Wikisource
dawikisource
https://da.wikisource.org/wiki/Forside
MediaWiki 1.47.0-wmf.3
first-letter
Media
Speciel
Diskussion
Bruger
Brugerdiskussion
Wikisource
Wikisource diskussion
Fil
Fildiskussion
MediaWiki
MediaWiki diskussion
Skabelon
Skabelondiskussion
Hjælp
Hjælp diskussion
Kategori
Kategoridiskussion
Forfatter
Forfatterdiskussion
Side
Sidediskussion
Indeks
Indeksdiskussion
TimedText
TimedText talk
Modul
Moduldiskussion
Event
Event talk
Side:Corpus constitutionum Daniæ Forordninger, Recesser og andre kongelige Breve, Danmarks Lovgivning vedkommende 1558-1660 - bind 1 (år 1558-1575).pdf/132
104
35849
406663
154541
2026-05-21T10:48:01Z
MGA73
457
/* Proofread */
406663
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="MGA73" />{{hoved|100|Åb. brev 1561 21. febr.|}}</noinclude>5. Skal oc ingen krigsmand eller baadsmand {{sup|1}}, tydske
eller danske, søndersla eller kaste for borde noget fad {{sup|2}}
eller drickekar {{sup|3}}; blifver nogen befunden det at giøre, da
skal hand straffis efter skibsretten.
{{Smallblock/s}}
''Kilde: Skibsartikler 1555 § 5.''
<div style="column-count:2; column-gap:2em;">
# ''Således og G; S:'' krigsmend eller buodsmend; ''B:'' landzknecht oder boszman.
# ''B tilf.:'' tunne.
# ''B tilf.:'' daraus man isset, trinket.
</div>
{{Smallblock/e}}
6. Ingen krigsmand, landsknect eller baadsmand skal
tage for sig, nar moltid er, mere brød, smør eller andet,
end hand hafver behof oc kand strax fortere, oc {{sup|1}} findis
nogen, som spilder saa megit øl, som mand icke kand
skiule met et knabefad, da skal hand straffis der for af
mestermand efter skibsret.
{{Smallblock/s}}
''Kilde: Skibsartikler 1555 § 6.''
# ''B forbig.:'' Ingen krigsmand . . . fortere oc.
{{Smallblock/e}}
7. Dersom saa skier, at gud almectigste tilføger os {{sup|1}}
et bytte af vore fiender {{sup|2}}, da skal skib, anker, tackel,
tug {{sup|3}}, skiøt, lod, krud {{sup|4}} oc fetali, som vi behøfve til vore
orlofsskib[e], komme os {{sup|5}} til gode, men hves gods som
findis inden skibsborde, enten kister eller andet, skal halfparten
os tilhøre oc krigsfolket {{sup|6}} den anden halfve part, oc
skal alt {{sup|7}} sligt gods ufortøfvit {{sup|8}} føris {{sup|9}} til vort slot {{sup|10}} Kiøbnehafn oc der {{sup|11}} efter gammel sedvane parteris {{sup|12}} oc byttis {{sup|13}},
men nar et skib blifver vundet, som alene met fetalie er
beladet {{sup|14}}, da skal saadan fetalli halfparten høre os til, oc
anden halfparten beholder krigsfolket oc skibsfolket.
{{Smallblock/s}}
''Kilde: Skibsartikler 1555 § 7 jfr. 1536 § 9.''
<div style="column-count:2; column-gap:2em;">
# ''Således og G; S tilf. (B tilskr.):'' ved vor ammiral oc krigsfolk.
# ''Således og G; S tilf. (B tilskr.):'' besynderlig uden andres hielp.
# ''Således og G; S:'' touf; ''B:'' taw.
# ''B:'' kraut.
# ''Således og G; S tilf.:'' alene forlodis; ''B tilf.:'' zu voraus.
# ''B: kriegs- und schiffvolk.''
# ''B forbig.:'' alt.
# ''GS:'' uforrøk; ''B:'' unverruckt.
# ''GS tilf.:'' hid; ''B tilf.:'' hieher.
# ''B forbig.:'' til vort slot.
# ''Således og K{{sup|2}}B; GS:'' her.
# ''GS:'' partis; ''B:'' gepartet.
# ''B:'' gepeutet.
# ''GS:'' lad; ''B:'' geladen.
</div>
{{Smallblock/e}}<noinclude><references/></noinclude>
j2mlgaln0ctjtp1c0onyo3cub1rx75l