Wiktionary
dawiktionary
https://da.wiktionary.org/wiki/Forside
MediaWiki 1.47.0-wmf.4
case-sensitive
Media
Speciel
Diskussion
Bruger
Brugerdiskussion
Wiktionary
Wiktionary diskussion
Fil
Fildiskussion
MediaWiki
MediaWiki diskussion
Skabelon
Skabelondiskussion
Hjælp
Hjælp diskussion
Kategori
Kategoridiskussion
TimedText
TimedText talk
Modul
Moduldiskussion
Event
Event talk
mus
0
3180
343685
335954
2026-05-30T14:49:36Z
Hekîm Şahîn
12244
343685
wikitext
text/x-wiki
{{også|Mus}}
{{wikipedia}}
{{=da=}}
[[Image:House mouse.jpg|thumb|right|En husmus]]
[[Image:3-Tasten-Maus Microsoft.jpg|thumb|right|En computermus]]
{{-etym-}}
# Fra {{etyl|non|da}} {{term|mús|lang=non}}.
# Fra {{etyl|en|da}} {{term|mouse|lang=en}}.
{{-noun-|da}}
{{pn}} {{c}}
# (''zoologi'') [[pattedyr]]
#:''[[Min]] [[kat]] [[være|er]] [[bange]] [[for]] [[mus]]''.''
# {{data|dansk}} en enhed som tilsluttes computere
{{-decl-}}
{{da-noun-infl|en|2=mus}}
{{-rel-}}
* [[computermus]]
* [[hasselmus]]
* [[husmus]]
* [[markmus]]
* [[musearm]]
* [[musefælde]]
* [[muselort]]
* [[musemåtte]]
* [[museskade]]
* [[museunge]]
{{-trans-}}
{{(}}
* {{af}}: {{t|af|muis}}
* {{en}}: {{t|en|mouse}}
* {{fi}}: {{t|fi|hiiri}}
* {{fr}}: {{t|fr|souris|f}}
* {{fo}}: {{t|fo|mús}}
* {{el}}: {{t|el|ποντικός}}
* {{is}}: {{t|is|mús}}
* {{it}}: {{t|it|topo|m}}
* {{ku}}: {{t|ku|mişk|m}}
* {{lb}}: {{t|lb|Maus}}
{{-}}
* {{nl}}: {{t|nl|muis|f}}
* {{no}}: {{t|no|mus|c}}
* {{pl}}: {{t|pl|mysz|f}}
* {{ru}}: {{t|ru|мышь|f}} (myšʹ)
* {{es}}: {{t|es|ratón|m}}
* {{sv}}: {{t|sv|mus|c}}
* {{tr}}: {{t|tr|fare}}
* {{de}}: {{t|de|Maus|f}}
* {{cy}}: {{t|cy|llygoden|f}}, {{t|cy|llygodyn|m}}
{{)}}
[[Kategori:Pattedyr på dansk]]
{{=nl=}}
{{-pronun-}}
:{{audio|nl-mus.ogg|mus}}
{{-noun-|nl}}
{{pn}} {{f}}
#''zool.'' [[spurv]]
{{-decl-}}
{{nl-noun|de|mus|musje|mussen|musjes}}
{{-rel-}}
{|
|- valign=top
|
*[[baardgrasmus]]
*[[bergmus]]
*[[boommus]]
|
*[[grasmus]]
*[[heggenmus]]
*[[huismus]]
|
*[[mannetjesmus]]
*[[meimus]]
*[[rietmus]]
|
*[[ringelmus]]
*[[ringmus]]
*[[roodmus]]
|
*[[rotsmus]]
*[[straatmus]]
*[[wijfjesmus]]
|}
[[Kategori:Fugle på nederlandsk]]
{{=sv=}}
{{-noun-|sv}}
{{pn}}
# en [[#Dansk|mus]] (dyr)
# en mus (til computere)
{{-decl-}}
{{sv-noun-irreg-c|3=möss|4=mössen|5=mus|7=möss}}
{{-rel-}}
;dyr
* [[hasselmus]]
* [[husmus]]
* [[musfälla]]
* [[musgrå]]
* [[näbbmus]]
;computere
* [[datormus]]
* [[musknapp]]
* [[musmatta]]
* [[muspekare]]
{{-ref-}}
* {{SAOL}}
[[Kategori:Pattedyr på svensk]]
t32jne4ndi527r7siwnx2dd8z0phx1w
vej
0
6078
343731
331346
2026-05-31T10:40:01Z
Hekîm Şahîn
12244
343731
wikitext
text/x-wiki
{{=da=}}
{{-etym-}}
Fra {{etyl|non|da}} {{term|vegr|lang=non}}.
{{-pronun-}}
*{{IPA|/vai̯ˀ/|lang=da}}
{{-noun-|da}}
{{pn}} {{c}}
# En [[færdselsåre]] uden for [[bymæssig]] [[bebyggelse]]
# En 'vej' der er overført betydning anviser, hvilken måde mennesket bør opføre sig på eller følge.
{{-decl-}}
{{da-noun|en|vej|vejen|veje|vejene}}
{{-syn-}}
{{(}}
*[[allé]]
*[[boulevard]]
{{-}}
*[[gade]]
*[[stræde]]
{{)}}
{{-rel-}}
* [[bane]] vejen
{{-trans-}}
;sti
{{(}}
* {{en}}: {{t|en|road}}, {{t|en|street}}
* {{eo}}: {{t|eo|vojo}}
* {{fi}}: {{t|fi|tie}}
* {{fr}}: {{t|fr|chemin|m}}
* {{fo}}: {{t|fo|vegur}}
* {{is}}: {{t|is|vegur}}
* {{ja}}: {{t|ja|道}} (dō), (tō) eller (michi)
* {{zh}}: {{t|zh|路}} (lù), {{t|zh|道}} (dào)
* {{ku}}: {{t|ku|rê|f}}
* {{lb}}: {{t|lb|Wee}}
{{-}}
* {{nl}}: {{t|nl|weg}}
* {{no}}: {{t|no|vei|m}}, {{t|no|veg|m}}
* {{nn}}: {{t|nn|veg|m}}
* {{pl}}: {{t|pl|droga}}
* {{pt}}: {{t|pt|caminho|m}}
* {{ru}}: {{t|ru|дорога}}
* {{es}}: {{t|es|camino|m}}
* {{sv}}: {{t|sv|väg|c}}
* {{de}}: {{t|de|Weg|m}}
{{)}}
{{-ref-}}
*{{DDO}}
[[Kategori:Transport på dansk]]
21j4m7wdbj73xfo0pmj1bi03bndrk5n
kylling
0
6217
343693
300870
2026-05-30T17:41:41Z
Hekîm Şahîn
12244
343693
wikitext
text/x-wiki
{{=da=}}
[[Image:Five chicks in a row.jpg|thumb|right|Fem kyllinger]]
{{-pronun-}}
*{{IPA|/ˈkyleŋ/|lang=da}}
{{wikipedia}}
===Substantiv===
{{infl|da|noun|g=c}}
# en [[unge]] af [[hønsefugl]]
# lille (10 cl.) [[flaske]] med [[snaps]]
{{-decl-}}
{{da-noun-infl|en|er}}
====Se også====
* [[hane]]
* [[høne]]
{{-trans-}}
{{trans-top|fugl}}
* {{en}}: {{t|en|chick}}
* {{fr}}: {{t|fr|poule}}
* {{zh}}: {{t|zh|鸡}} (jī)
* {{ms}}: {{t|ms|ayam}}
{{trans-mid}}
* {{nl}}: {{t|nl|kuiken|n}}
* {{sv}}: {{t|sv|kyckling|c}}
* {{de}}: {{t|de|Küken|n}}
* {{hu}}: {{t|hu|csirke}}
{{trans-bottom}}
{{trans-top|madvare}}
* {{en}}: {{t|en|chicken}}
* {{ku}}: {{t|ku|mirîşk|f}}
{{trans-mid}}
* {{de}}: {{t|de|Hähnchen|n}}
{{trans-bottom}}
[[Kategori:Fugle på dansk]]
[[Kategori:Dyreunger på dansk]]
8oy8yluylzzxv6b113phts0dw3ke52x
blind
0
7464
343678
331328
2026-05-30T14:18:23Z
Hekîm Şahîn
12244
343678
wikitext
text/x-wiki
{{=da=}}
{{-adj-|da}}
{{pn}} (''intetkøn'': [[blindt]], ''bestemt'': [[blinde]], ''komparativ'': [[blindere]], ''superlativ'': [[blindest]])
#at være i en tilstand af ikke at kunne se.
{{-trans-}}
{{(}}
* {{en}}: {{t|en|blind}}
* {{fi}}: {{t|fi|sokea}}
* {{el}}: {{t|el|τυφλός}}
* {{is}}: {{t|is|blindur}}
* {{ku}}: {{t|ku|kore}}
* {{nl}}: {{t|nl|blind}}
{{-}}
* {{nb}}: {{t|nb|blind}}
* {{nn}}: {{t|nn|blind}}
* {{ru}}: {{t|ru|слепой}}
* {{sv}}: {{t|sv|blind}}
* {{de}}: {{t|de|blind}}
{{)}}
{{-ref-}}
*{{DDO}}
{{=en=}}
{{-adj-|en}}
{{en-adj|er}}
#[[#Dansk|blind]]
{{-noun-|en}}
{{en-noun}}
# [[persienne]]
{{-verb-|en}}
{{pn}}
# [[blænde]]
{{-decl-}}
{{en-verb-ing|blinds|blinded|blinded|blinding}}
{{-ref-}}
*{{R:Cambridge}}
{{=nl=}}
{{-pronun-}}
*{{audio|nl-blind.ogg|Audio}}
*{{IPA|/blɪnt/|lang=nl}}
{{-adj-|nl}}
{{pn}}
#[[#Dansk|blind]]
{{=no=}}
{{-adj-|no}}
{{pn}}
#[[#Dansk|blind]]
{{=sv=}}
{{-adj-|sv}}
{{pn}}
#[[#Dansk|blind]]
{{=de=}}
{{-etym-}}
Fra {{etyl|goh|de}} {{term|lang=de|blint}}.<ref>{{DWDS}}</ref>
{{-pronun-}}
*{{IPA|/blɪnt/|lang=de}}
{{-adj-|de}}
{{de-adj|blind|blinder|am blindesten}}
{{pn}}
#[[#Dansk|blind]]
#:''Er ist '''blind''' geboren.''
#::''Han var født '''blind'''.''
{{-rel-}}
*[[Blinddarm]]
*[[Blindheit]]
{{-expr-}}
*Ein blindes Huhn findet auch ein Korn. - Blind høne finder også et korn.
*Liebe macht blind. - Kærlighed gør blind.
*Blind auf einem Auge sein. - Være blind på det ene øje.
{{-ref-}}
em7u7vtnonw0dppexx0lsx6ebxf78fo
høne
0
8674
343692
325011
2026-05-30T17:40:40Z
Hekîm Şahîn
12244
343692
wikitext
text/x-wiki
{{wikipedia}}
==Dansk==
[[Image:Hen.jpg|thumb|right|En høne]]
===Udtale===
* {{IPA|/hœːnə/|[ˈhœːnə]|[ˈhœːn̩]|lang=da}}
* {{audio|Da-høne.ogg|høne}}
===Substantiv===
{{infl|da|noun|g=c}}
# Hunner af [[høns]], der er fugle der holdes som husdyr.
# Hunner af andre hønsefugle.
====Bøjning====
{{da-noun-infl|n|r|pl-indef-2=høns|pl-def-2=hønsene|gen-pl-indef-2=høns'}}
====Oversættelser====
{{trans-top|hunner af høns}}
* {{ca}}: {{t|ca|gallina}}
* {{en}}: {{t|en|hen}}
* {{et}}: {{t|et|kana}}
* {{fi}}: {{t|fi|kana}}
* {{fr}}: {{t|fr|poule|f}}
* {{el}}: {{t|el|κότα}}
* {{ku}}: {{t|ku|mirîşk|f}}
{{trans-mid}}
* {{nl}}: {{t|nl|hen}}
* {{pt}}: {{t|pt|galinha}}
* {{es}}: {{t|es|gallina}}
* {{sv}}: {{t|sv|höna|c}}
* {{de}}: {{t|de|Henne}}
* {{hu}}: {{t|hu|tyúk}}
{{trans-bottom}}
[[Kategori:Fugle på dansk]]
hv9lrjypa49a3b2xa1dqpj53yuhya0p
egern
0
8786
343695
335950
2026-05-30T18:23:51Z
Hekîm Şahîn
12244
343695
wikitext
text/x-wiki
{{=da=}}
{{wikipedia}}
[[Image:Sciurus carolinensis.jpg|thumb|Et egern.]]
{{-etym-}}
Fra {{etyl|non|da}} {{term|íkorni|lang=non}}.
{{-noun-|da}}
{{pn}} {{n}}
#(''dyr''): En lille [[gnaver]] med en stor [[hale]].
{{-decl-}}
{{da-noun|et|egern|egernet|egern|egerne(r)ne}}
{{-rel-}}
* [[jordegern]]
{{-trans-}}
{{(}}
* {{af}}: {{t|af|eekhorinkie}}
* {{en}}: {{t|en|squirrel}}
* {{fi}}: {{t|fi|orava}}
* {{fr}}: {{t|fr|écureuil}}
* {{fo}}: {{t|fo|íkorni}}
* {{el}}: {{t|el|σκίουρος}}
* {{is}}: {{t|is|íkorni}}
* {{it}}: {{t|it|scoiattolo}}
* {{ku}}: {{t|ku|sivorî|m}}
{{-}}
* {{nl}}: {{t|nl|eekhoorn}}
* {{pt}}: {{t|pt|esquilo}}
* {{ru}}: {{t|ru|белка}}
* {{es}}: {{t|es|ardilla}}
* {{sv}}: {{t|sv|ekorre}}
* {{tr}}: {{t|tr|sincap}}
* {{de}}: {{t|de|Eichhörnchen}}
* {{cy}}: {{t|cy|gwiwer|}}
{{)}}
{{-ref-}}
* {{DDO}}
[[Kategori:Pattedyr på dansk]]
qfhbhigg0rhof0navnfpug1in39ji8k
sol
0
9589
343727
343554
2026-05-31T10:27:57Z
Hekîm Şahîn
12244
343727
wikitext
text/x-wiki
{{=da=}}
{{-pronun-}}
*{{IPA|/soːˀl/|lang=da}}
{{wikipedia}}
{{-noun-|da}}
{{pn}} {{c}}
#En [[stjerne]]; særligt en der er centrum i et [[solsystem]].
{{-decl-}}
{{da-noun|en|sol|solen|sole|solene}}
{{-rel-}}
{|
|- valign=top
|
* [[aftensol]]
* [[bisol]]
* [[eftermiddagssol]]
* [[efterårssol]]
* [[formiddagssol]]
* [[højfjeldssol]]
* [[middagssol]]
* [[morgensol]]
* [[pinsesol]]
* [[sommersol]]
* [[solarie]]
* [[solarium]]
* [[solar plexus]]
* [[solbad]]
* [[solbade]]
|
* [[solbadning]]
* [[solbatteri]]
* [[solbeskinnet]]
* [[solbeskyttende]]
* [[solbil]]
* [[solbleget]]
* [[solblokker]]
* [[solbriller]]
* [[solbrun]]
* [[solbrunet]]
* [[solbrændt]]
* [[solbrændthed]]
* [[solbær]]
* [[solbærbusk]]
* [[solbærlikør]]
|
* [[solbærrom]]
* [[solbærsaft]]
* [[solbærsorbet]]
* [[solbærsyltetøj]]
* [[solcelle]]
* [[solcenter]]
* [[solcreme]]
* [[soldreven]]
* [[soldrevet]]
* [[soldug]]
* [[soldyrkelse]]
* [[soldyrker]]
* [[soldæk]]
* [[sole]]
* [[soleksem]]
|
* [[solemærke]]
* [[solenergi]]
* [[solfakkel]]
* [[solfaktor]]
* [[solfald]]
* [[solfaldstid]]
* [[solfanger]]
* [[solfattig]]
* [[solfilter]]
* [[solforbrænding]]
* [[solformørkelse]]
* [[solfyldt]]
* [[solglimt]]
* [[solgiltrende]]
* [[solgud]]
|
* [[solnedgang]]
* [[solopgang]]
* [[solskin]]
* [[solskinsdag]]
* [[solskinsgul]]
* [[solskinshistorie]]
* [[solskinstime]]
* [[solskinsø]]
* [[Solen]]
* [[solen]]
* [[solindfald]]
* [[solindstråling]]
* [[solbeskyttelse]]
* [[solside]]
* [[solsikke]]
|
* [[solsikker]]
* [[solsikkebrød]]
* [[solsikkefrø]]
* [[solsikkekerne]]
* [[solsikkeolie]]
* [[vintersol]]
|}
{{-trans-}}
{{(}}
* {{en}}: {{t|en|sun}}
* {{eo}}: {{t|eo|suno}}
* {{et}}: {{t|et|päike}}
* {{fo}}: {{t|fo|sól|f}}
* {{fr}}: {{t|fr|soleil|m}}
* {{el}}: {{t|el|ήλιος|m}}
* {{is}}: {{t|is|sól|f}}
* {{it}}: {{t|it|sole|m}}
* {{zh}}: {{t|zh|太阳}} (tàiyáng)
* {{ku}}: {{t|ku|roj|f}}
{{-}}
* {{lb}}: {{t|lb|Sonn|f}}
* {{nl}}: {{t|nl|zon}}
* {{pt}}: {{t|pt|sol|m}}
* {{ru}}: {{t|ru|солнце|n}}
* {{sk}}: {{t|sk|slnko|n}}
* {{es}}: {{t|es|sol|m}}
* {{sv}}: {{t|sv|sol|c}}
* {{cs}}: {{t|cs|slunce|n}}
* {{de}}: {{t|de|Sonne|f}}
{{)}}
{{-ref-}}
*{{DDO}}
[[Kategori:Astronomi på dansk]]
{{=fr=}}
{{-pronun-}}
*{{IPA|/sɔl/|lang=fr}}
{{-noun-|fr}}
{{pn}}
#{{geologi|fransk}} [[jordbund]]
{{-ref-}}
*{{CNRTL|sol}}
{{-ku-}}
{{-etym-}}
Beslægtet med [[dansk]] ''[[sko]]''.
{{-pronun-}}
*(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/sˤoːl/}}
{{-noun-|ku}}
<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">صول</span> {{pn}} {{f}}
#{{l|da|sko}}
{{-også-}}
*[[koşkar]]
*[[neʻl]]
*[[neʻlbend]]
{{-ref-}}
*[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA248&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">سول</span> '''sol''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences''
*<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA159&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">صُۆلْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعهسی</span>
{{=pt=}}
{{-etym-}}
Fra {{etyl|la|pt}} {{term|lang=la|sol|sōl}}.<ref>{{MICHAELIS}}</ref>
{{-pronun-}}
*{{IPA|/sɔl/|lang=pt}}
{{-noun-|pt}}
{{pt-noun|g=m|sóis}}
#{{astronomi|portugisisk}} [[#Dansk|sol]]
{{-ref-}}
{{=es=}}
{{-pronun-}}
*{{IPA|/sol/|lang=es}}
{{-noun-|es}}
{{es-noun|g=m|soles}}
#{{astronomi|spansk}} [[#Dansk|sol]]
{{-ref-}}
*{{Real Academia Española|sol}}
{{=sv=}}
{{-pronun-}}
*{{IPA|/suːl/|lang=sv}}
{{-noun-|sv}}
{{pn}} {{c}}
#{{astronomi|svensk}} [[#Dansk|sol]]
{{-decl-}}
{{sv-noun-reg-ar}}
{{-rel-}}
{|
|- valign=top
|
* [[aftonsol]]
* [[höstsol]]
* [[kvällssol]]
* [[middsagssol]]
* [[morgonsol]]
* [[sola]]
* [[solar]]
* [[solarisk]]
* [[solarium]]
* [[solarplexus]]
* [[solbad]]
* [[solbada]]
* [[solbadare]]
* [[solbadd]]
* [[solbana]]
* [[solbatteri]]
* [[solbelyst]]
* [[solbestrålning]]
* [[solblank]]
* [[solblekt]]
* [[solblind]]
* [[solbländad]]
* [[solblänk]]
|
* [[solbrillor]]
* [[solbrynt]]
* [[solbränd]]
* [[solbränna]]
* [[solcell]]
* [[solchans]]
* [[solcykel]]
* [[soldag]]
* [[soldis]]
* [[soldriven]]
* [[soldrucken]]
* [[soldräkt]]
* [[soldränkt]]
* [[soldyrkan]]
* [[soldyrkare]]
* [[soldäck]]
* [[soleksem]]
* [[solenergi]]
* [[solfattig]]
* [[solfjäder]]
* [[solflimmer]]
* [[solfläck]]
* [[solflöde]]
|
* [[solfångare]]
* [[solförmörkelse]]
* [[solgass]]
* [[solgassig]]
* [[solgata]]
* [[solglasögon]]
* [[solglimt]]
* [[solglitter]]
* [[solglänsande]]
* [[solgud]]
* [[solgul]]
* [[solgård]]
* [[solhatt]]
* [[solhet]]
* [[solhetta]]
* [[solhjul]]
* [[solhjälm]]
* [[solhöjd]]
* [[solig]]
* [[solinstrålning]]
* [[solkanon]]
* [[solkatt]]
* [[solklar]]
|
* [[solklänning]]
* [[solkraft]]
* [[solkräm]]
* [[solkult]]
* [[solkurva]]
* [[solliv]]
* [[solljus]]
* [[sollös]]
* [[solmogen]]
* [[solmättad]]
* [[solnedgång]]
* [[solning]]
* [[sol och vår]]
* [[solochvåra]]
* [[sol-och-våra]]
* [[solochvårare]]
* [[sol-och-vårare]]
* [[solochvårman]]
* [[sol-och-vår-man]]
* [[sololja]]
* [[solpanel]]
* [[solparasoll]]
* [[solreflex]]
|
* [[solregn]]
* [[solros]]
* [[solrök]]
* [[solsemester]]
* [[solsida]]
* [[solsken]]
* [[solskiva]]
* [[solskott]]
* [[solskydd]]
* [[solsnibb]]
* [[solstek]]
* [[solstekt]]
* [[solsting]]
* [[solstol]]
* [[solstrimma]]
* [[solstråle]]
* [[solstrålning]]
* [[solstånd]]
* [[solsystem]]
* [[solsäng]]
* [[soltak]]
* [[soltempel]]
* [[solterrass]]
|
* [[soltimma]]
* [[soltimme]]
* [[soltorka]]
* [[soltorkning]]
* [[soltält]]
* [[soltörstande]]
* [[soluppgång]]
* [[solur]]
* [[solvarg]]
* [[solvarm]]
* [[solvarv]]
* [[solventil]]
* [[solvind]]
* [[solvisare]]
* [[solvända]]
* [[solvärmd]]
* [[solvärme]]
* [[solår]]
* [[solöga]]
* [[sommarsolstånd]]
* [[vädersol]]
* [[vintersolstånd]]
|}
{{-ref-}}
* {{SAOL}}
5a40vi24ibu1oo6rjtmbygudzeufw2v
næb
0
15097
343675
337771
2026-05-30T13:45:04Z
Hekîm Şahîn
12244
343675
wikitext
text/x-wiki
{{=da=}}
[[Image:Prague_Zoo_–_Gans.jpg|thumb|right|næb]]
{{-etym-}}
Fra {{etyl|non|da}} {{term|nef|lang=non}}.
{{-noun-|da}}
{{pn}} {{n}}
# En [[fugl]]s [[mund]]
{{wikipedia}}
{{-decl-}}
{{da-noun|et|næb|næb(b)et|næb|næb(b)ene}}
{{-trans-}}
{{(}}
* {{en}}: {{t|en|beak}}, {{t|en|bill}}
* {{fr}}: {{t|fr|bec|m}}
* {{fo}}: {{t|fo|nev|n}}
* {{ku}}: {{t|ku|nikil|m}}
* {{nl}}: {{t|nl|snavel}}
{{-}}
* {{nb}}: {{t|nb|nebb|n}}
* {{nn}}: {{t|nn|nebb|n}}
* {{sv}}: {{t|sv|näbb|c}}
* {{tr}}: {{t|tr|gaga}}
* {{de}}: {{t|de|Schnabel|m}}
{{)}}
[[Kategori:Anatomi på dansk]]
67py52nc6dw40j83rk4bgk7uqjnrn55
gulv
0
15200
343732
309245
2026-05-31T10:46:32Z
Hekîm Şahîn
12244
343732
wikitext
text/x-wiki
{{=da=}}
{{-noun-|da}}
{{pn}} {{n}}
# Det man [[gå]]r på inde i et [[hus]]
# Område, der f.eks. benyttes til [[dans]] og anden optræden
# Tilskuerpladserne på nederste [[etage]] i et [[teater]]
{{wikipedia}}
{{-decl-}}
{{da-noun|et|gulv|gulvet|gulve|gulvene}}
{{-syn-}}
*[[loft]]
{{-rel-}}
{|
|- valign=top
|
* [[gulvafhøvling]]
* [[gulvafløb]]
* [[gulvafslibning]]
* [[gulvareal]]
* [[gulvbas]]
* [[gulvbelægning]]
* [[gulvbræt]]
* [[gulvfernis]]
* [[gulvflade]]
* [[gulvflise]]
|
* [[gulvhøjde]]
* [[gulvklud]]
* [[gulvlak]]
* [[gulvlampe]]
* [[gulvlysestage]]
* [[gulvmoppe]]
* [[gulvmåtte]]
* [[gulvpanel]]
* [[gulvplads]]
* [[gulvplan]]
|
* [[gulvplanke]]
* [[gulvskrubbe]]
* [[gulvspand]]
* [[gulvtur]]
* [[gulvtæppe]]
* [[gulvvarme]]
* [[gulvvase]]
* [[gulvvask]]
* [[gulvvoks]]
* [[stengulv]]
|}
{{-trans-}}
;det man går på
{{(}}
* {{en}}: {{t|en|floor}}
* {{fr}}: {{t|fr|plancher|m}}
* {{fo}}: {{t|fo|gólv}}
* {{is}}: {{t|is|gólf}}
* {{ku}}: {{t|ku|ʻerdê|f}}
{{-}}
* {{nl}}: {{t|nl|vloer}}
* {{no}}: {{t|no|gulv}}, {{t|no|golv}}
* {{sv}}: {{t|sv|golv}}
* {{de}}: {{t|de|Boden}}
{{)}}
{{-ref-}}
* {{DDO}}
9fw9azj5mpetqii0guhxix8vlpqlk0z
bryllup
0
17603
343725
343551
2026-05-31T10:23:03Z
Hekîm Şahîn
12244
343725
wikitext
text/x-wiki
{{=da=}}
{{-etym-}}
Fra {{etyl|non|da}} {{term|brúðhlaup|lang=non}}.
{{-pronun-}}
*{{IPA|/ˈbrølop/|[ˈb̥ʁœlʌb̥]|lang=da}}
{{wikipedia}}
{{-noun-|da}}
{{pn}} {{n}}
#Begivenhed, hvor to [[person]]er bliver [[gift]].
{{-decl-}}
{{da-noun|et|bryllup|brylluppet|bryllupper|bryllupperne}}
{{-rel-}}
{|
|- valign=top
|
* [[brud]]
* [[brudesuite]]
* [[brudgom]]
* [[bryllupsarrangør]]
* [[bryllupsbillede]]
* [[bryllupsceremoni]]
* [[bryllupsdag]]
* [[bryllupsfest]]
|
* [[bryllupsgave]]
* [[bryllupskage]]
* [[bryllupsklokke]]
* [[bryllupsklæder]]
* [[bryllupsmiddag]]
* [[bryllupsnat]]
* [[bryllupsplanlægger]]
* [[bryllupsreception]]
|
* [[bryllupsrejse]]
* [[bryllupssal]]
* [[bryllupssang]]
* [[bryllupssuite]]
* [[bryllupstøj]]
* [[gom]]
* [[guldbryllup]]
* [[kobberbryllup]]
|
* [[morgengave]]
* [[sølvbryllup]]
* [[vielse]]
* [[ægteskab]]
|}
{{-trans-}}
{{(}}
* {{en}}: {{t|en|wedding}}
* {{fi}}: {{t|fi|häät}}
* {{fr}}: {{t|fr|mariage|m}}
* {{fo}}: {{t|fo|brúdleyp}}
* {{is}}: {{t|is|brúðkaup|n}}
{{-}}
* {{ku}}: {{t|ku|deʻwet|f}}
* {{nl}}: {{t|nl|bruiloft}}
* {{sv}}: {{t|sv|bröllop|n}}
* {{de}}: {{t|de|Hochzeit|f}}
* {{fy}}: {{t|fy|houlik}}
{{)}}
{{-ref-}}
* {{DDO}}
daqttnoigl3o2h8rasiy0jvdyg5a3q9
rotte
0
18809
343688
339830
2026-05-30T14:57:41Z
Hekîm Şahîn
12244
343688
wikitext
text/x-wiki
{{=da=}}
[[File:Rat togopic.png|thumb|right|en rotte]]
{{-etym-}}
Fra {{etyl|gml|da}} {{term|rotte|lang=gml}}.
{{-pronun-}}
*{{IPA|/ˈʀɔdə/|lang=da}}
{{-noun-|da}}
{{pn}} {{c}}
{{wikipedia}}
# Et [[pattedyr]].
{{-decl-}}
{{da-noun|en|rotte|rotten|rotter|rotterne}}
{{-rel-}}
{|
|- valign=top
|
* [[rottegift]]
* [[rottehale]]
|
* [[rotteunge]]
* [[rottelort]]
|}
{{-trans-}}
{{(}}
* {{af}}: {{t|af|rot}}
* {{en}}: {{t|en|rat}}
* {{fi}}: {{t|fi|rotta}}
* {{fr}}: {{t|fr|rat|m}}, {{t|fr|rate}}{{f}}
* {{fo}}: {{t|fo|rotta}}
* {{el}}: {{t|el|αρουραίος}}
* {{it}}: {{t|it|ratto|m}}
* {{ku}}: {{t|ku|cird|m}}
{{-}}
* {{nl}}: {{t|nl|rat}}
* {{nb}}: {{t|no|rotte|f}} {{m}}
* {{nn}}: {{t|nn|rotte|f}}
* {{pl}}: {{t|pl|szczur|m}}
* {{pt}}: {{t|pt|rato|m}}
* {{es}}: {{t|es|rata|f}}
* {{sv}}: {{t|sv|råtta|c}}
* {{de}}: {{t|de|Ratte|f}}
{{)}}
{{-ref-}}
*{{DDO}}
[[Kategori:Pattedyr på dansk]]
ocz2j0cf1gv17kxv7eukzl6ledyw05a
kok
0
20452
343697
342871
2026-05-30T21:06:55Z
Hekîm Şahîn
12244
343697
wikitext
text/x-wiki
{{=da=}}
{{-noun-|da}}
{{pn}} {{c}}
{{wikipedia}}
# En [[person]], der lever af at lave [[mad]] til andre [[menneske]]r.
# En [[hønsefugl]] af [[hankøn]].
{{-decl-}}
{{da-noun|en|kok|kokken|kokke|kokkene}}
{{-trans-}}
;profession
{{(}}
*{{O|af|kok}},
*{{O|en|cook}}, {{t|en|chef}}
*{{O|fi|kokki}}
*{{O|fr|cuisinier|m}}
*{{O|is|kokkur|m}}
*{{O|lb|Kach|m}}
{{-}}
*{{O|nl|kok}}
*{{O|ru|повар|m}}
*{{O|uk|кухар|m}}, {{t|uk|куховар|m}}
*{{O|es|cocinero|m}}
*{{O|sv|kock}} {{c}}
*{{O|de|Koch|m}}
{{)}}
;fugl
{{(}}
* {{af}}: {{t|af|haan}},
* {{en}}: {{t|en|cock}}, {{t|en|rooster}}
* {{fi}}: {{t|fi|kukko}}
* {{fr}}: {{t|fr|coq|m}}
* {{is}}: {{t|is|hani|m}}
* {{ku}}: {{t|ku|dîkil|m}}
* {{lb}}: {{t|lb|Hahn|m}}
{{-}}
* {{nl}}: {{t|nl|haan}}
* {{ru}}: {{t|ru|петух|m}}
* {{uk}}: {{t|uk|півень|m}}
* {{es}}: {{t|es|gallo|m}}
* {{sv}}: {{t|sv|tupp}} {{c}}
* {{de}}: {{t|de|Hahn|m}}
{{)}}
{{-ref-}}
*{{DDO}}
[[Kategori:Professioner på dansk]]
[[Kategori:Fugle på dansk]]
gsvq3zowraqf31j1rfj1huff7t65dmc
343698
343697
2026-05-30T21:08:24Z
Hekîm Şahîn
12244
343698
wikitext
text/x-wiki
{{=da=}}
{{-noun-|da}}
{{pn}} {{c}}
{{wikipedia}}
# En [[person]], der lever af at lave [[mad]] til andre [[menneske]]r.
# En [[hønsefugl]] af [[hankøn]].
{{-decl-}}
{{da-noun|en|kok|kokken|kokke|kokkene}}
{{-trans-}}
;profession
{{(}}
* {{af}}: {{t|af|kok}},
* {{en}}: {{t|en|cook}}, {{t|en|chef}}
* {{fi}}: {{t|fi|kokki}}
* {{fr}}: {{t|fr|cuisinier|m}}
* {{is}}: {{t|is|kokkur|m}}
* {{lb}}: {{t|lb|Kach|m}}
{{-}}
* {{nl}}: {{t|nl|kok}}
* {{ru}}: {{t|ru|повар|m}}
* {{uk}}: {{t|uk|кухар|m}}, {{t|uk|куховар|m}}
* {{es}}: {{t|es|cocinero|m}}
* {{sv}}: {{t|sv|kock}} {{c}}
* {{de}}: {{t|de|Koch|m}}
{{)}}
;fugl
{{(}}
* {{af}}: {{t|af|haan}},
* {{en}}: {{t|en|cock}}, {{t|en|rooster}}
* {{fi}}: {{t|fi|kukko}}
* {{fr}}: {{t|fr|coq|m}}
* {{is}}: {{t|is|hani|m}}
* {{ku}}: {{t|ku|dîkil|m}}
* {{lb}}: {{t|lb|Hahn|m}}
{{-}}
* {{nl}}: {{t|nl|haan}}
* {{ru}}: {{t|ru|петух|m}}
* {{uk}}: {{t|uk|півень|m}}
* {{es}}: {{t|es|gallo|m}}
* {{sv}}: {{t|sv|tupp}} {{c}}
* {{de}}: {{t|de|Hahn|m}}
{{)}}
{{-ref-}}
*{{DDO}}
[[Kategori:Professioner på dansk]]
[[Kategori:Fugle på dansk]]
p5opeppv1zgh2uyhkuxpgguh5uxy6ag
kor
0
22071
343676
341265
2026-05-30T14:07:41Z
Hekîm Şahîn
12244
343676
wikitext
text/x-wiki
{{også|kór}}
{{=da=}}
{{-etym-}}
Fra {{etyl|grc|da}} {{term|χορός|tr=choros|lang=grc}}.<ref>{{DDO}}</ref>
{{wikipedia}}
{{wikipedia|kor (kirkedel)}}
{{-noun-|da}}
{{pn}} {{n}}
# En [[gruppe]] [[menneske]]r, der [[synge]]r sammen.
# Der, hvor [[alter]]et befinder sig i en [[kirke]].
{{-decl-}}
{{da-noun|et|kor|koret|kor|korene}}
{{-rel-}}
;En gruppe sangere
{|
|- valign=top
|
* [[drengekor]]
* [[kirkekor]]
* [[mandskor]]
* [[musik]]
|
* [[orkester]]
* [[pigekor]]
* [[sang]]
|
* [[sangkor]]
* [[sanger]]
* [[ungdomskor]]
|}
{{-trans-}}
;sangkor
{{(}}
* {{en}}: {{t|en|choir}}, {{t|en|chorus}}
* {{is}}: {{t|is|kór|m}}
{{-}}
* {{nl}}: {{t|nl|koor|n}}
* {{de}}: {{t|de|Chor|m}}
{{)}}
;kirkedel
{{(}}
* {{en}}: {{t|en|choir}}, {{t|en|chancel}}
* {{is}}: {{t|is|kór|m}}
{{-}}
* {{nl}}: {{t|nl|koor|n}}
* {{de}}: {{t|de|Chor|m}}
{{)}}
{{-ref-}}
[[Kategori:Musik på dansk]]
[[Kategori:Arkitektur på dansk]]
0ro1t080wxd7l1yulzqg78d3az4a6uw
hestesko
0
22515
343711
343556
2026-05-31T10:10:20Z
Hekîm Şahîn
12244
343711
wikitext
text/x-wiki
[[Fil:Horseshoe lucky on door.jpg|thumbnail|En hestesko.]]
{{=da=}}
{{-etym-}}
{{compound|hest|sko|lang=da}}
{{-noun-|da}}
{{pn}} {{c}}
{{wikipedia}}
# Et [[bøje]]t stykke [[metal]], der [[sømme]]s fast i en [[hest]]s [[hov]]e.
{{-decl-}}
{{da-noun|en|hestesko|hesteskoen|hestesko|hesteskoene}}
{{-trans-}}
{{(}}
* {{en}}: {{t|en|horseshoe}}
* {{fi}}: {{t|fi|hevosenkenkä}}
* {{fr}}: {{t|fr|fer à cheval}}
* {{el}}: {{t|el|πέταλο}}
* {{it}}: {{t|it|ferro di cavallo}}
* {{ku}}: {{t|ku|neʻl|f}}
* {{lb}}: {{t|lb|Houfeisen}}
{{-}}
* {{nl}}: {{t|nl|hoefijzer}}
* {{pt}}: {{t|pt|ferradura}}
* {{ru}}: {{t|ru|подкова}}
* {{es}}: {{t|es|herradura}}
* {{sv}}: {{t|sv|hästsko}}
* {{de}}: {{t|de|Hufeisen}}
{{)}}
{{-ref-}}
* {{DDO}}
aa78zujpm02wggjt9z91cjg9i3j7yq7
grævling
0
39505
343680
335552
2026-05-30T14:28:05Z
Hekîm Şahîn
12244
343680
wikitext
text/x-wiki
{{=da=}}
{{-noun-|da}}
{{pn}} {{c}}
{{wikipedia}}
# [[rovdyr]] af [[mår]]familien med [[karakteristisk]] [[langsgående]] [[stribe]]mønster på [[hoved]]et (''Meles meles'')
{{-decl-}}
{{da-noun|en|grævling|grævlingen|grævlinger|grævlingerne}}
{{-rel-}}
* [[grævlingegrav]]
{{-trans-}}
{{(}}
* {{en}}: {{t|en|badger}}, {{t|en|brock}}
* {{fr}}: {{t|fr|blaireau|m}}
* {{fo}}: {{t|fo|grevlingur|m}}
* {{is}}: {{t|is|greifingi|m}}
* {{ku}}: {{t|ku|korebeşk|m}}
{{-}}
* {{nl}}: {{t|nl|das}}
* {{pl}}: {{t|pl|borsuk|m}}
* {{sv}}: {{t|sv|grävling|c}}
* {{de}}: {{t|de|Dachs|m}}
* {{cy}}: {{t|cy|broch}}
{{)}}
{{-ref-}}
* {{DDO}}
[[Kategori:Pattedyr på dansk]]
1d3v6bfdtataho1ktt6v0bg5824l2nf
mirîşk
0
55687
343691
334853
2026-05-30T17:39:51Z
Hekîm Şahîn
12244
343691
wikitext
text/x-wiki
{{-ku-}}
{{-etym-}}
Beslægtet med [[persisk]] <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[مرغ]]</span> (''morğ'').
{{-pronun-}}
*(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/mɘˈɾiːʃk/}}
{{-noun-|ku}}
<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">مریشك</span> {{pn}} {{f}}
#{{l|da|høne}}
#:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">مریشكا رش</span>
#::'''''mirîşka''' reş''
#::solsort
#(''mad'') {{l|da|kylling}}
{{-også-}}
*[[dîkil]]
{{-ref-}}
*[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA68&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Mirísκ''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide''
*[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA394&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">مرشك</span>, <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">مرژك</span> '''mirichk''', '''mirijk''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences''
*<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA240&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">مِریٖشْكْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعهسی</span>
g7c8uvpvmbpz2oxdzx06u5vez6ci1ne
mişk
0
55751
343684
339828
2026-05-30T14:47:59Z
Hekîm Şahîn
12244
343684
wikitext
text/x-wiki
{{-ku-}}
{{-etym-}}
Beslægtet med [[dansk]] ''[[mus]]''.
{{-pronun-}}
*(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/mɘʃk/}}
{{-noun-|ku}}
<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">مشك</span> {{pn}} {{m}}
#{{l|da|mus}}
{{-derv-|ku}}
*[[koremişk]]
{{-ref-}}
*[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA250&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Mscκ''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide''
*[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA400&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">مشك</span> '''mychik''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences''
*<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA242&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">مِشْكْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعهسی</span>
cr5fdynfs0qzofyst008019b7s3vcbx
343686
343684
2026-05-30T14:50:33Z
Hekîm Şahîn
12244
343686
wikitext
text/x-wiki
{{-ku-}}
{{-etym-}}
Beslægtet med [[dansk]] ''[[mus]]''.
{{-pronun-}}
*(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/mɘʃk/}}
{{-noun-|ku}}
<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">مشك</span> {{pn}} {{m}}
#{{l|da|mus}}
{{-derv-|ku}}
*[[koremişk]]
{{-også-}}
*[[cird]]
{{-ref-}}
*[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA250&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Mscκ''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide''
*[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA400&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">مشك</span> '''mychik''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences''
*<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA242&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">مِشْكْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعهسی</span>
hqiis47xdjlc93cwr7dmcb7m73vshet
koremişk
0
55752
343681
334772
2026-05-30T14:32:40Z
Hekîm Şahîn
12244
343681
wikitext
text/x-wiki
{{-ku-}}
{{-etym-}}
*''[[kore]]'' + ''[[mişk]]''
{{-pronun-}}
*(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/koːɾɜˈmɘʃk/}}
{{-noun-|ku}}
{{pn}} (<span style="font-family:tahoma">'''كورمشك'''</span>) {{m}}
#{{l|da|muldvarp}}
{{-ref-}}
*[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA112&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Kor''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide''
*[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA347&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">كور</span> '''kōr''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences''
*<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA224&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">كُۆرْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعهسی</span>
2xxsrvgmj6ehd3bz10sxr7sg742g4y8
343683
343681
2026-05-30T14:38:28Z
Hekîm Şahîn
12244
343683
wikitext
text/x-wiki
{{-ku-}}
{{-etym-}}
*''[[kore]]'' + ''[[mişk]]''
{{-pronun-}}
*(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/koːɾɜˈmɘʃk/}}
{{-noun-|ku}}
<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">كورمشك</span> {{pn}} {{m}}
#{{l|da|muldvarp}}
{{-ref-}}
*[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA261&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Muscκòr''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide''
*[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA400&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">مشكی كور</span> '''mychk-i kor''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences''
*<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA225&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">كُۆرَمِشْكْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعهسی</span>
7p71aepibdddlqlrge3tgfb9imve1y9
rê
0
56005
343728
343382
2026-05-31T10:31:17Z
Hekîm Şahîn
12244
343728
wikitext
text/x-wiki
{{-ku-}}
{{-etym-}}
Beslægtet med [[persisk]] [[راه]] (''râh'').
{{-pronun-}}
*(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/reː/}}
{{-noun-|ku}}
{{pn}} <span style="font-family:tahoma">('''ری''')</span> {{f}}
#{{l|da|vej}}, {{l|da|rute}}
#:'''''riya''' ʻamî''
#::''hovedvej''
#:'''''riya''' pehn''
#::''bred vej''
#:'''''riya''' rast''
#::''den rette vej''
#:'''''riya''' hesinî''
#::''jernbane''
{{-derv-|ku}}
*[[hevrê]]
{{-ref-}}
*[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “'''Reh'''” i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: Den Hellige Kongregation til Udbredelse af Troen, [https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA257&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false| s. 257]
*[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]], [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “<span style="font-family:tahoma">'''ری'''</span> '''ri'''” i ''Dictionnaire kurde-français'', Skt. Petersborg: Det Kejserlige Videnskabernes Akademi, [https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA215&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false| s. 215]
*[[w:Yousef al-Khalidi|Yusuf Ziyaeddin Paşa]] (1892), “<span style="font-family:tahoma">'''رِێ'''</span>” i ''al-hadiyyatu al-ḥamīdiyyatu fī al-luḡati al-kurdiyyati'', Istanbul: Şirket-i Mürettibiye Trykkeri, [https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA124&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false| s. 124]
5dhilxes0v5kzspkiw1p44881rixsha
343729
343728
2026-05-31T10:36:48Z
Hekîm Şahîn
12244
343729
wikitext
text/x-wiki
{{-ku-}}
{{-etym-}}
Beslægtet med [[persisk]] [[راه]] (''râh'').
{{-pronun-}}
*(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/reː/}}
{{-noun-|ku}}
<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">ری</span> {{pn}} {{f}}
#{{l|da|vej}}, {{l|da|rute}}
#:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">ریا عامی</span>
#::'''''riya''' ʻamî''
#::hovedvej
#:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">ریا پهن</span>
#::'''''riya''' pehn''
#::bred vej
#:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">ریا راست</span>
#::'''''riya''' rast''
#::den rette vej
#:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">ریا هسنی</span>
#::'''''riya''' hesinî''
#::jernbane
{{-derv-|ku}}
*[[hevrê]]
{{-ref-}}
*[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA257&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Reh''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide''
*[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA215&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">ری</span> '''ri''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences''
*<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA124&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">رِێ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعهسی</span>
gv4m6645c7ew4xkv3gpqslb66ln2jvr
343730
343729
2026-05-31T10:38:47Z
Hekîm Şahîn
12244
343730
wikitext
text/x-wiki
{{-ku-}}
{{-etym-}}
Beslægtet med [[persisk]] <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[راه]]</span> (''râh'').
{{-pronun-}}
*(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/reː/}}
{{-noun-|ku}}
<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">ری</span> {{pn}} {{f}}
#{{l|da|vej}}, {{l|da|rute}}
#:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">ریا عامی</span>
#::'''''riya''' ʻamî''
#::hovedvej
#:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">ریا پهن</span>
#::'''''riya''' pehn''
#::bred vej
#:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">ریا راست</span>
#::'''''riya''' rast''
#::den rette vej
#:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">ریا هسنی</span>
#::'''''riya''' hesinî''
#::jernbane
{{-derv-|ku}}
*[[hevrê]]
{{-ref-}}
*[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA257&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Reh''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide''
*[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA215&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">ری</span> '''ri''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences''
*<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA124&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">رِێ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعهسی</span>
2nssnqkknmvlh78urog2k8z2sslb1l0
solbend
0
61966
343708
343545
2026-05-31T10:09:36Z
Hekîm Şahîn
12244
Ændrede omdirigeringsmål fra [[nelbend]] til [[neʻlbend]]
343708
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[neʻlbend]]
2659vcbbetnj2nrfspm90nex2198mzr
nalbend
0
61967
343707
343544
2026-05-31T10:09:19Z
Hekîm Şahîn
12244
Ændrede omdirigeringsmål fra [[nelbend]] til [[neʻlbend]]
343707
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[neʻlbend]]
2659vcbbetnj2nrfspm90nex2198mzr
bûn
0
62041
343700
343197
2026-05-31T07:57:52Z
Hekîm Şahîn
12244
343700
wikitext
text/x-wiki
{{-ku-}}
{{-etym-}}
Beslægtet med [[sanskrit]] [[भवति]] (''bhávati'').
{{-pronun-}}
*(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/buːn/}}
{{-verb-|ku}}
<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">بون</span> {{pn}} (''rod '''''[[-b-]]''')
#{{l|da|være}}, {{l|da|blive}}
#:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">ای بوی بو ای چوی چو</span>
#::''Ê buwî '''bû''', ê çuwî çû.''
#::Sket er sket.
{{-derv-|ku}}
*[[tejîbûn]]
*[[heyîn]]
{{-ref-}}
*[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA135&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Debúm''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide''
*[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA60&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">بوین</span>, <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">بون</span> '''boun''', '''bouin''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences''
*<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA57&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">بُونْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعهسی</span>
3rfgryj3znbclwa5wrl6jhjlugmdvyw
kore
0
62043
343677
331326
2026-05-30T14:17:41Z
Hekîm Şahîn
12244
Fjernede omdirigering til [[kor]]
343677
wikitext
text/x-wiki
{{-ku-}}
{{-etym-}}
Beslægtet med [[persisk]] <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[کور]]</span> (''kur'').
{{-pronun-}}
*(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/koːˈɾɜ/}}
{{-adj-|ku}}
<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">كوره</span> {{pn}}
#{{l|da|blind}}
{{-derv-|ku}}
*[[korebeşk]]
*[[koremişk]]
{{-ref-}}
*[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA112&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Kor''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide''
*[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA347&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">كور</span> '''kōr''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences''
*<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA224&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">كُۆرْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعهسی</span>
6sgif0dmdgc5fzfm3cn6cgce32pkpw1
sivorî
0
62153
343694
337544
2026-05-30T18:22:54Z
Hekîm Şahîn
12244
343694
wikitext
text/x-wiki
{{-ku-}}
{{-etym-}}
Beslægtet med [[dansk]] ''[[egern]]''.
{{-pronun-}}
*(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/sɘvoːˈɾiː/}}
{{-noun-|ku}}
<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">سڤوری</span> {{pn}} {{m}}
#{{l|da|egern}}
{{-ref-}}
*<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA139&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">سِفُۆریٖ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعهسی</span>
g63e07r9j71mf96dj5t7nw2q1ax3bts
asiman
0
62225
343715
342893
2026-05-31T10:13:46Z
Hekîm Şahîn
12244
343715
wikitext
text/x-wiki
{{-ku-}}
{{-etym-}}
Fra [[urkurdisk]] [[𒉈𒂊𒁉𒅖]] (''nêpis'').
Beslægtet med [[dansk]] ''[[himmel]]''.
{{-pronun-}}
*(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/ʌːsɘˈmʌːn/}}
{{-noun-|ku}}
<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">آسمان</span> {{pn}} {{m}}
#(''verdensbygning'') {{l|da|himmel}}
#:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">لعرد و آسمانان</span>
#::''li ʻerd û '''asimanan'''''
#::i himlen og på jorden
{{-ant-|ku}}
*[[erdê]]
{{-ref-}}
*[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA112&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Aſmán''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide''
*[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA10&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">اسمان</span> '''asman''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences''
*<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA172&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">عَسْمٰانْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعهسی</span>
dorzj5rehpdp2i6xwg518gsap2kmpgb
ajotin
0
62476
343717
343317
2026-05-31T10:14:50Z
Hekîm Şahîn
12244
343717
wikitext
text/x-wiki
{{-ku-}}
{{-etym-}}
Beslægtet med [[dansk]] ''[[age]]''.
{{-pronun-}}
*(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/ʌːʒoːˈtɘn/}}
{{-verb-|ku}}
{{pn}} <span style="font-family:tahoma">('''آژوتن''')</span> (''rod '''''[[-ajo-]]''')
#{{l|da|drive}}, {{l|da|fremdrive}}, {{l|da|fordrive}}, {{l|da|pløje}}, {{l|da|fure}}, {{l|da|skubbe}}, {{l|da|føre}}, {{l|da|styre}}, {{l|da|køre}}
#:''Ez '''tajom'''; tû '''tajoyî'''; ew '''tajo'''; em '''tajoyîn'''; hûn '''tajon'''; ew '''tajon'''.''
#::''Jeg driver; du driver; han driver; vi driver; I driver; de driver.''
#:''Ez '''najom'''; tû '''najoyî'''; ew '''najo'''; em '''najoyîn'''; hûn '''najon'''; ew '''najon'''.''
#::''Jeg driver ikke; du driver ikke; han driver ikke; vi driver ikke; I driver ikke; de driver ikke.''
#:''Min '''ajot'''; te '''ajot'''; wî '''ajot'''; me '''ajot'''; we '''ajot'''; wan '''ajot'''.''
#::''Jeg drev; du drev; han drev; vi drev; I drev; de drev.''
#:''Min '''najot'''; te '''najot'''; wî '''najot'''; me '''najot'''; we '''najot'''; wan '''najot'''.''
#::''Jeg drev ikke; du drev ikke; han drev ikke; vi drev ikke; I drev ikke; de drev ikke.''
#:'''''Bajo'''; '''bajon'''.''
#::''Driv du; driv I.''
#:'''''Majo'''; '''majon'''.''
#::''Driv du ikke; driv I ikke.''
#:''ped '''ajotin'''''
#::''at drive småkvæg''
#:''ʻerdê '''ajotin'''''
#::''at pløje jorden''
{{-ref-}}
*[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]], [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “<span style="font-family:tahoma">'''هاژوتین'''</span> ,<span style="font-family:tahoma">'''اژوتین'''</span> '''ajoutin''', '''hajoutin'''” i ''Dictionnaire kurde-français'', Skt. Petersborg: Det Kejserlige Videnskabernes Akademi, [https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA8&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false| s. 8]
*[[w:Yousef al-Khalidi|Yusuf Ziyaeddin Paşa]] (1892), “<span style="font-family:tahoma">'''آژُۆتِنْ'''</span>” i ''al-hadiyyatu al-ḥamīdiyyatu fī al-luḡati al-kurdiyyati'', Istanbul: Şirket-i Mürettibiye Trykkeri, [https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA34&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false| s. 34]
bvmhf219ts5wf6g4lzcw246itxqezzh
korebeşk
0
62573
343679
334771
2026-05-30T14:27:28Z
Hekîm Şahîn
12244
343679
wikitext
text/x-wiki
{{-ku-}}
{{-etym-}}
*''[[kore]]'' + ''[[beş]]'' + ''[[-k]]''
{{-pronun-}}
*(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/koːɾɜˈbɜʃk/}}
{{-noun-|ku}}
<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">كوربشك</span> {{pn}} {{m}}
#{{l|da|grævling}}
{{-ref-}}
*[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA348&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">كوره بشك</span> '''kouré-bechk''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences''
*<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA225&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">كُۆرَبَشْكْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعهسی</span>
qzgk0sy0z3ceemoyxwh78q4zw3tbi9u
343682
343679
2026-05-30T14:32:51Z
Hekîm Şahîn
12244
343682
wikitext
text/x-wiki
{{-ku-}}
{{-etym-}}
*''[[kore]]'' + ''[[beş]]'' + ''[[-k]]''
{{-pronun-}}
*(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/koːɾɜˈbɜʃk/}}
{{-noun-|ku}}
<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">كوربشك</span> {{pn}} {{m}}
#{{l|da|grævling}}
{{-ref-}}
*[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA348&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">كوربشك</span>]”, “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA348&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">كوره بشك</span> '''kouré-bechk''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences''
*<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA225&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">كُۆرَبَشْكْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعهسی</span>
cx0fqjjlmkjoieyy60sn6ch13oel6xr
dîkil
0
62576
343689
343109
2026-05-30T17:12:11Z
Hekîm Şahîn
12244
343689
wikitext
text/x-wiki
{{-ku-}}
{{-etym-}}
Beslægtet med [[arabisk]] <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[ديك|دِيك]]</span> (''dīk'').
{{-pronun-}}
*(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/diːˈkɘl/}}
{{-noun-|ku}}
<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دیكل</span> {{pn}} {{m}}
#(''fugl'') {{l|da|hane}}
#:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دیكل بانڭددتن</span>
#::'''''Dîkil''' bangdidetin.''
#::Hanen galer.
{{-ref-}}
*[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA68&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Dikel''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide''
*[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA199&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دیك</span> '''dik''']”, “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA199&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دیكل</span>]”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences''
*<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA115&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دِیٖكْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعهسی</span>
33o08f5yvjm2n0myhw2pkg8shg634qe
343690
343689
2026-05-30T17:27:34Z
Hekîm Şahîn
12244
343690
wikitext
text/x-wiki
{{-ku-}}
{{-etym-}}
Beslægtet med [[dansk]] ''[[kok]]''.
{{-pronun-}}
*(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/diːˈkɘl/}}
{{-noun-|ku}}
<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دیكل</span> {{pn}} {{m}}
#(''fugl'') {{l|da|hane}}
#:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دیكل بانڭددتن</span>
#::'''''Dîkil''' bangdidetin.''
#::Hanen galer.
{{-også-}}
*[[mirîşk]]
{{-ref-}}
*[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA68&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Dikel''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide''
*[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA199&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دیك</span> '''dik''']”, “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA199&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دیكل</span>]”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences''
*<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA115&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دِیٖكْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعهسی</span>
fs7cbyi5vudb7rypoyekv6p8472k7fj
343696
343690
2026-05-30T21:04:19Z
Hekîm Şahîn
12244
343696
wikitext
text/x-wiki
{{-ku-}}
{{-etym-}}
Beslægtet med [[dansk]] ''[[kok]]''.
{{-pronun-}}
*(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/diːˈkɘl/}}
{{-noun-|ku}}
<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دیكل</span> {{pn}} {{m}}
#(''fugl'') {{l|da|hane}}, {{l|da|kok}}
#:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دیكل بانڭددتن</span>
#::'''''Dîkil''' bangdidetin.''
#::Hanen galer.
{{-også-}}
*[[mirîşk]]
{{-ref-}}
*[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA68&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Dikel''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide''
*[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA199&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دیك</span> '''dik''']”, “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA199&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دیكل</span>]”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences''
*<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA115&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دِیٖكْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعهسی</span>
6ro45cx7yea67jdn385g010xioam4uf
343699
343696
2026-05-31T07:10:27Z
Hekîm Şahîn
12244
343699
wikitext
text/x-wiki
{{-ku-}}
{{-etym-}}
Beslægtet med [[dansk]] ''[[kok]]''.
{{-pronun-}}
*(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/diːˈkɘl/}}
{{-noun-|ku}}
<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دیكل</span> {{pn}} {{m}}
#(''fugl'') {{l|da|hane}}, {{l|da|kok}}
#:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دیكل بانڭددت</span>
#::'''''Dîkil''' bangdidet.''
#::Hanen galer.
{{-også-}}
*[[mirîşk]]
{{-ref-}}
*[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA68&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Dikel''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide''
*[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA199&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دیك</span> '''dik''']”, “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA199&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دیكل</span>]”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences''
*<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA115&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دِیٖكْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعهسی</span>
tuqh3bcyj8w1wxob5vmjhfv9zjeqkvm
malîn
0
62581
343716
338476
2026-05-31T10:14:13Z
Hekîm Şahîn
12244
343716
wikitext
text/x-wiki
{{-ku-}}
{{-etym-}}
Beslægtet med [[persisk]] [[مالیدن]] (''mâlidan'').
{{-pronun-}}
*(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/mʌːˈliːn/}}
{{-verb-|ku}}
{{pn}} <span style="font-family:tahoma">('''مالین''')</span> (''rod '''''[[-mal-]]''')
#{{l|da|feje}}, {{l|da|viske}}, {{l|da|tørre}}, {{l|da|rense}}; {{l|da|gnide}}, {{l|da|gnubbe}}, {{l|da|stryge}}
#:''ʻerdê '''malîn'''''
#::''at feje gulvet''
#:''derê malê '''malîn'''''
#::''at feje uden for huset''
#:''çehvên xwe '''malîn'''''
#::''at gnide øjnene''
okzc30ltnwm71wiyujbjtlxgpd18jum
nikil
0
62583
343674
337770
2026-05-30T13:44:31Z
Hekîm Şahîn
12244
343674
wikitext
text/x-wiki
{{-ku-}}
{{-etym-}}
Beslægtet med [[dansk]] ''[[næb]]''.
{{-pronun-}}
*(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/nɘˈkɘl/}}
{{-noun-|ku}}
<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نكل</span> {{pn}} {{m}}
#{{l|da|næb}}
#:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نكلی صور</span>
#::'''''nikilê''' sor''
#::rødt næb
#:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نكلی زر</span>
#::'''''nikilê''' zer''
#::gult næb
#:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نكلی دریژ</span>
#::'''''nikilê''' dirêj''
#::langt næb
#:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نكلی كرت</span>
#::'''''nikilê''' kurt''
#::kort næb
#:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نكلی تیژ</span>
#::'''''nikilê''' tîj''
#::spidst næb
#:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نكلی زراڤ</span>
#::'''''nikilê''' zirav''
#::tyndt næb
#:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نكلی خوار</span>
#::'''''nikilê''' xwar''
#::krumt næb
{{-ref-}}
*[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA99&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Nekel''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide''
*[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA423&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نكول</span> '''noukoul''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences''
*<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA253&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نِكِلْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعهسی</span>
iejm06ujphhc6hm3oj0xxbiyo4ahmad
ʻerdê
0
63511
343712
342892
2026-05-31T10:12:10Z
Hekîm Şahîn
12244
Hekîm Şahîn flyttede siden [[erdê]] til [[ʻerdê]]
342892
wikitext
text/x-wiki
{{-ku-}}
{{-etym-}}
Fra [[urkurdisk]] [[𒋼𒂊𒃷]] (''têgen'').
Beslægtet med [[dansk]] ''[[jord]]''.
{{-pronun-}}
*(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/ʕɜɾˈdeː/}}
{{-noun-|ku}}
<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">عردی</span> {{pn}} {{f}}
#(''verdens underlag'') {{l|da|jord}}, {{l|da|gulv}}
#:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">لعرد و آسمانان</span>
#::''li '''erd''' û asimanan''
#::i himlen og på jorden
#:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">عردی خدی</span>
#::'''''erdê''' Xudê''
#::Guds jord
#:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">لعردی رونشتن</span>
#::''li '''erdê''' rûniştin''
#::at sætte sig på gulvet
#:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">عردی ششتن</span>
#::'''''erdê''' şuştin''
#::at vaske gulv
{{-ant-|ku}}
*[[asiman]]
{{-ref-}}
*[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA263&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Ard''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide''
*[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA5&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">ارض</span> '''ard''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences''
*<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA171&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">عَرْدْ (عَرْدِێ)</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعهسی</span>
b5bm5ghubkoefoi3dq5ut6zn37vqqip
343714
343712
2026-05-31T10:13:14Z
Hekîm Şahîn
12244
343714
wikitext
text/x-wiki
{{-ku-}}
{{-etym-}}
Fra [[urkurdisk]] [[𒋼𒂊𒃷]] (''têgen'').
Beslægtet med [[dansk]] ''[[jord]]''.
{{-pronun-}}
*(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/ʕɜɾˈdeː/}}
{{-noun-|ku}}
<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">عردی</span> {{pn}} {{f}}
#(''verdens underlag'') {{l|da|jord}}, {{l|da|gulv}}
#:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">لعرد و آسمانان</span>
#::''li '''ʻerd''' û asimanan''
#::i himlen og på jorden
#:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">عردی خدی</span>
#::'''''ʻerdê''' Xudê''
#::Guds jord
#:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">لعردی رونشتن</span>
#::''li '''ʻerdê''' rûniştin''
#::at sætte sig på gulvet
#:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">عردی ششتن</span>
#::'''''ʻerdê''' şuştin''
#::at vaske gulv
{{-ant-|ku}}
*[[asiman]]
{{-ref-}}
*[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA263&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Ard''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide''
*[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA5&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">ارض</span> '''ard''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences''
*<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA171&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">عَرْدْ (عَرْدِێ)</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعهسی</span>
oh07iw6y366c3fzprvo7nl5yjv0f0rd
343733
343714
2026-05-31T10:53:32Z
Hekîm Şahîn
12244
343733
wikitext
text/x-wiki
{{-ku-}}
{{-etym-}}
Fra [[urkurdisk]] [[𒋼𒂊𒃷]] (''têgen'').
Beslægtet med [[dansk]] ''[[jord]]''.
{{-pronun-}}
*(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/ʕɜɾˈdeː/}}
{{-noun-|ku}}
<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">عردی</span> {{pn}} {{f}}
#(''Verdens underlag'') {{l|da|jord}}, {{l|da|gulv}}
#:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">لعرد و آسمانان</span>
#::''li '''ʻerd''' û asimanan''
#::i himlen og på jorden
#:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">عردی خدی</span>
#::'''''ʻerdê''' Xudê''
#::Guds jord
#:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">لعردی رونشتن</span>
#::''li '''ʻerdê''' rûniştin''
#::at sætte sig på gulvet
#:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">عردی ششتن</span>
#::'''''ʻerdê''' şuştin''
#::at vaske gulv
{{-ant-|ku}}
*[[asiman]]
{{-ref-}}
*[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA263&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Ard''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide''
*[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA5&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">ارض</span> '''ard''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences''
*<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA171&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">عَرْدْ (عَرْدِێ)</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعهسی</span>
o2tt1qt07yaxb438gmqwkt2xunres3f
cird
0
63643
343687
339829
2026-05-30T14:56:47Z
Hekîm Şahîn
12244
343687
wikitext
text/x-wiki
{{-ku-}}
{{-etym-}}
Beslægtet med [[dansk]] ''[[rotte]]''.
{{-pronun-}}
*(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/d͡ʒɘɾd/}}
{{-noun-|ku}}
<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">جرد</span> {{pn}} {{m}}
#{{l|da|rotte}}
{{-også-}}
*[[mişk]]
{{-ref-}}
*<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA75&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">جِرْدْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعهسی</span>
kltebsrli4k9qkvdtz956ibyygag0ao
koşkar
0
63683
343726
343555
2026-05-31T10:27:18Z
Hekîm Şahîn
12244
343726
wikitext
text/x-wiki
{{-ku-}}
{{-etym-}}
Beslægtet med [[persisk]] <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[کفاش]]</span> (''kaffâš'').
{{-pronun-}}
*(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/kʰoːʃˈkʌːɾ/}}
{{-noun-|ku}}
<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">كوشكار</span> {{pn}} {{mf}}
#{{l|da|skomager}}
{{-også-}}
*[[sol]]
*[[neʻl]]
*[[neʻlbend]]
{{-ref-}}
*[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA248&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">سولدور</span> '''sol-dour''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences''
*<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA225&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">كُۆشْكٰارْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعهسی</span>
g7el7ot5p119hsumgdo71h59rwjssju
dewet
0
63795
343723
343550
2026-05-31T10:22:22Z
Hekîm Şahîn
12244
Omdirigerer til [[deʻwet]]
343723
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[deʻwet]]
fzq9hrclopmxtlbf8x9vql5a894odx6
dawet
0
63796
343724
340476
2026-05-31T10:22:44Z
Hekîm Şahîn
12244
Ændrede omdirigeringsmål fra [[dewet]] til [[deʻwet]]
343724
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[deʻwet]]
fzq9hrclopmxtlbf8x9vql5a894odx6
Qurʼan
0
63954
343718
342810
2026-05-31T10:16:10Z
Hekîm Şahîn
12244
Hekîm Şahîn flyttede siden [[Qur'an]] til [[Qurʼan]]
342810
wikitext
text/x-wiki
{{-ku-}}
{{-etym-}}
Fra {{etyl|ar|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">{{term|lang=ar|القرآن|الْقُرْآن}}</span> (''al-qurʔān'').
{{-pronun-}}
*(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/qɵɾˈʔʌːn/}}
{{-prop-|ku}}
<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">قرآن</span> {{pn}} {{f}}
#{{l|da|Koranen}}
#:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">قرآن خوندن</span>
#::'''''Qur'an''' xwendin''
#::at læse Koranen
{{-ref-}}
*[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA66&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Koràn''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide''
*[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA307&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">قران</span> '''korán''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences''
*<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA193&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">قُرْعٰانْ (قُرٰأنْ)</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعهسی</span>
7dbtqkfmbi6zx4fdpylfwooeaxwaenz
343721
343718
2026-05-31T10:17:03Z
Hekîm Şahîn
12244
343721
wikitext
text/x-wiki
{{-ku-}}
{{-etym-}}
Fra {{etyl|ar|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">{{term|lang=ar|القرآن|الْقُرْآن}}</span> (''al-qurʔān'').
{{-pronun-}}
*(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/qɵɾˈʔʌːn/}}
{{-prop-|ku}}
<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">قرآن</span> {{pn}} {{f}}
#{{l|da|Koranen}}
#:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">قرآن خوندن</span>
#::'''''Qurʼan''' xwendin''
#::at læse Koranen
{{-ref-}}
*[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA66&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Koràn''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide''
*[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA307&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">قران</span> '''korán''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences''
*<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA193&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">قُرْعٰانْ (قُرٰأنْ)</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعهسی</span>
i6luo2cojacyda88agqmx02jyt8ufiv
Quran
0
64009
343720
342809
2026-05-31T10:16:38Z
Hekîm Şahîn
12244
Ændrede omdirigeringsmål fra [[Qur'an]] til [[Qurʼan]]
343720
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[Qurʼan]]
fcj57qt8a5xi5l9kshwtnmauuwie1hv
neʻlbend
0
64062
343705
343549
2026-05-31T10:09:00Z
Hekîm Şahîn
12244
Hekîm Şahîn flyttede siden [[nelbend]] til [[neʻlbend]]
343549
wikitext
text/x-wiki
{{-ku-}}
{{-etym-}}
*''[[nel]]'' + ''[[-bend]]''
{{-pronun-}}
*(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/nɜʕlˈbɜnd/}}
{{-noun-|ku}}
<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نعلبند</span> {{pn}} {{mf}}
#{{l|da|beslagsmed}}
#:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">ما نعلبند لڤان دران پیدا دبتن</span>
#::''Ma '''nelbend''' li van deran peyda dibitin?''
#::Er en beslagsmed til at finde på disse kanter?
{{-også-}}
*[[sol]]
*[[koşkar]]
{{-ref-}}
*[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA183&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Nãlbenda''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide''
*[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA248&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">سولبند</span> '''sol-bend''']”, “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA421&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نعلبند</span> '''nal-benda''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences''
*<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA249&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نٰالْبَنْدْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعهسی</span>
dh871zmm4l9om1xhpd3o9xtiwsgqaqq
343709
343705
2026-05-31T10:09:52Z
Hekîm Şahîn
12244
343709
wikitext
text/x-wiki
{{-ku-}}
{{-etym-}}
*''[[nel]]'' + ''[[-bend]]''
{{-pronun-}}
*(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/nɜʕlˈbɜnd/}}
{{-noun-|ku}}
<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نعلبند</span> {{pn}} {{mf}}
#{{l|da|beslagsmed}}
#:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">ما نعلبند لڤان دران پیدا دبتن</span>
#::''Ma '''neʻlbend''' li van deran peyda dibitin?''
#::Er en beslagsmed til at finde på disse kanter?
{{-også-}}
*[[sol]]
*[[koşkar]]
{{-ref-}}
*[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA183&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Nãlbenda''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide''
*[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA248&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">سولبند</span> '''sol-bend''']”, “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA421&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نعلبند</span> '''nal-benda''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences''
*<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA249&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نٰالْبَنْدْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعهسی</span>
lh9do5bo6k0qmrmxkpxdza1e053zmx0
343710
343709
2026-05-31T10:10:03Z
Hekîm Şahîn
12244
343710
wikitext
text/x-wiki
{{-ku-}}
{{-etym-}}
*''[[neʻl]]'' + ''[[-bend]]''
{{-pronun-}}
*(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/nɜʕlˈbɜnd/}}
{{-noun-|ku}}
<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نعلبند</span> {{pn}} {{mf}}
#{{l|da|beslagsmed}}
#:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">ما نعلبند لڤان دران پیدا دبتن</span>
#::''Ma '''neʻlbend''' li van deran peyda dibitin?''
#::Er en beslagsmed til at finde på disse kanter?
{{-også-}}
*[[sol]]
*[[koşkar]]
{{-ref-}}
*[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA183&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Nãlbenda''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide''
*[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA248&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">سولبند</span> '''sol-bend''']”, “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA421&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نعلبند</span> '''nal-benda''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences''
*<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA249&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نٰالْبَنْدْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعهسی</span>
4i8dx0kc8xpcahregzhi8dl87ktnsfb
neʻl
0
64063
343701
343552
2026-05-31T10:08:03Z
Hekîm Şahîn
12244
Hekîm Şahîn flyttede siden [[nel]] til [[neʻl]]
343552
wikitext
text/x-wiki
{{-ku-}}
{{-etym-}}
Fra {{etyl|ar|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">{{term|lang=ar|نعل|نَعْل}}</span> (''naʕl'').
{{-pronun-}}
*(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/nɜʕl/}}
{{-noun-|ku}}
<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نعل</span> {{pn}} {{f}}
#{{l|da|hestesko}}
{{-derv-|ku}}
*[[nelbend]]
{{-også-}}
*[[sol]]
*[[koşkar]]
{{-ref-}}
*[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA145&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Nãl''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide''
*[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA421&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نعل</span> '''nal''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences''
*<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA249&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نٰالْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعهسی</span>
mzfcxh3m3l1xcn1klwi49de2y18xly8
343704
343701
2026-05-31T10:08:47Z
Hekîm Şahîn
12244
343704
wikitext
text/x-wiki
{{-ku-}}
{{-etym-}}
Fra {{etyl|ar|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">{{term|lang=ar|نعل|نَعْل}}</span> (''naʕl'').
{{-pronun-}}
*(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/nɜʕl/}}
{{-noun-|ku}}
<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نعل</span> {{pn}} {{f}}
#{{l|da|hestesko}}
{{-derv-|ku}}
*[[neʻlbend]]
{{-også-}}
*[[sol]]
*[[koşkar]]
{{-ref-}}
*[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA145&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Nãl''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide''
*[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA421&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نعل</span> '''nal''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences''
*<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA249&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نٰالْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعهسی</span>
pw8wlnapgkhht5yzzifv0b9eal3tnji
nal
0
64064
343703
343553
2026-05-31T10:08:28Z
Hekîm Şahîn
12244
Ændrede omdirigeringsmål fra [[nel]] til [[neʻl]]
343703
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[neʻl]]
hd1qa0dvrs4i253trk7vn86rx0okzio
nel
0
64082
343702
2026-05-31T10:08:04Z
Hekîm Şahîn
12244
Hekîm Şahîn flyttede siden [[nel]] til [[neʻl]]
343702
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[neʻl]]
hd1qa0dvrs4i253trk7vn86rx0okzio
nelbend
0
64083
343706
2026-05-31T10:09:00Z
Hekîm Şahîn
12244
Hekîm Şahîn flyttede siden [[nelbend]] til [[neʻlbend]]
343706
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[neʻlbend]]
2659vcbbetnj2nrfspm90nex2198mzr
erdê
0
64084
343713
2026-05-31T10:12:10Z
Hekîm Şahîn
12244
Hekîm Şahîn flyttede siden [[erdê]] til [[ʻerdê]]
343713
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[ʻerdê]]
juh31hzgoxs4rujdw7myxoub6a8yot6
Qur'an
0
64085
343719
2026-05-31T10:16:10Z
Hekîm Şahîn
12244
Hekîm Şahîn flyttede siden [[Qur'an]] til [[Qurʼan]]
343719
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[Qurʼan]]
fcj57qt8a5xi5l9kshwtnmauuwie1hv
deʻwet
0
64086
343722
2026-05-31T10:21:33Z
Hekîm Şahîn
12244
Ny side: {{-ku-}} {{-etym-}} Fra {{etyl|ar|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">{{term|lang=ar|دعوة|دَعْوَة}}</span> (''daʕwa''). {{-pronun-}} *(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/dɜʕˈwɜt/}} {{-noun-|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دعوت</span> {{pn}} {{f}} #{{l|da|bryllup}} {{-ref-}} *[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA184&redir_esc=y#v=one...
343722
wikitext
text/x-wiki
{{-ku-}}
{{-etym-}}
Fra {{etyl|ar|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">{{term|lang=ar|دعوة|دَعْوَة}}</span> (''daʕwa'').
{{-pronun-}}
*(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/dɜʕˈwɜt/}}
{{-noun-|ku}}
<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دعوت</span> {{pn}} {{f}}
#{{l|da|bryllup}}
{{-ref-}}
*[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA184&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Davàt''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide''
*[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA173&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دعوت</span>, <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">داوت</span> '''dàvet''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences''
*<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA109&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دَعْوَتْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعهسی</span>
9fput3wkyc2ginquv46z7qxkraflvtf