledovat, že chybí celá hesla či celé jejich části/oddíly (výslovnost, etymologie, překlady, synonyma, aj.); k tomu existuje toto: [[:Šablona:Doplnit]]. Co budu sledovat jsou zejména problematické definice. Někdo by mohl argumentovat, že problémy se nemají označovat a mají se ihned opravit. Korporátní praxe ukazuje, že to obecně není dobrý plán. Proč je tomu tak snad naformuluji později. Jedna z výhod je, že jednou již opravený problém může někdo znovu pokazit, a seznam hlášených problémů umožňuje kdykoli znovu provést review a určit, zda jsou problémy opraveny. A s tím souvisí, že flagování problému zde neumožňuje nikomu zahájit revertovací válku revertem opravy, protože k žádné opravě nedošlo. Připomenu, že já jsem z anglického Wikislovníku odborník na ''mapping'' mezi jazyky, i skrze porovnávání definic, nikoli však na tvorbu/konstrukci definic. Tvorba dobrých definic je obecně mnohem náročnější, přijde mi. Proč netrackovat pouze společně nýbrž zde: protože tam mohou druzí trackování odstranit. Někdo tedy může odstranit šablony Ověřit a Upravit. Potřeba zachovat trackování pak snadno vede ke sporu či revertovací válce. Zde je trackování pod mojí kontrolou a žádný narušitel, úmyslný či neúmyslný, ho nemůže jenom tak poškodit. A proč trackovat veřejně zde na wiki namísto pouze v soukromých souborech: protože kdybych se z nějakého důvodu odmlčel, pořád mohou druzí hlášené problémy zkoušet napravit. == Sada 1 == Problémy/chyby k nápravě u jednotlivých hesel: * [[Čechoportugalec]]: hyperspecifické; viz i můj blog, [[Uživatel:Dan Polansky/Blog#Čechojaponec aj.]] * [[Čechofrancouz]]: hyperspecifické; viz i můj blog; možnost revertovat na moji verzi, ale nemám teď nutně chuť se s někým přít * [[Hamburk]]: generická definice selhávající jednoznačně identifikovat; srovnej SSJČ, které dělá lepší práci * [[Znojmo]]: "město na jižní Moravě" není identifikující; chtělo by to kategorii pro města, ale tu pípové smazali * [[wolfram]]: definuje pouze atomovým číslem a zařazením mezi kovy; srovnej M-W[https://www.merriam-webster.com/dictionary/tungsten], který kupodivu naopak atomové číslo nezmiňuje vůbec; princip: definice chemického prvku ho má jednoznačně vybrat i bez ohledu na jeho atomové číslo * [[zlato]]: identifikace je zajištěna pouze atomovým číslem; "drahý kov" není identifikující (i stříbro je drahý kov); srovnej M-W * [[Polabí]]: má definici, která pod hlavu řadí i německé Polabí, což si ale nejsem jistý, že se tím obvykle myslí; muselo by se řádně vyšetřit; viz i [[Diskuse:Polabí]] * [[deska]]: def: "pevný předmět vymezený dvěma rovnoběžnými rovinami", podle mě není dobře. Nevidím z toho jasně ''plochost'' (''being flat''?), kterou zmiňují všechny mnou konzultované slovníky, i když tu tvoří snad ty roviny, čili plochost coby nevyboulenost aj. Dále co když jsou ty roviny od sebe daleko? Slovo plochý má ještě jeden význam, jiný než nevyboulený. Dále mi není jasné, jak by dvě roviny mohly ''vymezit'' trojrozměrný předmět; deska je snad ''typicky'' kvádr nízké výšky oproti šířce a délce, byť může být i kruhová deska (např. deska stolu kruhového tvaru) a tedy může být nejspíš tvar desky obecně i jiný, u nějakého umělecky ztvárněného stolu * [[kočka]]: definice "pohledná dívka nebo žena", kterou tam vrátil Pyprilescu, neindikuje pohlednost jako volitelnou, narozdíl od mé "osoba ženského pohlaví, obzvláště když hezká/atraktivní"; viz též [[Talk:kočka]] * [[kočka]]: definice "šelma z čeledi kočkovitých se zatahovacími drápy a výrazně plochým čenichem" má patrně označovat genus/rod, což však z ní není patrné; oproti tomu https://www.slovnikcestiny.cz/heslo/ko%c4%8dka/0/21771 rod výslovně uvádí, byťza tečkou/kulkou provádí nějaké vylomeniny, jako že do jednoho významu/řádku zahrne, co jsou vlastně další významy, včetně "kočkovitá šelma vůbec" * [[zprznit]]: po Paluově editaci definice nelícují k těm v helse [[prznit]]: jsou tři a formulačně jsou neshodné. Pokud má [[zprznit]] "porušit svátost něčeho", potom by v [[prznit]] mělo být "porušovat svátost něčeho", tedy by jediný rozdíl v definicích měl být v dokonavosti/slovesném vidu. Dále ve mě ty definice i tak budí pochybnost, ale nevím teď rychle, jak ji naformulovat. * [[olympiáda]]: definice "studentská soutěž ze znalostí v určitém oboru" nesedí k matematické olympiádě, kde nejde o znalosti (memory recall/vybavení z paměti), nýbrž o vynalézavost při hledání řešení. Výhrada se téměř jistě vztahuje i na fyzikální olympiádu a šachovou olympiádu. Slovníky IJP tímto defektem netrpí (nebo jsem se přehlédl). * [[olympiáda]]: ony údajně související jako "matematická olympiáda" a "šachová olympiáda" jsou semanticky kompozicionální (joucí součtem částí) kolokace a nikoli odvozené termíny. * [[olympiáda]]: definice "mezinárodní sportovní soutěž" je nedostatečně specifická: ne každá taková soutěž je olympiáda. Definice ze SSČ (je v IJP) působí plauzibilněji co do dostatečné specifičnosti. * [[suboptimální]]: 1) žádné příklady ani odkaz na slovník; 2) existence dvou separátních významů nezřejmá; 3) podivné definice, např. "ne zcela dokonalý" pojmově přepíná z optimálnosti k dokonalosti, což jsou však přísně vzato různé pojmy (což si autor dost možná neuvědomil). * [[Evropa]]: přijde mi podivné definovat Evropu jako poloostrov a např. ASSČ tak nečiní, ani M-W:Europe. Možná je to dobře, co já vím. Byl by to jakýsi makropoloostrov, tedy poloostrov, který v sobě zahrnuje menší poloostrovy včetně Skandinhávie, Italské nohy, Balkánu aj. LSSČ:Evropa má definici téměř prázdnou, proč už. Ale i s přimhouřením oka je pak definice "poloostrov na západě Eurasie ([...])" nejednoznačná, protože např. i Balkán je poloostrov na západě Eurasie; musela by to zachránit závorka, která zmiňuje, že je považován za kontinent, což Balkán jaksi není. Oproti tomu mi přijde, že ASSČ dělá v definici dobrou práci. * [[Europa]]: def: "postava řecké mytologie": chybí differencia; srovnej např. https://www.merriam-webster.com/dictionary/Europa. * [[fašistce]]: ohýbaný tvar co obsahuje související, což by mnedle neměl (ale: není formálně doložený konsenzus na odstranění; lze spravit později roboticky) * [[Saksamaadeks]]: ohýbaný tvar co obsahuje synonyma, což by mnedle neměl (ale: není formálně doložený konsenzus na odstranění; lze spravit později roboticky) * [[lovec]]: v češtině lovíme i ryby, zatímco definice říká "tvor chytající nebo zabíjející zvěř a ptactvo" (a ta druhá je metaforickým rozšířením). Řešení: "zvěř a ptactvo" --> živočichy. Ale co masožravá květina? Je ona "tvor"? Hlavně je však "lovec" činitelské jméno a mělo by se omezit na "kdo loví" (podobně činí SSČ, byť chybně praví, že ''člověk'', přitom to může být i mimolidská osoba) a zbytek analýzy delegovat na heslo "[[lovit]]", přijde mi. * [[lovit]]: 1) příliš uzká definice "odstřelovat nebo chytat zvěř, ryby nebo ptáky; provádět lov"; jistě i mravkolev (hmyz) může lovit mravence aj.<s>, včetně z cs WP:Mucholapka podivná "Jako jediná suchozemská masožravá rostlina loví drobné živočichy prudkým pohybem pasti"</s> (aha, podmět není specifikován, takže mucholapka by nanejvýš zdůraznila možnost lovit hmyz); podobná chyba je v SSČ[https://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=lovit]; řešení: zobecnit na lov ''živočichů'' (nejužší hyperonymum pro uzly přicházející v úvahu); ASSČ[https://www.slovnikcestiny.cz/heslo/lovit/0/47973] chybu nemá, ale nechápu, proč neřekne rovnou "živočichy" a začíná zvěří a rybami nebo když už, proč neřekne "živočichy, např. zvěř a ryby,"; 2) jistě "střílet" není synonymum. * [[morfém]]: prý "nejmenší významová a formální, samostatně (bez spojení se slovem) se nevyskytující jazyková jednotka", ale to nesedí k mému poznání/domnění, tedy že existují jednoslovné morfémy, např. anglické ''dog'', čili tam "samostatně (bez spojení se slovem) se nevyskytující" nepatří (jednotku ''dog'' není třeba spojovat se slovem, aby se z ní stalo slovo ''dog''). OneLook[https://www.onelook.com/?w=morpheme] a z něj odkázaná M-W definice[https://www.merriam-webster.com/dictionary/morpheme] odpovídá mému chápání. I pro změně od Pyprilescu mnou zvednutý defekt zůstává. * [[botulinismus]]: zde je definice zbytečně duplikovaná z hesla [[botulismus]]; jako ideální bych viděl něco jako "varianta slova [[botulismus]]". * [[botulismus]]: definice: "paralytické onemocnění, otrava klobásovým jedem – botulinem". Ta užívá čárku způsobem, kterému sémanticky nerozumím; pakliže by čárka oddělovala alternativní definice, bylo by to špatně, protože "paralytické onemocnění" není synonymum pro "otrava botulinem". A nechápu, proč se neřekne jenom "otrava botulinem" a rozvádí se, že botulin je klobásový jed, když ani není jasné, co je "klobásový jed", i vzhledem k tomu, že botulin se jistě nenachází pouze v klobásách; tedy by "klobásový jed" musel být bez toho výraz suprakompozicionální (jsoucí více než součtem částí), k založení odděleného hesla. * [[misrepresentation]]: heslo jsem založil s definicí [[misreprezentace]], což bylo změněno na "chybné zobrazení, znázornění, zastoupení". Nová definice mi přijde zmatená; misreprezentace zahrnuje i chybná tvrzení a není mi jasné, po kterou z hlav toto spadá. Dále nechápu sémantickou roli oněch čárek; sémantická role čárkového seznamu je jasnější, když končí na "či", "nebo" nebo "a". * [[divák]]: 1) definice "člověk, který něco sleduje zrakem, pozoruje" má být např. "kdo něco sleduje zrakem, pozoruje", neboť činitelem/konatelem nemusí být pouze člověk, nýbrž i Marťan, hobit, řecká mytologická postava aj., obecně ''osoba''. Problém se týká řady hesel, např. dle [https://cs.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2F%C4%8Dlov%C4%9Bk%2C+kter%C3%BD%2F&title=Speci%C3%A1ln%C3%AD%3AHled%C3%A1n%C3%AD&profile=default&fulltext=1 tohoto vyhledávání], včetně [[plavec]], [[kovář]], [[služebník]] a [[lhář]]. 2) Ideální definice je snad "kdo se dívá" a nazdar; žádné převyprávění bázového slovesa. Totiž: je např. divák totéž co pozorovatel, řekněme ''spectator'' (of the show, always staying low, Bjorn) vs. ''observer''? Co na to říkají slovníky? Ale promítá se tedy do "divák" více významů slovesa "dívat se"? * [[služebník]]: definice: "muž, který za mzdu pracuje pro pohodlí druhého, přičemž je mu zpravidla společensky podřízen"; 1) podezírám, že se jedná o generické maskulinum tedy že by to mohla být i žena, a v tom případě je ideální genus ''osoba'', což lze zachytit pomocí "kdo [...]". SSČ to opravdu na muže neomezuje[https://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=slu%C5%BEebn%C3%ADk], nicméně chybně/nepřesně uvádí jako genus "člověk". 2) Ta definice mi nevoní/se mi nepozdává; opravdu např. služebnící Sauronovi pracují pro pohodlí Sauronovo? Nebo jsou tam pak dva významy? Lze nějak kontrastovat služebník vs. sluha? (Anglicky ''servant'' v obou případech?) * [[ryzí]]: 1) pouze jedna definice, kde SSČ má dle IJP tři; subsumovat tyto definice do jakoby jedné obecné (což se beztoho nezdařilo?) mi přijde jako špatný plán; 2) anglický překlad "genuine" je pro vedoucí význam související se zlatem nevhodný či rovnou chybný (ryzí zlato není ''genuine gold''); vhodný by byl ''pure'' či něco podobného; ''genuine'' je opravdový/nefalšovaný, ale to je něco jiného než "bez příměsí" či *''bezpříměsný''. * [[bizarněji]]: def: "komparativ (2. stupeň) adverbia bizarně: bizarnějším způsobem": část "bizarnějším způsobem" by měla jít pryč, pro neduplikaci sémantiky z lemmatu; navíc je tato sémantika pro Čecha triviální z morfologie a šablnové sémantiky způsobových příslovcí == Sada 2 == Problémy/chyby k nápravě u skupin hesel či jinde: * Dlužno projít definice/charakterizace měst a učinit je jednoznačně identifikujícími. Hodně práce hraniční lexikografické hodnoty; Wikidata plní úkol lépe skrze své ''statementy''. * [[Šablona:IJP]]: dle [[Diskuse:polopatě]] by se někdy hodilo odkazovat via slovo= namísto id=?. Související je snad [[Diskuse k šabloně:IJP#Změna odkazu slovo versus id]] z roku 2024. * chybí kategorie pro chemické prvky, následkem čehož nelze rychle tyto proklikat a získat dojem, v jakém stavu jsou jejich definice; existovala: [[:Kategorie:cs-Chemické prvky]] == Sada 3 == Jiné (viz též [[:Kategorie:Údržba:Ověřit]]): * [[islandštinář]]: patrně nedoloženo ve smyslu [[WS:PZH]] * [[zmimozemšťanštět]]: patrně nedoloženo ve smyslu [[WS:PZH]] * [[myriádtina]]: patrně nedoloženo ve smyslu [[WS:PZH]] Udržovat toto ručně je možná zbytečné. Jeden plus je, že se pak případ nemůže ztratit v případě, že by někdo nesprávně odstranil šablonu Ověřit a zároveň heslo nebylo jmenováno na stránce [[WS:ŽoO]]. Stránka [[WS:ŽoO]] v poslední době (letech?) stejně není administrována, tak to ubírá motivaci pálit vícenáklad spojený s přidáním stránky ještě tam. Na obhajobu správců ve vztahu k [[WS:ŽoO]] lze uvést, že 1) každá taková stránka je označená varovnou cedulí, takže čtenáře nezmate a případný strojový spotřebitel (žádný se nám Pod lípou nebo jinde neohlásil, pokud vím) může filtrovat na takové stránky strojově; 2) případů je za poslední roky stejně přehledně málo, nyní (4. května 2026) má kategorie 80 stránek. == Sada 4 == Stránky, které podle mě "rozbil" Palu, jsou trackovány zde: * [[Uživatel:Dan Polansky/Uživatel Palu#Poškozené stránky]] == Viz též == * [[Uživatel:Dan Polansky/Úkoly a náměty]] – vede "Hesla k založení" * [[Uživatel:JQtt]] – vede oddíl "stránky k úpravě (odbytá či nepovedená definice, chybná IPA atd.)", čili plné podobnou úlohu, jako tato stránka gxgj7n10dsvf39qkbixdcxgdz1w7xty 1387478 1387476 2026-05-22T13:39:12Z Dan Polansky 367 /* Sada 1 */ 1387478 wikitext text/x-wiki Tato stránka umožňuje flagovat/označovat/trackovat problémy, aniž by to vedlo ihned k diskuzi. Anglicky by to byly ''problem reports''. Nebudu zde sledovat, že chybí celá hesla či celé jejich části/oddíly (výslovnost, etymologie, překlady, synonyma, aj.); k tomu existuje toto: [[:Šablona:Doplnit]]. Co budu sledovat jsou zejména problematické definice. Někdo by mohl argumentovat, že problémy se nemají označovat a mají se ihned opravit. Korporátní praxe ukazuje, že to obecně není dobrý plán. Proč je tomu tak snad naformuluji později. Jedna z výhod je, že jednou již opravený problém může někdo znovu pokazit, a seznam hlášených problémů umožňuje kdykoli znovu provést review a určit, zda jsou problémy opraveny. A s tím souvisí, že flagování problému zde neumožňuje nikomu zahájit revertovací válku revertem opravy, protože k žádné opravě nedošlo. Připomenu, že já jsem z anglického Wikislovníku odborník na ''mapping'' mezi jazyky, i skrze porovnávání definic, nikoli však na tvorbu/konstrukci definic. Tvorba dobrých definic je obecně mnohem náročnější, přijde mi. Proč netrackovat pouze společně nýbrž zde: protože tam mohou druzí trackování odstranit. Někdo tedy může odstranit šablony Ověřit a Upravit. Potřeba zachovat trackování pak snadno vede ke sporu či revertovací válce. Zde je trackování pod mojí kontrolou a žádný narušitel, úmyslný či neúmyslný, ho nemůže jenom tak poškodit. A proč trackovat veřejně zde na wiki namísto pouze v soukromých souborech: protože kdybych se z nějakého důvodu odmlčel, pořád mohou druzí hlášené problémy zkoušet napravit. == Sada 1 == Problémy/chyby k nápravě u jednotlivých hesel: * [[Čechoportugalec]]: hyperspecifické; viz i můj blog, [[Uživatel:Dan Polansky/Blog#Čechojaponec aj.]] * [[Čechofrancouz]]: hyperspecifické; viz i můj blog; možnost revertovat na moji verzi, ale nemám teď nutně chuť se s někým přít * [[Hamburk]]: generická definice selhávající jednoznačně identifikovat; srovnej SSJČ, které dělá lepší práci * [[Znojmo]]: "město na jižní Moravě" není identifikující; chtělo by to kategorii pro města, ale tu pípové smazali * [[wolfram]]: definuje pouze atomovým číslem a zařazením mezi kovy; srovnej M-W[https://www.merriam-webster.com/dictionary/tungsten], který kupodivu naopak atomové číslo nezmiňuje vůbec; princip: definice chemického prvku ho má jednoznačně vybrat i bez ohledu na jeho atomové číslo * [[zlato]]: identifikace je zajištěna pouze atomovým číslem; "drahý kov" není identifikující (i stříbro je drahý kov); srovnej M-W * [[Polabí]]: má definici, která pod hlavu řadí i německé Polabí, což si ale nejsem jistý, že se tím obvykle myslí; muselo by se řádně vyšetřit; viz i [[Diskuse:Polabí]] * [[deska]]: def: "pevný předmět vymezený dvěma rovnoběžnými rovinami", podle mě není dobře. Nevidím z toho jasně ''plochost'' (''being flat''?), kterou zmiňují všechny mnou konzultované slovníky, i když tu tvoří snad ty roviny, čili plochost coby nevyboulenost aj. Dále co když jsou ty roviny od sebe daleko? Slovo plochý má ještě jeden význam, jiný než nevyboulený. Dále mi není jasné, jak by dvě roviny mohly ''vymezit'' trojrozměrný předmět; deska je snad ''typicky'' kvádr nízké výšky oproti šířce a délce, byť může být i kruhová deska (např. deska stolu kruhového tvaru) a tedy může být nejspíš tvar desky obecně i jiný, u nějakého umělecky ztvárněného stolu * [[kočka]]: definice "pohledná dívka nebo žena", kterou tam vrátil Pyprilescu, neindikuje pohlednost jako volitelnou, narozdíl od mé "osoba ženského pohlaví, obzvláště když hezká/atraktivní"; viz též [[Talk:kočka]] * [[kočka]]: definice "šelma z čeledi kočkovitých se zatahovacími drápy a výrazně plochým čenichem" má patrně označovat genus/rod, což však z ní není patrné; oproti tomu https://www.slovnikcestiny.cz/heslo/ko%c4%8dka/0/21771 rod výslovně uvádí, byťza tečkou/kulkou provádí nějaké vylomeniny, jako že do jednoho významu/řádku zahrne, co jsou vlastně další významy, včetně "kočkovitá šelma vůbec" * [[zprznit]]: po Paluově editaci definice nelícují k těm v helse [[prznit]]: jsou tři a formulačně jsou neshodné. Pokud má [[zprznit]] "porušit svátost něčeho", potom by v [[prznit]] mělo být "porušovat svátost něčeho", tedy by jediný rozdíl v definicích měl být v dokonavosti/slovesném vidu. Dále ve mě ty definice i tak budí pochybnost, ale nevím teď rychle, jak ji naformulovat. * [[olympiáda]]: definice "studentská soutěž ze znalostí v určitém oboru" nesedí k matematické olympiádě, kde nejde o znalosti (memory recall/vybavení z paměti), nýbrž o vynalézavost při hledání řešení. Výhrada se téměř jistě vztahuje i na fyzikální olympiádu a šachovou olympiádu. Slovníky IJP tímto defektem netrpí (nebo jsem se přehlédl). * [[olympiáda]]: ony údajně související jako "matematická olympiáda" a "šachová olympiáda" jsou semanticky kompozicionální (joucí součtem částí) kolokace a nikoli odvozené termíny. * [[olympiáda]]: definice "mezinárodní sportovní soutěž" je nedostatečně specifická: ne každá taková soutěž je olympiáda. Definice ze SSČ (je v IJP) působí plauzibilněji co do dostatečné specifičnosti. * [[suboptimální]]: 1) žádné příklady ani odkaz na slovník; 2) existence dvou separátních významů nezřejmá; 3) podivné definice, např. "ne zcela dokonalý" pojmově přepíná z optimálnosti k dokonalosti, což jsou však přísně vzato různé pojmy (což si autor dost možná neuvědomil). * [[Evropa]]: přijde mi podivné definovat Evropu jako poloostrov a např. ASSČ tak nečiní, ani M-W:Europe. Možná je to dobře, co já vím. Byl by to jakýsi makropoloostrov, tedy poloostrov, který v sobě zahrnuje menší poloostrovy včetně Skandinhávie, Italské nohy, Balkánu aj. LSSČ:Evropa má definici téměř prázdnou, proč už. Ale i s přimhouřením oka je pak definice "poloostrov na západě Eurasie ([...])" nejednoznačná, protože např. i Balkán je poloostrov na západě Eurasie; musela by to zachránit závorka, která zmiňuje, že je považován za kontinent, což Balkán jaksi není. Oproti tomu mi přijde, že ASSČ dělá v definici dobrou práci. * [[Europa]]: def: "postava řecké mytologie": chybí differencia; srovnej např. https://www.merriam-webster.com/dictionary/Europa. * [[fašistce]]: ohýbaný tvar co obsahuje související, což by mnedle neměl (ale: není formálně doložený konsenzus na odstranění; lze spravit později roboticky) * [[Saksamaadeks]]: ohýbaný tvar co obsahuje synonyma, což by mnedle neměl (ale: není formálně doložený konsenzus na odstranění; lze spravit později roboticky) * [[lovec]]: v češtině lovíme i ryby, zatímco definice říká "tvor chytající nebo zabíjející zvěř a ptactvo" (a ta druhá je metaforickým rozšířením). Řešení: "zvěř a ptactvo" --> živočichy. Ale co masožravá květina? Je ona "tvor"? Hlavně je však "lovec" činitelské jméno a mělo by se omezit na "kdo loví" (podobně činí SSČ, byť chybně praví, že ''člověk'', přitom to může být i mimolidská osoba) a zbytek analýzy delegovat na heslo "[[lovit]]", přijde mi. * [[lovit]]: 1) příliš uzká definice "odstřelovat nebo chytat zvěř, ryby nebo ptáky; provádět lov"; jistě i mravkolev (hmyz) může lovit mravence aj.<s>, včetně z cs WP:Mucholapka podivná "Jako jediná suchozemská masožravá rostlina loví drobné živočichy prudkým pohybem pasti"</s> (aha, podmět není specifikován, takže mucholapka by nanejvýš zdůraznila možnost lovit hmyz); podobná chyba je v SSČ[https://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=lovit]; řešení: zobecnit na lov ''živočichů'' (nejužší hyperonymum pro uzly přicházející v úvahu); ASSČ[https://www.slovnikcestiny.cz/heslo/lovit/0/47973] chybu nemá, ale nechápu, proč neřekne rovnou "živočichy" a začíná zvěří a rybami nebo když už, proč neřekne "živočichy, např. zvěř a ryby,"; 2) jistě "střílet" není synonymum. * [[morfém]]: prý "nejmenší významová a formální, samostatně (bez spojení se slovem) se nevyskytující jazyková jednotka", ale to nesedí k mému poznání/domnění, tedy že existují jednoslovné morfémy, např. anglické ''dog'', čili tam "samostatně (bez spojení se slovem) se nevyskytující" nepatří (jednotku ''dog'' není třeba spojovat se slovem, aby se z ní stalo slovo ''dog''). OneLook[https://www.onelook.com/?w=morpheme] a z něj odkázaná M-W definice[https://www.merriam-webster.com/dictionary/morpheme] odpovídá mému chápání. I pro změně od Pyprilescu mnou zvednutý defekt zůstává. * [[botulinismus]]: zde je definice zbytečně duplikovaná z hesla [[botulismus]]; jako ideální bych viděl něco jako "varianta slova [[botulismus]]". * [[botulismus]]: definice: "paralytické onemocnění, otrava klobásovým jedem – botulinem". Ta užívá čárku způsobem, kterému sémanticky nerozumím; pakliže by čárka oddělovala alternativní definice, bylo by to špatně, protože "paralytické onemocnění" není synonymum pro "otrava botulinem". A nechápu, proč se neřekne jenom "otrava botulinem" a rozvádí se, že botulin je klobásový jed, když ani není jasné, co je "klobásový jed", i vzhledem k tomu, že botulin se jistě nenachází pouze v klobásách; tedy by "klobásový jed" musel být bez toho výraz suprakompozicionální (jsoucí více než součtem částí), k založení odděleného hesla. * [[misrepresentation]]: heslo jsem založil s definicí [[misreprezentace]], což bylo změněno na "chybné zobrazení, znázornění, zastoupení". Nová definice mi přijde zmatená; misreprezentace zahrnuje i chybná tvrzení a není mi jasné, po kterou z hlav toto spadá. Dále nechápu sémantickou roli oněch čárek; sémantická role čárkového seznamu je jasnější, když končí na "či", "nebo" nebo "a". * [[divák]]: 1) definice "člověk, který něco sleduje zrakem, pozoruje" má být např. "kdo něco sleduje zrakem, pozoruje", neboť činitelem/konatelem nemusí být pouze člověk, nýbrž i Marťan, hobit, řecká mytologická postava aj., obecně ''osoba''. Problém se týká řady hesel, např. dle [https://cs.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2F%C4%8Dlov%C4%9Bk%2C+kter%C3%BD%2F&title=Speci%C3%A1ln%C3%AD%3AHled%C3%A1n%C3%AD&profile=default&fulltext=1 tohoto vyhledávání], včetně [[plavec]], [[kovář]], [[služebník]] a [[lhář]]. 2) Ideální definice je snad "kdo se dívá" a nazdar; žádné převyprávění bázového slovesa. Totiž: je např. divák totéž co pozorovatel, řekněme ''spectator'' (of the show, always staying low, Bjorn) vs. ''observer''? Co na to říkají slovníky? Ale promítá se tedy do "divák" více významů slovesa "dívat se"? * [[služebník]]: definice: "muž, který za mzdu pracuje pro pohodlí druhého, přičemž je mu zpravidla společensky podřízen"; 1) podezírám, že se jedná o generické maskulinum tedy že by to mohla být i žena, a v tom případě je ideální genus ''osoba'', což lze zachytit pomocí "kdo [...]". SSČ to opravdu na muže neomezuje[https://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=slu%C5%BEebn%C3%ADk], nicméně chybně/nepřesně uvádí jako genus "člověk". 2) Ta definice mi nevoní/se mi nepozdává; opravdu např. služebnící Sauronovi pracují pro pohodlí Sauronovo? Nebo jsou tam pak dva významy? Lze nějak kontrastovat služebník vs. sluha? (Anglicky ''servant'' v obou případech?) * [[ryzí]]: 1) pouze jedna definice, kde SSČ má dle IJP tři; subsumovat tyto definice do jakoby jedné obecné (což se beztoho nezdařilo?) mi přijde jako špatný plán; 2) anglický překlad "genuine" je pro vedoucí význam související se zlatem nevhodný či rovnou chybný (ryzí zlato není ''genuine gold''); vhodný by byl ''pure'' či něco podobného; ''genuine'' je opravdový/nefalšovaný, ale to je něco jiného než "bez příměsí" či *''bezpříměsný''. * [[bizarněji]]: def: "komparativ (2. stupeň) adverbia bizarně: bizarnějším způsobem": část "bizarnějším způsobem" by měla jít pryč, pro neduplikaci sémantiky z lemmatu; navíc je tato sémantika pro Čecha triviální z morfologie a šablnové sémantiky způsobových příslovcí * [[dekretům]]: politický příklad ze dne založení hesla, tj. 22. května 2026, bych odstranil, pro minimalizaci politických příkladů a tuplem čerstvých politických příkladů. Kdesi jsem pro to otevřel diskuzi a snad Mykhal souhlasil. Jasný konsenzus pro odstraňování není. == Sada 2 == Problémy/chyby k nápravě u skupin hesel či jinde: * Dlužno projít definice/charakterizace měst a učinit je jednoznačně identifikujícími. Hodně práce hraniční lexikografické hodnoty; Wikidata plní úkol lépe skrze své ''statementy''. * [[Šablona:IJP]]: dle [[Diskuse:polopatě]] by se někdy hodilo odkazovat via slovo= namísto id=?. Související je snad [[Diskuse k šabloně:IJP#Změna odkazu slovo versus id]] z roku 2024. * chybí kategorie pro chemické prvky, následkem čehož nelze rychle tyto proklikat a získat dojem, v jakém stavu jsou jejich definice; existovala: [[:Kategorie:cs-Chemické prvky]] == Sada 3 == Jiné (viz též [[:Kategorie:Údržba:Ověřit]]): * [[islandštinář]]: patrně nedoloženo ve smyslu [[WS:PZH]] * [[zmimozemšťanštět]]: patrně nedoloženo ve smyslu [[WS:PZH]] * [[myriádtina]]: patrně nedoloženo ve smyslu [[WS:PZH]] Udržovat toto ručně je možná zbytečné. Jeden plus je, že se pak případ nemůže ztratit v případě, že by někdo nesprávně odstranil šablonu Ověřit a zároveň heslo nebylo jmenováno na stránce [[WS:ŽoO]]. Stránka [[WS:ŽoO]] v poslední době (letech?) stejně není administrována, tak to ubírá motivaci pálit vícenáklad spojený s přidáním stránky ještě tam. Na obhajobu správců ve vztahu k [[WS:ŽoO]] lze uvést, že 1) každá taková stránka je označená varovnou cedulí, takže čtenáře nezmate a případný strojový spotřebitel (žádný se nám Pod lípou nebo jinde neohlásil, pokud vím) může filtrovat na takové stránky strojově; 2) případů je za poslední roky stejně přehledně málo, nyní (4. května 2026) má kategorie 80 stránek. == Sada 4 == Stránky, které podle mě "rozbil" Palu, jsou trackovány zde: * [[Uživatel:Dan Polansky/Uživatel Palu#Poškozené stránky]] == Viz též == * [[Uživatel:Dan Polansky/Úkoly a náměty]] – vede "Hesla k založení" * [[Uživatel:JQtt]] – vede oddíl "stránky k úpravě (odbytá či nepovedená definice, chybná IPA atd.)", čili plné podobnou úlohu, jako tato stránka q433jz0byl5na4eefycm8610fr6umcb 1387480 1387478 2026-05-22T13:49:00Z Dan Polansky 367 /* Sada 1 */ 1387480 wikitext text/x-wiki Tato stránka umožňuje flagovat/označovat/trackovat problémy, aniž by to vedlo ihned k diskuzi. Anglicky by to byly ''problem reports''. Nebudu zde sledovat, že chybí celá hesla či celé jejich části/oddíly (výslovnost, etymologie, překlady, synonyma, aj.); k tomu existuje toto: [[:Šablona:Doplnit]]. Co budu sledovat jsou zejména problematické definice. Někdo by mohl argumentovat, že problémy se nemají označovat a mají se ihned opravit. Korporátní praxe ukazuje, že to obecně není dobrý plán. Proč je tomu tak snad naformuluji později. Jedna z výhod je, že jednou již opravený problém může někdo znovu pokazit, a seznam hlášených problémů umožňuje kdykoli znovu provést review a určit, zda jsou problémy opraveny. A s tím souvisí, že flagování problému zde neumožňuje nikomu zahájit revertovací válku revertem opravy, protože k žádné opravě nedošlo. Připomenu, že já jsem z anglického Wikislovníku odborník na ''mapping'' mezi jazyky, i skrze porovnávání definic, nikoli však na tvorbu/konstrukci definic. Tvorba dobrých definic je obecně mnohem náročnější, přijde mi. Proč netrackovat pouze společně nýbrž zde: protože tam mohou druzí trackování odstranit. Někdo tedy může odstranit šablony Ověřit a Upravit. Potřeba zachovat trackování pak snadno vede ke sporu či revertovací válce. Zde je trackování pod mojí kontrolou a žádný narušitel, úmyslný či neúmyslný, ho nemůže jenom tak poškodit. A proč trackovat veřejně zde na wiki namísto pouze v soukromých souborech: protože kdybych se z nějakého důvodu odmlčel, pořád mohou druzí hlášené problémy zkoušet napravit. == Sada 1 == Problémy/chyby k nápravě u jednotlivých hesel: * [[Čechoportugalec]]: hyperspecifické; viz i můj blog, [[Uživatel:Dan Polansky/Blog#Čechojaponec aj.]] * [[Čechofrancouz]]: hyperspecifické; viz i můj blog; možnost revertovat na moji verzi, ale nemám teď nutně chuť se s někým přít * [[Hamburk]]: generická definice selhávající jednoznačně identifikovat; srovnej SSJČ, které dělá lepší práci * [[Znojmo]]: "město na jižní Moravě" není identifikující; chtělo by to kategorii pro města, ale tu pípové smazali * [[wolfram]]: definuje pouze atomovým číslem a zařazením mezi kovy; srovnej M-W[https://www.merriam-webster.com/dictionary/tungsten], který kupodivu naopak atomové číslo nezmiňuje vůbec; princip: definice chemického prvku ho má jednoznačně vybrat i bez ohledu na jeho atomové číslo * [[zlato]]: identifikace je zajištěna pouze atomovým číslem; "drahý kov" není identifikující (i stříbro je drahý kov); srovnej M-W * [[Polabí]]: má definici, která pod hlavu řadí i německé Polabí, což si ale nejsem jistý, že se tím obvykle myslí; muselo by se řádně vyšetřit; viz i [[Diskuse:Polabí]] * [[deska]]: def: "pevný předmět vymezený dvěma rovnoběžnými rovinami", podle mě není dobře. Nevidím z toho jasně ''plochost'' (''being flat''?), kterou zmiňují všechny mnou konzultované slovníky, i když tu tvoří snad ty roviny, čili plochost coby nevyboulenost aj. Dále co když jsou ty roviny od sebe daleko? Slovo plochý má ještě jeden význam, jiný než nevyboulený. Dále mi není jasné, jak by dvě roviny mohly ''vymezit'' trojrozměrný předmět; deska je snad ''typicky'' kvádr nízké výšky oproti šířce a délce, byť může být i kruhová deska (např. deska stolu kruhového tvaru) a tedy může být nejspíš tvar desky obecně i jiný, u nějakého umělecky ztvárněného stolu * [[kočka]]: definice "pohledná dívka nebo žena", kterou tam vrátil Pyprilescu, neindikuje pohlednost jako volitelnou, narozdíl od mé "osoba ženského pohlaví, obzvláště když hezká/atraktivní"; viz též [[Talk:kočka]] * [[kočka]]: definice "šelma z čeledi kočkovitých se zatahovacími drápy a výrazně plochým čenichem" má patrně označovat genus/rod, což však z ní není patrné; oproti tomu https://www.slovnikcestiny.cz/heslo/ko%c4%8dka/0/21771 rod výslovně uvádí, byťza tečkou/kulkou provádí nějaké vylomeniny, jako že do jednoho významu/řádku zahrne, co jsou vlastně další významy, včetně "kočkovitá šelma vůbec" * [[zprznit]]: po Paluově editaci definice nelícují k těm v helse [[prznit]]: jsou tři a formulačně jsou neshodné. Pokud má [[zprznit]] "porušit svátost něčeho", potom by v [[prznit]] mělo být "porušovat svátost něčeho", tedy by jediný rozdíl v definicích měl být v dokonavosti/slovesném vidu. Dále ve mě ty definice i tak budí pochybnost, ale nevím teď rychle, jak ji naformulovat. * [[olympiáda]]: definice "studentská soutěž ze znalostí v určitém oboru" nesedí k matematické olympiádě, kde nejde o znalosti (memory recall/vybavení z paměti), nýbrž o vynalézavost při hledání řešení. Výhrada se téměř jistě vztahuje i na fyzikální olympiádu a šachovou olympiádu. Slovníky IJP tímto defektem netrpí (nebo jsem se přehlédl). * [[olympiáda]]: ony údajně související jako "matematická olympiáda" a "šachová olympiáda" jsou semanticky kompozicionální (joucí součtem částí) kolokace a nikoli odvozené termíny. * [[olympiáda]]: definice "mezinárodní sportovní soutěž" je nedostatečně specifická: ne každá taková soutěž je olympiáda. Definice ze SSČ (je v IJP) působí plauzibilněji co do dostatečné specifičnosti. * [[suboptimální]]: 1) žádné příklady ani odkaz na slovník; 2) existence dvou separátních významů nezřejmá; 3) podivné definice, např. "ne zcela dokonalý" pojmově přepíná z optimálnosti k dokonalosti, což jsou však přísně vzato různé pojmy (což si autor dost možná neuvědomil). * [[Evropa]]: přijde mi podivné definovat Evropu jako poloostrov a např. ASSČ tak nečiní, ani M-W:Europe. Možná je to dobře, co já vím. Byl by to jakýsi makropoloostrov, tedy poloostrov, který v sobě zahrnuje menší poloostrovy včetně Skandinhávie, Italské nohy, Balkánu aj. LSSČ:Evropa má definici téměř prázdnou, proč už. Ale i s přimhouřením oka je pak definice "poloostrov na západě Eurasie ([...])" nejednoznačná, protože např. i Balkán je poloostrov na západě Eurasie; musela by to zachránit závorka, která zmiňuje, že je považován za kontinent, což Balkán jaksi není. Oproti tomu mi přijde, že ASSČ dělá v definici dobrou práci. * [[Europa]]: def: "postava řecké mytologie": chybí differencia; srovnej např. https://www.merriam-webster.com/dictionary/Europa. * [[fašistce]]: ohýbaný tvar co obsahuje související, což by mnedle neměl (ale: není formálně doložený konsenzus na odstranění; lze spravit později roboticky) * [[Saksamaadeks]]: ohýbaný tvar co obsahuje synonyma, což by mnedle neměl (ale: není formálně doložený konsenzus na odstranění; lze spravit později roboticky) * [[lovec]]: v češtině lovíme i ryby, zatímco definice říká "tvor chytající nebo zabíjející zvěř a ptactvo" (a ta druhá je metaforickým rozšířením). Řešení: "zvěř a ptactvo" --> živočichy. Ale co masožravá květina? Je ona "tvor"? Hlavně je však "lovec" činitelské jméno a mělo by se omezit na "kdo loví" (podobně činí SSČ, byť chybně praví, že ''člověk'', přitom to může být i mimolidská osoba) a zbytek analýzy delegovat na heslo "[[lovit]]", přijde mi. * [[lovit]]: 1) příliš uzká definice "odstřelovat nebo chytat zvěř, ryby nebo ptáky; provádět lov"; jistě i mravkolev (hmyz) může lovit mravence aj.<s>, včetně z cs WP:Mucholapka podivná "Jako jediná suchozemská masožravá rostlina loví drobné živočichy prudkým pohybem pasti"</s> (aha, podmět není specifikován, takže mucholapka by nanejvýš zdůraznila možnost lovit hmyz); podobná chyba je v SSČ[https://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=lovit]; řešení: zobecnit na lov ''živočichů'' (nejužší hyperonymum pro uzly přicházející v úvahu); ASSČ[https://www.slovnikcestiny.cz/heslo/lovit/0/47973] chybu nemá, ale nechápu, proč neřekne rovnou "živočichy" a začíná zvěří a rybami nebo když už, proč neřekne "živočichy, např. zvěř a ryby,"; 2) jistě "střílet" není synonymum. * [[morfém]]: prý "nejmenší významová a formální, samostatně (bez spojení se slovem) se nevyskytující jazyková jednotka", ale to nesedí k mému poznání/domnění, tedy že existují jednoslovné morfémy, např. anglické ''dog'', čili tam "samostatně (bez spojení se slovem) se nevyskytující" nepatří (jednotku ''dog'' není třeba spojovat se slovem, aby se z ní stalo slovo ''dog''). OneLook[https://www.onelook.com/?w=morpheme] a z něj odkázaná M-W definice[https://www.merriam-webster.com/dictionary/morpheme] odpovídá mému chápání. I pro změně od Pyprilescu mnou zvednutý defekt zůstává. * [[botulinismus]]: zde je definice zbytečně duplikovaná z hesla [[botulismus]]; jako ideální bych viděl něco jako "varianta slova [[botulismus]]". * [[botulismus]]: definice: "paralytické onemocnění, otrava klobásovým jedem – botulinem". Ta užívá čárku způsobem, kterému sémanticky nerozumím; pakliže by čárka oddělovala alternativní definice, bylo by to špatně, protože "paralytické onemocnění" není synonymum pro "otrava botulinem". A nechápu, proč se neřekne jenom "otrava botulinem" a rozvádí se, že botulin je klobásový jed, když ani není jasné, co je "klobásový jed", i vzhledem k tomu, že botulin se jistě nenachází pouze v klobásách; tedy by "klobásový jed" musel být bez toho výraz suprakompozicionální (jsoucí více než součtem částí), k založení odděleného hesla. * [[misrepresentation]]: heslo jsem založil s definicí [[misreprezentace]], což bylo změněno na "chybné zobrazení, znázornění, zastoupení". Nová definice mi přijde zmatená; misreprezentace zahrnuje i chybná tvrzení a není mi jasné, po kterou z hlav toto spadá. Dále nechápu sémantickou roli oněch čárek; sémantická role čárkového seznamu je jasnější, když končí na "či", "nebo" nebo "a". * [[divák]]: 1) definice "člověk, který něco sleduje zrakem, pozoruje" má být např. "kdo něco sleduje zrakem, pozoruje", neboť činitelem/konatelem nemusí být pouze člověk, nýbrž i Marťan, hobit, řecká mytologická postava aj., obecně ''osoba''. Problém se týká řady hesel, např. dle [https://cs.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2F%C4%8Dlov%C4%9Bk%2C+kter%C3%BD%2F&title=Speci%C3%A1ln%C3%AD%3AHled%C3%A1n%C3%AD&profile=default&fulltext=1 tohoto vyhledávání], včetně [[plavec]], [[kovář]], [[služebník]] a [[lhář]]. 2) Ideální definice je snad "kdo se dívá" a nazdar; žádné převyprávění bázového slovesa. Totiž: je např. divák totéž co pozorovatel, řekněme ''spectator'' (of the show, always staying low, Bjorn) vs. ''observer''? Co na to říkají slovníky? Ale promítá se tedy do "divák" více významů slovesa "dívat se"? * [[služebník]]: definice: "muž, který za mzdu pracuje pro pohodlí druhého, přičemž je mu zpravidla společensky podřízen"; 1) podezírám, že se jedná o generické maskulinum tedy že by to mohla být i žena, a v tom případě je ideální genus ''osoba'', což lze zachytit pomocí "kdo [...]". SSČ to opravdu na muže neomezuje[https://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=slu%C5%BEebn%C3%ADk], nicméně chybně/nepřesně uvádí jako genus "člověk". 2) Ta definice mi nevoní/se mi nepozdává; opravdu např. služebnící Sauronovi pracují pro pohodlí Sauronovo? Nebo jsou tam pak dva významy? Lze nějak kontrastovat služebník vs. sluha? (Anglicky ''servant'' v obou případech?) * [[ryzí]]: 1) pouze jedna definice, kde SSČ má dle IJP tři; subsumovat tyto definice do jakoby jedné obecné (což se beztoho nezdařilo?) mi přijde jako špatný plán; 2) anglický překlad "genuine" je pro vedoucí význam související se zlatem nevhodný či rovnou chybný (ryzí zlato není ''genuine gold''); vhodný by byl ''pure'' či něco podobného; ''genuine'' je opravdový/nefalšovaný, ale to je něco jiného než "bez příměsí" či *''bezpříměsný''. * [[bizarněji]]: def: "komparativ (2. stupeň) adverbia bizarně: bizarnějším způsobem": část "bizarnějším způsobem" by měla jít pryč, pro neduplikaci sémantiky z lemmatu; navíc je tato sémantika pro Čecha triviální z morfologie a šablnové sémantiky způsobových příslovcí * [[dekretům]]: politický příklad ze dne založení hesla, tj. 22. května 2026, bych odstranil, pro minimalizaci politických příkladů a tuplem čerstvých politických příkladů. Kdesi jsem pro to otevřel diskuzi a snad Mykhal souhlasil. Jasný konsenzus pro odstraňování není. * [[hodlají]]: dva politické příklady u slova, které per se nijak politické není, to je podle mě nevkus. Oba by mohly jít pryč. == Sada 2 == Problémy/chyby k nápravě u skupin hesel či jinde: * Dlužno projít definice/charakterizace měst a učinit je jednoznačně identifikujícími. Hodně práce hraniční lexikografické hodnoty; Wikidata plní úkol lépe skrze své ''statementy''. * [[Šablona:IJP]]: dle [[Diskuse:polopatě]] by se někdy hodilo odkazovat via slovo= namísto id=?. Související je snad [[Diskuse k šabloně:IJP#Změna odkazu slovo versus id]] z roku 2024. * chybí kategorie pro chemické prvky, následkem čehož nelze rychle tyto proklikat a získat dojem, v jakém stavu jsou jejich definice; existovala: [[:Kategorie:cs-Chemické prvky]] == Sada 3 == Jiné (viz též [[:Kategorie:Údržba:Ověřit]]): * [[islandštinář]]: patrně nedoloženo ve smyslu [[WS:PZH]] * [[zmimozemšťanštět]]: patrně nedoloženo ve smyslu [[WS:PZH]] * [[myriádtina]]: patrně nedoloženo ve smyslu [[WS:PZH]] Udržovat toto ručně je možná zbytečné. Jeden plus je, že se pak případ nemůže ztratit v případě, že by někdo nesprávně odstranil šablonu Ověřit a zároveň heslo nebylo jmenováno na stránce [[WS:ŽoO]]. Stránka [[WS:ŽoO]] v poslední době (letech?) stejně není administrována, tak to ubírá motivaci pálit vícenáklad spojený s přidáním stránky ještě tam. Na obhajobu správců ve vztahu k [[WS:ŽoO]] lze uvést, že 1) každá taková stránka je označená varovnou cedulí, takže čtenáře nezmate a případný strojový spotřebitel (žádný se nám Pod lípou nebo jinde neohlásil, pokud vím) může filtrovat na takové stránky strojově; 2) případů je za poslední roky stejně přehledně málo, nyní (4. května 2026) má kategorie 80 stránek. == Sada 4 == Stránky, které podle mě "rozbil" Palu, jsou trackovány zde: * [[Uživatel:Dan Polansky/Uživatel Palu#Poškozené stránky]] == Viz též == * [[Uživatel:Dan Polansky/Úkoly a náměty]] – vede "Hesla k založení" * [[Uživatel:JQtt]] – vede oddíl "stránky k úpravě (odbytá či nepovedená definice, chybná IPA atd.)", čili plné podobnou úlohu, jako tato stránka shlauva06mx0jli1fzg4cxgumqrhpxn 1387517 1387480 2026-05-23T05:57:16Z Dan Polansky 367 /* Sada 1 */ 1387517 wikitext text/x-wiki Tato stránka umožňuje flagovat/označovat/trackovat problémy, aniž by to vedlo ihned k diskuzi. Anglicky by to byly ''problem reports''. Nebudu zde sledovat, že chybí celá hesla či celé jejich části/oddíly (výslovnost, etymologie, překlady, synonyma, aj.); k tomu existuje toto: [[:Šablona:Doplnit]]. Co budu sledovat jsou zejména problematické definice. Někdo by mohl argumentovat, že problémy se nemají označovat a mají se ihned opravit. Korporátní praxe ukazuje, že to obecně není dobrý plán. Proč je tomu tak snad naformuluji později. Jedna z výhod je, že jednou již opravený problém může někdo znovu pokazit, a seznam hlášených problémů umožňuje kdykoli znovu provést review a určit, zda jsou problémy opraveny. A s tím souvisí, že flagování problému zde neumožňuje nikomu zahájit revertovací válku revertem opravy, protože k žádné opravě nedošlo. Připomenu, že já jsem z anglického Wikislovníku odborník na ''mapping'' mezi jazyky, i skrze porovnávání definic, nikoli však na tvorbu/konstrukci definic. Tvorba dobrých definic je obecně mnohem náročnější, přijde mi. Proč netrackovat pouze společně nýbrž zde: protože tam mohou druzí trackování odstranit. Někdo tedy může odstranit šablony Ověřit a Upravit. Potřeba zachovat trackování pak snadno vede ke sporu či revertovací válce. Zde je trackování pod mojí kontrolou a žádný narušitel, úmyslný či neúmyslný, ho nemůže jenom tak poškodit. A proč trackovat veřejně zde na wiki namísto pouze v soukromých souborech: protože kdybych se z nějakého důvodu odmlčel, pořád mohou druzí hlášené problémy zkoušet napravit. == Sada 1 == Problémy/chyby k nápravě u jednotlivých hesel: * [[Čechoportugalec]]: hyperspecifické; viz i můj blog, [[Uživatel:Dan Polansky/Blog#Čechojaponec aj.]] * [[Čechofrancouz]]: hyperspecifické; viz i můj blog; možnost revertovat na moji verzi, ale nemám teď nutně chuť se s někým přít * [[Hamburk]]: generická definice selhávající jednoznačně identifikovat; srovnej SSJČ, které dělá lepší práci * [[Znojmo]]: "město na jižní Moravě" není identifikující; chtělo by to kategorii pro města, ale tu pípové smazali * [[wolfram]]: definuje pouze atomovým číslem a zařazením mezi kovy; srovnej M-W[https://www.merriam-webster.com/dictionary/tungsten], který kupodivu naopak atomové číslo nezmiňuje vůbec; princip: definice chemického prvku ho má jednoznačně vybrat i bez ohledu na jeho atomové číslo * [[zlato]]: identifikace je zajištěna pouze atomovým číslem; "drahý kov" není identifikující (i stříbro je drahý kov); srovnej M-W * [[Polabí]]: má definici, která pod hlavu řadí i německé Polabí, což si ale nejsem jistý, že se tím obvykle myslí; muselo by se řádně vyšetřit; viz i [[Diskuse:Polabí]] * [[deska]]: def: "pevný předmět vymezený dvěma rovnoběžnými rovinami", podle mě není dobře. Nevidím z toho jasně ''plochost'' (''being flat''?), kterou zmiňují všechny mnou konzultované slovníky, i když tu tvoří snad ty roviny, čili plochost coby nevyboulenost aj. Dále co když jsou ty roviny od sebe daleko? Slovo plochý má ještě jeden význam, jiný než nevyboulený. Dále mi není jasné, jak by dvě roviny mohly ''vymezit'' trojrozměrný předmět; deska je snad ''typicky'' kvádr nízké výšky oproti šířce a délce, byť může být i kruhová deska (např. deska stolu kruhového tvaru) a tedy může být nejspíš tvar desky obecně i jiný, u nějakého umělecky ztvárněného stolu * [[kočka]]: definice "pohledná dívka nebo žena", kterou tam vrátil Pyprilescu, neindikuje pohlednost jako volitelnou, narozdíl od mé "osoba ženského pohlaví, obzvláště když hezká/atraktivní"; viz též [[Talk:kočka]] * [[kočka]]: definice "šelma z čeledi kočkovitých se zatahovacími drápy a výrazně plochým čenichem" má patrně označovat genus/rod, což však z ní není patrné; oproti tomu https://www.slovnikcestiny.cz/heslo/ko%c4%8dka/0/21771 rod výslovně uvádí, byťza tečkou/kulkou provádí nějaké vylomeniny, jako že do jednoho významu/řádku zahrne, co jsou vlastně další významy, včetně "kočkovitá šelma vůbec" * [[zprznit]]: po Paluově editaci definice nelícují k těm v helse [[prznit]]: jsou tři a formulačně jsou neshodné. Pokud má [[zprznit]] "porušit svátost něčeho", potom by v [[prznit]] mělo být "porušovat svátost něčeho", tedy by jediný rozdíl v definicích měl být v dokonavosti/slovesném vidu. Dále ve mě ty definice i tak budí pochybnost, ale nevím teď rychle, jak ji naformulovat. * [[olympiáda]]: definice "studentská soutěž ze znalostí v určitém oboru" nesedí k matematické olympiádě, kde nejde o znalosti (memory recall/vybavení z paměti), nýbrž o vynalézavost při hledání řešení. Výhrada se téměř jistě vztahuje i na fyzikální olympiádu a šachovou olympiádu. Slovníky IJP tímto defektem netrpí (nebo jsem se přehlédl). * [[olympiáda]]: ony údajně související jako "matematická olympiáda" a "šachová olympiáda" jsou semanticky kompozicionální (joucí součtem částí) kolokace a nikoli odvozené termíny. * [[olympiáda]]: definice "mezinárodní sportovní soutěž" je nedostatečně specifická: ne každá taková soutěž je olympiáda. Definice ze SSČ (je v IJP) působí plauzibilněji co do dostatečné specifičnosti. * [[suboptimální]]: 1) žádné příklady ani odkaz na slovník; 2) existence dvou separátních významů nezřejmá; 3) podivné definice, např. "ne zcela dokonalý" pojmově přepíná z optimálnosti k dokonalosti, což jsou však přísně vzato různé pojmy (což si autor dost možná neuvědomil). * [[Evropa]]: přijde mi podivné definovat Evropu jako poloostrov a např. ASSČ tak nečiní, ani M-W:Europe. Možná je to dobře, co já vím. Byl by to jakýsi makropoloostrov, tedy poloostrov, který v sobě zahrnuje menší poloostrovy včetně Skandinhávie, Italské nohy, Balkánu aj. LSSČ:Evropa má definici téměř prázdnou, proč už. Ale i s přimhouřením oka je pak definice "poloostrov na západě Eurasie ([...])" nejednoznačná, protože např. i Balkán je poloostrov na západě Eurasie; musela by to zachránit závorka, která zmiňuje, že je považován za kontinent, což Balkán jaksi není. Oproti tomu mi přijde, že ASSČ dělá v definici dobrou práci. * [[Europa]]: def: "postava řecké mytologie": chybí differencia; srovnej např. https://www.merriam-webster.com/dictionary/Europa. * [[fašistce]]: ohýbaný tvar co obsahuje související, což by mnedle neměl (ale: není formálně doložený konsenzus na odstranění; lze spravit později roboticky) * [[Saksamaadeks]]: ohýbaný tvar co obsahuje synonyma, což by mnedle neměl (ale: není formálně doložený konsenzus na odstranění; lze spravit později roboticky) * [[lovec]]: v češtině lovíme i ryby, zatímco definice říká "tvor chytající nebo zabíjející zvěř a ptactvo" (a ta druhá je metaforickým rozšířením). Řešení: "zvěř a ptactvo" --> živočichy. Ale co masožravá květina? Je ona "tvor"? Hlavně je však "lovec" činitelské jméno a mělo by se omezit na "kdo loví" (podobně činí SSČ, byť chybně praví, že ''člověk'', přitom to může být i mimolidská osoba) a zbytek analýzy delegovat na heslo "[[lovit]]", přijde mi. * [[lovit]]: 1) příliš uzká definice "odstřelovat nebo chytat zvěř, ryby nebo ptáky; provádět lov"; jistě i mravkolev (hmyz) může lovit mravence aj.<s>, včetně z cs WP:Mucholapka podivná "Jako jediná suchozemská masožravá rostlina loví drobné živočichy prudkým pohybem pasti"</s> (aha, podmět není specifikován, takže mucholapka by nanejvýš zdůraznila možnost lovit hmyz); podobná chyba je v SSČ[https://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=lovit]; řešení: zobecnit na lov ''živočichů'' (nejužší hyperonymum pro uzly přicházející v úvahu); ASSČ[https://www.slovnikcestiny.cz/heslo/lovit/0/47973] chybu nemá, ale nechápu, proč neřekne rovnou "živočichy" a začíná zvěří a rybami nebo když už, proč neřekne "živočichy, např. zvěř a ryby,"; 2) jistě "střílet" není synonymum. * [[morfém]]: prý "nejmenší významová a formální, samostatně (bez spojení se slovem) se nevyskytující jazyková jednotka", ale to nesedí k mému poznání/domnění, tedy že existují jednoslovné morfémy, např. anglické ''dog'', čili tam "samostatně (bez spojení se slovem) se nevyskytující" nepatří (jednotku ''dog'' není třeba spojovat se slovem, aby se z ní stalo slovo ''dog''). OneLook[https://www.onelook.com/?w=morpheme] a z něj odkázaná M-W definice[https://www.merriam-webster.com/dictionary/morpheme] odpovídá mému chápání. I pro změně od Pyprilescu mnou zvednutý defekt zůstává. * [[botulinismus]]: zde je definice zbytečně duplikovaná z hesla [[botulismus]]; jako ideální bych viděl něco jako "varianta slova [[botulismus]]". * [[botulismus]]: definice: "paralytické onemocnění, otrava klobásovým jedem – botulinem". Ta užívá čárku způsobem, kterému sémanticky nerozumím; pakliže by čárka oddělovala alternativní definice, bylo by to špatně, protože "paralytické onemocnění" není synonymum pro "otrava botulinem". A nechápu, proč se neřekne jenom "otrava botulinem" a rozvádí se, že botulin je klobásový jed, když ani není jasné, co je "klobásový jed", i vzhledem k tomu, že botulin se jistě nenachází pouze v klobásách; tedy by "klobásový jed" musel být bez toho výraz suprakompozicionální (jsoucí více než součtem částí), k založení odděleného hesla. * [[misrepresentation]]: heslo jsem založil s definicí [[misreprezentace]], což bylo změněno na "chybné zobrazení, znázornění, zastoupení". Nová definice mi přijde zmatená; misreprezentace zahrnuje i chybná tvrzení a není mi jasné, po kterou z hlav toto spadá. Dále nechápu sémantickou roli oněch čárek; sémantická role čárkového seznamu je jasnější, když končí na "či", "nebo" nebo "a". * [[divák]]: 1) definice "člověk, který něco sleduje zrakem, pozoruje" má být např. "kdo něco sleduje zrakem, pozoruje", neboť činitelem/konatelem nemusí být pouze člověk, nýbrž i Marťan, hobit, řecká mytologická postava aj., obecně ''osoba''. Problém se týká řady hesel, např. dle [https://cs.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2F%C4%8Dlov%C4%9Bk%2C+kter%C3%BD%2F&title=Speci%C3%A1ln%C3%AD%3AHled%C3%A1n%C3%AD&profile=default&fulltext=1 tohoto vyhledávání], včetně [[plavec]], [[kovář]], [[služebník]] a [[lhář]]. 2) Ideální definice je snad "kdo se dívá" a nazdar; žádné převyprávění bázového slovesa. Totiž: je např. divák totéž co pozorovatel, řekněme ''spectator'' (of the show, always staying low, Bjorn) vs. ''observer''? Co na to říkají slovníky? Ale promítá se tedy do "divák" více významů slovesa "dívat se"? * [[služebník]]: definice: "muž, který za mzdu pracuje pro pohodlí druhého, přičemž je mu zpravidla společensky podřízen"; 1) podezírám, že se jedná o generické maskulinum tedy že by to mohla být i žena, a v tom případě je ideální genus ''osoba'', což lze zachytit pomocí "kdo [...]". SSČ to opravdu na muže neomezuje[https://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=slu%C5%BEebn%C3%ADk], nicméně chybně/nepřesně uvádí jako genus "člověk". 2) Ta definice mi nevoní/se mi nepozdává; opravdu např. služebnící Sauronovi pracují pro pohodlí Sauronovo? Nebo jsou tam pak dva významy? Lze nějak kontrastovat služebník vs. sluha? (Anglicky ''servant'' v obou případech?) * [[ryzí]]: 1) pouze jedna definice, kde SSČ má dle IJP tři; subsumovat tyto definice do jakoby jedné obecné (což se beztoho nezdařilo?) mi přijde jako špatný plán; 2) anglický překlad "genuine" je pro vedoucí význam související se zlatem nevhodný či rovnou chybný (ryzí zlato není ''genuine gold''); vhodný by byl ''pure'' či něco podobného; ''genuine'' je opravdový/nefalšovaný, ale to je něco jiného než "bez příměsí" či *''bezpříměsný''. * [[bizarněji]]: def: "komparativ (2. stupeň) adverbia bizarně: bizarnějším způsobem": část "bizarnějším způsobem" by měla jít pryč, pro neduplikaci sémantiky z lemmatu; navíc je tato sémantika pro Čecha triviální z morfologie a šablnové sémantiky způsobových příslovcí * [[dekretům]]: politický příklad ze dne založení hesla, tj. 22. května 2026, bych odstranil, pro minimalizaci politických příkladů a tuplem čerstvých politických příkladů. Kdesi jsem pro to otevřel diskuzi a snad Mykhal souhlasil. Jasný konsenzus pro odstraňování není. * [[hodlají]]: dva politické příklady u slova, které per se nijak politické není, to je podle mě nevkus. Oba by mohly jít pryč. * [[Horní Volta]]: def "středoafrický vnitrozemský stát, nepříliš vyspělý" má k jednoznačné identifikaci daleko. == Sada 2 == Problémy/chyby k nápravě u skupin hesel či jinde: * Dlužno projít definice/charakterizace měst a učinit je jednoznačně identifikujícími. Hodně práce hraniční lexikografické hodnoty; Wikidata plní úkol lépe skrze své ''statementy''. * [[Šablona:IJP]]: dle [[Diskuse:polopatě]] by se někdy hodilo odkazovat via slovo= namísto id=?. Související je snad [[Diskuse k šabloně:IJP#Změna odkazu slovo versus id]] z roku 2024. * chybí kategorie pro chemické prvky, následkem čehož nelze rychle tyto proklikat a získat dojem, v jakém stavu jsou jejich definice; existovala: [[:Kategorie:cs-Chemické prvky]] == Sada 3 == Jiné (viz též [[:Kategorie:Údržba:Ověřit]]): * [[islandštinář]]: patrně nedoloženo ve smyslu [[WS:PZH]] * [[zmimozemšťanštět]]: patrně nedoloženo ve smyslu [[WS:PZH]] * [[myriádtina]]: patrně nedoloženo ve smyslu [[WS:PZH]] Udržovat toto ručně je možná zbytečné. Jeden plus je, že se pak případ nemůže ztratit v případě, že by někdo nesprávně odstranil šablonu Ověřit a zároveň heslo nebylo jmenováno na stránce [[WS:ŽoO]]. Stránka [[WS:ŽoO]] v poslední době (letech?) stejně není administrována, tak to ubírá motivaci pálit vícenáklad spojený s přidáním stránky ještě tam. Na obhajobu správců ve vztahu k [[WS:ŽoO]] lze uvést, že 1) každá taková stránka je označená varovnou cedulí, takže čtenáře nezmate a případný strojový spotřebitel (žádný se nám Pod lípou nebo jinde neohlásil, pokud vím) může filtrovat na takové stránky strojově; 2) případů je za poslední roky stejně přehledně málo, nyní (4. května 2026) má kategorie 80 stránek. == Sada 4 == Stránky, které podle mě "rozbil" Palu, jsou trackovány zde: * [[Uživatel:Dan Polansky/Uživatel Palu#Poškozené stránky]] == Viz též == * [[Uživatel:Dan Polansky/Úkoly a náměty]] – vede "Hesla k založení" * [[Uživatel:JQtt]] – vede oddíl "stránky k úpravě (odbytá či nepovedená definice, chybná IPA atd.)", čili plné podobnou úlohu, jako tato stránka b3e1a4y1xjzpyttxapd8zmi0hjhi2r5 1387518 1387517 2026-05-23T06:03:39Z Dan Polansky 367 /* Sada 1 */ 1387518 wikitext text/x-wiki Tato stránka umožňuje flagovat/označovat/trackovat problémy, aniž by to vedlo ihned k diskuzi. Anglicky by to byly ''problem reports''. Nebudu zde sledovat, že chybí celá hesla či celé jejich části/oddíly (výslovnost, etymologie, překlady, synonyma, aj.); k tomu existuje toto: [[:Šablona:Doplnit]]. Co budu sledovat jsou zejména problematické definice. Někdo by mohl argumentovat, že problémy se nemají označovat a mají se ihned opravit. Korporátní praxe ukazuje, že to obecně není dobrý plán. Proč je tomu tak snad naformuluji později. Jedna z výhod je, že jednou již opravený problém může někdo znovu pokazit, a seznam hlášených problémů umožňuje kdykoli znovu provést review a určit, zda jsou problémy opraveny. A s tím souvisí, že flagování problému zde neumožňuje nikomu zahájit revertovací válku revertem opravy, protože k žádné opravě nedošlo. Připomenu, že já jsem z anglického Wikislovníku odborník na ''mapping'' mezi jazyky, i skrze porovnávání definic, nikoli však na tvorbu/konstrukci definic. Tvorba dobrých definic je obecně mnohem náročnější, přijde mi. Proč netrackovat pouze společně nýbrž zde: protože tam mohou druzí trackování odstranit. Někdo tedy může odstranit šablony Ověřit a Upravit. Potřeba zachovat trackování pak snadno vede ke sporu či revertovací válce. Zde je trackování pod mojí kontrolou a žádný narušitel, úmyslný či neúmyslný, ho nemůže jenom tak poškodit. A proč trackovat veřejně zde na wiki namísto pouze v soukromých souborech: protože kdybych se z nějakého důvodu odmlčel, pořád mohou druzí hlášené problémy zkoušet napravit. == Sada 1 == Problémy/chyby k nápravě u jednotlivých hesel: * [[Čechoportugalec]]: hyperspecifické; viz i můj blog, [[Uživatel:Dan Polansky/Blog#Čechojaponec aj.]] * [[Čechofrancouz]]: hyperspecifické; viz i můj blog; možnost revertovat na moji verzi, ale nemám teď nutně chuť se s někým přít * [[Hamburk]]: generická definice selhávající jednoznačně identifikovat; srovnej SSJČ, které dělá lepší práci * [[Znojmo]]: "město na jižní Moravě" není identifikující; chtělo by to kategorii pro města, ale tu pípové smazali * [[wolfram]]: definuje pouze atomovým číslem a zařazením mezi kovy; srovnej M-W[https://www.merriam-webster.com/dictionary/tungsten], který kupodivu naopak atomové číslo nezmiňuje vůbec; princip: definice chemického prvku ho má jednoznačně vybrat i bez ohledu na jeho atomové číslo * [[zlato]]: identifikace je zajištěna pouze atomovým číslem; "drahý kov" není identifikující (i stříbro je drahý kov); srovnej M-W * [[Polabí]]: má definici, která pod hlavu řadí i německé Polabí, což si ale nejsem jistý, že se tím obvykle myslí; muselo by se řádně vyšetřit; viz i [[Diskuse:Polabí]] * [[deska]]: def: "pevný předmět vymezený dvěma rovnoběžnými rovinami", podle mě není dobře. Nevidím z toho jasně ''plochost'' (''being flat''?), kterou zmiňují všechny mnou konzultované slovníky, i když tu tvoří snad ty roviny, čili plochost coby nevyboulenost aj. Dále co když jsou ty roviny od sebe daleko? Slovo plochý má ještě jeden význam, jiný než nevyboulený. Dále mi není jasné, jak by dvě roviny mohly ''vymezit'' trojrozměrný předmět; deska je snad ''typicky'' kvádr nízké výšky oproti šířce a délce, byť může být i kruhová deska (např. deska stolu kruhového tvaru) a tedy může být nejspíš tvar desky obecně i jiný, u nějakého umělecky ztvárněného stolu * [[kočka]]: definice "pohledná dívka nebo žena", kterou tam vrátil Pyprilescu, neindikuje pohlednost jako volitelnou, narozdíl od mé "osoba ženského pohlaví, obzvláště když hezká/atraktivní"; viz též [[Talk:kočka]] * [[kočka]]: definice "šelma z čeledi kočkovitých se zatahovacími drápy a výrazně plochým čenichem" má patrně označovat genus/rod, což však z ní není patrné; oproti tomu https://www.slovnikcestiny.cz/heslo/ko%c4%8dka/0/21771 rod výslovně uvádí, byťza tečkou/kulkou provádí nějaké vylomeniny, jako že do jednoho významu/řádku zahrne, co jsou vlastně další významy, včetně "kočkovitá šelma vůbec" * [[zprznit]]: po Paluově editaci definice nelícují k těm v helse [[prznit]]: jsou tři a formulačně jsou neshodné. Pokud má [[zprznit]] "porušit svátost něčeho", potom by v [[prznit]] mělo být "porušovat svátost něčeho", tedy by jediný rozdíl v definicích měl být v dokonavosti/slovesném vidu. Dále ve mě ty definice i tak budí pochybnost, ale nevím teď rychle, jak ji naformulovat. * [[olympiáda]]: definice "studentská soutěž ze znalostí v určitém oboru" nesedí k matematické olympiádě, kde nejde o znalosti (memory recall/vybavení z paměti), nýbrž o vynalézavost při hledání řešení. Výhrada se téměř jistě vztahuje i na fyzikální olympiádu a šachovou olympiádu. Slovníky IJP tímto defektem netrpí (nebo jsem se přehlédl). * [[olympiáda]]: ony údajně související jako "matematická olympiáda" a "šachová olympiáda" jsou semanticky kompozicionální (joucí součtem částí) kolokace a nikoli odvozené termíny. * [[olympiáda]]: definice "mezinárodní sportovní soutěž" je nedostatečně specifická: ne každá taková soutěž je olympiáda. Definice ze SSČ (je v IJP) působí plauzibilněji co do dostatečné specifičnosti. * [[suboptimální]]: 1) žádné příklady ani odkaz na slovník; 2) existence dvou separátních významů nezřejmá; 3) podivné definice, např. "ne zcela dokonalý" pojmově přepíná z optimálnosti k dokonalosti, což jsou však přísně vzato různé pojmy (což si autor dost možná neuvědomil). * [[Evropa]]: přijde mi podivné definovat Evropu jako poloostrov a např. ASSČ tak nečiní, ani M-W:Europe. Možná je to dobře, co já vím. Byl by to jakýsi makropoloostrov, tedy poloostrov, který v sobě zahrnuje menší poloostrovy včetně Skandinhávie, Italské nohy, Balkánu aj. LSSČ:Evropa má definici téměř prázdnou, proč už. Ale i s přimhouřením oka je pak definice "poloostrov na západě Eurasie ([...])" nejednoznačná, protože např. i Balkán je poloostrov na západě Eurasie; musela by to zachránit závorka, která zmiňuje, že je považován za kontinent, což Balkán jaksi není. Oproti tomu mi přijde, že ASSČ dělá v definici dobrou práci. * [[Europa]]: def: "postava řecké mytologie": chybí differencia; srovnej např. https://www.merriam-webster.com/dictionary/Europa. * [[fašistce]]: ohýbaný tvar co obsahuje související, což by mnedle neměl (ale: není formálně doložený konsenzus na odstranění; lze spravit později roboticky) * [[Saksamaadeks]]: ohýbaný tvar co obsahuje synonyma, což by mnedle neměl (ale: není formálně doložený konsenzus na odstranění; lze spravit později roboticky) * [[lovec]]: v češtině lovíme i ryby, zatímco definice říká "tvor chytající nebo zabíjející zvěř a ptactvo" (a ta druhá je metaforickým rozšířením). Řešení: "zvěř a ptactvo" --> živočichy. Ale co masožravá květina? Je ona "tvor"? Hlavně je však "lovec" činitelské jméno a mělo by se omezit na "kdo loví" (podobně činí SSČ, byť chybně praví, že ''člověk'', přitom to může být i mimolidská osoba) a zbytek analýzy delegovat na heslo "[[lovit]]", přijde mi. * [[lovit]]: 1) příliš uzká definice "odstřelovat nebo chytat zvěř, ryby nebo ptáky; provádět lov"; jistě i mravkolev (hmyz) může lovit mravence aj.<s>, včetně z cs WP:Mucholapka podivná "Jako jediná suchozemská masožravá rostlina loví drobné živočichy prudkým pohybem pasti"</s> (aha, podmět není specifikován, takže mucholapka by nanejvýš zdůraznila možnost lovit hmyz); podobná chyba je v SSČ[https://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=lovit]; řešení: zobecnit na lov ''živočichů'' (nejužší hyperonymum pro uzly přicházející v úvahu); ASSČ[https://www.slovnikcestiny.cz/heslo/lovit/0/47973] chybu nemá, ale nechápu, proč neřekne rovnou "živočichy" a začíná zvěří a rybami nebo když už, proč neřekne "živočichy, např. zvěř a ryby,"; 2) jistě "střílet" není synonymum. * [[morfém]]: prý "nejmenší významová a formální, samostatně (bez spojení se slovem) se nevyskytující jazyková jednotka", ale to nesedí k mému poznání/domnění, tedy že existují jednoslovné morfémy, např. anglické ''dog'', čili tam "samostatně (bez spojení se slovem) se nevyskytující" nepatří (jednotku ''dog'' není třeba spojovat se slovem, aby se z ní stalo slovo ''dog''). OneLook[https://www.onelook.com/?w=morpheme] a z něj odkázaná M-W definice[https://www.merriam-webster.com/dictionary/morpheme] odpovídá mému chápání. I pro změně od Pyprilescu mnou zvednutý defekt zůstává. * [[botulinismus]]: zde je definice zbytečně duplikovaná z hesla [[botulismus]]; jako ideální bych viděl něco jako "varianta slova [[botulismus]]". * [[botulismus]]: definice: "paralytické onemocnění, otrava klobásovým jedem – botulinem". Ta užívá čárku způsobem, kterému sémanticky nerozumím; pakliže by čárka oddělovala alternativní definice, bylo by to špatně, protože "paralytické onemocnění" není synonymum pro "otrava botulinem". A nechápu, proč se neřekne jenom "otrava botulinem" a rozvádí se, že botulin je klobásový jed, když ani není jasné, co je "klobásový jed", i vzhledem k tomu, že botulin se jistě nenachází pouze v klobásách; tedy by "klobásový jed" musel být bez toho výraz suprakompozicionální (jsoucí více než součtem částí), k založení odděleného hesla. * [[misrepresentation]]: heslo jsem založil s definicí [[misreprezentace]], což bylo změněno na "chybné zobrazení, znázornění, zastoupení". Nová definice mi přijde zmatená; misreprezentace zahrnuje i chybná tvrzení a není mi jasné, po kterou z hlav toto spadá. Dále nechápu sémantickou roli oněch čárek; sémantická role čárkového seznamu je jasnější, když končí na "či", "nebo" nebo "a". * [[divák]]: 1) definice "člověk, který něco sleduje zrakem, pozoruje" má být např. "kdo něco sleduje zrakem, pozoruje", neboť činitelem/konatelem nemusí být pouze člověk, nýbrž i Marťan, hobit, řecká mytologická postava aj., obecně ''osoba''. Problém se týká řady hesel, např. dle [https://cs.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2F%C4%8Dlov%C4%9Bk%2C+kter%C3%BD%2F&title=Speci%C3%A1ln%C3%AD%3AHled%C3%A1n%C3%AD&profile=default&fulltext=1 tohoto vyhledávání], včetně [[plavec]], [[kovář]], [[služebník]] a [[lhář]]. 2) Ideální definice je snad "kdo se dívá" a nazdar; žádné převyprávění bázového slovesa. Totiž: je např. divák totéž co pozorovatel, řekněme ''spectator'' (of the show, always staying low, Bjorn) vs. ''observer''? Co na to říkají slovníky? Ale promítá se tedy do "divák" více významů slovesa "dívat se"? * [[služebník]]: definice: "muž, který za mzdu pracuje pro pohodlí druhého, přičemž je mu zpravidla společensky podřízen"; 1) podezírám, že se jedná o generické maskulinum tedy že by to mohla být i žena, a v tom případě je ideální genus ''osoba'', což lze zachytit pomocí "kdo [...]". SSČ to opravdu na muže neomezuje[https://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=slu%C5%BEebn%C3%ADk], nicméně chybně/nepřesně uvádí jako genus "člověk". 2) Ta definice mi nevoní/se mi nepozdává; opravdu např. služebnící Sauronovi pracují pro pohodlí Sauronovo? Nebo jsou tam pak dva významy? Lze nějak kontrastovat služebník vs. sluha? (Anglicky ''servant'' v obou případech?) * [[ryzí]]: 1) pouze jedna definice, kde SSČ má dle IJP tři; subsumovat tyto definice do jakoby jedné obecné (což se beztoho nezdařilo?) mi přijde jako špatný plán; 2) anglický překlad "genuine" je pro vedoucí význam související se zlatem nevhodný či rovnou chybný (ryzí zlato není ''genuine gold''); vhodný by byl ''pure'' či něco podobného; ''genuine'' je opravdový/nefalšovaný, ale to je něco jiného než "bez příměsí" či *''bezpříměsný''. * [[bizarněji]]: def: "komparativ (2. stupeň) adverbia bizarně: bizarnějším způsobem": část "bizarnějším způsobem" by měla jít pryč, pro neduplikaci sémantiky z lemmatu; navíc je tato sémantika pro Čecha triviální z morfologie a šablnové sémantiky způsobových příslovcí * [[dekretům]]: politický příklad ze dne založení hesla, tj. 22. května 2026, bych odstranil, pro minimalizaci politických příkladů a tuplem čerstvých politických příkladů. Kdesi jsem pro to otevřel diskuzi a snad Mykhal souhlasil. Jasný konsenzus pro odstraňování není. * [[hodlají]]: dva politické příklady u slova, které per se nijak politické není, to je podle mě nevkus. Oba by mohly jít pryč. * [[Horní Volta]]: def "středoafrický vnitrozemský stát, nepříliš vyspělý" má k jednoznačné identifikaci daleko; porovnej i [[Hamburk]] a [[Znojmo]] výše. navíc existuje [[D:Q797440]], French Upper Volta/Francouzská Horní Volta, takže tady je případné odzmatkování naléhavější než např. u Znojma. == Sada 2 == Problémy/chyby k nápravě u skupin hesel či jinde: * Dlužno projít definice/charakterizace měst a učinit je jednoznačně identifikujícími. Hodně práce hraniční lexikografické hodnoty; Wikidata plní úkol lépe skrze své ''statementy''. * [[Šablona:IJP]]: dle [[Diskuse:polopatě]] by se někdy hodilo odkazovat via slovo= namísto id=?. Související je snad [[Diskuse k šabloně:IJP#Změna odkazu slovo versus id]] z roku 2024. * chybí kategorie pro chemické prvky, následkem čehož nelze rychle tyto proklikat a získat dojem, v jakém stavu jsou jejich definice; existovala: [[:Kategorie:cs-Chemické prvky]] == Sada 3 == Jiné (viz též [[:Kategorie:Údržba:Ověřit]]): * [[islandštinář]]: patrně nedoloženo ve smyslu [[WS:PZH]] * [[zmimozemšťanštět]]: patrně nedoloženo ve smyslu [[WS:PZH]] * [[myriádtina]]: patrně nedoloženo ve smyslu [[WS:PZH]] Udržovat toto ručně je možná zbytečné. Jeden plus je, že se pak případ nemůže ztratit v případě, že by někdo nesprávně odstranil šablonu Ověřit a zároveň heslo nebylo jmenováno na stránce [[WS:ŽoO]]. Stránka [[WS:ŽoO]] v poslední době (letech?) stejně není administrována, tak to ubírá motivaci pálit vícenáklad spojený s přidáním stránky ještě tam. Na obhajobu správců ve vztahu k [[WS:ŽoO]] lze uvést, že 1) každá taková stránka je označená varovnou cedulí, takže čtenáře nezmate a případný strojový spotřebitel (žádný se nám Pod lípou nebo jinde neohlásil, pokud vím) může filtrovat na takové stránky strojově; 2) případů je za poslední roky stejně přehledně málo, nyní (4. května 2026) má kategorie 80 stránek. == Sada 4 == Stránky, které podle mě "rozbil" Palu, jsou trackovány zde: * [[Uživatel:Dan Polansky/Uživatel Palu#Poškozené stránky]] == Viz též == * [[Uživatel:Dan Polansky/Úkoly a náměty]] – vede "Hesla k založení" * [[Uživatel:JQtt]] – vede oddíl "stránky k úpravě (odbytá či nepovedená definice, chybná IPA atd.)", čili plné podobnou úlohu, jako tato stránka 6etbqq0ornzt3k6w4cwayxb8gxn6emu 1387519 1387518 2026-05-23T06:05:04Z Dan Polansky 367 /* Sada 1 */ 1387519 wikitext text/x-wiki Tato stránka umožňuje flagovat/označovat/trackovat problémy, aniž by to vedlo ihned k diskuzi. Anglicky by to byly ''problem reports''. Nebudu zde sledovat, že chybí celá hesla či celé jejich části/oddíly (výslovnost, etymologie, překlady, synonyma, aj.); k tomu existuje toto: [[:Šablona:Doplnit]]. Co budu sledovat jsou zejména problematické definice. Někdo by mohl argumentovat, že problémy se nemají označovat a mají se ihned opravit. Korporátní praxe ukazuje, že to obecně není dobrý plán. Proč je tomu tak snad naformuluji později. Jedna z výhod je, že jednou již opravený problém může někdo znovu pokazit, a seznam hlášených problémů umožňuje kdykoli znovu provést review a určit, zda jsou problémy opraveny. A s tím souvisí, že flagování problému zde neumožňuje nikomu zahájit revertovací válku revertem opravy, protože k žádné opravě nedošlo. Připomenu, že já jsem z anglického Wikislovníku odborník na ''mapping'' mezi jazyky, i skrze porovnávání definic, nikoli však na tvorbu/konstrukci definic. Tvorba dobrých definic je obecně mnohem náročnější, přijde mi. Proč netrackovat pouze společně nýbrž zde: protože tam mohou druzí trackování odstranit. Někdo tedy může odstranit šablony Ověřit a Upravit. Potřeba zachovat trackování pak snadno vede ke sporu či revertovací válce. Zde je trackování pod mojí kontrolou a žádný narušitel, úmyslný či neúmyslný, ho nemůže jenom tak poškodit. A proč trackovat veřejně zde na wiki namísto pouze v soukromých souborech: protože kdybych se z nějakého důvodu odmlčel, pořád mohou druzí hlášené problémy zkoušet napravit. == Sada 1 == Problémy/chyby k nápravě u jednotlivých hesel: * [[Čechoportugalec]]: hyperspecifické; viz i můj blog, [[Uživatel:Dan Polansky/Blog#Čechojaponec aj.]] * [[Čechofrancouz]]: hyperspecifické; viz i můj blog; možnost revertovat na moji verzi, ale nemám teď nutně chuť se s někým přít * [[Hamburk]]: generická definice selhávající jednoznačně identifikovat; srovnej SSJČ, které dělá lepší práci * [[Znojmo]]: "město na jižní Moravě" není identifikující; chtělo by to kategorii pro města, ale tu pípové smazali * [[wolfram]]: definuje pouze atomovým číslem a zařazením mezi kovy; srovnej M-W[https://www.merriam-webster.com/dictionary/tungsten], který kupodivu naopak atomové číslo nezmiňuje vůbec; princip: definice chemického prvku ho má jednoznačně vybrat i bez ohledu na jeho atomové číslo * [[zlato]]: identifikace je zajištěna pouze atomovým číslem; "drahý kov" není identifikující (i stříbro je drahý kov); srovnej M-W * [[Polabí]]: má definici, která pod hlavu řadí i německé Polabí, což si ale nejsem jistý, že se tím obvykle myslí; muselo by se řádně vyšetřit; viz i [[Diskuse:Polabí]] * [[deska]]: def: "pevný předmět vymezený dvěma rovnoběžnými rovinami", podle mě není dobře. Nevidím z toho jasně ''plochost'' (''being flat''?), kterou zmiňují všechny mnou konzultované slovníky, i když tu tvoří snad ty roviny, čili plochost coby nevyboulenost aj. Dále co když jsou ty roviny od sebe daleko? Slovo plochý má ještě jeden význam, jiný než nevyboulený. Dále mi není jasné, jak by dvě roviny mohly ''vymezit'' trojrozměrný předmět; deska je snad ''typicky'' kvádr nízké výšky oproti šířce a délce, byť může být i kruhová deska (např. deska stolu kruhového tvaru) a tedy může být nejspíš tvar desky obecně i jiný, u nějakého umělecky ztvárněného stolu * [[kočka]]: definice "pohledná dívka nebo žena", kterou tam vrátil Pyprilescu, neindikuje pohlednost jako volitelnou, narozdíl od mé "osoba ženského pohlaví, obzvláště když hezká/atraktivní"; viz též [[Talk:kočka]] * [[kočka]]: definice "šelma z čeledi kočkovitých se zatahovacími drápy a výrazně plochým čenichem" má patrně označovat genus/rod, což však z ní není patrné; oproti tomu https://www.slovnikcestiny.cz/heslo/ko%c4%8dka/0/21771 rod výslovně uvádí, byťza tečkou/kulkou provádí nějaké vylomeniny, jako že do jednoho významu/řádku zahrne, co jsou vlastně další významy, včetně "kočkovitá šelma vůbec" * [[zprznit]]: po Paluově editaci definice nelícují k těm v helse [[prznit]]: jsou tři a formulačně jsou neshodné. Pokud má [[zprznit]] "porušit svátost něčeho", potom by v [[prznit]] mělo být "porušovat svátost něčeho", tedy by jediný rozdíl v definicích měl být v dokonavosti/slovesném vidu. Dále ve mě ty definice i tak budí pochybnost, ale nevím teď rychle, jak ji naformulovat. * [[olympiáda]]: definice "studentská soutěž ze znalostí v určitém oboru" nesedí k matematické olympiádě, kde nejde o znalosti (memory recall/vybavení z paměti), nýbrž o vynalézavost při hledání řešení. Výhrada se téměř jistě vztahuje i na fyzikální olympiádu a šachovou olympiádu. Slovníky IJP tímto defektem netrpí (nebo jsem se přehlédl). * [[olympiáda]]: ony údajně související jako "matematická olympiáda" a "šachová olympiáda" jsou semanticky kompozicionální (joucí součtem částí) kolokace a nikoli odvozené termíny. * [[olympiáda]]: definice "mezinárodní sportovní soutěž" je nedostatečně specifická: ne každá taková soutěž je olympiáda. Definice ze SSČ (je v IJP) působí plauzibilněji co do dostatečné specifičnosti. * [[suboptimální]]: 1) žádné příklady ani odkaz na slovník; 2) existence dvou separátních významů nezřejmá; 3) podivné definice, např. "ne zcela dokonalý" pojmově přepíná z optimálnosti k dokonalosti, což jsou však přísně vzato různé pojmy (což si autor dost možná neuvědomil). * [[Evropa]]: přijde mi podivné definovat Evropu jako poloostrov a např. ASSČ tak nečiní, ani M-W:Europe. Možná je to dobře, co já vím. Byl by to jakýsi makropoloostrov, tedy poloostrov, který v sobě zahrnuje menší poloostrovy včetně Skandinhávie, Italské nohy, Balkánu aj. LSSČ:Evropa má definici téměř prázdnou, proč už. Ale i s přimhouřením oka je pak definice "poloostrov na západě Eurasie ([...])" nejednoznačná, protože např. i Balkán je poloostrov na západě Eurasie; musela by to zachránit závorka, která zmiňuje, že je považován za kontinent, což Balkán jaksi není. Oproti tomu mi přijde, že ASSČ dělá v definici dobrou práci. * [[Europa]]: def: "postava řecké mytologie": chybí differencia; srovnej např. https://www.merriam-webster.com/dictionary/Europa. * [[fašistce]]: ohýbaný tvar co obsahuje související, což by mnedle neměl (ale: není formálně doložený konsenzus na odstranění; lze spravit později roboticky) * [[Saksamaadeks]]: ohýbaný tvar co obsahuje synonyma, což by mnedle neměl (ale: není formálně doložený konsenzus na odstranění; lze spravit později roboticky) * [[lovec]]: v češtině lovíme i ryby, zatímco definice říká "tvor chytající nebo zabíjející zvěř a ptactvo" (a ta druhá je metaforickým rozšířením). Řešení: "zvěř a ptactvo" --> živočichy. Ale co masožravá květina? Je ona "tvor"? Hlavně je však "lovec" činitelské jméno a mělo by se omezit na "kdo loví" (podobně činí SSČ, byť chybně praví, že ''člověk'', přitom to může být i mimolidská osoba) a zbytek analýzy delegovat na heslo "[[lovit]]", přijde mi. * [[lovit]]: 1) příliš uzká definice "odstřelovat nebo chytat zvěř, ryby nebo ptáky; provádět lov"; jistě i mravkolev (hmyz) může lovit mravence aj.<s>, včetně z cs WP:Mucholapka podivná "Jako jediná suchozemská masožravá rostlina loví drobné živočichy prudkým pohybem pasti"</s> (aha, podmět není specifikován, takže mucholapka by nanejvýš zdůraznila možnost lovit hmyz); podobná chyba je v SSČ[https://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=lovit]; řešení: zobecnit na lov ''živočichů'' (nejužší hyperonymum pro uzly přicházející v úvahu); ASSČ[https://www.slovnikcestiny.cz/heslo/lovit/0/47973] chybu nemá, ale nechápu, proč neřekne rovnou "živočichy" a začíná zvěří a rybami nebo když už, proč neřekne "živočichy, např. zvěř a ryby,"; 2) jistě "střílet" není synonymum. * [[morfém]]: prý "nejmenší významová a formální, samostatně (bez spojení se slovem) se nevyskytující jazyková jednotka", ale to nesedí k mému poznání/domnění, tedy že existují jednoslovné morfémy, např. anglické ''dog'', čili tam "samostatně (bez spojení se slovem) se nevyskytující" nepatří (jednotku ''dog'' není třeba spojovat se slovem, aby se z ní stalo slovo ''dog''). OneLook[https://www.onelook.com/?w=morpheme] a z něj odkázaná M-W definice[https://www.merriam-webster.com/dictionary/morpheme] odpovídá mému chápání. I pro změně od Pyprilescu mnou zvednutý defekt zůstává. * [[botulinismus]]: zde je definice zbytečně duplikovaná z hesla [[botulismus]]; jako ideální bych viděl něco jako "varianta slova [[botulismus]]". * [[botulismus]]: definice: "paralytické onemocnění, otrava klobásovým jedem – botulinem". Ta užívá čárku způsobem, kterému sémanticky nerozumím; pakliže by čárka oddělovala alternativní definice, bylo by to špatně, protože "paralytické onemocnění" není synonymum pro "otrava botulinem". A nechápu, proč se neřekne jenom "otrava botulinem" a rozvádí se, že botulin je klobásový jed, když ani není jasné, co je "klobásový jed", i vzhledem k tomu, že botulin se jistě nenachází pouze v klobásách; tedy by "klobásový jed" musel být bez toho výraz suprakompozicionální (jsoucí více než součtem částí), k založení odděleného hesla. * [[misrepresentation]]: heslo jsem založil s definicí [[misreprezentace]], což bylo změněno na "chybné zobrazení, znázornění, zastoupení". Nová definice mi přijde zmatená; misreprezentace zahrnuje i chybná tvrzení a není mi jasné, po kterou z hlav toto spadá. Dále nechápu sémantickou roli oněch čárek; sémantická role čárkového seznamu je jasnější, když končí na "či", "nebo" nebo "a". * [[divák]]: 1) definice "člověk, který něco sleduje zrakem, pozoruje" má být např. "kdo něco sleduje zrakem, pozoruje", neboť činitelem/konatelem nemusí být pouze člověk, nýbrž i Marťan, hobit, řecká mytologická postava aj., obecně ''osoba''. Problém se týká řady hesel, např. dle [https://cs.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2F%C4%8Dlov%C4%9Bk%2C+kter%C3%BD%2F&title=Speci%C3%A1ln%C3%AD%3AHled%C3%A1n%C3%AD&profile=default&fulltext=1 tohoto vyhledávání], včetně [[plavec]], [[kovář]], [[služebník]] a [[lhář]]. 2) Ideální definice je snad "kdo se dívá" a nazdar; žádné převyprávění bázového slovesa. Totiž: je např. divák totéž co pozorovatel, řekněme ''spectator'' (of the show, always staying low, Bjorn) vs. ''observer''? Co na to říkají slovníky? Ale promítá se tedy do "divák" více významů slovesa "dívat se"? * [[služebník]]: definice: "muž, který za mzdu pracuje pro pohodlí druhého, přičemž je mu zpravidla společensky podřízen"; 1) podezírám, že se jedná o generické maskulinum tedy že by to mohla být i žena, a v tom případě je ideální genus ''osoba'', což lze zachytit pomocí "kdo [...]". SSČ to opravdu na muže neomezuje[https://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=slu%C5%BEebn%C3%ADk], nicméně chybně/nepřesně uvádí jako genus "člověk". 2) Ta definice mi nevoní/se mi nepozdává; opravdu např. služebnící Sauronovi pracují pro pohodlí Sauronovo? Nebo jsou tam pak dva významy? Lze nějak kontrastovat služebník vs. sluha? (Anglicky ''servant'' v obou případech?) * [[ryzí]]: 1) pouze jedna definice, kde SSČ má dle IJP tři; subsumovat tyto definice do jakoby jedné obecné (což se beztoho nezdařilo?) mi přijde jako špatný plán; 2) anglický překlad "genuine" je pro vedoucí význam související se zlatem nevhodný či rovnou chybný (ryzí zlato není ''genuine gold''); vhodný by byl ''pure'' či něco podobného; ''genuine'' je opravdový/nefalšovaný, ale to je něco jiného než "bez příměsí" či *''bezpříměsný''. * [[bizarněji]]: def: "komparativ (2. stupeň) adverbia bizarně: bizarnějším způsobem": část "bizarnějším způsobem" by měla jít pryč, pro neduplikaci sémantiky z lemmatu; navíc je tato sémantika pro Čecha triviální z morfologie a šablnové sémantiky způsobových příslovcí * [[dekretům]]: politický příklad ze dne založení hesla, tj. 22. května 2026, bych odstranil, pro minimalizaci politických příkladů a tuplem čerstvých politických příkladů. Kdesi jsem pro to otevřel diskuzi a snad Mykhal souhlasil. Jasný konsenzus pro odstraňování není. * [[hodlají]]: dva politické příklady u slova, které per se nijak politické není, to je podle mě nevkus. Oba by mohly jít pryč. * [[Horní Volta]]: def "středoafrický vnitrozemský stát, nepříliš vyspělý" má k jednoznačné identifikaci daleko; porovnej i [[Hamburk]] a [[Znojmo]] výše. navíc existuje [[D:Q797440]], French Upper Volta/Francouzská Horní Volta, takže tady je případné odzmatkování naléhavější než např. u Znojma; k tomu hledání v GBK výraz "Francouzská Horní Volta" nenachází, takže je ten český label ve Wikidata dost možná jen překlad z angličtiny. == Sada 2 == Problémy/chyby k nápravě u skupin hesel či jinde: * Dlužno projít definice/charakterizace měst a učinit je jednoznačně identifikujícími. Hodně práce hraniční lexikografické hodnoty; Wikidata plní úkol lépe skrze své ''statementy''. * [[Šablona:IJP]]: dle [[Diskuse:polopatě]] by se někdy hodilo odkazovat via slovo= namísto id=?. Související je snad [[Diskuse k šabloně:IJP#Změna odkazu slovo versus id]] z roku 2024. * chybí kategorie pro chemické prvky, následkem čehož nelze rychle tyto proklikat a získat dojem, v jakém stavu jsou jejich definice; existovala: [[:Kategorie:cs-Chemické prvky]] == Sada 3 == Jiné (viz též [[:Kategorie:Údržba:Ověřit]]): * [[islandštinář]]: patrně nedoloženo ve smyslu [[WS:PZH]] * [[zmimozemšťanštět]]: patrně nedoloženo ve smyslu [[WS:PZH]] * [[myriádtina]]: patrně nedoloženo ve smyslu [[WS:PZH]] Udržovat toto ručně je možná zbytečné. Jeden plus je, že se pak případ nemůže ztratit v případě, že by někdo nesprávně odstranil šablonu Ověřit a zároveň heslo nebylo jmenováno na stránce [[WS:ŽoO]]. Stránka [[WS:ŽoO]] v poslední době (letech?) stejně není administrována, tak to ubírá motivaci pálit vícenáklad spojený s přidáním stránky ještě tam. Na obhajobu správců ve vztahu k [[WS:ŽoO]] lze uvést, že 1) každá taková stránka je označená varovnou cedulí, takže čtenáře nezmate a případný strojový spotřebitel (žádný se nám Pod lípou nebo jinde neohlásil, pokud vím) může filtrovat na takové stránky strojově; 2) případů je za poslední roky stejně přehledně málo, nyní (4. května 2026) má kategorie 80 stránek. == Sada 4 == Stránky, které podle mě "rozbil" Palu, jsou trackovány zde: * [[Uživatel:Dan Polansky/Uživatel Palu#Poškozené stránky]] == Viz též == * [[Uživatel:Dan Polansky/Úkoly a náměty]] – vede "Hesla k založení" * [[Uživatel:JQtt]] – vede oddíl "stránky k úpravě (odbytá či nepovedená definice, chybná IPA atd.)", čili plné podobnou úlohu, jako tato stránka q7kagqggcnlv9566fx25hmq9wdtlno4 1387521 1387519 2026-05-23T06:08:16Z Dan Polansky 367 /* Sada 1 */ 1387521 wikitext text/x-wiki Tato stránka umožňuje flagovat/označovat/trackovat problémy, aniž by to vedlo ihned k diskuzi. Anglicky by to byly ''problem reports''. Nebudu zde sledovat, že chybí celá hesla či celé jejich části/oddíly (výslovnost, etymologie, překlady, synonyma, aj.); k tomu existuje toto: [[:Šablona:Doplnit]]. Co budu sledovat jsou zejména problematické definice. Někdo by mohl argumentovat, že problémy se nemají označovat a mají se ihned opravit. Korporátní praxe ukazuje, že to obecně není dobrý plán. Proč je tomu tak snad naformuluji později. Jedna z výhod je, že jednou již opravený problém může někdo znovu pokazit, a seznam hlášených problémů umožňuje kdykoli znovu provést review a určit, zda jsou problémy opraveny. A s tím souvisí, že flagování problému zde neumožňuje nikomu zahájit revertovací válku revertem opravy, protože k žádné opravě nedošlo. Připomenu, že já jsem z anglického Wikislovníku odborník na ''mapping'' mezi jazyky, i skrze porovnávání definic, nikoli však na tvorbu/konstrukci definic. Tvorba dobrých definic je obecně mnohem náročnější, přijde mi. Proč netrackovat pouze společně nýbrž zde: protože tam mohou druzí trackování odstranit. Někdo tedy může odstranit šablony Ověřit a Upravit. Potřeba zachovat trackování pak snadno vede ke sporu či revertovací válce. Zde je trackování pod mojí kontrolou a žádný narušitel, úmyslný či neúmyslný, ho nemůže jenom tak poškodit. A proč trackovat veřejně zde na wiki namísto pouze v soukromých souborech: protože kdybych se z nějakého důvodu odmlčel, pořád mohou druzí hlášené problémy zkoušet napravit. == Sada 1 == Problémy/chyby k nápravě u jednotlivých hesel: * [[Čechoportugalec]]: hyperspecifické; viz i můj blog, [[Uživatel:Dan Polansky/Blog#Čechojaponec aj.]] * [[Čechofrancouz]]: hyperspecifické; viz i můj blog; možnost revertovat na moji verzi, ale nemám teď nutně chuť se s někým přít * [[Hamburk]]: generická definice selhávající jednoznačně identifikovat; srovnej SSJČ, které dělá lepší práci * [[Znojmo]]: "město na jižní Moravě" není identifikující; chtělo by to kategorii pro města, ale tu pípové smazali * [[wolfram]]: definuje pouze atomovým číslem a zařazením mezi kovy; srovnej M-W[https://www.merriam-webster.com/dictionary/tungsten], který kupodivu naopak atomové číslo nezmiňuje vůbec; princip: definice chemického prvku ho má jednoznačně vybrat i bez ohledu na jeho atomové číslo * [[zlato]]: identifikace je zajištěna pouze atomovým číslem; "drahý kov" není identifikující (i stříbro je drahý kov); srovnej M-W * [[Polabí]]: má definici, která pod hlavu řadí i německé Polabí, což si ale nejsem jistý, že se tím obvykle myslí; muselo by se řádně vyšetřit; viz i [[Diskuse:Polabí]] * [[deska]]: def: "pevný předmět vymezený dvěma rovnoběžnými rovinami", podle mě není dobře. Nevidím z toho jasně ''plochost'' (''being flat''?), kterou zmiňují všechny mnou konzultované slovníky, i když tu tvoří snad ty roviny, čili plochost coby nevyboulenost aj. Dále co když jsou ty roviny od sebe daleko? Slovo plochý má ještě jeden význam, jiný než nevyboulený. Dále mi není jasné, jak by dvě roviny mohly ''vymezit'' trojrozměrný předmět; deska je snad ''typicky'' kvádr nízké výšky oproti šířce a délce, byť může být i kruhová deska (např. deska stolu kruhového tvaru) a tedy může být nejspíš tvar desky obecně i jiný, u nějakého umělecky ztvárněného stolu * [[kočka]]: definice "pohledná dívka nebo žena", kterou tam vrátil Pyprilescu, neindikuje pohlednost jako volitelnou, narozdíl od mé "osoba ženského pohlaví, obzvláště když hezká/atraktivní"; viz též [[Talk:kočka]] * [[kočka]]: definice "šelma z čeledi kočkovitých se zatahovacími drápy a výrazně plochým čenichem" má patrně označovat genus/rod, což však z ní není patrné; oproti tomu https://www.slovnikcestiny.cz/heslo/ko%c4%8dka/0/21771 rod výslovně uvádí, byťza tečkou/kulkou provádí nějaké vylomeniny, jako že do jednoho významu/řádku zahrne, co jsou vlastně další významy, včetně "kočkovitá šelma vůbec" * [[zprznit]]: po Paluově editaci definice nelícují k těm v helse [[prznit]]: jsou tři a formulačně jsou neshodné. Pokud má [[zprznit]] "porušit svátost něčeho", potom by v [[prznit]] mělo být "porušovat svátost něčeho", tedy by jediný rozdíl v definicích měl být v dokonavosti/slovesném vidu. Dále ve mě ty definice i tak budí pochybnost, ale nevím teď rychle, jak ji naformulovat. * [[olympiáda]]: definice "studentská soutěž ze znalostí v určitém oboru" nesedí k matematické olympiádě, kde nejde o znalosti (memory recall/vybavení z paměti), nýbrž o vynalézavost při hledání řešení. Výhrada se téměř jistě vztahuje i na fyzikální olympiádu a šachovou olympiádu. Slovníky IJP tímto defektem netrpí (nebo jsem se přehlédl). * [[olympiáda]]: ony údajně související jako "matematická olympiáda" a "šachová olympiáda" jsou semanticky kompozicionální (joucí součtem částí) kolokace a nikoli odvozené termíny. * [[olympiáda]]: definice "mezinárodní sportovní soutěž" je nedostatečně specifická: ne každá taková soutěž je olympiáda. Definice ze SSČ (je v IJP) působí plauzibilněji co do dostatečné specifičnosti. * [[suboptimální]]: 1) žádné příklady ani odkaz na slovník; 2) existence dvou separátních významů nezřejmá; 3) podivné definice, např. "ne zcela dokonalý" pojmově přepíná z optimálnosti k dokonalosti, což jsou však přísně vzato různé pojmy (což si autor dost možná neuvědomil). * [[Evropa]]: přijde mi podivné definovat Evropu jako poloostrov a např. ASSČ tak nečiní, ani M-W:Europe. Možná je to dobře, co já vím. Byl by to jakýsi makropoloostrov, tedy poloostrov, který v sobě zahrnuje menší poloostrovy včetně Skandinhávie, Italské nohy, Balkánu aj. LSSČ:Evropa má definici téměř prázdnou, proč už. Ale i s přimhouřením oka je pak definice "poloostrov na západě Eurasie ([...])" nejednoznačná, protože např. i Balkán je poloostrov na západě Eurasie; musela by to zachránit závorka, která zmiňuje, že je považován za kontinent, což Balkán jaksi není. Oproti tomu mi přijde, že ASSČ dělá v definici dobrou práci. * [[Europa]]: def: "postava řecké mytologie": chybí differencia; srovnej např. https://www.merriam-webster.com/dictionary/Europa. * [[fašistce]]: ohýbaný tvar co obsahuje související, což by mnedle neměl (ale: není formálně doložený konsenzus na odstranění; lze spravit později roboticky) * [[Saksamaadeks]]: ohýbaný tvar co obsahuje synonyma, což by mnedle neměl (ale: není formálně doložený konsenzus na odstranění; lze spravit později roboticky) * [[lovec]]: v češtině lovíme i ryby, zatímco definice říká "tvor chytající nebo zabíjející zvěř a ptactvo" (a ta druhá je metaforickým rozšířením). Řešení: "zvěř a ptactvo" --> živočichy. Ale co masožravá květina? Je ona "tvor"? Hlavně je však "lovec" činitelské jméno a mělo by se omezit na "kdo loví" (podobně činí SSČ, byť chybně praví, že ''člověk'', přitom to může být i mimolidská osoba) a zbytek analýzy delegovat na heslo "[[lovit]]", přijde mi. * [[lovit]]: 1) příliš uzká definice "odstřelovat nebo chytat zvěř, ryby nebo ptáky; provádět lov"; jistě i mravkolev (hmyz) může lovit mravence aj.<s>, včetně z cs WP:Mucholapka podivná "Jako jediná suchozemská masožravá rostlina loví drobné živočichy prudkým pohybem pasti"</s> (aha, podmět není specifikován, takže mucholapka by nanejvýš zdůraznila možnost lovit hmyz); podobná chyba je v SSČ[https://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=lovit]; řešení: zobecnit na lov ''živočichů'' (nejužší hyperonymum pro uzly přicházející v úvahu); ASSČ[https://www.slovnikcestiny.cz/heslo/lovit/0/47973] chybu nemá, ale nechápu, proč neřekne rovnou "živočichy" a začíná zvěří a rybami nebo když už, proč neřekne "živočichy, např. zvěř a ryby,"; 2) jistě "střílet" není synonymum. * [[morfém]]: prý "nejmenší významová a formální, samostatně (bez spojení se slovem) se nevyskytující jazyková jednotka", ale to nesedí k mému poznání/domnění, tedy že existují jednoslovné morfémy, např. anglické ''dog'', čili tam "samostatně (bez spojení se slovem) se nevyskytující" nepatří (jednotku ''dog'' není třeba spojovat se slovem, aby se z ní stalo slovo ''dog''). OneLook[https://www.onelook.com/?w=morpheme] a z něj odkázaná M-W definice[https://www.merriam-webster.com/dictionary/morpheme] odpovídá mému chápání. I pro změně od Pyprilescu mnou zvednutý defekt zůstává. * [[botulinismus]]: zde je definice zbytečně duplikovaná z hesla [[botulismus]]; jako ideální bych viděl něco jako "varianta slova [[botulismus]]". * [[botulismus]]: definice: "paralytické onemocnění, otrava klobásovým jedem – botulinem". Ta užívá čárku způsobem, kterému sémanticky nerozumím; pakliže by čárka oddělovala alternativní definice, bylo by to špatně, protože "paralytické onemocnění" není synonymum pro "otrava botulinem". A nechápu, proč se neřekne jenom "otrava botulinem" a rozvádí se, že botulin je klobásový jed, když ani není jasné, co je "klobásový jed", i vzhledem k tomu, že botulin se jistě nenachází pouze v klobásách; tedy by "klobásový jed" musel být bez toho výraz suprakompozicionální (jsoucí více než součtem částí), k založení odděleného hesla. * [[misrepresentation]]: heslo jsem založil s definicí [[misreprezentace]], což bylo změněno na "chybné zobrazení, znázornění, zastoupení". Nová definice mi přijde zmatená; misreprezentace zahrnuje i chybná tvrzení a není mi jasné, po kterou z hlav toto spadá. Dále nechápu sémantickou roli oněch čárek; sémantická role čárkového seznamu je jasnější, když končí na "či", "nebo" nebo "a". * [[divák]]: 1) definice "člověk, který něco sleduje zrakem, pozoruje" má být např. "kdo něco sleduje zrakem, pozoruje", neboť činitelem/konatelem nemusí být pouze člověk, nýbrž i Marťan, hobit, řecká mytologická postava aj., obecně ''osoba''. Problém se týká řady hesel, např. dle [https://cs.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2F%C4%8Dlov%C4%9Bk%2C+kter%C3%BD%2F&title=Speci%C3%A1ln%C3%AD%3AHled%C3%A1n%C3%AD&profile=default&fulltext=1 tohoto vyhledávání], včetně [[plavec]], [[kovář]], [[služebník]] a [[lhář]]. 2) Ideální definice je snad "kdo se dívá" a nazdar; žádné převyprávění bázového slovesa. Totiž: je např. divák totéž co pozorovatel, řekněme ''spectator'' (of the show, always staying low, Bjorn) vs. ''observer''? Co na to říkají slovníky? Ale promítá se tedy do "divák" více významů slovesa "dívat se"? * [[služebník]]: definice: "muž, který za mzdu pracuje pro pohodlí druhého, přičemž je mu zpravidla společensky podřízen"; 1) podezírám, že se jedná o generické maskulinum tedy že by to mohla být i žena, a v tom případě je ideální genus ''osoba'', což lze zachytit pomocí "kdo [...]". SSČ to opravdu na muže neomezuje[https://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=slu%C5%BEebn%C3%ADk], nicméně chybně/nepřesně uvádí jako genus "člověk". 2) Ta definice mi nevoní/se mi nepozdává; opravdu např. služebnící Sauronovi pracují pro pohodlí Sauronovo? Nebo jsou tam pak dva významy? Lze nějak kontrastovat služebník vs. sluha? (Anglicky ''servant'' v obou případech?) * [[ryzí]]: 1) pouze jedna definice, kde SSČ má dle IJP tři; subsumovat tyto definice do jakoby jedné obecné (což se beztoho nezdařilo?) mi přijde jako špatný plán; 2) anglický překlad "genuine" je pro vedoucí význam související se zlatem nevhodný či rovnou chybný (ryzí zlato není ''genuine gold''); vhodný by byl ''pure'' či něco podobného; ''genuine'' je opravdový/nefalšovaný, ale to je něco jiného než "bez příměsí" či *''bezpříměsný''. * [[bizarněji]]: def: "komparativ (2. stupeň) adverbia bizarně: bizarnějším způsobem": část "bizarnějším způsobem" by měla jít pryč, pro neduplikaci sémantiky z lemmatu; navíc je tato sémantika pro Čecha triviální z morfologie a šablnové sémantiky způsobových příslovcí * [[dekretům]]: politický příklad ze dne založení hesla, tj. 22. května 2026, bych odstranil, pro minimalizaci politických příkladů a tuplem čerstvých politických příkladů. Kdesi jsem pro to otevřel diskuzi a snad Mykhal souhlasil. Jasný konsenzus pro odstraňování není. * [[hodlají]]: dva politické příklady u slova, které per se nijak politické není, to je podle mě nevkus. Oba by mohly jít pryč. * [[Horní Volta]]: def "středoafrický vnitrozemský stát, nepříliš vyspělý" má k jednoznačné identifikaci daleko; porovnej i [[Hamburk]] a [[Znojmo]] výše. navíc existuje [[D:Q797440]], French Upper Volta/Francouzská Horní Volta, takže tady je případné odzmatkování naléhavější než např. u Znojma; k tomu hledání v GBK výraz "Francouzská Horní Volta" nenachází, takže je ten český label ve Wikidata dost možná jen překlad z angličtiny. A navíc: "nepříliš vyspělý" mi přijde jako nevhodný definiční/identifikační/selekční znak, neboli vyspělost státu bych do jeho identifikujících znaků nedával (definice vs. extradefiniční výpověď). == Sada 2 == Problémy/chyby k nápravě u skupin hesel či jinde: * Dlužno projít definice/charakterizace měst a učinit je jednoznačně identifikujícími. Hodně práce hraniční lexikografické hodnoty; Wikidata plní úkol lépe skrze své ''statementy''. * [[Šablona:IJP]]: dle [[Diskuse:polopatě]] by se někdy hodilo odkazovat via slovo= namísto id=?. Související je snad [[Diskuse k šabloně:IJP#Změna odkazu slovo versus id]] z roku 2024. * chybí kategorie pro chemické prvky, následkem čehož nelze rychle tyto proklikat a získat dojem, v jakém stavu jsou jejich definice; existovala: [[:Kategorie:cs-Chemické prvky]] == Sada 3 == Jiné (viz též [[:Kategorie:Údržba:Ověřit]]): * [[islandštinář]]: patrně nedoloženo ve smyslu [[WS:PZH]] * [[zmimozemšťanštět]]: patrně nedoloženo ve smyslu [[WS:PZH]] * [[myriádtina]]: patrně nedoloženo ve smyslu [[WS:PZH]] Udržovat toto ručně je možná zbytečné. Jeden plus je, že se pak případ nemůže ztratit v případě, že by někdo nesprávně odstranil šablonu Ověřit a zároveň heslo nebylo jmenováno na stránce [[WS:ŽoO]]. Stránka [[WS:ŽoO]] v poslední době (letech?) stejně není administrována, tak to ubírá motivaci pálit vícenáklad spojený s přidáním stránky ještě tam. Na obhajobu správců ve vztahu k [[WS:ŽoO]] lze uvést, že 1) každá taková stránka je označená varovnou cedulí, takže čtenáře nezmate a případný strojový spotřebitel (žádný se nám Pod lípou nebo jinde neohlásil, pokud vím) může filtrovat na takové stránky strojově; 2) případů je za poslední roky stejně přehledně málo, nyní (4. května 2026) má kategorie 80 stránek. == Sada 4 == Stránky, které podle mě "rozbil" Palu, jsou trackovány zde: * [[Uživatel:Dan Polansky/Uživatel Palu#Poškozené stránky]] == Viz též == * [[Uživatel:Dan Polansky/Úkoly a náměty]] – vede "Hesla k založení" * [[Uživatel:JQtt]] – vede oddíl "stránky k úpravě (odbytá či nepovedená definice, chybná IPA atd.)", čili plné podobnou úlohu, jako tato stránka i1398nvufn186z81lam5iyl9we5b5ka 1387524 1387521 2026-05-23T06:25:16Z Dan Polansky 367 /* Sada 1 */ 1387524 wikitext text/x-wiki Tato stránka umožňuje flagovat/označovat/trackovat problémy, aniž by to vedlo ihned k diskuzi. Anglicky by to byly ''problem reports''. Nebudu zde sledovat, že chybí celá hesla či celé jejich části/oddíly (výslovnost, etymologie, překlady, synonyma, aj.); k tomu existuje toto: [[:Šablona:Doplnit]]. Co budu sledovat jsou zejména problematické definice. Někdo by mohl argumentovat, že problémy se nemají označovat a mají se ihned opravit. Korporátní praxe ukazuje, že to obecně není dobrý plán. Proč je tomu tak snad naformuluji později. Jedna z výhod je, že jednou již opravený problém může někdo znovu pokazit, a seznam hlášených problémů umožňuje kdykoli znovu provést review a určit, zda jsou problémy opraveny. A s tím souvisí, že flagování problému zde neumožňuje nikomu zahájit revertovací válku revertem opravy, protože k žádné opravě nedošlo. Připomenu, že já jsem z anglického Wikislovníku odborník na ''mapping'' mezi jazyky, i skrze porovnávání definic, nikoli však na tvorbu/konstrukci definic. Tvorba dobrých definic je obecně mnohem náročnější, přijde mi. Proč netrackovat pouze společně nýbrž zde: protože tam mohou druzí trackování odstranit. Někdo tedy může odstranit šablony Ověřit a Upravit. Potřeba zachovat trackování pak snadno vede ke sporu či revertovací válce. Zde je trackování pod mojí kontrolou a žádný narušitel, úmyslný či neúmyslný, ho nemůže jenom tak poškodit. A proč trackovat veřejně zde na wiki namísto pouze v soukromých souborech: protože kdybych se z nějakého důvodu odmlčel, pořád mohou druzí hlášené problémy zkoušet napravit. == Sada 1 == Problémy/chyby k nápravě u jednotlivých hesel: * [[Čechoportugalec]]: hyperspecifické; viz i můj blog, [[Uživatel:Dan Polansky/Blog#Čechojaponec aj.]] * [[Čechofrancouz]]: hyperspecifické; viz i můj blog; možnost revertovat na moji verzi, ale nemám teď nutně chuť se s někým přít * [[Hamburk]]: generická definice selhávající jednoznačně identifikovat; srovnej SSJČ, které dělá lepší práci * [[Znojmo]]: "město na jižní Moravě" není identifikující; chtělo by to kategorii pro města, ale tu pípové smazali * [[wolfram]]: definuje pouze atomovým číslem a zařazením mezi kovy; srovnej M-W[https://www.merriam-webster.com/dictionary/tungsten], který kupodivu naopak atomové číslo nezmiňuje vůbec; princip: definice chemického prvku ho má jednoznačně vybrat i bez ohledu na jeho atomové číslo * [[zlato]]: identifikace je zajištěna pouze atomovým číslem; "drahý kov" není identifikující (i stříbro je drahý kov); srovnej M-W * [[Polabí]]: má definici, která pod hlavu řadí i německé Polabí, což si ale nejsem jistý, že se tím obvykle myslí; muselo by se řádně vyšetřit; viz i [[Diskuse:Polabí]] * [[deska]]: def: "pevný předmět vymezený dvěma rovnoběžnými rovinami", podle mě není dobře. Nevidím z toho jasně ''plochost'' (''being flat''?), kterou zmiňují všechny mnou konzultované slovníky, i když tu tvoří snad ty roviny, čili plochost coby nevyboulenost aj. Dále co když jsou ty roviny od sebe daleko? Slovo plochý má ještě jeden význam, jiný než nevyboulený. Dále mi není jasné, jak by dvě roviny mohly ''vymezit'' trojrozměrný předmět; deska je snad ''typicky'' kvádr nízké výšky oproti šířce a délce, byť může být i kruhová deska (např. deska stolu kruhového tvaru) a tedy může být nejspíš tvar desky obecně i jiný, u nějakého umělecky ztvárněného stolu * [[kočka]]: definice "pohledná dívka nebo žena", kterou tam vrátil Pyprilescu, neindikuje pohlednost jako volitelnou, narozdíl od mé "osoba ženského pohlaví, obzvláště když hezká/atraktivní"; viz též [[Talk:kočka]] * [[kočka]]: definice "šelma z čeledi kočkovitých se zatahovacími drápy a výrazně plochým čenichem" má patrně označovat genus/rod, což však z ní není patrné; oproti tomu https://www.slovnikcestiny.cz/heslo/ko%c4%8dka/0/21771 rod výslovně uvádí, byťza tečkou/kulkou provádí nějaké vylomeniny, jako že do jednoho významu/řádku zahrne, co jsou vlastně další významy, včetně "kočkovitá šelma vůbec" * [[zprznit]]: po Paluově editaci definice nelícují k těm v helse [[prznit]]: jsou tři a formulačně jsou neshodné. Pokud má [[zprznit]] "porušit svátost něčeho", potom by v [[prznit]] mělo být "porušovat svátost něčeho", tedy by jediný rozdíl v definicích měl být v dokonavosti/slovesném vidu. Dále ve mě ty definice i tak budí pochybnost, ale nevím teď rychle, jak ji naformulovat. * [[olympiáda]]: definice "studentská soutěž ze znalostí v určitém oboru" nesedí k matematické olympiádě, kde nejde o znalosti (memory recall/vybavení z paměti), nýbrž o vynalézavost při hledání řešení. Výhrada se téměř jistě vztahuje i na fyzikální olympiádu a šachovou olympiádu. Slovníky IJP tímto defektem netrpí (nebo jsem se přehlédl). * [[olympiáda]]: ony údajně související jako "matematická olympiáda" a "šachová olympiáda" jsou semanticky kompozicionální (joucí součtem částí) kolokace a nikoli odvozené termíny. * [[olympiáda]]: definice "mezinárodní sportovní soutěž" je nedostatečně specifická: ne každá taková soutěž je olympiáda. Definice ze SSČ (je v IJP) působí plauzibilněji co do dostatečné specifičnosti. * [[suboptimální]]: 1) žádné příklady ani odkaz na slovník; 2) existence dvou separátních významů nezřejmá; 3) podivné definice, např. "ne zcela dokonalý" pojmově přepíná z optimálnosti k dokonalosti, což jsou však přísně vzato různé pojmy (což si autor dost možná neuvědomil). * [[Evropa]]: přijde mi podivné definovat Evropu jako poloostrov a např. ASSČ tak nečiní, ani M-W:Europe. Možná je to dobře, co já vím. Byl by to jakýsi makropoloostrov, tedy poloostrov, který v sobě zahrnuje menší poloostrovy včetně Skandinhávie, Italské nohy, Balkánu aj. LSSČ:Evropa má definici téměř prázdnou, proč už. Ale i s přimhouřením oka je pak definice "poloostrov na západě Eurasie ([...])" nejednoznačná, protože např. i Balkán je poloostrov na západě Eurasie; musela by to zachránit závorka, která zmiňuje, že je považován za kontinent, což Balkán jaksi není. Oproti tomu mi přijde, že ASSČ dělá v definici dobrou práci. * [[Europa]]: def: "postava řecké mytologie": chybí differencia; srovnej např. https://www.merriam-webster.com/dictionary/Europa. * [[fašistce]]: ohýbaný tvar co obsahuje související, což by mnedle neměl (ale: není formálně doložený konsenzus na odstranění; lze spravit později roboticky) * [[Saksamaadeks]]: ohýbaný tvar co obsahuje synonyma, což by mnedle neměl (ale: není formálně doložený konsenzus na odstranění; lze spravit později roboticky) * [[lovec]]: v češtině lovíme i ryby, zatímco definice říká "tvor chytající nebo zabíjející zvěř a ptactvo" (a ta druhá je metaforickým rozšířením). Řešení: "zvěř a ptactvo" --> živočichy. Ale co masožravá květina? Je ona "tvor"? Hlavně je však "lovec" činitelské jméno a mělo by se omezit na "kdo loví" (podobně činí SSČ, byť chybně praví, že ''člověk'', přitom to může být i mimolidská osoba) a zbytek analýzy delegovat na heslo "[[lovit]]", přijde mi. * [[lovit]]: 1) příliš uzká definice "odstřelovat nebo chytat zvěř, ryby nebo ptáky; provádět lov"; jistě i mravkolev (hmyz) může lovit mravence aj.<s>, včetně z cs WP:Mucholapka podivná "Jako jediná suchozemská masožravá rostlina loví drobné živočichy prudkým pohybem pasti"</s> (aha, podmět není specifikován, takže mucholapka by nanejvýš zdůraznila možnost lovit hmyz); podobná chyba je v SSČ[https://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=lovit]; řešení: zobecnit na lov ''živočichů'' (nejužší hyperonymum pro uzly přicházející v úvahu); ASSČ[https://www.slovnikcestiny.cz/heslo/lovit/0/47973] chybu nemá, ale nechápu, proč neřekne rovnou "živočichy" a začíná zvěří a rybami nebo když už, proč neřekne "živočichy, např. zvěř a ryby,"; 2) jistě "střílet" není synonymum. * [[morfém]]: prý "nejmenší významová a formální, samostatně (bez spojení se slovem) se nevyskytující jazyková jednotka", ale to nesedí k mému poznání/domnění, tedy že existují jednoslovné morfémy, např. anglické ''dog'', čili tam "samostatně (bez spojení se slovem) se nevyskytující" nepatří (jednotku ''dog'' není třeba spojovat se slovem, aby se z ní stalo slovo ''dog''). OneLook[https://www.onelook.com/?w=morpheme] a z něj odkázaná M-W definice[https://www.merriam-webster.com/dictionary/morpheme] odpovídá mému chápání. I pro změně od Pyprilescu mnou zvednutý defekt zůstává. * [[botulinismus]]: zde je definice zbytečně duplikovaná z hesla [[botulismus]]; jako ideální bych viděl něco jako "varianta slova [[botulismus]]". * [[botulismus]]: definice: "paralytické onemocnění, otrava klobásovým jedem – botulinem". Ta užívá čárku způsobem, kterému sémanticky nerozumím; pakliže by čárka oddělovala alternativní definice, bylo by to špatně, protože "paralytické onemocnění" není synonymum pro "otrava botulinem". A nechápu, proč se neřekne jenom "otrava botulinem" a rozvádí se, že botulin je klobásový jed, když ani není jasné, co je "klobásový jed", i vzhledem k tomu, že botulin se jistě nenachází pouze v klobásách; tedy by "klobásový jed" musel být bez toho výraz suprakompozicionální (jsoucí více než součtem částí), k založení odděleného hesla. * [[misrepresentation]]: heslo jsem založil s definicí [[misreprezentace]], což bylo změněno na "chybné zobrazení, znázornění, zastoupení". Nová definice mi přijde zmatená; misreprezentace zahrnuje i chybná tvrzení a není mi jasné, po kterou z hlav toto spadá. Dále nechápu sémantickou roli oněch čárek; sémantická role čárkového seznamu je jasnější, když končí na "či", "nebo" nebo "a". * [[divák]]: 1) definice "člověk, který něco sleduje zrakem, pozoruje" má být např. "kdo něco sleduje zrakem, pozoruje", neboť činitelem/konatelem nemusí být pouze člověk, nýbrž i Marťan, hobit, řecká mytologická postava aj., obecně ''osoba''. Problém se týká řady hesel, např. dle [https://cs.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2F%C4%8Dlov%C4%9Bk%2C+kter%C3%BD%2F&title=Speci%C3%A1ln%C3%AD%3AHled%C3%A1n%C3%AD&profile=default&fulltext=1 tohoto vyhledávání], včetně [[plavec]], [[kovář]], [[služebník]] a [[lhář]]. 2) Ideální definice je snad "kdo se dívá" a nazdar; žádné převyprávění bázového slovesa. Totiž: je např. divák totéž co pozorovatel, řekněme ''spectator'' (of the show, always staying low, Bjorn) vs. ''observer''? Co na to říkají slovníky? Ale promítá se tedy do "divák" více významů slovesa "dívat se"? * [[služebník]]: definice: "muž, který za mzdu pracuje pro pohodlí druhého, přičemž je mu zpravidla společensky podřízen"; 1) podezírám, že se jedná o generické maskulinum tedy že by to mohla být i žena, a v tom případě je ideální genus ''osoba'', což lze zachytit pomocí "kdo [...]". SSČ to opravdu na muže neomezuje[https://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=slu%C5%BEebn%C3%ADk], nicméně chybně/nepřesně uvádí jako genus "člověk". 2) Ta definice mi nevoní/se mi nepozdává; opravdu např. služebnící Sauronovi pracují pro pohodlí Sauronovo? Nebo jsou tam pak dva významy? Lze nějak kontrastovat služebník vs. sluha? (Anglicky ''servant'' v obou případech?) * [[ryzí]]: 1) pouze jedna definice, kde SSČ má dle IJP tři; subsumovat tyto definice do jakoby jedné obecné (což se beztoho nezdařilo?) mi přijde jako špatný plán; 2) anglický překlad "genuine" je pro vedoucí význam související se zlatem nevhodný či rovnou chybný (ryzí zlato není ''genuine gold''); vhodný by byl ''pure'' či něco podobného; ''genuine'' je opravdový/nefalšovaný, ale to je něco jiného než "bez příměsí" či *''bezpříměsný''. * [[bizarněji]]: def: "komparativ (2. stupeň) adverbia bizarně: bizarnějším způsobem": část "bizarnějším způsobem" by měla jít pryč, pro neduplikaci sémantiky z lemmatu; navíc je tato sémantika pro Čecha triviální z morfologie a šablnové sémantiky způsobových příslovcí * [[dekretům]]: politický příklad ze dne založení hesla, tj. 22. května 2026, bych odstranil, pro minimalizaci politických příkladů a tuplem čerstvých politických příkladů. Kdesi jsem pro to otevřel diskuzi a snad Mykhal souhlasil. Jasný konsenzus pro odstraňování není. * [[hodlají]]: dva politické příklady u slova, které per se nijak politické není, to je podle mě nevkus. Oba by mohly jít pryč. * [[Horní Volta]]: def "středoafrický vnitrozemský stát, nepříliš vyspělý" má k jednoznačné identifikaci daleko; porovnej i [[Hamburk]] a [[Znojmo]] výše. navíc existuje [[D:Q797440]], French Upper Volta/Francouzská Horní Volta, takže tady je případné odzmatkování naléhavější než např. u Znojma; k tomu hledání v GBK výraz "Francouzská Horní Volta" nenachází, takže je ten český label ve Wikidata dost možná jen překlad z angličtiny. A navíc: "nepříliš vyspělý" mi přijde jako nevhodný definiční/identifikační/selekční znak, neboli vyspělost státu bych do jeho identifikujících znaků nedával (definice vs. extradefiniční výpověď). Nová definice: "menší středoafrický vnitrozemský stát sousedící s Pobřežím slonoviny, Mali, Nigerem, Beninem a Ghanou, stereotypně považovaný za nepříliš vyspělý"; to už přece není špatné: identifikovat stát podle sousedů působí rozumně a nejspíš ho nechceme ve slovníku identifikovat špendlíkem lat, lon. Ona nepílišná vyspělosti mi přijde, že tam nepatří, ale zase podchycuje ta užití, která jsou nedoslovná, tedy kdy je jméno užito jako zástup za nevyspělý stát nebo nějaký takový (ale to by, pakliže ustaveno/etablováno jak běžné užití, měl být druhý význam). == Sada 2 == Problémy/chyby k nápravě u skupin hesel či jinde: * Dlužno projít definice/charakterizace měst a učinit je jednoznačně identifikujícími. Hodně práce hraniční lexikografické hodnoty; Wikidata plní úkol lépe skrze své ''statementy''. * [[Šablona:IJP]]: dle [[Diskuse:polopatě]] by se někdy hodilo odkazovat via slovo= namísto id=?. Související je snad [[Diskuse k šabloně:IJP#Změna odkazu slovo versus id]] z roku 2024. * chybí kategorie pro chemické prvky, následkem čehož nelze rychle tyto proklikat a získat dojem, v jakém stavu jsou jejich definice; existovala: [[:Kategorie:cs-Chemické prvky]] == Sada 3 == Jiné (viz též [[:Kategorie:Údržba:Ověřit]]): * [[islandštinář]]: patrně nedoloženo ve smyslu [[WS:PZH]] * [[zmimozemšťanštět]]: patrně nedoloženo ve smyslu [[WS:PZH]] * [[myriádtina]]: patrně nedoloženo ve smyslu [[WS:PZH]] Udržovat toto ručně je možná zbytečné. Jeden plus je, že se pak případ nemůže ztratit v případě, že by někdo nesprávně odstranil šablonu Ověřit a zároveň heslo nebylo jmenováno na stránce [[WS:ŽoO]]. Stránka [[WS:ŽoO]] v poslední době (letech?) stejně není administrována, tak to ubírá motivaci pálit vícenáklad spojený s přidáním stránky ještě tam. Na obhajobu správců ve vztahu k [[WS:ŽoO]] lze uvést, že 1) každá taková stránka je označená varovnou cedulí, takže čtenáře nezmate a případný strojový spotřebitel (žádný se nám Pod lípou nebo jinde neohlásil, pokud vím) může filtrovat na takové stránky strojově; 2) případů je za poslední roky stejně přehledně málo, nyní (4. května 2026) má kategorie 80 stránek. == Sada 4 == Stránky, které podle mě "rozbil" Palu, jsou trackovány zde: * [[Uživatel:Dan Polansky/Uživatel Palu#Poškozené stránky]] == Viz též == * [[Uživatel:Dan Polansky/Úkoly a náměty]] – vede "Hesla k založení" * [[Uživatel:JQtt]] – vede oddíl "stránky k úpravě (odbytá či nepovedená definice, chybná IPA atd.)", čili plné podobnou úlohu, jako tato stránka q3zgu5tyt8g1a1zb6i6oeefe2ozp6bd неизлечимый 0 283151 1387462 2026-05-22T12:26:45Z Uber) (Hubrin 41419 # [[nevyléčitelný]], [[untreatable|antrýtebl, inkurabilní]] v kacapštině i moskalštině 1387462 wikitext text/x-wiki == ruština == === výslovnost === * {{IPA|nʲɪ.ɪzlʲɪˈt͡ɕi.mɨɪ̯}} === transkripce === * {{Upřesnění|česká}} něizlječímyj, neizlečimyj === přídavné jméno === ==== význam ==== # [[nevyléčitelný]], [[nezhojitelný]] ==== skloňování ==== {{Adjektivum (ru) | snomma = неизлечи́мый | snomm = неизлечи́мый | snomf = неизлечи́мая | snomn = неизлечи́мое | pnoma = неизлечи́мые | pnom = неизлечи́мые | sgenma = неизлечи́мого | sgenm = неизлечи́мого | sgenf = неизлечи́мой | sgenn = неизлечи́мого | pgena = неизлечи́мых | pgen = неизлечи́мых | sdatma = неизлечи́мому | sdatm = неизлечи́мому | sdatf = неизлечи́мой | sdatn = неизлечи́мому | pdata = неизлечи́мым | pdat = неизлечи́мым | saccma = неизлечи́мого | saccm = неизлечи́мый | saccf = неизлечи́мую | saccn = неизлечи́мое | pacca = неизлечи́мых | pacc = неизлечи́мые | sinsma = неизлечи́мым | sinsm = неизлечи́мым | sinsf = неизлечи́мой, неизлечи́мою | sinsn = неизлечи́мым | pinsa = неизлечи́мыми | pins = неизлечи́мыми | slocma = неизлечи́мом | slocm = неизлечи́мом | slocf = неизлечи́мой | slocn = неизлечи́мом | ploca = неизлечи́мых | ploc = неизлечи́мых }} {{Doplnit|ohýbání|ru}} ==== synonyma ==== # [[неисцелимый|неисцели́мый]] ==== související ==== * [[неизлечимость]] * [[излечивать]] * [[неизлечимо]] * [[излечимый]] == externí odkazy == * {{BTS}} * {{GBK|ru}} * {{ČNKI|ru|cs}} [[Kategorie:Ruská adjektiva]] 0wxjo1i06z4pda6avslhkdtsgfyddzb неисцелимый 0 283152 1387463 2026-05-22T12:30:49Z Uber) (Hubrin 41419 založena nová stránka s textem „== ruština == === výslovnost === * {{IPA|nʲɪ.ɪs.t͡sɨˈlʲi.mɨɪ̯}} === transkripce === * {{Upřesnění|česká}} něiscelímyj, neiscelimyj === přídavné jméno === ==== význam ==== # [[nevyléčitelný]], [[nezhojitelný]] ==== skloňování ==== {{Adjektivum (ru) | snomma = неисцели́мый | snomm = неисцели́мый | snomf = неисцели́мая | snomn = неисцели́мое | pnoma = неисц…“ 1387463 wikitext text/x-wiki == ruština == === výslovnost === * {{IPA|nʲɪ.ɪs.t͡sɨˈlʲi.mɨɪ̯}} === transkripce === * {{Upřesnění|česká}} něiscelímyj, neiscelimyj === přídavné jméno === ==== význam ==== # [[nevyléčitelný]], [[nezhojitelný]] ==== skloňování ==== {{Adjektivum (ru) | snomma = неисцели́мый | snomm = неисцели́мый | snomf = неисцели́мая | snomn = неисцели́мое | pnoma = неисцели́мые | pnom = неисцели́мые | sgenma = неисцели́мого | sgenm = неисцели́мого | sgenf = неисцели́мой | sgenn = неисцели́мого | pgena = неисцели́мых | pgen = неисцели́мых | sdatma = неисцели́мому | sdatm = неисцели́мому | sdatf = неисцели́мой | sdatn = неисцели́мому | pdata = неисцели́мым | pdat = неисцели́мым | saccma = неисцели́мого | saccm = неисцели́мый | saccf = неисцели́мую | saccn = неисцели́мое | pacca = неисцели́мых | pacc = неисцели́мые | sinsma = неисцели́мым | sinsm = неисцели́мым | sinsf = неисцели́мой, неисцели́мою | sinsn = неисцели́мым | pinsa = неисцели́мыми | pins = неисцели́мыми | slocma = неисцели́мом | slocm = неисцели́мом | slocf = неисцели́мой | slocn = неисцели́мом | ploca = неисцели́мых | ploc = неисцели́мых }} {{Doplnit|ohýbání|ru}} ==== synonyma ==== # [[неизлечимый|неизлечи́мый]] ==== související ==== * [[неисцелимость]] * [[исцеливать]] * [[неисцелимо]] * [[исцелимый]] == externí odkazy == * {{BTS}} * {{GBK|ru}} * {{ČNKI|ru|cs}} [[Kategorie:Ruská adjektiva]] ffw6vh3fl1de30a8v6ru8mzzfm6vs9d nevyléčitelný 0 283153 1387464 2026-05-22T12:31:30Z Fäeændryxhofka yandourqožrout 49904 # č. adjektivum s nyní již značně zamodřenou sekcí Překlady 1387464 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|nɛvɪlɛːt͡ʃɪtɛlniː}} === přídavné jméno === * ''tvrdé'' ==== význam ==== # [[takový]], [[který|kterého/který]] [[nelze]] [[vyléčit]] #* {{Příklad|cs|„Vynecháme-li věčnou a '''nevyléčitelnou''' zamindrákovanost českých Petrů Pithartů, pak je jasné, že se jedná o česko-český souboj o ovládnutí vlády v naší zemi (…) ,“ řeční Klaus, který zjevně těžce nese úpadek svého vlivu.}}<ref>václav klaus citován in Jan JANDOUREK: ''[https://www.forum24.cz/vaclav-klaus-uz-neni-ve-forme-ted-odhaluje-zamindrakovanost-ceskych-petru-pithartu Václav Klaus už není ve formě. Teď odhaluje zamindrákovanost českých Petrů Pithartů]''</ref> ==== překlady ==== # {{Překlady | de = {{P|de|unheilbar}} | el = {{P|el|αθεράπευτος}}, {{P|el|αγιάτρευτος}} | en = {{P|en|incurable}} | fr = {{P|fr|inguérissable}} | hu = {{P|hu|gyógyíthatatlan}} | nl = {{P|nl|ongeneeslijk}} | pl = {{P|pl|nieuleczalny}} | ru = {{P|ru|неисцелимый}}, {{P|ru|неизлечимый}} | sk = {{P|sk|nevyliečiteľný}} | tr = {{P|tr|dermansız}} | uk = {{P|uk|невиліковний}} }} ==== synonyma ==== # [[nezhojitelný]], [[nekurýrovatelný]] ==== související ==== * [[nevyléčitelně]] * [[nevyléčený]] * [[vyléčit]] * [[léčit]] * [[nevyléčit]] * [[neléčený]] * [[nevyléčitelnost]] == poznámky == <references /> == externí odkazy == * {{Wikizdroje-hledání|cs}} * {{ČNK}} * {{GBK|cs|nevyléčitelné|nevyléčitelných|nevyléčitelná|nevyléčitelném|nevyléčitelnou|nevyléčitelnými|nejnevyléčitelnější|nevyléčitelného|nevyléčitelnej|nevyléčitelným}} [[Kategorie:Česká adjektiva]] 3rn92pdro5yyp4rfjd0ddda2wasrhih 1387472 1387464 2026-05-22T13:13:51Z Dan Polansky 367 syn: +inkurabilní 1387472 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|nɛvɪlɛːt͡ʃɪtɛlniː}} === přídavné jméno === * ''tvrdé'' ==== význam ==== # [[takový]], [[který|kterého/který]] [[nelze]] [[vyléčit]] #* {{Příklad|cs|„Vynecháme-li věčnou a '''nevyléčitelnou''' zamindrákovanost českých Petrů Pithartů, pak je jasné, že se jedná o česko-český souboj o ovládnutí vlády v naší zemi (…) ,“ řeční Klaus, který zjevně těžce nese úpadek svého vlivu.}}<ref>václav klaus citován in Jan JANDOUREK: ''[https://www.forum24.cz/vaclav-klaus-uz-neni-ve-forme-ted-odhaluje-zamindrakovanost-ceskych-petru-pithartu Václav Klaus už není ve formě. Teď odhaluje zamindrákovanost českých Petrů Pithartů]''</ref> ==== překlady ==== # {{Překlady | de = {{P|de|unheilbar}} | el = {{P|el|αθεράπευτος}}, {{P|el|αγιάτρευτος}} | en = {{P|en|incurable}} | fr = {{P|fr|inguérissable}} | hu = {{P|hu|gyógyíthatatlan}} | nl = {{P|nl|ongeneeslijk}} | pl = {{P|pl|nieuleczalny}} | ru = {{P|ru|неисцелимый}}, {{P|ru|неизлечимый}} | sk = {{P|sk|nevyliečiteľný}} | tr = {{P|tr|dermansız}} | uk = {{P|uk|невиліковний}} }} ==== synonyma ==== # [[nezhojitelný]], [[nekurýrovatelný]], [[inkurabilní]] ==== související ==== * [[nevyléčitelně]] * [[nevyléčený]] * [[vyléčit]] * [[léčit]] * [[nevyléčit]] * [[neléčený]] * [[nevyléčitelnost]] == poznámky == <references /> == externí odkazy == * {{Wikizdroje-hledání|cs}} * {{ČNK}} * {{GBK|cs|nevyléčitelné|nevyléčitelných|nevyléčitelná|nevyléčitelném|nevyléčitelnou|nevyléčitelnými|nejnevyléčitelnější|nevyléčitelného|nevyléčitelnej|nevyléčitelným}} [[Kategorie:Česká adjektiva]] 63ntegwoikxecvfkzaj5l8d26i4hpkc curable 0 283154 1387465 2026-05-22T13:02:14Z Dan Polansky 367 + 1387465 wikitext text/x-wiki == angličtina == === přídavné jméno === ==== význam ==== # [[vyléčitelný]] ==== antonyma ==== # [[incurable]] ==== související ==== * [[cure]] ==== významově související ==== * [[treatable]] === externí odkazy === * {{OneLook}} * {{GBK|en}} * {{Wikizdroje-hledání|en}} * {{ČNKI|en|cs}} [[Kategorie:Anglická adjektiva]] dq1rmjdebkys85o71riycyqm7li5ukb postavička 0 283155 1387466 2026-05-22T13:02:35Z Fäeændryxhofka yandourqožrout 49904 # československé substantivečkum, např. ve slizkém uslintaném normalizačním šlágru Hložka & Kotwalda 1387466 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|pɔstavɪt͡ʃka}} === podstatné jméno === * ''rod ženský'' ==== význam ==== # {{Příznaky|cs|zdrob.|hanl.|iron.}} [[buďto]] [[rozměr]]y [[malý|malá]], [[nebo]] [[nějak]] [[nevýznamný|nevýznamná]], [[směšný|směšná]], [[odmítnutí]][[hodný|hodná]] [[osoba]], [[postava]] #* {{Příklad|cs|Nebýt toho, že Andrej Babiš má mizivý koaliční potenciál a šéf ANO se chce vyhýbat soudu, skončily by tyto útvary ozdobené nálepkou poražených. Kvůli osobním a byznysovým zájmům pana Babiše je ale těmto zoufale neschopným a arogantním '''postavičkám''' dovoleno devastovat naši zahraniční politiku a pověst republiky.}}<ref>Jan JANDOUREK: ''[https://www.forum24.cz/vaclav-klaus-uz-neni-ve-forme-ted-odhaluje-zamindrakovanost-ceskych-petru-pithartu Václav Klaus už není ve formě. Teď odhaluje zamindrákovanost českých Petrů Pithartů]''</ref> # {{Příznaky|cs|fam.}} [[ženský|ženská]] [[silueta]], [[postava]] (zejména pokud [[působit|působící]] [[zdravý]]m, [[přitažlivý]]m [[dojem|dojmem]] #* {{Příklad|cs|A všechny v sexy tričku, '''postavičku''' měly ham ham. No prostě príma šance, inspirace k maturám.}}<ref>Pavel ŽÁK: ''Holky z naší školky'', 1982</ref> ==== synonyma ==== # {{Upřesnění|částečně}} [[figurka]]; [[komik]], [[šašek]] # — == poznámky == <references /> == externí odkazy == * {{GBK|cs|postavičkami|postavičku|postavičce|postaviček|postavičkách|postavičkou|postavičky|postavička}} * {{ČNK}} * {{IJP}} [[Kategorie:Česká substantiva]] 7q2jrexpyv8umv0ixxmeaqeox9k4laq vyléčitelný 0 283156 1387467 2026-05-22T13:03:08Z Dan Polansky 367 + 1387467 wikitext text/x-wiki == čeština == === etymologie === Z [[vyléčit]] a [[-telný]]. === přídavné jméno === ==== význam ==== # jejž lze [[vyléčit]] ==== antonyma ==== # [[nevyléčitelný]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = | en = {{P|en|curable}} }} === externí odkazy === * {{PSJČ}} * {{SSJČ}} * {{IJP}} * {{LSSČ}} * {{ČNK}} * {{GBK|cs}} * {{Wikizdroje-hledání|cs}} [[Kategorie:Česká adjektiva]] sx90xuqlzxob6m9jij5803hxay2014n 1387469 1387467 2026-05-22T13:06:17Z Dan Polansky 367 +kurabilní (byť to je patrně jakoby vícevidové adjektivum) 1387469 wikitext text/x-wiki == čeština == === etymologie === Z [[vyléčit]] a [[-telný]]. === přídavné jméno === ==== význam ==== # jejž lze [[vyléčit]] ==== synonyma ==== # [[kurabilní]] ==== antonyma ==== # [[nevyléčitelný]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = | en = {{P|en|curable}} }} === externí odkazy === * {{PSJČ}} * {{SSJČ}} * {{IJP}} * {{LSSČ}} * {{ČNK}} * {{GBK|cs}} * {{Wikizdroje-hledání|cs}} [[Kategorie:Česká adjektiva]] kihitanl20jx3ovb0i40h2950tr7f28 1387470 1387469 2026-05-22T13:06:50Z Dan Polansky 367 1387470 wikitext text/x-wiki == čeština == === etymologie === Z [[vyléčit]] a [[-telný]]. === přídavné jméno === ==== význam ==== # jejž lze [[vyléčit]] ==== synonyma ==== # [[kurabilní]] ==== antonyma ==== # [[nevyléčitelný]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = | en = {{P|en|curable}} }} === externí odkazy === * {{PSJČ}} * {{SSJČ}} * {{IJP}} * {{LSSČ}} * {{ČNK}} * {{GBK|cs|vyléčitelný|vyléčitelná|vyléčitelné}} * {{Wikizdroje-hledání|cs|vyléčitelný|vyléčitelná|vyléčitelné}} [[Kategorie:Česká adjektiva]] nuj68nwvon46yr0sr75uv2pnqbpzap4 inkurabilní 0 283157 1387471 2026-05-22T13:10:30Z Dan Polansky 367 + 1387471 wikitext text/x-wiki == čeština == === etymologie === Z latiny, možná cestou jiného evropského jazyka, jakoby ''in-'' a ''kurabilní''. === přídavné jméno === ==== význam ==== # (''doplnit příznaky'') [[nevyléčitelný]] ==== synonyma ==== # [[nevyléčitelný]] ==== antonyma ==== # [[kurabilní]], [[vyléčitelný]] === externí odkazy === * {{ČNK}} * {{GBK|cs}} [[Kategorie:Česká adjektiva]] sbmo9kimt7g13i1rs1263me5m6v5s18 bizarněji 0 283158 1387473 2026-05-22T13:19:04Z Fäeændryxhofka yandourqožrout 49904 # kkomparatif č. adverbia 1387473 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|bɪzarɲɛjɪ}} === varianty === * {{Příznak2|ob.}} [[bizarnějc]], {{Příznak2|nespr.}} bizardněji, bizardnějc === příslovce === * ''způsobu'' ==== význam ==== # ''komparativ (2. stupeň) adverbia [[bizarně]]'': [[bizarní|bizarnějším]] [[způsob]]em #* {{Příklad|cs|Exprezident Václav Klaus zřejmě propadl nebývalým konspiračním teoriím, které svým způsobem působí ještě '''bizarněji''', než popírání amerického přistání na Měsíci. Z nějakého důvodu si myslí, že prezident a část české společnosti a politici se chtějí vysmívat obětem nacistického režimu.}}<ref>Jan JANDOUREK: ''[https://www.forum24.cz/vaclav-klaus-uz-neni-ve-forme-ted-odhaluje-zamindrakovanost-ceskych-petru-pithartu Václav Klaus už není ve formě. Teď odhaluje zamindrákovanost českých Petrů Pithartů]'', 22. květen 2026</ref> ==== synonyma ==== # [[prapodivný|prapodivněji]], [[groteskněji]], [[panoptikálněji]] ==== související ==== * [[nejbizarněji]] * [[bizarnější]] == poznámky == <references /> == externí odkazy == * {{ČNK}} * {{GBK|cs}} [[Kategorie:Tvary českých příslovcí]] p5nyxt6vj6mm9c5vuroxhivawjk3y6i dekretům 0 283159 1387474 2026-05-22T13:25:06Z Fäeændryxhofka yandourqožrout 49904 # cz non-lemma, s ChMR od letošního Jandourka 1387474 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|dɛkrɛtuːm}} === podstatné jméno === * ''rod mužský neživotný'' ==== význam ==== # ''dativ množného čísla substantiva [[dekret]]'' #* {{Příklad|cs|I kdyby v jeho rámci letos nepřijeli sudetští Němci, podpořil by ho [Petr Pavel] nejspíš opět. Sám Klaus jezdíval na akce německé AfD, která bojuje proti Benešovým '''dekretům'''. Nikdo ho zatím neobvinil, že jen kvůli tomu je také '''proti dekretům'''.}}<ref>Jan JANDOUREK: ''[https://www.forum24.cz/vaclav-klaus-uz-neni-ve-forme-ted-odhaluje-zamindrakovanost-ceskych-petru-pithartu Václav Klaus už není ve formě. Teď odhaluje zamindrákovanost českých Petrů Pithartů]'', 22. května 2026</ref> == poznámky == <references /> == externí odkazy == * {{ČNK}} * {{GBK|cs}} [[Kategorie:Tvary českých substantiv]] i4rq7p85vb26j8ipblsezslcixp8885 průzkumech 0 283160 1387479 2026-05-22T13:47:06Z Fäeændryxhofka yandourqožrout 49904 # sondážích, anketách, pollech 1387479 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|pruːskʊmɛx}} === podstatné jméno === * ''rod mužský neživotný'' ==== význam ==== # ''lokál množného čísla substantiva [[průzkum]]'' #* {{Příklad|cs|Šéfka bezvýznamné strany Trikolora Zuzana Majerová, jejíž podnik se často vůbec nevyskytuje '''v průzkumech''' volebních preferencí, protože nedosáhne ani na jedno procento, podrobila drtivé kritice prezidenta Petra Pavla. Jeho podpora mezi občany je přitom přinejmenším šedesátkrát vyšší.}}<ref>Jan JANDOUREK: ''[https://www.forum24.cz/specialni-antisudetska-operace-skoncila-debaklem-majerova-ale-nalepkuje-opozici-jako-skodnou Speciální antisudetská operace skončila debaklem. Majerová ale nálepkuje opozici jako škodnou]'', 21. května 2026</ref> ==== překlady ==== # {{Překlady | pl = {{P|pl|sondażach}} | ru = {{P|ru|исследованиях}} }} ==== synonyma ==== # [[sondážích]] , [[anketách]] ==== související ==== * [[výzkumech]] == poznámky == <references /> [[Kategorie:Tvary českých substantiv]] arfbvy79ptk4inianqn1nmb422w8ajf nevyskytuje se 0 283161 1387482 2026-05-22T13:51:14Z Fäeændryxhofka yandourqožrout 49904 # [[objevit se|neobjevuje se]], neexistuje 1387482 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|nɛvɪskɪtʊjɛ sɛ}} === sloveso === * ''nedokonavé'' * ''nepřechodné'' ==== význam ==== # ''třetí osoba jednotného čísla záporného indikativu přítomného času slovesa [[vyskytovat se]]'' #* {{Příklad|cs|Šéfka bezvýznamné strany Trikolora Zuzana Majerová, jejíž podnik '''se''' často vůbec '''nevyskytuje''' v průzkumech volebních preferencí, protože nedosáhne ani na jedno procento, podrobila drtivé kritice prezidenta Petra Pavla. Jeho podpora mezi občany je přitom přinejmenším šedesátkrát vyšší.}}<ref>Jan JANDOUREK: ''[https://www.forum24.cz/specialni-antisudetska-operace-skoncila-debaklem-majerova-ale-nalepkuje-opozici-jako-skodnou Speciální antisudetská operace skončila debaklem. Majerová ale nálepkuje opozici jako škodnou]'', 21. května 2026</ref> == poznámky == <references /> == externí odkazy == * {{GBK|cs|nevyskytuje}} * {{ČNK}} [[Kategorie:Tvary českých sloves]] 7uhtw0wg22vg0lxqr2he9nv1qfytysr biais 0 283162 1387483 2026-05-22T13:53:16Z JQtt 31679 nové heslo 1387483 wikitext text/x-wiki == francouzština == === výslovnost === * {{IPA|bjɛ}} * {{Audio|LL-Q150 (fra)-Lyokoï-biais.wav}} === podstatné jméno === * ''rod mužský'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (fr) | snom = biais | pnom = biais }} ==== význam ==== # [[prostředek]], [[způsob]] # [[předpojatost]], [[předsudek]] ==== synonyma ==== # [[moyen]] # [[préjugé]] ==== související ==== * [[biaiser]] * [[biaisé]] [[Kategorie:Francouzská substantiva]] c1006xwqxuf5rcd3ing21ciq5vznpk4 pošilhávat 0 283163 1387496 2026-05-22T14:24:35Z Fäeændryxhofka yandourqožrout 49904 # v zásadě opak od "[[úkosem]] [[hledět]]", byť fyzicky to vypadá jako totéž... nebo ne? 1387496 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈpɔʃɪlɦaːvat}} === dělení === * po-šil-há-vat === sloveso === * ''nedokonavé'' * ''intranzitivní'' ==== význam ==== # [[nenápadně]] [[dívat se|se dívat]] [[směrem]] k [[někdo|někomu či něčemu]] # {{Příznaky|cs|přen.|hanl.}} [[zálibně]], ale [[pokud možno]] [[nepozorovaně]] [[dívat se|se dívat]] [[směrem]] k [[někdo|někomu či něčemu]]; [[toužit]] po něčem #* {{Příklad|cs|Čím tak strašným se prezident provinil? Dal záštitu brněnskému festivalu, kterou už v minulých letech poskytl dvakrát. Zřejmě kdyby prezident zaštítil sraz nějaké party, která '''pošilhává po''' Moskvě, tak by <jí> to [Zuzaně Majerové] nevadilo.}}<ref>Jan JANDOUREK: ''[https://www.forum24.cz/specialni-antisudetska-operace-skoncila-debaklem-majerova-ale-nalepkuje-opozici-jako-skodnou Speciální antisudetská operace skončila debaklem. Majerová ale nálepkuje opozici jako škodnou]'', 21. května 2026</ref> # {{Upřesnění|původní význam}} {{Příznaky|cs|řidč.}} [[trochu]] [[šilhat]] == poznámky == <references /> == externí odkazy == * {{GBK|cs|pošilhávají|pošilhávali|nepošilhávejte|pošilháváme|pošilhává|pošilhávaly|pošilhával|pošilhávaly|pošilhávala|nepošilhávejme|pošilháváš}} * {{ČNK}} [[Kategorie:Česká slovesa]] jub2gu3nx1zc7s0c7ljq02r72qwoc3n nahnědlost 0 283164 1387498 2026-05-22T14:35:12Z Fäeændryxhofka yandourqožrout 49904 založena nová stránka s textem „== čeština == {{Pracuje se}} === výslovnost === * {{IPA|ˈna.ɦɲɛdlɔst}} === podstatné jméno === * ''rod ženský'' ==== význam ==== # [[vlastnost]] něčeho [[trochu]], [[částečně]] [[hnědý|hnědého]] # {{Příznaky|cs|přen.|hanl.|pol.|žurn.}} [[fašizující]], [[xenofobní]], [[fašoidní]] [[chování]], [[jednání]], [[projevující]] [[sklon]]y ke [[krajně]] [[pravicový|pravicovému]] [[autoritářství]]: [[vlastnost]]…“ 1387498 wikitext text/x-wiki == čeština == {{Pracuje se}} === výslovnost === * {{IPA|ˈna.ɦɲɛdlɔst}} === podstatné jméno === * ''rod ženský'' ==== význam ==== # [[vlastnost]] něčeho [[trochu]], [[částečně]] [[hnědý|hnědého]] # {{Příznaky|cs|přen.|hanl.|pol.|žurn.}} [[fašizující]], [[xenofobní]], [[fašoidní]] [[chování]], [[jednání]], [[projevující]] [[sklon]]y ke [[krajně]] [[pravicový|pravicovému]] [[autoritářství]]: [[vlastnost]] někoho či něčeho [[nahnědlý|nahnědlého]] #* {{Příklad|cs|„Kdyby mi tohle někdo vyprávěl ještě před pár lety, myslela bych si, že se zbláznil. '''Z nahnědlosti''' nás obviňují ti, kteří se proti zájmům vlastní země a zájmům vlastních občanů spřáhli s pohrobky nacistických zločinců. Mají plná ústa smíření, ale jsou tak nesmiřitelní, že už předem avizují, že nepřijdou do práce, až se o jejich sudetoněmeckých kamarádech, a obávám se, že v některých případech i sponzorech, bude ve sněmovně jednat. Neříkám to ráda, ale musím. Tohle není opozice, to je škodná,“ nálepkuje paní Zuzana ze všech sil.}}<ref>Zu. MAJEROVÁ citována in Jan JANDOUREK: ''[https://www.forum24.cz/specialni-antisudetska-operace-skoncila-debaklem-majerova-ale-nalepkuje-opozici-jako-skodnou Speciální antisudetská operace skončila debaklem. Majerová ale nálepkuje opozici]'', 21.května 2026</ref> ==== synonyma ==== # [[hnědavost]] # [[fašoidnost]], [[fašizování]] ==== související ==== * [[nahnědlý]] * [[nahnědle]] * [[hnědnout]], [[zhnědnout]] * [[hnědý]] == poznámky == <references /> == externí odkazy == * {{GBK|cs|nahnědlosti|nahnědlost|nahnědlostí}} * {{ČNK}} * {{Wikizdroje-hledání|cs}} [[Kategorie:Česká substantiva]] cfry5d6qe50pjf3cwqrrbkb54j0x9g5 spřáhnout se 0 283165 1387502 2026-05-22T14:52:36Z Fäeændryxhofka yandourqožrout 49904 # [[jít]] do [[holport]]u 1387502 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|spr̝̊aːɦnɔʊ̯t sɛ}} === sloveso === ==== význam ==== # {{Příznaky|cs|přen.|hanl.|pol.|žurn.}} [[spojit se]], [[uzavřít]] [[spojenectví]] #* {{Příklad|cs|„Kdyby mi tohle někdo vyprávěl ještě před pár lety, myslela bych si, že se zbláznil. Z nahnědlosti nás obviňují ti, kteří se proti zájmům vlastní země a zájmům vlastních občanů '''spřáhli s''' pohrobky nacistických zločinců. Mají plná ústa smíření, ale jsou tak nesmiřitelní, že už předem avizují, že nepřijdou do práce, až se o jejich sudetoněmeckých kamarádech, a obávám se, že v některých případech i sponzorech, bude ve sněmovně jednat. Neříkám to ráda, ale musím. Tohle není opozice, to je škodná,“ nálepkuje paní Zuzana ze všech sil.}}<ref>Zu. MAJEROVÁ citována in Jan JANDOUREK: ''[https://www.forum24.cz/specialni-antisudetska-operace-skoncila-debaklem-majerova-ale-nalepkuje-opozici-jako-skodnou Speciální antisudetská operace skončila debaklem. Majerová ale nálepkuje opozici]'', 21.května 2026</ref> ==== synonyma ==== # [[dát se]] [[do]] [[holport]]u ==== související ==== * [[spřáhnout]] * [[zapřáhnout]] * [[spřežení]] * [[spřáhnutý]] == poznámky == <references /> == externí odkazy == * {{GBK|cs|spřáhli|spřáhnou|spřáhne|spřáhněte|spřáhnete|spřáhly|spřáhla|spřáhl|spřáhnu|spřáhnout}} * {{ČNK}} [[Kategorie:Česká slovesa]] nso5ncwfkfabw9m3i91p7vzvuscavon 1387504 1387502 2026-05-22T15:04:30Z Dan Polansky 367 +PSJČ a IJP (tyto slovníky sdružují "X se" s X pro spřáhnout, alespoň v elektronické verzi, další důvod, proč přejít na praxi z anglického Wikislovníku a lemmatizovat bez se) 1387504 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|spr̝̊aːɦnɔʊ̯t sɛ}} === sloveso === ==== význam ==== # {{Příznaky|cs|přen.|hanl.|pol.|žurn.}} [[spojit se]], [[uzavřít]] [[spojenectví]] #* {{Příklad|cs|„Kdyby mi tohle někdo vyprávěl ještě před pár lety, myslela bych si, že se zbláznil. Z nahnědlosti nás obviňují ti, kteří se proti zájmům vlastní země a zájmům vlastních občanů '''spřáhli s''' pohrobky nacistických zločinců. Mají plná ústa smíření, ale jsou tak nesmiřitelní, že už předem avizují, že nepřijdou do práce, až se o jejich sudetoněmeckých kamarádech, a obávám se, že v některých případech i sponzorech, bude ve sněmovně jednat. Neříkám to ráda, ale musím. Tohle není opozice, to je škodná,“ nálepkuje paní Zuzana ze všech sil.}}<ref>Zu. MAJEROVÁ citována in Jan JANDOUREK: ''[https://www.forum24.cz/specialni-antisudetska-operace-skoncila-debaklem-majerova-ale-nalepkuje-opozici-jako-skodnou Speciální antisudetská operace skončila debaklem. Majerová ale nálepkuje opozici]'', 21.května 2026</ref> ==== synonyma ==== # [[dát se]] [[do]] [[holport]]u ==== související ==== * [[spřáhnout]] * [[zapřáhnout]] * [[spřežení]] * [[spřáhnutý]] == poznámky == <references /> == externí odkazy == * {{PSJČ|spřáhnouti}} * {{IJP|spřáhnout}} * {{GBK|cs|spřáhli|spřáhnou|spřáhne|spřáhněte|spřáhnete|spřáhly|spřáhla|spřáhl|spřáhnu|spřáhnout}} * {{ČNK}} [[Kategorie:Česká slovesa]] 8godob4ymicmfyyn8p76qwwh2h3mkgw 1387505 1387504 2026-05-22T15:37:11Z Cserebogár sárga cseh bogár 38585 /* externí odkazy */ vylepšení nonlemmatického výběru – tak, aby pokud možno nezahrnoval železniční součástku 1387505 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|spr̝̊aːɦnɔʊ̯t sɛ}} === sloveso === ==== význam ==== # {{Příznaky|cs|přen.|hanl.|pol.|žurn.}} [[spojit se]], [[uzavřít]] [[spojenectví]] #* {{Příklad|cs|„Kdyby mi tohle někdo vyprávěl ještě před pár lety, myslela bych si, že se zbláznil. Z nahnědlosti nás obviňují ti, kteří se proti zájmům vlastní země a zájmům vlastních občanů '''spřáhli s''' pohrobky nacistických zločinců. Mají plná ústa smíření, ale jsou tak nesmiřitelní, že už předem avizují, že nepřijdou do práce, až se o jejich sudetoněmeckých kamarádech, a obávám se, že v některých případech i sponzorech, bude ve sněmovně jednat. Neříkám to ráda, ale musím. Tohle není opozice, to je škodná,“ nálepkuje paní Zuzana ze všech sil.}}<ref>Zu. MAJEROVÁ citována in Jan JANDOUREK: ''[https://www.forum24.cz/specialni-antisudetska-operace-skoncila-debaklem-majerova-ale-nalepkuje-opozici-jako-skodnou Speciální antisudetská operace skončila debaklem. Majerová ale nálepkuje opozici]'', 21.května 2026</ref> ==== synonyma ==== # [[dát se]] [[do]] [[holport]]u ==== související ==== * [[spřáhnout]] * [[zapřáhnout]] * [[spřežení]] * [[spřáhnutý]] == poznámky == <references /> == externí odkazy == * {{PSJČ|spřáhnouti}} * {{IJP|spřáhnout}} * {{GBK|cs|se spřáhli|spřáhnou se|se spřáhnou|spřáhne|spřáhněte|spřáhnete|se spřáhly|spřáhly se|spřáhl|spřáhnu|spřáhnout}} * {{ČNK}} [[Kategorie:Česká slovesa]] jb6s6qki3q3lomx7sg3ad69xsvrehrq 1387506 1387505 2026-05-22T15:39:19Z Cserebogár sárga cseh bogár 38585 /* synonyma */ 1387506 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|spr̝̊aːɦnɔʊ̯t sɛ}} === sloveso === ==== význam ==== # {{Příznaky|cs|přen.|hanl.|pol.|žurn.}} [[spojit se]], [[uzavřít]] [[spojenectví]] #* {{Příklad|cs|„Kdyby mi tohle někdo vyprávěl ještě před pár lety, myslela bych si, že se zbláznil. Z nahnědlosti nás obviňují ti, kteří se proti zájmům vlastní země a zájmům vlastních občanů '''spřáhli s''' pohrobky nacistických zločinců. Mají plná ústa smíření, ale jsou tak nesmiřitelní, že už předem avizují, že nepřijdou do práce, až se o jejich sudetoněmeckých kamarádech, a obávám se, že v některých případech i sponzorech, bude ve sněmovně jednat. Neříkám to ráda, ale musím. Tohle není opozice, to je škodná,“ nálepkuje paní Zuzana ze všech sil.}}<ref>Zu. MAJEROVÁ citována in Jan JANDOUREK: ''[https://www.forum24.cz/specialni-antisudetska-operace-skoncila-debaklem-majerova-ale-nalepkuje-opozici-jako-skodnou Speciální antisudetská operace skončila debaklem. Majerová ale nálepkuje opozici]'', 21.května 2026</ref> ==== synonyma ==== # [[dát se]] [[do]] [[holport]]u; {{Upřesnění|částečně}} [[spolčit se]], [[spiknout se]] ==== související ==== * [[spřáhnout]] * [[zapřáhnout]] * [[spřežení]] * [[spřáhnutý]] == poznámky == <references /> == externí odkazy == * {{PSJČ|spřáhnouti}} * {{IJP|spřáhnout}} * {{GBK|cs|se spřáhli|spřáhnou se|se spřáhnou|spřáhne|spřáhněte|spřáhnete|se spřáhly|spřáhly se|spřáhl|spřáhnu|spřáhnout}} * {{ČNK}} [[Kategorie:Česká slovesa]] 8m3o5q2ugrelj611mfhsasr6qzwc1gm mít plná ústa 0 283166 1387508 2026-05-22T17:08:07Z Fäeændryxhofka yandourqožrout 49904 # ohánět se něčím, částečně: [[kázat vodu a víno pít]] 1387508 wikitext text/x-wiki == čeština == {{Pracuje se}} === výslovnost === * {{IPA|miːt pl̩naː uːsta}} === idiom === * [[mít]] [[plný|plná]] [[ústa]] [[něčeho]] ==== význam ==== # {{Příznaky|cs|přen.|hanl.}} [[často]] [[mluvit]], [[zmiňovat se]] {{Upřesnění|o něčem kladném, důstojném, velkolepém, [[ušlechtilý|ušlechtilém]]}}, přičemž je naznačováno, že [[dotyčný]] v [[praxe|praxi]] [[chovat se|se chová]] výrazně [[méně]] [[úžasně]] #* {{Příklad|cs|„Kdyby mi tohle někdo vyprávěl ještě před pár lety, myslela bych si, že se zbláznil. Z nahnědlosti nás obviňují ti, kteří se proti zájmům vlastní země a zájmům vlastních občanů spřáhli s pohrobky nacistických zločinců. '''Mají plná ústa smíření''', ale jsou tak nesmiřitelní, že už předem avizují, že nepřijdou do práce, až se o jejich sudetoněmeckých kamarádech, a obávám se, že v některých případech i sponzorech, bude ve sněmovně jednat. Neříkám to ráda, ale musím. Tohle není opozice, to je škodná,“ nálepkuje paní Zuzana ze všech sil.}}<ref>Zu. MAJEROVÁ citována in Jan JANDOUREK: ''[https://www.forum24.cz/specialni-antisudetska-operace-skoncila-debaklem-majerova-ale-nalepkuje-opozici-jako-skodnou Speciální antisudetská operace skončila debaklem. Majerová ale nálepkuje opozici]'', 21.května 2026</ref> ==== synonyma ==== # [[ohánět se]], [[kázat]] == poznámky == <references /> [[Kategorie:Česká slovní spojení]] [[Kategorie:České idiomy]] qtduvjeb66bocnlkj5plxeyu1ykx9ik Horní Volta 0 283167 1387509 2026-05-23T05:04:39Z Fäeændryxhofka yandourqožrout 49904 # přeneseně též "[[zaostalý|zaostalá]] [[africký|africká]] [[kolonie]]", "[[zkorumpovaný]] [[černoch]]ov".... 1387509 wikitext text/x-wiki == čeština == {{Pracuje se}} === výslovnost === * {{IPA|ɦɔrɲiː vɔlta}} === slovní spojení === * [[horní|Horní]] [[Volta]] ==== význam ==== # {{Příznaky|cs|dř.}} [[středoafrický]] [[vnitrozemský]] [[stát]], nepříliš [[vyspělý]] #* {{Příklad|cs|Mezitím je Rusko nejen prolezlé korupcí, ale jeho existence je na korupci přímo založená. Není to jen benzinka převlečená za stát, jak se říkalo už v sovětských dobách, nebo '''Horní Volta''' s jadernými zbraněmi. Je to mafie, která se zmocnila státu a šéfuje jí hlavní mafián Vladimir Putin. J}}<ref>Jan JANDOUREK:</ref> ==== synonyma ==== # {{Upřesnění|dnes}} [[Burkina Faso]] ==== související ==== * [[hornovoltský]] * [[Dolní Volta]] * [[Horní Dolní]], [[Kotěhůlky|Horní Kotěhůlky]] == poznámky == <references /> == externí odkazy == * {{ČNK}} * {{GBK|cs}} [[Kategorie:Česká slovní spojení]] edf8myaf9h70sy2tlr4110s9juw7son 1387510 1387509 2026-05-23T05:07:49Z Fäeændryxhofka yandourqožrout 49904 /* význam */ dozdrojováníč 1387510 wikitext text/x-wiki == čeština == {{Pracuje se}} === výslovnost === * {{IPA|ɦɔrɲiː vɔlta}} === slovní spojení === * [[horní|Horní]] [[Volta]] ==== význam ==== # {{Příznaky|cs|dř.}} [[středoafrický]] [[vnitrozemský]] [[stát]], nepříliš [[vyspělý]] #* {{Příklad|cs|Mezitím je Rusko nejen prolezlé korupcí, ale jeho existence je na korupci přímo založená. Není to jen benzinka převlečená za stát, jak se říkalo už v sovětských dobách, nebo '''Horní Volta''' s jadernými zbraněmi. Je to mafie, která se zmocnila státu a šéfuje jí hlavní mafián Vladimir Putin. J}}<ref>Jan JANDOUREK: ''[https://www.forum24.cz/kreml-skodi-dusevnimu-zdravi-mluvci-zacharovova-blouznila-o-krvavem-uzurpatorovi-zelenskem Kreml škodí duševnímu zdraví. Mluvčí Zacharovová blouznila o krvavém uzurpátorovi Zelenském]'', 22. května 2026</ref> ==== synonyma ==== # {{Upřesnění|dnes}} [[Burkina Faso]] ==== související ==== * [[hornovoltský]] * [[Dolní Volta]] * [[Horní Dolní]], [[Kotěhůlky|Horní Kotěhůlky]] == poznámky == <references /> == externí odkazy == * {{ČNK}} * {{GBK|cs}} [[Kategorie:Česká slovní spojení]] d8kblvco60bhu2inxzxgp7yy1nkyn1i 1387515 1387510 2026-05-23T05:54:19Z Dan Polansky 367 příklad: pryč " J" (patrně kousek následující věty) 1387515 wikitext text/x-wiki == čeština == {{Pracuje se}} === výslovnost === * {{IPA|ɦɔrɲiː vɔlta}} === slovní spojení === * [[horní|Horní]] [[Volta]] ==== význam ==== # {{Příznaky|cs|dř.}} [[středoafrický]] [[vnitrozemský]] [[stát]], nepříliš [[vyspělý]] #* {{Příklad|cs|Mezitím je Rusko nejen prolezlé korupcí, ale jeho existence je na korupci přímo založená. Není to jen benzinka převlečená za stát, jak se říkalo už v sovětských dobách, nebo '''Horní Volta''' s jadernými zbraněmi. Je to mafie, která se zmocnila státu a šéfuje jí hlavní mafián Vladimir Putin.}}<ref>Jan JANDOUREK: ''[https://www.forum24.cz/kreml-skodi-dusevnimu-zdravi-mluvci-zacharovova-blouznila-o-krvavem-uzurpatorovi-zelenskem Kreml škodí duševnímu zdraví. Mluvčí Zacharovová blouznila o krvavém uzurpátorovi Zelenském]'', 22. května 2026</ref> ==== synonyma ==== # {{Upřesnění|dnes}} [[Burkina Faso]] ==== související ==== * [[hornovoltský]] * [[Dolní Volta]] * [[Horní Dolní]], [[Kotěhůlky|Horní Kotěhůlky]] == poznámky == <references /> == externí odkazy == * {{ČNK}} * {{GBK|cs}} [[Kategorie:Česká slovní spojení]] ce3xyc85g1db3mo91ckrl8rpathn7jf 1387516 1387515 2026-05-23T05:55:54Z Dan Polansky 367 +Wikidata|Q797422 čili Republic of Upper Volta/Horní Volta (snad jsem to nespletl; je tam ještě Q797440:French Upper Volta/Francouzská Horní Volta) 1387516 wikitext text/x-wiki == čeština == {{Pracuje se}} === výslovnost === * {{IPA|ɦɔrɲiː vɔlta}} === slovní spojení === * [[horní|Horní]] [[Volta]] ==== význam ==== # {{Příznaky|cs|dř.}} [[středoafrický]] [[vnitrozemský]] [[stát]], nepříliš [[vyspělý]] #* {{Příklad|cs|Mezitím je Rusko nejen prolezlé korupcí, ale jeho existence je na korupci přímo založená. Není to jen benzinka převlečená za stát, jak se říkalo už v sovětských dobách, nebo '''Horní Volta''' s jadernými zbraněmi. Je to mafie, která se zmocnila státu a šéfuje jí hlavní mafián Vladimir Putin.}}<ref>Jan JANDOUREK: ''[https://www.forum24.cz/kreml-skodi-dusevnimu-zdravi-mluvci-zacharovova-blouznila-o-krvavem-uzurpatorovi-zelenskem Kreml škodí duševnímu zdraví. Mluvčí Zacharovová blouznila o krvavém uzurpátorovi Zelenském]'', 22. května 2026</ref> ==== synonyma ==== # {{Upřesnění|dnes}} [[Burkina Faso]] ==== související ==== * [[hornovoltský]] * [[Dolní Volta]] * [[Horní Dolní]], [[Kotěhůlky|Horní Kotěhůlky]] == poznámky == <references /> == externí odkazy == * {{Wikidata|Q797422}} * {{ČNK}} * {{GBK|cs}} [[Kategorie:Česká slovní spojení]] b1ryqwinm82glcit1iqbi55misyvo6x 1387522 1387516 2026-05-23T06:17:29Z Uber) (Hubrin 41419 /* význam */ zúžení, vypřesnění dosavadního deficientního defu 1387522 wikitext text/x-wiki == čeština == {{Pracuje se}} === výslovnost === * {{IPA|ɦɔrɲiː vɔlta}} === slovní spojení === * [[horní|Horní]] [[Volta]] ==== význam ==== # {{Příznaky|cs|dř.}} [[menší]] [[středoafrický]] [[vnitrozemský]] [[stát]] [[sousedit|sousedící]] s [[Pobřeží slonoviny|Pobřežím slonoviny]], [[Mali]], [[Niger]]em, [[Benin]]em a [[Ghana|Ghanou]], [[stereotypně]] [[považovat|považovaný]] [[za]] [[nepříliš]] [[vyspělý]] #* {{Příklad|cs|Mezitím je Rusko nejen prolezlé korupcí, ale jeho existence je na korupci přímo založená. Není to jen benzinka převlečená za stát, jak se říkalo už v sovětských dobách, nebo '''Horní Volta''' s jadernými zbraněmi. Je to mafie, která se zmocnila státu a šéfuje jí hlavní mafián Vladimir Putin.}}<ref>Jan JANDOUREK: ''[https://www.forum24.cz/kreml-skodi-dusevnimu-zdravi-mluvci-zacharovova-blouznila-o-krvavem-uzurpatorovi-zelenskem Kreml škodí duševnímu zdraví. Mluvčí Zacharovová blouznila o krvavém uzurpátorovi Zelenském]'', 22. května 2026</ref> ==== synonyma ==== # {{Upřesnění|dnes}} [[Burkina Faso]] ==== související ==== * [[hornovoltský]] * [[Dolní Volta]] * [[Horní Dolní]], [[Kotěhůlky|Horní Kotěhůlky]] == poznámky == <references /> == externí odkazy == * {{Wikidata|Q797422}} * {{ČNK}} * {{GBK|cs}} [[Kategorie:Česká slovní spojení]] nfo8j4pb2kc3n8qs0sccbg2z41x8wd4 1387523 1387522 2026-05-23T06:20:48Z Dan Polansky 367 eo: +Naše řeč, byť článek není primárně o Horní Voltě nýbrž o čemu říkají "Bourkina Fasso" 1387523 wikitext text/x-wiki == čeština == {{Pracuje se}} === výslovnost === * {{IPA|ɦɔrɲiː vɔlta}} === slovní spojení === * [[horní|Horní]] [[Volta]] ==== význam ==== # {{Příznaky|cs|dř.}} [[menší]] [[středoafrický]] [[vnitrozemský]] [[stát]] [[sousedit|sousedící]] s [[Pobřeží slonoviny|Pobřežím slonoviny]], [[Mali]], [[Niger]]em, [[Benin]]em a [[Ghana|Ghanou]], [[stereotypně]] [[považovat|považovaný]] [[za]] [[nepříliš]] [[vyspělý]] #* {{Příklad|cs|Mezitím je Rusko nejen prolezlé korupcí, ale jeho existence je na korupci přímo založená. Není to jen benzinka převlečená za stát, jak se říkalo už v sovětských dobách, nebo '''Horní Volta''' s jadernými zbraněmi. Je to mafie, která se zmocnila státu a šéfuje jí hlavní mafián Vladimir Putin.}}<ref>Jan JANDOUREK: ''[https://www.forum24.cz/kreml-skodi-dusevnimu-zdravi-mluvci-zacharovova-blouznila-o-krvavem-uzurpatorovi-zelenskem Kreml škodí duševnímu zdraví. Mluvčí Zacharovová blouznila o krvavém uzurpátorovi Zelenském]'', 22. května 2026</ref> ==== synonyma ==== # {{Upřesnění|dnes}} [[Burkina Faso]] ==== související ==== * [[hornovoltský]] * [[Dolní Volta]] * [[Horní Dolní]], [[Kotěhůlky|Horní Kotěhůlky]] == poznámky == <references /> == externí odkazy == * {{Wikidata|Q797422}} * [http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=6633 Naše řeč – Nový název státu Horní Volta] * {{ČNK}} * {{GBK|cs}} [[Kategorie:Česká slovní spojení]] pj3c5my1v2i30b3lv1mmf9gtvek8hdl válkou 0 283168 1387511 2026-05-23T05:32:29Z Fäeændryxhofka yandourqožrout 49904 # [[SVO|esvéóčkem]], mit-[[durch]]-von [[Krieg]], cz non-lemmátko, [[СВО]] 1387511 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|vaːlkɔʊ̯}} === podstatné jméno === * ''rod ženský'' ==== význam ==== # ''instrumentál jednotného čísla substantiva [[válka]]'' #* {{Příklad|cs|Jenom kreténi by vyhlásili mobilizaci v pátém roce neúspěšné války a právě v okamžiku, kdy je země '''válkou''' již silně unavená, nechce ji a nevěří ve vítězství. }}<ref>Igor GIRKIN citován in Jan JANDOUREK: ''[https://www.forum24.cz/jenom-kreteni-by-vyhlasili-mobilizaci-v-patem-roce-neuspesne-valky-rika-separatista-girkin Jenom kreténi by vyhlásili mobilizaci v pátém roce neúspěšné války, říká separatista Girkin]'', 21. května 2026</ref> ==== překlady ==== # {{Překlady | fi = {{P|fi|sodassa}} | grc = {{P|grc|πολέμῳ}} | hu = {{P|hu|háborúval}} | la = {{P|la|bello|n}} | pl = {{P|pl|wojną}} | ru = {{P|ru|войной}} | sa = {{P|sa|यु॒द्धेन॑}}, {{P|sa|संग्रामेण}} | sk = {{P|sk|vojnou}} }} ==== související ==== * [[válčičkou]] * [[neválkou]] * [[válečnou]] == poznámky == <references /> == externí odkazy == * {{GBK|cs}} * {{ČNK}} [[Kategorie:Tvary českých substantiv]] 7swb6iuwakzxvd8f9o7rto0plittlia nezmlátí 0 283169 1387512 2026-05-23T05:42:58Z Fäeændryxhofka yandourqožrout 49904 # neseřežou, Cz-nonlemma s bajšpílem dosti nepolitickým... 1387512 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|nɛzm̩laːciː}} === sloveso === * ''dokonavé'' ==== význam ==== # ''množné číslo záporného indikativu budoucího času slovesa [[zmlátit]] pro všechny rody'' #* {{Příklad|cs|Teď, pokud bude mobilizace skutečně vyhlášena, a před volbami/na podzim se to stěží stane, pokud nás partneři nějak zvlášť citelně '''nezmlátí''', místo masového doplnění dostanou ozbrojené síly problém s masou ‚vyhýbajících se službě‘}}<ref>Igor GIRKIN citován in Jan JANDOUREK: ''[https://www.forum24.cz/jenom-kreteni-by-vyhlasili-mobilizaci-v-patem-roce-neuspesne-valky-rika-separatista-girkin Jenom kreténi by vyhlásili mobilizaci v pátém roce neúspěšné války, říká separatista Girkin]'', 21. května 2026</ref> # ''jednotné číslo záporného indikativu budoucího času slovesa [[zmlátit]] pro všechny rody'' ==== synonyma ==== # [[nezbijí]], [[nezpráskají]], [[seřezat|neseřežou]] # [[neseřeže]], [[nezbije]], [[nezpráská]] ==== související ==== * [[zmlátí]] * [[nemlátí]] * [[nezmlátili]] == poznámky == <references /> == externí odkazy == * {{ČNK}} * {{GBK|cs}} [[Kategorie:Tvary českých sloves]] k74ypemmi75a4rhvs2iav459lvs7sd5 vyvztekat se 0 283170 1387513 2026-05-23T05:49:12Z Dan Polansky 367 + (slovo figuruje v písni od Vodňanského; lemmatizace na "X se" dle převažující konvence, o které však mám své pochybnosti) 1387513 wikitext text/x-wiki == čeština == === sloveso === ==== význam ==== # [[vztekat se|vztekáním se]] vybít energii a tím dosáhnout dočasného klidu === externí odkazy === * {{PSJČ|vyvztekati se}} * {{SSJČ|vyvztekati se}} * {{IJP}} * {{ČNK}} * {{GBK|cs}} [[Kategorie:Česká slovesa]] n1imfenugc45e5m31gsh59vq0pjyrfk 1387514 1387513 2026-05-23T05:49:35Z Dan Polansky 367 1387514 wikitext text/x-wiki == čeština == === etymologie === Z [[vy-]] a [[vztekat se]]. === sloveso === ==== význam ==== # [[vztekat se|vztekáním se]] vybít energii a tím dosáhnout dočasného klidu === externí odkazy === * {{PSJČ|vyvztekati se}} * {{SSJČ|vyvztekati se}} * {{IJP}} * {{ČNK}} * {{GBK|cs}} [[Kategorie:Česká slovesa]] kpkt9h7p4zkvi3w7yynro1tk1bhr7wa СВО 0 283171 1387520 2026-05-23T06:07:25Z Fäeændryxhofka yandourqožrout 49904 # mordorská abbreviace tabuizační : "[[dobytí]] [[Kyjev]]a [[za]] [[tři]] [[dny]]", svržení kyjevské [[chunta|junty]], ... [[pokus]] o [[okupace|okupaci]] [[sousední]]ho [[Ukrajina|Chochlistánu]] 1387520 wikitext text/x-wiki {{Viz|CBO|SVO|cbo}} == ruština == === výslovnost === * {{IPA|ɛs vɛ ˈo}} === etymologie === Pro tento konkrétní význam utvořily špičky Kremlu pravděpodobně na přelomu let 2021 a 2022. === zkratka === * ''iniciálová'' ==== význam ==== # {{Příznaky|ru|voj.|eufem.}} [[специальный|специа́льная]] [[военный|вое́нная]] [[операция|опера́ция]], [[speciální]] vojenská [[operace]] = [[plošný|plošná]] [[invaze]] na Ukrajinu [[začít|začavší, začatá]] v [[únor]]u 2022 ==== synonyma ==== # [[операция Z]], [[война]], [[спецоперация Z]], {{Příznak2|neut.|část.}} [[русско-украинская война]] ==== související ==== * [[эсвэошник]] / [[свошник]] ''(ozbrojený ruský účastník této války)'' * [[СВО-лочь|СВО́-лочь]] == externí odkazy == * {{GBK|ru}} * {{ČNKI|ru|cs}} * {{Wikizdroje-hledání|ru}} [[Kategorie:Ruské zkratky]] mqjeahi354xpgspbbb3o8ybeujkfnus 1387526 1387520 2026-05-23T06:41:14Z Uber) (Hubrin 41419 /* synonyma */ v úzu nejčastější aequiualens do čela seznamu... byť vlastně je tak trochu {{Upřesnění|nepřesný}}, že 1387526 wikitext text/x-wiki {{Viz|CBO|SVO|cbo}} == ruština == === výslovnost === * {{IPA|ɛs vɛ ˈo}} === etymologie === Pro tento konkrétní význam utvořily špičky Kremlu pravděpodobně na přelomu let 2021 a 2022. === zkratka === * ''iniciálová'' ==== význam ==== # {{Příznaky|ru|voj.|eufem.}} [[специальный|специа́льная]] [[военный|вое́нная]] [[операция|опера́ция]], [[speciální]] vojenská [[operace]] = [[plošný|plošná]] [[invaze]] na Ukrajinu [[začít|začavší, začatá]] v [[únor]]u 2022 ==== synonyma ==== # [[спецоперация]], [[операция Z]], [[война]], [[спецоперация Z]], {{Příznak2|neut.|část.}} [[русско-украинская война]] ==== související ==== * [[эсвэошник]] / [[свошник]] ''(ozbrojený ruský účastník této války)'' * [[СВО-лочь|СВО́-лочь]] == externí odkazy == * {{GBK|ru}} * {{ČNKI|ru|cs}} * {{Wikizdroje-hledání|ru}} [[Kategorie:Ruské zkratky]] 44yx86b1iyabzip4d77bsmmat0s9vfj junta 0 283172 1387525 2026-05-23T06:35:22Z Fäeændryxhofka yandourqožrout 49904 # [[iungere|iuncta, JVNCTA]], byť začasté spíše dizjunktní nežli konjunkční... s refovištěm připraveným pro ozdrojované nejen české bajšpílky 1387525 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈxʊnta}} === dělení === * jun-ta === varianty === * [[chunta#čeština|chunta]] === podstatné jméno === * ''rod ženský'' ==== význam ==== # {{Příznaky|cs|pol.|hanl.}} [[vládní]] [[výbor]], [[zpravidla]] [[vojenský|vojenského]] [[charakter]]u ''(v španělském a iberoamerickém prostředí)'', [[mnohdy|začasté]] [[dosadit|dosazený]] [[státní převrat|státním převratem]] ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = junta | sgen = junty | sdat = juntě | sacc = junty | svoc = junto | sloc = juntě | sins = juntou | pnom = junty | pgen = junt | pdat = juntám | pacc = junty | pvoc = junty | ploc = juntách | pins = juntami }} ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = vládní výbor | de = {{P|de|Junta|f}} | el = {{P|el|χούντα|f}} | en = {{P|en|junta}} | fr = {{P|fr|junte|f}} | he = {{P|he|חוּנְטָה}} | it = {{P|it|junta|f}} | ru = {{P|ru|хунта|f}} | sk = {{P|sk|chunta|f}} | tr = {{P|tr|cunta}} | uk = {{P|uk|хунта|f}} }} == angličtina == === výslovnost === * {{Audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-junta1.wav}} * {{IPA|ˈdʒʌntə|ˈhʊntə|ˈdʒʊntə|ˈhʌntə}} * {{Audio|En-us-junta.ogg}} * {{Audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-junta2.wav}} === podstatné jméno === ==== význam ==== # {{Příznaky|en|hist.|pol.}} [[chunta]], [[#čeština|junta]] ==== skloňování ==== {{Substantivum (en) | pnom = juntas | snom = junta }} ==== související ==== * [[juntaism]] * [[antijunta]] * [[juntaesque]] * [[juntocracy]] == poznámky == <references /> == externí odkazy == * {{Wikizdroje-hledání|cs|juntou|juntě|junty|juntu|juntami|junta}} * {{IJP|jhunta||2020-06-15}} * {{SSJČ}} * {{ČNK}} * {{GBK|cs|juntou|juntě|junty|juntu|juntami|junt}} * {{OneLook}} * {{Wikizdroje-hledání|en|juntas|junta}} * {{LPS|es}} * {{GBK|es|juntas|junta}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Tvary španělských adjektiv]] [[Kategorie:Anglická substantiva]] [[Kategorie:Španělská substantiva]] ccjwul7qxnakgkgren4fwk3ibr2bm9y vybubnovat 0 283173 1387528 2026-05-23T06:55:37Z Fäeændryxhofka yandourqožrout 49904 založena nová stránka s textem „== čeština == {{Pracuje se}} === výslovnost === * {{subst:Výslovnost češtiny}} === sloveso === * ''dokonavé'' * ''přechodné'' ==== význam ==== # {{Příznaky|cs|dř.}} [[veřejně]] [[ohlásit]] # {{Příznaky|cs|přen.|žurn.|poněk. zast.|fam.}} [[prodat]], [[zejména]] v [[dražba|dražbě]] #* {{Příklad|cs|Když mohla svoji poštu prodat Čechovi Křetínskému Británie, proč by ji nedal '''vybubnovat''' český stát? Tady ale jd…“ 1387528 wikitext text/x-wiki == čeština == {{Pracuje se}} === výslovnost === * {{IPA|vɪbʊbnɔvat}} === sloveso === * ''dokonavé'' * ''přechodné'' ==== význam ==== # {{Příznaky|cs|dř.}} [[veřejně]] [[ohlásit]] # {{Příznaky|cs|přen.|žurn.|poněk. zast.|fam.}} [[prodat]], [[zejména]] v [[dražba|dražbě]] #* {{Příklad|cs|Když mohla svoji poštu prodat Čechovi Křetínskému Británie, proč by ji nedal '''vybubnovat''' český stát? Tady ale jde o výdělečný podnik, navíc se strategickým významem. Armáda dokáže rozfofrovat dvacet miliard jedním mrknutím.}}<ref>Ondřej NEFF: ''[https://hyena.cz/26/05/260523pes.html Zrodilo se téma]'', 23. května 2026</ref> ==== synonyma ==== # {{Příznak2|neut.}} [[ohlásit]], [[vyhlásit]] # {{Příznak2|neut.}} [[vydražit]], [[prodat]] ==== související ==== * [[bubnovat]] * [[krotitelský]] * [[krocení]], [[zkrocení]] * [[buben]], [[bubeník]] == poznámky == <references /> == externí odkazy == * {{Wikizdroje-hledání|cs}} * {{GBK|cs}} * {{KNLA}} * {{PSJČ}} [[Kategorie:Česká slovesa]] tvb1e0zceqwnabfx3urtrkrufhwjqg3 gekkekoeienziekte 0 283174 1387529 2026-05-23T07:11:29Z Ogressivnì Mydlithell 35123 # [[nemoc]] [[šílený]]ch [[kráva|krav]], ασθένεια των τρελών αγελάδων 1387529 wikitext text/x-wiki == nizozemština == === výslovnost === * {{Audio|Nl-gekkekoeienziekte.ogg|gekkenkoeienziekte}} * {{IPA|ɣɛ.kəˈkui̯.ə(n)ˌzik.tə}} === podstatné jméno === * ''rod ženský'' ==== význam ==== # {{Příznaky|nl|lid.|žurn.}} [[nemoc šílených krav]], [[BSE]], Creutzfeldt-Jakobova [[nemoc]], [[bovinní]] [[spongiformní]] [[encefalopatie]] ==== synonyma ==== # [[dollekoeienziekte]], {{Příznak2|med.|odb.}} [[boviene spongiforme encefalopathie]], {{Příznak2|část.|med.}} [[ziekte van Creutzfeldt-Jakob]] ==== související ==== * [[gek#nizozemština|gek]] * [[koe#nizozemština|koe]] * [[ziekte]] == externí odkazy == * {{GBK|nl}} * {{ČNKI|nl|cs}} [[Kategorie:Nizozemská substantiva]] 174ttekr6ko8suwhku79eupj7nfqtp6 schildpad 0 283175 1387530 2026-05-23T07:16:23Z Ogressivnì Mydlithell 35123 # [[korytnačka]], [[Schildkr 1387530 wikitext text/x-wiki == nizozemština == === výslovnost === * {{Audio|Nl-schildpad.ogg|schildpad}} * {{IPA| }} === podstatné jméno === * ''rod žský'' ==== význam ==== # {{Příznaky|nl|zool.}} [[želva]] ==== synonyma ==== # [[]], [[]] ==== související ==== * [[]] * [[]] * [[]] == externí odkazy == * {{GBK|nl}} * {{ČNKI|nl|cs}} * {{LPS|nl}} * {{Wikizdroje-hledání|nl}} [[Kategorie:Nizozemská substantiva]] fkoao0m9f16pvznevdeiks200awco3x 1387531 1387530 2026-05-23T07:21:21Z Ogressivnì Mydlithell 35123 /* nizozemština */ d.h. [[Schildkröte|...Kröte]], chelón, testudo - nedoklik, úklik, překlik 1387531 wikitext text/x-wiki == nizozemština == === výslovnost === * {{Audio|Nl-schildpad.ogg|schildpad}} * {{IPA|ˈsxɪl(t).pɑt}} === podstatné jméno === * ''rod ženský'' ==== význam ==== # {{Příznaky|nl|zool.}} [[želva]] # {{Příznaky|nl|hist.|voj.}} [[testudo]], [[želva]], [[útočný|útočná]] [[formace]] [[římský]]ch [[legionář]]ů ==== synonyma ==== # ― # [[kat#nizozemština|kat]] ==== související ==== * [[moerasschildpad]] * [[schildpadje]] * [[grootkopschildpad]] * [[soepschildpad]] * [[zeeschildpad]] * [[lederschildpad]] * [[landschildpad]] * [[]] == externí odkazy == * {{GBK|nl}} * {{ČNKI|nl|cs}} * {{LPS|nl}} * {{Wikizdroje-hledání|nl}} [[Kategorie:Nizozemská substantiva]] hbk21e1d0ymd0pqbodb1qpsb63ayhb0 draadloos 0 283176 1387532 2026-05-23T07:26:52Z Ogressivnì Mydlithell 35123 # [[bezdrátový]], brabantské adjektivum 1387532 wikitext text/x-wiki == nizozemština == === výslovnost === * {{IPA|ˈdraːt.loːs}} * {{Audio|Nl-{{PAGENAME}}.ogg|{{PAGENAME}}}} === přídavné jméno === * ''nestupňovatelné'' ==== význam ==== # [[bezdrátový]], [[wi-fi]] {{Doplnit|skloňování|nl}} ==== související ==== * [[draadlozigheid]] * [[draad]] * [[draadloze oortje]] == poznámky == <references /> == externí odkazy == * {{ČNKI|nl|cs}} * {{GBK|nl|draadloze|draadloos}} * {{Wikizdroje-hledání|nl}} [[Kategorie:Nizozemská adjektiva]] 1ujzgzarlm45tgmj1txubvl10da3lom unheilbar 0 283177 1387535 2026-05-23T09:19:44Z Dan Polansky 367 založena nová stránka s textem „== němčina == === etymologie === Z [[un-]] a [[heilbar]]. === přídavné jméno === ==== význam ==== # [[nevyléčitelný]] ==== antonyma ==== # [[heilbar]] === externí odkazy === * {{Duden}} * {{DWDS}} * {{LPS|de}} * {{GBK|de}} * {{Wikizdroje-hledání|de}} * {{ČNKI|de|cs}} [[Kategorie:Německá adjektiva]]“ 1387535 wikitext text/x-wiki == němčina == === etymologie === Z [[un-]] a [[heilbar]]. === přídavné jméno === ==== význam ==== # [[nevyléčitelný]] ==== antonyma ==== # [[heilbar]] === externí odkazy === * {{Duden}} * {{DWDS}} * {{LPS|de}} * {{GBK|de}} * {{Wikizdroje-hledání|de}} * {{ČNKI|de|cs}} [[Kategorie:Německá adjektiva]] r2adw0s78tb3u2888sxl8ler1k4eho0 heilbar 0 283178 1387536 2026-05-23T09:20:24Z Dan Polansky 367 založena nová stránka s textem „== němčina == === etymologie === Z [[heilen]] a [[-nar]]. === přídavné jméno === ==== význam ==== # [[vyléčitelný]] ==== antonyma ==== # [[unheilbar]] === externí odkazy === * {{Duden}} * {{DWDS}} * {{LPS|de}} * {{GBK|de}} * {{Wikizdroje-hledání|de}} * {{ČNKI|de|cs}} [[Kategorie:Německá adjektiva]]“ 1387536 wikitext text/x-wiki == němčina == === etymologie === Z [[heilen]] a [[-nar]]. === přídavné jméno === ==== význam ==== # [[vyléčitelný]] ==== antonyma ==== # [[unheilbar]] === externí odkazy === * {{Duden}} * {{DWDS}} * {{LPS|de}} * {{GBK|de}} * {{Wikizdroje-hledání|de}} * {{ČNKI|de|cs}} [[Kategorie:Německá adjektiva]] c3zevsabzxn5h8xtac8kw8g2tr4zx9k 1387537 1387536 2026-05-23T09:20:53Z Dan Polansky 367 1387537 wikitext text/x-wiki == němčina == === etymologie === Z [[heilen]] a [[-bar]]. === přídavné jméno === ==== význam ==== # [[vyléčitelný]] ==== antonyma ==== # [[unheilbar]] === externí odkazy === * {{Duden}} * {{DWDS}} * {{LPS|de}} * {{GBK|de}} * {{Wikizdroje-hledání|de}} * {{ČNKI|de|cs}} [[Kategorie:Německá adjektiva]] lojrucl3qbxlf75lk8bsokw7fobeq9m translucency 0 283179 1387538 2026-05-23T09:22:15Z Dan Polansky 367 + 1387538 wikitext text/x-wiki == angličtina == === podstatné jméno === ==== význam ==== # [[průsvitnost]], [[průhlednost]] ==== související ==== * [[translucent]] === externí odkazy === * {{OneLook}} * {{GBK|en}} * {{Wikizdroje-hledání|en}} * {{ČNKI|en|cs}} [[Kategorie:Anglická substantiva]] qgf3fdx6h2aa746rtoub78c6krjlg4s