Wikislovník cswiktionary https://cs.wiktionary.org/wiki/Wikislovn%C3%ADk:Hlavn%C3%AD_strana MediaWiki 1.47.0-wmf.8 case-sensitive Média Speciální Diskuse Uživatel Diskuse s uživatelem Wikislovník Diskuse k Wikislovníku Soubor Diskuse k souboru MediaWiki Diskuse k MediaWiki Šablona Diskuse k šabloně Nápověda Diskuse k nápovědě Kategorie Diskuse ke kategorii Příloha Diskuse k příloze TimedText TimedText talk Modul Diskuse k modulu Podujatie Diskusia k podujatiu Wikislovník:Pod lípou 4 1110 1390301 1387766 2026-06-23T17:12:24Z MediaWiki message delivery 11875 nová sekce /* RFC about AI-generated content in Wikimedia Commons */ 1390301 wikitext text/x-wiki {{Kategorie nahoře|Wikislovník:Komunita|Pod lípou}} __NEWSECTIONLINK__<!-- interwiki at top --><!-- Nechte, prosím, interwiki a kategorii výjimečně zde nahoře, neboť nové komentáře se připisují dolů, aby se tam nepletly. --><div style="float:right;border: 1px solid #AAAAAA;">[[Soubor:Orbis-pictus-002.jpg|noframe|150px|link=]]</div> {{Zkratka názvu stránky|WS:PL}} <div class="toccolours plainlinks"> '''Pod lípou''' je místo pro setkání přispěvatelů a&nbsp;uživatelů Wikislovníku a&nbsp;pro vedení obecných diskusí netýkajících se pouze jednoho hesla. Pro lepší přehlednost prosíme o použití diskusní stránky zaměřené na bližší téma: * '''[[Wikislovník:Pod lípou (lingvistika)|Pod lípou (lingvistika)]]''' – obecná i&nbsp;konkrétní lexikologická a&nbsp;lingvistická témata * '''[[Wikislovník:Pod lípou (pravidla)|Pod lípou (pravidla)]]''' – návrhy, tvorba, a&nbsp;aplikace pravidel, debata o&nbsp;obvyklých a&nbsp;vhodných postupech * '''[[Wikislovník:Pod lípou (technika)|Pod lípou (technika)]]''' – technické dotazy, problémy a&nbsp;požadavky Nelze-li váš příspěvek pod žádné téma zařadit nebo nevíte-li si rady, [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit&section=new}} můžete vytvořit diskusní vlákno zde]. ---- Aby stránka nepřekračovala svou velikostí příjemnou míru, je dobré ji na roční bázi archivovat, nebo i častěji, nastanou-li objemnější diskuse. '''Stávající archivy:''' <splist parent="Wikislovník:Pod lípou" kidsonly="yes" liststyle="bar" showparent="no" showpath="no" sort="asc" sortby="title" /> <inputbox> type=search searchbuttonlabel=Hledat v archivech namespaces=Wikislovník** prefix=Wikislovník:Pod lípou width=15 break=no </inputbox> </div> __TOC__ == Request for comment (global AI policy) == <bdi lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Apologies for writing in English. {{int:Please-translate}} A [[:m:Requests for comment/Artificial intelligence policy|request for comment]] is currently being held to decide on a global AI policy. {{int:Feedback-thanks-title}} [[Uživatel:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Diskuse s uživatelem:MediaWiki message delivery|diskuse]]) 26. 4. 2026, 02:58 (CEST) </bdi> <!-- Zprávu zaslal Uživatel:Codename Noreste@metawiki pomocí seznamu na https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=30424282 --> == Inactive administrator == Hello, please consider discussing whether to remove this user's admin rights: * [[User:Sintakso]] They were (and currently are) inactive since 20-22 August 2024. Thank you. [[Uživatel:Codename Noreste|Codename Noreste]] ([[Diskuse s uživatelem:Codename Noreste|diskuse]]) 27. 4. 2026, 21:36 (CEST) :Bohužel, dlouho jsem si říkal, že bych se mohl časem vrátit, ale v současnosti mi na to nezbývá čas. Ať se zatím daří! [[Uživatel:Sintakso|Sintakso]] ([[Diskuse s uživatelem:Sintakso|diskuse]]) 3. 5. 2026, 16:43 (CEST) :: @[[Uživatel:Sintakso|Sintakso]]: Díky za odvedenou práci! Byl jste prima, z toho, co jsem viděl. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 4. 5. 2026, 09:02 (CEST) ::: {{Ping|Sintakso}} Přidávám se k díkům za odvedenou práci. Je škoda, že odcházíte, doufám(e), že se za nepříliš dlouhou dobu vrátíte. --[[Uživatel:Kusurija|Uživatel:kusurija]] ([[Diskuse s uživatelem:Kusurija|diskuse]]) 4. 5. 2026, 10:18 (CEST) == Německé předpony a velké první písmeno == Podle mě má být německá předpona v [[mega-]] a nikoli [[Mega-]] ({{Diff|1385851|k této editaci}}). Předpona nevynucuje v principu coby slovní druh podstatné jméno a tedy není důvod ji dávat velkým. Tak to řeší i anglický Wikislovník v [[:en:mega-]] pro němčinu, kde o tom co si pamatuji byla diskuze. Tak to řeší i Duden a DWDS odtam odkázané. Jediný Wikislovník, který má Mega-, je švédský, [[:sv:Mega-]]. Sice Duden má v odkázané stránce[https://www.duden.de/rechtschreibung/mega_] jak [[mega-]], tak [[Mega-]] (ne tak [https://www.dwds.de/wb/mega- DWDS]). Ale to podle mě není ideální. Obecně by prefix, který má adjektivní sémantiku, neměl být reprezentován podle tvarů jím vytvořených a už vůbec ne duálně; potom bychom měli duálně např. [[ver-]] (např. [[verstehen]]) a [[Ver-]] (např. [[Verstand]]), atd., atd., přitom se podle mě jedná o tentýž prefix. Podobně by v češtině, kdyby se psala velkým pro podstatná jména, musel být např. ''na-'' pro ''nakoupit'' a ''Ná-'' pro ''Nákup''. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 28. 4. 2026, 12:17 (CEST) :Vidím to stejně. --[[Uživatel:Zinædryl kinéaedrilleur|Zinædryl kinéaedrilleur]] ([[Diskuse s uživatelem:Zinædryl kinéaedrilleur|diskuse]]) 28. 4. 2026, 12:21 (CEST) :: Pro záznam: to výše jsem {{Diff|1385915|zkopíroval od jinud}} a drobně upravil. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 28. 4. 2026, 12:38 (CEST) :Vycházel jsem z faktu, že německý wikislovník uvádí předpony fyzikálních jednotek SI pro němčinu, kterých se moje úpravy týkaly, s velkým počátečním písmenem: [https://de.wiktionary.org/wiki/Vorlage:Vors%C3%A4tze_f%C3%BCr_Ma%C3%9Feinheiten Vorlage:Vorsätze für Maßeinheiten]. [[Uživatel:Hobr|Hobr]] ([[Diskuse s uživatelem:Hobr|diskuse]]) 28. 4. 2026, 15:05 (CEST) :: Např. [[:de:mega-]]: "mega-, Mega- (Deutsch)"; [[:de:Mega-]] je přesměrování na [[:de:mega-]]. To přesměrování si podle mě můžeme ušetřit a orientovat se na DWDS spíše než na Duden. :: Co má plynout ze šablony [[:de:Vorlage:Vorsätze für Maßeinheiten]] nechápu; tam je např. <nowiki>Deka{{{1}}}</nowiki>, což znamená, že při substování se vytvoří např. "Dekagramm"; ale to nemá se stránkami pro prefixy přímo nic společného. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 28. 4. 2026, 15:09 (CEST) ::Nojo, jenže tam se, nakolik vidím, pracuje již s celými slovy, tzn. s oněmi příponami naroubovanými na jednotlivé jednotky. Čímž se z nich stávají substantiva, jež pakk podléhají povinnosti mít na začátku kapitálku. Ale nejspíš už to vidíte sám, že. --[[Uživatel:Uber) (Hubrin|Uber) (Hubrin]] ([[Diskuse s uživatelem:Uber) (Hubrin|diskuse]]) 28. 4. 2026, 15:11 (CEST) :: Dodatek: Šablona je užita např. v hesle [[:de:Kilometer]], "<nowiki>{{Vorsätze für Maßeinheiten|meter|bei [[Meter]]}}</nowiki>"; v šabloně nemůže být "<nowiki>deka{{{1}}}</nowiki>", protože by šablona dala na výstup "dekameter", což je špatně. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 28. 4. 2026, 15:12 (CEST) :::Šablona je použitá s prvním parametrem "-" u všech předpon fyzikálních jednotek SI pro němčinu, např. [https://de.wiktionary.org/wiki/Tera- Tera-], [https://de.wiktionary.org/wiki/Piko- Piko-], atd. Z toho plyne, že německý wikislovník preferuje velké počáteční písmeno pro předpony jednotek SI (protože to jsou substativa). Pokud má přepona další význam, pro ten je uvedena s malým počátečním písmenem. V úpravách, které jsem provedl, jsem dodržel stejné pravidlo. Netvrdím, že to je jediné správné řešení. Zajímal by mě názor širší komunity. [[Uživatel:Hobr|Hobr]] ([[Diskuse s uživatelem:Hobr|diskuse]]) 28. 4. 2026, 16:21 (CEST) :::: {{Re|Hobr}} Dobře, [[:de:Tera-]] je řešena jinak, než [[:de:Mega-]]; mají to nekonzistentní. Přitom jsou jediní mezi Wikislovníky, kdo má formu "Tera-", pokud správně vidím. Ten kapitalizovaný přístup stejně nedává z hlediska slovotvorby smysl: jistě nebudeme zakládat heslo "gramm" jenom proto, aby "Kilogramm" vyšel textovým mechanickým spojením z "Kilo-" a "Gramm", kde by jinak vyšlo "KiloGramm". Kapitalizace je věc až výsledné formy, nikoli vázaného morfému, jímž je prefix. :::: Žádám vás, abyste své nedávné změny (relativně hromadné a předem neprodiskutované, což jaksi ideální není) vrátil, protože nemáte konsenzus ke změně, případně tak učinil až poté, co uplyne více času pro vyjádření ostatních. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 29. 4. 2026, 06:31 (CEST) :::::Znovu opakuji, zajímal by mě názor širší komunity, a tak dejme prostor pro vyjádření ostatních. Pokud nebudou námitky, akceptuji vaše argumenty. Pouhý revert mých nedávných změn pak není dostačující, protože bude třeba provést daleko více změn, aby všechny předpony ve významu jednotek SI v jejich německých překladech začínaly malým písmenem. [[Uživatel:Hobr|Hobr]] ([[Diskuse s uživatelem:Hobr|diskuse]]) 29. 4. 2026, 10:55 (CEST) :::::: Ok. Je některý z mých argumentů, který vám přijde alespoň trochu pádný? Pakliže ano, který? --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 29. 4. 2026, 12:13 (CEST) :::::::Pádným argumentem je DWDS. [[Uživatel:Hobr|Hobr]] ([[Diskuse s uživatelem:Hobr|diskuse]]) 29. 4. 2026, 17:06 (CEST) ::::::::Kapitalizace je věc až výsledné formy, nikoli vázaného morfému, jímž je prefix. Proto s malým (také proto, že je používán i s adjektivem. --[[Uživatel:Kusurija|Uživatel:kusurija]] ([[Diskuse s uživatelem:Kusurija|diskuse]]) 4. 5. 2026, 11:15 (CEST) :::::::Na základě této diskuse provedu dekapitalizaci všech německých předpon ve významu jednotek SI a souvislostí. Děkuji všem za příspěvky. [[Uživatel:Hobr|Hobr]] ([[Diskuse s uživatelem:Hobr|diskuse]]) 10. 5. 2026, 17:32 (CEST) == Název stránky pro spisovnou češtinu == Můžete se prosím vyjádřit zde: [[Diskuse k Wikislovníku:Spisovná čeština#Název stránky 2]], aby se stalo jasnějším, na čem je něco jako konsenzus? --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 29. 4. 2026, 06:23 (CEST) == Volte nyní ve volbách U4C v roce 2026 == <section begin="announcement-content" /> Oprávnění voliči jsou vyzváni k účasti ve volbách do [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee|Koordinačního výboru pro univerzální kodex chování]] v roce 2026. Více informací – včetně kontroly způsobilosti, informací o procesu hlasování, informací o kandidátech a odkazu na hlasování – je k dispozici na Meta na [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026|informační stránce o volbách 2026]]. Hlasování končí 2. června 2026 v [https://zonestamp.toolforge.org/1780358400 00:00 UTC]. Pokud je váš účet způsobilý, prosím, hlasujte. Výsledky budou k dispozici do 14. června 2026. -- Ve spolupráci s U4C,<section end="announcement-content" /> [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User talk:Keegan (WMF)|talk]]) 27. 5. 2026, 19:15 (CEST) <!-- Zprávu zaslal Uživatel:Keegan (WMF)@metawiki pomocí seznamu na https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=30513860 --> == Slovo týdne == Zdá se, že [[User:Danny B.|Danny B.]] na nějakou dobu [[Wikislovník:Slovo týdne/2026|opustil]] rubriku Slovo týdne. Bylo by dobré, kdyby se našel někdo, kdo by se mohl aktualizace ujmout. Druhá možnost je zakomentovat tuto rubriku na hlavní stránce, ale osobně si myslím, že by to byla škoda. [[Uživatel:Palu|Palu]] ([[Diskuse s uživatelem:Palu|diskuse]]) 28. 5. 2026, 18:44 (CEST) == RFC about AI-generated content in Wikimedia Commons == <bdi lang="en" dir="ltr">Apologies for writing in English, please help translate this message to your language. You are invited to participate in a [[c:Commons:Requests for comment/Policy update for AI content|request for comment on Wikimedia Commons about a policy update for AI content]]. This may affect files that are uploaded to Wikimedia Commons for use on this project. Thank you. [[m:User:Codename Noreste|Codename Noreste]] ([[m:User talk:Codename Noreste|diskuse]])</bdi> 23. 6. 2026, 19:12 (CEST) <!-- Zprávu zaslal Uživatel:Codename Noreste@metawiki pomocí seznamu na https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=30513860 --> b41xfn8go7gd6h2uto3809vetdt8in1 vč. 0 44682 1390294 1276877 2026-06-23T14:54:04Z ~2026-36354-70 55928 , toileta?,, voda/* zkratka */ WC česká zkratka 1390294 wikitext text/x-wiki {{Viz}} == čeština == === zkratka === ==== význam ==== # [[včetně]] [[Kategorie:České zkratky]]WC , 837z7gge5f1jvgc2bi2tqbtvxwjorzu 1390297 1390294 2026-06-23T15:13:52Z Stařinky z Chichychitrákova 35755 Zrušena verze [[Special:Diff/1390294|1390294]] od uživatele [[Special:Contributions/~2026-36354-70|~2026-36354-70]] ([[User talk:~2026-36354-70|diskuse]]) 1390297 wikitext text/x-wiki {{Viz}} == čeština == === zkratka === ==== význam ==== # [[včetně]] [[Kategorie:České zkratky]] 0goscbsebg5o2qshusxo6mlaw3cgcea záhlaví 0 55769 1390342 1326844 2026-06-24T06:48:19Z Stařinky z Chichychitrákova 35755 /* význam */ zpřesnění, i s dopomocí SSJČ 1390342 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|zaːɦlaviː}} === dělení === * zá-hla-ví === etymologie === Z předpony [[zá-]], slova [[hlava]] a přípony [[-í]].<ref>{{Chrám i tvrz|rok=2010|strany=81}}</ref> === podstatné jméno === * ''rod střední'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = záhlaví | sgen = záhlaví | sdat = záhlaví | sacc = záhlaví | svoc = záhlaví | sloc = záhlaví | sins = záhlavím | pnom = záhlaví | pgen = záhlaví | pdat = záhlavím | pacc = záhlaví | pvoc = záhlaví | ploc = záhlavích | pins = záhlavími }} ==== význam ==== # [[oblast]] [[za]] [[hlava|hlavou]] [[ležící]]ho [[člověk]]a; [[partie]] [[lůžko|lůžka]], [[rakev|rakve]], [[hrob]]u apod., [[kam]] se [[obvykle]] [[klást|klade]] [[hlava]] # [[horní]] [[část]] [[stránka|stránky]] ==== související ==== * [[zhlavec]] / [[shlavec]] * [[záhlavní]] * [[zhlaví]] * [[záhlavíčko]] * [[hlavička]] == poznámky == <references /> * {{IJP|záhlaví||2019-09-18}} * {{SSJČ|záhlaví|2019-09-18}} == externí odkazy == * {{Wikipedie|rozcestník=Záhlaví}} * {{Wikicitáty|téma=Záhlaví}} [[Kategorie:Česká substantiva]] 28eqzn4os9obc77p9hafye7oerveu8a 1390354 1390342 2026-06-24T07:08:32Z Tříští sanice Pankáč 37299 /* podstatné jméno */ přehození/prohození sekce Význam frekvenčně, rozjezd Překladů, antonyma; hyperonymum [[pelest]], [[čelo]] však mimo WS:FH 1390354 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|zaːɦlaviː}} === dělení === * zá-hla-ví === etymologie === Z předpony [[zá-]], slova [[hlava]] a přípony [[-í]].<ref>{{Chrám i tvrz|rok=2010|strany=81}}</ref> === podstatné jméno === * ''rod střední'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = záhlaví | sgen = záhlaví | sdat = záhlaví | sacc = záhlaví | svoc = záhlaví | sloc = záhlaví | sins = záhlavím | pnom = záhlaví | pgen = záhlaví | pdat = záhlavím | pacc = záhlaví | pvoc = záhlaví | ploc = záhlavích | pins = záhlavími }} ==== význam ==== # [[horní]] [[část]] [[stránka|stránky]], [[tiskovina|tiskoviny]] apod. # [[oblast]] [[za]] [[hlava|hlavou]] [[ležící]]ho [[člověk]]a; [[partie]] [[lůžko|lůžka]], [[rakev|rakve]], [[hrob]]u apod., [[kam]] se [[obvykle]] [[klást|klade]] [[hlava]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = horní část stránky | de = {{P|de|Kopf|m}} | la = {{P|la|capitulum|n}} | pl = {{P|pl|nagłówek|m}} }} # {{Překlady | význam = část postele | de = {{P|de|Kopfteil}} | fr = {{P|fr|tête de lit|f}} | pl = {{P|pl|wezgłowie|n}}, {{P|pl|zagłówek|m}} }} ==== antonyma ==== # — # [[zápatí]], [[nohaví]] ==== související ==== * [[zhlavec]] / [[shlavec]] * [[záhlavní]] * [[zhlaví]] * [[záhlavíčko]] * [[hlavička]] == poznámky == <references /> * {{IJP|záhlaví||2019-09-18}} * {{SSJČ|záhlaví|2019-09-18}} == externí odkazy == * {{Wikipedie|rozcestník=Záhlaví}} * {{Wikicitáty|téma=Záhlaví}} [[Kategorie:Česká substantiva]] 5wuect2el70d3w6pdf9kgced5oqhltm chirurgie 0 67367 1390423 1325513 2026-06-24T11:26:32Z Stařinky z Chichychitrákova 35755 /* překlady */ oprava kódu 1390423 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈxɪ.rʊr.gɪ.jɛ}} === dělení === * chi-rur-gie === podstatné jméno === * ''rod ženský'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = chirurgie | sgen = chirurgie | sdat = [[chirurgii]] | sacc = [[chirurgii]] | svoc = chirurgie | sloc = [[chirurgii]] | sins = [[chirurgií]] | pnom = chirurgie | pgen = [[chirurgií]] | pdat = [[chirurgiím]] | pacc = chirurgie | pvoc = chirurgie | ploc = [[chirurgiích]] | pins = [[chirurgiemi]] }} ==== význam ==== # [[obor]] [[lékařství]] [[založený]] [[na]] [[léčení]] [[pomocí]] [[řezání]] [[a]] [[napravování]] [[tkáň|tkání]] # {{Příznaky|cs|přen.|hovor.}} [[pracoviště]] [[zabývat se|zabývající se]] chirurgií (1) ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = lékařský obor zaměřený na operace | de = {{P|de|Chirurgie|f}} | en = {{P|en|surgery}} | fr = {{P|fr|chirurgie|f}} | it = {{P|it|chirurgia|f}} | ja = {{P|ja|外科}} | pl = {{P|pl|chirurgia|f}} | ru = {{P|ru|хирургия|f}} | sk = {{P|sk|chirurgia|f}} | sr-Cyrl = {{P|sr-Cyrl|хирургија|f}} | sr-Latn = {{P|sr-Latn|chirurgia|f}} | uk = {{P|uk|хірургія|f}} }} # {{Překlady }} ==== synonyma ==== # – # [[chirurgické oddělení]] ==== související ==== * [[chirurg]] * [[chirurgyně]] * [[chiruržka]] * [[chirurgický]] * [[chirurgicky]] * [[kardiochirurgie]] * [[mikrochirurgie]] * [[neurochirurgie]] * [[onkochirurgie]] * [[stomatochirurgie]] ==== slovní spojení ==== * [[cévní chirurgie]] * [[dětská chirurgie]] * [[hrudní chirurgie]] * [[kardiovaskulární chirurgie]] * [[laserová chirurgie]] * [[maxilofaciální chirurgie]] * [[orální chirurgie]] * [[plastická chirurgie]] * [[robotická chirurgie]] * [[srdeční chirurgie]] == poznámky == * {{IJP}} == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Chirurgie}} [[Kategorie:Česká substantiva]] 3cgslzl73xpbexst5jsoxvp6h6mnjph Wikislovník:Wikisloník 4 97047 1390411 1357281 2026-06-24T09:56:46Z Stařinky z Chichychitrákova 35755 /* různé */ prapodivný elaborát kolegy MaxíkD s dovolením pryč? 1390411 wikitext text/x-wiki Zde jsou shromažďována slova, která mají skrytý význam způsobený podobností se spojením jiných, kratších slov. Tento význam je však čistě náhodný a nelze jej věrohodně ozdrojovat, proto nepatří do hlavního jmenného prostoru Wikislovníku. Takováto slova jsou často nazývána [[slovní hříčka|slovními hříčkami]]. V některých případech je možné pro dosažení významu tolerovat pravopisnou nepřesnost. Příspěvky od kohokoliv jsou vítány :-) == čisté slovní hříčky == * [[altruismus]] – [[Alt|alt]][[R|r]][[UI|ui]][[-smus|smus]] – [[propagace]] [[uživatelský|uživatelského]] [[rozhraní]] [[založený|založeného]] [[na]] [[používání]] [[kombinace]] [[klávesa|kláves]] [[Alt]]-[[R]] [[jako]] [[jediný|jediného]] [[správný|správného]] * [[anotativní]] – [[ano]][[tati]][[v]][[ní]] – [[souhlas]] [[s]] [[otec|otcem]], [[že]] [[je]] [[uvnitř]] * [[asimilovat]] – [[asi]][[milovat]] – [[nebýt]] [[si]] [[jistý]] [[láska|láskou]] * [[asistent]] – [[asi]][[stent]] – [[pravděpodobně]] [[trvalá]] [[výztuha]] * [[bačkůrky]] – [[bača|bač]][[kůrka|kůrky]] - [[zbytek|zbytky]] [[chleba]] [[patřící]] [[pastevec|pastevci]] [[ovce|ovcí]] * [[berušek]] – [[beru]][[šek]] – [[rozhodnutí]] [[způsob]]u [[přijetí]] [[platba|platby]] * [[bezbariérový]] [1] [[bez]][[bariérový]] - [[s]] [[překážka]]mi [[tvořený]]mi [[bezový]]mi [[keř]]i; [2] [[bez]][[bar]]iérový - [[vybavený|nevybavený]] [[místnost]]í [[s]] [[bar]]em * [[bezvětří]] – [[bez]][[větří]] – [[dřevina]] [[vnímající]] [[čichem]] [[okolí]] * [[být]] [[profík]] – [[být]] [[pro]] [[fík]] – [[hlasovat]] [[pro]] [[plod]] [[fíkovník]]u * [[celosvětový]] - [[cela|cel]][[osvětový]] - [[týkat se|týkající se]] [[vzdělávací]]ch [[program]]ů [[v]]e [[věznice|věznicích]] [[a]] [[klášter]]ech * [[debílek]] – [[de]][[bílek]] – [[část]] [[vejce]] [[s]] [[francouzský]]m [[šlechtický]]m [[původ]]em * [[diakritika]] – [[Zeus|Dia]][[kritika]] – [[program]] XX. [[sjezd]]u [[ústřední]]ho [[výbor]]u [[Olymp]]u * [[dogmatička]] – [[doga|dog]][[matička]] – [[zasloužilý|zasloužilá]] [[chovný|chovná]] [[fena]] * [[dogmatika]] – [[doga|dog]][[matika]] – [[psí]] [[algebra]] * [[dojedu]] – [[doj]][[Edu]] – [[využít|využij]] [[možnost]]í [[hermafrodit]]a [[Eda|Edy]] * [[dopink]] / [[doping]] – [[do-|do]][[pink]] – [[náprava]] [[příliš]] [[slabý|slabého]] [[úder]]u [[ve]] [[stolní tenis|stolním tenise]] * [[duchovno]] – [[duc]][[hovno]] – [[tuhý]] [[exkrement]], [[který]] [[při]] [[dopad]]u [[udělat|udělá]] „[[duc]]“ * [[extrémista]] – [[ex#čeština|ex]][[trémista]] – [[osoba]] [[překonavši]] [[pocit]] [[nervozita|nervozity]] [[před]] [[veřejný]]m [[vystoupení]]m * [[exkomunikace]] – [[ex#čeština|ex]][[komunikace]] – [[dlouhodobě]] [[neudržovaný|neudržovaná]] [[silnice]], např. [[D1]] / [[vyjetí]] [[ze]] [[silnice]] * [[farmaření]] – [[fara|far]][[maření]] – [[likvidace]] [[církevní]] [[infrastruktury]] * [[feminimum]] – [[Fe]][[minimum]] – [[kritický]] [[nedostatek]] [[železo|železa]] (neboli [[hypo-|hypo]][[iron]]ie) * [[fórum]] – [[fór]][[um]] – [[umění]] [[dělat]] [[fór]]y * [[fraktura]] – [[frak]][[tur]]a – [[společenský]] [[oděv]] [[přežvýkavec|přežvýkavce]] * [[Frankfurt]] – [[Frank]][[furt]] – [[heslo]] [[odpůrce|odpůrců]] [[euro|eura]] [[ve]] [[Francie|Francii]] * [[genitálie]] – [[gen]][[Itálie]] – [[gen]] [[typický]] [[pro]] [[italský|italskou]] [[oblast]] * [[habr]] – [[ha]][[br]] – [[údiv]] [[nad]] [[nízký|nízkou]] [[teplota|teplotou]] * [[hadr]] – [[ha]][[Dr.|dr]] – [[údiv]] [[při]] [[vstup]]u [[lékař]]e * [[Havana]] – [[ha]][[vana]] – [[údiv]] [[nad]] [[zařízení]]m [[koupelna|koupelny]] * [[Havel]] – [[ha]][[velet|vel]] – [[údiv]] [[nad]] [[spatření]]m [[vrchní]]ho [[velitel]]e [[ozbrojené síly|ozbrojených sil]] * [[hnise]] – [[hnout|hni]][[se]] – [[rozkaz]] [[k]] [[pohnutí]] * [[hnuse]] – [[hnout|hnu]][[se]] – [[potvrzení]] [[přijetí]] [[rozkaz]]u [[k]] [[pohnutí]] * [[hodnotou]] – [[hod]][[notou]] – [[sportovní]] [[disciplína]] [[filharmonik]]ů * [[Hodonínek]] ** [1] [[on|ho]] [[do]] [[ona|ní]], [[ne]] [[k]] – [[metoda]] [[zaručený|zaručeného]] [[početí]] ** [2] [[on|ho]] [[do]] [[ona|ní]] [[ne]], [[k]] – [[metoda]] [[zaručený|zaručené]] [[antikoncepce]] * [[Honolulu]] – [[Honza|Hono]][[lulu]] – [[Jeníček|Jeníčku]], [[vyčůrat|vyčůrej]] [[se]] * [[hostel]] – [[on|ho]][[stlát|stel]] – [[připravit|připrav]] [[lože]] * [[hotel]] – [[on|ho]][[telit|tel]] – [[poskytnout|poskytni]] [[porodní asistence|porodní asistenci]] [[býk]]ovi * [[hořkost]] – [[hořet|hoř]][[kost]] – [[krematorium]] * [[hovado]] – [[hovět|hov]][[a]][[do]] – {{Příznak2|voj.}} [[rozkaz]] [[k]] [[odpočinek|odpočinku]] [[a]] [[následný|následné]] [[invazi]] * [[hranostaj]] – [[hra]][[nos]][[tajit|taj]] – [[soutěž]] [[o]] [[to]], [[kdo]] [[dokázat|dokáže]] [[dobře|nejlépe]] [[ukrýt]] [[svůj]] [[čichový]] [[orgán]] * [[hvězdopravec]] – [[hvězda|hvězd]][[opravovat|opravec]] – [[opravář]] [[nebeský]]ch [[těleso|těles]] * [[interpunkční]] – [[inter]][[punk]][[ční]] – [[úspěch]] [[mezinárodní]]ho [[punk]]u [[nad]] [[jiný]]mi [[hudební]]mi [[styl]]y * [[jednadvacet]] [[myš]]í – [[jed]][[na]][[dvacet]] [[myš]]í – [[způsob]], [[jak]] [[zahubit]] [[dvě]] [[desítka|desítky]] [[hlodavec|hlodavců]] * [[jednota]] – [[jed]][[nota]] – {{Příznak2|hud.}} [[otravný]] [[tón]] * [[Jehnědí]] ** [1] [[jehně|Jehně]][[dít|dí]] – [[citace]] [[výrok]]u [[mladý|mladého]] [[dobytče]]te ** [2] [[on|je]][[hnědit|hnědí]] – [[měnit|mění]] [[jejich]] [[barva|barvu]] [[na]] [[hnědý|hnědou]]; [3] [[je|Je]][[hnědý|hnědí]] – [[výraz]] [[překvapení]] [[nad]] [[výskyt]]em [[či]] [[příchod]]em [[hnědý]]ch [[jedinec|jedinců]] * [[jelimánek]] – [[je]][[-li|li]][[mánek]] - [[drobný]] [[vazal]] [[zpochybňující]] [[svůj|své]] [[lenní]] [[závazky]] * [[Jerusalem]] – [[být|je]][[Rus|rusa]][[lem]] – [[i]] [[východoslovanský|východoslovanská]] [[rozpínavost]] [[mít|má]] [[svůj|své]] [[mez]]e * [[Ještěd]] – [[ještě]][[d]] – [[upozornění]] [[na]] [[chybějící]] [[písmeno]] [[d]] ([[prdel|pr.el]]) * [[jízdenka]] – [[jí]] [[Zdenko|Zdenka]] – [[slovenský]] [[turista]] [[v]] [[zajetí]] [[kanibal]]ů * [[kapucín]] – [[kapat|kapu]][[cín]] – [[nešikovně]] [[letovat|letuji]] * [[kapučíno]] – [[kapat|kapu]][[Číňan|číno]] – [[informovat|informuji]] [[Asiat]]a [[o]] [[únik]]u [[mé|mých]] [[tekutina|tekutin]] * [[karimatka]] – [[kari]][[matka]] – [[maminka]] [[s]] [[příchuť|příchutí]] [[kari]] * [[kastrát]] – [[přívrženec]] [[w:Fidel Castro|Fidela Castra]] * [[katapult]] – [[kat|kata]][[pult]] – [[popravčí]]ho [[prodejna]] * [[katastrofa]] – [[kat|kata]][[strofa]] – [[opus]] [[šibeniční]] [[lyrika|lyriky]] * [[kokpit]] – [[kok]][[pit]] – [[bakterie]] [[jako]] [[účastník]] [[příjem|příjmu]] [[tekutina|tekutin]] * [[kolaborné]] – [[kolo|kola]][[bourání|borné]] – [[poplatek]] [[za]] [[sešrotování]] [[kolo|kola]] * [[kolednice]] - [[ko-|ko]][[lednice]] - [[pomocný|pomocná]] [[chladicí]] [[komora]] * [[kolega]] ** [1] [[kol]][[ego|ega]] – [[kolem]] [[lidský|lidského]] [[já]] ** [2] [[kolo|kol]][[ego|ega]] – [[sebevědomí]] [[jednostopý]]ch [[bezmotorový]]ch [[dopravní prostředek|dopravních prostředků]] ([[popřípadě]] [[jejich]] [[majitel]]ů) * [[kolíbat]] – [[ko-|ko]][[líbat]] – [[spolupracovat]] [[na]] [[hubičkování]] * [[kolmost]] – [[kolo|kol]][[most]] – [[lávka]] [[pro]] [[cyklista|cyklisty]] * [[kolohnát]] – [[kolo]][[hnát]] – [[pobízet]] [[k]] [[pohyb]]u [[jednostopý]] [[dopravní]] [[prostředek]] * [[kopulační]] ** [1] [[kop|kopu]][[lačný|lační]] – {{Příznak2|sport.}} [[toužící]] [[dostat se]] [[k]] [[míč]]i ** [2] – [[kopule|kopula]][[čnít|ční]] – {{Příznak2|archit.|Mor.}} [[s]] [[vysoko]] [[umístěný|umístěnou]] [[kopulí]] * [[koroner]] – [[koronavisur|koron]][[-er|er]] – [[jedinec]] [[nakažený]] [[koronavirus|koronavirem]] * [[kravín]] – [[kra]][[víno|vín]] – [[blok]] [[zmrzlý]]ch [[opojný]]ch [[nápoj]]ů [[plující]] [[na]] [[hladina|hladině]] [[vodní]] [[plocha|plochy]] * [[lampasák]] ** [1] [[lama|lam]][[pasák]] – [[jihoamerický]] [[bača]]; ** [2] [[lampa|lamp]][[asák]] - {{Příznak2|stud.}} [[asistent]] [[na]] [[katedra|katedře]] [[osvětlovací]] [[techniky]] * [[lampičky]] – [[lama|lam]][[pička|pičky]] – [[genitálie]] [[přežvýkavec|přežvýkavců]] * [[levandule]] – [[lev]][[Andula|Andule]] – [[neobvyklý]] [[živý]] [[dárek]] * [[levitační]] – [[Levita]][[čnít|ční]] – [[příslušník]] [[izraelský|izraelského]] [[kmen]]e [[vynikající]] [[svůj|svojí]] [[výška|výškou]] [[nad]] [[jiný]]mi * [[lusknutí]] – [[lusk]][[nutí]] – [[tobolka]] [[bobovitý|bobovité]] [[rostlina|rostliny]] [[vnucující]] [[svůj|svou]] [[vůle|vůli]] * [[malovinař]] – [[malý|malo]][[vina|vin]][[-ař|ař]] – [[odsouzený]], [[jehož]] [[vina]] [[je]] [[o]] [[něco]] [[velký|větší]] [[než]] [[nepatrný|nepatrná]] * [[manažer]] – [[mana]][[žrát|žer]] – [[Mojžíš]]ův [[příkaz]] [[na]] [[poušť|poušti]] (Ex 16, 15–16) * [[mařinka]] - [[mařit|mař]][[Inka|inka]] - [[příkaz]] [[Francisco|Francisca]] [[Pizarro|Pizarra]] [[v]] [[první]] [[polovina|polovině]] 16. [[století]] * [[medvěd]] – [[med]][[věd]] – [[přírodní]] [[sladidlo]] [[vědecký]]ch [[disciplína|disciplín]] * [[minaret]] – [[minout|mina]] [[ret]] – [[poté]], [[co]] [[trefit|netrefí]] [[okraj]] [[ústní]]ho [[otvor]]u * [[minout]] – [[zasáhnout]] [[mina|minou]] * [[muchomůrka]] – [[kříženec]] [[moucha|mouchy]] [[s]] [[můra|můrou]] [[malý|malé]] [[velikost]]i * [[naivní]] – [[na]][[i]][[v]][[ona|ní]] – [[během]] [[soulož]]e * [[nanosekunda]] – [[na]][[nos]]e[[kunda]] – [[dámský|dámské]] [[pohlavní]] [[ústrojí]] [[umístěný|umístěné]] [[v]] [[obličejový|obličejové]] [[část]]i * [[napajedlo]] - [[na]][[pajedlo]] - [[citoslovce]] [[podání]] [[letovací]]ho [[přístroj]]e * [[neurolog]] – [[ne]][[urolog]] – [[ne]][[odborník]] [[na]] [[urologie|urologii]] * [[obojživelník]] - [[oboj]][[živel|živelník]] - [[tvor]] [[žijící]] [[v]] [[dechový|dechovém]] [[hudební nástroj|hudebním nástroji]] * [[obrazem]] – [[obra]][[zem]] – [[zemský]] [[povrch]] [[ve]] [[vlastnictví]] [[nadrozměrné]] [[bytosti]] * [[obrok]] – [[ob]][[rok]] – [[bienále]] * [[optik]] – [[op]][[tik]] – [[nervový|nervová]] [[porucha]] [[postihující]] [[primát]]y * [[osladiv]] – [[osel|osla]][[div]] ― [[událost]] [[popsaný|popsaná]] [[v]] 22. [[kapitola|kapitole]] [[kniha|knihy]] [[Numeri]] * [[Oslavany]] ** [1] [[osel|Osla]][[vana|vany]] - [[místo]] [[určený|určené]] [[k]]e [[koupání]] [[lichokopytník]]ů; ** [2] [[Oslo|Osla]][[van]]y - [[soubor]] [[osobní]]ch [[automobil]]ů [[s]] [[oddělený]]m [[prostor]]em [[pro]] [[náklad]] [[provozovaný]]ch [[skandinávský|skandinávskou]] [[metropole|metropolí]] * [[osvěží]] – [[o]][[s]][[věží]] – [[název]] [[hlásky]] [[ô]] * [[pacibulka]] - [[paci]][[bulka]] - [[kulový]] [[výrůstek]] [[na]] [[horní]] [[končetina|končetině]] * [[pacifik]] – [[paci]][[fik]] – [[amputace]] [[ruka|ruky]] * [[páčidlo]] - [[pá]][[čidlo]] - [[indikátor]] [[loučení]] * [[pahýl]] – [[vypadá]] [[jako]] [[hýl]], [[ale]] [[není]] ([[viz]] [[též]] [[např.]] [[paryba]], [[pakobylka]]) * [[pan]] [[býček|Býček]] – [[důvěrný|důvěrné]] [[oslovení]] [[Pánbíček|Pánaboha]] * [[pampeliška]] – [[pamp]] [[Eliška]] – [[Eliška]] [[jihoamerických]] [[stepí]] * [[panic]] – [[pa-|pa]][[nic]] – [[zdegenerovaný|zdegenerovaná]] [[nula]] * [[pangejty]] - [[pan]][[gej]][[ty]] - [[dotaz]] [[na]] [[sexuální]] [[orientace|orientaci]] * [[pankáč]] ** [1] [[pan]] [http://www.kdejsme.cz/prijmeni/K%C3%A1%C4%8D/hustota/ Káč] ** [2] [[pán|pan]][[káča|káč]] - [[vlastník]] [[nedobytný]]ch [[pokladna|pokladen]] * [[parabola]] – [[pára|para]][[být|bola]] – [[oznámení]] [[slovenský|slovenského]] [[strojvůdce]], [[že]] [[dojít|došla]] [[pára]] * [[paraple]] – [[pa]][[rapl]]e – [[rozloučení]] s [[blázen|bláznem]] * [[pastelku]] – [[pas]][[telku]] – [[rozkaz]] [[k]] [[aktivní]]mu [[dohled]]u [[nad]] [[konzumace|konzumací]] [[travní]]ho [[porost]]u [[televizní]]m [[přijímač]]em * [[pastorální]] – [[past]][[orální]] – [[slovní]] [[hříčka]] * [[patologický]] – [[pata|pato]][[logický]] – [[částečně]] [[logický]] ([[nemít|nemá]] [[hlava|hlavu]], [[ale]] [[mít|má]] [[aspoň]] [[pata|patu]]) * [[pečivo]] – [[péci|peč]][[Ivo]] – [[povel]] [[pekařský|pekařské]] [[učnice|učnici]] [[Iva|Ivě]] * [[peklo]] – [[péci|pekl]][[O]] – [[v]] [[trouba|troubě]] [[tepelně]] [[upravovat|upravoval]] [[prstenec]] * [[Pětikostelí]] - [[pět]][[i]][[kos]][[telit|telí]] - [[zpěvný]] [[pták]], [[pomáhat|pomáhající]] [[malý|malému]] [[stádo|stádu]] [[kráva|krav]] [[přivést na svět]] [[mladý|mladé]] * [[perestrojek]] – [[pere]][[strojek]] – [[praní]] [[malý|malého]] [[stroj]]e * [[Perun]] – [[peru]][[n]] – [[praní]] [[písmeno|písmene]] [[n]] * [[peskuje]] – [[pes]][[kout|kuje]] – [[pes]] [[zpracovávající]] [[kov]] * [[pha]] – [[p-|p]][[ha]] – [[pikohektar]], [[jednotka]] [[spotřeba|spotřeby]] [[palivo|paliva]] [[u]] [[motorový]]ch [[dopravní prostředek|dopravních prostředků]] ([[synonymum]] [[k]] [[l / 100 km]]). * [[písem]] – [[pí]][[sem]] – [[konstanta]] [[patřit|patří]] [[na]] [[toto]] [[místo]] * [[podnikání]] – [[po]][[den|dni]][[kání]] – [[večerní]] [[sebereflexe]] [[skutek|skutků]] [[vykonaný]]ch [[během]] [[uplynulý|uplynulého]] [[den|dne]] * [[pochodeň]] – [[pochod]][[eň]] – [[marš]] [[jméno|jménem]] „[[Ň]]“ * [[politik]] – [[poli]][[tik]] – [[hodiny]] [[vybavený|vybavené]] [[několika]] [[hodinový]]mi [[strojek|strojky]] * [[poloplný]] – [[pole|polo]][[-plný|plný]] – [[zcela]] [[zaplněný]] [[zemědělský]]mi [[pozemek|pozemky]] * [[popudí]] – [[pop]][[udí]] – [[duchovní]] [[pravoslavný|pravoslavné]] [[církev|církve]] [[tepelně]] [[upravovat|upravuje]] [[maso]] [[za]] [[pomocí]] [[kouř]]e * [[populační]] – [[pop|popu]][[lačný|lační]] – [[toužící]] [[po]] [[moderní]] [[hudba|hudbě]] * [[postel]] – [[post-|post]][[el]] – [[em]] * [[poštěváček]] – [[pošta|poště]][[váček]] – [[pytlík]] [[pro]] [[doručovací]] [[společnost]] * [[potok]] – [[pot]][[oko|ok]] – [[znoj]] [[vytékat|vytékající]] [[z]] [[orgán]]ů [[zrak]]u, [[slza]] * [[Praha]] – [[pra-|pra]][[ha]] – [[pravěký|pravěké]] [[citoslovce]] [[údiv]]u * [[pralinka]] ** [1] [[pra-|pra]][[linka]] – [[součást]] [[pravěký]]ch [[školní]]ch [[sešit]]ů; ** [2] [[prát|pral]][[Inka|inka]] - [[machupicchuský|machupicchuská]] [[prádelna]] [[v]] [[panovníkův|panovníkově]] [[vlastnictví]] * [[praseodym]] – [[prase]][[odýmit|odym]] – [[pokyn]] [[k]] [[vyuzení]] [[vepřové]]ho * [[prasklo]] – [[pra-|pra]][[pravěk|věký]] [[předchůdce]] [[sklo|skla]], [[jehož]] [[nevýhoda|nevýhodou]] [[bylo]], [[že]] [[mnohem]] [[snadno|snadněji]] [[prasknout|prasklo]] * [[pravačka]] – [[pra-|pra]][[vačka]] – [[starodávná]] [[součást]] [[stroj]]ů * [[pražák]] – [[pra-|pra]][[žák]] – [[chronicky]] (=[[dlouhodobě]]) [[propadající]] [[student]] * [[projektant]] – [[pro-|pro]][[jektat|jektant]] – [[ten]], [[kdo]] [[drkotat|drkotá]] [[zub|zubama]] * [[projímadlo]] – [[projí]][[madlo]] – [[zařízení]] [[sloužící]] [[k]] [[uchopení]] [[v]] [[rámci]] [[udržování]] [[stability]], [[jež]] [[bude]] [[projedeno]] * [[proslov]] – [[proso|pros]][[lov]] – [[sklizeň]] [[proso|prosa]] [[při]] [[obzvláště]] [[špatný|špatné]] [[úroda|úrodě]] * [[prostatiků]] – [[pro]][[sto|sta]][[tik]]ů – [[kletba]] [[neurologa]] (v. t.) * [[prostovlase]] – [[pro]][[sto]][[v]][[laso|lase]] – [[chycený]] [[do]] [[smyčka|smyčky]] [[z]] [[důvod]]u [[krádež]]e [[v]] [[hodnota|hodnotě]] [[100]] * [[protokol]] – [[proto]][[kolit|kol]] – [[odůvodněný]] [[příkaz]] [[k]]e [[kolení]] * [[předehra]] – [[přede]][[hra]] – [[zvuk]] [[skopojený|spokojené]] [[kočka|kočky]] [[vydávající]] [[zábavná]] [[činnost]] * [[především]] – [[přede]][[vším]] – [[zpracovává]] [[len]] [[všemi]] [[dostupnými]] [[prostředky]] * [[přechodů]] – [[pře]][[Chodů]] – [[spor]] [[západočeský]]ch [[strážce|strážců]] [[hranice|hranic]] * [[překotit]] – [[pře-|pře]][[okotit|kotit]] – [[nad]] [[míra|míru]] [[rodit]] [[kotě|koťata]] * [[Romane]] – [[Roma]][[ne]] – [[odpor]] [[k]] [[příslušník]]ům [[romský|romského]] [[etnikum|etnika]] * [[ručkovat]] – [[nastoupit]] [[do]] [[armádička|armádičky]] * [[ředitel]] – [[ředit]][[-el|el]] * [[Ředitelství silnic a dálnic]] – [[dál]] [[nic]] – [[ředitelství]] [[silnice|silnic]] [[a]] [[nic|ničeho]] [[jiný|jiného]] * [[servilně]] – [[srát|ser]][[vilně]] – [[výzva]] [[k]] [[chlípný|chlípnému]] [[kálení]] * [[skončili]] – [[skon]][[čili]] – [[úmrtí]] [[pálivý|pálivého]] [[koření]] * [[sněhulák]] – [[snít|sně]][[hulákat|hulák]] - [[člověk]] [[křičící]] [[z]]e [[spaní]] * [[snídaně]] – [[sníst|sní]][[daň|daně]] – [[výdajový|výdajová]] [[stránka]] [[státní]]ho [[rozpočet|rozpočtu]] * [[sumarizace]] – [[sum]][[arizace]] – [[poněmčování]] [[peněžní]]ch [[částka|částek]] * [[svalovina]] – [[svalit|sval]]o[[vina]] – „To já ne, to on!“ * [[svěží]] – [[s]][[věž]]í – [[vlastnící]] [[věž]] * [[synapse]] – [[syn]]a[[pse]] – [[oslovení]] [[synův|synova]] [[domácí]]ho [[mazlíček|mazlíčka]] * [[synteticky]] – [[syn]][[tetička|teticky]] – [[bratranec]], [[který]] [[není]] [[ochotný|ochoten]] [[přijmout]] [[diakritika|diakritiku]] * [[šestinedělka]] – [[šest]]i[[dělit|nedělka]] – [[žena]], [[který|která]] [[umět|neumí]] [[dělit]] [[šest]]i * [[šourek]] – [[šou]][[rek]] – [[hrdina]] [[představení]] * [[telegram]] – [[tele]][[gram]] – [[biftek]] [[v]] [[doba|době]] [[hospodářský|hospodářské]] [[krize]] * [[tetřev]] – [[tet]][[řev]] – [[silný]] [[hlasový]] [[projev]] [[sester]] [[rodičů]] * [[tlampač]] – [[tlama|tlam]][[páčit|pač]] – [[zubařský]] [[nástroj]] * [[tyčinky]] – [[ty]][[činky]] – [[odkaz]] [[na]] [[tělocvičný|tělocvičné]] [[náčiní]] * [[uchvatitel]] – [[ucho|uch]][[vata|vat]][[-tel|itel]] – [[člověk]], [[který]] [[ucpávat si|si ucpává]] [[ucho|uši]] [[vata|vatou]]; {{Příznak2|přen.}} [[být|není]] [[ochotný|ochoten]] [[naslouchat]] * [[uvozovky]] [[u]][[vozovka|vozovky]] – [[párový|párová]] [[interpunkční]] [[znaménko|znaménka]] [[poblíž]] [[pozemní]] [[komunikace]] * [[vakcínu]] – [[vak]][[cínu]] – [[měkké]] [[pouzdro]] [[naplněné]] [[kovovým]] [[chemickým]] [[prvkem]] [[s]] [[atomovým]] [[číslem]] 50 * [[varlata]] – [[var]][[lata]] – [[květenství]] [[měnící]] [[skupenství]] * [[venkov]] – [[ven]][[kov]] – [[rozkaz]] [[k]] [[odstranění]] [[kov]]u [[z]] [[uzavřený|uzavřeného]] [[prostor]]u * [[venuše]] – [[ven]][[ucho|uše]] ''(adv.)'' – [[způsob]] [[nošení]] [[čepice]] [[tak]], [[aby]] [[nezakrývat|nezakrývala]] [[ucho|uši]] * [[vepři]] – [[v]]e[[pře|při]] – [[být]] [[účastník]]em [[hádky|hádky]] * [[vesmír]] – [[v]]e[[smír]] – [[ukončit]] [[hádku]] * [[Vícemilice]] – [[více]][[milice]] – [[přání]] [[komunistické]] [[strany]] [[Československa]] [[v]] [[únoru]] 1948 * [[vlastenčit]] – [[vlas]][[tenčit]] - [[zmenšovat]] [[průměr]] [[vlasu]] * [[vozovce]] – [[voz]][[ovce]] - [[příkaz]] [[k]] [[přepravě]] [[domácích]] [[přežvýkavců]] * [[vykuk]] – [[vy]], [[kuk]]! – [[povzbuzení]] [[ke]] [[kouknout se|kouknutí se]] * [[zahradničení]] – [[zahrada|zahrad]][[ničení]] – [[destrukce]] [[zahrada|zahrad]] * [[zasraný]] – [[zas]][[raný]] – [[opět]] [[brzký]] * [[zasráno]] – [[zas]][[ráno]] – [[opětovný]] [[příchod]] [[jitro|jitra]] * [[zastavit]] [[stát]]! – [[nebezpečný]] [[povel]] [[zastavárník]]ovi [[ve]] [[vojenský|vojenské]] [[služba|službě]] * [[zemanovatět]] – [[Nová Země|zemanov]][[-atět|atět]] - [[státvat se]] [[podobný]]m [[obyvatel]]ům [[Nová země|Nové země]] * [[zerotizovat]] – [[zero]][[-tizovat|tizovat]] ** [1] [[nulovat]] ** [2] [[útočit]] [[prostřednictvím]] [[japonský]]ch [[stíhačka|stíhaček]] * [[Znojeman]] – [[znoj|Znoje]][[man]] – [[vazal]] [[pot]]u * [[žárovce]] – [[žár]][[ovce]] – [[tepelné]] [[vyzařování]] [[domestikovaného]] [[přežvýkavce]] * [[žehnavši]] – [[žeh]][[na]][[veš|vši]] - [[termický|termická]] [[desinsekce]] * [[žehnavše]] – [[žeh]][[na]][[vše]] - [[termický|termická]] [[apokalypsa]] * [[Žerůtky]] – [[žer]][[útky]] - [[příkaz]] [[ke]] [[konzumaci]] [[soustav]] [[příčných]] [[nití]] [[v]] [[tkanině]] === pojmenovaná zvířata === * [[červinka]] - [[červ]] [[Inka]] * [[kapradina]] - [[kapr]] [[Adina]] * [[Kostelec]] - [[kos]] [[Telec]] * [[kotlina]] - [[kot]] [[Lina]] * [[levandula]] - [[lev]] [[Andula]] * [[myšlenka]] - [[myš]] [[Lenka]] * [[sobota]] - [[sob]] [[Ota]] === ilustrované imperativy === <gallery mode="packed-hover"> Serbia Brus.png|[[brousit|Brus]] Mount Connor - panoramio.jpg|[[bušit|buš]] 2010 07 24 arne mueseler 0259.jpg|[[dávit|dav]] No image template.svg|[[fučet|fuč]] Fäschverbau um Templiner Kanal.jpg|[[hatit|hať]] Hufnagel.jpg|[[hřebit|hřeb]] Ethernet switch Atlantis A02-F5P 5 ports backend detail.jpg|[[hubit|hub]] Staroměstský jez, Muzeum Kampa a Petřín, z Novotného lávky.jpg|[[jíst|jez]] Bristol MMB «E6 River Trym.jpg|[[kalit|kal]] Bila lepici pasta.jpg|[[klít|klej]] Kobyla Łąka, kosodrzewina.jpg|[[klečet|kleč]] Patrice Bernier penalty 2013-09-08 (cropped).jpg|[[kopit|kop]] Nekoř 01.jpg|[[kořit|Nekoř]] Turdus merula Amsel 01 ms.jpg|[[kosit|kos]] Past za podgane, pri Štorovih, Vrhnika 1962.jpg|[[léčit|leč]] Pinocchio 3ak.jpg|[[ležet|lež]] Sword - SVG Vector art.svg|[[mečet|meč]] Bivalve sp. - I have no idea which - Flickr - S. Rae.jpg|[[mlžit|mlž]] Neus1.jpg|[[nosit|nos]] BRU - CHD 31.jpg|[[obručet|obruč]] Burettes huile.JPG|[[olít|olej]] / {{Příznak2|hovor.}} [[volat|volej]] Logan's Peak- Born May 2nd, 1997 2013-05-17 10-47.jpg|[[orat|oř]] Czech passport 2006 cover.jpg|[[pást|pas]] Old turnkey.jpg|[[pochopit|pochop]] Bundesarchiv Bild 183-15749-0003, Berlin, Musterwohnung, Kinderzimmer.jpg|[[pokojit|pokoj]] Balancier avec ressort spiral.png|[[pokojit|nepokoj]] Plav-Position.PNG|[[plavat|Plav]] Human skin structure.jpg|[[plést|pleť]] PSvar.jpg|[[roztočit|roztoč]] Batalla de Arica.jpg|[[řezat|řež]] / [[sekat|seč]] Male Labrador anus.jpg|[[řítit|řiť]] TwoIrishRedSetterSummer1986.jpg|[[setřít|setři]] 20130613Malva sylvestris2.jpg|[[slézt|slez]] Kodska jeskyne.jpg|[[slout|sluj]] Bassg3.svg|[[solit|sol]] Un Sol de Plata cara.jpg|[[solit|sol]] File:Spis Castle 108.jpg|[[spsát|Spiš]] "Iron-age" loom, Castell Henllys - geograph.org.uk - 272147.jpg|[[stavit|stav]]/[[stavět|stav]] Astana-steppe-7748.jpg|[[stepat|step]] CN road sign 禁 1.svg|[[stopit|stop]] Evangeline-ceiling-tiles.jpg|[[stropit|strop]] Vatnsdalur 05.jpg|[[stržit|strž]] Cuenco del Neolítico.jpg|[[střepat|střep]] Buitre Leonado (98727731).jpeg|[[supět|sup]] Contribution à la myologie des rongeurs (1900) (20659278916).jpg|[[svalit|sval]] Top secret.gif|[[tát|taj]] Table Tennis Shot.JPG|[[téci|teč]] File:Gustav Klimt Portrait of Helene Klimt (his niece).jpg|[[teřet|neteř]] Mudmee tie dye.jpg|[[topit|top]] Future Is Young.jpg|[[tratit|trať]] LSQ 3.jpg|[[třít|tři]] Drip.jpg|[[tušit|tuš]] Uber App Icon.svg|[[ubrat|Uber]] Tablecloth 01.JPG|[[ubrousit|ubrus]] Croatia - Vis.PNG|[[viset|Vis]] Flavia Pennetta at the 2009 US Open 01.jpg|[[volat|volej]] FMIB 33830 Fish Basket Trap.jpeg|[[vršit|vrš]] Getreideernte.JPG|[[hnát|žeň]] / [[ženit|žeň]] </gallery> == s drobnými změnami == * [[Adršpach]] – [[a]] [[drž]] [[pach]] – [[rada]] [[před]] [[odchod]]em [[do]] [[společnost]]i [[po]] [[konzumace|konzumaci]] [[luštěnina|luštěnin]] * [[analýza]] – [[Anna]] [[Lisa]] – [[zdvojený|zdvojené]] [[ženský|ženské]] [[osobní jméno]] * [[analyzátor]] – [[anál]] + [[lízat]] + [[-or]] – [[žadatel]] [[odkázaný]] [[s]]e [[svůj|svým]] [[požadavek|požadavkem]] [[do]] [[patřičný]]ch [[meze|mezí]] * [[anoda]] – [[ano]] + ''(transliterace)'' [[да]] – [[český|česko]]-[[ruský]] [[souhlas]] * [[anomálie]] – [[ano]], [[Amálie|Málie]] – [[souhlas]] s [[Málinka|Málinkou]] * [[apokalypsa]] – [[a]] [[pokálet|pokálí]] [[pes|psa]] – [[znečistit|znečistí]] [[zvíře]] [[vlastní]]mi [[exkrement]]y * [[asistovat]] – [[asi]][[sto]][[watt]] – [[odhad]] [[výkon]]u 100 [[watt]]ů * [[asymetrický]] – [[asi]] + [[metrický]] – [[mající]] [[přibližně]] [[metr]], [[vážící]] [[přibližně]] [[metrák]] * [[Aurora]] - Výkřik hanáckého budovatele ropovodu, jemuž spadla na nohu trubka * [[Uživatel:Auvajs|Auvajs]] – [[Au]] + [[weiß]] – [[bílé zlato]] * [[bestseller]] – [[bez]] + [[celer]]u – [[postrádající]] [[celer]] * [[boxer]] – [[bok]] + [[srát|ser]] – [[kolostomie]], [[vývod]] [[tlusté střevo|tlustého střeva]] * [[bylinka]] – [[bil]] + [[Inka]] – [[odsouzeníhodný|odsouzeníhodná]] [[činnost]] [[conquistador]]a * [[controlling]] – [[kontra|con]][[trolling]] – [[boj]] [[proti]] [[troll]]ům * [[Cuprum]] - Cu, chemická značka mědi - kup + rum - příkaz k nákupu alkoholu * [[číhat]] – [[čí]] + [[had]]? – [[otázka]] [[ohledně]] [[majitel]]e [[had]]a * [[Doležal]] – [[dole]] + [[žal]] – [[smutek]] [[nacházející se]] [[ve]] [[spodní]] [[části]] * [[důchody]] – [[duch]] + [[ódy]] – [[vnitřní]] [[metafyzická]] [[podstata]] [[oslavné]] [[lyrické]] [[básně]] (v množném čísle [[důchod]] – [[duch]] + [[ód]]) * [[estetika]] - [[Este]] + [[tikat|tiká]] – [[v]] [[kočár]]u [[následník]]a [[trůn]]u [[nainstalovat|byla nainstalována]] [[časovaný|časovaná]] [[bomba]] * [[farmička]] – [[far]] + [[myčka]] – [[zařízení]] [[sloužící]] [[k]] [[čištění]] [[farní]]ch [[sídlo|sídel]] * [[flašinetářka]] – [[flaša|flaši]] + [[dát|nedá]], + [[řící|řka]]:… – [[ten]], [[kdo]] [[mít|má]] [[spousta|spoustu]] [[výmluva|výmluv]], [[být|je]][[-li]] [[požádat|požádán]], [[aby]] [[podělit se|se podělil]] [[o]] [[alkoholický]] [[nápoj]] * [[Gambrinus]] – [[gamba#italština|gamb]][[-rhinus|rhinus]] - [[tvor]] [[s]] [[nos]]em [[v]]e [[tvar]]u [[noha|nohy]] * [[hmota]] – [[hm]], [[Ota]] – [[nejasný|nejasné]] [[vyjádření]] [[citů]] [[při]] [[interakce|interakci]] [[Ota|Oty]] [[s]] [[mluvčí]]m * [[chcípnout]] – [[chci]] + [[pnout]] – [[touha]] [[mluvčí]]ho [[stát se]] [[popínavý|popínavou]] [[rostlina|rostlinou]] * [[influencer]] – [[influenza|influenc]][[-er|er]] – [[jedinec]] [[nakažený]] [[chřipka|chřipkou]] * [[Istambul]] – ''(z němčiny)'' [[ist]] [[am]] [[Buhle|Buhl']] - [[trávit|tráví]] [[čas]] [[s]] [[milenec|milencem]] * [[Jaroměř]] – [[jaro]] + [[měř]] – [[příkaz]] [[ke]] [[změření]] [[ročního]] [[období]] * [[Jevíčko]] – [[jé|Jé]] + [[víčko]] – [[překvapení]] [[z]] [[dekl]]u * [[Jihlavu]] – [[jíst|jí]] + [[hlava|hlavu]] – [[parazit]] [[konzumující]] [[horní]] [[část]] [[tělo|těla]] * [[Jihlavy]] – [[jih]] + [[láva|lávy]] – [[jižní]] [[strana]] [[magma]]tu * [[jistoty]] – [[jíst]] + [[Oty]] – [[konzumovat]] [[nositel]]e [[křestní]]ho [[jméno|jména]] [[Ota]] * [[kakabus]] – [[kakat]] + [[bus]] – [[luxusní]] [[autobus]] s [[WC]] * [[kanisterapie]] – [[kanyster]] [[a]] [[pije]] – [[slovenský|slovenská]] [[metoda]] [[léčba|léčby]] [[špatný|špatné]] [[nálada|nálady]] * [[kanisterapie]] – [[kanyster]] [[a]] [[pyje]] – [[slovenský|slovenská]] [[metoda]] [[léčba|léčby]] [[špatný|špatné]] [[nálada|nálady]] [[u]] [[žena|žen]] * [[karafiát]] – [[kára]] + [[FIAT]] – [[italský]] [[automobil]] * [[Karibik]] – [[kari|Kari]][[býk|bik]] – [[hovězí]] s [[indický]]m [[koření]]m * [[kokos]] – [[k. o.]] [[kos]] – [[knokautovaný]] [[pták]] [[z]] [[čeleď|čeledi]] [[drozdovitých]] * [[kostka]] – [[kos]] + [[tkát|tká]] – [[pták]] [[z]] [[čeleď|čeledi]] [[drozdovitých]] [[vyrábějící]] [[textilie]] * [[Kozojídky]] – [[kozo]] + [[Jitky]] – [[oslovení]] [[Jitčiny]] [[kozy]] * [[kravato]] – [[krá]], [[vata|vato]] – [[hlasový]] [[projev]] [[vrána|vrány]] [[vůči]] [[slisovaný|slisovanému]] [[celulózový|celulózovému]] [[vlákenný|vlákennému]] [[rouno|rounu]] * [[krokodýl]] – [[krok|kroko]][[délka|dýl]] – [[individuální]] [[délkový|délková]] [[konstanta]] * [[kultura]] – [1] [[cool]] [[túra]] – [[povedený]] [[výlet]] [2] [[kůl]] [[tur]]a – [[úvaziště]] [[pro]] [[hovězí]] [[dobytek]] * [[laskomina]] – [[lásko]], [[mina]]! – [[upozornění]] [[partnerce]] [[při]] [[rande]] [[ve]] [[válečný|válečné]] [[zóna|zóně]] * [[lepkavý]] – [[lebka]] [[ví]] – [[Hamlet]]ův [[Google]] * [[mandarince]] – [[mandarín]] [[cé]] – [[čínský]] [[hodnostář]] [[typu]] [[C]] * [[Maxmilián]] – [[max.]] [[milý]] [[Jan]] – [[maximálně]] [[příjemný]] [[Honza]] * [[medvěd]] – [[mé]] [[dvě]] [[D]] - [[dochvilnost]] a [[důkladnost]] (nebo taky [[dysgrafie]] a [[dyslexie]]…) * [[Michigan]] – [[myši]] + [[gen]] – [[základní]] [[jednotka]] [[dědičnosti]] [[drobného]] [[hlodavce]] * [[miliarda]] # [[milý]] [[Jarda]] – [[příjemný]] [[Jaroslav]] # [[tisícina]] [[Jaroslav]]a, [[desetina]] centijardy * [[minutka]] – [[já|mi]] [[nutkat|nutká]] – [[potřebovat|potřebuji]] [[na]] [[WC]] * [[minutka]] - [[mina|minu]] [[tkát|tká]] - [[zbrojovka]] [[maskovaný|maskovaná]] [[jako]] [[textilní]] [[závod]] * [[motovidlo]] – [[motor]] + [[vidle]] – [[motorový]] [[kydací]] [[nástroj]] * [[nudista]] – [[nudit|nudí]] + [[sto|sta]] – [[nezábavný]] [[bavič]] * [[objektivy]] – [[objekt]] + [[Ivy]] – [[muž]], [[který|kterého]] [[si]] [[z]] [[party]] [[vybrat|vybrala]] [[Iva]] * [[obludy]] – [[ó]], [[bludy]] – [[potěšení]] [[ostravského]] [[narkoman]]a, [[když]] [[droga]] [[začínat|začíná]] [[působit]] * [[omikron]] – [[ó]], [[mikro]] [[n]] – [[údiv]] [[nad]] [[souhláska|souhláskou]] [[mikroskopický|mikroskopické]] [[velikost]]i * [[optika]] – [[op]][[tiká]] - [[primát]] [[vyluzující]] [[zvuky]] [[časový|časového]] [[přístroje]] * [[osnovat]] – [[OSN]] + [[-ovat]] – [[kout pikle]] [[prostřednictvím]] [[Organizace spojených národů]] * [[Ostrovačice]] – [[ostrý|ostro]] + [[vačice]] – [[druh]] [[ne]][[tupého]] [[vačnatce]] * [[pakliže]] – [[pak]] + [[lyže]] – [[následující]] [[vybavení]] [[pro]] [[zimní]] [[sport]]y * [[pakliže]] – [[pak]] + [[lízat|líže]] – [[konzumace]] [[lízátko|lízátka]] [[po]] [[odstranění]] [[obal]]u * [[paparazzi]] – [[papa]], [[raci]] – [[loučení]] [[s]] [[korýši]] * [[Pardubicko]] – [[pár]] + [[w:Dubicko|Dubicko]] – [[zdvojení]] [[obec|obce]] [[v]] [[okres]]e [[Šumperk]] * [[w:Peisistratos|Peisistratos]] – [[pejz]]y + [[ztratit]] – [[athénský]] [[Žid]], [[který]] [[pro]] [[kariéra|kariéru]] [[opustit|opustil]] [[národní]] [[tradice]] * [[petrolej]] – [[Petro]], [[lej]] – [[pokyn]] [[servírce]] [[Petře]] * [[prostatička]] – [1] [[prostý|prostá]] [[tyčka]] – [[jednoduchý|jednoduchá]] [[hůl]]; [2] [[prosit|pros]] [[tatíček|tatíčka]] – [[ponížený|ponížená]] [[žádost]] [[směřovaný|směřovaná]] [[k]] [[otec|otci]] * [[překvapila]] – [[pře]] + [[Kvapil]]a – [[hádka]] [[pan]]a [[Kvapil]]a; [[pře-]] + [[kvapit|kvapila]] - [[přespříliš]] [[spěchat|spěchala]] * [[přepych]] – [[pře]][[pich]] – [[napravení]] [[nedostatečný|nedostatečného]] [[uspokojení]] [[partnerka|partnerky]] * [[romantička]] – [[Roman]] [[Tyčka]] * [[romantika]] – [[Roman]] [[tikat|tiká]] – [[časovaný]] [[Roman]] * [[ředitele]] – [[ředit|ředí]] [[tele]] – [[snižovat|snižuje]] [[hustota|hustotu]] [[tele|telete]] * [[savec]] – [[s]] + [[avec]] – [[český|česko-]][[francouzský|francouzská]] [[předložka]] * [[Serjožko]] – [[ser]] + [[Jožka|Jožko]] – [[povzbuzení]] [[k]] [[vyprázdnění]] [[Josef]]a * [[silikon]] – [[být|jsi]][[-li]] [[Kohn]] – [[osoba]] [[s]] [[neprokázaný]]m [[semitský]]m [[původem]] * [[silikóza]] – [[sílit|sílí]] [[koza]] – [[posilující]] [[doplněk]] [[strava|stravy]] [[přežvýkavec|přežvýkavců]] * [[silový]] – [[silo]] [[vědět|ví]] – [[vědoucí]] [[zásobník]] [[na]] [[obilí]] * [[souprava]] – [[SOU]] + [[práva]] - [[střední odborné učiliště]] [[právnický|právnické]] * [[telefon]] – [[tele]] + [[von]] – [[mládě]] [[skot]]u [[s]] [[šlechtický]]m [[původ]]em * [[termofor]] – [[termo-]] + [[fór]] – [[teplo]] [[udržující]] [[vtip]] * [[trpělivý]] – [[trpěli]], [[ví]] – [[má]] [[povědomí]] [[o]] [[jejich]] [[utrpení]] * [[tiramisu]] – [[týrat|týrá]][[mísa|mísu]] – [[kuchyňský|kuchyňské]] [[násilí]] * [[Ukrajinky]] – [[u]] + [[krajinky]] – [[poblíž]] [[obrazu]] [[zachycující]]ho [[přírodní]] [[prostředí]] * [[viking]] – [[wiki]] + [[Ing.]] – [[technicky]] [[zdatný]] [[editor]] [[Wikislovník]]u * [[Volkovi]] – [[vol]] + [[kovy]] – [[rada]] [[ohledně]] [[volby]] [[skupiny]] [[prvků]] [[z]] [[periodické]] [[tabulky]] * [[vystupovat]] – [[výstup]] [[0]] [[watt]] – [[bez]] [[výkon]]u * [[vydřiduch]] – [[vydří]] + [[duch]] – [[duch]] [[lasicovité]] [[šelmy]] * [[vyšívat]] – [[vyšší]] + [[watt]] – [[jednotka]] [[výkonu]] [[s]] [[větší]] [[tělesnou]] [[výškou]] * [[zastavárna]] – [[zas]] + [[ta]] [[Varna]] – [[a]] [[opět]] [[to]] [[bulharský|bulharské]] [[město]] * [[zastupitel]] – [[zas]] + [[tu]] + [[pytel]] – [[na]] [[týž|témže]] [[místo|místě]] [[opětovně]] [[objevovat se|se objevující]] [[látkový]] [[vak]] * [[zocelovat]] – [[zoo]] + [[celovat]] – [[projevit]] [[náklonnost]] [[zoologická zahrada|zoologické zahradě]] * [[‰/s]] - {{Příznak2|Mor.}} [[pokračovat|pokračuje]] [[v]] [[dodržování]] [[intimní]] [[hygiena|hygieny]] === [[Šablona:Viz|viz]] slovní spojení === * [[třesky plesky]] – [[treska|tresky]] [[pleška|plešky]] * [[jednání]] – [[jed]] [[na]] [[ona|ni]] === homofony slovních spojení === * [[přišla]] [[listonoš]]ka – přišla-li [[stonožka]] == různé == * [[armáda]] [[s]] [[pásy]] – [[armáda]] + [[spásy]] – [[armáda]] [[s]] [[pásový|pásovými]] [[vozidlo|vozidly]] [[ve]] [[svůj|své]] [[výzbroj]]i * Boryš/[[Boris|Boriš]] [[umět|umí]] [[po]] [[skalina|skalinách]] – Boriš [[být|je]] [[zdatný]] [[alpinista]] – [[verš]] [[český|české]] [[hymna|hymny]] [[o]] [[to]]m, [[kterak]] "[[bor]]y [[šumět|šumí]] [[po]] [[skalina|skalinách]]" * [[černoch]] Okibača – [[černooký]] + [[bača]] – [[japonský]] [[černoch]] [[objevující se]] [[v]] [[nedůsledně]] [[zřetelně]] [[zpívaný|zpívané]] [[lidový|lidové]] [[píseň|písní]] [[Beskyde]] [[Beskyde]] * [[Čehona]] [[byl]] [[občan]] [[pilný]]... - [[co|čeho]] [[nabýt|nabyl]] [[občan]] [[pilný]]... (3. sloka rakousko-uherské hymny) * [[degustace]] – [[de-]] + [[Gustáv]] – [[změna]] [[v]]e [[vedení]] [[KSČ]] [[v]] [[rok|roce]] [[1987]] * [[dekoltáž]] – [[de-]] + [[kolt]] – [[odzbrojení]] [[pistolník]]a * [[deratizace]] – [[de-]] + [[Rath]] – [[odstranění]] [[bývalý|bývalého]] [[středočeský|středočeského]] [[hejtman]]a * [[Jára]] [[květ|Květ]] – [[hrdina]] [[opěvovaný]] [[český|českou]] [[národní hymna|národní hymnou]] („''v sadě skví se Jára Květ''“) * [[jíška|jíšku]] [[zkus]] – [[jíš]] [[kuskus]] – [[rada]] [[k]] [[vaření]], [[resp.]] [[vysvětlení]] [[chuťový]]ch [[preference|preferencí]] * [[habilitace]] – [[pokyn]] [[chodský|chodskému]] [[letectvo|letectvu]] [[aby]] [[létat|létalo]] * [[hrdý]] [[Budžes]] – "[[a|A]] [[hrdý]] [[být|buď]], [[že]][[jsi|s]] [[vytrvat|vytrval]], <small>žes neposkvrnil ústa ani hruď falešnou řečí …</small>" * (běžte až) [[k]] [[okno|(v)oknu]] / [[kvoknout|kvoknu]] * [[ladič]] [[piano|pian]] – [[víc]] [[pijan]] [[než]] [[ladič]] * [[lemrouch]] – "… [[i]] [[pokleknout|poklekla]] [[před]] [[on|ním]] [[a]] [[políbit|políbila]] [[lem]] [[roucho|roucha]] [[jeho]]" * [[nežeň se]]! – [[vstupovat]] [[do]] [[svazek|svazku]] [[manželský|manželského]] [[jakož]] [[i]] [[pospíchat]] [[není]] [[vhodno]] * [[opijem]] [[se]] [[opiem]] * [[sto]] [[hovno|hoven]] – jak [[z]] [[to]]ho [[ven]]? * [[ženu]] [[holí]] [[stroj]] – každé slovo z této věty může býti přísudkem * [[ulevit]] × [[upravit]] / [[úleva]] × [[úprava]] – směrová antonyma * [[začátečník]], [[prostředník]], [[konečník]] Mezera je velmi důležitá: * [[sup]] [[i]] [[čas]] [[to]] [[letí]] / [[supi]] [[často]] [[letí]] / [[su]] [[piča]] [[století]] == lidové výklady zkratek == * [[ČD]] ([[český|České]] [[dráha|dráhy]]) = [[čekat|čekáš]] [[dlouho]]? [[čas]]u [[dost]], [[čekat|čekej]] [[dál]] (viz [{{fullurl:ČD|diff=482598&oldid=440440}}]) * [[ČSAD]] = Čekejte, Snad [[Autobus]] Dorazí * [[Dr.]] [[Ing.]] – titul odborníka přes alkoholické nápoje * [[Gorbačov]] = [[generální]] [[oprava]] [[režim]]u [[Brežněv]]a, [[Andropov]]a, [[Černěnko|Černěnka]] a [[ostatní]]ch [[vůdce|vůdců]] * [[OSNADO]](osobní a nákladní doprava) = Osel na dohledu * [[RSDr.]] = [[Rozhodnutí]]m [[strany|strany]] [[doktor]] * [[CSc.]] = Celkem spokojený cikán * [[VB]] = [[kluk|kluci]] [[z]] [[pátý|páté]] [[Bé]]; [[vejít]] [[bok]]em; Véna s Bédoou * [[SNB]] = Sonybojáci * [[ÚOOZ]] = [[útvar|Útvar]] [[pro]] [[organizování]] [[odhalovaný|odhalovaného]] [[zločin]]u * [[ÚV KSČ]] = [[už|Už]] [[vládnout|vládnou]] [[konečně]] [[svině]]/[[Slovák|Slováci]] [[Čech]]ům (?) * [[VUML]] = [[výroba]] [[úplně]] [[malý]]ch [[Lenin]]ů == samec a samička (a mládě) == * [[bek]] a [[bečka]] * [[beran]], [[beranice]] a [[beranidlo]] * [[boj]] a [[Bojnice]] * [[boss]] a [[bosky]] * [[branec]] a [[branka]] * [[courák]] a [[coura]] * [[čep]] a [[čepice]] * [[čin]] a [[činka]] * [[datel]] a [[datle]] * [[diplom]] a [[diplomka]] * [[drž]] a [[držka]] * [[fén]] a [[fenka]] * [[had]] a [[hadice]] * [[herec]] a [[herka]] * Jak se nazývá mládě [[hlemýžď|hlemýždě]]? | [[hlemýždě|Hlemýždě]]. * [[hořák]] a [[Hořice]] * [[hořčík]] a [[hořčice]] * [[hrom]] a [[hromada]] * [[hřib]] (a [[chřipka]]?) a [[hříbě]] * [[jelen]] a [[jelenice]] (?[[Jelena]])? * [[kabel]] a [[kabelka]] * [[kap]], [[kapka]] a [[kapátko]] * [[kat]], [[Katka]] a [[kaťata]] * [[klouzek]] a [[klouzačka]] * [[kníže]] a [[knížka]] * [[koala]] a [[koalice]] * [[kokot]] a [[kokotice]] * [[koloběh]] a [[koloběžka]] * [[kop]] a [[kopka]]/[[kobka]] * [[kos]] a [[kosa]] * [[kosatec]] a [[kosatka]] * [[kozák]] a [[koza]]/[[kozačka]] * [[kozel]] a [[kozlice]] * [[krab]] a [[krabice]] * [[křeček]] a [[křeč]] * [[kůl]] a [[kulka]] * [[kůň]] a [[konina]], [[koňadra]] * [[kúr]], [[kúra]]/[[kůra]] a [[kuře]] * [[kuřák]], [[kuřačka]] a [[kuřátko]] * [[kýl]] a [[kýla]] * [[kyt]] a [[kytka]]/[[kytice]] * [[lékař]] a [[lékořice]] * [[lem]] a [[lemra]] * [[leták]], [[letka]] a [[léto]] * [[lev]] a [[levice]] * [[lín]] a [[linka]] * [[lis]] a [[líska]] * [[lup]] a [[lupa]] * [[major]] a [[majoránka]] * [[masař]] a [[masařka]] * [[Mašín]] a [[mašinka]] * [[Nor]] a [[nora]] * [[nos]] a [[nosnice]] * [[oběžník]] a [[oběžnice]] * [[obracák]], [[obracečka]] a [[obracedlo]] * [[palec]] a [[palice]] * [[pastor]], [[pasta]] a [[paterče]] * [[pes]], [[psina]] a [[psinka]] * [[písmák]], [[písemka]] a [[písmenko]] * [[Polák]], [[polka]] a [[polička]] * [[poledník]] a [[polednice]] * [[pracák]] a [[pracička]] * [[prak]] a [[pračka]] * [[prase]] a [[prasečina]] * [[rétor]] a [[rétorika]] * [[Řek]] a [[řeka]] * [[rošťák]] a [[roštěnka]] * [[sebranec]] a [[sebranka]] * [[slepec]] a [[slepice]] * [[sloup]] a [[slupka]] * [[slunečník]] a [[slunečnice]] * [[sob]] a [[sopka]] * [[sója]] a [[sojka]] * [[stud]] a [[studna]] * [[svět]] a [[světice]] * [[svod]], [[svodka]] a [[svodidlo]] * [[svor]] a [[svorka]] * [[trubec]] a [[trubka]] * [[tulipán]] a [[Uživatel:Milda/tulipaní|tulipaní]] – z dětské písně * [[Váh]] a [[váha]] * [[vak]], [[vačice]] a [[vačka]] * [[vepř]] a [[vepřovina]], [[vepřovice]] * [[veš]] a [[vše]] == odvozené významy == Někdy lze objevit nový význam slova za pomoci podobně znějících slov. * Více hvězd = [[souhvězdí]]. Více soch = [[sousoší]]. Více žen = [[soužení]] * Kára s motorem = [[motokára]]. [[bicykl|(Bi)cykl]] s motorem = [[motocykl]]. Vidle s motorem = [[motovidlo]]. == zdrobněliny == * [[hůl]] – [[hulička]]/[[holička]] * [[hůlka]] – [[holčička]] * [[kop]] – [[kopeček]] * [[křeč]] – [[křeček]] * [[láska]] – [[lasička]] * [[lež]] – [[lžička]] * [[nůž]] – [[nožička]] * [[plech]] – [[pleška]] * [[Polka]]/[[polka]] – [[polička]] * [[půl]] – [[polička]] * [[soud]] – [[soudek]] * [[úd]] – [[udička]] * [[úl]] – [[ulička]] * [[vích]] – [[vížka]]/[[výška]] == nezamýšlená zdánlivá oxymóra == * [[špičkový]] [[patolog]] * [[horník]] [[v]] [[dole]] * [[východní]] [[vchod]] * [[černý|Černé]] [[září]] * [[zavřít pusu|Zavři pusu]] [[a]] [[jíst|jez]]! * [[rektorova]] [[oratoř]] * [[pravý|pravá]] [[levandule]] * [[levicový|levicové]] [[Právo]] * [[Jednota]] [[Jevíčko]] * [[krajský|krajské]] [[středisko]] * [[zbytečný|zbytečná]] [[chyba]] * [[zděděný|zděděná]] [[bábovka]] * [[poslední]] [[protagonista]] * [[ředit]]el [[houstnout|hostelu]] * ve [[středa|středu]] v [[Úterý]] * [[studený|studená]] (voda) v [[Teplá|Teplé]] * [[prozápadní|(pro)]][[západní]] [[orientace]] * [[zjihlý]] [[seveřan]] * [[jižanská]] [[severita]] == překladatelské == V této části jsou slova, která česky mluvícím osobám zní podobně, jako daný jazyk. === „angličtina“ === * ''speecheless'' = [[porod]] * ''doven blate'' = [[být|je]] [[já|mi]] [[nevolno]] === „maďarština“ === * ''kuleváloš'' = [[ředitel]] * ''kámoš kuleváloš'' = [[náměstek]] [[ředitel]]e * ''kafevároš'' = [[sekretářka]] * ''kávévároš'' = [[sekretářka]] * ''papalášfároš'' = [[šestsettřináctka]] * ''széreméd'' = [[včela]] * ''neszéreméd'' = [[vosa]] * ''neszéreméd turbo'' = [[čmelák]] * ''neszéreméd turbo agreszor'' = [[sršeň]] * ''terénkóza'' = [[kamzík]] * ''uštvánléty'' = [[důchodce]] * ''tuhároškemp'' = [[hřbitov]] * ''tuhoškempink'' = [[hřbitov]] * ''kostrakempink'' = [[hřbitov]] * ''jakeš kec'' = [[glasnosť]] * ''papaláscsardás'' = [[perestrojka]] * ''šukáškámoš'' = [[homosexuál]] === „polština“ === * ''asistentka dotykowa''-[[sekretářka]] * ''gangster košulowy'' = [[blecha]] * ''tramp košulowi'' = [[blecha]] * ''kaktus pochodowy'' = [[ježek]] * ''koza turystyczna'' = [[kamzík]] * ''samochod kopitowy'' = [[kůň]] * ''szalena maszina'' = [[rychlík]] * ''baba przebyteczna'' = [[tchyně]] * ''waky na cicoky'' = [[podprsenka]] * ''podpieroki na cicoki'' = [[podprsenka]] * ''labužnik perdelowy'' = [[homosexuál]] * ''czuraczek zazděny'' = [[vodovodní]] [[kohoutek]] * ''dva gizdy z jednej pizdy'' = [[dvojče|dvojčata]] * ''tři pupičky z jednej pičky'' = [[trojče|trojčata]] * ''galoša na kamoša'' = [[prezervativ]] === „japonština“ === * [[ředitel]] = ''nemako'' – [[ne-|ne]][[makat|mako]] * [[náměstek]] = ''jakomako'' – [[jako]] [[makat|mako]] * [[sekretářka]] = ''omako'' – [[omakat|omak(áv)at]], [[osahávat]] * [[dělník]] = ''makojakopako'' – [[makat|mako]] [[jako]] [[pako]] * [[vrátný]] = ''čumako'' * [[prodavačka]] = ''šidilidi'' * [[švadlena]] = ''ušimisako'' – [[牛]] [[美佐子]] paní Misako Ušiová * [[rozbitý|rozbitá]] [[silnice]] = [[samý|samá]] [[jáma]]– ''samajama'' (neplést se sopkou [[w:Asama (sopka)|Asamajama]] ([[浅間山]])!) * [[vynálezce]] [[stan]]u = ''nacochata'' – [[na]] [[co]] [[chata]]<small>(?)</small> * [[přestavba]] = ''nepudetojakeši'' – [[nejít|nepů(j)de]] [[to]], [[w:Miloš Jakeš|Jakeši]] * [[přestavba]] = ''šibetijakeši'' – [[šibat|šibe]] [[ty|ti]], [[w:Miloš Jakeš|Jakeši]] * [[walkman]] = ''ničiuši'' – [[ničit|ničí]] [[ucho|uši]] * [[ministr]] [[bez]] [[portfej]]e = ''nachujamatu'' – [[na]][[chuj|chuja]][[mít|má]][[tu]] * [[hospoda]] = ''tahamatotam'' – [[tahat|tah(á)]][[a]][[mít|má]][[to]][[tam]] * [[pornoherec]] = ''mahojakotyč'' * [[prostitutka]] = ''majijakojamu'' * [[vynálezce]] [[slipy|slipů]] = ''fučiminakule'' * vynálezce stanu = ''Nemachatu'' * [[silonový|silonové]] [[kalhotky]] = ''fučinačiču'' * [[manželka]] = ''akaši takaši mojaši'' – [[jaká|aka]][[jsi|ši]][[takový|taka]][[jsi|ši]][[moje|moja]][[jsi|ši]] * [[gay]] = ''šukahošiky'' * [[kartáček]] [[na]] [[zub]]y = ''kuspičinatyči'' – [[kus]] [[píča|píči]] [[na]] [[tyč]]i * [[atomový|atomová]] [[bomba]] = ''samajama domyfuč'' * [[homosexuál]] = ''šukahošiky'' === „čínština“ === * [[rozhledna]] = ''čumsemčumtam'' – [[čumět|čum]] [[sem]] [[čumět|čum]] [[tam]] * [[potápěč]] = ''čumizgumy'' – [[čumět|čumí]] [[z]] [[guma|gumy]] * [[mimino]] = ''čumizfusaku'' * [[masna]] = ''čumnahakimasofuč'' – [[čumět|čum]] [[na]] [[hák]]y [[maso]] [[fuč]] * [[pánský|pánské]] [[přirození]] = ''pche'' * [[svobodný]] [[muž]] = ''honisiho'' === „ruština“ === * [[Gaskoněc]] = došel plyn * [[flašinet|flašinět]] = došel chlast === „španělština“ === * [[potrat]] = ''adiós embrios'' * [[policajt]] = ''don debilo'' * [[tajný]] = ''don debilo inkognito'' * [[pomocník]] = ''don debilo inkognito amatero'' === „italština“ === * [[potrat]] = ''adio embryo'' * [[milovat|miluj]] [[já|mě]] = ''oprima primo tuto, vydrima festo'' === „slovenština“ === * [[otec]] [[homosexuál]]a = ''papagaj'' * [[tanga]] = ''tri niti v riti'' * [[veverka]] = ''drevokocúr'' //Vtipné je, že tento český vtip o slovenštině pronikl do Polska, a mnozí Poláci se na základě něj zcela vážně domnívají, že se takto veverka řekne česky. * Limonádový Joe = ''Malinovkový Dežo'' === „finština“ === * [[impotent]] = ''naomak mekki'' === „indština“ === * [[uklízečka]] = ''hádramašmátrá'' === „polynézština“ === * [[milovat|milovala]] = ''akumala takudala'' === „vietnamština“ === * [[mít|mám]] [[ty|tě]] [[rád]] = ''jemněmněhomni'' * [[mít|mám]] [[ty|tě]] [[rád]]a = ''jemněmnějimni'' === „francouzština“ === * ''Že nežeré, že papá, že neseré, že kaká.'' * ''Lev lesé dotram vajé, žere mandlé a loupa si jé.'' === „arabština“ === * [[včela]] = ''muchamed'' === [[úderník]] === * ''rumunsky:'' dřimezku – [[dřít|dři]], [[mezek|mezku]] * ''japonsky:'' makojakopako – [[makat|mako]] [[jako]] [[pako]] * ''francouzsky:'' žerenormy – [[žrát|žere]] [[norma|normy]] ~ <small>''potřeba vyslovit s patřičným pařížským „r"'', tj. {{IPA|ʒɛʁɛnɔʁˈmi}}</small> * ''čínsky:'' nečumačiňse – [[čumět|nečum]] a [[činit se|čiň se]] * ''maďarsky:'' uštvánšutrházy – [[uštvat|uštván]] šutr [[házet|hází]] * ''anglicky:'' furtmackey – [[furt]] [[makat|makej]] ~ <small>''potřeba vyslovit s náležitým severoamerickým „r"'', tj. např. {{IPA|fɝːtmækej}}</small> == (skutečné) cizojazyčné výrazy v češtině znějící vtipně == === polština === * [[kamizelka kuloodporna]] – [[neprůstřelný|neprůstřelná]] [[vesta]] === japonština === * [[být|byl bych/bylo by]] (důvěrně) – だれば <nowiki>[</nowiki>[[dareba]]<nowiki>]</nowiki> * [[hora|hory]] – [[山]] <nowiki>[</nowiki>[[jáma|jama]]<nowiki>]</nowiki> × [[堀]] <nowiki>[</nowiki>[[hora|hori]]<nowiki>]</nowiki> – [[příkop]] * [[přirozený|přirozená]] - [[自然]][[な]] <nowiki>[</nowiki>[[šizený|šizenna]]<nowiki>]</nowiki> === volapük === * [[godavatel]] - [[křtitel]] == české výrazy v jiném jazyce znějící vtipně == === Pro Brity === * [[fakt jo]] × [[fuck you]] (jdi [[do prdele]]) === pro Litevce === * [[Bezděz]] × [[bezdės]] ([[bude]] [[prdět]]) * [[Šárka]] × [[šarka]] ([[straka]]) * [[nešika]] × [[ne-|ne]][[šika]] ([[ne-|ne]][[srát|sere]]) == vtipné překlady == === angličtina === * ''How do you do? All right.'' = Jak si to děláš? Vždy pravačkou. * ''My cat has died.'' = Má kočka je na dietě. * Kryštof Harant z Polžic a Bezdružic = ''Christopher the Bastard from After Spoons and Without Satellites'' * Vrhla na něj dlouhý pohled = ''She vomited a long postcard on him'' * Seděla na mezi = ''She sat on between'' === němčina === * podvodník = ''Unterwasserman'' ===toponyma s nečekanými ekvivlanty v jiných zemích=== * [[Washington]] - [[Myjava]] * [[Windhoek]] - [[Svinov]] * [[Glasgow]] - [[Sklené]] * [[Hohenzollern]] - [[Vysoké Mýto]] * [[Stockerau]] - [[Bunkós]] ([[Bunkovce]]) - [[Kyjov]] * [[Tripolis]] - [[Čtyři palice]] (jedna přebývá) * [[Newcastle]] - [[Neufchâteau]] - [[Nové Zámky]] (taky jeden přebývá…) * [[αμπελόκηπος|Αμπελόκηποι]] - [[Vinohrady]] * [[Cape Town]] - [[Myslov]] * [[Daressalam]] - [[Friedenheim]] - [[Mírov]] * [[מודיעין עילית]] - [[Horní Věstonice]] * [[București]] - [[Radostín]] * [[Ploiești]] - [[Deštná]] * [[Almaty]] - [[Jablonec]] * [[بوشهر]]<!-- zajímavé, ale o odéru není nic dokonce ani v en.wiktionary.org/wiki/%D8%A8_%D8%B4_%D8%B1#Arabic --> - [[Rychnov]] - [[Odorín]] * [[Hluboká]] – [[Honduras]] * [[Viršuliškės]] – [[Vršovice]] ==odborná terminologie== ===mluvnické pády=== ;korupcionál: komu kolik ;protekcionál: jak komu ;buzerativ : koho za co ;prezervativ: komu na co ;kopulativ: kdo s kým ;prostitutiv: s kým za kolik ;perverzativ: do koho, do čeho ;defekativ: kdo na co ;likvidativ: koho čím ;intrikativ: jak na koho ;incertativ: jak kdy ;exorciál: koho z čeho ;provokativ: odcamcaď pocamcaď ;revertativ: kdo kolikrát komu co ;dubiativ: kudy kam ;konfidentál: co před kým ;blokál: koho na kolik ;kriminál: kolik za co ;delimitativ: koho kam ;aperitiv: čím na co ;denominativ: ve jménu koho, ve jménu čeho == Špatně svítící nápisy provozoven == * OTRAVINY * OVOCE Z LENINA * MĚSTSKÁ HOVNA == Mezijazyková homonyma == === Němčina - čeština === * Němčina: KRÁTKÝ KURZ. KAM PŘIŠEL / JEDEN KAŽDÝ / VYSOKÝ HOCH / TAM je DORT / NEBO ODER. == Lakuny a jiná neexistující slova, která by existovat měla == === Chybějící antonyma === * duchý (vs. [[bezduchý]]) * japný (vs. [[nejapný]]) * horázný (vs. [[nehorázný]]) * mužka (vs. [[muž]]) * odstupný (vs. [[přístupný]]) * odtulný (vs. [[přítulný]]) * radný (vs. [[bezradný]]) * štěsťař (vs. [[smolař]]) * švagra, švagryně (vs. [[švagr]]) == Další slovní hříčky == * ''Houstne, máme problém'' – když Američané vaří krupicovou kaši [[Kategorie:Wikislovník:Wikihumor]] kb4nc6uju8khnw5gx82iontqe4wn51q małpa 0 111814 1390402 1338978 2026-06-24T09:06:20Z ~2026-35143-60 55884 1390402 wikitext text/x-wiki {{Viz|malpa|małpą}} == polština == === výslovnost === * {{IPA|ˈmawpa}} * {{Audio|Pl-małpa.ogg|małpa}} === podstatné jméno === * ''rod ženský'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (pl) | snom = małpa | sgen = [[małpy]] | sdat = [[małpie]] | sacc = [[małpę]] | sins = [[małpą]] | sloc = [[małpie]] | svoc = [[małpo]] | pnom = [[małpy]] | pgen = [[małp]] | pdat = [[małpom]] | pacc = [[małpy]] | pins = [[małpami]] | ploc = [[małpach]] | pvoc = [[małpy]] }} ==== význam ==== # [[opice]] # {{Příznaky|pl|infor.}} [[zavináč]] # {{Příznaky|pl|hanl.|hovor.}} [[šereda]], [[babizna]], [[ošklivka]], [[pyzda]] ==== slovní spojení ==== * [[małpa człekokształtna]] ==== související ==== * [[małpiątko]] * [[małpi]] * [[małpowaty]] * [[małpolud]] ''(lidoop)'' == externí odkazy == * {{GBK|pl|małpą|małpami|małpach|małpie|małpę|małpy|małpo|małp|małpa}} * {{ČNKI|pl|cs}} * {{PWN}} * {{Wikizdroje-hledání|pl}} [[Kategorie:Polská substantiva]] f5zuq9fn75ker8y98lfordbi4ovh9eb tygrys 0 117524 1390399 1370098 2026-06-24T09:03:39Z ~2026-35143-60 55884 1390399 wikitext text/x-wiki {{Viz|Tygrys}} == polština == === výslovnost === * {{IPA|ˈtɨɡrɨs}} * {{Audio|Pl-tygrys.ogg|tygrys}} === podstatné jméno === * ''rod mužský'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (pl) | snom = tygrys | sgen = [[tygrysa]] | sdat = [[tygrysowi]] | sacc = [[tygrysa]] | sins = [[tygrysem]] | sloc = [[tygrysie]] | svoc = [[tygrysie]] | pnom = [[tygrysy]] | pgen = [[tygrysów]] | pdat = [[tygrysom]] | pacc = [[tygrysy]] | pins = [[tygrysami]] | ploc = [[tygrysach]] | pvoc = [[tygrysy]] }} ==== význam ==== # [[tygr]] ==== související ==== * [[tygrysica]] * [[tygrysek]] [[Kategorie:Polská substantiva]] rtf2o3nzxgo9bg507lz5ejqoykwce7l hik 0 119372 1390410 846908 2026-06-24T09:50:50Z Stařinky z Chichychitrákova 35755 /* čeština */ + jedno mrštíkovské synonymum ; rozjezd Překladů: "zënë lemza" 1390410 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ɦɪk}} === varianty === * [[hic]] === citoslovce === ==== význam ==== # ''vyjadřuje [[škytat|škytnutí]]'' ==== překlady ==== # {{Překlady | ar = {{P|ar|حوزق}} | bg = {{P|bg|хък}} | de = {{P|de|hicks}} | el = {{P|el|χικ}} | en = {{P|en|hic}}, {{P|en|hick}} | fr = {{P|fr|hic}} | hu = {{P|hu|huk}}, {{P|hu|hikk}} | is = {{P|is|hikk-hikk}}, {{P|is|hikk}} | pl = {{P|pl|hep}}, {{P|pl|hic}} | ru = {{P|ru|ик}} | sq = {{P|sq|hik}} | tr = {{P|tr|hık}} | uk = {{P|uk|ик}}, {{P|uk|гик}} }} ==== synonyma ==== # [[škyt]], {{Příznak2|nář.}} [[šťuk]] == externí odkazy == * {{GBK|cs}} * {{ČNK}} [[Kategorie:Česká citoslovce]] 3p115kj75zwolrwohlhz2totzi4farl kolchozník 0 129627 1390313 894194 2026-06-23T18:10:46Z JanSuchy 253 +překladyː ru|колхозник|m 1390313 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|kɔlxɔzɲiːk}} === dělení === * kol-choz-ník === podstatné jméno === * ''rod mužský životný'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = kolchozník | sgen = [[kolchozníka]] | sdat = [[kolchozníkovi]] / [[kolchozníku]] | sacc = [[kolchozníka]] | svoc = [[kolchozníku]] | sloc = [[kolchozníkovi]] / [[kolchozníku]] | sins = [[kolchozníkem]] | pnom = [[kolchozníci]] | pgen = [[kolchozníků]] | pdat = [[kolchozníkům]] | pacc = [[kolchozníky]] | pvoc = [[kolchozníci]] | ploc = [[kolchoznících]] | pins = [[kolchozníky]] }} ==== význam ==== # [[člen]] [[kolchoz]]u #* {{Příklad|cs|Jednotné zemědělské družstvo čtvrtého typu ve Veleni přivítalo své učitele, nejpokrokovější zemědělce světa, sovětské '''kolchozníky'''.}} ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = | ru = {{P|ru|колхозник|m}} }} ==== související ==== * [[kolchozníkův]] * [[kolchoznice]] * [[kolchoznický]] * [[kolchoznictví]] * [[kolchoz]] [[Kategorie:Česká substantiva]] 0pwd1qeo3n2xgaz8xtses358fves0dk pravdivost 0 134583 1390290 1359087 2026-06-23T14:29:32Z JQtt 31679 /* překlady */ + 1390290 wikitext text/x-wiki {{Viz|pravdivosť}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈpra.vɟɪ.vɔst}} === dělení === * prav-di-vost === podstatné jméno === * ''rod ženský'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = pravdivost | sgen = [[pravdivosti]] | sdat = [[pravdivosti]] | sacc = pravdivost | svoc = [[pravdivosti]] | sloc = [[pravdivosti]] | sins = [[pravdivostí]] | pnom = [[pravdivosti]] | pgen = [[pravdivostí]] | pdat = [[pravdivostem]] | pacc = [[pravdivosti]] | pvoc = [[pravdivosti]] | ploc = [[pravdivostech]] | pins = [[pravdivostmi]] }} ==== význam ==== # [[vlastnost]] [[tvrzení]], [[který|které]] [[být|je]] [[pravdivý|pravdivé]], [[v]] [[soulad]]u [[se]] [[skutečnost]]í ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = vlastnost pravidvého tvrzení | de = {{P|de|Wahrhaftigkeit|f}} | en = {{P|en|truth}}, {{P|en|veracity}}, {{P|en|veridicality}} | fr = {{P|fr|veridicité|f}} | it = {{P|it|veridicità|f}} | sk = {{P|sk|pravdivosť|f}} }} ==== synonyma ==== # [[opravdovost]] ==== antonyma ==== # [[lživost]], [[prolhanost]], [[falešnost]] ==== související ==== * [[pravda]] * [[pravdivě]] * [[pravdivostní]] == poznámky == * {{IJP|pravdivost}} == externí odkazy == * {{Wikipedie|rozcestník=Pravdivost}} * {{Wikicitáty|téma=Pravdivost}} [[Kategorie:Česká substantiva]] 4a5lkkdrmtbnm7xqecbxzgr92eivgt1 dodržovat 0 143340 1390333 1289511 2026-06-24T04:12:22Z ~2026-36492-04 55932 /* překlady */ 1390333 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|dɔdr̩ʒɔvat}} === dělení === * do-dr-žo-vat === sloveso === * ''nedokonavé'' * ''tranzitivní'' ==== časování ==== {{Sloveso (cs) | spre1 = [[dodržuji]] | ppre1 = [[dodržujeme]] | spre2 = [[dodržuješ]] | ppre2 = [[dodržujete]] | spre3 = [[dodržuje]] | ppre3 = [[dodržují]] | pimp1 = [[dodržujme]] | simp2 = [[dodržuj]] | pimp2 = [[dodržujte]] | sactm = [[dodržoval]] | pactm = [[dodržovali]] | sactf = [[dodržovala]] | pactf = [[dodržovaly]] | sactn = [[dodržovalo]] | spasm = [[dodržován]] | ppasm = [[dodržováni]] | spasf = [[dodržována]] | ppasf = [[dodržovány]] | spasn = [[dodržováno]] | ptram = [[dodržuje]] | ptraf = [[dodržujíc]] | ptrap = [[dodržujíce]] | mtra = skrýt }} ==== význam ==== # [[jednat]] [[v]] [[soulad]]u [[se]] [[stanovený]]mi [[pravidlo|pravidly]] [[resp.]] [[svůj|svými]] [[závazek|závazky]] #* {{Příklad|cs|Teď ze mě mluví hořkost nashromážděná zážitky posledních dnů, kdy mi sám pojem „soulad s ústavou“ nahání pupínky. Umírá 150 osob denně, to je za čtyři dny víc, než kolik lidí zahyne na silnici za celý rok. Nic proti ústavnosti, ale hlídejte, ať ústavu '''dodržuje''' prezident republiky a Rohlík nechte na pokoji.}}<ref>Ondřej NEFF: ''Konečně dobré zprávy'', blog Hyena.cz, 26.&nbsp;února 2021</ref> ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = jednat v souladu | de = {{P|de|einhalten}} | el = {{P|el|τηρώ}}, {{P|el|κρατώ}}, {{P|el|διατηρώ}} | en = {{P|en|keep}}, {{P|en|fulfil}}, {{P|en|comply}}, {{P|en|abide}} | es = {{P|es|cumplir}}, {{P|es|guardar}} | fi = {{P|fi|noudattaa}}, {{P|fi|pitää}}, {{P|fi|täyttää}} | fr = {{P|fr|respecter}}, {{P|fr|tenir}}, {{P|fr|observer}} | it = {{P|it|mantenere}}, {{P|it|osservare}} | la = {{P|la|tenere}} | pl = {{P|pl|trzymać}} | ru = {{P|ru|соблюдать}} | sk = {{P|sk|dodržiavať}} | sv = {{P|sv|hålla}} }} ==== synonyma ==== # [[zachovávat]], [[plnit]] ==== antonyma ==== # [[porušovat]], [[překračovat]], [[ignorovat]], [[protivit se]] ==== související ==== * [[dodržet]] * [[dodržený]] * [[dodržení]] * [[dodržovaný]] * [[dodržování]] == poznámky == <references /> * {{IJP|dodržovat||2018-01-05}} [[Kategorie:Česká slovesa]] orc8u73wu5nf8perw1i3pvyyp5r5129 prověřit 0 265655 1390286 1309363 2026-06-23T14:23:31Z JQtt 31679 /* překlady */ +1 1390286 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈprɔvjɛr̝ɪt}} === dělení === * pro-vě-řit === varianty === * [[prověřiti]] === sloveso === * ''dokonavé'' * ''tranzitivní'' ==== význam ==== # [[zjistit]] [[stav]], [[pravdivost]], [[funkčnost]], [[spolehlivost]] [[apod.]] [[daný|dané]] [[entita|entity]] {{Doplnit|časování|cs}} ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = ujistit se o správnosti | de = {{P|de|beglaubigen}} | el = {{P|el|επαληθεύω}}, {{P|el|ελέγχω}} | en = {{P|en|check}}, {{P|en|verify}}, {{P|en|check out}} | es = {{P|es|verificar}}, {{P|es|comprobar}} | fr = {{P|fr|vérifier}}, {{P|fr|authentifier}} | it = {{P|it|verificare}} | la = {{P|la|verificare}} | nl = {{P|nl|controleren}}, {{P|nl|verifiëren}}, {{P|nl|uitchecken}} | ru = {{P|ru|проверить}}, {{P|ru|удостоверить}} | sk = {{P|sk|preveriť}} }} ==== synonyma ==== # [[zkontrolovat]], [[ověřit]], [[verifikovat]], {{Příznak2|fam.|mlád.}} [[čeknout]], [[prubnout]] ==== související ==== * [[prověřovat]] * [[prověřený]] * [[prověrka]] * [[prověření]] * [[prověřovatel]] == externí odkazy == * {{Wikizdroje-hledání|cs}} * {{ČNK}} * {{IJP}} * {{PSJČ|prověřiti}} * {{GBK|cs|prověřte|prověřili|prověřme|prověřena|prověřuje|prověřují|prověř|prověřit|prověřil|neprověřuješ|neprověřila|prověřen|prověřily|neprověřeni}} [[Kategorie:Česká slovesa]] ft1srffpyq04uvubrgs8d44bbky7zid přádlo 0 268153 1390292 1317275 2026-06-23T14:35:19Z Jiří Janíček 2021 /* související */ +megaheslo (hub) přádelna 1390292 wikitext text/x-wiki {{Viz}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈpr̝̊aː.dlɔ}} === dělení === * přá-d-lo === etymologie === Od [[přásti]] a [[-dlo]]. === podstatné jméno === * ''rod střední'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = přádlo | sgen = [[přádla]] | sdat = [[přádlu]] | sacc = přádlo | svoc = přádlo | sloc = [[přádlu]] / [[přádle]] | sins = [[přádlem]] | pnom = [[přádla]] | pgen = [[přádel]] | pdat = [[přádlům]] | pacc = [[přádla]] | pvoc = [[přádla]] | ploc = [[přádlech]] | pins = [[přádly]] }} ==== význam ==== # {{Příznaky|cs|zast.|kniž.}} [[předení]] #* {{Příklad|cs|vzájemným hovorem při '''přádle''' se bavila}}<ref>{{OSN | příjmení = Řehoř | jméno = František | autor = | odkaz na autora = w:František Řehoř | heslo = Komašňa | díl = Čtrnáctý | strany = 616 | Wikizdroje = Komašňa }}</ref> #* {{Příklad|cs|Hospodyně chystala sobě a děvkám služným konopí k '''přádlu''', mužům na letní oblek, na provazy a plachty.}}<ref>[[s:Karla/V|Karla]], [[w:Božena Němcová|Božena Němcová]]</ref> # {{Příznaky|cs|zast.|kniž.}} [[materiál]] [[pro]] přádlo [1] [[nebo]] [[výrobek|výrobky]] [[z]] [[něho]] [[vzniklý|vzniklé]] ==== synonyma ==== # [[předení]] # [[příze]] ==== související ==== * [[přásti]] * [[přadlena]] * [[přádelna]] * [[přadlí]] * [[přadlák]], [[přadlačka]] * [[přástevník]], [[přástevnice]] == poznámky == * {{SSJČ}} <references /> [[Kategorie:Česká substantiva]] 96imtmwlv3ez6o7orbm9ao4tj9eptza Tardieuovy skvrny 0 268179 1390268 1317553 2026-06-23T13:17:33Z Stařinky z Chichychitrákova 35755 Stařinky z Chichychitrákova přesunul stránku [[tardieuovy skvrny]] na [[Tardieuovy skvrny]]: není důvod pro malé písmeno u posesiva odvozeného od příjmení 1317553 wikitext text/x-wiki == čeština == {{Minimum|cs}} === výslovnost === * {{IPA|tar̩djʊːɔvɪ skvr̩nɪ}} === etymologie === Termín, odvozený od příjmení ([[Tardieu]], to z okcitánského [[Tardif]]) francouzského lékaře Auguste Ambroise Tardieu (který poprvé tyto petechie popsal). === slovní spojení === * [[tardieuovy]] [[skvrny]] ==== význam ==== # {{Příznaky|cs|med.}} [[tardieuovy]] [[skvrny]] {{Upřesnění|forenzní: [[petechie]] pod [[poplicnice]]mi, pohrudnicí a/nebo pod [[epikard]]em - jeden z příznaků asfyxie (například z utonutí)}} ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = petechie pod podplicnicemi | de = {{P|de|Tardieu-Flecken|m}} {{množ}} | en = {{P|en|tardieu spots}} {{množ}} | ja = {{P|ja|タルデュー斑}} | lt = {{P|lt|tardjė dėmės|f}} {{množ}} | pl = {{P|pl|plamki podopłucnowe|f}} {{množ}} | ru = {{P|ru|пятна Тардье|n}} {{množ}} | uk = {{P|uk|плями Тардьє|f}} {{množ}} }} ==== sémanticky související ==== * [[Paltaufovy skvrny]] [[Kategorie:Česká slovní spojení]] 11xw50g43zwirtw0e25hfm48sx2jcjq 1390270 1390268 2026-06-23T13:19:36Z Stařinky z Chichychitrákova 35755 /* výslovnost */ opr. v souladu s češtinářským územ při převodu frankofonních proprií; pro slabikotvornost první "R" nebyl důvod 1390270 wikitext text/x-wiki == čeština == {{Minimum|cs}} === výslovnost === * {{IPA|ˈtardɪjeːɔvɪ ˌskvr̩nɪ}} === etymologie === Termín, odvozený od příjmení ([[Tardieu]], to z okcitánského [[Tardif]]) francouzského lékaře Auguste Ambroise Tardieu (který poprvé tyto petechie popsal). === slovní spojení === * [[tardieuovy]] [[skvrny]] ==== význam ==== # {{Příznaky|cs|med.}} [[tardieuovy]] [[skvrny]] {{Upřesnění|forenzní: [[petechie]] pod [[poplicnice]]mi, pohrudnicí a/nebo pod [[epikard]]em - jeden z příznaků asfyxie (například z utonutí)}} ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = petechie pod podplicnicemi | de = {{P|de|Tardieu-Flecken|m}} {{množ}} | en = {{P|en|tardieu spots}} {{množ}} | ja = {{P|ja|タルデュー斑}} | lt = {{P|lt|tardjė dėmės|f}} {{množ}} | pl = {{P|pl|plamki podopłucnowe|f}} {{množ}} | ru = {{P|ru|пятна Тардье|n}} {{množ}} | uk = {{P|uk|плями Тардьє|f}} {{množ}} }} ==== sémanticky související ==== * [[Paltaufovy skvrny]] [[Kategorie:Česká slovní spojení]] 09xkm5xftjfg90av2n7e4by1j1wzemy 1390300 1390270 2026-06-23T15:53:59Z Tříští sanice Pankáč 37299 /* slovní spojení */ [snad již]dovychytání původního nevyspalého mimoňství... 1390300 wikitext text/x-wiki == čeština == {{Minimum|cs}} === výslovnost === * {{IPA|ˈtardɪjeːɔvɪ ˌskvr̩nɪ}} === etymologie === Termín, odvozený od příjmení ([[Tardieu]], to z okcitánského [[Tardif]]) francouzského lékaře Auguste Ambroise Tardieu (který poprvé tyto petechie popsal). === slovní spojení === * [[Tardieuův|Tardieuovy]] [[skvrny]] * ''rod ženský'' * ''standardně pomnožné'' ==== význam ==== # {{Příznaky|cs|med.}} {{Upřesnění|forenzním}} [[petechie]] pod [[poplicnice]]mi, [[pohrudnice|pohrudnicí]] a/nebo pod [[epikard]]em - jeden z [[příznak]]ů [[asfyxie]] (například z utonutí) ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = petechie pod podplicnicemi | de = {{P|de|Tardieu-Flecken|m}} {{množ}} | en = {{P|en|Tardieu spots}} {{množ}} | ja = {{P|ja|タルデュー斑}} | lt = {{P|lt|tardjė dėmės|f}} {{množ}} | pl = {{P|pl|plamki podopłucnowe|f}} {{množ}} | ru = {{P|ru|пятна Тардье|n}} {{množ}} | uk = {{P|uk|плями Тардьє|f}} {{množ}} }} ==== sémanticky související ==== * [[Paltaufovy skvrny]] == externí odkazy == * {{GBK|cs|Tardieuovými skvrnami|Tardieuových skvrnách|Tardieuovy skvrny|Tardieuových skvrn}} * {{ČNK}} [[Kategorie:Česká slovní spojení]] q7rnk0yi094fpmfq6chupxj71hc8qno Paltaufovy skvrny 0 268192 1390314 1317586 2026-06-23T19:50:47Z Cserebogár sárga cseh bogár 38585 /* čeština */ 1390314 wikitext text/x-wiki == čeština == {{Minimum|cs}} === výslovnost === * {{IPA|paltaʊ̯fɔvɪ skvr̩nɪ}} === etymologie === Termín, odvozený od příjmení ([[Paltauf]]) rakouského lékaře jménem Richard Paltauf (který poprvé tyto skvrny popsal). === slovní spojení === * [[Paltaufův|Paltaufovy]] [[skvrny]] ==== význam ==== # {{Příznaky|cs|med.}} {{Upřesnění|forenzním}} tmavší plošné [[hemolytický|hemolytické]] [[výron]]y pod [[poplicnice]]mi - jeden z příznaků asfyxie (například z utonutí) ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = plošné hemolytické výrony pod poplicnicemi | de = {{P|de|Paltauf-Flecken|m}} {{množ}} | en = {{P|en|Paltauf's spots}} {{množ}} | ja = {{P|ja|パルタウフ斑}} | lt = {{P|lt|paltaufo dėmės|f}} {{množ}} | uk = {{P|uk|плями Пальтауфа|f}} {{množ}} }} ==== sémanticky související ==== * [[Tardieuovy skvrny]] == externí odkazy == * {{GBK|cs|Paltaufových skvrnách|Paltaufových skvrn|Paltaufovými skvrnami}} [[Kategorie:Česká slovní spojení]] 5ezz22djn2wkgw4nnp50zbkzmhcx5of 1390316 1390314 2026-06-23T20:10:03Z Kusurija 3210 /* překlady */ o 1390316 wikitext text/x-wiki == čeština == {{Minimum|cs}} === výslovnost === * {{IPA|paltaʊ̯fɔvɪ skvr̩nɪ}} === etymologie === Termín, odvozený od příjmení ([[Paltauf]]) rakouského lékaře jménem Richard Paltauf (který poprvé tyto skvrny popsal). === slovní spojení === * [[Paltaufův|Paltaufovy]] [[skvrny]] ==== význam ==== # {{Příznaky|cs|med.}} {{Upřesnění|forenzním}} tmavší plošné [[hemolytický|hemolytické]] [[výron]]y pod [[poplicnice]]mi - jeden z příznaků asfyxie (například z utonutí) ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = plošné hemolytické výrony pod poplicnicemi | de = {{P|de|Paltauf-Flecken|m}} {{množ}} | en = {{P|en|Paltauf's spots}} {{množ}} | ja = {{P|ja|パルタウフ斑}} | lt = {{P|lt|poltaufo dėmės|f}} {{množ}} | uk = {{P|uk|плями Пальтауфа|f}} {{množ}} }} ==== sémanticky související ==== * [[Tardieuovy skvrny]] == externí odkazy == * {{GBK|cs|Paltaufových skvrnách|Paltaufových skvrn|Paltaufovými skvrnami}} [[Kategorie:Česká slovní spojení]] 6uoh7ajzdf2iz61au64gk7hys9orx5d petechie 0 268387 1390271 1318540 2026-06-23T13:20:32Z Stařinky z Chichychitrákova 35755 /* synonyma */ 1390271 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|pɛtɛːxɪjɛ}} === etymologie === Z italského [[petecchia]], které pravděpodobně přes [[petigo]] vychází z latinského [[impetigo]]. Podle jiné hypotézy může být výchozím slovem vulgárnělatinské [[pesticula]], tedy zdrobnělina substantiva [[pestis]]. === podstatné jméno === * ''rod ženský'' ==== význam ==== # {{Příznaky|cs|odb.|med.}} [[rudý]] či [[fialový]] [[flíček]] / [[tečka]] na [[lidský|lidské]] [[kůži]] [[způsobený]] [[krevní]]m [[výron]]em z [[podkožní]]ch [[vlásečnice|vlásečnic]] {{Doplnit|skloňování|cs}} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|část.}} [[purpura]], [[krvácenina]] ==== související ==== * [[petechiální]] == externí odkazy == * {{Wikizdroje-hledání|cs}} * {{ČNK}} * {{SSJČ}} * {{GBK|cs|petechiemi|petechií|petechie|petechiích}} * {{Wikipedie|článek=Petechie}} [[Kategorie:Česká substantiva]] h0vb75e48e7ds1ug1m1gdcw1arai93p od hlavy až k patě 0 283034 1390344 1387092 2026-06-24T06:54:52Z Tříští sanice Pankáč 37299 /* výslovnost */ díky za opravu, plus ještě jedno dozpřesnění "ˈʔɔtxlavɪ aʃ k‿pacɛ" antimoravské... 1390344 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈʔɔdɦlavɪ aʃ ˌk‿pacɛ|ˈʔɔdɦlavɪ ʔaʃ ˈk‿pacɛ}} === slovní spojení === * [[od]] [[hlava|hlavy]] [[až]] [[k]] [[pata|patě]] ==== význam ==== # [[po]] [[celý|celém]] [[tělo|těle]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = po celém těle | de = {{P|de|von Kopf bis Fuß}} | en = {{P|en|head-to-toe}} | fr = {{P|fr|de la tête aux pieds}} | la = {{P|la|a capite usque ad calcem}} | grc = {{P|grc|ἐκ κορυφῆς εἰς ἄκρους ὄνυχας}} | pl = {{P|pl|od czubka głowy do pięt}} | sk = {{P|sk|od hlavy po päty}} | sv = {{P|sv|från topp till tå}} }} == externí odkazy == * {{ČNK}} * {{Wikizdroje-hledání|cs}} * {{GBK|cs|od hlavy k patě}} [[Kategorie:Česká slovní spojení]] [[Kategorie:České fráze]] g9x0d8zuuq9qg2wqos65oq8p8tzn14n přádelna 0 284161 1390285 1390188 2026-06-23T14:20:33Z Jiří Janíček 2021 /* související */ +přadlí, přádlnice, přadlice, přadlině (vše v Rankovi + mimoto i několikrát na ndk.cz) 1390285 wikitext text/x-wiki {{Viz|prádelna}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|přaːdɛlna}} === dělení === * přá-del-na === podstatné jméno === * ''rod ženský'' ==== význam ==== # {{Příznaky|cs|hist.|zř.}} [[místnost]], [[kde]] [[probíhá]] [[ruční]] [[předení]] [[příze]]; [[přástevna]]<ref>RIEGER, František Ladislav a MALÝ, Jakub. ''Slovník naučný. Díl 6. P-Quousque tandem''. Nové vydání. V Praze: nákladem knihkupectví I.L. Kobra, 1867, s. 760. Heslo ''Přádelna''. Dostupné také z: https://www.digitalniknihovna.cz/mzk/uuid/uuid:8cec6322-d170-4d5e-be95-12f3464ea2e5. „Přádelna jest '''místnost,''' kde se vlna, len, bavlna a p. přede. Bývají to nyní '''větším dílem veliká stavení,''' v nichž tento výkon rozličnými stroji se děje.“</ref><ref>''Masarykův slovník naučný: lidová encyklopedie všeobecných vědomostí.'' Praha: Československý kompas, 1931. sv. 5, s. 1043. Heslo ''Přádelna''. Dostupné také z: https://ndk.cz/uuid/uuid:67be4290-2bc3-11e9-8cd5-005056820560. „Přádelna, pracovna ruční nebo strojní (...).“</ref> # [[továrna]] [[zabývající se]] [[strojní]]m [[předení]]m [[příze]]<ref>RIEGER, František Ladislav a MALÝ, Jakub. ''Slovník naučný. Díl 6. P-Quousque tandem''. Nové vydání. V Praze: nákladem knihkupectví I.L. Kobra, 1867, s. 760. Heslo ''Přádelna''. Dostupné také z: https://www.digitalniknihovna.cz/mzk/uuid/uuid:8cec6322-d170-4d5e-be95-12f3464ea2e5. „Přádelna jest '''místnost,''' kde se vlna, len, bavlna a p. přede. Bývají to nyní '''větším dílem veliká stavení,''' v nichž tento výkon rozličnými stroji se děje.“</ref><ref>''Masarykův slovník naučný: lidová encyklopedie všeobecných vědomostí.'' Praha: Československý kompas, 1931. sv. 5, s. 1043. Heslo ''Přádelna''. Dostupné také z: https://ndk.cz/uuid/uuid:67be4290-2bc3-11e9-8cd5-005056820560. „Přádelna, pracovna ruční nebo strojní (...).“</ref> #* {{Příklad|cs|Součástí '''přádelny''' vlny byla i prádelna vlny, kde se vlna musela nejprve vyprat.}} #* {{Příklad|cs|Takovým tukem není ovšem surový tuk z vlny ovčí, nýbrž tuk zvaný: „obojetný tuk z vlny ovčí" (neutrales Wollfett), jehož výrobou velice nesnadnou se zanáší k účelům technickým, pokud mně známo jest, jediná toliko továrna v Evropě, t. j. '''přádelna''' na vlněnou přízi česanou v Delmenhorstu.}}<ref>''Časopis pro průmysl chemický: Orgán Společnosti pro průmysl chemický v království Českém''. Prosinec 1898. Praha: F. Šimáček, roč. 8, č. 10, s. 381. ISSN 1803-327x. Dostupné také z: https://www.digitalniknihovna.cz/ntk/uuid/uuid:ebac1790-9488-11dd-a7b3-000d606f5dc6.</ref> ==== synonyma ==== # {{Příznak2|arch.}} [[přástevna]],<ref>JUNGMANN, Josef. ''Slownjk česko-německý Josefa Jungmanna''. Knjžecí arcibiskupská knihtiskárna, Josefa wdowa Fetterlowá, 1837, s. 435. Heslo ''přástewna'' (= Spinnstube). Dostupné také z: https://kramerius5.nkp.cz/uuid/uuid:bf25b640-36f2-4231-a20b-03fb0795f7fe</ref><ref>HERZER, Jan a PRACH, Vojtěch. ''Českoněmecký slovník : Böhmischdeutsches Wörterbuch. Díl 2. P-R.'' Praha: J. Otto, [1909-1916], s. 386. Heslo ''přástevna'' (= Spinn-, Kunkelstube). Dostupné také z: https://www.digitalniknihovna.cz/mzk/uuid/uuid:02629af0-666a-11e3-a484-001018b5eb5c.</ref><ref>BEROUŠEK, František. ''Slovník textilní = Textile dictionary = Vocabulaire textile = Textilwörterbuch. Díl I. Německo-česko-anglicko-francouzský''. Praha: [Frant. Řivnáč [distributor], 1909, s. 427 a 428. Spinnhaus - přádelna - spinning room, spinning house; Spinnstube - přástevna, spinning room; Spinnsaal - přádelna, spinning room. Dostupné také z: https://www.digitalniknihovna.cz/mzk/uuid/uuid:33462360-e010-11e3-85ae-001018b5eb5c.</ref> {{Příznak2|arch.}} [[předárna]],<ref>JUNGMANN, Josef. ''Slownjk česko-německý Josefa Jungmanna''. Knjžecí arcibiskupská knihtiskárna, Josefa wdowa Fetterlowá, 1837, s. 427. Heslo ''přádelna'' (= Spinnhaus, Spinnstube). Dostupné také z: https://kramerius5.nkp.cz/uuid/uuid:ff5e46b3-2098-4eb5-8fd1-3031950c8147.</ref> [[přástva]],<ref>PALKOVIČ, Juraj. ''Böhmisch-deutsch-lateinisches Wörterbuch: mit Beyfügung der den Slowaken und Mähren eigenen Ausdrücke und Redensarten zunächst für Schulen durchaus neubearbeitet, auch mit einem vollständigen deutschen Wortregister versehen und auf eigene Kosten...'' Preßburg: Belnayschen Erben, 1821, sl. 1721. Heslo ''přástwa'' (= Kunkelstube, Spinnstube). Dostupné také z: https://ndk.cz/uuid/uuid:1cfa8450-0ecb-11e8-bdb0-005056827e51. </ref> {{Příznak2|arch.|nář.}} {{Upřesnění|na Moravě}} [[přástka]]<ref>PALKOVIČ, Juraj. ''Böhmisch-deutsch-lateinisches Wörterbuch: mit Beyfügung der den Slowaken und Mähren eigenen Ausdrücke und Redensarten zunächst für Schulen durchaus neubearbeitet, auch mit einem vollständigen deutschen Wortregister versehen und auf eigene Kosten...'' Preßburg: Belnayschen Erben, 1821, sl. 1720. Heslo ''přástka''. Dostupné také z: https://ndk.cz/uuid/uuid:1cfa8450-0ecb-11e8-bdb0-005056827e51. </ref> ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = místnost | en = {{P|en|spinning room}}<ref>BEROUŠEK, František. ''Slovník textilní = Textile dictionary = Vocabulaire textile = Textilwörterbuch. Díl I. Německo-česko-anglicko-francouzský''. Praha: [Frant. Řivnáč [distributor], 1909, s. 361. Dostupné také z: https://www.digitalniknihovna.cz/mzk/uuid/uuid:33462360-e010-11e3-85ae-001018b5eb5c.</ref> | de = {{P|de|Spinnstube|f}},<ref>HERZER, Jan a PRACH, Vojtěch. ''Českoněmecký slovník: Böhmischdeutsches Wörterbuch. Díl 2. P-R.'' Praha: J. Otto, [1909-1916], s. 378. Dostupné také z: https://www.digitalniknihovna.cz/mzk/uuid/uuid:f3fdc2a0-6669-11e3-a484-001018b5eb5c.</ref> {{P|de|Spinnsaal|m}}<ref>BEROUŠEK, František. ''Slovník textilní = Textile dictionary = Vocabulaire textile = Textilwörterbuch. Díl I. Německo-česko-anglicko-francouzský''. Praha: [Frant. Řivnáč [distributor], 1909, s. 428. Dostupné také z: https://www.digitalniknihovna.cz/mzk/uuid/uuid:33462360-e010-11e3-85ae-001018b5eb5c.</ref> }} # {{Překlady | význam = továrna | en = {{P|en|spinning mill}},<ref>''Adresář Republiky československé pro průmysl, živnosti, obchod a zemědělství = Adressbuch der Čechoslovakischen Republik für Industrie, Gewerbe, Handel und Landwirtschaft. 1932''. Praha: vlastním nákladem firmy Rudolf Mosse, roč. 1932, č. 2, s. 3642. Dostupné také z: https://www.digitalniknihovna.cz/mzk/uuid/uuid:36ba920c-5203-45de-8643-fc7472a84d2b.</ref> | de = {{P|de|Spinnerei|f}}, {{P|de|Spinnhaus|n}}, {{P|de|Spinnfabrik|f}}, {{P|de|Spinnmühle|f}}, {{P|de|Spinnereibetrieb|m}}<ref>HERZER, Jan a PRACH, Vojtěch. ''Českoněmecký slovník: Böhmischdeutsches Wörterbuch. Díl 2. P-R.'' Praha: J. Otto, [1909-1916], s. 378. Dostupné také z: https://www.digitalniknihovna.cz/mzk/uuid/uuid:f3fdc2a0-6669-11e3-a484-001018b5eb5c.</ref> }} ==== související ==== * [[přadlák]], [[přádelník]],<ref>HERZER, Jan a PRACH, Vojtěch. ''Českoněmecký slovník: Böhmischdeutsches Wörterbuch. Díl 2. P-R.'' Praha: J. Otto, [1909-1916], s. 378. Dostupné také z: https://www.digitalniknihovna.cz/mzk/uuid/uuid:f3fdc2a0-6669-11e3-a484-001018b5eb5c.</ref> [[přadlec]], [[přádník]], [[přástevník]]<ref>https://ssjc.ujc.cas.cz/search.php?heslo=p%C5%99%C3%A1stevn%C3%ADk&sti=68261&where=full_text&hsubstr=no</ref> * [[přadlena]], [[přádelnice]],<ref>HERZER, Jan a PRACH, Vojtěch. ''Českoněmecký slovník: Böhmischdeutsches Wörterbuch. Díl 2. P-R.'' Praha: J. Otto, [1909-1916], s. 378. Dostupné také z: https://www.digitalniknihovna.cz/mzk/uuid/uuid:f3fdc2a0-6669-11e3-a484-001018b5eb5c.</ref> [[přadlí]],<ref>RANK, Josef, Josef JUNGMANN, Josef FRANTA ŠUMAVSKÝ a Adolf WENIG. ''Nový slovník kapesní jazyka českého i německého =: Neues Taschenwörterbuch der böhmischen und deutschen Sprache''. V Praze: tisk a sklad c.k. dvorní knihtiskárny synův Bohumila Haase, 1865. sv. 1, s. 642. Dostupné také z: https://ndk.cz/uuid/uuid:dfcf389e-43f6-44a6-bee0-1bc0d5659b4a.</ref> [[přádlnice]],<ref>RANK, Josef, Josef JUNGMANN, Josef FRANTA ŠUMAVSKÝ a Adolf WENIG. ''Nový slovník kapesní jazyka českého i německého =: Neues Taschenwörterbuch der böhmischen und deutschen Sprache''. V Praze: tisk a sklad c.k. dvorní knihtiskárny synův Bohumila Haase, 1865. sv. 1, s. 642. Dostupné také z: https://ndk.cz/uuid/uuid:dfcf389e-43f6-44a6-bee0-1bc0d5659b4a.</ref> [[přadlice]],<ref>RANK, Josef, Josef JUNGMANN, Josef FRANTA ŠUMAVSKÝ a Adolf WENIG. ''Nový slovník kapesní jazyka českého i německého =: Neues Taschenwörterbuch der böhmischen und deutschen Sprache''. V Praze: tisk a sklad c.k. dvorní knihtiskárny synův Bohumila Haase, 1865. sv. 1, s. 642. Dostupné také z: https://ndk.cz/uuid/uuid:dfcf389e-43f6-44a6-bee0-1bc0d5659b4a.</ref> [[přadlyně|přaslyně]]<ref>RANK, Josef, Josef JUNGMANN, Josef FRANTA ŠUMAVSKÝ a Adolf WENIG. ''Nový slovník kapesní jazyka českého i německého =: Neues Taschenwörterbuch der böhmischen und deutschen Sprache''. V Praze: tisk a sklad c.k. dvorní knihtiskárny synův Bohumila Haase, 1865. sv. 1, s. 642. Dostupné také z: https://ndk.cz/uuid/uuid:dfcf389e-43f6-44a6-bee0-1bc0d5659b4a.</ref> / [[přadlině]] * [[přádelné]]<ref>HERZER, Jan a PRACH, Vojtěch. ''Českoněmecký slovník: Böhmischdeutsches Wörterbuch. Díl 2. P-R.'' Praha: J. Otto, [1909-1916], s. 378. Dostupné také z: https://www.digitalniknihovna.cz/mzk/uuid/uuid:f3fdc2a0-6669-11e3-a484-001018b5eb5c.</ref> * [[předení]] * [[přadeno]] * [[předivo]] == poznámky == <references /> == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Přádelna}} [[Kategorie:Česká substantiva]] cwfrozxth9wtd2jhihx2wt1ibf8zuc6 1390291 1390285 2026-06-23T14:30:50Z Jiří Janíček 2021 /* související */ opr dopl, +přádlo, přádka (př- není nikdy dost!) (1. i 2. řádka souv. obsahují jen synonyma (!)), -ině častější -> dřív 1390291 wikitext text/x-wiki {{Viz|prádelna}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|přaːdɛlna}} === dělení === * přá-del-na === podstatné jméno === * ''rod ženský'' ==== význam ==== # {{Příznaky|cs|hist.|zř.}} [[místnost]], [[kde]] [[probíhá]] [[ruční]] [[předení]] [[příze]]; [[přástevna]]<ref>RIEGER, František Ladislav a MALÝ, Jakub. ''Slovník naučný. Díl 6. P-Quousque tandem''. Nové vydání. V Praze: nákladem knihkupectví I.L. Kobra, 1867, s. 760. Heslo ''Přádelna''. Dostupné také z: https://www.digitalniknihovna.cz/mzk/uuid/uuid:8cec6322-d170-4d5e-be95-12f3464ea2e5. „Přádelna jest '''místnost,''' kde se vlna, len, bavlna a p. přede. Bývají to nyní '''větším dílem veliká stavení,''' v nichž tento výkon rozličnými stroji se děje.“</ref><ref>''Masarykův slovník naučný: lidová encyklopedie všeobecných vědomostí.'' Praha: Československý kompas, 1931. sv. 5, s. 1043. Heslo ''Přádelna''. Dostupné také z: https://ndk.cz/uuid/uuid:67be4290-2bc3-11e9-8cd5-005056820560. „Přádelna, pracovna ruční nebo strojní (...).“</ref> # [[továrna]] [[zabývající se]] [[strojní]]m [[předení]]m [[příze]]<ref>RIEGER, František Ladislav a MALÝ, Jakub. ''Slovník naučný. Díl 6. P-Quousque tandem''. Nové vydání. V Praze: nákladem knihkupectví I.L. Kobra, 1867, s. 760. Heslo ''Přádelna''. Dostupné také z: https://www.digitalniknihovna.cz/mzk/uuid/uuid:8cec6322-d170-4d5e-be95-12f3464ea2e5. „Přádelna jest '''místnost,''' kde se vlna, len, bavlna a p. přede. Bývají to nyní '''větším dílem veliká stavení,''' v nichž tento výkon rozličnými stroji se děje.“</ref><ref>''Masarykův slovník naučný: lidová encyklopedie všeobecných vědomostí.'' Praha: Československý kompas, 1931. sv. 5, s. 1043. Heslo ''Přádelna''. Dostupné také z: https://ndk.cz/uuid/uuid:67be4290-2bc3-11e9-8cd5-005056820560. „Přádelna, pracovna ruční nebo strojní (...).“</ref> #* {{Příklad|cs|Součástí '''přádelny''' vlny byla i prádelna vlny, kde se vlna musela nejprve vyprat.}} #* {{Příklad|cs|Takovým tukem není ovšem surový tuk z vlny ovčí, nýbrž tuk zvaný: „obojetný tuk z vlny ovčí" (neutrales Wollfett), jehož výrobou velice nesnadnou se zanáší k účelům technickým, pokud mně známo jest, jediná toliko továrna v Evropě, t. j. '''přádelna''' na vlněnou přízi česanou v Delmenhorstu.}}<ref>''Časopis pro průmysl chemický: Orgán Společnosti pro průmysl chemický v království Českém''. Prosinec 1898. Praha: F. Šimáček, roč. 8, č. 10, s. 381. ISSN 1803-327x. Dostupné také z: https://www.digitalniknihovna.cz/ntk/uuid/uuid:ebac1790-9488-11dd-a7b3-000d606f5dc6.</ref> ==== synonyma ==== # {{Příznak2|arch.}} [[přástevna]],<ref>JUNGMANN, Josef. ''Slownjk česko-německý Josefa Jungmanna''. Knjžecí arcibiskupská knihtiskárna, Josefa wdowa Fetterlowá, 1837, s. 435. Heslo ''přástewna'' (= Spinnstube). Dostupné také z: https://kramerius5.nkp.cz/uuid/uuid:bf25b640-36f2-4231-a20b-03fb0795f7fe</ref><ref>HERZER, Jan a PRACH, Vojtěch. ''Českoněmecký slovník : Böhmischdeutsches Wörterbuch. Díl 2. P-R.'' Praha: J. Otto, [1909-1916], s. 386. Heslo ''přástevna'' (= Spinn-, Kunkelstube). Dostupné také z: https://www.digitalniknihovna.cz/mzk/uuid/uuid:02629af0-666a-11e3-a484-001018b5eb5c.</ref><ref>BEROUŠEK, František. ''Slovník textilní = Textile dictionary = Vocabulaire textile = Textilwörterbuch. Díl I. Německo-česko-anglicko-francouzský''. Praha: [Frant. Řivnáč [distributor], 1909, s. 427 a 428. Spinnhaus - přádelna - spinning room, spinning house; Spinnstube - přástevna, spinning room; Spinnsaal - přádelna, spinning room. Dostupné také z: https://www.digitalniknihovna.cz/mzk/uuid/uuid:33462360-e010-11e3-85ae-001018b5eb5c.</ref> {{Příznak2|arch.}} [[předárna]],<ref>JUNGMANN, Josef. ''Slownjk česko-německý Josefa Jungmanna''. Knjžecí arcibiskupská knihtiskárna, Josefa wdowa Fetterlowá, 1837, s. 427. Heslo ''přádelna'' (= Spinnhaus, Spinnstube). Dostupné také z: https://kramerius5.nkp.cz/uuid/uuid:ff5e46b3-2098-4eb5-8fd1-3031950c8147.</ref> [[přástva]],<ref>PALKOVIČ, Juraj. ''Böhmisch-deutsch-lateinisches Wörterbuch: mit Beyfügung der den Slowaken und Mähren eigenen Ausdrücke und Redensarten zunächst für Schulen durchaus neubearbeitet, auch mit einem vollständigen deutschen Wortregister versehen und auf eigene Kosten...'' Preßburg: Belnayschen Erben, 1821, sl. 1721. Heslo ''přástwa'' (= Kunkelstube, Spinnstube). Dostupné také z: https://ndk.cz/uuid/uuid:1cfa8450-0ecb-11e8-bdb0-005056827e51. </ref> {{Příznak2|arch.|nář.}} {{Upřesnění|na Moravě}} [[přástka]]<ref>PALKOVIČ, Juraj. ''Böhmisch-deutsch-lateinisches Wörterbuch: mit Beyfügung der den Slowaken und Mähren eigenen Ausdrücke und Redensarten zunächst für Schulen durchaus neubearbeitet, auch mit einem vollständigen deutschen Wortregister versehen und auf eigene Kosten...'' Preßburg: Belnayschen Erben, 1821, sl. 1720. Heslo ''přástka''. Dostupné také z: https://ndk.cz/uuid/uuid:1cfa8450-0ecb-11e8-bdb0-005056827e51. </ref> ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = místnost | en = {{P|en|spinning room}}<ref>BEROUŠEK, František. ''Slovník textilní = Textile dictionary = Vocabulaire textile = Textilwörterbuch. Díl I. Německo-česko-anglicko-francouzský''. Praha: [Frant. Řivnáč [distributor], 1909, s. 361. Dostupné také z: https://www.digitalniknihovna.cz/mzk/uuid/uuid:33462360-e010-11e3-85ae-001018b5eb5c.</ref> | de = {{P|de|Spinnstube|f}},<ref>HERZER, Jan a PRACH, Vojtěch. ''Českoněmecký slovník: Böhmischdeutsches Wörterbuch. Díl 2. P-R.'' Praha: J. Otto, [1909-1916], s. 378. Dostupné také z: https://www.digitalniknihovna.cz/mzk/uuid/uuid:f3fdc2a0-6669-11e3-a484-001018b5eb5c.</ref> {{P|de|Spinnsaal|m}}<ref>BEROUŠEK, František. ''Slovník textilní = Textile dictionary = Vocabulaire textile = Textilwörterbuch. Díl I. Německo-česko-anglicko-francouzský''. Praha: [Frant. Řivnáč [distributor], 1909, s. 428. Dostupné také z: https://www.digitalniknihovna.cz/mzk/uuid/uuid:33462360-e010-11e3-85ae-001018b5eb5c.</ref> }} # {{Překlady | význam = továrna | en = {{P|en|spinning mill}},<ref>''Adresář Republiky československé pro průmysl, živnosti, obchod a zemědělství = Adressbuch der Čechoslovakischen Republik für Industrie, Gewerbe, Handel und Landwirtschaft. 1932''. Praha: vlastním nákladem firmy Rudolf Mosse, roč. 1932, č. 2, s. 3642. Dostupné také z: https://www.digitalniknihovna.cz/mzk/uuid/uuid:36ba920c-5203-45de-8643-fc7472a84d2b.</ref> | de = {{P|de|Spinnerei|f}}, {{P|de|Spinnhaus|n}}, {{P|de|Spinnfabrik|f}}, {{P|de|Spinnmühle|f}}, {{P|de|Spinnereibetrieb|m}}<ref>HERZER, Jan a PRACH, Vojtěch. ''Českoněmecký slovník: Böhmischdeutsches Wörterbuch. Díl 2. P-R.'' Praha: J. Otto, [1909-1916], s. 378. Dostupné také z: https://www.digitalniknihovna.cz/mzk/uuid/uuid:f3fdc2a0-6669-11e3-a484-001018b5eb5c.</ref> }} ==== související ==== * [[přadlák]], [[přádelník]],<ref>HERZER, Jan a PRACH, Vojtěch. ''Českoněmecký slovník: Böhmischdeutsches Wörterbuch. Díl 2. P-R.'' Praha: J. Otto, [1909-1916], s. 378. Dostupné také z: https://www.digitalniknihovna.cz/mzk/uuid/uuid:f3fdc2a0-6669-11e3-a484-001018b5eb5c.</ref> [[přadlec]], [[přádník]], [[přástevník]]<ref>https://ssjc.ujc.cas.cz/search.php?heslo=p%C5%99%C3%A1stevn%C3%ADk&sti=68261&where=full_text&hsubstr=no</ref> * [[přadlena]], [[přádelnice]],<ref>HERZER, Jan a PRACH, Vojtěch. ''Českoněmecký slovník: Böhmischdeutsches Wörterbuch. Díl 2. P-R.'' Praha: J. Otto, [1909-1916], s. 378. Dostupné také z: https://www.digitalniknihovna.cz/mzk/uuid/uuid:f3fdc2a0-6669-11e3-a484-001018b5eb5c.</ref> [[přadlí]],<ref>RANK, Josef, Josef JUNGMANN, Josef FRANTA ŠUMAVSKÝ a Adolf WENIG. ''Nový slovník kapesní jazyka českého i německého =: Neues Taschenwörterbuch der böhmischen und deutschen Sprache''. V Praze: tisk a sklad c.k. dvorní knihtiskárny synův Bohumila Haase, 1865. sv. 1, s. 642. Dostupné také z: https://ndk.cz/uuid/uuid:dfcf389e-43f6-44a6-bee0-1bc0d5659b4a.</ref> [[přádlnice]],<ref>RANK, Josef, Josef JUNGMANN, Josef FRANTA ŠUMAVSKÝ a Adolf WENIG. ''Nový slovník kapesní jazyka českého i německého =: Neues Taschenwörterbuch der böhmischen und deutschen Sprache''. V Praze: tisk a sklad c.k. dvorní knihtiskárny synův Bohumila Haase, 1865. sv. 1, s. 642. Dostupné také z: https://ndk.cz/uuid/uuid:dfcf389e-43f6-44a6-bee0-1bc0d5659b4a.</ref> [[přadlice]],<ref>RANK, Josef, Josef JUNGMANN, Josef FRANTA ŠUMAVSKÝ a Adolf WENIG. ''Nový slovník kapesní jazyka českého i německého =: Neues Taschenwörterbuch der böhmischen und deutschen Sprache''. V Praze: tisk a sklad c.k. dvorní knihtiskárny synův Bohumila Haase, 1865. sv. 1, s. 642. Dostupné také z: https://ndk.cz/uuid/uuid:dfcf389e-43f6-44a6-bee0-1bc0d5659b4a.</ref> [[přadlině]]<ref>https://ndk.cz/search?q=p%C5%99adlin%C4%9B, 23. června 2026.</ref> / [[přadlyně]],<ref>RANK, Josef, Josef JUNGMANN, Josef FRANTA ŠUMAVSKÝ a Adolf WENIG. ''Nový slovník kapesní jazyka českého i německého =: Neues Taschenwörterbuch der böhmischen und deutschen Sprache''. V Praze: tisk a sklad c.k. dvorní knihtiskárny synův Bohumila Haase, 1865. sv. 1, s. 642. Dostupné také z: https://ndk.cz/uuid/uuid:dfcf389e-43f6-44a6-bee0-1bc0d5659b4a.</ref> [[přádka]]<ref>RANK, Josef, Josef JUNGMANN, Josef FRANTA ŠUMAVSKÝ a Adolf WENIG. ''Nový slovník kapesní jazyka českého i německého =: Neues Taschenwörterbuch der böhmischen und deutschen Sprache''. V Praze: tisk a sklad c.k. dvorní knihtiskárny synův Bohumila Haase, 1865. sv. 1, s. 642. Dostupné také z: https://ndk.cz/uuid/uuid:dfcf389e-43f6-44a6-bee0-1bc0d5659b4a.</ref> * [[přádelné]]<ref>HERZER, Jan a PRACH, Vojtěch. ''Českoněmecký slovník: Böhmischdeutsches Wörterbuch. Díl 2. P-R.'' Praha: J. Otto, [1909-1916], s. 378. Dostupné také z: https://www.digitalniknihovna.cz/mzk/uuid/uuid:f3fdc2a0-6669-11e3-a484-001018b5eb5c.</ref> * [[předení]] * [[přadeno]] * [[předivo]] * [[přádlo]]<ref>RANK, Josef, Josef JUNGMANN, Josef FRANTA ŠUMAVSKÝ a Adolf WENIG. ''Nový slovník kapesní jazyka českého i německého =: Neues Taschenwörterbuch der böhmischen und deutschen Sprache''. V Praze: tisk a sklad c.k. dvorní knihtiskárny synův Bohumila Haase, 1865. sv. 1, s. 642. Dostupné také z: https://ndk.cz/uuid/uuid:dfcf389e-43f6-44a6-bee0-1bc0d5659b4a.</ref> == poznámky == <references /> == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Přádelna}} [[Kategorie:Česká substantiva]] bqyujvsw588io2mdpmtbus4fs0kg6d5 Kategorie:Obsahuje 𭛣 čtené jako dịch (hán việt) 14 284480 1390259 2026-06-23T12:26:33Z Kusurija 3210 Kategorie 1390259 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 𭛣 (vietnamština)|dịch]] [[Kategorie:Obsahuje hán tự čtené jako dịch (hán việt)|𭛣]] [[Kategorie:Čtení hán tự|dịch]] pnv1vc5pxps85cioct8en6ccnqjc414 Kategorie:Obsahuje hán tự čtené jako dịch (hán việt) 14 284481 1390260 2026-06-23T12:28:30Z Kusurija 3210 Kategorie 1390260 wikitext text/x-wiki == výslovnost == * {{IPA|zïk̟̚˧˨ʔ}} ''hanojská'' * {{IPA|jɨt̚˨˩ʔ}} ''Huế'' * {{IPA|jɨt̚˨˩˨}} ''saigonská'' [[Kategorie:Sinovietnamské čtení hán tự|dịch]] ebq285nzywhig9cihnv5edm7tlbt8ba Kategorie:Obsahuje 𭛣 (vietnamština) 14 284482 1390261 2026-06-23T12:29:45Z Kusurija 3210 Kategorie 1390261 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 𭛣|vietnamština]] [[Kategorie:Hán tự|𭛣]] 6obzibk3cb1ft98rij95auzoj667w8m Kategorie:Obsahuje 𭛣 14 284483 1390262 2026-06-23T12:31:07Z Kusurija 3210 Kategorie 1390262 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Čínské znaky|𭛣]] [[Kategorie:Čínské znaky s radikálem 60 彳|05]] ndwrejh3ecrth3d13emz6suskf7hne1 Kategorie:Obsahuje 径 (čínština) 14 284484 1390263 2026-06-23T12:36:58Z Kusurija 3210 Kategorie 1390263 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 径|čínština]] [[Kategorie:Chan-c'|径]] 3u9uwp36ujlc0h1ihidw0alkp041sio Kategorie:Obsahuje 徃 čtené jako いく 14 284485 1390264 2026-06-23T12:46:34Z Kusurija 3210 Kategorie 1390264 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 徃 (japonština)|いく]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako いく|徃]] [[Kategorie:Čtení kandži|いく]] 9dpgqu9vbgl9ah96swc5k9y3hcth9f5 Kategorie:Obsahuje 徃 (japonština) 14 284486 1390265 2026-06-23T12:47:09Z Kusurija 3210 Kategorie 1390265 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 徃|japonština]] [[Kategorie:Kandži|徃]] cu4w1knmnenxui4lxq7cl7eb7m7xu6m Kategorie:Obsahuje 徃 14 284487 1390266 2026-06-23T12:48:11Z Kusurija 3210 Kategorie 1390266 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Čínské znaky|徃]] [[Kategorie:Čínské znaky s radikálem 60 彳|05]] o7o2zq9i3qe0e2u8vzzp9ljztjt20hl 1390267 1390266 2026-06-23T13:16:04Z Kusurija 3210 [[en:Category:Terms spelled with 徃 by language]] 1390267 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Čínské znaky|徃]] [[Kategorie:Čínské znaky s radikálem 60 彳|05]] [[en:Category:Terms spelled with 徃 by language]] ck8y5dx4s2atii1e039tbq9p8c7t09c 1390272 1390267 2026-06-23T13:39:29Z Kusurija 3210 {{Delete iw}} 1390272 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Čínské znaky|徃]] [[Kategorie:Čínské znaky s radikálem 60 彳|05]] o7o2zq9i3qe0e2u8vzzp9ljztjt20hl 1390273 1390272 2026-06-23T13:40:46Z Kusurija 3210 Zrušena verze [[Special:Diff/1390272|1390272]] od uživatele [[Special:Contributions/Kusurija|Kusurija]] ([[User talk:Kusurija|diskuse]]) nelze propojit jinak 1390273 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Čínské znaky|徃]] [[Kategorie:Čínské znaky s radikálem 60 彳|05]] [[en:Category:Terms spelled with 徃 by language]] ck8y5dx4s2atii1e039tbq9p8c7t09c 1390274 1390273 2026-06-23T13:44:08Z Kusurija 3210 {{Delete iw}} 1390274 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Čínské znaky|徃]] [[Kategorie:Čínské znaky s radikálem 60 彳|05]] o7o2zq9i3qe0e2u8vzzp9ljztjt20hl tardieuovy skvrny 0 284488 1390269 2026-06-23T13:17:34Z Stařinky z Chichychitrákova 35755 Stařinky z Chichychitrákova přesunul stránku [[tardieuovy skvrny]] na [[Tardieuovy skvrny]]: není důvod pro malé písmeno u posesiva odvozeného od příjmení 1390269 wikitext text/x-wiki #PŘESMĚRUJ [[Tardieuovy skvrny]] 5ln15dnm6j5b6vovawa90ps4mrbg47r Kategorie:Obsahuje 徃 (čínština) 14 284489 1390275 2026-06-23T13:46:38Z Kusurija 3210 Kategorie 1390275 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 徃|čínština]] [[Kategorie:Chan-c'|徃]] bsuqfdkryeqborsgopk2d8zqhknslnt Kategorie:Obsahuje 徃 čtené jako さきに 14 284490 1390276 2026-06-23T13:51:31Z Kusurija 3210 Kategorie 1390276 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 徃 (japonština)|さきに]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako さきに|徃]] [[Kategorie:Čtení kandži|さきに]] 8q46i42465am2t5mvlw3dtfujqybbnp Kategorie:Obsahuje 徃 čtené jako みち 14 284491 1390277 2026-06-23T13:52:40Z Kusurija 3210 Kategorie 1390277 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 徃 (japonština)|みち]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako みち|徃]] [[Kategorie:Čtení kandži|みち]] dzjbdplk09uk54uebzvfy77l6p7mp68 Kategorie:Obsahuje 徃 čtené jako ゆく 14 284492 1390278 2026-06-23T13:53:41Z Kusurija 3210 Kategorie 1390278 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 徃 (japonština)|ゆく]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako ゆく|徃]] [[Kategorie:Čtení kandži|ゆく]] tbssth1isi710y1m78slsniwsrqywxa Kategorie:Obsahuje 徃 čtené jako オウ (呉漢音) 14 284493 1390279 2026-06-23T13:55:08Z Kusurija 3210 Kategorie 1390279 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 徃 (japonština)|オウ]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako オウ (呉漢音)|徃]] [[Kategorie:Čtení kandži|オウ]] lcpx1tdp36lpd9pht3nm8tyya741ty6 Kategorie:Obsahuje 徃 čtené jako いにしえ 14 284494 1390280 2026-06-23T13:57:23Z Kusurija 3210 Kategorie (dle ja:wikt) 1390280 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 徃 (japonština)|いにしえ]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako いにしえ|徃]] [[Kategorie:Čtení kandži|いにしえ]] nkyhya2xzuq4smvy2ggc3hmfysp3zyz Kategorie:Obsahuje 徂 čtené jako ゆく 14 284495 1390281 2026-06-23T13:59:14Z Kusurija 3210 Kategorie 1390281 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 徂 (japonština)|ゆく]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako ゆく|徂]] [[Kategorie:Čtení kandži|ゆく]] r4p8i9pxxix4ot68yj5vvssaf26aecy Kategorie:Obsahuje 徂 (japonština) 14 284496 1390282 2026-06-23T14:00:37Z Kusurija 3210 Kategorie 1390282 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 徂|japonština]] [[Kategorie:Kandži|徂]] cjyimhklgf0nmjvnv5x7nkloa2z66yj Kategorie:Obsahuje 徂 (čínština) 14 284497 1390283 2026-06-23T14:01:47Z Kusurija 3210 Kategorie 1390283 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 徂|čínština]] [[Kategorie:Chan-c'|徂]] dzv6tx3135bkdnhvc3n2g5n6darhqew Kategorie:Obsahuje 徂 14 284498 1390284 2026-06-23T14:20:24Z Kusurija 3210 Kategorie 1390284 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Čínské znaky|徂]] [[Kategorie:Čínské znaky s radikálem 60 彳|05]] 7jftn3hsgp66r6qg6fsyglher37ywd5 Kategorie:Obsahuje 徂 čtené jako ソ (漢音) 14 284499 1390287 2026-06-23T14:23:35Z Kusurija 3210 Kategorie 1390287 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 徂 (japonština)|ソ]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako ソ (漢音)|徂]] [[Kategorie:Čtení kandži|ソ]] k396ec2hkteyci7g2sorz6u1zkrrb3u Kategorie:Obsahuje 徂 čtené jako ゾ (呉音) 14 284500 1390288 2026-06-23T14:25:15Z Kusurija 3210 Kategorie 1390288 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 徂 (japonština)|ゾ]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako ゾ (呉音)|徂]] [[Kategorie:Čtení kandži|ゾ]] 3d2hwiwgomwdtmcob41kivps7zwt4o8 Kategorie:Obsahuje 徂 čtené jako しぬ 14 284501 1390289 2026-06-23T14:27:17Z Kusurija 3210 Kategorie 1390289 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 徂 (japonština)|しぬ]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako しぬ|徂]] [[Kategorie:Čtení kandži|しぬ]] pht1ljlvf8hortfj29fagofmytukxmz poplicnice 0 284502 1390293 2026-06-23T14:46:44Z Stařinky z Chichychitrákova 35755 # [[membrána]] [[obepínat|obepínající]] [[plíce]]... narafičeno na ____ 1390293 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|pɔplɪt͡sɲɪt͡sɛ}} === etymologie === Příponou [[-ice]] ke kořeni (hypotetického) adjektiva ''*poplicní'', či spíše cirkumfixem [[po- -ní|po- -nice, po- -ní]] přímo od substantiva [[plíce]]. Srovnej např. [[pohrudnice]], [[poprsnice]], [[osrdečník]], [[pobřišnice]], [[povětrnice]] apod. === podstatné jméno === * ''rod ženský'' ==== význam ==== # {{Příznaky|cs|anat.}} [[jemný|jemná]] [[blána]], která [[krýt|pokrývá]] [[povrch]] [[plíce|plic]]; [[část]] [[pleura|pleury]] {{Doplnit|skloňování|cs}} ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = membrána kryjící povrch plic | de = {{P|de|Lungenfell}}, {{P|de|viszerale Pleura}} | el = {{P|el|σπλαχνικός υπεζωκότας}} | en = {{P|en|visceral pleura}} | es = {{P|es|pleura visceral}} | fi = {{P|fi|keuhkopussin sisempi lehti}}, {{P|fi|viskeraalinen pleura}} | fr = {{P|fr|plèvre viscérale|f}} | hu = {{P|hu|zsigeri mellhártya}} | is = {{P|is|fleiðru}} | it = {{P|it|pleura viscerale|f}} | lt = {{P|lt|plaučių krūtinplėvė}}, {{P|lt|visceralinė pleura}} | ja = {{P|ja|臓側胸膜}} | nl = {{P|nl|visceraal longvlies}} | pl = {{P|pl|opłucna trzewna}} | ru = {{P|ru|висцеральная плевра}} | sk = {{P|sk|popľúcnica|f}} | sq = {{P|sq|pleurë viscerale}} | tr = {{P|tr|visseral plevra}}, {{P|tr|iç organ plevrası}} | zh = {{P|zh|脏胸膜}} }} ==== synonyma ==== # [[viscerální]] [[pleura]], [[plicní]] pleura ==== související ==== * [[poplicnicový]] * [[poplicní]] * [[plicní]] * [[plícnice]] / [[plicnice]] == externí odkazy == * {{PSJČ}} * {{Wikipedie|článek=Poplicnice}} * {{ČNK}} * {{GBK|cs}} * {{IJP}} * {{Wikizdroje-hledání|cs}} [[Kategorie:Česká substantiva]] tnjdvklz35wqx56qgme8slfa23n51iq удостоверить 0 284503 1390295 2026-06-23T15:04:42Z Stařinky z Chichychitrákova 35755 # [[prověřit]], [[check]]nout, [[verifikovat]]i 1390295 wikitext text/x-wiki == ruština == === výslovnost === * {{IPA|ʊdə.stɐˈvʲe.rʲɪtʲ}} === transkripce === * {{Upřesnění|česká}} udostovjériť, udostověriť === sloveso === * ''dokonavé'' * ''přechodné'' ==== význam ==== # [[ověřit]], [[prověřit]] {{Doplnit|časování|ru}} ==== synonyma ==== # {{Upřesnění|částečně}} [[проверить]] ==== související ==== * [[удостоверять]] * [[удостоверение]] * [[удостовериться]] * [[удостоверительный]] == externí odkazy == * {{BTS}} * {{ČNKI|ru|cs}} * {{LPS|ru}} * {{GBK|ru}} [[Kategorie:Ruská slovesa]] 6fvqo3naocienpk7e72wt4uocol6o91 Bundespräsidentenstichwahlwiederholungsverschiebungen 0 284504 1390296 2026-06-23T15:10:45Z Stařinky z Chichychitrákova 35755 # rakouské non-lemma od Pittworzubstantiva proslaveného (GWOTY 2016) < ***2@ 1390296 wikitext text/x-wiki == němčina == === výslovnost === * {{IPA|ˈbʊndəspʁɛziˌdɛntn̩ˌʃtɪçvaːlviːdɐˌhoːlʊŋsfɛɐ̯ˌʃiːbʊŋən}} * {{Audio|De-Bundespräsidentenstichwahlwiederholungsverschiebungen.ogg|Bundespräsidentenstichwahlwiederholungsverschiebungen}} === podstatné jméno === * ''rod ženský'' * ''kompozitum'' ==== význam ==== # ''množné číslo substantiva [[Bundespräsidentenstichwahlwiederholungsverschiebung]] — {{Upřesnění|v Rakousku začátkem 21.století}} [[odklad]]y [[opakování]] [[volby|voleb]] [[spolkový|spolkového]] [[prezident]]a ==== související ==== * [[Bundespräsident]] * [[Stichwahlwiederholung]]en * [[wiederholen]] * [[Wahlwiederholung]] * [[verschieben]] == externí odkazy == * {{GBK|de}} [[Kategorie:Tvary německých substantiv]] 6idqi48ag7361foel9j44psbja7fei6 بَبَّغَاء 0 284505 1390298 2026-06-23T15:31:35Z Stařinky z Chichychitrákova 35755 # [[papouch]], [[papoušek]].... pradědeček výrazů jako např. [[papagáj]], [[pappagallo]], [[papuga]], [[popinjay]], [[Papagei]] apod. 1390298 wikitext text/x-wiki == arabština == === výslovnost === * {{IPA|bab.ba.ɣaːʔ}} === varianty === * [[ببغاء]] * [[بَبْغَاء]] * [[بَبَغَاء]] === etymologie === Zvukomalebného původu, mělo patrně vyjadřovat charakteristické slabiky tohoto tvora schopného napodobovat lidský hlas. Srovnej mj. např. postavu ptáčníka Papagena a jeho eponymní árii v Mozartově opeře [[w:Kouzelná flétna|Die Zauberflöte]] nebo též např. klasickosyrské [[ܒܒܓܐ]] či staroarménské [[պապկայ]]. === podstatné jméno === * ''rod mužský či ženský'' ==== význam ==== # {{Příznaky|ar|zool.|ornit.}} [[papoušek]] # {{Příznaky|ar|přen.|hanl.}} [[neoriginální]] [[myslitel]], [[kdo]] [[jen]] [[papouškovat|papouškuje]] {{Doplnit|skloňování|ar}} {{Doplnit|kolokace|ar}} ==== související ==== * [[بابغيو]] * [[]] == externí odkazy == * {{GBK|ar}} * {{ČNKI|ar|cs}} * {{LPS|ar}} * {{Wikizdroje-hledání|ar}} [[Kategorie:Arabská substantiva]] 1589s3jc3kb67h5cf8rkxi67rtgyh48 synklinála 0 284506 1390299 2026-06-23T15:48:01Z Stařinky z Chichychitrákova 35755 # [[koryto]], geologický odborný termín 1390299 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈsɪŋ.klɪnaːla}} === etymologie === Z francouzského [[synclinale]], které v 19. století vytvořil geolog Léonce Élie de Beaumont příponou [[-alis]] ke kořeni starořeckého slovesa [[συγκλίνω]]. === podstatné jméno === * ''rod ženský'' ==== význam ==== # {{Příznaky|cs|geol.|odb.}} [[část]] [[vrása|vrásy]] [[klenout se|vyklenutá]] [[směr]]em [[dolů]] {{Doplnit|skloňování|cs}} ==== synonyma ==== # [[koryto]] ==== antonyma ==== # [[antiklinála]], [[sedlo]] ==== související ==== * [[brachyantiklinála]] * [[brachysynklinála]] * [[geosynklinála]] * [[synklinální]] == externí odkazy == * {{PSJČ}} * {{ČNK}} * {{GBK|cs|synklinál|synklinálami|synklinále|synklinálou|synklinálách|synklinálu|synklinála}} * {{Wikizdroje-hledání|cs}} [[Kategorie:Česká substantiva]] d5g7q86nhetajgm0pyfqk99je0ypm09 Kategorie:Obsahuje 征 čtené jako ゆく 14 284507 1390302 2026-06-23T17:36:38Z Kusurija 3210 Kategorie 1390302 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 征 (japonština)|ゆく]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako ゆく|征]] [[Kategorie:Čtení kandži|ゆく]] jaayythl2iciptyejrlouk5znq7sov9 Kategorie:Obsahuje 征 (japonština) 14 284508 1390303 2026-06-23T17:37:52Z Kusurija 3210 Kategorie 1390303 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 征|japonština]] [[Kategorie:Kandži|征]] bshmy1fc50mud1g9wz0pq4y64u4h44f Kategorie:Obsahuje 征 (čínština) 14 284509 1390304 2026-06-23T17:39:47Z Kusurija 3210 Kategorie 1390304 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 征|čínština]] [[Kategorie:Chan-c'|征]] 8zpg6kcd2wf81dyc0eriftxo4f9o2pq Kategorie:Obsahuje 征 14 284510 1390305 2026-06-23T17:41:10Z Kusurija 3210 Kategorie 1390305 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Čínské znaky|征]] [[Kategorie:Čínské znaky s radikálem 60 彳|05]] 86ozct7yasf6bx7o3gryefs8l6ycs75 Kategorie:Obsahuje 征 čtené jako うつ 14 284511 1390306 2026-06-23T17:44:06Z Kusurija 3210 Kategorie 1390306 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 征 (japonština)|うつ]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako うつ|征]] [[Kategorie:Čtení kandži|うつ]] ddr2bweyhditr35z9xqlule05zaixrl Kategorie:Obsahuje 征 čtené jako とる 14 284512 1390307 2026-06-23T17:45:46Z Kusurija 3210 Kategorie 1390307 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 征 (japonština)|とる]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako とる|征]] [[Kategorie:Čtení kandži|とる]] sg4vh3hkln1sswzunkcdgbudlvl0xiq Kategorie:Obsahuje 征 čtené jako セイ (漢音) 14 284513 1390308 2026-06-23T17:47:43Z Kusurija 3210 Kategorie 1390308 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 征 (japonština)|セイ]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako セイ (漢音)|征]] [[Kategorie:Čtení kandži|セイ]] nsjfngkp2tj0wy1itzr70sndaqtsz10 Kategorie:Obsahuje 征 čtené jako ショウ (呉音) 14 284514 1390309 2026-06-23T17:50:41Z Kusurija 3210 Kategorie 1390309 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 征 (japonština)|ショウ]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako ショウ (呉音)|征]] [[Kategorie:Čtení kandži|ショウ]] dx8q6qpwo1oqw2nfdwm9zr53udiexk4 Kategorie:Obsahuje 征 čtené jako たいらげる 14 284515 1390310 2026-06-23T17:54:44Z Kusurija 3210 Kategorie 1390310 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 征 (japonština)|たいらげる]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako たいらげる|征]] [[Kategorie:Čtení kandži|たいらげる]] 731sw0l571exi5m4hk3o3xpea5hral0 Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako たいらげる 14 284516 1390311 2026-06-23T17:55:20Z Kusurija 3210 Kategorie 1390311 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Japonské čtení kandži|たいらげる]] db92v6pcqtmfv6k1f78x2bd94rm375i Kategorie:Obsahuje 征 čtené jako そ (nanori) 14 284517 1390312 2026-06-23T17:56:59Z Kusurija 3210 Kategorie 1390312 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 征 (japonština)|そ]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako そ|征]] [[Kategorie:Čtení kandži|そ]] j2wzyz4s5wuntqh5ef5srsf81gpk36d Kategorie:Obsahuje 征 čtené jako ただ (nanori) 14 284518 1390315 2026-06-23T20:07:23Z Kusurija 3210 Kategorie 1390315 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 征 (japonština)|ただ]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako ただ (nanori)|征]] [[Kategorie:Čtení kandži|ただ]] c23dhtip683geuznk8g584ehn1w1a34 Kategorie:Obsahuje 征 čtené jako まさ (nanori) 14 284519 1390317 2026-06-23T20:16:32Z Kusurija 3210 Kategorie 1390317 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 征 (japonština)|まさ]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako まさ (nanori)|征]] [[Kategorie:Čtení kandži|まさ]] 0b3ci70pj3wv3xllwa0npwbxnku8grs Kategorie:Obsahuje 征 čtené jako ゆき (nanori) 14 284520 1390318 2026-06-23T20:17:38Z Kusurija 3210 Kategorie 1390318 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 征 (japonština)|ゆき]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako ゆき (nanori)|征]] [[Kategorie:Čtení kandži|ゆき]] j30y2wzol86whu8h7wdh1dh420fl0da Kategorie:Obsahuje 往 čtené jako いなす 14 284521 1390319 2026-06-23T20:22:03Z Kusurija 3210 Kategorie 1390319 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 往 (japonština)|いなす]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako いなす|往]] [[Kategorie:Čtení kandži|いなす]] hw0tm7obp5nhof1ishlxvu67x02jy9f Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako いなす 14 284522 1390320 2026-06-23T20:22:30Z Kusurija 3210 Kategorie 1390320 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Japonské čtení kandži|いなす]] iu9eyizsyiynppoetf29hyzcp00aod3 Kategorie:Obsahuje 往 čtené jako いぬ 14 284523 1390321 2026-06-23T20:24:32Z Kusurija 3210 Kategorie 1390321 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 往 (japonština)|いぬ]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako いぬ|往]] [[Kategorie:Čtení kandži|いぬ]] 408dlt61iat7n7ekdcyh0a6pbubvavy Kategorie:Obsahuje 往 čtené jako おき (nanori) 14 284524 1390322 2026-06-23T20:31:49Z Kusurija 3210 Kategorie 1390322 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 往 (japonština)|おき]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako おき (nanori)|往]] [[Kategorie:Čtení kandži|おき]] g6brwwhmxvng6h2dpyrp2fimom04nnn Kategorie:Obsahuje 往 čtené jako なり (nanori) 14 284525 1390323 2026-06-23T20:33:08Z Kusurija 3210 Kategorie 1390323 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 往 (japonština)|なり]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako なり (nanori)|往]] [[Kategorie:Čtení kandži|なり]] i6o9ev9e9606d9zfyniuvkrsqxtk7xt Kategorie:Obsahuje 往 čtené jako もち (nanori) 14 284526 1390324 2026-06-23T20:34:10Z Kusurija 3210 Kategorie 1390324 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 往 (japonština)|もち]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako もち (nanori)|往]] [[Kategorie:Čtení kandži|もち]] hn9se59vambwpcw0vuvi99lxfkfgwyo Kategorie:Obsahuje 往 čtené jako よし (nanori) 14 284527 1390325 2026-06-23T20:35:10Z Kusurija 3210 Kategorie 1390325 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 往 (japonština)|よし]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako よし (nanori)|往]] [[Kategorie:Čtení kandži|よし]] swcuza1mpnp6ey9atc309a5kec7yymi Kategorie:Obsahuje 往 čtené jako ひさ (nanori) 14 284528 1390326 2026-06-23T20:36:34Z Kusurija 3210 Kategorie 1390326 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 往 (japonština)|ひさ]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako ひさ (nanori)|往]] [[Kategorie:Čtení kandži|ひさ]] 0m3okratdn5tcrgmm9yyofuis16pmaw Kategorie:Obsahuje 往 čtené jako vãng (hán việt) 14 284529 1390327 2026-06-23T20:39:59Z Kusurija 3210 Kategorie 1390327 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 往 (vietnamština)|vãng]] [[Kategorie:Obsahuje hán tự čtené jako vãng (hán việt)|往]] [[Kategorie:Čtení hán tự|vãng]] om7px3l780o93ptxnw3ctda0a09m37c Kategorie:Obsahuje hán tự čtené jako vãng (hán việt) 14 284530 1390328 2026-06-23T20:40:46Z Kusurija 3210 Kategorie 1390328 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Sinovietnamské čtení hán tự|vãng]] cz99vx0kekvtattnlvzly1igdhjl4oi 1390330 1390328 2026-06-23T20:43:27Z Kusurija 3210 /* výslovnost */ 1390330 wikitext text/x-wiki == výslovnost == * {{IPA|vaːŋ˦ˀ˥}} ''hanojská'' * {{IPA|vaːŋ˧˨}} ''Huế'' * {{IPA|vaːŋ˨˩˦}} ''saigonská'' [[Kategorie:Sinovietnamské čtení hán tự|vãng]] kqg6wiihl53eb4qxebj20tors1dvc56 Kategorie:Obsahuje 往 (vietnamština) 14 284531 1390329 2026-06-23T20:41:20Z Kusurija 3210 Kategorie 1390329 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 往|vietnamština]] [[Kategorie:Hán tự|往]] jjn888orkqouezaopaxcwt8osts0v4j Kategorie:Obsahuje 往 čtené jako hoang 14 284532 1390331 2026-06-23T20:45:26Z Kusurija 3210 Kategorie 1390331 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 往 (vietnamština)|hoang]] [[Kategorie:Obsahuje hán tự čtené jako hoang|往]] [[Kategorie:Čtení hán tự|hoang]] tg7anbklc7e9a83yhwqqdr5qkc9e3s1 Kategorie:Obsahuje hán tự čtené jako hoang 14 284533 1390332 2026-06-23T20:48:08Z Kusurija 3210 Kategorie 1390332 wikitext text/x-wiki == výslovnost == * {{IPA|hwaːŋ˧˧}} ''hanojská'' * {{IPA|hwaːŋ˧˧}} ''Huế'' * {{IPA|waːŋ˧˧}} ''saigonská'' [[Kategorie:Vietnamské čtení hán tự|hoang]] 408sqit81jig9vbaojbmjjk92ylydrk Kategorie:Obsahuje 彿 čtené jako にかよう 14 284534 1390334 2026-06-24T06:33:18Z Kusurija 3210 Kategorie 1390334 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 彿 (japonština)|にかよう]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako にかよう|彿]] [[Kategorie:Čtení kandži|にかよう]] 9ae5d0cap2k8meq47u0icu15kx545k8 Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako にかよう 14 284535 1390335 2026-06-24T06:33:49Z Kusurija 3210 Kategorie 1390335 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Japonské čtení kandži|にかよう]] i51uc7mr083nhcbs2jl012g2sfzxwop Kategorie:Obsahuje 彿 (japonština) 14 284536 1390336 2026-06-24T06:34:32Z Kusurija 3210 Kategorie 1390336 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 彿|japonština]] [[Kategorie:Kandži|彿]] 2p9gs0pcis3ohtt6utphxtsh35y3052 Kategorie:Obsahuje 彿 (čínština) 14 284537 1390337 2026-06-24T06:36:07Z Kusurija 3210 Kategorie 1390337 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 彿|čínština]] [[Kategorie:Chan-c'|彿]] g82yywsf2sn5wohhffvzxd291ohlcl8 Kategorie:Obsahuje 彿 14 284538 1390338 2026-06-24T06:37:22Z Kusurija 3210 Kategorie 1390338 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Čínské znaky|彿]] [[Kategorie:Čínské znaky s radikálem 60 彳|05]] 101igww0is2tvb4ss2zuq5hobjqzfpq Kategorie:Obsahuje 彿 čtené jako ほのか 14 284539 1390339 2026-06-24T06:39:35Z Kusurija 3210 Kategorie 1390339 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 彿 (japonština)|ほのか]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako ほのか|彿]] [[Kategorie:Čtení kandži|ほのか]] 3fk9exxeoln1vmtr7adi820i78aei2m Kategorie:Obsahuje 彿 čtené jako フツ (漢音) 14 284540 1390340 2026-06-24T06:42:19Z Kusurija 3210 Kategorie 1390340 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 彿 (japonština)|フツ]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako フツ (漢音)|彿]] [[Kategorie:Čtení kandži|フツ]] sxmed39rf1osmx0zf3dvb84irmkgah7 Kategorie:Obsahuje 彿 čtené jako ホチ (呉音) 14 284541 1390341 2026-06-24T06:45:11Z Kusurija 3210 Kategorie 1390341 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 彿 (japonština)|ホチ]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako ホチ (呉音)|彿]] [[Kategorie:Čtení kandži|ホチ]] t8x2imt9whf1g7bdrpqe36esifqlaxh Kategorie:Obsahuje 彿 čtené jako フチ (呉音) 14 284542 1390343 2026-06-24T06:54:06Z Kusurija 3210 Kategorie 1390343 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 彿 (japonština)|フチ]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako フチ (呉音)|彿]] [[Kategorie:Čtení kandži|フチ]] ihr5h2fw72jn1b0c9ceedq3f7y4jgv3 Kategorie:Obsahuje 彾 čtené jako レイ (漢音) 14 284543 1390345 2026-06-24T06:57:52Z Kusurija 3210 Kategorie 1390345 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 彾 (japonština)|レイ]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako レイ (漢音)|彾]] [[Kategorie:Čtení kandži|レイ]] 2mucf73hf61xczfkc4jq5jy1lpeodv9 Kategorie:Obsahuje 彾 (japonština) 14 284544 1390346 2026-06-24T06:58:22Z Kusurija 3210 Kategorie 1390346 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 彾|japonština]] [[Kategorie:Kandži|彾]] gob9p7xr821xu2lih6ev1b4wkpdpfqk Kategorie:Obsahuje 彾 (čínština) 14 284545 1390347 2026-06-24T07:00:04Z Kusurija 3210 Kategorie 1390347 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 彾|čínština]] [[Kategorie:Chan-c'|彾]] 1hkkytnh6dsu63471sbubzr4ydxw8li Kategorie:Obsahuje 彾 14 284546 1390348 2026-06-24T07:01:26Z Kusurija 3210 Kategorie 1390348 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Čínské znaky|彾]] [[Kategorie:Čínské znaky s radikálem 60 彳|05]] 02vn5zfnmjzlaks41sjiu1m10wl60ow Kategorie:Obsahuje 彾 čtené jako リョウ (呉音) 14 284547 1390349 2026-06-24T07:03:00Z Kusurija 3210 Kategorie 1390349 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 彾 (japonština)|リョウ]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako リョウ (呉音)|彾]] [[Kategorie:Čtení kandži|リョウ]] mwlgm7f9qwcgnq7yu5bf2sruvc1oqvw Kategorie:Obsahuje 彽 čtené jako さまよう 14 284548 1390350 2026-06-24T07:04:58Z Kusurija 3210 Kategorie 1390350 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 彽 (japonština)|さまよう]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako さまよう|彽]] [[Kategorie:Čtení kandži|さまよう]] 8hc7by48xp6ka3koyncys11fp0dxio8 Kategorie:Obsahuje 彽 (japonština) 14 284549 1390351 2026-06-24T07:05:46Z Kusurija 3210 Kategorie 1390351 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 彽|japonština]] [[Kategorie:Kandži|彽]] b1wo7grhz0ue4df6wo3k96kjz6bp45g Kategorie:Obsahuje 彽 (čínština) 14 284550 1390352 2026-06-24T07:06:53Z Kusurija 3210 Kategorie 1390352 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 彽|čínština]] [[Kategorie:Chan-c'|彽]] i9fispfxqm4j9qj5djmxlbb05hr364j Kategorie:Obsahuje 彽 14 284551 1390353 2026-06-24T07:08:02Z Kusurija 3210 Kategorie 1390353 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Čínské znaky|彽]] [[Kategorie:Čínské znaky s radikálem 60 彳|05]] ohpwfo5tyem40y6p2653tv8xs6bjbrz Kategorie:Obsahuje 彽 čtené jako テイ (漢音) 14 284552 1390355 2026-06-24T07:28:35Z Kusurija 3210 Kategorie 1390355 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 彽 (japonština)|テイ]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako テイ (漢音)|彽]] [[Kategorie:Čtení kandži|テイ]] t4huow9prek4mdezlp8obw3ha8wzz40 Kategorie:Obsahuje 彽 čtené jako タイ (呉音) 14 284553 1390356 2026-06-24T07:30:24Z Kusurija 3210 Kategorie 1390356 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 彽 (japonština)|タイ]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako タイ (呉音)|彽]] [[Kategorie:Čtení kandži|タイ]] dhk8hxqjn35emdl36w93cj4owgqlqto Kategorie:Obsahuje 彽 čtené jako チ (漢音) 14 284554 1390357 2026-06-24T07:32:29Z Kusurija 3210 Kategorie 1390357 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 彽 (japonština)|チ]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako チ (漢音)|彽]] [[Kategorie:Čtení kandži|チ]] rt3zbm37j5f6kbb77auo87g9035xldr Kategorie:Obsahuje 彽 čtené jako ジ, ヂ (呉音) 14 284555 1390358 2026-06-24T07:33:47Z Kusurija 3210 Kategorie 1390358 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 彽 (japonština)|ジ]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako ジ (呉音)|彽]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako ジ, ヂ (呉音)|彽]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako ヂ (呉音)|彽]] [[Kategorie:Čtení kandži|ジ]] 5n68hk9qu39zix5eeo83m05w3rta502 latolisko 0 284556 1390359 2026-06-24T07:56:50Z Stařinky z Chichychitrákova 35755 # [[tratoliště]] 1390359 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|latɔlɪskɔ}} === dělení === * la-to-lis-ko === varianty === * [[latoliště]] * [[latovisko]] ==== význam ==== # {{Příznaky|cs|nář.|řidč.|zast.}} [[louže]], [[rozlitý|rozlitá]] [[kapalina]] #* {{Příklad|cs|Ohlednu se po okně — tabule byla proražena, na zemi a po zdi rozteklé mléko a '''v latolisku''' rozteklého mléka ležel nůž. Morovaté kotě, vyhladovělé, zapomenuté — přešlo odtud pokojem, ohlédlo se za sebe, kolem sebe a s ocasem zdviženým vzhůru protáhlo se přivřenými dveřmi k strýci; cestou si ještě olizovalo černý svůj čumák.}}<ref>Alois Mrštík: [[s:Dobré duše/Kočky|Dobré duše]], Praha 1893</ref> ==== synonyma ==== # {{Příznak2|kniž.}} [[tratoliště]] ==== související ==== * [[latolišťátko]] == poznámky == <references /> == externí odkazy == * {{PSJČ}} * {{GBK|cs}} * {{Wikizdroje-hledání|cs}} [[Kategorie:Česká substantiva]] tugbvuo6l8ejl9lwzb9t3rneyybroqu 1390360 1390359 2026-06-24T07:58:12Z Stařinky z Chichychitrákova 35755 /* varianty */ oooops, pardon! 1390360 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|latɔlɪskɔ}} === dělení === * la-to-lis-ko === varianty === * [[latoliště]] * [[latovisko]] === podstatné jméno === * ''rod střední'' ==== význam ==== # {{Příznaky|cs|nář.|řidč.|zast.}} [[louže]], [[rozlitý|rozlitá]] [[kapalina]] #* {{Příklad|cs|Ohlednu se po okně — tabule byla proražena, na zemi a po zdi rozteklé mléko a '''v latolisku''' rozteklého mléka ležel nůž. Morovaté kotě, vyhladovělé, zapomenuté — přešlo odtud pokojem, ohlédlo se za sebe, kolem sebe a s ocasem zdviženým vzhůru protáhlo se přivřenými dveřmi k strýci; cestou si ještě olizovalo černý svůj čumák.}}<ref>Alois Mrštík: [[s:Dobré duše/Kočky|Dobré duše]], Praha 1893</ref> {{Doplnit|skloňování|cs}} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|kniž.}} [[tratoliště]] ==== související ==== * [[latolišťátko]] == poznámky == <references /> == externí odkazy == * {{PSJČ}} * {{GBK|cs}} * {{Wikizdroje-hledání|cs}} [[Kategorie:Česká substantiva]] fotna9t15qn6dh8mrlocooo7w6mhqzy 1390391 1390360 2026-06-24T08:55:30Z Tříští sanice Pankáč 37299 /* význam */ + metaf. BjšpL od téhož autora a jeho bratra, "o štědrosti červencové zahrádky" 1390391 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|latɔlɪskɔ}} === dělení === * la-to-lis-ko === varianty === * [[latoliště]] * [[latovisko]] === podstatné jméno === * ''rod střední'' ==== význam ==== # {{Příznaky|cs|nář.|řidč.|zast.}} [[louže]], [[rozlitý|rozlitá]] [[kapalina]] #* {{Příklad|cs|Ohlednu se po okně — tabule byla proražena, na zemi a po zdi rozteklé mléko a '''v latolisku''' rozteklého mléka ležel nůž. Morovaté kotě, vyhladovělé, zapomenuté — přešlo odtud pokojem, ohlédlo se za sebe, kolem sebe a s ocasem zdviženým vzhůru protáhlo se přivřenými dveřmi k strýci; cestou si ještě olizovalo černý svůj čumák.}}<ref>Alois MRŠTÍK: [[s:Dobré duše/Kočky|Dobré duše]], Praha 1893</ref> #* {{Příklad|cs|Tam korunka jak v krvi namočená den jak den, znovu a znovu stále jako by novou krvácela ranou, rozvíjí se v jiný, a zdá se ještě tmavější květ; a starý už opadává, lístek za lístkem jak krůpěj po krůpěji padá — i země je krvavá a — všude, kam oko se podívá, všude '''latoliska''' krve; — to opadává růže nejtmavější, ale také nejsmutnější. I vůně její chladivá duši nakloňuje v tesknotu.}}<ref>Vilém a Alois MRŠTÍKovi: [[s:Rok na vsi/Červenec/Pod hruškou|Rok na vsi/Červenec]], Praha 1904</ref> {{Doplnit|skloňování|cs}} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|kniž.}} [[tratoliště]] ==== související ==== * [[latolišťátko]] == poznámky == <references /> == externí odkazy == * {{PSJČ}} * {{GBK|cs}} * {{Wikizdroje-hledání|cs}} [[Kategorie:Česká substantiva]] 6si4etxsh0kvao7a4r60b6m1w4mq0jo Kategorie:Obsahuje 彼 čtené jako かれ 14 284557 1390361 2026-06-24T08:00:25Z Kusurija 3210 Kategorie 1390361 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 彼 (japonština)|かれ]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako かれ|彼]] [[Kategorie:Čtení kandži|かれ]] cjvbu7a9mpqmq0n8nk9t119urqmpbij Kategorie:Obsahuje 彼 (japonština) 14 284558 1390362 2026-06-24T08:01:21Z Kusurija 3210 Kategorie 1390362 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 彼|japonština]] [[Kategorie:Kandži|彼]] ednfopx9suxvtm15i3rtneo57vziuhz Kategorie:Obsahuje 彼 (čínština) 14 284559 1390363 2026-06-24T08:02:40Z Kusurija 3210 Kategorie 1390363 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 彼|čínština]] [[Kategorie:Chan-c'|彼]] 21zozxorh8v31o9p03gwz79rlwkizwj Kategorie:Obsahuje 彼 14 284560 1390364 2026-06-24T08:03:40Z Kusurija 3210 Kategorie 1390364 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Čínské znaky|彼]] [[Kategorie:Čínské znaky s radikálem 60 彳|05]] ccu62velr6cgdj5ihbfyo759icqbdp4 shlavec 0 284561 1390365 2026-06-24T08:04:56Z Stařinky z Chichychitrákova 35755 # [[vankúš]], [[polštář]] 1390365 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|zɦlavɛt͡s}} === dělení === * shla-vec === varianty === * [[zhlavec]] === podstatné jméno === * ''rod mužský neživotný'' ==== význam ==== # {{Příznaky|cs|nář.|řidč.|zast.}} [[polštář]] #* {{Příklad|cs|Bylo mně horko a zima — a horko zas — jakobych ležel v ohni. Prsty vlhly potem a svíraly peřinu. Vlasy byly mokry a smáčely '''shlavec'''. Skřížil jsem ruce a počal se modlit.}}<ref>Alois Mrštík: [[s:Dobré duše/Kočky|Dobré duše]], Praha 1893</ref> {{Doplnit|skloňování|cs}} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|kniž.}} [[poduška]], {{Příznak2|neut.}} [[polštář]] ==== související ==== * [[zhlavcový]], [[shlavcový]] * [[shlaveček]] * [[záhlaví]] * [[zhlaví]] * [[záhlavec]] == poznámky == <references /> == externí odkazy == * {{PSJČ}} * {{IJP}} * {{GBK|cs}} * {{SSJČ}} * {{Wikizdroje-hledání|cs}} [[Kategorie:Česká substantiva]] l42jelti59kq0pd7ubs939zt8u1f7d4 Kategorie:Obsahuje 彼 čtené jako あ 14 284562 1390366 2026-06-24T08:08:37Z Kusurija 3210 Kategorie 1390366 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 彼 (japonština)|あ]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako あ|彼]] [[Kategorie:Čtení kandži|あ]] gwfdwc5077y6pum3o2wtllzisfam7y8 Kategorie:Obsahuje 彼 čtené jako あれ 14 284563 1390367 2026-06-24T08:10:15Z Kusurija 3210 Kategorie 1390367 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 彼 (japonština)|あれ]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako あれ|彼]] [[Kategorie:Čtení kandži|あれ]] ddmjo2jy4u5q8grg36utw1w29hlpta3 Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako あれ 14 284564 1390368 2026-06-24T08:10:43Z Kusurija 3210 Kategorie 1390368 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Japonské čtení kandži|あれ]] 5yfe44k7vgio94wwu8l804k5ds2lr45 Kategorie:Obsahuje 彼 čtené jako か 14 284565 1390369 2026-06-24T08:11:59Z Kusurija 3210 Kategorie 1390369 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 彼 (japonština)|か]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako か|彼]] [[Kategorie:Čtení kandži|か]] 3wkn74952ejow6pkqyxgagizd4rvp5g Kategorie:Obsahuje 彼 čtené jako あの 14 284566 1390370 2026-06-24T08:14:28Z Kusurija 3210 Kategorie 1390370 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 彼 (japonština)|あの]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako あの|彼]] [[Kategorie:Čtení kandži|あの]] dea82wxroekm4s9ap7pnoaijbqzn4e8 Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako あの 14 284567 1390371 2026-06-24T08:15:07Z Kusurija 3210 Kategorie 1390371 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Japonské čtení kandži|あの]] bild6qeo1g88l9u4z8m73vod3oogwte Kategorie:Obsahuje 彼 čtené jako かの 14 284568 1390372 2026-06-24T08:16:30Z Kusurija 3210 Kategorie 1390372 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 彼 (japonština)|かの]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako かの|彼]] [[Kategorie:Čtení kandži|かの]] hxwdtud84jlzhmgwkxhlx79axq4eakm Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako かの 14 284569 1390373 2026-06-24T08:16:54Z Kusurija 3210 Kategorie 1390373 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Japonské čtení kandži|かの]] ez8f8pf4lgp5l5abhz8uf7dldu43vpk Kategorie:Obsahuje 彼 čtené jako その (nanori) 14 284570 1390374 2026-06-24T08:18:34Z Kusurija 3210 Kategorie 1390374 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 彼 (japonština)|その]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako その (nanori)|彼]] [[Kategorie:Čtení kandži|その]] b216g6okxn0jrrbk0byd0zwy10dtc9x Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako その (nanori) 14 284571 1390375 2026-06-24T08:19:34Z Kusurija 3210 Kategorie 1390375 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Japonské čtení kandži|その]] [[Kategorie:Nanori|その]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako その|nanori]] bia5zfshxgcz48zvbxaox0zsbflmx7h Kategorie:Obsahuje 彼 čtené jako ヒ (呉漢音) 14 284572 1390376 2026-06-24T08:21:16Z Kusurija 3210 Kategorie 1390376 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 彼 (japonština)|ヒ]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako ヒ (呉漢音)|彼]] [[Kategorie:Čtení kandži|ヒ]] trrl9qkjg3y1gjp0fhiid03waok0ot3 Kategorie:Obsahuje 彺 čtené jako いそぎゆく 14 284573 1390377 2026-06-24T08:33:03Z Kusurija 3210 Kategorie 1390377 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 彺 (japonština)|いそぎゆく]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako いそぎゆく|彺]] [[Kategorie:Čtení kandži|いそぎゆく]] fxyusrwy9fk5m6e2q9y0y5m5jsl7vqh Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako いそぎゆく 14 284574 1390378 2026-06-24T08:33:35Z Kusurija 3210 Kategorie 1390378 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Japonské čtení kandži|いそぎゆく]] 4q9u1zzm1vptiewifewd5lfsci4tmrl Kategorie:Obsahuje 彺 (japonština) 14 284575 1390379 2026-06-24T08:34:17Z Kusurija 3210 Kategorie 1390379 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 彺|japonština]] [[Kategorie:Kandži|彺]] hichs4dsuj7v62wj6za3zf5uokk0x64 Kategorie:Obsahuje 彺 14 284576 1390380 2026-06-24T08:35:15Z Kusurija 3210 Kategorie 1390380 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Čínské znaky|彺]] [[Kategorie:Čínské znaky s radikálem 60 彳|04]] g04tsqaxta3h4hbpr5srfcwrjxmoket Kategorie:Obsahuje 彺 čtené jako オウ (呉漢音) 14 284577 1390381 2026-06-24T08:38:42Z Kusurija 3210 Kategorie 1390381 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 彺 (japonština)|オウ]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako オウ (呉漢音)|彺]] [[Kategorie:Čtení kandži|オウ]] fkuz22b681cbpk863wm1ekzohfdeodq Kategorie:Obsahuje 役 čtené jako つとめ 14 284578 1390382 2026-06-24T08:41:17Z Kusurija 3210 Kategorie 1390382 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 役 (japonština)|つとめ]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako つとめ|役]] [[Kategorie:Čtení kandži|つとめ]] 40vmlm8mlq7fo8ew561ogxj9cgr9r7u Kategorie:Obsahuje 役 čtené jako えだち 14 284579 1390383 2026-06-24T08:44:38Z Kusurija 3210 Kategorie 1390383 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 役 (japonština)|えだち]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako えだち|役]] [[Kategorie:Čtení kandži|えだち]] 8ypo1ipvo1h2kuk81fphapvdpnanlv3 Kategorie:Obsahuje 役 (čínština) 14 284580 1390384 2026-06-24T08:46:22Z Kusurija 3210 Kategorie 1390384 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 役|čínština]] [[Kategorie:Chan-c'|役]] h9a8gzf5xd7z7e7vfkhq5ajguh7jgz7 Kategorie:Obsahuje 役 čtené jako いくさ 14 284581 1390385 2026-06-24T08:48:52Z Kusurija 3210 Kategorie 1390385 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 役 (japonština)|いくさ]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako いくさ|役]] [[Kategorie:Čtení kandži|いくさ]] q1tlxy77gmpw0mzdx90z48gc8ldonm2 Kategorie:Obsahuje 役 čtené jako え (nanori) 14 284582 1390386 2026-06-24T08:50:24Z Kusurija 3210 Kategorie 1390386 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 役 (japonština)|え]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako え (nanori)|役]] [[Kategorie:Čtení kandži|え]] btzh5xea1vu2ssqnw9b8iy33tvqw96s Kategorie:Obsahuje 役 čtené jako えん (nanori) 14 284583 1390387 2026-06-24T08:51:27Z Kusurija 3210 Kategorie 1390387 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 役 (japonština)|えん]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako えん (nanori)|役]] [[Kategorie:Čtení kandži|えん]] qoe3kruefbhjs4if8ew4nr3cjk0vivf Kategorie:Obsahuje 役 čtené jako えんの (nanori) 14 284584 1390388 2026-06-24T08:52:40Z Kusurija 3210 Kategorie 1390388 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 役 (japonština)|えんの]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako えんの (nanori)|役]] [[Kategorie:Čtení kandži|えんの]] nmftalorz2cm1e69ehay0tj956vwuck Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako えんの (nanori) 14 284585 1390389 2026-06-24T08:53:41Z Kusurija 3210 Kategorie 1390389 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Japonské čtení kandži|えんの]] [[Kategorie:Nanori|えんの]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako えんの|nanori]] 55lb7g6umtryf13nt4etgh8n0htf0wp Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako えんの 14 284586 1390390 2026-06-24T08:54:15Z Kusurija 3210 Kategorie 1390390 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Japonské čtení kandži|えんの]] rlbxkkj34jltj5o390e1gw7fcg946j0 Kategorie:Obsahuje 役 čtené jako おうこ (nanori) 14 284587 1390392 2026-06-24T08:55:39Z Kusurija 3210 Kategorie 1390392 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 役 (japonština)|おうこ]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako おうこ (nanori)|役]] [[Kategorie:Čtení kandži|おうこ]] 9ha783ff5x1sk91u77u6j0bng78kj9h Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako おうこ (nanori) 14 284588 1390393 2026-06-24T08:56:09Z Kusurija 3210 Kategorie 1390393 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Japonské čtení kandži|おうこ]] [[Kategorie:Nanori|おうこ]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako おうこ|nanori]] scxx1tibzeaubromte88a5oxtw62d0a Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako おうこ 14 284589 1390394 2026-06-24T08:56:32Z Kusurija 3210 Kategorie 1390394 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Japonské čtení kandži|おうこ]] aom3hiyodzhug4ns2lful5pz85anbej Kategorie:Obsahuje 役 čtené jako おおせ (nanori) 14 284590 1390395 2026-06-24T08:58:10Z Kusurija 3210 Kategorie 1390395 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 役 (japonština)|おおせ]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako おおせ (nanori)|役]] [[Kategorie:Čtení kandži|おおせ]] p8djmr4dzfpz1akepbxkhqkc5crft2g Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako おおせ (nanori) 14 284591 1390396 2026-06-24T08:58:45Z Kusurija 3210 Kategorie 1390396 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Japonské čtení kandži|おおせ]] [[Kategorie:Nanori|おおせ]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako おおせ|nanori]] f4af59orqwqn4enlu4rqlx51iy5vw68 Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako おおせ 14 284592 1390397 2026-06-24T08:59:13Z Kusurija 3210 Kategorie 1390397 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Japonské čtení kandži|おおせ]] c3h6mjteo1c5tzei78fuuusq0q94mva Kategorie:Obsahuje 役 čtené jako まもる (nanori) 14 284593 1390398 2026-06-24T09:00:40Z Kusurija 3210 Kategorie 1390398 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 役 (japonština)|まもる]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako まもる (nanori)|役]] [[Kategorie:Čtení kandži|まもる]] dclyaa25qn4e7x0vjypg9lez6tlixyr Kategorie:Obsahuje 役 čtené jako 역 (한자어) 14 284594 1390400 2026-06-24T09:04:18Z Kusurija 3210 Kategorie 1390400 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 役 (korejština)|역]] [[Kategorie:Obsahuje handža čtené jako 역 (한자어)|役]] [[Kategorie:Čtení handža|역]] hvjk173sj2ltp13xl1ea6td525n6wn9 Kategorie:Obsahuje 役 (korejština) 14 284595 1390401 2026-06-24T09:05:28Z Kusurija 3210 Kategorie 1390401 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 役|korejština]] [[Kategorie:Handža|役]] 31hep19vjvc0arscwoo4sr11624mtbo Kategorie:Obsahuje 彸 čtené jako あわててゆくさま 14 284596 1390403 2026-06-24T09:14:32Z Kusurija 3210 Kategorie 1390403 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 彸 (japonština)|あわててゆくさま]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako あわててゆくさま|彸]] [[Kategorie:Čtení kandži|あわててゆくさま]] o3w4ezfk4nwupfo6blooj1q2fv4a2mm Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako あわててゆくさま 14 284597 1390404 2026-06-24T09:15:00Z Kusurija 3210 Kategori 1390404 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Japonské čtení kandži|あわててゆくさま]] 2dwedvq0kt1gt3xv4svwd0ey8orib33 Kategorie:Obsahuje 彸 (japonština) 14 284598 1390405 2026-06-24T09:15:42Z Kusurija 3210 Kategorie 1390405 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 彸|japonština]] [[Kategorie:Kandži|彸]] l8prm3u03hiju2p4bx0l4fywp62l92n Kategorie:Obsahuje 彸 14 284599 1390406 2026-06-24T09:16:27Z Kusurija 3210 Kategorie 1390406 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Čínské znaky|彸]] [[Kategorie:Čínské znaky s radikálem 60 彳|04]] 4uv7ld9yzb2zy11dnbqzyo3rcqnvxy5 Kategorie:Obsahuje 彸 (čínština) 14 284600 1390407 2026-06-24T09:17:16Z Kusurija 3210 Kategorie 1390407 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 彸|čínština]] [[Kategorie:Chan-c'|彸]] i7royfir2ox69pc767azr1xtveoi691 jäätise 0 284601 1390408 2026-06-24T09:33:10Z ~2026-35143-60 55884 založena nová stránka s textem „{{Viz|jäätisse}} == estonština == === výslovnost === * {{IPA|ˈjæːtise}} === dělení === * jää-ti-se === podstatné jméno === ==== význam ==== # ''genitiv singuláru podstatného jména [[jäätis]] ([[zmrzlina]])'' # ''akuzativ singuláru podstatného jména [[jäätis]] ([[zmrzlina]])'' [[Kategorie:Tvary estonských substantiv]]“ 1390408 wikitext text/x-wiki {{Viz|jäätisse}} == estonština == === výslovnost === * {{IPA|ˈjæːtise}} === dělení === * jää-ti-se === podstatné jméno === ==== význam ==== # ''genitiv singuláru podstatného jména [[jäätis]] ([[zmrzlina]])'' # ''akuzativ singuláru podstatného jména [[jäätis]] ([[zmrzlina]])'' [[Kategorie:Tvary estonských substantiv]] atfm42hqlko13pdn9dysqs8lefjnirx jäätisse 0 284602 1390409 2026-06-24T09:33:13Z ~2026-35143-60 55884 založena nová stránka s textem „{{Viz|jäätise}} == estonština == === výslovnost === * {{IPA|ˈjæːtisːe}} === dělení === * jää-ti-sse === podstatné jméno === ==== význam ==== # ''illativ singuláru podstatného jména [[jäätis]] ([[zmrzlina]])'' ==== synonyma ==== # [[jäätisesse]] [[Kategorie:Tvary estonských substantiv]]“ 1390409 wikitext text/x-wiki {{Viz|jäätise}} == estonština == === výslovnost === * {{IPA|ˈjæːtisːe}} === dělení === * jää-ti-sse === podstatné jméno === ==== význam ==== # ''illativ singuláru podstatného jména [[jäätis]] ([[zmrzlina]])'' ==== synonyma ==== # [[jäätisesse]] [[Kategorie:Tvary estonských substantiv]] llsii0oedwpubh95o8rfsni3e9jokdg převíjet 0 284603 1390412 2026-06-24T10:19:00Z Stařinky z Chichychitrákova 35755 # [[provádět]] [[převoj]], např. magnetofonové kazety 1390412 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|pr̝̊ɛviːjɛt}} === sloveso === * ''nedokonavé'' * '' přechodné'' ==== význam ==== # [[na]] [[jeden|jedné]] [[strana|straně]] [[rozmotávat]] a [[zároveň]] na [[druhý|druhé]] [[zamotávat]] # {{Příznaky|cs|řidč.}} [[vyměňovat]] ([[znečištěný|znečištěnou, použitou]]) [[plena|plen(k)u]] [[malý|malému]] [[dítě]]ti ==== synonyma ==== # [[přemotávat]], [[přetáčet]] # {{Příznak2|neut.}} [[přebalovat]], [[převinovat]] ==== související ==== * [[převinout]] * [[převíjení]] * [[rozvíjet]], [[svíjet]], [[navíjet]], [[odvíjet]], [[přivíjet]], [[zavíjet]], [[podvíjet]] * [[převinovat]] * [[vinout]] == externí odkazy == * {{SSJČ|převíjeti}} * {{ČNK}} * {{GBK|cs|převíjela|převíjeli|převíjeno|převíjí|převíjíme|převíjej|převíjejte|převíjel|nepřevíjí|převíjen|převíjejte|nepřevíjel|nepřevíjejte}} * {{IJP}} [[Kategorie:Česká slovesa]] l1hiuio9ylo1s6xwn22xe0p7z6j9vg1 jäätist 0 284604 1390413 2026-06-24T10:32:19Z ~2026-35143-60 55884 založena nová stránka s textem „== estonština == === výslovnost === * {{IPA|ˈjæːtist}} === dělení === * jää-tist === podstatné jméno === ==== význam ==== # ''partitiv singuláru podstatného jména [[jäätis]] ([[zmrzlina]])'' [[Kategorie:Tvary estonských substantiv]]“ 1390413 wikitext text/x-wiki == estonština == === výslovnost === * {{IPA|ˈjæːtist}} === dělení === * jää-tist === podstatné jméno === ==== význam ==== # ''partitiv singuláru podstatného jména [[jäätis]] ([[zmrzlina]])'' [[Kategorie:Tvary estonských substantiv]] ofmazg5s2e0dfpy1f1tiyd3ceytzar0 liköörile 0 284605 1390414 2026-06-24T11:06:56Z ~2026-35143-60 55884 založena nová stránka s textem „{{Viz|liköörille}} == estonština == === výslovnost === * {{IPA|ˈlikøːrile}} === dělení === * li-köö-ri-le === podstatné jméno === ==== význam ==== # ''alativ singuláru podstatného jména [[liköör]] ([[likér]])'' [[Kategorie:Tvary estonských substanviv]]“ 1390414 wikitext text/x-wiki {{Viz|liköörille}} == estonština == === výslovnost === * {{IPA|ˈlikøːrile}} === dělení === * li-köö-ri-le === podstatné jméno === ==== význam ==== # ''alativ singuláru podstatného jména [[liköör]] ([[likér]])'' [[Kategorie:Tvary estonských substanviv]] rrg69ri4cpf1o5fnp0gfciii6rrit4x 1390415 1390414 2026-06-24T11:07:08Z ~2026-35143-60 55884 1390415 wikitext text/x-wiki {{Viz|liköörille}} == estonština == === výslovnost === * {{IPA|ˈlikøːrile}} === dělení === * li-köö-ri-le === podstatné jméno === ==== význam ==== # ''alativ singuláru podstatného jména [[liköör]] ([[likér]])'' [[Kategorie:Tvary estonských substantiv]] fcahalg77g04cf26wikifzmceeaffdp liköörille 0 284606 1390416 2026-06-24T11:08:33Z ~2026-35143-60 55884 založena nová stránka s textem „{{Viz|liköörile}} == finština == === výslovnost === * {{IPA|ˈlikøːrilːe}} === dělení === * li-köö-ri-lle === podstatné jméno === ==== význam ==== # ''allativ singuláru podstatného jména [[likööri]] ([[likér]])'' [[Kategorie:Tvary finských substantiv]]“ 1390416 wikitext text/x-wiki {{Viz|liköörile}} == finština == === výslovnost === * {{IPA|ˈlikøːrilːe}} === dělení === * li-köö-ri-lle === podstatné jméno === ==== význam ==== # ''allativ singuláru podstatného jména [[likööri]] ([[likér]])'' [[Kategorie:Tvary finských substantiv]] 5h9jyanwoep0zlwr0gx5ifsu1x1x1yq liköörit 0 284607 1390417 2026-06-24T11:12:43Z ~2026-35143-60 55884 založena nová stránka s textem „== finština == === výslovnost === * {{IPA|ˈlikøːri}} === dělení === * li-köö-ri === podstatné jméno === ==== význam ==== # ''nominativ plurálu podstatného jména [[likööri]] ([[likér|likéry]])'' # ''akuzativ plurálu podstatného jména [[likööri]] ([[likér|likéry]])'' [[Kategorie:Tvary finských substantiv]]“ 1390417 wikitext text/x-wiki == finština == === výslovnost === * {{IPA|ˈlikøːri}} === dělení === * li-köö-ri === podstatné jméno === ==== význam ==== # ''nominativ plurálu podstatného jména [[likööri]] ([[likér|likéry]])'' # ''akuzativ plurálu podstatného jména [[likööri]] ([[likér|likéry]])'' [[Kategorie:Tvary finských substantiv]] pboru3cacx96b9p51dyi88olf3i9jtu 1390419 1390417 2026-06-24T11:13:06Z ~2026-35143-60 55884 1390419 wikitext text/x-wiki == finština == === výslovnost === * {{IPA|ˈlikøːrit}} === dělení === * li-köö-rit === podstatné jméno === ==== význam ==== # ''nominativ plurálu podstatného jména [[likööri]] ([[likér|likéry]])'' # ''akuzativ plurálu podstatného jména [[likööri]] ([[likér|likéry]])'' [[Kategorie:Tvary finských substantiv]] 997nryw37uag8fw511uq8hj6xhuz022 liköörin 0 284608 1390418 2026-06-24T11:12:46Z ~2026-35143-60 55884 založena nová stránka s textem „{{Viz|likööriin}} == finština == === výslovnost === * {{IPA|ˈlikøːri}} === dělení === * li-köö-ri === podstatné jméno === ==== význam ==== # ''genitiv singuláru podstatného jména [[likööri]] ([[likér]])'' # ''akuzativ singuláru podstatného jména [[likööri]] ([[likér]])'' ==== synonyma ==== # — # [[likööri]] [[Kategorie:Tvary finských substantiv]]“ 1390418 wikitext text/x-wiki {{Viz|likööriin}} == finština == === výslovnost === * {{IPA|ˈlikøːri}} === dělení === * li-köö-ri === podstatné jméno === ==== význam ==== # ''genitiv singuláru podstatného jména [[likööri]] ([[likér]])'' # ''akuzativ singuláru podstatného jména [[likööri]] ([[likér]])'' ==== synonyma ==== # — # [[likööri]] [[Kategorie:Tvary finských substantiv]] 1arye05qtrfg9ejch11h7vtt15f20cg 1390420 1390418 2026-06-24T11:13:20Z ~2026-35143-60 55884 1390420 wikitext text/x-wiki {{Viz|likööriin}} == finština == === výslovnost === * {{IPA|ˈlikøːrin}} === dělení === * li-köö-rin === podstatné jméno === ==== význam ==== # ''genitiv singuláru podstatného jména [[likööri]] ([[likér]])'' # ''akuzativ singuláru podstatného jména [[likööri]] ([[likér]])'' ==== synonyma ==== # — # [[likööri]] [[Kategorie:Tvary finských substantiv]] a87ektpk7ygcstflqyx4gdujlcqlzpm likööriin 0 284609 1390421 2026-06-24T11:13:56Z ~2026-35143-60 55884 založena nová stránka s textem „{{Viz|liköörin}} == finština == === výslovnost === * {{IPA|ˈlikøːriːn}} === dělení === * li-köö-riin === podstatné jméno === ==== význam ==== # ''illativ singuláru podstatného jména [[likööri]] ([[likér]])'' [[Kategorie:Tvary finských substantiv]]“ 1390421 wikitext text/x-wiki {{Viz|liköörin}} == finština == === výslovnost === * {{IPA|ˈlikøːriːn}} === dělení === * li-köö-riin === podstatné jméno === ==== význam ==== # ''illativ singuláru podstatného jména [[likööri]] ([[likér]])'' [[Kategorie:Tvary finských substantiv]] j656ygnavsbirfv50kpjgjx7bdzfs7w obrečet 0 284610 1390422 2026-06-24T11:23:52Z Stařinky z Chichychitrákova 35755 # [[brek]]em, [[pláč]]em [[vyrovnat se|se vyrovnat]] se [[ztráta|ztrátou]] ; jiné je [[přebolet]] a [[oželet]] 1390422 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ɔbrɛt͡ʃɛt}} === dělení === * obre-čet === varianty === * [[obrečeti]] * {{Příznak2|ob.}} [[vobrečet]] === sloveso === * ''dokonavé'' * ''přechodné'' ==== význam ==== # [[pocítit]] a příp. i [[opakovaně]] ''(nejčastěji [[slza]]mi)'' [[vyjádřit]] [[velký]], [[intenzivní]] [[zármutek]] nad [[ztráta|ztrátou]] [[někoho]] či [[něčeho]] konkrétního {{Doplnit|časování|cs}} ==== překlady ==== # {{Překlady | de = {{P|de|verschmerzen}}, {{P|de|beweinen}} | la = {{P|la|deplorare}} | ru = {{P|ru|оплакать}} }} ==== synonyma ==== # [[oplakat]], {{Příznak2|expr.|řidč.}} [[obulet]] ==== související ==== * [[brek]] * [[obrečení]] * [[neobrečený]] * [[brečet]] == externí odkazy == * {{IJP}} * {{Wikizdroje-hledání|cs}} * {{SSJČ}} * {{ČNK}} * {{GBK|cs|obrečela|obrečíme|obrečeli|obrečely|obrečí|obrečel|obrečte|obreč|obrečme|obrečej|neobrečí|neobrečeli}} [[Kategorie:Česká slovesa]] eiu4fihvd3sudbtdqhzthk85tl1gofl přijít si na své 0 284611 1390424 2026-06-24T11:49:20Z Stařinky z Chichychitrákova 35755 # [[užít si]], [[get one's money's worth]] 1390424 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|pr̝̊ɪjiːt sɪ na svɛː}} === fráze === * [[přijít]] [[si]] [[na]] [[svůj|své]] ==== význam ==== # [[dosáhnout]] [[uspokojení]] [[svůj|svých]] [[potřeba|potřeb]] či [[přání]], [[zpravidla]] [[výměna|výměnou]] za [[vložit|vložené]] [[peníze]] ==== překlady ==== # {{Překlady | de = {{P|de|auf seine Kosten kommen}} | en = {{P|en|get one's money's worth}} | ru = {{P|ru|окупиться}}, {{P|ru|получить сполна}} }} ==== synonyma ==== # {{Upřesnění|částečně}} [[užít si]]; [[ošidit|nebýt ošizen]] ==== související ==== * [[přicházet si na své]] * [[zůstávat na svém]] * [[přijít o vše]] * [[přijít na to]] * [[přijít o to]] == externí odkazy == * {{ČNK}} * {{GBK|cs|přišel si na své|přišli si na své|přijdou si na své|přijde si na své|přijdeme si na své|jste si na své|přišli si opravdu na své|přijdete si určitě na své|přijdeme si zaručeně na své}} [[Kategorie:Česká slovní spojení]] [[Kategorie:České fráze]] 06lzk7jrc4rgciq7wruo27a1vzqf5kx otevírá se kudla v kapse 0 284612 1390425 2026-06-24T11:56:58Z Stařinky z Chichychitrákova 35755 # otvírá se mi nůž v oblečení... 1390425 wikitext text/x-wiki == čeština == === rčení === * [[otvírat|otvírá se]] ([[mi]]) [[kudla]] v [[kapsa|kapse]] ==== význam ==== # [[příslušný|příslušné]] [[chování]] nebo [[jev]] (ve [[já|mně]]) [[vyvolávat|vyvolává]] [[značný|značnou]] [[podráždění|iritaci]], [[agrese|agresi]] ==== překlady ==== # {{Překlady | nl = {{P|nl|mijn vuisten jeuken}} }} ==== synonyma ==== # {{Upřesnění|částečně}} [[svrbí pěsti|svrbí (mě) pěsti]] == externí odkazy == * {{GBK|cs|otvírá se jí kudla v kapse|otvírala se mi kudla v kapse|otvírá se mi kudla v kapse|otvírá se nám kudla v kapse|otvírala se jim kudla v kapse|otvírá se mu kudla v kapse|otvírala se nám kudla v kapse}} [[Kategorie:Česká rčení]] mllz5ljc1n8gms0cwejtu1ns84h4c0g