Wikisource dawikisource https://da.wikisource.org/wiki/Forside MediaWiki 1.47.0-wmf.3 first-letter Media Speciel Diskussion Bruger Brugerdiskussion Wikisource Wikisource diskussion Fil Fildiskussion MediaWiki MediaWiki diskussion Skabelon Skabelondiskussion Hjælp Hjælp diskussion Kategori Kategoridiskussion Forfatter Forfatterdiskussion Side Sidediskussion Indeks Indeksdiskussion TimedText TimedText talk Modul Moduldiskussion Event Event talk Side:Corpus constitutionum Daniæ Forordninger, Recesser og andre kongelige Breve, Danmarks Lovgivning vedkommende 1558-1660 - bind 1 (år 1558-1575).pdf/132 104 35849 406663 154541 2026-05-21T10:48:01Z MGA73 457 /* Proofread */ 406663 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="MGA73" />{{hoved|100|Åb. brev 1561 21. febr.|}}</noinclude>5. Skal oc ingen krigsmand eller baadsmand {{sup|1}}, tydske eller danske, søndersla eller kaste for borde noget fad {{sup|2}} eller drickekar {{sup|3}}; blifver nogen befunden det at giøre, da skal hand straffis efter skibsretten. {{Smallblock/s}} ''Kilde: Skibsartikler 1555 § 5.'' <div style="column-count:2; column-gap:2em;"> # ''Således og G; S:'' krigsmend eller buodsmend; ''B:'' landzknecht oder boszman. # ''B tilf.:'' tunne. # ''B tilf.:'' daraus man isset, trinket. </div> {{Smallblock/e}} 6. Ingen krigsmand, landsknect eller baadsmand skal tage for sig, nar moltid er, mere brød, smør eller andet, end hand hafver behof oc kand strax fortere, oc {{sup|1}} findis nogen, som spilder saa megit øl, som mand icke kand skiule met et knabefad, da skal hand straffis der for af mestermand efter skibsret. {{Smallblock/s}} ''Kilde: Skibsartikler 1555 § 6.'' # ''B forbig.:'' Ingen krigsmand . . . fortere oc. {{Smallblock/e}} 7. Dersom saa skier, at gud almectigste tilføger os {{sup|1}} et bytte af vore fiender {{sup|2}}, da skal skib, anker, tackel, tug {{sup|3}}, skiøt, lod, krud {{sup|4}} oc fetali, som vi behøfve til vore orlofsskib[e], komme os {{sup|5}} til gode, men hves gods som findis inden skibsborde, enten kister eller andet, skal halfparten os tilhøre oc krigsfolket {{sup|6}} den anden halfve part, oc skal alt {{sup|7}} sligt gods ufortøfvit {{sup|8}} føris {{sup|9}} til vort slot {{sup|10}} Kiøbnehafn oc der {{sup|11}} efter gammel sedvane parteris {{sup|12}} oc byttis {{sup|13}}, men nar et skib blifver vundet, som alene met fetalie er beladet {{sup|14}}, da skal saadan fetalli halfparten høre os til, oc anden halfparten beholder krigsfolket oc skibsfolket. {{Smallblock/s}} ''Kilde: Skibsartikler 1555 § 7 jfr. 1536 § 9.'' <div style="column-count:2; column-gap:2em;"> # ''Således og G; S tilf. (B tilskr.):'' ved vor ammiral oc krigsfolk. # ''Således og G; S tilf. (B tilskr.):'' besynderlig uden andres hielp. # ''Således og G; S:'' touf; ''B:'' taw. # ''B:'' kraut. # ''Således og G; S tilf.:'' alene forlodis; ''B tilf.:'' zu voraus. # ''B: kriegs- und schiffvolk.'' # ''B forbig.:'' alt. # ''GS:'' uforrøk; ''B:'' unverruckt. # ''GS tilf.:'' hid; ''B tilf.:'' hieher. # ''B forbig.:'' til vort slot. # ''Således og K{{sup|2}}B; GS:'' her. # ''GS:'' partis; ''B:'' gepartet. # ''B:'' gepeutet. # ''GS:'' lad; ''B:'' geladen. </div> {{Smallblock/e}}<noinclude><references/></noinclude> j2mlgaln0ctjtp1c0onyo3cub1rx75l