Wikislovník
cswiktionary
https://cs.wiktionary.org/wiki/Wikislovn%C3%ADk:Hlavn%C3%AD_strana
MediaWiki 1.47.0-wmf.5
case-sensitive
Média
Speciální
Diskuse
Uživatel
Diskuse s uživatelem
Wikislovník
Diskuse k Wikislovníku
Soubor
Diskuse k souboru
MediaWiki
Diskuse k MediaWiki
Šablona
Diskuse k šabloně
Nápověda
Diskuse k nápovědě
Kategorie
Diskuse ke kategorii
Příloha
Diskuse k příloze
TimedText
TimedText talk
Modul
Diskuse k modulu
Podujatie
Diskusia k podujatiu
mír
0
929
1388508
1347285
2026-06-05T08:47:53Z
Palu
1784
/* související */ +
1388508
wikitext
text/x-wiki
{{Viz}}
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈmiːr}}, {{Audio|Cs-mír.ogg|mír}}
=== dělení ===
* mír
=== podstatné jméno ===
* ''rod mužský neživotný''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom = mír
| sgen = [[míru]]
| sdat = [[míru]]
| sacc = mír
| svoc = [[míre]]
| sloc = [[míru]]
| sins = [[mírem]]
| pnom = [[míry]]
| pgen = [[mírů]]
| pdat = [[mírům]]
| pacc = [[míry]]
| pvoc = [[míry]]
| ploc = [[mírech]]
| pins = [[míry]]
}}
==== význam ====
# [[stav]] [[bez]] [[válka|války]]
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = stav bez války
| af = {{P|af|vrede}}
| ang = {{P|ang|friþ|n}}
| ar = {{P|ar|سَلَام|m}}
| be = {{P|be|мір|m}}
| bg = {{P|bg|мир|m}}
| bo = {{P|bo|ཞི་བདེ}}
| ca = {{P|ca|pau|f}}
| ce = {{P|ce|машар}}
| ckt = {{P|ckt|амаравкэгыргын}}
| crh = {{P|crh|sulh}}
| cu = {{P|cu|миръ|m}}, {{P|cu|ⰿⰹⱃⱏ|m}}
| cy = {{P|cy|heddwch}}
| da = {{P|da|fred|c}}
| de = {{P|de|Frieden|m}}
| el = {{P|el|ειρήνη|f}}
| en = {{P|en|peace}}
| eo = {{P|eo|paco}}
| es = {{P|es|paz|f}}
| et = {{P|et|rahu}}
| eu = {{P|eu|bake}}
| fa = {{P|fa|آشتی}}
| fi = {{P|fi|rauha}}
| fr = {{P|fr|paix|f}}
| ga = {{P|ga|síocháin|f}}
| grc = {{P|grc|εἰρήνη|f}}
| haw = {{P|haw|maluhia}}
| he = {{P|he|שָׁלוֹם|m}}
| hi = {{P|hi|शांति|f}}, {{P|hi|अमन|m}}
| hsb = {{P|hsb|měr}}
| hu = {{P|hu|béke}}
| hy = {{P|hy|խաղաղություն}}
| id = {{P|id|damai}}
| io = {{P|io|paco}}
| is = {{P|is|friður|m}}
| it = {{P|it|pace|m}}
| ja = {{P|ja|平和}}
| ka = {{P|ka|მშვიდობა}}
| kk = {{P|kk|бейбітшілік}}
| km = {{P|km|សន្តិភាព}}
| kn = {{P|kn|ಶಾಂತಿ}}
| ko = {{P|ko|평화}}
| ku = {{P|ku|aştî|f}}
| ky = {{P|ky|тынчтык}}
| la = {{P|la|pax|f}}
| lb = {{P|lb|Fridden}}
| li = {{P|li|vraej}}
| lo = {{P|lo|ສັນຕິພາບ}}
| lt = {{P|lt|taika|f}}
| lv = {{P|lv|miers|m}}
| mk = {{P|mk|мир|m}}
| mn = {{P|mn|энх тайван}}
| ms = {{P|ms|damai}}
| ne = {{P|ne|शान्ति}}
| nl = {{P|nl|vrede|f}}
| no = {{P|no|fred|m}}
| oc = {{P|oc|patz}}
| pa = {{P|pa|ਅਮਨ}}
| pl = {{P|pl|pokój|m}}
| pt = {{P|pt|paz|f}}
| ro = {{P|ro|pace}}
| ru = {{P|ru|мир}}
| rue = {{P|rue|мір}}
| sa = {{P|sa|शान्ति|f}}, {{P|sa|अयुद्ध|n}}
| scn = {{P|scn|paci|f}}
| sgs = {{P|sgs|taika|f}}
| sk = {{P|sk|mier|m}}
| sl = {{P|sl|mir|m}}
| sq = {{P|sq|paqe}}
| sr = {{P|sr|мир|m}}
| sv = {{P|sv|fred}}
| sw = {{P|sw|amani}}
| ta = {{P|ta|அமைதி}}
| te = {{P|te|శాంతి}}
| tg = {{P|tg|сулҳ}}
| th = {{P|th|สันติภาพ}}, {{P|th|สันติ}}
| tl = {{P|tl|kapayapaan}}
| tr = {{P|tr|barış}}, {{P|tr|sulh}}
| tt = {{P|tt|тынычлык}}
| uk = {{P|uk|мир|m}}
| vi = {{P|vi|hòa bình}}
| vo = {{P|vo|püd}}
| wa = {{P|wa|påye|f}}
| yi = {{P|yi|שלום|m}}
| yo = {{P|yo|àlàáfíà}}
| yue = {{P|yue|和平}}
| zh = {{P|zh|和平}}
}}
==== synonyma ====
# [[pokoj]]
==== antonyma ====
# [[válka]], [[boj]]
==== související ====
* [[mírový]]
* [[mírný]]
* [[smír]]
* [[mírumilovný]]
* [[Miroslav]]
* [[smířit se]]
==== fráze ====
* [[přicházet v míru]]
== externí odkazy ==
* {{Wikipedie|článek=Mír}}
[[Kategorie:Česká substantiva]]
2u285yz48qbp0fya84u67zldj9pa0fo
hovno
0
3374
1388510
1331027
2026-06-05T08:57:07Z
Palu
1784
/* fráze a idiomy */ +
1388510
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ɦɔvnɔ}}
* {{Příznak2|nář.}} {{IPA|ɦɔʊ̯nɔ}}
=== dělení ===
* hov-no
=== etymologie ===
Z hypotetického praslovanského ''*govьno''. Další výzkum se různí:
# z kořene ''*gov-'' (dobytek, zejména skot), původně ve významu „dobytčí lejno“, později jakékoliv lejno<ref>{{Rejzek|rok=2001|heslo=hovno|strany=212}}</ref>
# sanskrtské ''gúvatí'' („cacat“)<ref>{{Machek|vydání=4|heslo=hovno|strany=181}}</ref>
=== varianty ===
* {{Příznak2|nář.}} [[guvno]]
=== podstatné jméno ===
* ''rod střední''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom = hovno
| sgen = hovna
| sdat = hovnu
| sacc = hovno
| svoc = hovno
| sloc = hovnu / hovně
| sins = hovnem
| pnom = hovna
| pgen = hoven
| pdat = hovnům
| pacc = hovna
| pvoc = hovna
| ploc = hovnech / hovnách
| pins = hovny
}}
==== význam ====
# {{Příznaky|cs|vulg.}} [[lejno]]; [[páchnoucí]] [[hmota]] [[z]] [[živočich]]em [[nestrávený]]ch [[zbytek|zbytků]] [[potrava|potravy]]
#* {{Příklad|cs|Vemte suchý kravský hovno, dejte ho na talíř, polejte vodou a vono se vám krásně zazelená, a to je růže z Jericha.}}<ref>Jaroslav Hašek: [[s:Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války/Nová utrpení|Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války]]</ref>
# {{Příznaky|cs|přen.|vulg.}} ''(pouze sg.)'' [[nic]]
#* {{Příklad|cs|Cár necár, svátek nesvátek, že mi všechno rovno, ne a ne a nebudu hřmít, co z toho mám? Hovno!}}<ref>Karel Havlíček Borovský: [[s:Křest svatého Vladimíra/Zpěv I.|Křest svatého Vladimíra]]</ref>
# {{Příznaky|cs|přen.|vulg.}} [[nepřitažlivý|nepřitažlivá]], [[nehodnotný|nehodnotná]] [[nebo]] [[nekvalitní]] [[věc]]
#* {{Příklad|cs|Tohle hovno kupovat nebudu.}}
# {{Příznaky|cs|přen.|vulg.}} ''(obvykle plurál)'' [[nesmysl]]
#* {{Příklad|cs|Ty hovna, co tady plácáš, tady nikdo poslouchat nebude.}}
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = lejno
| bg = {{P|bg|лайно|n}}, {{P|bg|говно|n}}
| bs = {{P|bs|izmet|m}}, {{P|bs|govno|n}}
| de = {{P|de|Scheiße|f}}
| en = {{P|en|shit}}, {{P|en|turd}}
| es = {{P|es|mierda|f}}
| fr = {{P|fr|merde|f}}
| ga = {{P|ga|merda|f}}
| hu = {{P|hu|szar}}
| it = {{P|it|merda|n}}
| lv = {{P|lv|sūds}}
| no = {{P|no|dritt}}
| pl = {{P|pl|gówno|n}}
| pt = {{P|pt|merda|f}}
| ru = {{P|ru|говно|n}}, {{P|ru|дерьмо|n}}
| sk = {{P|sk|hovno|n}}
| sr-Cyrl = {{P|sr-Cyrl|измет|m}}, {{P|sr-Cyrl|говно|n}}
| sv = {{P|sv|skit|nc}}
}}
# {{Překlady
| význam = nic
| pl = {{P|pl|gówno|n}}
| sk = {{P|sk|hovno|n}}
}}
# {{Překlady
| význam = nehodnotná věc
| pl = {{P|pl|gówno|n}}
| ru = {{P|ru|говно|n}}, {{P|ru|дерьмо|n}}
| sk = {{P|sk|hovno|n}}
}}
# {{Překlady
| význam = nesmysl
| en = {{P|en|bullshit}}
}}
==== synonyma ====
# [[výkal]], [[lejno]], [[exkrement]], [[stolice]], (''u zvířat, dětsky'') [[bobek]]
# [[houby]], [[stará bela]], [[prd]], [[velké kulové]], (''vulgární, vystupňované'') [[velké hovno]], [[lautr hovno]], [[úplné hovno]]
# [[hloupost]], [[blbost]], [[volovina]], {{Příznak2|vulg.}} [[hovadina]], [[píčovina]], [[kokotina]], [[sračka]], [[blaf]], [[patok]]
# [[hloupost]], [[blbost]], [[volovina]], {{Příznak2|vulg.}} [[hovadina]], [[píčovina]], [[kokotina]], [[sračka]]
==== související ====
* [[hovínko]], [[hovínečko]]
* [[hovnajs]]
* [[hovňajs]]
* [[hovňous]]
* [[hovnař]]
* [[hovnožrout]]
* [[hovnocuc]]
* [[hovnivál]]
* [[hovník]]
==== slovní spojení ====
* [[medvědí hovno]]
* [[vraní hovno]]
* [[čertovo hovno]], [[Čertovo hovno]]
==== fráze a idiomy ====
* [[být k hovnu]]
* [[stát za hovno]]
* [[mlít hovna]]
* [[na hovno]]
==== přísloví, úsloví a pořekadla ====
* [[co mi není rovno, po tom je mi hovno]]
* [[čím více se v hovně maže, tím více smrdí]]
=== příslovce ===
==== význam ====
# {{Příznaky|cs|vulg.}} [[vůbec]], [[ani]] [[trochu]]
#* {{Příklad|cs|Po odchodu inspekce nemohl desátník udržet se jízlivé poznámky: „Tak vidíte, Švejku, že vám to hovno pomohlo, obracet se k vyšší instanci. Kdybych byl chtěl, mohl jsem vám oběma zatopit.“}}<ref>Jaroslav Hašek: [[s:Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války/Švejkova budějovická anabaze|Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války]]</ref>
==== synonyma ====
# [[piču]], {{Příznak2|neut.}} [[prd]], [[prdlajs]]
==== antonyma ====
# [[kurva]]
=== citoslovce ===
==== význam ====
# {{Příznaky|cs|vulg.}} [[odmítnutí]] [[nebo]] [[úžas]]
#* {{Příklad|cs|To ty jsi mi schoval kabát? – Ale hovno!}}
#* {{Příklad|cs|Kluci se radili. „'''Hovno''',“ řekl Přema. „Já sem pro to, nejít tam.“}}<ref name="zbabelci">{{Citace monografie
| příjmení = Škvorecký
| jméno = Josef
| odkaz na autora = w:Josef Škvorecký
| titul = Zbabělci
| odkaz na titul = w:Zbabělci
| vydavatel = Nakladatelství Lidové noviny
| místo = Praha
| rok = 2002
| strany = 112
| isbn = 80-7106-282-0
}}</ref>
== slovenština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ɦovno}}
=== dělení ===
* hov-no
=== podstatné jméno ===
* ''rod střední''
==== skloňování ====
{{Substantivum (sk)
| snom = hovno
| sgen = hovna
| sdat = hovnu
| sacc = hovno
| sloc = hovne
| sins = hovnom
| pnom = hovná
| pgen = hovien
| pdat = hovnám
| pacc = hovná
| ploc = hovnách
| pins = hovnami
}}
==== význam ====
# {{Příznaky|sk|vulg.}} [[#čeština|hovno]] (všechny významy)
==== související ====
* [[hovienko]]
* [[hovničko]]
== poznámky ==
* {{IJP|hovno|2009-02-04|2009-04-12}}
<references />
== externí odkazy ==
* {{Wikipedie|článek=Hovno}}
* {{Wikicitáty|téma=Hovno}}
[[Kategorie:Česká substantiva]]
[[Kategorie:Česká příslovce]]
[[Kategorie:Česká citoslovce]]
[[Kategorie:Slovenská substantiva]]
fxcx8wde6wf9q11vjvyh4ialh6liecr
šíje
0
3549
1388491
1276359
2026-06-04T18:01:41Z
JanSuchy
253
/* překlady */ +ru|перешеек|m
1388491
wikitext
text/x-wiki
{{Viz}}
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ʃiːjɛ}}
=== dělení ===
* ší-je
=== podstatné jméno ===
* ''rod ženský''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom = šíje
| sgen = šíje
| sdat = [[šíji]]
| sacc = [[šíji]]
| svoc = šíje
| sloc = [[šíji]]
| sins = [[šíjí]]
| pnom = šíje
| pgen = [[šíjí]]
| pdat = šíjím
| pacc = šíje
| pvoc = šíje
| ploc = šíjích
| pins = šíjemi
}}
==== význam ====
# {{Příznaky|cs|zeměp.}} [[úzký]] [[pás]] [[pevnina|pevniny]] [[sevřený]] [[ze]] [[dva|dvou]] [[strana|stran]] [[moře]]m
#* {{Příklad|cs|Prokopáním Korintské šíje vznikl z Peloponéského poloostrova ostrov.}}
# [[zadní]] [[část]] [[krk]]u
#* {{Příklad|cs|Na jeho mohutné šíji rostly tmavé chlupy.}}
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = geografie
| en = {{P|en|isthmus}}
| de = {{P|de|Landenge|f}}
| fr = {{P|fr|isthme|m}}
| pl = {{P|pl|przesmyk|m}}
| ru = {{P|ru|перешеек|m}}
}}
# {{Překlady
| význam = anatomie
| en = {{P|en|nape}}, {{P|en|hindneck}}
| de = {{P|de|Genick|n}}, {{P|de|Nacken|m}}
| fr = {{P|fr|nuque|m}}
}}
==== synonyma ====
# —
# [[zátylek]], [[vaz]]
==== související ====
* [[šíjový]]
* [[tvrdošíjný]]
== externí odkazy ==
* {{Wikipedie|rozcestník=Šíje}}
[[Kategorie:Česká substantiva]]
8h6zmqa6fzv6d1884wdoyv6y576rods
Wikislovník:Pískoviště
4
3998
1388503
1377541
2026-06-05T05:52:50Z
Stanislav Czudek
55811
1388503
wikitext
text/x-wiki
Stanislav Czudek
'''Stanislav Czudek''' (* 14. listopadu 1958, Český Těšín) je český chirurg, onkochirurg, vysokoškolský pedagog a odborník v oblasti miniinvazivní chirurgie. Patří mezi průkopníky laparoskopické chirurgie v České republice a podílel se na rozvoji endoskopické a miniinvazivní chirurgie po roce 1990.
Život
Pochází z regionu Těšínského Slezska. Vystudoval Lékařskou fakultu Univerzita Palackého v Olomouci, kterou absolvoval v roce 1983. Po ukončení studia nastoupil na chirurgické oddělení Nemocnice Podlesí v Třinci. Později působil v Onkologickém centru J. G. Mendla v Novém Jičíně.
V roce 1998 získal vědeckou hodnost kandidáta lékařských věd (CSc.) a v roce 2009 habilitoval v oboru chirurgie.
Odborná činnost
Od počátku 90. let se věnuje zavádění laparoskopických operačních metod. Patřil mezi první chirurgy v České republice, kteří tyto postupy systematicky rozvíjeli a prosazovali do klinické praxe.
V roce 1994 se podílel na vzniku Sekce endoskopické a miniinvazivní chirurgie České chirurgické společnosti. Později stál v jejím vedení. Historie sekce jej uvádí mezi osobnostmi, které významně přispěly k rozvoji miniinvazivní chirurgie v České republice.
Specializoval se zejména na:
laparoskopickou chirurgii,
chirurgickou léčbu kýl,
onkologickou chirurgii,
jednodenní chirurgii,
telemedicínu a telechirurgii.
Mezinárodní spolupráce
Czudek se podílel na mezinárodních vzdělávacích a telemedicínských projektech. Působil jako lektor v oblasti miniinvazivní chirurgie a spolupracoval s Evropským institutem telechirurgie ve Štrasburku (EITS).
Publikační činnost
Je autorem nebo spoluautorem odborných publikací zaměřených na miniinvazivní a jednodenní chirurgii.
Výběr:
''Miniinvazivní chirurgie'' (1996)
''Jednodenní chirurgie – One-day Surgery'' (2009)
Publikoval rovněž řadu odborných prací v oblasti chirurgie a onkologie.
Ocenění
Lékař České republiky roku 2009.
Veřejné působení
V roce 2025 mu věnovala portrétní medailon publicistická relace České televize ''Babylon'', která jej představila jako lékaře s kořeny ve Slezských Beskydech.
Reference
<references />
Externí odkazy
Osobní stránky Stanislava Czudka
Polská Wikipedie – Stanisław Czudek{{/Tento řádek neměňte/}}
399i7vqsi4xa3d7jwxvczdg1v8zl02w
1388504
1388503
2026-06-05T06:27:36Z
Mykhal
19097
Zrušena verze [[Special:Diff/1388503|1388503]] od uživatele [[Special:Contributions/Stanislav Czudek|Stanislav Czudek]] ([[User talk:Stanislav Czudek|diskuse]]) - self-promo(?) experimenty na Wikislovníku
1388504
wikitext
text/x-wiki
{{/Tento řádek neměňte/}}
ft4iuys32eb34kyqd95lic8g54x7wz1
věc
0
5368
1388481
1323592
2026-06-04T15:45:29Z
JQtt
31679
/* překlady */ +
1388481
wikitext
text/x-wiki
{{Viz}}
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈvjɛt͡s}}
* {{Audio|Cs-věc.ogg|věc}}
=== dělení ===
* věc
=== podstatné jméno ===
* ''rod ženský''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom = věc
| sgen = [[věci]]
| sdat = [[věci]]
| sacc = věc
| svoc = [[věci]]
| sloc = [[věci]]
| sins = [[věcí]]
| pnom = [[věci]]
| pgen = [[věcí]]
| pdat = [[věcem]]
| pacc = [[věci]]
| pvoc = [[věci]]
| ploc = [[věcech]]
| pins = [[věcmi]]
}}
==== význam ====
# [[předmět]]; [[jev]], [[který]] [[být|je]] [[vnímaný]]
#* {{Příklad|cs|Kam mám dát ty věci?}}
#* {{Příklad|cs|Starám se o to, je to moje věc.}}
# {{Příznaky|cs|práv.}} [[vše]], co je [[rozdílný|rozdílné]] od [[osoba|osoby]] a [[sloužit|slouží]] k [[potřeba|potřebě]] [[lidé|lidí]]
# [[záležitost]], [[problém]], [[aféra]]
#* {{Příklad|cs|Věc Makropoulos}}
# [[práce]]
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = předmět, jev, který je vnímaný
| af = {{P|af|ding}}
| en = {{P|en|thing}}
| eo = {{P|eo|objekto}}
| es = {{P|es|cosa|m}}
| fr = {{P|fr|chose|f}}, {{P|fr|affaire|f}}
| hu = {{P|hu|dolog}}
| it = {{P|it|cosa|f}}
| ja = {{P|ja|物}}
| la = {{P|la|res|f}}
| lt = {{P|lt|daiktas|m}}
| lv = {{P|lv|lieta}}
| nl = {{P|nl|ding|f}}
| pl = {{P|pl|rzecz|f}}, {{P|pl|przedmiot|m}}
| pt = {{P|pt|coisa|f}}
| ro = {{P|ro|lucru|n}}
| ru = {{P|ru|вещь|f}}
| sk = {{P|sk|vec|f}}
| sr-Cyrl = {{P|sr-Cyrl|ствар|f}}
| tr = {{P|tr|şey}}
| uk = {{P|uk|річ|f}}
}}
# {{Překlady
| význam = vše rozdílné od osoby (právnicky)
| de = {{P|de|Sache|f}}
| en = {{P|en|property}}
| fr = {{P|fr|bien|m}}
| it = {{P|it|bene|m}}
| ja = {{P|ja|物}}
| la = {{P|la|res|f}}
| lt = {{P|lt|daiktas|m}}
| nl = {{P|nl|goed|n}}
| pl = {{P|pl|rzecz|f}}
| pt = {{P|pt|bem|m}}
| el = {{P|el|περιουσία|f}}
| es = {{P|es|bien|m}}
}}
# {{Překlady
| význam = záležitost, problém, aféra
| en = {{P|en|affair}}
| fr = {{P|fr|affaire|f}}
| hu = {{P|hu|dolog}}
| it = {{P|it|affare|m}}
| lt = {{P|lt|dalykas|m}}, {{P|lt|reikalas|m}}
| pl = {{P|pl|sprawa|f}}
| sk = {{P|sk|vec|f}}
}}
# {{Překlady
| význam = práce
| en = {{P|en|thing}}
}}
==== související ====
* [[věcně]]
* [[věcný]]
* [[věcnost]]
==== slovní spojení ====
* [[od věci]]
* [[k věci]]
* [[jít na věc]]
* [[být na dvě věci]]
* [[být nad věcí]]
=== externí odkazy ===
* {{IJP}}
* {{SSJČ}}
* {{PSJČ}}
* {{LSSČ}}
* {{ČNK}}
* {{GBK|cs}}
* {{Wikizdroje-hledání|cs}}
* {{Wikipedie|rozcestník=Věc}}
* {{Wikicitáty|téma=Věc}}
[[Kategorie:Česká substantiva]]
l40w1iyk1dul34nze11dpck9yrzwwgx
1388482
1388481
2026-06-04T15:47:33Z
JQtt
31679
/* související */ +syn.
1388482
wikitext
text/x-wiki
{{Viz}}
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈvjɛt͡s}}
* {{Audio|Cs-věc.ogg|věc}}
=== dělení ===
* věc
=== podstatné jméno ===
* ''rod ženský''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom = věc
| sgen = [[věci]]
| sdat = [[věci]]
| sacc = věc
| svoc = [[věci]]
| sloc = [[věci]]
| sins = [[věcí]]
| pnom = [[věci]]
| pgen = [[věcí]]
| pdat = [[věcem]]
| pacc = [[věci]]
| pvoc = [[věci]]
| ploc = [[věcech]]
| pins = [[věcmi]]
}}
==== význam ====
# [[předmět]]; [[jev]], [[který]] [[být|je]] [[vnímaný]]
#* {{Příklad|cs|Kam mám dát ty věci?}}
#* {{Příklad|cs|Starám se o to, je to moje věc.}}
# {{Příznaky|cs|práv.}} [[vše]], co je [[rozdílný|rozdílné]] od [[osoba|osoby]] a [[sloužit|slouží]] k [[potřeba|potřebě]] [[lidé|lidí]]
# [[záležitost]], [[problém]], [[aféra]]
#* {{Příklad|cs|Věc Makropoulos}}
# [[práce]]
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = předmět, jev, který je vnímaný
| af = {{P|af|ding}}
| en = {{P|en|thing}}
| eo = {{P|eo|objekto}}
| es = {{P|es|cosa|m}}
| fr = {{P|fr|chose|f}}, {{P|fr|affaire|f}}
| hu = {{P|hu|dolog}}
| it = {{P|it|cosa|f}}
| ja = {{P|ja|物}}
| la = {{P|la|res|f}}
| lt = {{P|lt|daiktas|m}}
| lv = {{P|lv|lieta}}
| nl = {{P|nl|ding|f}}
| pl = {{P|pl|rzecz|f}}, {{P|pl|przedmiot|m}}
| pt = {{P|pt|coisa|f}}
| ro = {{P|ro|lucru|n}}
| ru = {{P|ru|вещь|f}}
| sk = {{P|sk|vec|f}}
| sr-Cyrl = {{P|sr-Cyrl|ствар|f}}
| tr = {{P|tr|şey}}
| uk = {{P|uk|річ|f}}
}}
# {{Překlady
| význam = vše rozdílné od osoby (právnicky)
| de = {{P|de|Sache|f}}
| en = {{P|en|property}}
| fr = {{P|fr|bien|m}}
| it = {{P|it|bene|m}}
| ja = {{P|ja|物}}
| la = {{P|la|res|f}}
| lt = {{P|lt|daiktas|m}}
| nl = {{P|nl|goed|n}}
| pl = {{P|pl|rzecz|f}}
| pt = {{P|pt|bem|m}}
| el = {{P|el|περιουσία|f}}
| es = {{P|es|bien|m}}
}}
# {{Překlady
| význam = záležitost, problém, aféra
| en = {{P|en|affair}}
| fr = {{P|fr|affaire|f}}
| hu = {{P|hu|dolog}}
| it = {{P|it|affare|m}}
| lt = {{P|lt|dalykas|m}}, {{P|lt|reikalas|m}}
| pl = {{P|pl|sprawa|f}}
| sk = {{P|sk|vec|f}}
}}
# {{Překlady
| význam = práce
| en = {{P|en|thing}}
}}
==== synonyma ====
# [[předmět]], [[objekt]]
# —
# —
# [[dílo]]
==== související ====
* [[věcně]]
* [[věcný]]
* [[věcnost]]
==== slovní spojení ====
* [[od věci]]
* [[k věci]]
* [[jít na věc]]
* [[být na dvě věci]]
* [[být nad věcí]]
=== externí odkazy ===
* {{IJP}}
* {{SSJČ}}
* {{PSJČ}}
* {{LSSČ}}
* {{ČNK}}
* {{GBK|cs}}
* {{Wikizdroje-hledání|cs}}
* {{Wikipedie|rozcestník=Věc}}
* {{Wikicitáty|téma=Věc}}
[[Kategorie:Česká substantiva]]
7k0uxtkekse6ahk7qlp88g3gy2hj1e7
Wikislovník:Požadovaná hesla
4
7292
1388502
1387902
2026-06-05T05:42:36Z
Stanislav Czudek
55811
1388502
wikitext
text/x-wiki
Stanislav Czudek
'''Stanislav Czudek''' (* 14. listopadu 1958, Český Těšín) je český chirurg, onkochirurg, vysokoškolský pedagog a odborník v oblasti miniinvazivní chirurgie. Patří mezi průkopníky laparoskopické chirurgie v České republice a podílel se na rozvoji endoskopické a miniinvazivní chirurgie po roce 1990.
Život
Pochází z regionu Těšínského Slezska. Vystudoval Lékařskou fakultu Univerzita Palackého v Olomouci, kterou absolvoval v roce 1983. Po ukončení studia nastoupil na chirurgické oddělení Nemocnice Podlesí v Třinci. Později působil v Onkologickém centru J. G. Mendla v Novém Jičíně.
V roce 1998 získal vědeckou hodnost kandidáta lékařských věd (CSc.) a v roce 2009 habilitoval v oboru chirurgie.
Odborná činnost
Od počátku 90. let se věnuje zavádění laparoskopických operačních metod. Patřil mezi první chirurgy v České republice, kteří tyto postupy systematicky rozvíjeli a prosazovali do klinické praxe.
V roce 1994 se podílel na vzniku Sekce endoskopické a miniinvazivní chirurgie České chirurgické společnosti. Později stál v jejím vedení. Historie sekce jej uvádí mezi osobnostmi, které významně přispěly k rozvoji miniinvazivní chirurgie v České republice.
Specializoval se zejména na:
laparoskopickou chirurgii,
chirurgickou léčbu kýl,
onkologickou chirurgii,
jednodenní chirurgii,
telemedicínu a telechirurgii.
Mezinárodní spolupráce
Czudek se podílel na mezinárodních vzdělávacích a telemedicínských projektech. Působil jako lektor v oblasti miniinvazivní chirurgie a spolupracoval s Evropským institutem telechirurgie ve Štrasburku (EITS).
Publikační činnost
Je autorem nebo spoluautorem odborných publikací zaměřených na miniinvazivní a jednodenní chirurgii.
Výběr:
''Miniinvazivní chirurgie'' (1996)
''Jednodenní chirurgie – One-day Surgery'' (2009)
Publikoval rovněž řadu odborných prací v oblasti chirurgie a onkologie.
Ocenění
Lékař České republiky roku 2009.
Veřejné působení
V roce 2025 mu věnovala portrétní medailon publicistická relace České televize ''Babylon'', která jej představila jako lékaře s kořeny ve Slezských Beskydech.
Reference
<references />
Externí odkazy
Osobní stránky Stanislava Czudka
Polská Wikipedie – Stanisław Czudek{{Zkratka názvu stránky|WS:PH}}
<div class="toccolours">
Na tuto stránku můžete vložit odkazy na hesla, která ve Wikislovníku postrádáte, ale nejste schopni je z nějakého důvodu sami vytvořit. Přidávejte jako '''abecedně''' řazenou položku seznamu (<code>*</code>) k příslušnému jazyku. V tuto chvíli je na stránce {{Počet slov}} požadovaných slov.
Vizte též automaticky generované seznamy [[Wikislovník:Chybějící hesla]] nebo [[Speciální:Wantedpages|Chybějící hesla]].
Seznam slov, o jejichž vytvoření někdo požádal, ale editorům Wikislovníku se je nepodařilo identifikovat nebo zjistit požadované údaje, najdete [[Wikislovník:Požadovaná hesla/Nelze zařadit|na této stránce]].
</div>
<!-- začátek -->
== [[:Kategorie:Čeština|Čeština]] ==
=== A, a ===
* [[acetabulum]]
* [[afghánizace]]<ref>[http://is.muni.cz/th/333388/fss_m/Diplomova_prace_text_Kotrbova.pdf] (str. 21),[http://www.halonoviny.cz/articles/view/39549844]</ref> / [[afghanizace]]<ref>[http://zahranicni.eurozpravy.cz/blizky-vychod/133731-na-blizkem-vychode-se-schyluje-ke-katastrofe-dopady-pociti-cely-svet-varuje-analytik/], [http://www.cssd.cz/ke-stazeni/videogalerie/video-novinky/afganizace-armady-pokracuje/], [http://www.psp.cz/eknih/2013ps/stenprot/006schuz/s006313.htm]</ref>
* [[-ální]]; [http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=5450]
* [[analut]]
* [[analyt]]
* [[antiinstitucionalismus]]
* [[antikrist]]
* [[apretura]]
* [[armovna]]
* [[Arnošt]] (+ etymologie)
* [[atomie]]
=== B, b ===
* [[bácnout]]
* [[baculatět]]
* [[bagoun]]
* [[beri-beri]]
* [[bezprizorní]]/[[bezprizorný]]
* [[biřmovanec]]
* [[blyštět]], [[blyštit]]
* [[bokorys]]
* [[bouchat]]
* [[brach]] (milý brachu)
* [[brča]] (limonáda)
* [[brčala]]
* [[brčola]]
* [[brďola]]
* [[brouzdat]] na kluzišti, na internetu
* [[bublinkový]]
* [[Bubny]]
* [[buta]] (slez. bota)
* [[buzer]] (např. kulečníkový/minigolfový nárazník/omezovač [http://www.minigolfvbrne.cz/klub-drahoveho-golfu/])
* [[buzer plac]]
* [[buzer taška]] ([http://www.invogue.cz/fashion/fashion-novinky/doplnky-louis-vuitton-fw-201112],[http://bosak-blog-tyden-cz.blog.tyden.cz/clanky/5557/vladimir-v-tranzu.html],[http://www.muzivcesku.cz/dress-code-kamarad],[http://sarcinyruzovebryle.blogspot.cz/2013/02/novinky-do-moji-kabelky-ii.html])
* [[buzerplac]]
* [[bohemika]]
* [[B8 vitamín]]
=== C, c ===
* [[canyoning]]
* [[cizelovat]]
* [[coudit]] nář. prosévat, čistit studnu, plakat, pít, ...
* [[cyklorikša]] (k vidění minimálně v Praze – jinde nevím)
* [[cerolizater]] (celkové dokončení pečiva paprskem)[UV záření s kratší vlnovou délkou než 201 nanometrů]
=== Č, č ===
* [[čarokraj]]
* [[čapět]], [[čupět]] (na Moravě sedět na bobku)
* [[čarokrásný]]
* [[čechmant]]
* [[čtyrák]] (+ etymologie)
* [[čupřina]] (+ etymologie)
=== D, d ===
* [[dachnět]]
* [[debaras]] (pinglovština)
* [[debarasovat]] (pinglovština)
* [[degenerovaný]]
* [[dehonestace]]
* [[demoverze]]
* [[detekce]]
* [[dezolátní]]
* [[disperzní]]
* [[disputace]]
* [[dobelhat]]
* [[dobírat si]]
* [[domlýt]]
* [[dopracovat]]
* [[dosušit]] / [[dosoušet]]
* [[dovézt]] (od slovesa vozit)
* [[dřímat]] (spát)
* [[dubajská čokoláda]]
* [[dvojpapežství]]
=== E, e ===
* [[edomitský]]
* [[ekvilibristika]]
* [[emanace]]
* [[ezopunk]]
=== F, f ===
* [[faleš]]
* [[fandit]]
* [[fajront]]
* [[fajrunk]]
* [[fašunk]]
* [[fárat]]
* [[Floriánek]]
* [[fosfátování]]
* [[fotbálek]]
* [[fotometr]], [[fotometrie]]
* [[Francek]]
* [[Francka]] (ženské jméno)
* [[frikativa]]
* [[fušvanc]]
=== G, g ===
* [[gabaonitský]]
* [[generalissimus]]
=== H, h ===
* [[hačnout si]]
* [[hakoši]] (expresivně nacisté, původ slova: hákový kříž)
* [[hamtat]]
* [[handrkovat se]]
* [[házívat]] (opakovaně házet)
* [[hejt]]
* [[hejtovat]]
* [[hejtr]]
* [[hemipenis]]
* [[henkaten]]
* [[hergot]]
* [[hlásat]]
* [[hlíznatý]]
* [[hlodat]]
* [[hodněkrát]]
* [[Horácko]]
* [[horlivec]]
* [[houpat]] (houpat se na židli)
* [[hypostazovat]]
=== Ch, ch ===
* [[chór]]
* [[chrlit]]
* [[chromátování]]
* [[chillhop]]
* [[chumlat se]]
=== I, i ===
* [[inkurantní]]
* [[impaktovaný]]
* [[impredikativní]] (mezi matematikou a logikou) - přesunuto z požadovaných článků na Wikipedii
* [[imprinting]]
* [[inkriminovaný]]
* [[inkvizice]]
=== J, j ===
* [[jako zjednaný]]
* [[jakživ]]
* [[jásno]] (dáseň)
* [[jezdívat]]
=== K, k ===
* [[kabeláž]]
* [[kafkárna]]
* [[kaizen]]
* [[kakáč]]
* [[kalandrace]]
* [[kalčo]]
* [[kamikaze]], [[kamikadze]]
* [[kanban]]
* [[karban]]
* [[karborundum]]
* [[karburátor]]
* [[katholikos]]
* [[katolikos]]
* [[kauza]]
* [[kecnout si]]
* [[klema]]
* [[klepat]]
* [[kléša]] ([[:w:Kléša (Buddhismus)|Kléša (Buddhismus)]])
* [[klips]]
* [[klouzat se]] (např. na tenkém ledě)
* [[kognitivistický]]
* [[kolař]] (od kolo i od cola?)
* [[kolegium]]
* [[komukoli]]
* [[konfiskace]]
* [[kongesce]]
* [[kontemplace]]
* [[kontumace]]
* [[korektní]], [[korektně]]
* [[korkyně]] (s malým písmenem)
* [[kormidelní kolo]]
* [[korsáž]]
* [[koryto]]
* [[kostec]]
* [[kostřec]]
* [[krasosmutnění]]
* [[krčít]]
* [[křivopřísežník]]
* [[krpce]]
* [[Kubotan]] (zbraň)
* [[kulhavý]]
* [[kulturní buran]]
* [[kurent]] (písmo)
* [[kvinde]]<sup>http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=4302</sup>
* [[kulišárna]]
* [[kunšt]], řídce nář. kumšt (Svatobořice) <ref>Svěrák, František. Nářečí na Břeclavsku a v dolním Pomoraví; str. 15</ref>
=== L, l ===
* [[Labidoghnata]]
* [[labiodentální]]
* [[lápis]]
* [[Lazna]]
* [[ledví]]
* [[lechtat]]
* [[leptin]] {{Wikipedie|článek=leptin}}
* [[Lilith]]
* [[lištit]]
* [[lití olova]]
=== M, m ===
* [[máchat]] (prádlo)
* [[makyta]] (jíva)
* [[markantní]] + etymologie
* [[marmiláda]] (ne -e-)
* [[maštel]]
* [[mezijazykový]]
* [[mihotat]]
* [[mikrofilamenta]]
* [[mívávat]]
* [[mlatevna]]
* [[Mohan]]
* [[montpáka]]
* [[móresy]]
* [[mrchoviště]]
* [[mrmlat]]
* [[muštelka]] <small>[[w:Krkonošské pohádky|viz WP]]</small>
* [[municipalita]]
=== N, n ===
* [[nachystat]]
* [[namakaný]]
* [[nárys]]
* [[nastojte]]
* [[našláplý]] (rychlý, super výkonný, např. našláplý procesor)
* [[naporučit]]
* [[narukovat]]
* [[nazouváky]] (Moravismus?)
* [[nedometalizace]]
* [[némlich]]/[[nemlich]] + etymologie
* [[nepamět]]
* [[netyja]] (Moravsky kaše)
* [[neřkuli]] + etymologie
* [[nivelačka]]
* [[nivelační stěrka]]
* [[nivelák]]
* [[nocovat]]
* [[nominál]], [[nominále]]
* [[nonkongnitiviststický]]|[[nonkognivistický]]
* [[nosofobie]], [[nozofobie]]
* [[ňuňánek]]
* [[ňuňu]]
=== O, o ===
* [[obhájce]]
* [[obkrásné]]
* [[objednaný]]
* [[očičko]]
<!-- * [[odemčít]] -->
* [[odepsat]]
* [[oddechnout si]]
* [[odjakživa]]
* [[odměřit]]
* [[odpřisáhnout]]
* (ne)[[odpustit si]] (něco)
* [[odříkání]]
* [[odznak]]
* [[ohlédnout se]]
* [[odhrnovat]] (např. sníh)
* [[odkopat se]]
* [[odřad]]
* [[okosko]]
* [[olejovky]]
* [[oligomer]]
* [[onť]]
* [[opáskovat]]
* [[operativec]]
* [[opičárna]]
* [[opomíjený]]
* [[orláb]]
* [[orobinec]]
* [[omastit]]
* [[otáčka]]
* [[ošusta]]
* [[otorhinolaryngologie]] (varianta(?) [[otorinolaryngologie]], která ale není v IJP ani NASCS)
* [[ouha]]
* [[ovčírna]]
* [[ožrat se]]
=== P, p ===
* [[pábit]]
* [[paďour]]
* [[pájedlo]]
* [[pakl]] (balení, krabice), [[paklík]]
* [[paklíč]]
* [[pančucha]]
* [[panická porucha]]
* [[panštit]] (stávat se více [[panský|panským]])
* [[parabola]]
* [[parafimóza]]
* [[pasinc]]
* [[pempeřice]] <small>([https://kramerius5.nkp.cz/view/uuid:e1c808f0-3921-11dd-a217-000d606f5dc6?page=uuid:9c4145af-f5bf-4f4c-8b5c-c6a360dc8e09 viz] heslo ''Kieshammer'' - mj. syn. též [[w:Pemrlice]])</small>
* [[pendentiv]]
* [[peripetie]] (z řeckého [[περιπέτεια]])
* [[perlový čaj]]
* [[pětinka]]
* [[pícník]] (Přékladnik)
* [[plácat]]
* [[platíčko]] (pinglovština)
* [[plihnout]]
* [[plovat]]
* [[podatelna]]
* [[podebrat]]
* [[podivuhodný]]
* [[Podluží]]
* [[podmanit]] (někoho/ si něco ,atp.)
* [[podvědomí]]
* [[podvlékačky]]
* [[poema]]
* [[pokušitel]]
* [[poldr]]
* [[polojeskyně]]
* [[poobědvat]]
* [[popadnout]]
* [[popíjet]] (např. pivo v hospodě)
* [[poprosit]]
* [[poranit]] (někoho nebo sebe)
* [[posmívat se]]
* [[postdoc]]
* [[postpostmoderna]]
* [[potkat se]]
* [[potáč]]
* [[potlesk]]
* [[povstat]]
* [[povyrůst]]
* [[pozastavit]]
* [[pozůstatek]]
* [[prapravnuk]]
* [[prapravnouče]]
* [[prealveolára]]
* [[prodrat se]]
* [[proklát]], [[prokláti]]
* [[proklepávat]]
* [[proměnná]]
* [[propozice]]
* [[protějšek]]
* [[protiopatření]]
* [[pruda]]
* [[průramek]]
* [[přetrpět]]
* [[předsedat]]
* [[předskokan]]
* [[přehazka]]
* [[přehlížený]]
* [[přemetalizace]]
* [[přepasírovat]] a jaký je rozdíl mezi [[propasírovat]]?
* [[přeštítkovat]]
* [[přezůvky]]
* [[přežvykovat]]
* [[přičinění]]
* [[přiletět]]
* [[přifařit]] (obce jsou [[přifařeny]] k obci)
* [[přístodůlek]]
* [[půdorys]]
* [[punčochy]]
* [[purkyně]] (s malým písmenem)
* [[Puňťa]] (psí jméno)
=== R, r ===
* [[rakes]] (pinglovština)
* [[rámeček]]
* [[rapanty]] (obruče)
* [[rasošky]] (asi něco jako chňapky, východní Morava)
* [[Reisich]] (rakouský šlechtický rod)
* [[rejdařství]]
* [[Rejžožrout]] (Hovorovně asiat)
* [[Rejža]]
* [[registrovat]]
* [[retroflexní]]
* [[reverzní]]
* [[revize]]
* [[rift]]
* [[rojit]]
* [[rolní]]
* [[Ronntaugh]] (rakouský šlechtický rod)
* [[rozbourat]] (zdemolovat)
* [[rozežhranec]]
* [[rozfrcaný]]
* [[rozhřešení]]
* [[rozkašlat se]]
* [[rozkřiknout]]
* [[rozpárat]]
* [[rozpitý]]
* [[rozporka]]
* [[rozprsknout]]
* [[rozstonat]] se (onemocnět)
* [[roztroušený]]
* [[rušník]]
* [[ryv]] ([[:w:Ryv]])
=== Ř, ř ===
* [[řetízkovat]]
* [[říznější]]
=== S, s ===
* [[sekularismus]]
* [[salenatéka]]
* [[segwayista]]
* [[schizogenní]]
* [[Sirius]]
* [[skládanke]] (nář. oplatka/oplatek Prostějovsko?)
* [[sklepník]]
* [[skvít se]], [[stkvíti se]]
* [[skvrnitý]]
* [[slaboch]]
* [[sloupec]]
* [[Slovácko]]
* [[slupnout]]
* [[směrem]]
* [[směroplatný]]
* [[smýknout se]]
* [[solárium]]
* [[somativní]]
* [[souekocentří]]
* [[spasení]]
* [[spasitel]]
* [[speculum]]
* [[spižní vůz]]
* [[splašky]] + etymologie
* [[spýčené]] (nalezeno ve Vojáčkově latinsko-česko-německém slovníku z roku 1878, heslo poena; význam je pravděpodobně "náhrada za prolitou krev"; Lösegeld für eine Blutschuld, die Sühne)
* [[srocení]]
* [[stejnopis]]
* [[stít]]
* [[stolní fotbal]]
* [[strainer]] (pinglovština)
* [[strkat]]
* [[střapec]]
* [[stříkanec]]
* [[střelit]]
* [[studnice]]
* [[suberizace]]
* [[suberoderm]]
* [[subsumovat]]
* [[sudozpeřený]]
* [[syfilis]]
* [[syntéza]]
* [[-stán]]
* [[spasticita]]
* [[svalit]] (překlopit něco většího, vinu na někoho)
* [[svištět]]
=== Š, š ===
* [[šafina]] (pinglovština)
* [[šafing]] (pinglovština)
* [[šaltrpáka]]
* [[šajtování]] (podst. j., asi související s poleny)
* [[šaramantní]]
* [[šibenka]]
* [[šleh]]
* [[šleha]]
* [[šlehat]]
* [[Špilberk]] (nář. Štimberk-již. Morava, Špilas-hantec)
* [[špitat]] (čechismus)
* [[Šmalkaldy]]
* [[šmolc]] (cmour, cmer, čmer, ...)
* [[šmot]] (suchá vrsta mezi uhlím)
* [[štítek]]
* [[štrikovat]]
* [[štivlety]]
* [[štos]]
* [[štrample]]
* [[šňupat]] (na Hané lozit/kramařit)
=== T, t, ť ===
* [[tarmak]] (jarmark, dobytčí trh, vetešní trh; Mor.?)
* [[tanout]]
* [[televizák]]
* [[tělocvik]]
* [[těšívat]]
* [[textura]]
* [[téže]]
* [[tezaurus]]
* [[tkalcovství]]
* [[tlumit]]
* [[tlumočit]]
* [[tlouci]]
* [[trávnice]] (plachta)
* [[trdlovec]] (doupravit)
* [[trefit]]
* [[trek]]
* [[trén]]
* [[tréning]]
* [[třpyt]]
* [[Tubinky]]
* [[tůdle]]
* [[tui]]
* [[ťuknout]]
* [[tvarosloví]]
=== U, u, Ú, ú ===
* [[údernička]] (např. jabloň která hodně plodí)
* [[uf]]
* [[úkos]]
* [[ušpiněnec]]
* [[uchovat]]
* [[ujetý]]
* [[ÚMOb]] nebo [[ÚMO]]- zkratka pro ''úřad městského obvodu'', viz: [https://cs.wikipedia.org/wiki/Městská_část_a_městský_obvod Městská část a městský obvod], příklad použití: [https://poruba.ostrava.cz/cs/informacni-rozcestnik/socialni-pece-a-zdravi/odbor-pece-o-obcany-umob-poruba Odbor sociálních věcí ÚMOb Poruba] nebo [http://umo1.plzen.eu/urad-mestskeho-obvodu/urad-mestskeho-obvodu-3.aspx Úřad městského obvodu]
* [[umolousat]], [[umolousaný]] (ve významu ušmudlaný)
* [[ustat]]
* [[urláb]]
* [[uzlík]]
* [[ušislyšně]] - zcela zřejmě, zcela jasně, evidentně, zjevně, jasně ( nade vší pochyby ap. )
* [[úžlabí]]
* [[úžlabní]]
=== V, v ===
* [[Vánoční kapr]]
* [[variace]]
* [[várka]]
* [[vartovat]]
* [[ventilovat]]
* [[vikář]]
* [[višpanka]] (zachyceno v obci Kostice) ([[fišpánka]], možná je to podobné k Pražskému [[Fišpanka]])
* [[viďmo]]
* [[vidívat]]
* [[vícejazyčnost]]
* [[vláha]]
* [[vletět]] / [[vlétnout]]
* [[vlochyně]]
* [[vložné]]
* [[vonice]] (květinová dekorace)
* [[vopruz]]
* [[vopruzák]]
* [[vousáč]]
* [[vovoce]]
* [[vrzat]]
* [[všeklíč]]
* [[vulkánfíbr]]
* [[vycepovaný]]
* [[vydědit]]
* [[vydyndat]]
* [[vyházet]]
* [[vyhovět]]
* [[vyklepat]]
* [[vykutat]]
* [[vyprošovat si]]
* [[vyslanectví]]
* [[vyšlapovat si]]
* [[vytínat]]
* [[vytnout]]
* [[vytočit]]
* [[vytříbený]]
* [[vyvážení]]
* [[vyvážet]]
* [[vyváženost]]
* [[výtržnost]]
* [[výminkářka]]
* [[vyzout]] boty ([[vyzut]] boty)
* [[vzdoropapež]]
* [[vzpírat]]
* [[vzplývavý]]
=== W, w ===
* [[webový formulář]]
* [[wellness]]
=== Z, z ===
* [[Záhoří]]
* [[zahulákat]]
* [[zalknout se]]; kontext: [https://kontext.korpus.cz/view?ctxattrs=word&attr_vmode=mouseover&pagesize=40&refs=%3Ddoc.title&q=~hD0LDahCd2Nh&viewmode=kwic&attrs=word&corpname=syn_v8&attr_allpos=all]
* [[záložák]]
* [[záloženský]] (záloženská kniha, záloženský dům)
* [[Zaolší]] / [[Záolší]]
* [[zaměnit]]
* [[zamotávat]] (např. vysoký plevel do řetázku kola)
* [[zasvobodna]]
* [[zašmodrchat]]
* [[zavrtat]]
* [[zařvat]] (rostlina zařve)
* [[zařičet]] (nář. zahulákat)
* [[zbědovaný]] (+ nář. zbidovat {{Upřesnění|Mor.? han.?}})
* [[zbědovat]]
* [[zelenoočka]] - myšleno [https://cs.wikipedia.org/wiki/Zelenoo%C4%8Dkovit%C3%AD]
* [[zemník]]
* [[zteplat]]
* [[zhlavec]]
* [[zlatohlávek]]
* [[zhloupnout]]
* [[zlaté prasátko]]
* [[zmaštěný]] (wasted - http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/wasted)
* [[zmoknout]]
* [[zpředmětňovat]]; kontext: [http://mobil.idnes.cz/spore-odena-zena-v-reklame-kazamu-pobourila-brity-f7h-/mob_tech.aspx?c=A150227_133842_mob_tech_LHR]
* [[zříci se]]
* [[zřídit]]
* [[zubožit]]
* [[zubožení]]
* [[zvídati]], [[zvídavost]], [[zvídavý]]
=== Ž, ž ===
* [[žudr]]
* [[žudro]] / [[žúdro]]
=== víceslovná hesla ===
* [[ajta krajta]]
* [[ale co už]]
* [[basta fidli]]
* [[budliky budliky]]
* [[být kantáre]]
* [[být nasraný jako brigadýr]] / [[bejt nasranej jak brigadýr]]
* [[být takový a makový]]
* [[cik cak]]
* [[cinky linky]]
* [[čas jsou peníze]]
* [[čínský bůh srandy]] (jestli …, tak já jsem č.b.s.)
* [[čóro móro]]
* [[čury mury]]
* [[dát kartáč]] / [[dostat kartáč]]
* [[dát sodu]] / [[dostat sodu]]
* [[dát za vyučenou]] / [[dostat za vyučenou]]
* [[doba temna]]
* [[dobrej flek]] (mít, dostat dobrej flek / dobrýho fleka)
* [[endogenní dýchání]]
* [[eňo ňuňo]]
* [[epi epi epičky]]
* [[fifty fifty]]
* [[fond pracovní doby]]
* [[fuj tajxl]]
* [[fungl nágl]]
* [[fungl nový]]
* [[fuj tajbl]]
* [[galvanická lázeň]]
* [[hajej dadej]]
* [[hala bala]]
* [[hamty hamty]]
* [[Haná Haná, prdel zakopaná]]
* [[hatla matla]]
* [[hatla patla]]
* [[hergot fagot]]
* [[himl herdek]]
* [[himl hergot]]
* [[hodo bóžo]]
* [[hogo fogo]]
* [[horem dolem]]
* [[horní dolní]]
* [[hrc prc]]
* [[chodit po hambalkách]]
* [[informační kancelář]]
* [[ízy pízy]]
* [[jako o život]]
* [[jako u blbých]]
* [[jaksi taksi]]
* [[jakž takž]]
* [[jedna paní povídala]], [[JPP]]
* [[jelení hřbet]] (forma na pečení)
* [[jídelní vůz]]
* [[kartáček na zuby]]
* [[kdesi cosi]]
* [[kecy prdy beďary]]
* [[kecy v kleci]]
* [[klapity klap]]
* [[klíďo píďo]]
* [[krinda pána]]
* [[kristova noho]]
* [[kruci písek]]
* [[kruci turci]]
* [[kryndy pindy]]
* [[kurva fix]]
* [[kyselina fosfonová]] (asi neexistuje, viz ''fosfonové kyseliny'')
* [[kýho výra]]
* [[kýho čerta]]
* [[kýho šlaka]]
* [[matla patla]]
* [[mokrá čtvrť]] / [[z mokré čtvrti]]/[[z mokré čtvrtě]]
* [[muří noha]]
* [[myslet na zadní kolečka]]
* [[na cimpr campr]]
* [[na hlavu padlý]]
* [[nasadit čemu korunu]]
* [[nech ty nehty]]
* [[Německá spolková republika]]
* [[neříkej, že to nejde, řekni, že to neumíš]]/[[Neříkej, že to nejde, řekni, že to neumíš.]] (T. Baťa)
* [[nota bene]]
* [[odborný učitel]]
* [[padlý na hlavu]]
* [[patla matla]]
* [[ptačí loket]]
* [[ryc pic]]
* [[rychlostní skříň]]
* [[sakum prdum]]
* [[sakum prásk]]
* [[safra forte]]
* [[saky paky]]
* [[sec mazec]]
* [[sekec mazec]]
* [[Sodoma Gomora]]
* [[starou belu]]
* [[suma sumárum]]
* [[supr čupr]]
* [[supr trupr]]
* [[svezla se mi noha]] (uklouzla)
* [[šídlo v pytli neutajíš]]
* [[špígl nýgl]]
* [[šrumy šrumajda]]
* [[šupito presto]]
* [[štando pede]]
* [[šupky dupky]]
* [[tě prdel]]
* [[tě prsty]]
* [[tip ťop]]
* [[to či ono]]
* [[To si vypiješ!]]/[[to si vypiješ]] (+ etymologie)
* [[trnky brnky]]
* [[tydle vidle]]
* [[tůdle nůdle]]
* [[ťuťu ňuňu]]
* [[tydli fidli]]
* [[úschovna zavazadel]]
* [[upokořit někoho něčím]]
* [[vé vé vé]]
* [[viset na hambalkách]]
* [[vlnový vektor]]
* [[vocamcaď pocamcaď]]
* [[vocuď pocuď]]
* [[Wolfův Hirschhornův syndrom]]
* [[z mokré čtvrti]]/[[z mokré čtvrtě]]
* [[za mě]] (podle mě, podle mého názoru)
* [[za svobodna]] [https://ssjc.ujc.cas.cz/search.php?heslo=za&hsubstr=no#:~:text=za%20svobodna]
* [[záchranný pás]]
* [[zpokornit někoho něčím]]
* [[zubní lékař]]
* [[zvencnout se z toho]]
* [[žůžo labůžo]]
=== Pořekadla z Pošumaví ===
* [[Mladá žena, starej muž, na děti si koupí vůz.]]
* [[Hladovému jde břicho vandrem.]]
* [[žvanit kam čert káže]]
* [[bejt hrubej jak šerka]]
* [[koukat jako štyřák z pytlíku]]
* [[dlouhej jak pabuza]]
* [[jít pro pěťák až na Svatou horu]]
* [[chodit jako Baborák]]
* [[Co ti šmakuje, to ti žaludek nezkazí.]]
* [[zvědavej jak brabenec]]
* [[Jakej šel, takovou našel.|Jakej šel, takovou potkal.]]
* [[být dobrodinec chudejch psů]]
* [[točit se jak motovidlo]]
* [[s Adamem si tykat]]
* [[točit se jak holub na báni]]
* [[stále tramtejlovat]]
* [[stavět se jako křeček]]
* [[mít samé techtle mechtle]]/[[mít samé tetle mechtle]]
* [[točit se jak na vobrtlíku]]
* [[být nafoukanej jako žába]]
* [[být roztrhanej jako Prajs]]
* [[napitej jako kanon]]
* [[šmajrat]]
* [[houzim]]
== [[:Kategorie:Angličtina|Angličtina]] ==
* [[affiliate]]
* [[bachelor party]]
* [[beckon]] ([[pokynout]])
* [[better safe than sorry]]
* [[birdlime]]
* [[bulldoze]] ''ospalost hodná býka''
* [[capsicum]]
* [[chip]], [[chipped]]
* [[comptroller]] (není typo)
* [[cosmetic]]
* [[crowdstorming]]
* [[dabble]]
* [[diagonally]]
* [[eligibility]]
* [[flame war]] / [[flamewar]]
* [[food court]]
* [[for dear life]]
* [[for starters]]
* [[gassing]]
* [[hinder]]
* [[illumination]]
* [[lint]]
* [[maiden]]
* [[make or break]]
* [[metalizing]]
* [[orchanet]]
* [[pad]]
* [[palatability]]
* [[poka-yoke]]
* [[rear]]
* [[Recurrence relation]]
* [[redux]]
* [[reel]]
* [[scuff]]
* [[splay]]
* [[stalk]]
* [[stalking]], [[stalker]]
* [[superintendent]]
* [[SWOT]]
* [[trove]]
* [[typo]]
* [[umbrella organisation]]
* [[underpacking]]
* [[where might is master, justice is servant]]
* [[woad]]
* [[Příloha:Části auta (en)]] <sup>[https://www.easypacelearning.com/all-lessons/english-level-2/1299-car-parts-vocabulary-list-learn-the-english-words-for-car-parts-using-pictures]</sup>
== [[:Kategorie:Albánština|Albánština]] ==
* [[nubo]]
== [[:Kategorie:Čínština|Čínština]] ==
* [[乒乓球]]
* [[己所不欲,勿施于人]]
== [[:Kategorie:Francouzština|Francouzština]] ==
* [[agrément]]
* [[coup d’état|coup d'État]]
* [[que sera, sera]]
* [[stratagème]]
== [[:Kategorie:Hebrejština|Hebrejština]] ==
* [[הָיָה לְשִׂכִּים בְּעֵינֵי־]]
* [[יָצַק מַיִם עַל־יְדֵי־]]
* [[נֶחְבָּא אֶל הַכֵּלִים]]
* [[יָצָא בְּשֵׁן וָעַיִן]]
* [[לֹא נָקַף אֶצְבַּע]]
* [[מֻנָּח בַּקּוֹפְסָה]]
* [[מַיִם שֶׁאֵין לָהֶם סוֹף]]
* [[קוֹצוֹ שֶׁל יוֹד]]
* <span dir="rtl" lang="he">[[מה ענין שמיטה אצל הר סיני?]]</span>
* <span dir="rtl" lang="he">[[מהיכן ירק זה חי?]]</span>
* <span dir="rtl" lang="he">[[מה טיבו של עובר זה?]]</span>
* <span dir="rtl" lang="he">[[פחת בכד וסיים בחבית.]]</span>
* [[רָשׁ]]
* [[רָאשׁ]]
* [[עַזָּה]]
* [[אֶבֶן]]
* [[אֵל]]
* [[עֵין]]
* [[עִבְרִי]]
* [[אׇזְנַיִם]]
* [[עֳנִי]]
* [[אוֹן]]
* [[אֹן]]
* [[עוֹלֵל]]
* [[עֹרֵב]]
* [[עָוֹן]]
* [[לֹוֶה]]
* [[עשֶׁר]]
* [[אוּר]]
* [[עוּף]]
* [[עִוֵּר]]
* [[קְטֹל]]
* [[קוֹלְךָ]]
* [[אֶפְרַיִם]]
* [[אַמְנוֹן]]
* [[שִׁמְּרוּ]]
* [[אְבָדָה]]
* [[נָעֳמִי]]
* [[הֵה]]
* [[כַּף]]
* [[מֵים]]
* [[שִׂין]]
* [[שִׁין]]
* [[תָּו]]
* [[אָבְנֵר]]
* [[אַבְרָם]]
* [[אַבְשָׁלוֹם]]
* [[אוּרִיָּה]]
* [[אַחְאַב]]
* [[אֵלִיָּהוּ]]
* [[אֶלְעָזָר]]
* [[אֲרָם]]
* [[אֲרָרָט]]
* [[בֵּית־אֵל]]
* [[בֶּן־יָמִין]]
* [[בָּרָק]]
* [[גִּלְבֹּעַ]]
* [[גָּלְיַת]]
* [[הָגָר]]
* [[חֹרֵב]]
* [[יֵהוּא]]
* [[יוֹאָב]]
* [[יְרִיחוֹ]]
* [[כְּרוּב]]
* [[לֵוִי]]
* [[מוֹאָב]]
* [[מֹשֶׁה]]
* [[פּוֹטִיפַר]]
* [[צִיּוֹן]]
* [[קַיִן]]
* [[רָהֵל]]
* [[שִׁמֵשׁוֹן]]
* [[הורוביץ]]
* [[הורביץ]]
* [[דבש]]
* [[מולך]]
* [[מלאך]]
* [[קל]]
* [[פעל]]
* [[נפעל]]
* [[פיעל]]
* [[פועל]]
* [[התפעל]]
* [[הפעיל]]
* [[הופעל]]
* [[מת]]
== [[:Kategorie:Hindština|Hindština]] ==
* [[लफ़्ज़]] - [[slovo]]
== [[:Kategorie:Japonština|Japonština]] ==
* [[一]]
* [[一生懸命]]
* [[七]]
* [[丄]]
* [[丅]]
* [[三]]
* [[丌]]
* [[卄]]
* [[丏]]
* [[丒]]
* [[丙]]
* [[丟]]
* [[丠]]
* [[両]]
* [[丣]]
* [[丨]]
* [[丩]]
* [[丫]]
* [[中]]
* [[丯]]
* [[丳]]
* [[丵]]
* [[丶]]
* [[丸]]
* [[主]]
* [[丽]]
* [[丿]]
* [[乀]]
* [[乂]]
* [[乃]]
* [[乇]]
* [[之]]
* [[乏]]
* [[乑]]
* [[乕]]
* [[乗]]
* [[乘]]
* [[乙]]
* [[九]]
* [[乞]]
* [[也]]
* [[乨]]
* [[乩]]
* [[乱]]
* [[乳]]
* [[乹]]
* [[亁]]
* [[亂]]
* [[亃]]
* [[亅]]
* [[了]]
* [[争]]
* [[亊]]
* [[事]]
* [[亍]]
* [[于]]
* [[亏]]
* [[云]]
* [[互]]
* [[五]]
* [[井]]
* [[亘]]
* [[亙]]
* [[些]]
* [[亜]]
* [[亞]]
* [[亟]]
* [[亠]]
* [[亡]]
* [[亢]]
* [[交]]
* [[亥]]
* [[亦]]
* [[亨]]
* [[享]]
* [[京]]
* [[亭]]
* [[亮]]
* [[亰]]
* [[亳]]
* [[亶]]
* [[亹]]
* [[人]]
* [[亼]]
* [[什]]
* [[仆]]
* [[仁]]
* [[仂]]
* [[仄]]
* [[仇]]
* [[今]]
* [[介]]
* [[仍]]
* [[仏]]
* [[仔]]
* [[仕]]
* [[他]]
* [[仗]]
* [[付]]
* [[仙]]
* [[仟]]
* [[仞]]
* [[仭]]
* [[代]]
* [[令]]
* [[以]]
* [[仮]]
* [[会]]
* [[伝]]
* [[仰]]
* [[休]]
* [[任]]
* [[全]]
* [[件]]
* [[宮司]]
* [[っ]]
* [[当たり]]
* [[ヨウシュツルキンバイ]] (''Argentina anserina'')
* [[ワレモコウ]]
* [[ルビ]]
* [[木に縁って魚を求む]]
== [[:Kategorie:Kannadština|Kannadština]] ==
* [[ಧನ್ಯವಾದ]]
* [[ಟೊಂಗು]]
== [[:Kategorie:Latina|Latina]] ==
* [[aestivalis]] - [[letní]]
* [[alma mater]]
* [[autumnalis]] - [[podzimní]]
* [[campestris]] - [[polní]]
* [[capsicum]] - [[paprika]]
* [[caeruleus]] - [[modrý]], [[blankytný]]
* [[crispus]] - [[kadeřavý]]
* [[edictum]] - [[vyhláška]], [[nařízení]]
* [[erectus]] - [[vzpřímený]]
* [[est modus in rebus]] - [[existuje míra věcí]]
* [[intuitus personae]] - [[osobní]] [[názor]]
* [[maculatus]] - [[skvrnitý]]
* [[natans]] - [[plovoucí]], [[vzplývavý]]
* [[nodus]] - [[hlíza]], [[uzel]]
* [[nodosus]] - [[hlíznatý]]
* [[nubo]] - [[vdávat se|vdávám se]]
* [[palus]] - [[bažina]]
* [[plica]] - [[krkva, záhyb]]
* [[progressus ad futurum]] - [[pokrok pro budoucnost]]
* [[prostratus]]
* [[rectoscopia]]
* [[regressus ad originem]] - [[návrat k původnímu]]
* [[reptans]] - [[plazivý]]
* [[requies]] - [[odpočinek]], [[odpočinutí]]
* [[senecio jacobaea]] - Jacobskreuzkraut
* [[silvaticus]] - [[lesní]]
* [[strictus]] - [[tuhý]]
* [[suber]] - [[korek]], [[lýko]], [[korkový dub]]
* [[udus]] - [[vlhký]], [[zavlažovaný]], [[tekutý]]
* [[uvidus]] - [[vlhký]], [[mokrý]], [[zmáčený]]
* [[veni, vidi, vici]] ([[přišel jsem, viděl jsem, zvítězil jsem]])
* [[vernum]] - [[jarní]]
* [[viribus unitis]] - [[spojenými silami]]
== [[:Kategorie:Litevština|Litevština]] ==
* [[būna]]
* [[bugnas]]
* [[dievas]]
* [[drąsus]]
* [[draugas]]
* [[duona]]
* [[gyvas]]
* [[gyventi]]
* [[yra]]
* [[įmesti]]
* [[jaunas]]
* [[keturi]]
* [[kuolas]]
* [[labas vakaras]]
* [[Lietuva]]
* [[mėnuo]]
* [[nobažnas]]
* [[obuolys]]
* [[ponas]]
* [[razbaininkas]]
* [[sūnus]]
* [[svečias]]
* [[šakės]]
* [[širdis]]
* [[trečias]]
* [[tuščias]]
* [[ubagas]]
* [[varnas]]
* [[vienas]]
* [[žalias]], [[žalia]]
* [[žydas]]
== [[:Kategorie:Maďarština|Maďarština]] ==
* [[EKAER]] - Hungarian road trade control system
* [[óra]] - hodina (+ etymologie)
* [[szülőház]] rodný dům (+ etymologie)
* [[váradat]] - slovo z říkánky, viz [http://mek.oszk.hu/06200/06234/html/nepdalok0010030111.html].
* [[vegyülék]] - sloučenina
== [[:Kategorie:Němčina|Němčina]] ==
* [[Anschlagteil]] - časť palebného postavenia, časť prírazu, nárazu, úderu, útoku
* [[ausgeben]] - vydať, vydávať
* [[Diakonbruder]] - brat diakon
* [[Haufen]]
* [[Hintergeschirr]] - zadná časť postroja, ''u koní''
* [[Mastbürger]] - vykŕmený meštiak, buržoa
* [[sich bewerben]] - uchádzať sa o
* [[ß]]
* [[Kartenvorverkauf]]
* [[Das ist aber ein Zufall.]]
* [[Mehlspeise]]
* [[Bekleidung]]
* [[Weihnachtsmarkt]]
* [[Eierlikör]]
* [[Shoppingmall]]
== [[:Kategorie:Polština|Polština]] ==
=== Lemmata ===
* [[biesiada]]
* [[ciąg]]
* [[ciemno]]
* [[cieszyć]]
* [[ciotka]]
* [[czemu]]
* [[czy]]
* [[czyli]]
* [[darować]]
* [[dawać]]
* [[dlatego]]
* [[doba]]
* [[działać]]
* [[dziecię]]
* [[dziś]]
* [[dziwić]]
* [[fejleton]]
* [[felieton]]
* [[furman]]
* [[futro]]
* [[gdzież]]
* [[głuchy]] (dodělat)
* [[gorszy]]
* [[gościniec]]
* [[grob]]
* [[hojny]]
* [[hrabia]]
* [[hurtowny handel]]
* [[chomąt]]
* [[chomont]]
* [[chudy]]
* [[Jakób]]
* [[kawaler]]
* [[kiel]]
* [[kłam]]
* [[kłócić się]]
* [[kmiotek]]
* [[konicz]]
* [[kraina]]
* [[krwawy]]
* [[lać]]
* [[lazew]]
* [[lepiej]]
* [[lody]]
* [[łoza]]
* [[ludzki]]
* [[lufa]]
* [[madziarski]]
* [[małpolud]]
* [[marny]]
* [[martwy]]
* [[męski]]
* [[mienić]]
* [[mistyk]]
* [[modła]]
* [[może]]
* [[nic]]
* [[niebogdzie]]
* [[niemecki]]
* [[niepodobny]]
* [[niesienie]]
* [[niezbędny]]
* [[nikt]]
* [[nosić]]
* [[nudny]]
* [[obalić]]
* [[obecny]]
* [[obchody]]
* [[oczekiwać]]
* [[okres]]
* [[opiewać]]
* [[opływający]]
* [[osieł]]
* [[ośmdziesiąt]]
* [[ostatni]]
* [[pakiet]]
* [[palić]]
* [[Pani]]
* [[Pański]]
* [[pełny]]
* [[pewny]]
* [[płaski]]
* [[pokuta]]
* [[ponieważ]]
* [[popisywać się]]
* [[porucznik]]
* [[posada]]
* [[powaga]]
* [[pozer]]
* [[prędko]]
* [[proboszcz]]
* [[prosty]]
* [[przykry]]
* [[puścić]]
* [[repertuar]]
* [[rewolwer]]
* [[rogacina]]
* [[rosol]]
* [[rozpacz]]
* [[ruchać]]
* [[rzetelny]]
* [[Shakespere]]
* [[siedmdziesiąt]]
* [[skromny]]
* [[słuszność]]
* [[spać]]
* [[starszy]]
* [[strzecha]]
* [[święty]] (přídavné jméno)
* [[sylweta]]
* [[Szekspir]]
* [[szeroki]]
* [[szesląg]]
* [[szwedzki]]
* [[ta]]
* [[ten]]
* [[tentent]]
* [[tętent]]
* [[to]]
* [[tracić]]
* [[trzodany]]
* [[tu]]
* [[turecki]]
* [[ubezpieczony]]
* [[ubogi]]
* [[udatny]]
* [[uroda]]
* [[urok]]
* [[ustęp]]
* [[wasz]]
* [[wątpić]]
* [[wielky]]
* [[wierny]]
* [[wierzch]]
* [[wierzyć]]
* [[wiłk]]
* [[właśnie]]
* [[wlasność]]
* [[wobec]]
* [[wrażenie]]
* [[wrzersień]]
* [[wybor]]
* [[wywoływać]]
* [[zadanie]]
* [[żaden]]
* [[żałować]]
* [[zapasz]]
* [[zaś]]
* [[zatem]]
* [[zatrzymywać]]
* [[zawiklanie]]
* [[zawsze]]
* [[zdarzenie]]
* [[zęb]]
* [[żegnać]]
* [[zgóry]]
* [[żyd]]
=== Tvary ===
* [[adwokaci]]
* [[agitację]]
* [[ajenci]]
* [[bądź]]
* [[bedą]]
* [[będę]]
* [[będzie]]
* [[bedziesz]]
* [[bił]]
* [[biły]]
* [[był]]
* [[byłam]]
* [[byłaś]]
* [[byłbym]]
* [[byłeś]]
* [[byliście]]
* [[byliśmy]]
* [[były]]
* [[byłyście]]
* [[byłyśmy]]
* [[cesarze]]
* [[cię]]
* [[ciebie]]
* [[czytam]]
* [[dajcie]]
* [[dajmy]]
* [[dał]]
* [[dałem]]
* [[damom]]
* [[dobrych]]
* [[dostaję]]
* [[dostanę]]
* [[gałęzi]]
* [[głupia]]
* [[głupie]]
* [[głupiego]]
* [[goląbki]] (k gołąbka)
* [[gołębie]]
* [[grajmy]]
* [[chciał]]
* [[chcieliśmy]]
* [[chłopach]]
* [[chłopi]]
* [[chłopom]]
* [[chłopy]]
* [[chodzi]]
* [[idą]]
* [[idę]]
* [[imionach]]
* [[imionami]]
* [[imionom]]
* [[jedz]]
* [[jem]]
* [[jestem]]
* [[jesteś]]
* [[jesteście]]
* [[kandydaci]]
* [[kieszeni]]
* [[koguty]]
* [[kocham]]
* [[kościach]]
* [[kościami]]
* [[kościele]]
* [[kościom]]
* [[kowale]]
* [[kowali]]
* [[krety]]
* [[królach]]
* [[króle]]
* [[królom]]
* [[królów]]
* [[królowie]]
* [[kupców]]
* [[kupię]]
* [[lał]]
* [[leję]]
* [[lekarze]]
* [[lesie]]
* [[lisy]]
* [[lokaje]]
* [[ludzi]]
* [[ludziach]]
* [[ludziom]]
* [[ludźmi]]
* [[mąkę]]
* [[mam]]
* [[matkę]]
* [[męką]]
* [[mękę]]
* [[miał]]
* [[miałbym]]
* [[miałem]]
* [[mię]]
* [[miedźi]]
* [[mieliście]]
* [[mieście]]
* [[mogą]]
* [[mogę]]
* [[mógł]]
* [[moich]]
* [[motyle]]
* [[myślę]]
* [[nici]]
* [[niedźwiedzie]]
* [[oczekuję]]
* [[odemnie]]
* [[osły]]
* [[padł]]
* [[Pana]]
* [[Panem]]
* [[Panią]]
* [[panie]]
* [[piją]]
* [[piję]]
* [[pisarzy]]
* [[piszą]]
* [[piszę]]
* [[płacą]]
* [[płacę]]
* [[pleć]]
* [[poczęli]]
* [[poecie]]
* [[pokoi]]
* [[Polacy]]
* [[polach]]
* [[Polaki]]
* [[polami]]
* [[proś]]
* [[ptaki]]
* [[rybach]]
* [[są]]
* [[się]]
* [[siebie]]
* [[słowiki]]
* [[śmiem]]
* [[sobą]]
* [[sobie]]
* [[stoi]]
* [[studenci]]
* [[studenty]]
* [[swoich]]
* [[szkołę]]
* [[szukam]]
* [[Szwedzi]]
* [[tkacze]]
* [[tobą]]
* [[tobą]]
* [[tobie]]
* [[umarł]]
* [[umiem]]
* [[weź]]
* [[węże]]
* [[weźmij]]
* [[widz]]
* [[widzę]]
* [[wiedz]]
* [[wielkich]]
* [[wiem]]
* [[wierzyciele]]
* [[wilcy]]
* [[wilki]]
* [[wodę]]
* [[wołam]]
* [[wróble]]
* [[wsi]]
* [[wsią]]
* [[wsie]]
* [[wziął]]
* [[wziąłam]]
* [[wziąłem]]
* [[wziąłyśmy]] → správně ovšem s "-ę-"
* [[wzięliście]]
* [[wzięliśmy]]
* [[zacznij]]
* [[zatrzymuję]]
* [[zginął]]
* [[zlał]]
* [[żołnierze]]
* [[żonach]]
* [[żonami]]
* [[żonę]]
* [[żonom]]
* [[źrzebiętami]]
* [[źrzebiętom]]
* [[zwyciężył]]
* [[żydy]]
* [[żydzi]]
== [[:Kategorie:Ruština|Ruština]] ==
* [[лучше пуза лопнет, но добро непропадёт]]
* [[сила есть, ума не надо]]
* [[сопля]]
== [[:Kategorie:Řečtina|Řečtina]] ==
=== [[:Kategorie:Řečtina|Novořečtina (el)]] ===
* [[καλλιγραφία]] - kaligrafie
* [[τάξος]] / [[ίταμος]] - tis
* [[τρωγλοδύτης]]
* [[χάρισμα]]
=== [[:Kategorie:Starořečtina|Starořečtina (grc)]] ===
* [[ἀγωνία]] - agonie
* [[ἀκροβυστία]] - předkožka
* [[βαπτίζω|βαπτίζειν]] - (po)nořit
* [[γράφειν]]
* [[ἔλυτρον]] - pochva
* [[κορυφαῖος]] - koryfej
* [[λάρυγξ]] - [[hrdlo]]//gen.: [[λάρυγγος]]
* [[λόχος]]
* [[οὖς]] - [[ucho]]/gen.: [[ὠτός]]
* [[ῥινός]]
* [[τρωγλοδύτης]]
* [[φάρμακον]]
==== přísloví, pořekadla, fráze... ====
* [[ὁ τὸ μὲν σῶμα ὑγιής, τὴν δὲ ψυχὴν εὔπορος, τὴν δὲ φύσιν εὐπαίδευτος]]
=== Neznámo, nezáleží, zda staro- nebo novořečtina ===
* [[γύψος]]
* [[δεύτερος]]
== [[:Kategorie:Slovenština|Slovenština]] ==
* [[cítiť]]
* [[čaša]]
* [[dcéra]]
* [[delo]]
* [[desať]]
* [[desiaty]]
* [[dlh]]
* [[hádzať]]
* [[hrádza]]
* [[chytený]]
* [[imä]]
* [[kládol]]
* [[krst]]
* [[kúpia]]
* [[macochin]]
* [[mäkko]]
* [[miera]]
* [[môcť]]
* [[načrieť]]
* [[naštrbiť]]
* [[nesú]]
* [[niesol]]
* [[niesť]]
* [[piaty]]
* [[poondiaty]]
* [[prechádzať]]
* [[priadza]]
* [[prirodzene]]
* [[riekol]]
* [[semä]]
* [[schôdzka]]
* [[slnce]]
* [[sŕňa]]
* [[stĺkať]]
* [[súdený]]
* [[synak]]
* [[teba]]
* [[tiahnuť]]
* [[unúvať]]
* [[včil]]
* [[veriť]]
* [[verný]]
* [[viezť]]
* [[viera]]
* [[vĺča]]
* [[vidieť sa]]
* [[viera]]
* [[vracanie]]
* [[vynovený]]
* [[vycibrený]] (dodělat)
* [[zdŕžať]]
* [[žlč]]
* [[žlna]]
* [[žoch]]
== [[:Kategorie:Švédština|Švédština]] ==
* [[lystet]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/Hedningarna:Räven] – viz [[lysten]]
* [[rovdjurs(dans)]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/Hedningarna:Räven] – viz [[rovdjur]] a [[dans]]; tanec šelmy
* [[uti]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] – ve slovnících není
* [[utgick]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] – viz [[utgå]]
* [[skådas]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[hederdagen]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[sängarne]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[sjödräng]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[klädd]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[kjortelen]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[högan]] =? [[högen]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[loftet]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[bjödo]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] – zřejmě zastaralý minulý čas od [[bjuda]]
* [[båd]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] – [[båda]]?
* [[förrän]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[guldgula]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] - zlatý?
* [[sorgsen]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[kvida]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[snövita]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] - bělostná nebo sněhobílá; viz [[snövit]]
* [[ena]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related] - první?
* [[boja]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related]
* [[bore]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related]
* [[förat]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related]
* [[hederlig]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related] - čestný?, poctivý?
* [[black]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related]
* [[ifrå]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related] – [[ifrån]]?
* [[hjärterot]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related]
* [[mak]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related]
* [[Hedningarna]]; kontext: název hud. skupiny
* [[Garmarna]]; kontext: název hud. skupiny
* [[dräng]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html] - člověk, který pracuje na farmě
* [[enslig]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html]
* [[skördetider]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html]
* [[vigas]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html]
* [[desamma]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html]
* [[välbehag]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html]
* [[nånting]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html] = hovorově [[någonting]], [[något]]
* [[logen]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html]
* [[hela]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html] - léčit?
* [[tyar]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html]
* [[sid]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[me]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[stöta på]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[massa]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - masa?
* [[plugget]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[pop]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[såklart]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[emot]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - naproti?
* [[pulsen]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[tätt]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[snabbar]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[se på]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - dívat se na někoho?
* [[springer]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] – viz [[springa]]
* [[springer på]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[skaka]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] = en: shake (disturb emonotionaly), tremble
* [[rumpa]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - zadek?
* [[hänga på]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - obejmout? nebo spíš pověsit se?
* [[tar]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - perský hudební nástroj???
* [[glider]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[svider]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[kör]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - rozjet (to) – asi ano; viz [[köra]]
* [[snacka]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - povídat si?
* [[tomt]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - zahrada?, prázdný?
* [[gol]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html]
* [[rann]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] - ranní?
* [[förbida]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html]
* [[drager]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html]
* [[först]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] - nejprve?, nejdřív?
* [[skapte]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] -začarovat?
* [[nåler]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] =? nålar?; jehla?
* [[tråna]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] - týrat?
* [[kniver]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] - =? knivar? = nůž
* [[saker]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] - =? saxer - nůžky?
* [[bot]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] = en:fine, cure, bot
* [[förrän]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] -spojka dokud?
* [[framrida]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html]
* [[spånge]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html]
* [[mäste]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html]
* [[häste]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] - kůň? – může jít o nářeční tvar ([[häst]])
* [[harme]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html]
* [[barme]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] =? barm?
* [[bold]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html]
== [[:Kategorie:Tagalština|Tagalog (tl)]] ==
* [[bilog]] kolo/kulatý (+ etymologie)
== [[:Kategorie:Ukrajinština|Ukrajinština]] ==
* [[життєпис]] - [[životopis]]
* [[суржик]] - 1. směsná mouka žitno-pšeničná nebo žitno-[+jiných obilovin] 2. rusko-ukrajinský žargon
* [[сотня]] - [[setnina]], stovka
* [[страшно]]
== [[:Kategorie:Vietnamština|Vietnamština]] ==
* [[hạnh]] ?chování?, meruňka
* [[người]] - člověk
* [[quyền]] - právo (+ etymologie)
<!-- konec -->
== Poznámky ==
<references />
[[Kategorie:Wikislovník:Seznamy slov|{{PAGENAME}}]]
bur0l7g0ozu4leir0pntgs1oq2sa9p3
1388505
1388502
2026-06-05T06:28:07Z
Mykhal
19097
Zrušena verze [[Special:Diff/1388502|1388502]] od uživatele [[Special:Contributions/Stanislav Czudek|Stanislav Czudek]] ([[User talk:Stanislav Czudek|diskuse]]) - asi nějaký omyl
1388505
wikitext
text/x-wiki
{{Zkratka názvu stránky|WS:PH}}
<div class="toccolours">
Na tuto stránku můžete vložit odkazy na hesla, která ve Wikislovníku postrádáte, ale nejste schopni je z nějakého důvodu sami vytvořit. Přidávejte jako '''abecedně''' řazenou položku seznamu (<code>*</code>) k příslušnému jazyku. V tuto chvíli je na stránce {{Počet slov}} požadovaných slov.
Vizte též automaticky generované seznamy [[Wikislovník:Chybějící hesla]] nebo [[Speciální:Wantedpages|Chybějící hesla]].
Seznam slov, o jejichž vytvoření někdo požádal, ale editorům Wikislovníku se je nepodařilo identifikovat nebo zjistit požadované údaje, najdete [[Wikislovník:Požadovaná hesla/Nelze zařadit|na této stránce]].
</div>
<!-- začátek -->
== [[:Kategorie:Čeština|Čeština]] ==
=== A, a ===
* [[acetabulum]]
* [[afghánizace]]<ref>[http://is.muni.cz/th/333388/fss_m/Diplomova_prace_text_Kotrbova.pdf] (str. 21),[http://www.halonoviny.cz/articles/view/39549844]</ref> / [[afghanizace]]<ref>[http://zahranicni.eurozpravy.cz/blizky-vychod/133731-na-blizkem-vychode-se-schyluje-ke-katastrofe-dopady-pociti-cely-svet-varuje-analytik/], [http://www.cssd.cz/ke-stazeni/videogalerie/video-novinky/afganizace-armady-pokracuje/], [http://www.psp.cz/eknih/2013ps/stenprot/006schuz/s006313.htm]</ref>
* [[-ální]]; [http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=5450]
* [[analut]]
* [[analyt]]
* [[antiinstitucionalismus]]
* [[antikrist]]
* [[apretura]]
* [[armovna]]
* [[Arnošt]] (+ etymologie)
* [[atomie]]
=== B, b ===
* [[bácnout]]
* [[baculatět]]
* [[bagoun]]
* [[beri-beri]]
* [[bezprizorní]]/[[bezprizorný]]
* [[biřmovanec]]
* [[blyštět]], [[blyštit]]
* [[bokorys]]
* [[bouchat]]
* [[brach]] (milý brachu)
* [[brča]] (limonáda)
* [[brčala]]
* [[brčola]]
* [[brďola]]
* [[brouzdat]] na kluzišti, na internetu
* [[bublinkový]]
* [[Bubny]]
* [[buta]] (slez. bota)
* [[buzer]] (např. kulečníkový/minigolfový nárazník/omezovač [http://www.minigolfvbrne.cz/klub-drahoveho-golfu/])
* [[buzer plac]]
* [[buzer taška]] ([http://www.invogue.cz/fashion/fashion-novinky/doplnky-louis-vuitton-fw-201112],[http://bosak-blog-tyden-cz.blog.tyden.cz/clanky/5557/vladimir-v-tranzu.html],[http://www.muzivcesku.cz/dress-code-kamarad],[http://sarcinyruzovebryle.blogspot.cz/2013/02/novinky-do-moji-kabelky-ii.html])
* [[buzerplac]]
* [[bohemika]]
* [[B8 vitamín]]
=== C, c ===
* [[canyoning]]
* [[cizelovat]]
* [[coudit]] nář. prosévat, čistit studnu, plakat, pít, ...
* [[cyklorikša]] (k vidění minimálně v Praze – jinde nevím)
* [[cerolizater]] (celkové dokončení pečiva paprskem)[UV záření s kratší vlnovou délkou než 201 nanometrů]
=== Č, č ===
* [[čarokraj]]
* [[čapět]], [[čupět]] (na Moravě sedět na bobku)
* [[čarokrásný]]
* [[čechmant]]
* [[čtyrák]] (+ etymologie)
* [[čupřina]] (+ etymologie)
=== D, d ===
* [[dachnět]]
* [[debaras]] (pinglovština)
* [[debarasovat]] (pinglovština)
* [[degenerovaný]]
* [[dehonestace]]
* [[demoverze]]
* [[detekce]]
* [[dezolátní]]
* [[disperzní]]
* [[disputace]]
* [[dobelhat]]
* [[dobírat si]]
* [[domlýt]]
* [[dopracovat]]
* [[dosušit]] / [[dosoušet]]
* [[dovézt]] (od slovesa vozit)
* [[dřímat]] (spát)
* [[dubajská čokoláda]]
* [[dvojpapežství]]
=== E, e ===
* [[edomitský]]
* [[ekvilibristika]]
* [[emanace]]
* [[ezopunk]]
=== F, f ===
* [[faleš]]
* [[fandit]]
* [[fajront]]
* [[fajrunk]]
* [[fašunk]]
* [[fárat]]
* [[Floriánek]]
* [[fosfátování]]
* [[fotbálek]]
* [[fotometr]], [[fotometrie]]
* [[Francek]]
* [[Francka]] (ženské jméno)
* [[frikativa]]
* [[fušvanc]]
=== G, g ===
* [[gabaonitský]]
* [[generalissimus]]
=== H, h ===
* [[hačnout si]]
* [[hakoši]] (expresivně nacisté, původ slova: hákový kříž)
* [[hamtat]]
* [[handrkovat se]]
* [[házívat]] (opakovaně házet)
* [[hejt]]
* [[hejtovat]]
* [[hejtr]]
* [[hemipenis]]
* [[henkaten]]
* [[hergot]]
* [[hlásat]]
* [[hlíznatý]]
* [[hlodat]]
* [[hodněkrát]]
* [[Horácko]]
* [[horlivec]]
* [[houpat]] (houpat se na židli)
* [[hypostazovat]]
=== Ch, ch ===
* [[chór]]
* [[chrlit]]
* [[chromátování]]
* [[chillhop]]
* [[chumlat se]]
=== I, i ===
* [[inkurantní]]
* [[impaktovaný]]
* [[impredikativní]] (mezi matematikou a logikou) - přesunuto z požadovaných článků na Wikipedii
* [[imprinting]]
* [[inkriminovaný]]
* [[inkvizice]]
=== J, j ===
* [[jako zjednaný]]
* [[jakživ]]
* [[jásno]] (dáseň)
* [[jezdívat]]
=== K, k ===
* [[kabeláž]]
* [[kafkárna]]
* [[kaizen]]
* [[kakáč]]
* [[kalandrace]]
* [[kalčo]]
* [[kamikaze]], [[kamikadze]]
* [[kanban]]
* [[karban]]
* [[karborundum]]
* [[karburátor]]
* [[katholikos]]
* [[katolikos]]
* [[kauza]]
* [[kecnout si]]
* [[klema]]
* [[klepat]]
* [[kléša]] ([[:w:Kléša (Buddhismus)|Kléša (Buddhismus)]])
* [[klips]]
* [[klouzat se]] (např. na tenkém ledě)
* [[kognitivistický]]
* [[kolař]] (od kolo i od cola?)
* [[kolegium]]
* [[komukoli]]
* [[konfiskace]]
* [[kongesce]]
* [[kontemplace]]
* [[kontumace]]
* [[korektní]], [[korektně]]
* [[korkyně]] (s malým písmenem)
* [[kormidelní kolo]]
* [[korsáž]]
* [[koryto]]
* [[kostec]]
* [[kostřec]]
* [[krasosmutnění]]
* [[krčít]]
* [[křivopřísežník]]
* [[krpce]]
* [[Kubotan]] (zbraň)
* [[kulhavý]]
* [[kulturní buran]]
* [[kurent]] (písmo)
* [[kvinde]]<sup>http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=4302</sup>
* [[kulišárna]]
* [[kunšt]], řídce nář. kumšt (Svatobořice) <ref>Svěrák, František. Nářečí na Břeclavsku a v dolním Pomoraví; str. 15</ref>
=== L, l ===
* [[Labidoghnata]]
* [[labiodentální]]
* [[lápis]]
* [[Lazna]]
* [[ledví]]
* [[lechtat]]
* [[leptin]] {{Wikipedie|článek=leptin}}
* [[Lilith]]
* [[lištit]]
* [[lití olova]]
=== M, m ===
* [[máchat]] (prádlo)
* [[makyta]] (jíva)
* [[markantní]] + etymologie
* [[marmiláda]] (ne -e-)
* [[maštel]]
* [[mezijazykový]]
* [[mihotat]]
* [[mikrofilamenta]]
* [[mívávat]]
* [[mlatevna]]
* [[Mohan]]
* [[montpáka]]
* [[móresy]]
* [[mrchoviště]]
* [[mrmlat]]
* [[muštelka]] <small>[[w:Krkonošské pohádky|viz WP]]</small>
* [[municipalita]]
=== N, n ===
* [[nachystat]]
* [[namakaný]]
* [[nárys]]
* [[nastojte]]
* [[našláplý]] (rychlý, super výkonný, např. našláplý procesor)
* [[naporučit]]
* [[narukovat]]
* [[nazouváky]] (Moravismus?)
* [[nedometalizace]]
* [[némlich]]/[[nemlich]] + etymologie
* [[nepamět]]
* [[netyja]] (Moravsky kaše)
* [[neřkuli]] + etymologie
* [[nivelačka]]
* [[nivelační stěrka]]
* [[nivelák]]
* [[nocovat]]
* [[nominál]], [[nominále]]
* [[nonkongnitiviststický]]|[[nonkognivistický]]
* [[nosofobie]], [[nozofobie]]
* [[ňuňánek]]
* [[ňuňu]]
=== O, o ===
* [[obhájce]]
* [[obkrásné]]
* [[objednaný]]
* [[očičko]]
<!-- * [[odemčít]] -->
* [[odepsat]]
* [[oddechnout si]]
* [[odjakživa]]
* [[odměřit]]
* [[odpřisáhnout]]
* (ne)[[odpustit si]] (něco)
* [[odříkání]]
* [[odznak]]
* [[ohlédnout se]]
* [[odhrnovat]] (např. sníh)
* [[odkopat se]]
* [[odřad]]
* [[okosko]]
* [[olejovky]]
* [[oligomer]]
* [[onť]]
* [[opáskovat]]
* [[operativec]]
* [[opičárna]]
* [[opomíjený]]
* [[orláb]]
* [[orobinec]]
* [[omastit]]
* [[otáčka]]
* [[ošusta]]
* [[otorhinolaryngologie]] (varianta(?) [[otorinolaryngologie]], která ale není v IJP ani NASCS)
* [[ouha]]
* [[ovčírna]]
* [[ožrat se]]
=== P, p ===
* [[pábit]]
* [[paďour]]
* [[pájedlo]]
* [[pakl]] (balení, krabice), [[paklík]]
* [[paklíč]]
* [[pančucha]]
* [[panická porucha]]
* [[panštit]] (stávat se více [[panský|panským]])
* [[parabola]]
* [[parafimóza]]
* [[pasinc]]
* [[pempeřice]] <small>([https://kramerius5.nkp.cz/view/uuid:e1c808f0-3921-11dd-a217-000d606f5dc6?page=uuid:9c4145af-f5bf-4f4c-8b5c-c6a360dc8e09 viz] heslo ''Kieshammer'' - mj. syn. též [[w:Pemrlice]])</small>
* [[pendentiv]]
* [[peripetie]] (z řeckého [[περιπέτεια]])
* [[perlový čaj]]
* [[pětinka]]
* [[pícník]] (Přékladnik)
* [[plácat]]
* [[platíčko]] (pinglovština)
* [[plihnout]]
* [[plovat]]
* [[podatelna]]
* [[podebrat]]
* [[podivuhodný]]
* [[Podluží]]
* [[podmanit]] (někoho/ si něco ,atp.)
* [[podvědomí]]
* [[podvlékačky]]
* [[poema]]
* [[pokušitel]]
* [[poldr]]
* [[polojeskyně]]
* [[poobědvat]]
* [[popadnout]]
* [[popíjet]] (např. pivo v hospodě)
* [[poprosit]]
* [[poranit]] (někoho nebo sebe)
* [[posmívat se]]
* [[postdoc]]
* [[postpostmoderna]]
* [[potkat se]]
* [[potáč]]
* [[potlesk]]
* [[povstat]]
* [[povyrůst]]
* [[pozastavit]]
* [[pozůstatek]]
* [[prapravnuk]]
* [[prapravnouče]]
* [[prealveolára]]
* [[prodrat se]]
* [[proklát]], [[prokláti]]
* [[proklepávat]]
* [[proměnná]]
* [[propozice]]
* [[protějšek]]
* [[protiopatření]]
* [[pruda]]
* [[průramek]]
* [[přetrpět]]
* [[předsedat]]
* [[předskokan]]
* [[přehazka]]
* [[přehlížený]]
* [[přemetalizace]]
* [[přepasírovat]] a jaký je rozdíl mezi [[propasírovat]]?
* [[přeštítkovat]]
* [[přezůvky]]
* [[přežvykovat]]
* [[přičinění]]
* [[přiletět]]
* [[přifařit]] (obce jsou [[přifařeny]] k obci)
* [[přístodůlek]]
* [[půdorys]]
* [[punčochy]]
* [[purkyně]] (s malým písmenem)
* [[Puňťa]] (psí jméno)
=== R, r ===
* [[rakes]] (pinglovština)
* [[rámeček]]
* [[rapanty]] (obruče)
* [[rasošky]] (asi něco jako chňapky, východní Morava)
* [[Reisich]] (rakouský šlechtický rod)
* [[rejdařství]]
* [[Rejžožrout]] (Hovorovně asiat)
* [[Rejža]]
* [[registrovat]]
* [[retroflexní]]
* [[reverzní]]
* [[revize]]
* [[rift]]
* [[rojit]]
* [[rolní]]
* [[Ronntaugh]] (rakouský šlechtický rod)
* [[rozbourat]] (zdemolovat)
* [[rozežhranec]]
* [[rozfrcaný]]
* [[rozhřešení]]
* [[rozkašlat se]]
* [[rozkřiknout]]
* [[rozpárat]]
* [[rozpitý]]
* [[rozporka]]
* [[rozprsknout]]
* [[rozstonat]] se (onemocnět)
* [[roztroušený]]
* [[rušník]]
* [[ryv]] ([[:w:Ryv]])
=== Ř, ř ===
* [[řetízkovat]]
* [[říznější]]
=== S, s ===
* [[sekularismus]]
* [[salenatéka]]
* [[segwayista]]
* [[schizogenní]]
* [[Sirius]]
* [[skládanke]] (nář. oplatka/oplatek Prostějovsko?)
* [[sklepník]]
* [[skvít se]], [[stkvíti se]]
* [[skvrnitý]]
* [[slaboch]]
* [[sloupec]]
* [[Slovácko]]
* [[slupnout]]
* [[směrem]]
* [[směroplatný]]
* [[smýknout se]]
* [[solárium]]
* [[somativní]]
* [[souekocentří]]
* [[spasení]]
* [[spasitel]]
* [[speculum]]
* [[spižní vůz]]
* [[splašky]] + etymologie
* [[spýčené]] (nalezeno ve Vojáčkově latinsko-česko-německém slovníku z roku 1878, heslo poena; význam je pravděpodobně "náhrada za prolitou krev"; Lösegeld für eine Blutschuld, die Sühne)
* [[srocení]]
* [[stejnopis]]
* [[stít]]
* [[stolní fotbal]]
* [[strainer]] (pinglovština)
* [[strkat]]
* [[střapec]]
* [[stříkanec]]
* [[střelit]]
* [[studnice]]
* [[suberizace]]
* [[suberoderm]]
* [[subsumovat]]
* [[sudozpeřený]]
* [[syfilis]]
* [[syntéza]]
* [[-stán]]
* [[spasticita]]
* [[svalit]] (překlopit něco většího, vinu na někoho)
* [[svištět]]
=== Š, š ===
* [[šafina]] (pinglovština)
* [[šafing]] (pinglovština)
* [[šaltrpáka]]
* [[šajtování]] (podst. j., asi související s poleny)
* [[šaramantní]]
* [[šibenka]]
* [[šleh]]
* [[šleha]]
* [[šlehat]]
* [[Špilberk]] (nář. Štimberk-již. Morava, Špilas-hantec)
* [[špitat]] (čechismus)
* [[Šmalkaldy]]
* [[šmolc]] (cmour, cmer, čmer, ...)
* [[šmot]] (suchá vrsta mezi uhlím)
* [[štítek]]
* [[štrikovat]]
* [[štivlety]]
* [[štos]]
* [[štrample]]
* [[šňupat]] (na Hané lozit/kramařit)
=== T, t, ť ===
* [[tarmak]] (jarmark, dobytčí trh, vetešní trh; Mor.?)
* [[tanout]]
* [[televizák]]
* [[tělocvik]]
* [[těšívat]]
* [[textura]]
* [[téže]]
* [[tezaurus]]
* [[tkalcovství]]
* [[tlumit]]
* [[tlumočit]]
* [[tlouci]]
* [[trávnice]] (plachta)
* [[trdlovec]] (doupravit)
* [[trefit]]
* [[trek]]
* [[trén]]
* [[tréning]]
* [[třpyt]]
* [[Tubinky]]
* [[tůdle]]
* [[tui]]
* [[ťuknout]]
* [[tvarosloví]]
=== U, u, Ú, ú ===
* [[údernička]] (např. jabloň která hodně plodí)
* [[uf]]
* [[úkos]]
* [[ušpiněnec]]
* [[uchovat]]
* [[ujetý]]
* [[ÚMOb]] nebo [[ÚMO]]- zkratka pro ''úřad městského obvodu'', viz: [https://cs.wikipedia.org/wiki/Městská_část_a_městský_obvod Městská část a městský obvod], příklad použití: [https://poruba.ostrava.cz/cs/informacni-rozcestnik/socialni-pece-a-zdravi/odbor-pece-o-obcany-umob-poruba Odbor sociálních věcí ÚMOb Poruba] nebo [http://umo1.plzen.eu/urad-mestskeho-obvodu/urad-mestskeho-obvodu-3.aspx Úřad městského obvodu]
* [[umolousat]], [[umolousaný]] (ve významu ušmudlaný)
* [[ustat]]
* [[urláb]]
* [[uzlík]]
* [[ušislyšně]] - zcela zřejmě, zcela jasně, evidentně, zjevně, jasně ( nade vší pochyby ap. )
* [[úžlabí]]
* [[úžlabní]]
=== V, v ===
* [[Vánoční kapr]]
* [[variace]]
* [[várka]]
* [[vartovat]]
* [[ventilovat]]
* [[vikář]]
* [[višpanka]] (zachyceno v obci Kostice) ([[fišpánka]], možná je to podobné k Pražskému [[Fišpanka]])
* [[viďmo]]
* [[vidívat]]
* [[vícejazyčnost]]
* [[vláha]]
* [[vletět]] / [[vlétnout]]
* [[vlochyně]]
* [[vložné]]
* [[vonice]] (květinová dekorace)
* [[vopruz]]
* [[vopruzák]]
* [[vousáč]]
* [[vovoce]]
* [[vrzat]]
* [[všeklíč]]
* [[vulkánfíbr]]
* [[vycepovaný]]
* [[vydědit]]
* [[vydyndat]]
* [[vyházet]]
* [[vyhovět]]
* [[vyklepat]]
* [[vykutat]]
* [[vyprošovat si]]
* [[vyslanectví]]
* [[vyšlapovat si]]
* [[vytínat]]
* [[vytnout]]
* [[vytočit]]
* [[vytříbený]]
* [[vyvážení]]
* [[vyvážet]]
* [[vyváženost]]
* [[výtržnost]]
* [[výminkářka]]
* [[vyzout]] boty ([[vyzut]] boty)
* [[vzdoropapež]]
* [[vzpírat]]
* [[vzplývavý]]
=== W, w ===
* [[webový formulář]]
* [[wellness]]
=== Z, z ===
* [[Záhoří]]
* [[zahulákat]]
* [[zalknout se]]; kontext: [https://kontext.korpus.cz/view?ctxattrs=word&attr_vmode=mouseover&pagesize=40&refs=%3Ddoc.title&q=~hD0LDahCd2Nh&viewmode=kwic&attrs=word&corpname=syn_v8&attr_allpos=all]
* [[záložák]]
* [[záloženský]] (záloženská kniha, záloženský dům)
* [[Zaolší]] / [[Záolší]]
* [[zaměnit]]
* [[zamotávat]] (např. vysoký plevel do řetázku kola)
* [[zasvobodna]]
* [[zašmodrchat]]
* [[zavrtat]]
* [[zařvat]] (rostlina zařve)
* [[zařičet]] (nář. zahulákat)
* [[zbědovaný]] (+ nář. zbidovat {{Upřesnění|Mor.? han.?}})
* [[zbědovat]]
* [[zelenoočka]] - myšleno [https://cs.wikipedia.org/wiki/Zelenoo%C4%8Dkovit%C3%AD]
* [[zemník]]
* [[zteplat]]
* [[zhlavec]]
* [[zlatohlávek]]
* [[zhloupnout]]
* [[zlaté prasátko]]
* [[zmaštěný]] (wasted - http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/wasted)
* [[zmoknout]]
* [[zpředmětňovat]]; kontext: [http://mobil.idnes.cz/spore-odena-zena-v-reklame-kazamu-pobourila-brity-f7h-/mob_tech.aspx?c=A150227_133842_mob_tech_LHR]
* [[zříci se]]
* [[zřídit]]
* [[zubožit]]
* [[zubožení]]
* [[zvídati]], [[zvídavost]], [[zvídavý]]
=== Ž, ž ===
* [[žudr]]
* [[žudro]] / [[žúdro]]
=== víceslovná hesla ===
* [[ajta krajta]]
* [[ale co už]]
* [[basta fidli]]
* [[budliky budliky]]
* [[být kantáre]]
* [[být nasraný jako brigadýr]] / [[bejt nasranej jak brigadýr]]
* [[být takový a makový]]
* [[cik cak]]
* [[cinky linky]]
* [[čas jsou peníze]]
* [[čínský bůh srandy]] (jestli …, tak já jsem č.b.s.)
* [[čóro móro]]
* [[čury mury]]
* [[dát kartáč]] / [[dostat kartáč]]
* [[dát sodu]] / [[dostat sodu]]
* [[dát za vyučenou]] / [[dostat za vyučenou]]
* [[doba temna]]
* [[dobrej flek]] (mít, dostat dobrej flek / dobrýho fleka)
* [[endogenní dýchání]]
* [[eňo ňuňo]]
* [[epi epi epičky]]
* [[fifty fifty]]
* [[fond pracovní doby]]
* [[fuj tajxl]]
* [[fungl nágl]]
* [[fungl nový]]
* [[fuj tajbl]]
* [[galvanická lázeň]]
* [[hajej dadej]]
* [[hala bala]]
* [[hamty hamty]]
* [[Haná Haná, prdel zakopaná]]
* [[hatla matla]]
* [[hatla patla]]
* [[hergot fagot]]
* [[himl herdek]]
* [[himl hergot]]
* [[hodo bóžo]]
* [[hogo fogo]]
* [[horem dolem]]
* [[horní dolní]]
* [[hrc prc]]
* [[chodit po hambalkách]]
* [[informační kancelář]]
* [[ízy pízy]]
* [[jako o život]]
* [[jako u blbých]]
* [[jaksi taksi]]
* [[jakž takž]]
* [[jedna paní povídala]], [[JPP]]
* [[jelení hřbet]] (forma na pečení)
* [[jídelní vůz]]
* [[kartáček na zuby]]
* [[kdesi cosi]]
* [[kecy prdy beďary]]
* [[kecy v kleci]]
* [[klapity klap]]
* [[klíďo píďo]]
* [[krinda pána]]
* [[kristova noho]]
* [[kruci písek]]
* [[kruci turci]]
* [[kryndy pindy]]
* [[kurva fix]]
* [[kyselina fosfonová]] (asi neexistuje, viz ''fosfonové kyseliny'')
* [[kýho výra]]
* [[kýho čerta]]
* [[kýho šlaka]]
* [[matla patla]]
* [[mokrá čtvrť]] / [[z mokré čtvrti]]/[[z mokré čtvrtě]]
* [[muří noha]]
* [[myslet na zadní kolečka]]
* [[na cimpr campr]]
* [[na hlavu padlý]]
* [[nasadit čemu korunu]]
* [[nech ty nehty]]
* [[Německá spolková republika]]
* [[neříkej, že to nejde, řekni, že to neumíš]]/[[Neříkej, že to nejde, řekni, že to neumíš.]] (T. Baťa)
* [[nota bene]]
* [[odborný učitel]]
* [[padlý na hlavu]]
* [[patla matla]]
* [[ptačí loket]]
* [[ryc pic]]
* [[rychlostní skříň]]
* [[sakum prdum]]
* [[sakum prásk]]
* [[safra forte]]
* [[saky paky]]
* [[sec mazec]]
* [[sekec mazec]]
* [[Sodoma Gomora]]
* [[starou belu]]
* [[suma sumárum]]
* [[supr čupr]]
* [[supr trupr]]
* [[svezla se mi noha]] (uklouzla)
* [[šídlo v pytli neutajíš]]
* [[špígl nýgl]]
* [[šrumy šrumajda]]
* [[šupito presto]]
* [[štando pede]]
* [[šupky dupky]]
* [[tě prdel]]
* [[tě prsty]]
* [[tip ťop]]
* [[to či ono]]
* [[To si vypiješ!]]/[[to si vypiješ]] (+ etymologie)
* [[trnky brnky]]
* [[tydle vidle]]
* [[tůdle nůdle]]
* [[ťuťu ňuňu]]
* [[tydli fidli]]
* [[úschovna zavazadel]]
* [[upokořit někoho něčím]]
* [[vé vé vé]]
* [[viset na hambalkách]]
* [[vlnový vektor]]
* [[vocamcaď pocamcaď]]
* [[vocuď pocuď]]
* [[Wolfův Hirschhornův syndrom]]
* [[z mokré čtvrti]]/[[z mokré čtvrtě]]
* [[za mě]] (podle mě, podle mého názoru)
* [[za svobodna]] [https://ssjc.ujc.cas.cz/search.php?heslo=za&hsubstr=no#:~:text=za%20svobodna]
* [[záchranný pás]]
* [[zpokornit někoho něčím]]
* [[zubní lékař]]
* [[zvencnout se z toho]]
* [[žůžo labůžo]]
=== Pořekadla z Pošumaví ===
* [[Mladá žena, starej muž, na děti si koupí vůz.]]
* [[Hladovému jde břicho vandrem.]]
* [[žvanit kam čert káže]]
* [[bejt hrubej jak šerka]]
* [[koukat jako štyřák z pytlíku]]
* [[dlouhej jak pabuza]]
* [[jít pro pěťák až na Svatou horu]]
* [[chodit jako Baborák]]
* [[Co ti šmakuje, to ti žaludek nezkazí.]]
* [[zvědavej jak brabenec]]
* [[Jakej šel, takovou našel.|Jakej šel, takovou potkal.]]
* [[být dobrodinec chudejch psů]]
* [[točit se jak motovidlo]]
* [[s Adamem si tykat]]
* [[točit se jak holub na báni]]
* [[stále tramtejlovat]]
* [[stavět se jako křeček]]
* [[mít samé techtle mechtle]]/[[mít samé tetle mechtle]]
* [[točit se jak na vobrtlíku]]
* [[být nafoukanej jako žába]]
* [[být roztrhanej jako Prajs]]
* [[napitej jako kanon]]
* [[šmajrat]]
* [[houzim]]
== [[:Kategorie:Angličtina|Angličtina]] ==
* [[affiliate]]
* [[bachelor party]]
* [[beckon]] ([[pokynout]])
* [[better safe than sorry]]
* [[birdlime]]
* [[bulldoze]] ''ospalost hodná býka''
* [[capsicum]]
* [[chip]], [[chipped]]
* [[comptroller]] (není typo)
* [[cosmetic]]
* [[crowdstorming]]
* [[dabble]]
* [[diagonally]]
* [[eligibility]]
* [[flame war]] / [[flamewar]]
* [[food court]]
* [[for dear life]]
* [[for starters]]
* [[gassing]]
* [[hinder]]
* [[illumination]]
* [[lint]]
* [[maiden]]
* [[make or break]]
* [[metalizing]]
* [[orchanet]]
* [[pad]]
* [[palatability]]
* [[poka-yoke]]
* [[rear]]
* [[Recurrence relation]]
* [[redux]]
* [[reel]]
* [[scuff]]
* [[splay]]
* [[stalk]]
* [[stalking]], [[stalker]]
* [[superintendent]]
* [[SWOT]]
* [[trove]]
* [[typo]]
* [[umbrella organisation]]
* [[underpacking]]
* [[where might is master, justice is servant]]
* [[woad]]
* [[Příloha:Části auta (en)]] <sup>[https://www.easypacelearning.com/all-lessons/english-level-2/1299-car-parts-vocabulary-list-learn-the-english-words-for-car-parts-using-pictures]</sup>
== [[:Kategorie:Albánština|Albánština]] ==
* [[nubo]]
== [[:Kategorie:Čínština|Čínština]] ==
* [[乒乓球]]
* [[己所不欲,勿施于人]]
== [[:Kategorie:Francouzština|Francouzština]] ==
* [[agrément]]
* [[coup d’état|coup d'État]]
* [[que sera, sera]]
* [[stratagème]]
== [[:Kategorie:Hebrejština|Hebrejština]] ==
* [[הָיָה לְשִׂכִּים בְּעֵינֵי־]]
* [[יָצַק מַיִם עַל־יְדֵי־]]
* [[נֶחְבָּא אֶל הַכֵּלִים]]
* [[יָצָא בְּשֵׁן וָעַיִן]]
* [[לֹא נָקַף אֶצְבַּע]]
* [[מֻנָּח בַּקּוֹפְסָה]]
* [[מַיִם שֶׁאֵין לָהֶם סוֹף]]
* [[קוֹצוֹ שֶׁל יוֹד]]
* <span dir="rtl" lang="he">[[מה ענין שמיטה אצל הר סיני?]]</span>
* <span dir="rtl" lang="he">[[מהיכן ירק זה חי?]]</span>
* <span dir="rtl" lang="he">[[מה טיבו של עובר זה?]]</span>
* <span dir="rtl" lang="he">[[פחת בכד וסיים בחבית.]]</span>
* [[רָשׁ]]
* [[רָאשׁ]]
* [[עַזָּה]]
* [[אֶבֶן]]
* [[אֵל]]
* [[עֵין]]
* [[עִבְרִי]]
* [[אׇזְנַיִם]]
* [[עֳנִי]]
* [[אוֹן]]
* [[אֹן]]
* [[עוֹלֵל]]
* [[עֹרֵב]]
* [[עָוֹן]]
* [[לֹוֶה]]
* [[עשֶׁר]]
* [[אוּר]]
* [[עוּף]]
* [[עִוֵּר]]
* [[קְטֹל]]
* [[קוֹלְךָ]]
* [[אֶפְרַיִם]]
* [[אַמְנוֹן]]
* [[שִׁמְּרוּ]]
* [[אְבָדָה]]
* [[נָעֳמִי]]
* [[הֵה]]
* [[כַּף]]
* [[מֵים]]
* [[שִׂין]]
* [[שִׁין]]
* [[תָּו]]
* [[אָבְנֵר]]
* [[אַבְרָם]]
* [[אַבְשָׁלוֹם]]
* [[אוּרִיָּה]]
* [[אַחְאַב]]
* [[אֵלִיָּהוּ]]
* [[אֶלְעָזָר]]
* [[אֲרָם]]
* [[אֲרָרָט]]
* [[בֵּית־אֵל]]
* [[בֶּן־יָמִין]]
* [[בָּרָק]]
* [[גִּלְבֹּעַ]]
* [[גָּלְיַת]]
* [[הָגָר]]
* [[חֹרֵב]]
* [[יֵהוּא]]
* [[יוֹאָב]]
* [[יְרִיחוֹ]]
* [[כְּרוּב]]
* [[לֵוִי]]
* [[מוֹאָב]]
* [[מֹשֶׁה]]
* [[פּוֹטִיפַר]]
* [[צִיּוֹן]]
* [[קַיִן]]
* [[רָהֵל]]
* [[שִׁמֵשׁוֹן]]
* [[הורוביץ]]
* [[הורביץ]]
* [[דבש]]
* [[מולך]]
* [[מלאך]]
* [[קל]]
* [[פעל]]
* [[נפעל]]
* [[פיעל]]
* [[פועל]]
* [[התפעל]]
* [[הפעיל]]
* [[הופעל]]
* [[מת]]
== [[:Kategorie:Hindština|Hindština]] ==
* [[लफ़्ज़]] - [[slovo]]
== [[:Kategorie:Japonština|Japonština]] ==
* [[一]]
* [[一生懸命]]
* [[七]]
* [[丄]]
* [[丅]]
* [[三]]
* [[丌]]
* [[卄]]
* [[丏]]
* [[丒]]
* [[丙]]
* [[丟]]
* [[丠]]
* [[両]]
* [[丣]]
* [[丨]]
* [[丩]]
* [[丫]]
* [[中]]
* [[丯]]
* [[丳]]
* [[丵]]
* [[丶]]
* [[丸]]
* [[主]]
* [[丽]]
* [[丿]]
* [[乀]]
* [[乂]]
* [[乃]]
* [[乇]]
* [[之]]
* [[乏]]
* [[乑]]
* [[乕]]
* [[乗]]
* [[乘]]
* [[乙]]
* [[九]]
* [[乞]]
* [[也]]
* [[乨]]
* [[乩]]
* [[乱]]
* [[乳]]
* [[乹]]
* [[亁]]
* [[亂]]
* [[亃]]
* [[亅]]
* [[了]]
* [[争]]
* [[亊]]
* [[事]]
* [[亍]]
* [[于]]
* [[亏]]
* [[云]]
* [[互]]
* [[五]]
* [[井]]
* [[亘]]
* [[亙]]
* [[些]]
* [[亜]]
* [[亞]]
* [[亟]]
* [[亠]]
* [[亡]]
* [[亢]]
* [[交]]
* [[亥]]
* [[亦]]
* [[亨]]
* [[享]]
* [[京]]
* [[亭]]
* [[亮]]
* [[亰]]
* [[亳]]
* [[亶]]
* [[亹]]
* [[人]]
* [[亼]]
* [[什]]
* [[仆]]
* [[仁]]
* [[仂]]
* [[仄]]
* [[仇]]
* [[今]]
* [[介]]
* [[仍]]
* [[仏]]
* [[仔]]
* [[仕]]
* [[他]]
* [[仗]]
* [[付]]
* [[仙]]
* [[仟]]
* [[仞]]
* [[仭]]
* [[代]]
* [[令]]
* [[以]]
* [[仮]]
* [[会]]
* [[伝]]
* [[仰]]
* [[休]]
* [[任]]
* [[全]]
* [[件]]
* [[宮司]]
* [[っ]]
* [[当たり]]
* [[ヨウシュツルキンバイ]] (''Argentina anserina'')
* [[ワレモコウ]]
* [[ルビ]]
* [[木に縁って魚を求む]]
== [[:Kategorie:Kannadština|Kannadština]] ==
* [[ಧನ್ಯವಾದ]]
* [[ಟೊಂಗು]]
== [[:Kategorie:Latina|Latina]] ==
* [[aestivalis]] - [[letní]]
* [[alma mater]]
* [[autumnalis]] - [[podzimní]]
* [[campestris]] - [[polní]]
* [[capsicum]] - [[paprika]]
* [[caeruleus]] - [[modrý]], [[blankytný]]
* [[crispus]] - [[kadeřavý]]
* [[edictum]] - [[vyhláška]], [[nařízení]]
* [[erectus]] - [[vzpřímený]]
* [[est modus in rebus]] - [[existuje míra věcí]]
* [[intuitus personae]] - [[osobní]] [[názor]]
* [[maculatus]] - [[skvrnitý]]
* [[natans]] - [[plovoucí]], [[vzplývavý]]
* [[nodus]] - [[hlíza]], [[uzel]]
* [[nodosus]] - [[hlíznatý]]
* [[nubo]] - [[vdávat se|vdávám se]]
* [[palus]] - [[bažina]]
* [[plica]] - [[krkva, záhyb]]
* [[progressus ad futurum]] - [[pokrok pro budoucnost]]
* [[prostratus]]
* [[rectoscopia]]
* [[regressus ad originem]] - [[návrat k původnímu]]
* [[reptans]] - [[plazivý]]
* [[requies]] - [[odpočinek]], [[odpočinutí]]
* [[senecio jacobaea]] - Jacobskreuzkraut
* [[silvaticus]] - [[lesní]]
* [[strictus]] - [[tuhý]]
* [[suber]] - [[korek]], [[lýko]], [[korkový dub]]
* [[udus]] - [[vlhký]], [[zavlažovaný]], [[tekutý]]
* [[uvidus]] - [[vlhký]], [[mokrý]], [[zmáčený]]
* [[veni, vidi, vici]] ([[přišel jsem, viděl jsem, zvítězil jsem]])
* [[vernum]] - [[jarní]]
* [[viribus unitis]] - [[spojenými silami]]
== [[:Kategorie:Litevština|Litevština]] ==
* [[būna]]
* [[bugnas]]
* [[dievas]]
* [[drąsus]]
* [[draugas]]
* [[duona]]
* [[gyvas]]
* [[gyventi]]
* [[yra]]
* [[įmesti]]
* [[jaunas]]
* [[keturi]]
* [[kuolas]]
* [[labas vakaras]]
* [[Lietuva]]
* [[mėnuo]]
* [[nobažnas]]
* [[obuolys]]
* [[ponas]]
* [[razbaininkas]]
* [[sūnus]]
* [[svečias]]
* [[šakės]]
* [[širdis]]
* [[trečias]]
* [[tuščias]]
* [[ubagas]]
* [[varnas]]
* [[vienas]]
* [[žalias]], [[žalia]]
* [[žydas]]
== [[:Kategorie:Maďarština|Maďarština]] ==
* [[EKAER]] - Hungarian road trade control system
* [[óra]] - hodina (+ etymologie)
* [[szülőház]] rodný dům (+ etymologie)
* [[váradat]] - slovo z říkánky, viz [http://mek.oszk.hu/06200/06234/html/nepdalok0010030111.html].
* [[vegyülék]] - sloučenina
== [[:Kategorie:Němčina|Němčina]] ==
* [[Anschlagteil]] - časť palebného postavenia, časť prírazu, nárazu, úderu, útoku
* [[ausgeben]] - vydať, vydávať
* [[Diakonbruder]] - brat diakon
* [[Haufen]]
* [[Hintergeschirr]] - zadná časť postroja, ''u koní''
* [[Mastbürger]] - vykŕmený meštiak, buržoa
* [[sich bewerben]] - uchádzať sa o
* [[ß]]
* [[Kartenvorverkauf]]
* [[Das ist aber ein Zufall.]]
* [[Mehlspeise]]
* [[Bekleidung]]
* [[Weihnachtsmarkt]]
* [[Eierlikör]]
* [[Shoppingmall]]
== [[:Kategorie:Polština|Polština]] ==
=== Lemmata ===
* [[biesiada]]
* [[ciąg]]
* [[ciemno]]
* [[cieszyć]]
* [[ciotka]]
* [[czemu]]
* [[czy]]
* [[czyli]]
* [[darować]]
* [[dawać]]
* [[dlatego]]
* [[doba]]
* [[działać]]
* [[dziecię]]
* [[dziś]]
* [[dziwić]]
* [[fejleton]]
* [[felieton]]
* [[furman]]
* [[futro]]
* [[gdzież]]
* [[głuchy]] (dodělat)
* [[gorszy]]
* [[gościniec]]
* [[grob]]
* [[hojny]]
* [[hrabia]]
* [[hurtowny handel]]
* [[chomąt]]
* [[chomont]]
* [[chudy]]
* [[Jakób]]
* [[kawaler]]
* [[kiel]]
* [[kłam]]
* [[kłócić się]]
* [[kmiotek]]
* [[konicz]]
* [[kraina]]
* [[krwawy]]
* [[lać]]
* [[lazew]]
* [[lepiej]]
* [[lody]]
* [[łoza]]
* [[ludzki]]
* [[lufa]]
* [[madziarski]]
* [[małpolud]]
* [[marny]]
* [[martwy]]
* [[męski]]
* [[mienić]]
* [[mistyk]]
* [[modła]]
* [[może]]
* [[nic]]
* [[niebogdzie]]
* [[niemecki]]
* [[niepodobny]]
* [[niesienie]]
* [[niezbędny]]
* [[nikt]]
* [[nosić]]
* [[nudny]]
* [[obalić]]
* [[obecny]]
* [[obchody]]
* [[oczekiwać]]
* [[okres]]
* [[opiewać]]
* [[opływający]]
* [[osieł]]
* [[ośmdziesiąt]]
* [[ostatni]]
* [[pakiet]]
* [[palić]]
* [[Pani]]
* [[Pański]]
* [[pełny]]
* [[pewny]]
* [[płaski]]
* [[pokuta]]
* [[ponieważ]]
* [[popisywać się]]
* [[porucznik]]
* [[posada]]
* [[powaga]]
* [[pozer]]
* [[prędko]]
* [[proboszcz]]
* [[prosty]]
* [[przykry]]
* [[puścić]]
* [[repertuar]]
* [[rewolwer]]
* [[rogacina]]
* [[rosol]]
* [[rozpacz]]
* [[ruchać]]
* [[rzetelny]]
* [[Shakespere]]
* [[siedmdziesiąt]]
* [[skromny]]
* [[słuszność]]
* [[spać]]
* [[starszy]]
* [[strzecha]]
* [[święty]] (přídavné jméno)
* [[sylweta]]
* [[Szekspir]]
* [[szeroki]]
* [[szesląg]]
* [[szwedzki]]
* [[ta]]
* [[ten]]
* [[tentent]]
* [[tętent]]
* [[to]]
* [[tracić]]
* [[trzodany]]
* [[tu]]
* [[turecki]]
* [[ubezpieczony]]
* [[ubogi]]
* [[udatny]]
* [[uroda]]
* [[urok]]
* [[ustęp]]
* [[wasz]]
* [[wątpić]]
* [[wielky]]
* [[wierny]]
* [[wierzch]]
* [[wierzyć]]
* [[wiłk]]
* [[właśnie]]
* [[wlasność]]
* [[wobec]]
* [[wrażenie]]
* [[wrzersień]]
* [[wybor]]
* [[wywoływać]]
* [[zadanie]]
* [[żaden]]
* [[żałować]]
* [[zapasz]]
* [[zaś]]
* [[zatem]]
* [[zatrzymywać]]
* [[zawiklanie]]
* [[zawsze]]
* [[zdarzenie]]
* [[zęb]]
* [[żegnać]]
* [[zgóry]]
* [[żyd]]
=== Tvary ===
* [[adwokaci]]
* [[agitację]]
* [[ajenci]]
* [[bądź]]
* [[bedą]]
* [[będę]]
* [[będzie]]
* [[bedziesz]]
* [[bił]]
* [[biły]]
* [[był]]
* [[byłam]]
* [[byłaś]]
* [[byłbym]]
* [[byłeś]]
* [[byliście]]
* [[byliśmy]]
* [[były]]
* [[byłyście]]
* [[byłyśmy]]
* [[cesarze]]
* [[cię]]
* [[ciebie]]
* [[czytam]]
* [[dajcie]]
* [[dajmy]]
* [[dał]]
* [[dałem]]
* [[damom]]
* [[dobrych]]
* [[dostaję]]
* [[dostanę]]
* [[gałęzi]]
* [[głupia]]
* [[głupie]]
* [[głupiego]]
* [[goląbki]] (k gołąbka)
* [[gołębie]]
* [[grajmy]]
* [[chciał]]
* [[chcieliśmy]]
* [[chłopach]]
* [[chłopi]]
* [[chłopom]]
* [[chłopy]]
* [[chodzi]]
* [[idą]]
* [[idę]]
* [[imionach]]
* [[imionami]]
* [[imionom]]
* [[jedz]]
* [[jem]]
* [[jestem]]
* [[jesteś]]
* [[jesteście]]
* [[kandydaci]]
* [[kieszeni]]
* [[koguty]]
* [[kocham]]
* [[kościach]]
* [[kościami]]
* [[kościele]]
* [[kościom]]
* [[kowale]]
* [[kowali]]
* [[krety]]
* [[królach]]
* [[króle]]
* [[królom]]
* [[królów]]
* [[królowie]]
* [[kupców]]
* [[kupię]]
* [[lał]]
* [[leję]]
* [[lekarze]]
* [[lesie]]
* [[lisy]]
* [[lokaje]]
* [[ludzi]]
* [[ludziach]]
* [[ludziom]]
* [[ludźmi]]
* [[mąkę]]
* [[mam]]
* [[matkę]]
* [[męką]]
* [[mękę]]
* [[miał]]
* [[miałbym]]
* [[miałem]]
* [[mię]]
* [[miedźi]]
* [[mieliście]]
* [[mieście]]
* [[mogą]]
* [[mogę]]
* [[mógł]]
* [[moich]]
* [[motyle]]
* [[myślę]]
* [[nici]]
* [[niedźwiedzie]]
* [[oczekuję]]
* [[odemnie]]
* [[osły]]
* [[padł]]
* [[Pana]]
* [[Panem]]
* [[Panią]]
* [[panie]]
* [[piją]]
* [[piję]]
* [[pisarzy]]
* [[piszą]]
* [[piszę]]
* [[płacą]]
* [[płacę]]
* [[pleć]]
* [[poczęli]]
* [[poecie]]
* [[pokoi]]
* [[Polacy]]
* [[polach]]
* [[Polaki]]
* [[polami]]
* [[proś]]
* [[ptaki]]
* [[rybach]]
* [[są]]
* [[się]]
* [[siebie]]
* [[słowiki]]
* [[śmiem]]
* [[sobą]]
* [[sobie]]
* [[stoi]]
* [[studenci]]
* [[studenty]]
* [[swoich]]
* [[szkołę]]
* [[szukam]]
* [[Szwedzi]]
* [[tkacze]]
* [[tobą]]
* [[tobą]]
* [[tobie]]
* [[umarł]]
* [[umiem]]
* [[weź]]
* [[węże]]
* [[weźmij]]
* [[widz]]
* [[widzę]]
* [[wiedz]]
* [[wielkich]]
* [[wiem]]
* [[wierzyciele]]
* [[wilcy]]
* [[wilki]]
* [[wodę]]
* [[wołam]]
* [[wróble]]
* [[wsi]]
* [[wsią]]
* [[wsie]]
* [[wziął]]
* [[wziąłam]]
* [[wziąłem]]
* [[wziąłyśmy]] → správně ovšem s "-ę-"
* [[wzięliście]]
* [[wzięliśmy]]
* [[zacznij]]
* [[zatrzymuję]]
* [[zginął]]
* [[zlał]]
* [[żołnierze]]
* [[żonach]]
* [[żonami]]
* [[żonę]]
* [[żonom]]
* [[źrzebiętami]]
* [[źrzebiętom]]
* [[zwyciężył]]
* [[żydy]]
* [[żydzi]]
== [[:Kategorie:Ruština|Ruština]] ==
* [[лучше пуза лопнет, но добро непропадёт]]
* [[сила есть, ума не надо]]
* [[сопля]]
== [[:Kategorie:Řečtina|Řečtina]] ==
=== [[:Kategorie:Řečtina|Novořečtina (el)]] ===
* [[καλλιγραφία]] - kaligrafie
* [[τάξος]] / [[ίταμος]] - tis
* [[τρωγλοδύτης]]
* [[χάρισμα]]
=== [[:Kategorie:Starořečtina|Starořečtina (grc)]] ===
* [[ἀγωνία]] - agonie
* [[ἀκροβυστία]] - předkožka
* [[βαπτίζω|βαπτίζειν]] - (po)nořit
* [[γράφειν]]
* [[ἔλυτρον]] - pochva
* [[κορυφαῖος]] - koryfej
* [[λάρυγξ]] - [[hrdlo]]//gen.: [[λάρυγγος]]
* [[λόχος]]
* [[οὖς]] - [[ucho]]/gen.: [[ὠτός]]
* [[ῥινός]]
* [[τρωγλοδύτης]]
* [[φάρμακον]]
==== přísloví, pořekadla, fráze... ====
* [[ὁ τὸ μὲν σῶμα ὑγιής, τὴν δὲ ψυχὴν εὔπορος, τὴν δὲ φύσιν εὐπαίδευτος]]
=== Neznámo, nezáleží, zda staro- nebo novořečtina ===
* [[γύψος]]
* [[δεύτερος]]
== [[:Kategorie:Slovenština|Slovenština]] ==
* [[cítiť]]
* [[čaša]]
* [[dcéra]]
* [[delo]]
* [[desať]]
* [[desiaty]]
* [[dlh]]
* [[hádzať]]
* [[hrádza]]
* [[chytený]]
* [[imä]]
* [[kládol]]
* [[krst]]
* [[kúpia]]
* [[macochin]]
* [[mäkko]]
* [[miera]]
* [[môcť]]
* [[načrieť]]
* [[naštrbiť]]
* [[nesú]]
* [[niesol]]
* [[niesť]]
* [[piaty]]
* [[poondiaty]]
* [[prechádzať]]
* [[priadza]]
* [[prirodzene]]
* [[riekol]]
* [[semä]]
* [[schôdzka]]
* [[slnce]]
* [[sŕňa]]
* [[stĺkať]]
* [[súdený]]
* [[synak]]
* [[teba]]
* [[tiahnuť]]
* [[unúvať]]
* [[včil]]
* [[veriť]]
* [[verný]]
* [[viezť]]
* [[viera]]
* [[vĺča]]
* [[vidieť sa]]
* [[viera]]
* [[vracanie]]
* [[vynovený]]
* [[vycibrený]] (dodělat)
* [[zdŕžať]]
* [[žlč]]
* [[žlna]]
* [[žoch]]
== [[:Kategorie:Švédština|Švédština]] ==
* [[lystet]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/Hedningarna:Räven] – viz [[lysten]]
* [[rovdjurs(dans)]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/Hedningarna:Räven] – viz [[rovdjur]] a [[dans]]; tanec šelmy
* [[uti]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] – ve slovnících není
* [[utgick]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] – viz [[utgå]]
* [[skådas]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[hederdagen]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[sängarne]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[sjödräng]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[klädd]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[kjortelen]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[högan]] =? [[högen]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[loftet]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[bjödo]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] – zřejmě zastaralý minulý čas od [[bjuda]]
* [[båd]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] – [[båda]]?
* [[förrän]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[guldgula]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] - zlatý?
* [[sorgsen]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[kvida]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[snövita]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] - bělostná nebo sněhobílá; viz [[snövit]]
* [[ena]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related] - první?
* [[boja]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related]
* [[bore]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related]
* [[förat]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related]
* [[hederlig]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related] - čestný?, poctivý?
* [[black]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related]
* [[ifrå]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related] – [[ifrån]]?
* [[hjärterot]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related]
* [[mak]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related]
* [[Hedningarna]]; kontext: název hud. skupiny
* [[Garmarna]]; kontext: název hud. skupiny
* [[dräng]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html] - člověk, který pracuje na farmě
* [[enslig]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html]
* [[skördetider]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html]
* [[vigas]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html]
* [[desamma]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html]
* [[välbehag]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html]
* [[nånting]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html] = hovorově [[någonting]], [[något]]
* [[logen]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html]
* [[hela]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html] - léčit?
* [[tyar]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html]
* [[sid]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[me]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[stöta på]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[massa]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - masa?
* [[plugget]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[pop]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[såklart]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[emot]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - naproti?
* [[pulsen]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[tätt]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[snabbar]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[se på]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - dívat se na někoho?
* [[springer]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] – viz [[springa]]
* [[springer på]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[skaka]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] = en: shake (disturb emonotionaly), tremble
* [[rumpa]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - zadek?
* [[hänga på]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - obejmout? nebo spíš pověsit se?
* [[tar]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - perský hudební nástroj???
* [[glider]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[svider]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[kör]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - rozjet (to) – asi ano; viz [[köra]]
* [[snacka]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - povídat si?
* [[tomt]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - zahrada?, prázdný?
* [[gol]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html]
* [[rann]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] - ranní?
* [[förbida]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html]
* [[drager]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html]
* [[först]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] - nejprve?, nejdřív?
* [[skapte]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] -začarovat?
* [[nåler]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] =? nålar?; jehla?
* [[tråna]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] - týrat?
* [[kniver]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] - =? knivar? = nůž
* [[saker]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] - =? saxer - nůžky?
* [[bot]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] = en:fine, cure, bot
* [[förrän]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] -spojka dokud?
* [[framrida]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html]
* [[spånge]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html]
* [[mäste]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html]
* [[häste]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] - kůň? – může jít o nářeční tvar ([[häst]])
* [[harme]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html]
* [[barme]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] =? barm?
* [[bold]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html]
== [[:Kategorie:Tagalština|Tagalog (tl)]] ==
* [[bilog]] kolo/kulatý (+ etymologie)
== [[:Kategorie:Ukrajinština|Ukrajinština]] ==
* [[життєпис]] - [[životopis]]
* [[суржик]] - 1. směsná mouka žitno-pšeničná nebo žitno-[+jiných obilovin] 2. rusko-ukrajinský žargon
* [[сотня]] - [[setnina]], stovka
* [[страшно]]
== [[:Kategorie:Vietnamština|Vietnamština]] ==
* [[hạnh]] ?chování?, meruňka
* [[người]] - člověk
* [[quyền]] - právo (+ etymologie)
<!-- konec -->
== Poznámky ==
<references />
[[Kategorie:Wikislovník:Seznamy slov|{{PAGENAME}}]]
by9qh10q1pu7rv50bdu7xph4to6xuvq
klín
0
34779
1388513
1230971
2026-06-05T10:15:53Z
JiriMatejicek
9246
/* překlady */ +en
1388513
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|kliːn}}
=== dělení ===
* klín
=== podstatné jméno ===
* ''rod mužský neživotný''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom = klín
| sgen = klína / klínu
| sdat = klínu
| sacc = klín
| svoc = klíne
| sloc = klíně / klínu
| sins = klínem
| pnom = klíny
| pgen = klínů
| pdat = klínům
| pacc = klíny
| pvoc = klíny
| ploc = klínech
| pins = klíny
}}
==== význam ====
# [[nástroj]] [[ze]] [[dřevo|dřeva]], [[kov]]u [[nebo]] [[kámen|kamene]] [[zúžený]] [[na]] [[konec|konci]]; [[jednoduchý]] [[stroj]]
#* {{Příklad|cs|Štípali pařez pomocí klínů.}}
# {{Příznaky|cs|přen.}} [[cokoliv]] [[tvar]]u klínu (1)
#* {{Příklad|cs|klín hor}}
# [[oblast]] [[poblíž]] [[genitálie|genitálií]]
#* {{Příklad|cs|Po cestičce běží mladá ošetřovatelka, vítr jí rýsuje na zástěře pěkný klín; rovná si oběma rukama vlasy, vzhlíží zdola k vlajícímu dlouhánovi a něco mu rychle povídá.}}<ref>Karel Čapek: [[s:Povětroň/I.|Povětroň]]</ref>
# [[spodní]] [[část]] [[trup]]u [[člověk]]a
#* {{Příklad|cs|Náhodou zatímco toto píši, vlezla si mi na klín kočka a přede z plna hrdla.}}<ref>Karel Čapek: [[s:Výlet do Španěl/Corrida|Výlet do Španěl]]</ref>
# {{Příznaky|cs|mysl.}} [[ocas]] [[samec|samce]] [[bažant]]a
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = nástroj
| de = {{P|de|Keil|m}}
| en = {{P|en|wedge}}, {{P|en|scotch}}, {{P|en|chock}}
| fr = {{P|fr|cale|f}}
| pl = {{P|pl|klin|m}}
| ru = {{P|ru|клин|m}}
| sk = {{P|sk|klin|m}}
}}
# {{Překlady
}}
# {{Překlady
}}
# {{Překlady
}}
# {{Překlady
}}
==== synonyma ====
# {{Příznak2|ob.}} [[kajl]]
# —
# —
# —
# —
==== související ====
* [[klínek]]
* [[klínový]]
* [[zaklínit]], [[zaklínit se]]
* [[Klínovec]]
==== fráze a idiomy ====
* [[vytloukat klín klínem]]
== poznámky ==
* {{IJP|klín|2008-08-25|2010-02-16}}
<references />
== externí odkazy ==
* {{Wikipedie|článek=Klín}}
* {{Wikicitáty|téma=Klín}}
* {{Commons|kategorie=Wedges}}
[[Kategorie:Česká substantiva]]
26bpdfnad5h4ji6ml7stlv9ayum2hqf
1388515
1388513
2026-06-05T10:19:36Z
JiriMatejicek
9246
/* význam */ upresneni
1388515
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|kliːn}}
=== dělení ===
* klín
=== podstatné jméno ===
* ''rod mužský neživotný''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom = klín
| sgen = klína / klínu
| sdat = klínu
| sacc = klín
| svoc = klíne
| sloc = klíně / klínu
| sins = klínem
| pnom = klíny
| pgen = klínů
| pdat = klínům
| pacc = klíny
| pvoc = klíny
| ploc = klínech
| pins = klíny
}}
==== význam ====
# [[nástroj]] [[ze]] [[dřevo|dřeva]], [[kov]]u [[nebo]] [[kámen|kamene]] [[zúžený]] [[na]] [[konec|konci]]; [[jednoduchý]] [[stroj]]
#* {{Příklad|cs|Štípali pařez pomocí klínů.}}
# {{Příznaky|cs|přen.}} [[cokoliv]] [[tvar]]u klínu (1)
#* {{Příklad|cs|klín hor}}
# [[oblast]] [[poblíž]] [[genitálie|genitálií]]
#* {{Příklad|cs|Po cestičce běží mladá ošetřovatelka, vítr jí rýsuje na zástěře pěkný klín; rovná si oběma rukama vlasy, vzhlíží zdola k vlajícímu dlouhánovi a něco mu rychle povídá.}}<ref>Karel Čapek: [[s:Povětroň/I.|Povětroň]]</ref>
# [[přední]] [[část]] [[tělo|těla]] [[od]] [[pas]]u [[ke]] [[koleno|kolenům]] [[u]] [[sedící]] [[osoba|osoby]]
#* {{Příklad|cs|Náhodou zatímco toto píši, vlezla si mi na klín kočka a přede z plna hrdla.}}<ref>Karel Čapek: [[s:Výlet do Španěl/Corrida|Výlet do Španěl]]</ref>
# {{Příznaky|cs|mysl.}} [[ocas]] [[samec|samce]] [[bažant]]a
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = nástroj
| de = {{P|de|Keil|m}}
| en = {{P|en|wedge}}, {{P|en|scotch}}, {{P|en|chock}}
| fr = {{P|fr|cale|f}}
| pl = {{P|pl|klin|m}}
| ru = {{P|ru|клин|m}}
| sk = {{P|sk|klin|m}}
}}
# {{Překlady
}}
# {{Překlady
}}
# {{Překlady
}}
# {{Překlady
}}
==== synonyma ====
# {{Příznak2|ob.}} [[kajl]]
# —
# —
# —
# —
==== související ====
* [[klínek]]
* [[klínový]]
* [[zaklínit]], [[zaklínit se]]
* [[Klínovec]]
==== fráze a idiomy ====
* [[vytloukat klín klínem]]
== poznámky ==
* {{IJP|klín|2008-08-25|2010-02-16}}
<references />
== externí odkazy ==
* {{Wikipedie|článek=Klín}}
* {{Wikicitáty|téma=Klín}}
* {{Commons|kategorie=Wedges}}
[[Kategorie:Česká substantiva]]
8nopqmibemclwfx8fxraqg1cw2gvqu2
dřevo
0
53367
1388511
1310121
2026-06-05T08:59:49Z
Palu
1784
+ fráze
1388511
wikitext
text/x-wiki
{{Viz}}
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|dr̝ɛvɔ}}
* {{Audio|Cs-dřevo.ogg|dřevo}}
=== dělení ===
* dře-vo
=== podstatné jméno ===
* ''rod střední''
* ''látkové''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom = dřevo
| sgen = [[dřeva]]
| sdat = [[dřevu]]
| sacc = dřevo
| svoc = dřevo
| sloc = [[dřevu]] / [[dřevě]]
| sins = [[dřevem]]
| pnom = [[dřeva]]
| pgen = [[dřev]]
| pdat = [[dřevům]]
| pacc = [[dřeva]]
| pvoc = [[dřeva]]
| ploc = [[dřevech]]
| pins = [[dřevy]]
}}
==== význam ====
# [[hmota]] [[pod]] [[lýko|lýkem]] [[tvořit|tvořící]] [[kmen]] [[strom]]ů [[či]] [[keř]]ů
#* {{Příklad|cs|Lipové dřevo je hojně používané v řezbářství.}}
# dřevo (1) [[vhodný|vhodné]] [[jako]] [[materiál]] [[pro]] [[další]] [[zpracování]]
# {{Příznaky|cs|hud.}} [[dřevěný]] [[dechový]] [[hudební nástroj]]
#* {{Příklad|cs|Uprostřed druhé věty koncertu hrají společně dřeva a žestě.}}
# {{Příznaky|cs|přen.|hanl.}} [[nešikovný]] [[člověk]]
#* {{Příklad|cs|Zpívá opravdu dobře, ale na tanec je nešikovný; učiněné dřevo.}}
# {{Příznaky|cs|nář.}} [[strom]]
# {{Příznaky|cs|sport.}} [[typ]] [[golfový|golfové]] [[hůl|hole]]
#* {{Příklad|cs|Dřeva většinou mají velkou oblou hlavu a velmi dlouhý shaft, který dává odpálenému míčku velkou rychlost a nízkou a dlouhou trajektorii.}}<ref>článek [[w:Golfová hůl|Golfová hůl]] na Wikipedii</ref>
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = hmota stromů
| co = {{P|co|legnu|m}}
| cu = {{P|cu|дрѣво|n}}
| de = {{P|de|Holz|m}}
| el = {{P|el|ξύλο|n}}
| en = {{P|en|wood}}
| es = {{P|es|madera|f}}
| et = {{P|et|puu}}
| fi = {{P|fi|puu}}
| fr = {{P|fr|bois|m}}
| he = {{P|he|עֵץ|m}}
| hsb = {{P|hsb|drjewo|n}}
| it = {{P|it|legno|m}}
| la = {{P|la|lignum|m}}
| pl = {{P|pl|drewno|n}}
| ru = {{P|ru|дерево|n}}
| sk = {{P|sk|drevo|n}}
| sr-Cyrl = {{P|sr-Cyrl|дрво|n}}
| sr-Latn = {{P|sr-Latn|drvo|n}}
}}
# {{Překlady
| význam = materiál
| de = {{P|de|Holz|m}}
| en = {{P|en|timber}}, {{P|en|lumber}}
| fr = {{P|fr|bois|m}}
| it = {{P|it|legno|m}}
| pl = {{P|pl|drewno|n}}
| ru = {{P|ru|дерево|n}}
| sk = {{P|sk|drevo|n}}
}}
# {{Překlady
}}
# {{Překlady
}}
# {{Překlady
}}
# {{Překlady
}}
==== synonyma ====
# [[xylém]]
# [[řezivo]], [[dříví]]
# —
# [[nemehlo]], [[nešika]]
# —
# —
==== související ====
* [[dřevěný]]
* [[dřevní]]
* [[dřevný]]
* [[dřevovina]]
* [[dřevák]]
* [[dřevař]]
* [[dřívko]]
* [[zdřevěnět]]
* [[dřevomorka]]
* [[dřevotříska]]
* [[dřevovýroba]]
* [[dřevozpracující]]
* [[drvoštěp]]
==== fráze a idiomy ====
* [[na dřevo]]
==== přísloví, úsloví a pořekadla ====
* [[musím to zaklepat]] ([[musím to zaklepat na dřevo|na dřevo]])
== poznámky ==
* {{IJP|dřevo}}
<references />
== externí odkazy ==
* {{Wikipedie|článek=Dřevo}}
* {{Wikicitáty|téma=Dřevo}}
[[Kategorie:Česká substantiva]]
om1tpnrdxr7h39lsdjfy4yr1bu67zcp
十月
0
60651
1388483
1346478
2026-06-04T17:53:56Z
Kusurija
3210
/* externí odkazy */ + LPS|ja, v CPS|ja není
1388483
wikitext
text/x-wiki
== japonština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|d͡ʑɯːgat͡sɯ}}
=== etymologie ===
Výraz se skládá z kandži [[十]] ([[deset]]) a [[月]] ([[měsíc]]), čtení obou je sinojaponské.
=== podstatné jméno ===
==== přepis ====
* {{Hiragana|じゅうがつ}}
* {{Rómadži|džúgacu}}
==== význam ====
# [[říjen]]
== externí odkazy ==
* {{LPS|ja}}
* {{GBK|ja}}
[[Kategorie:Japonská substantiva|じゅうがつ]]
[[Kategorie:Obsahuje 十 čtené jako ジュウ (呉音)|じゅうがつ]]
[[Kategorie:Obsahuje 月 čtené jako ガツ (呉音, 慣用音)|じゅうがつ]]
hjhg4ii8emxrfiytshmzuxo0o3ef4e0
1388484
1388483
2026-06-04T17:54:53Z
Kusurija
3210
/* externí odkazy */ + LPS|zh, v CPS|zh není
1388484
wikitext
text/x-wiki
== japonština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|d͡ʑɯːgat͡sɯ}}
=== etymologie ===
Výraz se skládá z kandži [[十]] ([[deset]]) a [[月]] ([[měsíc]]), čtení obou je sinojaponské.
=== podstatné jméno ===
==== přepis ====
* {{Hiragana|じゅうがつ}}
* {{Rómadži|džúgacu}}
==== význam ====
# [[říjen]]
== externí odkazy ==
* {{LPS|ja}}
* {{GBK|ja}}
* {{LPS|zh}}
[[Kategorie:Japonská substantiva|じゅうがつ]]
[[Kategorie:Obsahuje 十 čtené jako ジュウ (呉音)|じゅうがつ]]
[[Kategorie:Obsahuje 月 čtené jako ガツ (呉音, 慣用音)|じゅうがつ]]
n36c8vv5fjg5pwlc0dbyehi2jwxonhv
1388485
1388484
2026-06-04T17:57:32Z
Kusurija
3210
/* externí odkazy */ + 3 GBK
1388485
wikitext
text/x-wiki
== japonština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|d͡ʑɯːgat͡sɯ}}
=== etymologie ===
Výraz se skládá z kandži [[十]] ([[deset]]) a [[月]] ([[měsíc]]), čtení obou je sinojaponské.
=== podstatné jméno ===
==== přepis ====
* {{Hiragana|じゅうがつ}}
* {{Rómadži|džúgacu}}
==== význam ====
# [[říjen]]
== externí odkazy ==
* {{LPS|ja}}
* {{GBK|ja}}
* {{LPS|zh}}
* {{GBK|zh}}
* {{GBK|yue}}
* {{GBK|ko}}
[[Kategorie:Japonská substantiva|じゅうがつ]]
[[Kategorie:Obsahuje 十 čtené jako ジュウ (呉音)|じゅうがつ]]
[[Kategorie:Obsahuje 月 čtené jako ガツ (呉音, 慣用音)|じゅうがつ]]
ejix7uvc4mbgunc1qb6mmslyew5spbi
1388486
1388485
2026-06-04T17:58:20Z
Kusurija
3210
/* externí odkazy */ + Wikizdroje
1388486
wikitext
text/x-wiki
== japonština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|d͡ʑɯːgat͡sɯ}}
=== etymologie ===
Výraz se skládá z kandži [[十]] ([[deset]]) a [[月]] ([[měsíc]]), čtení obou je sinojaponské.
=== podstatné jméno ===
==== přepis ====
* {{Hiragana|じゅうがつ}}
* {{Rómadži|džúgacu}}
==== význam ====
# [[říjen]]
== externí odkazy ==
* {{Wikizdroje-hledání|ja}}
* {{LPS|ja}}
* {{GBK|ja}}
* {{LPS|zh}}
* {{GBK|zh}}
* {{GBK|yue}}
* {{GBK|ko}}
[[Kategorie:Japonská substantiva|じゅうがつ]]
[[Kategorie:Obsahuje 十 čtené jako ジュウ (呉音)|じゅうがつ]]
[[Kategorie:Obsahuje 月 čtené jako ガツ (呉音, 慣用音)|じゅうがつ]]
6kz9txmc9lejgn00ybamhog5y83zk5o
1388487
1388486
2026-06-04T17:58:55Z
Kusurija
3210
/* externí odkazy */ + Wikizdroje|zh
1388487
wikitext
text/x-wiki
== japonština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|d͡ʑɯːgat͡sɯ}}
=== etymologie ===
Výraz se skládá z kandži [[十]] ([[deset]]) a [[月]] ([[měsíc]]), čtení obou je sinojaponské.
=== podstatné jméno ===
==== přepis ====
* {{Hiragana|じゅうがつ}}
* {{Rómadži|džúgacu}}
==== význam ====
# [[říjen]]
== externí odkazy ==
* {{Wikizdroje-hledání|ja}}
* {{Wikizdroje-hledání|zh}}
* {{LPS|ja}}
* {{GBK|ja}}
* {{LPS|zh}}
* {{GBK|zh}}
* {{GBK|yue}}
* {{GBK|ko}}
[[Kategorie:Japonská substantiva|じゅうがつ]]
[[Kategorie:Obsahuje 十 čtené jako ジュウ (呉音)|じゅうがつ]]
[[Kategorie:Obsahuje 月 čtené jako ガツ (呉音, 慣用音)|じゅうがつ]]
djuzx66z5aypyh9fwm3rnhsjn4xu32v
1388488
1388487
2026-06-04T17:59:41Z
Kusurija
3210
/* externí odkazy */ + Wikizdroje|ko
1388488
wikitext
text/x-wiki
== japonština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|d͡ʑɯːgat͡sɯ}}
=== etymologie ===
Výraz se skládá z kandži [[十]] ([[deset]]) a [[月]] ([[měsíc]]), čtení obou je sinojaponské.
=== podstatné jméno ===
==== přepis ====
* {{Hiragana|じゅうがつ}}
* {{Rómadži|džúgacu}}
==== význam ====
# [[říjen]]
== externí odkazy ==
* {{Wikizdroje-hledání|ja}}
* {{Wikizdroje-hledání|zh}}
* {{Wikizdroje-hledání|ko}}
* {{LPS|ja}}
* {{GBK|ja}}
* {{LPS|zh}}
* {{GBK|zh}}
* {{GBK|yue}}
* {{GBK|ko}}
[[Kategorie:Japonská substantiva|じゅうがつ]]
[[Kategorie:Obsahuje 十 čtené jako ジュウ (呉音)|じゅうがつ]]
[[Kategorie:Obsahuje 月 čtené jako ガツ (呉音, 慣用音)|じゅうがつ]]
te4ex41oz60lgblv8xh59en9020qn7j
1388489
1388488
2026-06-04T18:00:17Z
Kusurija
3210
/* externí odkazy */ + Wikizdroje|vi
1388489
wikitext
text/x-wiki
== japonština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|d͡ʑɯːgat͡sɯ}}
=== etymologie ===
Výraz se skládá z kandži [[十]] ([[deset]]) a [[月]] ([[měsíc]]), čtení obou je sinojaponské.
=== podstatné jméno ===
==== přepis ====
* {{Hiragana|じゅうがつ}}
* {{Rómadži|džúgacu}}
==== význam ====
# [[říjen]]
== externí odkazy ==
* {{Wikizdroje-hledání|ja}}
* {{Wikizdroje-hledání|zh}}
* {{Wikizdroje-hledání|ko}}
* {{Wikizdroje-hledání|vi}}
* {{LPS|ja}}
* {{GBK|ja}}
* {{LPS|zh}}
* {{GBK|zh}}
* {{GBK|yue}}
* {{GBK|ko}}
[[Kategorie:Japonská substantiva|じゅうがつ]]
[[Kategorie:Obsahuje 十 čtené jako ジュウ (呉音)|じゅうがつ]]
[[Kategorie:Obsahuje 月 čtené jako ガツ (呉音, 慣用音)|じゅうがつ]]
j4xlacgypmno22kpnu9ejv4m0qb8i19
1388490
1388489
2026-06-04T18:01:20Z
Kusurija
3210
/* externí odkazy */ + Wikizdroje|en
1388490
wikitext
text/x-wiki
== japonština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|d͡ʑɯːgat͡sɯ}}
=== etymologie ===
Výraz se skládá z kandži [[十]] ([[deset]]) a [[月]] ([[měsíc]]), čtení obou je sinojaponské.
=== podstatné jméno ===
==== přepis ====
* {{Hiragana|じゅうがつ}}
* {{Rómadži|džúgacu}}
==== význam ====
# [[říjen]]
== externí odkazy ==
* {{Wikizdroje-hledání|ja}}
* {{Wikizdroje-hledání|zh}}
* {{Wikizdroje-hledání|ko}}
* {{Wikizdroje-hledání|vi}}
* {{Wikizdroje-hledání|en}}
* {{LPS|ja}}
* {{GBK|ja}}
* {{LPS|zh}}
* {{GBK|zh}}
* {{GBK|yue}}
* {{GBK|ko}}
[[Kategorie:Japonská substantiva|じゅうがつ]]
[[Kategorie:Obsahuje 十 čtené jako ジュウ (呉音)|じゅうがつ]]
[[Kategorie:Obsahuje 月 čtené jako ガツ (呉音, 慣用音)|じゅうがつ]]
ootwy00dvc6oaje1pw5mqyyy7ms6ivo
1388492
1388490
2026-06-04T18:03:36Z
Kusurija
3210
/* externí odkazy */ + Wikizdroje|uk
1388492
wikitext
text/x-wiki
== japonština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|d͡ʑɯːgat͡sɯ}}
=== etymologie ===
Výraz se skládá z kandži [[十]] ([[deset]]) a [[月]] ([[měsíc]]), čtení obou je sinojaponské.
=== podstatné jméno ===
==== přepis ====
* {{Hiragana|じゅうがつ}}
* {{Rómadži|džúgacu}}
==== význam ====
# [[říjen]]
== externí odkazy ==
* {{Wikizdroje-hledání|ja}}
* {{Wikizdroje-hledání|zh}}
* {{Wikizdroje-hledání|ko}}
* {{Wikizdroje-hledání|vi}}
* {{Wikizdroje-hledání|en}}
* {{Wikizdroje-hledání|uk}}
* {{LPS|ja}}
* {{GBK|ja}}
* {{LPS|zh}}
* {{GBK|zh}}
* {{GBK|yue}}
* {{GBK|ko}}
[[Kategorie:Japonská substantiva|じゅうがつ]]
[[Kategorie:Obsahuje 十 čtené jako ジュウ (呉音)|じゅうがつ]]
[[Kategorie:Obsahuje 月 čtené jako ガツ (呉音, 慣用音)|じゅうがつ]]
i2ikossonosx3wbsvho6rnohs0i946b
1388494
1388492
2026-06-04T20:08:09Z
Kusurija
3210
/* externí odkazy */ + data
1388494
wikitext
text/x-wiki
== japonština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|d͡ʑɯːgat͡sɯ}}
=== etymologie ===
Výraz se skládá z kandži [[十]] ([[deset]]) a [[月]] ([[měsíc]]), čtení obou je sinojaponské.
=== podstatné jméno ===
==== přepis ====
* {{Hiragana|じゅうがつ}}
* {{Rómadži|džúgacu}}
==== význam ====
# [[říjen]]
== externí odkazy ==
* {{Wikizdroje-hledání|ja}}
* {{Wikizdroje-hledání|zh}}
* {{Wikizdroje-hledání|ko}}
* {{Wikizdroje-hledání|vi}}
* {{Wikizdroje-hledání|en}}
* {{Wikizdroje-hledání|uk}}
* {{LPS|ja}}
* {{GBK|ja}}
* {{LPS|zh}}
* {{GBK|zh}}
* {{GBK|yue}}
* {{GBK|ko}}
* {{Wikidata|Q124|říjen}}
[[Kategorie:Japonská substantiva|じゅうがつ]]
[[Kategorie:Obsahuje 十 čtené jako ジュウ (呉音)|じゅうがつ]]
[[Kategorie:Obsahuje 月 čtené jako ガツ (呉音, 慣用音)|じゅうがつ]]
7ra71eyq5m1zjscn6hvxsn3ycuf1gwk
1388495
1388494
2026-06-04T20:09:16Z
Kusurija
3210
/* externí odkazy */ + data lexém
1388495
wikitext
text/x-wiki
== japonština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|d͡ʑɯːgat͡sɯ}}
=== etymologie ===
Výraz se skládá z kandži [[十]] ([[deset]]) a [[月]] ([[měsíc]]), čtení obou je sinojaponské.
=== podstatné jméno ===
==== přepis ====
* {{Hiragana|じゅうがつ}}
* {{Rómadži|džúgacu}}
==== význam ====
# [[říjen]]
== externí odkazy ==
* {{Wikizdroje-hledání|ja}}
* {{Wikizdroje-hledání|zh}}
* {{Wikizdroje-hledání|ko}}
* {{Wikizdroje-hledání|vi}}
* {{Wikizdroje-hledání|en}}
* {{Wikizdroje-hledání|uk}}
* {{LPS|ja}}
* {{GBK|ja}}
* {{LPS|zh}}
* {{GBK|zh}}
* {{GBK|yue}}
* {{GBK|ko}}
* {{Wikidata|Q124|říjen}}
* {{Wikidata|L8450}}
[[Kategorie:Japonská substantiva|じゅうがつ]]
[[Kategorie:Obsahuje 十 čtené jako ジュウ (呉音)|じゅうがつ]]
[[Kategorie:Obsahuje 月 čtené jako ガツ (呉音, 慣用音)|じゅうがつ]]
4hwsci4k60c6xovihbhn0x2ldqqr66c
臭化水素
0
67746
1388474
1341615
2026-06-04T12:46:02Z
Kusurija
3210
/* externí odkazy */ + data
1388474
wikitext
text/x-wiki
== japonština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ɕɯːkasɯɪso}}
=== etymologie ===
Výraz se skládá z kandži [[臭]] ([[smrdět]]), [[化]] ([[měnit]]/[[měnit se]]), [[水]] ([[voda]]) a [[素]] ([[prvek]]), čtení všech je sinojaponské. Zároveň poslední dva znaky tvoří výraz [[水素]] - [[vodík]]. Výraz je odvozen od slova [[臭素]] - [[brom]], tedy část 臭化 znamená sloučenina bromu + 水素 - s vodíkem.
=== podstatné jméno ===
==== přepis ====
* {{Hiragana|しゅうかすいそ}}
* {{Rómadži|šúkasuiso}}
==== význam ====
# {{Příznaky|ja|chem.}} [[bromovodík]] ''chemická sloučenina''
== externí odkazy ==
* {{GBK|ja}}
* {{Wikidata|Q2447|bromovodík}}
[[Kategorie:Japonská substantiva|しゅうかすいそ]]
[[Kategorie:Obsahuje 臭 čtené jako シュウ (漢音)|しゅうかすいそ]]
[[Kategorie:Obsahuje 化 čtené jako カ (漢音)|しゅうかすいそ]]
[[Kategorie:Obsahuje 水 čtené jako スイ (呉漢音)|しゅうかすいそ]]
[[Kategorie:Obsahuje 素 čtené jako ソ (漢音)|しゅうかすいそ]]
k9gl2mta77bqg699lopc60wwstg9sgd
plii
0
172186
1388501
990619
2026-06-04T20:58:50Z
OndraMix
36033
/* význam */ překlep
1388501
wikitext
text/x-wiki
== estonština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|plɪː}}
=== podstatné jméno ===
==== skloňování ====
{{Substantivum (et)
| snom = plii
| pnom = [[pliid]]
| sgen = plii
| pgen = [[pliide]]
| spar = pliid
| ppar = pliisid
| sill = pliisse
| pill = pliidesse
| sine = [[pliis]]
| pine = pliides
| sela = [[pliist]]
| pela = pliidest
| sall = pliile
| pall = pliidele
| sade = [[pliil]]
| pade = pliidel
| sabl = pliilt
| pabl = pliidelt
| stra = pliiks
| ptra = pliideks
| ster = pliini
| pter = pliideni
| sess = pliina
| pess = pliidena
| sabe = [[pliita]]
| pabe = pliideta
| skom = pliiga
| pkom = pliidega
}}
* ''akuzativ singuláru:'' plii, ''akuzativ plurálu:'' [[pliid]]
==== význam ====
# [[olovo]] {{Upřesnění|chemický prvek}}
[[Kategorie:Estonská substantiva]]
h4ol2y5lrlckdlx331zlbtsgq7a7rg3
就活
0
177628
1388496
1346479
2026-06-04T20:13:18Z
Kusurija
3210
/* externí odkazy */ + 2 GBK
1388496
wikitext
text/x-wiki
== japonština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ɕɯːkat͡sɯ}}
==== přepis ====
* {{Hiragana|しゅうかつ}}
* {{Rómadži|šúkacu}}
=== etymologie ===
Výraz se skládá z [[kandži]] [[就]] ([[zajímat se]], [[získat]] [[pozici]]) a [[活]] ([[živý]], [[vzkříšení]], [[být]] [[nápomocný]], [[aktivní]]), čtení obou je sinojaponské. Zkratka ze [[就職活動]].
=== podstatné jméno ===
==== význam ====
# [[hon]] [[na]] {{Upřesnění|nové/první}} [[zaměstnání]], [[shánění]] [[práce]]
== externí odkazy ==
* {{GBK|ja}}
* {{GBK|zh}}
* {{GBK|yue}}
[[Kategorie:Japonská substantiva|しゅうかつ]]
[[Kategorie:Obsahuje 就 čtené jako シュウ (漢音)|しゅうかつ]]
[[Kategorie:Obsahuje 活 čtené jako カツ (漢音)|しゅうかつ]]
pqthrgxavs89ksal057dwk4kxusbue2
1388497
1388496
2026-06-04T20:14:29Z
Kusurija
3210
/* externí odkazy */ + Wikizdroje; v LPS ani CPS (ani ja ani zh) není
1388497
wikitext
text/x-wiki
== japonština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ɕɯːkat͡sɯ}}
==== přepis ====
* {{Hiragana|しゅうかつ}}
* {{Rómadži|šúkacu}}
=== etymologie ===
Výraz se skládá z [[kandži]] [[就]] ([[zajímat se]], [[získat]] [[pozici]]) a [[活]] ([[živý]], [[vzkříšení]], [[být]] [[nápomocný]], [[aktivní]]), čtení obou je sinojaponské. Zkratka ze [[就職活動]].
=== podstatné jméno ===
==== význam ====
# [[hon]] [[na]] {{Upřesnění|nové/první}} [[zaměstnání]], [[shánění]] [[práce]]
== externí odkazy ==
* {{Wikizdroje-hledání|ja}}
* {{GBK|ja}}
* {{GBK|zh}}
* {{GBK|yue}}
[[Kategorie:Japonská substantiva|しゅうかつ]]
[[Kategorie:Obsahuje 就 čtené jako シュウ (漢音)|しゅうかつ]]
[[Kategorie:Obsahuje 活 čtené jako カツ (漢音)|しゅうかつ]]
6vohwslf50yatlve6uwga73ncme4ra1
1388498
1388497
2026-06-04T20:15:16Z
Kusurija
3210
/* externí odkazy */ + Wikizdroje|zh
1388498
wikitext
text/x-wiki
== japonština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ɕɯːkat͡sɯ}}
==== přepis ====
* {{Hiragana|しゅうかつ}}
* {{Rómadži|šúkacu}}
=== etymologie ===
Výraz se skládá z [[kandži]] [[就]] ([[zajímat se]], [[získat]] [[pozici]]) a [[活]] ([[živý]], [[vzkříšení]], [[být]] [[nápomocný]], [[aktivní]]), čtení obou je sinojaponské. Zkratka ze [[就職活動]].
=== podstatné jméno ===
==== význam ====
# [[hon]] [[na]] {{Upřesnění|nové/první}} [[zaměstnání]], [[shánění]] [[práce]]
== externí odkazy ==
* {{Wikizdroje-hledání|ja}}
* {{Wikizdroje-hledání|zh}}
* {{GBK|ja}}
* {{GBK|zh}}
* {{GBK|yue}}
[[Kategorie:Japonská substantiva|しゅうかつ]]
[[Kategorie:Obsahuje 就 čtené jako シュウ (漢音)|しゅうかつ]]
[[Kategorie:Obsahuje 活 čtené jako カツ (漢音)|しゅうかつ]]
kqt7df8uczaqksi671dx4eb5nbx379f
1388499
1388498
2026-06-04T20:15:51Z
Kusurija
3210
/* externí odkazy */ + Wikizdroje|ko
1388499
wikitext
text/x-wiki
== japonština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ɕɯːkat͡sɯ}}
==== přepis ====
* {{Hiragana|しゅうかつ}}
* {{Rómadži|šúkacu}}
=== etymologie ===
Výraz se skládá z [[kandži]] [[就]] ([[zajímat se]], [[získat]] [[pozici]]) a [[活]] ([[živý]], [[vzkříšení]], [[být]] [[nápomocný]], [[aktivní]]), čtení obou je sinojaponské. Zkratka ze [[就職活動]].
=== podstatné jméno ===
==== význam ====
# [[hon]] [[na]] {{Upřesnění|nové/první}} [[zaměstnání]], [[shánění]] [[práce]]
== externí odkazy ==
* {{Wikizdroje-hledání|ja}}
* {{Wikizdroje-hledání|zh}}
* {{Wikizdroje-hledání|ko}}
* {{GBK|ja}}
* {{GBK|zh}}
* {{GBK|yue}}
[[Kategorie:Japonská substantiva|しゅうかつ]]
[[Kategorie:Obsahuje 就 čtené jako シュウ (漢音)|しゅうかつ]]
[[Kategorie:Obsahuje 活 čtené jako カツ (漢音)|しゅうかつ]]
mrhc8mo8z6423bwg3zw5srkj0nkqw8o
1388500
1388499
2026-06-04T20:22:47Z
Kusurija
3210
/* externí odkazy */ + data
1388500
wikitext
text/x-wiki
== japonština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ɕɯːkat͡sɯ}}
==== přepis ====
* {{Hiragana|しゅうかつ}}
* {{Rómadži|šúkacu}}
=== etymologie ===
Výraz se skládá z [[kandži]] [[就]] ([[zajímat se]], [[získat]] [[pozici]]) a [[活]] ([[živý]], [[vzkříšení]], [[být]] [[nápomocný]], [[aktivní]]), čtení obou je sinojaponské. Zkratka ze [[就職活動]].
=== podstatné jméno ===
==== význam ====
# [[hon]] [[na]] {{Upřesnění|nové/první}} [[zaměstnání]], [[shánění]] [[práce]]
== externí odkazy ==
* {{Wikizdroje-hledání|ja}}
* {{Wikizdroje-hledání|zh}}
* {{Wikizdroje-hledání|ko}}
* {{GBK|ja}}
* {{GBK|zh}}
* {{GBK|yue}}
* {{Wikidata|Q629194|hledání zaměstnání}}
[[Kategorie:Japonská substantiva|しゅうかつ]]
[[Kategorie:Obsahuje 就 čtené jako シュウ (漢音)|しゅうかつ]]
[[Kategorie:Obsahuje 活 čtené jako カツ (漢音)|しゅうかつ]]
ffgec5qxz54rg2jlpi1dx4w8ht0qe5r
neformální
0
190312
1388493
1121888
2026-06-04T18:06:05Z
JanSuchy
253
/* překlady */ +pl|nieformalny, sv|informell
1388493
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|nɛfɔrmaːlɲiː}}
=== dělení ===
* ne-for-mál-ní
=== přídavné jméno ===
* ''měkké''
==== skloňování ====
{{Adjektivum (cs)
| snomma = neformální
| snomm = neformální
| snomf = neformální
| snomn = neformální
| pnomma = neformální
| pnomm = neformální
| pnomf = neformální
| pnomn = neformální
| sgenma = neformálního
| sgenm = neformálního
| sgenf = neformální
| sgenn = neformálního
| pgenma = neformálních
| pgenm = neformálních
| pgenf = neformálních
| pgenn = neformálních
| sdatma = neformálnímu
| sdatm = neformálnímu
| sdatf = neformální
| sdatn = neformálnímu
| pdatma = neformálním
| pdatm = neformálním
| pdatf = neformálním
| pdatn = neformálním
| saccma = neformálního
| saccm = neformální
| saccf = neformální
| saccn = neformální
| paccma = neformální
| paccm = neformální
| paccf = neformální
| paccn = neformální
| slocma = neformálním
| slocm = neformálním
| slocf = neformální
| slocn = neformálním
| plocma = neformálních
| plocm = neformálních
| plocf = neformálních
| plocn = neformálních
| sinsma = neformálním
| sinsm = neformálním
| sinsf = neformální
| sinsn = neformálním
| pinsm = neformálními
| pinsma = neformálními
| pinsf = neformálními
| pinsn = neformálními
}}
==== stupňování ====
{{Stupňování (cs)
| poz = neformální
| komp = neformálnější
| sup = nejneformálnější
}}
==== význam ====
# [[nedbající]] [[na]] [[formalita|formality]]
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = nedbající na formality
| en = {{P|en|informal}}
| fr = {{P|fr|informel}}
| pl = {{P|pl|nieformalny}}
| sk = {{P|sk|neformálny}}
| sv = {{P|sv|informell}}
}}
==== synonyma ====
# [[neoficiální]]
==== antonyma ====
# [[formální]], [[úřední]], [[oficiální]]
==== související ====
* [[neformálně]]
* [[neformálnost]]
== poznámky ==
* {{IJP|neformální||2020-06-11}}
[[Kategorie:Česká adjektiva]]
phvd5qpwwzvud4z53pld7jgitn0j0m4
podrost
0
203864
1388475
1168012
2026-06-04T13:07:41Z
JiriMatejicek
9246
/* překlady */ +en
1388475
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈpɔdrɔst}}
=== dělení ===
* pod-rost
=== podstatné jméno ===
* ''rod mužský neživotný''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom = podrost
| sgen = podrostu
| sdat = podrostu
| sacc = podrost
| svoc = podroste
| sloc = podrostu
| sins = podrostem
| pnom = podrosty
| pgen = podrostů
| pdat = podrostům
| pacc = podrosty
| pvoc = podrosty
| ploc = podrostech
| pins = podrosty
}}
==== význam ====
# [[nízký|nízká]] [[vegetace]] [[rostoucí]] [[pod]] [[vyšší]]mi [[strom]]y
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = nízká vegetace
| de = {{P|de|Unterholz|n}}
| en = {{P|en|undergrowth}}, {{P|en|underwood}}, {{P|en|underscrub}}, {{P|en|underbrush}}
| fr = {{P|fr|sous-bois|m}}
}}
==== související ====
* [[podrostek]]
* [[podrostní]]
== poznámky ==
* {{IJP|podrost||2021-04-23}}
== externí odkazy ==
* {{Wikipedie|článek=Podrost}}
[[Kategorie:Česká substantiva]]
8rlvpdflxtcud4myexvda6ld02kvyaw
chock
0
205921
1388514
1178184
2026-06-05T10:16:09Z
JiriMatejicek
9246
/* sloveso */
1388514
wikitext
text/x-wiki
== angličtina ==
=== výslovnost ===
* {{Příznak2|en-GB}} {{IPA|t͡ʃɒk}}
=== podstatné jméno ===
==== skloňování ====
{{Substantivum (en)
| snom = chock
| pnom = chocks
}}
==== význam ====
# {{Příznaky|en|tech.}} [[zarážka]] pod kolo
=== sloveso ===
* ''tranzitivní''
==== časování ====
{{Sloveso (en)
| inf = chock
| 3sg = chocks
| pret = chocked
| perf = chocked
| ger = chocking
}}
==== význam ====
# [[vsadit]] [[klín]]
=== příslovce ===
* ''místa''
==== význam ====
# [[těsně]], [[blízko]]
[[Kategorie:Anglická substantiva]]
[[Kategorie:Anglická slovesa]]
[[Kategorie:Anglická příslovce]]
4npfr5hwhsv74yt4qp1h8mvpjyrez04
věčnost
0
245379
1388512
1266181
2026-06-05T09:28:46Z
Palu
1784
+ syn.
1388512
wikitext
text/x-wiki
{{Viz|věcnost|večnosť|vecnosť}}
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|vjɛt͡ʃnɔst}}
=== dělení ===
* věč-nost
=== podstatné jméno ===
* ''rod ženský''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom = věčnost
| sgen = věčnosti
| sdat = věčnosti
| sacc = věčnost
| svoc = věčnosti
| sloc = věčnosti
| sins = věčností
| pnom = věčnosti
| pgen = věčností
| pdat = věčnostem
| pacc = věčnosti
| pvoc = věčnosti
| ploc = věčnostech
| pins = věčnostmi
}}
==== význam ====
# [[vlastnost]] [[to]]ho, [[co]] [[existovat|existuje]] [[navěky]], [[bez]] [[časový|časového]] [[omezení]]
# {{Příznaky|cs|přen.}} [[záhrobí]], [[posmrtný|posmrtná]] [[existence]]
# {{Příznaky|cs|přen.}} [[velmi]] [[dlouhý]] [[čas]]
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = vlastnost
| de = {{P|de|Ewigkeit|f}}
| en = {{P|en|eternity}}, {{P|en|perpetuity}}
| fr = {{P|fr|éternité|f}}, {{P|fr|perpétuité|f}}
| pl = {{P|pl|wieczność|f}}
| sk = {{P|sk|večnosť|f}}
}}
# {{Překlady
| význam = záhrobí
| sk = {{P|sk|večnosť|f}}
}}
# {{Překlady
| význam = dlouhý čas
| pl = {{P|pl|wieczność|f}}
| sk = {{P|sk|večnosť|f}}
}}
==== synonyma ====
# {{Příznak2|expr.}} [[věky věků]]
# –
# –
==== související ====
* [[věk]]
* [[věčně]]
* [[věčný]]
* [[zvěčnit]]
== poznámky ==
* {{IJP|věčnost||2023-06-21}}
[[Kategorie:Česká substantiva]]
nd79v8ugjcrvmy5iq9he8kfqcngz7y0
critic
0
247534
1388479
1270402
2026-06-04T13:57:50Z
JQtt
31679
/* angličtina */ dopl., formát
1388479
wikitext
text/x-wiki
== angličtina ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈkɹɪt.ɪk}}
* {{Audio|En-us-critic.ogg|critic (USA)}}
=== podstatné jméno ===
==== skloňování ====
{{Substantivum (en)
| snom = critic
| pnom = critics
}}
==== význam ====
# [[kritik]]
==== synonyma ====
# {{Upřesnění|přibližně:}} [[castigator]]
==== související ====
* [[critical]]
* [[criticism]]
* [[criticize]]
* [[critically]]
== externí odkazy ==
* {{OneLook}}
* {{GBK|en}}
* {{Wikizdroje-hledání|en}}
* {{ČNK|korpus=intercorp_v15_en|zkorpus=intercorp_v15_cs|svk=0}}
[[Kategorie:Anglická substantiva]]
soiuy82svspjw64zoj2v0q3miq64zvb
õhtuks
0
280738
1388480
1379407
2026-06-04T15:24:38Z
~2026-33172-37
55808
1388480
wikitext
text/x-wiki
== estonština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈɤh.tuks}}
=== dělení ===
* õh-tuks
=== podstatné jméno ===
==== význam ====
# ''translativ singuláru podstatného jména [[õhtu]] ([[večer]])''
#* {{Příklad|et|'''Õhtuks''' olen mees, kes annab käsu õhurünnakuteks Iraani vastu.|A dnes večer jsem ten, kdo nařizuje letecký úrok na Írán.}}
#* {{Příklad|et|Ja ainuke põhjus, miks me '''õhtuks''' krõbinaid sõime oli see, et see oli ainus söök, mida ma teha oskasin, sest sa olid liiga ärritunud, et süüa teha.|}}
== externí odkazy ==
* {{ČNKI|et|cs}}
* {{GBK|et}}
* {{Wikizdroje-hledání|et}}
[[Kategorie:Tvary estonských substantiv]]
nircbhxia2447gbl9s7l2wrsctmgozl
chloroplast
0
283594
1388507
1388455
2026-06-05T07:52:29Z
Mykhal
19097
upr. překl.popis
1388507
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== dělení ===
* chlo-ro-plast
=== podstatné jméno ===
* ''rod mužský neživotný''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom = chloroplast
| sgen = [[chloroplastu]]
| sdat = [[chloroplastu]]
| sacc = chloroplast
| svoc = [[chloroplaste]]
| sloc = [[chloroplastu]]
| sins = [[chloroplastem]]
| pnom = [[chloroplasty]]
| pgen = [[chloroplastů]]
| pdat = [[chloroplastům]]
| pacc = [[chloroplasty]]
| pvoc = [[chloroplasty]]
| ploc = [[chloroplastech]]
| pins = [[chloroplasty]]
}}
==== význam ====
# {{Příznaky|cs|biol.}} [[zelený|zelená]] [[organela]] [[rostlinný|rostlinné]] [[buňka|buňky]]
<!-- # zřídka/~nesprávně: plast (polymer) s obsahem chloru (např. PVC) --><!-- TODO ? -->
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = buněčná organela
| en = {{P|en|chloroplast}}
}}
<!--
==== synonyma ====
# —
# [[chlorovaný]] [[polymer]]
==== související ====
# —
# [[fluoroplast]]
-->
== externí odkazy ==
* {{IJP}}
* {{SSJČ}}
* {{PSJČ}}
* {{KNLA}}
* {{Wikipedie|článek=chloroplast}}
[[Kategorie:Česká substantiva]]
fc6zxhy4zwqfm8731dhritehul4qwpa
Kategorie:Obsahuje 忯 čtené jako キ (漢音)
14
283595
1388457
2026-06-04T12:15:23Z
Kusurija
3210
Kategorie
1388457
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 忯 (japonština)|キ]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako キ (漢音)|忯]]
[[Kategorie:Čtení kandži|キ]]
owxw8au64lcbde9flp5mo1oeix43ez5
Kategorie:Obsahuje 忯 čtené jako ギ (呉音)
14
283596
1388458
2026-06-04T12:16:34Z
Kusurija
3210
Kategorie
1388458
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 忯 (japonština)|ギ]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako ギ (呉音)|忯]]
[[Kategorie:Čtení kandži|ギ]]
qksql9qkx424rskzilx5alzh18wuizx
Kategorie:Obsahuje 忯 čtené jako シ (漢音)
14
283597
1388459
2026-06-04T12:17:54Z
Kusurija
3210
Kategorie
1388459
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 忯 (japonština)|シ]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako シ (漢音)|忯]]
[[Kategorie:Čtení kandži|シ]]
anhuhhz63imw6vbjjro1qlvaa6taxqc
Kategorie:Obsahuje 忯 čtené jako ジ (呉音)
14
283598
1388460
2026-06-04T12:19:25Z
Kusurija
3210
Kategorie
1388460
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 忯 (japonština)|ジ]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako ジ (呉音)|忯]]
[[Kategorie:Čtení kandži|ジ]]
h2dfksum7p13lbvsywaqa82ap9rmh6z
Kategorie:Obsahuje 忮 čtené jako さからう
14
283599
1388461
2026-06-04T12:21:26Z
Kusurija
3210
Kategorie
1388461
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 忮 (japonština)|さからう]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako さからう|忮]]
[[Kategorie:Čtení kandži|さからう]]
7fwbo46y0l27u0nj5qcq2jozj53240j
Kategorie:Obsahuje 忮 (japonština)
14
283600
1388462
2026-06-04T12:21:59Z
Kusurija
3210
Kategorie
1388462
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 忮|japonština]]
[[Kategorie:Kandži|忮]]
gftjk7mqkg45blor2s9dyq1uerlv6qr
Kategorie:Obsahuje 忮 (čínština)
14
283601
1388463
2026-06-04T12:22:55Z
Kusurija
3210
Kategorie
1388463
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 忮|čínština]]
[[Kategorie:Chan-c'|忮]]
8z5wl0egkagfjuixqrhpzvzipkne98x
Kategorie:Obsahuje 忮
14
283602
1388464
2026-06-04T12:24:24Z
Kusurija
3210
Kategorie
1388464
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Čínské znaky|忮]]
[[Kategorie:Čínské znaky s radikálem 61 心|04]]
9u99oyb74tcmfd2682sxhypci2ozby0
Kategorie:Obsahuje 忮 čtené jako シ (呉漢音)
14
283603
1388465
2026-06-04T12:28:05Z
Kusurija
3210
Kategorie
1388465
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 忮 (japonština)|シ]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako シ (呉漢音)|忮]]
[[Kategorie:Čtení kandži|シ]]
8v7hfb1t79tbnzk57i138zylkh9qp3w
Kategorie:Obsahuje 忮 čtené jako キ (漢音)
14
283604
1388466
2026-06-04T12:30:22Z
Kusurija
3210
Kategorie
1388466
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 忮 (japonština)|キ]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako キ (漢音)|忮]]
[[Kategorie:Čtení kandži|キ]]
ni8hvqfnsoj4scj22ygv7lsmn6nfq58
Kategorie:Obsahuje 忮 čtené jako ギ (呉音)
14
283605
1388467
2026-06-04T12:31:39Z
Kusurija
3210
Kategorie
1388467
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 忮 (japonština)|ギ]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako ギ (呉音)|忮]]
[[Kategorie:Čtení kandži|ギ]]
tew6lpenpzuad52sbg1x4x57a5e7i59
Kategorie:Obsahuje 忭 čtené jako たのしむ
14
283606
1388468
2026-06-04T12:33:24Z
Kusurija
3210
Kategorie
1388468
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 忭 (japonština)|たのしむ]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako たのしむ|忭]]
[[Kategorie:Čtení kandži|たのしむ]]
cjg67b6vyova2ci3dh0fjk2gqgb1hkx
Kategorie:Obsahuje 忭 (japonština)
14
283607
1388469
2026-06-04T12:34:08Z
Kusurija
3210
Kategorie
1388469
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 忭|japonština]]
[[Kategorie:Kandži|忭]]
g2341ysc9w2hklibi28zwm1vfzdkb52
Kategorie:Obsahuje 忭
14
283608
1388470
2026-06-04T12:34:35Z
Kusurija
3210
Kategorie
1388470
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Čínské znaky|忭]]
[[Kategorie:Čínské znaky s radikálem 61 心|04]]
dkaxjrmj56dm4uma5nplbs6cd6ovo60
Kategorie:Obsahuje 忭 (čínština)
14
283609
1388471
2026-06-04T12:35:59Z
Kusurija
3210
Kategorie
1388471
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 忭|čínština]]
[[Kategorie:Chan-c'|忭]]
8f3002gxr7q0vzyu4gbkhzhb0z6c3dj
Kategorie:Obsahuje 忭 čtené jako ヘン (漢音)
14
283610
1388472
2026-06-04T12:39:12Z
Kusurija
3210
Kategorie
1388472
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 忭 (japonština)|ヘン]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako ヘン (漢音)|忭]]
[[Kategorie:Čtení kandži|ヘン]]
iwdwsm9oqqjyzl4em96jc3m4deeldlb
Kategorie:Obsahuje 忭 čtené jako ベン (呉音)
14
283611
1388473
2026-06-04T12:40:42Z
Kusurija
3210
Kategorie
1388473
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 忭 (japonština)|ベン]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako ベン (呉音)|忭]]
[[Kategorie:Čtení kandži|ベン]]
7cjltr7yj2rfb9og2lczs29bfvmidzq
kritička
0
283612
1388476
2026-06-04T13:52:11Z
JQtt
31679
nové heslo
1388476
wikitext
text/x-wiki
{{Viz|kritická}}
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|krɪtɪt͡ʃka}}
=== dělení ===
* kri-tič-ka
=== podstatné jméno ===
* ''rod ženský''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom = kritička
| sgen = kritičky
| sdat = kritičce
| sacc = kritičku
| svoc = kritičko
| sloc = kritičce
| sins = kritičkou
| pnom = kritičky
| pgen = kritiček
| pdat = kritičkám
| pacc = kritičky
| pvoc = kritičky
| ploc = kritičkách
| pins = kritičkami
}}
==== význam ====
# [[žena]] [[vyslovující]] [[kritika|kritiku]]
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = žena vyslovující kritiku
| de = {{P|de|Kritikerin|f}}
| en = {{P|en|female}} {{P|en|critic}}
| fr = {{P|fr|critique|f}}
| sk = {{P|sk|kritička|f}}
}}
==== související ====
* [[kritik]]
* [[kritický]]
* [[kriticky]]
* [[kritizovat]]
== poznámky ==
* {{IJP|kritička||2026-06-04}}
[[Kategorie:Česká substantiva]]
6khjzztbx9yxqd71wu4ilcwnccxwety
1388477
1388476
2026-06-04T13:54:17Z
JQtt
31679
/* překlady */ +1
1388477
wikitext
text/x-wiki
{{Viz|kritická}}
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|krɪtɪt͡ʃka}}
=== dělení ===
* kri-tič-ka
=== podstatné jméno ===
* ''rod ženský''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom = kritička
| sgen = kritičky
| sdat = kritičce
| sacc = kritičku
| svoc = kritičko
| sloc = kritičce
| sins = kritičkou
| pnom = kritičky
| pgen = kritiček
| pdat = kritičkám
| pacc = kritičky
| pvoc = kritičky
| ploc = kritičkách
| pins = kritičkami
}}
==== význam ====
# [[žena]] [[vyslovující]] [[kritika|kritiku]]
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = žena vyslovující kritiku
| de = {{P|de|Kritikerin|f}}
| en = {{P|en|female}} {{P|en|critic}}, {{Příznak2|zř.}} {{P|en|criticess}}
| fr = {{P|fr|critique|f}}
| sk = {{P|sk|kritička|f}}
}}
* {{IPA|en|/ˈkɹɪt.ɪk/|a=UK,US}}
* {{audio|en|en-us-critic.ogg|a=US}}
==== související ====
* [[kritik]]
* [[kritický]]
* [[kriticky]]
* [[kritizovat]]
== poznámky ==
* {{IJP|kritička||2026-06-04}}
[[Kategorie:Česká substantiva]]
i7b6jrhcogi2argvnmhknhygrf5p1uf
1388478
1388477
2026-06-04T13:54:37Z
JQtt
31679
/* překlady */ fix
1388478
wikitext
text/x-wiki
{{Viz|kritická}}
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|krɪtɪt͡ʃka}}
=== dělení ===
* kri-tič-ka
=== podstatné jméno ===
* ''rod ženský''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom = kritička
| sgen = kritičky
| sdat = kritičce
| sacc = kritičku
| svoc = kritičko
| sloc = kritičce
| sins = kritičkou
| pnom = kritičky
| pgen = kritiček
| pdat = kritičkám
| pacc = kritičky
| pvoc = kritičky
| ploc = kritičkách
| pins = kritičkami
}}
==== význam ====
# [[žena]] [[vyslovující]] [[kritika|kritiku]]
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = žena vyslovující kritiku
| de = {{P|de|Kritikerin|f}}
| en = {{P|en|female}} {{P|en|critic}}, {{Příznak2|zř.}} {{P|en|criticess}}
| fr = {{P|fr|critique|f}}
| sk = {{P|sk|kritička|f}}
}}
==== související ====
* [[kritik]]
* [[kritický]]
* [[kriticky]]
* [[kritizovat]]
== poznámky ==
* {{IJP|kritička||2026-06-04}}
[[Kategorie:Česká substantiva]]
lo4h1kemakfsnav4lvlods5bkygl2uo
Uživatel:Stanislav Czudek
2
283613
1388506
2026-06-05T06:39:37Z
Mykhal
19097
zdravíčko
1388506
wikitext
text/x-wiki
<div class="vitejte plainlinks">
[[Soubor:Tournesol.png|48px|alt=]] '''Vítáme vás na Wikislovníku!'''
Děkujeme za vaše první příspěvky k tvorbě tohoto otevřeného slovníku.
Doufáme, že se vám zde bude líbit. Do začátku bychom vás rádi informovali o několika užitečných stránkách, které vám mohou pomoci:
* [[Wikislovník:Podmínky pro zařazení hesla|Podmínky pro zařazení hesla]]
* [[Wikislovník:Co Wikislovník není|Co Wikislovník není]]
* [[Wikislovník:Formát hesla|Formát hesla]]
* Pokud si chcete něco vyzkoušet nanečisto, použijte stránku [[Wikislovník:Pískoviště|Pískoviště]].
* V případě, že budete mít nějaký návrh na vylepšení nebo dotaz, můžete jej napsat na stránku [[Wikislovník:Pod lípou|Pod lípou]], k některému z jejích témat nebo na [[Wikislovník:Nástěnka správců|Nástěnku správců]].
Několik dobrých rad:
* Abyste se podepsal(a) na diskusních stránkách, stačí napsat 4 vlnovky <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> (nebo je vložit pomocí tlačítka [[Soubor:Insert-signature.png|tlačítko pro vložení podpisu]] v liště nad editačním oknem). Naopak v heslech se nepodepisujte.
* Pokud si s něčím nevíte rady, podívejte se do [[Nápověda:Obsah|nápovědy]].
* Opravdu [[Wikislovník:Editujte s odvahou|se nebojte editovat]]. Když se vám občas něco nepovede, jiní to spraví.
Tak ještě jednou vítejte a děkujeme za vaše příspěvky. Doufáme, že se vám přispívání bude dařit.
----
''Don't speak Czech? Please see the [[Šablona:Welcome|welcoming message in English]].''
</div>
== S. C. (aneb dodatek přivítání) ==
.. tedy pokud by šlo o tvorbu Wikislovníkových hesel. (Následky (~[[special:permalink/1388503|archiv]] toho prvního) dosavadní krátké činnosti jiné byly už napraveny.) Zdraví, --[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 5. 6. 2026, 08:39 (CEST)
hk4fq28kysgt2fmb2jb3qzfk8wnfpye
French letter
0
283614
1388509
2026-06-05T08:47:59Z
Třesky plesky
43203
# [[guma]], [[primerák]], [[kondom]], durex
1388509
wikitext
text/x-wiki
== angličtina ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|fɹɛnt͡ʃ ˈlɛtə}}
=== slovní spojení ===
* [[French]] [[letter]]
* ''substantivní''
==== význam ====
# {{Příznaky|en|poněk. zast.|eufem.}} [[kondom]], [[prezervativ]], [[šprcka]]
==== skloňování ====
{{Substantivum (en)
| snom = French letter
| pnom = French letters
}}
==== synonyma ====
# [[johnny]], [[Frenchie]]; [[rubber]] ; [[love glove]]; {{Příznak2|neut.}} [[condom]], [[safe]]
== externí odkazy ==
* {{GBK|en|French letters|French letter}}
* {{OneLook}}
* {{ČNKI|en|cs}}
* {{Wikizdroje-hledání|en}}
[[Kategorie:Anglická slovní spojení]]
kptv65spbfvwhon2dzslt7bt06m9szc