Wikislovník
cswiktionary
https://cs.wiktionary.org/wiki/Wikislovn%C3%ADk:Hlavn%C3%AD_strana
MediaWiki 1.47.0-wmf.8
case-sensitive
Média
Speciální
Diskuse
Uživatel
Diskuse s uživatelem
Wikislovník
Diskuse k Wikislovníku
Soubor
Diskuse k souboru
MediaWiki
Diskuse k MediaWiki
Šablona
Diskuse k šabloně
Nápověda
Diskuse k nápovědě
Kategorie
Diskuse ke kategorii
Příloha
Diskuse k příloze
TimedText
TimedText talk
Modul
Diskuse k modulu
Podujatie
Diskusia k podujatiu
Wikislovník:Pod lípou
4
1110
1390301
1387766
2026-06-23T17:12:24Z
MediaWiki message delivery
11875
nová sekce /* RFC about AI-generated content in Wikimedia Commons */
1390301
wikitext
text/x-wiki
{{Kategorie nahoře|Wikislovník:Komunita|Pod lípou}}
__NEWSECTIONLINK__<!-- interwiki at top --><!--
Nechte, prosím, interwiki a kategorii výjimečně zde nahoře, neboť nové komentáře se připisují dolů, aby se tam nepletly.
--><div style="float:right;border: 1px solid #AAAAAA;">[[Soubor:Orbis-pictus-002.jpg|noframe|150px|link=]]</div>
{{Zkratka názvu stránky|WS:PL}}
<div class="toccolours plainlinks">
'''Pod lípou''' je místo pro setkání přispěvatelů a uživatelů Wikislovníku a pro vedení obecných diskusí netýkajících se pouze jednoho hesla.
Pro lepší přehlednost prosíme o použití diskusní stránky zaměřené na bližší téma:
* '''[[Wikislovník:Pod lípou (lingvistika)|Pod lípou (lingvistika)]]''' – obecná i konkrétní lexikologická a lingvistická témata
* '''[[Wikislovník:Pod lípou (pravidla)|Pod lípou (pravidla)]]''' – návrhy, tvorba, a aplikace pravidel, debata o obvyklých a vhodných postupech
* '''[[Wikislovník:Pod lípou (technika)|Pod lípou (technika)]]''' – technické dotazy, problémy a požadavky
Nelze-li váš příspěvek pod žádné téma zařadit nebo nevíte-li si rady, [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit§ion=new}} můžete vytvořit diskusní vlákno zde].
----
Aby stránka nepřekračovala svou velikostí příjemnou míru, je dobré ji na roční bázi archivovat, nebo i častěji, nastanou-li objemnější diskuse.
'''Stávající archivy:'''
<splist
parent="Wikislovník:Pod lípou"
kidsonly="yes"
liststyle="bar"
showparent="no"
showpath="no"
sort="asc"
sortby="title"
/>
<inputbox>
type=search
searchbuttonlabel=Hledat v archivech
namespaces=Wikislovník**
prefix=Wikislovník:Pod lípou
width=15
break=no
</inputbox>
</div>
__TOC__
== Request for comment (global AI policy) ==
<bdi lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Apologies for writing in English. {{int:Please-translate}}
A [[:m:Requests for comment/Artificial intelligence policy|request for comment]] is currently being held to decide on a global AI policy. {{int:Feedback-thanks-title}}
[[Uživatel:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Diskuse s uživatelem:MediaWiki message delivery|diskuse]]) 26. 4. 2026, 02:58 (CEST)
</bdi>
<!-- Zprávu zaslal Uživatel:Codename Noreste@metawiki pomocí seznamu na https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=30424282 -->
== Inactive administrator ==
Hello, please consider discussing whether to remove this user's admin rights:
* [[User:Sintakso]]
They were (and currently are) inactive since 20-22 August 2024. Thank you. [[Uživatel:Codename Noreste|Codename Noreste]] ([[Diskuse s uživatelem:Codename Noreste|diskuse]]) 27. 4. 2026, 21:36 (CEST)
:Bohužel, dlouho jsem si říkal, že bych se mohl časem vrátit, ale v současnosti mi na to nezbývá čas. Ať se zatím daří! [[Uživatel:Sintakso|Sintakso]] ([[Diskuse s uživatelem:Sintakso|diskuse]]) 3. 5. 2026, 16:43 (CEST)
:: @[[Uživatel:Sintakso|Sintakso]]: Díky za odvedenou práci! Byl jste prima, z toho, co jsem viděl. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 4. 5. 2026, 09:02 (CEST)
::: {{Ping|Sintakso}} Přidávám se k díkům za odvedenou práci. Je škoda, že odcházíte, doufám(e), že se za nepříliš dlouhou dobu vrátíte. --[[Uživatel:Kusurija|Uživatel:kusurija]] ([[Diskuse s uživatelem:Kusurija|diskuse]]) 4. 5. 2026, 10:18 (CEST)
== Německé předpony a velké první písmeno ==
Podle mě má být německá předpona v [[mega-]] a nikoli [[Mega-]] ({{Diff|1385851|k této editaci}}). Předpona nevynucuje v principu coby slovní druh podstatné jméno a tedy není důvod ji dávat velkým. Tak to řeší i anglický Wikislovník v [[:en:mega-]] pro němčinu, kde o tom co si pamatuji byla diskuze. Tak to řeší i Duden a DWDS odtam odkázané. Jediný Wikislovník, který má Mega-, je švédský, [[:sv:Mega-]].
Sice Duden má v odkázané stránce[https://www.duden.de/rechtschreibung/mega_] jak [[mega-]], tak [[Mega-]] (ne tak [https://www.dwds.de/wb/mega- DWDS]). Ale to podle mě není ideální. Obecně by prefix, který má adjektivní sémantiku, neměl být reprezentován podle tvarů jím vytvořených a už vůbec ne duálně; potom bychom měli duálně např. [[ver-]] (např. [[verstehen]]) a [[Ver-]] (např. [[Verstand]]), atd., atd., přitom se podle mě jedná o tentýž prefix. Podobně by v češtině, kdyby se psala velkým pro podstatná jména, musel být např. ''na-'' pro ''nakoupit'' a ''Ná-'' pro ''Nákup''. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 28. 4. 2026, 12:17 (CEST)
:Vidím to stejně. --[[Uživatel:Zinædryl kinéaedrilleur|Zinædryl kinéaedrilleur]] ([[Diskuse s uživatelem:Zinædryl kinéaedrilleur|diskuse]]) 28. 4. 2026, 12:21 (CEST)
:: Pro záznam: to výše jsem {{Diff|1385915|zkopíroval od jinud}} a drobně upravil. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 28. 4. 2026, 12:38 (CEST)
:Vycházel jsem z faktu, že německý wikislovník uvádí předpony fyzikálních jednotek SI pro němčinu, kterých se moje úpravy týkaly, s velkým počátečním písmenem: [https://de.wiktionary.org/wiki/Vorlage:Vors%C3%A4tze_f%C3%BCr_Ma%C3%9Feinheiten Vorlage:Vorsätze für Maßeinheiten]. [[Uživatel:Hobr|Hobr]] ([[Diskuse s uživatelem:Hobr|diskuse]]) 28. 4. 2026, 15:05 (CEST)
:: Např. [[:de:mega-]]: "mega-, Mega- (Deutsch)"; [[:de:Mega-]] je přesměrování na [[:de:mega-]]. To přesměrování si podle mě můžeme ušetřit a orientovat se na DWDS spíše než na Duden.
:: Co má plynout ze šablony [[:de:Vorlage:Vorsätze für Maßeinheiten]] nechápu; tam je např. <nowiki>Deka{{{1}}}</nowiki>, což znamená, že při substování se vytvoří např. "Dekagramm"; ale to nemá se stránkami pro prefixy přímo nic společného. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 28. 4. 2026, 15:09 (CEST)
::Nojo, jenže tam se, nakolik vidím, pracuje již s celými slovy, tzn. s oněmi příponami naroubovanými na jednotlivé jednotky. Čímž se z nich stávají substantiva, jež pakk podléhají povinnosti mít na začátku kapitálku. Ale nejspíš už to vidíte sám, že. --[[Uživatel:Uber) (Hubrin|Uber) (Hubrin]] ([[Diskuse s uživatelem:Uber) (Hubrin|diskuse]]) 28. 4. 2026, 15:11 (CEST)
:: Dodatek: Šablona je užita např. v hesle [[:de:Kilometer]], "<nowiki>{{Vorsätze für Maßeinheiten|meter|bei [[Meter]]}}</nowiki>"; v šabloně nemůže být "<nowiki>deka{{{1}}}</nowiki>", protože by šablona dala na výstup "dekameter", což je špatně. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 28. 4. 2026, 15:12 (CEST)
:::Šablona je použitá s prvním parametrem "-" u všech předpon fyzikálních jednotek SI pro němčinu, např. [https://de.wiktionary.org/wiki/Tera- Tera-], [https://de.wiktionary.org/wiki/Piko- Piko-], atd. Z toho plyne, že německý wikislovník preferuje velké počáteční písmeno pro předpony jednotek SI (protože to jsou substativa). Pokud má přepona další význam, pro ten je uvedena s malým počátečním písmenem. V úpravách, které jsem provedl, jsem dodržel stejné pravidlo. Netvrdím, že to je jediné správné řešení. Zajímal by mě názor širší komunity. [[Uživatel:Hobr|Hobr]] ([[Diskuse s uživatelem:Hobr|diskuse]]) 28. 4. 2026, 16:21 (CEST)
:::: {{Re|Hobr}} Dobře, [[:de:Tera-]] je řešena jinak, než [[:de:Mega-]]; mají to nekonzistentní. Přitom jsou jediní mezi Wikislovníky, kdo má formu "Tera-", pokud správně vidím. Ten kapitalizovaný přístup stejně nedává z hlediska slovotvorby smysl: jistě nebudeme zakládat heslo "gramm" jenom proto, aby "Kilogramm" vyšel textovým mechanickým spojením z "Kilo-" a "Gramm", kde by jinak vyšlo "KiloGramm". Kapitalizace je věc až výsledné formy, nikoli vázaného morfému, jímž je prefix.
:::: Žádám vás, abyste své nedávné změny (relativně hromadné a předem neprodiskutované, což jaksi ideální není) vrátil, protože nemáte konsenzus ke změně, případně tak učinil až poté, co uplyne více času pro vyjádření ostatních. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 29. 4. 2026, 06:31 (CEST)
:::::Znovu opakuji, zajímal by mě názor širší komunity, a tak dejme prostor pro vyjádření ostatních. Pokud nebudou námitky, akceptuji vaše argumenty. Pouhý revert mých nedávných změn pak není dostačující, protože bude třeba provést daleko více změn, aby všechny předpony ve významu jednotek SI v jejich německých překladech začínaly malým písmenem. [[Uživatel:Hobr|Hobr]] ([[Diskuse s uživatelem:Hobr|diskuse]]) 29. 4. 2026, 10:55 (CEST)
:::::: Ok. Je některý z mých argumentů, který vám přijde alespoň trochu pádný? Pakliže ano, který? --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 29. 4. 2026, 12:13 (CEST)
:::::::Pádným argumentem je DWDS. [[Uživatel:Hobr|Hobr]] ([[Diskuse s uživatelem:Hobr|diskuse]]) 29. 4. 2026, 17:06 (CEST)
::::::::Kapitalizace je věc až výsledné formy, nikoli vázaného morfému, jímž je prefix. Proto s malým (také proto, že je používán i s adjektivem. --[[Uživatel:Kusurija|Uživatel:kusurija]] ([[Diskuse s uživatelem:Kusurija|diskuse]]) 4. 5. 2026, 11:15 (CEST)
:::::::Na základě této diskuse provedu dekapitalizaci všech německých předpon ve významu jednotek SI a souvislostí. Děkuji všem za příspěvky. [[Uživatel:Hobr|Hobr]] ([[Diskuse s uživatelem:Hobr|diskuse]]) 10. 5. 2026, 17:32 (CEST)
== Název stránky pro spisovnou češtinu ==
Můžete se prosím vyjádřit zde: [[Diskuse k Wikislovníku:Spisovná čeština#Název stránky 2]], aby se stalo jasnějším, na čem je něco jako konsenzus? --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 29. 4. 2026, 06:23 (CEST)
== Volte nyní ve volbách U4C v roce 2026 ==
<section begin="announcement-content" />
Oprávnění voliči jsou vyzváni k účasti ve volbách do [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee|Koordinačního výboru pro univerzální kodex chování]] v roce 2026. Více informací – včetně kontroly způsobilosti, informací o procesu hlasování, informací o kandidátech a odkazu na hlasování – je k dispozici na Meta na [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026|informační stránce o volbách 2026]]. Hlasování končí 2. června 2026 v [https://zonestamp.toolforge.org/1780358400 00:00 UTC].
Pokud je váš účet způsobilý, prosím, hlasujte. Výsledky budou k dispozici do 14. června 2026. -- Ve spolupráci s U4C,<section end="announcement-content" />
[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User talk:Keegan (WMF)|talk]]) 27. 5. 2026, 19:15 (CEST)
<!-- Zprávu zaslal Uživatel:Keegan (WMF)@metawiki pomocí seznamu na https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=30513860 -->
== Slovo týdne ==
Zdá se, že [[User:Danny B.|Danny B.]] na nějakou dobu [[Wikislovník:Slovo týdne/2026|opustil]] rubriku Slovo týdne. Bylo by dobré, kdyby se našel někdo, kdo by se mohl aktualizace ujmout. Druhá možnost je zakomentovat tuto rubriku na hlavní stránce, ale osobně si myslím, že by to byla škoda. [[Uživatel:Palu|Palu]] ([[Diskuse s uživatelem:Palu|diskuse]]) 28. 5. 2026, 18:44 (CEST)
== RFC about AI-generated content in Wikimedia Commons ==
<bdi lang="en" dir="ltr">Apologies for writing in English, please help translate this message to your language. You are invited to participate in a [[c:Commons:Requests for comment/Policy update for AI content|request for comment on Wikimedia Commons about a policy update for AI content]]. This may affect files that are uploaded to Wikimedia Commons for use on this project. Thank you. [[m:User:Codename Noreste|Codename Noreste]] ([[m:User talk:Codename Noreste|diskuse]])</bdi> 23. 6. 2026, 19:12 (CEST)
<!-- Zprávu zaslal Uživatel:Codename Noreste@metawiki pomocí seznamu na https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=30513860 -->
b41xfn8go7gd6h2uto3809vetdt8in1
vč.
0
44682
1390294
1276877
2026-06-23T14:54:04Z
~2026-36354-70
55928
, toileta?,, voda/* zkratka */ WC česká zkratka
1390294
wikitext
text/x-wiki
{{Viz}}
== čeština ==
=== zkratka ===
==== význam ====
# [[včetně]]
[[Kategorie:České zkratky]]WC
,
837z7gge5f1jvgc2bi2tqbtvxwjorzu
1390297
1390294
2026-06-23T15:13:52Z
Stařinky z Chichychitrákova
35755
Zrušena verze [[Special:Diff/1390294|1390294]] od uživatele [[Special:Contributions/~2026-36354-70|~2026-36354-70]] ([[User talk:~2026-36354-70|diskuse]])
1390297
wikitext
text/x-wiki
{{Viz}}
== čeština ==
=== zkratka ===
==== význam ====
# [[včetně]]
[[Kategorie:České zkratky]]
0goscbsebg5o2qshusxo6mlaw3cgcea
záhlaví
0
55769
1390342
1326844
2026-06-24T06:48:19Z
Stařinky z Chichychitrákova
35755
/* význam */ zpřesnění, i s dopomocí SSJČ
1390342
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|zaːɦlaviː}}
=== dělení ===
* zá-hla-ví
=== etymologie ===
Z předpony [[zá-]], slova [[hlava]] a přípony [[-í]].<ref>{{Chrám i tvrz|rok=2010|strany=81}}</ref>
=== podstatné jméno ===
* ''rod střední''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom = záhlaví
| sgen = záhlaví
| sdat = záhlaví
| sacc = záhlaví
| svoc = záhlaví
| sloc = záhlaví
| sins = záhlavím
| pnom = záhlaví
| pgen = záhlaví
| pdat = záhlavím
| pacc = záhlaví
| pvoc = záhlaví
| ploc = záhlavích
| pins = záhlavími
}}
==== význam ====
# [[oblast]] [[za]] [[hlava|hlavou]] [[ležící]]ho [[člověk]]a; [[partie]] [[lůžko|lůžka]], [[rakev|rakve]], [[hrob]]u apod., [[kam]] se [[obvykle]] [[klást|klade]] [[hlava]]
# [[horní]] [[část]] [[stránka|stránky]]
==== související ====
* [[zhlavec]] / [[shlavec]]
* [[záhlavní]]
* [[zhlaví]]
* [[záhlavíčko]]
* [[hlavička]]
== poznámky ==
<references />
* {{IJP|záhlaví||2019-09-18}}
* {{SSJČ|záhlaví|2019-09-18}}
== externí odkazy ==
* {{Wikipedie|rozcestník=Záhlaví}}
* {{Wikicitáty|téma=Záhlaví}}
[[Kategorie:Česká substantiva]]
28eqzn4os9obc77p9hafye7oerveu8a
1390354
1390342
2026-06-24T07:08:32Z
Tříští sanice Pankáč
37299
/* podstatné jméno */ přehození/prohození sekce Význam frekvenčně, rozjezd Překladů, antonyma; hyperonymum [[pelest]], [[čelo]] však mimo WS:FH
1390354
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|zaːɦlaviː}}
=== dělení ===
* zá-hla-ví
=== etymologie ===
Z předpony [[zá-]], slova [[hlava]] a přípony [[-í]].<ref>{{Chrám i tvrz|rok=2010|strany=81}}</ref>
=== podstatné jméno ===
* ''rod střední''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom = záhlaví
| sgen = záhlaví
| sdat = záhlaví
| sacc = záhlaví
| svoc = záhlaví
| sloc = záhlaví
| sins = záhlavím
| pnom = záhlaví
| pgen = záhlaví
| pdat = záhlavím
| pacc = záhlaví
| pvoc = záhlaví
| ploc = záhlavích
| pins = záhlavími
}}
==== význam ====
# [[horní]] [[část]] [[stránka|stránky]], [[tiskovina|tiskoviny]] apod.
# [[oblast]] [[za]] [[hlava|hlavou]] [[ležící]]ho [[člověk]]a; [[partie]] [[lůžko|lůžka]], [[rakev|rakve]], [[hrob]]u apod., [[kam]] se [[obvykle]] [[klást|klade]] [[hlava]]
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = horní část stránky
| de = {{P|de|Kopf|m}}
| la = {{P|la|capitulum|n}}
| pl = {{P|pl|nagłówek|m}}
}}
# {{Překlady
| význam = část postele
| de = {{P|de|Kopfteil}}
| fr = {{P|fr|tête de lit|f}}
| pl = {{P|pl|wezgłowie|n}}, {{P|pl|zagłówek|m}}
}}
==== antonyma ====
# —
# [[zápatí]], [[nohaví]]
==== související ====
* [[zhlavec]] / [[shlavec]]
* [[záhlavní]]
* [[zhlaví]]
* [[záhlavíčko]]
* [[hlavička]]
== poznámky ==
<references />
* {{IJP|záhlaví||2019-09-18}}
* {{SSJČ|záhlaví|2019-09-18}}
== externí odkazy ==
* {{Wikipedie|rozcestník=Záhlaví}}
* {{Wikicitáty|téma=Záhlaví}}
[[Kategorie:Česká substantiva]]
5wuect2el70d3w6pdf9kgced5oqhltm
chirurgie
0
67367
1390423
1325513
2026-06-24T11:26:32Z
Stařinky z Chichychitrákova
35755
/* překlady */ oprava kódu
1390423
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈxɪ.rʊr.gɪ.jɛ}}
=== dělení ===
* chi-rur-gie
=== podstatné jméno ===
* ''rod ženský''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom = chirurgie
| sgen = chirurgie
| sdat = [[chirurgii]]
| sacc = [[chirurgii]]
| svoc = chirurgie
| sloc = [[chirurgii]]
| sins = [[chirurgií]]
| pnom = chirurgie
| pgen = [[chirurgií]]
| pdat = [[chirurgiím]]
| pacc = chirurgie
| pvoc = chirurgie
| ploc = [[chirurgiích]]
| pins = [[chirurgiemi]]
}}
==== význam ====
# [[obor]] [[lékařství]] [[založený]] [[na]] [[léčení]] [[pomocí]] [[řezání]] [[a]] [[napravování]] [[tkáň|tkání]]
# {{Příznaky|cs|přen.|hovor.}} [[pracoviště]] [[zabývat se|zabývající se]] chirurgií (1)
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = lékařský obor zaměřený na operace
| de = {{P|de|Chirurgie|f}}
| en = {{P|en|surgery}}
| fr = {{P|fr|chirurgie|f}}
| it = {{P|it|chirurgia|f}}
| ja = {{P|ja|外科}}
| pl = {{P|pl|chirurgia|f}}
| ru = {{P|ru|хирургия|f}}
| sk = {{P|sk|chirurgia|f}}
| sr-Cyrl = {{P|sr-Cyrl|хирургија|f}}
| sr-Latn = {{P|sr-Latn|chirurgia|f}}
| uk = {{P|uk|хірургія|f}}
}}
# {{Překlady
}}
==== synonyma ====
# –
# [[chirurgické oddělení]]
==== související ====
* [[chirurg]]
* [[chirurgyně]]
* [[chiruržka]]
* [[chirurgický]]
* [[chirurgicky]]
* [[kardiochirurgie]]
* [[mikrochirurgie]]
* [[neurochirurgie]]
* [[onkochirurgie]]
* [[stomatochirurgie]]
==== slovní spojení ====
* [[cévní chirurgie]]
* [[dětská chirurgie]]
* [[hrudní chirurgie]]
* [[kardiovaskulární chirurgie]]
* [[laserová chirurgie]]
* [[maxilofaciální chirurgie]]
* [[orální chirurgie]]
* [[plastická chirurgie]]
* [[robotická chirurgie]]
* [[srdeční chirurgie]]
== poznámky ==
* {{IJP}}
== externí odkazy ==
* {{Wikipedie|článek=Chirurgie}}
[[Kategorie:Česká substantiva]]
3cgslzl73xpbexst5jsoxvp6h6mnjph
Wikislovník:Wikisloník
4
97047
1390411
1357281
2026-06-24T09:56:46Z
Stařinky z Chichychitrákova
35755
/* různé */ prapodivný elaborát kolegy MaxíkD s dovolením pryč?
1390411
wikitext
text/x-wiki
Zde jsou shromažďována slova, která mají skrytý význam způsobený podobností se spojením jiných, kratších slov. Tento význam je však čistě náhodný a nelze jej věrohodně ozdrojovat, proto nepatří do hlavního jmenného prostoru Wikislovníku. Takováto slova jsou často nazývána [[slovní hříčka|slovními hříčkami]].
V některých případech je možné pro dosažení významu tolerovat pravopisnou nepřesnost. Příspěvky od kohokoliv jsou vítány :-)
== čisté slovní hříčky ==
* [[altruismus]] – [[Alt|alt]][[R|r]][[UI|ui]][[-smus|smus]] – [[propagace]] [[uživatelský|uživatelského]] [[rozhraní]] [[založený|založeného]] [[na]] [[používání]] [[kombinace]] [[klávesa|kláves]] [[Alt]]-[[R]] [[jako]] [[jediný|jediného]] [[správný|správného]]
* [[anotativní]] – [[ano]][[tati]][[v]][[ní]] – [[souhlas]] [[s]] [[otec|otcem]], [[že]] [[je]] [[uvnitř]]
* [[asimilovat]] – [[asi]][[milovat]] – [[nebýt]] [[si]] [[jistý]] [[láska|láskou]]
* [[asistent]] – [[asi]][[stent]] – [[pravděpodobně]] [[trvalá]] [[výztuha]]
* [[bačkůrky]] – [[bača|bač]][[kůrka|kůrky]] - [[zbytek|zbytky]] [[chleba]] [[patřící]] [[pastevec|pastevci]] [[ovce|ovcí]]
* [[berušek]] – [[beru]][[šek]] – [[rozhodnutí]] [[způsob]]u [[přijetí]] [[platba|platby]]
* [[bezbariérový]] [1] [[bez]][[bariérový]] - [[s]] [[překážka]]mi [[tvořený]]mi [[bezový]]mi [[keř]]i; [2] [[bez]][[bar]]iérový - [[vybavený|nevybavený]] [[místnost]]í [[s]] [[bar]]em
* [[bezvětří]] – [[bez]][[větří]] – [[dřevina]] [[vnímající]] [[čichem]] [[okolí]]
* [[být]] [[profík]] – [[být]] [[pro]] [[fík]] – [[hlasovat]] [[pro]] [[plod]] [[fíkovník]]u
* [[celosvětový]] - [[cela|cel]][[osvětový]] - [[týkat se|týkající se]] [[vzdělávací]]ch [[program]]ů [[v]]e [[věznice|věznicích]] [[a]] [[klášter]]ech
* [[debílek]] – [[de]][[bílek]] – [[část]] [[vejce]] [[s]] [[francouzský]]m [[šlechtický]]m [[původ]]em
* [[diakritika]] – [[Zeus|Dia]][[kritika]] – [[program]] XX. [[sjezd]]u [[ústřední]]ho [[výbor]]u [[Olymp]]u
* [[dogmatička]] – [[doga|dog]][[matička]] – [[zasloužilý|zasloužilá]] [[chovný|chovná]] [[fena]]
* [[dogmatika]] – [[doga|dog]][[matika]] – [[psí]] [[algebra]]
* [[dojedu]] – [[doj]][[Edu]] – [[využít|využij]] [[možnost]]í [[hermafrodit]]a [[Eda|Edy]]
* [[dopink]] / [[doping]] – [[do-|do]][[pink]] – [[náprava]] [[příliš]] [[slabý|slabého]] [[úder]]u [[ve]] [[stolní tenis|stolním tenise]]
* [[duchovno]] – [[duc]][[hovno]] – [[tuhý]] [[exkrement]], [[který]] [[při]] [[dopad]]u [[udělat|udělá]] „[[duc]]“
* [[extrémista]] – [[ex#čeština|ex]][[trémista]] – [[osoba]] [[překonavši]] [[pocit]] [[nervozita|nervozity]] [[před]] [[veřejný]]m [[vystoupení]]m
* [[exkomunikace]] – [[ex#čeština|ex]][[komunikace]] – [[dlouhodobě]] [[neudržovaný|neudržovaná]] [[silnice]], např. [[D1]] / [[vyjetí]] [[ze]] [[silnice]]
* [[farmaření]] – [[fara|far]][[maření]] – [[likvidace]] [[církevní]] [[infrastruktury]]
* [[feminimum]] – [[Fe]][[minimum]] – [[kritický]] [[nedostatek]] [[železo|železa]] (neboli [[hypo-|hypo]][[iron]]ie)
* [[fórum]] – [[fór]][[um]] – [[umění]] [[dělat]] [[fór]]y
* [[fraktura]] – [[frak]][[tur]]a – [[společenský]] [[oděv]] [[přežvýkavec|přežvýkavce]]
* [[Frankfurt]] – [[Frank]][[furt]] – [[heslo]] [[odpůrce|odpůrců]] [[euro|eura]] [[ve]] [[Francie|Francii]]
* [[genitálie]] – [[gen]][[Itálie]] – [[gen]] [[typický]] [[pro]] [[italský|italskou]] [[oblast]]
* [[habr]] – [[ha]][[br]] – [[údiv]] [[nad]] [[nízký|nízkou]] [[teplota|teplotou]]
* [[hadr]] – [[ha]][[Dr.|dr]] – [[údiv]] [[při]] [[vstup]]u [[lékař]]e
* [[Havana]] – [[ha]][[vana]] – [[údiv]] [[nad]] [[zařízení]]m [[koupelna|koupelny]]
* [[Havel]] – [[ha]][[velet|vel]] – [[údiv]] [[nad]] [[spatření]]m [[vrchní]]ho [[velitel]]e [[ozbrojené síly|ozbrojených sil]]
* [[hnise]] – [[hnout|hni]][[se]] – [[rozkaz]] [[k]] [[pohnutí]]
* [[hnuse]] – [[hnout|hnu]][[se]] – [[potvrzení]] [[přijetí]] [[rozkaz]]u [[k]] [[pohnutí]]
* [[hodnotou]] – [[hod]][[notou]] – [[sportovní]] [[disciplína]] [[filharmonik]]ů
* [[Hodonínek]]
** [1] [[on|ho]] [[do]] [[ona|ní]], [[ne]] [[k]] – [[metoda]] [[zaručený|zaručeného]] [[početí]]
** [2] [[on|ho]] [[do]] [[ona|ní]] [[ne]], [[k]] – [[metoda]] [[zaručený|zaručené]] [[antikoncepce]]
* [[Honolulu]] – [[Honza|Hono]][[lulu]] – [[Jeníček|Jeníčku]], [[vyčůrat|vyčůrej]] [[se]]
* [[hostel]] – [[on|ho]][[stlát|stel]] – [[připravit|připrav]] [[lože]]
* [[hotel]] – [[on|ho]][[telit|tel]] – [[poskytnout|poskytni]] [[porodní asistence|porodní asistenci]] [[býk]]ovi
* [[hořkost]] – [[hořet|hoř]][[kost]] – [[krematorium]]
* [[hovado]] – [[hovět|hov]][[a]][[do]] – {{Příznak2|voj.}} [[rozkaz]] [[k]] [[odpočinek|odpočinku]] [[a]] [[následný|následné]] [[invazi]]
* [[hranostaj]] – [[hra]][[nos]][[tajit|taj]] – [[soutěž]] [[o]] [[to]], [[kdo]] [[dokázat|dokáže]] [[dobře|nejlépe]] [[ukrýt]] [[svůj]] [[čichový]] [[orgán]]
* [[hvězdopravec]] – [[hvězda|hvězd]][[opravovat|opravec]] – [[opravář]] [[nebeský]]ch [[těleso|těles]]
* [[interpunkční]] – [[inter]][[punk]][[ční]] – [[úspěch]] [[mezinárodní]]ho [[punk]]u [[nad]] [[jiný]]mi [[hudební]]mi [[styl]]y
* [[jednadvacet]] [[myš]]í – [[jed]][[na]][[dvacet]] [[myš]]í – [[způsob]], [[jak]] [[zahubit]] [[dvě]] [[desítka|desítky]] [[hlodavec|hlodavců]]
* [[jednota]] – [[jed]][[nota]] – {{Příznak2|hud.}} [[otravný]] [[tón]]
* [[Jehnědí]]
** [1] [[jehně|Jehně]][[dít|dí]] – [[citace]] [[výrok]]u [[mladý|mladého]] [[dobytče]]te
** [2] [[on|je]][[hnědit|hnědí]] – [[měnit|mění]] [[jejich]] [[barva|barvu]] [[na]] [[hnědý|hnědou]]; [3] [[je|Je]][[hnědý|hnědí]] – [[výraz]] [[překvapení]] [[nad]] [[výskyt]]em [[či]] [[příchod]]em [[hnědý]]ch [[jedinec|jedinců]]
* [[jelimánek]] – [[je]][[-li|li]][[mánek]] - [[drobný]] [[vazal]] [[zpochybňující]] [[svůj|své]] [[lenní]] [[závazky]]
* [[Jerusalem]] – [[být|je]][[Rus|rusa]][[lem]] – [[i]] [[východoslovanský|východoslovanská]] [[rozpínavost]] [[mít|má]] [[svůj|své]] [[mez]]e
* [[Ještěd]] – [[ještě]][[d]] – [[upozornění]] [[na]] [[chybějící]] [[písmeno]] [[d]] ([[prdel|pr.el]])
* [[jízdenka]] – [[jí]] [[Zdenko|Zdenka]] – [[slovenský]] [[turista]] [[v]] [[zajetí]] [[kanibal]]ů
* [[kapucín]] – [[kapat|kapu]][[cín]] – [[nešikovně]] [[letovat|letuji]]
* [[kapučíno]] – [[kapat|kapu]][[Číňan|číno]] – [[informovat|informuji]] [[Asiat]]a [[o]] [[únik]]u [[mé|mých]] [[tekutina|tekutin]]
* [[karimatka]] – [[kari]][[matka]] – [[maminka]] [[s]] [[příchuť|příchutí]] [[kari]]
* [[kastrát]] – [[přívrženec]] [[w:Fidel Castro|Fidela Castra]]
* [[katapult]] – [[kat|kata]][[pult]] – [[popravčí]]ho [[prodejna]]
* [[katastrofa]] – [[kat|kata]][[strofa]] – [[opus]] [[šibeniční]] [[lyrika|lyriky]]
* [[kokpit]] – [[kok]][[pit]] – [[bakterie]] [[jako]] [[účastník]] [[příjem|příjmu]] [[tekutina|tekutin]]
* [[kolaborné]] – [[kolo|kola]][[bourání|borné]] – [[poplatek]] [[za]] [[sešrotování]] [[kolo|kola]]
* [[kolednice]] - [[ko-|ko]][[lednice]] - [[pomocný|pomocná]] [[chladicí]] [[komora]]
* [[kolega]]
** [1] [[kol]][[ego|ega]] – [[kolem]] [[lidský|lidského]] [[já]]
** [2] [[kolo|kol]][[ego|ega]] – [[sebevědomí]] [[jednostopý]]ch [[bezmotorový]]ch [[dopravní prostředek|dopravních prostředků]] ([[popřípadě]] [[jejich]] [[majitel]]ů)
* [[kolíbat]] – [[ko-|ko]][[líbat]] – [[spolupracovat]] [[na]] [[hubičkování]]
* [[kolmost]] – [[kolo|kol]][[most]] – [[lávka]] [[pro]] [[cyklista|cyklisty]]
* [[kolohnát]] – [[kolo]][[hnát]] – [[pobízet]] [[k]] [[pohyb]]u [[jednostopý]] [[dopravní]] [[prostředek]]
* [[kopulační]]
** [1] [[kop|kopu]][[lačný|lační]] – {{Příznak2|sport.}} [[toužící]] [[dostat se]] [[k]] [[míč]]i
** [2] – [[kopule|kopula]][[čnít|ční]] – {{Příznak2|archit.|Mor.}} [[s]] [[vysoko]] [[umístěný|umístěnou]] [[kopulí]]
* [[koroner]] – [[koronavisur|koron]][[-er|er]] – [[jedinec]] [[nakažený]] [[koronavirus|koronavirem]]
* [[kravín]] – [[kra]][[víno|vín]] – [[blok]] [[zmrzlý]]ch [[opojný]]ch [[nápoj]]ů [[plující]] [[na]] [[hladina|hladině]] [[vodní]] [[plocha|plochy]]
* [[lampasák]]
** [1] [[lama|lam]][[pasák]] – [[jihoamerický]] [[bača]];
** [2] [[lampa|lamp]][[asák]] - {{Příznak2|stud.}} [[asistent]] [[na]] [[katedra|katedře]] [[osvětlovací]] [[techniky]]
* [[lampičky]] – [[lama|lam]][[pička|pičky]] – [[genitálie]] [[přežvýkavec|přežvýkavců]]
* [[levandule]] – [[lev]][[Andula|Andule]] – [[neobvyklý]] [[živý]] [[dárek]]
* [[levitační]] – [[Levita]][[čnít|ční]] – [[příslušník]] [[izraelský|izraelského]] [[kmen]]e [[vynikající]] [[svůj|svojí]] [[výška|výškou]] [[nad]] [[jiný]]mi
* [[lusknutí]] – [[lusk]][[nutí]] – [[tobolka]] [[bobovitý|bobovité]] [[rostlina|rostliny]] [[vnucující]] [[svůj|svou]] [[vůle|vůli]]
* [[malovinař]] – [[malý|malo]][[vina|vin]][[-ař|ař]] – [[odsouzený]], [[jehož]] [[vina]] [[je]] [[o]] [[něco]] [[velký|větší]] [[než]] [[nepatrný|nepatrná]]
* [[manažer]] – [[mana]][[žrát|žer]] – [[Mojžíš]]ův [[příkaz]] [[na]] [[poušť|poušti]] (Ex 16, 15–16)
* [[mařinka]] - [[mařit|mař]][[Inka|inka]] - [[příkaz]] [[Francisco|Francisca]] [[Pizarro|Pizarra]] [[v]] [[první]] [[polovina|polovině]] 16. [[století]]
* [[medvěd]] – [[med]][[věd]] – [[přírodní]] [[sladidlo]] [[vědecký]]ch [[disciplína|disciplín]]
* [[minaret]] – [[minout|mina]] [[ret]] – [[poté]], [[co]] [[trefit|netrefí]] [[okraj]] [[ústní]]ho [[otvor]]u
* [[minout]] – [[zasáhnout]] [[mina|minou]]
* [[muchomůrka]] – [[kříženec]] [[moucha|mouchy]] [[s]] [[můra|můrou]] [[malý|malé]] [[velikost]]i
* [[naivní]] – [[na]][[i]][[v]][[ona|ní]] – [[během]] [[soulož]]e
* [[nanosekunda]] – [[na]][[nos]]e[[kunda]] – [[dámský|dámské]] [[pohlavní]] [[ústrojí]] [[umístěný|umístěné]] [[v]] [[obličejový|obličejové]] [[část]]i
* [[napajedlo]] - [[na]][[pajedlo]] - [[citoslovce]] [[podání]] [[letovací]]ho [[přístroj]]e
* [[neurolog]] – [[ne]][[urolog]] – [[ne]][[odborník]] [[na]] [[urologie|urologii]]
* [[obojživelník]] - [[oboj]][[živel|živelník]] - [[tvor]] [[žijící]] [[v]] [[dechový|dechovém]] [[hudební nástroj|hudebním nástroji]]
* [[obrazem]] – [[obra]][[zem]] – [[zemský]] [[povrch]] [[ve]] [[vlastnictví]] [[nadrozměrné]] [[bytosti]]
* [[obrok]] – [[ob]][[rok]] – [[bienále]]
* [[optik]] – [[op]][[tik]] – [[nervový|nervová]] [[porucha]] [[postihující]] [[primát]]y
* [[osladiv]] – [[osel|osla]][[div]] ― [[událost]] [[popsaný|popsaná]] [[v]] 22. [[kapitola|kapitole]] [[kniha|knihy]] [[Numeri]]
* [[Oslavany]]
** [1] [[osel|Osla]][[vana|vany]] - [[místo]] [[určený|určené]] [[k]]e [[koupání]] [[lichokopytník]]ů;
** [2] [[Oslo|Osla]][[van]]y - [[soubor]] [[osobní]]ch [[automobil]]ů [[s]] [[oddělený]]m [[prostor]]em [[pro]] [[náklad]] [[provozovaný]]ch [[skandinávský|skandinávskou]] [[metropole|metropolí]]
* [[osvěží]] – [[o]][[s]][[věží]] – [[název]] [[hlásky]] [[ô]]
* [[pacibulka]] - [[paci]][[bulka]] - [[kulový]] [[výrůstek]] [[na]] [[horní]] [[končetina|končetině]]
* [[pacifik]] – [[paci]][[fik]] – [[amputace]] [[ruka|ruky]]
* [[páčidlo]] - [[pá]][[čidlo]] - [[indikátor]] [[loučení]]
* [[pahýl]] – [[vypadá]] [[jako]] [[hýl]], [[ale]] [[není]] ([[viz]] [[též]] [[např.]] [[paryba]], [[pakobylka]])
* [[pan]] [[býček|Býček]] – [[důvěrný|důvěrné]] [[oslovení]] [[Pánbíček|Pánaboha]]
* [[pampeliška]] – [[pamp]] [[Eliška]] – [[Eliška]] [[jihoamerických]] [[stepí]]
* [[panic]] – [[pa-|pa]][[nic]] – [[zdegenerovaný|zdegenerovaná]] [[nula]]
* [[pangejty]] - [[pan]][[gej]][[ty]] - [[dotaz]] [[na]] [[sexuální]] [[orientace|orientaci]]
* [[pankáč]]
** [1] [[pan]] [http://www.kdejsme.cz/prijmeni/K%C3%A1%C4%8D/hustota/ Káč]
** [2] [[pán|pan]][[káča|káč]] - [[vlastník]] [[nedobytný]]ch [[pokladna|pokladen]]
* [[parabola]] – [[pára|para]][[být|bola]] – [[oznámení]] [[slovenský|slovenského]] [[strojvůdce]], [[že]] [[dojít|došla]] [[pára]]
* [[paraple]] – [[pa]][[rapl]]e – [[rozloučení]] s [[blázen|bláznem]]
* [[pastelku]] – [[pas]][[telku]] – [[rozkaz]] [[k]] [[aktivní]]mu [[dohled]]u [[nad]] [[konzumace|konzumací]] [[travní]]ho [[porost]]u [[televizní]]m [[přijímač]]em
* [[pastorální]] – [[past]][[orální]] – [[slovní]] [[hříčka]]
* [[patologický]] – [[pata|pato]][[logický]] – [[částečně]] [[logický]] ([[nemít|nemá]] [[hlava|hlavu]], [[ale]] [[mít|má]] [[aspoň]] [[pata|patu]])
* [[pečivo]] – [[péci|peč]][[Ivo]] – [[povel]] [[pekařský|pekařské]] [[učnice|učnici]] [[Iva|Ivě]]
* [[peklo]] – [[péci|pekl]][[O]] – [[v]] [[trouba|troubě]] [[tepelně]] [[upravovat|upravoval]] [[prstenec]]
* [[Pětikostelí]] - [[pět]][[i]][[kos]][[telit|telí]] - [[zpěvný]] [[pták]], [[pomáhat|pomáhající]] [[malý|malému]] [[stádo|stádu]] [[kráva|krav]] [[přivést na svět]] [[mladý|mladé]]
* [[perestrojek]] – [[pere]][[strojek]] – [[praní]] [[malý|malého]] [[stroj]]e
* [[Perun]] – [[peru]][[n]] – [[praní]] [[písmeno|písmene]] [[n]]
* [[peskuje]] – [[pes]][[kout|kuje]] – [[pes]] [[zpracovávající]] [[kov]]
* [[pha]] – [[p-|p]][[ha]] – [[pikohektar]], [[jednotka]] [[spotřeba|spotřeby]] [[palivo|paliva]] [[u]] [[motorový]]ch [[dopravní prostředek|dopravních prostředků]] ([[synonymum]] [[k]] [[l / 100 km]]).
* [[písem]] – [[pí]][[sem]] – [[konstanta]] [[patřit|patří]] [[na]] [[toto]] [[místo]]
* [[podnikání]] – [[po]][[den|dni]][[kání]] – [[večerní]] [[sebereflexe]] [[skutek|skutků]] [[vykonaný]]ch [[během]] [[uplynulý|uplynulého]] [[den|dne]]
* [[pochodeň]] – [[pochod]][[eň]] – [[marš]] [[jméno|jménem]] „[[Ň]]“
* [[politik]] – [[poli]][[tik]] – [[hodiny]] [[vybavený|vybavené]] [[několika]] [[hodinový]]mi [[strojek|strojky]]
* [[poloplný]] – [[pole|polo]][[-plný|plný]] – [[zcela]] [[zaplněný]] [[zemědělský]]mi [[pozemek|pozemky]]
* [[popudí]] – [[pop]][[udí]] – [[duchovní]] [[pravoslavný|pravoslavné]] [[církev|církve]] [[tepelně]] [[upravovat|upravuje]] [[maso]] [[za]] [[pomocí]] [[kouř]]e
* [[populační]] – [[pop|popu]][[lačný|lační]] – [[toužící]] [[po]] [[moderní]] [[hudba|hudbě]]
* [[postel]] – [[post-|post]][[el]] – [[em]]
* [[poštěváček]] – [[pošta|poště]][[váček]] – [[pytlík]] [[pro]] [[doručovací]] [[společnost]]
* [[potok]] – [[pot]][[oko|ok]] – [[znoj]] [[vytékat|vytékající]] [[z]] [[orgán]]ů [[zrak]]u, [[slza]]
* [[Praha]] – [[pra-|pra]][[ha]] – [[pravěký|pravěké]] [[citoslovce]] [[údiv]]u
* [[pralinka]]
** [1] [[pra-|pra]][[linka]] – [[součást]] [[pravěký]]ch [[školní]]ch [[sešit]]ů;
** [2] [[prát|pral]][[Inka|inka]] - [[machupicchuský|machupicchuská]] [[prádelna]] [[v]] [[panovníkův|panovníkově]] [[vlastnictví]]
* [[praseodym]] – [[prase]][[odýmit|odym]] – [[pokyn]] [[k]] [[vyuzení]] [[vepřové]]ho
* [[prasklo]] – [[pra-|pra]][[pravěk|věký]] [[předchůdce]] [[sklo|skla]], [[jehož]] [[nevýhoda|nevýhodou]] [[bylo]], [[že]] [[mnohem]] [[snadno|snadněji]] [[prasknout|prasklo]]
* [[pravačka]] – [[pra-|pra]][[vačka]] – [[starodávná]] [[součást]] [[stroj]]ů
* [[pražák]] – [[pra-|pra]][[žák]] – [[chronicky]] (=[[dlouhodobě]]) [[propadající]] [[student]]
* [[projektant]] – [[pro-|pro]][[jektat|jektant]] – [[ten]], [[kdo]] [[drkotat|drkotá]] [[zub|zubama]]
* [[projímadlo]] – [[projí]][[madlo]] – [[zařízení]] [[sloužící]] [[k]] [[uchopení]] [[v]] [[rámci]] [[udržování]] [[stability]], [[jež]] [[bude]] [[projedeno]]
* [[proslov]] – [[proso|pros]][[lov]] – [[sklizeň]] [[proso|prosa]] [[při]] [[obzvláště]] [[špatný|špatné]] [[úroda|úrodě]]
* [[prostatiků]] – [[pro]][[sto|sta]][[tik]]ů – [[kletba]] [[neurologa]] (v. t.)
* [[prostovlase]] – [[pro]][[sto]][[v]][[laso|lase]] – [[chycený]] [[do]] [[smyčka|smyčky]] [[z]] [[důvod]]u [[krádež]]e [[v]] [[hodnota|hodnotě]] [[100]]
* [[protokol]] – [[proto]][[kolit|kol]] – [[odůvodněný]] [[příkaz]] [[k]]e [[kolení]]
* [[předehra]] – [[přede]][[hra]] – [[zvuk]] [[skopojený|spokojené]] [[kočka|kočky]] [[vydávající]] [[zábavná]] [[činnost]]
* [[především]] – [[přede]][[vším]] – [[zpracovává]] [[len]] [[všemi]] [[dostupnými]] [[prostředky]]
* [[přechodů]] – [[pře]][[Chodů]] – [[spor]] [[západočeský]]ch [[strážce|strážců]] [[hranice|hranic]]
* [[překotit]] – [[pře-|pře]][[okotit|kotit]] – [[nad]] [[míra|míru]] [[rodit]] [[kotě|koťata]]
* [[Romane]] – [[Roma]][[ne]] – [[odpor]] [[k]] [[příslušník]]ům [[romský|romského]] [[etnikum|etnika]]
* [[ručkovat]] – [[nastoupit]] [[do]] [[armádička|armádičky]]
* [[ředitel]] – [[ředit]][[-el|el]]
* [[Ředitelství silnic a dálnic]] – [[dál]] [[nic]] – [[ředitelství]] [[silnice|silnic]] [[a]] [[nic|ničeho]] [[jiný|jiného]]
* [[servilně]] – [[srát|ser]][[vilně]] – [[výzva]] [[k]] [[chlípný|chlípnému]] [[kálení]]
* [[skončili]] – [[skon]][[čili]] – [[úmrtí]] [[pálivý|pálivého]] [[koření]]
* [[sněhulák]] – [[snít|sně]][[hulákat|hulák]] - [[člověk]] [[křičící]] [[z]]e [[spaní]]
* [[snídaně]] – [[sníst|sní]][[daň|daně]] – [[výdajový|výdajová]] [[stránka]] [[státní]]ho [[rozpočet|rozpočtu]]
* [[sumarizace]] – [[sum]][[arizace]] – [[poněmčování]] [[peněžní]]ch [[částka|částek]]
* [[svalovina]] – [[svalit|sval]]o[[vina]] – „To já ne, to on!“
* [[svěží]] – [[s]][[věž]]í – [[vlastnící]] [[věž]]
* [[synapse]] – [[syn]]a[[pse]] – [[oslovení]] [[synův|synova]] [[domácí]]ho [[mazlíček|mazlíčka]]
* [[synteticky]] – [[syn]][[tetička|teticky]] – [[bratranec]], [[který]] [[není]] [[ochotný|ochoten]] [[přijmout]] [[diakritika|diakritiku]]
* [[šestinedělka]] – [[šest]]i[[dělit|nedělka]] – [[žena]], [[který|která]] [[umět|neumí]] [[dělit]] [[šest]]i
* [[šourek]] – [[šou]][[rek]] – [[hrdina]] [[představení]]
* [[telegram]] – [[tele]][[gram]] – [[biftek]] [[v]] [[doba|době]] [[hospodářský|hospodářské]] [[krize]]
* [[tetřev]] – [[tet]][[řev]] – [[silný]] [[hlasový]] [[projev]] [[sester]] [[rodičů]]
* [[tlampač]] – [[tlama|tlam]][[páčit|pač]] – [[zubařský]] [[nástroj]]
* [[tyčinky]] – [[ty]][[činky]] – [[odkaz]] [[na]] [[tělocvičný|tělocvičné]] [[náčiní]]
* [[uchvatitel]] – [[ucho|uch]][[vata|vat]][[-tel|itel]] – [[člověk]], [[který]] [[ucpávat si|si ucpává]] [[ucho|uši]] [[vata|vatou]]; {{Příznak2|přen.}} [[být|není]] [[ochotný|ochoten]] [[naslouchat]]
* [[uvozovky]] [[u]][[vozovka|vozovky]] – [[párový|párová]] [[interpunkční]] [[znaménko|znaménka]] [[poblíž]] [[pozemní]] [[komunikace]]
* [[vakcínu]] – [[vak]][[cínu]] – [[měkké]] [[pouzdro]] [[naplněné]] [[kovovým]] [[chemickým]] [[prvkem]] [[s]] [[atomovým]] [[číslem]] 50
* [[varlata]] – [[var]][[lata]] – [[květenství]] [[měnící]] [[skupenství]]
* [[venkov]] – [[ven]][[kov]] – [[rozkaz]] [[k]] [[odstranění]] [[kov]]u [[z]] [[uzavřený|uzavřeného]] [[prostor]]u
* [[venuše]] – [[ven]][[ucho|uše]] ''(adv.)'' – [[způsob]] [[nošení]] [[čepice]] [[tak]], [[aby]] [[nezakrývat|nezakrývala]] [[ucho|uši]]
* [[vepři]] – [[v]]e[[pře|při]] – [[být]] [[účastník]]em [[hádky|hádky]]
* [[vesmír]] – [[v]]e[[smír]] – [[ukončit]] [[hádku]]
* [[Vícemilice]] – [[více]][[milice]] – [[přání]] [[komunistické]] [[strany]] [[Československa]] [[v]] [[únoru]] 1948
* [[vlastenčit]] – [[vlas]][[tenčit]] - [[zmenšovat]] [[průměr]] [[vlasu]]
* [[vozovce]] – [[voz]][[ovce]] - [[příkaz]] [[k]] [[přepravě]] [[domácích]] [[přežvýkavců]]
* [[vykuk]] – [[vy]], [[kuk]]! – [[povzbuzení]] [[ke]] [[kouknout se|kouknutí se]]
* [[zahradničení]] – [[zahrada|zahrad]][[ničení]] – [[destrukce]] [[zahrada|zahrad]]
* [[zasraný]] – [[zas]][[raný]] – [[opět]] [[brzký]]
* [[zasráno]] – [[zas]][[ráno]] – [[opětovný]] [[příchod]] [[jitro|jitra]]
* [[zastavit]] [[stát]]! – [[nebezpečný]] [[povel]] [[zastavárník]]ovi [[ve]] [[vojenský|vojenské]] [[služba|službě]]
* [[zemanovatět]] – [[Nová Země|zemanov]][[-atět|atět]] - [[státvat se]] [[podobný]]m [[obyvatel]]ům [[Nová země|Nové země]]
* [[zerotizovat]] – [[zero]][[-tizovat|tizovat]]
** [1] [[nulovat]]
** [2] [[útočit]] [[prostřednictvím]] [[japonský]]ch [[stíhačka|stíhaček]]
* [[Znojeman]] – [[znoj|Znoje]][[man]] – [[vazal]] [[pot]]u
* [[žárovce]] – [[žár]][[ovce]] – [[tepelné]] [[vyzařování]] [[domestikovaného]] [[přežvýkavce]]
* [[žehnavši]] – [[žeh]][[na]][[veš|vši]] - [[termický|termická]] [[desinsekce]]
* [[žehnavše]] – [[žeh]][[na]][[vše]] - [[termický|termická]] [[apokalypsa]]
* [[Žerůtky]] – [[žer]][[útky]] - [[příkaz]] [[ke]] [[konzumaci]] [[soustav]] [[příčných]] [[nití]] [[v]] [[tkanině]]
=== pojmenovaná zvířata ===
* [[červinka]] - [[červ]] [[Inka]]
* [[kapradina]] - [[kapr]] [[Adina]]
* [[Kostelec]] - [[kos]] [[Telec]]
* [[kotlina]] - [[kot]] [[Lina]]
* [[levandula]] - [[lev]] [[Andula]]
* [[myšlenka]] - [[myš]] [[Lenka]]
* [[sobota]] - [[sob]] [[Ota]]
=== ilustrované imperativy ===
<gallery mode="packed-hover">
Serbia Brus.png|[[brousit|Brus]]
Mount Connor - panoramio.jpg|[[bušit|buš]]
2010 07 24 arne mueseler 0259.jpg|[[dávit|dav]]
No image template.svg|[[fučet|fuč]]
Fäschverbau um Templiner Kanal.jpg|[[hatit|hať]]
Hufnagel.jpg|[[hřebit|hřeb]]
Ethernet switch Atlantis A02-F5P 5 ports backend detail.jpg|[[hubit|hub]]
Staroměstský jez, Muzeum Kampa a Petřín, z Novotného lávky.jpg|[[jíst|jez]]
Bristol MMB «E6 River Trym.jpg|[[kalit|kal]]
Bila lepici pasta.jpg|[[klít|klej]]
Kobyla Łąka, kosodrzewina.jpg|[[klečet|kleč]]
Patrice Bernier penalty 2013-09-08 (cropped).jpg|[[kopit|kop]]
Nekoř 01.jpg|[[kořit|Nekoř]]
Turdus merula Amsel 01 ms.jpg|[[kosit|kos]]
Past za podgane, pri Štorovih, Vrhnika 1962.jpg|[[léčit|leč]]
Pinocchio 3ak.jpg|[[ležet|lež]]
Sword - SVG Vector art.svg|[[mečet|meč]]
Bivalve sp. - I have no idea which - Flickr - S. Rae.jpg|[[mlžit|mlž]]
Neus1.jpg|[[nosit|nos]]
BRU - CHD 31.jpg|[[obručet|obruč]]
Burettes huile.JPG|[[olít|olej]] / {{Příznak2|hovor.}} [[volat|volej]]
Logan's Peak- Born May 2nd, 1997 2013-05-17 10-47.jpg|[[orat|oř]]
Czech passport 2006 cover.jpg|[[pást|pas]]
Old turnkey.jpg|[[pochopit|pochop]]
Bundesarchiv Bild 183-15749-0003, Berlin, Musterwohnung, Kinderzimmer.jpg|[[pokojit|pokoj]]
Balancier avec ressort spiral.png|[[pokojit|nepokoj]]
Plav-Position.PNG|[[plavat|Plav]]
Human skin structure.jpg|[[plést|pleť]]
PSvar.jpg|[[roztočit|roztoč]]
Batalla de Arica.jpg|[[řezat|řež]] / [[sekat|seč]]
Male Labrador anus.jpg|[[řítit|řiť]]
TwoIrishRedSetterSummer1986.jpg|[[setřít|setři]]
20130613Malva sylvestris2.jpg|[[slézt|slez]]
Kodska jeskyne.jpg|[[slout|sluj]]
Bassg3.svg|[[solit|sol]]
Un Sol de Plata cara.jpg|[[solit|sol]]
File:Spis Castle 108.jpg|[[spsát|Spiš]]
"Iron-age" loom, Castell Henllys - geograph.org.uk - 272147.jpg|[[stavit|stav]]/[[stavět|stav]]
Astana-steppe-7748.jpg|[[stepat|step]]
CN road sign 禁 1.svg|[[stopit|stop]]
Evangeline-ceiling-tiles.jpg|[[stropit|strop]]
Vatnsdalur 05.jpg|[[stržit|strž]]
Cuenco del Neolítico.jpg|[[střepat|střep]]
Buitre Leonado (98727731).jpeg|[[supět|sup]]
Contribution à la myologie des rongeurs (1900) (20659278916).jpg|[[svalit|sval]]
Top secret.gif|[[tát|taj]]
Table Tennis Shot.JPG|[[téci|teč]]
File:Gustav Klimt Portrait of Helene Klimt (his niece).jpg|[[teřet|neteř]]
Mudmee tie dye.jpg|[[topit|top]]
Future Is Young.jpg|[[tratit|trať]]
LSQ 3.jpg|[[třít|tři]]
Drip.jpg|[[tušit|tuš]]
Uber App Icon.svg|[[ubrat|Uber]]
Tablecloth 01.JPG|[[ubrousit|ubrus]]
Croatia - Vis.PNG|[[viset|Vis]]
Flavia Pennetta at the 2009 US Open 01.jpg|[[volat|volej]]
FMIB 33830 Fish Basket Trap.jpeg|[[vršit|vrš]]
Getreideernte.JPG|[[hnát|žeň]] / [[ženit|žeň]]
</gallery>
== s drobnými změnami ==
* [[Adršpach]] – [[a]] [[drž]] [[pach]] – [[rada]] [[před]] [[odchod]]em [[do]] [[společnost]]i [[po]] [[konzumace|konzumaci]] [[luštěnina|luštěnin]]
* [[analýza]] – [[Anna]] [[Lisa]] – [[zdvojený|zdvojené]] [[ženský|ženské]] [[osobní jméno]]
* [[analyzátor]] – [[anál]] + [[lízat]] + [[-or]] – [[žadatel]] [[odkázaný]] [[s]]e [[svůj|svým]] [[požadavek|požadavkem]] [[do]] [[patřičný]]ch [[meze|mezí]]
* [[anoda]] – [[ano]] + ''(transliterace)'' [[да]] – [[český|česko]]-[[ruský]] [[souhlas]]
* [[anomálie]] – [[ano]], [[Amálie|Málie]] – [[souhlas]] s [[Málinka|Málinkou]]
* [[apokalypsa]] – [[a]] [[pokálet|pokálí]] [[pes|psa]] – [[znečistit|znečistí]] [[zvíře]] [[vlastní]]mi [[exkrement]]y
* [[asistovat]] – [[asi]][[sto]][[watt]] – [[odhad]] [[výkon]]u 100 [[watt]]ů
* [[asymetrický]] – [[asi]] + [[metrický]] – [[mající]] [[přibližně]] [[metr]], [[vážící]] [[přibližně]] [[metrák]]
* [[Aurora]] - Výkřik hanáckého budovatele ropovodu, jemuž spadla na nohu trubka
* [[Uživatel:Auvajs|Auvajs]] – [[Au]] + [[weiß]] – [[bílé zlato]]
* [[bestseller]] – [[bez]] + [[celer]]u – [[postrádající]] [[celer]]
* [[boxer]] – [[bok]] + [[srát|ser]] – [[kolostomie]], [[vývod]] [[tlusté střevo|tlustého střeva]]
* [[bylinka]] – [[bil]] + [[Inka]] – [[odsouzeníhodný|odsouzeníhodná]] [[činnost]] [[conquistador]]a
* [[controlling]] – [[kontra|con]][[trolling]] – [[boj]] [[proti]] [[troll]]ům
* [[Cuprum]] - Cu, chemická značka mědi - kup + rum - příkaz k nákupu alkoholu
* [[číhat]] – [[čí]] + [[had]]? – [[otázka]] [[ohledně]] [[majitel]]e [[had]]a
* [[Doležal]] – [[dole]] + [[žal]] – [[smutek]] [[nacházející se]] [[ve]] [[spodní]] [[části]]
* [[důchody]] – [[duch]] + [[ódy]] – [[vnitřní]] [[metafyzická]] [[podstata]] [[oslavné]] [[lyrické]] [[básně]] (v množném čísle [[důchod]] – [[duch]] + [[ód]])
* [[estetika]] - [[Este]] + [[tikat|tiká]] – [[v]] [[kočár]]u [[následník]]a [[trůn]]u [[nainstalovat|byla nainstalována]] [[časovaný|časovaná]] [[bomba]]
* [[farmička]] – [[far]] + [[myčka]] – [[zařízení]] [[sloužící]] [[k]] [[čištění]] [[farní]]ch [[sídlo|sídel]]
* [[flašinetářka]] – [[flaša|flaši]] + [[dát|nedá]], + [[řící|řka]]:… – [[ten]], [[kdo]] [[mít|má]] [[spousta|spoustu]] [[výmluva|výmluv]], [[být|je]][[-li]] [[požádat|požádán]], [[aby]] [[podělit se|se podělil]] [[o]] [[alkoholický]] [[nápoj]]
* [[Gambrinus]] – [[gamba#italština|gamb]][[-rhinus|rhinus]] - [[tvor]] [[s]] [[nos]]em [[v]]e [[tvar]]u [[noha|nohy]]
* [[hmota]] – [[hm]], [[Ota]] – [[nejasný|nejasné]] [[vyjádření]] [[citů]] [[při]] [[interakce|interakci]] [[Ota|Oty]] [[s]] [[mluvčí]]m
* [[chcípnout]] – [[chci]] + [[pnout]] – [[touha]] [[mluvčí]]ho [[stát se]] [[popínavý|popínavou]] [[rostlina|rostlinou]]
* [[influencer]] – [[influenza|influenc]][[-er|er]] – [[jedinec]] [[nakažený]] [[chřipka|chřipkou]]
* [[Istambul]] – ''(z němčiny)'' [[ist]] [[am]] [[Buhle|Buhl']] - [[trávit|tráví]] [[čas]] [[s]] [[milenec|milencem]]
* [[Jaroměř]] – [[jaro]] + [[měř]] – [[příkaz]] [[ke]] [[změření]] [[ročního]] [[období]]
* [[Jevíčko]] – [[jé|Jé]] + [[víčko]] – [[překvapení]] [[z]] [[dekl]]u
* [[Jihlavu]] – [[jíst|jí]] + [[hlava|hlavu]] – [[parazit]] [[konzumující]] [[horní]] [[část]] [[tělo|těla]]
* [[Jihlavy]] – [[jih]] + [[láva|lávy]] – [[jižní]] [[strana]] [[magma]]tu
* [[jistoty]] – [[jíst]] + [[Oty]] – [[konzumovat]] [[nositel]]e [[křestní]]ho [[jméno|jména]] [[Ota]]
* [[kakabus]] – [[kakat]] + [[bus]] – [[luxusní]] [[autobus]] s [[WC]]
* [[kanisterapie]] – [[kanyster]] [[a]] [[pije]] – [[slovenský|slovenská]] [[metoda]] [[léčba|léčby]] [[špatný|špatné]] [[nálada|nálady]]
* [[kanisterapie]] – [[kanyster]] [[a]] [[pyje]] – [[slovenský|slovenská]] [[metoda]] [[léčba|léčby]] [[špatný|špatné]] [[nálada|nálady]] [[u]] [[žena|žen]]
* [[karafiát]] – [[kára]] + [[FIAT]] – [[italský]] [[automobil]]
* [[Karibik]] – [[kari|Kari]][[býk|bik]] – [[hovězí]] s [[indický]]m [[koření]]m
* [[kokos]] – [[k. o.]] [[kos]] – [[knokautovaný]] [[pták]] [[z]] [[čeleď|čeledi]] [[drozdovitých]]
* [[kostka]] – [[kos]] + [[tkát|tká]] – [[pták]] [[z]] [[čeleď|čeledi]] [[drozdovitých]] [[vyrábějící]] [[textilie]]
* [[Kozojídky]] – [[kozo]] + [[Jitky]] – [[oslovení]] [[Jitčiny]] [[kozy]]
* [[kravato]] – [[krá]], [[vata|vato]] – [[hlasový]] [[projev]] [[vrána|vrány]] [[vůči]] [[slisovaný|slisovanému]] [[celulózový|celulózovému]] [[vlákenný|vlákennému]] [[rouno|rounu]]
* [[krokodýl]] – [[krok|kroko]][[délka|dýl]] – [[individuální]] [[délkový|délková]] [[konstanta]]
* [[kultura]] – [1] [[cool]] [[túra]] – [[povedený]] [[výlet]] [2] [[kůl]] [[tur]]a – [[úvaziště]] [[pro]] [[hovězí]] [[dobytek]]
* [[laskomina]] – [[lásko]], [[mina]]! – [[upozornění]] [[partnerce]] [[při]] [[rande]] [[ve]] [[válečný|válečné]] [[zóna|zóně]]
* [[lepkavý]] – [[lebka]] [[ví]] – [[Hamlet]]ův [[Google]]
* [[mandarince]] – [[mandarín]] [[cé]] – [[čínský]] [[hodnostář]] [[typu]] [[C]]
* [[Maxmilián]] – [[max.]] [[milý]] [[Jan]] – [[maximálně]] [[příjemný]] [[Honza]]
* [[medvěd]] – [[mé]] [[dvě]] [[D]] - [[dochvilnost]] a [[důkladnost]] (nebo taky [[dysgrafie]] a [[dyslexie]]…)
* [[Michigan]] – [[myši]] + [[gen]] – [[základní]] [[jednotka]] [[dědičnosti]] [[drobného]] [[hlodavce]]
* [[miliarda]]
# [[milý]] [[Jarda]] – [[příjemný]] [[Jaroslav]]
# [[tisícina]] [[Jaroslav]]a, [[desetina]] centijardy
* [[minutka]] – [[já|mi]] [[nutkat|nutká]] – [[potřebovat|potřebuji]] [[na]] [[WC]]
* [[minutka]] - [[mina|minu]] [[tkát|tká]] - [[zbrojovka]] [[maskovaný|maskovaná]] [[jako]] [[textilní]] [[závod]]
* [[motovidlo]] – [[motor]] + [[vidle]] – [[motorový]] [[kydací]] [[nástroj]]
* [[nudista]] – [[nudit|nudí]] + [[sto|sta]] – [[nezábavný]] [[bavič]]
* [[objektivy]] – [[objekt]] + [[Ivy]] – [[muž]], [[který|kterého]] [[si]] [[z]] [[party]] [[vybrat|vybrala]] [[Iva]]
* [[obludy]] – [[ó]], [[bludy]] – [[potěšení]] [[ostravského]] [[narkoman]]a, [[když]] [[droga]] [[začínat|začíná]] [[působit]]
* [[omikron]] – [[ó]], [[mikro]] [[n]] – [[údiv]] [[nad]] [[souhláska|souhláskou]] [[mikroskopický|mikroskopické]] [[velikost]]i
* [[optika]] – [[op]][[tiká]] - [[primát]] [[vyluzující]] [[zvuky]] [[časový|časového]] [[přístroje]]
* [[osnovat]] – [[OSN]] + [[-ovat]] – [[kout pikle]] [[prostřednictvím]] [[Organizace spojených národů]]
* [[Ostrovačice]] – [[ostrý|ostro]] + [[vačice]] – [[druh]] [[ne]][[tupého]] [[vačnatce]]
* [[pakliže]] – [[pak]] + [[lyže]] – [[následující]] [[vybavení]] [[pro]] [[zimní]] [[sport]]y
* [[pakliže]] – [[pak]] + [[lízat|líže]] – [[konzumace]] [[lízátko|lízátka]] [[po]] [[odstranění]] [[obal]]u
* [[paparazzi]] – [[papa]], [[raci]] – [[loučení]] [[s]] [[korýši]]
* [[Pardubicko]] – [[pár]] + [[w:Dubicko|Dubicko]] – [[zdvojení]] [[obec|obce]] [[v]] [[okres]]e [[Šumperk]]
* [[w:Peisistratos|Peisistratos]] – [[pejz]]y + [[ztratit]] – [[athénský]] [[Žid]], [[který]] [[pro]] [[kariéra|kariéru]] [[opustit|opustil]] [[národní]] [[tradice]]
* [[petrolej]] – [[Petro]], [[lej]] – [[pokyn]] [[servírce]] [[Petře]]
* [[prostatička]] – [1] [[prostý|prostá]] [[tyčka]] – [[jednoduchý|jednoduchá]] [[hůl]]; [2] [[prosit|pros]] [[tatíček|tatíčka]] – [[ponížený|ponížená]] [[žádost]] [[směřovaný|směřovaná]] [[k]] [[otec|otci]]
* [[překvapila]] – [[pře]] + [[Kvapil]]a – [[hádka]] [[pan]]a [[Kvapil]]a; [[pře-]] + [[kvapit|kvapila]] - [[přespříliš]] [[spěchat|spěchala]]
* [[přepych]] – [[pře]][[pich]] – [[napravení]] [[nedostatečný|nedostatečného]] [[uspokojení]] [[partnerka|partnerky]]
* [[romantička]] – [[Roman]] [[Tyčka]]
* [[romantika]] – [[Roman]] [[tikat|tiká]] – [[časovaný]] [[Roman]]
* [[ředitele]] – [[ředit|ředí]] [[tele]] – [[snižovat|snižuje]] [[hustota|hustotu]] [[tele|telete]]
* [[savec]] – [[s]] + [[avec]] – [[český|česko-]][[francouzský|francouzská]] [[předložka]]
* [[Serjožko]] – [[ser]] + [[Jožka|Jožko]] – [[povzbuzení]] [[k]] [[vyprázdnění]] [[Josef]]a
* [[silikon]] – [[být|jsi]][[-li]] [[Kohn]] – [[osoba]] [[s]] [[neprokázaný]]m [[semitský]]m [[původem]]
* [[silikóza]] – [[sílit|sílí]] [[koza]] – [[posilující]] [[doplněk]] [[strava|stravy]] [[přežvýkavec|přežvýkavců]]
* [[silový]] – [[silo]] [[vědět|ví]] – [[vědoucí]] [[zásobník]] [[na]] [[obilí]]
* [[souprava]] – [[SOU]] + [[práva]] - [[střední odborné učiliště]] [[právnický|právnické]]
* [[telefon]] – [[tele]] + [[von]] – [[mládě]] [[skot]]u [[s]] [[šlechtický]]m [[původ]]em
* [[termofor]] – [[termo-]] + [[fór]] – [[teplo]] [[udržující]] [[vtip]]
* [[trpělivý]] – [[trpěli]], [[ví]] – [[má]] [[povědomí]] [[o]] [[jejich]] [[utrpení]]
* [[tiramisu]] – [[týrat|týrá]][[mísa|mísu]] – [[kuchyňský|kuchyňské]] [[násilí]]
* [[Ukrajinky]] – [[u]] + [[krajinky]] – [[poblíž]] [[obrazu]] [[zachycující]]ho [[přírodní]] [[prostředí]]
* [[viking]] – [[wiki]] + [[Ing.]] – [[technicky]] [[zdatný]] [[editor]] [[Wikislovník]]u
* [[Volkovi]] – [[vol]] + [[kovy]] – [[rada]] [[ohledně]] [[volby]] [[skupiny]] [[prvků]] [[z]] [[periodické]] [[tabulky]]
* [[vystupovat]] – [[výstup]] [[0]] [[watt]] – [[bez]] [[výkon]]u
* [[vydřiduch]] – [[vydří]] + [[duch]] – [[duch]] [[lasicovité]] [[šelmy]]
* [[vyšívat]] – [[vyšší]] + [[watt]] – [[jednotka]] [[výkonu]] [[s]] [[větší]] [[tělesnou]] [[výškou]]
* [[zastavárna]] – [[zas]] + [[ta]] [[Varna]] – [[a]] [[opět]] [[to]] [[bulharský|bulharské]] [[město]]
* [[zastupitel]] – [[zas]] + [[tu]] + [[pytel]] – [[na]] [[týž|témže]] [[místo|místě]] [[opětovně]] [[objevovat se|se objevující]] [[látkový]] [[vak]]
* [[zocelovat]] – [[zoo]] + [[celovat]] – [[projevit]] [[náklonnost]] [[zoologická zahrada|zoologické zahradě]]
* [[‰/s]] - {{Příznak2|Mor.}} [[pokračovat|pokračuje]] [[v]] [[dodržování]] [[intimní]] [[hygiena|hygieny]]
=== [[Šablona:Viz|viz]] slovní spojení ===
* [[třesky plesky]] – [[treska|tresky]] [[pleška|plešky]]
* [[jednání]] – [[jed]] [[na]] [[ona|ni]]
=== homofony slovních spojení ===
* [[přišla]] [[listonoš]]ka – přišla-li [[stonožka]]
== různé ==
* [[armáda]] [[s]] [[pásy]] – [[armáda]] + [[spásy]] – [[armáda]] [[s]] [[pásový|pásovými]] [[vozidlo|vozidly]] [[ve]] [[svůj|své]] [[výzbroj]]i
* Boryš/[[Boris|Boriš]] [[umět|umí]] [[po]] [[skalina|skalinách]] – Boriš [[být|je]] [[zdatný]] [[alpinista]] – [[verš]] [[český|české]] [[hymna|hymny]] [[o]] [[to]]m, [[kterak]] "[[bor]]y [[šumět|šumí]] [[po]] [[skalina|skalinách]]"
* [[černoch]] Okibača – [[černooký]] + [[bača]] – [[japonský]] [[černoch]] [[objevující se]] [[v]] [[nedůsledně]] [[zřetelně]] [[zpívaný|zpívané]] [[lidový|lidové]] [[píseň|písní]] [[Beskyde]] [[Beskyde]]
* [[Čehona]] [[byl]] [[občan]] [[pilný]]... - [[co|čeho]] [[nabýt|nabyl]] [[občan]] [[pilný]]... (3. sloka rakousko-uherské hymny)
* [[degustace]] – [[de-]] + [[Gustáv]] – [[změna]] [[v]]e [[vedení]] [[KSČ]] [[v]] [[rok|roce]] [[1987]]
* [[dekoltáž]] – [[de-]] + [[kolt]] – [[odzbrojení]] [[pistolník]]a
* [[deratizace]] – [[de-]] + [[Rath]] – [[odstranění]] [[bývalý|bývalého]] [[středočeský|středočeského]] [[hejtman]]a
* [[Jára]] [[květ|Květ]] – [[hrdina]] [[opěvovaný]] [[český|českou]] [[národní hymna|národní hymnou]] („''v sadě skví se Jára Květ''“)
* [[jíška|jíšku]] [[zkus]] – [[jíš]] [[kuskus]] – [[rada]] [[k]] [[vaření]], [[resp.]] [[vysvětlení]] [[chuťový]]ch [[preference|preferencí]]
* [[habilitace]] – [[pokyn]] [[chodský|chodskému]] [[letectvo|letectvu]] [[aby]] [[létat|létalo]]
* [[hrdý]] [[Budžes]] – "[[a|A]] [[hrdý]] [[být|buď]], [[že]][[jsi|s]] [[vytrvat|vytrval]], <small>žes neposkvrnil ústa ani hruď falešnou řečí …</small>"
* (běžte až) [[k]] [[okno|(v)oknu]] / [[kvoknout|kvoknu]]
* [[ladič]] [[piano|pian]] – [[víc]] [[pijan]] [[než]] [[ladič]]
* [[lemrouch]] – "… [[i]] [[pokleknout|poklekla]] [[před]] [[on|ním]] [[a]] [[políbit|políbila]] [[lem]] [[roucho|roucha]] [[jeho]]"
* [[nežeň se]]! – [[vstupovat]] [[do]] [[svazek|svazku]] [[manželský|manželského]] [[jakož]] [[i]] [[pospíchat]] [[není]] [[vhodno]]
* [[opijem]] [[se]] [[opiem]]
* [[sto]] [[hovno|hoven]] – jak [[z]] [[to]]ho [[ven]]?
* [[ženu]] [[holí]] [[stroj]] – každé slovo z této věty může býti přísudkem
* [[ulevit]] × [[upravit]] / [[úleva]] × [[úprava]] – směrová antonyma
* [[začátečník]], [[prostředník]], [[konečník]]
Mezera je velmi důležitá:
* [[sup]] [[i]] [[čas]] [[to]] [[letí]] / [[supi]] [[často]] [[letí]] / [[su]] [[piča]] [[století]]
== lidové výklady zkratek ==
* [[ČD]] ([[český|České]] [[dráha|dráhy]]) = [[čekat|čekáš]] [[dlouho]]? [[čas]]u [[dost]], [[čekat|čekej]] [[dál]] (viz [{{fullurl:ČD|diff=482598&oldid=440440}}])
* [[ČSAD]] = Čekejte, Snad [[Autobus]] Dorazí
* [[Dr.]] [[Ing.]] – titul odborníka přes alkoholické nápoje
* [[Gorbačov]] = [[generální]] [[oprava]] [[režim]]u [[Brežněv]]a, [[Andropov]]a, [[Černěnko|Černěnka]] a [[ostatní]]ch [[vůdce|vůdců]]
* [[OSNADO]](osobní a nákladní doprava) = Osel na dohledu
* [[RSDr.]] = [[Rozhodnutí]]m [[strany|strany]] [[doktor]]
* [[CSc.]] = Celkem spokojený cikán
* [[VB]] = [[kluk|kluci]] [[z]] [[pátý|páté]] [[Bé]]; [[vejít]] [[bok]]em; Véna s Bédoou
* [[SNB]] = Sonybojáci
* [[ÚOOZ]] = [[útvar|Útvar]] [[pro]] [[organizování]] [[odhalovaný|odhalovaného]] [[zločin]]u
* [[ÚV KSČ]] = [[už|Už]] [[vládnout|vládnou]] [[konečně]] [[svině]]/[[Slovák|Slováci]] [[Čech]]ům (?)
* [[VUML]] = [[výroba]] [[úplně]] [[malý]]ch [[Lenin]]ů
== samec a samička (a mládě) ==
* [[bek]] a [[bečka]]
* [[beran]], [[beranice]] a [[beranidlo]]
* [[boj]] a [[Bojnice]]
* [[boss]] a [[bosky]]
* [[branec]] a [[branka]]
* [[courák]] a [[coura]]
* [[čep]] a [[čepice]]
* [[čin]] a [[činka]]
* [[datel]] a [[datle]]
* [[diplom]] a [[diplomka]]
* [[drž]] a [[držka]]
* [[fén]] a [[fenka]]
* [[had]] a [[hadice]]
* [[herec]] a [[herka]]
* Jak se nazývá mládě [[hlemýžď|hlemýždě]]? | [[hlemýždě|Hlemýždě]].
* [[hořák]] a [[Hořice]]
* [[hořčík]] a [[hořčice]]
* [[hrom]] a [[hromada]]
* [[hřib]] (a [[chřipka]]?) a [[hříbě]]
* [[jelen]] a [[jelenice]] (?[[Jelena]])?
* [[kabel]] a [[kabelka]]
* [[kap]], [[kapka]] a [[kapátko]]
* [[kat]], [[Katka]] a [[kaťata]]
* [[klouzek]] a [[klouzačka]]
* [[kníže]] a [[knížka]]
* [[koala]] a [[koalice]]
* [[kokot]] a [[kokotice]]
* [[koloběh]] a [[koloběžka]]
* [[kop]] a [[kopka]]/[[kobka]]
* [[kos]] a [[kosa]]
* [[kosatec]] a [[kosatka]]
* [[kozák]] a [[koza]]/[[kozačka]]
* [[kozel]] a [[kozlice]]
* [[krab]] a [[krabice]]
* [[křeček]] a [[křeč]]
* [[kůl]] a [[kulka]]
* [[kůň]] a [[konina]], [[koňadra]]
* [[kúr]], [[kúra]]/[[kůra]] a [[kuře]]
* [[kuřák]], [[kuřačka]] a [[kuřátko]]
* [[kýl]] a [[kýla]]
* [[kyt]] a [[kytka]]/[[kytice]]
* [[lékař]] a [[lékořice]]
* [[lem]] a [[lemra]]
* [[leták]], [[letka]] a [[léto]]
* [[lev]] a [[levice]]
* [[lín]] a [[linka]]
* [[lis]] a [[líska]]
* [[lup]] a [[lupa]]
* [[major]] a [[majoránka]]
* [[masař]] a [[masařka]]
* [[Mašín]] a [[mašinka]]
* [[Nor]] a [[nora]]
* [[nos]] a [[nosnice]]
* [[oběžník]] a [[oběžnice]]
* [[obracák]], [[obracečka]] a [[obracedlo]]
* [[palec]] a [[palice]]
* [[pastor]], [[pasta]] a [[paterče]]
* [[pes]], [[psina]] a [[psinka]]
* [[písmák]], [[písemka]] a [[písmenko]]
* [[Polák]], [[polka]] a [[polička]]
* [[poledník]] a [[polednice]]
* [[pracák]] a [[pracička]]
* [[prak]] a [[pračka]]
* [[prase]] a [[prasečina]]
* [[rétor]] a [[rétorika]]
* [[Řek]] a [[řeka]]
* [[rošťák]] a [[roštěnka]]
* [[sebranec]] a [[sebranka]]
* [[slepec]] a [[slepice]]
* [[sloup]] a [[slupka]]
* [[slunečník]] a [[slunečnice]]
* [[sob]] a [[sopka]]
* [[sója]] a [[sojka]]
* [[stud]] a [[studna]]
* [[svět]] a [[světice]]
* [[svod]], [[svodka]] a [[svodidlo]]
* [[svor]] a [[svorka]]
* [[trubec]] a [[trubka]]
* [[tulipán]] a [[Uživatel:Milda/tulipaní|tulipaní]] – z dětské písně
* [[Váh]] a [[váha]]
* [[vak]], [[vačice]] a [[vačka]]
* [[vepř]] a [[vepřovina]], [[vepřovice]]
* [[veš]] a [[vše]]
== odvozené významy ==
Někdy lze objevit nový význam slova za pomoci podobně znějících slov.
* Více hvězd = [[souhvězdí]]. Více soch = [[sousoší]]. Více žen = [[soužení]]
* Kára s motorem = [[motokára]]. [[bicykl|(Bi)cykl]] s motorem = [[motocykl]]. Vidle s motorem = [[motovidlo]].
== zdrobněliny ==
* [[hůl]] – [[hulička]]/[[holička]]
* [[hůlka]] – [[holčička]]
* [[kop]] – [[kopeček]]
* [[křeč]] – [[křeček]]
* [[láska]] – [[lasička]]
* [[lež]] – [[lžička]]
* [[nůž]] – [[nožička]]
* [[plech]] – [[pleška]]
* [[Polka]]/[[polka]] – [[polička]]
* [[půl]] – [[polička]]
* [[soud]] – [[soudek]]
* [[úd]] – [[udička]]
* [[úl]] – [[ulička]]
* [[vích]] – [[vížka]]/[[výška]]
== nezamýšlená zdánlivá oxymóra ==
* [[špičkový]] [[patolog]]
* [[horník]] [[v]] [[dole]]
* [[východní]] [[vchod]]
* [[černý|Černé]] [[září]]
* [[zavřít pusu|Zavři pusu]] [[a]] [[jíst|jez]]!
* [[rektorova]] [[oratoř]]
* [[pravý|pravá]] [[levandule]]
* [[levicový|levicové]] [[Právo]]
* [[Jednota]] [[Jevíčko]]
* [[krajský|krajské]] [[středisko]]
* [[zbytečný|zbytečná]] [[chyba]]
* [[zděděný|zděděná]] [[bábovka]]
* [[poslední]] [[protagonista]]
* [[ředit]]el [[houstnout|hostelu]]
* ve [[středa|středu]] v [[Úterý]]
* [[studený|studená]] (voda) v [[Teplá|Teplé]]
* [[prozápadní|(pro)]][[západní]] [[orientace]]
* [[zjihlý]] [[seveřan]]
* [[jižanská]] [[severita]]
== překladatelské ==
V této části jsou slova, která česky mluvícím osobám zní podobně, jako daný jazyk.
=== „angličtina“ ===
* ''speecheless'' = [[porod]]
* ''doven blate'' = [[být|je]] [[já|mi]] [[nevolno]]
=== „maďarština“ ===
* ''kuleváloš'' = [[ředitel]]
* ''kámoš kuleváloš'' = [[náměstek]] [[ředitel]]e
* ''kafevároš'' = [[sekretářka]]
* ''kávévároš'' = [[sekretářka]]
* ''papalášfároš'' = [[šestsettřináctka]]
* ''széreméd'' = [[včela]]
* ''neszéreméd'' = [[vosa]]
* ''neszéreméd turbo'' = [[čmelák]]
* ''neszéreméd turbo agreszor'' = [[sršeň]]
* ''terénkóza'' = [[kamzík]]
* ''uštvánléty'' = [[důchodce]]
* ''tuhároškemp'' = [[hřbitov]]
* ''tuhoškempink'' = [[hřbitov]]
* ''kostrakempink'' = [[hřbitov]]
* ''jakeš kec'' = [[glasnosť]]
* ''papaláscsardás'' = [[perestrojka]]
* ''šukáškámoš'' = [[homosexuál]]
=== „polština“ ===
* ''asistentka dotykowa''-[[sekretářka]]
* ''gangster košulowy'' = [[blecha]]
* ''tramp košulowi'' = [[blecha]]
* ''kaktus pochodowy'' = [[ježek]]
* ''koza turystyczna'' = [[kamzík]]
* ''samochod kopitowy'' = [[kůň]]
* ''szalena maszina'' = [[rychlík]]
* ''baba przebyteczna'' = [[tchyně]]
* ''waky na cicoky'' = [[podprsenka]]
* ''podpieroki na cicoki'' = [[podprsenka]]
* ''labužnik perdelowy'' = [[homosexuál]]
* ''czuraczek zazděny'' = [[vodovodní]] [[kohoutek]]
* ''dva gizdy z jednej pizdy'' = [[dvojče|dvojčata]]
* ''tři pupičky z jednej pičky'' = [[trojče|trojčata]]
* ''galoša na kamoša'' = [[prezervativ]]
=== „japonština“ ===
* [[ředitel]] = ''nemako'' – [[ne-|ne]][[makat|mako]]
* [[náměstek]] = ''jakomako'' – [[jako]] [[makat|mako]]
* [[sekretářka]] = ''omako'' – [[omakat|omak(áv)at]], [[osahávat]]
* [[dělník]] = ''makojakopako'' – [[makat|mako]] [[jako]] [[pako]]
* [[vrátný]] = ''čumako''
* [[prodavačka]] = ''šidilidi''
* [[švadlena]] = ''ušimisako'' – [[牛]] [[美佐子]] paní Misako Ušiová
* [[rozbitý|rozbitá]] [[silnice]] = [[samý|samá]] [[jáma]]– ''samajama'' (neplést se sopkou [[w:Asama (sopka)|Asamajama]] ([[浅間山]])!)
* [[vynálezce]] [[stan]]u = ''nacochata'' – [[na]] [[co]] [[chata]]<small>(?)</small>
* [[přestavba]] = ''nepudetojakeši'' – [[nejít|nepů(j)de]] [[to]], [[w:Miloš Jakeš|Jakeši]]
* [[přestavba]] = ''šibetijakeši'' – [[šibat|šibe]] [[ty|ti]], [[w:Miloš Jakeš|Jakeši]]
* [[walkman]] = ''ničiuši'' – [[ničit|ničí]] [[ucho|uši]]
* [[ministr]] [[bez]] [[portfej]]e = ''nachujamatu'' – [[na]][[chuj|chuja]][[mít|má]][[tu]]
* [[hospoda]] = ''tahamatotam'' – [[tahat|tah(á)]][[a]][[mít|má]][[to]][[tam]]
* [[pornoherec]] = ''mahojakotyč''
* [[prostitutka]] = ''majijakojamu''
* [[vynálezce]] [[slipy|slipů]] = ''fučiminakule''
* vynálezce stanu = ''Nemachatu''
* [[silonový|silonové]] [[kalhotky]] = ''fučinačiču''
* [[manželka]] = ''akaši takaši mojaši'' – [[jaká|aka]][[jsi|ši]][[takový|taka]][[jsi|ši]][[moje|moja]][[jsi|ši]]
* [[gay]] = ''šukahošiky''
* [[kartáček]] [[na]] [[zub]]y = ''kuspičinatyči'' – [[kus]] [[píča|píči]] [[na]] [[tyč]]i
* [[atomový|atomová]] [[bomba]] = ''samajama domyfuč''
* [[homosexuál]] = ''šukahošiky''
=== „čínština“ ===
* [[rozhledna]] = ''čumsemčumtam'' – [[čumět|čum]] [[sem]] [[čumět|čum]] [[tam]]
* [[potápěč]] = ''čumizgumy'' – [[čumět|čumí]] [[z]] [[guma|gumy]]
* [[mimino]] = ''čumizfusaku''
* [[masna]] = ''čumnahakimasofuč'' – [[čumět|čum]] [[na]] [[hák]]y [[maso]] [[fuč]]
* [[pánský|pánské]] [[přirození]] = ''pche''
* [[svobodný]] [[muž]] = ''honisiho''
=== „ruština“ ===
* [[Gaskoněc]] = došel plyn
* [[flašinet|flašinět]] = došel chlast
=== „španělština“ ===
* [[potrat]] = ''adiós embrios''
* [[policajt]] = ''don debilo''
* [[tajný]] = ''don debilo inkognito''
* [[pomocník]] = ''don debilo inkognito amatero''
=== „italština“ ===
* [[potrat]] = ''adio embryo''
* [[milovat|miluj]] [[já|mě]] = ''oprima primo tuto, vydrima festo''
=== „slovenština“ ===
* [[otec]] [[homosexuál]]a = ''papagaj''
* [[tanga]] = ''tri niti v riti''
* [[veverka]] = ''drevokocúr'' //Vtipné je, že tento český vtip o slovenštině pronikl do Polska, a mnozí Poláci se na základě něj zcela vážně domnívají, že se takto veverka řekne česky.
* Limonádový Joe = ''Malinovkový Dežo''
=== „finština“ ===
* [[impotent]] = ''naomak mekki''
=== „indština“ ===
* [[uklízečka]] = ''hádramašmátrá''
=== „polynézština“ ===
* [[milovat|milovala]] = ''akumala takudala''
=== „vietnamština“ ===
* [[mít|mám]] [[ty|tě]] [[rád]] = ''jemněmněhomni''
* [[mít|mám]] [[ty|tě]] [[rád]]a = ''jemněmnějimni''
=== „francouzština“ ===
* ''Že nežeré, že papá, že neseré, že kaká.''
* ''Lev lesé dotram vajé, žere mandlé a loupa si jé.''
=== „arabština“ ===
* [[včela]] = ''muchamed''
=== [[úderník]] ===
* ''rumunsky:'' dřimezku – [[dřít|dři]], [[mezek|mezku]]
* ''japonsky:'' makojakopako – [[makat|mako]] [[jako]] [[pako]]
* ''francouzsky:'' žerenormy – [[žrát|žere]] [[norma|normy]] ~ <small>''potřeba vyslovit s patřičným pařížským „r"'', tj. {{IPA|ʒɛʁɛnɔʁˈmi}}</small>
* ''čínsky:'' nečumačiňse – [[čumět|nečum]] a [[činit se|čiň se]]
* ''maďarsky:'' uštvánšutrházy – [[uštvat|uštván]] šutr [[házet|hází]]
* ''anglicky:'' furtmackey – [[furt]] [[makat|makej]] ~ <small>''potřeba vyslovit s náležitým severoamerickým „r"'', tj. např. {{IPA|fɝːtmækej}}</small>
== (skutečné) cizojazyčné výrazy v češtině znějící vtipně ==
=== polština ===
* [[kamizelka kuloodporna]] – [[neprůstřelný|neprůstřelná]] [[vesta]]
=== japonština ===
* [[být|byl bych/bylo by]] (důvěrně) – だれば <nowiki>[</nowiki>[[dareba]]<nowiki>]</nowiki>
* [[hora|hory]] – [[山]] <nowiki>[</nowiki>[[jáma|jama]]<nowiki>]</nowiki> × [[堀]] <nowiki>[</nowiki>[[hora|hori]]<nowiki>]</nowiki> – [[příkop]]
* [[přirozený|přirozená]] - [[自然]][[な]] <nowiki>[</nowiki>[[šizený|šizenna]]<nowiki>]</nowiki>
=== volapük ===
* [[godavatel]] - [[křtitel]]
== české výrazy v jiném jazyce znějící vtipně ==
=== Pro Brity ===
* [[fakt jo]] × [[fuck you]] (jdi [[do prdele]])
=== pro Litevce ===
* [[Bezděz]] × [[bezdės]] ([[bude]] [[prdět]])
* [[Šárka]] × [[šarka]] ([[straka]])
* [[nešika]] × [[ne-|ne]][[šika]] ([[ne-|ne]][[srát|sere]])
== vtipné překlady ==
=== angličtina ===
* ''How do you do? All right.'' = Jak si to děláš? Vždy pravačkou.
* ''My cat has died.'' = Má kočka je na dietě.
* Kryštof Harant z Polžic a Bezdružic = ''Christopher the Bastard from After Spoons and Without Satellites''
* Vrhla na něj dlouhý pohled = ''She vomited a long postcard on him''
* Seděla na mezi = ''She sat on between''
=== němčina ===
* podvodník = ''Unterwasserman''
===toponyma s nečekanými ekvivlanty v jiných zemích===
* [[Washington]] - [[Myjava]]
* [[Windhoek]] - [[Svinov]]
* [[Glasgow]] - [[Sklené]]
* [[Hohenzollern]] - [[Vysoké Mýto]]
* [[Stockerau]] - [[Bunkós]] ([[Bunkovce]]) - [[Kyjov]]
* [[Tripolis]] - [[Čtyři palice]] (jedna přebývá)
* [[Newcastle]] - [[Neufchâteau]] - [[Nové Zámky]] (taky jeden přebývá…)
* [[αμπελόκηπος|Αμπελόκηποι]] - [[Vinohrady]]
* [[Cape Town]] - [[Myslov]]
* [[Daressalam]] - [[Friedenheim]] - [[Mírov]]
* [[מודיעין עילית]] - [[Horní Věstonice]]
* [[București]] - [[Radostín]]
* [[Ploiești]] - [[Deštná]]
* [[Almaty]] - [[Jablonec]]
* [[بوشهر]]<!-- zajímavé, ale o odéru není nic dokonce ani v en.wiktionary.org/wiki/%D8%A8_%D8%B4_%D8%B1#Arabic --> - [[Rychnov]] - [[Odorín]]
* [[Hluboká]] – [[Honduras]]
* [[Viršuliškės]] – [[Vršovice]]
==odborná terminologie==
===mluvnické pády===
;korupcionál: komu kolik
;protekcionál: jak komu
;buzerativ : koho za co
;prezervativ: komu na co
;kopulativ: kdo s kým
;prostitutiv: s kým za kolik
;perverzativ: do koho, do čeho
;defekativ: kdo na co
;likvidativ: koho čím
;intrikativ: jak na koho
;incertativ: jak kdy
;exorciál: koho z čeho
;provokativ: odcamcaď pocamcaď
;revertativ: kdo kolikrát komu co
;dubiativ: kudy kam
;konfidentál: co před kým
;blokál: koho na kolik
;kriminál: kolik za co
;delimitativ: koho kam
;aperitiv: čím na co
;denominativ: ve jménu koho, ve jménu čeho
== Špatně svítící nápisy provozoven ==
* OTRAVINY
* OVOCE Z LENINA
* MĚSTSKÁ HOVNA
== Mezijazyková homonyma ==
=== Němčina - čeština ===
* Němčina: KRÁTKÝ KURZ. KAM PŘIŠEL / JEDEN KAŽDÝ / VYSOKÝ HOCH / TAM je DORT / NEBO ODER.
== Lakuny a jiná neexistující slova, která by existovat měla ==
=== Chybějící antonyma ===
* duchý (vs. [[bezduchý]])
* japný (vs. [[nejapný]])
* horázný (vs. [[nehorázný]])
* mužka (vs. [[muž]])
* odstupný (vs. [[přístupný]])
* odtulný (vs. [[přítulný]])
* radný (vs. [[bezradný]])
* štěsťař (vs. [[smolař]])
* švagra, švagryně (vs. [[švagr]])
== Další slovní hříčky ==
* ''Houstne, máme problém'' – když Američané vaří krupicovou kaši
[[Kategorie:Wikislovník:Wikihumor]]
kb4nc6uju8khnw5gx82iontqe4wn51q
małpa
0
111814
1390402
1338978
2026-06-24T09:06:20Z
~2026-35143-60
55884
1390402
wikitext
text/x-wiki
{{Viz|malpa|małpą}}
== polština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈmawpa}}
* {{Audio|Pl-małpa.ogg|małpa}}
=== podstatné jméno ===
* ''rod ženský''
==== skloňování ====
{{Substantivum (pl)
| snom = małpa
| sgen = [[małpy]]
| sdat = [[małpie]]
| sacc = [[małpę]]
| sins = [[małpą]]
| sloc = [[małpie]]
| svoc = [[małpo]]
| pnom = [[małpy]]
| pgen = [[małp]]
| pdat = [[małpom]]
| pacc = [[małpy]]
| pins = [[małpami]]
| ploc = [[małpach]]
| pvoc = [[małpy]]
}}
==== význam ====
# [[opice]]
# {{Příznaky|pl|infor.}} [[zavináč]]
# {{Příznaky|pl|hanl.|hovor.}} [[šereda]], [[babizna]], [[ošklivka]], [[pyzda]]
==== slovní spojení ====
* [[małpa człekokształtna]]
==== související ====
* [[małpiątko]]
* [[małpi]]
* [[małpowaty]]
* [[małpolud]] ''(lidoop)''
== externí odkazy ==
* {{GBK|pl|małpą|małpami|małpach|małpie|małpę|małpy|małpo|małp|małpa}}
* {{ČNKI|pl|cs}}
* {{PWN}}
* {{Wikizdroje-hledání|pl}}
[[Kategorie:Polská substantiva]]
f5zuq9fn75ker8y98lfordbi4ovh9eb
tygrys
0
117524
1390399
1370098
2026-06-24T09:03:39Z
~2026-35143-60
55884
1390399
wikitext
text/x-wiki
{{Viz|Tygrys}}
== polština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈtɨɡrɨs}}
* {{Audio|Pl-tygrys.ogg|tygrys}}
=== podstatné jméno ===
* ''rod mužský''
==== skloňování ====
{{Substantivum (pl)
| snom = tygrys
| sgen = [[tygrysa]]
| sdat = [[tygrysowi]]
| sacc = [[tygrysa]]
| sins = [[tygrysem]]
| sloc = [[tygrysie]]
| svoc = [[tygrysie]]
| pnom = [[tygrysy]]
| pgen = [[tygrysów]]
| pdat = [[tygrysom]]
| pacc = [[tygrysy]]
| pins = [[tygrysami]]
| ploc = [[tygrysach]]
| pvoc = [[tygrysy]]
}}
==== význam ====
# [[tygr]]
==== související ====
* [[tygrysica]]
* [[tygrysek]]
[[Kategorie:Polská substantiva]]
rtf2o3nzxgo9bg507lz5ejqoykwce7l
hik
0
119372
1390410
846908
2026-06-24T09:50:50Z
Stařinky z Chichychitrákova
35755
/* čeština */ + jedno mrštíkovské synonymum ; rozjezd Překladů: "zënë lemza"
1390410
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ɦɪk}}
=== varianty ===
* [[hic]]
=== citoslovce ===
==== význam ====
# ''vyjadřuje [[škytat|škytnutí]]''
==== překlady ====
# {{Překlady
| ar = {{P|ar|حوزق}}
| bg = {{P|bg|хък}}
| de = {{P|de|hicks}}
| el = {{P|el|χικ}}
| en = {{P|en|hic}}, {{P|en|hick}}
| fr = {{P|fr|hic}}
| hu = {{P|hu|huk}}, {{P|hu|hikk}}
| is = {{P|is|hikk-hikk}}, {{P|is|hikk}}
| pl = {{P|pl|hep}}, {{P|pl|hic}}
| ru = {{P|ru|ик}}
| sq = {{P|sq|hik}}
| tr = {{P|tr|hık}}
| uk = {{P|uk|ик}}, {{P|uk|гик}}
}}
==== synonyma ====
# [[škyt]], {{Příznak2|nář.}} [[šťuk]]
== externí odkazy ==
* {{GBK|cs}}
* {{ČNK}}
[[Kategorie:Česká citoslovce]]
3p115kj75zwolrwohlhz2totzi4farl
kolchozník
0
129627
1390313
894194
2026-06-23T18:10:46Z
JanSuchy
253
+překladyː ru|колхозник|m
1390313
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|kɔlxɔzɲiːk}}
=== dělení ===
* kol-choz-ník
=== podstatné jméno ===
* ''rod mužský životný''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom = kolchozník
| sgen = [[kolchozníka]]
| sdat = [[kolchozníkovi]] / [[kolchozníku]]
| sacc = [[kolchozníka]]
| svoc = [[kolchozníku]]
| sloc = [[kolchozníkovi]] / [[kolchozníku]]
| sins = [[kolchozníkem]]
| pnom = [[kolchozníci]]
| pgen = [[kolchozníků]]
| pdat = [[kolchozníkům]]
| pacc = [[kolchozníky]]
| pvoc = [[kolchozníci]]
| ploc = [[kolchoznících]]
| pins = [[kolchozníky]]
}}
==== význam ====
# [[člen]] [[kolchoz]]u
#* {{Příklad|cs|Jednotné zemědělské družstvo čtvrtého typu ve Veleni přivítalo své učitele, nejpokrokovější zemědělce světa, sovětské '''kolchozníky'''.}}
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam =
| ru = {{P|ru|колхозник|m}}
}}
==== související ====
* [[kolchozníkův]]
* [[kolchoznice]]
* [[kolchoznický]]
* [[kolchoznictví]]
* [[kolchoz]]
[[Kategorie:Česká substantiva]]
0pwd1qeo3n2xgaz8xtses358fves0dk
pravdivost
0
134583
1390290
1359087
2026-06-23T14:29:32Z
JQtt
31679
/* překlady */ +
1390290
wikitext
text/x-wiki
{{Viz|pravdivosť}}
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈpra.vɟɪ.vɔst}}
=== dělení ===
* prav-di-vost
=== podstatné jméno ===
* ''rod ženský''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom = pravdivost
| sgen = [[pravdivosti]]
| sdat = [[pravdivosti]]
| sacc = pravdivost
| svoc = [[pravdivosti]]
| sloc = [[pravdivosti]]
| sins = [[pravdivostí]]
| pnom = [[pravdivosti]]
| pgen = [[pravdivostí]]
| pdat = [[pravdivostem]]
| pacc = [[pravdivosti]]
| pvoc = [[pravdivosti]]
| ploc = [[pravdivostech]]
| pins = [[pravdivostmi]]
}}
==== význam ====
# [[vlastnost]] [[tvrzení]], [[který|které]] [[být|je]] [[pravdivý|pravdivé]], [[v]] [[soulad]]u [[se]] [[skutečnost]]í
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = vlastnost pravidvého tvrzení
| de = {{P|de|Wahrhaftigkeit|f}}
| en = {{P|en|truth}}, {{P|en|veracity}}, {{P|en|veridicality}}
| fr = {{P|fr|veridicité|f}}
| it = {{P|it|veridicità|f}}
| sk = {{P|sk|pravdivosť|f}}
}}
==== synonyma ====
# [[opravdovost]]
==== antonyma ====
# [[lživost]], [[prolhanost]], [[falešnost]]
==== související ====
* [[pravda]]
* [[pravdivě]]
* [[pravdivostní]]
== poznámky ==
* {{IJP|pravdivost}}
== externí odkazy ==
* {{Wikipedie|rozcestník=Pravdivost}}
* {{Wikicitáty|téma=Pravdivost}}
[[Kategorie:Česká substantiva]]
4a5lkkdrmtbnm7xqecbxzgr92eivgt1
dodržovat
0
143340
1390333
1289511
2026-06-24T04:12:22Z
~2026-36492-04
55932
/* překlady */
1390333
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|dɔdr̩ʒɔvat}}
=== dělení ===
* do-dr-žo-vat
=== sloveso ===
* ''nedokonavé''
* ''tranzitivní''
==== časování ====
{{Sloveso (cs)
| spre1 = [[dodržuji]]
| ppre1 = [[dodržujeme]]
| spre2 = [[dodržuješ]]
| ppre2 = [[dodržujete]]
| spre3 = [[dodržuje]]
| ppre3 = [[dodržují]]
| pimp1 = [[dodržujme]]
| simp2 = [[dodržuj]]
| pimp2 = [[dodržujte]]
| sactm = [[dodržoval]]
| pactm = [[dodržovali]]
| sactf = [[dodržovala]]
| pactf = [[dodržovaly]]
| sactn = [[dodržovalo]]
| spasm = [[dodržován]]
| ppasm = [[dodržováni]]
| spasf = [[dodržována]]
| ppasf = [[dodržovány]]
| spasn = [[dodržováno]]
| ptram = [[dodržuje]]
| ptraf = [[dodržujíc]]
| ptrap = [[dodržujíce]]
| mtra = skrýt
}}
==== význam ====
# [[jednat]] [[v]] [[soulad]]u [[se]] [[stanovený]]mi [[pravidlo|pravidly]] [[resp.]] [[svůj|svými]] [[závazek|závazky]]
#* {{Příklad|cs|Teď ze mě mluví hořkost nashromážděná zážitky posledních dnů, kdy mi sám pojem „soulad s ústavou“ nahání pupínky. Umírá 150 osob denně, to je za čtyři dny víc, než kolik lidí zahyne na silnici za celý rok. Nic proti ústavnosti, ale hlídejte, ať ústavu '''dodržuje''' prezident republiky a Rohlík nechte na pokoji.}}<ref>Ondřej NEFF: ''Konečně dobré zprávy'', blog Hyena.cz, 26. února 2021</ref>
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = jednat v souladu
| de = {{P|de|einhalten}}
| el = {{P|el|τηρώ}}, {{P|el|κρατώ}}, {{P|el|διατηρώ}}
| en = {{P|en|keep}}, {{P|en|fulfil}}, {{P|en|comply}}, {{P|en|abide}}
| es = {{P|es|cumplir}}, {{P|es|guardar}}
| fi = {{P|fi|noudattaa}}, {{P|fi|pitää}}, {{P|fi|täyttää}}
| fr = {{P|fr|respecter}}, {{P|fr|tenir}}, {{P|fr|observer}}
| it = {{P|it|mantenere}}, {{P|it|osservare}}
| la = {{P|la|tenere}}
| pl = {{P|pl|trzymać}}
| ru = {{P|ru|соблюдать}}
| sk = {{P|sk|dodržiavať}}
| sv = {{P|sv|hålla}}
}}
==== synonyma ====
# [[zachovávat]], [[plnit]]
==== antonyma ====
# [[porušovat]], [[překračovat]], [[ignorovat]], [[protivit se]]
==== související ====
* [[dodržet]]
* [[dodržený]]
* [[dodržení]]
* [[dodržovaný]]
* [[dodržování]]
== poznámky ==
<references />
* {{IJP|dodržovat||2018-01-05}}
[[Kategorie:Česká slovesa]]
orc8u73wu5nf8perw1i3pvyyp5r5129
prověřit
0
265655
1390286
1309363
2026-06-23T14:23:31Z
JQtt
31679
/* překlady */ +1
1390286
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈprɔvjɛr̝ɪt}}
=== dělení ===
* pro-vě-řit
=== varianty ===
* [[prověřiti]]
=== sloveso ===
* ''dokonavé''
* ''tranzitivní''
==== význam ====
# [[zjistit]] [[stav]], [[pravdivost]], [[funkčnost]], [[spolehlivost]] [[apod.]] [[daný|dané]] [[entita|entity]]
{{Doplnit|časování|cs}}
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = ujistit se o správnosti
| de = {{P|de|beglaubigen}}
| el = {{P|el|επαληθεύω}}, {{P|el|ελέγχω}}
| en = {{P|en|check}}, {{P|en|verify}}, {{P|en|check out}}
| es = {{P|es|verificar}}, {{P|es|comprobar}}
| fr = {{P|fr|vérifier}}, {{P|fr|authentifier}}
| it = {{P|it|verificare}}
| la = {{P|la|verificare}}
| nl = {{P|nl|controleren}}, {{P|nl|verifiëren}}, {{P|nl|uitchecken}}
| ru = {{P|ru|проверить}}, {{P|ru|удостоверить}}
| sk = {{P|sk|preveriť}}
}}
==== synonyma ====
# [[zkontrolovat]], [[ověřit]], [[verifikovat]], {{Příznak2|fam.|mlád.}} [[čeknout]], [[prubnout]]
==== související ====
* [[prověřovat]]
* [[prověřený]]
* [[prověrka]]
* [[prověření]]
* [[prověřovatel]]
== externí odkazy ==
* {{Wikizdroje-hledání|cs}}
* {{ČNK}}
* {{IJP}}
* {{PSJČ|prověřiti}}
* {{GBK|cs|prověřte|prověřili|prověřme|prověřena|prověřuje|prověřují|prověř|prověřit|prověřil|neprověřuješ|neprověřila|prověřen|prověřily|neprověřeni}}
[[Kategorie:Česká slovesa]]
ft1srffpyq04uvubrgs8d44bbky7zid
přádlo
0
268153
1390292
1317275
2026-06-23T14:35:19Z
Jiří Janíček
2021
/* související */ +megaheslo (hub) přádelna
1390292
wikitext
text/x-wiki
{{Viz}}
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈpr̝̊aː.dlɔ}}
=== dělení ===
* přá-d-lo
=== etymologie ===
Od [[přásti]] a [[-dlo]].
=== podstatné jméno ===
* ''rod střední''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom = přádlo
| sgen = [[přádla]]
| sdat = [[přádlu]]
| sacc = přádlo
| svoc = přádlo
| sloc = [[přádlu]] / [[přádle]]
| sins = [[přádlem]]
| pnom = [[přádla]]
| pgen = [[přádel]]
| pdat = [[přádlům]]
| pacc = [[přádla]]
| pvoc = [[přádla]]
| ploc = [[přádlech]]
| pins = [[přádly]]
}}
==== význam ====
# {{Příznaky|cs|zast.|kniž.}} [[předení]]
#* {{Příklad|cs|vzájemným hovorem při '''přádle''' se bavila}}<ref>{{OSN
| příjmení = Řehoř
| jméno = František
| autor =
| odkaz na autora = w:František Řehoř
| heslo = Komašňa
| díl = Čtrnáctý
| strany = 616
| Wikizdroje = Komašňa
}}</ref>
#* {{Příklad|cs|Hospodyně chystala sobě a děvkám služným konopí k '''přádlu''', mužům na letní oblek, na provazy a plachty.}}<ref>[[s:Karla/V|Karla]], [[w:Božena Němcová|Božena Němcová]]</ref>
# {{Příznaky|cs|zast.|kniž.}} [[materiál]] [[pro]] přádlo [1] [[nebo]] [[výrobek|výrobky]] [[z]] [[něho]] [[vzniklý|vzniklé]]
==== synonyma ====
# [[předení]]
# [[příze]]
==== související ====
* [[přásti]]
* [[přadlena]]
* [[přádelna]]
* [[přadlí]]
* [[přadlák]], [[přadlačka]]
* [[přástevník]], [[přástevnice]]
== poznámky ==
* {{SSJČ}}
<references />
[[Kategorie:Česká substantiva]]
96imtmwlv3ez6o7orbm9ao4tj9eptza
Tardieuovy skvrny
0
268179
1390268
1317553
2026-06-23T13:17:33Z
Stařinky z Chichychitrákova
35755
Stařinky z Chichychitrákova přesunul stránku [[tardieuovy skvrny]] na [[Tardieuovy skvrny]]: není důvod pro malé písmeno u posesiva odvozeného od příjmení
1317553
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
{{Minimum|cs}}
=== výslovnost ===
* {{IPA|tar̩djʊːɔvɪ skvr̩nɪ}}
=== etymologie ===
Termín, odvozený od příjmení ([[Tardieu]], to z okcitánského [[Tardif]]) francouzského lékaře Auguste Ambroise Tardieu (který poprvé tyto petechie popsal).
=== slovní spojení ===
* [[tardieuovy]] [[skvrny]]
==== význam ====
# {{Příznaky|cs|med.}} [[tardieuovy]] [[skvrny]] {{Upřesnění|forenzní: [[petechie]] pod [[poplicnice]]mi, pohrudnicí a/nebo pod [[epikard]]em - jeden z příznaků asfyxie (například z utonutí)}}
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = petechie pod podplicnicemi
| de = {{P|de|Tardieu-Flecken|m}} {{množ}}
| en = {{P|en|tardieu spots}} {{množ}}
| ja = {{P|ja|タルデュー斑}}
| lt = {{P|lt|tardjė dėmės|f}} {{množ}}
| pl = {{P|pl|plamki podopłucnowe|f}} {{množ}}
| ru = {{P|ru|пятна Тардье|n}} {{množ}}
| uk = {{P|uk|плями Тардьє|f}} {{množ}}
}}
==== sémanticky související ====
* [[Paltaufovy skvrny]]
[[Kategorie:Česká slovní spojení]]
11xw50g43zwirtw0e25hfm48sx2jcjq
1390270
1390268
2026-06-23T13:19:36Z
Stařinky z Chichychitrákova
35755
/* výslovnost */ opr. v souladu s češtinářským územ při převodu frankofonních proprií; pro slabikotvornost první "R" nebyl důvod
1390270
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
{{Minimum|cs}}
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈtardɪjeːɔvɪ ˌskvr̩nɪ}}
=== etymologie ===
Termín, odvozený od příjmení ([[Tardieu]], to z okcitánského [[Tardif]]) francouzského lékaře Auguste Ambroise Tardieu (který poprvé tyto petechie popsal).
=== slovní spojení ===
* [[tardieuovy]] [[skvrny]]
==== význam ====
# {{Příznaky|cs|med.}} [[tardieuovy]] [[skvrny]] {{Upřesnění|forenzní: [[petechie]] pod [[poplicnice]]mi, pohrudnicí a/nebo pod [[epikard]]em - jeden z příznaků asfyxie (například z utonutí)}}
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = petechie pod podplicnicemi
| de = {{P|de|Tardieu-Flecken|m}} {{množ}}
| en = {{P|en|tardieu spots}} {{množ}}
| ja = {{P|ja|タルデュー斑}}
| lt = {{P|lt|tardjė dėmės|f}} {{množ}}
| pl = {{P|pl|plamki podopłucnowe|f}} {{množ}}
| ru = {{P|ru|пятна Тардье|n}} {{množ}}
| uk = {{P|uk|плями Тардьє|f}} {{množ}}
}}
==== sémanticky související ====
* [[Paltaufovy skvrny]]
[[Kategorie:Česká slovní spojení]]
09xkm5xftjfg90av2n7e4by1j1wzemy
1390300
1390270
2026-06-23T15:53:59Z
Tříští sanice Pankáč
37299
/* slovní spojení */ [snad již]dovychytání původního nevyspalého mimoňství...
1390300
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
{{Minimum|cs}}
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈtardɪjeːɔvɪ ˌskvr̩nɪ}}
=== etymologie ===
Termín, odvozený od příjmení ([[Tardieu]], to z okcitánského [[Tardif]]) francouzského lékaře Auguste Ambroise Tardieu (který poprvé tyto petechie popsal).
=== slovní spojení ===
* [[Tardieuův|Tardieuovy]] [[skvrny]]
* ''rod ženský''
* ''standardně pomnožné''
==== význam ====
# {{Příznaky|cs|med.}} {{Upřesnění|forenzním}} [[petechie]] pod [[poplicnice]]mi, [[pohrudnice|pohrudnicí]] a/nebo pod [[epikard]]em - jeden z [[příznak]]ů [[asfyxie]] (například z utonutí)
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = petechie pod podplicnicemi
| de = {{P|de|Tardieu-Flecken|m}} {{množ}}
| en = {{P|en|Tardieu spots}} {{množ}}
| ja = {{P|ja|タルデュー斑}}
| lt = {{P|lt|tardjė dėmės|f}} {{množ}}
| pl = {{P|pl|plamki podopłucnowe|f}} {{množ}}
| ru = {{P|ru|пятна Тардье|n}} {{množ}}
| uk = {{P|uk|плями Тардьє|f}} {{množ}}
}}
==== sémanticky související ====
* [[Paltaufovy skvrny]]
== externí odkazy ==
* {{GBK|cs|Tardieuovými skvrnami|Tardieuových skvrnách|Tardieuovy skvrny|Tardieuových skvrn}}
* {{ČNK}}
[[Kategorie:Česká slovní spojení]]
q7rnk0yi094fpmfq6chupxj71hc8qno
Paltaufovy skvrny
0
268192
1390314
1317586
2026-06-23T19:50:47Z
Cserebogár sárga cseh bogár
38585
/* čeština */
1390314
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
{{Minimum|cs}}
=== výslovnost ===
* {{IPA|paltaʊ̯fɔvɪ skvr̩nɪ}}
=== etymologie ===
Termín, odvozený od příjmení ([[Paltauf]]) rakouského lékaře jménem Richard Paltauf (který poprvé tyto skvrny popsal).
=== slovní spojení ===
* [[Paltaufův|Paltaufovy]] [[skvrny]]
==== význam ====
# {{Příznaky|cs|med.}} {{Upřesnění|forenzním}} tmavší plošné [[hemolytický|hemolytické]] [[výron]]y pod [[poplicnice]]mi - jeden z příznaků asfyxie (například z utonutí)
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = plošné hemolytické výrony pod poplicnicemi
| de = {{P|de|Paltauf-Flecken|m}} {{množ}}
| en = {{P|en|Paltauf's spots}} {{množ}}
| ja = {{P|ja|パルタウフ斑}}
| lt = {{P|lt|paltaufo dėmės|f}} {{množ}}
| uk = {{P|uk|плями Пальтауфа|f}} {{množ}}
}}
==== sémanticky související ====
* [[Tardieuovy skvrny]]
== externí odkazy ==
* {{GBK|cs|Paltaufových skvrnách|Paltaufových skvrn|Paltaufovými skvrnami}}
[[Kategorie:Česká slovní spojení]]
5ezz22djn2wkgw4nnp50zbkzmhcx5of
1390316
1390314
2026-06-23T20:10:03Z
Kusurija
3210
/* překlady */ o
1390316
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
{{Minimum|cs}}
=== výslovnost ===
* {{IPA|paltaʊ̯fɔvɪ skvr̩nɪ}}
=== etymologie ===
Termín, odvozený od příjmení ([[Paltauf]]) rakouského lékaře jménem Richard Paltauf (který poprvé tyto skvrny popsal).
=== slovní spojení ===
* [[Paltaufův|Paltaufovy]] [[skvrny]]
==== význam ====
# {{Příznaky|cs|med.}} {{Upřesnění|forenzním}} tmavší plošné [[hemolytický|hemolytické]] [[výron]]y pod [[poplicnice]]mi - jeden z příznaků asfyxie (například z utonutí)
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = plošné hemolytické výrony pod poplicnicemi
| de = {{P|de|Paltauf-Flecken|m}} {{množ}}
| en = {{P|en|Paltauf's spots}} {{množ}}
| ja = {{P|ja|パルタウフ斑}}
| lt = {{P|lt|poltaufo dėmės|f}} {{množ}}
| uk = {{P|uk|плями Пальтауфа|f}} {{množ}}
}}
==== sémanticky související ====
* [[Tardieuovy skvrny]]
== externí odkazy ==
* {{GBK|cs|Paltaufových skvrnách|Paltaufových skvrn|Paltaufovými skvrnami}}
[[Kategorie:Česká slovní spojení]]
6uoh7ajzdf2iz61au64gk7hys9orx5d
petechie
0
268387
1390271
1318540
2026-06-23T13:20:32Z
Stařinky z Chichychitrákova
35755
/* synonyma */
1390271
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|pɛtɛːxɪjɛ}}
=== etymologie ===
Z italského [[petecchia]], které pravděpodobně přes [[petigo]] vychází z latinského [[impetigo]]. Podle jiné hypotézy může být výchozím slovem vulgárnělatinské [[pesticula]], tedy zdrobnělina substantiva [[pestis]].
=== podstatné jméno ===
* ''rod ženský''
==== význam ====
# {{Příznaky|cs|odb.|med.}} [[rudý]] či [[fialový]] [[flíček]] / [[tečka]] na [[lidský|lidské]] [[kůži]] [[způsobený]] [[krevní]]m [[výron]]em z [[podkožní]]ch [[vlásečnice|vlásečnic]]
{{Doplnit|skloňování|cs}}
==== synonyma ====
# {{Příznak2|část.}} [[purpura]], [[krvácenina]]
==== související ====
* [[petechiální]]
== externí odkazy ==
* {{Wikizdroje-hledání|cs}}
* {{ČNK}}
* {{SSJČ}}
* {{GBK|cs|petechiemi|petechií|petechie|petechiích}}
* {{Wikipedie|článek=Petechie}}
[[Kategorie:Česká substantiva]]
h0vb75e48e7ds1ug1m1gdcw1arai93p
od hlavy až k patě
0
283034
1390344
1387092
2026-06-24T06:54:52Z
Tříští sanice Pankáč
37299
/* výslovnost */ díky za opravu, plus ještě jedno dozpřesnění "ˈʔɔtxlavɪ aʃ k‿pacɛ" antimoravské...
1390344
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈʔɔdɦlavɪ aʃ ˌk‿pacɛ|ˈʔɔdɦlavɪ ʔaʃ ˈk‿pacɛ}}
=== slovní spojení ===
* [[od]] [[hlava|hlavy]] [[až]] [[k]] [[pata|patě]]
==== význam ====
# [[po]] [[celý|celém]] [[tělo|těle]]
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = po celém těle
| de = {{P|de|von Kopf bis Fuß}}
| en = {{P|en|head-to-toe}}
| fr = {{P|fr|de la tête aux pieds}}
| la = {{P|la|a capite usque ad calcem}}
| grc = {{P|grc|ἐκ κορυφῆς εἰς ἄκρους ὄνυχας}}
| pl = {{P|pl|od czubka głowy do pięt}}
| sk = {{P|sk|od hlavy po päty}}
| sv = {{P|sv|från topp till tå}}
}}
== externí odkazy ==
* {{ČNK}}
* {{Wikizdroje-hledání|cs}}
* {{GBK|cs|od hlavy k patě}}
[[Kategorie:Česká slovní spojení]]
[[Kategorie:České fráze]]
g9x0d8zuuq9qg2wqos65oq8p8tzn14n
přádelna
0
284161
1390285
1390188
2026-06-23T14:20:33Z
Jiří Janíček
2021
/* související */ +přadlí, přádlnice, přadlice, přadlině (vše v Rankovi + mimoto i několikrát na ndk.cz)
1390285
wikitext
text/x-wiki
{{Viz|prádelna}}
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|přaːdɛlna}}
=== dělení ===
* přá-del-na
=== podstatné jméno ===
* ''rod ženský''
==== význam ====
# {{Příznaky|cs|hist.|zř.}} [[místnost]], [[kde]] [[probíhá]] [[ruční]] [[předení]] [[příze]]; [[přástevna]]<ref>RIEGER, František Ladislav a MALÝ, Jakub. ''Slovník naučný. Díl 6. P-Quousque tandem''. Nové vydání. V Praze: nákladem knihkupectví I.L. Kobra, 1867, s. 760. Heslo ''Přádelna''. Dostupné také z: https://www.digitalniknihovna.cz/mzk/uuid/uuid:8cec6322-d170-4d5e-be95-12f3464ea2e5. „Přádelna jest '''místnost,''' kde se vlna, len, bavlna a p. přede. Bývají to nyní '''větším dílem veliká stavení,''' v nichž tento výkon rozličnými stroji se děje.“</ref><ref>''Masarykův slovník naučný: lidová encyklopedie všeobecných vědomostí.'' Praha: Československý kompas, 1931. sv. 5, s. 1043. Heslo ''Přádelna''. Dostupné také z: https://ndk.cz/uuid/uuid:67be4290-2bc3-11e9-8cd5-005056820560. „Přádelna, pracovna ruční nebo strojní (...).“</ref>
# [[továrna]] [[zabývající se]] [[strojní]]m [[předení]]m [[příze]]<ref>RIEGER, František Ladislav a MALÝ, Jakub. ''Slovník naučný. Díl 6. P-Quousque tandem''. Nové vydání. V Praze: nákladem knihkupectví I.L. Kobra, 1867, s. 760. Heslo ''Přádelna''. Dostupné také z: https://www.digitalniknihovna.cz/mzk/uuid/uuid:8cec6322-d170-4d5e-be95-12f3464ea2e5. „Přádelna jest '''místnost,''' kde se vlna, len, bavlna a p. přede. Bývají to nyní '''větším dílem veliká stavení,''' v nichž tento výkon rozličnými stroji se děje.“</ref><ref>''Masarykův slovník naučný: lidová encyklopedie všeobecných vědomostí.'' Praha: Československý kompas, 1931. sv. 5, s. 1043. Heslo ''Přádelna''. Dostupné také z: https://ndk.cz/uuid/uuid:67be4290-2bc3-11e9-8cd5-005056820560. „Přádelna, pracovna ruční nebo strojní (...).“</ref>
#* {{Příklad|cs|Součástí '''přádelny''' vlny byla i prádelna vlny, kde se vlna musela nejprve vyprat.}}
#* {{Příklad|cs|Takovým tukem není ovšem surový tuk z vlny ovčí, nýbrž tuk zvaný: „obojetný tuk z vlny ovčí" (neutrales Wollfett), jehož výrobou velice nesnadnou se zanáší k účelům technickým, pokud mně známo jest, jediná toliko továrna v Evropě, t. j. '''přádelna''' na vlněnou přízi česanou v Delmenhorstu.}}<ref>''Časopis pro průmysl chemický: Orgán Společnosti pro průmysl chemický v království Českém''. Prosinec 1898. Praha: F. Šimáček, roč. 8, č. 10, s. 381. ISSN 1803-327x. Dostupné také z: https://www.digitalniknihovna.cz/ntk/uuid/uuid:ebac1790-9488-11dd-a7b3-000d606f5dc6.</ref>
==== synonyma ====
# {{Příznak2|arch.}} [[přástevna]],<ref>JUNGMANN, Josef. ''Slownjk česko-německý Josefa Jungmanna''. Knjžecí arcibiskupská knihtiskárna, Josefa wdowa Fetterlowá, 1837, s. 435. Heslo ''přástewna'' (= Spinnstube). Dostupné také z: https://kramerius5.nkp.cz/uuid/uuid:bf25b640-36f2-4231-a20b-03fb0795f7fe</ref><ref>HERZER, Jan a PRACH, Vojtěch. ''Českoněmecký slovník : Böhmischdeutsches Wörterbuch. Díl 2. P-R.'' Praha: J. Otto, [1909-1916], s. 386. Heslo ''přástevna'' (= Spinn-, Kunkelstube). Dostupné také z: https://www.digitalniknihovna.cz/mzk/uuid/uuid:02629af0-666a-11e3-a484-001018b5eb5c.</ref><ref>BEROUŠEK, František. ''Slovník textilní = Textile dictionary = Vocabulaire textile = Textilwörterbuch. Díl I. Německo-česko-anglicko-francouzský''. Praha: [Frant. Řivnáč [distributor], 1909, s. 427 a 428. Spinnhaus - přádelna - spinning room, spinning house; Spinnstube - přástevna, spinning room; Spinnsaal - přádelna, spinning room. Dostupné také z: https://www.digitalniknihovna.cz/mzk/uuid/uuid:33462360-e010-11e3-85ae-001018b5eb5c.</ref> {{Příznak2|arch.}} [[předárna]],<ref>JUNGMANN, Josef. ''Slownjk česko-německý Josefa Jungmanna''. Knjžecí arcibiskupská knihtiskárna, Josefa wdowa Fetterlowá, 1837, s. 427. Heslo ''přádelna'' (= Spinnhaus, Spinnstube). Dostupné také z: https://kramerius5.nkp.cz/uuid/uuid:ff5e46b3-2098-4eb5-8fd1-3031950c8147.</ref> [[přástva]],<ref>PALKOVIČ, Juraj. ''Böhmisch-deutsch-lateinisches Wörterbuch: mit Beyfügung der den Slowaken und Mähren eigenen Ausdrücke und Redensarten zunächst für Schulen durchaus neubearbeitet, auch mit einem vollständigen deutschen Wortregister versehen und auf eigene Kosten...'' Preßburg: Belnayschen Erben, 1821, sl. 1721. Heslo ''přástwa'' (= Kunkelstube, Spinnstube). Dostupné také z: https://ndk.cz/uuid/uuid:1cfa8450-0ecb-11e8-bdb0-005056827e51.
</ref> {{Příznak2|arch.|nář.}} {{Upřesnění|na Moravě}} [[přástka]]<ref>PALKOVIČ, Juraj. ''Böhmisch-deutsch-lateinisches Wörterbuch: mit Beyfügung der den Slowaken und Mähren eigenen Ausdrücke und Redensarten zunächst für Schulen durchaus neubearbeitet, auch mit einem vollständigen deutschen Wortregister versehen und auf eigene Kosten...'' Preßburg: Belnayschen Erben, 1821, sl. 1720. Heslo ''přástka''. Dostupné také z: https://ndk.cz/uuid/uuid:1cfa8450-0ecb-11e8-bdb0-005056827e51.
</ref>
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = místnost
| en = {{P|en|spinning room}}<ref>BEROUŠEK, František. ''Slovník textilní = Textile dictionary = Vocabulaire textile = Textilwörterbuch. Díl I. Německo-česko-anglicko-francouzský''. Praha: [Frant. Řivnáč [distributor], 1909, s. 361. Dostupné také z: https://www.digitalniknihovna.cz/mzk/uuid/uuid:33462360-e010-11e3-85ae-001018b5eb5c.</ref>
| de = {{P|de|Spinnstube|f}},<ref>HERZER, Jan a PRACH, Vojtěch. ''Českoněmecký slovník: Böhmischdeutsches Wörterbuch. Díl 2. P-R.'' Praha: J. Otto, [1909-1916], s. 378. Dostupné také z: https://www.digitalniknihovna.cz/mzk/uuid/uuid:f3fdc2a0-6669-11e3-a484-001018b5eb5c.</ref> {{P|de|Spinnsaal|m}}<ref>BEROUŠEK, František. ''Slovník textilní = Textile dictionary = Vocabulaire textile = Textilwörterbuch. Díl I. Německo-česko-anglicko-francouzský''. Praha: [Frant. Řivnáč [distributor], 1909, s. 428. Dostupné také z: https://www.digitalniknihovna.cz/mzk/uuid/uuid:33462360-e010-11e3-85ae-001018b5eb5c.</ref>
}}
# {{Překlady
| význam = továrna
| en = {{P|en|spinning mill}},<ref>''Adresář Republiky československé pro průmysl, živnosti, obchod a zemědělství = Adressbuch der Čechoslovakischen Republik für Industrie, Gewerbe, Handel und Landwirtschaft. 1932''. Praha: vlastním nákladem firmy Rudolf Mosse, roč. 1932, č. 2, s. 3642. Dostupné také z: https://www.digitalniknihovna.cz/mzk/uuid/uuid:36ba920c-5203-45de-8643-fc7472a84d2b.</ref>
| de = {{P|de|Spinnerei|f}}, {{P|de|Spinnhaus|n}}, {{P|de|Spinnfabrik|f}}, {{P|de|Spinnmühle|f}}, {{P|de|Spinnereibetrieb|m}}<ref>HERZER, Jan a PRACH, Vojtěch. ''Českoněmecký slovník: Böhmischdeutsches Wörterbuch. Díl 2. P-R.'' Praha: J. Otto, [1909-1916], s. 378. Dostupné také z: https://www.digitalniknihovna.cz/mzk/uuid/uuid:f3fdc2a0-6669-11e3-a484-001018b5eb5c.</ref>
}}
==== související ====
* [[přadlák]], [[přádelník]],<ref>HERZER, Jan a PRACH, Vojtěch. ''Českoněmecký slovník: Böhmischdeutsches Wörterbuch. Díl 2. P-R.'' Praha: J. Otto, [1909-1916], s. 378. Dostupné také z: https://www.digitalniknihovna.cz/mzk/uuid/uuid:f3fdc2a0-6669-11e3-a484-001018b5eb5c.</ref> [[přadlec]], [[přádník]], [[přástevník]]<ref>https://ssjc.ujc.cas.cz/search.php?heslo=p%C5%99%C3%A1stevn%C3%ADk&sti=68261&where=full_text&hsubstr=no</ref>
* [[přadlena]], [[přádelnice]],<ref>HERZER, Jan a PRACH, Vojtěch. ''Českoněmecký slovník: Böhmischdeutsches Wörterbuch. Díl 2. P-R.'' Praha: J. Otto, [1909-1916], s. 378. Dostupné také z: https://www.digitalniknihovna.cz/mzk/uuid/uuid:f3fdc2a0-6669-11e3-a484-001018b5eb5c.</ref> [[přadlí]],<ref>RANK, Josef, Josef JUNGMANN, Josef FRANTA ŠUMAVSKÝ a Adolf WENIG. ''Nový slovník kapesní jazyka českého i německého =: Neues Taschenwörterbuch der böhmischen und deutschen Sprache''. V Praze: tisk a sklad c.k. dvorní knihtiskárny synův Bohumila Haase, 1865. sv. 1, s. 642. Dostupné také z: https://ndk.cz/uuid/uuid:dfcf389e-43f6-44a6-bee0-1bc0d5659b4a.</ref> [[přádlnice]],<ref>RANK, Josef, Josef JUNGMANN, Josef FRANTA ŠUMAVSKÝ a Adolf WENIG. ''Nový slovník kapesní jazyka českého i německého =: Neues Taschenwörterbuch der böhmischen und deutschen Sprache''. V Praze: tisk a sklad c.k. dvorní knihtiskárny synův Bohumila Haase, 1865. sv. 1, s. 642. Dostupné také z: https://ndk.cz/uuid/uuid:dfcf389e-43f6-44a6-bee0-1bc0d5659b4a.</ref> [[přadlice]],<ref>RANK, Josef, Josef JUNGMANN, Josef FRANTA ŠUMAVSKÝ a Adolf WENIG. ''Nový slovník kapesní jazyka českého i německého =: Neues Taschenwörterbuch der böhmischen und deutschen Sprache''. V Praze: tisk a sklad c.k. dvorní knihtiskárny synův Bohumila Haase, 1865. sv. 1, s. 642. Dostupné také z: https://ndk.cz/uuid/uuid:dfcf389e-43f6-44a6-bee0-1bc0d5659b4a.</ref> [[přadlyně|přaslyně]]<ref>RANK, Josef, Josef JUNGMANN, Josef FRANTA ŠUMAVSKÝ a Adolf WENIG. ''Nový slovník kapesní jazyka českého i německého =: Neues Taschenwörterbuch der böhmischen und deutschen Sprache''. V Praze: tisk a sklad c.k. dvorní knihtiskárny synův Bohumila Haase, 1865. sv. 1, s. 642. Dostupné také z: https://ndk.cz/uuid/uuid:dfcf389e-43f6-44a6-bee0-1bc0d5659b4a.</ref> / [[přadlině]]
* [[přádelné]]<ref>HERZER, Jan a PRACH, Vojtěch. ''Českoněmecký slovník: Böhmischdeutsches Wörterbuch. Díl 2. P-R.'' Praha: J. Otto, [1909-1916], s. 378. Dostupné také z: https://www.digitalniknihovna.cz/mzk/uuid/uuid:f3fdc2a0-6669-11e3-a484-001018b5eb5c.</ref>
* [[předení]]
* [[přadeno]]
* [[předivo]]
== poznámky ==
<references />
== externí odkazy ==
* {{Wikipedie|článek=Přádelna}}
[[Kategorie:Česká substantiva]]
cwfrozxth9wtd2jhihx2wt1ibf8zuc6
1390291
1390285
2026-06-23T14:30:50Z
Jiří Janíček
2021
/* související */ opr dopl, +přádlo, přádka (př- není nikdy dost!) (1. i 2. řádka souv. obsahují jen synonyma (!)), -ině častější -> dřív
1390291
wikitext
text/x-wiki
{{Viz|prádelna}}
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|přaːdɛlna}}
=== dělení ===
* přá-del-na
=== podstatné jméno ===
* ''rod ženský''
==== význam ====
# {{Příznaky|cs|hist.|zř.}} [[místnost]], [[kde]] [[probíhá]] [[ruční]] [[předení]] [[příze]]; [[přástevna]]<ref>RIEGER, František Ladislav a MALÝ, Jakub. ''Slovník naučný. Díl 6. P-Quousque tandem''. Nové vydání. V Praze: nákladem knihkupectví I.L. Kobra, 1867, s. 760. Heslo ''Přádelna''. Dostupné také z: https://www.digitalniknihovna.cz/mzk/uuid/uuid:8cec6322-d170-4d5e-be95-12f3464ea2e5. „Přádelna jest '''místnost,''' kde se vlna, len, bavlna a p. přede. Bývají to nyní '''větším dílem veliká stavení,''' v nichž tento výkon rozličnými stroji se děje.“</ref><ref>''Masarykův slovník naučný: lidová encyklopedie všeobecných vědomostí.'' Praha: Československý kompas, 1931. sv. 5, s. 1043. Heslo ''Přádelna''. Dostupné také z: https://ndk.cz/uuid/uuid:67be4290-2bc3-11e9-8cd5-005056820560. „Přádelna, pracovna ruční nebo strojní (...).“</ref>
# [[továrna]] [[zabývající se]] [[strojní]]m [[předení]]m [[příze]]<ref>RIEGER, František Ladislav a MALÝ, Jakub. ''Slovník naučný. Díl 6. P-Quousque tandem''. Nové vydání. V Praze: nákladem knihkupectví I.L. Kobra, 1867, s. 760. Heslo ''Přádelna''. Dostupné také z: https://www.digitalniknihovna.cz/mzk/uuid/uuid:8cec6322-d170-4d5e-be95-12f3464ea2e5. „Přádelna jest '''místnost,''' kde se vlna, len, bavlna a p. přede. Bývají to nyní '''větším dílem veliká stavení,''' v nichž tento výkon rozličnými stroji se děje.“</ref><ref>''Masarykův slovník naučný: lidová encyklopedie všeobecných vědomostí.'' Praha: Československý kompas, 1931. sv. 5, s. 1043. Heslo ''Přádelna''. Dostupné také z: https://ndk.cz/uuid/uuid:67be4290-2bc3-11e9-8cd5-005056820560. „Přádelna, pracovna ruční nebo strojní (...).“</ref>
#* {{Příklad|cs|Součástí '''přádelny''' vlny byla i prádelna vlny, kde se vlna musela nejprve vyprat.}}
#* {{Příklad|cs|Takovým tukem není ovšem surový tuk z vlny ovčí, nýbrž tuk zvaný: „obojetný tuk z vlny ovčí" (neutrales Wollfett), jehož výrobou velice nesnadnou se zanáší k účelům technickým, pokud mně známo jest, jediná toliko továrna v Evropě, t. j. '''přádelna''' na vlněnou přízi česanou v Delmenhorstu.}}<ref>''Časopis pro průmysl chemický: Orgán Společnosti pro průmysl chemický v království Českém''. Prosinec 1898. Praha: F. Šimáček, roč. 8, č. 10, s. 381. ISSN 1803-327x. Dostupné také z: https://www.digitalniknihovna.cz/ntk/uuid/uuid:ebac1790-9488-11dd-a7b3-000d606f5dc6.</ref>
==== synonyma ====
# {{Příznak2|arch.}} [[přástevna]],<ref>JUNGMANN, Josef. ''Slownjk česko-německý Josefa Jungmanna''. Knjžecí arcibiskupská knihtiskárna, Josefa wdowa Fetterlowá, 1837, s. 435. Heslo ''přástewna'' (= Spinnstube). Dostupné také z: https://kramerius5.nkp.cz/uuid/uuid:bf25b640-36f2-4231-a20b-03fb0795f7fe</ref><ref>HERZER, Jan a PRACH, Vojtěch. ''Českoněmecký slovník : Böhmischdeutsches Wörterbuch. Díl 2. P-R.'' Praha: J. Otto, [1909-1916], s. 386. Heslo ''přástevna'' (= Spinn-, Kunkelstube). Dostupné také z: https://www.digitalniknihovna.cz/mzk/uuid/uuid:02629af0-666a-11e3-a484-001018b5eb5c.</ref><ref>BEROUŠEK, František. ''Slovník textilní = Textile dictionary = Vocabulaire textile = Textilwörterbuch. Díl I. Německo-česko-anglicko-francouzský''. Praha: [Frant. Řivnáč [distributor], 1909, s. 427 a 428. Spinnhaus - přádelna - spinning room, spinning house; Spinnstube - přástevna, spinning room; Spinnsaal - přádelna, spinning room. Dostupné také z: https://www.digitalniknihovna.cz/mzk/uuid/uuid:33462360-e010-11e3-85ae-001018b5eb5c.</ref> {{Příznak2|arch.}} [[předárna]],<ref>JUNGMANN, Josef. ''Slownjk česko-německý Josefa Jungmanna''. Knjžecí arcibiskupská knihtiskárna, Josefa wdowa Fetterlowá, 1837, s. 427. Heslo ''přádelna'' (= Spinnhaus, Spinnstube). Dostupné také z: https://kramerius5.nkp.cz/uuid/uuid:ff5e46b3-2098-4eb5-8fd1-3031950c8147.</ref> [[přástva]],<ref>PALKOVIČ, Juraj. ''Böhmisch-deutsch-lateinisches Wörterbuch: mit Beyfügung der den Slowaken und Mähren eigenen Ausdrücke und Redensarten zunächst für Schulen durchaus neubearbeitet, auch mit einem vollständigen deutschen Wortregister versehen und auf eigene Kosten...'' Preßburg: Belnayschen Erben, 1821, sl. 1721. Heslo ''přástwa'' (= Kunkelstube, Spinnstube). Dostupné také z: https://ndk.cz/uuid/uuid:1cfa8450-0ecb-11e8-bdb0-005056827e51.
</ref> {{Příznak2|arch.|nář.}} {{Upřesnění|na Moravě}} [[přástka]]<ref>PALKOVIČ, Juraj. ''Böhmisch-deutsch-lateinisches Wörterbuch: mit Beyfügung der den Slowaken und Mähren eigenen Ausdrücke und Redensarten zunächst für Schulen durchaus neubearbeitet, auch mit einem vollständigen deutschen Wortregister versehen und auf eigene Kosten...'' Preßburg: Belnayschen Erben, 1821, sl. 1720. Heslo ''přástka''. Dostupné také z: https://ndk.cz/uuid/uuid:1cfa8450-0ecb-11e8-bdb0-005056827e51.
</ref>
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = místnost
| en = {{P|en|spinning room}}<ref>BEROUŠEK, František. ''Slovník textilní = Textile dictionary = Vocabulaire textile = Textilwörterbuch. Díl I. Německo-česko-anglicko-francouzský''. Praha: [Frant. Řivnáč [distributor], 1909, s. 361. Dostupné také z: https://www.digitalniknihovna.cz/mzk/uuid/uuid:33462360-e010-11e3-85ae-001018b5eb5c.</ref>
| de = {{P|de|Spinnstube|f}},<ref>HERZER, Jan a PRACH, Vojtěch. ''Českoněmecký slovník: Böhmischdeutsches Wörterbuch. Díl 2. P-R.'' Praha: J. Otto, [1909-1916], s. 378. Dostupné také z: https://www.digitalniknihovna.cz/mzk/uuid/uuid:f3fdc2a0-6669-11e3-a484-001018b5eb5c.</ref> {{P|de|Spinnsaal|m}}<ref>BEROUŠEK, František. ''Slovník textilní = Textile dictionary = Vocabulaire textile = Textilwörterbuch. Díl I. Německo-česko-anglicko-francouzský''. Praha: [Frant. Řivnáč [distributor], 1909, s. 428. Dostupné také z: https://www.digitalniknihovna.cz/mzk/uuid/uuid:33462360-e010-11e3-85ae-001018b5eb5c.</ref>
}}
# {{Překlady
| význam = továrna
| en = {{P|en|spinning mill}},<ref>''Adresář Republiky československé pro průmysl, živnosti, obchod a zemědělství = Adressbuch der Čechoslovakischen Republik für Industrie, Gewerbe, Handel und Landwirtschaft. 1932''. Praha: vlastním nákladem firmy Rudolf Mosse, roč. 1932, č. 2, s. 3642. Dostupné také z: https://www.digitalniknihovna.cz/mzk/uuid/uuid:36ba920c-5203-45de-8643-fc7472a84d2b.</ref>
| de = {{P|de|Spinnerei|f}}, {{P|de|Spinnhaus|n}}, {{P|de|Spinnfabrik|f}}, {{P|de|Spinnmühle|f}}, {{P|de|Spinnereibetrieb|m}}<ref>HERZER, Jan a PRACH, Vojtěch. ''Českoněmecký slovník: Böhmischdeutsches Wörterbuch. Díl 2. P-R.'' Praha: J. Otto, [1909-1916], s. 378. Dostupné také z: https://www.digitalniknihovna.cz/mzk/uuid/uuid:f3fdc2a0-6669-11e3-a484-001018b5eb5c.</ref>
}}
==== související ====
* [[přadlák]], [[přádelník]],<ref>HERZER, Jan a PRACH, Vojtěch. ''Českoněmecký slovník: Böhmischdeutsches Wörterbuch. Díl 2. P-R.'' Praha: J. Otto, [1909-1916], s. 378. Dostupné také z: https://www.digitalniknihovna.cz/mzk/uuid/uuid:f3fdc2a0-6669-11e3-a484-001018b5eb5c.</ref> [[přadlec]], [[přádník]], [[přástevník]]<ref>https://ssjc.ujc.cas.cz/search.php?heslo=p%C5%99%C3%A1stevn%C3%ADk&sti=68261&where=full_text&hsubstr=no</ref>
* [[přadlena]], [[přádelnice]],<ref>HERZER, Jan a PRACH, Vojtěch. ''Českoněmecký slovník: Böhmischdeutsches Wörterbuch. Díl 2. P-R.'' Praha: J. Otto, [1909-1916], s. 378. Dostupné také z: https://www.digitalniknihovna.cz/mzk/uuid/uuid:f3fdc2a0-6669-11e3-a484-001018b5eb5c.</ref> [[přadlí]],<ref>RANK, Josef, Josef JUNGMANN, Josef FRANTA ŠUMAVSKÝ a Adolf WENIG. ''Nový slovník kapesní jazyka českého i německého =: Neues Taschenwörterbuch der böhmischen und deutschen Sprache''. V Praze: tisk a sklad c.k. dvorní knihtiskárny synův Bohumila Haase, 1865. sv. 1, s. 642. Dostupné také z: https://ndk.cz/uuid/uuid:dfcf389e-43f6-44a6-bee0-1bc0d5659b4a.</ref> [[přádlnice]],<ref>RANK, Josef, Josef JUNGMANN, Josef FRANTA ŠUMAVSKÝ a Adolf WENIG. ''Nový slovník kapesní jazyka českého i německého =: Neues Taschenwörterbuch der böhmischen und deutschen Sprache''. V Praze: tisk a sklad c.k. dvorní knihtiskárny synův Bohumila Haase, 1865. sv. 1, s. 642. Dostupné také z: https://ndk.cz/uuid/uuid:dfcf389e-43f6-44a6-bee0-1bc0d5659b4a.</ref> [[přadlice]],<ref>RANK, Josef, Josef JUNGMANN, Josef FRANTA ŠUMAVSKÝ a Adolf WENIG. ''Nový slovník kapesní jazyka českého i německého =: Neues Taschenwörterbuch der böhmischen und deutschen Sprache''. V Praze: tisk a sklad c.k. dvorní knihtiskárny synův Bohumila Haase, 1865. sv. 1, s. 642. Dostupné také z: https://ndk.cz/uuid/uuid:dfcf389e-43f6-44a6-bee0-1bc0d5659b4a.</ref> [[přadlině]]<ref>https://ndk.cz/search?q=p%C5%99adlin%C4%9B, 23. června 2026.</ref> / [[přadlyně]],<ref>RANK, Josef, Josef JUNGMANN, Josef FRANTA ŠUMAVSKÝ a Adolf WENIG. ''Nový slovník kapesní jazyka českého i německého =: Neues Taschenwörterbuch der böhmischen und deutschen Sprache''. V Praze: tisk a sklad c.k. dvorní knihtiskárny synův Bohumila Haase, 1865. sv. 1, s. 642. Dostupné také z: https://ndk.cz/uuid/uuid:dfcf389e-43f6-44a6-bee0-1bc0d5659b4a.</ref> [[přádka]]<ref>RANK, Josef, Josef JUNGMANN, Josef FRANTA ŠUMAVSKÝ a Adolf WENIG. ''Nový slovník kapesní jazyka českého i německého =: Neues Taschenwörterbuch der böhmischen und deutschen Sprache''. V Praze: tisk a sklad c.k. dvorní knihtiskárny synův Bohumila Haase, 1865. sv. 1, s. 642. Dostupné také z: https://ndk.cz/uuid/uuid:dfcf389e-43f6-44a6-bee0-1bc0d5659b4a.</ref>
* [[přádelné]]<ref>HERZER, Jan a PRACH, Vojtěch. ''Českoněmecký slovník: Böhmischdeutsches Wörterbuch. Díl 2. P-R.'' Praha: J. Otto, [1909-1916], s. 378. Dostupné také z: https://www.digitalniknihovna.cz/mzk/uuid/uuid:f3fdc2a0-6669-11e3-a484-001018b5eb5c.</ref>
* [[předení]]
* [[přadeno]]
* [[předivo]]
* [[přádlo]]<ref>RANK, Josef, Josef JUNGMANN, Josef FRANTA ŠUMAVSKÝ a Adolf WENIG. ''Nový slovník kapesní jazyka českého i německého =: Neues Taschenwörterbuch der böhmischen und deutschen Sprache''. V Praze: tisk a sklad c.k. dvorní knihtiskárny synův Bohumila Haase, 1865. sv. 1, s. 642. Dostupné také z: https://ndk.cz/uuid/uuid:dfcf389e-43f6-44a6-bee0-1bc0d5659b4a.</ref>
== poznámky ==
<references />
== externí odkazy ==
* {{Wikipedie|článek=Přádelna}}
[[Kategorie:Česká substantiva]]
bqyujvsw588io2mdpmtbus4fs0kg6d5
Kategorie:Obsahuje 𭛣 čtené jako dịch (hán việt)
14
284480
1390259
2026-06-23T12:26:33Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390259
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 𭛣 (vietnamština)|dịch]]
[[Kategorie:Obsahuje hán tự čtené jako dịch (hán việt)|𭛣]]
[[Kategorie:Čtení hán tự|dịch]]
pnv1vc5pxps85cioct8en6ccnqjc414
Kategorie:Obsahuje hán tự čtené jako dịch (hán việt)
14
284481
1390260
2026-06-23T12:28:30Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390260
wikitext
text/x-wiki
== výslovnost ==
* {{IPA|zïk̟̚˧˨ʔ}} ''hanojská''
* {{IPA|jɨt̚˨˩ʔ}} ''Huế''
* {{IPA|jɨt̚˨˩˨}} ''saigonská''
[[Kategorie:Sinovietnamské čtení hán tự|dịch]]
ebq285nzywhig9cihnv5edm7tlbt8ba
Kategorie:Obsahuje 𭛣 (vietnamština)
14
284482
1390261
2026-06-23T12:29:45Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390261
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 𭛣|vietnamština]]
[[Kategorie:Hán tự|𭛣]]
6obzibk3cb1ft98rij95auzoj667w8m
Kategorie:Obsahuje 𭛣
14
284483
1390262
2026-06-23T12:31:07Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390262
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Čínské znaky|𭛣]]
[[Kategorie:Čínské znaky s radikálem 60 彳|05]]
ndwrejh3ecrth3d13emz6suskf7hne1
Kategorie:Obsahuje 径 (čínština)
14
284484
1390263
2026-06-23T12:36:58Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390263
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 径|čínština]]
[[Kategorie:Chan-c'|径]]
3u9uwp36ujlc0h1ihidw0alkp041sio
Kategorie:Obsahuje 徃 čtené jako いく
14
284485
1390264
2026-06-23T12:46:34Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390264
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 徃 (japonština)|いく]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako いく|徃]]
[[Kategorie:Čtení kandži|いく]]
9dpgqu9vbgl9ah96swc5k9y3hcth9f5
Kategorie:Obsahuje 徃 (japonština)
14
284486
1390265
2026-06-23T12:47:09Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390265
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 徃|japonština]]
[[Kategorie:Kandži|徃]]
cu4w1knmnenxui4lxq7cl7eb7m7xu6m
Kategorie:Obsahuje 徃
14
284487
1390266
2026-06-23T12:48:11Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390266
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Čínské znaky|徃]]
[[Kategorie:Čínské znaky s radikálem 60 彳|05]]
o7o2zq9i3qe0e2u8vzzp9ljztjt20hl
1390267
1390266
2026-06-23T13:16:04Z
Kusurija
3210
[[en:Category:Terms spelled with 徃 by language]]
1390267
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Čínské znaky|徃]]
[[Kategorie:Čínské znaky s radikálem 60 彳|05]]
[[en:Category:Terms spelled with 徃 by language]]
ck8y5dx4s2atii1e039tbq9p8c7t09c
1390272
1390267
2026-06-23T13:39:29Z
Kusurija
3210
{{Delete iw}}
1390272
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Čínské znaky|徃]]
[[Kategorie:Čínské znaky s radikálem 60 彳|05]]
o7o2zq9i3qe0e2u8vzzp9ljztjt20hl
1390273
1390272
2026-06-23T13:40:46Z
Kusurija
3210
Zrušena verze [[Special:Diff/1390272|1390272]] od uživatele [[Special:Contributions/Kusurija|Kusurija]] ([[User talk:Kusurija|diskuse]]) nelze propojit jinak
1390273
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Čínské znaky|徃]]
[[Kategorie:Čínské znaky s radikálem 60 彳|05]]
[[en:Category:Terms spelled with 徃 by language]]
ck8y5dx4s2atii1e039tbq9p8c7t09c
1390274
1390273
2026-06-23T13:44:08Z
Kusurija
3210
{{Delete iw}}
1390274
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Čínské znaky|徃]]
[[Kategorie:Čínské znaky s radikálem 60 彳|05]]
o7o2zq9i3qe0e2u8vzzp9ljztjt20hl
tardieuovy skvrny
0
284488
1390269
2026-06-23T13:17:34Z
Stařinky z Chichychitrákova
35755
Stařinky z Chichychitrákova přesunul stránku [[tardieuovy skvrny]] na [[Tardieuovy skvrny]]: není důvod pro malé písmeno u posesiva odvozeného od příjmení
1390269
wikitext
text/x-wiki
#PŘESMĚRUJ [[Tardieuovy skvrny]]
5ln15dnm6j5b6vovawa90ps4mrbg47r
Kategorie:Obsahuje 徃 (čínština)
14
284489
1390275
2026-06-23T13:46:38Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390275
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 徃|čínština]]
[[Kategorie:Chan-c'|徃]]
bsuqfdkryeqborsgopk2d8zqhknslnt
Kategorie:Obsahuje 徃 čtené jako さきに
14
284490
1390276
2026-06-23T13:51:31Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390276
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 徃 (japonština)|さきに]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako さきに|徃]]
[[Kategorie:Čtení kandži|さきに]]
8q46i42465am2t5mvlw3dtfujqybbnp
Kategorie:Obsahuje 徃 čtené jako みち
14
284491
1390277
2026-06-23T13:52:40Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390277
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 徃 (japonština)|みち]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako みち|徃]]
[[Kategorie:Čtení kandži|みち]]
dzjbdplk09uk54uebzvfy77l6p7mp68
Kategorie:Obsahuje 徃 čtené jako ゆく
14
284492
1390278
2026-06-23T13:53:41Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390278
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 徃 (japonština)|ゆく]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako ゆく|徃]]
[[Kategorie:Čtení kandži|ゆく]]
tbssth1isi710y1m78slsniwsrqywxa
Kategorie:Obsahuje 徃 čtené jako オウ (呉漢音)
14
284493
1390279
2026-06-23T13:55:08Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390279
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 徃 (japonština)|オウ]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako オウ (呉漢音)|徃]]
[[Kategorie:Čtení kandži|オウ]]
lcpx1tdp36lpd9pht3nm8tyya741ty6
Kategorie:Obsahuje 徃 čtené jako いにしえ
14
284494
1390280
2026-06-23T13:57:23Z
Kusurija
3210
Kategorie (dle ja:wikt)
1390280
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 徃 (japonština)|いにしえ]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako いにしえ|徃]]
[[Kategorie:Čtení kandži|いにしえ]]
nkyhya2xzuq4smvy2ggc3hmfysp3zyz
Kategorie:Obsahuje 徂 čtené jako ゆく
14
284495
1390281
2026-06-23T13:59:14Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390281
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 徂 (japonština)|ゆく]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako ゆく|徂]]
[[Kategorie:Čtení kandži|ゆく]]
r4p8i9pxxix4ot68yj5vvssaf26aecy
Kategorie:Obsahuje 徂 (japonština)
14
284496
1390282
2026-06-23T14:00:37Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390282
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 徂|japonština]]
[[Kategorie:Kandži|徂]]
cjyimhklgf0nmjvnv5x7nkloa2z66yj
Kategorie:Obsahuje 徂 (čínština)
14
284497
1390283
2026-06-23T14:01:47Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390283
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 徂|čínština]]
[[Kategorie:Chan-c'|徂]]
dzv6tx3135bkdnhvc3n2g5n6darhqew
Kategorie:Obsahuje 徂
14
284498
1390284
2026-06-23T14:20:24Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390284
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Čínské znaky|徂]]
[[Kategorie:Čínské znaky s radikálem 60 彳|05]]
7jftn3hsgp66r6qg6fsyglher37ywd5
Kategorie:Obsahuje 徂 čtené jako ソ (漢音)
14
284499
1390287
2026-06-23T14:23:35Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390287
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 徂 (japonština)|ソ]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako ソ (漢音)|徂]]
[[Kategorie:Čtení kandži|ソ]]
k396ec2hkteyci7g2sorz6u1zkrrb3u
Kategorie:Obsahuje 徂 čtené jako ゾ (呉音)
14
284500
1390288
2026-06-23T14:25:15Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390288
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 徂 (japonština)|ゾ]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako ゾ (呉音)|徂]]
[[Kategorie:Čtení kandži|ゾ]]
3d2hwiwgomwdtmcob41kivps7zwt4o8
Kategorie:Obsahuje 徂 čtené jako しぬ
14
284501
1390289
2026-06-23T14:27:17Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390289
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 徂 (japonština)|しぬ]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako しぬ|徂]]
[[Kategorie:Čtení kandži|しぬ]]
pht1ljlvf8hortfj29fagofmytukxmz
poplicnice
0
284502
1390293
2026-06-23T14:46:44Z
Stařinky z Chichychitrákova
35755
# [[membrána]] [[obepínat|obepínající]] [[plíce]]... narafičeno na ____
1390293
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|pɔplɪt͡sɲɪt͡sɛ}}
=== etymologie ===
Příponou [[-ice]] ke kořeni (hypotetického) adjektiva ''*poplicní'', či spíše cirkumfixem [[po- -ní|po- -nice, po- -ní]] přímo od substantiva [[plíce]]. Srovnej např. [[pohrudnice]], [[poprsnice]], [[osrdečník]], [[pobřišnice]], [[povětrnice]] apod.
=== podstatné jméno ===
* ''rod ženský''
==== význam ====
# {{Příznaky|cs|anat.}} [[jemný|jemná]] [[blána]], která [[krýt|pokrývá]] [[povrch]] [[plíce|plic]]; [[část]] [[pleura|pleury]]
{{Doplnit|skloňování|cs}}
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = membrána kryjící povrch plic
| de = {{P|de|Lungenfell}}, {{P|de|viszerale Pleura}}
| el = {{P|el|σπλαχνικός υπεζωκότας}}
| en = {{P|en|visceral pleura}}
| es = {{P|es|pleura visceral}}
| fi = {{P|fi|keuhkopussin sisempi lehti}}, {{P|fi|viskeraalinen pleura}}
| fr = {{P|fr|plèvre viscérale|f}}
| hu = {{P|hu|zsigeri mellhártya}}
| is = {{P|is|fleiðru}}
| it = {{P|it|pleura viscerale|f}}
| lt = {{P|lt|plaučių krūtinplėvė}}, {{P|lt|visceralinė pleura}}
| ja = {{P|ja|臓側胸膜}}
| nl = {{P|nl|visceraal longvlies}}
| pl = {{P|pl|opłucna trzewna}}
| ru = {{P|ru|висцеральная плевра}}
| sk = {{P|sk|popľúcnica|f}}
| sq = {{P|sq|pleurë viscerale}}
| tr = {{P|tr|visseral plevra}}, {{P|tr|iç organ plevrası}}
| zh = {{P|zh|脏胸膜}}
}}
==== synonyma ====
# [[viscerální]] [[pleura]], [[plicní]] pleura
==== související ====
* [[poplicnicový]]
* [[poplicní]]
* [[plicní]]
* [[plícnice]] / [[plicnice]]
== externí odkazy ==
* {{PSJČ}}
* {{Wikipedie|článek=Poplicnice}}
* {{ČNK}}
* {{GBK|cs}}
* {{IJP}}
* {{Wikizdroje-hledání|cs}}
[[Kategorie:Česká substantiva]]
tnjdvklz35wqx56qgme8slfa23n51iq
удостоверить
0
284503
1390295
2026-06-23T15:04:42Z
Stařinky z Chichychitrákova
35755
# [[prověřit]], [[check]]nout, [[verifikovat]]i
1390295
wikitext
text/x-wiki
== ruština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ʊdə.stɐˈvʲe.rʲɪtʲ}}
=== transkripce ===
* {{Upřesnění|česká}} udostovjériť, udostověriť
=== sloveso ===
* ''dokonavé''
* ''přechodné''
==== význam ====
# [[ověřit]], [[prověřit]]
{{Doplnit|časování|ru}}
==== synonyma ====
# {{Upřesnění|částečně}} [[проверить]]
==== související ====
* [[удостоверять]]
* [[удостоверение]]
* [[удостовериться]]
* [[удостоверительный]]
== externí odkazy ==
* {{BTS}}
* {{ČNKI|ru|cs}}
* {{LPS|ru}}
* {{GBK|ru}}
[[Kategorie:Ruská slovesa]]
6fvqo3naocienpk7e72wt4uocol6o91
Bundespräsidentenstichwahlwiederholungsverschiebungen
0
284504
1390296
2026-06-23T15:10:45Z
Stařinky z Chichychitrákova
35755
# rakouské non-lemma od Pittworzubstantiva proslaveného (GWOTY 2016) < ***2@
1390296
wikitext
text/x-wiki
== němčina ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈbʊndəspʁɛziˌdɛntn̩ˌʃtɪçvaːlviːdɐˌhoːlʊŋsfɛɐ̯ˌʃiːbʊŋən}}
* {{Audio|De-Bundespräsidentenstichwahlwiederholungsverschiebungen.ogg|Bundespräsidentenstichwahlwiederholungsverschiebungen}}
=== podstatné jméno ===
* ''rod ženský''
* ''kompozitum''
==== význam ====
# ''množné číslo substantiva [[Bundespräsidentenstichwahlwiederholungsverschiebung]] — {{Upřesnění|v Rakousku začátkem 21.století}} [[odklad]]y [[opakování]] [[volby|voleb]] [[spolkový|spolkového]] [[prezident]]a
==== související ====
* [[Bundespräsident]]
* [[Stichwahlwiederholung]]en
* [[wiederholen]]
* [[Wahlwiederholung]]
* [[verschieben]]
== externí odkazy ==
* {{GBK|de}}
[[Kategorie:Tvary německých substantiv]]
6idqi48ag7361foel9j44psbja7fei6
بَبَّغَاء
0
284505
1390298
2026-06-23T15:31:35Z
Stařinky z Chichychitrákova
35755
# [[papouch]], [[papoušek]].... pradědeček výrazů jako např. [[papagáj]], [[pappagallo]], [[papuga]], [[popinjay]], [[Papagei]] apod.
1390298
wikitext
text/x-wiki
== arabština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|bab.ba.ɣaːʔ}}
=== varianty ===
* [[ببغاء]]
* [[بَبْغَاء]]
* [[بَبَغَاء]]
=== etymologie ===
Zvukomalebného původu, mělo patrně vyjadřovat charakteristické slabiky tohoto tvora schopného napodobovat lidský hlas. Srovnej mj. např. postavu ptáčníka Papagena a jeho eponymní árii v Mozartově opeře [[w:Kouzelná flétna|Die Zauberflöte]] nebo též např. klasickosyrské [[ܒܒܓܐ]] či staroarménské [[պապկայ]].
=== podstatné jméno ===
* ''rod mužský či ženský''
==== význam ====
# {{Příznaky|ar|zool.|ornit.}} [[papoušek]]
# {{Příznaky|ar|přen.|hanl.}} [[neoriginální]] [[myslitel]], [[kdo]] [[jen]] [[papouškovat|papouškuje]]
{{Doplnit|skloňování|ar}}
{{Doplnit|kolokace|ar}}
==== související ====
* [[بابغيو]]
* [[]]
== externí odkazy ==
* {{GBK|ar}}
* {{ČNKI|ar|cs}}
* {{LPS|ar}}
* {{Wikizdroje-hledání|ar}}
[[Kategorie:Arabská substantiva]]
1589s3jc3kb67h5cf8rkxi67rtgyh48
synklinála
0
284506
1390299
2026-06-23T15:48:01Z
Stařinky z Chichychitrákova
35755
# [[koryto]], geologický odborný termín
1390299
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈsɪŋ.klɪnaːla}}
=== etymologie ===
Z francouzského [[synclinale]], které v 19. století vytvořil geolog Léonce Élie de Beaumont příponou [[-alis]] ke kořeni starořeckého slovesa [[συγκλίνω]].
=== podstatné jméno ===
* ''rod ženský''
==== význam ====
# {{Příznaky|cs|geol.|odb.}} [[část]] [[vrása|vrásy]] [[klenout se|vyklenutá]] [[směr]]em [[dolů]]
{{Doplnit|skloňování|cs}}
==== synonyma ====
# [[koryto]]
==== antonyma ====
# [[antiklinála]], [[sedlo]]
==== související ====
* [[brachyantiklinála]]
* [[brachysynklinála]]
* [[geosynklinála]]
* [[synklinální]]
== externí odkazy ==
* {{PSJČ}}
* {{ČNK}}
* {{GBK|cs|synklinál|synklinálami|synklinále|synklinálou|synklinálách|synklinálu|synklinála}}
* {{Wikizdroje-hledání|cs}}
[[Kategorie:Česká substantiva]]
d5g7q86nhetajgm0pyfqk99je0ypm09
Kategorie:Obsahuje 征 čtené jako ゆく
14
284507
1390302
2026-06-23T17:36:38Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390302
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 征 (japonština)|ゆく]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako ゆく|征]]
[[Kategorie:Čtení kandži|ゆく]]
jaayythl2iciptyejrlouk5znq7sov9
Kategorie:Obsahuje 征 (japonština)
14
284508
1390303
2026-06-23T17:37:52Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390303
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 征|japonština]]
[[Kategorie:Kandži|征]]
bshmy1fc50mud1g9wz0pq4y64u4h44f
Kategorie:Obsahuje 征 (čínština)
14
284509
1390304
2026-06-23T17:39:47Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390304
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 征|čínština]]
[[Kategorie:Chan-c'|征]]
8zpg6kcd2wf81dyc0eriftxo4f9o2pq
Kategorie:Obsahuje 征
14
284510
1390305
2026-06-23T17:41:10Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390305
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Čínské znaky|征]]
[[Kategorie:Čínské znaky s radikálem 60 彳|05]]
86ozct7yasf6bx7o3gryefs8l6ycs75
Kategorie:Obsahuje 征 čtené jako うつ
14
284511
1390306
2026-06-23T17:44:06Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390306
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 征 (japonština)|うつ]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako うつ|征]]
[[Kategorie:Čtení kandži|うつ]]
ddr2bweyhditr35z9xqlule05zaixrl
Kategorie:Obsahuje 征 čtené jako とる
14
284512
1390307
2026-06-23T17:45:46Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390307
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 征 (japonština)|とる]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako とる|征]]
[[Kategorie:Čtení kandži|とる]]
sg4vh3hkln1sswzunkcdgbudlvl0xiq
Kategorie:Obsahuje 征 čtené jako セイ (漢音)
14
284513
1390308
2026-06-23T17:47:43Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390308
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 征 (japonština)|セイ]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako セイ (漢音)|征]]
[[Kategorie:Čtení kandži|セイ]]
nsjfngkp2tj0wy1itzr70sndaqtsz10
Kategorie:Obsahuje 征 čtené jako ショウ (呉音)
14
284514
1390309
2026-06-23T17:50:41Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390309
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 征 (japonština)|ショウ]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako ショウ (呉音)|征]]
[[Kategorie:Čtení kandži|ショウ]]
dx8q6qpwo1oqw2nfdwm9zr53udiexk4
Kategorie:Obsahuje 征 čtené jako たいらげる
14
284515
1390310
2026-06-23T17:54:44Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390310
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 征 (japonština)|たいらげる]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako たいらげる|征]]
[[Kategorie:Čtení kandži|たいらげる]]
731sw0l571exi5m4hk3o3xpea5hral0
Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako たいらげる
14
284516
1390311
2026-06-23T17:55:20Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390311
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Japonské čtení kandži|たいらげる]]
db92v6pcqtmfv6k1f78x2bd94rm375i
Kategorie:Obsahuje 征 čtené jako そ (nanori)
14
284517
1390312
2026-06-23T17:56:59Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390312
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 征 (japonština)|そ]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako そ|征]]
[[Kategorie:Čtení kandži|そ]]
j2wzyz4s5wuntqh5ef5srsf81gpk36d
Kategorie:Obsahuje 征 čtené jako ただ (nanori)
14
284518
1390315
2026-06-23T20:07:23Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390315
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 征 (japonština)|ただ]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako ただ (nanori)|征]]
[[Kategorie:Čtení kandži|ただ]]
c23dhtip683geuznk8g584ehn1w1a34
Kategorie:Obsahuje 征 čtené jako まさ (nanori)
14
284519
1390317
2026-06-23T20:16:32Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390317
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 征 (japonština)|まさ]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako まさ (nanori)|征]]
[[Kategorie:Čtení kandži|まさ]]
0b3ci70pj3wv3xllwa0npwbxnku8grs
Kategorie:Obsahuje 征 čtené jako ゆき (nanori)
14
284520
1390318
2026-06-23T20:17:38Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390318
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 征 (japonština)|ゆき]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako ゆき (nanori)|征]]
[[Kategorie:Čtení kandži|ゆき]]
j30y2wzol86whu8h7wdh1dh420fl0da
Kategorie:Obsahuje 往 čtené jako いなす
14
284521
1390319
2026-06-23T20:22:03Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390319
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 往 (japonština)|いなす]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako いなす|往]]
[[Kategorie:Čtení kandži|いなす]]
hw0tm7obp5nhof1ishlxvu67x02jy9f
Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako いなす
14
284522
1390320
2026-06-23T20:22:30Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390320
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Japonské čtení kandži|いなす]]
iu9eyizsyiynppoetf29hyzcp00aod3
Kategorie:Obsahuje 往 čtené jako いぬ
14
284523
1390321
2026-06-23T20:24:32Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390321
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 往 (japonština)|いぬ]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako いぬ|往]]
[[Kategorie:Čtení kandži|いぬ]]
408dlt61iat7n7ekdcyh0a6pbubvavy
Kategorie:Obsahuje 往 čtené jako おき (nanori)
14
284524
1390322
2026-06-23T20:31:49Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390322
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 往 (japonština)|おき]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako おき (nanori)|往]]
[[Kategorie:Čtení kandži|おき]]
g6brwwhmxvng6h2dpyrp2fimom04nnn
Kategorie:Obsahuje 往 čtené jako なり (nanori)
14
284525
1390323
2026-06-23T20:33:08Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390323
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 往 (japonština)|なり]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako なり (nanori)|往]]
[[Kategorie:Čtení kandži|なり]]
i6o9ev9e9606d9zfyniuvkrsqxtk7xt
Kategorie:Obsahuje 往 čtené jako もち (nanori)
14
284526
1390324
2026-06-23T20:34:10Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390324
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 往 (japonština)|もち]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako もち (nanori)|往]]
[[Kategorie:Čtení kandži|もち]]
hn9se59vambwpcw0vuvi99lxfkfgwyo
Kategorie:Obsahuje 往 čtené jako よし (nanori)
14
284527
1390325
2026-06-23T20:35:10Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390325
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 往 (japonština)|よし]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako よし (nanori)|往]]
[[Kategorie:Čtení kandži|よし]]
swcuza1mpnp6ey9atc309a5kec7yymi
Kategorie:Obsahuje 往 čtené jako ひさ (nanori)
14
284528
1390326
2026-06-23T20:36:34Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390326
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 往 (japonština)|ひさ]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako ひさ (nanori)|往]]
[[Kategorie:Čtení kandži|ひさ]]
0m3okratdn5tcrgmm9yyofuis16pmaw
Kategorie:Obsahuje 往 čtené jako vãng (hán việt)
14
284529
1390327
2026-06-23T20:39:59Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390327
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 往 (vietnamština)|vãng]]
[[Kategorie:Obsahuje hán tự čtené jako vãng (hán việt)|往]]
[[Kategorie:Čtení hán tự|vãng]]
om7px3l780o93ptxnw3ctda0a09m37c
Kategorie:Obsahuje hán tự čtené jako vãng (hán việt)
14
284530
1390328
2026-06-23T20:40:46Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390328
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Sinovietnamské čtení hán tự|vãng]]
cz99vx0kekvtattnlvzly1igdhjl4oi
1390330
1390328
2026-06-23T20:43:27Z
Kusurija
3210
/* výslovnost */
1390330
wikitext
text/x-wiki
== výslovnost ==
* {{IPA|vaːŋ˦ˀ˥}} ''hanojská''
* {{IPA|vaːŋ˧˨}} ''Huế''
* {{IPA|vaːŋ˨˩˦}} ''saigonská''
[[Kategorie:Sinovietnamské čtení hán tự|vãng]]
kqg6wiihl53eb4qxebj20tors1dvc56
Kategorie:Obsahuje 往 (vietnamština)
14
284531
1390329
2026-06-23T20:41:20Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390329
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 往|vietnamština]]
[[Kategorie:Hán tự|往]]
jjn888orkqouezaopaxcwt8osts0v4j
Kategorie:Obsahuje 往 čtené jako hoang
14
284532
1390331
2026-06-23T20:45:26Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390331
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 往 (vietnamština)|hoang]]
[[Kategorie:Obsahuje hán tự čtené jako hoang|往]]
[[Kategorie:Čtení hán tự|hoang]]
tg7anbklc7e9a83yhwqqdr5qkc9e3s1
Kategorie:Obsahuje hán tự čtené jako hoang
14
284533
1390332
2026-06-23T20:48:08Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390332
wikitext
text/x-wiki
== výslovnost ==
* {{IPA|hwaːŋ˧˧}} ''hanojská''
* {{IPA|hwaːŋ˧˧}} ''Huế''
* {{IPA|waːŋ˧˧}} ''saigonská''
[[Kategorie:Vietnamské čtení hán tự|hoang]]
408sqit81jig9vbaojbmjjk92ylydrk
Kategorie:Obsahuje 彿 čtené jako にかよう
14
284534
1390334
2026-06-24T06:33:18Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390334
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 彿 (japonština)|にかよう]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako にかよう|彿]]
[[Kategorie:Čtení kandži|にかよう]]
9ae5d0cap2k8meq47u0icu15kx545k8
Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako にかよう
14
284535
1390335
2026-06-24T06:33:49Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390335
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Japonské čtení kandži|にかよう]]
i51uc7mr083nhcbs2jl012g2sfzxwop
Kategorie:Obsahuje 彿 (japonština)
14
284536
1390336
2026-06-24T06:34:32Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390336
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 彿|japonština]]
[[Kategorie:Kandži|彿]]
2p9gs0pcis3ohtt6utphxtsh35y3052
Kategorie:Obsahuje 彿 (čínština)
14
284537
1390337
2026-06-24T06:36:07Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390337
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 彿|čínština]]
[[Kategorie:Chan-c'|彿]]
g82yywsf2sn5wohhffvzxd291ohlcl8
Kategorie:Obsahuje 彿
14
284538
1390338
2026-06-24T06:37:22Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390338
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Čínské znaky|彿]]
[[Kategorie:Čínské znaky s radikálem 60 彳|05]]
101igww0is2tvb4ss2zuq5hobjqzfpq
Kategorie:Obsahuje 彿 čtené jako ほのか
14
284539
1390339
2026-06-24T06:39:35Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390339
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 彿 (japonština)|ほのか]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako ほのか|彿]]
[[Kategorie:Čtení kandži|ほのか]]
3fk9exxeoln1vmtr7adi820i78aei2m
Kategorie:Obsahuje 彿 čtené jako フツ (漢音)
14
284540
1390340
2026-06-24T06:42:19Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390340
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 彿 (japonština)|フツ]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako フツ (漢音)|彿]]
[[Kategorie:Čtení kandži|フツ]]
sxmed39rf1osmx0zf3dvb84irmkgah7
Kategorie:Obsahuje 彿 čtené jako ホチ (呉音)
14
284541
1390341
2026-06-24T06:45:11Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390341
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 彿 (japonština)|ホチ]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako ホチ (呉音)|彿]]
[[Kategorie:Čtení kandži|ホチ]]
t8x2imt9whf1g7bdrpqe36esifqlaxh
Kategorie:Obsahuje 彿 čtené jako フチ (呉音)
14
284542
1390343
2026-06-24T06:54:06Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390343
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 彿 (japonština)|フチ]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako フチ (呉音)|彿]]
[[Kategorie:Čtení kandži|フチ]]
ihr5h2fw72jn1b0c9ceedq3f7y4jgv3
Kategorie:Obsahuje 彾 čtené jako レイ (漢音)
14
284543
1390345
2026-06-24T06:57:52Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390345
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 彾 (japonština)|レイ]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako レイ (漢音)|彾]]
[[Kategorie:Čtení kandži|レイ]]
2mucf73hf61xczfkc4jq5jy1lpeodv9
Kategorie:Obsahuje 彾 (japonština)
14
284544
1390346
2026-06-24T06:58:22Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390346
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 彾|japonština]]
[[Kategorie:Kandži|彾]]
gob9p7xr821xu2lih6ev1b4wkpdpfqk
Kategorie:Obsahuje 彾 (čínština)
14
284545
1390347
2026-06-24T07:00:04Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390347
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 彾|čínština]]
[[Kategorie:Chan-c'|彾]]
1hkkytnh6dsu63471sbubzr4ydxw8li
Kategorie:Obsahuje 彾
14
284546
1390348
2026-06-24T07:01:26Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390348
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Čínské znaky|彾]]
[[Kategorie:Čínské znaky s radikálem 60 彳|05]]
02vn5zfnmjzlaks41sjiu1m10wl60ow
Kategorie:Obsahuje 彾 čtené jako リョウ (呉音)
14
284547
1390349
2026-06-24T07:03:00Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390349
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 彾 (japonština)|リョウ]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako リョウ (呉音)|彾]]
[[Kategorie:Čtení kandži|リョウ]]
mwlgm7f9qwcgnq7yu5bf2sruvc1oqvw
Kategorie:Obsahuje 彽 čtené jako さまよう
14
284548
1390350
2026-06-24T07:04:58Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390350
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 彽 (japonština)|さまよう]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako さまよう|彽]]
[[Kategorie:Čtení kandži|さまよう]]
8hc7by48xp6ka3koyncys11fp0dxio8
Kategorie:Obsahuje 彽 (japonština)
14
284549
1390351
2026-06-24T07:05:46Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390351
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 彽|japonština]]
[[Kategorie:Kandži|彽]]
b1wo7grhz0ue4df6wo3k96kjz6bp45g
Kategorie:Obsahuje 彽 (čínština)
14
284550
1390352
2026-06-24T07:06:53Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390352
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 彽|čínština]]
[[Kategorie:Chan-c'|彽]]
i9fispfxqm4j9qj5djmxlbb05hr364j
Kategorie:Obsahuje 彽
14
284551
1390353
2026-06-24T07:08:02Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390353
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Čínské znaky|彽]]
[[Kategorie:Čínské znaky s radikálem 60 彳|05]]
ohpwfo5tyem40y6p2653tv8xs6bjbrz
Kategorie:Obsahuje 彽 čtené jako テイ (漢音)
14
284552
1390355
2026-06-24T07:28:35Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390355
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 彽 (japonština)|テイ]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako テイ (漢音)|彽]]
[[Kategorie:Čtení kandži|テイ]]
t4huow9prek4mdezlp8obw3ha8wzz40
Kategorie:Obsahuje 彽 čtené jako タイ (呉音)
14
284553
1390356
2026-06-24T07:30:24Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390356
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 彽 (japonština)|タイ]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako タイ (呉音)|彽]]
[[Kategorie:Čtení kandži|タイ]]
dhk8hxqjn35emdl36w93cj4owgqlqto
Kategorie:Obsahuje 彽 čtené jako チ (漢音)
14
284554
1390357
2026-06-24T07:32:29Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390357
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 彽 (japonština)|チ]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako チ (漢音)|彽]]
[[Kategorie:Čtení kandži|チ]]
rt3zbm37j5f6kbb77auo87g9035xldr
Kategorie:Obsahuje 彽 čtené jako ジ, ヂ (呉音)
14
284555
1390358
2026-06-24T07:33:47Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390358
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 彽 (japonština)|ジ]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako ジ (呉音)|彽]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako ジ, ヂ (呉音)|彽]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako ヂ (呉音)|彽]]
[[Kategorie:Čtení kandži|ジ]]
5n68hk9qu39zix5eeo83m05w3rta502
latolisko
0
284556
1390359
2026-06-24T07:56:50Z
Stařinky z Chichychitrákova
35755
# [[tratoliště]]
1390359
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|latɔlɪskɔ}}
=== dělení ===
* la-to-lis-ko
=== varianty ===
* [[latoliště]]
* [[latovisko]]
==== význam ====
# {{Příznaky|cs|nář.|řidč.|zast.}} [[louže]], [[rozlitý|rozlitá]] [[kapalina]]
#* {{Příklad|cs|Ohlednu se po okně — tabule byla proražena, na zemi a po zdi rozteklé mléko a '''v latolisku''' rozteklého mléka ležel nůž. Morovaté kotě, vyhladovělé, zapomenuté — přešlo odtud pokojem, ohlédlo se za sebe, kolem sebe a s ocasem zdviženým vzhůru protáhlo se přivřenými dveřmi k strýci; cestou si ještě olizovalo černý svůj čumák.}}<ref>Alois Mrštík: [[s:Dobré duše/Kočky|Dobré duše]], Praha 1893</ref>
==== synonyma ====
# {{Příznak2|kniž.}} [[tratoliště]]
==== související ====
* [[latolišťátko]]
== poznámky ==
<references />
== externí odkazy ==
* {{PSJČ}}
* {{GBK|cs}}
* {{Wikizdroje-hledání|cs}}
[[Kategorie:Česká substantiva]]
tugbvuo6l8ejl9lwzb9t3rneyybroqu
1390360
1390359
2026-06-24T07:58:12Z
Stařinky z Chichychitrákova
35755
/* varianty */ oooops, pardon!
1390360
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|latɔlɪskɔ}}
=== dělení ===
* la-to-lis-ko
=== varianty ===
* [[latoliště]]
* [[latovisko]]
=== podstatné jméno ===
* ''rod střední''
==== význam ====
# {{Příznaky|cs|nář.|řidč.|zast.}} [[louže]], [[rozlitý|rozlitá]] [[kapalina]]
#* {{Příklad|cs|Ohlednu se po okně — tabule byla proražena, na zemi a po zdi rozteklé mléko a '''v latolisku''' rozteklého mléka ležel nůž. Morovaté kotě, vyhladovělé, zapomenuté — přešlo odtud pokojem, ohlédlo se za sebe, kolem sebe a s ocasem zdviženým vzhůru protáhlo se přivřenými dveřmi k strýci; cestou si ještě olizovalo černý svůj čumák.}}<ref>Alois Mrštík: [[s:Dobré duše/Kočky|Dobré duše]], Praha 1893</ref>
{{Doplnit|skloňování|cs}}
==== synonyma ====
# {{Příznak2|kniž.}} [[tratoliště]]
==== související ====
* [[latolišťátko]]
== poznámky ==
<references />
== externí odkazy ==
* {{PSJČ}}
* {{GBK|cs}}
* {{Wikizdroje-hledání|cs}}
[[Kategorie:Česká substantiva]]
fotna9t15qn6dh8mrlocooo7w6mhqzy
1390391
1390360
2026-06-24T08:55:30Z
Tříští sanice Pankáč
37299
/* význam */ + metaf. BjšpL od téhož autora a jeho bratra, "o štědrosti červencové zahrádky"
1390391
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|latɔlɪskɔ}}
=== dělení ===
* la-to-lis-ko
=== varianty ===
* [[latoliště]]
* [[latovisko]]
=== podstatné jméno ===
* ''rod střední''
==== význam ====
# {{Příznaky|cs|nář.|řidč.|zast.}} [[louže]], [[rozlitý|rozlitá]] [[kapalina]]
#* {{Příklad|cs|Ohlednu se po okně — tabule byla proražena, na zemi a po zdi rozteklé mléko a '''v latolisku''' rozteklého mléka ležel nůž. Morovaté kotě, vyhladovělé, zapomenuté — přešlo odtud pokojem, ohlédlo se za sebe, kolem sebe a s ocasem zdviženým vzhůru protáhlo se přivřenými dveřmi k strýci; cestou si ještě olizovalo černý svůj čumák.}}<ref>Alois MRŠTÍK: [[s:Dobré duše/Kočky|Dobré duše]], Praha 1893</ref>
#* {{Příklad|cs|Tam korunka jak v krvi namočená den jak den, znovu a znovu stále jako by novou krvácela ranou, rozvíjí se v jiný, a zdá se ještě tmavější květ; a starý už opadává, lístek za lístkem jak krůpěj po krůpěji padá — i země je krvavá a — všude, kam oko se podívá, všude '''latoliska''' krve; — to opadává růže nejtmavější, ale také nejsmutnější. I vůně její chladivá duši nakloňuje v tesknotu.}}<ref>Vilém a Alois MRŠTÍKovi: [[s:Rok na vsi/Červenec/Pod hruškou|Rok na vsi/Červenec]], Praha 1904</ref>
{{Doplnit|skloňování|cs}}
==== synonyma ====
# {{Příznak2|kniž.}} [[tratoliště]]
==== související ====
* [[latolišťátko]]
== poznámky ==
<references />
== externí odkazy ==
* {{PSJČ}}
* {{GBK|cs}}
* {{Wikizdroje-hledání|cs}}
[[Kategorie:Česká substantiva]]
6si4etxsh0kvao7a4r60b6m1w4mq0jo
Kategorie:Obsahuje 彼 čtené jako かれ
14
284557
1390361
2026-06-24T08:00:25Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390361
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 彼 (japonština)|かれ]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako かれ|彼]]
[[Kategorie:Čtení kandži|かれ]]
cjvbu7a9mpqmq0n8nk9t119urqmpbij
Kategorie:Obsahuje 彼 (japonština)
14
284558
1390362
2026-06-24T08:01:21Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390362
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 彼|japonština]]
[[Kategorie:Kandži|彼]]
ednfopx9suxvtm15i3rtneo57vziuhz
Kategorie:Obsahuje 彼 (čínština)
14
284559
1390363
2026-06-24T08:02:40Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390363
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 彼|čínština]]
[[Kategorie:Chan-c'|彼]]
21zozxorh8v31o9p03gwz79rlwkizwj
Kategorie:Obsahuje 彼
14
284560
1390364
2026-06-24T08:03:40Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390364
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Čínské znaky|彼]]
[[Kategorie:Čínské znaky s radikálem 60 彳|05]]
ccu62velr6cgdj5ihbfyo759icqbdp4
shlavec
0
284561
1390365
2026-06-24T08:04:56Z
Stařinky z Chichychitrákova
35755
# [[vankúš]], [[polštář]]
1390365
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|zɦlavɛt͡s}}
=== dělení ===
* shla-vec
=== varianty ===
* [[zhlavec]]
=== podstatné jméno ===
* ''rod mužský neživotný''
==== význam ====
# {{Příznaky|cs|nář.|řidč.|zast.}} [[polštář]]
#* {{Příklad|cs|Bylo mně horko a zima — a horko zas — jakobych ležel v ohni. Prsty vlhly potem a svíraly peřinu. Vlasy byly mokry a smáčely '''shlavec'''. Skřížil jsem ruce a počal se modlit.}}<ref>Alois Mrštík: [[s:Dobré duše/Kočky|Dobré duše]], Praha 1893</ref>
{{Doplnit|skloňování|cs}}
==== synonyma ====
# {{Příznak2|kniž.}} [[poduška]], {{Příznak2|neut.}} [[polštář]]
==== související ====
* [[zhlavcový]], [[shlavcový]]
* [[shlaveček]]
* [[záhlaví]]
* [[zhlaví]]
* [[záhlavec]]
== poznámky ==
<references />
== externí odkazy ==
* {{PSJČ}}
* {{IJP}}
* {{GBK|cs}}
* {{SSJČ}}
* {{Wikizdroje-hledání|cs}}
[[Kategorie:Česká substantiva]]
l42jelti59kq0pd7ubs939zt8u1f7d4
Kategorie:Obsahuje 彼 čtené jako あ
14
284562
1390366
2026-06-24T08:08:37Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390366
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 彼 (japonština)|あ]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako あ|彼]]
[[Kategorie:Čtení kandži|あ]]
gwfdwc5077y6pum3o2wtllzisfam7y8
Kategorie:Obsahuje 彼 čtené jako あれ
14
284563
1390367
2026-06-24T08:10:15Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390367
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 彼 (japonština)|あれ]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako あれ|彼]]
[[Kategorie:Čtení kandži|あれ]]
ddmjo2jy4u5q8grg36utw1w29hlpta3
Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako あれ
14
284564
1390368
2026-06-24T08:10:43Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390368
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Japonské čtení kandži|あれ]]
5yfe44k7vgio94wwu8l804k5ds2lr45
Kategorie:Obsahuje 彼 čtené jako か
14
284565
1390369
2026-06-24T08:11:59Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390369
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 彼 (japonština)|か]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako か|彼]]
[[Kategorie:Čtení kandži|か]]
3wkn74952ejow6pkqyxgagizd4rvp5g
Kategorie:Obsahuje 彼 čtené jako あの
14
284566
1390370
2026-06-24T08:14:28Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390370
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 彼 (japonština)|あの]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako あの|彼]]
[[Kategorie:Čtení kandži|あの]]
dea82wxroekm4s9ap7pnoaijbqzn4e8
Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako あの
14
284567
1390371
2026-06-24T08:15:07Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390371
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Japonské čtení kandži|あの]]
bild6qeo1g88l9u4z8m73vod3oogwte
Kategorie:Obsahuje 彼 čtené jako かの
14
284568
1390372
2026-06-24T08:16:30Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390372
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 彼 (japonština)|かの]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako かの|彼]]
[[Kategorie:Čtení kandži|かの]]
hxwdtud84jlzhmgwkxhlx79axq4eakm
Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako かの
14
284569
1390373
2026-06-24T08:16:54Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390373
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Japonské čtení kandži|かの]]
ez8f8pf4lgp5l5abhz8uf7dldu43vpk
Kategorie:Obsahuje 彼 čtené jako その (nanori)
14
284570
1390374
2026-06-24T08:18:34Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390374
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 彼 (japonština)|その]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako その (nanori)|彼]]
[[Kategorie:Čtení kandži|その]]
b216g6okxn0jrrbk0byd0zwy10dtc9x
Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako その (nanori)
14
284571
1390375
2026-06-24T08:19:34Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390375
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Japonské čtení kandži|その]]
[[Kategorie:Nanori|その]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako その|nanori]]
bia5zfshxgcz48zvbxaox0zsbflmx7h
Kategorie:Obsahuje 彼 čtené jako ヒ (呉漢音)
14
284572
1390376
2026-06-24T08:21:16Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390376
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 彼 (japonština)|ヒ]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako ヒ (呉漢音)|彼]]
[[Kategorie:Čtení kandži|ヒ]]
trrl9qkjg3y1gjp0fhiid03waok0ot3
Kategorie:Obsahuje 彺 čtené jako いそぎゆく
14
284573
1390377
2026-06-24T08:33:03Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390377
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 彺 (japonština)|いそぎゆく]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako いそぎゆく|彺]]
[[Kategorie:Čtení kandži|いそぎゆく]]
fxyusrwy9fk5m6e2q9y0y5m5jsl7vqh
Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako いそぎゆく
14
284574
1390378
2026-06-24T08:33:35Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390378
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Japonské čtení kandži|いそぎゆく]]
4q9u1zzm1vptiewifewd5lfsci4tmrl
Kategorie:Obsahuje 彺 (japonština)
14
284575
1390379
2026-06-24T08:34:17Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390379
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 彺|japonština]]
[[Kategorie:Kandži|彺]]
hichs4dsuj7v62wj6za3zf5uokk0x64
Kategorie:Obsahuje 彺
14
284576
1390380
2026-06-24T08:35:15Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390380
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Čínské znaky|彺]]
[[Kategorie:Čínské znaky s radikálem 60 彳|04]]
g04tsqaxta3h4hbpr5srfcwrjxmoket
Kategorie:Obsahuje 彺 čtené jako オウ (呉漢音)
14
284577
1390381
2026-06-24T08:38:42Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390381
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 彺 (japonština)|オウ]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako オウ (呉漢音)|彺]]
[[Kategorie:Čtení kandži|オウ]]
fkuz22b681cbpk863wm1ekzohfdeodq
Kategorie:Obsahuje 役 čtené jako つとめ
14
284578
1390382
2026-06-24T08:41:17Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390382
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 役 (japonština)|つとめ]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako つとめ|役]]
[[Kategorie:Čtení kandži|つとめ]]
40vmlm8mlq7fo8ew561ogxj9cgr9r7u
Kategorie:Obsahuje 役 čtené jako えだち
14
284579
1390383
2026-06-24T08:44:38Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390383
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 役 (japonština)|えだち]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako えだち|役]]
[[Kategorie:Čtení kandži|えだち]]
8ypo1ipvo1h2kuk81fphapvdpnanlv3
Kategorie:Obsahuje 役 (čínština)
14
284580
1390384
2026-06-24T08:46:22Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390384
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 役|čínština]]
[[Kategorie:Chan-c'|役]]
h9a8gzf5xd7z7e7vfkhq5ajguh7jgz7
Kategorie:Obsahuje 役 čtené jako いくさ
14
284581
1390385
2026-06-24T08:48:52Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390385
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 役 (japonština)|いくさ]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako いくさ|役]]
[[Kategorie:Čtení kandži|いくさ]]
q1tlxy77gmpw0mzdx90z48gc8ldonm2
Kategorie:Obsahuje 役 čtené jako え (nanori)
14
284582
1390386
2026-06-24T08:50:24Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390386
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 役 (japonština)|え]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako え (nanori)|役]]
[[Kategorie:Čtení kandži|え]]
btzh5xea1vu2ssqnw9b8iy33tvqw96s
Kategorie:Obsahuje 役 čtené jako えん (nanori)
14
284583
1390387
2026-06-24T08:51:27Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390387
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 役 (japonština)|えん]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako えん (nanori)|役]]
[[Kategorie:Čtení kandži|えん]]
qoe3kruefbhjs4if8ew4nr3cjk0vivf
Kategorie:Obsahuje 役 čtené jako えんの (nanori)
14
284584
1390388
2026-06-24T08:52:40Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390388
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 役 (japonština)|えんの]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako えんの (nanori)|役]]
[[Kategorie:Čtení kandži|えんの]]
nmftalorz2cm1e69ehay0tj956vwuck
Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako えんの (nanori)
14
284585
1390389
2026-06-24T08:53:41Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390389
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Japonské čtení kandži|えんの]]
[[Kategorie:Nanori|えんの]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako えんの|nanori]]
55lb7g6umtryf13nt4etgh8n0htf0wp
Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako えんの
14
284586
1390390
2026-06-24T08:54:15Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390390
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Japonské čtení kandži|えんの]]
rlbxkkj34jltj5o390e1gw7fcg946j0
Kategorie:Obsahuje 役 čtené jako おうこ (nanori)
14
284587
1390392
2026-06-24T08:55:39Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390392
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 役 (japonština)|おうこ]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako おうこ (nanori)|役]]
[[Kategorie:Čtení kandži|おうこ]]
9ha783ff5x1sk91u77u6j0bng78kj9h
Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako おうこ (nanori)
14
284588
1390393
2026-06-24T08:56:09Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390393
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Japonské čtení kandži|おうこ]]
[[Kategorie:Nanori|おうこ]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako おうこ|nanori]]
scxx1tibzeaubromte88a5oxtw62d0a
Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako おうこ
14
284589
1390394
2026-06-24T08:56:32Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390394
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Japonské čtení kandži|おうこ]]
aom3hiyodzhug4ns2lful5pz85anbej
Kategorie:Obsahuje 役 čtené jako おおせ (nanori)
14
284590
1390395
2026-06-24T08:58:10Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390395
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 役 (japonština)|おおせ]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako おおせ (nanori)|役]]
[[Kategorie:Čtení kandži|おおせ]]
p8djmr4dzfpz1akepbxkhqkc5crft2g
Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako おおせ (nanori)
14
284591
1390396
2026-06-24T08:58:45Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390396
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Japonské čtení kandži|おおせ]]
[[Kategorie:Nanori|おおせ]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako おおせ|nanori]]
f4af59orqwqn4enlu4rqlx51iy5vw68
Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako おおせ
14
284592
1390397
2026-06-24T08:59:13Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390397
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Japonské čtení kandži|おおせ]]
c3h6mjteo1c5tzei78fuuusq0q94mva
Kategorie:Obsahuje 役 čtené jako まもる (nanori)
14
284593
1390398
2026-06-24T09:00:40Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390398
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 役 (japonština)|まもる]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako まもる (nanori)|役]]
[[Kategorie:Čtení kandži|まもる]]
dclyaa25qn4e7x0vjypg9lez6tlixyr
Kategorie:Obsahuje 役 čtené jako 역 (한자어)
14
284594
1390400
2026-06-24T09:04:18Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390400
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 役 (korejština)|역]]
[[Kategorie:Obsahuje handža čtené jako 역 (한자어)|役]]
[[Kategorie:Čtení handža|역]]
hvjk173sj2ltp13xl1ea6td525n6wn9
Kategorie:Obsahuje 役 (korejština)
14
284595
1390401
2026-06-24T09:05:28Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390401
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 役|korejština]]
[[Kategorie:Handža|役]]
31hep19vjvc0arscwoo4sr11624mtbo
Kategorie:Obsahuje 彸 čtené jako あわててゆくさま
14
284596
1390403
2026-06-24T09:14:32Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390403
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 彸 (japonština)|あわててゆくさま]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako あわててゆくさま|彸]]
[[Kategorie:Čtení kandži|あわててゆくさま]]
o3w4ezfk4nwupfo6blooj1q2fv4a2mm
Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako あわててゆくさま
14
284597
1390404
2026-06-24T09:15:00Z
Kusurija
3210
Kategori
1390404
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Japonské čtení kandži|あわててゆくさま]]
2dwedvq0kt1gt3xv4svwd0ey8orib33
Kategorie:Obsahuje 彸 (japonština)
14
284598
1390405
2026-06-24T09:15:42Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390405
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 彸|japonština]]
[[Kategorie:Kandži|彸]]
l8prm3u03hiju2p4bx0l4fywp62l92n
Kategorie:Obsahuje 彸
14
284599
1390406
2026-06-24T09:16:27Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390406
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Čínské znaky|彸]]
[[Kategorie:Čínské znaky s radikálem 60 彳|04]]
4uv7ld9yzb2zy11dnbqzyo3rcqnvxy5
Kategorie:Obsahuje 彸 (čínština)
14
284600
1390407
2026-06-24T09:17:16Z
Kusurija
3210
Kategorie
1390407
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 彸|čínština]]
[[Kategorie:Chan-c'|彸]]
i7royfir2ox69pc767azr1xtveoi691
jäätise
0
284601
1390408
2026-06-24T09:33:10Z
~2026-35143-60
55884
založena nová stránka s textem „{{Viz|jäätisse}} == estonština == === výslovnost === * {{IPA|ˈjæːtise}} === dělení === * jää-ti-se === podstatné jméno === ==== význam ==== # ''genitiv singuláru podstatného jména [[jäätis]] ([[zmrzlina]])'' # ''akuzativ singuláru podstatného jména [[jäätis]] ([[zmrzlina]])'' [[Kategorie:Tvary estonských substantiv]]“
1390408
wikitext
text/x-wiki
{{Viz|jäätisse}}
== estonština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈjæːtise}}
=== dělení ===
* jää-ti-se
=== podstatné jméno ===
==== význam ====
# ''genitiv singuláru podstatného jména [[jäätis]] ([[zmrzlina]])''
# ''akuzativ singuláru podstatného jména [[jäätis]] ([[zmrzlina]])''
[[Kategorie:Tvary estonských substantiv]]
atfm42hqlko13pdn9dysqs8lefjnirx
jäätisse
0
284602
1390409
2026-06-24T09:33:13Z
~2026-35143-60
55884
založena nová stránka s textem „{{Viz|jäätise}} == estonština == === výslovnost === * {{IPA|ˈjæːtisːe}} === dělení === * jää-ti-sse === podstatné jméno === ==== význam ==== # ''illativ singuláru podstatného jména [[jäätis]] ([[zmrzlina]])'' ==== synonyma ==== # [[jäätisesse]] [[Kategorie:Tvary estonských substantiv]]“
1390409
wikitext
text/x-wiki
{{Viz|jäätise}}
== estonština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈjæːtisːe}}
=== dělení ===
* jää-ti-sse
=== podstatné jméno ===
==== význam ====
# ''illativ singuláru podstatného jména [[jäätis]] ([[zmrzlina]])''
==== synonyma ====
# [[jäätisesse]]
[[Kategorie:Tvary estonských substantiv]]
llsii0oedwpubh95o8rfsni3e9jokdg
převíjet
0
284603
1390412
2026-06-24T10:19:00Z
Stařinky z Chichychitrákova
35755
# [[provádět]] [[převoj]], např. magnetofonové kazety
1390412
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|pr̝̊ɛviːjɛt}}
=== sloveso ===
* ''nedokonavé''
* '' přechodné''
==== význam ====
# [[na]] [[jeden|jedné]] [[strana|straně]] [[rozmotávat]] a [[zároveň]] na [[druhý|druhé]] [[zamotávat]]
# {{Příznaky|cs|řidč.}} [[vyměňovat]] ([[znečištěný|znečištěnou, použitou]]) [[plena|plen(k)u]] [[malý|malému]] [[dítě]]ti
==== synonyma ====
# [[přemotávat]], [[přetáčet]]
# {{Příznak2|neut.}} [[přebalovat]], [[převinovat]]
==== související ====
* [[převinout]]
* [[převíjení]]
* [[rozvíjet]], [[svíjet]], [[navíjet]], [[odvíjet]], [[přivíjet]], [[zavíjet]], [[podvíjet]]
* [[převinovat]]
* [[vinout]]
== externí odkazy ==
* {{SSJČ|převíjeti}}
* {{ČNK}}
* {{GBK|cs|převíjela|převíjeli|převíjeno|převíjí|převíjíme|převíjej|převíjejte|převíjel|nepřevíjí|převíjen|převíjejte|nepřevíjel|nepřevíjejte}}
* {{IJP}}
[[Kategorie:Česká slovesa]]
l1hiuio9ylo1s6xwn22xe0p7z6j9vg1
jäätist
0
284604
1390413
2026-06-24T10:32:19Z
~2026-35143-60
55884
založena nová stránka s textem „== estonština == === výslovnost === * {{IPA|ˈjæːtist}} === dělení === * jää-tist === podstatné jméno === ==== význam ==== # ''partitiv singuláru podstatného jména [[jäätis]] ([[zmrzlina]])'' [[Kategorie:Tvary estonských substantiv]]“
1390413
wikitext
text/x-wiki
== estonština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈjæːtist}}
=== dělení ===
* jää-tist
=== podstatné jméno ===
==== význam ====
# ''partitiv singuláru podstatného jména [[jäätis]] ([[zmrzlina]])''
[[Kategorie:Tvary estonských substantiv]]
ofmazg5s2e0dfpy1f1tiyd3ceytzar0
liköörile
0
284605
1390414
2026-06-24T11:06:56Z
~2026-35143-60
55884
založena nová stránka s textem „{{Viz|liköörille}} == estonština == === výslovnost === * {{IPA|ˈlikøːrile}} === dělení === * li-köö-ri-le === podstatné jméno === ==== význam ==== # ''alativ singuláru podstatného jména [[liköör]] ([[likér]])'' [[Kategorie:Tvary estonských substanviv]]“
1390414
wikitext
text/x-wiki
{{Viz|liköörille}}
== estonština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈlikøːrile}}
=== dělení ===
* li-köö-ri-le
=== podstatné jméno ===
==== význam ====
# ''alativ singuláru podstatného jména [[liköör]] ([[likér]])''
[[Kategorie:Tvary estonských substanviv]]
rrg69ri4cpf1o5fnp0gfciii6rrit4x
1390415
1390414
2026-06-24T11:07:08Z
~2026-35143-60
55884
1390415
wikitext
text/x-wiki
{{Viz|liköörille}}
== estonština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈlikøːrile}}
=== dělení ===
* li-köö-ri-le
=== podstatné jméno ===
==== význam ====
# ''alativ singuláru podstatného jména [[liköör]] ([[likér]])''
[[Kategorie:Tvary estonských substantiv]]
fcahalg77g04cf26wikifzmceeaffdp
liköörille
0
284606
1390416
2026-06-24T11:08:33Z
~2026-35143-60
55884
založena nová stránka s textem „{{Viz|liköörile}} == finština == === výslovnost === * {{IPA|ˈlikøːrilːe}} === dělení === * li-köö-ri-lle === podstatné jméno === ==== význam ==== # ''allativ singuláru podstatného jména [[likööri]] ([[likér]])'' [[Kategorie:Tvary finských substantiv]]“
1390416
wikitext
text/x-wiki
{{Viz|liköörile}}
== finština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈlikøːrilːe}}
=== dělení ===
* li-köö-ri-lle
=== podstatné jméno ===
==== význam ====
# ''allativ singuláru podstatného jména [[likööri]] ([[likér]])''
[[Kategorie:Tvary finských substantiv]]
5h9jyanwoep0zlwr0gx5ifsu1x1x1yq
liköörit
0
284607
1390417
2026-06-24T11:12:43Z
~2026-35143-60
55884
založena nová stránka s textem „== finština == === výslovnost === * {{IPA|ˈlikøːri}} === dělení === * li-köö-ri === podstatné jméno === ==== význam ==== # ''nominativ plurálu podstatného jména [[likööri]] ([[likér|likéry]])'' # ''akuzativ plurálu podstatného jména [[likööri]] ([[likér|likéry]])'' [[Kategorie:Tvary finských substantiv]]“
1390417
wikitext
text/x-wiki
== finština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈlikøːri}}
=== dělení ===
* li-köö-ri
=== podstatné jméno ===
==== význam ====
# ''nominativ plurálu podstatného jména [[likööri]] ([[likér|likéry]])''
# ''akuzativ plurálu podstatného jména [[likööri]] ([[likér|likéry]])''
[[Kategorie:Tvary finských substantiv]]
pboru3cacx96b9p51dyi88olf3i9jtu
1390419
1390417
2026-06-24T11:13:06Z
~2026-35143-60
55884
1390419
wikitext
text/x-wiki
== finština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈlikøːrit}}
=== dělení ===
* li-köö-rit
=== podstatné jméno ===
==== význam ====
# ''nominativ plurálu podstatného jména [[likööri]] ([[likér|likéry]])''
# ''akuzativ plurálu podstatného jména [[likööri]] ([[likér|likéry]])''
[[Kategorie:Tvary finských substantiv]]
997nryw37uag8fw511uq8hj6xhuz022
liköörin
0
284608
1390418
2026-06-24T11:12:46Z
~2026-35143-60
55884
založena nová stránka s textem „{{Viz|likööriin}} == finština == === výslovnost === * {{IPA|ˈlikøːri}} === dělení === * li-köö-ri === podstatné jméno === ==== význam ==== # ''genitiv singuláru podstatného jména [[likööri]] ([[likér]])'' # ''akuzativ singuláru podstatného jména [[likööri]] ([[likér]])'' ==== synonyma ==== # — # [[likööri]] [[Kategorie:Tvary finských substantiv]]“
1390418
wikitext
text/x-wiki
{{Viz|likööriin}}
== finština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈlikøːri}}
=== dělení ===
* li-köö-ri
=== podstatné jméno ===
==== význam ====
# ''genitiv singuláru podstatného jména [[likööri]] ([[likér]])''
# ''akuzativ singuláru podstatného jména [[likööri]] ([[likér]])''
==== synonyma ====
# —
# [[likööri]]
[[Kategorie:Tvary finských substantiv]]
1arye05qtrfg9ejch11h7vtt15f20cg
1390420
1390418
2026-06-24T11:13:20Z
~2026-35143-60
55884
1390420
wikitext
text/x-wiki
{{Viz|likööriin}}
== finština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈlikøːrin}}
=== dělení ===
* li-köö-rin
=== podstatné jméno ===
==== význam ====
# ''genitiv singuláru podstatného jména [[likööri]] ([[likér]])''
# ''akuzativ singuláru podstatného jména [[likööri]] ([[likér]])''
==== synonyma ====
# —
# [[likööri]]
[[Kategorie:Tvary finských substantiv]]
a87ektpk7ygcstflqyx4gdujlcqlzpm
likööriin
0
284609
1390421
2026-06-24T11:13:56Z
~2026-35143-60
55884
založena nová stránka s textem „{{Viz|liköörin}} == finština == === výslovnost === * {{IPA|ˈlikøːriːn}} === dělení === * li-köö-riin === podstatné jméno === ==== význam ==== # ''illativ singuláru podstatného jména [[likööri]] ([[likér]])'' [[Kategorie:Tvary finských substantiv]]“
1390421
wikitext
text/x-wiki
{{Viz|liköörin}}
== finština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈlikøːriːn}}
=== dělení ===
* li-köö-riin
=== podstatné jméno ===
==== význam ====
# ''illativ singuláru podstatného jména [[likööri]] ([[likér]])''
[[Kategorie:Tvary finských substantiv]]
j656ygnavsbirfv50kpjgjx7bdzfs7w
obrečet
0
284610
1390422
2026-06-24T11:23:52Z
Stařinky z Chichychitrákova
35755
# [[brek]]em, [[pláč]]em [[vyrovnat se|se vyrovnat]] se [[ztráta|ztrátou]] ; jiné je [[přebolet]] a [[oželet]]
1390422
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ɔbrɛt͡ʃɛt}}
=== dělení ===
* obre-čet
=== varianty ===
* [[obrečeti]]
* {{Příznak2|ob.}} [[vobrečet]]
=== sloveso ===
* ''dokonavé''
* ''přechodné''
==== význam ====
# [[pocítit]] a příp. i [[opakovaně]] ''(nejčastěji [[slza]]mi)'' [[vyjádřit]] [[velký]], [[intenzivní]] [[zármutek]] nad [[ztráta|ztrátou]] [[někoho]] či [[něčeho]] konkrétního
{{Doplnit|časování|cs}}
==== překlady ====
# {{Překlady
| de = {{P|de|verschmerzen}}, {{P|de|beweinen}}
| la = {{P|la|deplorare}}
| ru = {{P|ru|оплакать}}
}}
==== synonyma ====
# [[oplakat]], {{Příznak2|expr.|řidč.}} [[obulet]]
==== související ====
* [[brek]]
* [[obrečení]]
* [[neobrečený]]
* [[brečet]]
== externí odkazy ==
* {{IJP}}
* {{Wikizdroje-hledání|cs}}
* {{SSJČ}}
* {{ČNK}}
* {{GBK|cs|obrečela|obrečíme|obrečeli|obrečely|obrečí|obrečel|obrečte|obreč|obrečme|obrečej|neobrečí|neobrečeli}}
[[Kategorie:Česká slovesa]]
eiu4fihvd3sudbtdqhzthk85tl1gofl
přijít si na své
0
284611
1390424
2026-06-24T11:49:20Z
Stařinky z Chichychitrákova
35755
# [[užít si]], [[get one's money's worth]]
1390424
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|pr̝̊ɪjiːt sɪ na svɛː}}
=== fráze ===
* [[přijít]] [[si]] [[na]] [[svůj|své]]
==== význam ====
# [[dosáhnout]] [[uspokojení]] [[svůj|svých]] [[potřeba|potřeb]] či [[přání]], [[zpravidla]] [[výměna|výměnou]] za [[vložit|vložené]] [[peníze]]
==== překlady ====
# {{Překlady
| de = {{P|de|auf seine Kosten kommen}}
| en = {{P|en|get one's money's worth}}
| ru = {{P|ru|окупиться}}, {{P|ru|получить сполна}}
}}
==== synonyma ====
# {{Upřesnění|částečně}} [[užít si]]; [[ošidit|nebýt ošizen]]
==== související ====
* [[přicházet si na své]]
* [[zůstávat na svém]]
* [[přijít o vše]]
* [[přijít na to]]
* [[přijít o to]]
== externí odkazy ==
* {{ČNK}}
* {{GBK|cs|přišel si na své|přišli si na své|přijdou si na své|přijde si na své|přijdeme si na své|jste si na své|přišli si opravdu na své|přijdete si určitě na své|přijdeme si zaručeně na své}}
[[Kategorie:Česká slovní spojení]]
[[Kategorie:České fráze]]
06lzk7jrc4rgciq7wruo27a1vzqf5kx
otevírá se kudla v kapse
0
284612
1390425
2026-06-24T11:56:58Z
Stařinky z Chichychitrákova
35755
# otvírá se mi nůž v oblečení...
1390425
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== rčení ===
* [[otvírat|otvírá se]] ([[mi]]) [[kudla]] v [[kapsa|kapse]]
==== význam ====
# [[příslušný|příslušné]] [[chování]] nebo [[jev]] (ve [[já|mně]]) [[vyvolávat|vyvolává]] [[značný|značnou]] [[podráždění|iritaci]], [[agrese|agresi]]
==== překlady ====
# {{Překlady
| nl = {{P|nl|mijn vuisten jeuken}}
}}
==== synonyma ====
# {{Upřesnění|částečně}} [[svrbí pěsti|svrbí (mě) pěsti]]
== externí odkazy ==
* {{GBK|cs|otvírá se jí kudla v kapse|otvírala se mi kudla v kapse|otvírá se mi kudla v kapse|otvírá se nám kudla v kapse|otvírala se jim kudla v kapse|otvírá se mu kudla v kapse|otvírala se nám kudla v kapse}}
[[Kategorie:Česká rčení]]
mllz5ljc1n8gms0cwejtu1ns84h4c0g