Wikislovník
cswiktionary
https://cs.wiktionary.org/wiki/Wikislovn%C3%ADk:Hlavn%C3%AD_strana
MediaWiki 1.47.0-wmf.5
case-sensitive
Média
Speciální
Diskuse
Uživatel
Diskuse s uživatelem
Wikislovník
Diskuse k Wikislovníku
Soubor
Diskuse k souboru
MediaWiki
Diskuse k MediaWiki
Šablona
Diskuse k šabloně
Nápověda
Diskuse k nápovědě
Kategorie
Diskuse ke kategorii
Příloha
Diskuse k příloze
TimedText
TimedText talk
Modul
Diskuse k modulu
Podujatie
Diskusia k podujatiu
blesk
0
5840
1388603
1333478
2026-06-07T18:52:18Z
Hobr
665
/* související */ +1
1388603
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|blɛsk}}
=== dělení ===
* blesk
=== podstatné jméno (1) ===
* ''rod mužský neživotný''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom = blesk
| sgen = [[blesku]]
| sdat = [[blesku]]
| sacc = blesk
| svoc = [[blesku]]
| sloc = [[blesku]]
| sins = [[bleskem]]
| pnom = [[blesky]]
| pgen = [[blesků]]
| pdat = [[bleskům]]
| pacc = [[blesky]]
| pvoc = [[blesky]]
| ploc = [[blescích]]
| pins = [[blesky]]
}}
==== význam ====
# [[elektrický]] [[výboj]] [[vznikající]] [[při]] [[bouřka|bouřce]]
#* {{Příklad|cs|Do mohutného dubu udeřil blesk.}}
# [[intenzivní]] [[záblesk]] [[světlo|světla]] [[doprovázející]] blesk [1]
#* {{Příklad|cs|Setmělou světnici ozářil blesk.}}
# [[zařízení]] [[fotoaparát]]u [[vytvářející]] [[krátký]] [[světelný]] [[záblesk]] [[k]] [[osvětlení]] [[snímaný|snímané]] [[scéna|scény]].
#* {{Příklad|cs|Byl to první fotoaparát s bleskem.}}
# {{Příznaky|cs|zast.}} [[lesk]], [[třpyt]], [[záře]]<ref>''Elektronický slovník staré češtiny.'' Praha, oddělení vývoje jazyka Ústavu pro jazyk český AV ČR, v. v. i., 2006–, přístupné online: https://web.archive.org/web/20210123121804/https://vokabular.ujc.cas.cz/ (verze dat 1.1.16, citován stav ze dne 6. 2. 2021).</ref>
#* {{Příklad|cs|Nebudeš míti více slunce za světlo denní, a blesk měsíce nebude tě osvěcovati, ale budeť Hospodin světlem tvým věčným, a Bůh tvůj okrasou tvou.}}<ref>[[s:Bible kralická|Bible kralická]], [[s:Bible kralická (1918)/Izaiáš|Iz]] 60:19</ref>
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = elektrický výboj
| be = {{P|be|маланка|f}}, {{P|be|бліскавіца|f}}
| de = {{P|de|Blitz|m}}
| eo = {{P|eo|fulmo}}
| el = {{P|el|αστραπή|f}}, {{P|el|χεραβνός|m}}
| en = {{P|en|lightning}}
| es = {{P|es|relámpago|m}}, {{P|es|rayo|m}}
| fr = {{P|fr|foudre|f}}
| he = {{P|he|בָּרָק|m}}
| hu = {{P|hu|villám}}
| it = {{P|it|baleno|f}}
| la = {{P|la|fulgur|n}}
| pl = {{P|pl|piorun|m}}, {{P|pl|błyskawica|f}}, {{P|pl|grom|m}}, {{P|pl|ogień niebieski|m}}
| pt = {{P|pt|relâmpago|m}}
| ro = {{P|ro|fulger|n}}
| ru = {{P|ru|молния|f}}
| sk = {{P|sk|blesk|m}}
| uk = {{P|uk|блискавка|f}}
| yi = {{P|yi|בליץ|m}}
}}
# {{Překlady
| význam = záblesk světla
| de = {{P|de|Blitz|m}}
| en = {{P|en|flash}}, {{P|en|bolt}}
| fr = {{P|fr|éclair|m}}
| sk = {{P|sk|blesk|m}}
}}
# {{Překlady
| význam = zařízení
| de = {{P|de|Blitz|m}}
| el = {{P|el|φλας|n}}
| en = {{P|en|photoflash}}, {{P|en|flashbulb}}
| fr = {{P|fr|flash|m}}
| he = {{P|he|מַבְזֵק|m}}
| hu = {{P|hu|vaku}}
| lv = {{P|lv|zibspuldze}}
| pl = {{P|pl|lampa błyskowa|f}}
| ru = {{P|ru|фотовспышка|f}}
}}
==== synonyma ====
# {{Příznak2|zast.}} [[mlno]]
# [[blýskavice]], [[záblesk]], [[blesknutí]], [[zablesknutí]]
# [[fotoblesk]]
==== související ====
* [[bleskový]], [[bleskově]]
* [[bleskosvod]]
* [[blesknout]], [[blesknout se]]
* [[bleskovka]]
* [[bleskurychle]]
* [[blýskat]], [[blýskat se]]
* [[blýskavice]]
* [[makroblesk]]
* [[pablesk]]
==== slovní spojení ====
* [[kulový blesk]]
==== fráze a idiomy ====
* [[jako blesk]]
* [[jako namydlený blesk]]
* [[blesky z očí]]
==== přísloví, úsloví a pořekadla ====
* [[blesk nikdy neuhodí dvakrát na stejné místo]], [[blesk nikdy neudeří dvakrát na stejné místo]]
=== podstatné jméno (2) ===
* ''rod mužský životný''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom = blesk
| sgen = bleska
| sdat = bleskovi
| sacc = bleska
| svoc = blesku
| sloc = bleskovi
| sins = bleskem
| pnom = blesci / bleskové
| pgen = blesků
| pdat = bleskům
| pacc = blesky
| pvoc = blesci / bleskové
| ploc = blescích
| pins = blesky
}}
==== význam ====
# ''(přeneseně z neživotného významu [1] a [2] přes frázi [[jako blesk]], též ironicky)'' [[rychlý]] [[člověk]], [[popřípadě]] [[jiný]] [[tvor]]
#* {{Příklad|cs|Ty jsi ale blesk, já bych tu byl za tu dobu čtyřikrát.}}
#* {{Příklad|cs|Ta tvoje želva je vážně blesk.}}
==== synonyma ====
# [[rychlík]]
== slovenština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|bʎɛsk}}
=== podstatné jméno ===
* ''rod mužský neživotný''
==== skloňování ====
{{Substantivum (sk)
| snom = blesk
| sgen = blesku
| sdat = blesku
| sacc = blesk
| sloc = blesku
| sins = bleskom
| pnom = blesky
| pgen = bleskov
| pdat = bleskom
| pacc = blesky
| ploc = bleskoch
| pins = bleskami
}}
==== význam ====
# blesk, [[elektrický]] [[výboj]] [[vznikající]] [[při]] [[bouřka|bouřce]]
#* {{Příklad|sk|Blesk udrel do veže kostola.|Blesk udeřil do věže kostela.}}
==== související ====
* [[bleskový]], [[bleskovo]], [[bleskove]]
* [[bleskovka]]
* [[bleskurýchlý]], [[bleskurýchlo]], [[bleskurýchle]]
== poznámky ==
<references />
== externí odkazy ==
* {{Wikipedie|rozcestník=Blesk (rozcestník)}}
* {{Wikicitáty|téma=Blesk}}
* {{Commons|kategorie=Photographic_flash}}
* {{Commons|galerie=Lightning}}
[[Kategorie:Česká substantiva]]
[[Kategorie:Slovenská substantiva]]
2xi6589eit65g1dfmcb3ws1lxbb07fa
Wikislovník:Požadovaná hesla
4
7292
1388608
1388505
2026-06-08T08:38:44Z
Mykhal
19097
/* H, h */ +1
1388608
wikitext
text/x-wiki
{{Zkratka názvu stránky|WS:PH}}
<div class="toccolours">
Na tuto stránku můžete vložit odkazy na hesla, která ve Wikislovníku postrádáte, ale nejste schopni je z nějakého důvodu sami vytvořit. Přidávejte jako '''abecedně''' řazenou položku seznamu (<code>*</code>) k příslušnému jazyku. V tuto chvíli je na stránce {{Počet slov}} požadovaných slov.
Vizte též automaticky generované seznamy [[Wikislovník:Chybějící hesla]] nebo [[Speciální:Wantedpages|Chybějící hesla]].
Seznam slov, o jejichž vytvoření někdo požádal, ale editorům Wikislovníku se je nepodařilo identifikovat nebo zjistit požadované údaje, najdete [[Wikislovník:Požadovaná hesla/Nelze zařadit|na této stránce]].
</div>
<!-- začátek -->
== [[:Kategorie:Čeština|Čeština]] ==
=== A, a ===
* [[acetabulum]]
* [[afghánizace]]<ref>[http://is.muni.cz/th/333388/fss_m/Diplomova_prace_text_Kotrbova.pdf] (str. 21),[http://www.halonoviny.cz/articles/view/39549844]</ref> / [[afghanizace]]<ref>[http://zahranicni.eurozpravy.cz/blizky-vychod/133731-na-blizkem-vychode-se-schyluje-ke-katastrofe-dopady-pociti-cely-svet-varuje-analytik/], [http://www.cssd.cz/ke-stazeni/videogalerie/video-novinky/afganizace-armady-pokracuje/], [http://www.psp.cz/eknih/2013ps/stenprot/006schuz/s006313.htm]</ref>
* [[-ální]]; [http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=5450]
* [[analut]]
* [[analyt]]
* [[antiinstitucionalismus]]
* [[antikrist]]
* [[apretura]]
* [[armovna]]
* [[Arnošt]] (+ etymologie)
* [[atomie]]
=== B, b ===
* [[bácnout]]
* [[baculatět]]
* [[bagoun]]
* [[beri-beri]]
* [[bezprizorní]]/[[bezprizorný]]
* [[biřmovanec]]
* [[blyštět]], [[blyštit]]
* [[bokorys]]
* [[bouchat]]
* [[brach]] (milý brachu)
* [[brča]] (limonáda)
* [[brčala]]
* [[brčola]]
* [[brďola]]
* [[brouzdat]] na kluzišti, na internetu
* [[bublinkový]]
* [[Bubny]]
* [[buta]] (slez. bota)
* [[buzer]] (např. kulečníkový/minigolfový nárazník/omezovač [http://www.minigolfvbrne.cz/klub-drahoveho-golfu/])
* [[buzer plac]]
* [[buzer taška]] ([http://www.invogue.cz/fashion/fashion-novinky/doplnky-louis-vuitton-fw-201112],[http://bosak-blog-tyden-cz.blog.tyden.cz/clanky/5557/vladimir-v-tranzu.html],[http://www.muzivcesku.cz/dress-code-kamarad],[http://sarcinyruzovebryle.blogspot.cz/2013/02/novinky-do-moji-kabelky-ii.html])
* [[buzerplac]]
* [[bohemika]]
* [[B8 vitamín]]
=== C, c ===
* [[canyoning]]
* [[cizelovat]]
* [[coudit]] nář. prosévat, čistit studnu, plakat, pít, ...
* [[cyklorikša]] (k vidění minimálně v Praze – jinde nevím)
* [[cerolizater]] (celkové dokončení pečiva paprskem)[UV záření s kratší vlnovou délkou než 201 nanometrů]
=== Č, č ===
* [[čarokraj]]
* [[čapět]], [[čupět]] (na Moravě sedět na bobku)
* [[čarokrásný]]
* [[čechmant]]
* [[čtyrák]] (+ etymologie)
* [[čupřina]] (+ etymologie)
=== D, d ===
* [[dachnět]]
* [[debaras]] (pinglovština)
* [[debarasovat]] (pinglovština)
* [[degenerovaný]]
* [[dehonestace]]
* [[demoverze]]
* [[detekce]]
* [[dezolátní]]
* [[disperzní]]
* [[disputace]]
* [[dobelhat]]
* [[dobírat si]]
* [[domlýt]]
* [[dopracovat]]
* [[dosušit]] / [[dosoušet]]
* [[dovézt]] (od slovesa vozit)
* [[dřímat]] (spát)
* [[dubajská čokoláda]]
* [[dvojpapežství]]
=== E, e ===
* [[edomitský]]
* [[ekvilibristika]]
* [[emanace]]
* [[ezopunk]]
=== F, f ===
* [[faleš]]
* [[fandit]]
* [[fajront]]
* [[fajrunk]]
* [[fašunk]]
* [[fárat]]
* [[Floriánek]]
* [[fosfátování]]
* [[fotbálek]]
* [[fotometr]], [[fotometrie]]
* [[Francek]]
* [[Francka]] (ženské jméno)
* [[frikativa]]
* [[fušvanc]]
=== G, g ===
* [[gabaonitský]]
* [[generalissimus]]
=== H, h ===
* [[hačnout si]]
* [[hakoši]] (expresivně nacisté, původ slova: hákový kříž)
* [[hamtat]]
* [[handrkovat se]]
* [[házívat]] (opakovaně házet)
* [[hejt]]
* [[hejtovat]]
* [[hejtr]]
* [[hemipenis]]
* [[henkaten]]
* [[hergot]]
* [[hlásat]]
* [[hlíznatý]]
* [[hlodat]]
* [[hodněkrát]]
* [[Horácko]]
* [[horlivec]]
* [[houpat]] (houpat se na židli)
* [[humpolácký]]
* [[hypostazovat]]
=== Ch, ch ===
* [[chór]]
* [[chrlit]]
* [[chromátování]]
* [[chillhop]]
* [[chumlat se]]
=== I, i ===
* [[inkurantní]]
* [[impaktovaný]]
* [[impredikativní]] (mezi matematikou a logikou) - přesunuto z požadovaných článků na Wikipedii
* [[imprinting]]
* [[inkriminovaný]]
* [[inkvizice]]
=== J, j ===
* [[jako zjednaný]]
* [[jakživ]]
* [[jásno]] (dáseň)
* [[jezdívat]]
=== K, k ===
* [[kabeláž]]
* [[kafkárna]]
* [[kaizen]]
* [[kakáč]]
* [[kalandrace]]
* [[kalčo]]
* [[kamikaze]], [[kamikadze]]
* [[kanban]]
* [[karban]]
* [[karborundum]]
* [[karburátor]]
* [[katholikos]]
* [[katolikos]]
* [[kauza]]
* [[kecnout si]]
* [[klema]]
* [[klepat]]
* [[kléša]] ([[:w:Kléša (Buddhismus)|Kléša (Buddhismus)]])
* [[klips]]
* [[klouzat se]] (např. na tenkém ledě)
* [[kognitivistický]]
* [[kolař]] (od kolo i od cola?)
* [[kolegium]]
* [[komukoli]]
* [[konfiskace]]
* [[kongesce]]
* [[kontemplace]]
* [[kontumace]]
* [[korektní]], [[korektně]]
* [[korkyně]] (s malým písmenem)
* [[kormidelní kolo]]
* [[korsáž]]
* [[koryto]]
* [[kostec]]
* [[kostřec]]
* [[krasosmutnění]]
* [[krčít]]
* [[křivopřísežník]]
* [[krpce]]
* [[Kubotan]] (zbraň)
* [[kulhavý]]
* [[kulturní buran]]
* [[kurent]] (písmo)
* [[kvinde]]<sup>http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=4302</sup>
* [[kulišárna]]
* [[kunšt]], řídce nář. kumšt (Svatobořice) <ref>Svěrák, František. Nářečí na Břeclavsku a v dolním Pomoraví; str. 15</ref>
=== L, l ===
* [[Labidoghnata]]
* [[labiodentální]]
* [[lápis]]
* [[Lazna]]
* [[ledví]]
* [[lechtat]]
* [[leptin]] {{Wikipedie|článek=leptin}}
* [[Lilith]]
* [[lištit]]
* [[lití olova]]
=== M, m ===
* [[máchat]] (prádlo)
* [[makyta]] (jíva)
* [[markantní]] + etymologie
* [[marmiláda]] (ne -e-)
* [[maštel]]
* [[mezijazykový]]
* [[mihotat]]
* [[mikrofilamenta]]
* [[mívávat]]
* [[mlatevna]]
* [[Mohan]]
* [[montpáka]]
* [[móresy]]
* [[mrchoviště]]
* [[mrmlat]]
* [[muštelka]] <small>[[w:Krkonošské pohádky|viz WP]]</small>
* [[municipalita]]
=== N, n ===
* [[nachystat]]
* [[namakaný]]
* [[nárys]]
* [[nastojte]]
* [[našláplý]] (rychlý, super výkonný, např. našláplý procesor)
* [[naporučit]]
* [[narukovat]]
* [[nazouváky]] (Moravismus?)
* [[nedometalizace]]
* [[némlich]]/[[nemlich]] + etymologie
* [[nepamět]]
* [[netyja]] (Moravsky kaše)
* [[neřkuli]] + etymologie
* [[nivelačka]]
* [[nivelační stěrka]]
* [[nivelák]]
* [[nocovat]]
* [[nominál]], [[nominále]]
* [[nonkongnitiviststický]]|[[nonkognivistický]]
* [[nosofobie]], [[nozofobie]]
* [[ňuňánek]]
* [[ňuňu]]
=== O, o ===
* [[obhájce]]
* [[obkrásné]]
* [[objednaný]]
* [[očičko]]
<!-- * [[odemčít]] -->
* [[odepsat]]
* [[oddechnout si]]
* [[odjakživa]]
* [[odměřit]]
* [[odpřisáhnout]]
* (ne)[[odpustit si]] (něco)
* [[odříkání]]
* [[odznak]]
* [[ohlédnout se]]
* [[odhrnovat]] (např. sníh)
* [[odkopat se]]
* [[odřad]]
* [[okosko]]
* [[olejovky]]
* [[oligomer]]
* [[onť]]
* [[opáskovat]]
* [[operativec]]
* [[opičárna]]
* [[opomíjený]]
* [[orláb]]
* [[orobinec]]
* [[omastit]]
* [[otáčka]]
* [[ošusta]]
* [[otorhinolaryngologie]] (varianta(?) [[otorinolaryngologie]], která ale není v IJP ani NASCS)
* [[ouha]]
* [[ovčírna]]
* [[ožrat se]]
=== P, p ===
* [[pábit]]
* [[paďour]]
* [[pájedlo]]
* [[pakl]] (balení, krabice), [[paklík]]
* [[paklíč]]
* [[pančucha]]
* [[panická porucha]]
* [[panštit]] (stávat se více [[panský|panským]])
* [[parabola]]
* [[parafimóza]]
* [[pasinc]]
* [[pempeřice]] <small>([https://kramerius5.nkp.cz/view/uuid:e1c808f0-3921-11dd-a217-000d606f5dc6?page=uuid:9c4145af-f5bf-4f4c-8b5c-c6a360dc8e09 viz] heslo ''Kieshammer'' - mj. syn. též [[w:Pemrlice]])</small>
* [[pendentiv]]
* [[peripetie]] (z řeckého [[περιπέτεια]])
* [[perlový čaj]]
* [[pětinka]]
* [[pícník]] (Přékladnik)
* [[plácat]]
* [[platíčko]] (pinglovština)
* [[plihnout]]
* [[plovat]]
* [[podatelna]]
* [[podebrat]]
* [[podivuhodný]]
* [[Podluží]]
* [[podmanit]] (někoho/ si něco ,atp.)
* [[podvědomí]]
* [[podvlékačky]]
* [[poema]]
* [[pokušitel]]
* [[poldr]]
* [[polojeskyně]]
* [[poobědvat]]
* [[popadnout]]
* [[popíjet]] (např. pivo v hospodě)
* [[poprosit]]
* [[poranit]] (někoho nebo sebe)
* [[posmívat se]]
* [[postdoc]]
* [[postpostmoderna]]
* [[potkat se]]
* [[potáč]]
* [[potlesk]]
* [[povstat]]
* [[povyrůst]]
* [[pozastavit]]
* [[pozůstatek]]
* [[prapravnuk]]
* [[prapravnouče]]
* [[prealveolára]]
* [[prodrat se]]
* [[proklát]], [[prokláti]]
* [[proklepávat]]
* [[proměnná]]
* [[propozice]]
* [[protějšek]]
* [[protiopatření]]
* [[pruda]]
* [[průramek]]
* [[přetrpět]]
* [[předsedat]]
* [[předskokan]]
* [[přehazka]]
* [[přehlížený]]
* [[přemetalizace]]
* [[přepasírovat]] a jaký je rozdíl mezi [[propasírovat]]?
* [[přeštítkovat]]
* [[přezůvky]]
* [[přežvykovat]]
* [[přičinění]]
* [[přiletět]]
* [[přifařit]] (obce jsou [[přifařeny]] k obci)
* [[přístodůlek]]
* [[půdorys]]
* [[punčochy]]
* [[purkyně]] (s malým písmenem)
* [[Puňťa]] (psí jméno)
=== R, r ===
* [[rakes]] (pinglovština)
* [[rámeček]]
* [[rapanty]] (obruče)
* [[rasošky]] (asi něco jako chňapky, východní Morava)
* [[Reisich]] (rakouský šlechtický rod)
* [[rejdařství]]
* [[Rejžožrout]] (Hovorovně asiat)
* [[Rejža]]
* [[registrovat]]
* [[retroflexní]]
* [[reverzní]]
* [[revize]]
* [[rift]]
* [[rojit]]
* [[rolní]]
* [[Ronntaugh]] (rakouský šlechtický rod)
* [[rozbourat]] (zdemolovat)
* [[rozežhranec]]
* [[rozfrcaný]]
* [[rozhřešení]]
* [[rozkašlat se]]
* [[rozkřiknout]]
* [[rozpárat]]
* [[rozpitý]]
* [[rozporka]]
* [[rozprsknout]]
* [[rozstonat]] se (onemocnět)
* [[roztroušený]]
* [[rušník]]
* [[ryv]] ([[:w:Ryv]])
=== Ř, ř ===
* [[řetízkovat]]
* [[říznější]]
=== S, s ===
* [[sekularismus]]
* [[salenatéka]]
* [[segwayista]]
* [[schizogenní]]
* [[Sirius]]
* [[skládanke]] (nář. oplatka/oplatek Prostějovsko?)
* [[sklepník]]
* [[skvít se]], [[stkvíti se]]
* [[skvrnitý]]
* [[slaboch]]
* [[sloupec]]
* [[Slovácko]]
* [[slupnout]]
* [[směrem]]
* [[směroplatný]]
* [[smýknout se]]
* [[solárium]]
* [[somativní]]
* [[souekocentří]]
* [[spasení]]
* [[spasitel]]
* [[speculum]]
* [[spižní vůz]]
* [[splašky]] + etymologie
* [[spýčené]] (nalezeno ve Vojáčkově latinsko-česko-německém slovníku z roku 1878, heslo poena; význam je pravděpodobně "náhrada za prolitou krev"; Lösegeld für eine Blutschuld, die Sühne)
* [[srocení]]
* [[stejnopis]]
* [[stít]]
* [[stolní fotbal]]
* [[strainer]] (pinglovština)
* [[strkat]]
* [[střapec]]
* [[stříkanec]]
* [[střelit]]
* [[studnice]]
* [[suberizace]]
* [[suberoderm]]
* [[subsumovat]]
* [[sudozpeřený]]
* [[syfilis]]
* [[syntéza]]
* [[-stán]]
* [[spasticita]]
* [[svalit]] (překlopit něco většího, vinu na někoho)
* [[svištět]]
=== Š, š ===
* [[šafina]] (pinglovština)
* [[šafing]] (pinglovština)
* [[šaltrpáka]]
* [[šajtování]] (podst. j., asi související s poleny)
* [[šaramantní]]
* [[šibenka]]
* [[šleh]]
* [[šleha]]
* [[šlehat]]
* [[Špilberk]] (nář. Štimberk-již. Morava, Špilas-hantec)
* [[špitat]] (čechismus)
* [[Šmalkaldy]]
* [[šmolc]] (cmour, cmer, čmer, ...)
* [[šmot]] (suchá vrsta mezi uhlím)
* [[štítek]]
* [[štrikovat]]
* [[štivlety]]
* [[štos]]
* [[štrample]]
* [[šňupat]] (na Hané lozit/kramařit)
=== T, t, ť ===
* [[tarmak]] (jarmark, dobytčí trh, vetešní trh; Mor.?)
* [[tanout]]
* [[televizák]]
* [[tělocvik]]
* [[těšívat]]
* [[textura]]
* [[téže]]
* [[tezaurus]]
* [[tkalcovství]]
* [[tlumit]]
* [[tlumočit]]
* [[tlouci]]
* [[trávnice]] (plachta)
* [[trdlovec]] (doupravit)
* [[trefit]]
* [[trek]]
* [[trén]]
* [[tréning]]
* [[třpyt]]
* [[Tubinky]]
* [[tůdle]]
* [[tui]]
* [[ťuknout]]
* [[tvarosloví]]
=== U, u, Ú, ú ===
* [[údernička]] (např. jabloň která hodně plodí)
* [[uf]]
* [[úkos]]
* [[ušpiněnec]]
* [[uchovat]]
* [[ujetý]]
* [[ÚMOb]] nebo [[ÚMO]]- zkratka pro ''úřad městského obvodu'', viz: [https://cs.wikipedia.org/wiki/Městská_část_a_městský_obvod Městská část a městský obvod], příklad použití: [https://poruba.ostrava.cz/cs/informacni-rozcestnik/socialni-pece-a-zdravi/odbor-pece-o-obcany-umob-poruba Odbor sociálních věcí ÚMOb Poruba] nebo [http://umo1.plzen.eu/urad-mestskeho-obvodu/urad-mestskeho-obvodu-3.aspx Úřad městského obvodu]
* [[umolousat]], [[umolousaný]] (ve významu ušmudlaný)
* [[ustat]]
* [[urláb]]
* [[uzlík]]
* [[ušislyšně]] - zcela zřejmě, zcela jasně, evidentně, zjevně, jasně ( nade vší pochyby ap. )
* [[úžlabí]]
* [[úžlabní]]
=== V, v ===
* [[Vánoční kapr]]
* [[variace]]
* [[várka]]
* [[vartovat]]
* [[ventilovat]]
* [[vikář]]
* [[višpanka]] (zachyceno v obci Kostice) ([[fišpánka]], možná je to podobné k Pražskému [[Fišpanka]])
* [[viďmo]]
* [[vidívat]]
* [[vícejazyčnost]]
* [[vláha]]
* [[vletět]] / [[vlétnout]]
* [[vlochyně]]
* [[vložné]]
* [[vonice]] (květinová dekorace)
* [[vopruz]]
* [[vopruzák]]
* [[vousáč]]
* [[vovoce]]
* [[vrzat]]
* [[všeklíč]]
* [[vulkánfíbr]]
* [[vycepovaný]]
* [[vydědit]]
* [[vydyndat]]
* [[vyházet]]
* [[vyhovět]]
* [[vyklepat]]
* [[vykutat]]
* [[vyprošovat si]]
* [[vyslanectví]]
* [[vyšlapovat si]]
* [[vytínat]]
* [[vytnout]]
* [[vytočit]]
* [[vytříbený]]
* [[vyvážení]]
* [[vyvážet]]
* [[vyváženost]]
* [[výtržnost]]
* [[výminkářka]]
* [[vyzout]] boty ([[vyzut]] boty)
* [[vzdoropapež]]
* [[vzpírat]]
* [[vzplývavý]]
=== W, w ===
* [[webový formulář]]
* [[wellness]]
=== Z, z ===
* [[Záhoří]]
* [[zahulákat]]
* [[zalknout se]]; kontext: [https://kontext.korpus.cz/view?ctxattrs=word&attr_vmode=mouseover&pagesize=40&refs=%3Ddoc.title&q=~hD0LDahCd2Nh&viewmode=kwic&attrs=word&corpname=syn_v8&attr_allpos=all]
* [[záložák]]
* [[záloženský]] (záloženská kniha, záloženský dům)
* [[Zaolší]] / [[Záolší]]
* [[zaměnit]]
* [[zamotávat]] (např. vysoký plevel do řetázku kola)
* [[zasvobodna]]
* [[zašmodrchat]]
* [[zavrtat]]
* [[zařvat]] (rostlina zařve)
* [[zařičet]] (nář. zahulákat)
* [[zbědovaný]] (+ nář. zbidovat {{Upřesnění|Mor.? han.?}})
* [[zbědovat]]
* [[zelenoočka]] - myšleno [https://cs.wikipedia.org/wiki/Zelenoo%C4%8Dkovit%C3%AD]
* [[zemník]]
* [[zteplat]]
* [[zhlavec]]
* [[zlatohlávek]]
* [[zhloupnout]]
* [[zlaté prasátko]]
* [[zmaštěný]] (wasted - http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/wasted)
* [[zmoknout]]
* [[zpředmětňovat]]; kontext: [http://mobil.idnes.cz/spore-odena-zena-v-reklame-kazamu-pobourila-brity-f7h-/mob_tech.aspx?c=A150227_133842_mob_tech_LHR]
* [[zříci se]]
* [[zřídit]]
* [[zubožit]]
* [[zubožení]]
* [[zvídati]], [[zvídavost]], [[zvídavý]]
=== Ž, ž ===
* [[žudr]]
* [[žudro]] / [[žúdro]]
=== víceslovná hesla ===
* [[ajta krajta]]
* [[ale co už]]
* [[basta fidli]]
* [[budliky budliky]]
* [[být kantáre]]
* [[být nasraný jako brigadýr]] / [[bejt nasranej jak brigadýr]]
* [[být takový a makový]]
* [[cik cak]]
* [[cinky linky]]
* [[čas jsou peníze]]
* [[čínský bůh srandy]] (jestli …, tak já jsem č.b.s.)
* [[čóro móro]]
* [[čury mury]]
* [[dát kartáč]] / [[dostat kartáč]]
* [[dát sodu]] / [[dostat sodu]]
* [[dát za vyučenou]] / [[dostat za vyučenou]]
* [[doba temna]]
* [[dobrej flek]] (mít, dostat dobrej flek / dobrýho fleka)
* [[endogenní dýchání]]
* [[eňo ňuňo]]
* [[epi epi epičky]]
* [[fifty fifty]]
* [[fond pracovní doby]]
* [[fuj tajxl]]
* [[fungl nágl]]
* [[fungl nový]]
* [[fuj tajbl]]
* [[galvanická lázeň]]
* [[hajej dadej]]
* [[hala bala]]
* [[hamty hamty]]
* [[Haná Haná, prdel zakopaná]]
* [[hatla matla]]
* [[hatla patla]]
* [[hergot fagot]]
* [[himl herdek]]
* [[himl hergot]]
* [[hodo bóžo]]
* [[hogo fogo]]
* [[horem dolem]]
* [[horní dolní]]
* [[hrc prc]]
* [[chodit po hambalkách]]
* [[informační kancelář]]
* [[ízy pízy]]
* [[jako o život]]
* [[jako u blbých]]
* [[jaksi taksi]]
* [[jakž takž]]
* [[jedna paní povídala]], [[JPP]]
* [[jelení hřbet]] (forma na pečení)
* [[jídelní vůz]]
* [[kartáček na zuby]]
* [[kdesi cosi]]
* [[kecy prdy beďary]]
* [[kecy v kleci]]
* [[klapity klap]]
* [[klíďo píďo]]
* [[krinda pána]]
* [[kristova noho]]
* [[kruci písek]]
* [[kruci turci]]
* [[kryndy pindy]]
* [[kurva fix]]
* [[kyselina fosfonová]] (asi neexistuje, viz ''fosfonové kyseliny'')
* [[kýho výra]]
* [[kýho čerta]]
* [[kýho šlaka]]
* [[matla patla]]
* [[mokrá čtvrť]] / [[z mokré čtvrti]]/[[z mokré čtvrtě]]
* [[muří noha]]
* [[myslet na zadní kolečka]]
* [[na cimpr campr]]
* [[na hlavu padlý]]
* [[nasadit čemu korunu]]
* [[nech ty nehty]]
* [[Německá spolková republika]]
* [[neříkej, že to nejde, řekni, že to neumíš]]/[[Neříkej, že to nejde, řekni, že to neumíš.]] (T. Baťa)
* [[nota bene]]
* [[odborný učitel]]
* [[padlý na hlavu]]
* [[patla matla]]
* [[ptačí loket]]
* [[ryc pic]]
* [[rychlostní skříň]]
* [[sakum prdum]]
* [[sakum prásk]]
* [[safra forte]]
* [[saky paky]]
* [[sec mazec]]
* [[sekec mazec]]
* [[Sodoma Gomora]]
* [[starou belu]]
* [[suma sumárum]]
* [[supr čupr]]
* [[supr trupr]]
* [[svezla se mi noha]] (uklouzla)
* [[šídlo v pytli neutajíš]]
* [[špígl nýgl]]
* [[šrumy šrumajda]]
* [[šupito presto]]
* [[štando pede]]
* [[šupky dupky]]
* [[tě prdel]]
* [[tě prsty]]
* [[tip ťop]]
* [[to či ono]]
* [[To si vypiješ!]]/[[to si vypiješ]] (+ etymologie)
* [[trnky brnky]]
* [[tydle vidle]]
* [[tůdle nůdle]]
* [[ťuťu ňuňu]]
* [[tydli fidli]]
* [[úschovna zavazadel]]
* [[upokořit někoho něčím]]
* [[vé vé vé]]
* [[viset na hambalkách]]
* [[vlnový vektor]]
* [[vocamcaď pocamcaď]]
* [[vocuď pocuď]]
* [[Wolfův Hirschhornův syndrom]]
* [[z mokré čtvrti]]/[[z mokré čtvrtě]]
* [[za mě]] (podle mě, podle mého názoru)
* [[za svobodna]] [https://ssjc.ujc.cas.cz/search.php?heslo=za&hsubstr=no#:~:text=za%20svobodna]
* [[záchranný pás]]
* [[zpokornit někoho něčím]]
* [[zubní lékař]]
* [[zvencnout se z toho]]
* [[žůžo labůžo]]
=== Pořekadla z Pošumaví ===
* [[Mladá žena, starej muž, na děti si koupí vůz.]]
* [[Hladovému jde břicho vandrem.]]
* [[žvanit kam čert káže]]
* [[bejt hrubej jak šerka]]
* [[koukat jako štyřák z pytlíku]]
* [[dlouhej jak pabuza]]
* [[jít pro pěťák až na Svatou horu]]
* [[chodit jako Baborák]]
* [[Co ti šmakuje, to ti žaludek nezkazí.]]
* [[zvědavej jak brabenec]]
* [[Jakej šel, takovou našel.|Jakej šel, takovou potkal.]]
* [[být dobrodinec chudejch psů]]
* [[točit se jak motovidlo]]
* [[s Adamem si tykat]]
* [[točit se jak holub na báni]]
* [[stále tramtejlovat]]
* [[stavět se jako křeček]]
* [[mít samé techtle mechtle]]/[[mít samé tetle mechtle]]
* [[točit se jak na vobrtlíku]]
* [[být nafoukanej jako žába]]
* [[být roztrhanej jako Prajs]]
* [[napitej jako kanon]]
* [[šmajrat]]
* [[houzim]]
== [[:Kategorie:Angličtina|Angličtina]] ==
* [[affiliate]]
* [[bachelor party]]
* [[beckon]] ([[pokynout]])
* [[better safe than sorry]]
* [[birdlime]]
* [[bulldoze]] ''ospalost hodná býka''
* [[capsicum]]
* [[chip]], [[chipped]]
* [[comptroller]] (není typo)
* [[cosmetic]]
* [[crowdstorming]]
* [[dabble]]
* [[diagonally]]
* [[eligibility]]
* [[flame war]] / [[flamewar]]
* [[food court]]
* [[for dear life]]
* [[for starters]]
* [[gassing]]
* [[hinder]]
* [[illumination]]
* [[lint]]
* [[maiden]]
* [[make or break]]
* [[metalizing]]
* [[orchanet]]
* [[pad]]
* [[palatability]]
* [[poka-yoke]]
* [[rear]]
* [[Recurrence relation]]
* [[redux]]
* [[reel]]
* [[scuff]]
* [[splay]]
* [[stalk]]
* [[stalking]], [[stalker]]
* [[superintendent]]
* [[SWOT]]
* [[trove]]
* [[typo]]
* [[umbrella organisation]]
* [[underpacking]]
* [[where might is master, justice is servant]]
* [[woad]]
* [[Příloha:Části auta (en)]] <sup>[https://www.easypacelearning.com/all-lessons/english-level-2/1299-car-parts-vocabulary-list-learn-the-english-words-for-car-parts-using-pictures]</sup>
== [[:Kategorie:Albánština|Albánština]] ==
* [[nubo]]
== [[:Kategorie:Čínština|Čínština]] ==
* [[乒乓球]]
* [[己所不欲,勿施于人]]
== [[:Kategorie:Francouzština|Francouzština]] ==
* [[agrément]]
* [[coup d’état|coup d'État]]
* [[que sera, sera]]
* [[stratagème]]
== [[:Kategorie:Hebrejština|Hebrejština]] ==
* [[הָיָה לְשִׂכִּים בְּעֵינֵי־]]
* [[יָצַק מַיִם עַל־יְדֵי־]]
* [[נֶחְבָּא אֶל הַכֵּלִים]]
* [[יָצָא בְּשֵׁן וָעַיִן]]
* [[לֹא נָקַף אֶצְבַּע]]
* [[מֻנָּח בַּקּוֹפְסָה]]
* [[מַיִם שֶׁאֵין לָהֶם סוֹף]]
* [[קוֹצוֹ שֶׁל יוֹד]]
* <span dir="rtl" lang="he">[[מה ענין שמיטה אצל הר סיני?]]</span>
* <span dir="rtl" lang="he">[[מהיכן ירק זה חי?]]</span>
* <span dir="rtl" lang="he">[[מה טיבו של עובר זה?]]</span>
* <span dir="rtl" lang="he">[[פחת בכד וסיים בחבית.]]</span>
* [[רָשׁ]]
* [[רָאשׁ]]
* [[עַזָּה]]
* [[אֶבֶן]]
* [[אֵל]]
* [[עֵין]]
* [[עִבְרִי]]
* [[אׇזְנַיִם]]
* [[עֳנִי]]
* [[אוֹן]]
* [[אֹן]]
* [[עוֹלֵל]]
* [[עֹרֵב]]
* [[עָוֹן]]
* [[לֹוֶה]]
* [[עשֶׁר]]
* [[אוּר]]
* [[עוּף]]
* [[עִוֵּר]]
* [[קְטֹל]]
* [[קוֹלְךָ]]
* [[אֶפְרַיִם]]
* [[אַמְנוֹן]]
* [[שִׁמְּרוּ]]
* [[אְבָדָה]]
* [[נָעֳמִי]]
* [[הֵה]]
* [[כַּף]]
* [[מֵים]]
* [[שִׂין]]
* [[שִׁין]]
* [[תָּו]]
* [[אָבְנֵר]]
* [[אַבְרָם]]
* [[אַבְשָׁלוֹם]]
* [[אוּרִיָּה]]
* [[אַחְאַב]]
* [[אֵלִיָּהוּ]]
* [[אֶלְעָזָר]]
* [[אֲרָם]]
* [[אֲרָרָט]]
* [[בֵּית־אֵל]]
* [[בֶּן־יָמִין]]
* [[בָּרָק]]
* [[גִּלְבֹּעַ]]
* [[גָּלְיַת]]
* [[הָגָר]]
* [[חֹרֵב]]
* [[יֵהוּא]]
* [[יוֹאָב]]
* [[יְרִיחוֹ]]
* [[כְּרוּב]]
* [[לֵוִי]]
* [[מוֹאָב]]
* [[מֹשֶׁה]]
* [[פּוֹטִיפַר]]
* [[צִיּוֹן]]
* [[קַיִן]]
* [[רָהֵל]]
* [[שִׁמֵשׁוֹן]]
* [[הורוביץ]]
* [[הורביץ]]
* [[דבש]]
* [[מולך]]
* [[מלאך]]
* [[קל]]
* [[פעל]]
* [[נפעל]]
* [[פיעל]]
* [[פועל]]
* [[התפעל]]
* [[הפעיל]]
* [[הופעל]]
* [[מת]]
== [[:Kategorie:Hindština|Hindština]] ==
* [[लफ़्ज़]] - [[slovo]]
== [[:Kategorie:Japonština|Japonština]] ==
* [[一]]
* [[一生懸命]]
* [[七]]
* [[丄]]
* [[丅]]
* [[三]]
* [[丌]]
* [[卄]]
* [[丏]]
* [[丒]]
* [[丙]]
* [[丟]]
* [[丠]]
* [[両]]
* [[丣]]
* [[丨]]
* [[丩]]
* [[丫]]
* [[中]]
* [[丯]]
* [[丳]]
* [[丵]]
* [[丶]]
* [[丸]]
* [[主]]
* [[丽]]
* [[丿]]
* [[乀]]
* [[乂]]
* [[乃]]
* [[乇]]
* [[之]]
* [[乏]]
* [[乑]]
* [[乕]]
* [[乗]]
* [[乘]]
* [[乙]]
* [[九]]
* [[乞]]
* [[也]]
* [[乨]]
* [[乩]]
* [[乱]]
* [[乳]]
* [[乹]]
* [[亁]]
* [[亂]]
* [[亃]]
* [[亅]]
* [[了]]
* [[争]]
* [[亊]]
* [[事]]
* [[亍]]
* [[于]]
* [[亏]]
* [[云]]
* [[互]]
* [[五]]
* [[井]]
* [[亘]]
* [[亙]]
* [[些]]
* [[亜]]
* [[亞]]
* [[亟]]
* [[亠]]
* [[亡]]
* [[亢]]
* [[交]]
* [[亥]]
* [[亦]]
* [[亨]]
* [[享]]
* [[京]]
* [[亭]]
* [[亮]]
* [[亰]]
* [[亳]]
* [[亶]]
* [[亹]]
* [[人]]
* [[亼]]
* [[什]]
* [[仆]]
* [[仁]]
* [[仂]]
* [[仄]]
* [[仇]]
* [[今]]
* [[介]]
* [[仍]]
* [[仏]]
* [[仔]]
* [[仕]]
* [[他]]
* [[仗]]
* [[付]]
* [[仙]]
* [[仟]]
* [[仞]]
* [[仭]]
* [[代]]
* [[令]]
* [[以]]
* [[仮]]
* [[会]]
* [[伝]]
* [[仰]]
* [[休]]
* [[任]]
* [[全]]
* [[件]]
* [[宮司]]
* [[っ]]
* [[当たり]]
* [[ヨウシュツルキンバイ]] (''Argentina anserina'')
* [[ワレモコウ]]
* [[ルビ]]
* [[木に縁って魚を求む]]
== [[:Kategorie:Kannadština|Kannadština]] ==
* [[ಧನ್ಯವಾದ]]
* [[ಟೊಂಗು]]
== [[:Kategorie:Latina|Latina]] ==
* [[aestivalis]] - [[letní]]
* [[alma mater]]
* [[autumnalis]] - [[podzimní]]
* [[campestris]] - [[polní]]
* [[capsicum]] - [[paprika]]
* [[caeruleus]] - [[modrý]], [[blankytný]]
* [[crispus]] - [[kadeřavý]]
* [[edictum]] - [[vyhláška]], [[nařízení]]
* [[erectus]] - [[vzpřímený]]
* [[est modus in rebus]] - [[existuje míra věcí]]
* [[intuitus personae]] - [[osobní]] [[názor]]
* [[maculatus]] - [[skvrnitý]]
* [[natans]] - [[plovoucí]], [[vzplývavý]]
* [[nodus]] - [[hlíza]], [[uzel]]
* [[nodosus]] - [[hlíznatý]]
* [[nubo]] - [[vdávat se|vdávám se]]
* [[palus]] - [[bažina]]
* [[plica]] - [[krkva, záhyb]]
* [[progressus ad futurum]] - [[pokrok pro budoucnost]]
* [[prostratus]]
* [[rectoscopia]]
* [[regressus ad originem]] - [[návrat k původnímu]]
* [[reptans]] - [[plazivý]]
* [[requies]] - [[odpočinek]], [[odpočinutí]]
* [[senecio jacobaea]] - Jacobskreuzkraut
* [[silvaticus]] - [[lesní]]
* [[strictus]] - [[tuhý]]
* [[suber]] - [[korek]], [[lýko]], [[korkový dub]]
* [[udus]] - [[vlhký]], [[zavlažovaný]], [[tekutý]]
* [[uvidus]] - [[vlhký]], [[mokrý]], [[zmáčený]]
* [[veni, vidi, vici]] ([[přišel jsem, viděl jsem, zvítězil jsem]])
* [[vernum]] - [[jarní]]
* [[viribus unitis]] - [[spojenými silami]]
== [[:Kategorie:Litevština|Litevština]] ==
* [[būna]]
* [[bugnas]]
* [[dievas]]
* [[drąsus]]
* [[draugas]]
* [[duona]]
* [[gyvas]]
* [[gyventi]]
* [[yra]]
* [[įmesti]]
* [[jaunas]]
* [[keturi]]
* [[kuolas]]
* [[labas vakaras]]
* [[Lietuva]]
* [[mėnuo]]
* [[nobažnas]]
* [[obuolys]]
* [[ponas]]
* [[razbaininkas]]
* [[sūnus]]
* [[svečias]]
* [[šakės]]
* [[širdis]]
* [[trečias]]
* [[tuščias]]
* [[ubagas]]
* [[varnas]]
* [[vienas]]
* [[žalias]], [[žalia]]
* [[žydas]]
== [[:Kategorie:Maďarština|Maďarština]] ==
* [[EKAER]] - Hungarian road trade control system
* [[óra]] - hodina (+ etymologie)
* [[szülőház]] rodný dům (+ etymologie)
* [[váradat]] - slovo z říkánky, viz [http://mek.oszk.hu/06200/06234/html/nepdalok0010030111.html].
* [[vegyülék]] - sloučenina
== [[:Kategorie:Němčina|Němčina]] ==
* [[Anschlagteil]] - časť palebného postavenia, časť prírazu, nárazu, úderu, útoku
* [[ausgeben]] - vydať, vydávať
* [[Diakonbruder]] - brat diakon
* [[Haufen]]
* [[Hintergeschirr]] - zadná časť postroja, ''u koní''
* [[Mastbürger]] - vykŕmený meštiak, buržoa
* [[sich bewerben]] - uchádzať sa o
* [[ß]]
* [[Kartenvorverkauf]]
* [[Das ist aber ein Zufall.]]
* [[Mehlspeise]]
* [[Bekleidung]]
* [[Weihnachtsmarkt]]
* [[Eierlikör]]
* [[Shoppingmall]]
== [[:Kategorie:Polština|Polština]] ==
=== Lemmata ===
* [[biesiada]]
* [[ciąg]]
* [[ciemno]]
* [[cieszyć]]
* [[ciotka]]
* [[czemu]]
* [[czy]]
* [[czyli]]
* [[darować]]
* [[dawać]]
* [[dlatego]]
* [[doba]]
* [[działać]]
* [[dziecię]]
* [[dziś]]
* [[dziwić]]
* [[fejleton]]
* [[felieton]]
* [[furman]]
* [[futro]]
* [[gdzież]]
* [[głuchy]] (dodělat)
* [[gorszy]]
* [[gościniec]]
* [[grob]]
* [[hojny]]
* [[hrabia]]
* [[hurtowny handel]]
* [[chomąt]]
* [[chomont]]
* [[chudy]]
* [[Jakób]]
* [[kawaler]]
* [[kiel]]
* [[kłam]]
* [[kłócić się]]
* [[kmiotek]]
* [[konicz]]
* [[kraina]]
* [[krwawy]]
* [[lać]]
* [[lazew]]
* [[lepiej]]
* [[lody]]
* [[łoza]]
* [[ludzki]]
* [[lufa]]
* [[madziarski]]
* [[małpolud]]
* [[marny]]
* [[martwy]]
* [[męski]]
* [[mienić]]
* [[mistyk]]
* [[modła]]
* [[może]]
* [[nic]]
* [[niebogdzie]]
* [[niemecki]]
* [[niepodobny]]
* [[niesienie]]
* [[niezbędny]]
* [[nikt]]
* [[nosić]]
* [[nudny]]
* [[obalić]]
* [[obecny]]
* [[obchody]]
* [[oczekiwać]]
* [[okres]]
* [[opiewać]]
* [[opływający]]
* [[osieł]]
* [[ośmdziesiąt]]
* [[ostatni]]
* [[pakiet]]
* [[palić]]
* [[Pani]]
* [[Pański]]
* [[pełny]]
* [[pewny]]
* [[płaski]]
* [[pokuta]]
* [[ponieważ]]
* [[popisywać się]]
* [[porucznik]]
* [[posada]]
* [[powaga]]
* [[pozer]]
* [[prędko]]
* [[proboszcz]]
* [[prosty]]
* [[przykry]]
* [[puścić]]
* [[repertuar]]
* [[rewolwer]]
* [[rogacina]]
* [[rosol]]
* [[rozpacz]]
* [[ruchać]]
* [[rzetelny]]
* [[Shakespere]]
* [[siedmdziesiąt]]
* [[skromny]]
* [[słuszność]]
* [[spać]]
* [[starszy]]
* [[strzecha]]
* [[święty]] (přídavné jméno)
* [[sylweta]]
* [[Szekspir]]
* [[szeroki]]
* [[szesląg]]
* [[szwedzki]]
* [[ta]]
* [[ten]]
* [[tentent]]
* [[tętent]]
* [[to]]
* [[tracić]]
* [[trzodany]]
* [[tu]]
* [[turecki]]
* [[ubezpieczony]]
* [[ubogi]]
* [[udatny]]
* [[uroda]]
* [[urok]]
* [[ustęp]]
* [[wasz]]
* [[wątpić]]
* [[wielky]]
* [[wierny]]
* [[wierzch]]
* [[wierzyć]]
* [[wiłk]]
* [[właśnie]]
* [[wlasność]]
* [[wobec]]
* [[wrażenie]]
* [[wrzersień]]
* [[wybor]]
* [[wywoływać]]
* [[zadanie]]
* [[żaden]]
* [[żałować]]
* [[zapasz]]
* [[zaś]]
* [[zatem]]
* [[zatrzymywać]]
* [[zawiklanie]]
* [[zawsze]]
* [[zdarzenie]]
* [[zęb]]
* [[żegnać]]
* [[zgóry]]
* [[żyd]]
=== Tvary ===
* [[adwokaci]]
* [[agitację]]
* [[ajenci]]
* [[bądź]]
* [[bedą]]
* [[będę]]
* [[będzie]]
* [[bedziesz]]
* [[bił]]
* [[biły]]
* [[był]]
* [[byłam]]
* [[byłaś]]
* [[byłbym]]
* [[byłeś]]
* [[byliście]]
* [[byliśmy]]
* [[były]]
* [[byłyście]]
* [[byłyśmy]]
* [[cesarze]]
* [[cię]]
* [[ciebie]]
* [[czytam]]
* [[dajcie]]
* [[dajmy]]
* [[dał]]
* [[dałem]]
* [[damom]]
* [[dobrych]]
* [[dostaję]]
* [[dostanę]]
* [[gałęzi]]
* [[głupia]]
* [[głupie]]
* [[głupiego]]
* [[goląbki]] (k gołąbka)
* [[gołębie]]
* [[grajmy]]
* [[chciał]]
* [[chcieliśmy]]
* [[chłopach]]
* [[chłopi]]
* [[chłopom]]
* [[chłopy]]
* [[chodzi]]
* [[idą]]
* [[idę]]
* [[imionach]]
* [[imionami]]
* [[imionom]]
* [[jedz]]
* [[jem]]
* [[jestem]]
* [[jesteś]]
* [[jesteście]]
* [[kandydaci]]
* [[kieszeni]]
* [[koguty]]
* [[kocham]]
* [[kościach]]
* [[kościami]]
* [[kościele]]
* [[kościom]]
* [[kowale]]
* [[kowali]]
* [[krety]]
* [[królach]]
* [[króle]]
* [[królom]]
* [[królów]]
* [[królowie]]
* [[kupców]]
* [[kupię]]
* [[lał]]
* [[leję]]
* [[lekarze]]
* [[lesie]]
* [[lisy]]
* [[lokaje]]
* [[ludzi]]
* [[ludziach]]
* [[ludziom]]
* [[ludźmi]]
* [[mąkę]]
* [[mam]]
* [[matkę]]
* [[męką]]
* [[mękę]]
* [[miał]]
* [[miałbym]]
* [[miałem]]
* [[mię]]
* [[miedźi]]
* [[mieliście]]
* [[mieście]]
* [[mogą]]
* [[mogę]]
* [[mógł]]
* [[moich]]
* [[motyle]]
* [[myślę]]
* [[nici]]
* [[niedźwiedzie]]
* [[oczekuję]]
* [[odemnie]]
* [[osły]]
* [[padł]]
* [[Pana]]
* [[Panem]]
* [[Panią]]
* [[panie]]
* [[piją]]
* [[piję]]
* [[pisarzy]]
* [[piszą]]
* [[piszę]]
* [[płacą]]
* [[płacę]]
* [[pleć]]
* [[poczęli]]
* [[poecie]]
* [[pokoi]]
* [[Polacy]]
* [[polach]]
* [[Polaki]]
* [[polami]]
* [[proś]]
* [[ptaki]]
* [[rybach]]
* [[są]]
* [[się]]
* [[siebie]]
* [[słowiki]]
* [[śmiem]]
* [[sobą]]
* [[sobie]]
* [[stoi]]
* [[studenci]]
* [[studenty]]
* [[swoich]]
* [[szkołę]]
* [[szukam]]
* [[Szwedzi]]
* [[tkacze]]
* [[tobą]]
* [[tobą]]
* [[tobie]]
* [[umarł]]
* [[umiem]]
* [[weź]]
* [[węże]]
* [[weźmij]]
* [[widz]]
* [[widzę]]
* [[wiedz]]
* [[wielkich]]
* [[wiem]]
* [[wierzyciele]]
* [[wilcy]]
* [[wilki]]
* [[wodę]]
* [[wołam]]
* [[wróble]]
* [[wsi]]
* [[wsią]]
* [[wsie]]
* [[wziął]]
* [[wziąłam]]
* [[wziąłem]]
* [[wziąłyśmy]] → správně ovšem s "-ę-"
* [[wzięliście]]
* [[wzięliśmy]]
* [[zacznij]]
* [[zatrzymuję]]
* [[zginął]]
* [[zlał]]
* [[żołnierze]]
* [[żonach]]
* [[żonami]]
* [[żonę]]
* [[żonom]]
* [[źrzebiętami]]
* [[źrzebiętom]]
* [[zwyciężył]]
* [[żydy]]
* [[żydzi]]
== [[:Kategorie:Ruština|Ruština]] ==
* [[лучше пуза лопнет, но добро непропадёт]]
* [[сила есть, ума не надо]]
* [[сопля]]
== [[:Kategorie:Řečtina|Řečtina]] ==
=== [[:Kategorie:Řečtina|Novořečtina (el)]] ===
* [[καλλιγραφία]] - kaligrafie
* [[τάξος]] / [[ίταμος]] - tis
* [[τρωγλοδύτης]]
* [[χάρισμα]]
=== [[:Kategorie:Starořečtina|Starořečtina (grc)]] ===
* [[ἀγωνία]] - agonie
* [[ἀκροβυστία]] - předkožka
* [[βαπτίζω|βαπτίζειν]] - (po)nořit
* [[γράφειν]]
* [[ἔλυτρον]] - pochva
* [[κορυφαῖος]] - koryfej
* [[λάρυγξ]] - [[hrdlo]]//gen.: [[λάρυγγος]]
* [[λόχος]]
* [[οὖς]] - [[ucho]]/gen.: [[ὠτός]]
* [[ῥινός]]
* [[τρωγλοδύτης]]
* [[φάρμακον]]
==== přísloví, pořekadla, fráze... ====
* [[ὁ τὸ μὲν σῶμα ὑγιής, τὴν δὲ ψυχὴν εὔπορος, τὴν δὲ φύσιν εὐπαίδευτος]]
=== Neznámo, nezáleží, zda staro- nebo novořečtina ===
* [[γύψος]]
* [[δεύτερος]]
== [[:Kategorie:Slovenština|Slovenština]] ==
* [[cítiť]]
* [[čaša]]
* [[dcéra]]
* [[delo]]
* [[desať]]
* [[desiaty]]
* [[dlh]]
* [[hádzať]]
* [[hrádza]]
* [[chytený]]
* [[imä]]
* [[kládol]]
* [[krst]]
* [[kúpia]]
* [[macochin]]
* [[mäkko]]
* [[miera]]
* [[môcť]]
* [[načrieť]]
* [[naštrbiť]]
* [[nesú]]
* [[niesol]]
* [[niesť]]
* [[piaty]]
* [[poondiaty]]
* [[prechádzať]]
* [[priadza]]
* [[prirodzene]]
* [[riekol]]
* [[semä]]
* [[schôdzka]]
* [[slnce]]
* [[sŕňa]]
* [[stĺkať]]
* [[súdený]]
* [[synak]]
* [[teba]]
* [[tiahnuť]]
* [[unúvať]]
* [[včil]]
* [[veriť]]
* [[verný]]
* [[viezť]]
* [[viera]]
* [[vĺča]]
* [[vidieť sa]]
* [[viera]]
* [[vracanie]]
* [[vynovený]]
* [[vycibrený]] (dodělat)
* [[zdŕžať]]
* [[žlč]]
* [[žlna]]
* [[žoch]]
== [[:Kategorie:Švédština|Švédština]] ==
* [[lystet]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/Hedningarna:Räven] – viz [[lysten]]
* [[rovdjurs(dans)]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/Hedningarna:Räven] – viz [[rovdjur]] a [[dans]]; tanec šelmy
* [[uti]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] – ve slovnících není
* [[utgick]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] – viz [[utgå]]
* [[skådas]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[hederdagen]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[sängarne]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[sjödräng]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[klädd]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[kjortelen]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[högan]] =? [[högen]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[loftet]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[bjödo]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] – zřejmě zastaralý minulý čas od [[bjuda]]
* [[båd]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] – [[båda]]?
* [[förrän]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[guldgula]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] - zlatý?
* [[sorgsen]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[kvida]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[snövita]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] - bělostná nebo sněhobílá; viz [[snövit]]
* [[ena]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related] - první?
* [[boja]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related]
* [[bore]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related]
* [[förat]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related]
* [[hederlig]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related] - čestný?, poctivý?
* [[black]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related]
* [[ifrå]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related] – [[ifrån]]?
* [[hjärterot]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related]
* [[mak]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related]
* [[Hedningarna]]; kontext: název hud. skupiny
* [[Garmarna]]; kontext: název hud. skupiny
* [[dräng]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html] - člověk, který pracuje na farmě
* [[enslig]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html]
* [[skördetider]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html]
* [[vigas]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html]
* [[desamma]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html]
* [[välbehag]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html]
* [[nånting]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html] = hovorově [[någonting]], [[något]]
* [[logen]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html]
* [[hela]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html] - léčit?
* [[tyar]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html]
* [[sid]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[me]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[stöta på]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[massa]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - masa?
* [[plugget]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[pop]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[såklart]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[emot]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - naproti?
* [[pulsen]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[tätt]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[snabbar]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[se på]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - dívat se na někoho?
* [[springer]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] – viz [[springa]]
* [[springer på]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[skaka]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] = en: shake (disturb emonotionaly), tremble
* [[rumpa]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - zadek?
* [[hänga på]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - obejmout? nebo spíš pověsit se?
* [[tar]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - perský hudební nástroj???
* [[glider]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[svider]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[kör]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - rozjet (to) – asi ano; viz [[köra]]
* [[snacka]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - povídat si?
* [[tomt]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - zahrada?, prázdný?
* [[gol]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html]
* [[rann]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] - ranní?
* [[förbida]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html]
* [[drager]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html]
* [[först]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] - nejprve?, nejdřív?
* [[skapte]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] -začarovat?
* [[nåler]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] =? nålar?; jehla?
* [[tråna]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] - týrat?
* [[kniver]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] - =? knivar? = nůž
* [[saker]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] - =? saxer - nůžky?
* [[bot]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] = en:fine, cure, bot
* [[förrän]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] -spojka dokud?
* [[framrida]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html]
* [[spånge]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html]
* [[mäste]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html]
* [[häste]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] - kůň? – může jít o nářeční tvar ([[häst]])
* [[harme]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html]
* [[barme]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] =? barm?
* [[bold]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html]
== [[:Kategorie:Tagalština|Tagalog (tl)]] ==
* [[bilog]] kolo/kulatý (+ etymologie)
== [[:Kategorie:Ukrajinština|Ukrajinština]] ==
* [[життєпис]] - [[životopis]]
* [[суржик]] - 1. směsná mouka žitno-pšeničná nebo žitno-[+jiných obilovin] 2. rusko-ukrajinský žargon
* [[сотня]] - [[setnina]], stovka
* [[страшно]]
== [[:Kategorie:Vietnamština|Vietnamština]] ==
* [[hạnh]] ?chování?, meruňka
* [[người]] - člověk
* [[quyền]] - právo (+ etymologie)
<!-- konec -->
== Poznámky ==
<references />
[[Kategorie:Wikislovník:Seznamy slov|{{PAGENAME}}]]
ddokirc93764ikyhsyaacosjubraius
1388612
1388608
2026-06-08T08:42:41Z
Mykhal
19097
/* B, b */ upr. na obv.-ejší tvar dle ~lit. (NDK) (weby už netřeba, dostupný je jen 1/4)
1388612
wikitext
text/x-wiki
{{Zkratka názvu stránky|WS:PH}}
<div class="toccolours">
Na tuto stránku můžete vložit odkazy na hesla, která ve Wikislovníku postrádáte, ale nejste schopni je z nějakého důvodu sami vytvořit. Přidávejte jako '''abecedně''' řazenou položku seznamu (<code>*</code>) k příslušnému jazyku. V tuto chvíli je na stránce {{Počet slov}} požadovaných slov.
Vizte též automaticky generované seznamy [[Wikislovník:Chybějící hesla]] nebo [[Speciální:Wantedpages|Chybějící hesla]].
Seznam slov, o jejichž vytvoření někdo požádal, ale editorům Wikislovníku se je nepodařilo identifikovat nebo zjistit požadované údaje, najdete [[Wikislovník:Požadovaná hesla/Nelze zařadit|na této stránce]].
</div>
<!-- začátek -->
== [[:Kategorie:Čeština|Čeština]] ==
=== A, a ===
* [[acetabulum]]
* [[afghánizace]]<ref>[http://is.muni.cz/th/333388/fss_m/Diplomova_prace_text_Kotrbova.pdf] (str. 21),[http://www.halonoviny.cz/articles/view/39549844]</ref> / [[afghanizace]]<ref>[http://zahranicni.eurozpravy.cz/blizky-vychod/133731-na-blizkem-vychode-se-schyluje-ke-katastrofe-dopady-pociti-cely-svet-varuje-analytik/], [http://www.cssd.cz/ke-stazeni/videogalerie/video-novinky/afganizace-armady-pokracuje/], [http://www.psp.cz/eknih/2013ps/stenprot/006schuz/s006313.htm]</ref>
* [[-ální]]; [http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=5450]
* [[analut]]
* [[analyt]]
* [[antiinstitucionalismus]]
* [[antikrist]]
* [[apretura]]
* [[armovna]]
* [[Arnošt]] (+ etymologie)
* [[atomie]]
=== B, b ===
* [[bácnout]]
* [[baculatět]]
* [[bagoun]]
* [[beri-beri]]
* [[bezprizorní]]/[[bezprizorný]]
* [[biřmovanec]]
* [[blyštět]], [[blyštit]]
* [[bokorys]]
* [[bouchat]]
* [[brach]] (milý brachu)
* [[brča]] (limonáda)
* [[brčala]]
* [[brčola]]
* [[brďola]]
* [[brouzdat]] na kluzišti, na internetu
* [[bublinkový]]
* [[Bubny]]
* [[buta]] (slez. bota)
* [[buzer]] (např. kulečníkový/minigolfový nárazník/omezovač [http://www.minigolfvbrne.cz/klub-drahoveho-golfu/])
* [[buzer plac]]
* [[buzertaška]]
* [[buzerplac]]
* [[bohemika]]
* [[B8 vitamín]]
=== C, c ===
* [[canyoning]]
* [[cizelovat]]
* [[coudit]] nář. prosévat, čistit studnu, plakat, pít, ...
* [[cyklorikša]] (k vidění minimálně v Praze – jinde nevím)
* [[cerolizater]] (celkové dokončení pečiva paprskem)[UV záření s kratší vlnovou délkou než 201 nanometrů]
=== Č, č ===
* [[čarokraj]]
* [[čapět]], [[čupět]] (na Moravě sedět na bobku)
* [[čarokrásný]]
* [[čechmant]]
* [[čtyrák]] (+ etymologie)
* [[čupřina]] (+ etymologie)
=== D, d ===
* [[dachnět]]
* [[debaras]] (pinglovština)
* [[debarasovat]] (pinglovština)
* [[degenerovaný]]
* [[dehonestace]]
* [[demoverze]]
* [[detekce]]
* [[dezolátní]]
* [[disperzní]]
* [[disputace]]
* [[dobelhat]]
* [[dobírat si]]
* [[domlýt]]
* [[dopracovat]]
* [[dosušit]] / [[dosoušet]]
* [[dovézt]] (od slovesa vozit)
* [[dřímat]] (spát)
* [[dubajská čokoláda]]
* [[dvojpapežství]]
=== E, e ===
* [[edomitský]]
* [[ekvilibristika]]
* [[emanace]]
* [[ezopunk]]
=== F, f ===
* [[faleš]]
* [[fandit]]
* [[fajront]]
* [[fajrunk]]
* [[fašunk]]
* [[fárat]]
* [[Floriánek]]
* [[fosfátování]]
* [[fotbálek]]
* [[fotometr]], [[fotometrie]]
* [[Francek]]
* [[Francka]] (ženské jméno)
* [[frikativa]]
* [[fušvanc]]
=== G, g ===
* [[gabaonitský]]
* [[generalissimus]]
=== H, h ===
* [[hačnout si]]
* [[hakoši]] (expresivně nacisté, původ slova: hákový kříž)
* [[hamtat]]
* [[handrkovat se]]
* [[házívat]] (opakovaně házet)
* [[hejt]]
* [[hejtovat]]
* [[hejtr]]
* [[hemipenis]]
* [[henkaten]]
* [[hergot]]
* [[hlásat]]
* [[hlíznatý]]
* [[hlodat]]
* [[hodněkrát]]
* [[Horácko]]
* [[horlivec]]
* [[houpat]] (houpat se na židli)
* [[humpolácký]]
* [[hypostazovat]]
=== Ch, ch ===
* [[chór]]
* [[chrlit]]
* [[chromátování]]
* [[chillhop]]
* [[chumlat se]]
=== I, i ===
* [[inkurantní]]
* [[impaktovaný]]
* [[impredikativní]] (mezi matematikou a logikou) - přesunuto z požadovaných článků na Wikipedii
* [[imprinting]]
* [[inkriminovaný]]
* [[inkvizice]]
=== J, j ===
* [[jako zjednaný]]
* [[jakživ]]
* [[jásno]] (dáseň)
* [[jezdívat]]
=== K, k ===
* [[kabeláž]]
* [[kafkárna]]
* [[kaizen]]
* [[kakáč]]
* [[kalandrace]]
* [[kalčo]]
* [[kamikaze]], [[kamikadze]]
* [[kanban]]
* [[karban]]
* [[karborundum]]
* [[karburátor]]
* [[katholikos]]
* [[katolikos]]
* [[kauza]]
* [[kecnout si]]
* [[klema]]
* [[klepat]]
* [[kléša]] ([[:w:Kléša (Buddhismus)|Kléša (Buddhismus)]])
* [[klips]]
* [[klouzat se]] (např. na tenkém ledě)
* [[kognitivistický]]
* [[kolař]] (od kolo i od cola?)
* [[kolegium]]
* [[komukoli]]
* [[konfiskace]]
* [[kongesce]]
* [[kontemplace]]
* [[kontumace]]
* [[korektní]], [[korektně]]
* [[korkyně]] (s malým písmenem)
* [[kormidelní kolo]]
* [[korsáž]]
* [[koryto]]
* [[kostec]]
* [[kostřec]]
* [[krasosmutnění]]
* [[krčít]]
* [[křivopřísežník]]
* [[krpce]]
* [[Kubotan]] (zbraň)
* [[kulhavý]]
* [[kulturní buran]]
* [[kurent]] (písmo)
* [[kvinde]]<sup>http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=4302</sup>
* [[kulišárna]]
* [[kunšt]], řídce nář. kumšt (Svatobořice) <ref>Svěrák, František. Nářečí na Břeclavsku a v dolním Pomoraví; str. 15</ref>
=== L, l ===
* [[Labidoghnata]]
* [[labiodentální]]
* [[lápis]]
* [[Lazna]]
* [[ledví]]
* [[lechtat]]
* [[leptin]] {{Wikipedie|článek=leptin}}
* [[Lilith]]
* [[lištit]]
* [[lití olova]]
=== M, m ===
* [[máchat]] (prádlo)
* [[makyta]] (jíva)
* [[markantní]] + etymologie
* [[marmiláda]] (ne -e-)
* [[maštel]]
* [[mezijazykový]]
* [[mihotat]]
* [[mikrofilamenta]]
* [[mívávat]]
* [[mlatevna]]
* [[Mohan]]
* [[montpáka]]
* [[móresy]]
* [[mrchoviště]]
* [[mrmlat]]
* [[muštelka]] <small>[[w:Krkonošské pohádky|viz WP]]</small>
* [[municipalita]]
=== N, n ===
* [[nachystat]]
* [[namakaný]]
* [[nárys]]
* [[nastojte]]
* [[našláplý]] (rychlý, super výkonný, např. našláplý procesor)
* [[naporučit]]
* [[narukovat]]
* [[nazouváky]] (Moravismus?)
* [[nedometalizace]]
* [[némlich]]/[[nemlich]] + etymologie
* [[nepamět]]
* [[netyja]] (Moravsky kaše)
* [[neřkuli]] + etymologie
* [[nivelačka]]
* [[nivelační stěrka]]
* [[nivelák]]
* [[nocovat]]
* [[nominál]], [[nominále]]
* [[nonkongnitiviststický]]|[[nonkognivistický]]
* [[nosofobie]], [[nozofobie]]
* [[ňuňánek]]
* [[ňuňu]]
=== O, o ===
* [[obhájce]]
* [[obkrásné]]
* [[objednaný]]
* [[očičko]]
<!-- * [[odemčít]] -->
* [[odepsat]]
* [[oddechnout si]]
* [[odjakživa]]
* [[odměřit]]
* [[odpřisáhnout]]
* (ne)[[odpustit si]] (něco)
* [[odříkání]]
* [[odznak]]
* [[ohlédnout se]]
* [[odhrnovat]] (např. sníh)
* [[odkopat se]]
* [[odřad]]
* [[okosko]]
* [[olejovky]]
* [[oligomer]]
* [[onť]]
* [[opáskovat]]
* [[operativec]]
* [[opičárna]]
* [[opomíjený]]
* [[orláb]]
* [[orobinec]]
* [[omastit]]
* [[otáčka]]
* [[ošusta]]
* [[otorhinolaryngologie]] (varianta(?) [[otorinolaryngologie]], která ale není v IJP ani NASCS)
* [[ouha]]
* [[ovčírna]]
* [[ožrat se]]
=== P, p ===
* [[pábit]]
* [[paďour]]
* [[pájedlo]]
* [[pakl]] (balení, krabice), [[paklík]]
* [[paklíč]]
* [[pančucha]]
* [[panická porucha]]
* [[panštit]] (stávat se více [[panský|panským]])
* [[parabola]]
* [[parafimóza]]
* [[pasinc]]
* [[pempeřice]] <small>([https://kramerius5.nkp.cz/view/uuid:e1c808f0-3921-11dd-a217-000d606f5dc6?page=uuid:9c4145af-f5bf-4f4c-8b5c-c6a360dc8e09 viz] heslo ''Kieshammer'' - mj. syn. též [[w:Pemrlice]])</small>
* [[pendentiv]]
* [[peripetie]] (z řeckého [[περιπέτεια]])
* [[perlový čaj]]
* [[pětinka]]
* [[pícník]] (Přékladnik)
* [[plácat]]
* [[platíčko]] (pinglovština)
* [[plihnout]]
* [[plovat]]
* [[podatelna]]
* [[podebrat]]
* [[podivuhodný]]
* [[Podluží]]
* [[podmanit]] (někoho/ si něco ,atp.)
* [[podvědomí]]
* [[podvlékačky]]
* [[poema]]
* [[pokušitel]]
* [[poldr]]
* [[polojeskyně]]
* [[poobědvat]]
* [[popadnout]]
* [[popíjet]] (např. pivo v hospodě)
* [[poprosit]]
* [[poranit]] (někoho nebo sebe)
* [[posmívat se]]
* [[postdoc]]
* [[postpostmoderna]]
* [[potkat se]]
* [[potáč]]
* [[potlesk]]
* [[povstat]]
* [[povyrůst]]
* [[pozastavit]]
* [[pozůstatek]]
* [[prapravnuk]]
* [[prapravnouče]]
* [[prealveolára]]
* [[prodrat se]]
* [[proklát]], [[prokláti]]
* [[proklepávat]]
* [[proměnná]]
* [[propozice]]
* [[protějšek]]
* [[protiopatření]]
* [[pruda]]
* [[průramek]]
* [[přetrpět]]
* [[předsedat]]
* [[předskokan]]
* [[přehazka]]
* [[přehlížený]]
* [[přemetalizace]]
* [[přepasírovat]] a jaký je rozdíl mezi [[propasírovat]]?
* [[přeštítkovat]]
* [[přezůvky]]
* [[přežvykovat]]
* [[přičinění]]
* [[přiletět]]
* [[přifařit]] (obce jsou [[přifařeny]] k obci)
* [[přístodůlek]]
* [[půdorys]]
* [[punčochy]]
* [[purkyně]] (s malým písmenem)
* [[Puňťa]] (psí jméno)
=== R, r ===
* [[rakes]] (pinglovština)
* [[rámeček]]
* [[rapanty]] (obruče)
* [[rasošky]] (asi něco jako chňapky, východní Morava)
* [[Reisich]] (rakouský šlechtický rod)
* [[rejdařství]]
* [[Rejžožrout]] (Hovorovně asiat)
* [[Rejža]]
* [[registrovat]]
* [[retroflexní]]
* [[reverzní]]
* [[revize]]
* [[rift]]
* [[rojit]]
* [[rolní]]
* [[Ronntaugh]] (rakouský šlechtický rod)
* [[rozbourat]] (zdemolovat)
* [[rozežhranec]]
* [[rozfrcaný]]
* [[rozhřešení]]
* [[rozkašlat se]]
* [[rozkřiknout]]
* [[rozpárat]]
* [[rozpitý]]
* [[rozporka]]
* [[rozprsknout]]
* [[rozstonat]] se (onemocnět)
* [[roztroušený]]
* [[rušník]]
* [[ryv]] ([[:w:Ryv]])
=== Ř, ř ===
* [[řetízkovat]]
* [[říznější]]
=== S, s ===
* [[sekularismus]]
* [[salenatéka]]
* [[segwayista]]
* [[schizogenní]]
* [[Sirius]]
* [[skládanke]] (nář. oplatka/oplatek Prostějovsko?)
* [[sklepník]]
* [[skvít se]], [[stkvíti se]]
* [[skvrnitý]]
* [[slaboch]]
* [[sloupec]]
* [[Slovácko]]
* [[slupnout]]
* [[směrem]]
* [[směroplatný]]
* [[smýknout se]]
* [[solárium]]
* [[somativní]]
* [[souekocentří]]
* [[spasení]]
* [[spasitel]]
* [[speculum]]
* [[spižní vůz]]
* [[splašky]] + etymologie
* [[spýčené]] (nalezeno ve Vojáčkově latinsko-česko-německém slovníku z roku 1878, heslo poena; význam je pravděpodobně "náhrada za prolitou krev"; Lösegeld für eine Blutschuld, die Sühne)
* [[srocení]]
* [[stejnopis]]
* [[stít]]
* [[stolní fotbal]]
* [[strainer]] (pinglovština)
* [[strkat]]
* [[střapec]]
* [[stříkanec]]
* [[střelit]]
* [[studnice]]
* [[suberizace]]
* [[suberoderm]]
* [[subsumovat]]
* [[sudozpeřený]]
* [[syfilis]]
* [[syntéza]]
* [[-stán]]
* [[spasticita]]
* [[svalit]] (překlopit něco většího, vinu na někoho)
* [[svištět]]
=== Š, š ===
* [[šafina]] (pinglovština)
* [[šafing]] (pinglovština)
* [[šaltrpáka]]
* [[šajtování]] (podst. j., asi související s poleny)
* [[šaramantní]]
* [[šibenka]]
* [[šleh]]
* [[šleha]]
* [[šlehat]]
* [[Špilberk]] (nář. Štimberk-již. Morava, Špilas-hantec)
* [[špitat]] (čechismus)
* [[Šmalkaldy]]
* [[šmolc]] (cmour, cmer, čmer, ...)
* [[šmot]] (suchá vrsta mezi uhlím)
* [[štítek]]
* [[štrikovat]]
* [[štivlety]]
* [[štos]]
* [[štrample]]
* [[šňupat]] (na Hané lozit/kramařit)
=== T, t, ť ===
* [[tarmak]] (jarmark, dobytčí trh, vetešní trh; Mor.?)
* [[tanout]]
* [[televizák]]
* [[tělocvik]]
* [[těšívat]]
* [[textura]]
* [[téže]]
* [[tezaurus]]
* [[tkalcovství]]
* [[tlumit]]
* [[tlumočit]]
* [[tlouci]]
* [[trávnice]] (plachta)
* [[trdlovec]] (doupravit)
* [[trefit]]
* [[trek]]
* [[trén]]
* [[tréning]]
* [[třpyt]]
* [[Tubinky]]
* [[tůdle]]
* [[tui]]
* [[ťuknout]]
* [[tvarosloví]]
=== U, u, Ú, ú ===
* [[údernička]] (např. jabloň která hodně plodí)
* [[uf]]
* [[úkos]]
* [[ušpiněnec]]
* [[uchovat]]
* [[ujetý]]
* [[ÚMOb]] nebo [[ÚMO]]- zkratka pro ''úřad městského obvodu'', viz: [https://cs.wikipedia.org/wiki/Městská_část_a_městský_obvod Městská část a městský obvod], příklad použití: [https://poruba.ostrava.cz/cs/informacni-rozcestnik/socialni-pece-a-zdravi/odbor-pece-o-obcany-umob-poruba Odbor sociálních věcí ÚMOb Poruba] nebo [http://umo1.plzen.eu/urad-mestskeho-obvodu/urad-mestskeho-obvodu-3.aspx Úřad městského obvodu]
* [[umolousat]], [[umolousaný]] (ve významu ušmudlaný)
* [[ustat]]
* [[urláb]]
* [[uzlík]]
* [[ušislyšně]] - zcela zřejmě, zcela jasně, evidentně, zjevně, jasně ( nade vší pochyby ap. )
* [[úžlabí]]
* [[úžlabní]]
=== V, v ===
* [[Vánoční kapr]]
* [[variace]]
* [[várka]]
* [[vartovat]]
* [[ventilovat]]
* [[vikář]]
* [[višpanka]] (zachyceno v obci Kostice) ([[fišpánka]], možná je to podobné k Pražskému [[Fišpanka]])
* [[viďmo]]
* [[vidívat]]
* [[vícejazyčnost]]
* [[vláha]]
* [[vletět]] / [[vlétnout]]
* [[vlochyně]]
* [[vložné]]
* [[vonice]] (květinová dekorace)
* [[vopruz]]
* [[vopruzák]]
* [[vousáč]]
* [[vovoce]]
* [[vrzat]]
* [[všeklíč]]
* [[vulkánfíbr]]
* [[vycepovaný]]
* [[vydědit]]
* [[vydyndat]]
* [[vyházet]]
* [[vyhovět]]
* [[vyklepat]]
* [[vykutat]]
* [[vyprošovat si]]
* [[vyslanectví]]
* [[vyšlapovat si]]
* [[vytínat]]
* [[vytnout]]
* [[vytočit]]
* [[vytříbený]]
* [[vyvážení]]
* [[vyvážet]]
* [[vyváženost]]
* [[výtržnost]]
* [[výminkářka]]
* [[vyzout]] boty ([[vyzut]] boty)
* [[vzdoropapež]]
* [[vzpírat]]
* [[vzplývavý]]
=== W, w ===
* [[webový formulář]]
* [[wellness]]
=== Z, z ===
* [[Záhoří]]
* [[zahulákat]]
* [[zalknout se]]; kontext: [https://kontext.korpus.cz/view?ctxattrs=word&attr_vmode=mouseover&pagesize=40&refs=%3Ddoc.title&q=~hD0LDahCd2Nh&viewmode=kwic&attrs=word&corpname=syn_v8&attr_allpos=all]
* [[záložák]]
* [[záloženský]] (záloženská kniha, záloženský dům)
* [[Zaolší]] / [[Záolší]]
* [[zaměnit]]
* [[zamotávat]] (např. vysoký plevel do řetázku kola)
* [[zasvobodna]]
* [[zašmodrchat]]
* [[zavrtat]]
* [[zařvat]] (rostlina zařve)
* [[zařičet]] (nář. zahulákat)
* [[zbědovaný]] (+ nář. zbidovat {{Upřesnění|Mor.? han.?}})
* [[zbědovat]]
* [[zelenoočka]] - myšleno [https://cs.wikipedia.org/wiki/Zelenoo%C4%8Dkovit%C3%AD]
* [[zemník]]
* [[zteplat]]
* [[zhlavec]]
* [[zlatohlávek]]
* [[zhloupnout]]
* [[zlaté prasátko]]
* [[zmaštěný]] (wasted - http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/wasted)
* [[zmoknout]]
* [[zpředmětňovat]]; kontext: [http://mobil.idnes.cz/spore-odena-zena-v-reklame-kazamu-pobourila-brity-f7h-/mob_tech.aspx?c=A150227_133842_mob_tech_LHR]
* [[zříci se]]
* [[zřídit]]
* [[zubožit]]
* [[zubožení]]
* [[zvídati]], [[zvídavost]], [[zvídavý]]
=== Ž, ž ===
* [[žudr]]
* [[žudro]] / [[žúdro]]
=== víceslovná hesla ===
* [[ajta krajta]]
* [[ale co už]]
* [[basta fidli]]
* [[budliky budliky]]
* [[být kantáre]]
* [[být nasraný jako brigadýr]] / [[bejt nasranej jak brigadýr]]
* [[být takový a makový]]
* [[cik cak]]
* [[cinky linky]]
* [[čas jsou peníze]]
* [[čínský bůh srandy]] (jestli …, tak já jsem č.b.s.)
* [[čóro móro]]
* [[čury mury]]
* [[dát kartáč]] / [[dostat kartáč]]
* [[dát sodu]] / [[dostat sodu]]
* [[dát za vyučenou]] / [[dostat za vyučenou]]
* [[doba temna]]
* [[dobrej flek]] (mít, dostat dobrej flek / dobrýho fleka)
* [[endogenní dýchání]]
* [[eňo ňuňo]]
* [[epi epi epičky]]
* [[fifty fifty]]
* [[fond pracovní doby]]
* [[fuj tajxl]]
* [[fungl nágl]]
* [[fungl nový]]
* [[fuj tajbl]]
* [[galvanická lázeň]]
* [[hajej dadej]]
* [[hala bala]]
* [[hamty hamty]]
* [[Haná Haná, prdel zakopaná]]
* [[hatla matla]]
* [[hatla patla]]
* [[hergot fagot]]
* [[himl herdek]]
* [[himl hergot]]
* [[hodo bóžo]]
* [[hogo fogo]]
* [[horem dolem]]
* [[horní dolní]]
* [[hrc prc]]
* [[chodit po hambalkách]]
* [[informační kancelář]]
* [[ízy pízy]]
* [[jako o život]]
* [[jako u blbých]]
* [[jaksi taksi]]
* [[jakž takž]]
* [[jedna paní povídala]], [[JPP]]
* [[jelení hřbet]] (forma na pečení)
* [[jídelní vůz]]
* [[kartáček na zuby]]
* [[kdesi cosi]]
* [[kecy prdy beďary]]
* [[kecy v kleci]]
* [[klapity klap]]
* [[klíďo píďo]]
* [[krinda pána]]
* [[kristova noho]]
* [[kruci písek]]
* [[kruci turci]]
* [[kryndy pindy]]
* [[kurva fix]]
* [[kyselina fosfonová]] (asi neexistuje, viz ''fosfonové kyseliny'')
* [[kýho výra]]
* [[kýho čerta]]
* [[kýho šlaka]]
* [[matla patla]]
* [[mokrá čtvrť]] / [[z mokré čtvrti]]/[[z mokré čtvrtě]]
* [[muří noha]]
* [[myslet na zadní kolečka]]
* [[na cimpr campr]]
* [[na hlavu padlý]]
* [[nasadit čemu korunu]]
* [[nech ty nehty]]
* [[Německá spolková republika]]
* [[neříkej, že to nejde, řekni, že to neumíš]]/[[Neříkej, že to nejde, řekni, že to neumíš.]] (T. Baťa)
* [[nota bene]]
* [[odborný učitel]]
* [[padlý na hlavu]]
* [[patla matla]]
* [[ptačí loket]]
* [[ryc pic]]
* [[rychlostní skříň]]
* [[sakum prdum]]
* [[sakum prásk]]
* [[safra forte]]
* [[saky paky]]
* [[sec mazec]]
* [[sekec mazec]]
* [[Sodoma Gomora]]
* [[starou belu]]
* [[suma sumárum]]
* [[supr čupr]]
* [[supr trupr]]
* [[svezla se mi noha]] (uklouzla)
* [[šídlo v pytli neutajíš]]
* [[špígl nýgl]]
* [[šrumy šrumajda]]
* [[šupito presto]]
* [[štando pede]]
* [[šupky dupky]]
* [[tě prdel]]
* [[tě prsty]]
* [[tip ťop]]
* [[to či ono]]
* [[To si vypiješ!]]/[[to si vypiješ]] (+ etymologie)
* [[trnky brnky]]
* [[tydle vidle]]
* [[tůdle nůdle]]
* [[ťuťu ňuňu]]
* [[tydli fidli]]
* [[úschovna zavazadel]]
* [[upokořit někoho něčím]]
* [[vé vé vé]]
* [[viset na hambalkách]]
* [[vlnový vektor]]
* [[vocamcaď pocamcaď]]
* [[vocuď pocuď]]
* [[Wolfův Hirschhornův syndrom]]
* [[z mokré čtvrti]]/[[z mokré čtvrtě]]
* [[za mě]] (podle mě, podle mého názoru)
* [[za svobodna]] [https://ssjc.ujc.cas.cz/search.php?heslo=za&hsubstr=no#:~:text=za%20svobodna]
* [[záchranný pás]]
* [[zpokornit někoho něčím]]
* [[zubní lékař]]
* [[zvencnout se z toho]]
* [[žůžo labůžo]]
=== Pořekadla z Pošumaví ===
* [[Mladá žena, starej muž, na děti si koupí vůz.]]
* [[Hladovému jde břicho vandrem.]]
* [[žvanit kam čert káže]]
* [[bejt hrubej jak šerka]]
* [[koukat jako štyřák z pytlíku]]
* [[dlouhej jak pabuza]]
* [[jít pro pěťák až na Svatou horu]]
* [[chodit jako Baborák]]
* [[Co ti šmakuje, to ti žaludek nezkazí.]]
* [[zvědavej jak brabenec]]
* [[Jakej šel, takovou našel.|Jakej šel, takovou potkal.]]
* [[být dobrodinec chudejch psů]]
* [[točit se jak motovidlo]]
* [[s Adamem si tykat]]
* [[točit se jak holub na báni]]
* [[stále tramtejlovat]]
* [[stavět se jako křeček]]
* [[mít samé techtle mechtle]]/[[mít samé tetle mechtle]]
* [[točit se jak na vobrtlíku]]
* [[být nafoukanej jako žába]]
* [[být roztrhanej jako Prajs]]
* [[napitej jako kanon]]
* [[šmajrat]]
* [[houzim]]
== [[:Kategorie:Angličtina|Angličtina]] ==
* [[affiliate]]
* [[bachelor party]]
* [[beckon]] ([[pokynout]])
* [[better safe than sorry]]
* [[birdlime]]
* [[bulldoze]] ''ospalost hodná býka''
* [[capsicum]]
* [[chip]], [[chipped]]
* [[comptroller]] (není typo)
* [[cosmetic]]
* [[crowdstorming]]
* [[dabble]]
* [[diagonally]]
* [[eligibility]]
* [[flame war]] / [[flamewar]]
* [[food court]]
* [[for dear life]]
* [[for starters]]
* [[gassing]]
* [[hinder]]
* [[illumination]]
* [[lint]]
* [[maiden]]
* [[make or break]]
* [[metalizing]]
* [[orchanet]]
* [[pad]]
* [[palatability]]
* [[poka-yoke]]
* [[rear]]
* [[Recurrence relation]]
* [[redux]]
* [[reel]]
* [[scuff]]
* [[splay]]
* [[stalk]]
* [[stalking]], [[stalker]]
* [[superintendent]]
* [[SWOT]]
* [[trove]]
* [[typo]]
* [[umbrella organisation]]
* [[underpacking]]
* [[where might is master, justice is servant]]
* [[woad]]
* [[Příloha:Části auta (en)]] <sup>[https://www.easypacelearning.com/all-lessons/english-level-2/1299-car-parts-vocabulary-list-learn-the-english-words-for-car-parts-using-pictures]</sup>
== [[:Kategorie:Albánština|Albánština]] ==
* [[nubo]]
== [[:Kategorie:Čínština|Čínština]] ==
* [[乒乓球]]
* [[己所不欲,勿施于人]]
== [[:Kategorie:Francouzština|Francouzština]] ==
* [[agrément]]
* [[coup d’état|coup d'État]]
* [[que sera, sera]]
* [[stratagème]]
== [[:Kategorie:Hebrejština|Hebrejština]] ==
* [[הָיָה לְשִׂכִּים בְּעֵינֵי־]]
* [[יָצַק מַיִם עַל־יְדֵי־]]
* [[נֶחְבָּא אֶל הַכֵּלִים]]
* [[יָצָא בְּשֵׁן וָעַיִן]]
* [[לֹא נָקַף אֶצְבַּע]]
* [[מֻנָּח בַּקּוֹפְסָה]]
* [[מַיִם שֶׁאֵין לָהֶם סוֹף]]
* [[קוֹצוֹ שֶׁל יוֹד]]
* <span dir="rtl" lang="he">[[מה ענין שמיטה אצל הר סיני?]]</span>
* <span dir="rtl" lang="he">[[מהיכן ירק זה חי?]]</span>
* <span dir="rtl" lang="he">[[מה טיבו של עובר זה?]]</span>
* <span dir="rtl" lang="he">[[פחת בכד וסיים בחבית.]]</span>
* [[רָשׁ]]
* [[רָאשׁ]]
* [[עַזָּה]]
* [[אֶבֶן]]
* [[אֵל]]
* [[עֵין]]
* [[עִבְרִי]]
* [[אׇזְנַיִם]]
* [[עֳנִי]]
* [[אוֹן]]
* [[אֹן]]
* [[עוֹלֵל]]
* [[עֹרֵב]]
* [[עָוֹן]]
* [[לֹוֶה]]
* [[עשֶׁר]]
* [[אוּר]]
* [[עוּף]]
* [[עִוֵּר]]
* [[קְטֹל]]
* [[קוֹלְךָ]]
* [[אֶפְרַיִם]]
* [[אַמְנוֹן]]
* [[שִׁמְּרוּ]]
* [[אְבָדָה]]
* [[נָעֳמִי]]
* [[הֵה]]
* [[כַּף]]
* [[מֵים]]
* [[שִׂין]]
* [[שִׁין]]
* [[תָּו]]
* [[אָבְנֵר]]
* [[אַבְרָם]]
* [[אַבְשָׁלוֹם]]
* [[אוּרִיָּה]]
* [[אַחְאַב]]
* [[אֵלִיָּהוּ]]
* [[אֶלְעָזָר]]
* [[אֲרָם]]
* [[אֲרָרָט]]
* [[בֵּית־אֵל]]
* [[בֶּן־יָמִין]]
* [[בָּרָק]]
* [[גִּלְבֹּעַ]]
* [[גָּלְיַת]]
* [[הָגָר]]
* [[חֹרֵב]]
* [[יֵהוּא]]
* [[יוֹאָב]]
* [[יְרִיחוֹ]]
* [[כְּרוּב]]
* [[לֵוִי]]
* [[מוֹאָב]]
* [[מֹשֶׁה]]
* [[פּוֹטִיפַר]]
* [[צִיּוֹן]]
* [[קַיִן]]
* [[רָהֵל]]
* [[שִׁמֵשׁוֹן]]
* [[הורוביץ]]
* [[הורביץ]]
* [[דבש]]
* [[מולך]]
* [[מלאך]]
* [[קל]]
* [[פעל]]
* [[נפעל]]
* [[פיעל]]
* [[פועל]]
* [[התפעל]]
* [[הפעיל]]
* [[הופעל]]
* [[מת]]
== [[:Kategorie:Hindština|Hindština]] ==
* [[लफ़्ज़]] - [[slovo]]
== [[:Kategorie:Japonština|Japonština]] ==
* [[一]]
* [[一生懸命]]
* [[七]]
* [[丄]]
* [[丅]]
* [[三]]
* [[丌]]
* [[卄]]
* [[丏]]
* [[丒]]
* [[丙]]
* [[丟]]
* [[丠]]
* [[両]]
* [[丣]]
* [[丨]]
* [[丩]]
* [[丫]]
* [[中]]
* [[丯]]
* [[丳]]
* [[丵]]
* [[丶]]
* [[丸]]
* [[主]]
* [[丽]]
* [[丿]]
* [[乀]]
* [[乂]]
* [[乃]]
* [[乇]]
* [[之]]
* [[乏]]
* [[乑]]
* [[乕]]
* [[乗]]
* [[乘]]
* [[乙]]
* [[九]]
* [[乞]]
* [[也]]
* [[乨]]
* [[乩]]
* [[乱]]
* [[乳]]
* [[乹]]
* [[亁]]
* [[亂]]
* [[亃]]
* [[亅]]
* [[了]]
* [[争]]
* [[亊]]
* [[事]]
* [[亍]]
* [[于]]
* [[亏]]
* [[云]]
* [[互]]
* [[五]]
* [[井]]
* [[亘]]
* [[亙]]
* [[些]]
* [[亜]]
* [[亞]]
* [[亟]]
* [[亠]]
* [[亡]]
* [[亢]]
* [[交]]
* [[亥]]
* [[亦]]
* [[亨]]
* [[享]]
* [[京]]
* [[亭]]
* [[亮]]
* [[亰]]
* [[亳]]
* [[亶]]
* [[亹]]
* [[人]]
* [[亼]]
* [[什]]
* [[仆]]
* [[仁]]
* [[仂]]
* [[仄]]
* [[仇]]
* [[今]]
* [[介]]
* [[仍]]
* [[仏]]
* [[仔]]
* [[仕]]
* [[他]]
* [[仗]]
* [[付]]
* [[仙]]
* [[仟]]
* [[仞]]
* [[仭]]
* [[代]]
* [[令]]
* [[以]]
* [[仮]]
* [[会]]
* [[伝]]
* [[仰]]
* [[休]]
* [[任]]
* [[全]]
* [[件]]
* [[宮司]]
* [[っ]]
* [[当たり]]
* [[ヨウシュツルキンバイ]] (''Argentina anserina'')
* [[ワレモコウ]]
* [[ルビ]]
* [[木に縁って魚を求む]]
== [[:Kategorie:Kannadština|Kannadština]] ==
* [[ಧನ್ಯವಾದ]]
* [[ಟೊಂಗು]]
== [[:Kategorie:Latina|Latina]] ==
* [[aestivalis]] - [[letní]]
* [[alma mater]]
* [[autumnalis]] - [[podzimní]]
* [[campestris]] - [[polní]]
* [[capsicum]] - [[paprika]]
* [[caeruleus]] - [[modrý]], [[blankytný]]
* [[crispus]] - [[kadeřavý]]
* [[edictum]] - [[vyhláška]], [[nařízení]]
* [[erectus]] - [[vzpřímený]]
* [[est modus in rebus]] - [[existuje míra věcí]]
* [[intuitus personae]] - [[osobní]] [[názor]]
* [[maculatus]] - [[skvrnitý]]
* [[natans]] - [[plovoucí]], [[vzplývavý]]
* [[nodus]] - [[hlíza]], [[uzel]]
* [[nodosus]] - [[hlíznatý]]
* [[nubo]] - [[vdávat se|vdávám se]]
* [[palus]] - [[bažina]]
* [[plica]] - [[krkva, záhyb]]
* [[progressus ad futurum]] - [[pokrok pro budoucnost]]
* [[prostratus]]
* [[rectoscopia]]
* [[regressus ad originem]] - [[návrat k původnímu]]
* [[reptans]] - [[plazivý]]
* [[requies]] - [[odpočinek]], [[odpočinutí]]
* [[senecio jacobaea]] - Jacobskreuzkraut
* [[silvaticus]] - [[lesní]]
* [[strictus]] - [[tuhý]]
* [[suber]] - [[korek]], [[lýko]], [[korkový dub]]
* [[udus]] - [[vlhký]], [[zavlažovaný]], [[tekutý]]
* [[uvidus]] - [[vlhký]], [[mokrý]], [[zmáčený]]
* [[veni, vidi, vici]] ([[přišel jsem, viděl jsem, zvítězil jsem]])
* [[vernum]] - [[jarní]]
* [[viribus unitis]] - [[spojenými silami]]
== [[:Kategorie:Litevština|Litevština]] ==
* [[būna]]
* [[bugnas]]
* [[dievas]]
* [[drąsus]]
* [[draugas]]
* [[duona]]
* [[gyvas]]
* [[gyventi]]
* [[yra]]
* [[įmesti]]
* [[jaunas]]
* [[keturi]]
* [[kuolas]]
* [[labas vakaras]]
* [[Lietuva]]
* [[mėnuo]]
* [[nobažnas]]
* [[obuolys]]
* [[ponas]]
* [[razbaininkas]]
* [[sūnus]]
* [[svečias]]
* [[šakės]]
* [[širdis]]
* [[trečias]]
* [[tuščias]]
* [[ubagas]]
* [[varnas]]
* [[vienas]]
* [[žalias]], [[žalia]]
* [[žydas]]
== [[:Kategorie:Maďarština|Maďarština]] ==
* [[EKAER]] - Hungarian road trade control system
* [[óra]] - hodina (+ etymologie)
* [[szülőház]] rodný dům (+ etymologie)
* [[váradat]] - slovo z říkánky, viz [http://mek.oszk.hu/06200/06234/html/nepdalok0010030111.html].
* [[vegyülék]] - sloučenina
== [[:Kategorie:Němčina|Němčina]] ==
* [[Anschlagteil]] - časť palebného postavenia, časť prírazu, nárazu, úderu, útoku
* [[ausgeben]] - vydať, vydávať
* [[Diakonbruder]] - brat diakon
* [[Haufen]]
* [[Hintergeschirr]] - zadná časť postroja, ''u koní''
* [[Mastbürger]] - vykŕmený meštiak, buržoa
* [[sich bewerben]] - uchádzať sa o
* [[ß]]
* [[Kartenvorverkauf]]
* [[Das ist aber ein Zufall.]]
* [[Mehlspeise]]
* [[Bekleidung]]
* [[Weihnachtsmarkt]]
* [[Eierlikör]]
* [[Shoppingmall]]
== [[:Kategorie:Polština|Polština]] ==
=== Lemmata ===
* [[biesiada]]
* [[ciąg]]
* [[ciemno]]
* [[cieszyć]]
* [[ciotka]]
* [[czemu]]
* [[czy]]
* [[czyli]]
* [[darować]]
* [[dawać]]
* [[dlatego]]
* [[doba]]
* [[działać]]
* [[dziecię]]
* [[dziś]]
* [[dziwić]]
* [[fejleton]]
* [[felieton]]
* [[furman]]
* [[futro]]
* [[gdzież]]
* [[głuchy]] (dodělat)
* [[gorszy]]
* [[gościniec]]
* [[grob]]
* [[hojny]]
* [[hrabia]]
* [[hurtowny handel]]
* [[chomąt]]
* [[chomont]]
* [[chudy]]
* [[Jakób]]
* [[kawaler]]
* [[kiel]]
* [[kłam]]
* [[kłócić się]]
* [[kmiotek]]
* [[konicz]]
* [[kraina]]
* [[krwawy]]
* [[lać]]
* [[lazew]]
* [[lepiej]]
* [[lody]]
* [[łoza]]
* [[ludzki]]
* [[lufa]]
* [[madziarski]]
* [[małpolud]]
* [[marny]]
* [[martwy]]
* [[męski]]
* [[mienić]]
* [[mistyk]]
* [[modła]]
* [[może]]
* [[nic]]
* [[niebogdzie]]
* [[niemecki]]
* [[niepodobny]]
* [[niesienie]]
* [[niezbędny]]
* [[nikt]]
* [[nosić]]
* [[nudny]]
* [[obalić]]
* [[obecny]]
* [[obchody]]
* [[oczekiwać]]
* [[okres]]
* [[opiewać]]
* [[opływający]]
* [[osieł]]
* [[ośmdziesiąt]]
* [[ostatni]]
* [[pakiet]]
* [[palić]]
* [[Pani]]
* [[Pański]]
* [[pełny]]
* [[pewny]]
* [[płaski]]
* [[pokuta]]
* [[ponieważ]]
* [[popisywać się]]
* [[porucznik]]
* [[posada]]
* [[powaga]]
* [[pozer]]
* [[prędko]]
* [[proboszcz]]
* [[prosty]]
* [[przykry]]
* [[puścić]]
* [[repertuar]]
* [[rewolwer]]
* [[rogacina]]
* [[rosol]]
* [[rozpacz]]
* [[ruchać]]
* [[rzetelny]]
* [[Shakespere]]
* [[siedmdziesiąt]]
* [[skromny]]
* [[słuszność]]
* [[spać]]
* [[starszy]]
* [[strzecha]]
* [[święty]] (přídavné jméno)
* [[sylweta]]
* [[Szekspir]]
* [[szeroki]]
* [[szesląg]]
* [[szwedzki]]
* [[ta]]
* [[ten]]
* [[tentent]]
* [[tętent]]
* [[to]]
* [[tracić]]
* [[trzodany]]
* [[tu]]
* [[turecki]]
* [[ubezpieczony]]
* [[ubogi]]
* [[udatny]]
* [[uroda]]
* [[urok]]
* [[ustęp]]
* [[wasz]]
* [[wątpić]]
* [[wielky]]
* [[wierny]]
* [[wierzch]]
* [[wierzyć]]
* [[wiłk]]
* [[właśnie]]
* [[wlasność]]
* [[wobec]]
* [[wrażenie]]
* [[wrzersień]]
* [[wybor]]
* [[wywoływać]]
* [[zadanie]]
* [[żaden]]
* [[żałować]]
* [[zapasz]]
* [[zaś]]
* [[zatem]]
* [[zatrzymywać]]
* [[zawiklanie]]
* [[zawsze]]
* [[zdarzenie]]
* [[zęb]]
* [[żegnać]]
* [[zgóry]]
* [[żyd]]
=== Tvary ===
* [[adwokaci]]
* [[agitację]]
* [[ajenci]]
* [[bądź]]
* [[bedą]]
* [[będę]]
* [[będzie]]
* [[bedziesz]]
* [[bił]]
* [[biły]]
* [[był]]
* [[byłam]]
* [[byłaś]]
* [[byłbym]]
* [[byłeś]]
* [[byliście]]
* [[byliśmy]]
* [[były]]
* [[byłyście]]
* [[byłyśmy]]
* [[cesarze]]
* [[cię]]
* [[ciebie]]
* [[czytam]]
* [[dajcie]]
* [[dajmy]]
* [[dał]]
* [[dałem]]
* [[damom]]
* [[dobrych]]
* [[dostaję]]
* [[dostanę]]
* [[gałęzi]]
* [[głupia]]
* [[głupie]]
* [[głupiego]]
* [[goląbki]] (k gołąbka)
* [[gołębie]]
* [[grajmy]]
* [[chciał]]
* [[chcieliśmy]]
* [[chłopach]]
* [[chłopi]]
* [[chłopom]]
* [[chłopy]]
* [[chodzi]]
* [[idą]]
* [[idę]]
* [[imionach]]
* [[imionami]]
* [[imionom]]
* [[jedz]]
* [[jem]]
* [[jestem]]
* [[jesteś]]
* [[jesteście]]
* [[kandydaci]]
* [[kieszeni]]
* [[koguty]]
* [[kocham]]
* [[kościach]]
* [[kościami]]
* [[kościele]]
* [[kościom]]
* [[kowale]]
* [[kowali]]
* [[krety]]
* [[królach]]
* [[króle]]
* [[królom]]
* [[królów]]
* [[królowie]]
* [[kupców]]
* [[kupię]]
* [[lał]]
* [[leję]]
* [[lekarze]]
* [[lesie]]
* [[lisy]]
* [[lokaje]]
* [[ludzi]]
* [[ludziach]]
* [[ludziom]]
* [[ludźmi]]
* [[mąkę]]
* [[mam]]
* [[matkę]]
* [[męką]]
* [[mękę]]
* [[miał]]
* [[miałbym]]
* [[miałem]]
* [[mię]]
* [[miedźi]]
* [[mieliście]]
* [[mieście]]
* [[mogą]]
* [[mogę]]
* [[mógł]]
* [[moich]]
* [[motyle]]
* [[myślę]]
* [[nici]]
* [[niedźwiedzie]]
* [[oczekuję]]
* [[odemnie]]
* [[osły]]
* [[padł]]
* [[Pana]]
* [[Panem]]
* [[Panią]]
* [[panie]]
* [[piją]]
* [[piję]]
* [[pisarzy]]
* [[piszą]]
* [[piszę]]
* [[płacą]]
* [[płacę]]
* [[pleć]]
* [[poczęli]]
* [[poecie]]
* [[pokoi]]
* [[Polacy]]
* [[polach]]
* [[Polaki]]
* [[polami]]
* [[proś]]
* [[ptaki]]
* [[rybach]]
* [[są]]
* [[się]]
* [[siebie]]
* [[słowiki]]
* [[śmiem]]
* [[sobą]]
* [[sobie]]
* [[stoi]]
* [[studenci]]
* [[studenty]]
* [[swoich]]
* [[szkołę]]
* [[szukam]]
* [[Szwedzi]]
* [[tkacze]]
* [[tobą]]
* [[tobą]]
* [[tobie]]
* [[umarł]]
* [[umiem]]
* [[weź]]
* [[węże]]
* [[weźmij]]
* [[widz]]
* [[widzę]]
* [[wiedz]]
* [[wielkich]]
* [[wiem]]
* [[wierzyciele]]
* [[wilcy]]
* [[wilki]]
* [[wodę]]
* [[wołam]]
* [[wróble]]
* [[wsi]]
* [[wsią]]
* [[wsie]]
* [[wziął]]
* [[wziąłam]]
* [[wziąłem]]
* [[wziąłyśmy]] → správně ovšem s "-ę-"
* [[wzięliście]]
* [[wzięliśmy]]
* [[zacznij]]
* [[zatrzymuję]]
* [[zginął]]
* [[zlał]]
* [[żołnierze]]
* [[żonach]]
* [[żonami]]
* [[żonę]]
* [[żonom]]
* [[źrzebiętami]]
* [[źrzebiętom]]
* [[zwyciężył]]
* [[żydy]]
* [[żydzi]]
== [[:Kategorie:Ruština|Ruština]] ==
* [[лучше пуза лопнет, но добро непропадёт]]
* [[сила есть, ума не надо]]
* [[сопля]]
== [[:Kategorie:Řečtina|Řečtina]] ==
=== [[:Kategorie:Řečtina|Novořečtina (el)]] ===
* [[καλλιγραφία]] - kaligrafie
* [[τάξος]] / [[ίταμος]] - tis
* [[τρωγλοδύτης]]
* [[χάρισμα]]
=== [[:Kategorie:Starořečtina|Starořečtina (grc)]] ===
* [[ἀγωνία]] - agonie
* [[ἀκροβυστία]] - předkožka
* [[βαπτίζω|βαπτίζειν]] - (po)nořit
* [[γράφειν]]
* [[ἔλυτρον]] - pochva
* [[κορυφαῖος]] - koryfej
* [[λάρυγξ]] - [[hrdlo]]//gen.: [[λάρυγγος]]
* [[λόχος]]
* [[οὖς]] - [[ucho]]/gen.: [[ὠτός]]
* [[ῥινός]]
* [[τρωγλοδύτης]]
* [[φάρμακον]]
==== přísloví, pořekadla, fráze... ====
* [[ὁ τὸ μὲν σῶμα ὑγιής, τὴν δὲ ψυχὴν εὔπορος, τὴν δὲ φύσιν εὐπαίδευτος]]
=== Neznámo, nezáleží, zda staro- nebo novořečtina ===
* [[γύψος]]
* [[δεύτερος]]
== [[:Kategorie:Slovenština|Slovenština]] ==
* [[cítiť]]
* [[čaša]]
* [[dcéra]]
* [[delo]]
* [[desať]]
* [[desiaty]]
* [[dlh]]
* [[hádzať]]
* [[hrádza]]
* [[chytený]]
* [[imä]]
* [[kládol]]
* [[krst]]
* [[kúpia]]
* [[macochin]]
* [[mäkko]]
* [[miera]]
* [[môcť]]
* [[načrieť]]
* [[naštrbiť]]
* [[nesú]]
* [[niesol]]
* [[niesť]]
* [[piaty]]
* [[poondiaty]]
* [[prechádzať]]
* [[priadza]]
* [[prirodzene]]
* [[riekol]]
* [[semä]]
* [[schôdzka]]
* [[slnce]]
* [[sŕňa]]
* [[stĺkať]]
* [[súdený]]
* [[synak]]
* [[teba]]
* [[tiahnuť]]
* [[unúvať]]
* [[včil]]
* [[veriť]]
* [[verný]]
* [[viezť]]
* [[viera]]
* [[vĺča]]
* [[vidieť sa]]
* [[viera]]
* [[vracanie]]
* [[vynovený]]
* [[vycibrený]] (dodělat)
* [[zdŕžať]]
* [[žlč]]
* [[žlna]]
* [[žoch]]
== [[:Kategorie:Švédština|Švédština]] ==
* [[lystet]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/Hedningarna:Räven] – viz [[lysten]]
* [[rovdjurs(dans)]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/Hedningarna:Räven] – viz [[rovdjur]] a [[dans]]; tanec šelmy
* [[uti]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] – ve slovnících není
* [[utgick]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] – viz [[utgå]]
* [[skådas]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[hederdagen]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[sängarne]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[sjödräng]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[klädd]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[kjortelen]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[högan]] =? [[högen]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[loftet]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[bjödo]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] – zřejmě zastaralý minulý čas od [[bjuda]]
* [[båd]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] – [[båda]]?
* [[förrän]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[guldgula]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] - zlatý?
* [[sorgsen]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[kvida]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[snövita]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] - bělostná nebo sněhobílá; viz [[snövit]]
* [[ena]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related] - první?
* [[boja]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related]
* [[bore]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related]
* [[förat]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related]
* [[hederlig]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related] - čestný?, poctivý?
* [[black]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related]
* [[ifrå]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related] – [[ifrån]]?
* [[hjärterot]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related]
* [[mak]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related]
* [[Hedningarna]]; kontext: název hud. skupiny
* [[Garmarna]]; kontext: název hud. skupiny
* [[dräng]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html] - člověk, který pracuje na farmě
* [[enslig]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html]
* [[skördetider]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html]
* [[vigas]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html]
* [[desamma]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html]
* [[välbehag]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html]
* [[nånting]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html] = hovorově [[någonting]], [[något]]
* [[logen]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html]
* [[hela]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html] - léčit?
* [[tyar]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html]
* [[sid]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[me]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[stöta på]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[massa]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - masa?
* [[plugget]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[pop]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[såklart]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[emot]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - naproti?
* [[pulsen]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[tätt]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[snabbar]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[se på]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - dívat se na někoho?
* [[springer]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] – viz [[springa]]
* [[springer på]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[skaka]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] = en: shake (disturb emonotionaly), tremble
* [[rumpa]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - zadek?
* [[hänga på]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - obejmout? nebo spíš pověsit se?
* [[tar]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - perský hudební nástroj???
* [[glider]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[svider]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[kör]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - rozjet (to) – asi ano; viz [[köra]]
* [[snacka]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - povídat si?
* [[tomt]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - zahrada?, prázdný?
* [[gol]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html]
* [[rann]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] - ranní?
* [[förbida]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html]
* [[drager]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html]
* [[först]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] - nejprve?, nejdřív?
* [[skapte]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] -začarovat?
* [[nåler]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] =? nålar?; jehla?
* [[tråna]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] - týrat?
* [[kniver]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] - =? knivar? = nůž
* [[saker]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] - =? saxer - nůžky?
* [[bot]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] = en:fine, cure, bot
* [[förrän]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] -spojka dokud?
* [[framrida]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html]
* [[spånge]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html]
* [[mäste]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html]
* [[häste]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] - kůň? – může jít o nářeční tvar ([[häst]])
* [[harme]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html]
* [[barme]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] =? barm?
* [[bold]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html]
== [[:Kategorie:Tagalština|Tagalog (tl)]] ==
* [[bilog]] kolo/kulatý (+ etymologie)
== [[:Kategorie:Ukrajinština|Ukrajinština]] ==
* [[життєпис]] - [[životopis]]
* [[суржик]] - 1. směsná mouka žitno-pšeničná nebo žitno-[+jiných obilovin] 2. rusko-ukrajinský žargon
* [[сотня]] - [[setnina]], stovka
* [[страшно]]
== [[:Kategorie:Vietnamština|Vietnamština]] ==
* [[hạnh]] ?chování?, meruňka
* [[người]] - člověk
* [[quyền]] - právo (+ etymologie)
<!-- konec -->
== Poznámky ==
<references />
[[Kategorie:Wikislovník:Seznamy slov|{{PAGENAME}}]]
pz7unjr2e12z7134o7xyauiqw3fov4s
1388613
1388612
2026-06-08T08:44:53Z
Mykhal
19097
/* B, b */ ~dtto upr. tvar (řádově freq.-ejší dle NDK)
1388613
wikitext
text/x-wiki
{{Zkratka názvu stránky|WS:PH}}
<div class="toccolours">
Na tuto stránku můžete vložit odkazy na hesla, která ve Wikislovníku postrádáte, ale nejste schopni je z nějakého důvodu sami vytvořit. Přidávejte jako '''abecedně''' řazenou položku seznamu (<code>*</code>) k příslušnému jazyku. V tuto chvíli je na stránce {{Počet slov}} požadovaných slov.
Vizte též automaticky generované seznamy [[Wikislovník:Chybějící hesla]] nebo [[Speciální:Wantedpages|Chybějící hesla]].
Seznam slov, o jejichž vytvoření někdo požádal, ale editorům Wikislovníku se je nepodařilo identifikovat nebo zjistit požadované údaje, najdete [[Wikislovník:Požadovaná hesla/Nelze zařadit|na této stránce]].
</div>
<!-- začátek -->
== [[:Kategorie:Čeština|Čeština]] ==
=== A, a ===
* [[acetabulum]]
* [[afghánizace]]<ref>[http://is.muni.cz/th/333388/fss_m/Diplomova_prace_text_Kotrbova.pdf] (str. 21),[http://www.halonoviny.cz/articles/view/39549844]</ref> / [[afghanizace]]<ref>[http://zahranicni.eurozpravy.cz/blizky-vychod/133731-na-blizkem-vychode-se-schyluje-ke-katastrofe-dopady-pociti-cely-svet-varuje-analytik/], [http://www.cssd.cz/ke-stazeni/videogalerie/video-novinky/afganizace-armady-pokracuje/], [http://www.psp.cz/eknih/2013ps/stenprot/006schuz/s006313.htm]</ref>
* [[-ální]]; [http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=5450]
* [[analut]]
* [[analyt]]
* [[antiinstitucionalismus]]
* [[antikrist]]
* [[apretura]]
* [[armovna]]
* [[Arnošt]] (+ etymologie)
* [[atomie]]
=== B, b ===
* [[bácnout]]
* [[baculatět]]
* [[bagoun]]
* [[beri-beri]]
* [[bezprizorní]]/[[bezprizorný]]
* [[biřmovanec]]
* [[blyštět]], [[blyštit]]
* [[bokorys]]
* [[bouchat]]
* [[brach]] (milý brachu)
* [[brča]] (limonáda)
* [[brčala]]
* [[brčola]]
* [[brďola]]
* [[brouzdat]] na kluzišti, na internetu
* [[bublinkový]]
* [[Bubny]]
* [[buta]] (slez. bota)
* [[buzer]] (např. kulečníkový/minigolfový nárazník/omezovač [http://www.minigolfvbrne.cz/klub-drahoveho-golfu/])
* [[buzerplac]]
* [[buzertaška]]
* [[buzerplac]]
* [[bohemika]]
* [[B8 vitamín]]
=== C, c ===
* [[canyoning]]
* [[cizelovat]]
* [[coudit]] nář. prosévat, čistit studnu, plakat, pít, ...
* [[cyklorikša]] (k vidění minimálně v Praze – jinde nevím)
* [[cerolizater]] (celkové dokončení pečiva paprskem)[UV záření s kratší vlnovou délkou než 201 nanometrů]
=== Č, č ===
* [[čarokraj]]
* [[čapět]], [[čupět]] (na Moravě sedět na bobku)
* [[čarokrásný]]
* [[čechmant]]
* [[čtyrák]] (+ etymologie)
* [[čupřina]] (+ etymologie)
=== D, d ===
* [[dachnět]]
* [[debaras]] (pinglovština)
* [[debarasovat]] (pinglovština)
* [[degenerovaný]]
* [[dehonestace]]
* [[demoverze]]
* [[detekce]]
* [[dezolátní]]
* [[disperzní]]
* [[disputace]]
* [[dobelhat]]
* [[dobírat si]]
* [[domlýt]]
* [[dopracovat]]
* [[dosušit]] / [[dosoušet]]
* [[dovézt]] (od slovesa vozit)
* [[dřímat]] (spát)
* [[dubajská čokoláda]]
* [[dvojpapežství]]
=== E, e ===
* [[edomitský]]
* [[ekvilibristika]]
* [[emanace]]
* [[ezopunk]]
=== F, f ===
* [[faleš]]
* [[fandit]]
* [[fajront]]
* [[fajrunk]]
* [[fašunk]]
* [[fárat]]
* [[Floriánek]]
* [[fosfátování]]
* [[fotbálek]]
* [[fotometr]], [[fotometrie]]
* [[Francek]]
* [[Francka]] (ženské jméno)
* [[frikativa]]
* [[fušvanc]]
=== G, g ===
* [[gabaonitský]]
* [[generalissimus]]
=== H, h ===
* [[hačnout si]]
* [[hakoši]] (expresivně nacisté, původ slova: hákový kříž)
* [[hamtat]]
* [[handrkovat se]]
* [[házívat]] (opakovaně házet)
* [[hejt]]
* [[hejtovat]]
* [[hejtr]]
* [[hemipenis]]
* [[henkaten]]
* [[hergot]]
* [[hlásat]]
* [[hlíznatý]]
* [[hlodat]]
* [[hodněkrát]]
* [[Horácko]]
* [[horlivec]]
* [[houpat]] (houpat se na židli)
* [[humpolácký]]
* [[hypostazovat]]
=== Ch, ch ===
* [[chór]]
* [[chrlit]]
* [[chromátování]]
* [[chillhop]]
* [[chumlat se]]
=== I, i ===
* [[inkurantní]]
* [[impaktovaný]]
* [[impredikativní]] (mezi matematikou a logikou) - přesunuto z požadovaných článků na Wikipedii
* [[imprinting]]
* [[inkriminovaný]]
* [[inkvizice]]
=== J, j ===
* [[jako zjednaný]]
* [[jakživ]]
* [[jásno]] (dáseň)
* [[jezdívat]]
=== K, k ===
* [[kabeláž]]
* [[kafkárna]]
* [[kaizen]]
* [[kakáč]]
* [[kalandrace]]
* [[kalčo]]
* [[kamikaze]], [[kamikadze]]
* [[kanban]]
* [[karban]]
* [[karborundum]]
* [[karburátor]]
* [[katholikos]]
* [[katolikos]]
* [[kauza]]
* [[kecnout si]]
* [[klema]]
* [[klepat]]
* [[kléša]] ([[:w:Kléša (Buddhismus)|Kléša (Buddhismus)]])
* [[klips]]
* [[klouzat se]] (např. na tenkém ledě)
* [[kognitivistický]]
* [[kolař]] (od kolo i od cola?)
* [[kolegium]]
* [[komukoli]]
* [[konfiskace]]
* [[kongesce]]
* [[kontemplace]]
* [[kontumace]]
* [[korektní]], [[korektně]]
* [[korkyně]] (s malým písmenem)
* [[kormidelní kolo]]
* [[korsáž]]
* [[koryto]]
* [[kostec]]
* [[kostřec]]
* [[krasosmutnění]]
* [[krčít]]
* [[křivopřísežník]]
* [[krpce]]
* [[Kubotan]] (zbraň)
* [[kulhavý]]
* [[kulturní buran]]
* [[kurent]] (písmo)
* [[kvinde]]<sup>http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=4302</sup>
* [[kulišárna]]
* [[kunšt]], řídce nář. kumšt (Svatobořice) <ref>Svěrák, František. Nářečí na Břeclavsku a v dolním Pomoraví; str. 15</ref>
=== L, l ===
* [[Labidoghnata]]
* [[labiodentální]]
* [[lápis]]
* [[Lazna]]
* [[ledví]]
* [[lechtat]]
* [[leptin]] {{Wikipedie|článek=leptin}}
* [[Lilith]]
* [[lištit]]
* [[lití olova]]
=== M, m ===
* [[máchat]] (prádlo)
* [[makyta]] (jíva)
* [[markantní]] + etymologie
* [[marmiláda]] (ne -e-)
* [[maštel]]
* [[mezijazykový]]
* [[mihotat]]
* [[mikrofilamenta]]
* [[mívávat]]
* [[mlatevna]]
* [[Mohan]]
* [[montpáka]]
* [[móresy]]
* [[mrchoviště]]
* [[mrmlat]]
* [[muštelka]] <small>[[w:Krkonošské pohádky|viz WP]]</small>
* [[municipalita]]
=== N, n ===
* [[nachystat]]
* [[namakaný]]
* [[nárys]]
* [[nastojte]]
* [[našláplý]] (rychlý, super výkonný, např. našláplý procesor)
* [[naporučit]]
* [[narukovat]]
* [[nazouváky]] (Moravismus?)
* [[nedometalizace]]
* [[némlich]]/[[nemlich]] + etymologie
* [[nepamět]]
* [[netyja]] (Moravsky kaše)
* [[neřkuli]] + etymologie
* [[nivelačka]]
* [[nivelační stěrka]]
* [[nivelák]]
* [[nocovat]]
* [[nominál]], [[nominále]]
* [[nonkongnitiviststický]]|[[nonkognivistický]]
* [[nosofobie]], [[nozofobie]]
* [[ňuňánek]]
* [[ňuňu]]
=== O, o ===
* [[obhájce]]
* [[obkrásné]]
* [[objednaný]]
* [[očičko]]
<!-- * [[odemčít]] -->
* [[odepsat]]
* [[oddechnout si]]
* [[odjakživa]]
* [[odměřit]]
* [[odpřisáhnout]]
* (ne)[[odpustit si]] (něco)
* [[odříkání]]
* [[odznak]]
* [[ohlédnout se]]
* [[odhrnovat]] (např. sníh)
* [[odkopat se]]
* [[odřad]]
* [[okosko]]
* [[olejovky]]
* [[oligomer]]
* [[onť]]
* [[opáskovat]]
* [[operativec]]
* [[opičárna]]
* [[opomíjený]]
* [[orláb]]
* [[orobinec]]
* [[omastit]]
* [[otáčka]]
* [[ošusta]]
* [[otorhinolaryngologie]] (varianta(?) [[otorinolaryngologie]], která ale není v IJP ani NASCS)
* [[ouha]]
* [[ovčírna]]
* [[ožrat se]]
=== P, p ===
* [[pábit]]
* [[paďour]]
* [[pájedlo]]
* [[pakl]] (balení, krabice), [[paklík]]
* [[paklíč]]
* [[pančucha]]
* [[panická porucha]]
* [[panštit]] (stávat se více [[panský|panským]])
* [[parabola]]
* [[parafimóza]]
* [[pasinc]]
* [[pempeřice]] <small>([https://kramerius5.nkp.cz/view/uuid:e1c808f0-3921-11dd-a217-000d606f5dc6?page=uuid:9c4145af-f5bf-4f4c-8b5c-c6a360dc8e09 viz] heslo ''Kieshammer'' - mj. syn. též [[w:Pemrlice]])</small>
* [[pendentiv]]
* [[peripetie]] (z řeckého [[περιπέτεια]])
* [[perlový čaj]]
* [[pětinka]]
* [[pícník]] (Přékladnik)
* [[plácat]]
* [[platíčko]] (pinglovština)
* [[plihnout]]
* [[plovat]]
* [[podatelna]]
* [[podebrat]]
* [[podivuhodný]]
* [[Podluží]]
* [[podmanit]] (někoho/ si něco ,atp.)
* [[podvědomí]]
* [[podvlékačky]]
* [[poema]]
* [[pokušitel]]
* [[poldr]]
* [[polojeskyně]]
* [[poobědvat]]
* [[popadnout]]
* [[popíjet]] (např. pivo v hospodě)
* [[poprosit]]
* [[poranit]] (někoho nebo sebe)
* [[posmívat se]]
* [[postdoc]]
* [[postpostmoderna]]
* [[potkat se]]
* [[potáč]]
* [[potlesk]]
* [[povstat]]
* [[povyrůst]]
* [[pozastavit]]
* [[pozůstatek]]
* [[prapravnuk]]
* [[prapravnouče]]
* [[prealveolára]]
* [[prodrat se]]
* [[proklát]], [[prokláti]]
* [[proklepávat]]
* [[proměnná]]
* [[propozice]]
* [[protějšek]]
* [[protiopatření]]
* [[pruda]]
* [[průramek]]
* [[přetrpět]]
* [[předsedat]]
* [[předskokan]]
* [[přehazka]]
* [[přehlížený]]
* [[přemetalizace]]
* [[přepasírovat]] a jaký je rozdíl mezi [[propasírovat]]?
* [[přeštítkovat]]
* [[přezůvky]]
* [[přežvykovat]]
* [[přičinění]]
* [[přiletět]]
* [[přifařit]] (obce jsou [[přifařeny]] k obci)
* [[přístodůlek]]
* [[půdorys]]
* [[punčochy]]
* [[purkyně]] (s malým písmenem)
* [[Puňťa]] (psí jméno)
=== R, r ===
* [[rakes]] (pinglovština)
* [[rámeček]]
* [[rapanty]] (obruče)
* [[rasošky]] (asi něco jako chňapky, východní Morava)
* [[Reisich]] (rakouský šlechtický rod)
* [[rejdařství]]
* [[Rejžožrout]] (Hovorovně asiat)
* [[Rejža]]
* [[registrovat]]
* [[retroflexní]]
* [[reverzní]]
* [[revize]]
* [[rift]]
* [[rojit]]
* [[rolní]]
* [[Ronntaugh]] (rakouský šlechtický rod)
* [[rozbourat]] (zdemolovat)
* [[rozežhranec]]
* [[rozfrcaný]]
* [[rozhřešení]]
* [[rozkašlat se]]
* [[rozkřiknout]]
* [[rozpárat]]
* [[rozpitý]]
* [[rozporka]]
* [[rozprsknout]]
* [[rozstonat]] se (onemocnět)
* [[roztroušený]]
* [[rušník]]
* [[ryv]] ([[:w:Ryv]])
=== Ř, ř ===
* [[řetízkovat]]
* [[říznější]]
=== S, s ===
* [[sekularismus]]
* [[salenatéka]]
* [[segwayista]]
* [[schizogenní]]
* [[Sirius]]
* [[skládanke]] (nář. oplatka/oplatek Prostějovsko?)
* [[sklepník]]
* [[skvít se]], [[stkvíti se]]
* [[skvrnitý]]
* [[slaboch]]
* [[sloupec]]
* [[Slovácko]]
* [[slupnout]]
* [[směrem]]
* [[směroplatný]]
* [[smýknout se]]
* [[solárium]]
* [[somativní]]
* [[souekocentří]]
* [[spasení]]
* [[spasitel]]
* [[speculum]]
* [[spižní vůz]]
* [[splašky]] + etymologie
* [[spýčené]] (nalezeno ve Vojáčkově latinsko-česko-německém slovníku z roku 1878, heslo poena; význam je pravděpodobně "náhrada za prolitou krev"; Lösegeld für eine Blutschuld, die Sühne)
* [[srocení]]
* [[stejnopis]]
* [[stít]]
* [[stolní fotbal]]
* [[strainer]] (pinglovština)
* [[strkat]]
* [[střapec]]
* [[stříkanec]]
* [[střelit]]
* [[studnice]]
* [[suberizace]]
* [[suberoderm]]
* [[subsumovat]]
* [[sudozpeřený]]
* [[syfilis]]
* [[syntéza]]
* [[-stán]]
* [[spasticita]]
* [[svalit]] (překlopit něco většího, vinu na někoho)
* [[svištět]]
=== Š, š ===
* [[šafina]] (pinglovština)
* [[šafing]] (pinglovština)
* [[šaltrpáka]]
* [[šajtování]] (podst. j., asi související s poleny)
* [[šaramantní]]
* [[šibenka]]
* [[šleh]]
* [[šleha]]
* [[šlehat]]
* [[Špilberk]] (nář. Štimberk-již. Morava, Špilas-hantec)
* [[špitat]] (čechismus)
* [[Šmalkaldy]]
* [[šmolc]] (cmour, cmer, čmer, ...)
* [[šmot]] (suchá vrsta mezi uhlím)
* [[štítek]]
* [[štrikovat]]
* [[štivlety]]
* [[štos]]
* [[štrample]]
* [[šňupat]] (na Hané lozit/kramařit)
=== T, t, ť ===
* [[tarmak]] (jarmark, dobytčí trh, vetešní trh; Mor.?)
* [[tanout]]
* [[televizák]]
* [[tělocvik]]
* [[těšívat]]
* [[textura]]
* [[téže]]
* [[tezaurus]]
* [[tkalcovství]]
* [[tlumit]]
* [[tlumočit]]
* [[tlouci]]
* [[trávnice]] (plachta)
* [[trdlovec]] (doupravit)
* [[trefit]]
* [[trek]]
* [[trén]]
* [[tréning]]
* [[třpyt]]
* [[Tubinky]]
* [[tůdle]]
* [[tui]]
* [[ťuknout]]
* [[tvarosloví]]
=== U, u, Ú, ú ===
* [[údernička]] (např. jabloň která hodně plodí)
* [[uf]]
* [[úkos]]
* [[ušpiněnec]]
* [[uchovat]]
* [[ujetý]]
* [[ÚMOb]] nebo [[ÚMO]]- zkratka pro ''úřad městského obvodu'', viz: [https://cs.wikipedia.org/wiki/Městská_část_a_městský_obvod Městská část a městský obvod], příklad použití: [https://poruba.ostrava.cz/cs/informacni-rozcestnik/socialni-pece-a-zdravi/odbor-pece-o-obcany-umob-poruba Odbor sociálních věcí ÚMOb Poruba] nebo [http://umo1.plzen.eu/urad-mestskeho-obvodu/urad-mestskeho-obvodu-3.aspx Úřad městského obvodu]
* [[umolousat]], [[umolousaný]] (ve významu ušmudlaný)
* [[ustat]]
* [[urláb]]
* [[uzlík]]
* [[ušislyšně]] - zcela zřejmě, zcela jasně, evidentně, zjevně, jasně ( nade vší pochyby ap. )
* [[úžlabí]]
* [[úžlabní]]
=== V, v ===
* [[Vánoční kapr]]
* [[variace]]
* [[várka]]
* [[vartovat]]
* [[ventilovat]]
* [[vikář]]
* [[višpanka]] (zachyceno v obci Kostice) ([[fišpánka]], možná je to podobné k Pražskému [[Fišpanka]])
* [[viďmo]]
* [[vidívat]]
* [[vícejazyčnost]]
* [[vláha]]
* [[vletět]] / [[vlétnout]]
* [[vlochyně]]
* [[vložné]]
* [[vonice]] (květinová dekorace)
* [[vopruz]]
* [[vopruzák]]
* [[vousáč]]
* [[vovoce]]
* [[vrzat]]
* [[všeklíč]]
* [[vulkánfíbr]]
* [[vycepovaný]]
* [[vydědit]]
* [[vydyndat]]
* [[vyházet]]
* [[vyhovět]]
* [[vyklepat]]
* [[vykutat]]
* [[vyprošovat si]]
* [[vyslanectví]]
* [[vyšlapovat si]]
* [[vytínat]]
* [[vytnout]]
* [[vytočit]]
* [[vytříbený]]
* [[vyvážení]]
* [[vyvážet]]
* [[vyváženost]]
* [[výtržnost]]
* [[výminkářka]]
* [[vyzout]] boty ([[vyzut]] boty)
* [[vzdoropapež]]
* [[vzpírat]]
* [[vzplývavý]]
=== W, w ===
* [[webový formulář]]
* [[wellness]]
=== Z, z ===
* [[Záhoří]]
* [[zahulákat]]
* [[zalknout se]]; kontext: [https://kontext.korpus.cz/view?ctxattrs=word&attr_vmode=mouseover&pagesize=40&refs=%3Ddoc.title&q=~hD0LDahCd2Nh&viewmode=kwic&attrs=word&corpname=syn_v8&attr_allpos=all]
* [[záložák]]
* [[záloženský]] (záloženská kniha, záloženský dům)
* [[Zaolší]] / [[Záolší]]
* [[zaměnit]]
* [[zamotávat]] (např. vysoký plevel do řetázku kola)
* [[zasvobodna]]
* [[zašmodrchat]]
* [[zavrtat]]
* [[zařvat]] (rostlina zařve)
* [[zařičet]] (nář. zahulákat)
* [[zbědovaný]] (+ nář. zbidovat {{Upřesnění|Mor.? han.?}})
* [[zbědovat]]
* [[zelenoočka]] - myšleno [https://cs.wikipedia.org/wiki/Zelenoo%C4%8Dkovit%C3%AD]
* [[zemník]]
* [[zteplat]]
* [[zhlavec]]
* [[zlatohlávek]]
* [[zhloupnout]]
* [[zlaté prasátko]]
* [[zmaštěný]] (wasted - http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/wasted)
* [[zmoknout]]
* [[zpředmětňovat]]; kontext: [http://mobil.idnes.cz/spore-odena-zena-v-reklame-kazamu-pobourila-brity-f7h-/mob_tech.aspx?c=A150227_133842_mob_tech_LHR]
* [[zříci se]]
* [[zřídit]]
* [[zubožit]]
* [[zubožení]]
* [[zvídati]], [[zvídavost]], [[zvídavý]]
=== Ž, ž ===
* [[žudr]]
* [[žudro]] / [[žúdro]]
=== víceslovná hesla ===
* [[ajta krajta]]
* [[ale co už]]
* [[basta fidli]]
* [[budliky budliky]]
* [[být kantáre]]
* [[být nasraný jako brigadýr]] / [[bejt nasranej jak brigadýr]]
* [[být takový a makový]]
* [[cik cak]]
* [[cinky linky]]
* [[čas jsou peníze]]
* [[čínský bůh srandy]] (jestli …, tak já jsem č.b.s.)
* [[čóro móro]]
* [[čury mury]]
* [[dát kartáč]] / [[dostat kartáč]]
* [[dát sodu]] / [[dostat sodu]]
* [[dát za vyučenou]] / [[dostat za vyučenou]]
* [[doba temna]]
* [[dobrej flek]] (mít, dostat dobrej flek / dobrýho fleka)
* [[endogenní dýchání]]
* [[eňo ňuňo]]
* [[epi epi epičky]]
* [[fifty fifty]]
* [[fond pracovní doby]]
* [[fuj tajxl]]
* [[fungl nágl]]
* [[fungl nový]]
* [[fuj tajbl]]
* [[galvanická lázeň]]
* [[hajej dadej]]
* [[hala bala]]
* [[hamty hamty]]
* [[Haná Haná, prdel zakopaná]]
* [[hatla matla]]
* [[hatla patla]]
* [[hergot fagot]]
* [[himl herdek]]
* [[himl hergot]]
* [[hodo bóžo]]
* [[hogo fogo]]
* [[horem dolem]]
* [[horní dolní]]
* [[hrc prc]]
* [[chodit po hambalkách]]
* [[informační kancelář]]
* [[ízy pízy]]
* [[jako o život]]
* [[jako u blbých]]
* [[jaksi taksi]]
* [[jakž takž]]
* [[jedna paní povídala]], [[JPP]]
* [[jelení hřbet]] (forma na pečení)
* [[jídelní vůz]]
* [[kartáček na zuby]]
* [[kdesi cosi]]
* [[kecy prdy beďary]]
* [[kecy v kleci]]
* [[klapity klap]]
* [[klíďo píďo]]
* [[krinda pána]]
* [[kristova noho]]
* [[kruci písek]]
* [[kruci turci]]
* [[kryndy pindy]]
* [[kurva fix]]
* [[kyselina fosfonová]] (asi neexistuje, viz ''fosfonové kyseliny'')
* [[kýho výra]]
* [[kýho čerta]]
* [[kýho šlaka]]
* [[matla patla]]
* [[mokrá čtvrť]] / [[z mokré čtvrti]]/[[z mokré čtvrtě]]
* [[muří noha]]
* [[myslet na zadní kolečka]]
* [[na cimpr campr]]
* [[na hlavu padlý]]
* [[nasadit čemu korunu]]
* [[nech ty nehty]]
* [[Německá spolková republika]]
* [[neříkej, že to nejde, řekni, že to neumíš]]/[[Neříkej, že to nejde, řekni, že to neumíš.]] (T. Baťa)
* [[nota bene]]
* [[odborný učitel]]
* [[padlý na hlavu]]
* [[patla matla]]
* [[ptačí loket]]
* [[ryc pic]]
* [[rychlostní skříň]]
* [[sakum prdum]]
* [[sakum prásk]]
* [[safra forte]]
* [[saky paky]]
* [[sec mazec]]
* [[sekec mazec]]
* [[Sodoma Gomora]]
* [[starou belu]]
* [[suma sumárum]]
* [[supr čupr]]
* [[supr trupr]]
* [[svezla se mi noha]] (uklouzla)
* [[šídlo v pytli neutajíš]]
* [[špígl nýgl]]
* [[šrumy šrumajda]]
* [[šupito presto]]
* [[štando pede]]
* [[šupky dupky]]
* [[tě prdel]]
* [[tě prsty]]
* [[tip ťop]]
* [[to či ono]]
* [[To si vypiješ!]]/[[to si vypiješ]] (+ etymologie)
* [[trnky brnky]]
* [[tydle vidle]]
* [[tůdle nůdle]]
* [[ťuťu ňuňu]]
* [[tydli fidli]]
* [[úschovna zavazadel]]
* [[upokořit někoho něčím]]
* [[vé vé vé]]
* [[viset na hambalkách]]
* [[vlnový vektor]]
* [[vocamcaď pocamcaď]]
* [[vocuď pocuď]]
* [[Wolfův Hirschhornův syndrom]]
* [[z mokré čtvrti]]/[[z mokré čtvrtě]]
* [[za mě]] (podle mě, podle mého názoru)
* [[za svobodna]] [https://ssjc.ujc.cas.cz/search.php?heslo=za&hsubstr=no#:~:text=za%20svobodna]
* [[záchranný pás]]
* [[zpokornit někoho něčím]]
* [[zubní lékař]]
* [[zvencnout se z toho]]
* [[žůžo labůžo]]
=== Pořekadla z Pošumaví ===
* [[Mladá žena, starej muž, na děti si koupí vůz.]]
* [[Hladovému jde břicho vandrem.]]
* [[žvanit kam čert káže]]
* [[bejt hrubej jak šerka]]
* [[koukat jako štyřák z pytlíku]]
* [[dlouhej jak pabuza]]
* [[jít pro pěťák až na Svatou horu]]
* [[chodit jako Baborák]]
* [[Co ti šmakuje, to ti žaludek nezkazí.]]
* [[zvědavej jak brabenec]]
* [[Jakej šel, takovou našel.|Jakej šel, takovou potkal.]]
* [[být dobrodinec chudejch psů]]
* [[točit se jak motovidlo]]
* [[s Adamem si tykat]]
* [[točit se jak holub na báni]]
* [[stále tramtejlovat]]
* [[stavět se jako křeček]]
* [[mít samé techtle mechtle]]/[[mít samé tetle mechtle]]
* [[točit se jak na vobrtlíku]]
* [[být nafoukanej jako žába]]
* [[být roztrhanej jako Prajs]]
* [[napitej jako kanon]]
* [[šmajrat]]
* [[houzim]]
== [[:Kategorie:Angličtina|Angličtina]] ==
* [[affiliate]]
* [[bachelor party]]
* [[beckon]] ([[pokynout]])
* [[better safe than sorry]]
* [[birdlime]]
* [[bulldoze]] ''ospalost hodná býka''
* [[capsicum]]
* [[chip]], [[chipped]]
* [[comptroller]] (není typo)
* [[cosmetic]]
* [[crowdstorming]]
* [[dabble]]
* [[diagonally]]
* [[eligibility]]
* [[flame war]] / [[flamewar]]
* [[food court]]
* [[for dear life]]
* [[for starters]]
* [[gassing]]
* [[hinder]]
* [[illumination]]
* [[lint]]
* [[maiden]]
* [[make or break]]
* [[metalizing]]
* [[orchanet]]
* [[pad]]
* [[palatability]]
* [[poka-yoke]]
* [[rear]]
* [[Recurrence relation]]
* [[redux]]
* [[reel]]
* [[scuff]]
* [[splay]]
* [[stalk]]
* [[stalking]], [[stalker]]
* [[superintendent]]
* [[SWOT]]
* [[trove]]
* [[typo]]
* [[umbrella organisation]]
* [[underpacking]]
* [[where might is master, justice is servant]]
* [[woad]]
* [[Příloha:Části auta (en)]] <sup>[https://www.easypacelearning.com/all-lessons/english-level-2/1299-car-parts-vocabulary-list-learn-the-english-words-for-car-parts-using-pictures]</sup>
== [[:Kategorie:Albánština|Albánština]] ==
* [[nubo]]
== [[:Kategorie:Čínština|Čínština]] ==
* [[乒乓球]]
* [[己所不欲,勿施于人]]
== [[:Kategorie:Francouzština|Francouzština]] ==
* [[agrément]]
* [[coup d’état|coup d'État]]
* [[que sera, sera]]
* [[stratagème]]
== [[:Kategorie:Hebrejština|Hebrejština]] ==
* [[הָיָה לְשִׂכִּים בְּעֵינֵי־]]
* [[יָצַק מַיִם עַל־יְדֵי־]]
* [[נֶחְבָּא אֶל הַכֵּלִים]]
* [[יָצָא בְּשֵׁן וָעַיִן]]
* [[לֹא נָקַף אֶצְבַּע]]
* [[מֻנָּח בַּקּוֹפְסָה]]
* [[מַיִם שֶׁאֵין לָהֶם סוֹף]]
* [[קוֹצוֹ שֶׁל יוֹד]]
* <span dir="rtl" lang="he">[[מה ענין שמיטה אצל הר סיני?]]</span>
* <span dir="rtl" lang="he">[[מהיכן ירק זה חי?]]</span>
* <span dir="rtl" lang="he">[[מה טיבו של עובר זה?]]</span>
* <span dir="rtl" lang="he">[[פחת בכד וסיים בחבית.]]</span>
* [[רָשׁ]]
* [[רָאשׁ]]
* [[עַזָּה]]
* [[אֶבֶן]]
* [[אֵל]]
* [[עֵין]]
* [[עִבְרִי]]
* [[אׇזְנַיִם]]
* [[עֳנִי]]
* [[אוֹן]]
* [[אֹן]]
* [[עוֹלֵל]]
* [[עֹרֵב]]
* [[עָוֹן]]
* [[לֹוֶה]]
* [[עשֶׁר]]
* [[אוּר]]
* [[עוּף]]
* [[עִוֵּר]]
* [[קְטֹל]]
* [[קוֹלְךָ]]
* [[אֶפְרַיִם]]
* [[אַמְנוֹן]]
* [[שִׁמְּרוּ]]
* [[אְבָדָה]]
* [[נָעֳמִי]]
* [[הֵה]]
* [[כַּף]]
* [[מֵים]]
* [[שִׂין]]
* [[שִׁין]]
* [[תָּו]]
* [[אָבְנֵר]]
* [[אַבְרָם]]
* [[אַבְשָׁלוֹם]]
* [[אוּרִיָּה]]
* [[אַחְאַב]]
* [[אֵלִיָּהוּ]]
* [[אֶלְעָזָר]]
* [[אֲרָם]]
* [[אֲרָרָט]]
* [[בֵּית־אֵל]]
* [[בֶּן־יָמִין]]
* [[בָּרָק]]
* [[גִּלְבֹּעַ]]
* [[גָּלְיַת]]
* [[הָגָר]]
* [[חֹרֵב]]
* [[יֵהוּא]]
* [[יוֹאָב]]
* [[יְרִיחוֹ]]
* [[כְּרוּב]]
* [[לֵוִי]]
* [[מוֹאָב]]
* [[מֹשֶׁה]]
* [[פּוֹטִיפַר]]
* [[צִיּוֹן]]
* [[קַיִן]]
* [[רָהֵל]]
* [[שִׁמֵשׁוֹן]]
* [[הורוביץ]]
* [[הורביץ]]
* [[דבש]]
* [[מולך]]
* [[מלאך]]
* [[קל]]
* [[פעל]]
* [[נפעל]]
* [[פיעל]]
* [[פועל]]
* [[התפעל]]
* [[הפעיל]]
* [[הופעל]]
* [[מת]]
== [[:Kategorie:Hindština|Hindština]] ==
* [[लफ़्ज़]] - [[slovo]]
== [[:Kategorie:Japonština|Japonština]] ==
* [[一]]
* [[一生懸命]]
* [[七]]
* [[丄]]
* [[丅]]
* [[三]]
* [[丌]]
* [[卄]]
* [[丏]]
* [[丒]]
* [[丙]]
* [[丟]]
* [[丠]]
* [[両]]
* [[丣]]
* [[丨]]
* [[丩]]
* [[丫]]
* [[中]]
* [[丯]]
* [[丳]]
* [[丵]]
* [[丶]]
* [[丸]]
* [[主]]
* [[丽]]
* [[丿]]
* [[乀]]
* [[乂]]
* [[乃]]
* [[乇]]
* [[之]]
* [[乏]]
* [[乑]]
* [[乕]]
* [[乗]]
* [[乘]]
* [[乙]]
* [[九]]
* [[乞]]
* [[也]]
* [[乨]]
* [[乩]]
* [[乱]]
* [[乳]]
* [[乹]]
* [[亁]]
* [[亂]]
* [[亃]]
* [[亅]]
* [[了]]
* [[争]]
* [[亊]]
* [[事]]
* [[亍]]
* [[于]]
* [[亏]]
* [[云]]
* [[互]]
* [[五]]
* [[井]]
* [[亘]]
* [[亙]]
* [[些]]
* [[亜]]
* [[亞]]
* [[亟]]
* [[亠]]
* [[亡]]
* [[亢]]
* [[交]]
* [[亥]]
* [[亦]]
* [[亨]]
* [[享]]
* [[京]]
* [[亭]]
* [[亮]]
* [[亰]]
* [[亳]]
* [[亶]]
* [[亹]]
* [[人]]
* [[亼]]
* [[什]]
* [[仆]]
* [[仁]]
* [[仂]]
* [[仄]]
* [[仇]]
* [[今]]
* [[介]]
* [[仍]]
* [[仏]]
* [[仔]]
* [[仕]]
* [[他]]
* [[仗]]
* [[付]]
* [[仙]]
* [[仟]]
* [[仞]]
* [[仭]]
* [[代]]
* [[令]]
* [[以]]
* [[仮]]
* [[会]]
* [[伝]]
* [[仰]]
* [[休]]
* [[任]]
* [[全]]
* [[件]]
* [[宮司]]
* [[っ]]
* [[当たり]]
* [[ヨウシュツルキンバイ]] (''Argentina anserina'')
* [[ワレモコウ]]
* [[ルビ]]
* [[木に縁って魚を求む]]
== [[:Kategorie:Kannadština|Kannadština]] ==
* [[ಧನ್ಯವಾದ]]
* [[ಟೊಂಗು]]
== [[:Kategorie:Latina|Latina]] ==
* [[aestivalis]] - [[letní]]
* [[alma mater]]
* [[autumnalis]] - [[podzimní]]
* [[campestris]] - [[polní]]
* [[capsicum]] - [[paprika]]
* [[caeruleus]] - [[modrý]], [[blankytný]]
* [[crispus]] - [[kadeřavý]]
* [[edictum]] - [[vyhláška]], [[nařízení]]
* [[erectus]] - [[vzpřímený]]
* [[est modus in rebus]] - [[existuje míra věcí]]
* [[intuitus personae]] - [[osobní]] [[názor]]
* [[maculatus]] - [[skvrnitý]]
* [[natans]] - [[plovoucí]], [[vzplývavý]]
* [[nodus]] - [[hlíza]], [[uzel]]
* [[nodosus]] - [[hlíznatý]]
* [[nubo]] - [[vdávat se|vdávám se]]
* [[palus]] - [[bažina]]
* [[plica]] - [[krkva, záhyb]]
* [[progressus ad futurum]] - [[pokrok pro budoucnost]]
* [[prostratus]]
* [[rectoscopia]]
* [[regressus ad originem]] - [[návrat k původnímu]]
* [[reptans]] - [[plazivý]]
* [[requies]] - [[odpočinek]], [[odpočinutí]]
* [[senecio jacobaea]] - Jacobskreuzkraut
* [[silvaticus]] - [[lesní]]
* [[strictus]] - [[tuhý]]
* [[suber]] - [[korek]], [[lýko]], [[korkový dub]]
* [[udus]] - [[vlhký]], [[zavlažovaný]], [[tekutý]]
* [[uvidus]] - [[vlhký]], [[mokrý]], [[zmáčený]]
* [[veni, vidi, vici]] ([[přišel jsem, viděl jsem, zvítězil jsem]])
* [[vernum]] - [[jarní]]
* [[viribus unitis]] - [[spojenými silami]]
== [[:Kategorie:Litevština|Litevština]] ==
* [[būna]]
* [[bugnas]]
* [[dievas]]
* [[drąsus]]
* [[draugas]]
* [[duona]]
* [[gyvas]]
* [[gyventi]]
* [[yra]]
* [[įmesti]]
* [[jaunas]]
* [[keturi]]
* [[kuolas]]
* [[labas vakaras]]
* [[Lietuva]]
* [[mėnuo]]
* [[nobažnas]]
* [[obuolys]]
* [[ponas]]
* [[razbaininkas]]
* [[sūnus]]
* [[svečias]]
* [[šakės]]
* [[širdis]]
* [[trečias]]
* [[tuščias]]
* [[ubagas]]
* [[varnas]]
* [[vienas]]
* [[žalias]], [[žalia]]
* [[žydas]]
== [[:Kategorie:Maďarština|Maďarština]] ==
* [[EKAER]] - Hungarian road trade control system
* [[óra]] - hodina (+ etymologie)
* [[szülőház]] rodný dům (+ etymologie)
* [[váradat]] - slovo z říkánky, viz [http://mek.oszk.hu/06200/06234/html/nepdalok0010030111.html].
* [[vegyülék]] - sloučenina
== [[:Kategorie:Němčina|Němčina]] ==
* [[Anschlagteil]] - časť palebného postavenia, časť prírazu, nárazu, úderu, útoku
* [[ausgeben]] - vydať, vydávať
* [[Diakonbruder]] - brat diakon
* [[Haufen]]
* [[Hintergeschirr]] - zadná časť postroja, ''u koní''
* [[Mastbürger]] - vykŕmený meštiak, buržoa
* [[sich bewerben]] - uchádzať sa o
* [[ß]]
* [[Kartenvorverkauf]]
* [[Das ist aber ein Zufall.]]
* [[Mehlspeise]]
* [[Bekleidung]]
* [[Weihnachtsmarkt]]
* [[Eierlikör]]
* [[Shoppingmall]]
== [[:Kategorie:Polština|Polština]] ==
=== Lemmata ===
* [[biesiada]]
* [[ciąg]]
* [[ciemno]]
* [[cieszyć]]
* [[ciotka]]
* [[czemu]]
* [[czy]]
* [[czyli]]
* [[darować]]
* [[dawać]]
* [[dlatego]]
* [[doba]]
* [[działać]]
* [[dziecię]]
* [[dziś]]
* [[dziwić]]
* [[fejleton]]
* [[felieton]]
* [[furman]]
* [[futro]]
* [[gdzież]]
* [[głuchy]] (dodělat)
* [[gorszy]]
* [[gościniec]]
* [[grob]]
* [[hojny]]
* [[hrabia]]
* [[hurtowny handel]]
* [[chomąt]]
* [[chomont]]
* [[chudy]]
* [[Jakób]]
* [[kawaler]]
* [[kiel]]
* [[kłam]]
* [[kłócić się]]
* [[kmiotek]]
* [[konicz]]
* [[kraina]]
* [[krwawy]]
* [[lać]]
* [[lazew]]
* [[lepiej]]
* [[lody]]
* [[łoza]]
* [[ludzki]]
* [[lufa]]
* [[madziarski]]
* [[małpolud]]
* [[marny]]
* [[martwy]]
* [[męski]]
* [[mienić]]
* [[mistyk]]
* [[modła]]
* [[może]]
* [[nic]]
* [[niebogdzie]]
* [[niemecki]]
* [[niepodobny]]
* [[niesienie]]
* [[niezbędny]]
* [[nikt]]
* [[nosić]]
* [[nudny]]
* [[obalić]]
* [[obecny]]
* [[obchody]]
* [[oczekiwać]]
* [[okres]]
* [[opiewać]]
* [[opływający]]
* [[osieł]]
* [[ośmdziesiąt]]
* [[ostatni]]
* [[pakiet]]
* [[palić]]
* [[Pani]]
* [[Pański]]
* [[pełny]]
* [[pewny]]
* [[płaski]]
* [[pokuta]]
* [[ponieważ]]
* [[popisywać się]]
* [[porucznik]]
* [[posada]]
* [[powaga]]
* [[pozer]]
* [[prędko]]
* [[proboszcz]]
* [[prosty]]
* [[przykry]]
* [[puścić]]
* [[repertuar]]
* [[rewolwer]]
* [[rogacina]]
* [[rosol]]
* [[rozpacz]]
* [[ruchać]]
* [[rzetelny]]
* [[Shakespere]]
* [[siedmdziesiąt]]
* [[skromny]]
* [[słuszność]]
* [[spać]]
* [[starszy]]
* [[strzecha]]
* [[święty]] (přídavné jméno)
* [[sylweta]]
* [[Szekspir]]
* [[szeroki]]
* [[szesląg]]
* [[szwedzki]]
* [[ta]]
* [[ten]]
* [[tentent]]
* [[tętent]]
* [[to]]
* [[tracić]]
* [[trzodany]]
* [[tu]]
* [[turecki]]
* [[ubezpieczony]]
* [[ubogi]]
* [[udatny]]
* [[uroda]]
* [[urok]]
* [[ustęp]]
* [[wasz]]
* [[wątpić]]
* [[wielky]]
* [[wierny]]
* [[wierzch]]
* [[wierzyć]]
* [[wiłk]]
* [[właśnie]]
* [[wlasność]]
* [[wobec]]
* [[wrażenie]]
* [[wrzersień]]
* [[wybor]]
* [[wywoływać]]
* [[zadanie]]
* [[żaden]]
* [[żałować]]
* [[zapasz]]
* [[zaś]]
* [[zatem]]
* [[zatrzymywać]]
* [[zawiklanie]]
* [[zawsze]]
* [[zdarzenie]]
* [[zęb]]
* [[żegnać]]
* [[zgóry]]
* [[żyd]]
=== Tvary ===
* [[adwokaci]]
* [[agitację]]
* [[ajenci]]
* [[bądź]]
* [[bedą]]
* [[będę]]
* [[będzie]]
* [[bedziesz]]
* [[bił]]
* [[biły]]
* [[był]]
* [[byłam]]
* [[byłaś]]
* [[byłbym]]
* [[byłeś]]
* [[byliście]]
* [[byliśmy]]
* [[były]]
* [[byłyście]]
* [[byłyśmy]]
* [[cesarze]]
* [[cię]]
* [[ciebie]]
* [[czytam]]
* [[dajcie]]
* [[dajmy]]
* [[dał]]
* [[dałem]]
* [[damom]]
* [[dobrych]]
* [[dostaję]]
* [[dostanę]]
* [[gałęzi]]
* [[głupia]]
* [[głupie]]
* [[głupiego]]
* [[goląbki]] (k gołąbka)
* [[gołębie]]
* [[grajmy]]
* [[chciał]]
* [[chcieliśmy]]
* [[chłopach]]
* [[chłopi]]
* [[chłopom]]
* [[chłopy]]
* [[chodzi]]
* [[idą]]
* [[idę]]
* [[imionach]]
* [[imionami]]
* [[imionom]]
* [[jedz]]
* [[jem]]
* [[jestem]]
* [[jesteś]]
* [[jesteście]]
* [[kandydaci]]
* [[kieszeni]]
* [[koguty]]
* [[kocham]]
* [[kościach]]
* [[kościami]]
* [[kościele]]
* [[kościom]]
* [[kowale]]
* [[kowali]]
* [[krety]]
* [[królach]]
* [[króle]]
* [[królom]]
* [[królów]]
* [[królowie]]
* [[kupców]]
* [[kupię]]
* [[lał]]
* [[leję]]
* [[lekarze]]
* [[lesie]]
* [[lisy]]
* [[lokaje]]
* [[ludzi]]
* [[ludziach]]
* [[ludziom]]
* [[ludźmi]]
* [[mąkę]]
* [[mam]]
* [[matkę]]
* [[męką]]
* [[mękę]]
* [[miał]]
* [[miałbym]]
* [[miałem]]
* [[mię]]
* [[miedźi]]
* [[mieliście]]
* [[mieście]]
* [[mogą]]
* [[mogę]]
* [[mógł]]
* [[moich]]
* [[motyle]]
* [[myślę]]
* [[nici]]
* [[niedźwiedzie]]
* [[oczekuję]]
* [[odemnie]]
* [[osły]]
* [[padł]]
* [[Pana]]
* [[Panem]]
* [[Panią]]
* [[panie]]
* [[piją]]
* [[piję]]
* [[pisarzy]]
* [[piszą]]
* [[piszę]]
* [[płacą]]
* [[płacę]]
* [[pleć]]
* [[poczęli]]
* [[poecie]]
* [[pokoi]]
* [[Polacy]]
* [[polach]]
* [[Polaki]]
* [[polami]]
* [[proś]]
* [[ptaki]]
* [[rybach]]
* [[są]]
* [[się]]
* [[siebie]]
* [[słowiki]]
* [[śmiem]]
* [[sobą]]
* [[sobie]]
* [[stoi]]
* [[studenci]]
* [[studenty]]
* [[swoich]]
* [[szkołę]]
* [[szukam]]
* [[Szwedzi]]
* [[tkacze]]
* [[tobą]]
* [[tobą]]
* [[tobie]]
* [[umarł]]
* [[umiem]]
* [[weź]]
* [[węże]]
* [[weźmij]]
* [[widz]]
* [[widzę]]
* [[wiedz]]
* [[wielkich]]
* [[wiem]]
* [[wierzyciele]]
* [[wilcy]]
* [[wilki]]
* [[wodę]]
* [[wołam]]
* [[wróble]]
* [[wsi]]
* [[wsią]]
* [[wsie]]
* [[wziął]]
* [[wziąłam]]
* [[wziąłem]]
* [[wziąłyśmy]] → správně ovšem s "-ę-"
* [[wzięliście]]
* [[wzięliśmy]]
* [[zacznij]]
* [[zatrzymuję]]
* [[zginął]]
* [[zlał]]
* [[żołnierze]]
* [[żonach]]
* [[żonami]]
* [[żonę]]
* [[żonom]]
* [[źrzebiętami]]
* [[źrzebiętom]]
* [[zwyciężył]]
* [[żydy]]
* [[żydzi]]
== [[:Kategorie:Ruština|Ruština]] ==
* [[лучше пуза лопнет, но добро непропадёт]]
* [[сила есть, ума не надо]]
* [[сопля]]
== [[:Kategorie:Řečtina|Řečtina]] ==
=== [[:Kategorie:Řečtina|Novořečtina (el)]] ===
* [[καλλιγραφία]] - kaligrafie
* [[τάξος]] / [[ίταμος]] - tis
* [[τρωγλοδύτης]]
* [[χάρισμα]]
=== [[:Kategorie:Starořečtina|Starořečtina (grc)]] ===
* [[ἀγωνία]] - agonie
* [[ἀκροβυστία]] - předkožka
* [[βαπτίζω|βαπτίζειν]] - (po)nořit
* [[γράφειν]]
* [[ἔλυτρον]] - pochva
* [[κορυφαῖος]] - koryfej
* [[λάρυγξ]] - [[hrdlo]]//gen.: [[λάρυγγος]]
* [[λόχος]]
* [[οὖς]] - [[ucho]]/gen.: [[ὠτός]]
* [[ῥινός]]
* [[τρωγλοδύτης]]
* [[φάρμακον]]
==== přísloví, pořekadla, fráze... ====
* [[ὁ τὸ μὲν σῶμα ὑγιής, τὴν δὲ ψυχὴν εὔπορος, τὴν δὲ φύσιν εὐπαίδευτος]]
=== Neznámo, nezáleží, zda staro- nebo novořečtina ===
* [[γύψος]]
* [[δεύτερος]]
== [[:Kategorie:Slovenština|Slovenština]] ==
* [[cítiť]]
* [[čaša]]
* [[dcéra]]
* [[delo]]
* [[desať]]
* [[desiaty]]
* [[dlh]]
* [[hádzať]]
* [[hrádza]]
* [[chytený]]
* [[imä]]
* [[kládol]]
* [[krst]]
* [[kúpia]]
* [[macochin]]
* [[mäkko]]
* [[miera]]
* [[môcť]]
* [[načrieť]]
* [[naštrbiť]]
* [[nesú]]
* [[niesol]]
* [[niesť]]
* [[piaty]]
* [[poondiaty]]
* [[prechádzať]]
* [[priadza]]
* [[prirodzene]]
* [[riekol]]
* [[semä]]
* [[schôdzka]]
* [[slnce]]
* [[sŕňa]]
* [[stĺkať]]
* [[súdený]]
* [[synak]]
* [[teba]]
* [[tiahnuť]]
* [[unúvať]]
* [[včil]]
* [[veriť]]
* [[verný]]
* [[viezť]]
* [[viera]]
* [[vĺča]]
* [[vidieť sa]]
* [[viera]]
* [[vracanie]]
* [[vynovený]]
* [[vycibrený]] (dodělat)
* [[zdŕžať]]
* [[žlč]]
* [[žlna]]
* [[žoch]]
== [[:Kategorie:Švédština|Švédština]] ==
* [[lystet]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/Hedningarna:Räven] – viz [[lysten]]
* [[rovdjurs(dans)]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/Hedningarna:Räven] – viz [[rovdjur]] a [[dans]]; tanec šelmy
* [[uti]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] – ve slovnících není
* [[utgick]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] – viz [[utgå]]
* [[skådas]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[hederdagen]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[sängarne]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[sjödräng]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[klädd]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[kjortelen]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[högan]] =? [[högen]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[loftet]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[bjödo]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] – zřejmě zastaralý minulý čas od [[bjuda]]
* [[båd]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] – [[båda]]?
* [[förrän]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[guldgula]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] - zlatý?
* [[sorgsen]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[kvida]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[snövita]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] - bělostná nebo sněhobílá; viz [[snövit]]
* [[ena]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related] - první?
* [[boja]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related]
* [[bore]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related]
* [[förat]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related]
* [[hederlig]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related] - čestný?, poctivý?
* [[black]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related]
* [[ifrå]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related] – [[ifrån]]?
* [[hjärterot]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related]
* [[mak]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related]
* [[Hedningarna]]; kontext: název hud. skupiny
* [[Garmarna]]; kontext: název hud. skupiny
* [[dräng]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html] - člověk, který pracuje na farmě
* [[enslig]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html]
* [[skördetider]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html]
* [[vigas]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html]
* [[desamma]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html]
* [[välbehag]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html]
* [[nånting]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html] = hovorově [[någonting]], [[något]]
* [[logen]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html]
* [[hela]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html] - léčit?
* [[tyar]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html]
* [[sid]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[me]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[stöta på]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[massa]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - masa?
* [[plugget]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[pop]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[såklart]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[emot]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - naproti?
* [[pulsen]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[tätt]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[snabbar]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[se på]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - dívat se na někoho?
* [[springer]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] – viz [[springa]]
* [[springer på]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[skaka]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] = en: shake (disturb emonotionaly), tremble
* [[rumpa]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - zadek?
* [[hänga på]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - obejmout? nebo spíš pověsit se?
* [[tar]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - perský hudební nástroj???
* [[glider]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[svider]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[kör]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - rozjet (to) – asi ano; viz [[köra]]
* [[snacka]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - povídat si?
* [[tomt]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - zahrada?, prázdný?
* [[gol]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html]
* [[rann]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] - ranní?
* [[förbida]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html]
* [[drager]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html]
* [[först]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] - nejprve?, nejdřív?
* [[skapte]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] -začarovat?
* [[nåler]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] =? nålar?; jehla?
* [[tråna]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] - týrat?
* [[kniver]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] - =? knivar? = nůž
* [[saker]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] - =? saxer - nůžky?
* [[bot]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] = en:fine, cure, bot
* [[förrän]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] -spojka dokud?
* [[framrida]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html]
* [[spånge]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html]
* [[mäste]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html]
* [[häste]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] - kůň? – může jít o nářeční tvar ([[häst]])
* [[harme]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html]
* [[barme]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] =? barm?
* [[bold]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html]
== [[:Kategorie:Tagalština|Tagalog (tl)]] ==
* [[bilog]] kolo/kulatý (+ etymologie)
== [[:Kategorie:Ukrajinština|Ukrajinština]] ==
* [[життєпис]] - [[životopis]]
* [[суржик]] - 1. směsná mouka žitno-pšeničná nebo žitno-[+jiných obilovin] 2. rusko-ukrajinský žargon
* [[сотня]] - [[setnina]], stovka
* [[страшно]]
== [[:Kategorie:Vietnamština|Vietnamština]] ==
* [[hạnh]] ?chování?, meruňka
* [[người]] - člověk
* [[quyền]] - právo (+ etymologie)
<!-- konec -->
== Poznámky ==
<references />
[[Kategorie:Wikislovník:Seznamy slov|{{PAGENAME}}]]
8w5lp6xuu1q8b3xidcpc9jllgq1vmy0
1388614
1388613
2026-06-08T08:46:02Z
Mykhal
19097
/* B, b */ .. a dedup.
1388614
wikitext
text/x-wiki
{{Zkratka názvu stránky|WS:PH}}
<div class="toccolours">
Na tuto stránku můžete vložit odkazy na hesla, která ve Wikislovníku postrádáte, ale nejste schopni je z nějakého důvodu sami vytvořit. Přidávejte jako '''abecedně''' řazenou položku seznamu (<code>*</code>) k příslušnému jazyku. V tuto chvíli je na stránce {{Počet slov}} požadovaných slov.
Vizte též automaticky generované seznamy [[Wikislovník:Chybějící hesla]] nebo [[Speciální:Wantedpages|Chybějící hesla]].
Seznam slov, o jejichž vytvoření někdo požádal, ale editorům Wikislovníku se je nepodařilo identifikovat nebo zjistit požadované údaje, najdete [[Wikislovník:Požadovaná hesla/Nelze zařadit|na této stránce]].
</div>
<!-- začátek -->
== [[:Kategorie:Čeština|Čeština]] ==
=== A, a ===
* [[acetabulum]]
* [[afghánizace]]<ref>[http://is.muni.cz/th/333388/fss_m/Diplomova_prace_text_Kotrbova.pdf] (str. 21),[http://www.halonoviny.cz/articles/view/39549844]</ref> / [[afghanizace]]<ref>[http://zahranicni.eurozpravy.cz/blizky-vychod/133731-na-blizkem-vychode-se-schyluje-ke-katastrofe-dopady-pociti-cely-svet-varuje-analytik/], [http://www.cssd.cz/ke-stazeni/videogalerie/video-novinky/afganizace-armady-pokracuje/], [http://www.psp.cz/eknih/2013ps/stenprot/006schuz/s006313.htm]</ref>
* [[-ální]]; [http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=5450]
* [[analut]]
* [[analyt]]
* [[antiinstitucionalismus]]
* [[antikrist]]
* [[apretura]]
* [[armovna]]
* [[Arnošt]] (+ etymologie)
* [[atomie]]
=== B, b ===
* [[bácnout]]
* [[baculatět]]
* [[bagoun]]
* [[beri-beri]]
* [[bezprizorní]]/[[bezprizorný]]
* [[biřmovanec]]
* [[blyštět]], [[blyštit]]
* [[bokorys]]
* [[bouchat]]
* [[brach]] (milý brachu)
* [[brča]] (limonáda)
* [[brčala]]
* [[brčola]]
* [[brďola]]
* [[brouzdat]] na kluzišti, na internetu
* [[bublinkový]]
* [[Bubny]]
* [[buta]] (slez. bota)
* [[buzer]] (např. kulečníkový/minigolfový nárazník/omezovač [http://www.minigolfvbrne.cz/klub-drahoveho-golfu/])
* [[buzerplac]]
* [[buzertaška]]
* [[bohemika]]
* [[B8 vitamín]]
=== C, c ===
* [[canyoning]]
* [[cizelovat]]
* [[coudit]] nář. prosévat, čistit studnu, plakat, pít, ...
* [[cyklorikša]] (k vidění minimálně v Praze – jinde nevím)
* [[cerolizater]] (celkové dokončení pečiva paprskem)[UV záření s kratší vlnovou délkou než 201 nanometrů]
=== Č, č ===
* [[čarokraj]]
* [[čapět]], [[čupět]] (na Moravě sedět na bobku)
* [[čarokrásný]]
* [[čechmant]]
* [[čtyrák]] (+ etymologie)
* [[čupřina]] (+ etymologie)
=== D, d ===
* [[dachnět]]
* [[debaras]] (pinglovština)
* [[debarasovat]] (pinglovština)
* [[degenerovaný]]
* [[dehonestace]]
* [[demoverze]]
* [[detekce]]
* [[dezolátní]]
* [[disperzní]]
* [[disputace]]
* [[dobelhat]]
* [[dobírat si]]
* [[domlýt]]
* [[dopracovat]]
* [[dosušit]] / [[dosoušet]]
* [[dovézt]] (od slovesa vozit)
* [[dřímat]] (spát)
* [[dubajská čokoláda]]
* [[dvojpapežství]]
=== E, e ===
* [[edomitský]]
* [[ekvilibristika]]
* [[emanace]]
* [[ezopunk]]
=== F, f ===
* [[faleš]]
* [[fandit]]
* [[fajront]]
* [[fajrunk]]
* [[fašunk]]
* [[fárat]]
* [[Floriánek]]
* [[fosfátování]]
* [[fotbálek]]
* [[fotometr]], [[fotometrie]]
* [[Francek]]
* [[Francka]] (ženské jméno)
* [[frikativa]]
* [[fušvanc]]
=== G, g ===
* [[gabaonitský]]
* [[generalissimus]]
=== H, h ===
* [[hačnout si]]
* [[hakoši]] (expresivně nacisté, původ slova: hákový kříž)
* [[hamtat]]
* [[handrkovat se]]
* [[házívat]] (opakovaně házet)
* [[hejt]]
* [[hejtovat]]
* [[hejtr]]
* [[hemipenis]]
* [[henkaten]]
* [[hergot]]
* [[hlásat]]
* [[hlíznatý]]
* [[hlodat]]
* [[hodněkrát]]
* [[Horácko]]
* [[horlivec]]
* [[houpat]] (houpat se na židli)
* [[humpolácký]]
* [[hypostazovat]]
=== Ch, ch ===
* [[chór]]
* [[chrlit]]
* [[chromátování]]
* [[chillhop]]
* [[chumlat se]]
=== I, i ===
* [[inkurantní]]
* [[impaktovaný]]
* [[impredikativní]] (mezi matematikou a logikou) - přesunuto z požadovaných článků na Wikipedii
* [[imprinting]]
* [[inkriminovaný]]
* [[inkvizice]]
=== J, j ===
* [[jako zjednaný]]
* [[jakživ]]
* [[jásno]] (dáseň)
* [[jezdívat]]
=== K, k ===
* [[kabeláž]]
* [[kafkárna]]
* [[kaizen]]
* [[kakáč]]
* [[kalandrace]]
* [[kalčo]]
* [[kamikaze]], [[kamikadze]]
* [[kanban]]
* [[karban]]
* [[karborundum]]
* [[karburátor]]
* [[katholikos]]
* [[katolikos]]
* [[kauza]]
* [[kecnout si]]
* [[klema]]
* [[klepat]]
* [[kléša]] ([[:w:Kléša (Buddhismus)|Kléša (Buddhismus)]])
* [[klips]]
* [[klouzat se]] (např. na tenkém ledě)
* [[kognitivistický]]
* [[kolař]] (od kolo i od cola?)
* [[kolegium]]
* [[komukoli]]
* [[konfiskace]]
* [[kongesce]]
* [[kontemplace]]
* [[kontumace]]
* [[korektní]], [[korektně]]
* [[korkyně]] (s malým písmenem)
* [[kormidelní kolo]]
* [[korsáž]]
* [[koryto]]
* [[kostec]]
* [[kostřec]]
* [[krasosmutnění]]
* [[krčít]]
* [[křivopřísežník]]
* [[krpce]]
* [[Kubotan]] (zbraň)
* [[kulhavý]]
* [[kulturní buran]]
* [[kurent]] (písmo)
* [[kvinde]]<sup>http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=4302</sup>
* [[kulišárna]]
* [[kunšt]], řídce nář. kumšt (Svatobořice) <ref>Svěrák, František. Nářečí na Břeclavsku a v dolním Pomoraví; str. 15</ref>
=== L, l ===
* [[Labidoghnata]]
* [[labiodentální]]
* [[lápis]]
* [[Lazna]]
* [[ledví]]
* [[lechtat]]
* [[leptin]] {{Wikipedie|článek=leptin}}
* [[Lilith]]
* [[lištit]]
* [[lití olova]]
=== M, m ===
* [[máchat]] (prádlo)
* [[makyta]] (jíva)
* [[markantní]] + etymologie
* [[marmiláda]] (ne -e-)
* [[maštel]]
* [[mezijazykový]]
* [[mihotat]]
* [[mikrofilamenta]]
* [[mívávat]]
* [[mlatevna]]
* [[Mohan]]
* [[montpáka]]
* [[móresy]]
* [[mrchoviště]]
* [[mrmlat]]
* [[muštelka]] <small>[[w:Krkonošské pohádky|viz WP]]</small>
* [[municipalita]]
=== N, n ===
* [[nachystat]]
* [[namakaný]]
* [[nárys]]
* [[nastojte]]
* [[našláplý]] (rychlý, super výkonný, např. našláplý procesor)
* [[naporučit]]
* [[narukovat]]
* [[nazouváky]] (Moravismus?)
* [[nedometalizace]]
* [[némlich]]/[[nemlich]] + etymologie
* [[nepamět]]
* [[netyja]] (Moravsky kaše)
* [[neřkuli]] + etymologie
* [[nivelačka]]
* [[nivelační stěrka]]
* [[nivelák]]
* [[nocovat]]
* [[nominál]], [[nominále]]
* [[nonkongnitiviststický]]|[[nonkognivistický]]
* [[nosofobie]], [[nozofobie]]
* [[ňuňánek]]
* [[ňuňu]]
=== O, o ===
* [[obhájce]]
* [[obkrásné]]
* [[objednaný]]
* [[očičko]]
<!-- * [[odemčít]] -->
* [[odepsat]]
* [[oddechnout si]]
* [[odjakživa]]
* [[odměřit]]
* [[odpřisáhnout]]
* (ne)[[odpustit si]] (něco)
* [[odříkání]]
* [[odznak]]
* [[ohlédnout se]]
* [[odhrnovat]] (např. sníh)
* [[odkopat se]]
* [[odřad]]
* [[okosko]]
* [[olejovky]]
* [[oligomer]]
* [[onť]]
* [[opáskovat]]
* [[operativec]]
* [[opičárna]]
* [[opomíjený]]
* [[orláb]]
* [[orobinec]]
* [[omastit]]
* [[otáčka]]
* [[ošusta]]
* [[otorhinolaryngologie]] (varianta(?) [[otorinolaryngologie]], která ale není v IJP ani NASCS)
* [[ouha]]
* [[ovčírna]]
* [[ožrat se]]
=== P, p ===
* [[pábit]]
* [[paďour]]
* [[pájedlo]]
* [[pakl]] (balení, krabice), [[paklík]]
* [[paklíč]]
* [[pančucha]]
* [[panická porucha]]
* [[panštit]] (stávat se více [[panský|panským]])
* [[parabola]]
* [[parafimóza]]
* [[pasinc]]
* [[pempeřice]] <small>([https://kramerius5.nkp.cz/view/uuid:e1c808f0-3921-11dd-a217-000d606f5dc6?page=uuid:9c4145af-f5bf-4f4c-8b5c-c6a360dc8e09 viz] heslo ''Kieshammer'' - mj. syn. též [[w:Pemrlice]])</small>
* [[pendentiv]]
* [[peripetie]] (z řeckého [[περιπέτεια]])
* [[perlový čaj]]
* [[pětinka]]
* [[pícník]] (Přékladnik)
* [[plácat]]
* [[platíčko]] (pinglovština)
* [[plihnout]]
* [[plovat]]
* [[podatelna]]
* [[podebrat]]
* [[podivuhodný]]
* [[Podluží]]
* [[podmanit]] (někoho/ si něco ,atp.)
* [[podvědomí]]
* [[podvlékačky]]
* [[poema]]
* [[pokušitel]]
* [[poldr]]
* [[polojeskyně]]
* [[poobědvat]]
* [[popadnout]]
* [[popíjet]] (např. pivo v hospodě)
* [[poprosit]]
* [[poranit]] (někoho nebo sebe)
* [[posmívat se]]
* [[postdoc]]
* [[postpostmoderna]]
* [[potkat se]]
* [[potáč]]
* [[potlesk]]
* [[povstat]]
* [[povyrůst]]
* [[pozastavit]]
* [[pozůstatek]]
* [[prapravnuk]]
* [[prapravnouče]]
* [[prealveolára]]
* [[prodrat se]]
* [[proklát]], [[prokláti]]
* [[proklepávat]]
* [[proměnná]]
* [[propozice]]
* [[protějšek]]
* [[protiopatření]]
* [[pruda]]
* [[průramek]]
* [[přetrpět]]
* [[předsedat]]
* [[předskokan]]
* [[přehazka]]
* [[přehlížený]]
* [[přemetalizace]]
* [[přepasírovat]] a jaký je rozdíl mezi [[propasírovat]]?
* [[přeštítkovat]]
* [[přezůvky]]
* [[přežvykovat]]
* [[přičinění]]
* [[přiletět]]
* [[přifařit]] (obce jsou [[přifařeny]] k obci)
* [[přístodůlek]]
* [[půdorys]]
* [[punčochy]]
* [[purkyně]] (s malým písmenem)
* [[Puňťa]] (psí jméno)
=== R, r ===
* [[rakes]] (pinglovština)
* [[rámeček]]
* [[rapanty]] (obruče)
* [[rasošky]] (asi něco jako chňapky, východní Morava)
* [[Reisich]] (rakouský šlechtický rod)
* [[rejdařství]]
* [[Rejžožrout]] (Hovorovně asiat)
* [[Rejža]]
* [[registrovat]]
* [[retroflexní]]
* [[reverzní]]
* [[revize]]
* [[rift]]
* [[rojit]]
* [[rolní]]
* [[Ronntaugh]] (rakouský šlechtický rod)
* [[rozbourat]] (zdemolovat)
* [[rozežhranec]]
* [[rozfrcaný]]
* [[rozhřešení]]
* [[rozkašlat se]]
* [[rozkřiknout]]
* [[rozpárat]]
* [[rozpitý]]
* [[rozporka]]
* [[rozprsknout]]
* [[rozstonat]] se (onemocnět)
* [[roztroušený]]
* [[rušník]]
* [[ryv]] ([[:w:Ryv]])
=== Ř, ř ===
* [[řetízkovat]]
* [[říznější]]
=== S, s ===
* [[sekularismus]]
* [[salenatéka]]
* [[segwayista]]
* [[schizogenní]]
* [[Sirius]]
* [[skládanke]] (nář. oplatka/oplatek Prostějovsko?)
* [[sklepník]]
* [[skvít se]], [[stkvíti se]]
* [[skvrnitý]]
* [[slaboch]]
* [[sloupec]]
* [[Slovácko]]
* [[slupnout]]
* [[směrem]]
* [[směroplatný]]
* [[smýknout se]]
* [[solárium]]
* [[somativní]]
* [[souekocentří]]
* [[spasení]]
* [[spasitel]]
* [[speculum]]
* [[spižní vůz]]
* [[splašky]] + etymologie
* [[spýčené]] (nalezeno ve Vojáčkově latinsko-česko-německém slovníku z roku 1878, heslo poena; význam je pravděpodobně "náhrada za prolitou krev"; Lösegeld für eine Blutschuld, die Sühne)
* [[srocení]]
* [[stejnopis]]
* [[stít]]
* [[stolní fotbal]]
* [[strainer]] (pinglovština)
* [[strkat]]
* [[střapec]]
* [[stříkanec]]
* [[střelit]]
* [[studnice]]
* [[suberizace]]
* [[suberoderm]]
* [[subsumovat]]
* [[sudozpeřený]]
* [[syfilis]]
* [[syntéza]]
* [[-stán]]
* [[spasticita]]
* [[svalit]] (překlopit něco většího, vinu na někoho)
* [[svištět]]
=== Š, š ===
* [[šafina]] (pinglovština)
* [[šafing]] (pinglovština)
* [[šaltrpáka]]
* [[šajtování]] (podst. j., asi související s poleny)
* [[šaramantní]]
* [[šibenka]]
* [[šleh]]
* [[šleha]]
* [[šlehat]]
* [[Špilberk]] (nář. Štimberk-již. Morava, Špilas-hantec)
* [[špitat]] (čechismus)
* [[Šmalkaldy]]
* [[šmolc]] (cmour, cmer, čmer, ...)
* [[šmot]] (suchá vrsta mezi uhlím)
* [[štítek]]
* [[štrikovat]]
* [[štivlety]]
* [[štos]]
* [[štrample]]
* [[šňupat]] (na Hané lozit/kramařit)
=== T, t, ť ===
* [[tarmak]] (jarmark, dobytčí trh, vetešní trh; Mor.?)
* [[tanout]]
* [[televizák]]
* [[tělocvik]]
* [[těšívat]]
* [[textura]]
* [[téže]]
* [[tezaurus]]
* [[tkalcovství]]
* [[tlumit]]
* [[tlumočit]]
* [[tlouci]]
* [[trávnice]] (plachta)
* [[trdlovec]] (doupravit)
* [[trefit]]
* [[trek]]
* [[trén]]
* [[tréning]]
* [[třpyt]]
* [[Tubinky]]
* [[tůdle]]
* [[tui]]
* [[ťuknout]]
* [[tvarosloví]]
=== U, u, Ú, ú ===
* [[údernička]] (např. jabloň která hodně plodí)
* [[uf]]
* [[úkos]]
* [[ušpiněnec]]
* [[uchovat]]
* [[ujetý]]
* [[ÚMOb]] nebo [[ÚMO]]- zkratka pro ''úřad městského obvodu'', viz: [https://cs.wikipedia.org/wiki/Městská_část_a_městský_obvod Městská část a městský obvod], příklad použití: [https://poruba.ostrava.cz/cs/informacni-rozcestnik/socialni-pece-a-zdravi/odbor-pece-o-obcany-umob-poruba Odbor sociálních věcí ÚMOb Poruba] nebo [http://umo1.plzen.eu/urad-mestskeho-obvodu/urad-mestskeho-obvodu-3.aspx Úřad městského obvodu]
* [[umolousat]], [[umolousaný]] (ve významu ušmudlaný)
* [[ustat]]
* [[urláb]]
* [[uzlík]]
* [[ušislyšně]] - zcela zřejmě, zcela jasně, evidentně, zjevně, jasně ( nade vší pochyby ap. )
* [[úžlabí]]
* [[úžlabní]]
=== V, v ===
* [[Vánoční kapr]]
* [[variace]]
* [[várka]]
* [[vartovat]]
* [[ventilovat]]
* [[vikář]]
* [[višpanka]] (zachyceno v obci Kostice) ([[fišpánka]], možná je to podobné k Pražskému [[Fišpanka]])
* [[viďmo]]
* [[vidívat]]
* [[vícejazyčnost]]
* [[vláha]]
* [[vletět]] / [[vlétnout]]
* [[vlochyně]]
* [[vložné]]
* [[vonice]] (květinová dekorace)
* [[vopruz]]
* [[vopruzák]]
* [[vousáč]]
* [[vovoce]]
* [[vrzat]]
* [[všeklíč]]
* [[vulkánfíbr]]
* [[vycepovaný]]
* [[vydědit]]
* [[vydyndat]]
* [[vyházet]]
* [[vyhovět]]
* [[vyklepat]]
* [[vykutat]]
* [[vyprošovat si]]
* [[vyslanectví]]
* [[vyšlapovat si]]
* [[vytínat]]
* [[vytnout]]
* [[vytočit]]
* [[vytříbený]]
* [[vyvážení]]
* [[vyvážet]]
* [[vyváženost]]
* [[výtržnost]]
* [[výminkářka]]
* [[vyzout]] boty ([[vyzut]] boty)
* [[vzdoropapež]]
* [[vzpírat]]
* [[vzplývavý]]
=== W, w ===
* [[webový formulář]]
* [[wellness]]
=== Z, z ===
* [[Záhoří]]
* [[zahulákat]]
* [[zalknout se]]; kontext: [https://kontext.korpus.cz/view?ctxattrs=word&attr_vmode=mouseover&pagesize=40&refs=%3Ddoc.title&q=~hD0LDahCd2Nh&viewmode=kwic&attrs=word&corpname=syn_v8&attr_allpos=all]
* [[záložák]]
* [[záloženský]] (záloženská kniha, záloženský dům)
* [[Zaolší]] / [[Záolší]]
* [[zaměnit]]
* [[zamotávat]] (např. vysoký plevel do řetázku kola)
* [[zasvobodna]]
* [[zašmodrchat]]
* [[zavrtat]]
* [[zařvat]] (rostlina zařve)
* [[zařičet]] (nář. zahulákat)
* [[zbědovaný]] (+ nář. zbidovat {{Upřesnění|Mor.? han.?}})
* [[zbědovat]]
* [[zelenoočka]] - myšleno [https://cs.wikipedia.org/wiki/Zelenoo%C4%8Dkovit%C3%AD]
* [[zemník]]
* [[zteplat]]
* [[zhlavec]]
* [[zlatohlávek]]
* [[zhloupnout]]
* [[zlaté prasátko]]
* [[zmaštěný]] (wasted - http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/wasted)
* [[zmoknout]]
* [[zpředmětňovat]]; kontext: [http://mobil.idnes.cz/spore-odena-zena-v-reklame-kazamu-pobourila-brity-f7h-/mob_tech.aspx?c=A150227_133842_mob_tech_LHR]
* [[zříci se]]
* [[zřídit]]
* [[zubožit]]
* [[zubožení]]
* [[zvídati]], [[zvídavost]], [[zvídavý]]
=== Ž, ž ===
* [[žudr]]
* [[žudro]] / [[žúdro]]
=== víceslovná hesla ===
* [[ajta krajta]]
* [[ale co už]]
* [[basta fidli]]
* [[budliky budliky]]
* [[být kantáre]]
* [[být nasraný jako brigadýr]] / [[bejt nasranej jak brigadýr]]
* [[být takový a makový]]
* [[cik cak]]
* [[cinky linky]]
* [[čas jsou peníze]]
* [[čínský bůh srandy]] (jestli …, tak já jsem č.b.s.)
* [[čóro móro]]
* [[čury mury]]
* [[dát kartáč]] / [[dostat kartáč]]
* [[dát sodu]] / [[dostat sodu]]
* [[dát za vyučenou]] / [[dostat za vyučenou]]
* [[doba temna]]
* [[dobrej flek]] (mít, dostat dobrej flek / dobrýho fleka)
* [[endogenní dýchání]]
* [[eňo ňuňo]]
* [[epi epi epičky]]
* [[fifty fifty]]
* [[fond pracovní doby]]
* [[fuj tajxl]]
* [[fungl nágl]]
* [[fungl nový]]
* [[fuj tajbl]]
* [[galvanická lázeň]]
* [[hajej dadej]]
* [[hala bala]]
* [[hamty hamty]]
* [[Haná Haná, prdel zakopaná]]
* [[hatla matla]]
* [[hatla patla]]
* [[hergot fagot]]
* [[himl herdek]]
* [[himl hergot]]
* [[hodo bóžo]]
* [[hogo fogo]]
* [[horem dolem]]
* [[horní dolní]]
* [[hrc prc]]
* [[chodit po hambalkách]]
* [[informační kancelář]]
* [[ízy pízy]]
* [[jako o život]]
* [[jako u blbých]]
* [[jaksi taksi]]
* [[jakž takž]]
* [[jedna paní povídala]], [[JPP]]
* [[jelení hřbet]] (forma na pečení)
* [[jídelní vůz]]
* [[kartáček na zuby]]
* [[kdesi cosi]]
* [[kecy prdy beďary]]
* [[kecy v kleci]]
* [[klapity klap]]
* [[klíďo píďo]]
* [[krinda pána]]
* [[kristova noho]]
* [[kruci písek]]
* [[kruci turci]]
* [[kryndy pindy]]
* [[kurva fix]]
* [[kyselina fosfonová]] (asi neexistuje, viz ''fosfonové kyseliny'')
* [[kýho výra]]
* [[kýho čerta]]
* [[kýho šlaka]]
* [[matla patla]]
* [[mokrá čtvrť]] / [[z mokré čtvrti]]/[[z mokré čtvrtě]]
* [[muří noha]]
* [[myslet na zadní kolečka]]
* [[na cimpr campr]]
* [[na hlavu padlý]]
* [[nasadit čemu korunu]]
* [[nech ty nehty]]
* [[Německá spolková republika]]
* [[neříkej, že to nejde, řekni, že to neumíš]]/[[Neříkej, že to nejde, řekni, že to neumíš.]] (T. Baťa)
* [[nota bene]]
* [[odborný učitel]]
* [[padlý na hlavu]]
* [[patla matla]]
* [[ptačí loket]]
* [[ryc pic]]
* [[rychlostní skříň]]
* [[sakum prdum]]
* [[sakum prásk]]
* [[safra forte]]
* [[saky paky]]
* [[sec mazec]]
* [[sekec mazec]]
* [[Sodoma Gomora]]
* [[starou belu]]
* [[suma sumárum]]
* [[supr čupr]]
* [[supr trupr]]
* [[svezla se mi noha]] (uklouzla)
* [[šídlo v pytli neutajíš]]
* [[špígl nýgl]]
* [[šrumy šrumajda]]
* [[šupito presto]]
* [[štando pede]]
* [[šupky dupky]]
* [[tě prdel]]
* [[tě prsty]]
* [[tip ťop]]
* [[to či ono]]
* [[To si vypiješ!]]/[[to si vypiješ]] (+ etymologie)
* [[trnky brnky]]
* [[tydle vidle]]
* [[tůdle nůdle]]
* [[ťuťu ňuňu]]
* [[tydli fidli]]
* [[úschovna zavazadel]]
* [[upokořit někoho něčím]]
* [[vé vé vé]]
* [[viset na hambalkách]]
* [[vlnový vektor]]
* [[vocamcaď pocamcaď]]
* [[vocuď pocuď]]
* [[Wolfův Hirschhornův syndrom]]
* [[z mokré čtvrti]]/[[z mokré čtvrtě]]
* [[za mě]] (podle mě, podle mého názoru)
* [[za svobodna]] [https://ssjc.ujc.cas.cz/search.php?heslo=za&hsubstr=no#:~:text=za%20svobodna]
* [[záchranný pás]]
* [[zpokornit někoho něčím]]
* [[zubní lékař]]
* [[zvencnout se z toho]]
* [[žůžo labůžo]]
=== Pořekadla z Pošumaví ===
* [[Mladá žena, starej muž, na děti si koupí vůz.]]
* [[Hladovému jde břicho vandrem.]]
* [[žvanit kam čert káže]]
* [[bejt hrubej jak šerka]]
* [[koukat jako štyřák z pytlíku]]
* [[dlouhej jak pabuza]]
* [[jít pro pěťák až na Svatou horu]]
* [[chodit jako Baborák]]
* [[Co ti šmakuje, to ti žaludek nezkazí.]]
* [[zvědavej jak brabenec]]
* [[Jakej šel, takovou našel.|Jakej šel, takovou potkal.]]
* [[být dobrodinec chudejch psů]]
* [[točit se jak motovidlo]]
* [[s Adamem si tykat]]
* [[točit se jak holub na báni]]
* [[stále tramtejlovat]]
* [[stavět se jako křeček]]
* [[mít samé techtle mechtle]]/[[mít samé tetle mechtle]]
* [[točit se jak na vobrtlíku]]
* [[být nafoukanej jako žába]]
* [[být roztrhanej jako Prajs]]
* [[napitej jako kanon]]
* [[šmajrat]]
* [[houzim]]
== [[:Kategorie:Angličtina|Angličtina]] ==
* [[affiliate]]
* [[bachelor party]]
* [[beckon]] ([[pokynout]])
* [[better safe than sorry]]
* [[birdlime]]
* [[bulldoze]] ''ospalost hodná býka''
* [[capsicum]]
* [[chip]], [[chipped]]
* [[comptroller]] (není typo)
* [[cosmetic]]
* [[crowdstorming]]
* [[dabble]]
* [[diagonally]]
* [[eligibility]]
* [[flame war]] / [[flamewar]]
* [[food court]]
* [[for dear life]]
* [[for starters]]
* [[gassing]]
* [[hinder]]
* [[illumination]]
* [[lint]]
* [[maiden]]
* [[make or break]]
* [[metalizing]]
* [[orchanet]]
* [[pad]]
* [[palatability]]
* [[poka-yoke]]
* [[rear]]
* [[Recurrence relation]]
* [[redux]]
* [[reel]]
* [[scuff]]
* [[splay]]
* [[stalk]]
* [[stalking]], [[stalker]]
* [[superintendent]]
* [[SWOT]]
* [[trove]]
* [[typo]]
* [[umbrella organisation]]
* [[underpacking]]
* [[where might is master, justice is servant]]
* [[woad]]
* [[Příloha:Části auta (en)]] <sup>[https://www.easypacelearning.com/all-lessons/english-level-2/1299-car-parts-vocabulary-list-learn-the-english-words-for-car-parts-using-pictures]</sup>
== [[:Kategorie:Albánština|Albánština]] ==
* [[nubo]]
== [[:Kategorie:Čínština|Čínština]] ==
* [[乒乓球]]
* [[己所不欲,勿施于人]]
== [[:Kategorie:Francouzština|Francouzština]] ==
* [[agrément]]
* [[coup d’état|coup d'État]]
* [[que sera, sera]]
* [[stratagème]]
== [[:Kategorie:Hebrejština|Hebrejština]] ==
* [[הָיָה לְשִׂכִּים בְּעֵינֵי־]]
* [[יָצַק מַיִם עַל־יְדֵי־]]
* [[נֶחְבָּא אֶל הַכֵּלִים]]
* [[יָצָא בְּשֵׁן וָעַיִן]]
* [[לֹא נָקַף אֶצְבַּע]]
* [[מֻנָּח בַּקּוֹפְסָה]]
* [[מַיִם שֶׁאֵין לָהֶם סוֹף]]
* [[קוֹצוֹ שֶׁל יוֹד]]
* <span dir="rtl" lang="he">[[מה ענין שמיטה אצל הר סיני?]]</span>
* <span dir="rtl" lang="he">[[מהיכן ירק זה חי?]]</span>
* <span dir="rtl" lang="he">[[מה טיבו של עובר זה?]]</span>
* <span dir="rtl" lang="he">[[פחת בכד וסיים בחבית.]]</span>
* [[רָשׁ]]
* [[רָאשׁ]]
* [[עַזָּה]]
* [[אֶבֶן]]
* [[אֵל]]
* [[עֵין]]
* [[עִבְרִי]]
* [[אׇזְנַיִם]]
* [[עֳנִי]]
* [[אוֹן]]
* [[אֹן]]
* [[עוֹלֵל]]
* [[עֹרֵב]]
* [[עָוֹן]]
* [[לֹוֶה]]
* [[עשֶׁר]]
* [[אוּר]]
* [[עוּף]]
* [[עִוֵּר]]
* [[קְטֹל]]
* [[קוֹלְךָ]]
* [[אֶפְרַיִם]]
* [[אַמְנוֹן]]
* [[שִׁמְּרוּ]]
* [[אְבָדָה]]
* [[נָעֳמִי]]
* [[הֵה]]
* [[כַּף]]
* [[מֵים]]
* [[שִׂין]]
* [[שִׁין]]
* [[תָּו]]
* [[אָבְנֵר]]
* [[אַבְרָם]]
* [[אַבְשָׁלוֹם]]
* [[אוּרִיָּה]]
* [[אַחְאַב]]
* [[אֵלִיָּהוּ]]
* [[אֶלְעָזָר]]
* [[אֲרָם]]
* [[אֲרָרָט]]
* [[בֵּית־אֵל]]
* [[בֶּן־יָמִין]]
* [[בָּרָק]]
* [[גִּלְבֹּעַ]]
* [[גָּלְיַת]]
* [[הָגָר]]
* [[חֹרֵב]]
* [[יֵהוּא]]
* [[יוֹאָב]]
* [[יְרִיחוֹ]]
* [[כְּרוּב]]
* [[לֵוִי]]
* [[מוֹאָב]]
* [[מֹשֶׁה]]
* [[פּוֹטִיפַר]]
* [[צִיּוֹן]]
* [[קַיִן]]
* [[רָהֵל]]
* [[שִׁמֵשׁוֹן]]
* [[הורוביץ]]
* [[הורביץ]]
* [[דבש]]
* [[מולך]]
* [[מלאך]]
* [[קל]]
* [[פעל]]
* [[נפעל]]
* [[פיעל]]
* [[פועל]]
* [[התפעל]]
* [[הפעיל]]
* [[הופעל]]
* [[מת]]
== [[:Kategorie:Hindština|Hindština]] ==
* [[लफ़्ज़]] - [[slovo]]
== [[:Kategorie:Japonština|Japonština]] ==
* [[一]]
* [[一生懸命]]
* [[七]]
* [[丄]]
* [[丅]]
* [[三]]
* [[丌]]
* [[卄]]
* [[丏]]
* [[丒]]
* [[丙]]
* [[丟]]
* [[丠]]
* [[両]]
* [[丣]]
* [[丨]]
* [[丩]]
* [[丫]]
* [[中]]
* [[丯]]
* [[丳]]
* [[丵]]
* [[丶]]
* [[丸]]
* [[主]]
* [[丽]]
* [[丿]]
* [[乀]]
* [[乂]]
* [[乃]]
* [[乇]]
* [[之]]
* [[乏]]
* [[乑]]
* [[乕]]
* [[乗]]
* [[乘]]
* [[乙]]
* [[九]]
* [[乞]]
* [[也]]
* [[乨]]
* [[乩]]
* [[乱]]
* [[乳]]
* [[乹]]
* [[亁]]
* [[亂]]
* [[亃]]
* [[亅]]
* [[了]]
* [[争]]
* [[亊]]
* [[事]]
* [[亍]]
* [[于]]
* [[亏]]
* [[云]]
* [[互]]
* [[五]]
* [[井]]
* [[亘]]
* [[亙]]
* [[些]]
* [[亜]]
* [[亞]]
* [[亟]]
* [[亠]]
* [[亡]]
* [[亢]]
* [[交]]
* [[亥]]
* [[亦]]
* [[亨]]
* [[享]]
* [[京]]
* [[亭]]
* [[亮]]
* [[亰]]
* [[亳]]
* [[亶]]
* [[亹]]
* [[人]]
* [[亼]]
* [[什]]
* [[仆]]
* [[仁]]
* [[仂]]
* [[仄]]
* [[仇]]
* [[今]]
* [[介]]
* [[仍]]
* [[仏]]
* [[仔]]
* [[仕]]
* [[他]]
* [[仗]]
* [[付]]
* [[仙]]
* [[仟]]
* [[仞]]
* [[仭]]
* [[代]]
* [[令]]
* [[以]]
* [[仮]]
* [[会]]
* [[伝]]
* [[仰]]
* [[休]]
* [[任]]
* [[全]]
* [[件]]
* [[宮司]]
* [[っ]]
* [[当たり]]
* [[ヨウシュツルキンバイ]] (''Argentina anserina'')
* [[ワレモコウ]]
* [[ルビ]]
* [[木に縁って魚を求む]]
== [[:Kategorie:Kannadština|Kannadština]] ==
* [[ಧನ್ಯವಾದ]]
* [[ಟೊಂಗು]]
== [[:Kategorie:Latina|Latina]] ==
* [[aestivalis]] - [[letní]]
* [[alma mater]]
* [[autumnalis]] - [[podzimní]]
* [[campestris]] - [[polní]]
* [[capsicum]] - [[paprika]]
* [[caeruleus]] - [[modrý]], [[blankytný]]
* [[crispus]] - [[kadeřavý]]
* [[edictum]] - [[vyhláška]], [[nařízení]]
* [[erectus]] - [[vzpřímený]]
* [[est modus in rebus]] - [[existuje míra věcí]]
* [[intuitus personae]] - [[osobní]] [[názor]]
* [[maculatus]] - [[skvrnitý]]
* [[natans]] - [[plovoucí]], [[vzplývavý]]
* [[nodus]] - [[hlíza]], [[uzel]]
* [[nodosus]] - [[hlíznatý]]
* [[nubo]] - [[vdávat se|vdávám se]]
* [[palus]] - [[bažina]]
* [[plica]] - [[krkva, záhyb]]
* [[progressus ad futurum]] - [[pokrok pro budoucnost]]
* [[prostratus]]
* [[rectoscopia]]
* [[regressus ad originem]] - [[návrat k původnímu]]
* [[reptans]] - [[plazivý]]
* [[requies]] - [[odpočinek]], [[odpočinutí]]
* [[senecio jacobaea]] - Jacobskreuzkraut
* [[silvaticus]] - [[lesní]]
* [[strictus]] - [[tuhý]]
* [[suber]] - [[korek]], [[lýko]], [[korkový dub]]
* [[udus]] - [[vlhký]], [[zavlažovaný]], [[tekutý]]
* [[uvidus]] - [[vlhký]], [[mokrý]], [[zmáčený]]
* [[veni, vidi, vici]] ([[přišel jsem, viděl jsem, zvítězil jsem]])
* [[vernum]] - [[jarní]]
* [[viribus unitis]] - [[spojenými silami]]
== [[:Kategorie:Litevština|Litevština]] ==
* [[būna]]
* [[bugnas]]
* [[dievas]]
* [[drąsus]]
* [[draugas]]
* [[duona]]
* [[gyvas]]
* [[gyventi]]
* [[yra]]
* [[įmesti]]
* [[jaunas]]
* [[keturi]]
* [[kuolas]]
* [[labas vakaras]]
* [[Lietuva]]
* [[mėnuo]]
* [[nobažnas]]
* [[obuolys]]
* [[ponas]]
* [[razbaininkas]]
* [[sūnus]]
* [[svečias]]
* [[šakės]]
* [[širdis]]
* [[trečias]]
* [[tuščias]]
* [[ubagas]]
* [[varnas]]
* [[vienas]]
* [[žalias]], [[žalia]]
* [[žydas]]
== [[:Kategorie:Maďarština|Maďarština]] ==
* [[EKAER]] - Hungarian road trade control system
* [[óra]] - hodina (+ etymologie)
* [[szülőház]] rodný dům (+ etymologie)
* [[váradat]] - slovo z říkánky, viz [http://mek.oszk.hu/06200/06234/html/nepdalok0010030111.html].
* [[vegyülék]] - sloučenina
== [[:Kategorie:Němčina|Němčina]] ==
* [[Anschlagteil]] - časť palebného postavenia, časť prírazu, nárazu, úderu, útoku
* [[ausgeben]] - vydať, vydávať
* [[Diakonbruder]] - brat diakon
* [[Haufen]]
* [[Hintergeschirr]] - zadná časť postroja, ''u koní''
* [[Mastbürger]] - vykŕmený meštiak, buržoa
* [[sich bewerben]] - uchádzať sa o
* [[ß]]
* [[Kartenvorverkauf]]
* [[Das ist aber ein Zufall.]]
* [[Mehlspeise]]
* [[Bekleidung]]
* [[Weihnachtsmarkt]]
* [[Eierlikör]]
* [[Shoppingmall]]
== [[:Kategorie:Polština|Polština]] ==
=== Lemmata ===
* [[biesiada]]
* [[ciąg]]
* [[ciemno]]
* [[cieszyć]]
* [[ciotka]]
* [[czemu]]
* [[czy]]
* [[czyli]]
* [[darować]]
* [[dawać]]
* [[dlatego]]
* [[doba]]
* [[działać]]
* [[dziecię]]
* [[dziś]]
* [[dziwić]]
* [[fejleton]]
* [[felieton]]
* [[furman]]
* [[futro]]
* [[gdzież]]
* [[głuchy]] (dodělat)
* [[gorszy]]
* [[gościniec]]
* [[grob]]
* [[hojny]]
* [[hrabia]]
* [[hurtowny handel]]
* [[chomąt]]
* [[chomont]]
* [[chudy]]
* [[Jakób]]
* [[kawaler]]
* [[kiel]]
* [[kłam]]
* [[kłócić się]]
* [[kmiotek]]
* [[konicz]]
* [[kraina]]
* [[krwawy]]
* [[lać]]
* [[lazew]]
* [[lepiej]]
* [[lody]]
* [[łoza]]
* [[ludzki]]
* [[lufa]]
* [[madziarski]]
* [[małpolud]]
* [[marny]]
* [[martwy]]
* [[męski]]
* [[mienić]]
* [[mistyk]]
* [[modła]]
* [[może]]
* [[nic]]
* [[niebogdzie]]
* [[niemecki]]
* [[niepodobny]]
* [[niesienie]]
* [[niezbędny]]
* [[nikt]]
* [[nosić]]
* [[nudny]]
* [[obalić]]
* [[obecny]]
* [[obchody]]
* [[oczekiwać]]
* [[okres]]
* [[opiewać]]
* [[opływający]]
* [[osieł]]
* [[ośmdziesiąt]]
* [[ostatni]]
* [[pakiet]]
* [[palić]]
* [[Pani]]
* [[Pański]]
* [[pełny]]
* [[pewny]]
* [[płaski]]
* [[pokuta]]
* [[ponieważ]]
* [[popisywać się]]
* [[porucznik]]
* [[posada]]
* [[powaga]]
* [[pozer]]
* [[prędko]]
* [[proboszcz]]
* [[prosty]]
* [[przykry]]
* [[puścić]]
* [[repertuar]]
* [[rewolwer]]
* [[rogacina]]
* [[rosol]]
* [[rozpacz]]
* [[ruchać]]
* [[rzetelny]]
* [[Shakespere]]
* [[siedmdziesiąt]]
* [[skromny]]
* [[słuszność]]
* [[spać]]
* [[starszy]]
* [[strzecha]]
* [[święty]] (přídavné jméno)
* [[sylweta]]
* [[Szekspir]]
* [[szeroki]]
* [[szesląg]]
* [[szwedzki]]
* [[ta]]
* [[ten]]
* [[tentent]]
* [[tętent]]
* [[to]]
* [[tracić]]
* [[trzodany]]
* [[tu]]
* [[turecki]]
* [[ubezpieczony]]
* [[ubogi]]
* [[udatny]]
* [[uroda]]
* [[urok]]
* [[ustęp]]
* [[wasz]]
* [[wątpić]]
* [[wielky]]
* [[wierny]]
* [[wierzch]]
* [[wierzyć]]
* [[wiłk]]
* [[właśnie]]
* [[wlasność]]
* [[wobec]]
* [[wrażenie]]
* [[wrzersień]]
* [[wybor]]
* [[wywoływać]]
* [[zadanie]]
* [[żaden]]
* [[żałować]]
* [[zapasz]]
* [[zaś]]
* [[zatem]]
* [[zatrzymywać]]
* [[zawiklanie]]
* [[zawsze]]
* [[zdarzenie]]
* [[zęb]]
* [[żegnać]]
* [[zgóry]]
* [[żyd]]
=== Tvary ===
* [[adwokaci]]
* [[agitację]]
* [[ajenci]]
* [[bądź]]
* [[bedą]]
* [[będę]]
* [[będzie]]
* [[bedziesz]]
* [[bił]]
* [[biły]]
* [[był]]
* [[byłam]]
* [[byłaś]]
* [[byłbym]]
* [[byłeś]]
* [[byliście]]
* [[byliśmy]]
* [[były]]
* [[byłyście]]
* [[byłyśmy]]
* [[cesarze]]
* [[cię]]
* [[ciebie]]
* [[czytam]]
* [[dajcie]]
* [[dajmy]]
* [[dał]]
* [[dałem]]
* [[damom]]
* [[dobrych]]
* [[dostaję]]
* [[dostanę]]
* [[gałęzi]]
* [[głupia]]
* [[głupie]]
* [[głupiego]]
* [[goląbki]] (k gołąbka)
* [[gołębie]]
* [[grajmy]]
* [[chciał]]
* [[chcieliśmy]]
* [[chłopach]]
* [[chłopi]]
* [[chłopom]]
* [[chłopy]]
* [[chodzi]]
* [[idą]]
* [[idę]]
* [[imionach]]
* [[imionami]]
* [[imionom]]
* [[jedz]]
* [[jem]]
* [[jestem]]
* [[jesteś]]
* [[jesteście]]
* [[kandydaci]]
* [[kieszeni]]
* [[koguty]]
* [[kocham]]
* [[kościach]]
* [[kościami]]
* [[kościele]]
* [[kościom]]
* [[kowale]]
* [[kowali]]
* [[krety]]
* [[królach]]
* [[króle]]
* [[królom]]
* [[królów]]
* [[królowie]]
* [[kupców]]
* [[kupię]]
* [[lał]]
* [[leję]]
* [[lekarze]]
* [[lesie]]
* [[lisy]]
* [[lokaje]]
* [[ludzi]]
* [[ludziach]]
* [[ludziom]]
* [[ludźmi]]
* [[mąkę]]
* [[mam]]
* [[matkę]]
* [[męką]]
* [[mękę]]
* [[miał]]
* [[miałbym]]
* [[miałem]]
* [[mię]]
* [[miedźi]]
* [[mieliście]]
* [[mieście]]
* [[mogą]]
* [[mogę]]
* [[mógł]]
* [[moich]]
* [[motyle]]
* [[myślę]]
* [[nici]]
* [[niedźwiedzie]]
* [[oczekuję]]
* [[odemnie]]
* [[osły]]
* [[padł]]
* [[Pana]]
* [[Panem]]
* [[Panią]]
* [[panie]]
* [[piją]]
* [[piję]]
* [[pisarzy]]
* [[piszą]]
* [[piszę]]
* [[płacą]]
* [[płacę]]
* [[pleć]]
* [[poczęli]]
* [[poecie]]
* [[pokoi]]
* [[Polacy]]
* [[polach]]
* [[Polaki]]
* [[polami]]
* [[proś]]
* [[ptaki]]
* [[rybach]]
* [[są]]
* [[się]]
* [[siebie]]
* [[słowiki]]
* [[śmiem]]
* [[sobą]]
* [[sobie]]
* [[stoi]]
* [[studenci]]
* [[studenty]]
* [[swoich]]
* [[szkołę]]
* [[szukam]]
* [[Szwedzi]]
* [[tkacze]]
* [[tobą]]
* [[tobą]]
* [[tobie]]
* [[umarł]]
* [[umiem]]
* [[weź]]
* [[węże]]
* [[weźmij]]
* [[widz]]
* [[widzę]]
* [[wiedz]]
* [[wielkich]]
* [[wiem]]
* [[wierzyciele]]
* [[wilcy]]
* [[wilki]]
* [[wodę]]
* [[wołam]]
* [[wróble]]
* [[wsi]]
* [[wsią]]
* [[wsie]]
* [[wziął]]
* [[wziąłam]]
* [[wziąłem]]
* [[wziąłyśmy]] → správně ovšem s "-ę-"
* [[wzięliście]]
* [[wzięliśmy]]
* [[zacznij]]
* [[zatrzymuję]]
* [[zginął]]
* [[zlał]]
* [[żołnierze]]
* [[żonach]]
* [[żonami]]
* [[żonę]]
* [[żonom]]
* [[źrzebiętami]]
* [[źrzebiętom]]
* [[zwyciężył]]
* [[żydy]]
* [[żydzi]]
== [[:Kategorie:Ruština|Ruština]] ==
* [[лучше пуза лопнет, но добро непропадёт]]
* [[сила есть, ума не надо]]
* [[сопля]]
== [[:Kategorie:Řečtina|Řečtina]] ==
=== [[:Kategorie:Řečtina|Novořečtina (el)]] ===
* [[καλλιγραφία]] - kaligrafie
* [[τάξος]] / [[ίταμος]] - tis
* [[τρωγλοδύτης]]
* [[χάρισμα]]
=== [[:Kategorie:Starořečtina|Starořečtina (grc)]] ===
* [[ἀγωνία]] - agonie
* [[ἀκροβυστία]] - předkožka
* [[βαπτίζω|βαπτίζειν]] - (po)nořit
* [[γράφειν]]
* [[ἔλυτρον]] - pochva
* [[κορυφαῖος]] - koryfej
* [[λάρυγξ]] - [[hrdlo]]//gen.: [[λάρυγγος]]
* [[λόχος]]
* [[οὖς]] - [[ucho]]/gen.: [[ὠτός]]
* [[ῥινός]]
* [[τρωγλοδύτης]]
* [[φάρμακον]]
==== přísloví, pořekadla, fráze... ====
* [[ὁ τὸ μὲν σῶμα ὑγιής, τὴν δὲ ψυχὴν εὔπορος, τὴν δὲ φύσιν εὐπαίδευτος]]
=== Neznámo, nezáleží, zda staro- nebo novořečtina ===
* [[γύψος]]
* [[δεύτερος]]
== [[:Kategorie:Slovenština|Slovenština]] ==
* [[cítiť]]
* [[čaša]]
* [[dcéra]]
* [[delo]]
* [[desať]]
* [[desiaty]]
* [[dlh]]
* [[hádzať]]
* [[hrádza]]
* [[chytený]]
* [[imä]]
* [[kládol]]
* [[krst]]
* [[kúpia]]
* [[macochin]]
* [[mäkko]]
* [[miera]]
* [[môcť]]
* [[načrieť]]
* [[naštrbiť]]
* [[nesú]]
* [[niesol]]
* [[niesť]]
* [[piaty]]
* [[poondiaty]]
* [[prechádzať]]
* [[priadza]]
* [[prirodzene]]
* [[riekol]]
* [[semä]]
* [[schôdzka]]
* [[slnce]]
* [[sŕňa]]
* [[stĺkať]]
* [[súdený]]
* [[synak]]
* [[teba]]
* [[tiahnuť]]
* [[unúvať]]
* [[včil]]
* [[veriť]]
* [[verný]]
* [[viezť]]
* [[viera]]
* [[vĺča]]
* [[vidieť sa]]
* [[viera]]
* [[vracanie]]
* [[vynovený]]
* [[vycibrený]] (dodělat)
* [[zdŕžať]]
* [[žlč]]
* [[žlna]]
* [[žoch]]
== [[:Kategorie:Švédština|Švédština]] ==
* [[lystet]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/Hedningarna:Räven] – viz [[lysten]]
* [[rovdjurs(dans)]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/Hedningarna:Räven] – viz [[rovdjur]] a [[dans]]; tanec šelmy
* [[uti]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] – ve slovnících není
* [[utgick]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] – viz [[utgå]]
* [[skådas]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[hederdagen]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[sängarne]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[sjödräng]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[klädd]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[kjortelen]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[högan]] =? [[högen]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[loftet]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[bjödo]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] – zřejmě zastaralý minulý čas od [[bjuda]]
* [[båd]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] – [[båda]]?
* [[förrän]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[guldgula]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] - zlatý?
* [[sorgsen]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[kvida]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder]
* [[snövita]]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] - bělostná nebo sněhobílá; viz [[snövit]]
* [[ena]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related] - první?
* [[boja]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related]
* [[bore]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related]
* [[förat]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related]
* [[hederlig]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related] - čestný?, poctivý?
* [[black]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related]
* [[ifrå]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related] – [[ifrån]]?
* [[hjärterot]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related]
* [[mak]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=LExEHAftbOk&feature=related]
* [[Hedningarna]]; kontext: název hud. skupiny
* [[Garmarna]]; kontext: název hud. skupiny
* [[dräng]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html] - člověk, který pracuje na farmě
* [[enslig]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html]
* [[skördetider]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html]
* [[vigas]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html]
* [[desamma]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html]
* [[välbehag]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html]
* [[nånting]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html] = hovorově [[någonting]], [[något]]
* [[logen]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html]
* [[hela]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html] - léčit?
* [[tyar]]; kontext: [http://www.sweetslyrics.com/434358.Drängarna%20-%20Om%20Du%20Vill%20Bli%20Min%20Fru.html]
* [[sid]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[me]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[stöta på]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[massa]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - masa?
* [[plugget]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[pop]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[såklart]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[emot]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - naproti?
* [[pulsen]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[tätt]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[snabbar]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[se på]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - dívat se na někoho?
* [[springer]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]; kontext: [http://lyrics.wikia.com/wiki/Garmarna:Vänner_Och_Fränder] – viz [[springa]]
* [[springer på]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[skaka]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] = en: shake (disturb emonotionaly), tremble
* [[rumpa]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - zadek?
* [[hänga på]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - obejmout? nebo spíš pověsit se?
* [[tar]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - perský hudební nástroj???
* [[glider]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[svider]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw]
* [[kör]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - rozjet (to) – asi ano; viz [[köra]]
* [[snacka]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - povídat si?
* [[tomt]]; kontext: [http://www.youtube.com/watch?v=kPwtVnYS4ug&feature=fvw] - zahrada?, prázdný?
* [[gol]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html]
* [[rann]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] - ranní?
* [[förbida]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html]
* [[drager]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html]
* [[först]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] - nejprve?, nejdřív?
* [[skapte]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] -začarovat?
* [[nåler]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] =? nålar?; jehla?
* [[tråna]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] - týrat?
* [[kniver]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] - =? knivar? = nůž
* [[saker]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] - =? saxer - nůžky?
* [[bot]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] = en:fine, cure, bot
* [[förrän]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] -spojka dokud?
* [[framrida]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html]
* [[spånge]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html]
* [[mäste]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html]
* [[häste]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] - kůň? – může jít o nářeční tvar ([[häst]])
* [[harme]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html]
* [[barme]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html] =? barm?
* [[bold]]; kontext: [http://www.magistrix.de/lyrics/Garmarna/Vedergaellningen-396849.html]
== [[:Kategorie:Tagalština|Tagalog (tl)]] ==
* [[bilog]] kolo/kulatý (+ etymologie)
== [[:Kategorie:Ukrajinština|Ukrajinština]] ==
* [[життєпис]] - [[životopis]]
* [[суржик]] - 1. směsná mouka žitno-pšeničná nebo žitno-[+jiných obilovin] 2. rusko-ukrajinský žargon
* [[сотня]] - [[setnina]], stovka
* [[страшно]]
== [[:Kategorie:Vietnamština|Vietnamština]] ==
* [[hạnh]] ?chování?, meruňka
* [[người]] - člověk
* [[quyền]] - právo (+ etymologie)
<!-- konec -->
== Poznámky ==
<references />
[[Kategorie:Wikislovník:Seznamy slov|{{PAGENAME}}]]
mk1zaotgo0ymg8i3dboydtfw4om7is0
vzájemně
0
58746
1388620
1119019
2026-06-08T11:33:58Z
JQtt
31679
/* synonyma */ +1
1388620
wikitext
text/x-wiki
{{Viz|vzájemné}}
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|vzaːjɛmɲɛ}}
=== dělení ===
* vzá-jem-ně
=== příslovce ===
* ''způsobu''
* ''nestupňovatelné''
==== význam ====
# [[vzájemný]]m [[způsob]]em
#* {{Příklad|cs|Vzájemně si pomáháme.}}
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = vzájemným způsobem
| de = {{P|de|gegenseitig}}
| en = {{P|en|mutually}}, {{P|en|reciprocally}}
| fi = {{P|fi|toisensa}}
| fr = {{P|fr|mutuellement}}
| pl = {{P|pl|wzajemnie}}
| sk = {{P|sk|vzájomne}}
| uk = {{P|uk|взаємно}}
}}
==== synonyma ====
# [[navzájem]], {{Příznak2|zast.}} [[vespolek]]
==== související ====
* [[vzájemný]]
== poznámky ==
* {{IJP|vzájemně|2008-02-27|2012-05-04}}
[[Kategorie:Česká příslovce]]
ixw7slqjcmmpde2rcm5x50zhjr1b77t
1388623
1388620
2026-06-08T11:35:40Z
JQtt
31679
/* překlady */ +
1388623
wikitext
text/x-wiki
{{Viz|vzájemné}}
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|vzaːjɛmɲɛ}}
=== dělení ===
* vzá-jem-ně
=== příslovce ===
* ''způsobu''
* ''nestupňovatelné''
==== význam ====
# [[vzájemný]]m [[způsob]]em
#* {{Příklad|cs|Vzájemně si pomáháme.}}
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = vzájemným způsobem
| de = {{P|de|gegenseitig}}, {{P|de|einander}}
| en = {{P|en|mutually}}, {{P|en|reciprocally}}, {{P|en|each other}}
| fi = {{P|fi|toisensa}}
| fr = {{P|fr|mutuellement}}
| pl = {{P|pl|wzajemnie}}
| sk = {{P|sk|vzájomne}}
| uk = {{P|uk|взаємно}}
}}
==== synonyma ====
# [[navzájem]], {{Příznak2|zast.}} [[vespolek]]
==== související ====
* [[vzájemný]]
== poznámky ==
* {{IJP|vzájemně|2008-02-27|2012-05-04}}
[[Kategorie:Česká příslovce]]
cchz2mm7xoifm8bw59iyd71k1mcf0ja
navzájem
0
58747
1388621
1133751
2026-06-08T11:34:29Z
JQtt
31679
/* synonyma */ +1
1388621
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|navzaːjɛm}}
* {{Audio|Cs-navzájem.ogg|navzájem}}
=== dělení ===
* na-vzá-jem
=== příslovce ===
* ''způsobu''
* ''nestupňovatelné''
==== význam ====
# [[vzájemný]]m [[způsob]]em
#* {{Příklad|cs|Navzájem si podali ruce.}}
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = vzájemným způsobem
| de = {{P|de|gegenseitig}}
| en = {{P|en|mutually}}, {{P|en|reciprocally}}
| fi = {{P|fi|toisensa}}
| fr = {{P|fr|mutuellement}}
| ko = {{P|ko|서로}}, {{P|ko|상호간에}}
| pl = {{P|pl|wzajemnie}}
| sk = {{P|sk|vzájomne}}
| uk = {{P|uk|навзаєм}}, {{P|uk|взаємно}}
}}
==== synonyma ====
# [[vzájemně]], {{Příznak2|zast.}} [[vespolek]]
==== související ====
* [[vzájemný]]
* [[vzájemnost]]
== poznámky ==
* {{IJP|navzájem|2008-02-27|2012-05-04}}
[[Kategorie:Česká příslovce]]
7n8mben03h2zezdvgekjwwaw9ur256r
1388622
1388621
2026-06-08T11:35:21Z
JQtt
31679
/* překlady */ +
1388622
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|navzaːjɛm}}
* {{Audio|Cs-navzájem.ogg|navzájem}}
=== dělení ===
* na-vzá-jem
=== příslovce ===
* ''způsobu''
* ''nestupňovatelné''
==== význam ====
# [[vzájemný]]m [[způsob]]em
#* {{Příklad|cs|Navzájem si podali ruce.}}
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = vzájemným způsobem
| de = {{P|de|gegenseitig}}, {{P|de|einander}}
| en = {{P|en|mutually}}, {{P|en|reciprocally}}, {{P|en|each other}}
| fi = {{P|fi|toisensa}}
| fr = {{P|fr|mutuellement}}
| ko = {{P|ko|서로}}, {{P|ko|상호간에}}
| pl = {{P|pl|wzajemnie}}
| sk = {{P|sk|vzájomne}}
| uk = {{P|uk|навзаєм}}, {{P|uk|взаємно}}
}}
==== synonyma ====
# [[vzájemně]], {{Příznak2|zast.}} [[vespolek]]
==== související ====
* [[vzájemný]]
* [[vzájemnost]]
== poznámky ==
* {{IJP|navzájem|2008-02-27|2012-05-04}}
[[Kategorie:Česká příslovce]]
peh3vjng11gwz9zjf7ej9t84ss334zv
snímek
0
88882
1388610
1283222
2026-06-08T08:41:04Z
Hobr
665
/* související */ +2
1388610
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|sɲiːmɛk}}
=== dělení ===
* sní-mek
=== podstatné jméno ===
* ''rod mužský neživotný''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom = snímek
| sgen = snímku
| sdat = snímku
| sacc = snímek
| svoc = snímku
| sloc = snímku
| sins = snímkem
| pnom = snímky
| pgen = snímků
| pdat = snímkům
| pacc = snímky
| pvoc = snímky
| ploc = snímcích
| pins = snímky
}}
==== význam ====
# [[obrazový|obrazové]] [[zachycení]] [[skutečnost]]i [[technický]]mi [[prostředek|prostředky]]
# [[filmový|filmové]] [[zachycení]] [[skutečnost]]i
# [[záznam]] [[zvuk]]u
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = fotografie
| de = {{P|de|Photographie|f}}, {{P|de|Fotografie|f}}, {{P|de|Foto|n}}
| en = {{P|en|photograph}}
| fi = {{P|fi|valokuva}}
| fr = {{P|fr|photographie|f}}, {{P|fr|photo|f}}
| it = {{P|it|fotografia|f}}
| ja = {{P|ja|写真}}
| lt = {{P|lt|nuotrauka|f}}
| lv = {{P|lv|fotogrāfija|f}}
| ru = {{P|ru|снимок|m}}
| sk = {{P|sk|fotografia|f}}, {{P|sk|fotka|f}}
| sv = {{P|sv|foto|n}}
}}
# {{Překlady
| význam = film
| en = {{P|en|footage}}
}}
# {{Překlady
| význam = záznam zvuku
| en = {{P|en|recording}}
}}
==== synonyma ====
# [[záběr]], [[fotografie]], [[fotka]], [[foto]], {{Příznak2|zdrob.}} [[fotečka]]
# [[záběr]], [[film]], [[dokument]]
# [[nahrávka]]
==== související ====
* [[snímkovat]]
* [[snímat]]
* [[makrosnímek]]
* [[mikrosnímek]]
== poznámky ==
* {{IJP|snímek||2014-08-06}}
== externí odkazy ==
* {{Wikipedie|článek=Snímek}}
[[Kategorie:Česká substantiva]]
m9ih6rzmdsxgkfe5atjvce1orand5xl
řádit
0
91807
1388600
1303238
2026-06-07T13:14:11Z
InternetArchiveBot
39639
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1388600
wikitext
text/x-wiki
{{Viz|řadit|radit|radiť}}
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|r̝aːɟɪt}}
=== dělení ===
* řá-dit
=== varianty ===
* {{Příznak2|zast.|kniž.}} [[řáditi]]
=== sloveso ===
* ''intranzitivní''
* ''nedokonavé''
==== časování ====
{{Sloveso (cs)
| spre1 = [[řádím]]
| ppre1 = [[řádíme]]
| spre2 = [[řádíš]]
| ppre2 = [[řádíte]]
| spre3 = [[řádí]]
| ppre3 = [[řádí]]
| pimp1 = [[řáděme]]
| simp2 = [[řádi]]
| pimp2 = [[řáděte]]
| sactm = [[řádil]]
| pactm = [[řádili]]
| sactf = [[řádila]]
| pactf = [[řádily]]
| sactn = [[řádilo]]
| ptram = [[řádě]]
| ptraf = [[řádíc]]
| ptrap = [[řádíce]]
| mtra = skrýt
| pas = skrýt
}}
==== význam ====
# (''o přírodním živlu'') [[působit]] [[rozsáhlý|rozsáhlé]] [[škoda|škody]]
# (''o člověku nebo jiné bytosti'') [[projevovat se]] [[divoce]] ([[jako]] [[přírodní]] [[živel]])
#* {{Příklad|cs|Jedu takhle tábořit/ Škodou 100 na Oravu./ Spěchám, proto riskuji,/ projíždím přes Moravu.// '''Řádí''' tam to strašidlo,/ vystupuje z bažin,/ žere hlavně Pražáky,/ jmenuje se Jožin!}}<ref>Píseň ''Jožin z bažin'', dostupné [https://web.archive.org/web/20190923115951/https://www.karaoketexty.cz/texty-pisni/mladek-ivan/jozin-z-bazin-15539 online].</ref>
#* {{Příklad|cs|Tady člověk nemá chvilku klidu: sousedovic děti včera večer zase '''řádily''' jako tajfun!}}
# (''o člověku'') [[provádět]] [[rozsáhlý|rozsáhlé]] [[represe]]
==== překlady ====
# {{Překlady
}}
# {{Překlady
| význam = projevovat se divoce
| en = {{P|en|rage}}, {{P|en|romp}}
}}
# {{Překlady
| význam = provádět represe
| de = {{P|de|toben}}
| en = {{P|en|rage}}
| la = {{P|la|saevire}}
| fr = {{P|fr|sévir}}
}}
==== synonyma ====
# [[běsnit]], [[zuřit]]
# [[běsnit]], [[zuřit]], [[vyvádět]], [[šílet]]
# [[běsnit]], [[zuřit]]
==== související ====
* [[řádění]]
* [[řádící]]
* [[vyřádit se]]
* [[zařádit si]]
* [[řádit jako tajfun]]
* [[řádit jako Černá ruka]]
== poznámky ==
<references />
* {{IJP|řádit||2014-11-21}}
[[Kategorie:Česká slovesa]]
1vsko247kca58kp9efnyzmp82701cde
révový
0
96836
1388605
1063343
2026-06-08T08:23:50Z
JQtt
31679
/* překlady */ +spoj.
1388605
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|rɛːvɔviː}}
=== dělení ===
* ré-vo-vý
=== přídavné jméno ===
* ''tvrdé''
==== skloňování ====
{{Adjektivum (cs)
| snomma = révový
| snomm = révový
| snomf = révová
| snomn = révové
| pnomma = révoví
| pnomm = révové
| pnomf = révové
| pnomn = révová
| sgenma = révového
| sgenm = révového
| sgenf = révové
| sgenn = révového
| pgenma = révových
| pgenm = révových
| pgenf = révových
| pgenn = révových
| sdatma = révovému
| sdatm = révovému
| sdatf = révové
| sdatn = révovému
| pdatma = révovým
| pdatm = révovým
| pdatf = révovým
| pdatn = révovým
| saccma = révového
| saccm = révový
| saccf = révovou
| saccn = révové
| paccma = révové
| paccm = révové
| paccf = révové
| paccn = révová
| slocma = révovém
| slocm = révovém
| slocf = révové
| slocn = révovém
| plocma = révových
| plocm = révových
| plocf = révových
| plocn = révových
| sinsma = révovým
| sinsm = révovým
| sinsf = révovou
| sinsn = révovým
| pinsma = révovými
| pinsm = révovými
| pinsf = révovými
| pinsn = révovými
}}
==== význam ====
# [[vztahující se]] [[k]] [[réva|révě]]
#* {{Příklad|cs|Kdo by byl odhrnul révovou haluz, ovíjející šťavnatými úponky nízká okénka pobřežního domku a vhledl nepřimčenou žaluzií dovnitř jizby, byl by uzřel vysokou postavu rybáře...}}<ref>Otokar Mokrý: [[s:Povídky a drobné kresby/Zorka Opatie|Povídky a drobné kresby]]</ref>
==== překlady ====
# {{Překlady
| de = {{P|de|Reben-}}
}}
==== slovní spojení ====
* [[křísek révový]]
== poznámky ==
<references />
[[Kategorie:Česká adjektiva]]
3dqowqo2glaru30u7zh8tnjh72o5z92
poradkyně
0
104806
1388624
1058876
2026-06-08T11:38:34Z
JQtt
31679
/* překlady */ +1
1388624
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|pɔratkɪɲɛ}}
=== dělení ===
* po-rad-ky-ně
=== podstatné jméno ===
* ''rod ženský''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom = poradkyně
| sgen = poradkyně
| sdat = [[poradkyni]]
| sacc = [[poradkyni]]
| svoc = poradkyně
| sloc = [[poradkyni]]
| sins = [[poradkyní]]
| pnom = poradkyně
| pgen = [[poradkyň]] / [[poradkyní]]
| pdat = [[poradkyním]]
| pacc = poradkyně
| pvoc = poradkyně
| ploc = [[poradkyních]]
| pins = [[poradkyněmi]]
}}
==== význam ====
# [[žena]], [[který|která]] [[udílet|udílí]] [[odborný|odborné]] [[rada|rady]]
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = žena, která udílí odborné rady
| de = {{P|de|Beraterin|f}}
| fr = {{P|fr|conseillère|f}}
}}
==== související ====
* [[poradkynin]]
* [[poradce]]
* [[poradit]]
* [[rada]], [[porada]]
[[Kategorie:Česká substantiva]]
ni0ajfy59dxfsewc72qhanwez6ipsik
Příloha:Slova s předponou mikro- (čeština)
100
258598
1388611
1302287
2026-06-08T08:42:22Z
Hobr
665
+1
1388611
wikitext
text/x-wiki
Slova v češtině obsahující předponu [[mikro-]]. Seznam obsahuje {{Počet slov}} slov.
{{souv-vršek}}
<!-- začátek -->
*[[mikroaerofilní]]
*[[mikrob]]
*[[mikrobiální]]
*[[mikrobiocenóza]]
*[[mikrobicid]]
*[[mikrobicidní]]
*[[mikrobiogenní]]
*[[mikrobiologický]]
*[[mikrobiologie]]
*[[mikrobiom]]
*[[mikrobiota]]
*[[mikrobní]]
*[[mikrobus]]
*[[mikročástice]]
*[[mikročásticový]]
*[[mikroedafon]]
*[[mikroekonomický]]
*[[mikroekonomie]]
*[[mikroelektronický]]
*[[mikroelektronika]]
*[[mikrofilm]]
*[[mikrofilmový]]
*[[mikroflóra]]
*[[mikrofon]]
*[[mikrofonní]]
*[[mikroformát]]
*[[mikrofotografie]]
*[[mikrogram]]
*[[mikrochirurgický]]
*[[mikrochirurgie]]
*[[mikrojádro]]
*[[mikroklima]]
*[[mikroklimatický]]
*[[mikrokosmos]]
*[[mikrometeorický]]
*[[mikrometeorit]]
*[[mikrometr]]
*[[mikrometrický]]
*[[Mikronésan]]
*[[Mikronésanka]]
*[[Mikronésie]]
*[[mikronéský]]
*[[mikronodulární]]
*[[mikroorganismus]]
*[[mikroplast]]
*[[mikropočítač]]
*[[mikroprocesor]]
*[[mikroprocesorový]]
*[[mikroregion]]
*[[mikrosekunda]]
*[[mikroskop]]
*[[mikroskopický]]
*[[mikroskopie]]
*[[mikrosnímek]]
*[[mikrospánek]]
*[[mikrospínač]]
*[[mikrostruktura]]
*[[mikrošroub]]
*[[mikrotužka]]
*[[mikrovlna]]
*[[mikrovlnka]]
*[[mikrovlnný]]
<!-- konec -->
{{souv-spodek}}
[[Kategorie:Přílohy:Seznamy slov podle předpon (čeština)]]
dzfg20ruxv1qq0b8ktj2oetp5fvp5fz
Příloha:Slova s předponou makro- (čeština)
100
258600
1388602
1388414
2026-06-07T18:51:21Z
Hobr
665
+1
1388602
wikitext
text/x-wiki
Slova v češtině obsahující předponu [[makro-]]. Seznam obsahuje {{Počet slov}} slov.
{{souv-vršek}}
<!-- začátek -->
*[[makrobiotický]]
*[[makrobiotika]]
*[[makrobiogenní]]
*[[makrobiologický]]
*[[makrobiologie]]
*[[makroblesk]]
*[[makroekonomický]]
*[[makroekonomie]]
*[[makroelement]]
*[[makroevoluce]]
*[[makrofág]]
*[[makrofotografie]]
*[[makrokosmos]]
*[[makrokroužek]]
*[[makromolekula]]
*[[makromolekulární]]
*[[makronodulární]]
*[[makroobjektiv]]
*[[makroorganismus]]
*[[makropředsádka]]
*[[makroregion]]
*[[makrostruktura]]
*[[makrostrukturní]]
*[[makrošroub]]
<!-- konec -->
{{souv-spodek}}
[[Kategorie:Přílohy:Seznamy slov podle předpon (čeština)]]
e19pteidri77psin8fisnycxzh83h80
1388609
1388602
2026-06-08T08:39:31Z
Hobr
665
+1
1388609
wikitext
text/x-wiki
Slova v češtině obsahující předponu [[makro-]]. Seznam obsahuje {{Počet slov}} slov.
{{souv-vršek}}
<!-- začátek -->
*[[makrobiotický]]
*[[makrobiotika]]
*[[makrobiogenní]]
*[[makrobiologický]]
*[[makrobiologie]]
*[[makroblesk]]
*[[makroekonomický]]
*[[makroekonomie]]
*[[makroelement]]
*[[makroevoluce]]
*[[makrofág]]
*[[makrofotografie]]
*[[makrokosmos]]
*[[makrokroužek]]
*[[makromolekula]]
*[[makromolekulární]]
*[[makronodulární]]
*[[makroobjektiv]]
*[[makroorganismus]]
*[[makropředsádka]]
*[[makroregion]]
*[[makrosnímek]]
*[[makrostruktura]]
*[[makrostrukturní]]
*[[makrošroub]]
<!-- konec -->
{{souv-spodek}}
[[Kategorie:Přílohy:Seznamy slov podle předpon (čeština)]]
3314u6pnvk0osv98r63cs119yi2twr5
põõsast
0
282727
1388601
1387258
2026-06-07T17:06:09Z
~2026-33172-37
55808
1388601
wikitext
text/x-wiki
== estonština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈpɤːsɑst}}
=== dělení ===
* põõ-sast
=== podstatné jméno ===
==== význam ====
# ''partitiv singuláru podstatného jména [[põõsas]] ([[keř]])''
# ''elativ singuláru podstatného jména [[põõsas]] ([[keř]])''
== externí odkazy ==
* {{GBK|et}}
* {{ČNKI|et|cs}}
[[Kategorie: Tvary estonských substantiv]]
royqttcfql677csqh8a5aduzsoeccqz
makroblesk
0
283641
1388604
2026-06-07T18:53:54Z
Hobr
665
nové heslo
1388604
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|makrɔblɛsk}}
=== dělení ===
* mak-ro-blesk
=== podstatné jméno ===
* ''rod mužský neživotný''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom = makroblesk
| sgen = makroblesku
| sdat = makroblesku
| sacc = makroblesk
| svoc = makroblesku
| sloc = makroblesku
| sins = makrobleskem
| pnom = makroblesky
| pgen = makroblesků
| pdat = makrobleskům
| pacc = makroblesky
| pvoc = makroblesky
| ploc = makroblescích
| pins = makroblesky
}}
==== význam ====
# {{Příznaky|cs|fot.}} [[blesk]] [[pro]] [[pořizování]] [[makrofotografie|makrofotografií]]
==== překlady ====
# {{Překlady
| de = {{P|de|Makroblitz|m}}
| en = {{P|en|macro flash}}
| sk = {{P|sk|makroblesk|m}}
}}
==== související ====
* [[makrobleskový]]
== slovenština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|makrɔblɛsk}}
=== podstatné jméno ===
* ''rod mužský neživotný''
==== skloňování ====
{{Substantivum (sk)
| snom = makroblesk
| sgen = makroblesku
| sdat = makroblesku
| sacc = makroblesk
| sloc = makroblesku
| sins = makrobleskom
| pnom = makroblesky
| pgen = makrobleskov
| pdat = makrobleskom
| pacc = makroblesky
| ploc = makrobleskoch
| pins = makrobleskami / makrobleskmi
}}
==== význam ====
# [[#čeština|makroblesk]]
==== související ====
* [[makrobleskový]]
== externí odkazy ==
* {{ČNK|cs}}
[[Kategorie:Česká substantiva]]
[[Kategorie:Slovenská substantiva]]
jxxaou4g0wa8skee48x1kjh4gnqya1d
makrofotografie
0
283642
1388606
2026-06-08T08:36:57Z
Hobr
665
nové heslo
1388606
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|makrɔfɔtɔgrafɪjɛ}}
=== dělení ===
* ma-k-ro-fo-to-gra-fie
=== podstatné jméno ===
* ''rod ženský''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom = makrofotografie
| sgen = makrofotografie
| sdat = makrofotografii
| sacc = makrofotografii
| svoc = makrofotografie
| sloc = makrofotografii
| sins = makrofotografií
| pnom = makrofotografie
| pgen = makrofotografií
| pdat = makrofotografiím
| pacc = makrofotografie
| pvoc = makrofotografie
| ploc = makrofotografiích
| pins = makrofotografiemi
}}
==== význam ====
# {{Příznaky|cs|fot.}} [[detailní]] [[zvětšený]] [[fotografický]] [[obraz]] [[objekt]]u
# {{Příznaky|cs|fot.}} [[technika]] [[detailní]]ho [[zvětšený|zvětšeného]] [[snímání]] [[objekt]]ů
==== překlady ====
# {{Překlady
| de = {{P|de|Makrofotografie|f}}
| en = {{P|en|macrophotograph}}
| es = {{P|es|macrofotografía|f}}
| fr = {{P|fr|macrophotographie|f}}
| it = {{P|it|macrofotografia|f}}
| pl = {{P|pl|makrofotografia|f}}
| ru = {{P|ru|макрофотография|f}}
| sk = {{P|sk|makrofotografia|f}}
| uk = {{P|uk|макрофотографія|f}}
}}
# {{Překlady
| de = {{P|de|Makrofotografie|f}}
| en = {{P|en|macrophotography}}
| es = {{P|es|macrofotografía|f}}
| fr = {{P|fr|macrophotographie|f}}
| it = {{P|it|macrofotografia|f}}
| pl = {{P|pl|makrofotografia|f}}
| ru = {{P|ru|макрофотография|f}}
| sk = {{P|sk|makrofotografia|f}}
| uk = {{P|uk|макрофотографія|f}}
}}
==== synonyma ====
# [[makrosnímek]]
# —
==== související ====
* [[makrofotografický]]
* [[fotografie]]
* [[mikrofotografie]]
== poznámky ==
* {{IJP}}
* {{SSJČ}}
* {{KNLA}}
== externí odkazy ==
* {{Wikipedie|článek=Makrofotografie}}
* {{ČNK|cs}}
[[Kategorie:Česká substantiva]]
1yjjmbz6qnx2mzefnqq67z9uhe8fkfw
makrosnímek
0
283643
1388607
2026-06-08T08:38:14Z
Hobr
665
nové heslo
1388607
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|makrɔsɲiːmɛk}}
=== dělení ===
* ma-kro-sní-mek
=== podstatné jméno ===
* ''rod mužský neživotný''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom = makrosnímek
| sgen = makrosnímku
| sdat = makrosnímku
| sacc = makrosnímek
| svoc = makrosnímku
| sloc = makrosnímku
| sins = makrosnímkem
| pnom = makrosnímky
| pgen = makrosnímků
| pdat = makrosnímkům
| pacc = makrosnímky
| pvoc = makrosnímky
| ploc = makrosnímcích
| pins = makrosnímky
}}
==== význam ====
# {{Příznaky|cs|fot.}} [[detailní]] [[zvětšený]] [[fotografický]] [[obraz]] [[objekt]]u
==== překlady ====
# {{Překlady
| de = {{P|de|Makrobild|n}}
| en = {{P|en|macro picture}}, {{P|en|macro snapshot}}
| pl = {{P|pl|makrozdjęcie|n}}
| ru = {{P|ru|макроснимок|m}}
| sk = {{P|sk|makrosnímka|f}}
| uk = {{P|uk|макрознімок|m}}
}}
==== synonyma ====
# [[makrofotografie]]
==== související ====
* [[makrosnímkový]]
* [[mikrosnímek]]
* [[snímek]]
== poznámky ==
* {{IJP}}
* {{KNLA}}
== externí odkazy ==
* {{ČNK|cs}}
[[Kategorie:Česká substantiva]]
k57nk00n5rtis7mee4ifnj00sfsw79q
1388615
1388607
2026-06-08T08:50:38Z
Hobr
665
/* překlady */ de +1
1388615
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|makrɔsɲiːmɛk}}
=== dělení ===
* ma-kro-sní-mek
=== podstatné jméno ===
* ''rod mužský neživotný''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom = makrosnímek
| sgen = makrosnímku
| sdat = makrosnímku
| sacc = makrosnímek
| svoc = makrosnímku
| sloc = makrosnímku
| sins = makrosnímkem
| pnom = makrosnímky
| pgen = makrosnímků
| pdat = makrosnímkům
| pacc = makrosnímky
| pvoc = makrosnímky
| ploc = makrosnímcích
| pins = makrosnímky
}}
==== význam ====
# {{Příznaky|cs|fot.}} [[detailní]] [[zvětšený]] [[fotografický]] [[obraz]] [[objekt]]u
==== překlady ====
# {{Překlady
| de = {{P|de|Makroaufnahme|f}}, {{P|de|Makrobild|n}}
| en = {{P|en|macro picture}}, {{P|en|macro snapshot}}
| pl = {{P|pl|makrozdjęcie|n}}
| ru = {{P|ru|макроснимок|m}}
| sk = {{P|sk|makrosnímka|f}}
| uk = {{P|uk|макрознімок|m}}
}}
==== synonyma ====
# [[makrofotografie]]
==== související ====
* [[makrosnímkový]]
* [[mikrosnímek]]
* [[snímek]]
== poznámky ==
* {{IJP}}
* {{KNLA}}
== externí odkazy ==
* {{ČNK|cs}}
[[Kategorie:Česká substantiva]]
q2wrefyvlkob4x4fch3uoge65tb0us3
digitální audioprůvodce
0
283644
1388616
2026-06-08T09:55:54Z
Nosekzd
55830
založena nová stránka s textem „'''Digitální audioprůvodce''' je elektronická forma [[audioprůvodce]], která návštěvníkům zpřístupňuje zvukový výklad prostřednictvím [[mobilní telefon|mobilního telefonu]], [[tablet (počítač)|tabletu]] nebo jiného zařízení. Používá se zejména v [[muzeum|muzeích]], [[galerie|galeriích]], památkových objektech, zoologických zahradách, návštěvnických centrech, na [[naučná stezka|naučných stezkách]] nebo při…“
1388616
wikitext
text/x-wiki
'''Digitální audioprůvodce''' je elektronická forma [[audioprůvodce]], která návštěvníkům zpřístupňuje zvukový výklad prostřednictvím [[mobilní telefon|mobilního telefonu]], [[tablet (počítač)|tabletu]] nebo jiného zařízení. Používá se zejména v [[muzeum|muzeích]], [[galerie|galeriích]], památkových objektech, zoologických zahradách, návštěvnických centrech, na [[naučná stezka|naučných stezkách]] nebo při prohlídkách měst.
Na rozdíl od klasických audioprůvodců, jejichž nahrávky jsou přehrávány ze zapůjčeného zařízení, digitální audioprůvodce obvykle funguje přímo ve [[webový prohlížeč|webovém prohlížeči]] návštěvníka nebo v [[mobilní aplikace|mobilní aplikaci]]. Přístup k jednotlivým nahrávkám bývá nejčastěji zajištěn pomocí [[QR kód|QR kódů]] nebo technologie [[Near Field Communication|NFC]].
== Princip fungování ==
U jednotlivých exponátů, stanovišť nebo informačních panelů je umístěn [[QR kód]], případně [[Near Field Communication|NFC štítek]]. Po jeho načtení se návštěvníkovi otevře stránka s příslušným obsahem. Ten může zahrnovat zvukovou nahrávku, textový přepis, fotografie, videa nebo doplňující informace.
Návštěvník si zpravidla nemusí instalovat žádnou aplikaci. Pro spuštění obsahu postačuje běžný chytrý telefon s fotoaparátem a připojením k internetu. Některá řešení umožňují také předem stáhnout obsah pro použití bez mobilního signálu.
== Využití ==
Digitální audioprůvodci se využívají zejména tam, kde je potřeba nabídnout návštěvníkům podrobnější výklad bez nutnosti stálé přítomnosti průvodce. Uplatnění nacházejí například v těchto oblastech:
* [[muzeum|muzea]] a [[galerie]],
* hrady, zámky a technické památky,
* venkovní expozice a [[naučná stezka|naučné stezky]],
* historická centra měst,
* zoologické a botanické zahrady,
* výstavy, veletrhy a kulturní akce,
* firemní showroomy a návštěvnická centra.
Audioprůvodce může fungovat jako doplněk komentované prohlídky nebo jako samostatný způsob procházení expozice.
== Typy obsahu ==
Digitální audioprůvodce nemusí obsahovat pouze jednu univerzální nahrávku. Moderní řešení umožňují připravit několik variant podle potřeb různých návštěvníků.
Běžně se používají:
* standardní výklad pro dospělé,
* zjednodušená dětská verze,
* rozšířený odborný nebo technický komentář,
* stručná verze pro rychlou prohlídku,
* příběhové zpracování,
* obsah pro osoby se zrakovým nebo sluchovým omezením,
* jazykové mutace pro zahraniční návštěvníky.
Součástí mohou být také kvízy, interaktivní úkoly nebo sbírání virtuálních bodů a odznaků.
== Výhody ==
Mezi hlavní výhody digitálních audioprůvodců patří snadná dostupnost a flexibilita. Návštěvník si může obsah pustit vlastním tempem, vracet se k jednotlivým částem nebo si vybrat pouze témata, která ho zajímají.
Pro provozovatele expozice představuje výhodu možnost průběžně aktualizovat obsah bez nutnosti měnit tištěné materiály. Jednoduše lze přidávat nové jazykové verze, fotografie, zvukové nahrávky nebo celé části expozice.
Digitální řešení také snižuje potřebu pořizovat, půjčovat, nabíjet a dezinfikovat samostatná zařízení. Využití vlastních telefonů návštěvníků může snížit provozní náklady a administrativu.
== Omezení ==
Používání digitálního audioprůvodce může být omezeno dostupností mobilního signálu, kvalitou připojení k internetu nebo ochotou návštěvníků používat vlastní telefon. Ve venkovních expozicích je důležitá také odolnost QR kódů a NFC štítků vůči počasí a poškození.
V rušném prostředí může být poslech obtížnější bez sluchátek. Provozovatelé proto někdy nabízejí možnost zapůjčení nebo zakoupení jednoduchých sluchátek.
Při návrhu řešení je vhodné myslet také na [[přístupnost]]. Zvukový obsah by měl být doplněn textovým přepisem a ovládání by mělo být dostatečně jednoduché i pro méně zkušené uživatele.
== QR kódy a NFC ==
Nejčastějším způsobem zpřístupnění digitálního audioprůvodce jsou [[QR kód|QR kódy]]. Jejich výhodou je nízká cena, jednoduchá výroba a kompatibilita s většinou chytrých telefonů.
Alternativou nebo doplňkem je technologie [[Near Field Communication|NFC]]. Návštěvník přiloží telefon ke štítku a obsah se otevře automaticky. NFC může být uživatelsky pohodlnější, ale jeho použití vyžaduje podporované zařízení a správné umístění štítků.
V praxi se často kombinuje QR kód s krátkou webovou adresou, aby byl obsah dostupný i v případě, že načtení kódu nefunguje.
== Správa obsahu ==
Digitální audioprůvodce bývá propojen s administračním systémem, ve kterém lze spravovat jednotlivé expozice, exponáty, jazykové verze a zvukové soubory. Provozovatel může obsah upravovat bez zásahu vývojáře.
Pokročilejší systémy umožňují sledovat anonymizované statistiky používání, například počet načtení QR kódů, oblíbené položky, využívané jazyky nebo návštěvnost jednotlivých částí expozice. Tyto údaje mohou pomoci při dalším rozvoji expozice.
== Tvorba zvukových nahrávek ==
Zvukový obsah může být namluven profesionálním řečníkem, pracovníkem instituce nebo vytvořen pomocí [[syntéza řeči|syntézy řeči]]. Při přípravě textu je důležité zohlednit, že mluvený výklad se liší od běžného psaného textu.
Nahrávka by měla být srozumitelná, přehledná a přiměřeně dlouhá. Pro běžný exponát se často používá délka přibližně jedna až tři minuty. U významnějších témat může být doplněna rozšířenou verzí.
== Historický vývoj ==
První audioprůvodci fungovali převážně jako samostatná přenosná zařízení s předem uloženými nahrávkami. Návštěvníci si je půjčovali u vstupu a pomocí čísel zadávali příslušné zastávky.
S rozšířením chytrých telefonů se začaly prosazovat mobilní aplikace a později webové audioprůvodce přístupné prostřednictvím QR kódů. Tento přístup umožnil snížit technickou náročnost provozu a zpřístupnit obsah návštěvníkům bez nutnosti instalace aplikace.
== Související články ==
* [[Audioprůvodce]]
* [[QR kód]]
* [[Near Field Communication]]
* [[Mobilní aplikace]]
* [[Muzeologie]]
* [[Přístupnost]]
* [[Multimédia]]
* [[Syntéza řeči]]
[[Kategorie:Audiotechnika]]
[[Kategorie:Muzeologie]]
[[Kategorie:Mobilní aplikace]]
pzpqxetrtvjal70cjhap9y7dc4hv2cg
1388617
1388616
2026-06-08T10:01:28Z
Nosekzd
55830
1388617
wikitext
text/x-wiki
'''Digitální audioprůvodce''' je elektronická forma [[audioprůvodce]], která návštěvníkům zpřístupňuje zvukový výklad prostřednictvím [[mobilní telefon|mobilního telefonu]], [[tablet (počítač)|tabletu]] nebo jiného zařízení. Používá se zejména v [[muzeum|muzeích]], [[galerie|galeriích]], památkových objektech, zoologických zahradách, návštěvnických centrech, na [[naučná stezka|naučných stezkách]] nebo při prohlídkách měst.
Na rozdíl od klasických audioprůvodců, jejichž nahrávky jsou přehrávány ze zapůjčeného zařízení, digitální audioprůvodce obvykle funguje přímo ve [[webový prohlížeč|webovém prohlížeči]] návštěvníka nebo v [[mobilní aplikace|mobilní aplikaci]]. Přístup k jednotlivým nahrávkám bývá nejčastěji zajištěn pomocí [[QR kód|QR kódů]] nebo technologie [[Near Field Communication|NFC]].
== Princip fungování ==
U jednotlivých exponátů, stanovišť nebo informačních panelů je umístěn [[QR kód]], případně [[Near Field Communication|NFC štítek]]. Po jeho načtení se návštěvníkovi otevře stránka s příslušným obsahem. Ten může zahrnovat zvukovou nahrávku, textový přepis, fotografie, videa nebo doplňující informace.
Návštěvník si zpravidla nemusí instalovat žádnou aplikaci. Pro spuštění obsahu postačuje běžný chytrý telefon s fotoaparátem a připojením k internetu. Některá řešení umožňují také předem stáhnout obsah pro použití bez mobilního signálu.
== Využití ==
Digitální audioprůvodci se využívají zejména tam, kde je potřeba nabídnout návštěvníkům podrobnější výklad bez nutnosti stálé přítomnosti průvodce. Uplatnění nacházejí například v těchto oblastech:
* [[muzeum|muzea]] a [[galerie]],
* hrady, zámky a technické památky,
* venkovní expozice a [[naučná stezka|naučné stezky]],
* historická centra měst,
* zoologické a botanické zahrady,
* výstavy, veletrhy a kulturní akce,
* firemní showroomy a návštěvnická centra.
Audioprůvodce může fungovat jako doplněk komentované prohlídky nebo jako samostatný způsob procházení expozice.
== Typy obsahu ==
Digitální audioprůvodce nemusí obsahovat pouze jednu univerzální nahrávku. Moderní řešení umožňují připravit několik variant podle potřeb různých návštěvníků.
Běžně se používají:
* standardní výklad pro dospělé,
* zjednodušená dětská verze,
* rozšířený odborný nebo technický komentář,
* stručná verze pro rychlou prohlídku,
* příběhové zpracování,
* obsah pro osoby se zrakovým nebo sluchovým omezením,
* jazykové mutace pro zahraniční návštěvníky.
Součástí mohou být také kvízy, interaktivní úkoly nebo sbírání virtuálních bodů a odznaků.
== Výhody ==
Mezi hlavní výhody digitálních audioprůvodců patří snadná dostupnost a flexibilita. Návštěvník si může obsah pustit vlastním tempem, vracet se k jednotlivým částem nebo si vybrat pouze témata, která ho zajímají.
Pro provozovatele expozice představuje výhodu možnost průběžně aktualizovat obsah bez nutnosti měnit tištěné materiály. Jednoduše lze přidávat nové jazykové verze, fotografie, zvukové nahrávky nebo celé části expozice.
Digitální řešení také snižuje potřebu pořizovat, půjčovat, nabíjet a dezinfikovat samostatná zařízení. Využití vlastních telefonů návštěvníků může snížit provozní náklady a administrativu.
== Omezení ==
Používání digitálního audioprůvodce může být omezeno dostupností mobilního signálu, kvalitou připojení k internetu nebo ochotou návštěvníků používat vlastní telefon. Ve venkovních expozicích je důležitá také odolnost QR kódů a NFC štítků vůči počasí a poškození.
V rušném prostředí může být poslech obtížnější bez sluchátek. Provozovatelé proto někdy nabízejí možnost zapůjčení nebo zakoupení jednoduchých sluchátek.
Při návrhu řešení je vhodné myslet také na [[přístupnost]]. Zvukový obsah by měl být doplněn textovým přepisem a ovládání by mělo být dostatečně jednoduché i pro méně zkušené uživatele.
== QR kódy a NFC ==
Nejčastějším způsobem zpřístupnění digitálního audioprůvodce jsou [[QR kód|QR kódy]]. Jejich výhodou je nízká cena, jednoduchá výroba a kompatibilita s většinou chytrých telefonů.
Alternativou nebo doplňkem je technologie [[Near Field Communication|NFC]]. Návštěvník přiloží telefon ke štítku a obsah se otevře automaticky. NFC může být uživatelsky pohodlnější, ale jeho použití vyžaduje podporované zařízení a správné umístění štítků.
V praxi se často kombinuje QR kód s krátkou webovou adresou, aby byl obsah dostupný i v případě, že načtení kódu nefunguje.
== Správa obsahu ==
Digitální audioprůvodce bývá propojen s administračním systémem, ve kterém lze spravovat jednotlivé expozice, exponáty, jazykové verze a zvukové soubory. Provozovatel může obsah upravovat bez zásahu vývojáře.
Pokročilejší systémy umožňují sledovat anonymizované statistiky používání, například počet načtení QR kódů, oblíbené položky, využívané jazyky nebo návštěvnost jednotlivých částí expozice. Tyto údaje mohou pomoci při dalším rozvoji expozice.
== Tvorba zvukových nahrávek ==
Zvukový obsah může být namluven profesionálním řečníkem, pracovníkem instituce nebo vytvořen pomocí [[syntéza řeči|syntézy řeči]]. Při přípravě textu je důležité zohlednit, že mluvený výklad se liší od běžného psaného textu.
Nahrávka by měla být srozumitelná, přehledná a přiměřeně dlouhá. Pro běžný exponát se často používá délka přibližně jedna až tři minuty. U významnějších témat může být doplněna rozšířenou verzí.
== Historický vývoj ==
První audioprůvodci fungovali převážně jako samostatná přenosná zařízení s předem uloženými nahrávkami. Návštěvníci si je půjčovali u vstupu a pomocí čísel zadávali příslušné zastávky.
S rozšířením chytrých telefonů se začaly prosazovat mobilní aplikace a později webové audioprůvodce přístupné prostřednictvím QR kódů. Tento přístup umožnil snížit technickou náročnost provozu a zpřístupnit obsah návštěvníkům bez nutnosti instalace aplikace.
== Příklady digitálních audioprůvodců ==
Digitální audioprůvodci mohou mít podobu samostatného řešení vytvořeného pro konkrétní instituci nebo společné platformy, ve které jsou dostupné průvodce různých muzeí, památek a turistických lokalit.
Mezi příklady platforem digitálních audioprůvodců patří:
* '''izi.TRAVEL''' – platforma obsahující audioprůvodce pro muzea, města a další kulturní nebo turistické cíle.<ref>{{Citace elektronického periodika
| titul = A tour guide in your pocket
| periodikum = izi.TRAVEL
| url = https://izi.travel/en/app
| datum přístupu = 2026-06-08
}}</ref>
* '''Bloomberg Connects''' – bezplatná aplikace zaměřená především na muzea, galerie, zahrady, sochařské parky a další kulturní instituce. Vedle zvukových nahrávek může zpřístupňovat také obrazový nebo videoobsah.<ref>{{Citace elektronického periodika
| titul = Explore expert-curated guides from cultural institutions across the globe
| periodikum = Bloomberg Connects
| url = https://www.bloombergconnects.org/
| datum přístupu = 2026-06-08
}}</ref>
* '''SmartGuide''' – platforma pro turistické organizace, muzea a další návštěvnické cíle. Umožňuje vytvářet digitální průvodce ve více jazykových verzích a zpřístupňovat je prostřednictvím mobilních zařízení návštěvníků.<ref>{{Citace elektronického periodika
| titul = Digital audio guide for museums
| periodikum = SmartGuide
| url = https://www.smartguide.app/museums
| datum přístupu = 2026-06-08
}}</ref>
* '''VoiceMap''' – platforma zaměřená především na samostatné turistické prohlídky měst a dalších lokalit. Některé prohlídky využívají polohu uživatele a automaticky přehrávají nahrávky v průběhu trasy.<ref>{{Citace elektronického periodika
| titul = Self-guided GPS audio tours
| periodikum = VoiceMap
| url = https://voicemap.me/
| datum přístupu = 2026-06-08
}}</ref>
Vedle společných platforem existují také audioprůvodci provozovaní přímo jednotlivými institucemi. Mohou být dostupní prostřednictvím vlastní mobilní aplikace, webové stránky nebo QR kódů umístěných u jednotlivých exponátů a stanovišť.
== Související články ==
* [[Audioprůvodce]]
* [[QR kód]]
* [[Near Field Communication]]
* [[Mobilní aplikace]]
* [[Muzeologie]]
* [[Přístupnost]]
* [[Multimédia]]
* [[Syntéza řeči]]
[[Kategorie:Audiotechnika]]
[[Kategorie:Muzeologie]]
[[Kategorie:Mobilní aplikace]]
chqwag1jyzo7zxmxszmgpu3ymbd2axh
1388625
1388617
2026-06-08T11:40:15Z
JQtt
31679
přesunout
1388625
wikitext
text/x-wiki
'''Digitální audioprůvodce''' je elektronická forma [[audioprůvodce]], která návštěvníkům zpřístupňuje zvukový výklad prostřednictvím [[mobilní telefon|mobilního telefonu]], [[tablet (počítač)|tabletu]] nebo jiného zařízení. Používá se zejména v [[muzeum|muzeích]], [[galerie|galeriích]], památkových objektech, zoologických zahradách, návštěvnických centrech, na [[naučná stezka|naučných stezkách]] nebo při prohlídkách měst.
{{Přesunout do Wikipedie}}
Na rozdíl od klasických audioprůvodců, jejichž nahrávky jsou přehrávány ze zapůjčeného zařízení, digitální audioprůvodce obvykle funguje přímo ve [[webový prohlížeč|webovém prohlížeči]] návštěvníka nebo v [[mobilní aplikace|mobilní aplikaci]]. Přístup k jednotlivým nahrávkám bývá nejčastěji zajištěn pomocí [[QR kód|QR kódů]] nebo technologie [[Near Field Communication|NFC]].
== Princip fungování ==
U jednotlivých exponátů, stanovišť nebo informačních panelů je umístěn [[QR kód]], případně [[Near Field Communication|NFC štítek]]. Po jeho načtení se návštěvníkovi otevře stránka s příslušným obsahem. Ten může zahrnovat zvukovou nahrávku, textový přepis, fotografie, videa nebo doplňující informace.
Návštěvník si zpravidla nemusí instalovat žádnou aplikaci. Pro spuštění obsahu postačuje běžný chytrý telefon s fotoaparátem a připojením k internetu. Některá řešení umožňují také předem stáhnout obsah pro použití bez mobilního signálu.
== Využití ==
Digitální audioprůvodci se využívají zejména tam, kde je potřeba nabídnout návštěvníkům podrobnější výklad bez nutnosti stálé přítomnosti průvodce. Uplatnění nacházejí například v těchto oblastech:
* [[muzeum|muzea]] a [[galerie]],
* hrady, zámky a technické památky,
* venkovní expozice a [[naučná stezka|naučné stezky]],
* historická centra měst,
* zoologické a botanické zahrady,
* výstavy, veletrhy a kulturní akce,
* firemní showroomy a návštěvnická centra.
Audioprůvodce může fungovat jako doplněk komentované prohlídky nebo jako samostatný způsob procházení expozice.
== Typy obsahu ==
Digitální audioprůvodce nemusí obsahovat pouze jednu univerzální nahrávku. Moderní řešení umožňují připravit několik variant podle potřeb různých návštěvníků.
Běžně se používají:
* standardní výklad pro dospělé,
* zjednodušená dětská verze,
* rozšířený odborný nebo technický komentář,
* stručná verze pro rychlou prohlídku,
* příběhové zpracování,
* obsah pro osoby se zrakovým nebo sluchovým omezením,
* jazykové mutace pro zahraniční návštěvníky.
Součástí mohou být také kvízy, interaktivní úkoly nebo sbírání virtuálních bodů a odznaků.
== Výhody ==
Mezi hlavní výhody digitálních audioprůvodců patří snadná dostupnost a flexibilita. Návštěvník si může obsah pustit vlastním tempem, vracet se k jednotlivým částem nebo si vybrat pouze témata, která ho zajímají.
Pro provozovatele expozice představuje výhodu možnost průběžně aktualizovat obsah bez nutnosti měnit tištěné materiály. Jednoduše lze přidávat nové jazykové verze, fotografie, zvukové nahrávky nebo celé části expozice.
Digitální řešení také snižuje potřebu pořizovat, půjčovat, nabíjet a dezinfikovat samostatná zařízení. Využití vlastních telefonů návštěvníků může snížit provozní náklady a administrativu.
== Omezení ==
Používání digitálního audioprůvodce může být omezeno dostupností mobilního signálu, kvalitou připojení k internetu nebo ochotou návštěvníků používat vlastní telefon. Ve venkovních expozicích je důležitá také odolnost QR kódů a NFC štítků vůči počasí a poškození.
V rušném prostředí může být poslech obtížnější bez sluchátek. Provozovatelé proto někdy nabízejí možnost zapůjčení nebo zakoupení jednoduchých sluchátek.
Při návrhu řešení je vhodné myslet také na [[přístupnost]]. Zvukový obsah by měl být doplněn textovým přepisem a ovládání by mělo být dostatečně jednoduché i pro méně zkušené uživatele.
== QR kódy a NFC ==
Nejčastějším způsobem zpřístupnění digitálního audioprůvodce jsou [[QR kód|QR kódy]]. Jejich výhodou je nízká cena, jednoduchá výroba a kompatibilita s většinou chytrých telefonů.
Alternativou nebo doplňkem je technologie [[Near Field Communication|NFC]]. Návštěvník přiloží telefon ke štítku a obsah se otevře automaticky. NFC může být uživatelsky pohodlnější, ale jeho použití vyžaduje podporované zařízení a správné umístění štítků.
V praxi se často kombinuje QR kód s krátkou webovou adresou, aby byl obsah dostupný i v případě, že načtení kódu nefunguje.
== Správa obsahu ==
Digitální audioprůvodce bývá propojen s administračním systémem, ve kterém lze spravovat jednotlivé expozice, exponáty, jazykové verze a zvukové soubory. Provozovatel může obsah upravovat bez zásahu vývojáře.
Pokročilejší systémy umožňují sledovat anonymizované statistiky používání, například počet načtení QR kódů, oblíbené položky, využívané jazyky nebo návštěvnost jednotlivých částí expozice. Tyto údaje mohou pomoci při dalším rozvoji expozice.
== Tvorba zvukových nahrávek ==
Zvukový obsah může být namluven profesionálním řečníkem, pracovníkem instituce nebo vytvořen pomocí [[syntéza řeči|syntézy řeči]]. Při přípravě textu je důležité zohlednit, že mluvený výklad se liší od běžného psaného textu.
Nahrávka by měla být srozumitelná, přehledná a přiměřeně dlouhá. Pro běžný exponát se často používá délka přibližně jedna až tři minuty. U významnějších témat může být doplněna rozšířenou verzí.
== Historický vývoj ==
První audioprůvodci fungovali převážně jako samostatná přenosná zařízení s předem uloženými nahrávkami. Návštěvníci si je půjčovali u vstupu a pomocí čísel zadávali příslušné zastávky.
S rozšířením chytrých telefonů se začaly prosazovat mobilní aplikace a později webové audioprůvodce přístupné prostřednictvím QR kódů. Tento přístup umožnil snížit technickou náročnost provozu a zpřístupnit obsah návštěvníkům bez nutnosti instalace aplikace.
== Příklady digitálních audioprůvodců ==
Digitální audioprůvodci mohou mít podobu samostatného řešení vytvořeného pro konkrétní instituci nebo společné platformy, ve které jsou dostupné průvodce různých muzeí, památek a turistických lokalit.
Mezi příklady platforem digitálních audioprůvodců patří:
* '''izi.TRAVEL''' – platforma obsahující audioprůvodce pro muzea, města a další kulturní nebo turistické cíle.<ref>{{Citace elektronického periodika
| titul = A tour guide in your pocket
| periodikum = izi.TRAVEL
| url = https://izi.travel/en/app
| datum přístupu = 2026-06-08
}}</ref>
* '''Bloomberg Connects''' – bezplatná aplikace zaměřená především na muzea, galerie, zahrady, sochařské parky a další kulturní instituce. Vedle zvukových nahrávek může zpřístupňovat také obrazový nebo videoobsah.<ref>{{Citace elektronického periodika
| titul = Explore expert-curated guides from cultural institutions across the globe
| periodikum = Bloomberg Connects
| url = https://www.bloombergconnects.org/
| datum přístupu = 2026-06-08
}}</ref>
* '''SmartGuide''' – platforma pro turistické organizace, muzea a další návštěvnické cíle. Umožňuje vytvářet digitální průvodce ve více jazykových verzích a zpřístupňovat je prostřednictvím mobilních zařízení návštěvníků.<ref>{{Citace elektronického periodika
| titul = Digital audio guide for museums
| periodikum = SmartGuide
| url = https://www.smartguide.app/museums
| datum přístupu = 2026-06-08
}}</ref>
* '''VoiceMap''' – platforma zaměřená především na samostatné turistické prohlídky měst a dalších lokalit. Některé prohlídky využívají polohu uživatele a automaticky přehrávají nahrávky v průběhu trasy.<ref>{{Citace elektronického periodika
| titul = Self-guided GPS audio tours
| periodikum = VoiceMap
| url = https://voicemap.me/
| datum přístupu = 2026-06-08
}}</ref>
Vedle společných platforem existují také audioprůvodci provozovaní přímo jednotlivými institucemi. Mohou být dostupní prostřednictvím vlastní mobilní aplikace, webové stránky nebo QR kódů umístěných u jednotlivých exponátů a stanovišť.
== Související články ==
* [[Audioprůvodce]]
* [[QR kód]]
* [[Near Field Communication]]
* [[Mobilní aplikace]]
* [[Muzeologie]]
* [[Přístupnost]]
* [[Multimédia]]
* [[Syntéza řeči]]
[[Kategorie:Audiotechnika]]
[[Kategorie:Muzeologie]]
[[Kategorie:Mobilní aplikace]]
od4gk1uaf5k45hobc696uofzzihcd80
uruchomienie
0
283645
1388618
2026-06-08T11:17:50Z
JQtt
31679
nové heslo
1388618
wikitext
text/x-wiki
== polština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|u.ru.xɔˈmjɛ.ɲɛ}}
* {{Audio|Pl-uruchomienie.ogg|uruchomienie}}
=== podstatné jméno ===
* ''rod střední''
==== skloňování ====
{{Substantivum (pl)
| snom = uruchomienie
| sgen = uruchomienia
| sdat = uruchomieniu
| sacc = uruchomienie
| sins = uruchomieniem
| sloc = uruchomieniu
| svoc = uruchomienie
}}
==== význam ====
# [[zprovoznění]], [[zapnutí]], [[uvedení]] [[do]] [[provoz]]u
==== související ====
* [[uruchomić]]
* [[ruchomy]]
[[Kategorie:Polská substantiva]]
rqvrjme3qk5ejyirnge3ha65jj6bf6l
szlak
0
283646
1388619
2026-06-08T11:25:39Z
JQtt
31679
nové heslo
1388619
wikitext
text/x-wiki
== polština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ʃlak}}
* {{Audio|Pl-szlak.ogg|szlak}}
=== podstatné jméno ===
* ''rod mužský''
==== skloňování ====
{{Substantivum (pl)
| snom = szlak
| sgen = szlaku
| sdat = szlakowi
| sacc = szlak
| sins = szlakiem
| sloc = szlaku
| svoc = szlaku
| pnom = szlaki
| pgen = szlaków
| pdat = szlakom
| pacc = szlaki
| pins = szlakami
| ploc = szlakach
| pvoc = szlaki
}}
==== význam ====
# [[pěšina]], [[stezka]]
# {{Upřesnění|železniční}} [[trať]], [[kolej]]
==== související ====
* [[szlakowy]]
* [[szlakować]]
[[Kategorie:Polská substantiva]]
47py757qu3w78nexhzleug16e5nt9ih