Wikislovník cswiktionary https://cs.wiktionary.org/wiki/Wikislovn%C3%ADk:Hlavn%C3%AD_strana MediaWiki 1.47.0-wmf.5 case-sensitive Média Speciální Diskuse Uživatel Diskuse s uživatelem Wikislovník Diskuse k Wikislovníku Soubor Diskuse k souboru MediaWiki Diskuse k MediaWiki Šablona Diskuse k šabloně Nápověda Diskuse k nápovědě Kategorie Diskuse ke kategorii Příloha Diskuse k příloze TimedText TimedText talk Modul Diskuse k modulu Podujatie Diskusia k podujatiu mír 0 929 1388508 1347285 2026-06-05T08:47:53Z Palu 1784 /* související */ + 1388508 wikitext text/x-wiki {{Viz}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈmiːr}}, {{Audio|Cs-mír.ogg|mír}} === dělení === * mír === podstatné jméno === * ''rod mužský neživotný'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = mír | sgen = [[míru]] | sdat = [[míru]] | sacc = mír | svoc = [[míre]] | sloc = [[míru]] | sins = [[mírem]] | pnom = [[míry]] | pgen = [[mírů]] | pdat = [[mírům]] | pacc = [[míry]] | pvoc = [[míry]] | ploc = [[mírech]] | pins = [[míry]] }} ==== význam ==== # [[stav]] [[bez]] [[válka|války]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = stav bez války | af = {{P|af|vrede}} | ang = {{P|ang|friþ|n}} | ar = {{P|ar|سَلَام|m}} | be = {{P|be|мір|m}} | bg = {{P|bg|мир|m}} | bo = {{P|bo|ཞི་བདེ}} | ca = {{P|ca|pau|f}} | ce = {{P|ce|машар}} | ckt = {{P|ckt|амаравкэгыргын}} | crh = {{P|crh|sulh}} | cu = {{P|cu|миръ|m}}, {{P|cu|ⰿⰹⱃⱏ|m}} | cy = {{P|cy|heddwch}} | da = {{P|da|fred|c}} | de = {{P|de|Frieden|m}} | el = {{P|el|ειρήνη|f}} | en = {{P|en|peace}} | eo = {{P|eo|paco}} | es = {{P|es|paz|f}} | et = {{P|et|rahu}} | eu = {{P|eu|bake}} | fa = {{P|fa|آشتی}} | fi = {{P|fi|rauha}} | fr = {{P|fr|paix|f}} | ga = {{P|ga|síocháin|f}} | grc = {{P|grc|εἰρήνη|f}} | haw = {{P|haw|maluhia}} | he = {{P|he|שָׁלוֹם|m}} | hi = {{P|hi|शांति|f}}, {{P|hi|अमन|m}} | hsb = {{P|hsb|měr}} | hu = {{P|hu|béke}} | hy = {{P|hy|խաղաղություն}} | id = {{P|id|damai}} | io = {{P|io|paco}} | is = {{P|is|friður|m}} | it = {{P|it|pace|m}} | ja = {{P|ja|平和}} | ka = {{P|ka|მშვიდობა}} | kk = {{P|kk|бейбітшілік}} | km = {{P|km|សន្តិភាព}} | kn = {{P|kn|ಶಾಂತಿ}} | ko = {{P|ko|평화}} | ku = {{P|ku|aştî|f}} | ky = {{P|ky|тынчтык}} | la = {{P|la|pax|f}} | lb = {{P|lb|Fridden}} | li = {{P|li|vraej}} | lo = {{P|lo|ສັນຕິພາບ}} | lt = {{P|lt|taika|f}} | lv = {{P|lv|miers|m}} | mk = {{P|mk|мир|m}} | mn = {{P|mn|энх тайван}} | ms = {{P|ms|damai}} | ne = {{P|ne|शान्ति}} | nl = {{P|nl|vrede|f}} | no = {{P|no|fred|m}} | oc = {{P|oc|patz}} | pa = {{P|pa|ਅਮਨ}} | pl = {{P|pl|pokój|m}} | pt = {{P|pt|paz|f}} | ro = {{P|ro|pace}} | ru = {{P|ru|мир}} | rue = {{P|rue|мір}} | sa = {{P|sa|शान्ति|f}}, {{P|sa|अयुद्ध|n}} | scn = {{P|scn|paci|f}} | sgs = {{P|sgs|taika|f}} | sk = {{P|sk|mier|m}} | sl = {{P|sl|mir|m}} | sq = {{P|sq|paqe}} | sr = {{P|sr|мир|m}} | sv = {{P|sv|fred}} | sw = {{P|sw|amani}} | ta = {{P|ta|அமைதி}} | te = {{P|te|శాంతి}} | tg = {{P|tg|сулҳ}} | th = {{P|th|สันติภาพ}}, {{P|th|สันติ}} | tl = {{P|tl|kapayapaan}} | tr = {{P|tr|barış}}, {{P|tr|sulh}} | tt = {{P|tt|тынычлык}} | uk = {{P|uk|мир|m}} | vi = {{P|vi|hòa bình}} | vo = {{P|vo|püd}} | wa = {{P|wa|påye|f}} | yi = {{P|yi|שלום|m}} | yo = {{P|yo|àlàáfíà}} | yue = {{P|yue|和平}} | zh = {{P|zh|和平}} }} ==== synonyma ==== # [[pokoj]] ==== antonyma ==== # [[válka]], [[boj]] ==== související ==== * [[mírový]] * [[mírný]] * [[smír]] * [[mírumilovný]] * [[Miroslav]] * [[smířit se]] ==== fráze ==== * [[přicházet v míru]] == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Mír}} [[Kategorie:Česká substantiva]] 2u285yz48qbp0fya84u67zldj9pa0fo hovno 0 3374 1388510 1331027 2026-06-05T08:57:07Z Palu 1784 /* fráze a idiomy */ + 1388510 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ɦɔvnɔ}} * {{Příznak2|nář.}} {{IPA|ɦɔʊ̯nɔ}} === dělení === * hov-no === etymologie === Z hypotetického praslovanského ''*govьno''. Další výzkum se různí: # z kořene ''*gov-'' (dobytek, zejména skot), původně ve významu „dobytčí lejno“, později jakékoliv lejno<ref>{{Rejzek|rok=2001|heslo=hovno|strany=212}}</ref> # sanskrtské ''gúvatí'' („cacat“)<ref>{{Machek|vydání=4|heslo=hovno|strany=181}}</ref> === varianty === * {{Příznak2|nář.}} [[guvno]] === podstatné jméno === * ''rod střední'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = hovno | sgen = hovna | sdat = hovnu | sacc = hovno | svoc = hovno | sloc = hovnu / hovně | sins = hovnem | pnom = hovna | pgen = hoven | pdat = hovnům | pacc = hovna | pvoc = hovna | ploc = hovnech / hovnách | pins = hovny }} ==== význam ==== # {{Příznaky|cs|vulg.}} [[lejno]]; [[páchnoucí]] [[hmota]] [[z]] [[živočich]]em [[nestrávený]]ch [[zbytek|zbytků]] [[potrava|potravy]] #* {{Příklad|cs|Vemte suchý kravský hovno, dejte ho na talíř, polejte vodou a vono se vám krásně zazelená, a to je růže z Jericha.}}<ref>Jaroslav Hašek: [[s:Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války/Nová utrpení|Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války]]</ref> # {{Příznaky|cs|přen.|vulg.}} ''(pouze sg.)'' [[nic]] #* {{Příklad|cs|Cár necár, svátek nesvátek, že mi všechno rovno, ne a ne a nebudu hřmít, co z toho mám? Hovno!}}<ref>Karel Havlíček Borovský: [[s:Křest svatého Vladimíra/Zpěv I.|Křest svatého Vladimíra]]</ref> # {{Příznaky|cs|přen.|vulg.}} [[nepřitažlivý|nepřitažlivá]], [[nehodnotný|nehodnotná]] [[nebo]] [[nekvalitní]] [[věc]] #* {{Příklad|cs|Tohle hovno kupovat nebudu.}} # {{Příznaky|cs|přen.|vulg.}} ''(obvykle plurál)'' [[nesmysl]] #* {{Příklad|cs|Ty hovna, co tady plácáš, tady nikdo poslouchat nebude.}} ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = lejno | bg = {{P|bg|лайно|n}}, {{P|bg|говно|n}} | bs = {{P|bs|izmet|m}}, {{P|bs|govno|n}} | de = {{P|de|Scheiße|f}} | en = {{P|en|shit}}, {{P|en|turd}} | es = {{P|es|mierda|f}} | fr = {{P|fr|merde|f}} | ga = {{P|ga|merda|f}} | hu = {{P|hu|szar}} | it = {{P|it|merda|n}} | lv = {{P|lv|sūds}} | no = {{P|no|dritt}} | pl = {{P|pl|gówno|n}} | pt = {{P|pt|merda|f}} | ru = {{P|ru|говно|n}}, {{P|ru|дерьмо|n}} | sk = {{P|sk|hovno|n}} | sr-Cyrl = {{P|sr-Cyrl|измет|m}}, {{P|sr-Cyrl|говно|n}} | sv = {{P|sv|skit|nc}} }} # {{Překlady | význam = nic | pl = {{P|pl|gówno|n}} | sk = {{P|sk|hovno|n}} }} # {{Překlady | význam = nehodnotná věc | pl = {{P|pl|gówno|n}} | ru = {{P|ru|говно|n}}, {{P|ru|дерьмо|n}} | sk = {{P|sk|hovno|n}} }} # {{Překlady | význam = nesmysl | en = {{P|en|bullshit}} }} ==== synonyma ==== # [[výkal]], [[lejno]], [[exkrement]], [[stolice]], (''u zvířat, dětsky'') [[bobek]] # [[houby]], [[stará bela]], [[prd]], [[velké kulové]], (''vulgární, vystupňované'') [[velké hovno]], [[lautr hovno]], [[úplné hovno]] # [[hloupost]], [[blbost]], [[volovina]], {{Příznak2|vulg.}} [[hovadina]], [[píčovina]], [[kokotina]], [[sračka]], [[blaf]], [[patok]] # [[hloupost]], [[blbost]], [[volovina]], {{Příznak2|vulg.}} [[hovadina]], [[píčovina]], [[kokotina]], [[sračka]] ==== související ==== * [[hovínko]], [[hovínečko]] * [[hovnajs]] * [[hovňajs]] * [[hovňous]] * [[hovnař]] * [[hovnožrout]] * [[hovnocuc]] * [[hovnivál]] * [[hovník]] ==== slovní spojení ==== * [[medvědí hovno]] * [[vraní hovno]] * [[čertovo hovno]], [[Čertovo hovno]] ==== fráze a idiomy ==== * [[být k hovnu]] * [[stát za hovno]] * [[mlít hovna]] * [[na hovno]] ==== přísloví, úsloví a pořekadla ==== * [[co mi není rovno, po tom je mi hovno]] * [[čím více se v hovně maže, tím více smrdí]] === příslovce === ==== význam ==== # {{Příznaky|cs|vulg.}} [[vůbec]], [[ani]] [[trochu]] #* {{Příklad|cs|Po odchodu inspekce nemohl desátník udržet se jízlivé poznámky: „Tak vidíte, Švejku, že vám to hovno pomohlo, obracet se k vyšší instanci. Kdybych byl chtěl, mohl jsem vám oběma zatopit.“}}<ref>Jaroslav Hašek: [[s:Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války/Švejkova budějovická anabaze|Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války]]</ref> ==== synonyma ==== # [[piču]], {{Příznak2|neut.}} [[prd]], [[prdlajs]] ==== antonyma ==== # [[kurva]] === citoslovce === ==== význam ==== # {{Příznaky|cs|vulg.}} [[odmítnutí]] [[nebo]] [[úžas]] #* {{Příklad|cs|To ty jsi mi schoval kabát? – Ale hovno!}} #* {{Příklad|cs|Kluci se radili. „'''Hovno''',“ řekl Přema. „Já sem pro to, nejít tam.“}}<ref name="zbabelci">{{Citace monografie | příjmení = Škvorecký | jméno = Josef | odkaz na autora = w:Josef Škvorecký | titul = Zbabělci | odkaz na titul = w:Zbabělci | vydavatel = Nakladatelství Lidové noviny | místo = Praha | rok = 2002 | strany = 112 | isbn = 80-7106-282-0 }}</ref> == slovenština == === výslovnost === * {{IPA|ɦovno}} === dělení === * hov-no === podstatné jméno === * ''rod střední'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (sk) | snom = hovno | sgen = hovna | sdat = hovnu | sacc = hovno | sloc = hovne | sins = hovnom | pnom = hovná | pgen = hovien | pdat = hovnám | pacc = hovná | ploc = hovnách | pins = hovnami }} ==== význam ==== # {{Příznaky|sk|vulg.}} [[#čeština|hovno]] (všechny významy) ==== související ==== * [[hovienko]] * [[hovničko]] == poznámky == * {{IJP|hovno|2009-02-04|2009-04-12}} <references /> == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Hovno}} * {{Wikicitáty|téma=Hovno}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká příslovce]] [[Kategorie:Česká citoslovce]] [[Kategorie:Slovenská substantiva]] fxcx8wde6wf9q11vjvyh4ialh6liecr šíje 0 3549 1388491 1276359 2026-06-04T18:01:41Z JanSuchy 253 /* překlady */ +ru|перешеек|m 1388491 wikitext text/x-wiki {{Viz}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ʃiːjɛ}} === dělení === * ší-je === podstatné jméno === * ''rod ženský'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = šíje | sgen = šíje | sdat = [[šíji]] | sacc = [[šíji]] | svoc = šíje | sloc = [[šíji]] | sins = [[šíjí]] | pnom = šíje | pgen = [[šíjí]] | pdat = šíjím | pacc = šíje | pvoc = šíje | ploc = šíjích | pins = šíjemi }} ==== význam ==== # {{Příznaky|cs|zeměp.}} [[úzký]] [[pás]] [[pevnina|pevniny]] [[sevřený]] [[ze]] [[dva|dvou]] [[strana|stran]] [[moře]]m #* {{Příklad|cs|Prokopáním Korintské šíje vznikl z Peloponéského poloostrova ostrov.}} # [[zadní]] [[část]] [[krk]]u #* {{Příklad|cs|Na jeho mohutné šíji rostly tmavé chlupy.}} ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = geografie | en = {{P|en|isthmus}} | de = {{P|de|Landenge|f}} | fr = {{P|fr|isthme|m}} | pl = {{P|pl|przesmyk|m}} | ru = {{P|ru|перешеек|m}} }} # {{Překlady | význam = anatomie | en = {{P|en|nape}}, {{P|en|hindneck}} | de = {{P|de|Genick|n}}, {{P|de|Nacken|m}} | fr = {{P|fr|nuque|m}} }} ==== synonyma ==== # — # [[zátylek]], [[vaz]] ==== související ==== * [[šíjový]] * [[tvrdošíjný]] == externí odkazy == * {{Wikipedie|rozcestník=Šíje}} [[Kategorie:Česká substantiva]] 8h6zmqa6fzv6d1884wdoyv6y576rods Wikislovník:Pískoviště 4 3998 1388503 1377541 2026-06-05T05:52:50Z Stanislav Czudek 55811 1388503 wikitext text/x-wiki Stanislav Czudek '''Stanislav Czudek''' (* 14. listopadu 1958, Český Těšín) je český chirurg, onkochirurg, vysokoškolský pedagog a odborník v oblasti miniinvazivní chirurgie. Patří mezi průkopníky laparoskopické chirurgie v České republice a podílel se na rozvoji endoskopické a miniinvazivní chirurgie po roce 1990. Život Pochází z regionu Těšínského Slezska. Vystudoval Lékařskou fakultu Univerzita Palackého v Olomouci, kterou absolvoval v roce 1983. Po ukončení studia nastoupil na chirurgické oddělení Nemocnice Podlesí v Třinci. Později působil v Onkologickém centru J. G. Mendla v Novém Jičíně. V roce 1998 získal vědeckou hodnost kandidáta lékařských věd (CSc.) a v roce 2009 habilitoval v oboru chirurgie. Odborná činnost Od počátku 90. let se věnuje zavádění laparoskopických operačních metod. Patřil mezi první chirurgy v České republice, kteří tyto postupy systematicky rozvíjeli a prosazovali do klinické praxe. V roce 1994 se podílel na vzniku Sekce endoskopické a miniinvazivní chirurgie České chirurgické společnosti. Později stál v jejím vedení. Historie sekce jej uvádí mezi osobnostmi, které významně přispěly k rozvoji miniinvazivní chirurgie v České republice. Specializoval se zejména na: laparoskopickou chirurgii, chirurgickou léčbu kýl, onkologickou chirurgii, jednodenní chirurgii, telemedicínu a telechirurgii. Mezinárodní spolupráce Czudek se podílel na mezinárodních vzdělávacích a telemedicínských projektech. Působil jako lektor v oblasti miniinvazivní chirurgie a spolupracoval s Evropským institutem telechirurgie ve Štrasburku (EITS). Publikační činnost Je autorem nebo spoluautorem odborných publikací zaměřených na miniinvazivní a jednodenní chirurgii. Výběr: ''Miniinvazivní chirurgie'' (1996) ''Jednodenní chirurgie – One-day Surgery'' (2009) Publikoval rovněž řadu odborných prací v oblasti chirurgie a onkologie. Ocenění Lékař České republiky roku 2009. Veřejné působení V roce 2025 mu věnovala portrétní medailon publicistická relace České televize ''Babylon'', která jej představila jako lékaře s kořeny ve Slezských Beskydech. Reference <references /> Externí odkazy Osobní stránky Stanislava Czudka Polská Wikipedie – Stanisław Czudek{{/Tento řádek neměňte/}} 399i7vqsi4xa3d7jwxvczdg1v8zl02w 1388504 1388503 2026-06-05T06:27:36Z Mykhal 19097 Zrušena verze [[Special:Diff/1388503|1388503]] od uživatele [[Special:Contributions/Stanislav Czudek|Stanislav Czudek]] ([[User talk:Stanislav Czudek|diskuse]]) - self-promo(?) experimenty na Wikislovníku 1388504 wikitext text/x-wiki {{/Tento řádek neměňte/}} ft4iuys32eb34kyqd95lic8g54x7wz1 věc 0 5368 1388481 1323592 2026-06-04T15:45:29Z JQtt 31679 /* překlady */ + 1388481 wikitext text/x-wiki {{Viz}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈvjɛt͡s}} * {{Audio|Cs-věc.ogg|věc}} === dělení === * věc === podstatné jméno === * ''rod ženský'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = věc | sgen = [[věci]] | sdat = [[věci]] | sacc = věc | svoc = [[věci]] | sloc = [[věci]] | sins = [[věcí]] | pnom = [[věci]] | pgen = [[věcí]] | pdat = [[věcem]] | pacc = [[věci]] | pvoc = [[věci]] | ploc = [[věcech]] | pins = [[věcmi]] }} ==== význam ==== # [[předmět]]; [[jev]], [[který]] [[být|je]] [[vnímaný]] #* {{Příklad|cs|Kam mám dát ty věci?}} #* {{Příklad|cs|Starám se o to, je to moje věc.}} # {{Příznaky|cs|práv.}} [[vše]], co je [[rozdílný|rozdílné]] od [[osoba|osoby]] a [[sloužit|slouží]] k [[potřeba|potřebě]] [[lidé|lidí]] # [[záležitost]], [[problém]], [[aféra]] #* {{Příklad|cs|Věc Makropoulos}} # [[práce]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = předmět, jev, který je vnímaný | af = {{P|af|ding}} | en = {{P|en|thing}} | eo = {{P|eo|objekto}} | es = {{P|es|cosa|m}} | fr = {{P|fr|chose|f}}, {{P|fr|affaire|f}} | hu = {{P|hu|dolog}} | it = {{P|it|cosa|f}} | ja = {{P|ja|物}} | la = {{P|la|res|f}} | lt = {{P|lt|daiktas|m}} | lv = {{P|lv|lieta}} | nl = {{P|nl|ding|f}} | pl = {{P|pl|rzecz|f}}, {{P|pl|przedmiot|m}} | pt = {{P|pt|coisa|f}} | ro = {{P|ro|lucru|n}} | ru = {{P|ru|вещь|f}} | sk = {{P|sk|vec|f}} | sr-Cyrl = {{P|sr-Cyrl|ствар|f}} | tr = {{P|tr|şey}} | uk = {{P|uk|річ|f}} }} # {{Překlady | význam = vše rozdílné od osoby (právnicky) | de = {{P|de|Sache|f}} | en = {{P|en|property}} | fr = {{P|fr|bien|m}} | it = {{P|it|bene|m}} | ja = {{P|ja|物}} | la = {{P|la|res|f}} | lt = {{P|lt|daiktas|m}} | nl = {{P|nl|goed|n}} | pl = {{P|pl|rzecz|f}} | pt = {{P|pt|bem|m}} | el = {{P|el|περιουσία|f}} | es = {{P|es|bien|m}} }} # {{Překlady | význam = záležitost, problém, aféra | en = {{P|en|affair}} | fr = {{P|fr|affaire|f}} | hu = {{P|hu|dolog}} | it = {{P|it|affare|m}} | lt = {{P|lt|dalykas|m}}, {{P|lt|reikalas|m}} | pl = {{P|pl|sprawa|f}} | sk = {{P|sk|vec|f}} }} # {{Překlady | význam = práce | en = {{P|en|thing}} }} ==== související ==== * [[věcně]] * [[věcný]] * [[věcnost]] ==== slovní spojení ==== * [[od věci]] * [[k věci]] * [[jít na věc]] * [[být na dvě věci]] * [[být nad věcí]] === externí odkazy === * {{IJP}} * {{SSJČ}} * {{PSJČ}} * {{LSSČ}} * {{ČNK}} * {{GBK|cs}} * {{Wikizdroje-hledání|cs}} * {{Wikipedie|rozcestník=Věc}} * {{Wikicitáty|téma=Věc}} [[Kategorie:Česká substantiva]] l40w1iyk1dul34nze11dpck9yrzwwgx 1388482 1388481 2026-06-04T15:47:33Z JQtt 31679 /* související */ +syn. 1388482 wikitext text/x-wiki {{Viz}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈvjɛt͡s}} * {{Audio|Cs-věc.ogg|věc}} === dělení === * věc === podstatné jméno === * ''rod ženský'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = věc | sgen = [[věci]] | sdat = [[věci]] | sacc = věc | svoc = [[věci]] | sloc = [[věci]] | sins = [[věcí]] | pnom = [[věci]] | pgen = [[věcí]] | pdat = [[věcem]] | pacc = [[věci]] | pvoc = [[věci]] | ploc = [[věcech]] | pins = [[věcmi]] }} ==== význam ==== # [[předmět]]; [[jev]], [[který]] [[být|je]] [[vnímaný]] #* {{Příklad|cs|Kam mám dát ty věci?}} #* {{Příklad|cs|Starám se o to, je to moje věc.}} # {{Příznaky|cs|práv.}} [[vše]], co je [[rozdílný|rozdílné]] od [[osoba|osoby]] a [[sloužit|slouží]] k [[potřeba|potřebě]] [[lidé|lidí]] # [[záležitost]], [[problém]], [[aféra]] #* {{Příklad|cs|Věc Makropoulos}} # [[práce]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = předmět, jev, který je vnímaný | af = {{P|af|ding}} | en = {{P|en|thing}} | eo = {{P|eo|objekto}} | es = {{P|es|cosa|m}} | fr = {{P|fr|chose|f}}, {{P|fr|affaire|f}} | hu = {{P|hu|dolog}} | it = {{P|it|cosa|f}} | ja = {{P|ja|物}} | la = {{P|la|res|f}} | lt = {{P|lt|daiktas|m}} | lv = {{P|lv|lieta}} | nl = {{P|nl|ding|f}} | pl = {{P|pl|rzecz|f}}, {{P|pl|przedmiot|m}} | pt = {{P|pt|coisa|f}} | ro = {{P|ro|lucru|n}} | ru = {{P|ru|вещь|f}} | sk = {{P|sk|vec|f}} | sr-Cyrl = {{P|sr-Cyrl|ствар|f}} | tr = {{P|tr|şey}} | uk = {{P|uk|річ|f}} }} # {{Překlady | význam = vše rozdílné od osoby (právnicky) | de = {{P|de|Sache|f}} | en = {{P|en|property}} | fr = {{P|fr|bien|m}} | it = {{P|it|bene|m}} | ja = {{P|ja|物}} | la = {{P|la|res|f}} | lt = {{P|lt|daiktas|m}} | nl = {{P|nl|goed|n}} | pl = {{P|pl|rzecz|f}} | pt = {{P|pt|bem|m}} | el = {{P|el|περιουσία|f}} | es = {{P|es|bien|m}} }} # {{Překlady | význam = záležitost, problém, aféra | en = {{P|en|affair}} | fr = {{P|fr|affaire|f}} | hu = {{P|hu|dolog}} | it = {{P|it|affare|m}} | lt = {{P|lt|dalykas|m}}, {{P|lt|reikalas|m}} | pl = {{P|pl|sprawa|f}} | sk = {{P|sk|vec|f}} }} # {{Překlady | význam = práce | en = {{P|en|thing}} }} ==== synonyma ==== # [[předmět]], [[objekt]] # — # — # [[dílo]] ==== související ==== * [[věcně]] * [[věcný]] * [[věcnost]] ==== slovní spojení ==== * [[od věci]] * [[k věci]] * [[jít na věc]] * [[být na dvě věci]] * [[být nad věcí]] === externí odkazy === * {{IJP}} * {{SSJČ}} * {{PSJČ}} * {{LSSČ}} * {{ČNK}} * {{GBK|cs}} * {{Wikizdroje-hledání|cs}} * {{Wikipedie|rozcestník=Věc}} * {{Wikicitáty|téma=Věc}} [[Kategorie:Česká substantiva]] 7k0uxtkekse6ahk7qlp88g3gy2hj1e7 Wikislovník:Požadovaná hesla 4 7292 1388502 1387902 2026-06-05T05:42:36Z Stanislav Czudek 55811 1388502 wikitext text/x-wiki Stanislav Czudek '''Stanislav Czudek''' (* 14. listopadu 1958, Český Těšín) je český chirurg, onkochirurg, vysokoškolský pedagog a odborník v oblasti miniinvazivní chirurgie. Patří mezi průkopníky laparoskopické chirurgie v České republice a podílel se na rozvoji endoskopické a miniinvazivní chirurgie po roce 1990. Život Pochází z regionu Těšínského Slezska. Vystudoval Lékařskou fakultu Univerzita Palackého v Olomouci, kterou absolvoval v roce 1983. Po ukončení studia nastoupil na chirurgické oddělení Nemocnice Podlesí v Třinci. Později působil v Onkologickém centru J. G. Mendla v Novém Jičíně. V roce 1998 získal vědeckou hodnost kandidáta lékařských věd (CSc.) a v roce 2009 habilitoval v oboru chirurgie. Odborná činnost Od počátku 90. let se věnuje zavádění laparoskopických operačních metod. Patřil mezi první chirurgy v České republice, kteří tyto postupy systematicky rozvíjeli a prosazovali do klinické praxe. V roce 1994 se podílel na vzniku Sekce endoskopické a miniinvazivní chirurgie České chirurgické společnosti. Později stál v jejím vedení. Historie sekce jej uvádí mezi osobnostmi, které významně přispěly k rozvoji miniinvazivní chirurgie v České republice. Specializoval se zejména na: laparoskopickou chirurgii, chirurgickou léčbu kýl, onkologickou chirurgii, jednodenní chirurgii, telemedicínu a telechirurgii. Mezinárodní spolupráce Czudek se podílel na mezinárodních vzdělávacích a telemedicínských projektech. Působil jako lektor v oblasti miniinvazivní chirurgie a spolupracoval s Evropským institutem telechirurgie ve Štrasburku (EITS). Publikační činnost Je autorem nebo spoluautorem odborných publikací zaměřených na miniinvazivní a jednodenní chirurgii. Výběr: ''Miniinvazivní chirurgie'' (1996) ''Jednodenní chirurgie – One-day Surgery'' (2009) Publikoval rovněž řadu odborných prací v oblasti chirurgie a onkologie. Ocenění Lékař České republiky roku 2009. Veřejné působení V roce 2025 mu věnovala portrétní medailon publicistická relace České televize ''Babylon'', která jej představila jako lékaře s kořeny ve Slezských Beskydech. Reference <references /> Externí odkazy Osobní stránky Stanislava Czudka Polská Wikipedie – Stanisław Czudek{{Zkratka názvu stránky|WS:PH}} <div class="toccolours"> Na tuto stránku můžete vložit odkazy na hesla, která ve Wikislovníku postrádáte, ale nejste schopni je z&nbsp;nějakého důvodu sami vytvořit. Přidávejte jako '''abecedně''' řazenou položku seznamu (<code>*</code>) k příslušnému jazyku. V tuto chvíli je na stránce {{Počet slov}} požadovaných slov. Vizte též automaticky generované seznamy [[Wikislovník:Chybějící hesla]] nebo [[Speciální:Wantedpages|Chybějící hesla]]. Seznam slov, o jejichž vytvoření někdo požádal, ale editorům Wikislovníku se je nepodařilo identifikovat nebo zjistit požadované údaje, najdete [[Wikislovník:Požadovaná hesla/Nelze zařadit|na této stránce]]. </div> <!-- začátek --> == [[:Kategorie:Čeština|Čeština]] == === A, a === * [[acetabulum]] * [[afghánizace]]<ref>[http://is.muni.cz/th/333388/fss_m/Diplomova_prace_text_Kotrbova.pdf] (str. 21),[http://www.halonoviny.cz/articles/view/39549844]</ref> / [[afghanizace]]<ref>[http://zahranicni.eurozpravy.cz/blizky-vychod/133731-na-blizkem-vychode-se-schyluje-ke-katastrofe-dopady-pociti-cely-svet-varuje-analytik/], [http://www.cssd.cz/ke-stazeni/videogalerie/video-novinky/afganizace-armady-pokracuje/], [http://www.psp.cz/eknih/2013ps/stenprot/006schuz/s006313.htm]</ref> * [[-ální]]; [http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=5450] * [[analut]] * [[analyt]] * [[antiinstitucionalismus]] * [[antikrist]] * [[apretura]] * [[armovna]] * [[Arnošt]] (+ etymologie) * [[atomie]] === B, b === * [[bácnout]] * [[baculatět]] * [[bagoun]] * [[beri-beri]] * [[bezprizorní]]/[[bezprizorný]] * [[biřmovanec]] * [[blyštět]], [[blyštit]] * [[bokorys]] * [[bouchat]] * [[brach]] (milý brachu) * [[brča]] (limonáda) * [[brčala]] * [[brčola]] * [[brďola]] * [[brouzdat]] na kluzišti, na internetu * [[bublinkový]] * [[Bubny]] * [[buta]] (slez. bota) * [[buzer]] (např. kulečníkový/minigolfový nárazník/omezovač [http://www.minigolfvbrne.cz/klub-drahoveho-golfu/]) * [[buzer plac]] * [[buzer taška]] ([http://www.invogue.cz/fashion/fashion-novinky/doplnky-louis-vuitton-fw-201112],[http://bosak-blog-tyden-cz.blog.tyden.cz/clanky/5557/vladimir-v-tranzu.html],[http://www.muzivcesku.cz/dress-code-kamarad],[http://sarcinyruzovebryle.blogspot.cz/2013/02/novinky-do-moji-kabelky-ii.html]) * [[buzerplac]] * [[bohemika]] * [[B8 vitamín]] === C, c === * [[canyoning]] * [[cizelovat]] * [[coudit]] nář. prosévat, čistit studnu, plakat, pít, ... * [[cyklorikša]] (k vidění minimálně v Praze – jinde nevím) * [[cerolizater]] (celkové dokončení pečiva paprskem)[UV záření s kratší vlnovou délkou než 201 nanometrů] === Č, č === * [[čarokraj]] * [[čapět]], [[čupět]] (na Moravě sedět na bobku) * [[čarokrásný]] * [[čechmant]] * [[čtyrák]] (+ etymologie) * [[čupřina]] (+ etymologie) === D, d === * [[dachnět]] * [[debaras]] (pinglovština) * [[debarasovat]] (pinglovština) * [[degenerovaný]] * [[dehonestace]] * [[demoverze]] * [[detekce]] * [[dezolátní]] * [[disperzní]] * [[disputace]] * [[dobelhat]] * [[dobírat si]] * [[domlýt]] * [[dopracovat]] * [[dosušit]] / [[dosoušet]] * [[dovézt]] (od slovesa vozit) * [[dřímat]] (spát) * [[dubajská čokoláda]] * [[dvojpapežství]] === E, e === * [[edomitský]] * [[ekvilibristika]] * [[emanace]] * [[ezopunk]] === F, f === * [[faleš]] * [[fandit]] * [[fajront]] * [[fajrunk]] * [[fašunk]] * [[fárat]] * [[Floriánek]] * [[fosfátování]] * [[fotbálek]] * [[fotometr]], [[fotometrie]] * [[Francek]] * [[Francka]] (ženské jméno) * [[frikativa]] * [[fušvanc]] === G, g === * [[gabaonitský]] * [[generalissimus]] === H, h === * [[hačnout si]] * [[hakoši]] (expresivně nacisté, původ slova: hákový kříž) * [[hamtat]] * [[handrkovat se]] * [[házívat]] (opakovaně házet) * [[hejt]] * [[hejtovat]] * [[hejtr]] * [[hemipenis]] * [[henkaten]] * [[hergot]] * [[hlásat]] * [[hlíznatý]] * [[hlodat]] * [[hodněkrát]] * [[Horácko]] * [[horlivec]] * [[houpat]] (houpat se na židli) * [[hypostazovat]] === Ch, ch === * [[chór]] * [[chrlit]] * [[chromátování]] * [[chillhop]] * [[chumlat se]] === I, i === * [[inkurantní]] * [[impaktovaný]] * [[impredikativní]] (mezi matematikou a logikou) - přesunuto z požadovaných článků na Wikipedii * [[imprinting]] * [[inkriminovaný]] * [[inkvizice]] === J, j === * [[jako zjednaný]] * [[jakživ]] * [[jásno]] (dáseň) * [[jezdívat]] === K, k === * [[kabeláž]] * [[kafkárna]] * [[kaizen]] * [[kakáč]] * [[kalandrace]] * [[kalčo]] * [[kamikaze]], [[kamikadze]] * [[kanban]] * [[karban]] * [[karborundum]] * [[karburátor]] * [[katholikos]] * [[katolikos]] * [[kauza]] * [[kecnout si]] * [[klema]] * [[klepat]] * [[kléša]] ([[:w:Kléša (Buddhismus)|Kléša (Buddhismus)]]) * [[klips]] * [[klouzat se]] (např. na tenkém ledě) * [[kognitivistický]] * [[kolař]] (od kolo i od cola?) * [[kolegium]] * [[komukoli]] * [[konfiskace]] * [[kongesce]] * [[kontemplace]] * [[kontumace]] * [[korektní]], [[korektně]] * [[korkyně]] (s malým písmenem) * [[kormidelní kolo]] * [[korsáž]] * [[koryto]] * [[kostec]] * [[kostřec]] * [[krasosmutnění]] * [[krčít]] * [[křivopřísežník]] * [[krpce]] * [[Kubotan]] (zbraň) * [[kulhavý]] * [[kulturní buran]] * [[kurent]] (písmo) * [[kvinde]]<sup>http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=4302</sup> * [[kulišárna]] * [[kunšt]], řídce nář. kumšt (Svatobořice) <ref>Svěrák, František. Nářečí na Břeclavsku a v dolním Pomoraví; str. 15</ref> === L, l === * [[Labidoghnata]] * [[labiodentální]] * [[lápis]] * [[Lazna]] * [[ledví]] * [[lechtat]] * [[leptin]] {{Wikipedie|článek=leptin}} * [[Lilith]] * [[lištit]] * [[lití olova]] === M, m === * [[máchat]] (prádlo) * [[makyta]] (jíva) * [[markantní]] + etymologie * [[marmiláda]] (ne -e-) * [[maštel]] * [[mezijazykový]] * [[mihotat]] * [[mikrofilamenta]] * [[mívávat]] * [[mlatevna]] * [[Mohan]] * [[montpáka]] * [[móresy]] * [[mrchoviště]] * [[mrmlat]] * [[muštelka]] <small>[[w:Krkonošské pohádky|viz WP]]</small> * [[municipalita]] === N, n === * [[nachystat]] * [[namakaný]] * [[nárys]] * [[nastojte]] * [[našláplý]] (rychlý, super výkonný, např. našláplý procesor) * [[naporučit]] * [[narukovat]] * [[nazouváky]] (Moravismus?) * [[nedometalizace]] * [[némlich]]/[[nemlich]] + etymologie * [[nepamět]] * [[netyja]] (Moravsky kaše) * [[neřkuli]] + etymologie * [[nivelačka]] * [[nivelační stěrka]] * [[nivelák]] * [[nocovat]] * [[nominál]], [[nominále]] * [[nonkongnitiviststický]]|[[nonkognivistický]] * [[nosofobie]], [[nozofobie]] * [[ňuňánek]] * [[ňuňu]] === O, o === * [[obhájce]] * [[obkrásné]] * [[objednaný]] * [[očičko]] <!-- * [[odemčít]] --> * [[odepsat]] * [[oddechnout si]] * [[odjakživa]] * [[odměřit]] * [[odpřisáhnout]] * (ne)[[odpustit si]] (něco) * [[odříkání]] * [[odznak]] * [[ohlédnout se]] * [[odhrnovat]] (např. sníh) * [[odkopat se]] * [[odřad]] * [[okosko]] * [[olejovky]] * [[oligomer]] * [[onť]] * [[opáskovat]] * [[operativec]] * [[opičárna]] * [[opomíjený]] * [[orláb]] * [[orobinec]] * [[omastit]] * [[otáčka]] * [[ošusta]] * [[otorhinolaryngologie]] (varianta(?) [[otorinolaryngologie]], která ale není v IJP ani NASCS) * [[ouha]] * [[ovčírna]] * [[ožrat se]] === P, p === * [[pábit]] * [[paďour]] * [[pájedlo]] * [[pakl]] (balení, krabice), [[paklík]] * [[paklíč]] * [[pančucha]] * [[panická porucha]] * [[panštit]] (stávat se více [[panský|panským]]) * [[parabola]] * [[parafimóza]] * [[pasinc]] * [[pempeřice]] <small>([https://kramerius5.nkp.cz/view/uuid:e1c808f0-3921-11dd-a217-000d606f5dc6?page=uuid:9c4145af-f5bf-4f4c-8b5c-c6a360dc8e09 viz] heslo ''Kieshammer'' - mj. syn. též [[w:Pemrlice]])</small> * [[pendentiv]] * [[peripetie]] (z řeckého [[περιπέτεια]]) * [[perlový čaj]] * [[pětinka]] * [[pícník]] (Přékladnik) * [[plácat]] * [[platíčko]] (pinglovština) * [[plihnout]] * [[plovat]] * [[podatelna]] * [[podebrat]] * [[podivuhodný]] * [[Podluží]] * [[podmanit]] (někoho/ si něco ,atp.) * [[podvědomí]] * [[podvlékačky]] * [[poema]] * [[pokušitel]] * [[poldr]] * [[polojeskyně]] * [[poobědvat]] * [[popadnout]] * [[popíjet]] (např. pivo v hospodě) * [[poprosit]] * [[poranit]] (někoho nebo sebe) * [[posmívat se]] * [[postdoc]] * [[postpostmoderna]] * [[potkat se]] * [[potáč]] * [[potlesk]] * [[povstat]] * [[povyrůst]] * [[pozastavit]] * [[pozůstatek]] * [[prapravnuk]] * [[prapravnouče]] * [[prealveolára]] * [[prodrat se]] * [[proklát]], [[prokláti]] * [[proklepávat]] * [[proměnná]] * [[propozice]] * [[protějšek]] * [[protiopatření]] * [[pruda]] * [[průramek]] * [[přetrpět]] * [[předsedat]] * [[předskokan]] * [[přehazka]] * [[přehlížený]] * [[přemetalizace]] * [[přepasírovat]] a jaký je rozdíl mezi [[propasírovat]]? * [[přeštítkovat]] * [[přezůvky]] * [[přežvykovat]] * [[přičinění]] * [[přiletět]] * [[přifařit]] (obce jsou [[přifařeny]] k obci) * [[přístodůlek]] * [[půdorys]] * [[punčochy]] * [[purkyně]] (s malým písmenem) * [[Puňťa]] (psí jméno) === R, r === * [[rakes]] (pinglovština) * [[rámeček]] * [[rapanty]] (obruče) * [[rasošky]] (asi něco jako chňapky, východní Morava) * [[Reisich]] (rakouský šlechtický rod) * [[rejdařství]] * [[Rejžožrout]] (Hovorovně asiat) * [[Rejža]] * [[registrovat]] * [[retroflexní]] * [[reverzní]] * [[revize]] * [[rift]] * [[rojit]] * [[rolní]] * [[Ronntaugh]] (rakouský šlechtický rod) * [[rozbourat]] (zdemolovat) * [[rozežhranec]] * [[rozfrcaný]] * [[rozhřešení]] * [[rozkašlat se]] * [[rozkřiknout]] * [[rozpárat]] * [[rozpitý]] * [[rozporka]] * [[rozprsknout]] * [[rozstonat]] se (onemocnět) * [[roztroušený]] * [[rušník]] * [[ryv]] ([[:w:Ryv]]) === Ř, ř === * [[řetízkovat]] * [[říznější]] === S, s === * [[sekularismus]] * [[salenatéka]] * [[segwayista]] * [[schizogenní]] * [[Sirius]] * [[skládanke]] (nář. oplatka/oplatek Prostějovsko?) * [[sklepník]] * [[skvít se]], [[stkvíti se]] * [[skvrnitý]] * [[slaboch]] * [[sloupec]] * [[Slovácko]] * [[slupnout]] * [[směrem]] * [[směroplatný]] * [[smýknout se]] * [[solárium]] * [[somativní]] * [[souekocentří]] * [[spasení]] * [[spasitel]] * [[speculum]] * [[spižní vůz]] * [[splašky]] + etymologie * [[spýčené]] (nalezeno ve Vojáčkově latinsko-česko-německém slovníku z roku 1878, heslo poena; význam je pravděpodobně "náhrada za prolitou krev"; Lösegeld für eine Blutschuld, die Sühne) * [[srocení]] * [[stejnopis]] * [[stít]] * [[stolní fotbal]] * [[strainer]] (pinglovština) * [[strkat]] * [[střapec]] * [[stříkanec]] * [[střelit]] * [[studnice]] * [[suberizace]] * [[suberoderm]] * [[subsumovat]] * [[sudozpeřený]] * [[syfilis]] * [[syntéza]] * [[-stán]] * [[spasticita]] * [[svalit]] (překlopit něco většího, vinu na někoho) * [[svištět]] === Š, š === * [[šafina]] (pinglovština) * [[šafing]] (pinglovština) * [[šaltrpáka]] * [[šajtování]] (podst. j., asi související s poleny) * [[šaramantní]] * [[šibenka]] * [[šleh]] * [[šleha]] * [[šlehat]] * [[Špilberk]] (nář. Štimberk-již. Morava, Špilas-hantec) * [[špitat]] (čechismus) * [[Šmalkaldy]] * [[šmolc]] (cmour, cmer, čmer, ...) * [[šmot]] (suchá vrsta mezi uhlím) * [[štítek]] * [[štrikovat]] * [[štivlety]] * [[štos]] * [[štrample]] * [[šňupat]] (na Hané lozit/kramařit) === T, t, ť === * [[tarmak]] (jarmark, dobytčí trh, vetešní trh; Mor.?) * [[tanout]] * [[televizák]] * [[tělocvik]] * [[těšívat]] * [[textura]] * [[téže]] * [[tezaurus]] * [[tkalcovství]] * [[tlumit]] * [[tlumočit]] * [[tlouci]] * [[trávnice]] (plachta) * [[trdlovec]] (doupravit) * [[trefit]] * [[trek]] * [[trén]] * [[tréning]] * [[třpyt]] * [[Tubinky]] * [[tůdle]] * [[tui]] * [[ťuknout]] * [[tvarosloví]] === U, u, Ú, ú === * [[údernička]] (např. jabloň která hodně plodí) * [[uf]] * [[úkos]] * [[ušpiněnec]] * [[uchovat]] * [[ujetý]] * [[ÚMOb]] nebo [[ÚMO]]- zkratka pro ''úřad městského obvodu'', viz: [https://cs.wikipedia.org/wiki/Městská_část_a_městský_obvod Městská část a městský obvod], příklad použití: [https://poruba.ostrava.cz/cs/informacni-rozcestnik/socialni-pece-a-zdravi/odbor-pece-o-obcany-umob-poruba Odbor sociálních věcí ÚMOb Poruba] nebo [http://umo1.plzen.eu/urad-mestskeho-obvodu/urad-mestskeho-obvodu-3.aspx Úřad městského obvodu] * [[umolousat]], [[umolousaný]] (ve významu ušmudlaný) * [[ustat]] * [[urláb]] * [[uzlík]] * [[ušislyšně]] - zcela zřejmě, zcela jasně, evidentně, zjevně, jasně ( nade vší pochyby ap. ) * [[úžlabí]] * [[úžlabní]] === V, v === * [[Vánoční kapr]] * [[variace]] * [[várka]] * [[vartovat]] * [[ventilovat]] * [[vikář]] * [[višpanka]] (zachyceno v obci Kostice) ([[fišpánka]], možná je to podobné k Pražskému [[Fišpanka]]) * [[viďmo]] * [[vidívat]] * [[vícejazyčnost]] * [[vláha]] * [[vletět]] / [[vlétnout]] * [[vlochyně]] * [[vložné]] * [[vonice]] (květinová dekorace) * [[vopruz]] * [[vopruzák]] * [[vousáč]] * [[vovoce]] * [[vrzat]] * [[všeklíč]] * [[vulkánfíbr]] * [[vycepovaný]] * [[vydědit]] * [[vydyndat]] * [[vyházet]] * [[vyhovět]] * [[vyklepat]] * [[vykutat]] * [[vyprošovat si]] * [[vyslanectví]] * [[vyšlapovat si]] * [[vytínat]] * [[vytnout]] * [[vytočit]] * [[vytříbený]] * [[vyvážení]] * [[vyvážet]] * [[vyváženost]] * [[výtržnost]] * [[výminkářka]] * [[vyzout]] boty ([[vyzut]] boty) * [[vzdoropapež]] * [[vzpírat]] * [[vzplývavý]] === W, w === * [[webový formulář]] * [[wellness]] === Z, z === * [[Záhoří]] * [[zahulákat]] * [[zalknout se]]; kontext: [https://kontext.korpus.cz/view?ctxattrs=word&attr_vmode=mouseover&pagesize=40&refs=%3Ddoc.title&q=~hD0LDahCd2Nh&viewmode=kwic&attrs=word&corpname=syn_v8&attr_allpos=all] * [[záložák]] * [[záloženský]] (záloženská kniha, záloženský dům) * [[Zaolší]] / [[Záolší]] * [[zaměnit]] * [[zamotávat]] (např. vysoký plevel do řetázku kola) * [[zasvobodna]] * [[zašmodrchat]] * [[zavrtat]] * [[zařvat]] (rostlina zařve) * [[zařičet]] (nář. zahulákat) * [[zbědovaný]] (+ nář. zbidovat {{Upřesnění|Mor.? han.?}}) * [[zbědovat]] * [[zelenoočka]] - myšleno [https://cs.wikipedia.org/wiki/Zelenoo%C4%8Dkovit%C3%AD] * [[zemník]] * [[zteplat]] * [[zhlavec]] * [[zlatohlávek]] * [[zhloupnout]] * [[zlaté prasátko]] * [[zmaštěný]] (wasted - http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/wasted) * [[zmoknout]] * [[zpředmětňovat]]; kontext: [http://mobil.idnes.cz/spore-odena-zena-v-reklame-kazamu-pobourila-brity-f7h-/mob_tech.aspx?c=A150227_133842_mob_tech_LHR] * [[zříci se]] * [[zřídit]] * [[zubožit]] * [[zubožení]] * [[zvídati]], [[zvídavost]], [[zvídavý]] === Ž, ž === * [[žudr]] * [[žudro]] / [[žúdro]] === víceslovná hesla === * [[ajta krajta]] * [[ale co už]] * [[basta fidli]] * [[budliky budliky]] * [[být kantáre]] * [[být nasraný jako brigadýr]] / [[bejt nasranej jak brigadýr]] * [[být takový a makový]] * [[cik cak]] * [[cinky linky]] * [[čas jsou peníze]] * [[čínský bůh srandy]] (jestli …, tak já jsem č.b.s.) * [[čóro móro]] * [[čury mury]] * [[dát kartáč]] / [[dostat kartáč]] * [[dát sodu]] / [[dostat sodu]] * [[dát za vyučenou]] / [[dostat za vyučenou]] * [[doba temna]] * [[dobrej flek]] (mít, dostat dobrej flek / dobrýho fleka) * [[endogenní dýchání]] * [[eňo ňuňo]] * [[epi epi epičky]] * [[fifty fifty]] * [[fond pracovní doby]] * [[fuj tajxl]] * [[fungl nágl]] * [[fungl nový]] * [[fuj tajbl]] * [[galvanická lázeň]] * [[hajej dadej]] * [[hala bala]] * [[hamty hamty]] * [[Haná Haná, prdel zakopaná]] * [[hatla matla]] * [[hatla patla]] * [[hergot fagot]] * [[himl herdek]] * [[himl hergot]] * [[hodo bóžo]] * [[hogo fogo]] * [[horem dolem]] * [[horní dolní]] * [[hrc prc]] * [[chodit po hambalkách]] * [[informační kancelář]] * [[ízy pízy]] * [[jako o život]] * [[jako u blbých]] * [[jaksi taksi]] * [[jakž takž]] * [[jedna paní povídala]], [[JPP]] * [[jelení hřbet]] (forma na pečení) * [[jídelní vůz]] * [[kartáček na zuby]] * [[kdesi cosi]] * [[kecy prdy beďary]] * [[kecy v kleci]] * [[klapity klap]] * [[klíďo píďo]] * [[krinda pána]] * [[kristova noho]] * [[kruci písek]] * [[kruci turci]] * [[kryndy pindy]] * [[kurva fix]] * [[kyselina fosfonová]] (asi neexistuje, viz ''fosfonové kyseliny'') * [[kýho výra]] * [[kýho čerta]] * [[kýho šlaka]] * [[matla patla]] * [[mokrá čtvrť]] / [[z mokré čtvrti]]/[[z mokré čtvrtě]] * [[muří noha]] * [[myslet na zadní kolečka]] * [[na cimpr campr]] * [[na hlavu padlý]] * [[nasadit čemu korunu]] * [[nech ty nehty]] * [[Německá spolková republika]] * [[neříkej, že to nejde, řekni, že to neumíš]]/[[Neříkej, že to nejde, řekni, že to neumíš.]] (T. Baťa) * [[nota bene]] * [[odborný učitel]] * [[padlý na hlavu]] * [[patla matla]] * [[ptačí loket]] * [[ryc pic]] * [[rychlostní skříň]] * [[sakum prdum]] * [[sakum prásk]] * [[safra forte]] * [[saky paky]] * [[sec mazec]] * [[sekec mazec]] * [[Sodoma Gomora]] * [[starou belu]] * [[suma sumárum]] * [[supr čupr]] * [[supr trupr]] * [[svezla se mi noha]] (uklouzla) * [[šídlo v pytli neutajíš]] * [[špígl nýgl]] * [[šrumy šrumajda]] * [[šupito presto]] * [[štando pede]] * [[šupky dupky]] * [[tě prdel]] * [[tě prsty]] * [[tip ťop]] * [[to či ono]] * [[To si vypiješ!]]/[[to si vypiješ]] (+ etymologie) * [[trnky brnky]] * [[tydle vidle]] * [[tůdle nůdle]] * [[ťuťu ňuňu]] * [[tydli fidli]] * [[úschovna zavazadel]] * [[upokořit někoho něčím]] * [[vé vé vé]] * [[viset na hambalkách]] * [[vlnový vektor]] * [[vocamcaď pocamcaď]] * [[vocuď pocuď]] * [[Wolfův Hirschhornův syndrom]] * [[z mokré čtvrti]]/[[z mokré čtvrtě]] * [[za mě]] (podle mě, podle mého názoru) * [[za svobodna]] [https://ssjc.ujc.cas.cz/search.php?heslo=za&hsubstr=no#:~:text=za%20svobodna] * [[záchranný pás]] * [[zpokornit někoho něčím]] * [[zubní lékař]] * [[zvencnout se z toho]] * [[žůžo labůžo]] === Pořekadla z Pošumaví === * [[Mladá žena, starej muž, na děti si koupí vůz.]] * [[Hladovému jde břicho vandrem.]] * [[žvanit kam čert káže]] * [[bejt hrubej jak šerka]] * [[koukat jako štyřák z pytlíku]] * [[dlouhej jak pabuza]] * [[jít pro pěťák až na Svatou horu]] * [[chodit jako Baborák]] * [[Co ti šmakuje, to ti žaludek nezkazí.]] * [[zvědavej jak brabenec]] * [[Jakej šel, takovou našel.|Jakej šel, takovou potkal.]] * [[být dobrodinec chudejch psů]] * [[točit se jak motovidlo]] * [[s Adamem si tykat]] * [[točit se jak holub na báni]] * [[stále tramtejlovat]] * [[stavět se jako křeček]] * [[mít samé techtle mechtle]]/[[mít samé tetle mechtle]] * [[točit se jak na vobrtlíku]] * [[být nafoukanej jako žába]] * [[být roztrhanej jako Prajs]] * [[napitej jako kanon]] * [[šmajrat]] * [[houzim]] == [[:Kategorie:Angličtina|Angličtina]] == * [[affiliate]] * [[bachelor party]] * [[beckon]] ([[pokynout]]) * [[better safe than sorry]] * [[birdlime]] * [[bulldoze]] ''ospalost hodná býka'' * [[capsicum]] * [[chip]], [[chipped]] * [[comptroller]] (není typo) * [[cosmetic]] * [[crowdstorming]] * [[dabble]] * [[diagonally]] * [[eligibility]] * [[flame war]] / [[flamewar]] * [[food court]] * [[for dear life]] * [[for starters]] * [[gassing]] * [[hinder]] * [[illumination]] * [[lint]] * [[maiden]] * [[make or break]] * [[metalizing]] * [[orchanet]] * [[pad]] * [[palatability]] * [[poka-yoke]] * [[rear]] * [[Recurrence relation]] * [[redux]] * [[reel]] * [[scuff]] * [[splay]] * [[stalk]] * [[stalking]], [[stalker]] * [[superintendent]] * [[SWOT]] * [[trove]] * [[typo]] * [[umbrella organisation]] * [[underpacking]] * [[where might is master, justice is servant]] * [[woad]] * [[Příloha:Části auta (en)]] <sup>[https://www.easypacelearning.com/all-lessons/english-level-2/1299-car-parts-vocabulary-list-learn-the-english-words-for-car-parts-using-pictures]</sup> == [[:Kategorie:Albánština|Albánština]] == * [[nubo]] == [[:Kategorie:Čínština|Čínština]] == * [[乒乓球]] * [[己所不欲,勿施于人]] == [[:Kategorie:Francouzština|Francouzština]] == * [[agrément]] * [[coup d’état|coup d'État]] * [[que sera, sera]] * [[stratagème]] == [[:Kategorie:Hebrejština|Hebrejština]] == * [[הָיָה לְשִׂכִּים בְּעֵינֵי־]] * [[יָצַק מַיִם עַל־יְדֵי־]] * [[נֶחְבָּא אֶל הַכֵּלִים]] * [[יָצָא בְּשֵׁן וָעַיִן]] * [[לֹא נָקַף אֶצְבַּע]] * [[מֻנָּח בַּקּוֹפְסָה]] * [[מַיִם שֶׁאֵין לָהֶם סוֹף]] * [[קוֹצוֹ שֶׁל יוֹד]] * <span dir="rtl" lang="he">[[מה ענין שמיטה אצל הר סיני?]]</span> * <span dir="rtl" lang="he">[[מהיכן ירק זה חי?]]</span> * <span dir="rtl" lang="he">[[מה טיבו של עובר זה?]]</span> * <span dir="rtl" lang="he">[[פחת בכד וסיים בחבית.]]</span> * [[רָשׁ]] * [[רָאשׁ]] * [[עַזָּה]] * [[אֶבֶן]] * [[אֵל]] * [[עֵין]] * [[עִבְרִי]] * [[אׇזְנַיִם]] * [[עֳנִי]] * [[אוֹן]] * [[אֹן]] * [[עוֹלֵל]] * [[עֹרֵב]] * [[עָוֹן]] * [[לֹוֶה]] * [[עשֶׁר]] * [[אוּר]] * [[עוּף]] * [[עִוֵּר]] * [[קְטֹל]] * [[קוֹלְךָ]] * [[אֶפְרַיִם]] * [[אַמְנוֹן]] * [[שִׁמְּרוּ]] * [[אְבָדָה]] * [[נָעֳמִי]] * [[הֵה]] * [[כַּף]] * [[מֵים]] * [[שִׂין]] * [[שִׁין]] * [[תָּו]] * [[אָבְנֵר]] * [[אַבְרָם]] * [[אַבְשָׁלוֹם]] * [[אוּרִיָּה]] * [[אַחְאַב]] * [[אֵלִיָּהוּ]] * [[אֶלְעָזָר]] * [[אֲרָם]] * [[אֲרָרָט]] * [[בֵּית־אֵל]] * [[בֶּן־יָמִין]] * [[בָּרָק]] * [[גִּלְבֹּעַ]] * [[גָּלְיַת]] * [[הָגָר]] * [[חֹרֵב]] * [[יֵהוּא]] * [[יוֹאָב]] * [[יְרִיחוֹ]] * [[כְּרוּב]] * [[לֵוִי]] * [[מוֹאָב]] * [[מֹשֶׁה]] * [[פּוֹטִיפַר]] * [[צִיּוֹן]] * [[קַיִן]] * [[רָהֵל]] * [[שִׁמֵשׁוֹן]] * [[הורוביץ]] * [[הורביץ]] * [[דבש]] * [[מולך]] * [[מלאך]] * [[קל]] * [[פעל]] * [[נפעל]] * [[פיעל]] * [[פועל]] * [[התפעל]] * [[הפעיל]] * [[הופעל]] * [[מת]] == [[:Kategorie:Hindština|Hindština]] == * [[लफ़्ज़]] - [[slovo]] == [[:Kategorie:Japonština|Japonština]] == * [[一]] * [[一生懸命]] * [[七]] * [[丄]] * [[丅]] * [[三]] * [[丌]] * [[卄]] * [[丏]] * [[丒]] * [[丙]] * [[丟]] * [[丠]] * [[両]] * [[丣]] * [[丨]] * [[丩]] * [[丫]] * [[中]] * [[丯]] * [[丳]] * [[丵]] * [[丶]] * [[丸]] * [[主]] * [[丽]] * [[丿]] * [[乀]] * [[乂]] * [[乃]] * [[乇]] * [[之]] * [[乏]] * [[乑]] * [[乕]] * [[乗]] * [[乘]] * [[乙]] * [[九]] * [[乞]] * [[也]] * [[乨]] * [[乩]] * [[乱]] * [[乳]] * [[乹]] * [[亁]] * [[亂]] * [[亃]] * [[亅]] * [[了]] * [[争]] * [[亊]] * [[事]] * [[亍]] * [[于]] * [[亏]] * [[云]] * [[互]] * [[五]] * [[井]] * [[亘]] * [[亙]] * [[些]] * [[亜]] * [[亞]] * [[亟]] * [[亠]] * [[亡]] * [[亢]] * [[交]] * [[亥]] * [[亦]] * [[亨]] * [[享]] * [[京]] * [[亭]] * [[亮]] * [[亰]] * [[亳]] * [[亶]] * [[亹]] * [[人]] * [[亼]] * [[什]] * [[仆]] * [[仁]] * [[仂]] * [[仄]] * [[仇]] * [[今]] * [[介]] * [[仍]] * [[仏]] * [[仔]] * [[仕]] * [[他]] * [[仗]] * [[付]] * [[仙]] * [[仟]] * [[仞]] * [[仭]] * [[代]] * [[令]] * [[以]] * [[仮]] * [[会]] * [[伝]] * [[仰]] * [[休]] * [[任]] * [[全]] * [[件]] * [[宮司]] * [[っ]] * [[当たり]] * [[ヨウシュツルキンバイ]] (''Argentina anserina'') * [[ワレモコウ]] * [[ルビ]] * [[木に縁って魚を求む]] == [[:Kategorie:Kannadština|Kannadština]] == * [[ಧನ್ಯವಾದ]] * [[ಟೊಂಗು]] == [[:Kategorie:Latina|Latina]] == * [[aestivalis]] - [[letní]] * [[alma mater]] * [[autumnalis]] - [[podzimní]] * [[campestris]] - [[polní]] * [[capsicum]] - [[paprika]] * [[caeruleus]] - [[modrý]], [[blankytný]] * [[crispus]] - [[kadeřavý]] * [[edictum]] - [[vyhláška]], [[nařízení]] * [[erectus]] - [[vzpřímený]] * [[est modus in rebus]] - [[existuje míra věcí]] * [[intuitus personae]] - [[osobní]] [[názor]] * [[maculatus]] - [[skvrnitý]] * [[natans]] - [[plovoucí]], [[vzplývavý]] * [[nodus]] - [[hlíza]], [[uzel]] * [[nodosus]] - [[hlíznatý]] * [[nubo]] - [[vdávat se|vdávám se]] * [[palus]] - [[bažina]] * [[plica]] - [[krkva, záhyb]] * [[progressus ad futurum]] - [[pokrok pro budoucnost]] * [[prostratus]] * [[rectoscopia]] * [[regressus ad originem]] - [[návrat k původnímu]] * [[reptans]] - [[plazivý]] * [[requies]] - [[odpočinek]], [[odpočinutí]] * [[senecio jacobaea]] - Jacobskreuzkraut * [[silvaticus]] - [[lesní]] * [[strictus]] - [[tuhý]] * [[suber]] - [[korek]], [[lýko]], [[korkový dub]] * [[udus]] - [[vlhký]], [[zavlažovaný]], [[tekutý]] * [[uvidus]] - [[vlhký]], [[mokrý]], [[zmáčený]] * [[veni, vidi, vici]] ([[přišel jsem, viděl jsem, zvítězil jsem]]) * [[vernum]] - [[jarní]] * [[viribus unitis]] - [[spojenými silami]] == [[:Kategorie:Litevština|Litevština]] == * [[būna]] * [[bugnas]] * [[dievas]] * [[drąsus]] * [[draugas]] * [[duona]] * [[gyvas]] * [[gyventi]] * [[yra]] * [[įmesti]] * [[jaunas]] * [[keturi]] * [[kuolas]] * [[labas vakaras]] * [[Lietuva]] * [[mėnuo]] * [[nobažnas]] * [[obuolys]] * [[ponas]] * [[razbaininkas]] * [[sūnus]] * [[svečias]] * [[šakės]] * [[širdis]] * [[trečias]] * [[tuščias]] * [[ubagas]] * [[varnas]] * [[vienas]] * [[žalias]], [[žalia]] * [[žydas]] == [[:Kategorie:Maďarština|Maďarština]] == * [[EKAER]] - Hungarian road trade control system * [[óra]] - hodina (+ etymologie) * [[szülőház]] rodný dům (+ etymologie) * [[váradat]] - slovo z říkánky, viz [http://mek.oszk.hu/06200/06234/html/nepdalok0010030111.html]. * [[vegyülék]] - sloučenina == [[:Kategorie:Němčina|Němčina]] == * [[Anschlagteil]] - časť palebného postavenia, časť prírazu, nárazu, úderu, útoku * [[ausgeben]] - vydať, vydávať * [[Diakonbruder]] - brat diakon * [[Haufen]] * [[Hintergeschirr]] - zadná časť postroja, ''u koní'' * [[Mastbürger]] - vykŕmený meštiak, buržoa * [[sich bewerben]] - uchádzať sa o * [[ß]] * [[Kartenvorverkauf]] * [[Das ist aber ein Zufall.]] * [[Mehlspeise]] * [[Bekleidung]] * [[Weihnachtsmarkt]] * [[Eierlikör]] * [[Shoppingmall]] == [[:Kategorie:Polština|Polština]] == === Lemmata === * [[biesiada]] * [[ciąg]] * [[ciemno]] * [[cieszyć]] * [[ciotka]] * [[czemu]] * [[czy]] * [[czyli]] * [[darować]] * [[dawać]] * [[dlatego]] * [[doba]] * [[działać]] * [[dziecię]] * [[dziś]] * [[dziwić]] * [[fejleton]] * [[felieton]] * [[furman]] * [[futro]] * [[gdzież]] * [[głuchy]] (dodělat) * [[gorszy]] * [[gościniec]] * [[grob]] * [[hojny]] * [[hrabia]] * [[hurtowny handel]] * [[chomąt]] * [[chomont]] * [[chudy]] * [[Jakób]] * [[kawaler]] * [[kiel]] * [[kłam]] * [[kłócić się]] * [[kmiotek]] * [[konicz]] * [[kraina]] * [[krwawy]] * [[lać]] * [[lazew]] * [[lepiej]] * [[lody]] * [[łoza]] * [[ludzki]] * [[lufa]] * [[madziarski]] * [[małpolud]] * [[marny]] * [[martwy]] * [[męski]] * [[mienić]] * [[mistyk]] * [[modła]] * [[może]] * [[nic]] * [[niebogdzie]] * [[niemecki]] * [[niepodobny]] * [[niesienie]] * [[niezbędny]] * [[nikt]] * [[nosić]] * [[nudny]] * [[obalić]] * [[obecny]] * [[obchody]] * [[oczekiwać]] * [[okres]] * [[opiewać]] * [[opływający]] * [[osieł]] * [[ośmdziesiąt]] * [[ostatni]] * [[pakiet]] * [[palić]] * [[Pani]] * [[Pański]] * [[pełny]] * [[pewny]] * [[płaski]] * [[pokuta]] * [[ponieważ]] * [[popisywać się]] * [[porucznik]] * [[posada]] * [[powaga]] * [[pozer]] * [[prędko]] * [[proboszcz]] * [[prosty]] * [[przykry]] * [[puścić]] * [[repertuar]] * [[rewolwer]] * [[rogacina]] * [[rosol]] * [[rozpacz]] * [[ruchać]] * [[rzetelny]] * [[Shakespere]] * [[siedmdziesiąt]] * [[skromny]] * [[słuszność]] * [[spać]] * [[starszy]] * [[strzecha]] * [[święty]] (přídavné jméno) * [[sylweta]] * [[Szekspir]] * [[szeroki]] * [[szesląg]] * [[szwedzki]] * [[ta]] * [[ten]] * [[tentent]] * [[tętent]] * [[to]] * [[tracić]] * [[trzodany]] * [[tu]] * [[turecki]] * [[ubezpieczony]] * [[ubogi]] * [[udatny]] * [[uroda]] * [[urok]] * [[ustęp]] * [[wasz]] * [[wątpić]] * [[wielky]] * [[wierny]] * [[wierzch]] * [[wierzyć]] * [[wiłk]] * [[właśnie]] * [[wlasność]] * [[wobec]] * [[wrażenie]] * [[wrzersień]] * [[wybor]] * [[wywoływać]] * [[zadanie]] * [[żaden]] * [[żałować]] * [[zapasz]] * [[zaś]] * [[zatem]] * [[zatrzymywać]] * [[zawiklanie]] * [[zawsze]] * [[zdarzenie]] * [[zęb]] * [[żegnać]] * [[zgóry]] * [[żyd]] === Tvary === * [[adwokaci]] * [[agitację]] * [[ajenci]] * [[bądź]] * [[bedą]] * [[będę]] * [[będzie]] * [[bedziesz]] * [[bił]] * [[biły]] * [[był]] * [[byłam]] * [[byłaś]] * [[byłbym]] * [[byłeś]] * [[byliście]] * [[byliśmy]] * [[były]] * [[byłyście]] * [[byłyśmy]] * [[cesarze]] * [[cię]] * [[ciebie]] * [[czytam]] * [[dajcie]] * [[dajmy]] * [[dał]] * [[dałem]] * [[damom]] * [[dobrych]] * [[dostaję]] * [[dostanę]] * [[gałęzi]] * [[głupia]] * [[głupie]] * [[głupiego]] * [[goląbki]] (k gołąbka) * [[gołębie]] * [[grajmy]] * [[chciał]] * [[chcieliśmy]] * [[chłopach]] * [[chłopi]] * [[chłopom]] * [[chłopy]] * [[chodzi]] * [[idą]] * [[idę]] * [[imionach]] * [[imionami]] * [[imionom]] * [[jedz]] * [[jem]] * [[jestem]] * [[jesteś]] * [[jesteście]] * [[kandydaci]] * [[kieszeni]] * [[koguty]] * [[kocham]] * [[kościach]] * [[kościami]] * [[kościele]] * [[kościom]] * [[kowale]] * [[kowali]] * [[krety]] * [[królach]] * [[króle]] * [[królom]] * [[królów]] * [[królowie]] * [[kupców]] * [[kupię]] * [[lał]] * [[leję]] * [[lekarze]] * [[lesie]] * [[lisy]] * [[lokaje]] * [[ludzi]] * [[ludziach]] * [[ludziom]] * [[ludźmi]] * [[mąkę]] * [[mam]] * [[matkę]] * [[męką]] * [[mękę]] * [[miał]] * [[miałbym]] * [[miałem]] * [[mię]] * [[miedźi]] * [[mieliście]] * [[mieście]] * [[mogą]] * [[mogę]] * [[mógł]] * [[moich]] * [[motyle]] * [[myślę]] * [[nici]] * [[niedźwiedzie]] * [[oczekuję]] * [[odemnie]] * [[osły]] * [[padł]] * [[Pana]] * [[Panem]] * [[Panią]] * [[panie]] * [[piją]] * [[piję]] * [[pisarzy]] * [[piszą]] * [[piszę]] * [[płacą]] * [[płacę]] * [[pleć]] * [[poczęli]] * [[poecie]] * [[pokoi]] * [[Polacy]] * [[polach]] * [[Polaki]] * [[polami]] * [[proś]] * [[ptaki]] * [[rybach]] * [[są]] * [[się]] * [[siebie]] * [[słowiki]] * [[śmiem]] * [[sobą]] * [[sobie]] * [[stoi]] * [[studenci]] * [[studenty]] * [[swoich]] * [[szkołę]] * [[szukam]] * [[Szwedzi]] * [[tkacze]] * [[tobą]] * [[tobą]] * [[tobie]] * [[umarł]] * [[umiem]] * [[weź]] * [[węże]] * [[weźmij]] * [[widz]] * [[widzę]] * [[wiedz]] * [[wielkich]] * [[wiem]] * [[wierzyciele]] * [[wilcy]] * [[wilki]] * [[wodę]] * [[wołam]] * [[wróble]] * [[wsi]] * [[wsią]] * [[wsie]] * [[wziął]] * [[wziąłam]] * [[wziąłem]] * [[wziąłyśmy]] → správně ovšem s "-ę-" * [[wzięliście]] * [[wzięliśmy]] * [[zacznij]] * [[zatrzymuję]] * [[zginął]] * [[zlał]] * [[żołnierze]] * [[żonach]] * [[żonami]] * [[żonę]] * [[żonom]] * [[źrzebiętami]] * [[źrzebiętom]] * [[zwyciężył]] * [[żydy]] * [[żydzi]] == [[:Kategorie:Ruština|Ruština]] == * [[лучше пуза лопнет, но добро непропадёт]] * [[сила есть, ума не надо]] * [[сопля]] == [[:Kategorie:Řečtina|Řečtina]] == === [[:Kategorie:Řečtina|Novořečtina (el)]] === * [[καλλιγραφία]] - kaligrafie * [[τάξος]] / [[ίταμος]] - tis * [[τρωγλοδύτης]] * [[χάρισμα]] === [[:Kategorie:Starořečtina|Starořečtina (grc)]] === * [[ἀγωνία]] - agonie * [[ἀκροβυστία]] - předkožka * [[βαπτίζω|βαπτίζειν]] - (po)nořit * [[γράφειν]] * [[ἔλυτρον]] - pochva * [[κορυφαῖος]] - koryfej * [[λάρυγξ]] - [[hrdlo]]//gen.: [[λάρυγγος]] * [[λόχος]] * [[οὖς]] - [[ucho]]/gen.: [[ὠτός]] * [[ῥινός]] * [[τρωγλοδύτης]] * [[φάρμακον]] ==== přísloví, pořekadla, fráze... ==== * [[ὁ τὸ μὲν σῶμα ὑγιής, τὴν δὲ ψυχὴν εὔπορος, τὴν δὲ φύσιν εὐπαίδευτος]] === Neznámo, nezáleží, zda staro- nebo novořečtina === * [[γύψος]] * [[δεύτερος]] == [[:Kategorie:Slovenština|Slovenština]] == * [[cítiť]] * [[čaša]] * [[dcéra]] * [[delo]] * [[desať]] * [[desiaty]] * [[dlh]] * [[hádzať]] * [[hrádza]] * [[chytený]] * [[imä]] * [[kládol]] * [[krst]] * [[kúpia]] * [[macochin]] * [[mäkko]] * [[miera]] * [[môcť]] * [[načrieť]] * [[naštrbiť]] * [[nesú]] * [[niesol]] * [[niesť]] * [[piaty]] * [[poondiaty]] * [[prechádzať]] * [[priadza]] * [[prirodzene]] * [[riekol]] * [[semä]] * [[schôdzka]] * [[slnce]] * [[sŕňa]] * [[stĺkať]] * [[súdený]] * [[synak]] * [[teba]] * [[tiahnuť]] * [[unúvať]] * [[včil]] * [[veriť]] * [[verný]] * [[viezť]] * [[viera]] * [[vĺča]] * [[vidieť sa]] * [[viera]] * [[vracanie]] * [[vynovený]] * [[vycibrený]] (dodělat) * [[zdŕžať]] * [[žlč]] * [[žlna]] * [[žoch]] == [[:Kategorie:Švédština|Švédština]] == * [[lystet]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/Hedningarna:Räven] – viz [[lysten]] * [[rovdjurs(dans)]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/Hedningarna:Räven] – viz [[rovdjur]] a [[dans]]; tanec šelmy * [[uti]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] – ve slovnících není * [[utgick]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] – viz [[utgå]] * [[skådas]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] * [[hederdagen]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] * [[sängarne]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] * [[sjödräng]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] * [[klädd]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] * [[kjortelen]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] * [[högan]] =? [[högen]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] * [[loftet]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] * [[bjödo]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] – zřejmě zastaralý minulý čas od [[bjuda]] * [[båd]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] – [[båda]]? * [[förrän]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] * [[guldgula]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] - zlatý? * [[sorgsen]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] * [[kvida]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] * [[snövita]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] - bělostná nebo sněhobílá; viz [[snövit]] * [[ena]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related] - první? * [[boja]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related] * [[bore]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related] * [[förat]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related] * [[hederlig]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related] - čestný?, poctivý? * [[black]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related] * [[ifrå]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related] – [[ifrån]]? * [[hjärterot]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related] * [[mak]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related] * [[Hedningarna]]; kontext: název hud. skupiny * [[Garmarna]]; kontext: název hud. skupiny * [[dräng]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html] - člověk, který pracuje na farmě * [[enslig]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html] * [[skördetider]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html] * [[vigas]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html] * [[desamma]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html] * [[välbehag]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html] * [[nånting]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html] = hovorově [[någonting]], [[något]] * [[logen]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html] * [[hela]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html] - léčit? * [[tyar]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html] * [[sid]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] * [[me]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] * [[stöta på]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] * [[massa]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - masa? * [[plugget]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] * [[pop]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] * [[såklart]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] * [[emot]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - naproti? * [[pulsen]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] * [[tätt]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] * [[snabbar]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] * [[se på]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - dívat se na někoho? * [[springer]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] – viz [[springa]] * [[springer på]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] * [[skaka]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] = en: shake (disturb emonotionaly), tremble * [[rumpa]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - zadek? * [[hänga på]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - obejmout? nebo spíš pověsit se? * [[tar]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - perský hudební nástroj??? * [[glider]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] * [[svider]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] * [[kör]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - rozjet (to) – asi ano; viz [[köra]] * [[snacka]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - povídat si? * [[tomt]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - zahrada?, prázdný? * [[gol]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] * [[rann]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] - ranní? * [[förbida]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] * [[drager]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] * [[först]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] - nejprve?, nejdřív? * [[skapte]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] -začarovat? * [[nåler]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] =? nålar?; jehla? * [[tråna]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] - týrat? * [[kniver]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] - =? knivar? = nůž * [[saker]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] - =? saxer - nůžky? * [[bot]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] = en:fine, cure, bot * [[förrän]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] -spojka dokud? * [[framrida]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] * [[spånge]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] * [[mäste]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] * [[häste]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] - kůň? – může jít o nářeční tvar ([[häst]]) * [[harme]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] * [[barme]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] =? barm? * [[bold]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] == [[:Kategorie:Tagalština|Tagalog (tl)]] == * [[bilog]] kolo/kulatý (+ etymologie) == [[:Kategorie:Ukrajinština|Ukrajinština]] == * [[життєпис]] - [[životopis]] * [[суржик]] - 1. směsná mouka žitno-pšeničná nebo žitno-[+jiných obilovin] 2. rusko-ukrajinský žargon * [[сотня]] - [[setnina]], stovka * [[страшно]] == [[:Kategorie:Vietnamština|Vietnamština]] == * [[hạnh]] ?chování?, meruňka * [[người]] - člověk * [[quyền]] - právo (+ etymologie) <!-- konec --> == Poznámky == <references /> [[Kategorie:Wikislovník:Seznamy slov|{{PAGENAME}}]] bur0l7g0ozu4leir0pntgs1oq2sa9p3 1388505 1388502 2026-06-05T06:28:07Z Mykhal 19097 Zrušena verze [[Special:Diff/1388502|1388502]] od uživatele [[Special:Contributions/Stanislav Czudek|Stanislav Czudek]] ([[User talk:Stanislav Czudek|diskuse]]) - asi nějaký omyl 1388505 wikitext text/x-wiki {{Zkratka názvu stránky|WS:PH}} <div class="toccolours"> Na tuto stránku můžete vložit odkazy na hesla, která ve Wikislovníku postrádáte, ale nejste schopni je z&nbsp;nějakého důvodu sami vytvořit. Přidávejte jako '''abecedně''' řazenou položku seznamu (<code>*</code>) k příslušnému jazyku. V tuto chvíli je na stránce {{Počet slov}} požadovaných slov. Vizte též automaticky generované seznamy [[Wikislovník:Chybějící hesla]] nebo [[Speciální:Wantedpages|Chybějící hesla]]. Seznam slov, o jejichž vytvoření někdo požádal, ale editorům Wikislovníku se je nepodařilo identifikovat nebo zjistit požadované údaje, najdete [[Wikislovník:Požadovaná hesla/Nelze zařadit|na této stránce]]. </div> <!-- začátek --> == [[:Kategorie:Čeština|Čeština]] == === A, a === * [[acetabulum]] * [[afghánizace]]<ref>[http://is.muni.cz/th/333388/fss_m/Diplomova_prace_text_Kotrbova.pdf] (str. 21),[http://www.halonoviny.cz/articles/view/39549844]</ref> / [[afghanizace]]<ref>[http://zahranicni.eurozpravy.cz/blizky-vychod/133731-na-blizkem-vychode-se-schyluje-ke-katastrofe-dopady-pociti-cely-svet-varuje-analytik/], [http://www.cssd.cz/ke-stazeni/videogalerie/video-novinky/afganizace-armady-pokracuje/], [http://www.psp.cz/eknih/2013ps/stenprot/006schuz/s006313.htm]</ref> * [[-ální]]; [http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=5450] * [[analut]] * [[analyt]] * [[antiinstitucionalismus]] * [[antikrist]] * [[apretura]] * [[armovna]] * [[Arnošt]] (+ etymologie) * [[atomie]] === B, b === * [[bácnout]] * [[baculatět]] * [[bagoun]] * [[beri-beri]] * [[bezprizorní]]/[[bezprizorný]] * [[biřmovanec]] * [[blyštět]], [[blyštit]] * [[bokorys]] * [[bouchat]] * [[brach]] (milý brachu) * [[brča]] (limonáda) * [[brčala]] * [[brčola]] * [[brďola]] * [[brouzdat]] na kluzišti, na internetu * [[bublinkový]] * [[Bubny]] * [[buta]] (slez. bota) * [[buzer]] (např. kulečníkový/minigolfový nárazník/omezovač [http://www.minigolfvbrne.cz/klub-drahoveho-golfu/]) * [[buzer plac]] * [[buzer taška]] ([http://www.invogue.cz/fashion/fashion-novinky/doplnky-louis-vuitton-fw-201112],[http://bosak-blog-tyden-cz.blog.tyden.cz/clanky/5557/vladimir-v-tranzu.html],[http://www.muzivcesku.cz/dress-code-kamarad],[http://sarcinyruzovebryle.blogspot.cz/2013/02/novinky-do-moji-kabelky-ii.html]) * [[buzerplac]] * [[bohemika]] * [[B8 vitamín]] === C, c === * [[canyoning]] * [[cizelovat]] * [[coudit]] nář. prosévat, čistit studnu, plakat, pít, ... * [[cyklorikša]] (k vidění minimálně v Praze – jinde nevím) * [[cerolizater]] (celkové dokončení pečiva paprskem)[UV záření s kratší vlnovou délkou než 201 nanometrů] === Č, č === * [[čarokraj]] * [[čapět]], [[čupět]] (na Moravě sedět na bobku) * [[čarokrásný]] * [[čechmant]] * [[čtyrák]] (+ etymologie) * [[čupřina]] (+ etymologie) === D, d === * [[dachnět]] * [[debaras]] (pinglovština) * [[debarasovat]] (pinglovština) * [[degenerovaný]] * [[dehonestace]] * [[demoverze]] * [[detekce]] * [[dezolátní]] * [[disperzní]] * [[disputace]] * [[dobelhat]] * [[dobírat si]] * [[domlýt]] * [[dopracovat]] * [[dosušit]] / [[dosoušet]] * [[dovézt]] (od slovesa vozit) * [[dřímat]] (spát) * [[dubajská čokoláda]] * [[dvojpapežství]] === E, e === * [[edomitský]] * [[ekvilibristika]] * [[emanace]] * [[ezopunk]] === F, f === * [[faleš]] * [[fandit]] * [[fajront]] * [[fajrunk]] * [[fašunk]] * [[fárat]] * [[Floriánek]] * [[fosfátování]] * [[fotbálek]] * [[fotometr]], [[fotometrie]] * [[Francek]] * [[Francka]] (ženské jméno) * [[frikativa]] * [[fušvanc]] === G, g === * [[gabaonitský]] * [[generalissimus]] === H, h === * [[hačnout si]] * [[hakoši]] (expresivně nacisté, původ slova: hákový kříž) * [[hamtat]] * [[handrkovat se]] * [[házívat]] (opakovaně házet) * [[hejt]] * [[hejtovat]] * [[hejtr]] * [[hemipenis]] * [[henkaten]] * [[hergot]] * [[hlásat]] * [[hlíznatý]] * [[hlodat]] * [[hodněkrát]] * [[Horácko]] * [[horlivec]] * [[houpat]] (houpat se na židli) * [[hypostazovat]] === Ch, ch === * [[chór]] * [[chrlit]] * [[chromátování]] * [[chillhop]] * [[chumlat se]] === I, i === * [[inkurantní]] * [[impaktovaný]] * [[impredikativní]] (mezi matematikou a logikou) - přesunuto z požadovaných článků na Wikipedii * [[imprinting]] * [[inkriminovaný]] * [[inkvizice]] === J, j === * [[jako zjednaný]] * [[jakživ]] * [[jásno]] (dáseň) * [[jezdívat]] === K, k === * [[kabeláž]] * [[kafkárna]] * [[kaizen]] * [[kakáč]] * [[kalandrace]] * [[kalčo]] * [[kamikaze]], [[kamikadze]] * [[kanban]] * [[karban]] * [[karborundum]] * [[karburátor]] * [[katholikos]] * [[katolikos]] * [[kauza]] * [[kecnout si]] * [[klema]] * [[klepat]] * [[kléša]] ([[:w:Kléša (Buddhismus)|Kléša (Buddhismus)]]) * [[klips]] * [[klouzat se]] (např. na tenkém ledě) * [[kognitivistický]] * [[kolař]] (od kolo i od cola?) * [[kolegium]] * [[komukoli]] * [[konfiskace]] * [[kongesce]] * [[kontemplace]] * [[kontumace]] * [[korektní]], [[korektně]] * [[korkyně]] (s malým písmenem) * [[kormidelní kolo]] * [[korsáž]] * [[koryto]] * [[kostec]] * [[kostřec]] * [[krasosmutnění]] * [[krčít]] * [[křivopřísežník]] * [[krpce]] * [[Kubotan]] (zbraň) * [[kulhavý]] * [[kulturní buran]] * [[kurent]] (písmo) * [[kvinde]]<sup>http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=4302</sup> * [[kulišárna]] * [[kunšt]], řídce nář. kumšt (Svatobořice) <ref>Svěrák, František. Nářečí na Břeclavsku a v dolním Pomoraví; str. 15</ref> === L, l === * [[Labidoghnata]] * [[labiodentální]] * [[lápis]] * [[Lazna]] * [[ledví]] * [[lechtat]] * [[leptin]] {{Wikipedie|článek=leptin}} * [[Lilith]] * [[lištit]] * [[lití olova]] === M, m === * [[máchat]] (prádlo) * [[makyta]] (jíva) * [[markantní]] + etymologie * [[marmiláda]] (ne -e-) * [[maštel]] * [[mezijazykový]] * [[mihotat]] * [[mikrofilamenta]] * [[mívávat]] * [[mlatevna]] * [[Mohan]] * [[montpáka]] * [[móresy]] * [[mrchoviště]] * [[mrmlat]] * [[muštelka]] <small>[[w:Krkonošské pohádky|viz WP]]</small> * [[municipalita]] === N, n === * [[nachystat]] * [[namakaný]] * [[nárys]] * [[nastojte]] * [[našláplý]] (rychlý, super výkonný, např. našláplý procesor) * [[naporučit]] * [[narukovat]] * [[nazouváky]] (Moravismus?) * [[nedometalizace]] * [[némlich]]/[[nemlich]] + etymologie * [[nepamět]] * [[netyja]] (Moravsky kaše) * [[neřkuli]] + etymologie * [[nivelačka]] * [[nivelační stěrka]] * [[nivelák]] * [[nocovat]] * [[nominál]], [[nominále]] * [[nonkongnitiviststický]]|[[nonkognivistický]] * [[nosofobie]], [[nozofobie]] * [[ňuňánek]] * [[ňuňu]] === O, o === * [[obhájce]] * [[obkrásné]] * [[objednaný]] * [[očičko]] <!-- * [[odemčít]] --> * [[odepsat]] * [[oddechnout si]] * [[odjakživa]] * [[odměřit]] * [[odpřisáhnout]] * (ne)[[odpustit si]] (něco) * [[odříkání]] * [[odznak]] * [[ohlédnout se]] * [[odhrnovat]] (např. sníh) * [[odkopat se]] * [[odřad]] * [[okosko]] * [[olejovky]] * [[oligomer]] * [[onť]] * [[opáskovat]] * [[operativec]] * [[opičárna]] * [[opomíjený]] * [[orláb]] * [[orobinec]] * [[omastit]] * [[otáčka]] * [[ošusta]] * [[otorhinolaryngologie]] (varianta(?) [[otorinolaryngologie]], která ale není v IJP ani NASCS) * [[ouha]] * [[ovčírna]] * [[ožrat se]] === P, p === * [[pábit]] * [[paďour]] * [[pájedlo]] * [[pakl]] (balení, krabice), [[paklík]] * [[paklíč]] * [[pančucha]] * [[panická porucha]] * [[panštit]] (stávat se více [[panský|panským]]) * [[parabola]] * [[parafimóza]] * [[pasinc]] * [[pempeřice]] <small>([https://kramerius5.nkp.cz/view/uuid:e1c808f0-3921-11dd-a217-000d606f5dc6?page=uuid:9c4145af-f5bf-4f4c-8b5c-c6a360dc8e09 viz] heslo ''Kieshammer'' - mj. syn. též [[w:Pemrlice]])</small> * [[pendentiv]] * [[peripetie]] (z řeckého [[περιπέτεια]]) * [[perlový čaj]] * [[pětinka]] * [[pícník]] (Přékladnik) * [[plácat]] * [[platíčko]] (pinglovština) * [[plihnout]] * [[plovat]] * [[podatelna]] * [[podebrat]] * [[podivuhodný]] * [[Podluží]] * [[podmanit]] (někoho/ si něco ,atp.) * [[podvědomí]] * [[podvlékačky]] * [[poema]] * [[pokušitel]] * [[poldr]] * [[polojeskyně]] * [[poobědvat]] * [[popadnout]] * [[popíjet]] (např. pivo v hospodě) * [[poprosit]] * [[poranit]] (někoho nebo sebe) * [[posmívat se]] * [[postdoc]] * [[postpostmoderna]] * [[potkat se]] * [[potáč]] * [[potlesk]] * [[povstat]] * [[povyrůst]] * [[pozastavit]] * [[pozůstatek]] * [[prapravnuk]] * [[prapravnouče]] * [[prealveolára]] * [[prodrat se]] * [[proklát]], [[prokláti]] * [[proklepávat]] * [[proměnná]] * [[propozice]] * [[protějšek]] * [[protiopatření]] * [[pruda]] * [[průramek]] * [[přetrpět]] * [[předsedat]] * [[předskokan]] * [[přehazka]] * [[přehlížený]] * [[přemetalizace]] * [[přepasírovat]] a jaký je rozdíl mezi [[propasírovat]]? * [[přeštítkovat]] * [[přezůvky]] * [[přežvykovat]] * [[přičinění]] * [[přiletět]] * [[přifařit]] (obce jsou [[přifařeny]] k obci) * [[přístodůlek]] * [[půdorys]] * [[punčochy]] * [[purkyně]] (s malým písmenem) * [[Puňťa]] (psí jméno) === R, r === * [[rakes]] (pinglovština) * [[rámeček]] * [[rapanty]] (obruče) * [[rasošky]] (asi něco jako chňapky, východní Morava) * [[Reisich]] (rakouský šlechtický rod) * [[rejdařství]] * [[Rejžožrout]] (Hovorovně asiat) * [[Rejža]] * [[registrovat]] * [[retroflexní]] * [[reverzní]] * [[revize]] * [[rift]] * [[rojit]] * [[rolní]] * [[Ronntaugh]] (rakouský šlechtický rod) * [[rozbourat]] (zdemolovat) * [[rozežhranec]] * [[rozfrcaný]] * [[rozhřešení]] * [[rozkašlat se]] * [[rozkřiknout]] * [[rozpárat]] * [[rozpitý]] * [[rozporka]] * [[rozprsknout]] * [[rozstonat]] se (onemocnět) * [[roztroušený]] * [[rušník]] * [[ryv]] ([[:w:Ryv]]) === Ř, ř === * [[řetízkovat]] * [[říznější]] === S, s === * [[sekularismus]] * [[salenatéka]] * [[segwayista]] * [[schizogenní]] * [[Sirius]] * [[skládanke]] (nář. oplatka/oplatek Prostějovsko?) * [[sklepník]] * [[skvít se]], [[stkvíti se]] * [[skvrnitý]] * [[slaboch]] * [[sloupec]] * [[Slovácko]] * [[slupnout]] * [[směrem]] * [[směroplatný]] * [[smýknout se]] * [[solárium]] * [[somativní]] * [[souekocentří]] * [[spasení]] * [[spasitel]] * [[speculum]] * [[spižní vůz]] * [[splašky]] + etymologie * [[spýčené]] (nalezeno ve Vojáčkově latinsko-česko-německém slovníku z roku 1878, heslo poena; význam je pravděpodobně "náhrada za prolitou krev"; Lösegeld für eine Blutschuld, die Sühne) * [[srocení]] * [[stejnopis]] * [[stít]] * [[stolní fotbal]] * [[strainer]] (pinglovština) * [[strkat]] * [[střapec]] * [[stříkanec]] * [[střelit]] * [[studnice]] * [[suberizace]] * [[suberoderm]] * [[subsumovat]] * [[sudozpeřený]] * [[syfilis]] * [[syntéza]] * [[-stán]] * [[spasticita]] * [[svalit]] (překlopit něco většího, vinu na někoho) * [[svištět]] === Š, š === * [[šafina]] (pinglovština) * [[šafing]] (pinglovština) * [[šaltrpáka]] * [[šajtování]] (podst. j., asi související s poleny) * [[šaramantní]] * [[šibenka]] * [[šleh]] * [[šleha]] * [[šlehat]] * [[Špilberk]] (nář. Štimberk-již. Morava, Špilas-hantec) * [[špitat]] (čechismus) * [[Šmalkaldy]] * [[šmolc]] (cmour, cmer, čmer, ...) * [[šmot]] (suchá vrsta mezi uhlím) * [[štítek]] * [[štrikovat]] * [[štivlety]] * [[štos]] * [[štrample]] * [[šňupat]] (na Hané lozit/kramařit) === T, t, ť === * [[tarmak]] (jarmark, dobytčí trh, vetešní trh; Mor.?) * [[tanout]] * [[televizák]] * [[tělocvik]] * [[těšívat]] * [[textura]] * [[téže]] * [[tezaurus]] * [[tkalcovství]] * [[tlumit]] * [[tlumočit]] * [[tlouci]] * [[trávnice]] (plachta) * [[trdlovec]] (doupravit) * [[trefit]] * [[trek]] * [[trén]] * [[tréning]] * [[třpyt]] * [[Tubinky]] * [[tůdle]] * [[tui]] * [[ťuknout]] * [[tvarosloví]] === U, u, Ú, ú === * [[údernička]] (např. jabloň která hodně plodí) * [[uf]] * [[úkos]] * [[ušpiněnec]] * [[uchovat]] * [[ujetý]] * [[ÚMOb]] nebo [[ÚMO]]- zkratka pro ''úřad městského obvodu'', viz: [https://cs.wikipedia.org/wiki/Městská_část_a_městský_obvod Městská část a městský obvod], příklad použití: [https://poruba.ostrava.cz/cs/informacni-rozcestnik/socialni-pece-a-zdravi/odbor-pece-o-obcany-umob-poruba Odbor sociálních věcí ÚMOb Poruba] nebo [http://umo1.plzen.eu/urad-mestskeho-obvodu/urad-mestskeho-obvodu-3.aspx Úřad městského obvodu] * [[umolousat]], [[umolousaný]] (ve významu ušmudlaný) * [[ustat]] * [[urláb]] * [[uzlík]] * [[ušislyšně]] - zcela zřejmě, zcela jasně, evidentně, zjevně, jasně ( nade vší pochyby ap. ) * [[úžlabí]] * [[úžlabní]] === V, v === * [[Vánoční kapr]] * [[variace]] * [[várka]] * [[vartovat]] * [[ventilovat]] * [[vikář]] * [[višpanka]] (zachyceno v obci Kostice) ([[fišpánka]], možná je to podobné k Pražskému [[Fišpanka]]) * [[viďmo]] * [[vidívat]] * [[vícejazyčnost]] * [[vláha]] * [[vletět]] / [[vlétnout]] * [[vlochyně]] * [[vložné]] * [[vonice]] (květinová dekorace) * [[vopruz]] * [[vopruzák]] * [[vousáč]] * [[vovoce]] * [[vrzat]] * [[všeklíč]] * [[vulkánfíbr]] * [[vycepovaný]] * [[vydědit]] * [[vydyndat]] * [[vyházet]] * [[vyhovět]] * [[vyklepat]] * [[vykutat]] * [[vyprošovat si]] * [[vyslanectví]] * [[vyšlapovat si]] * [[vytínat]] * [[vytnout]] * [[vytočit]] * [[vytříbený]] * [[vyvážení]] * [[vyvážet]] * [[vyváženost]] * [[výtržnost]] * [[výminkářka]] * [[vyzout]] boty ([[vyzut]] boty) * [[vzdoropapež]] * [[vzpírat]] * [[vzplývavý]] === W, w === * [[webový formulář]] * [[wellness]] === Z, z === * [[Záhoří]] * [[zahulákat]] * [[zalknout se]]; kontext: [https://kontext.korpus.cz/view?ctxattrs=word&attr_vmode=mouseover&pagesize=40&refs=%3Ddoc.title&q=~hD0LDahCd2Nh&viewmode=kwic&attrs=word&corpname=syn_v8&attr_allpos=all] * [[záložák]] * [[záloženský]] (záloženská kniha, záloženský dům) * [[Zaolší]] / [[Záolší]] * [[zaměnit]] * [[zamotávat]] (např. vysoký plevel do řetázku kola) * [[zasvobodna]] * [[zašmodrchat]] * [[zavrtat]] * [[zařvat]] (rostlina zařve) * [[zařičet]] (nář. zahulákat) * [[zbědovaný]] (+ nář. zbidovat {{Upřesnění|Mor.? han.?}}) * [[zbědovat]] * [[zelenoočka]] - myšleno [https://cs.wikipedia.org/wiki/Zelenoo%C4%8Dkovit%C3%AD] * [[zemník]] * [[zteplat]] * [[zhlavec]] * [[zlatohlávek]] * [[zhloupnout]] * [[zlaté prasátko]] * [[zmaštěný]] (wasted - http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/wasted) * [[zmoknout]] * [[zpředmětňovat]]; kontext: [http://mobil.idnes.cz/spore-odena-zena-v-reklame-kazamu-pobourila-brity-f7h-/mob_tech.aspx?c=A150227_133842_mob_tech_LHR] * [[zříci se]] * [[zřídit]] * [[zubožit]] * [[zubožení]] * [[zvídati]], [[zvídavost]], [[zvídavý]] === Ž, ž === * [[žudr]] * [[žudro]] / [[žúdro]] === víceslovná hesla === * [[ajta krajta]] * [[ale co už]] * [[basta fidli]] * [[budliky budliky]] * [[být kantáre]] * [[být nasraný jako brigadýr]] / [[bejt nasranej jak brigadýr]] * [[být takový a makový]] * [[cik cak]] * [[cinky linky]] * [[čas jsou peníze]] * [[čínský bůh srandy]] (jestli …, tak já jsem č.b.s.) * [[čóro móro]] * [[čury mury]] * [[dát kartáč]] / [[dostat kartáč]] * [[dát sodu]] / [[dostat sodu]] * [[dát za vyučenou]] / [[dostat za vyučenou]] * [[doba temna]] * [[dobrej flek]] (mít, dostat dobrej flek / dobrýho fleka) * [[endogenní dýchání]] * [[eňo ňuňo]] * [[epi epi epičky]] * [[fifty fifty]] * [[fond pracovní doby]] * [[fuj tajxl]] * [[fungl nágl]] * [[fungl nový]] * [[fuj tajbl]] * [[galvanická lázeň]] * [[hajej dadej]] * [[hala bala]] * [[hamty hamty]] * [[Haná Haná, prdel zakopaná]] * [[hatla matla]] * [[hatla patla]] * [[hergot fagot]] * [[himl herdek]] * [[himl hergot]] * [[hodo bóžo]] * [[hogo fogo]] * [[horem dolem]] * [[horní dolní]] * [[hrc prc]] * [[chodit po hambalkách]] * [[informační kancelář]] * [[ízy pízy]] * [[jako o život]] * [[jako u blbých]] * [[jaksi taksi]] * [[jakž takž]] * [[jedna paní povídala]], [[JPP]] * [[jelení hřbet]] (forma na pečení) * [[jídelní vůz]] * [[kartáček na zuby]] * [[kdesi cosi]] * [[kecy prdy beďary]] * [[kecy v kleci]] * [[klapity klap]] * [[klíďo píďo]] * [[krinda pána]] * [[kristova noho]] * [[kruci písek]] * [[kruci turci]] * [[kryndy pindy]] * [[kurva fix]] * [[kyselina fosfonová]] (asi neexistuje, viz ''fosfonové kyseliny'') * [[kýho výra]] * [[kýho čerta]] * [[kýho šlaka]] * [[matla patla]] * [[mokrá čtvrť]] / [[z mokré čtvrti]]/[[z mokré čtvrtě]] * [[muří noha]] * [[myslet na zadní kolečka]] * [[na cimpr campr]] * [[na hlavu padlý]] * [[nasadit čemu korunu]] * [[nech ty nehty]] * [[Německá spolková republika]] * [[neříkej, že to nejde, řekni, že to neumíš]]/[[Neříkej, že to nejde, řekni, že to neumíš.]] (T. Baťa) * [[nota bene]] * [[odborný učitel]] * [[padlý na hlavu]] * [[patla matla]] * [[ptačí loket]] * [[ryc pic]] * [[rychlostní skříň]] * [[sakum prdum]] * [[sakum prásk]] * [[safra forte]] * [[saky paky]] * [[sec mazec]] * [[sekec mazec]] * [[Sodoma Gomora]] * [[starou belu]] * [[suma sumárum]] * [[supr čupr]] * [[supr trupr]] * [[svezla se mi noha]] (uklouzla) * [[šídlo v pytli neutajíš]] * [[špígl nýgl]] * [[šrumy šrumajda]] * [[šupito presto]] * [[štando pede]] * [[šupky dupky]] * [[tě prdel]] * [[tě prsty]] * [[tip ťop]] * [[to či ono]] * [[To si vypiješ!]]/[[to si vypiješ]] (+ etymologie) * [[trnky brnky]] * [[tydle vidle]] * [[tůdle nůdle]] * [[ťuťu ňuňu]] * [[tydli fidli]] * [[úschovna zavazadel]] * [[upokořit někoho něčím]] * [[vé vé vé]] * [[viset na hambalkách]] * [[vlnový vektor]] * [[vocamcaď pocamcaď]] * [[vocuď pocuď]] * [[Wolfův Hirschhornův syndrom]] * [[z mokré čtvrti]]/[[z mokré čtvrtě]] * [[za mě]] (podle mě, podle mého názoru) * [[za svobodna]] [https://ssjc.ujc.cas.cz/search.php?heslo=za&hsubstr=no#:~:text=za%20svobodna] * [[záchranný pás]] * [[zpokornit někoho něčím]] * [[zubní lékař]] * [[zvencnout se z toho]] * [[žůžo labůžo]] === Pořekadla z Pošumaví === * [[Mladá žena, starej muž, na děti si koupí vůz.]] * [[Hladovému jde břicho vandrem.]] * [[žvanit kam čert káže]] * [[bejt hrubej jak šerka]] * [[koukat jako štyřák z pytlíku]] * [[dlouhej jak pabuza]] * [[jít pro pěťák až na Svatou horu]] * [[chodit jako Baborák]] * [[Co ti šmakuje, to ti žaludek nezkazí.]] * [[zvědavej jak brabenec]] * [[Jakej šel, takovou našel.|Jakej šel, takovou potkal.]] * [[být dobrodinec chudejch psů]] * [[točit se jak motovidlo]] * [[s Adamem si tykat]] * [[točit se jak holub na báni]] * [[stále tramtejlovat]] * [[stavět se jako křeček]] * [[mít samé techtle mechtle]]/[[mít samé tetle mechtle]] * [[točit se jak na vobrtlíku]] * [[být nafoukanej jako žába]] * [[být roztrhanej jako Prajs]] * [[napitej jako kanon]] * [[šmajrat]] * [[houzim]] == [[:Kategorie:Angličtina|Angličtina]] == * [[affiliate]] * [[bachelor party]] * [[beckon]] ([[pokynout]]) * [[better safe than sorry]] * [[birdlime]] * [[bulldoze]] ''ospalost hodná býka'' * [[capsicum]] * [[chip]], [[chipped]] * [[comptroller]] (není typo) * [[cosmetic]] * [[crowdstorming]] * [[dabble]] * [[diagonally]] * [[eligibility]] * [[flame war]] / [[flamewar]] * [[food court]] * [[for dear life]] * [[for starters]] * [[gassing]] * [[hinder]] * [[illumination]] * [[lint]] * [[maiden]] * [[make or break]] * [[metalizing]] * [[orchanet]] * [[pad]] * [[palatability]] * [[poka-yoke]] * [[rear]] * [[Recurrence relation]] * [[redux]] * [[reel]] * [[scuff]] * [[splay]] * [[stalk]] * [[stalking]], [[stalker]] * [[superintendent]] * [[SWOT]] * [[trove]] * [[typo]] * [[umbrella organisation]] * [[underpacking]] * [[where might is master, justice is servant]] * [[woad]] * [[Příloha:Části auta (en)]] <sup>[https://www.easypacelearning.com/all-lessons/english-level-2/1299-car-parts-vocabulary-list-learn-the-english-words-for-car-parts-using-pictures]</sup> == [[:Kategorie:Albánština|Albánština]] == * [[nubo]] == [[:Kategorie:Čínština|Čínština]] == * [[乒乓球]] * [[己所不欲,勿施于人]] == [[:Kategorie:Francouzština|Francouzština]] == * [[agrément]] * [[coup d’état|coup d'État]] * [[que sera, sera]] * [[stratagème]] == [[:Kategorie:Hebrejština|Hebrejština]] == * [[הָיָה לְשִׂכִּים בְּעֵינֵי־]] * [[יָצַק מַיִם עַל־יְדֵי־]] * [[נֶחְבָּא אֶל הַכֵּלִים]] * [[יָצָא בְּשֵׁן וָעַיִן]] * [[לֹא נָקַף אֶצְבַּע]] * [[מֻנָּח בַּקּוֹפְסָה]] * [[מַיִם שֶׁאֵין לָהֶם סוֹף]] * [[קוֹצוֹ שֶׁל יוֹד]] * <span dir="rtl" lang="he">[[מה ענין שמיטה אצל הר סיני?]]</span> * <span dir="rtl" lang="he">[[מהיכן ירק זה חי?]]</span> * <span dir="rtl" lang="he">[[מה טיבו של עובר זה?]]</span> * <span dir="rtl" lang="he">[[פחת בכד וסיים בחבית.]]</span> * [[רָשׁ]] * [[רָאשׁ]] * [[עַזָּה]] * [[אֶבֶן]] * [[אֵל]] * [[עֵין]] * [[עִבְרִי]] * [[אׇזְנַיִם]] * [[עֳנִי]] * [[אוֹן]] * [[אֹן]] * [[עוֹלֵל]] * [[עֹרֵב]] * [[עָוֹן]] * [[לֹוֶה]] * [[עשֶׁר]] * [[אוּר]] * [[עוּף]] * [[עִוֵּר]] * [[קְטֹל]] * [[קוֹלְךָ]] * [[אֶפְרַיִם]] * [[אַמְנוֹן]] * [[שִׁמְּרוּ]] * [[אְבָדָה]] * [[נָעֳמִי]] * [[הֵה]] * [[כַּף]] * [[מֵים]] * [[שִׂין]] * [[שִׁין]] * [[תָּו]] * [[אָבְנֵר]] * [[אַבְרָם]] * [[אַבְשָׁלוֹם]] * [[אוּרִיָּה]] * [[אַחְאַב]] * [[אֵלִיָּהוּ]] * [[אֶלְעָזָר]] * [[אֲרָם]] * [[אֲרָרָט]] * [[בֵּית־אֵל]] * [[בֶּן־יָמִין]] * [[בָּרָק]] * [[גִּלְבֹּעַ]] * [[גָּלְיַת]] * [[הָגָר]] * [[חֹרֵב]] * [[יֵהוּא]] * [[יוֹאָב]] * [[יְרִיחוֹ]] * [[כְּרוּב]] * [[לֵוִי]] * [[מוֹאָב]] * [[מֹשֶׁה]] * [[פּוֹטִיפַר]] * [[צִיּוֹן]] * [[קַיִן]] * [[רָהֵל]] * [[שִׁמֵשׁוֹן]] * [[הורוביץ]] * [[הורביץ]] * [[דבש]] * [[מולך]] * [[מלאך]] * [[קל]] * [[פעל]] * [[נפעל]] * [[פיעל]] * [[פועל]] * [[התפעל]] * [[הפעיל]] * [[הופעל]] * [[מת]] == [[:Kategorie:Hindština|Hindština]] == * [[लफ़्ज़]] - [[slovo]] == [[:Kategorie:Japonština|Japonština]] == * [[一]] * [[一生懸命]] * [[七]] * [[丄]] * [[丅]] * [[三]] * [[丌]] * [[卄]] * [[丏]] * [[丒]] * [[丙]] * [[丟]] * [[丠]] * [[両]] * [[丣]] * [[丨]] * [[丩]] * [[丫]] * [[中]] * [[丯]] * [[丳]] * [[丵]] * [[丶]] * [[丸]] * [[主]] * [[丽]] * [[丿]] * [[乀]] * [[乂]] * [[乃]] * [[乇]] * [[之]] * [[乏]] * [[乑]] * [[乕]] * [[乗]] * [[乘]] * [[乙]] * [[九]] * [[乞]] * [[也]] * [[乨]] * [[乩]] * [[乱]] * [[乳]] * [[乹]] * [[亁]] * [[亂]] * [[亃]] * [[亅]] * [[了]] * [[争]] * [[亊]] * [[事]] * [[亍]] * [[于]] * [[亏]] * [[云]] * [[互]] * [[五]] * [[井]] * [[亘]] * [[亙]] * [[些]] * [[亜]] * [[亞]] * [[亟]] * [[亠]] * [[亡]] * [[亢]] * [[交]] * [[亥]] * [[亦]] * [[亨]] * [[享]] * [[京]] * [[亭]] * [[亮]] * [[亰]] * [[亳]] * [[亶]] * [[亹]] * [[人]] * [[亼]] * [[什]] * [[仆]] * [[仁]] * [[仂]] * [[仄]] * [[仇]] * [[今]] * [[介]] * [[仍]] * [[仏]] * [[仔]] * [[仕]] * [[他]] * [[仗]] * [[付]] * [[仙]] * [[仟]] * [[仞]] * [[仭]] * [[代]] * [[令]] * [[以]] * [[仮]] * [[会]] * [[伝]] * [[仰]] * [[休]] * [[任]] * [[全]] * [[件]] * [[宮司]] * [[っ]] * [[当たり]] * [[ヨウシュツルキンバイ]] (''Argentina anserina'') * [[ワレモコウ]] * [[ルビ]] * [[木に縁って魚を求む]] == [[:Kategorie:Kannadština|Kannadština]] == * [[ಧನ್ಯವಾದ]] * [[ಟೊಂಗು]] == [[:Kategorie:Latina|Latina]] == * [[aestivalis]] - [[letní]] * [[alma mater]] * [[autumnalis]] - [[podzimní]] * [[campestris]] - [[polní]] * [[capsicum]] - [[paprika]] * [[caeruleus]] - [[modrý]], [[blankytný]] * [[crispus]] - [[kadeřavý]] * [[edictum]] - [[vyhláška]], [[nařízení]] * [[erectus]] - [[vzpřímený]] * [[est modus in rebus]] - [[existuje míra věcí]] * [[intuitus personae]] - [[osobní]] [[názor]] * [[maculatus]] - [[skvrnitý]] * [[natans]] - [[plovoucí]], [[vzplývavý]] * [[nodus]] - [[hlíza]], [[uzel]] * [[nodosus]] - [[hlíznatý]] * [[nubo]] - [[vdávat se|vdávám se]] * [[palus]] - [[bažina]] * [[plica]] - [[krkva, záhyb]] * [[progressus ad futurum]] - [[pokrok pro budoucnost]] * [[prostratus]] * [[rectoscopia]] * [[regressus ad originem]] - [[návrat k původnímu]] * [[reptans]] - [[plazivý]] * [[requies]] - [[odpočinek]], [[odpočinutí]] * [[senecio jacobaea]] - Jacobskreuzkraut * [[silvaticus]] - [[lesní]] * [[strictus]] - [[tuhý]] * [[suber]] - [[korek]], [[lýko]], [[korkový dub]] * [[udus]] - [[vlhký]], [[zavlažovaný]], [[tekutý]] * [[uvidus]] - [[vlhký]], [[mokrý]], [[zmáčený]] * [[veni, vidi, vici]] ([[přišel jsem, viděl jsem, zvítězil jsem]]) * [[vernum]] - [[jarní]] * [[viribus unitis]] - [[spojenými silami]] == [[:Kategorie:Litevština|Litevština]] == * [[būna]] * [[bugnas]] * [[dievas]] * [[drąsus]] * [[draugas]] * [[duona]] * [[gyvas]] * [[gyventi]] * [[yra]] * [[įmesti]] * [[jaunas]] * [[keturi]] * [[kuolas]] * [[labas vakaras]] * [[Lietuva]] * [[mėnuo]] * [[nobažnas]] * [[obuolys]] * [[ponas]] * [[razbaininkas]] * [[sūnus]] * [[svečias]] * [[šakės]] * [[širdis]] * [[trečias]] * [[tuščias]] * [[ubagas]] * [[varnas]] * [[vienas]] * [[žalias]], [[žalia]] * [[žydas]] == [[:Kategorie:Maďarština|Maďarština]] == * [[EKAER]] - Hungarian road trade control system * [[óra]] - hodina (+ etymologie) * [[szülőház]] rodný dům (+ etymologie) * [[váradat]] - slovo z říkánky, viz [http://mek.oszk.hu/06200/06234/html/nepdalok0010030111.html]. * [[vegyülék]] - sloučenina == [[:Kategorie:Němčina|Němčina]] == * [[Anschlagteil]] - časť palebného postavenia, časť prírazu, nárazu, úderu, útoku * [[ausgeben]] - vydať, vydávať * [[Diakonbruder]] - brat diakon * [[Haufen]] * [[Hintergeschirr]] - zadná časť postroja, ''u koní'' * [[Mastbürger]] - vykŕmený meštiak, buržoa * [[sich bewerben]] - uchádzať sa o * [[ß]] * [[Kartenvorverkauf]] * [[Das ist aber ein Zufall.]] * [[Mehlspeise]] * [[Bekleidung]] * [[Weihnachtsmarkt]] * [[Eierlikör]] * [[Shoppingmall]] == [[:Kategorie:Polština|Polština]] == === Lemmata === * [[biesiada]] * [[ciąg]] * [[ciemno]] * [[cieszyć]] * [[ciotka]] * [[czemu]] * [[czy]] * [[czyli]] * [[darować]] * [[dawać]] * [[dlatego]] * [[doba]] * [[działać]] * [[dziecię]] * [[dziś]] * [[dziwić]] * [[fejleton]] * [[felieton]] * [[furman]] * [[futro]] * [[gdzież]] * [[głuchy]] (dodělat) * [[gorszy]] * [[gościniec]] * [[grob]] * [[hojny]] * [[hrabia]] * [[hurtowny handel]] * [[chomąt]] * [[chomont]] * [[chudy]] * [[Jakób]] * [[kawaler]] * [[kiel]] * [[kłam]] * [[kłócić się]] * [[kmiotek]] * [[konicz]] * [[kraina]] * [[krwawy]] * [[lać]] * [[lazew]] * [[lepiej]] * [[lody]] * [[łoza]] * [[ludzki]] * [[lufa]] * [[madziarski]] * [[małpolud]] * [[marny]] * [[martwy]] * [[męski]] * [[mienić]] * [[mistyk]] * [[modła]] * [[może]] * [[nic]] * [[niebogdzie]] * [[niemecki]] * [[niepodobny]] * [[niesienie]] * [[niezbędny]] * [[nikt]] * [[nosić]] * [[nudny]] * [[obalić]] * [[obecny]] * [[obchody]] * [[oczekiwać]] * [[okres]] * [[opiewać]] * [[opływający]] * [[osieł]] * [[ośmdziesiąt]] * [[ostatni]] * [[pakiet]] * [[palić]] * [[Pani]] * [[Pański]] * [[pełny]] * [[pewny]] * [[płaski]] * [[pokuta]] * [[ponieważ]] * [[popisywać się]] * [[porucznik]] * [[posada]] * [[powaga]] * [[pozer]] * [[prędko]] * [[proboszcz]] * [[prosty]] * [[przykry]] * [[puścić]] * [[repertuar]] * [[rewolwer]] * [[rogacina]] * [[rosol]] * [[rozpacz]] * [[ruchać]] * [[rzetelny]] * [[Shakespere]] * [[siedmdziesiąt]] * [[skromny]] * [[słuszność]] * [[spać]] * [[starszy]] * [[strzecha]] * [[święty]] (přídavné jméno) * [[sylweta]] * [[Szekspir]] * [[szeroki]] * [[szesląg]] * [[szwedzki]] * [[ta]] * [[ten]] * [[tentent]] * [[tętent]] * [[to]] * [[tracić]] * [[trzodany]] * [[tu]] * [[turecki]] * [[ubezpieczony]] * [[ubogi]] * [[udatny]] * [[uroda]] * [[urok]] * [[ustęp]] * [[wasz]] * [[wątpić]] * [[wielky]] * [[wierny]] * [[wierzch]] * [[wierzyć]] * [[wiłk]] * [[właśnie]] * [[wlasność]] * [[wobec]] * [[wrażenie]] * [[wrzersień]] * [[wybor]] * [[wywoływać]] * [[zadanie]] * [[żaden]] * [[żałować]] * [[zapasz]] * [[zaś]] * [[zatem]] * [[zatrzymywać]] * [[zawiklanie]] * [[zawsze]] * [[zdarzenie]] * [[zęb]] * [[żegnać]] * [[zgóry]] * [[żyd]] === Tvary === * [[adwokaci]] * [[agitację]] * [[ajenci]] * [[bądź]] * [[bedą]] * [[będę]] * [[będzie]] * [[bedziesz]] * [[bił]] * [[biły]] * [[był]] * [[byłam]] * [[byłaś]] * [[byłbym]] * [[byłeś]] * [[byliście]] * [[byliśmy]] * [[były]] * [[byłyście]] * [[byłyśmy]] * [[cesarze]] * [[cię]] * [[ciebie]] * [[czytam]] * [[dajcie]] * [[dajmy]] * [[dał]] * [[dałem]] * [[damom]] * [[dobrych]] * [[dostaję]] * [[dostanę]] * [[gałęzi]] * [[głupia]] * [[głupie]] * [[głupiego]] * [[goląbki]] (k gołąbka) * [[gołębie]] * [[grajmy]] * [[chciał]] * [[chcieliśmy]] * [[chłopach]] * [[chłopi]] * [[chłopom]] * [[chłopy]] * [[chodzi]] * [[idą]] * [[idę]] * [[imionach]] * [[imionami]] * [[imionom]] * [[jedz]] * [[jem]] * [[jestem]] * [[jesteś]] * [[jesteście]] * [[kandydaci]] * [[kieszeni]] * [[koguty]] * [[kocham]] * [[kościach]] * [[kościami]] * [[kościele]] * [[kościom]] * [[kowale]] * [[kowali]] * [[krety]] * [[królach]] * [[króle]] * [[królom]] * [[królów]] * [[królowie]] * [[kupców]] * [[kupię]] * [[lał]] * [[leję]] * [[lekarze]] * [[lesie]] * [[lisy]] * [[lokaje]] * [[ludzi]] * [[ludziach]] * [[ludziom]] * [[ludźmi]] * [[mąkę]] * [[mam]] * [[matkę]] * [[męką]] * [[mękę]] * [[miał]] * [[miałbym]] * [[miałem]] * [[mię]] * [[miedźi]] * [[mieliście]] * [[mieście]] * [[mogą]] * [[mogę]] * [[mógł]] * [[moich]] * [[motyle]] * [[myślę]] * [[nici]] * [[niedźwiedzie]] * [[oczekuję]] * [[odemnie]] * [[osły]] * [[padł]] * [[Pana]] * [[Panem]] * [[Panią]] * [[panie]] * [[piją]] * [[piję]] * [[pisarzy]] * [[piszą]] * [[piszę]] * [[płacą]] * [[płacę]] * [[pleć]] * [[poczęli]] * [[poecie]] * [[pokoi]] * [[Polacy]] * [[polach]] * [[Polaki]] * [[polami]] * [[proś]] * [[ptaki]] * [[rybach]] * [[są]] * [[się]] * [[siebie]] * [[słowiki]] * [[śmiem]] * [[sobą]] * [[sobie]] * [[stoi]] * [[studenci]] * [[studenty]] * [[swoich]] * [[szkołę]] * [[szukam]] * [[Szwedzi]] * [[tkacze]] * [[tobą]] * [[tobą]] * [[tobie]] * [[umarł]] * [[umiem]] * [[weź]] * [[węże]] * [[weźmij]] * [[widz]] * [[widzę]] * [[wiedz]] * [[wielkich]] * [[wiem]] * [[wierzyciele]] * [[wilcy]] * [[wilki]] * [[wodę]] * [[wołam]] * [[wróble]] * [[wsi]] * [[wsią]] * [[wsie]] * [[wziął]] * [[wziąłam]] * [[wziąłem]] * [[wziąłyśmy]] → správně ovšem s "-ę-" * [[wzięliście]] * [[wzięliśmy]] * [[zacznij]] * [[zatrzymuję]] * [[zginął]] * [[zlał]] * [[żołnierze]] * [[żonach]] * [[żonami]] * [[żonę]] * [[żonom]] * [[źrzebiętami]] * [[źrzebiętom]] * [[zwyciężył]] * [[żydy]] * [[żydzi]] == [[:Kategorie:Ruština|Ruština]] == * [[лучше пуза лопнет, но добро непропадёт]] * [[сила есть, ума не надо]] * [[сопля]] == [[:Kategorie:Řečtina|Řečtina]] == === [[:Kategorie:Řečtina|Novořečtina (el)]] === * [[καλλιγραφία]] - kaligrafie * [[τάξος]] / [[ίταμος]] - tis * [[τρωγλοδύτης]] * [[χάρισμα]] === [[:Kategorie:Starořečtina|Starořečtina (grc)]] === * [[ἀγωνία]] - agonie * [[ἀκροβυστία]] - předkožka * [[βαπτίζω|βαπτίζειν]] - (po)nořit * [[γράφειν]] * [[ἔλυτρον]] - pochva * [[κορυφαῖος]] - koryfej * [[λάρυγξ]] - [[hrdlo]]//gen.: [[λάρυγγος]] * [[λόχος]] * [[οὖς]] - [[ucho]]/gen.: [[ὠτός]] * [[ῥινός]] * [[τρωγλοδύτης]] * [[φάρμακον]] ==== přísloví, pořekadla, fráze... ==== * [[ὁ τὸ μὲν σῶμα ὑγιής, τὴν δὲ ψυχὴν εὔπορος, τὴν δὲ φύσιν εὐπαίδευτος]] === Neznámo, nezáleží, zda staro- nebo novořečtina === * [[γύψος]] * [[δεύτερος]] == [[:Kategorie:Slovenština|Slovenština]] == * [[cítiť]] * [[čaša]] * [[dcéra]] * [[delo]] * [[desať]] * [[desiaty]] * [[dlh]] * [[hádzať]] * [[hrádza]] * [[chytený]] * [[imä]] * [[kládol]] * [[krst]] * [[kúpia]] * [[macochin]] * [[mäkko]] * [[miera]] * [[môcť]] * [[načrieť]] * [[naštrbiť]] * [[nesú]] * [[niesol]] * [[niesť]] * [[piaty]] * [[poondiaty]] * [[prechádzať]] * [[priadza]] * [[prirodzene]] * [[riekol]] * [[semä]] * [[schôdzka]] * [[slnce]] * [[sŕňa]] * [[stĺkať]] * [[súdený]] * [[synak]] * [[teba]] * [[tiahnuť]] * [[unúvať]] * [[včil]] * [[veriť]] * [[verný]] * [[viezť]] * [[viera]] * [[vĺča]] * [[vidieť sa]] * [[viera]] * [[vracanie]] * [[vynovený]] * [[vycibrený]] (dodělat) * [[zdŕžať]] * [[žlč]] * [[žlna]] * [[žoch]] == [[:Kategorie:Švédština|Švédština]] == * [[lystet]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/Hedningarna:Räven] – viz [[lysten]] * [[rovdjurs(dans)]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/Hedningarna:Räven] – viz [[rovdjur]] a [[dans]]; tanec šelmy * [[uti]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] – ve slovnících není * [[utgick]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] – viz [[utgå]] * [[skådas]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] * [[hederdagen]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] * [[sängarne]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] * [[sjödräng]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] * [[klädd]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] * [[kjortelen]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] * [[högan]] =? [[högen]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] * [[loftet]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] * [[bjödo]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] – zřejmě zastaralý minulý čas od [[bjuda]] * [[båd]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] – [[båda]]? * [[förrän]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] * [[guldgula]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] - zlatý? * [[sorgsen]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] * [[kvida]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] * [[snövita]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] - bělostná nebo sněhobílá; viz [[snövit]] * [[ena]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related] - první? * [[boja]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related] * [[bore]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related] * [[förat]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related] * [[hederlig]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related] - čestný?, poctivý? * [[black]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related] * [[ifrå]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related] – [[ifrån]]? * [[hjärterot]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related] * [[mak]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related] * [[Hedningarna]]; kontext: název hud. skupiny * [[Garmarna]]; kontext: název hud. skupiny * [[dräng]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html] - člověk, který pracuje na farmě * [[enslig]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html] * [[skördetider]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html] * [[vigas]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html] * [[desamma]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html] * [[välbehag]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html] * [[nånting]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html] = hovorově [[någonting]], [[något]] * [[logen]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html] * [[hela]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html] - léčit? * [[tyar]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html] * [[sid]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] * [[me]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] * [[stöta på]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] * [[massa]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - masa? * [[plugget]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] * [[pop]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] * [[såklart]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] * [[emot]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - naproti? * [[pulsen]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] * [[tätt]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] * [[snabbar]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] * [[se på]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - dívat se na někoho? * [[springer]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] – viz [[springa]] * [[springer på]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] * [[skaka]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] = en: shake (disturb emonotionaly), tremble * [[rumpa]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - zadek? * [[hänga på]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - obejmout? nebo spíš pověsit se? * [[tar]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - perský hudební nástroj??? * [[glider]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] * [[svider]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] * [[kör]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - rozjet (to) – asi ano; viz [[köra]] * [[snacka]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - povídat si? * [[tomt]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - zahrada?, prázdný? * [[gol]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] * [[rann]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] - ranní? * [[förbida]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] * [[drager]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] * [[först]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] - nejprve?, nejdřív? * [[skapte]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] -začarovat? * [[nåler]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] =? nålar?; jehla? * [[tråna]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] - týrat? * [[kniver]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] - =? knivar? = nůž * [[saker]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] - =? saxer - nůžky? * [[bot]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] = en:fine, cure, bot * [[förrän]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] -spojka dokud? * [[framrida]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] * [[spånge]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] * [[mäste]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] * [[häste]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] - kůň? – může jít o nářeční tvar ([[häst]]) * [[harme]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] * [[barme]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] =? barm? * [[bold]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] == [[:Kategorie:Tagalština|Tagalog (tl)]] == * [[bilog]] kolo/kulatý (+ etymologie) == [[:Kategorie:Ukrajinština|Ukrajinština]] == * [[життєпис]] - [[životopis]] * [[суржик]] - 1. směsná mouka žitno-pšeničná nebo žitno-[+jiných obilovin] 2. rusko-ukrajinský žargon * [[сотня]] - [[setnina]], stovka * [[страшно]] == [[:Kategorie:Vietnamština|Vietnamština]] == * [[hạnh]] ?chování?, meruňka * [[người]] - člověk * [[quyền]] - právo (+ etymologie) <!-- konec --> == Poznámky == <references /> [[Kategorie:Wikislovník:Seznamy slov|{{PAGENAME}}]] by9qh10q1pu7rv50bdu7xph4to6xuvq klín 0 34779 1388513 1230971 2026-06-05T10:15:53Z JiriMatejicek 9246 /* překlady */ +en 1388513 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|kliːn}} === dělení === * klín === podstatné jméno === * ''rod mužský neživotný'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = klín | sgen = klína / klínu | sdat = klínu | sacc = klín | svoc = klíne | sloc = klíně / klínu | sins = klínem | pnom = klíny | pgen = klínů | pdat = klínům | pacc = klíny | pvoc = klíny | ploc = klínech | pins = klíny }} ==== význam ==== # [[nástroj]] [[ze]] [[dřevo|dřeva]], [[kov]]u [[nebo]] [[kámen|kamene]] [[zúžený]] [[na]] [[konec|konci]]; [[jednoduchý]] [[stroj]] #* {{Příklad|cs|Štípali pařez pomocí klínů.}} # {{Příznaky|cs|přen.}} [[cokoliv]] [[tvar]]u klínu (1) #* {{Příklad|cs|klín hor}} # [[oblast]] [[poblíž]] [[genitálie|genitálií]] #* {{Příklad|cs|Po cestičce běží mladá ošetřovatelka, vítr jí rýsuje na zástěře pěkný klín; rovná si oběma rukama vlasy, vzhlíží zdola k vlajícímu dlouhánovi a něco mu rychle povídá.}}<ref>Karel Čapek: [[s:Povětroň/I.|Povětroň]]</ref> # [[spodní]] [[část]] [[trup]]u [[člověk]]a #* {{Příklad|cs|Náhodou zatímco toto píši, vlezla si mi na klín kočka a přede z plna hrdla.}}<ref>Karel Čapek: [[s:Výlet do Španěl/Corrida|Výlet do Španěl]]</ref> # {{Příznaky|cs|mysl.}} [[ocas]] [[samec|samce]] [[bažant]]a ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = nástroj | de = {{P|de|Keil|m}} | en = {{P|en|wedge}}, {{P|en|scotch}}, {{P|en|chock}} | fr = {{P|fr|cale|f}} | pl = {{P|pl|klin|m}} | ru = {{P|ru|клин|m}} | sk = {{P|sk|klin|m}} }} # {{Překlady }} # {{Překlady }} # {{Překlady }} # {{Překlady }} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|ob.}} [[kajl]] # — # — # — # — ==== související ==== * [[klínek]] * [[klínový]] * [[zaklínit]], [[zaklínit se]] * [[Klínovec]] ==== fráze a idiomy ==== * [[vytloukat klín klínem]] == poznámky == * {{IJP|klín|2008-08-25|2010-02-16}} <references /> == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Klín}} * {{Wikicitáty|téma=Klín}} * {{Commons|kategorie=Wedges}} [[Kategorie:Česká substantiva]] 26bpdfnad5h4ji6ml7stlv9ayum2hqf 1388515 1388513 2026-06-05T10:19:36Z JiriMatejicek 9246 /* význam */ upresneni 1388515 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|kliːn}} === dělení === * klín === podstatné jméno === * ''rod mužský neživotný'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = klín | sgen = klína / klínu | sdat = klínu | sacc = klín | svoc = klíne | sloc = klíně / klínu | sins = klínem | pnom = klíny | pgen = klínů | pdat = klínům | pacc = klíny | pvoc = klíny | ploc = klínech | pins = klíny }} ==== význam ==== # [[nástroj]] [[ze]] [[dřevo|dřeva]], [[kov]]u [[nebo]] [[kámen|kamene]] [[zúžený]] [[na]] [[konec|konci]]; [[jednoduchý]] [[stroj]] #* {{Příklad|cs|Štípali pařez pomocí klínů.}} # {{Příznaky|cs|přen.}} [[cokoliv]] [[tvar]]u klínu (1) #* {{Příklad|cs|klín hor}} # [[oblast]] [[poblíž]] [[genitálie|genitálií]] #* {{Příklad|cs|Po cestičce běží mladá ošetřovatelka, vítr jí rýsuje na zástěře pěkný klín; rovná si oběma rukama vlasy, vzhlíží zdola k vlajícímu dlouhánovi a něco mu rychle povídá.}}<ref>Karel Čapek: [[s:Povětroň/I.|Povětroň]]</ref> # [[přední]] [[část]] [[tělo|těla]] [[od]] [[pas]]u [[ke]] [[koleno|kolenům]] [[u]] [[sedící]] [[osoba|osoby]] #* {{Příklad|cs|Náhodou zatímco toto píši, vlezla si mi na klín kočka a přede z plna hrdla.}}<ref>Karel Čapek: [[s:Výlet do Španěl/Corrida|Výlet do Španěl]]</ref> # {{Příznaky|cs|mysl.}} [[ocas]] [[samec|samce]] [[bažant]]a ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = nástroj | de = {{P|de|Keil|m}} | en = {{P|en|wedge}}, {{P|en|scotch}}, {{P|en|chock}} | fr = {{P|fr|cale|f}} | pl = {{P|pl|klin|m}} | ru = {{P|ru|клин|m}} | sk = {{P|sk|klin|m}} }} # {{Překlady }} # {{Překlady }} # {{Překlady }} # {{Překlady }} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|ob.}} [[kajl]] # — # — # — # — ==== související ==== * [[klínek]] * [[klínový]] * [[zaklínit]], [[zaklínit se]] * [[Klínovec]] ==== fráze a idiomy ==== * [[vytloukat klín klínem]] == poznámky == * {{IJP|klín|2008-08-25|2010-02-16}} <references /> == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Klín}} * {{Wikicitáty|téma=Klín}} * {{Commons|kategorie=Wedges}} [[Kategorie:Česká substantiva]] 8nopqmibemclwfx8fxraqg1cw2gvqu2 dřevo 0 53367 1388511 1310121 2026-06-05T08:59:49Z Palu 1784 + fráze 1388511 wikitext text/x-wiki {{Viz}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|dr̝ɛvɔ}} * {{Audio|Cs-dřevo.ogg|dřevo}} === dělení === * dře-vo === podstatné jméno === * ''rod střední'' * ''látkové'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = dřevo | sgen = [[dřeva]] | sdat = [[dřevu]] | sacc = dřevo | svoc = dřevo | sloc = [[dřevu]] / [[dřevě]] | sins = [[dřevem]] | pnom = [[dřeva]] | pgen = [[dřev]] | pdat = [[dřevům]] | pacc = [[dřeva]] | pvoc = [[dřeva]] | ploc = [[dřevech]] | pins = [[dřevy]] }} ==== význam ==== # [[hmota]] [[pod]] [[lýko|lýkem]] [[tvořit|tvořící]] [[kmen]] [[strom]]ů [[či]] [[keř]]ů #* {{Příklad|cs|Lipové dřevo je hojně používané v řezbářství.}} # dřevo (1) [[vhodný|vhodné]] [[jako]] [[materiál]] [[pro]] [[další]] [[zpracování]] # {{Příznaky|cs|hud.}} [[dřevěný]] [[dechový]] [[hudební nástroj]] #* {{Příklad|cs|Uprostřed druhé věty koncertu hrají společně dřeva a žestě.}} # {{Příznaky|cs|přen.|hanl.}} [[nešikovný]] [[člověk]] #* {{Příklad|cs|Zpívá opravdu dobře, ale na tanec je nešikovný; učiněné dřevo.}} # {{Příznaky|cs|nář.}} [[strom]] # {{Příznaky|cs|sport.}} [[typ]] [[golfový|golfové]] [[hůl|hole]] #* {{Příklad|cs|Dřeva většinou mají velkou oblou hlavu a velmi dlouhý shaft, který dává odpálenému míčku velkou rychlost a nízkou a dlouhou trajektorii.}}<ref>článek [[w:Golfová hůl|Golfová hůl]] na Wikipedii</ref> ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = hmota stromů | co = {{P|co|legnu|m}} | cu = {{P|cu|дрѣво|n}} | de = {{P|de|Holz|m}} | el = {{P|el|ξύλο|n}} | en = {{P|en|wood}} | es = {{P|es|madera|f}} | et = {{P|et|puu}} | fi = {{P|fi|puu}} | fr = {{P|fr|bois|m}} | he = {{P|he|עֵץ|m}} | hsb = {{P|hsb|drjewo|n}} | it = {{P|it|legno|m}} | la = {{P|la|lignum|m}} | pl = {{P|pl|drewno|n}} | ru = {{P|ru|дерево|n}} | sk = {{P|sk|drevo|n}} | sr-Cyrl = {{P|sr-Cyrl|дрво|n}} | sr-Latn = {{P|sr-Latn|drvo|n}} }} # {{Překlady | význam = materiál | de = {{P|de|Holz|m}} | en = {{P|en|timber}}, {{P|en|lumber}} | fr = {{P|fr|bois|m}} | it = {{P|it|legno|m}} | pl = {{P|pl|drewno|n}} | ru = {{P|ru|дерево|n}} | sk = {{P|sk|drevo|n}} }} # {{Překlady }} # {{Překlady }} # {{Překlady }} # {{Překlady }} ==== synonyma ==== # [[xylém]] # [[řezivo]], [[dříví]] # — # [[nemehlo]], [[nešika]] # — # — ==== související ==== * [[dřevěný]] * [[dřevní]] * [[dřevný]] * [[dřevovina]] * [[dřevák]] * [[dřevař]] * [[dřívko]] * [[zdřevěnět]] * [[dřevomorka]] * [[dřevotříska]] * [[dřevovýroba]] * [[dřevozpracující]] * [[drvoštěp]] ==== fráze a idiomy ==== * [[na dřevo]] ==== přísloví, úsloví a pořekadla ==== * [[musím to zaklepat]] ([[musím to zaklepat na dřevo|na dřevo]]) == poznámky == * {{IJP|dřevo}} <references /> == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Dřevo}} * {{Wikicitáty|téma=Dřevo}} [[Kategorie:Česká substantiva]] om1tpnrdxr7h39lsdjfy4yr1bu67zcp 十月 0 60651 1388483 1346478 2026-06-04T17:53:56Z Kusurija 3210 /* externí odkazy */ + LPS|ja, v CPS|ja není 1388483 wikitext text/x-wiki == japonština == === výslovnost === * {{IPA|d͡ʑɯːgat͡sɯ}} === etymologie === Výraz se skládá z kandži [[十]] ([[deset]]) a [[月]] ([[měsíc]]), čtení obou je sinojaponské. === podstatné jméno === ==== přepis ==== * {{Hiragana|じゅうがつ}} * {{Rómadži|džúgacu}} ==== význam ==== # [[říjen]] == externí odkazy == * {{LPS|ja}} * {{GBK|ja}} [[Kategorie:Japonská substantiva|じゅうがつ]] [[Kategorie:Obsahuje 十 čtené jako ジュウ (呉音)|じゅうがつ]] [[Kategorie:Obsahuje 月 čtené jako ガツ (呉音, 慣用音)|じゅうがつ]] hjhg4ii8emxrfiytshmzuxo0o3ef4e0 1388484 1388483 2026-06-04T17:54:53Z Kusurija 3210 /* externí odkazy */ + LPS|zh, v CPS|zh není 1388484 wikitext text/x-wiki == japonština == === výslovnost === * {{IPA|d͡ʑɯːgat͡sɯ}} === etymologie === Výraz se skládá z kandži [[十]] ([[deset]]) a [[月]] ([[měsíc]]), čtení obou je sinojaponské. === podstatné jméno === ==== přepis ==== * {{Hiragana|じゅうがつ}} * {{Rómadži|džúgacu}} ==== význam ==== # [[říjen]] == externí odkazy == * {{LPS|ja}} * {{GBK|ja}} * {{LPS|zh}} [[Kategorie:Japonská substantiva|じゅうがつ]] [[Kategorie:Obsahuje 十 čtené jako ジュウ (呉音)|じゅうがつ]] [[Kategorie:Obsahuje 月 čtené jako ガツ (呉音, 慣用音)|じゅうがつ]] n36c8vv5fjg5pwlc0dbyehi2jwxonhv 1388485 1388484 2026-06-04T17:57:32Z Kusurija 3210 /* externí odkazy */ + 3 GBK 1388485 wikitext text/x-wiki == japonština == === výslovnost === * {{IPA|d͡ʑɯːgat͡sɯ}} === etymologie === Výraz se skládá z kandži [[十]] ([[deset]]) a [[月]] ([[měsíc]]), čtení obou je sinojaponské. === podstatné jméno === ==== přepis ==== * {{Hiragana|じゅうがつ}} * {{Rómadži|džúgacu}} ==== význam ==== # [[říjen]] == externí odkazy == * {{LPS|ja}} * {{GBK|ja}} * {{LPS|zh}} * {{GBK|zh}} * {{GBK|yue}} * {{GBK|ko}} [[Kategorie:Japonská substantiva|じゅうがつ]] [[Kategorie:Obsahuje 十 čtené jako ジュウ (呉音)|じゅうがつ]] [[Kategorie:Obsahuje 月 čtené jako ガツ (呉音, 慣用音)|じゅうがつ]] ejix7uvc4mbgunc1qb6mmslyew5spbi 1388486 1388485 2026-06-04T17:58:20Z Kusurija 3210 /* externí odkazy */ + Wikizdroje 1388486 wikitext text/x-wiki == japonština == === výslovnost === * {{IPA|d͡ʑɯːgat͡sɯ}} === etymologie === Výraz se skládá z kandži [[十]] ([[deset]]) a [[月]] ([[měsíc]]), čtení obou je sinojaponské. === podstatné jméno === ==== přepis ==== * {{Hiragana|じゅうがつ}} * {{Rómadži|džúgacu}} ==== význam ==== # [[říjen]] == externí odkazy == * {{Wikizdroje-hledání|ja}} * {{LPS|ja}} * {{GBK|ja}} * {{LPS|zh}} * {{GBK|zh}} * {{GBK|yue}} * {{GBK|ko}} [[Kategorie:Japonská substantiva|じゅうがつ]] [[Kategorie:Obsahuje 十 čtené jako ジュウ (呉音)|じゅうがつ]] [[Kategorie:Obsahuje 月 čtené jako ガツ (呉音, 慣用音)|じゅうがつ]] 6kz9txmc9lejgn00ybamhog5y83zk5o 1388487 1388486 2026-06-04T17:58:55Z Kusurija 3210 /* externí odkazy */ + Wikizdroje|zh 1388487 wikitext text/x-wiki == japonština == === výslovnost === * {{IPA|d͡ʑɯːgat͡sɯ}} === etymologie === Výraz se skládá z kandži [[十]] ([[deset]]) a [[月]] ([[měsíc]]), čtení obou je sinojaponské. === podstatné jméno === ==== přepis ==== * {{Hiragana|じゅうがつ}} * {{Rómadži|džúgacu}} ==== význam ==== # [[říjen]] == externí odkazy == * {{Wikizdroje-hledání|ja}} * {{Wikizdroje-hledání|zh}} * {{LPS|ja}} * {{GBK|ja}} * {{LPS|zh}} * {{GBK|zh}} * {{GBK|yue}} * {{GBK|ko}} [[Kategorie:Japonská substantiva|じゅうがつ]] [[Kategorie:Obsahuje 十 čtené jako ジュウ (呉音)|じゅうがつ]] [[Kategorie:Obsahuje 月 čtené jako ガツ (呉音, 慣用音)|じゅうがつ]] djuzx66z5aypyh9fwm3rnhsjn4xu32v 1388488 1388487 2026-06-04T17:59:41Z Kusurija 3210 /* externí odkazy */ + Wikizdroje|ko 1388488 wikitext text/x-wiki == japonština == === výslovnost === * {{IPA|d͡ʑɯːgat͡sɯ}} === etymologie === Výraz se skládá z kandži [[十]] ([[deset]]) a [[月]] ([[měsíc]]), čtení obou je sinojaponské. === podstatné jméno === ==== přepis ==== * {{Hiragana|じゅうがつ}} * {{Rómadži|džúgacu}} ==== význam ==== # [[říjen]] == externí odkazy == * {{Wikizdroje-hledání|ja}} * {{Wikizdroje-hledání|zh}} * {{Wikizdroje-hledání|ko}} * {{LPS|ja}} * {{GBK|ja}} * {{LPS|zh}} * {{GBK|zh}} * {{GBK|yue}} * {{GBK|ko}} [[Kategorie:Japonská substantiva|じゅうがつ]] [[Kategorie:Obsahuje 十 čtené jako ジュウ (呉音)|じゅうがつ]] [[Kategorie:Obsahuje 月 čtené jako ガツ (呉音, 慣用音)|じゅうがつ]] te4ex41oz60lgblv8xh59en9020qn7j 1388489 1388488 2026-06-04T18:00:17Z Kusurija 3210 /* externí odkazy */ + Wikizdroje|vi 1388489 wikitext text/x-wiki == japonština == === výslovnost === * {{IPA|d͡ʑɯːgat͡sɯ}} === etymologie === Výraz se skládá z kandži [[十]] ([[deset]]) a [[月]] ([[měsíc]]), čtení obou je sinojaponské. === podstatné jméno === ==== přepis ==== * {{Hiragana|じゅうがつ}} * {{Rómadži|džúgacu}} ==== význam ==== # [[říjen]] == externí odkazy == * {{Wikizdroje-hledání|ja}} * {{Wikizdroje-hledání|zh}} * {{Wikizdroje-hledání|ko}} * {{Wikizdroje-hledání|vi}} * {{LPS|ja}} * {{GBK|ja}} * {{LPS|zh}} * {{GBK|zh}} * {{GBK|yue}} * {{GBK|ko}} [[Kategorie:Japonská substantiva|じゅうがつ]] [[Kategorie:Obsahuje 十 čtené jako ジュウ (呉音)|じゅうがつ]] [[Kategorie:Obsahuje 月 čtené jako ガツ (呉音, 慣用音)|じゅうがつ]] j4xlacgypmno22kpnu9ejv4m0qb8i19 1388490 1388489 2026-06-04T18:01:20Z Kusurija 3210 /* externí odkazy */ + Wikizdroje|en 1388490 wikitext text/x-wiki == japonština == === výslovnost === * {{IPA|d͡ʑɯːgat͡sɯ}} === etymologie === Výraz se skládá z kandži [[十]] ([[deset]]) a [[月]] ([[měsíc]]), čtení obou je sinojaponské. === podstatné jméno === ==== přepis ==== * {{Hiragana|じゅうがつ}} * {{Rómadži|džúgacu}} ==== význam ==== # [[říjen]] == externí odkazy == * {{Wikizdroje-hledání|ja}} * {{Wikizdroje-hledání|zh}} * {{Wikizdroje-hledání|ko}} * {{Wikizdroje-hledání|vi}} * {{Wikizdroje-hledání|en}} * {{LPS|ja}} * {{GBK|ja}} * {{LPS|zh}} * {{GBK|zh}} * {{GBK|yue}} * {{GBK|ko}} [[Kategorie:Japonská substantiva|じゅうがつ]] [[Kategorie:Obsahuje 十 čtené jako ジュウ (呉音)|じゅうがつ]] [[Kategorie:Obsahuje 月 čtené jako ガツ (呉音, 慣用音)|じゅうがつ]] ootwy00dvc6oaje1pw5mqyyy7ms6ivo 1388492 1388490 2026-06-04T18:03:36Z Kusurija 3210 /* externí odkazy */ + Wikizdroje|uk 1388492 wikitext text/x-wiki == japonština == === výslovnost === * {{IPA|d͡ʑɯːgat͡sɯ}} === etymologie === Výraz se skládá z kandži [[十]] ([[deset]]) a [[月]] ([[měsíc]]), čtení obou je sinojaponské. === podstatné jméno === ==== přepis ==== * {{Hiragana|じゅうがつ}} * {{Rómadži|džúgacu}} ==== význam ==== # [[říjen]] == externí odkazy == * {{Wikizdroje-hledání|ja}} * {{Wikizdroje-hledání|zh}} * {{Wikizdroje-hledání|ko}} * {{Wikizdroje-hledání|vi}} * {{Wikizdroje-hledání|en}} * {{Wikizdroje-hledání|uk}} * {{LPS|ja}} * {{GBK|ja}} * {{LPS|zh}} * {{GBK|zh}} * {{GBK|yue}} * {{GBK|ko}} [[Kategorie:Japonská substantiva|じゅうがつ]] [[Kategorie:Obsahuje 十 čtené jako ジュウ (呉音)|じゅうがつ]] [[Kategorie:Obsahuje 月 čtené jako ガツ (呉音, 慣用音)|じゅうがつ]] i2ikossonosx3wbsvho6rnohs0i946b 1388494 1388492 2026-06-04T20:08:09Z Kusurija 3210 /* externí odkazy */ + data 1388494 wikitext text/x-wiki == japonština == === výslovnost === * {{IPA|d͡ʑɯːgat͡sɯ}} === etymologie === Výraz se skládá z kandži [[十]] ([[deset]]) a [[月]] ([[měsíc]]), čtení obou je sinojaponské. === podstatné jméno === ==== přepis ==== * {{Hiragana|じゅうがつ}} * {{Rómadži|džúgacu}} ==== význam ==== # [[říjen]] == externí odkazy == * {{Wikizdroje-hledání|ja}} * {{Wikizdroje-hledání|zh}} * {{Wikizdroje-hledání|ko}} * {{Wikizdroje-hledání|vi}} * {{Wikizdroje-hledání|en}} * {{Wikizdroje-hledání|uk}} * {{LPS|ja}} * {{GBK|ja}} * {{LPS|zh}} * {{GBK|zh}} * {{GBK|yue}} * {{GBK|ko}} * {{Wikidata|Q124|říjen}} [[Kategorie:Japonská substantiva|じゅうがつ]] [[Kategorie:Obsahuje 十 čtené jako ジュウ (呉音)|じゅうがつ]] [[Kategorie:Obsahuje 月 čtené jako ガツ (呉音, 慣用音)|じゅうがつ]] 7ra71eyq5m1zjscn6hvxsn3ycuf1gwk 1388495 1388494 2026-06-04T20:09:16Z Kusurija 3210 /* externí odkazy */ + data lexém 1388495 wikitext text/x-wiki == japonština == === výslovnost === * {{IPA|d͡ʑɯːgat͡sɯ}} === etymologie === Výraz se skládá z kandži [[十]] ([[deset]]) a [[月]] ([[měsíc]]), čtení obou je sinojaponské. === podstatné jméno === ==== přepis ==== * {{Hiragana|じゅうがつ}} * {{Rómadži|džúgacu}} ==== význam ==== # [[říjen]] == externí odkazy == * {{Wikizdroje-hledání|ja}} * {{Wikizdroje-hledání|zh}} * {{Wikizdroje-hledání|ko}} * {{Wikizdroje-hledání|vi}} * {{Wikizdroje-hledání|en}} * {{Wikizdroje-hledání|uk}} * {{LPS|ja}} * {{GBK|ja}} * {{LPS|zh}} * {{GBK|zh}} * {{GBK|yue}} * {{GBK|ko}} * {{Wikidata|Q124|říjen}} * {{Wikidata|L8450}} [[Kategorie:Japonská substantiva|じゅうがつ]] [[Kategorie:Obsahuje 十 čtené jako ジュウ (呉音)|じゅうがつ]] [[Kategorie:Obsahuje 月 čtené jako ガツ (呉音, 慣用音)|じゅうがつ]] 4hwsci4k60c6xovihbhn0x2ldqqr66c 臭化水素 0 67746 1388474 1341615 2026-06-04T12:46:02Z Kusurija 3210 /* externí odkazy */ + data 1388474 wikitext text/x-wiki == japonština == === výslovnost === * {{IPA|ɕɯːkasɯɪso}} === etymologie === Výraz se skládá z kandži [[臭]] ([[smrdět]]), [[化]] ([[měnit]]/[[měnit se]]), [[水]] ([[voda]]) a [[素]] ([[prvek]]), čtení všech je sinojaponské. Zároveň poslední dva znaky tvoří výraz [[水素]] - [[vodík]]. Výraz je odvozen od slova [[臭素]] - [[brom]], tedy část 臭化 znamená sloučenina bromu + 水素 - s vodíkem. === podstatné jméno === ==== přepis ==== * {{Hiragana|しゅうかすいそ}} * {{Rómadži|šúkasuiso}} ==== význam ==== # {{Příznaky|ja|chem.}} [[bromovodík]] ''chemická sloučenina'' == externí odkazy == * {{GBK|ja}} * {{Wikidata|Q2447|bromovodík}} [[Kategorie:Japonská substantiva|しゅうかすいそ]] [[Kategorie:Obsahuje 臭 čtené jako シュウ (漢音)|しゅうかすいそ]] [[Kategorie:Obsahuje 化 čtené jako カ (漢音)|しゅうかすいそ]] [[Kategorie:Obsahuje 水 čtené jako スイ (呉漢音)|しゅうかすいそ]] [[Kategorie:Obsahuje 素 čtené jako ソ (漢音)|しゅうかすいそ]] k9gl2mta77bqg699lopc60wwstg9sgd plii 0 172186 1388501 990619 2026-06-04T20:58:50Z OndraMix 36033 /* význam */ překlep 1388501 wikitext text/x-wiki == estonština == === výslovnost === * {{IPA|plɪː}} === podstatné jméno === ==== skloňování ==== {{Substantivum (et) | snom = plii | pnom = [[pliid]] | sgen = plii | pgen = [[pliide]] | spar = pliid | ppar = pliisid | sill = pliisse | pill = pliidesse | sine = [[pliis]] | pine = pliides | sela = [[pliist]] | pela = pliidest | sall = pliile | pall = pliidele | sade = [[pliil]] | pade = pliidel | sabl = pliilt | pabl = pliidelt | stra = pliiks | ptra = pliideks | ster = pliini | pter = pliideni | sess = pliina | pess = pliidena | sabe = [[pliita]] | pabe = pliideta | skom = pliiga | pkom = pliidega }} * ''akuzativ singuláru:'' plii, ''akuzativ plurálu:'' [[pliid]] ==== význam ==== # [[olovo]] {{Upřesnění|chemický prvek}} [[Kategorie:Estonská substantiva]] h4ol2y5lrlckdlx331zlbtsgq7a7rg3 就活 0 177628 1388496 1346479 2026-06-04T20:13:18Z Kusurija 3210 /* externí odkazy */ + 2 GBK 1388496 wikitext text/x-wiki == japonština == === výslovnost === * {{IPA|ɕɯːkat͡sɯ}} ==== přepis ==== * {{Hiragana|しゅうかつ}} * {{Rómadži|šúkacu}} === etymologie === Výraz se skládá z [[kandži]] [[就]] ([[zajímat se]], [[získat]] [[pozici]]) a [[活]] ([[živý]], [[vzkříšení]], [[být]] [[nápomocný]], [[aktivní]]), čtení obou je sinojaponské. Zkratka ze [[就職活動]]. === podstatné jméno === ==== význam ==== # [[hon]] [[na]] {{Upřesnění|nové/první}} [[zaměstnání]], [[shánění]] [[práce]] == externí odkazy == * {{GBK|ja}} * {{GBK|zh}} * {{GBK|yue}} [[Kategorie:Japonská substantiva|しゅうかつ]] [[Kategorie:Obsahuje 就 čtené jako シュウ (漢音)|しゅうかつ]] [[Kategorie:Obsahuje 活 čtené jako カツ (漢音)|しゅうかつ]] pqthrgxavs89ksal057dwk4kxusbue2 1388497 1388496 2026-06-04T20:14:29Z Kusurija 3210 /* externí odkazy */ + Wikizdroje; v LPS ani CPS (ani ja ani zh) není 1388497 wikitext text/x-wiki == japonština == === výslovnost === * {{IPA|ɕɯːkat͡sɯ}} ==== přepis ==== * {{Hiragana|しゅうかつ}} * {{Rómadži|šúkacu}} === etymologie === Výraz se skládá z [[kandži]] [[就]] ([[zajímat se]], [[získat]] [[pozici]]) a [[活]] ([[živý]], [[vzkříšení]], [[být]] [[nápomocný]], [[aktivní]]), čtení obou je sinojaponské. Zkratka ze [[就職活動]]. === podstatné jméno === ==== význam ==== # [[hon]] [[na]] {{Upřesnění|nové/první}} [[zaměstnání]], [[shánění]] [[práce]] == externí odkazy == * {{Wikizdroje-hledání|ja}} * {{GBK|ja}} * {{GBK|zh}} * {{GBK|yue}} [[Kategorie:Japonská substantiva|しゅうかつ]] [[Kategorie:Obsahuje 就 čtené jako シュウ (漢音)|しゅうかつ]] [[Kategorie:Obsahuje 活 čtené jako カツ (漢音)|しゅうかつ]] 6vohwslf50yatlve6uwga73ncme4ra1 1388498 1388497 2026-06-04T20:15:16Z Kusurija 3210 /* externí odkazy */ + Wikizdroje|zh 1388498 wikitext text/x-wiki == japonština == === výslovnost === * {{IPA|ɕɯːkat͡sɯ}} ==== přepis ==== * {{Hiragana|しゅうかつ}} * {{Rómadži|šúkacu}} === etymologie === Výraz se skládá z [[kandži]] [[就]] ([[zajímat se]], [[získat]] [[pozici]]) a [[活]] ([[živý]], [[vzkříšení]], [[být]] [[nápomocný]], [[aktivní]]), čtení obou je sinojaponské. Zkratka ze [[就職活動]]. === podstatné jméno === ==== význam ==== # [[hon]] [[na]] {{Upřesnění|nové/první}} [[zaměstnání]], [[shánění]] [[práce]] == externí odkazy == * {{Wikizdroje-hledání|ja}} * {{Wikizdroje-hledání|zh}} * {{GBK|ja}} * {{GBK|zh}} * {{GBK|yue}} [[Kategorie:Japonská substantiva|しゅうかつ]] [[Kategorie:Obsahuje 就 čtené jako シュウ (漢音)|しゅうかつ]] [[Kategorie:Obsahuje 活 čtené jako カツ (漢音)|しゅうかつ]] kqt7df8uczaqksi671dx4eb5nbx379f 1388499 1388498 2026-06-04T20:15:51Z Kusurija 3210 /* externí odkazy */ + Wikizdroje|ko 1388499 wikitext text/x-wiki == japonština == === výslovnost === * {{IPA|ɕɯːkat͡sɯ}} ==== přepis ==== * {{Hiragana|しゅうかつ}} * {{Rómadži|šúkacu}} === etymologie === Výraz se skládá z [[kandži]] [[就]] ([[zajímat se]], [[získat]] [[pozici]]) a [[活]] ([[živý]], [[vzkříšení]], [[být]] [[nápomocný]], [[aktivní]]), čtení obou je sinojaponské. Zkratka ze [[就職活動]]. === podstatné jméno === ==== význam ==== # [[hon]] [[na]] {{Upřesnění|nové/první}} [[zaměstnání]], [[shánění]] [[práce]] == externí odkazy == * {{Wikizdroje-hledání|ja}} * {{Wikizdroje-hledání|zh}} * {{Wikizdroje-hledání|ko}} * {{GBK|ja}} * {{GBK|zh}} * {{GBK|yue}} [[Kategorie:Japonská substantiva|しゅうかつ]] [[Kategorie:Obsahuje 就 čtené jako シュウ (漢音)|しゅうかつ]] [[Kategorie:Obsahuje 活 čtené jako カツ (漢音)|しゅうかつ]] mrhc8mo8z6423bwg3zw5srkj0nkqw8o 1388500 1388499 2026-06-04T20:22:47Z Kusurija 3210 /* externí odkazy */ + data 1388500 wikitext text/x-wiki == japonština == === výslovnost === * {{IPA|ɕɯːkat͡sɯ}} ==== přepis ==== * {{Hiragana|しゅうかつ}} * {{Rómadži|šúkacu}} === etymologie === Výraz se skládá z [[kandži]] [[就]] ([[zajímat se]], [[získat]] [[pozici]]) a [[活]] ([[živý]], [[vzkříšení]], [[být]] [[nápomocný]], [[aktivní]]), čtení obou je sinojaponské. Zkratka ze [[就職活動]]. === podstatné jméno === ==== význam ==== # [[hon]] [[na]] {{Upřesnění|nové/první}} [[zaměstnání]], [[shánění]] [[práce]] == externí odkazy == * {{Wikizdroje-hledání|ja}} * {{Wikizdroje-hledání|zh}} * {{Wikizdroje-hledání|ko}} * {{GBK|ja}} * {{GBK|zh}} * {{GBK|yue}} * {{Wikidata|Q629194|hledání zaměstnání}} [[Kategorie:Japonská substantiva|しゅうかつ]] [[Kategorie:Obsahuje 就 čtené jako シュウ (漢音)|しゅうかつ]] [[Kategorie:Obsahuje 活 čtené jako カツ (漢音)|しゅうかつ]] ffgec5qxz54rg2jlpi1dx4w8ht0qe5r neformální 0 190312 1388493 1121888 2026-06-04T18:06:05Z JanSuchy 253 /* překlady */ +pl|nieformalny, sv|informell 1388493 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|nɛfɔrmaːlɲiː}} === dělení === * ne-for-mál-ní === přídavné jméno === * ''měkké'' ==== skloňování ==== {{Adjektivum (cs) | snomma = neformální | snomm = neformální | snomf = neformální | snomn = neformální | pnomma = neformální | pnomm = neformální | pnomf = neformální | pnomn = neformální | sgenma = neformálního | sgenm = neformálního | sgenf = neformální | sgenn = neformálního | pgenma = neformálních | pgenm = neformálních | pgenf = neformálních | pgenn = neformálních | sdatma = neformálnímu | sdatm = neformálnímu | sdatf = neformální | sdatn = neformálnímu | pdatma = neformálním | pdatm = neformálním | pdatf = neformálním | pdatn = neformálním | saccma = neformálního | saccm = neformální | saccf = neformální | saccn = neformální | paccma = neformální | paccm = neformální | paccf = neformální | paccn = neformální | slocma = neformálním | slocm = neformálním | slocf = neformální | slocn = neformálním | plocma = neformálních | plocm = neformálních | plocf = neformálních | plocn = neformálních | sinsma = neformálním | sinsm = neformálním | sinsf = neformální | sinsn = neformálním | pinsm = neformálními | pinsma = neformálními | pinsf = neformálními | pinsn = neformálními }} ==== stupňování ==== {{Stupňování (cs) | poz = neformální | komp = neformálnější | sup = nejneformálnější }} ==== význam ==== # [[nedbající]] [[na]] [[formalita|formality]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = nedbající na formality | en = {{P|en|informal}} | fr = {{P|fr|informel}} | pl = {{P|pl|nieformalny}} | sk = {{P|sk|neformálny}} | sv = {{P|sv|informell}} }} ==== synonyma ==== # [[neoficiální]] ==== antonyma ==== # [[formální]], [[úřední]], [[oficiální]] ==== související ==== * [[neformálně]] * [[neformálnost]] == poznámky == * {{IJP|neformální||2020-06-11}} [[Kategorie:Česká adjektiva]] phvd5qpwwzvud4z53pld7jgitn0j0m4 podrost 0 203864 1388475 1168012 2026-06-04T13:07:41Z JiriMatejicek 9246 /* překlady */ +en 1388475 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈpɔdrɔst}} === dělení === * pod-rost === podstatné jméno === * ''rod mužský neživotný'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = podrost | sgen = podrostu | sdat = podrostu | sacc = podrost | svoc = podroste | sloc = podrostu | sins = podrostem | pnom = podrosty | pgen = podrostů | pdat = podrostům | pacc = podrosty | pvoc = podrosty | ploc = podrostech | pins = podrosty }} ==== význam ==== # [[nízký|nízká]] [[vegetace]] [[rostoucí]] [[pod]] [[vyšší]]mi [[strom]]y ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = nízká vegetace | de = {{P|de|Unterholz|n}} | en = {{P|en|undergrowth}}, {{P|en|underwood}}, {{P|en|underscrub}}, {{P|en|underbrush}} | fr = {{P|fr|sous-bois|m}} }} ==== související ==== * [[podrostek]] * [[podrostní]] == poznámky == * {{IJP|podrost||2021-04-23}} == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Podrost}} [[Kategorie:Česká substantiva]] 8rlvpdflxtcud4myexvda6ld02kvyaw chock 0 205921 1388514 1178184 2026-06-05T10:16:09Z JiriMatejicek 9246 /* sloveso */ 1388514 wikitext text/x-wiki == angličtina == === výslovnost === * {{Příznak2|en-GB}} {{IPA|t͡ʃɒk}} === podstatné jméno === ==== skloňování ==== {{Substantivum (en) | snom = chock | pnom = chocks }} ==== význam ==== # {{Příznaky|en|tech.}} [[zarážka]] pod kolo === sloveso === * ''tranzitivní'' ==== časování ==== {{Sloveso (en) | inf = chock | 3sg = chocks | pret = chocked | perf = chocked | ger = chocking }} ==== význam ==== # [[vsadit]] [[klín]] === příslovce === * ''místa'' ==== význam ==== # [[těsně]], [[blízko]] [[Kategorie:Anglická substantiva]] [[Kategorie:Anglická slovesa]] [[Kategorie:Anglická příslovce]] 4npfr5hwhsv74yt4qp1h8mvpjyrez04 věčnost 0 245379 1388512 1266181 2026-06-05T09:28:46Z Palu 1784 + syn. 1388512 wikitext text/x-wiki {{Viz|věcnost|večnosť|vecnosť}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|vjɛt͡ʃnɔst}} === dělení === * věč-nost === podstatné jméno === * ''rod ženský'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = věčnost | sgen = věčnosti | sdat = věčnosti | sacc = věčnost | svoc = věčnosti | sloc = věčnosti | sins = věčností | pnom = věčnosti | pgen = věčností | pdat = věčnostem | pacc = věčnosti | pvoc = věčnosti | ploc = věčnostech | pins = věčnostmi }} ==== význam ==== # [[vlastnost]] [[to]]ho, [[co]] [[existovat|existuje]] [[navěky]], [[bez]] [[časový|časového]] [[omezení]] # {{Příznaky|cs|přen.}} [[záhrobí]], [[posmrtný|posmrtná]] [[existence]] # {{Příznaky|cs|přen.}} [[velmi]] [[dlouhý]] [[čas]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = vlastnost | de = {{P|de|Ewigkeit|f}} | en = {{P|en|eternity}}, {{P|en|perpetuity}} | fr = {{P|fr|éternité|f}}, {{P|fr|perpétuité|f}} | pl = {{P|pl|wieczność|f}} | sk = {{P|sk|večnosť|f}} }} # {{Překlady | význam = záhrobí | sk = {{P|sk|večnosť|f}} }} # {{Překlady | význam = dlouhý čas | pl = {{P|pl|wieczność|f}} | sk = {{P|sk|večnosť|f}} }} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|expr.}} [[věky věků]] # – # – ==== související ==== * [[věk]] * [[věčně]] * [[věčný]] * [[zvěčnit]] == poznámky == * {{IJP|věčnost||2023-06-21}} [[Kategorie:Česká substantiva]] nd79v8ugjcrvmy5iq9he8kfqcngz7y0 critic 0 247534 1388479 1270402 2026-06-04T13:57:50Z JQtt 31679 /* angličtina */ dopl., formát 1388479 wikitext text/x-wiki == angličtina == === výslovnost === * {{IPA|ˈkɹɪt.ɪk}} * {{Audio|En-us-critic.ogg|critic (USA)}} === podstatné jméno === ==== skloňování ==== {{Substantivum (en) | snom = critic | pnom = critics }} ==== význam ==== # [[kritik]] ==== synonyma ==== # {{Upřesnění|přibližně:}} [[castigator]] ==== související ==== * [[critical]] * [[criticism]] * [[criticize]] * [[critically]] == externí odkazy == * {{OneLook}} * {{GBK|en}} * {{Wikizdroje-hledání|en}} * {{ČNK|korpus=intercorp_v15_en|zkorpus=intercorp_v15_cs|svk=0}} [[Kategorie:Anglická substantiva]] soiuy82svspjw64zoj2v0q3miq64zvb õhtuks 0 280738 1388480 1379407 2026-06-04T15:24:38Z ~2026-33172-37 55808 1388480 wikitext text/x-wiki == estonština == === výslovnost === * {{IPA|ˈɤh.tuks}} === dělení === * õh-tuks === podstatné jméno === ==== význam ==== # ''translativ singuláru podstatného jména [[õhtu]] ([[večer]])'' #* {{Příklad|et|'''Õhtuks''' olen mees, kes annab käsu õhurünnakuteks Iraani vastu.|A dnes večer jsem ten, kdo nařizuje letecký úrok na Írán.}} #* {{Příklad|et|Ja ainuke põhjus, miks me '''õhtuks''' krõbinaid sõime oli see, et see oli ainus söök, mida ma teha oskasin, sest sa olid liiga ärritunud, et süüa teha.|}} == externí odkazy == * {{ČNKI|et|cs}} * {{GBK|et}} * {{Wikizdroje-hledání|et}} [[Kategorie:Tvary estonských substantiv]] nircbhxia2447gbl9s7l2wrsctmgozl chloroplast 0 283594 1388507 1388455 2026-06-05T07:52:29Z Mykhal 19097 upr. překl.popis 1388507 wikitext text/x-wiki == čeština == === dělení === * chlo-ro-plast === podstatné jméno === * ''rod mužský neživotný'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = chloroplast | sgen = [[chloroplastu]] | sdat = [[chloroplastu]] | sacc = chloroplast | svoc = [[chloroplaste]] | sloc = [[chloroplastu]] | sins = [[chloroplastem]] | pnom = [[chloroplasty]] | pgen = [[chloroplastů]] | pdat = [[chloroplastům]] | pacc = [[chloroplasty]] | pvoc = [[chloroplasty]] | ploc = [[chloroplastech]] | pins = [[chloroplasty]] }} ==== význam ==== # {{Příznaky|cs|biol.}} [[zelený|zelená]] [[organela]] [[rostlinný|rostlinné]] [[buňka|buňky]] <!-- # zřídka/~nesprávně: plast (polymer) s obsahem chloru (např. PVC) --><!-- TODO ? --> ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = buněčná organela | en = {{P|en|chloroplast}} }} <!-- ==== synonyma ==== # — # [[chlorovaný]] [[polymer]] ==== související ==== # — # [[fluoroplast]] --> == externí odkazy == * {{IJP}} * {{SSJČ}} * {{PSJČ}} * {{KNLA}} * {{Wikipedie|článek=chloroplast}} [[Kategorie:Česká substantiva]] fc6zxhy4zwqfm8731dhritehul4qwpa Kategorie:Obsahuje 忯 čtené jako キ (漢音) 14 283595 1388457 2026-06-04T12:15:23Z Kusurija 3210 Kategorie 1388457 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 忯 (japonština)|キ]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako キ (漢音)|忯]] [[Kategorie:Čtení kandži|キ]] owxw8au64lcbde9flp5mo1oeix43ez5 Kategorie:Obsahuje 忯 čtené jako ギ (呉音) 14 283596 1388458 2026-06-04T12:16:34Z Kusurija 3210 Kategorie 1388458 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 忯 (japonština)|ギ]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako ギ (呉音)|忯]] [[Kategorie:Čtení kandži|ギ]] qksql9qkx424rskzilx5alzh18wuizx Kategorie:Obsahuje 忯 čtené jako シ (漢音) 14 283597 1388459 2026-06-04T12:17:54Z Kusurija 3210 Kategorie 1388459 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 忯 (japonština)|シ]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako シ (漢音)|忯]] [[Kategorie:Čtení kandži|シ]] anhuhhz63imw6vbjjro1qlvaa6taxqc Kategorie:Obsahuje 忯 čtené jako ジ (呉音) 14 283598 1388460 2026-06-04T12:19:25Z Kusurija 3210 Kategorie 1388460 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 忯 (japonština)|ジ]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako ジ (呉音)|忯]] [[Kategorie:Čtení kandži|ジ]] h2dfksum7p13lbvsywaqa82ap9rmh6z Kategorie:Obsahuje 忮 čtené jako さからう 14 283599 1388461 2026-06-04T12:21:26Z Kusurija 3210 Kategorie 1388461 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 忮 (japonština)|さからう]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako さからう|忮]] [[Kategorie:Čtení kandži|さからう]] 7fwbo46y0l27u0nj5qcq2jozj53240j Kategorie:Obsahuje 忮 (japonština) 14 283600 1388462 2026-06-04T12:21:59Z Kusurija 3210 Kategorie 1388462 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 忮|japonština]] [[Kategorie:Kandži|忮]] gftjk7mqkg45blor2s9dyq1uerlv6qr Kategorie:Obsahuje 忮 (čínština) 14 283601 1388463 2026-06-04T12:22:55Z Kusurija 3210 Kategorie 1388463 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 忮|čínština]] [[Kategorie:Chan-c'|忮]] 8z5wl0egkagfjuixqrhpzvzipkne98x Kategorie:Obsahuje 忮 14 283602 1388464 2026-06-04T12:24:24Z Kusurija 3210 Kategorie 1388464 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Čínské znaky|忮]] [[Kategorie:Čínské znaky s radikálem 61 心|04]] 9u99oyb74tcmfd2682sxhypci2ozby0 Kategorie:Obsahuje 忮 čtené jako シ (呉漢音) 14 283603 1388465 2026-06-04T12:28:05Z Kusurija 3210 Kategorie 1388465 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 忮 (japonština)|シ]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako シ (呉漢音)|忮]] [[Kategorie:Čtení kandži|シ]] 8v7hfb1t79tbnzk57i138zylkh9qp3w Kategorie:Obsahuje 忮 čtené jako キ (漢音) 14 283604 1388466 2026-06-04T12:30:22Z Kusurija 3210 Kategorie 1388466 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 忮 (japonština)|キ]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako キ (漢音)|忮]] [[Kategorie:Čtení kandži|キ]] ni8hvqfnsoj4scj22ygv7lsmn6nfq58 Kategorie:Obsahuje 忮 čtené jako ギ (呉音) 14 283605 1388467 2026-06-04T12:31:39Z Kusurija 3210 Kategorie 1388467 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 忮 (japonština)|ギ]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako ギ (呉音)|忮]] [[Kategorie:Čtení kandži|ギ]] tew6lpenpzuad52sbg1x4x57a5e7i59 Kategorie:Obsahuje 忭 čtené jako たのしむ 14 283606 1388468 2026-06-04T12:33:24Z Kusurija 3210 Kategorie 1388468 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 忭 (japonština)|たのしむ]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako たのしむ|忭]] [[Kategorie:Čtení kandži|たのしむ]] cjg67b6vyova2ci3dh0fjk2gqgb1hkx Kategorie:Obsahuje 忭 (japonština) 14 283607 1388469 2026-06-04T12:34:08Z Kusurija 3210 Kategorie 1388469 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 忭|japonština]] [[Kategorie:Kandži|忭]] g2341ysc9w2hklibi28zwm1vfzdkb52 Kategorie:Obsahuje 忭 14 283608 1388470 2026-06-04T12:34:35Z Kusurija 3210 Kategorie 1388470 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Čínské znaky|忭]] [[Kategorie:Čínské znaky s radikálem 61 心|04]] dkaxjrmj56dm4uma5nplbs6cd6ovo60 Kategorie:Obsahuje 忭 (čínština) 14 283609 1388471 2026-06-04T12:35:59Z Kusurija 3210 Kategorie 1388471 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 忭|čínština]] [[Kategorie:Chan-c'|忭]] 8f3002gxr7q0vzyu4gbkhzhb0z6c3dj Kategorie:Obsahuje 忭 čtené jako ヘン (漢音) 14 283610 1388472 2026-06-04T12:39:12Z Kusurija 3210 Kategorie 1388472 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 忭 (japonština)|ヘン]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako ヘン (漢音)|忭]] [[Kategorie:Čtení kandži|ヘン]] iwdwsm9oqqjyzl4em96jc3m4deeldlb Kategorie:Obsahuje 忭 čtené jako ベン (呉音) 14 283611 1388473 2026-06-04T12:40:42Z Kusurija 3210 Kategorie 1388473 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 忭 (japonština)|ベン]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako ベン (呉音)|忭]] [[Kategorie:Čtení kandži|ベン]] 7cjltr7yj2rfb9og2lczs29bfvmidzq kritička 0 283612 1388476 2026-06-04T13:52:11Z JQtt 31679 nové heslo 1388476 wikitext text/x-wiki {{Viz|kritická}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|krɪtɪt͡ʃka}} === dělení === * kri-tič-ka === podstatné jméno === * ''rod ženský'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = kritička | sgen = kritičky | sdat = kritičce | sacc = kritičku | svoc = kritičko | sloc = kritičce | sins = kritičkou | pnom = kritičky | pgen = kritiček | pdat = kritičkám | pacc = kritičky | pvoc = kritičky | ploc = kritičkách | pins = kritičkami }} ==== význam ==== # [[žena]] [[vyslovující]] [[kritika|kritiku]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = žena vyslovující kritiku | de = {{P|de|Kritikerin|f}} | en = {{P|en|female}} {{P|en|critic}} | fr = {{P|fr|critique|f}} | sk = {{P|sk|kritička|f}} }} ==== související ==== * [[kritik]] * [[kritický]] * [[kriticky]] * [[kritizovat]] == poznámky == * {{IJP|kritička||2026-06-04}} [[Kategorie:Česká substantiva]] 6khjzztbx9yxqd71wu4ilcwnccxwety 1388477 1388476 2026-06-04T13:54:17Z JQtt 31679 /* překlady */ +1 1388477 wikitext text/x-wiki {{Viz|kritická}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|krɪtɪt͡ʃka}} === dělení === * kri-tič-ka === podstatné jméno === * ''rod ženský'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = kritička | sgen = kritičky | sdat = kritičce | sacc = kritičku | svoc = kritičko | sloc = kritičce | sins = kritičkou | pnom = kritičky | pgen = kritiček | pdat = kritičkám | pacc = kritičky | pvoc = kritičky | ploc = kritičkách | pins = kritičkami }} ==== význam ==== # [[žena]] [[vyslovující]] [[kritika|kritiku]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = žena vyslovující kritiku | de = {{P|de|Kritikerin|f}} | en = {{P|en|female}} {{P|en|critic}}, {{Příznak2|zř.}} {{P|en|criticess}} | fr = {{P|fr|critique|f}} | sk = {{P|sk|kritička|f}} }} * {{IPA|en|/ˈkɹɪt.ɪk/|a=UK,US}} * {{audio|en|en-us-critic.ogg|a=US}} ==== související ==== * [[kritik]] * [[kritický]] * [[kriticky]] * [[kritizovat]] == poznámky == * {{IJP|kritička||2026-06-04}} [[Kategorie:Česká substantiva]] i7b6jrhcogi2argvnmhknhygrf5p1uf 1388478 1388477 2026-06-04T13:54:37Z JQtt 31679 /* překlady */ fix 1388478 wikitext text/x-wiki {{Viz|kritická}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|krɪtɪt͡ʃka}} === dělení === * kri-tič-ka === podstatné jméno === * ''rod ženský'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = kritička | sgen = kritičky | sdat = kritičce | sacc = kritičku | svoc = kritičko | sloc = kritičce | sins = kritičkou | pnom = kritičky | pgen = kritiček | pdat = kritičkám | pacc = kritičky | pvoc = kritičky | ploc = kritičkách | pins = kritičkami }} ==== význam ==== # [[žena]] [[vyslovující]] [[kritika|kritiku]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = žena vyslovující kritiku | de = {{P|de|Kritikerin|f}} | en = {{P|en|female}} {{P|en|critic}}, {{Příznak2|zř.}} {{P|en|criticess}} | fr = {{P|fr|critique|f}} | sk = {{P|sk|kritička|f}} }} ==== související ==== * [[kritik]] * [[kritický]] * [[kriticky]] * [[kritizovat]] == poznámky == * {{IJP|kritička||2026-06-04}} [[Kategorie:Česká substantiva]] lo4h1kemakfsnav4lvlods5bkygl2uo Uživatel:Stanislav Czudek 2 283613 1388506 2026-06-05T06:39:37Z Mykhal 19097 zdravíčko 1388506 wikitext text/x-wiki <div class="vitejte plainlinks"> [[Soubor:Tournesol.png|48px|alt=]] '''Vítáme vás na Wikislovníku!''' Děkujeme za vaše první příspěvky k&nbsp;tvorbě tohoto otevřeného slovníku. Doufáme, že se vám zde bude líbit. Do začátku bychom vás rádi informovali o&nbsp;několika užitečných stránkách, které vám mohou pomoci: * [[Wikislovník:Podmínky pro zařazení hesla|Podmínky pro zařazení hesla]] * [[Wikislovník:Co Wikislovník není|Co Wikislovník není]] * [[Wikislovník:Formát hesla|Formát hesla]] * Pokud si chcete něco vyzkoušet nanečisto, použijte stránku [[Wikislovník:Pískoviště|Pískoviště]]. * V&nbsp;případě, že budete mít nějaký návrh na vylepšení nebo dotaz, můžete jej napsat na stránku [[Wikislovník:Pod lípou|Pod lípou]], k některému z jejích témat nebo na [[Wikislovník:Nástěnka správců|Nástěnku správců]]. Několik dobrých rad: * Abyste se podepsal(a) na diskusních stránkách, stačí napsat 4&nbsp;vlnovky <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> (nebo je vložit pomocí tlačítka [[Soubor:Insert-signature.png|tlačítko pro vložení podpisu]] v&nbsp;liště nad editačním oknem). Naopak v&nbsp;heslech se nepodepisujte. * Pokud si s&nbsp;něčím nevíte rady, podívejte se do [[Nápověda:Obsah|nápovědy]]. * Opravdu [[Wikislovník:Editujte s odvahou|se nebojte editovat]]. Když se vám občas něco nepovede, jiní to spraví. Tak ještě jednou vítejte a&nbsp;děkujeme za vaše příspěvky. Doufáme, že se vám přispívání bude dařit. ---- ''Don't speak Czech? Please see the [[Šablona:Welcome|welcoming message in English]].'' </div> == S. C. (aneb dodatek přivítání) == .. tedy pokud by šlo o tvorbu Wikislovníkových hesel. (Následky (~[[special:permalink/1388503|archiv]] toho prvního) dosavadní krátké činnosti jiné byly už napraveny.) Zdraví, --[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 5. 6. 2026, 08:39 (CEST) hk4fq28kysgt2fmb2jb3qzfk8wnfpye French letter 0 283614 1388509 2026-06-05T08:47:59Z Třesky plesky 43203 # [[guma]], [[primerák]], [[kondom]], durex 1388509 wikitext text/x-wiki == angličtina == === výslovnost === * {{IPA|fɹɛnt͡ʃ ˈlɛtə}} === slovní spojení === * [[French]] [[letter]] * ''substantivní'' ==== význam ==== # {{Příznaky|en|poněk. zast.|eufem.}} [[kondom]], [[prezervativ]], [[šprcka]] ==== skloňování ==== {{Substantivum (en) | snom = French letter | pnom = French letters }} ==== synonyma ==== # [[johnny]], [[Frenchie]]; [[rubber]] ; [[love glove]]; {{Příznak2|neut.}} [[condom]], [[safe]] == externí odkazy == * {{GBK|en|French letters|French letter}} * {{OneLook}} * {{ČNKI|en|cs}} * {{Wikizdroje-hledání|en}} [[Kategorie:Anglická slovní spojení]] kptv65spbfvwhon2dzslt7bt06m9szc