Wiktionary dawiktionary https://da.wiktionary.org/wiki/Forside MediaWiki 1.47.0-wmf.4 case-sensitive Media Speciel Diskussion Bruger Brugerdiskussion Wiktionary Wiktionary diskussion Fil Fildiskussion MediaWiki MediaWiki diskussion Skabelon Skabelondiskussion Hjælp Hjælp diskussion Kategori Kategoridiskussion TimedText TimedText talk Modul Moduldiskussion Event Event talk mus 0 3180 343685 335954 2026-05-30T14:49:36Z Hekîm Şahîn 12244 343685 wikitext text/x-wiki {{også|Mus}} {{wikipedia}} {{=da=}} [[Image:House mouse.jpg|thumb|right|En husmus]] [[Image:3-Tasten-Maus Microsoft.jpg|thumb|right|En computermus]] {{-etym-}} # Fra {{etyl|non|da}} {{term|mús|lang=non}}. # Fra {{etyl|en|da}} {{term|mouse|lang=en}}. {{-noun-|da}} {{pn}} {{c}} # (''zoologi'') [[pattedyr]] #:''[[Min]] [[kat]] [[være|er]] [[bange]] [[for]] [[mus]]''.'' # {{data|dansk}} en enhed som tilsluttes computere {{-decl-}} {{da-noun-infl|en|2=mus}} {{-rel-}} * [[computermus]] * [[hasselmus]] * [[husmus]] * [[markmus]] * [[musearm]] * [[musefælde]] * [[muselort]] * [[musemåtte]] * [[museskade]] * [[museunge]] {{-trans-}} {{(}} * {{af}}: {{t|af|muis}} * {{en}}: {{t|en|mouse}} * {{fi}}: {{t|fi|hiiri}} * {{fr}}: {{t|fr|souris|f}} * {{fo}}: {{t|fo|mús}} * {{el}}: {{t|el|ποντικός}} * {{is}}: {{t|is|mús}} * {{it}}: {{t|it|topo|m}} * {{ku}}: {{t|ku|mişk|m}} * {{lb}}: {{t|lb|Maus}} {{-}} * {{nl}}: {{t|nl|muis|f}} * {{no}}: {{t|no|mus|c}} * {{pl}}: {{t|pl|mysz|f}} * {{ru}}: {{t|ru|мышь|f}} (myšʹ) * {{es}}: {{t|es|ratón|m}} * {{sv}}: {{t|sv|mus|c}} * {{tr}}: {{t|tr|fare}} * {{de}}: {{t|de|Maus|f}} * {{cy}}: {{t|cy|llygoden|f}}, {{t|cy|llygodyn|m}} {{)}} [[Kategori:Pattedyr på dansk]] {{=nl=}} {{-pronun-}} :{{audio|nl-mus.ogg|mus}} {{-noun-|nl}} {{pn}} {{f}} #''zool.'' [[spurv]] {{-decl-}} {{nl-noun|de|mus|musje|mussen|musjes}} {{-rel-}} {| |- valign=top | *[[baardgrasmus]] *[[bergmus]] *[[boommus]] | *[[grasmus]] *[[heggenmus]] *[[huismus]] | *[[mannetjesmus]] *[[meimus]] *[[rietmus]] | *[[ringelmus]] *[[ringmus]] *[[roodmus]] | *[[rotsmus]] *[[straatmus]] *[[wijfjesmus]] |} [[Kategori:Fugle på nederlandsk]] {{=sv=}} {{-noun-|sv}} {{pn}} # en [[#Dansk|mus]] (dyr) # en mus (til computere) {{-decl-}} {{sv-noun-irreg-c|3=möss|4=mössen|5=mus|7=möss}} {{-rel-}} ;dyr * [[hasselmus]] * [[husmus]] * [[musfälla]] * [[musgrå]] * [[näbbmus]] ;computere * [[datormus]] * [[musknapp]] * [[musmatta]] * [[muspekare]] {{-ref-}} * {{SAOL}} [[Kategori:Pattedyr på svensk]] t32jne4ndi527r7siwnx2dd8z0phx1w vej 0 6078 343731 331346 2026-05-31T10:40:01Z Hekîm Şahîn 12244 343731 wikitext text/x-wiki {{=da=}} {{-etym-}} Fra {{etyl|non|da}} {{term|vegr|lang=non}}. {{-pronun-}} *{{IPA|/vai̯ˀ/|lang=da}} {{-noun-|da}} {{pn}} {{c}} # En [[færdselsåre]] uden for [[bymæssig]] [[bebyggelse]] # En 'vej' der er overført betydning anviser, hvilken måde mennesket bør opføre sig på eller følge. {{-decl-}} {{da-noun|en|vej|vejen|veje|vejene}} {{-syn-}} {{(}} *[[allé]] *[[boulevard]] {{-}} *[[gade]] *[[stræde]] {{)}} {{-rel-}} * [[bane]] vejen {{-trans-}} ;sti {{(}} * {{en}}: {{t|en|road}}, {{t|en|street}} * {{eo}}: {{t|eo|vojo}} * {{fi}}: {{t|fi|tie}} * {{fr}}: {{t|fr|chemin|m}} * {{fo}}: {{t|fo|vegur}} * {{is}}: {{t|is|vegur}} * {{ja}}: {{t|ja|道}} (dō), (tō) eller (michi) * {{zh}}: {{t|zh|路}} (lù), {{t|zh|道}} (dào) * {{ku}}: {{t|ku|rê|f}} * {{lb}}: {{t|lb|Wee}} {{-}} * {{nl}}: {{t|nl|weg}} * {{no}}: {{t|no|vei|m}}, {{t|no|veg|m}} * {{nn}}: {{t|nn|veg|m}} * {{pl}}: {{t|pl|droga}} * {{pt}}: {{t|pt|caminho|m}} * {{ru}}: {{t|ru|дорога}} * {{es}}: {{t|es|camino|m}} * {{sv}}: {{t|sv|väg|c}} * {{de}}: {{t|de|Weg|m}} {{)}} {{-ref-}} *{{DDO}} [[Kategori:Transport på dansk]] 21j4m7wdbj73xfo0pmj1bi03bndrk5n kylling 0 6217 343693 300870 2026-05-30T17:41:41Z Hekîm Şahîn 12244 343693 wikitext text/x-wiki {{=da=}} [[Image:Five chicks in a row.jpg|thumb|right|Fem kyllinger]] {{-pronun-}} *{{IPA|/ˈkyleŋ/|lang=da}} {{wikipedia}} ===Substantiv=== {{infl|da|noun|g=c}} # en [[unge]] af [[hønsefugl]] # lille (10 cl.) [[flaske]] med [[snaps]] {{-decl-}} {{da-noun-infl|en|er}} ====Se også==== * [[hane]] * [[høne]] {{-trans-}} {{trans-top|fugl}} * {{en}}: {{t|en|chick}} * {{fr}}: {{t|fr|poule}} * {{zh}}: {{t|zh|鸡}} (jī) * {{ms}}: {{t|ms|ayam}} {{trans-mid}} * {{nl}}: {{t|nl|kuiken|n}} * {{sv}}: {{t|sv|kyckling|c}} * {{de}}: {{t|de|Küken|n}} * {{hu}}: {{t|hu|csirke}} {{trans-bottom}} {{trans-top|madvare}} * {{en}}: {{t|en|chicken}} * {{ku}}: {{t|ku|mirîşk|f}} {{trans-mid}} * {{de}}: {{t|de|Hähnchen|n}} {{trans-bottom}} [[Kategori:Fugle på dansk]] [[Kategori:Dyreunger på dansk]] 8oy8yluylzzxv6b113phts0dw3ke52x blind 0 7464 343678 331328 2026-05-30T14:18:23Z Hekîm Şahîn 12244 343678 wikitext text/x-wiki {{=da=}} {{-adj-|da}} {{pn}} (''intetkøn'': [[blindt]], ''bestemt'': [[blinde]], ''komparativ'': [[blindere]], ''superlativ'': [[blindest]]) #at være i en tilstand af ikke at kunne se. {{-trans-}} {{(}} * {{en}}: {{t|en|blind}} * {{fi}}: {{t|fi|sokea}} * {{el}}: {{t|el|τυφλός}} * {{is}}: {{t|is|blindur}} * {{ku}}: {{t|ku|kore}} * {{nl}}: {{t|nl|blind}} {{-}} * {{nb}}: {{t|nb|blind}} * {{nn}}: {{t|nn|blind}} * {{ru}}: {{t|ru|слепой}} * {{sv}}: {{t|sv|blind}} * {{de}}: {{t|de|blind}} {{)}} {{-ref-}} *{{DDO}} {{=en=}} {{-adj-|en}} {{en-adj|er}} #[[#Dansk|blind]] {{-noun-|en}} {{en-noun}} # [[persienne]] {{-verb-|en}} {{pn}} # [[blænde]] {{-decl-}} {{en-verb-ing|blinds|blinded|blinded|blinding}} {{-ref-}} *{{R:Cambridge}} {{=nl=}} {{-pronun-}} *{{audio|nl-blind.ogg|Audio}} *{{IPA|/blɪnt/|lang=nl}} {{-adj-|nl}} {{pn}} #[[#Dansk|blind]] {{=no=}} {{-adj-|no}} {{pn}} #[[#Dansk|blind]] {{=sv=}} {{-adj-|sv}} {{pn}} #[[#Dansk|blind]] {{=de=}} {{-etym-}} Fra {{etyl|goh|de}} {{term|lang=de|blint}}.<ref>{{DWDS}}</ref> {{-pronun-}} *{{IPA|/blɪnt/|lang=de}} {{-adj-|de}} {{de-adj|blind|blinder|am blindesten}} {{pn}} #[[#Dansk|blind]] #:''Er ist '''blind''' geboren.'' #::''Han var født '''blind'''.'' {{-rel-}} *[[Blinddarm]] *[[Blindheit]] {{-expr-}} *Ein blindes Huhn findet auch ein Korn. - Blind høne finder også et korn. *Liebe macht blind. - Kærlighed gør blind. *Blind auf einem Auge sein. - Være blind på det ene øje. {{-ref-}} em7u7vtnonw0dppexx0lsx6ebxf78fo høne 0 8674 343692 325011 2026-05-30T17:40:40Z Hekîm Şahîn 12244 343692 wikitext text/x-wiki {{wikipedia}} ==Dansk== [[Image:Hen.jpg|thumb|right|En høne]] ===Udtale=== * {{IPA|/hœːnə/|[ˈhœːnə]|[ˈhœːn̩]|lang=da}} * {{audio|Da-høne.ogg|høne}} ===Substantiv=== {{infl|da|noun|g=c}} # Hunner af [[høns]], der er fugle der holdes som husdyr. # Hunner af andre hønsefugle. ====Bøjning==== {{da-noun-infl|n|r|pl-indef-2=høns|pl-def-2=hønsene|gen-pl-indef-2=høns'}} ====Oversættelser==== {{trans-top|hunner af høns}} * {{ca}}: {{t|ca|gallina}} * {{en}}: {{t|en|hen}} * {{et}}: {{t|et|kana}} * {{fi}}: {{t|fi|kana}} * {{fr}}: {{t|fr|poule|f}} * {{el}}: {{t|el|κότα}} * {{ku}}: {{t|ku|mirîşk|f}} {{trans-mid}} * {{nl}}: {{t|nl|hen}} * {{pt}}: {{t|pt|galinha}} * {{es}}: {{t|es|gallina}} * {{sv}}: {{t|sv|höna|c}} * {{de}}: {{t|de|Henne}} * {{hu}}: {{t|hu|tyúk}} {{trans-bottom}} [[Kategori:Fugle på dansk]] hv9lrjypa49a3b2xa1dqpj53yuhya0p egern 0 8786 343695 335950 2026-05-30T18:23:51Z Hekîm Şahîn 12244 343695 wikitext text/x-wiki {{=da=}} {{wikipedia}} [[Image:Sciurus carolinensis.jpg|thumb|Et egern.]] {{-etym-}} Fra {{etyl|non|da}} {{term|íkorni|lang=non}}. {{-noun-|da}} {{pn}} {{n}} #(''dyr''): En lille [[gnaver]] med en stor [[hale]]. {{-decl-}} {{da-noun|et|egern|egernet|egern|egerne(r)ne}} {{-rel-}} * [[jordegern]] {{-trans-}} {{(}} * {{af}}: {{t|af|eekhorinkie}} * {{en}}: {{t|en|squirrel}} * {{fi}}: {{t|fi|orava}} * {{fr}}: {{t|fr|écureuil}} * {{fo}}: {{t|fo|íkorni}} * {{el}}: {{t|el|σκίουρος}} * {{is}}: {{t|is|íkorni}} * {{it}}: {{t|it|scoiattolo}} * {{ku}}: {{t|ku|sivorî|m}} {{-}} * {{nl}}: {{t|nl|eekhoorn}} * {{pt}}: {{t|pt|esquilo}} * {{ru}}: {{t|ru|белка}} * {{es}}: {{t|es|ardilla}} * {{sv}}: {{t|sv|ekorre}} * {{tr}}: {{t|tr|sincap}} * {{de}}: {{t|de|Eichhörnchen}} * {{cy}}: {{t|cy|gwiwer|}} {{)}} {{-ref-}} * {{DDO}} [[Kategori:Pattedyr på dansk]] qfhbhigg0rhof0navnfpug1in39ji8k sol 0 9589 343727 343554 2026-05-31T10:27:57Z Hekîm Şahîn 12244 343727 wikitext text/x-wiki {{=da=}} {{-pronun-}} *{{IPA|/soːˀl/|lang=da}} {{wikipedia}} {{-noun-|da}} {{pn}} {{c}} #En [[stjerne]]; særligt en der er centrum i et [[solsystem]]. {{-decl-}} {{da-noun|en|sol|solen|sole|solene}} {{-rel-}} {| |- valign=top | * [[aftensol]] * [[bisol]] * [[eftermiddagssol]] * [[efterårssol]] * [[formiddagssol]] * [[højfjeldssol]] * [[middagssol]] * [[morgensol]] * [[pinsesol]] * [[sommersol]] * [[solarie]] * [[solarium]] * [[solar plexus]] * [[solbad]] * [[solbade]] | * [[solbadning]] * [[solbatteri]] * [[solbeskinnet]] * [[solbeskyttende]] * [[solbil]] * [[solbleget]] * [[solblokker]] * [[solbriller]] * [[solbrun]] * [[solbrunet]] * [[solbrændt]] * [[solbrændthed]] * [[solbær]] * [[solbærbusk]] * [[solbærlikør]] | * [[solbærrom]] * [[solbærsaft]] * [[solbærsorbet]] * [[solbærsyltetøj]] * [[solcelle]] * [[solcenter]] * [[solcreme]] * [[soldreven]] * [[soldrevet]] * [[soldug]] * [[soldyrkelse]] * [[soldyrker]] * [[soldæk]] * [[sole]] * [[soleksem]] | * [[solemærke]] * [[solenergi]] * [[solfakkel]] * [[solfaktor]] * [[solfald]] * [[solfaldstid]] * [[solfanger]] * [[solfattig]] * [[solfilter]] * [[solforbrænding]] * [[solformørkelse]] * [[solfyldt]] * [[solglimt]] * [[solgiltrende]] * [[solgud]] | * [[solnedgang]] * [[solopgang]] * [[solskin]] * [[solskinsdag]] * [[solskinsgul]] * [[solskinshistorie]] * [[solskinstime]] * [[solskinsø]] * [[Solen]] * [[solen]] * [[solindfald]] * [[solindstråling]] * [[solbeskyttelse]] * [[solside]] * [[solsikke]] | * [[solsikker]] * [[solsikkebrød]] * [[solsikkefrø]] * [[solsikkekerne]] * [[solsikkeolie]] * [[vintersol]] |} {{-trans-}} {{(}} * {{en}}: {{t|en|sun}} * {{eo}}: {{t|eo|suno}} * {{et}}: {{t|et|päike}} * {{fo}}: {{t|fo|sól|f}} * {{fr}}: {{t|fr|soleil|m}} * {{el}}: {{t|el|ήλιος|m}} * {{is}}: {{t|is|sól|f}} * {{it}}: {{t|it|sole|m}} * {{zh}}: {{t|zh|太阳}} (tàiyáng) * {{ku}}: {{t|ku|roj|f}} {{-}} * {{lb}}: {{t|lb|Sonn|f}} * {{nl}}: {{t|nl|zon}} * {{pt}}: {{t|pt|sol|m}} * {{ru}}: {{t|ru|солнце|n}} * {{sk}}: {{t|sk|slnko|n}} * {{es}}: {{t|es|sol|m}} * {{sv}}: {{t|sv|sol|c}} * {{cs}}: {{t|cs|slunce|n}} * {{de}}: {{t|de|Sonne|f}} {{)}} {{-ref-}} *{{DDO}} [[Kategori:Astronomi på dansk]] {{=fr=}} {{-pronun-}} *{{IPA|/sɔl/|lang=fr}} {{-noun-|fr}} {{pn}} #{{geologi|fransk}} [[jordbund]] {{-ref-}} *{{CNRTL|sol}} {{-ku-}} {{-etym-}} Beslægtet med [[dansk]] ''[[sko]]''. {{-pronun-}} *(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/sˤoːl/}} {{-noun-|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">صول</span> {{pn}} {{f}} #{{l|da|sko}} {{-også-}} *[[koşkar]] *[[neʻl]] *[[neʻlbend]] {{-ref-}} *[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA248&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">سول</span> '''sol''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences'' *<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA159&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">صُۆلْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعه‌سی</span> {{=pt=}} {{-etym-}} Fra {{etyl|la|pt}} {{term|lang=la|sol|sōl}}.<ref>{{MICHAELIS}}</ref> {{-pronun-}} *{{IPA|/sɔl/|lang=pt}} {{-noun-|pt}} {{pt-noun|g=m|sóis}} #{{astronomi|portugisisk}} [[#Dansk|sol]] {{-ref-}} {{=es=}} {{-pronun-}} *{{IPA|/sol/|lang=es}} {{-noun-|es}} {{es-noun|g=m|soles}} #{{astronomi|spansk}} [[#Dansk|sol]] {{-ref-}} *{{Real Academia Española|sol}} {{=sv=}} {{-pronun-}} *{{IPA|/suːl/|lang=sv}} {{-noun-|sv}} {{pn}} {{c}} #{{astronomi|svensk}} [[#Dansk|sol]] {{-decl-}} {{sv-noun-reg-ar}} {{-rel-}} {| |- valign=top | * [[aftonsol]] * [[höstsol]] * [[kvällssol]] * [[middsagssol]] * [[morgonsol]] * [[sola]] * [[solar]] * [[solarisk]] * [[solarium]] * [[solarplexus]] * [[solbad]] * [[solbada]] * [[solbadare]] * [[solbadd]] * [[solbana]] * [[solbatteri]] * [[solbelyst]] * [[solbestrålning]] * [[solblank]] * [[solblekt]] * [[solblind]] * [[solbländad]] * [[solblänk]] | * [[solbrillor]] * [[solbrynt]] * [[solbränd]] * [[solbränna]] * [[solcell]] * [[solchans]] * [[solcykel]] * [[soldag]] * [[soldis]] * [[soldriven]] * [[soldrucken]] * [[soldräkt]] * [[soldränkt]] * [[soldyrkan]] * [[soldyrkare]] * [[soldäck]] * [[soleksem]] * [[solenergi]] * [[solfattig]] * [[solfjäder]] * [[solflimmer]] * [[solfläck]] * [[solflöde]] | * [[solfångare]] * [[solförmörkelse]] * [[solgass]] * [[solgassig]] * [[solgata]] * [[solglasögon]] * [[solglimt]] * [[solglitter]] * [[solglänsande]] * [[solgud]] * [[solgul]] * [[solgård]] * [[solhatt]] * [[solhet]] * [[solhetta]] * [[solhjul]] * [[solhjälm]] * [[solhöjd]] * [[solig]] * [[solinstrålning]] * [[solkanon]] * [[solkatt]] * [[solklar]] | * [[solklänning]] * [[solkraft]] * [[solkräm]] * [[solkult]] * [[solkurva]] * [[solliv]] * [[solljus]] * [[sollös]] * [[solmogen]] * [[solmättad]] * [[solnedgång]] * [[solning]] * [[sol och vår]] * [[solochvåra]] * [[sol-och-våra]] * [[solochvårare]] * [[sol-och-vårare]] * [[solochvårman]] * [[sol-och-vår-man]] * [[sololja]] * [[solpanel]] * [[solparasoll]] * [[solreflex]] | * [[solregn]] * [[solros]] * [[solrök]] * [[solsemester]] * [[solsida]] * [[solsken]] * [[solskiva]] * [[solskott]] * [[solskydd]] * [[solsnibb]] * [[solstek]] * [[solstekt]] * [[solsting]] * [[solstol]] * [[solstrimma]] * [[solstråle]] * [[solstrålning]] * [[solstånd]] * [[solsystem]] * [[solsäng]] * [[soltak]] * [[soltempel]] * [[solterrass]] | * [[soltimma]] * [[soltimme]] * [[soltorka]] * [[soltorkning]] * [[soltält]] * [[soltörstande]] * [[soluppgång]] * [[solur]] * [[solvarg]] * [[solvarm]] * [[solvarv]] * [[solventil]] * [[solvind]] * [[solvisare]] * [[solvända]] * [[solvärmd]] * [[solvärme]] * [[solår]] * [[solöga]] * [[sommarsolstånd]] * [[vädersol]] * [[vintersolstånd]] |} {{-ref-}} * {{SAOL}} 5a40vi24ibu1oo6rjtmbygudzeufw2v næb 0 15097 343675 337771 2026-05-30T13:45:04Z Hekîm Şahîn 12244 343675 wikitext text/x-wiki {{=da=}} [[Image:Prague_Zoo_–_Gans.jpg|thumb|right|næb]] {{-etym-}} Fra {{etyl|non|da}} {{term|nef|lang=non}}. {{-noun-|da}} {{pn}} {{n}} # En [[fugl]]s [[mund]] {{wikipedia}} {{-decl-}} {{da-noun|et|næb|næb(b)et|næb|næb(b)ene}} {{-trans-}} {{(}} * {{en}}: {{t|en|beak}}, {{t|en|bill}} * {{fr}}: {{t|fr|bec|m}} * {{fo}}: {{t|fo|nev|n}} * {{ku}}: {{t|ku|nikil|m}} * {{nl}}: {{t|nl|snavel}} {{-}} * {{nb}}: {{t|nb|nebb|n}} * {{nn}}: {{t|nn|nebb|n}} * {{sv}}: {{t|sv|näbb|c}} * {{tr}}: {{t|tr|gaga}} * {{de}}: {{t|de|Schnabel|m}} {{)}} [[Kategori:Anatomi på dansk]] 67py52nc6dw40j83rk4bgk7uqjnrn55 gulv 0 15200 343732 309245 2026-05-31T10:46:32Z Hekîm Şahîn 12244 343732 wikitext text/x-wiki {{=da=}} {{-noun-|da}} {{pn}} {{n}} # Det man [[gå]]r på inde i et [[hus]] # Område, der f.eks. benyttes til [[dans]] og anden optræden # Tilskuerpladserne på nederste [[etage]] i et [[teater]] {{wikipedia}} {{-decl-}} {{da-noun|et|gulv|gulvet|gulve|gulvene}} {{-syn-}} *[[loft]] {{-rel-}} {| |- valign=top | * [[gulvafhøvling]] * [[gulvafløb]] * [[gulvafslibning]] * [[gulvareal]] * [[gulvbas]] * [[gulvbelægning]] * [[gulvbræt]] * [[gulvfernis]] * [[gulvflade]] * [[gulvflise]] | * [[gulvhøjde]] * [[gulvklud]] * [[gulvlak]] * [[gulvlampe]] * [[gulvlysestage]] * [[gulvmoppe]] * [[gulvmåtte]] * [[gulvpanel]] * [[gulvplads]] * [[gulvplan]] | * [[gulvplanke]] * [[gulvskrubbe]] * [[gulvspand]] * [[gulvtur]] * [[gulvtæppe]] * [[gulvvarme]] * [[gulvvase]] * [[gulvvask]] * [[gulvvoks]] * [[stengulv]] |} {{-trans-}} ;det man går på {{(}} * {{en}}: {{t|en|floor}} * {{fr}}: {{t|fr|plancher|m}} * {{fo}}: {{t|fo|gólv}} * {{is}}: {{t|is|gólf}} * {{ku}}: {{t|ku|ʻerdê|f}} {{-}} * {{nl}}: {{t|nl|vloer}} * {{no}}: {{t|no|gulv}}, {{t|no|golv}} * {{sv}}: {{t|sv|golv}} * {{de}}: {{t|de|Boden}} {{)}} {{-ref-}} * {{DDO}} 9fw9azj5mpetqii0guhxix8vlpqlk0z bryllup 0 17603 343725 343551 2026-05-31T10:23:03Z Hekîm Şahîn 12244 343725 wikitext text/x-wiki {{=da=}} {{-etym-}} Fra {{etyl|non|da}} {{term|brúðhlaup|lang=non}}. {{-pronun-}} *{{IPA|/ˈbrølop/|[ˈb̥ʁœlʌb̥]|lang=da}} {{wikipedia}} {{-noun-|da}} {{pn}} {{n}} #Begivenhed, hvor to [[person]]er bliver [[gift]]. {{-decl-}} {{da-noun|et|bryllup|brylluppet|bryllupper|bryllupperne}} {{-rel-}} {| |- valign=top | * [[brud]] * [[brudesuite]] * [[brudgom]] * [[bryllupsarrangør]] * [[bryllupsbillede]] * [[bryllupsceremoni]] * [[bryllupsdag]] * [[bryllupsfest]] | * [[bryllupsgave]] * [[bryllupskage]] * [[bryllupsklokke]] * [[bryllupsklæder]] * [[bryllupsmiddag]] * [[bryllupsnat]] * [[bryllupsplanlægger]] * [[bryllupsreception]] | * [[bryllupsrejse]] * [[bryllupssal]] * [[bryllupssang]] * [[bryllupssuite]] * [[bryllupstøj]] * [[gom]] * [[guldbryllup]] * [[kobberbryllup]] | * [[morgengave]] * [[sølvbryllup]] * [[vielse]] * [[ægteskab]] |} {{-trans-}} {{(}} * {{en}}: {{t|en|wedding}} * {{fi}}: {{t|fi|häät}} * {{fr}}: {{t|fr|mariage|m}} * {{fo}}: {{t|fo|brúdleyp}} * {{is}}: {{t|is|brúðkaup|n}} {{-}} * {{ku}}: {{t|ku|deʻwet|f}} * {{nl}}: {{t|nl|bruiloft}} * {{sv}}: {{t|sv|bröllop|n}} * {{de}}: {{t|de|Hochzeit|f}} * {{fy}}: {{t|fy|houlik}} {{)}} {{-ref-}} * {{DDO}} daqttnoigl3o2h8rasiy0jvdyg5a3q9 rotte 0 18809 343688 339830 2026-05-30T14:57:41Z Hekîm Şahîn 12244 343688 wikitext text/x-wiki {{=da=}} [[File:Rat togopic.png|thumb|right|en rotte]] {{-etym-}} Fra {{etyl|gml|da}} {{term|rotte|lang=gml}}. {{-pronun-}} *{{IPA|/ˈʀɔdə/|lang=da}} {{-noun-|da}} {{pn}} {{c}} {{wikipedia}} # Et [[pattedyr]]. {{-decl-}} {{da-noun|en|rotte|rotten|rotter|rotterne}} {{-rel-}} {| |- valign=top | * [[rottegift]] * [[rottehale]] | * [[rotteunge]] * [[rottelort]] |} {{-trans-}} {{(}} * {{af}}: {{t|af|rot}} * {{en}}: {{t|en|rat}} * {{fi}}: {{t|fi|rotta}} * {{fr}}: {{t|fr|rat|m}}, {{t|fr|rate}}{{f}} * {{fo}}: {{t|fo|rotta}} * {{el}}: {{t|el|αρουραίος}} * {{it}}: {{t|it|ratto|m}} * {{ku}}: {{t|ku|cird|m}} {{-}} * {{nl}}: {{t|nl|rat}} * {{nb}}: {{t|no|rotte|f}} {{m}} * {{nn}}: {{t|nn|rotte|f}} * {{pl}}: {{t|pl|szczur|m}} * {{pt}}: {{t|pt|rato|m}} * {{es}}: {{t|es|rata|f}} * {{sv}}: {{t|sv|råtta|c}} * {{de}}: {{t|de|Ratte|f}} {{)}} {{-ref-}} *{{DDO}} [[Kategori:Pattedyr på dansk]] ocz2j0cf1gv17kxv7eukzl6ledyw05a kok 0 20452 343697 342871 2026-05-30T21:06:55Z Hekîm Şahîn 12244 343697 wikitext text/x-wiki {{=da=}} {{-noun-|da}} {{pn}} {{c}} {{wikipedia}} # En [[person]], der lever af at lave [[mad]] til andre [[menneske]]r. # En [[hønsefugl]] af [[hankøn]]. {{-decl-}} {{da-noun|en|kok|kokken|kokke|kokkene}} {{-trans-}} ;profession {{(}} *{{O|af|kok}}, *{{O|en|cook}}, {{t|en|chef}} *{{O|fi|kokki}} *{{O|fr|cuisinier|m}} *{{O|is|kokkur|m}} *{{O|lb|Kach|m}} {{-}} *{{O|nl|kok}} *{{O|ru|повар|m}} *{{O|uk|кухар|m}}, {{t|uk|куховар|m}} *{{O|es|cocinero|m}} *{{O|sv|kock}} {{c}} *{{O|de|Koch|m}} {{)}} ;fugl {{(}} * {{af}}: {{t|af|haan}}, * {{en}}: {{t|en|cock}}, {{t|en|rooster}} * {{fi}}: {{t|fi|kukko}} * {{fr}}: {{t|fr|coq|m}} * {{is}}: {{t|is|hani|m}} * {{ku}}: {{t|ku|dîkil|m}} * {{lb}}: {{t|lb|Hahn|m}} {{-}} * {{nl}}: {{t|nl|haan}} * {{ru}}: {{t|ru|петух|m}} * {{uk}}: {{t|uk|півень|m}} * {{es}}: {{t|es|gallo|m}} * {{sv}}: {{t|sv|tupp}} {{c}} * {{de}}: {{t|de|Hahn|m}} {{)}} {{-ref-}} *{{DDO}} [[Kategori:Professioner på dansk]] [[Kategori:Fugle på dansk]] gsvq3zowraqf31j1rfj1huff7t65dmc 343698 343697 2026-05-30T21:08:24Z Hekîm Şahîn 12244 343698 wikitext text/x-wiki {{=da=}} {{-noun-|da}} {{pn}} {{c}} {{wikipedia}} # En [[person]], der lever af at lave [[mad]] til andre [[menneske]]r. # En [[hønsefugl]] af [[hankøn]]. {{-decl-}} {{da-noun|en|kok|kokken|kokke|kokkene}} {{-trans-}} ;profession {{(}} * {{af}}: {{t|af|kok}}, * {{en}}: {{t|en|cook}}, {{t|en|chef}} * {{fi}}: {{t|fi|kokki}} * {{fr}}: {{t|fr|cuisinier|m}} * {{is}}: {{t|is|kokkur|m}} * {{lb}}: {{t|lb|Kach|m}} {{-}} * {{nl}}: {{t|nl|kok}} * {{ru}}: {{t|ru|повар|m}} * {{uk}}: {{t|uk|кухар|m}}, {{t|uk|куховар|m}} * {{es}}: {{t|es|cocinero|m}} * {{sv}}: {{t|sv|kock}} {{c}} * {{de}}: {{t|de|Koch|m}} {{)}} ;fugl {{(}} * {{af}}: {{t|af|haan}}, * {{en}}: {{t|en|cock}}, {{t|en|rooster}} * {{fi}}: {{t|fi|kukko}} * {{fr}}: {{t|fr|coq|m}} * {{is}}: {{t|is|hani|m}} * {{ku}}: {{t|ku|dîkil|m}} * {{lb}}: {{t|lb|Hahn|m}} {{-}} * {{nl}}: {{t|nl|haan}} * {{ru}}: {{t|ru|петух|m}} * {{uk}}: {{t|uk|півень|m}} * {{es}}: {{t|es|gallo|m}} * {{sv}}: {{t|sv|tupp}} {{c}} * {{de}}: {{t|de|Hahn|m}} {{)}} {{-ref-}} *{{DDO}} [[Kategori:Professioner på dansk]] [[Kategori:Fugle på dansk]] p5opeppv1zgh2uyhkuxpgguh5uxy6ag kor 0 22071 343676 341265 2026-05-30T14:07:41Z Hekîm Şahîn 12244 343676 wikitext text/x-wiki {{også|kór}} {{=da=}} {{-etym-}} Fra {{etyl|grc|da}} {{term|χορός|tr=choros|lang=grc}}.<ref>{{DDO}}</ref> {{wikipedia}} {{wikipedia|kor (kirkedel)}} {{-noun-|da}} {{pn}} {{n}} # En [[gruppe]] [[menneske]]r, der [[synge]]r sammen. # Der, hvor [[alter]]et befinder sig i en [[kirke]]. {{-decl-}} {{da-noun|et|kor|koret|kor|korene}} {{-rel-}} ;En gruppe sangere {| |- valign=top | * [[drengekor]] * [[kirkekor]] * [[mandskor]] * [[musik]] | * [[orkester]] * [[pigekor]] * [[sang]] | * [[sangkor]] * [[sanger]] * [[ungdomskor]] |} {{-trans-}} ;sangkor {{(}} * {{en}}: {{t|en|choir}}, {{t|en|chorus}} * {{is}}: {{t|is|kór|m}} {{-}} * {{nl}}: {{t|nl|koor|n}} * {{de}}: {{t|de|Chor|m}} {{)}} ;kirkedel {{(}} * {{en}}: {{t|en|choir}}, {{t|en|chancel}} * {{is}}: {{t|is|kór|m}} {{-}} * {{nl}}: {{t|nl|koor|n}} * {{de}}: {{t|de|Chor|m}} {{)}} {{-ref-}} [[Kategori:Musik på dansk]] [[Kategori:Arkitektur på dansk]] 0ro1t080wxd7l1yulzqg78d3az4a6uw hestesko 0 22515 343711 343556 2026-05-31T10:10:20Z Hekîm Şahîn 12244 343711 wikitext text/x-wiki [[Fil:Horseshoe lucky on door.jpg|thumbnail|En hestesko.]] {{=da=}} {{-etym-}} {{compound|hest|sko|lang=da}} {{-noun-|da}} {{pn}} {{c}} {{wikipedia}} # Et [[bøje]]t stykke [[metal]], der [[sømme]]s fast i en [[hest]]s [[hov]]e. {{-decl-}} {{da-noun|en|hestesko|hesteskoen|hestesko|hesteskoene}} {{-trans-}} {{(}} * {{en}}: {{t|en|horseshoe}} * {{fi}}: {{t|fi|hevosenkenkä}} * {{fr}}: {{t|fr|fer à cheval}} * {{el}}: {{t|el|πέταλο}} * {{it}}: {{t|it|ferro di cavallo}} * {{ku}}: {{t|ku|neʻl|f}} * {{lb}}: {{t|lb|Houfeisen}} {{-}} * {{nl}}: {{t|nl|hoefijzer}} * {{pt}}: {{t|pt|ferradura}} * {{ru}}: {{t|ru|подкова}} * {{es}}: {{t|es|herradura}} * {{sv}}: {{t|sv|hästsko}} * {{de}}: {{t|de|Hufeisen}} {{)}} {{-ref-}} * {{DDO}} aa78zujpm02wggjt9z91cjg9i3j7yq7 grævling 0 39505 343680 335552 2026-05-30T14:28:05Z Hekîm Şahîn 12244 343680 wikitext text/x-wiki {{=da=}} {{-noun-|da}} {{pn}} {{c}} {{wikipedia}} # [[rovdyr]] af [[mår]]familien med [[karakteristisk]] [[langsgående]] [[stribe]]mønster på [[hoved]]et (''Meles meles'') {{-decl-}} {{da-noun|en|grævling|grævlingen|grævlinger|grævlingerne}} {{-rel-}} * [[grævlingegrav]] {{-trans-}} {{(}} * {{en}}: {{t|en|badger}}, {{t|en|brock}} * {{fr}}: {{t|fr|blaireau|m}} * {{fo}}: {{t|fo|grevlingur|m}} * {{is}}: {{t|is|greifingi|m}} * {{ku}}: {{t|ku|korebeşk|m}} {{-}} * {{nl}}: {{t|nl|das}} * {{pl}}: {{t|pl|borsuk|m}} * {{sv}}: {{t|sv|grävling|c}} * {{de}}: {{t|de|Dachs|m}} * {{cy}}: {{t|cy|broch}} {{)}} {{-ref-}} * {{DDO}} [[Kategori:Pattedyr på dansk]] 1d3v6bfdtataho1ktt6v0bg5824l2nf mirîşk 0 55687 343691 334853 2026-05-30T17:39:51Z Hekîm Şahîn 12244 343691 wikitext text/x-wiki {{-ku-}} {{-etym-}} Beslægtet med [[persisk]] <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[مرغ]]</span> (''morğ''). {{-pronun-}} *(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/mɘˈɾiːʃk/}} {{-noun-|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">مریشك</span> {{pn}} {{f}} #{{l|da|høne}} #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">مریشكا رش</span> #::'''''mirîşka''' reş'' #::solsort #(''mad'') {{l|da|kylling}} {{-også-}} *[[dîkil]] {{-ref-}} *[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA68&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Mirísκ''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide'' *[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA394&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">مرشك</span>, <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">مرژك</span> '''mirichk''', '''mirijk''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences'' *<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA240&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">مِریٖشْكْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعه‌سی</span> g7c8uvpvmbpz2oxdzx06u5vez6ci1ne mişk 0 55751 343684 339828 2026-05-30T14:47:59Z Hekîm Şahîn 12244 343684 wikitext text/x-wiki {{-ku-}} {{-etym-}} Beslægtet med [[dansk]] ''[[mus]]''. {{-pronun-}} *(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/mɘʃk/}} {{-noun-|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">مشك</span> {{pn}} {{m}} #{{l|da|mus}} {{-derv-|ku}} *[[koremişk]] {{-ref-}} *[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA250&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Mscκ''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide'' *[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA400&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">مشك</span> '''mychik''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences'' *<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA242&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">مِشْكْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعه‌سی</span> cr5fdynfs0qzofyst008019b7s3vcbx 343686 343684 2026-05-30T14:50:33Z Hekîm Şahîn 12244 343686 wikitext text/x-wiki {{-ku-}} {{-etym-}} Beslægtet med [[dansk]] ''[[mus]]''. {{-pronun-}} *(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/mɘʃk/}} {{-noun-|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">مشك</span> {{pn}} {{m}} #{{l|da|mus}} {{-derv-|ku}} *[[koremişk]] {{-også-}} *[[cird]] {{-ref-}} *[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA250&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Mscκ''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide'' *[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA400&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">مشك</span> '''mychik''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences'' *<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA242&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">مِشْكْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعه‌سی</span> hqiis47xdjlc93cwr7dmcb7m73vshet koremişk 0 55752 343681 334772 2026-05-30T14:32:40Z Hekîm Şahîn 12244 343681 wikitext text/x-wiki {{-ku-}} {{-etym-}} *''[[kore]]'' + ''[[mişk]]'' {{-pronun-}} *(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/koːɾɜˈmɘʃk/}} {{-noun-|ku}} {{pn}} (<span style="font-family:tahoma">'''كورمشك'''</span>) {{m}} #{{l|da|muldvarp}} {{-ref-}} *[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA112&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Kor''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide'' *[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA347&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">كور</span> '''kōr''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences'' *<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA224&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">كُۆرْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعه‌سی</span> 2xxsrvgmj6ehd3bz10sxr7sg742g4y8 343683 343681 2026-05-30T14:38:28Z Hekîm Şahîn 12244 343683 wikitext text/x-wiki {{-ku-}} {{-etym-}} *''[[kore]]'' + ''[[mişk]]'' {{-pronun-}} *(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/koːɾɜˈmɘʃk/}} {{-noun-|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">كورمشك</span> {{pn}} {{m}} #{{l|da|muldvarp}} {{-ref-}} *[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA261&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Muscκòr''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide'' *[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA400&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">مشكی كور</span> '''mychk-i kor''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences'' *<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA225&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">كُۆرَمِشْكْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعه‌سی</span> 7p71aepibdddlqlrge3tgfb9imve1y9 0 56005 343728 343382 2026-05-31T10:31:17Z Hekîm Şahîn 12244 343728 wikitext text/x-wiki {{-ku-}} {{-etym-}} Beslægtet med [[persisk]] [[راه]] (''râh''). {{-pronun-}} *(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/reː/}} {{-noun-|ku}} {{pn}} <span style="font-family:tahoma">('''ری''')</span> {{f}} #{{l|da|vej}}, {{l|da|rute}} #:'''''riya''' ʻamî'' #::''hovedvej'' #:'''''riya''' pehn'' #::''bred vej'' #:'''''riya''' rast'' #::''den rette vej'' #:'''''riya''' hesinî'' #::''jernbane'' {{-derv-|ku}} *[[hevrê]] {{-ref-}} *[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “'''Reh'''” i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: Den Hellige Kongregation til Udbredelse af Troen, [https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA257&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false| s. 257] *[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]], [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “<span style="font-family:tahoma">'''ری'''</span> '''ri'''” i ''Dictionnaire kurde-français'', Skt. Petersborg: Det Kejserlige Videnskabernes Akademi, [https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA215&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false| s. 215] *[[w:Yousef al-Khalidi|Yusuf Ziyaeddin Paşa]] (1892), “<span style="font-family:tahoma">'''رِێ'''</span>” i ''al-hadiyyatu al-ḥamīdiyyatu fī al-luḡati al-kurdiyyati'', Istanbul: Şirket-i Mürettibiye Trykkeri, [https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA124&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false| s. 124] 5dhilxes0v5kzspkiw1p44881rixsha 343729 343728 2026-05-31T10:36:48Z Hekîm Şahîn 12244 343729 wikitext text/x-wiki {{-ku-}} {{-etym-}} Beslægtet med [[persisk]] [[راه]] (''râh''). {{-pronun-}} *(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/reː/}} {{-noun-|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">ری</span> {{pn}} {{f}} #{{l|da|vej}}, {{l|da|rute}} #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">ریا عامی</span> #::'''''riya''' ʻamî'' #::hovedvej #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">ریا پهن</span> #::'''''riya''' pehn'' #::bred vej #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">ریا راست</span> #::'''''riya''' rast'' #::den rette vej #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">ریا هسنی</span> #::'''''riya''' hesinî'' #::jernbane {{-derv-|ku}} *[[hevrê]] {{-ref-}} *[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA257&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Reh''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide'' *[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA215&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">ری</span> '''ri''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences'' *<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA124&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">رِێ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعه‌سی</span> gv4m6645c7ew4xkv3gpqslb66ln2jvr 343730 343729 2026-05-31T10:38:47Z Hekîm Şahîn 12244 343730 wikitext text/x-wiki {{-ku-}} {{-etym-}} Beslægtet med [[persisk]] <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[راه]]</span> (''râh''). {{-pronun-}} *(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/reː/}} {{-noun-|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">ری</span> {{pn}} {{f}} #{{l|da|vej}}, {{l|da|rute}} #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">ریا عامی</span> #::'''''riya''' ʻamî'' #::hovedvej #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">ریا پهن</span> #::'''''riya''' pehn'' #::bred vej #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">ریا راست</span> #::'''''riya''' rast'' #::den rette vej #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">ریا هسنی</span> #::'''''riya''' hesinî'' #::jernbane {{-derv-|ku}} *[[hevrê]] {{-ref-}} *[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA257&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Reh''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide'' *[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA215&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">ری</span> '''ri''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences'' *<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA124&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">رِێ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعه‌سی</span> 2nssnqkknmvlh78urog2k8z2sslb1l0 solbend 0 61966 343708 343545 2026-05-31T10:09:36Z Hekîm Şahîn 12244 Ændrede omdirigeringsmål fra [[nelbend]] til [[neʻlbend]] 343708 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[neʻlbend]] 2659vcbbetnj2nrfspm90nex2198mzr nalbend 0 61967 343707 343544 2026-05-31T10:09:19Z Hekîm Şahîn 12244 Ændrede omdirigeringsmål fra [[nelbend]] til [[neʻlbend]] 343707 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[neʻlbend]] 2659vcbbetnj2nrfspm90nex2198mzr bûn 0 62041 343700 343197 2026-05-31T07:57:52Z Hekîm Şahîn 12244 343700 wikitext text/x-wiki {{-ku-}} {{-etym-}} Beslægtet med [[sanskrit]] [[भवति]] (''bhávati''). {{-pronun-}} *(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/buːn/}} {{-verb-|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">بون</span> {{pn}} (''rod '''''[[-b-]]''') #{{l|da|være}}, {{l|da|blive}} #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">ای بوی بو ای چوی چو</span> #::''Ê buwî '''bû''', ê çuwî çû.'' #::Sket er sket. {{-derv-|ku}} *[[tejîbûn]] *[[heyîn]] {{-ref-}} *[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA135&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Debúm''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide'' *[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA60&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">بوین</span>, <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">بون</span> '''boun''', '''bouin''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences'' *<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA57&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">بُونْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعه‌سی</span> 3rfgryj3znbclwa5wrl6jhjlugmdvyw kore 0 62043 343677 331326 2026-05-30T14:17:41Z Hekîm Şahîn 12244 Fjernede omdirigering til [[kor]] 343677 wikitext text/x-wiki {{-ku-}} {{-etym-}} Beslægtet med [[persisk]] <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[کور]]</span> (''kur''). {{-pronun-}} *(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/koːˈɾɜ/}} {{-adj-|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">كوره</span> {{pn}} #{{l|da|blind}} {{-derv-|ku}} *[[korebeşk]] *[[koremişk]] {{-ref-}} *[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA112&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Kor''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide'' *[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA347&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">كور</span> '''kōr''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences'' *<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA224&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">كُۆرْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعه‌سی</span> 6sgif0dmdgc5fzfm3cn6cgce32pkpw1 sivorî 0 62153 343694 337544 2026-05-30T18:22:54Z Hekîm Şahîn 12244 343694 wikitext text/x-wiki {{-ku-}} {{-etym-}} Beslægtet med [[dansk]] ''[[egern]]''. {{-pronun-}} *(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/sɘvoːˈɾiː/}} {{-noun-|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">سڤوری</span> {{pn}} {{m}} #{{l|da|egern}} {{-ref-}} *<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA139&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">سِفُۆریٖ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعه‌سی</span> g63e07r9j71mf96dj5t7nw2q1ax3bts asiman 0 62225 343715 342893 2026-05-31T10:13:46Z Hekîm Şahîn 12244 343715 wikitext text/x-wiki {{-ku-}} {{-etym-}} Fra [[urkurdisk]] [[𒉈𒂊𒁉𒅖]] (''nêpis''). Beslægtet med [[dansk]] ''[[himmel]]''. {{-pronun-}} *(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/ʌːsɘˈmʌːn/}} {{-noun-|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">آسمان</span> {{pn}} {{m}} #(''verdensbygning'') {{l|da|himmel}} #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">لعرد و آسمانان</span> #::''li ʻerd û '''asimanan''''' #::i himlen og på jorden {{-ant-|ku}} *[[erdê]] {{-ref-}} *[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA112&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Aſmán''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide'' *[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA10&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">اسمان</span> '''asman''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences'' *<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA172&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">عَسْمٰانْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعه‌سی</span> dorzj5rehpdp2i6xwg518gsap2kmpgb ajotin 0 62476 343717 343317 2026-05-31T10:14:50Z Hekîm Şahîn 12244 343717 wikitext text/x-wiki {{-ku-}} {{-etym-}} Beslægtet med [[dansk]] ''[[age]]''. {{-pronun-}} *(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/ʌːʒoːˈtɘn/}} {{-verb-|ku}} {{pn}} <span style="font-family:tahoma">('''آژوتن''')</span> (''rod '''''[[-ajo-]]''') #{{l|da|drive}}, {{l|da|fremdrive}}, {{l|da|fordrive}}, {{l|da|pløje}}, {{l|da|fure}}, {{l|da|skubbe}}, {{l|da|føre}}, {{l|da|styre}}, {{l|da|køre}} #:''Ez '''tajom'''; tû '''tajoyî'''; ew '''tajo'''; em '''tajoyîn'''; hûn '''tajon'''; ew '''tajon'''.'' #::''Jeg driver; du driver; han driver; vi driver; I driver; de driver.'' #:''Ez '''najom'''; tû '''najoyî'''; ew '''najo'''; em '''najoyîn'''; hûn '''najon'''; ew '''najon'''.'' #::''Jeg driver ikke; du driver ikke; han driver ikke; vi driver ikke; I driver ikke; de driver ikke.'' #:''Min '''ajot'''; te '''ajot'''; wî '''ajot'''; me '''ajot'''; we '''ajot'''; wan '''ajot'''.'' #::''Jeg drev; du drev; han drev; vi drev; I drev; de drev.'' #:''Min '''najot'''; te '''najot'''; wî '''najot'''; me '''najot'''; we '''najot'''; wan '''najot'''.'' #::''Jeg drev ikke; du drev ikke; han drev ikke; vi drev ikke; I drev ikke; de drev ikke.'' #:'''''Bajo'''; '''bajon'''.'' #::''Driv du; driv I.'' #:'''''Majo'''; '''majon'''.'' #::''Driv du ikke; driv I ikke.'' #:''ped '''ajotin''''' #::''at drive småkvæg'' #:''ʻerdê '''ajotin''''' #::''at pløje jorden'' {{-ref-}} *[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]], [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “<span style="font-family:tahoma">'''هاژوتین'''</span>&nbsp;,<span style="font-family:tahoma">'''اژوتین'''</span> '''ajoutin''', '''hajoutin'''” i ''Dictionnaire kurde-français'', Skt. Petersborg: Det Kejserlige Videnskabernes Akademi, [https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA8&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false| s. 8] *[[w:Yousef al-Khalidi|Yusuf Ziyaeddin Paşa]] (1892), “<span style="font-family:tahoma">'''آژُۆتِنْ'''</span>” i ''al-hadiyyatu al-ḥamīdiyyatu fī al-luḡati al-kurdiyyati'', Istanbul: Şirket-i Mürettibiye Trykkeri, [https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA34&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false| s. 34] bvmhf219ts5wf6g4lzcw246itxqezzh korebeşk 0 62573 343679 334771 2026-05-30T14:27:28Z Hekîm Şahîn 12244 343679 wikitext text/x-wiki {{-ku-}} {{-etym-}} *''[[kore]]'' + ''[[beş]]'' + ''[[-k]]'' {{-pronun-}} *(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/koːɾɜˈbɜʃk/}} {{-noun-|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">كوربشك</span> {{pn}} {{m}} #{{l|da|grævling}} {{-ref-}} *[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA348&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">كوره بشك</span> '''kouré-bechk''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences'' *<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA225&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">كُۆرَبَشْكْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعه‌سی</span> qzgk0sy0z3ceemoyxwh78q4zw3tbi9u 343682 343679 2026-05-30T14:32:51Z Hekîm Şahîn 12244 343682 wikitext text/x-wiki {{-ku-}} {{-etym-}} *''[[kore]]'' + ''[[beş]]'' + ''[[-k]]'' {{-pronun-}} *(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/koːɾɜˈbɜʃk/}} {{-noun-|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">كوربشك</span> {{pn}} {{m}} #{{l|da|grævling}} {{-ref-}} *[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA348&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">كوربشك</span>]”, “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA348&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">كوره بشك</span> '''kouré-bechk''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences'' *<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA225&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">كُۆرَبَشْكْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعه‌سی</span> cx0fqjjlmkjoieyy60sn6ch13oel6xr dîkil 0 62576 343689 343109 2026-05-30T17:12:11Z Hekîm Şahîn 12244 343689 wikitext text/x-wiki {{-ku-}} {{-etym-}} Beslægtet med [[arabisk]] <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[ديك|دِيك]]</span> (''dīk''). {{-pronun-}} *(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/diːˈkɘl/}} {{-noun-|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دیكل</span> {{pn}} {{m}} #(''fugl'') {{l|da|hane}} #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دیكل بانڭددتن</span> #::'''''Dîkil''' bangdidetin.'' #::Hanen galer. {{-ref-}} *[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA68&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Dikel''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide'' *[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA199&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دیك</span> '''dik''']”, “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA199&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دیكل</span>]”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences'' *<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA115&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دِیٖكْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعه‌سی</span> 33o08f5yvjm2n0myhw2pkg8shg634qe 343690 343689 2026-05-30T17:27:34Z Hekîm Şahîn 12244 343690 wikitext text/x-wiki {{-ku-}} {{-etym-}} Beslægtet med [[dansk]] ''[[kok]]''. {{-pronun-}} *(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/diːˈkɘl/}} {{-noun-|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دیكل</span> {{pn}} {{m}} #(''fugl'') {{l|da|hane}} #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دیكل بانڭددتن</span> #::'''''Dîkil''' bangdidetin.'' #::Hanen galer. {{-også-}} *[[mirîşk]] {{-ref-}} *[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA68&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Dikel''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide'' *[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA199&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دیك</span> '''dik''']”, “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA199&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دیكل</span>]”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences'' *<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA115&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دِیٖكْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعه‌سی</span> fs7cbyi5vudb7rypoyekv6p8472k7fj 343696 343690 2026-05-30T21:04:19Z Hekîm Şahîn 12244 343696 wikitext text/x-wiki {{-ku-}} {{-etym-}} Beslægtet med [[dansk]] ''[[kok]]''. {{-pronun-}} *(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/diːˈkɘl/}} {{-noun-|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دیكل</span> {{pn}} {{m}} #(''fugl'') {{l|da|hane}}, {{l|da|kok}} #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دیكل بانڭددتن</span> #::'''''Dîkil''' bangdidetin.'' #::Hanen galer. {{-også-}} *[[mirîşk]] {{-ref-}} *[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA68&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Dikel''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide'' *[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA199&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دیك</span> '''dik''']”, “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA199&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دیكل</span>]”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences'' *<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA115&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دِیٖكْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعه‌سی</span> 6ro45cx7yea67jdn385g010xioam4uf 343699 343696 2026-05-31T07:10:27Z Hekîm Şahîn 12244 343699 wikitext text/x-wiki {{-ku-}} {{-etym-}} Beslægtet med [[dansk]] ''[[kok]]''. {{-pronun-}} *(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/diːˈkɘl/}} {{-noun-|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دیكل</span> {{pn}} {{m}} #(''fugl'') {{l|da|hane}}, {{l|da|kok}} #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دیكل بانڭددت</span> #::'''''Dîkil''' bangdidet.'' #::Hanen galer. {{-også-}} *[[mirîşk]] {{-ref-}} *[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA68&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Dikel''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide'' *[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA199&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دیك</span> '''dik''']”, “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA199&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دیكل</span>]”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences'' *<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA115&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دِیٖكْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعه‌سی</span> tuqh3bcyj8w1wxob5vmjhfv9zjeqkvm malîn 0 62581 343716 338476 2026-05-31T10:14:13Z Hekîm Şahîn 12244 343716 wikitext text/x-wiki {{-ku-}} {{-etym-}} Beslægtet med [[persisk]] [[مالیدن]] (''mâlidan''). {{-pronun-}} *(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/mʌːˈliːn/}} {{-verb-|ku}} {{pn}} <span style="font-family:tahoma">('''مالین''')</span> (''rod '''''[[-mal-]]''') #{{l|da|feje}}, {{l|da|viske}}, {{l|da|tørre}}, {{l|da|rense}}; {{l|da|gnide}}, {{l|da|gnubbe}}, {{l|da|stryge}} #:''ʻerdê '''malîn''''' #::''at feje gulvet'' #:''derê malê '''malîn''''' #::''at feje uden for huset'' #:''çehvên xwe '''malîn''''' #::''at gnide øjnene'' okzc30ltnwm71wiyujbjtlxgpd18jum nikil 0 62583 343674 337770 2026-05-30T13:44:31Z Hekîm Şahîn 12244 343674 wikitext text/x-wiki {{-ku-}} {{-etym-}} Beslægtet med [[dansk]] ''[[næb]]''. {{-pronun-}} *(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/nɘˈkɘl/}} {{-noun-|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نكل</span> {{pn}} {{m}} #{{l|da|næb}} #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نكلی صور</span> #::'''''nikilê''' sor'' #::rødt næb #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نكلی زر</span> #::'''''nikilê''' zer'' #::gult næb #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نكلی دریژ</span> #::'''''nikilê''' dirêj'' #::langt næb #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نكلی كرت</span> #::'''''nikilê''' kurt'' #::kort næb #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نكلی تیژ</span> #::'''''nikilê''' tîj'' #::spidst næb #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نكلی زراڤ</span> #::'''''nikilê''' zirav'' #::tyndt næb #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نكلی خوار</span> #::'''''nikilê''' xwar'' #::krumt næb {{-ref-}} *[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA99&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Nekel''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide'' *[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA423&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نكول</span> '''noukoul''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences'' *<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA253&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نِكِلْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعه‌سی</span> iejm06ujphhc6hm3oj0xxbiyo4ahmad ʻerdê 0 63511 343712 342892 2026-05-31T10:12:10Z Hekîm Şahîn 12244 Hekîm Şahîn flyttede siden [[erdê]] til [[ʻerdê]] 342892 wikitext text/x-wiki {{-ku-}} {{-etym-}} Fra [[urkurdisk]] [[𒋼𒂊𒃷]] (''têgen''). Beslægtet med [[dansk]] ''[[jord]]''. {{-pronun-}} *(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/ʕɜɾˈdeː/}} {{-noun-|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">عردی</span> {{pn}} {{f}} #(''verdens underlag'') {{l|da|jord}}, {{l|da|gulv}} #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">لعرد و آسمانان</span> #::''li '''erd''' û asimanan'' #::i himlen og på jorden #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">عردی خدی</span> #::'''''erdê''' Xudê'' #::Guds jord #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">لعردی رونشتن</span> #::''li '''erdê''' rûniştin'' #::at sætte sig på gulvet #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">عردی ششتن</span> #::'''''erdê''' şuştin'' #::at vaske gulv {{-ant-|ku}} *[[asiman]] {{-ref-}} *[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA263&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Ard''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide'' *[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA5&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">ارض</span> '''ard''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences'' *<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA171&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">عَرْدْ (عَرْدِێ)</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعه‌سی</span> b5bm5ghubkoefoi3dq5ut6zn37vqqip 343714 343712 2026-05-31T10:13:14Z Hekîm Şahîn 12244 343714 wikitext text/x-wiki {{-ku-}} {{-etym-}} Fra [[urkurdisk]] [[𒋼𒂊𒃷]] (''têgen''). Beslægtet med [[dansk]] ''[[jord]]''. {{-pronun-}} *(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/ʕɜɾˈdeː/}} {{-noun-|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">عردی</span> {{pn}} {{f}} #(''verdens underlag'') {{l|da|jord}}, {{l|da|gulv}} #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">لعرد و آسمانان</span> #::''li '''ʻerd''' û asimanan'' #::i himlen og på jorden #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">عردی خدی</span> #::'''''ʻerdê''' Xudê'' #::Guds jord #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">لعردی رونشتن</span> #::''li '''ʻerdê''' rûniştin'' #::at sætte sig på gulvet #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">عردی ششتن</span> #::'''''ʻerdê''' şuştin'' #::at vaske gulv {{-ant-|ku}} *[[asiman]] {{-ref-}} *[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA263&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Ard''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide'' *[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA5&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">ارض</span> '''ard''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences'' *<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA171&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">عَرْدْ (عَرْدِێ)</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعه‌سی</span> oh07iw6y366c3fzprvo7nl5yjv0f0rd 343733 343714 2026-05-31T10:53:32Z Hekîm Şahîn 12244 343733 wikitext text/x-wiki {{-ku-}} {{-etym-}} Fra [[urkurdisk]] [[𒋼𒂊𒃷]] (''têgen''). Beslægtet med [[dansk]] ''[[jord]]''. {{-pronun-}} *(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/ʕɜɾˈdeː/}} {{-noun-|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">عردی</span> {{pn}} {{f}} #(''Verdens underlag'') {{l|da|jord}}, {{l|da|gulv}} #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">لعرد و آسمانان</span> #::''li '''ʻerd''' û asimanan'' #::i himlen og på jorden #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">عردی خدی</span> #::'''''ʻerdê''' Xudê'' #::Guds jord #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">لعردی رونشتن</span> #::''li '''ʻerdê''' rûniştin'' #::at sætte sig på gulvet #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">عردی ششتن</span> #::'''''ʻerdê''' şuştin'' #::at vaske gulv {{-ant-|ku}} *[[asiman]] {{-ref-}} *[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA263&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Ard''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide'' *[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA5&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">ارض</span> '''ard''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences'' *<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA171&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">عَرْدْ (عَرْدِێ)</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعه‌سی</span> o2tt1qt07yaxb438gmqwkt2xunres3f cird 0 63643 343687 339829 2026-05-30T14:56:47Z Hekîm Şahîn 12244 343687 wikitext text/x-wiki {{-ku-}} {{-etym-}} Beslægtet med [[dansk]] ''[[rotte]]''. {{-pronun-}} *(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/d͡ʒɘɾd/}} {{-noun-|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">جرد</span> {{pn}} {{m}} #{{l|da|rotte}} {{-også-}} *[[mişk]] {{-ref-}} *<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA75&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">جِرْدْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعه‌سی</span> kltebsrli4k9qkvdtz956ibyygag0ao koşkar 0 63683 343726 343555 2026-05-31T10:27:18Z Hekîm Şahîn 12244 343726 wikitext text/x-wiki {{-ku-}} {{-etym-}} Beslægtet med [[persisk]] <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[کفاش]]</span> (''kaffâš''). {{-pronun-}} *(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/kʰoːʃˈkʌːɾ/}} {{-noun-|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">كوشكار</span> {{pn}} {{mf}} #{{l|da|skomager}} {{-også-}} *[[sol]] *[[neʻl]] *[[neʻlbend]] {{-ref-}} *[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA248&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">سولدور</span> '''sol-dour''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences'' *<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA225&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">كُۆشْكٰارْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعه‌سی</span> g7el7ot5p119hsumgdo71h59rwjssju dewet 0 63795 343723 343550 2026-05-31T10:22:22Z Hekîm Şahîn 12244 Omdirigerer til [[deʻwet]] 343723 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[deʻwet]] fzq9hrclopmxtlbf8x9vql5a894odx6 dawet 0 63796 343724 340476 2026-05-31T10:22:44Z Hekîm Şahîn 12244 Ændrede omdirigeringsmål fra [[dewet]] til [[deʻwet]] 343724 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[deʻwet]] fzq9hrclopmxtlbf8x9vql5a894odx6 Qurʼan 0 63954 343718 342810 2026-05-31T10:16:10Z Hekîm Şahîn 12244 Hekîm Şahîn flyttede siden [[Qur'an]] til [[Qurʼan]] 342810 wikitext text/x-wiki {{-ku-}} {{-etym-}} Fra {{etyl|ar|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">{{term|lang=ar|القرآن|الْقُرْآن}}</span> (''al-qurʔān''). {{-pronun-}} *(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/qɵɾˈʔʌːn/}} {{-prop-|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">قرآن</span> {{pn}} {{f}} #{{l|da|Koranen}} #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">قرآن خوندن</span> #::'''''Qur'an''' xwendin'' #::at læse Koranen {{-ref-}} *[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA66&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Koràn''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide'' *[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA307&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">قران</span> '''korán''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences'' *<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA193&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">قُرْعٰانْ (قُرٰأنْ)</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعه‌سی</span> 7dbtqkfmbi6zx4fdpylfwooeaxwaenz 343721 343718 2026-05-31T10:17:03Z Hekîm Şahîn 12244 343721 wikitext text/x-wiki {{-ku-}} {{-etym-}} Fra {{etyl|ar|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">{{term|lang=ar|القرآن|الْقُرْآن}}</span> (''al-qurʔān''). {{-pronun-}} *(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/qɵɾˈʔʌːn/}} {{-prop-|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">قرآن</span> {{pn}} {{f}} #{{l|da|Koranen}} #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">قرآن خوندن</span> #::'''''Qurʼan''' xwendin'' #::at læse Koranen {{-ref-}} *[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA66&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Koràn''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide'' *[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA307&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">قران</span> '''korán''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences'' *<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA193&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">قُرْعٰانْ (قُرٰأنْ)</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعه‌سی</span> i6luo2cojacyda88agqmx02jyt8ufiv Quran 0 64009 343720 342809 2026-05-31T10:16:38Z Hekîm Şahîn 12244 Ændrede omdirigeringsmål fra [[Qur'an]] til [[Qurʼan]] 343720 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Qurʼan]] fcj57qt8a5xi5l9kshwtnmauuwie1hv neʻlbend 0 64062 343705 343549 2026-05-31T10:09:00Z Hekîm Şahîn 12244 Hekîm Şahîn flyttede siden [[nelbend]] til [[neʻlbend]] 343549 wikitext text/x-wiki {{-ku-}} {{-etym-}} *''[[nel]]'' + ''[[-bend]]'' {{-pronun-}} *(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/nɜʕlˈbɜnd/}} {{-noun-|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نعلبند</span> {{pn}} {{mf}} #{{l|da|beslagsmed}} #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">ما نعلبند لڤان دران پیدا دبتن</span> #::''Ma '''nelbend''' li van deran peyda dibitin?'' #::Er en beslagsmed til at finde på disse kanter? {{-også-}} *[[sol]] *[[koşkar]] {{-ref-}} *[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA183&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Nãlbenda''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide'' *[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA248&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">سولبند</span> '''sol-bend''']”, “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA421&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نعلبند</span> '''nal-benda''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences'' *<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA249&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نٰالْبَنْدْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعه‌سی</span> dh871zmm4l9om1xhpd3o9xtiwsgqaqq 343709 343705 2026-05-31T10:09:52Z Hekîm Şahîn 12244 343709 wikitext text/x-wiki {{-ku-}} {{-etym-}} *''[[nel]]'' + ''[[-bend]]'' {{-pronun-}} *(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/nɜʕlˈbɜnd/}} {{-noun-|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نعلبند</span> {{pn}} {{mf}} #{{l|da|beslagsmed}} #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">ما نعلبند لڤان دران پیدا دبتن</span> #::''Ma '''neʻlbend''' li van deran peyda dibitin?'' #::Er en beslagsmed til at finde på disse kanter? {{-også-}} *[[sol]] *[[koşkar]] {{-ref-}} *[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA183&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Nãlbenda''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide'' *[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA248&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">سولبند</span> '''sol-bend''']”, “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA421&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نعلبند</span> '''nal-benda''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences'' *<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA249&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نٰالْبَنْدْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعه‌سی</span> lh9do5bo6k0qmrmxkpxdza1e053zmx0 343710 343709 2026-05-31T10:10:03Z Hekîm Şahîn 12244 343710 wikitext text/x-wiki {{-ku-}} {{-etym-}} *''[[neʻl]]'' + ''[[-bend]]'' {{-pronun-}} *(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/nɜʕlˈbɜnd/}} {{-noun-|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نعلبند</span> {{pn}} {{mf}} #{{l|da|beslagsmed}} #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">ما نعلبند لڤان دران پیدا دبتن</span> #::''Ma '''neʻlbend''' li van deran peyda dibitin?'' #::Er en beslagsmed til at finde på disse kanter? {{-også-}} *[[sol]] *[[koşkar]] {{-ref-}} *[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA183&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Nãlbenda''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide'' *[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA248&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">سولبند</span> '''sol-bend''']”, “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA421&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نعلبند</span> '''nal-benda''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences'' *<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA249&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نٰالْبَنْدْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعه‌سی</span> 4i8dx0kc8xpcahregzhi8dl87ktnsfb neʻl 0 64063 343701 343552 2026-05-31T10:08:03Z Hekîm Şahîn 12244 Hekîm Şahîn flyttede siden [[nel]] til [[neʻl]] 343552 wikitext text/x-wiki {{-ku-}} {{-etym-}} Fra {{etyl|ar|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">{{term|lang=ar|نعل|نَعْل}}</span> (''naʕl''). {{-pronun-}} *(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/nɜʕl/}} {{-noun-|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نعل</span> {{pn}} {{f}} #{{l|da|hestesko}} {{-derv-|ku}} *[[nelbend]] {{-også-}} *[[sol]] *[[koşkar]] {{-ref-}} *[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA145&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Nãl''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide'' *[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA421&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نعل</span> '''nal''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences'' *<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA249&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نٰالْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعه‌سی</span> mzfcxh3m3l1xcn1klwi49de2y18xly8 343704 343701 2026-05-31T10:08:47Z Hekîm Şahîn 12244 343704 wikitext text/x-wiki {{-ku-}} {{-etym-}} Fra {{etyl|ar|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">{{term|lang=ar|نعل|نَعْل}}</span> (''naʕl''). {{-pronun-}} *(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/nɜʕl/}} {{-noun-|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نعل</span> {{pn}} {{f}} #{{l|da|hestesko}} {{-derv-|ku}} *[[neʻlbend]] {{-også-}} *[[sol]] *[[koşkar]] {{-ref-}} *[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA145&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Nãl''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide'' *[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA421&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نعل</span> '''nal''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences'' *<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA249&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نٰالْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعه‌سی</span> pw8wlnapgkhht5yzzifv0b9eal3tnji nal 0 64064 343703 343553 2026-05-31T10:08:28Z Hekîm Şahîn 12244 Ændrede omdirigeringsmål fra [[nel]] til [[neʻl]] 343703 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[neʻl]] hd1qa0dvrs4i253trk7vn86rx0okzio nel 0 64082 343702 2026-05-31T10:08:04Z Hekîm Şahîn 12244 Hekîm Şahîn flyttede siden [[nel]] til [[neʻl]] 343702 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[neʻl]] hd1qa0dvrs4i253trk7vn86rx0okzio nelbend 0 64083 343706 2026-05-31T10:09:00Z Hekîm Şahîn 12244 Hekîm Şahîn flyttede siden [[nelbend]] til [[neʻlbend]] 343706 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[neʻlbend]] 2659vcbbetnj2nrfspm90nex2198mzr erdê 0 64084 343713 2026-05-31T10:12:10Z Hekîm Şahîn 12244 Hekîm Şahîn flyttede siden [[erdê]] til [[ʻerdê]] 343713 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[ʻerdê]] juh31hzgoxs4rujdw7myxoub6a8yot6 Qur'an 0 64085 343719 2026-05-31T10:16:10Z Hekîm Şahîn 12244 Hekîm Şahîn flyttede siden [[Qur'an]] til [[Qurʼan]] 343719 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Qurʼan]] fcj57qt8a5xi5l9kshwtnmauuwie1hv deʻwet 0 64086 343722 2026-05-31T10:21:33Z Hekîm Şahîn 12244 Ny side: {{-ku-}} {{-etym-}} Fra {{etyl|ar|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">{{term|lang=ar|دعوة|دَعْوَة}}</span> (''daʕwa''). {{-pronun-}} *(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/dɜʕˈwɜt/}} {{-noun-|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دعوت</span> {{pn}} {{f}} #{{l|da|bryllup}} {{-ref-}} *[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA184&redir_esc=y#v=one... 343722 wikitext text/x-wiki {{-ku-}} {{-etym-}} Fra {{etyl|ar|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">{{term|lang=ar|دعوة|دَعْوَة}}</span> (''daʕwa''). {{-pronun-}} *(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/dɜʕˈwɜt/}} {{-noun-|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دعوت</span> {{pn}} {{f}} #{{l|da|bryllup}} {{-ref-}} *[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA184&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Davàt''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide'' *[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA173&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دعوت</span>, <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">داوت</span> '''dàvet''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences'' *<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA109&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دَعْوَتْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعه‌سی</span> 9fput3wkyc2ginquv46z7qxkraflvtf