Wiktionary
dewiktionary
https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite
MediaWiki 1.47.0-wmf.2
case-sensitive
Medium
Spezial
Diskussion
Benutzer
Benutzer Diskussion
Wiktionary
Wiktionary Diskussion
Datei
Datei Diskussion
MediaWiki
MediaWiki Diskussion
Vorlage
Vorlage Diskussion
Hilfe
Hilfe Diskussion
Kategorie
Kategorie Diskussion
Verzeichnis
Verzeichnis Diskussion
Thesaurus
Thesaurus Diskussion
Reim
Reim Diskussion
Flexion
Flexion Diskussion
Rekonstruktion
Rekonstruktion Diskussion
TimedText
TimedText talk
Modul
Modul Diskussion
Veranstaltung
Veranstaltung Diskussion
Deutschland
0
1099
10663342
10627922
2026-05-15T14:29:27Z
Frank C. Müller
14667
/* {{Übersetzungen}} */ trad + genera.
10663342
wikitext
text/x-wiki
{{Wort der Woche|40|2024}}
== Deutschland ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Deutschland
|Nominativ Plural=Deutschländer
|Genitiv Singular=Deutschland
|Genitiv Singular*=Deutschlands
|Genitiv Plural=Deutschländer
|Dativ Singular=Deutschland
|Dativ Plural=Deutschländern
|Akkusativ Singular=Deutschland
|Akkusativ Plural=Deutschländer
|Bild 1=Flag of Germany.svg|mini|1|Flagge der Bundesrepublik ''Deutschland''
|Bild 2=LocationGermany.svg|mini|1|Lage der Bundesrepublik ''Deutschland'' in Europa
}}
{{Artikel Toponym}}
{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}
:[[Teutschland]]
{{Worttrennung}}
:Deutsch·land, {{Pl.}} Deutsch·län·der
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdɔɪ̯t͡ʃˌlant}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Deutschland.ogg}}, {{Audio|De-Deutschland2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|kPl.}} gängiger Name eines im Westen [[Mitteleuropa]]s liegenden [[Land]]es und amtliche Kurzform (Staatsbezeichnung) der [[Bundesrepublik Deutschland]]
:[2] ''besonders in den Medien:'' [[Bezeichnung]] für alle [[Angehöriger|Angehörigen]] des [[deutsch]]en [[Volk]]es und seiner [[Regierung]]
:[3] {{K|Plural}} Bezeichnung für die beiden deutschen Staaten
{{Abkürzungen}}
:[1] [[Dtl.]], [[Dtld.]]
:[1] ''international:'' [[D]], [[DE]], [[DEU]], [[de]]
{{Herkunft}}
:[[spätmittelhochdeutsch]] ''Tiutschland'' aus [[mittelhochdeutsch]]en Fügungen wie ''Diutisk lant'' oder ''Diutischemi lande'' zu mittelhochdeutsch ''diut(i)sch'' oder ''tiu(t)sch'' „[[deutsch]]“ aus dem [[Althochdeutsch]]<ref>{{Ref-DWDS|Deutschland}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[deutsche Nation]], [[Gesamtdeutschland]]
:[1] ''[[amtlich]] seit 1990:'' [[Bundesrepublik Deutschland]], [[BRD]]; ''ironisch:'' [[Bunte Republik Deutschland]]
:[1] ''historisch:'' [[Deutscher Bund]], [[Deutsches Kaiserreich]], [[Deutsches Reich]], [[Germanien]]
:''Siehe auch:''
:[[Verzeichnis:Deutsch/Dialekte und Varietäten]]
:[[Verzeichnis:Deutsch/Deutschland]]
:[[Verzeichnis:Deutsch/Deutschland/Flüsse und Kanäle]]
:[[Verzeichnis:Deutsch/Deutschland/Orte und Städte]]
:[[Verzeichnis:Deutsch/historische Toponyme im deutschen Sprachraum]]
:[[Verzeichnis:Deutsch/Kfz-Kennzeichen]]
:[[Verzeichnis:Deutsch/Deutschland/Bewohner|Bewohner deutschsprachiger Orte, Regionen und Gebiete]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Staat]], [[Land]]
:[1] [[Europäische Union]]
:[1] [[Mitteleuropa]], [[Europa]]
{{Meronyme}}
:[1] ''1949–1990:'' [[Deutsche Demokratische Republik]], [[DDR]], [[Bundesrepublik Deutschland]], [[BRD]]
:[1] [[Baden-Württemberg]], [[Bayern]], [[Berlin]], [[Brandenburg]], [[Bremen]], [[Hamburg]], [[Hessen]], [[Mecklenburg-Vorpommern]], [[Niedersachsen]], [[Nordrhein-Westfalen]], [[Rheinland-Pfalz]], [[Saarland]], [[Sachsen]], [[Sachsen-Anhalt]], [[Schleswig-Holstein]], [[Thüringen]]
:[1] [[Mitteldeutschland]], [[Niederdeutschland]], [[Norddeutschland]], [[Nordostdeutschland]], [[Nordwestdeutschland]], [[Oberdeutschland]], [[Ostdeutschland]], [[Süddeutschland]], [[Südostdeutschland]], [[Südwestdeutschland]], [[Westdeutschland]]
{{Beispiele}}
:[1] „An diesem Tag flog der Kalifornier Mike Harker, der als Soldat in ''Deutschland'' stationiert war, mit einem Hängegleiter von der Zugspitze.“<ref>{{Internetquelle|url= https://www.ovb-online.de/weltspiegel/wirtschaft/regionales/otto-lilienthal-kragling-tomas-pellicci-baut-seit-jahren-haengegleiter-13276825.html|autor= OVB Online|titel= Der Otto Lilienthal von Kragling: Tomas Pellicci baut seit 35 Jahren Hängegleiter| tag=07 |monat= 12|jahr=2019 |zugriff= 2020-02-20}}</ref>
:[1] „Das Fliegen mit motorisierten Gleitschirmen ist seit 1994 in ''Deutschland'' fest im Luftverkehrsgesetz verankert.“<ref>{{Internetquelle|url=https://www.dulv.de/Motorschirm |titel= Motorschirmfliegen: Eine Luftsportart erfreut sich zunehmender Beliebtheit|zugriff= 2020-03-14}}</ref>
:[1] Walter ist aus ''Deutschland.''
:[1] ''Deutschlands'' Hauptstadt ist Berlin.
:[1] Die Hauptstadt von ''Deutschland'' ist Berlin.
:[1] Das ''Deutschland'' der Nachkriegszeit wurde geteilt.
:[1] „Anders als beispielsweise Österreich und die Bundesrepublik sind die beiden ''Deutschländer'' eine Art gegenstaatlicher Opposition füreinander.“<ref>[https://www.zeit.de/1989/41/ist-der-sozialismus-am-ende/seite-3 Die Zeit: ''Ist der Sozialismus am Ende?'']</ref>
:[1] Ich bin in ''Deutschland'' geboren.
:[1] Wir haben in ''Deutschland'' unseren Urlaub verbracht.
:[1] ''Deutschland'' liegt auf der Nordhalbkugel.
:[1] Nach ''Deutschland'' führen viele Wege.
:[1] Denke ich an ''Deutschland'', ist mir auch nach Schrei'n
::Faellt mir soviel Hass, Not und Elend ein
::Dann seh ich die Erde zu Asche verbrannt
::Hier bin ich geboren, auch das ist mein Land.<ref>{{Internetquelle | url=https://www.songtexte.com/songtext/puhdys/ich-will-nicht-vergessen-3ce457b.html | titel=ICH WILL NICHT VERGESSEN | autor=Puhdys | werk= | datum= | zugriff=2017-12-19}}</ref>
:[2] ''Deutschland'' hat gewählt.
:[2] ''Deutschland'' sucht den Superstar.
:[3] „Er hätte in Großbritannien bleiben sollen, statt in eines der beiden ''Deutschländer'' zurückzukehren, die mittlerweile einen waffenlosen, einen kalten Krieg gegeneinander führten.“<ref>{{Literatur|Autor=Christoph Hein|Titel=Das Narrenschiff |TitelErg= Roman|Auflage= 7. |Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin |Jahr= 2025|ISBN= 978-3-518-43226-6}}, Seite 185. 1. Auflage 2025.</ref>
{{Redewendungen}}
:[2] [[ach, du armes Deutschland|ach, du armes ''Deutschland'']] – typischer, auf die den Deutschen häufig zugesprochene pessimistische Lebenshaltung basierender Ausruf
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[junges]] ''Deutschland'', [[neues]] ''Deutschland''
{{Wortbildungen}}
:''Substantive:'' [[Dunkeldeutschland]], [[Einheitsdeutschland]], [[Fernsehdeutschland]], [[Fußballdeutschland]], [[Gesamtdeutschland]], [[Großdeutschland]], [[Hitlerdeutschland]], [[Nachkriegsdeutschland]], [[Nazideutschland]], [[Neudeutschland]], [[Restdeutschland]], [[Teildeutschland]], [[Trümmerdeutschland]], [[Vorkriegsdeutschland]]
:[[Deutschlandbesuch]], [[Deutschlandbild]], [[Deutschlandchef]], [[Deutschländer]], [[Deutschlandfahne]], [[Deutschland-Fan]], [[Deutschlandforschung]], [[Deutschlandfrage]], [[Deutschlandfunk]], [[Deutschlandgefühl]], [[Deutschlandgeschäft]], [[Deutschlandhalle]], [[Deutschlandhaus]], [[Deutschlandkarte]], [[Deutschlandkenner]], [[Deutschlandkennerin]], [[Deutschlandlied]], [[Deutschlandpokal]], [[Deutschlandpolitik]], [[Deutschlandpremiere]], [[Deutschlandproblem]], [[Deutschlandradio]], [[Deutschlandreise]], [[Deutschlandsender]], [[Deutschlandstart]], [[Deutschlandticket]], [[Deutschlandtour]], [[Deutschlandtournee]], [[Deutschlandvertrag]]
:''Adjektive:'' [[deutschlandbezogen]], [[deutschlandfeindlich]], [[deutschlandfreundlich]], [[deutschländisch]], [[deutschlandlastig]], [[deutschlandpolitisch]], [[deutschlandspezifisch]], [[deutschlandweit]], [[deutschlandzentriert]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=amtliche Kurzform (Staatsbezeichnung) der Bundesrepublik Deutschland|Ü-Liste=
*{{ab}}: {{Üt|ab|Германиа|}}
*{{ace}}: {{Ü|ace|Jeureuman}}
*{{ady}}: {{Üt|ady|Германие| }}
*{{af}}: {{Ü|af|Duitsland}}
*{{sq}}: {{Ü|sq|Gjermani}} {{f}}
*{{grc}}: {{Üt|grc|Γερμανία}}
*{{am}}: {{Üt|am|ጀርመን|ǧärmän}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|ألمانيا|Almāniyā}}
*{{an}}: {{Ü|an|Alemaña}} {{f}}, {{Ü|an|Alemania}} {{f}}
*{{arc}}: {{Üt|arc|ܓܪܡܢ|}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|Գերմանիա}}
*{{rup}}: {{Ü|rup|Ghirmânii}}
*{{az}}: {{Ü|az|Almaniya}} / {{Ü|az|Алманија}}, {{Ü|az|Alman}}
*{{as}}: {{Üt|as|জাৰ্মানী|zarmani}}
*{{ast}}: {{Ü|ast|Alemaña}} {{f}}
*{{ay}}: {{Ü|ay|Alimaña}}
*{{bm}}: {{Ü|bm|Alimanyi}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|Германия}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|Alemania}}
*{{bn}}: {{Üt|bn|জার্মানি|jôrmôni}}
*{{my}}: {{Üt|my|ဂျာမနီနိုင်ငံ|gyamani naingngan}}
*{{bi}}: {{Ü|bi|Jemeni}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|Њемачка}} {{f}}
*{{br}}: {{Ü|br|Alamagn}}
*{{bug}}: {{Ü|bug|Jerman}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|Германия}} {{f}}
*{{ceb}}: {{Ü|ceb|Alemanya}}
*{{ch}}: {{Ü|ch|Alemaña}}
*{{chr}}: {{Üt|chr|ᎠᏛᏥ|advtsi}}
*{{ny}}: {{Ü|ny|Germany}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|德意志|Déyìzhī}}
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh|德國|Déguó}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh|德国|Déguó}}
**{{nan}}: {{Ü|nan|Tek-kok}}
*{{da}}: {{Ü|da|Tyskland}} {{n}}
*{{dz}}: {{Üt|dz|ཇཱར་མ་ནི|jār ma ni}}
*{{en}}: {{Ü|en|Germany}}
**{{ang}}: {{Ü|ang|Þēodiscland}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|Germanio}}, {{Ü|eo|Germanujo}}
*{{et}}: {{Ü|et|Saksamaa}}
*{{ee}}: {{Ü|ee|Dzamanya}}
*{{ext}}: {{Ü|ext|Alemaña}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|Týskland}}
*{{fj}}: {{Ü|fj|Jamani}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|Saksa}}
*{{frp}}: {{Ü|frp|Alemagne}}
*{{fr}}: l'{{Ü|fr|Allemagne}} {{f}}, ''Normannisch:'' [[Allemangne]], [[Allémangne]]
*{{fur}}: {{Ü|fur|Gjermanie}}
*{{ff}}: {{Ü|ff|Almaanya}}
*{{gag}}: {{Ü|gag|Germaniya}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|Alemaña}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|გერმანია|germania}}
*{{gil}}: {{Ü|gil|Tiaman}}
*{{got}}: {{Üt|got|𐌲𐌴𐍂𐌼𐌰𐌽𐌹𐌰|germania}}
*{{el}}: {{Üt|el|Γερμανία|Germanía}} {{f}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|Tysklandi}}
*{{gn}}: {{Ü|gn|Alemaña}}
*{{gu}}: {{Üt|gu|જર્મની|jarmanī}}
*{{ht}}: {{Ü|ht|Almay}}
*{{ha}}: {{Ü|ha|Jamus}}
*{{haw}}: {{Ü|haw|Kelemānia}}
*{{he}}: {{Üt|he|גרמניה|Germaniyah}} {{f}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|जर्मनी|Jarmanī}}
*{{io}}: {{Ü|io|Germania}}
*{{ig}}: {{Ü|ig|Jamani}}
*{{ilo}}: {{Ü|ilo|Alemania}}
*{{id}}: {{Ü|id|Jerman}}, {{Ü|id|negeri Jerman}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|Germania}}
*{{ie}}: {{Ü|ie|Germania}}
*{{iu}}: {{Üt|iu|ᔮᒪᓂ|jaamani}}
*{{ik}}: {{Ü|ik|Tuitchilan}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|An Ghearmáin}}/{{Ü|ga|Gearmáin}} {{f}}
*{{xh}}: {{Ü|xh|iJamani}}
*{{zu}}: {{Ü|zu|Germany}}
*{{is}}: {{Ü|is|Þýskaland}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|Germania}} {{f}}
*{{sah}}: {{Üt|sah|Германия}}
*{{jam}}: {{Ü|jam|Joermani}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|ドイツ|独, doitsu}}, {{Üt|ja|独逸|どいつ, doitsu}}
*{{jv}}: {{Ü|jv|Jerman}}
*{{yi}}: {{Üt|yi|דײַטשלאַנד|daytshland}}
*{{kbd}}: {{Üt|kbd|Джэрмэн| }}
*{{kab}}: {{Ü|kab|Lalman}}
*{{kn}}: {{Üt|kn|ಜರ್ಮನಿ|Jarmani}}
*{{pam}}: {{Ü|pam|Alemanya}}
*{{kaa}}: {{Ü|kaa|Germaniya}} / {{Ü|kaa|Германия}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|Германия|}}
*{{csb}}: {{Ü|csb|Miemieckô}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|Alemanya}} {{f}}
*{{km}}: {{Üt|km|អាឡីម៉ង់|āllīmang}}
*{{kg}}: {{Ü|kg|Alemanyi}}
*{{ki}}: {{Ü|ki|Njĩrĩmani}}
*{{rw}}: {{Ü|rw|Ubudagi}}
*{{ky}}: {{Üt|ky|Германия}}
*{{rn}}: {{Ü|rn|Ubudagi}}
*{{koi}}: {{Üt|koi|Немечму|Nemečmu}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|독일|dogil}}, {{Üt|ko|독일국|dok-il-guk}}, {{Üt|ko|도이칠란트|Doichillanteu [Süd-]}}, {{Üt|ko|도이췰란드|Toich’willandŭ [Nord-]}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|Almayn}}
*{{co}}: {{Ü|co|Alemagna}} {{f}}, {{Ü|co|Germania}} {{f}}
*{{crh}}: {{Üt|crh|Алмания}}, {{Ü|crh|Almaniya}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|Njemačka}} {{f}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|Elmanya}}
**{{ckb}}: {{Üt|ckb|ئەلمانیا|ælmanya}}
*{{lld|}}: {{Ü|lld|Germania}}
*{{lad}}: {{Ü|lad|Alemania}}
*{{lo}}: {{Üt|lo|ປະເທດເຢັຽລະມັນ|pathét Yialaman}}
*{{la}}: {{Ü|la|Germania}} {{f}}, {{Ü|la|transmontana}} {{n}} Pl.
*{{ltg}}: {{Ü|ltg|Vuoceja}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|Vācija}} {{f}}
*{{li}}: {{Ü|li|Duutsland}}, {{Ü|li|Pruses}} {{n}}
*{{ln}}: {{Ü|ln|Alémani}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|Vokietija}}
*{{liv}}: {{Ü|liv|Saksāmō}}
*{{jbo}}: {{Ü|jbo|dotygu'e}}
*{{lg}}: {{Ü|lg|Budaaki}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Däitschland}} {{n}}
*{{mg}}: {{Ü|mg|Allemana}}, {{Ü|mg|Jarumanu Vilay}}
*{{ms}}: {{Ü|ms|Jerman}}
*{{ml}}: {{Üt|ml|ജർമ്മനി|jaṟmmani}}
*{{dv}}: {{Üt|dv|ޖަރުމަނުވިލާތް|jarumanuvilāt}}
*{{mt}}: ''amtliche Kurzform:'' {{Ü|mt|il-Ġermanja}} {{f}}, ''nicht amtlich:'' {{Ü|mt|Ġermanja}} {{f}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|yn Ghermaan}}
*{{mi}}: {{Ü|mi|Tiamana}}, {{Ü|mi|Tiamani}}
*{{mr}}: {{Üt|mr|जर्मनी|Jarmanī}}
*{{mh}}: {{Ü|mh|Jāmne}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|Германија}} {{f}}
*{{mwl}}: {{Ü|mwl|Almanha}}
*{{mdf}}: {{Üt|mdf|Дойчмастор| }}
*{{mn}}: {{Üt|mn|Герман}}
*{{nah}}:
**{{nci}}: {{Ü|nci|Teutontlalpan}}, {{Ü|nci|Teutontlālpan}}
**{{nhn}}: {{Ü|nhn|Alemania}}
*{{na}}: {{Ü|na|Germany}}
*{{nv}}: {{Ü|nv|Béésh Bichʼahii Bikéyah}}
*{{nap}}: {{Ü|nap|Germania}} {{f}}
*{{ne}}: {{Üt|ne|जर्मनी|jarmanī}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Duitsland}} {{n}}
**{{vls}}: {{Ü|vls|Duutsland}}
*{{nso}}: {{Ü|nso|Jeremane}}
*{{frr}}: {{Ü|frr|Tjüschlönj}}
*{{se}}: {{Ü|se|Duiska}}
*{{no}}: {{Ü|no|Tyskland}} {{n}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|Alemanha}} {{f}}
*{{or}}: {{Üt|or|ଜର୍ମାନୀ|jarmānī}}
*{{om}}: {{Ü|om|Jarmanii}}
*{{os}}: {{Üt|os|Герман}}
*{{pa}}: {{Üt|pa|ਜਰਮਨੀ|jarmanī}}
*{{pap}}: {{Ü|pap|Alemania}}
*{{ps}}: {{Üt|ps|جرمني|}}
*{{pdc}}: {{Ü|pdc|Deitschland}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|آلمان|Almān}}
*{{pms}}: {{Ü|pms|Almagna}}
*{{pcd}}: {{Ü|pcd|Alemanne}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Niemcy}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Alemanha}} {{f}}
*{{qu}}: {{Ü|qu|Alimaniya}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|Germania}}
*{{rom}}:
**{{rmy}}: {{Ü|rmy|Jermaniya}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|Germania}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Германия}} {{f}}
*{{sm}}: {{Ü|sm|Siamani}}
*{{sa}}: {{Üt|sa|जर्मनी|jarmanī}}
*{{sc}}: {{Ü|sc|Zermània}}
*{{stq}}: {{Ü|stq|Düütsklound}}
*{{sgs}}: {{Ü|sgs|Vuokītėjė}}
*{{szl}}: {{Ü|szl|Mjymcy}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|a' Ghearmailt}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|Tyskland}} {{n}}
*{{gsw}}: {{Ü|gsw|Dütschland}}
*{{sco}}: {{Ü|sco|Germany}}
*{{zea}}: {{Ü|zea|Duutsland}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|Немачка}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|Немачка}} {{f}} / {{Üt|sh|Њемачка}} {{f}}
*{{crs}}: {{Ü|crs|Lalmanny}}
*{{st}}: {{Ü|st|Tôitšhi}}
*{{tn}}: {{Ü|tn|Jeremane}}
*{{sn}}: {{Ü|sn|Germany}}
*{{sd}}: {{Üt|sd|جرمني|}}
*{{si}}: {{Üt|si|ජර්මනිය|jarmaniya}}
*{{ss}}: {{Ü|ss|iJalimane}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|Girmania}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|Nemecko}} {{n}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|Nemčija}}
*{{so}}: {{Ü|so|Jarmalka}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|Nimska}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|Němska}}
*{{es}}: {{Ü|es|Alemania}} {{f}}
*{{srn}}: {{Ü|srn|Doysrikondre}}
*{{sw}}: {{Ü|sw|Ujerumani}}, {{Ü|sw|Udachi}}, {{Ü|sw|Germany}}
*{{su}}: {{Ü|su|Jėrman}}, {{Ü|su|Germany}}
*{{tg}}: {{Üt|tg|Олмон|Olmon}}, {{Üt|tg|Германия}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|Alemanya}}, {{Ü|tl|Germany}}
*{{ty}}: {{Ü|ty|Heremani}}
*{{ta}}: {{Üt|ta|ஜெர்மனி|Jermaṉi}}
*{{tt}}: {{Ü|tt|Almania}}, {{Ü|tt|Almanstan}}
*{{te}}: {{Üt|te|జర్మనీ|jarmanī}}
*{{tet}}: {{Ü|tet|Alemaña}}
*{{th}}: {{Üt|th|ประเทศเยอรมนี|prathet Yoermani}}, {{Üt|th|สหพันธ์สาธารณรัฐเยอรมนี|s̄h̄phạnṭh̒ s̄āṭhārṇrạṭ̄h yexrmnī}}
*{{bo}}: {{Üt|bo|འཇར་མན|'jar man}}
*{{ti}}: {{Üt|ti|ጀርመን|ǧärmän}}
*{{tpi}}: {{Ü|tpi|Jerman}}, {{Ü|tpi|Jeman}}, {{Ü|tpi|Siamani}}, {{Ü|tpi|Siaman}}
*{{tok}}: {{Ü|tok|ma Tosi}}
*{{to}}: {{Ü|to|Siamane}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|Německo}} {{n}}
*{{ce}}: {{Üt|ce|Германи| }}
*{{cv}}: {{Üt|cv|Германи|Germani}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Almanya}}
*{{tk}}: {{Ü|tk|Germaniýa}}
*{{tvl}}: {{Ü|tvl|Siamani}}
*{{tyv}}: {{Üt|tyv|Германия}}
*{{udm}}: {{Üt|udm|Германия}}
*{{ug}}: {{Üt|ug|گېرمانىيە|}} / {{Üt|ug|Gérmaniye|}} / {{Üt|ug|Германийә|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Німеччина}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|Németország}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|جرمنی|jermany̰}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|Germaniya}}
*{{vec}}: {{Ü|vec|Germania}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|Cộng hòa Liên bang Đức}}, {{Ü|vi|Đức}}, {{Ü|vi|nước Đức}}
*{{vo}}: {{Ü|vo|Deutän}}
*{{vro}}: {{Ü|vro|S'aksamaa}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|yr Almaen}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|Almagne}}
*{{war}}: {{Ü|war|Alemanya}}
*{{be}}: {{Üt|be|Нямеччына}}, {{Üt|be|Германія}}
*{{vep}}: {{Ü|vep|Saksanma}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|Dútslân}} {{n}}
*{{wo}}: {{Ü|wo|Almaañ}}
*{{ts}}: {{Ü|ts|Jarimani}}
*{{yo}}: {{Ü|yo|Jẹ́mánì}}
*{{bcl}}: {{Ü|bcl|Alemanya}}
|Dialekttabelle=
*{{als}}: {{Ü|als|Deutschland}} {{n}}, {{Ü|als|Ditschlånd}} {{n}}
**[[Elsässisch]]: {{Ü|als|Diitschland}} {{n}}
**[[Schwäbisch]]: {{Ü|als|Deitschlahnd}} {{n}}
*[[Bairisch]]: [1] [[Deitschland]] {{n}}
*[[Fränkisch]]: [1] [[Deitschland]] {{n}}
*{{nds}}:
**Niedersächsisch: [[Duutslaand]] {{n}}
**Nordniederdeutsch: {{Ü|nds|Düütschland}} {{n}}
**[[Ostfälisch]]: [1] [[Dȕtschlant]] {{n}} {{Lautschrift|ˈdyːtʃlant}}
**Ostfriesisch: {{Ü|nds|Dütskland}}, {{Ü|nds|Dütsland}}, in anderer Orthographie {{Ü|nds|Düütskland}}, {{Ü|nds|Düütsland}}, {{Ü|nds|Düütschland}}
*{{gmh}}: [1] daʒ [[diutsche lant]] {{n}}, {{Ü|gmh|diutsch lant}} {{n}}, {{Ü|gmh|Diutschlant}}; ''nicht (üblich) normalisiert:'' daʒ [[tiusche land]] {{n}}, {{Ü|gmh|Tiutschland}} {{n}}
*[[Schweizerdeutsch]]: [1] [[Dütschland]], [[Tütschland]], [[Titschland]], ''umgangssprachlich:'' S'düütsche (Rych) (Das Deutsche (Reich))
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Gesamtbezeichnung für alle Deutschen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Bezeichnung für die beiden deutschen Staaten|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Goethe}}
:[1, 2] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-Länderverzeichnis|32}}.
{{Quellen}}
{{Bundesländer Deutschland}}
{{Staaten Europa (Deutsch)}}
7z6tzxcj2yjhzms0lg9r8d2wpode5nn
Austernfischer
0
1557
10663781
10629207
2026-05-16T10:12:33Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ + beisp
10663781
wikitext
text/x-wiki
== Austernfischer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Austernfischer
|Nominativ Plural=Austernfischer
|Genitiv Singular=Austernfischers
|Genitiv Plural=Austernfischer
|Dativ Singular=Austernfischer
|Dativ Plural=Austernfischern
|Akkusativ Singular=Austernfischer
|Akkusativ Plural=Austernfischer
|Bild=Haematopus_ostralegus_He.jpg|mini|1|''Austernfischer'' ''(Haematopus ostralegus)''
}}
{{Worttrennung}}
:Aus·tern·fi·scher, {{Pl.}} Aus·tern·fi·scher
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯stɐnˌfɪʃɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Austernfischer.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Seevogel]] mit rotem Schnabel; [[Gattung]] ''Haematopus,'' speziell die [[Art]] ''Haematopus ostralegus''
:[2] [[Beruf]]; [[Fischer]], der sich auf das Fangen von [[Auster]]n spezialisiert hat
:[3] flach gebauter [[Schiffstyp]] für die Austernfischerei
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Auster]]'' und ''[[Fischer]]'', verbunden mit dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Halligstorch]], [[Möhrenträger]], [[Strandelster]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[2] [[Austernfischerin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Watvogel]]
:[2] [[Beruf]]
:[3] [[Schiff]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Austernfischer'' haben einen roten Schnabel.
:[1] „Im Sommer kamen noch viel mehr Vögel auf den Steinen zusammen, dann tummelten sich dort Meeresstrandläufer, Steinwälzer, ''Austernfischer'' und Eiderenten.“<ref> {{Literatur| Autor= Eva Björg Ægisdóttir| Titel=Verschwiegen |TitelErg=Ein Island-Krimi| Übersetzer= Freyja Melsted|Auflage= 1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort=Köln | Jahr=2024 | ISBN=978-3-462-00663-6| Seiten= 105.}} Isländisch 2018.</ref>
:[1] „''Austernfischer'' leben ebenso wie Regenpfeifer, Kiebitz und Brachvogel im feuchten Grasland.“<ref>{{Literatur|Autor=Sabine Gorsemann|Titel=Die Färöer|TitelErg= Inselwelt im Nordatlantik|Verlag= DuMont Buchverlag|Ort= Köln|Jahr=1990|Seiten=20.|ISBN=3-7701-2175-9|}}</ref>
:[1] „Die Regenpfeifer waren diesen Sommer merkwürdig beklommen, vom ''Austernfischer'' war kaum ein Flötenton zu vernehmen.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 51.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref>
:[2] Dann ist er ''Austernfischer'' geworden.
:[3] ''Austernfischer'' sind seit der Erfindung der Schiffsmotoren weitgehend verschwunden.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Seevogel mit rotem Schnabel|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|стридояд|stridojad}}
*{{da}}: {{Ü|da|strandskade}}
*{{en}}: {{Ü|en|oystercatcher}}, {{Ü|en|pier oystercatcher}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|hematopo}}, ''(Familie der) Austernfischer:'' {{Ü|eo|hematopedoj}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|tjaldur}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|meriharakka}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|huîtrier}} {{m}}, {{Ü|fr|huîtrier pie|huîtrier pie|L=e}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|tjaldur}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|ostrichiere}} {{m}}, {{Ü|it|pescatore di ostriche}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|都鳥|みやこどり, miyakodori}}, ''[[zoologisch]];'' {{Üt|ja|ミヤコドリ|miyakodori}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|검은머리물떼새|geom-eun-meo-ri-mul-tte-sae}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|lepkexur}}
*{{la}}: {{Ü|la|Haematopus}}, {{Ü|la|Haematopodidae}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|jūrinė šarka}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Tiet}}, {{Ü|nds|Pastorsch}}, {{Ü|nds|Strandheister}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|scholekster}}
*{{no}}: {{Ü|no|tjeld}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|ostrygojad}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|ostrero}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|кулик-сорока}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|strandskata}}
*{{wen}}:
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|wustričnik}}
*{{es}}: {{Ü|es|ostrero}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|ústřičník velký}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|poyraz kuşu}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|csigaforgató}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|strânljip}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Beruf; Fischer, der sich auf das Fangen von Austern spezialisiert hat|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|pêcheur d'huîtres}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|oestervisser}} {{m}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=flach gebauter Schiffstyp für die Austernfischerei|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[3] {{Wikipedia|Austernfischer (Schiffstyp)}}
:[1–3] {{Wikipedia|Austernfischer (Begriffsklärung)}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] [[Verzeichnis:Tiere]]
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Austernfisch]]}}
hsj2fj5001zigbswcvzzjjp2am505wn
Biochemie
0
2214
10663351
9793068
2026-05-15T16:50:18Z
Zangala
19445
/* {{Übersetzungen}} */
10663351
wikitext
text/x-wiki
== Biochemie ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Biochemie
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Biochemie
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Biochemie
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Biochemie
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Bio·che·mie, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌbioçeˈmiː}}/{{Lautschrift|ˈbiːoçeˈmiː}}, ''([[süddeutsch]], [[österreichisch]], [[schweizerdeutsch]])'' {{Lautschrift|ˌbiokeˈmiː}}/{{Lautschrift|ˈbiːokeˈmiː}}, ''([[norddeutsch]])'' {{Lautschrift|ˌbioʃeˈmiː}}/{{Lautschrift|ˈbiːoʃeˈmiː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Biochemie.ogg}}/{{Audio|}}, ''([[süddeutsch]], [[österreichisch]], [[schweizerdeutsch]])'' {{Audio|}}/{{Audio|}}, ''([[norddeutsch]])'' {{Audio|}}/{{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|iː|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die Wissenschaft von der chemischen Zusammensetzung lebender Organismen sowie der chemischen Reaktionen in ihnen
{{Herkunft}}
:[[Kompositum]] aus ''[[bio-]]'' und ''[[Chemie]]''
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Biophysik]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Wissenschaft]], [[Naturwissenschaft]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Immunbiochemie]], [[Neurobiochemie]], [[Pflanzenbiochemie]], [[Proteinbiochemie]], [[Zoobiochemie]]
{{Beispiele}}
:[1] Die Aufklärung von Stoffwechselmechanismen ist eine der wichtigen Aufgaben der ''Biochemie.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[Institut]] für ''Biochemie,'' [[klinisch]]e ''Biochemie,'' [[Professor]] für ''Biochemie''
{{Wortbildungen}}
:[[Biochemiker]], [[biochemisch]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Wissenschaft von den chemischen Vorgängen in Lebewesen|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|biochemie}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|كيمياء حيوية|}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|biohemija}} {{f}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|биохимия|biochimija}}
*{{da}}: {{Ü|da|biokemi}}
*{{en}}: {{Ü|en|biochemistry}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|biokemio}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|biokemia}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|biochimie}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ბიოქიმია|biok’imia}}
*{{el}}: {{Üt|el|βιοχημεία|viochimía}} {{f}}
*{{is}}: {{Ü|is|lífefnafræði}}
*{{it}}: {{Ü|it|biochimica}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|生化学|せいかがく, seikagaku}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|bioquímica}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|biokemija}} {{f}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|biyokîmya}}
*{{la}}: {{Ü|la|biochemia}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|bioķīmija}} {{f}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|biochemija}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|биохемија|biohemija}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|biochemie}} {{f}}
*{{no}}: {{Ü|no|biokjemi}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|biochemia}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|bioquímica}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|biochimie}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|биохимия}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|biokemi}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|биохемија|biohemija}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|биохемија|biohemija}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|biochémia}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|biokemija}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|biochemija}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|biochemija}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|bioquímica}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|biochemie}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|biyokimya}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|biokémia}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|hóa sinh}}
*{{be}}: {{Üt|be|біяхімія}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Biochemie}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Biochemie}}
7ek06wx6hrjan30l9ix6sx4ur1u57fa
Stahl
0
2506
10663710
10659522
2026-05-16T04:33:21Z
Yoursmile
43509
+WB
10663710
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[stahl]], [[stähl]]}}
== Stahl ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Stahl
|Nominativ Plural 1=Stähle
|Nominativ Plural 2=Stahle
|Genitiv Singular=Stahles
|Genitiv Singular*=Stahls
|Genitiv Plural 1=Stähle
|Genitiv Plural 2=Stahle
|Dativ Singular=Stahl
|Dativ Singular*=Stahle
|Dativ Plural 1=Stählen
|Dativ Plural 2=Stahlen
|Akkusativ Singular=Stahl
|Akkusativ Plural 1=Stähle
|Akkusativ Plural 2=Stahle
|Bild=Rail entier.JPG|mini|1|Schienen aus ''Stahl''
}}
{{Anmerkung}}
:Der Plural ''Stahle'' wird selten verwendet.<ref>{{Ref-Duden}}</ref>
{{Worttrennung}}
:Stahl, {{Pl.1}} Stäh·le, {{Pl.2}} Stah·le
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʃtaːl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Stahl.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːl|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Werkstoff}} metallische Legierung, deren Hauptbestandteil [[Eisen]] ist; der [[Kohlenstoffgehalt]] liegt zwischen 0,02% und 2,06%.
:[2] {{K|dichterisch}} kurze [[zweischneidig]]e, [[blank]]e Stichwaffe (Dolch, Schwert, Messer oder Ähnliches)
{{Herkunft}}
:mittelhochdeutsch ''stāl, stahel'', althochdeutsch ''stahal'', belegt seit dem 10. Jahrhundert<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Stahl“, Seite 874.</ref>
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Metalllegierung]], [[Legierung]], [[Gemisch]], [[Werkstoff]]
:[2] [[Stichwaffe]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Edelstahl]], [[Hüttenstahl]], [[Walzstahl]]
:[1] [[Aluminiumstahl]], [[Austenitstahl]], [[Automatenstahl]], [[Bandstahl]], [[Baustahl]], [[Bessemerstahl]], [[Betonstahl]], [[Blankstahl]], [[Blasenstahl]], [[Blockstahl]], [[Bohrmeißelstahl]], [[Borstahl]], [[Chrommolybdänstahl]], [[Chromnickelstahl]], [[Chromstahl]], [[Chromvanadiumstahl]], [[Damaszenerstahl]], [[Dauermagnetstahl]], [[Diamantstahl]], [[Edelstahl]], [[Einsatzstahl]], [[Elektrostahl]], [[Federstahl]], [[Feinkornbaustahl]], [[Feinkornstahl]], [[Feuerstahl]], [[Flanschstahl]], [[Frischfeuerstahl]], [[Frischstahl]], [[Gesenkstahl]], [[Grobkornstahl]], [[Hartstahl]], [[Hydrierstahl]], [[Kaltarbeitstahl]], [[Kesselstahl]], [[Kobaltschnellstahl]], [[Kohlenstoffstahl]], [[Konstruktionsstahl]], [[Konverterstahl]], [[Legierungsstahl]], [[Lufthärtestahl]], [[Lufthärtungsstahl]], [[Magnetstahl]], [[Manganhartstahl]], [[Manganstahl]], [[Martinstahl]], [[Maschinenbaustahl]], [[Massenstahl]], [[Matrizenstahl]], [[Molybdänstahl]], [[Nickelstahl]], [[Niobstahl]], [[Nitrierstahl]], [[Paketstahl]], [[Panzerstahl]], [[Puddelstahl]], [[Qualitätsstahl]], [[Querbewehrungsstahl]], [[Raffinierstahl]], [[Rohrstahl]], [[Sauerstoffblasstahl]], [[Schmiedestahl]], [[Schneidstahl]], [[Schnellschnittstahl]], [[Schweißstahl]], [[Siemens-Martin-Stahl]], [[Silberstahl]], [[Siliciummanganstahl]], [[Siliciumstahl]], [[Sinterstahl]], [[Sonderstahl]], [[Spezialbaustahl]], [[Spezialstahl]], [[Stabstahl]], [[Thomasstahl]], [[Tiegelgussstahl]], [[Titanstahl]], [[Vakuumstahl]], [[Vanadinstahl]], [[Vanadiumstahl]], [[Vergütungsstahl]], [[Wälzlagerstahl]], [[Walzstahl]], [[Warmarbeitstahl]], [[Wasserhärtungsstahl]], [[Weichstahl]], [[Werkzeugstahl]], [[Wetzstahl]], [[Windfrischstahl]], [[Wolframstahl]], [[Zementstahl]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Stahl'' kann entweder aus Eisenerz oder aus Schrott hergestellt werden.
:[1] „Lichatschow stand auf, wühlte in einem Bündel herum, und bald darauf hörte Petja das kriegerische Geräusch von ''Stahl'' und Schleifstein.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden| TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1971 | Seiten=1367}}. Russische Urfassung 1867.</ref>
:[1] ''Stähle'' sind die am meisten verwendeten metallischen Werkstoffe.
:[1] „Lillian hörte von draußen den gedämpften Lärm der Stadt hereindringen wie das behutsame Trommeln aus einem modernen Urwald aus ''Stahl'', Beton und Maschinen.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Der Himmel kennt keine Günstlinge|TitelErg=Roman|Auflage=1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2018|ISBN=978-3-462-05236-7|Seiten=154.}} Zuerst 1961.</ref>
:[2] Der kalte ''Stahl'' fuhr ihm zwischen die Rippen.
{{Redewendungen}}
:[1] hart wie ''Stahl'' (unnachgiebig oder hart im Nehmen)
:[1] [[Nerven aus Stahl haben|Nerven aus ''Stahl'' haben]], [[Nerven wie Stahl haben|Nerven wie ''Stahl'' haben]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[rostfrei]]er ''Stahl'' ({{Audio|De-rostfreier Stahl.ogg|Audio}})
{{Wortbildungen}}
:''[[Adjektiv]]e:''
:[[stahlblau]], [[stählern]], [[stahlgrau]], [[stahlhaltig]], [[stahlhart]], [[stahlummantelt]], [[stahlverstärkt]]
:''[[Substantiv]]e:''
:[[Stahlabdeckung]], [[Stahlarbeiter]], [[Stahlbau]], [[Stahlbauschlosser]], [[Stahlbauweise]], [[Stahlbehälter]], [[Stahlbesen]], [[Stahlbeton]], [[Stahlblech]], [[Stahlblock]], [[Stahlbolzen]], [[Stahlbottich]], [[Stahlbrille]], [[Stahlbrücke]], [[Stahlcontainer]], [[Stahldach]], [[Stahldecke]], [[Stahlerzeugnis]], [[Stahlerzeugung]], [[Stahlexport]], [[Stahlfabrik]], [[Stahlfass]], [[Stahlfeder]], [[Stahlfelge]], [[Stahlfessel]], [[Stahlgehäuse]], [[Stahlgeländer]], [[Stahlgerüst]], [[Stahlgewinnung]], [[Stahlgitter]], [[Stahlhaken]], [[Stahlhändler]] [[Stahlhelm]], [[Stahlimport]], [[Stahlindustrie]], [[Stahlkabel]], [[Stahlkammer]], [[Stahlkasten]], [[Stahlkette]], [[Stahlkiste]], [[Stahlklinge]], [[Stahlkoloss]], [[Stahlkonstruktion]], [[Stahlkonzern]], [[Stahlkugel]], [[Stahlleiter]], [[Stahlluke]], [[Stahlmagnat]], [[Stahlmöbel]], [[Stahlnadel]], [[Stahlnagel]], [[Stahlpfanne]], [[Stahlpfeiler]], [[Stahlplatte]], [[Stahlproduktion]], [[Stahlrahmen]], [[Stahlriegel]], [[Stahlrohr]], [[Stahlross]], [[Stahlrumpf]], [[Stahlsäge]], [[Stahlsaite]], [[Stahlsäule]], [[Stahlschloss]], [[Stahlseil]], [[Stahlskelett]], [[Stahlsorte]], [[Stahlspitze]], [[Stahlsplitter]], [[Stahlstab]], [[Stahlstange]], [[Stahlsteg]], [[Stahlstich]], [[Stahlstufe]], [[Stahltank]], [[Stahltisch]], [[Stahltonne]], [[Stahlträger]], [[Stahltreppe]], [[Stahltresor]], [[Stahltrosse]], [[Stahltruhe]], [[Stahltunnel]], [[Stahlturm]], [[Stahltür]], [[Stahlwalzwerk]], [[Stahlwerk]], [[Stahlwolle]], [[Stahlwrack]], [[Stahlzoll]], [[Stahlzylinder]]
:''[[Verb]]:'' [[stählen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G= Werkstoff: metallische Legierung aus Eisen und einem niedrigen Kohlenstoffanteil|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|staal}}
*{{sq}}: {{Ü|sq|çelik}}, {{Ü|sq|i populluar}}
*{{grc}}: {{Üt|grc|χάλυψ}} {{m}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|فول|fûlâdh}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|պողպատ}}
*{{az}}: {{Ü|az|polad}}
**{{azb}}: {{Üt|azb|پولاد|}}
*{{ast}}: {{Ü|ast|aceru}} {{m}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|ҡорос|}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|altzairu}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|čelik}} {{m}}
*{{br}}: {{Ü|br|dir}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|стомана}} {{f}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh|鋼|gāng}}, {{Üt|zh|鋼鐵|gāngtiě}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh|钢|gāng}}, {{Üt|zh|钢铁|gāngtiě}}
*{{da}}: {{Ü|da|stål}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|steel}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|ŝtalo}}
*{{et}}: {{Ü|et|teras}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|stál}} {{n}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|teräs}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|acier}} {{m}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|ačâl}} {{m}}, {{Ü|fur|ačâr}} {{m}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|aceiro}}, {{Ü|gl|azo}}, {{Ü|gl|pórse de loito}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ფოლადი|poladi}}
*{{el}}: {{Üt|el|ατσάλι|atsáli}} {{n}}, {{Üt|el|χάλυβας|chályvas}} {{m}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|sisak}}
*{{gn}}: {{Ü|gn|kuarepotiete}}, {{Ü|gn|itakãnduaite}}, {{Ü|gn|kuarepotitã}}
*{{gu}}: {{Üt|gu|પોલાદ|polāda}}
*{{ht}}: {{Ü|ht|asye}}
*{{he}}: {{Üt|he|פלדה|pladah}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|इस्पात|ispāta}}, {{Üt|hi|स्टील|sṭīla}}
*{{io}}: {{Ü|io|stalo}}
*{{id}}: {{Ü|id|baja}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|aciero}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|cruach}}
*{{is}}: {{Ü|is|stál}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|acciaio}} {{m}}
**{{pms}}: {{Ü|pms|accel}}
*{{sah}}: {{Üt|sah|ыстаал|}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|鋼鉄|こうてつ, kōtetsu}}
*{{yi}}: {{Üt|yi|שטאָל|shtol}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|болат|}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|acer}} {{m}}
*{{ky}}: {{Üt|ky|болот|}}
*{{kv}}: {{Üt|kv|емдон| }}
*{{ko}}: {{Üt|ko|강철|gangcheol}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|dur}} {{m}}
*{{co}}: {{Ü|co|aciaghju}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|čelik}} {{m}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|pola}} {{m}}
**{{ckb}}: {{Üt|ckb|پۆڵا|polla}}
*{{la}}: {{Ü|la|aciarium}} {{n}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|tįrauds}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|plienas}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Stol}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|azzar}} {{m}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|staillinagh}}
*{{mr}}: {{Üt|mr|पोलाद|polāda}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|челик}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|staal}} {{n}}
*{{se}}: {{Ü|se|stálli}}
*{{no}}: {{Ü|no|stål}} {{n}}
*{{nov}}: {{Ü|nov|stale}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|acièr}} {{m}}
*{{os}}: {{Üt|os|ӕндон|}}
*{{pa}}: {{Üt|pa|ਇਸਪਾਤ|isapāta}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|فولاد|fûlâd}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|stal}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|aço}} {{m}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|atschal}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|oțel}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|сталь}} {{f}}
*{{sa}}: {{Üt|sa|सारलोहः|sāralohah}}
*{{sc}}: ''Campidanesisch:'' {{Ü|sc|attargiu}}; ''Logudoresisch:'' {{Ü|sc|attarzu}}, {{Ü|sc|attaryu}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|stàilinn}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|stål}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|челик}} {{m}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|azzaru}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|oceľ}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|jeklo}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|stal}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|wocl}}
*{{es}}: {{Ü|es|acero}} {{m}}
*{{sw}}: {{Ü|sw|chuma cha pua}}, {{Ü|sw|pua}}
*{{tg}}: {{Üt|tg|пӯлод|}}
*{{tt}}: {{Üt|tt|корыч|}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|ocel}} {{f}}
*{{cv}}: {{Üt|cv|хурҫӑ| }}
*{{tr}}: {{Ü|tr|çelik}}
*{{tk}}: {{Ü|tk|polat}}
*{{tyv}}: {{Üt|tyv|каң| }}
*{{ug}}: {{Üt|ug|پولات|polat}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|сталь}} {{f}}, {{Üt|uk|криця}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|acél}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|فولاد|}} {{f}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|poʻlat}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|thép}}
*{{vo}}: {{Ü|vo|stal}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|dur}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|acî}} {{m}}
*{{be}}: {{Üt|be|сталь}} {{f}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|stiel}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=dichterisch: kurze zweischneidige, blanke Stichwaffe (Dolch, Schwert, Messer oder Ähnliches)|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|steel}}
*{{it}}: {{Ü|it|acciaio}} {{m}}, {{Ü|it|acciaro}} {{m}}; ''Kalabrisch:'' {{Ü|it|azzaru}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[1, 2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
:[1, 2] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Stahl, {{Pl.}} Stahls
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʃtaːl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Stahl.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːl|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] deutschsprachiger [[Familienname]], Nachname
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:Armin Mueller-Stahl|Armin Mueller-Stahl]], [[w:Ecaterina Stahl-Iencic|Ecaterina Stahl-Iencic]] und weitere
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Stahl'' ist ein Genie im Verkauf.
:[1] Herr ''Stahl'' wollte uns kein Interview geben.
:[1] Die ''Stahls'' fliegen heute nach Liverpool.
:[1] Der ''Stahl'' trägt nie die Pullover, die die ''Stahl'' ihm strickt.
:[1] Das kann ich dir aber sagen: „Wenn die Frau ''Stahl'' kommt, geht der Herr ''Stahl''.“
:[1] ''Stahl'' kommt und geht.
:[1] ''Stahls'' kamen, sahen und siegten.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Familienname, Nachname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Stahl (Familienname)}}
:[1] {{Ref-Nachname|Stahl}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Stahl}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Stahl Stahl bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild=Bitburg-Stahl (Eifel); St. Wolfgang und Luzia a.jpg|mini|1|Impression von ''Stahl''
}}
{{Worttrennung}}
:Stahl, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʃtaːl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Stahl.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːl|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Stadtteil]] von [[Bitburg]], [[Rheinland-Pfalz]], [[Deutschland]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Stadtteil]]
{{Holonyme}}
:[1] [[Bitburg]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Stahl'' liegt westlich von Bitburg.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Stahl'' [[anlangen]], in ''Stahl'' [[arbeiten]], sich in ''Stahl'' [[aufhalten]], in ''Stahl'' [[aufwachsen]], ''Stahl'' [[besuchen]], [[durch]] ''Stahl'' [[fahren]], nach ''Stahl'' fahren, [[über]] ''Stahl'' [[fahren]], [[nach]] ''Stahl'' [[kommen]], nach ''Stahl'' [[gehen]], in ''Stahl'' [[leben]], nach ''Stahl'' [[reisen]], aus ''Stahl'' [[stammen]], in ''Stahl'' [[verweilen]], nach ''Stahl'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadtteil von Bitburg, Rheinland-Pfalz, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Stahl (Bitburg)}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Stall]], [[Strahl]], [[Stuhl]]|Anagramme=[[halst]], [[Halts]]}}
2pit9elumt5whk4e01ac0ayjl81564c
Lymphdrainage
0
3243
10663672
10641350
2026-05-15T23:41:19Z
Scripturus
196147
Glosse kürzer
10663672
wikitext
text/x-wiki
== Lymphdrainage ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Lymphdrainage
|Nominativ Plural=Lymphdrainagen
|Genitiv Singular=Lymphdrainage
|Genitiv Plural=Lymphdrainagen
|Dativ Singular=Lymphdrainage
|Dativ Plural=Lymphdrainagen
|Akkusativ Singular=Lymphdrainage
|Akkusativ Plural=Lymphdrainagen
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Lymphdränage]]
{{Worttrennung}}
:Lymph·drai·na·ge, {{Pl.}} Lymph·drai·na·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlʏmfdʁɛˌnaːʒə}}; ''in Österreich'' {{Lautschrift|ˈlympfdʁɛˌnaːʃ}}<ref>{{Lit-ÖBV: Österreichisches Wörterbuch|A=38 (Schulausgabe)}}.</ref><ref>{{Lit-Muhr: Österreichisches Aussprachewörterbuch|A=1}}, Seite 160, Stichwort „Drainage“, Seite 294, Stichwort „Lymphe“.</ref>
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Lymphdrainage.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Medizin|Biologie}} verkürzt für ''„physiologische Lymphdrainage“'', physiologischer Abtransport überschüssiger Flüssigkeit aus Körpergewebe über die [[Lymphgefäß]]e
:[2] {{K|Medizin|Physiotherapie}} verkürzt für ''„manuelle Lymphdrainage“'', eine spezielle physiotherapeutische Behandlung, wobei durch sanfte oberflächliche Manipulation des Bindegewebes die [[Lymphflüssigkeit]] verschoben und der [[Lymphabfluss]] ([[Lymphsystem]]) aktiviert wird
{{Synonyme}}
:[1] physiologische Lymphdrainage
:[2] manuelle Lymphdrainage
{{Beispiele}}
:[1] „Im Hinblick auf eine reduzierte physiologische ''Lymphdrainage'' der Membrana fibrosa, liegt es nahe, nach einer Unterstützung der manuellen Lymphdrainage zu suchen, […]“<ref>Günther Bringezu, Otto Schreiner: Lehrbuch der Entstauungstherapie: Grundlagen, Beschreibung und Bewertung der Verfahren, Behandlungskonzepte für die Praxis, 2014, Springer Verlag, {{#isbn:3642549225}}, Seite 217</ref>
:[1] „Es existiert keine direkte ''Lymphdrainage'' der Haut in die Lnn. submandibulares, da diese Lymphknotengruppe unterhalb des Platysma lokalisiert ist. […] Die physiologische ''Lymphdrainage'' des Nasenrachens verläuft zunächst in dorsolateraler, dann in dorsolateralkaudaler Richtung. […]“<ref>Jochen A. Werner: Lymphknotenerkrankungen im Kopf-Hals-Bereich: Onkologie und Differenzialdiagnostik, 2013, Springer Verlag, {{#isbn:3642559239}}, Seite 16 f.</ref>
:[2] Nach der ''Lymphdrainage'' tun die Beine nicht mehr weh.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[2] [[Lymphe]], [[Physiotherapeut]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=physiologischer Abtransport überschüssiger Flüssigkeit aus Körpergewebe über die Lymphgefäße
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|lymphatic drainage}}, {{Ü|en|lymph drain}}
*{{es}}: {{Ü|es|drenaje linfatico}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=physiotherapeutische Behandlung, die den Lymphabfluss aktiviert
|Ü-Liste=
*{{sv}}: {{Ü|sv|lymfdränage}}
}}
{{Referenzen}}
:[2] {{Wikipedia|Lymphdrainage}}
:[2] {{Ref-DWDS}}
:[2] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[2] {{Ref-Duden}}
:[2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Lymphdrainage}}
{{Quellen}}
qu9a1tfz0hberv5gt6ydhmnlaht837c
Sitz
0
4196
10663538
10531486
2026-05-15T20:13:43Z
Павло Й. Шубарт
242696
/* Übersetzungen */
10663538
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[sitz]]}}
{{Wort der Woche|16|2008}}
== Sitz ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Sitz
|Nominativ Plural=Sitze
|Genitiv Singular=Sitzes
|Genitiv Plural=Sitze
|Dativ Singular=Sitz
|Dativ Singular*=Sitze
|Dativ Plural=Sitzen
|Akkusativ Singular=Sitz
|Akkusativ Plural=Sitze
|Bild 1=Chair.png|mini|1|ein einfacher ''Sitz''
|Bild 2=Mandatsverteilung Bundestag 2005.png|mini|5|Verteilung der ''Sitze'' im Deutschen Bundestag nach der Wahl im Jahr 2005
|Bild 3=Akrobatik-Figuren Sitz.jpg|mini|6|''Sitz''
}}
{{Worttrennung}}
:Sitz, {{Pl.}} Sit·ze
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|zɪt͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sitz.ogg}}, {{Audio|De-Sitz2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪt͡s|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ein [[Platz]], der so [[gestaltet]] ist, dass sich [[Personen]] darauf setzen, sich dort [[niederlassen]] können
:[2] ein [[bestimmter]] [[Ort]]
:[3] ein [[Ort]], an dem sich die [[Verwaltungszentrale]] einer [[Körperschaft]], einer [[Institution]] befindet beziehungsweise der [[aktenkundig]]e [[Registrierungseintrag]] (oder Ähnliches) gemacht worden ist
:[4] {{K|Deutschland|Gesellschaftsrecht}} ein Ort, den der [[Gesellschaftsvertrag]] (einer [[Gesellschaft mit beschränkter Haftung]]) beziehungsweise die Satzung (einer [[Aktiengesellschaft]]) bestimmt, in der Regel der Ort, wo die [[Gesellschaft]] einen [[Betrieb]] hat oder wo sich die [[Verwaltung]] [[befindet]] oder die Verwaltung [[geführt]] wird.
:[5] ein [[herrschaftliches]] [[Anwesen]]; Ort, an dem man [[wohnt]]
:[6] ein [[Mandat]] in einem [[Organ]]
:[7] Art und Weise, wie jemand sitzt
:[8] Art und Weise, ob/wie etwas passt
{{Herkunft}}
:{{mhd.}} ''siz'' zum Verb ''[[sitzen]]''<ref>{{Ref-Grimm}}</ref><ref>{{Ref-DWDS}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Hocker]], [[Platz]], [[Schemel]], [[Sessel]], [[Sitzplatz]], [[Sitzgelegenheit]], [[Stockerl]], [[Stuhl]], [[Thron]]
:[2] [[Ort]], [[Platz]], [[Stelle]]
:[4] [[Satzungssitz]]
:[5] [[Residenz]], [[Anwesen]]; [[Quartier]], [[Unterkunft]], [[Verbleib]], [[Wohnort]], [[Wohnsitz]], [[Wohnung]], [[Wohnungsangabe]]
:[6] [[Abgeordnetensitz]]
{{Gegenwörter}}
:[4] [[Zweigniederlassung]], [[Betriebsstätte]]
{{Oberbegriffe}}
:[2] [[Ort]]
:[3, 4] [[Verwaltung]]
:[5] [[Mandat]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Ansitz]], [[Autositz]], [[Beifahrersitz]], [[Beisitz]], [[Ehrensitz]], [[Fahrersitz]], [[Fenstersitz]], [[Führersitz]], [[Gangsitz]], [[Hintersitz]], [[Hochsitz]], [[Kindersitz]], [[Klappsitz]], [[Kutschersitz]], [[Ledersitz]], [[Liegesitz]], [[Massagesitz]], [[Mittelsitz]], [[Motorradsitz]], [[Pilotensitz]], [[Plastiksitz]], [[Rollsitz]], [[Rücksitz]], [[Schalensitz]], [[Schleudersitz]], [[Stoffsitz]], [[Toilettensitz]], [[Vordersitz]]
:[2] [[Alterssitz]], [[Amtssitz]], [[Dienstsitz]]
:[3] [[Bischofssitz]], [[Bundessitz]], [[Gouverneurssitz]], [[Kreissitz]], [[Regierungssitz]]
:[4] [[Doppelsitz]], [[Firmensitz]], [[Stammsitz]], [[Unternehmenssitz]], [[Vereinssitz]]
:[5] [[Adelssitz]], [[Landsitz]]
:[6] [[Vorsitz]]
:[7] [[Lotossitz]]/[[Lotussitz]], [[Schneidersitz]], [[Spreizsitz]]
{{Beispiele}}
:[1] Es sprang von seinem ''Sitz'' auf, und dasselbe tat Sebastian, der auch überrascht worden war.<ref>Johanna Spyri, Heidis Lehr- und Wanderjahre, zitiert nach Projekt Gutenberg</ref>
:[1] „Während man jedoch beim Segelfliegen in einem kleinen Cockpit hockt, beim Gleitschirmfliegen in einem ''Sitz'' schaukelt, hängt der Drachenflieger unter der Tragfläche, Kopf voraus.“<ref>{{Internetquelle|url= https://www.ingenieur.de/technik/fachbereiche/raumfahrt/der-flug-drachen/|autor= Ingenieur.de|titel= Der Flug mit dem Drachen| tag= 12|monat= 11|jahr=1999 |zugriff= 2020-02-18}}</ref>
:[2] Der Ausdruck, ''Sitz'' der Seele im Körper, beweist, daß man Anlaß gefunden hat, der Seele ein räumliches Verhältnis zu ihrem Körper beizulegen.<ref>Gustav Theodor Fechner, Elemente der Psychophysik, 2. Teil, Kapitel 37, zitiert nach Projekt Gutenberg</ref>
:[3] Gergedi ist der ''Sitz'' der Regierung; hier residiert der Sultan, hier wohnen seine Söhne und Brüder sowie die obersten Beamten des Reiches, und auch die meisten Soldaten und Eunuchen sind hier einquartiert.<ref>Gerhard Rohlfs, Quer durch Afrika, zitiert nach Projekt Gutenberg</ref>
:[3] Von Freising reiste ich weiter nach Regensburg, einer finstern, melancholischen und sehr großen Reichsstadt, die, wie du weißt, der ''Sitz'' des Reichstages ist und ohngefähr 22.000 Menschen enthält.<ref>Johann Kaspar Riesbeck, Briefe eines reisenden Franzosen über Deutschland, Salzburg, zitiert nach Projekt Gutenberg</ref>
:[4] Schon zwei Jahre später gründet er die Cargolifter AG mit ''Sitz'' in Wiesbaden.<ref>Der Tagesspiegel online, 10.06.2002, Carl-guck-in-die-Luft, von Dieter Fockenbrock</ref>
:[5] Um 10 Uhr erreichten wir Cashbury Park, den ''Sitz'' des Grafen Essex.<ref>Hermann Fürst von Pückler-Muskau, Briefe eines Verstorbenen, zitiert nach Projekt Gutenberg</ref>
:[5] „Auch die ''Sitze'' der ritterlichen Vasallen und Dienstmannen waren ursprünglich mehr oder weniger stark befestigt.“<ref>{{Literatur | Autor=Johannes Schultze | Titel=Die Prignitz | TitelErg=Aus der Geschichte einer märkischen Landschaft| Herausgeber=Reinhold Olesch/Walter Schlesinger/Ludwig Erich Schmitt | Sammelwerk=Mitteldeutsche Forschungen |Band=Bd. 8 | Auflage=1. | Verlag=Böhlau Verlag | Ort=Köln/Graz | Jahr=1956 }}, Seite 69.</ref>
:[6] Dementsprechend hatten auch die Frauen – solange die Abstammung von der Mutter anerkannt war – im Rate der Gens ''Sitz'' und Stimme, sie wählten mit die Sachems (Friedensvorsteher) und die Kriegshäuptlinge und setzten sie ab.<ref>August Bebel, Die Frau und der Sozialismus, zitiert nach Projekt Gutenberg</ref>
:[6] Jetzt galt es zunächst, die Koterie der Bourgeois-Republikaner zu beseitigen, die noch die ''Sitze'' der Nationalversammlung innehielt.<ref>Karl Marx, Der achtzehnte Brumaire des Louis Napoleon, zitiert nach Projekt Gutenberg</ref>
:[7] {{Beispiele fehlen}}
:[8] {{Beispiele fehlen}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[[ständig]]er ''Sitz im'' [[Sicherheitsrat]], [[UN-Sicherheitsrat]]; [[ihr]] ''Sitz;'' das [[Streben]] nach einem ''Sitz;'' ''Sitz'' [[verlegen]], auf den/einen ''Sitz'' [[setzen]], auf dem/einem ''Sitz'' [[sitzen]], einen ''Sitz'' [[einnehmen]], ''Sitz'' [[beanspruchen]], Sitz [[belegen]]
{{Wortbildungen}}
:[1] ''mit Suffix [[-ig]]:'' [[einsitzig]], [[zweisitzig]], [[dreisitzig]], [[viersitzig]], [[fünfsitzig]], [[sechssitzig]], [[siebensitzig]], [[achtsitzig]], [[neunsitzig]]
:[1] [[Sitzbezug]], [[Sitzfach]], [[Sitzfläche]], [[Sitzgarnitur]], [[Sitzgruppe]], [[Sitzheizung]], [[Sitzkissen]], [[Sitzlehne]], [[Sitznachbar]], [[Sitzplätze]], [[Sitzpolster]], [[Sitzreihe]]
:[1] ''mit Suffix [[-er]]:'' [[Zweisitzer]] (→ [[Tandem-Zweisitzer]]), [[Dreisitzer]], [[Viersitzer]], [[Fünfsitzer]], [[Sechssitzer]], [[Siebensitzer]], [[Achtsitzer]], [[Neunsitzer]]
:[3, 4] [[Sitzverlegung]], [[Sitzbestimmung]], [[Verwaltungssitz]]
:[6] [[Sitzverteilung]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ein Platz, der so gestaltet ist, dass sich Personen darauf setzen können|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|sæde}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|seat}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|sidloko}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|tuoli}}, {{Ü|fi|istuin}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|siège}} {{m}}
*{{el}}: {{Üt|el|κάθισμα|káthisma}} {{n}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|sede}}
*{{it}}: {{Ü|it|residenza}} {{f}}, {{Ü|it|sede}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|席|せき, seki}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|seient}} {{m}}, {{Ü|ca|seti}} {{m}}, {{Ü|ca|seu}} {{m}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|자리|jali}}, {{Üt|ko|좌석|jwaseog}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Sëtz}} {{m}}, {{Ü|lb|Siège}} {{m}}
*{{no}}: {{Ü|no|sete}} {{n}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|sièti}} {{m}}, {{Ü|oc|sèti}} {{m}}, {{Ü|oc|sedença}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|miejsce siedzące}} {{n}}, {{Ü|pl|siedzenie}} {{n}}, {{Ü|pl|miejsce}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|sede}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|scaun}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|сидение}} {{n}}, {{Üt|ru|место}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|sits}} {{u}}, {{Ü|sv|säte}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|asiento}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|sedadlo}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|oturak}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|сідець}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|ülés}}, {{Ü|hu|ülőhely}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=ein bestimmter Ort|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|sæde}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|domicile}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|loko}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|istuin}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{el}}: {{Üt|el|θέση|thési}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|seient}} {{m}}, {{Ü|ca|seti}} {{m}}, {{Ü|ca|seu}} {{m}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|장소|jangso}}, {{Üt|ko|곳|gos}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|sièti}} {{m}}, {{Ü|oc|sèti}} {{m}}, {{Ü|oc|sedença}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|miejsce}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|sede}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|местоположение}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|säte}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|residencia}} {{f}}, {{Ü|es|sede}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|yer}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|місце}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|állandó lakhely}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=ein Ort, an dem sich die Verwaltungszentrale einer Körperschaft, einer Institution befindet|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|sæde}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|sidejo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|siège}} {{m}}
*{{el}}: {{Üt|el|έδρα|édra}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|所在地|しょざいち, shozaichi}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|residència}} {{f}}
*{{no}}: {{Ü|no|sete}} {{n}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|residéncia}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|siedziba}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|sede}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|sediu}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|резиденция}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|huvudkontor}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|sídlo}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|merkez}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=ein Ort, den der Gesellschaftsvertrag beziehungsweise die Satzung bestimmt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Ort, an dem man wohnt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|rezidentejo}}, {{Ü|eo|domicilo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|domicile}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|residència}} {{f}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|residéncia}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|siedziba}} {{f}}, {{Ü|pl|rezydencja}} {{f}}, {{Ü|pl|posiadłość}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|reședință}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|резиденция}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|säte}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|sídlo}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|makam}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|резиденція}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=ein Mandat in einem Organ|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|sæde}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|mandato}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|siège}} {{m}}
*{{id}}: {{Ü|id|kursi}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|議席|ぎせき, giseki}}
*{{no}}: {{Ü|no|sete}} {{n}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|mandat}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|mandat}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|křeslo}} {{n}}, {{Ü|cs|místo}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|makam}}
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=Art und Weise, wie jemand sitzt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{tr}}: Sg. 1–3. Person: {{Ü?|tr|oturmam}}, {{Ü|tr|oturman}}, {{Ü|tr|oturması}}, Pl. 1–3. Person: {{Ü|tr|oturmamız}}, {{Ü|tr|oturmanız}}, {{Ü|tr|oturmaları}}
}}
{{Ü-Tabelle|8|G=Art und Weise, ob/wie etwas passt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{tr}}: Sg. 1–3. Person: {{Ü?|tr|oturmam}}, {{Ü|tr|oturman}}, {{Ü|tr|oturması}}, Pl. 1–3. Person: {{Ü|tr|oturmamız}}, {{Ü|tr|oturmanız}}, {{Ü|tr|oturmaları}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–7] {{Wikipedia}}
:[1–8] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 3, 6, 8] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 3, 6–8] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Kietz]], [[Kiez]], [[Kitz]], [[Satz]], [[site]], sitz, [[sitze]], [[Spitz]], [[spitz]], [[Witz]], [[Zitz]]}}
kdrrhyf0qjam1b6d83v2rycs540u8es
Hals
0
4414
10663861
10448713
2026-05-16T11:44:26Z
RaveDog
18007
1.2 & 1.3: neu
10663861
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[hals]]}}
== Hals ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Hals
|Nominativ Plural=Hälse
|Genitiv Singular=Halses
|Genitiv Plural=Hälse
|Dativ Singular=Hals
|Dativ Singular*=Halse
|Dativ Plural=Hälsen
|Akkusativ Singular=Hals
|Akkusativ Plural=Hälse
|Bild 1=Female neck.jpg|hochkant|1|der ''Hals'' einer Frau
|Bild 2=Bouteille en terre cuite.svg|100px|2|Den [[dünn]]en [[oben|oberen]] [[Teil]] einer [[Flasche]] [[nennen|nennt]] man ''Hals.''
|Bild 3=5.5 Metre FRA 46 Kopf-Hals-Schothorn.jpg|hochkant|3|[[Ecke]]n von [[Segel]]n: 1 – [[Kopf]], 2 – ''Hals'', 3 – [[Schothorn]]
}}
{{Worttrennung}}
:Hals, {{Pl.}} Häl·se
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|hals}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hals.ogg}}, {{Audio|De-Hals2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|als|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Anatomie}} [[Körperteil]], [[Verbindung]] von [[Kopf]] und [[Rumpf]]
:[2] gegenüber anderen [[Bestandteil]]en oder [[Bereich]]en eines [[Objekt]]s [[dünn]]erer [[Teil]]
:{{MZ|3|{{K|Seemannssprache|ft=[[Ecke]] eines [[Segel]]s}}|A) ([[dreieckig]]es) [[Hochsegel]]: [[Ecke]], bei der [[Vorliek|Vor-]] und [[Unterliek]] [[zusammentreffen]]; der ''Hals'' eines [[Großsegel]]s wird meist [[kurz]] [[über]] dem [[Lümmelbeschlag]] [[anschlagen|angeschlagen]]; der ''Hals'' einer [[Fock]]/[[Genua]] auf dem [[Vordeck]] direkt [[hinter]] dem [[Beschlag]], an dem das [[Vorstag]] [[ansetzen|ansetzt]]|B) [[Spinnaker]]: [[Ecke]] des [[Segel]]s, an der [[Spinnakerbaum]] [[angreifen|angreift]]}}
{{Herkunft}}
:mittelhochdeutsch ''hals'', althochdeutsch ''hals'', germanisch *''halsa-'' „Hals“, belegt seit dem 8. Jahrhundert<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Hals3“, Seite 86 f.</ref>
{{Verkleinerungsformen}}
:[1] [[Hälschen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Körperteil]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Bubenhals]], [[Frauenhals]], [[Giraffenhals]], [[Jungenhals]], [[Kinderhals]], [[Mädchenhals]], [[Männerhals]], [[Pferdehals]], [[Schwanenhals]]
:[1] [[Nacken]], [[Kehle]]
:[1] ''im übertragenen Sinne:'' [[Geizhals]], [[Gurkenhals]], [[Schreihals]], [[Wendehals]]
:[2] [[Flaschenhals]], [[Geigenhals]], [[Schwanenhals]], [[Wurzelhals]]
:[2] ''im übertragenen Sinne:'' [[Notenhals]], [[Schwanenhals]]
{{Beispiele}}
:[1] Sie reckte den ''Hals,'' um zu sehen, was vor sich ging.
:[1] „Trifft das noch zu im Zeitalter der Weltraumfahrt? Dieses Wort ist eine maßlose Übertreibung, ebenso wie sein Synonym Astronautik. Es gibt eine Reihe von Vergleichen, die das anschaulich machen. Einer mag genügen: Wenn jemand am Alpenrand, etwa bei Grainau unweit Garmisch, in 900 m Höhe über dem Meeresspiegel steht und zum Gipfel der Zugspitze (2000 m über ihm) hinaufblickt, und wenn er seinen ''Hals'' reckt, um dort oben etwas zu erkennen, und wenn ihm dann ein hilfsbereiter Freund ein Blatt von 0,2 mm Stärke unter die Schuhe schiebt, »damit du etwas näher dran bist und besser sehen kannst«, so hat sich dieser Jemand damit dem Zugspitzgipfel nur um ein Zehnmillionstel der gegebenen Distanz genähert (1 km = 1 Million mm). Ein »Astronaut«, der den Mond betritt, hat mit der Reise von der Erde bis dorthin von der Entfernung, die uns vom sonnennächsten Fixstern trennt, noch weniger, nämlich 1 Hundertmillionstel, zurückgelegt. Andere Fixsterne sind millionen- und milliardenmal weiter entfernt.“<ref>{{Literatur | Autor = Hans Joachim Störig | Titel = Knaurs moderne Astronomie | Auflage = 1975-09 | Verlag = Knaur | Ort = München | Jahr = 1975 | Originaltitel = Knaurs moderne Astronomie | Originalsprache = Deutsch | ISBN = 3-426-00405-4 | werk = Band 1, Kapitel 2 | Seiten = S. 31}}</ref>
:[1] „Einige große Glassplitter hatten sich tief in ihr Gesicht und ihren ''Hals'' gebohrt.“<ref>{{Literatur | Autor= Rainer Heuser |Titel= Ein einmaliger Kontakt |TitelErg= |Auflage= | Übersetzer= |Verlag= RAM-Verlag| Ort= Lüdenscheid| Jahr= 2019 | ISBN=978-3-942303-83-5 | Seiten=56.}}</ref>
:[1] „Mit Amuletten, die um den ''Hals'' getragen oder im Hause aufgehängt wurden, suchte man sich vor dem Zugriff der Geister zu schützen.“<ref>{{Literatur | Autor=Heinz Schott/Rainer Tölle | Titel=Geschichte der Psychiatrie | TitelErg=Krankheitslehren, Irrwege, Behandlungsformen | Verlag=C. H. Beck-Verlag | Ort=München | Jahr=2006 | ISBN=978-3-406-53555-0 | Seiten=21 }}</ref>
:[2] Am ''Hals'' der Weinflasche ist eine Banderole angebracht.
:[2] „Als der Teer abgeschmolzen war, drehte Oksana die Flasche um und schüttelte sie. Mehrere Knochen sammelten sich im ''Hals''.“<ref>{{Literatur | Autor= [[w:Tom Rob Smith|Tom Rob Smith]] | Übersetzer = Armin Gontermann| Titel= Kind 44| Auflage= 8. | Verlag= Wilhelm Goldmann Verlag| Ort= München| Jahr= 2010 | ISBN=978-3-442-47207-9 | Seiten=11.}}</ref>
:[3] Auf den ''Hals'' des Vorsegels wirken enorme Kräfte, wenn das Fall richtig durchgesetzt wird.
:[3] Es ist besser, den Drahtstropp zwischen ''Hals'' und Vordeck schon im Hafen anzuschlagen, als in der Welle auf See auf einem schwankenden Vordeck.
:[3] [Halsen auf Jollen mit Spinnaker:] „Den Baum vom Mast loshaken und auf der bisherigen Leeseite der Schot einpicken. Der Spinnaker wird also vorübergehend mit beiden Schotecken am Baum gefahren. Dann pickt man den ''Hals'' aus, der nun zum Schothorn wird, hakt den Baum mit der freigewordenen Nock am Mast ein und bringt durch Holen und Fieren von Schot und Achterholer den Spinnaker wieder in die richtige Position.“<ref>{{Literatur | Autor=Juan Baader, Hans G. Strepp, Dr. Eckbert Zylmann | Auflage=21. | Titel=Seemannschaft – Handbuch für den Yachtsport | Verlag=Delius Klasing + Co | Ort=Bielefeld | Jahr=1990 | ISBN=3-7688-0523-9 }}, Seite 143</ref>
{{Redewendungen}}
:[1] [[aus vollem Hals|aus vollem ''Hals'']]/[[aus vollem Halse|aus vollem ''Halse'']]
:[1] [[den Hals aus der Schlinge ziehen|den ''Hals'' aus der Schlinge ziehen]]
:[1] [[einen dicken Hals haben|einen dicken ''Hals'' haben]] ([[wütend]] sein, [[sauer]] sein, [[verärgert]] sein)
:[1] [[einen Kloß im Hals haben|einen Kloß im ''Hals'' haben]]/[[einen Knödel im Hals haben|einen Knödel im ''Hals'' haben]]
:[1] [[einen langen Hals machen|einen langen ''Hals'' machen]] ([[neugierig]] sein)
:[1] [[etwas am Hals haben|etwas]]/[[jemanden am Hals haben|jemanden am ''Hals'' haben]]
:[1] [[etwas in den falschen Hals bekommen|etwas in den falschen ''Hals'' bekommen]]
:[1] [[Hals über Kopf|''Hals'' über Kopf]] - [[sehr]] [[schnell]], sehr [[eilig]]
:[1] [[jemandem bleibt der Bissen im Halse stecken|jemandem bleibt der Bissen im ''Halse'' stecken]]
:[1] [[jemandem den Hals abdrehen|jemandem den ''Hals'' abdrehen]]
:[1] [[jemandem jemanden auf den Hals hetzen|jemandem jemanden auf den ''Hals'' hetzen]]
:[1] [[jemandem steht das Wasser bis zum Hals|jemandem steht das Wasser bis zum ''Hals'']]
:[1] [[sich den Hals abdrehen|sich den ''Hals'' abdrehen]]
:[1] [[sich etwas vom Halse schaffen|sich etwas vom ''Halse'' schaffen]] - etwas (beispielsweise eine [[Aufgabe]]) [[ablehnen]] / [[abwimmeln]]
:[1] [[sich jemanden vom Halse schaffen|sich jemanden vom ''Halse'' schaffen]] - jemanden, der beispielsweise eine [[Bitte]] hat, [[zurückweisen]] / [[ablehnen]]
:[1] [[zum Halse heraushängen|zum ''Halse'' heraushängen]] ([[nerven]], stark [[stören]])
{{Sprichwörter}}
:[1] [[Wer jemandem allzu tief in den Hintern kriecht, muss sich nicht wundern, wenn er ihm zum Halse heraushängt.]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1, 2] [[lang]]er, [[dick]]er, [[eng]]er ''Hals''
{{Wortbildungen}}
:[1] [[halsabschneiderisch]], [[halsbrecherisch]], [[halsfern]], [[halsig]], [[halslos]], [[halsnah]], [[halsstarrig]], [[langhalsig]], [[waghalsig]]
:[1] [[Hals-Nasen-Ohren-Abteilung]] ([[HNO-Abteilung]]), [[HNO-Spezialist]], [[Halsabschneider]], [[Halsader]], [[Halsausschnitt]], [[Halsband]], [[Halseisen]], [[Halsentzündung]], [[Halsfleisch]], [[Halskette]], [[Halskrankheit]], [[Halskrause]], [[Halsmuskel]], [[Halsreif]], [[Halsring]], [[Halsschlagader]], [[Halsschmerzen]], [[Halsschmuck]], [[Halsstarrigkeit]], [[Halstuch]], [[Halsverletzung]], [[Halsweh]], [[Halsweite]], [[Halswirbel]], [[Halswirbelsäule]], [[Halswunde]]
:[1] [[abhalsen]], [[anhalsen]], [[umhalsen]]
:[1, 2] [[Halsende]]
:[3] [[Halsstrecker]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Verbindung von Kopf und Rumpf|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|عنق|}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|šija}} {{f}}, {{Ü|bs|vrat}} {{m}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|脖子|bózi}}
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|頸|jǐng}}, {{Üt|zh-tw|頸項|jǐngxiàng}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|颈|jǐng}}, {{Üt|zh-cn|颈项|jǐngxiàng}}
*{{da}}: {{Ü|da|hals}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|neck}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|kolo}}
*{{et}}: {{Ü|et|kael}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|hálsur}} {{m}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kaula}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|cou}} {{m}}, {{Ü|fr|col}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ყელი|q'eli}}, {{Üt|ka|კისერი|kiseri}}
*{{el}}: {{Üt|el|λαιμός|laimos}} {{m}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|qungaseq}}
*{{ha}}: {{Ü|ha|wuya}} {{f}}
*{{io}}: {{Ü|io|kolo}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|collo}}
*{{is}}: {{Ü|is|háls}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|collo}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|首|くび, kubi}}
*{{kn}}: {{Üt|kn|ಕತ್ತು|kattu}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|coll}} {{m}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|목|}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|qirik}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|collum}} {{n}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|kakls}} {{m}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|kaklas}} {{m}}
*{{ml}}: {{Üt|ml|കഴുത്ത് |kaḻutt}}
*{{mr}}: {{Üt|mr|मान|}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|шија}} {{f}}, {{Üt|mk|врат}} {{m}}
*{{nah}}:
**{{nci}}: {{Ü|nci|quechtli}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|nek}} {{m}}
*{{se}}: {{Ü|se|čeabet}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|hals}} {{m}}
*{{nov}}: {{Ü|nov|kole}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|còl}} {{m}}, {{Ü|oc|garganta}} {{f}}, {{Ü|oc|gargamèla}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|szyja}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|pescoço}} {{m}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|culiez}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|gât}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|шея}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|hals}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|шија}} {{f}}, {{Üt|sr|врат}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|шија}} {{f}}, {{Üt|sh|врат}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|krk}} {{m}}, {{Ü|sk|šija}} {{f}}, {{Ü|sk|tylo}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|tilnik}} {{m}}, {{Ü|sl|vrat}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|šyja}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|šyja}} {{f}}, {{Ü|hsb|kyrk}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|cuello}} {{m}}
*{{ta}}: {{Üt|ta|கழுத்து|kaḻuttu}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|krk}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|boğaz}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|шия}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|nyak}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|cổ}}
*{{vo}}: {{Ü|vo|särvig}}
*{{be}}: {{Üt|be|шыя}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=dünner Teil eines Objekts|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|grlo}} {{n}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: ''[[Flaschenhals]]:'' {{Üt|zh-tw|瓶頸|píngjǐng}}
**{{zh-cn}}: ''Flaschenhals:'' {{Üt|zh-cn|瓶颈|píngjǐng}}
*{{en}}: {{Ü|en|neck}}, {{Ü|en|throat}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|col}} {{m}}, {{Ü|fr|goulot}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ყელი|q'eli}}, {{Üt|ka|კისერი|kiseri}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|грло}} {{n}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|hals}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|szyjka}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|горло}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|hals}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|грло}} {{n}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|грло}} {{n}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|hrdlo}} {{n}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|grlo}} {{n}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|gjargawa}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|gyrgawa}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|garganta}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|hrdlo}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|boyun}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|горло}} {{n}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|họng}}
*{{be}}: {{Üt|be|горла}} {{n}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Ecke eines Segels|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|tack}}<ref>{{Wikipedia|Sail_components#Tack|spr=en}}</ref>
*{{fr}}: {{Ü|fr|point d'amure}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[3] {{Wikipedia|Segel#Der_Hals}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Hals, {{Pl.1}} Hals, {{Pl.2}} Hal·sens
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|hals}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hals.ogg}}, {{Audio|De-Hals2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|als|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[H.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Dirck Hals}}, {{w|Joost Hals}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Hals'' arbeit als Innenarchitektin.
:[1] Herr ''Hals'' wollte nach Hause.
:[1] Die ''Halsens'' fliegen heute nach Djerba.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Hals''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Hals''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Hals''; ''Hals'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Hals'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Hals''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Hals''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Hals (Begriffsklärung)}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Hals Hals bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild 1=Passau Hals.jpg|mini|1|Blick auf ''Hals'' bei Passau
|Bild 2=Hals hvalgabet0.jpg|mini|7|Impression von ''Hals'' in [[Vendsyssel]]
}}
{{Worttrennung}}
:Hals, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|hals}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hals.ogg}}, {{Audio|De-Hals2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|als|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Stadtteil]] von [[Passau]], [[Bayern]], [[Deutschland]]
:[2] [[Ortsteil]] von [[Saldenburg]], Bayern, Deutschland
:[3] Ortsteil von [[Großerlach]], [[Baden-Württemberg]], Deutschland
:[4] [[Wohnplatz]] von [[Wüstenrot]], Baden-Württemberg, Deutschland
:[5] [[Ortschaft]] von [[Gramastetten]], [[Oberösterreich]], [[Österreich]]
:[6] [[Ortslage]] bei [[St. Konrad]], Oberösterreich, Österreich
:[7] [[Ortschaft]] in der [[Region]] [[Nordjütland]], [[Dänemark]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Stadtteil]]
:[2, 3] [[Ortsteil]]
:[4] [[Wohnplatz]]
:[5, 7] [[Ortschaft]]
:[6] [[Ortslage]]
{{Holonyme}}
:[1] [[Passau]]
:[2] [[Saldenburg]]
:[3] [[Großerlach]]
:[4] [[Wüstenrot]]
:[5] [[Gramastetten]]
{{Beispiele}}
:[1, 2] ''Hals'' liegt in Bayern.
:[3, 4] ''Hals'' liegt in Baden-Württemberg.
:[5, 6] ''Hals'' liegt in Oberösterreich.
:[7] ''Hals'' liegt in Dänemarks Norden.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1–7] [[in]] ''Hals'' [[anlangen]], in ''Hals'' [[arbeiten]], sich in ''Hals'' [[aufhalten]], in ''Hals'' [[aufwachsen]], ''Hals'' [[besuchen]], [[durch]] ''Hals'' [[fahren]], nach ''Hals'' fahren, [[über]] ''Hals'' [[fahren]], [[nach]] ''Hals'' [[kommen]], nach ''Hals'' [[gehen]], in ''Hals'' [[leben]], nach ''Hals'' [[reisen]], aus ''Hals'' [[stammen]], in ''Hals'' [[verweilen]], nach ''Hals'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadtteil von Passau, Bayern, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Ortsteil von Saldenburg, Bayern, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Ortsteil von Großerlach, Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Wohnplatz von Wüstenrot, Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Ortschaft von Gramastetten, Oberösterreich, Österreich|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=Ortslage bei St. Konrad, Oberösterreich, Österreich|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=Ortschaft in der Region Nordjütland, Dänemark|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3, 5–7] {{Wikipedia|Hals (Begriffsklärung)}}
:[4] {{Wikipedia|Wüstenrot}} (dort auch „Hals“)
{{Ähnlichkeiten 1|[[Aals]], [[Als]], [[als]], [[Haas]], [[Hais]], [[halb]], [[half]], [[Hall]], [[Halm]], [[Halo]], [[Halse]], [[halsen]], [[Halt]], [[halt]], [[Hans]], [[Hass]], [[Haus]], [[Tals]]|Homophone=[[Halls]]}}
rqidix2ji0mdecmz1eg81xv9rdm5o0r
Börse
0
4725
10663432
10540266
2026-05-15T19:19:50Z
Zangala
19445
+ka:[[ბირჟა]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663432
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[borse]]}}
== Börse ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Börse
|Nominativ Plural=Börsen
|Genitiv Singular=Börse
|Genitiv Plural=Börsen
|Dativ Singular=Börse
|Dativ Plural=Börsen
|Akkusativ Singular=Börse
|Akkusativ Plural=Börsen
|Bild 1=Boerse Frankfurt inside.jpg|mini|1|Saal einer ''Börse''
|Bild 2=Vegan Purse and Wallet.jpg|mini|3|''Börsen''
}}
{{Worttrennung}}
:Bör·se, {{Pl.}} Bör·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbœʁzə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Börse.ogg}}, {{Audio|De-at-Börse.ogg|spr=at}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Ort]]/[[Gebäude]] des [[geordnet]]en [[Wertpapier]]-, [[Devisen]]- oder [[Warenhandel]]s
:[2] [[Organisator]]/[[Organisation]] des Wertpapier-, Devisen- oder Warenhandels
:[3] {{K|veraltend|ft=kurz für}} [[Geldbörse]], [[Geldbeutel]]
:[4] {{K|Sport}} [[Einnahme]] aus einem [[Boxkampf]]
:[5] {{K|Handel}} [[Marktplatz]] für den [[Austausch]] von [[Leistung]]en oder [[Gut|Gütern]]
{{Abkürzungen}}
:[1, 2] [[Börs.]]
{{Herkunft}}
:[1, 2] im 15. Jahrhundert entlehnt von [[niederländisch]] ''{{Ü|nl|beurs}}'' nach einer [[Brügger]] [[Kaufmannsfamilie]] ''van der Buerse'', vor deren Haus regelmäßige geschäftliche Treffen zwischen Kaufleuten stattfanden.<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=5 (neu bearbeitet)}}, Stichwort ''<sup>2</sup>Börse''.</ref>
:[3, 4] im 18. Jahrhundert von [[niederländisch]] ''{{Ü|nl|(geld)beurs}}'' entlehnt, das über [[spätlateinisch]] ''{{Ü|la|bursa}} „Fell, Ledersack“'' auf [[griechisch]] ''{{Üt|grc|βύρσα}}'' zurückgeht<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=5 (neu bearbeitet)}}, Stichwort ''<sup>1</sup>Börse''.</ref>
{{Synonyme}}
:[3] [[Beutel]], [[Brieftasche]], [[Geldbeutel]], [[Geldbörse]], [[Geldtasche]], [[Portemonnaie]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[4] [[Prämie]], [[Preisgeld]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Handelsplatz]], [[Markt]]
:[2] [[Wertpapierhandel]]
{{Unterbegriffe}}
:[1, 2] [[Agrarbörse]], [[Aktienbörse]], [[Auslandsbörse]], [[Baumwollbörse]], [[Bitcoinbörse]], [[Computerbörse]], [[Devisenbörse]], [[Diamantenbörse]], [[Edelmetallbörse]], [[Effektenbörse]], [[Energiebörse]], [[Fondsbörse]], [[Gasbörse]], [[Getreidebörse]], [[Goldbörse]], [[Heimatbörse]], [[Kaffeebörse]], [[Kooperationsbörse]], [[Kornbörse]], [[Kryptobörse]], [[Leitbörse]], [[Metallbörse]], [[Nachbörse]], [[Ölbörse]], [[Onlinebörse]], [[Optionsbörse]], [[Parkettbörse]], [[Präsenzbörse]], [[Produktenbörse]], [[Regionalbörse]], [[Rohstoffbörse]], [[Strombörse]], [[Technologiebörse]], [[Telebörse]], [[Terminbörse]], [[Vorbörse]], [[Wachstumsbörse]], [[Warenbörse]], [[Weltbörse]], [[Wertpapierbörse]], [[Zuckerbörse]]
:[3] [[Lederbörse]]
:[4] [[Gesamtbörse]], [[Kampfbörse]], [[Rekordbörse]]
:[5] [[Abfallbörse]], [[Ausbildungsbörse]], [[Ausbildungsplatzbörse]], [[Berufsinformationsbörse]], [[Bettenbörse]], [[Bierbörse]], [[Bildungsbörse]], [[Botschaftsbörse]], [[Butterbörse]], [[Fachbörse]], [[Fahrradbörse]] ([[Radbörse]]), [[Fahrzeugbörse]], [[Figurenbörse]], [[Filmbörse]], [[Fischbörse]], [[Flugbörse]], [[Fossilienbörse]], [[Fotobörse]], [[Gebrauchtwarenbörse]], [[Gerüchtebörse]], [[Hobbybörse]], [[Ideenbörse]], [[Immobilienbörse]], [[Infobörse]], [[Informationsbörse]], [[Innovationsbörse]], [[Jobbörse]], [[Kaufbörse]], [[Kleiderbörse]], [[Kontaktbörse]], [[Kulturbörse]], [[Kunstbörse]], [[Lehrstellenbörse]], [[Lernbörse]], [[Mineralienbörse]], [[Modellautobörse]], [[Modellbahnbörse]], [[Modellbaubörse]], [[Modelleisenbahnbörse]], [[Müllbörse]], [[Nachrichtenbörse]], [[Partnerbörse]], [[Personalbörse]], [[Pflanzenbörse]], [[Plattenbörse]], [[Platzbörse]], [[Praktikabörse]], [[Praktikumsbörse]], [[Puppenbörse]], [[Sammlerbörse]], [[Schallplattenbörse]], [[Singlebörse]], [[Solarstrombörse]], [[Spielerbörse]], [[Spielzeugbörse]], [[Stellenbörse]], [[Tabakbörse]], [[Talentenbörse]], [[Tauschbörse]], [[Tourismusbörse]], [[Touristikbörse]], [[Uhrenbörse]], [[Unternehmensbörse]], [[Verkaufsbörse]], [[Vermittlungsbörse]], [[Versicherungsbörse]], [[Videobörse]], [[Vogelbörse]], [[Waffenbörse]], [[Wahlbörse]], [[Wasserpflanzenbörse]], [[Wechselbörse]], [[Weiterbildungsbörse]], [[Wertstoffbörse]], [[Wissensbörse]], [[Wohnungsbörse]], [[Wollbörse]], [[Zeitzeugenbörse]], [[Zierfischbörse]], [[Zulieferbörse]]
{{Beispiele}}
:[1] Unter der Hamburger ''Börse'' gibt es ein kleines Parkhaus.
:[1] „Von äußerster Korrektheit war Thomas Lieven an der ''Börse''.“<ref>{{Literatur|Autor=Johannes Mario Simmel| Titel=Es muß nicht immer Kaviar sein| TitelErg= Mit auserlesenen Kochrezepten des Geheimagenten wider Willen|Verlag=Nikol|Ort= Hamburg|Jahr= 2015|ISBN= 978-3-86820-292-2|Seiten= 35 f. Erstveröffentlichung Zürich 1960.}}</ref>
:[1] „Das war ein ehemaliger Handlungsreisender, der jetzt an der ''Börse'' spekulierte, ein guter Kerl, Patriot und Damenfreund, der die Sprechweise der Vorstädte nachahmte.“<ref>{{Literatur|Autor=Gustave Flaubert|Titel=Bouvard und Pécuchet |TitelErg=Roman|Übersetzer= Erich Marx|Verlag=Diogenes|Ort=Zürich |Jahr= 1979|ISBN= 3-257-20725-5}}, Seite 18. Französisch 1881.</ref>
:[1] „Zu den wenigen großen Gebäuden, die die beiden Luftangriffe im August überstanden hatten, gehörte neben der ''Börse'' der erst 1929 eröffnete Bahnhof, der nun am Rande des Trümmerfelds stand.“<ref>{{Literatur|Autor=Jochen Buchsteiner|Titel=Wir Ostpreußen |TitelErg=Eine ganz gewöhnliche deutsche Familiengeschichte|Verlag=dtv|Ort=München |Jahr= 2025|ISBN= 978-3-423-28470-7}}, Seite 32.</ref>
:[2] An der ''Börse'' wird mit Wertpapieren gehandelt.
:[2] „Nichts an der ''Börse'' hatte bisher auf einen Marksturz schließen lassen.“<ref>{{Literatur | Autor=Hans Fallada | Titel= Der eiserne Gustav | TitelErg= Roman|Verlag=Aufbau | Ort=Berlin |Jahr= 2012| Seiten= 558|ISBN=978-3-7466-2860-8}}; Erstveröffentlichung 1938, revidiertes Manuskript 1962.</ref>
:[2] „Es ist ein bisschen wie an der ''Börse''.“<ref>{{Literatur| Autor= Andreas Hoidn-Borchers, Axel Vornbäumen| Titel= Das Duell |Sammelwerk= Stern| Nummer= Heft 6| Jahr=2017}}, Seite 30-35, Zitat Seite 34.</ref>
:[2] „Das eigentliche Geheimnis geheimer Erfolgsrezepte an der ''Börse'' ist daher, dass es keine gibt.“<ref>{{Literatur| Autor= Vince Ebert | Titel= Machen Sie sich frei! | TitelErg= Sonst tut es keiner für Sie| Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag |Ort= Reinbek | Jahr= 2011 | ISBN= 978-3-499-62651-7 | Seiten= 113.}}</ref>
:[2] „In der Ecke, wo sie sich gewöhnlich versammelten, ging es wie auf der ''Börse'' zu – der Sex-Markt hatte dort seine Haussen und Baissen wie jede andere ''Börse''.“<ref>{{Literatur|Autor=Henry Miller| Titel=Stille Tage in Clichy|Übersetzer= Kurt Wagenseil| Verlag=Rowohlt|Ort= Reinbek|Jahr= 1990|ISBN= 3-499-15161-8|Seiten= 13.}} Englisches Original New York 1956.</ref>
:[3] Ich habe mir eine neue ''Börse'' geleistet.
:[3] „Für die Herren Väter, die schon zu Weihnachten so sehr tief in ihre ''Börsen'' fassen mußten, beginnt jetzt eine böse Zeit.“<ref>{{Literatur | Autor= Hermann Löns |Herausgeber= Hans A. Neunzig |Titel= Tagesarbeit. Die Sonntagsplaudereien des Fritz von der Leine |Sammelwerk=Hermann Löns, Ausgewählte Werke IV | Verlag= Nymphenburger | Ort= München | Jahr= 1986 | Seiten= 319–416, Zitat Seite 325.| ISBN= 3-485-00530-4}}</ref>
:[3] „Sie entfernte einen Anhänger von seinem Hals, und ich nahm ihm seine ''Börse'' und Uhr ab und gab sie ihr.“<ref>{{Literatur | Autor=James Fenimore Cooper | Titel= Ned oder Ein Leben vor dem Mast | TitelErg= | Auflage= 3. |Übersetzer= Alexander Pechmann | Verlag=mareverlag| Ort= Hamburg |Jahr=2017 | ISBN=978-3-86648-190-9}}, Seite 96. Englisches Original 1843.</ref>
:[3] „Rostow steckte die ''Börse'' unter das Kopfkissen und drückte die kleine, feuchte Hand, die der andere ihm hinhielt.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=163}}. Russische Urfassung 1867.</ref>
:[3] „Als ich am nächsten Morgen den Wirt mit dem Kupfergeld bezahlen wollte, das ich in der Rocktasche hatte, fand ich meine ''Börse'' nicht, die eigentlich in meiner Hosentasche hätte stecken sollen.“<ref>{{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band 1 | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 272.}}</ref>
:[4] „Bei dem Titelkampf 1921 gegen Georges Carpentier betrug die ''Börse'' erstmals 1 Mio Dollar.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=WrwbAQAAIAAJ|titel=Sport, Körper, Bewegung: Filmretrospektive: Internationale Sportfilmtage, Berlin '93, Helma Schleif|zugriff=2018-10-23}}</ref>
:[5] Im Dezember findet in Hamburg die Internationale ''Börse'' für Mineralien, Fossilien, Edelsteine und Schmuck statt.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1, 2] [[Frankfurt]]er, [[London]]er ''Börse''
:[2] an die ''Börse'' [[gehen]], an der ''Börse'' gehandelt
:[4] sich die ''Börse'' teilen
{{Wortbildungen}}
:''Adjektive:'' [[börsenfähig]], [[börsengängig]], [[börsengehandelt]], [[börsenmäßig]], [[börsennotiert]], [[börsenotiert]], [[nachbörslich]], [[vorbörslich]]
:''Substantive:'' [[Börsenaufsicht]], [[Börsenaufschlag]], [[Börsenauftrag]], [[Börsenbeginn]], [[Börsenbericht]], [[Börsencrash]], [[Börsendeal]], [[Börseneinführung]], [[Börsenexperte]], [[Börsenfeiertag]], [[Börsengang]], [[Börsengeschäft]], [[Börsenguru]], [[Börsenhandel]], [[Börsenhändler]], [[Börsenklima]], [[Börsenkrach]], [[Börsenkurs]], [[Börsenmakler]], [[Börsenmanöver]], [[Börsennachricht]], [[Börsenneuling]], [[Börsennotierung]], [[Börsenplatz]], [[Börsenportal]], [[Börsenpreis]], [[Börsenreaktion]], [[Börsensaal]], [[Börsenschluss]], [[Börsenschwindel]], [[Börsenspekulant]], [[Börsenspekulation]], [[Börsensprache]], [[Börsenstart]], [[Börsensturz]], [[Börsentag]], [[Börsentendenz]], [[Börsentipp]], [[Börsenvertreter]], [[Börsenvorstand]], [[Börsenwesen]], [[Börsenzulassung]], [[Börsianer]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ort/Gebäude des geordneten Wertpapier-, Devisen- oder Warenhandels|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|берза}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|stock exchange}}, {{Ü|en|stock market}}, {{Ü|en|bourse}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|borso}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|pörssi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|bourse}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ბირჟა|birža}}
*{{it}}: {{Ü|it|borsa}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|borsa}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|burza}} {{f}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|borse}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|берза}} {{f}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|børs}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|giełda}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|bolsa}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|bursă}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|биржа}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|börs}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|берза}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|берза}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|borza}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|bolsa}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|burza}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|borsa}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|tőzsde}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Organisator/Organisation des Wertpapier-, Devisen- oder Warenhandels|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|берза}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|stock exchange}}, {{Ü|en|stock market}}, {{Ü|en|bourse}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|borso}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|pörssi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|bourse}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|borsa}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|borsa}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|burza}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|берза}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|bolsa}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|bursă}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|биржа}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|börs}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|берза}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|берза}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|borza}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|bolsa}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|burza}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|borsa}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|tőzsde}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=veraltend, kurz für: Geldbörse, Geldbeutel|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|purse}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|burso}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|bourse}} {{f}}, {{Ü|fr|porte-monnaie}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|borsa}} {{f}}, {{Ü|it|borsellino}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|borsa}} {{f}}, {{Ü|ca|moneder}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|bolsa}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|bursă}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|кошелёк}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|börs}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|bolsa}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|peněženka}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|borsa}}, {{Ü|tr|cüzdan}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|pénztárca}}, {{Ü|hu|erszény}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Sport: Einnahme aus einem Boxkampf|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|purse}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|bursă}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|borsa}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Handel: Marktplatz für den Austausch von Leistungen oder Gütern|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|берза}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|burza}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|берза}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|bursă}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|börs}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|берза}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|берза}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|borza}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|burza}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[3] {{Ref-Grimm}}
:[1–3] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1–3] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden|Boerse Handelsplatz|Börse (Handelsplatz)}}
:[3, 4] {{Ref-Duden|Boerse Geldboerse|Börse (Geldbörse)}}
:[1–3] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Börde]], [[Börge]], [[böse]], [[Burse]]|Anagramme=[[böser]], [[Böser]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Niederländischen (Deutsch)]]
gj4xzxwup5838vgat03haozs5p5fjqs
Lymphsystem
0
5572
10663673
10563733
2026-05-15T23:43:22Z
Scripturus
196147
Glosse kürzer
10663673
wikitext
text/x-wiki
== Lymphsystem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Lymphsystem
|Nominativ Plural=Lymphsysteme
|Genitiv Singular=Lymphsystems
|Genitiv Plural=Lymphsysteme
|Dativ Singular=Lymphsystem
|Dativ Plural=Lymphsystemen
|Akkusativ Singular=Lymphsystem
|Akkusativ Plural=Lymphsysteme
}}
{{Worttrennung}}
:Lymph·sys·tem, {{Pl.}} Lymph·sys·te·me
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlʏmfˌzʏsteːm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Lymphsystem.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Medizin}} Gefäßsystem, das überschüssige Flüssigkeit aus dem Gewebe abtransportiert sowie dem Blutkreislauf wieder zuführt und Teile dessen ([[Lymphatische Organe]], [[Lymphknoten]]) zum [[Immunsystem]] der [[Wirbeltier]]e gegen [[Krankheitserreger]], [[Fremdpartikel]] und krankhaft veränderte Körperbestandteile (zum Beispiel [[Tumorzelle]]n) gehören
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Lymphe]]'' und ''[[System]]'' sowie der Subtraktionsfuge ''-e''
{{Synonyme}}
:[1] [[Lymphatisches System]]
{{Beispiele}}
:[1] „Im ''Lymphsystem'' werden pro Tag etwa 2 Liter Lymphflüssigkeit transportiert.“<ref>{{Wikipedia|Lymphatisches System}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gefäßsystem, das Flüssigkeit aus dem Gewebe abtransportiert und dem Blutkreislauf wieder zuführt
|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|جهاز لمفي|}}
*{{en}}: {{Ü|en|lymphatic system}}
*{{et}}: {{Ü|et|lümfisüsteem}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|système lymphatique}}
*{{he}}: {{Üt|he|מערכת הלימפה|}}
*{{it}}: {{Ü|it|sistema linfatico}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|sîstema lenfa}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|lymfvatstelsel}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|układ limfatyczny}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|sistema linfático}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|лимфатическая система}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|lymfsystem}}
*{{es}}: {{Ü|es|sistema linfático}}
|Dialekttabelle=
*Schwäbisch: Lümpfsischtém
*Schaffhauserdeutsch: Lümpfsüschtem
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Lymphsystem}}
:[1] {{Ref-DWDS|Lymphsystem}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Lymphsystem}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|64517}}
:[1] {{Ref-Duden|Lymphsystem}}
{{Quellen}}
tawvhdr7omik48rpijh24z0seoz1wq5
Fahrrad
0
5597
10663346
10541657
2026-05-15T14:37:53Z
Frank C. Müller
14667
/* {{Übersetzungen}} */ trad + genera.
10663346
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[fahr rad]], [[fahr Rad]]}}
== Fahrrad ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Fahrrad
|Nominativ Plural=Fahrräder
|Genitiv Singular=Fahrrades
|Genitiv Singular*=Fahrrads
|Genitiv Plural=Fahrräder
|Dativ Singular=Fahrrad
|Dativ Singular*=Fahrrade
|Dativ Plural=Fahrrädern
|Akkusativ Singular=Fahrrad
|Akkusativ Plural=Fahrräder
|Bild 1=Fachbegriffe-fahrrad.png|mini|1|Aufbau eines ''Fahrrads''
|Bild 2=Raleigh_lady's_loop_frame_bicycle_1930s.jpg|mini|1|ein ''Fahrrad'' der Marke [[w:Raleigh Cycle Company|Raleigh]] aus den 1930er Jahren im [[w:Highland Folk Museum|Highland Folk Museum]], [[Schottland]];<br />Aufnahme von [[c:User:DeFacto|DeFacto]] am 20. Juni 2014
|Bild 3=African boy transporting fodder by bicycle edit.jpg|mini|1|Überall auf der Welt werden ''Fahrräder'' auch zum [[Transport]] von [[Last]]en [[einsetzen|eingesetzt]]: Hier sieht man einen [[tansanisch]]en Jungen, der [[Viehfutter]] auf seinem ''Fahrrad'' transportiert, um sein Familienvieh zu füttern.<br />Aufnahme von [[c:User:Muhammad Mahdi Karim|Muhammad Mahdi Karim]] am 5. Juli 2009
}}
{{Worttrennung}}
:Fahr·rad, {{Pl.}} Fahr·rä·der
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfaːɐ̯ˌʁaːt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Fahrrad.ogg}}, {{Audio|De-Fahrrad2.ogg}}, {{Audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Fahrrad.wav}}, {{Audio|De-at-Fahrrad.ogg|spr=at}}
{{Bedeutungen}}
:[1] durch das [[treten|Treten]] von [[Pedal]]en angetriebenes [[Fahrzeug]] mit zwei in einer Spur hintereinander angebrachten [[Rad|Rädern]]
{{Herkunft}}
*''strukturell:''
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des [[Verb]]s ''[[fahren]]'' und dem [[Substantiv]] ''[[Rad]]''
*''[[etymologisch]]:''
:Das Wort wurde Ende des 19. Jahrhunderts (1889)<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=5 (neu bearbeitet)}}, Stichwort »Fahrrad«, Seite 269.</ref> als [[Ersatzwort]] für ''[[Veloziped]]'' gebildet.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort »Fahrrad«, Seite 272.</ref><ref>{{Ref-Pfeifer}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] ''bundesdeutsch, [[Namibia]]'' {{ugs.|:}} [[Bike]]
:[1] ''bundesdeutsch,'' {{schweiz.}} {{ugs.}} {{scherzh.|:}} [[Drahtesel]]
:[1] ''bundesdeutsch'' {{ugs.}} {{scherzh.|:}} [[Drahtross]], [[Esel]], [[Hirsch]], [[Mühle]], [[Ross]], [[Stahlross]], [[Tretesel]], [[Tretmühle]], [[Tretross]], [[fahrbarer Untersatz]]
:[1] ''bundesdeutsch [[salopp]]'' {{abw.|:}} [[Eierschaukel]]
:[1] ''bundesdeutsch'' {{landsch.|,}} ''[[Namibia]]'' {{ugs.|:}} [[Fiets]]
:[1] ''bundesdeutsch'' {{ugs.|:}} [[Flitzeped]]
:[1] {{schweiz.|:}} [[Velo]]
:[1] {{nordd.|;}} ''sondersprachlich ([[Rotwelsch]], speziell [[Masematte]]):'' [[Leeze]]
:[1] ''[[pfälzisch]]:'' [[Dräsine]], [[Velo]]; {{va.|:}} [[Bizykel]], [[Bizyklett]]
:[1] ''[[Rumänien]]:'' [[Bizikel]]
:[1] ''[[Namibia]], [[Südafrika]] ([[w:KwaZulu-Natal|KwaZulu-Natal]]):'' [[Bicycle]]
:[1] ''[[Brasilien]] ([[w:Rio Grande do Sul|Rio Grande do Sul]]):'' [[Biciclet]]/[[Bicyclette]]/[[Bisiklät]], [[Zweirad]]
:[1] {{va.|:}} [[Veloziped]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Einrad]], [[Dreirad]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Rikscha]]
:[1] [[Moped]], [[Motorrad]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Fahrzeug]], [[Fortbewegungsmittel]], [[Verkehrsmittel]], [[Zweirad]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Bergrad]], [[Cityrad]], [[Damenfahrrad]], [[Damenrad]], [[Dienstfahrrad]], [[E-Bike]], [[Elektrofahrrad]], [[Elektrorad]], [[Faltrad]], [[Herrenfahrrad]], [[Herrenrad]], [[Hochrad]], [[Hollandrad]], [[Kinderfahrrad]], [[Kinderrad]], [[Klappfahrrad]], [[Klapprad]], [[Lastenfahrrad]], [[Leihfahrrad]], [[Liegerad]], [[Mountainbike]], [[Pedelec]], [[Rennrad]], [[Tandem]], [[Tourenrad]], [[Trekkingrad]], ''siehe auch:'' [[Verzeichnis:Deutsch/Radsport]]
{{Kurzformen}}
:[1] ''bundesdeutsch,'' {{österr.|:}} [[Rad]]
:[1] ''südostdeutsch,'' {{österr.|:}} [[Radl]]
{{Beispiele}}
:[1] Er hat ein neues ''Fahrrad'' geschenkt bekommen.
:[1] Während des Sommers pflegten mein Freund und ich mit den ''Fahrrädern'' auf die Hügel unseres Dorfes zu steigen.
:[1] „Hierher, in die {{L|w:Auer Dult|Auer Dult}}, mündeten die meisten Sachen, die im Kleinleben Münchens mitgespielt hatten: Möbel, Kleider, Schmuck, Geschirr, Bücher, Nachtstühle, Kinderspielzeug, alte Akten, Brillen, Betten, ''Fahrräder,'' Gebisse.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Lion Feuchtwanger|Lion Feuchtwanger]] | Titel=[[w:Erfolg (Roman)|Erfolg]] | TitelErg=Drei Jahre Geschichte einer Provinz | Band=Erster Band | Verlag=Querido Verlag | Ort=Amsterdam | Jahr=1934 | Seiten=811 | Online=Zitiert nach {{GBS|FkRJAAAAYAAJ|PA811|Hervorhebung="Fahrräder"}}; Erstausgabe bei Gustav Kiepenheuer, Berlin 1930 }}.</ref>
:[1] „Er war vom ''Fahrrad'' abgestiegen und schob es.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Anna Seghers|Anna Seghers]] | Titel=[[w:Das siebte Kreuz|Das siebte Kreuz]] | TitelErg=Roman aus Hitlerdeutschland | Verlag=Editorial "El Libro Libre" | Ort=Mexico | Jahr=1942 | Seiten=24 | Online=Zitiert nach {{GBS|MhZcAAAAMAAJ|PA24|Hervorhebung="Fahrrad+abgestiegen"}} }}.</ref>
:[1] „Ich schwang mich aufs ''Fahrrad.''“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Erwin Strittmatter|Erwin Strittmatter]] | Titel=Pony Pedro | Verlag=Kinderbuchverlag | Ort=Berlin | Jahr=1959 | Seiten=98 }}.</ref>
:[1] „Ich stehe da nun mit meinem ''Fahrrad'' unter seinem Kutschbock und gucke rauf zu ihm, und er guckt von seinem Kutschbock runter auf mein ''Fahrrad.''“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Hermann Kant|Hermann Kant]] | Titel=[[w:Die Aula|Die Aula]] | TitelErg=Roman | Verlag=Rütten & Loening | Ort=Berlin | Jahr=1965 | Seiten=275 }}.</ref>
:[1] „Der Vater sucht sein ''Fahrrad'' hervor, das er von Onkel Hugo geerbt hat.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Erwin Strittmatter|Erwin Strittmatter]] | Titel=[[w:Der Laden|Der Laden]] | Verlag=Aufbau-Verlag | Ort=Berlin/Weimar | Jahr=1983 | Seiten=21 }}.</ref>
:[1] „Ich nahm mir mein ''Fahrrad'' und radelte los.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Maria Gräfin von Maltzan|Maria Gräfin von Maltzan]] | Titel=Schlage die Trommel und fürchte dich nicht | TitelErg=Erinnerungen | Auflage=13. | Verlag=Ullstein | Ort=Berlin | Jahr=1998 | ISBN=978-3-548-24536-2 | Seiten=212 | Kommentar=Erstausgabe 1986 }}.</ref>
:[1] „Er führte sie durch den Hinterausgang hinaus zum Zaun, an dem ein ''Fahrrad'' lehnte.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Mirjam Pressler|Mirjam Pressler]] | Titel=[[w:Malka Mai|Malka Mai]] | TitelErg=Roman | Verlag=Beltz & Gelberg | Ort=Weinheim/Basel | Jahr=2001 | ISBN=978-3-407-80879-0 | Seiten=146 }}.</ref>
:[1] „Kaum hatte ich mich vor den Spiegel gesetzt, fragte die Friseuse : »Und, bist du mit dem ''Fahrrad'' gekommen?«“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Herta Müller|Herta Müller]] | Titel=Der König verneigt sich und tötet | Verlag=Carl Hanser Verlag | Ort=München/Wien | Jahr=2003 | ISBN=3-446-20353-2 | Seiten=131 }}.</ref>
:[1] „Sie küßten sich, bis das Klingeln eines ''Fahrrads'' sie zwang, sich loszulassen und an den Wegrand zu stellen.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Martin Suter|Martin Suter]] | Titel=[[w:Lila, Lila|Lila, Lila]] | TitelErg=Roman | Verlag=Diogenes | Ort=Zürich | Jahr=2004 | ISBN=978-3-257-06386-8 | Seiten=146 }}.</ref>
:[1] „Ich sitze auf dem ''Fahrrad,'' das wir morgens gefunden haben. Es wurden viele ''Fahrräder'' gefunden.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Uri Avnery|Uri Avnery]] | Titel=Die Kehrseite der Medaille | Sammelwerk=In den Feldern der Philister | WerkErg=Meine Erinnerungen aus dem israelischen Unabhängigkeitskrieg | Verlag=Diederichs/Hugendubel | Ort=Kreuzlingen/München | Jahr=2005 | ISBN=3-7205-2574-0 | Seiten=318 | Übersetzer=Michael K. Nathan aus dem Habräischen | Originaltitel={{Hebr|בשדות פלשת 1948}} [1949], {{Hebr|הצד השני של המטבע}} [1950] }}.</ref>
:[1] „Ich zog den Kopf ein, Steinchen prasselten auf den Mülltrenner und abgestellte ''Fahrräder.''“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Jakob Arjouni|Jakob Arjouni]] | Titel=[[w:Chez Max|Chez Max]] | TitelErg=Roman | Auflage=1. | Verlag=Diogenes | Ort=Zürich | Jahr=2006 | ISBN=978-3-257-06536-7 | Seiten=153 }}.</ref>
:[1] „Auf dem Sattel eines ''Fahrrads'' bewegte sich ein übergestülptes Stück Plastik sanft im Wind.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Thomas Glavinic|Thomas Glavinic]] | Titel=[[w:Die Arbeit der Nacht|Die Arbeit der Nacht]] | TitelErg=Roman | Auflage=1. | Verlag=Carl Hanser Verlag | Ort=München/Wien | Jahr=2006 | ISBN=978-3-446-20762-2 | Seiten=13 }}.</ref>
:[1] „Ein ''Fahrrad'' muss zu einer Frau passen wie ihre Garderobe.“<ref>{{Literatur | Autor=Helge Jepsen | Titel=Frauenspielzeug | TitelErg=Eine beinahe vollständige Sammlung lebensnotwendiger Dinge | Auflage=1. | Verlag=Hoffmann und Campe | Ort=Hamburg | Jahr=2010 | Seiten=25. | ISBN=978-3-455-38079-8 }}</ref>
:[1] „Mit ''Fahrrädern'' kommt man überall durch.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Elfriede Jelinek|Elfriede Jelinek]] | Titel=Das schweigende Mädchen / Ulrike Maria Stuart | TitelErg=Zwei Theaterstücke | Verlag=Rowohlt Verlag | Ort=Reinbek bei Hamburg | Jahr=2015 | ISBN=978-3-644-54871-8 | Seiten=[ohne Seitenangabe] | Online=E-Book; zitiert nach {{GBS|ES53BQAAQBAJ|PT150|Hervorhebung="Fahrrädern"}} }}.</ref>
:[1] „Sie stehen eng an die Wand gepreßt, die ''Fahrräder'' dicht an sich herangezogen.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Heinz Rein|Heinz Rein]]; mit einem Nachwort von [[w:Fritz J. Raddatz|Fritz J. Raddatz]] | Titel=Finale Berlin | TitelErg=Roman | Verlag=Ullstein | Ort=[Berlin] | Auflage=1. | Jahr= 2017 | ISBN=978-3-548-28730-0 | Seiten=515 | Kommentar=Originalausgabe 1947 }}.</ref>
:[1] „''Fahrräder'' zu leihen war kein Problem, und pro Rad kostete es nur eine Krone für einen ganzen Tag.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Henning Mankell|Henning Mankell]] | Titel=Der Sandmaler | TitelErg=Roman | Auflage= | Verlag=Paul Zsolnay Verlag | Ort=München | Jahr=2017 | ISBN=978-3-552-05854-5 | Seiten=60 | Kommentar=Erstveröffentlichung des schwedischen Originals 1974 | Originaltitel=Sandmålaren | Übersetzer=[[w:Verena Reichel|Verena Reichel]] }}.</ref>
:[1] „Ich sehe, wie er auf der Straße mit dem ''Fahrrad'' davonfährt.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Niroz Malek|Niroz Malek]] | Titel=Wertvolles Pfand | Sammelwerk=Der Spaziergänger von Aleppo | WerkErg=Miniaturen | Auflage=2. | Verlag=Weidle Verlag | Ort=Bonn | Jahr=2017 | ISBN=978-3-938803-83-7 | Seiten=8 | Originaltitel={{Arab|تحت سماء الحرب}} | Übersetzer=Larissa Bender aus dem Arabischen }}.</ref>
{{Redewendungen}}
:[1] [[als ob in China ein Fahrrad umfällt|als ob in China ein ''Fahrrad'' umfällt]]/[[als wenn in China ein Fahrrad umfällt|als wenn in China ein ''Fahrrad'' umfällt]]
:[1] [[als ob in Peking ein Fahrrad umfällt|als ob in Peking ein ''Fahrrad'' umfällt]]/[[als wenn in Peking ein Fahrrad umfällt|als wenn in Peking ein ''Fahrrad'' umfällt]]
{{Sprichwörter}}
:[1] [[eine Frau ohne Mann ist wie ein Fisch ohne Fahrrad|eine Frau ohne Mann ist wie ein Fisch ohne ''Fahrrad'']]
:[1] [[wer sein Fahrrad liebt, der schiebt|wer sein ''Fahrrad'' liebt, der schiebt]] <!-- ironische Anspielung auf Fahrrad schiebende Personen -->
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''im [[Akkusativ]]:'' [[das#Artikel|das]]/[[ein#Artikel|ein]] ''Fahrrad'' [[produzieren]], [[verkaufen]]; [[das#Artikel|das]]/[[ein#Artikel|ein]] ''Fahrrad'' [[anschaffen]], [[besitzen]]; [[das#Artikel|das]]/[[ein#Artikel|ein]] ''Fahrrad'' [[bereitstellen]], [[verleihen]], [[vermieten]]; [[das#Artikel|das]]/[[ein#Artikel|ein]] ''Fahrrad'' [[ausleihen]], [[leihen]], [[mieten]]; [[das#Artikel|das]]/[[ein#Artikel|ein]] ''Fahrrad'' [[fahren]], [[schieben]]; [[das#Artikel|das]]/[[ein#Artikel|ein]] ''Fahrrad'' [[abstellen]], [[anschließen]], [[sichern]]; [[das#Artikel|das]]/[[ein#Artikel|ein]] ''Fahrrad'' [[aufpumpen]], [[bereifen]], [[kontrollieren]], [[putzen]], [[reparieren]], [[umbauen]]; [[das#Artikel|das]]/[[ein#Artikel|ein]] ''Fahrrad'' [[klauen]], [[stehlen]]; [[das#Artikel|das]]/[[ein#Artikel|ein]] ''Fahrrad'' [[beschädigen]], [[demolieren]]; [[auf]] [[das#Artikel|das]] ''Fahrrad'' [[steigen]]; [[sich]] [[auf]] [[das#Artikel|das]]/[[aufs]] ''Fahrrad'' [[schwingen]]
:[1] ''im [[Dativ]]:'' [[auf]] [[das#Artikel|dem]]/[[ein#Artikel|einem]] ''Fahrrad'' [[fahren]], [[sitzen]]; [[mit]] [[das#Artikel|dem]] ''Fahrrad'' [[davonfahren]], [[davonradeln]], [[losfahren]], [[losradeln]], [[radeln]], ([[etwas]]) [[transportieren]], [[wegfahren]], [[wegradeln]]; [[von]] [[das#Artikel|dem]]/[[von]] [[ein#Artikel|einem]]/[[vom]] ''Fahrrad'' [[absteigen]], [[steigen]]
{{Wortbildungen}}
:[[Fahrradabstellplatz]], [[Fahrradanhänger]], [[Fahrradausflug]], [[Fahrradbahn]], [[Fahrradbasar]], [[Fahrradbauer]], [[Fahrradbekleidung]], [[Fahrradbeleuchtung]], [[Fahrradbereifung]], [[Fahrradbesitzer]], [[Fahrradbörse]], [[Fahrradbox]], [[Fahrradbranche]], [[Fahrradbremse]], [[Fahrradbrücke]], [[Fahrradbügel]], [[Fahrradbus]], [[Fahrradcheck]], [[Fahrradclub]], [[Fahrradcomputer]], [[Fahrraddemo]], [[Fahrraddemonstration]], [[Fahrraddieb]], [[Fahrraddiebstahl]], [[Fahrraddraisine]], [[Fahrradergometer]], [[Fahrradexkursion]], [[Fahrradfahren]], [[Fahrradfahrer]], [[Fahrradfahrt]], [[Fahrradfelge]], [[Fahrradfirma]], [[Fahrradflohmarkt]], [[fahrradfreundlich]], [[Fahrradführerschein]], [[Fahrradgarage]], [[Fahrradgepäckträger]], [[Fahrradgeschäft]], [[Fahrradgottesdienst]], [[Fahrradgruppe]], [[Fahrradhalle]], [[Fahrradhandel]], [[Fahrradhändler]], [[Fahrradhandlung]], [[Fahrradhandschuh]], [[Fahrradhauptstadt]], [[Fahrradhaus]], [[Fahrradhelm]], [[Fahrradhersteller]], [[Fahrradhof]], [[Fahrradhose]], [[Fahrradhotel]], [[Fahrradhupe]], [[Fahrradindustrie]], [[Fahrradinfrastruktur]], [[Fahrradinitiative]], [[Fahrradkampagne]], [[Fahrradkarte]], [[Fahrradkauf]], [[Fahrradkeller]], [[Fahrradkette]], [[Fahrradkilometer]], [[Fahrradkino]], [[Fahrradkirche]], [[Fahrradklammer]], [[Fahrradklau]], [[Fahrradkleidung]], [[Fahrradklima]], [[Fahrradklub]], [[Fahrradkontrolle]], [[Fahrradkonzept]], [[Fahrradkorb]], [[Fahrradkorso]], [[Fahrradkriminalität]], [[Fahrradkultur]], [[Fahrradkurier]], [[Fahrradkurs]], [[Fahrradladen]], [[Fahrradlampe]], [[Fahrradland]], [[Fahrradleiche]], [[Fahrradleihsystem]],[[Fahrradlenker]], [[Fahrradlicht]], [[Fahrradliebhaber]], [[Fahrradlobby]], [[Fahrradlobbyist]], [[Fahrradlösung]], [[Fahrradmanufaktur]], [[Fahrradmarathon]], [[Fahrradmarke]], [[Fahrradmarkt]], [[Fahrradmechaniker]], [[Fahrradmesse]], [[Fahrradmetropole]], [[Fahrradminute]], [[Fahrradmitnahme]], [[Fahrradmobilität]], [[Fahrradmodell]], [[Fahrradmonitor]], [[Fahrradmonteur]], [[Fahrradmuseum]], [[Fahrradnetz]], [[Fahrradparcours]], [[Fahrradparken]], [[Fahrradparkhaus]], [[Fahrradparkplatz]], [[Fahrradpass]], [[Fahrradpedale]], [[Fahrradpendler]], [[Fahrradpiste]], [[Fahrradplatz]], [[Fahrradpolitik]], [[Fahrradpolizei]], [[Fahrradpolizist]], [[Fahrradproduktion]], [[Fahrradprofi]], [[Fahrradprojekt]], [[Fahrradprüfung]], [[Fahrradpumpe]], [[Fahrradrahmen]], [[Fahrradrallye]], [[Fahrradrampe]], [[Fahrradraum]], [[Fahrradreifen]], [[Fahrradreiniger]], [[Fahrradreise]], [[Fahrradrennen]], [[Fahrradreparatur]], [[Fahrradrikscha]], [[Fahrradring]], [[Fahrradroute]], [[Fahrradsaison]], [[Fahrradsattel]], [[Fahrradschloss]], [[Fahrradschlüssel]], [[Fahrradschule]], [[Fahrradschuppen]], [[Fahrradsegnung]], [[Fahrradservice]], [[Fahrradsicherheit]], [[Fahrradsignallichtlampe]], [[Fahrradsimulator]], [[Fahrradsitz]], [[Fahrradspaß]], [[Fahrradspeiche]], [[Fahrradspezialist]], [[Fahrradsport]], [[Fahrradsportler]], [[Fahrradspur]], [[Fahrradstadt]], [[Fahrradständer]], [[Fahrradstellplatz]], [[Fahrradsteuer]], [[Fahrradstraße]], [[Fahrradstrecke]], [[Fahrradstreifen]], [[Fahrradsturz]], [[Fahrradsymbol]], [[Fahrradtag]], [[Fahrradtasche]], [[Fahrradtaxi]], [[Fahrradtechnik]], [[Fahrradteil]], [[Fahrradticket]], [[Fahrradtour]], [[Fahrradtourismus]], [[Fahrradtourist]], [[Fahrradträger]], [[Fahrradtraining]], [[Fahrradtransport]], [[Fahrradtrasse]], [[Fahrradtunnel]], [[Fahrradturnier]], [[Fahrradtyp]], [[Fahrradunfall]], [[Fahrradunterstand]], [[Fahrradurlaub]], [[Fahrradverband]], [[Fahrradverbot]], [[Fahrradverbindung]], [[Fahrradverein]], [[Fahrradverkäufer]], [[Fahrradverkehr]], [[Fahrradverleih]], [[Fahrradvermietung]], [[Fahrradverordnung]], [[Fahrradversicherung]], [[Fahrradwagen]], [[Fahrradwallfahrt]], [[Fahrradweg]], [[Fahrradwerkstatt]], [[Fahrradwimpel]], [[Fahrradzeit]], [[Fahrradzone]], [[Fahrradzubehör]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=durch das Treten von Pedalen angetriebenes Fahrzeug|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|fiets}}
*{{sq}}: {{Ü|sq|biçikletë}} {{f}}
*{{am}} <small>([http://scriptsource.org/cms/scripts/page.php?item_id=entry_detail&uid=vsytndbyev B&D])</small>: {{Üt|am|ቢስኪሌት|biskilet}}
*{{ar|DMG}}:
**{{MHA}}: {{Üxx4|ar|بسكليت|v=بِسْكِلِيت / بَسْكِلِيت|d=biskilēt / baskilēt|DMG=0}} {{f}}, {{Üxx4|ar|دراجة هوائية|v=دَرَّاجَة هَوَائِيَّة|d=darrāǧa hawāʾiyya|DMG=0}} {{f}} / ''übliches [[Kurzwort]]:'' {{Üxx4|ar|دراجة|v=دَرَّاجَة|d=darrāǧa|DMG=0}} {{f}}, {{Üxx4|ar|عجلة|v=عَجَلَة|d=ʿaǧala|DMG=0}} {{f}}
**[[w:Maghrebinisches Arabisch|Maghrebinisches Arabisch]]:
***{{ary}}: {{Üxx4|ar|بسكليت|v=بِسْكِلِيت|d=bisklīt; ''mundartnah:'' bisklit<ref>Nach {{Literatur | Herausgeber=Richard S. Harrell; compiled by Thomas Fox, Mohammed Abu-Talib, with the assistance of Ahmed Ben Thami, Allal Chreibi, Habiba Kanouni, Ernest Ligon, Mohammed Mekaoui | Titel=A Dictionary of Moroccan Arabic | TitelErg=Moroccan–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=1966 }}, Stichwort »bisklit«, Seite 8.</ref>|DMG=0}} {{f}}, {{Üxx4|ar|بشكليت|v=بِشْكِلِيت|d=bišklīt; ''mundartnah:'' bišklit<ref>Nach {{Literatur | Herausgeber=Richard S. Harrell; compiled by Thomas Fox, Mohammed Abu-Talib, with the assistance of Ahmed Ben Thami, Allal Chreibi, Habiba Kanouni, Ernest Ligon, Mohammed Mekaoui | Titel=A Dictionary of Moroccan Arabic | TitelErg=Moroccan–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=1966 }}, Stichwort »bišklit«, Seite 8.</ref>|DMG=0}} {{f}}, {{Üxx4|ar|بيسكليتة|v=بِيسكْلِيتَة|d=bīsklēta; ''mundartnah:'' bīsklēṭa<ref name="Moscoso García">Nach {{Literatur | Autor=Francisco Moscoso García | Titel=Diccionario español – árabe marroquí | Verlag=Junta de Andalucía, Dirección General de Coordinación de Políticas Migratorias | Ort=Sevilla | Jahr=2005 | ISBN=84-689-2464-4 }}, Stichwort »Bicicleta«, Seite 52.</ref>|DMG=0}} {{f}}, {{Üxx4|ar|بيشكليتة|v=بِيشكْلِيتَة|d=bīšklēta; ''mundartnah:'' bīšklēṭa,<ref name="Moscoso García"/> beškliṭa<ref>Nach {{Literatur | Herausgeber=Harvey Sobleman, Richard S. Harrell; compilation by Thomas Fox, Alan McAninch, Allal Chreibi, Majid Soussane, Mohamed Neheiri | Titel=A Dictionary of Moroccan Arabic | TitelErg=English–Moroccan | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=1963 }}, Stichwort »bicycle«, Seite 21.</ref>|DMG=0}} {{f}}, {{Üxx4|ar|دراجة|v=دَرَّاجَة|d=darrāǧa; ''mundartnah:'' ḍaṛṛāža<ref name="Moscoso García"/>|DMG=0}} {{f}}
***{{aeb}}: {{Üxx4|ar|بسكلات|v=بِسكْلَات|d=bisklāt; ''mundartnah:'' besklāt<ref>Nach {{Literatur | Autor=Wahid Ben Alaya | Titel=Tunesisch-Arabisch Wort für Wort | Auflage=7. | Verlag=R<small cap>EISE</small cap>-K<small cap>NOW</small cap>-H<small cap>OW</small cap> Verlag Peter Rump GmbH | Ort=Bielefeld | Jahr=2006 (Kauderwelsch Band 73) | ISBN=978-3-89416-263-4 }}, Stichwort »Fahrrad«, Seite 140.</ref>|DMG=0}} {{f}}
***{{ayl}}: {{Üxx4|ar|بسكليتة|v=بِسِكْلِيتَّة|d=bisikletta|DMG=0}} {{f}},<ref name="Ramadan Abdu">Nach {{Literatur | Autor=Hussein Ramadan Abdu | Titel=Italian loanwords in colloquial Libyan Arabic as spoken in the Tripoli region | Verlag=U·M·I | Ort=Ann Habor | Jahr=1988 | Seiten=60 | Kommentar=A Dissertation Submitted to the Faculty of the DEPARTMENT OF ORIENTAL STUDIES, In Partial Fulfillment of the Requirements, For the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY, In the Graduate College, THE UNIVERSITY OF ARIZONA }}.</ref> {{Üxx4|ar|بشكليتة|v=بِشكْلِيتَة|d=biškilīta; ''mundartnah:'' biškilīṭa<ref name="Ramadan Abdu"/>|DMG=0}} {{f}}
**[[w:Tschadisch-Arabisch|Shuwa-Arabisch]]:
***Nigerianisches Arabisch: {{Üxx4|ar|كيكة|v=كَيْكَة|d=kayka; ''mundartnah:'' kēke<ref>{{Literatur | Autor=Jonathan Owens | Titel=A Grammar of Nigerian Arabic | Verlag=Harrassowitz Verlag | Ort=Wiesbaden | Jahr=1993 (Semitca viva ; Band 10, {{ISSN|0931-2811}})| ISBN=3-447-03296-0 | Seiten=182 }}.</ref>|DMG=0}} {{f}}
***[[w:Tschadisch-Arabisch|Tschadisch-Arabisch]]: {{Üxx4|ar|بسكليت|v=بِسْكِلِيت|d=biskilēt|DMG=0}} {{m}}<ref>{{Literatur | Autor=Patrice Jullien de Pommerol | Titel-P=Dictionnaire tchadien-arabe ~ français | TitelErg=suivi d’un index français-arabe et d’un index des racines arabes | Verlag=Éditions K<small cap>ARTHALA</small cap> | Ort=Paris | Jahr=1999 | ISBN=978-2-86537-953-8 }}, Stichwort »biskilêt / basâkilît«, Seite 276.</ref>
**{{arz}}: {{Üxx4|ar|بسكليتة|v=بَسْكَلِيتَّة|d=baskaletta|DMG=0}} {{f}},<ref>{{Lit-Wehr: Arabisches Wörterbuch|A=5}}, Stichwort »{{Arab|بسكليتة}}«, Seite 89.</ref> {{Üxx4|ar|بسكلتة|v=بِسْكِلِتَّة|d=biskilitta|DMG=0}} {{f}},<ref>{{Literatur | Autor=El-Said Badawi, Martin Hinds | Titel=A Dictionary of Egyptian Arabic | TitelErg=Arabic-English | Verlag=Librairie du Liban | Ort=Beirut | Jahr=1986 }}, Stichwort »{{Arab|بسكلتة}}«, Seite 76.</ref> {{Üxx4|ar|عجلة|v=عَجَلَة|d=ʿaǧala; ''mundartnah:'' ʿagala<ref>{{Literatur | Autor=El-Said Badawi, Martin Hinds | Titel=A Dictionary of Egyptian Arabic | TitelErg=Arabic-English | Verlag=Librairie du Liban | Ort=Beirut | Jahr=1986 }}, Stichwort »{{Arab|عجلة}}«, Seite 564.</ref>|DMG=0}} {{f}}
**[[w:en:Levantine Arabic|Levantinisches Arabisch]]:
***[[w:Palästinensisch-Arabisch|Palästinensisch-Arabisch]]: {{Üxx4|ar|بسكليت|v=بِسِكْلِيت|d=bisiklēt|DMG=0}}<ref name="Bauer114">Nach {{Lit-Bauer: Wörterbuch der arabischen Umgangssprache|A=1}}, Stichwort »Fahrrad«, Seite 114.</ref><ref name="Bauer106">Nach {{Lit-Bauer: Wörterbuch der arabischen Umgangssprache|A=2}}, Stichwort »Fahrrad«, Seite 106.</ref> {{f}}, {{Üxx4|ar|ابو عجل|v=أَبُو عَجَل|d=abū ʿaǧal; ''mundartnah:'' abu ʿaǧal<ref name="Bauer114"/><ref name="Bauer106"/>|DMG=0}} {{m}}
***[[w:Libanesisch-Arabisch|Libanesisch-Arabisch]]: {{Üxx4|ar|بسكليت|v=بِسِكْلِيت|d=bisiklēt|DMG=0}}<ref name="Bauer114"/><ref name="Bauer106"/><ref>Nach {{Literatur | Autor=Maksoud N. Feghali | Titel=Spoken Lebanese | Band=First Edition | Verlag=Parkway Publishers | Ort=Boone (NC) | Jahr=1999 (©1998) | ISBN=1-887905-14-6 }}, Stichpunkt »Chapter Five: Biographical Information & Means of Transportation«, Seite 180 (Appendix).</ref> {{f}}
***[[w:Syrisch-Arabisch|Syrisch-Arabisch]]: {{Üxx4|ar|بسكليت|v=بِسِكْلِيت|d=bisiklēt; ''mundartnah:'' bəs<sup>ə</sup>klēt<ref>Nach {{Literatur | Herausgeber=Karl Stowasser, Moukhtar Ani | Titel=A Dictionary of Syrian Arabic | TitelErg=English–Arabic | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=2004 (Georgetown classics in Arabic language and linguistics) | ISBN=1-58901-105-8 }}, Stichwort »bicycle«, Seite 22.</ref>|DMG=0}} {{f}}, {{Üxx4|ar|دراجة|v=دَرَّاجَة|d=darrāǧa; ''mundartnah:'' drāǧe<ref>Nach {{Literatur | Autor=Mary-Jane Liddicoat, Richard Lennane, Iman Abdul Rahim | Titel=Syrian Colloquial Arabic | TitelErg=A Functional Course. Revised Edition | Verlag=M-J Liddicoat, Richard Lenanne | Ort=Griffith ACT (Australia) | Jahr=1999 (Series: Integrated Arabic) | ISBN=0-646-36958-X }}, Stichpunkt »HOBBIES AND PASTIMES«, Seite 285.</ref>|DMG=0}} {{f}}
**[[w:Irakisch-Arabisch|Irakisch-Arabisch]]: {{Üxx4|ar|بايسكل|v=بَايْسِكِل|d=bāysikil; ''mundartnah:'' pāysikil<ref name="DIA1">Nach {{Literatur | Autor=D.R. Woodhead, Wayne Beene (Hrsg.); under the technical direction of Karl Stowasser, with the assistance of Majid Damah, Faisal Al-Khalaf, Husain Mustafa, Darrel Smith, Ronald G. Wolfe | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=1967 | ISBN=0-87840-281-0 }}, Stichwort »p-a-y-s-k-l, paaysikil«, Seite 51.</ref><ref name="DIA2">Nach {{Literatur | Herausgeber=Beverly E. Clarity, Karl Stowasser, Ronald G. Wolfe, D.R. Woodhead, Wayne Beene | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=English–Arabic Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=2003 | ISBN=0-87840-136-9 }}, Stichwort »p-a-y-s-k-l, paaysikil«, Seite 51 (arabisch-englischer Teil).</ref>|DMG=0}} {{f}} / {{Üxx4|ar|پايسكل|v=پَايْسِكِل|d=pāysikil|DMG=0}}<ref name="DIA1"/><ref name="DIA2"/> {{f}}
**[[w:en:Omani Arabic|Omanisches Arabisch]]: {{Üxx4|ar|دراجة|v=دَرَّاجَة|d=darrāǧa; ''mundartnah: (Küstengebiet des [[w:Dhofar|Gouvernements Ẓufār]])'' dirāǧa,<ref>Nach {{Literatur | Autor=Richard J. Davey | Titel-P=Coastal Dhofārī Arabic: | TitelErg=a sketch grammar | Verlag=University of Manchester | Jahr=2013 | Seiten=172, 210, 217 }}.</ref> dirrāǧa<ref>Nach ebenda, Seite 216, 217.</ref>|DMG=0}} {{f}}
**[[w:en:Gulf Arabic|Golf-Arabisch]]:
***[[w:Bahraini Arabic|Bahrainisch-Arabisch]]: {{Üxx4|ar|دراجة|v=دَرَّاجَة|d=darrāǧa|DMG=0}} {{f}}<ref>Nach {{Literatur | Autor=Clive Holes | Titel=Dialect, Culture, and Society in Eastern Arabia | Band=Volume One: Glossary | Verlag=Brill | Ort=Leiden/Boston/Köln | Jahr=2001 (Handbook of Oriental Studies: Section One, The Near and Middle East ; volume 51, {{ISSN|0169-9423}})| ISBN=90-04-10763-0, Stichwort »D-R-J, darrāǧa« | Seiten=172 }}.</ref> {{Üxx4|ar|سيكل|v=سَيْكَل|d=saykal; ''mundartnah:'' sēkal<ref>Nach ebenda, Stichwort »S-Y-K-L, sēkal«, seite 260.</ref>|DMG=0}} {{f}}
***[[Vereinigte Arabische Emirate|VAE]]-Arabisch: ''[[Abu Dhabi]]:'' {{Üxx4|ar|سيكل|v=سَيْكَل|d=saykal; ''mundartnah:'' sēkal<ref>Nach {{Literatur | Autor=Hamdi A. Qafisheh; in consultation with Tim Buckwalter, Ernest N. McCarus | Titel=NTC’s Gulf Arabic-English Dictionary | Verlag=NTC Publishing Group | Ort=Lincolnwood (Chicago) | Jahr=1997 | ISBN=0-8442-4606-9 }}, Stichwort »sykl, seekal«, Seite 341.</ref>|DMG=0}} {{f}}
*{{an}}: {{Ü|an|bicicleta}}
*{{hy}} <small>(DIN 32706)</small>: {{Üt|hy|հեծանիւ|hecaniw}}, {{Üt|hy|հեծելանիւ|hecelaniw}}
*{{az}}: {{Ü|az|velosiped}}
*{{ast}}: {{Ü|ast|bicicleta}} {{f}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|велосипед|}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|bizikleta}}, {{Ü|eu|gurpilbiko}}, {{Ü|eu|txirrindu}}, {{Ü|eu|txirrindula}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|бицикл|bicikl}} {{m}}
*{{br}}: {{Ü|br|marc'h-houarn}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|велосипед|velosiped}} {{m}}, {{Üt|bg|колело|kolelo}} {{n}}
*{{zh}}:
**[[Hochchinesisch]]/[[Mandarin]] <small>([[w:Pinyin|Pinyin]])</small>: ''traditionelle Schreibweise:'' {{Üt|zh|自行車|zìxíngchē}} / ''vereinfachte Schreibweise:'' {{Üt|zh|自行车|zìxíngchē}}, ''traditionelle Schreibweise:'' {{Üt|zh|單車|dānchē}} / ''vereinfachte Schreibweise:'' {{Üt|zh|单车|dānchē}}
**{{yue}} <small>([[w:Jyutping|Jyutping]])</small>: {{Üt|yue|單車|daan<sup>1</sup> ce<sup>1</sup>}}, {{Üt|yue|腳車|goek<sup>3</sup> ce<sup>1</sup>}}, {{Üt|yue|自行車|zi<sup>6</sup> hang<sup>4</sup> ce<sup>1</sup>}}
*{{da}}: {{Ü|da|cykel}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|bicycle}}, {{Ü|en|pedal cycle}}, ''[[Kurzwort]]:'' {{Ü|en|bike}}, {{Ü|en|cycle}}; {{Ü|en|push bicycle}}, ''[[Großbritannien]]'' {{ugs.|,}} ''[[Australien]], [[Neuseeland]]:'' {{Ü|en|pushbike}} / {{Ü|en|push-bike}}; {{Ü|en|two-wheeler}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|biciklo}}, {{Ü|eo|duciklo}}, {{Ü|eo|velocipedo}}
*{{et}}: {{Ü|et|jalgratas}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|súkkla}} {{f}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|polkupyörä}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|bicyclette}} {{f}}, {{Ü|fr|vélo}} {{m}}; {{ugs.|:}} {{Ü|fr|bécane}} {{f}}, {{Ü|fr|biclou}} {{m}}, {{Ü|fr|bicloune}} {{m}}; {{va.|:}} {{Ü|fr|vélocipède}} {{m}}; ''[[Kanada]]:'' {{Ü|fr|bicycle}}, {{ugs.|:}} {{Ü|fr|bécyque}} {{m}}, ''([[Neufundland]])'' {{Ü|fr|bike}} {{m}}; ''[[USA]] ([[Louisiana]]):'' {{Ü|fr|bicycle}} {{m}}, {{Ü|fr|vérocypèle}} {{m}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|biciclete}} {{f}}, {{Ü|fur|bici}} {{f}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|bicicleta}} {{f}}; {{ugs.|:}} {{Ü|gl|bici}} {{f}}
*{{ka}} <small>([[w:Georgisches Alphabet#Umschrift|DIN 32707]])</small>: {{Üt|ka|ველოსიპედი|velosipedi}}, {{ugs.|:}} {{Üt|ka|ველო|velo}}
*{{el|iU}}: {{Üt|el|ποδήλατο|podílato}} {{n}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|sikkili}}
*{{haw}}: {{Ü|haw|paikikala}}
*{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|אופניים|v=אוֹפַנַּיִם|d=ʾōfanáyim|CHA=0}} {{mDu.}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|साइकल|sāikal}} {{f}}, {{Üt|hi|साईकल|sāīkal}} {{f}}, {{Üt|hi|साइकिल|sāikil}} {{f}}, {{Üt|hi|साईकिल|sāīkil}} {{f}}
*{{io}}: {{Ü|io|biciklo}}
*{{id}}: {{Ü|id|sepeda}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|bicycletta}}
*{{ie}}: {{Ü|ie|bicicle}}, {{Ü|ie|bicycle}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|rothar}}
*{{xh}}: {{Ü|xh|ibhayisekile}} ''5/6'', {{Ü|xh|ibhayikhi}} ''5/6''
*{{zu}}: {{Ü|zu|ibhayisikili}} ''5/6''
*{{is}}: {{Ü|is|reiðhjól}} {{n}}, {{ugs.|:}} {{Ü|is|hjól}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|bicicletta}} {{f}}, {{ugs.|:}} {{Ü|it|bici}} {{f}}, {{Ü|it|ciclo}} {{m}}; {{scherzh.|:}} {{Ü|it|biciclo}} {{m}}; ''[[selten]]:'' {{Ü|it|velocipede}} {{m}}
*{{sah}}: {{Üt|sah|бэлисипиэт|}}
*{{ja}} <small>([[Hilfe:Hepburn-System|Hepburn]])</small>: {{Üt|ja|自転車|じてんしゃ, jitensha}}, {{ugs.|:}} {{Üt|ja|自転車|じでんしゃ, jidensha}}; {{Üt|ja|バイシクル|ばいしくる, baishikuru}}; ''([[w:Tōkai (Region)|Tōkai]])'' {{Üt|ja|ケッタ|けった, ketta}}, {{Üt|ja|ケッタ・マシーン|けった・ましーん, ketta·mashīn}}; ''([[w:Präfektur Wakayama|Wakayama]])'' {{Üt|ja|じてこ|じてこ, jiteko}}
*{{yi|YIVO}}: {{Üxx4|yi|ביציקל|d=bitsikl|YIVO=0}} {{m}}, {{Üxx4|yi|װעלאָסיפּעד|d=velosiped|YIVO=0}} {{m}}, {{Üxx4|yi|ראָװער|d=rover|YIVO=0}} {{m}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|велосипед|}}
*{{csb}}: {{Ü|csb|kòło}} {{n}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|bicicleta}} {{f}}; {{Ü|ca|bicicle}} {{m}}; {{ugs.|:}} {{Ü|ca|bici}} {{f}}
*{{kg}}: {{Ü|kg|dikalu}} ''5/6''
*{{ky}}: {{Üt|ky|велосипед|}}
*{{ko}} <small>([[w:Revidierte Romanisierung|RR]])</small>: {{Üt|ko|자전거|jajeon-geo}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|diwros}} {{f}}
*{{co}}: {{Ü|co|bicicletta}} {{f}}, {{Ü|co|bissicletta}} {{f}}
**Galluresisch: {{Ü|co|bicicletta}} {{f}}, {{Ü|co|bricichetta}} {{f}}, {{Ü|co|bricicletta}} {{f}}, {{Ü|co|velocìpiu}} {{m}}
**Sassaresisch: {{Ü|co|bicicretta}} {{f}}, {{Ü|co|bricichetta}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|bicikl}} {{m}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|ku|bisiklet}} {{m}} / {{Ü|ku|bisiklêt}} {{m}}, {{Ü|ku|baysikil}} {{m}} / {{Ü|ku|baysikl}} {{m}}, {{Ü|ku|paysikil}} {{m}} / {{Ü|ku|paysikl}} {{m}}, {{Ü|ku|duçerxe}} {{m}}
*{{lld}}: {{Ü|lld|roda}}
*{{lad}}: {{Üxx4|la|ביסיקליטה|d=bisikleta}} {{f}}, {{Ü|lad|bisikleta}}
*{{la}}: {{Ü|la|birota}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|divritenis}}, {{Ü|lv|ritenis}}, {{Ü|lv|velosipēds}}
*{{lij}}: {{Ü|lij|biçiclétta}}, {{Ü|lij|biciclétta}}
*{{li}}: {{Ü|li|fietsj}}, {{Ü|li|draodaezel}}, {{Ü|li|vaarraad}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|dviratis}}
*{{lmo}}: {{Ü|lmo|spiciola}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Vëlo}} {{m}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|bajsikil}} {{f}}, {{Ü|mt|rota}} {{f}}; {{va.|:}} {{Ü|mt|bicikletta}} {{f}}, {{Ü|mt|velocipied}} {{m}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|daachiarkyl}} {{m}}, {{Ü|gv|daawheeyl}} {{f}}, {{Ü|gv|garran yiarn}} {{m}}
*{{mi}}: {{Ü|mi|paihikara}}
*{{mr}}: {{Üt|mr|सायकल|}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|точак|točak}} {{m}}
*{{mwl}}: {{Ü|mwl|bicicleta}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Fohrrad}} {{n}}, {{Ü|nds|Fiets}} {{n}}, {{Ü|nds|Fietze}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|fiets}} {{f}} / {{m}}, {{Ü|nl|rijwiel}} {{n}}
*{{frr}}: {{Ü|frr|Weel}}
*{{se}}: {{Ü|se|sihkkel}}
*{{no}}: {{Ü|no|sykkel}} {{m}}
*{{nov}}: {{Ü|nov|sikle}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|bicicleta}} {{f}}
*{{hz}}: {{Ü|hz|okanyeti}}
*{{fa}}:
**{{prs|DMG}}: {{Üxx4|fa|بایسکل|d=bāysikl|DMG=0}}
**Farsi <small>([[Hilfe:DMG|DMG]])</small>: {{Üxx4|fa|دوچرخه|d=dō-čarḫä|DMG=0}}
**{{tg}}: {{Üt|tg|велосипед}}, {{Üt|tg|дучарха}}
*{{pms}}: {{Ü|pms|bici}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|rower}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|bicicleta}} {{f}}, ''[[Portugal]] auch:'' {{Ü|pt|biciclete}} {{f}}; {{ugs.|:}} {{Ü|pt|bici}} {{f}}, {{Ü|pt|bike}} {{f}}; ''[[Brasilien]]'' {{reg.|:}} ''([[w:Rio de Janeiro (Bundesstaat)|Rio de Janeiro]]'' {{ugs.|)}} {{Ü|pt|camelo}} {{m}}, ''([[w:Rio de Janeiro (Bundesstaat)|Rio de Janeiro]], [[w:São Paulo|São Paulo]]'' {{ugs.|)}} {{Ü|pt|magrela}} {{f}}; ''[[Portugal]]'' {{ugs.|:}} {{Ü|pt|bicla}} {{f}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|velo}} {{m}}
**Surmeirisch: {{Ü|rm|velo}} {{m}}
**Surselvisch: {{Ü|rm|vadabot}} {{m}}, {{Ü|rm|velo}} {{m}}, {{Ü|rm|velociped}} {{m}}
**Sutselvisch: {{Ü|rm|bizicleta}} {{f}}, {{Ü|rm|velo}} {{m}}
**Oberengadinisch (Puter): {{Ü|rm|velo}} {{m}}
**Unterengadinisch (Vallader): {{Ü|rm|velo}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|bicicletă}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|велосипед}} {{m}}, ''[[Kurzform]]:'' {{Üt|ru|вело}} {{m}}
*{{sc}}: {{Ü|sc|bicicletta}} {{f}}, {{Ü|sc|bici}} {{f}}
**[[w:Campidaneisch|Campidanesisch]]: {{Ü|sc|bicicretta}} {{f}}, {{Ü|sc|bricichetta}} {{f}}
**Logudoresisch: {{Ü|sc|bitzicretta}} {{f}}, {{Ü|sc|bricichetta}} {{f}}, {{Ü|sc|bricicletta}} {{f}}
**Nuoresisch: {{Ü|sc|bicicretta}} {{f}}, {{Ü|sc|bitzicretta}} {{f}}, {{Ü|sc|bricichetta}} {{f}}, {{Ü|sc|britzichetta}} {{f}}; {{va.|:}} {{Ü|sc|vilucipè}} {{m}}
*{{sgs}}: {{Ü|sgs|dvėratis}}
*{{szl}}: {{Ü|szl|koło}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|rothair}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|cykel}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|бицикл|bicikl}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|бицикл|bicikl}} {{m}}
*{{st}}: {{Ü|st|baesekele}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|bicicletta}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|bicykel}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|kolo}} {{n}}
*{{so}}: {{Ü|so|baaskiil}}, {{Ü|so|labashaagley}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|kólaso}} {{n}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|koleso}} {{n}}, {{Ü|hsb|koło}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|bicicleta}} {{f}}; ''[[Lateinamerika]]: ([[Costa Rica]], [[Mexiko]], [[Peru]])'' {{Ü|es|bicla}} {{f}}, ''([[Honduras]], [[El Salvador]])'' {{Ü|es|baica}} {{f}}, ''([[Ecuador]], [[Uruguay]])'' {{Ü|es|chiva}} {{f}}, ''([[Kuba]])'' {{Ü|es|chivo}} {{m}}, ''([[Ecuador]], [[Kolumbien]], [[Venezuela]])'' {{Ü|es|cicla}} {{f}}, ''([[Guatemala]])'' {{Ü|es|cicle}} {{m}}, ''([[Chile]], [[Costa Rica]], [[Peru]])'' {{Ü|es|cleta}} {{f}}, ''([[Honduras]], [[Mexiko]])'' {{Ü|es|rila}} {{f}}, ''([[Kuba]])'' {{Ü|es|rufa}} {{f}}
*{{sw}}: {{Ü|sw|baiskeli}} ''9/10''
*{{tt}}: {{Üt|tt|велосипед|}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|kolo}} {{n}}
*{{ce}}: {{Üt|ce|вилиспет| }}
*{{cv}}: {{Üt|cv|велосипед| }}
*{{tk}}: {{Ü|tk|welosiped}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|bisiklet}}, {{Ü|tr|çiftteker}}; {{va.|:}} {{Ü|tr|derrace}}, {{Ü|tr|velespit}}
*{{ug}}: {{Üt|ug|ۋېلىسىپىت|wëlisipit}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|велосипед}} {{m}}, {{Üt|uk|ровер}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|bicikli}}, {{Ü|hu|kerékpár}}; {{ugs.|:}} {{Ü|hu|bringa}}; {{scherzh.|:}} {{Ü|hu|bicaj}}, {{Ü|hu|drótszamár}}, {{Ü|hu|vasparipa}}; {{va.|:}} {{Ü|hu|velocipéd}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|سائیکل|sāīkil}} {{f}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|velosiped}}
*{{vec}}: {{Ü|vec|bicicleta}} {{f}}, {{Ü|vec|bisicleta}} {{f}}, {{Ü|vec|bisicreta}} {{f}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|xe đạp}}
*{{vo}}: {{Ü|vo|saikul}}
*{{vro}}: {{Ü|vro|jalgratas}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|beic}} {{m}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|biciclete}}
*{{be}}: {{Üt|be|вэлёсыпед}} {{m}}, {{Üt|be|веласіпед}} {{m}}, {{Üt|be|ровар}} {{m}}
*{{vls}}: {{Ü|vls|veloo}}, {{Ü|vls|vieloo}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|fyts}} {{u}}
<!--
|Dialekttabelle=
*Pfälzisch: [1] Fitz{{QS Herkunft|unbelegt}}
*Schwäbisch: [1] Fahrrädle{{QS Herkunft|unbelegt}}, Gebbl{{QS Herkunft|unbelegt}}, Rädle{{QS Herkunft|unbelegt}}
-->
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1] {{Ref-Pons}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Literatur| Autor=Renate Wahrig-Burfeind | Titel=Brockhaus Wahrig Deutsches Wörterbuch | TitelErg=Mit einem Lexikon der Sprachlehre | Sammelwerk=Digitale Bibliothek | Auflage=9., vollständig neu bearbeitete und aktualisierte | Verlag=wissenmedia in der inmedia ONE GmbH | Ort=Gütersloh/München | Jahr=2012 | ISBN=978-3-577-07595-4 | Kommentar=CD-ROM-Ausgabe }}, Stichwort »Fahrrad«.
:[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=8}}, Stichwort »Fahrrad«, Seite 573.
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Farad]], [[Verrat]]}}
9dx93bxohniyu3p2dc6c7wu8snt8wkv
Magen
0
6109
10663709
10640577
2026-05-16T04:32:29Z
Yoursmile
43509
+UB
10663709
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[magen]], [[-magen]], [[Mägen]]}}
== Magen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{überarbeiten|Redewendungen und charakteristische Wortverbindungen überprüfen und formatieren --[[Benutzer:Trevas|Trevas]] <small>([[User talk:Trevas|Diskussion]])</small> 20:06, 28. Mär. 2010 (MESZ)
:Beispiele überdenken (bisher nur Redensarten)--[[Benutzer:Tragopogon|Tragopogon]] <small>([[User talk:Tragopogon|Diskussion]])</small> 00:17, 22. Aug. 2012 (MESZ)|Deutsch}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Magen
|Nominativ Plural=Mägen
|Nominativ Plural 2=Magen
|Genitiv Singular=Magens
|Genitiv Plural=Mägen
|Genitiv Plural 2=Magen
|Dativ Singular=Magen
|Dativ Plural=Mägen
|Dativ Plural 2=Magen
|Akkusativ Singular=Magen
|Akkusativ Plural=Mägen
|Akkusativ Plural 2=Magen
|Bild=Illu stomach.jpg|mini|1|Illustration des menschlichen ''Magens''
}}
{{Anmerkung|zum Plural}}
:Die Pluralform ohne Umlaut ist heute selten.
{{Worttrennung}}
:Ma·gen, {{Pl.}} Mä·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmaːɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Magen.ogg}}, {{Audio|De-Magen2.ogg}}, {{Audio|De-Magen3.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːɡn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Anatomie}} Verdauungsorgan beim Menschen und bei Tieren
{{Herkunft}}
:mittelhochdeutsch „mage“, althochdeutsch „mago“, (vgl. niederländisch „maag“, englisch „maw“, schwedisch „mage“), germanisch „*magōn“ „Magen“. Das Wort ist seit dem 8. Jahrhundert belegt<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Magen“, Seite 588.</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Bauch]], [[Trommel]], [[Wampe]], [[Wanne]], [[Wanst]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Innerei]], [[Körperteil]], [[Organ]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Muskelmagen]], [[Tiermagen]]
:[1] ''bei [[Wiederkäuer]]n:'' [[Blättermagen]], [[Kälbermagen]], [[Kalbsmagen]], [[Labmagen]], [[Netzmagen]], [[Pansen]], [[Reizmagen]], [[Wiederkäuer-Magen]]
:[1] ''nach Operation:'' [[Schlauchmagen]]
{{Beispiele}}
:[1] Ich habe mir gestern gründlich den ''Magen'' verdorben.
:[1] Das liegt aber schwer im ''Magen.''
:[1] „Bei stark übergewichtigen Menschen können Chirurgen den ''Magen'' verkleinern, damit weniger Nahrung hineinpasst.“<ref>{{Per-Zeit | Autor=Claudia Füßler | Titel=Warum wir auf unseren Bauch hören sollten | Nummer=22 | Tag=24 | Monat=05 | Jahr=2017 | Seiten=4 | Kommentar=Die Zeit Doctor. Alles, was der Gesundheit hilft Nr. 2 }}</ref>
:[1] „Mein ''Magen'' krampfte und mir war speiübel.“<ref>{{Literatur | Autor= Markus Maria Weber | Titel= Ein Coffee to go in Togo |TitelErg= Ein Fahrrad, 26 Länder und jede Menge Kaffee| Verlag= Conbook Medien| Ort= Meerbusch |Auflage= 2.| Jahr= 2016 | ISBN=978-3-95889-138-8 | Seiten=142.}}</ref>
:[1] „Der Alkohol im ''Magen'' des Anderen begann wieder mit der Bewegung.“<ref>{{Literatur| Autor=Jens Rehn, Nachwort von Ursula März |Titel=Nichts in Sicht |Auflage= |Verlag= Schöffling |Ort = Frankfurt/Main |Jahr= 2018| Seiten= 98. |ISBN= 978-3-89561-149-0}}</ref>
:[1] „Tatiana blieb vor uns stehen, und in meinem ''Magen'' zog sich alles zusammen.“<ref>{{Literatur | Autor= Elisabeth Beer| Titel=Die Bücherjägerin |TitelErg=Roman|Auflage= 1.| Verlag=DuMont | Ort=Köln | Jahr=2023 | ISBN =978-3-8321- 6638-0}}, Seite 217.</ref>
{{Redewendungen}}
:[1] [[die Augen sind größer als der Magen]]/[[die Augen sind größer als der Mund|der Mund]] (sich mehr Speisen nehmen als man zum satt werden benötigt, gierig sein)
:[1] [[jemandem liegt etwas im Magen]] (etwas schwer Verdauliches gegessen haben <small>oder übertr. mit dem Bild des "Nichtverdauens"</small> ein Problem, was nicht ausgesprochen mit sich herumschleppen <small>oder</small> eine Person nicht leiden können, eine Kritik nicht annehmen, eine Beleidigung nicht verkraften können <small>u. dgl.</small>)
:[1] [[jemandem dreht sich der Magen um]], [[etwas dreht jemandem den Magen um]] (etwas nicht vertragen, nicht verdauen können <small>auch übertr.</small>)
:[1] [[auf den Magen schlagen]], [[auf dem Magen liegen]] (etwas nicht vertragen, nicht verdauen können <small>auch übertr.</small>)
:[1] [[jemanden im Magen haben]]<ref>{{Lit-Duden: Redewendungen|A=1}}, Seite 471, Stichwort "Magen"</ref>: jemanden nicht leiden können
:[1] [[jemandem hängt der Magen in den Kniekehlen]]/[[den Magen in den Kniekehlen hängen haben]]
:[1] [[sich den Magen verderben]]
{{Sprichwörter}}
:[1] [[lieber den Magen verrenken als dem Wirt was schenken]] / [[lieber den Magen verrenkt als dem Wirt was geschenkt]] (keine Speisen und Getränke im Restaurant auf dem Teller und im Glas lassen, nichts zurückgeben)
:[1] [[Käse schließt den Magen]]
:[1] [[Liebe geht durch den Magen]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:Magen [[begehren]], Magen [[boxen]], Magen [[grummeln]], Magen [[knurren]], Magen [[liegen]], Magen [[pumpen]], Magen [[rammen]], Magen [[rebellieren]], Magen [[schlagen]], Magen [[schmerzen]], Magen [[schonen]], Magen [[überlaufen]], Magen [[übersäuern]], Magen und [[Darm]] betreffend, Magen [[verderben]], Magen [[verdrehen]], Magen [[verkorksen]], Magen [[verstimmen]], Magen [[voll]] [[schlagen]], [[aktiv]]er Magen, auf [[flau]]en Magen, auf [[nüchtern]]en Magen, [[aushungern]], Darm, den Magen [[anfüllen]], den Magen [[füllen]], den Magen [[überfüllen]], den Magen [[überladen]], den Magen [[umkehren]], der Magen dreht sich ihm herum, der Magen hängt bis zum [[Boden]], der Magen knurrt, der [[bellen]]de Magen, [[Dickdarm]], [[drehen]], dreht sich der Magen um, [[Dünndarm]], ein [[leer]]er Magen, ein leeres [[Gefühl]] im Magen, ein [[schlecht]]er Magen, ein [[Schmerz]] im Magen, ein verdorbener Magen, einen [[gesund]]en Magen [[haben]], einen [[gut]]en Magen haben, einen [[Schwamm]] im Magen haben, einen [[tüchtig]]en Magen haben, [[empfindlich]] Magen, es mit dem Magen haben, [[Essen]], [[flau]] Magen, [[Galle]], [[Gaumen]], [[Gefühl]], gefüllt, [[gehen]], [[gesund]] Magen, [[herausfallen]], [[herausoperieren]], [[Herz]], [[Hunger]], [[hungrig]], jemandem rutscht der Magen weg, jemanden im Magen haben, [[Kopf]], [[Kost]], [[krampfartig]], [[Leber]], [[leer]] Magen, liegt im Magen, liegt [[schwer]] im Magen, [[Lunge]], mein Magen, [[Milz]], mit einem [[Schluck]], mit knurrendem Magen, mit leerem Magen einzunehmen, mit nüchternem Magen, [[nervös]] Magen, [[Niere]], nüchtern Magen, [[robust]] Magen, schlägt auf den Magen, [[schwach]] Magen, sich den Magen [[verderben]], [[Speiseröhre]], [[stopfen]], [[auf nüchternen Magen]], [[unersättlich]], [[Verdauung]], verdorbener Magen, [[vertragen]], viergeteilt Magen, [[virtuell]] Magen, [[voll]] Magen, [[weh]] [[tun]], [[zersetzen]], zum Magen gehörend
{{Wortbildungen}}
:''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [[magenfreundlich]], [[magenfeindlich]], [[magenverträglich]], [[magenunfreundlich]], [[magenunverträglich]]
:''[[Substantiv]]e:'' [[Magenbeschwerden]], [[Magenbitter]], [[Magenbrot]], [[Magen-Bypass]], [[Magen-Darm-Grippe]], [[Magen-Darm-Kanal]], [[Magen-Darm-Katarrh]]/[[Magen-Darm-Katarr]], [[Magendrücken]], [[Magendurchbruch]], [[Magengegend]], [[Magengeschwür]], [[Magengrimmen]], [[Magengrube]], [[Magengrummeln]], [[Mageninhalt]], [[Magenkarzinom]], [[Magenknurren]], [[Magenkolik]], [[Magenkrämpfe]], [[Magenkrankheit]], [[Magenkrebs]], [[Magenleiden]], [[Magenlikör]], [[Magenoperation]], [[Magenpförtner]], [[Magenriss]], [[Magensäure]], [[Magensaft]], [[Magenschleimhaut]], [[Magenschmerz]], [[Magensonde]], [[Magenspiegelung]], [[Magenulkus]], [[Magenverkleinerung]], [[Magenverstimmung]], [[Magenwand]], [[Magenwasser]], [[Saumagen]], [[Schwartenmagen]], [[Vogelmagen]]
:[[Leib-und-Magen-]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Anatomie: Verdauungsorgan beim Menschen und bei Tieren|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|stomak}} {{m}}
*{{grc}}: {{Üt|grc|γαστήρ}} {{f}}
*{{ar}}: {{Üxx5?|ar|maʕida(tun)|مَعِدَةٌ|معدة}} {{m}}, {{Üt|ar|معدة|maʕida}} {{f}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|ստամոքս}}
*{{rup}}: {{Ü|rup|stumahi}}
*{{az}}: {{Ü|az|mədə}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|urdail}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|želudac}} {{m}}
*{{br}}: {{Ü|br|stomog}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|стомах}} {{m}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|胃|wèi}}
*{{da}}: {{Ü|da|mave}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|stomach}}, {{Ü|en|maw}}
**{{ang}}: {{Ü|ang|buc |būc}}
**{{sco}}: {{Ü|sco|painch}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|stomako}}
*{{et}}: {{Ü|et|magu}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|magi}} {{m}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|maha}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|estomac}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|stomi}} {{m}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|estómago}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|კუჭი|k'uch'i}}
*{{el}}: {{Üt|el|στομάχι|stomáchi}} {{n}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|naat}} ''pl''
*{{he}}: {{Üt|he|קיבה|kēvá}} {{f}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|आमाशय|āmāśay}} {{m}}, {{Üt|hi|पेट|peṭ}} {{m}}
*{{io}}: {{Ü|io|stomako}}
*{{id}}: {{Ü|id|lambung}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|stomacho}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|goile}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|magi}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|stomaco}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|胃|い, i}}
*{{yi}}: {{Üt|yi|מאָגן|mogn}} {{m}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|қарын}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|estómac}} {{m}}
*{{ky}}: {{Üt|ky|карын}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|burgh}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|torr}}
*{{co}}: {{Ü|co|stomacu}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|želudac}} {{m}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|gede}}, {{Ü|kmr|mîde}}
**{{ckb}}: {{Üt|ckb|گەدە|gede}}
*{{la}}: {{Ü|la|stomachus}} {{m}}, {{Ü|la|venter}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|kuņģis}} {{m}}
*{{li}}: {{Ü|li|maag}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|skrandis}}
*{{lmo}}: {{Ü|lmo|stomegh}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Mo}} {{m}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|stonku}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|bolg}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|желудник}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|maag}}
*{{se}}: {{Ü|se|čoavji}}
*{{no}}
**{{nb}}: {{Ü|nb|mage}} {{m}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|estomac}}
*{{pap}}: {{Ü|pap|stoma}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|معده|me'de}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|żołądek}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|estômago}} {{m}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|magun}} {{m}}, {{Ü|rm|stumi}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|stomac}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|желудок}} {{m}}
*{{sgs}}: {{Ü|sgs|skrondis}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|brù}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|mage}} {{u}}, {{Ü|sv|magsäck}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|стомак}} {{m}}, {{Üt|sr|желудац}} {{m}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|stòmmacu}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|žalúdok}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|želodec}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|žołdk}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|žołdk}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|estómago}} {{m}}
*{{tg}}: {{Üt|tg|шикам}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|tiyan}}
*{{tt}}: {{Üt|tt|ашказан}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|žaludek}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|mide}}
*{{tk}}: {{Ü|tk|aşgazan}}
*{{tyv}}: {{Üt|tyv|ижин}}
*{{ug}}: {{Üt|ug|ئاشقازان|ashqazan}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|шлунок}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|gyomor}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|معدہ|midah}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|meʼda}}
*{{vec}}: {{Ü|vec|stómego}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|dạ dày}}, {{Ü|vi|bao tử}}
*{{vro}}: {{Ü|vro|mago}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|bola}}, {{Ü|cy|stumog}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|stoumak}}
*{{be}}: {{Üt|be|страўнік}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|mage}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Gagen]], [[Hagen]], [[jagen]], [[Jagen]], [[lagen]], [[Lagen]], [[machen]], [[Maden]], [[mager]], [[maien]], [[Maien]], [[malen]], [[Manen]], [[mangen]], [[Maren]], [[Margen]], [[Masen]], [[maßen]], [[Maßen]], [[Mayen]], [[Megan]], [[mögen]], [[nagen]], [[Pagen]], [[ragen]], [[sagen]], [[Sagen]], [[tagen]], [[Tagen]], [[wagen]], [[Wagen]], [[zagen]], [[Zagen]]|Anagramme=[[gamen]], [[Mange]]}}
0035rc564s4xhm1iv4tn22j0w969y05
Revolution
0
6157
10663791
10598519
2026-05-16T10:44:28Z
Jeuwre
91608
Hörbsp. in CWK ergänzt
10663791
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[révolution]]}}
== Revolution ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Revolution
|Nominativ Plural=Revolutionen
|Genitiv Singular=Revolution
|Genitiv Plural=Revolutionen
|Dativ Singular=Revolution
|Dativ Plural=Revolutionen
|Akkusativ Singular=Revolution
|Akkusativ Plural=Revolutionen
|Bild=Prise de la Bastille.jpg|mini|1|das Schlüsselereignis der französischen ''Revolution:'' „Der Sturm auf die Bastille“
}}
{{Worttrennung}}
:Re·vo·lu·ti·on, {{Pl.}} Re·vo·lu·ti·o·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁevoluˈt͡si̯oːn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Revolution.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|oːn|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] eine im Gegensatz zur [[Evolution]] sehr schnelle Umwälzung oder Neuerung auf wissenschaftlichem, künstlerischem oder sozialem Gebiet
:[2] {{K|Politik}} eine (oft) gewaltsame und große Änderung eines bestehenden gesellschaftlich-politischen Zustandes
{{Herkunft}}
:[[Entlehnung]] im 15. Jahrhundert aus dem [[Französisch]]en ''{{Ü|fr|révolution}}'' „Umdrehung, Umwälzung“, das seinerseits dem [[Spätlateinisch]]en ''{{Ü|la|revolutio|revolūtio}}'' „das Zurückwälzen, das Zurückdrehen“ entstammt; dieses wiederum ist ein [[Deverbativ]] von ''{{Ü|la|revolvere}}'' „zurückrollen, zurückdrehen“<ref>vergleiche {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 1393</ref><ref>ausführlicher hier: {{Ref-ZDL-Wortgeschichte}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1, 2] [[Umsturz]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1, 2] [[Aufstand]], [[Fall]] ([[Mauerfall]], [[Umfall]]<!-- "http://www.duden.de/rechtschreibung/Umfall" -->), [[Kehrung]] ([[Abkehr]], [[Umkehr]]), [[Sturz]], [[Revolte]], [[Umbruch]], [[Umdenken]], [[Umdrehung]], [[Umschwung]], [[Umwälzung]], [[Wende]] ([[Abwenden]], [[Abwendung]], [[Umwendung]]), [[Wandel]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Evolution]], [[Konterrevolution]]
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[Änderung]] ([[Veränderung]]), (<small>langsam, gemächlich</small> fortschreitende aber auch gegengerichtete) [[Entwicklung]] ([[Fortentwicklung]], [[Rückentwicklung]], [[Weiterentwicklung]]); ''übertragen:'' [[Bewegung]], [[Drehung]]
:[2] [[Rebellion]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Elektrorevolution]], [[Grüne Revolution]], [[IT-Revolution]], [[Moderevolution]], [[Pflegerevolution]], [[wissenschaftlich-technische Revolution]]
:[2] [[Putsch]], [[Revolte]]
:[2] [[Französische Revolution]], [[Große Sozialistische Oktoberrevolution]], [[Nelken-Revolution]], [[Rosen-Revolution]], [[Samtene Revolution]], [[1848er Revolution]]
:[2] [[Januarrevolution]], [[Februarrevolution]], [[Märzrevolution]], [[Aprilrevolution]], [[Mairevolution]], [[Junirevolution]], [[Julirevolution]], [[Augustrevolution]], [[Septemberrevolution]], [[Oktoberrevolution]], [[Novemberrevolution]], [[Dezemberrevolution]]
:[2] [[Farbrevolution]], [[Gegenrevolution]], [[Konterrevolution]], [[Kulturrevolution]], [[Palastrevolution]], [[Volksrevolution]], [[Weltrevolution]]
{{Beispiele}}
:[1] Als Grüne ''Revolution'' wird die in den späten 1950er Jahren begonnene Entwicklung moderner landwirtschaftlicher Hochleistungssorten und deren erfolgreiche Verbreitung in Entwicklungsländern bezeichnet.<ref>{{Wikipedia|Grüne Revolution}}</ref>
:[2] „Die ''Revolution'' ist wie Saturn, sie frißt ihre eigenen Kinder.“<ref>{{Literatur|Autor=Georg Büchner|Titel=Dantons Tod|Kapitel=5. Szene, I. Akt|Verlag=|Ort=|Jahr=|ISBN=|Seiten=}}</ref>
:[2] Dass eine ''„Revolution“'' im heutigen Sinn etwas Neues schaffe, hat sich erst nach der Revolution von 1789 als Auffassung durchgesetzt.<ref>{{Wikipedia|Revolution}}</ref>
:[2] „Die deutsche ''Revolution'' fand ein unwissendes Volk, eine Führerschicht bürokratischer Biedermänner.“<ref>{{Literatur|Autor=Ernst Toller|Titel=Eine Jugend in Deutschland|Verlag=Reclam|Ort=Stuttgart|Jahr=2013|ISBN=978-3-15-018688-6}}, Seite 119, Erstauflage 1933</ref>
:[2] „Er war gebürtiger Ire, stand aber seit der ''Revolution'' im Dienst der amerikanischen Marine und starb ein paar Jahre nach dem Krieg von 1812 als Kapitänleutnant.“<ref>{{Literatur | Autor=James Fenimore Cooper | Titel= Ned oder Ein Leben vor dem Mast | TitelErg= | Auflage= 3. |Übersetzer= Alexander Pechmann | Verlag=mareverlag| Ort= Hamburg |Jahr=2017 | ISBN=978-3-86648-190-9}}, Seite 116 f. Englisches Original 1843.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[digital]]e ''Revolution'', [[industriell]]e ''Revolution'' ({{Audio|De-industrielle Revolution.ogg|Audio}}), [[sexuell]]e ''Revolution'' ({{Audio|De-sexuelle Revolution.ogg|Audio}})
:[2] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[Amerikanische Revolution|Amerikanische ''Revolution'']], [[Französische Revolution|Französische ''Revolution'']] ({{Audio|De-Französische Revolution.ogg|Audio}}), [[kubanisch]]e ''Revolution'', [[russisch]]e ''Revolution'', [[Samtene Revolution|Samtene ''Revolution'']] ({{Audio|De-samtene Revolution.ogg|Audio}})
{{Wortbildungen}}
:''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [[revolutionär]]
:''[[Substantiv]]e:'' [[Revolutionär]], [[Revolutionsarchitektur]], [[Revolutionsführer]], [[Revolutionsgarde]], [[Revolutionsgericht]], [[Revolutionsheld]], [[Revolutionsideologie]], [[Revolutionskrieg]], [[Revolutionslied]], [[Revolutionsrat]], [[Revolutionsregierung]], [[Revolutionstribunal]], [[Revolutionszeit]], [[Revolutionsetüde]]
:''[[Verb]]en:'' [[revolutionieren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sehr schnelle Umwälzung oder Neuerung auf wissenschaftlichem, künstlerischem oder sozialem Gebiet|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|revolucioni}}
*{{ar}}: {{Üxx5|ar|θawra(tun)|ثَوْرَةٌ|ثورة}} {{m}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|revolucija}} {{f}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|революция}} {{f}}
*{{da}}: {{Ü|da|revolution}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|revolution}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|revolucio}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|kollvelting}} {{f}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|vallankumous}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|révolution}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|რევოლუცია|revolutsia}}
*{{el}}: {{Üt|el|επανάσταση|epanástasi}} {{f}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|revolution}}
*{{is}}: {{Ü|is|bylting}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|revolució}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|revolucija}} {{f}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|şoreş}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|res novae}} {{f}} ''Pl.''
*{{lv}}: {{Ü|lv|revolūcija}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|револуција}} {{f}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Revolutschoon}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|revolutie}} {{f}}
*{{no}}: {{Ü|no|revolusjon}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|rewolucja}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|revolução}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|revoluție}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|революция}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|revolution}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|револуција}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|револуција}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|revolúcia}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|revolucija}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|rewolucija}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|rewolucija}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|revolución}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|revoluce}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|devrim}}, {{Ü|tr|inkılap}} ({{vatd.}}), {{Ü|tr|ihtilâl|ihtilal}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|революція}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|forradalom}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|inqilob}}
*{{be}}: {{Üt|be|рэвалюцыя}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=eine (oft) gewaltsame und große Änderung eines bestehenden gesellschaftlich-politischen Zustandes|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|revolucioni}}
*{{ar}}: {{Üxx5|ar|θawra(tun)|ثَوْرَةٌ|ثورة}} {{m}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|revolucija}} {{f}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|революция}} {{f}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|革命|gémìng}}
*{{da}}: {{Ü|da|revolution}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|revolution}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|revolucio}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|vallankumous}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|révolution}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|რევოლუცია|revolutsia}}
*{{el}}: {{Üt|el|επανάσταση|epanástasi}} {{f}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|revolution}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|revolució}} {{f}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|Daw’}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|şoreş}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|revolūcija}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|револуција}} {{f}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Revolutschoon}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|revolutie}} {{f}}
*{{no}}: {{Ü|no|revolusjon}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|rewolucja}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|revolução}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|revoluție}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|революция}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|revolution}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|револуција}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|револуција}} {{f}}
*{{sn}}: {{Ü|sn|chimurenga}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|revolúcia}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|revolucija}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|rewolucija}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|rewolucija}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|revolución}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|revoluce}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|devrim}}, {{Ü|tr|inkılap}} ({{vatd.}}), {{Ü|tr|ihtilâl|ihtilal}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|революція}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|forradalom}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|inqilob}}
*{{be}}: {{Üt|be|рэвалюцыя}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-ZDL-Wortgeschichte}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Devolution]], [[Evolution]], [[Reevolution]], [[Resolution]], [[Revolte]], [[Revolver]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
9y1jrvbzyjtvzkqbv4ivb9c87z2yalv
10663800
10663791
2026-05-16T10:52:49Z
Jeuwre
91608
Audio wieder entfernt
10663800
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[révolution]]}}
== Revolution ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Revolution
|Nominativ Plural=Revolutionen
|Genitiv Singular=Revolution
|Genitiv Plural=Revolutionen
|Dativ Singular=Revolution
|Dativ Plural=Revolutionen
|Akkusativ Singular=Revolution
|Akkusativ Plural=Revolutionen
|Bild=Prise de la Bastille.jpg|mini|1|das Schlüsselereignis der französischen ''Revolution:'' „Der Sturm auf die Bastille“
}}
{{Worttrennung}}
:Re·vo·lu·ti·on, {{Pl.}} Re·vo·lu·ti·o·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁevoluˈt͡si̯oːn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Revolution.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|oːn|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] eine im Gegensatz zur [[Evolution]] sehr schnelle Umwälzung oder Neuerung auf wissenschaftlichem, künstlerischem oder sozialem Gebiet
:[2] {{K|Politik}} eine (oft) gewaltsame und große Änderung eines bestehenden gesellschaftlich-politischen Zustandes
{{Herkunft}}
:[[Entlehnung]] im 15. Jahrhundert aus dem [[Französisch]]en ''{{Ü|fr|révolution}}'' „Umdrehung, Umwälzung“, das seinerseits dem [[Spätlateinisch]]en ''{{Ü|la|revolutio|revolūtio}}'' „das Zurückwälzen, das Zurückdrehen“ entstammt; dieses wiederum ist ein [[Deverbativ]] von ''{{Ü|la|revolvere}}'' „zurückrollen, zurückdrehen“<ref>vergleiche {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 1393</ref><ref>ausführlicher hier: {{Ref-ZDL-Wortgeschichte}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1, 2] [[Umsturz]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1, 2] [[Aufstand]], [[Fall]] ([[Mauerfall]], [[Umfall]]<!-- "http://www.duden.de/rechtschreibung/Umfall" -->), [[Kehrung]] ([[Abkehr]], [[Umkehr]]), [[Sturz]], [[Revolte]], [[Umbruch]], [[Umdenken]], [[Umdrehung]], [[Umschwung]], [[Umwälzung]], [[Wende]] ([[Abwenden]], [[Abwendung]], [[Umwendung]]), [[Wandel]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Evolution]], [[Konterrevolution]]
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[Änderung]] ([[Veränderung]]), (<small>langsam, gemächlich</small> fortschreitende aber auch gegengerichtete) [[Entwicklung]] ([[Fortentwicklung]], [[Rückentwicklung]], [[Weiterentwicklung]]); ''übertragen:'' [[Bewegung]], [[Drehung]]
:[2] [[Rebellion]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Elektrorevolution]], [[Grüne Revolution]], [[IT-Revolution]], [[Moderevolution]], [[Pflegerevolution]], [[wissenschaftlich-technische Revolution]]
:[2] [[Putsch]], [[Revolte]]
:[2] [[Französische Revolution]], [[Große Sozialistische Oktoberrevolution]], [[Nelken-Revolution]], [[Rosen-Revolution]], [[Samtene Revolution]], [[1848er Revolution]]
:[2] [[Januarrevolution]], [[Februarrevolution]], [[Märzrevolution]], [[Aprilrevolution]], [[Mairevolution]], [[Junirevolution]], [[Julirevolution]], [[Augustrevolution]], [[Septemberrevolution]], [[Oktoberrevolution]], [[Novemberrevolution]], [[Dezemberrevolution]]
:[2] [[Farbrevolution]], [[Gegenrevolution]], [[Konterrevolution]], [[Kulturrevolution]], [[Palastrevolution]], [[Volksrevolution]], [[Weltrevolution]]
{{Beispiele}}
:[1] Als Grüne ''Revolution'' wird die in den späten 1950er Jahren begonnene Entwicklung moderner landwirtschaftlicher Hochleistungssorten und deren erfolgreiche Verbreitung in Entwicklungsländern bezeichnet.<ref>{{Wikipedia|Grüne Revolution}}</ref>
:[2] „Die ''Revolution'' ist wie Saturn, sie frißt ihre eigenen Kinder.“<ref>{{Literatur|Autor=Georg Büchner|Titel=Dantons Tod|Kapitel=5. Szene, I. Akt|Verlag=|Ort=|Jahr=|ISBN=|Seiten=}}</ref>
:[2] Dass eine ''„Revolution“'' im heutigen Sinn etwas Neues schaffe, hat sich erst nach der Revolution von 1789 als Auffassung durchgesetzt.<ref>{{Wikipedia|Revolution}}</ref>
:[2] „Die deutsche ''Revolution'' fand ein unwissendes Volk, eine Führerschicht bürokratischer Biedermänner.“<ref>{{Literatur|Autor=Ernst Toller|Titel=Eine Jugend in Deutschland|Verlag=Reclam|Ort=Stuttgart|Jahr=2013|ISBN=978-3-15-018688-6}}, Seite 119, Erstauflage 1933</ref>
:[2] „Er war gebürtiger Ire, stand aber seit der ''Revolution'' im Dienst der amerikanischen Marine und starb ein paar Jahre nach dem Krieg von 1812 als Kapitänleutnant.“<ref>{{Literatur | Autor=James Fenimore Cooper | Titel= Ned oder Ein Leben vor dem Mast | TitelErg= | Auflage= 3. |Übersetzer= Alexander Pechmann | Verlag=mareverlag| Ort= Hamburg |Jahr=2017 | ISBN=978-3-86648-190-9}}, Seite 116 f. Englisches Original 1843.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[digital]]e ''Revolution'', [[industrielle Revolution|industrielle ''Revolution'']]<ref>{{Wikipedia|Industrielle Revolution|industrielle Revolution}}</ref>, [[sexuell]]e ''Revolution'' ({{Audio|De-sexuelle Revolution.ogg|Audio}})
:[2] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[Amerikanische Revolution|Amerikanische ''Revolution'']], [[Französische Revolution|Französische ''Revolution'']] ({{Audio|De-Französische Revolution.ogg|Audio}}), [[kubanisch]]e ''Revolution'', [[russisch]]e ''Revolution'', [[Samtene Revolution|Samtene ''Revolution'']] ({{Audio|De-samtene Revolution.ogg|Audio}})
{{Wortbildungen}}
:''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [[revolutionär]]
:''[[Substantiv]]e:'' [[Revolutionär]], [[Revolutionsarchitektur]], [[Revolutionsführer]], [[Revolutionsgarde]], [[Revolutionsgericht]], [[Revolutionsheld]], [[Revolutionsideologie]], [[Revolutionskrieg]], [[Revolutionslied]], [[Revolutionsrat]], [[Revolutionsregierung]], [[Revolutionstribunal]], [[Revolutionszeit]], [[Revolutionsetüde]]
:''[[Verb]]en:'' [[revolutionieren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sehr schnelle Umwälzung oder Neuerung auf wissenschaftlichem, künstlerischem oder sozialem Gebiet|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|revolucioni}}
*{{ar}}: {{Üxx5|ar|θawra(tun)|ثَوْرَةٌ|ثورة}} {{m}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|revolucija}} {{f}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|революция}} {{f}}
*{{da}}: {{Ü|da|revolution}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|revolution}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|revolucio}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|kollvelting}} {{f}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|vallankumous}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|révolution}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|რევოლუცია|revolutsia}}
*{{el}}: {{Üt|el|επανάσταση|epanástasi}} {{f}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|revolution}}
*{{is}}: {{Ü|is|bylting}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|revolució}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|revolucija}} {{f}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|şoreş}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|res novae}} {{f}} ''Pl.''
*{{lv}}: {{Ü|lv|revolūcija}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|револуција}} {{f}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Revolutschoon}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|revolutie}} {{f}}
*{{no}}: {{Ü|no|revolusjon}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|rewolucja}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|revolução}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|revoluție}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|революция}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|revolution}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|револуција}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|револуција}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|revolúcia}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|revolucija}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|rewolucija}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|rewolucija}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|revolución}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|revoluce}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|devrim}}, {{Ü|tr|inkılap}} ({{vatd.}}), {{Ü|tr|ihtilâl|ihtilal}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|революція}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|forradalom}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|inqilob}}
*{{be}}: {{Üt|be|рэвалюцыя}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=eine (oft) gewaltsame und große Änderung eines bestehenden gesellschaftlich-politischen Zustandes|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|revolucioni}}
*{{ar}}: {{Üxx5|ar|θawra(tun)|ثَوْرَةٌ|ثورة}} {{m}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|revolucija}} {{f}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|революция}} {{f}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|革命|gémìng}}
*{{da}}: {{Ü|da|revolution}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|revolution}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|revolucio}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|vallankumous}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|révolution}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|რევოლუცია|revolutsia}}
*{{el}}: {{Üt|el|επανάσταση|epanástasi}} {{f}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|revolution}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|revolució}} {{f}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|Daw’}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|şoreş}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|revolūcija}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|револуција}} {{f}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Revolutschoon}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|revolutie}} {{f}}
*{{no}}: {{Ü|no|revolusjon}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|rewolucja}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|revolução}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|revoluție}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|революция}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|revolution}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|револуција}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|револуција}} {{f}}
*{{sn}}: {{Ü|sn|chimurenga}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|revolúcia}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|revolucija}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|rewolucija}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|rewolucija}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|revolución}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|revoluce}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|devrim}}, {{Ü|tr|inkılap}} ({{vatd.}}), {{Ü|tr|ihtilâl|ihtilal}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|революція}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|forradalom}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|inqilob}}
*{{be}}: {{Üt|be|рэвалюцыя}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-ZDL-Wortgeschichte}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Devolution]], [[Evolution]], [[Reevolution]], [[Resolution]], [[Revolte]], [[Revolver]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
k0rveefaxhxpvied4i6wp6yoy41bm9u
Sturm
0
10283
10663311
10660218
2026-05-15T12:51:42Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ UB
10663311
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[stürm]]}}
== Sturm ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Sturm
|Nominativ Plural=Stürme
|Genitiv Singular=Sturmes
|Genitiv Singular*=Sturms
|Genitiv Plural=Stürme
|Dativ Singular=Sturm
|Dativ Singular*=Sturme
|Dativ Plural=Stürmen
|Akkusativ Singular=Sturm
|Akkusativ Plural=Stürme
|Bild=Dust storm approaching Stratford, Texas.jpg|mini|1|''Sturm,'' der [[Staub]] mit sich führt
}}
{{Worttrennung}}
:Sturm, {{Pl.}} Stür·me
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʃtʊʁm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sturm.ogg}}, {{Audio|De-Sturm2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ʊʁm|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Meteorologie}} sehr starker [[Wind]]
:[2] {{K|Ostösterreichisch}} noch nicht vollständig vergorener [[unfiltriert]]er [[Traubenmost]]
:[3] {{K|Militär}} kurz für [[Sturmangriff]]
:[4] {{K|Sport}} Angriff im Fußball
:[5] {{K|Nationalsozialismus}} drei Trupps umfassende Gliederung der [[Kampfverband|Kampfverbände]]
{{Herkunft}}
:[[mittelhochdeutsch]], [[althochdeutsch]] ''sturm'', germanisch *''sturma-'' „Sturm“; belegt seit dem 9. Jahrhundert, als Teil des Kompositums ''sturmwint'' bereits im 8. Jahrhundert<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Sturm“, Seite 895.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Orkan]], [[Wind]]
:[2] [[Neuer Wein]]: [[Federweißer]]/[[Federroter]]
:[3, 4] [[Angriff]]
:[3] [[Attacke]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[5] ''[[Heer]]:'' [[Kompanie]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Flaute]]
:[3] [[Gegenangriff]]/[[Verteidigung]]
:[4] [[Mittelfeld]], [[Verteidigung]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Luftbewegung]]
:[2] [[Wein]]
:[5] [[Gliederung]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Eissturm]], [[Föhnsturm]], [[Frühlingssturm]], [[Gewittersturm]], [[Hagelsturm]], [[Herbststurm]], [[Meeressturm]], [[Monstersturm]], [[Monsunsturm]], [[Novembersturm]], [[Polarsturm]], [[Regensturm]], [[Sandsturm]], [[Scheißsturm]], [[Schneesturm]], [[Staubsturm]], [[Supersturm]], [[Tropensturm]], [[Weihnachtssturm]], [[Wintersturm]], [[Wirbelsturm]], [[Wüstensturm]]
:[1] [[Nordoststurm]], [[Südoststurm]]
:[1] ''[[Weltraumwetter]]:'' [[Magnetsturm]], [[Sonnensturm]]
:[1] ''übertragen:'' [[Begeisterungssturm]], [[Beifallssturm]], [[Jubelsturm]], [[Proteststurm]]
:[3] [[Ansturm]], [[Feuersturm]], [[Gefühlssturm]], [[Maschinensturm]], [[Rathaussturm]], [[Volkssturm]]
{{Beispiele}}
:[1] Ein ''Sturm'' ist ein Wind der Stärke 9 bis 11 auf der Beaufort-Skala.
:[1] „Der ''Sturm'' forderte seine ganze Aufmerksamkeit und scherte sich nicht um ihn.“<ref>{{Literatur | Autor= Jürgen Goldstein | Titel= Blau |TitelErg= Eine Wunderkammer seiner Bedeutungen| Auflage= |Verlag= Matthes & Seitz| Ort= Berlin| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-95757-383-4 | Seiten=87.}}</ref>
:[1] „Am Abend zuvor, als es schon auf die Nacht ging, war ein gewaltiger ''Sturm'' mit Regengüssen und Hagelschlag ausgebrochen.“<ref>{{Literatur| Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=844}}. Russische Urfassung 1867.</ref>
:[1] „Trotz des heftigen ''Sturms'', der mich sehr besorgt machte, weil wir nur einen Ruderer hatten, fuhren wir zum Garten.“<ref>{{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band III | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 313.}}</ref>
:[1] „Der Ingenieur hatte Angst, der Ballon könne vom ''Sturm'' in tausend Fetzen zerrissen werden.“<ref>{{Literatur | Autor= Jules Verne| Titel=Die geheimnisvolle Insel| Übersetzer= Lothar Baier| Verlag= Verlag Bärmeier und Nickel| Ort=Frankfurt/Main| Jahr=ohne Jahr (Copyright 1967)|kein ISBN= }}, Seite 20. Französisch 1874/75.</ref>
:[1] „Ebenso wenig muss er wissen, dass es über hundert Wörter für ''Sturm'' gibt, je nachdem, von wo der Wind bläst, ob er trocken oder feucht, kalt oder vielleicht sogar mild ist.“<ref>{{Literatur|Autor=Auđur Ava Ólafsdóttir|Titel= Eden|TitelErg= Roman|Auflage= 3. |Verlag= Insel|Ort= Berlin |Jahr=2026 (übersetzt von Tina Flecken), {{#isbn:978-3-458-64543-6}}, Seite 133.}} 1. Auflage 2025; Isländisches Original Reykjavík 2022.</ref>
:[2] In Österreich heißt Federweißer auch ''Sturm''.
:[3] Den Anfang der französischen Revolution bildete der ''Sturm'' auf die Bastille.
:[4] Unser Verein braucht dringend einen guten Spieler für den ''Sturm''.
{{Redewendungen}}
:[[die Ruhe vor dem Sturm|die Ruhe vor dem ''Sturm'']]
:[[die Zeichen stehen auf Sturm|die Zeichen stehen auf ''Sturm'']]
:[[Sturm im Wasserglas|ein ''Sturm'' im Wasserglas]]
:[[gegen etwas Sturm laufen|gegen etwas ''Sturm'' laufen]]
:[[im Sturm erobern|im ''Sturm'' erobern]]
:[[jemandes Herz im Sturm erobern|jemandes Herz im ''Sturm'' erobern]]
:[[Sturm klingeln|''Sturm'' klingeln]]
:[[Sturm läuten|''Sturm'' läuten]]
:[[wer Wind sät, wird Sturm ernten|wer Wind sät, wird ''Sturm'' ernten]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[3] ''Sturm'' und [[Drang]]
{{Wortbildungen}}
:''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:''
:[1] [[stürmisch]]
:[3] [[sturmmäßig]]
:[3, 4] [[sturmreif]]
:''[[Substantiv]]e:''
:[1] [[Sturmbö]]/[[Sturmböe]], [[Sturmflut]], [[Sturmfront]], [[Sturmgott]], [[Sturmhaken]], [[Sturmhauch]], [[Sturmkatastrophe]], [[Sturmklammer]], [[Sturmlaterne]], [[Sturmmöwe]], [[Sturmschaden]], [[Sturmschwalbe]], [[Sturmstärke]], [[Sturmtaucher]], [[Sturmtief]], [[Sturmvogel]], [[Sturmwarnung]]
:[1, 2] [[Sturmhüte]]
:[3] [[Sturmabteilung]], [[Sturmangriff]], [[Sturmgeschütz]], [[Sturmgewehr]], [[Sturmmann]], [[Sturmmantel]], [[Sturmmarsch]], [[Sturmmaschine]], [[Sturmmasse]], [[Sturmstaffel]], [[Sturmtruppen]]
:[4] [[Sturmduo]], [[Sturmpartner]], [[Sturmspitze]], [[Stürmer]]
:[5] [[Sturmbann]], [[Sturmführer]]
:''übertragen (mutmaßlich von [1 und 3]):'' [[Sturm- und Drangzeit]] ([Rede-]Wendung?)
:''[[Verb]]en:''
:[1, 3, 4] [[stürmen]]
:''übertragen (mutmaßlich von [1 und 3]):'' [[bestürmen]] (heftig bitten)
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Meteorologie: sehr starker Wind|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|duhi}} {{f}}, {{Ü|sq|furtunë}} {{f}}, {{Ü|sq|stuhi}} {{f}}
*{{ar}}: {{Üxx5|ar|ʕasˤifa(tun)|عَاصِفَةٌ|عاصفة}} {{f}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|oluja}} {{f}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|буря}} {{f}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|風暴|fēngbào}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|风暴|fēngbào}}
*{{da}}: {{Ü|da|storm}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|storm}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|ŝtormo}}, {{Ü|eo|ventego}}
*{{et}}: {{Ü|et|torm}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|stormur}} {{m}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|myrsky}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|tempête}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|θύελλα|thýella}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|anorersuaq}}
*{{he}}: {{Üt|he|סערה|seará}} {{f}}
*{{io}}: {{Ü|io|tempesto}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|tempesta}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|stoirm}}
*{{is}}: {{Ü|is|stormur}}
*{{it}}: {{Ü|it|tempesta}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|嵐|arashi}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|폭풍|pokpung}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|tewedh}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|oluja}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|tempestas}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|vētra}} {{f}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|audra}} {{f}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|sterrym}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|storm}}
*{{se}}: {{Ü|se|stoarbma}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|storm}} {{m}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|طوفان|tufân}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|wichura}} {{f}}, {{Ü|pl|wicher}} {{m}}, ''am [[Meer]]:'' {{Ü|pl|sztorm}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|tempestade}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|furtună}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|шторм}} {{m}}, {{Üt|ru|буря}} {{f}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|stoirm}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|storm}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|олуја}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|búrka}} {{f}}, {{Ü|sk|víchrica}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|vihar}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|tormenta}} {{f}}, {{Ü|es|tempestad}} {{f}}, {{Ü|es|borrasca}} {{f}}, {{Ü|es|temporal}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|bouřka}} {{f}}, {{Ü|cs|bouře}} {{f}}, {{Ü|cs|vichřice}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|fırtına}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|буря|}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|vihar}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|طوفان|}} {{m}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|bão}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|storm}} {{f}}, {{Ü|cy|storom}} {{f}}, {{Ü|cy|ystorm}} {{f}}
*{{be}}: {{Üt|be|бура|}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Ostösterreichisch: noch nicht vollständig vergorener unfiltrierter Traubenmost|Ü-Liste=
*{{eo}}: {{Ü|eo|sturmo}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|штурм}} {{m}}, {{Üt|ru|атака}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|burčák}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|murci}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Militär: kurz für Sturmangriff|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|щурм}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|assault}}, {{Ü|en|attack}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|attaque}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|attacco}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|juriš}} {{m}}, {{Ü|hr|napad}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|atak}} {{m}}, {{Ü|pl|natarcie}} {{n}}, {{Ü|pl|szturm}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|ataque}} {{m}}, {{Ü|es|asalto}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|útok}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|támadás}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Sport: Angriff im Fußball|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|forward line}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|attaque}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|attacco}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|atak}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|delantera}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|útok}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Nationalsozialismus: drei Trupps umfassende Gliederung der Kampfverbände|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–5] {{Wikipedia|Sturm (Begriffsklärung)}}
:[1, 3, 4] {{Ref-DWDS}}
:[1–5] {{Ref-Duden|Sturm_Wind_Angriff_Einheit_Spiel|Sturm (Wind, Angriff, Einheit, Spiel)}}
:[2] {{Ref-Duden|Sturm_Getraenk|Sturm (Getränk)}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 3, 4] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1–4] {{Ref-Pons}}
:[*] {{Ref-OWID}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Storm]], [[Turm]]}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Sturm
|Nominativ Plural=Sturms
|Genitiv Singular=Sturms
|Genitiv Plural=Sturms
|Dativ Singular=Sturm
|Dativ Plural=Sturms
|Akkusativ Singular=Sturm
|Akkusativ Plural=Sturms
}}
{{Worttrennung}}
:Sturm, {{Pl.}} Sturms
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʃtʊʁm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sturm.ogg}}, {{Audio|De-Sturm2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ʊʁm|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ein deutscher [[Familienname]]
{{Herkunft}}
:Übernahme von mittelhochdeutsch ''sturm'' „Sturm, Unwetter; Unruhe, Lärm; Kampf; heftige Gemütsbewegung“<ref>{{Literatur| Autor= Rosa Kohlheim, Volker Kohlheim (Bearbeiter)|Titel=Familiennamen|TitelErg=Herkunft und Bedeutung|Verlag=Dudenverlag|Ort=Berlin|Jahr=2005|Seiten= 656.}}</ref>
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Familienname]]
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:Alexander Sturm|Alexander Sturm]], [[w:Anna Maria Sturm|Anna Maria Sturm]]
{{Beispiele}}
:[1] Wir müssen im Mai unbedingt mal wieder die ''Sturms'' besuchen. Sonst nehmen sie uns das noch übel.
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Sturm (Name)}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Storm]]|Anagramme=[[murst]], [[rumst]], [[Turms]]}}
tibyaaxhty2eapwk0fhr5jll5hm6r5x
Zelt
0
10417
10663343
10644782
2026-05-15T14:32:14Z
Frank C. Müller
14667
+scn:[[tenda]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663343
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[zelt]]}}
== Zelt ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Zelt
|Nominativ Plural=Zelte
|Genitiv Singular=Zelts
|Genitiv Singular*=Zeltes
|Genitiv Plural=Zelte
|Dativ Singular=Zelt
|Dativ Singular*=Zelte
|Dativ Plural=Zelten
|Akkusativ Singular=Zelt
|Akkusativ Plural=Zelte
|Bild=Zelt auf Wiese.jpg|mini|1|''Zelt'' auf einer Wiese
}}
{{Worttrennung}}
:Zelt, {{Pl.}} Zel·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|t͡sɛlt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zelt.ogg}}, {{Audio|De-Zelt2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛlt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] zum leichten Aufstellen und Abbauen gedachte Konstruktion aus stabilen Stangen und Stoff- oder Kunststoffbahnen als vorübergehende Behausung
:[2] {{K|poetisch}} [[Himmelszelt]]
{{Herkunft}}
:mittelhochdeutsch ''zelt'', althochdeutsch ''(gi)zelt'', in der Form ''gizelt'' belegt seit dem 8. Jahrhundert, in der Form ''zelt'' seit dem 9. Jahrhundert<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Zelt“, Seite 1007.</ref>; weitere Herkunft unklar
{{Synonyme}}
:[2] [[Himmelszelt]], [[Sternenzelt]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Geodät]], [[Jurte]], [[Kohte]], [[Tipi]]
:[1] [[Bierzelt]], [[Campingzelt]], [[Dachzelt]], [[Festzelt]], [[Großraumzelt]], [[Hauptzelt]], [[Hauszelt]], [[Igluzelt]], [[Indianerzelt]], [[Küchenzelt]], [[Kunststoffzelt]], [[Kuppelzelt]], [[Nachbarzelt]], [[Nebenzelt]], [[Nomadenzelt]], [[Offizierszelt]], [[Partyzelt]], [[Plastikzelt]], [[Sanitätszelt]], [[Sauerstoffzelt]], [[Sonnenzelt]], [[Vorzelt]], [[Wappenzelt]], [[Zirkuszelt]]
{{Beispiele}}
:[1] Baue bitte das ''Zelt'' auf.
:[1] Das ''Zelt'' wird diesem Wind nicht standhalten.
:[1] „Die ''Zelte'' wurden abgebaut, die Affenbrücke eingeholt.“<ref>{{Literatur | Autor= Karin Kalisa | Titel= Sungs Laden |TitelErg= Roman| Auflage= |Verlag= Droemer| Ort= München| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-426-30566-9 | Seiten=236.}}</ref>
:[1] „Ich schlief in Hannas ''Zelt''.“<ref>{{Literatur | Autor= Edgar Hilsenrath | Titel= Der Nazi & der Friseur |TitelErg= Roman | Auflage= 15. |Übersetzer= |Verlag= dtv | Ort= München| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-423-13441-5 | Seiten=319.}} Zuerst 1977 erschienen.</ref>
:[1] „Wir begannen tote Äste aufzusammeln, machten Lagefeuer, bauten die ''Zelte'' auf und begannen Gemüse und Pasta fürs Abendessen zu kochen.“<ref>{{Literatur| Autor= Lois Pryce | Titel= Mit 80 Schutzengeln durch Afrika | TitelErg= Die verrückteste, halsbrecherischste, schrecklich-schönste Reise meines Lebens| Auflage= |Übersetzer= Anja Fülle, Jérôme Mermod| Verlag= DuMont Reiseverlag |Ort= Ostfildern |Jahr= 2018 | ISBN= 978-3-7701-6687-9 |Seiten= 65.}} Englisches Original 2009.</ref>
:[1] „Einige Minuten später lässt er uns vor mehreren beigefarbenen ''Zelten'' aussteigen.“<ref>{{Literatur |Autor =Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter |TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 218.</ref>
:[2] Die Wolken, sie ziehen am hihimmlihischehen ''Zelt '' - ''(Volkslied)''
{{Redewendungen}}
:[1] [[die Zelte abbrechen|die ''Zelte'' abbrechen]]
:[1] [[die Zelte aufschlagen|die ''Zelte'' aufschlagen]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[sturmsicher]]es ''Zelt'' ({{Audio|De-sturmsicheres Zelt.ogg|Audio}})
{{Wortbildungen}}
:[1] [[zelten]]
:[1] [[zeltähnlich]], [[zeltartig]], [[zeltförmig]]
:[1] [[Zeltbahn]], [[Zeltdach]], [[Zelthering]], [[Zeltinneres]], [[Zeltkino]], [[Zeltlager]], [[Zeltöffnung]], [[Zeltplane]], [[Zeltplatz]], [[Zeltsiedlung]], [[Zeltstange]], [[Zelttür]], [[Zeltunterkunft]], [[Zeltverkauf]], [[Zeltwand]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Konstruktion aus stabilen Stangen und Stoff- oder Kunststoffbahnen als vorübergehende Behausung|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|tendë}} {{f}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|خيمة صغيرة|}} <!--chîma S?ghîra-->
*{{bg}}: {{Üt|bg|палатка}} {{f}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|幕|mù}}
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh|帳|zhàng}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh|帐|zhàng}}
*{{da}}: {{Ü|da|telt}}
*{{en}}: {{Ü|en|tent}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|tendo}}
*{{et}}: {{Ü|et|telk}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|tjald}} {{n}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|teltta}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|tente}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|კარავი|k'aravi}}
*{{el}}: {{Üt|el|σκηνή|skēnḗ}} {{f}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|tupeq}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|ख़ैमा|khéma}}
*{{io}}: {{Ü|io|tendo}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|tenta}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|puball}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|tjald}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|tenda}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|天幕|てんまく, temmaku}}, {{Üt|ja|テント|tento}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|tenda}} {{f}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|tent}} {{m}}, {{Ü|kw|tylda}} {{m}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|kon}}, {{Ü|kmr|çadir}}, {{Ü|kmr|xîvet}}
*{{la}}: {{Ü|la|tabernaculum}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|telts}} {{f}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|palapinė}} {{f}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|booage}}, {{Ü|gv|paalan}}, {{Ü|gv|ynragh}}
*{{lus}}: {{Ü|lus|puan in}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|tent}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|telt}} {{n}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|telt}} {{n}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|چادر|čādor}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|namiot}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|barraca}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|cort}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|шатёр}}, {{Üt|ru|палатка}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|teanta}} {{f}}, {{Ü|gd|pùball}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tält}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|шатор}} {{m}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|tenda}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|stan}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|šotor}}
*{{es}}: {{Ü|es|tienda}} de [[campaña]]
*{{ta}}: {{Üt|ta|கூடாரம்|kūṭāram}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|stan}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|çadır}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|намет}} {{m}}, {{Üt|uk|палатка}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|sátor}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|pabell}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=poetisch: Himmelszelt|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1, (2)] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden|Zelt_Konstruktion_Bau|Zelt}}
:[1, 2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
:[1] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Zelt
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Zelts
|Genitiv Singular*=Zeltes
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Zelt
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Zelt
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Zelt, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|t͡sɛlt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zelt.ogg}}, {{Audio|De-Zelt2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛlt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|va.}} [[Passgang]] (vor allem bei Pferden)
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=veraltet: Passgang (vor allem bei Pferden)|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Grimm|id=GZ04061|Zelt}}
:[1] {{Ref-Duden|Zelt_Passgang_Gang|Zelt}}
:[1] {{Ref-Pierer1857|Zelt}}
:[1] {{Ref-Adelung|id=DZ00383|Zelt}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Zelt
|Nominativ Plural=Zelte
|Genitiv Singular=Zeltes
|Genitiv Plural=Zelte
|Dativ Singular=Zelt
|Dativ Plural=Zelten
|Akkusativ Singular=Zelt
|Akkusativ Plural=Zelte
}}
{{Nebenformen}}
:[[Zelten]]
{{Worttrennung}}
:Zelt, {{Pl.}} Zel·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|t͡sɛlt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zelt.ogg}}, {{Audio|De-Zelt2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛlt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|va.}} flacher Kuchen
{{Lemmaverweis|Zelten}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Adelung|id=DZ00385|Zelt}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[zählt]], [[Zelter]]|Anagramme=[[letz]]}}
kvsrbnb1c6r84o68amfeuc31ua8suhb
10663345
10663343
2026-05-15T14:33:33Z
Frank C. Müller
14667
/* {{Übersetzungen}} */ trad + genera.
10663345
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[zelt]]}}
== Zelt ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Zelt
|Nominativ Plural=Zelte
|Genitiv Singular=Zelts
|Genitiv Singular*=Zeltes
|Genitiv Plural=Zelte
|Dativ Singular=Zelt
|Dativ Singular*=Zelte
|Dativ Plural=Zelten
|Akkusativ Singular=Zelt
|Akkusativ Plural=Zelte
|Bild=Zelt auf Wiese.jpg|mini|1|''Zelt'' auf einer Wiese
}}
{{Worttrennung}}
:Zelt, {{Pl.}} Zel·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|t͡sɛlt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zelt.ogg}}, {{Audio|De-Zelt2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛlt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] zum leichten Aufstellen und Abbauen gedachte Konstruktion aus stabilen Stangen und Stoff- oder Kunststoffbahnen als vorübergehende Behausung
:[2] {{K|poetisch}} [[Himmelszelt]]
{{Herkunft}}
:mittelhochdeutsch ''zelt'', althochdeutsch ''(gi)zelt'', in der Form ''gizelt'' belegt seit dem 8. Jahrhundert, in der Form ''zelt'' seit dem 9. Jahrhundert<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Zelt“, Seite 1007.</ref>; weitere Herkunft unklar
{{Synonyme}}
:[2] [[Himmelszelt]], [[Sternenzelt]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Geodät]], [[Jurte]], [[Kohte]], [[Tipi]]
:[1] [[Bierzelt]], [[Campingzelt]], [[Dachzelt]], [[Festzelt]], [[Großraumzelt]], [[Hauptzelt]], [[Hauszelt]], [[Igluzelt]], [[Indianerzelt]], [[Küchenzelt]], [[Kunststoffzelt]], [[Kuppelzelt]], [[Nachbarzelt]], [[Nebenzelt]], [[Nomadenzelt]], [[Offizierszelt]], [[Partyzelt]], [[Plastikzelt]], [[Sanitätszelt]], [[Sauerstoffzelt]], [[Sonnenzelt]], [[Vorzelt]], [[Wappenzelt]], [[Zirkuszelt]]
{{Beispiele}}
:[1] Baue bitte das ''Zelt'' auf.
:[1] Das ''Zelt'' wird diesem Wind nicht standhalten.
:[1] „Die ''Zelte'' wurden abgebaut, die Affenbrücke eingeholt.“<ref>{{Literatur | Autor= Karin Kalisa | Titel= Sungs Laden |TitelErg= Roman| Auflage= |Verlag= Droemer| Ort= München| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-426-30566-9 | Seiten=236.}}</ref>
:[1] „Ich schlief in Hannas ''Zelt''.“<ref>{{Literatur | Autor= Edgar Hilsenrath | Titel= Der Nazi & der Friseur |TitelErg= Roman | Auflage= 15. |Übersetzer= |Verlag= dtv | Ort= München| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-423-13441-5 | Seiten=319.}} Zuerst 1977 erschienen.</ref>
:[1] „Wir begannen tote Äste aufzusammeln, machten Lagefeuer, bauten die ''Zelte'' auf und begannen Gemüse und Pasta fürs Abendessen zu kochen.“<ref>{{Literatur| Autor= Lois Pryce | Titel= Mit 80 Schutzengeln durch Afrika | TitelErg= Die verrückteste, halsbrecherischste, schrecklich-schönste Reise meines Lebens| Auflage= |Übersetzer= Anja Fülle, Jérôme Mermod| Verlag= DuMont Reiseverlag |Ort= Ostfildern |Jahr= 2018 | ISBN= 978-3-7701-6687-9 |Seiten= 65.}} Englisches Original 2009.</ref>
:[1] „Einige Minuten später lässt er uns vor mehreren beigefarbenen ''Zelten'' aussteigen.“<ref>{{Literatur |Autor =Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter |TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 218.</ref>
:[2] Die Wolken, sie ziehen am hihimmlihischehen ''Zelt '' - ''(Volkslied)''
{{Redewendungen}}
:[1] [[die Zelte abbrechen|die ''Zelte'' abbrechen]]
:[1] [[die Zelte aufschlagen|die ''Zelte'' aufschlagen]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[sturmsicher]]es ''Zelt'' ({{Audio|De-sturmsicheres Zelt.ogg|Audio}})
{{Wortbildungen}}
:[1] [[zelten]]
:[1] [[zeltähnlich]], [[zeltartig]], [[zeltförmig]]
:[1] [[Zeltbahn]], [[Zeltdach]], [[Zelthering]], [[Zeltinneres]], [[Zeltkino]], [[Zeltlager]], [[Zeltöffnung]], [[Zeltplane]], [[Zeltplatz]], [[Zeltsiedlung]], [[Zeltstange]], [[Zelttür]], [[Zeltunterkunft]], [[Zeltverkauf]], [[Zeltwand]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Konstruktion aus stabilen Stangen und Stoff- oder Kunststoffbahnen als vorübergehende Behausung|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|tendë}} {{f}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|خيمة صغيرة|}} <!--chîma S?ghîra-->
*{{bg}}: {{Üt|bg|палатка}} {{f}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|幕|mù}}
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh|帳|zhàng}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh|帐|zhàng}}
*{{da}}: {{Ü|da|telt}}
*{{en}}: {{Ü|en|tent}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|tendo}}
*{{et}}: {{Ü|et|telk}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|tjald}} {{n}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|teltta}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|tente}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|კარავი|k'aravi}}
*{{el}}: {{Üt|el|σκηνή|skēnḗ}} {{f}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|tupeq}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|ख़ैमा|khéma}}
*{{io}}: {{Ü|io|tendo}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|tenta}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|puball}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|tjald}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|tenda}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|天幕|てんまく, temmaku}}, {{Üt|ja|テント|tento}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|tenda}} {{f}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|tent}} {{m}}, {{Ü|kw|tylda}} {{m}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|kon}}, {{Ü|kmr|çadir}}, {{Ü|kmr|xîvet}}
*{{la}}: {{Ü|la|tabernaculum}} {{n}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|telts}} {{f}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|palapinė}} {{f}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|booage}}, {{Ü|gv|paalan}}, {{Ü|gv|ynragh}}
*{{lus}}: {{Ü|lus|puan in}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|tent}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|telt}} {{n}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|telt}} {{n}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|چادر|čādor}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|namiot}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|barraca}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|cort}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|шатёр}}, {{Üt|ru|палатка}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|teanta}} {{f}}, {{Ü|gd|pùball}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tält}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|шатор}} {{m}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|tenda}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|stan}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|šotor}}
*{{es}}: {{Ü|es|tienda}} de [[campaña]]
*{{ta}}: {{Üt|ta|கூடாரம்|kūṭāram}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|stan}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|çadır}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|намет}} {{m}}, {{Üt|uk|палатка}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|sátor}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|pabell}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=poetisch: Himmelszelt|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1, (2)] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden|Zelt_Konstruktion_Bau|Zelt}}
:[1, 2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
:[1] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Zelt
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Zelts
|Genitiv Singular*=Zeltes
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Zelt
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Zelt
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Zelt, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|t͡sɛlt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zelt.ogg}}, {{Audio|De-Zelt2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛlt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|va.}} [[Passgang]] (vor allem bei Pferden)
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=veraltet: Passgang (vor allem bei Pferden)|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Grimm|id=GZ04061|Zelt}}
:[1] {{Ref-Duden|Zelt_Passgang_Gang|Zelt}}
:[1] {{Ref-Pierer1857|Zelt}}
:[1] {{Ref-Adelung|id=DZ00383|Zelt}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Zelt
|Nominativ Plural=Zelte
|Genitiv Singular=Zeltes
|Genitiv Plural=Zelte
|Dativ Singular=Zelt
|Dativ Plural=Zelten
|Akkusativ Singular=Zelt
|Akkusativ Plural=Zelte
}}
{{Nebenformen}}
:[[Zelten]]
{{Worttrennung}}
:Zelt, {{Pl.}} Zel·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|t͡sɛlt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zelt.ogg}}, {{Audio|De-Zelt2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛlt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|va.}} flacher Kuchen
{{Lemmaverweis|Zelten}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Adelung|id=DZ00385|Zelt}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[zählt]], [[Zelter]]|Anagramme=[[letz]]}}
hb30gl5kuxmwmhuaayd6jhwc10qly0t
Volleyballmannschaft
0
12352
10663369
9699984
2026-05-15T17:23:08Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[volleyball team]] +it:[[squadra di pallavolo]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663369
wikitext
text/x-wiki
== Volleyballmannschaft ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Volleyballmannschaft
|Nominativ Plural=Volleyballmannschaften
|Genitiv Singular=Volleyballmannschaft
|Genitiv Plural=Volleyballmannschaften
|Dativ Singular=Volleyballmannschaft
|Dativ Plural=Volleyballmannschaften
|Akkusativ Singular=Volleyballmannschaft
|Akkusativ Plural=Volleyballmannschaften
}}
{{Worttrennung}}
:Vol·ley·ball·mann·schaft, {{Pl.}} Vol·ley·ball·mann·schaf·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɔlɛɪ̯balˌmanʃaft}}, {{Lautschrift|ˈvɔlebalˌmanʃaft}}, {{Lautschrift|ˈvɔlibalˌmanʃaft}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Volleyballmannschaft.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] aus sechs Spielern bestehende Mannschaft, die Volleyball spielt
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Volleyball]]'' und ''[[Mannschaft]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Mannschaft]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Beachvolleyballmannschaft]]
{{Beispiele}}
:[1] Die sechsköpfige ''Volleyballmannschaft'' gewann die Meisterschaft.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=aus sechs Spielern bestehende Mannschaft, die Volleyball spielt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|volleyball team}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|squadra di pallavolo}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|Volleyballmannschaft}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Volleyballmannschaft}}
lckljfyrt0wi3mse92wqwbae3fyiiyy
wurscht
0
14011
10663669
10657704
2026-05-15T23:27:27Z
Scripturus
196147
+ Ü en
10663669
wikitext
text/x-wiki
== wurscht ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}}, {{indekl.}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Komparativ=—
|Superlativ=—
|keine weiteren Formen=ja
}}
{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}
:[[Wurscht]]
{{Nebenformen}}
:[[wurst]]
{{Worttrennung}}
:wurscht, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|vʊʁʃt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-wurscht.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|umgangssprachlich|nur|prädikativ}} ohne [[Belang]], ohne [[Bedeutung]], ohne [[Interesse]] aus der Sicht der sich äußernden Person
{{Herkunft}}
:phonetische Schreibweise von ''[[Wurst]]'' (außerhalb Norddeutschlands), vermutlich, weil deren Bestandteile nicht mehr zu unterscheiden sind {{QS_Herkunft|unbelegt}}
{{Synonyme}}
:[1] [[wurstig]], [[egal]], [[Banane]], [[schnuppe]], [[vergangelt]], [[schnurz]]; ''[[schriftsprachlich]]:'' [[einerlei]], [[gleichgültig]]
:[1] ''Formulierungen mit:'' [[Banane]], [[blunzen]], [[powidl]], [[wurst]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[wichtig]], [[interessant]]
{{Beispiele}}
:[1] Heute ist mir alles ''wurscht.''
:[1] Ob ich zu der Fete gehe oder nicht, kann dir doch ''wurscht'' sein.
:[1] Sag doch gleich, dass ich dir völlig ''wurscht'' bin!
:[1] „Es ist ''wurscht'', dass die Lage in Griechenland genauso schlimm oder noch schlimmer wäre, wenn Deutschland tatenlos zugesehen und nichts unternommen hätte.“<ref>{{Literatur|Autor=Eric T. Hansen mit Astrid Ule| Titel=Die ängstliche Supermacht| TitelErg= Warum Deutschland endlich erwachsen werden muss|Verlag=Lübbe|Ort= Köln|Jahr= 2013|ISBN= 978-3-431-03874-3|Seiten= 234.}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] das ist mir ''wurscht'', das kann dir doch ''wurscht'' sein
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=nicht von Belang|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|все едно}}, {{Üt|bg|безразлично}}
*{{en}}: {{Ü|en|meaningless}}, ''das ist mir wurscht:'' {{Ü|en|I don't mind}}, {{Ü|en|I couldn't care less}}
*{{eo}}: ''das ist mir wurscht:'' {{Ü|eo|mi ne zorgas}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|égal}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|всё равно}}, {{Üt|ru|безразлично}}
|Dialekttabelle=
*[[Berlinerisch]]: [[piepe]]
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=4}}
:[*] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Wurscht]], [[Wurst]]|Anagramme=[[schwurt]]}}
m611q3rt620y5civd99ew0wxkjaahj5
Widder
0
17062
10663698
10601652
2026-05-16T02:52:12Z
Mab3Mush
236158
+en:[[Aries]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663698
wikitext
text/x-wiki
== Widder ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Widder
|Nominativ Plural=Widder
|Genitiv Singular=Widders
|Genitiv Plural=Widder
|Dativ Singular=Widder
|Dativ Plural=Widdern
|Akkusativ Singular=Widder
|Akkusativ Plural=Widder
|Bild 1=Norfolk Horn wether.jpg|mini|1|ein ''Widder''
|Bild 2=Aries.svg|mini|3|Symbol des Sternzeichens ''Widder''
|Bild 3=Deutscher Klein-Widder.JPG|mini|4|ein Deutscher Klein-''Widder'' in hellgrau
|Bild 4=HydraulischerWidder.jpg|mini|6|Hydraulischer ''Widder''
|Bild 5=Amun stela Berlin.jpg|mini|7|Amun in verschiedenen Inkarnationen, auch als ''Widder''
}}
{{Worttrennung}}
:Wid·der, {{Pl.}} Wid·der
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɪdɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Widder.ogg}}, {{Audio|De-Widder2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪdɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Zoologie}} [[männlich]]es [[Schaf]], [[Schafbock]]
:[2] {{K|Astronomie}} [[Sternbild]]
:[3] {{K|Astrologie}} eines der zwölf [[Tierkreiszeichen]] ([[Sternzeichen]])
:[4] {{K|Zoologie}} eine [[Kaninchenrasse]], [[Widderkaninchen]]
:[5] {{K|historisch}} ein [[antik]]er [[Rammbock]], [[Waffe]] zur [[Belagerung]]
:[6] {{K|Technik}} eine [[Pumpe]], die durch das strömende Wasser betrieben wird, [[hydraulischer Widder]]
:[7] {{K|Mythologie}} die [[Inkarnation]] des [[ägyptisch]]en [[Gott]]es [[Amun]]
:[8] {{K|Schach}} eine [[Bauernstellung]]
{{Abkürzungen}}
:[2] [[Ari]]
:[3] ♈
{{Herkunft}}
:mittelhochdeutsch ''wider'', althochdeutsch ''widar'', belegt seit dem 8. Jahrhundert, aus germanisch ''*weþru-'' „einjähriges Tier“ (vermutete eigentliche Bedeutung), mit der Wurzel indogermanisch ''u̯et-'' „Jahr“<ref>{{Ref-DWDS}}</ref><ref>{{Ref-Grimm}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Schafbock]], {{ugs.}} [[Bock]]; ''(regionale Bezeichnungen)'' [[Ramm]], [[Ramme]], [[Rammbock]], [[Rammel]], [[Rammer]], [[Stär]]; ''in [[Namibia]]:'' [[Ram]]
:[2] [[Aries]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Aue]], [[Lamm]]
:[2] ''Liste der 87 weiteren Sternbilder siehe:'' {{Wikipedia|Sternbild#Liste der 88 Sternbilder}}
:[3] [[Stier]], [[Zwilling]]e, [[Krebs]], [[Löwe]], [[Jungfrau]], [[Waage]], [[Skorpion]], [[Schütze]], [[Steinbock]], [[Wassermann]], [[Fisch]]e
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Schaf]], [[Säugetier]], [[Tier]]
:[2] [[Sternbild]]
:[3] [[Tierkreis]], [[Tierkreiszeichen]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Zuchtwidder]]
{{Beispiele}}
:[1] Der erwachsene ''Widder'' hat große, gewundene Hörner.
:[1] „Er ist nicht größer als ich, aber breit, und hat eine Haltung wie ein ''Widder'', der zum Stoßen ansetzt.“<ref>{{Literatur|Autor=Peter Høeg|Titel=Fräulein Smillas Gespür für Schnee |TitelErg=Roman|Übersetzer= Monika Wesemann|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek |Jahr= 1996|ISBN= 3-49913599-X}}, Seite 23. Dänisch 1992.</ref>
:[2] Die nördliche Fliege ist eine kleine Sterngruppe im Sternbild des ''Widders.''
:[3] Der ''Widder'' ist das erste Sternzeichen im Tierkreis.
:[4] Das Meißner ''Widder'' Kaninchen ist eine Rasse, die systematisch erzüchtet wurde.
:[5] Ein Rammbock, auch Sturmbock oder ''Widder'' genannt, ist eine Belagerungswaffe, die bis zum Mittelalter oft Verwendung fand.
:[6] Wirkungsprinzip des ''Widders:'' In einem Stahlrohr fließendes Wasser wird plötzlich gestoppt und der dabei sprungartig ansteigende Druck ermöglicht die Förderung eines Teilwasserstromes an einen viel höher gelegenen Bedarfsort.
:[7] Der ''Widder'' ist die Verkörperungen verschiedener Götter, die bekanntesten darunter sind Amun und Chnum.
:[7] „So gilt der ''Widder'' als Symboltier des Amun, und zu den großen Amun-Tempeln von Karnak und Luxor führen heute zum Teil noch gut erhaltene steinerne Alleen von widdergestaltigen Sphingen.“<ref>{{Literatur|Autor= Carsten Peust |Titel = Hieroglyphisch – Wort für Wort| Verlag= Reise Know-How Verlag Peter Rump |Ort= Bielefeld | Jahr= 1997 | ISBN= 3-89416-317-8 | Seiten=119.}}</ref>
:[8] Ein Paar Bauern entgegengesetzter Farbe, die einander direkt gegenüberstehen und sich gegenseitig blockieren, nennt man einen ''Widder.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] der ''Widder'' [[blöken|blökt]]
{{Wortbildungen}}
:[[Widderhorn]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=männliches Schaf|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|dash}} {{m}}
*{{my}}: {{Üt|my|သိုးထီး|sui:hti:}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|ован|ovan}} {{m}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|ован|ovan}} {{m}}
*{{da}}: {{Ü|da|vædder}}
*{{en}}: {{Ü|en|ram}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|ŝafo}}, {{Ü|eo|Ŝafo}}
*{{et}}: {{Ü|et|jäär}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|veðrur}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|pässi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|bélier}} {{m}}
*{{el}}: {{Üt|el|κριός|kriós}}, {{Üt|el|κριάρι|kriári}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|ariete}}
*{{is}}: {{Ü|is|hrútur}}
*{{it}}: {{Ü|it|ariete}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|marrà}} {{m}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|숫양|}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|ovan}} {{m}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|beran}} {{m}}
*{{la}}: {{Ü|la|aries}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|auns}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|avinas}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|овен|oven}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|ram}} {{m}}
*{{no}}: {{Ü|no|vær}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|baran}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|carneiro}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|berbec}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|баран}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|bagge}}, {{Ü|sv|gumse}}, {{Ü|sv|vädur}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|ован|ovan}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|baran}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|oven}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|baran}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|boran}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|morueco}} {{m}}, {{Ü|es|carnero}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|beran}} {{m}}, {{Ü|cs|skopec}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|koç}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|овен|oven}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|kos}}
*{{be}}: {{Üt|be|авен|aven}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Sternbild|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|ован|ovan}} {{m}}
*{{da}}: {{Ü|da|Vædderen}}
*{{en}}: {{Ü|en|Aries}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|Veðrurin}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|oinas}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|bélier}} {{m}}
*{{el}}: {{Üt|el|Κριός|Kriós}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|Aries}}
*{{is}}: {{Ü|is|hrútur}}
*{{it}}: {{Ü|it|ariete}} {{m}}
*{{la}}: {{Ü|la|aries}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|овен|oven}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Ram}} {{m}}
*{{no}}: {{Ü|no|Væren}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|marran}} {{m}}, {{Ü|oc|aret}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|baran}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Áries}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|овен}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|Väduren}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|ован|ovan}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|Aries}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|Beran}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Koç}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Sternzeichen|Ü-Liste=
*{{my}}: {{Üt|my|မိဿ|}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|ован|ovan}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|Aries}}
*{{it}}: {{Ü|it|ariete}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|овен|oven}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Ram}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|овен}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|Väduren}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|ован|ovan}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|Aries}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|Beran}} {{m}}, ''veraltet'': {{Ü|cs|Skopec}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Koç}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=eine Kaninchenrasse|Ü-Liste=
*{{nl}}: {{Ü|nl|ram}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=antike Waffe|Ü-Liste=
*{{nl}}: {{Ü|nl|ram}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|таран}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|beran}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=hydraulischer Widder|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=Mythologie: Inkarnation des ägyptischen Gottes Amun|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|8|G=eine Bauernstellung im Schach|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–9] {{Wikipedia}}
:[1–3, 5, 6] {{Ref-Grimm}}
:[1–3] {{Ref-DWDS}}
:[1–5] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1–3, 6] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[weder]], [[Wetter]], [[wider]], [[wieder]], [[witter]]}}
1chmjl7cg34uv4eyleonqv5152imw38
brav
0
17539
10663420
10446206
2026-05-15T19:04:40Z
Ioan-Cristian
194616
+en:[[well-behaved]] +fr:[[sage]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663420
wikitext
text/x-wiki
== brav ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=brav
|Komparativ=braver
|Superlativ=bravsten
}}
{{Worttrennung}}
:brav, {{Komp.}} bra·ver, {{Sup.}} am bravs·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bʁaːf}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-brav.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːf|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|übertragen|ft=besonders von [[Kind]]ern oder [[Haustier]]en}} [[Gehorsam]] [[zeigen]]d
:[2] {{K|Bürger|Frisur|Kleidung|Zeug}} [[Biederkeit]] [[äußern]]d
:[3] {{K|veraltend}} [[Rechtschaffenheit]] und [[Redlichkeit]] [[leben]]d
:[4] {{K|Bedva.|oder|Bedvatd.}} [[Mut]] und [[Tapferkeit]] [[beweisen]]d
{{Herkunft}}
:vor dem [[Dreißigjähriger Krieg|Dreißigjährigen Krieg]] kaum zu finden, damals in der [[Soldatensprache]] mit kämpferischem Sinn von südeuropäischem Vorfahr bestückt, vorher schon seit dem 15. Jahrhundert im Sinn „[[geeignet]], [[brauchbar]], [[tüchtig]]“ von [[französisch]] ''{{Ü|fr|brave}}'', über [[italienisch]] oder älter [[spanisch]] ''{{Ü|es|bravo}}'' „[[tapfer]], tüchtig, [[wild]]“ und [[vulgärlateinisch]] ''brabus'' aus [[lateinisch]] ''{{Ü|la|barbarus}}'' „[[ausländisch]], [[fremd]]“<ref>{{Ref-Duden|brav}}</ref><ref>{{Ref-DWDS|brav}}</ref><ref>{{Ref-Grimm|brav}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[artig]], [[gehorsam]], [[gut]], [[lieb]]
:[2] [[bieder]], [[konservativ]], [[reizlos]]
:[3] [[aufrichtig]], [[ehrlich]], [[rechtschaffen]], [[redlich]]
:[4] [[heldenhaft]], [[mutig]], [[tapfer]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[böse]], [[frech]], [[ungezogen]]
:[2] [[gewagt]], [[keck]]
:[3] [[falsch]], [[unehrlich]]
:[4] [[feige]], [[weinerlich]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die kleine Ann Delafield gab sich Mühe, ''brav'' zu sein, aber sie weigerte sich, den Mangel an Schönheit als unabänderlich hinzunehmen.“<ref>{{Per-Spiegel Online|Online=https://www.spiegel.de/politik/schoenere-welt-durch-schoenere-frauen-a-ec9314df-0002-0001-0000-000044421119?context=issue|Titel=Schönere Welt durch schönere Frauen|Tag=22|Monat=12|Jahr=1948|Zugriff=2022-03-22}}</ref>
:[2] Sie trägt eine ''brave'' Frisur.
:[3] Er war immer eine ''brave'' Seele.
:[4] „An den Häuserwänden erschien in Tausenden von Karikaturen der ''brave'' Soldat Schwejk und mahnte zur tschechischen Tugend.“<ref>{{Per-Zeit Online|Online=https://www.zeit.de/1968/35/ich-verbeuge-mich-vor-diesem-volk/komplettansicht|Autor=Kai Hermann|Titel="Ich verbeuge mich vor diesem Volk"|TitelErg=Als die Russen kamen: Mit bloßen Händen trotzten die Prager den Panzern|Tag=30|Monat=08|Jahr=1968|Zugriff=2022-03-22}}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Bravheit]], [[Bravour]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=übertragen, besonders von Kindern oder Haustieren: Gehorsam zeigend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|obedient}}, {{Ü|en|well-behaved}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|brava}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|obéissant}}, {{Ü|fr|sage}}
*{{it}}: {{Ü|it|ubbidiente}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|大人しい|おとなしい, otonashii}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|grzeczny}}, {{Ü|pl|posłuszny}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|bom}}, {{Ü|pt|bem-comportado}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|cuminte}}, {{Ü|ro|ascultător}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|god}}, {{Ü|sv|snäll}}
*{{es}}: {{Ü|es|obediente}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|hodný}}, {{Ü|cs|poslušný}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|слухняний}}, {{Üt|uk|послушний}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|jó}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Bürger, Frisur, Kleidung, Zeug: Biederkeit äußernd|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|conservative}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|стриманий}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=veraltend: Rechtschaffenheit und Redlichkeit lebend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|upright}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|brave}}
*{{it}}: {{Ü|it|bravo}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|праведний}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Mut und Tapferkeit beweisend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|brave}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|brava}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|brave}}
*{{it}}: {{Ü|it|bravo}}
*{{es}}: {{Ü|es|bravo}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|мужній}}, {{Üt|uk|хоробрий}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 3, 4] {{Ref-DWDS|brav}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|brav}}
:[1–4] {{Ref-FreeDictionary|brav}}
:[1–3] {{Ref-Duden|brav}}
:[1–4] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|brav}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
d6kum6nssr1jf4m8qrwy8bb5iqntb9w
vodík
0
17925
10663573
9699851
2026-05-15T21:05:11Z
Alexander Gamauf
7352
Bedeutung 2 ohne Rückverweis; Ü-Tabelle: Glosse
10663573
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[vodik]]}}
== vodík ({{Sprache|Tschechisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{m}} ===
{{Tschechisch Substantiv mu|vod|í|k|
}}
{{Worttrennung}}
:vo·dík
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɔɟiːk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[chemisches Element]]'': [[Wasserstoff]] (ohne Plural)
:[2] [[Atom]] des chemischen Elementes Wasserstoff
{{Abkürzungen}}
:[1, 2] [[H]]
{{Herkunft}}
:[[Kompositum]] ([[Zusammensetzung]]) aus dem Stamm des [[Substantiv]]s ''[[voda]]'' und dem [[Suffix]] ''[[-ík]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[chemický prvek]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Vodík'' tvoří převážnou část hmoty ve vesmíru.
::Der überwiegende Teil der Masse im All besteht aus ''Wasserstoff.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[atom]] ''vodíku'' — [[Wasserstoffatom]], [[molekula]] ''vodíku'' — [[Wasserstoffmolekül]], [[sloučenina]] ''vodíku'' — [[Wasserstoffverbindung]]
{{Wortfamilie}}
:[[vodíkový]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=chemisches Element: Wasserstoff (ohne Plural)|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Wasserstoff}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Atom des chemischen Elementes Wasserstoff|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Wasserstoffatom}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia|spr=cs}}
:[*] {{Ref-IJP-UJC}}
:[1, 2] {{Ref-cs-SSJC}}
:[1, 2] {{Ref-cs-PSJC}}
:[*] {{Ref-Langenscheidt|cs}}
77e8s9hwxubhkqlxv71f2lcjjtyhhpe
krk
0
17927
10663467
9813754
2026-05-15T19:43:36Z
Alexander Gamauf
7352
Bedeutung 2 ohne Rückverweis; Ü-Tabelle: Glosse
10663467
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Krk]], [[KrK]], [[KRK]]}}
== krk ({{Sprache|Tschechisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{m}} ===
{{Tschechisch Substantiv mu|k|r|k|
}}
{{Worttrennung}}
:krk
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kr̩k}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Cs-krk.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|r̩k|Tschechisch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Anatomie|Zoologie|spr=cs}} [[Körperteil]], der den Kopf mit dem Rumpf verbindet; [[Hals]]
:[2] etwas, was einer Form der Verbindung zwischen Kopf und Rumpf ähnlich ist; [[Hals]]
:[3] {{K|ugs.|spr=cs}} eine Person, die zu ernähren ist; [[Hals]], [[Maul]]
:[4] {{K|ugs.|spr=cs}} das Leben; [[Hals]], [[Kopf]]
{{Synonyme}}
:[1] [[šíje]]
:[3] [[hrdlo]]
:[4] [[život]]
{{Verkleinerungsformen}}
:[1, 2] [[krček]]
{{Beispiele}}
:[1] Bolest v ''krku'' může být příznakem mnoha různých chorob.
::''Hals''schmerzen können Anzeichen vieler verschiedener Erkrankungen sein.
:[1] Měla na ''krku'' v hlubokém výstřihu zlatý řetízek.
::Sie hatte um den ''Hals'' im tiefen Ausschnitt ein Goldkettchen.
:[2] Položila kytaru na své levé koleno a ''krk'' kytary směřoval doleva.
::Sie legte die Gitarre auf ihr linkes Knie und der ''Hals'' der Gitarre zeigte nach links.
:[3] Nemůže si dovolit živit další hladové ''krky''.
::Er kann es sich nicht erlauben, weitere Hunger''mäuler'' zu ernähren.
:[4] Dal bych za to ''krk,'' že v tom má prsty ta jeho panička.
::Ich würde meinen ''Kopf'' dafür geben, dass sein Frauchen ihre Finger darin hat.
::Ich wette mein ''Leben'' darauf, dass dabei sein Frauchen ihre Finger im Spiel hat.
{{Redewendungen}}
:[1] [[někomu zakroutit krkem]] — [[jemandem den Hals abdrehen]], [[jemandem den Kragen umdrehen]]
:[1] [[někomu sahá voda až po krk]] — [[jemandem steht das Wasser bis zum Hals]]
:[4] mít za krkem — auf dem Buckel haben (''wörtlich:'' hinter dem ''Hals'' haben)
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[bolest]] v ''krku'' — [[Halsschmerz]]/[[Halsschmerzen]]; [[šátek]] na ''krk'' — [[Halstuch]]
:[1] [[natahovat]], [[otáčet]] ''krk'' — den ''Hals'' [[strecken]]/[[recken]], [[verdrehen]]
:[1] [[držet]] [[pod]] ''krkem'' — (jemandem) den ''Hals'' [[zuschnüren]]
:[2] [[husí krk]] — flexibles Rohr, [[Elektroschlauch]]; ''krk'' [[houslí]] — ''Hals'' der [[Geige]]
:[3] hladový ''krk'' — hungriges ''Maul''
{{Wortbildungen}}
:[[krční]], [[krkat]]/[[krknout]], [[krkavec]], [[krkavice]], [[krkolomný]], [[Krkonoše]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Anatomie, Zoologie: Körperteil, der den Kopf mit dem Rumpf verbindet; Hals|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Hals}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|neck}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=etwas, was einer Verbindung zwischen Kopf und Rumpf ähnlich ist|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Hals}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|neck}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=umgangssprachlich: eine Person, die zu ernähren ist; Hals, Maul|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Hals}} {{m}}, {{Ü|de|Maul}} {{n}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=umgangssprachlich: das Leben; Hals, Kopf|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Hals}} {{m}}, {{Ü|de|Kopf}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=cs}}
:[*] {{Ref-IJP-UJC}}
:[1–4] {{Ref-cs-SSJC}}
:[1–4] {{Ref-cs-PSJC}}
h59z8t23z04t94jvwl626zp83tmmqi1
Skorpion
0
20182
10663701
10564168
2026-05-16T03:02:00Z
Mab3Mush
236158
+en:[[Scorpio]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663701
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[skorpion]]}}
== Skorpion ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Skorpion
|Nominativ Plural=Skorpione
|Genitiv Singular=Skorpions
|Genitiv Plural=Skorpione
|Dativ Singular=Skorpion
|Dativ Plural=Skorpionen
|Akkusativ Singular=Skorpion
|Akkusativ Plural=Skorpione
|Bild 1=Bark Scorpion.jpg|mini|1|ein ''Skorpion''
|Bild 2=Scorpius.jpg|mini|2|Sternbild ''Skorpion''
|Bild 3=RR5215-0031R.gif|mini|3|Sternzeichen ''Skorpion''
|Bild 4=Karrenballiste in Italien.jpg|mini|4|ein auch ''Skorpion'' genanntes Pfeilgeschütz
}}
{{Worttrennung}}
:Skor·pi·on, {{Pl.}} Skor·pi·o·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|skɔʁˈpi̯oːn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Skorpion.ogg}}, {{Audio|De-Skorpion2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|oːn|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Zoologie}} [[Tier]] aus der Ordnung der [[Spinnentiere]], mit zwei [[Krebs|krebsähnlichen]] [[Schere]]n am Vorderkörper und einen [[Giftstachel]] am Hinterleib
:[2] {{K|kein [[Plural]]|Astronomie}} [[Sternbild]] des Tierkreises
:[3] {{K|kein [[Plural]]|Astrologie}} [[Sternzeichen]]
:[4] {{K|historisch}} eine [[antike]] [[Belagerungswaffe]]
{{Abkürzungen}}
:[3] [[♏]]
{{Herkunft}}
:(ursprünglich) entlehnt aus dem altgriechischen ''{{Üt|grc|σκορπίων}}'' <ref>{{Ref-Pape|σκορπίων}}</ref> oder ''{{Üt|el|σκορπίος|skorpíos}}'',<ref>{{Ref-Pape|σκορπίος}}</ref> übertragen zum [[lateinisch]]en ''{{Ü|la|scorpio}}'', über althochdeutsch ''{{Ü|goh|scorpiōn}}'', dann zum mittelhochdeutschen ''{{Ü|gmh|schorpiōn}}, {{Ü|gmh|scorpiōn}}'' und schließlich zum heutigen ''Skorpion''<ref>{{Ref-Pfeifer}}</ref><ref>{{Ref-Duden}}</ref>
{{Synonyme}}
:[4] <small>(die)</small><!-- mit Artikel ('die'), vorläufig nur hier (und bei folgenden) Verweisen, da es dazu hier (im Wikiwörterbuch) noch keine Einträge gibt --> [[Balliste]], [[Pfeilgeschütz]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Spinnentier]], [[Spinnentiere]]
:[4] [[Katapult]], [[Schleuder]] [[Wurfgeschütz]], [[Wurfmaschine]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Spinne]]
:[2] [[Tierkreis]]
:[3] [[Horoskop]]
:[4] [[Belagerungseinheit]], [[Belagerungswaffe]], [[Fernwaffe]], [[Geschütz]]
{{Beispiele}}
:[1] Der ''Skorpion'' ist ein giftiges Raubtier.
:[1] „Der Schmuckstein des Ringes hatte die Form eines ''Skorpions''.“<ref>{{Literatur | Autor=Hansi Sondermann | Titel=Hexentotentanz und andere Kriminalgeschichten | TitelErg=Anthologie | Verlag=Mecke Druck und Verlag | Ort=Duderstadt | Jahr=2019 | ISBN=978-3-86944-199-3 | Seiten=60}}.</ref>
:[1] „Zu den größten Gefahren für das menschliche Leben überhaupt zählen in Ägypten Bisse giftiger Schlangen und ''Skorpione''.“<ref>{{Literatur|Autor= Carsten Peust |Titel = Hieroglyphisch – Wort für Wort| Verlag= Reise Know-How Verlag Peter Rump |Ort= Bielefeld | Jahr= 1997 | ISBN= 3-89416-317-8 | Seiten=125.}}</ref>
:[2] Das Sternbild ''Skorpion'' reiht sich am Himmelsäquator ein.
:[2] „Am Zenit leuchtete Antares im ''Skorpion'' und nahe dabei Beta im Zentauren, der als erdnächster Fixstern gilt.“<ref>{{Literatur | Autor= Jules Verne|Titel=Die geheimnisvolle Insel| Übersetzer= Lothar Baier| Verlag= Verlag Bärmeier und Nickel| Ort=Frankfurt/Main| Jahr=ohne Jahr (Copyright 1967)|kein ISBN= }}, Seite 71. Französisch 1874/75.</ref>
:[3] ''Skorpione'' werden heute einen schönen Tag erleben und viel Glück in der Liebe haben.
:[3] „Da traten die rechten Planeten im Zeichen des ''Skorpions'' zusammen, wie Meister Dürer es gar wohlbelehrt gezeichnet hat im medizinischen Flugblatt […].<ref>{{Literatur|Autor=Thomas Mann|Titel=Doktor Faustus|Verlag=Aufbau-Verlag|Ort=Berlin|Jahr=1956|Seiten=315}}</ref>
:[4] Mit einem Bataillon an ''Skorpionen'' werde ich das Dorf verwüsten.
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Skorpionstachel]], [[Skorpionstich]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Tier aus der Ordnung der Spinnentiere, mit zwei krebsähnlichen Scheren am Vorderkörper und einen Giftstachel am Hinterleib
|Ü-Liste=
*{{az}}: {{Ü|az|əqrəb}}
*{{bal}}: {{Ü|bal|زیم}}
*{{da}}: {{Ü|da|skorpion}}
*{{en}}: {{Ü|en|scorpion}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|skorpio}}
*{{et}}: {{Ü|et|skorpion}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|skorpioni}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|scorpion}} {{m}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|escorpión}} {{m}}
*{{el}}: {{Üt|el|σκορπιός|skorpiós}} {{m}}
*{{io}}: {{Ü|io|skorpiono}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|scorpion}}
*{{it}}: {{Ü|it|scorpione}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|サソリ|}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|escorpí}} {{m}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|dûpişk}} {{f}}
*{{ne}}: {{Üt|ne|बिच्छी|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|schorpioen}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|skorpion}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Escorpião}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|scorpion}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|скорпион}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|skorpion}} {{u}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|škorpijon}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|escorpión}} {{m}}
*{{trw}}: {{Ü|trw|لڑم}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|štír}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|akrep}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|skorpió}}
*{{vec}}: {{Ü|vec|scarpion}} {{m}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|bọ cạp}}, {{Ü|vi|bò cạp}}
*{{be}}: {{Üt|be|скарпіён|}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=kein Plural, Astronomie: Sternbild des Tierkreises
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Scorpio}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|Skorpioni}}
*{{el}}: {{Üt|el|Σκορπιός|Skorpiós}} {{m}}
*{{la}}: {{Ü|la|Scorpio}}, {{Ü|la|Scorpius}}, {{Ü|la|Scorpios}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Skorpion}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Escorpião}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|Skorpionen}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Akrep}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|Thiên Yết}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=kein Plural, Astrologie: Sternzeichen
|Ü-Liste=
*{{my}}: {{Üt|my|ဗြိစ္ဆာ|}}
*{{en}}: {{Ü|en|Scorpio}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|skorpioni}}
*{{el}}: {{Üt|el|Σκορπιός|Skorpiós}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|Scorpione}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Skorpion}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Escorpião}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|Skorpionen}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Akrep}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=historisch: eine Belagerungswaffe im Mittelalter
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–4] {{Wikipedia|Skorpion (Begriffsklärung)}}
:[1–3] {{Ref-Grimm}}
:[1–3] {{Ref-DWDS}}
:[1–3] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1–3] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]]
fwmc16r4rkdghlwf522skrph58f797i
Gehege
0
20219
10663744
10562336
2026-05-16T08:21:22Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} */ + beisp
10663744
wikitext
text/x-wiki
{{überarbeiten|weitere Bedeutungen (siehe Ref Grimm)|Deutsch}}
== Gehege ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Gehege
|Nominativ Plural=Gehege
|Genitiv Singular=Geheges
|Genitiv Plural=Gehege
|Dativ Singular=Gehege
|Dativ Plural=Gehegen
|Akkusativ Singular=Gehege
|Akkusativ Plural=Gehege
|Bild=Rapperswil - Schloss - Lindenhof IMG 4567.JPG|mini|1|ein Hirsch''Gehege''
}}
{{Worttrennung}}
:Ge·he·ge, {{Pl.}} Ge·he·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈheːɡə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gehege.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|eːɡə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] umzäuntes Gelände oder Bereich, in dem Tiere gehalten werden
:[2] Revier mit waidgerechter Wildpflege
{{Herkunft}}
:mittelhochdeutsch ''gehege'', belegt seit dem 13. Jahrhundert<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Gehege“, Seite 339.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Käfig]], [[Koppel]], [[Pferch]], [[Tiergehege]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Freiland]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Einfriedung]], [[Gelände]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] ''allgemein:'' [[Außengehege]], [[Freigehege]], [[Freilandgehege]], [[Freilandgroßgehege]], [[Freilaufgehege]], [[Freiluftgehege]], [[Freisichtgehege]], [[Großgehege]], [[Innengehege]], [[Jagdgehege]], [[Kleingehege]], [[Nachbargehege]], [[Netzgehege]], [[Schaugehege]], [[Streichelgehege]], [[Zoogehege]]
:[1] ''nach Tier (Oberbegriff):'' [[Damwildgehege]], [[Kleintiergehege]], [[Primatengehege]], [[Raubtiergehege]], [[Reptiliengehege]], [[Rotwildgehege]], [[Viehgehege]], [[Vogelgehege]], [[Wildgehege]], [[Wildtiergehege]]
:[1] ''nach Tierart:'' [[Affengehege]], [[Bärengehege]], [[Bisongehege]], [[Eisbärengehege]], [[Elefantengehege]], [[Entengehege]], [[Fasanengehege]], [[Frettchengehege]], [[Gänsegehege]], [[Giraffengehege]], [[Hasengehege]], [[Hirschgehege]], [[Hühnergehege]], [[Kaninchengehege]], [[Löwengehege]], [[Luchsgehege]], [[Pferdegehege]], [[Rehgehege]], [[Rindergehege]], [[Schafgehege]]/[[Schafsgehege]], [[Schwanengehege]], [[Schweinegehege]], [[Storchengehege]], [[Tigergehege]], [[Wildkatzengehege]], [[Wildschweingehege]], [[Wisentgehege]], [[Wolfsgehege]], [[Ziegengehege]]
:[1] [[Koppel]], [[Korral]]
:[2] [[Feldgehege]], [[Hirtengehege]], [[Küchengehege]], [[Mühlgehege]], [[Waldgehege]]
{{Beispiele}}
:[1] In meinem ''Gehege'' halte ich Tiger.
:[1] Die ''Gehege'' der Großkatzen sind seit dem Umbau des Zoos viel geräumiger.
:[1] „Darum muß neben den Frauen bald auch das Federvieh im Moor versteckt werden; eilig wird dort ein ''Gehege'' gebaut.“<ref>{{Literatur | Autor=Christian Graf von Krockow | Titel=Die Stunde der Frauen |TitelErg=Bericht aus Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow | Auflage= 11.|Verlag=Deutsche Verlags-Anstalt | Ort=Stuttgart/München | Jahr=2000 | ISBN=3-421-06396-6}}, Seite 77. Erstauflage 1988.</ref>
:[1] „Die Bären im Torgauer ''Gehege'' waren Luther wohl egal, im Unterschied zu den frei laufenden Säuen in Wittenberg.“<ref>{{Literatur | Autor=Bruno Preisendörfer| Titel=Als unser Deutsch erfunden wurde |TitelErg=Reise in die Lutherzeit|Auflage= 7.| Verlag=Galiani | Ort=Berlin | Jahr=2016 | ISBN =978-3-86971-126-3}}, Seite 138.</ref>
:[1] „Pferde standen schlafend im ''Gehege'', und die Hunde saßen am Kirchhofstor oder vor der Kirchenstufe und heulten zu den Westmännerinseln hinüber, weil diese zum Himmel gestiegen waren.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 45.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref>
:[2] Der Förster muß das Rotwild im ''Gehege'' pflegen.
{{Redewendungen}}
:[[jemandem ins Gehege kommen|jemandem ins ''Gehege'' kommen]] — jemanden behindern oder stören
{{Wortbildungen}}
:[[Gehegeaufseher]], [[Gehegebereiter]], [[Ostragehege]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=umzäuntes Gelände oder Bereich, in dem Tiere gehalten werden|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|enclosure}}, {{Ü|en|pen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|enclos}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|ogrodzenie}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|hage}} {{u}}, {{Ü|sv|inhägnad}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|encierro}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Revier mit waidgerechter Wildpflege|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-Grimm}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
ama8kq3r1f14fpvj8etdfpaj98l70jt
oft
0
21018
10663329
10293904
2026-05-15T13:26:35Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Adverb|Deutsch}} */ +bsp mit 'öfter', am öftesten
10663329
wikitext
text/x-wiki
== oft ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adverb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adverb Übersicht
|Positiv=oft
|Komparativ=öfter
|Superlativ=öftesten
}}
{{Anmerkung|zur Steigerung}}
:''Oft'' wird manchmal auch mit „[[häufiger]]“, „am [[häufigsten]]“ gesteigert, da „am [[öftesten]]“ nicht überall verbreitet ist.<!--ungenau--> Der Duden führt die gesteigerten Formen, bezeichnet den Superlativ jedoch als selten.<ref>{{Ref-Duden}}</ref><ref>Siehe auch: {{Lit-Duden: Grammatik|A=7}}, Seite 576.</ref>
{{Worttrennung}}
:oft, {{Komp.}} öf·ter, {{Sup.}} am öf·tes·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɔft}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-oft.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔft|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] viele Male (zu verschiedenen Zeiten)
:[2] in vielen Fällen
:[3] in hoher [[Frequenz]]
{{Herkunft}}
:[[mittelhochdeutsch]]: ''ofte'',<ref name="Bornhak">Gustav Bornhak: ''Grammatik der hochdeutschen Sprache : Zum Verständnis des Althochdeutschen, Mittelhochdeutschen und Neuhochdeutschen für die oberen Klassen gelehrter Schulen wie für das Privatstudium. II. Theil: Die Wortbildung'', Ferd. Förstemann's Verlag, Nordhausen 1867, S. 81 [https://books.google.de/books?id=_wlJAAAAcAAJ&pg=PA81&dq=ofta,+ofto,+oftu&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwiGmbW_sorhAhURPFAKHePBAlMQ6AEIKzAA#v=onepage&q=ofta%2C%20ofto%2C%20oftu&f=false]</ref><ref>Anna Karin, Silvia Ulivi, Claudia Wich-Reif (Hrsg.): ''Regiolekt, Funktiolekt, Idiolekt: Die Stadt und ihre Sprachen'', Vandenhoeck & Ruprecht, 2015, S. 29 [https://books.google.de/books?id=YqDeBQAAQBAJ&pg=PA29&dq=ofte,+oft,+uft&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwjD1riFsorhAhUMZFAKHUIjCa4Q6AEIKTAA#v=onepage&q=ofte%2C%20oft%2C%20uft&f=false]</ref> [[althochdeutsch]]: ''ofta, ofto, oftu''<ref name="Bornhak" />
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1–4] [[häufig]]
:[1] ''abschwächend:'' [[öfter]], ''umgangssprachlich:'' [[öfters]]
:[2] [[oftmals]]
:[3] ''umgangssprachlich:'' [[dauernd]]
{{Gegenwörter}}
:[1, 2] [[gelegentlich]], [[immer]], [[kaum]], [[manchmal]], [[meistens]], [[nie]], [[selten]]
{{Beispiele}}
:[1] Kommst du ''oft'' hierher?<ref>[https://www.bravo.de/dr-sommer/flirten-so-kommst-du-ins-gespraech-236435.html ''Flirten: So kommst du ins Gespräch!''], bravo.de, 8. Juli 2010</ref>
:[1] „Offene Brandwunden sind ein idealer Nährboden für Bakterien und infizieren sich ''oft''.“<ref>{{Internetquelle | url=http://www.beobachter.ch/leben-gesundheit/artikel/medgate-zu-verbrennungen_wasser-ja-eis-nein/ | titel=Medgate zu Verbrennungen: Wasser ja, Eis nein | autor=beobachter.ch | datum=2006-12-20 | zugriff=2016-01-08}}</ref>
:[1] „Dies geschieht immer ''öfter'' (vor allem während der Nachtstunden) automatisiert über Computerprogramme.“<ref>{{Wikipedia|Moderator|oldid=265211183}}</ref>
:[1] „Der Monat, in dem es am ''öftesten'' regnet, ist der Mai mit einer Anzahl von 11 Regentagen.“<ref>{{Wikipedia|Dévoluy|oldid=252375953}}</ref>
:[2] Doch ''oft'' kommt es anders als man denkt<ref>Heinz Abels: Einführung in die Soziologie: Band 2: Die Individuen in ihrer Gesellschaft, Springer-Verlag, 2018, S. 169 [https://books.google.de/books?id=6sx0DwAAQBAJ&pg=PA169&lpg=PA169&dq=%22Oft+kommt+es+anders+als+man+denkt.%22&source=bl&ots=7O68JRNtWp&sig=ACfU3U3pf4E2jSk5cJ2cP-uNFXlMDU03tQ&hl=de&sa=X&ved=2ahUKEwipjp64r4rhAhVOKFAKHbjPAGs4ChDoATAJegQIAhAB#v=onepage&q=%22Oft%20kommt%20es%20anders%20als%20man%20denkt.%22&f=false]</ref>
:[2] Das ist ''oft'' problematisch, denn meist herrscht ein Gruppenzwang.<ref>Katrin Höfer: Das Anti-Quälgeisterbuch: Stressfrei im Alltag mit Kindern bis 12 Jahren. Von "Aufräumen" bis "Zahnarztbesuch". 100 originelle Tipps für alle Lebenslagen, Schlütersche, 2010, S. 104 [https://books.google.de/books?id=BzouBQAAQBAJ&pg=PA104&lpg=PA104&dq=%22das+ist+oft+problematisch.%22&source=bl&ots=hO6gYMLNPw&sig=ACfU3U0dNLB-whwMQ4bXmTEkUuBdnxd5Zg&hl=de&sa=X&ved=2ahUKEwj29LqqsIrhAhVCKlAKHc-7AewQ6AEwAnoECAgQAQ#v=onepage&q=%22das%20ist%20oft%20problematisch.%22&f=false]</ref>
:[3] Ich glaube, am Wochenende fährt der Bus nicht so ''oft''.<ref>Hartmut Aufderstrasse, Jutta Müller, Thomas Storz: Miteinander: Buch./[Transl. and adapted by Gerald Williams], Hueber Verlag, 2012, S. 78 [https://books.google.de/books?id=BQGsqyTnevIC&pg=PA78&lpg=PA78&dq=%22Am+Wochenende+f%C3%A4hrt+der+Bus+nicht+so+oft.%22&source=bl&ots=LlQONhWSBd&sig=ACfU3U2mvvOGtp1qZ8TfnURu2bwtlxr5vg&hl=de&sa=X&ved=2ahUKEwjKqOfvsIrhAhXNLVAKHdCnDiAQ6AEwAHoECAQQAQ#v=onepage&q=%22Am%20Wochenende%20f%C3%A4hrt%20der%20Bus%20nicht%20so%20oft.%22&f=false]</ref>
{{Redewendungen}}
:[[oft genug]]
{{Sprichwörter}}
:[[unverhofft kommt oft]]<ref>[https://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~Unverhofft%20kommt%20oft&bool=relevanz&suchspalte%5B%5D=rart_ou ''Unverhofft kommt oft''], redensarten-index.de</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[oftmalig]], [[oftmals]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=viele Male (zu verschiedenen Zeiten)|Ü-Liste=
*{{bs}}: ''Adverb:'' {{Üt|bs|често|često}}, {{Üt|bs|чест|čest}}, {{Üt|bs|неретко|neretko}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|често|često}}
*{{en}}: {{Ü|en|often}}, {{Ü|en|frequently}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|souvent}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ხშირად|}}
*{{el}}: {{Üt|el|συχνά|sychná}}
*{{id}}: {{Ü|id|sering}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|frequentemente}}
*{{it}}: {{Ü|it|spesso}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|よく|yoku}}, {{Üt|ja|度々|たびたび, tabitabi}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|sovint}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|pIj}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|자주|}}
*{{hr}}: ''Adverb:'' {{Ü|hr|često}}, {{Ü|hr|čest}}, {{Ü|hr|nerijetko}}
*{{la}}: {{Ü|la|saepe}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|bieži}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|dažnai}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|dacks}}, {{Ü|lb|oft}}
*{{mk}}: ''Adverb:'' {{Üt|mk|често|često}}, {{Üt|mk|чест|čest}}, {{Üt|mk|неретко}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|faak}}, {{Ü|nds|faken}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|vaak}}, {{Ü|nl|dikwijls}}
*{{no}}: {{Ü|no|ofte}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|często}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|frecvent}}, {{Ü|ro|des}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|часто}}, {{Üt|ru|нередко}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|ofta}}
*{{sr}}: ''Adverb:'' {{Üt|sr|често|često}}, {{Üt|sr|чест|čest}}, {{Üt|sr|неретко|neretko}}
*{{sh}}: ''Adverb:'' {{Üt|sh|често|često}}, {{Üt|sh|чест|čest}}, {{Üt|sh|неретко|neretko}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|často}}
*{{sl}}: ''Adverb:'' {{Ü|sl|pogosto}}, {{Ü|sl|pogost}}, {{Ü|sl|mnogokrat}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|cesto}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|husto}}, {{Ü|hsb|často}}, {{Ü|hsb|wjele razow}}, {{Ü|hsb|wjele króć}}
*{{es}}: {{Ü|es|frecuentemente}}, {{Ü|es|a menudo}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|často}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|sık}}, {{Ü|tr|sık sık}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|gyakran}}
*{{be}}: {{Üt|be|часта}}, {{Üt|be|нярэдка}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=in vielen Fällen|Ü-Liste=
*{{bs}}: ''Adverb:'' {{Üt|bs|често|često}}, {{Üt|bs|чест|čest}}, {{Üt|bs|неретко|neretko}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|често|često}}
*{{en}}: {{Ü|en|often}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|souvent}}
*{{el}}: {{Üt|el|συχνά|sychná}}
*{{id}}: {{Ü|id|sering}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|frequentemente}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|多くの場合|おおくのばあい, ooku-no-baai}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|sovint}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|pIj}}
*{{hr}}: ''Adverb:'' {{Ü|hr|često}}, {{Ü|hr|čest}}, {{Ü|hr|neretko}}
*{{la}}: {{Ü|la|saepe}}
*{{mk}}: ''Adverb:'' {{Üt|mk|често|često}}, {{Üt|mk|чест|čest}}, {{Üt|mk|неретко}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|faak}}, {{Ü|nds|faken}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|vaak}}, {{Ü|nl|dikwijls}}
*{{no}}: {{Ü|no|ofte}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|często}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|часто}}, {{Üt|ru|нередко}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|ofta}}
*{{sr}}: ''Adverb:'' {{Üt|sr|често|često}}, {{Üt|sr|чест|čest}}, {{Üt|sr|неретко|neretko}}
*{{sh}}: ''Adverb:'' {{Üt|sh|често|često}}, {{Üt|sh|чест|čest}}, {{Üt|sh|неретко|neretko}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|často}}
*{{sl}}: ''Adverb:'' {{Ü|sl|pogosto}}, {{Ü|sl|pogost}}, {{Ü|sl|mnogokrat}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|cesto}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|husto}}, {{Ü|hsb|často}}
*{{es}}: {{Ü|es|frecuentemente}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|často}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|sık}}, {{Ü|tr|sık sık}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|gyakran}}
*{{be}}: {{Üt|be|часта}}, {{Üt|be|нярэдка}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=in hoher Frequenz|Ü-Liste=
*{{bs}}: ''Adverb:'' {{Üt|bs|често|često}}, {{Üt|bs|чест|čest}}, {{Üt|bs|неретко|neretko}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|чест|čest}}
*{{en}}: {{Ü|en|often}}, {{Ü|en|frequently}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|frequentemente}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|pIj}}
*{{hr}}: ''Adverb:'' {{Ü|hr|često}}, {{Ü|hr|čest}}, {{Ü|hr|nerijetko}}
*{{mk}}: ''Adverb:'' {{Üt|mk|често|često}}, {{Üt|mk|чест|čest}}, {{Üt|mk|неретко|neretko}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|faak}}, {{Ü|nds|faken}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|vaak}}
*{{no}}: {{Ü|no|ofte}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|często}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|ofta}}
*{{sr}}: ''Adverb:'' {{Üt|sr|често|često}}, {{Üt|sr|чест|čest}}, {{Üt|sr|неретко|neretko}}
*{{sh}}: ''Adverb:'' {{Üt|sh|често|često}}, {{Üt|sh|чест|čest}}, {{Üt|sh|неретко|neretko}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|často}}
*{{sl}}: ''Adverb:'' {{Ü|sl|pogosto}}, {{Ü|sl|pogost}}, {{Ü|sl|mnogokrat}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|často}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|sık}}, {{Ü|tr|sık sık}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|gyakran}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Grimm|oft}}
:[1] {{Ref-DWDS|oft}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|oft}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1–3] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[pft]]!, [[hofft]]}}
4dsvrtp3crb2bc4hh81qzwlq1ihdcd5
Verzeichnis:Deutsch/Kosewörter
102
21215
10663711
10556276
2026-05-16T04:50:20Z
~2026-29418-36
257942
+[[Lieberling]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663711
wikitext
text/x-wiki
{{Verzeichnis}}
Hier werden deutschsprachige '''[[Kosename]]n und [[Kosewort|Kosewörter]]''' gesammelt. Bitte nur alphabetisch eintragen.
{{TOC}}
{{jsAdd(}}
{|cellspacing=30
|-
|valign=top|
==A==
*[[Abendstern]]
*[[Allerliebste]]
*[[Allerliebster]]
*[[altes Haus]]
*[[Augenstern]]
*[[Augenweide]]
*[[Adonis]]
||
|valign=top|
==B==
*[[Babe]]
*[[Baby]]
*[[Bär]]
*[[Bärchen]]
*[[Bärle]]
*[[Bärli]]
*[[Bebi]]
*[[Biber]]
*[[Bienchen]]
*[[Biene]]
*[[Bobbelsche]]
*[[Braut]]
*[[Brocken]]
*[[Brown sugar]]
*[[Brummbär]]
*[[Bubelle]]
*[[Buffi]]
*[[Butzchen]]
*[[Butzel]]
*[[Butzelchen]]
*[[Büsi]]
||
|valign=top|
==C==
*[[Chérie]]
||
|valign=top|
==D==
*[[Darling]]
*[[Dicke]]
*[[Dicker]]
*[[Dickerchen]]
*[[Dickerle]]
*[[Dicki]]
*[[Digger]]
*[[Dotschn]]
||
|valign=top|
==E==
*[[Ein und Alles]]
*[[Eine]]
*[[Einer]]
*[[Elfe]]
*[[Engel]]
*[[Engelchen]]
*[[Engele]]
*[[Engelein]]
*[[Engelherz]]
*[[Erdbeerchen]]
||
|-
|valign=top|
==F==
*[[Feger]]
*[[Flauschi]]
*[[Fröschchen]]
*[[Fröschel]]
*[[Fröschl]]
*[[Fröschle]]
*[[Fröschlein]]
*[[Fröschli]]
*[[Futzelchen]]
||
|valign=top|
==G==
*[[Gartenzwerg]]
*[[Gebieter]]
*[[Gebieterin]]
*[[Gladiator]]
*[[Goldengel]]
*[[Goldfisch]]
*[[Goldherz]]
*[[Goldlöckchen]]
*[[Goldschatz]]
*[[Goldstück]]
*[[Göttin]]
*[[Granate]]
*[[Große]]
||
|valign=top|
==H==
*[[Hanswurst]]
*[[Hanswurscht]]
*[[Hase]]
*[[Hasebär]]
*[[Hasenpups]]
*[[Hasenzahn]]
*[[Hasi]]
*[[Hasipups]]
*[[Hasipupsi]]
*[[Hasl]]
*[[Hasulein]]
*[[Häschen]]
*[[Hätzekühlche]]
*[[Hebbes]]
*[[Held]]
*[[Herz]]
*[[Herzallerliebste]]
*[[Herzallerliebster]]
*[[Herzblatt]]
*[[Herzchen]]
*[[Herzebobbelsche]]
*[[Herzgebobberdes]]
*[[Herzilein]]
*[[Herzlein]]
*[[Honey]]
*[[Honigblüte]]
*[[Honigschnute]]
*[[Hörnchen]]
*[[Hübsche]]
*[[Hummel]]
||
|valign=top|
==I==
*[[Igelchen]]
*[[Igelschnäuzchen]]
||
|valign=top|
==J==
*[[Juwel]]
*[[Jadeäuglein]]
||
|-
|valign=top|
==K==
*[[Käfer]]
*[[Kätzchen]]
*[[Katzi]]
*[[Katzl]]
*[[Kätzle]]
*[[Keks]]
*[[Kindchen]]
*[[Kirsche]]
*[[Kleine]]
*[[Kleiner]]
*[[Kleines]]
*[[Klößchen]]
*[[Knackarsch]]
*[[Knackpopo]]
*[[Knofensa]]
*[[Knuffelbär]]
*[[Knuffi]]
*[[Knutschbär]]
*[[Krümel]]
*[[Kullerauge]]
*[[Kuschelbär]]
*[[Kuschelchen]]
*[[Kuschelinchen]]
*[[Kuschelbärchen]]
||
|valign=top|
==L==
*[[Libelle]]
*[[Liebchen]]
*[[Liebele]]
*[[Liebelein]]
*[[Lieberling]]
*[[Liebe]]s
*[[Lieber]]
*[[Lieblein]]
*[[Liebling]]
*(meine) [[Liebe]]
*[[Liese]]
*[[Lini]]
*[[Lulu]]
*[[Lütsche]]
||
|valign=top|
==M==
*[[Maus]]
*[[Mausebär]]
*[[Mausilein]]
*[[Mäusekeksle]]
*[[Mausemaus]]
*[[Mauseschnute]]
*[[Mauseschwanz]]
*[[Mauseschwänzchen]]
*[[Mausespatz]]
*[[Mauseviech]]
*[[Mausezahn]]
*[[Mausezähnchen]]
*[[Mäuschen]]
*[[Mausi]]
*[[Mäusele]]
*[[Mäusle]]
*[[Mäuslein]]
*[[Meins]]
*[[Meister Lampe]]
*[[Mieze]]
*[[Modepüppchen]]
*[[Mond]]
*[[Mops]]
*[[Morgenstern]]
*[[Möpschen]]
*[[Muckel]]
*[[Muschiblix]]
*[[Mutti]]
*[[Mutzi]]
||
|valign=top|
==N==
*[[Nacktfrosch]]
*[[Nacktschnecke]]
*[[Nacktschneckerl]]
*[[Naturschönheit]]
*[[Nüffelchen]]
||
|valign=top|
==P==
*[[Phänomen]]
*[[Pinkie]]
*[[Prachtexemplar]]
*[[Primel]]
*[[Prinz]]
*[[Prinzessin]]
*[[Pseudosklave]]
*[[Pummelchen]]
*[[Puppe]]
*[[Pupsbärchen]]
*[[Püppchen]]
*[[Püppi]]
*[[Pupsi]]
*[[Purzel]]
*[[Pussycat]]
*[[Püpple]]
||
|-
|valign=top|
==Q==
*[[Quällchen]]
*[[Queen]]
||
|valign=top|
==R==
*[[Rasseweib]]
*[[Regenbogenfisch]]
*[[Rehlein]]
*[[Riegelchen]]
*[[Rosenblatt]]
*[[Rubinchen]]
||
|valign=top|
==S==
*[[Sahneschnittchen]]
*[[Sahneschnitte]]
*[[Schäfchen]]
*[[Schaschlurz]]
*[[Schatz]]
*[[Schätzchen]]
*[[Schatzebobbes]]
*[[Schatzenspatz]]
*[[Schatzepaff]]
*[[Schatzi]]
*[[Schatzilein]]
*[[Schätzeli]]
*[[Schätzle]]
*[[Schätzlein]]
*[[Scheißerle]]
*[[Scheißerchen]]
*[[Schieter]]
*[[Schmetterling]]
*[[Schnabbi]]
*[[Schnafti]]
*[[Schnatzi]]
*[[Schnäuzelchen]]
*[[Schneckchen]]
*[[Schnecke]]
*[[Schneckes]]
*[[Schnecki]]
*[[Schneckie]]
*[[Schneckulein]]
*[[Schnickschnack]]
*[[Schnittchen]]
*[[Schnitti]]
*[[Schnitzelchen]]
*[[Schnubbi]]
*[[Schnüppi]]
*[[Schnüppie]]
*[[Schoggi]]
*[[Schoggibär]]
*[[Schoggimüsli]]
*[[Schokibär]]
*[[Schokibärchen]]
*[[Schokobär]]
*[[Schokobärchen]]
*[[Schokotörtchen]]
*[[Spatzilein]]
*[[Spatzipupsi]]
*[[Spätzle]]
*[[Schnubdi]]
*[[Schnuckel]]
*[[Schnuckelchen]]
*[[Schnuckiputz]]
*[[Schnuckiputzi]]
*[[Schnuckelputz]]
*[[Schnuckelhase]]
*[[Schnuckelputzel]]
*[[Schnuckelputzelchen]]
*[[Schnucki]]
*[[Schnuddel]]
*[[Schnuffel]]
*[[Schnuffelchen]]
*[[Schnuffi]]
*[[Schnüggeli]]
*[[Schnuppe]]
*[[Schnuppi]]
*[[Schnurzelpurzel]]
*[[Schöne]]
*[[Schönheit]]
*[[Schokohase]]
*[[Schwanzträger]]
*[[Schweinchen]]
*[[Seestern]]
*[[Sonnenschein]]
*[[Spatz]]
*[[Spätzchen]]
*[[Spatzel]]
*[[Spätzel]]
*[[Spatzelchen]]
*[[Spätzelchen]]
*[[Spatzl]]
*[[Spätzl]]
*[[Spitzignas]]
*[[Stern]]
*[[Sternchen]]
*[[Sterni]]
*[[Sternschnuppe]]
*[[Streuselchen]]
*[[Stückchen]]
*[[Süße]]
*[[Süßer]]
*[[Sweety]]
||
|valign=top|
==T==
*[[Täubchen]]
*[[Teddy]]
*[[Tiger]]
*[[Tigerchen]]
*[[Tigerle]]
*[[Tigerlein]]
*[[Torte]]
*[[Traumfrau]]
*[[Traummann]]
*[[Traumstern]]
*[[Traum|Traum meiner schlaflosen Nächte]]
||
|valign=top|
==U==
*[[Unbeschreiblicher]]
*[[Universum]]
*[[Unvergleichlicher]]
||
|-
|valign=top|
==V==
*[[Vamp(i)]]
*[[Vögelchen]]
||
|valign=top|
==W==
*[[Wattebäusch]]
*[[Wildkätzchen]]
*[[Wölkchen]]
*[[Wonneproppen]]
*[[Wuchbrumme]]
*[[Wulfschnitte]]
||
|valign=top|
==X==
||
|valign=top|
==Y==
||
|valign=top|
==Z==
*[[Zaubermaus]]
*[[Zimtschnecke]]
*[[Zimttorte]]
*[[Zitronenschnitte]]
*[[Zuckerpuppe]]
*[[Zuckerschneckchen]]
*[[Zuckerschnecke]]
*[[Zuckerschnute]]
*[[Zuckertorte]]
*[[Zwergnase]]
||
|}
{{jsAdd)}}
{{TOC}}
l6xzutpz793yau8jj1c224vpy4nn5gj
10663759
10663711
2026-05-16T09:02:35Z
Udo T.
91150
keine Bedeutung über die Romanfigur von Meyerhoff hinaus erkennbar
10663759
wikitext
text/x-wiki
{{Verzeichnis}}
Hier werden deutschsprachige '''[[Kosename]]n und [[Kosewort|Kosewörter]]''' gesammelt. Bitte nur alphabetisch eintragen.
{{TOC}}
{{jsAdd(}}
{|cellspacing=30
|-
|valign=top|
==A==
*[[Abendstern]]
*[[Allerliebste]]
*[[Allerliebster]]
*[[altes Haus]]
*[[Augenstern]]
*[[Augenweide]]
*[[Adonis]]
||
|valign=top|
==B==
*[[Babe]]
*[[Baby]]
*[[Bär]]
*[[Bärchen]]
*[[Bärle]]
*[[Bärli]]
*[[Bebi]]
*[[Biber]]
*[[Bienchen]]
*[[Biene]]
*[[Bobbelsche]]
*[[Braut]]
*[[Brocken]]
*[[Brown sugar]]
*[[Brummbär]]
*[[Bubelle]]
*[[Buffi]]
*[[Butzchen]]
*[[Butzel]]
*[[Butzelchen]]
*[[Büsi]]
||
|valign=top|
==C==
*[[Chérie]]
||
|valign=top|
==D==
*[[Darling]]
*[[Dicke]]
*[[Dicker]]
*[[Dickerchen]]
*[[Dickerle]]
*[[Dicki]]
*[[Digger]]
*[[Dotschn]]
||
|valign=top|
==E==
*[[Ein und Alles]]
*[[Eine]]
*[[Einer]]
*[[Elfe]]
*[[Engel]]
*[[Engelchen]]
*[[Engele]]
*[[Engelein]]
*[[Engelherz]]
*[[Erdbeerchen]]
||
|-
|valign=top|
==F==
*[[Feger]]
*[[Flauschi]]
*[[Fröschchen]]
*[[Fröschel]]
*[[Fröschl]]
*[[Fröschle]]
*[[Fröschlein]]
*[[Fröschli]]
*[[Futzelchen]]
||
|valign=top|
==G==
*[[Gartenzwerg]]
*[[Gebieter]]
*[[Gebieterin]]
*[[Gladiator]]
*[[Goldengel]]
*[[Goldfisch]]
*[[Goldherz]]
*[[Goldlöckchen]]
*[[Goldschatz]]
*[[Goldstück]]
*[[Göttin]]
*[[Granate]]
*[[Große]]
||
|valign=top|
==H==
*[[Hanswurst]]
*[[Hanswurscht]]
*[[Hase]]
*[[Hasebär]]
*[[Hasenpups]]
*[[Hasenzahn]]
*[[Hasi]]
*[[Hasipups]]
*[[Hasipupsi]]
*[[Hasl]]
*[[Hasulein]]
*[[Häschen]]
*[[Hätzekühlche]]
*[[Hebbes]]
*[[Held]]
*[[Herz]]
*[[Herzallerliebste]]
*[[Herzallerliebster]]
*[[Herzblatt]]
*[[Herzchen]]
*[[Herzebobbelsche]]
*[[Herzgebobberdes]]
*[[Herzilein]]
*[[Herzlein]]
*[[Honey]]
*[[Honigblüte]]
*[[Honigschnute]]
*[[Hörnchen]]
*[[Hübsche]]
*[[Hummel]]
||
|valign=top|
==I==
*[[Igelchen]]
*[[Igelschnäuzchen]]
||
|valign=top|
==J==
*[[Juwel]]
*[[Jadeäuglein]]
||
|-
|valign=top|
==K==
*[[Käfer]]
*[[Kätzchen]]
*[[Katzi]]
*[[Katzl]]
*[[Kätzle]]
*[[Keks]]
*[[Kindchen]]
*[[Kirsche]]
*[[Kleine]]
*[[Kleiner]]
*[[Kleines]]
*[[Klößchen]]
*[[Knackarsch]]
*[[Knackpopo]]
*[[Knofensa]]
*[[Knuffelbär]]
*[[Knuffi]]
*[[Knutschbär]]
*[[Krümel]]
*[[Kullerauge]]
*[[Kuschelbär]]
*[[Kuschelchen]]
*[[Kuschelinchen]]
*[[Kuschelbärchen]]
||
|valign=top|
==L==
*[[Libelle]]
*[[Liebchen]]
*[[Liebele]]
*[[Liebelein]]
*[[Liebe]]s
*[[Lieber]]
*[[Lieblein]]
*[[Liebling]]
*(meine) [[Liebe]]
*[[Liese]]
*[[Lini]]
*[[Lulu]]
*[[Lütsche]]
||
|valign=top|
==M==
*[[Maus]]
*[[Mausebär]]
*[[Mausilein]]
*[[Mäusekeksle]]
*[[Mausemaus]]
*[[Mauseschnute]]
*[[Mauseschwanz]]
*[[Mauseschwänzchen]]
*[[Mausespatz]]
*[[Mauseviech]]
*[[Mausezahn]]
*[[Mausezähnchen]]
*[[Mäuschen]]
*[[Mausi]]
*[[Mäusele]]
*[[Mäusle]]
*[[Mäuslein]]
*[[Meins]]
*[[Meister Lampe]]
*[[Mieze]]
*[[Modepüppchen]]
*[[Mond]]
*[[Mops]]
*[[Morgenstern]]
*[[Möpschen]]
*[[Muckel]]
*[[Muschiblix]]
*[[Mutti]]
*[[Mutzi]]
||
|valign=top|
==N==
*[[Nacktfrosch]]
*[[Nacktschnecke]]
*[[Nacktschneckerl]]
*[[Naturschönheit]]
*[[Nüffelchen]]
||
|valign=top|
==P==
*[[Phänomen]]
*[[Pinkie]]
*[[Prachtexemplar]]
*[[Primel]]
*[[Prinz]]
*[[Prinzessin]]
*[[Pseudosklave]]
*[[Pummelchen]]
*[[Puppe]]
*[[Pupsbärchen]]
*[[Püppchen]]
*[[Püppi]]
*[[Pupsi]]
*[[Purzel]]
*[[Pussycat]]
*[[Püpple]]
||
|-
|valign=top|
==Q==
*[[Quällchen]]
*[[Queen]]
||
|valign=top|
==R==
*[[Rasseweib]]
*[[Regenbogenfisch]]
*[[Rehlein]]
*[[Riegelchen]]
*[[Rosenblatt]]
*[[Rubinchen]]
||
|valign=top|
==S==
*[[Sahneschnittchen]]
*[[Sahneschnitte]]
*[[Schäfchen]]
*[[Schaschlurz]]
*[[Schatz]]
*[[Schätzchen]]
*[[Schatzebobbes]]
*[[Schatzenspatz]]
*[[Schatzepaff]]
*[[Schatzi]]
*[[Schatzilein]]
*[[Schätzeli]]
*[[Schätzle]]
*[[Schätzlein]]
*[[Scheißerle]]
*[[Scheißerchen]]
*[[Schieter]]
*[[Schmetterling]]
*[[Schnabbi]]
*[[Schnafti]]
*[[Schnatzi]]
*[[Schnäuzelchen]]
*[[Schneckchen]]
*[[Schnecke]]
*[[Schneckes]]
*[[Schnecki]]
*[[Schneckie]]
*[[Schneckulein]]
*[[Schnickschnack]]
*[[Schnittchen]]
*[[Schnitti]]
*[[Schnitzelchen]]
*[[Schnubbi]]
*[[Schnüppi]]
*[[Schnüppie]]
*[[Schoggi]]
*[[Schoggibär]]
*[[Schoggimüsli]]
*[[Schokibär]]
*[[Schokibärchen]]
*[[Schokobär]]
*[[Schokobärchen]]
*[[Schokotörtchen]]
*[[Spatzilein]]
*[[Spatzipupsi]]
*[[Spätzle]]
*[[Schnubdi]]
*[[Schnuckel]]
*[[Schnuckelchen]]
*[[Schnuckiputz]]
*[[Schnuckiputzi]]
*[[Schnuckelputz]]
*[[Schnuckelhase]]
*[[Schnuckelputzel]]
*[[Schnuckelputzelchen]]
*[[Schnucki]]
*[[Schnuddel]]
*[[Schnuffel]]
*[[Schnuffelchen]]
*[[Schnuffi]]
*[[Schnüggeli]]
*[[Schnuppe]]
*[[Schnuppi]]
*[[Schnurzelpurzel]]
*[[Schöne]]
*[[Schönheit]]
*[[Schokohase]]
*[[Schwanzträger]]
*[[Schweinchen]]
*[[Seestern]]
*[[Sonnenschein]]
*[[Spatz]]
*[[Spätzchen]]
*[[Spatzel]]
*[[Spätzel]]
*[[Spatzelchen]]
*[[Spätzelchen]]
*[[Spatzl]]
*[[Spätzl]]
*[[Spitzignas]]
*[[Stern]]
*[[Sternchen]]
*[[Sterni]]
*[[Sternschnuppe]]
*[[Streuselchen]]
*[[Stückchen]]
*[[Süße]]
*[[Süßer]]
*[[Sweety]]
||
|valign=top|
==T==
*[[Täubchen]]
*[[Teddy]]
*[[Tiger]]
*[[Tigerchen]]
*[[Tigerle]]
*[[Tigerlein]]
*[[Torte]]
*[[Traumfrau]]
*[[Traummann]]
*[[Traumstern]]
*[[Traum|Traum meiner schlaflosen Nächte]]
||
|valign=top|
==U==
*[[Unbeschreiblicher]]
*[[Universum]]
*[[Unvergleichlicher]]
||
|-
|valign=top|
==V==
*[[Vamp(i)]]
*[[Vögelchen]]
||
|valign=top|
==W==
*[[Wattebäusch]]
*[[Wildkätzchen]]
*[[Wölkchen]]
*[[Wonneproppen]]
*[[Wuchbrumme]]
*[[Wulfschnitte]]
||
|valign=top|
==X==
||
|valign=top|
==Y==
||
|valign=top|
==Z==
*[[Zaubermaus]]
*[[Zimtschnecke]]
*[[Zimttorte]]
*[[Zitronenschnitte]]
*[[Zuckerpuppe]]
*[[Zuckerschneckchen]]
*[[Zuckerschnecke]]
*[[Zuckerschnute]]
*[[Zuckertorte]]
*[[Zwergnase]]
||
|}
{{jsAdd)}}
{{TOC}}
kefiolnwffpqc4osirv9f977rzjfjkr
Wochenende
0
21506
10663312
10498857
2026-05-15T12:53:39Z
RaveDog
18007
UB
10663312
wikitext
text/x-wiki
== Wochenende ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Wochenende
|Nominativ Plural=Wochenenden
|Genitiv Singular=Wochenendes
|Genitiv Plural=Wochenenden
|Dativ Singular=Wochenende
|Dativ Plural=Wochenenden
|Akkusativ Singular=Wochenende
|Akkusativ Plural=Wochenenden
}}
{{Worttrennung}}
:Wo·chen·en·de, {{Pl.}} Wo·chen·en·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɔxn̩ˌʔɛndə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wochenende.ogg}}, {{Audio|De-at-Wochenende.ogg|spr=at}}
{{Bedeutungen}}
:[1] meist [[arbeitsfrei|arbeits-]] und [[schulfrei]]es [[Ende]] der [[Woche]] beziehungsweise die Tage [[Sonnabend]] und [[Sonntag]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[WE]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Woche]]'' und ''[[Ende]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]].'' Seit dem 1. Weltkrieg „nach dem Vorbild von englisch {{Ü|en|weekend}} auch ›Freizeit von Samstag (Vormittag oder Nachmittag) bis Sonntagabend‹, heute zumeist ›von Freitagnachmittag an‹, auch ›arbeitsfreie Zeit‹“.<ref> Hermann Paul: ''Deutsches Wörterbuch'', Stichwort „Woche“.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Weekend]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Werktag]]
:[1] [[Wochenanfang]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] strukturell: [[Ende]]; [[Zeitraum]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Abstimmungswochenende]], [[Ferienwochenende]], [[Gulaschwochenende]], [[Osterwochenende]], [[Pfingstwochenende]], [[Rennwochenende]], [[Sommerwochenende]], [[Superwochenende]], [[Themenwochenende]], [[Weihnachtswochenende]]
{{Beispiele}}
:[1] Kommst du am ''Wochenende'' mit ins Kino?
:[1] „Trotzdem ist es kein Wunder, dass dieses »Downgrading« am ''Wochenende'' rund um die Welt hohe Wellen geschlagen hat.“<ref>{{Literatur|Autor=Andreas Geldner|Titel=Angstvoller Blick in den Strudel|Sammelwerk=Eichsfelder Tageblatt|Nummer= 183}}, 8.8.2011, Seite 4.</ref>
:[1] „Während das ''Wochenende'' mit der Zeit und der schnellsten Verbindung vornehmlich rechnen muß, hat der Sommerfrischler mehr Zeit und Muße zur Auswahl und Fahrt zur Sommerfrische.“<ref>{{Literatur| Autor= Felix Meyer | Titel= Wochenende und Sommerfrische an Mosel und Saar | Verlag= Verlag "Werbedruck" für Kunden- und Verkehrswerbung | Ort= Traben-Trarbach | Jahr= 1928 | ISBN= | Seiten= 10.}}</ref>
:[1] „Papa war nach Meppen versetzt worden, hatte sich da zwei Zimmer mit Bad gemietet und kam nur noch am ''Wochenende'' nachhause.“<ref>{{Literatur | Autor= Gerhard Henschel | Titel= Kindheitsroman | TitelErg= | Verlag= Hoffmann und Campe | Ort= Hamburg |Jahr= 2004| Seiten= 346.|ISBN= 3-455-03171-4}}</ref>
:[1] „Am ''Wochenende'' rief meine Mutter an.“<ref>{{Literatur| Autor= Hatice Akyün| Titel= Verfluchte anatolische Bergziegenkacke oder wie mein Vater sagen würde: Wenn die Wut kommt, geht der Verstand| TitelErg= | Verlag= Kiepenheuer & Witsch| Ort= Köln |Jahr= 2014| ISBN= 978-3-462-04699-1}}, Seite 29.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[schön]]es ''Wochenende'', [[sturmfrei]]es ''Wochenende'' ({{Audio|De-sturmfreies Wochenende.ogg|Audio}}), [[verlängert]]es ''Wochenende''
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Wochenendabend]], [[Wochenendabsenkung]], [[Wochenendarbeit]], [[Wochenendarrest]], [[Wochenendausflug]], [[Wochenendausflügler]], [[Wochenendausgabe]], [[Wochenendbeilage]], [[Wochenendbeziehung]], [[Wochenenddienst]], [[Wochenendehe]], [[Wochenendeinkauf]], [[Wochenendflug]], [[Wochenendgrundstück]], [[Wochenendfahrt]], [[Wochenendhaus]], [[Wochenendlaune]], [[Wochenendmenü]], [[Wochenendreise]], [[Wochenendseminar]], [[Wochenendspaziergang]], [[Wochenendstimmung]], [[Wochenendticket]], [[Wochenendzeitung]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=meist arbeits- und schulfreies Ende der Woche; Freitagabend, Samstag und Sonntag|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|fundjavë}} {{f}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|نهاية الأسبوع|nhạyẗ ạlạ̉sbwʿ|نِهَايَةِ الْأُسْبُوعْ}} {{f}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|asteburu}}, {{Ü|eu|astebukaera}}, {{Ü|eu|asteguen}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|викенд}} {{m}}
*{{br}}: {{Ü|br|dibenn-sizhun}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|уикенд}} {{m}}, {{Üt|bg|събота и неделя}} {{f}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|週末|zhōumò}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|周末|zhōumò}}
*{{da}}: {{Ü|da|weekend}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|weekend}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|semajnfino}}
*{{et}}: {{Ü|et|nädalalõpp}}, {{Ü|et|nädalavahetus}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|vikuskifti}} {{n}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|viikonloppu}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|week-end}} {{m}}, {{Ü|fr|fin de semaine}} {{f}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|fin de semana}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|უიკენდი|uik'endi}}
*{{el}}: {{Üt|el|σαββατοκύριακο|savvatokýriako}} {{n}}
*{{ha}}: {{Ü|ha|ƙarshen mako}}
*{{he}}: {{Üt|he|סוף שבוע|sóf shavúa'}} {{m}}
*{{io}}: {{Ü|io|semanofino}}
*{{id}}: {{Ü|id|akhir}} {{Ü|id|pekan}}, {{Ü|id|akhir}} {{Ü|id|minggu}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|deireadh seachtaine}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|helgi}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|fine settimana}} {{m}}, {{Ü|it|weekend}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|週末|しゅうまつ, shūmatsu}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|cap de setmana}} {{m}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|주말|週末, jumal}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|penn-seythen}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|vikend}} {{m}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|dawiya hefteyê}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|septimana vergens}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|vīkends}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|savaitgalis}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Weekend}} {{m}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|jerrey shiaghtin}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|викенд}} {{m}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Wekenenn}} {{n}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|weekend}} {{n}}, {{Ü|nl|weekeinde}} {{n}}
*{{se}}: {{Ü|se|vahkkoloahppa}}
*{{no}}: {{Ü|no|helg}} {{mf}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|dimenjada}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|آخر هفته|âxer-e hafte}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|weekend}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|fim de semana}} {{m}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|fegn d'eanda}} {{f}}, {{Ü|rm|fegn d'emda}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|weekend}} {{n}}, {{Ü|ro|sfârșit de săptămână}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|выходные}} ''Pl.'', {{Üt|ru|конец недели}} {{m}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|deireadh-seachdain}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|helg}} {{u}}, {{Ü|sv|veckoslut}} {{n}}, {{Ü|sv|weekend}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|викенд}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|викенд}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|víkend}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|vikend}} {{m}}, {{Ü|sl|konec tedna}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|kóńc tyźenja}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|kónc tydźenja}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|fin de semana}} {{m}}
*{{th}}: {{Üt|th|สุดสัปดาห์|sùt-sàp-daa}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|víkend}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|hafta sonu}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|вихідні}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|hétvége}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|cuối tuần}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|penwythnos}} {{m}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|wekene}} {{m}}
*{{be}}: {{Üt|be|выхадныя}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|wykein}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
{{Quellen}}
cqjocbsmymqrsm5jk4bo33vo7w1xknb
jemandem reinen Wein einschenken
0
23708
10663706
9934778
2026-05-16T03:37:01Z
Mab3Mush
236158
+en:[[shoot straight]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663706
wikitext
text/x-wiki
== jemandem [[rein]]en [[Wein]] [[einschenken]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:je·man·dem rei·nen Wein ein·schen·ken
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈjeːmandm̩ ˈʁaɪ̯nən ˈvaɪ̯n ˈaɪ̯nˌʃɛŋkn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-reinen_Wein_einschenken.ogg|reinen Wein einschenken}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[Wahrheit]] erzählen, jemandem unverhohlen den wahren Sachverhalt mitteilen
{{Herkunft}}
:Diese Redewendung stammt aus dem Mittelalter als die Wirte ihren Wein mit diversen Zutaten gestreckt (z.B. Schwefel, Essigsaure Tonerde, Wasser usw.) und diesen als Wein verkauft haben. So konnte der Wirt aus dem knapp bemessenen Weinvorrat noch mehr herausholen. Nur wenn er echten Wein eingeschenkt hat, so wie er es behauptet hat, sagte er die Wahrheit.
{{Synonyme}}
:[1] etwas [[aufdecken]], [[enthüllen]], [[offenlegen]]; [[kein Blatt vor den Mund nehmen]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[jemandem Sand in die Augen streuen]]
{{Beispiele}}
:[1] Natürlich könnte ich ihm erzählen, dass mir der Job Spaß macht. Aber ich glaube, es wäre besser, ihm ''reinen Wein einzuschenken''.
:[1] „Richtig wäre es gewesen, den Menschen in beiden Teilen Deutschlands ''reinen Wein einzuschenken'' und ihnen zugleich Zuversicht zu vermitteln.“<ref>{{Literatur | Autor=Matthias Platzeck | Titel=Zukunft braucht Herkunft | TitelErg=Deutsche Fragen, ostdeutsche Antworten | Verlag=Hoffmann und Campe | Ort=Hamburg | Jahr=2009 | ISBN=978-3455501148 }}, Seite 73.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die Wahrheit erzählen, jemandem unverhohlen den wahren Sachverhalt mitteilen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|tell the plain truth}}, {{Ü|en|shoot straight}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|iemand klare wijn schenken}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tala klarspråk}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|Wein}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|reinen Wein einschenken}}
{{Quellen}}
ap0dpdjzc0mc0ji0xnsos10uu2ntdkl
Saison
0
23826
10663297
10650094
2026-05-15T12:16:54Z
RaveDog
18007
UB
10663297
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[saison]]}}
== Saison ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Saison
|Nominativ Plural 1=Saisons
|Nominativ Plural 2=Saisonen
|Genitiv Singular=Saison
|Genitiv Plural 1=Saisons
|Genitiv Plural 2=Saisonen
|Dativ Singular=Saison
|Dativ Plural 1=Saisons
|Dativ Plural 2=Saisonen
|Akkusativ Singular=Saison
|Akkusativ Plural 1=Saisons
|Akkusativ Plural 2=Saisonen
}}
{{Anmerkung|zum Plural}}
:Der Plural ''Saisonen'' wird besonders in Süddeutschland und Österreich verwendet.<ref>{{Ref-Duden}}</ref>
{{Worttrennung}}
:Sai·son, {{Pl.1}} Sai·sons, {{Pl.2}} Sai·so·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|zɛˈzɔ̃ː}}, {{Lautschrift|zeˈzɔ̃ː}}, {{Lautschrift|zəˈzɔ̃ː}}, ostdeutsch/norddeutsch oft: {{Lautschrift|…zɔŋ}}, österreichisch/süddeutsch oft, südostdeutsch auch: {{Lautschrift|…zoːn}}, südostdeutsch/westösterreichisch auch {{Lautschrift|saɪ̯-}}, schweizerisch vorwiegend {{Lautschrift|sɛˈzɔ̃}}, Plural: {{Lautschrift|zɛˈzɔ̃ːs}}, {{Lautschrift|zɛˈzɔŋs}}, {{Lautschrift|zɛˈzoːnən}}<ref>Nach: {{Lit-Duden: Aussprachewörterbuch|A=7}}, Stichwort: ''Saison''.</ref>
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Saison.ogg}}, {{Audio|}}, {{Audio|De-Saison2.ogg}}, in Österreich auch {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔŋ|Deutsch}}, {{Reim|ɔ̃ː|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Zeitabschnitt]] des [[Jahr]]es, in dem [[bestimmt]]e [[Ding]]e, [[Vorhaben]] [[intensiv]]er oder [[anders]][[andersartig|(artig)]] als sonst [[betreiben|betrieben]] werden
{{Herkunft}}
:im 17. Jahrhundert von [[französisch]] ''{{Ü|fr|saison}}'' „[[Jahreszeit]]“ entlehnt; das Wort hat einen lateinischen Ursprung, der in den Nachschlagewerken zur Etymologie verschieden dargestellt wird; Kluge nimmt eine Herkunft von [[lateinisch]] ''{{Ü|la|statio}}'' „([[Sonnenstand|Sonnen]])[[Stand]]“ und lateinisch ''{{Ü|la|satio}}'' „[[Pflanzen]], [[Säen]]“ an<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Saison“, Seite 780.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Jahreszeit]], [[Zeitabschnitt]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Zeit]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] ''allgemein:'' [[Hauptsaison]], [[Hochsaison]], [[Katastrophensaison]], [[Nebensaison]], [[Zwischensaison]]
:[1] ''nach Art:'' [[Angelsaison]], [[Badesaison]], [[Ballsaison]], [[Erdbeersaison]], [[Fangsaison]], [[Fischereisaison]], [[Freiluftsaison]], [[Grillsaison]], [[Grünkohlsaison]], [[Hallensaison]], [[Hurrikansaison]], [[Jagdsaison]], [[Pilzsaison]], [[Pollensaison]], [[Reisesaison]], [[Rennsaison]], [[Spargelsaison]], [[Spielsaison]], [[Sturmsaison]], [[Theatersaison]], [[Tornadosaison]], [[Trüffelsaison]], [[Urlaubssaison]], [[Wasserlochsaison]]
:[1] ''nach Zeitpunkt:'' [[Frühjahrssaison]], [[Halloweensaison]], [[Herbstsaison]], [[Ostersaison]], [[Sommersaison]], [[Weihnachtssaison]], [[Wintersaison]]
{{Beispiele}}
:[1] Taschendiebe haben immer ''Saison.''
:[1] „Kurz vor Ende der ''Saison'' nähert sich der Österreicher Stefan Kraft dem Gesamtsieg - und stellt beim Skifliegen einen Weltrekord auf.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.sueddeutsche.de/sport/skifliegen-kraft-voraus-1.3427077 | titel= Kraft voraus | zugriff=2018-10-08}}</ref>
:[1] „In der kommenden ''Saison'' gehen die Formel-1-Piloten erstmals mit einer festvergebenen Startnummer ins Rennen.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.spiegel.de/sport/formel1/formel-1-alle-neuen-startnummern-der-piloten-im-ueberblick-a-942986.html | titel= Alonso kämpft mit der 14 gegen Titelverteidiger Vettel | zugriff=2020-05-09}}</ref>
:[1] [Fußball:] „Die drittbeste Abwehr der Liga bei zugleich den wenigsten Gelben Karten sind nur zwei bemerkenswerte Statistiken von St. Paulis ''Saison''.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/sport/fussball/So-hat-Blessin-St-Pauli-besser-gemacht-und-sich-attraktiv-fuer-andere,pauli8360.html | Autor=Tobias Knaack | Titel=Schafft Blessins St. Pauli den Klassenerhalt gegen Stuttgart? | TitelErg= | Tag=03 | Monat=05 | Jahr=2025 | Zugriff=2025-05-03 | Kommentar= }}</ref>
{{Wortbildungen}}
:''[[Adjektiv]]e:'' [[saisonabhängig]], [[saisonal]], [[saisonbedingt]]
:''[[Substantiv]]e:'' [[Saisonabschluss]], [[Saisonanfang]], [[Saisonarbeit]], [[Saisonarbeiter]], [[Saisonauftakt]], [[Saisonaus]], [[Saisonausverkauf]], [[Saisonbeginn]], [[Saisonbetrieb]], [[Saisonende]], [[Saisoneröffnung]], [[Saisongeschäft]], [[Saisonjob]], [[Saisonrennen]], [[Saisonschlussverkauf]], [[Saisonstart]], [[Saisontreffer]], [[Saisonverkauf]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zeitabschnitt, in dem für einen bestimmten Bereich Hochbetrieb herrscht|Ü-Liste=
*{{hy}}: {{Üt|hy|տարվա ժամանակ}}, {{Üt|hy|սեզոն}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|сезона}} {{f}}
*{{diq}}: {{Ü|diq|sezon}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|season}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|sezono}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|saison}}
*{{el}}: {{Üt|el|σεζόν|sezón}} {{f}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|saison}}
*{{it}}: {{Ü|it|stagione}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|季節|きせつ, kisetsu}}, {{Üt|ja|時節|じせつ, jisetsu}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|sezona}} {{f}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|demsal}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|сезона}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|seizoen}} {{n}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|sezon}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|temporada}} {{f}}, {{Ü|pt|estação}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|сезон}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|säsong}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|сезона}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|сезона}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|sezona}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|estación}} {{f}}, {{Ü|es|temporada}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|sezóna}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|sezon}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|szezon}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|فصل|}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
q11sxwd0pzrycz54t0eghniuuzwyyr0
zoologisch
0
25450
10663419
9974063
2026-05-15T19:02:42Z
Pametzma
57988
+sv:[[zoologisk]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663419
wikitext
text/x-wiki
== zoologisch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=zoologisch
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:zoo·lo·gisch, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌt͡sooˈloːɡɪʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-zoologisch.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|oːɡɪʃ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[Zoologie]] ([[Tierkunde]]) [[betreffen]]d
{{Abkürzungen}}
:[[zool.]]
{{Herkunft}}
:[[Derivation]] ([[Ableitung]]) des [[Substantivs]] ''[[Zoologie]]'' mit dem [[Suffix]] ''[[-isch]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[tierkundlich]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[anthropologisch]] ([[humanbiologisch]]), [[botanisch]] ([[pflanzenkundlich]]), [[mikrobiologisch]] ([[bakteriologisch]]), [[virologisch]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[biologisch]], [[naturwissenschaftlich]], [[wissenschaftlich]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[tierphysiologisch]], [[ethologisch]] ([[verhaltenskundlich]], [[tierpsychologisch]]) - [[arachnologisch]], [[entomologisch]] ([[insektenkundlich]]), [[herpetologisch]] ([[amphibienkundlich]], [[reptilienkundlich]]), [[ichthyologisch]] ([[fischkundlich]]), [[ornithologisch]] ([[vogelkundlich]])
{{Beispiele}}
:[1] ''Zoologisch'' gesehen ist der Mensch ein Primat.
:[1] Wir gehen in den ''zoologischen'' Garten.
{{Wortbildungen}}
:[[zoologischer Garten]], [[Zoo]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die Zoologie (Tierkunde) betreffend|Ü-Liste=
*{{zh-tw}}: {{Üt|zh|動物學|dòngwù xué}}
*{{zh-cn}}: {{Üt|zh|动物学|dòngwù xué}}
*{{en}}: {{Ü|en|zoological}} (-ly)
*{{eo}}: {{Ü|eo|zoologia}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|zoologique}} (-ment)
*{{it}}: {{Ü|it|zoologico}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|zoològic}}
*{{la}}: {{Ü|la|zoologicus}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|зоолошки|zoološki}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|zoologiczny}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|zoológico}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|зоологический}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|zoologisk}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|зоолошки|zoološki}}
*{{es}}: {{Ü|es|zoológico}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|zoologický}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|зоологічний}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Zoologie}}
:[1] {{Ref-DWDS|zoologisch}}
:[1] {{Ref-Duden|zoologisch}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|zoologisch}}
6qeyjuobzw5i9nl1vkrf37jce052x5a
Biskuit
0
27987
10663826
10269694
2026-05-16T11:04:37Z
Zangala
19445
+ru:[[бисквит]] +ka:[[ბისკვიტი]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663826
wikitext
text/x-wiki
== Biskuit ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mn.}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus 1=m
|Genus 2=n
|Nominativ Singular 1=Biskuit
|Nominativ Singular 2=Biskuit
|Nominativ Plural 1=Biskuits
|Nominativ Plural 2=Biskuite
|Genitiv Singular 1=Biskuits
|Genitiv Singular 1*=Biskuites
|Genitiv Singular 2=Biskuits
|Genitiv Singular 2*=Biskuites
|Genitiv Plural 1=Biskuits
|Genitiv Plural 2=Biskuite
|Dativ Singular 1=Biskuit
|Dativ Singular 2=Biskuit
|Dativ Plural 1=Biskuits
|Dativ Plural 2=Biskuiten
|Akkusativ Singular 1=Biskuit
|Akkusativ Singular 2=Biskuit
|Akkusativ Plural 1=Biskuits
|Akkusativ Plural 2=Biskuite
}}
{{Anmerkung}}
:In Österreich ist nur ''das Biskuit'' gebräuchlich.
{{Worttrennung}}
:Bis·kuit, {{Pl.1}} Bis·kuits, {{Pl.2}} Bis·kui·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bɪsˈkviːt}}
:{{IPA|AT}} {{Lautschrift|bisˈkʊiː}}, {{Lautschrift|bisˈkvit}}, {{Lautschrift|ˈbiskviː}}<ref>{{Lit-Muhr: Österreichisches Aussprachewörterbuch|A=1}}, Seite 125.</ref>
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Biskuit.ogg}}, {{Audio|De-Biskuit2.ogg}}, {{Audio|De-Biskuit3.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[leicht]]es [[fein]]es [[Gebäck]] aus [[Mehl]], je nach Rezept mit oder ohne [[Butter]], [[Ei]] und [[Zucker]]
:[2] {{K|kurz für}} [[Biskuitporzellan]]
{{Herkunft}}
:im 15. Jahrhundert vom [[französisch]]en ''{{Ü|fr|biscuit}}'' und dem [[italienisch]]en {{Ü|it|biscotto}} entlehnt, was so viel heißt wie ''zweimal gebacken''. ''Biscotto'' wiederum entwickelte sich aus dem [[lateinisch]]en Ausdruck ''[[bis]] [[coctum]]''. Dem Wortsinne nach entspricht ''Biskuit'' also dem [[Zwieback]], der bis ins 15. Jahrhundert hinein [[Zweiback]] hieß.<ref>{{Lit-Gutknecht: Pustekuchen}}, „Biskuit“, Seite 36</ref>
{{Synonyme}}
:[1] ''österreichisch:'' [[Biskotte]]
:[2] [[Biskuitporzellan]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Feingebäck]], [[Gebäck]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Löffelbiskuit]], [[Schokoladenbiskuit]]
{{Beispiele}}
:[1] Möchtest du ''Biskuit'' zum Kaffee?
:[1] „Ida stach mit der Kuchengabel in den ''Biskuit.''“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Katharina Adler (Autorin)|Katharina Adler]] | Titel=Ida | TitelErg=Roman | Auflage=1. | Verlag=Rowohlt Verlag | Ort=Reinbek bei Hamburg | Jahr=2018 | ISBN=978-3-498-00093-6 | Seiten=231 }}.</ref>
:[1] „Er ging zum Herd und rührte den Kessel mit Grütze um, dann machte er die Ofentür auf und betrachtete die ''Biskuits''.“<ref>{{Literatur |Autor=Marc Steadman |Titel=Schwarze Chronik|Übersetzer=Elisabeth Schnack|TitelErg=Ein Südstaaten-Dekameron|Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag|Ort= Frankfurt am Main |Jahr=1980 |ISBN= 3-596-22489-6|Seiten=163f}}. Englisches Original 1970.</ref>
:[1] „Der Kaiser hielt immer noch sein ''Biskuit'' in der Hand; ein recht grosses Stück brach ab, fiel auf das Balkongeländer und von da zur Erde.“<ref>{{Literatur| Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=881}}. Russische Urfassung 1867.</ref>
:[1] „Ich trank eine Tasse Schokolade, stopfte einige ''Biskuits'' in die Tasche und kehrte in den Palazzo zurück, dabei sah ich genau, daß derselbe Spitzel hinter mir herkam.“<ref>{{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben von Erich Loos, Band 1 | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 364.}}</ref>
:[2] {{Beispiele fehlen}}
{{Wortbildungen}}
:[[Biskuitrolle]], [[Biskuitteig]], [[Biskuittorte]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=leichtes feines Gebäck aus Mehl, je nach Rezept mit oder ohne Butter, Ei und Zucker|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|sponge cake}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|biskvito}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|génoise}} {{f}}, {{Ü|fr|gâteau}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ბისკვიტი|biskviti}}
*{{it}}: {{Ü|it|biscotto}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|pa de pessic}} {{m}}
*{{la}}: {{Ü|la|biscoctus panis}} {{m}}
*{{no}}: {{Ü|no|sukkerbrød}} {{n}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|biszkopt}} {{m}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|biscuit}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|бисквит}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|biskvi}}
*{{es}}: {{Ü|es|bizcocho}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=kurz für: Biskuitporzellan|Ü-Liste=
*{{eo}}: {{Ü|eo|biskvito}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
:[1] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
704d8u5lkew6wfajn2uglnxk7v7qqm8
Wismut
0
29622
10663842
10630004
2026-05-16T11:24:57Z
Zangala
19445
/* {{Übersetzungen}} */
10663842
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[wismut]]}}
== Wismut ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{nm}} ===
{{Elemente|Bi|Blei|Pb|Polonium|Po}}
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus 1=n
|Genus 2=m
|Nominativ Singular 1=Wismut
|Nominativ Singular 2=Wismut
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular 1=Wismuts
|Genitiv Singular 1*=Wismutes
|Genitiv Singular 2=Wismuts
|Genitiv Singular 2*=Wismutes
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular 1=Wismut
|Dativ Singular 1*=Wismute
|Dativ Singular 2=Wismut
|Dativ Singular 2*=Wismute
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular 1=Wismut
|Akkusativ Singular 2=Wismut
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Anmerkung}}
:männliche Form veraltet
{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}
:[[Wismuth]]
{{Nebenformen}}
:''fachsprachlich:'' [[Bismut]], [[Bismutum]]
{{Worttrennung}}
:Wis·mut, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɪsmuːt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wismut.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪsmuːt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Chemie}} [[rötlich]]es, [[glänzend]]es [[Schwermetall]], [[chemisch]]es [[Element]] der Ordnungszahl 83
{{Abkürzungen}}
:[1] [[Bi]]
{{Herkunft}}
:Herkunft unklar bis umstritten; möglicherweise von arabisch ''b[i]sīmūtīyūn/ibšimīṯ,'' dieses aus griechisch ψιμύθιον ''psimýthion'' ‚[[Bleiweiß]]‘<ref>{{Literatur |Titel=Zur Etymologie von dt. Wismut |Autor=Elke Grab-Kempf |Sammelwerk=Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur |Band=Band 125, Heft 2 |Herausgeber=Hermann Paul, Wilhelm Braune et al. |Verlag=De Gruyter |Ort=Berlin |Jahr=2003 |ISSN=0005-8076 |Seiten=197 ff.}}</ref> oder von arabisch ''iṯmid'' ‚[[Antimon]]‘; nach anderer Hypothese von der ersten [[Mutung]] „das in der [[Zeche]] ''St. Georg in der [[Wiese]]n'' bei [[Schneeberg]] im [[Erzgebirge]] gemutete oder vermutete Metall“<ref>{{Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch|A=4}},Seite 1574</ref><ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=18}}, Seite 866</ref><ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=3}}, Seite 931</ref>
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Schwermetall]], [[chemisches Element]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Wismut'' findet Verwendung als Legierungsbestandteil niedrigschmelzender Legierungen, beispielsweise für das Woodsche Metall, das bereits bei 70 °C schmilzt.
{{Wortbildungen}}
:[[Wismutsalz]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=chemisches Element der Ordnungszahl 83|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|بزموث|bizmūth}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|բիսմութ}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|бисмут}}
*{{zh-tw}}: {{Üt|zh|鉍|bì}}
*{{zh-cn}}: {{Üt|zh|铋|bì}}
*{{da}}: {{Ü|da|vismuth}}
*{{en}}: {{Ü|en|bismuth}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|bismuto}}
*{{et}}: {{Ü|et|vismut}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|vismut}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|vismutti}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|bismuth}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ბისმუთი|bismut’i}}
*{{el}}: {{Üt|el|βισμούθιο|vismoúthio}}
*{{he}}: {{Üt|he|ביסמות|bísmut}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|bismuth}}
*{{is}}: {{Ü|is|bismút}}
*{{it}}: {{Ü|it|bismuto}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|ビスマス|}}, {{Üt|ja|鉍|bisumasu}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|bismut}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|bizmut}}
*{{la}}: {{Ü|la|bismutum}} {{n}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|bismutas}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|wismut}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|бизмут|bizmut}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|bismut}}
*{{no}}: {{Ü|no|vismut}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|bizmut}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|bismuto}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|висмут}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|vismut}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|бизмут|bizmut}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|бизмут|bizmut}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|bizmut}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|wismut}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|wismut}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|bismuto}}
*{{tg}}: {{Üt|tg|висмут}}
*{{th}}: {{Üt|th|บิสมัท|bìtmát}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|bismut}} {{m}}, {{Ü|cs|vizmut}} {{m}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|вісмут}}
*{{uz}}: {{Üt|uz|висмут|[[vismut]]}}
*{{be}}: {{Üt|be|вісмут|vismut}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|bismut}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Wikipedia|Bismut}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
{{Periodensystem}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Wermut]]}}
k8a8rbadqc3l5aaia6docugmatezqcc
Wiktionary:Wort der Woche/Vorschläge
4
30004
10663301
10659948
2026-05-15T12:38:31Z
RaveDog
18007
/* Vorschläge für bestimmte Termine */ +[[Weihnachtssong]]
10663301
wikitext
text/x-wiki
__NEWSECTIONLINK__ __EXPECTED_UNCONNECTED_PAGE__
{{Mitarbeit}}{{Shortcut|WT:WW}}[[Kategorie:Wort der Woche|*]][[is:Wikiorðabók:Orð vikunnar/Uppástungur]][[tr:Haftanın Sözcüğü]]
{| align="center" width="100%" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color:#F3F9FF;padding:5px;font-size: 95%;"
|- align="center"
| width="100%" | Diese Seite dient der Sammlung von Vorschlägen für das '''Wort der Woche''' (oder auch als ''Eintrag der Woche'' bezeichnet). Neue Vorschläge bitte '''unten''' anfügen. Kommentare zu den einzelnen Vorschlägen mögen bitte auf der [[Wiktionary Diskussion:Wort der Woche/Vorschläge|Diskussionsseite]] geäußert werden, um die Übersichtlichkeit auf dieser Seite gewährleisten zu können.<br>
|- align="left"
| width="100%" |
Neue Vorschläge müssen die nachfolgenden Kriterien erfüllen:
*Geeignet sind nur solche Wörter und Wortverbindungen, die im Deutschen benutzt werden.
*Es müssen alle Bedeutungen, die in den [[Wiktionary:Standardreferenz#Liste der Standardreferenzen für Deutsch|Standardreferenzen]] sowie in verbreiteten Nachschlagewerken wie dem Duden verzeichnet sind, im Eintrag enthalten sein.
*Belegte Angaben zur Herkunft sind obligatorisch. Ausnahmen hiervon gelten für Ableitungen, zu denen in etymologischen Wörterbüchern größtenteils keine Informationen zu finden sind. Hier reicht es aus, die Bildungsweise zu erläutern.
*Die Referenzen müssen korrekt zugeordnet sein und alle angegebenen Bedeutungen abdecken.
*Etwaige Flexionstabellen sowie die Silbentrennung müssen korrekt und vollständig sein.
*In illustrierbare Einträge sind geeignete Bilder einzubinden.
*Wünschenswert, aber kein Muss ist, dass zu jeder Bedeutung ein Beispielsatz enthalten ist.
*Es sollten bei möglichst vielen Textbausteinen (Synonyme, Gegenwörter, Oberbegriffe und so weiter) Angaben gemacht werden, sofern dies sinnvoll ist. Gemäß den allgemeinen Konventionen sind leere Textbausteine zu tilgen.
*Eintragungen bei Übersetzungen, Dialektausdrücken, Lautschrift und Hörbeispielen sind nicht erforderlich.
*''Geeignete'' <u>Vorschläge</u> können von allen Benutzern gemacht werden. <u>Abstimmen</u> dürfen allerdings nur Benutzer, die die Kriterien der [[Wiktionary:Stimmberechtigung|Stimmberechtigung]] erfüllen.
<u>Hinweis:</u> Vorschläge können nach 6 Monaten gelöscht werden, wenn sie nach Ablauf dieser Zeit nicht mindestens drei saldierte Dafür-Stimmen auf sich vereinigen. Diese werden erreicht durch Differenzbildung der Pro- und Contra-Stimmen, Abwartend-Stimmen werden nicht gezählt.
|}
----
= Vorschläge für bestimmte Termine =
== [[Tor]] ==
:<small>11. Juni bis 19. Juli 2026: [[w:Fußball-Weltmeisterschaft 2026|Fußball-WM]]</small>
# {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 20:54, 19. Mär. 2026 (MEZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 19:47, 26. Apr. 2026 (MESZ)
== [[Sterbender]] ==
:<small>Totensonntag, 22.11.2026</small>
# {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 00:55, 15. Sep. 2025 (MESZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Jeuwre|Jeuwre]] <small>([[User talk:Jeuwre|Diskussion]])</small> 20:47, 19. Sep. 2025 (MESZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:21, 30. Nov. 2025 (MEZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 19:47, 26. Apr. 2026 (MESZ)
== [[Weihnachtssong]] ==
:<small>21. Dez bis 27. Dez 2026: [[w:Weihnachten|Weihnachten]]</small>
# {{dafür}}, auch wegen Videoclip als Bild. --[[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 14:38, 15. Mai 2026 (MESZ)
= allgemeine Vorschläge =
== [[Brille]] ==
{{WdW-Vorschlag-erl|20}}
# {{dafür}} --[[Benutzer:Master of Contributions|MoC]] ~<small>[[Benutzer Diskussion:Master of Contributions|meine Nachrichtenseite]]</small>~ 03:40, 23. Sep. 2025 (MESZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 02:07, 24. Sep. 2025 (MESZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Jeuwre|Jeuwre]] <small>([[User talk:Jeuwre|Diskussion]])</small> 15:14, 19. Nov. 2025 (MEZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:21, 30. Nov. 2025 (MEZ)
== [[Kopf]] ==
# {{dafür}} --[[Benutzer:Master of Contributions|MoC]] ~<small>[[Benutzer Diskussion:Master of Contributions|meine Nachrichtenseite]]</small>~ 03:40, 23. Sep. 2025 (MESZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 02:07, 24. Sep. 2025 (MESZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Jeuwre|Jeuwre]] <small>([[User talk:Jeuwre|Diskussion]])</small> 15:14, 19. Nov. 2025 (MEZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:21, 30. Nov. 2025 (MEZ)
== [[Schmackes]] ==
# {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 02:07, 24. Sep. 2025 (MESZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Jeuwre|Jeuwre]] <small>([[User talk:Jeuwre|Diskussion]])</small> 15:14, 19. Nov. 2025 (MEZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:21, 30. Nov. 2025 (MEZ)
# {{contra}} --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 18:18, 23. Feb. 2026 (MEZ) Irgendwas stimmt da nicht. Duden online belegt die angegebene Bedeutung nicht. Evtl. sollte ein Eintrag [[mit Schmackes]] als Redewendung erstellt werden. Oder wie bei wissen.de zwei Bedeutungen angeben.
== [[schwertun]] ==
# {{dafür}} --[[Benutzer:Jeuwre|Jeuwre]] <small>([[User talk:Jeuwre|Diskussion]])</small> 15:14, 19. Nov. 2025 (MEZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 12:37, 27. Nov. 2025 (MEZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:21, 30. Nov. 2025 (MEZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 18:22, 23. Feb. 2026 (MEZ)
== [[Fremdsprachenkorrespondent]] ==
# {{dafür}} [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 14:47, 23. Feb. 2026 (MEZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 21:01, 26. Feb. 2026 (MEZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 14:50, 4. Apr. 2026 (MESZ)
== [[baff]] ==
# {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 21:01, 26. Feb. 2026 (MEZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 14:50, 4. Apr. 2026 (MESZ)
== [[Schrebergarten]] ==
# {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 21:01, 26. Feb. 2026 (MEZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 14:50, 4. Apr. 2026 (MESZ)
== [[Pappkamerad]] ==
# {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 20:54, 19. Mär. 2026 (MEZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 14:50, 4. Apr. 2026 (MESZ)
c8h7ixjy502469o9pqb4zbbzbco82rg
Weihnachten
0
30329
10663294
10663286
2026-05-15T12:05:57Z
RaveDog
18007
WB
10663294
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[weihnachten]]}}
{{Wort der Woche|51|2006}}
== Weihnachten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Weihnachten
|Nominativ Plural=Weihnachten
|Genitiv Singular=Weihnachten
|Genitiv Plural=Weihnachten
|Dativ Singular=Weihnachten
|Dativ Plural=Weihnachten
|Akkusativ Singular=Weihnachten
|Akkusativ Plural=Weihnachten
}}
{{Anmerkung|zu den Nebenformen}}
:Regional wird die Weihnacht {{f}}, das Weihnachten {{n}} und die Weihnachten (Plural) unterschiedlich gebraucht.
{{Nebenformen}}
:[[Weihnacht]]
{{Worttrennung}}
:Weih·nach·ten, {{Pl.}} Weih·nach·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯naxtn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Weihnachten.ogg}}, {{Audio|De-Weihnachten2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Christentum}} [[christlich]]er [[Feiertag]] am 25. Dezember, an dem die [[Geburt]] von Jesus Christus gefeiert wird; in vielen Staaten ein [[gesetzlicher Feiertag]] und [[Auftakt]] der [[Weihnachtsferien]]; in Deutschland, Österreich und Teilen der Schweiz kommt der 26. Dezember als zweiter staatlicher Feiertag (zweiter [[Weihnachtstag]], zweiter [[Weihnachtsfeiertag]]) dazu
{{Abkürzungen}}
:[1] [[Weihn.]]
{{Herkunft}}
:frühester Beleg beim [[Minnesänger]] Spervogel um 1170/1190: „Er ist gewaltic unde starc (…) der ze wîhen naht gebórn wárt. (…) daz ist der heilige Krist, (…) jâ lobt in allez, daz dir ist“ (Minnesangs Frühling VII. IV.<ref>{{Internetquelle | url=http://www.fh-augsburg.de/~harsch/germanica/Chronologie/12Jh/Spervogel/spe_spe1.html | titel=Minnesangs Frühling | autor= | hrsg= | werk=Bibliotheca Augustana | seiten= | datum= | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2022-12-26 | sprache= | format= | kommentar= | zitat= }}</ref>). „Ze wihen naht“ ist ein Singular und könnte eine Übertragung des lateinischen ''[[nox sancta]]'' „[[heilig]]e, [[geweiht]]e Nacht“ sein. Allerdings stehen laut Jacob und Wilhelm Grimm „von den 100 mittelalterlichen belegen […] 62 im dat. plur.“ („wîhen nahten“).<ref>{{Ref-Grimm}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Christfest]], [[Fest]] des [[Frieden]]s, Fest des [[Licht]]es, [[Christmesse]], [[Christmette]], [[Weihnachtsfest]], [[Weihnachtstag]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Feiertag]], [[Fest]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Nachkriegsweihnachten]]
{{Beispiele}}
:[1] In drei Tagen ist ''Weihnachten.''
:[1] „Suppenküche der Johanniter. Bedürftigen ein schönes ''Weihnachten'' bescheren.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.journal-frankfurt.de/journal_news/Panorama-2/Suppenkueche-der-Johanniter-Beduerftigen-ein-schoenes-Weihnachten-bescheren-28228.html&login=1 | titel=Suppenküche der Johanniter. Bedürftigen ein schönes Weihnachten bescheren | autor=Max Gerten | werk=Journal Frankfurt | datum=3. November 2016 | zugriff=27. Dezember 2022}}</ref>
:[1] „Die gemütlichen ''Weihnachten'' sind eine bürgerliche Erfindung des 19. Jahrhunderts.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.tagblatt.ch/ostschweiz/toggenburg/gastbeitrag-das-lob-der-leeren-haende-oder-warum-weihnachten-fuer-viele-auch-nur-ein-stress-unter-anderen-ist-ld.2392873 | titel=Das Lob der leeren Hände – oder warum Weihnachten für viele auch nur ein Stress unter anderen ist | autor=Daniel Klingenberg | werk=St. Galler Tagblatt | datum=24. Dezember 2022 | zugriff=27. Dezember 2022}}</ref>
:[1] Frohe ''Weihnachten'' und ein glückliches neues Jahr. ({{Audio|De-Frohe Weihnachten und ein glückliches Neues Jahr.ogg|Frohe Weihnachten und ein glückliches neues Jahr.}})
:[1] Zu ''Weihnachten'' soll es schneien.
:[1] An ''Weihnachten'' soll es nicht schneien.
:[1] Wir fahren ''über Weihnachten'' in Urlaub.
:[1] Letzte ''Weihnachten'' hat es geregnet.
:[1] „Nach ''Weihnachten'' fuhren Mama und Papa zum Klassentreffen nach Jever.“<ref>{{Literatur | Autor= Gerhard Henschel | Titel= Kindheitsroman | TitelErg= | Verlag= Hoffmann und Campe | Ort= Hamburg |Jahr= 2004| Seiten= 117.|ISBN= 3-455-03171-4}}</ref>
:[1] „In Deutschland waren wir ''Weihnachten'' immer bei meiner Großmutter, das war sehr schön.“<ref>{{Literatur|Autor=Irmgard Keun|Titel=Kind aller Länder|TitelErg=Roman|Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort= München|Jahr=1989|ISBN=3-423-45369-7}}, Seite 81. Erste Ausgabe 1938.</ref>
{{Redewendungen}}
:[1] [[weiße Weihnachten|weiße ''Weihnachten'']] – Weihnachten, an dem Schnee liegt oder fällt
:[1] [[grüne Weihnachten|grüne ''Weihnachten'']] – Weihnachten, an dem kein Schnee liegt oder fällt
:[1] [[frohe Weihnachten|frohe ''Weihnachten'']] – in Grüßen und Wünschen
:[1] [[ein Gefühl wie Weihnachten|ein Gefühl wie ''Weihnachten'']]
:[1] [[wenn Ostern und Weihnachten auf einen Tag fallen|wenn Ostern und ''Weihnachten'' auf einen Tag fallen]] – niemals
:[1] [[ja is’ denn heut schon Weihnachten|ja is’ denn heut schon ''Weihnachten'']]/[[ja ist denn heut schon Weihnachten|ja ist denn heut schon ''Weihnachten'']] – Ausdruck der Überraschung
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[an]] ''Weihnachten,'' [[zu]] ''Weihnachten,'' [[nach]] ''Weihnachten,'' [[vor]] ''Weihnachten;'' etwas [[über]] ''Weihnachten'' tun; etwas zu/an ''Weihnachten'' [[schenken]], [[bekommen]], [[verschenken]]
{{Wortbildungen}}
:''Adjektive:'' [[weihnachtlich]]/[[weihnächtlich]]
:''Substantive:'' [[Weihnachter]], [[Weihnachtsabend]], [[Weihnachtsamnestie]], [[Weihnachtsangebot]], [[Weihnachtsansprache]], [[Weihnachtsarbeit]], [[Weihnachtsaufführung]], [[Weihnachtsausstellung]], [[Weihnachtsbackerei]], [[Weihnachtsbäckerei]], [[Weihnachtsbasar]]/[[Weihnachtsbazar]], [[Weihnachtsbastelei]], [[Weihnachtsbasteln]], [[Weihnachtsbaum]], [[Weihnachtsbeihilfe]], [[Weihnachtsbeleuchtung]], [[Weihnachtsbescherung]], [[Weihnachtsbier]], [[Weihnachtsbonus]], [[Weihnachtsbotschaft]], [[Weihnachtsbraten]], [[Weihnachtsbrauch]], [[Weihnachtsbrauchtum]], [[Weihnachtsbrief]], [[Weihnachtsbriefmarke]], [[Weihnachtsbrötle]], [[Weihnachtsbummel]], [[Weihnachtscircus]], [[Weihnachtschoral]], [[Weihnachtsdeko]], [[Weihnachtsdekoration]], [[Weihnachtsdult]], [[Weihnachtseinkauf]], [[Weihnachtseinsatz]], [[Weihnachtsengel]], [[Weihnachtsente]], [[Weihnachtserzählung]], [[Weihnachtsessen]], [[Weihnachtsfeier]], [[Weihnachtsfeiertag]], [[Weihnachtsferien]], [[Weihnachtsfest]], [[Weihnachtsfilm]], [[Weihnachtsfrau]], [[Weihnachtsfreude]], [[Weihnachtsgabe]], [[Weihnachtsgans]], [[Weihnachtsgebäck]], [[Weihnachtsgedicht]], [[Weihnachtsgeld]], [[Weihnachtsgeschäft]], [[Weihnachtsgeschenk]], [[Weihnachtsgeschichte]], [[Weihnachtsgesteck]], [[Weihnachtsgewinnspiel]], [[Weihnachtsgewürz]], [[Weihnachtsglück]], [[Weihnachtsgottesdienst]], [[Weihnachtsgratifikation]], [[Weihnachtsgrün]], [[Weihnachtsgruß]], [[Weihnachtsgrußkarte]], [[Weihnachtsguetzli]], [[Weihnachtsgurke]], [[Weihnachtsgutschein]], [[Weihnachtshaus]], [[Weihnachtshütte]], [[Weihnachtsinsel]], [[Weihnachtskaktus]], [[Weihnachtskantate]], [[Weihnachtskarte]], [[Weihnachtskeks]], [[Weihnachtskerze]], [[Weihnachtskind]], [[Weihnachtskiste]], [[Weihnachtsklimbim]], [[Weihnachtskomödie]], [[Weihnachtskonzert]], [[Weihnachtskrippe]], [[Weihnachtskuchen]], [[Weihnachtskugel]], [[Weihnachtslandschaft]], [[Weihnachtslicht]], [[Weihnachtslied]], [[Weihnachtslieferung]], [[Weihnachtslotterie]], [[Weihnachtsmann]], [[Weihnachtsmärchen]], [[Weihnachtsmarke]], [[Weihnachtsmarkt]], [[Weihnachtsmenü]], [[Weihnachtsmesse]], [[Weihnachtsmonat]], [[Weihnachtsmorgen]], [[Weihnachtsmotiv]], [[Weihnachtsmuffel]], [[Weihnachtsmusik]], [[Weihnachtsoratorium]], [[Weihnachtspaket]], [[Weihnachtspapier]], [[Weihnachtspause]], [[Weihnachtsplätzchen]], [[Weihnachtspostamt]], [[Weihnachtspost]], [[Weihnachtspostkarte]], [[Weihnachtspredigt]], [[Weihnachtspreisausschreiben]], [[Weihnachtsprozession]], [[Weihnachtspulli]], [[Weihnachtspullover]], [[Weihnachtspräsent]], [[Weihnachtspyramide]], [[Weihnachtsquiz]], [[Weihnachtsrede]], [[Weihnachtsrenumeration]], [[Weihnachtsrevue]], [[Weihnachtsrose]], [[Weihnachtsruhe]], [[Weihnachtsrummel]], [[Weihnachtsscheit]], [[Weihnachtssaison]], [[Weihnachtsschmuck]], [[Weihnachtsschnulze]], [[Weihnachtssendung]], [[Weihnachtsserie]], [[Weihnachtssingen]], [[Weihnachtssong]], [[Weihnachtsspaziergang]], [[Weihnachtsspektakel]], [[Weihnachtsspende]], [[Weihnachtsspiel]], [[Weihnachtsstern]], [[Weihnachtsstille]], [[Weihnachtsstimmung]], [[Weihnachtsstollen]], [[Weihnachtsstreifen]], [[Weihnachtsstress]], [[Weihnachtsstriezel]], [[Weihnachtsstube]], [[Weihnachtssturm]], [[Weihnachtstafel]], [[Weihnachtstag]], [[Weihnachtstanne]], [[Weihnachtstauwetter]], [[Weihnachtstee]], [[Weihnachtsteller]], [[Weihnachtstisch]], [[Weihnachtstombola]], [[Weihnachtstradition]], [[Weihnachtstrubel]], [[Weihnachtstruthahn]], [[Weihnachtsurlaub]], [[Weihnachtsverkehr]], [[Weihnachtsverlosung]], [[Weihnachtswahnsinn]], [[Weihnachtswein]], [[Weihnachtswette]], [[Weihnachtswichtel]], [[Weihnachtswoche]], [[Weihnachtswochenende]], [[Weihnachtswunder]], [[Weihnachtswunschzettel]], [[Weihnachtszauber]], [[Weihnachtszeit]], [[Weihnachtszelt]], [[Weihnachtszeremonie]], [[Weihnachtszimmer]], [[Weihnachtszirkus]], [[Weihnachtszuwendung]], [[Weihnachtszyklon]]
:''Verb:'' [[weihnachten]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Christentum: christlicher Feiertag am 25. Dezember, an dem die Geburt von Jesus Christus gefeiert wird|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|Kersfees}}
*{{sq}}: {{Ü|sq|Krishtlindje}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|عيد ميِ|ʿīd mī}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|քրիստոսի ծնունդը}}
*{{az}}: {{Ü|az|Milad Günü}}
*{{ast}}: {{Ü|ast|Navidá}} {{f}}, {{Ü|ast|navidá}} {{f}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|Eguberri}}
*{{my}}: {{Üt|my|ခရစ္စမတ်|hka.racca.mat}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|Božić}} {{m}}
*{{br}}: {{Ü|br|Nedeleg}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|Коледа}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh|聖誕節|Šèngdàn jié}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh|圣诞节|Šèngdàn jié}}
*{{da}}: {{Ü|da|jul}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|Christmas}}, {{Ü|en|Xmas}}
**{{ang}}: {{Ü|ang|Crīstesmæsse}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|kristnasko}}
*{{et}}: {{Ü|et|jõulud}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|jól}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|joulu}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Noël}} {{m}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|Nadâl}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|Nadal}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|შობა|šoba}}, {{Üt|ka|ქრისტეშობა|krist'ešoba}}
*{{gil}}: {{Ü|gil|kiritimati}}
*{{el}}: {{Üt|el|Χριστούγεννα|Christoúgenna}} {{nPl.}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|juull}}
*{{he}}: {{Üt|he|חג המולד|chag hamólad}}
*{{io}}: {{Ü|io|Kristonasko}}
*{{id}}: {{Ü|id|Natal}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|Natal}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|Nollaig}}
*{{is}}: {{Ü|is|jól}}
*{{it}}: {{Ü|it|Natale}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|クリスマス|kurisumasu}}
*{{jv}}: {{Ü|jv|Natal}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|Nadal}} {{m}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|크리스마스|keuriseumaseu}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|Nadelik}} {{m}}
*{{co}}: {{Ü|co|Natale}} {{m}}, {{Ü|co|Natali}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|Božić}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|gaxan}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|Christi Natalis}}, {{Ü|la|dies natalis Iesu Christi}}, {{Ü|la|natalicia Iesu Christi}}, {{Ü|la|nato Christo festus dies}}, {{Ü|la|dies festus nati Christi}}, {{Ü|la|sollemnia}}, {{Ü|la|festum natalicium Domini}} {{n}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|Ziemassvētki}} {{m}}, {{Ü|lv|Ziemsvētki}} {{m}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|Kalėdos}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Chrëschtdag}} {{m}}
*{{ms}}: {{Ü|ms|Krismas}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|Milied}} {{m}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|Nollick}} {{f}}, {{Ü|gv|Nollick Vooar}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|Божиќ}} {{m}}
*{{nah}}:
**{{nci}}: {{Ü|nci|tlacatilizilhuitl}}
*{{na}}: {{Ü|na|an bũm in pudu jesus}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Wiehnacht}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Kerstmis}} {{m}}, {{Ü|nl|kerstfeest}}
*{{se}}: {{Ü|se|juovllat}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|jul}} {{m}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|jul}} {{m}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|Nadal}} {{m}}, ''[[aranesisch]]:'' {{Ü|oc|Nadau}} {{m}}, ''[[provenzalisch]]:'' {{Ü|oc|Calenda}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|کریسمس|kerismas}}, {{Üt|fa|نوئل|no'el}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Boże Narodzenie}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Natal}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|Nadal}}, {{Ü|rm|Nadel}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|Crăciun}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|рождество}}, {{Üt|ru|Рождество Христово}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|Nollaig}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|jul}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|Божић}} {{m}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|Natali}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|Vianoce}} {{f}} ''Pl.''
*{{sl}}: {{Ü|sl|Božič}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|gódy}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|hody}}
*{{es}}: {{Ü|es|Navidad}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|Pasko}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|Vánoce}} {{fPl.}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Noel}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Різдво}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|Karácsony}}
*{{vo}}: {{Ü|vo|kritid}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|Nadolig}} {{m}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|Noyé}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|Kryst}}
|Dialekttabelle=
*Elsässisch: [1] [[Wihnàchte]]
*Kölnisch: [1] [[Kressdaach]]
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
1ewlj07nzj2xd7iioyvrp64hto81736
10663302
10663294
2026-05-15T12:44:22Z
RaveDog
18007
f
10663302
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[weihnachten]]}}
{{Wort der Woche|51|2006}}
== Weihnachten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Weihnachten
|Nominativ Plural=Weihnachten
|Genitiv Singular=Weihnachten
|Genitiv Plural=Weihnachten
|Dativ Singular=Weihnachten
|Dativ Plural=Weihnachten
|Akkusativ Singular=Weihnachten
|Akkusativ Plural=Weihnachten
}}
{{Anmerkung|zu den Nebenformen}}
:Regional wird die Weihnacht {{f}}, das Weihnachten {{n}} und die Weihnachten (Plural) unterschiedlich gebraucht.
{{Nebenformen}}
:[[Weihnacht]]
{{Worttrennung}}
:Weih·nach·ten, {{Pl.}} Weih·nach·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯naxtn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Weihnachten.ogg}}, {{Audio|De-Weihnachten2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Christentum}} [[christlich]]er [[Feiertag]] am 25. Dezember, an dem die [[Geburt]] von Jesus Christus gefeiert wird; in vielen Staaten ein [[gesetzlicher Feiertag]] und [[Auftakt]] der [[Weihnachtsferien]]; in Deutschland, Österreich und Teilen der Schweiz kommt der 26. Dezember als zweiter staatlicher Feiertag (zweiter [[Weihnachtstag]], zweiter [[Weihnachtsfeiertag]]) dazu
{{Abkürzungen}}
:[1] [[Weihn.]]
{{Herkunft}}
:frühester Beleg beim [[Minnesänger]] Spervogel um 1170/1190: „Er ist gewaltic unde starc (…) der ze wîhen naht gebórn wárt. (…) daz ist der heilige Krist, (…) jâ lobt in allez, daz dir ist“ (Minnesangs Frühling VII. IV.<ref>{{Internetquelle | url=http://www.fh-augsburg.de/~harsch/germanica/Chronologie/12Jh/Spervogel/spe_spe1.html | titel=Minnesangs Frühling | autor= | hrsg= | werk=Bibliotheca Augustana | seiten= | datum= | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2022-12-26 | sprache= | format= | kommentar= | zitat= }}</ref>). „Ze wihen naht“ ist ein Singular und könnte eine Übertragung des lateinischen ''[[nox sancta]]'' „[[heilig]]e, [[geweiht]]e Nacht“ sein. Allerdings stehen laut Jacob und Wilhelm Grimm „von den 100 mittelalterlichen belegen […] 62 im dat. plur.“ („wîhen nahten“).<ref>{{Ref-Grimm}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Christfest]], [[Fest]] des [[Frieden]]s, Fest des [[Licht]]es, [[Christmesse]], [[Christmette]], [[Weihnachtsfest]], [[Weihnachtstag]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Feiertag]], [[Fest]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Nachkriegsweihnachten]]
{{Beispiele}}
:[1] In drei Tagen ist ''Weihnachten.''
:[1] „Suppenküche der Johanniter. Bedürftigen ein schönes ''Weihnachten'' bescheren.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.journal-frankfurt.de/journal_news/Panorama-2/Suppenkueche-der-Johanniter-Beduerftigen-ein-schoenes-Weihnachten-bescheren-28228.html&login=1 | titel=Suppenküche der Johanniter. Bedürftigen ein schönes Weihnachten bescheren | autor=Max Gerten | werk=Journal Frankfurt | datum=3. November 2016 | zugriff=27. Dezember 2022}}</ref>
:[1] „Die gemütlichen ''Weihnachten'' sind eine bürgerliche Erfindung des 19. Jahrhunderts.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.tagblatt.ch/ostschweiz/toggenburg/gastbeitrag-das-lob-der-leeren-haende-oder-warum-weihnachten-fuer-viele-auch-nur-ein-stress-unter-anderen-ist-ld.2392873 | titel=Das Lob der leeren Hände – oder warum Weihnachten für viele auch nur ein Stress unter anderen ist | autor=Daniel Klingenberg | werk=St. Galler Tagblatt | datum=24. Dezember 2022 | zugriff=27. Dezember 2022}}</ref>
:[1] Frohe ''Weihnachten'' und ein glückliches neues Jahr. ({{Audio|De-Frohe Weihnachten und ein glückliches Neues Jahr.ogg|Frohe Weihnachten und ein glückliches neues Jahr.}})
:[1] Zu ''Weihnachten'' soll es schneien.
:[1] An ''Weihnachten'' soll es nicht schneien.
:[1] Wir fahren ''über Weihnachten'' in Urlaub.
:[1] Letzte ''Weihnachten'' hat es geregnet.
:[1] „Nach ''Weihnachten'' fuhren Mama und Papa zum Klassentreffen nach Jever.“<ref>{{Literatur | Autor= Gerhard Henschel | Titel= Kindheitsroman | TitelErg= | Verlag= Hoffmann und Campe | Ort= Hamburg |Jahr= 2004| Seiten= 117.|ISBN= 3-455-03171-4}}</ref>
:[1] „In Deutschland waren wir ''Weihnachten'' immer bei meiner Großmutter, das war sehr schön.“<ref>{{Literatur|Autor=Irmgard Keun|Titel=Kind aller Länder|TitelErg=Roman|Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort= München|Jahr=1989|ISBN=3-423-45369-7}}, Seite 81. Erste Ausgabe 1938.</ref>
{{Redewendungen}}
:[1] [[weiße Weihnachten|weiße ''Weihnachten'']] – Weihnachten, an dem Schnee liegt oder fällt
:[1] [[grüne Weihnachten|grüne ''Weihnachten'']] – Weihnachten, an dem kein Schnee liegt oder fällt
:[1] [[frohe Weihnachten|frohe ''Weihnachten'']] – in Grüßen und Wünschen
:[1] [[ein Gefühl wie Weihnachten|ein Gefühl wie ''Weihnachten'']]
:[1] [[wenn Ostern und Weihnachten auf einen Tag fallen|wenn Ostern und ''Weihnachten'' auf einen Tag fallen]] – niemals
:[1] [[ja is’ denn heut schon Weihnachten|ja is’ denn heut schon ''Weihnachten'']]/[[ja ist denn heut schon Weihnachten|ja ist denn heut schon ''Weihnachten'']] – Ausdruck der Überraschung
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[an]] ''Weihnachten,'' [[zu]] ''Weihnachten,'' [[nach]] ''Weihnachten,'' [[vor]] ''Weihnachten;'' etwas [[über]] ''Weihnachten'' tun; etwas zu/an ''Weihnachten'' [[schenken]], [[bekommen]], [[verschenken]]
{{Wortbildungen}}
:''Adjektive:'' [[weihnachtlich]]/[[weihnächtlich]]
:''Substantive:'' [[Weihnachter]], [[Weihnachtsabend]], [[Weihnachtsamnestie]], [[Weihnachtsangebot]], [[Weihnachtsansprache]], [[Weihnachtsarbeit]], [[Weihnachtsaufführung]], [[Weihnachtsausstellung]], [[Weihnachtsbackerei]], [[Weihnachtsbäckerei]], [[Weihnachtsbasar]]/[[Weihnachtsbazar]], [[Weihnachtsbastelei]], [[Weihnachtsbasteln]], [[Weihnachtsbaum]], [[Weihnachtsbeihilfe]], [[Weihnachtsbeleuchtung]], [[Weihnachtsbescherung]], [[Weihnachtsbier]], [[Weihnachtsbonus]], [[Weihnachtsbotschaft]], [[Weihnachtsbraten]], [[Weihnachtsbrauch]], [[Weihnachtsbrauchtum]], [[Weihnachtsbrief]], [[Weihnachtsbriefmarke]], [[Weihnachtsbrötle]], [[Weihnachtsbummel]], [[Weihnachtscircus]], [[Weihnachtschoral]], [[Weihnachtsdeko]], [[Weihnachtsdekoration]], [[Weihnachtsdult]], [[Weihnachtseinkauf]], [[Weihnachtseinsatz]], [[Weihnachtsengel]], [[Weihnachtsente]], [[Weihnachtserzählung]], [[Weihnachtsessen]], [[Weihnachtsfeier]], [[Weihnachtsfeiertag]], [[Weihnachtsferien]], [[Weihnachtsfest]], [[Weihnachtsfilm]], [[Weihnachtsfrau]], [[Weihnachtsfreude]], [[Weihnachtsgabe]], [[Weihnachtsgans]], [[Weihnachtsgebäck]], [[Weihnachtsgedicht]], [[Weihnachtsgeld]], [[Weihnachtsgeschäft]], [[Weihnachtsgeschenk]], [[Weihnachtsgeschichte]], [[Weihnachtsgesteck]], [[Weihnachtsgewinnspiel]], [[Weihnachtsgewürz]], [[Weihnachtsglück]], [[Weihnachtsgottesdienst]], [[Weihnachtsgratifikation]], [[Weihnachtsgrün]], [[Weihnachtsgruß]], [[Weihnachtsgrußkarte]], [[Weihnachtsguetzli]], [[Weihnachtsgurke]], [[Weihnachtsgutschein]], [[Weihnachtshaus]], [[Weihnachtshütte]], [[Weihnachtsinsel]], [[Weihnachtskaktus]], [[Weihnachtskantate]], [[Weihnachtskarte]], [[Weihnachtskeks]], [[Weihnachtskerze]], [[Weihnachtskind]], [[Weihnachtskiste]], [[Weihnachtsklimbim]], [[Weihnachtskomödie]], [[Weihnachtskonzert]], [[Weihnachtskrippe]], [[Weihnachtskuchen]], [[Weihnachtskugel]], [[Weihnachtslandschaft]], [[Weihnachtslicht]], [[Weihnachtslied]], [[Weihnachtslieferung]], [[Weihnachtslotterie]], [[Weihnachtsmann]], [[Weihnachtsmärchen]], [[Weihnachtsmarke]], [[Weihnachtsmarkt]], [[Weihnachtsmenü]], [[Weihnachtsmesse]], [[Weihnachtsmonat]], [[Weihnachtsmorgen]], [[Weihnachtsmotiv]], [[Weihnachtsmuffel]], [[Weihnachtsmusik]], [[Weihnachtsoratorium]], [[Weihnachtspaket]], [[Weihnachtspapier]], [[Weihnachtspause]], [[Weihnachtsplätzchen]], [[Weihnachtspostamt]], [[Weihnachtspost]], [[Weihnachtspostkarte]], [[Weihnachtspredigt]], [[Weihnachtspreisausschreiben]], [[Weihnachtsprozession]], [[Weihnachtspulli]], [[Weihnachtspullover]], [[Weihnachtspräsent]], [[Weihnachtspyramide]], [[Weihnachtsquiz]], [[Weihnachtsrede]], [[Weihnachtsremuneration]], [[Weihnachtsrevue]], [[Weihnachtsrose]], [[Weihnachtsruhe]], [[Weihnachtsrummel]], [[Weihnachtsscheit]], [[Weihnachtssaison]], [[Weihnachtsschmuck]], [[Weihnachtsschnulze]], [[Weihnachtssendung]], [[Weihnachtsserie]], [[Weihnachtssingen]], [[Weihnachtssong]], [[Weihnachtsspaziergang]], [[Weihnachtsspektakel]], [[Weihnachtsspende]], [[Weihnachtsspiel]], [[Weihnachtsstern]], [[Weihnachtsstille]], [[Weihnachtsstimmung]], [[Weihnachtsstollen]], [[Weihnachtsstreifen]], [[Weihnachtsstress]], [[Weihnachtsstriezel]], [[Weihnachtsstube]], [[Weihnachtssturm]], [[Weihnachtstafel]], [[Weihnachtstag]], [[Weihnachtstanne]], [[Weihnachtstauwetter]], [[Weihnachtstee]], [[Weihnachtsteller]], [[Weihnachtstisch]], [[Weihnachtstombola]], [[Weihnachtstradition]], [[Weihnachtstrubel]], [[Weihnachtstruthahn]], [[Weihnachtsurlaub]], [[Weihnachtsverkehr]], [[Weihnachtsverlosung]], [[Weihnachtswahnsinn]], [[Weihnachtswein]], [[Weihnachtswette]], [[Weihnachtswichtel]], [[Weihnachtswoche]], [[Weihnachtswochenende]], [[Weihnachtswunder]], [[Weihnachtswunschzettel]], [[Weihnachtszauber]], [[Weihnachtszeit]], [[Weihnachtszelt]], [[Weihnachtszeremonie]], [[Weihnachtszimmer]], [[Weihnachtszirkus]], [[Weihnachtszuwendung]], [[Weihnachtszyklon]]
:''Verb:'' [[weihnachten]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Christentum: christlicher Feiertag am 25. Dezember, an dem die Geburt von Jesus Christus gefeiert wird|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|Kersfees}}
*{{sq}}: {{Ü|sq|Krishtlindje}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|عيد ميِ|ʿīd mī}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|քրիստոսի ծնունդը}}
*{{az}}: {{Ü|az|Milad Günü}}
*{{ast}}: {{Ü|ast|Navidá}} {{f}}, {{Ü|ast|navidá}} {{f}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|Eguberri}}
*{{my}}: {{Üt|my|ခရစ္စမတ်|hka.racca.mat}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|Božić}} {{m}}
*{{br}}: {{Ü|br|Nedeleg}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|Коледа}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh|聖誕節|Šèngdàn jié}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh|圣诞节|Šèngdàn jié}}
*{{da}}: {{Ü|da|jul}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|Christmas}}, {{Ü|en|Xmas}}
**{{ang}}: {{Ü|ang|Crīstesmæsse}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|kristnasko}}
*{{et}}: {{Ü|et|jõulud}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|jól}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|joulu}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Noël}} {{m}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|Nadâl}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|Nadal}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|შობა|šoba}}, {{Üt|ka|ქრისტეშობა|krist'ešoba}}
*{{gil}}: {{Ü|gil|kiritimati}}
*{{el}}: {{Üt|el|Χριστούγεννα|Christoúgenna}} {{nPl.}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|juull}}
*{{he}}: {{Üt|he|חג המולד|chag hamólad}}
*{{io}}: {{Ü|io|Kristonasko}}
*{{id}}: {{Ü|id|Natal}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|Natal}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|Nollaig}}
*{{is}}: {{Ü|is|jól}}
*{{it}}: {{Ü|it|Natale}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|クリスマス|kurisumasu}}
*{{jv}}: {{Ü|jv|Natal}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|Nadal}} {{m}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|크리스마스|keuriseumaseu}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|Nadelik}} {{m}}
*{{co}}: {{Ü|co|Natale}} {{m}}, {{Ü|co|Natali}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|Božić}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|gaxan}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|Christi Natalis}}, {{Ü|la|dies natalis Iesu Christi}}, {{Ü|la|natalicia Iesu Christi}}, {{Ü|la|nato Christo festus dies}}, {{Ü|la|dies festus nati Christi}}, {{Ü|la|sollemnia}}, {{Ü|la|festum natalicium Domini}} {{n}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|Ziemassvētki}} {{m}}, {{Ü|lv|Ziemsvētki}} {{m}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|Kalėdos}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Chrëschtdag}} {{m}}
*{{ms}}: {{Ü|ms|Krismas}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|Milied}} {{m}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|Nollick}} {{f}}, {{Ü|gv|Nollick Vooar}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|Божиќ}} {{m}}
*{{nah}}:
**{{nci}}: {{Ü|nci|tlacatilizilhuitl}}
*{{na}}: {{Ü|na|an bũm in pudu jesus}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Wiehnacht}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Kerstmis}} {{m}}, {{Ü|nl|kerstfeest}}
*{{se}}: {{Ü|se|juovllat}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|jul}} {{m}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|jul}} {{m}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|Nadal}} {{m}}, ''[[aranesisch]]:'' {{Ü|oc|Nadau}} {{m}}, ''[[provenzalisch]]:'' {{Ü|oc|Calenda}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|کریسمس|kerismas}}, {{Üt|fa|نوئل|no'el}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Boże Narodzenie}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Natal}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|Nadal}}, {{Ü|rm|Nadel}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|Crăciun}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|рождество}}, {{Üt|ru|Рождество Христово}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|Nollaig}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|jul}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|Божић}} {{m}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|Natali}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|Vianoce}} {{f}} ''Pl.''
*{{sl}}: {{Ü|sl|Božič}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|gódy}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|hody}}
*{{es}}: {{Ü|es|Navidad}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|Pasko}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|Vánoce}} {{fPl.}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Noel}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Різдво}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|Karácsony}}
*{{vo}}: {{Ü|vo|kritid}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|Nadolig}} {{m}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|Noyé}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|Kryst}}
|Dialekttabelle=
*Elsässisch: [1] [[Wihnàchte]]
*Kölnisch: [1] [[Kressdaach]]
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
2ep0ityopccsjme8x11gkoklrbbt5st
10663316
10663302
2026-05-15T13:01:16Z
RaveDog
18007
WB
10663316
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[weihnachten]]}}
{{Wort der Woche|51|2006}}
== Weihnachten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Weihnachten
|Nominativ Plural=Weihnachten
|Genitiv Singular=Weihnachten
|Genitiv Plural=Weihnachten
|Dativ Singular=Weihnachten
|Dativ Plural=Weihnachten
|Akkusativ Singular=Weihnachten
|Akkusativ Plural=Weihnachten
}}
{{Anmerkung|zu den Nebenformen}}
:Regional wird die Weihnacht {{f}}, das Weihnachten {{n}} und die Weihnachten (Plural) unterschiedlich gebraucht.
{{Nebenformen}}
:[[Weihnacht]]
{{Worttrennung}}
:Weih·nach·ten, {{Pl.}} Weih·nach·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯naxtn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Weihnachten.ogg}}, {{Audio|De-Weihnachten2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Christentum}} [[christlich]]er [[Feiertag]] am 25. Dezember, an dem die [[Geburt]] von Jesus Christus gefeiert wird; in vielen Staaten ein [[gesetzlicher Feiertag]] und [[Auftakt]] der [[Weihnachtsferien]]; in Deutschland, Österreich und Teilen der Schweiz kommt der 26. Dezember als zweiter staatlicher Feiertag (zweiter [[Weihnachtstag]], zweiter [[Weihnachtsfeiertag]]) dazu
{{Abkürzungen}}
:[1] [[Weihn.]]
{{Herkunft}}
:frühester Beleg beim [[Minnesänger]] Spervogel um 1170/1190: „Er ist gewaltic unde starc (…) der ze wîhen naht gebórn wárt. (…) daz ist der heilige Krist, (…) jâ lobt in allez, daz dir ist“ (Minnesangs Frühling VII. IV.<ref>{{Internetquelle | url=http://www.fh-augsburg.de/~harsch/germanica/Chronologie/12Jh/Spervogel/spe_spe1.html | titel=Minnesangs Frühling | autor= | hrsg= | werk=Bibliotheca Augustana | seiten= | datum= | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2022-12-26 | sprache= | format= | kommentar= | zitat= }}</ref>). „Ze wihen naht“ ist ein Singular und könnte eine Übertragung des lateinischen ''[[nox sancta]]'' „[[heilig]]e, [[geweiht]]e Nacht“ sein. Allerdings stehen laut Jacob und Wilhelm Grimm „von den 100 mittelalterlichen belegen […] 62 im dat. plur.“ („wîhen nahten“).<ref>{{Ref-Grimm}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Christfest]], [[Fest]] des [[Frieden]]s, Fest des [[Licht]]es, [[Christmesse]], [[Christmette]], [[Weihnachtsfest]], [[Weihnachtstag]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Feiertag]], [[Fest]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Nachkriegsweihnachten]]
{{Beispiele}}
:[1] In drei Tagen ist ''Weihnachten.''
:[1] „Suppenküche der Johanniter. Bedürftigen ein schönes ''Weihnachten'' bescheren.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.journal-frankfurt.de/journal_news/Panorama-2/Suppenkueche-der-Johanniter-Beduerftigen-ein-schoenes-Weihnachten-bescheren-28228.html&login=1 | titel=Suppenküche der Johanniter. Bedürftigen ein schönes Weihnachten bescheren | autor=Max Gerten | werk=Journal Frankfurt | datum=3. November 2016 | zugriff=27. Dezember 2022}}</ref>
:[1] „Die gemütlichen ''Weihnachten'' sind eine bürgerliche Erfindung des 19. Jahrhunderts.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.tagblatt.ch/ostschweiz/toggenburg/gastbeitrag-das-lob-der-leeren-haende-oder-warum-weihnachten-fuer-viele-auch-nur-ein-stress-unter-anderen-ist-ld.2392873 | titel=Das Lob der leeren Hände – oder warum Weihnachten für viele auch nur ein Stress unter anderen ist | autor=Daniel Klingenberg | werk=St. Galler Tagblatt | datum=24. Dezember 2022 | zugriff=27. Dezember 2022}}</ref>
:[1] Frohe ''Weihnachten'' und ein glückliches neues Jahr. ({{Audio|De-Frohe Weihnachten und ein glückliches Neues Jahr.ogg|Frohe Weihnachten und ein glückliches neues Jahr.}})
:[1] Zu ''Weihnachten'' soll es schneien.
:[1] An ''Weihnachten'' soll es nicht schneien.
:[1] Wir fahren ''über Weihnachten'' in Urlaub.
:[1] Letzte ''Weihnachten'' hat es geregnet.
:[1] „Nach ''Weihnachten'' fuhren Mama und Papa zum Klassentreffen nach Jever.“<ref>{{Literatur | Autor= Gerhard Henschel | Titel= Kindheitsroman | TitelErg= | Verlag= Hoffmann und Campe | Ort= Hamburg |Jahr= 2004| Seiten= 117.|ISBN= 3-455-03171-4}}</ref>
:[1] „In Deutschland waren wir ''Weihnachten'' immer bei meiner Großmutter, das war sehr schön.“<ref>{{Literatur|Autor=Irmgard Keun|Titel=Kind aller Länder|TitelErg=Roman|Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort= München|Jahr=1989|ISBN=3-423-45369-7}}, Seite 81. Erste Ausgabe 1938.</ref>
{{Redewendungen}}
:[1] [[weiße Weihnachten|weiße ''Weihnachten'']] – Weihnachten, an dem Schnee liegt oder fällt
:[1] [[grüne Weihnachten|grüne ''Weihnachten'']] – Weihnachten, an dem kein Schnee liegt oder fällt
:[1] [[frohe Weihnachten|frohe ''Weihnachten'']] – in Grüßen und Wünschen
:[1] [[ein Gefühl wie Weihnachten|ein Gefühl wie ''Weihnachten'']]
:[1] [[wenn Ostern und Weihnachten auf einen Tag fallen|wenn Ostern und ''Weihnachten'' auf einen Tag fallen]] – niemals
:[1] [[ja is’ denn heut schon Weihnachten|ja is’ denn heut schon ''Weihnachten'']]/[[ja ist denn heut schon Weihnachten|ja ist denn heut schon ''Weihnachten'']] – Ausdruck der Überraschung
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[an]] ''Weihnachten,'' [[zu]] ''Weihnachten,'' [[nach]] ''Weihnachten,'' [[vor]] ''Weihnachten;'' etwas [[über]] ''Weihnachten'' tun; etwas zu/an ''Weihnachten'' [[schenken]], [[bekommen]], [[verschenken]]
{{Wortbildungen}}
:''Adjektive:'' [[weihnachtlich]]/[[weihnächtlich]]
:''Substantive:'' [[Weihnachter]], [[Weihnachtsabend]], [[Weihnachtsamnestie]], [[Weihnachtsangebot]], [[Weihnachtsansprache]], [[Weihnachtsarbeit]], [[Weihnachtsaufführung]], [[Weihnachtsausstellung]], [[Weihnachtsbackerei]], [[Weihnachtsbäckerei]], [[Weihnachtsbasar]]/[[Weihnachtsbazar]], [[Weihnachtsbastelei]], [[Weihnachtsbasteln]], [[Weihnachtsbaum]], [[Weihnachtsbeihilfe]], [[Weihnachtsbeleuchtung]], [[Weihnachtsbescherung]], [[Weihnachtsbier]], [[Weihnachtsbonus]], [[Weihnachtsbotschaft]], [[Weihnachtsbraten]], [[Weihnachtsbrauch]], [[Weihnachtsbrauchtum]], [[Weihnachtsbrief]], [[Weihnachtsbriefmarke]], [[Weihnachtsbrötle]], [[Weihnachtsbummel]], [[Weihnachtscircus]], [[Weihnachtschoral]], [[Weihnachtsdeko]], [[Weihnachtsdekoration]], [[Weihnachtsdult]], [[Weihnachtseinkauf]], [[Weihnachtseinsatz]], [[Weihnachtsengel]], [[Weihnachtsente]], [[Weihnachtserzählung]], [[Weihnachtsessen]], [[Weihnachtsfeier]], [[Weihnachtsfeiertag]], [[Weihnachtsferien]], [[Weihnachtsfest]], [[Weihnachtsfilm]], [[Weihnachtsfrau]], [[Weihnachtsfreude]], [[Weihnachtsgabe]], [[Weihnachtsgans]], [[Weihnachtsgebäck]], [[Weihnachtsgedicht]], [[Weihnachtsgeld]], [[Weihnachtsgeschäft]], [[Weihnachtsgeschenk]], [[Weihnachtsgeschichte]], [[Weihnachtsgesteck]], [[Weihnachtsgewinnspiel]], [[Weihnachtsgewürz]], [[Weihnachtsglück]], [[Weihnachtsgottesdienst]], [[Weihnachtsgratifikation]], [[Weihnachtsgrün]], [[Weihnachtsgruß]], [[Weihnachtsgrußkarte]], [[Weihnachtsguetzli]], [[Weihnachtsgurke]], [[Weihnachtsgutschein]], [[Weihnachtshaus]], [[Weihnachtshütte]], [[Weihnachtsinsel]], [[Weihnachtskaktus]], [[Weihnachtskantate]], [[Weihnachtskarte]], [[Weihnachtskeks]], [[Weihnachtskerze]], [[Weihnachtskind]], [[Weihnachtskiste]], [[Weihnachtsklimbim]], [[Weihnachtskomödie]], [[Weihnachtskonzert]], [[Weihnachtskrippe]], [[Weihnachtskuchen]], [[Weihnachtskugel]], [[Weihnachtslandschaft]], [[Weihnachtslicht]], [[Weihnachtslied]], [[Weihnachtslieferung]], [[Weihnachtslotterie]], [[Weihnachtsmann]], [[Weihnachtsmärchen]], [[Weihnachtsmarke]], [[Weihnachtsmarkt]], [[Weihnachtsmenü]], [[Weihnachtsmesse]], [[Weihnachtsmonat]], [[Weihnachtsmorgen]], [[Weihnachtsmotiv]], [[Weihnachtsmuffel]], [[Weihnachtsmusik]], [[Weihnachtsoratorium]], [[Weihnachtsorkan]], [[Weihnachtspaket]], [[Weihnachtspapier]], [[Weihnachtspause]], [[Weihnachtsplätzchen]], [[Weihnachtspostamt]], [[Weihnachtspost]], [[Weihnachtspostkarte]], [[Weihnachtspredigt]], [[Weihnachtspreisausschreiben]], [[Weihnachtsprozession]], [[Weihnachtspulli]], [[Weihnachtspullover]], [[Weihnachtspräsent]], [[Weihnachtspyramide]], [[Weihnachtsquiz]], [[Weihnachtsrede]], [[Weihnachtsremuneration]], [[Weihnachtsrevue]], [[Weihnachtsrose]], [[Weihnachtsruhe]], [[Weihnachtsrummel]], [[Weihnachtsscheit]], [[Weihnachtssaison]], [[Weihnachtsschmuck]], [[Weihnachtsschnulze]], [[Weihnachtssendung]], [[Weihnachtsserie]], [[Weihnachtssingen]], [[Weihnachtssong]], [[Weihnachtsspaziergang]], [[Weihnachtsspektakel]], [[Weihnachtsspende]], [[Weihnachtsspiel]], [[Weihnachtsstern]], [[Weihnachtsstille]], [[Weihnachtsstimmung]], [[Weihnachtsstollen]], [[Weihnachtsstreifen]], [[Weihnachtsstress]], [[Weihnachtsstriezel]], [[Weihnachtsstube]], [[Weihnachtssturm]], [[Weihnachtstafel]], [[Weihnachtstag]], [[Weihnachtstanne]], [[Weihnachtstauwetter]], [[Weihnachtstee]], [[Weihnachtsteller]], [[Weihnachtstisch]], [[Weihnachtstombola]], [[Weihnachtstradition]], [[Weihnachtstrubel]], [[Weihnachtstruthahn]], [[Weihnachtsurlaub]], [[Weihnachtsverkehr]], [[Weihnachtsverlosung]], [[Weihnachtswahnsinn]], [[Weihnachtswein]], [[Weihnachtswette]], [[Weihnachtswichtel]], [[Weihnachtswoche]], [[Weihnachtswochenende]], [[Weihnachtswunder]], [[Weihnachtswunschzettel]], [[Weihnachtszauber]], [[Weihnachtszeit]], [[Weihnachtszelt]], [[Weihnachtszeremonie]], [[Weihnachtszimmer]], [[Weihnachtszirkus]], [[Weihnachtszuwendung]], [[Weihnachtszyklon]]
:''Verb:'' [[weihnachten]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Christentum: christlicher Feiertag am 25. Dezember, an dem die Geburt von Jesus Christus gefeiert wird|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|Kersfees}}
*{{sq}}: {{Ü|sq|Krishtlindje}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|عيد ميِ|ʿīd mī}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|քրիստոսի ծնունդը}}
*{{az}}: {{Ü|az|Milad Günü}}
*{{ast}}: {{Ü|ast|Navidá}} {{f}}, {{Ü|ast|navidá}} {{f}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|Eguberri}}
*{{my}}: {{Üt|my|ခရစ္စမတ်|hka.racca.mat}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|Božić}} {{m}}
*{{br}}: {{Ü|br|Nedeleg}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|Коледа}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh|聖誕節|Šèngdàn jié}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh|圣诞节|Šèngdàn jié}}
*{{da}}: {{Ü|da|jul}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|Christmas}}, {{Ü|en|Xmas}}
**{{ang}}: {{Ü|ang|Crīstesmæsse}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|kristnasko}}
*{{et}}: {{Ü|et|jõulud}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|jól}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|joulu}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Noël}} {{m}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|Nadâl}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|Nadal}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|შობა|šoba}}, {{Üt|ka|ქრისტეშობა|krist'ešoba}}
*{{gil}}: {{Ü|gil|kiritimati}}
*{{el}}: {{Üt|el|Χριστούγεννα|Christoúgenna}} {{nPl.}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|juull}}
*{{he}}: {{Üt|he|חג המולד|chag hamólad}}
*{{io}}: {{Ü|io|Kristonasko}}
*{{id}}: {{Ü|id|Natal}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|Natal}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|Nollaig}}
*{{is}}: {{Ü|is|jól}}
*{{it}}: {{Ü|it|Natale}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|クリスマス|kurisumasu}}
*{{jv}}: {{Ü|jv|Natal}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|Nadal}} {{m}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|크리스마스|keuriseumaseu}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|Nadelik}} {{m}}
*{{co}}: {{Ü|co|Natale}} {{m}}, {{Ü|co|Natali}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|Božić}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|gaxan}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|Christi Natalis}}, {{Ü|la|dies natalis Iesu Christi}}, {{Ü|la|natalicia Iesu Christi}}, {{Ü|la|nato Christo festus dies}}, {{Ü|la|dies festus nati Christi}}, {{Ü|la|sollemnia}}, {{Ü|la|festum natalicium Domini}} {{n}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|Ziemassvētki}} {{m}}, {{Ü|lv|Ziemsvētki}} {{m}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|Kalėdos}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Chrëschtdag}} {{m}}
*{{ms}}: {{Ü|ms|Krismas}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|Milied}} {{m}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|Nollick}} {{f}}, {{Ü|gv|Nollick Vooar}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|Божиќ}} {{m}}
*{{nah}}:
**{{nci}}: {{Ü|nci|tlacatilizilhuitl}}
*{{na}}: {{Ü|na|an bũm in pudu jesus}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Wiehnacht}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Kerstmis}} {{m}}, {{Ü|nl|kerstfeest}}
*{{se}}: {{Ü|se|juovllat}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|jul}} {{m}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|jul}} {{m}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|Nadal}} {{m}}, ''[[aranesisch]]:'' {{Ü|oc|Nadau}} {{m}}, ''[[provenzalisch]]:'' {{Ü|oc|Calenda}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|کریسمس|kerismas}}, {{Üt|fa|نوئل|no'el}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Boże Narodzenie}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Natal}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|Nadal}}, {{Ü|rm|Nadel}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|Crăciun}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|рождество}}, {{Üt|ru|Рождество Христово}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|Nollaig}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|jul}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|Божић}} {{m}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|Natali}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|Vianoce}} {{f}} ''Pl.''
*{{sl}}: {{Ü|sl|Božič}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|gódy}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|hody}}
*{{es}}: {{Ü|es|Navidad}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|Pasko}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|Vánoce}} {{fPl.}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Noel}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Різдво}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|Karácsony}}
*{{vo}}: {{Ü|vo|kritid}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|Nadolig}} {{m}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|Noyé}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|Kryst}}
|Dialekttabelle=
*Elsässisch: [1] [[Wihnàchte]]
*Kölnisch: [1] [[Kressdaach]]
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
f52l4x9mukwinqb8293hggt9r7r1nbe
Kerker
0
30519
10663304
10460255
2026-05-15T12:49:47Z
Pan Anre
250130
+ru:[[темница]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663304
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[kerker]]}}
== Kerker ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Kerker
|Nominativ Plural=Kerker
|Genitiv Singular=Kerkers
|Genitiv Plural=Kerker
|Dativ Singular=Kerker
|Dativ Plural=Kerkern
|Akkusativ Singular=Kerker
|Akkusativ Plural=Kerker
}}
{{Worttrennung}}
:Ker·ker, {{Pl.}} Ker·ker
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɛʁkɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kerker.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛʁkɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|veraltend|historisch}} [[Gefängnis]], [[Zuchthaus]], [[Justizvollzugsanstalt]]
{{Herkunft}}
:mittelhochdeutsch ''karkære, kerker'', althochdeutsch ''karcāri'', von lateinisch {{Ü|la|carcer}} „[[Gefängnis]], [[Umfriedung]]“ im 8. Jahrhundert entlehnt <ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=4}}, Seite 402.</ref><ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}} Seite 484.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Gefängnis]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Haftanstalt]], [[Anstalt]]
{{Beispiele}}
:[1] Sie hielten ihn im ''Kerker'' gefangen.
:[1] „Während Harald im ''Kerker'' sitzt, begehrt das Volk gegen den neuen Kaiser auf.“<ref>{{Literatur| Autor= Jens-Rainer Berg| Titel= Der letzte Wikinger| Sammelwerk= GeoEpoche: Die Wikinger|Nummer= Heft 53|Jahr=2012}}, Seite 154-168, Zitat Seite 159.</ref>
:[1] „Der Rest wurde in den ''Kerker'' der Festung gebracht.“<ref>{{Literatur | Autor=Jóanes Nielsen | Titel =Die Erinnerungen|TitelErg=Roman| Verlag= btb Verlag| Ort= München | Jahr=2016 | ISBN=978-3-442-75433-5 | Seiten=254. Original in Färöisch 2011, Übersetzung der dänischen Ausgabe von 2012.}}</ref>
:[1] „Die Kerle, die in den verschiedenen ''Kerkern'' folterten, waren kleine Emporkömmlinge, die man hier und da in einem der zahlreichen Befreiungskriege aufgelesen hatte.“<ref>{{Literatur | Autor=Fiston Mwanza Mujila | Titel= Tram 83 |TitelErg=| Verlag= Zsolnay| Ort= Wien |Auflage= | Jahr= 2016 | ISBN=978-3-552-05797-5 | Seiten=144. Französisches Original 2014.}}</ref>
:[1] „Während wir in diesem ''Kerker'' saßen, feuerte eine Gruppe betrunkener Indianer im Vorbeigehen eine Salve auf uns, aber zum Glück wurde niemand verletzt.“<ref>{{Literatur | Autor=James Fenimore Cooper | Titel= Ned oder Ein Leben vor dem Mast | TitelErg= | Auflage= 3. |Übersetzer= Alexander Pechmann | Verlag=mareverlag| Ort= Hamburg |Jahr=2017 | ISBN=978-3-86648-190-9}}, Seite 131. Englisches Original 1843.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[feucht]]er ''Kerker''
:[1] in den ''Kerker'' [[werfen]], im ''Kerker'' [[sitzen]]
{{Wortbildungen}}
:[[einkerkern]], [[Kerkergewölbe]], [[Kerkerhaft]], [[Kerkerloch]], [[Kerkerluft]], [[Kerkermauer]], [[Kerkermeister]], [[Kerkerstrafe]], [[Kerkerwand]], [[Kerkerzelle]], [[Völkerkerker]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=veraltend, historisch: Gefängnis, Zuchthaus, Justizvollzugsanstalt|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|тамница|tamnica}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|dungeon}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|karcero}}, {{Ü|eo|malliberejo}}, {{Ü|eo|malliberulejo}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|tyrmä}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|cachot}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|carcere}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|masmorra}} {{f}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|감옥|}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|tamnica}} {{f}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|zindan}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|carcer}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|тамница|tamnica}} {{f}}
*{{no}}: {{Ü|no|kasjott}} {{m}}, {{Ü|no|fengsel}} {{n}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|loch}} {{m}}, {{Ü|pl|ciężkie więzienie}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|calabouço}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|temnița}}, {{Ü|ro|carceră}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|тюрьма}} {{f}}, {{Üt|ru|темница}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|fängelsehåla}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|тамница|tamnica}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|тамница|tamnica}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|ječo}}
*{{es}}: {{Ü|es|calabozo}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|zindan}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|tömlöc}}, {{Ü|hu|börtön}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Kerker}}
:[1] {{Ref-DWDS|Kerker}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Kerker}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[kerkre]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]]
b8j2jgfs93zkaive9l88s4mkhcphu9h
Schuppe
0
33397
10663338
10540814
2026-05-15T13:54:18Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: flake of skin, dandruff
10663338
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[schuppe]]}}
== Schuppe ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Schuppe
|Nominativ Plural=Schuppen
|Genitiv Singular=Schuppe
|Genitiv Plural=Schuppen
|Dativ Singular=Schuppe
|Dativ Plural=Schuppen
|Akkusativ Singular=Schuppe
|Akkusativ Plural=Schuppen
|Bild 1=Scale Common Roach.JPG|mini|1|Fischhaut mit ''Schuppen''
|Bild 2=Psohand.jpg|mini|2|''Schuppen'' an der Hand
}}
{{Worttrennung}}
:Schup·pe, {{Pl.}} Schup·pen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃʊpə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schuppe.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ʊpə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] regelmäßig geformte Platte aus Horn oder Ähnlichem als Bestandteil der Haut vieler Tiere
:[2] kleines abgeschilfertes Hornplättchen der menschlichen Haut
{{Herkunft}}
:[[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|schuop}}/{{Ü|gmh|schuope}}'' und [[althochdeutsch]] ''{{Ü|goh|scuoba}}''; Ursprünglich eine Ableitung von ''[[schaben]];'' es waren nur die Schuppen des Fischs gemeint, die man abschaben musste, um den Fisch essen zu können<ref>{{Ref-wissen.de|Herkunft|Schuppe}}</ref>
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[Haut]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Fischschuppe]], [[Flügelschuppe]], [[Hornschuppe]]
:[2] [[Schinn]], [[Schinne]]
{{Beispiele}}
:[1] Man kann einen Fisch auch mit ''Schuppen'' braten.
:[2] Manche haben Probleme mit trockener Haut und ''Schuppen.''
:[2] „Vom Bartschaben schneien ihm helle ''Schuppen'' aufs dunkle Hemd herunter.“<ref>{{Literatur| Autor= Lothar-Günther Buchheim|Titel= Die Festung||Auflage=2.|Verlag=Hoffmann & Campe|Ort=Hamburg|Jahr= 1995|Seiten= 13.|ISBN=3-455-00733-3}} 1. Auflage auch 1995.</ref>
:[2] „Immer gab es Haarknäuel, die von ihrem Kamm stammten, und an ihnen hafteten ''Schuppen'' und der Schweiß ihrer fettigen, schmutzigen Kopfhaut.“<ref>{{Literatur|Autor=Henry Miller| Titel=Wendekreis des Steinbocks| TitelErg=Roman|Auflage= 1.|Übersetzer= Kurt Wagenseil| Verlag=Rowohlt|Ort= Reinbek|Jahr= 1964|ISBN= |Seiten= 125.}} Englisches Original Paris 1939.</ref>
{{Redewendungen}}
:[[wie Schuppen von den Augen fallen|wie ''Schuppen'' von den Augen fallen]] — ein [[Aha-Erlebnis]] haben; etwas plötzlich verstehen
{{Wortbildungen}}
:[[abschuppen]], [[Schuppenkriechtier]], [[Schuppentier]]
:[2] [[Schuppenshampoo]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Hautplatte mancher Tiere|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|люспа}} {{f}}
*{{da}}: {{Ü|da|skæl}}
*{{en}}: {{Ü|en|scale}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|skvamo}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|suomu}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|écaille}} {{f}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|scalia}}
*{{it}}: {{Ü|it|squama}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|escata}} {{f}}, {{Ü|ca|escama}} {{f}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|ghISDen}}
*{{no}}: {{Ü|no|skjell}} {{n}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|łuska}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|escama}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|solz}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|чешуя}} {{f}}, {{Üt|ru|чешуйка}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|fjäll}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|escama}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|šupina}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|pul}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|pikkely}} (halpikkely)
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=kleines abgeschilfertes Hornplättchen der menschlichen Haut|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|люспа}} {{f}}, {{Üt|bg|пърхот}} {{m}}
*{{da}}: {{Ü|da|skæl}}
*{{en}}: {{Ü|en|flake of skin}}, ''auf dem Kopf:'' {{Ü|en|dandruff}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|haŭtero}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|pellicule}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|squama}}, {{Ü|it|scaglia}}
*{{no}}: {{Ü|no|flass}} {{n}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|łuska}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|mjäll}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|escama}} (physiologisches Maß), {{Ü|es|caspa}} {{f}} (pathologisches Maß)
*{{hu}}: {{Ü|hu|korpa}} (fejbőrön)
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia|Schuppe}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS|Schuppe}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Schuppe}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary|Schuppe}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:''Dativ Singular:'' [[Schupp]]
{{Worttrennung}}
:Schup·pe
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃʊpə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ʊpə|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Schupp]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Schupp]]'''
*{{Dativ-e}} Dativ Singular des Substantivs '''[[Schupp]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Schupp]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Schupp}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Schuppen]]}}
3k5pj6rkqq61dy9qvbfx87x8elx9j02
industriell
0
34913
10663796
10587858
2026-05-16T10:49:58Z
Jeuwre
91608
+ CWK: industrielle Revolution
10663796
wikitext
text/x-wiki
== industriell ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=industriell
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:in·dus·t·ri·ell, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɪndʊstʁiˈɛl}}, {{Lautschrift|ɪndʊstʁiˈʔɛl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-industriell.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛl|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[Industrie]] betreffend, zur Industrie gehörig, in der Art und Weise der Industrie
{{Herkunft}}
:aus gleichbedeutend französisch ''{{Ü|fr|industriel}}'' (im 19. Jahrhundert)<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=4}}, Industrie, Seite 363</ref>
:[[Ableitung]] vom Stamm von ''[[Industrie]]'' mit dem [[Ableitungsmorphem]] ''[[-ell]]''
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[frühindustriell]], [[großindustriell]], [[kulturindustriell]], [[nachindustriell]], [[postindustriell]], [[schwerindustriell]], [[vorindustriell]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die klassische Ära der ''industriellen'' Massenproduktion ist Geschichte, jedenfalls in Europa.“<ref>{{Literatur | Autor=Matthias Platzeck | Titel=Zukunft braucht Herkunft | TitelErg=Deutsche Fragen, ostdeutsche Antworten | Verlag=Hoffmann und Campe | Ort=Hamburg | Jahr=2009 | ISBN=978-3455501148 }}, Seite 157.</ref>
:[1] „Viele im ''industriellen'' Maßstab genutzte Konservierungsmethoden sind im Prinzip Jahrtausende alt.“<ref>{{Internetquelle | url=http://www.spektrum.de/magazin/hochdruckbehandlung-von-lebensmitteln/824963 | titel=Hochdruckbehandlung von Lebensmitteln | autor=spektrum.de Magazin | datum=1998-11-01 | zugriff=2015-12-19}}</ref>
:[1] „In Europa verschwinden die Insekten. Schuld daran ist die ''industrielle'' Landwirtschaft.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/2wQBS | Autor=Kerstin Schweizer | Titel=Was hilft den Bienen wirklich? | TitelErg= | Tag=20 | Monat=04 | Jahr=2018 | Zugriff=2019-05-23 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Verb]]:'' ''industriell'' [[fertigen]], ''industriell'' [[herstellen]]
:[2] ''mit [[Substantiv]]:'' [[industrielle Revolution]]<ref>{{Wikipedia|Industrielle Revolution|industrielle Revolution}}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Industrieller]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die Industrie betreffend, zur Industrie gehörig, in der Art und Weise der Industrie|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|индустриален|industrialen}}
*{{da}}: {{Ü|da|industriel}}
*{{en}}: {{Ü|en|industrial}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|industria}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|teollinen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|industriel}}
*{{el}}: {{Üt|el|βιομηχανικός|viomichanikós}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|industrial}}
*{{it}}: {{Ü|it|industriale}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|rūpniecisks}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|industrieel}}
*{{no}}: {{Ü|no|industriell}}
*{{pap}}: {{Ü|pap|industrial}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|przemysłowy}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|industrial}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|industrial}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|индустриальный}}, {{Üt|ru|промышленный}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|industriell}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|priemyselný}}, {{Ü|sk|priemyslový}}
*{{es}}: {{Ü|es|industrial}}
*{{te}}: {{Üt|te|పారిశ్రామిక|paariSraamika}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|průmyslový}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|ipari}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|yndustrieel}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|industriell}}
:[*] {{Ref-OWID|industriell}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|industriell}}
:[1] {{Ref-Duden|industriell}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|industriell}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
nh3mnq67k84acrnout94ze8zbcany11
bäh
0
35743
10663662
10657163
2026-05-15T23:13:26Z
One half 3544
7923
+ru:[[фу]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663662
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[bah]], [[BAH]], [[bah.]]}}
== bäh ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Interjektion|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:bäh
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bɛː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-bäh.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛː|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Ausdruck der [[Abscheu]], der [[Verachtung]], der Schadenfreude
:[2] {{K|lautm.}} das Blöken des Schafes
{{Synonyme}}
:[1] [[bah]]
:[2] [[mäh]]
{{Beispiele}}
:[1] ''„Bäh,'' das schmeckt ja grauslich …“<ref>{{Literatur | Online=zitiert nach {{GBS|auHVDckYRz4C|PA167|Hervorhebung=Bäh}} | Autor=Rupert Schöttle | Titel=Hausmaestro | TitelErg=Kriminalroman | Verlag=Gmeiner-Verlag | Jahr=2013 | Seiten=167 | ISBN=9783839241059 }}.</ref>
:[2] Da stand dieses kleine Wesen nun mitten in der Küche auf wackeligen Beinen und machte ''„bäh“.''<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://blog.zeit.de/kinderzeit/2010/05/17/jetzt-ist-es-weg_5809 | Autor=Redaktion KinderZEIT | Titel=Jetzt ist es weg | Tag=17 | Monat=Mai | Jahr=2010 | Zugriff=2016-01-28 }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ausdruck der Abscheu, der Verachtung, der Schadenfreude|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|eww}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|aĉ}}, {{Ü|eo|fi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|beuh}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|фу}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|blä}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
|Dialekttabelle=
*Bairisch: pfui deifi
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=lautmalerisch: das Blöken des Schafes|Ü-Liste=
*{{eo}}: {{Ü|eo|be}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
|Dialekttabelle=
*Bairisch: pfui deifi
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|bäh}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[bähe]]
{{Worttrennung}}
:bäh
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bɛː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛː|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[bähen]]'''
{{Grundformverweis Konj|bähen}}
7ojv8enwxcjnvj3etqocrnxkanfafuc
Muskel
0
36939
10663708
10639316
2026-05-16T04:32:12Z
Yoursmile
43509
+WB
10663708
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[muskel]]}}
== Muskel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Muskel
|Nominativ Plural=Muskeln
|Genitiv Singular=Muskels
|Genitiv Plural=Muskeln
|Dativ Singular=Muskel
|Dativ Plural=Muskeln
|Akkusativ Singular=Muskel
|Akkusativ Plural=Muskeln
|Bild 1=Facial muscles.jpg|mini|1|''Muskel'' des Gesichts
}}
{{Worttrennung}}
:Mus·kel, {{Pl.}} Mus·keln
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmʊskl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Muskel.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ʊskl̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Anatomie}} [[Organ]], welches durch die Abfolge von [[Kontraktion]] und [[Erschlaffen]] innere und äußere [[Struktur]]en des [[Organismus]] bewegen kann
{{Abkürzungen}}
:[1] [[M.]], [[Musk.]]
{{Herkunft}}
:im 18. Jahrhundert von {{lat.}} ''{{Ü|la|musculus|mūsculus}}'' (eigentlich „[[Mäuschen]]“) entlehnt, vielleicht wegen der äußeren Ähnlichkeit der Muskelbewegung mit der einer Maus<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 912.</ref><ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Muskel“, Seite 639.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] {{K|umgangssprachlich|im Plural}} [[Muckis]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Organ]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Abduktor]], [[Adduktor]]
:[1] [[Trapezmuskel]]
:[1] ''nach Funktion'': [[Atmungsmuskel]], [[Beugemuskel]], [[Kaumuskel]], [[Lachmuskel]], [[Schließmuskel]], [[Skelettmuskel]], [[Streckmuskel]], [[Verdauungsmuskel]]
:[1] ''nach Position'': [[Augenmuskel]], [[Bauchmuskel]], [[Beinmuskel]], [[Brustmuskel]], [[Deltamuskel]], [[Gesäßmuskel]], [[Gesichtsmuskel]], [[Halsmuskel]], [[Herzmuskel]], [[Hüftmuskel]], [[Kiefermuskel]], [[Lendenmuskel]], [[Nackenmuskel]], [[Oberschenkelmuskel]], [[Rückenmuskel]], [[Sägemuskel]], [[Schluckmuskel]], [[Schlüsselbeinmuskel]], [[Wadenmuskel]], [[Ziliarmuskel]]
{{Beispiele}}
:[1] Er präsentierte stolz seine ''Muskeln.''
:[1] „Er sah zum Dschungel hinauf, und die ''Muskeln'' in seinem Gesicht zuckten.“<ref>{{Literatur|Autor= John Goldsmith |Titel= Die Rückkehr zur Schatzinsel |TitelErg= |Verlag= vgs verlagsgesellschaft |Ort= Köln| Jahr= 1987| ISBN= 3-8025-5046-3}}, Seite 141. Englisches Original „Return to Treasure Island“ 1985.</ref>
:[1] „Der Freikletterer bewegt sich in steiler Wand: Er verzichtet auch bei höchsten Schwierigkeitsgraden auf technische Hilfsmittel und setzt sich mit seiner reinen Körperlichkeit, der Kraft und Geschmeidigkeit seiner ''Muskeln'', der Haltefähigkeit seiner Finger und Zehen, dem natürlichen Fels, seinen glatten Wänden, gefurchten Rillen, sperrigen Überhängen aus.“<ref>{{Literatur | Autor= Siegbert A. Warwitz| Titel= Sinnsuche im Wagnis| TitelErg= Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten | Verlag= Schneider | Ort= Baltmannsweiler | Jahr= 2016 | ISBN= 978-3-8340-1620-1}}, Seite 64-65.</ref>
:[1] „Die ''Muskeln'' auf der Vorderseite sahen gut aus; aber auf der Unterseite waren sie verbraucht und sehnig, und seine Ellbogen stachen spitz aus dem Fleisch.“<ref>{{Literatur |Autor=Marc Steadman |Titel=Schwarze Chronik|Übersetzer=Elisabeth Schnack|TitelErg=Ein Südstaaten-Dekameron|Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag|Ort= Frankfurt am Main |Jahr=1980 |ISBN= 3-596-22489-6|Seiten=162}}. Englisches Original 1970.</ref>
:[1] „Aber weder die Hand noch ein ''Muskel'' im Gesicht des Grafen zuckte.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=106}}. Russische Urfassung 1867.</ref>
{{Redewendungen}}
:[1] [[die Muskeln spielen lassen|die ''Muskeln'' spielen lassen]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[gedehnt]]e ''Muskeln'' ({{Audio|De-gedehnte Muskeln.ogg|Audio}}), [[schlaff]]e / [[schmerzend]]e / [[trainiert]]e / [[verkrampft]]e / [[verspannt]]e ''Muskeln''
:[1] ''mit [[Verb]]:'' die ''Muskeln'' [[aufwärmen]] / [[dehnen]] / [[entspannen]] / [[lockern]] / [[recken]] / [[trainieren]], sich einen ''Muskel'' [[verletzen]] / [[zerren]]
{{Wortbildungen}}
:[[Muskelatrophie]], [[Muskelbiopsie]], [[Muskeldehnungsreflex]], [[Muskeldystrophie]], [[Muskeleigenreflex]], [[Muskelentspannung]], [[Muskelerkrankung]], [[Muskelerschlaffung]], [[Muskelfaser]], [[Muskelfaserriss]], [[Muskelfleisch]], [[Muskelfrau]], [[Muskelgeflecht]], [[Muskelgewebe]], [[Muskelkater]], [[Muskelkontraktion]], [[Muskelkraft]], [[Muskelkrampf]], [[Muskelmagen]], [[Muskelmann]], [[Muskelmantel]], [[Muskelmensch]], [[Muskelpaket]], [[Muskelprellung]], [[Muskelprotz]], [[Muskelrelaxans]], [[Muskelriss]], [[Muskelschicht]], [[Muskelschmerz]], [[Muskelschwund]], [[Muskelspindel]], [[Muskeltonus]], [[Muskeltorso]], [[Muskelverhärtung]], [[Muskelverspannung]], [[Muskelzelle]], [[Muskelzerrung]], [[Muskelzittern]], [[Muskelzuckung]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Anatomie: Organ, welches innere und äußere Strukturen des Organismus bewegen kann|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|muskul}} {{m}}
*{{ar}}: {{Üxx5?|ar|ʕadˤale(tun)|عَضَلَةٌ|عضلة}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|mišić}} {{m}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|мускул}} {{m}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|筋|jīn}}
*{{da}}: {{Ü|da|muskle}}
*{{en}}: {{Ü|en|muscle}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|muskolo}}
*{{et}}: {{Ü|et|lihas}}, {{Ü|et|muskel}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|vøddi}} {{m}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|lihas}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|muscle}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|კუნთი|ḳunti}}
*{{el}}: {{Üt|el|μυς|mys}} {{m}}
*{{io}}: {{Ü|io|muskulo}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|musculo}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|matán}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|vöðvi}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|muscolo}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|筋肉|kinniku}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|múscul}} {{m}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|Somraw}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|근육|筋肉, geunyuk}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|keheren}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|mišić}} {{m}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|masûlke}}
*{{la}}: {{Ü|la|musculus}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|muskulis}} {{m}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|raumuo}} {{m}}, {{Ü|lt|muskulas}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|мускул}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|spier}}
*{{se}}: {{Ü|se|deahkki}}
*{{no}}: {{Ü|no|muskel}} {{m}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|ماهیچه|mâhiče}}, {{Üt|fa|عضله|azole}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|muskuł}} {{m}}, {{Ü|pl|mięsień}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|músculo}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|mușchi}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|мускул}} {{m}}, {{Üt|ru|мышца}} {{f}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|fèith}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|muskel}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|мишић}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|мишић}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|sval}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|mišica}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|muskel}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|muskl}} {{m}}, {{Ü|hsb|myšk}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|músculo}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|sval}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|adale}}, {{Ü|tr|kas}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|м'яз}} {{m}}, {{Üt|uk|мускул}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|izom}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|cyhyr}} {{m}}
*{{be}}: {{Üt|be|мускул}} {{m}}, {{Üt|be|мышца}} {{f}}, {{Üt|be|цягліца}} {{f}}
|Dialekttabelle=
*Rheinfränkisch:
**Pfälzisch:Muschgel
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Muschel]], [[Muskat]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]]
lhcm6d6qjgbaajxmw66k8y8vh45adc7
Verlies
0
40978
10663303
10581660
2026-05-15T12:48:55Z
Pan Anre
250130
/* Übersetzungen */ Korrektur und Präzisierung der russischen Übersetzung
10663303
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[verlies]]}}
== Verlies ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Verlies
|Nominativ Plural=Verliese
|Genitiv Singular=Verlieses
|Genitiv Plural=Verliese
|Dativ Singular=Verlies
|Dativ Singular*=Verliese
|Dativ Plural=Verliesen
|Akkusativ Singular=Verlies
|Akkusativ Plural=Verliese
}}
{{Worttrennung}}
:Ver·lies, {{Pl.}} Ver·lie·se
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈliːs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Verlies.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːs|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] zumeist kleiner, unterirdisch gelegener Raum (der historisch vor allem als Gefängnis diente)
{{Herkunft}}
:vom mittelhochdeutschen ''verliesen,'' einer alten Form von ‚[[verlieren]]‘<ref name="olsch">Heike Olschanksy: ''Kleines Lexikon der Volksetymologien.'' Reclam, Stuttgart 1999, {{#isbn:3-15-018023-6}}.</ref><ref>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Verlies}}.</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Kerker]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Burgverlies]], [[Erdverlies]], [[Kellerverlies]], [[Turmverlies]]
{{Beispiele}}
:[1] Der Gefangene fand sich im ''Verlies'' wieder.
:[1] „Dann hörten wir, wie einige schwere Schlösser sorgfältig verriegelt wurden, und hatten Zeit, uns in unserem ''Verliese'' umzusehen.“<ref>{{Literatur | Autor= Ernst Jünger | Titel= Afrikanische Spiele | TitelErg= Roman | Verlag= Klett-Cotta| Ort= Stuttgart |Jahr= 2013| Seiten= 153 | ISBN= 978-3-608-96061-7}}. Erstausgabe 1936.</ref>
:[1] „Die dicke Kette im Korridor stammte aus dem ''Verlies'' des Bergfrieds von Torteval.“<ref>{{Literatur|Autor=Gustave Flaubert|Titel=Bouvard und Pécuchet |TitelErg=Roman|Übersetzer= Erich Marx|Verlag=Diogenes|Ort=Zürich |Jahr= 1979|ISBN= 3-257-20725-5}}, Seite 124. Französisch 1881.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[verliesartig]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zumeist kleiner, unterirdisch gelegener Raum (der historisch vor allem als Gefängnis diente)
|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|тамница}} {{f}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|地牢|dìláo}}
*{{en}}: {{Ü|en|dungeon}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|oubliette}}
*{{it}}: {{Ü|it|segreta}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|tamnica}} {{f}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|zindan}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|тамница}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|temnița}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|темница}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|fängelsehåla}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|тамница}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|тамница}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|ječo}}
**{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|kluznja}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|dźěra}}, {{Ü|hsb|klóda}}, {{Ü|hsb|jastwo}}
*{{es}}: {{Ü|es|calabozo}} {{m}}, {{Ü|es|mazmorra}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|zindan}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|tömlöc}}, {{Ü|hu|földalatti börtön}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Grimm|id=GV02569}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-PONS}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Homophone=[[verließ]]|Anagramme=[[servile]]}}
s9w1fuhjvdrqs1rd91nop6rzw6jzw0s
10663310
10663303
2026-05-15T12:51:29Z
Pan Anre
250130
+ru:[[подземелье]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663310
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[verlies]]}}
== Verlies ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Verlies
|Nominativ Plural=Verliese
|Genitiv Singular=Verlieses
|Genitiv Plural=Verliese
|Dativ Singular=Verlies
|Dativ Singular*=Verliese
|Dativ Plural=Verliesen
|Akkusativ Singular=Verlies
|Akkusativ Plural=Verliese
}}
{{Worttrennung}}
:Ver·lies, {{Pl.}} Ver·lie·se
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈliːs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Verlies.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːs|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] zumeist kleiner, unterirdisch gelegener Raum (der historisch vor allem als Gefängnis diente)
{{Herkunft}}
:vom mittelhochdeutschen ''verliesen,'' einer alten Form von ‚[[verlieren]]‘<ref name="olsch">Heike Olschanksy: ''Kleines Lexikon der Volksetymologien.'' Reclam, Stuttgart 1999, {{#isbn:3-15-018023-6}}.</ref><ref>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Verlies}}.</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Kerker]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Burgverlies]], [[Erdverlies]], [[Kellerverlies]], [[Turmverlies]]
{{Beispiele}}
:[1] Der Gefangene fand sich im ''Verlies'' wieder.
:[1] „Dann hörten wir, wie einige schwere Schlösser sorgfältig verriegelt wurden, und hatten Zeit, uns in unserem ''Verliese'' umzusehen.“<ref>{{Literatur | Autor= Ernst Jünger | Titel= Afrikanische Spiele | TitelErg= Roman | Verlag= Klett-Cotta| Ort= Stuttgart |Jahr= 2013| Seiten= 153 | ISBN= 978-3-608-96061-7}}. Erstausgabe 1936.</ref>
:[1] „Die dicke Kette im Korridor stammte aus dem ''Verlies'' des Bergfrieds von Torteval.“<ref>{{Literatur|Autor=Gustave Flaubert|Titel=Bouvard und Pécuchet |TitelErg=Roman|Übersetzer= Erich Marx|Verlag=Diogenes|Ort=Zürich |Jahr= 1979|ISBN= 3-257-20725-5}}, Seite 124. Französisch 1881.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[verliesartig]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zumeist kleiner, unterirdisch gelegener Raum (der historisch vor allem als Gefängnis diente)
|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|тамница}} {{f}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|地牢|dìláo}}
*{{en}}: {{Ü|en|dungeon}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|oubliette}}
*{{it}}: {{Ü|it|segreta}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|tamnica}} {{f}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|zindan}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|тамница}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|temnița}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|темница}} {{f}}, {{Üt|ru|подземелье}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|fängelsehåla}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|тамница}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|тамница}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|ječo}}
**{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|kluznja}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|dźěra}}, {{Ü|hsb|klóda}}, {{Ü|hsb|jastwo}}
*{{es}}: {{Ü|es|calabozo}} {{m}}, {{Ü|es|mazmorra}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|zindan}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|tömlöc}}, {{Ü|hu|földalatti börtön}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Grimm|id=GV02569}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-PONS}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Homophone=[[verließ]]|Anagramme=[[servile]]}}
qdtehyvgfa7pnvuhjd2r2u47sd34g59
Verzeichnis Diskussion:Deutsch/Kosewörter
103
41665
10663815
10452213
2026-05-16T11:02:25Z
~2026-29447-91
257951
Neuer Abschnitt /* Schwanzträger? */
10663815
wikitext
text/x-wiki
Die Form [[Nataschali]] habe ich rausgenommen, da man umgangssprachlich fast an alle Vornamen und Verwandschaftsgrade nach dem Muster [[Omi]] / [[Opi]] / [[Mami]] / [[Papi]] / [[Bubi]] ein [[-i]] ranhängen kann. Z. B.: [[Hansi]], [[Bürschi]], [[Mausi]], [[Anneli]], [[Marianneli]], [[Rolfi]], [[Wölfi]] usw. usf. Es sprengt den Saurus und dieser wird dann womöglich eine Art Dino-Saurus oder so, den keiner mehr ansehen mag. ;-) ;-) -- [[Benutzer:Acf|Acf :-)]] 09:16, 6. Jun. 2006 (UTC)
==Kosewort...¿?==
Also ehrlich, bei manchen angeblichen Kosenamen stellt es mir die Krausebirne auf... --[[Benutzer:Spacebirdy|birdy]] [[Benutzer_Diskussion:Spacebirdy|<sub>(:> )=|</sub>]] 22:38, 17. Sep 2007 (CEST)
== Brötchen? ==
Wirklich? „Brötchen“? --[[Benutzer:Merkið|Merkið]] <small>([[User talk:Merkið|Diskussion]])</small> 23:46, 23. Nov. 2013 (MEZ)
:Gleiches gilt für „Kleine Grütze“. --[[Benutzer:Merkið|Merkið]] <small>([[User talk:Merkið|Diskussion]])</small> 23:48, 23. Nov. 2013 (MEZ)
::Ich sag nur „schildkrötengeflauschtes Superwesen“… --[[Benutzer:Kronf|Kronf]] <small>([[User talk:Kronf|Diskussion]])</small> 18:52, 6. Mär. 2014 (MEZ)
== Großer Controller, Spongebob ==
Sind das wirklich Kosenamen? Klingt mir eher nach Stumpfsinn. [[Spezial:Beiträge/~2025-30036-49|~2025-30036-49]] ([[Benutzer Diskussion:~2025-30036-49|Diskussion]]) 19:10, 12. Nov. 2025 (MEZ)
:@~2025-30036-49: Mighty Wire hat sie gelöscht. [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 11:29, 14. Nov. 2025 (MEZ)
== Schwanzträger? ==
Bei manchen Kosenamen hier bin ich wirklich skeptisch, ob das wirklich Kosenamen sind?
Dazu gehören:
* Pseudosklave
* Muschiblix
* Regenbogenfisch
* Schwanzträger
* Vamp(i)
Gerade Schwanzträger halte ich für einen Witz [[Spezial:Beiträge/~2026-29447-91|~2026-29447-91]] ([[Benutzer Diskussion:~2026-29447-91|Diskussion]]) 13:02, 16. Mai 2026 (MESZ)
h33cefz7mf70tp0e7ihvzhmbvzl9p06
Mitteilung
0
46623
10663785
10088850
2026-05-16T10:18:32Z
Wamito
720
+la:[[informatiuncula]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663785
wikitext
text/x-wiki
== Mitteilung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Mitteilung
|Nominativ Plural=Mitteilungen
|Genitiv Singular=Mitteilung
|Genitiv Plural=Mitteilungen
|Dativ Singular=Mitteilung
|Dativ Plural=Mitteilungen
|Akkusativ Singular=Mitteilung
|Akkusativ Plural=Mitteilungen
}}
{{Worttrennung}}
:Mit·tei·lung, {{Pl.}} Mit·tei·lun·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɪtˌtaɪ̯lʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mitteilung.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Nachricht über etwas, [[Weitergabe]] einer Information
{{Abkürzungen}}
:[1] [[M.]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] vom Stamm des Verbs ''[[mitteilen]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ung]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Neuigkeit]], [[News]], [[Weisheit]]
:[1] [[Anzeige]], [[Bekanntgabe]], [[Benachrichtigung]], [[Bericht]], [[Bescheid]], [[Information]], [[Kommuniqué]], [[Meldung]], [[Nachricht]], [[Notiz]]
:''besonders schweizerisch:'' [[Orientierung]]
:''gehoben:'' [[Botschaft]], [[Verkündigung]]
:''umgangssprachlich:'' [[Info]]
:''gehoben veraltend:'' [[Kunde]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[SMS]]
:[1] [[Hausmitteilung]], [[Kurzmitteilung]], [[Pressemitteilung]], [[Veränderungsmitteilung]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Mitteilung'' erhielt ich erst, nachdem ich die Tat vollbracht hatte.
:[1] Ich habe Ihnen eine unerfreuliche ''Mitteilung'' zu machen.
:[1] Wichtige ''Mitteilung:'' Montag schließen wir schon um zwölf.
:[1] Die ''Mitteilung'' an die GEMA muss vom Veranstalter ausgefüllt werden.
:[1] Über die Schwangerschaft müssen Sie dem Arbeitgeber eine ''Mitteilung'' machen.
:[1] „Die Prinzessin gab sich den Anschein, als könne sie in dieser ''Mitteilung'' ebenso wenig etwas Aussergewöhnliches erblicken, als wenn Pierre ihr erzählt hätte, er hätte Anna Semeonowna gesehen.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden| TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1971 | Seiten=1453}}. Russische Urfassung 1867.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] jemandem eine ''Mitteilung'' machen, jemand hat eine (un)[[erfreulich]]e ''Mitteilung'' zu machen, eine [[wichtig]]e ''Mitteilung'', ''Mitteilung'' an das Finanzamt, ''Mitteilung'' an die Aktionäre
{{Wortbildungen}}
:[[mitteilungsbedürftig]]
:[1] [[Mitteilungsbedürfnis]], [[Mitteilungsdrang]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Nachricht über etwas, Weitergabe einer Information|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|message}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|mesaĝo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|communication}} {{f}}, {{Ü|fr|message}} {{m}}, ''amtliche:'' {{Ü|fr|avis}} {{m}}
*{{id}}: {{Ü|id|pemberitahuan}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|message}}
*{{it}}: {{Ü|it|comunicazione}} {{f}}, {{Ü|it|messaggio}} {{m}}, ''amtliche:'' {{Ü|it|avviso}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|通知|つうち, tsûchi}}, {{Üt|ja|連絡|れんらく, renraku}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|missatge}}
*{{la}}: {{Ü|la|informatiuncula}} {{f}}
*{{mr}}: {{Üt|mr|संदेश|}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|сопштение}} {{n}}
*{{lus}}: {{Ü|lus|thuthawn}}, {{Ü|lus|thudawn}}, {{Ü|lus|lehkha}}, {{Ü|lus|thuchah}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|messatge}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|mensagem}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|comunicat}} {{n}}, {{Ü|ro|înștiințare}} {{f}}, {{Ü|ro|mesaj}} {{n}}, {{Ü|ro|notificare}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|сообщение}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|meddelande}}, {{Ü|sv|underrättelse}} {{u}}, {{Ü|sv|delgivning}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|обавештење}} {{n}}, {{Üt|sr|саопштење}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|mensaje}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|oznámení}} {{n}}, {{Ü|cs|sdělení}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|bildiri}}, {{Ü|tr|malumat|malûmat}}, {{Ü|tr|duyuru}}, {{Ü|tr|bilgilendirme}}, {{Ü|tr|haberdar etme}}, {{Ü|tr|haber verme}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|közlemény}}, {{Ü|hu|értesítés}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-Grimm}}
{{Quellen}}
2i44bzcpwxjxh6o575jc6kidcmvt9qt
Nichttrinker
0
49153
10663845
9667814
2026-05-16T11:33:48Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
/* {{Übersetzungen}} */ englische Übersetzungen
10663845
wikitext
text/x-wiki
== Nichttrinker ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Nichttrinker
|Nominativ Plural=Nichttrinker
|Genitiv Singular=Nichttrinkers
|Genitiv Plural=Nichttrinker
|Dativ Singular=Nichttrinker
|Dativ Plural=Nichttrinkern
|Akkusativ Singular=Nichttrinker
|Akkusativ Plural=Nichttrinker
}}
{{Worttrennung}}
:Nicht·trin·ker, {{Pl.}} Nicht·trin·ker
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪçtˌtʁɪŋkɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Nichttrinker.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jemand, der aus prinzipiellen Gründen keinen [[Alkohol]] trinkt
{{Synonyme}}
:[1] [[Antialkoholiker]], [[Abstinenzler]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Nichttrinkerin]]
{{Beispiele}}
:[1] Als ''Nichttrinker'' lehnt er Alkohol immer ab.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemand, der aus prinzipiellen Gründen keinen Alkohol trinkt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|teetotaller}} {{BE}}, {{Ü|en|teetotaler}} {{AE}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|abstynent}} {{m}}, {{Ü|pl|abstynent alkoholowy}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|nykterist}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Nichttrinker}}
iahzzupyiklb4bnpctf5uay3u8v7h5o
Nichttrinkerin
0
49159
10663846
9667815
2026-05-16T11:34:09Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
/* {{Übersetzungen}} */ englische Übersetzungen
10663846
wikitext
text/x-wiki
== Nichttrinkerin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Nichttrinkerin
|Nominativ Plural=Nichttrinkerinnen
|Genitiv Singular=Nichttrinkerin
|Genitiv Plural=Nichttrinkerinnen
|Dativ Singular=Nichttrinkerin
|Dativ Plural=Nichttrinkerinnen
|Akkusativ Singular=Nichttrinkerin
|Akkusativ Plural=Nichttrinkerinnen
}}
{{Worttrennung}}
:Nicht·trin·ke·rin, {{Pl.}} Nicht·trin·ke·rin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪçtˌtʁɪŋkəʁɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Nichttrinkerin.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Frau, die keinen oder nur sehr wenig [[Alkohol]] trinkt
{{Herkunft}}
:[1] [[Ableitung]] (speziell [[Motion]], [[Movierung]]) von ''[[Nichttrinker]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' (und zusätzlichem [[Umlaut]])
{{Synonyme}}
:[1] [[Abstinenzlerin]], [[Abstinentin]]
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Nichttrinker]]
{{Beispiele}}
:[1] Als ''Nichttrinkerin'' lehnt sie Alkohol immer ab.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Frau, die keinen oder nur sehr wenig Alkohol trinkt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|teetotaller}} {{BE}}, {{Ü|en|teetotaler}} {{AE}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|abstynentka}} {{f}}, {{Ü|pl|abstynentka alkoholowa}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|nykterist}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Nichttrinkerin}}
lr8ro7a7yx8aqvzx1q7sh8vlhq09511
Logis
0
57926
10663407
10565671
2026-05-15T18:33:54Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} */ + beisp
10663407
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[logis]], [[loĝis]]}}
== Logis ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Logis
|Nominativ Plural=Logis
|Genitiv Singular=Logis
|Genitiv Plural=Logis
|Dativ Singular=Logis
|Dativ Plural=Logis
|Akkusativ Singular=Logis
|Akkusativ Plural=Logis
}}
{{Worttrennung}}
:Lo·gis, {{Pl.}} Lo·gis
{{Aussprache}}
:[1] {{IPA}} {{Lautschrift|loˈʒiː}}, <!-- Spezialfall, NICHT löschen -->{{Gen.}} {{Lautschrift|loˈʒiː}}, {{Lautschrift|loˈʒiːs}}, <!-- Spezialfall, NICHT löschen -->{{Pl.}} {{Lautschrift|loˈʒiːs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Logis.ogg}}, {{Gen.}} {{Audio|De-Logis.ogg}}, {{Audio|De-Logis2.ogg}}, {{Pl.}} {{Audio|De-Logis.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iː|Deutsch}}, {{Pl.}} {{Reim|iːs|Deutsch}}
:[2] {{IPA}} {{Lautschrift|ˈloːɡɪs}}
{{Bedeutungen}}
:[1] meist [[spartanisch]]e [[Unterkunft]]
:[2] {{K|Seemannssprache}} Raum in einem Schiff, der zum Wohnen für die Mannschaften und niedrige Dienstgrade dient
{{Herkunft}}
:im 17. Jahrhundert von gleichbedeutend mittelfranzösisch/französisch {{Ü|fr|logis}} entlehnt<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „Loge“.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Bleibe]], [[Herberge]], [[Obdach]], [[Quartier]], [[Unterkunft]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Nachtlogis]]
{{Beispiele}}
:[1] Während des Aufenthaltes genoss er freies ''Logis'' bei seiner Tante.
:[1] „Also gab man einem ruhigeren ''Logis'' in der Königsallee den Vorzug.“<ref>{{Literatur| Autor= Ulrich Meyer-Doerpinghaus |Titel= Am Zauberfluss| TitelErg=Szenen aus der rheinischen Romantik| Verlag= zu Klampen| Ort= Springe |Jahr= 2015 | ISBN= 978-3-86674-514-8}}, Zitat Seite 223.</ref>
:[1] „Oder: Sein Gedächtnis habe schlagartig nachgelassen und niemand habe ihm mehr ''Logis'' geben wollen.“<ref>{{Literatur|Autor=Klaas Huizing| Titel= Der Buchtrinker |TitelErg= Zwei Romane und neun Teppiche| Verlag=Albrecht Knaus|Ort= München|Jahr= 1994| ISBN=3-8135-1976-7 |Seiten= 38.}}</ref>
:[1] „Dieses ''Logis'' duftete stark nach Zigarren, die bessere Leute unter dickem Qualm zwischen den Zähnen brennen lassen.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 40.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref>
:[2] „Sogar die Freiwache war aus dem ''Logis'' an Deck gekommen, was sonst, außer sonntags, streng verboten war.“<ref>{{Literatur | Autor=Eigel Wiese| Titel =Das Geisterschiff|TitelErg=Die Geschichte der Mary Celeste| Verlag=Europa Verlag | Ort=Hamburg/Wien | Jahr=2001 | ISBN=3-203-75103-8 | Seiten=12.}} </ref>
:[2] „Einen Augenblick war es still im ''Logis.''“<ref>{{Literatur | Autor=Martin Selber | Titel=… und das Eis bleibt stumm| TitelErg=Roman um die Franklin-Expedition 1845–1850 | Auflage=11. | Verlag=Das neue Berlin | Seiten=27. }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[Kost und Logis|Kost und ''Logis'']] frei
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=meist spartanische Unterkunft
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|accommodation}}, {{Ü|en|lodging}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|logement}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|下宿|げしゅく, geshuku}}, {{Üt|ja|宿|やど, yado}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|logi}}, {{Ü|sv|husrum}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|albergue}} {{m}}, {{Ü|es|hospedaje}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Raum in einem Schiff, der zum Wohnen für die Mannschaften und niedrige Dienstgrade dient
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS|Logis}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Logis}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Logis}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Loge]], [[Lodge]], [[Lusche]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
s7o5jbi0q548ajmgbp7epr8vpd3kl78
Zwilling
0
59362
10663699
10644714
2026-05-16T02:53:35Z
Mab3Mush
236158
+en:[[Gemini]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663699
wikitext
text/x-wiki
== Zwilling ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Zwilling
|Nominativ Plural=Zwillinge
|Genitiv Singular=Zwillings
|Genitiv Plural=Zwillinge
|Dativ Singular=Zwilling
|Dativ Plural=Zwillingen
|Akkusativ Singular=Zwilling
|Akkusativ Plural=Zwillinge
|Bild 1=Carlson Twins.jpg|mini|1|männliche eineiige ''Zwillinge''
|Bild 2=Gemini charta.png|mini|2|das Sternbild der ''Zwillinge''
|Bild 3=Staurolite 0028.jpg|mini|4|ein ''Zwillings''kristall
}}
{{Worttrennung}}
:Zwil·ling, {{Pl.}} Zwil·lin·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡svɪlɪŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zwilling.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪlɪŋ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Biologie}} ''wird auch übertragen benutzt:'' einer von [[zwei]] [[gleichzeitig]] im [[Mutterleib]] des [[Mensch]]en oder des [[Tier]]es [[entwickelt]]en [[Embryo]]s und [[geboren]]en [[Kind]]ern, [[Junges|Jungen]]
:[2] {{K|Astronomie|nur|Plural}} ein [[Sternbild]] am [[nördlich]]en [[Sternenhimmel]]
:[3] {{K|Astrologie|nur|Plural}} eines der zwölf [[Tierkreiszeichen]] ([[Sternzeichen]])
:[4] jemand, der im Tierkreiszeichen der Zwillinge geboren ist
:[5] {{K|Kristallkunde}} kurz für [[Kristallzwilling]] oder [[Zwillingskristall]]
:[6] {{K|Kartenspiel}} zwei [[Spielkarte]]n gleichen [[Wert]]s in einem [[Kartenspiel]]
:[7] ein [[Gewehr]] mit [[Doppellauf]]
{{Abkürzungen}}
:[2] [[Gem]]
{{Symbole}}
:[3] ♊
{{Herkunft}}
:''Zwilling'' geht auf das [[althochdeutsch]]e ''zwiniling'' und das [[mittelhochdeutsch]]e ''zwinelinc'' beziehungsweise das althochdeutsche ''zwilling'' und das mittelhochdeutsche ''zwillinc'' zurück.<ref name=Pfeifer/> Bei den letzten beiden Formen ist das ''n'' zu einem ''l'' assimiliert.<ref name=Pfeifer/> Zugrunde liegt das [[germanisch]]e Suffix ''-inga-,'' das eine Herkunft angibt und vom althochdeutschen ''zwinal'' ‚[[doppelt]], [[zweifach]]‘ abstammt.<ref name=Pfeifer/> ''zwinal'' ist eine l-Bildung zum germanischen ''*twina-,'' das eine Verbindung zum [[indoeuropäisch]]en ''*dṷi-,'' einer Variante von ''*twai,'' dem Grundwort von ''[[zwei]],'' aufweist.<ref name=Pfeifer>{{Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch|A=8}}, „Zwilling“, Seite 1631.</ref>
{{Synonyme}}
:[2] [[Gemini]]
{{Gegenwörter}}
:[1, 6, 7] [[Drilling]]
:[1] [[Einzelkind]], [[Vierling]], [[Fünfling]], [[Sechsling]], [[Siebenling]]
:[2] ''Liste der 87 weiteren Sternbilder siehe:'' {{Wikipedia|Sternbild#Liste der 88 Sternbilder}}
:[3] [[Widder]], [[Stier]], [[Krebs]], [[Löwe]], [[Jungfrau]], [[Waage]], [[Skorpion]], [[Schütze]], [[Steinbock]], [[Wassermann]], [[Fisch]]e
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Kind]], [[Mehrling]], [[Nachwuchs]]
:[2] [[Sternbild]]
:[3] [[Tierkreis]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[eineiiger Zwilling]], [[Primzahlzwilling]] ''([[Zahlentheorie]])'', [[siamesischer Zwilling]], [[zweieiiger Zwilling]]
{{Beispiele}}
:[1] Peter und Paul sind ''Zwillinge''.
:[1] „Erst trieb mich Rach’, ihr ''Zwilling'' ist der Mord;
::Sei eine Sünde denn der Andern Hort!“<ref>Wolf Graf von Baudissin: ''Ben Jonson und seine Schule'', Zweiter Theil, 1836, [http://books.google.de/books?id=m-AVAAAAYAAJ&pg=PA140&dq=%22ihr+Zwilling%22&as_brr=1&client=firefox-a#v=onepage&q=%22ihr%20Zwilling%22&f=false Seite 140]</ref>
:[1] „Eben so eine andere Erzählung, daß eine Frau mit ''Zwillingen'' schwanger gegangen, und im vierten Monat noch einmal geschwängert worden sei.“<ref>Justus Friedrich Carl Hecker: ''Geschichte der Heilkunde'', Erster Band, 1822, [http://books.google.de/books?id=B9ERAAAAYAAJ&pg=PA258&dq=%22mit+Zwillingen+schwanger%22&lr=&as_brr=1&client=firefox-a#v=onepage&q=%22mit%20Zwillingen%20schwanger%22&f=false S. 258]</ref>
:[1] „Eine andre wichtige Ursache ist […] die Erschlaffung des Fruchthälters nach Abgang eines ''Zwillings''.“<ref>Franz Heinrich Martens: ''Versuch eines vollständigen System’s der theoretischen und practischen Geburtshülfe'', 1802, [http://books.google.de/books?id=TQk7AAAAcAAJ&pg=RA1-PA437&dq=%22eines+Zwillings%22&lr=&as_brr=1&client=firefox-a#v=onepage&q=%22eines%20Zwillings%22&f=false 437]</ref>
:[1] „Sie fand, daß ''Zwillinge'' im Vergleich mit anderen Kindern erheblich zurückgeblieben waren.“<ref>{{Literatur| Autor=Els Oksaar |Titel=Spracherwerb im Vorschulalter |TitelErg= Einführung in die Pädolinguistik |Verlag= Kohlhammer |Ort= Stuttgart/Berlin/Köln/Mainz |Jahr=1977 | Seiten= 110. |ISBN= 3-17-004471-0}}</ref>
:[2] Durch den östlichen Teil der ''Zwillinge'' zieht sich das Band der Milchstraße, daher findet man in diesem Bereich mehrere offene Sternhaufen.<ref>{{Wikipedia|Zwillinge (Sternbild)}}</ref>
:[4] Bist du noch Stier oder schon ''Zwilling?''
:[5] Falls es sich bei Zwillingsebene um Symmetrieebenen der Kristalle handelt, spricht man nicht von einem ''Zwilling'', sondern nur von einer einfachen Parallelverwachsung.<ref>{{Wikipedia|Kristallzwilling}}</ref>
:[7] „Gewehre mit nebeneinander montierten Läufen bezeichnete man als ''Zwilling'', unabhängig davon, ob es sich um gezogene oder glatte Läufe bzw. die Kombination beider handelte.“<ref>Deutsches Historisches Museum: „[https://www.dhm.de/magazine/jagdwaffen/HTMLs/jagdwaffen19jh.html Jagdwaffen im 19. Jahrhundert]“</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[eineiig]]e ''Zwillinge'' ({{Audio|De-eineiige Zwillinge.ogg|Audio}}), [[zweieiig]]e ''Zwillinge,'' [[siamesisch]]e ''Zwillinge''
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Primzahlzwillingsvermutung]], [[Zwillingsbruder]], [[Zwillingsbüchse]], [[Zwillingsfluss]], [[Zwillingsforschung]], [[Zwillingsgeburt]], [[Zwillingsgeschwister]], [[Zwillingsjunge]], [[Zwillingskind]], [[Zwillingsknabe]], [[Zwillingskristall]], [[Zwillingsmädchen]], [[Zwillingspaar]], [[Zwillingsparadoxon]], [[Zwillingsrad]], [[Zwillingsreifen]], [[Zwillingsrückschlagventil]], [[Zwillingsschlupf]], [[Zwillingsschwangerschaft]], [[Zwillingsschwester]], [[Zwillingssohn]], [[Zwillingsstadt]], [[Zwillingsstudie]], [[Zwillingstochter]], [[Zwillingston]], [[Zwillingsturm]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=einer von zwei gleichzeitig im Mutterleib entwickelten Embryos und geborenen Kindern|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|binjak}} {{m}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|توأم|tawʔam}} {{m}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|игеҙәк}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|близнак}} {{m}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|雙胞胎|shuāngbāotāi}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|双胞胎|shuāngbāotāi}}
*{{da}}: {{Ü|da|tvilling}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|twin}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|ĝemelo}}
*{{et}}: {{Ü|et|kaksik}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|tvíburi}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kaksonen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|jumeau}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ტყუპი|tqupi}}
*{{el}}: {{Üt|el|δίδυμος|dídymos}} {{m}}
*{{ht}}: {{Ü|ht|marasa}}
*{{io}}: {{Ü|io|jemelo}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|gemino}}
*{{is}}: {{Ü|is|tvíburi}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|gemello}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|双子|ふたご, futago}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|bessó}} {{m}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|쌍둥이|ssangdung'i}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|blizanac}} {{m}}
*{{la}}: {{Ü|la|geminus}} {{m}}, {{Ü|la|gemellus}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|dvīnis}} {{m}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|dvynys}} {{m}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Zwilling}} {{m}}
*{{nl}}: (das Zwillingspaar:) {{Ü|nl|tweeling}} {{m}}
*{{se}}: {{Ü|se|jumeš}}, {{Ü|se|jumešbealli}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|tvilling}} {{m}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|tvilling}} {{m}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|دوقلو|doqolu}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|bliźniak}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|gêmeo}} {{m}}, {{Ü|pt|gémeo}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|geamăn}} {{mPl.}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|близнец}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tvilling}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|близанац}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|dvojča}} {{n}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|dvojček}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|mellizo}}, {{Ü|es|gemelo}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|dvojče}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|ikiz}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|близнюк}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|iker}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Astronomie, nur im Plural: ein Sternbild am nördlichen Sternenhimmel|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Gemini}}
*{{el}}: {{Üt|el|Δίδυμοι|Dídymi}} {{mPl.}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|Geminos}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|Tvillingene}} {{mPl.}}
**{{nn}}: {{Ü|nb|Tvillingane}} {{mPl.}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|Tvillingarna}} ''Pl.''
*{{tr}}: {{Ü|tr|İkizler}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Astrologie, nur im Plural: eines der zwölf Tierkreiszeichen (Sternzeichen)|Ü-Liste=
*{{my}}: {{Üt|my|မေထုန်|}}
*{{en}}: {{Ü|en|Gemini}}
*{{el}}: {{Üt|el|Δίδυμοι|Dídymi}} {{mPl.}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|Geminos}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Zwilling}} {{m}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|Tvillingene}} {{mPl.}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|Tvillingane}} {{mPl.}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tvilling}} {{u}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|Blíženci}} {{m}} ''Pl.''
*{{tr}}: {{Ü|tr|İkizler}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=jemand, der im Tierkreiszeichen der Zwillinge geboren ist|Ü-Liste=
*{{ia}}: {{Ü|ia|gemino}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|Blíženec}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Kristallkunde: kurz für Kristallzwilling oder Zwillingskristall|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=Kartenspiel: zwei Spielkarten gleichen Werts in einem Kartenspiel|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=ein Gewehr mit Doppellauf|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Zwillinge}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[2] {{Wikipedia|Zwillinge (Sternbild)}}
:[3] {{Wikipedia|Tierkreiszeichen}}
:[5] {{Wikipedia|Kristallzwilling}}
:[1–3, 5, 6] {{Wikipedia|Zwilling (Begriffsklärung)}}
:[1–3] {{Ref-Grimm}}
:[1–3] {{Ref-DWDS}}
:[4] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=4}}, „Zwilling“, Seite 1889
:[7] Deutsches Historisches Museum: „[https://www.dhm.de/magazine/jagdwaffen/HTMLs/jagdwaffen19jh.html Jagdwaffen im 19. Jahrhundert]“
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild 1=Verteilung Nachname Zwilling DE.png|Bildbezug 1=1|Bildbeschreibung 1=Verteilung des Nachnamens Zwilling in D
}}
{{Worttrennung}}
:Zwil·ling, {{Pl.}} Zwil·lings
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡svɪlɪŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zwilling.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪlɪŋ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] deutschsprachiger Nachname, Familienname
{{Abkürzungen}}
:[1] [[Z.]]
:{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Namensvarianten}}
:[[Dwilling]], [[Twilling]], [[Zwillinger]]
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:Christian Zwilling|Christian Zwilling]], [[w:David Zwilling|David Zwilling]], [[w:Ernst Zwilling|Ernst Zwilling]], [[w:Gabriel Zwilling|Gabriel Zwilling]]
{{Beispiele}}
:[1] Der ''Zwilling'' aus dem Nachbarhaus hat schon wieder auf dem Balkon gegrillt.
:[1] Die neuen Mieter, diese ''Zwillings'', sind nicht sehr hilfsbereit.
:[1] Die kleine ''Zwilling'' ist vielleicht ein Frechdachs!
:[1] He, ''Zwilling,'' komm mal her!
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Zwilling (Begriffsklärung)}}
:[1] {{Ref-DFD|id=12155}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Zwillich]]}}
5cc84tbl8jvcwkwsfrcaje6at45zab1
allererste Sahne sein
0
59871
10663324
10277996
2026-05-15T13:13:24Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[be top notch]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663324
wikitext
text/x-wiki
== [[allererste]] [[Sahne]] [[sein]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[erste Sahne sein]]
{{Worttrennung}}
:al·ler·ers·te Sah·ne sein
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-allererste_Sahne_sein.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] von [[herausragend]]er, [[hervorstechend]]er [[Qualität]] [[sein]]; [[sehr gut]] sein; [[hoch|höchste]] [[Qualität]] [[aufweisen]]; [[eins a]], [[prima]], [[hervorragend]], [[bestens]], [[ausgezeichnet]], [[super]], [[Spitzenklasse]], [[klasse]] sein
{{Herkunft}}
:wahrscheinlich von der früher nicht selbstverständlichen Verwendung von Sahne, Schlagsahne, Obers in der Küche; die Zugabe dieser wurde immer als Besonderheit und als Zeichen hoher Qualität für einfache Leute verstanden
{{Beispiele}}
:[1] Dein selbst zubereitetes Essen ''ist'' immer ''allererste Sahne.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=von herausragender, hervorstechender Qualität sein|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|be top notch}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=2}}, Seite 640 „[aller]erste Sahne sein“
:[1] {{Ref-UniLeipzig|allererste|allererste}} (als Kookkurenz)
:[1] {{Ref-Redensarten|allererste Sahne}}
41bn3uok48ke623bljay4233yr598dw
teplo
0
61751
10663559
9692502
2026-05-15T20:49:03Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10663559
wikitext
text/x-wiki
== teplo ({{Sprache|Tschechisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{n}} ===
{{Tschechisch Substantiv n|tep|l|o|Lokativ Singular*=teplu}}
{{Worttrennung}}
:tep·lo
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɛplɔ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Physik]],'' {{kPl.|,}} thermische Energie: [[Wärme]]
:[2] Zustand zwischen [[Kälte]] und [[Hitze]]: [[Wärme]], [[Temperatur]]
:[3] ''übertragen,'' {{kPl.|:}} [[Herzlichkeit]]
{{Synonyme}}
:[2] [[horko]]
:[3] [[láska]], [[srdečnost]]
{{Gegenwörter}}
:[2, 3] [[chladno]]
{{Verkleinerungsformen}}
:[2] [[teplíčko]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[fyzikální]] [[veličina]], [[energie]]
{{Beispiele}}
:[1] Existuje některé možnosti pasivního využití slunečního ''tepla.''
::Es gibt mehrere Möglichkeiten der passiven Nutzung der Sonnen''wärme.''
:[2] Nejvíc ''tepla'' uteče okny domu.
::Die meiste ''Wärme'' entweicht durch die Fenster eines Hauses.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[udržet]] ''teplo'' — ''Wärme'' [[halten]], [[vyrábět]] ''teplo'' — ''Wärme'' [[erzeugen]], [[vydávat]] ''teplo'' — ''Wärme'' [[abgeben]]
{{Wortbildungen}}
:[[tepelný]], [[tepláky]], [[teplárna]], [[teploměr]], [[teplota]], [[teplovod]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Physik, kein Plural, thermische Energie: Wärme|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Wärme}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Zustand zwischen Kälte und Hitze: Wärme, Temperatur|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Wärme}} {{f}}, {{Ü|de|Temperatur}} {{f}}, {{Ü|de|Herzlichkeit}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Herzlichkeit}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=cs|teplo}}
:[*] {{Ref-IJP-UJC|teplo}}
:[1] {{Ref-cs-SSJC}}
:[1] {{Ref-cs-PSJC}}
:[1–3] {{Ref-cs-centrum|teplo}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig2|cs|teplo}}
=== {{Wortart|Adverb|Tschechisch}} ===
{{Tschechisch Adverb Übersicht
|Positiv=teplo
|Komparativ=tepleji
|Superlativ=nejtepleji
}}
{{Worttrennung}}
:tep·lo
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɛplɔ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] warm
{{Gegenwörter}}
:[1] [[chladno]], [[zima]]
{{Beispiele}}
:[1] Je mi ''teplo.''
::Mir ist ''warm.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=warm|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|warm}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-IJP-UJC|teplo_1}}
:[1] {{Ref-cs-SSJC}}
:[1] {{Ref-cs-PSJC}}
:[1] {{Ref-cs-centrum|teplo}}
lyl2eylk38zt7s5vu4fsk7x464d4mxf
hruška
0
62030
10663534
9649073
2026-05-15T20:09:10Z
Alexander Gamauf
7352
Bedeutung 2 ohne Rückverweis; Ü-Tabelle: Glosse; Referenzen verschlankt
10663534
wikitext
text/x-wiki
== hruška ({{Sprache|Tschechisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{f}} ===
{{Tschechisch Substantiv f|hruš|k|a|Genitiv Plural=hrušek}}
{{Worttrennung}}
:hruš·ka
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɦrʊʃka}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ʊʃka|Tschechisch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Obst]]:'' grün-gelbliche Obstsorte in der Form, die an einen [[Konus]] erinnert; [[Birne]]
:[2] ''[[Botanik]]:'' Baum, der konusförmige Früchte trägt; [[Birnbaum]]
:[3] kugelförmige Verzierung am Ende von Gegenständen oder Waffen; [[Knauf]]
{{Synonyme}}
:[2] [[hrušeň]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[ovoce]], [[plod]], [[potravina]]
:[2] [[strom]]
{{Beispiele}}
:[1] Pod stromem leželo takových krásných ''hrušek.''
::Unter dem Baum lag eine Unzahl derartig schöner ''Birnen.''
:[2] Prošel bylinkovou zahradou na políčko, kde měl dvě jabloně a ''hrušku.''
::Er ging quer durch den Kräutergarten zum Feld, wo er zwei Apfelbäume und einen ''Birnbaum'' hatte.
{{Redewendungen}}
:[1] [[srovnávat jablka s hruškami]] — [[Äpfel mit Birnen vergleichen]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[šťavnatý|šťavnatá]] ''hruška'' — eine [[saftig]]e ''[[Birne]]''
{{Wortbildungen}}
:[[hruškový]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Obst: grün-gelbliche Obstsorte in der Form, die an einen Konus erinnert; Birne|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Birne}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|pear}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Baum, der konusförmige Früchte trägt|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Birnbaum}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|pear}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=kugelförmige Verzierung am Ende von Gegenständen oder Waffen; Knauf|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Knauf}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=cs}}
:[2] {{Wikipedia|spr=cs|hruška (rozcestník)}}
:[*] {{Ref-IJP-UJC}}
:[1] {{Ref-cs-SSJC}}
:[1] {{Ref-cs-PSJC}}
:[1–3] {{Ref-cs-centrum}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig2|cs}}
18s10pvdsljc6mdv5ppm6l7nm6emj0p
lékárna
0
62111
10663557
10311422
2026-05-15T20:45:12Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10663557
wikitext
text/x-wiki
== lékárna ({{Sprache|Tschechisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{f}} ===
{{Tschechisch Substantiv f|lékár|n|a|
|Genitiv Plural=lékáren
}}
{{Worttrennung}}
:lé·kár·na
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlɛːkaːrna}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Cs-lékárna.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Gesundheitseinrichtung, in der [[Medikament]]e zubereitet und/oder ausgegeben werden; [[Apotheke]]
:[2] Kästchen oder ein anderes, handliches [[Behältnis]] zur Aufbewahrung medizinischen Bedarfs für die [[Erste Hilfe]]; [[Apotheke]]
{{Synonyme}}
:[1] [[farmacie]]
:[2] [[lékárnička]]
{{Beispiele}}
:[1] Prošlé léky nevhazujte do popelnic, ale doneste do ''lékárny''.
::Werfen Sie abgelaufene Medikamente nicht in den Müll, sondern bringen Sie sie in die ''Apotheke''.
:[2] Domácí ''lékárna'' by měla obsahovat léky na snížení teploty a proti bolesti.
::In der Haus''apotheke'' sollten Temperatur senkende und Schmerz lindernde Medikamente nicht fehlen.
{{Wortbildungen}}
:[[lékárnice]], [[lékárnický]], [[lékárnička]], [[lékárník]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gesundheitseinrichtung, in der Medikamente zubereitet und/oder ausgegeben werden; Apotheke
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Apotheke}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|pharmacy}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Kästchen, handliches Behältnis zur Aufbewahrung medizinischen Bedarfs für die Erste Hilfe|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Apotheke}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=cs}}
:[*] {{Ref-IJP-UJC}}
:[1, 2] {{Ref-cs-SSJC}}
:[1, 2] {{Ref-cs-PSJC}}
hrvkhyglkbey8pzour1l7gzh0p4l5o2
vláda
0
62802
10663417
10311453
2026-05-15T18:55:48Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10663417
wikitext
text/x-wiki
== vláda ({{Sprache|Tschechisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{f}} ===
{{Tschechisch Substantiv f|vlá|d|a}}
{{Worttrennung}}
:vlá·da
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvlaːda}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Cs-vláda.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːda|Tschechisch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] oberstes Organ der Staatsmacht, Gruppe der Minister und des Ministerpräsidenten: [[Regierung]]
:[2] Situation, in welcher jemand Macht über andere/etwas hat: [[Regierung]], [[Herrschaft]], [[Gewalt]]
:[3] Bewegungsfähigkeit; immer mit der Präposition [[bez]]: bez vlády (bewegungslos)
{{Synonyme}}
:[1] [[panování]], [[vládnutí]]
:[2] [[moc]], [[vliv]]
:[3] [[ovládání]]
{{Beispiele}}
:[1] Vítěz voleb sestavil novou ''vládu.''
::Der Wahlsieger bildete eine neue ''Regierung.''
:[2] Ztratil ''vládu'' nad autem a narazil do svodidel.
::Er hatte die ''Herrschaft'' über das Auto verloren und stieß gegen die Leitplanke.
:[3] „Zdálo se mi, že každou chvíli bez ''vlády'' sklesnu.“<ref> {{Wikisource|cs:Cesta do středu Země/21. Nedostatek vody|Jules Verne, Cesta do středu Země (Die Reise zum Mittelpunkt der Erde/21. Wassermangel)}} </ref>
::Mir schien, dass ich jeden Augenblick ''regungslos'' zusammensacken würde.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] jmenovat, sestavit, svrhnout ''vládu'' (''Regierung'' ernennen/nominieren, bilden, stürzen)
:[1] ''vláda'' [[zasednout|zasedne]]/[[zasedat|zasedá]] (die ''Regierung'' [[zusammentreten|tritt zusammen]])
:[1] [[člen]], [[mluvčí]], [[sídlo]], [[usnesení]] ''vlády'' ([[Regierungsmitglied]], [[Regierungssprecher]], [[Regierungssitz]], [[Regierungsbeschluss]]); koaliční ''vláda'' ([[Koalitionsregierung]])
:[2] [[za#za (Tschechisch)|za]] vládu ''[[někdo|někoho2]]'' (unter der Herrschaft ''wessen'')
:[3] [[bez#bez (Tschechisch)|bez]] ''vlády'' ([[bewegungslos]], [[regungslos]])
{{Wortbildungen}}
:[[vládní]], [[vládce]], [[vládnout]], [[krutovláda]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=oberstes Organ der Staatsmacht, Gruppe der Minister und des Ministerpräsidenten: Regierung
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Regierung}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Situation, in welcher jemand Macht über andere/etwas hat: Regierung, Herrschaft, Gewalt
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Regierung}} {{f}}, {{Ü|de|Herrschaft}} {{f}}, {{Ü|de|Gewalt}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Bewegungsfähigkeit; immer mit der Präposition bez
|Ü-Liste=
*{{de}}: ''bez vlády:'' {{Ü|de|bewegungslos}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia|spr=cs|vláda}}
:[*] {{Ref-IJP-UJC}}
:[1] {{Ref-cs-SSJC}}
:[1] {{Ref-cs-PSJC}}
:[1, 2] {{Ref-cs-centrum|vláda}}
{{Quellen}}
sdk1nnx0s8yiuap1so4dpbv63fawuny
furchtbar
0
63123
10663553
10658081
2026-05-15T20:33:55Z
Yoursmile
43509
Form, +WB
10663553
wikitext
text/x-wiki
== furchtbar ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Komparativ=furchtbarer
|Superlativ=furchtbarsten
}}
{{Worttrennung}}
:furcht·bar, {{Komp.}} furcht·ba·rer, {{Sup.}} am furcht·bars·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʊʁçtbaːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-furchtbar.ogg}}, {{Audio|De-at-furchtbar.ogg|spr=at}}
{{Bedeutungen}}
:[1] in [[stark]]em [[Ausmaß]]e [[negativ]] oder [[Entsetzen]], [[Furcht]] [[hervorrufen]]d
{{Herkunft}}
*''etymologisch'': von mittelhochdeutsch ''vorhtebære'' („furchtbar“)<ref>{{Ref-Pfeifer|furchtbar}}</ref><ref>{{Literatur|Autor=Gerhard Köbler|Titel=Mittelhochdeutsches Wörterbuch|Auflage=3|Jahr=2014|Online=https://www.koeblergerhard.de/mhd/mhd_v.html}}</ref>
*''strukturell'': zusammengesetzt aus dem Substantiv ''[[Furcht]]'' und dem Suffix ''[[-bar]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[erschreckend]], [[schrecklich]], [[grausam]]
{{Beispiele}}
:[1] Das ist ja ''furchtbar.''
:[1] „Vor neun Jahrzehnten erlitt das bevölkerungsreichste, technisch fortgeschrittenste und fleißigste Land Kontinentaleuropas einen ''furchtbaren'' Rückschlag.“<ref>{{Literatur | Autor=Frederick Taylor | Titel=Inflation | TitelErg=Der Untergang des Geldes in der Weimarer Republik und die Geburt eines deutschen Traumas | Auflage=1. | Verlag=Siedler Verlag | Ort=München | Jahr=2013 | ISBN=9783827500113 | Seiten=11 }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ein ''furchtbarer'' [[Unfall]]/[[Zwischenfall]]; ein ''furchtbares'' [[Ereignis]]
{{Wortbildungen}}
:[[furchtbarerweise]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in starken Ausmaße negativ oder Entsetzen, Furcht hervorrufend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|terrible}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|timinda}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|terrible}} {{Ü|fr|effrayant}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|horríbel}}, {{Ü|gl|horrible}}
*{{io}}: {{Ü|io|timenda}}, {{Ü|io|timinda}}
*{{id}}: {{Ü|id|mengerikan}}
*{{is}}: {{Ü|is|hræðilegur}}
*{{it}}: {{Ü|it|terribile}}, {{Ü|it|tremendo}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|酷い|ひどい, hidoi}}, {{Üt|ja|怖い|こわい, kowai}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|horrible}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|tirsnak}}, {{Ü|kmr|bitirs}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|verschrikkelijk}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|terrible}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|straszny}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|terrível}}, {{Ü|pt|horrível}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|groaznic}} {{m}}, {{Ü|ro|teribil}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|страшный}}, {{Üt|ru|ужасный}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|fruktansvärd}}, {{Ü|sv|förskräcklig}}, {{Ü|sv|hemsk}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|страшан}}
*{{es}}: {{Ü|es|terrible}} {{Ü|es|catastrófico}}, {{Ü|es|horrible}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|berbat}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|жахливий}}, {{Üt|uk|страшний}}, {{Üt|uk|кошмарний}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|274891}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[fruchtbar]]}}
54q55duerrcaq31t0qpt1316q9atyor
soubor
0
63872
10663408
10311530
2026-05-15T18:37:34Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10663408
wikitext
text/x-wiki
== soubor ({{Sprache|Tschechisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{m}} ===
{{Tschechisch Substantiv mu|soub|o|r|
}}
{{Worttrennung}}
:sou·bor
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈsɔʊ̯bɔr}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Cs-soubor.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] eine Reihe meist zusammengehörender Dinge oder Personen, die durch gemeinsame Gedanken oder Eigenschaften, einen gemeinsamen Zweck oder Charakter verbunden sind; [[Satz]], [[Set]], [[Zusammenstellung]], [[Sammlung]], [[Paket]], [[Reihe]], [[Bündel]]
:[2] Gruppe von [[Künstler]]n (Darstellern); [[Ensemble]], [[Gruppe]]
:[3] {{K|EDV|spr=cs}} auf einem Datenträger gespeicherte und durch einen Namen identifizierte [[Daten]]; [[Datei]]
{{Synonyme}}
:[1] [[celek]], [[komplex]], [[sbírka]], [[kolekce]], [[souhrn]], [[úhrn]]
:[2] [[sbor]]
{{Beispiele}}
:[1] Nejedná se o román, ale ''soubor'' pěti anekdotických povídek.
::Es handelt sich nicht um einen Roman, sondern um eine ''Sammlung'' von fünf anekdotischen Erzählungen.
:[1] Jde o ''soubor'' opatření, která mají zlepšit ovzduší.
::Es geht um ein ''Bündel'' von Maßnahmen, die die Luft verbessern sollen.
:[1] Správa železniční dopravní cesty chystá další ''soubor'' investic, který má alespoň částečně zatraktivnit cestování vlakem na některých tratích.
::Die Verwaltung der Schienennetze der Bahn bereitet eine weitere ''Reihe'' von Investitionen vor, die zumindest zum Teil das Reisen mit dem Zug auf einigen Trassen attraktiver machen soll.
:[2] Byla dlouholetá sólistka operního ''souboru'' Národního divadla v Praze.
::Sie war langjährige Solistin des Opern''ensembles'' des Nationaltheaters in Prag.
:[3] Nemohl otevřít ''soubor'' s příponou .dat.
::Er konnte die ''Datei'' mit der Endung .dat nicht öffnen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[2] divadelní ''soubor'' — [[Theaterensemble]]
:[3] textový ''soubor'' — [[Textdatei]]
:[3] ''soubor'' [[otevřít]], [[smazat]], [[spustit]], [[stáhnout]], [[uložit]], [[vytvořit]] — eine/die ''Datei'' [[öffnen]], [[löschen]], [[aufrufen]], [[downloaden]], [[speichern]], [[erstellen]]
{{Wortbildungen}}
:[[souborný]], [[soubornost]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Reihe meist zusammengehörender Dinge oder Personen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Satz}} {{m}}, {{Ü|de|Set}} {{n}}, {{Ü|de|Zusammenstellung}} {{f}}, {{Ü|de|Sammlung}} {{f}}, {{Ü|de|Paket}} {{n}}, {{Ü|de|Reihe}} {{f}}, {{Ü|de|Bündel}} {{n}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Gruppe von Künstlern (Darstellern); Ensemble, Gruppe
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Ensemble}} {{n}}, {{Ü|de|Gruppe}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=EDV: auf einem Datenträger gespeicherte und durch einen Namen identifizierte Daten; Datei
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Datei}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|file}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Wikipedia|spr=cs|soubor (rozcestník)}}
:[3] {{Wikipedia|spr=cs}}
:[*] {{Ref-IJP-UJC}}
:[1–3] {{Ref-cs-SSJC}}
:[1–3] {{Ref-cs-PSJC}}
7nhn4d1znfuex73mha4iqjyoq20knkc
tebou
0
64955
10663567
10325341
2026-05-15T20:57:38Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10663567
wikitext
text/x-wiki
== tebou ({{Sprache|Slowakisch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Slowakisch}} ===
{{Slowakisch Personalpronomen 2}}
{{Worttrennung}}
:te·bou
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
* Instrumental Singular des Pronomens '''[[ty]]'''
{{Grundformverweis Dekl|spr=sk|ty}}
== tebou ({{Sprache|Tschechisch}}) ==
=== {{Wortart|Personalpronomen|Tschechisch}} ===
{{Tschechisch Personalpronomen 2}}
{{Anmerkung}}
:''Übersetzung:''
::[1] Die Übersetzung des Personalpronomens hängt von dem [[Kasus]] ab, mit dem das [[Verb]] oder die [[Präposition]] in der Zielsprache gebildet wird.
:''Aussprache:''
::[1] In Verbindung mit einsilbigen [[Präposition]]en geht die Betonung auf diese über. Beispiel: [[pod]] ''tebou'' {{Lautschrift|ˈpɔt.tɛbɔʊ}}
{{Worttrennung}}
:te·bou
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɛbɔʊ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] (''Instrumental, 2. Person Singular'') [[dir]], [[dich]]
{{Beispiele}}
:[1] s ''tebou'' - mit ''dir''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Instrumental, 2. Person Singular|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|dir}}, {{Ü|de|dich}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-IJP-UJC}}
:[1] {{Ref-cs-SSJC}}
:[1] {{Ref-cs-PSJC}}
:[1] {{Ref-cs-seznam}}
:[1] {{Ref-cs-centrum}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig2|cs}}
{{Referenzen prüfen|Tschechisch}}
r45t1xju2w4mvyg0qemk5hsk1mdg7rj
ježek
0
66603
10663556
9804916
2026-05-15T20:42:52Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10663556
wikitext
text/x-wiki
== ježek ({{Sprache|Tschechisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{m}}, ''hart, [[belebt]]'' ===
{{Tschechisch Substantiv mb|jež|e|k}}
{{Worttrennung}}
:je·žek
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈjɛʒɛk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Zoologie]]:'' [[Säugetier]] mit [[Stachel]]n am Körper; [[Igel]]
:[2] ''[[übertragen]]:'' etwas, das einem Igel mit seinen Stacheln ähnlich ist; [[Igelfrisur]], [[Bürstenschnitt]]; [[Panzerigel]]
{{Synonyme}}
:[1] [[ježovka]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[savec]]
{{Beispiele}}
:[1] Při setkání s člověkem ''ježek'' neutíká, pouze hlasitě funí.
::Bei der Begegnung mit dem Menschen flüchtet der ''Igel'' nicht, er schnaubt nur lautstark.
:[2] Bylo mu přes čtyřicet a měl znamenitého ''ježka.''
::Er war über vierzig und hatte eine großartige ''Igelfrisur.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] zajíc a ježek — der Hase und der Igel
{{Wortbildungen}}
:[[ježčí]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zoologie: Säugetier mit Stacheln am Körper; Igel|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Igel}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|hedgehog}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|jeż}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=etwas, das einem Igel mit seinen Stacheln ähnlich ist|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Igelfrisur}} {{f}}, {{Ü|de|Bürstenschnitt}} {{m}}, {{Ü|de|Panzerigel}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=cs}}
:[2] {{Wikipedia|spr=cs|ježek (rozcestník)}}
:[*] {{Ref-IJP-UJC}}
:[1] {{Ref-cs-SSJC}}
:[1] {{Ref-cs-PSJC}}
:[1, 2] {{Ref-cs-centrum}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig2|cs}}
emccwmc6wx6wrpvwjpdxhxy25anybwd
koš
0
67122
10663511
10311650
2026-05-15T19:56:23Z
Alexander Gamauf
7352
Bedeutung 2 ohne Rückverweis; Ü-Tabelle: Glosse
10663511
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[kos]], [[Kos]]}}
== koš ({{Sprache|Tschechisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{m}} ===
{{Tschechisch Substantiv mu|k|o|š|
}}
{{Worttrennung}}
:koš
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kɔʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔʃ|Tschechisch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ursprünglich aus geflochtenen [[Zweig]]en hergestelltes [[Behältnis]] zum [[Tragen]] von Gegenständen; [[Korb]]
:[2] etwas, das einem geflochtenen Gegenstand ähnlich ist; [[Korb]], [[Abfalleimer]]
{{Verkleinerungsformen}}
:[1] [[košík]], [[košíček]]
{{Beispiele}}
:[1] Chůva nesla nahoru ''koš'' čistého dětského prádla.
::Die Kinderfrau trug den ''Korb'' mit sauberer Kinderwäsche nach oben.
:[2] Baterie do ''koše'' nepatří.
::Batterien gehören nicht in den ''Abfalleimer''.
{{Redewendungen}}
:[1] [[dát]] [[někomu]] ''košem'' — jemandem einen ''Korb'' geben (jemanden ablehnen)
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] dárkový ''koš'' — [[Geschenkkorb]]; [[nákupní]] ''koš'' — [[Einkaufswagen]]
:[2] [[odpadkový koš]] — [[Abfalleimer]], [[Papierkorb]]; [[hrudní]] ''koš'' — [[Brustkorb]]; [[spotřební]] ''koš'' — [[Warenkorb]]; [[hodit]] ''koš'' — einen ''Korb'' [[werfen]]
{{Wortbildungen}}
:[[košík]], [[košíček]], [[košíková]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ursprünglich aus geflochtenen Zweigen hergestelltes Behältnis zum Tragen von Gegenständen; Korb
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Korb}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|basket}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=etwas, das einem geflochtenen Gegenstand ähnlich ist|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Korb}} {{m}}, {{Ü|de|Abfalleimer}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia|spr=cs}}
:[*] {{Ref-IJP-UJC|koš}}
:[1, 2] {{Ref-cs-SSJC}}
:[1, 2] {{Ref-cs-PSJC}}
c6229rq8db48ufhsp1bab2xtof1ykjc
Wiktionary:Teestube
4
67156
10663537
10649919
2026-05-15T20:11:50Z
RaveDog
18007
Neuer Abschnitt /* SLA bei Per-Vorlagen */
10663537
wikitext
text/x-wiki
{{Autoarchiv-Erledigt|Alter=3|Ziel='((Lemma))/Archiv/((Jahr))/((Monat:##))'|Übersicht=[[Wiktionary:Teestube/Archiv|Archiv]]|Zeitbeschränkung=180}}
<div class="center"><span style="font-size:95%">……………[[#footer|▼ Ende der Seite ▼]]……………</span></div>
{{Teestube}}
[[Kategorie:Wiktionary Diskussion]]
== Umstellungsprojekt Übersetzungstabellen ==
=== Ausgangslage ===
Die Community des Wiktionary hat sich im Jahre 2011 für eine [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv 2011-1#Aufteilung der Übersetzungsboxen nach Wortbedeutung|Aufteilung der Übersetzungsboxen nach Wortbedeutung]] ausgesprochen. Da eine derartige Umstellung nicht ausschließlich durch manuelle Änderungen bewältigbar ist, hat sich [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] seit Ende 2022 bereit gefunden, seinen [[Benutzer:Instance of Bot|Instance of Bot]] für die erforderlichen Umstellungen einzusetzen. Dies umfasste
* die Neugestaltung der Überschriftszeile in der Form <code>|n|G=''Glossentext''|Ü-Liste=</code>, wobei n für die Nummer der Bedeutung steht,
* die Entfernung der Bedeutungsnummer vor den Übersetzungen und
* bei mehreren Bedeutungen die Aufteilung und Eintragung der Übersetzungen auf mehrere Übersetzungstabellen.
Die automatisierte Eintragung der Glossentexte aus der zugehörigen Bedeutung erfolgte dann nicht, wenn die Textierung der Bedeutung eine gewisse Maximallänge überschritten hat. Ebenso unterblieb eine Aufteilung auf mehrere Tabellen, wenn Unstimmigkeiten im Aufbau der Bedeutungen eine Automatisierung nicht zulassen.
Da das Erfordernis der Glossenbildung angezweifelt wurde, fand im [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv 2024#Angabe von Glossen in Übersetzungstabellen|Dezember 2024 ein weiteres Meinungsbild]] statt, in dem diverse Klarstellungen zur Problematik der Übersetzungen beschlossen wurden.
Um einen Überblick der ausstehenden Umstellungsaufwendungen zu gewinnen und eine gezielte Abarbeitung zu ermöglichen, wurden die [[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]] (derzeit {{PAGESINCATEGORY:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle}} Einträge) und die [[:Kategorie:Wartung fehlende Bedeutung in Ü-Tabelle]] (derzeit {{PAGESINCATEGORY:Wartung fehlende Bedeutung in Ü-Tabelle}} Einträge) bei fehlender Nummerierung erstellt. Zudem wurde im [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv 2024#Angabe von Glossen in Übersetzungstabellen|Meinungsbild aus Dezember 2024]] durch arithmetische Mittelung eine maximale Länge der Glossen mit 103 Zeichen beschlossen und in [[:Kategorie:Wartung überlange Glosse in Ü-Tabelle]] (derzeit {{PAGESINCATEGORY:Wartung überlange Glosse in Ü-Tabelle}} Einträge) dokumentiert.
=== Problemstellung ===
Obwohl seit 15. März 2024 die Glossen bislang in mehr als 36.000 Einträgen manuell und automatisiert ergänzt wurden, sind noch immer rund zehn Prozent der Einträge mit Übersetzungen mit zumindest einer fehlenden Glosse. Nun, das mag den einen oder anderen nicht weiter stören, denn das eigene Hauptinteresse liegt in der Neuanlage von Einträgen oder bestimmten Vorlieben, spezielle Informationen in den Lemmas einzutragen oder zu verbessern. Und da gibt es sowieso jemanden, der sich um diese Tätigkeiten vermehrt annimmt. Das ist meinerseits keine Kritik, sondern eine bedauernde Feststellung, da das Wiktionary ein Freiwilligenprojekt ist. Dennoch kann diese Aufgabe im Wesentlichen nicht auf eine Person beschränkt bleiben: Abgesehen von den Gründen der Fairness, kann keine weitere Expertise entstehen und der Fertigstellungszeitpunkt der Umstellung rückt unter Umständen auf einen Tag, den wir derzeit Aktiven nicht mehr beeinflussen werden.
=== Lösungsvarianten ===
Für die Abarbeitung der [[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]] schlage ich folgende Alternativen vor:
==== Variante 1 ====
BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] wäre zu bitten, die fehlenden Glossen aus den Texten der Bedeutungen automatisiert zu bilden:
# vollständig, unter Inkaufnahme, dass die Wartungskategorie der überlangen Glossen anwächst
# vollständig, sofern die maximale Länge der Glosse nicht überschritten wird
# teilweise, indem der Kontext weggelassen wird, wobei überlange Glossen toleriert werden
# teilweise, indem der Kontext weggelassen wird, sofern die maximale Länge der Glosse nicht überschritten wird
Die Varianten 1.2 bis 1.4 dienen nur der Reduzierung der Anzahl der Einträge in dieser Wartungskategorie und erfordern im Anschluss weitere Lösungsansätze. Zusatzbemerkung: Die Variante 1.3 würde zwar eine vollständige Abarbeitung der Wartungskategorie ermöglichen, bedürfte jedoch einer sukzessiven Überprüfung, welche Kontextangaben dennoch ergänzt werden müssten. Eine Alternative bestünde in einer Liste von Begriffen, die jedenfalls in die Glosse automatisch zu übernehmen wären. Die Machbarkeit dieser Varianten müsste jedoch vom BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] beurteilt werden.
==== Variante 2 ====
Die Kategorie wird gedanklich in Blöcke von jeweils 200 Einträgen unterteilt, für deren Abarbeitung sich angemeldete Benutzer ab dem Status „Passiver Sichter“ in dieser [[Wiktionary:Liste der fehlenden Glossen|Liste]] vormerken lassen können. Mit der dort eingetragenen Benutzerkennung verpflichtet man sich zur Eintragung der fehlenden Glossen für die vermerkten Einträge, wobei <u>kein Erledigungstermin</u> vorgegeben wird.
=== Diskussion ===
Theoretisch sind auch andere Varianten der Abarbeitung denkbar, etwa eine Blockbildung nach Sprachen. Eine Abstimmung erfolgt daher erst nach eingelangten Stellungnahmen.
Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 00:33, 15. Nov. 2025 (MEZ)
:Bei dem Meinungsbild im Dezember 2024 habe ich nicht teilgenommen, da ich keine Stimmberechtigung hatte.
:Alles in allem denke ich, dass Glossen relativ wenig Nutzen bringen. Sie sind nur bei langen Einträgen mit mehreren Bedeutungen wirklich sinnvoll; bei Einträgen mit nur einer Bedeutung erschließt sich mir ihr Zweck nicht. Außerdem verstehe ich überhaupt nicht den Sinn, sie manuell zu erstellen, wenn es möglich wäre, die entsprechende Definition aus dem Bedeutungsabschnitt automatisch anzuzeigen.
:Kurz gesagt: Ich wäre dafür, dass Glossen freiwillig bleiben und im Falle ihrer Nichtangabe automatisch die Definition angezeigt wird. Damit entfiele völlig die Notwendigkeit, Glossen manuell für zehntausende Einträge zu ergänzen.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 01:11, 15. Nov. 2025 (MEZ)
::Bei meiner täglichen Arbeit ergänze ich fehlende Glossen meist nebenbei. Das größte Problem sind aber m. E. Übersetzungstabellen, die nicht aufgeteilt wurden, weil die Nummerierung durch a, b usw. nicht passt. Und diese manuelle Umstellung sehr zeitaufwendig, sodass ich sie meist auslasse. Wenn es dort einen Vorschlag zur (Halb-)Automatisierung gäbe, würde ich mich freuen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:07, 15. Nov. 2025 (MEZ)
::Oder im Einzelfall mit KI umstellen? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:28, 15. Nov. 2025 (MEZ)
:::Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ich gebe dir recht, dass die exzessive Nutzung von Buchstabenunterteilungen in den Bedeutungen ein Horror ist. Wenn ich auf Derartiges stoße, muss ich ausgeruht sein, um dies auf Gleich zu bringen. Ich könnte mir vorstellen, dass wir eine eigene Liste anlegen, in der solche Problemlemmata eingetragen werden, die als besondere Herausforderung abgearbeitet werden kann. Ich bin auch dafür, derartige Definitionen bei Neuanlagen zu verhindern.
:::Meine Erfahrung mit KI zur Kürzung von überbordenden Bedeutungen ist zwiespältig: manchmal ist sie perfekt, doch kann es passieren, dass als Ergebnis die Bezeichnung des Lemmas herauskommt.
:::Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:47, 15. Nov. 2025 (MEZ)
::::Für mich ist oft die Schwierigkeit von Glossen bei Begriffen mit ähnlichen, aber minutiösen Unterschieden, deren Wörteranzahl bei der Glosse deutlich überschreiten es so zu komprimieren, dass keine Bedeutungsfälschung entsteht oder daraus die Minutiösitätsunterscheidung bei ähnlichen Bedeutungen verloren geht. Bei solchen Glossen lasse ich dann die Finger, diese nebenbei zu ergänzen. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 13:24, 15. Nov. 2025 (MEZ)
::Hallo @[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]]: Du hättest dich im Dezember 2024 sehr wohl an der Diskussion beteiligen können. Übrigens wurden die Abstimmungspunkte mit großer Mehrheit angenommen. Das zeigt, dass die Community sehr wohl vom Zweck des beschlossenen Übersetzungssystems und den darin festgelegten Regeln überzeugt sind. Zum Sinn der Glossenbildung wurden [[Hilfe:Glosse_(Ü-Tabelle)#Warum_werden_Glossen_im_Übersetzungsabschnitt_gebraucht?|hier]] Argumente angeführt. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:26, 15. Nov. 2025 (MEZ)
:::Wenn alle, die den Punkt A 1.1 „mit großer Mehrheit angenommen“ haben, sich an der Ergänzung der Glossen beteiligen würden, gäbe es kein so großes Problem. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:30, 15. Nov. 2025 (MEZ)
:::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] Die Argumente beziehen sich ja darauf, warum man überhaupt diese Glossen im Übersetzungsabschnitt haben sollte – aber die Erklärung, warum man so viel Energie in deren manuelle Erstellung stecken muss, fehlt komplett. Punkt 2 könnte man vielleicht noch als Versuch werten, das irgendwie zu begründen. Dem Autor scheinen diese „romanartigen“ Bedeutungsangaben ja nicht zu passen – was mich ehrlich gesagt ein bisschen trifft, weil ich solche selbst oft schreibe. Aber gut, darum soll's hier nicht gehen.
:::Was aber wirklich gar nicht erklärt wird, ist, warum man nicht einfach automatisch die Bedeutungsangabe einblendet. Das wäre aus meiner Sicht der absolut naheliegende Standard. Zumal ja sowieso die überwältigende Mehrheit dieser Glossen vom Bot erstellt wurde, indem er genau diese Bedeutungsangabe kopiert hat. Dieses Verfahren wurde also faktisch schon genutzt – und vermutlich sogar ohne irgendeine Abstimmung...
:::Ich hab grundsätzlich nichts gegen Glossen, im Gegenteil: Die Möglichkeit, sie manuell anzulegen, sollte auf jeden Fall bestehen. Aber das sollte eher die zweite Stufe sein. Wenn jemand findet, dass irgendeine vorhandene Bedeutungsangabe zu lang ist, kann er die Glosse ja kürzen. Aber es ist völlig unnötig, von jedem zu verlangen, für jede Bedeutung eine neue Glosse zu basteln, wenn man sie einfach automatisch anzeigen kann.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:29, 15. Nov. 2025 (MEZ)
::::Das Einblenden der Glossen wird ja bereits gemacht. Das hat Mediawiki mit ihrem Parsoid-Parser aber wieder kaputt gemacht, damit uns hier nicht langweilig wird. Wenn du den ausschaltest, geht es wieder. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 18:38, 15. Nov. 2025 (MEZ)
:::::Also ja, klar, es funktioniert – aber zuerst kommt dieses gelbe Fragezeichen, dann „Glosse fehlt“ und danach erst die kopierte Bedeutungsangabe, und das auch noch in einer leicht ausgegrauten Schrift, nicht in normalem Schwarz. Warum kann das nicht so laufen, dass die Bedeutungsangabe ganz normal angezeigt wird, wenn keine Glosse eingetragen ist? Wir brauchen da doch echt kein blödes gelbes Warnsymbol und keinen Fehlerhinweis.
:::::Wenn Alexander Spaß daran hat, Glossen händisch einzupflegen, dann soll er das meinetwegen gerne tun. Aber warum wird das Fehlen einer Glosse gleich so behandelt, als wäre das ein halber Angriff auf die Menschheit – ich meine, auf die „Reinheit des Eintragsformats“? 😂 --[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 19:00, 15. Nov. 2025 (MEZ)
::::Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], man muss schon unterscheiden, ob man eine Bedeutungsangabe formuliert, die zudem wegen möglicher Urheberechtsverletzungen divers zu Definitionen der (kommerziellen) Wörterbüchern sein soll, oder eine Angabe für die übersetzende Person macht, um - im Verein mit der Bezeichnung des Lemmas - die zutreffenden Übersetzungen eintragen zu können. Während die Bedeutung durchaus länger sein kann, um sicher zu gehen, dass man das richtige Verständnis erweckt, sollte die Überschrift für die Übersetzung (=Glosse) nur den Definitionsteil der Bedeutung enthalten. Wenn z. B. ein technisches Gerät zur Übersetzung ansteht, sollten nur die charakteristischen Merkmale erwähnt werden, die es von anderen technischen Geräten abgrenzt. Angaben zur Historie, dem Erfinder, Nebenaspekten der Anwendung etc. sind für die Übersetzung unerheblich und lenken nur ab.
::::Die nachträgliche Eintragung von Glossen ist auch für mich eine Belastung, die ich nur deswegen auf mich nehme, weil ich auch ein einheitliches Layout des Produktes <code>deutschsprachiges Wiktionary</code> erreichen möchte. Sie ist zudem die logische Konsequenz der Beschlussfassung aus 2011, an der ich wegen der Verärgerung über das Verhalten einer Administratorin nicht teilgenommen habe.
::::Eine wirkliche Lösung deines Wunsches nach automatischer Einblendung der Bedeutung in die entsprechende Glosse könnte nur eine KI liefern, über die die Wikimediaprojekte derzeit nicht verfügen. Bis dahin ist menschliche Expertise erforderlich. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:13, 16. Nov. 2025 (MEZ)
:::::Moin Alexander,
:::::danke für deine Reaktion, aber ehrlich gesagt, verliere ich mich in deinem Ansatz komplett, bzw. ich verstehe einfach nicht, wie du zu diesen ganzen Schlussfolgerungen gekommen bist.
:::::Erstens: Eine Person, die eine Übersetzung macht – also das passende Äquivalent in einer Fremdsprache sucht – muss die Bedeutung unbedingt verstehen. Dafür muss sie sich auf jeden Fall die entsprechende Definition durchlesen. Es ist schlichtweg nicht möglich, qualitativ hochwertige Übersetzungen einzufügen und gleichzeitig den Abschnitt Bedeutung komplett zu ignorieren und sich nur nach der Glosse zu richten. Eine Glosse ist nur eine kurze Erinnerung an die Bedeutung, keine speziell für Übersetzer angepasste Version der Definition!
:::::Zweitens: Ich stimme zwar zu, dass Angaben zur Historie, zum Erfinder oder zu Nebenaspekten der Anwendung für Übersetzungen meistens nicht wichtig sind (auch wenn Nebenaspekte durchaus relevant sein können). Aber ehrlich gesagt kann ich mich nicht erinnern, dass solche Infos in Wiktionary-Definitionen öfter vorkommen. In einem ganzen Jahr habe ich vielleicht zwei oder drei Fälle gesehen, die unnötig lang waren. Ich habe damals extra in der Versionsgeschichte nachgeschaut: Diese Definitionen wurden von einem Nutzer erstellt, der bis heute aktiv ist – vor fast 20 Jahren in seinen Anfangszeiten. Meiner Meinung nach ist das also die absolute Ausnahme. Ich würde sagen, dass 99,99 % der Definitionen in dieser Hinsicht völlig in Ordnung sind – sie sind nicht so lang, dass jemand, der eine Übersetzung einfügt, sie nicht problemlos durchlesen könnte.
:::::Drittens: Für das automatische Einblenden der Definition in die Glosse brauchen wir überhaupt keine KI – ich verstehe nicht, wie du darauf kommst. Das lässt sich problemlos mit JavaScript umsetzen, und der Formatierer hat das ja ohnehin schon vor einiger Zeit implementiert (auch wenn es laut seinen Angaben mit dem neuen Parser nicht funktionieren soll; ich selbst nutze es nicht, kann es also nicht beurteilen, aber auf jeden Fall sollte es lösbar sein).--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 19:13, 16. Nov. 2025 (MEZ)
:::::Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], zu deinem ersten Punkt möchte ich dir zu bedenken geben, dass Menschen zur Simultanübersetzung fähig sind, wenn sie entsprechend geübt oder als Kind mehrsprachig aufgewachsen sind. Das ist ja das Phantastische an der natürlichen Intelligenz, dass die Erinnerung an einen bestimmten Kontext, der durch das Lesen oder Hören von Worten in einer bestimmten Sprache ausgelöst wird, automatisch zur Wiedergabe in einer anderen beherrschten Fremdsprache führt. Im Falle einer schriftlichen Übersetzung müssen also genügend Anhaltspunkte vorliegen, die eine Bedeutung von mehreren möglichen anderen entsprechend abgrenzen. Dazu ist im Wiktionary von einer Bedeutung bloß der Definitionsteil in die Glosse zu übernehmen. Leider ist in manchen Einträgen der Erläuterungsteil einer Bedeutung textlich mit dem Definitionsteil vermischt, sodass eine bloße Kopie oftmals zu einer Überlänge führt. Ich spreche hier aus Erfahrung nach Bearbeitung von mehreren tausend Einträgen zur Glossenbildung. Bei deinem dritten Punkt gehen wir von verschiedenen Voraussetzungen aus: Während ich vom beschlossenen Regelwerk der verpflichtenden Glossenbildung ausgehe, träumst du vom Schlaraffenland der Automatismen, die derzeit nur als hilfreicher Lückenbüßer durch eine Funktion von [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] realisiert ist. Wenn die automatische Glossenbildung dein Ziel ist, rate ich dir, ein entsprechendes Meinungsbild zu initiieren. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:44, 17. Nov. 2025 (MEZ)
::::::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]. Ich hab so ein Gefühl, dass wir komplett aneinander vorbeireden – vor allem, weil du auf meine eigentlichen Argumente gar nicht eingegangen bist. Deshalb würde ich's mal anders versuchen: Wenn du meinst, dass es in diesem Projekt eine ganze Reihe von Bedeutungsangaben gibt, in denen Definitionsteil und Erläuterungsteil so stark miteinander vermischt sind, dass die Erstellung einer Übersetzung dadurch erschwert oder sogar unmöglich wird und man deshalb unbedingt eine eigene Glosse braucht, die dieses Problem löst – könntest du bitte mal fünf oder zehn konkrete Beispiele nennen, damit wir über etwas Handfestes sprechen können?--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:37, 17. Nov. 2025 (MEZ)
:::::::@[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]]: Das wird einige Zeit in Anspruch nehmen, weil ich keine Aufzeichnungen geführt habe. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:53, 17. Nov. 2025 (MEZ)
:::::::@[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]]: Wie versprochen habe ich '''[[Special:Permalink/10461926|hier]]''' einige Beispiele zusammengetragen, die aufzeigen sollen, dass eine automatisierte Übertragung der Bedeutungsangaben in die entsprechende Glosse ohne KI äußerst kompliziert wäre. Anders wäre es, wenn die Bedeutung einen strukturierten Aufbau hätte, etwa „Definitionsteil; Erläuterungsteil“. Der Definitionsteil könnte 1:1 automatisch in die Glosse übernommen werden, der Erläuterungsteil dient dem Verständnis für diejenigen, die den Begriff noch nicht kennen. Für den Übersetzenden genügt der Definitionsteil in Verbindung mit der Lemmabezeichnung. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:05, 26. Nov. 2025 (MEZ)
{{Anker|sdÜ}}
:Wie ich '''[[Wiktionary:Teestube/Archiv/2025/03#sdÜ|hier]]''' bereits versucht habe zu diskutieren, denke ich, dass viele Lesende die Formulierung „für diese Bedeutung siehe den deutschen Übersetzungsabschnitt“ nicht verstehen. Ich weiß trotz jahrelanger Mitarbeit an diesem Projekt nicht, was mit dem „deutschen Übersetzungsabschnitt“ gemeint ist. Sind es die darunter angegebenen deutschen Übersetzungen oder die drittsprachlichen Übersetzungen in den verlinkten deutschsprachigen Einträgen? Wer nur einen einzigen (oder den ersten) Eintrag im Wiktionary ansieht, „erwartet“ ([[Spezial:Diff/10240748]]) an dieser Stelle keine Glosse, vor allem, wenn es nur eine Bedeutung gibt. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:21, 15. Nov. 2025 (MEZ)
::Hallo @[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]], sollte ein Bedarf für die von dir kritisierte Diktion bestehen, bitte ich um Gegenvorschläge. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:52, 15. Nov. 2025 (MEZ)
:::Habe ich '''[[Vorlage Diskussion:Ü-Tabelle#G=sdÜ|hier]]''' bereits am 1. März gemacht: „für diese Bedeutung siehe die Übersetzungen der nachfolgenden deutschsprachigen Wörter“. Oder „für diese Bedeutung siehe die Übersetzungen der nachfolgenden deutschsprachigen Wörter in deren Einträgen“. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:55, 15. Nov. 2025 (MEZ)
::::Hallo @[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]]: Ich habe - auf deine Kritik reagierend - die Textierung bei Angabe von <code>G=sdü/sdÜ</code> zur Klarstellung erweitert (Beispiel: <b>[[fat]]</b>). Ich hoffe, jetzt ist der Apfel gegessen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:01, 16. Nov. 2025 (MEZ)
:::::Ich würde es nicht verstehen, wenn ich die Diskussionen nicht verfolgt hätte, ich hoffe, Lesende verstehen es. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 16:41, 16. Nov. 2025 (MEZ)
:::Wenn (endlich) entschieden würde (z. B. [[Wiktionary:Meinungsbild#Übersetzungen in nichtdeutschen Artikeln verbieten|hier]]), ob Übersetzungen fremdsprachlicher Wörter in Drittsprachen überhaupt gewünscht sind, könnte sich die Form der vorzunehmenden Bearbeitungen bei etwa einem Fünftel der betroffenen Einträge (<code><nowiki>incategory:"Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle" -incategory:Deutsch</nowiki></code>) ändern. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:04, 15. Nov. 2025 (MEZ)
::::Dann wäre auch geklärt, ob '''[[Spezial:Diff/10454501|solche]]''' meiner Meinung nach durchaus sinnvolle Änderungen (in diesem Fall durch [[Benutzer:English Ultra|English Ultra]]) zulässig sind. Abgesehen davon, dass dadurch aktuell die meines Erachtens schwer verständliche Formulierung „für diese Bedeutung siehe den deutschen Übersetzungsabschnitt ( Deutsch:)“ entsteht. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:27, 17. Nov. 2025 (MEZ)
Frage an [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]]: Du hast an anderer Stelle geschrieben: „Kommen bestimmte Zeichen - wie HTML-Code - in den Bedeutungen vor, werden bisher die Glossen nicht gefüllt.“ Kann es sein, dass du auch Bedeutungen, in denen z. B. „[1]“ vorkommt, nicht in die Glosse überträgst? Könntest du Angaben, die chemische Summenformeln (etwa, <code><nowiki>H<sub>2</sub>O</nowiki></code> in H₂O) enthalten, in der Bedeutung ändern und danach transferieren? Oder globaler gefragt, welche der bisher angesprochenen Lösungsvarianten erscheinen dir am erfolgsversprechendsten? Deine Antwort beeinflusst maßgeblich die weitere Vorgangsweise. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:15, 29. Nov. 2025 (MEZ)
:Ich benutze die Prüfung auf bestimmte Zeichen hauptsächlich als Sicherheitsleine. Falls der Bot mal danebengreift, wird die Ü-Tabelle nicht zerstört. Es werden also nur Texte übernommen, die die folgende Regex erfüllen. Die andere Bearbeitung sollte selbsterklärend sein. Sonst einfach fragen. Wenn man Text auf eine bestimmte Länge abschneidet, darf sich darin ja keine "halbe" HTML oder sonstige Struktur befinden, da sich sonst Klammerungsprobleme ergeben. Eckige Klammern führen zum Ausschluss. Es könnte sich ein externer Link dahinter verbergen. Man kann die Prüfung auch grundsätzlich abschalten und einfach alles übernehmen. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 09:11, 30. Nov. 2025 (MEZ)
Regex matchSimpleText = new Regex(@"^[a-zA-ZäöüÄÖÜß\s,;/():„“\-]+$"); // Für Glosse
...
if (result.Contains("{{")) {
result = helper.APIExpandTemplates("", title, result);
}
<nowiki>
result = Utils.SubstVorlageK(result);
result = Utils.SubstWikilinks(result);
result = result.Replace("<nowiki>:</nowiki></nowiki>",":"); // wo kommt das her?<nowiki>
result = result.Replace("<em title=\\\"Genus: Maskulinum (grammatikalisches Geschlecht: männlich)\\\">m</em>", "");
result = result.Replace("<em title=\\\"Genus: Neutrum (grammatikal. Geschlecht: sächlich)\\\">n</em>", "");
result = result.Replace("<em title=\\\"Genus: Femininum (grammatikal. Geschlecht: weiblich)\\\">f</em>", "");
result = result.Replace(" "," "); // zwei Leerzeichen zu einem
result = result.Replace("''",""); // italics löschen
Match match = matchSimpleText.Match(result);
if (match.Success && result.Length <= 103) { // max. 103 Zeichen für Glosse
</nowiki>
...
==== Meinung Udo T. ====
'''Ich wäre dafür, Variante 1.1 umzusetzen.''' Danach kann man sich der [[:Kategorie:Wartung überlange Glosse in Ü-Tabelle]] annehmen und diese Zug um Zug abarbeiten.
Das dürfte in meinen Augen sehr wahrscheinlich der effizientere Weg sein. Am Ende sollten in [[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]] eigentlich nur noch Einträge zu finden sein, bei denen es fehlende Bedeutungsangaben gibt (also diese hier: [[:Kategorie:Wiktionary:Definition fehlt]]).
Ich habe in der Vergangenheit auch schon regelmäßig Einträge abgearbeitet, meistens so 15 - 20 Stück am Tag, also binnen einer Woche ca. 100. Aber wenn da nur ein oder 2 Benutzer mitmachen, dann dauert es halt trotzdem gefühlt endlos und es ist und bleibt eine ermüdende und unerfreuliche Arbeit. Leider habe ich berufsbedingt auch nicht immer die Zeit und die Nerven dafür und bis zu meinem Ruhestand dauert es noch etwas. Außerdem fallen ja auch immer wieder andere Wartungsaufgaben an.
Von daher bin ich der Meinung, dass die Umsetzung von Variante 1.1 am zweckmäßigsten sein dürfte. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:41, 15. Nov. 2025 (MEZ)
==== Meinung Scripturus ====
'''Variante 1.4''', dann weitersehen. Variante 1.1 erzeugt m.E. zu viele Monsterglossen wie in [[Hugo]] (auf dem Handy 4 Zeilen Glosse). Ich habe auch kein Problem damit, die Leerglosse so wie jetzt stehen zu lassen. Es ist Community-Aufgabe, das nach und nach abzuarbeiten, ob man das nun gezielt nach Wartungsliste macht oder immer mal mit, wenn man es sieht. Das dauert dann so lang, wie es dauert. --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 01:30, 17. Nov. 2025 (MEZ)
=== Beschlussfassung ===
Da seit längerem keine weiteren Stellungnahmen mehr erfolgten und die Einladung zur Mitarbeit keinen durchschlagenden Erfolg zeitigte, soll durch die an diesem Thema interessierten Wiktionary-Mitarbeiter eine Abstimmung ab 12. Februar 2026, 12 Uhr bis einschließlich 19. Februar 2026, 12 Uhr, über die vorgeschlagenen Lösungsvarianten der Variante 1 erfolgen.
BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] wäre zu bitten, die fehlenden Glossen aus den Texten der Bedeutungen automatisiert zu bilden:
==== Variante 1.1 ====
Ich bin für die vollständige Übernahme der Bedeutung in die Glosse, unter Inkaufnahme, dass die Wartungskategorie der überlangen Glossen anwächst:
# …
==== Variante 1.2 ====
Ich bin für die vollständige Übernahme der Bedeutung in die Glosse, sofern die maximale Länge der Glosse (103 Zeichen) nicht überschritten wird:
# --[[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 16:31, 13. Feb. 2026 (MEZ)
==== Variante 1.3 ====
Ich bin für die teilweise Übernahme der Bedeutung in die Glosse, indem der Kontext weggelassen wird, wobei überlange Glossen toleriert werden:
# --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:42, 13. Feb. 2026 (MEZ)
# --[[Benutzer:YaganZ|YaganZ]] <small>([[User talk:YaganZ|Diskussion]])</small> 13:49, 13. Feb. 2026 (MEZ)
# --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 16:23, 13. Feb. 2026 (MEZ). Der Aufwand, die Glosse zu kürzen ist minimal kleiner, als erst unter Bedeutungen zu gucken. (Text ist ja schon da).
# --[[Benutzer:Trevas|Trevas]] <small>([[User talk:Trevas|Diskussion]])</small> 10:43, 16. Feb. 2026 (MEZ)
# --[[Benutzer:Priwo|Priwo]] <small>([[User talk:Priwo|Diskussion]])</small> 13:34, 16. Feb. 2026 (MEZ)
# …
==== Variante 1.4 ====
Ich bin für die teilweise Übernahme der Bedeutung in die Glosse, indem der Kontext weggelassen wird, sofern die maximale Länge der Glosse (103 Zeichen) nicht überschritten wird:
# [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:36, 13. Feb. 2026 (MEZ)
# --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 21:54, 14. Feb. 2026 (MEZ)
# …
Jede abstimmungsberechtigte Benutzerin und jeder abstimmungsberechtigte Benutzer können sich für eine Variante aussprechen.
==== Diskussion zur Beschlussfassung ====
Ich lade unsere aktiven Administratoren [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]], [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]], [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]], [[Benutzer:Trevas|Trevas]] und [[Benutzer:Akinom|Akinom]], die bisher an dieser Diskussion betreiligten [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], [[Benutzer:Scripturus|Scripturus]], [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], [[Benutzer:Udo T.|Udo]] und insbesonders [[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] ein, ihre Meinung hier zu vertreten. Eure Gruppenmeinung soll die optimale Vorgangsweise zur Bereinigung dieses Problemfeldes sicherstellen, soll das leidige Thema zu einem baldigen Abschluss führen.
Bei meiner Einschätzung, bin ich von der Befürchtung ausgegangen, dass überlange Glossen schon bisher keine Beachtung gefunden haben und das Problem von fehlenden Glossen zu wenig brauchbaren Glossen verschoben und perpetuiert wird.
Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:36, 13. Feb. 2026 (MEZ)
:Ich habe dem '''[[#sdÜ|oben Gesagten]]''' nichts hinzuzufügen. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:51, 13. Feb. 2026 (MEZ)
::Es ist dein gutes Recht, zu einem Problem keine Meinung zu haben oder zu äußern. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:05, 13. Feb. 2026 (MEZ)
==== Ergebnis ====
An der Abstimmung haben acht Abstimmungsberechtige teilgenommen. Die Variante 1.1 hat keine Zustimmung gefunden, die Variante 1.2 eine Stimme, die Variante 1.4 zwei Stimmen erhalten.
<code>'''Die Variante 1.3 hat mit fünf Stimmen die größte Zustimmung erhalten.'''</code>
BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] wird daher gebeten, die fehlenden Glossen aus den Texten der Bedeutungen automatisiert zu bilden, wobei der Text der Bedeutung in die entsprechende Glosse automatisiert übertragen werden soll, indem der Kontext weggelassen wird, wobei überlange Glossen toleriert werden.
Danke an die Teilnehmenden der Abstimmung. Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:06, 19. Feb. 2026 (MEZ)
:Ich habe jetzt testweise einige Bearbeitungen blockweise durchgeführt. Das sieht soweit ganz gut aus. Trotzdem werden noch einige Einträge übrigbleiben. Da muss ich mal beim nächsten Dump schauen, was da noch geht. Ab diesem Jahr werden Dumps aber nur noch einmal im Monat zur Verfügung gestellt. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:44, 22. Feb. 2026 (MEZ)
::[[Spezial:Beitr%C3%A4ge/Instance_of_Bot]] -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:49, 22. Feb. 2026 (MEZ)
==== Nachfragen ====
'''[[Spezial:Diff/10564114|Hier]]''' wurde der Kontext (bei aktuell lediglich einer Bedeutung) in die Glosse übernommen. Ist das im Sinne des Ergebnisses der Abstimmung? --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:52, 22. Feb. 2026 (MEZ)
:Die Vorlage K wurde erst in der Version vom 22. Februar 2026, 09:59 Uhr eingetragen. Da war vorher keine Vorlage K. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 10:08, 22. Feb. 2026 (MEZ)
::Ja.
::Die Frage in der Abstimmung bezog sich auf Kontexte, nicht auf die Vorlage. Das ist ein Wartungs- bzw. technisches Problem. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:10, 22. Feb. 2026 (MEZ)
:::Man könnte auch einfach jeglichen Text abschneiden, der einem Doppelpunkt vorausgeht oder ggf. mehreren. Inklusive Doppelpunkt natürlich. Wenn das immer so funktioniert. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 10:32, 22. Feb. 2026 (MEZ)
::::Es war nicht leicht für mich, einen Fall zu finden, bei dem die wesentliche Bedeutungsunterscheidung vor dem Doppelpunkt erfolgt: ''[[Spezial:Permanentlink/10370147#Possessivpronomen|ihr]]''. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:56, 22. Feb. 2026 (MEZ)
:::::Ich lasse jetzt die Bedeutungen mit Doppelpunkt erstmal weg. Schauen wir mal was am Ende übrigbleibt. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:39, 23. Feb. 2026 (MEZ)
::::::So, der Botlauf ist jetzt durch. Um den übriggebliebenen Rest zu analysieren, braucht es einen neuen Dump. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 14:21, 24. Feb. 2026 (MEZ)
== Es gibt wieder einen 2. Archiv-Bot ==
Hallo zusammen,
wer kein Freund der Vorlage {{tp|Autoarchiv-Erledigt}} ist (die von [[Benutzer:SpBot|SpBot]] betreut wird), kann ab sofort wieder die Vorlage {{tp|Autoarchiv}} für seine Benutzer-Diskussions-Seite verwenden. Der Bot [[Benutzer:TaxonBot|TaxonBot]] von [[Benutzer:Doc Taxon|Doc Taxon]] wird sich ab sofort um die Archivierung der Diskussions-Seiten mit {{tp|Autoarchiv}} kümmern.
Herzlichen Dank an [[Benutzer:Doc Taxon|Doc Taxon]] dafür, dass sein Bot nun die schon etwas länger verwaiste Archivierung von Diskussions-Seiten mit Vorlage {{tp|Autoarchiv}} übernimmt.
Die Vorlage {{tp|Autoarchiv}} ist in meinen Augen auch besser geeignet, um auf Meta-(Diskussions)-Seiten aufzuräumen, insbesondere dann, wenn diese nicht so häufig aufgesucht werden. Ich werde mal in den nächsten Tagen und Wochen (vielleicht [[zwischen den Jahren]]) schauen, was man umstellen kann.
Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:47, 7. Dez. 2025 (MEZ)
:Gern geschehen, -- [[Benutzer:Doc Taxon|Doc Taxon]] <small>([[User talk:Doc Taxon|Diskussion]])</small> 18:05, 7. Dez. 2025 (MEZ)
== Verlinkungen in den Hilfeseiten ==
[[Hilfe:Bedeutungen]] und [[Hilfe:Kontext]] verlinken derzeit auf [[Wiktionary:Jargons]] und [[Wiktionary:Grammatikalische Besonderheiten]]. Das erste Ziel erscheint mir – da derzeit die Vorlage K verwendet wird – nicht mehr aktuell (Ich verstehe auch nicht, warum es Jargons heißt), das zweite wurde am 17. Juni 2020 von [[Benutzer:Udo T.|Udo]] gelöscht. Ich habe die Frage schon in der [[Wiktionary Diskussion:Jargons]] und der [[Hilfe Diskussion:Bedeutungen#Wiktionary:Grammatikalische Besonderheiten|Hilfe Diskussion: Bedeutungen]] angesprochen, aber noch keine Antworten erhalten. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:53, 19. Dez. 2025 (MEZ)
== Gebundene Lexeme ==
…, die am Beginn von Substantiven stehen, werden nach einem Blick in die [[:Kategorie:Gebundenes Lexem (Deutsch)]] aktuell nur bei ''[[Lowcarb-]], [[Lowfat-]], [[Möchtegern-]], [[Nachkriegs-]], [[Nullachtfünfzehn-]], [[Polit-]], [[Schwieger-]], [[Sonder-]] [[US-]], [[Vize-]]'' und ''[[Vorkriegs-]]'' sowie einigen SI-Einheiten-Präfixen als Lemma großgeschrieben. Die Diskussion begann '''[[Diskussion:Sonderbereich|hier]]''' mit dem [[Benutzer:Parlaval]] und [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Karl-Heinz]]. Gruß in die Runde, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:15, 21. Dez. 2025 (MEZ)
:M.E. entscheidet allein die Wortart des durch das Lexem spezifizierten Wortes, ob groß- oder kleingeschrieben wird, ebenso wie den Genus, z.B. ''die'' Möchtegernkünstlerin <-> ''der'' Möchtergern. (möchtegernkünstlerisch?) Wir haben hier Lexeme, die wegen ihrer ''Bedeutung'' fast nur vor Substantiven stehen (aber: vorkriegszeitlich). US fällt aus der Reihe, weil es sich um die Abkürzung eines Toponyms, also Eigennamens handelt. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 11:38, 21. Dez. 2025 (MEZ)
::Siehe dazu auch die [[Diskussion:riesen-, Riesen-]]. Was ist mit Lexemen, die (im Deutschen) keine selbständigen Wörter sind, wie ''[[balneo-]]''? [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:08, 21. Dez. 2025 (MEZ)
::Ich startete diese Diskussion, weil ich dachte, es wäre sinnvoll, vor der Änderung von Rotlinkherkünften (z. B. bei [[Spezial:Permanentlink/9687315|Sonderzeichen]]) verbindlich zu klären, wie die Lemmata der Lexeme lauten sollen. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:21, 21. Dez. 2025 (MEZ)
:::Großschreibung bedeutet doch etwas: Substantiv oder Eigenname. Ein gebundenes Lexem ''war'' vielleicht mal ein Adverb/Adjektiv (sonder) oder ein Substantiv, ''ist es aber nun nicht mehr''. Dann muss man es auch nicht (mehr) großschreiben. Ich bin dafür, dass wir kleinschreiben, wenn keine gewichtige Referenz groß schreibt. Das träfe dann auch auf balneo- zu. DWDS scheint die „Affixe“ wie balneo-, sonder- ''immer'' klein zu schreiben – kKurzzeit-/lLangzeit- führt es allerdings nicht auf. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 23:10, 6. Jan. 2026 (MEZ)
::::Also ich bin dafür, dies im Einzelfall abzuwägen und darauf zu schauen, wird es mehr in Substantiven verwendet (dann wäre ich ehr für Großschreibung) oder wird es mehr in anderen Wortarten verwendet, dann wäre ich für Kleinschreibung. Bei Lexemen, die ausschließlich groß geschrieben werden (US-) wäre ich für die Großschreibung, selbsterklärend. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 12:57, 8. Jan. 2026 (MEZ)
== TOP20 user pageviews pages in year 2025 ==
TOP20 user pageviews pages from public logs:[https://archive.org/details/2025-daily_user_pageviews]
<pre>
7937948 Spezial:Suche
2516812 Wiktionary:Hauptseite
1701208 -
992476 Wiktionary:Deutsch
222839 Hilfe:Hörbeispiele
154532 Spezial:Letzte_Änderungen
148503 porno
85283 Verzeichnis:Deutsch/Namen/die_häufigsten_Nachnamen_Deutschlands
73248 Verzeichnis:International/Smileys
61917 𒀭
57441 Bubatz
54782 Sexvideo
52181 Multijobber
50965 Hilfe:Sonderzeichen/Tabelle
49505 erratisch
49294 Öl
47588 Verzeichnis:Deutsch/Namen/die_häufigsten_männlichen_Vornamen_Deutschlands
44806 µ
43138 Englisch
40780 Verzeichnis:Deutsch/Essen_und_Trinken/Lebensmittel
</pre>
--[[Benutzer:Dušan Kreheľ|Dušan Kreheľ]] <small>([[User talk:Dušan Kreheľ|Diskussion]])</small> 14:12, 6. Jan. 2026 (MEZ)
:Die Halbwertszeit der Besuche der Hauptseite scheint aktuell etwa dreieinhalb Jahre zu betragen: [https://pageviews.wmcloud.org/?project=de.wiktionary.org&platform=all-access&agent=user&redirects=0&start=2022-10-25&end=2026-02-14&pages=Wiktionary:Hauptseite]. Für den richtigen optischen Eindruck „Bei null beginnen“ anklicken! [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:59, 15. Feb. 2026 (MEZ)
== Begriffe mit dem Suffix -artige und andere Gruppen von Lebewesen ==
Ich habe letztens die Begriffe [[Regenpfeiferartige]], [[Kürbisartige]], [[Lilienartige]] und [[Nelkenartige]] überarbeitet. Ich bin mir zwar recht sicher, dass Wörter mit der Endung [[-artige]] Pluralwörter sind und auch ohne Genus, wollte mich aber hier nochmal absichern. Was meint ihr? [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 21:34, 9. Jan. 2026 (MEZ)
:Siehe dazu auch die [[Diskussion:Falkenartige]] --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:43, 22. Jan. 2026 (MEZ)
:Siehe dazu auch '''[https://de.wiktionary.org/w/index.php?limit=3&title=Spezial%3ABeiträge&contribs=user&target=Peter+Gröbner&namespace=1&offset=20260122080000 meine heutigen Diskussionsbeiträge zu den Unterbegriffen]'''. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:02, 22. Jan. 2026 (MEZ)
:Siehe dazu auch '''[https://de.wiktionary.org/w/index.php?limit=2&title=Spezial%3ABeiträge&contribs=user&target=Peter+Gröbner&namespace=1&offset=20260122091000 meine heutigen Diskussionsbeiträge zu den Oberbegriffen]'''. --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:08, 22. Jan. 2026 (MEZ)
== Beleg für Archaismus ==
Die Kontextangabe "Medizin" unter [[diluieren]] findet sich zwar auch in DWDS und Duden, es lässt sich aber keine Beispielverwendung nach Beginn des 20. Jh. finden. Die rezenteste Begriffsverwendung im [https://www.dwds.de/r/?q=diluieren&corpus=dta&sort=date_desc&limit=50 DTA] stammt von Ludwig Feuerbach. Die Begriffseinengung auf die Medizin ergibt sich aus den Fundstellen im DTA nicht. Der Begriff wird im 19. Jh. wohl allgemein bildungssprachlich verwendet, etwa in der Philosophie, der Rechtswissenschaft, der Chemie.
Ich würde die Bedeutung also gern wie folgt anpassen:
[1]{{K|veraltet|bildungssprachlich}} verdünnen
Sofern ich die Regeln korrekt verstanden habe, können Bedeutungen, die sich nicht mit Nachschlagewerken belegen lassen, nach der Fünf-Zitate-Regel belegt werden. Die Begriffsverwendung außerhalb der Medizin lässt sich mit den Funden im DTA gut belegen, wie belege ich aber, den Kontext ''veraltet''? Für das rezente Ausbleiben der Verwendung des Begriffs lässt sich naturgemäß kein Zitat finden.
-- [[Benutzer:Dr.üsenfieber|Dr.üsenfieber]] <small>([[User talk:Dr.üsenfieber|Diskussion]])</small> 12:21, 23. Jan. 2026 (MEZ)
:Diese Diskussion würde eigentlich eher zum jeweiligen Eintrag gehören. Unabhängig davon sei aber darauf hingewiesen, dass DWDS auch Korpora anbietet, die nur nach Anmeldung zugänglich sind. In einigen dieser Korpora finden sich durchaus neuere Verwendungen von ''diluieren''; im WebXL-Korpus gibt es mehrere Belege aus den letzten etwa 15 Jahren. Ganz verschwunden ist der Begriff also nicht, auch wenn er außerhalb fachsprachlicher Kontexte deutlich seltener geworden ist.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 17:32, 23. Jan. 2026 (MEZ)
== Kaputte Gutenberg-Links ==
Ich fürchte, da ist etwas ziemlich Ärgerliches passiert: Das deutsche Projekt Gutenberg hat das komplette Layout der Website geändert. Dadurch funktionieren jetzt tausende Links von Wiktionary zu Projekt Gutenberg nicht mehr – das ist von deren Seite schon echt eine Sauerei. Keine Ahnung, ob man das irgendwie automatisiert mit einem Bot beheben kann… aber das alles manuell zu fixen wäre eine echte Strafarbeit. [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 12:43, 29. Jan. 2026 (MEZ)
:Ja, das ist in der Tat richtig übel. Es geht um aktuall 2.613 Einbindungen von Vorlage {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE}}.
:Der einzige Trost ist, dass anscheinend teilweise Weiterleitungen angelegt wurden, Allerdings landet man nicht mehr beim richtigen Kapitel, sondern immer beim ersten Kapitel.
:Ich konnte anhand von 3 Beispielen bis jetzt auch kein Muster erkennen:
:Eintrag „[[klieben]]“
:* bisheriger Link: https://www.projekt-gutenberg.org/ganghofe/dorfapos/dorfa04.html
:* hierhin wird aktuell weitergeleitet: https://projekt-gutenberg.org/authors/ludwig-ganghofer/books/ludwig-ganghofer-der-dorfapostel/
:* hierhin sollte weitergeleitet werden: https://projekt-gutenberg.org/authors/ludwig-ganghofer/books/ludwig-ganghofer-der-dorfapostel/chapter/4/
:Eintrag „[[Schluckspecht]]“
:* bisheriger Link: https://www.projekt-gutenberg.org/spielhag/hammer/hamm125.html
:* hierhin wird aktuell weitergeleitet: https://projekt-gutenberg.org/authors/friedrich-spielhagen/books/hammer-und-amboss-erster-theil/
:* hierhin sollte weitergeleitet werden: https://projekt-gutenberg.org/authors/friedrich-spielhagen/books/hammer-und-amboss-erster-theil/chapter/26/
:Eintrag „[[affigieren]]“
:* bisheriger Link: https://www.projekt-gutenberg.org/jeanpaul/freiheit/frei2.html
:* hierhin wird aktuell weitergeleitet: https://projekt-gutenberg.org/authors/jean-paul/books/jean-paul-freiheits-buechlein/
:* hierhin sollte weitergeleitet werden: https://projekt-gutenberg.org/authors/jean-paul/books/jean-paul-freiheits-buechlein/chapter/2/
:Beim 2. Beispiel kann man erkennen, dass auch teilweise die Nummerierung der Kapitel nicht mehr stimmt bzw. sich einfach um eins verschoben hat (25 vs. 26), weil man unter dem neuen 1 nun die Titelseite abgelegt hat und somit das 1. Kapitel dann mit 2 nummeriert wurde...
:Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:05, 29. Jan. 2026 (MEZ)
::Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] und [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], das Gutenberg-Projekt nimmt auf seine Leser nicht wirklich Rücksicht. Denn die Suchfunktion auf [https://projekt-gutenberg.org dieser Seite] liefert nicht die gleichen Ergebnisse wie zuvor. So habe ich für das Lemma „[[leben]]“ nach „dreitausend Jahren“ gesucht und den Link zum zitierten Werk nicht angezeigt bekommen, dafür zehn andere. Egal, welche Suchbegriffe man eingibt, bekommt man nicht mehr als 10 Treffer.
::Um einen besseren Überblick zu bekommen, habe ich die [[Vorlage:DiB-Projekt Gutenberg-DE]] dahingehend angepasst, dass die betroffenen {{PAGESINCATEGORY:Wiktionary:Webadresse verschoben (Gutenberg)}} Einträge in der [[:Kategorie:Wiktionary:Webadresse verschoben (Gutenberg)]] aufgelistet werden. Es gibt jedoch [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Deutsch%22+insource%3A%22projekt-gutenberg.org%22&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 derzeit insgesamt betroffene 2.875 Einträge], da nicht alle Aufrufe von Gutenberg mit der Vorlage erfolgen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:24, 29. Jan. 2026 (MEZ)
:::Ich habe ein kleines Script gebastelt, das einen Teil der Links automatisch generiert. (Siehe [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks]]). Es lädt die einzelnen Kapitel der verlinkten Bücher herunter und versucht, die Seite zu finden, auf der das jeweilige Zitat vorkommt. Das Problem ist, dass manche Zitate in leicht veränderter oder anders formatierter Weise erscheinen, weshalb längst nicht alle Treffer gefunden werden. Aber zumindest erleichtert es einen Teil der Arbeit. Außerdem möchte ich die Website nicht unnötig belasten, daher lade ich die Seiten bewusst langsam herunter — entsprechend wird das Generieren der neuen URLs noch eine Weile dauern.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 03:14, 30. Jan. 2026 (MEZ)
Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]] und [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], ich habe in der Vorlage {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE}} einen Link zur letzten verfügbaren Version bei archive.org eingebaut. Diese ist nach bisherigen Tests eigentlich immer vorhanden. Der Trick dabei ist: Man verwendet einfach <code><nowiki>https://web.archive.org/web/2999/</nowiki></code> gefolgt vom Parameter "Online" mit der bisherigen URL, siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADiB-Projekt_Gutenberg-DE&diff=10541685&oldid=10540885 diese Änderung] von mir.
Die 2999 ist ein Trick, damit archive.org die letzte verfügbare Archiv-Version der übergebenen URL anzeigt. Es gäbe zwar laut Google Gemini auch noch den URL-Parameter "latest" (antselle von "2999"), aber der hat in meinen Tests nicht funktioniert.
Damit können interessierte Leser nun bei Bedarf weiterhin direkt zum korrekten Kapitel springen, halt nur in der früheren Version.
Man könnte sich sogar überlegen, ob man die Vorlage {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE}} generell auf die letzte archivierte Version umbaut. Aber dazu müsste man erst wissen, ob auch alle URLs von der früheren Projekt-Gutenberg-Webseite bei archive.org verfügbar sind. Ich bastle mal ein python-Skript, mit dem ich versuchen werde, das herauszufinden...
Die obigen 3 alten Link-Versionen sehen dann so aus:
* https://web.archive.org/web/2999/https://www.projekt-gutenberg.org/ganghofe/dorfapos/dorfa04.html
* https://web.archive.org/web/2999/https://www.projekt-gutenberg.org/spielhag/hammer/hamm125.html
* https://web.archive.org/web/2999/https://www.projekt-gutenberg.org/jeanpaul/freiheit/frei2.html
Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:05, 31. Jan. 2026 (MEZ)
:Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]], da hast du eine gute Idee realisiert, dennoch die Quelle eines Zitats zum Projekt Gutenberg aufzutun. Dieses Feature wird uns sicher über die Umstellungsszeit hinweghelfen. Ich präferiere dennoch die Deep Links wegen der schnelleren Antwortzeiten. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:05, 31. Jan. 2026 (MEZ)
::Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], ja, die Antwortzeit ist bei archive.org natürlich schlechter. Aber ich sag mir, immer noch besser, wie wenn man immer nur auf der Einstiegsseite eines Werkes landet und dann das richtige Kapitel selber suchen muss... ;o)
::Das python-Skript ist übrigens schon fertig und läuft bereits. Wir haben 3.831 (unterschiedliche!) Verlinkungen zu "www.projekt-gutenberg.org" und es sind bereits über 630 URLs geprüft worden. Bis jetzt sind alle alten URLS bei archive.org verfügbar. Wenn überhaupt, dann sind es am Ende allenfalls eine Handvoll, die nicht bei archive.org verfügbar sind. Und diese könnte man dann schon mal vorab auf die neuen URLs umstellen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:16, 31. Jan. 2026 (MEZ)
<u>Nachtrag:</u> Vielleicht könnte man den letzten Vorschlag von mir, also alle Links auf die letzte Archiv-Version umzuleiten, auch nur für alle bisherigen Verlinkungen umsetzen und für neue Einträge mit neuen Verlinkungen zum Projekt Gutenberg einfach eine neue Vorlage, z. B. {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE-2026}} anlegen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:44, 31. Jan. 2026 (MEZ)
:Die neue Vorlage wäre allerdings in der Anwendung völlig ident, da die jeweilige URL nicht vorgegeben ist, sondern individuell vom Anwender/der Anwenderin beigebracht wird. Dein Archiv-Aufruf wird ja nunmehr, abhängig von der Form der URL, berücksichtigt. Gruß -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:21, 31. Jan. 2026 (MEZ)
::Das stimmt natürlich. Diese neue Vorlage wäre aber auch nur notwendig gewesen, wenn wir die bisherige Vorlage meinem oben gemachten Vorschlag folgend komplett auf die archive.org-URLs umgestellt hätten. Da das aber nicht gewünscht ist, kann man die bisherige Vorlage natürlich weiterhin einsetzen und mit Deiner Ergänzung wird dann praktischerweise bei neuen URLs zu Gutenberg der Zusatz mit dem Archiv-Link nicht angezeigt. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:12, 31. Jan. 2026 (MEZ)
Mein Skript schafft es aktuell, in etwa 60 % der Fälle für die ursprünglichen URLs entsprechende URLs auf der neuen Website zu finden. Momentan habe ich ungefähr 1.500 solcher Paare – diese Links sollten sich per Bot automatisch aktualisieren lassen. Deshalb würde ich das vorerst nicht manuell machen, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], das ist einfach unnötige Arbeit.
Danach kümmere ich mich um die verbleibenden 40 %. Ein Teil davon lässt sich wahrscheinlich noch automatisiert verarbeiten. Problematisch sind vor allem eingebettete Vorlagen in den Beispielen – häufig erscheint dort die Vorlage <code><nowiki>{{L}}</nowiki></code>, etwa beim Eintrag [[Schluckspecht]]. Ich hatte ohnehin den Eindruck, dass dieses Format so nicht korrekt ist?
Und dann gibt es Fälle, in denen Bücher, die in der alten Version verfügbar waren, in der neuen aus unerklärlichen Gründen fehlen, zum Beispiel „Casanova: Erinnerungen“, siehe z. B. den Eintrag [[Bank]]. Auf dieses Werk verweisen Dutzende Links – in solchen Fällen bleibt wirklich nichts anderes übrig, als auf archive.org zu verlinken.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:49, 31. Jan. 2026 (MEZ)
:Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], ich habe nicht vor, die Umstellung massenhaft zu betreiben, sondern rein zu Studienzwecken, welcherart Probleme dabei auftreten können. Du könntest vor dem Suchvorgang den Text <code><nowiki>{{L|Direktor|Director}}</nowiki></code> auf <code>Director</code> reduzieren, da die [[Vorlage:L]] bloß auf die nunmehr gültige Schreibweise verlinkt. Bei der vorhergehenden Umstellung des Projektes Gutenberg ist Ähnliches passiert, dass manche Literaturquellen im Nirvana verschwunden sind. Ich habe damals auf Google-Books oder andere Quellen umgestellt. Nunmehr haben wir ja die Möglichkeit, archive.org zu nutzen. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:32, 31. Jan. 2026 (MEZ)
{{Info}}: Alle unsere URLs zur alten Gutenberg-Seite sind bei archive.org abrufbar. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:27, 31. Jan. 2026 (MEZ)
Bisher konnte ich für 2428 alte URLs passende neue finden, siehe: [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks]] — diese Links lassen sich also per Bot aktualisieren. Für die [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks/missing|verbleibenden 1662 URLs]] müssen noch neue Entsprechungen gefunden werden.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:19, 2. Feb. 2026 (MEZ)
:Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], ich habe ein eigenes python-Skript für Pywikibot erstellt, dass diese Aufgabe übernehmen kann. Ein paar Test-Änderungen habe ich durchgeführt, siehe die [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Spezial%3ABeitr%C3%A4ge&target=UT-Bot&namespace=all&tagfilter=&start=2026-02-02&end=2026-02-02&limit=250 Bearbeitungen meines Bots von heute zw. 19:54 und 20:12]. Ich habe eine Gruppierungsfunktion eingebaut, damit der Bot bei mehreren Links in einem Eintrag keine mehrfachen Bearbeitungen durchführt (siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Abbitte_tun&diff=10553428&oldid=9605336 Änderung bei „Abbitte tun“], die ja in deinem json 3 x einzeln vorkommen). Von daher wäre es vielleicht sinnvoll, noch etwas abzuwarten, bis du die fehlenden "new_url" in [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks/missing]] gefunden hast. Oder wird das noch länger dauern? Aber andererseits ist es ja auch nicht so dringend, dass man da jetzt so schnell ändern muss, denke ich mal. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:29, 2. Feb. 2026 (MEZ)
== Umstellung Magic Link ISBN zu einer Parser-Funktion ==
Hallo zusammen,
die sog. "magic links" für ISBN, RFC und PMID sind eigentlich schon seit einigen Jahren veraltet und sollen früher oder später ganz deaktiviert werden.
Während sich die Verwendung von RFC und PMID bei uns im WIktionary in Grenzen hält (siehe „[[:Kategorie:Seiten,_die_magische_RFC-Links_verwenden]]“ und „[[:Kategorie:Seiten,_die_magische_PMID-Links_verwenden]]“), sieht das bei ISBN natürlich anders aus.
Für ISBN wurde nun die Parserfunktion <code><nowiki>{{#isbn}}</nowiki></code> eingeführt, die im Endeffekt genau dasselbe anzeigt wie bisher und auch zu „[[Spezial:ISBN-Suche]]“ führt, wenn man draufklickt:
<code><nowiki>I­SBN 978-3-411-04164-0</nowiki></code> ergibt bisher {{#isbn:978-3-411-04164-0}} und
<code><nowiki>{{#isbn:978-3-411-04164-0}}</nowiki></code> ergibt ebenfalls {{#isbn:978-3-411-04164-0}}
Die meisten Verwendungen von ISBN geschehen über Vorlagen und hier wahrscheinlich zum größen Teil über die Vorlage {{tp|Literatur}}
Ich habe vor, in nächster Zeit zunächst einzelne Tests zu machen und dann Zug um Zug erst mal alle Vorlagen umzustellen.
Sobald alle Vorlagen in Bezug auf ISBN umgestellt sind, wird man dann in „[[:Kategorie:Seiten,_die_magische_ISBN-Links_verwenden]]“ sehen, was noch übriggeblieben ist. Aber ich vermute mal, dass ISBN in Einträgen direkt eher selten verwendet wurde. Wenn, dann evtl. noch auf Disk.-Seiten oder im Meta-Bereich.
Sobald die Umstellung beendet ist, wären wir dann gerüstet, falls es irgendwann mal heißen sollte, dass die sog. "magic links" endgültig deaktiviert werden sollen.
Ob es für RFC und PMID auch Parserfunktionen geben wird, muss ich noch herausfinden. Man könnte aber auch vorsorglich Vorlagen für RFC und PMID schreiben.
Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:42, 10. Feb. 2026 (MEZ)
:Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]], es freut mich, dass du dich dieses Problems annimmst. Wenn du Unterstützung brauchen solltest, kannst du auf mich zählen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:57, 10. Feb. 2026 (MEZ)
:{{Info}}: Von den {{PAGESINCATEGORY:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden}} Seiten, die ISBN enthalten, sind derzeit [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Seiten%2C+die+magische+ISBN-Links+verwenden%22+insource%3A%22ISBN+%22&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 73.787] händisch eingetragen worden. Das schafft nur ein BOT! [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:18, 10. Feb. 2026 (MEZ)
::Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], Du hast das "insource" in Deiner Suche falsch befüllt. Die korrekte Suche ist [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Seiten%2C+die+magische+ISBN-Links+verwenden%22+insource%3A%2FISBN+%2F&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1&searchToken=4a2ccfwo2q03t9vihzurb96e0 diese hier] und die ergibt "nur noch" 11.225 Treffer. Klar, auch das muss ein Bot machen, aber ich habe ja einen und das ist dann auch kein Problem für UT-Bot. Aber ich will mich trotzdem zuerst um die ganzen Vorlagen-Einbindungen kümmern. Es eilt ja im Übrigen auch (noch!) nicht... ;o) Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:55, 10. Feb. 2026 (MEZ)
::<u>Nachtrag:</u> Es sind sogar noch etwas weniger, nämlich 10.009. Mit der RegEx nur nach /ISBN / zu suchen, findet dann auch Sachen wie "ISBN = 9-xxx-xxx...". Also muss man mit /ISBN [0-9]/ suchen, siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Seiten%2C+die+magische+ISBN-Links+verwenden%22+insource%3A%2FISBN+%5B0-9%5D%2F&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 hier]. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:41, 10. Feb. 2026 (MEZ)
<u>Nachtrag:</u> Nachdem die Parserfunktion anscheinend noch in der Entwicklung ist, werde ich zunächst nur Tests machen und mit einer Umstellung noch abwarten. Siehe [[:w:Hilfe:Parserfunktionen/Verschiedenes#isbn]] und [[:phab:T413375]]. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:44, 10. Feb. 2026 (MEZ)
{{Info}}: Unter '''[[Benutzer:Udo T./ISBN-Umstellung]]''' halte ich mal alles fest, was ich bisher an Modulen und Vorlagen gestestet habe und was man ändern muss. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 14:46, 11. Feb. 2026 (MEZ)
{{Info}}: Ich habe nebenan in der WP bei PerfektesChaos nachgefragt, ob sich im Aufruf der Parserfunktion noch etwas ändern wird. Laut ihm wird allenfalls noch ein zusätzlicher und optionaler Parameter für formal falsche ISBNs dazukommen, was für die Umstellung bei uns aber irreleveant ist. Außerdem wird die Zahlenwurst später evtl. noch mit korrekten Bindestrichen ausgegeben werden, was dann aber automatisch geschehen wird.
D. h. also, dass ich loslegen kann. ich werde zu nächst das „[[Modul:Zitation]]“, das von Vorlage {{tp|LiteraturN}} verwendet wird und Vorlage {{tp|Literatur}} anpassen. Desweiteren noch die Vorlagen, welche ich [[Benutzer:Udo T./ISBN-Umstellung/Vorlagen-mit-ISBN|hier]] aufgelistet habe.
Danach werde ich abwarten, bis sich die Trackung-Kat [[:Kategorie:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden|Seiten, die magische ISBN-Links verwenden]] aktualisiert hat. Diese werde ich dann zunächst nur im Entrags-NR von meinem Bot abgrasen lassen. Danach wird man dann weitersehen, wo überall noch ein ein Magic Link f. ISBN stehen wird. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:06, 22. Feb. 2026 (MEZ)
'''Nächste''' {{Info}}: Spätestens morgen früh wird mein Bot dann wohl fertig mit der Umstellung auf die ISBN-Parserfunktion sein. Es werden dann nur noch Benutzer- und Benutzer-Disk-Seiten in die „[[:Kategorie:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden]]“ stehen sowie 2 Seiten im WT-Raum, die vollgeschützt sind und nur durch einen Admin bearbeitet werden können.
Da Vorlagen innerhalb von <code><ref></code> leider nicht substituiert werden, war der Einsatz von Vorlage {{tp|ISBN}} mittels <code><nowiki>{{subst:ISBN|978-3-...}}</nowiki></code> leider nicht möglich. Dadurch wären alle ISBNs überprüft und bei Bedarf auch sauber formatiert worden. Mein Bot hat also in einem 1. Schritt zunächst nur alle ISBNs in die neue Parserfunktion umwandeln können, ohne dabei zu prüfen und zu formatieren.
Die gute Nachricht: Ich habe nun ein python-Skript geschrieben, das dies nun in einem 2. Schritt nachholen kann, indem es alle ISBNs innerhalb von <code><nowiki>{{#isbn:x-xxx-xxxxx-x}}</nowiki></code> überprüft und bei Bedarf auch sauber formatiert, siehe z. B. (in Summe) [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer%3AUdo_T.%2FISBN-Spielwiese2&diff=10583852&oldid=10583783 diese Änderung] auf einer Testseite. Einträge mit Verdacht auf fehlerhafte ISBN werden dann in die „[[:Kategorie:Wiktionary:Seite mit ungültiger ISBN]]“ gesteckt. Bei diesen Einträgen ist dann manuell die ISBN zu prüfen und zu korrigieren und in den Fällen, in denen eine ISBN formal falsch, aber dennoch korrekt ist, wird dann z. B. <code><nowiki>{{Verdacht auf Falsche ISBN|311-018-041-2}}</nowiki></code> einfach in <code><nowiki>{{Falsche ISBN|311-018-041-2}}</nowiki></code> abgeändert.
Diesen 2. Lauf werde ich aber erst ab dem 02. März machen, da ich mir ab dann alle Seiten, die <code><nowiki>{{#isbn:x-xxx-xxxxx-x}}</nowiki></code> enthalten, einfach über den neuen Datenbank-Dump heraussuchen kann.
Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:51, 26. Feb. 2026 (MEZ)
:Nun befinden sich aktuell nur noch 60 Seiten in „[[:Kategorie:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden]]“. Zwei davon sind die vollgeschützten Seiten im WT-Namensraum: „[[Wiktionary:Fragen zum Wiktionary/Archiv bis Anfang Januar 07]]“ und „[[Wiktionary:Löschkandidaten/keine Belegstelle/Archiv 2007]]“. Entweder ein Admin setzt den Schutz runter auf "aktive Sichter" oder die Anpassungen müssen von einem Admin vorgenommen werden.
:Die Benutzer- und Benutzer-Disk-Seiten habe ich erstmal in Ruhe gelassen, mit Ausnahme solcher Seiten, deren Benutzer seit mehreren Jahren wikiweit nicht mehr aktiv sind und ähnliche. Wenn ein Benutzer es wünscht, kann mein Bot natürlich auch diese Seiten anpassen; dazu bitte einfach unten in [[#Benutzer, deren Seiten mein Bot ändern soll, bitte hier eintragen|die Liste]] eintragen.
:Ansonsten bleibt auf diesen Seiten die alte ISBN-Syntax und sobald die Magic Links deaktiviert werden, kann man eben nicht mehr drauf klicken, um die betreffende ISBN zu suchen.
:Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:42, 27. Feb. 2026 (MEZ)
::[[Benutzer:Udo T.|Udo]], die von dir oben angegebenen vollgeschützten Seiten im WT-Namensraum habe ich händisch bearbeitet. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:00, 28. Feb. 2026 (MEZ)
=== Benutzer, deren Seiten mein Bot ändern soll, bitte hier eintragen ===
# --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:45, 27. Feb. 2026 (MEZ) {{erl.}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:08, 28. Feb. 2026 (MEZ)
# --[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:01, 28. Feb. 2026 (MEZ) {{erl.}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:08, 28. Feb. 2026 (MEZ)
== Magic Links für RFC und PMID ==
Hallo zusammen,
ich habe heute die zwei anderen "magischen Wörter", RFC und PMID, umgestellt.
Für RFC habe ich eine Vorlage aus der Wikipedia importiert, siehe Vorlage {{tp|RFC}}. Anstelle von z. B. bisher <code><nowiki>RFC 4646</nowiki></code> ist nun im einfachsten Fall <code><nowiki>{{RFC|RFC=4646}}</nowiki></code> bei direkter Eingabe in einem Eintrag anzugeben. Man kann auch den Pseudo-Interwikilink <code><nowiki>[[RFC:4646]]</nowiki></code> verwenden, was ich aber erst vorhin herausgefunden habe. Mit der Vorlage {{tp|RFC}} kann man allerdings bei Bedarf noch weitere Parameter mitgeben, siehe die Vorlagen-Doku.
Für PMID bitte anstatt z. B. <code><nowiki>PMID 31028759</nowiki></code> in Zukunft bei direkter Eingabe in einem Eintrag nur noch den Pseudo-Interwikilink <code><nowiki>[[PMID:31028759]]</nowiki></code> verwenden.
'''Wichtig:''' Wenn man in den Vorlagen {{tp|Literatur}} oder {{tp|LiteraturN}} einen RFC oder eine PMID angeben will, ändert sich an der bisherigen Vorgehensweise nichts. Also bitte einfach weiterhin als Parameter <code><nowiki>|RFC=</nowiki></code> bzw. <code><nowiki>|PMID=</nowiki></code> angeben. Die beiden Vorlagen bzw. das dahinterstehende [[Modul:Zitation]] habe ich entsprechend angepasst.
Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:12, 12. Feb. 2026 (MEZ)
== Dativ-e ==
Um künftig Diskussionen wie [[Wiktionary:Löschkandidaten/Februar_2026#Osterverkehre|LA: Osterverkehre]] vorzugeugen: Wie wär’s, wenn wir eine Anmerkung in die Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht}} einfügen? In kleiner Schrift, oder „Info“ mit Link auf Hilfe:Dativ-e mit dem Hinweis, dass das Dativ-e nicht falsch, aber veraltend ist, jedoch in getragener/feierlicher oder dichterischer Sprache (noch) verwendet wird? Gegebenenfalls, z. B. bei [[Fall]], könnte die Anmerkung deaktiviert werden. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 11:47, 13. Feb. 2026 (MEZ)
:{{Pro}}­'''.''' Danke! [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:41, 13. Feb. 2026 (MEZ)
Hallo [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]], eine Anmerkung würde ich für zu bombastisch halten. Sie könnte außerdem mit einer oder sogar mehreren bereits existieren anderen Anmerkungen in Konflikt geraten. Außerdem sollte man immer auch an Handy-Nutzer denken.
Was ich für besser hielte, wäre eine automatisch erzeugte kleine und hochgestellte Fußnote (Zahl 1, Stern oder Fragezeichen) hinter dem Dativ-e, die man entweder direkt als Link realiseren könnte oder ähnlich wie im en.wiktionary unterhalb der Flexbox mit einem weiterführenden Link erscheinen lassen könnte (siehe z. B. [[:en:Fall#Declension]] und dann die „Declension“ aufklappen). Eine passende Seite, wohin man verlinken kann und auf der alles erklärt wird, hätten wir auch schon: „[[Wiktionary:Dativ-e]]“. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:31, 14. Feb. 2026 (MEZ)<br/>
<u>Nachtrag:</u> Ich habe mal in einer Test-Vorlage ({{tp|Deutsch Substantiv Übersicht-Test}}) [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADeutsch_Substantiv_%C3%9Cbersicht-Test&diff=10559271&oldid=10559270 diese Änderung] eingebaut und diese Test-Vorlage danach zur Veranschaulichung im Eintrag „[[Fall]]“ eingebaut. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:55, 14. Feb. 2026 (MEZ)
:Bin dafür! Ich konnte das kleine Fragezeichen auch auf meinem Smarpthone mit meine Wurstfiner anklicken. Gruß, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 12:34, 15. Feb. 2026 (MEZ)
::Nach einer etwaigen Umsetzung in der eigentlichen Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht}} müsste man sofort testen, ob die Änderung in Konflikt mit [[Benutzer:Formatierer|Formatierers]] ''checkpage'' gerät. Die Test-Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht-Test}}, in der ich [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADeutsch_Substantiv_%C3%9Cbersicht-Test&diff=10559271&oldid=10559270 diese Änderung] vorgenommen habe, ignoriert ''checkpage'' leider, sodass ich das vorab nicht testen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:52, 15. Feb. 2026 (MEZ)
:::Das sollte funktionieren, da checkpage nur die Parameter der Vorlage auswertet, und da ändert sich ja nichts. Allerdings gibt es den Dativ-Parameter noch in 4 Varianten und jeweils einmal pur, einmal mit * und einmal mit **. Wo sich die e-Variante verbirgt, war bisher nicht festgelegt und könnte zufällig verteilt sein. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 13:24, 15. Feb. 2026 (MEZ)
Hallo [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] und [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]], neuer Vorschlag:
Mit [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADeutsch_Substantiv_%C3%9Cbersicht-Test&diff=10562603&oldid=10559271 dieser Änderung] in der Test-Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht-Test}} habe ich das „[[Wiktionary:Dativ-e|?]]“ nun nach vorne zum Text „Dativ“ verlagert. Es wird aber nur angezeigt, wenn einer der 10 Parameter:
*Dativ Singular*
*Dativ Singular**
*Dativ Singular 1*
*Dativ Singular 1**
*Dativ Singular 2*
*Dativ Singular 2**
*Dativ Singular 3*
*Dativ Singular 3**
*Dativ Singular 4*
*Dativ Singular 4**
gefüllt wird. Siehe beim Eintrag „[[Fall]]“, wo die Test-Vorlage immer noch eingebaut ist. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:45, 20. Feb. 2026 (MEZ)
:Gefällt mir, auch weil es Personen, die keine Muttersprachler sind, eine Orientierungshilfe bietet. Woher sollen sie wissen, welche Dativ-(/Genitiv-)Form in welcher Textsorte Verwendung findet? Lob und guten Gruß, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 21:13, 22. Feb. 2026 (MEZ)
== Action Required: Update templates/modules for electoral maps (Migrating from P1846 to P14226) ==
Hello everyone,
This is a notice regarding an ongoing data migration on Wikidata that may affect your election-related templates and Lua modules (such as <code>Module:Itemgroup/list</code>).
'''The Change:'''<br />
Currently, many templates pull electoral maps from Wikidata using the property [[:d:Property:P1846|P1846]], combined with the qualifier [[:d:Property:P180|P180]]: [[:d:Q19571328|Q19571328]].
We are migrating this data (across roughly 4,000 items) to a newly created, dedicated property: '''[[:d:Property:P14226|P14226]]'''.
'''What You Need To Do:'''<br />
To ensure your templates and infoboxes do not break or lose their maps, please update your local code to fetch data from [[:d:Property:P14226|P14226]] instead of the old [[:d:Property:P1846|P1846]] + [[:d:Property:P180|P180]] structure. A [[m:Wikidata/Property Migration: P1846 to P14226/List|list of pages]] was generated using Wikimedia Global Search.
'''Deadline:'''<br />
We are temporarily retaining the old data on [[:d:Property:P1846|P1846]] to allow for a smooth transition. However, to complete the data cleanup on Wikidata, the old [[:d:Property:P1846|P1846]] statements will be removed after '''May 1, 2026'''. Please update your modules and templates before this date to prevent any disruption to your wiki's election articles.
Let us know if you have any questions or need assistance with the query logic. Thank you for your help! [[User:ZI Jony|ZI Jony]] using [[Benutzer:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] <small>([[User talk:MediaWiki message delivery|Diskussion]])</small> 19:09, 3. Apr. 2026 (MESZ)
== Request for comment (global AI policy) ==
<bdi lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Apologies for writing in English. {{int:Please-translate}}
A [[:m:Requests for comment/Artificial intelligence policy|request for comment]] is currently being held to decide on a global AI policy. {{int:Feedback-thanks-title}}
[[Benutzer:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] <small>([[User talk:MediaWiki message delivery|Diskussion]])</small> 02:58, 26. Apr. 2026 (MESZ)
</bdi>
== Begriffe aus der biologischen Nomenklatur / International ==
Derzeit sind Begriffe der biologischen Nomenklatur als Begriffe unter natürlichen Sprachen, häufig nur unter Deutsch wie bei [[Homo neanderthalensis]], aber auch unter mehreren Sprachen wie bei [[Homo sapiens]]. Ich fände es sinnvoll, diese, wie dies auch im englischen Wiktionary gehandhabt wird, unter [[:Kategorie:International|International]] laufen zu lassen. Wenn es über die wissenschaftliche Bedeutung hinaus Bedeutungen in anderen Sprachen gibt, kann ja immer noch Abschnitte hinzugefügt werden, aber so fände ich es aus mehreren Gründen am besten.
# die Begriffe sind international gültig.
# wenn in jeder Sprache auf der Welt Abschnitte hinzugefügt werden, würde dies das Wiktionary quasi sprengen. Dies kann so am kürzesten gestaltet werden.
# Beispiele können trotzdem auf Deutsch oder anderen Sprachen (mit Übersetzungen) in solchem Abschnitt aufgeführt werden.
# die [[:Kategorie:Biologische Nomenklatur|Kategorie „Biologische Nomenklatur“]] ist sowieso schon unter International einsortiert.
Des Weiteren würde ich, ich habe da nämlich nichts gefunden, anregen, generell Regeln für den internationalen Abschnitt zu erarbeiten. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 19:09, 26. Apr. 2026 (MESZ)
== Verhalten von Mitarbeitern bei Trust and Safety ==
Hallo [[User:JEissfeldt_(WMF)|JEissfeldt_(WMF)]],
ich wende mich an Dich als Leiter von „Trust and Safety“, da mir ein Verhalten Deiner Mitarbeiter zu Ohren gekommen ist, das, wenn es so geschehen sein sollte, inakzeptabel für mich und die meisten anderen Benutzer in diesem Projekt ist.
Da mir bekannt ist, dass Du der deutschen Sprache mächtig bist, verzichte ich darauf, auf Englisch zu schreiben.
Es geht um unseren langjährigen Mitarbeiter und Administrator [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]].
Vor ein paar Tagen hat sich Dr. Karl-Heinz Best per Mail an mich gewandt, weil er erneut Probleme mit einem Sicherheitscode hatte, der ihm per Mail zugesandt wurde, aber nicht funktionierte. Dieses Problem gab es schon einmal im September 2025. Damals hat man Dr. Karl-Heinz Best noch helfen können.
Ich habe mich dann stellvertretend für Dr. Karl-Heinz Best per Mail an ca(_AT_)wikimedia.org gewandt, den Fall geschildert (dabei auch auf den Fall im September 2025 hingewiesen) und darum gebeten, Dr. Karl-Heinz Best dabei zu unterstützen, die Login-Probleme zu beheben.
Als Request-Nummer wurde mir für den aktuellen Fall 141195 mitgeteilt. Im September 2025 lautete die Request-Nummer 113065.
Mittlerweile hat sich Dr. Karl-Heinz Best mit dem neuen Benutzernamen „[[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]]“ angemeldet.
Das hat mich dann doch etwas erstaunt und ich habe per Mail bei Dr. Karl-Heinz Best nachgefragt, was passiert ist. Daraufhin hat er mir mitgeteilt, dass man ihm geschrieben hätte, dass das Versagen des Codes an einem Bug liegen könne und man ihm den Hinweis gegeben hätte, er könne einen anderen Benutzernamen anlegen.
Ok, ein Bug kann ja mal vorkommen; ich bin selber Software-Entwickler. Aber wenn dann ein Bug bekannt wird (vor allem so einer), dann sollte man sich doch sehr zeitnah darum kümmern und so einen Bug schnellstmöglich beheben.
'''Aber unseren langjährigen Mitarbeiter und Administrator damit abzuspeisen, er könne sich ja einen neuen Benutzernamen anlegen, halte ich dann doch für reichlich unverfroren, wenn nicht sogar schon für regelrecht unverschämt. Ihre Mitarbeiter bei „Trust and Safety“ sollten vielleicht auch mal im Auge behalten, dass hinter den Benutzern sehr oft Menschen stecken, die teilweise seit vielen Jahren / Jahrzehnten und mit sehr viel Herzblut zum Gelingen der einzelnen Wikimedia-Projekte beitragen.'''
Und Dr. Karl-Heinz Best (der übrigens auch einen Wikipedia-Eintrag hat, siehe [[:w:Karl-Heinz_Best|Karl-Heinz_Best]]) ist völlig ohne Frage so ein Mitarbeiter, den man nicht einfach mit so einem lapidaren Hinweis auf einen neuen Benutzernamen abspeisen kann (was man m. E. überhaupt nur bei einem noch sehr neuen Benutzer in Erwägung ziehen kann).
Ich und alle Benutzer hier im Wiktionary schätzen unseren Kollegen Dr. Karl-Heinz Best über alle Maßen und wir würden es sehr begrüßen, wenn Du dafür Sorge tragen könntest, dass er so schnell wie möglich wieder sein bisheriges Benutzerkonto „[[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]]“ benutzen kann.
Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:59, 29. Apr. 2026 (MESZ)
:Danke Dir! Da war natürlich noch mehr. Aber wenn mir gesagt wird, ich solle einen Code einsetzen und der funktioniert x-mal nicht, bin ich sauer. "Beste" Grüße! [[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] <small>([[User talk:Karl-Heinz Best|Diskussion]])</small> 12:08, 29. Apr. 2026 (MESZ)
== SLA bei Per-Vorlagen ==
Irgendwie bin ich total verwirrt und perplex. Wenn ich bewusst auf die Vorlagen '''ohne''' "Per-" im Titel auf Bearbeiten drücke und dort einen SLA stelle, schiebt er den Antrag sofort bei der weiterverlinkten "Per-Vorlage" rein. Vor ein paar Monaten war das noch nicht so. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 22:11, 15. Mai 2026 (MESZ)
53t9ymql76objl7hc0jmwe0aoc55xj3
10663568
10663537
2026-05-15T20:57:58Z
Udo T.
91150
/* SLA bei Per-Vorlagen */ aw
10663568
wikitext
text/x-wiki
{{Autoarchiv-Erledigt|Alter=3|Ziel='((Lemma))/Archiv/((Jahr))/((Monat:##))'|Übersicht=[[Wiktionary:Teestube/Archiv|Archiv]]|Zeitbeschränkung=180}}
<div class="center"><span style="font-size:95%">……………[[#footer|▼ Ende der Seite ▼]]……………</span></div>
{{Teestube}}
[[Kategorie:Wiktionary Diskussion]]
== Umstellungsprojekt Übersetzungstabellen ==
=== Ausgangslage ===
Die Community des Wiktionary hat sich im Jahre 2011 für eine [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv 2011-1#Aufteilung der Übersetzungsboxen nach Wortbedeutung|Aufteilung der Übersetzungsboxen nach Wortbedeutung]] ausgesprochen. Da eine derartige Umstellung nicht ausschließlich durch manuelle Änderungen bewältigbar ist, hat sich [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] seit Ende 2022 bereit gefunden, seinen [[Benutzer:Instance of Bot|Instance of Bot]] für die erforderlichen Umstellungen einzusetzen. Dies umfasste
* die Neugestaltung der Überschriftszeile in der Form <code>|n|G=''Glossentext''|Ü-Liste=</code>, wobei n für die Nummer der Bedeutung steht,
* die Entfernung der Bedeutungsnummer vor den Übersetzungen und
* bei mehreren Bedeutungen die Aufteilung und Eintragung der Übersetzungen auf mehrere Übersetzungstabellen.
Die automatisierte Eintragung der Glossentexte aus der zugehörigen Bedeutung erfolgte dann nicht, wenn die Textierung der Bedeutung eine gewisse Maximallänge überschritten hat. Ebenso unterblieb eine Aufteilung auf mehrere Tabellen, wenn Unstimmigkeiten im Aufbau der Bedeutungen eine Automatisierung nicht zulassen.
Da das Erfordernis der Glossenbildung angezweifelt wurde, fand im [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv 2024#Angabe von Glossen in Übersetzungstabellen|Dezember 2024 ein weiteres Meinungsbild]] statt, in dem diverse Klarstellungen zur Problematik der Übersetzungen beschlossen wurden.
Um einen Überblick der ausstehenden Umstellungsaufwendungen zu gewinnen und eine gezielte Abarbeitung zu ermöglichen, wurden die [[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]] (derzeit {{PAGESINCATEGORY:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle}} Einträge) und die [[:Kategorie:Wartung fehlende Bedeutung in Ü-Tabelle]] (derzeit {{PAGESINCATEGORY:Wartung fehlende Bedeutung in Ü-Tabelle}} Einträge) bei fehlender Nummerierung erstellt. Zudem wurde im [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv 2024#Angabe von Glossen in Übersetzungstabellen|Meinungsbild aus Dezember 2024]] durch arithmetische Mittelung eine maximale Länge der Glossen mit 103 Zeichen beschlossen und in [[:Kategorie:Wartung überlange Glosse in Ü-Tabelle]] (derzeit {{PAGESINCATEGORY:Wartung überlange Glosse in Ü-Tabelle}} Einträge) dokumentiert.
=== Problemstellung ===
Obwohl seit 15. März 2024 die Glossen bislang in mehr als 36.000 Einträgen manuell und automatisiert ergänzt wurden, sind noch immer rund zehn Prozent der Einträge mit Übersetzungen mit zumindest einer fehlenden Glosse. Nun, das mag den einen oder anderen nicht weiter stören, denn das eigene Hauptinteresse liegt in der Neuanlage von Einträgen oder bestimmten Vorlieben, spezielle Informationen in den Lemmas einzutragen oder zu verbessern. Und da gibt es sowieso jemanden, der sich um diese Tätigkeiten vermehrt annimmt. Das ist meinerseits keine Kritik, sondern eine bedauernde Feststellung, da das Wiktionary ein Freiwilligenprojekt ist. Dennoch kann diese Aufgabe im Wesentlichen nicht auf eine Person beschränkt bleiben: Abgesehen von den Gründen der Fairness, kann keine weitere Expertise entstehen und der Fertigstellungszeitpunkt der Umstellung rückt unter Umständen auf einen Tag, den wir derzeit Aktiven nicht mehr beeinflussen werden.
=== Lösungsvarianten ===
Für die Abarbeitung der [[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]] schlage ich folgende Alternativen vor:
==== Variante 1 ====
BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] wäre zu bitten, die fehlenden Glossen aus den Texten der Bedeutungen automatisiert zu bilden:
# vollständig, unter Inkaufnahme, dass die Wartungskategorie der überlangen Glossen anwächst
# vollständig, sofern die maximale Länge der Glosse nicht überschritten wird
# teilweise, indem der Kontext weggelassen wird, wobei überlange Glossen toleriert werden
# teilweise, indem der Kontext weggelassen wird, sofern die maximale Länge der Glosse nicht überschritten wird
Die Varianten 1.2 bis 1.4 dienen nur der Reduzierung der Anzahl der Einträge in dieser Wartungskategorie und erfordern im Anschluss weitere Lösungsansätze. Zusatzbemerkung: Die Variante 1.3 würde zwar eine vollständige Abarbeitung der Wartungskategorie ermöglichen, bedürfte jedoch einer sukzessiven Überprüfung, welche Kontextangaben dennoch ergänzt werden müssten. Eine Alternative bestünde in einer Liste von Begriffen, die jedenfalls in die Glosse automatisch zu übernehmen wären. Die Machbarkeit dieser Varianten müsste jedoch vom BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] beurteilt werden.
==== Variante 2 ====
Die Kategorie wird gedanklich in Blöcke von jeweils 200 Einträgen unterteilt, für deren Abarbeitung sich angemeldete Benutzer ab dem Status „Passiver Sichter“ in dieser [[Wiktionary:Liste der fehlenden Glossen|Liste]] vormerken lassen können. Mit der dort eingetragenen Benutzerkennung verpflichtet man sich zur Eintragung der fehlenden Glossen für die vermerkten Einträge, wobei <u>kein Erledigungstermin</u> vorgegeben wird.
=== Diskussion ===
Theoretisch sind auch andere Varianten der Abarbeitung denkbar, etwa eine Blockbildung nach Sprachen. Eine Abstimmung erfolgt daher erst nach eingelangten Stellungnahmen.
Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 00:33, 15. Nov. 2025 (MEZ)
:Bei dem Meinungsbild im Dezember 2024 habe ich nicht teilgenommen, da ich keine Stimmberechtigung hatte.
:Alles in allem denke ich, dass Glossen relativ wenig Nutzen bringen. Sie sind nur bei langen Einträgen mit mehreren Bedeutungen wirklich sinnvoll; bei Einträgen mit nur einer Bedeutung erschließt sich mir ihr Zweck nicht. Außerdem verstehe ich überhaupt nicht den Sinn, sie manuell zu erstellen, wenn es möglich wäre, die entsprechende Definition aus dem Bedeutungsabschnitt automatisch anzuzeigen.
:Kurz gesagt: Ich wäre dafür, dass Glossen freiwillig bleiben und im Falle ihrer Nichtangabe automatisch die Definition angezeigt wird. Damit entfiele völlig die Notwendigkeit, Glossen manuell für zehntausende Einträge zu ergänzen.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 01:11, 15. Nov. 2025 (MEZ)
::Bei meiner täglichen Arbeit ergänze ich fehlende Glossen meist nebenbei. Das größte Problem sind aber m. E. Übersetzungstabellen, die nicht aufgeteilt wurden, weil die Nummerierung durch a, b usw. nicht passt. Und diese manuelle Umstellung sehr zeitaufwendig, sodass ich sie meist auslasse. Wenn es dort einen Vorschlag zur (Halb-)Automatisierung gäbe, würde ich mich freuen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:07, 15. Nov. 2025 (MEZ)
::Oder im Einzelfall mit KI umstellen? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:28, 15. Nov. 2025 (MEZ)
:::Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ich gebe dir recht, dass die exzessive Nutzung von Buchstabenunterteilungen in den Bedeutungen ein Horror ist. Wenn ich auf Derartiges stoße, muss ich ausgeruht sein, um dies auf Gleich zu bringen. Ich könnte mir vorstellen, dass wir eine eigene Liste anlegen, in der solche Problemlemmata eingetragen werden, die als besondere Herausforderung abgearbeitet werden kann. Ich bin auch dafür, derartige Definitionen bei Neuanlagen zu verhindern.
:::Meine Erfahrung mit KI zur Kürzung von überbordenden Bedeutungen ist zwiespältig: manchmal ist sie perfekt, doch kann es passieren, dass als Ergebnis die Bezeichnung des Lemmas herauskommt.
:::Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:47, 15. Nov. 2025 (MEZ)
::::Für mich ist oft die Schwierigkeit von Glossen bei Begriffen mit ähnlichen, aber minutiösen Unterschieden, deren Wörteranzahl bei der Glosse deutlich überschreiten es so zu komprimieren, dass keine Bedeutungsfälschung entsteht oder daraus die Minutiösitätsunterscheidung bei ähnlichen Bedeutungen verloren geht. Bei solchen Glossen lasse ich dann die Finger, diese nebenbei zu ergänzen. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 13:24, 15. Nov. 2025 (MEZ)
::Hallo @[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]]: Du hättest dich im Dezember 2024 sehr wohl an der Diskussion beteiligen können. Übrigens wurden die Abstimmungspunkte mit großer Mehrheit angenommen. Das zeigt, dass die Community sehr wohl vom Zweck des beschlossenen Übersetzungssystems und den darin festgelegten Regeln überzeugt sind. Zum Sinn der Glossenbildung wurden [[Hilfe:Glosse_(Ü-Tabelle)#Warum_werden_Glossen_im_Übersetzungsabschnitt_gebraucht?|hier]] Argumente angeführt. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:26, 15. Nov. 2025 (MEZ)
:::Wenn alle, die den Punkt A 1.1 „mit großer Mehrheit angenommen“ haben, sich an der Ergänzung der Glossen beteiligen würden, gäbe es kein so großes Problem. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:30, 15. Nov. 2025 (MEZ)
:::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] Die Argumente beziehen sich ja darauf, warum man überhaupt diese Glossen im Übersetzungsabschnitt haben sollte – aber die Erklärung, warum man so viel Energie in deren manuelle Erstellung stecken muss, fehlt komplett. Punkt 2 könnte man vielleicht noch als Versuch werten, das irgendwie zu begründen. Dem Autor scheinen diese „romanartigen“ Bedeutungsangaben ja nicht zu passen – was mich ehrlich gesagt ein bisschen trifft, weil ich solche selbst oft schreibe. Aber gut, darum soll's hier nicht gehen.
:::Was aber wirklich gar nicht erklärt wird, ist, warum man nicht einfach automatisch die Bedeutungsangabe einblendet. Das wäre aus meiner Sicht der absolut naheliegende Standard. Zumal ja sowieso die überwältigende Mehrheit dieser Glossen vom Bot erstellt wurde, indem er genau diese Bedeutungsangabe kopiert hat. Dieses Verfahren wurde also faktisch schon genutzt – und vermutlich sogar ohne irgendeine Abstimmung...
:::Ich hab grundsätzlich nichts gegen Glossen, im Gegenteil: Die Möglichkeit, sie manuell anzulegen, sollte auf jeden Fall bestehen. Aber das sollte eher die zweite Stufe sein. Wenn jemand findet, dass irgendeine vorhandene Bedeutungsangabe zu lang ist, kann er die Glosse ja kürzen. Aber es ist völlig unnötig, von jedem zu verlangen, für jede Bedeutung eine neue Glosse zu basteln, wenn man sie einfach automatisch anzeigen kann.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:29, 15. Nov. 2025 (MEZ)
::::Das Einblenden der Glossen wird ja bereits gemacht. Das hat Mediawiki mit ihrem Parsoid-Parser aber wieder kaputt gemacht, damit uns hier nicht langweilig wird. Wenn du den ausschaltest, geht es wieder. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 18:38, 15. Nov. 2025 (MEZ)
:::::Also ja, klar, es funktioniert – aber zuerst kommt dieses gelbe Fragezeichen, dann „Glosse fehlt“ und danach erst die kopierte Bedeutungsangabe, und das auch noch in einer leicht ausgegrauten Schrift, nicht in normalem Schwarz. Warum kann das nicht so laufen, dass die Bedeutungsangabe ganz normal angezeigt wird, wenn keine Glosse eingetragen ist? Wir brauchen da doch echt kein blödes gelbes Warnsymbol und keinen Fehlerhinweis.
:::::Wenn Alexander Spaß daran hat, Glossen händisch einzupflegen, dann soll er das meinetwegen gerne tun. Aber warum wird das Fehlen einer Glosse gleich so behandelt, als wäre das ein halber Angriff auf die Menschheit – ich meine, auf die „Reinheit des Eintragsformats“? 😂 --[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 19:00, 15. Nov. 2025 (MEZ)
::::Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], man muss schon unterscheiden, ob man eine Bedeutungsangabe formuliert, die zudem wegen möglicher Urheberechtsverletzungen divers zu Definitionen der (kommerziellen) Wörterbüchern sein soll, oder eine Angabe für die übersetzende Person macht, um - im Verein mit der Bezeichnung des Lemmas - die zutreffenden Übersetzungen eintragen zu können. Während die Bedeutung durchaus länger sein kann, um sicher zu gehen, dass man das richtige Verständnis erweckt, sollte die Überschrift für die Übersetzung (=Glosse) nur den Definitionsteil der Bedeutung enthalten. Wenn z. B. ein technisches Gerät zur Übersetzung ansteht, sollten nur die charakteristischen Merkmale erwähnt werden, die es von anderen technischen Geräten abgrenzt. Angaben zur Historie, dem Erfinder, Nebenaspekten der Anwendung etc. sind für die Übersetzung unerheblich und lenken nur ab.
::::Die nachträgliche Eintragung von Glossen ist auch für mich eine Belastung, die ich nur deswegen auf mich nehme, weil ich auch ein einheitliches Layout des Produktes <code>deutschsprachiges Wiktionary</code> erreichen möchte. Sie ist zudem die logische Konsequenz der Beschlussfassung aus 2011, an der ich wegen der Verärgerung über das Verhalten einer Administratorin nicht teilgenommen habe.
::::Eine wirkliche Lösung deines Wunsches nach automatischer Einblendung der Bedeutung in die entsprechende Glosse könnte nur eine KI liefern, über die die Wikimediaprojekte derzeit nicht verfügen. Bis dahin ist menschliche Expertise erforderlich. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:13, 16. Nov. 2025 (MEZ)
:::::Moin Alexander,
:::::danke für deine Reaktion, aber ehrlich gesagt, verliere ich mich in deinem Ansatz komplett, bzw. ich verstehe einfach nicht, wie du zu diesen ganzen Schlussfolgerungen gekommen bist.
:::::Erstens: Eine Person, die eine Übersetzung macht – also das passende Äquivalent in einer Fremdsprache sucht – muss die Bedeutung unbedingt verstehen. Dafür muss sie sich auf jeden Fall die entsprechende Definition durchlesen. Es ist schlichtweg nicht möglich, qualitativ hochwertige Übersetzungen einzufügen und gleichzeitig den Abschnitt Bedeutung komplett zu ignorieren und sich nur nach der Glosse zu richten. Eine Glosse ist nur eine kurze Erinnerung an die Bedeutung, keine speziell für Übersetzer angepasste Version der Definition!
:::::Zweitens: Ich stimme zwar zu, dass Angaben zur Historie, zum Erfinder oder zu Nebenaspekten der Anwendung für Übersetzungen meistens nicht wichtig sind (auch wenn Nebenaspekte durchaus relevant sein können). Aber ehrlich gesagt kann ich mich nicht erinnern, dass solche Infos in Wiktionary-Definitionen öfter vorkommen. In einem ganzen Jahr habe ich vielleicht zwei oder drei Fälle gesehen, die unnötig lang waren. Ich habe damals extra in der Versionsgeschichte nachgeschaut: Diese Definitionen wurden von einem Nutzer erstellt, der bis heute aktiv ist – vor fast 20 Jahren in seinen Anfangszeiten. Meiner Meinung nach ist das also die absolute Ausnahme. Ich würde sagen, dass 99,99 % der Definitionen in dieser Hinsicht völlig in Ordnung sind – sie sind nicht so lang, dass jemand, der eine Übersetzung einfügt, sie nicht problemlos durchlesen könnte.
:::::Drittens: Für das automatische Einblenden der Definition in die Glosse brauchen wir überhaupt keine KI – ich verstehe nicht, wie du darauf kommst. Das lässt sich problemlos mit JavaScript umsetzen, und der Formatierer hat das ja ohnehin schon vor einiger Zeit implementiert (auch wenn es laut seinen Angaben mit dem neuen Parser nicht funktionieren soll; ich selbst nutze es nicht, kann es also nicht beurteilen, aber auf jeden Fall sollte es lösbar sein).--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 19:13, 16. Nov. 2025 (MEZ)
:::::Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], zu deinem ersten Punkt möchte ich dir zu bedenken geben, dass Menschen zur Simultanübersetzung fähig sind, wenn sie entsprechend geübt oder als Kind mehrsprachig aufgewachsen sind. Das ist ja das Phantastische an der natürlichen Intelligenz, dass die Erinnerung an einen bestimmten Kontext, der durch das Lesen oder Hören von Worten in einer bestimmten Sprache ausgelöst wird, automatisch zur Wiedergabe in einer anderen beherrschten Fremdsprache führt. Im Falle einer schriftlichen Übersetzung müssen also genügend Anhaltspunkte vorliegen, die eine Bedeutung von mehreren möglichen anderen entsprechend abgrenzen. Dazu ist im Wiktionary von einer Bedeutung bloß der Definitionsteil in die Glosse zu übernehmen. Leider ist in manchen Einträgen der Erläuterungsteil einer Bedeutung textlich mit dem Definitionsteil vermischt, sodass eine bloße Kopie oftmals zu einer Überlänge führt. Ich spreche hier aus Erfahrung nach Bearbeitung von mehreren tausend Einträgen zur Glossenbildung. Bei deinem dritten Punkt gehen wir von verschiedenen Voraussetzungen aus: Während ich vom beschlossenen Regelwerk der verpflichtenden Glossenbildung ausgehe, träumst du vom Schlaraffenland der Automatismen, die derzeit nur als hilfreicher Lückenbüßer durch eine Funktion von [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] realisiert ist. Wenn die automatische Glossenbildung dein Ziel ist, rate ich dir, ein entsprechendes Meinungsbild zu initiieren. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:44, 17. Nov. 2025 (MEZ)
::::::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]. Ich hab so ein Gefühl, dass wir komplett aneinander vorbeireden – vor allem, weil du auf meine eigentlichen Argumente gar nicht eingegangen bist. Deshalb würde ich's mal anders versuchen: Wenn du meinst, dass es in diesem Projekt eine ganze Reihe von Bedeutungsangaben gibt, in denen Definitionsteil und Erläuterungsteil so stark miteinander vermischt sind, dass die Erstellung einer Übersetzung dadurch erschwert oder sogar unmöglich wird und man deshalb unbedingt eine eigene Glosse braucht, die dieses Problem löst – könntest du bitte mal fünf oder zehn konkrete Beispiele nennen, damit wir über etwas Handfestes sprechen können?--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:37, 17. Nov. 2025 (MEZ)
:::::::@[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]]: Das wird einige Zeit in Anspruch nehmen, weil ich keine Aufzeichnungen geführt habe. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:53, 17. Nov. 2025 (MEZ)
:::::::@[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]]: Wie versprochen habe ich '''[[Special:Permalink/10461926|hier]]''' einige Beispiele zusammengetragen, die aufzeigen sollen, dass eine automatisierte Übertragung der Bedeutungsangaben in die entsprechende Glosse ohne KI äußerst kompliziert wäre. Anders wäre es, wenn die Bedeutung einen strukturierten Aufbau hätte, etwa „Definitionsteil; Erläuterungsteil“. Der Definitionsteil könnte 1:1 automatisch in die Glosse übernommen werden, der Erläuterungsteil dient dem Verständnis für diejenigen, die den Begriff noch nicht kennen. Für den Übersetzenden genügt der Definitionsteil in Verbindung mit der Lemmabezeichnung. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:05, 26. Nov. 2025 (MEZ)
{{Anker|sdÜ}}
:Wie ich '''[[Wiktionary:Teestube/Archiv/2025/03#sdÜ|hier]]''' bereits versucht habe zu diskutieren, denke ich, dass viele Lesende die Formulierung „für diese Bedeutung siehe den deutschen Übersetzungsabschnitt“ nicht verstehen. Ich weiß trotz jahrelanger Mitarbeit an diesem Projekt nicht, was mit dem „deutschen Übersetzungsabschnitt“ gemeint ist. Sind es die darunter angegebenen deutschen Übersetzungen oder die drittsprachlichen Übersetzungen in den verlinkten deutschsprachigen Einträgen? Wer nur einen einzigen (oder den ersten) Eintrag im Wiktionary ansieht, „erwartet“ ([[Spezial:Diff/10240748]]) an dieser Stelle keine Glosse, vor allem, wenn es nur eine Bedeutung gibt. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:21, 15. Nov. 2025 (MEZ)
::Hallo @[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]], sollte ein Bedarf für die von dir kritisierte Diktion bestehen, bitte ich um Gegenvorschläge. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:52, 15. Nov. 2025 (MEZ)
:::Habe ich '''[[Vorlage Diskussion:Ü-Tabelle#G=sdÜ|hier]]''' bereits am 1. März gemacht: „für diese Bedeutung siehe die Übersetzungen der nachfolgenden deutschsprachigen Wörter“. Oder „für diese Bedeutung siehe die Übersetzungen der nachfolgenden deutschsprachigen Wörter in deren Einträgen“. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:55, 15. Nov. 2025 (MEZ)
::::Hallo @[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]]: Ich habe - auf deine Kritik reagierend - die Textierung bei Angabe von <code>G=sdü/sdÜ</code> zur Klarstellung erweitert (Beispiel: <b>[[fat]]</b>). Ich hoffe, jetzt ist der Apfel gegessen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:01, 16. Nov. 2025 (MEZ)
:::::Ich würde es nicht verstehen, wenn ich die Diskussionen nicht verfolgt hätte, ich hoffe, Lesende verstehen es. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 16:41, 16. Nov. 2025 (MEZ)
:::Wenn (endlich) entschieden würde (z. B. [[Wiktionary:Meinungsbild#Übersetzungen in nichtdeutschen Artikeln verbieten|hier]]), ob Übersetzungen fremdsprachlicher Wörter in Drittsprachen überhaupt gewünscht sind, könnte sich die Form der vorzunehmenden Bearbeitungen bei etwa einem Fünftel der betroffenen Einträge (<code><nowiki>incategory:"Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle" -incategory:Deutsch</nowiki></code>) ändern. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:04, 15. Nov. 2025 (MEZ)
::::Dann wäre auch geklärt, ob '''[[Spezial:Diff/10454501|solche]]''' meiner Meinung nach durchaus sinnvolle Änderungen (in diesem Fall durch [[Benutzer:English Ultra|English Ultra]]) zulässig sind. Abgesehen davon, dass dadurch aktuell die meines Erachtens schwer verständliche Formulierung „für diese Bedeutung siehe den deutschen Übersetzungsabschnitt ( Deutsch:)“ entsteht. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:27, 17. Nov. 2025 (MEZ)
Frage an [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]]: Du hast an anderer Stelle geschrieben: „Kommen bestimmte Zeichen - wie HTML-Code - in den Bedeutungen vor, werden bisher die Glossen nicht gefüllt.“ Kann es sein, dass du auch Bedeutungen, in denen z. B. „[1]“ vorkommt, nicht in die Glosse überträgst? Könntest du Angaben, die chemische Summenformeln (etwa, <code><nowiki>H<sub>2</sub>O</nowiki></code> in H₂O) enthalten, in der Bedeutung ändern und danach transferieren? Oder globaler gefragt, welche der bisher angesprochenen Lösungsvarianten erscheinen dir am erfolgsversprechendsten? Deine Antwort beeinflusst maßgeblich die weitere Vorgangsweise. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:15, 29. Nov. 2025 (MEZ)
:Ich benutze die Prüfung auf bestimmte Zeichen hauptsächlich als Sicherheitsleine. Falls der Bot mal danebengreift, wird die Ü-Tabelle nicht zerstört. Es werden also nur Texte übernommen, die die folgende Regex erfüllen. Die andere Bearbeitung sollte selbsterklärend sein. Sonst einfach fragen. Wenn man Text auf eine bestimmte Länge abschneidet, darf sich darin ja keine "halbe" HTML oder sonstige Struktur befinden, da sich sonst Klammerungsprobleme ergeben. Eckige Klammern führen zum Ausschluss. Es könnte sich ein externer Link dahinter verbergen. Man kann die Prüfung auch grundsätzlich abschalten und einfach alles übernehmen. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 09:11, 30. Nov. 2025 (MEZ)
Regex matchSimpleText = new Regex(@"^[a-zA-ZäöüÄÖÜß\s,;/():„“\-]+$"); // Für Glosse
...
if (result.Contains("{{")) {
result = helper.APIExpandTemplates("", title, result);
}
<nowiki>
result = Utils.SubstVorlageK(result);
result = Utils.SubstWikilinks(result);
result = result.Replace("<nowiki>:</nowiki></nowiki>",":"); // wo kommt das her?<nowiki>
result = result.Replace("<em title=\\\"Genus: Maskulinum (grammatikalisches Geschlecht: männlich)\\\">m</em>", "");
result = result.Replace("<em title=\\\"Genus: Neutrum (grammatikal. Geschlecht: sächlich)\\\">n</em>", "");
result = result.Replace("<em title=\\\"Genus: Femininum (grammatikal. Geschlecht: weiblich)\\\">f</em>", "");
result = result.Replace(" "," "); // zwei Leerzeichen zu einem
result = result.Replace("''",""); // italics löschen
Match match = matchSimpleText.Match(result);
if (match.Success && result.Length <= 103) { // max. 103 Zeichen für Glosse
</nowiki>
...
==== Meinung Udo T. ====
'''Ich wäre dafür, Variante 1.1 umzusetzen.''' Danach kann man sich der [[:Kategorie:Wartung überlange Glosse in Ü-Tabelle]] annehmen und diese Zug um Zug abarbeiten.
Das dürfte in meinen Augen sehr wahrscheinlich der effizientere Weg sein. Am Ende sollten in [[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]] eigentlich nur noch Einträge zu finden sein, bei denen es fehlende Bedeutungsangaben gibt (also diese hier: [[:Kategorie:Wiktionary:Definition fehlt]]).
Ich habe in der Vergangenheit auch schon regelmäßig Einträge abgearbeitet, meistens so 15 - 20 Stück am Tag, also binnen einer Woche ca. 100. Aber wenn da nur ein oder 2 Benutzer mitmachen, dann dauert es halt trotzdem gefühlt endlos und es ist und bleibt eine ermüdende und unerfreuliche Arbeit. Leider habe ich berufsbedingt auch nicht immer die Zeit und die Nerven dafür und bis zu meinem Ruhestand dauert es noch etwas. Außerdem fallen ja auch immer wieder andere Wartungsaufgaben an.
Von daher bin ich der Meinung, dass die Umsetzung von Variante 1.1 am zweckmäßigsten sein dürfte. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:41, 15. Nov. 2025 (MEZ)
==== Meinung Scripturus ====
'''Variante 1.4''', dann weitersehen. Variante 1.1 erzeugt m.E. zu viele Monsterglossen wie in [[Hugo]] (auf dem Handy 4 Zeilen Glosse). Ich habe auch kein Problem damit, die Leerglosse so wie jetzt stehen zu lassen. Es ist Community-Aufgabe, das nach und nach abzuarbeiten, ob man das nun gezielt nach Wartungsliste macht oder immer mal mit, wenn man es sieht. Das dauert dann so lang, wie es dauert. --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 01:30, 17. Nov. 2025 (MEZ)
=== Beschlussfassung ===
Da seit längerem keine weiteren Stellungnahmen mehr erfolgten und die Einladung zur Mitarbeit keinen durchschlagenden Erfolg zeitigte, soll durch die an diesem Thema interessierten Wiktionary-Mitarbeiter eine Abstimmung ab 12. Februar 2026, 12 Uhr bis einschließlich 19. Februar 2026, 12 Uhr, über die vorgeschlagenen Lösungsvarianten der Variante 1 erfolgen.
BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] wäre zu bitten, die fehlenden Glossen aus den Texten der Bedeutungen automatisiert zu bilden:
==== Variante 1.1 ====
Ich bin für die vollständige Übernahme der Bedeutung in die Glosse, unter Inkaufnahme, dass die Wartungskategorie der überlangen Glossen anwächst:
# …
==== Variante 1.2 ====
Ich bin für die vollständige Übernahme der Bedeutung in die Glosse, sofern die maximale Länge der Glosse (103 Zeichen) nicht überschritten wird:
# --[[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 16:31, 13. Feb. 2026 (MEZ)
==== Variante 1.3 ====
Ich bin für die teilweise Übernahme der Bedeutung in die Glosse, indem der Kontext weggelassen wird, wobei überlange Glossen toleriert werden:
# --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:42, 13. Feb. 2026 (MEZ)
# --[[Benutzer:YaganZ|YaganZ]] <small>([[User talk:YaganZ|Diskussion]])</small> 13:49, 13. Feb. 2026 (MEZ)
# --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 16:23, 13. Feb. 2026 (MEZ). Der Aufwand, die Glosse zu kürzen ist minimal kleiner, als erst unter Bedeutungen zu gucken. (Text ist ja schon da).
# --[[Benutzer:Trevas|Trevas]] <small>([[User talk:Trevas|Diskussion]])</small> 10:43, 16. Feb. 2026 (MEZ)
# --[[Benutzer:Priwo|Priwo]] <small>([[User talk:Priwo|Diskussion]])</small> 13:34, 16. Feb. 2026 (MEZ)
# …
==== Variante 1.4 ====
Ich bin für die teilweise Übernahme der Bedeutung in die Glosse, indem der Kontext weggelassen wird, sofern die maximale Länge der Glosse (103 Zeichen) nicht überschritten wird:
# [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:36, 13. Feb. 2026 (MEZ)
# --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 21:54, 14. Feb. 2026 (MEZ)
# …
Jede abstimmungsberechtigte Benutzerin und jeder abstimmungsberechtigte Benutzer können sich für eine Variante aussprechen.
==== Diskussion zur Beschlussfassung ====
Ich lade unsere aktiven Administratoren [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]], [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]], [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]], [[Benutzer:Trevas|Trevas]] und [[Benutzer:Akinom|Akinom]], die bisher an dieser Diskussion betreiligten [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], [[Benutzer:Scripturus|Scripturus]], [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], [[Benutzer:Udo T.|Udo]] und insbesonders [[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] ein, ihre Meinung hier zu vertreten. Eure Gruppenmeinung soll die optimale Vorgangsweise zur Bereinigung dieses Problemfeldes sicherstellen, soll das leidige Thema zu einem baldigen Abschluss führen.
Bei meiner Einschätzung, bin ich von der Befürchtung ausgegangen, dass überlange Glossen schon bisher keine Beachtung gefunden haben und das Problem von fehlenden Glossen zu wenig brauchbaren Glossen verschoben und perpetuiert wird.
Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:36, 13. Feb. 2026 (MEZ)
:Ich habe dem '''[[#sdÜ|oben Gesagten]]''' nichts hinzuzufügen. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:51, 13. Feb. 2026 (MEZ)
::Es ist dein gutes Recht, zu einem Problem keine Meinung zu haben oder zu äußern. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:05, 13. Feb. 2026 (MEZ)
==== Ergebnis ====
An der Abstimmung haben acht Abstimmungsberechtige teilgenommen. Die Variante 1.1 hat keine Zustimmung gefunden, die Variante 1.2 eine Stimme, die Variante 1.4 zwei Stimmen erhalten.
<code>'''Die Variante 1.3 hat mit fünf Stimmen die größte Zustimmung erhalten.'''</code>
BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] wird daher gebeten, die fehlenden Glossen aus den Texten der Bedeutungen automatisiert zu bilden, wobei der Text der Bedeutung in die entsprechende Glosse automatisiert übertragen werden soll, indem der Kontext weggelassen wird, wobei überlange Glossen toleriert werden.
Danke an die Teilnehmenden der Abstimmung. Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:06, 19. Feb. 2026 (MEZ)
:Ich habe jetzt testweise einige Bearbeitungen blockweise durchgeführt. Das sieht soweit ganz gut aus. Trotzdem werden noch einige Einträge übrigbleiben. Da muss ich mal beim nächsten Dump schauen, was da noch geht. Ab diesem Jahr werden Dumps aber nur noch einmal im Monat zur Verfügung gestellt. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:44, 22. Feb. 2026 (MEZ)
::[[Spezial:Beitr%C3%A4ge/Instance_of_Bot]] -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:49, 22. Feb. 2026 (MEZ)
==== Nachfragen ====
'''[[Spezial:Diff/10564114|Hier]]''' wurde der Kontext (bei aktuell lediglich einer Bedeutung) in die Glosse übernommen. Ist das im Sinne des Ergebnisses der Abstimmung? --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:52, 22. Feb. 2026 (MEZ)
:Die Vorlage K wurde erst in der Version vom 22. Februar 2026, 09:59 Uhr eingetragen. Da war vorher keine Vorlage K. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 10:08, 22. Feb. 2026 (MEZ)
::Ja.
::Die Frage in der Abstimmung bezog sich auf Kontexte, nicht auf die Vorlage. Das ist ein Wartungs- bzw. technisches Problem. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:10, 22. Feb. 2026 (MEZ)
:::Man könnte auch einfach jeglichen Text abschneiden, der einem Doppelpunkt vorausgeht oder ggf. mehreren. Inklusive Doppelpunkt natürlich. Wenn das immer so funktioniert. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 10:32, 22. Feb. 2026 (MEZ)
::::Es war nicht leicht für mich, einen Fall zu finden, bei dem die wesentliche Bedeutungsunterscheidung vor dem Doppelpunkt erfolgt: ''[[Spezial:Permanentlink/10370147#Possessivpronomen|ihr]]''. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:56, 22. Feb. 2026 (MEZ)
:::::Ich lasse jetzt die Bedeutungen mit Doppelpunkt erstmal weg. Schauen wir mal was am Ende übrigbleibt. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:39, 23. Feb. 2026 (MEZ)
::::::So, der Botlauf ist jetzt durch. Um den übriggebliebenen Rest zu analysieren, braucht es einen neuen Dump. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 14:21, 24. Feb. 2026 (MEZ)
== Es gibt wieder einen 2. Archiv-Bot ==
Hallo zusammen,
wer kein Freund der Vorlage {{tp|Autoarchiv-Erledigt}} ist (die von [[Benutzer:SpBot|SpBot]] betreut wird), kann ab sofort wieder die Vorlage {{tp|Autoarchiv}} für seine Benutzer-Diskussions-Seite verwenden. Der Bot [[Benutzer:TaxonBot|TaxonBot]] von [[Benutzer:Doc Taxon|Doc Taxon]] wird sich ab sofort um die Archivierung der Diskussions-Seiten mit {{tp|Autoarchiv}} kümmern.
Herzlichen Dank an [[Benutzer:Doc Taxon|Doc Taxon]] dafür, dass sein Bot nun die schon etwas länger verwaiste Archivierung von Diskussions-Seiten mit Vorlage {{tp|Autoarchiv}} übernimmt.
Die Vorlage {{tp|Autoarchiv}} ist in meinen Augen auch besser geeignet, um auf Meta-(Diskussions)-Seiten aufzuräumen, insbesondere dann, wenn diese nicht so häufig aufgesucht werden. Ich werde mal in den nächsten Tagen und Wochen (vielleicht [[zwischen den Jahren]]) schauen, was man umstellen kann.
Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:47, 7. Dez. 2025 (MEZ)
:Gern geschehen, -- [[Benutzer:Doc Taxon|Doc Taxon]] <small>([[User talk:Doc Taxon|Diskussion]])</small> 18:05, 7. Dez. 2025 (MEZ)
== Verlinkungen in den Hilfeseiten ==
[[Hilfe:Bedeutungen]] und [[Hilfe:Kontext]] verlinken derzeit auf [[Wiktionary:Jargons]] und [[Wiktionary:Grammatikalische Besonderheiten]]. Das erste Ziel erscheint mir – da derzeit die Vorlage K verwendet wird – nicht mehr aktuell (Ich verstehe auch nicht, warum es Jargons heißt), das zweite wurde am 17. Juni 2020 von [[Benutzer:Udo T.|Udo]] gelöscht. Ich habe die Frage schon in der [[Wiktionary Diskussion:Jargons]] und der [[Hilfe Diskussion:Bedeutungen#Wiktionary:Grammatikalische Besonderheiten|Hilfe Diskussion: Bedeutungen]] angesprochen, aber noch keine Antworten erhalten. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:53, 19. Dez. 2025 (MEZ)
== Gebundene Lexeme ==
…, die am Beginn von Substantiven stehen, werden nach einem Blick in die [[:Kategorie:Gebundenes Lexem (Deutsch)]] aktuell nur bei ''[[Lowcarb-]], [[Lowfat-]], [[Möchtegern-]], [[Nachkriegs-]], [[Nullachtfünfzehn-]], [[Polit-]], [[Schwieger-]], [[Sonder-]] [[US-]], [[Vize-]]'' und ''[[Vorkriegs-]]'' sowie einigen SI-Einheiten-Präfixen als Lemma großgeschrieben. Die Diskussion begann '''[[Diskussion:Sonderbereich|hier]]''' mit dem [[Benutzer:Parlaval]] und [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Karl-Heinz]]. Gruß in die Runde, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:15, 21. Dez. 2025 (MEZ)
:M.E. entscheidet allein die Wortart des durch das Lexem spezifizierten Wortes, ob groß- oder kleingeschrieben wird, ebenso wie den Genus, z.B. ''die'' Möchtegernkünstlerin <-> ''der'' Möchtergern. (möchtegernkünstlerisch?) Wir haben hier Lexeme, die wegen ihrer ''Bedeutung'' fast nur vor Substantiven stehen (aber: vorkriegszeitlich). US fällt aus der Reihe, weil es sich um die Abkürzung eines Toponyms, also Eigennamens handelt. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 11:38, 21. Dez. 2025 (MEZ)
::Siehe dazu auch die [[Diskussion:riesen-, Riesen-]]. Was ist mit Lexemen, die (im Deutschen) keine selbständigen Wörter sind, wie ''[[balneo-]]''? [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:08, 21. Dez. 2025 (MEZ)
::Ich startete diese Diskussion, weil ich dachte, es wäre sinnvoll, vor der Änderung von Rotlinkherkünften (z. B. bei [[Spezial:Permanentlink/9687315|Sonderzeichen]]) verbindlich zu klären, wie die Lemmata der Lexeme lauten sollen. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:21, 21. Dez. 2025 (MEZ)
:::Großschreibung bedeutet doch etwas: Substantiv oder Eigenname. Ein gebundenes Lexem ''war'' vielleicht mal ein Adverb/Adjektiv (sonder) oder ein Substantiv, ''ist es aber nun nicht mehr''. Dann muss man es auch nicht (mehr) großschreiben. Ich bin dafür, dass wir kleinschreiben, wenn keine gewichtige Referenz groß schreibt. Das träfe dann auch auf balneo- zu. DWDS scheint die „Affixe“ wie balneo-, sonder- ''immer'' klein zu schreiben – kKurzzeit-/lLangzeit- führt es allerdings nicht auf. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 23:10, 6. Jan. 2026 (MEZ)
::::Also ich bin dafür, dies im Einzelfall abzuwägen und darauf zu schauen, wird es mehr in Substantiven verwendet (dann wäre ich ehr für Großschreibung) oder wird es mehr in anderen Wortarten verwendet, dann wäre ich für Kleinschreibung. Bei Lexemen, die ausschließlich groß geschrieben werden (US-) wäre ich für die Großschreibung, selbsterklärend. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 12:57, 8. Jan. 2026 (MEZ)
== TOP20 user pageviews pages in year 2025 ==
TOP20 user pageviews pages from public logs:[https://archive.org/details/2025-daily_user_pageviews]
<pre>
7937948 Spezial:Suche
2516812 Wiktionary:Hauptseite
1701208 -
992476 Wiktionary:Deutsch
222839 Hilfe:Hörbeispiele
154532 Spezial:Letzte_Änderungen
148503 porno
85283 Verzeichnis:Deutsch/Namen/die_häufigsten_Nachnamen_Deutschlands
73248 Verzeichnis:International/Smileys
61917 𒀭
57441 Bubatz
54782 Sexvideo
52181 Multijobber
50965 Hilfe:Sonderzeichen/Tabelle
49505 erratisch
49294 Öl
47588 Verzeichnis:Deutsch/Namen/die_häufigsten_männlichen_Vornamen_Deutschlands
44806 µ
43138 Englisch
40780 Verzeichnis:Deutsch/Essen_und_Trinken/Lebensmittel
</pre>
--[[Benutzer:Dušan Kreheľ|Dušan Kreheľ]] <small>([[User talk:Dušan Kreheľ|Diskussion]])</small> 14:12, 6. Jan. 2026 (MEZ)
:Die Halbwertszeit der Besuche der Hauptseite scheint aktuell etwa dreieinhalb Jahre zu betragen: [https://pageviews.wmcloud.org/?project=de.wiktionary.org&platform=all-access&agent=user&redirects=0&start=2022-10-25&end=2026-02-14&pages=Wiktionary:Hauptseite]. Für den richtigen optischen Eindruck „Bei null beginnen“ anklicken! [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:59, 15. Feb. 2026 (MEZ)
== Begriffe mit dem Suffix -artige und andere Gruppen von Lebewesen ==
Ich habe letztens die Begriffe [[Regenpfeiferartige]], [[Kürbisartige]], [[Lilienartige]] und [[Nelkenartige]] überarbeitet. Ich bin mir zwar recht sicher, dass Wörter mit der Endung [[-artige]] Pluralwörter sind und auch ohne Genus, wollte mich aber hier nochmal absichern. Was meint ihr? [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 21:34, 9. Jan. 2026 (MEZ)
:Siehe dazu auch die [[Diskussion:Falkenartige]] --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:43, 22. Jan. 2026 (MEZ)
:Siehe dazu auch '''[https://de.wiktionary.org/w/index.php?limit=3&title=Spezial%3ABeiträge&contribs=user&target=Peter+Gröbner&namespace=1&offset=20260122080000 meine heutigen Diskussionsbeiträge zu den Unterbegriffen]'''. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:02, 22. Jan. 2026 (MEZ)
:Siehe dazu auch '''[https://de.wiktionary.org/w/index.php?limit=2&title=Spezial%3ABeiträge&contribs=user&target=Peter+Gröbner&namespace=1&offset=20260122091000 meine heutigen Diskussionsbeiträge zu den Oberbegriffen]'''. --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:08, 22. Jan. 2026 (MEZ)
== Beleg für Archaismus ==
Die Kontextangabe "Medizin" unter [[diluieren]] findet sich zwar auch in DWDS und Duden, es lässt sich aber keine Beispielverwendung nach Beginn des 20. Jh. finden. Die rezenteste Begriffsverwendung im [https://www.dwds.de/r/?q=diluieren&corpus=dta&sort=date_desc&limit=50 DTA] stammt von Ludwig Feuerbach. Die Begriffseinengung auf die Medizin ergibt sich aus den Fundstellen im DTA nicht. Der Begriff wird im 19. Jh. wohl allgemein bildungssprachlich verwendet, etwa in der Philosophie, der Rechtswissenschaft, der Chemie.
Ich würde die Bedeutung also gern wie folgt anpassen:
[1]{{K|veraltet|bildungssprachlich}} verdünnen
Sofern ich die Regeln korrekt verstanden habe, können Bedeutungen, die sich nicht mit Nachschlagewerken belegen lassen, nach der Fünf-Zitate-Regel belegt werden. Die Begriffsverwendung außerhalb der Medizin lässt sich mit den Funden im DTA gut belegen, wie belege ich aber, den Kontext ''veraltet''? Für das rezente Ausbleiben der Verwendung des Begriffs lässt sich naturgemäß kein Zitat finden.
-- [[Benutzer:Dr.üsenfieber|Dr.üsenfieber]] <small>([[User talk:Dr.üsenfieber|Diskussion]])</small> 12:21, 23. Jan. 2026 (MEZ)
:Diese Diskussion würde eigentlich eher zum jeweiligen Eintrag gehören. Unabhängig davon sei aber darauf hingewiesen, dass DWDS auch Korpora anbietet, die nur nach Anmeldung zugänglich sind. In einigen dieser Korpora finden sich durchaus neuere Verwendungen von ''diluieren''; im WebXL-Korpus gibt es mehrere Belege aus den letzten etwa 15 Jahren. Ganz verschwunden ist der Begriff also nicht, auch wenn er außerhalb fachsprachlicher Kontexte deutlich seltener geworden ist.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 17:32, 23. Jan. 2026 (MEZ)
== Kaputte Gutenberg-Links ==
Ich fürchte, da ist etwas ziemlich Ärgerliches passiert: Das deutsche Projekt Gutenberg hat das komplette Layout der Website geändert. Dadurch funktionieren jetzt tausende Links von Wiktionary zu Projekt Gutenberg nicht mehr – das ist von deren Seite schon echt eine Sauerei. Keine Ahnung, ob man das irgendwie automatisiert mit einem Bot beheben kann… aber das alles manuell zu fixen wäre eine echte Strafarbeit. [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 12:43, 29. Jan. 2026 (MEZ)
:Ja, das ist in der Tat richtig übel. Es geht um aktuall 2.613 Einbindungen von Vorlage {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE}}.
:Der einzige Trost ist, dass anscheinend teilweise Weiterleitungen angelegt wurden, Allerdings landet man nicht mehr beim richtigen Kapitel, sondern immer beim ersten Kapitel.
:Ich konnte anhand von 3 Beispielen bis jetzt auch kein Muster erkennen:
:Eintrag „[[klieben]]“
:* bisheriger Link: https://www.projekt-gutenberg.org/ganghofe/dorfapos/dorfa04.html
:* hierhin wird aktuell weitergeleitet: https://projekt-gutenberg.org/authors/ludwig-ganghofer/books/ludwig-ganghofer-der-dorfapostel/
:* hierhin sollte weitergeleitet werden: https://projekt-gutenberg.org/authors/ludwig-ganghofer/books/ludwig-ganghofer-der-dorfapostel/chapter/4/
:Eintrag „[[Schluckspecht]]“
:* bisheriger Link: https://www.projekt-gutenberg.org/spielhag/hammer/hamm125.html
:* hierhin wird aktuell weitergeleitet: https://projekt-gutenberg.org/authors/friedrich-spielhagen/books/hammer-und-amboss-erster-theil/
:* hierhin sollte weitergeleitet werden: https://projekt-gutenberg.org/authors/friedrich-spielhagen/books/hammer-und-amboss-erster-theil/chapter/26/
:Eintrag „[[affigieren]]“
:* bisheriger Link: https://www.projekt-gutenberg.org/jeanpaul/freiheit/frei2.html
:* hierhin wird aktuell weitergeleitet: https://projekt-gutenberg.org/authors/jean-paul/books/jean-paul-freiheits-buechlein/
:* hierhin sollte weitergeleitet werden: https://projekt-gutenberg.org/authors/jean-paul/books/jean-paul-freiheits-buechlein/chapter/2/
:Beim 2. Beispiel kann man erkennen, dass auch teilweise die Nummerierung der Kapitel nicht mehr stimmt bzw. sich einfach um eins verschoben hat (25 vs. 26), weil man unter dem neuen 1 nun die Titelseite abgelegt hat und somit das 1. Kapitel dann mit 2 nummeriert wurde...
:Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:05, 29. Jan. 2026 (MEZ)
::Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] und [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], das Gutenberg-Projekt nimmt auf seine Leser nicht wirklich Rücksicht. Denn die Suchfunktion auf [https://projekt-gutenberg.org dieser Seite] liefert nicht die gleichen Ergebnisse wie zuvor. So habe ich für das Lemma „[[leben]]“ nach „dreitausend Jahren“ gesucht und den Link zum zitierten Werk nicht angezeigt bekommen, dafür zehn andere. Egal, welche Suchbegriffe man eingibt, bekommt man nicht mehr als 10 Treffer.
::Um einen besseren Überblick zu bekommen, habe ich die [[Vorlage:DiB-Projekt Gutenberg-DE]] dahingehend angepasst, dass die betroffenen {{PAGESINCATEGORY:Wiktionary:Webadresse verschoben (Gutenberg)}} Einträge in der [[:Kategorie:Wiktionary:Webadresse verschoben (Gutenberg)]] aufgelistet werden. Es gibt jedoch [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Deutsch%22+insource%3A%22projekt-gutenberg.org%22&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 derzeit insgesamt betroffene 2.875 Einträge], da nicht alle Aufrufe von Gutenberg mit der Vorlage erfolgen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:24, 29. Jan. 2026 (MEZ)
:::Ich habe ein kleines Script gebastelt, das einen Teil der Links automatisch generiert. (Siehe [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks]]). Es lädt die einzelnen Kapitel der verlinkten Bücher herunter und versucht, die Seite zu finden, auf der das jeweilige Zitat vorkommt. Das Problem ist, dass manche Zitate in leicht veränderter oder anders formatierter Weise erscheinen, weshalb längst nicht alle Treffer gefunden werden. Aber zumindest erleichtert es einen Teil der Arbeit. Außerdem möchte ich die Website nicht unnötig belasten, daher lade ich die Seiten bewusst langsam herunter — entsprechend wird das Generieren der neuen URLs noch eine Weile dauern.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 03:14, 30. Jan. 2026 (MEZ)
Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]] und [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], ich habe in der Vorlage {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE}} einen Link zur letzten verfügbaren Version bei archive.org eingebaut. Diese ist nach bisherigen Tests eigentlich immer vorhanden. Der Trick dabei ist: Man verwendet einfach <code><nowiki>https://web.archive.org/web/2999/</nowiki></code> gefolgt vom Parameter "Online" mit der bisherigen URL, siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADiB-Projekt_Gutenberg-DE&diff=10541685&oldid=10540885 diese Änderung] von mir.
Die 2999 ist ein Trick, damit archive.org die letzte verfügbare Archiv-Version der übergebenen URL anzeigt. Es gäbe zwar laut Google Gemini auch noch den URL-Parameter "latest" (antselle von "2999"), aber der hat in meinen Tests nicht funktioniert.
Damit können interessierte Leser nun bei Bedarf weiterhin direkt zum korrekten Kapitel springen, halt nur in der früheren Version.
Man könnte sich sogar überlegen, ob man die Vorlage {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE}} generell auf die letzte archivierte Version umbaut. Aber dazu müsste man erst wissen, ob auch alle URLs von der früheren Projekt-Gutenberg-Webseite bei archive.org verfügbar sind. Ich bastle mal ein python-Skript, mit dem ich versuchen werde, das herauszufinden...
Die obigen 3 alten Link-Versionen sehen dann so aus:
* https://web.archive.org/web/2999/https://www.projekt-gutenberg.org/ganghofe/dorfapos/dorfa04.html
* https://web.archive.org/web/2999/https://www.projekt-gutenberg.org/spielhag/hammer/hamm125.html
* https://web.archive.org/web/2999/https://www.projekt-gutenberg.org/jeanpaul/freiheit/frei2.html
Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:05, 31. Jan. 2026 (MEZ)
:Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]], da hast du eine gute Idee realisiert, dennoch die Quelle eines Zitats zum Projekt Gutenberg aufzutun. Dieses Feature wird uns sicher über die Umstellungsszeit hinweghelfen. Ich präferiere dennoch die Deep Links wegen der schnelleren Antwortzeiten. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:05, 31. Jan. 2026 (MEZ)
::Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], ja, die Antwortzeit ist bei archive.org natürlich schlechter. Aber ich sag mir, immer noch besser, wie wenn man immer nur auf der Einstiegsseite eines Werkes landet und dann das richtige Kapitel selber suchen muss... ;o)
::Das python-Skript ist übrigens schon fertig und läuft bereits. Wir haben 3.831 (unterschiedliche!) Verlinkungen zu "www.projekt-gutenberg.org" und es sind bereits über 630 URLs geprüft worden. Bis jetzt sind alle alten URLS bei archive.org verfügbar. Wenn überhaupt, dann sind es am Ende allenfalls eine Handvoll, die nicht bei archive.org verfügbar sind. Und diese könnte man dann schon mal vorab auf die neuen URLs umstellen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:16, 31. Jan. 2026 (MEZ)
<u>Nachtrag:</u> Vielleicht könnte man den letzten Vorschlag von mir, also alle Links auf die letzte Archiv-Version umzuleiten, auch nur für alle bisherigen Verlinkungen umsetzen und für neue Einträge mit neuen Verlinkungen zum Projekt Gutenberg einfach eine neue Vorlage, z. B. {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE-2026}} anlegen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:44, 31. Jan. 2026 (MEZ)
:Die neue Vorlage wäre allerdings in der Anwendung völlig ident, da die jeweilige URL nicht vorgegeben ist, sondern individuell vom Anwender/der Anwenderin beigebracht wird. Dein Archiv-Aufruf wird ja nunmehr, abhängig von der Form der URL, berücksichtigt. Gruß -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:21, 31. Jan. 2026 (MEZ)
::Das stimmt natürlich. Diese neue Vorlage wäre aber auch nur notwendig gewesen, wenn wir die bisherige Vorlage meinem oben gemachten Vorschlag folgend komplett auf die archive.org-URLs umgestellt hätten. Da das aber nicht gewünscht ist, kann man die bisherige Vorlage natürlich weiterhin einsetzen und mit Deiner Ergänzung wird dann praktischerweise bei neuen URLs zu Gutenberg der Zusatz mit dem Archiv-Link nicht angezeigt. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:12, 31. Jan. 2026 (MEZ)
Mein Skript schafft es aktuell, in etwa 60 % der Fälle für die ursprünglichen URLs entsprechende URLs auf der neuen Website zu finden. Momentan habe ich ungefähr 1.500 solcher Paare – diese Links sollten sich per Bot automatisch aktualisieren lassen. Deshalb würde ich das vorerst nicht manuell machen, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], das ist einfach unnötige Arbeit.
Danach kümmere ich mich um die verbleibenden 40 %. Ein Teil davon lässt sich wahrscheinlich noch automatisiert verarbeiten. Problematisch sind vor allem eingebettete Vorlagen in den Beispielen – häufig erscheint dort die Vorlage <code><nowiki>{{L}}</nowiki></code>, etwa beim Eintrag [[Schluckspecht]]. Ich hatte ohnehin den Eindruck, dass dieses Format so nicht korrekt ist?
Und dann gibt es Fälle, in denen Bücher, die in der alten Version verfügbar waren, in der neuen aus unerklärlichen Gründen fehlen, zum Beispiel „Casanova: Erinnerungen“, siehe z. B. den Eintrag [[Bank]]. Auf dieses Werk verweisen Dutzende Links – in solchen Fällen bleibt wirklich nichts anderes übrig, als auf archive.org zu verlinken.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:49, 31. Jan. 2026 (MEZ)
:Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], ich habe nicht vor, die Umstellung massenhaft zu betreiben, sondern rein zu Studienzwecken, welcherart Probleme dabei auftreten können. Du könntest vor dem Suchvorgang den Text <code><nowiki>{{L|Direktor|Director}}</nowiki></code> auf <code>Director</code> reduzieren, da die [[Vorlage:L]] bloß auf die nunmehr gültige Schreibweise verlinkt. Bei der vorhergehenden Umstellung des Projektes Gutenberg ist Ähnliches passiert, dass manche Literaturquellen im Nirvana verschwunden sind. Ich habe damals auf Google-Books oder andere Quellen umgestellt. Nunmehr haben wir ja die Möglichkeit, archive.org zu nutzen. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:32, 31. Jan. 2026 (MEZ)
{{Info}}: Alle unsere URLs zur alten Gutenberg-Seite sind bei archive.org abrufbar. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:27, 31. Jan. 2026 (MEZ)
Bisher konnte ich für 2428 alte URLs passende neue finden, siehe: [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks]] — diese Links lassen sich also per Bot aktualisieren. Für die [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks/missing|verbleibenden 1662 URLs]] müssen noch neue Entsprechungen gefunden werden.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:19, 2. Feb. 2026 (MEZ)
:Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], ich habe ein eigenes python-Skript für Pywikibot erstellt, dass diese Aufgabe übernehmen kann. Ein paar Test-Änderungen habe ich durchgeführt, siehe die [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Spezial%3ABeitr%C3%A4ge&target=UT-Bot&namespace=all&tagfilter=&start=2026-02-02&end=2026-02-02&limit=250 Bearbeitungen meines Bots von heute zw. 19:54 und 20:12]. Ich habe eine Gruppierungsfunktion eingebaut, damit der Bot bei mehreren Links in einem Eintrag keine mehrfachen Bearbeitungen durchführt (siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Abbitte_tun&diff=10553428&oldid=9605336 Änderung bei „Abbitte tun“], die ja in deinem json 3 x einzeln vorkommen). Von daher wäre es vielleicht sinnvoll, noch etwas abzuwarten, bis du die fehlenden "new_url" in [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks/missing]] gefunden hast. Oder wird das noch länger dauern? Aber andererseits ist es ja auch nicht so dringend, dass man da jetzt so schnell ändern muss, denke ich mal. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:29, 2. Feb. 2026 (MEZ)
== Umstellung Magic Link ISBN zu einer Parser-Funktion ==
Hallo zusammen,
die sog. "magic links" für ISBN, RFC und PMID sind eigentlich schon seit einigen Jahren veraltet und sollen früher oder später ganz deaktiviert werden.
Während sich die Verwendung von RFC und PMID bei uns im WIktionary in Grenzen hält (siehe „[[:Kategorie:Seiten,_die_magische_RFC-Links_verwenden]]“ und „[[:Kategorie:Seiten,_die_magische_PMID-Links_verwenden]]“), sieht das bei ISBN natürlich anders aus.
Für ISBN wurde nun die Parserfunktion <code><nowiki>{{#isbn}}</nowiki></code> eingeführt, die im Endeffekt genau dasselbe anzeigt wie bisher und auch zu „[[Spezial:ISBN-Suche]]“ führt, wenn man draufklickt:
<code><nowiki>I­SBN 978-3-411-04164-0</nowiki></code> ergibt bisher {{#isbn:978-3-411-04164-0}} und
<code><nowiki>{{#isbn:978-3-411-04164-0}}</nowiki></code> ergibt ebenfalls {{#isbn:978-3-411-04164-0}}
Die meisten Verwendungen von ISBN geschehen über Vorlagen und hier wahrscheinlich zum größen Teil über die Vorlage {{tp|Literatur}}
Ich habe vor, in nächster Zeit zunächst einzelne Tests zu machen und dann Zug um Zug erst mal alle Vorlagen umzustellen.
Sobald alle Vorlagen in Bezug auf ISBN umgestellt sind, wird man dann in „[[:Kategorie:Seiten,_die_magische_ISBN-Links_verwenden]]“ sehen, was noch übriggeblieben ist. Aber ich vermute mal, dass ISBN in Einträgen direkt eher selten verwendet wurde. Wenn, dann evtl. noch auf Disk.-Seiten oder im Meta-Bereich.
Sobald die Umstellung beendet ist, wären wir dann gerüstet, falls es irgendwann mal heißen sollte, dass die sog. "magic links" endgültig deaktiviert werden sollen.
Ob es für RFC und PMID auch Parserfunktionen geben wird, muss ich noch herausfinden. Man könnte aber auch vorsorglich Vorlagen für RFC und PMID schreiben.
Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:42, 10. Feb. 2026 (MEZ)
:Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]], es freut mich, dass du dich dieses Problems annimmst. Wenn du Unterstützung brauchen solltest, kannst du auf mich zählen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:57, 10. Feb. 2026 (MEZ)
:{{Info}}: Von den {{PAGESINCATEGORY:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden}} Seiten, die ISBN enthalten, sind derzeit [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Seiten%2C+die+magische+ISBN-Links+verwenden%22+insource%3A%22ISBN+%22&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 73.787] händisch eingetragen worden. Das schafft nur ein BOT! [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:18, 10. Feb. 2026 (MEZ)
::Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], Du hast das "insource" in Deiner Suche falsch befüllt. Die korrekte Suche ist [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Seiten%2C+die+magische+ISBN-Links+verwenden%22+insource%3A%2FISBN+%2F&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1&searchToken=4a2ccfwo2q03t9vihzurb96e0 diese hier] und die ergibt "nur noch" 11.225 Treffer. Klar, auch das muss ein Bot machen, aber ich habe ja einen und das ist dann auch kein Problem für UT-Bot. Aber ich will mich trotzdem zuerst um die ganzen Vorlagen-Einbindungen kümmern. Es eilt ja im Übrigen auch (noch!) nicht... ;o) Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:55, 10. Feb. 2026 (MEZ)
::<u>Nachtrag:</u> Es sind sogar noch etwas weniger, nämlich 10.009. Mit der RegEx nur nach /ISBN / zu suchen, findet dann auch Sachen wie "ISBN = 9-xxx-xxx...". Also muss man mit /ISBN [0-9]/ suchen, siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Seiten%2C+die+magische+ISBN-Links+verwenden%22+insource%3A%2FISBN+%5B0-9%5D%2F&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 hier]. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:41, 10. Feb. 2026 (MEZ)
<u>Nachtrag:</u> Nachdem die Parserfunktion anscheinend noch in der Entwicklung ist, werde ich zunächst nur Tests machen und mit einer Umstellung noch abwarten. Siehe [[:w:Hilfe:Parserfunktionen/Verschiedenes#isbn]] und [[:phab:T413375]]. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:44, 10. Feb. 2026 (MEZ)
{{Info}}: Unter '''[[Benutzer:Udo T./ISBN-Umstellung]]''' halte ich mal alles fest, was ich bisher an Modulen und Vorlagen gestestet habe und was man ändern muss. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 14:46, 11. Feb. 2026 (MEZ)
{{Info}}: Ich habe nebenan in der WP bei PerfektesChaos nachgefragt, ob sich im Aufruf der Parserfunktion noch etwas ändern wird. Laut ihm wird allenfalls noch ein zusätzlicher und optionaler Parameter für formal falsche ISBNs dazukommen, was für die Umstellung bei uns aber irreleveant ist. Außerdem wird die Zahlenwurst später evtl. noch mit korrekten Bindestrichen ausgegeben werden, was dann aber automatisch geschehen wird.
D. h. also, dass ich loslegen kann. ich werde zu nächst das „[[Modul:Zitation]]“, das von Vorlage {{tp|LiteraturN}} verwendet wird und Vorlage {{tp|Literatur}} anpassen. Desweiteren noch die Vorlagen, welche ich [[Benutzer:Udo T./ISBN-Umstellung/Vorlagen-mit-ISBN|hier]] aufgelistet habe.
Danach werde ich abwarten, bis sich die Trackung-Kat [[:Kategorie:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden|Seiten, die magische ISBN-Links verwenden]] aktualisiert hat. Diese werde ich dann zunächst nur im Entrags-NR von meinem Bot abgrasen lassen. Danach wird man dann weitersehen, wo überall noch ein ein Magic Link f. ISBN stehen wird. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:06, 22. Feb. 2026 (MEZ)
'''Nächste''' {{Info}}: Spätestens morgen früh wird mein Bot dann wohl fertig mit der Umstellung auf die ISBN-Parserfunktion sein. Es werden dann nur noch Benutzer- und Benutzer-Disk-Seiten in die „[[:Kategorie:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden]]“ stehen sowie 2 Seiten im WT-Raum, die vollgeschützt sind und nur durch einen Admin bearbeitet werden können.
Da Vorlagen innerhalb von <code><ref></code> leider nicht substituiert werden, war der Einsatz von Vorlage {{tp|ISBN}} mittels <code><nowiki>{{subst:ISBN|978-3-...}}</nowiki></code> leider nicht möglich. Dadurch wären alle ISBNs überprüft und bei Bedarf auch sauber formatiert worden. Mein Bot hat also in einem 1. Schritt zunächst nur alle ISBNs in die neue Parserfunktion umwandeln können, ohne dabei zu prüfen und zu formatieren.
Die gute Nachricht: Ich habe nun ein python-Skript geschrieben, das dies nun in einem 2. Schritt nachholen kann, indem es alle ISBNs innerhalb von <code><nowiki>{{#isbn:x-xxx-xxxxx-x}}</nowiki></code> überprüft und bei Bedarf auch sauber formatiert, siehe z. B. (in Summe) [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer%3AUdo_T.%2FISBN-Spielwiese2&diff=10583852&oldid=10583783 diese Änderung] auf einer Testseite. Einträge mit Verdacht auf fehlerhafte ISBN werden dann in die „[[:Kategorie:Wiktionary:Seite mit ungültiger ISBN]]“ gesteckt. Bei diesen Einträgen ist dann manuell die ISBN zu prüfen und zu korrigieren und in den Fällen, in denen eine ISBN formal falsch, aber dennoch korrekt ist, wird dann z. B. <code><nowiki>{{Verdacht auf Falsche ISBN|311-018-041-2}}</nowiki></code> einfach in <code><nowiki>{{Falsche ISBN|311-018-041-2}}</nowiki></code> abgeändert.
Diesen 2. Lauf werde ich aber erst ab dem 02. März machen, da ich mir ab dann alle Seiten, die <code><nowiki>{{#isbn:x-xxx-xxxxx-x}}</nowiki></code> enthalten, einfach über den neuen Datenbank-Dump heraussuchen kann.
Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:51, 26. Feb. 2026 (MEZ)
:Nun befinden sich aktuell nur noch 60 Seiten in „[[:Kategorie:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden]]“. Zwei davon sind die vollgeschützten Seiten im WT-Namensraum: „[[Wiktionary:Fragen zum Wiktionary/Archiv bis Anfang Januar 07]]“ und „[[Wiktionary:Löschkandidaten/keine Belegstelle/Archiv 2007]]“. Entweder ein Admin setzt den Schutz runter auf "aktive Sichter" oder die Anpassungen müssen von einem Admin vorgenommen werden.
:Die Benutzer- und Benutzer-Disk-Seiten habe ich erstmal in Ruhe gelassen, mit Ausnahme solcher Seiten, deren Benutzer seit mehreren Jahren wikiweit nicht mehr aktiv sind und ähnliche. Wenn ein Benutzer es wünscht, kann mein Bot natürlich auch diese Seiten anpassen; dazu bitte einfach unten in [[#Benutzer, deren Seiten mein Bot ändern soll, bitte hier eintragen|die Liste]] eintragen.
:Ansonsten bleibt auf diesen Seiten die alte ISBN-Syntax und sobald die Magic Links deaktiviert werden, kann man eben nicht mehr drauf klicken, um die betreffende ISBN zu suchen.
:Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:42, 27. Feb. 2026 (MEZ)
::[[Benutzer:Udo T.|Udo]], die von dir oben angegebenen vollgeschützten Seiten im WT-Namensraum habe ich händisch bearbeitet. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:00, 28. Feb. 2026 (MEZ)
=== Benutzer, deren Seiten mein Bot ändern soll, bitte hier eintragen ===
# --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:45, 27. Feb. 2026 (MEZ) {{erl.}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:08, 28. Feb. 2026 (MEZ)
# --[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:01, 28. Feb. 2026 (MEZ) {{erl.}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:08, 28. Feb. 2026 (MEZ)
== Magic Links für RFC und PMID ==
Hallo zusammen,
ich habe heute die zwei anderen "magischen Wörter", RFC und PMID, umgestellt.
Für RFC habe ich eine Vorlage aus der Wikipedia importiert, siehe Vorlage {{tp|RFC}}. Anstelle von z. B. bisher <code><nowiki>RFC 4646</nowiki></code> ist nun im einfachsten Fall <code><nowiki>{{RFC|RFC=4646}}</nowiki></code> bei direkter Eingabe in einem Eintrag anzugeben. Man kann auch den Pseudo-Interwikilink <code><nowiki>[[RFC:4646]]</nowiki></code> verwenden, was ich aber erst vorhin herausgefunden habe. Mit der Vorlage {{tp|RFC}} kann man allerdings bei Bedarf noch weitere Parameter mitgeben, siehe die Vorlagen-Doku.
Für PMID bitte anstatt z. B. <code><nowiki>PMID 31028759</nowiki></code> in Zukunft bei direkter Eingabe in einem Eintrag nur noch den Pseudo-Interwikilink <code><nowiki>[[PMID:31028759]]</nowiki></code> verwenden.
'''Wichtig:''' Wenn man in den Vorlagen {{tp|Literatur}} oder {{tp|LiteraturN}} einen RFC oder eine PMID angeben will, ändert sich an der bisherigen Vorgehensweise nichts. Also bitte einfach weiterhin als Parameter <code><nowiki>|RFC=</nowiki></code> bzw. <code><nowiki>|PMID=</nowiki></code> angeben. Die beiden Vorlagen bzw. das dahinterstehende [[Modul:Zitation]] habe ich entsprechend angepasst.
Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:12, 12. Feb. 2026 (MEZ)
== Dativ-e ==
Um künftig Diskussionen wie [[Wiktionary:Löschkandidaten/Februar_2026#Osterverkehre|LA: Osterverkehre]] vorzugeugen: Wie wär’s, wenn wir eine Anmerkung in die Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht}} einfügen? In kleiner Schrift, oder „Info“ mit Link auf Hilfe:Dativ-e mit dem Hinweis, dass das Dativ-e nicht falsch, aber veraltend ist, jedoch in getragener/feierlicher oder dichterischer Sprache (noch) verwendet wird? Gegebenenfalls, z. B. bei [[Fall]], könnte die Anmerkung deaktiviert werden. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 11:47, 13. Feb. 2026 (MEZ)
:{{Pro}}­'''.''' Danke! [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:41, 13. Feb. 2026 (MEZ)
Hallo [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]], eine Anmerkung würde ich für zu bombastisch halten. Sie könnte außerdem mit einer oder sogar mehreren bereits existieren anderen Anmerkungen in Konflikt geraten. Außerdem sollte man immer auch an Handy-Nutzer denken.
Was ich für besser hielte, wäre eine automatisch erzeugte kleine und hochgestellte Fußnote (Zahl 1, Stern oder Fragezeichen) hinter dem Dativ-e, die man entweder direkt als Link realiseren könnte oder ähnlich wie im en.wiktionary unterhalb der Flexbox mit einem weiterführenden Link erscheinen lassen könnte (siehe z. B. [[:en:Fall#Declension]] und dann die „Declension“ aufklappen). Eine passende Seite, wohin man verlinken kann und auf der alles erklärt wird, hätten wir auch schon: „[[Wiktionary:Dativ-e]]“. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:31, 14. Feb. 2026 (MEZ)<br/>
<u>Nachtrag:</u> Ich habe mal in einer Test-Vorlage ({{tp|Deutsch Substantiv Übersicht-Test}}) [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADeutsch_Substantiv_%C3%9Cbersicht-Test&diff=10559271&oldid=10559270 diese Änderung] eingebaut und diese Test-Vorlage danach zur Veranschaulichung im Eintrag „[[Fall]]“ eingebaut. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:55, 14. Feb. 2026 (MEZ)
:Bin dafür! Ich konnte das kleine Fragezeichen auch auf meinem Smarpthone mit meine Wurstfiner anklicken. Gruß, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 12:34, 15. Feb. 2026 (MEZ)
::Nach einer etwaigen Umsetzung in der eigentlichen Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht}} müsste man sofort testen, ob die Änderung in Konflikt mit [[Benutzer:Formatierer|Formatierers]] ''checkpage'' gerät. Die Test-Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht-Test}}, in der ich [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADeutsch_Substantiv_%C3%9Cbersicht-Test&diff=10559271&oldid=10559270 diese Änderung] vorgenommen habe, ignoriert ''checkpage'' leider, sodass ich das vorab nicht testen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:52, 15. Feb. 2026 (MEZ)
:::Das sollte funktionieren, da checkpage nur die Parameter der Vorlage auswertet, und da ändert sich ja nichts. Allerdings gibt es den Dativ-Parameter noch in 4 Varianten und jeweils einmal pur, einmal mit * und einmal mit **. Wo sich die e-Variante verbirgt, war bisher nicht festgelegt und könnte zufällig verteilt sein. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 13:24, 15. Feb. 2026 (MEZ)
Hallo [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] und [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]], neuer Vorschlag:
Mit [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADeutsch_Substantiv_%C3%9Cbersicht-Test&diff=10562603&oldid=10559271 dieser Änderung] in der Test-Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht-Test}} habe ich das „[[Wiktionary:Dativ-e|?]]“ nun nach vorne zum Text „Dativ“ verlagert. Es wird aber nur angezeigt, wenn einer der 10 Parameter:
*Dativ Singular*
*Dativ Singular**
*Dativ Singular 1*
*Dativ Singular 1**
*Dativ Singular 2*
*Dativ Singular 2**
*Dativ Singular 3*
*Dativ Singular 3**
*Dativ Singular 4*
*Dativ Singular 4**
gefüllt wird. Siehe beim Eintrag „[[Fall]]“, wo die Test-Vorlage immer noch eingebaut ist. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:45, 20. Feb. 2026 (MEZ)
:Gefällt mir, auch weil es Personen, die keine Muttersprachler sind, eine Orientierungshilfe bietet. Woher sollen sie wissen, welche Dativ-(/Genitiv-)Form in welcher Textsorte Verwendung findet? Lob und guten Gruß, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 21:13, 22. Feb. 2026 (MEZ)
== Action Required: Update templates/modules for electoral maps (Migrating from P1846 to P14226) ==
Hello everyone,
This is a notice regarding an ongoing data migration on Wikidata that may affect your election-related templates and Lua modules (such as <code>Module:Itemgroup/list</code>).
'''The Change:'''<br />
Currently, many templates pull electoral maps from Wikidata using the property [[:d:Property:P1846|P1846]], combined with the qualifier [[:d:Property:P180|P180]]: [[:d:Q19571328|Q19571328]].
We are migrating this data (across roughly 4,000 items) to a newly created, dedicated property: '''[[:d:Property:P14226|P14226]]'''.
'''What You Need To Do:'''<br />
To ensure your templates and infoboxes do not break or lose their maps, please update your local code to fetch data from [[:d:Property:P14226|P14226]] instead of the old [[:d:Property:P1846|P1846]] + [[:d:Property:P180|P180]] structure. A [[m:Wikidata/Property Migration: P1846 to P14226/List|list of pages]] was generated using Wikimedia Global Search.
'''Deadline:'''<br />
We are temporarily retaining the old data on [[:d:Property:P1846|P1846]] to allow for a smooth transition. However, to complete the data cleanup on Wikidata, the old [[:d:Property:P1846|P1846]] statements will be removed after '''May 1, 2026'''. Please update your modules and templates before this date to prevent any disruption to your wiki's election articles.
Let us know if you have any questions or need assistance with the query logic. Thank you for your help! [[User:ZI Jony|ZI Jony]] using [[Benutzer:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] <small>([[User talk:MediaWiki message delivery|Diskussion]])</small> 19:09, 3. Apr. 2026 (MESZ)
== Request for comment (global AI policy) ==
<bdi lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Apologies for writing in English. {{int:Please-translate}}
A [[:m:Requests for comment/Artificial intelligence policy|request for comment]] is currently being held to decide on a global AI policy. {{int:Feedback-thanks-title}}
[[Benutzer:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] <small>([[User talk:MediaWiki message delivery|Diskussion]])</small> 02:58, 26. Apr. 2026 (MESZ)
</bdi>
== Begriffe aus der biologischen Nomenklatur / International ==
Derzeit sind Begriffe der biologischen Nomenklatur als Begriffe unter natürlichen Sprachen, häufig nur unter Deutsch wie bei [[Homo neanderthalensis]], aber auch unter mehreren Sprachen wie bei [[Homo sapiens]]. Ich fände es sinnvoll, diese, wie dies auch im englischen Wiktionary gehandhabt wird, unter [[:Kategorie:International|International]] laufen zu lassen. Wenn es über die wissenschaftliche Bedeutung hinaus Bedeutungen in anderen Sprachen gibt, kann ja immer noch Abschnitte hinzugefügt werden, aber so fände ich es aus mehreren Gründen am besten.
# die Begriffe sind international gültig.
# wenn in jeder Sprache auf der Welt Abschnitte hinzugefügt werden, würde dies das Wiktionary quasi sprengen. Dies kann so am kürzesten gestaltet werden.
# Beispiele können trotzdem auf Deutsch oder anderen Sprachen (mit Übersetzungen) in solchem Abschnitt aufgeführt werden.
# die [[:Kategorie:Biologische Nomenklatur|Kategorie „Biologische Nomenklatur“]] ist sowieso schon unter International einsortiert.
Des Weiteren würde ich, ich habe da nämlich nichts gefunden, anregen, generell Regeln für den internationalen Abschnitt zu erarbeiten. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 19:09, 26. Apr. 2026 (MESZ)
== Verhalten von Mitarbeitern bei Trust and Safety ==
Hallo [[User:JEissfeldt_(WMF)|JEissfeldt_(WMF)]],
ich wende mich an Dich als Leiter von „Trust and Safety“, da mir ein Verhalten Deiner Mitarbeiter zu Ohren gekommen ist, das, wenn es so geschehen sein sollte, inakzeptabel für mich und die meisten anderen Benutzer in diesem Projekt ist.
Da mir bekannt ist, dass Du der deutschen Sprache mächtig bist, verzichte ich darauf, auf Englisch zu schreiben.
Es geht um unseren langjährigen Mitarbeiter und Administrator [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]].
Vor ein paar Tagen hat sich Dr. Karl-Heinz Best per Mail an mich gewandt, weil er erneut Probleme mit einem Sicherheitscode hatte, der ihm per Mail zugesandt wurde, aber nicht funktionierte. Dieses Problem gab es schon einmal im September 2025. Damals hat man Dr. Karl-Heinz Best noch helfen können.
Ich habe mich dann stellvertretend für Dr. Karl-Heinz Best per Mail an ca(_AT_)wikimedia.org gewandt, den Fall geschildert (dabei auch auf den Fall im September 2025 hingewiesen) und darum gebeten, Dr. Karl-Heinz Best dabei zu unterstützen, die Login-Probleme zu beheben.
Als Request-Nummer wurde mir für den aktuellen Fall 141195 mitgeteilt. Im September 2025 lautete die Request-Nummer 113065.
Mittlerweile hat sich Dr. Karl-Heinz Best mit dem neuen Benutzernamen „[[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]]“ angemeldet.
Das hat mich dann doch etwas erstaunt und ich habe per Mail bei Dr. Karl-Heinz Best nachgefragt, was passiert ist. Daraufhin hat er mir mitgeteilt, dass man ihm geschrieben hätte, dass das Versagen des Codes an einem Bug liegen könne und man ihm den Hinweis gegeben hätte, er könne einen anderen Benutzernamen anlegen.
Ok, ein Bug kann ja mal vorkommen; ich bin selber Software-Entwickler. Aber wenn dann ein Bug bekannt wird (vor allem so einer), dann sollte man sich doch sehr zeitnah darum kümmern und so einen Bug schnellstmöglich beheben.
'''Aber unseren langjährigen Mitarbeiter und Administrator damit abzuspeisen, er könne sich ja einen neuen Benutzernamen anlegen, halte ich dann doch für reichlich unverfroren, wenn nicht sogar schon für regelrecht unverschämt. Ihre Mitarbeiter bei „Trust and Safety“ sollten vielleicht auch mal im Auge behalten, dass hinter den Benutzern sehr oft Menschen stecken, die teilweise seit vielen Jahren / Jahrzehnten und mit sehr viel Herzblut zum Gelingen der einzelnen Wikimedia-Projekte beitragen.'''
Und Dr. Karl-Heinz Best (der übrigens auch einen Wikipedia-Eintrag hat, siehe [[:w:Karl-Heinz_Best|Karl-Heinz_Best]]) ist völlig ohne Frage so ein Mitarbeiter, den man nicht einfach mit so einem lapidaren Hinweis auf einen neuen Benutzernamen abspeisen kann (was man m. E. überhaupt nur bei einem noch sehr neuen Benutzer in Erwägung ziehen kann).
Ich und alle Benutzer hier im Wiktionary schätzen unseren Kollegen Dr. Karl-Heinz Best über alle Maßen und wir würden es sehr begrüßen, wenn Du dafür Sorge tragen könntest, dass er so schnell wie möglich wieder sein bisheriges Benutzerkonto „[[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]]“ benutzen kann.
Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:59, 29. Apr. 2026 (MESZ)
:Danke Dir! Da war natürlich noch mehr. Aber wenn mir gesagt wird, ich solle einen Code einsetzen und der funktioniert x-mal nicht, bin ich sauer. "Beste" Grüße! [[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] <small>([[User talk:Karl-Heinz Best|Diskussion]])</small> 12:08, 29. Apr. 2026 (MESZ)
== SLA bei Per-Vorlagen ==
Irgendwie bin ich total verwirrt und perplex. Wenn ich bewusst auf die Vorlagen '''ohne''' "Per-" im Titel auf Bearbeiten drücke und dort einen SLA stelle, schiebt er den Antrag sofort bei der weiterverlinkten "Per-Vorlage" rein. Vor ein paar Monaten war das noch nicht so. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 22:11, 15. Mai 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], ich habe gerade eben aufgeräumt. Ich bin mir nicht sicher, aber ich glaube eher, dass Du da mit den Doku-Seiten durcheinandergekommen bist. Denn wenn Du einen SLA auf der falschen Doku-Seite stellst bzw. die Vorlage (noch) eine falsche Doku-Seite einbindet, dann erscheint auf der Vorlagen-Seite der SLA-Antrag ebenfalls. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 22:57, 15. Mai 2026 (MESZ)
q2fhcwwwda7fa2bamzx2d20ihh5twai
10663570
10663568
2026-05-15T21:00:32Z
RaveDog
18007
/* SLA bei Per-Vorlagen */ Antwort Danke.
10663570
wikitext
text/x-wiki
{{Autoarchiv-Erledigt|Alter=3|Ziel='((Lemma))/Archiv/((Jahr))/((Monat:##))'|Übersicht=[[Wiktionary:Teestube/Archiv|Archiv]]|Zeitbeschränkung=180}}
<div class="center"><span style="font-size:95%">……………[[#footer|▼ Ende der Seite ▼]]……………</span></div>
{{Teestube}}
[[Kategorie:Wiktionary Diskussion]]
== Umstellungsprojekt Übersetzungstabellen ==
=== Ausgangslage ===
Die Community des Wiktionary hat sich im Jahre 2011 für eine [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv 2011-1#Aufteilung der Übersetzungsboxen nach Wortbedeutung|Aufteilung der Übersetzungsboxen nach Wortbedeutung]] ausgesprochen. Da eine derartige Umstellung nicht ausschließlich durch manuelle Änderungen bewältigbar ist, hat sich [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] seit Ende 2022 bereit gefunden, seinen [[Benutzer:Instance of Bot|Instance of Bot]] für die erforderlichen Umstellungen einzusetzen. Dies umfasste
* die Neugestaltung der Überschriftszeile in der Form <code>|n|G=''Glossentext''|Ü-Liste=</code>, wobei n für die Nummer der Bedeutung steht,
* die Entfernung der Bedeutungsnummer vor den Übersetzungen und
* bei mehreren Bedeutungen die Aufteilung und Eintragung der Übersetzungen auf mehrere Übersetzungstabellen.
Die automatisierte Eintragung der Glossentexte aus der zugehörigen Bedeutung erfolgte dann nicht, wenn die Textierung der Bedeutung eine gewisse Maximallänge überschritten hat. Ebenso unterblieb eine Aufteilung auf mehrere Tabellen, wenn Unstimmigkeiten im Aufbau der Bedeutungen eine Automatisierung nicht zulassen.
Da das Erfordernis der Glossenbildung angezweifelt wurde, fand im [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv 2024#Angabe von Glossen in Übersetzungstabellen|Dezember 2024 ein weiteres Meinungsbild]] statt, in dem diverse Klarstellungen zur Problematik der Übersetzungen beschlossen wurden.
Um einen Überblick der ausstehenden Umstellungsaufwendungen zu gewinnen und eine gezielte Abarbeitung zu ermöglichen, wurden die [[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]] (derzeit {{PAGESINCATEGORY:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle}} Einträge) und die [[:Kategorie:Wartung fehlende Bedeutung in Ü-Tabelle]] (derzeit {{PAGESINCATEGORY:Wartung fehlende Bedeutung in Ü-Tabelle}} Einträge) bei fehlender Nummerierung erstellt. Zudem wurde im [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv 2024#Angabe von Glossen in Übersetzungstabellen|Meinungsbild aus Dezember 2024]] durch arithmetische Mittelung eine maximale Länge der Glossen mit 103 Zeichen beschlossen und in [[:Kategorie:Wartung überlange Glosse in Ü-Tabelle]] (derzeit {{PAGESINCATEGORY:Wartung überlange Glosse in Ü-Tabelle}} Einträge) dokumentiert.
=== Problemstellung ===
Obwohl seit 15. März 2024 die Glossen bislang in mehr als 36.000 Einträgen manuell und automatisiert ergänzt wurden, sind noch immer rund zehn Prozent der Einträge mit Übersetzungen mit zumindest einer fehlenden Glosse. Nun, das mag den einen oder anderen nicht weiter stören, denn das eigene Hauptinteresse liegt in der Neuanlage von Einträgen oder bestimmten Vorlieben, spezielle Informationen in den Lemmas einzutragen oder zu verbessern. Und da gibt es sowieso jemanden, der sich um diese Tätigkeiten vermehrt annimmt. Das ist meinerseits keine Kritik, sondern eine bedauernde Feststellung, da das Wiktionary ein Freiwilligenprojekt ist. Dennoch kann diese Aufgabe im Wesentlichen nicht auf eine Person beschränkt bleiben: Abgesehen von den Gründen der Fairness, kann keine weitere Expertise entstehen und der Fertigstellungszeitpunkt der Umstellung rückt unter Umständen auf einen Tag, den wir derzeit Aktiven nicht mehr beeinflussen werden.
=== Lösungsvarianten ===
Für die Abarbeitung der [[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]] schlage ich folgende Alternativen vor:
==== Variante 1 ====
BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] wäre zu bitten, die fehlenden Glossen aus den Texten der Bedeutungen automatisiert zu bilden:
# vollständig, unter Inkaufnahme, dass die Wartungskategorie der überlangen Glossen anwächst
# vollständig, sofern die maximale Länge der Glosse nicht überschritten wird
# teilweise, indem der Kontext weggelassen wird, wobei überlange Glossen toleriert werden
# teilweise, indem der Kontext weggelassen wird, sofern die maximale Länge der Glosse nicht überschritten wird
Die Varianten 1.2 bis 1.4 dienen nur der Reduzierung der Anzahl der Einträge in dieser Wartungskategorie und erfordern im Anschluss weitere Lösungsansätze. Zusatzbemerkung: Die Variante 1.3 würde zwar eine vollständige Abarbeitung der Wartungskategorie ermöglichen, bedürfte jedoch einer sukzessiven Überprüfung, welche Kontextangaben dennoch ergänzt werden müssten. Eine Alternative bestünde in einer Liste von Begriffen, die jedenfalls in die Glosse automatisch zu übernehmen wären. Die Machbarkeit dieser Varianten müsste jedoch vom BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] beurteilt werden.
==== Variante 2 ====
Die Kategorie wird gedanklich in Blöcke von jeweils 200 Einträgen unterteilt, für deren Abarbeitung sich angemeldete Benutzer ab dem Status „Passiver Sichter“ in dieser [[Wiktionary:Liste der fehlenden Glossen|Liste]] vormerken lassen können. Mit der dort eingetragenen Benutzerkennung verpflichtet man sich zur Eintragung der fehlenden Glossen für die vermerkten Einträge, wobei <u>kein Erledigungstermin</u> vorgegeben wird.
=== Diskussion ===
Theoretisch sind auch andere Varianten der Abarbeitung denkbar, etwa eine Blockbildung nach Sprachen. Eine Abstimmung erfolgt daher erst nach eingelangten Stellungnahmen.
Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 00:33, 15. Nov. 2025 (MEZ)
:Bei dem Meinungsbild im Dezember 2024 habe ich nicht teilgenommen, da ich keine Stimmberechtigung hatte.
:Alles in allem denke ich, dass Glossen relativ wenig Nutzen bringen. Sie sind nur bei langen Einträgen mit mehreren Bedeutungen wirklich sinnvoll; bei Einträgen mit nur einer Bedeutung erschließt sich mir ihr Zweck nicht. Außerdem verstehe ich überhaupt nicht den Sinn, sie manuell zu erstellen, wenn es möglich wäre, die entsprechende Definition aus dem Bedeutungsabschnitt automatisch anzuzeigen.
:Kurz gesagt: Ich wäre dafür, dass Glossen freiwillig bleiben und im Falle ihrer Nichtangabe automatisch die Definition angezeigt wird. Damit entfiele völlig die Notwendigkeit, Glossen manuell für zehntausende Einträge zu ergänzen.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 01:11, 15. Nov. 2025 (MEZ)
::Bei meiner täglichen Arbeit ergänze ich fehlende Glossen meist nebenbei. Das größte Problem sind aber m. E. Übersetzungstabellen, die nicht aufgeteilt wurden, weil die Nummerierung durch a, b usw. nicht passt. Und diese manuelle Umstellung sehr zeitaufwendig, sodass ich sie meist auslasse. Wenn es dort einen Vorschlag zur (Halb-)Automatisierung gäbe, würde ich mich freuen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:07, 15. Nov. 2025 (MEZ)
::Oder im Einzelfall mit KI umstellen? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:28, 15. Nov. 2025 (MEZ)
:::Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ich gebe dir recht, dass die exzessive Nutzung von Buchstabenunterteilungen in den Bedeutungen ein Horror ist. Wenn ich auf Derartiges stoße, muss ich ausgeruht sein, um dies auf Gleich zu bringen. Ich könnte mir vorstellen, dass wir eine eigene Liste anlegen, in der solche Problemlemmata eingetragen werden, die als besondere Herausforderung abgearbeitet werden kann. Ich bin auch dafür, derartige Definitionen bei Neuanlagen zu verhindern.
:::Meine Erfahrung mit KI zur Kürzung von überbordenden Bedeutungen ist zwiespältig: manchmal ist sie perfekt, doch kann es passieren, dass als Ergebnis die Bezeichnung des Lemmas herauskommt.
:::Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:47, 15. Nov. 2025 (MEZ)
::::Für mich ist oft die Schwierigkeit von Glossen bei Begriffen mit ähnlichen, aber minutiösen Unterschieden, deren Wörteranzahl bei der Glosse deutlich überschreiten es so zu komprimieren, dass keine Bedeutungsfälschung entsteht oder daraus die Minutiösitätsunterscheidung bei ähnlichen Bedeutungen verloren geht. Bei solchen Glossen lasse ich dann die Finger, diese nebenbei zu ergänzen. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 13:24, 15. Nov. 2025 (MEZ)
::Hallo @[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]]: Du hättest dich im Dezember 2024 sehr wohl an der Diskussion beteiligen können. Übrigens wurden die Abstimmungspunkte mit großer Mehrheit angenommen. Das zeigt, dass die Community sehr wohl vom Zweck des beschlossenen Übersetzungssystems und den darin festgelegten Regeln überzeugt sind. Zum Sinn der Glossenbildung wurden [[Hilfe:Glosse_(Ü-Tabelle)#Warum_werden_Glossen_im_Übersetzungsabschnitt_gebraucht?|hier]] Argumente angeführt. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:26, 15. Nov. 2025 (MEZ)
:::Wenn alle, die den Punkt A 1.1 „mit großer Mehrheit angenommen“ haben, sich an der Ergänzung der Glossen beteiligen würden, gäbe es kein so großes Problem. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:30, 15. Nov. 2025 (MEZ)
:::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] Die Argumente beziehen sich ja darauf, warum man überhaupt diese Glossen im Übersetzungsabschnitt haben sollte – aber die Erklärung, warum man so viel Energie in deren manuelle Erstellung stecken muss, fehlt komplett. Punkt 2 könnte man vielleicht noch als Versuch werten, das irgendwie zu begründen. Dem Autor scheinen diese „romanartigen“ Bedeutungsangaben ja nicht zu passen – was mich ehrlich gesagt ein bisschen trifft, weil ich solche selbst oft schreibe. Aber gut, darum soll's hier nicht gehen.
:::Was aber wirklich gar nicht erklärt wird, ist, warum man nicht einfach automatisch die Bedeutungsangabe einblendet. Das wäre aus meiner Sicht der absolut naheliegende Standard. Zumal ja sowieso die überwältigende Mehrheit dieser Glossen vom Bot erstellt wurde, indem er genau diese Bedeutungsangabe kopiert hat. Dieses Verfahren wurde also faktisch schon genutzt – und vermutlich sogar ohne irgendeine Abstimmung...
:::Ich hab grundsätzlich nichts gegen Glossen, im Gegenteil: Die Möglichkeit, sie manuell anzulegen, sollte auf jeden Fall bestehen. Aber das sollte eher die zweite Stufe sein. Wenn jemand findet, dass irgendeine vorhandene Bedeutungsangabe zu lang ist, kann er die Glosse ja kürzen. Aber es ist völlig unnötig, von jedem zu verlangen, für jede Bedeutung eine neue Glosse zu basteln, wenn man sie einfach automatisch anzeigen kann.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:29, 15. Nov. 2025 (MEZ)
::::Das Einblenden der Glossen wird ja bereits gemacht. Das hat Mediawiki mit ihrem Parsoid-Parser aber wieder kaputt gemacht, damit uns hier nicht langweilig wird. Wenn du den ausschaltest, geht es wieder. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 18:38, 15. Nov. 2025 (MEZ)
:::::Also ja, klar, es funktioniert – aber zuerst kommt dieses gelbe Fragezeichen, dann „Glosse fehlt“ und danach erst die kopierte Bedeutungsangabe, und das auch noch in einer leicht ausgegrauten Schrift, nicht in normalem Schwarz. Warum kann das nicht so laufen, dass die Bedeutungsangabe ganz normal angezeigt wird, wenn keine Glosse eingetragen ist? Wir brauchen da doch echt kein blödes gelbes Warnsymbol und keinen Fehlerhinweis.
:::::Wenn Alexander Spaß daran hat, Glossen händisch einzupflegen, dann soll er das meinetwegen gerne tun. Aber warum wird das Fehlen einer Glosse gleich so behandelt, als wäre das ein halber Angriff auf die Menschheit – ich meine, auf die „Reinheit des Eintragsformats“? 😂 --[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 19:00, 15. Nov. 2025 (MEZ)
::::Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], man muss schon unterscheiden, ob man eine Bedeutungsangabe formuliert, die zudem wegen möglicher Urheberechtsverletzungen divers zu Definitionen der (kommerziellen) Wörterbüchern sein soll, oder eine Angabe für die übersetzende Person macht, um - im Verein mit der Bezeichnung des Lemmas - die zutreffenden Übersetzungen eintragen zu können. Während die Bedeutung durchaus länger sein kann, um sicher zu gehen, dass man das richtige Verständnis erweckt, sollte die Überschrift für die Übersetzung (=Glosse) nur den Definitionsteil der Bedeutung enthalten. Wenn z. B. ein technisches Gerät zur Übersetzung ansteht, sollten nur die charakteristischen Merkmale erwähnt werden, die es von anderen technischen Geräten abgrenzt. Angaben zur Historie, dem Erfinder, Nebenaspekten der Anwendung etc. sind für die Übersetzung unerheblich und lenken nur ab.
::::Die nachträgliche Eintragung von Glossen ist auch für mich eine Belastung, die ich nur deswegen auf mich nehme, weil ich auch ein einheitliches Layout des Produktes <code>deutschsprachiges Wiktionary</code> erreichen möchte. Sie ist zudem die logische Konsequenz der Beschlussfassung aus 2011, an der ich wegen der Verärgerung über das Verhalten einer Administratorin nicht teilgenommen habe.
::::Eine wirkliche Lösung deines Wunsches nach automatischer Einblendung der Bedeutung in die entsprechende Glosse könnte nur eine KI liefern, über die die Wikimediaprojekte derzeit nicht verfügen. Bis dahin ist menschliche Expertise erforderlich. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:13, 16. Nov. 2025 (MEZ)
:::::Moin Alexander,
:::::danke für deine Reaktion, aber ehrlich gesagt, verliere ich mich in deinem Ansatz komplett, bzw. ich verstehe einfach nicht, wie du zu diesen ganzen Schlussfolgerungen gekommen bist.
:::::Erstens: Eine Person, die eine Übersetzung macht – also das passende Äquivalent in einer Fremdsprache sucht – muss die Bedeutung unbedingt verstehen. Dafür muss sie sich auf jeden Fall die entsprechende Definition durchlesen. Es ist schlichtweg nicht möglich, qualitativ hochwertige Übersetzungen einzufügen und gleichzeitig den Abschnitt Bedeutung komplett zu ignorieren und sich nur nach der Glosse zu richten. Eine Glosse ist nur eine kurze Erinnerung an die Bedeutung, keine speziell für Übersetzer angepasste Version der Definition!
:::::Zweitens: Ich stimme zwar zu, dass Angaben zur Historie, zum Erfinder oder zu Nebenaspekten der Anwendung für Übersetzungen meistens nicht wichtig sind (auch wenn Nebenaspekte durchaus relevant sein können). Aber ehrlich gesagt kann ich mich nicht erinnern, dass solche Infos in Wiktionary-Definitionen öfter vorkommen. In einem ganzen Jahr habe ich vielleicht zwei oder drei Fälle gesehen, die unnötig lang waren. Ich habe damals extra in der Versionsgeschichte nachgeschaut: Diese Definitionen wurden von einem Nutzer erstellt, der bis heute aktiv ist – vor fast 20 Jahren in seinen Anfangszeiten. Meiner Meinung nach ist das also die absolute Ausnahme. Ich würde sagen, dass 99,99 % der Definitionen in dieser Hinsicht völlig in Ordnung sind – sie sind nicht so lang, dass jemand, der eine Übersetzung einfügt, sie nicht problemlos durchlesen könnte.
:::::Drittens: Für das automatische Einblenden der Definition in die Glosse brauchen wir überhaupt keine KI – ich verstehe nicht, wie du darauf kommst. Das lässt sich problemlos mit JavaScript umsetzen, und der Formatierer hat das ja ohnehin schon vor einiger Zeit implementiert (auch wenn es laut seinen Angaben mit dem neuen Parser nicht funktionieren soll; ich selbst nutze es nicht, kann es also nicht beurteilen, aber auf jeden Fall sollte es lösbar sein).--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 19:13, 16. Nov. 2025 (MEZ)
:::::Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], zu deinem ersten Punkt möchte ich dir zu bedenken geben, dass Menschen zur Simultanübersetzung fähig sind, wenn sie entsprechend geübt oder als Kind mehrsprachig aufgewachsen sind. Das ist ja das Phantastische an der natürlichen Intelligenz, dass die Erinnerung an einen bestimmten Kontext, der durch das Lesen oder Hören von Worten in einer bestimmten Sprache ausgelöst wird, automatisch zur Wiedergabe in einer anderen beherrschten Fremdsprache führt. Im Falle einer schriftlichen Übersetzung müssen also genügend Anhaltspunkte vorliegen, die eine Bedeutung von mehreren möglichen anderen entsprechend abgrenzen. Dazu ist im Wiktionary von einer Bedeutung bloß der Definitionsteil in die Glosse zu übernehmen. Leider ist in manchen Einträgen der Erläuterungsteil einer Bedeutung textlich mit dem Definitionsteil vermischt, sodass eine bloße Kopie oftmals zu einer Überlänge führt. Ich spreche hier aus Erfahrung nach Bearbeitung von mehreren tausend Einträgen zur Glossenbildung. Bei deinem dritten Punkt gehen wir von verschiedenen Voraussetzungen aus: Während ich vom beschlossenen Regelwerk der verpflichtenden Glossenbildung ausgehe, träumst du vom Schlaraffenland der Automatismen, die derzeit nur als hilfreicher Lückenbüßer durch eine Funktion von [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] realisiert ist. Wenn die automatische Glossenbildung dein Ziel ist, rate ich dir, ein entsprechendes Meinungsbild zu initiieren. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:44, 17. Nov. 2025 (MEZ)
::::::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]. Ich hab so ein Gefühl, dass wir komplett aneinander vorbeireden – vor allem, weil du auf meine eigentlichen Argumente gar nicht eingegangen bist. Deshalb würde ich's mal anders versuchen: Wenn du meinst, dass es in diesem Projekt eine ganze Reihe von Bedeutungsangaben gibt, in denen Definitionsteil und Erläuterungsteil so stark miteinander vermischt sind, dass die Erstellung einer Übersetzung dadurch erschwert oder sogar unmöglich wird und man deshalb unbedingt eine eigene Glosse braucht, die dieses Problem löst – könntest du bitte mal fünf oder zehn konkrete Beispiele nennen, damit wir über etwas Handfestes sprechen können?--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:37, 17. Nov. 2025 (MEZ)
:::::::@[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]]: Das wird einige Zeit in Anspruch nehmen, weil ich keine Aufzeichnungen geführt habe. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:53, 17. Nov. 2025 (MEZ)
:::::::@[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]]: Wie versprochen habe ich '''[[Special:Permalink/10461926|hier]]''' einige Beispiele zusammengetragen, die aufzeigen sollen, dass eine automatisierte Übertragung der Bedeutungsangaben in die entsprechende Glosse ohne KI äußerst kompliziert wäre. Anders wäre es, wenn die Bedeutung einen strukturierten Aufbau hätte, etwa „Definitionsteil; Erläuterungsteil“. Der Definitionsteil könnte 1:1 automatisch in die Glosse übernommen werden, der Erläuterungsteil dient dem Verständnis für diejenigen, die den Begriff noch nicht kennen. Für den Übersetzenden genügt der Definitionsteil in Verbindung mit der Lemmabezeichnung. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:05, 26. Nov. 2025 (MEZ)
{{Anker|sdÜ}}
:Wie ich '''[[Wiktionary:Teestube/Archiv/2025/03#sdÜ|hier]]''' bereits versucht habe zu diskutieren, denke ich, dass viele Lesende die Formulierung „für diese Bedeutung siehe den deutschen Übersetzungsabschnitt“ nicht verstehen. Ich weiß trotz jahrelanger Mitarbeit an diesem Projekt nicht, was mit dem „deutschen Übersetzungsabschnitt“ gemeint ist. Sind es die darunter angegebenen deutschen Übersetzungen oder die drittsprachlichen Übersetzungen in den verlinkten deutschsprachigen Einträgen? Wer nur einen einzigen (oder den ersten) Eintrag im Wiktionary ansieht, „erwartet“ ([[Spezial:Diff/10240748]]) an dieser Stelle keine Glosse, vor allem, wenn es nur eine Bedeutung gibt. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:21, 15. Nov. 2025 (MEZ)
::Hallo @[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]], sollte ein Bedarf für die von dir kritisierte Diktion bestehen, bitte ich um Gegenvorschläge. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:52, 15. Nov. 2025 (MEZ)
:::Habe ich '''[[Vorlage Diskussion:Ü-Tabelle#G=sdÜ|hier]]''' bereits am 1. März gemacht: „für diese Bedeutung siehe die Übersetzungen der nachfolgenden deutschsprachigen Wörter“. Oder „für diese Bedeutung siehe die Übersetzungen der nachfolgenden deutschsprachigen Wörter in deren Einträgen“. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:55, 15. Nov. 2025 (MEZ)
::::Hallo @[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]]: Ich habe - auf deine Kritik reagierend - die Textierung bei Angabe von <code>G=sdü/sdÜ</code> zur Klarstellung erweitert (Beispiel: <b>[[fat]]</b>). Ich hoffe, jetzt ist der Apfel gegessen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:01, 16. Nov. 2025 (MEZ)
:::::Ich würde es nicht verstehen, wenn ich die Diskussionen nicht verfolgt hätte, ich hoffe, Lesende verstehen es. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 16:41, 16. Nov. 2025 (MEZ)
:::Wenn (endlich) entschieden würde (z. B. [[Wiktionary:Meinungsbild#Übersetzungen in nichtdeutschen Artikeln verbieten|hier]]), ob Übersetzungen fremdsprachlicher Wörter in Drittsprachen überhaupt gewünscht sind, könnte sich die Form der vorzunehmenden Bearbeitungen bei etwa einem Fünftel der betroffenen Einträge (<code><nowiki>incategory:"Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle" -incategory:Deutsch</nowiki></code>) ändern. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:04, 15. Nov. 2025 (MEZ)
::::Dann wäre auch geklärt, ob '''[[Spezial:Diff/10454501|solche]]''' meiner Meinung nach durchaus sinnvolle Änderungen (in diesem Fall durch [[Benutzer:English Ultra|English Ultra]]) zulässig sind. Abgesehen davon, dass dadurch aktuell die meines Erachtens schwer verständliche Formulierung „für diese Bedeutung siehe den deutschen Übersetzungsabschnitt ( Deutsch:)“ entsteht. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:27, 17. Nov. 2025 (MEZ)
Frage an [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]]: Du hast an anderer Stelle geschrieben: „Kommen bestimmte Zeichen - wie HTML-Code - in den Bedeutungen vor, werden bisher die Glossen nicht gefüllt.“ Kann es sein, dass du auch Bedeutungen, in denen z. B. „[1]“ vorkommt, nicht in die Glosse überträgst? Könntest du Angaben, die chemische Summenformeln (etwa, <code><nowiki>H<sub>2</sub>O</nowiki></code> in H₂O) enthalten, in der Bedeutung ändern und danach transferieren? Oder globaler gefragt, welche der bisher angesprochenen Lösungsvarianten erscheinen dir am erfolgsversprechendsten? Deine Antwort beeinflusst maßgeblich die weitere Vorgangsweise. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:15, 29. Nov. 2025 (MEZ)
:Ich benutze die Prüfung auf bestimmte Zeichen hauptsächlich als Sicherheitsleine. Falls der Bot mal danebengreift, wird die Ü-Tabelle nicht zerstört. Es werden also nur Texte übernommen, die die folgende Regex erfüllen. Die andere Bearbeitung sollte selbsterklärend sein. Sonst einfach fragen. Wenn man Text auf eine bestimmte Länge abschneidet, darf sich darin ja keine "halbe" HTML oder sonstige Struktur befinden, da sich sonst Klammerungsprobleme ergeben. Eckige Klammern führen zum Ausschluss. Es könnte sich ein externer Link dahinter verbergen. Man kann die Prüfung auch grundsätzlich abschalten und einfach alles übernehmen. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 09:11, 30. Nov. 2025 (MEZ)
Regex matchSimpleText = new Regex(@"^[a-zA-ZäöüÄÖÜß\s,;/():„“\-]+$"); // Für Glosse
...
if (result.Contains("{{")) {
result = helper.APIExpandTemplates("", title, result);
}
<nowiki>
result = Utils.SubstVorlageK(result);
result = Utils.SubstWikilinks(result);
result = result.Replace("<nowiki>:</nowiki></nowiki>",":"); // wo kommt das her?<nowiki>
result = result.Replace("<em title=\\\"Genus: Maskulinum (grammatikalisches Geschlecht: männlich)\\\">m</em>", "");
result = result.Replace("<em title=\\\"Genus: Neutrum (grammatikal. Geschlecht: sächlich)\\\">n</em>", "");
result = result.Replace("<em title=\\\"Genus: Femininum (grammatikal. Geschlecht: weiblich)\\\">f</em>", "");
result = result.Replace(" "," "); // zwei Leerzeichen zu einem
result = result.Replace("''",""); // italics löschen
Match match = matchSimpleText.Match(result);
if (match.Success && result.Length <= 103) { // max. 103 Zeichen für Glosse
</nowiki>
...
==== Meinung Udo T. ====
'''Ich wäre dafür, Variante 1.1 umzusetzen.''' Danach kann man sich der [[:Kategorie:Wartung überlange Glosse in Ü-Tabelle]] annehmen und diese Zug um Zug abarbeiten.
Das dürfte in meinen Augen sehr wahrscheinlich der effizientere Weg sein. Am Ende sollten in [[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]] eigentlich nur noch Einträge zu finden sein, bei denen es fehlende Bedeutungsangaben gibt (also diese hier: [[:Kategorie:Wiktionary:Definition fehlt]]).
Ich habe in der Vergangenheit auch schon regelmäßig Einträge abgearbeitet, meistens so 15 - 20 Stück am Tag, also binnen einer Woche ca. 100. Aber wenn da nur ein oder 2 Benutzer mitmachen, dann dauert es halt trotzdem gefühlt endlos und es ist und bleibt eine ermüdende und unerfreuliche Arbeit. Leider habe ich berufsbedingt auch nicht immer die Zeit und die Nerven dafür und bis zu meinem Ruhestand dauert es noch etwas. Außerdem fallen ja auch immer wieder andere Wartungsaufgaben an.
Von daher bin ich der Meinung, dass die Umsetzung von Variante 1.1 am zweckmäßigsten sein dürfte. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:41, 15. Nov. 2025 (MEZ)
==== Meinung Scripturus ====
'''Variante 1.4''', dann weitersehen. Variante 1.1 erzeugt m.E. zu viele Monsterglossen wie in [[Hugo]] (auf dem Handy 4 Zeilen Glosse). Ich habe auch kein Problem damit, die Leerglosse so wie jetzt stehen zu lassen. Es ist Community-Aufgabe, das nach und nach abzuarbeiten, ob man das nun gezielt nach Wartungsliste macht oder immer mal mit, wenn man es sieht. Das dauert dann so lang, wie es dauert. --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 01:30, 17. Nov. 2025 (MEZ)
=== Beschlussfassung ===
Da seit längerem keine weiteren Stellungnahmen mehr erfolgten und die Einladung zur Mitarbeit keinen durchschlagenden Erfolg zeitigte, soll durch die an diesem Thema interessierten Wiktionary-Mitarbeiter eine Abstimmung ab 12. Februar 2026, 12 Uhr bis einschließlich 19. Februar 2026, 12 Uhr, über die vorgeschlagenen Lösungsvarianten der Variante 1 erfolgen.
BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] wäre zu bitten, die fehlenden Glossen aus den Texten der Bedeutungen automatisiert zu bilden:
==== Variante 1.1 ====
Ich bin für die vollständige Übernahme der Bedeutung in die Glosse, unter Inkaufnahme, dass die Wartungskategorie der überlangen Glossen anwächst:
# …
==== Variante 1.2 ====
Ich bin für die vollständige Übernahme der Bedeutung in die Glosse, sofern die maximale Länge der Glosse (103 Zeichen) nicht überschritten wird:
# --[[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 16:31, 13. Feb. 2026 (MEZ)
==== Variante 1.3 ====
Ich bin für die teilweise Übernahme der Bedeutung in die Glosse, indem der Kontext weggelassen wird, wobei überlange Glossen toleriert werden:
# --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:42, 13. Feb. 2026 (MEZ)
# --[[Benutzer:YaganZ|YaganZ]] <small>([[User talk:YaganZ|Diskussion]])</small> 13:49, 13. Feb. 2026 (MEZ)
# --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 16:23, 13. Feb. 2026 (MEZ). Der Aufwand, die Glosse zu kürzen ist minimal kleiner, als erst unter Bedeutungen zu gucken. (Text ist ja schon da).
# --[[Benutzer:Trevas|Trevas]] <small>([[User talk:Trevas|Diskussion]])</small> 10:43, 16. Feb. 2026 (MEZ)
# --[[Benutzer:Priwo|Priwo]] <small>([[User talk:Priwo|Diskussion]])</small> 13:34, 16. Feb. 2026 (MEZ)
# …
==== Variante 1.4 ====
Ich bin für die teilweise Übernahme der Bedeutung in die Glosse, indem der Kontext weggelassen wird, sofern die maximale Länge der Glosse (103 Zeichen) nicht überschritten wird:
# [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:36, 13. Feb. 2026 (MEZ)
# --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 21:54, 14. Feb. 2026 (MEZ)
# …
Jede abstimmungsberechtigte Benutzerin und jeder abstimmungsberechtigte Benutzer können sich für eine Variante aussprechen.
==== Diskussion zur Beschlussfassung ====
Ich lade unsere aktiven Administratoren [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]], [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]], [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]], [[Benutzer:Trevas|Trevas]] und [[Benutzer:Akinom|Akinom]], die bisher an dieser Diskussion betreiligten [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], [[Benutzer:Scripturus|Scripturus]], [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], [[Benutzer:Udo T.|Udo]] und insbesonders [[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] ein, ihre Meinung hier zu vertreten. Eure Gruppenmeinung soll die optimale Vorgangsweise zur Bereinigung dieses Problemfeldes sicherstellen, soll das leidige Thema zu einem baldigen Abschluss führen.
Bei meiner Einschätzung, bin ich von der Befürchtung ausgegangen, dass überlange Glossen schon bisher keine Beachtung gefunden haben und das Problem von fehlenden Glossen zu wenig brauchbaren Glossen verschoben und perpetuiert wird.
Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:36, 13. Feb. 2026 (MEZ)
:Ich habe dem '''[[#sdÜ|oben Gesagten]]''' nichts hinzuzufügen. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:51, 13. Feb. 2026 (MEZ)
::Es ist dein gutes Recht, zu einem Problem keine Meinung zu haben oder zu äußern. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:05, 13. Feb. 2026 (MEZ)
==== Ergebnis ====
An der Abstimmung haben acht Abstimmungsberechtige teilgenommen. Die Variante 1.1 hat keine Zustimmung gefunden, die Variante 1.2 eine Stimme, die Variante 1.4 zwei Stimmen erhalten.
<code>'''Die Variante 1.3 hat mit fünf Stimmen die größte Zustimmung erhalten.'''</code>
BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] wird daher gebeten, die fehlenden Glossen aus den Texten der Bedeutungen automatisiert zu bilden, wobei der Text der Bedeutung in die entsprechende Glosse automatisiert übertragen werden soll, indem der Kontext weggelassen wird, wobei überlange Glossen toleriert werden.
Danke an die Teilnehmenden der Abstimmung. Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:06, 19. Feb. 2026 (MEZ)
:Ich habe jetzt testweise einige Bearbeitungen blockweise durchgeführt. Das sieht soweit ganz gut aus. Trotzdem werden noch einige Einträge übrigbleiben. Da muss ich mal beim nächsten Dump schauen, was da noch geht. Ab diesem Jahr werden Dumps aber nur noch einmal im Monat zur Verfügung gestellt. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:44, 22. Feb. 2026 (MEZ)
::[[Spezial:Beitr%C3%A4ge/Instance_of_Bot]] -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:49, 22. Feb. 2026 (MEZ)
==== Nachfragen ====
'''[[Spezial:Diff/10564114|Hier]]''' wurde der Kontext (bei aktuell lediglich einer Bedeutung) in die Glosse übernommen. Ist das im Sinne des Ergebnisses der Abstimmung? --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:52, 22. Feb. 2026 (MEZ)
:Die Vorlage K wurde erst in der Version vom 22. Februar 2026, 09:59 Uhr eingetragen. Da war vorher keine Vorlage K. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 10:08, 22. Feb. 2026 (MEZ)
::Ja.
::Die Frage in der Abstimmung bezog sich auf Kontexte, nicht auf die Vorlage. Das ist ein Wartungs- bzw. technisches Problem. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:10, 22. Feb. 2026 (MEZ)
:::Man könnte auch einfach jeglichen Text abschneiden, der einem Doppelpunkt vorausgeht oder ggf. mehreren. Inklusive Doppelpunkt natürlich. Wenn das immer so funktioniert. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 10:32, 22. Feb. 2026 (MEZ)
::::Es war nicht leicht für mich, einen Fall zu finden, bei dem die wesentliche Bedeutungsunterscheidung vor dem Doppelpunkt erfolgt: ''[[Spezial:Permanentlink/10370147#Possessivpronomen|ihr]]''. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:56, 22. Feb. 2026 (MEZ)
:::::Ich lasse jetzt die Bedeutungen mit Doppelpunkt erstmal weg. Schauen wir mal was am Ende übrigbleibt. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:39, 23. Feb. 2026 (MEZ)
::::::So, der Botlauf ist jetzt durch. Um den übriggebliebenen Rest zu analysieren, braucht es einen neuen Dump. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 14:21, 24. Feb. 2026 (MEZ)
== Es gibt wieder einen 2. Archiv-Bot ==
Hallo zusammen,
wer kein Freund der Vorlage {{tp|Autoarchiv-Erledigt}} ist (die von [[Benutzer:SpBot|SpBot]] betreut wird), kann ab sofort wieder die Vorlage {{tp|Autoarchiv}} für seine Benutzer-Diskussions-Seite verwenden. Der Bot [[Benutzer:TaxonBot|TaxonBot]] von [[Benutzer:Doc Taxon|Doc Taxon]] wird sich ab sofort um die Archivierung der Diskussions-Seiten mit {{tp|Autoarchiv}} kümmern.
Herzlichen Dank an [[Benutzer:Doc Taxon|Doc Taxon]] dafür, dass sein Bot nun die schon etwas länger verwaiste Archivierung von Diskussions-Seiten mit Vorlage {{tp|Autoarchiv}} übernimmt.
Die Vorlage {{tp|Autoarchiv}} ist in meinen Augen auch besser geeignet, um auf Meta-(Diskussions)-Seiten aufzuräumen, insbesondere dann, wenn diese nicht so häufig aufgesucht werden. Ich werde mal in den nächsten Tagen und Wochen (vielleicht [[zwischen den Jahren]]) schauen, was man umstellen kann.
Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:47, 7. Dez. 2025 (MEZ)
:Gern geschehen, -- [[Benutzer:Doc Taxon|Doc Taxon]] <small>([[User talk:Doc Taxon|Diskussion]])</small> 18:05, 7. Dez. 2025 (MEZ)
== Verlinkungen in den Hilfeseiten ==
[[Hilfe:Bedeutungen]] und [[Hilfe:Kontext]] verlinken derzeit auf [[Wiktionary:Jargons]] und [[Wiktionary:Grammatikalische Besonderheiten]]. Das erste Ziel erscheint mir – da derzeit die Vorlage K verwendet wird – nicht mehr aktuell (Ich verstehe auch nicht, warum es Jargons heißt), das zweite wurde am 17. Juni 2020 von [[Benutzer:Udo T.|Udo]] gelöscht. Ich habe die Frage schon in der [[Wiktionary Diskussion:Jargons]] und der [[Hilfe Diskussion:Bedeutungen#Wiktionary:Grammatikalische Besonderheiten|Hilfe Diskussion: Bedeutungen]] angesprochen, aber noch keine Antworten erhalten. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:53, 19. Dez. 2025 (MEZ)
== Gebundene Lexeme ==
…, die am Beginn von Substantiven stehen, werden nach einem Blick in die [[:Kategorie:Gebundenes Lexem (Deutsch)]] aktuell nur bei ''[[Lowcarb-]], [[Lowfat-]], [[Möchtegern-]], [[Nachkriegs-]], [[Nullachtfünfzehn-]], [[Polit-]], [[Schwieger-]], [[Sonder-]] [[US-]], [[Vize-]]'' und ''[[Vorkriegs-]]'' sowie einigen SI-Einheiten-Präfixen als Lemma großgeschrieben. Die Diskussion begann '''[[Diskussion:Sonderbereich|hier]]''' mit dem [[Benutzer:Parlaval]] und [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Karl-Heinz]]. Gruß in die Runde, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:15, 21. Dez. 2025 (MEZ)
:M.E. entscheidet allein die Wortart des durch das Lexem spezifizierten Wortes, ob groß- oder kleingeschrieben wird, ebenso wie den Genus, z.B. ''die'' Möchtegernkünstlerin <-> ''der'' Möchtergern. (möchtegernkünstlerisch?) Wir haben hier Lexeme, die wegen ihrer ''Bedeutung'' fast nur vor Substantiven stehen (aber: vorkriegszeitlich). US fällt aus der Reihe, weil es sich um die Abkürzung eines Toponyms, also Eigennamens handelt. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 11:38, 21. Dez. 2025 (MEZ)
::Siehe dazu auch die [[Diskussion:riesen-, Riesen-]]. Was ist mit Lexemen, die (im Deutschen) keine selbständigen Wörter sind, wie ''[[balneo-]]''? [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:08, 21. Dez. 2025 (MEZ)
::Ich startete diese Diskussion, weil ich dachte, es wäre sinnvoll, vor der Änderung von Rotlinkherkünften (z. B. bei [[Spezial:Permanentlink/9687315|Sonderzeichen]]) verbindlich zu klären, wie die Lemmata der Lexeme lauten sollen. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:21, 21. Dez. 2025 (MEZ)
:::Großschreibung bedeutet doch etwas: Substantiv oder Eigenname. Ein gebundenes Lexem ''war'' vielleicht mal ein Adverb/Adjektiv (sonder) oder ein Substantiv, ''ist es aber nun nicht mehr''. Dann muss man es auch nicht (mehr) großschreiben. Ich bin dafür, dass wir kleinschreiben, wenn keine gewichtige Referenz groß schreibt. Das träfe dann auch auf balneo- zu. DWDS scheint die „Affixe“ wie balneo-, sonder- ''immer'' klein zu schreiben – kKurzzeit-/lLangzeit- führt es allerdings nicht auf. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 23:10, 6. Jan. 2026 (MEZ)
::::Also ich bin dafür, dies im Einzelfall abzuwägen und darauf zu schauen, wird es mehr in Substantiven verwendet (dann wäre ich ehr für Großschreibung) oder wird es mehr in anderen Wortarten verwendet, dann wäre ich für Kleinschreibung. Bei Lexemen, die ausschließlich groß geschrieben werden (US-) wäre ich für die Großschreibung, selbsterklärend. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 12:57, 8. Jan. 2026 (MEZ)
== TOP20 user pageviews pages in year 2025 ==
TOP20 user pageviews pages from public logs:[https://archive.org/details/2025-daily_user_pageviews]
<pre>
7937948 Spezial:Suche
2516812 Wiktionary:Hauptseite
1701208 -
992476 Wiktionary:Deutsch
222839 Hilfe:Hörbeispiele
154532 Spezial:Letzte_Änderungen
148503 porno
85283 Verzeichnis:Deutsch/Namen/die_häufigsten_Nachnamen_Deutschlands
73248 Verzeichnis:International/Smileys
61917 𒀭
57441 Bubatz
54782 Sexvideo
52181 Multijobber
50965 Hilfe:Sonderzeichen/Tabelle
49505 erratisch
49294 Öl
47588 Verzeichnis:Deutsch/Namen/die_häufigsten_männlichen_Vornamen_Deutschlands
44806 µ
43138 Englisch
40780 Verzeichnis:Deutsch/Essen_und_Trinken/Lebensmittel
</pre>
--[[Benutzer:Dušan Kreheľ|Dušan Kreheľ]] <small>([[User talk:Dušan Kreheľ|Diskussion]])</small> 14:12, 6. Jan. 2026 (MEZ)
:Die Halbwertszeit der Besuche der Hauptseite scheint aktuell etwa dreieinhalb Jahre zu betragen: [https://pageviews.wmcloud.org/?project=de.wiktionary.org&platform=all-access&agent=user&redirects=0&start=2022-10-25&end=2026-02-14&pages=Wiktionary:Hauptseite]. Für den richtigen optischen Eindruck „Bei null beginnen“ anklicken! [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:59, 15. Feb. 2026 (MEZ)
== Begriffe mit dem Suffix -artige und andere Gruppen von Lebewesen ==
Ich habe letztens die Begriffe [[Regenpfeiferartige]], [[Kürbisartige]], [[Lilienartige]] und [[Nelkenartige]] überarbeitet. Ich bin mir zwar recht sicher, dass Wörter mit der Endung [[-artige]] Pluralwörter sind und auch ohne Genus, wollte mich aber hier nochmal absichern. Was meint ihr? [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 21:34, 9. Jan. 2026 (MEZ)
:Siehe dazu auch die [[Diskussion:Falkenartige]] --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:43, 22. Jan. 2026 (MEZ)
:Siehe dazu auch '''[https://de.wiktionary.org/w/index.php?limit=3&title=Spezial%3ABeiträge&contribs=user&target=Peter+Gröbner&namespace=1&offset=20260122080000 meine heutigen Diskussionsbeiträge zu den Unterbegriffen]'''. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:02, 22. Jan. 2026 (MEZ)
:Siehe dazu auch '''[https://de.wiktionary.org/w/index.php?limit=2&title=Spezial%3ABeiträge&contribs=user&target=Peter+Gröbner&namespace=1&offset=20260122091000 meine heutigen Diskussionsbeiträge zu den Oberbegriffen]'''. --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:08, 22. Jan. 2026 (MEZ)
== Beleg für Archaismus ==
Die Kontextangabe "Medizin" unter [[diluieren]] findet sich zwar auch in DWDS und Duden, es lässt sich aber keine Beispielverwendung nach Beginn des 20. Jh. finden. Die rezenteste Begriffsverwendung im [https://www.dwds.de/r/?q=diluieren&corpus=dta&sort=date_desc&limit=50 DTA] stammt von Ludwig Feuerbach. Die Begriffseinengung auf die Medizin ergibt sich aus den Fundstellen im DTA nicht. Der Begriff wird im 19. Jh. wohl allgemein bildungssprachlich verwendet, etwa in der Philosophie, der Rechtswissenschaft, der Chemie.
Ich würde die Bedeutung also gern wie folgt anpassen:
[1]{{K|veraltet|bildungssprachlich}} verdünnen
Sofern ich die Regeln korrekt verstanden habe, können Bedeutungen, die sich nicht mit Nachschlagewerken belegen lassen, nach der Fünf-Zitate-Regel belegt werden. Die Begriffsverwendung außerhalb der Medizin lässt sich mit den Funden im DTA gut belegen, wie belege ich aber, den Kontext ''veraltet''? Für das rezente Ausbleiben der Verwendung des Begriffs lässt sich naturgemäß kein Zitat finden.
-- [[Benutzer:Dr.üsenfieber|Dr.üsenfieber]] <small>([[User talk:Dr.üsenfieber|Diskussion]])</small> 12:21, 23. Jan. 2026 (MEZ)
:Diese Diskussion würde eigentlich eher zum jeweiligen Eintrag gehören. Unabhängig davon sei aber darauf hingewiesen, dass DWDS auch Korpora anbietet, die nur nach Anmeldung zugänglich sind. In einigen dieser Korpora finden sich durchaus neuere Verwendungen von ''diluieren''; im WebXL-Korpus gibt es mehrere Belege aus den letzten etwa 15 Jahren. Ganz verschwunden ist der Begriff also nicht, auch wenn er außerhalb fachsprachlicher Kontexte deutlich seltener geworden ist.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 17:32, 23. Jan. 2026 (MEZ)
== Kaputte Gutenberg-Links ==
Ich fürchte, da ist etwas ziemlich Ärgerliches passiert: Das deutsche Projekt Gutenberg hat das komplette Layout der Website geändert. Dadurch funktionieren jetzt tausende Links von Wiktionary zu Projekt Gutenberg nicht mehr – das ist von deren Seite schon echt eine Sauerei. Keine Ahnung, ob man das irgendwie automatisiert mit einem Bot beheben kann… aber das alles manuell zu fixen wäre eine echte Strafarbeit. [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 12:43, 29. Jan. 2026 (MEZ)
:Ja, das ist in der Tat richtig übel. Es geht um aktuall 2.613 Einbindungen von Vorlage {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE}}.
:Der einzige Trost ist, dass anscheinend teilweise Weiterleitungen angelegt wurden, Allerdings landet man nicht mehr beim richtigen Kapitel, sondern immer beim ersten Kapitel.
:Ich konnte anhand von 3 Beispielen bis jetzt auch kein Muster erkennen:
:Eintrag „[[klieben]]“
:* bisheriger Link: https://www.projekt-gutenberg.org/ganghofe/dorfapos/dorfa04.html
:* hierhin wird aktuell weitergeleitet: https://projekt-gutenberg.org/authors/ludwig-ganghofer/books/ludwig-ganghofer-der-dorfapostel/
:* hierhin sollte weitergeleitet werden: https://projekt-gutenberg.org/authors/ludwig-ganghofer/books/ludwig-ganghofer-der-dorfapostel/chapter/4/
:Eintrag „[[Schluckspecht]]“
:* bisheriger Link: https://www.projekt-gutenberg.org/spielhag/hammer/hamm125.html
:* hierhin wird aktuell weitergeleitet: https://projekt-gutenberg.org/authors/friedrich-spielhagen/books/hammer-und-amboss-erster-theil/
:* hierhin sollte weitergeleitet werden: https://projekt-gutenberg.org/authors/friedrich-spielhagen/books/hammer-und-amboss-erster-theil/chapter/26/
:Eintrag „[[affigieren]]“
:* bisheriger Link: https://www.projekt-gutenberg.org/jeanpaul/freiheit/frei2.html
:* hierhin wird aktuell weitergeleitet: https://projekt-gutenberg.org/authors/jean-paul/books/jean-paul-freiheits-buechlein/
:* hierhin sollte weitergeleitet werden: https://projekt-gutenberg.org/authors/jean-paul/books/jean-paul-freiheits-buechlein/chapter/2/
:Beim 2. Beispiel kann man erkennen, dass auch teilweise die Nummerierung der Kapitel nicht mehr stimmt bzw. sich einfach um eins verschoben hat (25 vs. 26), weil man unter dem neuen 1 nun die Titelseite abgelegt hat und somit das 1. Kapitel dann mit 2 nummeriert wurde...
:Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:05, 29. Jan. 2026 (MEZ)
::Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] und [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], das Gutenberg-Projekt nimmt auf seine Leser nicht wirklich Rücksicht. Denn die Suchfunktion auf [https://projekt-gutenberg.org dieser Seite] liefert nicht die gleichen Ergebnisse wie zuvor. So habe ich für das Lemma „[[leben]]“ nach „dreitausend Jahren“ gesucht und den Link zum zitierten Werk nicht angezeigt bekommen, dafür zehn andere. Egal, welche Suchbegriffe man eingibt, bekommt man nicht mehr als 10 Treffer.
::Um einen besseren Überblick zu bekommen, habe ich die [[Vorlage:DiB-Projekt Gutenberg-DE]] dahingehend angepasst, dass die betroffenen {{PAGESINCATEGORY:Wiktionary:Webadresse verschoben (Gutenberg)}} Einträge in der [[:Kategorie:Wiktionary:Webadresse verschoben (Gutenberg)]] aufgelistet werden. Es gibt jedoch [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Deutsch%22+insource%3A%22projekt-gutenberg.org%22&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 derzeit insgesamt betroffene 2.875 Einträge], da nicht alle Aufrufe von Gutenberg mit der Vorlage erfolgen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:24, 29. Jan. 2026 (MEZ)
:::Ich habe ein kleines Script gebastelt, das einen Teil der Links automatisch generiert. (Siehe [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks]]). Es lädt die einzelnen Kapitel der verlinkten Bücher herunter und versucht, die Seite zu finden, auf der das jeweilige Zitat vorkommt. Das Problem ist, dass manche Zitate in leicht veränderter oder anders formatierter Weise erscheinen, weshalb längst nicht alle Treffer gefunden werden. Aber zumindest erleichtert es einen Teil der Arbeit. Außerdem möchte ich die Website nicht unnötig belasten, daher lade ich die Seiten bewusst langsam herunter — entsprechend wird das Generieren der neuen URLs noch eine Weile dauern.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 03:14, 30. Jan. 2026 (MEZ)
Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]] und [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], ich habe in der Vorlage {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE}} einen Link zur letzten verfügbaren Version bei archive.org eingebaut. Diese ist nach bisherigen Tests eigentlich immer vorhanden. Der Trick dabei ist: Man verwendet einfach <code><nowiki>https://web.archive.org/web/2999/</nowiki></code> gefolgt vom Parameter "Online" mit der bisherigen URL, siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADiB-Projekt_Gutenberg-DE&diff=10541685&oldid=10540885 diese Änderung] von mir.
Die 2999 ist ein Trick, damit archive.org die letzte verfügbare Archiv-Version der übergebenen URL anzeigt. Es gäbe zwar laut Google Gemini auch noch den URL-Parameter "latest" (antselle von "2999"), aber der hat in meinen Tests nicht funktioniert.
Damit können interessierte Leser nun bei Bedarf weiterhin direkt zum korrekten Kapitel springen, halt nur in der früheren Version.
Man könnte sich sogar überlegen, ob man die Vorlage {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE}} generell auf die letzte archivierte Version umbaut. Aber dazu müsste man erst wissen, ob auch alle URLs von der früheren Projekt-Gutenberg-Webseite bei archive.org verfügbar sind. Ich bastle mal ein python-Skript, mit dem ich versuchen werde, das herauszufinden...
Die obigen 3 alten Link-Versionen sehen dann so aus:
* https://web.archive.org/web/2999/https://www.projekt-gutenberg.org/ganghofe/dorfapos/dorfa04.html
* https://web.archive.org/web/2999/https://www.projekt-gutenberg.org/spielhag/hammer/hamm125.html
* https://web.archive.org/web/2999/https://www.projekt-gutenberg.org/jeanpaul/freiheit/frei2.html
Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:05, 31. Jan. 2026 (MEZ)
:Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]], da hast du eine gute Idee realisiert, dennoch die Quelle eines Zitats zum Projekt Gutenberg aufzutun. Dieses Feature wird uns sicher über die Umstellungsszeit hinweghelfen. Ich präferiere dennoch die Deep Links wegen der schnelleren Antwortzeiten. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:05, 31. Jan. 2026 (MEZ)
::Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], ja, die Antwortzeit ist bei archive.org natürlich schlechter. Aber ich sag mir, immer noch besser, wie wenn man immer nur auf der Einstiegsseite eines Werkes landet und dann das richtige Kapitel selber suchen muss... ;o)
::Das python-Skript ist übrigens schon fertig und läuft bereits. Wir haben 3.831 (unterschiedliche!) Verlinkungen zu "www.projekt-gutenberg.org" und es sind bereits über 630 URLs geprüft worden. Bis jetzt sind alle alten URLS bei archive.org verfügbar. Wenn überhaupt, dann sind es am Ende allenfalls eine Handvoll, die nicht bei archive.org verfügbar sind. Und diese könnte man dann schon mal vorab auf die neuen URLs umstellen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:16, 31. Jan. 2026 (MEZ)
<u>Nachtrag:</u> Vielleicht könnte man den letzten Vorschlag von mir, also alle Links auf die letzte Archiv-Version umzuleiten, auch nur für alle bisherigen Verlinkungen umsetzen und für neue Einträge mit neuen Verlinkungen zum Projekt Gutenberg einfach eine neue Vorlage, z. B. {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE-2026}} anlegen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:44, 31. Jan. 2026 (MEZ)
:Die neue Vorlage wäre allerdings in der Anwendung völlig ident, da die jeweilige URL nicht vorgegeben ist, sondern individuell vom Anwender/der Anwenderin beigebracht wird. Dein Archiv-Aufruf wird ja nunmehr, abhängig von der Form der URL, berücksichtigt. Gruß -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:21, 31. Jan. 2026 (MEZ)
::Das stimmt natürlich. Diese neue Vorlage wäre aber auch nur notwendig gewesen, wenn wir die bisherige Vorlage meinem oben gemachten Vorschlag folgend komplett auf die archive.org-URLs umgestellt hätten. Da das aber nicht gewünscht ist, kann man die bisherige Vorlage natürlich weiterhin einsetzen und mit Deiner Ergänzung wird dann praktischerweise bei neuen URLs zu Gutenberg der Zusatz mit dem Archiv-Link nicht angezeigt. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:12, 31. Jan. 2026 (MEZ)
Mein Skript schafft es aktuell, in etwa 60 % der Fälle für die ursprünglichen URLs entsprechende URLs auf der neuen Website zu finden. Momentan habe ich ungefähr 1.500 solcher Paare – diese Links sollten sich per Bot automatisch aktualisieren lassen. Deshalb würde ich das vorerst nicht manuell machen, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], das ist einfach unnötige Arbeit.
Danach kümmere ich mich um die verbleibenden 40 %. Ein Teil davon lässt sich wahrscheinlich noch automatisiert verarbeiten. Problematisch sind vor allem eingebettete Vorlagen in den Beispielen – häufig erscheint dort die Vorlage <code><nowiki>{{L}}</nowiki></code>, etwa beim Eintrag [[Schluckspecht]]. Ich hatte ohnehin den Eindruck, dass dieses Format so nicht korrekt ist?
Und dann gibt es Fälle, in denen Bücher, die in der alten Version verfügbar waren, in der neuen aus unerklärlichen Gründen fehlen, zum Beispiel „Casanova: Erinnerungen“, siehe z. B. den Eintrag [[Bank]]. Auf dieses Werk verweisen Dutzende Links – in solchen Fällen bleibt wirklich nichts anderes übrig, als auf archive.org zu verlinken.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:49, 31. Jan. 2026 (MEZ)
:Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], ich habe nicht vor, die Umstellung massenhaft zu betreiben, sondern rein zu Studienzwecken, welcherart Probleme dabei auftreten können. Du könntest vor dem Suchvorgang den Text <code><nowiki>{{L|Direktor|Director}}</nowiki></code> auf <code>Director</code> reduzieren, da die [[Vorlage:L]] bloß auf die nunmehr gültige Schreibweise verlinkt. Bei der vorhergehenden Umstellung des Projektes Gutenberg ist Ähnliches passiert, dass manche Literaturquellen im Nirvana verschwunden sind. Ich habe damals auf Google-Books oder andere Quellen umgestellt. Nunmehr haben wir ja die Möglichkeit, archive.org zu nutzen. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:32, 31. Jan. 2026 (MEZ)
{{Info}}: Alle unsere URLs zur alten Gutenberg-Seite sind bei archive.org abrufbar. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:27, 31. Jan. 2026 (MEZ)
Bisher konnte ich für 2428 alte URLs passende neue finden, siehe: [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks]] — diese Links lassen sich also per Bot aktualisieren. Für die [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks/missing|verbleibenden 1662 URLs]] müssen noch neue Entsprechungen gefunden werden.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:19, 2. Feb. 2026 (MEZ)
:Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], ich habe ein eigenes python-Skript für Pywikibot erstellt, dass diese Aufgabe übernehmen kann. Ein paar Test-Änderungen habe ich durchgeführt, siehe die [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Spezial%3ABeitr%C3%A4ge&target=UT-Bot&namespace=all&tagfilter=&start=2026-02-02&end=2026-02-02&limit=250 Bearbeitungen meines Bots von heute zw. 19:54 und 20:12]. Ich habe eine Gruppierungsfunktion eingebaut, damit der Bot bei mehreren Links in einem Eintrag keine mehrfachen Bearbeitungen durchführt (siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Abbitte_tun&diff=10553428&oldid=9605336 Änderung bei „Abbitte tun“], die ja in deinem json 3 x einzeln vorkommen). Von daher wäre es vielleicht sinnvoll, noch etwas abzuwarten, bis du die fehlenden "new_url" in [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks/missing]] gefunden hast. Oder wird das noch länger dauern? Aber andererseits ist es ja auch nicht so dringend, dass man da jetzt so schnell ändern muss, denke ich mal. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:29, 2. Feb. 2026 (MEZ)
== Umstellung Magic Link ISBN zu einer Parser-Funktion ==
Hallo zusammen,
die sog. "magic links" für ISBN, RFC und PMID sind eigentlich schon seit einigen Jahren veraltet und sollen früher oder später ganz deaktiviert werden.
Während sich die Verwendung von RFC und PMID bei uns im WIktionary in Grenzen hält (siehe „[[:Kategorie:Seiten,_die_magische_RFC-Links_verwenden]]“ und „[[:Kategorie:Seiten,_die_magische_PMID-Links_verwenden]]“), sieht das bei ISBN natürlich anders aus.
Für ISBN wurde nun die Parserfunktion <code><nowiki>{{#isbn}}</nowiki></code> eingeführt, die im Endeffekt genau dasselbe anzeigt wie bisher und auch zu „[[Spezial:ISBN-Suche]]“ führt, wenn man draufklickt:
<code><nowiki>I­SBN 978-3-411-04164-0</nowiki></code> ergibt bisher {{#isbn:978-3-411-04164-0}} und
<code><nowiki>{{#isbn:978-3-411-04164-0}}</nowiki></code> ergibt ebenfalls {{#isbn:978-3-411-04164-0}}
Die meisten Verwendungen von ISBN geschehen über Vorlagen und hier wahrscheinlich zum größen Teil über die Vorlage {{tp|Literatur}}
Ich habe vor, in nächster Zeit zunächst einzelne Tests zu machen und dann Zug um Zug erst mal alle Vorlagen umzustellen.
Sobald alle Vorlagen in Bezug auf ISBN umgestellt sind, wird man dann in „[[:Kategorie:Seiten,_die_magische_ISBN-Links_verwenden]]“ sehen, was noch übriggeblieben ist. Aber ich vermute mal, dass ISBN in Einträgen direkt eher selten verwendet wurde. Wenn, dann evtl. noch auf Disk.-Seiten oder im Meta-Bereich.
Sobald die Umstellung beendet ist, wären wir dann gerüstet, falls es irgendwann mal heißen sollte, dass die sog. "magic links" endgültig deaktiviert werden sollen.
Ob es für RFC und PMID auch Parserfunktionen geben wird, muss ich noch herausfinden. Man könnte aber auch vorsorglich Vorlagen für RFC und PMID schreiben.
Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:42, 10. Feb. 2026 (MEZ)
:Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]], es freut mich, dass du dich dieses Problems annimmst. Wenn du Unterstützung brauchen solltest, kannst du auf mich zählen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:57, 10. Feb. 2026 (MEZ)
:{{Info}}: Von den {{PAGESINCATEGORY:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden}} Seiten, die ISBN enthalten, sind derzeit [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Seiten%2C+die+magische+ISBN-Links+verwenden%22+insource%3A%22ISBN+%22&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 73.787] händisch eingetragen worden. Das schafft nur ein BOT! [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:18, 10. Feb. 2026 (MEZ)
::Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], Du hast das "insource" in Deiner Suche falsch befüllt. Die korrekte Suche ist [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Seiten%2C+die+magische+ISBN-Links+verwenden%22+insource%3A%2FISBN+%2F&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1&searchToken=4a2ccfwo2q03t9vihzurb96e0 diese hier] und die ergibt "nur noch" 11.225 Treffer. Klar, auch das muss ein Bot machen, aber ich habe ja einen und das ist dann auch kein Problem für UT-Bot. Aber ich will mich trotzdem zuerst um die ganzen Vorlagen-Einbindungen kümmern. Es eilt ja im Übrigen auch (noch!) nicht... ;o) Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:55, 10. Feb. 2026 (MEZ)
::<u>Nachtrag:</u> Es sind sogar noch etwas weniger, nämlich 10.009. Mit der RegEx nur nach /ISBN / zu suchen, findet dann auch Sachen wie "ISBN = 9-xxx-xxx...". Also muss man mit /ISBN [0-9]/ suchen, siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Seiten%2C+die+magische+ISBN-Links+verwenden%22+insource%3A%2FISBN+%5B0-9%5D%2F&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 hier]. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:41, 10. Feb. 2026 (MEZ)
<u>Nachtrag:</u> Nachdem die Parserfunktion anscheinend noch in der Entwicklung ist, werde ich zunächst nur Tests machen und mit einer Umstellung noch abwarten. Siehe [[:w:Hilfe:Parserfunktionen/Verschiedenes#isbn]] und [[:phab:T413375]]. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:44, 10. Feb. 2026 (MEZ)
{{Info}}: Unter '''[[Benutzer:Udo T./ISBN-Umstellung]]''' halte ich mal alles fest, was ich bisher an Modulen und Vorlagen gestestet habe und was man ändern muss. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 14:46, 11. Feb. 2026 (MEZ)
{{Info}}: Ich habe nebenan in der WP bei PerfektesChaos nachgefragt, ob sich im Aufruf der Parserfunktion noch etwas ändern wird. Laut ihm wird allenfalls noch ein zusätzlicher und optionaler Parameter für formal falsche ISBNs dazukommen, was für die Umstellung bei uns aber irreleveant ist. Außerdem wird die Zahlenwurst später evtl. noch mit korrekten Bindestrichen ausgegeben werden, was dann aber automatisch geschehen wird.
D. h. also, dass ich loslegen kann. ich werde zu nächst das „[[Modul:Zitation]]“, das von Vorlage {{tp|LiteraturN}} verwendet wird und Vorlage {{tp|Literatur}} anpassen. Desweiteren noch die Vorlagen, welche ich [[Benutzer:Udo T./ISBN-Umstellung/Vorlagen-mit-ISBN|hier]] aufgelistet habe.
Danach werde ich abwarten, bis sich die Trackung-Kat [[:Kategorie:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden|Seiten, die magische ISBN-Links verwenden]] aktualisiert hat. Diese werde ich dann zunächst nur im Entrags-NR von meinem Bot abgrasen lassen. Danach wird man dann weitersehen, wo überall noch ein ein Magic Link f. ISBN stehen wird. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:06, 22. Feb. 2026 (MEZ)
'''Nächste''' {{Info}}: Spätestens morgen früh wird mein Bot dann wohl fertig mit der Umstellung auf die ISBN-Parserfunktion sein. Es werden dann nur noch Benutzer- und Benutzer-Disk-Seiten in die „[[:Kategorie:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden]]“ stehen sowie 2 Seiten im WT-Raum, die vollgeschützt sind und nur durch einen Admin bearbeitet werden können.
Da Vorlagen innerhalb von <code><ref></code> leider nicht substituiert werden, war der Einsatz von Vorlage {{tp|ISBN}} mittels <code><nowiki>{{subst:ISBN|978-3-...}}</nowiki></code> leider nicht möglich. Dadurch wären alle ISBNs überprüft und bei Bedarf auch sauber formatiert worden. Mein Bot hat also in einem 1. Schritt zunächst nur alle ISBNs in die neue Parserfunktion umwandeln können, ohne dabei zu prüfen und zu formatieren.
Die gute Nachricht: Ich habe nun ein python-Skript geschrieben, das dies nun in einem 2. Schritt nachholen kann, indem es alle ISBNs innerhalb von <code><nowiki>{{#isbn:x-xxx-xxxxx-x}}</nowiki></code> überprüft und bei Bedarf auch sauber formatiert, siehe z. B. (in Summe) [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer%3AUdo_T.%2FISBN-Spielwiese2&diff=10583852&oldid=10583783 diese Änderung] auf einer Testseite. Einträge mit Verdacht auf fehlerhafte ISBN werden dann in die „[[:Kategorie:Wiktionary:Seite mit ungültiger ISBN]]“ gesteckt. Bei diesen Einträgen ist dann manuell die ISBN zu prüfen und zu korrigieren und in den Fällen, in denen eine ISBN formal falsch, aber dennoch korrekt ist, wird dann z. B. <code><nowiki>{{Verdacht auf Falsche ISBN|311-018-041-2}}</nowiki></code> einfach in <code><nowiki>{{Falsche ISBN|311-018-041-2}}</nowiki></code> abgeändert.
Diesen 2. Lauf werde ich aber erst ab dem 02. März machen, da ich mir ab dann alle Seiten, die <code><nowiki>{{#isbn:x-xxx-xxxxx-x}}</nowiki></code> enthalten, einfach über den neuen Datenbank-Dump heraussuchen kann.
Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:51, 26. Feb. 2026 (MEZ)
:Nun befinden sich aktuell nur noch 60 Seiten in „[[:Kategorie:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden]]“. Zwei davon sind die vollgeschützten Seiten im WT-Namensraum: „[[Wiktionary:Fragen zum Wiktionary/Archiv bis Anfang Januar 07]]“ und „[[Wiktionary:Löschkandidaten/keine Belegstelle/Archiv 2007]]“. Entweder ein Admin setzt den Schutz runter auf "aktive Sichter" oder die Anpassungen müssen von einem Admin vorgenommen werden.
:Die Benutzer- und Benutzer-Disk-Seiten habe ich erstmal in Ruhe gelassen, mit Ausnahme solcher Seiten, deren Benutzer seit mehreren Jahren wikiweit nicht mehr aktiv sind und ähnliche. Wenn ein Benutzer es wünscht, kann mein Bot natürlich auch diese Seiten anpassen; dazu bitte einfach unten in [[#Benutzer, deren Seiten mein Bot ändern soll, bitte hier eintragen|die Liste]] eintragen.
:Ansonsten bleibt auf diesen Seiten die alte ISBN-Syntax und sobald die Magic Links deaktiviert werden, kann man eben nicht mehr drauf klicken, um die betreffende ISBN zu suchen.
:Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:42, 27. Feb. 2026 (MEZ)
::[[Benutzer:Udo T.|Udo]], die von dir oben angegebenen vollgeschützten Seiten im WT-Namensraum habe ich händisch bearbeitet. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:00, 28. Feb. 2026 (MEZ)
=== Benutzer, deren Seiten mein Bot ändern soll, bitte hier eintragen ===
# --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:45, 27. Feb. 2026 (MEZ) {{erl.}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:08, 28. Feb. 2026 (MEZ)
# --[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:01, 28. Feb. 2026 (MEZ) {{erl.}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:08, 28. Feb. 2026 (MEZ)
== Magic Links für RFC und PMID ==
Hallo zusammen,
ich habe heute die zwei anderen "magischen Wörter", RFC und PMID, umgestellt.
Für RFC habe ich eine Vorlage aus der Wikipedia importiert, siehe Vorlage {{tp|RFC}}. Anstelle von z. B. bisher <code><nowiki>RFC 4646</nowiki></code> ist nun im einfachsten Fall <code><nowiki>{{RFC|RFC=4646}}</nowiki></code> bei direkter Eingabe in einem Eintrag anzugeben. Man kann auch den Pseudo-Interwikilink <code><nowiki>[[RFC:4646]]</nowiki></code> verwenden, was ich aber erst vorhin herausgefunden habe. Mit der Vorlage {{tp|RFC}} kann man allerdings bei Bedarf noch weitere Parameter mitgeben, siehe die Vorlagen-Doku.
Für PMID bitte anstatt z. B. <code><nowiki>PMID 31028759</nowiki></code> in Zukunft bei direkter Eingabe in einem Eintrag nur noch den Pseudo-Interwikilink <code><nowiki>[[PMID:31028759]]</nowiki></code> verwenden.
'''Wichtig:''' Wenn man in den Vorlagen {{tp|Literatur}} oder {{tp|LiteraturN}} einen RFC oder eine PMID angeben will, ändert sich an der bisherigen Vorgehensweise nichts. Also bitte einfach weiterhin als Parameter <code><nowiki>|RFC=</nowiki></code> bzw. <code><nowiki>|PMID=</nowiki></code> angeben. Die beiden Vorlagen bzw. das dahinterstehende [[Modul:Zitation]] habe ich entsprechend angepasst.
Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:12, 12. Feb. 2026 (MEZ)
== Dativ-e ==
Um künftig Diskussionen wie [[Wiktionary:Löschkandidaten/Februar_2026#Osterverkehre|LA: Osterverkehre]] vorzugeugen: Wie wär’s, wenn wir eine Anmerkung in die Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht}} einfügen? In kleiner Schrift, oder „Info“ mit Link auf Hilfe:Dativ-e mit dem Hinweis, dass das Dativ-e nicht falsch, aber veraltend ist, jedoch in getragener/feierlicher oder dichterischer Sprache (noch) verwendet wird? Gegebenenfalls, z. B. bei [[Fall]], könnte die Anmerkung deaktiviert werden. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 11:47, 13. Feb. 2026 (MEZ)
:{{Pro}}­'''.''' Danke! [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:41, 13. Feb. 2026 (MEZ)
Hallo [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]], eine Anmerkung würde ich für zu bombastisch halten. Sie könnte außerdem mit einer oder sogar mehreren bereits existieren anderen Anmerkungen in Konflikt geraten. Außerdem sollte man immer auch an Handy-Nutzer denken.
Was ich für besser hielte, wäre eine automatisch erzeugte kleine und hochgestellte Fußnote (Zahl 1, Stern oder Fragezeichen) hinter dem Dativ-e, die man entweder direkt als Link realiseren könnte oder ähnlich wie im en.wiktionary unterhalb der Flexbox mit einem weiterführenden Link erscheinen lassen könnte (siehe z. B. [[:en:Fall#Declension]] und dann die „Declension“ aufklappen). Eine passende Seite, wohin man verlinken kann und auf der alles erklärt wird, hätten wir auch schon: „[[Wiktionary:Dativ-e]]“. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:31, 14. Feb. 2026 (MEZ)<br/>
<u>Nachtrag:</u> Ich habe mal in einer Test-Vorlage ({{tp|Deutsch Substantiv Übersicht-Test}}) [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADeutsch_Substantiv_%C3%9Cbersicht-Test&diff=10559271&oldid=10559270 diese Änderung] eingebaut und diese Test-Vorlage danach zur Veranschaulichung im Eintrag „[[Fall]]“ eingebaut. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:55, 14. Feb. 2026 (MEZ)
:Bin dafür! Ich konnte das kleine Fragezeichen auch auf meinem Smarpthone mit meine Wurstfiner anklicken. Gruß, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 12:34, 15. Feb. 2026 (MEZ)
::Nach einer etwaigen Umsetzung in der eigentlichen Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht}} müsste man sofort testen, ob die Änderung in Konflikt mit [[Benutzer:Formatierer|Formatierers]] ''checkpage'' gerät. Die Test-Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht-Test}}, in der ich [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADeutsch_Substantiv_%C3%9Cbersicht-Test&diff=10559271&oldid=10559270 diese Änderung] vorgenommen habe, ignoriert ''checkpage'' leider, sodass ich das vorab nicht testen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:52, 15. Feb. 2026 (MEZ)
:::Das sollte funktionieren, da checkpage nur die Parameter der Vorlage auswertet, und da ändert sich ja nichts. Allerdings gibt es den Dativ-Parameter noch in 4 Varianten und jeweils einmal pur, einmal mit * und einmal mit **. Wo sich die e-Variante verbirgt, war bisher nicht festgelegt und könnte zufällig verteilt sein. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 13:24, 15. Feb. 2026 (MEZ)
Hallo [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] und [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]], neuer Vorschlag:
Mit [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADeutsch_Substantiv_%C3%9Cbersicht-Test&diff=10562603&oldid=10559271 dieser Änderung] in der Test-Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht-Test}} habe ich das „[[Wiktionary:Dativ-e|?]]“ nun nach vorne zum Text „Dativ“ verlagert. Es wird aber nur angezeigt, wenn einer der 10 Parameter:
*Dativ Singular*
*Dativ Singular**
*Dativ Singular 1*
*Dativ Singular 1**
*Dativ Singular 2*
*Dativ Singular 2**
*Dativ Singular 3*
*Dativ Singular 3**
*Dativ Singular 4*
*Dativ Singular 4**
gefüllt wird. Siehe beim Eintrag „[[Fall]]“, wo die Test-Vorlage immer noch eingebaut ist. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:45, 20. Feb. 2026 (MEZ)
:Gefällt mir, auch weil es Personen, die keine Muttersprachler sind, eine Orientierungshilfe bietet. Woher sollen sie wissen, welche Dativ-(/Genitiv-)Form in welcher Textsorte Verwendung findet? Lob und guten Gruß, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 21:13, 22. Feb. 2026 (MEZ)
== Action Required: Update templates/modules for electoral maps (Migrating from P1846 to P14226) ==
Hello everyone,
This is a notice regarding an ongoing data migration on Wikidata that may affect your election-related templates and Lua modules (such as <code>Module:Itemgroup/list</code>).
'''The Change:'''<br />
Currently, many templates pull electoral maps from Wikidata using the property [[:d:Property:P1846|P1846]], combined with the qualifier [[:d:Property:P180|P180]]: [[:d:Q19571328|Q19571328]].
We are migrating this data (across roughly 4,000 items) to a newly created, dedicated property: '''[[:d:Property:P14226|P14226]]'''.
'''What You Need To Do:'''<br />
To ensure your templates and infoboxes do not break or lose their maps, please update your local code to fetch data from [[:d:Property:P14226|P14226]] instead of the old [[:d:Property:P1846|P1846]] + [[:d:Property:P180|P180]] structure. A [[m:Wikidata/Property Migration: P1846 to P14226/List|list of pages]] was generated using Wikimedia Global Search.
'''Deadline:'''<br />
We are temporarily retaining the old data on [[:d:Property:P1846|P1846]] to allow for a smooth transition. However, to complete the data cleanup on Wikidata, the old [[:d:Property:P1846|P1846]] statements will be removed after '''May 1, 2026'''. Please update your modules and templates before this date to prevent any disruption to your wiki's election articles.
Let us know if you have any questions or need assistance with the query logic. Thank you for your help! [[User:ZI Jony|ZI Jony]] using [[Benutzer:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] <small>([[User talk:MediaWiki message delivery|Diskussion]])</small> 19:09, 3. Apr. 2026 (MESZ)
== Request for comment (global AI policy) ==
<bdi lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Apologies for writing in English. {{int:Please-translate}}
A [[:m:Requests for comment/Artificial intelligence policy|request for comment]] is currently being held to decide on a global AI policy. {{int:Feedback-thanks-title}}
[[Benutzer:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] <small>([[User talk:MediaWiki message delivery|Diskussion]])</small> 02:58, 26. Apr. 2026 (MESZ)
</bdi>
== Begriffe aus der biologischen Nomenklatur / International ==
Derzeit sind Begriffe der biologischen Nomenklatur als Begriffe unter natürlichen Sprachen, häufig nur unter Deutsch wie bei [[Homo neanderthalensis]], aber auch unter mehreren Sprachen wie bei [[Homo sapiens]]. Ich fände es sinnvoll, diese, wie dies auch im englischen Wiktionary gehandhabt wird, unter [[:Kategorie:International|International]] laufen zu lassen. Wenn es über die wissenschaftliche Bedeutung hinaus Bedeutungen in anderen Sprachen gibt, kann ja immer noch Abschnitte hinzugefügt werden, aber so fände ich es aus mehreren Gründen am besten.
# die Begriffe sind international gültig.
# wenn in jeder Sprache auf der Welt Abschnitte hinzugefügt werden, würde dies das Wiktionary quasi sprengen. Dies kann so am kürzesten gestaltet werden.
# Beispiele können trotzdem auf Deutsch oder anderen Sprachen (mit Übersetzungen) in solchem Abschnitt aufgeführt werden.
# die [[:Kategorie:Biologische Nomenklatur|Kategorie „Biologische Nomenklatur“]] ist sowieso schon unter International einsortiert.
Des Weiteren würde ich, ich habe da nämlich nichts gefunden, anregen, generell Regeln für den internationalen Abschnitt zu erarbeiten. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 19:09, 26. Apr. 2026 (MESZ)
== Verhalten von Mitarbeitern bei Trust and Safety ==
Hallo [[User:JEissfeldt_(WMF)|JEissfeldt_(WMF)]],
ich wende mich an Dich als Leiter von „Trust and Safety“, da mir ein Verhalten Deiner Mitarbeiter zu Ohren gekommen ist, das, wenn es so geschehen sein sollte, inakzeptabel für mich und die meisten anderen Benutzer in diesem Projekt ist.
Da mir bekannt ist, dass Du der deutschen Sprache mächtig bist, verzichte ich darauf, auf Englisch zu schreiben.
Es geht um unseren langjährigen Mitarbeiter und Administrator [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]].
Vor ein paar Tagen hat sich Dr. Karl-Heinz Best per Mail an mich gewandt, weil er erneut Probleme mit einem Sicherheitscode hatte, der ihm per Mail zugesandt wurde, aber nicht funktionierte. Dieses Problem gab es schon einmal im September 2025. Damals hat man Dr. Karl-Heinz Best noch helfen können.
Ich habe mich dann stellvertretend für Dr. Karl-Heinz Best per Mail an ca(_AT_)wikimedia.org gewandt, den Fall geschildert (dabei auch auf den Fall im September 2025 hingewiesen) und darum gebeten, Dr. Karl-Heinz Best dabei zu unterstützen, die Login-Probleme zu beheben.
Als Request-Nummer wurde mir für den aktuellen Fall 141195 mitgeteilt. Im September 2025 lautete die Request-Nummer 113065.
Mittlerweile hat sich Dr. Karl-Heinz Best mit dem neuen Benutzernamen „[[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]]“ angemeldet.
Das hat mich dann doch etwas erstaunt und ich habe per Mail bei Dr. Karl-Heinz Best nachgefragt, was passiert ist. Daraufhin hat er mir mitgeteilt, dass man ihm geschrieben hätte, dass das Versagen des Codes an einem Bug liegen könne und man ihm den Hinweis gegeben hätte, er könne einen anderen Benutzernamen anlegen.
Ok, ein Bug kann ja mal vorkommen; ich bin selber Software-Entwickler. Aber wenn dann ein Bug bekannt wird (vor allem so einer), dann sollte man sich doch sehr zeitnah darum kümmern und so einen Bug schnellstmöglich beheben.
'''Aber unseren langjährigen Mitarbeiter und Administrator damit abzuspeisen, er könne sich ja einen neuen Benutzernamen anlegen, halte ich dann doch für reichlich unverfroren, wenn nicht sogar schon für regelrecht unverschämt. Ihre Mitarbeiter bei „Trust and Safety“ sollten vielleicht auch mal im Auge behalten, dass hinter den Benutzern sehr oft Menschen stecken, die teilweise seit vielen Jahren / Jahrzehnten und mit sehr viel Herzblut zum Gelingen der einzelnen Wikimedia-Projekte beitragen.'''
Und Dr. Karl-Heinz Best (der übrigens auch einen Wikipedia-Eintrag hat, siehe [[:w:Karl-Heinz_Best|Karl-Heinz_Best]]) ist völlig ohne Frage so ein Mitarbeiter, den man nicht einfach mit so einem lapidaren Hinweis auf einen neuen Benutzernamen abspeisen kann (was man m. E. überhaupt nur bei einem noch sehr neuen Benutzer in Erwägung ziehen kann).
Ich und alle Benutzer hier im Wiktionary schätzen unseren Kollegen Dr. Karl-Heinz Best über alle Maßen und wir würden es sehr begrüßen, wenn Du dafür Sorge tragen könntest, dass er so schnell wie möglich wieder sein bisheriges Benutzerkonto „[[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]]“ benutzen kann.
Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:59, 29. Apr. 2026 (MESZ)
:Danke Dir! Da war natürlich noch mehr. Aber wenn mir gesagt wird, ich solle einen Code einsetzen und der funktioniert x-mal nicht, bin ich sauer. "Beste" Grüße! [[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] <small>([[User talk:Karl-Heinz Best|Diskussion]])</small> 12:08, 29. Apr. 2026 (MESZ)
== SLA bei Per-Vorlagen ==
Irgendwie bin ich total verwirrt und perplex. Wenn ich bewusst auf die Vorlagen '''ohne''' "Per-" im Titel auf Bearbeiten drücke und dort einen SLA stelle, schiebt er den Antrag sofort bei der weiterverlinkten "Per-Vorlage" rein. Vor ein paar Monaten war das noch nicht so. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 22:11, 15. Mai 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], ich habe gerade eben aufgeräumt. Ich bin mir nicht sicher, aber ich glaube eher, dass Du da mit den Doku-Seiten durcheinandergekommen bist. Denn wenn Du einen SLA auf der falschen Doku-Seite stellst bzw. die Vorlage (noch) eine falsche Doku-Seite einbindet, dann erscheint auf der Vorlagen-Seite der SLA-Antrag ebenfalls. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 22:57, 15. Mai 2026 (MESZ)
::Danke für die Hilfe Udo, ich werde darauf achten. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 23:00, 15. Mai 2026 (MESZ)
iqymck2y9bev5c4pntsg4ymichxr0fl
směs
0
68026
10663549
10311689
2026-05-15T20:26:43Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10663549
wikitext
text/x-wiki
== směs ({{Sprache|Tschechisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{f}} ===
{{Tschechisch Substantiv f|sm|ě|s}}
{{Worttrennung}}
:směs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|smɲɛs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛs|Tschechisch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] einige [[verschiedenartig]]e, in der Regel ungeordnete [[Ding]]e oder Eigenschaften; [[Mischung]]
:[2] [[Stoff]], der durch Vermischung einiger Komponenten entstanden ist, um eine gewünschte Leistung oder Wirksamkeit zu erreichen; [[Gemisch]], [[Mischung]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[emulze]]
{{Beispiele}}
:[1] Přes zahrádku vedla úzká pěšinka, jejíž povrch byl ''směsí'' jílu a písku.
::Über den Garten führte ein schmaler Fußweg, dessen oberste Schicht eine ''Mischung'' aus Lehm und Sand war.
:[1] Dolehl k ní smích a ''směs'' hlasů .
::Zu ihr drang ein Lachen und ein Stimmen''gewirr.''
:[2] Myla své auto, když pršelo a schovávala si nemrznoucí ''směs'' z roku na rok.
::Sie wusch ihr Auto, wenn es regnete, und bewahrte die Frostschutz''mischung'' von Jahr zu Jahr auf.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[kávový|kávová]], [[krmný|krmná]] ''směs'' — [[Kaffeemischung]], [[Futtermischung]]
:[2] [[benzinový|benzinová]], [[betonový|betonová]], [[bohatý|bohatá]] ''směs'' — [[Benzingemisch]], [[Betonmischung]], [[fett]]e ''Mischung''
{{Wortbildungen}}
:[[směska]], [[směsný]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=einige verschiedenartige, in der Regel ungeordnete Dinge oder Eigenschaften; Mischung
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Mischung}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|mixture}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Stoff, der durch Vermischung einiger Komponenten entstanden ist|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Mischung}} {{f}}, {{Ü|de|Gemisch}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia|spr=cs|směs}}
:[*] {{Ref-IJP-UJC|směs}}
:[1] {{Ref-cs-SSJC}}
:[1] {{Ref-cs-PSJC}}
:[1, 2] {{Ref-cs-centrum|směs}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig2|cs|směs}}
isd3m5xl7da08bj2ptkitfocgrpdybq
pás
0
68468
10663488
10311708
2026-05-15T19:49:50Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabellen: Glosse
10663488
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[pas]], [[Pas]], [[PAs]]}}
== pás ({{Sprache|Tschechisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{m}}, ''Band'' ===
{{Tschechisch Substantiv mu|p|á|s|
|Lokativ Singular=pásu
|Lokativ Singular*=páse
}}
{{Worttrennung}}
:pás
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|paːs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|aːs|Tschechisch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] langer [[Streifen]] eines Materials, der in verschiedenen Anlagen zur Anwendung kommt und der meist angetrieben wird; [[Band]]
:[2] längliche, zusammenhängende [[Fläche]], zum Beispiel ein Landstreifen; [[Band]], [[Zone]], [[Gürtel]], [[Streifen]]
{{Synonyme}}
:[1] [[dopravník]], [[řemen]]
:[2] [[pásmo]], [[pole]], [[pruh]], [[zóna]]
{{Beispiele}}
:[1] Pracovala u běžícího ''pásu.''
::Sie arbeitete am Fließ''band.''
:[2] Kolem silnice vysázeli zelený ''pás.''
::Entlang der Straße wurde ein Grün''streifen'' angelegt.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[dopravní pás]] — [[Transportband]]
{{Wortbildungen}}
:[[pásový]], [[pásek]], [[páska]], [[pásmo]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=langer Streifen eines Materials, der in verschiedenen Anlagen zur Anwendung kommt|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Band}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=längliche, zusammenhängende Fläche, zum Beispiel ein Landstreifen; Band, Zone, Gürtel, Streifen
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Band}} {{n}}, {{Ü|de|Zone}} {{f}}, {{Ü|de|Gürtel}} {{m}}, {{Ü|de|Streifen}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia|spr=cs}}
:[1, 2] {{Ref-IJP-UJC|pás_1}}
:[1, 2] {{Ref-cs-SSJC}}
:[1, 2] {{Ref-cs-PSJC}}
=== {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{m}}, ''Körperteil'' ===
{{Tschechisch Substantiv mu|p|á|s|
|Nominativ Singular*=pas
|Genitiv Singular=pasu
|Dativ Singular=pasu
|Akkusativ Singular*=pas
|Vokativ Singular=pase
|Lokativ Singular=pase
|Lokativ Singular*=pasu
|Instrumental Singular=pasem
|Nominativ Plural=pasy
|Genitiv Plural=pasů
|Dativ Plural=pasům
|Akkusativ Plural=pasy
|Lokativ Plural=pasech
|Instrumental Plural=pasy
}}
{{Worttrennung}}
:pás
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|paːs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|aːs|Tschechisch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[schmal]]ste [[Stelle]] des menschlichen Körpers in Hüfthöhe; [[Taille]]
:[2] [[Streifen]] aus Stoff, Leder oder einem ähnlichen Material, der in Höhe der Taille um den Körper gewunden wird; [[Gürtel]], [[Gurt]]
{{Synonyme}}
:[2] [[opasek]]
{{Verkleinerungsformen}}
:[2] [[pásek]], [[páska]]
{{Beispiele}}
:[1] Vosí ''pás'' se dosahoval korzetem.
::Eine Wespen''taille'' erzielt man mit einem Mieder.
:[2] Nosí za ''pasem'' bambitku.
::Am ''Gürtel'' trägt er eine Pistole.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] vosí ''pás'' — [[Wespentaille]]
:[2] [[zapnout]] ''pás'' — den ''Gurt'' [[anschnallen]]; [[bezpečnostní]] ''pás'' — [[Sicherheitsgurt]]
{{Wortbildungen}}
:[[pásek]], [[páska]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=schmalste Stelle des menschlichen Körpers in Hüfthöhe; Taille
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Taille}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|waist}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Streifen aus Stoff, Leder oder ähnlichem Material, der in Höhe der Taille um den Körper gewunden wird
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Gürtel}} {{m}}, {{Ü|de|Gurt}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia|spr=cs}}
:[1, 2] {{Ref-IJP-UJC}}
:[1, 2] {{Ref-cs-SSJC}}
:[1, 2] {{Ref-cs-PSJC}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[pas]], [[bas]]|spr=cs}}
h6sl4r01jhl8gtxdqf1rwi2r02v83lr
spojka
0
69282
10663542
10311740
2026-05-15T20:16:44Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabellen: Glosse
10663542
wikitext
text/x-wiki
== spojka ({{Sprache|Tschechisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{f}} ===
{{Tschechisch Substantiv f|spoj|k|a|Genitiv Plural=spojek}}
{{Worttrennung}}
:spoj·ka
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈspɔjka}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Cs-spojka.oga}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔjka|Tschechisch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Linguistik]]:'' [[Wortart]], die zur Verbindung von Sätzen oder Satzgliedern dient; [[Konjunktion]], [[Bindewort]]
:[2] Teil einer Antriebsanlage, die eine [[Trennung]] der angetriebenen [[Welle]] von der Antriebswelle ermöglicht; [[Kupplung]], [[Kupplungspedal]]
:[3] ''[[Physik]]:'' optische [[Linse]], die aus einem parallelen Strahlenbündel ein konvergentes erzeugt; [[Sammellinse]]
:[4] technische Einrichtung, die zur Herstellung eines Anschlusses zweier Teile dient; [[Verbindung]], [[Verbindungsstück]], [[Straßenverbindung]]
:[5] Person, die mit der Nachrichtenübermittlung zwischen örtlich getrennten Einheiten betraut ist; [[Verbindungsmann]]
:[6] ''[[Sport]]:'' Spieler in einem Team, dessen Aufgabe es ist, den Ball zu übergeben, um einen Angriff vorzubereiten; [[Innenstürmer]]
{{Synonyme}}
:[1] [[konjunkce]]
:[4] [[konektor]], [[adaptér]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[slovní druh]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Spojka,'' na rozdíl od předložky, nepatří jen k následujícímu slovu, ale i k předcházejícímu.
::Eine ''Konjunktion'' gehört, zum Unterschied von Präpositionen, nicht zum nachfolgenden Wort, sondern auch zum vorhergehenden.
:[2] Šlápl na ''spojku'' a zařadil jedničku.
::Er trat auf die ''Kupplung'' und legte den ersten Gang ein.
:[3] ''Spojky'' se obvykle používají do brýlí na čtení.
::''Sammellinsen'' werden gewöhnlich bei Lesebrillen verwendet.
:[4] Část potrubí za izolační ''spojkou'' musí být uzemněna.
::Jener Teil des Rohrs hinter der Isolations''verbindung'' muss geerdet werden.
:[5] Druhá divize vyslala se vzkazem rychlou ''spojku'' směrem k frontové linii.
::Die zweite Division sandte einen schnellen ''Verbindungsmann'' mit der Nachricht zur Frontlinie.
:[6] Trenér povídal, že budu hrát levou ''spojku.''
::Der Trainer sagte, dass ich den linken ''Innenstürmer'' spielen werde.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[souřadicí]]; [[podřadicí]] ''spojka'' — beiordnende ''Konjunktion''; unterordnende ''Konjunktion,'' [[Subjunktion]]
:[4] [[potrubní]] ''spojka'' — [[Rohrverbindung]]
{{Wortbildungen}}
:[[spojkový]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Linguistik: Wortart, die zur Verbindung von Sätzen oder Satzgliedern dient; Konjunktion, Bindewort
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Konjunktion}} {{f}}, {{Ü|de|Bindewort}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|conjunction}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Teil einer Antriebsanlage, die eine Trennung der angetriebenen Welle von der Antriebswelle ermöglicht
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Kupplung}} {{f}}, {{Ü|de|Kupplungspedal}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|clutch}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Physik: optische Linse, die aus einem parallelen Strahlenbündel ein konvergentes erzeugt; Sammellinse
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Sammellinse}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=technische Einrichtung, die zur Herstellung eines Anschlusses zweier Teile dient|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Verbindung}} {{f}}, {{Ü|de|Verbindungsstück}} {{n}}, {{Ü|de|Straßenverbindung}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Person, die mit der Nachrichtenübermittlung zwischen örtlich getrennten Einheiten betraut ist|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Verbindungsmann}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=Spieler in einem Team, dessen Aufgabe es ist, den Ball zu übergeben, um einen Angriff vorzubereiten|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Innenstürmer}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–6] {{Wikipedia|spr=cs|spojka}}
:[*] {{Ref-IJP-UJC|spojka}}
:[1] {{Ref-cs-SSJC}}
:[1] {{Ref-cs-PSJC}}
:[1–6] {{Ref-cs-centrum|spojka}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig2|cs|spojka}}
h1z3676tud4txhrwxfzqrjl2jwkfun4
Parforceritt
0
69504
10663361
10533353
2026-05-15T17:08:56Z
Thomas.maeder
73070
+fr:[[tour de force]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663361
wikitext
text/x-wiki
== Parforceritt ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Parforceritt
|Nominativ Plural=Parforceritte
|Genitiv Singular=Parforceritts
|Genitiv Singular*=Parforcerittes
|Genitiv Plural=Parforceritte
|Dativ Singular=Parforceritt
|Dativ Plural=Parforceritten
|Akkusativ Singular=Parforceritt
|Akkusativ Plural=Parforceritte
}}
{{Worttrennung}}
:Par·force·ritt, {{Pl.}} Par·force·rit·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|paːɐ̯ˈfɔʁsˌʁɪt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Parforceritt.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|bildungsspr.}} ein mit größten Anstrengungen vollführter Ritt
:[2] {{K|übertr.}} mit großer Anstrengung und/oder unter Anspannung aller Kräfte bewältigte Leistung
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus der Wortgruppe ''[[par force]],'' welche dem Französischen entlehnt wurde, und dem Substantiv ''[[Ritt]],'' der Fortbewegung eines Reiters auf dem Pferderücken
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[2] [[Gewaltaktion]], [[Kraftakt]], [[Tour de Force]]
{{Beispiele}}
:[1] Nach seinem ''Parforceritt'' zum Titel-Hattrick wurde der Deutschland-Achter zum Partyboot.<ref>[http://www.sport1.de/de/rudern/artikel_448918.html Sport1 vom 1. 09. 2011: "Deutschland-Achter mit ''Parforceritt'' zum WM-Hattrick"]</ref>
:[1] Solch ein spektakulärer ''Parforceritt'' bleibt im Gedächtnis hängen - bei den begeisterten Sportfans und beim Hauptdarsteller sowieso.
:[1] Der erst 19 Jahre alte Schalker Sebastian Ernst lief als Zweiter nur 20,98 Sekunden, sodass er Tobias Unger bei dessen ''Parforceritt'' zur neuen Bestmarke von 20,56 Sekunden nie gefährden konnte.<ref>[fr-aktuell.de vom 21.02.2005]</ref>
:[2] Merkel hat beim politischen ''Parforceritt'' über den Chaos-Parcours der Finanz- und Schuldenkrise einige Hindernisse genommen, andere gerissen und musste etliche Kehrtwenden machen.<ref>[https://web.archive.org/20111001111057/www.tagesschau.de/kommentar/efsf124.html Kommentare der Tagesschau: ''Nach der EFSF-Abstimmung'' "Kaum gewonnen, schon zerronnen" ''von Jens Borchers'']</ref>
:[2] Wie recht hatte doch erst vor einigen Wochen der Oberste Datenschützer des Landes Schleswig-Holstein, Thilo Weichert, mit seinem vielfach belächelten, aber auch heftig kritisierten ''Parforceritt'' gegen den „Gefällt mir“-Knopf, der direkt in die Datenzentrale von Facebook führt und einen Cookie als Anwort schickt?<ref>[http://www.suite101.de/news/facebook--ein-noch-unvorstellbar-grosser-markt-a123777 Suite101.de: ''Facebook – ein (noch) unvorstellbar großer Markt'']</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=bildungssprachlich: ein mit größten Anstrengungen vollführter Ritt
|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|parforceritt}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=übertragen: mit großer Anstrengung und/oder unter Anspannung aller Kräfte bewältigte Leistung
|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|tour de force}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|parforceritt}}
}}
{{Referenzen}}
:[2] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}} „Parforceritt“
:[2] {{Ref-UniLeipzig|Parforceritt}}
:[1, 2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Parforceritt}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Parforcejagd]], [[Parforcehorn]]}}
iqhw0jazpa0xlx3nxtk3849gv1jglpd
unsichtbar
0
73377
10663433
9696431
2026-05-15T19:19:54Z
Yoursmile
43509
Form
10663433
wikitext
text/x-wiki
== unsichtbar ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=unsichtbar
|Komparativ=unsichtbarer
|Superlativ=unsichtbarsten
}}
{{Worttrennung}}
:un·sicht·bar, {{Komp.}} un·sicht·ba·rer, {{Sup.}} am un·sicht·bars·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnˌzɪçtbaːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-unsichtbar.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] (mit dem [[Auge]]) nicht erkennbar
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] zu dem Adjektiv ''[[sichtbar]]'' mit dem [[Präfix]] ''[[un-]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[invisibel]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[latent]], [[unauffällig]], [[verborgen]], [[versteckt]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[sichtbar]]
{{Beispiele}}
:[1] Atome sind für das menschliche Auge vollkommen ''unsichtbar.''
:[1] „Wenn ich ''unsichtbar'' wäre, hätte ich einige Probleme weniger!“
:[1] „Juan Figer aus Uruguay ist einer der einflussreichsten Männer im weltweiten Fußballgeschäft - und einer der ''unsichtbarsten''.“<ref>{{Internetquelle | url=http://www.spiegel.de/spiegel/spiegelspecial/d-46479623.html | titel=Der König der Heimlichkeit | autor=Hauke Goos | werk=Spiegel Online | datum=2006-04-04 | zugriff=2016-01-24}}</ref>
:[1] „Die Flucht vor der Qual der Sinnlosigkeit des täglichen Lebens führt in die menschenfeindlichsten Landschaften der Erde, in das vegetationslose Hochgebirge mit seinem ewigen Eis und Schnee, seinen ''unsichtbaren'' Gletscherspalten, seinen abweisenden Wänden und Graten, seinen gefährlichen Steinschlägen und Lawinen, seiner mörderischen Kälte und Hitze, seinen Stürmen und Wetterschlägen.“<ref>{{Literatur | Autor= Siegbert A. Warwitz| Titel= Sinnsuche im Wagnis| TitelErg= Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten. | Verlag= Schneider | Ort= Baltmannsweiler | Jahr= 2016 | ISBN= 978-3-8340-1620-1}}, Seite 98.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Unsichtbarkeit]], [[Unsichtbarer]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=(mit dem Auge) nicht erkennbar|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|غير مرئيّ|}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|невидим}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|无形|}}
*{{da}}: {{Ü|da|usynlig}}
*{{en}}: {{Ü|en|invisible}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|nevidebla}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|avsýnis}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|näkymätön}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|invisible}}
*{{el}}: {{Üt|el|αόρατος|aóratos}}
*{{he}}: {{Üt|he|בלתי-נראה|}}
*{{is}}: {{Ü|is|ósjáanlegur}}
*{{it}}: {{Ü|it|invisibile}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|見えない|}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|보이지 않|}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|nedîtbar}}, {{Ü|kmr|nexuya}}, {{Ü|kmr|neliberçav}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|onzichtbaar}}
*{{no}}: {{Ü|no|usynlig}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|niewidzialny}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|invisível}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|invizibil}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|невидимый}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|osynlig}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|невидљив}}
*{{es}}: {{Ü|es|invisible}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|neviditelný}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|láthatatlan}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
phghmdk2od7q70ih6duk3iedxxwzjsv
malerba
0
77966
10663677
10566128
2026-05-15T23:55:51Z
Scripturus
196147
Glosse kürzer
10663677
wikitext
text/x-wiki
== malerba ({{Sprache|Italienisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} ===
{{Italienisch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Singular=malerba
|Plural=?
}}
{{Worttrennung}}
:ma·ler·ba, {{Pl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] eine Pflanze der spontanen Begleitvegetation in Kulturpflanzenbeständen, Grünland oder Gartenanlagen, die dort nicht gezielt angebaut wird und aus dem Samenpotential des Bodens oder über Zuflug zur Entwicklung kommt
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}}
{{Redewendungen}}
:[1] La ''malerba'' non [[morire|muore]] [[mai]]. ([[Unkraut vergeht nicht]].)
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Pflanze der spontanen Begleitvegetation in Kulturpflanzenbeständen
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Unkraut}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=it|malerba}}
ob9bivscr1kl591aq81mqes4i5icvuy
Biotop
0
82505
10663341
9622142
2026-05-15T14:26:59Z
Zangala
19445
+ru:[[биотоп]] +ka:[[ბიოტოპი]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663341
wikitext
text/x-wiki
== Biotop ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{nm}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus 1=n
|Genus 2=m
|Nominativ Singular 1=Biotop
|Nominativ Singular 2=Biotop
|Nominativ Plural=Biotope
|Genitiv Singular 1=Biotops
|Genitiv Singular 2=Biotops
|Genitiv Plural=Biotope
|Dativ Singular 1=Biotop
|Dativ Singular 2=Biotop
|Dativ Plural=Biotopen
|Akkusativ Singular 1=Biotop
|Akkusativ Singular 2=Biotop
|Akkusativ Plural=Biotope
}}
{{Worttrennung}}
:Bio·top, {{Pl.}} Bio·to·pe
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bioˈtoːp}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Biotop.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|oːp|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] natürlicher [[Lebensraum]] für bestimmte Pflanzen und Tiere
{{Herkunft}}
:von [[griechisch]] {{Üt|grc|βίος|bios}} "Leben" und {{Üt|grc|τόπος|topos}} "Ort" {{QS Herkunft|unbelegt}}
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Feuchtbiotop]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Größe eines ''Biotops'' wird in der Ökologie durch den benötigten Lebensraum der darin lebenden Organismen vorgegeben.“<ref>{{Internetquelle | url=http://de.wikipedia.org/ | titel=Biotop | hrsg=Wikipedia | datum=2016-04-07 | archiv-url=http://de.wikipedia.org/wiki/Biotop | archiv-datum=2016-04-07 | zugriff=2016-04-22 | sprache=Deutsch | format=HTML}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=natürlicher Lebensraum für bestimmte Pflanzen und Tiere|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|stanište}} {{n}}, {{Ü|bs|životno stanište}} {{n}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|местообитание|mestoobitanie}} {{n}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|生存空间|shēngcún kōngjiān}}
*{{en}}: {{Ü|en|biotope}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|biotopo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|biotope}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ბიოტოპი|biotopi}}
*{{it}}: {{Ü|it|biotopo}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|espai vital}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|stanište}} {{n}}, {{Ü|hr|životno stanište}} {{n}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|izplatības areāls}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|buveinė}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|станиште|stanište}} {{n}}, {{Üt|mk|живеалиште|živealište}} {{n}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|biotoop}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|biotop}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|biótopo}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|местообитание}} {{n}}, {{Üt|ru|биотоп}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|biotop}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|станиште|stanište}} {{n}}, {{Üt|mk|животно станиште|životno stanište}} {{n}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|станиште|stanište}} {{n}}, {{Üt|mk|животно станиште|životno stanište}} {{n}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|životné prostredie}} {{n}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|življenjski prostor}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|žywjeński rum}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|žiwjenski teritorij}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|biótopo}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|životní prostor}} {{m}}, {{Ü|cs|biotop}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|biyotop}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|мешкання|meškannja}}, {{Üt|uk|місце проживання|misce prožyvannja}}
*{{be}}: {{Üt|be|месцапражыванне}} {{n}}, {{Üt|be|месцазнаходжанне}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
{{Quellen}}
sswlil2u43usmz38j0rtgxyqfk5fg2g
RZ
0
83190
10663560
10379997
2026-05-15T20:51:03Z
~2026-19170-17
256519
+en:[[data center]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663560
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[rz]]}}
== RZ ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Ratenzahlung|'''R'''aten'''z'''ahlung]]
:[2] {{K|Kfz-Kennzeichen}} [[Ratzeburg|'''R'''at'''z'''eburg]]
:[3] [[Rechenzentrum|'''R'''echen'''z'''entrum]]
:[4] [[Rentenzahlung|'''R'''enten'''z'''ahlung]]
:[5] [[Restzahl|'''R'''est'''z'''ahl]]
:[6] [[Restzahlung|'''R'''est'''z'''ahlung]]
:[7] [[Restzucker|'''R'''est'''z'''ucker]]
:[8] [[revolutionäre Zelle|'''R'''evolutionäre '''Z'''elle]](n)
:[9] [[Risikozuschlag|'''R'''isiko'''z'''uschlag]]
:[10] [[Rückzahlung|'''R'''ück'''z'''ahlung]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
:[8] „Die ''RZ'' nutzten Gewalt als radikales Mittel, um auf die aus ihrer Sicht brutalen Missstände in sozialen Strukturen aufmerksam zu machen, um gesellschaftliche Veränderungen zu forcieren.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/geschichte/anschlaege-der-revolutionaeren-zellen-die-fast-vergessenen-linksterroristen-a-dfbe5bb8-a937-4e9b-9fe0-66872c4296d4 | Autor= Robert Wolff | Titel=Die fast vergessenen Linksterroristen | Tag=16 | Monat=11 | Jahr=2023 | Zugriff=2025-08-19 | Kommentar=[[Bezahlschranke]] }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ratenzahlung|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Ratzeburg|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Rechenzentrum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|data center}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Rentenzahlung|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Restzahl|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=Restzahlung|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=Restzucker|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|8|G=revolutionäre Zelle(n)|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|9|G=Risikozuschlag|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|10|G=Rückzahlung|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[2, 3, 7, 8, 10] {{Wikipedia}}
:[2, 3] {{Ref-Abkürzungen}}
:[1–7, 9, 10] {{Lit-Duden: Abkürzungen|A=5}}, Seite 336.
{{Quellen}}
tasgvge5wa7z401wvy2deffus3erzeo
Recherche
0
83768
10663784
10359729
2026-05-16T10:18:08Z
Wamito
720
+la:[[informatiuncula]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663784
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[recherche]]}}
== Recherche ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Recherche
|Nominativ Plural=Recherchen
|Genitiv Singular=Recherche
|Genitiv Plural=Recherchen
|Dativ Singular=Recherche
|Dativ Plural=Recherchen
|Akkusativ Singular=Recherche
|Akkusativ Plural=Recherchen
}}
{{Worttrennung}}
:Re·cher·che, {{Pl.}} Re·cher·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁeˈʃɛʁʃə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Recherche.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛʁʃə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Ermittlung]], [[Untersuchung]]
{{Herkunft}}
:im 18. Jahrhundert von französisch {{Ü|fr|recherche}} entlehnt, Substantiv zu {{Ü|fr|rechercher}} „aufsuchen, erforschen“<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Recherche“, Seite 749.</ref>
:[[Ableitung]] des Substantivs vom Stamm des Verbs ''[[recherchieren]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-e]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Auskundschaftung]], [[Benutzungsrecherche]], [[Erforschung]], [[Erhebung]], [[Ermittlung]], [[Erkundigung]], [[Markenrecherche]], [[Nachforschung]], [[Prüfung]], [[Umfrage]], [[Untersuchung]], [[Wissensbeschaffung]], [[Zurückverfolgung]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Computerrecherche]], [[Datenbankrecherche]], [[Hintergrundrecherche]], [[Internetrecherche]], [[Literaturrecherche]], [[Marktrecherche]], [[Onlinerecherche]]/[[Online-Recherche]], [[Provenienzrecherche]], [[Volltextrecherche]], [[Vor-Ort-Recherche]]
{{Beispiele}}
:[1] Alle noch so genauen ''Recherchen'' waren vergeblich.
:[1] „Petermanns ''Recherchen'' lieferten eine lückenlose Beweisführung für die Richter.“<ref>{{Literatur| Autor= Martin Knobbe | Titel= Die lange Jagd nach dem Mörder | Sammelwerk= DER SPIEGEL| Nummer= Heft 1| Jahr= 2016 | Seiten= 44-48}}, Zitat: Seite 46.</ref>
:[1] „''Recherchen'' fördern zutage, dass die verdächtigte Person eine uneheliche Halbschwester der Ermordeten ist.“<ref>{{Literatur | Autor= Hans-Peter Beck-Bornholdt, Hans-Hermann Dubben |Titel= Der Schein der Weisen|TitelErg= Irrtümer und Fehlurteile im täglichen Denken | Verlag= Hoffmann und Campe | Ort=Hamburg | Jahr=2001 | Seiten= 93.|ISBN= 3-455-09340-X}}</ref>
:[1] „Aber im Grunde war meine Überlegung simpler: Zum einen wollte ich Bens ''Recherche'' wirklich sehen, zum anderen interessierte mich sein Arbeitsplatz, und ich dachte, dass es ihm vielleicht guttun würde, nach dieser Enttäuschung an einen Ort zurückzukehren, an dem er sich wohlfühlte, sodass sich seine Schultern wieder hoben und sein Lächeln zurückkehrte.“<ref>{{Literatur | Autor= Elisabeth Beer| Titel=Die Bücherjägerin |TitelErg=Roman|Auflage= 1.| Verlag=DuMont | Ort=Köln | Jahr=2023 | ISBN =978-3-8321- 6638-0}}, Seite 289.</ref>
:[1] „Er sah Elma an und bat sie, von ihrer ''Recherche'' zu berichten.“<ref> {{Literatur| Autor= Eva Björg Ægisdóttir| Titel=Verschwiegen |TitelErg=Ein Island-Krimi| Übersetzer= Freyja Melsted|Auflage= 1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort=Köln | Jahr=2024 | ISBN=978-3-462-00663-6| Seiten= 121.}} Isländisch 2018.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[ausführlich]]e ''Recherchen,'' am [[Anfang]] der ''Recherche,'' am [[Ende]] der ''Recherche''
{{Wortbildungen}}
:[[Recherchearbeit]], [[Rechercheaufwand]], [[Rechercheauftrag]], [[Rechercheergebnis]], [[Recherchegruppe]], [[Recherchemöglichkeit]], [[Recherchenetzwerk]], [[Rechercheteam]], [[Recherchethema]], [[Rechercheverbund]], [[recherchieren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ermittlung, Untersuchung|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|истраживање}} {{n}}, {{Üt|bs|решерша}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|investigation}}, {{Ü|en|enquiry}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|reserĉo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|recherche}}
*{{it}}: {{Ü|it|ricerca}}, {{Ü|it|indagine}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|recerca}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|istraživanje}} {{n}}, {{Ü|hr|rešerša}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|informatiuncula}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|истражување}} {{n}}, {{Üt|mk|решерша}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|investigação}} {{f}}, {{Ü|pt|pesquisa}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|поиск}}, {{Üt|ru|исследование}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|efterforskning}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|истраживање}} {{n}}, {{Üt|sr|решерша}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|истраживање}} {{n}}, {{Üt|sh|решерша}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|raziskave}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|nyomozás}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
rmm07cgt3h2lqiqdd0qic918g7hg6i4
Zeitadverb
0
85428
10663359
10581962
2026-05-15T17:04:08Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[temporal adverb]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663359
wikitext
text/x-wiki
== Zeitadverb ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Zeitadverb
|Nominativ Plural=Zeitadverbien
|Genitiv Singular=Zeitadverbs
|Genitiv Plural=Zeitadverbien
|Dativ Singular=Zeitadverb
|Dativ Plural=Zeitadverbien
|Akkusativ Singular=Zeitadverb
|Akkusativ Plural=Zeitadverbien
}}
{{Worttrennung}}
:Zeit·ad·verb, {{Pl.}} Zeit·ad·ver·bi·en
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡saɪ̯tʔatˌvɛʁp}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zeitadverb.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Linguistik]]:'' [[Adverb]], dessen Bedeutung einen Zeitbezug herstellt.
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Zeit]]'' und ''[[Adverb]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Temporaladverb]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Interrogativadverb]], [[Kausaladverb]], [[Kommentaradverb]], [[Konjunktionaladverb]], [[Lokaladverb]], [[Modaladverb]], [[Präpositionaladverb]], [[Pro-Adverb]], [[Pronominaladverb]], [[Relativadverb]], [[Satzadverb]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Situierungsadverb]], [[Adverb]]
{{Beispiele}}
:[1] In dem Satz: "Zuerst kommt Inge, danach erst Peter" sind "zuerst" und "danach" ''Zeitadverbien.''
:[1] ''Zeitadverbien'' können Zeitpunkt, Dauer oder Wiederholung angeben.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Linguistik: Adverb, dessen Bedeutung einen Zeitbezug herstellt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|temporal adverb}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|příslovce času}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|Zeitadverb}}
:[1] Helmut Glück (Hrsg.), unter Mitarbeit von Friederike Schmöe: ''Metzler Lexikon Sprache.'' Dritte, neubearbeitete Auflage, Stichwort: „Zeitadverb“. Metzler, Stuttgart/ Weimar 2005. {{#isbn:978-3-476-02056-7}}.
:[1] {{Literatur|Autor=Dietrich Homberger|Titel=Sachwörterbuch zur deutschen Sprache und Grammatik|Verlag= Diesterweg|Ort=Frankfurt/Main|Jahr=1989|ISBN=3-425-01074-3|Seiten=169}}, Stichwort: ''Zeitadverb.''
6seo6ndbp729ldt7cldz9xy6crhljao
Inneneinrichtung
0
86742
10663611
9651181
2026-05-15T22:04:23Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[interior]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663611
wikitext
text/x-wiki
== Inneneinrichtung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Inneneinrichtung
|Nominativ Plural=Inneneinrichtungen
|Genitiv Singular=Inneneinrichtung
|Genitiv Plural=Inneneinrichtungen
|Dativ Singular=Inneneinrichtung
|Dativ Plural=Inneneinrichtungen
|Akkusativ Singular=Inneneinrichtung
|Akkusativ Plural=Inneneinrichtungen
}}
{{Worttrennung}}
:In·nen·ein·rich·tung, {{Pl.}} In·nen·ein·rich·tun·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɪnənˌʔaɪ̯nʁɪçtʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Inneneinrichtung.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Ausstattung]] eines Raumes
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Adverb ''[[innen]]'' und dem Substantiv ''[[Einrichtung]]''
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Inneneinrichtung'' wurde ganz dem Jugendstil nachempfunden.
:[1] Die ''Inneneinrichtung'' der neuen Yacht ist wirklich gelungen.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ausstattung eines Raumes|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|interior}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|inredning}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Inneneinrichtung}}
:[1] {{Ref-Duden|Inneneinrichtung}}
t5vdzy6kb2xndw671b7wtflx87t73dv
Wortstellung
0
86793
10663385
10581898
2026-05-15T17:39:11Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[word order]] +it:[[ordine delle parole]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663385
wikitext
text/x-wiki
== Wortstellung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Wortstellung
|Nominativ Plural=Wortstellungen
|Genitiv Singular=Wortstellung
|Genitiv Plural=Wortstellungen
|Dativ Singular=Wortstellung
|Dativ Plural=Wortstellungen
|Akkusativ Singular=Wortstellung
|Akkusativ Plural=Wortstellungen
}}
{{Worttrennung}}
:Wort·stel·lung, {{Pl.}} Wort·stel·lun·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɔʁtˌʃtɛlʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wortstellung.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Linguistik]]:'' Die syntaktisch korrekte Platzierung ([[Stellung]]) der Wörter in einem Satz
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den beiden Substantiven ''[[Wort]]'' und ''[[Stellung]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Wortfolge]], [[Wortfügung]] (veraltet), [[Wortlaut]], [[Wortverbindung]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Syntax]], [[Grammatik]], [[Linguistik]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Verbstellung]]
{{Beispiele}}
:[1] In einem Satz wie "Der Junge kleine ist krank." wäre die ''Wortstellung'' des Adjektivs "kleine" falsch.
:[1] „Den Einfluß der ''Wortstellung'' und eines Faktors wie Bejahung/ Verneinung auf die Wahl des Kasus beim Prädikatsnomen (…) untersucht HENTSCHEL (1992b).“<ref>Sebastian Kempgen: ''Russische Sprachstatistik. Systematischer Überblick und Bibliographie.'' Sagner, München 1995, Seite 61. {{#isbn:3-87690-617-2}}. In Kapitälchen: ''HENTSCHEL.''</ref>
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Wortstellungsregel]], [[Wortstellungstypologie]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Linguistik: Die syntaktisch korrekte Platzierung (Stellung) der Wörter in einem Satz|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|word order}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|ordine delle parole}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|ordre de les paraules}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Wortstellung}}
:[1] {{Ref-Grimm|Wortstellung}}
:[1] {{Ref-DWDS|Wortstellung}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Wortstellung}}
{{Quellen}}
0h51roi52ia3hutpin4m2et8p6a09w1
mne
0
87872
10663430
9413724
2026-05-15T19:19:03Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabellen: Glosse; Ü de
10663430
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[MNE]], [[mně]]}}
== mne ({{Sprache|Slowakisch}}) ==
=== {{Wortart|Personalpronomen|Slowakisch}} ===
{{Slowakisch Personalpronomen 1}}
{{Worttrennung}}
:mne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|mɲɛ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
* Dativ Singular des Pronomens '''[[ja]]'''
* Lokativ Singular des Pronomens '''[[ja]]'''
{{Bedeutungen}}
:[1] stellvertretend für den Sprecher/Schreiber stehendes Fürwort; mir
{{Beispiele}}
:[1] ''Mne'' je horko.
::''Mir'' ist heiß.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=stellvertretend für den Sprecher/Schreiber stehendes Fürwort|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|mir}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-JulsSAV}}
:[1] {{Ref-sk-azet}}
== mne ({{Sprache|Tschechisch}}) ==
=== {{Wortart|Personalpronomen|Tschechisch}} ===
{{Tschechisch Personalpronomen 1}}
{{Anmerkung}}
:''Übersetzung:''
::Die Übersetzung des Personalpronomens hängt von dem [[Kasus]] ab, mit dem das [[Verb]] oder die [[Präposition]] in der Zielsprache gebildet wird.
:''an Präposition angehängtes „e“'':
::Beachte, dass in Verbindung mit einsilbigen, auf einen [[Konsonant]]en endenden [[Präposition]]en der Aussprache wegen an diese ein „e“ angehängt wird. Beispiel: [[od]] wird zu [[ode]]: [[ode]] ''mne'' {{Lautschrift|ˈɔdɛmnɛ}}
:''Aussprache:''
::In Verbindung mit einsilbigen [[Präposition]]en oder in Verbindung mit Präpositionen mit angehängtem „e“ geht die Betonung auf diese über. Beispiele: [[u]] ''mne'' {{Lautschrift|ˈʊmnɛ}}, [[na]] ''mne'' {{Lautschrift|ˈnamnɛ}}, [[beze]] ''mne'' {{Lautschrift|ˈbɛzɛmnɛ}}
{{Worttrennung}}
:mne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|mnɛ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] (''Genitiv, 1. Person Singular'') [[mir]], [[mich]]
:[2] (''Akkusativ, 1. Person Singular'') [[mich]]
{{Synonyme}}
:[1, 2] [[mě]]
{{Beispiele}}
:[1] To se ''mne'' netýká.
::Das betrifft ''mich'' nicht.
:[2] Vidíte ''mne''?
::Sehen Sie ''mich''?
{{Redewendungen}}
:[2] [[těšit|Těší]] ''mne'' - [[freuen|Freut]] ''[[mich]]''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Genitiv, 1. Person Singular|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|mich}}, {{Ü|de|mir}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Akkusativ, 1. Person Singular|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|mich}}
}}
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Tschechisch}} ===
{{Worttrennung}}
:mne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|mnɛ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[mnout]]'''
{{Grundformverweis Konj|mnout|spr=cs}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[mně]], [[mě]]|spr=cs}}
k1apzuom0oei47r36uj1qxdpsa5rfl2
Backen
0
102132
10663506
10650177
2026-05-15T19:54:55Z
Pametzma
57988
+sv:[[gräddning]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663506
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[backen]]}}
== Backen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Backen
|Nominativ Plural=Backen
|Genitiv Singular=Backens
|Genitiv Plural=Backen
|Dativ Singular=Backen
|Dativ Plural=Backen
|Akkusativ Singular=Backen
|Akkusativ Plural=Backen
}}
{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}
:Bak·ken, {{Pl.}} Bak·ken
{{Worttrennung}}
:Ba·cken, {{Pl.}} Ba·cken
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbakn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Backen.ogg}}, {{Audio|De-Backen2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|akn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[regional]], [[landschaftlich]], [[oberdeutsch]], [[süddeutsch]] für:'' [[Backe]], [[Back]], [[Wange]]
:[2] ein [[Teil]], ein [[Seitenteil]] eines [[zweigliedrig]]en [[Körpers]]
:[3] ''[[Sport]]:'' ein [[Teil]] einer [[Sprungschanze]], der [[Schanzentisch]], der [[Sprungberg]]
{{Synonyme}}
:[1] [[Backe]], [[Wange]]
{{Beispiele}}
:[1] "Jetzt gibt es was auf die ''Backen''!" sprach die Mutter und klatschte dem Jungen zünftig eine mit der flachen Hand auf die Wange.
:[2] „Bei dem dort vorgeschlagenen Ventil werden zwei mit einem Zufluß und einem Abfluß verbundene Flansche durch zwei ''Backen'' zusammengehalten.“<ref>[http://www.wdr.de/themen/sport/wintersport/portrait_temme/ZZ_DRUCKVERSION/index__druck.jhtml, wdr.de, 12.04.2008]</ref>
:[3] „Wir standen nahe am Schanzentisch und jedesmal wenn ein Springer über den ''Backen'' ging, hat´s irgendwie mystisch gerauscht. Da wusste ich plötzlich: Andrea, diesen Sport willst du auch machen.“<ref>[http://www.freepatentsonline.com/EP1627167.html freepatentsonline.com, 12.04.2008]</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=regional, landschaftlich, oberdeutsch, süddeutsch für: Backe, Back, Wange|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|obraz}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kind}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=ein Teil, ein Seitenteil eines zweigliedrigen Körpers|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Sport: ein Teil einer Sprungschanze, der Schanzentisch, der Sprungberg|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Ref-Grimm|Backe}}
:[1–3] {{Ref-DWDS|Backen}}
:[1–3] {{Ref-UniLeipzig|Backen}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Backen
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Backens
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Backen
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Backen
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Ba·cken, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbakən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Backen.ogg}}, {{Audio|De-Backen2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|akn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Küche|Bäckereihandwerk}} ein [[Vorgang]], eine [[Tätigkeit]], ein [[Prozess]] in dem [[gebacken]] wird
{{Herkunft}}
:''Substantivierung'' des ''Verbs'' [[backen]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Waffelbacken]]
{{Beispiele}}
:[1] Des ''Backens'' ist jetzt aber genug - wir haben alle Übergewicht.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Vorgang, bei dem gebacken wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|baking}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|coptură}} {{f}}, {{Ü|ro|coacere}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|bak}} {{n}}, {{Ü|sv|gräddning}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
[[Kategorie:Substantivierter Infinitiv (Deutsch)]]
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ba·cken
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbakən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|akn̩|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Plural des Substantivs '''[[Backe]]'''
* Genitiv Plural des Substantivs '''[[Backe]]'''
* Dativ Plural des Substantivs '''[[Backe]]'''
* Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Backe]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Backe}}
i1his3n5v8oy5z5okytjet8h92hp1y8
Weltausstellung
0
102564
10663693
10629983
2026-05-16T02:43:14Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10663693
wikitext
text/x-wiki
== Weltausstellung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Weltausstellung
|Nominativ Plural=Weltausstellungen
|Genitiv Singular=Weltausstellung
|Genitiv Plural=Weltausstellungen
|Dativ Singular=Weltausstellung
|Dativ Plural=Weltausstellungen
|Akkusativ Singular=Weltausstellung
|Akkusativ Plural=Weltausstellungen
}}
{{Worttrennung}}
:Welt·aus·stel·lung, {{Pl.}} Welt·aus·stel·lun·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛltʔaʊ̯sˌʃtɛlʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Weltausstellung.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Wirtschaft}} Weltausstellung bezeichnet eine internationale Ausstellung, die sich in der Zeit der Industrialisierung als technische und kunsthandwerkliche Leistungsschau etablieren konnte
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Welt]]'' und ''[[Ausstellung]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Bis zur nächsten, der großen ''Weltausstellung'' von 1900 kommt er Jahr um Jahr an die Seine, doch danach nur noch einmal.“<ref>{{Literatur|Autor= Manfred Flügge |Titel= Märchenruf von Westen |TitelErg= Deutsche Schriftsteller in Paris |Sammelwerk= Konturen. Magazin für Sprache, Literatur und Landschaft |Nummer= Heft 4|Jahr= 1993}}, Seite 5-16, Zitat Seite 9.</ref>
:[1] „Das Ballsaal wurde für die ''Weltausstellung'' 1889 errichtet.“<ref>{{Literatur | Autor= Pascale Hugues | Titel= Deutschland à la française |TitelErg= | Auflage= |Verlag= Rowohlt| Ort= Reinbek| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-498-03032-2 | Seiten=21.}} Französisches Original 2017.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=internationale Ausstellung, die sich in der Zeit der Industrialisierung als technische und kunsthandwerkliche Leistungsschau etablieren konnte
|Ü-Liste=
*{{hy}}: {{Üt|hy|համաշխարհային ցուցահանդես}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|световно изложение}} {{n}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|世界博覽會|shìjiè bólǎnhuì}}
*{{en}}: {{Ü|en|universal Exposition}}, {{Ü|en|expo}}, {{Ü|en|world exhibition}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|exposition universelle}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|万国博覧会|ばんこくはくらんかい, bankoku hakurankai}}, ''kurz:'' {{Üt|ja|万博|ばんぱく, banpaku}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|exposició universal}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|svjetska izložba}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|pasaules izstāde}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|pasaulinė paroda}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|светска изложба}} {{f}}
*{{ru}}: {{Ü|ru|всемирная выставка}} {{f}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|светска изложба}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|svetová výstava}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|svetovna razstava}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|swětowa wustajeńca}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|swětowa wustajeńca}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|exposición universal}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|světová výstava}} {{f}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|всесвітня виставка}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|világkiállítás}}
*{{be}}: {{Üt|be|сусветная выстава}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Weltausstellung}}
:[1] {{Ref-Grimm|Weltausstellung}}
:[1] {{Ref-DWDS|Weltausstellung}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Weltausstellung}}
{{Quellen}}
9z9ortk5p97i87shi88fjt3mk5hekam
10663694
10663693
2026-05-16T02:43:34Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10663694
wikitext
text/x-wiki
== Weltausstellung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Weltausstellung
|Nominativ Plural=Weltausstellungen
|Genitiv Singular=Weltausstellung
|Genitiv Plural=Weltausstellungen
|Dativ Singular=Weltausstellung
|Dativ Plural=Weltausstellungen
|Akkusativ Singular=Weltausstellung
|Akkusativ Plural=Weltausstellungen
}}
{{Worttrennung}}
:Welt·aus·stel·lung, {{Pl.}} Welt·aus·stel·lun·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛltʔaʊ̯sˌʃtɛlʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Weltausstellung.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Wirtschaft}} Weltausstellung bezeichnet eine internationale Ausstellung, die sich in der Zeit der Industrialisierung als technische und kunsthandwerkliche Leistungsschau etablieren konnte
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Welt]]'' und ''[[Ausstellung]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Bis zur nächsten, der großen ''Weltausstellung'' von 1900 kommt er Jahr um Jahr an die Seine, doch danach nur noch einmal.“<ref>{{Literatur|Autor= Manfred Flügge |Titel= Märchenruf von Westen |TitelErg= Deutsche Schriftsteller in Paris |Sammelwerk= Konturen. Magazin für Sprache, Literatur und Landschaft |Nummer= Heft 4|Jahr= 1993}}, Seite 5-16, Zitat Seite 9.</ref>
:[1] „Das Ballsaal wurde für die ''Weltausstellung'' 1889 errichtet.“<ref>{{Literatur | Autor= Pascale Hugues | Titel= Deutschland à la française |TitelErg= | Auflage= |Verlag= Rowohlt| Ort= Reinbek| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-498-03032-2 | Seiten=21.}} Französisches Original 2017.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=internationale Ausstellung, die sich in der Zeit der Industrialisierung als technische und kunsthandwerkliche Leistungsschau etablieren konnte
|Ü-Liste=
*{{hy}}: {{Üt|hy|համաշխարհային ցուցահանդես}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|световно изложение}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|universal Exposition}}, {{Ü|en|expo}}, {{Ü|en|world exhibition}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|exposition universelle}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|万国博覧会|ばんこくはくらんかい, bankoku hakurankai}}, ''kurz:'' {{Üt|ja|万博|ばんぱく, banpaku}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|exposició universal}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|svjetska izložba}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|pasaules izstāde}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|pasaulinė paroda}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|светска изложба}} {{f}}
*{{ru}}: {{Ü|ru|всемирная выставка}} {{f}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|светска изложба}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|svetová výstava}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|svetovna razstava}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|swětowa wustajeńca}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|swětowa wustajeńca}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|exposición universal}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|světová výstava}} {{f}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|всесвітня виставка}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|világkiállítás}}
*{{be}}: {{Üt|be|сусветная выстава}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Weltausstellung}}
:[1] {{Ref-Grimm|Weltausstellung}}
:[1] {{Ref-DWDS|Weltausstellung}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Weltausstellung}}
{{Quellen}}
t0d8a07ayo1uhqfja9i9kxge6pcfkyx
10663695
10663694
2026-05-16T02:44:00Z
Mighty Wire
111915
+zh-tw:[[世界博覽會]] +zh-cn:[[世界博览会]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663695
wikitext
text/x-wiki
== Weltausstellung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Weltausstellung
|Nominativ Plural=Weltausstellungen
|Genitiv Singular=Weltausstellung
|Genitiv Plural=Weltausstellungen
|Dativ Singular=Weltausstellung
|Dativ Plural=Weltausstellungen
|Akkusativ Singular=Weltausstellung
|Akkusativ Plural=Weltausstellungen
}}
{{Worttrennung}}
:Welt·aus·stel·lung, {{Pl.}} Welt·aus·stel·lun·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛltʔaʊ̯sˌʃtɛlʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Weltausstellung.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Wirtschaft}} Weltausstellung bezeichnet eine internationale Ausstellung, die sich in der Zeit der Industrialisierung als technische und kunsthandwerkliche Leistungsschau etablieren konnte
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Welt]]'' und ''[[Ausstellung]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Bis zur nächsten, der großen ''Weltausstellung'' von 1900 kommt er Jahr um Jahr an die Seine, doch danach nur noch einmal.“<ref>{{Literatur|Autor= Manfred Flügge |Titel= Märchenruf von Westen |TitelErg= Deutsche Schriftsteller in Paris |Sammelwerk= Konturen. Magazin für Sprache, Literatur und Landschaft |Nummer= Heft 4|Jahr= 1993}}, Seite 5-16, Zitat Seite 9.</ref>
:[1] „Das Ballsaal wurde für die ''Weltausstellung'' 1889 errichtet.“<ref>{{Literatur | Autor= Pascale Hugues | Titel= Deutschland à la française |TitelErg= | Auflage= |Verlag= Rowohlt| Ort= Reinbek| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-498-03032-2 | Seiten=21.}} Französisches Original 2017.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=internationale Ausstellung, die sich in der Zeit der Industrialisierung als technische und kunsthandwerkliche Leistungsschau etablieren konnte
|Ü-Liste=
*{{hy}}: {{Üt|hy|համաշխարհային ցուցահանդես}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|световно изложение}} {{n}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|世界博覽會|hìjiè bólǎnhuì}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|世界博览会|hìjiè bólǎnhuì}}
*{{en}}: {{Ü|en|universal Exposition}}, {{Ü|en|expo}}, {{Ü|en|world exhibition}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|exposition universelle}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|万国博覧会|ばんこくはくらんかい, bankoku hakurankai}}, ''kurz:'' {{Üt|ja|万博|ばんぱく, banpaku}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|exposició universal}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|svjetska izložba}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|pasaules izstāde}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|pasaulinė paroda}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|светска изложба}} {{f}}
*{{ru}}: {{Ü|ru|всемирная выставка}} {{f}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|светска изложба}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|svetová výstava}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|svetovna razstava}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|swětowa wustajeńca}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|swětowa wustajeńca}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|exposición universal}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|světová výstava}} {{f}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|всесвітня виставка}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|világkiállítás}}
*{{be}}: {{Üt|be|сусветная выстава}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Weltausstellung}}
:[1] {{Ref-Grimm|Weltausstellung}}
:[1] {{Ref-DWDS|Weltausstellung}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Weltausstellung}}
{{Quellen}}
76tlytho20eoemcphuirlxuja6mumyt
10663696
10663695
2026-05-16T02:44:22Z
Mighty Wire
111915
+nb:[[verdensutstilling]] +nn:[[verdsutstilling]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663696
wikitext
text/x-wiki
== Weltausstellung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Weltausstellung
|Nominativ Plural=Weltausstellungen
|Genitiv Singular=Weltausstellung
|Genitiv Plural=Weltausstellungen
|Dativ Singular=Weltausstellung
|Dativ Plural=Weltausstellungen
|Akkusativ Singular=Weltausstellung
|Akkusativ Plural=Weltausstellungen
}}
{{Worttrennung}}
:Welt·aus·stel·lung, {{Pl.}} Welt·aus·stel·lun·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛltʔaʊ̯sˌʃtɛlʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Weltausstellung.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Wirtschaft}} Weltausstellung bezeichnet eine internationale Ausstellung, die sich in der Zeit der Industrialisierung als technische und kunsthandwerkliche Leistungsschau etablieren konnte
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Welt]]'' und ''[[Ausstellung]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Bis zur nächsten, der großen ''Weltausstellung'' von 1900 kommt er Jahr um Jahr an die Seine, doch danach nur noch einmal.“<ref>{{Literatur|Autor= Manfred Flügge |Titel= Märchenruf von Westen |TitelErg= Deutsche Schriftsteller in Paris |Sammelwerk= Konturen. Magazin für Sprache, Literatur und Landschaft |Nummer= Heft 4|Jahr= 1993}}, Seite 5-16, Zitat Seite 9.</ref>
:[1] „Das Ballsaal wurde für die ''Weltausstellung'' 1889 errichtet.“<ref>{{Literatur | Autor= Pascale Hugues | Titel= Deutschland à la française |TitelErg= | Auflage= |Verlag= Rowohlt| Ort= Reinbek| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-498-03032-2 | Seiten=21.}} Französisches Original 2017.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=internationale Ausstellung, die sich in der Zeit der Industrialisierung als technische und kunsthandwerkliche Leistungsschau etablieren konnte
|Ü-Liste=
*{{hy}}: {{Üt|hy|համաշխարհային ցուցահանդես}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|световно изложение}} {{n}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|世界博覽會|hìjiè bólǎnhuì}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|世界博览会|hìjiè bólǎnhuì}}
*{{en}}: {{Ü|en|universal Exposition}}, {{Ü|en|expo}}, {{Ü|en|world exhibition}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|exposition universelle}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|万国博覧会|ばんこくはくらんかい, bankoku hakurankai}}, ''kurz:'' {{Üt|ja|万博|ばんぱく, banpaku}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|exposició universal}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|svjetska izložba}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|pasaules izstāde}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|pasaulinė paroda}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|светска изложба}} {{f}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|verdensutstilling}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|verdsutstilling}}
*{{ru}}: {{Ü|ru|всемирная выставка}} {{f}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|светска изложба}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|svetová výstava}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|svetovna razstava}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|swětowa wustajeńca}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|swětowa wustajeńca}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|exposición universal}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|světová výstava}} {{f}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|всесвітня виставка}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|világkiállítás}}
*{{be}}: {{Üt|be|сусветная выстава}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Weltausstellung}}
:[1] {{Ref-Grimm|Weltausstellung}}
:[1] {{Ref-DWDS|Weltausstellung}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Weltausstellung}}
{{Quellen}}
6j9snknvy3ouiqwl1swa4s6j15g3iv9
10663697
10663696
2026-05-16T02:47:05Z
Mighty Wire
111915
+nl:[[wereldtentoonstelling]] +kk:[[дүниежүзілік көрме]] +ka:[[მსოფლიო ექსპოზიცია]] +fa:[[نمایشگاه جهانی]] +et:[[maailmanäitus]] +da:[[verdensudstilling]] +az:[[ümumdünya sərgisi]] +ar:[[معرض عالمي]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663697
wikitext
text/x-wiki
== Weltausstellung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Weltausstellung
|Nominativ Plural=Weltausstellungen
|Genitiv Singular=Weltausstellung
|Genitiv Plural=Weltausstellungen
|Dativ Singular=Weltausstellung
|Dativ Plural=Weltausstellungen
|Akkusativ Singular=Weltausstellung
|Akkusativ Plural=Weltausstellungen
}}
{{Worttrennung}}
:Welt·aus·stel·lung, {{Pl.}} Welt·aus·stel·lun·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛltʔaʊ̯sˌʃtɛlʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Weltausstellung.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Wirtschaft}} Weltausstellung bezeichnet eine internationale Ausstellung, die sich in der Zeit der Industrialisierung als technische und kunsthandwerkliche Leistungsschau etablieren konnte
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Welt]]'' und ''[[Ausstellung]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Bis zur nächsten, der großen ''Weltausstellung'' von 1900 kommt er Jahr um Jahr an die Seine, doch danach nur noch einmal.“<ref>{{Literatur|Autor= Manfred Flügge |Titel= Märchenruf von Westen |TitelErg= Deutsche Schriftsteller in Paris |Sammelwerk= Konturen. Magazin für Sprache, Literatur und Landschaft |Nummer= Heft 4|Jahr= 1993}}, Seite 5-16, Zitat Seite 9.</ref>
:[1] „Das Ballsaal wurde für die ''Weltausstellung'' 1889 errichtet.“<ref>{{Literatur | Autor= Pascale Hugues | Titel= Deutschland à la française |TitelErg= | Auflage= |Verlag= Rowohlt| Ort= Reinbek| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-498-03032-2 | Seiten=21.}} Französisches Original 2017.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=internationale Ausstellung, die sich in der Zeit der Industrialisierung als technische und kunsthandwerkliche Leistungsschau etablieren konnte
|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|معرض عالمي|}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|համաշխարհային ցուցահանդես}}
*{{az}}: {{Ü|az|ümumdünya sərgisi}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|световно изложение}} {{n}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|世界博覽會|hìjiè bólǎnhuì}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|世界博览会|hìjiè bólǎnhuì}}
*{{da}}: {{Ü|da|verdensudstilling}}
*{{en}}: {{Ü|en|universal Exposition}}, {{Ü|en|expo}}, {{Ü|en|world exhibition}}
*{{et}}: {{Ü|et|maailmanäitus}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|exposition universelle}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|მსოფლიო ექსპოზიცია|msoplio eksṗozicia}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|万国博覧会|ばんこくはくらんかい, bankoku hakurankai}}, ''kurz:'' {{Üt|ja|万博|ばんぱく, banpaku}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|дүниежүзілік көрме|}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|exposició universal}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|svjetska izložba}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|pasaules izstāde}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|pasaulinė paroda}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|светска изложба}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|wereldtentoonstelling}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|verdensutstilling}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|verdsutstilling}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|نمایشگاه جهانی|}}
*{{ru}}: {{Ü|ru|всемирная выставка}} {{f}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|светска изложба}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|svetová výstava}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|svetovna razstava}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|swětowa wustajeńca}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|swětowa wustajeńca}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|exposición universal}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|světová výstava}} {{f}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|всесвітня виставка}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|világkiállítás}}
*{{be}}: {{Üt|be|сусветная выстава}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Weltausstellung}}
:[1] {{Ref-Grimm|Weltausstellung}}
:[1] {{Ref-DWDS|Weltausstellung}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Weltausstellung}}
{{Quellen}}
c0wz5gol3bpb4dcgd7q5aivsvn05m0c
Doppeldecker
0
104160
10663405
10406280
2026-05-15T18:20:46Z
Zangala
19445
+ka:[[ბიპლანი]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663405
wikitext
text/x-wiki
== Doppeldecker ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Doppeldecker
|Nominativ Plural=Doppeldecker
|Genitiv Singular=Doppeldeckers
|Genitiv Plural=Doppeldecker
|Dativ Singular=Doppeldecker
|Dativ Plural=Doppeldeckern
|Akkusativ Singular=Doppeldecker
|Akkusativ Plural=Doppeldecker
|Bild 1=Antonov_AN-2_Colt_Yellow.jpg|mini|1|''Doppeldecker'' (Antonow An-2)
|Bild 2=Routemaster.JPG|mini|2|''Doppeldecker'' in London
|Bild 3=Hong kong tram.jpg|mini|3|''Doppeldecker'' in Hongkong
}}
[[File:Bombers of WW1.ogv|miniatur|[1] [[bombardieren]]de ''Doppeldecker'' im 1. [[Weltkrieg]]]]
{{Worttrennung}}
:Dop·pel·de·cker, {{Pl.}} Dop·pel·de·cker
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdɔpl̩ˌdɛkɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Doppeldecker.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ein Flugzeug mit zwei übereinander liegenden Flügeln
:[2] Kurzform für einen Omnibus mit zwei Stockwerken, siehe [[Doppeldeckerbus]]
:[3] Kurzform für eine Straßenbahn mit zwei Stockwerken.
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Adjektivs ''[[doppelt]]'', dem Substantiv ''[[Deck]]'' und dem [[Ableitungsmorphem]] ''[[-er]]''.
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Dreidecker]], [[Doppelrumpfflugzeug]], [[Hochdecker]], [[Nurflügel]], [[Schulterdecker]], [[Tiefdecker]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Flugzeug]]
:[2] [[Autobus]]
:[3] [[Straßenbahn]]
{{Beispiele}}
:[1] Ich bin mit einem ''Doppeldecker'' geflogen.
:[1] „In großer Höhe drehte ein ''Doppeldecker'' einen Looping nach dem andern und weit draußen übte die Marine Schießen.“<ref>{{Literatur|Autor= Walter Kempowski |Titel= Tadellöser & Wolff |TitelErg= Ein bürgerlicher Roman |Verlag= CW Niemeyer |Ort= Hameln| Jahr= 1991| ISBN= 3-87585-911-1}}, Seite 72. Das Buch ist erstmals 1971 erschienen.</ref>
:[1] „Er machte seinen Pilotenschein und kaufte sich später einen ''Doppeldecker'', einen Zweisitzer, und unternahm sogar mit seiner Tochter Geneviève Rundflüge.“<ref> {{Literatur|Autor=Yves Buchheim, unter Mitarbeit von Franz Kotteder| Titel=Buchheim | TitelErg= Künstler, Sammler, Despot: Das Leben meines Vaters | Auflage= | Übersetzer= | Verlag=Heyne | Ort=München | Jahr=2018 | ISBN=978-3-453-20197-2}}, Seite 41.</ref>
:[2] Ich bin mit einem ''Doppeldecker'' mitgefahren.
:[2] In London haben wir mit einem ''Doppeldecker'' eine Stadtrundfahrt gemacht.
:[3] Der ''Doppeldecker'' fuhr in den neu verlegten Schienen.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ein Flugzeug mit zwei übereinander liegenden Flügeln|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|биплан}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|biplane}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|biplan}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ბიპლანი|biplani}}
*{{it}}: {{Ü|it|biplano}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|biplà}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|biplano}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|биплан}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|biplan}}, {{Ü|sv|dubbeldäckare}}
*{{es}}: {{Ü|es|biplano}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|dvouplošník}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Kurzform für einen Omnibus mit zwei Stockwerken, siehe Doppeldeckerbus|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|двуетажен автобус}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|double decker}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|autobus à impériale}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|двухэтажный автобус}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|dubbeldäckare}}
*{{es}}: {{Ü|es|omnibús de dos pisos}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Kurzform für eine Straßenbahn mit zwei Stockwerken|Ü-Liste=
*{{ru}}: {{Üt|ru|двухэтажный трамвай}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
fpscvmyso2btfv10mup2kf5otysegmn
Nachhilfe
0
109816
10663666
9794954
2026-05-15T23:16:52Z
One half 3544
7923
+ru:[[занятия с репетитором]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663666
wikitext
text/x-wiki
== Nachhilfe ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Nachhilfe
|Nominativ Plural=Nachhilfen
|Genitiv Singular=Nachhilfe
|Genitiv Plural=Nachhilfen
|Dativ Singular=Nachhilfe
|Dativ Plural=Nachhilfen
|Akkusativ Singular=Nachhilfe
|Akkusativ Plural=Nachhilfen
}}
{{Worttrennung}}
:Nach·hil·fe, {{Pl.}} Nach·hil·fen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaːxˌhɪlfə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Nachhilfe.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''kurz für:'' [[Nachhilfeunterricht]], Lernunterstützung, meist ergänzender Einzelunterricht
:[2] das [[Nachhelfen]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] des Substantivs vom Stamm des Verbs ''[[nachhelfen]]'' durch [[implizite Ableitung]] plus [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-e]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Nachhilfeunterricht]], [[Extrastunde]]
:[2] [[Hilfe]], [[Unterstützung]], [[Assistenz]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Unterricht]]
:[2] [[Hilfe]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Deutschnachhilfe]], [[Englischnachhilfe]], [[Lateinnachhilfe]]
{{Beispiele}}
:[1] Viele Eltern geben Unsummen für ''Nachhilfe'' aus.
:[1] Ohne ''Nachhilfe'' schafft sie das Abi bestimmt nicht.
:[1] Er bessert sein Taschengeld mit ''Nachhilfe'' auf.
:[1] „Er mußte das eintragen, weil die durch ''Nachhilfe'' erreichten Leistungen niedriger bewertet wurden.“<ref>{{Literatur|Autor= Walter Kempowski |Titel= Tadellöser & Wolff |TitelErg= Ein bürgerlicher Roman |Verlag= CW Niemeyer |Ort= Hameln| Jahr= 1991| ISBN= 3-87585-911-1}}, Seite 256. Das Buch ist erstmals 1971 erschienen.</ref>
:[1] „Zwei Schülerinnen der Mittelstufe suchten ''Nachhilfe''.“<ref>{{Literatur | Autor=Andreas Altmann | Titel= Frauen. Geschichten. |TitelErg=| Verlag= Piper| Ort= München/Berlin/Zürich |Auflage= | Jahr= 2015 | ISBN=978-3-492-05588-8 | Seiten=18.}}</ref>
:[2] Eine ''Nachhilfe'' von Seiten des Meisters war nicht mehr notwendig.
:[2] Ohne die ''Nachhilfe'' seines Onkels hätte er kaum einen Ausbildungsplatz bekommen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Nachhilfe'' in Deutsch, ''Nachhilfe'' bei den Hausaufgaben, mit / ohne ''Nachhilfe,'' ''Nachhilfe'' [[brauchen]], ''Nachhilfe'' [[kriegen]], ''Nachhilfe'' für die Tochter
:[2] mit / ohne die ''Nachhilfe''
{{Wortbildungen}}
:[[nachhelfen]], [[Nachhilfeanbieter]], [[Nachhilfeinstitut]], [[Nachhilfelehrer]], [[Nachhilfeschule]], [[Nachhilfeschüler]], [[Nachhilfestunde]], [[Nachhilfeunterricht]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kurz für: Nachhilfeunterricht, Lernunterstützung, meist ergänzender Einzelunterricht|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|private coaching}}, {{Ü|en|extra tuition}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|cours particulier|cours particulier|L=e}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|ripetizione}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|korepetycja}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|занятия с репетитором}} ''Pl.''
*{{sv}}: {{Ü|sv|stödundervisning}}, {{Ü|sv|extra undervisning}}, {{Ü|sv|läxhjälp}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|заняття з репетитором|}} {{n}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=das Nachhelfen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|extra help}}, {{Ü|en|extra assistance}}
*{{it}}: {{Ü|it|aiuto}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|hjälp}}, {{Ü|sv|understöd}}, {{Ü|sv|assistans}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Nachhilfe}}
:[*] {{Ref-DWDS|Nachhilfe}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Nachhilfe}}
:[1, *] {{Ref-Duden|Nachhilfe}}
{{Quellen}}
9r63vbdv2r3svv4iswy3lethq3z94xh
Kübel
0
113015
10663581
10641211
2026-05-15T21:26:58Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+it:[[secchio]] +it:[[secchia]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663581
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[kübel]]}}
== Kübel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Kübel
|Nominativ Plural=Kübel
|Genitiv Singular=Kübels
|Genitiv Plural=Kübel
|Dativ Singular=Kübel
|Dativ Plural=Kübeln
|Akkusativ Singular=Kübel
|Akkusativ Plural=Kübel
}}
{{Worttrennung}}
:Kü·bel, {{Pl.}} Kü·bel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkyːbl̩}}, {{Lautschrift|ˈkyːbəl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kübel.ogg}}, {{Audio|De-Kübel2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|yːbl̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|regional}} [[großes]] [[Gefäß]] mit Henkel(n) zum Transport oder zur Aufbewahrung von Flüssigkeiten oder Schüttgut
:[2] {{K|historisch}} in Gefängniszellen anstelle eines WCs benutztes Gefäß
:[3] [[Kurzwort]] für [[Kübelagen]]
{{Herkunft}}
:mittelhochdeutsch: ''kübel''; althochdeutsch: ''kubilo''; von spätlateinisch ''cupella'' = „kleine [[Kufe]]“, [[Trinkgefäß]] im 10. Jahrhundert entlehnt; eventuell über altprovenzalisch: ''cubel'' = „kleiner [[Bottich]]“; aus lateinisch ''cupa'' = [[Kufe]], [[Tonne]]<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Seite 543.</ref><ref>{{Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch|A=8}}, Seite 739.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Bottich]], [[Eimer]]
:[2] [[Scheißeimer]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Schapfen]], [[Wanne]]
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[Behälter]], [[Gefäß]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Abfallkübel]], [[Badekübel]], [[Blumenkübel]], [[Eiskübel]], [[Feuerkübel]], [[Holzkübel]], [[Jauchekübel]], [[Kehrichtkübel]], [[Koloniakübel]], [[Melkkübel]], [[Mistkübel]], [[Pflanzenkübel]], [[Pflanzkübel]], [[Schürfkübel]], [[Sektkübel]], [[Wasserkübel]]
:[2] [[Abortkübel]]
{{Beispiele}}
:[1] Rosen kann man in einen ''Kübel'' pflanzen und auf die Terrasse stellen.
:[1] „Falls der ''Kübel'' leergetrunken war, wurde dieser nachgefüllt.“<ref>[https://www.ris.bka.gv.at/Dokumente/Uvs/JUT_ST_20051003_4106002_05_00/JUT_ST_20051003_4106002_05_00.html Entscheidung des Unabhängigen Verwaltungssenats für die Steiermark vom 3. Oktober 2005]</ref>
:[1] „Der Schreiber hatte die Aermel seiner Uniform aufgestreift und schrieb hastig auf einem umgestülpten ''Kübel''.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=211}}. Russische Urfassung 1867.</ref>
:[1] „Ich ging durch eine kleine Halle mit Plüschmöbeln und ein paar trostlosen Palmen in ''Kübeln''.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Das gelobte Land|TitelErg=Roman (Fragment)|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=1998|ISBN=3-462-02695-X|Seiten=43.}} Grundlage des Textes: Manuskript 1970.</ref>
:[1] „Verschiedene Gäste des Hotels Aumage saßen um den Ofen herum und trockneten Wäsche, ein großer ''Kübel'' stand auf der Ofenkappe.“<ref>{{Literatur | Autor=Anna Seghers |Titel= Transit| TitelErg= Roman|Verlag= Süddeutsche Zeitung| Ort=München | Jahr=2007 | Seiten=165.| ISBN=978-3-86615-524-4}} Zuerst 1951.</ref>
:[2] {{Beispiele fehlen}}
:[3] „Ich brülle über den Motorlärm und die Detonationen hinweg, aber der ''Kübel'' fährt einfach weiter.“<ref>{{Literatur| Autor= Lothar-Günther Buchheim|Titel= Die Festung||Auflage=2.|Verlag=Hoffmann & Campe|Ort= Hamburg|Jahr= 1995|Seiten= 1329.|ISBN=3-455-00733-3}} 1. Auflage auch 1995.</ref>
{{Redewendungen}}
:[1] [[wie aus Kübeln gießen|wie aus ''Kübeln'' gießen]] = [[kräftig]] [[regnen]]
{{Wortbildungen}}
:[[kübeln]], [[Kübelpflanze]], [[Kübelwagen]], [[kübelweise]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=eimerartiges Gefäß|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|bucket}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|ämpäri}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|baquet}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|ker}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|secchio}} {{m}}, {{Ü|it|secchia}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|ton}} {{f}}/{{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|kubeł}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|găleată}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|bunke}} {{u}}, {{Ü|sv|balja}} {{u}}, {{Ü|sv|så}} {{u}}, {{Ü|sv|kar}} {{n}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|vědro}} {{n}}, {{Ü|cs|kbelík}} {{m}}, {{Ü|cs|kýbl}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kova}}
|Dialekttabelle=
*[[Bairisch]]: [[Kiwe]]
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=historisch: in Gefängniszellen anstelle eines WCs benutztes Gefäß|Ü-Liste=
*{{nl}}: {{Ü|nl|kiebelton}} {{f}}/{{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|găleată}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|kýbl}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Kurzwort für Kübelwagen|Ü-Liste=
*{{nl}}: {{Ü|nl|kiebelton}} {{f}}/{{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|kýbl}} {{m}}
|Dialekttabelle=
*[[Bairisch]]: [[Kiwe]]
}}
{{Referenzen}}
:[1, 3] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-Grimm}}
:[1–3] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Kü·bel, {{Pl.}} Kü·bels
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkyːbl̩}}, {{Lautschrift|ˈkyːbəl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kübel.ogg}}, {{Audio|De-Kübel2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|yːbl̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] deutscher Nachname, Familienname
{{Abkürzungen}}
:[1] [[K.]]
:{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Namensvarianten}}
:[1] [[Kiebel]], [[Kiebele]], [[Kiebeler]], [[Kiebl]], [[Kieble]], [[Kiebler]], [[Kuebel]], [[Kübele]], [[Kübeler]], [[Kübl]], [[Küble]], [[Kübler]]
{{Bekannte Namensträger}}
:[[w:Hans Gerd Kübel|Hans Gerd Kübel]], [[w:Jana Kübel|Jana Kübel]], [[w:Robert Benjamin Kübel|Robert Benjamin Kübel]]
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Kübel'' ist ein Genie im Verkauf.
:[1] Herr ''Kübel'' wollte uns kein Interview geben.
:[1] Die ''Kübels'' fliegen heute nach La Paz.
:[1] Der ''Kübel'' trägt nie die Schals, die die ''Kübel'' ihm strickt.
:[1] Das kann ich dir aber sagen: „Wenn die Frau ''Kübel'' kommt, geht der Herr ''Kübel''.“
:[1] ''Kübel'' kommt und geht.
:[1] ''Kübels'' kamen, sahen und siegten.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutscher Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DFD|id=15439}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Dübel]], [[Kabel]], [[übel]]|Anagramme=[[küble]]}}
hexwdwj271w87n36wtkxgweoctnd3e4
valor informatiu
0
119854
10663714
10382743
2026-05-16T05:59:46Z
Wamito
720
10663714
wikitext
text/x-wiki
== valor informatiu ({{Sprache|Katalanisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Katalanisch}} ===
{{Katalanisch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Singular=valor informatiu
|Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:va·lor in·for·ma·tiu, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=ca}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Aussagekraft]], [[Aussagegehalt]], [[Informationswert]]
{{Herkunft}}
:Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|ca|valor}}'' und dem Adjektiv ''{{Ü|ca|informatiu}}''
{{Beispiele}}
:[1] El ''valor informatiu'' d'aquesta conferència és mínim.
::Der ''Aussagegehalt'' dieses Vortrages ist minimal.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Aussagekraft, Aussagegehalt, Informationswert|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Aussagekraft}} {{f}}, {{Ü|de|Informationswert}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Batlle, Haensch et al.: Diccionari Català - Alemany|A=1}}, Seite ?, Eintrag „valor“
:[1] {{Ref-GranDiccionari|suche=valor}}
:[1] {{Ref-DIEC2|valor}}
:[1] {{Ref-DCVB|valor}}
:[1] {{Ref-TERMCAT}}, Suchwort „?“
{{Referenzen prüfen|Katalanisch}}
1322zirow518d472rvs4ua74wie1wk2
10663715
10663714
2026-05-16T06:04:44Z
Wamito
720
10663715
wikitext
text/x-wiki
== valor informatiu ({{Sprache|Katalanisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Katalanisch}} ===
{{Katalanisch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Singular=valor informatiu
|Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:va·lor in·for·ma·tiu, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=ca}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Aussagekraft]], [[Aussagegehalt]], [[Informationswert]]
{{Herkunft}}
:Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|ca|valor}}'' und dem Adjektiv ''{{Ü|ca|informatiu}}''
{{Beispiele}}
:[1] El ''valor informatiu'' d'aquesta conferència és mínim.
::Der ''Aussagegehalt'' dieses Vortrages ist minimal.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Aussagekraft, Aussagegehalt, Informationswert|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Aussagekraft}} {{f}}, {{Ü|de|Informationswert}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-GranDiccionari|suche=valor}}
:[1] {{Ref-DIEC2|valor}}
{{Referenzen prüfen|Katalanisch}}
jf5xpqrg22guiy71hcxezr1q1v0ywm1
10663716
10663715
2026-05-16T06:07:14Z
Wamito
720
10663716
wikitext
text/x-wiki
== valor informatiu ({{Sprache|Katalanisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Katalanisch}} ===
{{Katalanisch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Singular=valor informatiu
|Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:va·lor in·for·ma·tiu, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=ca}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Aussagekraft]], [[Aussagegehalt]], [[Informationswert]]
{{Herkunft}}
:Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|ca|valor}}'' und dem Adjektiv ''{{Ü|ca|informatiu}}''
{{Beispiele}}
:[1] El ''valor informatiu'' d'aquesta conferència és mínim.
::Der ''Aussagegehalt'' dieses Vortrages ist minimal.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Aussagekraft, Aussagegehalt, Informationswert|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Aussagekraft}} {{f}}, {{Ü|de|Informationswert}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-GranDiccionari|suche=valor}}
:[1] {{Ref-DIEC2|valor}}
:[1] {{Ref-GranDiccionari|suche=informatiu}}
:[1] {{Ref-DIEC2|informatiu}}
{{Referenzen prüfen|Katalanisch}}
g12tmlcm53dd27i7cz8aetqe7o1o5m6
Deckel
0
122772
10663743
10609442
2026-05-16T07:53:09Z
Engelberth87
257236
/* Substantiv, m */ Deckelhalter
10663743
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[deckel]]}}
{{Wort der Woche|22|2022}}
== Deckel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Deckel
|Nominativ Plural=Deckel
|Genitiv Singular=Deckels
|Genitiv Plural=Deckel
|Dativ Singular=Deckel
|Dativ Plural=Deckeln
|Akkusativ Singular=Deckel
|Akkusativ Plural=Deckel
|Bild=Cazuela.JPG|mini|1|ein Topf mit seinem ''Deckel''
}}
{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}
:''im Ausgang der niederdeutschen Schriftsprache (18. Jahrhundert):'' [[Dekkel]]<ref>Ludger Kremer: ''Das Niederländische als Kultursprache deutscher Gebiete.'' Königlich-niederländische Botschaft, Bonn 1983.</ref>
{{Worttrennung}}
:De·ckel, {{Pl.}} De·ckel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdɛkl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Deckel.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛkl̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Vorrichtung]] zum [[abdecken|Abdecken]] oder [[verschließen|Verschließen]]
:[2] stabiler [[Einband]] eines [[Buch]]es
:[3] {{K|ugs.}} Hut, [[Kopfbedeckung]]
:[4] {{K|Österreich|ugs.}} amtliche Kontrollkarte für [[Prostituierte]]
{{Herkunft}}
:im 15. Jahrhundert abgeleitet vom Verb ''[[decken]]'' mit dem Suffix ''-el'' für Geräte<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=4}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Verschluss]]
:[2] [[Buchdeckel]], [[Einband]]
:[3] [[Hut]]
:[4] [[Kontrollkarte]], [[Bockschein]], [[Gesundheitsbescheinigung]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Aktendeckel]], [[Abortdeckel]], [[Bierdeckel]], [[Dolendeckel]], [[Glasdeckel]], [[Kanaldeckel]], [[Klappdeckel]], [[Klavierdeckle]], [[Klodeckel]], [[Klosettdeckel]], [[Kofferdeckel]], [[Kofferraumdeckel]], [[Korbdeckel]], [[Kunststoffdeckel]], [[Lokusdeckel]], [[Lukendeckel]], [[Metalldeckel]], [[Mülleimerdeckel]], [[Pappdeckel]], [[Pfannendeckel]], [[Pfeifendeckel]], [[Plastikdeckel]], [[Pultdeckel]], [[Sargdeckel]], [[Schabbesdeckel]], [[Schachtdeckel]], [[Schalldeckel]], [[Schandeckel]], [[Schiebedeckel]], [[Schraubdeckel]], [[Sprungdeckel]], [[Tankdeckel]], [[Topfdeckel]], [[Uhrendeckel]]
:[1] ''übertragen:'' [[Augendeckel]], [[Kiemendeckel]]
:[2] [[Aktendeckel]], [[Buchdeckel]], [[Einbanddeckel]]
:[3] [[Speckdeckel]]
{{Beispiele}}
:[1] Für diesen Topf brauchen wir einen anderen ''Deckel.''
:[1] „Mit einer Eisenstange, die er in einer Wandnische entdeckte, stemmte er die ''Deckel'' zweier Fässer auf.“<ref>{{Literatur | Autor= Robert Baur | Titel= Blutmai |TitelErg= Roman | Übersetzer= |Verlag= Gmeiner| Ort= Meßkirch| Jahr= 2018 | ISBN=978-3-8392-2290-4 | Seiten= 55 f.}}</ref>
:[1] „Die Vorstellung, daß Züpfner Marie beim Ankleiden zuschauen könnte oder zusehen darf, wie sie den ''Deckel'' auf die Zahnpastatube schraubt, machte mich ganz elend.“<ref>{{Literatur | Autor= Heinrich Böll | Titel= Ansichten eines Clowns | TitelErg= Roman | Verlag = Insel | Ort= Leipzig | Jahr=1990 | ISBN= 3-7351-0161-5 | Seiten= 73.}}</ref>
:[1] „Die alte Dienerin knickste, die Patronin legte den ''Deckel'' auf die Suppenschüssel und winkte leicht mit der Hand, der Patron, dessen Schnurrbart noch schwärzer als vordem glänzte, warf einen prüfenden Blick über Tisch und Gast, wobei er das Tischtuch andeutend zurechtzog.“<ref>{{Literatur| Autor= Hermann Kasack |Titel= Die Stadt hinter dem Strom| TitelErg= Roman| Verlag= Suhrkamp |Ort= Frankfurt am Main | Jahr= 1996 | ISBN= 3-518-39061-9 | Seiten= 41.}} Entstanden in der Zeit 1942 - 1946.</ref>
:[1] „Um den ''Deckel'' von der Truhe heben zu können, mussten alle vier Schlösser geöffnet, mithin alle vier Schlüsselverwahrer hinzugezogen werden.“<ref>{{Literatur | Autor=Bruno Preisendörfer| Titel=Als unser Deutsch erfunden wurde |TitelErg=Reise in die Lutherzeit|Auflage= 7.| Verlag=Galiani | Ort=Berlin | Jahr=2016 | ISBN =978-3-86971-126-3}}, Seite 151.</ref>
:[2] Die ''Deckel'' dieses Buches haben schon sehr gelitten.
:[2] „Unter den ersten Sachen war auch eine Schreibmappe, deren ''Deckel'' eine Photographie zeigte, das Bild seiner Schwester.“<ref>{{Literatur | Autor= Theodor Fontane |Titel= Cécile | TitelErg= Roman | Verlag = Nymphenburger | Ort= München | Jahr=1969 | Seiten= 112.}} Entstanden 1884/5.</ref>
:[3] Was hast du denn heute für einen ''Deckel'' auf?
:[4] „Laut Polizei sind derzeit 2200 Prostituierte registriert. „Das ändert sich aber immer wieder“, sagte Polizeisprecher Mario Hejl. „Dafür gibt es drei Kriterien: Erstens müssen sie über 18 Jahre alt sein, zweitens haben sie einen gültigen Bescheid der Bundespolizeidirektion Wien und drittens eine Kontrollkarte der Stadt Wien, den sogenannten ''Deckel''.“” <ref>{{Internetquelle|url=https://www.diepresse.com/570480/polizei-rund-5000-sexarbeiterinnen-in-wien|titel=Polizei: Rund 5000 Sexarbeiterinnen in Wien|zugriff=2022-05-30|datum=2010-06-01|autor=APA|hrsg=Die Presse}}</ref>
{{Redewendungen}}
:[[einen Deckel machen]] - auf einem Bierdeckel die Getränke notieren, anschreiben lassen
:[[jemandem eins auf den Deckel geben]], [[eins auf den Deckel bekommen]]
{{Sprichwörter}}
:[[auf jeden Topf passt ein Deckel|auf jeden Topf passt ein ''Deckel'']] - jeder kann theoretisch einen Partner finden
{{Wortbildungen}}
:[[deckellos]]
:[[Deckelbecher]], [[Deckelglas]], [[Deckelhalter]], [[Deckelkanne]], [[Deckelkapsel]], [[Deckelkorb]], [[Deckelkrug]], [[Deckelpfeife]], [[Deckelprägung]], [[Deckeluhr]], [[Deckelvase]]
:[[deckeln]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Vorrichtung zum Abdecken oder Verschließen|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|غطاء|gẖṭạʾ}}
*{{az}}: {{Ü|az|qapaq}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|поклопац}} {{m}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|капак}} {{m}}
*{{da}}: {{Ü|da|låg}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|lid}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|kovrilo}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kansi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|couvercle}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|თავსახური|tavsakhuri}}
*{{el}}: {{Üt|el|καπάκι|kapáki}} {{f}}
*{{is}}: {{Ü|is|lok}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|coperchio}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|poklopac}} {{m}}
*{{la}}: {{Ü|la|operculum}} {{n}}, {{Ü|la|operimentum}} {{n}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|капак}} {{m}}, {{Üt|mk|поклопец}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|deksel}}
*{{no}}: {{Ü|no|lokk}} {{n}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|pokrywka}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|tampa}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|capac}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|покрышка}} {{f}}, {{Üt|ru|крышка}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|lock}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|поклопац}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|поклопац}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|veko}} {{n}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|pokrovka}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|tapadera}} {{f}}, {{Ü|es|tapa}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|víko}} {{n}}, {{Ü|cs|víčko}} {{n}}, {{Ü|cs|poklička}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kapak}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|fedél}}, {{Ü|hu|fedő}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|qopqoq}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=stabiler Einband eines Buches|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|тврда корица књиге}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ყდა|q'da}}, {{Üt|ka|გარეკანი|garek'ani}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|tvrda korica knjige}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|книга со тврда корица}} {{f}}
*{{no}}: {{Ü|no|perm}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|крышка}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|pärm}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|тврда корица књиге}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|тврда корица књиге}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|vazba}} {{f}}, {{Ü|cs|desky}} (knihy)
*{{hu}}: {{Ü|hu|könyv kötéstábla}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=umgangssprachlich: Hut, Kopfbedeckung|Ü-Liste=
*{{ka}}: {{Üt|ka|ქუდი|kudi}}
*{{no}}: {{Ü|no|hatt}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|hatt}} {{n}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|čepice}} {{f}}, {{Ü|cs|klobouk}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|fejfedő}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Österreich, umgangssprachlich: amtliche Kontrollkarte für Prostituierte|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 4] {{Wikipedia}}
:[4] {{Wikipedia|Bockschein#Österreich|Bockschein}} (dort auch „Deckel“)
:[1–3] {{Ref-DWDS}}
:[1–3] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1–3] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-Grimm|Deckel|id=GD01089}}
:[4] {{Lit-ÖBV: Österreichisches Wörterbuch|A=43}}, Seite 157.
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Dackel]], [[Decke]], [[Teckel]]|Anagramme=[[deckle]]}}
cp0qg0m6frau1yfvck12bci67tx865a
Halbkugel
0
133646
10663349
10642593
2026-05-15T16:03:00Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ herkunft üa, + beisp
10663349
wikitext
text/x-wiki
== Halbkugel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Halbkugel
|Nominativ Plural=Halbkugeln
|Genitiv Singular=Halbkugel
|Genitiv Plural=Halbkugeln
|Dativ Singular=Halbkugel
|Dativ Plural=Halbkugeln
|Akkusativ Singular=Halbkugel
|Akkusativ Plural=Halbkugeln
}}
{{Worttrennung}}
:Halb·ku·gel, {{Pl.}} Halb·ku·geln
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhalpˌkuːɡl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Halbkugel.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] eine [[halb]]e [[Kugel]]; die [[Hälfte]] einer Kugel
:[2] {{K|Geographie}} einer von zwei gleich großen [[Teil]]en eines [[Planet]]en (meist der [[Erde]])
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus dem Adjektiv ''[[halb]]'' und dem Substantiv ''[[Kugel]]''
{{Synonyme}}
:[2] [[Hemisphäre]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Halbkreis]]
{{Unterbegriffe}}
:[2] [[Nordhalbkugel]], [[Südhalbkugel]]
{{Beispiele}}
:[1] Ich suche Kerzen in Form einer ''Halbkugel.''
:[2] Wir leben auf der nördlichen ''Halbkugel.''
:[2] „Ich hatte einen Tag im Oktober für meine Abreise festgelegt, um die Sahara während des Winters auf der nördlichen ''Halbkugel'' zu durchqueren, wenn die Temperaturen in der Wüste am niedrigsten waren.“<ref>{{Literatur| Autor= Lois Pryce | Titel= Mit 80 Schutzengeln durch Afrika | TitelErg= Die verrückteste, halsbrecherischste, schrecklich-schönste Reise meines Lebens| Auflage= |Übersetzer= Anja Fülle, Jérôme Mermod| Verlag= DuMont Reiseverlag |Ort= Ostfildern |Jahr= 2018 | ISBN= 978-3-7701-6687-9 |Seiten= 13.}} Englisches Original 2009.</ref>
:[2] „Es gab nämlich eine Zeit, als die Isländer, obwohl sie ärmer als die meisten Bewohner der nördlichen ''Halbkugel'' waren, ihre Geschlechter ganz allgemein auf Könige zurückführten.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 37.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[südlich]]e / [[nördlich]]e Halbkugel
{{Wortbildungen}}
:[1] [[halbkugelig]]
:[2] [[Nordhalbkugel]], [[Südhalbkugel]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=eine halbe Kugel; die Hälfte einer Kugel|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|halvkugle}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|hemisphere}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|hemisfero}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|demi-sphère}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|semisfera}} {{f}},
*{{ca}}: {{Ü|ca|hemisferi}} {{m}}
*{{la}}: {{Ü|la|hemisphaerium}} {{n}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|halfrond}} {{n}}, {{Ü|nl|hemisfeer}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|półkula}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|hemisfério}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|emisferă}} {{f}}, {{Ü|ro|semisferă}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|halvsfär}}, {{Ü|sv|halvklot}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|hemisferio}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|polokoule}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Geographie: einer von zwei gleich großen Teilen eines Planeten (meist der Erde)|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|halvkugle}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|hemisphere}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|hémisphère}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|emisfero}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|hemisferi}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|hemisfeer}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|półkula}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|hemisfério}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|emisferă}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|halvsfär}}, {{Ü|sv|halvklot}} {{n}}, {{Ü|sv|hemisfär}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|hemisferio}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|polokoule}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[2] {{Wikipedia|Erdoberfläche}}
:[1, 2] {{Ref-Grimm}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
f7oaju929k1fkd22ppw510pk8fcp9qx
Comingout
0
135661
10663410
10148717
2026-05-15T18:40:05Z
Vollis
88705
/* {{Übersetzungen}} */
10663410
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[coming out]], [[Coming-out]]}}
== Comingout ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Comingout
|Nominativ Plural=Comingouts
|Genitiv Singular=Comingout
|Genitiv Singular*=Comingouts
|Genitiv Plural=Comingouts
|Dativ Singular=Comingout
|Dativ Plural=Comingouts
|Akkusativ Singular=Comingout
|Akkusativ Plural=Comingouts
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Coming-out]]
{{Worttrennung}}
:Co·ming·out, {{Pl.}} Co·ming·outs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌkamɪŋˈʔaʊ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Comingout.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aʊ̯t|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] öffentliches Bekenntnis zu etwas, insbesondere zur eigenen Homosexualität
{{Synonyme}}
:[1] [[Outing]]
{{Beispiele}}
:[1] Mit ihrem ''Comingout'' schockte die Volksmusikantin ihre schon in die Jahre gekommen Fans.
:[1] „Mit einer regierenden CDU kann diese Haltung, auch wenn sie zunächst moderat daherkommt, nicht im Versteck bleiben, vielmehr dürfte ihr volles ''Comingout'' als bekennende USA- und Nato-Verbündete kaum lange auf sich warten lassen.“<ref>Wortschatz-Lexikon Uni Leipzig, Quelle: archiv.tagesspiegel.de vom 01.06.2005</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=öffentliches Bekenntnis zu etwas, insbesondere zur eigenen Homosexualität|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|coming-out}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|coming out}} {{m}}, {{Ü|fr|sortie du placard}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Coming-out}} (dort auch ''Comingout'')
:[1] {{Ref-DWDS|Coming-out}} (dort auch ''Comingout'')
:[1] {{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}
:[1] {{Ref-Duden|Coming-out}} (dort auch ''Comingout'')
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
tee6half9b4o6lqsfn28ub00j8o002s
Coming-out
0
135662
10663411
10148716
2026-05-15T18:41:30Z
Vollis
88705
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} */ Lemmaverweis
10663411
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[coming out]], [[Comingout]]}}
== Coming-out ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Coming-out
|Nominativ Plural=Coming-outs
|Genitiv Singular=Coming-out
|Genitiv Singular*=Coming-outs
|Genitiv Plural=Coming-outs
|Dativ Singular=Coming-out
|Dativ Plural=Coming-outs
|Akkusativ Singular=Coming-out
|Akkusativ Plural=Coming-outs
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Comingout]]
{{Worttrennung}}
:Co·ming-out, {{Pl.}} Co·ming-outs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌkamɪŋˈʔaʊ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Coming-out.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aʊ̯t|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] öffentliches Bekenntnis zu etwas, insbesondere zur eigenen Homosexualität
{{Beispiele}}
:[1] „Relativ neu ist auch, dass von allen Betroffenen, und wer wäre das nicht, ein öffentliches ''Coming-out,'' wenn nicht gefordert, so doch erwartet wird.“<ref>Hans Magnus Enzensberger: ''Muss Sex sein, und wenn ja, wie?'' In: ''DER SPIEGEL'' 4, 2012, Seite 116-117, Zitat Seite 116.</ref>
{{Lemmaverweis|Comingout}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
n491eawxnnekw7d8in1o9h3w0cfuzqw
Orkan
0
136925
10663322
10022664
2026-05-15T13:10:19Z
RaveDog
18007
UB
10663322
wikitext
text/x-wiki
== Orkan ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Orkan
|Nominativ Plural=Orkane
|Genitiv Singular=Orkans
|Genitiv Singular*=Orkanes
|Genitiv Plural=Orkane
|Dativ Singular=Orkan
|Dativ Singular*=Orkane
|Dativ Plural=Orkanen
|Akkusativ Singular=Orkan
|Akkusativ Plural=Orkane
|Bild=HurricaneHugolandfall.gif|mini|1|''Orkan''
}}
{{Worttrennung}}
:Or·kan, {{Pl.}} Or·ka·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɔʁˈkaːn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Orkan.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːn|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Meteorologie}} (durch ein außertropisches Tiefdruckgebiet entstandener) [[Sturm]] der zwölften Stufe der [[Beaufort-Skala]]; äußerst heftiger Sturm
{{Herkunft}}
:Das Wort wurde in der 2. Hälfte<ref name="Pfeifer">{{Ref-Pfeifer}}</ref> des 17. Jahrhunderts<ref name="Pfeifer"/><ref name="DHW">{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=5 (neu bearbeitet)}}, Stichwort »Orkan«, Seite 607.</ref> aus gleichbedeutend<ref name="DHW"/> [[niederländisch]]en ''{{Ü|nl|orkaan}}'' [[Entlehnung|entlehnt]],<ref name="Pfeifer"/><ref name="DHW"/><ref name="Kluge">{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort »Orkan«, Seite 671.</ref> das wie [[französisch]]es ''{{Ü|fr|ouragan}},'' [[italienisch]]es ''{{Ü|it|uragano}},'' [[englisch]]es ''{{Ü|en|hurricane}}'' (vergleiche »[[Hurrikan]]«)<ref name="DHW"/> auf das [[spanisch]]e ''{{Ü|es|huracán}}''<ref name="Pfeifer"/><ref name="DHW"/><ref name="Kluge"/> ‚[[Wirbelsturm]];<ref name="Pfeifer"/><ref name="DHW"/> [[Hurrikan]]; Orkan‘<ref>{{Ref-DLE|huracán}}</ref> zurückgeht. Das Wort stammt letztlich aus dem [[Taíno]],<ref name="Pfeifer"/><ref name="DHW"/> einer westindischen [[Indianersprache]],<ref name="DHW"/> in dem ''{{Ü|tnq|hurakan|huracan}}'' ‚[[schwer]]er [[Sturm]]‘ bedeutet, jedoch eigentlich den Namen eines Unwettergottes bezeichnet.<ref name="Pfeifer"/> Auszugehen ist wohl von dem [[Maya-Sprache|Maya]]-Wort ''{{Ü|myn|hunrakan}}'' ‚[[Einbein]]‘, der Bezeichnung für das [[Sternbild]] des [[Großer Wagen|Großen Wagens]] (dessen [[Deichsel]] in dieser Gegend nach unten zeigt), da unter diesem Zeichen die [[Herbststurm|Herbststürme]] auftreten.<ref name="Pfeifer"/> Obwohl ein kultureller Austausch zwischen den [[w:Taíno|Taíno]] und [[w:Maya|Maya]] und somit eine Entlehnung aus der [[Maya-Sprache]] früher angezweifelt wurde,<ref>Siehe {{Literatur | Autor=[[w:nl:Claudius Henricus de Goeje|C[laudius]. H[enricus]. de Goeje]] | Titel-P=Nouvel examen des langues des Antilles | TitelErg=avec notes sur les langues arawak-maipure et caribes et vocabulaires shebayo et guyana (Guyane) | Verlag=Société des Américanistes | Ort=Paris | Jahr=1939 | Seiten=12 }}.</ref> spricht heute die frappierende Ähnlichkeit der Bezeichnungen sowie der Darstellung der damit bezeichneten Gottheit in beiden Kulturen dafür.<ref>{{Literatur | Autor=Martin Brennan | Titel=The Hidden Maya | TitelErg=A New Understanding of Maya Glyphs | Verlag=Bear & Company Publishing | Ort=Santa Fe (New Mexico) | Jahr=1998 | ISBN=1-879181-24-X | Seiten=126 | Online=Zitiert nach {{GBS|MVfZ3ZCVSlcC|PA126|Hervorhebung=Hunrakan}} }}.</ref>
:Die Bezeichnung selbst ist im [[Deutsch]]en älter, was Formen belegen, die der Entlehnung aus dem Niederländischen vorausgehen, wie ''Furacan, Furacanum'' (16. Jahrhundert) aus [[portugiesisch]]em ''{{Ü|pt|furacão}}'' oder aus im frühen 16. Jahrhundert bezeugten spanischem ''{{Ü|es|furacan}}'' (vergleiche modernes [[asturisch]] ''{{Ü|ast|furacán}}''<ref>{{Ref-DALLA|furacan|furacán}}</ref>); ''Hurracan von der Hell'' (Name eines Sturmriesen im [[w:Amadisroman|Amadisroman]], Ende des 16. Jahrhunderts) aus [[spanisch]]em ''{{Ü|es|huracán}};'' ''Houraganes, [[Plural|Pl.]],'' (Ende des 16. Jahrhunderts), vereinzelt auch ''Ouragan'' (17. Jahrhundert) aus [[mittelfranzösisch]]em ''{{Ü|frm|houracan}}'' und [[französisch]]em ''{{Ü|fr|ouragan}}; Orocaan'' (17. Jahrhundert).<ref name="Pfeifer"/>
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Sturm]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Weihnachtsorkan]]
:[1] {{übertr.|:}} [[Beifallsorkan]]
{{Beispiele}}
:[1] Das gesamte Dorf musste wegen eines ''Orkanes'' evakuiert werden.
:[1] „Der ''Orkan'' war vorübergezogen, der Himmel grau, und es regnete schwach.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Johannes Mario Simmel|Johannes Mario Simmel]] | Titel=Der Stoff, aus dem die Träume sind | TitelErg=Roman | Verlag=Droemer Knaur | Ort=München/Zürich | Jahr=1971 | ISBN=3-426-08998-X | Seiten=367 }}.</ref>
:[1] „Hier also gingen wir wegen eines gewaltigen ''Orkans'' oder Wirbelsturms, der uns in große Gefahr brachte, vor Anker.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Daniel Defoe|Daniel Defoe]] | Titel=[[w:Kapitän Singleton|Das Leben, die Abenteuer und die Piratenzüge des berühmten Kapitän Singleton]] | Verlag=Verlag Neues Leben | Ort=Berlin | Jahr=1985 | Seiten=181 | Originaltitel=The life, adventures, and piracies of the famous Captain Singleton | Übersetzer=Lore Krüger aus dem Englischen | Kommentar=Englische Erstveröffentlichung 1720 }}.</ref>
:[1] „Am Tag flaute der ''Orkan'' nach und nach ab.“<ref>{{Literatur | Autor= Jules Verne| Titel=Die geheimnisvolle Insel| Übersetzer= Lothar Baier| Verlag= Verlag Bärmeier und Nickel| Ort=Frankfurt/Main| Jahr=ohne Jahr (Copyright 1967)|kein ISBN= }}, Seite 8. Französisch 1874/75.</ref>
*''[[bildlich]]:''
:[1] „Ein gelles, ungeheures Pfeifen wird im nächsten Augenblick anheben und durch ganz Rom gehen, ein ''Orkan'' von Hohn und Gelächter.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Lion Feuchtwanger|Lion Feuchtwanger]] | Titel=Die Söhne | TitelErg=Roman | Verlag=Querido-Verlag | Ort=Amsterdam | Jahr=1935 | Seiten=539 | Online=Zitiert nach {{GBS|xM05AAAAMAAJ|PA539|Hervorhebung=Orkan}} }}.</ref>
:[1] „Und dann war ein ''Orkan'' wilder Wut über ihm zusammengeschlagen.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Willi Bredel|Willi Bredel]] | Titel=Die Väter | Auflage=4. | Verlag=Aufbau-Verlag | Ort=Berlin/Weimar | Jahr=1967 | Seiten=414 | Online=Zitiert nach {{GBS|5dUIAQAAIAAJ|PA414|Hervorhebung=Orkan}}; Erstveröffentlichung im Verlag für Fremdsprachige Literatur, Moskau 1941 }}.</ref>
:[1] „Sicherlich, es wäre nur ein kleiner Sieg gewesen, eine rasch verwehende Tat, morgen ausgelöscht im ''Orkan'' der Niederlage - aber er hätte genügt, hätte den Staatsstreich in ein für alle sichtbares Blutbad verwandelt und den Schein der ‚Ordnung‘ zerstört.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Alfred Andersch|Alfred Andersch]] | Titel=[[w:Die Kirschen der Freiheit|Die Kirschen der Freiheit]] | TitelErg=Ein Bericht | Band=Unveränderte Neuausgabe, 1.–6. Tausend | Verlag=Diogenes Verlag | Ort=Zürich | Jahr=1971 (Diogenes-Taschenbuch ; 1) | Seiten=35 | Kommentar=Erstveröffentlichung in der Frankfurter Verlagsanstalt, Frankfurt am Main 1952 }}.</ref>
:[1] „Wie Hagel auf ein Kornfeld drosch er auf sie ein, wie ein ''Orkan'' zerstäubte er das Geluder und ersäufte es in einer riesigen reinigenden Sintflut destillierten Wassers.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Patrick Süskind|Patrick Süskind]] | Titel=[[w:Das Parfum|Das Parfum]] | TitelErg=Die Geschichte eines Mörders | Verlag=Diogenes | Ort=Zürich | Jahr=1985 | ISBN=3-257-01678-6 | Seiten=159 }}.</ref>
:[1] „Wenn also die Männer der Französischen Revolution sagen, daß alle Macht beim Volk liegt, so verstehen sie unter Macht eine Art Naturkraft außerhalb des politischen Bereichs, deren ungeheure Gewalt erst durch die Revolution entbunden wird, um dann wie ein ''Orkan'' alle Institutionen des Ancien Régime wegzufegen.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Hannah Arendt|Hannah Arendt]] | Titel=[[w:Über die Revolution|Über die Revolution]] | Verlag=Piper ebooks | Ort=München | Jahr=2017 | ISBN=978-3-492-96445-6 | Seiten=‹ohne Seitenangabe› | Online=E-Book; zitiert nach {{GBS|9nYyDwAAQBAJ|PT234|Hervorhebung=Orkan}}; Amerikanische Originalausgabe bei The Viking Press, New York 1963 | Originaltitel=On Revolution | Übersetzer=der Verfasserin selbst aus dem Englischen }}.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ein [[furchtbar]]er, [[tosen]]der, ein [[verheerend]]er ''Orkan'' ({{Audio|De-ein verheerender Orkan.ogg|Audio}}), ein ''Orkan'' [[losbrechen|bricht los]], [[toben|tobt]], [[nachlassen|lässt nach]]
:[1] {{übertr.|:}} ein ''Orkan'' der [[Begeisterung]], der [[Entrüstung]], des [[Beifall]]s
{{Wortbildungen}}
:[[orkanartig]], [[Orkanbö]]/[[Orkanböe]], [[Orkanflut]], [[Orkangeschwindigkeit]], [[Orkanschaden]], [[Orkanstärke]], [[Orkantief]], [[Orkanwarnung]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Meteorologie: Sturmder zwölften Stufe der Beaufort-Skala; äußerst heftiger Sturm|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|orkaan}}
*{{sq}}: {{Ü|sq|uragan}} {{m}}
*{{ar|DMG}}:
**{{MHA}}: {{Üxx4|ar|اعصار|v=إِعْصَار|d=iʿṣār|DMG=0}} {{m}}
*{{an}}: {{Ü|an|huracán}} {{m}}
*{{ast}}: {{Ü|ast|furacán}} {{m}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|urakan-ekaitza}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|оркан|orkan}} {{m}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|ураган}} {{m}}
*{{zh}}:
**[[Hochchinesisch]]/[[Mandarin]] <small>([[w:Pinyin|Pinyin]])</small>: ''traditionelle Schreibweise:'' {{Üt|zh|極強颶風|jí qiáng jùfēng}} / ''vereinfachte Schreibweise:'' {{Üt|zh|极强飓风|jí qiáng jùfēng}}
*{{da}}: {{Ü|da|orkan}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|hurricane}}, {{Ü|en|hurricane-force winds}} ''Plt.''
*{{eo}}: {{Ü|eo|uragano}}
*{{et}}: {{Ü|et|orkaan}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|ódn}} {{f}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|hirmumyrsky}}
*{{fr}}: ''[[fachsprachlich]]:'' {{Ü|fr|ouragan}} {{m}}, {{Ü|fr|bombe}} {{f}}; ''alltagssprachlich zumeist schlicht:'' {{Ü|fr|tempête}} {{f}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|rogan}} {{m}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|furacán}} {{m}}, {{Ü|gl|furricán}} {{m}}
*{{el|iU}}: {{Üt|el|τυφώνας|tyfónas}} {{m}}
*{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|הוריקן|v=הוּרִיקָן|d=hūrīḳān|CHA=0}} {{m}}
*{{io}}: {{Ü|io|uragano}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|huracan}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|spéirling}} {{f}}
*{{is}}: {{Ü|is|fárviðri}} {{n}}, {{Ü|is|orkan}}
*{{it}}: {{Ü|it|uragano}} {{m}}
**{{vec}}: {{Ü|vec|ragan}} {{m}}, {{Ü|vec|uragan}} {{m}}
*{{ja}} <small>([[Hilfe:Hepburn-System|Hepburn]])</small>: {{Üt|ja|颶風|ぐ・ふう, gu·fū}}
*{{yi|YIVO}}: {{Üxx4|yi|הוראַגאַן|d=huragan|YIVO=0}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|huracà}} {{m}}
*{{ko}} <small>([[w:Revidierte Romanisierung|RR]])</small>: ''[[Südkorea]]:'' {{Üt|ko|싹쓸바람|ssaksseulbaram}}
*{{co}}: {{Ü|co|uraganu}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|orkan}} {{m}}
*{{la}}: {{Ü|la|tempestas}} {{f}}, {{Ü|la| huracanum}} {{n}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|orkāns}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|uraganas}} {{m}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|uragan}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|оркан|orkan}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|orkaan}} {{m}}
*{{se}}: {{Ü|se|orkána}}
*{{no}}: {{Ü|no|orkan}} {{m}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|auristre}} {{m}}
*{{fa}}:
**Farsi, {{prs|DMG}}: {{Üxx4|fa|توفند|d=tūfänd|DMG=0}}
**{{tg}} <small>([[w:ISO 9|ISO 9]])</small>: {{Üt|tg|тӯфанд|tūfand}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|orkan}} {{m}}, {{Ü|pl|huragan}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|furacão}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|uragan}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|ураган}} {{m}}
*{{sc}}: {{Ü|sc|araganu}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|orkan}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|оркан|orkan}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|оркан|orkan}} {{m}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|uraganu}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|uragán}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|orkan|orkán}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|orkan}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|orkan}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|huracán}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|orkán}} {{m}}, {{Ü|cs|uragán}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kasırga}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|ураган}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|orkán}}
*{{be}}: {{Üt|be|ураган}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|72877}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
:[1] {{Ref-Pons}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Lit-Wahrig: Fremdwörterlexikon|A=4}}, Stichwort »Orkan«, Seite 664.
:[1] {{Lit-Duden: Fremdwörterbuch|A=9}} (CD-ROM-Ausgabe), Stichwort »Orkan«.
:[1] {{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort »Orkan«, Seite 974.
:[1] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}} (CD-ROM-Ausgabe), Stichwort »Orkan«.
:[1] {{Literatur| Autor=Renate Wahrig-Burfeind | Titel=Brockhaus Wahrig Deutsches Wörterbuch | TitelErg=Mit einem Lexikon der Sprachlehre | Sammelwerk=Digitale Bibliothek | Auflage=9., vollständig neu bearbeitete und aktualisierte | Verlag=wissenmedia in der inmedia ONE GmbH | Ort=Gütersloh/München | Jahr=2012 | ISBN=978-3-577-07595-4 | Kommentar=CD-ROM-Ausgabe }}, Stichwort »Orkan«.
:[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=8}}, Stichwort »Orkan«, Seite 1303.
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|
:''[[w:Levenshtein-Distanz|Levenshtein-Abstand]] von 1:'' [[Organ]]
:''Levenshtein-Abstand von 2:'' [[Oktan]]
}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Niederländischen (Deutsch)]]
8wwyzxebwissverou0m459uurwhn28b
přicházet
0
140141
10663413
9677329
2026-05-15T18:42:57Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabellen: Glosse
10663413
wikitext
text/x-wiki
== přicházet ({{Sprache|Tschechisch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Tschechisch}}, ''[[imperfektiv]]'' ===
{{Tschechisch Verb Übersicht imperfektiv
|imperfektiv=přicházet
|perfektiv=přijít
|1. Person Singular=přicházím
|2. Person Singular=přicházíš
|3. Person Singular=přichází
|1. Person Plural=přicházíme
|2. Person Plural=přicházíte
|3. Person Plural=přichází
|3. Person Plural*=přicházejí
|Präteritum Femininum=přicházela
|Partizip Perfekt=přicházel
|Partizip Passiv=-
|Imperativ Singular=přicházej
}}
{{Worttrennung}}
:při·chá·zet
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpr̝̊ɪxaːzɛt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Cs-přicházet.ogg}}
{{Bedeutungen}}
*{{K|intrans.|spr=cs}}
:[1] ''örtlich:'' einen [[Ort]] [[erreichen]], sich von einem Ort hierher [[begeben]]: [[kommen]]
:[2] ''zeitlich:'' sich ereignen, sich ergeben: [[kommen]], [[anbrechen]], [[beginnen]]
:[3] in einer Reihenfolge aufeinanderfolgen: [[kommen]]
:[4] etwas [[entdecken]], [[finden]]
:[5] k [[něco|něčemu]] přicházet: etwas erwerben, erreichen: zu etwas [[kommen]]
:[6] einen Wert haben, kosten: auf etwas [[kommen]]
:[7] {{K|Prä=o|Kas=Akk.|ft=přicházet [[o]] + [[Akkusativ]]|spr=cs}} etwas verlieren, einbüßen: um etwas [[kommen]]
:[8] ''meist in Phrasen:'' [[kommen]], [[geraten]]
{{Herkunft}}
:Zusammensetzung aus dem [[Suffix]] [[při-]] und einer Ableitung des [[Verb]]s [[chodit]]
{{Synonyme}}
:[1] [[dostávat]], [[docházet]], [[vcházet]]
:[2] [[nastávat]], [[stávat se]], [[začínat]]
:[3] [[následovat]]
:[4] [[nacházet]], [[objevovat]], [[zjišťovat]]
:[5] [[nabývat]], [[získávat]], [[dosahovat]], [[připadat]]
:[6] [[stávat]]
:[7] [[pozbývat]], [[ztrácet]]
:[8] [[dostávat se]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[odcházet]]
:[7] [[získat]]
{{Beispiele}}
:[1] Olga ''přicházela'' tak neslyšně, jak to jen uměla.
::Olga ''kam'' so leise wie sie nur konnte.
:[2] A nyní ''přichází'' nejdůležitější bod večerního programu.
::Und jetzt ''kommt'' der wichtigste Punkt des Abendprogramms.
:[3] Ale po prvním úspěchu ''přicházely'' nezdary.
::Aber nach dem ersten Erfolg ''kamen'' die Rückschläge.
:[4] Revize postupně ''přicházela'' na chyby, které mzdová účetní udělala.
::Die Revision ''entdeckte'' nach und nach Fehler, die die Lohnbuchhalterin machte.
:[5] K dědictví ''přicházejí'' oba bratři právě onou nešťastnou smrtí otcovou.
::Zu der Erbschaft ''kommen'' beide Brüder gerade durch jenen unglücklichen Tod des Vaters.
:[6] Šatit a živit takového kluka ''přichází'' pěkně draho.
::Einen solchen Jungen einkleiden und ernähren ''kommt'' hübsch teuer.
:[7] Doly tak ''přicházejí'' o značné zisky.
::Die Bergwerke ''kommen'' so um beträchtliche Gewinne.
:[8] To ''nepřichází'' v úvahu.
::Das ''kommt'' nicht in Frage.
{{Redewendungen}}
:[3] [[přicházet na řadu]] — [[an die Reihe kommen]]
:[7] [[přicházet o rozum]] — [[um den Verstand kommen]]
:[8] [[přicházet v úvahu]] — [[in Frage kommen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=örtlich: einen Ort erreichen, sich von einem Ort hierher begeben: kommen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|kommen}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=zeitlich: sich ereignen, sich ergeben: kommen, anbrechen, beginnen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|kommen}}, {{Ü|de|beginnen}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=in einer Reihenfolge aufeinanderfolgen: kommen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|kommen}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=etwas entdecken, finden|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|entdecken}}, {{Ü|de|finden}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=etwas erwerben, erreichen: zu etwas kommen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|kommen}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=einen Wert haben, kosten: auf etwas kommen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|kommen}}
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=etwas verlieren, einbüßen: um etwas kommen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|kommen}}
}}
{{Ü-Tabelle|8|G=meist in Phrasen: kommen, geraten|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|kommen}}, {{Ü|de|geraten}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-IJP-UJC}}
:[*] {{Ref-cs-SSJC|přicházeti}}
:[1–8] {{Ref-cs-PSJC|přicházeti}}
:[*] {{Ref-Pons|cs}}
0tiuddq8wc846ruizzd9tnyw5644phs
Biozönose
0
143272
10663354
9622149
2026-05-15T16:59:14Z
Zangala
19445
+ru:[[биоценоз]] +ka:[[ბიოცენოზი]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663354
wikitext
text/x-wiki
== Biozönose ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Biozönose
|Nominativ Plural=Biozönosen
|Genitiv Singular=Biozönose
|Genitiv Plural=Biozönosen
|Dativ Singular=Biozönose
|Dativ Plural=Biozönosen
|Akkusativ Singular=Biozönose
|Akkusativ Plural=Biozönosen
}}
{{Worttrennung}}
:Bio·zö·no·se, {{Pl.}} Bio·zö·no·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌbiot͡søˈnoːzə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Biozönose.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|oːzə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Biologie}} Lebensgemeinschaft verschiedener Arten
{{Herkunft}}
:Zugrunde liegen die altgriechischen Substantive {{Üt|grc|βίος}} „Leben“ und {{Üt|grc|κοινός}} „gemeinsam“.{{QS Herkunft|unbelegt}}
:Der Begriff ''Biocönose'' wurde 1877 von dem Meeresbiologen {{WP|Karl August Möbius}} geprägt.<ref>Georg Toepfer: ''Historisches Wörterbuch der Biologie. Geschichte und Theorie der biologischen Grundbegriffe,'' Stuttgart/Weimar 2011, Band 1, Seite 320.</ref>
{{Beispiele}}
:[1] Den von einer ''Biozönose'' bevölkerten Raum nennt man [[Biotop]].
:[1] „Eine ''Biozönose'' ist die Gesamtheit der Organismen verschiedener Arten in einer lokalen Einheit, insbesondere insofern sie miteinander interagieren oder sogar ein System von wechselseitig voneinander abhängigen Populationen, d.h., oberhalb der Ebene der Organismen, ein organisiertes System zweiter Ordnung bilden.“<ref>Georg Toepfer: ''Historisches Wörterbuch der Biologie. Geschichte und Theorie der biologischen Grundbegriffe,'' Stuttgart/Weimar 2011, Band 1, Seite 320.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Biologie: Lebensgemeinschaft verschiedener Arten|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|biocenosis}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|biocénose}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ბიოცენოზი|bioc’enozi}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|биоценоз}} {{m}}, {{Üt|ru|биоценоз}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|biocenos}}
*{{es}}: {{Ü|es|biocenosis}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Biozönose}}
:[1] Georg Toepfer: ''Historisches Wörterbuch der Biologie. Geschichte und Theorie der biologischen Grundbegriffe,'' Stuttgart/Weimar 2011, Band 1, Seite 320–343 [http://www.zfl-berlin.org/tl_files/zfl/downloads/personen/toepfer/Histor_WoeBuch_Biologie/HWB%20Digital.pdf (online)]
{{Quellen}}
154ark1o0ry8euqh3bidebx1tl02tqy
Magie
0
147076
10663753
10610193
2026-05-16T08:53:01Z
~2026-29338-40
257947
/* {{Übersetzungen}} */
10663753
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[magie]]}}
== Magie ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Magie
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Magie
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Magie
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Magie
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Ma·gie, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|maˈɡiː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Magie.wav}}
:{{Reime}} {{Reim|iː|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] vermeintliche [[Einflussnahme]] auf Personen, Dinge oder Ereignisse auf [[übernatürlich]]e Art und Weise
:[2] die [[Faszination]], die von etwas Bestimmtem ausgeht
{{Herkunft}}
:im 16. Jahrhundert von lateinisch ''{{Ü|la|magia|magīa}}'' entlehnt, das auf griechisch ''{{Üt|grc|μαγεία}}/{{Üt|grc|μαγία}}'' „[[Lehre]] der [[Magier]], [[Zauberei]]“ zurückgeht<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „Magier“.</ref>
{{Synonyme}}
:[2] [[Zauber]]
{{Beispiele}}
:[1] Magier setzen ihre ''Magie'' mittels eigentümlicher Rituale ein.
:[1] „Diese ''Magie'' funktioniert aber nicht, wenn man sie vorführen oder wissent- und willentlich damit umgehen will.“<ref>{{Literatur | Autor= Janosch | Titel= Gastmahl auf Gomera | TitelErg= Roman| Verlag= Goldmann Verlag | Ort= München |Jahr= 1997| Seiten= 37.|ISBN= 3-442-30662-0}}</ref>
:[1] „Der Glaube an ''Magie'' und Zauberei ist in Afrika lebendig und verbreitet.“<ref>{{Literatur|Autor= Asfa-Wossen Asserate |Titel= Afrika | TitelErg= Die 101 wichtigsten Fragen und Antworten | Auflage= | Verlag= C. H. Beck |Ort= München |Jahr= 2010 | ISBN= 978-3-406-60096-9}}, Seite 86.</ref>
:[1] „Es stimmte, sie war eine begabte Erfinderin, die gerade dabei war, eine Möglichkeit zu suchen, wie sich aus ''Magie'' und Sonnenlicht eine unerschöpfliche Energiequelle entwickeln ließ, umweltfreundlich und gesund.“<ref>{{Literatur | Autor= Elisabeth Beer| Titel=Die Bücherjägerin |TitelErg=Roman|Auflage= 1.| Verlag=DuMont | Ort=Köln | Jahr=2023 | ISBN =978-3-8321- 6638-0}}, Seite 184.</ref>
:[2] Viele Menschen lassen sich von der ''Magie'' der Worte beeindrucken.
:[2] „Ylva Queisser lebt in Friedrichshain, Lidia Terri in Mitte. Trotzdem sind die beiden Stadtforscherinnen inzwischen der seltsamen ''Magie'' Marzahns verfallen.“<ref>[http://www.tagesspiegel.de/kultur/art772,1965007 „Allee der Enthusiasten“, von Christian Schröder, 7.1.2005]</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[[schwarze Magie]], [[weiße Magie]]
{{Wortbildungen}}
:[1, 2] [[magisch]]
:[1] [[Magier]], [[Magiekunst]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=vermeintliche Einflussnahme auf Personen, Dinge oder Ereignisse auf übernatürliche Art und Weise |Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|магия}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|magic}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|magio}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|magie}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|მაგია|magia}}
*{{el}}: {{Üt|el|μαγεία|magía}} {{f}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|magia}}
*{{la}}: {{Ü|la|ars magica}} {{f}}, {{Ü|la|magia}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|magice}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|магија|magija}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|magia}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|magi}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|магија|magija}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|magia}} {{f}} {{kPl.}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|magie}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|sihir}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|جادو|}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=die Faszination, die von etwas Bestimmtem ausgeht|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|магия}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|magic}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|magio}}
*{{el}}: {{Üt|el|μαγεία|magía}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|магија|magija}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|magi}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|магија|magija}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|sihir}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Magie}}
:[1] {{Ref-DWDS|Magie}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
:[1, 2] {{Ref-UniLeipzig|Magie}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary|Magie}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Mage]], [[Manie]]|Anagramme=[[Image]]}}
7pmecb4vxzrqaac7wnru6ggr60qn231
assimiliert
0
149843
10663625
9446185
2026-05-15T22:14:24Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[assimilated]] +it:[[assimilato]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663625
wikitext
text/x-wiki
== assimiliert ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=assimiliert
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:as·si·mi·liert, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|asimiˈliːɐ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-assimiliert.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯t|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[aufgenommen]], [[angepasst]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=aufgenommen, angepasst|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|assimilated}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|assimilato}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-Pons}}
:[*] {{Ref-OWID}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Partizip II|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:as·si·mi·liert
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|asimiˈliːɐ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-assimiliert.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯t|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Partizip Perfekt des Verbs '''[[assimilieren]]'''
{{Grundformverweis Konj|assimilieren}}
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:as·si·mi·liert
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|asimiˈliːɐ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-assimiliert.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯t|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[assimilieren]]'''
*3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[assimilieren]]'''
*2. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[assimilieren]]'''
{{Grundformverweis Konj|assimilieren}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[islamisiert]]}}
bsgj9ivexabiqr7jbtdmcqh98t8vw8i
Freitagnacht
0
154365
10663334
9448179
2026-05-15T13:39:02Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[Friday night]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663334
wikitext
text/x-wiki
== Freitagnacht ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Freitagnacht
|Nominativ Plural=Freitagnächte
|Genitiv Singular=Freitagnacht
|Genitiv Plural=Freitagnächte
|Dativ Singular=Freitagnacht
|Dativ Plural=Freitagnächten
|Akkusativ Singular=Freitagnacht
|Akkusativ Plural=Freitagnächte
}}
{{Worttrennung}}
:Frei·tag·nacht, {{Pl.}} Frei·tag·näch·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁaɪ̯taːkˌnaxt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Freitagnacht.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[Nacht]] von einem [[Freitag]] auf einen [[Samstag]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] (Zusammensetzung) aus dem Substantiv ''[[Freitag]]'' und dem Substantiv ''[[Nacht]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Nacht]], [[Tageszeit]]
{{Beispiele}}
:[1] Es kam ''Freitagnacht'' erneut zu starken Verkehrsbehinderungen aufgrund starken Schneefalls.
:[1] Die ''Freitagnächte'' verlaufen bei uns immer chaotisch.
{{Wortbildungen}}
:[[freitagnachts]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die Nacht von einem Freitag auf einen Samstag|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Friday night}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|nuit du vendredi}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|fredagsnatt}}
*{{es}}: {{Ü|es|viernes por la noche}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Freitagnacht}}
48ch7xwh8x7gangpqpr96jcy4niv6su
Preiselbeere
0
164889
10663707
10422218
2026-05-16T04:31:42Z
Yoursmile
43509
Form, +WB
10663707
wikitext
text/x-wiki
== Preiselbeere ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Preiselbeere
|Nominativ Plural=Preiselbeeren
|Genitiv Singular=Preiselbeere
|Genitiv Plural=Preiselbeeren
|Dativ Singular=Preiselbeere
|Dativ Plural=Preiselbeeren
|Akkusativ Singular=Preiselbeere
|Akkusativ Plural=Preiselbeeren
|Bild=Vaccinium vitis-idaea 20060824 002.jpg|mini|1|''Preiselbeere''
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Preißelbeere]]
{{Worttrennung}}
:Prei·sel·bee·re, {{Pl.}} Prei·sel·bee·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpʁaɪ̯zl̩ˌbeːʁə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Preiselbeere.ogg}}, {{Audio|De-Preiselbeere2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Zwergstrauch aus der Gattung ''Vaccinium'' aus der Familie der Heidekrautgewächse
:[2] Frucht von [1]
{{Synonyme}}
:[1] [[Buckelbeere]], ''wissenschaftlich:'' [[Vaccinium vitis-idaea]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[2] [[Cranberry]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Heidekrautgewächs]], [[Zwergstrauch]]
:[2] [[Beere]]
{{Unterbegriffe}}
:[1, 2] [[Wildpreiselbeere]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Preiselbeeren'' wachsen oft in Mooren und auf Heiden.
:[2] ''Preiselbeeren'' schmecken gut zu Wildgerichten und Käse.
{{Wortbildungen}}
:[[Preiselbeerkompott]], [[Preiselbeerkraut]], [[Preiselbeermarmelade]], [[Preiselbeersaft]], [[Preiselbeersauce]], [[Preiselbeersoße]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zwergstrauch aus der Gattung Vaccinium aus der Familie der Heidekrautgewächse|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|brusnica}} {{f}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|червена боровинка}} {{f}}
*{{da}}: {{Ü|da|tyttebær}} {{n}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|lingonberry}}, {{Ü|en|cowberry}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|puolukka}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|airelle rouge}} {{f}}, {{Ü|fr|airelle vigne du Mont Ida}} {{f}}, {{Ü|fr|airelle à fruits rouges}} {{f}}, ''Kanada:'' {{Ü|fr|pomme de terre}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|κόκκινο μύρτιλλο|kókkino mýrtillo}} {{n}}
*{{is}}: {{Ü|is|týtuber}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|mirtillo}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|brūklene}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|bruknė}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|брусница}} {{f}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Kraansbeer}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|rode bosbes}}
*{{no}}: {{Ü|no|tyttebær}} {{n}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|borówka brusznica}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|брусника}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|lingon}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|брусница}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|брусница}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|brusnica}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|brusnica}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|pogjarzlina}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|brusnica}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|brusinka}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kırmızı yaban mersini}}, {{Ü|tr|kekreyemiş}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|брусница}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|vörösáfonya}}
*{{be}}: {{Üt|be|брусніца}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Frucht von [1]|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|boronicë e kuqe}} {{f}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|հապալասենի սովորական}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|brusnica}} {{f}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|червена боровинка}} {{f}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|越橘|yuè jú}}
*{{en}}: {{Ü|en|lingonberry}}, {{Ü|en|cranberry}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|puolukka}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|canneberge}} {{f}}, {{Ü|fr|airelle}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|κόκκινο μύρτιλλο|kókkino mýrtillo}} {{n}}
*{{is}}: {{Ü|is|týtuber}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|mirtillo rosso}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|brūklene}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|bruknė}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Airelle}}, {{Ü|lb|Krällebier}}, {{Ü|lb|Preiselbier}}, {{Ü|lb|Rout Molbier}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|брусница}} {{f}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Kraansbeer}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|airela}} {{f}}, {{Ü|pt|arando vermelho}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|merișor}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|брусника}} {{f}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|брусница}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|брусница}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|brusnica}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|brusnica}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|pogjarzlina}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|brusnica}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|arándano rojo}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kırmızı yaban mersini}}, {{Ü|tr|kekreyemiş}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|брусница}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|vörös áfonya}}
*{{be}}: {{Üt|be|брусніца}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[2] {{Ref-DWDS}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
0wji7wm83btocutfdytp51v2cfr228o
nikdy
0
175529
10663569
9667972
2026-05-15T20:59:29Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10663569
wikitext
text/x-wiki
== nikdy ({{Sprache|Tschechisch}}) ==
=== {{Wortart|Pronominaladverb|Tschechisch}} ===
{{Anmerkung}}
:in einem Satz mit Negativpronomen oder -adverb muss auch das Verb durch die Vorsilbe ne- verneint werden
{{Worttrennung}}
:ni·kdy
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɲɪɡdɪ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Cs-nikdy.ogg}}
{{Bedeutungen}}
*Negativadverb:
:[1] zu keiner Zeit: [[nie]], [[niemals]], nie zuvor
:[2] ''bei mehrfacher Verneinung, sofern 'nikdy' einer anderen Verneinung nachfolgt:'' [[je]], [[jemals]]
{{Herkunft}}
:seit dem 14. Jahrhundert bezeugtes [[Erbwort]] – im [[Altpolnisch]]en auch ''nidy'' und ''nigda'' - aus dem [[urslawisch]]en ''*nikъdy / *nikъda'', das seinerseits von ''*kъdy / *kъda'' ([[polnisch]] ''{{Ü|pl|gdy}}'') „wenn“ mit der [[Partikel]] ''*ni-'' ([[polnisch]] ''{{Ü|pl|ni}}'') „un-“ abgeleitet ist; [[gemeinslawisch]]es Wort, das [[etymologisch]] verwandt ist mit [[polnisch]] ''{{Ü|pl|nigdy}},'' [[weißrussisch]] ([[dialektal]]) ''{{Üt|be|нігды}}'' sowie [[slowenisch]] ''{{Ü|sl|nikda}}'' und ''{{Ü|sl|nigdi}}''<ref>{{Lit-Boryś: SEJP|A=1}}, 364</ref>
{{Gegenwörter}}
:[1] [[vždy]]
{{Beispiele}}
:[1] Člověk ''nikdy'' '''ne'''ví, co se může stát.
::Man weiß ''nie,'' was passieren kann.
:[1] Teď, nebo ''nikdy.''
::Jetzt oder ''nie.''
:[1] ''Nikdy'' mě '''ne'''bral vážně.
::Er hat mich ''nie'' ernst genommen.
:[1] ''Nikdy'' mě '''ni'''kdo '''ne'''bral vážně.
::''Nie'' hat mich wer ernst genommen.
:[1] Češi se zadlužují jako ''nikdy.''
::Die Tschechen verschulden sich wie ''nie zuvor.''
:[2] '''Ni'''kdo mě ''nikdy'' '''ne'''bral vážně.
::Niemand hat mich ''je'' ernst genommen.
{{Redewendungen}}
:[1] čert ''nikdy'' nespí.
::[[der Teufel schläft nicht]].
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zu keiner Zeit: nie, niemals, nie zuvor|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|nie}}, {{Ü|de|niemals}}
*{{en}}: {{Ü|en|never}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=sofern 'nikdy' einer anderen Verneinung nachfolgt: je, jemals|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|je}}, {{Ü|de|jemals}}
*{{en}}: {{Ü|en|ever}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=cs|Příslovce}}
:[*] {{Ref-IJP-UJC}}
:[1] {{Ref-cs-SSJC}}
:[1] {{Ref-cs-PSJC}}
:[1, 2] {{Ref-cs-centrum}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[někdy]]|spr=cs}}
gictaacjydekmst3itaxda0umhauscs
Papierdeutsch
0
187855
10663667
10657738
2026-05-15T23:18:19Z
Scripturus
196147
Ü en üa. (literary German = Schriftdeutsch, hier als Übersetzung nicht zutreffend)
10663667
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[papierdeutsch]]}}
== Papierdeutsch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht -sch}}
{{Worttrennung}}
:Pa·pier·deutsch, {{Sg.2}} das Pa·pier·deut·sche, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|paˈpiːɐ̯ˌdɔɪ̯t͡ʃ}}, {{Sg.2}} {{Lautschrift|paˈpiːɐ̯ˌdɔɪ̯t͡ʃə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Papierdeutsch.ogg}}, {{Sg.2}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Linguistik}} trockene, komplizierte Form der deutschen Sprache
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Amtsdeutsch]], [[Beamtendeutsch]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Deutsch]], [[Papiersprache]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der zweite Aufsatz ist weit lebendiger. Der erste ist in einem ''Papierdeutsch'' geschrieben, wie es niemand spricht.“<ref>[http://books.google.de/books?id=4maXIWOQOSIC&pg=PA236&dq=Papierdeutsch&hl=de&ei=pmD5TLaVBtKBswbjzb21Aw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CC0Q6AEwAQ#v=onepage&q=Papierdeutsch&f=false „Stilfibel: der sichere Weg zum guten Deutsch“, Ludwig Reiners, C. H. Beck, 1990], {{#isbn:3406345794}}</ref>
:[1] "Kennzeichnend für den Papierstil ist auch die Vorliebe für das Passiv (Leideform), weil es umständlicher und unbestimmter ist und der ängstlichen Natur der ''Papierdeutschen'' entspricht."<ref>[http://books.google.de/books?id=JWQrAAAAMAAJ&q=%22Papierdeutschen%22&dq=%22Papierdeutschen%22&hl=de&ei=f2H5TLOlHsqSswaxsOm_Aw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCYQ6AEwADgU „Nachrichten aus Köln, London, Moskau und Prag“, Seite 59, Norbert Nail, Marburg: Elwert, 1981], {{#isbn:377080709X}}</ref>
:[1] „Mit ihren Kampf gegen das »''Papierdeutsch''« hatten die Reformpädagogen Hildebrands Bestrebungen fortgeführt.“<ref>Horst Joachim Frank: ''Dichtung, Sprache, Menschenbildung. Geschichte des Deutschunterrichts von den Anfängen bis 1945.'' Band 2. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1976, Seite 827. {{#isbn:3-423-04272-9}}.</ref>
:[1] „Zum ''Papierdeutsch'' tritt das Verschleierungsdeutsch.“<ref>{{Literatur|Autor= Johannes Latsch |Titel= Endlosjubiläum auf der Spitze des Eisbergs | TitelErg= Humbug, Phrasen, Wortbombast: Eine Polemik zum Elend öffentlicher Sprache | Sammelwerk= Sprachdienst|Nummer= Heft 1|Jahr= 2016}}, Seite 31-36, Zitat Seite 33.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[papierdeutsch]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Linguistik: trockene, komplizierte Form der deutschen Sprache|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|bookish German|L=e}}, {{Ü|en|officialese}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[papierdeutsch]]}}
b05uypmzt8f7ytvbvc1pntdqh5r42wi
würgen
0
189572
10663671
10645980
2026-05-15T23:38:35Z
~2026-19170-17
256519
+ro:[[gâtui]] +ro:[[strangula]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663671
wikitext
text/x-wiki
== würgen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=würge
|Präsens_du=würgst
|Präsens_er, sie, es=würgt
|Präteritum_ich=würgte
|Partizip II=gewürgt
|Konjunktiv II_ich=würgte
|Imperativ Singular=würge
|Imperativ Plural=würgt
|Hilfsverb=haben
|Bild=Orangutan Strangling a Borneo Savage.jpg|mini|1|''würgen''
}}
{{Worttrennung}}
:wür·gen, {{Prät.}} würg·te, {{Part.}} ge·würgt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvʏʁɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-würgen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ʏʁɡn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jemandem die [[Kehle]] zudrücken
:[2] einem [[Würgereiz]] erliegen
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[strangulieren]]
:[2] [[brechen]], [[kotzen]], [[speien]], [[spucken]]
{{Gegenwörter}}
:[2] [[schlucken]]
{{Beispiele}}
:[1] Der Täter ''würgte'' sein Opfer so lange, bis es sich nicht mehr wehrte.
:[2] Wenn man sich den Finger in den Hals steckt, muss man automatisch ''würgen.''
{{Wortbildungen}}
:[1] [[abwürgen]], [[auswürgen]], [[erwürgen]], [[Würgegriff]], [[Würgemal]] [[Würgen]], [[Würgenippel]], [[Würger]], [[Würgespur]]
:[2] [[Würger]], [[herauswürgen]]/[[rauswürgen]], [[hinunterwürgen]]
:[[Würgeknoten]], [[Würgeschlange]], [[Würgereflex]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemandem die Kehle zudrücken|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|kvæle}}, {{Ü|da|kværke}}
*{{en}}: {{Ü|en|choke}}, {{Ü|en|suffocate}}, {{Ü|en|strangle}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|gorĝpremegi}}
*{{et}}: {{Ü|et|kägistama}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|étrangler}}
*{{it}}: {{Ü|it|strangolare}}, {{Ü|it|strozzare}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|estrangular}}, {{Ü|ca|ofegar}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|voQ}}
*{{no}}: {{Ü|no|kvele}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|خفه کردن|}}
*{{pdt}}: {{Ü|pdt|warjen}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|dusić}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|estrangular}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|gâtui}}, {{Ü|ro|strangula}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|душить}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|strypa}}
*{{es}}: {{Ü|es|estrangular}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|škrtit}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=einem Würgereiz erliegen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|retch}}, {{Ü|en|gag}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|avoir des nausées}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|tenir nàusees}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|حالت تهوع گرفتن|}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|wymiotować}}
*{{es}}: {{Ü|es|tener náuseas}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|dusit}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|öklendezik}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[wirken]]}}
aqkrj5zmahiy1sepcymgqx2v0wttezq
tausendzweihundert
0
195120
10663868
10585801
2026-05-16T11:51:44Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[one thousant two hundred]] +it:[[milleduecento]] +hr:[[tisuću dvjesto]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663868
wikitext
text/x-wiki
== tausendzweihundert ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Numerale|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:tau·send·zwei·hun·dert
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtaʊ̯zn̩tˌt͡svaɪ̯hʊndɐt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-tausendzweihundert.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[Kardinalzahl]], die sich aus Addition von [[tausend]] und [[zweihundert]] ergibt; zwölf mal hundert
{{Synonyme}}
:[1] [[eintausendzweihundert]], [[zwölfhundert]]
{{Beispiele}}
:[1] ''„Tausendzweihundert'' Menschenleben hat ihr siebenjähriger Krieg gefordert.“<ref>[http://books.google.de/books?id=A4aGpSkTqw4C&pg=PA33&dq=%22tausendzweihundert%22&hl=de&ei=nQ07TemuKsa28QOS6v2pCA&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=9&ved=0CFEQ6AEwCDge#v=onepage&q=%22tausendzweihundert%22&f=false „Schöner neuer Orient: Berichte von Städten und Kriegen“, Seite 33, Navid Kermani, C. H. Beck, 2003], {{#isbn:3406502083}}</ref>
:[1] „An einem breiten Priel entlanggehend, ließ sich nach ''tausendzweihundert'' Metern das Watt erreichen.“<ref>[http://books.google.de/books?id=4sUXnjt26gEC&pg=PA118&dq=%22tausendzweihundert%22&hl=de&ei=Og47TYSpLYGq8APqyN3oCA&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=5&ved=0CD0Q6AEwBDhQ#v=onepage&q=%22tausendzweihundert%22&f=false „Kunstbiografisches: Mit Form- und Farbanalysen“, Seite 118, Wyny Ecu, BoD – Books on Demand, 2004], {{#isbn:383340986X}}</ref>
:[1] „Das Werk erfreute sich zunehmender Beliebtheit. So sollten bis zum Jahr 1828 siebenhundert und bis 1862 ''tausendzweihundert'' Exemplare der Druckversion verkauft werden.“<ref>{{Wikipedia|5. Sinfonie (Beethoven)}}, abgerufen am 22.01.2011</ref>
:[1] „In Kleinstädten lag das Bargehalt bei dreihundert bis sechshundert Mark, das Nebeneinkommen bei vierhundert bis sechshundert, so daß siebenhundert bis ''tausendzweihundert'' Mark herauskommen konnten.“<ref>[http://books.google.de/books?id=9z5pLhoWdhwC&pg=PA404&dq=%22tausendzweihundert%22&hl=de&ei=OA07TaypCIGb8QPJpKWvCA&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=10&ved=0CEcQ6AEwCQ#v=onepage&q=%22tausendzweihundert%22&f=false „Deutsche Gesellschaftsgeschichte“, Band 3, Seite 404, Hans-Ulrich Wehler, C. H. Beck, 1995], {{#isbn:3406322638}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die Kardinalzahl, die sich aus Addition von tausend und zweihundert ergibt; zwölf mal hundert
|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|хиляда двеста}}
*{{en}}: {{Ü|en|one thousant two hundred}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|milleduecento}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|tisuću dvjesto}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|tausendzweihundert}}
{{Quellen}}
{{Kardinalzahlen (Deutsch)}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[zweihunderttausend]]}}
[[Kategorie:Kardinalzahl (Deutsch)]]
mrxd9yrbppyub237lxr7e6rn19ttr64
boah
0
199988
10663658
10458385
2026-05-15T23:07:39Z
One half 3544
7923
+ru:[[ого]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663658
wikitext
text/x-wiki
== boah ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Interjektion|Deutsch}} ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[boa]]
{{Worttrennung}}
:boah
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bɔːɐ̯}}, {{Lautschrift|boːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-boah.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|oːɐ̯|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[umgangssprachlich]]:'' [[Ausruf]] des [[erstaunen|Erstaunens]], der [[Überraschung]] oder des Genervtseins
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[krass]], [[wow]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Boah,'' ist das gut!
:[1] ''Boah'' ey, ist das geil!
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: Ausruf des Erstaunens, der Überraschung oder des Genervtseins|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|ого}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|vay be}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|boah}}
:[1] {{Ref-Duden|boah}}
k6bjh4jngeuxjki3j2ciz15goyzaeyy
Klassenlehrer
0
223002
10663668
10160282
2026-05-15T23:19:38Z
One half 3544
7923
+ru:[[классный руководитель]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663668
wikitext
text/x-wiki
== Klassenlehrer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Klassenlehrer
|Nominativ Plural=Klassenlehrer
|Genitiv Singular=Klassenlehrers
|Genitiv Plural=Klassenlehrer
|Dativ Singular=Klassenlehrer
|Dativ Plural=Klassenlehrern
|Akkusativ Singular=Klassenlehrer
|Akkusativ Plural=Klassenlehrer
}}
{{Nebenformen}}
:''Süddeutschland, Österreich:'' [[Klasslehrer]]
{{Worttrennung}}
:Klas·sen·leh·rer, {{Pl.}} Klas·sen·leh·rer
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈklasn̩ˌleːʁɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Klassenlehrer.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Lehrer]], der für eine ihm zugewiesene [[Schulklasse]] (meist über mehrere Jahre) verantwortlich ist
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Klasse]]'', [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' und ''[[Lehrer]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Klassenleiter]], ''Österreich:'' [[Klassenvorstand]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Klassenlehrerin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Lehrer]]
{{Beispiele}}
:[1] Der ''Klassenlehrer'' belehrte seine Klasse in Vorbereitung auf die Klassenfahrt.
:[1] „Durch Vermittlung seines ''Klassenlehrers'' trat die Demonstrationsperson wiederholt im Kinderfunk des Senders Hamburg auf und hinterließ nach Meinung der Redakteurin einen außergewöhnlichen Eindruck …“<ref>{{Literatur|Autor= Siegfried Lenz|Titel=Die Deutschstunde|TitelErg =Roman|Verlag=C. W. Niemeyer|Ort=Hameln|Jahr= 1989|ISBN= 3-87585-884-0}}, Seite 260. Erstveröffentlichung 1968.</ref>
:[1] „Mein ''Klassenlehrer'' in der Grundschule wollte mich auf die Sonderschule abschieben.“<ref>{{Literatur | Autor= Mehmet Gürcan Daimagüler | Titel= Kein schönes Land in dieser Zeit |TitelErg= Das Märchen von der gescheiterten Integration | Verlag= Goldmann | Ort=München | Jahr= 2013 | ISBN= 978-3-442-15737-2}}, Seite 21.</ref>
:[1] „Die Klasse hieß 1. IG nach den Initialen des ''Klassenlehrers'', Ingibjörn Grétarsson, der sie während Elisabets gesamter Schullaufbahn unterrichtet hatte.“<ref> {{Literatur| Autor= Eva Björg Ægisdóttir| Titel=Verschwiegen |TitelErg=Ein Island-Krimi| Übersetzer= Freyja Melsted|Auflage= 1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort=Köln | Jahr=2024 | ISBN=978-3-462-00663-6| Seiten= 107.}} Isländisch 2018.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Klassenlehrersystem]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Lehrer, der für eine Klasse hauptsächlich zuständig ist|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|homeroom teacher}}, {{Ü|en|class teacher}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|professeur principal}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|классный руководитель}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|klasslärare}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Klassenlehrer}}
:[*] {{Ref-DWDS|Klassenlehrer}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Klassenlehrer}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Klassenlehrer}}
:[1] {{Ref-Duden|Klassenlehrer}}
{{Quellen}}
ony8znaywtgwmgkazyp2cmnc16bsssl
Kniebeuge
0
244978
10663779
10314614
2026-05-16T10:09:38Z
Beitrag50330
174995
+fr:[[flexion des genoux]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663779
wikitext
text/x-wiki
== Kniebeuge ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Kniebeuge
|Nominativ Plural=Kniebeugen
|Genitiv Singular=Kniebeuge
|Genitiv Plural=Kniebeugen
|Dativ Singular=Kniebeuge
|Dativ Plural=Kniebeugen
|Akkusativ Singular=Kniebeuge
|Akkusativ Plural=Kniebeugen
|Bild 1=Squats wbs.gif|mini|1|die [[Übung]] ''Kniebeuge''
|Bild 2=Squats-2.png|mini|1|''Kniebeuge'' mit einer [[Hantel]]
}}
{{Worttrennung}}
:Knie·beu·ge, {{Pl.}} Knie·beu·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkniːˌbɔɪ̯ɡə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kniebeuge.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Sportübung, bei der man mit geradem Rücken in die Knie geht und wieder aufsteht
:[2] ''[[Religion]]:'' Niederknien als Gebetshaltung oder zur Verehrung des Allerheiligsten (katholisch)
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiven]] ''[[Knie]]'' und ''[[Beuge]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Sportübung]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Plié]] (Ballett)
{{Beispiele}}
:[1] Die Lehrerin benotete die ''Kniebeugen'' der Schüler.
:[1] „Eineinhalb Tage wurde ich vermessen und gewogen, an einen Elektrokardiografen angeschlossen, zu Röntgenaufnahmen und ''Kniebeugen'' aufgefordert, mit Elektroden übersät.“<ref>{{Literatur | Autor=Andreas Altmann | Titel= Frauen. Geschichten |TitelErg=| Verlag= Piper| Ort= München/Berlin/Zürich |Auflage= | Jahr= 2015 | ISBN=978-3-492-05588-8 | Seiten=55.}}</ref>
:[2] Beim Einzug macht der Pfarrer mit den Ministranten eine ''Kniebeuge'' vor dem Tabernakel.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Sportübung, bei der man mit geradem Rücken in die Knie geht und wieder aufsteht
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|squat}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|flexion des genoux}} {{f}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|knebøy}} {{m}}, {{Ü|nb|knebøyning}} {{mf}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|knebøy}} {{m}}, {{Ü|nn|knebøying}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|przysiad}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|knäböj}}, {{Ü|sv|knäböjning}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|térdhajlítás}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Religion: Niederknien als Gebetshaltung oder zur Verehrung des Allerheiligsten (katholisch)
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|genuflection}}/{{Ü|en|genuflexion}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|genuflexion}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|knäböjning}} {{u}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Kniebeuge}}
:[2] {{Wikipedia|Niederknien}}
:[1] {{Ref-DWDS|Kniebeuge}}
:[1, 2] {{Ref-UniLeipzig|Kniebeuge}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Kniebeuge}}
{{Quellen}}
3czq6iu2m5pvb6ujbb18wrhbx3zail2
10663780
10663779
2026-05-16T10:10:31Z
Beitrag50330
174995
+fr:[[génuflexion]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663780
wikitext
text/x-wiki
== Kniebeuge ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Kniebeuge
|Nominativ Plural=Kniebeugen
|Genitiv Singular=Kniebeuge
|Genitiv Plural=Kniebeugen
|Dativ Singular=Kniebeuge
|Dativ Plural=Kniebeugen
|Akkusativ Singular=Kniebeuge
|Akkusativ Plural=Kniebeugen
|Bild 1=Squats wbs.gif|mini|1|die [[Übung]] ''Kniebeuge''
|Bild 2=Squats-2.png|mini|1|''Kniebeuge'' mit einer [[Hantel]]
}}
{{Worttrennung}}
:Knie·beu·ge, {{Pl.}} Knie·beu·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkniːˌbɔɪ̯ɡə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kniebeuge.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Sportübung, bei der man mit geradem Rücken in die Knie geht und wieder aufsteht
:[2] ''[[Religion]]:'' Niederknien als Gebetshaltung oder zur Verehrung des Allerheiligsten (katholisch)
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiven]] ''[[Knie]]'' und ''[[Beuge]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Sportübung]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Plié]] (Ballett)
{{Beispiele}}
:[1] Die Lehrerin benotete die ''Kniebeugen'' der Schüler.
:[1] „Eineinhalb Tage wurde ich vermessen und gewogen, an einen Elektrokardiografen angeschlossen, zu Röntgenaufnahmen und ''Kniebeugen'' aufgefordert, mit Elektroden übersät.“<ref>{{Literatur | Autor=Andreas Altmann | Titel= Frauen. Geschichten |TitelErg=| Verlag= Piper| Ort= München/Berlin/Zürich |Auflage= | Jahr= 2015 | ISBN=978-3-492-05588-8 | Seiten=55.}}</ref>
:[2] Beim Einzug macht der Pfarrer mit den Ministranten eine ''Kniebeuge'' vor dem Tabernakel.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Sportübung, bei der man mit geradem Rücken in die Knie geht und wieder aufsteht
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|squat}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|flexion des genoux}} {{f}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|knebøy}} {{m}}, {{Ü|nb|knebøyning}} {{mf}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|knebøy}} {{m}}, {{Ü|nn|knebøying}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|przysiad}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|knäböj}}, {{Ü|sv|knäböjning}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|térdhajlítás}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Religion: Niederknien als Gebetshaltung oder zur Verehrung des Allerheiligsten (katholisch)
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|genuflection}}/{{Ü|en|genuflexion}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|génuflexion}} {{f}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|genuflexion}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|knäböjning}} {{u}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Kniebeuge}}
:[2] {{Wikipedia|Niederknien}}
:[1] {{Ref-DWDS|Kniebeuge}}
:[1, 2] {{Ref-UniLeipzig|Kniebeuge}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Kniebeuge}}
{{Quellen}}
mw8r3v3r2q2u5jnvlde4f5d7d4tdl55
Strick
0
246684
10663746
10662629
2026-05-16T08:31:46Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ + beisp
10663746
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[strick]]}}
== Strick ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Strick
|Nominativ Plural=Stricke
|Genitiv Singular=Strickes
|Genitiv Singular*=Stricks
|Genitiv Plural=Stricke
|Dativ Singular=Strick
|Dativ Singular*=Stricke
|Dativ Plural=Stricken
|Akkusativ Singular=Strick
|Akkusativ Plural=Stricke
|Bild=Rope MET DP228247.jpg|mini|1|''Strick''
}}
{{Worttrennung}}
:Strick, {{Pl.}} Stri·cke
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʃtʁɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Strick.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[textil]]es [[Seil]]
:[2] {{K|umgangssprachlich}} [[hintertrieben]]er Mensch
{{Synonyme}}
:[1] [[Seil]], [[Tau]], [[Kordel]]
:[2] [[Schlingel]], [[Schelm]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Fallstrick]], [[Feinstrick]], [[Hanfstrick]], [[Knotenstrick]], [[Kulturstrick]]
:[1, 2] [[Galgenstrick]]
{{Beispiele}}
:[1] Das Boot war mit einem ''Strick'' an einen Baum gebunden.
:[1] „Hallows nahm mir den ''Strick'' ab, und ich eilte zu Isabella.“<ref>{{Literatur|Autor= John Goldsmith |Titel= Die Rückkehr zur Schatzinsel |TitelErg= |Verlag= vgs verlagsgesellschaft |Ort= Köln| Jahr= 1987| ISBN= 3-8025-5046-3}}, Seite 244. Englisches Original „Return to Treasure Island“ 1985.</ref>
:[1] „Wenn alle ''Stricke'' reißen – häng ich mich auf.“<ref>{{Internetquelle | url=http://www.aphorismen.de/zitat/51075 | titel=Aphorismus zum Thema: Schwierigkeiten, Schwierig | autor=Johann Nepomuk Nestroy | hrsg=Aphorismen | zugriff=2014-08-12 | sprache=Deutsch | format=HTML }}</ref><ref>{{Internetquelle | url=http://gutezitate.com/zitat/180616 | titel=Zitat von Johann Nestroy | autor=[[w:Johann Nepomuk Nestroy|Johann Nepomuk Nestroy]] | hrsg=Gute Zitate | zugriff=2014-08-12 | sprache=Deutsch | format=HTML }}</ref>
:[1] „Der Mann war geknebelt und gefesselt, und der ''Strick'' war an den Eisenring des Steins gebunden.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 45.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref>
:[2] Du bist vielleicht ein ''Strick!'' Das machst du nicht nochmal!
{{Redewendungen}}
:[[sich den Strick nehmen|sich den ''Strick'' nehmen]] ({{Audio|De-sich den Strick nehmen.ogg|Audio}}), [[sich einen Strick nehmen|sich einen ''Strick'' nehmen]], [[sich gleich einen Strick kaufen können|sich gleich einen ''Strick'' kaufen können]]
:[[jemandem einen Strick aus etwas drehen|jemandem einen ''Strick'' aus etwas drehen]]
:[[Nerven wie Stricke haben|Nerven wie ''Stricke'' haben]]
:[[wenn alle Stricke reißen|wenn alle ''Stricke'' reißen]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[Tod]] durch den ''Strick''
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Strickleiter]], [[Strickzimmer]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=textiles Seil|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|halter}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|ŝnuro}}, {{Ü|eo|ŝnurego}}, {{Ü|eo|laĉo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|tricot}}, {{Ü|fr|corde}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|corda}}
*{{it}}: {{Ü|it|corda}} {{f}}, {{Ü|it|fune}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|јаже}} {{n}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|طناب|tanâb}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|cordão}} {{m}}, {{Ü|pt|cordel}} {{m}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|уже|uže}} {{n}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|уже|uže}} {{n}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|provaz}} {{m}}, {{Ü|cs|provázek}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|halat}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=durchtriebener Mensch|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|šibal}} {{m}}, {{Ü|cs|vykuk}} {{m}}, {{Ü|cs|filuta}} {{m}}, {{Ü|cs|kujón}} {{m}}, {{Ü|cs|šejdíř}} {{m}}, {{Ü|cs|mizera}} {{m}}, {{Ü|cs|darebák}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-Duden|Strick_Schlinge_Schnur_Kerl|Strick (Schlinge, Schnur, Kerl)}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Gestrick]], [[Streich]], [[Strich]], [[stricken]], [[Stück]]|Anagramme=[[tricks]], [[Tricks]]}}
dl08ydvyo7j0roh2a5gxk4ej89pu0fz
Ketchupflasche
0
261853
10663363
10230999
2026-05-15T17:11:04Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[ketchup bottle]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663363
wikitext
text/x-wiki
== Ketchupflasche ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Ketchupflasche
|Nominativ Plural=Ketchupflaschen
|Genitiv Singular=Ketchupflasche
|Genitiv Plural=Ketchupflaschen
|Dativ Singular=Ketchupflasche
|Dativ Plural=Ketchupflaschen
|Akkusativ Singular=Ketchupflasche
|Akkusativ Plural=Ketchupflaschen
|Bild=Organic_Heinz_Tomato_Ketchup.jpg|mini|1| eine volle, ungeöffnete ''Ketchupflasche'' aus [[Kunststoff]]
}}
{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}
:[[Ketschupflasche]]
{{Worttrennung}}
:Ket·ch·up·fla·sche, {{Pl.}} Ket·ch·up·fla·schen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɛt͡ʃapˌflaʃə}}, ''auch:'' {{Lautschrift|ˈkɛt͡ʃʊpˌflaʃə}}, {{Lautschrift|ˈkɛt͡ʃəpˌflaʃə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ketchupflasche.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] mit Ketchup gefüllte Flasche
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Ketchup]]'' und ''[[Flasche]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Flasche]]
{{Beispiele}}
:[1] Reichst du mir bitte mal die ''Ketchupflasche?''
:[1] „Die Vierzig-Watt-Birne hinten im Kühlschrank, ein leuchtendes Etwas, das ich hinter den leeren ''Ketchupflaschen'' und den Gläsern mit Mixpickles oder Mayonnaise nicht sehen kann, ein winziges Licht aus dem Kühlschrank, lässt Tylers Umrisse an den Rändern leuchten.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Fight Club|Verlag=Droemer|Ort=München|Jahr=1999|ISBN=978-3-426-61617-3|Seiten=77/78}}.</ref>
:[1] „Geht Ketchup zur Neige, hat es die unangenehme Angewohnheit, in der Gegend herumzuspritzen, wenn man es aus der Plastikflasche drücken will. Warum das so ist und wie die aktuellen ''Ketchupflaschen'' mit Gummiventil das Problem noch verschlimmern, haben nun zwei britische Physiker der Universität Oxford wissenschaftlich erklärt.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000141535107/warum-ketchup-aus-einer-fast-leeren-flasche-immer-fuer-spritzer | Titel=Warum Ketchup aus einer fast leeren Flasche immer für Spritzer sorgt | Tag=06| Monat=12| Jahr=2022 | Zugriff=2025-02-28}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mit Ketchup gefüllte Flasche|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|ketchup bottle}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|ketsuppipullo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|ketchupflaska}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|пляшка кетчупу|L=E}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
{{Quellen}}
c69d5x764fmgtskn0h25r0zsmtfeo1z
Vorlage:Per-Süddeutsche Online/Doku
10
262532
10663378
10001617
2026-05-15T17:32:08Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10663378
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der Tageszeitung „Süddeutsche Zeitung“ (SZ). Ebenso kann das zugehörige Magazin referenziert werden. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der Tageszeitung „Süddeutsche Zeitung“ (SZ) zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Süddeutsche}} zur Verfügung. Für Artikel des Supplements „Süddeutsche Zeitung Magazin“ (SZ-Magazin) steht die Vorlage {{Vorlage|Per-SZ-Magazin}} zur Verfügung.
== Kopiervorlagen ==
:Standardangaben:
<nowiki>{{Per-Süddeutsche Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Datum= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki>{{Per-Süddeutsche Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Datum= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</ref></nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</ref></nowiki>
:Erweiterte Angaben:
<nowiki>{{Per-Süddeutsche Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | WerkErg= | Nummer= | Datum= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki>{{Per-Süddeutsche Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | WerkErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | WerkErg= | Nummer= | Datum= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</ref></nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | WerkErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''WerkErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Sammelwerk „sueddeutsche.de“: z. B. „Magazin“
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Angabe in der Form n/jjjj, wobei n den Monat und jjjj das Jahr bedeutet
|-
| '''Datum'''
| optional
| Angabe in der Form „[t]t. Monat Jahr“. {{Hintergrundfarbe|yellow|'''Achtung:'''}} Es erfolgt keine Auswertung, wenn der Parameter „Jahr=“ mit einem Wert befüllt wurde.
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …) Eine vollständige Übersicht über die Eingabemöglichkeiten bietet diese [[Vorlage:Datum/Doku#Angabe des Monats|Dokumentation]].
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“. Eine vollständige Übersicht über die Eingabemöglichkeiten bietet diese [[Vorlage:Datum/Doku#Angabe des Tages|Dokumentation]].
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2018-01-01</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiele ===
<pre>
{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de/bayern/strecke-ingolstadt-muenchen-unwetter-legen-bahnverkehr-lahm-1.194305 | Titel=Strecke Ingolstadt-München: Unwetter legen Bahnverkehr lahm | Datum=17. Mai 2010 | Zugriff=2019-12-12 }}
</pre>
'''Resultat:''' {{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de/bayern/strecke-ingolstadt-muenchen-unwetter-legen-bahnverkehr-lahm-1.194305 | Titel=Strecke Ingolstadt-München: Unwetter legen Bahnverkehr lahm | Datum=17. Mai 2010 | Zugriff=2019-12-12 }}
<pre>
{{Per-Süddeutsche Online
|Online=http://www.sueddeutsche.de/kultur/mein-empire-als-kotzen-noch-richtig-war-1.1153723
|Autor=Christian Zaschke
|Titel=Als Kotzen noch richtig war
|Tag=1
|Monat=Oktober
|Jahr=2011
|Zugriff=2011-10-01
}}
</pre>
'''Resultat:''' {{Per-Süddeutsche Online
|Online=http://www.sueddeutsche.de/kultur/mein-empire-als-kotzen-noch-richtig-war-1.1153723|Autor=Christian Zaschke|Titel=Als Kotzen noch richtig war|Tag=1|Monat=Oktober|Jahr=2011|Zugriff=2011-10-01}}
<pre>
{{Per-Süddeutsche Online
|Online=http://sz-magazin.sueddeutsche.de/texte/anzeigen/47001
|Autor=Anja Rützel
|Titel=Musik: Nebelkrähe am Mikrofon
|WerkErg=Magazin
|Nummer=10/2018
|Tag=10
|Monat=03
|Jahr=2018
|Zugriff=2018-03-11 }}
</pre>
'''Resultat:''' {{Per-Süddeutsche Online | Online=http://sz-magazin.sueddeutsche.de/texte/anzeigen/47001 | Autor=Anja Rützel | Titel=Musik: Nebelkrähe am Mikrofon | WerkErg=Magazin | Nummer=10/2018 | Tag=10 | Monat=03 | Jahr=2018 | Zugriff=2018-03-11 }}
6z35fnx97abxujwkebdgxcn2pgrzuk9
Dichterin
0
263257
10663371
10462493
2026-05-15T17:28:12Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+it:[[poetessa]] +en:[[poet]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663371
wikitext
text/x-wiki
== Dichterin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Dichterin
|Nominativ Plural=Dichterinnen
|Genitiv Singular=Dichterin
|Genitiv Plural=Dichterinnen
|Dativ Singular=Dichterin
|Dativ Plural=Dichterinnen
|Akkusativ Singular=Dichterin
|Akkusativ Plural=Dichterinnen
}}
{{Worttrennung}}
:Dich·te·rin, {{Pl.}} Dich·te·rin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdɪçtəʁɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Dichterin.ogg}}, {{Audio|De-at-Dichterin.ogg|spr=at}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪçtəʁɪn|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] weibliche Person, die sprachlich kunstvolle Werke verfasst
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] (speziell [[Motion]], [[Movierung]]) von ''[[Dichter]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Lyrikerin]], [[Poetin]]
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Dichter]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Autorin]], [[Künstlerin]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Bühnendichterin]], [[Dialektdichterin]], [[Heimatdichterin]], [[Hobbydichterin]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die ''Dichterin'' war auf einen Schlag berühmt geworden.“<ref>{{Literatur| Autor= Ulrich Meyer-Doerpinghaus |Titel= Am Zauberfluss| TitelErg=Szenen aus der rheinischen Romantik| Verlag= zu Klampen| Ort= Springe |Jahr= 2015 | ISBN= 978-3-86674-514-8}}, Zitat Seite 84.</ref>
:[1] „Die jüdische ''Dichterin'' war aus ihrem Heimatland gejagt worden und hielt nun das Zerbrechen der Welt in Versen fest.“<ref>{{Literatur | Autor= Jürgen Goldstein | Titel= Blau |TitelErg= Eine Wunderkammer seiner Bedeutungen| Auflage= |Verlag= Matthes & Seitz| Ort= Berlin| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-95757-383-4 | Seiten=72.}}</ref>
:[1] „Er stellt Murdoch als eine ''Dichterin'' dar, die ein typisches Produkt aus anderen sei, aus Personen ihrer Umgebung in Oxford und in London.“<ref>{{Literatur | Autor= Helmut Göbel| Titel= Elias Canetti | Verlag=Rowohlt|Ort= Reinbek |Jahr=2005 |ISBN= 3-499-50585-1|Seiten=98f}}.</ref>
:[1] „Die Liebe ist eine große ''Dichterin'', der Stoff geht ihr nie aus; wenn sie aber nie zum erstrebten Ziel gelangt, wird sie abgestanden wie der Teig beim Bäcker.“<ref>{{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band 1 | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 174.}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die sprachlich kunstvolle Werke verfasst|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|pesnikinja}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|poet}}
*{{el}}: {{Üt|el|ποιήτρια|piítria}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|poetessa}} {{f}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|ақын|}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|poeta}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|pesnikinja}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|dzejniece}} {{f}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|poetė}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|песникиња}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|poetka}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|поэтесса}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|diktare}}, {{Ü|sv|poet}}, {{Ü|sv|lyriker}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|песникиња}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|песникиња}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|poetka}} {{f}}, {{Ü|sk|básniřka}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|pesnica}} {{f}}, {{Ü|sl|poetka}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|basnikaŕka}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|basnica}} {{f}}, {{Ü|hsb|basnjerka}} {{f}}, {{Ü|hsb|pěsnjerka}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|poetisa}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|poetka}} {{f}}, {{Ü|cs|básnířka}} {{f}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|поетеса}} {{f}}, {{Üt|uk|поетка}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|költő}}
*{{be}}: {{Üt|be|паэтка}} {{f}}, {{Üt|be|паэтэса}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Dichterin“, Seite 344.
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Richterin]]}}
bjl4f7oq5thage8rv6t3rdgy4f7owjg
Wiktionary:Literaturliste/Periodika
4
264045
10663517
10603582
2026-05-15T19:58:03Z
RaveDog
18007
/* DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke */ 🇩🇪 (DE) erg.
10663517
wikitext
text/x-wiki
{| width="100%" align="center" style="background: #F9F9F9; border: 1px solid steelblue; padding: .5%; margin-bottom: 1%; font-size:100%;"
|
Andere Seiten der Literaturliste:
* [[Wiktionary:Literaturliste|Wörterbücher, Lexika und etymologische Wörterbücher der deutschen Sprache]]
* [[Wiktionary:Literaturliste/Fachliteratur|deutschsprachige Fachliteratur]], einschließlich Lexika über Vornamen, Familiennamen oder andere Namensverzeichnisse
* [[Wiktionary:Literaturliste/Linguistik|deutschsprachige Linguistik]] für alle linguistischen Werke über die deutsche Sprache
* [[Wiktionary:Literaturliste/Literatur|sonstige deutschsprachige Literatur]] (einschließlich deutsche Versdichtung, Dramen, Erzählprosa, Essays, Reden, Humor und Satire)
* [[Wiktionary:Literaturliste/Fremdsprachen|Literatur über Fremdsprachen]] inklusive Linguistik und ein- oder mehrsprachige Wörterbücher
* [[Wiktionary:Literaturliste/Fremdsprachige Literatur|sonstige fremdsprachige Literatur]], einschließlich Lexika über Vornamen, Familiennamen oder andere Namensverzeichnisse
|}
Für die Volltextsuche nach Autoren, Titel etc. in den neuen Literaturlisten steht dir die Suchbox auf der rechten Seite zur Verfügung:
<div style="float: right;">
<div style="padding: 0em; margin: 1em;">
<inputbox>
type=fulltext
searchbuttonlabel=Literaturlisten durchsuchen
prefix=Wiktionary:Literaturliste
width=32
bgcolor=lightblue
</inputbox></div>
</div>
{{Absatz}}
== Deutschsprachige Periodika (Magazine, Zeitschriften, Zeitungen, Serien) ==
=== Argentinien ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Argentinisches Tageblatt Online | Online=http://www.tageblatt.com.ar/ | Titel=titel }}
|Vorlage=Per-Argentinisches Tageblatt Online
}}
|}
=== Belgien (Ostkantone) ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-GrenzEcho Online | Online=http://www.grenzecho.nat/ | Titel=titel }}
|Vorlage=Per-GrenzEcho Online
}}
|}
=== Chile ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Cóndor Online | Online=http://www.condor.cl/ | Titel=titel }}
|Vorlage=Per-Cóndor Online
}}
|}
=== Deutschland ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Aachener Zeitung Online
|Online=http://www.aachener-zeitung.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Aachener Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Abendzeitung München Online
|Online=http://www.abendzeitung-muenchen.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Abendzeitung München Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Allgäuer Zeitung Online
|Online=http://www.allgaeuer-zeitung.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Allgäuer Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Badische Neueste Nachrichten Online
|Online=http://www.katholisch.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Badische Neueste Nachrichten Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Badische Zeitung Online
|Online=http://www.bnn.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Badische Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Seiten|Werk = {{Per-bdw|Titel=titel|Nummer=nn/jjjj}}
|Vorlage=Per-bdw
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Werk = {{Per-bdw Online
|Online=http://www.wissenschaft.de/wissenschaft/home.html|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-bdw Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Berliner Morgenpost Online
|Online=http://www.morgenpost.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Berliner Morgenpost Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Berliner Zeitung Online
|Online=http://www.berliner-zeitung.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Berliner Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Nummer|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Bild Online
|Online=http://www.bild.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Bild Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Bietigheimer Zeitung Online
|Online=http://www.bietigheimerzeitung.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Bietigheimer Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Braunschweiger Zeitung Online
|Online=http://www.braunschweiger-zeitung.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Braunschweiger Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Seiten|Monat|Jahr|Kommentar|Werk = {{Per-Cicero|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Cicero
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Nummer|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Computerwoche Online
|Online=http://www.computerwoche.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Computerwoche Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Jahr|Seiten|Werk = {{Per-Damals|Titel=titel|Nummer=nn|Jahr=jjjj}}
|Vorlage=Per-Damals
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Deutsche Apotheker Zeitung Online
|Online=http://www.deutsche-apotheker-zeitung.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Deutsche Apotheker Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Evangelische Zeitung Online
|Online=http://www.evangelische-zeitung.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Evangelische Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Seiten|Tag|Monat|Jahr|Kommentar|Werk = {{Per-FAZ|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-FAZ
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-FAZ Online
|Online=http://www.faz.net/s/homepage.html|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-FAZ Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Nummer|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Focus Online
|Online=http://www.focus.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Focus Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Seiten|Tag|Monat|Jahr|Kommentar|Werk = {{Per-Frankfurter Rundschau|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Frankfurter Rundschau
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Fränkische Nachrichten Online
|Online=http://www.fnweb.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Fränkische Nachrichten Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Kommentar|Werk = {{Per-FTD |Titel=titel}}
|Vorlage=Per-FTD
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-General-Anzeiger Online
|Online=http://www.ga.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-General-Anzeiger Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-giga.de Online |
|Online=http://www.giga.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-giga.de Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-golem.de Online |
|Online=http://www.golem.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-golem.de Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Seiten|Tag|Monat|Jahr|Kommentar|Werk = {{Per-Handelsblatt Online|
|Online=http://www.handelsblatt.com|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Handelsblatt Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Vorlage:Per-Heilbronner Stimme Online
|Online=https://www.stimme.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Heilbronner Stimme Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Jüdische Allgemeine Online
|Online=http://www.juedische-allgemeine.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Jüdische Allgemeine Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Jüdische Zeitung
|Online=http://www.j-zeit.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Jüdische Zeitung
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Jüdische Zeitung Online
|Online=http://www.j-zeit.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Jüdische Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Seiten|Werk = {{Per-KARL|Titel=titel|Nummer=nn/jjjj}}
|Vorlage=Per-KARL
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-katholisch.de Online |
|Online=http://www.katholisch.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-katholisch.de Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Kölner Stadt-Anzeiger Online
|Online=http://www.ksta.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Kölner Stadt-Anzeiger Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Kölnische Rundschau Online
|Online=http://www.rundschau-online.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Kölnische Rundschau Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Lausitzer Rundschau Online
|Online=http://www.lr-online.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Lausitzer Rundschau Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-LKZ Online
|Online=http://www.lkz.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-LKZ Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Manager Magazin Online
|Online=http://www.manager-magazin.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Manager Magazin Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-NG
|Online=|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-NG
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Nordsee-Zeitung Online
|Online=http://www.nordsee-zeitung.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Nordsee-Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Nürtinger Zeitung Online
|Online=http://www.ntz.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Nürtinger Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Pharmazeutische Zeitung Online
|Online=http://www.pharmazeutische-zeitung.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Pharmazeutische Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-queer.de Online |
|Online=http://www.queer.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-queer.de Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Vorlage:Per-Rheinische Post Online
|Online=https://www.rp-online.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Rheinische Post Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Rhein-Neckar-Zeitung Online
|Online=http://www.rnz.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Rhein-Neckar-Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Nummer|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Saarbrücker Zeitung Online
|Online=http://www.saarbruecker-zeitung.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Saarbrücker Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Schwäbische Online
|Online=http://www.schwaebische.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Schwäbische Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Schwäbische Post Online
|Online=http://www.schwaebische-post.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Schwäbische Post Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Schwarzwälder Bote Online
|Online=http://www.schwarzwaelder-bote.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Schwarzwälder Bote Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Spektrum-d-W Online
|Online=http://www.spektrum.de/|Titel=titel|Nummer=nn/jjjj}}
|Vorlage=Per-Spektrum-d-W Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Kommentar|Werk = {{Per-Spiegel |Titel=titel|Nummer=nn/jjjj}}
|Vorlage=Per-Spiegel
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Spiegel Online
|Online=http://www.spiegel.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Spiegel Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Solinger Tageblatt Online|Online=http://www.solinger-tageblatt.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Solinger Tageblatt Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Vorlage:Per-Stern Online
|Online=http://www.stern.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Stern Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Vorlage:Per-Stuttgarter Nachrichten Online
|Online=https://www.stuttgarter-nachrichten.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Stuttgarter Nachrichten Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Vorlage:Per-Stuttgarter Zeitung Online
|Online=https://www.stuttgarter-zeitung.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Stuttgarter Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Autor|Titel|TitelErg|Datum|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Kommentar|Werk = {{Per-Süddeutsche | Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Süddeutsche
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|WerkErg|Datum|Tag|Monat|Jahr|Nummer|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Süddeutsche Online
|Online=http://www.sueddeutsche.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Süddeutsche Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Vorlage:Per-Südkurier Online
|Online=https://www.suedkurier.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Südkurier Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Vorlage:Per-Südwest-Presse Online
|Online=https://www.swp.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Südwest-Presse Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Nummer|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-SZ-Magazin
|Online=http://sz-magazin.sueddeutsche.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-SZ-Magazin
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Tagesspiegel Online|Online=http://www.tagesspiegel.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Tagesspiegel Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-taz Online|Online=http://www.taz.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-taz Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Trierischer Volksfreund Online|Online=http://www.volksfreund.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Trierischer Volksfreund Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Autor|TitelTitelErg|Datum|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Kommentar|Werk = {{Per-Welt|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Welt
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Datum|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Welt Online|Online=http://www.Welt.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Welt Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Wochenblatt Online|Online=http://www.wochenblatt.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Wochenblatt Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-WSJ.de Online|Online=http://www.wsj.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-WSJ.de Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Seiten|Datum|Tag|Monat|Jahr|Kommentar|Werk = {{Per-Zeit|Titel=titel|Nummer=nn/jjjj}}
|Vorlage=Per-Zeit
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Datum|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Zeit Online|Online=http://www.zeit.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Zeit Online
}}
|}
==== DDC 070 - Publizistische Medien, Journalismus, Verlagswesen ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Bayerischer Rundfunk
|Online=http://www.br.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Bayerischer Rundfunk
}}
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Deutsche Welle
|Online=http://www.dw.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Deutsche Welle
}}
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Deutschlandradio
|Online=http://www.deutschlandradio.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Deutschlandradio
}}
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Hessischer Rundfunk
|Online=http://www.hr.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Hessischer Rundfunk
}}
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Übersetzer|Werk = {{Per-Le Monde diplomatique Online
|Online=http://www.monde-diplomatique.de/pm/.home|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Le Monde diplomatique Online
}}
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Mitteldeutscher Rundfunk
|Online=http://www.mdr.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Mitteldeutscher Rundfunk
}}
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Norddeutscher Rundfunk
|Online=http://www.ndr.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Norddeutscher Rundfunk
}}
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Radio Bremen
|Online=http://www.radiobremen.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Radio Bremen
}}
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Rundfunk Berlin-Brandenburg
|Online=http://www.rbb-online.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Rundfunk Berlin-Brandenburg
}}
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Saarländischer Rundfunk
|Online=http://www.sr.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Saarländischer Rundfunk
}}
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Südwestrundfunk
|Online=http://www.swr.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Südwestrundfunk
}}
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Westdeutscher Rundfunk
|Online=http://www.wdr.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Westdeutscher Rundfunk
}}
|}
=== Italien (Südtirol) ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Der Vinschger Online | Online=http://www.dervinschger.it/ | Titel=titel }}
|Vorlage=Per-Der Vinschger Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Dolomiten Online | Online=http://www.stol.it/ | Titel=titel }}
|Vorlage=Per-Dolomiten Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-ff Online | Online=http://www.ff-online.com/ | Titel=titel }}
|Vorlage=Per-ff Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Neue Südtiroler Tageszeitung Online | Online=http://www.tageszeitung.it/ | Titel=titel }}
|Vorlage=Per-Neue Südtiroler Tageszeitung Online
}}
|}
=== Liechtenstein ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Liechtensteiner Vaterland Online
|Online=http://www.vaterland.li/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Liechtensteiner Vaterland Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Liechtensteiner Volksblatt Online
|Online=http://www.vaterland.li/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Liechtensteiner Volksblatt Online
}}
|}
=== Luxemburg ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-L’essentiel Online
|Online=http://www.lessentiel.lu/de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-L’essentiel Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Luxemburger Wort Online
|Online=http://www.wort.lu/de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Luxemburger Wort Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Tageblatt Online|Online=http://www.tageblatt.lu/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Tageblatt Online
}}
|}
=== Namibia ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-AZ Online (Windhoek) | Online=http://www.az.com.na/index.php | Titel=titel }}
|Vorlage=Per-AZ Online (Windhoek)
}}
|}
=== Österreich ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Heute Online|Online=http://www.heute.at/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Heute Online
}}
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Kleine Zeitung Online|Online=http://www.kleinezeitung.at|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Kleine Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Krone Online|Online=http://www.krone.at/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Krone Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Kurier Online|Online=http://kurier.at/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Kurier Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-News Online|Online=http://www.news.at|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-News Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Autor|Titel|TitelErg|Datum|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Kommentar|Werk = {{Per-Presse|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Presse
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Datum|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Presse (Onlineausgabe)|Online=http://diepresse.com|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Presse (Onlineausgabe)
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Profil Online|Online=https://www.profil.at/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Profil Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Salzburger Nachrichten Online| Online=https://www.sn.at/ |Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Salzburger Nachrichten Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Standard Online
|Online=http://derstandard.at/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Standard Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Wiener Zeitung Online|Online=http://www.wienerzeitung.at|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Wiener Zeitung Online
}}
|}
=== Paraguay ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Aktuelle Rundschau Online (Paraguay) | Online=http://www.paraguay-rundschau.com/ | Titel=titel }}
|Vorlage=Per-Aktuelle Rundschau Online (Paraguay)
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Wochenblatt Online (Paraguay) | Online=http://www.wochenblatt.cc/ | Titel=titel }}
|Vorlage=Per-Wochenblatt Online (Paraguay)
}}
|}
=== Rumänien ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-ADZ Online | Online=http://www.adz.ro/ | Titel=titel }}
|Vorlage=Per-ADZ Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Banater Zeitung Online | Online=http://www.adz.ro/banater-zeitung/ | Titel=titel }}
|Vorlage=Per-Banater Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Karpatenrundschau Online | Online=http://www.adz.ro/karpatenrundschau/ | Titel=titel }}
|Vorlage=Per-Karpatenrundschau Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-SbZ Online | Online=http://www.siebenbuerger.de/zeitung/| Titel=titel }}
|Vorlage=Per-SbZ Online
}}
|}
=== Schweiz ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Aargauer Zeitung Online
|Online=http://www.aargauerzeitung.ch/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Aargauer Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Blick Online
|Online=http://www.blick.ch/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Blick Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Nummer|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-NZZ Online
|Online=http://www.nzz.ch/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-NZZ Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Tages-Anzeiger Online|Online=http://www.tagesanzeiger.ch/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Tages-Anzeiger Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-WOZ Online|Online=http://www.woz.ch/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-WOZ Online
}}
|}
==== DDC 070 - Publizistische Medien, Journalismus, Verlagswesen ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Schweizer Radio und Fernsehen
|Online=http://www.srf.ch/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Schweizer Radio und Fernsehen
}}
|}
== Fremdsprachige Periodika (Magazine, Zeitschriften, Zeitungen, Serien) ==
=== Brasilien ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, Zeitungen, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Folha de S. Paulo Online
|Online=http://www.folha.uol.com.br/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Folha de S. Paulo Online
}}
|}
=== Deutschland ===
==== DDC 070 - Publizistische Medien, Journalismus, Verlagswesen ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Deutsche Welle - Englisch
|Online=http://dw.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Deutsche Welle - Englisch
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Archiv-URL|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Nowy Casnik|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Nowy Casnik
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Nowy Casnik Online
|Online=https://www.nowycasnik.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Nowy Casnik Online
}}
|}
=== Großbritannien ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Autor|Online|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Kommentar|Werk = {{Per-Guardian Online
|Online=http://www.guardian.co.uk/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Guardian Online
}}
|}
=== Italien ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Corriere della sera Online
|Online=http://www.corriere.it/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Corriere della sera Online
}}
|}
=== Polen ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Wprost Online
|Online=https://www.wprost.pl/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Wprost Online
}}
|}
=== USA ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-New York Times Online
|Online=http://www.nytimes.com/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-New York Times Online
}}
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-The Boston Globe Online
|Online=http://www.bostonglobe.com/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-The Boston Globe Online
}}
|-
{{WT:Literaturliste/neu/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Los Angeles Times Online
|Online=http://www.latimes.com/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Los Angeles Times Online
}}
|}
{{Siehe auch|[http://de.wiktionary.org/wiki/Kategorie:Wiktionary:Vorlage_Periodikum Vorlagenkategorie Periodikum]}}
p1908e53bij1tkx1du6utwa8nns7ido
10663540
10663517
2026-05-15T20:16:10Z
RaveDog
18007
/* DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke */ f
10663540
wikitext
text/x-wiki
{| width="100%" align="center" style="background: #F9F9F9; border: 1px solid steelblue; padding: .5%; margin-bottom: 1%; font-size:100%;"
|
Andere Seiten der Literaturliste:
* [[Wiktionary:Literaturliste|Wörterbücher, Lexika und etymologische Wörterbücher der deutschen Sprache]]
* [[Wiktionary:Literaturliste/Fachliteratur|deutschsprachige Fachliteratur]], einschließlich Lexika über Vornamen, Familiennamen oder andere Namensverzeichnisse
* [[Wiktionary:Literaturliste/Linguistik|deutschsprachige Linguistik]] für alle linguistischen Werke über die deutsche Sprache
* [[Wiktionary:Literaturliste/Literatur|sonstige deutschsprachige Literatur]] (einschließlich deutsche Versdichtung, Dramen, Erzählprosa, Essays, Reden, Humor und Satire)
* [[Wiktionary:Literaturliste/Fremdsprachen|Literatur über Fremdsprachen]] inklusive Linguistik und ein- oder mehrsprachige Wörterbücher
* [[Wiktionary:Literaturliste/Fremdsprachige Literatur|sonstige fremdsprachige Literatur]], einschließlich Lexika über Vornamen, Familiennamen oder andere Namensverzeichnisse
|}
Für die Volltextsuche nach Autoren, Titel etc. in den neuen Literaturlisten steht dir die Suchbox auf der rechten Seite zur Verfügung:
<div style="float: right;">
<div style="padding: 0em; margin: 1em;">
<inputbox>
type=fulltext
searchbuttonlabel=Literaturlisten durchsuchen
prefix=Wiktionary:Literaturliste
width=32
bgcolor=lightblue
</inputbox></div>
</div>
{{Absatz}}
== Deutschsprachige Periodika (Magazine, Zeitschriften, Zeitungen, Serien) ==
=== Argentinien ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Argentinisches Tageblatt Online | Online=http://www.tageblatt.com.ar/ | Titel=titel }}
|Vorlage=Per-Argentinisches Tageblatt Online
}}
|}
=== Belgien (Ostkantone) ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-GrenzEcho Online | Online=http://www.grenzecho.nat/ | Titel=titel }}
|Vorlage=Per-GrenzEcho Online
}}
|}
=== Chile ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Cóndor Online | Online=http://www.condor.cl/ | Titel=titel }}
|Vorlage=Per-Cóndor Online
}}
|}
=== Deutschland ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Aachener Zeitung Online
|Online=http://www.aachener-zeitung.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Aachener Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Abendzeitung München Online
|Online=http://www.abendzeitung-muenchen.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Abendzeitung München Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Allgäuer Zeitung Online
|Online=http://www.allgaeuer-zeitung.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Allgäuer Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Badische Neueste Nachrichten Online
|Online=http://www.bnn.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Badische Neueste Nachrichten Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Badische Zeitung Online
|Online=http://www.bnn.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Badische Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Seiten|Werk = {{Per-bdw|Titel=titel|Nummer=nn/jjjj}}
|Vorlage=Per-bdw
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Werk = {{Per-bdw Online
|Online=http://www.wissenschaft.de/wissenschaft/home.html|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-bdw Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Berliner Morgenpost Online
|Online=http://www.morgenpost.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Berliner Morgenpost Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Berliner Zeitung Online
|Online=http://www.berliner-zeitung.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Berliner Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Nummer|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Bild Online
|Online=http://www.bild.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Bild Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Bietigheimer Zeitung Online
|Online=http://www.bietigheimerzeitung.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Bietigheimer Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Braunschweiger Zeitung Online
|Online=http://www.braunschweiger-zeitung.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Braunschweiger Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Seiten|Monat|Jahr|Kommentar|Werk = {{Per-Cicero|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Cicero
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Nummer|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Computerwoche Online
|Online=http://www.computerwoche.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Computerwoche Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Jahr|Seiten|Werk = {{Per-Damals|Titel=titel|Nummer=nn|Jahr=jjjj}}
|Vorlage=Per-Damals
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Deutsche Apotheker Zeitung Online
|Online=http://www.deutsche-apotheker-zeitung.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Deutsche Apotheker Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Evangelische Zeitung Online
|Online=http://www.evangelische-zeitung.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Evangelische Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Seiten|Tag|Monat|Jahr|Kommentar|Werk = {{Per-FAZ|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-FAZ
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-FAZ Online
|Online=http://www.faz.net/s/homepage.html|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-FAZ Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Nummer|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Focus Online
|Online=http://www.focus.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Focus Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Seiten|Tag|Monat|Jahr|Kommentar|Werk = {{Per-Frankfurter Rundschau|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Frankfurter Rundschau
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Fränkische Nachrichten Online
|Online=http://www.fnweb.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Fränkische Nachrichten Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Kommentar|Werk = {{Per-FTD |Titel=titel}}
|Vorlage=Per-FTD
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-General-Anzeiger Online
|Online=http://www.ga.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-General-Anzeiger Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-giga.de Online |
|Online=http://www.giga.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-giga.de Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-golem.de Online |
|Online=http://www.golem.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-golem.de Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Seiten|Tag|Monat|Jahr|Kommentar|Werk = {{Per-Handelsblatt Online|
|Online=http://www.handelsblatt.com|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Handelsblatt Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Vorlage:Per-Heilbronner Stimme Online
|Online=https://www.stimme.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Heilbronner Stimme Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Jüdische Allgemeine Online
|Online=http://www.juedische-allgemeine.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Jüdische Allgemeine Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Jüdische Zeitung
|Online=http://www.j-zeit.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Jüdische Zeitung
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Jüdische Zeitung Online
|Online=http://www.j-zeit.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Jüdische Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Seiten|Werk = {{Per-KARL|Titel=titel|Nummer=nn/jjjj}}
|Vorlage=Per-KARL
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-katholisch.de Online |
|Online=http://www.katholisch.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-katholisch.de Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Kölner Stadt-Anzeiger Online
|Online=http://www.ksta.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Kölner Stadt-Anzeiger Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Kölnische Rundschau Online
|Online=http://www.rundschau-online.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Kölnische Rundschau Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Lausitzer Rundschau Online
|Online=http://www.lr-online.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Lausitzer Rundschau Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-LKZ Online
|Online=http://www.lkz.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-LKZ Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Manager Magazin Online
|Online=http://www.manager-magazin.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Manager Magazin Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-NG
|Online=|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-NG
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Nordsee-Zeitung Online
|Online=http://www.nordsee-zeitung.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Nordsee-Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Nürtinger Zeitung Online
|Online=http://www.ntz.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Nürtinger Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Pharmazeutische Zeitung Online
|Online=http://www.pharmazeutische-zeitung.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Pharmazeutische Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-queer.de Online |
|Online=http://www.queer.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-queer.de Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Vorlage:Per-Rheinische Post Online
|Online=https://www.rp-online.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Rheinische Post Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Rhein-Neckar-Zeitung Online
|Online=http://www.rnz.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Rhein-Neckar-Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Nummer|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Saarbrücker Zeitung Online
|Online=http://www.saarbruecker-zeitung.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Saarbrücker Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Schwäbische Online
|Online=http://www.schwaebische.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Schwäbische Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Schwäbische Post Online
|Online=http://www.schwaebische-post.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Schwäbische Post Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Schwarzwälder Bote Online
|Online=http://www.schwarzwaelder-bote.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Schwarzwälder Bote Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Spektrum-d-W Online
|Online=http://www.spektrum.de/|Titel=titel|Nummer=nn/jjjj}}
|Vorlage=Per-Spektrum-d-W Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Kommentar|Werk = {{Per-Spiegel |Titel=titel|Nummer=nn/jjjj}}
|Vorlage=Per-Spiegel
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Spiegel Online
|Online=http://www.spiegel.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Spiegel Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Solinger Tageblatt Online|Online=http://www.solinger-tageblatt.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Solinger Tageblatt Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Vorlage:Per-Stern Online
|Online=http://www.stern.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Stern Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Vorlage:Per-Stuttgarter Nachrichten Online
|Online=https://www.stuttgarter-nachrichten.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Stuttgarter Nachrichten Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Vorlage:Per-Stuttgarter Zeitung Online
|Online=https://www.stuttgarter-zeitung.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Stuttgarter Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Autor|Titel|TitelErg|Datum|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Kommentar|Werk = {{Per-Süddeutsche | Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Süddeutsche
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|WerkErg|Datum|Tag|Monat|Jahr|Nummer|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Süddeutsche Online
|Online=http://www.sueddeutsche.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Süddeutsche Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Vorlage:Per-Südkurier Online
|Online=https://www.suedkurier.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Südkurier Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Vorlage:Per-Südwest-Presse Online
|Online=https://www.swp.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Südwest-Presse Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Nummer|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-SZ-Magazin
|Online=http://sz-magazin.sueddeutsche.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-SZ-Magazin
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Tagesspiegel Online|Online=http://www.tagesspiegel.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Tagesspiegel Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-taz Online|Online=http://www.taz.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-taz Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Trierischer Volksfreund Online|Online=http://www.volksfreund.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Trierischer Volksfreund Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Autor|TitelTitelErg|Datum|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Kommentar|Werk = {{Per-Welt|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Welt
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Datum|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Welt Online|Online=http://www.Welt.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Welt Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Wochenblatt Online|Online=http://www.wochenblatt.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Wochenblatt Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-WSJ.de Online|Online=http://www.wsj.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-WSJ.de Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Seiten|Datum|Tag|Monat|Jahr|Kommentar|Werk = {{Per-Zeit|Titel=titel|Nummer=nn/jjjj}}
|Vorlage=Per-Zeit
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Datum|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Zeit Online|Online=http://www.zeit.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Zeit Online
}}
|}
==== DDC 070 - Publizistische Medien, Journalismus, Verlagswesen ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Bayerischer Rundfunk
|Online=http://www.br.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Bayerischer Rundfunk
}}
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Deutsche Welle
|Online=http://www.dw.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Deutsche Welle
}}
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Deutschlandradio
|Online=http://www.deutschlandradio.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Deutschlandradio
}}
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Hessischer Rundfunk
|Online=http://www.hr.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Hessischer Rundfunk
}}
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Übersetzer|Werk = {{Per-Le Monde diplomatique Online
|Online=http://www.monde-diplomatique.de/pm/.home|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Le Monde diplomatique Online
}}
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Mitteldeutscher Rundfunk
|Online=http://www.mdr.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Mitteldeutscher Rundfunk
}}
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Norddeutscher Rundfunk
|Online=http://www.ndr.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Norddeutscher Rundfunk
}}
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Radio Bremen
|Online=http://www.radiobremen.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Radio Bremen
}}
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Rundfunk Berlin-Brandenburg
|Online=http://www.rbb-online.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Rundfunk Berlin-Brandenburg
}}
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Saarländischer Rundfunk
|Online=http://www.sr.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Saarländischer Rundfunk
}}
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Südwestrundfunk
|Online=http://www.swr.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Südwestrundfunk
}}
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Westdeutscher Rundfunk
|Online=http://www.wdr.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Westdeutscher Rundfunk
}}
|}
=== Italien (Südtirol) ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Der Vinschger Online | Online=http://www.dervinschger.it/ | Titel=titel }}
|Vorlage=Per-Der Vinschger Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Dolomiten Online | Online=http://www.stol.it/ | Titel=titel }}
|Vorlage=Per-Dolomiten Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-ff Online | Online=http://www.ff-online.com/ | Titel=titel }}
|Vorlage=Per-ff Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Neue Südtiroler Tageszeitung Online | Online=http://www.tageszeitung.it/ | Titel=titel }}
|Vorlage=Per-Neue Südtiroler Tageszeitung Online
}}
|}
=== Liechtenstein ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Liechtensteiner Vaterland Online
|Online=http://www.vaterland.li/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Liechtensteiner Vaterland Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Liechtensteiner Volksblatt Online
|Online=http://www.vaterland.li/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Liechtensteiner Volksblatt Online
}}
|}
=== Luxemburg ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-L’essentiel Online
|Online=http://www.lessentiel.lu/de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-L’essentiel Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Luxemburger Wort Online
|Online=http://www.wort.lu/de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Luxemburger Wort Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Tageblatt Online|Online=http://www.tageblatt.lu/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Tageblatt Online
}}
|}
=== Namibia ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-AZ Online (Windhoek) | Online=http://www.az.com.na/index.php | Titel=titel }}
|Vorlage=Per-AZ Online (Windhoek)
}}
|}
=== Österreich ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Heute Online|Online=http://www.heute.at/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Heute Online
}}
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Kleine Zeitung Online|Online=http://www.kleinezeitung.at|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Kleine Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Krone Online|Online=http://www.krone.at/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Krone Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Kurier Online|Online=http://kurier.at/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Kurier Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-News Online|Online=http://www.news.at|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-News Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Autor|Titel|TitelErg|Datum|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Kommentar|Werk = {{Per-Presse|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Presse
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Datum|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Presse (Onlineausgabe)|Online=http://diepresse.com|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Presse (Onlineausgabe)
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Profil Online|Online=https://www.profil.at/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Profil Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Salzburger Nachrichten Online| Online=https://www.sn.at/ |Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Salzburger Nachrichten Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Standard Online
|Online=http://derstandard.at/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Standard Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Wiener Zeitung Online|Online=http://www.wienerzeitung.at|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Wiener Zeitung Online
}}
|}
=== Paraguay ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Aktuelle Rundschau Online (Paraguay) | Online=http://www.paraguay-rundschau.com/ | Titel=titel }}
|Vorlage=Per-Aktuelle Rundschau Online (Paraguay)
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Wochenblatt Online (Paraguay) | Online=http://www.wochenblatt.cc/ | Titel=titel }}
|Vorlage=Per-Wochenblatt Online (Paraguay)
}}
|}
=== Rumänien ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-ADZ Online | Online=http://www.adz.ro/ | Titel=titel }}
|Vorlage=Per-ADZ Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Banater Zeitung Online | Online=http://www.adz.ro/banater-zeitung/ | Titel=titel }}
|Vorlage=Per-Banater Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Karpatenrundschau Online | Online=http://www.adz.ro/karpatenrundschau/ | Titel=titel }}
|Vorlage=Per-Karpatenrundschau Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-SbZ Online | Online=http://www.siebenbuerger.de/zeitung/| Titel=titel }}
|Vorlage=Per-SbZ Online
}}
|}
=== Schweiz ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Aargauer Zeitung Online
|Online=http://www.aargauerzeitung.ch/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Aargauer Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Blick Online
|Online=http://www.blick.ch/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Blick Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Nummer|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-NZZ Online
|Online=http://www.nzz.ch/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-NZZ Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Tages-Anzeiger Online|Online=http://www.tagesanzeiger.ch/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Tages-Anzeiger Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-WOZ Online|Online=http://www.woz.ch/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-WOZ Online
}}
|}
==== DDC 070 - Publizistische Medien, Journalismus, Verlagswesen ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Schweizer Radio und Fernsehen
|Online=http://www.srf.ch/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Schweizer Radio und Fernsehen
}}
|}
== Fremdsprachige Periodika (Magazine, Zeitschriften, Zeitungen, Serien) ==
=== Brasilien ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, Zeitungen, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Folha de S. Paulo Online
|Online=http://www.folha.uol.com.br/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Folha de S. Paulo Online
}}
|}
=== Deutschland ===
==== DDC 070 - Publizistische Medien, Journalismus, Verlagswesen ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Deutsche Welle - Englisch
|Online=http://dw.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Deutsche Welle - Englisch
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Archiv-URL|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Nowy Casnik|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Nowy Casnik
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Nowy Casnik Online
|Online=https://www.nowycasnik.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Nowy Casnik Online
}}
|}
=== Großbritannien ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Autor|Online|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Kommentar|Werk = {{Per-Guardian Online
|Online=http://www.guardian.co.uk/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Guardian Online
}}
|}
=== Italien ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Corriere della sera Online
|Online=http://www.corriere.it/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Corriere della sera Online
}}
|}
=== Polen ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Wprost Online
|Online=https://www.wprost.pl/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Wprost Online
}}
|}
=== USA ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-New York Times Online
|Online=http://www.nytimes.com/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-New York Times Online
}}
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-The Boston Globe Online
|Online=http://www.bostonglobe.com/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-The Boston Globe Online
}}
|-
{{WT:Literaturliste/neu/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Los Angeles Times Online
|Online=http://www.latimes.com/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Los Angeles Times Online
}}
|}
{{Siehe auch|[http://de.wiktionary.org/wiki/Kategorie:Wiktionary:Vorlage_Periodikum Vorlagenkategorie Periodikum]}}
2qxhrldk0f4j5r38rnoxjwfr6tbmrkf
10663621
10663540
2026-05-15T22:13:00Z
RaveDog
18007
/* DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke */ 🇩🇪 (DE) erg.
10663621
wikitext
text/x-wiki
{| width="100%" align="center" style="background: #F9F9F9; border: 1px solid steelblue; padding: .5%; margin-bottom: 1%; font-size:100%;"
|
Andere Seiten der Literaturliste:
* [[Wiktionary:Literaturliste|Wörterbücher, Lexika und etymologische Wörterbücher der deutschen Sprache]]
* [[Wiktionary:Literaturliste/Fachliteratur|deutschsprachige Fachliteratur]], einschließlich Lexika über Vornamen, Familiennamen oder andere Namensverzeichnisse
* [[Wiktionary:Literaturliste/Linguistik|deutschsprachige Linguistik]] für alle linguistischen Werke über die deutsche Sprache
* [[Wiktionary:Literaturliste/Literatur|sonstige deutschsprachige Literatur]] (einschließlich deutsche Versdichtung, Dramen, Erzählprosa, Essays, Reden, Humor und Satire)
* [[Wiktionary:Literaturliste/Fremdsprachen|Literatur über Fremdsprachen]] inklusive Linguistik und ein- oder mehrsprachige Wörterbücher
* [[Wiktionary:Literaturliste/Fremdsprachige Literatur|sonstige fremdsprachige Literatur]], einschließlich Lexika über Vornamen, Familiennamen oder andere Namensverzeichnisse
|}
Für die Volltextsuche nach Autoren, Titel etc. in den neuen Literaturlisten steht dir die Suchbox auf der rechten Seite zur Verfügung:
<div style="float: right;">
<div style="padding: 0em; margin: 1em;">
<inputbox>
type=fulltext
searchbuttonlabel=Literaturlisten durchsuchen
prefix=Wiktionary:Literaturliste
width=32
bgcolor=lightblue
</inputbox></div>
</div>
{{Absatz}}
== Deutschsprachige Periodika (Magazine, Zeitschriften, Zeitungen, Serien) ==
=== Argentinien ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Argentinisches Tageblatt Online | Online=http://www.tageblatt.com.ar/ | Titel=titel }}
|Vorlage=Per-Argentinisches Tageblatt Online
}}
|}
=== Belgien (Ostkantone) ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-GrenzEcho Online | Online=http://www.grenzecho.nat/ | Titel=titel }}
|Vorlage=Per-GrenzEcho Online
}}
|}
=== Chile ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Cóndor Online | Online=http://www.condor.cl/ | Titel=titel }}
|Vorlage=Per-Cóndor Online
}}
|}
=== Deutschland ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Aachener Zeitung Online
|Online=http://www.aachener-zeitung.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Aachener Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Abendzeitung München Online
|Online=http://www.abendzeitung-muenchen.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Abendzeitung München Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Allgäuer Zeitung Online
|Online=http://www.allgaeuer-zeitung.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Allgäuer Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Augsburger Allgemeine Online
|Online=http://www.augsburger-allgemeine.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Augsburger Allgemeine Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Badische Neueste Nachrichten Online
|Online=http://www.bnn.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Badische Neueste Nachrichten Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Badische Zeitung Online
|Online=http://www.bnn.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Badische Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Seiten|Werk = {{Per-bdw|Titel=titel|Nummer=nn/jjjj}}
|Vorlage=Per-bdw
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Werk = {{Per-bdw Online
|Online=http://www.wissenschaft.de/wissenschaft/home.html|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-bdw Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Berliner Morgenpost Online
|Online=http://www.morgenpost.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Berliner Morgenpost Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Berliner Zeitung Online
|Online=http://www.berliner-zeitung.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Berliner Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Nummer|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Bild Online
|Online=http://www.bild.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Bild Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Bietigheimer Zeitung Online
|Online=http://www.bietigheimerzeitung.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Bietigheimer Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Braunschweiger Zeitung Online
|Online=http://www.braunschweiger-zeitung.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Braunschweiger Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Seiten|Monat|Jahr|Kommentar|Werk = {{Per-Cicero|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Cicero
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Nummer|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Computerwoche Online
|Online=http://www.computerwoche.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Computerwoche Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Jahr|Seiten|Werk = {{Per-Damals|Titel=titel|Nummer=nn|Jahr=jjjj}}
|Vorlage=Per-Damals
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Deutsche Apotheker Zeitung Online
|Online=http://www.deutsche-apotheker-zeitung.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Deutsche Apotheker Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Die Rheinpfalz Online
|Online=http://www.rheinpfalz.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Die Rheinpfalz Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Donaukurier Online
|Online=http://www.donaukurier.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Donaukurier Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Evangelische Zeitung Online
|Online=http://www.evangelische-zeitung.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Evangelische Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Seiten|Tag|Monat|Jahr|Kommentar|Werk = {{Per-FAZ|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-FAZ
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-FAZ Online
|Online=http://www.faz.net/s/homepage.html|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-FAZ Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Nummer|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Focus Online
|Online=http://www.focus.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Focus Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Seiten|Tag|Monat|Jahr|Kommentar|Werk = {{Per-Frankfurter Rundschau|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Frankfurter Rundschau
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Fränkische Nachrichten Online
|Online=http://www.fnweb.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Fränkische Nachrichten Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Kommentar|Werk = {{Per-FTD |Titel=titel}}
|Vorlage=Per-FTD
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-General-Anzeiger Online
|Online=http://www.ga.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-General-Anzeiger Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-giga.de Online |
|Online=http://www.giga.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-giga.de Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-golem.de Online |
|Online=http://www.golem.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-golem.de Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Seiten|Tag|Monat|Jahr|Kommentar|Werk = {{Per-Handelsblatt Online|
|Online=http://www.handelsblatt.com|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Handelsblatt Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Vorlage:Per-Heilbronner Stimme Online
|Online=https://www.stimme.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Heilbronner Stimme Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Jüdische Allgemeine Online
|Online=http://www.juedische-allgemeine.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Jüdische Allgemeine Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Jüdische Zeitung
|Online=http://www.j-zeit.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Jüdische Zeitung
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Jüdische Zeitung Online
|Online=http://www.j-zeit.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Jüdische Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Seiten|Werk = {{Per-KARL|Titel=titel|Nummer=nn/jjjj}}
|Vorlage=Per-KARL
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-katholisch.de Online |
|Online=http://www.katholisch.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-katholisch.de Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Kölner Stadt-Anzeiger Online
|Online=http://www.ksta.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Kölner Stadt-Anzeiger Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Kölnische Rundschau Online
|Online=http://www.rundschau-online.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Kölnische Rundschau Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Lausitzer Rundschau Online
|Online=http://www.lr-online.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Lausitzer Rundschau Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-LKZ Online
|Online=http://www.lkz.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-LKZ Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Main-Post Online
|Online=http://www.mainpost.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Main-Post Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Manager Magazin Online
|Online=http://www.manager-magazin.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Manager Magazin Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-NG
|Online=|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-NG
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Nordsee-Zeitung Online
|Online=http://www.nordsee-zeitung.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Nordsee-Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Nürtinger Zeitung Online
|Online=http://www.ntz.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Nürtinger Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Pharmazeutische Zeitung Online
|Online=http://www.pharmazeutische-zeitung.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Pharmazeutische Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-queer.de Online |
|Online=http://www.queer.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-queer.de Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Vorlage:Per-Rheinische Post Online
|Online=https://www.rp-online.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Rheinische Post Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Rhein-Neckar-Zeitung Online
|Online=http://www.rnz.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Rhein-Neckar-Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Nummer|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Saarbrücker Zeitung Online
|Online=http://www.saarbruecker-zeitung.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Saarbrücker Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Schwäbische Online
|Online=http://www.schwaebische.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Schwäbische Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Schwäbische Post Online
|Online=http://www.schwaebische-post.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Schwäbische Post Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Schwarzwälder Bote Online
|Online=http://www.schwarzwaelder-bote.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Schwarzwälder Bote Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Spektrum-d-W Online
|Online=http://www.spektrum.de/|Titel=titel|Nummer=nn/jjjj}}
|Vorlage=Per-Spektrum-d-W Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Kommentar|Werk = {{Per-Spiegel |Titel=titel|Nummer=nn/jjjj}}
|Vorlage=Per-Spiegel
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Spiegel Online
|Online=http://www.spiegel.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Spiegel Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Solinger Tageblatt Online|Online=http://www.solinger-tageblatt.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Solinger Tageblatt Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Vorlage:Per-Stern Online
|Online=http://www.stern.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Stern Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Vorlage:Per-Stuttgarter Nachrichten Online
|Online=https://www.stuttgarter-nachrichten.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Stuttgarter Nachrichten Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Vorlage:Per-Stuttgarter Zeitung Online
|Online=https://www.stuttgarter-zeitung.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Stuttgarter Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Autor|Titel|TitelErg|Datum|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Kommentar|Werk = {{Per-Süddeutsche | Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Süddeutsche
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|WerkErg|Datum|Tag|Monat|Jahr|Nummer|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Süddeutsche Online
|Online=http://www.sueddeutsche.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Süddeutsche Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Vorlage:Per-Südkurier Online
|Online=https://www.suedkurier.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Südkurier Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Vorlage:Per-Südwest-Presse Online
|Online=https://www.swp.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Südwest-Presse Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Nummer|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-SZ-Magazin
|Online=http://sz-magazin.sueddeutsche.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-SZ-Magazin
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Tagesspiegel Online|Online=http://www.tagesspiegel.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Tagesspiegel Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-taz Online|Online=http://www.taz.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-taz Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Trierischer Volksfreund Online|Online=http://www.volksfreund.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Trierischer Volksfreund Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Volksstimme Online
|Online=http://www.donaukurier.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Volksstimme Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Autor|TitelTitelErg|Datum|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Kommentar|Werk = {{Per-Welt|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Welt
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Datum|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Welt Online|Online=http://www.Welt.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Welt Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Wochenblatt Online|Online=http://www.wochenblatt.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Wochenblatt Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-WSJ.de Online|Online=http://www.wsj.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-WSJ.de Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Seiten|Datum|Tag|Monat|Jahr|Kommentar|Werk = {{Per-Zeit|Titel=titel|Nummer=nn/jjjj}}
|Vorlage=Per-Zeit
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Datum|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Zeit Online|Online=http://www.zeit.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Zeit Online
}}
|}
==== DDC 070 - Publizistische Medien, Journalismus, Verlagswesen ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Bayerischer Rundfunk
|Online=http://www.br.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Bayerischer Rundfunk
}}
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Deutsche Welle
|Online=http://www.dw.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Deutsche Welle
}}
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Deutschlandradio
|Online=http://www.deutschlandradio.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Deutschlandradio
}}
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Hessischer Rundfunk
|Online=http://www.hr.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Hessischer Rundfunk
}}
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Übersetzer|Werk = {{Per-Le Monde diplomatique Online
|Online=http://www.monde-diplomatique.de/pm/.home|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Le Monde diplomatique Online
}}
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Mitteldeutscher Rundfunk
|Online=http://www.mdr.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Mitteldeutscher Rundfunk
}}
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Norddeutscher Rundfunk
|Online=http://www.ndr.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Norddeutscher Rundfunk
}}
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Radio Bremen
|Online=http://www.radiobremen.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Radio Bremen
}}
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Rundfunk Berlin-Brandenburg
|Online=http://www.rbb-online.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Rundfunk Berlin-Brandenburg
}}
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Saarländischer Rundfunk
|Online=http://www.sr.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Saarländischer Rundfunk
}}
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Südwestrundfunk
|Online=http://www.swr.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Südwestrundfunk
}}
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Westdeutscher Rundfunk
|Online=http://www.wdr.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Westdeutscher Rundfunk
}}
|}
=== Italien (Südtirol) ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Der Vinschger Online | Online=http://www.dervinschger.it/ | Titel=titel }}
|Vorlage=Per-Der Vinschger Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Dolomiten Online | Online=http://www.stol.it/ | Titel=titel }}
|Vorlage=Per-Dolomiten Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-ff Online | Online=http://www.ff-online.com/ | Titel=titel }}
|Vorlage=Per-ff Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Neue Südtiroler Tageszeitung Online | Online=http://www.tageszeitung.it/ | Titel=titel }}
|Vorlage=Per-Neue Südtiroler Tageszeitung Online
}}
|}
=== Liechtenstein ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Liechtensteiner Vaterland Online
|Online=http://www.vaterland.li/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Liechtensteiner Vaterland Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Liechtensteiner Volksblatt Online
|Online=http://www.vaterland.li/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Liechtensteiner Volksblatt Online
}}
|}
=== Luxemburg ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-L’essentiel Online
|Online=http://www.lessentiel.lu/de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-L’essentiel Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Luxemburger Wort Online
|Online=http://www.wort.lu/de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Luxemburger Wort Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Tageblatt Online|Online=http://www.tageblatt.lu/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Tageblatt Online
}}
|}
=== Namibia ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-AZ Online (Windhoek) | Online=http://www.az.com.na/index.php | Titel=titel }}
|Vorlage=Per-AZ Online (Windhoek)
}}
|}
=== Österreich ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Heute Online|Online=http://www.heute.at/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Heute Online
}}
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Kleine Zeitung Online|Online=http://www.kleinezeitung.at|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Kleine Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Krone Online|Online=http://www.krone.at/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Krone Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Kurier Online|Online=http://kurier.at/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Kurier Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-News Online|Online=http://www.news.at|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-News Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Autor|Titel|TitelErg|Datum|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Kommentar|Werk = {{Per-Presse|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Presse
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Datum|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Presse (Onlineausgabe)|Online=http://diepresse.com|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Presse (Onlineausgabe)
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Profil Online|Online=https://www.profil.at/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Profil Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Salzburger Nachrichten Online| Online=https://www.sn.at/ |Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Salzburger Nachrichten Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Standard Online
|Online=http://derstandard.at/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Standard Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Wiener Zeitung Online|Online=http://www.wienerzeitung.at|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Wiener Zeitung Online
}}
|}
=== Paraguay ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Aktuelle Rundschau Online (Paraguay) | Online=http://www.paraguay-rundschau.com/ | Titel=titel }}
|Vorlage=Per-Aktuelle Rundschau Online (Paraguay)
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Wochenblatt Online (Paraguay) | Online=http://www.wochenblatt.cc/ | Titel=titel }}
|Vorlage=Per-Wochenblatt Online (Paraguay)
}}
|}
=== Rumänien ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-ADZ Online | Online=http://www.adz.ro/ | Titel=titel }}
|Vorlage=Per-ADZ Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Banater Zeitung Online | Online=http://www.adz.ro/banater-zeitung/ | Titel=titel }}
|Vorlage=Per-Banater Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Karpatenrundschau Online | Online=http://www.adz.ro/karpatenrundschau/ | Titel=titel }}
|Vorlage=Per-Karpatenrundschau Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-SbZ Online | Online=http://www.siebenbuerger.de/zeitung/| Titel=titel }}
|Vorlage=Per-SbZ Online
}}
|}
=== Schweiz ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Aargauer Zeitung Online
|Online=http://www.aargauerzeitung.ch/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Aargauer Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Blick Online
|Online=http://www.blick.ch/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Blick Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Nummer|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-NZZ Online
|Online=http://www.nzz.ch/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-NZZ Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Tages-Anzeiger Online|Online=http://www.tagesanzeiger.ch/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Tages-Anzeiger Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-WOZ Online|Online=http://www.woz.ch/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-WOZ Online
}}
|}
==== DDC 070 - Publizistische Medien, Journalismus, Verlagswesen ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Schweizer Radio und Fernsehen
|Online=http://www.srf.ch/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Schweizer Radio und Fernsehen
}}
|}
== Fremdsprachige Periodika (Magazine, Zeitschriften, Zeitungen, Serien) ==
=== Brasilien ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, Zeitungen, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Folha de S. Paulo Online
|Online=http://www.folha.uol.com.br/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Folha de S. Paulo Online
}}
|}
=== Deutschland ===
==== DDC 070 - Publizistische Medien, Journalismus, Verlagswesen ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Deutsche Welle - Englisch
|Online=http://dw.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Deutsche Welle - Englisch
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Archiv-URL|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Nowy Casnik|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Nowy Casnik
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Nowy Casnik Online
|Online=https://www.nowycasnik.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Nowy Casnik Online
}}
|}
=== Großbritannien ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Autor|Online|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Kommentar|Werk = {{Per-Guardian Online
|Online=http://www.guardian.co.uk/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Guardian Online
}}
|}
=== Italien ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Corriere della sera Online
|Online=http://www.corriere.it/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Corriere della sera Online
}}
|}
=== Polen ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Wprost Online
|Online=https://www.wprost.pl/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Wprost Online
}}
|}
=== USA ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-New York Times Online
|Online=http://www.nytimes.com/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-New York Times Online
}}
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-The Boston Globe Online
|Online=http://www.bostonglobe.com/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-The Boston Globe Online
}}
|-
{{WT:Literaturliste/neu/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Los Angeles Times Online
|Online=http://www.latimes.com/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Los Angeles Times Online
}}
|}
{{Siehe auch|[http://de.wiktionary.org/wiki/Kategorie:Wiktionary:Vorlage_Periodikum Vorlagenkategorie Periodikum]}}
lef95s38ac36reeipipat5f647urcej
10663624
10663621
2026-05-15T22:13:57Z
RaveDog
18007
/* DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke */
10663624
wikitext
text/x-wiki
{| width="100%" align="center" style="background: #F9F9F9; border: 1px solid steelblue; padding: .5%; margin-bottom: 1%; font-size:100%;"
|
Andere Seiten der Literaturliste:
* [[Wiktionary:Literaturliste|Wörterbücher, Lexika und etymologische Wörterbücher der deutschen Sprache]]
* [[Wiktionary:Literaturliste/Fachliteratur|deutschsprachige Fachliteratur]], einschließlich Lexika über Vornamen, Familiennamen oder andere Namensverzeichnisse
* [[Wiktionary:Literaturliste/Linguistik|deutschsprachige Linguistik]] für alle linguistischen Werke über die deutsche Sprache
* [[Wiktionary:Literaturliste/Literatur|sonstige deutschsprachige Literatur]] (einschließlich deutsche Versdichtung, Dramen, Erzählprosa, Essays, Reden, Humor und Satire)
* [[Wiktionary:Literaturliste/Fremdsprachen|Literatur über Fremdsprachen]] inklusive Linguistik und ein- oder mehrsprachige Wörterbücher
* [[Wiktionary:Literaturliste/Fremdsprachige Literatur|sonstige fremdsprachige Literatur]], einschließlich Lexika über Vornamen, Familiennamen oder andere Namensverzeichnisse
|}
Für die Volltextsuche nach Autoren, Titel etc. in den neuen Literaturlisten steht dir die Suchbox auf der rechten Seite zur Verfügung:
<div style="float: right;">
<div style="padding: 0em; margin: 1em;">
<inputbox>
type=fulltext
searchbuttonlabel=Literaturlisten durchsuchen
prefix=Wiktionary:Literaturliste
width=32
bgcolor=lightblue
</inputbox></div>
</div>
{{Absatz}}
== Deutschsprachige Periodika (Magazine, Zeitschriften, Zeitungen, Serien) ==
=== Argentinien ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Argentinisches Tageblatt Online | Online=http://www.tageblatt.com.ar/ | Titel=titel }}
|Vorlage=Per-Argentinisches Tageblatt Online
}}
|}
=== Belgien (Ostkantone) ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-GrenzEcho Online | Online=http://www.grenzecho.nat/ | Titel=titel }}
|Vorlage=Per-GrenzEcho Online
}}
|}
=== Chile ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Cóndor Online | Online=http://www.condor.cl/ | Titel=titel }}
|Vorlage=Per-Cóndor Online
}}
|}
=== Deutschland ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Aachener Zeitung Online
|Online=http://www.aachener-zeitung.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Aachener Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Abendzeitung München Online
|Online=http://www.abendzeitung-muenchen.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Abendzeitung München Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Allgäuer Zeitung Online
|Online=http://www.allgaeuer-zeitung.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Allgäuer Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Augsburger Allgemeine Online
|Online=http://www.augsburger-allgemeine.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Augsburger Allgemeine Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Badische Neueste Nachrichten Online
|Online=http://www.bnn.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Badische Neueste Nachrichten Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Badische Zeitung Online
|Online=http://www.bnn.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Badische Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Seiten|Werk = {{Per-bdw|Titel=titel|Nummer=nn/jjjj}}
|Vorlage=Per-bdw
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Werk = {{Per-bdw Online
|Online=http://www.wissenschaft.de/wissenschaft/home.html|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-bdw Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Berliner Morgenpost Online
|Online=http://www.morgenpost.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Berliner Morgenpost Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Berliner Zeitung Online
|Online=http://www.berliner-zeitung.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Berliner Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Nummer|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Bild Online
|Online=http://www.bild.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Bild Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Bietigheimer Zeitung Online
|Online=http://www.bietigheimerzeitung.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Bietigheimer Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Braunschweiger Zeitung Online
|Online=http://www.braunschweiger-zeitung.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Braunschweiger Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Seiten|Monat|Jahr|Kommentar|Werk = {{Per-Cicero|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Cicero
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Nummer|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Computerwoche Online
|Online=http://www.computerwoche.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Computerwoche Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Jahr|Seiten|Werk = {{Per-Damals|Titel=titel|Nummer=nn|Jahr=jjjj}}
|Vorlage=Per-Damals
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Deutsche Apotheker Zeitung Online
|Online=http://www.deutsche-apotheker-zeitung.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Deutsche Apotheker Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Die Rheinpfalz Online
|Online=http://www.rheinpfalz.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Die Rheinpfalz Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Donaukurier Online
|Online=http://www.donaukurier.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Donaukurier Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Evangelische Zeitung Online
|Online=http://www.evangelische-zeitung.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Evangelische Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Seiten|Tag|Monat|Jahr|Kommentar|Werk = {{Per-FAZ|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-FAZ
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-FAZ Online
|Online=http://www.faz.net/s/homepage.html|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-FAZ Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Nummer|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Focus Online
|Online=http://www.focus.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Focus Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Seiten|Tag|Monat|Jahr|Kommentar|Werk = {{Per-Frankfurter Rundschau|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Frankfurter Rundschau
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Fränkische Nachrichten Online
|Online=http://www.fnweb.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Fränkische Nachrichten Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Kommentar|Werk = {{Per-FTD |Titel=titel}}
|Vorlage=Per-FTD
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-General-Anzeiger Online
|Online=http://www.ga.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-General-Anzeiger Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-giga.de Online |
|Online=http://www.giga.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-giga.de Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-golem.de Online |
|Online=http://www.golem.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-golem.de Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Seiten|Tag|Monat|Jahr|Kommentar|Werk = {{Per-Handelsblatt Online|
|Online=http://www.handelsblatt.com|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Handelsblatt Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Vorlage:Per-Heilbronner Stimme Online
|Online=https://www.stimme.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Heilbronner Stimme Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Jüdische Allgemeine Online
|Online=http://www.juedische-allgemeine.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Jüdische Allgemeine Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Jüdische Zeitung
|Online=http://www.j-zeit.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Jüdische Zeitung
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Jüdische Zeitung Online
|Online=http://www.j-zeit.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Jüdische Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Seiten|Werk = {{Per-KARL|Titel=titel|Nummer=nn/jjjj}}
|Vorlage=Per-KARL
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-katholisch.de Online |
|Online=http://www.katholisch.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-katholisch.de Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Kölner Stadt-Anzeiger Online
|Online=http://www.ksta.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Kölner Stadt-Anzeiger Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Kölnische Rundschau Online
|Online=http://www.rundschau-online.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Kölnische Rundschau Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Lausitzer Rundschau Online
|Online=http://www.lr-online.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Lausitzer Rundschau Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-LKZ Online
|Online=http://www.lkz.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-LKZ Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Main-Post Online
|Online=http://www.mainpost.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Main-Post Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Manager Magazin Online
|Online=http://www.manager-magazin.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Manager Magazin Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-NG
|Online=|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-NG
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Nordsee-Zeitung Online
|Online=http://www.nordsee-zeitung.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Nordsee-Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Nürtinger Zeitung Online
|Online=http://www.ntz.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Nürtinger Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Pharmazeutische Zeitung Online
|Online=http://www.pharmazeutische-zeitung.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Pharmazeutische Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-queer.de Online |
|Online=http://www.queer.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-queer.de Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Vorlage:Per-Rheinische Post Online
|Online=https://www.rp-online.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Rheinische Post Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Rhein-Neckar-Zeitung Online
|Online=http://www.rnz.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Rhein-Neckar-Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Nummer|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Saarbrücker Zeitung Online
|Online=http://www.saarbruecker-zeitung.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Saarbrücker Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Schwäbische Online
|Online=http://www.schwaebische.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Schwäbische Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Schwäbische Post Online
|Online=http://www.schwaebische-post.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Schwäbische Post Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Schwarzwälder Bote Online
|Online=http://www.schwarzwaelder-bote.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Schwarzwälder Bote Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Spektrum-d-W Online
|Online=http://www.spektrum.de/|Titel=titel|Nummer=nn/jjjj}}
|Vorlage=Per-Spektrum-d-W Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Kommentar|Werk = {{Per-Spiegel |Titel=titel|Nummer=nn/jjjj}}
|Vorlage=Per-Spiegel
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Spiegel Online
|Online=http://www.spiegel.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Spiegel Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Solinger Tageblatt Online|Online=http://www.solinger-tageblatt.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Solinger Tageblatt Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Vorlage:Per-Stern Online
|Online=http://www.stern.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Stern Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Vorlage:Per-Stuttgarter Nachrichten Online
|Online=https://www.stuttgarter-nachrichten.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Stuttgarter Nachrichten Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Vorlage:Per-Stuttgarter Zeitung Online
|Online=https://www.stuttgarter-zeitung.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Stuttgarter Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Autor|Titel|TitelErg|Datum|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Kommentar|Werk = {{Per-Süddeutsche | Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Süddeutsche
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|WerkErg|Datum|Tag|Monat|Jahr|Nummer|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Süddeutsche Online
|Online=http://www.sueddeutsche.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Süddeutsche Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Vorlage:Per-Südkurier Online
|Online=https://www.suedkurier.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Südkurier Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Vorlage:Per-Südwest-Presse Online
|Online=https://www.swp.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Südwest-Presse Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Nummer|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-SZ-Magazin
|Online=http://sz-magazin.sueddeutsche.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-SZ-Magazin
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Tagesspiegel Online|Online=http://www.tagesspiegel.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Tagesspiegel Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-taz Online|Online=http://www.taz.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-taz Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Trierischer Volksfreund Online|Online=http://www.volksfreund.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Trierischer Volksfreund Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Volksstimme Online
|Online=http://www.volksstimme.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Volksstimme Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Autor|TitelTitelErg|Datum|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Kommentar|Werk = {{Per-Welt|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Welt
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Datum|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Welt Online|Online=http://www.Welt.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Welt Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Wochenblatt Online|Online=http://www.wochenblatt.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Wochenblatt Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-WSJ.de Online|Online=http://www.wsj.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-WSJ.de Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Seiten|Datum|Tag|Monat|Jahr|Kommentar|Werk = {{Per-Zeit|Titel=titel|Nummer=nn/jjjj}}
|Vorlage=Per-Zeit
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Datum|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Zeit Online|Online=http://www.zeit.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Zeit Online
}}
|}
==== DDC 070 - Publizistische Medien, Journalismus, Verlagswesen ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Bayerischer Rundfunk
|Online=http://www.br.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Bayerischer Rundfunk
}}
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Deutsche Welle
|Online=http://www.dw.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Deutsche Welle
}}
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Deutschlandradio
|Online=http://www.deutschlandradio.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Deutschlandradio
}}
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Hessischer Rundfunk
|Online=http://www.hr.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Hessischer Rundfunk
}}
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Übersetzer|Werk = {{Per-Le Monde diplomatique Online
|Online=http://www.monde-diplomatique.de/pm/.home|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Le Monde diplomatique Online
}}
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Mitteldeutscher Rundfunk
|Online=http://www.mdr.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Mitteldeutscher Rundfunk
}}
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Norddeutscher Rundfunk
|Online=http://www.ndr.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Norddeutscher Rundfunk
}}
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Radio Bremen
|Online=http://www.radiobremen.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Radio Bremen
}}
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Rundfunk Berlin-Brandenburg
|Online=http://www.rbb-online.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Rundfunk Berlin-Brandenburg
}}
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Saarländischer Rundfunk
|Online=http://www.sr.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Saarländischer Rundfunk
}}
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Südwestrundfunk
|Online=http://www.swr.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Südwestrundfunk
}}
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Westdeutscher Rundfunk
|Online=http://www.wdr.de|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Westdeutscher Rundfunk
}}
|}
=== Italien (Südtirol) ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Der Vinschger Online | Online=http://www.dervinschger.it/ | Titel=titel }}
|Vorlage=Per-Der Vinschger Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Dolomiten Online | Online=http://www.stol.it/ | Titel=titel }}
|Vorlage=Per-Dolomiten Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-ff Online | Online=http://www.ff-online.com/ | Titel=titel }}
|Vorlage=Per-ff Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Neue Südtiroler Tageszeitung Online | Online=http://www.tageszeitung.it/ | Titel=titel }}
|Vorlage=Per-Neue Südtiroler Tageszeitung Online
}}
|}
=== Liechtenstein ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Liechtensteiner Vaterland Online
|Online=http://www.vaterland.li/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Liechtensteiner Vaterland Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Liechtensteiner Volksblatt Online
|Online=http://www.vaterland.li/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Liechtensteiner Volksblatt Online
}}
|}
=== Luxemburg ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-L’essentiel Online
|Online=http://www.lessentiel.lu/de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-L’essentiel Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Luxemburger Wort Online
|Online=http://www.wort.lu/de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Luxemburger Wort Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Tageblatt Online|Online=http://www.tageblatt.lu/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Tageblatt Online
}}
|}
=== Namibia ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-AZ Online (Windhoek) | Online=http://www.az.com.na/index.php | Titel=titel }}
|Vorlage=Per-AZ Online (Windhoek)
}}
|}
=== Österreich ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Heute Online|Online=http://www.heute.at/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Heute Online
}}
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Kleine Zeitung Online|Online=http://www.kleinezeitung.at|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Kleine Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Krone Online|Online=http://www.krone.at/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Krone Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Kurier Online|Online=http://kurier.at/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Kurier Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-News Online|Online=http://www.news.at|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-News Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Autor|Titel|TitelErg|Datum|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Kommentar|Werk = {{Per-Presse|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Presse
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Datum|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Presse (Onlineausgabe)|Online=http://diepresse.com|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Presse (Onlineausgabe)
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Profil Online|Online=https://www.profil.at/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Profil Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Salzburger Nachrichten Online| Online=https://www.sn.at/ |Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Salzburger Nachrichten Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Standard Online
|Online=http://derstandard.at/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Standard Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Wiener Zeitung Online|Online=http://www.wienerzeitung.at|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Wiener Zeitung Online
}}
|}
=== Paraguay ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Aktuelle Rundschau Online (Paraguay) | Online=http://www.paraguay-rundschau.com/ | Titel=titel }}
|Vorlage=Per-Aktuelle Rundschau Online (Paraguay)
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Wochenblatt Online (Paraguay) | Online=http://www.wochenblatt.cc/ | Titel=titel }}
|Vorlage=Per-Wochenblatt Online (Paraguay)
}}
|}
=== Rumänien ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-ADZ Online | Online=http://www.adz.ro/ | Titel=titel }}
|Vorlage=Per-ADZ Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Banater Zeitung Online | Online=http://www.adz.ro/banater-zeitung/ | Titel=titel }}
|Vorlage=Per-Banater Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Karpatenrundschau Online | Online=http://www.adz.ro/karpatenrundschau/ | Titel=titel }}
|Vorlage=Per-Karpatenrundschau Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-SbZ Online | Online=http://www.siebenbuerger.de/zeitung/| Titel=titel }}
|Vorlage=Per-SbZ Online
}}
|}
=== Schweiz ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Aargauer Zeitung Online
|Online=http://www.aargauerzeitung.ch/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Aargauer Zeitung Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Blick Online
|Online=http://www.blick.ch/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Blick Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Nummer|Seiten|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-NZZ Online
|Online=http://www.nzz.ch/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-NZZ Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Tages-Anzeiger Online|Online=http://www.tagesanzeiger.ch/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Tages-Anzeiger Online
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-WOZ Online|Online=http://www.woz.ch/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-WOZ Online
}}
|}
==== DDC 070 - Publizistische Medien, Journalismus, Verlagswesen ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Schweizer Radio und Fernsehen
|Online=http://www.srf.ch/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Schweizer Radio und Fernsehen
}}
|}
== Fremdsprachige Periodika (Magazine, Zeitschriften, Zeitungen, Serien) ==
=== Brasilien ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, Zeitungen, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Folha de S. Paulo Online
|Online=http://www.folha.uol.com.br/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Folha de S. Paulo Online
}}
|}
=== Deutschland ===
==== DDC 070 - Publizistische Medien, Journalismus, Verlagswesen ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Deutsche Welle - Englisch
|Online=http://dw.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Deutsche Welle - Englisch
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Archiv-URL|Autor|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Nowy Casnik|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Nowy Casnik
}}
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Nowy Casnik Online
|Online=https://www.nowycasnik.de/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Nowy Casnik Online
}}
|}
=== Großbritannien ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Autor|Online|Titel|TitelErg|Nummer|Tag|Monat|Jahr|Seiten|Kommentar|Werk = {{Per-Guardian Online
|Online=http://www.guardian.co.uk/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Guardian Online
}}
|}
=== Italien ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Corriere della sera Online
|Online=http://www.corriere.it/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Corriere della sera Online
}}
|}
=== Polen ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Wprost Online
|Online=https://www.wprost.pl/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Wprost Online
}}
|}
=== USA ===
==== DDC 050 - Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke ====
{| class="wikitable sortable" style="font-size: 90%"
! class="unsortable" | Werkdetails
! Kopiervorlage
! Werkverweise
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-New York Times Online
|Online=http://www.nytimes.com/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-New York Times Online
}}
|-
{{WT:Literaturliste/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-The Boston Globe Online
|Online=http://www.bostonglobe.com/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-The Boston Globe Online
}}
|-
{{WT:Literaturliste/neu/Periodikum
|Online|Autor|Titel|TitelErg|Tag|Monat|Jahr|Zugriff|Kommentar|Werk = {{Per-Los Angeles Times Online
|Online=http://www.latimes.com/|Titel=titel}}
|Vorlage=Per-Los Angeles Times Online
}}
|}
{{Siehe auch|[http://de.wiktionary.org/wiki/Kategorie:Wiktionary:Vorlage_Periodikum Vorlagenkategorie Periodikum]}}
m73bzhjm0kqsj93874lzmxrprye6knz
Vorlage:Per-Süddeutsche/Doku
10
266709
10663380
9989259
2026-05-15T17:35:18Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10663380
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Druckausgabe der Tageszeitung „Süddeutsche Zeitung“ (SZ). Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Onlineausgabe der Tageszeitung „Süddeutsche Zeitung“ (SZ) zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Süddeutsche Online}} zur Verfügung. Für Artikel des Supplements „Süddeutsche Zeitung Magazin“ (SZ-Magazin) steht die Vorlage {{Vorlage|Per-SZ-Magazin}} zur Verfügung.
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Süddeutsche | Autor= | Titel= | TitelErg= | Datum= | Seiten= | Kommentar= | Online= | Zugriff= }}</nowiki>
<nowiki>{{Per-Süddeutsche | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Seiten= | Kommentar= | Online= | Zugriff= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Süddeutsche | Autor= | Titel= | TitelErg= | Datum= | Seiten= | Kommentar= | Online= | Zugriff= }}</ref></nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Süddeutsche | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Seiten= | Kommentar= | Online= | Zugriff= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer dem ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Datum'''
| optional
| Angabe in der Form „[t]t. Monat Jahr“. {{Hintergrundfarbe|yellow|'''Achtung:'''}} Es erfolgt keine Auswertung, wenn der Parameter „Jahr=“ mit einem Wert befüllt wurde.
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …) Eine vollständige Übersicht über die Eingabemöglichkeiten bietet diese [[Vorlage:Datum/Doku#Angabe des Monats|Dokumentation]].
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“. Eine vollständige Übersicht über die Eingabemöglichkeiten bietet diese [[Vorlage:Datum/Doku#Angabe des Tages|Dokumentation]].
|-
| '''Seiten'''
| optional
| z. B. „27–34“ (Bis-Strich nicht vergessen!), „13ff.“, „192“ („S.“ wird automatisch ergänzt, nicht eingeben)
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|-
| '''Online'''
| optional
| Bezeichnung der Verlinkung: in eckige einfache Klammern gesetzte [[URL]] der Onlineversion des zitierten Artikels der Druckausgabe, gefolgt von einer Leerstelle und dem Text URL. Für die Zitierung eines Artikels aus der Onlineausgabe verwende {{tp|Per-Süddeutsche Online}}.
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Bei Angabe der Onlineversion: Tag des Abrufs der zitierten Informationen. Im ISO-Format YYYY-MM-TT, z. B. {{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Süddeutsche
|Autor=Klaus Hoeltzenbein
|Titel=Aus der Kurve
|TitelErg=Kommentar
|Tag=15
|Monat=4
|Jahr=2009
|Seiten=27
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Süddeutsche | Autor=Klaus Hoeltzenbein | Titel=Aus der Kurve | TitelErg=Kommentar | Tag=15 | Monat=4 | Jahr=2009 | Seiten=27 }}
ae1nh2j88iag9qw0yvvw5llaw3xzyim
Mohnfeld
0
268907
10663818
10457723
2026-05-16T11:03:28Z
Beitrag50330
174995
+fr:[[champ de pavots]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663818
wikitext
text/x-wiki
== Mohnfeld ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Mohnfeld
|Nominativ Plural=Mohnfelder
|Genitiv Singular=Mohnfeldes
|Genitiv Singular*=Mohnfelds
|Genitiv Plural=Mohnfelder
|Dativ Singular=Mohnfeld
|Dativ Singular*=Mohnfelde
|Dativ Plural=Mohnfeldern
|Akkusativ Singular=Mohnfeld
|Akkusativ Plural=Mohnfelder
|Bild=Mohnfeld Waldviertel1.JPG|mini|1|''Mohnfeld'' im Waldviertel
}}
{{Worttrennung}}
:Mohn·feld, {{Pl.}} Mohn·fel·der
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmoːnˌfɛlt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mohnfeld.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|oːnfɛlt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Landwirtschaft]]:'' ein Feld, auf dem Mohn angebaut wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Mohn]]'' und ''[[Feld]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Feld]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die kommen dann auf das wunderschöne ''Mohnfeld,'' das zwischen unserer Doppelstadt schon in weiter Ferne leuchtet. Nie habe ich ein schöneres und größeres ''Mohnfeld'' gesehen.“<ref> {{Literatur|Autor=Cornelia Dobner |Titel=Nicht immer ist es Mord: Mit Kurzgeschichten rund um Mörfelden-Walldorf|TitelErg= |Auflage=1.|Jahr=2011|Verlag=Books on Demand |ISBN=978-3842383678}}, Seite 33</ref>
:[1] „Auch jenes neben dem Vulkan-Motiv am häufigsten wiederkehrende Bild ist eines, das von Rausch spricht: das rotblühende ''Mohnfeld,'' das mit dem ‚rotglühenden Vesuv‘ korrespondiert.“<ref> {{Literatur|Autor=M.Rohrwasser, G.Steinlechner, J.Vogel, Ch.Zintzen|Titel=Freuds pompejanische Muse: Beiträge zu Wilhelm Jensens Novelle "Gradiva"|TitelErg= |Auflage=|Jahr=1996|Verlag=Institut für Germanistik, Universität, Wien |ISBN=}}, Seite 26</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Landwirtschaft: ein Feld, auf dem Mohn angebaut wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|champ de pavots}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|vallmofält}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS|Mohnfeld}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Mohnfeld}}
{{Quellen}}
h9oq0irnq0xp71h15hk9rdnemia2wl4
10663823
10663818
2026-05-16T11:03:58Z
Beitrag50330
174995
/* {{Übersetzungen}} */
10663823
wikitext
text/x-wiki
== Mohnfeld ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Mohnfeld
|Nominativ Plural=Mohnfelder
|Genitiv Singular=Mohnfeldes
|Genitiv Singular*=Mohnfelds
|Genitiv Plural=Mohnfelder
|Dativ Singular=Mohnfeld
|Dativ Singular*=Mohnfelde
|Dativ Plural=Mohnfeldern
|Akkusativ Singular=Mohnfeld
|Akkusativ Plural=Mohnfelder
|Bild=Mohnfeld Waldviertel1.JPG|mini|1|''Mohnfeld'' im Waldviertel
}}
{{Worttrennung}}
:Mohn·feld, {{Pl.}} Mohn·fel·der
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmoːnˌfɛlt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mohnfeld.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|oːnfɛlt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Landwirtschaft]]:'' ein Feld, auf dem Mohn angebaut wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Mohn]]'' und ''[[Feld]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Feld]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die kommen dann auf das wunderschöne ''Mohnfeld,'' das zwischen unserer Doppelstadt schon in weiter Ferne leuchtet. Nie habe ich ein schöneres und größeres ''Mohnfeld'' gesehen.“<ref> {{Literatur|Autor=Cornelia Dobner |Titel=Nicht immer ist es Mord: Mit Kurzgeschichten rund um Mörfelden-Walldorf|TitelErg= |Auflage=1.|Jahr=2011|Verlag=Books on Demand |ISBN=978-3842383678}}, Seite 33</ref>
:[1] „Auch jenes neben dem Vulkan-Motiv am häufigsten wiederkehrende Bild ist eines, das von Rausch spricht: das rotblühende ''Mohnfeld,'' das mit dem ‚rotglühenden Vesuv‘ korrespondiert.“<ref> {{Literatur|Autor=M.Rohrwasser, G.Steinlechner, J.Vogel, Ch.Zintzen|Titel=Freuds pompejanische Muse: Beiträge zu Wilhelm Jensens Novelle "Gradiva"|TitelErg= |Auflage=|Jahr=1996|Verlag=Institut für Germanistik, Universität, Wien |ISBN=}}, Seite 26</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Landwirtschaft: ein Feld, auf dem Mohn angebaut wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|champ de pavot|champ de pavots|champ de pavots|L=s}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|vallmofält}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS|Mohnfeld}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Mohnfeld}}
{{Quellen}}
cho0mstzi0gotwf0te8or67iayrchf4
Rechenzentrum
0
276830
10663565
10315386
2026-05-15T20:54:47Z
~2026-19170-17
256519
+ro:[[centru de calcul]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663565
wikitext
text/x-wiki
== Rechenzentrum ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Rechenzentrum
|Nominativ Plural=Rechenzentren
|Genitiv Singular=Rechenzentrums
|Genitiv Plural=Rechenzentren
|Dativ Singular=Rechenzentrum
|Dativ Plural=Rechenzentren
|Akkusativ Singular=Rechenzentrum
|Akkusativ Plural=Rechenzentren
}}
{{Worttrennung}}
:Re·chen·zen·t·rum, {{Pl.}} Re·chen·zen·t·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁɛçn̩ˌt͡sɛntʁʊm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rechenzentrum.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Räumlichkeit]], in der die [[zentral]]e [[Rechentechnik]] eines oder mehrerer Unternehmen untergebracht ist
{{Abkürzungen}}
:[1] [[RZ]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Verbs ''[[rechnen]]'' (in der Form des [[Allomorph]]s ''rechen-'') und dem Substantiv ''[[Zentrum]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Zentrum]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Großrechenzentrum]], [[Hochleistungsrechenzentrum]], [[Klimarechenzentrum]]
{{Beispiele}}
:[1] Das ''Rechenzentrum'' ist vollständig mit Löschanlagen ausgestattet.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Räumlichkeit, in der die zentrale Rechentechnik eines oder mehrerer Unternehmen untergebracht ist
|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|дата центар|data centar}} {{m}}, {{Üt|bs|центар за податке|centar za podatke}} {{m}}
*{{da}}: {{Ü|da|regnecentral}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|data centre}}, {{Ü|en|data center}}, {{Ü|en|datacentre}}, {{Ü|en|datacenter}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|roknidepil}}, {{Ü|fo|roknistøð}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|datakeskus}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|centre de données}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|centro de procesamento de datos}} {{m}}
*{{el}}: {{Üt|el|κέντρο μηχανοργάνωσης|kéntro michanorgánosis}} {{n}}
*{{is}}: {{Ü|is|reiknistofnun}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|centro elaborazione dati}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|centre de dades}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|data centar}} {{m}}, {{Ü|hr|centar za podatke}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|дата центар|data centar}} {{m}}, {{Üt|mk|центар на податоци|centar na podatoci}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|rekencentrum}} {{n}}
*{{no}}: {{Ü|no|datasenter}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|centro de processamento de dados}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|centru de calcul}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|datacentral}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|дата центар|data centar}} {{m}}, {{Üt|sr|центар за податке|centar za podatke}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|дата центар|data centar}} {{m}}, {{Üt|sh|центар за податке|centar za podatke}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|data center}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|centro de procesamiento de datos}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|bilgisayar merkezi}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
h8ihjqp38ova88mv30zhrnj5vnjmz0j
Machtvakuum
0
278485
10663675
10568165
2026-05-15T23:50:19Z
Scripturus
196147
Glosse kürzer
10663675
wikitext
text/x-wiki
== Machtvakuum ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Machtvakuum
|Nominativ Plural 1=Machtvakua
|Nominativ Plural 2=Machtvakuen
|Genitiv Singular=Machtvakuums
|Genitiv Plural 1=Machtvakua
|Genitiv Plural 2=Machtvakuen
|Dativ Singular=Machtvakuum
|Dativ Plural 1=Machtvakua
|Dativ Plural 2=Machtvakuen
|Akkusativ Singular=Machtvakuum
|Akkusativ Plural 1=Machtvakua
|Akkusativ Plural 2=Machtvakuen
}}
{{Worttrennung}}
:Macht·va·ku·um, {{Pl.1}} Macht·va·kua, {{Pl.2}} Macht·va·ku·en
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmaxtˌvaːkuʊm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Machtvakuum.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] eine [[Situation]], in der eine [[Machtposition]] nicht [[ausfüllen|ausgefüllt]] wird, wodurch unter Umständen (teilweise auch [[chaotisch]]e) [[Machtkampf|Machtkämpfe]] um deren [[Besetzung|Neubesetzung]] oder eine [[allgemein]]e [[Ordnung|Neuordnung]] der [[Machtverhältnis]]se [[auslösen|ausgelöst]] werden können
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Macht]]'' und ''[[Vakuum]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Vakuum]]
{{Beispiele}}
:[1] Die einem ''Machtvakuum'' folgenden Machtkämpfe werden oft wesentlich davon beeinflusst, ob und wie die Neubesetzung der freigewordenen Machtposition geregelt ist.
:[1] „Eine allzu große Faszination durch eine allzu wörtlich verstandene {{L|w:Nixon-Doktrin|Nixon-Doktrin}} könnte eher neue ''Machtvakuen'' hinterlassen als neue Pole der Macht und der Verantwortung schaffen.“<ref>{{Per-Zeit | Autor=[[w:Josef Joffe|Josef Joffe]] | Titel=Weltpolitik 1972: Spiel auf mehreren Brettern | Nummer=41 | Tag=13 | Monat=10 | Jahr=1972 | Seiten=3 | Online=[https://www.zeit.de/1972/41/weltpolitik-1972-spiel-auf-mehreren-brettern/komplettansicht DIE ZEIT Archiv-URL] | Zugriff=2018-11-20 }}</ref>
:[1] „Das Chaos, das augenblicklich die Weltpolitik kennzeichnet, ist die Folge eines ''Machtvakuums,'' das selbst Amerika nicht füllen kann, geschweige denn eine regionale Mittelmacht wie die Bundesrepublik.“<ref>{{Per-Süddeutsche | Autor=[[w:Dieter Schröder (Journalist)|Dieter Schröder]] | Titel-P=Germans to the front? | Tag=23 | Monat=07 | Jahr=1994 | Seiten=4 }}</ref>
:[1] „Den Ausfall Makedoniens als griechische Hegemonialmacht nahm der Seleukidenkönig {{L|w:Antiochos III.|Antiochos III.}} als Einladung an, das entstandene ''Machtvakuum'' auszufüllen.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Pedro Barceló|Pedro Barceló]] | Titel=Kleine römische Geschichte | Auflage=Sonderausgabe, 2., bibliographisch aktualisierte | Verlag=Primus Verlag | Ort=Darmstadt | Jahr=2012 | ISBN=978-3-534-25096-7 | Seiten=40 }}.</ref>
:[1] „In diesem ''Machtvakuum'' formiert sich die polnische Minderheit.“<ref>{{Literatur | Autor=Hans-Dieter Rutsch | Titel=Aus Mechthild wurde Magda | Sammelwerk=Als die Deutschen weg waren | WerkErg=Was nach der Vertreibung geschah: Ostpreußen, Schlesien, Sudetenland | Verlag=Rowohlt Taschenbuch Verlag | Ort=Reinbek bei Hamburg | Jahr=2013 | Auflage=6. | Seiten=37 | ISBN=978-3-499-62204-5 }}.</ref>
:[1] „Der mittlerweile zum Marschall beförderte Kriegsherr hat ein ''Machtvakuum'' erzeugt, das die weitere Anwesenheit französischer Truppen zwingend erforderlich macht.“<ref>{{Literatur| Autor=Ralf Berhorst | Titel=Ein Reich jenseits des Meeres | Sammelwerk=GEO Epoche | WerkErg=Das Magazin für Geschichte | Nummer=66: Afrika 1415–1960 | Jahr=2014 | ISSN=1861-6097 | Seiten=77 }}.</ref>
:[1] „Misslungen sind aber auch die Militärinterventionen zum Sturz von Diktatoren - wie die im Irak 2003 -, die den Aufbau neuer demokratischer Gesellschaften verfolgten, doch kontraproduktiv wirkten, weil sie ''Machtvakua'' schufen und alte Staatsfundamente zerschlugen, ohne tragfähige neue zu bauen.“<ref>{{Literatur | Autor=Wilfried Buchta | Titel=Der Abgrund der arabischen Welt | Sammelwerk=Neue Zürcher Zeitung | Tag=13 | Monat=02 | Jahr=2017 | Seiten=8 | Online=[https://www.nzz.ch/meinung/pulverfass-naher-osten-der-abgrund-der-arabischen-welt-ld.144888 NZZ Archiv-URL] | Zugriff=2018-11-20 }}.</ref>
:[1] „Umgekehrt haben sich Militärinterventionen, selbst wenn sie erfolgreich waren, oft als bemerkenswert wirkungslos erwiesen, wenn es darum ging, wieder für Stabilität zu sorgen und das ''Machtvakuum'' zu füllen.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Hannah Arendt|Hannah Arendt]]; [m]it einem Nachwort von Thomas Meyer | Titel=Die Freiheit, frei zu sein | Auflage=Deutsche Erstausgabe, 5. | Verlag=dtv | Ort=München | Jahr=2018 | ISBN=978-3-423-14651-7 | Seiten=8–9 | Originaltitel=The freedom to be free | Übersetzer=Andreas Wirthensohn }}.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[ein#Artikel|ein]] ''Machtvakuum'' [[ausfüllen]], [[füllen]], [[hinterlassen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Situation, in der eine Machtposition nicht ausgefüllt wird
|Ü-Liste=
*{{ar|DMG}}:
**{{MHA}}: {{Üxx4|ar|فراغ السلطة|v=فَرَاغُ ٱلسُّلْطَةِ / فَرَاغ أَلسُّلْطَة|d=farāġu 's-sulṭati / ''[[Pausalform|Pausa]]:'' farāġ as-sulṭa|DMG=0}} {{m}}
*{{da}}: {{Ü|da|magtvakuum}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|power vacuum}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|vacance du pouvoir}} {{f}}
*{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|ואקום|v=וָקוּם|d=ṿāḳūm|CHA=0}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|machtsvacuüm}} {{n}}
*{{no}}: {{Ü|no|maktvakuum}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|vazio de poder}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|maktvakuum}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|vacío de poder}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|214803}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
puk0vx5ibpnq7311x39113gix6s5zj7
Machtmissbrauch
0
278487
10663674
10568166
2026-05-15T23:48:35Z
Scripturus
196147
Glosse kürzer, + Ü en
10663674
wikitext
text/x-wiki
== Machtmissbrauch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Machtmissbrauch
|Nominativ Plural=Machtmissbräuche
|Genitiv Singular=Machtmissbrauchs
|Genitiv Singular*=Machtmissbrauches
|Genitiv Plural=Machtmissbräuche
|Dativ Singular=Machtmissbrauch
|Dativ Singular*=Machtmissbrauche
|Dativ Plural=Machtmissbräuchen
|Akkusativ Singular=Machtmissbrauch
|Akkusativ Plural=Machtmissbräuche
}}
{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}
:[[Machtmißbrauch]]
{{Worttrennung}}
:Macht·miss·brauch, {{Pl.}} Macht·miss·bräu·che
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmaxtˌmɪsˌbʁaʊ̯x}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Machtmissbrauch.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] der [[Missbrauch]] einer [[Machtposition]], um anderen [[Person]]en - über welche man [[Macht]] [[ausüben]] kann - zu [[schaden]], sie zu [[schikanieren]] oder zu [[benachteiligen]] oder um sich selbst oder eigenen [[Günstling]]en [[persönlich]]e [[Vorteil]]e zu [[verschaffen]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Macht]]'' und ''[[Missbrauch]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Amtsmissbrauch]], [[Korruption]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Missbrauch]]
{{Beispiele}}
:[1] In vielen politisch instabilen Staaten ist ''Machtmissbrauch'' ein großes Problem.
:[1] „Es war der Aufstand der Dichter gegen den ''Machtmissbrauch'' des kommunistischen Regimes.“<ref>{{Literatur|Autor=Jürgen Serke|Titel=Die verbrannten Dichter|TitelErg=Lebensgeschichten und Dokumente|Auflage=2.| Verlag=Wallstein|Ort= Göttingen |Jahr=2023| Seiten= 299.|ISBN=978-3-8353-5388-6}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Machtmissbrauch'' [[anprangern]]/[[bekämpfen]]/[[betreiben]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Missbrauch einer Machtposition
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|abuse of power|L=e}}, {{Ü|en|misuse of power|L=e}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|abus du pouvoir}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|maktmissbruk}}
*{{es}}: {{Ü|es|abuso de poder}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Machtmissbrauch}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Machtmissbrauch}}
:[1] {{Ref-Duden|Machtmissbrauch}}
{{Quellen}}
3pipzg62kdgp3hexn9qxwjeh6d480f5
Thing
0
279446
10663353
10630997
2026-05-15T16:58:01Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} */ + wortb
10663353
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[thing]]}}
== Thing ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Thing
|Nominativ Plural=Thinge
|Genitiv Singular=Things
|Genitiv Singular*=Thinges
|Genitiv Plural=Thinge
|Dativ Singular=Thing
|Dativ Plural=Thingen
|Akkusativ Singular=Thing
|Akkusativ Plural=Thinge
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Ting]]
{{Nebenformen}}
:[[Ding]]
{{Worttrennung}}
:Thing, {{Pl.}} Thin·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|tɪŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Thing.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[historisch]]:'' germanische Volks- und Gerichtsversammlung
{{Herkunft}}
:althochdeutsch ''thing, ding'', germanisch *''þinga-'' „Zeit, zur bestimmten Zeit stattfindende Gerichtsversammlung“<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=5 (neu bearbeitet)}}, Stichwort ''Ding''.</ref> Neuhochdeutsch ist ''Thing'' seit dem 18. Jahrhundert belegt.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Thing“, Seite 915.</ref>
{{Beispiele}}
:[1] „Alle freien Männer - Bauern, Handwerker, Kaufleute - dürfen an den Volksversammlungen teilnehmen, den ''Thingen'', auf denen etwa über Verbrecher geurteilt wird.“<ref>{{Literatur| Autor= Martin Paetsch| Titel= Der Tod aus dem Norden |Sammelwerk= GeoEpoche: Die Wikinger|Nummer= Heft 53|Jahr=2012}}, Seite 24-35, Zitat Seite 28.</ref>
:[1] „Um die fragile Eintracht in ihrer Heimat zu wahren, haben die Siedler die ''Thinge'' geschaffen.“<ref>{{Literatur| Autor= Johannes Schneider| Titel= Die Siedler der Eisinsel| Sammelwerk= GeoEpoche: Die Wikinger|Nummer= Heft 53|Jahr=2012}}, Seite 102-112, Zitat Seite 104.</ref>
:[1] „Sie wurde während des ''Things'' und bei Hinrichtungen geläutet.“<ref>{{Literatur|Autor=Halldór Laxness |Titel=Islandglocke| TitelErg=Roman|Verlag=Suhrkamp Taschenbuch Verlag|Ort=Frankfurt/Main|Jahr=1975|Seiten=9.|ISBN=3-518-06728-1}} Isländisch 1943-1946.</ref>
:[1] „Adelsbauern herrschten uneingeschränkt über ihre Besitzungen, der Zusammenhang der Sippen bestand einzig in der Institution des ''Things'', der Versammlung der Freien, auf der strittige Fragen, die mehr als einen Hof betrafen, entschieden wurden.“<ref>{{Literatur|Autor=Sabine Gorsemann|Titel=Die Färöer|TitelErg= Inselwelt im Nordatlantik|Verlag= DuMont Buchverlag|Ort= Köln|Jahr=1990|Seiten=23.|ISBN=3-7701-2175-9|}}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Thingplatz]], [[Thingstätte]]
:[[Althing]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=historisch: germanische Volks- und Gerichtsversammlung|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|ting}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|Tingo}}, {{Ü|eo|ĝermana popola asembleo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{is}}: {{Ü|is|þing}} {{n}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|ding}} {{n}}
*{{no}}: {{Ü|no|ting}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|ting}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Thing}}
:[1] {{Ref-Duden|Thing}}
:[1] {{Ref-DWDS|Thing}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Thing}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Thing}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[hingt]]}}
olahvvgwhctncu4g0ix4gi5vf2fc5dc
Olympiamedaille
0
280312
10663645
9477225
2026-05-15T22:35:37Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[Olympic medal]] +it:[[medaglia olimpica]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663645
wikitext
text/x-wiki
== Olympiamedaille ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Olympiamedaille
|Nominativ Plural=Olympiamedaillen
|Genitiv Singular=Olympiamedaille
|Genitiv Plural=Olympiamedaillen
|Dativ Singular=Olympiamedaille
|Dativ Plural=Olympiamedaillen
|Akkusativ Singular=Olympiamedaille
|Akkusativ Plural=Olympiamedaillen
}}
{{Worttrennung}}
:Olym·pia·me·dail·le, {{Pl.}} Olym·pia·me·dail·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|oˈlʏmpi̯ameˌdaljə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Olympiamedaille.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Medaille, die bei einem olympischen Wettkampf vergeben wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Olympia]]'' und ''[[Medaille]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Medaille]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Olympiabronze]], [[Olympiagold]], [[Olympiasilber]]
{{Beispiele}}
:[1] Durch sein Talent für die Leichtathletik konnte er mehrere ''Olympiamedaillen'' erringen.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Medaille, die bei einem olympischen Wettkampf vergeben wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Olympic medal}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|olympiamitali}}
*{{it}}: {{Ü|it|medaglia olimpica}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|olympiamedalj}}, {{Ü|sv|OS-medalj}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Olympiamedaille“, Seite 794.
:[1] {{Ref-Duden|Olympiamedaille}}
:[1] {{Ref-DWDS|Olympiamedaille}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Olympiamedaille}}
mrwovudybirsqsultyi12dogvxb7t3y
10663765
10663645
2026-05-16T09:26:44Z
Priwo
19285
+beispiel
10663765
wikitext
text/x-wiki
== Olympiamedaille ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Olympiamedaille
|Nominativ Plural=Olympiamedaillen
|Genitiv Singular=Olympiamedaille
|Genitiv Plural=Olympiamedaillen
|Dativ Singular=Olympiamedaille
|Dativ Plural=Olympiamedaillen
|Akkusativ Singular=Olympiamedaille
|Akkusativ Plural=Olympiamedaillen
}}
{{Worttrennung}}
:Olym·pia·me·dail·le, {{Pl.}} Olym·pia·me·dail·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|oˈlʏmpi̯ameˌdaljə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Olympiamedaille.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Medaille, die bei einem olympischen Wettkampf vergeben wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Olympia]]'' und ''[[Medaille]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Medaille]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Olympiabronze]], [[Olympiagold]], [[Olympiasilber]]
{{Beispiele}}
:[1] Durch sein Talent für die Leichtathletik konnte er mehrere ''Olympiamedaillen'' erringen.
:[1] „In Tokio sorgte Magdalena Lobnig für die erste ''Olympiamedaille'' einer österreichischen Ruderin.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/3000000255351/lobnig-das-war-schon-eine-watschn | Autor= Andreas Hagenauer | Titel=Als Lobnig gegen Eisstock-Männer den Kürzeren zog: "Das war schon eine Watschn" | Tag=01| Monat=02| Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-16}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Medaille, die bei einem olympischen Wettkampf vergeben wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Olympic medal}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|olympiamitali}}
*{{it}}: {{Ü|it|medaglia olimpica}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|olympiamedalj}}, {{Ü|sv|OS-medalj}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Olympiamedaille“, Seite 794.
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|68773}}
{{Quellen}}
2zepiduy3eo2amoitno71cwl4dqvyal
hranice
0
281466
10663548
9649050
2026-05-15T20:24:26Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabellen: Glosse
10663548
wikitext
text/x-wiki
== hranice ({{Sprache|Tschechisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{f}} ===
{{Tschechisch Substantiv f|hrani|c|e|Genitiv Plural=hranic}}
{{Worttrennung}}
:hra·ni·ce
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɦraɲɪt͡sɛ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Cs-hranice.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''meist im [[Plural]]:'' gedachte Linie an der Erdoberfläche, die Staaten oder andere Verwaltungseinheiten trennt; [[Grenze]]
:[2] Grenzlinie bzw. Scheidelinie zwischen zwei Sachen oder Ereignissen bzw. allgemein die niedrigste oder höchste Ebene; [[Grenze]]
:[3] geschlichtete Menge, meist Holz betreffend; [[Haufen]], [[Scheiterhaufen]]
{{Synonyme}}
:[1] [[rozhraní]]
:[3] [[hromada]]
{{Verkleinerungsformen}}
:[1] [[hranička]]
{{Beispiele}}
:[1] Delegace budou jednat o otázkách společných ''hranic'' a bezpečnostní problematice.
::Die Delegationen werden Fragen der gemeinsamen ''Grenze'' sowie der Sicherheitsproblematik behandeln.
:[2] To je ''hranice,'' kterou bychom překročit neměli.
::Diese ''Grenze'' sollten wir nicht überschreiten.
:[3] ''Hranice'' vzplála.
::Der ''Scheiterhaufen'' loderte auf.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[státní]], [[datový|datová]] ''hranice'' — [[Staatsgrenze]], [[Datumsgrenze]]
:[2] [[věkový|věková]] ''hranice'' — [[Altersgrenze]]
{{Wortbildungen}}
:[[hraniční]], [[Hranice]], [[podhranice]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=gedachte Linie an der Erdoberfläche, die Staaten oder andere Verwaltungseinheiten trennt|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Grenze}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|border}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Grenzlinie bzw. Scheidelinie zwischen zwei Sachen oder Ereignissen; die niedrigste oder höchste Ebene|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Grenze}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=geschlichtete Menge, meist Holz betreffend; Haufen, Scheiterhaufen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Haufen}} {{m}}, {{Ü|de|Scheiterhaufen}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=cs|hranice}}
:[*] {{Ref-IJP-UJC|hranice}}
:[1] {{Ref-cs-SSJC}}
:[1] {{Ref-cs-PSJC}}
:[1–3] {{Ref-cs-centrum|hranice}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig2|cs|hranice}}
i3v5xaktcdnzbm1ymylhg6wwd71ylxa
hluboký
0
281486
10663554
10045603
2026-05-15T20:38:20Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10663554
wikitext
text/x-wiki
== hluboký ({{Sprache|Tschechisch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Tschechisch}} ===
{{Tschechisch Adjektiv Übersicht
|Komparativ=hlubší
|Superlativ=nejhlubší
}}
{{Worttrennung}}
:hlu·bo·ký
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɦlʊbɔkɪː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''räumlich vertikal:'' weit nach unten reichend
:[2] ''räumlich horizontal:'' weit in den Hintergrund reichend
:[3] ''[[Akustik]]:'' einen Ton mit einer Frequenz von 0 bis 150 Hz betreffend
:[4] ''[[Farbenlehre]]:'' eine intensive Farbstärke habend
:[5] stark ausgeprägt sein
{{Gegenwörter}}
:[1] [[mělký]]
:[3] [[vysoký]]
:[4] [[zářivý]]
{{Beispiele}}
:[1] Zámek se nachází v místě, kde řeka opouští rovinatou krajinu a vstupuje do ''hlubokého'' údolí.
::Das Schloss befindet sich an einem Ort, wo der Fluss die ebene Landschaft verlässt und in ein ''tiefes'' Tal eintritt.
:[2] Pohádka se odehrává v ''hlubokém'' lese.
::Ein Märchen spielt im ''tiefen'' Wald.
:[3] Prodávám klakson s ''hlubokým'' tónem.
::Ich verkaufe eine Hupe mit ''tiefem'' Ton.
:[4] Máme pro Vás barvu ''hluboká'' čerň za super cenu.
::Wir haben für Sie die Farbe ''Tief''rot zu einem Superpreis.
:[5] Byla v ''hlubokém'' smutku.
::Sie war in ''tiefer'' Trauer.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''hluboký'' [[talíř]] — ''tiefes'' [[Teller]], ''hluboké'' [[jezero]] — ''tiefer'' [[See]], ''hluboký'' [[výstřih]] — ''tiefer'' [[Ausschnitt]], ''hluboký'' [[nádech]] — ''tiefer'' [[Atemzug]]
:[2] ''hluboká'' [[džungle]] — ''tiefer'' [[Dschungel]], ''hluboký'' [[les]] — ''tiefer'' [[Wald]], ''hluboký'' [[vesmír]] — ''tiefer'' [[Weltraum]]
:[3] ''hluboký'' tón — ''tiefer'' Ton
:[4] ''hluboká'' modř — ''tiefes'' Blau
:[5] ''hluboký'' spánek — ''tiefer'' Schlaf, ''hluboký'' omyl — ''großer'' Fehler, ''hluboká'' tma — ''tiefe'' Dunkelheit, ''hluboké'' léčení — ''intensive'' Therapie, v ''hluboké'' úctě — ''hoch''achtungsvoll
{{Wortfamilie}}
:[[hluboko]], [[hluboce]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=räumlich vertikal: weit nach unten reichend|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|tief}}
*{{en}}: {{Ü|en|deep}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=räumlich horizontal: weit in den Hintergrund reichend|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|tief}}
*{{en}}: {{Ü|en|deep}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=einen Ton mit einer Frequenz von 0 bis 150 Hz betreffend|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|tief}}
*{{en}}: {{Ü|en|deep}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Farbenlehre: eine intensive Farbstärke habend|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|tief}}
*{{en}}: {{Ü|en|deep}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=stark ausgeprägt sein|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|tief}}
*{{en}}: {{Ü|en|profound}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-IJP-UJC}}
:[1–5] {{Ref-cs-SSJC}}
:[1–5] {{Ref-cs-PSJC}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Hluboká]]|spr=cs}}
2lrzd3bp10fes6mhuq40dm3drrppsbf
Hochschulabschluss
0
282386
10663594
9478382
2026-05-15T21:47:58Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+it:[[laurea]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663594
wikitext
text/x-wiki
== Hochschulabschluss ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Hochschulabschluss
|Nominativ Plural=Hochschulabschlüsse
|Genitiv Singular=Hochschulabschlusses
|Genitiv Plural=Hochschulabschlüsse
|Dativ Singular=Hochschulabschluss
|Dativ Plural=Hochschulabschlüssen
|Akkusativ Singular=Hochschulabschluss
|Akkusativ Plural=Hochschulabschlüsse
}}
{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}
:[[Hochschulabschluß]]
{{Worttrennung}}
:Hoch·schul·ab·schluss, {{Pl.}} Hoch·schul·ab·schlüs·se
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhoːxʃuːlˌʔapʃlʊs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hochschulabschluss.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Abschluss nach einem [[Hochschulstudium]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Abschluss]]
{{Beispiele}}
:[1] Mit seinem ''Hochschulabschluss'' bewarb er sich um einen Posten in der Führungsebene.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abschluss nach einem Hochschulstudium|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|laurea}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Hochschulabschluss}}
:[*] {{Ref-DWDS|Hochschulabschluss}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Hochschulabschluss}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary|Hochschulabschluss}}
:[1] {{Ref-Duden|Hochschulabschluss}}
54slqkx7ou66bqx7ytypt58fno8jaj0
mužský
0
284512
10663550
10315622
2026-05-15T20:28:54Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10663550
wikitext
text/x-wiki
== mužský ({{Sprache|Tschechisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{m}}, ''[[belebt]]'' ===
{{Tschechisch Substantiv mb|mužs|k|ý|Nominativ Plural=mužští}}
{{Worttrennung}}
:muž·ský
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmʊʃskiː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Cs-mužský.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|ugs.|spr=cs}} Bezeichnung für einen erwachsenen Mann, wobei die Betonung auf dem äußeren Erscheinungsbild liegt; [[Mann]], [[Mannsbild]], [[Männervolk]], [[Männerwelt]]
{{Beispiele}}
:[1] Nevěřím ''mužským.''
::Ich glaube ''Mannsbildern'' nicht.
:[1] Její ''mužský'' nestojí za nic.
::Ihr ''Mann'' ist zu nichts nutze.
:[1] Ten chlapec už je opravdový ''mužský.''
::Der Knabe ist schon ein richtiger ''Mann''.
:[1] Někteří ''mužští'' jsou hotoví šílenci.
::Einige ''Männer'' sind ganz verrückt.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] tihle ''mužští''! — diese ''Mannsbilder!''
{{Wortbildungen}}
:[[mužství]], [[mužstvo]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Bezeichnung für einen erwachsenen Mann, wobei die Betonung auf dem äußeren Erscheinungsbild liegt|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Mannsbild}} {{n}}, {{Ü|de|Mann}} {{m}}, {{Ü|de|Männerwelt}} {{f}}, {{Ü|de|Männervolk}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|man}}, {{Ü|en|men´s world}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-IJP-UJC|mužský}}
:[1] {{Ref-cs-SSJC}}
:[1] {{Ref-cs-PSJC}}
:[1] {{Ref-cs-centrum|mužský}}
:[1] {{Lit-Siebenschein: Velký česko-německý slovník|A=1|B=1}}, „mužský“, Seite 501
=== {{Wortart|Adjektiv|Tschechisch}} ===
{{Tschechisch Adjektiv Übersicht
|Positiv=mužský
|Komparativ=mužštější
|Superlativ=nejmužštější
}}
{{Worttrennung}}
:muž·ský
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmʊʃskiː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Cs-mužský.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] für Männer passend
:[2] ''[[Biologie]]:'' ein bestimmtes körperliches Geschlecht habend; männlich
:[3] ''[[Linguistik]]:'' zu einem der drei grammatischen Geschlechtern gehörend; männlich
:[4] ''[[Soziologie]]:'' mit den für Männer als typisch angesehenen Eigenschaften ausgestattet; männlich
{{Gegenwörter}}
:[1–4] [[ženský]]
{{Beispiele}}
:[1] V ''mužském'' světě existují přání a domněnky, o kterých se příliš nemluví.
::In der ''Männer''welt sind Wünsche und Mutmaßungen vorhanden, über die man zu wenig spricht.
:[2] Znáte dobře ''mužské'' tělo?
::Kennen Sie den ''männlichen'' Körper gut?
:[3] Čeština rozlišuje rod ''mužský'', ženský a střední.
::Das Tschechische unterscheidet das Geschlecht ''männlich'', weiblich und sächlich.
:[4] Už v dětství se projevují typicky ''mužské'' vlastnosti.
::Schon in der Kindheit zeigen sich typische ''männliche'' Eigenschaften.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[mužský sbor|''mužský'' sbor]] — [[Männerchor]], [[mužský oděv|''mužský'' oděv]] — [[Herrenbekleidung]], [[mužský klášter|''mužský'' klášter]] — [[Mönchskloster]]
:[2] ''mužské'' pohlaví — ''männliches'' Geschlecht
:[3] ''mužský'' rod — ''männliches'' Geschlecht
:[4] [[mužský hlas]] — [[Männerstimme]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=für Männer passend
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Männer-}}
*{{en}}: {{Ü|en|men's}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Biologie: ein bestimmtes körperliches Geschlecht habend; männlich
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|männlich}}
*{{en}}: {{Ü|en|male}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Linguistik: zu einem der drei grammatischen Geschlechtern gehörend; männlich
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|männlich}}
*{{en}}: {{Ü|en|masculine}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Soziologie: mit den für Männer als typisch angesehenen Eigenschaften ausgestattet; männlich
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|männlich}}
*{{en}}: {{Ü|en|manlike}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-IJP-UJC|mužský_1}}
:[1] {{Ref-cs-SSJC}}
:[1] {{Ref-cs-PSJC}}
:[1–4] {{Ref-cs-seznam|mužský}}
2ag2lyx4o0jiuhb8qusdasajt1p607n
Hochzeitsanzug
0
286819
10663597
9480504
2026-05-15T21:50:07Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[wedding suit]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663597
wikitext
text/x-wiki
== Hochzeitsanzug ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Hochzeitsanzug
|Nominativ Plural=Hochzeitsanzüge
|Genitiv Singular=Hochzeitsanzuges
|Genitiv Singular*=Hochzeitsanzugs
|Genitiv Plural=Hochzeitsanzüge
|Dativ Singular=Hochzeitsanzug
|Dativ Singular*=Hochzeitsanzuge
|Dativ Plural=Hochzeitsanzügen
|Akkusativ Singular=Hochzeitsanzug
|Akkusativ Plural=Hochzeitsanzüge
}}
{{Worttrennung}}
:Hoch·zeits·an·zug, {{Pl.}} Hoch·zeits·an·zü·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɔxt͡saɪ̯t͡sˌʔant͡suːk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hochzeitsanzug.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] festlicher Anzug für die Heirat
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Hochzeit]]'' und ''[[Anzug]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Anzug]]
{{Beispiele}}
:[1] Für seinen ''Hochzeitsanzug'' hat Peter viel Geld ausgegeben.
:[1] „Auf dem Land bekommt der Bräutigam zur Hochzeit schon mal ein Totenhemd geschenkt, der Münchner trägt auf seiner letzten Reise lieber den ''Hochzeitsanzug'' auf.“<ref>{{Literatur | Autor=Michael Kubitza | Titel=Tot in München | TitelErg=Friedhofsgeschichte(n) aus acht Jahrhunderten | Verlag=Verlag Friedrich Pustet | Ort=Regensburg | Jahr=2014 | Seiten=38 }}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=festlicher Anzug für die Heirat|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|wedding suit}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS|Hochzeitsanzug}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Hochzeitsanzug}}
{{Quellen}}
0xkiojpw0tvxx7ljsn8ovvlsmfqrmvy
Steinwurf
0
290563
10663772
9481779
2026-05-16T09:42:54Z
Karl-Heinz Best
257379
/* Steinwurf ({{Sprache|Deutsch}}) */ + beisp
10663772
wikitext
text/x-wiki
== Steinwurf ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Steinwurf
|Nominativ Plural=Steinwürfe
|Genitiv Singular=Steinwurfes
|Genitiv Singular*=Steinwurfs
|Genitiv Plural=Steinwürfe
|Dativ Singular=Steinwurf
|Dativ Singular*=Steinwurfe
|Dativ Plural=Steinwürfen
|Akkusativ Singular=Steinwurf
|Akkusativ Plural=Steinwürfe
}}
{{Worttrennung}}
:Stein·wurf, {{Pl.}} Stein·wür·fe
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtaɪ̯nˌvʊʁf}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Steinwurf.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯nvʊʁf|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Wurf]] mit einem [[Stein]]
:[2] geringe [[Entfernung]], kurzer Weg
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Stein]]'' und ''[[Wurf]]''
{{Synonyme}}
:[2] [[Katzensprung]]
{{Gegenwörter}}
:[2] [[Tagesreise]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Wurf]]
:[2] [[Entfernung]]
{{Beispiele}}
:[1] Für den ''Steinwurf'' bei der Demonstration musste er sich vor Gericht verantworten.
:[1] „In den Jahren vor dem ''Steinwurf'' lebte er sowohl in einem Schwesternwohnheim, das auch andere Mieter aufnimmt, als auch in der Gartenhaussiedlung auf einer Parzelle ganz am Rand, fast schon im Wald.“<ref>{{Literatur| Autor= Ingrid Eißele, Isabel Stettin| Titel= Wer tut so etwas - und warum? |Sammelwerk= Stern| Nummer= Heft 7| Jahr=2017}}, Seite 96-98, Zitat Seite 98.</ref>
:[1] „Die ''Steinwürfe'' des Blonden werden heftiger, aber auch hörbar schmerzhafter; die Größe der Steine nimmt zu, sichtbar auch die Schärfe ihrer Kanten.“<ref>{{Literatur | Autor=Hansi Sondermann | Titel=Hexentotentanz und andere Kriminalgeschichten | TitelErg=Anthologie | Verlag=Mecke Druck und Verlag | Ort=Duderstadt | Jahr=2019 | ISBN=978-3-86944-199-3 | Seiten=168.}}</ref>
:[2] Die Staatsoper ist nur einen ''Steinwurf'' von meiner Wohnung entfernt.
:[2] „Einen ''Steinwurf'' von der Kirche entfernt lag das Hospital, und plötzlich schreckte Obram durch einen Schrei auf.“<ref>{{Literatur | Autor=Jóanes Nielsen | Titel =Die Erinnerungen|TitelErg=Roman| Verlag= btb Verlag| Ort= München | Jahr=2016 | ISBN=978-3-442-75433-5 | Seiten=272. Original in Färöisch 2011, Übersetzung der dänischen Ausgabe von 2012.}}</ref>
:[2] „Einen ''Steinwurf'' entfernt entdeckte er ein totes Pferd, dessen Reiter gerade sterben wollte.“<ref>{{Literatur | Autor=Arno Surminski | Titel= Der lange Weg. Von der Memel zur Moskwa| TitelErg=Roman | Verlag=LangenMüller | Ort= Stuttgart | Jahr=2019 |ISBN=978-3-7844-3508-4 | Seiten=154.}}</ref>
:[2] „Doch als sie einen ''Steinwurf'' weit auseinander waren, blieb Bischof Didrik plötzlich stehen.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 45f.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Wurf mit einem Stein|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|stenkast}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=geringe Entfernung, kurzer Weg|Ü-Liste=
*{{sv}}: {{Ü|sv|stenkast}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1, 2] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
7bitwzs4huwznwy7mskwk9jn168nrmr
10663777
10663772
2026-05-16T09:55:31Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ typo
10663777
wikitext
text/x-wiki
== Steinwurf ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Steinwurf
|Nominativ Plural=Steinwürfe
|Genitiv Singular=Steinwurfes
|Genitiv Singular*=Steinwurfs
|Genitiv Plural=Steinwürfe
|Dativ Singular=Steinwurf
|Dativ Singular*=Steinwurfe
|Dativ Plural=Steinwürfen
|Akkusativ Singular=Steinwurf
|Akkusativ Plural=Steinwürfe
}}
{{Worttrennung}}
:Stein·wurf, {{Pl.}} Stein·wür·fe
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtaɪ̯nˌvʊʁf}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Steinwurf.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯nvʊʁf|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Wurf]] mit einem [[Stein]]
:[2] geringe [[Entfernung]], kurzer Weg
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Stein]]'' und ''[[Wurf]]''
{{Synonyme}}
:[2] [[Katzensprung]]
{{Gegenwörter}}
:[2] [[Tagesreise]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Wurf]]
:[2] [[Entfernung]]
{{Beispiele}}
:[1] Für den ''Steinwurf'' bei der Demonstration musste er sich vor Gericht verantworten.
:[1] „In den Jahren vor dem ''Steinwurf'' lebte er sowohl in einem Schwesternwohnheim, das auch andere Mieter aufnimmt, als auch in der Gartenhaussiedlung auf einer Parzelle ganz am Rand, fast schon im Wald.“<ref>{{Literatur| Autor= Ingrid Eißele, Isabel Stettin| Titel= Wer tut so etwas - und warum? |Sammelwerk= Stern| Nummer= Heft 7| Jahr=2017}}, Seite 96-98, Zitat Seite 98.</ref>
:[1] „Die ''Steinwürfe'' des Blonden werden heftiger, aber auch hörbar schmerzhafter; die Größe der Steine nimmt zu, sichtbar auch die Schärfe ihrer Kanten.“<ref>{{Literatur | Autor=Hansi Sondermann | Titel=Hexentotentanz und andere Kriminalgeschichten | TitelErg=Anthologie | Verlag=Mecke Druck und Verlag | Ort=Duderstadt | Jahr=2019 | ISBN=978-3-86944-199-3 | Seiten=168.}}</ref>
:[2] Die Staatsoper ist nur einen ''Steinwurf'' von meiner Wohnung entfernt.
:[2] „Einen ''Steinwurf'' von der Kirche entfernt lag das Hospital, und plötzlich schreckte Obram durch einen Schrei auf.“<ref>{{Literatur | Autor=Jóanes Nielsen | Titel =Die Erinnerungen|TitelErg=Roman| Verlag= btb Verlag| Ort= München | Jahr=2016 | ISBN=978-3-442-75433-5 | Seiten=272. Original in Färöisch 2011, Übersetzung der dänischen Ausgabe von 2012.}}</ref>
:[2] „Einen ''Steinwurf'' entfernt entdeckte er ein totes Pferd, dessen Reiter gerade sterben wollte.“<ref>{{Literatur | Autor=Arno Surminski | Titel= Der lange Weg. Von der Memel zur Moskwa| TitelErg=Roman | Verlag=LangenMüller | Ort= Stuttgart | Jahr=2019 |ISBN=978-3-7844-3508-4 | Seiten=154.}}</ref>
:[2] „Doch als sie einen ''Steinwurf'' weit auseinander waren, blieb Bischof Didrik plötzlich stehen.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 48.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Wurf mit einem Stein|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|stenkast}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=geringe Entfernung, kurzer Weg|Ü-Liste=
*{{sv}}: {{Ü|sv|stenkast}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1, 2] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
45n9oyhvszvyu0yzvq59tu4ot4584qd
Kitz
0
290648
10663431
10536009
2026-05-15T19:19:26Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: kid
10663431
wikitext
text/x-wiki
== Kitz ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Kitz
|Nominativ Plural=Kitze
|Genitiv Singular=Kitzes
|Genitiv Plural=Kitze
|Dativ Singular=Kitz
|Dativ Plural=Kitzen
|Akkusativ Singular=Kitz
|Akkusativ Plural=Kitze
|Bild=Gämse, Rupicapra rupicapra.JPG|mini|1|das ''Kitz'' einer Gämse
}}
{{Worttrennung}}
:Kitz, {{Pl.}} Kit·ze
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kɪt͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kitz.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪt͡s|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Jungtier bei [[Reh]]en und Ziegenartigen
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Jungtier]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Gamskitz]], [[Rehkitz]], [[Steinkitz]], [[Steinbockkitz]], [[Ziegenkitz]]
:[1] [[Bockkitz]], [[Geißkitz]], [[Rickenkitz]]
{{Beispiele}}
:[1] Im hohen Gras sind die ''Kitze'' zwar vor Feinden gut versteckt, aber oft werden ihnen Mähmaschinen zum Verhängnis.
{{Wortbildungen}}
:[[Kitzbock]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Jungtier bei Rehen und Ziegenartigen|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|срна}} {{f}}, {{Üt|bs|лане}} {{n}}
*{{en}}: ''Reh:'' {{Ü|en|fawn}}, ''Ziege:'' {{Ü|en|kid}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|faon}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|srna}} {{f}}, {{Ü|hr|lane}} {{n}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|срна}} {{f}}, {{Üt|mk|лане}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kid}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|срна}} {{f}}, {{Üt|sr|лане}} {{n}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|срна}} {{f}}, {{Üt|sh|лане}} {{n}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|srnča}} {{n}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|srnjaček}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|srnče}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Kids]], [[Kiez]]}}
r3pl18melrz7bx9ksqpquegggnphntz
přinést
0
290681
10663422
9677343
2026-05-15T19:14:26Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10663422
wikitext
text/x-wiki
== přinést ({{Sprache|Tschechisch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Tschechisch}}, ''[[perfektiv]]'' ===
{{Tschechisch Verb Übersicht perfektiv
|imperfektiv=přinášet
|perfektiv=přinést
|1. Person Singular=přinesu
|2. Person Singular=přineseš
|3. Person Singular=přinese
|1. Person Plural=přineseme
|2. Person Plural=přinesete
|3. Person Plural=přinesou
|Präteritum Femininum=přinesla
|Partizip Perfekt=přinesl
|Partizip Passiv=přinesen
|Imperativ Singular=přines
}}
{{Worttrennung}}
:při·nést
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpr̝̊ɪnɛːst}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Cs-přinést.ogg}}
{{Bedeutungen}}
*{{K|trans.|spr=cs}}
:[1] einen Gegenstand von einem an einen anderen [[Ort]] [[bewegen]]; [[bringen]]
:[2] mit einer [[Nachricht]] oder [[Neuigkeit]] kommen; [[bringen]]
:[3] ''oft in bestimmten [[Phrase]]n:'' etwas zur [[Folge]] haben, etwas Positives oder Negatives [[bewirken]]; [[bringen]], [[erbringen]], [[abwerfen]]
{{Synonyme}}
:[1] [[donést]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[odnést]]
{{Beispiele}}
:[1] Když ''přinesla'' nákup domů, zjistila, že v obchodě zapomněla peněženku.
::Als sie den Einkauf nach Hause ''brachte,'' bemerkte sie, dass sie die Geldtasche im Geschäft vergessen hatte.
:[2] Kamarád ''přinesl'' přímo Jobovy zvěsti o zatýkání na Václavském náměstí.
::Ein Freund ''brachte'' gerade die Hiobsbotschaft über die Verhaftungen am Wenzelsplatz.
:[3] Podzim s sebou ''přinesl'' deštivé dny a mlhy.
::Der Herbst ''brachte'' Regentage und Nebel.
:[3] Film ''přinesl'' obrovský zisk.
::Der Film ''warf'' einen sagenhaften Gewinn ''ab.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[3] ''přinést'' [[oběť]] — [[Opfer]] ''bringen''; ''přinést'' svoje [[ovoce]] — [[Frucht|Früchte]] ''tragen, bringen''
{{Wortbildungen}}
:[[přinesení]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=einen Gegenstand von einem an einen anderen Ort bewegen; bringen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|bringen}}
*{{en}}: to {{Ü|en|bring}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=mit einer Nachricht oder Neuigkeit kommen; bringen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|bringen}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=etwas zur Folge haben, etwas Positives oder Negatives bewirken|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|bringen}}, {{Ü|de|erbringen}}, {{Ü|de|abwerfen}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-IJP-UJC}}
:[1–3] {{Ref-cs-SSJC|přinésti}}
:[1–3] {{Ref-cs-PSJC|přinésti}}
:[1–3] {{Ref-cs-seznam}}
:[1–3] {{Ref-cs-centrum}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig2|cs}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[přivést]], [[přenést]]|spr=cs}}
gmzlngvwa9alva7c8qxvjk7hl4u1n14
Frauentennis
0
295037
10663360
9482751
2026-05-15T17:04:25Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[women's tennis]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663360
wikitext
text/x-wiki
== Frauentennis ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Frauentennis
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Frauentennis
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Frauentennis
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Frauentennis
|Akkusativ Plural=—
|Bild=Melbourne Australian Open 2010 Venus and Serena Net.jpg|240px|1|''Frauentennis''
}}
{{Worttrennung}}
:Frau·en·ten·nis, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁaʊ̯ənˌtɛnɪs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Frauentennis.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Tennis]], das von [[Frau]]en betrieben wird
{{Synonyme}}
:[1] [[Damentennis]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Tennis]]
{{Beispiele}}
:[1] Notker schaut gern ''Frauentennis'' im Fernsehen an.
:[1] Sie ist eine Expertin auf dem Gebiet des ''Frauentennis.''
:[1] Die beiden Schwestern haben sich eine Spitzenposition im bulgarischen ''Frauentennis'' erkämpft.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Tennis, das von Frauen betrieben wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|women's tennis}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|tennis des femmes}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden|Frauentennis}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Frauentennis}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Stauferinnen]]}}
8qwonmzai6q6rohclh5nwpz5e9ltdbv
Angriffsbefehl
0
299950
10663642
10402637
2026-05-15T22:30:01Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[attack order]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663642
wikitext
text/x-wiki
== Angriffsbefehl ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Angriffsbefehl
|Nominativ Plural=Angriffsbefehle
|Genitiv Singular=Angriffsbefehles
|Genitiv Singular*=Angriffsbefehls
|Genitiv Plural=Angriffsbefehle
|Dativ Singular=Angriffsbefehl
|Dativ Singular*=Angriffsbefehle
|Dativ Plural=Angriffsbefehlen
|Akkusativ Singular=Angriffsbefehl
|Akkusativ Plural=Angriffsbefehle
}}
{{Worttrennung}}
:An·griffs·be·fehl, {{Pl.}} An·griffs·be·feh·le
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈanɡʁɪfsbəˌfeːl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Angriffsbefehl.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Militär}} Befehl, mit dem ein Angriff angeordnet wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus [[Angriff]], [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' und [[Befehl]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Rückzugsbefehl]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Befehl]]
{{Beispiele}}
:[1] Der General erteilte den ''Angriffsbefehl.''
:[1] „Fast alle Soldaten, die an der Grenze zu Ostpreußen auf den ''Angriffsbefehl'' warteten, hatten im Krieg Geschwister, Eltern, Kinder, Verwandte oder Freunde verloren, von ihren Häusern und Höfen zu schweigen.“<ref>{{Literatur|Autor=Jochen Buchsteiner|Titel=Wir Ostpreußen |TitelErg=Eine ganz gewöhnliche deutsche Familiengeschichte|Verlag=dtv|Ort=München |Jahr= 2025|ISBN= 978-3-423-28470-7}}, Seite 26.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Befehl, mit dem ein Angriff angeordnet wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|attack order}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|fermana êrîşê}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|ordin de atac}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|164990}}
{{Quellen}}
853zwb4lbix1ohh8tpxfe9rqhpqcvmp
učinit
0
302867
10663437
10315949
2026-05-15T19:22:36Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10663437
wikitext
text/x-wiki
== učinit ({{Sprache|Tschechisch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Tschechisch}}, ''[[perfektiv]]'' ===
{{Tschechisch Verb Übersicht perfektiv
|imperfektiv=-
|perfektiv=učinit
|1. Person Singular=učiním
|2. Person Singular=učiníš
|3. Person Singular=učiní
|1. Person Plural=učiníme
|2. Person Plural=učiníte
|3. Person Plural=učiní
|Präteritum Femininum=učinila
|Partizip Perfekt=učinil
|Partizip Passiv=učiněn
|Imperativ Singular=učiň
}}
{{Anmerkung}}
:siehe auch: [[činit]]
{{Worttrennung}}
:uči·nit
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊt͡ʃɪɲɪt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] eine Aktion/Tätigkeit durchführen oder bewirken, dass etwas gemacht wird; [[tun]], [[machen]]
:[2] jemandes [[Eigenschaft]]en ändern; [[machen]]
:[3] ''in bestimmten Wortkombinationen:'' ''učinit'' ([[opatření]]) — ([[Maßnahme]]n) [[treffen]], ''učinit'' ([[prohlášení]]) — ([[Erklärung]]) [[abgeben]], ''učinit'' ([[doznání]]) — ([[Geständnis]]) [[ablegen]], ''učinit'' ([[návrh]]) — ([[Antrag]]) [[stellen]], ''učinit'' ([[oznámení]]) — ([[Anzeige]]) [[erstatten]]
{{Synonyme}}
:[1] [[udělat]], [[provést]]
{{Beispiele}}
:[1] Můžete se spolehnout, že ''učiním'' vše, co je v mých silách.
::Sie können sich darauf verlassen, dass ''ich'' alles ''tue,'' was in meinen Kräften steht.
:[1] Je nesvéprávný, a sám ani neví, co ''učinil.''
::Er ist unmündig und weiß nicht einmal selbst, was er ''gemacht hat.''
:[2] Jeho zážitky z války ho ''učinily'' psychicky velmi odolným.
::Seine Kriegserlebnisse ''machten'' ihn psychisch sehr widerstandsfähig.
:[2] Slovo tělem ''učiněno'' jest a přebývalo mezi námi.
::Und das Wort ''ward'' Fleisch und wohnte unter uns.
:[3] Vláda tehdy ''učinila'' špatné rozhodnutí.
::Die Regierung ''traf'' damals eine schlechte Entscheidung.
:[3] Konstatoval, že toto opatření mohl ''učinit'' už před několika týdny.
::Er konstatierte, dass er diese Maßnahme schon vor einigen Wochen ''ergreifen'' hätte können.
{{Wortbildungen}}
:[[učinění]], [[učiněný]], [[účinek]], [[odčinit]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=eine Aktion/Tätigkeit durchführen oder bewirken, dass etwas gemacht wird; tun, machen
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|machen}}, {{Ü|de|tun}}
*{{en}}: to {{Ü|en|make}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=jemandes Eigenschaften ändern; machen
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|machen}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=in bestimmten Wortkombinationen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|treffen}}, {{Ü|de|abgeben}}, {{Ü|de|ablegen}}, {{Ü|de|stellen}}, {{Ü|de|erstatten}}, {{Ü|de|ergreifen}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-IJP-UJC}}
:[1–3] {{Ref-cs-SSJC|učiniti}}
:[1–3] {{Ref-cs-PSJC|učiniti}}
:[*] {{Ref-Langenscheidt|cs}}
7bnu666055ebgjsoalc1fona871uvaw
náklad
0
303993
10663416
10315954
2026-05-15T18:49:08Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabellen: Glosse
10663416
wikitext
text/x-wiki
== náklad ({{Sprache|Tschechisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{m}} ===
{{Tschechisch Substantiv mu|nákl|a|d|
}}
{{Worttrennung}}
:ná·klad
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaːklat}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|aːklat|Tschechisch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Gegenstände, die von einem Ort an einen anderen transportiert werden; [[Fracht]], [[Ladung]], [[Last]]
:[2] Gesamtzahl produzierter Exemplare eines Buches, einer Zeitschrift, einer Zeitung, eines Musikträgers, und dgl.; [[Auflage]]
:[3] ''im Plural:'' finanzieller Gesamtwert, der für die Durchführung oder das Betreiben eines Vorhabens bezahlt wird; [[Kosten]], [[Aufwand]]
{{Synonyme}}
:[1] [[břemeno]]
:[3] [[výdaje]], [[útraty]]
{{Beispiele}}
:[1] Řidič dovezl ''náklad'' na místo určení.
::Der Lenker brachte die ''Fracht'' zum Bestimmungsort.
:[2] Tato encyklopedie vyšla ''nákladem'' dvaceti tisíc výtisků.
::Diese Enzyklopädie erschien in einer ''Auflage'' von zwanzigtausend Exemplaren.
:[3] Provozní ''náklady'' městského kulturního střediska přesahují milión korun ročně.
::Die Betriebs''kosten'' für das Kulturzentrum der Stadt übersteigen eine Million Kronen jährlich.
:[3] Hodnotu zimních pneumatik je možné zahrnout do daňově uznatelných ''nákladů'' v období pořízení.
::Der Wert von Winterreifen kann in die steuerlich anerkannten ''Kosten'' im Anschaffungszeitraum aufgenommen werden.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[3] vlastním nákladem — auf eigene Kosten, fixní náklady — Fixkosten, variabilní náklady — variable Kosten, utopené náklady — stranded costs
{{Wortbildungen}}
:[[nákladní]], [[nákladný]], [[nákladový]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gegenstände, die von einem Ort an einen anderen transportiert werden; Fracht, Ladung, Last
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Fracht}} {{f}}, {{Ü|de|Ladung}} {{f}}, {{Ü|de|Last}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Gesamtzahl produzierter Exemplare eines Buches, einer Zeitschrift, einer Zeitung, eines Musikträgers|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Auflage}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=finanzieller Gesamtwert, der für die Durchführung oder das Betreiben eines Vorhabens bezahlt wird|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Kosten}} ''Pl.'', {{Ü|de|Aufwand}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|cost}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Wikipedia|spr=cs|náklad (rozcestník)}}
:[*] {{Ref-IJP-UJC}}
:[1–3] {{Ref-cs-SSJC}}
:[1–3] {{Ref-cs-PSJC}}
jxqgzjw6qnb69yof292evqv4s4davfp
Kreuzweg
0
316819
10663774
10191046
2026-05-16T09:49:43Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ + beisp
10663774
wikitext
text/x-wiki
== Kreuzweg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Kreuzweg
|Nominativ Plural=Kreuzwege
|Genitiv Singular=Kreuzweges
|Genitiv Singular*=Kreuzwegs
|Genitiv Plural=Kreuzwege
|Dativ Singular=Kreuzweg
|Dativ Singular*=Kreuzwege
|Dativ Plural=Kreuzwegen
|Akkusativ Singular=Kreuzweg
|Akkusativ Plural=Kreuzwege
}}
{{Worttrennung}}
:Kreuz·weg, {{Pl.}} Kreuz·we·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʁɔɪ̯t͡sˌveːk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kreuzweg.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''eigentlich und bildlich:'' die Kreuzung verschiedener Wege an einer [[Stelle]]; die Stelle, an der sich verschiedene Wege [[gabeln]]
:[2] ein Weg in [[Jerusalem]]; Teil der [[Via Dolorosa]]
:[3] ''[[Christentum]]:'' der Leidensweg Jesu; der Weg, den Jesus als seine [[Passion]] nach Golgatha ging
:[4] ''[[Christentum]], speziell [[Katholizismus]] und [[anglikanische Kirche]]:'' eine (traditionell in 14 [[Station]]en gegliederte) [[Andacht]] für die [[Fastenzeit]], in welcher der Beter des Leidens und Sterbens Christi gedenkt
{{Herkunft}}
:zusammengesetzt aus ''[[Kreuz]]'' und ''[[Weg]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Kreuzung]], [[Weggabelung]], [[Wegkreuzung]]
{{Oberbegriffe}}
:[2] [[Weg]]
:[4] [[Andacht]]
{{Unterbegriffe}}
:[4] [[Fensterkreuzweg]]
{{Beispiele}}
:[1] „Sie seien an einen ''Kreuzweg'' gekommen.“<ref>{{Literatur | Autor=Anna Seghers |Titel= Transit| TitelErg= Roman|Verlag= Süddeutsche Zeitung| Ort=München | Jahr=2007 | Seiten=16 f.| ISBN=978-3-86615-524-4}} Zuerst 1951.</ref>
:[1] „Der Mormone kam jetzt zurück und ging wieder über den ''Kreuzweg'' zu Bauer Steinar hin.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 50.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref>
:[2] {{Beispiele fehlen}}
:[3, 4] „In den beiden MISEREOR-''Kreuzwegen'' verbindet sich das Leiden der hungernden Menschen mit dem ''Kreuzweg'' Jesu.“<ref>[http://www.misereor.de/dvd_fastenaktion/Hintergrundinformationen/liturgie_kreuzweg-erwachsene.html misereor.de]</ref>
:[4] „Vielen Menschen in unserer evangelischen Gemeinde noch unbekannt, liegt an einem Wanderweg oberhalb des Kürtener Waldfriedhofs ein moderner ''Kreuzweg.'' Gestaltet vom Franziskanerpater Leo Jahn auf Betreiben des ehemaligen Pfarrers der St. Johannes Baptist Gemeinde in Kürten, Heinz Kramm, stellt dieser ''Kreuzweg'' eine eindrückliche Aktualisierung des Leidensweges Christus für unsere Zeit dar. […] Darum möchte ich Sie einladen, sich einmal dieser katholischen Tradition des ''Kreuzweges'' anzunähern.“<ref>Evangelische Kirchengemeinde Delling: [http://www.kirche-delling.de/Kreuzweg/index-kreuzweg.htm kirche-delling.de]</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] am ''Kreuzweg'' [[stehen]]; an einen ''Kreuzweg'' [[kommen|gekommen sein]]
:[4] den ''Kreuzweg'' [[beten]]
{{Wortbildungen}}
:[4] [[Kreuzwegstation]], [[Kreuzwegmeditation]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die Kreuzung verschiedener Wege an einer Stelle |Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|crossroad}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|carrefour}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|korsväg}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=ein Weg in Jerusalem; Teil der Via Dolorosa|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=der Weg, den Jesus als seine Passion nach Golgatha ging|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=eine (traditionell in 14 Stationen gegliederte) Andacht für die Fastenzeit, in welcher der Beter des Leidens und Sterbens Christi gedenkt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|way of the Cross}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|chemin de croix}}
*{{la}}: {{Ü|la|crucis via}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|korsväg}} {{u}}, {{Ü|sv|korsvägsandakt}} {{u}}
}}
{{Referenzen}}
:[2–4] {{Wikipedia|Kreuzweg}}
:[1, 4] {{Ref-Grimm|Kreuzweg}}
:[1, 3] {{Ref-DWDS|Kreuzweg}}
:[3] {{Ref-UniLeipzig|Kreuzweg}}
:[1, 4] {{Ref-FreeDictionary|Kreuzweg}}
:[1, 3, 4] {{Ref-Duden|Kreuzweg}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Wegkreuz]], [[Werkzeug]]}}
i5k6ktprxhuldud8ckudnm3toygomgx
Weltrekordhalter
0
320937
10663590
9702125
2026-05-15T21:41:27Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[world record holder]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663590
wikitext
text/x-wiki
== Weltrekordhalter ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Weltrekordhalter
|Nominativ Plural=Weltrekordhalter
|Genitiv Singular=Weltrekordhalters
|Genitiv Plural=Weltrekordhalter
|Dativ Singular=Weltrekordhalter
|Dativ Plural=Weltrekordhaltern
|Akkusativ Singular=Weltrekordhalter
|Akkusativ Plural=Weltrekordhalter
}}
{{Worttrennung}}
:Welt·re·kord·hal·ter, {{Pl.}} Welt·re·kord·hal·ter
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛltʁekɔʁtˌhaltɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Weltrekordhalter.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jemand, der einen [[Weltrekord]] hält; der einen Weltrekord innehat
{{Synonyme}}
:[1] [[Weltrekordinhaber]], [[Weltrekordler]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Weltrekordhalterin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Rekordhalter]]
{{Beispiele}}
:[1] Bei diesem Turnier wird auch der ''Weltrekordhalter'' antreten.
:[1] „Boris Nikolai Konrad, geboren 1984, ist Neurowissenschaftler, Weltmeister und ''Weltrekordhalter'' im Gedächtnissport.“<ref>{{Internetquelle | url= http://derstandard.at/1385169182734/Gedaechtnisweltmeister-Habe-mir-den-Traum-erfuellt | titel= Gedächtnisweltmeister: Leben von der Erinnerung | zugriff=2017-03-12}}</ref>
:[1] „Der frühere ''Weltrekordhalter'' blieb schon zum vierten Mal unter 2:04 Stunden - das hat noch kein anderer Läufer auf der 42,195 Kilometer langen Strecke geschafft.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.nzz.ch/sport/sport-ticker-der-hsv-nach-dem-08-fluechtig-ld.147806 | titel= Weltrekord-Angriff gescheitert | zugriff=2017-03-12}}</ref>
{{Wortbildungen}}
:derzeitiger/ehemaliger/früherer ''Weltrekordhalter''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemand, der einen Weltrekord hält; der einen Weltrekord innehat|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|world record holder}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Weltrekordhalter“, Seite 1170.
:[*] {{Wikipedia-Suche|Weltrekordhalter}}
:[1] {{Ref-Duden|Weltrekordhalter}}
:[1] {{Ref-DWDS|Weltrekordhalter}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Weltrekordhalter}}
:[*] {{Ref-PONS|Weltrekordhalter}}
{{Quellen}}
oxrjt9i7mdxtu65v7c5zh4szrkvwqr6
následovat
0
320971
10663546
10316140
2026-05-15T20:20:08Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10663546
wikitext
text/x-wiki
== následovat ({{Sprache|Tschechisch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Tschechisch}}, ''[[imperfektiv]]'' ===
{{Tschechisch Verb Übersicht imperfektiv
|imperfektiv=následovat
|perfektiv=-
|1. Person Singular=následuji
|2. Person Singular=následuješ
|3. Person Singular=následuje
|1. Person Plural=následujeme
|2. Person Plural=následujete
|3. Person Plural=následují
|Präteritum Femininum=následovala
|Partizip Perfekt=následoval
|Partizip Passiv=následován
|Imperativ Singular=následuj
}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaːslɛdɔvat}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Cs-následovat.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|trans.|spr=cs}} sich in Richtung zu jemandem oder etwas [[bewegen]]; [[folgen]], [[nachfolgen]], [[nachgehen]]
:[2] {{K|Prä=po|Kas=Lokativ|ft=následovat [[po]] + [[Lokativ]]|spr=cs}} zeitlich hinter jemand anderem oder etwas anderem sein; [[folgen]], [[anschließen]]
:[3] {{K|trans.|spr=cs}} in irgend einer Tätigkeit [[fortsetzen]]; [[folgen]], [[nachfolgen]]
{{Synonyme}}
:[2] [[přijít]]
{{Beispiele}}
:[1] Neznámý muž ''následoval'' dívku až na zastávku tramvaje.
::Ein unbekannter Mann ''folgte'' dem Mädchen bis zur Straßenbahnhaltestelle.
:[2] V období, které po revoluci ''následovalo'', byly položeny základy demokratického politického systému a tržního hospodářství.
::In der Phase, die der Revolution ''folgte'', wurde der Grundstein zum demokratischen politischen System sowie zur Marktwirtschaft gelegt.
:[3] Většina členů Rady bezpečnosti ''následovala'' britský příklad.
::Ein Großteil der Mitglieder des Sicherheitsrates ''folgte'' dem britischen Beispiel.
{{Wortfamilie}}
:[[následek]], [[následný]], [[následování]], [[následovatel]], [[pronásledovat]], [[sledovat]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=transitiv: sich in Richtung zu jemandem oder etwas bewegen; folgen, nachfolgen, nachgehen
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|folgen}}, {{Ü|de|nachfolgen}}, {{Ü|de|nachgehen}}
*{{en}}: to {{Ü|en|follow}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=zeitlich hinter jemand anderem oder etwas anderem sein^|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|folgen}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=transitiv: in irgend einer Tätigkeit fortsetzen; folgen, nachfolgen
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|folgen}}, {{Ü|de|nachfolgen}}, {{Ü|de|anschließen}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-IJP-UJC}}
:[1–3] {{Ref-cs-SSJC|následovati}}
:[1–3] {{Ref-cs-PSJC|následovati}}
hzzedc4myjjmozkfdec8x8fmequ0dqb
Weltrekordhalterin
0
321041
10663591
9702126
2026-05-15T21:41:36Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[world record holder]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663591
wikitext
text/x-wiki
== Weltrekordhalterin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Weltrekordhalterin
|Nominativ Plural=Weltrekordhalterinnen
|Genitiv Singular=Weltrekordhalterin
|Genitiv Plural=Weltrekordhalterinnen
|Dativ Singular=Weltrekordhalterin
|Dativ Plural=Weltrekordhalterinnen
|Akkusativ Singular=Weltrekordhalterin
|Akkusativ Plural=Weltrekordhalterinnen
}}
{{Worttrennung}}
:Welt·re·kord·hal·te·rin, {{Pl.}} Welt·re·kord·hal·te·rin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛltʁekɔʁtˌhaltəʁɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Weltrekordhalterin.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] weibliche Person, die einen [[Weltrekord]] hält; die einen Weltrekord innehat
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Weltrekordhalter]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Weltrekordinhaberin]], [[Weltrekordlerin]]
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Weltrekordhalter]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Rekordhalterin]]
{{Beispiele}}
:[1] Bei diesem Turnier wird auch die ''Weltrekordhalterin'' antreten.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die einen Weltrekord hält; die einen Weltrekord innehat|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|world record holder}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Weltrekordhalterin“, Seite 1170.
:[1] {{Ref-Duden|Weltrekordhalterin}}
:[*] {{Ref-DWDS|Weltrekordhalterin}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Weltrekordhalterin}}
m80vkvb0tpeizpy7jcegzsioqpgregu
Weltrekordinhaber
0
321209
10663589
9702127
2026-05-15T21:41:11Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[world record holder]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663589
wikitext
text/x-wiki
== Weltrekordinhaber ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Weltrekordinhaber
|Nominativ Plural=Weltrekordinhaber
|Genitiv Singular=Weltrekordinhabers
|Genitiv Plural=Weltrekordinhaber
|Dativ Singular=Weltrekordinhaber
|Dativ Plural=Weltrekordinhabern
|Akkusativ Singular=Weltrekordinhaber
|Akkusativ Plural=Weltrekordinhaber
}}
{{Worttrennung}}
:Welt·re·kord·in·ha·ber, {{Pl.}} Welt·re·kord·in·ha·ber
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛltʁekɔʁtˌʔɪnhaːbɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Weltrekordinhaber.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jemand, der einen [[Weltrekord]] hält; der einen Weltrekord innehat
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Weltrekord]]'' und ''[[Inhaber]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Weltrekordhalter]], [[Weltrekordler]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Weltrekordinhaberin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Mann]]
{{Beispiele}}
:[1] Bei diesem Turnier wird auch der ''Weltrekordinhaber'' antreten.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemand, der einen Weltrekord hält; der einen Weltrekord innehat|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|world record holder}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
sf9k37b8idio183gh148u66qz45illi
Weltrekordinhaberin
0
321223
10663588
9702128
2026-05-15T21:40:59Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[world record holder]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663588
wikitext
text/x-wiki
== Weltrekordinhaberin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Weltrekordinhaberin
|Nominativ Plural=Weltrekordinhaberinnen
|Genitiv Singular=Weltrekordinhaberin
|Genitiv Plural=Weltrekordinhaberinnen
|Dativ Singular=Weltrekordinhaberin
|Dativ Plural=Weltrekordinhaberinnen
|Akkusativ Singular=Weltrekordinhaberin
|Akkusativ Plural=Weltrekordinhaberinnen
}}
{{Worttrennung}}
:Welt·re·kord·in·ha·be·rin, {{Pl.}} Welt·re·kord·in·ha·be·rin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛltʁekɔʁtˌʔɪnhaːbəʁɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Weltrekordinhaberin.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] weibliche Person, die einen [[Weltrekord]] hält; die einen Weltrekord innehat
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Weltrekordinhaber]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Weltrekordhalterin]], [[Weltrekordlerin]]
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Weltrekordinhaber]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Frau]]
{{Beispiele}}
:[1] Bei diesem Turnier wird auch die ''Weltrekordinhaberin'' antreten.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die einen Weltrekord hält; die einen Weltrekord innehat|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|world record holder}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
aqzo5fi0jdt36idcyhwzsufw055qril
Kindermörderin
0
322990
10663873
9488443
2026-05-16T11:55:35Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[child murderer]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663873
wikitext
text/x-wiki
== Kindermörderin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Kindermörderin
|Nominativ Plural=Kindermörderinnen
|Genitiv Singular=Kindermörderin
|Genitiv Plural=Kindermörderinnen
|Dativ Singular=Kindermörderin
|Dativ Plural=Kindermörderinnen
|Akkusativ Singular=Kindermörderin
|Akkusativ Plural=Kindermörderinnen
}}
{{Worttrennung}}
:Kin·der·mör·de·rin, {{Pl.}} Kin·der·mör·de·rin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɪndɐˌmœʁdəʁɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] weibliche Person, die ein Kind ermordet hat
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Kindermörder]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Kindesmörderin]]
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Kindermörder]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Mörderin]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Kindermörderin'' wurde zu lebenslanger Haft verurteilt.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die ein Kind ermordet hat|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|child murderer}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|barnamörderska}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden|Kindermörderin}}
:[*] {{Ref-DWDS|Kindermörderin}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Kindermörderin}}
:[*] {{Ref-PONS|Kindermörderin}}
dq3pt0p09g4557ffagf0ow2fdffr1re
Sklavenrevolte
0
336927
10663648
9489455
2026-05-15T22:40:37Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[slave revolt]] +en:[[slave rebellion]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663648
wikitext
text/x-wiki
== Sklavenrevolte ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Sklavenrevolte
|Nominativ Plural=Sklavenrevolten
|Genitiv Singular=Sklavenrevolte
|Genitiv Plural=Sklavenrevolten
|Dativ Singular=Sklavenrevolte
|Dativ Plural=Sklavenrevolten
|Akkusativ Singular=Sklavenrevolte
|Akkusativ Plural=Sklavenrevolten
}}
{{Worttrennung}}
:Skla·ven·re·vol·te, {{Pl.}} Skla·ven·re·vol·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈsklaːvn̩ʁeˌvɔltə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sklavenrevolte.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Aufstand der Sklaven
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Sklave]]'', [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' und ''[[Revolte]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Revolte]]
{{Beispiele}}
:[1] „Während das Sklavendeck der Diligent sich allmählich füllte und schließlich gedrängt voll war, wurden die Männer der Besatzung immer nervöser, denn sie wussten, dass sich ''Sklavenrevolten'' meistens ereigneten, während das Land noch in Sicht war.“<ref>{{Literatur | Autor=Robert Harms| Titel =Das Sklavenschiff| TitelErg=Eine Reise in die Welt des Sklavenhandels| Verlag=C. Bertelsmann Verlag | Ort=ohne Ort | Jahr=2004 | ISBN=3-570-00277-2 |Seiten=336.}} Kursiv gedruckt: ''Diligent''.</ref>
:[1] „Die Treue dieser Sklaven zu ihrem Emir war dann selbst bei größeren ''Sklavenrevolten'' kaum in Frage gestellt.“<ref>[http://de.wikipedia.org/wiki/Sklaverei_in_Westafrika ''Sklaverei in Westafrika, Abschnitt 8: Besonderheiten in Kano''] Zugriff 19.6.13.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Aufstand der Sklaven|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|slave revolt}}, {{Ü|en|slave rebellion}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS|Sklavenrevolte}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Sklavenrevolte}}
{{Quellen}}
7a39o7mwjf67vjqiyah22cpufjuxb6f
Pflügen
0
352745
10663712
10659595
2026-05-16T05:07:47Z
Mighty Wire
111915
/* Pflügen ({{Sprache|Deutsch}}) */
10663712
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[pflügen]]}}
== Pflügen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Pflügen
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Pflügens
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Pflügen
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Pflügen
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Pflü·gen, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈp͡flyːɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Bodenbearbeitung mit einem Pflug
{{Beispiele}}
:[1] „Chimney versuchte sich loszureißen, aber der Griff des Alten, gestählt durch jahrelanges ''Pflügen'' und Hacken und Ernten, war fest wie ein Schraubstock.“<ref>{{Literatur|Autor=Donald Ray Pollock|Titel=Die himmlische Tafel|Verlag=Liebeskind|Ort=München|Jahr=2016|ISBN=978-3-95438-065-7|Seiten=12}}.</ref>
:[1] „In Jeannies Kindheit brachte man die meisten alten Cowboypferde noch in den Osten des Staates, wo sie zum ''Pflügen'' eingesetzt wurden; dem hatten die Traktoren jedoch ein Ende bereitet.“<ref>{{Literatur|Autor=Philipp Meyer|Titel=Der erste Sohn|Verlag=Knaus|Ort=München|Jahr=2014|ISBN=978-3-8135-0479-8|Seiten=326}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Bodenbearbeitung mit einem Pflug|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|pløjning}}
*{{en}}: {{Ü|en|ploughing}}
*{{it}}: {{Ü|it|aratura}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|plöjning}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|oranje}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Pflü·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈp͡flyːɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pflügen.ogg}}, {{Audio|De-Pflügen2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|yːɡn̩|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Pflug]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Pflug}}
[[Kategorie:Substantivierter Infinitiv (Deutsch)]]
688stoisivu2sgp9p1ea4fipr169wgj
Stockerl
0
372557
10663541
10568705
2026-05-15T20:16:20Z
Павло Й. Шубарт
242696
/* Übersetzungen */
10663541
wikitext
text/x-wiki
== Stockerl ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Stockerl
|Nominativ Plural=Stockerln
|Genitiv Singular=Stockerls
|Genitiv Plural=Stockerln
|Dativ Singular=Stockerl
|Dativ Plural=Stockerln
|Akkusativ Singular=Stockerl
|Akkusativ Plural=Stockerln
}}
{{Worttrennung}}
:Sto·ckerl, {{Pl.}} Sto·ckerln
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtɔkɐl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔkɐl|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|bair.|österr.}} einfaches Sitzmöbel ohne Lehne
:[2] {{K|bair.|österr.}} kleines Podest (besonders bei Siegerehrungen im Sport für die drei Bestplatzierten)
{{Synonyme}}
:[1] [[Hocker]], [[Schemel]]
:[2] [[Podest]]/[[Siegerpodest]], [[Treppchen]]/[[Siegertreppchen]], [[Siegerstockerl]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Sitzmöbel]], [[Möbel]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Klavierstockerl]], [[Küchenstockerl]]
:[1] [[Siegerstockerl]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
:[2] Heute fuhr kein einziger Österreicher aufs ''Stockerl.''
{{Redewendungen}}
:[[etwas haut jemanden vom Stockerl|etwas haut jemanden vom ''Stockerl'']]
:[[vom Stockerl fallen|vom ''Stockerl'' fallen]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[2] auf dem ''Stockerl'' [[stehen]], aufs ''Stockerl'' [[fahren]], aufs ''Stockerl'' [[kommen]]
{{Wortbildungen}}
:[2] [[Stockerlplatz]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=bayrisch, österreichisch: einfaches Sitzmöbel ohne Lehne
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|табурет}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|hokedli}}, {{Ü|hu|egyszerú ülőalkalmatosság háttámla nélkül}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=kleines Podest (besonders bei Siegerehrungen im Sport für die drei Bestplatzierten)
|Ü-Liste=
*{{hu}}: {{Ü|hu|dobogó}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Stockerl}}
:[1] {{Ref-Duden|Stockerl}}
:[1, 2] {{Lit-Duden: Österreichisches Deutsch|A=4}} „Stockerl“, Seite 361.
:[1, 2] {{Lit-Ammon: Variantenwörterbuch|A=1}} „Stockerl“, Seite 761.
:[2] {{Wikipedia|Podest#Siegerehrung_im_Sport}}
:[2] {{Ref-UniLeipzig|Stockerl}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[lockerst]]}}
h9h3ml1ojxhtn5vam1514r4snz6dylj
Leichtathlet
0
376637
10663355
10534330
2026-05-15T17:00:49Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[athlete]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663355
wikitext
text/x-wiki
== Leichtathlet ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Leichtathlet
|Nominativ Plural=Leichtathleten
|Genitiv Singular=Leichtathleten
|Genitiv Plural=Leichtathleten
|Dativ Singular=Leichtathleten
|Dativ Plural=Leichtathleten
|Akkusativ Singular=Leichtathleten
|Akkusativ Plural=Leichtathleten
|Bild=Thomas Röhler 2011.jpg|mini|1|deutscher ''Leichtathlet'' beim Speerwurf
}}
{{Worttrennung}}
:Leicht·ath·let, {{Pl.}} Leicht·ath·le·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlaɪ̯çtʔatˌleːt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Leichtathlet.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Sportler, der eine [[Disziplin]] der [[Leichtathletik]] ausübt
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Schwerathlet]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Leichtathletin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Athlet]], [[Sportler]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Diskuswerfer]], [[Dreispringer]], [[Geher]], [[Hammerwerfer]], [[Hochspringer]], [[Hürdenläufer]], [[Kugelstoßer]], [[Marathonläufer]], [[Speerwerfer]], [[Sprinter]], [[Stabhochspringer]], [[Siebenkämpfer]], [[Weitspringer]], [[Zehnkämpfer]]
{{Beispiele}}
:[1] „Es ist eine besondere Beziehung, die Behrenbruch zum Zehnkampf pflegt, dieser Königsdisziplin der ''Leichtathleten.''“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/sport/sonst/leichtathletik-wm-in-moskau-zehnkaempfer-pascal-behrenbruch-a-915870.html | Autor=Sara Peschke | Titel=Zehnkämpfer Behrenbruch: Der Querkopf | Tag=11 | Monat=08 | Jahr=2013 | Zugriff=2013-08-11 }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Sportler, der eine Disziplin der Leichtathletik ausübt|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|atletičar}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|athlete}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|malpezatleto}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|yleisurheilija}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|atleta lleuger}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|atletičar}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|vieglatlētikas sportists}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|атлетичар|atletičar}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|lekkoatleta}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|легкоатлет}} {{m}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|атлетичар|atletičar}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|атлетичар|atletičar}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|ľahký atlét}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|lahkoatlet}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|lažkoatlet}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|lochkoatlet}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|lehký atlet}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|atlet}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|легкоатлет|lehkoatlet}} {{m}}
*{{be}}: {{Üt|be|лёгкаатлет}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|Leichtathlet}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Leichtathlet}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Leichtathlet}}
:[1] {{Ref-Duden|Leichtathlet}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Leichtathlet}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort|Leichtathlet}}
{{Quellen}}
azp129m6tr6nojpeillk6bb6vmz6nsm
Leichtathletin
0
377378
10663356
10102868
2026-05-15T17:00:56Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[athlete]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663356
wikitext
text/x-wiki
== Leichtathletin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Leichtathletin
|Nominativ Plural=Leichtathletinnen
|Genitiv Singular=Leichtathletin
|Genitiv Plural=Leichtathletinnen
|Dativ Singular=Leichtathletin
|Dativ Plural=Leichtathletinnen
|Akkusativ Singular=Leichtathletin
|Akkusativ Plural=Leichtathletinnen
|Bild=Jessica Ennis -Dorothy Hyman Sports Centre, Cudworth, South Yorkshire, England-13May2012 (4).jpg|mini|1|''Leichtathletin'' beim [[Speerwurf]]
}}
{{Worttrennung}}
:Leicht·ath·le·tin, {{Pl.}} Leicht·ath·le·tin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlaɪ̯çtʔatˌleːtɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Leichtathletin.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Sportlerin, die eine [[Disziplin]] der [[Leichtathletik]] ausübt
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Leichtathlet]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Schwerathletin]]
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Leichtathlet]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Athletin]], [[Sportlerin]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Diskuswerferin]], [[Dreispringerin]], [[Geherin]], [[Hammerwerferin]], [[Hochspringerin]], [[Hürdenläuferin]], [[Kugelstoßerin]], [[Marathonläuferin]], [[Siebenkämpferin]], [[Speerwerferin]], [[Sprinterin]], [[Stabhochspringerin]], [[Weitspringerin]], [[Zehnkämpferin]]
{{Beispiele}}
:[1] „''Leichtathletin'' Carolina Klüft hat das Ende ihrer sportlichen Laufbahn bekanntgegeben.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=http://www.spiegel.de/sport/sonst/siebenkaempferin-carolina-klueft-beendet-karriere-a-852066.html | Titel=Mixed Zone: Siebenkämpferin Klüft beendet Karriere | Tag=25 | Monat=08 | Jahr=2012 | Zugriff=2013-08-12 }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Sportlerin, die eine Disziplin der Leichtathletik ausübt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|athlete}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|yleisurheilija}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|atlet}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS|Leichtathletin}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Leichtathletin}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Leichtathlet}}
:[1] {{Ref-Duden|Leichtathletin}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort|Leichtathletin}}
{{Quellen}}
48d5iu429q9dj991j4ik0ky0ngo0zz4
informative
0
395678
10663773
8371196
2026-05-16T09:43:09Z
Wamito
720
+ n la
10663773
wikitext
text/x-wiki
== informative ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:in·for·ma·ti·ve
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɪnfɔʁmaˈtiːvə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-informative.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːvə|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[informativ]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[informativ]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[informativ]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[informativ]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[informativ]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[informativ]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[informativ]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[informativ]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[informativ]]'''
{{Grundformverweis Dekl|informativ}}
== informative ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adverb|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:in·for·ma·ti·ve
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|mittellateinisch}} auf formgebende Weise, auf gestaltende Weise
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=auf formgebende Weise, auf gestaltende Weise|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-MLW|informative}}
suj4tax22e6qx7wosnyrx1l5xqilloy
uzavřít
0
400022
10663406
10316460
2026-05-15T18:32:49Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10663406
wikitext
text/x-wiki
== uzavřít ({{Sprache|Tschechisch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Tschechisch}}, ''[[perfektiv]]'' ===
{{Tschechisch Verb Übersicht perfektiv
|imperfektiv=uzavírat
|perfektiv=uzavřít
|1. Person Singular=uzavřu
|2. Person Singular=uzavřeš
|3. Person Singular=uzavře
|1. Person Plural=uzavřeme
|2. Person Plural=uzavřete
|3. Person Plural=uzavřou
|Präteritum Femininum=uzavřela
|Partizip Perfekt=uzavřel
|Partizip Passiv=uzavřen
|Imperativ Singular=uzavři
}}
{{Anmerkung}}
:siehe auch: [[uzavřít se]]
{{Worttrennung}}
:uzav·řít
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊzavr̝iːt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
*{{K|trans.|spr=cs}}
:[1] etwas in einen [[Zustand]] überführen, wo das Innere von außen nicht mehr zugänglich ist; [[abschließen]], [[absperren]], [[verschließen]]
:[2] eine notwendige Aktion durchführen, die als letzte folgt; [[beenden]], [[beendigen]]
:[3] von etwas, das der Öffentlichkeit dient, den Betrieb einstellen oder unterbrechen; [[schließen]]
:[4] eine [[Vereinbarung]] in die Tat umsetzen; [[schließen]], [[abschließen]]
{{Synonyme}}
:[1] [[znepřístupnit]], [[zavřít]]
:[2] [[ukončit]], [[dokončit]], [[završit]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[otevřít]], [[zpřístupnit]]
:[2] [[otevřít]], [[zahájit]]
:[4] [[vypovědět]], [[rozvázat]]
{{Beispiele}}
:[1] Hasiči ''uzavřeli'' prostor okolo havarovaného vozidla.
::Die Feuerwehr ''sperrte'' den Raum um das Unfallfahrzeug ''ab.''
:[2] Olympijské hry ''uzavřel'' slavnostní závěrečný ceremoniál.
::Die Olympischen Spiele ''wurden'' mit der feierlichen Abschlusszeremonie ''beendet.''
:[3] Kvůli hygienickým závadám ''uzavřeli'' inspektoři dvě restaurace.
::Wegen hygienischer Mängel ''wurden'' von den Inspektoren zwei Restaurants ''geschlossen.''
:[4] Smlouva byla ''uzavřena'' na dobu neurčitou.
::Der Vertrag wurde auf unbestimmte Dauer ''abgeschlossen.''
{{Wortbildungen}}
:[[uzavření]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=etwas in einen Zustand überführen, wo das Innere von außen nicht mehr zugänglich ist|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|abschließen}}, {{Ü|de|absperren}}, {{Ü|de|verschließen}}
*{{en}}: to {{Ü|en|enclose}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=eine notwendige Aktion durchführen, die als letzte folgt; beenden, beendigen
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|beenden}}, {{Ü|de|beendigen}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=von etwas, das der Öffentlichkeit dient, den Betrieb einstellen oder unterbrechen; schließen
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|schließen}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=eine Vereinbarung in die Tat umsetzen; schließen, abschließen
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|schließen}}, {{Ü|de|abschließen}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-IJP-UJC}}
:[1–4] {{Ref-cs-SSJC|uzavříti}}
:[1–4] {{Ref-cs-PSJC|uzavříti}}
:[*] {{Ref-Pons|cs|uzavřít}}
:[1–4] {{Ref-Langenscheidt|cs}}
kkelkxpbjkpgwfde74zdpcbhmv4ypnu
Fichtenstamm
0
409654
10663376
9492582
2026-05-15T17:29:23Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[spruce trunk]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663376
wikitext
text/x-wiki
== Fichtenstamm ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Fichtenstamm
|Nominativ Plural=Fichtenstämme
|Genitiv Singular=Fichtenstammes
|Genitiv Singular*=Fichtenstamms
|Genitiv Plural=Fichtenstämme
|Dativ Singular=Fichtenstamm
|Dativ Singular*=Fichtenstamme
|Dativ Plural=Fichtenstämmen
|Akkusativ Singular=Fichtenstamm
|Akkusativ Plural=Fichtenstämme
}}
{{Worttrennung}}
:Fich·ten·stamm, {{Pl.}} Fich·ten·stäm·me
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɪçtn̩ˌʃtam}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Fichtenstamm.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Baumstamm]] einer [[Fichte]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Fichte]],'' [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' und ''[[Stamm]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Baumstamm]]
{{Beispiele}}
:[1] Das Eichhörnchen klettert geschwind den ''Fichtenstamm'' hinauf.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Baumstamm einer Fichte|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|spruce trunk}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden|Fichtenstamm}}
:[1] {{Ref-DWDS|Fichtenstamm}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Fichtenstamm}}
:[*] {{Ref-PONS|Fichtenstamm}}
kyolg4n77ak5i9n5kx6njd0e8gstkhn
Haarspray
0
413433
10663848
9646166
2026-05-16T11:38:36Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[hair spray]] +en:[[hairspray]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663848
wikitext
text/x-wiki
== Haarspray ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mn.}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus 1=m
|Genus 2=n
|Nominativ Singular 1=Haarspray
|Nominativ Singular 2=Haarspray
|Nominativ Plural=Haarsprays
|Genitiv Singular 1=Haarsprays
|Genitiv Singular 2=Haarsprays
|Genitiv Plural =Haarsprays
|Dativ Singular 1=Haarspray
|Dativ Singular 2=Haarspray
|Dativ Plural=Haarsprays
|Akkusativ Singular 1=Haarspray
|Akkusativ Singular 2=Haarspray
|Akkusativ Plural=Haarsprays
}}
{{Worttrennung}}
:Haar·spray, {{Pl.}} Haar·sprays
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaːɐ̯ˌʃpʁeː}}, {{Lautschrift|ˈhaːɐ̯ˌspʁeː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Haarspray.ogg}}, {{Audio|De-Haarspray2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Spray, mit dem Haare in der gewünschten Form stabilisiert werden können
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Haar]]'' und ''[[Spray]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Haarfestiger]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Spray]]
{{Beispiele}}
:[1] „Auf der anderen Seite sorgen Lockenstab, Papilloten und Unmengen an ''Haarspray'' dafür, dass man hin und wieder den Eindruck hat, die Damen wären nicht mit dem Kopf beim Friseur, sondern mit den Fingern in der Steckdose gelandet.“<ref>{{Literatur | Autor=Helge Jepsen | Titel=Frauenspielzeug | TitelErg=Eine beinahe vollständige Sammlung lebensnotwendiger Dinge|Verlag=Hoffmann und Campe | Ort=Hamburg |Jahr= 2010| Seiten =31.|ISBN=978-3-455-38079-8}} Jepsen schreibt „Papilotte“.</ref>
:[1] „Ich rieche ''Haarspray'' und drehe mich um.“<ref>{{Literatur |Autor =Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter | TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 291.</ref>
:[1] „Doch stattdessen bekomme ich nur eine Überdosis ''Haarspray'' und verschwinde unter der Chemiewolke, die aus meiner Krause eine glatte Matte macht.“<ref>{{Literatur | Autor=Linda Zervakis | Titel=Etsikietsi | TitelErg=Auf der Suche nach meinen Wurzeln | Verlag=Rowohlt | Ort= Hamburg | Jahr=2020 |ISBN=978-3-499-63442-0 | Seiten=31.}}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Haarspraylunge]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Spray, mit dem Haare in der gewünschten Form stabilisiert werden können|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|hair spray}}, {{Ü|en|hairspray}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[(1)] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
c6989owj6qluau7od1c80ywgku2j91m
postavení
0
414925
10663544
10568858
2026-05-15T20:18:44Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10663544
wikitext
text/x-wiki
== postavení ({{Sprache|Tschechisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{n}} ===
{{Tschechisch Substantiv n|postave|n|í|
}}
{{Worttrennung}}
:po·sta·ve·ní
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpɔstavɛɲiː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
*{{K|Verbalsubstantiv|t7=_|ft=vom Verb „[[postavit]]“ ([[Flexion:postavit|Konjugation]])|spr=cs}}
:[1] [[Platzierung]] in Bezug zur räumlichen [[Umgebung]]; [[Aufstellung]], [[Position]], [[Stellung]], ''[[Sport]],'' postavení mimo hru: [[Abseits]]
:[2] [[Platz]] in der [[Gesellschaft]] oder einem anderen größeren Gebilde in Bezug auf die [[Bedeutung]] oder den [[Einfluss]]; [[Position]], [[Stellung]]
:[3] [[Dienststelle]] im [[Beruf]]; [[Stelle]], [[Posten]], [[Stellung]]
{{Synonyme}}
:[1] [[poloha]], [[pozice]]
:[3] [[funkce]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[místo]]
{{Beispiele}}
:[1] Před začátkem hry zaujmou obě strany výchozí ''postavení''.
::Vor Beginn des Spiels nehmen beide Seiten die Ausgangs''position'' ein.
:[2] Myslím, že nejsou zatím vytvořeny podmínky pro zcela rovnoprávné ''postavení'' žen a mužů.
::Ich denke, dass bislang keine Bedingungen für die völlig gleichberechtigte ''Stellung'' von Frauen und Männern geschaffen worden sind.
:[3] Moje dřívější práce mi dopomohla k jistému ''postavení''.
::Meine frühere Arbeit verhalf mir zu einer gesicherten ''Stellung''.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''postavení'' [[mimo]] [[hra|hru]] — [[Abseits]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Platzierung in Bezug zur räumlichen Umgebung|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Stellung}} {{f}}, {{Ü|de|Position}} {{f}}, {{Ü|de|Aufstellung}} {{f}}, {{Ü|de|Abseits}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|position}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Platz in der Gesellschaft oder einem anderen größeren Gebilde in Bezug auf die Bedeutung oder den Einfluss; Position, Stellung
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Stellung}} {{f}}, {{Ü|de|Position}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Dienststelle im Beruf; Stelle, Posten, Stellung
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Stellung}} {{f}}, {{Ü|de|Stelle}} {{f}}, {{Ü|de|Posten}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-IJP-UJC}}
:[1–3] {{Ref-cs-SSJC}}
:[1–3] {{Ref-cs-PSJC}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[obstavení]]|spr=cs}}
njgtti1xsv6t4epez4in9oi0joe4lw8
Tischchen
0
416504
10663426
10452368
2026-05-15T19:17:11Z
Yoursmile
43509
+UB
10663426
wikitext
text/x-wiki
== Tischchen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Tischchen
|Nominativ Plural=Tischchen
|Genitiv Singular=Tischchens
|Genitiv Plural=Tischchen
|Dativ Singular=Tischchen
|Dativ Plural=Tischchen
|Akkusativ Singular=Tischchen
|Akkusativ Plural=Tischchen
}}
{{Worttrennung}}
:Tisch·chen, {{Pl.}} Tisch·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɪʃçən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tischchen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪʃçən|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] kleiner Tisch
{{Herkunft}}
:[[Derivation]] ([[Ableitung]]) des [[Substantiv]]s ''[[Tisch]]'' mit dem [[Suffix]] ''[[-chen]]'' als [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]])
{{Synonyme}}
:[1] [[Tischlein]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Möbel]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Bistrotischchen]], [[Computertischchen]], [[Frühstückstischchen]], [[Gartentischchen]], [[Holztischchen]], [[Kaffeetischchen]], [[Metalltischchen]], [[Nachttischchen]], [[Plastiktischchen]], [[Sofatischchen]], [[Wohnzimmertischchen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Auf einem ''Tischchen'' lag eine Häkeldecke, und darauf stand eine gemusterte Lampe mit orangefarbenem Schirm.“<ref>{{Literatur | Autor=Huldar Breiðfjörð | Titel=Schafe im Schnee | TitelErg=Ein Färöer-Roman|Verlag=Aufbau | Ort=Berlin |Jahr= 2013| Seiten =171.|ISBN=978-3-351-03534-1}} Isländisches Original 2009. </ref>
:[1] „Als das ''Tischchen'' entfernt worden war, begann das Mädchen zu sprechen, mit einer Stimme, die überhaupt nicht zu ihrer schlanken Erscheinung paßte.“<ref>{{Literatur | Autor= Isaac Bashevis Singer | Titel= Max, der Schlawiner | TitelErg= Roman| Verlag= Axel Springer Verlag | Ort= Berlin |Jahr= 2011| Seiten= 118.|ISBN= 978-3-942656-32-0}} Englisches Original 1991.</ref>
:[1] „Ans Fenster stellte sie auf ein ''Tischchen'' zwei große Thermoskannen mit Tee und Gebäck.“<ref>{{Literatur | Autor= Karin Kalisa | Titel= Sungs Laden |TitelErg= Roman| Auflage= |Verlag= Droemer| Ort= München| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-426-30566-9 | Seiten=91.}}</ref>
:[1] „Auf einem ''Tischchen'' neben ihm stand ein Glas mit einer roten Flüssigkeit, daneben ein Schälchen mit gegrilltem Fleisch.“<ref>{{Literatur | Autor= Chika Unigwe | Titel= Schwarze Schwestern |TitelErg= Roman| Auflage= |Verlag= Tropen| Ort= Stuttgart| Jahr= 2010 | ISBN= 978-3-608-50109-4 | Seiten=216.}} Originalausgabe: Niederländisch 2007.</ref>
:[1] „Auf ein ''Tischchen'' beim Fenster legte er nebeneinander: den Entlassungsbefehl, den Lazarus mit der Maschine ausgefüllt hatte, und den Brief, in welchem die Oberstaatsanwaltschaft den Antrag des Häftlings Maravilha auf Haftentlassung ablehnte.“<ref>{{Literatur|Autor=Johannes Mario Simmel| Titel=Es muß nicht immer Kaviar sein| TitelErg= Mit auserlesenen Kochrezepten des Geheimagenten wider Willen|Verlag=Nikol|Ort= Hamburg|Jahr= 2015|ISBN= 978-3-86820-292-2|Seiten= 236. Erstveröffentlichung Zürich 1960.}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kleiner Tisch|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|occasional table}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|petite table}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|stolik}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|blidko}} {{n}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|stolek}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|masacık}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[schichten]], [[Schichten]], [[technisch]], [[Tschechin]]}}
[[Kategorie:Diminutiv (Deutsch)]]
15f22cgqsakt7faeax8d83sr1snewiq
projev
0
416529
10663473
10316644
2026-05-15T19:45:33Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10663473
wikitext
text/x-wiki
== projev ({{Sprache|Tschechisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{m}} ===
{{Tschechisch Substantiv mu|proj|e|v|
}}
{{Worttrennung}}
:pro·jev
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈprɔjɛf}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] aus etwas abgeleitete, nach außen hin sichtbare [[Signal]]e oder [[Zeichen]]; [[Äußerung]], [[Ausdruck]]
:[2] [[Wort]]e über ein [[Thema]], die bei einer bestimmten Gelegenheit [[vortragen|vorgetragen]] werden; [[Äußerung]], [[Rede]], [[Ansprache]]
:[3] [[Art und Weise]] des [[Ausdruck]]s einer bestimmten Person; [[Ausdrucksweise]], [[Ausdruck]]
{{Synonyme}}
:[1] [[výraz]], [[známka]]
:[2] [[proslov]], [[řeč]]
{{Beispiele}}
:[1] Vlna revolucí v arabském světě byla ''projevem'' dlouhodobé nespokojenosti obyvatel.
::Die Welle der Revolutionen in der arabischen Welt war ''Ausdruck'' einer lange bestehenden Unzufriedenheit der Einwohner.
:[2] Sousloví „železná opona“ získalo svůj dnešní význam po ''projevu'' Winstona Churchilla ve Fultonu.
::Ihre heutige Bedeutung erlangte die Wortfolge „Eiserner Vorhang“ nach einer ''Rede'' von Winston Churchill in Fulton.
:[3] Když mluví, je někdy těžké rozumět jeho myšlenkám; zato psaný ''projev'' má vynikající.
::Wenn er spricht, kann man seinen Gedanken manchmal schwer folgen; seine schriftliche ''Ausdrucksweise'' ist hingegen ausgezeichnet.
{{Wortbildungen}}
:[[projevit]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=aus etwas abgeleitete, nach außen hin sichtbare Signale oder Zeichen; Äußerung, Ausdruck
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Äußerung}} {{f}}, {{Ü|de|Ausdruck}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|manifestation}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Worte über ein Thema, die bei einer bestimmten Gelegenheit vorgetragen werden|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Äußerung}} {{f}}, {{Ü|de|Rede}} {{f}}, {{Ü|de|Ansprache}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Art und Weise des Ausdrucks einer bestimmten Person; Ausdrucksweise, Ausdruck
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Ausdruck}} {{m}}, {{Ü|de|Ausdrucksweise}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[2] {{Wikipedia|spr=cs}}
:[*] {{Ref-IJP-UJC}}
:[1–3] {{Ref-cs-SSJC}}
:[1–3] {{Ref-cs-PSJC}}
:[1] {{Ref-Langenscheidt|cs}}
jesdfhvkjzk2ertxnegbbmp9rr04wv2
Vorlage:Per-Handelsblatt Online/Doku
10
426804
10663402
3899051
2026-05-15T18:04:25Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10663402
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der Tageszeitung „Handelsblatt“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der Tageszeitung „Handelsblatt“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Handelsblatt}} zur Verfügung.
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Handelsblatt Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Handelsblatt Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammer hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können, und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Handelsblatt Online
|Online=http://www.handelsblatt.com/unternehmen/industrie/magna-oder-rhj-opel-rettung-deutschland-ist-nicht-erpressbar/3230758.html
|Titel=Magna oder RHJ? - Opel-Rettung: „Deutschland ist nicht erpressbar“
|Tag=01
|Monat=08
|Jahr=2009
|Zugriff=2014-01-08}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Handelsblatt Online | Online=http://www.handelsblatt.com/unternehmen/industrie/magna-oder-rhj-opel-rettung-deutschland-ist-nicht-erpressbar/3230758.html | Titel=Magna oder RHJ? - Opel-Rettung: „Deutschland ist nicht erpressbar“ | Tag=01 | Monat=08 | Jahr=2009 | Zugriff=2014-01-08 }}
i6tcduirrof3kdtmyf4fsj7w5bp66rl
Insektenschwarm
0
427062
10663871
10623508
2026-05-16T11:53:31Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[swarm of insects]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663871
wikitext
text/x-wiki
== Insektenschwarm ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Insektenschwarm
|Nominativ Plural=Insektenschwärme
|Genitiv Singular=Insektenschwarmes
|Genitiv Singular*=Insektenschwarms
|Genitiv Plural=Insektenschwärme
|Dativ Singular=Insektenschwarm
|Dativ Singular*=Insektenschwarme
|Dativ Plural=Insektenschwärmen
|Akkusativ Singular=Insektenschwarm
|Akkusativ Plural=Insektenschwärme
}}
{{Worttrennung}}
:In·sek·ten·schwarm, {{Pl.}} In·sek·ten·schwär·me
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɪnˈzɛktn̩ˌʃvaʁm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Insektenschwarm.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] eine sehr große Zahl von [[Insekt]]en, die sich gemeinsam, meist fliegend, fortbewegt
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Schwarm]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Ameisenschwarm]], [[Bienenschwarm]], [[Bremsenschwarm]], [[Fliegenschwarm]], [[Heuschreckenschwarm]], [[Hornissenschwarm]], [[Hummelschwarm]], [[Moskitoschwarm]], [[Mückenschwarm]], [[Schmetterlingsschwarm]], [[Wespenschwarm]]
{{Beispiele}}
:[1] Sie kämpften sich in Afrika tagelang durch dichtes Unterholz und ''Insektenschwärme.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=eine sehr große Zahl von Insekten, die sich gemeinsam, meist fliegend, fortbewegt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|swarm of insects}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|essaim}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
lgg6ebmaioapf802p0gppw80ny1v3eo
Seelenklempnerin
0
431352
10663626
9684854
2026-05-15T22:15:41Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
/* {{Übersetzungen}} */ englische Übersetzungen
10663626
wikitext
text/x-wiki
== Seelenklempnerin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Seelenklempnerin
|Nominativ Plural=Seelenklempnerinnen
|Genitiv Singular=Seelenklempnerin
|Genitiv Plural=Seelenklempnerinnen
|Dativ Singular=Seelenklempnerin
|Dativ Plural=Seelenklempnerinnen
|Akkusativ Singular=Seelenklempnerin
|Akkusativ Plural=Seelenklempnerinnen
}}
{{Worttrennung}}
:See·len·klemp·ne·rin, {{Pl.}} See·len·klemp·ne·rin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzeːlənˌklɛmpnəʁɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Seelenklempnerin.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{ugs.|:}} [[Psychologin]] oder [[Psychotherapeutin]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Seelenklempner]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Psychologin]], [[Psychotherapeutin]]
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Seelenklempner]]
{{Beispiele}}
:[1] Max braucht eine Psychotherapie, er geht deshalb zur ''Seelenklempnerin.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: Psychologin oder Psychotherapeutin|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|shrink}}, {{Ü|en|headshrinker}}, {{Ü|en|head shrinker}}, {{Ü|en|trick cyclist}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Seelenklempnerin}}
:[1] {{Ref-Duden|Seelenklempnerin}}
8q4aybfahns9xe2o3qu32grdl6eswwo
Schafzucht
0
432021
10663438
10653301
2026-05-15T19:26:51Z
Pametzma
57988
+sv:[[fåravel]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663438
wikitext
text/x-wiki
== Schafzucht ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Schafzucht
|Nominativ Plural=Schafzuchten
|Genitiv Singular=Schafzucht
|Genitiv Plural=Schafzuchten
|Dativ Singular=Schafzucht
|Dativ Plural=Schafzuchten
|Akkusativ Singular=Schafzucht
|Akkusativ Plural=Schafzuchten
}}
{{Worttrennung}}
:Schaf·zucht, {{Pl.}} Schaf·zuch·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃaːfˌt͡sʊxt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schafzucht.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die kontrollierte Vermehrung und Aufzucht von Schafen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Schaf]]'' und ''[[Zucht]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Schäferei]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Zucht]]
{{Beispiele}}
:[1] „Was letztendlich dazu führte, dass sich die Bauern der ''Schafzucht'' zuwandten, die zu ihrer wichtigsten Einnahmequelle wurde.“<ref>{{Literatur | Autor= Matthias Kaiser |Titel= Der Eichsfeld Report | Verlag= Art de Cuisine | Ort=Erfurt | Jahr=2009 | Seiten= 54.| ISBN=978-3-9811537-3-6}}</ref>
:[1] „Des Weiteren gelang dem Adel die allmähliche Aneignung der Allmende, des vom Dorf gemeinschaftlich genutzten Weidelands, für die gutsherrliche ''Schafzucht''.“<ref>{{Literatur | Autor=Bruno Preisendörfer| Titel=Als unser Deutsch erfunden wurde |TitelErg=Reise in die Lutherzeit|Auflage= 7.| Verlag=Galiani | Ort=Berlin | Jahr=2016 | ISBN =978-3-86971-126-3}}, Seite 185.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Schafzüchter]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die kontrollierte Vermehrung und Aufzucht von Schafen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|fåravel}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Schafzucht“, Seite 932.
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[*] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Zuchtschaf]]}}
77i9kat9qghfm17fmvo1tzspxui89l2
10663583
10663438
2026-05-15T21:31:12Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[sheep breeding]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663583
wikitext
text/x-wiki
== Schafzucht ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Schafzucht
|Nominativ Plural=Schafzuchten
|Genitiv Singular=Schafzucht
|Genitiv Plural=Schafzuchten
|Dativ Singular=Schafzucht
|Dativ Plural=Schafzuchten
|Akkusativ Singular=Schafzucht
|Akkusativ Plural=Schafzuchten
}}
{{Worttrennung}}
:Schaf·zucht, {{Pl.}} Schaf·zuch·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃaːfˌt͡sʊxt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schafzucht.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die kontrollierte Vermehrung und Aufzucht von Schafen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Schaf]]'' und ''[[Zucht]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Schäferei]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Zucht]]
{{Beispiele}}
:[1] „Was letztendlich dazu führte, dass sich die Bauern der ''Schafzucht'' zuwandten, die zu ihrer wichtigsten Einnahmequelle wurde.“<ref>{{Literatur | Autor= Matthias Kaiser |Titel= Der Eichsfeld Report | Verlag= Art de Cuisine | Ort=Erfurt | Jahr=2009 | Seiten= 54.| ISBN=978-3-9811537-3-6}}</ref>
:[1] „Des Weiteren gelang dem Adel die allmähliche Aneignung der Allmende, des vom Dorf gemeinschaftlich genutzten Weidelands, für die gutsherrliche ''Schafzucht''.“<ref>{{Literatur | Autor=Bruno Preisendörfer| Titel=Als unser Deutsch erfunden wurde |TitelErg=Reise in die Lutherzeit|Auflage= 7.| Verlag=Galiani | Ort=Berlin | Jahr=2016 | ISBN =978-3-86971-126-3}}, Seite 185.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Schafzüchter]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die kontrollierte Vermehrung und Aufzucht von Schafen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|sheep breeding}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|fåravel}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Schafzucht“, Seite 932.
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[*] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Zuchtschaf]]}}
euf5vd99jrng61v9ul4yms9hf0jrm1v
poměr
0
439878
10663421
10317169
2026-05-15T19:07:25Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabellen: Glosse
10663421
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[pomer]]}}
== poměr ({{Sprache|Tschechisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{m}} ===
{{Tschechisch Substantiv mu|pom|ě|r}}
{{Worttrennung}}
:po·měr
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpɔmɲɛr}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[persönlich]]e Beziehung zu etwas; [[Verhältnis]], [[Beziehung]]
:[2] [[quantitativ]]e Beziehung zwischen zwei oder mehr Sachverhalten, die in Zahlen oder Werten angegeben ist; [[Verhältnis]]
:[3] bestimmte [[Verhaltensweise|Verhaltens-]] oder Betrachtungsweise einer [[Situation]] oder eines [[Problem]]s; [[Verhältnis]]
:[4] [[intim]]e Beziehung zwischen zwei Menschen; [[Verhältnis]], [[Beziehung]]
:[5] ''[[Plural]]:'' die Umschreibung einer bestimmten sozialen [[Lage]] oder bestimmter sozialer Lebensumstände; [[Verhältnisse]]
{{Synonyme}}
:[3] [[postoj]], [[přístup]]
:[5] [[situace]]
{{Beispiele}}
:[1] Porušení zaměstnaneckých povinností povede k ukončení pracovního ''poměru.''
::Eine Verletzung der Arbeitnehmerpflichten hat die Beendigung des Arbeits''verhältnisses'' zur Folge.
:[2] Domácí tým vyhrál utkání ''poměrem'' 3:1.
::Die Heimmannschaft gewann das Spiel mit einem Tor''verhältnis'' von 3:1.
:[3] V padesátých letech ještě mnoho lidí mělo nekritický ''poměr'' ke komunistické straně.
::In den Fünfzigerjahren hatten noch viele Leute ein unkritisches ''Verhältnis'' zur kommunistischen Partei.
:[4] Ukazuje se, že spolu udržovali ''poměr'' už několik let.
::Es stellt sich heraus, dass sie schon einige Jahre ein ''Verhältnis'' hatten.
:[5] Kdekdo si stěžuje na ''poměry,'' ale málokdo se pokouší je změnit.
::Ein jeder beschwert sich über die ''Verhältnisse,'' aber kaum jemand versucht sie zu ändern.
{{Wortbildungen}}
:[[poměrný]], [[poměrně]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=persönliche Beziehung zu etwas; Verhältnis, Beziehung
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Verhältnis}} {{n}}, {{Ü|de|Beziehung}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|relationship}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=quantitative Beziehung zwischen zwei oder mehr Sachverhalten, die in Zahlen oder Werten angegeben ist|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Verhältnis}} {{n}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=bestimmte Verhaltens- oder Betrachtungsweise einer Situation oder eines Problems; Verhältnis
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Verhältnis}} {{n}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=intime Beziehung zwischen zwei Menschen; Verhältnis, Beziehung
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Verhältnis}} {{n}}, {{Ü|de|Beziehung}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Umschreibung einer bestimmten sozialen Lage oder bestimmter sozialer Lebensumstände|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Verhältnis}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-IJP-UJC}}
:[1–5] {{Ref-cs-SSJC}}
:[1–5] {{Ref-cs-PSJC}}
:[*] {{Ref-cs-centrum}}
:[*] {{Ref-cs-seznam}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig2|cs}}
g0pfgeaggde8ahn6qatb7bidg9p20ef
Gruppenmitglied
0
448563
10663610
9645547
2026-05-15T22:03:45Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[group member]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663610
wikitext
text/x-wiki
== Gruppenmitglied ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Gruppenmitglied
|Nominativ Plural=Gruppenmitglieder
|Genitiv Singular=Gruppenmitglieds
|Genitiv Singular*=Gruppenmitgliedes
|Genitiv Plural=Gruppenmitglieder
|Dativ Singular=Gruppenmitglied
|Dativ Singular*=Gruppenmitgliede
|Dativ Plural=Gruppenmitgliedern
|Akkusativ Singular=Gruppenmitglied
|Akkusativ Plural=Gruppenmitglieder
}}
{{Worttrennung}}
:Grup·pen·mit·glied, {{Pl.}} Grup·pen·mit·glie·der
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡʁʊpn̩mɪtˌɡliːt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gruppenmitglied.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Person, die Mitglied einer Gruppe ist; die einer bestimmten Gruppe angehört
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Gruppe]],'' [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' und ''[[Mitglied]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Mannschaftsmitglied]], [[Teammitglied]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Mitglied]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die individuellen Unterschiede in der "Fitness" der ''Gruppenmitglieder'' seien in der egalitären Gruppe in den Hintergrund getreten, allzu dominante Männer würden in die Schranken gewiesen.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.zeit.de/wissen/2009-9/evolution-altruismus/seite-3| titel= Die selbstlosen Gene| zugriff=2021-10-22}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Person, die Mitglied einer Gruppe ist; die einer bestimmten Gruppe angehört|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|group member}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|groepslid}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|член группы}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Gruppenmitglied“, Seite 508.
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
nwdc5cz0quwkv52wk6rru0bgkulo0gh
Gelbsucht
0
452474
10663627
10628885
2026-05-15T22:17:19Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10663627
wikitext
text/x-wiki
== Gelbsucht ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Gelbsucht
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Gelbsucht
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Gelbsucht
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Gelbsucht
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Gelb·sucht, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡɛlpˌzʊxt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gelbsucht.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Gelbfärbung von Haut, Schleim- und Bindehaut infolge Erkrankung
{{Herkunft}}
:mittelhochdeutsch ''gelsuht'', althochdeutsch ''gelosuht, gelewasuht'', belegt seit dem 10. Jahrhundert<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte|Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „gelb“.</ref>
:strukturell: [[Determinativkompositum]] aus ''[[gelb]]'' und ''[[Sucht]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Ikterus]]
{{Beispiele}}
:[1] „''Gelbsucht'' und Typhus sind aus der Mode gekommen.“<ref>{{Literatur|Autor= Helga Weiss |Titel= Und doch ein ganzes Leben |TitelErg= Ein Mädchen, das Auschwitz überlebt hat |Verlag= Bastei Lübbe |Ort= Köln| Jahr= 2013| ISBN= 978-3-7857-2456-9}}, Seite 95.</ref>
:[1] „Sie hat ''Gelbsucht'' gehabt, sie hat vier Monate im Bett gelegen.“<ref>{{Literatur | Autor= James Salter | Titel= Ein Spiel und ein Zeitvertreib|TitelErg= Roman| Auflage = |Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort= Reinbek| Jahr= 2000 | ISBN=3-499-22440-2 | Seiten= 29.}}</ref>
:[1] „Am Leben war ich, auch wenn ich infolge von Hunger und Gram ''Gelbsucht'' bekam.“<ref>{{Literatur|Autor=Władysław Szpilman| Titel= Das wunderbare Überleben |TitelErg= Warschauer Erinnerungen 1939 bis 1945|Übersetzer= Karin Wolff| Verlag=Econ|Ort= Düsseldorf/München|Jahr= 1998| ISBN=3-430-18987-X |Seiten= 139.}} Polnisch laut Vorwort: 1945.</ref>
:[1] „Man könnte an ''Gelbsucht'' denken.“<ref>{{Literatur|Autor=Klaas Huizing| Titel= Das Ding an sich |TitelErg= Eine unerhörte Begebenheit aus dem Leben Immanuel Kants| Verlag=Albrecht Knaus|Ort= München|Jahr= 1998| ISBN=3-8135-0084-5 |Seiten= 108.}}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[gelbsüchtig]]
:[[Karotingelbsucht]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gelbfärbung von Haut, Schleim- und Bindehaut infolge Erkrankung|Ü-Liste=
*{{hy}}: {{Üt|hy|դեղնուկ}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|жълтеница|}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|jaundice}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|iktero}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|jaunisse}} {{f}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|ictericia}} {{f}}
*{{io}}: {{Ü|io|iktero}}
*{{it}}: {{Ü|it|ittero}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|icterícia}} {{f}}
*{{ky}}: {{Üt|ky|сарык}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|žutica}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|dzelte}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|gelta}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|жолтица}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|żółtaczka}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|amarelão}} {{m}}, {{Ü|pt|icterícia}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|желтуха}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|gulsot}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|жутица|žutica}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|žltačka}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|zlatenica}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|žołśina}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|žołtnica}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|ictericia}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|žloutenka}} {{f}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|жовтяниця}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|sárgaság}}
*{{be}}: {{Üt|be|жаўтуха}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Gelbsucht}}
:[1] {{Ref-DWDS|Gelbsucht}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Gelbsucht}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Gelbsucht}}
:[1] {{Ref-Duden|Gelbsucht}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[beschlugt]], [[glubschet]], [[glubschte]]}}
iapls2zjrc09jg4eih8ers99xq05erx
10663628
10663627
2026-05-15T22:17:41Z
Mighty Wire
111915
+zh-tw:[[黃疸]] +zh-cn:[[黄疸]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663628
wikitext
text/x-wiki
== Gelbsucht ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Gelbsucht
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Gelbsucht
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Gelbsucht
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Gelbsucht
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Gelb·sucht, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡɛlpˌzʊxt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gelbsucht.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Gelbfärbung von Haut, Schleim- und Bindehaut infolge Erkrankung
{{Herkunft}}
:mittelhochdeutsch ''gelsuht'', althochdeutsch ''gelosuht, gelewasuht'', belegt seit dem 10. Jahrhundert<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte|Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „gelb“.</ref>
:strukturell: [[Determinativkompositum]] aus ''[[gelb]]'' und ''[[Sucht]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Ikterus]]
{{Beispiele}}
:[1] „''Gelbsucht'' und Typhus sind aus der Mode gekommen.“<ref>{{Literatur|Autor= Helga Weiss |Titel= Und doch ein ganzes Leben |TitelErg= Ein Mädchen, das Auschwitz überlebt hat |Verlag= Bastei Lübbe |Ort= Köln| Jahr= 2013| ISBN= 978-3-7857-2456-9}}, Seite 95.</ref>
:[1] „Sie hat ''Gelbsucht'' gehabt, sie hat vier Monate im Bett gelegen.“<ref>{{Literatur | Autor= James Salter | Titel= Ein Spiel und ein Zeitvertreib|TitelErg= Roman| Auflage = |Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort= Reinbek| Jahr= 2000 | ISBN=3-499-22440-2 | Seiten= 29.}}</ref>
:[1] „Am Leben war ich, auch wenn ich infolge von Hunger und Gram ''Gelbsucht'' bekam.“<ref>{{Literatur|Autor=Władysław Szpilman| Titel= Das wunderbare Überleben |TitelErg= Warschauer Erinnerungen 1939 bis 1945|Übersetzer= Karin Wolff| Verlag=Econ|Ort= Düsseldorf/München|Jahr= 1998| ISBN=3-430-18987-X |Seiten= 139.}} Polnisch laut Vorwort: 1945.</ref>
:[1] „Man könnte an ''Gelbsucht'' denken.“<ref>{{Literatur|Autor=Klaas Huizing| Titel= Das Ding an sich |TitelErg= Eine unerhörte Begebenheit aus dem Leben Immanuel Kants| Verlag=Albrecht Knaus|Ort= München|Jahr= 1998| ISBN=3-8135-0084-5 |Seiten= 108.}}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[gelbsüchtig]]
:[[Karotingelbsucht]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gelbfärbung von Haut, Schleim- und Bindehaut infolge Erkrankung|Ü-Liste=
*{{hy}}: {{Üt|hy|դեղնուկ}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|жълтеница|}} {{f}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|黃疸|huángdǎn}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|黄疸|huángdǎn}}
*{{en}}: {{Ü|en|jaundice}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|iktero}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|jaunisse}} {{f}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|ictericia}} {{f}}
*{{io}}: {{Ü|io|iktero}}
*{{it}}: {{Ü|it|ittero}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|icterícia}} {{f}}
*{{ky}}: {{Üt|ky|сарык}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|žutica}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|dzelte}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|gelta}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|жолтица}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|żółtaczka}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|amarelão}} {{m}}, {{Ü|pt|icterícia}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|желтуха}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|gulsot}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|жутица|žutica}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|žltačka}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|zlatenica}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|žołśina}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|žołtnica}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|ictericia}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|žloutenka}} {{f}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|жовтяниця}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|sárgaság}}
*{{be}}: {{Üt|be|жаўтуха}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Gelbsucht}}
:[1] {{Ref-DWDS|Gelbsucht}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Gelbsucht}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Gelbsucht}}
:[1] {{Ref-Duden|Gelbsucht}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[beschlugt]], [[glubschet]], [[glubschte]]}}
lkv0d1s5zbn67aaq2ipznwtll3xttsg
Sommertag
0
452521
10663857
10588882
2026-05-16T11:42:28Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+it:[[giorno estivo]] +hr:[[ljetni dan]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663857
wikitext
text/x-wiki
== Sommertag ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Sommertag
|Nominativ Plural=Sommertage
|Genitiv Singular=Sommertages
|Genitiv Singular*=Sommertags
|Genitiv Plural=Sommertage
|Dativ Singular=Sommertag
|Dativ Singular*=Sommertage
|Dativ Plural=Sommertagen
|Akkusativ Singular=Sommertag
|Akkusativ Plural=Sommertage
}}
{{Worttrennung}}
:Som·mer·tag, {{Pl.}} Som·mer·ta·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɔmɐˌtaːk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sommertag.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Tag]] im [[Sommer]]
:[2] {{K|Meteorologie}} Tag, an dem eine [[Tageshöchsttemperatur]] von 25 °C erreicht oder überschritten wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Sommer]]'' und ''[[Tag]]''
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Frühlingstag]], [[Herbsttag]], [[Wintertag]]
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[Tag]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Spätsommertag]]
:[1] [[Augusttag]], [[Julitag]], [[Junitag]]
{{Beispiele}}
:[1] „Weniger, öfter und leicht – das ist die ideale Ernährungsweise für heiße ''Sommertage.''“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.medizinpopulaer.at/archiv/medizin-vorsorge/details/article/gesund-durch-den-sommer.html | titel= Gesund durch den Sommer | zugriff=2020-03-27}}</ref>
:[1] „An warmen ''Sommertagen'' schippern Kinder mit ihren selbst gebauten Flößen auf dem angestauten Dorfbach.“<ref>{{Literatur | Autor= Jörg-Thomas Titz | Titel= InselTrip Färöer |TitelErg= | Auflage= |Verlag= Reise Know-How Verlag Peter Rump| Ort= Bielefeld| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-8317-2904-3 | Seiten=51.}}</ref>
:[1] „In den ersten heißen ''Sommertagen'' wurde das Bezirksamt von der Welle erfasst.“<ref>{{Literatur | Autor= Karin Kalisa | Titel= Sungs Laden |TitelErg= Roman| Auflage= |Verlag= Droemer| Ort= München| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-426-30566-9 | Seiten=145.}}</ref>
:[1] „Der ''Sommertag'' auf der dänischen Heide brannte ihm auf der Haut.“<ref>{{Literatur | Autor= Alfred Andersch | Titel= Winterspelt |TitelErg= Roman| Auflage= |Verlag= Diogenes| Ort= Zürich| Jahr= 1974 | ISBN= 3-257-01518-6 | Seiten=325.}}</ref>
:[1, 2] Erwin wurde an einem ''Sommertag'' geboren.
:[2] „‚Damit war der 22. Oktober ein ''Sommertag'', denn zu denen zählen alle Tage, an denen die Temperatur 25 Grad oder mehr erreicht,‘ so Rinderer weiter.“<ref>{{Per-Heute Online | Online=https://www.heute.at/oesterreich/wetter/story/Tropennacht-und-sommerliche-Temperaturen-31479748 | Titel=Tropennacht und sommerliche Temperaturen | Tag=23 | Monat=Oktober | Jahr=2013 | Zugriff=2018-03-06 }}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[sommertags]]
:[[Sommertagstraum]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Tag im Sommer|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|summer day}}, {{Ü|en|summer’s day}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|jour été|jour d'été|L=e}} {{m}}, {{Ü|fr|journée été|journée d'été|L=e}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|giorno estivo}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|ljetni dan}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|zi de vară}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|sommardag}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|літній день}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Tag, an dem eine Tageshöchsttemperatur von 25 °C erreicht oder überschritten wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|літній день}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Sommertag“, Seite 996.
:[2] {{Wikipedia|Sommertag}}
:[1, 2] {{Ref-Duden|Sommertag}}
:[*] {{Ref-DWDS|Sommertag}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Sommertag}}
:[*] {{Ref-PONS|Sommertag}}
{{Quellen}}
egjtsmsyvjovbddfhi7i6l5py2ns84n
Wintertag
0
452539
10663859
10240627
2026-05-16T11:43:30Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+it:[[giorno invernale]] +hr:[[zimski dan]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663859
wikitext
text/x-wiki
== Wintertag ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Wintertag
|Nominativ Plural=Wintertage
|Genitiv Singular=Wintertages
|Genitiv Singular*=Wintertags
|Genitiv Plural=Wintertage
|Dativ Singular=Wintertag
|Dativ Singular*=Wintertage
|Dativ Plural=Wintertagen
|Akkusativ Singular=Wintertag
|Akkusativ Plural=Wintertage
}}
{{Worttrennung}}
:Win·ter·tag, {{Pl.}} Win·ter·ta·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɪntɐˌtaːk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wintertag.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Tag]] im [[Winter]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Winter]]'' und ''[[Tag]]''
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Frühlingstag]], [[Herbsttag]], [[Sommertag]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Tag]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Januartag]], [[Jännertag]], [[Februartag]]
{{Beispiele}}
:[1] „An einem kalten ''Wintertag'' im Jahr 1905 spielte der Elfjährige auf der Veranda seines Hauses.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000115912421/gute-nachrichten-und-gute-erfindungen| Autor= Olivera Stajić, Philip Pramer | Titel=Gute Nachrichten und gute Erfindungen | Tag=19| Monat=03| Jahr=2020 | Zugriff=2025-01-18}}</ref>
:[1] „Es ist ein klarer sonniger ''Wintertag'', zu klar für eine Flucht.“<ref>{{Literatur| Autor= Jan Christoph Wiechmann| Titel= Die andere Seite |Sammelwerk= Stern| Nummer= Heft 7| Jahr=2017}}, Seite 40-49, Zitat Seite 46.</ref>
:[1] Erwin wurde an einem ''Wintertag'' geboren.
:[1] An verschneiten ''Wintertagen'' ist die liebste Beschäftigung von Familie Walde das Schmücken von Weihnachtsbäumen.
:[1] „Wahrscheinlich sollte er nur sagen, was sich damals, in jenen wenigen ''Wintertagen'', zugetragen hatte.“<ref>{{Literatur | Autor=Mechtild Borrmann | Titel=Grenzgänger | TitelErg=Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman | Verlag=Droemer | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-426-30608-6 | Seiten=55.}}</ref>
:[1] „An einem eisig kalten ''Wintertag'' sitzt ein Angler mit seiner dicken Backe am Fluss.“<ref>{{Literatur| Autor= Frank N. Stein |Titel= Böse Witze| TitelErg= Mit Illustrationen von Harry Madcock| Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag |Ort= München | Jahr= 2001 | ISBN= 3-423-62060-9 | Seiten= 119.}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[dunkel|dunkler]]/[[kalt]]er/[[kurz]]er/[[nass]]er/[[trocken]]er/[[verschneit]]er/[[warm]]er ''Wintertag''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Tag im Winter|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|winter day}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|journée hiver|journée d'hiver|L=e}} {{f}}, {{Ü|fr|jour hiver|jour d'hiver|L=e}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|giorno invernale}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|zimski dan}} {{m}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|roja zivistanê}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|zi de iarnă}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|зимовий день}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Wintertag“, Seite 1180.
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|266003}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
1cgwmpnulcjgesvunbx386i4r53q96s
Eisenring
0
455310
10663745
10462940
2026-05-16T08:30:08Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ + beisp
10663745
wikitext
text/x-wiki
== Eisenring ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Eisenring
|Nominativ Plural=Eisenringe
|Genitiv Singular=Eisenringes
|Genitiv Singular*=Eisenrings
|Genitiv Plural=Eisenringe
|Dativ Singular=Eisenring
|Dativ Singular*=Eisenringe
|Dativ Plural=Eisenringen
|Akkusativ Singular=Eisenring
|Akkusativ Plural=Eisenringe
|Bild=Karlsruhe-Grenadierkaserne-30-Eisenring-2021-gje.jpg|mini|1|ein ''Eisenring''
}}
{{Worttrennung}}
:Ei·sen·ring, {{Pl.}} Ei·sen·rin·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯zn̩ˌʁɪŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Eisenring.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯zn̩ʁɪŋ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Ring, gefertigt aus Eisen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Eisen]]'' und ''[[Ring]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ring]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Dauben eines Fasses werden durch einen ''Eisenring'' zusammengehalten.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.wochenanzeiger.de/article/136142.html| titel= München/Schliersee · Handwerk mit langer Tradition – Der Schäffler| zugriff=2021-05-26}}</ref>
:[1] „Der Mann war gerade dabei gewesen, ein großes schwarzes Pferd, das er mit seinem Halfter an einem ''Eisenring'' in der Stallwand festgemacht hatte, mit einer Bürste zu striegeln.“<ref>{{Literatur | Autor= Elisabeth Beer| Titel=Die Bücherjägerin |TitelErg=Roman|Auflage= 1.| Verlag=DuMont | Ort=Köln | Jahr=2023 | ISBN =978-3-8321- 6638-0}}, Seite 339. </ref>
:[1] „Der Mann war geknebelt und gefesselt, und der Strick war an den ''Eisenring'' des Steins gebunden.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 45.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ring, gefertigt aus Eisen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|iron ring}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|anneau de fer}} {{m}}, {{Ü|fr|bague de fer}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|30448}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[innigeres]], [[Reinigens]], [[signieren]], [[sinnigere]]}}
n7srvv57phtij1oes6m7dma6ocvn5hx
jemandem fehlen die Worte
0
455409
10663383
9652710
2026-05-15T17:37:04Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[be speechless]] +en:[[be lost for words]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663383
wikitext
text/x-wiki
== jemandem fehlen die Worte ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[mir fehlen die Worte]]
{{Worttrennung}}
:je·man·dem feh·len die Wor·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌjeːmandm̩ ˈfeːlən diː ˈvɔʁtə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-jemandem_fehlen_die_Worte.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jemand weiß nicht mehr, was er sagen soll; ist [[sprachlos]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Synonyme}}
:[1] [[keine Worte mehr finden]]
{{Beispiele}}
:[1] Du hast ehrlich meine letzten zehn Euro aus meinem Portmonee genommen?! Da ''fehlen mir die Worte!''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemand weiß nicht mehr, was er sagen soll; ist sprachlos|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|be speechless}}, {{Ü|en|be lost for words}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|met stomheid geslagen zijn}}
*{{pl}}: {{Ü?|pl|brak mi słów}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|нет слов}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|jemandem fehlen die Worte}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Wort}}
:[1] {{Ref-Duden|Wort}} (als ''mir fehlen die Worte'')
ssyx0p9jzg8t1dkocefwiirv50u23xe
látka
0
457287
10663552
10569808
2026-05-15T20:32:12Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10663552
wikitext
text/x-wiki
== látka ({{Sprache|Tschechisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{f}} ===
{{Tschechisch Substantiv f|lát|k|a|Genitiv Plural=látek}}
{{Worttrennung}}
:lát·ka
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlaːtka}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Cs-látka.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] dünnes, [[gewebt]]es [[Material]], das zur Herstellung von [[Tuch|Tüchern]] oder [[Kleidung]] verwendet wird; [[Stoff]], [[Gewebe]], [[Textilie]]
:[2] Masse mit [[charakteristisch]]en [[Eigenschaften]]; [[Stoff]], [[Substanz]]
:[3] Inhalt eines [[Buch]]es, [[Film]]es, [[Gespräch]]es, usw.; [[Stoff]], [[Thema]], [[Motto]]
{{Synonyme}}
:[1] [[tkanina]], [[textilie]]
:[2] [[hmota]], [[matérie]], [[substance]]
:[3] [[téma]], [[námět]], [[obsah]]
{{Beispiele}}
:[1] Potah je tvořen elastickou ''látkou,'' která je oboustranně prošita.
::Der Bezug besteht aus einem elastischen ''Stoff,'' der beidseitig gesteppt ist.
:[2] ''Látky'' obsažené v levanduli mají uklidňující a antiseptické účinky.
::Die im Lavendel enthaltenen ''Stoffe'' haben beruhigende und antiseptische Wirkungen.
:[3] Kniha slouží k procvičování a opakování probrané ''látky.''
::Das Buch dient zum Üben und Wiederholen des durchgenommenen ''Stoffes.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[2] škodlivá ''látka'' — [[Schadstoff]], očkovací ''látka'' — [[Impfstoff]]
:[3] vyučovací ''látka'' — [[Unterrichtsstoff]]
{{Wortbildungen}}
:[[látkový]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=dünnes, gewebtes Material, das zur Herstellung von Tüchern oder Kleidung verwendet wird; Stoff, Gewebe, Textilie
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Stoff}} {{m}}, {{Ü|de|Gewebe}} {{n}}, {{Ü|de|Textilie}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|cloth}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Masse mit charakteristischen Eigenschaften; Stoff, Substanz
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Stoff}} {{m}}, {{Ü|de|Substanz}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Inhalt eines Buches, Filmes, Gespräches, …|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Stoff}} {{m}}, {{Ü|de|Thema}} {{n}}, {{Ü|de|Motto}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia|spr=cs}}
:[*] {{Ref-IJP-UJC}}
:[1–3] {{Ref-cs-SSJC}}
:[1–3] {{Ref-cs-PSJC}}
:[1–3] {{Ref-cs-seznam}}
:[*] {{Ref-cs-centrum}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig2|cs}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[laťka]], [[splátka]]|spr=cs}}
15jaukib9neojhiymmwdqocfs6suzyb
obrátit
0
459513
10663562
10317624
2026-05-15T20:52:44Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse: Ü de
10663562
wikitext
text/x-wiki
== obrátit ({{Sprache|Tschechisch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Tschechisch}}, ''[[perfektiv]]'' ===
{{Tschechisch Verb Übersicht perfektiv
|imperfektiv=obracet
|perfektiv=obrátit
|1. Person Singular=obrátím
|2. Person Singular=obrátíš
|3. Person Singular=obrátí
|1. Person Plural=obrátíme
|2. Person Plural=obrátíte
|3. Person Plural=obrátí
|Präteritum Femininum=obrátila
|Partizip Perfekt=obrátil
|Partizip Passiv=obrácen
|Imperativ Singular=obrať
}}
{{Anmerkung}}
:siehe auch: [[obrátit se]]
{{Worttrennung}}
:ob·rá·tit
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɔbraːcɪt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Cs-obrátit.ogg}}
{{Bedeutungen}}
*{{K|trans.|spr=cs}}
:[1] ''obrátit'' [[něco]]/[[někoho]]: die [[Ausrichtung]] so ändern, dass eine vorher [[unsichtbar]]e Seite des Objekts/Subjekts [[sichtbar]] wird; [[wenden]], [[drehen]], [[umdrehen]], [[umkehren]], Seite: [[umblättern]], Seite: [[umschlagen]]
:[2] eine gewisse [[Richtung]] oder [[Orientierung]] geben; den Blick/die Augen/die Aufmerksamkeit [[richten]]
:[3] die Richtung einer Bewegung in die entgegengesetzte [[ändern]]; [[umlenken]], [[wenden]], [[umkehren]]
:[4] stark [[verändern]]; [[verwandeln]], jemanden [[bekehren]]
{{Synonyme}}
:[1] [[otočit]], [[přetočit]], [[převrátit]], [[překlopit]]
:[2] [[otočit]]
{{Beispiele}}
:[1] Řízek ''obrátíme'', lehce osolíme a opepříme.
::''Wir drehen'' das Schnitzel ''um'', salzen und pfeffern es ein wenig.
:[2] ''Obrátil'' pohled na svého syna a usmál se.
::''Er richtete'' den Blick auf seinen Sohn und schmunzelte.
:[3] ''Obrátila'' auto a vyrazila opačným směrem.
::''Sie wendete'' das Auto und schlug die entgegengesetzte Richtung ein.
:[4] Zemětřesení ''obrátilo'' město v prach a popel.
::Das Erdbeben ''legte'' die Stadt in Schutt und Asche.
{{Redewendungen}}
:[1] ''obrátit'' něco vzhůru nohama — etwas auf den Kopf stellen
:[1] ''obrátit'' kabát — [[sein Mäntelchen nach dem Wind hängen]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[2] ''obrátit'' na něco [[pozornost]] — das [[Augenmerk]] auf etwas richten
{{Wortbildungen}}
:[[obratný]], [[obratnost]], [[obrátka]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die Ausrichtung so ändern, dass eine vorher unsichtbare Seite des Objekts/Subjekts sichtbar wird|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|wenden}}, {{Ü|de|umkehren}}, {{Ü|de|drehen}}, {{Ü|de|umdrehen}}, {{Ü|de|Seite umblättern|L=e}}, {{Ü|de|Seite umschlagen|L=e}}
*{{en}}: to {{Ü|en|turn}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=eine gewisse Richtung oder Orientierung geben; den Blick/die Augen/die Aufmerksamkeit richten
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|richten}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=die Richtung einer Bewegung in die entgegengesetzte ändern; umlenken, wenden, umkehren
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|wenden}}, {{Ü|de|umkehren}}, {{Ü|de|umlenken}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=stark verändern; verwandeln, jemanden bekehren
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|verwandeln}}, {{Ü|de|bekehren}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-IJP-UJC}}
:[1–4] {{Ref-cs-SSJC|obrátiti}}
:[1–4] {{Ref-cs-PSJC|obrátiti}}
m8hbci2vquqof47fu2djtuift4p43xb
spojení
0
460866
10663555
10317645
2026-05-15T20:41:25Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10663555
wikitext
text/x-wiki
== spojení ({{Sprache|Tschechisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{n}} ===
{{Tschechisch Substantiv n|spoje|n|í|
}}
{{Worttrennung}}
:spo·je·ní
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈspɔjɛɲiː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Cs-spojení.ogg}}
{{Bedeutungen}}
*{{K|Verbalsubstantiv|t7=_|ft=vom Verb „[[spojit]]“ ([[Flexion:spojit|Konjugation]])|spr=cs}}
:[1] Zustand, der dort entsteht, wo Teile (meist zwei) miteinander [[koppeln|gekoppelt]] sind; [[Verbindung]]
:[2] Technologie, die eine [[Kommunikation]] zwischen örtlich entfernten Subjekten/Objekten sicherstellt; [[Verbindung]]
:[3] Transportmöglichkeit zwischen zwei Orten mit [[Verkehrsmittel]]n; [[Verbindung]]
:[4] [[Beziehung]], [[Zusammenhang]]; [[Verbindung]]
{{Synonyme}}
:[2] [[kontakt]]
:[3] [[styk]]
:[4] [[vztah]], [[souvislost]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Spojení'' pery a drážkami udržuje podlahové palubky dokonale svázané i po letech.
::Eine Nut-und-Feder-''Verbindung'' hält Fußbodendielen auch nach Jahren perfekt verbunden.
:[2] Bluetooth se využívá nejen pro ''spojení'' mobilních přístrojů, ale též pro ''propojení'' počítače s tiskárnou.
::Bluetooth wird nicht nur für die ''Verbindung'' mobiler Geräte verwendet, sondern auch für die ''Verbindung'' des PCs mit dem Drucker.
:[3] Mělo by se zlepšit dopravní ''spojení'' a výstavba sítě cyklistických a pěších stezek.
::Es sollten die Verkehrs''verbindungen'' und der Ausbau des Rad- und Fußwegenetzes verbessert werden.
:[4] Těsné ''spojení'' intelektu a kapitálu je hlavní příčinou technologického náskoku USA.
::Die enge ''Verbindung'' von Intellekt und Kapital ist der Hauptgrund für den technologischen Vorsprung der USA.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[pevný|pevné]], [[pohyblivý|pohyblivé]] ''spojení'' — [[fest]]e, [[beweglich]]e ''Verbindung''
:[2] [[telefonní]] ''spojení'' — [[Telefonverbindung]]
:[3] [[autobusový|autobusové]], [[železniční]] ''spojení'' — [[Autobusverbindung]], [[Eisenbahnverbindung]]
:[4] [[ve]] ''spojení'' [[s]] + ''[[Instrumental]]'' — in ''Verbindung'' mit
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zustand, der dort entsteht, wo Teile (meist zwei) miteinander gekoppelt sind; Verbindung
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Verbindung}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|connection}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Technologie, die eine Kommunikation zwischen örtlich entfernten Subjekten/Objekten sicherstellt|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Verbindung}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Transportmöglichkeit zwischen zwei Orten mit Verkehrsmitteln; Verbindung
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Verbindung}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Beziehung, Zusammenhang; Verbindung
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Verbindung}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-IJP-UJC}}
:[1–4] {{Ref-cs-SSJC}}
:[1–4] {{Ref-cs-PSJC}}
h9l4t5tsracd0jeq42hqgtam51yxfr7
vrstva
0
464355
10663558
10317736
2026-05-15T20:46:44Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10663558
wikitext
text/x-wiki
== vrstva ({{Sprache|Tschechisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{f}} ===
{{Tschechisch Substantiv f|vrst|v|a|
|Genitiv Plural=vrstev}}
{{Worttrennung}}
:vrst·va
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvr̩stva}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] eine Masse von sehr [[flach]]er Form, die über oder unter etwas anderem liegt; [[Schicht]], [[Lage]]
:[2] Gruppe von [[Mensch]]en, die unter ähnlichen [[sozial]]en und [[wirtschaftlich]]en Bedingungen/Verhältnissen leben; [[Schicht]]
{{Synonyme}}
:[2] [[třída]]
{{Beispiele}}
:[1] Jablko vydrží řadu dní čerstvé, protože je chrání nejen slupka, ale také tenká ''vrstva'' vosku.
::Ein Apfel bleibt einige Tage frisch, da er nicht nur durch die Schale, sondern auch durch eine dünne Wachs''schicht'' geschützt ist.
:[2] Především střední ''vrstvy'' se propad reálných příjmů dotkl nejvíce.
::Gerade die Mittel''schichten'' sind vom Einbruch der Realeinkommen am meisten betroffen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[ozonový|ozonová]] ''vrstva'' — [[Ozonschicht]]
:[2] [[společenský|společenská]] ''vrstva'' — [[gesellschaftlich]]e ''Schicht''
{{Wortbildungen}}
:[[vrstevník]], [[vícevrstvý]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=eine Masse von sehr flacher Form, die über oder unter etwas anderem liegt; Schicht, Lage
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Schicht}} {{f}}, {{Ü|de|Lage}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|layer}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Gruppe von Menschen, die unter ähnlichen sozialen und wirtschaftlichen Bedingungen/Verhältnissen leben|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Schicht}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia|spr=cs}}
:[*] {{Ref-IJP-UJC}}
:[1, 2] {{Ref-cs-SSJC}}
:[1, 2] {{Ref-cs-PSJC}}
:[1, 2] {{Ref-cs-seznam}}
:[1, 2] {{Ref-cs-centrum}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig2|cs}}
ktubn79pcdb77gyjj84yiuikot1xzbi
pevný
0
493692
10663528
9673061
2026-05-15T20:04:15Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10663528
wikitext
text/x-wiki
== pevný ({{Sprache|Tschechisch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Tschechisch}} ===
{{Tschechisch Adjektiv Übersicht
|Komparativ=pevnější
|Superlativ=nejpevnější
}}
{{Worttrennung}}
:pev·ný
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpɛvniː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Cs-pevný.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] äußeren Kräften [[Widerstand]] leistend; [[fest]], [[stark]]
:[2] ([[vertraglich]], [[gesetzlich]]) fixiert; [[fest]], [[fix]]
:[3] [[Haltung]], [[Meinung]], u.ä.: keinen [[Änderung]]en oder [[Einfluss|Einflüssen]] unterliegend; [[fest]], [[stabil]], [[stark]], [[unerschütterlich]], [[eisern]]
:[4] [[Stoff]]: harte [[Konsistenz]] habend; [[fest]], [[kompakt]], [[massiv]]
{{Synonyme}}
:[1] [[silný]]
:[2] [[fixní]], [[stabilní]]
:[4] [[tuhý]]
{{Beispiele}}
:[1] Přivázal pramici ke břehu ''pevným'' provazem.
::Er band den Prahm mit einem ''festen'' Seil ans Ufer.
:[2] Vyhláška z roku 1964 stanovila ''pevné'' ceny nájemného.
::Eine Verordnung aus dem Jahre 1964 legte ''Fix''preise für die Miete fest.
:[3] Ve svém dopise zopakoval své ''pevné'' rozhodnutí rozvést se s ní.
::In seinem Brief wiederholte er seinen ''festen'' Entschluss, sich von ihr scheiden zu lassen.
:[4] ''Pevné'' skupenství vody se nazývá led.
::Der ''feste'' Aggregatzustand von Wasser nennt sich Eis.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[4] ''pevný'' [[disk]] — [[Festplatte]]
{{Wortfamilie}}
:[[pevně]], [[pevnost]], [[zpevnit]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=äußeren Kräften Widerstand leistend; fest, stark|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|fest}}, {{Ü|de|stark}}
*{{en}}: {{Ü|en|firm}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=(vertraglich, gesetzlich) fixiert; fest, fix|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|fest}}, {{Ü|de|fix}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=keinen Änderungen oder Einflüssen unterliegend|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|fest}}, {{Ü|de|stark}}, {{Ü|de|stabil}}, {{Ü|de|stark}}, {{Ü|de|unerschütterlich}}, {{Ü|de|eisern}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Stoff: harte Konsistenz habend; fest, kompakt, massiv|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|fest}}, {{Ü|de|kompakt}}, {{Ü|de|massiv}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-IJP-UJC}}
:[1–4] {{Ref-cs-SSJC}}
:[1–4] {{Ref-cs-PSJC}}
:[1–4] {{Ref-cs-seznam}}
:[1–4] {{Ref-cs-centrum}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig2|cs}}
lfa8cr6de52lry88on6jlotcdvs2z6j
Landleben
0
509789
10663616
9819125
2026-05-15T22:11:11Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[rural life]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663616
wikitext
text/x-wiki
== Landleben ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Landleben
|Nominativ Plural=Landleben
|Genitiv Singular=Landlebens
|Genitiv Plural=Landleben
|Dativ Singular=Landleben
|Dativ Plural=Landleben
|Akkusativ Singular=Landleben
|Akkusativ Plural=Landleben
}}
{{Worttrennung}}
:Land·le·ben, {{Pl.}} Land·le·ben
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlantˌleːbn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Landleben.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Art zu leben, die sich auf dem Land (abseits von Städten) einstellt
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[Land]]'' und ''[[Leben]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Dorfleben]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Stadtleben]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Leben]]
{{Beispiele}}
:[1] „Du bist unglaublich gelassen, und vielleicht hatte das ''Landleben'' eine derartige Wirkung auf dich.“<ref>{{Literatur | Autor=Huldar Breiðfjörð | Titel= Liebe Isländer | TitelErg= Roman| Auflage= 2. | Verlag=Aufbau | Ort= Berlin |Jahr= 2014| Seiten= 143.|ISBN= 978-3-7466-2933-9}} Isländisches Original 1998.</ref>
:[1] „Die Tradition des ''Landlebens'' wurzelt tief in der texanischen Seele.“<ref>{{Literatur | Autor= John Steinbeck | Titel= Die Reise mit Charley| TitelErg= Auf der Suche nach Amerika| Verlag= Springer | Ort= Berlin |Jahr= 2011| Seiten= 227.|ISBN= 978-3-942656-38-2}} Englisch 1962.</ref>
:[1] „Das Brot war etwa eine Woche alt, und weil das Feuer schon glühte, röstete es Marcell als angehender Landbewohner und Fachmann für das ''Landleben'' an einer Gabel.“<ref>{{Literatur| Autor= Janosch| Titel= Polski Blues| TitelErg= Roman| Verlag= Goldmann| Ort= München |Jahr= 1991| ISBN= 978-3-442-30417-2}}, Seite 81.</ref>
:[1] „Das ''Landleben'' ist ruhig, unspektakulär und friedlich.“<ref>{{Literatur | Autor= Kaya Yanar | Titel= Made in Germany |TitelErg= | Auflage= 3. |Verlag= Wilhelm Heyne| Ort= München| Jahr= 2011 | ISBN= 978-3-453-60204-5 | Seiten=218.}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Art zu leben, die sich auf dem Land (abseits von Städten) einstellt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|rural life}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|vie champêtre|L=e}} {{f}}, {{Ü|fr|vie à la campagne|L=e}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia|Landleben}}
:[1] {{Ref-DWDS|Landleben}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Landleben}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Landleben}}
:[1] {{Ref-Duden|Landleben}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[anbellend]], [[ballenden]], [[labelnden]]}}
39ns10jrcu11d9dslxw56rnfkgny0d2
Bierpreis
0
512213
10663379
9515211
2026-05-15T17:33:02Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[beer price]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663379
wikitext
text/x-wiki
== Bierpreis ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Bierpreis
|Nominativ Plural=Bierpreise
|Genitiv Singular=Bierpreises
|Genitiv Plural=Bierpreise
|Dativ Singular=Bierpreis
|Dativ Singular*=Bierpreise
|Dativ Plural=Bierpreisen
|Akkusativ Singular=Bierpreis
|Akkusativ Plural=Bierpreise
}}
{{Worttrennung}}
:Bier·preis, {{Pl.}} Bier·prei·se
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbiːɐ̯ˌpʁaɪ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bierpreis.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Preis für Bier
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Bier]]'' und ''[[Preis]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Preis]]
{{Beispiele}}
:[1] „Je höher die ''Bierpreise'' sind, desto stärker treten die Preise für andere Getränke, wie beispielsweise Wein, in Konkurrenz mit dem ''Bierpreise''.“<ref>Friedrich Bülow: ''Volkswirtschaftslehre''. Eine Einführung in das wirtschaftliche Denken. Alfred Kröner Verlag, Leipzig 1931. Seite 425</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Preis für Bier|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|beer price}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-Grimm|Bierpreis}}
:[*] {{Ref-DWDS|Bierpreis}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Bierpreis}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|21976}}
{{Quellen}}
30j9nnk7l0jwom9up91bbdgvm7h3wkc
Rindfleischpreis
0
512305
10663609
9515234
2026-05-15T22:02:52Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[beef price]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663609
wikitext
text/x-wiki
== Rindfleischpreis ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Rindfleischpreis
|Nominativ Plural=Rindfleischpreise
|Genitiv Singular=Rindfleischpreises
|Genitiv Plural=Rindfleischpreise
|Dativ Singular=Rindfleischpreis
|Dativ Singular*=Rindfleischpreise
|Dativ Plural=Rindfleischpreisen
|Akkusativ Singular=Rindfleischpreis
|Akkusativ Plural=Rindfleischpreise
}}
{{Worttrennung}}
:Rind·fleisch·preis, {{Pl.}} Rind·fleisch·prei·se
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁɪntflaɪ̯ʃˌpʁaɪ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rindfleischpreis.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Preis für Rindfleisch
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Rindfleisch]]'' und ''[[Preis]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Fleischpreis]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Preis für Rindfleisch|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|beef price}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS|Rindfleischpreis}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|83049}}
i9k0ya4sp2402fu35x6e7n5qmuiuv42
Genealoge
0
522548
10663350
9517102
2026-05-15T16:13:35Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ + beisp
10663350
wikitext
text/x-wiki
== Genealoge ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Genealoge
|Nominativ Plural=Genealogen
|Genitiv Singular=Genealogen
|Genitiv Plural=Genealogen
|Dativ Singular=Genealogen
|Dativ Plural=Genealogen
|Akkusativ Singular=Genealogen
|Akkusativ Plural=Genealogen
}}
{{Worttrennung}}
:Ge·nea·lo·ge, {{Pl.}} Ge·nea·lo·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡeneaˈloːɡə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Genealoge.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|oːɡə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Wissenschaftler, der sich mit der [[Genealogie]] beschäftigt
{{Synonyme}}
:[1] [[Ahnenforscher]], [[Familienforscher]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Genealogin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Wissenschaftler]]
{{Beispiele}}
:[1] „Oft machen sich Ahnenforscher, sogenannte ''Genealogen,'' auf, Anspruchsberechtigte zu finden.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/1369362471796/wenn-die-nachkommen-fehlen-der-staat-als-erbe | Autor= Hermann Sussitz| Titel=Wenn die Nachkommen fehlen: Der Staat als Erbe | Tag= 15| Monat=07| Jahr=2013 | Zugriff=2021-06-14}}</ref>
:[1] „Man hatte für viel Geld einen ''Genealogen'' engagiert, einen Familienforscher, der in alten Kirchenbüchern recherchiert und das Internet nach Zeugnissen der Vergangenheit durchforstet.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.sueddeutsche.de/wissen/trend-zum-familienstammbaum-opa-war-ein-henker-1.911871| titel= Opa war ein Henker| zugriff=2021-06-14}}</ref>
:[1] „Bei gelehrten Ausländern galten die Isländer als die besten ''Genealogen'' Westeuropas, nachdem die Adelsregister nach der Französischen Revolution zu blauem Dunst erklärt worden waren.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 38.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Wissenschaftler, der sich mit der Genealogie beschäftigt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|genealogo}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|genealog}} {{u}}, {{Ü|sv|släktforskare}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Genealoge“, Seite 477.
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[*] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
i48fsibguvs1iqnf2bawe87hwofuo2v
Rohstoffexport
0
527807
10663593
9518120
2026-05-15T21:45:44Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[export of raw materials]] +en:[[export of resources]] +it:[[esporto di materie prime]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663593
wikitext
text/x-wiki
== Rohstoffexport ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Rohstoffexport
|Nominativ Plural=Rohstoffexporte
|Genitiv Singular=Rohstoffexportes
|Genitiv Singular*=Rohstoffexports
|Genitiv Plural=Rohstoffexporte
|Dativ Singular=Rohstoffexport
|Dativ Singular*=Rohstoffexporte
|Dativ Plural=Rohstoffexporten
|Akkusativ Singular=Rohstoffexport
|Akkusativ Plural=Rohstoffexporte
}}
{{Worttrennung}}
:Roh·stoff·ex·port, {{Pl.}} Roh·stoff·ex·por·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁoːʃtɔfʔɛksˌpɔʁt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rohstoffexport.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Export von Rohstoffen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Rohstoff]]'' und ''[[Export]]''
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Rohstoffimport]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Export]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Export von Rohstoffen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|export of raw materials}}, {{Ü|en|export of resources}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|esporto di materie prime}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS|Rohstoffexport}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Rohstoffexport}}
:[*] {{Ref-PONS|Rohstoffexport}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|83390}}
myw3qed4sbucsen6pn2blo4rb7bpv9n
Herbsttag
0
529715
10663858
10240626
2026-05-16T11:43:10Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[autumn day]] +en:[[fall day]] +hr:[[jesenski dan]] +it:[[giorno autunnale]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663858
wikitext
text/x-wiki
== Herbsttag ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Herbsttag
|Nominativ Plural=Herbsttage
|Genitiv Singular=Herbsttages
|Genitiv Singular*=Herbsttags
|Genitiv Plural=Herbsttage
|Dativ Singular=Herbsttag
|Dativ Singular*=Herbsttage
|Dativ Plural=Herbsttagen
|Akkusativ Singular=Herbsttag
|Akkusativ Plural=Herbsttage
}}
{{Worttrennung}}
:Herbst·tag, {{Pl.}} Herbst·ta·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɛʁpstˌtaːk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Herbsttag.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Tag]] im [[Herbst]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Herbst]]'' und ''[[Tag]]''
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Frühlingstag]], [[Sommertag]], [[Wintertag]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Tag]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Frühherbsttag]]
{{Beispiele}}
:[1] Erwin wurde an einem ''Herbsttag'' geboren.
:[1] Wann ist für euch ein ''Herbsttag''?
:[1] „Ein strahlend sonniger ''Herbsttag'' lag dann im Park um das Schloss von Austerlitz.“<ref>{{Literatur| Autor= Stephan Wackwitz| Titel= Osterweiterung| TitelErg= Zwölf Reisen| Verlag= Fischer Taschenbuch Verlag| Ort= Frankfurt/Main |Jahr= 2010| ISBN= 978-3-596-17459-1}}, Seite 149.</ref>
:[1] „Es ist der erste ''Herbsttag'' in Paris.“ <ref>{{Literatur | Autor= Pascale Hugues | Titel= Deutschland à la française |TitelErg= | Auflage= |Verlag= Rowohlt| Ort= Reinbek| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-498-03032-2 | Seiten=15.}} Französisches Original 2017.</ref>
:[1] „Es war ein warmer ''Herbsttag'', die oberen Knöpfe des seidenen Hemdes, das Jottpee trug, waren geöffnet, dort glänzte eine schwere goldene Kette.“<ref> {{Literatur | Autor=Gerhard Zwerenz | Titel=Berührungen | TitelErg=Geschichten vom Eros des 20. Jahrhunderts | Band=Originalausgabe | Verlag=Knaur | Ort=München | Jahr=1983 | ISBN=3-426-02505-1 | Seiten=130. }}</ref>
:[1] „Er war noch nicht bei der im Bau befindlichen Verschanzung angelangt, als er in der abendlichen Dämmerung des trüben ''Herbsttages'' eine Anzahl Reiter auf sich zukommen sah.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=226}}. Russische Urfassung 1867.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Tag im Herbst|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|autumn day}}, {{Ü|en|fall day}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|jour automne|jour d'automne|L=e}} {{m}}, {{Ü|fr|journée automne|journée d'automne|L=e}} {{f}}
*{{is}}: {{Ü|is|haustdagur}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|giorno autunnale}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|jesenski dan}} {{m}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|roja payîzê}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|осінній день}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|43034}}
{{Quellen}}
blmhkd0w5liv1n64xqjf6wmtpal0nju
Frühlingstag
0
529720
10663856
10240625
2026-05-16T11:42:11Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+it:[[giorno primaverile]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663856
wikitext
text/x-wiki
== Frühlingstag ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Frühlingstag
|Nominativ Plural=Frühlingstage
|Genitiv Singular=Frühlingstages
|Genitiv Singular*=Frühlingstags
|Genitiv Plural=Frühlingstage
|Dativ Singular=Frühlingstag
|Dativ Singular*=Frühlingstage
|Dativ Plural=Frühlingstagen
|Akkusativ Singular=Frühlingstag
|Akkusativ Plural=Frühlingstage
}}
{{Worttrennung}}
:Früh·lings·tag, {{Pl.}} Früh·lings·ta·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁyːlɪŋsˌtaːk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Frühlingstag.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Tag]] im [[Frühling]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Frühling]]'' und ''[[Tag]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Frühjahrstag]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Herbsttag]], [[Sommertag]], [[Wintertag]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Tag]]
{{Beispiele}}
:[1] Erwin wurde an einem ''Frühlingstag'' geboren.
:[1] Gibt es eine meteorologische Definition für einen ''Frühlingstag?''
:[1] „Ins ostpolnische Zamość bin ich an einem kalten und düsteren ''Frühlingstag'' gekommen, von Westen her durch eine Gegend voller Fischteiche, Fichtenwälder, historischer Massaker.“<ref>{{Literatur| Autor= Stephan Wackwitz| Titel= Osterweiterung| TitelErg= Zwölf Reisen| Verlag= Fischer Taschenbuch Verlag| Ort= Frankfurt/Main |Jahr= 2010| ISBN= 978-3-596-17459-1}}, Seite 168.</ref>
:[1] „Das war an einem der ersten ''Frühlingstage.''“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Katharina Adler (Autorin)|Katharina Adler]] | Titel=Ida | TitelErg=Roman | Auflage=1. | Verlag=Rowohlt Verlag | Ort=Reinbek bei Hamburg | Jahr=2018 | ISBN=978-3-498-00093-6 | Seiten=390 }}.</ref>
:[1] „Es war ein herrlicher ''Frühlingstag'', und ich ging von der Place de l'Observatoire durch den kleinen Luxembourg.“<ref>{{Literatur|Autor= Ernest Hemingway|Titel= Paris, ein Fest fürs Leben | TitelErg= A moveable feast. Die Urfassung| Auflage= 18.| Übersetzer= Werner Schmitz| Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort= Reinbek |Jahr= 2024| ISBN= 978-3-499-22702-8}}, Zitat Seite 104. Englische Originalausgabe Scribner, New York 2009; deutsche Erstauflage 2012.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Tag im Frühling|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|spring day}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|jour de printemps|L=e}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|giorno di primavera}} {{m}}, {{Ü|it|giorno primaverile}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|dia de primavera}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|proljetni dan}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|roja biharê}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|lentedag}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|dia de primavera}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|vårdag}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|día primaveral}} {{m}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|весняний день}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|tavaszi nap}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|9583}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
{{Quellen}}
s0cqo72wcy8lufzhllhqo55eic1t85v
Benutzer:Udo T./Beiträge
2
532589
10663471
10639149
2026-05-15T19:44:48Z
Udo T.
91150
+ 1
10663471
wikitext
text/x-wiki
{| width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" valign="top"|
<!-- von Benutzer:Magadan aus der Wikipedia abgeschaut und an meine Bedürfnisse angepasst -->
|- <!-- S E I T E: TABS -->
|
{| border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" height="30" width="100%"
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T.|Benutzer]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer Diskussion:Udo T.|Diskussion]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Wartung|Wartung]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Nützliches|Nützliches]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Nachschlagewerke|Nachschlagwerke]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Bots|Bots]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Admin-Kram|Ex-Admin‑Kram]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer Diskussion:Udo T./Tech News|Tech News]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab1|Beiträge}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Auszeichnungen|Auszeichnungen]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Gendern|Gendern]]}}
| style="border-bottom:1px solid #000" width="100"|
|}
<!-- ENDE TABS -->
<!-- BEGINN RAHMEN -->
{| width="100%" style="background-color:#{{Benutzer:Udo T./Farbe1}};color:#000000; padding:0.5px; border-bottom:1px solid #000; border-left:1px solid #000; border-right:1px solid #000;" cellspacing="5" valign="top"|
|- <!-- RAHMEN: Kopf -->
| style="background-color:#fff;color:#000000;padding:5px" valign="top" rowspan=2 |
'''Nur Grundform-Einträge <small>(642)</small>'''<br />
''<small>(also ohne flektierte Formen mit autoedit/checkpage und Schreibweise CH&LI o. Ä.)</small>''
==== Substantive, Eigennamen, Toponyme, Wortverbindungen (<small>418</small>) ====
[[Dornbirn]] • [[Feldkirch]] • [[Gehörgang]] • [[Dampfkessel]] • [[Inlandsflug]]/[[Inlandflug]] • [[Adventssamstag]]/[[Adventsamstag]] • [[Aluminiumlegierung]]/[[Aluminium-Legierung]] • [[Autobahnrastplatz]] • [[Bodenfrost]] • [[Natriumnitrit]] • [[Alphazerfall]]/[[Alpha-Zerfall]]/[[α-Zerfall]] • [[Galaxienhaufen]] • [[Gravitationslinse]] • [[Balkenspiralgalaxie]] • [[Kugelsternhaufen]] • [[Bahnneigung]] • [[Aufenthaltswahrscheinlichkeit]] • [[Kernreaktion]] • [[Antiteilchen]] • [[Elektrodynamik]] • [[Elektrostatik]] • [[Emissionsnebel]] • [[Reflexionsnebel]] • [[Plutoid]] • [[Bludenz]] • [[Atomhülle]] • [[Kuiper-Gürtel]] • [[Marsmond]] • [[Quantenkosmologie]] • [[Himmelsäquator]] • [[Erdäquator]] • [[Großkreis]] • [[Quantenelektrodynamik]] • [[Quantengravitation]] • [[Elektromagnetismus]] • [[Tensid]] • [[Planck-Zeit]]/[[Planckzeit]] • [[Planck-Länge]]/[[Plancklänge]] • [[Alphateilchen]] • [[Rotverschiebung]] • [[Blauverschiebung]] • [[Elektronenhülle]] • [[Magnetosphäre]] • [[Magnetopause]] • [[Pergamonaltar]]/[[Pergamon-Altar]] • [[Pergamonmuseum]]/[[Pergamon-Museum]] • [[Sonnenaktivität]] • [[Chloroform]] • [[Massendefekt]] • [[Dielektrikum]] • [[Gravitationsfeld]] • [[Schwerelosigkeit]] • [[Parabelflug]] • [[Taferlklassler]] • [[Nukleosynthese]] • [[Wasserstoffbrennen]] • [[Heliumbrennen]] • [[Fusionsreaktor]]/[[Kernfusionsreaktor]] • [[Galaxiengruppe]] • [[Candela]] • [[Becquerel]] • [[Materiewelle]] • [[Gravitationswelle]]<sup><small>(WdW)</small></sup> • [[Akkretionsscheibe]] • [[Seyfert-Galaxie]]/[[Seyfertgalaxie]] • [[Zwerggalaxie]] • [[Quantenfeldtheorie]] • [[Quantenchromodynamik]] • [[Eichboson]] • [[Dunkle Materie]]<sup><small>(WdW)</small></sup>/[[dunkle Materie]] • [[Klassleiter]] • [[Supraleitung]] • [[Tunneleffekt]] • [[Quantentheorie]] • [[Quantelung]] • [[Quantisierung]] • [[Elektronenvolt]]/[[Elektronvolt]] • [[Ruhemasse]]/[[Ruhmasse]] • [[Schleifenquantengravitation]]/[[Schleifen-Quantengravitation]] • [[Naturkonstante]] • [[Elektronenmasse]] • [[Protonenmasse]] • [[Neutronenmasse]] • [[Erhaltungssatz]] • [[Energieerhaltungssatz]] • [[Impulserhaltungssatz]] • [[Ladungserhaltungssatz]] • [[Massenerhaltungssatz]] • [[Erhaltungsgröße]] • [[Bahnebene]] • [[Heliosphäre]] • [[Satz des Pythagoras]]<sup><small>(WdW)</small></sup> • [[Riesenstern]] • [[Oberflächentemperatur]] • [[Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitän]] • [[Donaudampfschifffahrtsgesellschaft]] • [[Dampfschifffahrtsgesellschaft]] • [[Trägheit]] • [[Trägheitsmoment]] • [[Äquivalenz von Masse und Energie]] • [[Welle-Teilchen-Dualismus]] • [[Emissionsspektrum]] • [[Neutroneneinfang]] • [[Spiegelteleskop]] • [[Kompassnadel]] • [[Trafikant]]/[[Trafikantin]] • [[Tabakware]] • [[Röntgenbild]] • [[Gammablitz]] • [[Siebengestirn]] • [[Spezielle Relativitätstheorie]]/[[spezielle Relativitätstheorie]] • [[Allgemeine Relativitätstheorie]]/[[allgemeine Relativitätstheorie]] • [[Fünfmarkschein]] • [[Zehnmarkschein]] • [[Zwanzigmarkschein]] • [[Zweihundertmarkschein]] • [[Fünfhundertmarkschein]] • [[Tausendmarkschein]] • [[D-Mark]] • [[Merkurtransit]] • [[Quantenphänomen]] • [[Kompassrose]] • [[Rotationsbewegung]] • [[Koronograph]]/[[Koronograf]] • [[Sonnenkorona]] • [[Andromedagalaxie]]/[[Andromeda-Galaxie]] • [[Andromedanebel]]/[[Andromeda-Nebel]] • [[Internationale Raumstation]] • [[Schwarzwaldhochstraße]]<sup><small>(WdW)</small></sup> • [[Sternkatalog]] • [[Grundzustand]] • [[Vakuumfluktuation]] • [[Nebelkammer]] • [[Teilchendetektor]] • [[Forschungsreaktor]] • [[Lichtquant]] • [[Antiquark]] • [[Pythagoräer]] • [[Kristallstruktur]] • [[Gleichberechtigung]] • [[Supersymmetrie]] • [[M-Theorie]]<sup><small>(WdW)</small></sup> • [[Superstringtheorie]] • [[Supergravitation]] • [[Kurfürstendamm]]<sup><small>(WdW)</small></sup> • [[Nidel]] • [[Gravitationskraft]] • [[Schrödinger]] • [[Schrödingers Katze]]<sup><small>(WdW)</small></sup> • [[Van-Allen-Gürtel]]<sup><small>(WdW)</small></sup> • [[Quantenverschränkung]] • [[Korpuskel]]<sup><small>(WdW)</small></sup> • [[Antiwasserstoff]] • [[Positronium]] • [[Hässler]] • [[Glass]] • [[Volksverräter]]/[[Volksverräterin]] • [[Priess]] • [[Hilberts Hotel]] • [[Sakrilegium]] • [[Rechtsbewusstsein]] • [[Parallaxensekunde]] • [[Wehrpass]] • [[I bims]] • [[Geocaching]] • [[Rechtsradikaler]] • [[Rechtsradikale]] • [[Linksradikale]] • [[Ehrenmann]] • [[Ehrenfrau]] • [[Büropause]] • [[Nordseestrand]] • [[Strahlungsdruck]] • [[Erbsenzählerei]] • [[Gliazelle]] • [[Copyright]] • [[Siechkobel]] • [[Aussatz]] • [[Österreichisches Wörterbuch|Österreichisches Wörterbuch]] • [[Gezeitenwechsel]] • [[Vorderachse]] • [[Hinterachse]] • [[Dreiviertelmillion]] • [[Waldesrand]] • [[Ebnit]] • [[Linz am Rhein]] • [[Zwillingsparadoxon]] • [[Gleisnerin]] • [[Geischa]] • [[Wi-Fi]]/[[WiFi]] • [[politisches Erdbeben]] • [[Polit-Beben]] • [[Spaghetto]] • [[Symphyse]] • [[EU-Kommissarin]] • [[Mecklenburg-Vorpommerin]] • [[Wigners Freund]] • [[Quark-Gluon-Plasma]] • [[Valduna]] • [[Rankweil]] • [[Furkajoch]] • [[Damüls]] • [[Laterns]] • [[Ekphorie]] • [[Hintergrundstrahlung]] • [[Schülermitverantwortung]] • [[Hitlerdeutschland]] • [[Landeskrankenhaus]] • [[Piña colada]] • [[Radiogalaxie]] • [[Missfallen]] • [[Approvisation]] • [[Bierhändler]] • [[Bierversilberer]] • [[Federbüchse]] • [[Samstagslotto]] • [[Dornicht]] • [[Sonnwende]] • [[Käsemauke]] • [[Fuchsschwänzer]]/[[Fuchsschwänzler]] • [[Fuchsschwänzerin]] • [[Ausrichter]]/[[Ausrichterin]] • [[Gedankenleserin]] • [[Zimmerer]]/[[Zimmerin]] • [[Braunau am Inn]] • [[Corona-Pandemie]] • [[Schisserin]] • [[Abdassler]] • [[Abdasselung]] • [[Abdasslung]] • [[Abdrosselung]] • [[Abdrosslung]] • [[Besprecher]]/[[Besprecherin]] • [[Grantler]]/[[Grantlerin]] • [[Abendimbiss]] • [[Abflussbecken]] • [[Abflussgebiet]] • [[Abflussgraben]] • [[Abflusshahn]] • [[Abflusskanal]] • [[Abflussventil]] • [[Absatzeinbuße]] • [[Abwehrmaßnahme]] • [[Abstoß]] • [[Andienungsstraße]] • [[Ablasshahn]] • [[Seitengelass]] • [[Boten-RNS]] • [[Boten-RNA]] • [[Folterin]] • [[Geisterseherin]] • [[Liquidator]] • [[Liquidatorin]] • [[Rauferin]] • [[Talkerin]] • [[Stänkerin]] • [[Marvin]] • [[Ricardo]] • [[Schwimmmeisterin]] • [[Stecherin]] • [[Gästin]] • [[Menschin]] • [[Stromspannung]] • [[Anfahrtsstraße]] • [[Anreißwerkzeug]] • [[Haushaltreiniger]] • [[Impfneid]]<sup><small>(WdW)</small></sup> • [[Impfdrängler]] • [[Impfschein]] • [[Covid-19-Pandemie]]/[[COVID-19-Pandemie]] • [[Schallplattenunterhalter]] • [[Sennerei]] • [[Abstoßung]] • [[Auffahrtsstraße]] • [[Schneck]] • [[Lachston]] • [[Coronatoter]]/[[Coronatote]] • [[Schattenkanzler]] • [[Wellenbrecher]] • [[Verschwörungsanhänger]]/[[Verschwörungsanhängerin]] • [[Wohlstandsverwahrlosung]] • [[Wohlstandstrotz]] • [[Felche]] • [[Zumpferl]] • [[Zimmerjunge]] • [[Pushback]] • [[Fischland-Darß-Zingst]] • [[Groß-Deutschland]] • [[Firmengelände]] • [[Astrosophie]] • [[Kieselalge]] • [[Valluga]] • [[Körnerfresserin]] • [[Cancel Culture]] • [[Hippokratischer Eid]] • [[Kevinismus]] • [[Chantalismus]] • [[Schweizerisches Idiotikon]] • [[Presbyopie]] • [[Pennerin]] • [[Afrodeutscher]]/[[Afrodeutsche]] • [[Armeeangehörige]] • [[Gendermainstreaming]] • [[Geschlechtergerechtigkeit]] • [[Gendergerechtigkeit]] • [[Pfuscher]] • [[Pfuscherin]] • [[Stümperin]] • [[Gendergap]]/[[Gender-Gap]] • [[Bartträgerin]] • [[Kurzfristenergieversorgungssicherungsmaßnahmenverordnung]] • [[Mittelfristenergieversorgungssicherungsmaßnahmenverordnung]] • [[Hindenburgdamm]] • [[Zeiterfassung]] • [[Reichsbürgerbewegung]] • [[Reichsbürgerin]] • [[Genderwahn]] • [[Gendersprache]]/[[Gender-Sprache]] • [[geschlechtergerechte Sprache]] • [[geschlechtersensible Sprache]] • [[gendersensible Sprache]] • [[gendergerechte Sprache]] • [[generisches Maskulinum]] • [[Klimakleber]]/[[Klima-Kleber]] • [[Gendern]] <small>(Grundform erg.)</small> • [[Gender-Pay-Gap]] • [[Gleichbehandlungsgesetz]] • [[Clankriminalität]]/[[Klankriminalität]]/[[Clan-Kriminalität]] • [[Genfer Flüchtlingskonvention]] • [[Klimaterrorist]] • [[Krawallo]] • [[Klima-Krawallo]] • [[Autoposerin]] • [[Integrationsbeauftragte]] <small>(Grundform erg.)</small> • [[Klimaextremist]] • [[Meinungsvielfalt]] • [[Meinungspluralismus]] • [[Meinungsspektrum]] • [[Indianerehrenwort]] • [[Indianerhäuptling]] • [[Klima-Extremist]] • [[kulturelle Aneignung]] • [[Selbstbestimmungsgesetz]] • [[Genderideologie]] • [[Gendergaga]] • [[Identitätspolitik]] • [[Rassismusvorwurf]] • [[Schlägerin]] • [[Transperson]] • [[Transfrau]] • [[Transmann]] • [[TERF]]/[[Terf]] • [[Zentral-Okinawa]] • [[Kildinsamisch]] • [[Paypal]] • [[Wechselpräposition]] • [[Kräuteraufguss]] • [[Litigation]] • [[Litigant]] • [[Cobol]] • [[Glaskörperabhebung]] • [[Remonstrationspflicht]] • [[Cancel-Culture]]/[[Cancelculture]] • [[Kollapsologe]] • [[Kollapsologie]] • [[Gaslighting]] • [[Pallywood]] • [[Staatsversagen]] • [[Oberindianer]] • [[Schrimp]] • [[McWorld]] • [[Fahrlehrererlaubnis]]/[[Fahrlehrerlaubnis]] • [[Parthisch]] • [[Bullshit]] • [[das crazy]] • [[Ablassventil]] • [[KI-Ära]] • [[Gesundenuntersuchung]]
==== Verben (<small>137</small>) ====
[[lochen]] • [[rezitieren]] • [[tomatieren]] • [[herumnörgeln]] • [[aufeinanderpressen]] • [[aneinanderpressen]] • [[agentieren]] • [[ausplauschen]] • [[chaperonieren]] • [[fuchsschwänzen]]/[[fuchsschwänzeln]] • [[absparen]] • [[abkargen]] • [[einpaschen]] • [[encanaillieren]] • [[entraten]] • [[evalvieren]] • [[ausschroten]] • [[ausschulen]] • [[herumwursteln]]/[[herumwurschteln]] • [[herumwickeln]] • [[herumtrödeln]] • [[herumtollen]] • [[herumtappen]] • [[herumstreunen]] • [[herumstolzieren]] • [[herumzanken]] • [[herumstoßen]] • [[herumsuchen]] • [[herumzappen]] • [[herumzigeunern]] • [[herumwerkeln]] • [[zigeunern]] • [[herumtummeln]] • [[herumtigern]] • [[herumtatschen]] • [[herumsumpfen]] • [[herumstromern]] • [[herumstrolchen]] • [[herumstreiten]] • [[herumstreifen]] • [[herumstöbern]] • [[herumstochern]] • [[herumstänkern]] • [[herumspuken]] • [[herumspionieren]] • [[herumschwadronieren]] • [[herumschnüffeln]] • [[herumschnuppern]] • [[herumschnellen]] • [[herumwerfen]] • [[herumschmeißen]] • [[herumschließen]] • [[herumschlingen]] • [[herumschlendern]] • [[umherschlendern]] • [[umhertollen]] • [[umherstreunen]] • [[umherstolzieren]] • [[umherstromern]] • [[umherstrolchen]] • [[herumschleichen]] • [[umherschleichen]] • [[herumschicken]] • [[umherschicken]] • [[herumrühren]] • [[herumrutschen]] • [[umherrutschen]] • [[herumrennen]] • [[umherrennen]] • [[herumrekeln]] • [[herumreisen]] • [[umherreisen]] • [[herumreden]] • [[herumraten]] • [[herumrasen]] • [[umherrasen]] • [[herumquälen]] • [[herumkriechen]] • [[umherkriechen]] • [[herumwirbeln]] • [[umherwirbeln]] • [[herumzerren]] • [[herumwirtschaften]] • [[umherblicken]] • [[umherbummeln]] • [[herumflattern]] • [[umherflattern]] • [[umhergeistern]] • [[umhergondeln]] • [[umherkrabbeln]] • [[herumkurven]] • [[umherkurven]] • [[umherlungern]] • [[umherscharwenzeln]] • [[umhersitzen]] • [[herumkutschieren]] • [[umherkutschieren]] • [[umherspähen]] • [[herumspazieren]] • [[umherspazieren]] • [[umherstreuen]] • [[umhertaumeln]] • [[herumtoben]] • [[umhertoben]] • [[umhertorkeln]] • [[herumvagabundieren]] • [[umhervagabundieren]] • [[freitesten]] • [[ertricksen]] • [[stigmatisieren]] • [[umherschauen]] • [[umherschleppen]] • [[herumschleppen]] • [[herausbeugen]] • [[herausbewegen]] • [[herausdrehen]] • [[aufspießen]] • [[herausbohren]] • [[herausdringen]] • [[herausfischen]] • [[herausfummeln]] • [[herauskrabbeln]] • [[auslutschen]] • [[herbeiholen]] • [[smashen]] • [[heilmachen]] • [[quenken]] • [[hopsgehen]] • [[litigieren]] • [[anschwulen]] • [[angucken]] • [[aufrütteln]] • [[herunterbeugen]] • [[anfuttern]] • [[halluzinieren]]
==== Adjektive, Adverbien, Partizipien (<small>69</small>) ====
[[gravitativ]] • [[toxikologisch]] • [[dunkelgrün]] • [[wieselflink]] • [[alltagstauglich]] • [[kosmologisch]] • [[geostationär]] • [[thermodynamisch]] • [[quantentheoretisch]] • [[supraleitend]] • [[quantenmechanisch]] • [[elektrostatisch]] • [[elektrodynamisch]] • [[vierdimensional]] • [[gradlinig]] • [[gut erhalten]] • [[gut gelaunt]] • [[gut besucht]] • [[kalvinistisch]] • [[linksradikal]] • [[aussätzig]] • [[100-prozentig]] • [[10-prozentig]] • [[20-prozentig]] • [[3-prozentig]] • [[8-prozentig]] • [[4-prozentig]] • [[sparrig]] • [[kulturlich]]/[[kultürlich]] • [[selbst gemacht]] • [[verfassungsgebend]]/[[verfassunggebend]] • [[kandidel]] • [[pardonabel]] • [[admirabel]] • [[folgerecht]] • [[misszufrieden]] • [[ländisch]] • [[abschussbereit]] • [[abgrundhässlich]] • [[erbaulich]] • [[erdenklich]] • [[ersinnlich]] • [[gebresthaft]] • [[außerberuflich]] • [[begrüßenswert]] • [[anreißerisch]] • [[eingeschossig]] • [[cringe]] • [[dienstlich]] • [[schmuddlig]] • [[d’Hondt’sch]] • [[hernieder]] • [[wohlschmeckend]] • [[woke]] <small>(dt. Grundform erg.)</small> • [[superlativisch]] • [[gendergerecht]] • [[islamophob]] • [[genderqueer]] <small>(dt. Adjektiv erg.)</small> • [[diskriminierungssensibel]] • [[patriarchal]] • [[verbrecherisch]] • [[erpresserisch]] • [[unfest]] • [[rot lackiert]] • [[kostenneutral]] • [[nichtdeutsch]]/[[nicht-deutsch]] • [[veganisch]]
==== Sonstiges (<small>12</small>) ====
[[-es]] • [[QED]] • [[QCD]] • [[MWG]] • [[SUSY]] • [[SUGRA]] • [[ÖWB]] • [[dreihunderttausend]] • [[za.]] • [[EnSikuMaV]] • [[EnSimiMaV]] • [[MB]]
==== Symbole (<small>5</small>) ====
[[^]] • [[ˆ]] • {{unsupported|.}} • [[,]] • {{unsupported|;}}
----
<sup><small>(WdW)</small></sup> = Wort der Woche (10x)
|}
<!-- ENDE RAHMEN -->
|}
<!-- ENDE S E I T E -->
__NOTOC__
__NOINDEX__
nqegjhmoath60htmjq9dgvpm3ampt7r
vydávat
0
562577
10663566
10318782
2026-05-15T20:56:18Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabellen: Glosse
10663566
wikitext
text/x-wiki
== vydávat ({{Sprache|Tschechisch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Tschechisch}}, ''[[imperfektiv]]'' ===
{{Tschechisch Verb Übersicht imperfektiv
|imperfektiv=vydávat
|perfektiv=vydat
|reflexiv=vydávat se
|1. Person Singular=vydávám
|2. Person Singular=vydáváš
|3. Person Singular=vydává
|1. Person Plural=vydáváme
|2. Person Plural=vydáváte
|3. Person Plural=vydávají
|Präteritum Femininum=vydávala
|Partizip Perfekt=vydával
|Partizip Passiv=vydáván
|Imperativ Singular=vydávej
}}
{{Worttrennung}}
:vy·dá·vat
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɪdaːvat}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
*{{K|trans.|spr=cs}}
:[1] eine [[Sache]] oder [[Person]], über die man [[verfügen|verfügt]], unter Druck hergeben; [[herausgeben]], [[ausliefern]], [[freilassen]], von sich [[geben]]
:[2] eine [[amtlich]]e [[Regelung]] verkünden, ein Dokument veröffentlichen; [[erlassen]], [[herausgeben]], [[ausgeben]]
:[3] ein literarisches oder musikalisches [[Werk]] zum Verkauf freigeben; [[herausgeben]], [[verlegen]]
:[4] finanzielle [[Mittel]] für Waren oder Dienstleistungen [[auslegen]]; [[ausgeben]], [[Geld]] [[verwenden]]
:[5] einen ungünstigen [[Einfluss]] wirken lassen, ungünstige [[Quelle]] von etwas sein; [[aussetzen]], [[ausliefern]], [[preisgeben]]
{{Synonyme}}
:[2] [[vystavovat]]
:[3] [[publikovat]]
:[4] [[utrácet]], [[vynakládat]]
:[5] [[šířit]], [[vysílat]]
{{Beispiele}}
:[1] K potyčce došlo, když únosci ''vydávali'' zajatce a měli převzít výkupné.
::Es kam zu einem Gefecht, als die Entführer den Gefangenen ''freiließen'' und sie das Lösegeld in Empfang nehmen sollten.
:[2] Licence je ''vydávána'' na dobu 25 let.
::Die Lizenz wird auf 25 Jahre ''herausgegeben''.
:[3] Naše vydavatelství právě ''vydává'' novou sbírku básní.
::Unser Verlage ''gibt'' gerade eine neue Gedichtsammlung ''heraus''.
:[4] České rodiny ''vydávají'' nejvíce peněz za náklady na bydlení.
::Tschechische Familien ''geben'' das meiste Geld für die Wohnkosten ''aus''.
:[5] Nezabráníme-li tomu, ''vydáváme'' tisíce lidí mučení a smrti.
::Wenn wir uns nicht dagegen wehren, ''setzen wir'' tausende Menschen der Folter und dem Tod ''aus''.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[3] ''vydávat'' [[kniha|knihu]] — ein [[Buch]] ''herausgeben''
:[4] ''vydávat'' [[peníze]] — [[Geld]] ''ausgeben''
{{Wortfamilie}}
:[[vydat]], [[vydávání]], [[vydávat se]], [[vydavatelství]], [[vydavatel]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=eine Sache oder Person, über die man verfügt, unter Druck hergeben|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|herausgeben}}, {{Ü|de|ausliefern}}, {{Ü|de|freilassen}}, von sich {{Ü|de|geben}}
*{{en}}: to {{Ü|en|give}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=eine amtliche Regelung verkünden, ein Dokument veröffentlichen; erlassen, herausgeben, ausgeben
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|herausgeben}}, {{Ü|de|erlassen}}, {{Ü|de|ausgeben}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=ein literarisches oder musikalisches Werk zum Verkauf freigeben; herausgeben, verlegen
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|herausgeben}}, {{Ü|de|verlegen}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=finanzielle Mittel für Waren oder Dienstleistungen auslegen; ausgeben, Geld verwenden
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|ausgeben}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=einen ungünstigen Einfluss wirken lassen, ungünstige Quelle von etwas sein|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|aussetzen}}, {{Ü|de|ausliefern}}, {{Ü|de|preisgeben}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-IJP-UJC}}
:[1–5] {{Ref-cs-SSJC|vydávati}}
:[1–5] {{Ref-cs-PSJC|vydávati}}
:[*] {{Ref-Langenscheidt|cs}}
jml52l2t3zuj8gic4sl642ge7yp39na
Bergamasker
0
570975
10663860
10280509
2026-05-16T11:44:25Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+it:[[bergamasco]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663860
wikitext
text/x-wiki
== Bergamasker ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}}, ''indeklinabel'' ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=Bergamasker
|Komparativ=—
|Superlativ=—
|keine weiteren Formen=ja
}}
{{Worttrennung}}
:Ber·ga·mas·ker, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bɛʁɡaˈmaskɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bergamasker.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] zu [[Bergamo]] gehörig, aus ihm kommend oder es betreffend
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] vom Stamm von ''[[Bergamaske]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-er]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[bergamaskisch]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[italienisch]], [[lombardisch]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
{{Wortbildungen}}
:[[Bergamasker Alpen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zu Bergamo gehörig, aus ihm kommend oder es betreffend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|bergamasco}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden|Bergamasker}}
:[1] {{Ref-PONS|Bergamasker}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Bergamasker
|Nominativ Plural=Bergamasker
|Genitiv Singular=Bergamaskers
|Genitiv Plural=Bergamasker
|Dativ Singular=Bergamasker
|Dativ Plural=Bergamaskern
|Akkusativ Singular=Bergamasker
|Akkusativ Plural=Bergamasker
}}
{{Worttrennung}}
:Ber·ga·mas·ker, {{Pl.}} Ber·ga·mas·ker
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bɛʁɡaˈmaskɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bergamasker.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Kurzform von „Bergamasker Hirtenhund“, ein Hund, der von Hirtenhunden aus dem alten Rom abstammt
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Synonyme}}
:[1] [[Bergamasker Hirtenhund]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Kurzform von „Bergamasker Hirtenhund“|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-spektrum.de|Biologie|8008|Bergamasker}}
t05zv4lomipznte9nv9ydobs3hhq1jn
Bambusgerüst
0
582510
10663584
9524399
2026-05-15T21:35:41Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[bamboo scaffolding]] +it:[[impalcatura di bambù]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663584
wikitext
text/x-wiki
== Bambusgerüst ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Bambusgerüst
|Nominativ Plural=Bambusgerüste
|Genitiv Singular=Bambusgerüstes
|Genitiv Singular*=Bambusgerüsts
|Genitiv Plural=Bambusgerüste
|Dativ Singular=Bambusgerüst
|Dativ Singular*=Bambusgerüste
|Dativ Plural=Bambusgerüsten
|Akkusativ Singular=Bambusgerüst
|Akkusativ Plural=Bambusgerüste
}}
{{Worttrennung}}
:Bam·bus·ge·rüst, {{Pl.}} Bam·bus·ge·rüs·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbambʊsɡəˌʁʏst}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bambusgerüst.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Gerüst aus Bambus
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Bambus]]'' und ''[[Gerüst]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Gerüst]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der Tote wird in einen verschliessbaren Sarg gebettet und ausserhalb des Dorfes, im Dschungel auf einem ''Bambusgerüste'' aufgebahrt.“<ref>Hans J. Wehrli: ''Beitrag zur Ethnologie der Chingpaw (Kachin) von Ober-Burma''. E. J. Brill, Leiden 1904. Seite 63</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gerüst aus Bambus|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|bamboo scaffolding}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|échafaudage en bambou}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|impalcatura di bambù}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Bambusgerüst}}
:[*] {{Ref-DWDS|Bambusgerüst}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|168599}}
{{Quellen}}
j08gc6am1b765usqen1luzdt38a3gzg
gezähnt
0
583870
10663592
9644062
2026-05-15T21:43:26Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[toothed]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663592
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[gezahnt]]}}
== gezähnt ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=gezähnt
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Nebenformen}}
:[1] [[gezahnt]]
{{Worttrennung}}
:ge·zähnt, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈt͡sɛːnt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-gezähnt.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛːnt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Botanik|Technik}} mehrere Zacken aufweisend, mit Zacken versehen
:[2] {{K|Philatelie}} eine [[Zähnung]] aufweisend; mit Zähnung
{{Herkunft}}
:[[Partizip II]] des Verbs ''[[zähnen]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[gezackt]]
{{Gegenwörter}}
:[2] [[ungezähnt]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
:[2] „Ab Januar 1858 folgten dann ''gezähnte'' Briefmarken zu 10, 20 und 30 Kopeken.“<ref>{{Per-postfrisch | Titel=Russlands letzter Zar | Monat=02 | Jahr=2017 | Seiten=13 }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Botanik, Technik: mehrere Zacken aufweisend, mit Zacken versehen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|toothed}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Philatelie: eine Zähnung aufweisend; mit Zähnung|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden|gezahnt}} (dort auch „gezähnt“)
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Partizip II|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ge·zähnt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈt͡sɛːnt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-gezähnt.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛːnt|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Partizip Perfekt des Verbs '''[[zähnen]]'''
{{Grundformverweis Konj|zähnen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[gesehnt]], [[gezähmt]], [[gezahnt]]}}
tt24ofum32xddjubbxvbsz8t4z96d87
Verzeichnis:Deutsch/Wortbildungen/Haupt-
102
612487
10663578
10655378
2026-05-15T21:12:44Z
Mighty Wire
111915
+[[Hauptteilhaber]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663578
wikitext
text/x-wiki
{{Verzeichnis|Deutsch|Wortbildungen}}
*Dieser Thesaurus ist eine Sammlung der Ableitungen mit [[Haupt-]].
*Diese Auflistung soll auch beim Erstellen neuer Beiträge helfen. Als Lemma bereits vorhandene Einträge sind <span style="color:blue;">blau</span>, noch anzulegende <span style="color:red;">rot</span>. Bitte keine Einträge entfernen, sondern die Liste nur ergänzen.
{{TOC}}
== Substantive ==
{{jsAdd(}}
{|
|-----
| width="20%" valign="top" |
==A==
*[[Hauptabnehmer]]
*[[Hauptabsatzmarkt]]
*[[Hauptabschnitt]]
*[[Hauptachse]]
*[[Hauptader]]
*[[Hauptakteur]]
*[[Hauptaktion]]
*[[Hauptaktionär]]
*[[Hauptakzent]]
*[[Hauptaltar]]
*[[Hauptamt]]
*[[Hauptangeklagter]]
*[[Hauptangriffsziel]]
*[[Hauptanklagepunkt]]
*[[Hauptankläger]]
*[[Hauptanliegen]]
*[[Hauptanschluss]]
*[[Hauptarbeit]]
*[[Hauptargument]]
*[[Hauptattacke]]
*[[Hauptattraktion]]
*[[Hauptaugenmerk]]
*[[Hauptautor]]
| width="20%" valign="top" |
==B==
*[[Hauptbahn]]
*[[Hauptbahnhof]]
*[[Hauptbalken]]
*[[Hauptbasis]]
*[[Hauptbedeutung]]
*[[Hauptbedingung]]
*[[Hauptberuf]]
*[[Hauptbeschäftigung]]
*[[Hauptbeschuldigter]]
*[[Hauptbestandteil]]
*[[Hauptbesuchszeit]]
*[[Hauptbetonung]]
*[[Hauptbetrieb]]
*[[Hauptbootsmann]]
*[[Hauptbuch]]
*[[Hauptbuchhalter]]
*[[Hauptbuchhaltung]]
*[[Hauptbühne]]
*[[Hauptbunker]]
| width="20%" valign="top" |
==C==
*[[Hauptcharakter]]
| width="20%" valign="top" |
==D==
*[[Hauptdarsteller]]
*[[Hauptdeck]]
*[[Hauptdepot]]
*[[Hauptdialog]]
| width="20%" valign="top" |
==E==
*[[Haupteigenschaft]]
*[[Haupteigentümer]]
*[[Haupteinflussfaktor]]
*[[Haupteingang]]
*[[Haupteinkaufsstraße]]
*[[Haupteinkommen]]
*[[Haupteinnahmequelle]]
*[[Hauptentwickler]]
*[[Haupterbe]]
*[[Hauptereignis]]
*[[Haupterkennungszeichen]]
*[[Haupterwerb]]
*[[Haupterwerbszweig]]
*[[Haupterzeugnis]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==F==
*[[Hauptfach]]
*[[Hauptfaktor]]
*[[Hauptfeind]]
*[[Hauptfeld]]
*[[Hauptfeldwebel]]
*[[Hauptfeuer]]
*[[Hauptfigur]]
*[[Hauptfilm]]
*[[Hauptflur]]
*[[Hauptforderung]]
*[[Hauptfrage]]
*[[Hauptfrau]]
*[[Hauptfunktion]]
| width="20%" valign="top" |
==G==
*[[Hauptgang]]
*[[Hauptgasleitung]]
*[[Hauptgasse]]
*[[Hauptgebäude]]
*[[Hauptgebiet]]
*[[Hauptgedanke]]
*[[Hauptgefahr]]
*[[Hauptgefahrenherd]]
*[[Hauptgefreiter]]
*[[Hauptgegenstand]]
*[[Hauptgegner]]
*[[Hauptgericht]]
*[[Hauptgeschäft]]
*[[Hauptgeschäftsfeld]]
*[[Hauptgeschäftsführer]]
*[[Hauptgeschäftsstelle]]
*[[Hauptgeschäftsstraße]]
*[[Hauptgeschäftszeit]]
*[[Hauptgeschehen]]
*[[Hauptgesellschafter]]
*[[Hauptgesims]]
*[[Hauptgesprächsthema]]
*[[Hauptgestalt]]
*[[Hauptgewerbe]]
*[[Hauptgewerk]]
*[[Hauptgewicht]]
*[[Hauptgewinn]]
*[[Hauptgewinner]]
| width="20%" valign="top" |
==H==
*[[Hauptgläubiger]]
*[[Hauptgleis]]
*[[Hauptgott]]
*[[Hauptgottesdienst]]
*[[Hauptgottheit]]
*[[Hauptgraben]]
*[[Hauptgrund]]
*[[Hauptgruppe]]
*[[Haupthafen]]
*[[Haupthahn]]
*[[Haupthaus]]
*[[Hauptheer]]
*[[Haupthindernis]]
| width="20%" valign="top" |
==I==
*[[Hauptinhalt]]
*[[Hauptinteresse]]
| width="20%" valign="top" |
==J==
*[[Hauptjob]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==K==
*[[Hauptkammer]]
*[[Hauptkampf]]
*[[Hauptkampflinie]]
*[[Hauptkapitel]]
*[[Hauptkasse]]
*[[Hauptkatalog]]
*[[Hauptkathedrale]]
*[[Hauptkennzeichen]]
*[[Hauptkennziffer]]
*[[Hauptkerl]]
*[[Hauptkläger]]
*[[Hauptkommissar]]
*[[Hauptkonkurrent]]
*[[Hauptkontingent]]
*[[Hauptkorridor]]
*[[Hauptkriegsverbrecher]]
*[[Hauptkritikpunkt]]
*[[Hauptkrümmungsradius]]
| width="20%" valign="top" |
==L==
*[[Hauptlabor]]
*[[Hauptlager]]
*[[Hauptlast]]
*[[Hauptlauf]]
*[[Hauptlehre]]
*[[Hauptlehrer]]
*[[Hauptlehrgang]]
*[[Hauptleistung]]
*[[Hauptleitung]]
*[[Hauptlesesaal]]
*[[Hauptleute]]
| width="20%" valign="top" |
==M==
*[[Hauptmahlzeit]]
*[[Hauptmann]]
*[[Hauptmenü]]
*[[Hauptmerkmal]]
*[[Hauptmieter]]
*[[Hauptmodul]]
*[[Hauptmotiv]]
*[[Hauptmöbel]]
| width="20%" valign="top" |
==N==
*[[Hauptnachricht]]
*[[Hauptnachrichtensendung]]
*[[Hauptnachteil]]
*[[Hauptnährstoff]]
*[[Hauptnahrung]]
*[[Hauptnahrungsmittel]]
*[[Hauptnahrungsquelle]]
*[[Hauptnenner]]
*[[Hauptnetz]]
*[[Hauptniederlassung]]
*[[Hauptnutzen]]
*[[Hauptnutzer]]
*[[Hauptnutzfläche]]
*[[Hauptnutznießer]]
*[[Hauptnutzungsfläche]]
| width="20%" valign="top" |
==O==
*[[Hauptorganisator]]
*[[Hauptort]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==P==
*[[Hauptpaket]]
*[[Hauptparkplatz]]
*[[Hauptpass]]
*[[Hauptperson]]
*[[Hauptplatz]]
*[[Hauptportal]]
*[[Hauptpost]]
*[[Hauptpostamt]]
*[[Hauptpreis]]
*[[Hauptprobe]]
*[[Hauptproblem]]
*[[Hauptprodukt]]
*[[Hauptprogramm]]
*[[Hauptprotagonist]]
*[[Hauptprozessor]]
*[[Hauptpunkt]]
| width="20%" valign="top" |
==Q==
*[[Hauptquartier]]
| width="20%" valign="top" |
==R==
*[[Hauptraum]]
*[[Hauptredner]]
*[[Hauptreferat]]
*[[Hauptregel]]
*[[Hauptreichtum]]
*[[Hauptreisezeit]]
*[[Hauptrohr]]
*[[Hauptrolle]]
*[[Hauptrunde]]
| width="20%" valign="top" |
==S==
*[[Hauptsachbearbeiter]]
*[[Hauptsache]]
*[[Hauptsaison]]
*[[Hauptsatz]]
*[[Hauptschacht]]
*[[Hauptschiedsrichter]]
*[[Hauptschiff]]
*[[Hauptschlafzimmer]]
*[[Hauptschlagader]]
*[[Hauptschleuse]]
*[[Hauptschluss]]
*[[Hauptschlüssel]]
*[[Hauptschmuggelroute]]
*[[Hauptschöffe]]
*[[Hauptschuld]]
*[[Hauptschuldiger]]
*[[Hauptschule]]
*[[Hauptschwierigkeit]]
*[[Hauptseite]]
*[[Hauptseminar]]
*[[Hauptsendung]]
*[[Hauptsiedlungsgebiet]]
*[[Hauptsitz]]
*[[Hauptspiegel]]
*[[Hauptstadt]]
*[[Hauptstelle]]
*[[Hauptstiege]]
*[[Hauptstörenfried]]
*[[Hauptstrafe]]
*[[Hauptstraße]]
*[[Hauptstrecke]]
*[[Hauptstreitmacht]]
*[[Hauptstreitpunkt]]
*[[Hauptstudium]]
| width="20%" valign="top" |
==T==
*[[Hauptteil]]
*[[Hauptteilhaber]]
*[[Hauptthese]]
*[[Haupttodesursache]]
*[[Haupttor]]
*[[Haupttreppe]]
*[[Haupttribüne]]
*[[Haupttrieb]]
*[[Haupttypus]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==U==
*[[Hauptunterschied]]
*[[Hauptursache]]
| width="20%" valign="top" |
==V==
*[[Hauptveranstaltung]]
*[[Hauptverantwortlicher]]
*[[Hauptverantwortung]]
*[[Hauptverband]]
*[[Hauptverbandplatz]]
*[[Hauptverdächtiger]]
*[[Hauptverdiener]]
*[[Hauptverdienst]]
*[[Hauptverfahren]]
*[[Hauptverhandlung]]
*[[Hauptverkehr]]
*[[Hauptverkehrsader]]
*[[Hauptverkehrsstraße]]
*[[Hauptverkehrszeit]]
*[[Hauptversammlung]]
*[[Hauptversorgungsnetz]]
*[[Hauptvertreter]]
*[[Hauptverursacher]]
*[[Hauptverwaltung]]
*[[Hauptvorstand]]
*[[Hauptvorwurf]]
| width="20%" valign="top" |
==W==
*[[Hauptwache]]
*[[Hauptwachtmeister]]
*[[Hauptwasserhahn]]
*[[Hauptweg]]
*[[Hauptwerk]]
*[[Hauptwettkampf]]
*[[Hauptwettkampfstätte]]
*[[Hauptwindrichtung]]
*[[Hauptwohnsitz]]
*[[Hauptwort]]
| width="20%" valign="top" |
==X==
| width="20%" valign="top" |
==Y==
|-----
| width="20%" valign="top" |
==Z==
*[[Hauptzahler]]
*[[Hauptzeile]]
*[[Hauptzeit]]
*[[Hauptzeitung]]
*[[Hauptzelt]]
*[[Hauptzentrale]]
*[[Hauptzentrum]]
*[[Hauptzeuge]]
*[[Hauptziehung]]
*[[Hauptziel]]
*[[Hauptzielgebiet]]
*[[Hauptzielgruppe]]
*[[Hauptzielland]]
*[[Hauptzielrichtung]]
*[[Hauptzielscheibe]]
*[[Hauptzimmer]]
*[[Hauptzollamt]]
*[[Hauptzubringer]]
*[[Hauptzufahrt]]
*[[Hauptzufahrtsstraße]]
*[[Hauptzufluss]]
*[[Hauptzug]]
*[[Hauptzugang]]
*[[hauptzuständig]]
*[[Hauptzutat]]
*[[Hauptzweck]]
*[[Hauptzweig]]
*[[Hauptzweigstelle]]
| width="20%" valign="top" |
==Ä==
*[[Hauptänderung]]
*[[Hauptärgernis]]
| width="20%" valign="top" |
==Ö==
*[[Hauptökonom]]
| width="20%" valign="top" |
==Ü==
*[[Hauptübel]]
|}
{{jsAdd)}}
pyhr7fu110nujugpw8h3etfrhe7wpy4
Biopsie
0
625373
10663347
10319060
2026-05-15T15:39:38Z
Zangala
19445
+ru:[[биопсия]] +ka:[[ბიოფსია]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663347
wikitext
text/x-wiki
== Biopsie ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Biopsie
|Nominativ Plural=Biopsien
|Genitiv Singular=Biopsie
|Genitiv Plural=Biopsien
|Dativ Singular=Biopsie
|Dativ Plural=Biopsien
|Akkusativ Singular=Biopsie
|Akkusativ Plural=Biopsien
}}
{{Worttrennung}}
:Bi·op·sie, {{Pl.}} Bi·op·si·en
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|biɔˈpsiː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Biopsie.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iː|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Medizin}} [[Entnahme]] und [[Untersuchung]] von [[Gewebematerial]], einer [[Gewebeprobe]], aus einem lebenden Organismus
{{Herkunft}}
:zu altgriechisch {{Üt|grc|βίος}}, das „Leben“ und {{Üt|grc|ὄψις}}, das „Sehen“, die „Wahrnehmung“<ref>nach: {{Lit-Duden: Medizinische Fachbegriffe|A=8}}, Seite 170, Eintrag „Biopsie“</ref>
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Lungenbiopsie]], [[Rückenmarksbiopsie]]
{{Beispiele}}
:[1] „Erstmals spüre ich tiefe Angst. Ein mir bekannter Urologe rät noch von einer ''Biopsie'' ab. Ein gutes Jahr vergeht; 2006 ist der Wert auf 3,6 gestiegen.“<ref>Die Zeit, 20.02.2014; zitiert nach: {{Ref-DWDS|Biopsie}}</ref>
:[1] „Weil durch das Kernspinntomogramm die Art des Tumors nicht zu ermitteln war, musste Herman im Juni 1988 eine schmerzhafte ''Biopsie'' über sich ergehen lassen, bei der ein Loch in die Schädeldecke gebohrt und eine Probe des Tumorgewebes entnommen wurde.“<ref>{{Literatur|Autor=Blake Bailey|Titel=Philip Roth|TitelErg=Biografie|Übersetzer=Dirk van Gunsteren, Thomas Gunkel|Verlag=Hanser|Ort= München |Jahr= 2023|ISBN=978-3-446-27612-3|Seiten= 613.}} Englisch 2021 erschienen.</ref>
:[1] „Er hat die ''Biopsie'' gemacht.“<ref>{{Literatur|Autor=Peter Høeg|Titel=Fräulein Smillas Gespür für Schnee |TitelErg=Roman|Übersetzer= Monika Wesemann|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek |Jahr= 1996|ISBN= 3-49913599-X}}, Seite 214. Dänisch 1992. Aus direkter Rede.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Biopsieprobe]], [[biopsieren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Medizin: Entnahme und Untersuchung von Gewebematerial, einer Gewebeprobe, aus einem lebenden Organismus
|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|биопсија|biopsija}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|biopsy}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|biopsio}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ბიოფსია|biop'sia}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|biopsija}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|биопсија|biopsija}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|биопсия}} {{f}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|биопсија|biopsija}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|биопсија|biopsija}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|biopsija}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|biopsi}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Biopsie}}
:[1] {{Ref-DWDS|Biopsie}} (ein Beispiel im Kernkorpus)
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Biopsie}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Biopsie}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|176232}}
:[1] {{Ref-Duden|Biopsie}}
:[1] {{Lit-Duden: Medizinische Fachbegriffe|A=8}}, Seite 170, Eintrag „Biopsie“
{{Quellen}}
pnoyhxk0b0q0udyckkim2j908mtasu5
Haarschopf
0
629096
10663766
9827521
2026-05-16T09:31:10Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ + beisp
10663766
wikitext
text/x-wiki
== Haarschopf ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Haarschopf
|Nominativ Plural=Haarschöpfe
|Genitiv Singular=Haarschopfs
|Genitiv Singular*=Haarschopfes
|Genitiv Plural=Haarschöpfe
|Dativ Singular=Haarschopf
|Dativ Singular*=Haarschopfe
|Dativ Plural=Haarschöpfen
|Akkusativ Singular=Haarschopf
|Akkusativ Plural=Haarschöpfe
}}
{{Worttrennung}}
:Haar·schopf, {{Pl.}} Haar·schöp·fe
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaːɐ̯ˌʃɔp͡f}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Haarschopf.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] das gesamte (dichte) Kopfhaar (meist eines Menschen)
:[2] Bündel, Büschel von Haaren
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Haar]]'' und ''[[Schopf]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Schopf]]
:[2] [[Haarsträhne]], [[Schopf]]
{{Beispiele}}
:[1] „Plötzlich erkannte ich auf den obersten Stufen einen ''Haarschopf'' – ebenso wirr und leuchtend wie jener andere ''Haarschopf'', den ich vor drei Wochen unter der Erde hatte verschwinden sehen.“<ref>{{Literatur| Autor= Marguerite Yourcenar |Titel= Der Fangschuß| Übersetzer= Richard Moering| Verlag= Süddeutsche Zeitung |Ort= München | Jahr= 2004 | ISBN= 3-937793-11-9 | Seiten= 81.}} Französisch 1939.</ref>
:[1] „Da erwachte Jón Hreggvidsson plötzlich aus seiner Betäubung, guckte nicht mehr durch die Maueröffnung, steckte die Finger in seinen ''Haarschopf'' unter dem Hut und juckte sich.“<ref>{{Literatur|Autor=Halldór Laxness |Titel=Islandglocke| TitelErg=Roman|Verlag=Suhrkamp Taschenbuch Verlag|Ort=Frankfurt/Main|Jahr=1975|Seiten=147.|ISBN=3-518-06728-1}} Isländisch 1943-1946.</ref>
:[2] „Bobby stopfte sich den ''Haarschopf'' unwillkürlich in die Tasche.“<ref>{{Literatur|Autor= David Whitehouse|Übersetzer=Dorothee Merkel |Titel= Die Reise mit der gestohlenen Bibliothek| Verlag= Tropen| Ort= Stuttgart |Jahr= 2015 | ISBN= 978-3-608-50148-3}}, Zitat Seite 181.</ref>
:[1] „Der Mann war barhaupt, und sein ''Haarschopf'' sträubte sich nach allen Seiten.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 45f.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=das gesamte (dichte) Kopfhaar (meist eines Menschen)|Ü-Liste=
*{{eo}}: {{Ü|eo|hararo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Bündel, Büschel von Haaren|Ü-Liste=
*{{eo}}: {{Ü|eo|tufo}}
*{{es}}: {{Ü|es|copete}}; ''Argentinien:'' {{Ü|es|jopo}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
3jc8k06okem4wlvmbpir09ba7yvxv1s
Biotin
0
629213
10663339
9622140
2026-05-15T13:54:49Z
Zangala
19445
+ru:[[биотин]] +ka:[[ბიოტინი]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663339
wikitext
text/x-wiki
== Biotin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Biotin
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Biotins
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Biotin
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Biotin
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Bi·o·tin, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bioˈtiːn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Biotin.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːn|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Physiologie|Biochemie}} Vitamin H, ein antiseborrhoisches Vitamin
{{Herkunft}}
:{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Synonyme}}
:[1] [[Vitamin H]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Vitamin]]
{{Beispiele}}
:[1] „Milchkühe wie die der Haaks bekommen deshalb Kraftfutter. Es enthält Eiweiß und Fette, außerdem je nach Mischung ''Biotin'' für die Klauengesundheit, Vitamin E für den Zellschutz, Vitamin B für die Fruchtbarkeit und Glycerin, damit sie ihre Fettreserven nicht angreifen müssen. Etwas länger als zwei Jahre ziehen die Haaks eine Kuh auf, bis sie ihr erstes Kalb bekommt.“<ref>Die Zeit, 02.08.2011; zitiert nach: {{Ref-DWDS|Biotin}}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Biotinmangel]], [[Biotinmangelerscheinung]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Physiologie, Biochemie: Vitamin H, ein antiseborrhoisches Vitamin|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ბიოტინი|biotini}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|biyotîn}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|биотин}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Biotin}}
:[1] {{Ref-DWDS|Biotin}} (Beispiele im Kernkorpus)
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Biotin}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Biotin}}
:[1] {{Ref-Duden|Biotin}}
{{Quellen}}
n7mcf4jsd7kiw63hlp8fwz2jcmwhezy
hmota
0
643491
10663526
10319221
2026-05-15T20:02:31Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabellen: Glosse
10663526
wikitext
text/x-wiki
== hmota ({{Sprache|Tschechisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{f}} ===
{{Tschechisch Substantiv f|hmo|t|a}}
{{Worttrennung}}
:hmo·ta
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɦmɔta}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Cs-hmota.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] im weitesten Sinn: das Wesen der belebten und unbelebten [[Natur]]; alles, was eine Masse hat; [[Masse]], [[Stoff]], [[Substanz]], [[Materie]]
:[2] im engeren Sinn: Material, aus dem etwas hergestellt wird oder das zu etwas dient; [[Stoff]]
{{Synonyme}}
:[1] [[látka]], [[materiál]], [[masa]], [[matérie]]
:[2] [[látka]], [[materiál]], [[surovina]]
{{Beispiele}}
:[1] Do vaku mohou být ukládány další druhy krmiv a organických ''hmot.''
::Der Sack kann auch mit weiteren Futtersorten und organischen ''Substanzen'' gefüllt werden.
:[2] Provádíme důslednou kontrolu nakupovaných ''hmot'', surovin a jiných materiálů a výrobků.
::Wir führen eine konsequente Kontrolle der gekauften ''Stoffe'', Rohmaterialien und sonstigen Stoffe und Erzeugnisse durch.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[svalový|svalová]] hmota — [[Muskelmasse]]
:[2] [[pohonný|pohonná]] hmota — [[Kraftstoff]], [[stavební]] hmota — [[Baustoff]], [[Baumaterial]], [[umělý|umělá]] hmota — [[Kunststoff]]
{{Wortfamilie}}
:[[hmotnost]], [[hmotný]], [[hmotový]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=das Wesen der belebten und unbelebten Natur|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Stoff}} {{m}}, {{Ü|de|Masse}} {{f}}, {{Ü|de|Substanz}} {{f}}, {{Ü|de|Materie}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|matter}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=im engeren Sinn: Material, aus dem etwas hergestellt wird oder das zu etwas dient|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Stoff}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-IJP-UJC}}
:[1, 2] {{Ref-cs-SSJC}}
:[1, 2] {{Ref-cs-PSJC}}
:[*] {{Ref-Langenscheidt|cs}}
p6pd7jnng2tn409obcgrrp59d1qr3cx
Hintersitz
0
677019
10663543
9530470
2026-05-15T20:17:37Z
Павло Й. Шубарт
242696
/* Übersetzungen */
10663543
wikitext
text/x-wiki
== Hintersitz ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Hintersitz
|Nominativ Plural=Hintersitze
|Genitiv Singular=Hintersitzes
|Genitiv Plural=Hintersitze
|Dativ Singular=Hintersitz
|Dativ Singular*=Hintersitze
|Dativ Plural=Hintersitzen
|Akkusativ Singular=Hintersitz
|Akkusativ Plural=Hintersitze
}}
{{Worttrennung}}
:Hin·ter·sitz, {{Pl.}} Hin·ter·sit·ze
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɪntɐˌzɪt͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hintersitz.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] hinterer Sitzplatz im Auto
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[hinter-]]'' und ''[[Sitz]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Rücksitz]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Fond]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Vordersitz]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Autositz]]
{{Beispiele}}
:[1] „Marcell drehte sich auf seinem ''Hintersitz'' herum.“<ref>{{Literatur| Autor= Janosch| Titel= Polski Blues| TitelErg= Roman| Verlag= Goldmann| Ort= München |Jahr= 1991| ISBN= 978-3-442-30417-2}}, Seite 19.</ref>
:[1] „Die beiden Frauen auf dem ''Hintersitz'' waren jung und hübsch; ihre Kleidung war sehr ordentlich, ihr Gehabe ungezwungen und doch gesittet.“<ref>{{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band 1 | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 298 f.}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=hinterer Sitzplatz im Auto|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|place arrière|place arrière|L=e}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|заднє сидіння}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[*] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
5m17ds5ft1eiyowqse7vqqah5opyxm5
Vorlage:Per-Krone Online/Doku
10
684338
10663391
9969742
2026-05-15T17:44:05Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10663391
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der Tageszeitung „Kronen Zeitung“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der Tageszeitung „Kronen Zeitung“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Kronen Zeitung}} zur Verfügung.
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Krone Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Krone Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Krone Online
|Online=http://www.krone.at/oberoesterreich/dobusch-klagt-bundeszusagen-nicht-verlaesslich-kampf-um-westring-story-228681
|Titel=Dobusch klagt: "Bundeszusagen nicht verlässlich"
|TitelErg=Kampf um Westring
|Tag=04
|Monat=11
|Jahr=2010
|Zugriff=2016-09-15
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Krone Online | Online=http://www.krone.at/oberoesterreich/dobusch-klagt-bundeszusagen-nicht-verlaesslich-kampf-um-westring-story-228681 | Titel=Dobusch klagt: "Bundeszusagen nicht verlässlich" | TitelErg=Kampf um Westring | Tag=04 | Monat=11 | Jahr=2010 |Zugriff=2016-09-15 }}
bkdxcvoulb9atrfwsvftcctrkstfgl1
Kommunionfeier
0
687876
10663404
10537095
2026-05-15T18:08:10Z
Vollis
88705
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ +OB
10663404
wikitext
text/x-wiki
== Kommunionfeier ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Kommunionfeier
|Nominativ Plural=Kommunionfeiern
|Genitiv Singular=Kommunionfeier
|Genitiv Plural=Kommunionfeiern
|Dativ Singular=Kommunionfeier
|Dativ Plural=Kommunionfeiern
|Akkusativ Singular=Kommunionfeier
|Akkusativ Plural=Kommunionfeiern
}}
{{Worttrennung}}
:Kom·mu·ni·on·fei·er, {{Pl.}} Kom·mu·ni·on·fei·ern
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kɔmuˈni̯oːnˌfaɪ̯ɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kommunionfeier.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Katholizismus}} Gottesdienst, bei dem den [[Kommunionkind]]ern die erste heilige [[Kommunion]] ausgeteilt wird
:[2] {{K|Katholizismus}} Gottesdienst ohne [[Eucharistiefeier]], bei dem den [[Gläubiger|Gläubigen]] die heilige Kommunion ausgeteilt wird
:[3] Feier im Kreis von Familie und Bekannten aus Anlass von [1]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kommunion]]'' und ''[[Feier]]''
{{Synonyme}}
:[1, 3] [[Erstkommunionfeier]]
{{Oberbegriffe}}
:[1–3] [[Feier]]
:[2] [[Wort-Gottes-Feier]]
{{Beispiele}}
:[*] „In der Stiftskirche Dürnstein findet eine Wort-Gottes-Feier und ''Kommunionfeier'' statt.“
:[1] „‚Mit den Emmaus-Jüngern unterwegs‘ hieß das Motto der diesjährigen ''Kommunionfeier'' der Pfarrei Kemnath a.B.“<ref>[http://www.onetz.de/deutschland-und-die-welt-r/kultur-de-welt/kommunionfeier-fuer-acht-kinder-in-der-pfarrei-wie-emmaus-juenger-d34184.html ''Wie Emmaus-Jünger''] Aufgerufen am 23.9.16.</ref>
:[3] „Der stolze Johann Eckert hatte zu der ''Kommunionfeier'' über vierzig Gäste eingeladen, die ganze Familie, seine Mitarbeiter und Geschäftsfreunde.“<ref>{{Literatur| Autor= Angela Bajorek| Titel= Wer fast nichts braucht, hat alles| TitelErg= Janosch. Die Biographie| Verlag= Ullstein| Ort= Berlin |Jahr= 2016| ISBN= 978-3-550-08125-5}}, Seite 90. Polnisches Original 2015.</ref>
:[3] „Der größte Vorteil einer ''Kommunionfeier'' im Restaurant ist, dass Sie sich wenig Sorgen um ein stilvolles Ambiente und die aufwendigen Vorbereitungen machen müssen.“<ref>[https://www.t-online.de/ratgeber/familie/familienleben/id_55122892/tipps-fuer-die-kommunionfeier-im-restaurant.html ''Tipps für die Kommunionfeier im Restaurant''] Aufgerufen am 23.9.16.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Katholizismus: Gottesdienst, bei dem den Kommunionkindern die erste heilige Kommunion ausgeteilt wird
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[2] {{Wikipedia|Kommunionfeier}}
:[*] {{Ref-DWDS|Kommunionfeier}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Kommunionfeier}}
{{Quellen}}
743pqj73155jbirr492hleqo6zxenqy
uspořádat
0
713987
10663409
10319558
2026-05-15T18:39:56Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10663409
wikitext
text/x-wiki
== uspořádat ({{Sprache|Tschechisch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Tschechisch}}, ''[[perfektiv]]'' ===
{{Tschechisch Verb Übersicht perfektiv
|imperfektiv=uspořádávat
|perfektiv=uspořádat
|1. Person Singular=uspořádám
|2. Person Singular=uspořádáš
|3. Person Singular=uspořádá
|1. Person Plural=uspořádáme
|2. Person Plural=uspořádáte
|3. Person Plural=uspořádají
|Präteritum Femininum=uspořádala
|Partizip Perfekt=uspořádal
|Partizip Passiv=uspořádán
|Imperativ Singular=uspořádej
}}
{{Worttrennung}}
:uspo·řá·dat
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊspɔr̝aːdat}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Cs-uspořádat.ogg}}
{{Bedeutungen}}
*{{K|trans.|spr=cs}}
:[1] etwas in eine bestimmte [[Reihenfolge]] oder an den richtigen [[Platz]] bringen, um Ordnung zu schaffen; [[ordnen]], [[anordnen]], [[arrangieren]], [[einrichten]], [[regeln]]
:[2] ein Zusammentreffen für viele Menschen organisieren und durchführen; [[veranstalten]], [[abhalten]]
{{Synonyme}}
:[1] [[urovnat]], [[přeskupit]]
:[2] [[uskutečnit]], [[zorganizovat]]
{{Beispiele}}
:[1] Software ''uspořádá'' všechna okna související s daným programem tak, aby byla viditelná všechna najednou.
::Die Software ''wird'' alle mit dem jeweiligen Programm zusammenhängenden Fenster so ''anordnen'', dass alle gleichzeitig sichtbar sind.
:[2] Je doba plesů, a tak i naše organizace ''uspořádá'' ples pro naše členy.
::Es ist Ballsaison, und so ''wird'' auch unsere Organisation einen Ball für unsere Mitglieder ''veranstalten.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[2] ''uspořádat'' [[schůze|schůzi]] — ein [[Treffen]] ''veranstalten''
{{Wortfamilie}}
:[[pořádek]], [[uspořádaný]], [[uspořádání]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=etwas in eine bestimmte Reihenfolge oder an den richtigen Platz bringen, um Ordnung zu schaffen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|ordnen}}, {{Ü|de|anordnen}}, {{Ü|de|arrangieren}}, {{Ü|de|einrichten}}, {{Ü|de|regeln}}
*{{en}}: {{Ü|en|order}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=ein Zusammentreffen für viele Menschen organisieren und durchführen; veranstalten, abhalten
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|veranstalten}}, {{Ü|de|abhalten}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-IJP-UJC}}
:[1, 2] {{Ref-cs-SSJC|uspořádati}}
:[1, 2] {{Ref-cs-PSJC|uspořádati}}
:[1, 2] {{Ref-Langenscheidt|cs}}
cos06evwkana14z1tb1wg00bkfblez9
odvolat
0
727929
10663551
10319712
2026-05-15T20:29:52Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10663551
wikitext
text/x-wiki
== odvolat ({{Sprache|Tschechisch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Tschechisch}}, ''[[perfektiv]]'' ===
{{Tschechisch Verb Übersicht perfektiv
|imperfektiv=odvolávat
|perfektiv=odvolat
|1. Person Singular=odvolám
|2. Person Singular=odvoláš
|3. Person Singular=odvolá
|1. Person Plural=odvoláme
|2. Person Plural=odvoláte
|3. Person Plural=odvolají
|Präteritum Femininum=odvolala
|Partizip Perfekt=odvolal
|Partizip Passiv=odvolán
|Imperativ Singular=odvolej
}}
{{Anmerkung}}
:siehe auch: [[odvolat se]]
{{Worttrennung}}
:od·vo·lat
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɔdvɔlat}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
*{{K|trans.|spr=cs}}
:[1] jemanden von seinem [[Amt]] oder seiner [[Funktion]] entheben; [[abberufen]], [[zurückberufen]]
:[2] etwas offiziell zurücknehmen, für ungültig, nicht richtig erklären; [[widerrufen]], [[absagen]], [[rückgängig]] machen
:[3] seinen Rücktritt von einer Meinung oder Behauptung erklären; [[widerrufen]], [[zurücknehmen]], [[zurückziehen]]
{{Herkunft}}
:Zusammensetzung aus dem [[Präfix]] [[od-]] und dem Verb [[volat]]
{{Synonyme}}
:[2] [[zrušit]]
{{Beispiele}}
:[1] Oba mají mandát od voličů a nelze je ''odvolat.''
::Beide haben das Mandat von den Wählern und man kann sie nicht ''abberufen.''
:[2] Jak víme, výjimečný stav byl 16. března ''odvolán.''
::Wie wir wissen, wurde der Ausnahmezustand am 16. März ''widerrufen.''
:[3] Mistr Jan Hus ''neodvolal'' své učení, a byl proto upálen.
::Der Meister Jan Hus ''widerrief'' seine Lehre ''nicht'' und wurde deshalb auf dem Scheiterhaufen verbrannt.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''odvolat'' [[ministr]]a — einen [[Minister]] ''abberufen''
{{Wortfamilie}}
:[[volat]], [[odvolání]], [[odvolaný]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemanden von seinem Amt oder seiner Funktion entheben; abberufen, zurückberufen
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|abberufen}}, {{Ü|de|zurückberufen}}
*{{en}}: {{Ü|en|recant}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=etwas offiziell zurücknehmen, für ungültig, nicht richtig erklären|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|widerrufen}}, {{Ü|de|absagen}}, {{Ü|de|rückgängig}} machen
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=seinen Rücktritt von einer Meinung oder Behauptung erklären; widerrufen, zurücknehmen, zurückziehen
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|widerrufen}}, {{Ü|de|zurücknehmen}}, {{Ü|de|zurückziehen}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Ref-IJP-UJC}}
:[1–3] {{Ref-cs-SSJC|odvolati}}
:[1–3] {{Ref-cs-PSJC|odvolati}}
:[*] {{Ref-Langenscheidt|cs}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[odvolit]]|spr=cs}}
rpozv82g3ndd3y3ytx1yfwmrow4tvl6
begrabschen
0
738376
10663644
10337452
2026-05-15T22:31:46Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[grope]] +en:[[touch inappropriately]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663644
wikitext
text/x-wiki
== begrabschen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=begrabsche
|Präsens_du=begrabschst
|Präsens_du*=begrabscht
|Präsens_er, sie, es=begrabscht
|Präteritum_ich=begrabschte
|Konjunktiv II_ich=begrabschte
|Imperativ Singular=begrabsch
|Imperativ Singular*=begrabsche
|Imperativ Plural=begrabscht
|Partizip II=begrabscht
|Hilfsverb=haben
}}
{{Anmerkung scht|A=@}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[begrapschen]]
{{Worttrennung}}
:be·grab·schen, {{Prät.}} be·grabsch·te, {{Part.}} be·grabscht
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈɡʁapʃn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-begrabschen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jemanden (oder etwas) respektlos mit den Fingern berühren/anfassen, ''auch speziell:'' jemanden (ungebeten, unerwünschterweise) sexuell berühren
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|2=u}}
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[abfingern]], [[anfassen]], [[angrabschen]], [[anlangen]], [[anrühren]], [[antasten]], [[befühlen]], [[befummeln]], [[begrabbeln]], [[berühren]], [[betasten]], [[betatschen]], [[Finger|die Finger über etwas gleiten lassen]], [[grabbeln]], [[herumfingern]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[rühren]]
{{Beispiele}}
:[1] „Es dauerte eine Weile, bis sie sprechen konnte: „Der Fahrer hat mich ''begrabscht''“, sagte sie schluchzend.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=xXepDAAAQBAJ&pg=PT241&dq=%22begrabscht%22&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwjvxZOY8NPSAhUCjSwKHZqoB7cQ6AEILjAD#v=onepage&q=%22begrabscht%22&f=false|titel=Ungebändigt: (Buch 1 - Entweichungen), Matthias Kühnhold|zugriff=2017-03-13}}</ref>
:[1] „Also ich persönlich würde mich von so einem alten Saftsack nicht ''begrabschen'' lassen, egal wie viel Kohle der hat.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=PoT4zEL5T2AC&pg=PT173&dq=%22nicht+begrabschen+%22&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwiL0vLm8NPSAhXH3CwKHeOPCGMQ6AEIOjAF#v=onepage&q=%22nicht%20begrabschen%20%22&f=false|titel=Sektion 3 I Hanseapolis - Schlangenfutter, Miriam Pharo|zugriff=2017-03-13}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] jemanden ''begrabschen'', sich von jemandem ''begrabschen'' lassen, von jemandem ''begrabscht'' werden
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemanden oder etwas respektlos mit den Fingern berühren/anfassen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|grope}}, {{Ü|en|touch inappropriately}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden|begrapschen}}, begrabschen
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[begraben]]}}
lbn8hqwz7ivm8605q9qx8zdq2xjwwds
weichklopfen
0
743974
10663448
10192780
2026-05-15T19:39:25Z
Pametzma
57988
+sv:[[mörbulta]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663448
wikitext
text/x-wiki
== weichklopfen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=klopfe weich
|Präsens_du=klopfst weich
|Präsens_er, sie, es=klopft weich
|Präteritum_ich=klopfte weich
|Konjunktiv II_ich=klopfte weich
|Imperativ Singular=klopf weich
|Imperativ Singular*=klopfe weich
|Imperativ Plural=klopft weich
|Partizip II=weichgeklopft
|Hilfsverb=haben
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[weich klopfen]]
{{Worttrennung}}
:weich·klop·fen, {{Prät.}} klopf·te weich, {{Part.}} weich·ge·klopft
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯çˌklɔp͡fn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-weichklopfen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Kochen}} so lange mechanisch bearbeiten ([[klopfen]]), bis das Nahrungsmittel nicht mehr hart (sondern [[weich]]) ist
:[2] {{K|übertragen}} jemanden so lange bereden, bis dieser zustimmt, obwohl er das zunächst nicht wollte
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|W=Adjektiv}}
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[mürbe]] [[klopfen]]
:[2] [[bearbeiten|jemanden bearbeiten]], [[bekehren]], [[bequatschen]], [[bereden]], [[besabbeln]], [[beschwatzen]], [[nachgeben|zum Nachgeben drängen]], [[überreden]], [[umstimmen]], [[weichkochen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[klopfen]]
:[2] [[beeinflussen]]
{{Beispiele}}
:[1] Das Steak mit der Rückseite einer Bratpfanne ''weichklopfen.''
:[2] „Ich lass' mich nicht ''weichklopfen,'' nicht mit mir, kannste ihm sagen.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=LZowBgAAQBAJ&pg=PA35|titel=Wolkenberge tragen nicht, Dorothea Iser|zugriff=2017-03-29}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[Fleisch]], das [[Steak]] ''weichklopfen''
:[2] jemanden ''weichklopfen''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ein Nahrungsmittel so lange mechanisch bearbeiten (klopfen), bis es weich ist|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|mörbulta}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=auf jemanden so lange einreden, bis dieser trotz ursprünglich anderer Ansicht zustimmt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary|weichklopfen}}
:[1] {{Ref-Duden|weich_klopfen|weich klopfen, weichklopfen}}
:[2] {{Ref-Duden|weichklopfen_einreden_umstimmen|weichklopfen (einreden, umstimmen)}}
{{Quellen}}
ezf9grqmj4jg6xulwm0bug0zvzpyx0c
uznat
0
745046
10663572
10319844
2026-05-15T21:02:37Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabellen: Glosse
10663572
wikitext
text/x-wiki
== uznat ({{Sprache|Tschechisch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Tschechisch}}, ''[[perfektiv]]'' ===
{{Tschechisch Verb Übersicht perfektiv
|imperfektiv=uznávat
|perfektiv=uznat
|1. Person Singular=uznám
|2. Person Singular=uznáš
|3. Person Singular=uzná
|1. Person Plural=uznáme
|2. Person Plural=uznáte
|3. Person Plural=uznají
|Präteritum Femininum=uznala
|Partizip Perfekt=uznal
|Partizip Passiv=uznán
|Imperativ Singular=uznej
}}
{{Worttrennung}}
:uznat
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊznat}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Cs-uznat.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] durch eigene [[Überlegung]] zu einem Ergebnis, einer Entscheidung gelangen; [[anerkennen]], [[einsehen]]
:[2] durch eigene Überlegung zu einer [[Zustimmung]] zu einer anderen Meinung gelangen; [[zugeben]], [[erachten]], [[einsehen]]
:[3] etwas zur Kenntnis nehmen, die [[Existenz]] von etwas bestätigen; [[anerkennen]], [[würdigen]]
:[4] {{K|amtlich|spr=cs}} unter bestimmten Umständen als gültig/rechtens erklären; [[erkennen]], [[anerkennen]], [[zugestehen]], [[erklären]]
:[5] etwas als [[vorteilhaft]] einschätzen; [[würdigen]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Uznala,'' že se mýlí.
::''Sie sah ein,'' dass sie im Irrtum war.
:[1] Dělejte, jak ''uznáte'' za vhodné.
::Machen Sie, wie ''Sie'' es für richtig ''halten.''
:[2] Švejk ''uznal'' za vhodné se omluvit.
::Švejk ''erachtete'' es für angebracht, sich zu entschuldigen.
:[3] Kosovo dosud nebylo ''uznáno'' všemi sousedními státy.
::Kosovo wurde bis heute nicht von allen Nachbarstaaten ''anerkannt.''
:[4] Komise Miloše ''uznala'' práce neschopným.
::Die Kommission ''erklärte'' Miloš für arbeitsunfähig.
:[5] Jirka práci své ženy ''uznal,'' až bylo pozdě.
::Jirka ''würdigte'' die Arbeit seiner Frau erst als es zu spät war.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[2] ''uznat'' něco za dobré — etwas gut finden, ''uznat'' něco za nutné — etwas als notwendig erachten
:[4] ''uznat'' [[vinný]]m — für schuldig befinden
{{Wortfamilie}}
:[[uznávat]], [[znát]], [[známý]], [[uznání]], [[uznalý]], [[uznaný]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=durch eigene Überlegung zu einem Ergebnis, einer Entscheidung gelangen; anerkennen, einsehen
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|anerkennen}}, {{Ü|de|einsehen}}
*{{en}}: {{Ü|en|recognize}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=durch eigene Überlegung zu einer Zustimmung zu einer anderen Meinung gelangen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|zugeben}}, {{Ü|de|erachten}}, {{Ü|de|einsehen}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=etwas zur Kenntnis nehmen, die Existenz von etwas bestätigen; anerkennen, würdigen
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|anerkennen}}, {{Ü|de|würdigen}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=unter bestimmten Umständen als gültig/rechtens erklären|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|erkennen}}, {{Ü|de|anerkennen}}, {{Ü|de|zugestehen}}, {{Ü|de|erklären}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=etwas als vorteilhaft einschätzen; würdigen
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|würdigen}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–5] {{Ref-IJP-UJC}}
:[1–5] {{Ref-cs-SSJC|uznati}}
:[*] {{Ref-cs-PSJC|uznati}}
:[*] {{Ref-Langenscheidt|cs}}
fxoab5cxo110cqc06gunh6ydgcyzj1q
Mutmaßung
0
756625
10663368
10447387
2026-05-15T17:19:38Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[conjecture]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663368
wikitext
text/x-wiki
== Mutmaßung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Mutmaßung
|Nominativ Plural=Mutmaßungen
|Genitiv Singular=Mutmaßung
|Genitiv Plural=Mutmaßungen
|Dativ Singular=Mutmaßung
|Dativ Plural=Mutmaßungen
|Akkusativ Singular=Mutmaßung
|Akkusativ Plural=Mutmaßungen
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[Mutmassung]]
{{Worttrennung}}
:Mut·ma·ßung, {{Pl.}} Mut·ma·ßun·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmuːtˌmaːsʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mutmaßung.ogg}}, {{Audio|De-Mutmaßung.oga}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ungesicherte Erkenntnis oder Annahme
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] eines Substantivs zum Stamm des Verbs ''[[mutmaßen]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ung]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Vermutung]]
{{Beispiele}}
:[1] „Oder in die Frage werden ''Mutmaßungen'' eingekleidet, die dem Publikum quasi en passant als Tatsachen untergejubelt werden.“<ref>{{Literatur|Autor=Johannes Latsch| Titel=Alternative Fakten, schweigende Boxer|Sammelwerk=Der Sprachdienst|Nummer= Heft 2|Jahr=2017}}, Seite 93-101, Zitat Seite 96.</ref>
:[1] „Nach dem, was mir der Marchese Triulzi gesagt hatte, war ich überzeugt, daß Barbaro, als er meinte, man könne sie für Geld haben, nur eine ''Mutmaßung'' ausgesprochen hatte.“<ref>{{Literatur | Autor=Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band VIII | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen| Ort=Berlin | Jahr =1985 (Neuausgabe) | Seiten= 194.}}</ref>
:[1] „Diese Zeilen sagen mehr als alle anderen ''Mutmaßungen'': man hatte nicht ohne Grund um das Leben Galileo Galileis gebangt.“<ref>{{Literatur|Autor=Johannes Hemleben|Titel=Galileo Galilei mit Selbstzeugnissen und Bilddokumenten|Auflage= 18.|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek|Jahr=2003|ISBN=3-499-50156-2|Seiten=134.}} Erstauflage 1969.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ungesicherte Erkenntnis oder Annahme|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|conjecture}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|supposition}} {{f}}, {{Ü|fr|conjecture}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|conjectura}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|предположение}} {{n}}, {{Üt|ru|догадка}} {{f}}, {{Üt|ru|домысел}} {{m}}, {{Üt|ru|предположение}} {{n}}, {{Üt|ru|догадка}} {{f}}, {{Üt|ru|домысел}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|presunción}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|dohad}} {{m}}, {{Ü|cs|domněnka}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[*] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
t8n5oth2iomn6hti98l6ayqss30ir8m
Rechtsextremist
0
760447
10663775
10624144
2026-05-16T09:50:32Z
~2026-29419-89
257949
+sv:[[högerextremist]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663775
wikitext
text/x-wiki
== Rechtsextremist ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Rechtsextremist
|Nominativ Plural=Rechtsextremisten
|Genitiv Singular=Rechtsextremisten
|Genitiv Plural=Rechtsextremisten
|Dativ Singular=Rechtsextremisten
|Dativ Plural=Rechtsextremisten
|Akkusativ Singular=Rechtsextremisten
|Akkusativ Plural=Rechtsextremisten
}}
{{Worttrennung}}
:Rechts·ex·t·re·mist, {{Pl.}} Rechts·ex·t·re·mis·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁɛçt͡sʔɛkstʁeˌmɪst}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rechtsextremist.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jemand, der dem äußersten rechten Rand des politischen Spektrums angehört
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] des Substantivs vom Adjektiv ''[[rechtsextrem]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ist]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Rechtsradikaler]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Rechtsextremistin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Extremist]]
{{Beispiele}}
:[1] „Berührungsängste mit militanten ''Rechtsextremisten'' haben sie nicht.“<ref>{{Literatur| Autor= Walter Wüllenweber| Titel= Timo – ein deutscher Terrorist |Sammelwerk= Stern| Nummer= Heft 10| Jahr=2017}}, Seite 42–47, Zitat Seite 46.</ref>
:[1] „Für die AfD tritt bei den Kommunalwahlen am Sonntag die ganze Bandbreite an ''Rechtsextremisten'' an: Hitler-Fans, völkische Siedler, Identitäre, Prepper.“<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/politik/afd-rechtsextremismus-kommunalwahlen-identitaere-bewegung-e399845/?reduced=true | Autor=Sebastian Erb, Ben Heubl, Léonardo Kahn, Lena Kampf, Kristiana Ludwig | Titel=AfD in den Kommunen – Das Kreuz mit den Rechten | TitelErg= | WerkErg= | Nummer= | Datum=2024-06-06 | Zugriff=2026-04-02 | Kommentar= }}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[rechtsextremistisch]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemand, der dem äußersten rechten Rand des politischen Spektrums angehört|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|right-wing extremist}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|extrémiste de droite}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|hægri öfgamaður}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|extremista de direita}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|högerextremist}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|85107}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
{{Quellen}}
9w8mor0umvedft1n9lidfvoi91gpaif
Fenstersitz
0
785935
10663539
10587463
2026-05-15T20:14:52Z
Павло Й. Шубарт
242696
/* Übersetzungen */
10663539
wikitext
text/x-wiki
== Fenstersitz ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Fenstersitz
|Nominativ Plural=Fenstersitze
|Genitiv Singular=Fenstersitzes
|Genitiv Plural=Fenstersitze
|Dativ Singular=Fenstersitz
|Dativ Singular*=Fenstersitze
|Dativ Plural=Fenstersitzen
|Akkusativ Singular=Fenstersitz
|Akkusativ Plural=Fenstersitze
|Bild=China Airlines Boeing 777-300ER Premium Business Class.JPG|mini|1|''Fenstersitz'' in einem [[Flugzeug]]
}}
{{Worttrennung}}
:Fens·ter·sitz, {{Pl.}} Fens·ter·sit·ze
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɛnstɐˌzɪt͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Fenstersitz.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Sitz, der sich neben einem Fenster befindet
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Fenster]]'' und ''[[Sitz]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Fensterplatz]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Sitz]]
{{Beispiele}}
:[1] „Über einen Knopf aus zwei Halbkreisen und einer Anzeige aus fünf blauen Leuchtdioden an jedem ''Fenstersitz'' können sie selbst eine stufenlose, elektro-chromatische Verdunkelung der Scheiben vornehmen.“<ref>{{Internetquelle | url= http://www.spiegel.de/reise/aktuell/dreamliner-premiere-bestseller-mit-bonbon-beleuchtung-a-794066.html | titel= Bestseller mit Bonbon-Beleuchtung | zugriff=2017-10-08}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Sitz, der sich neben einem Fenster befindet|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|siège côté fenêtre}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|место у окна}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|місце біля вікна}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|4839}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Fenstersims]]}}
2mulqe4tokmdvn4nt7gpp3kbbofotn9
Erdbebenserie
0
834700
10663323
9547817
2026-05-15T13:12:57Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[series of earthquakes]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663323
wikitext
text/x-wiki
== Erdbebenserie ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Erdbebenserie
|Nominativ Plural=Erdbebenserien
|Genitiv Singular=Erdbebenserie
|Genitiv Plural=Erdbebenserien
|Dativ Singular=Erdbebenserie
|Dativ Plural=Erdbebenserien
|Akkusativ Singular=Erdbebenserie
|Akkusativ Plural=Erdbebenserien
}}
{{Worttrennung}}
:Erd·be·ben·se·rie, {{Pl.}} Erd·be·ben·se·ri·en
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈeːɐ̯tbeːbn̩ˌzeːʁiə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Erdbebenserie.ogg}}, {{Audio|De-Erdbebenserie2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] mehrere zeitlich und räumlich eng beieinanderliegende Erdbeben
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Erdbeben]]'' und ''[[Serie]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Serie]]
{{Beispiele}}
:[1] „Fünf Monate nach dem Beginn der schweren ''Erdbebenserie'' in Mittelitalien haben erneut mehrere Erdstöße die Region erschüttert.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=http://www.spiegel.de/panorama/italien-erdbeben-erschuettert-region-um-l-aquila-a-1130515.html | Autor=Annette Langer/Deutsche Presse-Agentur/AFP | Titel=Stärke 5,3: Erdbeben erschüttert Mittelitalien | Tag=18 | Monat=01 | Jahr=2017 | Zugriff=2018-05-09 }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mehrere zeitlich und räumlich eng beieinanderliegende Erdbeben|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|series of earthquakes}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
ps5tgp6n89jr41y33pa64qwuwnxusi0
Sommerregen
0
841223
10663545
10196646
2026-05-15T20:19:49Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10663545
wikitext
text/x-wiki
== Sommerregen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Sommerregen
|Nominativ Plural=Sommerregen
|Genitiv Singular=Sommerregens
|Genitiv Plural=Sommerregen
|Dativ Singular=Sommerregen
|Dativ Plural=Sommerregen
|Akkusativ Singular=Sommerregen
|Akkusativ Plural=Sommerregen
}}
{{Worttrennung}}
:Som·mer·re·gen, {{Pl.}} Som·mer·re·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɔmɐˌʁeːɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sommerregen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Regen, der im Sommer fällt
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Sommer]]'' und ''[[Regen]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Regen]], [[Niederschlag]]
{{Beispiele}}
:[1] „Auf Frankreich geht ein großer ''Sommerregen'' nieder, er schlägt in die Bäume, läßt das Laub klingeln wie Blech.“<ref>{{Literatur | Autor= James Salter | Titel= Ein Spiel und ein Zeitvertreib|TitelErg= Roman| Auflage = |Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort= Reinbek| Jahr= 2000 | ISBN=3-499-22440-2 | Seiten= 167.}}</ref>
:[1] „Minutenlang ließ ich mir wie ein im ''Sommerregen'' vergessener Gelähmter das Wasser über den Kopf regnen, es war wohltuend, dass das innere Kribbeln durch die prasselnden Tropfen übertönt wurde.“<ref>{{Literatur | Autor=Joachim Meyerhoff | Titel=Hamster im hinteren Stromgebiet | TitelErg=Alle Toten fliegen hoch. Teil 5. Roman | Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort= Köln | Jahr=2020 |ISBN=978-3-462-00024-5 | Seiten=171.}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Regen, der im Sommer fällt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|summer rain}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|pluie}} {{f}} d'{{Ü|fr|été}} {{m}}, {{Ü|fr|pluie estival|pluie estivale|L=e}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|pioggia estiva}} {{f}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|barana havînê}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|chuva de verão}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|lluvias de verano}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|літній дощ}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
2tt0mx2qpyl3kjzlrwyzeqr8wujj1o3
10663547
10663545
2026-05-15T20:20:16Z
Mighty Wire
111915
+sv:[[sommarregn]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663547
wikitext
text/x-wiki
== Sommerregen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Sommerregen
|Nominativ Plural=Sommerregen
|Genitiv Singular=Sommerregens
|Genitiv Plural=Sommerregen
|Dativ Singular=Sommerregen
|Dativ Plural=Sommerregen
|Akkusativ Singular=Sommerregen
|Akkusativ Plural=Sommerregen
}}
{{Worttrennung}}
:Som·mer·re·gen, {{Pl.}} Som·mer·re·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɔmɐˌʁeːɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sommerregen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Regen, der im Sommer fällt
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Sommer]]'' und ''[[Regen]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Regen]], [[Niederschlag]]
{{Beispiele}}
:[1] „Auf Frankreich geht ein großer ''Sommerregen'' nieder, er schlägt in die Bäume, läßt das Laub klingeln wie Blech.“<ref>{{Literatur | Autor= James Salter | Titel= Ein Spiel und ein Zeitvertreib|TitelErg= Roman| Auflage = |Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort= Reinbek| Jahr= 2000 | ISBN=3-499-22440-2 | Seiten= 167.}}</ref>
:[1] „Minutenlang ließ ich mir wie ein im ''Sommerregen'' vergessener Gelähmter das Wasser über den Kopf regnen, es war wohltuend, dass das innere Kribbeln durch die prasselnden Tropfen übertönt wurde.“<ref>{{Literatur | Autor=Joachim Meyerhoff | Titel=Hamster im hinteren Stromgebiet | TitelErg=Alle Toten fliegen hoch. Teil 5. Roman | Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort= Köln | Jahr=2020 |ISBN=978-3-462-00024-5 | Seiten=171.}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Regen, der im Sommer fällt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|summer rain}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|pluie}} {{f}} d'{{Ü|fr|été}} {{m}}, {{Ü|fr|pluie estival|pluie estivale|L=e}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|pioggia estiva}} {{f}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|barana havînê}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|chuva de verão}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|sommarregn}}
*{{es}}: {{Ü|es|lluvias de verano}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|літній дощ}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
ct0ximdk4540gk1d1767kryevmmk65j
Viertelfinalist
0
850984
10663619
10614329
2026-05-15T22:11:59Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[quarterfinalist]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663619
wikitext
text/x-wiki
== Viertelfinalist ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Viertelfinalist
|Nominativ Plural=Viertelfinalisten
|Genitiv Singular=Viertelfinalisten
|Genitiv Plural=Viertelfinalisten
|Dativ Singular=Viertelfinalisten
|Dativ Plural=Viertelfinalisten
|Akkusativ Singular=Viertelfinalisten
|Akkusativ Plural=Viertelfinalisten
}}
{{Worttrennung}}
:Vier·tel·fi·na·list, {{Pl.}} Vier·tel·fi·na·lis·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɪʁtl̩finaˌlɪst}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Viertelfinalist.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Teilnehmer im [[Viertelfinale]] eines [[Wettbewerb]]s
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Viertel]]'' und ''[[Finalist]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Viertelfinalteilnehmer]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Viertelfinalistin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Mitbewerber]]
{{Beispiele}}
:[1] „''Viertelfinalist'' Tschechien erwies sich erwartungsgemäß als zu stark für das ÖEHV-Team.“<ref>{{Internetquelle | url= https://diepresse.com/home/sport/mehrsport/5429532/EishockeyWM_Oesterreich-verabschiedet-sich-mit-Niederlage | titel= Eishockey-WM: Österreich verabschiedet sich mit Niederlage | zugriff=2018-07-03}}</ref>
:[1] „''Viertelfinalist'' Marco Cecchinato wurde nach Betrugsvorwürfen einst vom Verdacht des Matchfixings freigesprochen.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.sueddeutsche.de/sport/tennis-darueber-will-ich-nicht-reden-1.4002060 | titel= "Darüber will ich nicht reden" | zugriff=2018-07-03}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Teilnehmer im Viertelfinale eines Wettbewerbs|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|quarterfinalist}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|109135}}
{{Quellen}}
s7ecdlzj1t3jvjht7ua5lzi49xd11k9
Erntetag
0
853193
10663362
9636579
2026-05-15T17:10:42Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[harvest day]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663362
wikitext
text/x-wiki
== Erntetag ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Erntetag
|Nominativ Plural=Erntetage
|Genitiv Singular=Erntetages
|Genitiv Singular*=Erntetags
|Genitiv Plural=Erntetage
|Dativ Singular=Erntetag
|Dativ Singular*=Erntetage
|Dativ Plural=Erntetagen
|Akkusativ Singular=Erntetag
|Akkusativ Plural=Erntetage
}}
{{Worttrennung}}
:Ern·te·tag, {{Pl.}} Ern·te·ta·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛʁntəˌtaːk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Erntetag.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Tag, an dem eine Ernte [[stattfinden|stattfindet]] beziehungsweise stattfinden soll
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Ernte]]'' und ''[[Tag]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Tag]]
{{Beispiele}}
:[1] „Nach einem ''Erntetag,'' wenn die voll beladenen Traktoren vor den [Lavendel-]Destillerien Schlange stehen, wird [in der Provence] der Feierabend zelebriert.“<ref>{{Per-Welt Online |Online=https://www.welt.de/lifestyle/article4596319/Wie-man-in-der-Provence-mit-der-Natur-reich-wird.html |Autor=Cornelia Haff |Titel=Wie man in der Provence mit der Natur reich wird |Tag=23 |Monat=9 |Jahr=2009 |Zugriff=2018-07-15}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Tag, an dem eine Ernte stattfindet beziehungsweise stattfinden soll|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|harvest day}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Campe: Wörterbuch der deutschen Sprache|B=1}}, „Erntetag“, Seite 994.
:[*] {{Ref-Grimm2}}
:[*] {{Ref-Grimm}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-Goethe}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[anregtet]], [[entgrate]], [[getarnte]], [[Regatten]]}}
42iunw1sq7e6l464uqzhnixmht10m2r
Geröllhalde
0
854287
10663778
9947986
2026-05-16T10:04:10Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */
10663778
wikitext
text/x-wiki
== Geröllhalde ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Geröllhalde
|Nominativ Plural=Geröllhalden
|Genitiv Singular=Geröllhalde
|Genitiv Plural=Geröllhalden
|Dativ Singular=Geröllhalde
|Dativ Plural=Geröllhalden
|Akkusativ Singular=Geröllhalde
|Akkusativ Plural=Geröllhalden
}}
{{Worttrennung}}
:Ge·röll·hal·de, {{Pl.}} Ge·röll·hal·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈʁœlˌhaldə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Geröllhalde.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Aufhäufung von Gesteinsbrocken (zum Beispiel an der abfallenden Seite eines Berges)
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Geröll]]'' und ''[[Halde]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Halde]]
{{Beispiele}}
:[1] Während unserer Wanderung löste sich plötzlich eine ''Geröllhalde.''
:[1] „Vielleicht stehen sie der Adler wegen so unbeweglich da und täuschen eine ''Geröllhalde'' vor.“<ref>{{Literatur| Autor=Knut Hamsun |Titel=Im Märchenland |Übersetzer= Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett|Auflage= |Verlag= Rütten & Loening |Ort = Berlin |Jahr= 1990| Seiten= 79. |ISBN= 3-352-00299-1}} Norwegisches Original 1903.</ref>
:[1] „Wenn sich eine der Staubwolken verzog, ließ sich zuweilen in einem Ausschnitt das breite Flußbett erkennen, das unterhalb der ''Geröllhalde'' die Grenze der steinernen Landschaft bildete.“<ref>{{Literatur| Autor= Hermann Kasack |Titel= Die Stadt hinter dem Strom| TitelErg= Roman| Verlag= Suhrkamp |Ort= Frankfurt am Main | Jahr= 1996 | ISBN= 3-518-39061-9 | Seiten= 210.}} Entstanden in der Zeit 1942 – 1946.</ref>
:[1] „Alle Augenblicke mußte ich Trümmerbergen ausweichen, manchmal über sie hinwegklettern wie über ''Geröllhalden''.“<ref>{{Literatur|Autor=Władysław Szpilman| Titel= Das wunderbare Überleben |TitelErg= Warschauer Erinnerungen 1939 bis 1945|Übersetzer= Karin Wolff| Verlag=Econ|Ort= Düsseldorf/München|Jahr= 1998| ISBN=3-430-18987-X |Seiten= 181.}} Polnisch laut Vorwort: 1945.</ref>
:[1] „Jetzt wanderten die Blicke immer öfter von der Hoframpe auf Leiten an den ''Geröllhalden'' entlang, wo man von Süden kommende Leute zuerst erblicken konnte.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 51.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Aufhäufung von Gesteinsbrocken (zum Beispiel an der abfallenden Seite eines Berges)|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|scree slope}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|188121}}
{{Quellen}}
586ssw2c0jf5d7u1hn9agmdbajas6ox
Vermittler
0
854434
10663725
10024631
2026-05-16T06:38:57Z
Tapio Toola
250522
+tr:[[arabulucu]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663725
wikitext
text/x-wiki
== Vermittler ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Vermittler
|Nominativ Plural=Vermittler
|Genitiv Singular=Vermittlers
|Genitiv Plural=Vermittler
|Dativ Singular=Vermittler
|Dativ Plural=Vermittlern
|Akkusativ Singular=Vermittler
|Akkusativ Plural=Vermittler
}}
{{Worttrennung}}
:Ver·mitt·ler; {{Pl.}} Ver·mitt·ler
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈmɪtlɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Vermittler.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪtlɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Person]], die [[versuchen|versucht]], einen [[Streit]] zu [[schlichten]]
:[2] [[Person]], die [[versuchen|versucht]], (meist gegen [[Bezahlung]]) eine [[Vereinbarung]] / ein [[Geschäft]] zwischen [[zwei]] [[Partei]]en [[anbahnen|anzubahnen]]
:[3] [[Person]], die [[versuchen|versucht]], anderen etwas [[beibringen|beizubringen]], [[klarmachen|klarzumachen]], zu [[verdeutlichen]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] vom Stamm des Verbs ''[[vermitteln]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-er]]''
{{Wortfamilie}}
:[*] [[vermitteln]], [[Vermittlung]]
{{Synonyme}}
:[1] [[Mediator]], [[Mediatorin]]
:[3] [[Dolmetsch]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Ausgleicher]], [[Gewährsfrau]], [[Gewährsmann]], [[Gewährsperson]], [[Mittelsfrau]], [[Mittelsmann]], [[Moderator]], [[Nuntius]], [[Ombudsfrau]], [[Ombudsmann]], [[Schiedsmann]], [[Schlichter]], [[Unterhändler]], [[Unterhändlerin]], [[Vereiner]], [[Versöhner]]
:[1] ''[[veraltet]]:'' [[Arbiter]], [[Intercessor]]
:[2] [[Agent]], [[Beauftragter]], [[Handlungsbeauftragter]], [[Handlungsführer]], [[Impresario]], [[Makler]], [[Manager]], [[Mittelsmann]], [[Mittelsperson]], [[Promoter]], [[Vertreter]]
:[3] [[Coach]], [[Lehrer]], [[Tutor]], [[Trainer]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1–3] [[Vermittlerin]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Auslandsvermittler]], [[Sondervermittler]] (beispielsweise der [[Vereinten Nationen]]), [[UN-Vermittler]]
:[2] [[Arbeitsvermittler]], [[Fahrdienstvermittler]], [[Heiratsvermittler]], [[Jobvermittler]], [[Spielervermittler]], [[Versicherungsvermittler]]
{{Beispiele}}
:[1] „Meine Frau und ich, wir haben eine richtige Ehekrise, wir brauchen unbedingt einen ''Vermittler.'' Kannst Du jemanden empfehlen?“
:[1] [Bei] Scheidungen […] lohnt der Gang zu einem so genannten Mediator, einem ''Vermittler'' zwischen den Parteien. Er kann für geregelte Verhältnisse sorgen und spart Ihnen im Idealfall einen Teil der Prozesskosten.<ref>{{Per-Stern Online | Online=https://www.stern.de/wirtschaft/geld/ratgeber-scheidung/scheidung-ohne-streit-wie-ein-mediator-helfen-kann-3322880.html | Autor=Kuno Kruse | Titel=Scheidung ohne Streit - Wie ein Mediator helfen kann | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=2018-07-21 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Der Lehrer hat mir eine Strafarbeit aufgegeben. Ich werde die nicht machen, weil ich nichts getan habe. Zum Direktor gehe ich alleine, da brauche ich keinen ''Vermittler!''“
:[1] „Hermann ist ein begnadeter ''Vermittler.'' Wenn Du mit jemandem Streit hast, solltest Du darüber nachdenken, ob ihr beide nicht zu ihm gehen könnt.“
:[1] Heiner Geißler war ein gesuchter ''Vermittler'' bei öffentlichkeitswirksamen Streitereien, beispielsweise bei Stuttgart 21 oder zahllosen Tarifkonflikten zwischen Gewerkschaften und Arbeitgebern.
:[1] [Palästinenserpräsident Mahmud] Abbas sagte, die USA hätten sich als ehrliche ''Vermittler'' im Nahost-Konflikt disqualifiziert.<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/2rnvv | Autor=dpa, afp, rtr | Titel=Deutschland und der Nahost-Konflikt - Abbas für Vermittlerrolle Deutschlands im Nahost-Konflikt | TitelErg= | Tag=31 | Monat=01 | Jahr=2018 | Zugriff=2018-07-21 | Kommentar= }}</ref>
:[1] In Nicaragua bleiben die Fronten zwischen der Regierung und großen Teilen der Bevölkerung verhärtet. Als ''Vermittler'' kommt nur die Kirche in Betracht. Sie wird als einzige Institution von allen Akteuren akzeptiert.<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/2wig6 | Autor=Aitor Sáez | Titel=Lateinamerika - In Nicaragua kann nur die Kirche vermitteln | TitelErg= | Tag=26 | Monat=04 | Jahr=2018 | Zugriff=2018-07-21 | Kommentar= }}</ref>
:[1] Der Kaschmir-Konflikt zwischen Indien und Pakistan droht komplett zu eskalieren. […] UN-Generalsekretär Ban Ki Moon hat sich als ''Vermittler'' angeboten.<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/2QnoY | Autor= | Titel=Territorialstreit - Ban Ki Moon als Vermittler im Kaschmir-Konflikt möglich | TitelErg= | Tag=01 | Monat=10 | Jahr=2016 | Zugriff=2018-07-21 | Kommentar= }}</ref>
:[1] Nicht nur in Asien fürchtet man eine Eskalation der Grenzstreitigkeiten zwischen den Atom-Großmächten Indien und China. Immerhin reden die Streithähne noch ohne ''Vermittler'' miteinander […].<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/2hvXm | Autor=Frank Sieren | Titel=Kolumne - Sierens China: Armdrücken unter Atommächten TitelErg= | Tag=09 | Monat=08 | Jahr=2017 | Zugriff=2018-07-21 | Kommentar= }}</ref>
:[2] Es gibt viele Schweinereien, wenn sogenannte ''Vermittler'' osteuropäische Pflegekräfte in deutsche Familien mit einem Pflegebedürftigen bringen, das ist eine rechtliche Grauzone.
:[2] „Wenn das so weiterläuft, dann wäre es für uns lizenzierte ''Vermittler'' viel besser, wir würden alle unsere Lizenz abgeben und würden in der Grauzone arbeiten wie unsere ‚Kollegen‘ ohne Lizenz“, so [der lizenzierter Berater und Geschäftsführer der Spielerberatung Prosoccer] Manfred Schulte.<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/Iqp1 | Autor= | Titel=Fußball - Spielerberater in der Kritik | TitelErg= | Tag=06 | Monat=08 | Jahr=2009 | Zugriff=2018-07-21 | Kommentar= }}</ref>
:[2] Um die Attraktivität der Riester-Rente für ''Vermittler'' zu erhöhen, wurde gleichzeitig die Auszahlung der Provision auf einen Zeitraum von fünf Jahren konzentriert.<ref>{{Wikipedia|Riester-Rente|oldid=175556807|spr=de}}</ref>
:[2] […] normalerweise bleibt für Verbraucher, die eine Versicherung abschließen, unklar, wie viel der ''Vermittler'' mit dem Abschluss und den später gezahlten Bestandsprovisionen verdient.<ref>{{Per-taz Online | Online=http://www.taz.de/!5272349/ | Autor=Anja Krüger | Titel=Versicherungen im Internet - Appgesichert, ausgesorgt? | TitelErg=Immer mehr Versicherungen werden digital angeboten. Verbraucherschützern und der Offline-Konkurrenz gefällt das nicht | Tag=12 | Monat=02 | Jahr=2016 | Zugriff=2018-07-21 | Kommentar= }}</ref>
:[2] Die ''Vermittler'' [der Arbeitsagentur für Arbeit] haben jeweils mehr als 150 Fälle zu betreuen.<ref>{{Per-taz Online | Online=http://www.taz.de/!5066823/ | Autor=Barbara Dribbusch | Titel=Forscherin über Arbeit in Jobcentern - „Vieles nach Sympathie entschieden“ | TitelErg=Harter Job im Jobcenter: Die Sozialforscherin Natalie Grimm über die Willkür der Behörden, die durch überlastete Mitarbeiter entstehe | Tag=24 | Monat=05 | Jahr=2013 | Zugriff=2018-07-21 | Kommentar= }}</ref>
:[2] Insgesamt 500 Flüchtlinge sind auf Lesbos inzwischen in festen Wohnungen unterbracht worden. Teams des Flüchtlingshilfswerks der Vereinten Nation, UNHCR und andere Helfer sind die ''Vermittler.'' Sie entscheiden, wer das völlig überlastete Flüchtlingslager Moria gegen eine feste Unterkunft eintauschen darf.<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.deutschlandfunk.de/fluechtlinge-in-griechenland-sie-bekommen-ihre-wuerde.1773.de.html?dram:article_id=416546 | Autor=Michael Lehmann | Titel=Flüchtlinge in Griechenland - "Sie bekommen ihre Würde zurück" | TitelErg= | Tag=26 | Monat=04 | Jahr=2018 | Zugriff=2018-07-21 | Kommentar=Deutschlandfunk / Köln, Sendereihe: Informationen am Morgen, Text und [https://ondemand-mp3.dradio.de/file/dradio/2018/04/26/wohnungsprogramm_fuer_fluechtlinge_reportage_aus_lesbos_dlf_20180426_0543_99bbd19d.mp3 Audio], Dauer 03:06 mm:ss }}</ref>
:[3] Sie [die Zehn Gebote] gelten gläubigen Juden und Christen als Kern und Konzentrat der Offenbarung Gottes an Mose, den zum Führer Israels berufenen Empfänger und ''Vermittler'' seines Willens für das erwählte Gottesvolk.<ref>{{Wikipedia|Zehn Gebote|oldid=179176387|spr=de}}</ref>
:[3] Indem Französisch als Sprache der internationalen Diplomatie in der zweiten Hälfte des 17. Jahrhunderts Latein ablöste, wurde es in der gebildeten Öffentlichkeit überhaupt gängig und wurde die französische Kultur vorbildhaft. Dabei wirkten die Hugenotten in den Gastländern als ''Vermittler'' und trugen beispielsweise zu verfeinerten Umgangsformen und neuen Essgewohnheiten bei.<ref>{{Wikipedia|Aufklärung|oldid=177872868|spr=de}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[neutral]]er ''Vermittler,'' [[unparteiisch]]er ''Vermittler''
:[1] ''mit [[Verb]]:'' einen ''Vermittler'' [[berufen]], einen ''Vermittler'' [[einsetzen]], einen ''Vermittler'' [[entsenden]], einen ''Vermittler'' [[ernennen]], einen ''Vermittler'' [[schicken]]
:[1] ''mit [[Substantiv]] ([[Ort]]):'' ''Vermittler'' im [[Kosovo]], ''Vermittler'' in [[Nahost]]
:[1, 2] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[lizenziert]]er ''Vermittler,'' [[professionell]]er ''Vermittler,'' [[seriös]]er ''Vermittler,'' [[unseriös]]er ''Vermittler''
:[1, 2] ''mit [[Verb]]:'' einen ''Vermittler'' [[beauftragen]], einen ''Vermittler'' [[einschalten]], als ''Vermittler'' [[tätig]] sein
:[2] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[diskret]]er ''Vermittler,'' [[dubios]]er ''Vermittler,'' [[geschickt]]er ''Vermittler,'' [[gewerblich]]er ''Vermittler,'' [[gewerbsmäßig]]er ''Vermittler,'' [[privat]]er ''Vermittler''
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Vermittlerrolle]], [[Vermittlersprache]]
:[2] [[Vermittlerfirma]], [[Vermittlerprovision]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Person, die einen Streit schlichtet|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Ü|bg|посредник}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|arbitrator}}<ref>Oxford Learner's Dictionary [http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/arbitrator „arbitrator“]</ref>, {{Ü|en|mediator}}<ref>Oxford Learner's Dictionary [http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/mediator „mediator“]</ref>
*{{fr}}: {{Ü|fr|médiateur}} {{m}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|’oDwI’}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|arabulucu}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Person, die ein Geschäft anbahnt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|agent}}<ref>Oxford Learner's Dictionary [http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/agent „agent“]</ref>
*{{fr}}: {{Ü|fr|agent}} {{m}}, {{Ü|fr|représentant}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Person, die anderen etwas beibringt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Grimm|Vermittler}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS|Vermittler}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Vermittler}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|259545}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Vermittler}}
:[1, 2] {{Ref-Duden|Vermittler}}
:[*] {{Ref-Pons|Vermittler}}
:[1, 2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Vermittler}}
:[2] {{Ref-wissen.de|Synonyme|Vermittler}}
{{Quellen}}
rtgiccm84eb3dcm4ai3ieiyetzsquvg
10663726
10663725
2026-05-16T06:48:47Z
Tapio Toola
250522
+fi:[[sovittelija]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663726
wikitext
text/x-wiki
== Vermittler ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Vermittler
|Nominativ Plural=Vermittler
|Genitiv Singular=Vermittlers
|Genitiv Plural=Vermittler
|Dativ Singular=Vermittler
|Dativ Plural=Vermittlern
|Akkusativ Singular=Vermittler
|Akkusativ Plural=Vermittler
}}
{{Worttrennung}}
:Ver·mitt·ler; {{Pl.}} Ver·mitt·ler
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈmɪtlɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Vermittler.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪtlɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Person]], die [[versuchen|versucht]], einen [[Streit]] zu [[schlichten]]
:[2] [[Person]], die [[versuchen|versucht]], (meist gegen [[Bezahlung]]) eine [[Vereinbarung]] / ein [[Geschäft]] zwischen [[zwei]] [[Partei]]en [[anbahnen|anzubahnen]]
:[3] [[Person]], die [[versuchen|versucht]], anderen etwas [[beibringen|beizubringen]], [[klarmachen|klarzumachen]], zu [[verdeutlichen]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] vom Stamm des Verbs ''[[vermitteln]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-er]]''
{{Wortfamilie}}
:[*] [[vermitteln]], [[Vermittlung]]
{{Synonyme}}
:[1] [[Mediator]], [[Mediatorin]]
:[3] [[Dolmetsch]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Ausgleicher]], [[Gewährsfrau]], [[Gewährsmann]], [[Gewährsperson]], [[Mittelsfrau]], [[Mittelsmann]], [[Moderator]], [[Nuntius]], [[Ombudsfrau]], [[Ombudsmann]], [[Schiedsmann]], [[Schlichter]], [[Unterhändler]], [[Unterhändlerin]], [[Vereiner]], [[Versöhner]]
:[1] ''[[veraltet]]:'' [[Arbiter]], [[Intercessor]]
:[2] [[Agent]], [[Beauftragter]], [[Handlungsbeauftragter]], [[Handlungsführer]], [[Impresario]], [[Makler]], [[Manager]], [[Mittelsmann]], [[Mittelsperson]], [[Promoter]], [[Vertreter]]
:[3] [[Coach]], [[Lehrer]], [[Tutor]], [[Trainer]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1–3] [[Vermittlerin]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Auslandsvermittler]], [[Sondervermittler]] (beispielsweise der [[Vereinten Nationen]]), [[UN-Vermittler]]
:[2] [[Arbeitsvermittler]], [[Fahrdienstvermittler]], [[Heiratsvermittler]], [[Jobvermittler]], [[Spielervermittler]], [[Versicherungsvermittler]]
{{Beispiele}}
:[1] „Meine Frau und ich, wir haben eine richtige Ehekrise, wir brauchen unbedingt einen ''Vermittler.'' Kannst Du jemanden empfehlen?“
:[1] [Bei] Scheidungen […] lohnt der Gang zu einem so genannten Mediator, einem ''Vermittler'' zwischen den Parteien. Er kann für geregelte Verhältnisse sorgen und spart Ihnen im Idealfall einen Teil der Prozesskosten.<ref>{{Per-Stern Online | Online=https://www.stern.de/wirtschaft/geld/ratgeber-scheidung/scheidung-ohne-streit-wie-ein-mediator-helfen-kann-3322880.html | Autor=Kuno Kruse | Titel=Scheidung ohne Streit - Wie ein Mediator helfen kann | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=2018-07-21 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Der Lehrer hat mir eine Strafarbeit aufgegeben. Ich werde die nicht machen, weil ich nichts getan habe. Zum Direktor gehe ich alleine, da brauche ich keinen ''Vermittler!''“
:[1] „Hermann ist ein begnadeter ''Vermittler.'' Wenn Du mit jemandem Streit hast, solltest Du darüber nachdenken, ob ihr beide nicht zu ihm gehen könnt.“
:[1] Heiner Geißler war ein gesuchter ''Vermittler'' bei öffentlichkeitswirksamen Streitereien, beispielsweise bei Stuttgart 21 oder zahllosen Tarifkonflikten zwischen Gewerkschaften und Arbeitgebern.
:[1] [Palästinenserpräsident Mahmud] Abbas sagte, die USA hätten sich als ehrliche ''Vermittler'' im Nahost-Konflikt disqualifiziert.<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/2rnvv | Autor=dpa, afp, rtr | Titel=Deutschland und der Nahost-Konflikt - Abbas für Vermittlerrolle Deutschlands im Nahost-Konflikt | TitelErg= | Tag=31 | Monat=01 | Jahr=2018 | Zugriff=2018-07-21 | Kommentar= }}</ref>
:[1] In Nicaragua bleiben die Fronten zwischen der Regierung und großen Teilen der Bevölkerung verhärtet. Als ''Vermittler'' kommt nur die Kirche in Betracht. Sie wird als einzige Institution von allen Akteuren akzeptiert.<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/2wig6 | Autor=Aitor Sáez | Titel=Lateinamerika - In Nicaragua kann nur die Kirche vermitteln | TitelErg= | Tag=26 | Monat=04 | Jahr=2018 | Zugriff=2018-07-21 | Kommentar= }}</ref>
:[1] Der Kaschmir-Konflikt zwischen Indien und Pakistan droht komplett zu eskalieren. […] UN-Generalsekretär Ban Ki Moon hat sich als ''Vermittler'' angeboten.<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/2QnoY | Autor= | Titel=Territorialstreit - Ban Ki Moon als Vermittler im Kaschmir-Konflikt möglich | TitelErg= | Tag=01 | Monat=10 | Jahr=2016 | Zugriff=2018-07-21 | Kommentar= }}</ref>
:[1] Nicht nur in Asien fürchtet man eine Eskalation der Grenzstreitigkeiten zwischen den Atom-Großmächten Indien und China. Immerhin reden die Streithähne noch ohne ''Vermittler'' miteinander […].<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/2hvXm | Autor=Frank Sieren | Titel=Kolumne - Sierens China: Armdrücken unter Atommächten TitelErg= | Tag=09 | Monat=08 | Jahr=2017 | Zugriff=2018-07-21 | Kommentar= }}</ref>
:[2] Es gibt viele Schweinereien, wenn sogenannte ''Vermittler'' osteuropäische Pflegekräfte in deutsche Familien mit einem Pflegebedürftigen bringen, das ist eine rechtliche Grauzone.
:[2] „Wenn das so weiterläuft, dann wäre es für uns lizenzierte ''Vermittler'' viel besser, wir würden alle unsere Lizenz abgeben und würden in der Grauzone arbeiten wie unsere ‚Kollegen‘ ohne Lizenz“, so [der lizenzierter Berater und Geschäftsführer der Spielerberatung Prosoccer] Manfred Schulte.<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/Iqp1 | Autor= | Titel=Fußball - Spielerberater in der Kritik | TitelErg= | Tag=06 | Monat=08 | Jahr=2009 | Zugriff=2018-07-21 | Kommentar= }}</ref>
:[2] Um die Attraktivität der Riester-Rente für ''Vermittler'' zu erhöhen, wurde gleichzeitig die Auszahlung der Provision auf einen Zeitraum von fünf Jahren konzentriert.<ref>{{Wikipedia|Riester-Rente|oldid=175556807|spr=de}}</ref>
:[2] […] normalerweise bleibt für Verbraucher, die eine Versicherung abschließen, unklar, wie viel der ''Vermittler'' mit dem Abschluss und den später gezahlten Bestandsprovisionen verdient.<ref>{{Per-taz Online | Online=http://www.taz.de/!5272349/ | Autor=Anja Krüger | Titel=Versicherungen im Internet - Appgesichert, ausgesorgt? | TitelErg=Immer mehr Versicherungen werden digital angeboten. Verbraucherschützern und der Offline-Konkurrenz gefällt das nicht | Tag=12 | Monat=02 | Jahr=2016 | Zugriff=2018-07-21 | Kommentar= }}</ref>
:[2] Die ''Vermittler'' [der Arbeitsagentur für Arbeit] haben jeweils mehr als 150 Fälle zu betreuen.<ref>{{Per-taz Online | Online=http://www.taz.de/!5066823/ | Autor=Barbara Dribbusch | Titel=Forscherin über Arbeit in Jobcentern - „Vieles nach Sympathie entschieden“ | TitelErg=Harter Job im Jobcenter: Die Sozialforscherin Natalie Grimm über die Willkür der Behörden, die durch überlastete Mitarbeiter entstehe | Tag=24 | Monat=05 | Jahr=2013 | Zugriff=2018-07-21 | Kommentar= }}</ref>
:[2] Insgesamt 500 Flüchtlinge sind auf Lesbos inzwischen in festen Wohnungen unterbracht worden. Teams des Flüchtlingshilfswerks der Vereinten Nation, UNHCR und andere Helfer sind die ''Vermittler.'' Sie entscheiden, wer das völlig überlastete Flüchtlingslager Moria gegen eine feste Unterkunft eintauschen darf.<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.deutschlandfunk.de/fluechtlinge-in-griechenland-sie-bekommen-ihre-wuerde.1773.de.html?dram:article_id=416546 | Autor=Michael Lehmann | Titel=Flüchtlinge in Griechenland - "Sie bekommen ihre Würde zurück" | TitelErg= | Tag=26 | Monat=04 | Jahr=2018 | Zugriff=2018-07-21 | Kommentar=Deutschlandfunk / Köln, Sendereihe: Informationen am Morgen, Text und [https://ondemand-mp3.dradio.de/file/dradio/2018/04/26/wohnungsprogramm_fuer_fluechtlinge_reportage_aus_lesbos_dlf_20180426_0543_99bbd19d.mp3 Audio], Dauer 03:06 mm:ss }}</ref>
:[3] Sie [die Zehn Gebote] gelten gläubigen Juden und Christen als Kern und Konzentrat der Offenbarung Gottes an Mose, den zum Führer Israels berufenen Empfänger und ''Vermittler'' seines Willens für das erwählte Gottesvolk.<ref>{{Wikipedia|Zehn Gebote|oldid=179176387|spr=de}}</ref>
:[3] Indem Französisch als Sprache der internationalen Diplomatie in der zweiten Hälfte des 17. Jahrhunderts Latein ablöste, wurde es in der gebildeten Öffentlichkeit überhaupt gängig und wurde die französische Kultur vorbildhaft. Dabei wirkten die Hugenotten in den Gastländern als ''Vermittler'' und trugen beispielsweise zu verfeinerten Umgangsformen und neuen Essgewohnheiten bei.<ref>{{Wikipedia|Aufklärung|oldid=177872868|spr=de}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[neutral]]er ''Vermittler,'' [[unparteiisch]]er ''Vermittler''
:[1] ''mit [[Verb]]:'' einen ''Vermittler'' [[berufen]], einen ''Vermittler'' [[einsetzen]], einen ''Vermittler'' [[entsenden]], einen ''Vermittler'' [[ernennen]], einen ''Vermittler'' [[schicken]]
:[1] ''mit [[Substantiv]] ([[Ort]]):'' ''Vermittler'' im [[Kosovo]], ''Vermittler'' in [[Nahost]]
:[1, 2] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[lizenziert]]er ''Vermittler,'' [[professionell]]er ''Vermittler,'' [[seriös]]er ''Vermittler,'' [[unseriös]]er ''Vermittler''
:[1, 2] ''mit [[Verb]]:'' einen ''Vermittler'' [[beauftragen]], einen ''Vermittler'' [[einschalten]], als ''Vermittler'' [[tätig]] sein
:[2] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[diskret]]er ''Vermittler,'' [[dubios]]er ''Vermittler,'' [[geschickt]]er ''Vermittler,'' [[gewerblich]]er ''Vermittler,'' [[gewerbsmäßig]]er ''Vermittler,'' [[privat]]er ''Vermittler''
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Vermittlerrolle]], [[Vermittlersprache]]
:[2] [[Vermittlerfirma]], [[Vermittlerprovision]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Person, die einen Streit schlichtet|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Ü|bg|посредник}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|arbitrator}}<ref>Oxford Learner's Dictionary [http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/arbitrator „arbitrator“]</ref>, {{Ü|en|mediator}}<ref>Oxford Learner's Dictionary [http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/mediator „mediator“]</ref>
*{{fi}}: {{Ü|fi|sovittelija}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|médiateur}} {{m}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|’oDwI’}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|arabulucu}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Person, die ein Geschäft anbahnt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|agent}}<ref>Oxford Learner's Dictionary [http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/agent „agent“]</ref>
*{{fr}}: {{Ü|fr|agent}} {{m}}, {{Ü|fr|représentant}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Person, die anderen etwas beibringt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Grimm|Vermittler}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS|Vermittler}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Vermittler}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|259545}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Vermittler}}
:[1, 2] {{Ref-Duden|Vermittler}}
:[*] {{Ref-Pons|Vermittler}}
:[1, 2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Vermittler}}
:[2] {{Ref-wissen.de|Synonyme|Vermittler}}
{{Quellen}}
ginbnx5ot0511a4lpsb5dlxwx53zier
Bijou
0
855130
10663414
10352047
2026-05-15T18:45:11Z
Zangala
19445
+ru:[[бижутерия]] +ka:[[ბიჟუტერია]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663414
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[bijou]]}}
== Bijou ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{nm}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus 1=n
|Genus 2=m
|Nominativ Singular 1=Bijou
|Nominativ Singular 2=Bijou
|Nominativ Plural 1=Bijous
|Nominativ Plural 2=Bijoux
|Genitiv Singular 1=Bijous
|Genitiv Singular 2=Bijous
|Genitiv Plural 1=Bijous
|Genitiv Plural 2=Bijoux
|Dativ Singular 1=Bijou
|Dativ Singular 2=Bijou
|Dativ Plural 1=Bijous
|Dativ Plural 2=Bijoux
|Akkusativ Singular 1=Bijou
|Akkusativ Singular 2=Bijou
|Akkusativ Plural 1=Bijous
|Akkusativ Plural 2=Bijoux
}}
{{Worttrennung}}
:Bi·jou, {{Pl.1}} Bi·jous, {{Pl.2}} Bi·joux
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|biˈʒuː}}, ''schweizerisch:'' {{Lautschrift|ˈbiʒu}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bijou.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|uː|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Schweiz|sonst|va.}} [[kostbar]]er (zur [[Zierde]] am Körper getragener) Gegenstand
{{Herkunft}}
:von gleichbedeutend französisch ''{{Ü|fr|bijou}}'' entlehnt, das auf bretonisch ''{{Ü|br|bizou}}'' „Fingerring“ zurückgeht<ref>{{Ref-Duden}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Kleinod]], [[Schmuckstück]]
{{Beispiele}}
:[1] Diese Goldkette ist ein wahres ''Bijou''.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kostbarer (zur Zierde am Körper getragener) Gegenstand|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ბიჟუტერია|bižuteria}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|бижутерия}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|Fremdwort|405667}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
:[1] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
drwtk7wpdreegeoldc4xvk787cg2vvw
Lobbyregister
0
858351
10663670
10589431
2026-05-15T23:32:40Z
Scripturus
196147
Glosse kürzer
10663670
wikitext
text/x-wiki
== Lobbyregister ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Lobbyregister
|Nominativ Plural=Lobbyregister
|Genitiv Singular=Lobbyregisters
|Genitiv Plural=Lobbyregister
|Dativ Singular=Lobbyregister
|Dativ Plural=Lobbyregistern
|Akkusativ Singular=Lobbyregister
|Akkusativ Plural=Lobbyregister
|Bild=Handshake duisenberg school of finance.jpg|thumb|1|Ein ''Lobbyregister'' soll [[Transparenz]] bei der [[Beeinflussung]] von [[Entscheider]]n in der [[Politik]] [[erzeugen]].
}}
{{Worttrennung}}
:Lob·by·re·gis·ter, {{Pl.}} Lob·by·re·gis·ter
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlɔbiʁeˌɡɪstɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Lobbyregister.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Politik}} von jedermann [[einsehbar]]es [[Verzeichnis]] mit den Namen der [[Lobbyismus]] [[betreiben]]den [[Verband|Verbände]], [[Vereinigung]]en und [[Person]]en, die [[Kontakte]] zu allen [[betroffen]]en [[Politiker]]n / [[Partei]]en, sowie die [[Interesse]]n, [[Aktivität]]en und [[Finanzierung]]en
{{Herkunft}}
:''[[strukturell]]:'' [[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Lobby]]'' und ''[[Register]]''
:''[[etymologisch]]:''
{{Synonyme}}
:[1] [[Lobbyistenregister]], [[Transparenzregister]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[EU-Lobbyregister]]
{{Beispiele}}
:[1] Aktuell arbeiten laut dem Bericht sogar drei EU-Abgeordnete in Organisationen, die im EU-''Lobbyregister'' gelistet sind.<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/317l8 | Autor=Stephanie Höppner (mit dpa) | Titel=Europäische Union - EU-Politiker verdienen kräftig - nebenher | TitelErg= | Tag=11 | Monat=07 | Jahr=2018 | Zugriff=2018-08-03 | Kommentar= }}</ref>
:[1] Kurz vor Ende der [Koalitions-]Verhandlungen 2018 haben Union und SPD […] die Einführung eines ''Lobbyregisters'' gestrichen.<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/politik/deutschland/grosse-koalition-cdu-csu-und-spd-streichen-lobby-register-aus-koalitionsvertrag-a-1192680.html | Autor= | Titel= Koalitionsvertrag Union und SPD streichen Lobbyregister | TitelErg= | Nummer= | Tag=10 | Monat=02 | Jahr=2018 | Zugriff=2018-08-03 | Kommentar= }}</ref>
:[1] [Edda Müller von Transparency International Deutschland] stellte sich hinter Forderungen von Linkspartei und Grünen nach einem verbindlichen ''Lobbyregister,'' über die am Donnerstag im Bundestag beraten wird. Sie kritisierte zugleich, dass im Koalitionsvertrag von Union und SPD keine Initiativen zur Lobbyregulierung enthalten seien.<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/2t4kY | Autor=rtr, afp | Titel=Transparency International - Weltweit kaum Fortschritte im Kampf gegen Korruption | TitelErg= | Tag=21 | Monat=02 | Jahr=2018 | Zugriff=2018-08-03 | Kommentar= }}</ref>
:[1] Schon lange wird über die Einführung eines verpflichtendes ''Lobbyregisters'' beim Bundestag gestritten: eine detaillierte Auflistung von Namen und Budgets, durch die erkennbar ist, wer auf Gesetze Einfluss hatte. Erst gestern (22.2.) haben die Fraktionen der Linken und der Grünen das ''Lobbyregister'' erneut auf die Tagesordnung des Bundestages gesetzt.<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.deutschlandfunkkultur.de/lobbyregister-fuer-den-bundestag-tabaklobbyist-hat-nichts.1008.de.html?dram:article_id=411480 | Autor=Ute Welty | Titel=Lobbyregister für den Bundestag - Tabaklobbyist hat "nichts gegen Transparenz" | TitelErg= | Tag=23 | Monat=02 | Jahr=2018 | Zugriff=2018-08-03 | Kommentar=Deutschlandfunk Kultur / Berlin, Interview mit Tabaklobbyist Michael von Foerster }}</ref>
:[1] „Hier gab es einfach viel zu enge Verbindungen zwischen Politik und Autolobby und hier muss die Bundesregierung einen klaren Schnitt machen, muss sich abgrenzen, muss Lobbyregulierung einführen, zum Beispiel ein ''Lobbyregister.'' Das ist das, was jetzt ansteht.“<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.deutschlandfunk.de/lobbyismus-hier-sollte-schoenwetter-gemacht-werden-fuer-den.769.de.html?dram:article_id=409504 | Autor=Birgid Becker | Titel=Lobbyismus„Hier sollte Schönwetter gemacht werden für den Diesel“ | TitelErg= | Tag=29 | Monat=01 | Jahr=2018 | Zugriff=2018-08-03 | Kommentar=Deutschlandfunk / Köln, Sendereihe: Wirtschaft und Gesellschaft, Interview mit Christina Deckwirth von der Initiative Lobbycontrol, Text und [https://ondemand-mp3.dradio.de/file/dradio/2018/01/29/wie_umgehen_mit_getarnten_forschungseinrichtungen_dlf_20180129_1709_d9e232b6.mp3 Audio], Dauer 07:42 mm:ss }}</ref>
:[1] Ulrich Müller von Lobbycontrol sagte in einem Interview mit der ARD, dass Politiker mit unveröffentlichten Nebeneinkünften aus der Wirtschaft sich zu häufig Partikularinteressen und nicht dem Gemeinwohl verpflichtet sähen. Er forderte ein europäisches ''Lobbyregister:'' „Lobbyisten müssen einfach offen legen, für wen sie arbeiten, in welchen Bereichen, mit welchem Budget“, so Müller.<ref>{{Wikinews|Norbert Lammert weicht die Nebenjob-Regeln für Bundestagsabgeordnete erneut auf|Berlin, Deutschland, 03.08.2006: Norbert Lammert weicht die Nebenjob-Regeln für Bundestagsabgeordnete erneut auf|spr=de}}</ref>
:[1] [Felix Kolb, Vorstand der Bewegungsstiftung Campact:] „In einem Koalitionsvertrag dürfen keine Maßnahmen fehlen, um die Schere zwischen Reich und Arm zu schließen, dazu gehören: Spitzensteuersätze erhöhen, Steuerflucht konsequent bekämpfen, ''Lobbyregister'' einführen (um Einfluss der Konzerne auf Politik zu begrenzen), Kitas, Schulen und Unis fördern und Bürgerversicherung einführen.“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://www.taz.de/!165125/ | Autor= | Titel=Die zukunftsentscheidenden Fragen - Worum es jetzt gehen muss | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=2018-08-03 | Kommentar= }}</ref>
:[1] Die Autoren der Studie empfehlen, dass hochrangige Beamte und Politiker eine Pause von mindestens drei Jahre einhalten müssen, bevor sie in den Teil der Privatwirtschaft wechseln, den sie zuvor kontrollierten. Darüber sollte ein zentralisiertes und transparentes ''Lobbyregister'' eingeführt und Inhaber von öffentlichen Ämtern dazu verpflichtet werden, vor der Aufnahme ihrer Position detaillierte Angaben zu finanziellen Interessen und früheren Aufgaben, zu machen.<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/2x2zi | Autor=Gero Rueter | Titel=Klimaschutz - Drehtür-Effekt: Fossile Lobby schadet Klimapolitik | TitelErg= | Tag=02 | Monat=05 | Jahr=2018 | Zugriff=2018-08-03 | Kommentar= }}</ref>
:[1] Deshalb ist ein verbindliches und strafbewehrtes ''Lobbyregister'' überfällig.<ref>{{Per-taz Online | Online=https://www.taz.de/!5067966/ | Autor=Stefan Reinicke | Titel=Debatte Korruption und Lobbyismus - Leitplanken gegen Lobbyisten | TitelErg=Deutschland ist in Sachen Korruptionsbekämpfung ein Entwicklungsland. Dabei würde es schon helfen, vier einfache Regeln zu befolgen | Tag=12 | Monat=05 | Jahr=2013 | Zugriff=2018-08-03 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Verb]]:'' in das ''Lobbyregister'' [[eintragen]], das ''Lobbyregister'' [[ergänzen]], das ''Lobbyregister'' [[erweitern]], aus dem ''Lobbyregister'' [[löschen]]
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[verbindlich]]es ''Lobbyregister,'' [[verpflichtend]]es ''Lobbyregister''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Verzeichnis von Verbänden/Personen, die Lobbyismus betreiben
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|lobby register}}<ref>{{Wikipedia|Lobby register|lobby register|spr=en}}</ref>, {{Ü|en|register of lobbyists}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Lobbyregister}}
:[*] {{Ref-DWDS|Lobbyregister}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Lobbyregister}}
{{Quellen}}
shnyhfa08vxaaskbwmg1wqwue3n7s6f
entlanggehen
0
867403
10663370
10142559
2026-05-15T17:24:42Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[walk along]] +it:[[camminare lungo]] +it:[[andare lungo]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663370
wikitext
text/x-wiki
== entlanggehen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=gehe entlang
|Präsens_du=gehst entlang
|Präsens_er, sie, es=geht entlang
|Präteritum_ich=ging entlang
|Konjunktiv II_ich=ginge entlang
|Imperativ Singular=geh entlang
|Imperativ Singular*=gehe entlang
|Imperativ Plural=geht entlang
|Imperativ Plural*=gehet entlang
|Partizip II=entlanggegangen
|Hilfsverb=sein
}}
{{Worttrennung}}
:ent·lang·ge·hen, {{Prät.}} ging ent·lang, {{Part.}} ent·lang·ge·gan·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛntˈlaŋˌɡeːən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-entlanggehen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] auf einem bestimmten Weg, einer bestimmten Route in eine Richtung gehen; parallel zu etwas gehen
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|W=Partikel}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[gehen]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[entlangschlendern]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Männer ''gingen'' an den feuchten Lehmwänden des Ufers ''entlang.''“<ref>{{Literatur | Autor=Norman Mailer | Titel=Die Nackten und die Toten | Band=Band III/IV | Auflage=4. | Verlag=Volk und Welt | Ort=Berlin | Jahr=1978 | Seiten=47 }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=parallel zu etwas gehen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|walk along}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|camminare lungo}}, {{Ü|it|andare lungo}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
c6lsihe9of2lcx8xppl6a6n2mf89s1n
Seefisch
0
876457
10663367
9684833
2026-05-15T17:19:16Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[marine fish]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663367
wikitext
text/x-wiki
== Seefisch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Seefisch
|Nominativ Plural=Seefische
|Genitiv Singular=Seefisches
|Genitiv Singular*=Seefischs
|Genitiv Plural=Seefische
|Dativ Singular=Seefisch
|Dativ Singular*=Seefische
|Dativ Plural=Seefischen
|Akkusativ Singular=Seefisch
|Akkusativ Plural=Seefische
|Bild=<!--füge hier dein Bild ein!-->|mini|1|<!--füge hier deine Beschreibung ein!-->
}}
{{Worttrennung}}
:See·fisch, {{Pl.}} See·fi·sche
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzeːˌfɪʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Seefisch.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Fisch, dessen [[Lebensraum]] [[Meer]]e (die [[See#Substantiv, f|See]]) [[darstellen]]
:[2] Fisch, dessen Lebensraum ([[Binnensee|Binnen]]-)Seen darstellen
:[3] {{K|kPl.}} als [[Nahrungsmittel]] [[dienen]]des [[Fleisch]] von [1] (oder [2])
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[See]]'' und ''[[Fisch]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Salzwasserfisch]], [[Meeresfisch]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Flussfisch]], [[Süßwasserfisch]]
{{Oberbegriffe}}
:[1–3] [[Fisch]]
{{Beispiele}}
:[1] „[…] Immerhin vier Prozent aller ''Seefische'' werden nur deshalb gefangen, um damit in Form pelletierten Fischmehls die Mäuler der Mastlachse zu stopfen.“<ref>{{Per-Zeit Online |Online=https://www.zeit.de/1996/50/Lausiger_Lachs/komplettansicht |Autor=Reiner Luyken |Titel=Lausiger Lachs |Nummer=50/1996 |Tag=6 |Monat=12 |Jahr=1996 |Zugriff=2018-10-13}}</ref>
:[1, 3] „Der Kinderernährungsexperte [Berthold Koletzko] findet es sinnvoll, dass Schwangere pro Woche ein bis zwei Portionen fettreichen ''Seefisch'' essen.“<ref>{{Per-Tagesspiegel Online |Online=https://www.tagesspiegel.de/themen/gesundheit/ernaehrung-schwangerschaft-fuer-zwei-denken-nicht-essen/4557270.html |Autor=Adelheid Müller-Lissner |Titel=Für zwei denken, nicht essen |Zugriff=2018-10-13}}</ref>
:[2] {{Beispiele fehlen}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Fisch, dessen Lebensraum Meere (die See) darstellen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|marine fish}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|poisson de mer}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Fisch, dessen Lebensraum (Binnen-)Seen darstellen|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|poisson de mer}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|poisson de mer}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Speisefisch}}
:[1, 3] {{Ref-DWDS|Seefisch}}
:[*] {{Ref-OWID|Seefisch}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Seefisch}}
:[1, 3] {{Ref-Duden|Seefisch}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Seefisch}}
:[*] {{Ref-PONS|Seefisch}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Seefisch}}
:[1, 2] {{Ref-Grimm|Seefisch}}
:[1, 2] {{Ref-Adelung|Seefisch}}
:[1, 3] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=8}}, Seite 1591, Stichwort „Seefisch“
:[1, 2] {{Lit-Campe: Wörterbuch der deutschen Sprache|B=4}}, Seite 364, Stichwort „Seefiſch“
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[schiefes]]}}
6vy6kitdyj7w30kiyvb95olsxibau3y
Schienbeinschoner
0
885167
10663381
10572475
2026-05-15T17:35:34Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[shin guard]] +en:[[shinguard]] +en:[[shin pad]] +en:[[shinpad]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663381
wikitext
text/x-wiki
== Schienbeinschoner ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Schienbeinschoner
|Nominativ Plural=Schienbeinschoner
|Genitiv Singular=Schienbeinschoners
|Genitiv Plural=Schienbeinschoner
|Dativ Singular=Schienbeinschoner
|Dativ Plural=Schienbeinschonern
|Akkusativ Singular=Schienbeinschoner
|Akkusativ Plural=Schienbeinschoner
|Bild=Schienbeinschützer adidas.png|mini|1|''Schienbeinschoner''
}}
{{Worttrennung}}
:Schien·bein·scho·ner, {{Pl.}} Schien·bein·scho·ner
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃiːnbaɪ̯nˌʃoːnɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schienbeinschoner.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] besonders beim Sport verwendete Plastikplatte, die unter/über einem Strumpf getragen wird und die Knochen des Unterschenkels schützen soll
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Schienbein]]'' und ''[[Schoner#Substantiv,_m_2|Schoner]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Schienbeinschützer]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Beinschiene]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Schoner#Substantiv,_m_2|Schoner]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Schienbeinschoner'' schränken die Bewegungsfreiheit ein, aber sie schützen auch vor ernsthaften Verletzungen und bleibenden Schäden.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=besonders beim Sport verwendete Plastikplatte, die unter/über einem Strumpf getragen wird und die Knochen des Unterschenkels schützen soll
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|shin guard}}, {{Ü|en|shinguard}}, {{Ü|en|shin pad}}, {{Ü|en|shinpad}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|säärisuoja}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Schienbeinschützer}}
:[1] {{Ref-DWDS|Schienbeinschoner}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|88137}}
:[1] {{Ref-Duden|Schienbeinschoner}}
3s8mjp869mfwuna0uj862htir283kog
Maklervertrag
0
902743
10663676
10572575
2026-05-15T23:53:53Z
Scripturus
196147
Glosse kürzer, + Ü en
10663676
wikitext
text/x-wiki
== Maklervertrag ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Maklervertrag
|Nominativ Plural=Maklerverträge
|Genitiv Singular=Maklervertrages
|Genitiv Singular*=Maklervertrags
|Genitiv Plural=Maklerverträge
|Dativ Singular=Maklervertrag
|Dativ Singular*=Maklervertrage
|Dativ Plural=Maklerverträgen
|Akkusativ Singular=Maklervertrag
|Akkusativ Plural=Maklerverträge
}}
{{Worttrennung}}
:Mak·ler·ver·trag, {{Pl.}} Mak·ler·ver·trä·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmaːklɐfɛɐ̯ˌtʁaːk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Maklervertrag.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Wirtschaft}} [[vertraglich]]e [[Regelung]] zwischen einem [[Makler]] und einem [[Auftraggeber]] für die [[Vermittlung]] eines [[Vertragsabschluss]]es gegen eine [[Vergütung]] ([[Courtage]]); in Deutschland beziehen sich die meisten ''Maklerverträge'' auf den [[Kauf]], [[Verkauf]] oder die [[Vermietung]] von [[Immobilie]]n
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] ([[Zusammensetzung]]) aus den [[Substantiv]]en ''[[Makler]]'' und ''[[Vertrag]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Vertrag]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ein wirksamer ''Maklervertrag'' ist nicht zustande gekommen.“<ref>{{Per-Handelsblatt Online | Online=https://www.handelsblatt.com/finanzen/steuern-recht/recht/streitfall-des-tages-wenn-der-makler-ploetzlich-mehr-geld-will/6508286-all.html | Autor=Ulrich Lohrer | Titel=Streitfall des Tages – Wenn der Makler plötzlich mehr Geld will | TitelErg= | Tag=16 | Monat=04 | Jahr=2012 | Zugriff=2019-01-30 | Kommentar= }}</ref>
:[1] Die Courtage beträgt in Deutschland in einem üblichen ''Maklervertrag'' für den Kauf einer Immobilie knapp 6% inklusive MwSt. Sie ist bis ins Jahr 2019 i. d. R. vom Käufer zu bezahlen.
:[1] „[In der IHK-Prüfung »Immobilienmakler« werden Fragen gestellt wie:] Wie und wann kommt ein ''Maklervertrag'' überhaupt zustande?“<ref>{{Per-WiWo Online | Online=https://www.wiwo.de/finanzen/immobilien/ihk-lehrgang-so-werde-ich-immobilien-makler/7538664.html | Autor= | Titel=IHK-Lehrgang – So werde ich Immobilien-Makler | TitelErg= | Tag=18 | Monat=12 | Jahr=2012 | Zugriff=2019-01-30 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „In zwei Fällen hat der Bundesgerichtshof entschieden, dass es möglich ist, einen ''Maklervertrag'' via E-Mail abzuschließen – und auch widerrufen zu können.“<ref>{{Per-WiWo Online | Online=https://www.wiwo.de/finanzen/steuern-recht/urteil-des-bundesgerichtshofs-maklervertraege-koennen-per-mail-geschlossen-und-widerrufen-werden/13845964.html | Autor= | Titel=Urteil des Bundesgerichtshofs – Maklerverträge können per Mail geschlossen und widerrufen werden | TitelErg= | Tag=07 | Monat=07 | Jahr=2016 | Zugriff=2019-01-30 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Wer bis 2015 seinen per Internet abgeschlossenen ''Maklervertrag'' nicht angefochten hat, kann dies heute nicht mehr nachholen.“<ref>{{Per-Handelsblatt Online | Online=https://www.handelsblatt.com/finanzen/steuern-recht/recht/bgh-urteil-zu-maklern-ohne-belehrung-keine-provision/13846548.html | Autor= | Titel=BGH-Urteil zu Maklern – Ohne Belehrung keine Provision | TitelErg= | Tag=07 | Monat=07 | Jahr=2016 | Zugriff=2019-01-30 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Ein ''Maklervertrag'' kommt […] erst dann zustande, wenn ein Wohnungssuchender schriftlich den Auftrag dazu erteilt hat und der Makler gezielt für diesen Kunden eine Bleibe findet.“<ref>{{Per-Handelsblatt Online | Online=https://www.handelsblatt.com/politik/deutschland/gesetzentwurf-fertig-mietpreisbremse-fuer-millionen-haushalte/9641928.html?ticket=ST-946510-mgdlQfe99koJLGGIh4Iw-ap4 | Autor= | Titel= Gesetzentwurf fertig – Mietpreisbremse für Millionen Haushalte | TitelErg= | Tag=20 | Monat=03 | Jahr=2014 | Zugriff=2019-01-30 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Verb]]:'' einen ''Maklervertrag'' [[abschließen]] / [[anfechten]] / [[schließen]] / [[unterschreiben]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=vertragliche Regelung zwischen einem Makler und einem Auftraggeber
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|brokerage contract|L=e}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Maklervertrag}}
:[*] {{Ref-DWDS|Maklervertrag}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Maklervertrag}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|65869|Maklervertrag}}
:[*] {{Ref-PONS|Maklervertrag}}
:[1] {{Ref-Duden|Maklervertrag}}
{{Quellen}}
l2hy881cwqprdle46o7ms3e9rjpcfm9
sbírat
0
924435
10663535
9682653
2026-05-15T20:10:07Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10663535
wikitext
text/x-wiki
== sbírat ({{Sprache|Tschechisch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Tschechisch}}, ''[[imperfektiv]]'' ===
{{Tschechisch Verb Übersicht imperfektiv
|imperfektiv=sbírat
|perfektiv=-
|reflexiv=sbírat se
|1. Person Singular=sbírám
|2. Person Singular=sbíráš
|3. Person Singular=sbírá
|1. Person Plural=sbíráme
|2. Person Plural=sbíráte
|3. Person Plural=sbírají
|Präteritum Femininum=sbírala
|Partizip Perfekt=sbíral
|Partizip Passiv=sbírán
|Imperativ Singular=sbírej
}}
{{Worttrennung}}
:sbí·rat
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzbiːrat}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Cs-sbírat.ogg}}
{{Bedeutungen}}
*{{K|trans.|spr=cs}}
:[1] etwas [[suchen]] und [[mitnehmen]], etwas zusammentragen; [[sammeln]], [[einsammeln]]
:[2] gleichartige Dinge (von einer Oberfläche) wegnehmen; [[abräumen]], [[abnehmen]], [[einsammeln]]
:[3] (als Hobby) eine [[Sammlung]] aufbauen<!-- gibt es nicht als 'sebrat' -->; [[sammeln]]
{{Synonyme}}
:[1] [[pokládat]], [[shromažďovat]], [[soustřeďovat]]
:[2] [[sklízet]]
{{Beispiele}}
:[1] Myslivec nám dovolil v lese ''sbírat'' houby.
::Der Jäger erlaubte uns, im Wald Pilze ''zu sammeln''.
:[2] Matka ''sbírala'' ze stolu špinavé nádobí.
::Mutter ''räumte'' das schmutzige Geschirr vom Tisch ''ab''.
:[3] Někteří lidé ''sbírají'' staré mince nebo známky.
::Manche Menschen ''sammeln'' alte Münzen oder Briefmarken.
{{Wortfamilie}}
:[[sebrat]], [[sbírka]], [[sběratel]], [[sběrač]], [[nasbírat]], [[posbírat]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=etwas suchen und mitnehmen, etwas zusammentragen; sammeln, einsammeln|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|sammeln}}, {{Ü|de|einsammeln}}
*{{en}}: {{Ü|en|pick}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=gleichartige Dinge (von einer Oberfläche) wegnehmen; abräumen, abnehmen, einsammeln|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|abräumen}}, {{Ü|de|abnehmen}}, {{Ü|de|einsammeln}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=(als Hobby) eine Sammlung aufbauen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|sammeln}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-IJP-UJC}}
:[1–3] {{Ref-cs-SSJC|sbírati}}
:[1–3] {{Ref-cs-PSJC|sbírati}}
:[*] {{Ref-Langenscheidt|cs}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[sbíhat]], [[svírat]]|spr=cs}}
r67bnk5jpt70bih5o1w0gubgm3nlr5u
udělit
0
925822
10663415
9695447
2026-05-15T18:45:55Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10663415
wikitext
text/x-wiki
== udělit ({{Sprache|Tschechisch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Tschechisch}}, ''[[perfektiv]]'' ===
{{Tschechisch Verb Übersicht perfektiv
|imperfektiv=udělovat
|perfektiv=udělit
|1. Person Singular=udělím
|2. Person Singular=udělíš
|3. Person Singular=udělí
|1. Person Plural=udělíme
|2. Person Plural=udělíte
|3. Person Plural=udělí
|Präteritum Femininum=udělila
|Partizip Perfekt=udělil
|Partizip Passiv=udělen
|Imperativ Singular=uděl
}}
{{Worttrennung}}
:udě·lit
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊɟɛlɪt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
*{{K|trans.|spr=cs}}
:[1] aufgrund seiner [[Befugnis]] jemandem etwas (Preis, Auszeichnung, Titel u.ä.) [[geben]]; [[erteilen]], [[verleihen]], [[gewähren]], [[einräumen]]
:[2] einen [[Impuls]] zu etwas geben; [[verleihen]], [[geben]]
:[3] eine [[Strafe]] anordnen; [[verhängen]]
{{Synonyme}}
:[1] [[dát]]
{{Beispiele}}
:[1] Prezident ''udělil'' milost dalším odsouzeným.
::Der Präsident begnadigte weitere Verurteilte.
:[2] Tím byl oscilátoru ''udělen'' impuls.
::Das ''gab'' dem Oszillator einen Impuls.
:[3] „Kdybychom ''udělili'' pár exemplárních pokut, lidé by začali opatření brát vážněji, protože by jednoduše měli strach ze sankcí. Samozřejmě cokoliv řešit domluvou znamená rovnou nad tím mávnout rukou.“<ref>Mladá fronta DNES vom 1. Dezember 2021</ref>
::Wenn wir ein paar exemplarische Strafen ''verhängen'' würden, würden die Menschen die Maßnahmen ernster nehmen, da sie einfach Angst vor Sanktionen haben. Klar wird jede mündliche Verwarnung mit einer abweisenden Handbewegung, einem Achselzucken übergangen.
{{Wortfamilie}}
:[[udělení]], [[udělovat]], [[udělený]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=aufgrund seiner Befugnis jemandem etwas (Preis, Auszeichnung, Titel u.ä.) geben|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|geben}}, {{Ü|de|verleihen}}, {{Ü|de|erteilen}}, {{Ü|de|gewähren}}, {{Ü|de|einräumen}}
*{{en}}: {{Ü|en|award}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=einen Impuls zu etwas geben; verleihen, geben|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|geben}}, {{Ü|de|verleihen}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=eine Strafe anordnen; verhängen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|verhängen}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-IJP-UJC}}
:[1–3] {{Ref-cs-SSJC|uděliti}}
:[1–3] {{Ref-cs-PSJC|uděliti}}
:[*] {{Ref-Langenscheidt|cs}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[udělat]]|spr=cs}}
66ozkdcynlol7lom0wk0xgcnur7q7w7
Dompteurin
0
949917
10663441
10240765
2026-05-15T19:31:46Z
Pametzma
57988
+sv:[[domptör]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663441
wikitext
text/x-wiki
== Dompteurin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Dompteurin
|Nominativ Plural=Dompteurinnen
|Genitiv Singular=Dompteurin
|Genitiv Plural=Dompteurinnen
|Dativ Singular=Dompteurin
|Dativ Plural=Dompteurinnen
|Akkusativ Singular=Dompteurin
|Akkusativ Plural=Dompteurinnen
}}
{{Worttrennung}}
:Domp·teu·rin, {{Pl.}} Domp·teu·rin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|dɔmpˈtøːʁɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Dompteurin.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|øːʁɪn|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] weibliche Person, die Tiere dressiert
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Dompteur]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Tierabrichterin]], [[Tierbändigerin]], [[Tierlehrerin]]
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Dompteur]]
{{Beispiele}}
:[1] Während einer Vorstellung wurde die ''Dompteurin'' von einem Tiger angegriffen.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die Tiere dressiert|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|дресзорка}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|domptör}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS|Dompteurin}}
:[1] {{Ref-Duden|Dompteurin}}
:[*] {{Ref-PONS|Dompteurin}}
6y9wiaxsb4yhe6ap8iveo3ftztaydho
Viertelfinalistin
0
972703
10663620
10614332
2026-05-15T22:12:06Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[quarterfinalist]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663620
wikitext
text/x-wiki
== Viertelfinalistin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Viertelfinalistin
|Nominativ Plural=Viertelfinalistinnen
|Genitiv Singular=Viertelfinalistin
|Genitiv Plural=Viertelfinalistinnen
|Dativ Singular=Viertelfinalistin
|Dativ Plural=Viertelfinalistinnen
|Akkusativ Singular=Viertelfinalistin
|Akkusativ Plural=Viertelfinalistinnen
}}
{{Worttrennung}}
:Vier·tel·fi·na·lis·tin, {{Pl.}} Vier·tel·fi·na·lis·tin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɪʁtl̩finaˌlɪstɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Viertelfinalistin.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Teilnehmerin im [[Viertelfinale]] eines [[Wettbewerb]]s
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Viertelfinalist]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Viertelfinalteilnehmerin]]
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Viertelfinalist]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Mitbewerberin]]
{{Beispiele}}
:[1] „Bei den Frauen steht Jasmine Paolini als erste ''Viertelfinalistin'' fest.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/3000000227468/alcaraz-setzt-highlights-und-erreicht-wimbledon-viertelfinale | Titel=Alcaraz setzt Highlights und erreicht Wimbledon-Viertelfinale | Tag=07| Monat=07| Jahr=2024 | Zugriff=2026-03-27}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Teilnehmerin im Viertelfinale eines Wettbewerbs|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|quarterfinalist}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|ćwierćfinalistka}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|čtvrtfinalistka}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
id9eaxvxwthzsd2a37dt45cydfkhwt4
Wohltätigkeitsveranstaltung
0
978048
10663598
10572934
2026-05-15T21:50:23Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[charity event]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663598
wikitext
text/x-wiki
== Wohltätigkeitsveranstaltung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Wohltätigkeitsveranstaltung
|Nominativ Plural=Wohltätigkeitsveranstaltungen
|Genitiv Singular=Wohltätigkeitsveranstaltung
|Genitiv Plural=Wohltätigkeitsveranstaltungen
|Dativ Singular=Wohltätigkeitsveranstaltung
|Dativ Plural=Wohltätigkeitsveranstaltungen
|Akkusativ Singular=Wohltätigkeitsveranstaltung
|Akkusativ Plural=Wohltätigkeitsveranstaltungen
}}
{{Worttrennung}}
:Wohl·tä·tig·keits·ver·an·stal·tung, {{Pl.}} Wohl·tä·tig·keits·ver·an·stal·tun·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvoːltɛːtɪçkaɪ̯t͡sfɛɐ̯ˌʔanʃtaltʊŋ}}, {{Lautschrift|ˈvoːltɛːtɪkkaɪ̯t͡sfɛɐ̯ˌʔanʃtaltʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wohltätigkeitsveranstaltung.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Veranstaltung, deren Erlös zur Verbesserung der Situation von Bedürftigen oder Organisationen verwendet wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Wohltätigkeit]]'' und ''[[Veranstaltung]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Veranstaltung]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Benefizkonzert]], [[Wohltätigkeitsball]], [[Wohltätigkeitsbasar]], [[Wohltätigkeitskonzert]]
{{Beispiele}}
:[1] „Fergie, die Mutter, entrüstete sich ebenfalls; die Yorks würden von den Medien belästigt, sagte sie an einer vorweihnachtlichen ''Wohltätigkeitsveranstaltung.''“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.nzz.ch/panorama/prinz-andrew-ist-wuetend-der-zwitschernde-prinz-ld.134212 | titel= Prinz Andrew lässt seinem Zorn freien Lauf | zugriff=2019-08-11}}</ref>
:[1] „Gottschalk hielt sich demnach bei einer ''Wohltätigkeitsveranstaltung'' in München auf, als die Flammen auf sein Haus übergriffen.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.faz.net/aktuell/gesellschaft/ungluecke/villa-von-thomas-gottschalk-in-malibu-abgebrannt-15885403.html | titel= Villa von Thomas Gottschalk abgebrannt | zugriff=2019-08-11}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:eine ''Wohltätigkeitsveranstaltung'' [[besuchen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Veranstaltung, deren Erlös zur Verbesserung der Situation von Bedürftigen oder Organisationen verwendet wird
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|charity event}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|manifestation de bienfaisance|L=e}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|akcja dobroczynna}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Wohltätigkeitsveranstaltung“, Seite 1184.
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|268245}}
{{Quellen}}
44bp3afow0a1a852r927loo7nxymw0s
Bassschlüssel
0
1016813
10663585
9905571
2026-05-15T21:36:50Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[bass clef]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663585
wikitext
text/x-wiki
== Bassschlüssel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Bassschlüssel
|Nominativ Plural=Bassschlüssel
|Genitiv Singular=Bassschlüssels
|Genitiv Plural=Bassschlüssel
|Dativ Singular=Bassschlüssel
|Dativ Plural=Bassschlüsseln
|Akkusativ Singular=Bassschlüssel
|Akkusativ Plural=Bassschlüssel
|Bild=Bassschluessel.png|mini|1|''Bassschlüssel''
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Bass-Schlüssel]]
{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}
:[[Baßschlüssel]], [[Baß-Schlüssel]]
{{Worttrennung}}
:Bass·schlüs·sel, {{Pl.}} Bass·schlüs·sel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbasˌʃlʏsl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bassschlüssel.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Notenzeichen, das in einer Partitur angibt, dass tiefe Töne ([[Bass]]) zu verwenden sind
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[Bass]]'' und ''[[Schlüssel]]''
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Violinschlüssel]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Notenschlüssel]]
{{Beispiele}}
:[1] Der C- oder Sopran-, Diskantschlüssel, der G- oder Violinschlüssel und der F- oder ''Bassschlüssel'', jeder dieser Schlüssel ruht auf seiner Linie.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Notenzeichen, das in einer Partitur angibt, dass tiefe Töne (Bass) zu verwenden sind|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|bas ključ}} {{m}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|低音谱号|dīyīn pǔ hào}}
*{{en}}: {{Ü|en|bass clef}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|clé de fa|L=e}} {{f}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|स्वरों का प्रतीक|svaron ka prateek}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|bas ključ}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|basa atslēga}} {{f}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|bass raktas}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|бас клуч|bas kluč}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|klucz basowy}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|басовый ключ}} {{m}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|бас кључ|bas ključ}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|бас кључ|bas ključ}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|basový kľúč}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|basovski ključ}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|basowy kluc}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|basowy kluč}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|basový klíč}} {{m}}
*{{be}}: {{Üt|be|басавы ключ}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Notenschlüssel#Bassschlüssel|Notenschlüssel}}
:[1] {{Ref-DWDS|Bassschlüssel}}
:[*] {{Ref-OWID|Bassschlüssel}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Bassschlüssel}}
:[1] {{Ref-Duden|Bassschlüssel}}
2heaua3kl519ft29ims7wt9galun59i
Pfauhenne
0
1033551
10663377
10270444
2026-05-15T17:29:56Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[peahen]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663377
wikitext
text/x-wiki
== Pfauhenne ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Pfauhenne
|Nominativ Plural=Pfauhennen
|Genitiv Singular=Pfauhenne
|Genitiv Plural=Pfauhennen
|Dativ Singular=Pfauhenne
|Dativ Plural=Pfauhennen
|Akkusativ Singular=Pfauhenne
|Akkusativ Plural=Pfauhennen
}}
{{Nebenformen}}
:[[Pfauenhenne]]
{{Worttrennung}}
:Pfau·hen·ne, {{Pl.}} Pfau·hen·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈp͡faʊ̯ˌhɛnə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pfauhenne.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Fauna}} weiblicher Pfau
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Pfau]]'' und ''[[Henne]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Hinzu kam die gewaltige Menagerie, die er an Bord führte: ein Bulle, zwei Kühe und mehrere Kälber, die König Georg den Tahitianern zum Geschenk machen wollte, außerdem ein Pfau nebst ''Pfauhenne'' als Gabe des Earl of Bessborough.“<ref>{{Literatur | Autor=Tony Horwitz | Titel= Cook | TitelErg= Die Entdeckung eines Entdeckers| Übersetzer= Heike Steffen |= |Verlag=Piper| Ort= München/Zürich | Jahr=2006 | ISBN=978-3-492-24473-2}}, Seite 478. Englisches Original 2002.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Fauna: weiblicher Pfau|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|peahen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|paonne}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
iejz435gvmyerwbfs8z4932brulxxdt
Sitzstange
0
1036324
10663629
9686430
2026-05-15T22:20:31Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[perch]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663629
wikitext
text/x-wiki
== Sitzstange ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Sitzstange
|Nominativ Plural=Sitzstangen
|Genitiv Singular=Sitzstange
|Genitiv Plural=Sitzstangen
|Dativ Singular=Sitzstange
|Dativ Plural=Sitzstangen
|Akkusativ Singular=Sitzstange
|Akkusativ Plural=Sitzstangen
}}
{{Worttrennung}}
:Sitz·stan·ge, {{Pl.}} Sitz·stan·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɪt͡sˌʃtaŋə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sitzstange.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪt͡sʃtaŋə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] waagerecht angebrachter [[Stab]], auf dem sich Vögel [[festkrallen]] können
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus dem Stamm des Verbs ''[[sitzen]]'' und ''[[Stange]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Sitzgelegenheit]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Volierenzubehör]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Hühnerstange]], [[Kaffeeholzsitzstange]], [[Mineralsitzstange]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Sitzstangen'' im Hühnerstall bestehen aus Holz und geben den Hühnern nachts die Möglichkeit, sich oberhalb des Bodens aufzuhalten.
:[1] Draußen angebrachte Vogelkästen brauchen keine ''Sitzstange'' vorm Einflugloch.
:[1] „Diese ''Sitzstangen'' sind zwar sehr teuer, aber auch unverwüstlich.“<ref>{{Internetquelle|url=https://www.nymphensittich-wegweiser.net/sitzstangen.html|titel=Nymphensittich-Wegweiser|zugriff=2019-12-06}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] auf der ''Sitzstange'' [[sitzen]], die ''Sitzstange'' [[anbringen]], [[reinigen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=waagerecht angebrachter Stab, auf dem sich Vögel festkrallen können|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|perch}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DWDS|Sitzstange}}
:[*] {{Ref-OWID|Sitzstange}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary|Sitzstange}}
:[1] {{Ref-Duden|Sitzstange}}
{{Quellen}}
gaavwd3wi7toehd4y2skco5579xd9wh
Hotelgast
0
1054056
10663392
9933529
2026-05-15T17:46:01Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10663392
wikitext
text/x-wiki
== Hotelgast ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Hotelgast
|Nominativ Plural=Hotelgäste
|Genitiv Singular=Hotelgastes
|Genitiv Singular*=Hotelgasts
|Genitiv Plural=Hotelgäste
|Dativ Singular=Hotelgast
|Dativ Singular*=Hotelgaste
|Dativ Plural=Hotelgästen
|Akkusativ Singular=Hotelgast
|Akkusativ Plural=Hotelgäste
}}
{{Worttrennung}}
:Ho·tel·gast, {{Pl.}} Ho·tel·gäs·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|hoˈtɛlˌɡast}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hotelgast.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Person, die sich in einem Hotel eingemietet hat
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Hotel]]'' und ''[[Gast]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Gast]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ich schlafe ein, als sich die ersten ''Hotelgäste'' auf den Weg zum Frühstücksbuffet machen.“<ref>{{Literatur |Autor =Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter|TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 185.</ref>
:[1] „Was ich von den folgenden Geschehnissen weiß, habe ich von ''Hotelgästen'' und dem Personal aus dem Metropole.“<ref>{{Literatur|Autor=David Chauvel|Titel=Cosa Nostra I|TitelErg=Die Anfänge|Verlag=Schreiber & Leser|Ort=Hamburg|Jahr=2008|ISBN=978-3-941-23900-5|Seiten=63}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Person, die sich in einem Hotel eingemietet hat|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|hotel guest}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|client de l'hôtel}} {{m}}, {{Ü|fr|cliente de l'hôtel}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|Hotelgast}}
:[*] {{Ref-DWDS|Hotelgast}}
:[*] {{Ref-OWID|Hotelgast}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary|Hotelgast}}
:[1] {{Ref-Duden|Hotelgast}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Hotelgast}}
{{Quellen}}
7wlo9e230swhuxyxshkha155kb3rcch
10663393
10663392
2026-05-15T17:46:12Z
Mighty Wire
111915
+sv:[[hotellgäst]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663393
wikitext
text/x-wiki
== Hotelgast ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Hotelgast
|Nominativ Plural=Hotelgäste
|Genitiv Singular=Hotelgastes
|Genitiv Singular*=Hotelgasts
|Genitiv Plural=Hotelgäste
|Dativ Singular=Hotelgast
|Dativ Singular*=Hotelgaste
|Dativ Plural=Hotelgästen
|Akkusativ Singular=Hotelgast
|Akkusativ Plural=Hotelgäste
}}
{{Worttrennung}}
:Ho·tel·gast, {{Pl.}} Ho·tel·gäs·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|hoˈtɛlˌɡast}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hotelgast.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Person, die sich in einem Hotel eingemietet hat
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Hotel]]'' und ''[[Gast]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Gast]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ich schlafe ein, als sich die ersten ''Hotelgäste'' auf den Weg zum Frühstücksbuffet machen.“<ref>{{Literatur |Autor =Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter|TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 185.</ref>
:[1] „Was ich von den folgenden Geschehnissen weiß, habe ich von ''Hotelgästen'' und dem Personal aus dem Metropole.“<ref>{{Literatur|Autor=David Chauvel|Titel=Cosa Nostra I|TitelErg=Die Anfänge|Verlag=Schreiber & Leser|Ort=Hamburg|Jahr=2008|ISBN=978-3-941-23900-5|Seiten=63}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Person, die sich in einem Hotel eingemietet hat|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|hotel guest}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|client de l'hôtel}} {{m}}, {{Ü|fr|cliente de l'hôtel}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|hotellgäst}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|Hotelgast}}
:[*] {{Ref-DWDS|Hotelgast}}
:[*] {{Ref-OWID|Hotelgast}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary|Hotelgast}}
:[1] {{Ref-Duden|Hotelgast}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Hotelgast}}
{{Quellen}}
ap6599tvx4uw6gxf9he2dm9dhd7i76f
Wohnzimmertisch
0
1055459
10663425
10155820
2026-05-15T19:16:58Z
Yoursmile
43509
+Dim
10663425
wikitext
text/x-wiki
== Wohnzimmertisch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Wohnzimmertisch
|Nominativ Plural=Wohnzimmertische
|Genitiv Singular=Wohnzimmertisches
|Genitiv Singular*=Wohnzimmertischs
|Genitiv Plural=Wohnzimmertische
|Dativ Singular=Wohnzimmertisch
|Dativ Singular*=Wohnzimmertische
|Dativ Plural=Wohnzimmertischen
|Akkusativ Singular=Wohnzimmertisch
|Akkusativ Plural=Wohnzimmertische
}}
{{Worttrennung}}
:Wohn·zim·mer·tisch, {{Pl.}} Wohn·zim·mer·ti·sche
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvoːnt͡sɪmɐˌtɪʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wohnzimmertisch.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Tisch, der im Wohnzimmer steht
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Wohnzimmer]]'' und ''[[Tisch]]''
{{Verkleinerungsformen}}
:[1] [[Wohnzimmertischchen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Tisch]]
{{Beispiele}}
:[1] „Er stellt die Schale mit den Süßigkeiten auf den ''Wohnzimmertisch'' aus weißem Marmor und lässt sich auf das Ledersofa fallen.“<ref>{{Literatur |Autor =Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter |TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 263.</ref>
:[1] „Als ich zur Garage gehe, sehe ich die Post auf dem ''Wohnzimmertisch''.“<ref>{{Literatur| Autor= Rolf W. Brednich |Titel= www.worldwidewitz.com | TitelErg= Humor im Cyberspace| Verlag= Herder |Ort= Freiburg/Basel/Wien | Jahr= 2005 | ISBN= 3-451-05547-3 | Seiten= 145.}}</ref>
:[1] „Der Onkel hat ihn heimlich durch den Türspalt beobachtet, wenn er am ''Wohnzimmertisch'' saß und Schulaufgaben machte.“<ref>{{Literatur | Autor= Heidi Frommann | Titel= Die Tante verschmachtet im Genuß nach Begierde und zehn andere Erzählungen | Verlag= Diogenes | Ort= Zürich | Jahr=1981 | ISBN=3-257-01616-6 | Seiten=98}}.</ref>
:[1] „Auf dem ''Wohnzimmertisch'' lagen die Lehrbücher, und der Laptop stand halb zugeklappt neben ihr.“<ref>{{Literatur| Autor= Eva Björg Ægisdóttir| Titel=Verschwiegen |TitelErg=Ein Island-Krimi| Übersetzer= Freyja Melsted|Auflage= 1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort=Köln | Jahr=2024 | ISBN=978-3-462-00663-6| Seiten= 33.}} Isländisch 2018.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Tisch, der im Wohnzimmer steht|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|table de salle de séjour|table de salle de séjour|L=e}} {{f}}, {{Ü|fr|table de salon|table de salon|L=e}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
jvhqi3jd08yt169tcdd355juzng7e0s
Zerbrechlichkeit
0
1056845
10663640
9565549
2026-05-15T22:29:19Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[fragility]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663640
wikitext
text/x-wiki
== Zerbrechlichkeit ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Zerbrechlichkeit
|Nominativ Plural=Zerbrechlichkeiten
|Genitiv Singular=Zerbrechlichkeit
|Genitiv Plural=Zerbrechlichkeiten
|Dativ Singular=Zerbrechlichkeit
|Dativ Plural=Zerbrechlichkeiten
|Akkusativ Singular=Zerbrechlichkeit
|Akkusativ Plural=Zerbrechlichkeiten
}}
{{Worttrennung}}
:Zer·brech·lich·keit {{Pl.}} Zer·brech·lich·kei·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|t͡sɛɐ̯ˈbʁɛçlɪçkaɪ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zerbrechlichkeit.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛçlɪçkaɪ̯t|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Eigenschaft, leicht zu zerbrechen
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] eines Substantivs zum Adjektiv ''[[zerbrechlich]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-keit]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Das Gefühl ihrer ''Zerbrechlichkeit'' war so stark, daß sie zusammenfuhr, als eine Frau zu ihrer Linken auftauchte, die im gleichen Schritt neben ihr ging.“<ref>{{Literatur |Autor =Anaïs Nin| Titel=Ein Spion im Haus der Liebe | TitelErg= Roman | Auflage= 2.| Übersetzer= Rolf Hellmut Foerster| Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag | Ort=München | Jahr=1983 | ISBN=3-423-10174-1}}, Seite 13. Englisches Original 1954.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Eigenschaft, leicht zu zerbrechen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|fragility}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[*] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
66690d7ed3xh8itzgloenohmawbt3qr
10663641
10663640
2026-05-15T22:29:40Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+it:[[fragilità]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663641
wikitext
text/x-wiki
== Zerbrechlichkeit ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Zerbrechlichkeit
|Nominativ Plural=Zerbrechlichkeiten
|Genitiv Singular=Zerbrechlichkeit
|Genitiv Plural=Zerbrechlichkeiten
|Dativ Singular=Zerbrechlichkeit
|Dativ Plural=Zerbrechlichkeiten
|Akkusativ Singular=Zerbrechlichkeit
|Akkusativ Plural=Zerbrechlichkeiten
}}
{{Worttrennung}}
:Zer·brech·lich·keit {{Pl.}} Zer·brech·lich·kei·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|t͡sɛɐ̯ˈbʁɛçlɪçkaɪ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zerbrechlichkeit.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛçlɪçkaɪ̯t|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Eigenschaft, leicht zu zerbrechen
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] eines Substantivs zum Adjektiv ''[[zerbrechlich]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-keit]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Das Gefühl ihrer ''Zerbrechlichkeit'' war so stark, daß sie zusammenfuhr, als eine Frau zu ihrer Linken auftauchte, die im gleichen Schritt neben ihr ging.“<ref>{{Literatur |Autor =Anaïs Nin| Titel=Ein Spion im Haus der Liebe | TitelErg= Roman | Auflage= 2.| Übersetzer= Rolf Hellmut Foerster| Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag | Ort=München | Jahr=1983 | ISBN=3-423-10174-1}}, Seite 13. Englisches Original 1954.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Eigenschaft, leicht zu zerbrechen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|fragility}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|fragilità}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[*] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
6s7pkcv1r3o0ksy7euiptdsmyh9jfpe
hochtragen
0
1082680
10663586
10129418
2026-05-15T21:39:55Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[carry up]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663586
wikitext
text/x-wiki
== hochtragen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=trage hoch
|Präsens_du=trägst hoch
|Präsens_er, sie, es=trägt hoch
|Präteritum_ich=trug hoch
|Partizip II=hochgetragen
|Konjunktiv II_ich=trüge hoch
|Imperativ Singular=trag hoch
|Imperativ Singular*=trage hoch
|Imperativ Plural=tragt hoch
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:hoch·tra·gen, {{Prät.}} trug hoch, {{Part.}} hoch·ge·tra·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhoːxˌtʁaːɡn̩}}, {{Lautschrift|ˈhoːxˌtʁaːɡŋ̍}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-hochtragen.ogg}}, {{Audio|De-hochtragen2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|umgangssprachlich}} nach oben bringen
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|W=Partikel}}
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[hinauftragen]], [[hochbringen]], [[hochschicken]], [[raufholen]], [[raufschicken]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[runterbringen]]
{{Beispiele}}
:[1] Kannst du bitte die Getränkekisten aus dem Keller ''hochtragen''?
:[1] Würden Sie bitte die Koffer ''hochtragen'' lassen?
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] die [[Koffer]] ''hochtragen'', aus dem [[Keller]] ''hochtragen'', in den 1. [[Stock]]/nach [[oben]] ''hochtragen''
{{Wortbildungen}}
:[[hochtragend]], ''veraltet:'' [[Hochtragenheit]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: nach oben bringen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|carry up}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-Grimm}}
qqipaid366vrx1t17j3pkg3x4cdaapv
Dramaturgin
0
1086561
10663325
9568530
2026-05-15T13:20:55Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+it:[[drammaturga]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663325
wikitext
text/x-wiki
== Dramaturgin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Dramaturgin
|Nominativ Plural=Dramaturginnen
|Genitiv Singular=Dramaturgin
|Genitiv Plural=Dramaturginnen
|Dativ Singular=Dramaturgin
|Dativ Plural=Dramaturginnen
|Akkusativ Singular=Dramaturgin
|Akkusativ Plural=Dramaturginnen
}}
{{Worttrennung}}
:Dra·ma·tur·gin, {{Pl.}} Dra·ma·tur·gin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|dʁamaˈtʊʁɡɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Dramaturgin.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ʊʁɡɪn|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] künstlerische Beraterin bei Theater, Funk und Fernsehen
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Dramaturg]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Dramaturg]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Frau]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Chefdramaturgin]]
{{Beispiele}}
:[1] „''Dramaturgin'' Eva Wolfesberger koordiniert die über eine Ausschreibung zustande gekommene Gruppe von zwölf Personen.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.derstandard.at/story/2000114634078/user-generated-content-jetzt-auch-am-theaterbe-spectactive | titel= User-generated Content – jetzt auch am Theater: "Be Spectactive!" | zugriff=2020-05-11}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=künstlerische Beraterin bei Theater, Funk und Fernsehen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|dramaturgi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|drammaturga}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|dramaturg}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|183080}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
0l7szhclri6da5ebny9h03enhnx9wa3
10663767
10663325
2026-05-16T09:31:54Z
Priwo
19285
linkfix
10663767
wikitext
text/x-wiki
== Dramaturgin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Dramaturgin
|Nominativ Plural=Dramaturginnen
|Genitiv Singular=Dramaturgin
|Genitiv Plural=Dramaturginnen
|Dativ Singular=Dramaturgin
|Dativ Plural=Dramaturginnen
|Akkusativ Singular=Dramaturgin
|Akkusativ Plural=Dramaturginnen
}}
{{Worttrennung}}
:Dra·ma·tur·gin, {{Pl.}} Dra·ma·tur·gin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|dʁamaˈtʊʁɡɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Dramaturgin.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ʊʁɡɪn|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] künstlerische Beraterin bei Theater, Funk und Fernsehen
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Dramaturg]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Dramaturg]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Frau]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Chefdramaturgin]]
{{Beispiele}}
:[1] „''Dramaturgin'' Eva Wolfesberger koordiniert die über eine Ausschreibung zustande gekommene Gruppe von zwölf Personen.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000114634078/user-generated-content-jetzt-auch-am-theaterbe-spectactive | Autor= Theresa Luise Gindlstrasser | Titel=User-generated Content – jetzt auch am Theater: "Be Spectactive!" | Tag=17| Monat=02| Jahr=2020 | Zugriff=2026-05-16}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=künstlerische Beraterin bei Theater, Funk und Fernsehen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|dramaturgi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|drammaturga}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|dramaturg}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|183080}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
7h4qk69zkmmq9xh8vf0rfyqflzgsxsk
Vorsicht ist die Mutter der Porzellankiste
0
1087926
10663622
10115589
2026-05-15T22:13:29Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[prudence is the better part of valour]] +en:[[prudence is the better part of valor]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663622
wikitext
text/x-wiki
== [[Vorsicht]] ist die [[Mutter]] der [[Porzellankiste]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Sprichwort|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Vorsicht ist die Mutter der Weisheit]]
{{Worttrennung}}
:Vor·sicht ist die Mut·ter der Por·zel·lan·kis·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfoːɐ̯zɪçt ɪst diː ˈmʊtɐ deːɐ̯ pɔʁt͡səˈlaːnˌkɪstə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Vorsicht ist die Mutter der Porzellankiste.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] es ist [[angeraten]], [[achtsam]] zu sein
{{Beispiele}}
:[1] „Bei öffentlichen Auftritten ''war Vorsicht die Mutter der Porzellankiste''. Zumindest in der Politik. Nichts war peinlicher, als im Internet mit Aussagen aufrufbar zu sein, die sich später als falsch darstellten.“<ref>{{Literatur|Autor=Felix Leibrock|Titel=Todesblau|Verlag=Knaur eBook|Jahr=2015|Seiten=178|ISBN=978-3-426-42587-9|Online=Zitiert nach {{GBS|0rhWBQAAQBAJ|PT178|Hervorhebung="war Vorsicht die Mutter der Porzellankiste"}}}}</ref>
:[1] „Wenn ich auf meiner Insel auch noch keine Bären gesichtet habe, so sollen sie doch gute Schwimmer sein und ‚''Vorsicht ist die Mutter der Porzellankiste''‘, nach Jan, der diesen Spruch oft verwendete.“<ref>{{Literatur|Autor=Dieter Muhle|Titel=Jan ́s Paradies|Verlag=neobooks|Jahr=2015|Seiten=81|ISBN=978-3-7380-1407-5|Online=Zitiert nach {{GBS|Z490BgAAQBAJ|PT81|Hervorhebung="Vorsicht ist die Mutter der Porzellankiste"}}}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=es ist angeraten, achtsam zu sein|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|prudence is the better part of valour}}, {{Ü|en|prudence is the better part of valor}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|prudence est mère de sûreté|prudence est mère de sûreté|L=s}}, {{Ü|fr|mieux vaut prévenir que guérir|mieux vaut prévenir que guérir|L=s}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden|Porzellankiste}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Vorsicht}}
:[1] {{Ref-Redensarten}}
{{Quellen}}
er285zp823s8zzl8r8n3j1zvvx7yyib
odebrat
0
1092414
10663418
10322462
2026-05-15T18:58:34Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10663418
wikitext
text/x-wiki
== odebrat ({{Sprache|Tschechisch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Tschechisch}}, ''[[perfektiv]]'' ===
{{Tschechisch Verb Übersicht perfektiv
|imperfektiv=odebírat
|perfektiv=odebrat
|1. Person Singular=odeberu
|2. Person Singular=odebereš
|3. Person Singular=odebere
|1. Person Plural=odebereme
|2. Person Plural=odeberete
|3. Person Plural=odeberou
|Präteritum Femininum=odebrala
|Partizip Perfekt=odebral
|Partizip Passiv=odebrán
|Imperativ Singular=odeber
}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʔɔdɛbrat}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
*{{K|trans.|spr=cs}}
:[1] etwas von einem Ort [[nehmen]], wo sich davon mehr befindet; [[wegnehmen]], [[abnehmen]], [[entnehmen]]
:[2] ''odebrat'' + [[Dativ]]: jemandem etwas nicht länger [[geben]]; [[entziehen]], [[aberkennen]], [[abnehmen]]
{{Synonyme}}
:[1] [[sebrat]], [[vzít]], [[ubrat]]
:[2] [[sebrat]], [[zabavit]], [[zkonfiskovat]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[přidat]]
:[2] [[věnovat]], [[dát]], [[svěřit]], [[předat]]
{{Beispiele}}
:[1] Z každé hromádky karet ''odeberte'' náhodně dvě.
::''Entnehmen Sie'' jedem Kartenstapel zwei beliebige Karten.
:[2] Soudním rozhodnutím byly děti ''odebrány'' rodičům.
::Per Gerichtsbeschluss wurden die Kinder den Eltern ''abgenommen''.
{{Wortfamilie}}
:[[odebírat]], [[brát]], [[odběr]], [[odebrání]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=etwas von einem Ort nehmen, wo sich davon mehr befindet; wegnehmen, abnehmen, entnehmen
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|wegnehmen}}, {{Ü|de|abnehmen}}, {{Ü|de|entnehmen}}
*{{en}}: {{Ü|en|remove}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=jemandem etwas nicht länger geben|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|entziehen}}, {{Ü|de|aberkennen}}, {{Ü|de|abnehmen}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-IJP-UJC}}
:[1, 2] {{Ref-cs-SSJC|odebrati}}
:[1, 2] {{Ref-cs-PSJC|odebrati}}
:[*] {{Ref-Langenscheidt|cs}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[odehrát]]|spr=cs}}
48kgabxyishsluzpis7hbj3tytocrfz
Strategiewechsel
0
1094067
10663653
9689840
2026-05-15T22:48:31Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[change of strategy]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663653
wikitext
text/x-wiki
== Strategiewechsel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Strategiewechsel
|Nominativ Plural=Strategiewechsel
|Genitiv Singular=Strategiewechsels
|Genitiv Plural=Strategiewechsel
|Dativ Singular=Strategiewechsel
|Dativ Plural=Strategiewechseln
|Akkusativ Singular=Strategiewechsel
|Akkusativ Plural=Strategiewechsel
}}
{{Worttrennung}}
:Stra·te·gie·wech·sel, {{Pl.}} Stra·te·gie·wech·sel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʃtʁateˈɡiːˌvɛksl̩}}, {{Lautschrift|stʁateˈɡiːˌvɛksl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Strategiewechsel.ogg}}, {{Audio|De-Strategiewechsel2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Austausch]] ([[Wechsel]]) der [[Zielvorstellung]] (und des Planes für den Weg dorthin)
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[Strategie]]'' und ''[[Wechsel]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Kursänderung]], [[Paradigmenwechsel]], [[Richtungsänderung]], [[Richtungswechsel]], [[Umdenken]], [[Umorientierung]], [[umschwenken|Umschwenken]], [[umsteuern|Umsteuern]]
{{Beispiele}}
:[1] „Und ob die Line-Maintenance – also die Wartung der Jets während der normalen Standzeiten des Flugzeugs – nun bei der Lufthansa Technik oder in der Passagiersparte aufgehängt ist, mag für viele Betrachter unerheblich sein. Aber hinter diesen Entscheidungen steht ein ''Strategiewechsel'' von Konzernchef Spohr, der sukzessive umgesetzt wird: der Abschied vom breitaufgestellten Aviation-Konzern.“<ref>{{Internetquelle|url=https://www.handelsblatt.com/unternehmen/handel-konsumgueter/luftfahrt-strategiewechsel-warum-sich-lufthansa-kuenftig-mehr-aufs-fliegen-konzentriert/24228116.html|titel=Strategiewechsel – Warum sich Lufthansa künftig mehr aufs Fliegen konzentriert, Handelsblatt|zugriff=2020-06-12}}</ref>
:[1] „Helmholtz-Chefepidemiologe Gérard Krause hat angesichts der hochschnellenden Fallzahlen einen ''Strategiewechsel'' im Kampf gegen die Coronavirus-Pandemie gefordert.“<ref>{{Internetquelle|url=https://www.oldenburger-onlinezeitung.de/nachrichten/epidemiologe-verlangt-strategiewechsel-im-kampf-gegen-coronavirus-36687.html|titel=Epidemiologe verlangt Strategiewechsel im Kampf gegen Coronavirus, Oldenburger Onlinezeitung|zugriff=2020-06-12}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] einen ''Strategiewechsel'' [[einleiten]]/[[vornehmen]]/[[durchsetzen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Austausch (Wechsel) der Zielvorstellung (und des Planes für den Weg dorthin)|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|change of strategy}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
qzek28yowqoioym76n7gumt5pv68yl2
Vorlage:Ref-MLW
10
1097153
10663722
10662884
2026-05-16T06:26:49Z
Wamito
720
10663722
wikitext
text/x-wiki
{{Ref-woerterbuchnetz|MLW|[[:w:Otto Prinz|Otto Prinz]], [[:w:Helmut Gneuss|Helmut Gneuss]] (Hgg.): ''Mittellateinisches Wörterbuch'', Bände A–I, München 1967–2021 |lemma={{{1|{{PAGENAME}}}}}|anzeige={{{2|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}|id={{{id|}}}}}<noinclude>
{{Dokumentation}}
[[Kategorie:Wiktionary:Vorlage Referenz|MLW]]</noinclude>
e66nezsvtbmjcoaeninfagjb61b9x4o
10663723
10663722
2026-05-16T06:28:23Z
Wamito
720
10663723
wikitext
text/x-wiki
{{Ref-woerterbuchnetz|MLW|[[:w:Otto Prinz|Otto Prinz]], [[:w:Helmut Gneuss|Helmut Gneuss]] (Hgg.): [[:w:Mittellateinisches Wörterbuch|''Mittellateinisches Wörterbuch'']], Bände A–I, München 1967–2021 |lemma={{{1|{{PAGENAME}}}}}|anzeige={{{2|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}|id={{{id|}}}}}<noinclude>
{{Dokumentation}}
[[Kategorie:Wiktionary:Vorlage Referenz|MLW]]</noinclude>
3l40tpfs2wgjfcmmbztoxmh6vejopyy
Bambusstock
0
1106848
10663847
10346548
2026-05-16T11:38:05Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[bamboo stick]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663847
wikitext
text/x-wiki
== Bambusstock ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Bambusstock
|Nominativ Plural=Bambusstöcke
|Genitiv Singular=Bambusstockes
|Genitiv Singular*=Bambusstocks
|Genitiv Plural=Bambusstöcke
|Dativ Singular=Bambusstock
|Dativ Singular*=Bambusstocke
|Dativ Plural=Bambusstöcken
|Akkusativ Singular=Bambusstock
|Akkusativ Plural=Bambusstöcke
}}
{{Worttrennung}}
:Bam·bus·stock, {{Pl.}} Bam·bus·stö·cke
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbambʊsˌʃtɔk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bambusstock.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Stock aus Bambus
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Bambus]]'' und ''[[Stock]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Stock]]
{{Beispiele}}
:[1] „Er benutzte einen langen ''Bambusstock'', um die Barke auf dem Fluß weiterzustoßen.“<ref>{{Literatur | Autor=Marc Steadman | Titel=Schwarze Chronik | Übersetzer=[[w:Elisabeth Schnack|Elisabeth Schnack]] | TitelErg=Ein Südstaaten-Dekameron | Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1980 | ISBN=3-596-22489-6 | Seiten=210 | Originaltitel=MacAfee county | Kommentar=englische Originalausgabe 1970 }}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stock aus Bambus|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|bamboo stick}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|bâton en bambou}} {{m}}, {{Ü|fr|canne en bambou}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
i9k17j6f2usj0t94hcbymft60qf8lt8
Vorlage:lang/Latn/Doku
10
1108248
10663400
8082188
2026-05-15T18:02:02Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10663400
wikitext
text/x-wiki
{{SEITENTITEL:Vorlage:lang/Latn/Doku}}
<div style="border:3px solid #009900; border-spacing:2px; padding:1em;">
Meta-'''Doku'''-Vorlage zu [[:Kategorie:Vorlage:Fremdsprachenunterstützung|'''Fremdsprachenvorlagen''']] <code>xxS</code> für '''lat'''ei'''n'''ische Schrift.
</div>
<onlyinclude><includeonly>{{SEITENTITEL:Vorlage:{{lcfirst:{{PAGENAME}}}}}}__NOEDITSECTION__</includeonly>
{{Dokumentation/header}}
{{TemplateData|JSON=
{ "description": "Anzeige {{#ifeq: {{{S|1}}} | 1 | des verlinkten Sprachnamens sowie ggf.}} einer [[Fließtext]]-Textpassage in {{{SPRACHE}}}{{#ifeq: {{{LATN|0}}} | 1 |  und lateinischer Schrift}}",
"params": { "1": { "label": "Text",
"description": "Textpassage in {{{SPRACHE}}}{{#ifeq: {{{LATN|0}}} | 1 |  und lateinischer Schrift}} (wird in Kursivschrift dargestellt)<noexport>.<br /> ''Pflichtparameter'', falls irgendeine Umschrift, Übersetzung oder sonstige Variation darauf Bezug nehmen soll.</noexport>",
"type": "string",
"suggested": {{#ifeq: {{{S|1}}} | 1 | false | true}},
"required": {{#ifeq: {{{S|1}}} | 1 | false | true}},
"example": "{{{EXAMPLE|}}}" }
{{#ifeq:{{{CODE}}}{{{S|1}}}|ug1|
,
"Yengi": { "label": "Yengi",
"description": "Link-Beschriftung als „Yengi“",
"type": "boolean",
"suggested": false,
"default": "0",
"example": "1" }
}}{{#ifeq:{{{CODE}}}|la||
,
"Audio": { "label": "Tondatei",
"description": "Hörbeispiel zur Textpassage verlinken",
"type": "wiki-file-name",
"suggested": false,
"example": "{{{EXAMPLE-Audio|Don Quijote-pronunciation-es 2.ogg}}}" },
"IPA": { "label": "Lautschrift",
"description": "Aussprache der Textpassage zeigen",
"type": "line",
"suggested": false,
"example": "{{{EXAMPLE-IPA|ˈbaɪ̯ʃpiːl}}}" }
}}{{#ifeq:{{{CODE}}}|de||
,
"de": { "label": "deutsch",
"description": "deutschsprachige Übersetzung der Textpassage",
"type": "line",
"suggested": false,
"example": "{{{EXAMPLE-de|Beispiel}}}" }
}}{{#switch:{{{CODE}}}|la|en=|
,
"en": { "label": "englisch",
"description": "englischsprachige Übersetzung der Textpassage",
"type": "line",
"suggested": false,
"example": "{{{EXAMPLE-en|example}}}" }
}}{{#ifeq:{{{fr|}}}|1|
,
"fr": { "label": "französisch",
"description": "französischsprachige Übersetzung der Textpassage",
"type": "line",
"suggested": false,
"example": "{{{EXAMPLE-fr|exemple}}}" }
}}
},
"format": "inline"
}
|TOC=1}}
{{#ifeq: {{#if:{{{EXAMPLE|}}}|{{{S|1}}}}} | 1 |
== {{Anker|Bsp|examples}} {{int:apisandbox-examples}} ==
{{{!}} class="wikitable"
{{!}}-
! Einbindung !! Resultat
{{!}}-
{{!}} <code>{{{{{CODE}}}S{{#if:{{{STAAT|}}}|-{{{STAAT|}}}}}{{#ifeq:{{{LATN|0}}}|1|-Latn}}}}</code>
{{!}} {{{{{CODE}}}S{{#if:{{{STAAT|}}}|-{{{STAAT|}}}}}{{#ifeq:{{{LATN|0}}}|1|-Latn}}}}
{{#if:{{{EXAMPLE|}}}|
{{!}}-
{{!}} <code>{{{{{CODE}}}S{{#if:{{{STAAT|}}}|-{{{STAAT|}}}}}{{#ifeq:{{{LATN|0}}}|1|-Latn}}|{{{EXAMPLE}}}}}</code>
{{!}} {{{{{CODE}}}S{{#if:{{{STAAT|}}}|-{{{STAAT|}}}}}{{#ifeq:{{{LATN|0}}}|1|-Latn}}|1={{{EXAMPLE}}}}}
{{#if:{{{EXAMPLE-Audio|}}}|
{{!}}-
{{!}} <code>{{{{{CODE}}}S{{#if:{{{STAAT|}}}|-{{{STAAT|}}}}}{{#ifeq:{{{LATN|0}}}|1|-Latn}}|{{{EXAMPLE}}}|Audio={{{EXAMPLE-Audio}}}}}</code>
{{!}} {{{{{CODE}}}S{{#if:{{{STAAT|}}}|-{{{STAAT|}}}}}{{#ifeq:{{{LATN|0}}}|1|-Latn}}|1={{{EXAMPLE}}}|Audio={{{EXAMPLE-Audio}}}}}
}}{{#if:{{{EXAMPLE-IPA|}}}|
{{!}}-
{{!}} <code>{{{{{CODE}}}S{{#if:{{{STAAT|}}}|-{{{STAAT|}}}}}{{#ifeq:{{{LATN|0}}}|1|-Latn}}|{{{EXAMPLE}}}|IPA={{{EXAMPLE-IPA}}}}}</code>
{{!}} {{{{{CODE}}}S{{#if:{{{STAAT|}}}|-{{{STAAT|}}}}}{{#ifeq:{{{LATN|0}}}|1|-Latn}}|1={{{EXAMPLE}}}|IPA={{{EXAMPLE-IPA}}}}}
}}{{#if:{{{EXAMPLE-de|}}}|
{{!}}-
{{!}} <code>{{{{{CODE}}}S{{#if:{{{STAAT|}}}|-{{{STAAT|}}}}}{{#ifeq:{{{LATN|0}}}|1|-Latn}}|{{{EXAMPLE}}}|de={{{EXAMPLE-de}}}}}</code>
{{!}} {{{{{CODE}}}S{{#if:{{{STAAT|}}}|-{{{STAAT|}}}}}{{#ifeq:{{{LATN|0}}}|1|-Latn}}|1={{{EXAMPLE}}}|de={{{EXAMPLE-de}}}}}
}}{{#if:{{{EXAMPLE-en|}}}|
{{!}}-
{{!}} <code>{{{{{CODE}}}S{{#if:{{{STAAT|}}}|-{{{STAAT|}}}}}{{#ifeq:{{{LATN|0}}}|1|-Latn}}|{{{EXAMPLE}}}|en={{{EXAMPLE-en}}}}}</code>
{{!}} {{{{{CODE}}}S{{#if:{{{STAAT|}}}|-{{{STAAT|}}}}}{{#ifeq:{{{LATN|0}}}|1|-Latn}}|1={{{EXAMPLE}}}|en={{{EXAMPLE-en}}}}}
}}}}
{{!}}}
{{#if:{{{EXAMPLE-Audio|}}}{{{EXAMPLE-IPA|}}}{{{EXAMPLE-de|}}}{{{EXAMPLE-en|}}}|
* <code style="border:none; background:none; color:black;">{{{{{CODE}}}S{{#if:{{{STAAT|}}}|-{{{STAAT|}}}}}{{#ifeq:{{{LATN|0}}}|1|-Latn}}|{{{EXAMPLE}}}{{#if:{{{EXAMPLE-Audio|}}}| |Audio={{{EXAMPLE-Audio}}}}}{{#if:{{{EXAMPLE-IPA|}}}| |IPA={{{EXAMPLE-IPA}}}}}{{#if:{{{EXAMPLE-de|}}}| |de={{{EXAMPLE-de}}}}}{{#if:{{{EXAMPLE-en|}}}| |en={{{EXAMPLE-en}}}}}}}</code>
* {{{{{CODE}}}S{{#if:{{{STAAT|}}}|-{{{STAAT|}}}}}{{#ifeq:{{{LATN|0}}}|1|-Latn}}|1={{{EXAMPLE}}}|Audio={{{EXAMPLE-Audio|}}}|IPA={{{EXAMPLE-IPA|}}}|{{#ifeq:{{{CODE}}}|de|demo|de}}={{{EXAMPLE-de|}}}|{{#ifeq:{{{CODE}}}|en|demo|en}}={{{EXAMPLE-en|}}}}}
}}
}}{{#if:{{{EXAMPLES|}}}| <nowiki />
{{{EXAMPLES}}}
}}
== Siehe auch ==
* [[Wikipedia:Fremdwortformatierung]]
{{#if:{{{SieheAuch|}}}|
{{{SieheAuch}}}
}}{{#if:{{{references|}}}| <nowiki />
== Anmerkungen ==
<references />}}
{{Lua-Vorlage|Vorlage:lang #full}}
{{Dokumentation/footer|subpages=0}}
<includeonly>
{{SORTIERUNG:{{{CODE}}}-Latn}}
[[Kategorie:Vorlage:Fremdsprachenunterstützung]]
</includeonly></onlyinclude>
<div style="border:3px solid #009900; border-spacing:2px; padding:1em;">
; CODE
: {{w|ISO 639}}
; SPRACHE
: Beschreibung der Sprache
: ''Beispiele:'' „deutscher Sprache“, „Suaheli“
; STAAT
: Regionale Variante
: Zwei Großbuchstaben
: ''Beispiele:'' <code>VA</code>
; LATN
: „in lateinischer Schrift“ hervorheben
: <code>1</code> – mehrere Schriften zu dieser Sprache; Name der Vorlage endet auf <code>-Latn</code>
; EXAMPLE
: Beispieltext
: ''(optional)''
; EXAMPLE-Audio
: Beispieldatei (Hörbeispiel)
: ''(optional)''
; EXAMPLE-IPA
: IPA-Beispiel
: ''(optional)''
; EXAMPLE-de
: Beispiel für deutschsprachige Übersetzung
: ''(optional)''
; EXAMPLE-en
: Beispiel für englischsprachige Übersetzung
: ''(optional)''
; fr
: Parameter <code>fr</code>
: <code>1</code> – anbieten
; EXAMPLE-fr
: Beispiel für französischsprachige Übersetzung
: ''(optional)''
; EXAMPLES
: Freie Aufzählung für kombinierte Übersetzungsbeispiele
: ''(optional)''
; SieheAuch
: Zusätzliche Punkte für Abschnitt „Siehe auch“
: ''(optional)''
; references
: <code>1</code> – Abschnitt „Anmerkungen“ erforderlich
''Siehe auch:''
* [[Vorlage:lang/Latn-nachgestellt/Doku]]
</div>
[[Kategorie:Vorlage:Metadokumentation]]
ohtp5735m312ze4dultmesrs0dcpcu4
zurückschießen
0
1108996
10663635
10202766
2026-05-15T22:26:17Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[shoot back]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663635
wikitext
text/x-wiki
== zurückschießen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=schieße zurück
|Präsens_du=schießt zurück
|Präsens_er, sie, es=schießt zurück
|Präteritum_ich=schoss zurück
|Konjunktiv II_ich=schösse zurück
|Imperativ Singular=schieß zurück
|Imperativ Singular*=schieße zurück
|Imperativ Plural=schießt zurück
|Partizip II=zurückgeschossen
|Hilfsverb=haben
|Hilfsverb*=sein
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[zurückschiessen]]
{{Worttrennung}}
:zu·rück·schie·ßen, {{Prät.}} schoss zu·rück, {{Part.}} zu·rück·ge·schos·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|t͡suˈʁʏkˌʃiːsn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-zurückschießen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
*{{K|intrans.|haben}}
:[1] jemandes [[Waffenfeuer]] erwidern
:[2] ''übertragen:'' eine Anfeindung, [[Verbalattacke]] kontern
*{{K|intrans.|sein}}
:[3] sich schnell wieder an seinen [[Ausgangspunkt]] bewegen
*{{K|trans.|refl.|haben|Fußball|t3=;}}
:[4] durch Erzielen eines oder mehrerer Treffer wieder die Möglichkeit auf den Sieg in einem Spiel, das Weiterkommen in einem Wettbewerb und dergleichen verschaffen
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|W=Partikel}}
{{Synonyme}}
:[1] [[zurückfeuern]]
{{Oberbegriffe}}
:[1, 3, 4] [[schießen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Als Hitler am 1. September 1939 im Deutschen Reichstag in der Kroll-Oper in Berlin sprach, stellte er die Tatsachen verdrehend den Kriegsbeginn so dar, als sei Deutschland von Polen bedroht und angegriffen worden. Mit Pathos rief der eigentliche Aggressor aus: »Seit 5 Uhr 45 wird jetzt ''zurückgeschossen.'' Und von jetzt ab wird Bombe mit Bombe vergolten.«“<ref>{{Literatur |Autor=Dieter Schenk |Titel=Krakauer Burg |TitelErg=Die Machtzentrale des Generalgouverneurs Hans Frank 1939–1945 |Verlag=Links |Ort=Berlin |Jahr=2010 |ISBN=978-3-86153-575-1 |DNB=998878715 |Online=zitiert nach {{GBS|I2nc0fh1NLsC|PA46|Hervorhebung="zurückgeschossen"}} |Zugriff=2020-08-28}}.</ref>
:[2] „[…] Dass Kamala Harris unerschrocken und nicht gerade auf den Mund gefallen ist, ist ein enormer Vorteil für Joe Biden. Nachdem Donald Trump ihr kurz nach ihrer Nominierung [zur Vizepräsidentin] vorgeworfen hatte ‚gelogen‘ zu haben und ‚böse‘ zu sein, ''schoss'' sie mit scharfen Worten ''zurück.''“<ref>{{Internetquelle |url=https://www.fr.de/politik/kamala-harris-usa-donald-trump-joe-biden-wahlkampf-praesidentschaftswahl-90025003.html |titel=US-Wahlen: Kamala Harris ist Joe Bidens Geheimwaffe für Florida |autor=Sophia Lother |hrsg=Frankfurter Rundschau |werk=fr.de |datum=2020-08-17 |zugriff=2020-08-28}}</ref>
:[3] {{Beispiele fehlen}}
:[4] {{Beispiele fehlen}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemandes Waffenfeuer erwidern|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|shoot back}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=übertragen: eine Anfeindung, Verbalattacke kontern|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=sich schnell wieder an seinen Ausgangspunkt bewegen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=durch Treffer wieder Siegchancen erlangen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 3] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|289408}}
:[1, 3] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[1, 2, 4] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[zurückschieben]]}}
au0o75qwnee6rx6f4vfderaav4vn99l
Teilhaber
0
1119759
10663599
9692233
2026-05-15T21:50:29Z
Yoursmile
43509
10663599
wikitext
text/x-wiki
== Teilhaber ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Teilhaber
|Nominativ Plural=Teilhaber
|Genitiv Singular=Teilhabers
|Genitiv Plural=Teilhaber
|Dativ Singular=Teilhaber
|Dativ Plural=Teilhabern
|Akkusativ Singular=Teilhaber
|Akkusativ Plural=Teilhaber
}}
{{Worttrennung}}
:Teil·ha·ber, {{Pl.}} Teil·ha·ber
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtaɪ̯lˌhaːbɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Teilhaber.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Wirtschaft}} Person, die einen Anteil an einer geschäftlichen Unternehmung besitzt
{{Herkunft}}
:belegt seit Anfang des 18. Jahrhunderts, zunehmend verwendet für „[[Kompagnon]]“<ref>{{Ref-Pfeifer|Teilhaber}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Gesellschafter]], [[Kompagnon]], [[Mitbesitzer]], [[Miteigentümer]], [[Mitgesellschafter]], [[Mitinhaber]], [[Partner]], [[Sozius]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Teilhaberin]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Hauptteilhaber]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der Kattendorfer Hof finanziert sich durch Hunderte ''Teilhaber'' aus Hamburg. Deren Rendite: Milch, Käse, Salat und Kartoffeln“.<ref>{{Per-Welt Online | Online=https://www.welt.de/print/die_welt/hamburg/article138155360/Die-Kuh-als-Anlageobjekt.html | Autor=Antonia Thiele | Titel=Die Kuh als Anlageobjekt | Tag=7 | Monat=3 | Jahr=2015 | Zugriff=2020-10-16 }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[still]]er ''Teilhaber''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Wirtschaft: Person, die einen Anteil an einer geschäftlichen Unternehmung besitzt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|акціонер|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Kompagnon}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[halbieret]], [[halbierte]]}}
ial6o0ifznqjms0aovehzqkcqfee43k
Kategorie:Verbaladjektiv (Tschechisch)
14
1125815
10663394
8967754
2026-05-15T17:56:52Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10663394
wikitext
text/x-wiki
__HIDDENCAT__
<div style="background-color:#F4F4F4; color:black; text-align:left;">
Diese Kategorie listet tschechische [[Verbaladjektiv]]e (Adjektive, die von einem [[imperfektiv]]en Verb abgeleitet sind).
</div>
[[Kategorie:Adjektiv (Tschechisch)| C]]
[[Kategorie:Verbaladjektiv|Tschechisch]]
4gnd6jmhvsika4qvv1ri9ejc3aqvvos
herumwerfen
0
1173121
10663580
10400258
2026-05-15T21:23:07Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[throw around]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663580
wikitext
text/x-wiki
== herumwerfen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=werfe herum
|Präsens_du=wirfst herum
|Präsens_er, sie, es=wirft herum
|Präteritum_ich=warf herum
|Partizip II=herumgeworfen
|Konjunktiv II_ich=würfe herum
|Imperativ Singular=wirf herum
|Imperativ Plural=werft herum
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:he·r·um·wer·fen, {{Prät.}} warf he·r·um, {{Part.}} he·r·um·ge·wor·fen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|hɛˈʁʊmˌvɛʁfn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-herumwerfen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ʊmvɛʁfn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die notwendige Sorgfalt vermissen lassend einmal dorthin und wieder woandershin werfen
:[2] {{K|auch|reflexiv}} mit starkem Schwung etwas oder jemanden ruckartig in eine andere Richtung oder zu einer anderen Seite bewegen
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|W=Partikel}}
{{Synonyme}}
:[1, 2] [[herumschmeißen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[werfen]]
{{Beispiele}}
:[1] Du kannst doch nicht einfach so die Kirschen ''herumwerfen'', was soll denn das? Das ist Essen, damit spielt man nicht.
:[2] Ihr Schlaf war wieder sehr unruhig geworden, sie ''warf'' sich im Bett ''herum'', fand aber keine gute Schlafpositon.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[2] das [[Ruder]] ''herumwerfen''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=einmal dorthin und wieder woandershin werfen|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|разхвърлям}}
*{{en}}: {{Ü|en|throw around}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|jaD}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=ruckartig in eine andere Richtung oder zu einer anderen Seite bewegen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
0y0gikxjkl9mmj78pu47c7tg3fsz0wa
Dänenkönig
0
1175770
10663348
9633514
2026-05-15T15:53:36Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ + beisp
10663348
wikitext
text/x-wiki
== Dänenkönig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Dänenkönig
|Nominativ Plural=Dänenkönige
|Genitiv Singular=Dänenkönigs
|Genitiv Singular*=Dänenköniges
|Genitiv Plural=Dänenkönige
|Dativ Singular=Dänenkönig
|Dativ Plural=Dänenkönigen
|Akkusativ Singular=Dänenkönig
|Akkusativ Plural=Dänenkönige
}}
{{Worttrennung}}
:Dä·nen·kö·nig, {{Pl.}} Dä·nen·kö·ni·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdɛːnənˌkøːnɪç}}, {{Lautschrift|ˈdɛːnənˌkøːnɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Dänenkönig.ogg}}, {{Audio|De-Dänenkönig2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|historisch}} über [[Dänemark]] [[regieren]]der [[König]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Däne]]'' und ''[[König]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[König]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der ''Dänenkönig'', Christian IV., beschloss, sich Friedrichs und der deutschen Protestanten anzunehmen.“<ref>{{Per-Damals | Autor=Axel Gotthard | Titel=Funkenschlag aus Böhmen | Nummer=5 | Jahr=2018 | Seiten=18 }}</ref>
:[1] „In diesem Buch wird nicht die Geschichte des Festes auf Thingvellir aufgezeichnet, zu dem man sich versammelte, um der tausendjährigen Besiedlung des Landes zu gedenken und den ''Dänenkönig'' willkommen zu heißen.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 37.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=historisch: über Dänemark regierender König|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Wikisource-Suche}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
jd54fkg8nyjw1as1513iozq9mmq2qkl
sonnenbeschienen
0
1183730
10663340
10131995
2026-05-15T14:04:01Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[sunlit]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663340
wikitext
text/x-wiki
== sonnenbeschienen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=sonnenbeschienen
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Nebenformen}}
:''selten:'' [[sonnbeschienen]]/[[sonnebeschienen]]
{{Worttrennung}}
:son·nen·be·schie·nen, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɔnənbəˌʃiːnən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-sonnenbeschienen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|geh.}} im [[Sonnenschein]] befindlich
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Synonyme}}
:[1] [[sonnenbestrahlt]]
{{Beispiele}}
:[1] „Es war ein kostbarer Maitag; begierig nach frischer Luft, hatte ich eben draußen in der Säulenhalle Platz genommen und blickte, den ungewohnten Helm hin und her schiebend, auf den schönen, breiten Opernplatz, der ''sonnenbeschienen'' vor mir lag.“<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE |Online=https://www.projekt-gutenberg.org/fontane/tweed/tweed02.html |Autor=Theodor Fontane |Titel=Jenseit des Tweed |Kapitel=Von London bis Edinburg |Zugriff=2021-03-22}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=gehoben: im Sonnenschein befindlich|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|sunlit}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|ensoleillé}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-Grimm}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|290867}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-PONS}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
d9xbp5gk3fnw9g1ao5qygyd5f0ohi82
Februarsonne
0
1195158
10663332
10198134
2026-05-15T13:34:18Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[February sun]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663332
wikitext
text/x-wiki
== Februarsonne ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Februarsonne
|Nominativ Plural=Februarsonnen
|Genitiv Singular=Februarsonne
|Genitiv Plural=Februarsonnen
|Dativ Singular=Februarsonne
|Dativ Plural=Februarsonnen
|Akkusativ Singular=Februarsonne
|Akkusativ Plural=Februarsonnen
}}
{{Worttrennung}}
:Fe·b·ru·ar·son·ne, {{Pl.}} Fe·b·ru·ar·son·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfeːbʁuaːɐ̯ˌzɔnə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Februarsonne.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] in bestimmter Art und Weise im Februar scheinende Sonne
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Februar]]'' und ''[[Sonne]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Sonne]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die ''Februarsonne'' hat nach langem Ringen endlich das Gewölk durchbrochen und läßt goldene Strahlen durch das Fenster fluten.“<ref>{{Literatur | Autor=Max Grossmann | Titel=Weißes Gold | TitelErg=Ein Roman um die Erfindung des Meißner Porzellans | Auflage=1. | Verlag=Verlag der Nation | Ort=Berlin | Jahr=1971 | Seiten=104. }}</ref>
:[1] „Das ächzende Vehikel hielt vor dem halb ländlichen, halb städtischen Haus der Mutter Loew, die gerade ihre Wäsche in der ''Februarsonne'' zum Trocknen in ihrem Garten und im Garten ihrer evakuierten Nachbarn ausbreitete.“<ref>{{Literatur| Autor= Marguerite Yourcenar |Titel= Der Fangschuß| Übersetzer= Richard Moering| Verlag= Süddeutsche Zeitung |Ort= München | Jahr= 2004 | ISBN= 3-937793-11-9 | Seiten= 68.}} Französisch 1939.</ref>
:[1] „Die noch tiefstehende ''Februarsonne'' schaute häufig in die leicht rußverschmierten und mit kleinen Ziergardinen bestückten Fenster hinein.“<ref>{{Literatur|Autor=Klaas Huizing| Titel= Das Ding an sich |TitelErg= Eine unerhörte Begebenheit aus dem Leben Immanuel Kants| Verlag=Albrecht Knaus|Ort= München|Jahr= 1998| ISBN=3-8135-0084-5 |Seiten= 25.}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in bestimmter Art und Weise im Februar scheinende Sonne|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|February sun}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|soleil de février|L=e}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|лютневе сонце}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikisource-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
rg3euykm1vh09m0a77vfmf2o1cgjmlq
Eisläufer
0
1195165
10663374
9578565
2026-05-15T17:28:32Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[ice skater]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663374
wikitext
text/x-wiki
== Eisläufer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Eisläufer
|Nominativ Plural=Eisläufer
|Genitiv Singular=Eisläufers
|Genitiv Plural=Eisläufer
|Dativ Singular=Eisläufer
|Dativ Plural=Eisläufern
|Akkusativ Singular=Eisläufer
|Akkusativ Plural=Eisläufer
|Bild=2011 WFSC 372 Peter Liebers.JPG|mini|1|''Eisläufer''
}}
{{Worttrennung}}
:Eis·läu·fer, {{Pl.}} Eis·läu·fer
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯sˌlɔɪ̯fɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Eisläufer.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯slɔɪ̯fɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jemand, der sich mit Schlittschuhen auf dem [[Eis]] fortbewegt
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Eis]]'' und ''[[Läufer]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Schlittschuhläufer]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Eisläuferin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Wintersportler]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Eiskunstläufer]], [[Eisschnellläufer]]
{{Beispiele}}
:[1] Einer der ''Eisläufer'' ist gestürzt und hat sich dabei leicht verletzt.
:[1] „Am Sonntag wurde in Neusiedl ein gestürzter ''Eisläufer'' durch den Notarzthubschrauber Christophorus 3 mittels Seilbergung an Land gebracht und in das Krankenhaus Eisenstadt geflogen.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/1292462216631/neusiedler-see-hubschrauberbergung-fuer-gestuerzten-eislaeufer | Titel=Hubschrauberbergung für gestürzten Eisläufer | Tag= 20| Monat=12| Jahr=2010 | Zugriff=2021-04-23}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemand, der sich mit Schlittschuhen auf dem Eis fortbewegt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|ice skater}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|patinator}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Eisläufer“, Seite 389.
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
{{Quellen}}
2ld7hp69y0ms6287vkuixjj4ahtrcm6
Südfrankreich
0
1221539
10663330
10280076
2026-05-15T13:31:44Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[southern France]] +it:[[sud della Francia]] +it:[[Francia meridionale]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663330
wikitext
text/x-wiki
== Südfrankreich ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Süd·frank·reich, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzyːtfʁaŋkˌʁaɪ̯ç}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Südfrankreich.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[südlich]]er Teil [[Frankreich]]s
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm eines der Wörter ''[[Süden]]'' oder ''[[südlich]]'' und dem Ländernamen ''[[Frankreich]]''
{{Holonyme}}
:[1] [[Frankreich]]
{{Beispiele}}
:[1] „[…] Ab dem 15. August 1944 landeten rund 180.000 alliierte Soldaten in ''Südfrankreich'' bei Saint Tropez.“<ref>{{Per-Welt Online |Online=https://www.welt.de/geschichte/zweiter-weltkrieg/article131232404/Invasion-am-Traumstrand-die-fast-perfekte-Landung.html |Autor=Sven Felix Kellerhoff |Titel=Invasion am Traumstrand – die fast perfekte Landung |Tag=15 |Monat=8 |Jahr=2014 |Zugriff=2021-07-28}}</ref>
:[1] „Kaum daß die Mama und der Papa vom Campingurlaub aus ''Südfrankreich'' zurück sind, freuen sie sich schon auf ihren nächsten Campingurlaub in ''Südfrankreich''.“<ref>{{Literatur | Autor= Heidi Frommann | Titel= Die Tante verschmachtet im Genuß nach Begierde und zehn andere Erzählungen | Verlag= Diogenes | Ort= Zürich | Jahr=1981 | ISBN=3-257-01616-6 | Seiten=170}}.</ref>
:[1] „Bereits unter Habibullah I. war Nader Schah zum ranghöchsten Militär aufgestiegen, hatte sich aber anschließend mit Amanullah überworfen und sich nach ''Südfrankreich'' zurückgezogen.“<ref>{{Literatur|Autor=Conrad Schetter|Titel=Kleine Geschichte Afghanistans|Auflage=5.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78487-3|Seiten=78}}.</ref>
:[1] „Wir sind uns in ''Südfrankreich'' begegnet, als wir mit der Band ein par Wochen in Aufführungen von zwei absurden Theaterstücken von Alfred Jarry auftraten.“<ref>{{Literatur|Autor=Jón Kalman Stefánsson|Titel=Dein Fortsein ist Finsternis |TitelErg= Roman| Übersetzer= Karl-Ludwig Wetzig|Verlag=Piper|Ort=München |Jahr= 2024|ISBN= 978-3-492-32059-7}}, Seite 372 f. Isländisch 2020.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=südlicher Teil Frankreichs|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|southern France}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Sud de la France}} {{m}}, {{Ü|fr|Midi de la France}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|sud della Francia}} {{m}}, {{Ü|it|Francia meridionale}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
865c4lex1u0eutfg1vmp2ledyzmb879
Kapitalistin
0
1224557
10663336
10574401
2026-05-15T13:41:13Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[capitalist]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663336
wikitext
text/x-wiki
== Kapitalistin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Kapitalistin
|Nominativ Plural=Kapitalistinnen
|Genitiv Singular=Kapitalistin
|Genitiv Plural=Kapitalistinnen
|Dativ Singular=Kapitalistin
|Dativ Plural=Kapitalistinnen
|Akkusativ Singular=Kapitalistin
|Akkusativ Plural=Kapitalistinnen
}}
{{Worttrennung}}
:Ka·pi·ta·lis·tin, {{Pl.}} Ka·pi·ta·lis·tin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kapitaˈlɪstɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kapitalistin.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪstɪn|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|veraltet}} weibliche Person, die ihren Lebensunterhalt durch Einkünfte aus Kapital (nennenswerte finanzielle und/oder Produktionsmittel) bestreitet
:[2] Anhängerin des [[Kapitalismus]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Kapitalist]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Finanzkapitalistin]]
{{Männliche Wortformen}}
:[1, 2] [[Kapitalist]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Großkapitalistin]], [[Kleinkapitalistin]], [[Monopolkapitalistin]]
{{Beispiele}}
:[1] Sie war stolz, Eigentümerin des Familienbetriebes geworden zu sein, auch wenn man sie dafür als ''Kapitalistin'' bezeichnete.
:[2] Ich habe zwar kein Geld, aber das macht mich nicht zum Kommunistin, ich bin und bleibe ein ''Kapitalistin,'' die die soziale Marktwirtschaft unterstützt.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die ihren Lebensunterhalt durch Einkünfte aus Kapital (nennenswerte finanzielle und/oder Produktionsmittel) bestreitet
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Anhängerin des Kapitalismus
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|capitalist}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|kapitalistka}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
inynnsrcykeu8qdqmu8ubhzefljs4g5
Französischstunde
0
1230659
10663633
9582570
2026-05-15T22:24:57Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[French lesson]] +it:[[lezione di francese]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663633
wikitext
text/x-wiki
== Französischstunde ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Französischstunde
|Nominativ Plural=Französischstunden
|Genitiv Singular=Französischstunde
|Genitiv Plural=Französischstunden
|Dativ Singular=Französischstunde
|Dativ Plural=Französischstunden
|Akkusativ Singular=Französischstunde
|Akkusativ Plural=Französischstunden
}}
{{Worttrennung}}
:Fran·zö·sisch·stun·de, {{Pl.}} Fran·zö·sisch·stun·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fʁanˈt͡søːzɪʃˌʃtʊndə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Französischstunde.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Unterrichtsstunde im Fach Französisch
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Französisch]]'' und ''[[Stunde]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Franzischunterricht]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Unterrichtsstunde]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ich ging aus, um meine erste ''Französichstunde'' zu nehmen; dann wollte ich ein wenig spazierengehen, und als ich die Via Condotti überquerte, hörte ich, wie mich jemand aus einem Kaffeehaus anrief.“<ref>{{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band 1 | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 317.}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Unterrichtsstunde im Fach Französisch|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|French lesson}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|leçon de français}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|lezione di francese}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[?] {{Ref-UniLeipzig}} zzt. nicht erreichbar
{{Quellen}}
pbo80c4h0gqeb2i8lx9yskcc7yjy1mj
Nasennebenhöhlenentzündung
0
1236749
10663579
10527893
2026-05-15T21:21:24Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[sinusitis]] +it:[[sinusite]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663579
wikitext
text/x-wiki
== Nasennebenhöhlenentzündung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Nasennebenhöhlenentzündung
|Nominativ Plural=Nasennebenhöhlenentzündungen
|Genitiv Singular=Nasennebenhöhlenentzündung
|Genitiv Plural=Nasennebenhöhlenentzündungen
|Dativ Singular=Nasennebenhöhlenentzündung
|Dativ Plural=Nasennebenhöhlenentzündungen
|Akkusativ Singular=Nasennebenhöhlenentzündung
|Akkusativ Plural=Nasennebenhöhlenentzündungen
}}
{{Worttrennung}}
:Na·sen·ne·ben·höh·len·ent·zün·dung, {{Pl.}} Na·sen·ne·ben·höh·len·ent·zün·dun·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaːzn̩neːbn̩høːlənʔɛntˌt͡sʏndʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Nasennebenhöhlenentzündung.ogg}}, {{Audio|De-Nasennebenhöhlenentzündung2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Medizin}} [[Entzündung]] einer oder mehrerer [[Nasennebenhöhle]]n
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Nasennebenhöhle]]'' und ''[[Entzündung]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Nebenhöhlenentzündung]], ''fachsprachlich:'' [[Sinusitis]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Entzündung]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die akute ''Nasennebenhöhlenentzündung,'' medizinische akute Sinusitis genannt, entsteht fast immer auf dem Boden einer Nasenschleimhautentzündung (Rhinitis) im Rahmen einer Infektion mit Viren und / oder Bakterien.“<ref>{{Internetquelle |url=https://www.apotheken-umschau.de/krankheiten-symptome/infektionskrankheiten/nasennebenhoehlenentzuendung-was-tun-736753.html |titel=Nasennebenhöhlenentzündung: Was tun? |hrsg=Wort & Bild Verlag |werk=apotheken-umschau.de |datum=2017-10-04 |zugriff=2021-10-14}}</ref>
:[1] „Der Entschluss, sich um Aufnahme in einer Partei zu bewerben, kam nach einem zufälligen Gespräch mit einem Arzt, den er einer akuten ''Nasennebenhöhlenentzündung'' wegen aufsuchen musste.“<ref>{{Literatur| Autor=Christoph Hein|Titel= Das Narrenschiff |TitelErg= Roman|Auflage= 7. |Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin |Jahr = 2025|ISBN= 978-3-518-43226-6}}, Seite 529. 1. Auflage 2025.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Medizin: Entzündung einer oder mehrerer Nasennebenhöhlen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|sinusitis}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|sinusite}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Sinusitis}} („Nasennebenhöhlenentzündung“ synonym geführt)
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-wissen.de|Gesundheit}}
{{Quellen}}
n9qikwewo2aat4p7o81yajma0vss1ls
Sojaprodukt
0
1249116
10663333
10205888
2026-05-15T13:37:42Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[soy product]] +it:[[prodotto di soia]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663333
wikitext
text/x-wiki
== Sojaprodukt ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Sojaprodukt
|Nominativ Plural=Sojaprodukte
|Genitiv Singular=Sojaprodukts
|Genitiv Singular*=Sojaproduktes
|Genitiv Plural=Sojaprodukte
|Dativ Singular=Sojaprodukt
|Dativ Plural=Sojaprodukten
|Akkusativ Singular=Sojaprodukt
|Akkusativ Plural=Sojaprodukte
}}
{{Worttrennung}}
:So·ja·pro·dukt, {{Pl.}} So·ja·pro·duk·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzoːjapʁoˌdʊkt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sojaprodukt.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Erzeugnis aus Soja (wie zum Beispiel [[Sojaöl]])
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Soja]]'' und ''[[Produkt]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Produkt]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Sojabrot]], [[Sojadrink]], [[Sojajoghurt]], [[Sojamehl]], [[Sojamilch]], [[Sojaöl]], [[Tofu]]
{{Beispiele}}
:[1] „Im nächsten großen Krieg ließ die deutsche Wehrmacht intensiv den militärischen Nutzen von ''Sojaprodukten'' erforschen.“<ref>{{Per-Zeit | Autor=Dirk Asendorpf | Titel=Dieser Hase gefährdet den Regenwald | Nummer=17 | Tag=20 | Monat=04 | Jahr=2017 | Seiten=33 }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Erzeugnis aus Soja|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|soy product}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|produit du soja|L=e}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|prodotto di soia}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|соєвий продукт}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
r2q9vyymw2publ3td8yo2wzpoxum290
patschert
0
1250821
10663382
9672220
2026-05-15T17:36:13Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[clumsy]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663382
wikitext
text/x-wiki
== patschert ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=patschert
|Komparativ=patscherter
|Superlativ=patschertsten
}}
{{Worttrennung}}
:pat·schert, {{Komp.}} pat·scher·ter, {{Sup.}} am pat·scherts·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpat͡ʃɐt}}, ''mundartlich:'' {{Lautschrift|ˈbɔːt͡ʃɐt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Bayern|Österreich}} tollpatschig, unbeholfen, ungeschickt
:[2] {{K|Bayern|Österreich}} missglückt, unpassend
{{Herkunft}}
:Ableitung mit Suffix ''[[-ert]]'', laut Wehle zu bair. [[Patsch]] ([[ungeschickter]] [[Mensch]])<ref>{{Literatur | Autor=Peter Wehle | Titel=Sprechen Sie Wienerisch?: Von Adaxl bis Zwutschkerl | TitelErg= | Band= | Verlag=Carl Ueberreuter| Ort= | Jahr=1980| Seiten=224}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[linkisch]], [[plump]], [[tollpatschig]], [[unbeholfen]], [[ungeschickt]], [[ungewandt]]
:[2] [[missglückt]], [[unbeholfen]], [[ungeeignet]], [[unpassend]]
{{Beispiele}}
:[1] „Das passt eher in das Drehbuch einer Slapstick-Mafia-Komödie, in der Robert De Niro als ''patscherter'' Pistenpate inkognito eine Touristentränke am alpinen Ballermann betreibt.“<ref>{{Per-Salzburger Nachrichten Online | Online=https://www.sn.at/kolumne/querschlaeger/der-bauer-als-millionaer-105292123 | Autor=Fritz Messner | Titel=Der Bauer als Millionär | Tag=16 | Monat=06 | Jahr=2021 | Zugriff=2022-01-06 }}</ref>
:[1] „Es ist ein seltsamer Vogel, der da auf der Suche nach Nahrung ''patschert'' über der schwülen, tropischen Lagune herumflattert.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000121400082/toyota-hilluxnicht-nur-ein-held-der-arbeiterklasse?ref=rss | Autor=Andreas Stockinger | Titel=Toyota Hilux: Nicht nur ein Held der Arbeiterklasse | Datum=2020-11-06 | Zugriff=2022-01-06 }}</ref>
:[1] „Dennoch zeigen die ''patscherten'' Beamten, dass sie nicht nur eine weiche Schale, sondern auch einen weichen Kern haben und Polizisten mit Leib und Seele sind.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.film.at/filmkritiken/faking-bullshit-wenn-polizisten-die-seiten-wechseln/401041565 | titel=„Faking Bullshit“: Wenn Polizisten die Seiten wechseln | autor=Amina Beganovic | werk=film.at | datum=2020-09-23 | zugriff=2022-01-06 | }}</ref>
:[2] „Allzu eifrig und vor allem haarsträubend ''patschert'' um Wokeness bemüht, sind die ersten beiden Episoden nur etwas für FreundInnen [sic] des Cringewatchings.“<ref>{{Internetquelle | url=https://fm4.orf.at/stories/3020161/ | titel=Woke statt Vogue | autor=Pia Reiser | werk=FM4.orf | datum=2013-11-05 | zugriff=2022-01-06 }}</ref>
:[2] „Damit bleibt Peter Kleinmann im Amt, die geplante Revolution wird als ''patscherter'' Putschversuch in die heimische Sportgeschichte eingehen.“<ref>{{Per-Kurier Online | Online=https://kurier.at/sport/patscherte-revolution-im-volleyballverband/263.494.461 | Autor=Christoph Geiler | Titel=Patscherte Revolution im Volleyballverband | Tag=12 | Monat=05 | Jahr=2017 | Zugriff=2022-01-06 }}</ref>
:[2] „Viel zahmer und ''patscherter'' klingt hingegen der Vergleich, an dem sich SPÖ-Klubobmann Josef Cap versuchte, indem er Wolfgang Schüssel als „Hietzinger Napoleon“ bezeichnete.“<ref>{{Literatur | Autor=Gerhard Vogl | Titel=Wort-Gefechte: Sprachliche Gemeinheiten aus Politik, Kunst, Wirtschaft & Sport | Auflage=1 | Verlag=Verlag Kremayr & Scheriau | Ort=Wien | Jahr=2013| Seiten= | Online=Zitiert nach {{GBS|DDZ3DwAAQBAJ}}}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1, 2] ''patschertes'' [[Leben]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Bayern, Österreich: tollpatschig, unbeholfen, ungeschickt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|clumsy}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Bayern, Österreich: missglückt, unpassend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1, 2] {{Lit-Duden: Österreichisches Deutsch|A=5}}, Seite 346.
:[1] {{Lit-ÖBV: Österreichisches Wörterbuch|A=43}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[schraptet]]}}
3xjp6xsubw9ure9c2eponus87rfxvwx
Nahrungsmittelkrise
0
1272625
10663596
9666678
2026-05-15T21:48:39Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[food crisis]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663596
wikitext
text/x-wiki
== Nahrungsmittelkrise ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Nahrungsmittelkrise
|Nominativ Plural=Nahrungsmittelkrisen
|Genitiv Singular=Nahrungsmittelkrise
|Genitiv Plural=Nahrungsmittelkrisen
|Dativ Singular=Nahrungsmittelkrise
|Dativ Plural=Nahrungsmittelkrisen
|Akkusativ Singular=Nahrungsmittelkrise
|Akkusativ Plural=Nahrungsmittelkrisen
}}
{{Worttrennung}}
:Nah·rungs·mit·tel·kri·se, {{Pl.}} Nah·rungs·mit·tel·kri·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaːʁʊŋsmɪtl̩ˌkʁiːzə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Nahrungsmittelkrise.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Krise ob des [[fehlen|Fehlens]] oder der [[Verteuerung]] von [[Nahrungsmittel]]n
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Nahrungsmittel]]'' und ''[[Krise]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Krise]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ohne Phosphor droht einer schnell wachsenden Welt von heute mit schon mehr als sechs Milliarden Menschen eine dramatische ''Nahrungsmittelkrise.'' Denn Phosphor ist ein Hauptbestandteil der Düngemittel.“<ref>{{Per-Welt Online |Online=https://www.welt.de/dieweltbewegen/article13585089/Am-Phosphor-haengt-das-Schicksal-der-Menschheit.html |Autor=Heinz Greuling |Titel=Am Phosphor hängt das Schicksal der Menschheit |Tag=5 |Monat=9 |Jahr=2011 |Zugriff=2022-03-21}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Krise ob des Fehlens oder der Verteuerung von Nahrungsmitteln|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|food crisis}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
ci4d0igb67fe5m4zqaxcnztfw9du03r
Sedimentschicht
0
1281971
10663365
9684809
2026-05-15T17:12:23Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[sediment layer]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663365
wikitext
text/x-wiki
== Sedimentschicht ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Sedimentschicht
|Nominativ Plural=Sedimentschichten
|Genitiv Singular=Sedimentschicht
|Genitiv Plural=Sedimentschichten
|Dativ Singular=Sedimentschicht
|Dativ Plural=Sedimentschichten
|Akkusativ Singular=Sedimentschicht
|Akkusativ Plural=Sedimentschichten
}}
{{Worttrennung}}
:Se·di·ment·schicht, {{Pl.}} Se·di·ment·schich·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|zediˈmɛntˌʃɪçt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sedimentschicht.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Geologie}} Schicht Sediment([[Sedimentgestein|gestein]])
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Sediment]]'' und ''[[Schicht]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Schicht]]
{{Beispiele}}
:[1] «Der Fallout von Atombomben lässt sich rund um den Erdball in ''Sedimentschichten'' nachweisen.»<ref>{{Per-NZZ Online |Online=https://www.nzz.ch/wissenschaft/klima/erdgeschichte-werben-fuer-das-anthropozaen-ld.113632 |Autor=Sven Titz |Titel=Werben für das Anthropozän |Tag=30 |Monat=8 |Jahr=2016 |Zugriff=2022-06-01 |Kommentar=Bildunterschrift; Schweizerhochdeutsch}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Geologie: Schicht Sediment(gestein)|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|sediment layer}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|93672}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
ewh1g8b3rd4tiaxzyhdzk23lecc4v0h
gemeindlich
0
1282998
10663384
9590125
2026-05-15T17:37:35Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[communal]] +it:[[comunale]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663384
wikitext
text/x-wiki
== gemeindlich ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=gemeindlich
|Komparativ=–
|Superlativ=–
}}
{{Worttrennung}}
:ge·meind·lich, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈmaɪ̯ntlɪç}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-gemeindlich.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯ntlɪç|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] eine [[Gemeinde]] betreffend
{{Herkunft}}
:[[Derivation]] ([[Ableitung]]) zum Stamm des Substantivs ''[[Gemeinde]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-lich]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[kommunal]]
{{Beispiele}}
:[1] „Als geklärt darf gelten, daß die genannten Anforderungen – abwägende Berücksichtigung ''gemeindlicher'' Belange – von Verfassungs wegen an (Planungs-)Entscheidungen zu stellen sind, die eine den ''gemeindlichen'' Vorstellungen zuwiderlaufende Regelung der Bodennutzung im Gemeindegebiet zum Gegenstand haben.“<ref>{{Literatur | Autor=Karl-Oskar Schmittat | Titel=Denkmalschutz und gemeindliche Selbstverwaltung | TitelErg=dargestellt anhand der Rechtslage in Nordrhein-Westfalen | Verlag=Duncker & Humblot | Ort=Berlin | Jahr=1988 | Online=Zitiert nach {{GBS|w-8bTBGE70wC|PA201}}}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=eine Gemeinde betreffend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|communal}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|comunale}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
46pyes8qyvxaqwndwzaepjfgna7ygk3
Vorlage:Lit-ANLU: Diccionario del español del Uruguay/Doku
10
1283094
10663399
9730028
2026-05-15T17:59:49Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10663399
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
__NOTOC__
<div class="hintergrundfarbe2 rahmenfarbe3" style="margin:1em; padding:1em; border-style: solid;">
= Dokumentation =
== Beschreibung ==
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Stichwort (Lemma) in der digitalisierten Druckausgabe des 2. Nachdrucks der 1. Auflage des ''[[w:es:Diccionario del español del Uruguay|Diccionario del español del Uruguay]]'' auf [http://www.academiadeletras.gub.uy/innovaportal/v/125490/46/mecweb/diccionario-del-espanol-del-uruguay?parentid=36899 http://www.academiadeletras.gub.uy/]. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Fremdsprachen#A]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Werk zitieren.
== Parameter ==
{| border="1" class="wikitable zebra"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Seitenzahl='''
| optional
| anzugeben ist die Seitenzahl des pdf-Dokuments.
|}
== Verwendung ==
Es ist im Eintrag Folgendes einzutragen:
:{{Lit-ANLU: Diccionario del español del Uruguay|A=1}}, Stichwort »…«, Seite ….<br /><code><nowiki>{{Lit-ANLU: Diccionario del español del Uruguay|A=1}}, Stichwort »…«, Seite ….</nowiki></code><br />{{Hintergrundfarbe|orange|Um im online verfügbaren Digitalisat auf die richtige Seite zu verlinken, steht der Parameter „Seitenzahl“ zur Verfügung. Wird dieser nicht angegeben, wird auf die Titelseite des Buches verwiesen.<br /><code><nowiki>{{Lit-ANLU: Diccionario del español del Uruguay|A=1|Seitenzahl=}}, Stichwort »…«, Seite ….</nowiki></code>}}
== Beispiel ==
*<code><nowiki>{{Lit-ANLU: Diccionario del español del Uruguay|A=1|Seitenzahl=124}}, Stichwort »bicicletear«, Seite 124.</nowiki></code> erzeugt:
:{{Lit-ANLU: Diccionario del español del Uruguay|A=1|Seitenzahl=124}}, Stichwort »bicicletear«, Seite 124.
</div>
1jab04mw4gygrpg61p4wto9mbvnod9l
Frühjahrstag
0
1322601
10663854
10144820
2026-05-16T11:41:55Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[spring day]] +it:[[giorno primaverile]] +hr:[[proljetni dan]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663854
wikitext
text/x-wiki
== Frühjahrstag ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Frühjahrstag
|Nominativ Plural=Frühjahrstage
|Genitiv Singular=Frühjahrstages
|Genitiv Singular*=Frühjahrstags
|Genitiv Plural=Frühjahrstage
|Dativ Singular=Frühjahrstag
|Dativ Singular*=Frühjahrstage
|Dativ Plural=Frühjahrstagen
|Akkusativ Singular=Frühjahrstag
|Akkusativ Plural=Frühjahrstage
}}
{{Worttrennung}}
:Früh·jahrs·tag, {{Pl.}} Früh·jahrs·ta·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁyːjaːɐ̯sˌtaːk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Frühjahrstag.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Tag im Frühjahr
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Frühjahr]]'' und ''[[Tag]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Frühlingstag]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Herbsttag]], [[Sommertag]], [[Wintertag]],
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Tag]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der ''Frühjahrstag'' war hell und still, und sie ging auf die Anhöhe mitten auf der Landzunge, Umschau zu halten.“<ref>{{Literatur|Autor=Halldór Laxness |Titel=Islandglocke| TitelErg=Roman|Verlag=Suhrkamp Taschenbuch Verlag|Ort=Frankfurt/Main|Jahr=1975|Seiten=50.|ISBN=3-518-06728-1}} Isländisch 1943-1946.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Tag im Frühjahr|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|spring day}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|journée de printemps|L=e}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|giorno primaverile}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|proljetni dan}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
7fi6tnnqksfea0a93w9ntspvfw0q3sa
Benutzer:Wamito/Test
2
1322692
10663731
10661788
2026-05-16T07:06:28Z
Wamito
720
10663731
wikitext
text/x-wiki
:[*] {{Wikipedia-Suche|klassischlateinisch}}
:[1] {{Ref-Grimm|klassischlateinisch}}
:[1] {{Ref-DWDS|klassischlateinisch}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|klassischlateinisch}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|klassischlateinisch}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|klassischlateinisch}}
:[*] {{Ref-OWID|klassischlateinisch}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|123}}
:[1] {{Ref-Duden|klassischlateinisch}}
651hpigcjjf74xgw44eqhttd6xi6sx5
10663747
10663731
2026-05-16T08:33:06Z
Wamito
720
Seiteninhalt durch „[[Elm]]“ ersetzt
10663747
wikitext
text/x-wiki
[[Elm]]
jwhjx79x8v2sautngqryn9gkz9elgu5
10663768
10663747
2026-05-16T09:32:54Z
Wamito
720
10663768
wikitext
text/x-wiki
[[participium]]
2f47sixay6k0kwcaxrwxm581s5r1fzk
Kirchenbank
0
1325313
10663647
10391151
2026-05-15T22:38:15Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[pew]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663647
wikitext
text/x-wiki
== Kirchenbank ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Kirchenbank
|Nominativ Plural=Kirchenbänke
|Genitiv Singular=Kirchenbank
|Genitiv Plural=Kirchenbänke
|Dativ Singular=Kirchenbank
|Dativ Plural=Kirchenbänken
|Akkusativ Singular=Kirchenbank
|Akkusativ Plural=Kirchenbänke
}}
{{Worttrennung}}
:Kir·chen·bank, {{Pl.}} Kir·chen·bän·ke
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɪʁçn̩ˌbaŋk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kirchenbank.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] in der Kirche befindliche Sitzbank
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kirche]]'' und ''[[Bank]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Sitzbank]], [[Bank]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ich setzte mich, als ein Regen anbrauste, auf die nächste ''Kirchenbank''.“<ref>{{Literatur | Autor=Anna Seghers |Titel= Transit| TitelErg= Roman|Verlag= Süddeutsche Zeitung| Ort=München | Jahr=2007 | Seiten=91.| ISBN=978-3-86615-524-4}} Zuerst 1951.</ref>
:[1] „Sie rutschte auf der ''Kirchenbank'' vor und zurück und drehte sich zur Tür.“<ref>{{Literatur| Autor= Eva Björg Ægisdóttir| Titel=Verschwiegen |TitelErg=Ein Island-Krimi| Übersetzer= Freyja Melsted|Auflage= 1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort=Köln | Jahr=2024 | ISBN=978-3-462-00663-6| Seiten= 361.}} Isländisch 2018.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in der Kirche befindliche Sitzbank|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|pew}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|banc église|banc d'église|banc d'église|L=s}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=7}}, Stichwort: „Kirchenbank“.
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
3fu11hgs9qnzf6sm8trczhd92zdco2f
Winterresidenz
0
1334690
10663632
10518829
2026-05-15T22:22:57Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[winter residence]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663632
wikitext
text/x-wiki
== Winterresidenz ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Winterresidenz
|Nominativ Plural=Winterresidenzen
|Genitiv Singular=Winterresidenz
|Genitiv Plural=Winterresidenzen
|Dativ Singular=Winterresidenz
|Dativ Plural=Winterresidenzen
|Akkusativ Singular=Winterresidenz
|Akkusativ Plural=Winterresidenzen
}}
{{Worttrennung}}
:Win·ter·re·si·denz, {{Pl.}} Win·ter·re·si·den·zen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɪntɐʁeziˌdɛnt͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Winterresidenz.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] im Winter genutzter Wohnsitz einer hohestehenden Person
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Winter]]'' und ''[[Residenz]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Wintersitz]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Sommerresidenz]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Residenz]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Winterschloss]]
{{Beispiele}}
:[1] „Schließlich gelang es dem Maharadscha Ranjit Singh Sukerchakias (1780–1839), dem Sikhreich den gesamten Punjab, Kaschmir sowie die paschtunische ''Winterresidenz'' Peschawar einzuverleiben.“<ref>{{Literatur|Autor=Katja Mielke/Conrad Schetter|Titel=Pakistan: Land der Extreme|Auflage=1.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2013|ISBN=978-3-406-65295-0|Seiten=55}}.</ref>
:[1] „Sie eröffneten die Sitzung und berichteten, dass Angehörige der urbanen palästinensischen Oberschicht ihre Häuser verließen und in ihre ''Winterresidenzen'' in Syrien, Libanon und Ägypten zogen.“<ref>{{Literatur|Autor=Ilan Pappe|Titel=Die ethnische Säuberung Palästinas|Verlag=Zweitausendeins|Ort=Frankfurt am Main|Jahr=2007|ISBN=978-3-861-50791-8|Seiten=98}}.</ref>
:[1] „Könntest du, sobald es dir gelegen kommt, in meiner ''Winterresidenz'' vorbeischauen?“<ref>{{Literatur|Autor=Dan Simmons|Titel=Bitterkalt|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2013|ISBN=978-3-86552-226-9|Seiten=14}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=im Winter genutzter Wohnsitz einer hohestehenden Person|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|winter residence}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
3rfgo05s0tdqd1gpdtxdabwylwnsbpb
Durchschnittswähler
0
1335125
10663357
9898611
2026-05-15T17:02:43Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[average voter]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663357
wikitext
text/x-wiki
== Durchschnittswähler ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Durchschnittswähler
|Nominativ Plural=Durchschnittswähler
|Genitiv Singular=Durchschnittswählers
|Genitiv Plural=Durchschnittswähler
|Dativ Singular=Durchschnittswähler
|Dativ Plural=Durchschnittswählern
|Akkusativ Singular=Durchschnittswähler
|Akkusativ Plural=Durchschnittswähler
}}
{{Worttrennung}}
:Durch·schnitts·wäh·ler, {{Pl.}} Durch·schnitts·wäh·ler
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdʊʁçʃnɪt͡sˌvɛːlɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Durchschnittswähler.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] durchschnittlicher Wähler
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Durchschnitt]]'' und ''[[Wähler]]'' mit dem Fugenelement ''[[-s]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Wähler]]
{{Beispiele}}
:[1] „So ließen sich für den ''Durchschnittswähler'' im Laufe der 1990er Jahre kaum noch Unterschiede im politischen Gebaren und der Programmatik Bhuttos und Sharifs erkennen.“<ref>{{Literatur|Autor=Katja Mielke/Conrad Schetter|Titel=Pakistan: Land der Extreme|Auflage=1.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2013|ISBN=978-3-406-65295-0|Seiten=98}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=durchschnittlicher Wähler|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|average voter}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
7pjlcrw6xowv9rsmmlo8089f1s1ifb6
Flugzeugsitz
0
1344134
10663630
9962202
2026-05-15T22:21:22Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[plane seat]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663630
wikitext
text/x-wiki
== Flugzeugsitz ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Flugzeugsitz
|Nominativ Plural=Flugzeugsitze
|Genitiv Singular=Flugzeugsitzes
|Genitiv Plural=Flugzeugsitze
|Dativ Singular=Flugzeugsitz
|Dativ Singular*=Flugzeugsitze
|Dativ Plural=Flugzeugsitzen
|Akkusativ Singular=Flugzeugsitz
|Akkusativ Plural=Flugzeugsitze
}}
{{Worttrennung}}
:Flug·zeug·sitz, {{Pl.}} Flug·zeug·sit·ze
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfluːkt͡sɔɪ̯kˌzɪt͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Flugzeugsitz.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] in einem Flugzeug eingebauter Sitz
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Flugzeug]]'' und ''[[Sitz]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Sitz]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ferris richtete sich kerzengerade in seinem ''Flugzeugsitz'' auf.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Der Mann, der niemals lebte|Auflage=1.|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2008|ISBN=978-3-499-24716-3|Seiten=147}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in einem Flugzeug eingebauter Sitz|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|plane seat}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
46f5j9a6ef5dh8bne0ups63i5b55ilg
Privatsammler
0
1349085
10663331
10279971
2026-05-15T13:32:05Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[private collector]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663331
wikitext
text/x-wiki
== Privatsammler ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Privatsammler
|Nominativ Plural=Privatsammler
|Genitiv Singular=Privatsammlers
|Genitiv Plural=Privatsammler
|Dativ Singular=Privatsammler
|Dativ Plural=Privatsammlern
|Akkusativ Singular=Privatsammler
|Akkusativ Plural=Privatsammler
}}
{{Worttrennung}}
:Pri·vat·samm·ler, {{Pl.}} Pri·vat·samm·ler
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|pʁiˈvaːtˌzamlɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Privatsammler.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Person, die privat/für sich etwas sammelt
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[privat]]'' und dem Substantiv ''[[Sammler]]''
{{Weibliche Wortformen}}
:[[Privatsammlerin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Sammler]]
{{Beispiele}}
:[1] „Wie Mr. Chatterbox in Erfahrung bringen konnte, stand das Metropolitan Museum in New York seit geraumer Zeit mit dem Meister wegen der Erwerbung eines Stückes in Verhandlungen, ohne daß es ihm bis jetzt gelungen wäre, die ''Privatsammler'' zu überbieten.“<ref>{{Literatur|Autor=Evelyn Waugh| Titel= Aber das Fleisch ist schwach |TitelErg= Roman|Übersetzer= Hermen von Kleeborn| Verlag=Rowohlt|Ort= Reinbek|Jahr= 1959 |Seiten= 86.}} Englisches Original 1930.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Person, die privat/für sich etwas sammelt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|private collector}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|collectionneur privé|L=s}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=7}}, Stichwort: „Privatsammler“.
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
qnyd799be2wiggxv2fi20ck2hle91yo
Ahnenreihe
0
1349302
10663412
9970321
2026-05-15T18:42:01Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ + beisp
10663412
wikitext
text/x-wiki
== Ahnenreihe ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Ahnenreihe
|Nominativ Plural=Ahnenreihen
|Genitiv Singular=Ahnenreihe
|Genitiv Plural=Ahnenreihen
|Dativ Singular=Ahnenreihe
|Dativ Plural=Ahnenreihen
|Akkusativ Singular=Ahnenreihe
|Akkusativ Plural=Ahnenreihen
}}
{{Worttrennung}}
:Ah·nen·rei·he, {{Pl.}} Ah·nen·rei·hen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaːnənˌʁaɪ̯ə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ahnenreihe.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Abfolge von Ahnen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Ahne]]'' und ''[[Reihe]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Die Kaiser Tiberios und Maurikios ehrten ihn seines hohen Alters wegen und leisteten einen nicht unerheblichen Anteil an seiner Unsterblichkeit - besonders Maurikios, dem es gefiel, seine ''Ahnenreihe'' bis ins alte Rom zurückzuverfolgen, obwohl er in Arabiscus in Kappadokien geboren wurde.“<ref>{{Literatur|Autor=H.P. Lovecraft|Titel=Ibid|Sammelwerk=Das Gesamtwerk: Sämtliche Erzählungen und Zusammenarbeiten|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2020|ISBN=978-3-865-52882-7|Seiten=102}}.</ref>
:[1] „Bezirksvorsteher Benediktsen ergriff sogleich das Wort und sagte, dieser Mann habe den König willkommen geheißen mit dem Zusatz, daß er durch seine ''Ahnenreihe'' mit dem König verwandt sei.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 41.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abfolge von Ahnen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
ejq4uafdg02qqlnwhe6fsoltc3k0z9o
Eichenholztür
0
1349305
10663390
10346865
2026-05-15T17:41:01Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[oak wood door]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663390
wikitext
text/x-wiki
== Eichenholztür ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Eichenholztür
|Nominativ Plural=Eichenholztüren
|Genitiv Singular=Eichenholztür
|Genitiv Plural=Eichenholztüren
|Dativ Singular=Eichenholztür
|Dativ Plural=Eichenholztüren
|Akkusativ Singular=Eichenholztür
|Akkusativ Plural=Eichenholztüren
}}
{{Worttrennung}}
:Ei·chen·holz·tür, {{Pl.}} Ei·chen·holz·tü·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯çn̩hɔlt͡sˌtyːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Eichenholztür.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Tür aus Eichenholz
{{Synonyme}}
:[1] [[Eichentür]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Holztür]]
{{Beispiele}}
:[1] „Dann zogen sie Masken über und klopften höflich an die wetterzerfressene ''Eichenholztür''.“<ref>{{Literatur|Autor=H.P. Lovecraft|Titel=Der schreckliche alte Mann|Sammelwerk=Das Gesamtwerk: Sämtliche Erzählungen und Zusammenarbeiten|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2020|ISBN=978-3-865-52882-7|Seiten=108}}.</ref>
:[1] „Katie kehrt in ihr Haus zurück und verriegelt die dicke ''Eichenholztür''.“<ref>{{Literatur|Autor=Dean Koontz|Titel=Das Haus am Ende der Welt|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2025|ISBN=978-3-986-76177-6|Seiten=28}}.</ref>
:[1] „Das Hauptportal besteht aus schweren ''Eichenholztüren'', als wollte man die Kranken daran hindern abzuhauen oder die Trauernden dazu verleiten kehrtzumachen.“<ref>{{Literatur|Autor=Paul Cleave|Titel=Die Toten schweigen nicht|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2009|ISBN=978-3-453-43308-3|Seiten=58}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Tür aus Eichenholz|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|oak wood door}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
ol6ss9cyx1w7p3tcrgdavfzrunzinpb
Erasmus
0
1356540
10663749
9962783
2026-05-16T08:47:23Z
Wamito
720
+ n de
10663749
wikitext
text/x-wiki
== Erasmus ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Erasmus
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Erasmus
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Erasmus
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Erasmus
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:E·ras·mus, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] männlicher Vorname aus der Niederland
{{Herkunft}}
:von altgriechisch {{Üt|grc|ἐράσμιο}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G= |Ü-Liste=
*{{ca}}: {{Ü|ca|Elm}}
*{{la}}: {{Ü|la|Erasmus}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Erasmus (Name)}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|Erasmus}}
:[1] {{Ref-Grimm|Erasmus}}
:[1] {{Ref-DWDS|Erasmus}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|Erasmus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Erasmus}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Erasmus}}
:[*] {{Ref-OWID|Erasmus}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|123}}
:[1] {{Ref-Duden|Erasmus}}
{{Quellen}}
== Erasmus ({{Sprache|Afrikaans}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Afrikaans}}, {{Wortart|Nachname|Afrikaans}} ===
{{Worttrennung}}
:Eras·mus
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=af}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Nachname
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:af:Frans Erasmus|Frans Erasmus]], Politiker (1896–1967)
:[1] [[w:af:B.P.J. Erasmus|B.P.J. Erasmus]], Schriftsteller (1930–2012)
:[1] [[w:af:Lerina Erasmus|Lerina Erasmus]], Schauspielerin, Schriftstellerin (1946–2018)
:[1] [[w:af:Ronéll Erasmus|Ronéll Erasmus]], Sängerin (* 1965)
:[1] [[w:af:Rassie Erasmus|Rassie Erasmus]], Rugbyspieler- und Trainer (* 1972)
:[1] [[w:af:Jannie Erasmus|Jannie Erasmus]], Prediger (* 1974)
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=af}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=af}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|spr=af}}
=== {{Wortart|Substantiv|Afrikaans}}, {{Wortart|Vorname|Afrikaans}} ===
{{Worttrennung}}
:Eras·mus
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=af}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] männlicher Vorname
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:af:Erasmus Smit|Erasmus Smit]], Prediger (1778–1863)
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=af}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|spr=af}}
59i7qmrim006jizxkyycp8yigtgmb3b
10663750
10663749
2026-05-16T08:47:48Z
Wamito
720
10663750
wikitext
text/x-wiki
== Erasmus ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Erasmus
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Erasmus
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Erasmus
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Erasmus
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:E·ras·mus, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] männlicher Vorname aus der Niederlanden
{{Herkunft}}
:von altgriechisch {{Üt|grc|ἐράσμιο}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Erasmus |Ü-Liste=
*{{ca}}: {{Ü|ca|Elm}}
*{{la}}: {{Ü|la|Erasmus}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Erasmus (Name)}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|Erasmus}}
:[1] {{Ref-Grimm|Erasmus}}
:[1] {{Ref-DWDS|Erasmus}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|Erasmus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Erasmus}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Erasmus}}
:[*] {{Ref-OWID|Erasmus}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|123}}
:[1] {{Ref-Duden|Erasmus}}
{{Quellen}}
== Erasmus ({{Sprache|Afrikaans}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Afrikaans}}, {{Wortart|Nachname|Afrikaans}} ===
{{Worttrennung}}
:Eras·mus
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=af}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Nachname
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:af:Frans Erasmus|Frans Erasmus]], Politiker (1896–1967)
:[1] [[w:af:B.P.J. Erasmus|B.P.J. Erasmus]], Schriftsteller (1930–2012)
:[1] [[w:af:Lerina Erasmus|Lerina Erasmus]], Schauspielerin, Schriftstellerin (1946–2018)
:[1] [[w:af:Ronéll Erasmus|Ronéll Erasmus]], Sängerin (* 1965)
:[1] [[w:af:Rassie Erasmus|Rassie Erasmus]], Rugbyspieler- und Trainer (* 1972)
:[1] [[w:af:Jannie Erasmus|Jannie Erasmus]], Prediger (* 1974)
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=af}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=af}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|spr=af}}
=== {{Wortart|Substantiv|Afrikaans}}, {{Wortart|Vorname|Afrikaans}} ===
{{Worttrennung}}
:Eras·mus
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=af}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] männlicher Vorname
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:af:Erasmus Smit|Erasmus Smit]], Prediger (1778–1863)
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=af}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|spr=af}}
j0e75uqsvbxddudhjbzwcp7shlm4n0e
10663751
10663750
2026-05-16T08:50:38Z
Wamito
720
/* {{Übersetzungen}} */
10663751
wikitext
text/x-wiki
== Erasmus ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Erasmus
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Erasmus
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Erasmus
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Erasmus
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:E·ras·mus, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] männlicher Vorname aus der Niederlanden
{{Herkunft}}
:von altgriechisch {{Üt|grc|ἐράσμιο}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Erasmus |Ü-Liste=
*{{ca}}: {{Ü|ca|Elm}}
*{{la}}: {{Ü|la|Erasmus}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Erasmus (Name)}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|Erasmus}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|Erasmus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Erasmus}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Erasmus}}
:[*] {{Ref-OWID|Erasmus}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|123}}
:[1] {{Ref-Duden|Erasmus}}
{{Quellen}}
== Erasmus ({{Sprache|Afrikaans}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Afrikaans}}, {{Wortart|Nachname|Afrikaans}} ===
{{Worttrennung}}
:Eras·mus
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=af}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Nachname
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:af:Frans Erasmus|Frans Erasmus]], Politiker (1896–1967)
:[1] [[w:af:B.P.J. Erasmus|B.P.J. Erasmus]], Schriftsteller (1930–2012)
:[1] [[w:af:Lerina Erasmus|Lerina Erasmus]], Schauspielerin, Schriftstellerin (1946–2018)
:[1] [[w:af:Ronéll Erasmus|Ronéll Erasmus]], Sängerin (* 1965)
:[1] [[w:af:Rassie Erasmus|Rassie Erasmus]], Rugbyspieler- und Trainer (* 1972)
:[1] [[w:af:Jannie Erasmus|Jannie Erasmus]], Prediger (* 1974)
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=af}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=af}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|spr=af}}
=== {{Wortart|Substantiv|Afrikaans}}, {{Wortart|Vorname|Afrikaans}} ===
{{Worttrennung}}
:Eras·mus
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=af}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] männlicher Vorname
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:af:Erasmus Smit|Erasmus Smit]], Prediger (1778–1863)
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=af}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|spr=af}}
p4s6d55k1wi3hzm2rb2hbycalx6etxo
10663752
10663751
2026-05-16T08:51:45Z
Wamito
720
/* {{Übersetzungen}} */
10663752
wikitext
text/x-wiki
== Erasmus ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Erasmus
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Erasmus
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Erasmus
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Erasmus
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:E·ras·mus, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] männlicher Vorname aus der Niederlanden
{{Herkunft}}
:von altgriechisch {{Üt|grc|ἐράσμιο}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Erasmus |Ü-Liste=
*{{ca}}: {{Ü|ca|Elm}}
*{{la}}: {{Ü|la|Erasmus}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Erasmus (Name)}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|Erasmus}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|Erasmus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Erasmus}}
:[1] {{Ref-Duden|Erasmus}}
{{Quellen}}
== Erasmus ({{Sprache|Afrikaans}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Afrikaans}}, {{Wortart|Nachname|Afrikaans}} ===
{{Worttrennung}}
:Eras·mus
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=af}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Nachname
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:af:Frans Erasmus|Frans Erasmus]], Politiker (1896–1967)
:[1] [[w:af:B.P.J. Erasmus|B.P.J. Erasmus]], Schriftsteller (1930–2012)
:[1] [[w:af:Lerina Erasmus|Lerina Erasmus]], Schauspielerin, Schriftstellerin (1946–2018)
:[1] [[w:af:Ronéll Erasmus|Ronéll Erasmus]], Sängerin (* 1965)
:[1] [[w:af:Rassie Erasmus|Rassie Erasmus]], Rugbyspieler- und Trainer (* 1972)
:[1] [[w:af:Jannie Erasmus|Jannie Erasmus]], Prediger (* 1974)
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=af}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=af}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|spr=af}}
=== {{Wortart|Substantiv|Afrikaans}}, {{Wortart|Vorname|Afrikaans}} ===
{{Worttrennung}}
:Eras·mus
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=af}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] männlicher Vorname
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:af:Erasmus Smit|Erasmus Smit]], Prediger (1778–1863)
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=af}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|spr=af}}
0mcprx7tbgo8mbxx2z1ud90r9qb66bj
10663754
10663752
2026-05-16T08:53:19Z
Wamito
720
/* Erasmus ({{Sprache|Deutsch}}) */
10663754
wikitext
text/x-wiki
== Erasmus ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Erasmus
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Erasmus
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Erasmus
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Erasmus
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:E·ras·mus, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] männlicher Vorname aus der Niederlanden
{{Herkunft}}
:von altgriechisch {{Üt|grc|ἐράσμιο}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Erasmus |Ü-Liste=
*{{ca}}: {{Ü|ca|Elm}}
*{{la}}: {{Ü|la|Erasmus}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Erasmus (Name)}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|Erasmus}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|Erasmus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Erasmus}}
:[1] {{Ref-Duden|Erasmus}}
== Erasmus ({{Sprache|Afrikaans}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Afrikaans}}, {{Wortart|Nachname|Afrikaans}} ===
{{Worttrennung}}
:Eras·mus
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=af}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Nachname
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:af:Frans Erasmus|Frans Erasmus]], Politiker (1896–1967)
:[1] [[w:af:B.P.J. Erasmus|B.P.J. Erasmus]], Schriftsteller (1930–2012)
:[1] [[w:af:Lerina Erasmus|Lerina Erasmus]], Schauspielerin, Schriftstellerin (1946–2018)
:[1] [[w:af:Ronéll Erasmus|Ronéll Erasmus]], Sängerin (* 1965)
:[1] [[w:af:Rassie Erasmus|Rassie Erasmus]], Rugbyspieler- und Trainer (* 1972)
:[1] [[w:af:Jannie Erasmus|Jannie Erasmus]], Prediger (* 1974)
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=af}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=af}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|spr=af}}
=== {{Wortart|Substantiv|Afrikaans}}, {{Wortart|Vorname|Afrikaans}} ===
{{Worttrennung}}
:Eras·mus
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=af}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] männlicher Vorname
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:af:Erasmus Smit|Erasmus Smit]], Prediger (1778–1863)
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=af}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|spr=af}}
ludam49vr78sqxnqw6vnp3l0sp1jrie
10663755
10663754
2026-05-16T08:56:07Z
Wamito
720
10663755
wikitext
text/x-wiki
== Erasmus ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Erasmus
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Erasmus
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Erasmus
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Erasmus
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:E·ras·mus, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] männlicher Vorname aus der Niederlanden
{{Herkunft}}
:von altgriechisch {{Üt|grc|ἐράσμιο}}
{{Bekannte Namensträger}}
* [[:w:Erasmus von Antiochia|Erasmus von Antiochia]] (≈240–303), Bischof und Märtyrer
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Erasmus |Ü-Liste=
*{{ca}}: {{Ü|ca|Elm}}
*{{la}}: {{Ü|la|Erasmus}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Erasmus (Name)}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|Erasmus}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|Erasmus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Erasmus}}
:[1] {{Ref-Duden|Erasmus}}
== Erasmus ({{Sprache|Afrikaans}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Afrikaans}}, {{Wortart|Nachname|Afrikaans}} ===
{{Worttrennung}}
:Eras·mus
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=af}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Nachname
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:af:Frans Erasmus|Frans Erasmus]], Politiker (1896–1967)
:[1] [[w:af:B.P.J. Erasmus|B.P.J. Erasmus]], Schriftsteller (1930–2012)
:[1] [[w:af:Lerina Erasmus|Lerina Erasmus]], Schauspielerin, Schriftstellerin (1946–2018)
:[1] [[w:af:Ronéll Erasmus|Ronéll Erasmus]], Sängerin (* 1965)
:[1] [[w:af:Rassie Erasmus|Rassie Erasmus]], Rugbyspieler- und Trainer (* 1972)
:[1] [[w:af:Jannie Erasmus|Jannie Erasmus]], Prediger (* 1974)
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=af}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=af}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|spr=af}}
=== {{Wortart|Substantiv|Afrikaans}}, {{Wortart|Vorname|Afrikaans}} ===
{{Worttrennung}}
:Eras·mus
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=af}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] männlicher Vorname
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:af:Erasmus Smit|Erasmus Smit]], Prediger (1778–1863)
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=af}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|spr=af}}
bup0hyzk3kxcazi0k0x2pixm5sczkmm
10663756
10663755
2026-05-16T08:59:37Z
Wamito
720
10663756
wikitext
text/x-wiki
== Erasmus ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Erasmus
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Erasmus
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Erasmus
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Erasmus
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:E·ras·mus, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] männlicher Vorname aus der Niederlanden
{{Herkunft}}
:von altgriechisch {{Üt|grc|ἐράσμιο}}
{{Bekannte Namensträger}}
* [[:w:Erasmus von Antiochia|Erasmus von Antiochia]] (≈240–303), Bischof und Märtyrer
* [[:w:Erasmus von Rotterdam|Erasmus von Rotterdam]] (≈1467–1536), niederländischer Humanist
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Erasmus |Ü-Liste=
*{{ca}}: {{Ü|ca|Elm}}
*{{la}}: {{Ü|la|Erasmus}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Erasmus (Name)}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|Erasmus}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|Erasmus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Erasmus}}
:[1] {{Ref-Duden|Erasmus}}
== Erasmus ({{Sprache|Afrikaans}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Afrikaans}}, {{Wortart|Nachname|Afrikaans}} ===
{{Worttrennung}}
:Eras·mus
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=af}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Nachname
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:af:Frans Erasmus|Frans Erasmus]], Politiker (1896–1967)
:[1] [[w:af:B.P.J. Erasmus|B.P.J. Erasmus]], Schriftsteller (1930–2012)
:[1] [[w:af:Lerina Erasmus|Lerina Erasmus]], Schauspielerin, Schriftstellerin (1946–2018)
:[1] [[w:af:Ronéll Erasmus|Ronéll Erasmus]], Sängerin (* 1965)
:[1] [[w:af:Rassie Erasmus|Rassie Erasmus]], Rugbyspieler- und Trainer (* 1972)
:[1] [[w:af:Jannie Erasmus|Jannie Erasmus]], Prediger (* 1974)
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=af}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=af}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|spr=af}}
=== {{Wortart|Substantiv|Afrikaans}}, {{Wortart|Vorname|Afrikaans}} ===
{{Worttrennung}}
:Eras·mus
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=af}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] männlicher Vorname
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:af:Erasmus Smit|Erasmus Smit]], Prediger (1778–1863)
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=af}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|spr=af}}
e1axdjbfwqfnwk1occo53x80nofkp0j
10663757
10663756
2026-05-16T09:00:30Z
Wamito
720
/* {{Übersetzungen}} */
10663757
wikitext
text/x-wiki
== Erasmus ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Erasmus
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Erasmus
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Erasmus
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Erasmus
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:E·ras·mus, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] männlicher Vorname aus der Niederlanden
{{Herkunft}}
:von altgriechisch {{Üt|grc|ἐράσμιο}}
{{Bekannte Namensträger}}
* [[:w:Erasmus von Antiochia|Erasmus von Antiochia]] (≈240–303), Bischof und Märtyrer
* [[:w:Erasmus von Rotterdam|Erasmus von Rotterdam]] (≈1467–1536), niederländischer Humanist
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Erasmus |Ü-Liste=
*{{ca}}: {{Ü|ca|Erasme}}, {{Ü|ca|Elm}}
*{{la}}: {{Ü|la|Erasmus}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Erasmus (Name)}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|Erasmus}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|Erasmus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Erasmus}}
:[1] {{Ref-Duden|Erasmus}}
== Erasmus ({{Sprache|Afrikaans}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Afrikaans}}, {{Wortart|Nachname|Afrikaans}} ===
{{Worttrennung}}
:Eras·mus
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=af}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Nachname
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:af:Frans Erasmus|Frans Erasmus]], Politiker (1896–1967)
:[1] [[w:af:B.P.J. Erasmus|B.P.J. Erasmus]], Schriftsteller (1930–2012)
:[1] [[w:af:Lerina Erasmus|Lerina Erasmus]], Schauspielerin, Schriftstellerin (1946–2018)
:[1] [[w:af:Ronéll Erasmus|Ronéll Erasmus]], Sängerin (* 1965)
:[1] [[w:af:Rassie Erasmus|Rassie Erasmus]], Rugbyspieler- und Trainer (* 1972)
:[1] [[w:af:Jannie Erasmus|Jannie Erasmus]], Prediger (* 1974)
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=af}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=af}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|spr=af}}
=== {{Wortart|Substantiv|Afrikaans}}, {{Wortart|Vorname|Afrikaans}} ===
{{Worttrennung}}
:Eras·mus
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=af}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] männlicher Vorname
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:af:Erasmus Smit|Erasmus Smit]], Prediger (1778–1863)
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=af}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|spr=af}}
5vscg1x1j83nubgmkfdcy6kakz4rndw
10663758
10663757
2026-05-16T09:01:52Z
Wamito
720
10663758
wikitext
text/x-wiki
== Erasmus ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Erasmus
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Erasmus
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Erasmus
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Erasmus
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:E·ras·mus, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] männlicher Vorname aus der Niederlanden
{{Herkunft}}
:von altgriechisch {{Üt|grc|ἐράσμιο}} (deutsch: „der Liebenswürdige“)
{{Bekannte Namensträger}}
* [[:w:Erasmus von Antiochia|Erasmus von Antiochia]] (≈240–303), Bischof und Märtyrer
* [[:w:Erasmus von Rotterdam|Erasmus von Rotterdam]] (≈1467–1536), niederländischer Humanist
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Erasmus |Ü-Liste=
*{{ca}}: {{Ü|ca|Erasme}}, {{Ü|ca|Elm}}
*{{la}}: {{Ü|la|Erasmus}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Erasmus (Name)}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|Erasmus}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|Erasmus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Erasmus}}
:[1] {{Ref-Duden|Erasmus}}
== Erasmus ({{Sprache|Afrikaans}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Afrikaans}}, {{Wortart|Nachname|Afrikaans}} ===
{{Worttrennung}}
:Eras·mus
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=af}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Nachname
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:af:Frans Erasmus|Frans Erasmus]], Politiker (1896–1967)
:[1] [[w:af:B.P.J. Erasmus|B.P.J. Erasmus]], Schriftsteller (1930–2012)
:[1] [[w:af:Lerina Erasmus|Lerina Erasmus]], Schauspielerin, Schriftstellerin (1946–2018)
:[1] [[w:af:Ronéll Erasmus|Ronéll Erasmus]], Sängerin (* 1965)
:[1] [[w:af:Rassie Erasmus|Rassie Erasmus]], Rugbyspieler- und Trainer (* 1972)
:[1] [[w:af:Jannie Erasmus|Jannie Erasmus]], Prediger (* 1974)
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=af}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=af}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|spr=af}}
=== {{Wortart|Substantiv|Afrikaans}}, {{Wortart|Vorname|Afrikaans}} ===
{{Worttrennung}}
:Eras·mus
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=af}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] männlicher Vorname
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:af:Erasmus Smit|Erasmus Smit]], Prediger (1778–1863)
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=af}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|spr=af}}
06i0ieckcd7dpzs6hq0h02meyc5762j
10663760
10663758
2026-05-16T09:05:03Z
Wamito
720
10663760
wikitext
text/x-wiki
== Erasmus ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Erasmus
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Erasmus
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Erasmus
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Erasmus
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:E·ras·mus, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] männlicher Vorname aus der Niederlanden
{{Herkunft}}
:von altgriechisch {{Üt|grc|ἐράσμιο}} (deutsch: „der Liebenswürdige“)
{{Synonyme}}
:''gekürzt:'' Asmus
{{Bekannte Namensträger}}
* [[:w:Erasmus von Antiochia|Erasmus von Antiochia]] (≈240–303), Bischof und Märtyrer
* [[:w:Erasmus von Rotterdam|Erasmus von Rotterdam]] (≈1467–1536), niederländischer Humanist
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Erasmus |Ü-Liste=
*{{ca}}: {{Ü|ca|Erasme}}, {{Ü|ca|Elm}}
*{{la}}: {{Ü|la|Erasmus}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Erasmus (Name)}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|Erasmus}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|Erasmus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Erasmus}}
:[1] {{Ref-Duden|Erasmus}}
== Erasmus ({{Sprache|Afrikaans}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Afrikaans}}, {{Wortart|Nachname|Afrikaans}} ===
{{Worttrennung}}
:Eras·mus
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=af}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Nachname
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:af:Frans Erasmus|Frans Erasmus]], Politiker (1896–1967)
:[1] [[w:af:B.P.J. Erasmus|B.P.J. Erasmus]], Schriftsteller (1930–2012)
:[1] [[w:af:Lerina Erasmus|Lerina Erasmus]], Schauspielerin, Schriftstellerin (1946–2018)
:[1] [[w:af:Ronéll Erasmus|Ronéll Erasmus]], Sängerin (* 1965)
:[1] [[w:af:Rassie Erasmus|Rassie Erasmus]], Rugbyspieler- und Trainer (* 1972)
:[1] [[w:af:Jannie Erasmus|Jannie Erasmus]], Prediger (* 1974)
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=af}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=af}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|spr=af}}
=== {{Wortart|Substantiv|Afrikaans}}, {{Wortart|Vorname|Afrikaans}} ===
{{Worttrennung}}
:Eras·mus
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=af}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] männlicher Vorname
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:af:Erasmus Smit|Erasmus Smit]], Prediger (1778–1863)
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=af}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|spr=af}}
7gnzd9tffh7baqb45fz52xrf9mq7uvj
10663761
10663760
2026-05-16T09:08:26Z
Wamito
720
10663761
wikitext
text/x-wiki
== Erasmus ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Vorname Übersicht m
|Genus=m
|Nominativ Singular=Erasmus
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Erasmus
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Erasmus
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Erasmus
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:E·ras·mus, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] männlicher Vorname aus der Niederlanden
{{Herkunft}}
:von altgriechisch {{Üt|grc|ἐράσμιο}} (deutsch: „der Liebenswürdige“)
{{Synonyme}}
:''gekürzt:'' Asmus
{{Bekannte Namensträger}}
* [[:w:Erasmus von Antiochia|Erasmus von Antiochia]] (≈240–303), Bischof und Märtyrer
* [[:w:Erasmus von Rotterdam|Erasmus von Rotterdam]] (≈1467–1536), niederländischer Humanist
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Erasmus |Ü-Liste=
*{{ca}}: {{Ü|ca|Erasme}}, {{Ü|ca|Elm}}
*{{la}}: {{Ü|la|Erasmus}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Erasmus (Name)}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|Erasmus}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|Erasmus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Erasmus}}
:[1] {{Ref-Duden|Erasmus}}
== Erasmus ({{Sprache|Afrikaans}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Afrikaans}}, {{Wortart|Nachname|Afrikaans}} ===
{{Worttrennung}}
:Eras·mus
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=af}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Nachname
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:af:Frans Erasmus|Frans Erasmus]], Politiker (1896–1967)
:[1] [[w:af:B.P.J. Erasmus|B.P.J. Erasmus]], Schriftsteller (1930–2012)
:[1] [[w:af:Lerina Erasmus|Lerina Erasmus]], Schauspielerin, Schriftstellerin (1946–2018)
:[1] [[w:af:Ronéll Erasmus|Ronéll Erasmus]], Sängerin (* 1965)
:[1] [[w:af:Rassie Erasmus|Rassie Erasmus]], Rugbyspieler- und Trainer (* 1972)
:[1] [[w:af:Jannie Erasmus|Jannie Erasmus]], Prediger (* 1974)
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=af}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=af}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|spr=af}}
=== {{Wortart|Substantiv|Afrikaans}}, {{Wortart|Vorname|Afrikaans}} ===
{{Worttrennung}}
:Eras·mus
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=af}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] männlicher Vorname
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:af:Erasmus Smit|Erasmus Smit]], Prediger (1778–1863)
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=af}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|spr=af}}
qqb1rois7gx3fpfski69w2cenuccxqw
10663762
10663761
2026-05-16T09:10:55Z
Wamito
720
10663762
wikitext
text/x-wiki
== Erasmus ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Vorname Übersicht m
|Genus=m
|Nominativ Singular=Erasmus
|Nominativ Plural=Erasmi
|Genitiv Singular=Erasmus
|Genitiv Plural=Erasmi
|Dativ Singular=Erasmus
|Dativ Plural=Erasmi
|Akkusativ Singular=Erasmus
|Akkusativ Plural=Erasmi
}}
{{Worttrennung}}
:E·ras·mus, {{Pl.}} E·ras·mi
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] männlicher Vorname aus der Niederlanden
{{Herkunft}}
:von altgriechisch {{Üt|grc|ἐράσμιο}} (deutsch: „der Liebenswürdige“)
{{Synonyme}}
:''gekürzt:'' Asmus
{{Bekannte Namensträger}}
* [[:w:Erasmus von Antiochia|Erasmus von Antiochia]] (≈240–303), Bischof und Märtyrer
* [[:w:Erasmus von Rotterdam|Erasmus von Rotterdam]] (≈1467–1536), niederländischer Humanist
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Erasmus |Ü-Liste=
*{{ca}}: {{Ü|ca|Erasme}}, {{Ü|ca|Elm}}
*{{la}}: {{Ü|la|Erasmus}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Erasmus (Name)}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|Erasmus}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|Erasmus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Erasmus}}
:[1] {{Ref-Duden|Erasmus}}
== Erasmus ({{Sprache|Afrikaans}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Afrikaans}}, {{Wortart|Nachname|Afrikaans}} ===
{{Worttrennung}}
:Eras·mus
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=af}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Nachname
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:af:Frans Erasmus|Frans Erasmus]], Politiker (1896–1967)
:[1] [[w:af:B.P.J. Erasmus|B.P.J. Erasmus]], Schriftsteller (1930–2012)
:[1] [[w:af:Lerina Erasmus|Lerina Erasmus]], Schauspielerin, Schriftstellerin (1946–2018)
:[1] [[w:af:Ronéll Erasmus|Ronéll Erasmus]], Sängerin (* 1965)
:[1] [[w:af:Rassie Erasmus|Rassie Erasmus]], Rugbyspieler- und Trainer (* 1972)
:[1] [[w:af:Jannie Erasmus|Jannie Erasmus]], Prediger (* 1974)
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=af}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=af}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|spr=af}}
=== {{Wortart|Substantiv|Afrikaans}}, {{Wortart|Vorname|Afrikaans}} ===
{{Worttrennung}}
:Eras·mus
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=af}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] männlicher Vorname
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:af:Erasmus Smit|Erasmus Smit]], Prediger (1778–1863)
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=af}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|spr=af}}
p9sz952pw83jbfyt59dl3ucmcx5vux0
10663763
10663762
2026-05-16T09:16:14Z
Wamito
720
10663763
wikitext
text/x-wiki
== Erasmus ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Vorname Übersicht m
|Genus=m
|Nominativ Singular=Erasmus
|Nominativ Plural=Erasmusse
|Genitiv Singular=Erasmus
|Genitiv Plural=Erasmusse
|Dativ Singular=Erasmus
|Dativ Plural=Erasmusse
|Akkusativ Singular=Erasmus
|Akkusativ Plural=Erasmusse
}}
{{Worttrennung}}
:E·ras·mus, {{Pl.}} E·ras·mus·se
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] männlicher Vorname aus der Niederlanden
{{Herkunft}}
:von altgriechisch {{Üt|grc|ἐράσμιο}} (deutsch: „der Liebenswürdige“)
{{Synonyme}}
:''gekürzt:'' Asmus
{{Bekannte Namensträger}}
* [[:w:Erasmus von Antiochia|Erasmus von Antiochia]] (≈240–303), Bischof und Märtyrer
* [[:w:Erasmus von Rotterdam|Erasmus von Rotterdam]] (≈1467–1536), niederländischer Humanist
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Erasmus |Ü-Liste=
*{{ca}}: {{Ü|ca|Erasme}}, {{Ü|ca|Elm}}
*{{la}}: {{Ü|la|Erasmus}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Erasmus (Name)}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|Erasmus}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|Erasmus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Erasmus}}
:[1] {{Ref-Duden|Erasmus}}
== Erasmus ({{Sprache|Afrikaans}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Afrikaans}}, {{Wortart|Nachname|Afrikaans}} ===
{{Worttrennung}}
:Eras·mus
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=af}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Nachname
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:af:Frans Erasmus|Frans Erasmus]], Politiker (1896–1967)
:[1] [[w:af:B.P.J. Erasmus|B.P.J. Erasmus]], Schriftsteller (1930–2012)
:[1] [[w:af:Lerina Erasmus|Lerina Erasmus]], Schauspielerin, Schriftstellerin (1946–2018)
:[1] [[w:af:Ronéll Erasmus|Ronéll Erasmus]], Sängerin (* 1965)
:[1] [[w:af:Rassie Erasmus|Rassie Erasmus]], Rugbyspieler- und Trainer (* 1972)
:[1] [[w:af:Jannie Erasmus|Jannie Erasmus]], Prediger (* 1974)
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=af}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=af}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|spr=af}}
=== {{Wortart|Substantiv|Afrikaans}}, {{Wortart|Vorname|Afrikaans}} ===
{{Worttrennung}}
:Eras·mus
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=af}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] männlicher Vorname
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:af:Erasmus Smit|Erasmus Smit]], Prediger (1778–1863)
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=af}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|spr=af}}
ag9g2hs1hceqr8djit7wsxvjj9oib6m
Thanksgiving-Truthahn
0
1365785
10663608
10220223
2026-05-15T22:01:10Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[Thanksgiving turkey]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663608
wikitext
text/x-wiki
== Thanksgiving-Truthahn ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Thanksgiving-Truthahn
|Nominativ Plural=Thanksgiving-Truthähne
|Genitiv Singular=Thanksgiving-Truthahnes
|Genitiv Singular*=Thanksgiving-Truthahns
|Genitiv Plural=Thanksgiving-Truthähne
|Dativ Singular=Thanksgiving-Truthahn
|Dativ Plural=Thanksgiving-Truthähnen
|Akkusativ Singular=Thanksgiving-Truthahn
|Akkusativ Plural=Thanksgiving-Truthähne
}}
{{Worttrennung}}
:Thanks·gi·ving-Trut·hahn, {{Pl.}} Thanks·gi·ving-Trut·häh·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|θɛŋksˈɡɪvɪŋˌtʁuːthaːn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-Thanksgiving-Truthahn.wav}}, {{Audio|De-Thanksgiving-Truthahn.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Truthahn, der als Festmahl zu Thanksgiving gegessen wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Thanksgiving]]'' und ''[[Truthahn]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Wiederholt tauchten Worte wie Freiheit, Befreiung und Demokratie im Gefasel seines Gesprächspartners auf, was Driver irgendwie an Reklame für ''Thanksgiving-Truthähne'' erinnerte.“<ref>{{Literatur|Autor=James Sallis|Titel=Driver|Verlag=Liebeskind|Ort=München|Jahr=2007|ISBN=978-3-935-89046-5|Seiten=77}}.</ref>
:[1] „Als der Footballmann bloß noch ein knochiger Thorax ist, so etwa wie ein abgenagter ''Thanksgiving-Truthahn'', nur noch die bleichen Rippen und ein paar Hautfetzen, erst da schmeißt der Gehörnte die letzten Reste in den Käfig und verschließt die Tür.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Verflucht|Verlag=Manhattan|Ort=München|Jahr=2013|ISBN=978-3-442-54706-7|Seiten=31}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Truthahn, der als Festmahl zu Thanksgiving gegessen wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Thanksgiving turkey}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
qw3zcp8g1dhgn2ip9bdrn1cim468phn
Geflügelfarm
0
1377327
10663634
10642956
2026-05-15T22:25:42Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[poultry farm]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663634
wikitext
text/x-wiki
== Geflügelfarm ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Geflügelfarm
|Nominativ Plural=Geflügelfarmen
|Genitiv Singular=Geflügelfarm
|Genitiv Plural=Geflügelfarmen
|Dativ Singular=Geflügelfarm
|Dativ Plural=Geflügelfarmen
|Akkusativ Singular=Geflügelfarm
|Akkusativ Plural=Geflügelfarmen
}}
{{Worttrennung}}
:Ge·flü·gel·farm, {{Pl.}} Ge·flü·gel·far·men
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈflyːɡl̩ˌfaʁm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Geflügelfarm.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Farm, auf der Geflügel gezüchtet wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Geflügel]]'' und ''[[Farm]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Farm]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Gänsefarm]]
{{Beispiele}}
:[1] „In Miss Lanahans Kurs Biologie der Tierdynamik hatten sie ein Video über Tierrechte gesehen, das von PETA oder irgendjemandem gedreht worden war. Es zeigte eine ''Geflügelfarm'', auf der supersüße, frisch geschlüpfte Küken auf ihr Geschlecht hin untersucht wurden.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Adjustment Day|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2018|ISBN=978-3865526878|Seiten=25}}.</ref>
:[1] „Er stand auf einer ''Geflügelfarm'', ein paar Meilen vom Nordtor von Fort Bragg entfernt, nicht auf der verkehrsreichen Fayetteville-Seite des Stützpunkts.“<ref>{{Literatur|Autor=Dalton Fury|Titel=Black Site|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2015|ISBN=978-3-865-52359-4|Seiten=23}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Farm, auf der Geflügel gezüchtet wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|poultry farm}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
6qaxuzxt7cnrwvzxljkelsucg9jyftn
Novemberluft
0
1381897
10663852
10530407
2026-05-16T11:41:10Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[November air]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663852
wikitext
text/x-wiki
== Novemberluft ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Novemberluft
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Novemberluft
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Novemberluft
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Novemberluft
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:No·vem·ber·luft, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|noˈvɛmbɐˌlʊft}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Novemberluft.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛmbɐlʊft|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Luft im November
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[November]]'' und ''[[Luft]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Luft]]
{{Beispiele}}
:[1] „Noch dazu mussten sie mit der eisigen ''Novemberluft'' zurechtkommen, die auf dem 2700 Meter hohen Berg dünn war und durch die hohen Felswände zu einem unbarmherzig starken Wind wurde.“<ref>{{Literatur|Autor=Dalton Fury|Titel=Black Site|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2015|ISBN=978-3-865-52359-4|Seiten=29}}.</ref>
:[1] „Während sich gestern eine eilig zusammengestellte Mannschaft bemühte, Vinerd Howse wieder einigermaßen in Ordnung zu bringen, machten wir drei einen Ausflug zum westlichen Zipfel der Insel und gingen den ganzen Nachmittag lang in der kühlen ''Novemberluft'' an den atemberaubenden Klippen von Gay Head spazieren.“<ref>{{Literatur|Autor=Stephen L. Carter|Titel=Schachmatt|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2010|ISBN=978-3-499-25472-7|Seiten=250}}.</ref>
:[1] „Draußen blieb Weber kurz in der kühlen ''Novemberluft'' stehen und erklärte seinem Sicherheitschef, dieses eine Mal käme er sehr gut alleine zurecht.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Ein neuer Feind|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2016|ISBN=978-3-499-27094-9|Seiten=364}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Luft im November
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|November air}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
gk160n0hhlf3cfau5whxdmd6b3cb04a
Borinage
0
1389401
10663291
10432533
2026-05-15T12:00:59Z
Jochenknabben
245232
+nl:[[Borinage]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663291
wikitext
text/x-wiki
== Borinage ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{nf}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus 1=n
|Genus 2=f
|Genus 3=m
|Nominativ Singular 1=Borinage
|Nominativ Singular 2=Borinage
|Nominativ Singular 3=Borinage
|Nominativ Plural=–
|Genitiv Singular 1=Borinage
|Genitiv Singular 1*=Borinages
|Genitiv Singular 2=Borinage
|Genitiv Singular 3=Borinage
|Genitiv Singular 3*=Borinages
|Genitiv Plural=–
|Dativ Singular 1=Borinage
|Dativ Singular 2=Borinage
|Dativ Singular 3=Borinage
|Dativ Plural=–
|Akkusativ Singular 1=Borinage
|Akkusativ Singular 2=Borinage
|Akkusativ Singular 3=Borinage
|Akkusativ Plural=–
|Bild=MMS 8585.JPG|mini|1|typische [[Bergehalde]] im ''Borinage''
}}
{{Worttrennung}}
:Bo·ri·na·ge, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bɔriˈnaːʃ}}, {{Lautschrift|bɔriˈnaːʒ}} <!-- bɔriˈnaːʒə? -->
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Borinage.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Industrielandschaft (süd-)westlich von [[Mons]] in der [[belgisch]]en Provinz [[Hennegau]]
{{Herkunft}}
:von gleichbedeutend französisch {{Ü|fr|Borinage}}, das seinerseits aus französisch {{Ü|fr|borin}} ([[Kumpel]]) mit dem Suffix [[-age]] gebildet wurde<ref>{{Wikipedia|Borinage|oldid=243488644}}</ref>
{{Beispiele}}
:[1] „1790 war das ''Borinage'' mit insgesamt 39 Dampfmaschinen das technisch am besten ausgestattete Kohlenrevier Walloniens.“<ref>{{Literatur |Titel=Die Industrialisierung der Großregion SaarLorLux |Sammelwerk=Lebenswirklichkeiten und politische Konstruktionen in Grenzregionen |WerkErg=Das Beispiel der Großregion SaarLorLux: Wirtschaft – Politik – Alltag – Kultur |Autor=Malte Helfer |Verlag=transcript |Jahr=2015 |ISBN=978-3-8394-2927-3 |Seiten=4 | Online=Zitiert nach {{GBS|76VLCgAAQBAJ|PA4|Hervorhebung=Borinage}}}}</ref>
:[1] „Die Werke Meuniers sollte man den jungen Künstlern als Vorbild geben; es ist ganz gleich, ob der Bergmann in der ''Borinage'', im Ruhrgebiet Deutschlands oder im englischen Rondetal lebt, eines haben sie alle gleich, das ist die Schwere, die Gefährlichkeit und die Eigenart ihres Berufes.“<ref>{{Literatur |Titel=„Man kann Bergleute nicht grotesk schnitzen“ |TitelErg=Bergmännische Darstellungen in der Kunstsammlung des Bochumer Bergbau-Museums (1928–1966) |Autor=Anna-Magdalena Heide |Verlag=de Gruyter |Jahr=2023 |ISBN=978-3-11-077982-0 |Seiten=290 |Kommentar=Drittzitat von Heinrich Winkelmann | Online=zitiert nach {{GBS||PA290|Hervorhebung=Borinage}}}}</ref>
:[1] „Vincent reist im Dezember 1878 – nicht gerade die glücklichste Jahreszeit für diese unwirtliche Gegend – in den ''Borinage'', um seine Stelle anzutreten.“<ref>{{Literatur |Titel=Van Gogh: Manie und Melancholie |TitelErg=Ein Porträt |Autor=Manfred Clemenz |Verlag=Böhlau |Jahr=2020 |ISBN=978-3-412-51596-6 |Seiten=90 | Online=Zitiert nach {{GBS|6cfkEAAAQBAJ|PA90|Hervorhebung=Borinage}}}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=belgische Industrielandschaft|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Borinage}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Borinage}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Borinage}}
:[1] {{Ref-Meyers}}
{{Quellen}}
ceanjw1xdgloy4qr8w99r9iqazaxydw
Selbstwahrnehmung
0
1391129
10663335
10170669
2026-05-15T13:40:39Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[self-perception]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663335
wikitext
text/x-wiki
== Selbstwahrnehmung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Selbstwahrnehmung
|Nominativ Plural=Selbstwahrnehmungen
|Genitiv Singular=Selbstwahrnehmung
|Genitiv Plural=Selbstwahrnehmungen
|Dativ Singular=Selbstwahrnehmung
|Dativ Plural=Selbstwahrnehmungen
|Akkusativ Singular=Selbstwahrnehmung
|Akkusativ Plural=Selbstwahrnehmungen
}}
{{Worttrennung}}
:Selbst·wahr·neh·mung, {{Pl.}} Selbst·wahr·neh·mun·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɛlpstvaːɐ̯ˌneːmʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Selbstwahrnehmung.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Art und Weise, wie jemand sich selbst wahrnimmt
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Pronomen ''[[selbst]]'' und dem Substantiv ''[[Wahrnehmung]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Eigenwahrnehmung]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Fremdwahrnehmung]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Wahrnehmung]]
{{Beispiele}}
:[1] „Wer wissen will, wie Nationalsozialisten gedacht und gesprochen haben, wer ihre Attitüde und ''Selbstwahrnehmung'' kennenlernen, ihre Psychologie und Rhetorik begreifen will, der lese dieses Buch.“<ref>{{Literatur | Autor= Anatol Regnier| Titel=Jeder schreibt für sich allein |TitelErg=Schriftsteller im Nationalsozialismus|Auflage= 2.| Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2022 | ISBN=978-3-442-77183-7| Seiten= 121.}} 1. Auflage 2022.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Eigenwahrnehmung|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|self-perception}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
bkjaxag9b2sq9c05mtrajzwr76af13y
Leimgeruch
0
1395075
10663631
10511252
2026-05-15T22:21:49Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[smell of glue]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663631
wikitext
text/x-wiki
== Leimgeruch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Leimgeruch
|Nominativ Plural=Leimgerüche
|Genitiv Singular=Leimgeruchs
|Genitiv Plural=Leimgerüche
|Dativ Singular=Leimgeruch
|Dativ Plural=Leimgerüchen
|Akkusativ Singular=Leimgeruch
|Akkusativ Plural=Leimgerüche
}}
{{Worttrennung}}
:Leim·ge·ruch, {{Pl.}} Leim·ge·rü·che
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlaɪ̯mɡəˌʁʊx}}, {{Lautschrift|ˈlaɪ̯mɡəˌʁuːx}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Leimgeruch.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Geruch, der von Leim ausgeht
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Leim]]'' und ''[[Geruch]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Geruch]]
{{Beispiele}}
:[1] „Orangen und Benzin, der ''Leimgeruch'', mischt sich dem Geruch von Scheiße.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Lullaby|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-442-54219-2|Seiten=198}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Geruch, der von Leim ausgeht
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|smell of glue}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
7rhji1s4lexbj45akoaqqmbxy327zub
Rebellengruppe
0
1395284
10663649
10424247
2026-05-15T22:41:08Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[rebel group]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663649
wikitext
text/x-wiki
== Rebellengruppe ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Rebellengruppe
|Nominativ Plural=Rebellengruppen
|Genitiv Singular=Rebellengruppe
|Genitiv Plural=Rebellengruppen
|Dativ Singular=Rebellengruppe
|Dativ Plural=Rebellengruppen
|Akkusativ Singular=Rebellengruppe
|Akkusativ Plural=Rebellengruppen
}}
{{Worttrennung}}
:Re·bel·len·grup·pe, {{Pl.}} Re·bel·len·grup·pen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁeˈbɛlənˌɡʁʊpə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rebellengruppe.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Zusammenschluss von Rebellen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Rebell]]'' und ''[[Gruppe]]'' mit dem Fugenelement ''[[-en]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Doch ihre Wege trennten sich, als Ani sich von einem rivalisierenden Politiker abwerben ließ, der ihn dafür bezahlte, seinen früheren Mentor und Beschützer umzubringen; der Mordversuch wurde vereitelt und sein Pate hetzte die Polizei auf ihn, woraufhin er in die Sümpfe ging und sich einer ''Rebellengruppe'' anschloss, die sich darauf spezialisiert hatte, Ausländer um des Lösegels willen zu entführen.“<ref>{{Literatur|Autor=Helon Habila|Titel=Öl auf Wasser|Verlag=Das Wunderhorn|Ort=Heidelberg|Jahr=2012|ISBN=978-3-88423-391-7|Seiten=100}}.</ref>
:[1] „›Wie gesagt, Gray man ist über die Grenze in den Irak gelangt, aber seine geplante Flucht ist gescheitert, weil er sich dummerweise entschieden hat, dort eine zahlenmäßig überlegene ''Rebellengruppe'' anzugreifen.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Unter Killern|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2015|ISBN=978-3-8655-2405-8|Seiten=29}}.</ref>
:[1] „Offiziell waren mein Fahrer und seine beinharte Crew damit beauftragt, die unzähligen ''Rebellengruppen'', die gegen Assad kämpften, mit Nachschub zu versorgen.“<ref>{{Literatur|Autor=Don Bentley|Titel=Without Sanction|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2025|ISBN=978-3-98676-205-6|Seiten=142}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zusammenschluss von Rebellen
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|rebel group}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
83vnjqbnj0u0z81rkzrp8un60wzfj51
10663650
10663649
2026-05-15T22:42:37Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10663650
wikitext
text/x-wiki
== Rebellengruppe ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Rebellengruppe
|Nominativ Plural=Rebellengruppen
|Genitiv Singular=Rebellengruppe
|Genitiv Plural=Rebellengruppen
|Dativ Singular=Rebellengruppe
|Dativ Plural=Rebellengruppen
|Akkusativ Singular=Rebellengruppe
|Akkusativ Plural=Rebellengruppen
}}
{{Worttrennung}}
:Re·bel·len·grup·pe, {{Pl.}} Re·bel·len·grup·pen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁeˈbɛlənˌɡʁʊpə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rebellengruppe.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Zusammenschluss von Rebellen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Rebell]]'' und ''[[Gruppe]]'' mit dem Fugenelement ''[[-en]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Doch ihre Wege trennten sich, als Ani sich von einem rivalisierenden Politiker abwerben ließ, der ihn dafür bezahlte, seinen früheren Mentor und Beschützer umzubringen; der Mordversuch wurde vereitelt und sein Pate hetzte die Polizei auf ihn, woraufhin er in die Sümpfe ging und sich einer ''Rebellengruppe'' anschloss, die sich darauf spezialisiert hatte, Ausländer um des Lösegels willen zu entführen.“<ref>{{Literatur|Autor=Helon Habila|Titel=Öl auf Wasser|Verlag=Das Wunderhorn|Ort=Heidelberg|Jahr=2012|ISBN=978-3-88423-391-7|Seiten=100}}.</ref>
:[1] „›Wie gesagt, Gray man ist über die Grenze in den Irak gelangt, aber seine geplante Flucht ist gescheitert, weil er sich dummerweise entschieden hat, dort eine zahlenmäßig überlegene ''Rebellengruppe'' anzugreifen.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Unter Killern|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2015|ISBN=978-3-8655-2405-8|Seiten=29}}.</ref>
:[1] „Offiziell waren mein Fahrer und seine beinharte Crew damit beauftragt, die unzähligen ''Rebellengruppen'', die gegen Assad kämpften, mit Nachschub zu versorgen.“<ref>{{Literatur|Autor=Don Bentley|Titel=Without Sanction|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2025|ISBN=978-3-98676-205-6|Seiten=142}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zusammenschluss von Rebellen
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|rebel group}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
n4q9h8gr31acxs9u7acfrblsi27qt6t
10663651
10663650
2026-05-15T22:42:55Z
Mighty Wire
111915
+sv:[[rebellgrupp]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663651
wikitext
text/x-wiki
== Rebellengruppe ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Rebellengruppe
|Nominativ Plural=Rebellengruppen
|Genitiv Singular=Rebellengruppe
|Genitiv Plural=Rebellengruppen
|Dativ Singular=Rebellengruppe
|Dativ Plural=Rebellengruppen
|Akkusativ Singular=Rebellengruppe
|Akkusativ Plural=Rebellengruppen
}}
{{Worttrennung}}
:Re·bel·len·grup·pe, {{Pl.}} Re·bel·len·grup·pen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁeˈbɛlənˌɡʁʊpə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rebellengruppe.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Zusammenschluss von Rebellen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Rebell]]'' und ''[[Gruppe]]'' mit dem Fugenelement ''[[-en]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Doch ihre Wege trennten sich, als Ani sich von einem rivalisierenden Politiker abwerben ließ, der ihn dafür bezahlte, seinen früheren Mentor und Beschützer umzubringen; der Mordversuch wurde vereitelt und sein Pate hetzte die Polizei auf ihn, woraufhin er in die Sümpfe ging und sich einer ''Rebellengruppe'' anschloss, die sich darauf spezialisiert hatte, Ausländer um des Lösegels willen zu entführen.“<ref>{{Literatur|Autor=Helon Habila|Titel=Öl auf Wasser|Verlag=Das Wunderhorn|Ort=Heidelberg|Jahr=2012|ISBN=978-3-88423-391-7|Seiten=100}}.</ref>
:[1] „›Wie gesagt, Gray man ist über die Grenze in den Irak gelangt, aber seine geplante Flucht ist gescheitert, weil er sich dummerweise entschieden hat, dort eine zahlenmäßig überlegene ''Rebellengruppe'' anzugreifen.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Unter Killern|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2015|ISBN=978-3-8655-2405-8|Seiten=29}}.</ref>
:[1] „Offiziell waren mein Fahrer und seine beinharte Crew damit beauftragt, die unzähligen ''Rebellengruppen'', die gegen Assad kämpften, mit Nachschub zu versorgen.“<ref>{{Literatur|Autor=Don Bentley|Titel=Without Sanction|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2025|ISBN=978-3-98676-205-6|Seiten=142}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zusammenschluss von Rebellen
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|rebel group}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|rebellgrupp}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
c5wpljb2xep87nt5norhu152js5fep5
10663652
10663651
2026-05-15T22:43:28Z
Mighty Wire
111915
+nl:[[rebellengroep]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663652
wikitext
text/x-wiki
== Rebellengruppe ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Rebellengruppe
|Nominativ Plural=Rebellengruppen
|Genitiv Singular=Rebellengruppe
|Genitiv Plural=Rebellengruppen
|Dativ Singular=Rebellengruppe
|Dativ Plural=Rebellengruppen
|Akkusativ Singular=Rebellengruppe
|Akkusativ Plural=Rebellengruppen
}}
{{Worttrennung}}
:Re·bel·len·grup·pe, {{Pl.}} Re·bel·len·grup·pen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁeˈbɛlənˌɡʁʊpə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rebellengruppe.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Zusammenschluss von Rebellen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Rebell]]'' und ''[[Gruppe]]'' mit dem Fugenelement ''[[-en]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Doch ihre Wege trennten sich, als Ani sich von einem rivalisierenden Politiker abwerben ließ, der ihn dafür bezahlte, seinen früheren Mentor und Beschützer umzubringen; der Mordversuch wurde vereitelt und sein Pate hetzte die Polizei auf ihn, woraufhin er in die Sümpfe ging und sich einer ''Rebellengruppe'' anschloss, die sich darauf spezialisiert hatte, Ausländer um des Lösegels willen zu entführen.“<ref>{{Literatur|Autor=Helon Habila|Titel=Öl auf Wasser|Verlag=Das Wunderhorn|Ort=Heidelberg|Jahr=2012|ISBN=978-3-88423-391-7|Seiten=100}}.</ref>
:[1] „›Wie gesagt, Gray man ist über die Grenze in den Irak gelangt, aber seine geplante Flucht ist gescheitert, weil er sich dummerweise entschieden hat, dort eine zahlenmäßig überlegene ''Rebellengruppe'' anzugreifen.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Unter Killern|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2015|ISBN=978-3-8655-2405-8|Seiten=29}}.</ref>
:[1] „Offiziell waren mein Fahrer und seine beinharte Crew damit beauftragt, die unzähligen ''Rebellengruppen'', die gegen Assad kämpften, mit Nachschub zu versorgen.“<ref>{{Literatur|Autor=Don Bentley|Titel=Without Sanction|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2025|ISBN=978-3-98676-205-6|Seiten=142}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zusammenschluss von Rebellen
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|rebel group}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|rebellengroep}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|rebellgrupp}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
8a60mtokkna33ngh8htx1v6gdpjvdyu
Eisenkübel
0
1395380
10663582
10435022
2026-05-15T21:27:08Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[iron bucket]] +it:[[secchio di ferro]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663582
wikitext
text/x-wiki
== Eisenkübel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Eisenkübel
|Nominativ Plural=Eisenkübel
|Genitiv Singular=Eisenkübels
|Genitiv Plural=Eisenkübel
|Dativ Singular=Eisenkübel
|Dativ Plural=Eisenkübeln
|Akkusativ Singular=Eisenkübel
|Akkusativ Plural=Eisenkübel
}}
{{Worttrennung}}
:Ei·sen·kü·bel, {{Pl.}} Ei·sen·kü·bel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯zn̩ˌkyːbl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Eisenkübel.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Kübel aus Eisen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Eisen]]'' und ''[[Kübel]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Kübel]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ich traf sie am Wasserhahn, über einen ''Eisenkübel'' voll Seifenwasser und schmutzigen Kleidern gebeugt.“<ref>{{Literatur|Autor=Helon Habila|Titel=Öl auf Wasser|Verlag=Das Wunderhorn|Ort=Heidelberg|Jahr=2012|ISBN=978-3-88423-391-7|Seiten=215}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Kübel aus Eisen
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|iron bucket}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|secchio di ferro}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
rc4nmcu14yit22qmk2usp8ryskfq29t
Hochkommissar
0
1396336
10663439
10498081
2026-05-15T19:31:07Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10663439
wikitext
text/x-wiki
== Hochkommissar ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Hochkommissar
|Nominativ Plural=Hochkommissare
|Genitiv Singular=Hochkommissars
|Genitiv Plural=Hochkommissare
|Dativ Singular=Hochkommissar
|Dativ Plural=Hochkommissaren
|Akkusativ Singular=Hochkommissar
|Akkusativ Plural=Hochkommissare
}}
{{Worttrennung}}
:Hoch·kom·mis·sar, {{Pl.}} Hoch·kom·mis·sa·re
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhoːxkɔmɪˌsaːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hochkommissar.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] mit wichtigen Aufgaben betrauter, oft diplomatischer Beamter
{{Beispiele}}
:[1] „''Hochkommissar'' Arthur Wauchope verglich sich selbst einmal mit einem Zirkusartisten, der versucht, auf zwei Pferden gleichzeitig zu reiten, von denen das eine nicht schnell und das andere nicht langsam laufen kann.“<ref>{{Literatur|Autor=Tom Segev|Titel=Es war einmal ein Palästina|TitelErg=Juden und Araber vor der Staatsgründung Israels|Verlag=Siedler|Ort=München|Jahr=2005|ISBN=978-3-886-80805-2|Seiten=12/13}}.</ref>
:[1] „Es brachte ihm einen Empfehlungsbrief ein, der an keinen Geringeren als den ''Hochkommissar'' in Kapstadt, Sir Alfred Milner, adressiert war.“<ref>{{Literatur|Autor=Martin Bossenbroek|Titel=Tod am Kap|TitelErg=Geschichte des Burenkriegs|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2016|ISBN=978-3-406-68812-6|Seiten=208}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mit wichtigen Aufgaben betrauter, oft diplomatischer Beamter
|Ü-Liste=
*{{az}}: {{Ü|az|ali komissar}}
*{{bg}}: {{Ü|bg|върховен комисар}}
*{{da}}: {{Ü|da|højkommissær}}
*{{en}}: {{Ü|en|high commissioner}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|haut-commissaire}}
*{{id}}: {{Ü|id|komisaris tinggi}}
*{{it}}: {{Ü|it|alto commissario}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|visoki povjerenik}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|komîser}} {{m}}
*{{mk}}: {{Ü|mk|висок комесар}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|hoge commissaris}}
*{{no}}: {{Ü|no}}
**{{nb}}: {{Ü|nb|høykommissær}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|høgkommissær}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|wysoki komisarz}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|alto-comissário}}
*{{ru}}: {{Ü|ru|верховный комиссар}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|högkommissarie}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|високи комесар}}
*{{es}}: {{Ü|es|alto comisionado}}
*{{sw}}: {{Ü|sw|kamishna mkuu}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|vysoký komisař}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|yüksek komiser}}
*{{uk}}: {{Ü|uk|верховний комісар}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|اعلیٰ کمشنر|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
g9y8oaxmtlwwws507pby0sv1p5p7kca
Dorfleben
0
1396623
10663595
10436851
2026-05-15T21:48:25Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[village life]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663595
wikitext
text/x-wiki
== Dorfleben ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Dorfleben
|Nominativ Plural=Dorfleben
|Genitiv Singular=Dorflebens
|Genitiv Plural=Dorfleben
|Dativ Singular=Dorfleben
|Dativ Plural=Dorfleben
|Akkusativ Singular=Dorfleben
|Akkusativ Plural=Dorfleben
}}
{{Worttrennung}}
:Dorf·le·ben, {{Pl.}} Dorf·le·ben
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdɔʁfˌleːbn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Dorfleben.ogg}}, {{Audio|De-Dorfleben2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Art zu leben, die sich auf dem Dorf einstellt
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Dorf]]'' und ''[[Leben]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Leben]]
{{Beispiele}}
:[1] „Das ''Dorfleben'' in Lifta konzentrierte sich in dem kleinen Geschäftszentrum, wo es auch einen Club und zwei Kaffeehäuser gab.“<ref>{{Literatur|Autor=Ilan Pappe|Titel=Die ethnische Säuberung Palästinas|Verlag=Zweitausendeins|Ort=Frankfurt am Main|Jahr=2007|ISBN=978-3-861-50791-8|Seiten=117}}.</ref>
:[1] „Zudem konnte für junge Männer der Dienst am Hofe auch als Ausbrechen aus dem ''Dorfleben'' attraktiv erscheinen, als Befreiung von der harten landwirtschaftlichen Arbeit und der Autorität der Älteren.“<ref>{{Literatur|Autor=Leonhard Harding|Titel=Das Königreich Benin|TitelErg=Geschichte – Kultur – Wirtschaft|Verlag=Oldenbourg|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-486-59757-8|Seiten=119}}.</ref>
:[1] „Das ''Dorfleben'' war nie ihr Ding gewesen.“<ref> {{Literatur| Autor= Eva Björg Ægisdóttir| Titel=Verschwiegen |TitelErg=Ein Island-Krimi| Übersetzer= Freyja Melsted|Auflage= 1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort=Köln | Jahr=2024 | ISBN=978-3-462-00663-6| Seiten= 62.}} Isländisch 2018.</ref>
:[1] „Sie neigten eher dazu, das traditionelle ''Dorfleben'' zu bewahren - eine Einstellung, die bezeichnend für das Vorgehen im gesamten Britischen Empire war.“<ref>{{Literatur|Autor=Tom Segev|Titel=Es war einmal ein Palästina|TitelErg=Juden und Araber vor der Staatsgründung Israels|Verlag=Siedler|Ort=München|Jahr=2005|ISBN=978-3-886-80805-2|Seiten=294}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Art zu leben, die sich auf dem Dorf einstellt
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|village life}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
jm12h0orqt11nyvi9z95jnufog9tye9
10663600
10663595
2026-05-15T21:52:28Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10663600
wikitext
text/x-wiki
== Dorfleben ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Dorfleben
|Nominativ Plural=Dorfleben
|Genitiv Singular=Dorflebens
|Genitiv Plural=Dorfleben
|Dativ Singular=Dorfleben
|Dativ Plural=Dorfleben
|Akkusativ Singular=Dorfleben
|Akkusativ Plural=Dorfleben
}}
{{Worttrennung}}
:Dorf·le·ben, {{Pl.}} Dorf·le·ben
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdɔʁfˌleːbn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Dorfleben.ogg}}, {{Audio|De-Dorfleben2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Art zu leben, die sich auf dem Dorf einstellt
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Dorf]]'' und ''[[Leben]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Leben]]
{{Beispiele}}
:[1] „Das ''Dorfleben'' in Lifta konzentrierte sich in dem kleinen Geschäftszentrum, wo es auch einen Club und zwei Kaffeehäuser gab.“<ref>{{Literatur|Autor=Ilan Pappe|Titel=Die ethnische Säuberung Palästinas|Verlag=Zweitausendeins|Ort=Frankfurt am Main|Jahr=2007|ISBN=978-3-861-50791-8|Seiten=117}}.</ref>
:[1] „Zudem konnte für junge Männer der Dienst am Hofe auch als Ausbrechen aus dem ''Dorfleben'' attraktiv erscheinen, als Befreiung von der harten landwirtschaftlichen Arbeit und der Autorität der Älteren.“<ref>{{Literatur|Autor=Leonhard Harding|Titel=Das Königreich Benin|TitelErg=Geschichte – Kultur – Wirtschaft|Verlag=Oldenbourg|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-486-59757-8|Seiten=119}}.</ref>
:[1] „Das ''Dorfleben'' war nie ihr Ding gewesen.“<ref> {{Literatur| Autor= Eva Björg Ægisdóttir| Titel=Verschwiegen |TitelErg=Ein Island-Krimi| Übersetzer= Freyja Melsted|Auflage= 1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort=Köln | Jahr=2024 | ISBN=978-3-462-00663-6| Seiten= 62.}} Isländisch 2018.</ref>
:[1] „Sie neigten eher dazu, das traditionelle ''Dorfleben'' zu bewahren - eine Einstellung, die bezeichnend für das Vorgehen im gesamten Britischen Empire war.“<ref>{{Literatur|Autor=Tom Segev|Titel=Es war einmal ein Palästina|TitelErg=Juden und Araber vor der Staatsgründung Israels|Verlag=Siedler|Ort=München|Jahr=2005|ISBN=978-3-886-80805-2|Seiten=294}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Art zu leben, die sich auf dem Dorf einstellt
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|village life}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
5an1p4e1ledd02iw5b7nz7utwtletif
Zitronenernte
0
1400680
10663327
10248238
2026-05-15T13:24:17Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[lemon harvest]] +it:[[raccolto di limoni]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663327
wikitext
text/x-wiki
== Zitronenernte ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Zitronenernte
|Nominativ Plural=Zitronenernten
|Genitiv Singular=Zitronenernte
|Genitiv Plural=Zitronenernten
|Dativ Singular=Zitronenernte
|Dativ Plural=Zitronenernten
|Akkusativ Singular=Zitronenernte
|Akkusativ Plural=Zitronenernten
}}
{{Worttrennung}}
:Zi·t·ro·nen·ern·te, {{Pl.}} Zi·t·ro·nen·ern·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|t͡siˈtʁoːnənˌʔɛʁntə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zitronenernte.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Gesamtheit aller Arbeiten, die zum Einbringen von Zitronen notwendig sind
:[2] Ertrag des Erbringens
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Zitrone]]'' und ''[[Ernte]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Der israelische Historiker Jehoschua Porat hat versucht, eine Verbindung zwischen dem Streikverlauf und der ''Zitronenernte'' herzustellen; als Arbeiter benötigt wurden, habe der Streik aufgehört.“<ref>{{Literatur|Autor=Tom Segev|Titel=Es war einmal ein Palästina|TitelErg=Juden und Araber vor der Staatsgründung Israels|Verlag=Siedler|Ort=München|Jahr=2005|ISBN=978-3-886-80805-2|Seiten=403}}.</ref>
:[2] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Erntearbeit|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|lemon harvest}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|raccolto di limoni}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Ertrag des Erntens|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
4qfr699maq0fs8313dnp6e6o5u6be7u
Wort-Gottes-Feier
0
1402050
10663403
10596196
2026-05-15T18:04:46Z
Vollis
88705
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ +UB
10663403
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Wortgottesfeier]]}}
== Wort-Gottes-Feier ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Wort-Gottes-Feier
|Nominativ Plural=Wort-Gottes-Feiern
|Genitiv Singular=Wort-Gottes-Feier
|Genitiv Plural=Wort-Gottes-Feiern
|Dativ Singular=Wort-Gottes-Feier
|Dativ Plural=Wort-Gottes-Feiern
|Akkusativ Singular=Wort-Gottes-Feier
|Akkusativ Plural=Wort-Gottes-Feiern
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Wortgottesfeier]]
{{Worttrennung}}
:Wort-Got·tes-Fei·er, {{Pl.}} Wort-Got·tes-Fei·ern
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|vɔʁtˈɡɔtəsˌfaɪ̯ɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wort-Gottes-Feier.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Katholizismus}} eigenständiger [[Gottesdienst]] zur [[Verkündigung]] des Wortes [[Gott]]es ohne [[Eucharistiefeier]]
{{Herkunft}}
:Zusammensetzung aus der Nominalphrase [[Wort Gottes]] und dem Substantiv [[Feier]]
{{Synonyme}}
:[1] [[Wortgottesdienst]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Messe]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Gottesdienst]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Kommunionfeier]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ob ein Priester der Eucharistie vorsteht oder eine Gemeindereferentin, eine Pastoralreferentin oder ein Diakon einer ''Wort-Gottes-Feier'', ist ein amtstheoretisch bedeutsamer Unterschied. Dieser Unterschied ist aber psychologisch nicht messbar wirksam.“<ref>{{Literatur |Titel=Die Kirche und ihr Personal |TitelErg=Auf der Suche nach zukunftsfähigen Profilen und Identitäten seelsorglicher Berufe |Autor= |Verlag=Echter |Jahr=2020 |ISBN=978-3-429-05101-3 |Seiten=113 | Online=Zitiert nach {{GBS|RsvBEAAAQBAJ|PA113|Hervorhebung=Wort-Gottes-Feier}}}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=katholischer Gottesdienst ohne Eucharistie|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|célébration de la parole}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
aaxc7fx8omdu0rgtza3a5su4aqc8cz3
Benutzer:Wamito/Befehle
2
1413562
10663739
10663025
2026-05-16T07:36:46Z
Wamito
720
10663739
wikitext
text/x-wiki
<code>insource:/(Eintrag|Band|Spalte|Seite) („\?“|\?)/ f</code>
<code>insource:/Band \?/</code>
<code>insource:/bonā/</code>
<code>insource:/Wör·terx/</code>
<code>insource:/Wör·ter/ -insource:/(Wörter|wörter)/ -insource:/\<\!\-\-\{\{/</code>
<code>insource:/Lit-Balaguer: Diccionari Català - Occità/ -insource:/Seite/ </code>
<code>insource:/Lit-Cassinhac: Le dictionnaire Occitan – Français/ -insource:/Suchwort/</code>
<code>incategory:"Katalanisch" intitle:/ / insource:/Ref-GranDiccionari\|00/</code>
<code>insource:/aranesisch/ </code>
<code>insource:/Okzitanisch Verb Übersicht 2/ </code>
<code>incategory:"Katalanisch" insource:/Übersetzungen umleiten/ </code>
<code>incategory:"Katalanisch" -incategory:"Wortverbindung (Katalanisch)" intitle:/ / insource:/Ref-GranDiccionari\|00/ </code>
<code>incategory:"Substantiv (Katalanisch)" insource:/\{\{Wikipedia\|/</code>
<code>incategory:"Substantiv (Katalanisch)" -incategory:"Toponym (Katalanisch)" insource:/Übersetzungen umleiten/</code>
<code>incategory:"Latein" insource:/Übersetzungen umleiten/</code>
<code>incategory:"Latein" insource:/Thesaurus/</code>
<code>incategory:"Adjektiv (Latein)" intitle:/ifer/</code>
0gcmxlq8mq8nrssvri9yowp2tn35ny9
Natursekt
0
1414026
10663646
10356202
2026-05-15T22:37:58Z
Mighty Wire
111915
10663646
wikitext
text/x-wiki
== Natursekt ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Natursekt
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Natursektes
|Genitiv Singular*=Natursekts
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Natursekt
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Natursekt
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Na·tur·sekt, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|naˈtuːɐ̯ˌzɛkt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Natursekt.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Jargon]]:'' Urin
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Natur]]'' und ''[[Sekt]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Sarah fragte sich, wie wohl das Prostitutionsgewerbe mit der Rezession zurechtkam. Boten sie ihre Dienste ebenfalls zu Ramschpreisen an, so wie alle anderen Einzelhandelsunternehmen auch? Bekam man bei ihnen mittlerweile zwei Hand- oder Blowjobs zum Preis von einem? 50 Prozent Rabatt auf Analverkehr, ''Natursekt'' gratis dazu?“<ref>{{Literatur|Autor=Wrath James White|Titel=Der Totenerwecker|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2013|ISBN=978-3-86552-221-4|Seiten=121}}.</ref>
:[1] „›Gelb‹, sagt mein Vater, ›bedeutet ''Natursekt''.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Fratze|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-442-54277-2|Seiten=78}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Urin|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
n5eyjbzhm5zoh16v9fqiatj4ve0ldzu
Gospelsängerin
0
1416398
10663366
10465676
2026-05-15T17:18:48Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[gospel singer]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663366
wikitext
text/x-wiki
== Gospelsängerin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Gospelsängerin
|Nominativ Plural=Gospelsängerinnen
|Genitiv Singular=Gospelsängerin
|Genitiv Plural=Gospelsängerinnen
|Dativ Singular=Gospelsängerin
|Dativ Plural=Gospelsängerinnen
|Akkusativ Singular=Gospelsängerin
|Akkusativ Plural=Gospelsängerinnen
}}
{{Worttrennung}}
:Gos·pel·sän·ge·rin, {{Pl.}} Gos·pel·sän·ge·rin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡɔspl̩ˌzɛŋəʁɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gospelsängerin.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Sängerin, die [[Gospellied]]er singt
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Gospelsänger]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Gospelsänger]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Sängerin]]
{{Beispiele}}
:[1] „›Dabei geht es nur darum, dass ich ein Hotnot bin! Die heilige ''Gospelsängerin'', meine Scheiße!‹ sagte er kopfschüttelnd.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Dreizehn Stunden|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2011|ISBN=978-3-7466-2737-3|Seiten=189}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Sängerin, die Gospellieder singt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|gospel singer}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
issgykdj1fo8sqok747d4d9007utyi6
Verzeichnis:Deutsch/Wortbildungen/-chen
102
1417261
10663375
10658248
2026-05-15T17:28:40Z
Mighty Wire
111915
+[[Wohnzimmertischchen]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663375
wikitext
text/x-wiki
{{Verzeichnis|Deutsch|Wortbildungen}}
*Dieser Thesaurus ist eine Sammlung der Zusamensetzungen (Komposita) mit [[-chen]]
*Diese Auflistung soll auch beim Erstellen neuer Beiträge helfen. Als Lemma bereits vorhandene Einträge sind <span style="color:blue;">blau</span>, noch anzulegende <span style="color:red;">rot</span>. Bitte keine Einträge entfernen, sondern die Liste nur ergänzen.
{{TOC}}
== Substantive ==
{{jsAdd(}}
{|
|-----
| width="20%" valign="top" |
==A==
*[[Aaltierchen]]
*[[Abendtäschchen]]
*[[Aberchen]]
*[[Alphamännchen]]
*[[Ampelmännchen]]
*[[Ananasstückchen]]
*[[Anekdötchen]]
*[[Apfelstückchen]]
*[[Arzneischränkchen]]
*[[Aschehäufchen]]
*[[Asphaltstückchen]]
*[[Atemwölkchen]]
*[[Austauschteilchen]]
| width="20%" valign="top" |
==B==
*[[Babybettchen]]
*[[Babyschühchen]]
*[[Backförmchen]]
*[[Badehäuschen]]
*[[Badezimmerschränkchen]]
*[[Balkönchen]]
*[[Bambuskörbchen]]
*[[Bambuswäldchen]]
*[[Bananenwäldchen]]
*[[Baumwollbällchen]]
*[[Baumwolljäckchen]]
*[[Baumwollkleidchen]]
*[[Baumwollstückchen]]
*[[Baumwollsäckchen]]
*[[Bäckchen]]
*[[Bähnchen]]
*[[Bällchen]]
*[[Bändchen]]
*[[Bänkchen]]
*[[Bärtchen]]
*[[Bärtierchen]]
*[[Bäuchelchen]]
*[[Bäuerchen]]
*[[Bäumchen]]
*[[Bäuschchen]]
*[[Becherchen]]
*[[Beinchen]]
*[[Bengelchen]]
*[[Bergstädtchen]]
*[[Betonbröckchen]]
*[[Betonhäuschen]]
*[[Bettchen]]
*[[Beutelchen]]
*[[Bienchen]]
*[[Bildchen]]
*[[Binsenkörbchen]]
*[[Bistrotischchen]]
*[[Blaukehlchen]]
*[[Bläschen]]
*[[Blättchen]]
*[[Blumenkränzchen]]
*[[Blumensträußchen]]
*[[Blümchen]]
*[[Blüschen]]
*[[Blütenblättchen]]
*[[Bonbonpapierchen]]
*[[Böckchen]]
*[[Bömbchen]]
*[[Bötchen]]
*[[Braunkehlchen]]
*[[Bremserhäuschen]]
*[[Brettchen]]
*[[Briefchen]]
*[[Bröckchen]]
*[[Brötchen]]
*[[Brückchen]]
*[[Brüderchen]]
*[[Brünnchen]]
*[[Bübchen]]
*[[Büdchen]]
*[[Bündchen]]
*[[Bündelchen]]
*[[Bürschchen]]
*[[Bürstchen]]
| width="20%" valign="top" |
==C==
*[[Comicheftchen]]
*[[Computertischchen]]
| width="20%" valign="top" |
==D==
*[[Dachstübchen]]
*[[Dämchen]]
*[[Dampfwölkchen]]
*[[Dächschen]]
*[[Deckchen]]
*[[Dessertschälchen]]
*[[Dickerchen]]
*[[Diplomatenköfferchen]]
*[[Dörfchen]]
*[[Drogenpäckchen]]
*[[Duftwässerchen]]
*[[Dummchen]]
*[[Dummerchen]]
*[[Dürstchen]]
| width="20%" valign="top" |
==E==
*[[Ebenholzschränkchen]]
*[[Eckchen]]
*[[Eichen]]
*[[Eichenwäldchen]]
*[[Eichhörnchen]]
*[[Eichkätzchen]]
*[[Eierchen]]
*[[Einfamilienhäuschen]]
*[[Eisstückchen]]
*[[Elektromotörchen]]
*[[Elementarteilchen]]
*[[Elfchen]]
*[[Elfenbeinkästchen]]
*[[Engelchen]]
*[[Entchen]]
*[[Erdbeertörtchen]]
*[[Erdklümpchen]]
*[[Erdmännchen]]
*[[Erdnussstückchen]]
*[[Eschenbäumchen]]
*[[Eselchen]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==F==
*[[Fabrikstädtchen]]
*[[Fachwerkhäuschen]]
*[[Fasanenmännchen]]
*[[Fädchen]]
*[[Fältchen]]
*[[Fässchen]]
*[[Fäustchen]]
*[[Federmäppchen]]
*[[Fellchen]]
*[[Felseninselchen]]
*[[Fensterchen]]
*[[Fenstertischchen]]
*[[Ferienhäuschen]]
*[[Ferkelchen]]
*[[Fettpölsterchen]]
*[[Feuerchen]]
*[[Fichtenwäldchen]]
*[[Figürchen]]
*[[Filmchen]]
*[[Fingerchen]]
*[[Fingerhütchen]]
*[[Fischchen]]
*[[Fischerdörfchen]]
*[[Fischerörtchen]]
*[[Fischstäbchen]]
*[[Fitzelchen]]
*[[Flämmchen]]
*[[Fläschchen]]
*[[Fleckchen]]
*[[Fleischbröckchen]]
*[[Fleischstückchen]]
*[[Flittchen]]
*[[Flöckchen]]
*[[Flügelchen]]
*[[Flüsschen]]
*[[Förmchen]]
*[[Frauchen]]
*[[Frettchen]]
*[[Freundchen]]
*[[Fröschchen]]
*[[Früchtchen]]
*[[Frühstückstischchen]]
*[[Frühstückswürstchen]]
*[[Füchschen]]
*[[Fürstchen]]
*[[Füßchen]]
| width="20%" valign="top" |
==G==
*[[Gartenhäuschen]]
*[[Gartenmäuerchen]]
*[[Gartentischchen]]
*[[Gartentörchen]]
*[[Gartentürchen]]
*[[Gärtchen]]
*[[Gässchen]]
*[[Gedichtchen]]
*[[Geistermädchen]]
*[[Geldchen]]
*[[Geschichtchen]]
*[[Geschöpfchen]]
*[[Geschwisterchen]]
*[[Gesichtchen]]
*[[Gitterbettchen]]
*[[Glasfigürchen]]
*[[Glasfläschchen]]
*[[Glasscheibchen]]
*[[Glasstückchen]]
*[[Gläschen]]
*[[Gleithörnchen]]
*[[Glöckchen]]
*[[Glühwürmchen]]
*[[Goldkettchen]]
*[[Goldklümpchen]]
*[[Gorillamännchen]]
*[[Gottesteilchen]]
*[[Grauhörnchen]]
*[[Grillwürstchen]]
*[[Grüppchen]]
*[[Gummihühnchen]]
| width="20%" valign="top" |
==H==
*[[Handtäschchen]]
*[[Hausmädchen]]
*[[Hausmittelchen]]
*[[Hähnchen]]
*[[Häkchen]]
*[[Häkeldeckchen]]
*[[Hälmchen]]
*[[Hämmerchen]]
*[[Händchen]]
*[[Hänschen]]
*[[Häppchen]]
*[[Härchen]]
*[[Häschen]]
*[[Häubchen]]
*[[Häufchen]]
*[[Häuschen]]
*[[HB-Männchen]]
*[[Hefebrötchen]]
*[[Heiligenbildchen]]
*[[Heizöfchen]]
*[[Hemdchen]]
*[[Herointütchen]]
*[[Herrchen]]
*[[Herzchen]]
*[[Heupferdchen]]
*[[Histörchen]]
*[[Holzhäuschen]]
*[[Holzkästchen]]
*[[Holzkistchen]]
*[[Holzschränkchen]]
*[[Holzstäbchen]]
*[[Holzstühlchen]]
*[[Holztäfelchen]]
*[[Hölzchen]]
*[[Hörnchen]]
*[[Höschen]]
*[[Hummerbrötchen]]
*[[Hundchen]]/[[Hündchen]]
*[[Hügelchen]]
*[[Hühnchen]]
*[[Hürchen]]
*[[Hütchen]]
| width="20%" valign="top" |
==I==
*[[Ideechen]]
*[[Informationsbröckchen]]
*[[Informationshäppchen]]
*[[Inselchen]]
| width="20%" valign="top" |
==J==
*[[Jäckchen]]
*[[Jährchen]]
*[[Jointchen]]
*[[Jungchen]]
*[[Jungfernhäutchen]]
*[[Jüngelchen]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==K==
*[[Kaffeetischchen]]
*[[Kanälchen]]
*[[Kaninchen]]
*[[Karbolmäuschen]]
*[[Karrieretreppchen]]
*[[Kartoffelbällchen]]
*[[Käffchen]]
*[[Kähnchen]]
*[[Kälbchen]]
*[[Kämmerchen]]
*[[Kännchen]]
*[[Käppchen]]
*[[Kärtchen]]
*[[Käsestückchen]]
*[[Kästchen]]
*[[Kätzchen]]
*[[Käuzchen]]
*[[Kerlchen]]
*[[Kettchen]]
*[[Kiefernwäldchen]]
*[[Kieselsteinchen]]
*[[Kindchen]]
*[[Kinderbettchen]]
*[[Kindergrüppchen]]
*[[Kinderstühlchen]]
*[[Kindertischchen]]
*[[Kinnbärtchen]]
*[[Kistchen]]
*[[Klappstühlchen]]
*[[Kleidchen]]
*[[Kleiderhäufchen]]
*[[Klötzchen]]
*[[Knöchelchen]]
*[[Knochenstückchen]]
*[[Knöllchen]]
*[[Kokainbriefchen]]
*[[Kokainpäckchen]]
*[[Kothäufchen]]
*[[Köpfchen]]
*[[Köfferchen]]
*[[Köpfchen]]
*[[Körbchen]]
*[[Krägelchen]]
*[[Kränzchen]]
*[[Kreuzchen]]
*[[Krügchen]]
*[[Krümelchen]]
*[[Kuhchen]]/[[Kühchen]]
*[[Kunststoffschildchen]]
*[[Kunststoffteilchen]]
*[[Kunststückchen]]
*[[Kümmelblättchen]]
*[[Kuscheltierchen]]
*[[Küsschen]]
*[[Küstendörfchen]]
*[[Küstenörtchen]]
*[[Küstenstädtchen]]
| width="20%" valign="top" |
==L==
*[[Lachfältchen]]
*[[Landhäuschen]]
*[[Lädchen]]
*[[Lämmchen]]
*[[Lämpchen]]
*[[Ländchen]]
*[[Lätzchen]]
*[[Ledermäppchen]]
*[[Lederriemchen]]
*[[Lehmhäuschen]]
*[[Leiterchen]]
*[[Leutchen]]
*[[Lichtchen]]
*[[Lichtpünktchen]]
*[[Liebchen]]
*[[Liebesbriefchen]]
*[[Liebespärchen]]
*[[Lieblingskaninchen]]
*[[Liedchen]]
*[[Löckchen]]
*[[Löffelchen]]
*[[Löwenmäulchen]]
*[[Luftbläschen]]
*[[Lüftchen]]
| width="20%" valign="top" |
==M==
*[[Magnetrührstäbchen]]
*[[Mahagonikästchen]]
*[[Mahagonitischchen]]
*[[Maiglöckchen]]
*[[Markenheftchen]]
*[[Marmortischchen]]
*[[Marsmännchen]]
*[[Maskottchen]]
*[[Mauerblümchen]]
*[[Mädchen]]
*[[Männchen]]
*[[Mäntelchen]]
*[[Mäppchen]]
*[[Märchen]]
*[[Mätzchen]]
*[[Mäuerchen]]
*[[Mäuschen]]
*[[Medikamentenfläschchen]]
*[[Medizinfläschchen]]
*[[Meerschweinchen]]
*[[Menschengrüppchen]]
*[[Messingglöckchen]]
*[[Messingplättchen]]
*[[Messingschildchen]]
*[[Metallkästchen]]
*[[Metallplättchen]]
*[[Metallschälchen]]
*[[Metallstückchen]]
*[[Milchkännchen]]
*[[Milchmädchen]]
*[[Milliönchen]]
*[[Mimöschen]]
*[[Mittagsschläfchen]]
*[[Moosglöckchen]]
*[[Möhrchen]]
*[[Muttchen]]
*[[Mündchen]]
*[[Mütchen]]
*[[Mütterchen]]
*[[Mützchen]]
| width="20%" valign="top" |
==N==
*[[Nachthemdchen]]
*[[Nachttischchen]]
*[[Nachttischlämpchen]]
*[[Nadelwäldchen]]
*[[Naivchen]]
*[[Nähkörbchen]]
*[[Näpfchen]]
*[[Nebeltröpfchen]]
*[[Nebelwölkchen]]
*[[Nebensträßchen]]
*[[Nesthäkchen]]
*[[Nickerchen]]
*[[Nönnchen]]
*[[Nüsschen]]
| width="20%" valign="top" |
==O==
*[[Oberlippenbärtchen]]
*[[Oberstübchen]]
*[[Obsttörtchen]]
*[[Onkelchen]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==P==
*[[Pantherweibchen]]
*[[Papierchen]]
*[[Papierstückchen]]
*[[Papiertütchen]]
*[[Papierzettelchen]]
*[[Pappelwäldchen]]
*[[Pappschälchen]]
*[[Pappschildchen]]
*[[Parfümfläschchen]]
*[[Pastetchen]]
*[[Päckchen]]
*[[Pärchen]]
*[[Päuschen]]
*[[Pelzchen]]
*[[Persönchen]]
*[[Pfännchen]]
*[[Pferdchen]]
*[[Pferdeschwänzchen]]
*[[Pflänzchen]]
*[[Pförtchen]]
*[[Pförtnerhäuschen]]
*[[Pfötchen]]
*[[Pfündchen]]
*[[Pillenfläschchen]]
*[[Pimmelchen]]
*[[Pinienwäldchen]]
*[[Plastikfigürchen]]
*[[Plastikfläschchen]]
*[[Plastikpäckchen]]
*[[Plastikröhrchen]]
*[[Plastikstäbchen]]
*[[Plastikstückchen]]
*[[Plastikteilchen]]
*[[Plastiktischchen]]
*[[Plastiktütchen]]
*[[Plauderstündchen]]
*[[Plänchen]]
*[[Plättchen]]
*[[Plätzchen]]
*[[Pornoheftchen]]
*[[Portiönchen]]
*[[Porzellanfigürchen]]
*[[Porzellankännchen]]
*[[Porzellanschälchen]]
*[[Pöstchen]]
*[[Prischen]]
*[[Problemchen]]
*[[Propagandafilmchen]]
*[[Pülverchen]]
*[[Pulverfässchen]]
*[[Pünktchen]]
*[[Püppchen]]
| width="20%" valign="top" |
==Q==
*[[Qualmwölkchen]]
*[[Quasiteilchen]]
*[[Quintchen]]
*[[Quäntchen]]
| width="20%" valign="top" |
==R==
*[[Radieschen]]
*[[Rauchwölkchen]]
*[[Rädchen]]
*[[Regentröpfchen]]
*[[Rehböckchen]]
*[[Rehchen]]
*[[Reihenhäuschen]]
*[[Reiskörnchen]]
*[[Riemchen]]
*[[Rotkehlchen]]
*[[Röckchen]]
*[[Röllchen]]
*[[Röschen]]
| width="20%" valign="top" |
==S==
*[[Sahnehäubchen]]
*[[Salzkörnchen]]
*[[Sandglöckchen]]
*[[Sandkörnchen]]
*[[Sandwölkchen]]
*[[Säckchen]]
*[[Sälchen]]
*[[Sättelchen]]
*[[Säuchen]]
*[[Schächtelchen]]
*[[Schäfchen]]
*[[Schäferstündchen]]
*[[Schälchen]]
*[[Schätzchen]]
*[[Schäufelchen]]
*[[Scheibchen]]
*[[Scheißerchen]]
*[[Schiffchen]]
*[[Schildchen]]
*[[Schlafittchen]]
*[[Schlafmützchen]]
*[[Schläfchen]]
*[[Schleimklümpchen]]
*[[Schnäbelchen]]
*[[Schnapsfläschchen]]
*[[Schnapsgläschen]]
*[[Schnäppchen]]
*[[Schnäpschen]]
*[[Schneckchen]]
*[[Schneeflöckchen]]
*[[Schneeglöckchen]]
*[[Schnittchen]]
*[[Schnupftabakdöschen]]
*[[Schnurrbarthärchen]]
*[[Schnürchen]]
*[[Schokoladentäfelchen]]
*[[Schokolädchen]]
*[[Schokoplätzchen]]
*[[Schoßhündchen]]
*[[Schränkchen]]
*[[Schräubchen]]
*[[Schreibtischchen]]
*[[Schrittchen]]
*[[Schrotkügelchen]]
*[[Schuhchen]]/[[Schühchen]]
*[[Schüsselchen]]
*[[Schwälbchen]]
*[[Schwänzchen]]
*[[Schweinchen]]
*[[Schweineschwänzchen]]
*[[Schweißtröpfchen]]
*[[Schwesterchen]]
*[[Seepferdchen]]
*[[Seitengässchen]]
*[[Seitenpförtchen]]
*[[Seitensträßchen]]
*[[Seitentischchen]]
*[[Sensibelchen]]
*[[Siedesteinchen]]
*[[Silberfischchen]]
*[[Silberkästchen]]
*[[Silberlöffelchen]]
*[[Skandalblättchen]]
*[[Skandälchen]]
*[[Sofatischchen]]
*[[Sommergoldhähnchen]]
*[[Sommerkleidchen]]
*[[Sonnenröschen]]
*[[Söckchen]]
*[[Söhnchen]]
*[[Späßchen]]
*[[Speckröllchen]]
*[[Speckstückchen]]
*[[Speicheltröpfchen]]
*[[Spiegelschränkchen]]
*[[Spielchen]]
*[[Spitzbärtchen]]
*[[Spitzenhäubchen]]
*[[Staubkörnchen]]
*[[Staubwölkchen]]
*[[Stäbchen]]
*[[Städtchen]]
*[[Ständchen]]
*[[Steinchen]]
*[[Steinhäuschen]]
*[[Steinmäuerchen]]
*[[Steintäfelchen]]
*[[Sternchen]]
*[[Stiefmütterchen]]
*[[Stimmchen]]
*[[Stoffsäckchen]]
*[[Strandhäuschen]]
*[[Streichholzbriefchen]]
*[[Strichelchen]]
*[[Stöckchen]]
*[[Stövchen]]
*[[Strähnchen]]
*[[Sträßchen]]
*[[Sträußchen]]
*[[Stubenmädchen]]
*[[Stübchen]]
*[[Stückchen]]
*[[Stühlchen]]
*[[Stündchen]]
*[[Sümmchen]]
*[[Süppchen]]
| width="20%" valign="top" |
==T==
*[[Tablettendöschen]]
*[[Tablettenfläschchen]]
*[[Tannenbäumchen]]
*[[Tantchen]]
*[[Taubenmännchen]]
*[[Täfelchen]]
*[[Tännchen]]
*[[Tänzchen]]
*[[Tässchen]]
*[[Täubchen]]
*[[Teegläschen]]
*[[Teehäuschen]]
*[[Teekesselchen]]
*[[Teigklümpchen]]
*[[Teilchen]]
*[[Telefontischchen]]
*[[Tellerchen]]
*[[Tierchen]]
*[[Tischchen]]
*[[Toilettentischchen]]
*[[Töchterchen]]
*[[Töpfchen]]
*[[Törchen]]
*[[Törtchen]]
*[[Tränchen]]
*[[Tränkchen]]
*[[Träubchen]]
*[[Träumchen]]
*[[Treppchen]]
*[[Tröpfchen]]
*[[Turteltäubchen]]
*[[Tüchelchen]]
*[[Türchen]]
*[[Türmchen]]
*[[Tütchen]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==U==
| width="20%" valign="top" |
==V==
*[[Väterchen]]
*[[Veilchen]]
*[[Viertelstündchen]]
*[[Vorgärtchen]]
*[[Vögelchen]]
*[[Völkchen]]
| width="20%" valign="top" |
==W==
*[[Waldtierchen]]
*[[Wanderfalkenweibchen]]
*[[Wandschränkchen]]
*[[Wartehäuschen]]
*[[Wasserfläschchen]]
*[[Wassertröpfchen]]
*[[Wägelchen]]
*[[Wäldchen]]
*[[Wännchen]]
*[[Wärzchen]]
*[[Wässerchen]]
*[[Wattebäuschchen]]
*[[Wegchen]]
*[[Weibchen]]
*[[Weihnachtskärtchen]]
*[[Weilchen]]
*[[Weinchen]]
*[[Weinkännchen]]
*[[Werkchen]]
*[[Westchen]]
*[[Wetterchen]]
*[[Wintergoldhähnchen]]
*[[Witzchen]]
*[[Wochenendhäuschen]]
*[[Wohnzimmerchen]]
*[[Wohnzimmertischchen]]
*[[Wölkchen]]
*[[Wörtchen]]
*[[Wurstbrötchen]]
*[[Würstchen]]
*[[Wurststückchen]]
| width="20%" valign="top" |
==X==
|-----
| width="20%" valign="top" |
==Y==
| width="20%" valign="top" |
==Z==
*[[Zäckchen]]
*[[Zähnchen]]
*[[Zedernbäumchen]]
*[[Zedernwäldchen]]
*[[Zellophantütchen]]
*[[Ziegenbärtchen]]
*[[Zigarettenblättchen]]
*[[Zimmerchen]]
*[[Zimmermädchen]]
*[[Zipfelchen]]
*[[Zirkuspferdchen]]
*[[Zöfchen]]
*[[Zuckerstückchen]]
*[[Zündhölzchen]]
*[[Zündplättchen]]
*[[Zwillingspärchen]]
*[[Zypressenwäldchen]]
| width="20%" valign="top" |
==Ä==
*[[Äckerchen]]
*[[Äderchen]]
*[[Äffchen]]
*[[Älchen]]
*[[Äpfelchen]]
*[[Ärmchen]]
*[[Ästchen]]
| width="20%" valign="top" |
==Ö==
*[[Öfchen]]
*[[Öhrchen]]
*[[Ölkännchen]]
*[[Öllämpchen]]
*[[Örtchen]]
| width="20%" valign="top" |
==Ü==
|}
{{jsAdd)}}
gmayruonu60zc07n0rmokjq1lridx2g
anwenderfreundlich
0
1427781
10663587
10332823
2026-05-15T21:40:39Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[user-friendly]] +en:[[user friendly]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663587
wikitext
text/x-wiki
== anwenderfreundlich ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=anwenderfreundlich
|Komparativ=anwenderfreundlicher
|Superlativ=anwenderfreundlichsten
}}
{{Worttrennung}}
:an·wen·der·freund·lich, {{Komp.}} an·wen·der·freund·li·cher, {{Sup.}} am an·wen·der·freund·lichs·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈanvɛndɐˌfʁɔɪ̯ntlɪç}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-anwenderfreundlich.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] leicht anwendbar, so beschaffen, dass die Nutzung unkompliziert ist
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Substantiv ''[[Anwender]]'' und dem Adjektiv ''[[freundlich]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[benutzerfreundlich]], [[nutzerfreundlich]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[bedienungsfreundlich]]
{{Beispiele}}
:[1] „Seither sind hübsche und ''anwenderfreundliche'' Programmiertools entwickelt worden.“<ref>{{Literatur|Autor=Neal Stephenson|Titel=Snow Crash|TitelErg=Roman|Auflage=7.|Verlag=Blanvalet|Ort=München|Jahr=1995|ISBN=978-3-442-23686-2|Seiten=407}}.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Anwenderfreundlichkeit]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=leicht anwendbar|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|user-friendly}}, {{Ü|en|user friendly}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[wanderfreundlichen]]}}
0bt83dxpwcauqfi0hih3iii69pbdk84
Weißkopfseeadler
0
1441183
10663623
10484639
2026-05-15T22:13:55Z
Mighty Wire
111915
10663623
wikitext
text/x-wiki
== Weißkopfseeadler ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Weißkopfseeadler
|Nominativ Plural=Weißkopfseeadler
|Genitiv Singular=Weißkopfseeadlers
|Genitiv Plural=Weißkopfseeadler
|Dativ Singular=Weißkopfseeadler
|Dativ Plural=Weißkopfseeadlern
|Akkusativ Singular=Weißkopfseeadler
|Akkusativ Plural=Weißkopfseeadler
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[Weisskopfseeadler]]
{{Worttrennung}}
:Weiß·kopf·see·ad·ler, {{Pl.}} Weiß·kopf·see·ad·ler
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯skɔp͡fˌzeːʔaːdlɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] großer Greifvogel aus der Gattung der Seeadler
{{Synonyme}}
:[1] ''wissenschaftlich:'' [[Haliaeetus leucocephalus]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Seeadler]]
{{Beispiele}}
:[1] „Dort hielt er abrupt inne und starrte auf ein Regal, in dem die fünfzehn Zentimeter große Bronzestatuette eines ''Weißkopfseeadlers'' stand, die Schwingen ausgebreitet, die Fänge vorgereckt, die Raubvogelaugen nach unten gerichtet.“<ref>{{Literatur|Autor=Jeffery Deaver|Titel=Vatermörder|Verlag=Blanvalet|Ort=München|Jahr=2023|ISBN=978-3-7645-0826-5|Seiten=42}}.</ref>
:[1] „An der hinteren Wand hing das gewaltige Abzeichen des IOC, mit dem ''Weißkopfseeadler'' auf einer Weltkugel voller Nullen und Einsen, dem roten digitalen Blitz und dem Wahlspruch STEALTH, KNOWLEDGE, INNOVATION sowie dem geheimnisvollen Schlüssel, der über allem thronte.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Ein neuer Feind|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2016|ISBN=978-3-499-27094-9|Seiten=189}}.</ref>
:[1] „Was aussieht wie Bulimie, ist die Methode, mit der ''Weißkopfseeadler'' ihre Jungen füttern.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Fratze|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-442-54277-2|Seiten=74}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=großer Greifvogel|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|Amerikaanse arend}}
*{{sq}}: {{Ü|sq|shqiponjë kokëbardhë}}
*{{az}}: {{Ü|az|ağbaş qartal}}
*{{my}}: {{Üt|my|ခေါင်းပြောင်ဝန်လူငှက်|}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|белоглав орел}}
*{{chy}}: {{Ü|chy|vóaxáa'e}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|白頭海鵰|báitóu hǎidiāo}}
*{{cr}}: {{Üt|cr|ᒥᒋᓯᐤ|micisiw}}
*{{da}}: {{Ü|da|hvidhovedet havørn}}
*{{en}}: {{Ü|en|bald eagle}}
*{{et}}: {{Ü|et|valgepea-merikotkas}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|skallaørn}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|valkopäämerikotka}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|pygargue à tête blanche}}
*{{el}}: {{Üt|el|λευκοκέφαλος θαλασσαετός|lefkokéfalos thalassaetós}}
*{{id}}: {{Ü|id|elang botak}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|iolar maol}}
*{{is}}: {{Ü|is|skallaörn}}
*{{it}}: {{Ü|it|aquila di mare testabianca}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|白頭鷲|ハクトウワシ, hakutōwashi}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|흰머리수리|huinmeorisuri}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|bjeloglavi štekavac}}, {{Ü|hr|bjeloglavi orao}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|baltgalvas ērglis}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|baltagalvis jūrinis erelis}}
*{{mr}}: {{Üt|mr|टकला गरुड|ṭakalā garuḍ}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|белоглав орел}}
*{{mn}}: {{Üt|mn|халзан бүргэд|}}
*{{nv}}: {{Ü|nv|atsáłgaiitsoh}}, {{Ü|nv|atsáłgaii ntsaaígíí}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Amerikaanse zeearend}}, {{Ü|nl|witkopzeearend}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|hvithodehavørn}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|kvithovudhavørn}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|عقاب سرسفید|'uqâb-i sarsafed}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|bielik amerykański}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|águia-de-cabeça-branca}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|vultur cu cap alb}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|белоголовый орлан}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|vithövdad havsörn}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|белоглави орао}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|orliak bielohlavý}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|běłogłowny mórski jerjeł}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|běłohłowny kosćełamak}}
*{{es}}: {{Ü|es|águila calva}}, {{Ü|es|águila de cabeza blanca}}
*{{ta}}: {{Üt|ta|வெண்தலைக் கழுகு|veṇtalaik kaḻuku}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|orel bělohlavý}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kel kartal}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|орлан білоголовий}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|fehérfejű rétisas}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|oq boshli burgut}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|đại bàng đầu trắng}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|eryr moel}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Seeadler}} (dort auch „Weißkopfseeadler“)
:[1] {{Ref-spektrum.de|Biologie|60558|Seeadler}} (dort auch „Weißkopfseeadler“)
{{Quellen}}
a7htgijksgoho9f6h7g7isngdd1zfaq
Sperrholztür
0
1451004
10663328
10363359
2026-05-15T13:25:16Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[plywood door]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663328
wikitext
text/x-wiki
== Sperrholztür ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Sperrholztür
|Nominativ Plural=Sperrholztüren
|Genitiv Singular=Sperrholztür
|Genitiv Plural=Sperrholztüren
|Dativ Singular=Sperrholztür
|Dativ Plural=Sperrholztüren
|Akkusativ Singular=Sperrholztür
|Akkusativ Plural=Sperrholztüren
}}
{{Worttrennung}}
:Sperr·holz·tür, {{Pl.}} Sperr·holz·tü·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpɛʁhɔlt͡sˌtyːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Tür aus Sperrholz
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Sperrholz]]'' und ''[[Tür]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Holztür]]
{{Beispiele}}
:[1] „Dann knöpfte er zu, stieß die ''Sperrholztür'' auf und marschierte hinaus.“<ref>{{Literatur|Autor=Cormac McCarthy|Titel=Verlorene|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2013|ISBN=978-3-499-13439-5|Seiten=557}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Tür aus Sperrholz|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|plywood door}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
9qrhie11vvyu3gx6a1lip3j8lfhjrxe
10663344
10663328
2026-05-15T14:33:13Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10663344
wikitext
text/x-wiki
== Sperrholztür ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Sperrholztür
|Nominativ Plural=Sperrholztüren
|Genitiv Singular=Sperrholztür
|Genitiv Plural=Sperrholztüren
|Dativ Singular=Sperrholztür
|Dativ Plural=Sperrholztüren
|Akkusativ Singular=Sperrholztür
|Akkusativ Plural=Sperrholztüren
}}
{{Worttrennung}}
:Sperr·holz·tür, {{Pl.}} Sperr·holz·tü·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpɛʁhɔlt͡sˌtyːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Tür aus Sperrholz
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Sperrholz]]'' und ''[[Tür]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Holztür]]
{{Beispiele}}
:[1] „Dann knöpfte er zu, stieß die ''Sperrholztür'' auf und marschierte hinaus.“<ref>{{Literatur|Autor=Cormac McCarthy|Titel=Verlorene|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2013|ISBN=978-3-499-13439-5|Seiten=557}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Tür aus Sperrholz|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|plywood door}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
tkucmm0xjyu12dp0oayn6c4psdm7rv5
Vorlage:Per-Heilbronner Stimme Online/Doku
10
1451734
10663442
10365389
2026-05-15T19:33:48Z
RaveDog
18007
f
10663442
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der „Heilbronner Stimme“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der „Heilbronner Stimme“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Heilbronner Stimme}} zur Verfügung. <small>(noch nicht erstellt)</small>
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Heilbronner Stimme Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Heilbronner Stimme Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Wochennummer (Angabe 2-stellig)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Heilbronner Stimme Online
|Online=https://www.stimme.de/heilbronn/stadt-heilbronn/geschichte-historisch-sehenswuerdigkeiten-tipps-infos-veranstaltungen-events-art-5079209
|Autor=Tobias Wieland
|Titel=Heilbronner Geschichte, Wirtschaft und Sehenswürdigkeiten: alle Infos zur Stadt am Neckar
|Tag=07
|Monat=08
|Jahr=2025
|Zugriff=2025-08-12
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Heilbronner Stimme Online |Online=https://www.stimme.de/heilbronn/stadt-heilbronn/geschichte-historisch-sehenswuerdigkeiten-tipps-infos-veranstaltungen-events-art-5079209 |Autor=Tobias Wieland |Titel=Heilbronner Geschichte, Wirtschaft und Sehenswürdigkeiten: alle Infos zur Stadt am Neckar |Tag=07 |Monat=08 |Jahr=2025 |Zugriff=2025-08-12 }}
2ag3n2sraui662supjpalgf39p1u1dw
informativa
0
1455646
10663718
10382732
2026-05-16T06:19:41Z
Wamito
720
+ n la
10663718
wikitext
text/x-wiki
== informativa ({{Sprache|Katalanisch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Katalanisch}} ===
{{Worttrennung}}
: in·for·ma·ti·va
{{Grammatische Merkmale}}
* Femininum Singular des Adjektivs '''[[informatiu]]'''
{{Grundformverweis Dekl|informatiu|Abschnitt=informatiu (Katalanisch)|spr=ca}}
== informativa ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:informativa Wör·terx
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[informativus]]'''
* Vokativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[informativus]]'''
* ('''informativā''') Ablativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[informativus]]'''
* Nominativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[informativus]]'''
* Akkusativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[informativus]]'''
* Vokativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[informativus]]'''
{{Grundformverweis Dekl|informativus|Abschnitt=informativus (Latein)|spr=la}}
b3expy6r036aheayfo71a3bdikkaraf
10663719
10663718
2026-05-16T06:20:07Z
Wamito
720
/* informativa ({{Sprache|Latein}}) */
10663719
wikitext
text/x-wiki
== informativa ({{Sprache|Katalanisch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Katalanisch}} ===
{{Worttrennung}}
: in·for·ma·ti·va
{{Grammatische Merkmale}}
* Femininum Singular des Adjektivs '''[[informatiu]]'''
{{Grundformverweis Dekl|informatiu|Abschnitt=informatiu (Katalanisch)|spr=ca}}
== informativa ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:in·for·ma·ti·va
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[informativus]]'''
* Vokativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[informativus]]'''
* ('''informativā''') Ablativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[informativus]]'''
* Nominativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[informativus]]'''
* Akkusativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[informativus]]'''
* Vokativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[informativus]]'''
{{Grundformverweis Dekl|informativus|Abschnitt=informativus (Latein)|spr=la}}
ayzz3847ctno0zqs0rg6j55zlzf6sfq
Kichererbsensalat
0
1458298
10663872
10470144
2026-05-16T11:55:09Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[chickpea salad]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663872
wikitext
text/x-wiki
== Kichererbsensalat ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Kichererbsensalat
|Nominativ Plural=Kichererbsensalate
|Genitiv Singular=Kichererbsensalates
|Genitiv Singular*=Kichererbsensalats
|Genitiv Plural=Kichererbsensalate
|Dativ Singular=Kichererbsensalat
|Dativ Plural=Kichererbsensalaten
|Akkusativ Singular=Kichererbsensalat
|Akkusativ Plural=Kichererbsensalate
}}
{{Worttrennung}}
:Ki·cher·erb·sen·sa·lat, {{Pl.}} Ki·cher·erb·sen·sa·la·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɪçɐʔɛʁpsn̩zaˌlaːt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kichererbsensalat.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Salat mit Kichererbsen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kichererbse]]'' und ''[[Salat]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Salat]]
{{Beispiele}}
:[1] „Auf dem Küchentisch lag ein Päckchen kalter Braten, Woolies hauchfein geschnittene Auswahl, und dazu ein Päckchen mediterraner ''Kichererbsensalat'' mit niedrigem GI.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Icarus|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2015|ISBN=978-3-352-00671-5|Seiten=403}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Salat mit Kichererbsen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|chickpea salad}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
9pv2gmt8w4wmzrg6gqovu7f9gxovzzn
Metallgeländer
0
1462277
10663702
10525847
2026-05-16T03:04:17Z
Mighty Wire
111915
10663702
wikitext
text/x-wiki
== Metallgeländer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Metallgeländer
|Nominativ Plural=Metallgeländer
|Genitiv Singular=Metallgeländers
|Genitiv Plural=Metallgeländer
|Dativ Singular=Metallgeländer
|Dativ Plural=Metallgeländern
|Akkusativ Singular=Metallgeländer
|Akkusativ Plural=Metallgeländer
}}
{{Worttrennung}}
:Me·tall·ge·län·der, {{Pl.}} Me·tall·ge·län·der
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|meˈtalɡəˌlɛndɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Metallgeländer.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Geländer aus Metall
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Metall]]'' und ''[[Geländer]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Geländer]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Eisengeländer]], [[Stahlgeländer]]
{{Beispiele}}
:[1] „Als ich die Seaview Avenue überquere, trifft ein Schuss das ''Metallgeländer'' auf der Strandmauer.“<ref>{{Literatur|Autor=Stephen L. Carter|Titel=Schachmatt|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2010|ISBN=978-3-499-25472-7|Seiten=823}}.</ref>
:[1] „Er klammerte sich mit dicken Fingern am ''Metallgeländer'' fest und beobachtete seine Leute bei der Arbeit.“<ref>{{Literatur|Autor=Vince Flynn|Titel=Transfer of Power|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2017|ISBN=978-3-86552-552-9|Seiten=57}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Geländer aus Metall|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
7d5tqvlxtojyntxdrhtvrqsr4iz4s3p
Serverproblem
0
1466966
10663326
10547833
2026-05-15T13:23:45Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[server problem]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663326
wikitext
text/x-wiki
== Serverproblem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Serverproblem
|Nominativ Plural=Serverprobleme
|Genitiv Singular=Serverproblems
|Genitiv Plural=Serverprobleme
|Dativ Singular=Serverproblem
|Dativ Plural=Serverproblemen
|Akkusativ Singular=Serverproblem
|Akkusativ Plural=Serverprobleme
}}
{{Worttrennung}}
:Ser·ver·pro·b·lem, {{Pl.}} Ser·ver·pro·b·le·me
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈsœːɐ̯vɐpʁoˌbleːm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Serverproblem.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|EDV}} [[Störung]]/[[Unterbrechung]] im [[Betrieb]] eines [[Server]]s oder einer [[Serverinfrastruktur]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] ([[Zusammensetzung]]) aus dem den [[Substantiv]]en ''[[Server]]'' und ''[[Problem]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Problem]]
{{Beispiele}}
:[1] Aufgrund von ''Serverproblemen'' ist die Seite zeitweise nicht erreichbar.
:[1] [Coronapandemie 2021:] „»Die ''Serverprobleme'' müssen einfach gelöst werden, der Digitalunterricht muss funktionieren. Wir wissen ja nicht, ob wir im Februar wieder in die Schule gehen können. […]«“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://www.dw.com/de/corona-pandemie-herausforderung-digitales-lernen/a-56172231 | Autor=Peter Hille | Titel=Herausforderung digitales Lernen | TitelErg= | Tag=11 | Monat=01 | Jahr=2021 | Zugriff=2025-10-20 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „''Serverprobleme'' beim Internetkonzern Amazon haben am Montag weltweit bei zahlreichen Online-Diensten für Störungen gesorgt. Betroffen waren neben Services von Amazon selbst unter anderem auch Zahlungsdienstleister, Börsenplattformen und Spieleanbieter.“<ref>{{Per-Tagesspiegel Online | Online=https://www.tagesspiegel.de/wirtschaft/primevideo-duolingo-und-tinder-betroffen-amazon-serverprobleme-sorgen-weltweit-fur-ausfalle-bei-online-diensten-14609174.html | Autor= | Titel=PrimeVideo, Duolingo und Tinder betroffen – Amazon-Serverprobleme sorgen weltweit für Ausfälle bei Online-Diensten | TitelErg= | Datum=2025-10-20 | Zugriff=2025-10-20 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Infolge von ''Serverproblemen'' beim Internetkonzern Amazon sind Störungen zahlreicher Online-Dienste gemeldet worden. Betroffen waren neben Amazons eigenen Diensten unter anderem die Chat-Apps Snapchat und Signal, der Videocall-Anbieter Zoom, der KI-Dienst Perplexity sowie die Finanzanbieter Coinbase und Venmo.“<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.deutschlandfunk.de/weltweite-ausfaelle-von-online-diensten-wegen-stoerungen-bei-cloudanbieter-100.html | Autor= | Titel=Amazon AWS – Weltweite Ausfälle von Online-Diensten wegen Störungen bei Cloudanbieter | TitelErg= | Datum=2025-10-20 | Zugriff=2025-10-20 | Kommentar=Deutschlandfunk/Köln, Sendereihe: Die Nachrichten }}</ref>
:[1] „In sehr seltenen Fällen kann es auch vorkommen, dass die App wegen ''Serverproblemen'' oder Serverwartung kurzzeitig nicht verfügbar ist.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.heise.de/tipps-tricks/Signal-Nachrichten-werden-nicht-angezeigt-was-tun-5053456.html | titel=Signal: Nachrichten werden nicht angezeigt - was tun? | autor=Cornelia Möhring | hrsg=heise.de, Heise Medien GmbH & Co. KG, Hannover, Deutschland | datum=2024-03-11 | zugriff=2025-10-20 | kommentar= }}</ref>
:[1] „Andere Microsoft-365-Apps sind ebenfalls von den ''Serverproblemen'' betroffen: Sie starten langsam und das automatische Sichern legt etwa Word und Excel lahm. Outlook funktioniert nicht, wenn man Microsofts Exchange-Server verwendet.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.heise.de/news/Microsoft-Teams-Co-funktionieren-nicht-Stoerung-legt-Apps-lahm-7470177.html | titel=Microsoft Outlook, Teams & Co.: Störung legte Apps lahm | autor=Mark Mantel | hrsg=heise.de, Heise Medien GmbH & Co. KG, Hannover, Deutschland | datum=2023-01-25 | zugriff=2025-10-20 | kommentar= }}</ref>
:[1] „Auch die Handy-App "Nina" hielt dem Test nicht überall stand - es gab ''Serverprobleme.''“<ref>{{Per-Westdeutscher Rundfunk | Online=https://www1.wdr.de/nachrichten/warntag-probleme-viele-kommunen-100.html | Autor= | Titel=NRW-Warntag: Probleme mit Sirenen und der App "Nina" | TitelErg= | Tag=2018 | Monat=09 | Jahr=06 | Zugriff=2025-10-20 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Der Andrang war so hoch, dass es zeitweise zu ''Serverproblemen'' kam.“<ref>{{Wikipedia|9-Euro-Ticket|oldid=260481057#Nutzung und Folgen}}, Version vom 10. Oktobber 2025, abgerufen am 20. Oktober 2025.</ref>
:[1] „Allerdings verlief der Start des E-Rezepts durchaus holprig. Vor allem Anfang 2024 kam es teilweise zu falschen Eingaben, ''Serverproblemen'' oder Fehler beim Auslesen in der Apotheke.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.heise.de/tipps-tricks/Was-muss-ich-ueber-das-E-Rezept-wissen-9590441.html | titel=Das E-Rezept: Das sollten Sie wissen | autor=Cornelia Möhring | hrsg=heise.de, Heise Medien GmbH & Co. KG, Hannover, Deutschland | datum=2024-01-18 | zugriff=2025-10-20 | kommentar= }}</ref>
:[1] „Das Ausbleiben oder übermäßige Verzögerungen von Ping-Antworten können ein Hinweis auf drohende ''Serverprobleme'' sein.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.linux-magazin.de/ausgaben/2005/04/abgeraucht-abgeraucht/ | titel=Aus Linux-Magazin 04/2005 – Aus dem Alltag eines Sysadmin: Smokeping | autor=Charly Kühnast | hrsg=linux-magazin.de, Computec Media GmbH, Fürth, Deutschland, ein Unternehmen der Marquard Media Group, Schweiz | datum=2005 | zugriff=2025-10-20 | kommentar= }}</ref>
:[1] „In den ersten Wochen war Grand Theft Auto Online wegen ''Serverproblemen'' kaum spielbar, weshalb nach Behebung alle Spieler als Entschädigung Spielgeld erhielten.“<ref>{{Wikipedia|Grand Theft Auto V|oldid=259667798#GTA Online}}, Version vom 12. September 2025, 10:52 Uhr, abgerufen am 20. Oktober 2025.</ref>
:[1] „Fast scheint es, als gäbe es eine unsichtbare Allianz gegen PGP und Gnu PG: Clientprobleme, ''Serverprobleme'' sowie mangelndes Wissen machen ihren Einsatz oft komplett unmöglich.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.linux-magazin.de/ausgaben/2017/06/gpg-alternativen/ | titel=Aus Linux-Magazin 06/2017 – Warum PGP für sichere E-Mail-Kommunikation gescheitert ist | autor=Martin Loschwitz | hrsg=linux-magazin.de, Computec Media GmbH, Fürth, Deutschland, ein Unternehmen der Marquard Media Group, Schweiz | datum=2017 | zugriff=2025-10-20 | kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Serverprobleme'' [[beheben]] / [[lösen]], ein ''Serverproblem'' [[melden]]
:[1] ''mit [[Verb]]:'' ein ''Serverproblem'' [[verursachen|verursachte]] …
:[1] ''mit [[Präposition]]:'' [[wegen|Wegen]] ''Serverproblemen''/eines ''Serverproblems'' …
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=''EDV:'' Störung/Unterbrechung im Betrieb eines Servers|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|server problem}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|problème de serveur|L=E}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|serverprobleem}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|serverproblem}}
*{{es}}: {{Ü|es|problema de servidor|L=E}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
rcjz4wv2wmi71nlho8f74v4au6nvfdc
Grauhaariger
0
1469979
10663429
10608839
2026-05-15T19:18:59Z
Yoursmile
43509
+Herkunft +SVW
10663429
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[grauhaariger]]}}
== Grauhaariger ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=m
|Stamm=Grauhaarige
}}
{{Worttrennung}}
:Grau·haa·ri·ger, {{Pl.}} Grau·haa·ri·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡʁaʊ̯ˌhaːʁɪɡɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] grauhaarige Person
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] des Substantivs vom Adjektiv ''[[grauhaarig]]'' durch [[Konversion]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Silberhaariger]]
{{Beispiele}}
:[1] „›Ich kenne keinen solchen Mann, aber Duane hat ältere Knaben gemocht. Und er hat mir erzählt, dass er auf ''Grauhaarige'' abfährt.‹“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=Blutschatten|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2018|ISBN=978-3-548-29001-0|Seiten=234}}.</ref>
:[1] „Das Fahrzeug bremste direkt neben ihnen und ein mürrischer ''Grauhaariger'' stieg aus.“<ref>{{Literatur|Autor=Graham Masterton|Titel=Ghost Virus|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-277-3|Seiten=13}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=grauhaarige Person|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
ac4zncsf8obheb0u2eznwvysnuynxyj
10663436
10663429
2026-05-15T19:21:42Z
Yoursmile
43509
+WWF
10663436
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[grauhaariger]]}}
== Grauhaariger ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=m
|Stamm=Grauhaarige
}}
{{Worttrennung}}
:Grau·haa·ri·ger, {{Pl.}} Grau·haa·ri·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡʁaʊ̯ˌhaːʁɪɡɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] grauhaarige Person
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] des Substantivs vom Adjektiv ''[[grauhaarig]]'' durch [[Konversion]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Silberhaariger]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Grauhaarige]]
{{Beispiele}}
:[1] „›Ich kenne keinen solchen Mann, aber Duane hat ältere Knaben gemocht. Und er hat mir erzählt, dass er auf ''Grauhaarige'' abfährt.‹“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=Blutschatten|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2018|ISBN=978-3-548-29001-0|Seiten=234}}.</ref>
:[1] „Das Fahrzeug bremste direkt neben ihnen und ein mürrischer ''Grauhaariger'' stieg aus.“<ref>{{Literatur|Autor=Graham Masterton|Titel=Ghost Virus|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-277-3|Seiten=13}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=grauhaarige Person|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
3omulkuy6w6stvoavbcokuomurlx79f
Paraphimose
0
1472663
10663574
10642483
2026-05-15T21:07:54Z
RaveDog
18007
Form
10663574
wikitext
text/x-wiki
== Paraphimose ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Paraphimose
|Nominativ Plural=Paraphimosen
|Genitiv Singular=Paraphimose
|Genitiv Plural=Paraphimosen
|Dativ Singular=Paraphimose
|Dativ Plural=Paraphimosen
|Akkusativ Singular=Paraphimose
|Akkusativ Plural=Paraphimosen
}}
{{Worttrennung}}
:Pa·ra·phi·mo·se, {{Pl.}} Pa·ra·phi·mo·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|paʁafiˈmoːzə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|oːzə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Medizin}} [[medizinisch]]er [[Notfall]], bei dem die [[verengt]]e [[Vorhaut]] die [[Eichel]] des [[Penis]] [[einklemmen|einklemmt]]
{{Herkunft}}
:[[Kompositum]], zusammengesetzt aus dem gebundenen [[Lexem]] ''[[para-]]'' und altgriechisch {{Üt|grc|φίμωσις}} „[[Verengung]]“<ref>{{Ref-Duden}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[spanischer Kragen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Mit dem Begriff "spanischer Kragen" oder auch ''Paraphimose'' bezeichnet man eine verengte Vorhaut, die die Eichel regelrecht einklemmt.“<ref>{{Per-queer.de Online | Online=https://www.queer.de/detail.php?article_id=14249 | Autor=Dennis Klein | Titel=Phimosen und Spanische Kragen | Tag=17 | Monat=05 | Jahr=2011 | Zugriff=2026-05-15 | Kommentar= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=medizinischer Notfall, bei dem die verengte Vorhaut die Eichel des Penis einklemmt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|paraphimosis}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|parafimoosi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|paraphimosis}} {{m}}
*{{id}}: {{Ü|id|parafimosis}}
*{{it}}: {{Ü|it|parafimosi}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|parafimosi}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|parafimoza}}
*{{la}}: {{Ü|la|phimosis}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|parafimose}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|załupek}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|parafimose}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|парафимо́з}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|parafimos}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|парафимоза}}
*{{sh}}: {{Ü|sh|parafimoza}}
*{{es}}: {{Ü|es|parafimosis}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|parafimóza}} {{f}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|парафімо́з}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Gesundheit}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
:[1] {{Ref-Meyers}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Altgriechischen (Deutsch)]]
sop5u4tnehhte5o43157zgopajvm6on
silberhaarig
0
1478963
10663427
10638052
2026-05-15T19:17:47Z
Yoursmile
43509
+WB
10663427
wikitext
text/x-wiki
== silberhaarig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=silberhaarig
|Komparativ=-
|Superlativ=-
}}
{{Worttrennung}}
:sil·ber·haa·rig, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɪlbɐˌhaːʁɪç}}, {{Lautschrift|ˈzɪlbɐˌhaːʁɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] silbriges Haar habend, mit silbernem Haar
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[grauhaarig]]
{{Beispiele}}
:[1] „Dann tauchte dieser große, gesichtslose Mann auf, ''silberhaarig'', nackt, er umkreist ihn, und er blinzelt, als er schließlich doch mit Susan klarkommt.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=Blutschatten|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2018|ISBN=978-3-548-29001-0|Seiten=424}}.</ref>
:[1] „An der Fontana di Trevi löste er sich von den ''silberhaarigen'' Touristen und schlängelte sich durch die geschäftige Menge zu einem Hotel an der Südseite des Platzes.“<ref>{{Literatur|Autor=Chang Kuo-Li|Titel=Der grillende Killer|Verlag=Droemer|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-426-28389-9|Seiten=14}}.</ref>
:[1] „Der ''silberhaarige'' Mann zeigte auf die Person, die neben Brent schlief.“<ref>{{Literatur|Autor=S. Craig Zahler|Titel=Wie Schatten über totem Land|Verlag=Luzifer|Ort=Bochum|Jahr=2017|ISBN=978-3-95835-277-3|Seiten=30}}.</ref>
:[1] „Die Rothaarige kehrte nach Saint Louis zurück und bezirzte binnen weniger Monate einen wohlhabenden, ''silberhaarigen'' Schuhfabrikanten, der beim hochzeitsnächtlichen Liebesakt an Herzversagen starb, und danach wurde sie eine Dame von Welt und eine Mäzenin der Künste und führte ein Leben vornehmster Behaglichkeit bis ins nächste Jahrhundert hinein.“<ref>{{Literatur|Autor=James Carlos Blake|Titel=Das Böse im Blut|Verlag=Liebeskind|Ort=München|Jahr=2013|ISBN=978-3-95438-016-9|Seiten=365}}.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Silberhaariger]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=silbriges Haar habend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|silver-haired}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|среброкос}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|silverhårig}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
10o5sqajxdrcv3c4encwskiwdhls4e6
rauslassen
0
1484145
10663844
10556311
2026-05-16T11:30:34Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[let out]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663844
wikitext
text/x-wiki
{{erweitern|weitere Bedeutungen, siehe das DWDS|Deutsch}}
== rauslassen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=lasse raus
|Präsens_du=lässt raus
|Präsens_er, sie, es=lässt raus
|Präteritum_ich=ließ raus
|Konjunktiv II_ich=ließe raus
|Imperativ Singular=lass raus
|Imperativ Singular*=lasse raus
|Imperativ Plural=lasst raus
|Partizip II=rausgelassen
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:raus·las·sen, {{Prät.}} ließ raus, {{Part.}} raus·ge·las·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁaʊ̯sˌlasn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|aʊ̯slasn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|ugs.}} jemanden aus einem Raum [[hinausgehen]] oder aus einem Verkehrsmittel [[aussteigen]] lassen; jemandem das Verlassen eines Ortes ermöglichen
:[2] {{K|ugs.}} jemanden aus einem geschlossenen Raum nach draußen lassen, freilassen; jemanden entlassen (zum Beispiel aus Gefängnis, Klinik)
:[3] {{QS Bedeutungen|fehlend}}
{{Herkunft}}
:''[[strukturell]]:'' {{Verbherkunft|W=Partikel}}<ref>{{Ref-DWDS}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[herauslassen]], [[hinauslassen]]
:[2] [[entlassen]], [[freilassen]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[hereinlassen]], [[reinlassen]]
:[2] [[einschließen]], [[hereinlassen]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemanden aus einem Raum hinausgehen oder aus einem Verkehrsmittel aussteigen lassen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|let out}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=jemanden aus einem geschlossenen Raum nach draußen lassen, freilassen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|let out}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Für diese Bedeutung fehlt noch eine Definition|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
s6brdivu2vebflkf27tkd6b20ai84zh
Plexiglas
0
1484893
10663700
10641549
2026-05-16T03:00:09Z
Mighty Wire
111915
10663700
wikitext
text/x-wiki
== Plexiglas{{(R)}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Plexiglas
|Nominativ Plural=Plexigläser
|Genitiv Singular=Plexiglases
|Genitiv Plural=Plexigläser
|Dativ Singular=Plexiglas
|Dativ Plural=Plexigläsern
|Akkusativ Singular=Plexiglas
|Akkusativ Plural=Plexigläser
}}
{{Worttrennung}}
:Ple·xi·glas, {{Pl.}} Ple·xi·glä·ser
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈplɛksiˌɡlaːs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Plexiglas.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] glasartiger Kunststoff
{{Beispiele}}
:[1] „Ein Zentimeter kugelsicheres ''Plexiglas'' bildete das einzige Hindernis zwischen ihm und der Wache.“<ref>{{Literatur|Autor=Vince Flynn|Titel=Transfer of Power|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2017|ISBN=978-3-86552-552-9|Seiten=254}}.</ref>
:[1] „Die Bell 47 ist ein leichtes Ding aus ''Plexiglas'' und Stahlrahmen, sie sieht aus wie ein Grashüpfer.“<ref>{{Literatur|Autor=Don Winslow|Titel=The Final Score|Sammelwerk=The Final Score|Verlag=HarperCollins|Ort=Hamburg|Jahr=2026|ISBN=978-3-365-01337-3|Seiten=51}}.</ref>
:[1] „Einige von ihnen stürzten rückwärts auf die nasse Fahrbahn und wurden vom ''Plexiglas'' getroffen, das ihnen aus der Hand gefallen war.“<ref>{{Literatur|Autor=Graham Masterton|Titel=Ghost Virus|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-277-3|Seiten=382}}.</ref>
:[1] „Brandy macht sich auf die Suche nach Relikten und Artefakten aus der Zukunft. Acryl. ''Plexiglas''. Aluminium. Styropor. Radium.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Fratze|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-442-54277-2|Seiten=86}}.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Plexiglasscheibe]], [[Plexiglastrennwand]], [[Plexiglastür]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=glasartiger Kunststoff|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
l6cisz41tbbgfyb80nx1ynm51ozqvko
Halloweenzeit
0
1488623
10663358
10596628
2026-05-15T17:03:52Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[Halloween period]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663358
wikitext
text/x-wiki
== Halloweenzeit ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Halloweenzeit
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Halloweenzeit
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Halloweenzeit
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Halloweenzeit
|Akkusativ Plural=—
|Bild=Halloween Yards Decorations.jpg|mini|1|[[Gartendekoration]] während der ''Halloweenzeit''
}}
{{Worttrennung}}
:Hal·lo·ween·zeit, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|hɛloˈviːnˌt͡saɪ̯t}}, {{Lautschrift|ˈhɛloviːnˌt͡saɪ̯t}}, {{Lautschrift|hɛlɔʊ̯ˈwiːnt͡saɪ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} —, {{Audio|De-Halloweenzeit2.ogg}}, {{Audio|De-Halloweenzeit.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Zeitraum]] um [[Halloween]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Halloween]]'' und ''[[Zeit]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Zeitraum]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ab Samstag, 19. Oktober, ist wieder ''Halloweenzeit'' im Jaderpark.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.kreiszeitung-wesermarsch.de/wesermarsch/halloweenzeit-jaderpark-laedt-zum-gruseln-im-spukschloss-ein--242749.html | titel=Halloweenzeit: Jaderpark lädt zum Gruseln im Spukschloss ein | autor= | hrsg=Verlag Wilhelm Böning Verlag der Kreiszeitung Wesermarsch GmbH & Co. KG | werk=Kreiszeitung Wesermarsch | seiten= | datum=2024-10-10 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-02-15 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] die ''Halloweenzeit'' [[einläuten]]/[[genießen]]; die ''Halloweenzeit'' [[beginnen|beginnt]]/[[enden|endet]]/[[kommen|kommt]]; sich auf die ''Halloweenzeit'' [[einstimmen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zeitraum um Halloween|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Halloween period}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
qvl80kapceptndxec2v6bwb47feze4z
Eissturmvogel
0
1494606
10663782
10652996
2026-05-16T10:16:10Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */
10663782
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Eissturmvögel]]}}
== Eissturmvogel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Eissturmvogel
|Nominativ Plural=Eissturmvögel
|Genitiv Singular=Eissturmvogels
|Genitiv Plural=Eissturmvögel
|Dativ Singular=Eissturmvogel
|Dativ Plural=Eissturmvögeln
|Akkusativ Singular=Eissturmvogel
|Akkusativ Plural=Eissturmvögel
}}
{{Worttrennung}}
:Eis·sturm·vo·gel, {{Pl.}} Eis·sturm·vö·gel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯sʃtuʁmˌfoːɡl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] nördlich des Äquators verbreitete Vogelart aus der Gattung der Sturmvögel
{{Synonyme}}
:[1] [[Nordatlantischer Eissturmvogel]], ''wissenschaftlich:'' [[Fulmarus glacialis]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Sturmvogel]]
{{Beispiele}}
:[1] „Es dauert alles in allem vier Stunden, das Tier zu flensen, begleitet vom Gestank nach Tran und Blut und vom endlosen Kreischen von ''Eissturmvögeln'' und anderen Aasvögeln.“<ref>{{Literatur|Autor=Ian McGuire|Titel=Nordwasser|Verlag=Mare|Ort=Hamburg|Jahr=2018|ISBN=978-3-86648-267-8|Seiten=96}}.</ref>
:[1] „Auch die ''Eissturmvögel'', die erst im vorigen Jahrhundert von Norden auf die Färöer kamen und sich seitdem stark ausgebreitet haben, findet man das ganze Jahr auf den Inseln.“<ref>{{Literatur|Autor=Sabine Gorsemann|Titel=Die Färöer|TitelErg= Inselwelt im Nordatlantik|Verlag= DuMont Buchverlag|Ort= Köln|Jahr=1990|Seiten=19.|ISBN=3-7701-2175-9|}}</ref>
:[1] „Der ''Eissturmvogel'' schwebte schweigend vor der schwarzen Felswand.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 51.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Vogelart|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|полярен буревестник}}
*{{da}}: {{Ü|da|mallemuk}}
*{{en}}: {{Ü|en|fulmar}}, {{Ü|en|northern fulmar}}, {{Ü|en|Arctic fulmar}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|havhestur}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|fulmar boréal}}, {{Ü|fr|pétrel fulmar}}, {{Ü|fr|fulmar glacial}}
*{{is}}: {{Ü|is|fýll}}
*{{it}}: {{Ü|it|fulmaro}}
*{{nv}}: {{Ü|nv|náhookǫs biyaadę́ę́ʼ níyol yiiʼ naalkʼįhii}}
*{{no}}: {{Ü|no|havhest}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|fulmar-glacial}}, {{Ü|pt|pombalete-do-norte}}, {{Ü|pt|pardela-branca}}
*{{es}}: {{Ü|es|fulmar boreal}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|buřňák lední}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|буревісник кочівний}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
6v4rvu6ypx0wc4zx6xsjmyz5cgrltgg
Scheißproblem
0
1495171
10663571
10627228
2026-05-15T21:02:31Z
Mighty Wire
111915
10663571
wikitext
text/x-wiki
== Scheißproblem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Scheißproblem
|Nominativ Plural=Scheißprobleme
|Genitiv Singular=Scheißproblems
|Genitiv Plural=Scheißprobleme
|Dativ Singular=Scheißproblem
|Dativ Plural=Scheißproblemen
|Akkusativ Singular=Scheißproblem
|Akkusativ Plural=Scheißprobleme
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[Scheissproblem]]
{{Worttrennung}}
:Scheiß·pro·b·lem, {{Pl.}} Scheiß·pro·b·le·me
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃaɪ̯sˌpʁoˌbleːm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|vulg.}} nerviges Problem
{{Beispiele}}
:[1] „›Dann würde ich sagen, das ist das kleinste unserer ''Scheißprobleme''.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Ian McGuire|Titel=Nordwasser|Verlag=Mare|Ort=Hamburg|Jahr=2018|ISBN=978-3-86648-267-8|Seiten=158}}.</ref>
:[1] „›Was haben Sie denn jetzt wieder für ein ''Scheißproblem''?‹“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Die Frauenhändler|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-285-8|Seiten=158}}.</ref>
:[1] „Und was ist Ihr ''Scheißproblem''?“ <ref>The Sopranos, I Dream of Jeannie Cusamano, 1999 (Filmuntertitel); zitiert nach: {{Ref-DWDS|Scheißproblem}}</ref>
:[1] „Ich sage, er hatte ein ''Scheißproblem''.“ <ref>The Departed, 2006 (Filmuntertitel); zitiert nach: {{Ref-DWDS|Scheißproblem}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=nerviges Problem|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
bajcs13wbqo8ccztx8jotc69g37gmt6
Felching
0
1497993
10663683
10652506
2026-05-16T02:13:19Z
Mighty Wire
111915
10663683
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[felching]]}}
== Felching ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Felching
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Felchings
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Felching
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Felching
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Fel·ching, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɛlt͡ʃɪŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Sexualpraktik, bei der eine Person nach der Ejakulation Samen (meist eigenen) aus der Vagina oder dem Anus des Partners saugt
{{Beispiele}}
:[1] „›''Felching''. Ich zahle viel Geld, und das will ich.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Matthew Stokoe|Titel=High Life|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2018|ISBN=978-3-86552-639-7|Seiten=80}}.</ref>
:[1] „Zu meinem Vater sagt sie: ›Weißt du, was ''Felching'' ist?‹“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Fratze|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-442-54277-2|Seiten=78}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Sexualpraktik|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|felching}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|فلچینگ|}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|felčink}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
lq2bduefaoxpim8mtrmr7iovgux53s7
Diskussion:Schalttag
1
1501518
10663337
10662985
2026-05-15T13:45:19Z
Wikaros
181617
/* Genus von "Schalttag" */ Antwort
10663337
wikitext
text/x-wiki
== Genus von "Schalttag" ==
Sollte "Schalttag" nicht maskulin sein ("der Schalttag")?
Da das Grundwort "Tag" maskulin ist, müsste das Kompositum ebenfalls maskulin sein, analog zu "das Schaltjahr".
Auch die englische Wiktionary-Version führt "Schalttag" als maskulin.
--[[Benutzer:Wikaros|Wikaros]] <small>([[User talk:Wikaros|Diskussion]])</small> 20:29, 14. Mai 2026 (MESZ)
:Danke für den Hinweis! Es ist erstaunlich, dass der Fehler so lange unbemerkt blieb. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:07, 15. Mai 2026 (MESZ)
::Vielen Dank für die schnelle Korrektur! Schöne Grüße.
::--[[Benutzer:Wikaros|Wikaros]] <small>([[User talk:Wikaros|Diskussion]])</small> 15:45, 15. Mai 2026 (MESZ)
47sinc0phzkbop3bcyvsx11j0c73gs5
Weihnachtsgrußkarte
0
1501644
10663287
2026-05-15T11:59:27Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663287
wikitext
text/x-wiki
== Weihnachtsgrußkarte ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Weihnachtsgrußkarte
|Nominativ Plural=Weihnachtsgrußkarten
|Genitiv Singular=Weihnachtsgrußkarte
|Genitiv Plural=Weihnachtsgrußkarten
|Dativ Singular=Weihnachtsgrußkarte
|Dativ Plural=Weihnachtsgrußkarten
|Akkusativ Singular=Weihnachtsgrußkarte
|Akkusativ Plural=Weihnachtsgrußkarten
|Bild=Mike D. Rogers with Trump Christmas card - 2019.jpg|hochkant|1|eine geöffnete, [[englischsprachig]]e ''Weihnachtsgrußkarte''
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[Weihnachtsgrusskarte]]
{{Worttrennung}}
:Weih·nachts·gruß·kar·te, {{Pl.}} Weih·nachts·gruß·kar·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯naxt͡sˌɡʁuːskaʁtə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Grußkarte]] mit [[Weihnachtsmotiv]]en
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt den Substantiven ''[[Weihnacht]]'' und ''[[Grußkarte]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Weihnachtskarte]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Weihnachtspostkarte]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Grußkarte]]
{{Beispiele}}
:[1] Lisa schreibt allen ihren Freunden und Verwandten eine ''Weihnachtsgrußkarte.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] eine ''Weihnachtsgrußkarte'' [[bekommen]]/[[erhalten]]; eine ''Weihnachtsgrußkarte'' [[verschicken]]/[[versenden]]; ''Weihnachtsgrußkarte'' [[anbieten]]/[[verkaufen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Grußkarte mit Weihnachtsmotiven|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
1g6x3laonmr89qdejjbssbzq7etzsrs
Weihnachtsgrußkarten
0
1501645
10663288
2026-05-15T11:59:30Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663288
wikitext
text/x-wiki
== Weihnachtsgrußkarten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[Weihnachtsgrusskarten]]
{{Worttrennung}}
:Weih·nachts·gruß·kar·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯naxt͡sˌɡʁuːskaʁtn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Weihnachtsgrußkarte]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Weihnachtsgrußkarte]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Weihnachtsgrußkarte]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Weihnachtsgrußkarte]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Weihnachtsgrußkarte}}
sxy5i16qu7ajyalivxar8a2bp9dccb7
Weihnachtsgrusskarte
0
1501646
10663289
2026-05-15T11:59:32Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663289
wikitext
text/x-wiki
== Weihnachtsgrusskarte ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{Schweizer und Liechtensteiner Schreibweise|Weihnachtsgrußkarte|Worttrennung=Weih·nachts·gruss·kar·te}}
njg9bitw57f9amy4qmitcd48ktcwo8c
Weihnachtsgrusskarten
0
1501647
10663290
2026-05-15T11:59:34Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663290
wikitext
text/x-wiki
== Weihnachtsgrusskarten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{Schweizer und Liechtensteiner Schreibweise|Weihnachtsgrußkarten|Worttrennung=Weih·nachts·gruss·kar·ten}}
6s822ysdf855uc1bdta8scpr5v6cc2w
Weihnachtspostkarte
0
1501648
10663292
2026-05-15T12:05:15Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663292
wikitext
text/x-wiki
== Weihnachtspostkarte ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Weihnachtspostkarte
|Nominativ Plural=Weihnachtspostkarten
|Genitiv Singular=Weihnachtspostkarte
|Genitiv Plural=Weihnachtspostkarten
|Dativ Singular=Weihnachtspostkarte
|Dativ Plural=Weihnachtspostkarten
|Akkusativ Singular=Weihnachtspostkarte
|Akkusativ Plural=Weihnachtspostkarten
|Bild=Christmas postcard 1905 Germany1.jpg|mini|1|eine ''Weihnachtspostkarte''
}}
{{Worttrennung}}
:Weih·nachts·post·kar·te, {{Pl.}} Weih·nachts·post·kar·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯naxt͡sˌpɔstkaʁtə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Postkarte]] mit [[Weihnachtsmotiv]]en
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt den Substantiven ''[[Weihnacht]]'' und ''[[Postkarte]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Weihnachtskarte]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Weihnachtsgrußkarte]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Postkarte]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die neuen ''Weihnachtspostkarten'' des Vereins für Geschichte und Heimatpflege sind ab sofort erhältlich.“<ref>{{Per-Stuttgarter Zeitung Online | Online=https://www.stuttgarter-zeitung.de/inhalt.kornwestheim-neue-weihnachtspostkarten.71ff8425-c250-4875-a788-ceeec54e0920.html | Titel=Neue, farbenprächtige Weihnachtspostkarten | Tag=25 | Monat=11 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-15 }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] eine ''Weihnachtspostkarte'' [[bekommen]]/[[erhalten]]; eine ''Weihnachtspostkarte'' [[verschicken]]/[[versenden]]; ''Weihnachtspostkarten'' [[anbieten]]/[[verkaufen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Postkarte mit Weihnachtsmotiven|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
hsuh7uiya36ffcff0k8jdizhrvub3eq
Weihnachtspostkarten
0
1501649
10663293
2026-05-15T12:05:20Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663293
wikitext
text/x-wiki
== Weihnachtspostkarten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Weih·nachts·post·kar·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯naxt͡sˌpɔstkaʁtn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Weihnachtspostkarte]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Weihnachtspostkarte]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Weihnachtspostkarte]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Weihnachtspostkarte]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Weihnachtspostkarte}}
29ifs7yds74nb42zbonr3bhx265a89n
Weihnachtsrede
0
1501650
10663295
2026-05-15T12:14:23Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663295
wikitext
text/x-wiki
== Weihnachtsrede ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Weihnachtsrede
|Nominativ Plural=Weihnachtsreden
|Genitiv Singular=Weihnachtsrede
|Genitiv Plural=Weihnachtsreden
|Dativ Singular=Weihnachtsrede
|Dativ Plural=Weihnachtsreden
|Akkusativ Singular=Weihnachtsrede
|Akkusativ Plural=Weihnachtsreden
}}
{{Worttrennung}}
:Weih·nachts·re·de, {{Pl.}} Weih·nachts·re·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯naxt͡sˌʁeːdə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Rede]] an [[Weihnachten]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt den Substantiven ''[[Weihnacht]]'' und ''[[Rede]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Weihnachtsansprache]], [[Weihnachtspredigt]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Rede]]
{{Beispiele}}
:[1] „In ihrer traditionellen ''Weihnachtsrede'' würdigte Königin Elizabeth II. den Zusammenhalt der Briten nach den Anschlägen von Manchester und London.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://www.dw.com/de/60-tv-weihnachtsansprache-der-queen/a-41929529 | Titel=60. TV-Weihnachtsansprache der Queen | Tag=25 | Monat=12 | Jahr=2017 | Zugriff=2026-05-15 }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] eine ''Weihnachtsrede'' [[halten]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Rede an Weihnachten|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
q9yl7m51l8716novdseedvmg73ikcye
Weihnachtsreden
0
1501651
10663296
2026-05-15T12:14:27Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663296
wikitext
text/x-wiki
== Weihnachtsreden ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Weih·nachts·re·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯naxt͡sˌʁeːdn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Weihnachtsrede]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Weihnachtsrede]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Weihnachtsrede]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Weihnachtsrede]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Weihnachtsrede}}
41lwqxmdw7qcqprhmg0wsvm5mhhzx15
Weihnachtssong
0
1501652
10663298
2026-05-15T12:25:59Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663298
wikitext
text/x-wiki
== Weihnachtssong ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Weihnachtssong
|Nominativ Plural=Weihnachtssongs
|Genitiv Singular=Weihnachtssongs
|Genitiv Plural=Weihnachtssongs
|Dativ Singular=Weihnachtssong
|Dativ Plural=Weihnachtssongs
|Akkusativ Singular=Weihnachtssong
|Akkusativ Plural=Weihnachtssongs
|Bild=Hyperbubble - A Synthesizer for Christmas.webm|mini|1|ein [[englischsprachig]]er ''Weihnachtssong''
}}
{{Worttrennung}}
:Weih·nachts·song, {{Pl.}} Weih·nachts·songs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯naxt͡sˌzɔŋ}}, {{Lautschrift|ˈvaɪ̯naxt͡sˌsɔŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Musik}} [[Song]] mit [[weihnachtlich]]em [[Bezug]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt den Substantiven ''[[Weihnacht]]'' und ''[[Song]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Song]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Sängerin aus Süddeutschland ist die neue Weihnachtsfee von Amazon Music, bringt mit dem Internetriesen den ''Weihnachtssong'' ‚Christmas in this Room‘ heraus.“<ref>{{Per-Bild Online | Online=https://www.bild.de/unterhaltung/musik/aus-vanessa-mai-wird-dezember-das-steckt-hinter-ihrem-weihnachts-hit-mit-amazon-690b54131d404fd31fc8aaf8 | Autor=Sarina Roocks | Titel=Darum heißt Vanessa Mai jetzt Dezember | Tag=06 | Monat=11 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-15 }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ein ''Weihnachtssong'' [[herausbringen]]/[[rausbringen]]/[[veröffentlichen]]; ein ''Weihnachtssong'' [[singen]]; ein ''Weihnachtssong'' [[abspielen]]/[[senden]]/[[streamen]]/[[vorspielen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Song mit weihnachtlichem Bezug|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Christmas song}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|109474}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
o174g2vmha0zsi0wrnwx3wtvtw3aa0v
10663300
10663298
2026-05-15T12:34:03Z
RaveDog
18007
SY, OB
10663300
wikitext
text/x-wiki
== Weihnachtssong ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Weihnachtssong
|Nominativ Plural=Weihnachtssongs
|Genitiv Singular=Weihnachtssongs
|Genitiv Plural=Weihnachtssongs
|Dativ Singular=Weihnachtssong
|Dativ Plural=Weihnachtssongs
|Akkusativ Singular=Weihnachtssong
|Akkusativ Plural=Weihnachtssongs
|Bild=Hyperbubble - A Synthesizer for Christmas.webm|mini|1|ein [[englischsprachig]]er ''Weihnachtssong''
}}
{{Worttrennung}}
:Weih·nachts·song, {{Pl.}} Weih·nachts·songs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯naxt͡sˌzɔŋ}}, {{Lautschrift|ˈvaɪ̯naxt͡sˌsɔŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Musik}} [[Song]] mit [[weihnachtlich]]em [[Bezug]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt den Substantiven ''[[Weihnacht]]'' und ''[[Song]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Weihnachtslied]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Song]], [[Weihnachtsmusik]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Sängerin aus Süddeutschland ist die neue Weihnachtsfee von Amazon Music, bringt mit dem Internetriesen den ''Weihnachtssong'' ‚Christmas in this Room‘ heraus.“<ref>{{Per-Bild Online | Online=https://www.bild.de/unterhaltung/musik/aus-vanessa-mai-wird-dezember-das-steckt-hinter-ihrem-weihnachts-hit-mit-amazon-690b54131d404fd31fc8aaf8 | Autor=Sarina Roocks | Titel=Darum heißt Vanessa Mai jetzt Dezember | Tag=06 | Monat=11 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-15 }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ein ''Weihnachtssong'' [[herausbringen]]/[[rausbringen]]/[[veröffentlichen]]; ein ''Weihnachtssong'' [[singen]]; ein ''Weihnachtssong'' [[abspielen]]/[[senden]]/[[streamen]]/[[vorspielen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Song mit weihnachtlichem Bezug|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Christmas song}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|109474}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
hymkzwdoliekopd6fs2ybqj407fa019
Weihnachtssongs
0
1501653
10663299
2026-05-15T12:26:02Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663299
wikitext
text/x-wiki
== Weihnachtssongs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Weih·nachts·songs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯naxt͡sˌzɔŋs}}, {{Lautschrift|ˈvaɪ̯naxt͡sˌsɔŋs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Weihnachtssong]]'''
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Weihnachtssong]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Weihnachtssong]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Weihnachtssong]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Weihnachtssong]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Weihnachtssong}}
c0jvwly2013fs10njy9rkzqf4gn1i2s
Weihnachtssturm
0
1501654
10663305
2026-05-15T12:50:53Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663305
wikitext
text/x-wiki
== Weihnachtssturm ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Weihnachtssturm
|Genitiv Singular=Weihnachtssturms
|Genitiv Singular*=Weihnachtssturmes
|Dativ Singular=Weihnachtssturm
|Akkusativ Singular=Weihnachtssturm
|Nominativ Plural=Weihnachtsstürme
|Genitiv Plural=Weihnachtsstürme
|Dativ Plural=Weihnachtsstürmen
|Akkusativ Plural=Weihnachtsstürme
}}
{{Worttrennung}}
:Weih·nachts·sturm, {{Pl.}} Weih·nachts·stür·me
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯naxt͡sˌʃtʊʁm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Meteorologie}} [[Sturm]], der in der [[Weihnachtszeit]] [[auftreten|auftritt]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt den Substantiven ''[[Weihnacht]]'' und ''[[Sturm]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Weihnachtsorkan]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Sturm]], [[Wintersturm]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der US-Wetterdienst warnt vor einem ‚sehr gefährlichen ''Weihnachtssturm''‘ in Kalifornien.“<ref>{{Per-Berliner Zeitung Online | Online=https://www.berliner-zeitung.de/article/heftiger-weihnachtssturm-in-los-angeles-erwartet-evakuierungen-angeordnet-10011579 | Autor=Anika Schlünz | Titel=Heftiger Weihnachtssturm in Los Angeles erwartet – Evakuierungen angeordnet | Tag=24 | Monat=12 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-15 }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] vor einem ''Weihnachtssturm'' [[warnen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Sturm, der in der Weihnachtszeit auftritt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
mt0g20rs6xtx58l100tig3es5ro6llr
Weihnachtsstürme
0
1501655
10663306
2026-05-15T12:50:56Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663306
wikitext
text/x-wiki
== Weihnachtsstürme ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Weih·nachts·stür·me
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯naxt͡sˌʃtʏʁmə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Weihnachtssturm]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Weihnachtssturm]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Weihnachtssturm]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Weihnachtssturm}}
ri6yjzysfsfg5kkv1lrz5qzlgj7ajqb
Weihnachtssturms
0
1501656
10663307
2026-05-15T12:50:59Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663307
wikitext
text/x-wiki
== Weihnachtssturms ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Weihnachtssturmes]]
{{Worttrennung}}
:Weih·nachts·sturms
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯naxt͡sˌʃtʊʁms}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Weihnachtssturm]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Weihnachtssturm}}
gxtxdatea34iui82wwtftr2aduy49lj
Weihnachtssturmes
0
1501657
10663308
2026-05-15T12:51:03Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663308
wikitext
text/x-wiki
== Weihnachtssturmes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Weihnachtssturms]]
{{Worttrennung}}
:Weih·nachts·stur·mes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯naxt͡sˌʃtʊʁməs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Weihnachtssturm]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Weihnachtssturm}}
n9mkybsxlb13s2q0avaugyl0asj7lnf
Weihnachtsstürmen
0
1501658
10663309
2026-05-15T12:51:06Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663309
wikitext
text/x-wiki
== Weihnachtsstürmen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Weih·nachts·stür·men
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯naxt͡sˌʃtʏʁmən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Weihnachtssturm]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Weihnachtssturm}}
kdvovg91k29ckfiz037hsfogr4s4xcv
Weihnachtswochenende
0
1501659
10663313
2026-05-15T12:59:34Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663313
wikitext
text/x-wiki
== Weihnachtswochenende ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Weihnachtswochenende
|Nominativ Plural=Weihnachtswochenenden
|Genitiv Singular=Weihnachtswochenendes
|Genitiv Plural=Weihnachtswochenenden
|Dativ Singular=Weihnachtswochenende
|Dativ Plural=Weihnachtswochenenden
|Akkusativ Singular=Weihnachtswochenende
|Akkusativ Plural=Weihnachtswochenenden
}}
{{Worttrennung}}
:Weih·nachts·wo·chen·en·de, {{Pl.}} Weih·nachts·wo·chen·en·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯naxt͡sˌvɔxn̩ʔɛndə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Wochenende]], auf dem die [[Weihnachtstag]]e [[fallen]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt den Substantiven ''[[Weihnacht]]'' und ''[[Wochenende]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Wochenende]]
{{Beispiele}}
:[1] „Das ''Weihnachtswochenende'' steht vor der Tür.“<ref>{{Per-Tagesspiegel Online | Online=https://www.tagesspiegel.de/potsdam/landeshauptstadt/gottesdienste-konzerte-und-theater-das-ist-am-weihnachtswochenende-in-potsdam-los-10947478.html | Autor=Klaus D. Grote | Titel=Gottesdienste, Konzerte und Theater: Das ist am Weihnachtswochenende in Potsdam los | TitelErg=Das Weihnachtswochenende steht vor der Tür. In Potsdam gibt es auch zu den Feiertagen ein volles Programm. Eine Auswahl zu Kultur und Gottesdiensten | Tag=20 | Monat=12 | Jahr=2023 | Zugriff=2026-05-15 }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] das ''Weihnachtswochenende'' [[genießen]]; über das ''Weihnachtswochenende'' [[wegfahren]]/[[weggehen]]/[[verreisen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Wochenende, auf dem die Weihnachtstage fallen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|108272}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
pvsilbn2gxm0su945v7qjrmn7p02xvj
Weihnachtswochenenden
0
1501660
10663314
2026-05-15T12:59:38Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663314
wikitext
text/x-wiki
== Weihnachtswochenenden ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Weih·nachts·wo·chen·en·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯naxt͡sˌvɔxn̩ʔɛndn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Weihnachtswochenende]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Weihnachtswochenende]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Weihnachtswochenende]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Weihnachtswochenende]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Weihnachtswochenende}}
dyb1emte67eeqrgt92fo4i6dujs0s6z
Weihnachtswochenendes
0
1501661
10663315
2026-05-15T12:59:43Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663315
wikitext
text/x-wiki
== Weihnachtswochenendes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Weih·nachts·wo·chen·en·des
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯naxt͡sˌvɔxn̩ʔɛndəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Weihnachtswochenende]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Weihnachtswochenende}}
jr3c3a91tqsdombgomuqigdxculja1k
Weihnachtsorkan
0
1501662
10663317
2026-05-15T13:09:37Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663317
wikitext
text/x-wiki
== Weihnachtsorkan ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Weihnachtsorkan
|Nominativ Plural=Weihnachtsorkane
|Genitiv Singular=Weihnachtsorkans
|Genitiv Singular*=Weihnachtsorkanes
|Genitiv Plural=Weihnachtsorkane
|Dativ Singular=Weihnachtsorkan
|Dativ Plural=Weihnachtsorkanen
|Akkusativ Singular=Weihnachtsorkan
|Akkusativ Plural=Weihnachtsorkane
}}
{{Worttrennung}}
:Weih·nachts·or·kan, {{Pl.}} Weih·nachts·or·ka·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯naxt͡sɔʁˌkaːn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Meteorologie}} [[Orkan]] während der [[Weihnachtszeit]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt den Substantiven ''[[Weihnacht]]'' und ''[[Orkan]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Weihnachtssturm]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Orkan]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der aus Südwesten kommende ''Weihnachtsorkan'' war damals so ungewöhnlich stark, dass Sturmschwalben aus der französischen Atlantikregion bis ins Allgäu getragen wurden.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.allgaeuer-zeitung.de/bayern/weihnachtswetter-im-allgaeu-schnee-gibts-nur-in-lagen-ueber-1-200-meter-hoehe-103414152 | titel=Weihnachtswetter im Allgäu: Schnee gibt's nur in Lagen über 1.200 Meter Höhe | autor=Michael Munkler | hrsg=Allgäuer Zeitungsverlag GmbH | werk=Allgäuer Zeitung | datum=2019-12-23 | zugriff=2026-05-15 | format=HTTPS }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ein [[furchtbar]]er/[[tosen]]der ''Weihnachtsorkan; ein [[verheerend]]er ''Weihnachtsorkan''; ein ''Weihnachtsorkan'' [[losbrechen|bricht los]]/[[toben|tobt]]/[[nachlassen|lässt nach]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Orkan während der Weihnachtszeit|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
b5raanh0nn1po1ce7p9hat1r3wi0j2k
Weihnachtsorkane
0
1501663
10663318
2026-05-15T13:09:43Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663318
wikitext
text/x-wiki
== Weihnachtsorkane ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Weih·nachts·or·ka·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯naxt͡sɔʁˌkaːnə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Weihnachtsorkan]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Weihnachtsorkan]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Weihnachtsorkan]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Weihnachtsorkan}}
p5fxuwm4fiiaj023ljthlgvf4l8mpar
Weihnachtsorkans
0
1501664
10663319
2026-05-15T13:09:46Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663319
wikitext
text/x-wiki
== Weihnachtsorkans ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Weihnachtsorkanes]]
{{Worttrennung}}
:Weih·nachts·or·kans
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯naxt͡sɔʁˌkaːns}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Weihnachtsorkan]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Weihnachtsorkan}}
dv0fjjndkciayb7jdbhe6gi0re99tro
Weihnachtsorkanes
0
1501665
10663320
2026-05-15T13:09:49Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663320
wikitext
text/x-wiki
== Weihnachtsorkanes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Weihnachtsorkans]]
{{Worttrennung}}
:Weih·nachts·or·ka·nes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯naxt͡sɔʁˌkaːnəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Weihnachtsorkan]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Weihnachtsorkan}}
edj6fjwc8zaypl6vm4e0ak7ano20y6k
Weihnachtsorkanen
0
1501666
10663321
2026-05-15T13:09:52Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663321
wikitext
text/x-wiki
== Weihnachtsorkanen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Weih·nachts·or·ka·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯naxt͡sɔʁˌkaːnən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Weihnachtsorkan]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Weihnachtsorkan}}
m8vq7v2o3ckg3xw6izlnr2e2flmq35k
Thingstätte
0
1501667
10663352
2026-05-15T16:56:43Z
Karl-Heinz Best
257379
neu
10663352
wikitext
text/x-wiki
== Thingstätte ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Thingstätte
|Nominativ Plural=Thingstätten
|Genitiv Singular=Thingstätte
|Genitiv Plural=Thingstätten
|Dativ Singular=Thingstätte
|Dativ Plural=Thingstätten
|Akkusativ Singular=Thingstätte
|Akkusativ Plural=Thingstätten
}}
{{Worttrennung}}
:Thing·stät·te, {{Pl.}} Thing·stät·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɪŋˌʃtɛtə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Platz, wo die germanische Volks- und Gerichtsversammlung stattfand
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Thing]]'' und ''[[Stätte]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Stätte]]
{{Beispiele}}
:[1] „Viele waren zur ''Thingstätte'' geritten, um zu sehen, wie die Männer beschaffen waren, denen mittelalterliche Autoren in ihren Büchern Leben gegeben haben.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 38.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Platz, wo die germanische Volks- und Gerichtsversammlung stattfand|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[(1)] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=7}}, Stichwörter: Thingplatz, Thingstätte.
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
elec49x0zy220zo0pywi7p17zg1f875
Diskussion:vegan
1
1501668
10663364
2026-05-15T17:11:22Z
FreakyN
195386
Neuer Abschnitt /* Veganisch */
10663364
wikitext
text/x-wiki
== Veganisch ==
Folgende Seiten erläutern, dass veganisch kein korrektes deutsches Wort ist bzw. nicht offiziell existiert:
https://www.korrekturen.de/beliebte_fehler/veganisch.shtml
https://www.duden.de/suchen/dudenonline/veganisch
https://vegpool.de/magazin/veganisch-vegan.html
Daher denke ich, dass man das Wort als Synonym entfernen sollte. [[Benutzer:FreakyN|FreakyN]] <small>([[User talk:FreakyN|Diskussion]])</small> 19:11, 15. Mai 2026 (MESZ)
m0f9pcp68enf5y862ao1psv2xniunt7
10663423
10663364
2026-05-15T19:15:45Z
Yoursmile
43509
/* Veganisch */ antw
10663423
wikitext
text/x-wiki
== Veganisch ==
Folgende Seiten erläutern, dass veganisch kein korrektes deutsches Wort ist bzw. nicht offiziell existiert:
https://www.korrekturen.de/beliebte_fehler/veganisch.shtml
https://www.duden.de/suchen/dudenonline/veganisch
https://vegpool.de/magazin/veganisch-vegan.html
Daher denke ich, dass man das Wort als Synonym entfernen sollte. [[Benutzer:FreakyN|FreakyN]] <small>([[User talk:FreakyN|Diskussion]])</small> 19:11, 15. Mai 2026 (MESZ)
:Das Wort lässt sich sehr gut durch Zitate belegen (siehe [[WT:5ZR]]). Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 21:15, 15. Mai 2026 (MESZ)
1c5jw80vgv70ne0lyo7q120wtcfxsxd
10663464
10663423
2026-05-15T19:42:09Z
Udo T.
91150
++
10663464
wikitext
text/x-wiki
== Veganisch ==
Folgende Seiten erläutern, dass veganisch kein korrektes deutsches Wort ist bzw. nicht offiziell existiert:
https://www.korrekturen.de/beliebte_fehler/veganisch.shtml
https://www.duden.de/suchen/dudenonline/veganisch
https://vegpool.de/magazin/veganisch-vegan.html
Daher denke ich, dass man das Wort als Synonym entfernen sollte. [[Benutzer:FreakyN|FreakyN]] <small>([[User talk:FreakyN|Diskussion]])</small> 19:11, 15. Mai 2026 (MESZ)
:Das Wort lässt sich sehr gut durch Zitate belegen (siehe [[WT:5ZR]]). Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 21:15, 15. Mai 2026 (MESZ)
::Hallo [[Benutzer:FreakyN|FreakyN]], und weil sich der Begriff, wie [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] geschrieben hat, so gut belegen lässt, habe ich den Eintrag „[[veganisch]]“ auch gleich mal angelegt. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:42, 15. Mai 2026 (MESZ)
i43xj75gj9aer4ipqnzh5erout4ewcu
Wohnzimmertischchen
0
1501669
10663372
2026-05-15T17:28:19Z
Mighty Wire
111915
neu
10663372
wikitext
text/x-wiki
== Wohnzimmertischchen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Wohnzimmertischchen
|Nominativ Plural=Wohnzimmertischchen
|Genitiv Singular=Wohnzimmertischchens
|Genitiv Plural=Wohnzimmertischchen
|Dativ Singular=Wohnzimmertischchen
|Dativ Plural=Wohnzimmertischchen
|Akkusativ Singular=Wohnzimmertischchen
|Akkusativ Plural=Wohnzimmertischchen
}}
{{Worttrennung}}
:Wohn·zim·mer·tisch·chen, {{Pl.}} Wohn·zim·mer·tisch·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvoːnt͡sɪmɐˌtɪʃçən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] kleiner [[Wohnzimmertisch]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Tischchen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Sie sitzt am ''Wohnzimmertischchen'', im selben Stuhl und am selben kleinen Holztisch, wo tags zuvor Liliana und ich saßen.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Die Frauenhändler|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-285-8|Seiten=126}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kleiner Wohnzimmertisch|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (nach Anmeldung)
{{Quellen}}
bd6sufvc02o67j7yt6w5xs21yd5c6s4
10663424
10663372
2026-05-15T19:16:21Z
Yoursmile
43509
Ergänze [[Kategorie:Diminutiv (Deutsch)]] via HotCat
10663424
wikitext
text/x-wiki
== Wohnzimmertischchen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Wohnzimmertischchen
|Nominativ Plural=Wohnzimmertischchen
|Genitiv Singular=Wohnzimmertischchens
|Genitiv Plural=Wohnzimmertischchen
|Dativ Singular=Wohnzimmertischchen
|Dativ Plural=Wohnzimmertischchen
|Akkusativ Singular=Wohnzimmertischchen
|Akkusativ Plural=Wohnzimmertischchen
}}
{{Worttrennung}}
:Wohn·zim·mer·tisch·chen, {{Pl.}} Wohn·zim·mer·tisch·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvoːnt͡sɪmɐˌtɪʃçən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] kleiner [[Wohnzimmertisch]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Tischchen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Sie sitzt am ''Wohnzimmertischchen'', im selben Stuhl und am selben kleinen Holztisch, wo tags zuvor Liliana und ich saßen.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Die Frauenhändler|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-285-8|Seiten=126}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kleiner Wohnzimmertisch|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (nach Anmeldung)
{{Quellen}}
[[Kategorie:Diminutiv (Deutsch)]]
m4ydfw6y247x8x6l0n6x6u9qxk87uqq
Wohnzimmertischchens
0
1501670
10663373
2026-05-15T17:28:23Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663373
wikitext
text/x-wiki
== Wohnzimmertischchens ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Wohn·zim·mer·tisch·chens
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvoːnt͡sɪmɐˌtɪʃçəns}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Wohnzimmertischchen]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Wohnzimmertischchen}}
fuzu917pxcx9966km9j04fi0x6sea1g
Silberhaariger
0
1501671
10663386
2026-05-15T17:40:32Z
Mighty Wire
111915
neu
10663386
wikitext
text/x-wiki
== Silberhaariger ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=m
|Stamm=Silberhaarige
}}
{{Worttrennung}}
:Sil·ber·haa·ri·ger, {{Pl.}} Sil·ber·haa·ri·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɪlbɐˌhaːʁɪɡɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] silberhaarige Person
{{Beispiele}}
:[1] „Der ''Silberhaarige'' hob die Schultern.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Die Frauenhändler|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-285-8|Seiten=135}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=silberhaarige Person|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
ebqxdurc01o1q0m4bhgn6usysdqbsjd
10663428
10663386
2026-05-15T19:18:26Z
Yoursmile
43509
+Herkunft +SVW
10663428
wikitext
text/x-wiki
== Silberhaariger ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=m
|Stamm=Silberhaarige
}}
{{Worttrennung}}
:Sil·ber·haa·ri·ger, {{Pl.}} Sil·ber·haa·ri·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɪlbɐˌhaːʁɪɡɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] silberhaarige Person
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] des Substantivs vom Adjektiv ''[[silberhaarig]]'' durch [[Konversion]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Grauhaariger]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der ''Silberhaarige'' hob die Schultern.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Die Frauenhändler|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-285-8|Seiten=135}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=silberhaarige Person|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
05wfwcjrh17kanfu1evk0n4c5d6uxhj
10663435
10663428
2026-05-15T19:21:32Z
Yoursmile
43509
+WWF
10663435
wikitext
text/x-wiki
== Silberhaariger ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=m
|Stamm=Silberhaarige
}}
{{Worttrennung}}
:Sil·ber·haa·ri·ger, {{Pl.}} Sil·ber·haa·ri·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɪlbɐˌhaːʁɪɡɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] silberhaarige Person
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] des Substantivs vom Adjektiv ''[[silberhaarig]]'' durch [[Konversion]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Grauhaariger]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Silberhaarige]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der ''Silberhaarige'' hob die Schultern.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Die Frauenhändler|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-285-8|Seiten=135}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=silberhaarige Person|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
bzwlx3n9e65wgg4k0kocjterrus1gmi
Silberhaarigen
0
1501672
10663387
2026-05-15T17:40:35Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663387
wikitext
text/x-wiki
== Silberhaarigen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Sil·ber·haa·ri·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɪlbɐˌhaːʁɪɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular der starken Deklination des Substantivs '''[[Silberhaariger]]'''
*Akkusativ Singular der starken Deklination des Substantivs '''[[Silberhaariger]]'''
*Dativ Plural der starken Deklination des Substantivs '''[[Silberhaariger]]'''
*Genitiv Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Silberhaariger]]'''
*Dativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Silberhaariger]]'''
*Akkusativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Silberhaariger]]'''
*Alle Kasus Plural der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Silberhaariger]]'''
*Genitiv Singular der gemischten Deklination des Substantivs '''[[Silberhaariger]]'''
*Dativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs '''[[Silberhaariger]]'''
*Akkusativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs '''[[Silberhaariger]]'''
*Alle Kasus Plural der gemischten Deklination des Substantivs '''[[Silberhaariger]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Silberhaariger}}
lnthfmcc8nb91jl2b8tdo8vpgtyxb4v
Silberhaarigem
0
1501673
10663388
2026-05-15T17:40:37Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663388
wikitext
text/x-wiki
== Silberhaarigem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Sil·ber·haa·ri·gem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɪlbɐˌhaːʁɪɡəm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular der starken Deklination des Substantivs '''[[Silberhaariger]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Silberhaariger}}
70wfj37ylba6bz8menbjl05oglds20q
Silberhaarige
0
1501674
10663389
2026-05-15T17:40:40Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663389
wikitext
text/x-wiki
== Silberhaarige ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Sil·ber·haa·ri·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɪlbɐˌhaːʁɪɡə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural der starken Deklination des Substantivs '''[[Silberhaariger]]'''
*Akkusativ Plural der starken Deklination des Substantivs '''[[Silberhaariger]]'''
*Nominativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Silberhaariger]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Silberhaariger}}
rj93ru5vmf28zmjg9b6tv4zwojve9nb
Unsichtbarer
0
1501675
10663395
2026-05-15T17:58:28Z
Mighty Wire
111915
neu
10663395
wikitext
text/x-wiki
== Unsichtbarer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=m
|Stamm=Unsichtbare
}}
{{Worttrennung}}
:Un·sicht·ba·rer, {{Pl.}} Un·sicht·ba·re
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnˌzɪçtbaːʁɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] unsichtbare Person
{{Beispiele}}
:[1] „Ihrem Wagen hier in der Nebenstraße habe ich die Reifen zerstochen, aber an das Polizeifahrzeug am Vordereingang habe ich mich nicht herangewagt, denn irgendjemand vom Hotelpersonal im Eingangsbereich hätte mich entdecken können. Mein Spitzname ist zwar Gray Man, aber ich bin nicht der ''Unsichtbare''.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Die Frauenhändler|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-285-8|Seiten=139}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=unsichtbare Person|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|homme invisible}}
*{{it}}: {{Ü|it|uomo invisibile}}
*{{es}}: {{Ü|es|hombre invisible}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
hv5io7095o76tbt1lg5qivj9ps7k33r
10663401
10663395
2026-05-15T18:02:59Z
Mighty Wire
111915
+uk:[[невидимець]] +uz:[[koʻrinmas odam]] +tr:[[görünmez adam]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663401
wikitext
text/x-wiki
== Unsichtbarer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=m
|Stamm=Unsichtbare
}}
{{Worttrennung}}
:Un·sicht·ba·rer, {{Pl.}} Un·sicht·ba·re
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnˌzɪçtbaːʁɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] unsichtbare Person
{{Beispiele}}
:[1] „Ihrem Wagen hier in der Nebenstraße habe ich die Reifen zerstochen, aber an das Polizeifahrzeug am Vordereingang habe ich mich nicht herangewagt, denn irgendjemand vom Hotelpersonal im Eingangsbereich hätte mich entdecken können. Mein Spitzname ist zwar Gray Man, aber ich bin nicht der ''Unsichtbare''.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Die Frauenhändler|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-285-8|Seiten=139}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=unsichtbare Person|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|homme invisible}}
*{{it}}: {{Ü|it|uomo invisibile}}
*{{es}}: {{Ü|es|hombre invisible}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|görünmez adam}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|невидимець}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|koʻrinmas odam}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
nwxwmv2bynu2cra4sgr9yrgb4juxxfg
10663434
10663401
2026-05-15T19:20:51Z
Yoursmile
43509
+Herkunft +WWF
10663434
wikitext
text/x-wiki
== Unsichtbarer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=m
|Stamm=Unsichtbare
}}
{{Worttrennung}}
:Un·sicht·ba·rer, {{Pl.}} Un·sicht·ba·re
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnˌzɪçtbaːʁɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] unsichtbare Person
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] des Substantivs vom Adjektiv ''[[unsichtbar]]'' durch [[Konversion]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Unsichtbare]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ihrem Wagen hier in der Nebenstraße habe ich die Reifen zerstochen, aber an das Polizeifahrzeug am Vordereingang habe ich mich nicht herangewagt, denn irgendjemand vom Hotelpersonal im Eingangsbereich hätte mich entdecken können. Mein Spitzname ist zwar Gray Man, aber ich bin nicht der ''Unsichtbare''.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Die Frauenhändler|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-285-8|Seiten=139}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=unsichtbare Person|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|homme invisible}}
*{{it}}: {{Ü|it|uomo invisibile}}
*{{es}}: {{Ü|es|hombre invisible}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|görünmez adam}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|невидимець}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|koʻrinmas odam}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
bqs5p5hykxyts0tjysgkmtifgs7de69
Unsichtbaren
0
1501676
10663396
2026-05-15T17:58:31Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663396
wikitext
text/x-wiki
== Unsichtbaren ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Un·sicht·ba·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnˌzɪçtbaːʁən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular der starken Deklination des Substantivs '''[[Unsichtbarer]]'''
*Akkusativ Singular der starken Deklination des Substantivs '''[[Unsichtbarer]]'''
*Dativ Plural der starken Deklination des Substantivs '''[[Unsichtbarer]]'''
*Genitiv Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Unsichtbarer]]'''
*Dativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Unsichtbarer]]'''
*Akkusativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Unsichtbarer]]'''
*Alle Kasus Plural der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Unsichtbarer]]'''
*Genitiv Singular der gemischten Deklination des Substantivs '''[[Unsichtbarer]]'''
*Dativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs '''[[Unsichtbarer]]'''
*Akkusativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs '''[[Unsichtbarer]]'''
*Alle Kasus Plural der gemischten Deklination des Substantivs '''[[Unsichtbarer]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Unsichtbarer}}
et3huraakhzvy8a8t1xyujir6agn5sl
Unsichtbarem
0
1501677
10663397
2026-05-15T17:58:33Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663397
wikitext
text/x-wiki
== Unsichtbarem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Un·sicht·ba·rem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnˌzɪçtbaːʁəm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular der starken Deklination des Substantivs '''[[Unsichtbarer]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Unsichtbarer}}
8lm8ip0ykqxc4f5xls3smelkyzhu7na
Unsichtbare
0
1501678
10663398
2026-05-15T17:58:35Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663398
wikitext
text/x-wiki
== Unsichtbare ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Un·sicht·ba·re
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnˌzɪçtbaːʁə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural der starken Deklination des Substantivs '''[[Unsichtbarer]]'''
*Akkusativ Plural der starken Deklination des Substantivs '''[[Unsichtbarer]]'''
*Nominativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Unsichtbarer]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Unsichtbarer}}
nd51mgb4wqixg09txe09vuz1hzph8u5
Vorlage:Per-Allgäuer Zeitung Online
10
1501679
10663440
2026-05-15T19:31:31Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663440
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der „Allgäuer Zeitung“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der „Allgäuer Zeitung“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Allgäuer Zeitung}} zur Verfügung. <small>(noch nicht erstellt)</small>
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Allgäuer Zeitung Online| Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Allgäuer Zeitung Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Wochennummer (Angabe 2-stellig)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Allgäuer Zeitung Online
|Online=https://www.allgaeuer-zeitung.de/kempten/edeka-und-lidl-erweitern-in-kempten-ihre-verkaufsflaechen-114208371
|Autor=Jochen Sentner
|Titel=Großbaustelle an der Lindauer Straße: Der alte Edeka-Markt ist weg
|Tag=12
|Monat=05
|Jahr=2026
|Zugriff=2026-05-15
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Allgäuer Zeitung Online |Online=https://www.allgaeuer-zeitung.de/kempten/edeka-und-lidl-erweitern-in-kempten-ihre-verkaufsflaechen-114208371 |Autor=Jochen Sentner |Titel=Großbaustelle an der Lindauer Straße: Der alte Edeka-Markt ist weg |Tag=12 |Monat=05 |Jahr=2026 |Zugriff=2026-05-15 }}
5p56zse6qgas0yezmjzsh4aajeb1jkx
10663444
10663440
2026-05-15T19:35:41Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663444
wikitext
text/x-wiki
<includeonly><!--
-->{{#if: {{{Online|}}}<!--
-->|{{Literatur | Online=[{{{Online}}} URL] | Autor={{{Autor|}}} | Titel={{{Titel|}}} | Titel-P={{{Titel-P|}}} | TitelErg={{{TitelErg|}}} | Sammelwerk=Allgäuer Zeitung Online | Nummer={{{Nummer|}}} | Tag={{{Tag|}}} | Monat={{#switch: {{{Monat|}}} | 1 | 01= Januar | 2 | 02= Februar | 3 | 03= März | 4 | 04= April | 5 | 05= Mai | 6 | 06= Juni | 7 | 07= Juli | 8 | 08= August | 9 | 09= September | 10= Oktober | 11= November | 12= Dezember | #default= {{{Monat|}}} }} | Jahr={{{Jahr|}}} | ISSN= | Seiten = {{{Seiten|}}} | Zugriff={{{Zugriff|}}} | Kommentar={{{Kommentar|}}} }}.<!--
-->|<span class="error">Fehlender Parameter „Online“<!--
--></span> ([[Vorlage:Per-Allgäuer Zeitung Online/Doku|Hilfe]]) }}<!--
--></includeonly><noinclude>{{#ifeq: {{NAMESPACE}} | Vorlage | [[Kategorie:Wiktionary:Vorlage Periodikum|Allgäuer Zeitung Online]] }}{{Dokumentation}}</noinclude>
fhedbnmhh6w5n69cg64bgv48w6bekf6
Vorlage:Per-Allgäuer Zeitung Online/Doku
10
1501680
10663443
2026-05-15T19:34:53Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663443
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der „Allgäuer Zeitung“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der „Allgäuer Zeitung“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Allgäuer Zeitung}} zur Verfügung. <small>(noch nicht erstellt)</small>
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Allgäuer Zeitung Online| Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Allgäuer Zeitung Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Wochennummer (Angabe 2-stellig)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Allgäuer Zeitung Online
|Online=https://www.allgaeuer-zeitung.de/kempten/edeka-und-lidl-erweitern-in-kempten-ihre-verkaufsflaechen-114208371
|Autor=Jochen Sentner
|Titel=Großbaustelle an der Lindauer Straße: Der alte Edeka-Markt ist weg
|Tag=12
|Monat=05
|Jahr=2026
|Zugriff=2026-05-15
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Allgäuer Zeitung Online |Online=https://www.allgaeuer-zeitung.de/kempten/edeka-und-lidl-erweitern-in-kempten-ihre-verkaufsflaechen-114208371 |Autor=Jochen Sentner |Titel=Großbaustelle an der Lindauer Straße: Der alte Edeka-Markt ist weg |Tag=12 |Monat=05 |Jahr=2026 |Zugriff=2026-05-15 }}
5p56zse6qgas0yezmjzsh4aajeb1jkx
Vorlage:Per-Badische Neueste Nachrichten Online
10
1501681
10663445
2026-05-15T19:37:59Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663445
wikitext
text/x-wiki
<includeonly><!--
-->{{#if: {{{Online|}}}<!--
-->|{{Literatur | Online=[{{{Online}}} URL] | Autor={{{Autor|}}} | Titel={{{Titel|}}} | Titel-P={{{Titel-P|}}} | TitelErg={{{TitelErg|}}} | Sammelwerk=Badische Neueste Nachrichten Online | Nummer={{{Nummer|}}} | Tag={{{Tag|}}} | Monat={{#switch: {{{Monat|}}} | 1 | 01= Januar | 2 | 02= Februar | 3 | 03= März | 4 | 04= April | 5 | 05= Mai | 6 | 06= Juni | 7 | 07= Juli | 8 | 08= August | 9 | 09= September | 10= Oktober | 11= November | 12= Dezember | #default= {{{Monat|}}} }} | Jahr={{{Jahr|}}} | ISSN= | Seiten = {{{Seiten|}}} | Zugriff={{{Zugriff|}}} | Kommentar={{{Kommentar|}}} }}.<!--
-->|<span class="error">Fehlender Parameter „Online“<!--
--></span> ([[Vorlage:Per-Badische Neueste Nachrichten Online/Doku|Hilfe]]) }}<!--
--></includeonly><noinclude>{{#ifeq: {{NAMESPACE}} | Vorlage | [[Kategorie:Wiktionary:Vorlage Periodikum|Badische Neueste Nachrichten Online]] }}{{Dokumentation}}</noinclude>
a5qh0c5ka0rsitm6vgbni13k3woeuap
Vorlage:Per-Badische Neueste Nachrichten Online/Doku
10
1501682
10663446
2026-05-15T19:38:02Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663446
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der „Badischen Neuesten Nachrichten“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der „Badischen Neuesten Nachrichten“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Badische Neueste Nachrichten}} zur Verfügung. <small>(noch nicht erstellt)</small>
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Badische Neueste Nachrichten Online| Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Badische Neueste Nachrichten Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Wochennummer (Angabe 2-stellig)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Badische Neueste Nachrichten Online
|Online=https://bnn.de/karlsruhe/karlsruhe-stadt/schauburg-in-karlsruhe-schliesst-und-vorher-werden-sessel-verschenkt
|Autor=Arne Oest
|Titel=Schauburg in Karlsruhe schließt – und vorher werden Sessel verschenkt
|Tag=15
|Monat=05
|Jahr=2026
|Zugriff=2026-05-15
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Badische Neueste Nachrichten Online |Online=https://bnn.de/karlsruhe/karlsruhe-stadt/schauburg-in-karlsruhe-schliesst-und-vorher-werden-sessel-verschenkt |Autor=Arne Oest |Titel=Schauburg in Karlsruhe schließt – und vorher werden Sessel verschenkt |Tag=15 |Monat=05 |Jahr=2026 |Zugriff=2026-05-15 }}
1j5hxf5rv6wyk0dfoqtb1mqb5kdze7k
veganisch
0
1501683
10663447
2026-05-15T19:39:16Z
Udo T.
91150
neu
10663447
wikitext
text/x-wiki
== veganisch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=veganisch
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:ve·ga·nisch, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|veˈɡaːnɪʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] den [[Veganismus]] betreffend
{{QS Herkunft|fehlt}}
:
{{Synonyme}}
:[1] [[vegan]]
{{Beispiele}}
:[1] „Zwei Frauen, ein Mann: Sie sind Tierschützer. Sie sind leidensfähig, vegetarisch bis ''veganisch'', bereit zum Kampf.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/panorama/dada-voodoo-nackte-nonnen-a-e8c3a67a-0002-0001-0000-000025718185 | Autor=Ralf Hoppe | Titel=Dada, Voodoo, nackte Nonnen | Nummer=47/2002 | Tag=17 | Monat=11 | Jahr=2002 | Zugriff=2026-05-15}}</ref>
:[1] „Das Bekenntnis zu einem ''veganischen'' Lebensstil ist längst mehr als ein Spleen: Auch wer nur Bio-Fleisch kauft, kann kein gutes Gewissen haben.“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/Das-Verhaeltnis-zum-Tier/!5168709/ | Autor=Hilal Sezgin | Titel=Aufessen oder streicheln? | Tag=30 | Monat=1 | Jahr=2009 | Zugriff=2026-05-15}}</ref>
:[1] „Eine andere, etwa gleichaltrige Veganerin – vor allem Frauen sind ''veganisch'' orientiert – hat festgestellt, dass die Körper nicht-''veganischer'' Sexualpartner ‚anders‘ riechen, nämlich ein bisschen übel.“<ref>{{Per-NZZ Online | Online=https://www.nzz.ch/veganer-sex-ld.1246317 | Titel=Veganer-Sex | Tag=16 | Monat=12 | Jahr=2007 | Zugriff=2026-05-15}}</ref>
{{Lemmaverweis|vegan}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|veganisch|veganisch|regional}} (nur mit Anmeldung, ca. 28 Belege)
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
h20dyxrz4nk55tj629e1ngfhq1ujx9p
10663523
10663447
2026-05-15T20:01:24Z
Udo T.
91150
und noch ein Zitat aus einer Fachzeitschrift
10663523
wikitext
text/x-wiki
== veganisch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=veganisch
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:ve·ga·nisch, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|veˈɡaːnɪʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] den [[Veganismus]] betreffend
{{QS Herkunft|fehlt}}
:
{{Synonyme}}
:[1] [[vegan]]
{{Beispiele}}
:[1] „Zwei Frauen, ein Mann: Sie sind Tierschützer. Sie sind leidensfähig, vegetarisch bis ''veganisch'', bereit zum Kampf.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/panorama/dada-voodoo-nackte-nonnen-a-e8c3a67a-0002-0001-0000-000025718185 | Autor=Ralf Hoppe | Titel=Dada, Voodoo, nackte Nonnen | Nummer=47/2002 | Tag=17 | Monat=11 | Jahr=2002 | Zugriff=2026-05-15}}</ref>
:[1] „Das Bekenntnis zu einem ''veganischen'' Lebensstil ist längst mehr als ein Spleen: Auch wer nur Bio-Fleisch kauft, kann kein gutes Gewissen haben.“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/Das-Verhaeltnis-zum-Tier/!5168709/ | Autor=Hilal Sezgin | Titel=Aufessen oder streicheln? | Tag=30 | Monat=1 | Jahr=2009 | Zugriff=2026-05-15}}</ref>
:[1] „Eine andere, etwa gleichaltrige Veganerin – vor allem Frauen sind ''veganisch'' orientiert – hat festgestellt, dass die Körper nicht-''veganischer'' Sexualpartner ‚anders‘ riechen, nämlich ein bisschen übel.“<ref>{{Per-NZZ Online | Online=https://www.nzz.ch/veganer-sex-ld.1246317 | Titel=Veganer-Sex | Tag=16 | Monat=12 | Jahr=2007 | Zugriff=2026-05-15}}</ref>
:[1] „Eine Studie der Uni Wageningen (Niederlande) belegt, dass bis zum sechsten Lebensjahr ''veganisch'' ernährte Kinder als Jugendliche im Vergleich zu Kindern, die gemischte Kost erhalten haben, signifikant weniger intelligent sind.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.pharmazeutische-zeitung.de/medizin1-41-2000/ | titel=Vegetarier oft unzureichend mit Nährstoffen versorgt | autor=Nicolai Worm | werk=[[:w:Pharmazeutische Zeitung|Pharmazeutische Zeitung]] | datum=2000-10-09 | zugriff=2026-05-15}}</ref>
{{Lemmaverweis|vegan}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|veganisch|veganisch|regional}} (nur mit Anmeldung, ca. 28 Belege)
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
exsbmwu0e3fuljnwj5gkicioeb84y6a
roter Stern
0
1501684
10663449
2026-05-15T19:39:29Z
Mighty Wire
111915
neu
10663449
wikitext
text/x-wiki
== roter Stern ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular stark=roter Stern
|Nominativ Plural stark=rote Sterne
|Genitiv Singular stark=roten Sterns
|Genitiv Plural stark=roter Sterne
|Dativ Singular stark=rotem Stern
|Dativ Plural stark=roten Sternen
|Akkusativ Singular stark=roten Stern
|Akkusativ Plural stark=rote Sterne
|Nominativ Singular schwach=rote Stern
|Nominativ Plural schwach=roten Sterne
|Genitiv Singular schwach=roten Sterns
|Genitiv Plural schwach=roten Sterne
|Dativ Singular schwach=roten Stern
|Dativ Plural schwach=roten Sternen
|Akkusativ Singular schwach=roten Stern
|Akkusativ Plural schwach=roten Sterne
|Nominativ Singular gemischt=roter Stern
|Nominativ Plural gemischt=roten Sterne
|Genitiv Singular gemischt=roten Sterns
|Genitiv Plural gemischt=roten Sterne
|Dativ Singular gemischt=roten Stern
|Dativ Plural gemischt=roten Sternen
|Akkusativ Singular gemischt=roten Stern
|Akkusativ Plural gemischt=roten Sterne
}}
{{Worttrennung}}
:ro·ter Stern, {{Pl.}} ro·te Ster·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌʁoːtɐ ʃtɛʁn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Symbol für sozialistische/kommunistische Weltanschauungen
{{Beispiele}}
:[1] „Graffiti überall an den Wänden. ›''Roter Stern''‹, der Name der Fußballmannschaft, mit roter Farbe gesprüht.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Die Frauenhändler|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-285-8|Seiten=143}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Symbol für sozialistische/kommunistische Weltanschauungen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|red star}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|étoile rouge}}
*{{it}}: {{Ü|it|stella rossa}}
*{{es}}: {{Ü|es|estrella roja}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
3bjplwz3d8expwengekk1z8gbco1ug2
10663465
10663449
2026-05-15T19:43:19Z
Mighty Wire
111915
+hr:[[crvena zvijezda]] +kmr:[[stêrka sor]] +nl:[[rode ster]] +pl:[[czerwona gwiazda]] +tr:[[kızıl yıldız]] +uk:[[червона зірка]] +ru:[[красная звезда]] +be:[[чырвоная зорка]] +pt:[[estrela vermelha]] +zh-tw:[[紅星]] +zh-cn:[[红星]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663465
wikitext
text/x-wiki
== roter Stern ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular stark=roter Stern
|Nominativ Plural stark=rote Sterne
|Genitiv Singular stark=roten Sterns
|Genitiv Plural stark=roter Sterne
|Dativ Singular stark=rotem Stern
|Dativ Plural stark=roten Sternen
|Akkusativ Singular stark=roten Stern
|Akkusativ Plural stark=rote Sterne
|Nominativ Singular schwach=rote Stern
|Nominativ Plural schwach=roten Sterne
|Genitiv Singular schwach=roten Sterns
|Genitiv Plural schwach=roten Sterne
|Dativ Singular schwach=roten Stern
|Dativ Plural schwach=roten Sternen
|Akkusativ Singular schwach=roten Stern
|Akkusativ Plural schwach=roten Sterne
|Nominativ Singular gemischt=roter Stern
|Nominativ Plural gemischt=roten Sterne
|Genitiv Singular gemischt=roten Sterns
|Genitiv Plural gemischt=roten Sterne
|Dativ Singular gemischt=roten Stern
|Dativ Plural gemischt=roten Sternen
|Akkusativ Singular gemischt=roten Stern
|Akkusativ Plural gemischt=roten Sterne
}}
{{Worttrennung}}
:ro·ter Stern, {{Pl.}} ro·te Ster·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌʁoːtɐ ʃtɛʁn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Symbol für sozialistische/kommunistische Weltanschauungen
{{Beispiele}}
:[1] „Graffiti überall an den Wänden. ›''Roter Stern''‹, der Name der Fußballmannschaft, mit roter Farbe gesprüht.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Die Frauenhändler|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-285-8|Seiten=143}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Symbol für sozialistische/kommunistische Weltanschauungen|Ü-Liste=
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|紅星|hóngxīng}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|红星|hóngxīng}}
*{{en}}: {{Ü|en|red star}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|étoile rouge}}
*{{it}}: {{Ü|it|stella rossa}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|crvena zvijezda}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|stêrka sor}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|rode ster}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|czerwona gwiazda}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|estrela vermelha}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|красная звезда}}
*{{es}}: {{Ü|es|estrella roja}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kızıl yıldız}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|червона зірка}}
*{{be}}: {{Üt|be|чырвоная зорка}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
garw4its14roz462dvldp3ubp3nkz2p
10663474
10663465
2026-05-15T19:45:34Z
Mighty Wire
111915
+cv:[[хӗрлӗ ҫӑлтӑр]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663474
wikitext
text/x-wiki
== roter Stern ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular stark=roter Stern
|Nominativ Plural stark=rote Sterne
|Genitiv Singular stark=roten Sterns
|Genitiv Plural stark=roter Sterne
|Dativ Singular stark=rotem Stern
|Dativ Plural stark=roten Sternen
|Akkusativ Singular stark=roten Stern
|Akkusativ Plural stark=rote Sterne
|Nominativ Singular schwach=rote Stern
|Nominativ Plural schwach=roten Sterne
|Genitiv Singular schwach=roten Sterns
|Genitiv Plural schwach=roten Sterne
|Dativ Singular schwach=roten Stern
|Dativ Plural schwach=roten Sternen
|Akkusativ Singular schwach=roten Stern
|Akkusativ Plural schwach=roten Sterne
|Nominativ Singular gemischt=roter Stern
|Nominativ Plural gemischt=roten Sterne
|Genitiv Singular gemischt=roten Sterns
|Genitiv Plural gemischt=roten Sterne
|Dativ Singular gemischt=roten Stern
|Dativ Plural gemischt=roten Sternen
|Akkusativ Singular gemischt=roten Stern
|Akkusativ Plural gemischt=roten Sterne
}}
{{Worttrennung}}
:ro·ter Stern, {{Pl.}} ro·te Ster·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌʁoːtɐ ʃtɛʁn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Symbol für sozialistische/kommunistische Weltanschauungen
{{Beispiele}}
:[1] „Graffiti überall an den Wänden. ›''Roter Stern''‹, der Name der Fußballmannschaft, mit roter Farbe gesprüht.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Die Frauenhändler|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-285-8|Seiten=143}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Symbol für sozialistische/kommunistische Weltanschauungen|Ü-Liste=
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|紅星|hóngxīng}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|红星|hóngxīng}}
*{{en}}: {{Ü|en|red star}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|étoile rouge}}
*{{it}}: {{Ü|it|stella rossa}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|crvena zvijezda}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|stêrka sor}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|rode ster}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|czerwona gwiazda}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|estrela vermelha}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|красная звезда}}
*{{es}}: {{Ü|es|estrella roja}}
*{{cv}}: {{Üt|cv|хӗрлӗ ҫӑлтӑр|}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kızıl yıldız}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|червона зірка}}
*{{be}}: {{Üt|be|чырвоная зорка}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
a4wmfuvjjroix3e4m2up64cx6we0pcw
10663476
10663474
2026-05-15T19:46:01Z
Mighty Wire
111915
+sr:[[црвена звезда]] +bg:[[червена звезда]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663476
wikitext
text/x-wiki
== roter Stern ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular stark=roter Stern
|Nominativ Plural stark=rote Sterne
|Genitiv Singular stark=roten Sterns
|Genitiv Plural stark=roter Sterne
|Dativ Singular stark=rotem Stern
|Dativ Plural stark=roten Sternen
|Akkusativ Singular stark=roten Stern
|Akkusativ Plural stark=rote Sterne
|Nominativ Singular schwach=rote Stern
|Nominativ Plural schwach=roten Sterne
|Genitiv Singular schwach=roten Sterns
|Genitiv Plural schwach=roten Sterne
|Dativ Singular schwach=roten Stern
|Dativ Plural schwach=roten Sternen
|Akkusativ Singular schwach=roten Stern
|Akkusativ Plural schwach=roten Sterne
|Nominativ Singular gemischt=roter Stern
|Nominativ Plural gemischt=roten Sterne
|Genitiv Singular gemischt=roten Sterns
|Genitiv Plural gemischt=roten Sterne
|Dativ Singular gemischt=roten Stern
|Dativ Plural gemischt=roten Sternen
|Akkusativ Singular gemischt=roten Stern
|Akkusativ Plural gemischt=roten Sterne
}}
{{Worttrennung}}
:ro·ter Stern, {{Pl.}} ro·te Ster·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌʁoːtɐ ʃtɛʁn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Symbol für sozialistische/kommunistische Weltanschauungen
{{Beispiele}}
:[1] „Graffiti überall an den Wänden. ›''Roter Stern''‹, der Name der Fußballmannschaft, mit roter Farbe gesprüht.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Die Frauenhändler|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-285-8|Seiten=143}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Symbol für sozialistische/kommunistische Weltanschauungen|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|червена звезда}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|紅星|hóngxīng}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|红星|hóngxīng}}
*{{en}}: {{Ü|en|red star}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|étoile rouge}}
*{{it}}: {{Ü|it|stella rossa}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|crvena zvijezda}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|stêrka sor}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|rode ster}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|czerwona gwiazda}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|estrela vermelha}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|красная звезда}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|црвена звезда}}
*{{es}}: {{Ü|es|estrella roja}}
*{{cv}}: {{Üt|cv|хӗрлӗ ҫӑлтӑр|}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kızıl yıldız}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|червона зірка}}
*{{be}}: {{Üt|be|чырвоная зорка}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
4g3xbtjt4fxz9kl0j632s58uif33i0i
10663478
10663476
2026-05-15T19:46:14Z
Mighty Wire
111915
+az:[[qırmızı ulduz]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663478
wikitext
text/x-wiki
== roter Stern ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular stark=roter Stern
|Nominativ Plural stark=rote Sterne
|Genitiv Singular stark=roten Sterns
|Genitiv Plural stark=roter Sterne
|Dativ Singular stark=rotem Stern
|Dativ Plural stark=roten Sternen
|Akkusativ Singular stark=roten Stern
|Akkusativ Plural stark=rote Sterne
|Nominativ Singular schwach=rote Stern
|Nominativ Plural schwach=roten Sterne
|Genitiv Singular schwach=roten Sterns
|Genitiv Plural schwach=roten Sterne
|Dativ Singular schwach=roten Stern
|Dativ Plural schwach=roten Sternen
|Akkusativ Singular schwach=roten Stern
|Akkusativ Plural schwach=roten Sterne
|Nominativ Singular gemischt=roter Stern
|Nominativ Plural gemischt=roten Sterne
|Genitiv Singular gemischt=roten Sterns
|Genitiv Plural gemischt=roten Sterne
|Dativ Singular gemischt=roten Stern
|Dativ Plural gemischt=roten Sternen
|Akkusativ Singular gemischt=roten Stern
|Akkusativ Plural gemischt=roten Sterne
}}
{{Worttrennung}}
:ro·ter Stern, {{Pl.}} ro·te Ster·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌʁoːtɐ ʃtɛʁn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Symbol für sozialistische/kommunistische Weltanschauungen
{{Beispiele}}
:[1] „Graffiti überall an den Wänden. ›''Roter Stern''‹, der Name der Fußballmannschaft, mit roter Farbe gesprüht.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Die Frauenhändler|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-285-8|Seiten=143}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Symbol für sozialistische/kommunistische Weltanschauungen|Ü-Liste=
*{{az}}: {{Ü|az|qırmızı ulduz}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|червена звезда}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|紅星|hóngxīng}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|红星|hóngxīng}}
*{{en}}: {{Ü|en|red star}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|étoile rouge}}
*{{it}}: {{Ü|it|stella rossa}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|crvena zvijezda}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|stêrka sor}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|rode ster}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|czerwona gwiazda}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|estrela vermelha}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|красная звезда}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|црвена звезда}}
*{{es}}: {{Ü|es|estrella roja}}
*{{cv}}: {{Üt|cv|хӗрлӗ ҫӑлтӑр|}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kızıl yıldız}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|червона зірка}}
*{{be}}: {{Üt|be|чырвоная зорка}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
cf4oj1xok4o7lj6ncvmrehg48qpmjm9
10663485
10663478
2026-05-15T19:48:24Z
Mighty Wire
111915
+lv:[[sarkanā zvaigzne]] +hu:[[vörös csillag]] +sq:[[yll i kuq]] +sk:[[červená hviezda]] +sl:[[rdeča zvezda]] +fi:[[punainen tähti]] +sv:[[röd stjärna]] +cs:[[rudá hvězda]] +hy:[[կարմիր աստղ]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663485
wikitext
text/x-wiki
== roter Stern ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular stark=roter Stern
|Nominativ Plural stark=rote Sterne
|Genitiv Singular stark=roten Sterns
|Genitiv Plural stark=roter Sterne
|Dativ Singular stark=rotem Stern
|Dativ Plural stark=roten Sternen
|Akkusativ Singular stark=roten Stern
|Akkusativ Plural stark=rote Sterne
|Nominativ Singular schwach=rote Stern
|Nominativ Plural schwach=roten Sterne
|Genitiv Singular schwach=roten Sterns
|Genitiv Plural schwach=roten Sterne
|Dativ Singular schwach=roten Stern
|Dativ Plural schwach=roten Sternen
|Akkusativ Singular schwach=roten Stern
|Akkusativ Plural schwach=roten Sterne
|Nominativ Singular gemischt=roter Stern
|Nominativ Plural gemischt=roten Sterne
|Genitiv Singular gemischt=roten Sterns
|Genitiv Plural gemischt=roten Sterne
|Dativ Singular gemischt=roten Stern
|Dativ Plural gemischt=roten Sternen
|Akkusativ Singular gemischt=roten Stern
|Akkusativ Plural gemischt=roten Sterne
}}
{{Worttrennung}}
:ro·ter Stern, {{Pl.}} ro·te Ster·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌʁoːtɐ ʃtɛʁn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Symbol für sozialistische/kommunistische Weltanschauungen
{{Beispiele}}
:[1] „Graffiti überall an den Wänden. ›''Roter Stern''‹, der Name der Fußballmannschaft, mit roter Farbe gesprüht.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Die Frauenhändler|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-285-8|Seiten=143}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Symbol für sozialistische/kommunistische Weltanschauungen|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|yll i kuq}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|կարմիր աստղ|}}
*{{az}}: {{Ü|az|qırmızı ulduz}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|червена звезда}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|紅星|hóngxīng}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|红星|hóngxīng}}
*{{en}}: {{Ü|en|red star}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|punainen tähti}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|étoile rouge}}
*{{it}}: {{Ü|it|stella rossa}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|crvena zvijezda}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|stêrka sor}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|sarkanā zvaigzne}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|rode ster}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|czerwona gwiazda}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|estrela vermelha}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|красная звезда}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|röd stjärna}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|црвена звезда}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|červená hviezda}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|rdeča zvezda}}
*{{es}}: {{Ü|es|estrella roja}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|rudá hvězda}}
*{{cv}}: {{Üt|cv|хӗрлӗ ҫӑлтӑр|}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kızıl yıldız}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|червона зірка}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|vörös csillag}}
*{{be}}: {{Üt|be|чырвоная зорка}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
bz2bewvdqy63bzucrwtf7nf7xsp9jek
10663516
10663485
2026-05-15T19:57:32Z
Mighty Wire
111915
+ar:[[نجمة حمراء]] +fa:[[ستاره سرخ]] +ur:[[سرخ ستارہ]] +ckb:[[ئەستێرەی سوور]] +he:[[כוכב אדום]] +af:[[rooi ster]] +id:[[bintang merah]] +vi:[[sao đỏ]] +ko:[[붉은 별]] +ja:[[赤い星]] +yue:[[紅星]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663516
wikitext
text/x-wiki
== roter Stern ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular stark=roter Stern
|Nominativ Plural stark=rote Sterne
|Genitiv Singular stark=roten Sterns
|Genitiv Plural stark=roter Sterne
|Dativ Singular stark=rotem Stern
|Dativ Plural stark=roten Sternen
|Akkusativ Singular stark=roten Stern
|Akkusativ Plural stark=rote Sterne
|Nominativ Singular schwach=rote Stern
|Nominativ Plural schwach=roten Sterne
|Genitiv Singular schwach=roten Sterns
|Genitiv Plural schwach=roten Sterne
|Dativ Singular schwach=roten Stern
|Dativ Plural schwach=roten Sternen
|Akkusativ Singular schwach=roten Stern
|Akkusativ Plural schwach=roten Sterne
|Nominativ Singular gemischt=roter Stern
|Nominativ Plural gemischt=roten Sterne
|Genitiv Singular gemischt=roten Sterns
|Genitiv Plural gemischt=roten Sterne
|Dativ Singular gemischt=roten Stern
|Dativ Plural gemischt=roten Sternen
|Akkusativ Singular gemischt=roten Stern
|Akkusativ Plural gemischt=roten Sterne
}}
{{Worttrennung}}
:ro·ter Stern, {{Pl.}} ro·te Ster·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌʁoːtɐ ʃtɛʁn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Symbol für sozialistische/kommunistische Weltanschauungen
{{Beispiele}}
:[1] „Graffiti überall an den Wänden. ›''Roter Stern''‹, der Name der Fußballmannschaft, mit roter Farbe gesprüht.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Die Frauenhändler|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-285-8|Seiten=143}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Symbol für sozialistische/kommunistische Weltanschauungen|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|rooi ster}}
*{{sq}}: {{Ü|sq|yll i kuq}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|نجمة حمراء|najma ḥamrāʾ}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|կարմիր աստղ|}}
*{{az}}: {{Ü|az|qırmızı ulduz}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|червена звезда}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|紅星|hóngxīng}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|红星|hóngxīng}}
**{{yue}}: {{Üt|yue|紅星|hung4sing1}}
*{{en}}: {{Ü|en|red star}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|punainen tähti}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|étoile rouge}}
*{{he}}: {{Üt|he|כוכב אדום|kokhav adom}}
*{{id}}: {{Ü|id|bintang merah}}
*{{it}}: {{Ü|it|stella rossa}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|赤い星|akai hoshi}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|붉은 별|bulgeun byeol}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|crvena zvijezda}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|stêrka sor}}
**{{ckb}}: {{Üt|ckb|ئەستێرەی سوور|estêreî sûr}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|sarkanā zvaigzne}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|rode ster}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|ستاره سرخ|sitâra-yi surx}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|czerwona gwiazda}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|estrela vermelha}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|красная звезда}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|röd stjärna}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|црвена звезда}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|červená hviezda}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|rdeča zvezda}}
*{{es}}: {{Ü|es|estrella roja}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|rudá hvězda}}
*{{cv}}: {{Üt|cv|хӗрлӗ ҫӑлтӑр|}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kızıl yıldız}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|червона зірка}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|vörös csillag}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|سرخ ستارہ|surx sitārā}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|sao đỏ}}
*{{be}}: {{Üt|be|чырвоная зорка}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
iem5fe74n8cobv4jc3uktprncdxd3hy
10663518
10663516
2026-05-15T19:59:43Z
Mighty Wire
111915
+eu:[[izar gorri]] +el:[[κόκκινο αστέρι]] +el:[[ερυθρός αστέρας]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663518
wikitext
text/x-wiki
== roter Stern ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular stark=roter Stern
|Nominativ Plural stark=rote Sterne
|Genitiv Singular stark=roten Sterns
|Genitiv Plural stark=roter Sterne
|Dativ Singular stark=rotem Stern
|Dativ Plural stark=roten Sternen
|Akkusativ Singular stark=roten Stern
|Akkusativ Plural stark=rote Sterne
|Nominativ Singular schwach=rote Stern
|Nominativ Plural schwach=roten Sterne
|Genitiv Singular schwach=roten Sterns
|Genitiv Plural schwach=roten Sterne
|Dativ Singular schwach=roten Stern
|Dativ Plural schwach=roten Sternen
|Akkusativ Singular schwach=roten Stern
|Akkusativ Plural schwach=roten Sterne
|Nominativ Singular gemischt=roter Stern
|Nominativ Plural gemischt=roten Sterne
|Genitiv Singular gemischt=roten Sterns
|Genitiv Plural gemischt=roten Sterne
|Dativ Singular gemischt=roten Stern
|Dativ Plural gemischt=roten Sternen
|Akkusativ Singular gemischt=roten Stern
|Akkusativ Plural gemischt=roten Sterne
}}
{{Worttrennung}}
:ro·ter Stern, {{Pl.}} ro·te Ster·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌʁoːtɐ ʃtɛʁn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Symbol für sozialistische/kommunistische Weltanschauungen
{{Beispiele}}
:[1] „Graffiti überall an den Wänden. ›''Roter Stern''‹, der Name der Fußballmannschaft, mit roter Farbe gesprüht.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Die Frauenhändler|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-285-8|Seiten=143}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Symbol für sozialistische/kommunistische Weltanschauungen|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|rooi ster}}
*{{sq}}: {{Ü|sq|yll i kuq}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|نجمة حمراء|najma ḥamrāʾ}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|կարմիր աստղ|}}
*{{az}}: {{Ü|az|qırmızı ulduz}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|izar gorri}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|червена звезда}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|紅星|hóngxīng}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|红星|hóngxīng}}
**{{yue}}: {{Üt|yue|紅星|hung4sing1}}
*{{en}}: {{Ü|en|red star}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|punainen tähti}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|étoile rouge}}
*{{el}}: {{Üt|el|κόκκινο αστέρι|kókkino astéri}}, {{Üt|el|ερυθρός αστέρας|erythrós astéras}}
*{{he}}: {{Üt|he|כוכב אדום|kokhav adom}}
*{{id}}: {{Ü|id|bintang merah}}
*{{it}}: {{Ü|it|stella rossa}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|赤い星|akai hoshi}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|붉은 별|bulgeun byeol}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|crvena zvijezda}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|stêrka sor}}
**{{ckb}}: {{Üt|ckb|ئەستێرەی سوور|estêreî sûr}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|sarkanā zvaigzne}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|rode ster}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|ستاره سرخ|sitâra-yi surx}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|czerwona gwiazda}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|estrela vermelha}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|красная звезда}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|röd stjärna}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|црвена звезда}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|červená hviezda}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|rdeča zvezda}}
*{{es}}: {{Ü|es|estrella roja}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|rudá hvězda}}
*{{cv}}: {{Üt|cv|хӗрлӗ ҫӑлтӑр|}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kızıl yıldız}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|червона зірка}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|vörös csillag}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|سرخ ستارہ|surx sitārā}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|sao đỏ}}
*{{be}}: {{Üt|be|чырвоная зорка}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
163cd4berkd36szig43a1k22x8z9a8h
10663527
10663518
2026-05-15T20:02:41Z
Mighty Wire
111915
+cy:[[seren goch]] +lt:[[raudonoji žvaigždė]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663527
wikitext
text/x-wiki
== roter Stern ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular stark=roter Stern
|Nominativ Plural stark=rote Sterne
|Genitiv Singular stark=roten Sterns
|Genitiv Plural stark=roter Sterne
|Dativ Singular stark=rotem Stern
|Dativ Plural stark=roten Sternen
|Akkusativ Singular stark=roten Stern
|Akkusativ Plural stark=rote Sterne
|Nominativ Singular schwach=rote Stern
|Nominativ Plural schwach=roten Sterne
|Genitiv Singular schwach=roten Sterns
|Genitiv Plural schwach=roten Sterne
|Dativ Singular schwach=roten Stern
|Dativ Plural schwach=roten Sternen
|Akkusativ Singular schwach=roten Stern
|Akkusativ Plural schwach=roten Sterne
|Nominativ Singular gemischt=roter Stern
|Nominativ Plural gemischt=roten Sterne
|Genitiv Singular gemischt=roten Sterns
|Genitiv Plural gemischt=roten Sterne
|Dativ Singular gemischt=roten Stern
|Dativ Plural gemischt=roten Sternen
|Akkusativ Singular gemischt=roten Stern
|Akkusativ Plural gemischt=roten Sterne
}}
{{Worttrennung}}
:ro·ter Stern, {{Pl.}} ro·te Ster·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌʁoːtɐ ʃtɛʁn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Symbol für sozialistische/kommunistische Weltanschauungen
{{Beispiele}}
:[1] „Graffiti überall an den Wänden. ›''Roter Stern''‹, der Name der Fußballmannschaft, mit roter Farbe gesprüht.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Die Frauenhändler|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-285-8|Seiten=143}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Symbol für sozialistische/kommunistische Weltanschauungen|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|rooi ster}}
*{{sq}}: {{Ü|sq|yll i kuq}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|نجمة حمراء|najma ḥamrāʾ}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|կարմիր աստղ|}}
*{{az}}: {{Ü|az|qırmızı ulduz}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|izar gorri}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|червена звезда}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|紅星|hóngxīng}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|红星|hóngxīng}}
**{{yue}}: {{Üt|yue|紅星|hung4sing1}}
*{{en}}: {{Ü|en|red star}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|punainen tähti}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|étoile rouge}}
*{{el}}: {{Üt|el|κόκκινο αστέρι|kókkino astéri}}, {{Üt|el|ερυθρός αστέρας|erythrós astéras}}
*{{he}}: {{Üt|he|כוכב אדום|kokhav adom}}
*{{id}}: {{Ü|id|bintang merah}}
*{{it}}: {{Ü|it|stella rossa}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|赤い星|akai hoshi}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|붉은 별|bulgeun byeol}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|crvena zvijezda}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|stêrka sor}}
**{{ckb}}: {{Üt|ckb|ئەستێرەی سوور|estêreî sûr}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|sarkanā zvaigzne}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|raudonoji žvaigždė}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|rode ster}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|ستاره سرخ|sitâra-yi surx}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|czerwona gwiazda}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|estrela vermelha}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|красная звезда}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|röd stjärna}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|црвена звезда}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|červená hviezda}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|rdeča zvezda}}
*{{es}}: {{Ü|es|estrella roja}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|rudá hvězda}}
*{{cv}}: {{Üt|cv|хӗрлӗ ҫӑлтӑр|}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kızıl yıldız}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|червона зірка}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|vörös csillag}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|سرخ ستارہ|surx sitārā}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|sao đỏ}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|seren goch}}
*{{be}}: {{Üt|be|чырвоная зорка}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
4a8jc16ylh88mdccou1eqqxovf8dmja
Vorlage:Per-Deutsche Apotheker Zeitung Online
10
1501685
10663450
2026-05-15T19:39:30Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663450
wikitext
text/x-wiki
<includeonly><!--
-->{{#if: {{{Online|}}}<!--
-->|{{Literatur | Online=[{{{Online}}} URL] | Autor={{{Autor|}}} | Titel={{{Titel|}}} | Titel-P={{{Titel-P|}}} | TitelErg={{{TitelErg|}}} | Sammelwerk=Deutsche Apotheker Zeitung Online | Nummer={{{Nummer|}}} | Tag={{{Tag|}}} | Monat={{#switch: {{{Monat|}}} | 1 | 01= Januar | 2 | 02= Februar | 3 | 03= März | 4 | 04= April | 5 | 05= Mai | 6 | 06= Juni | 7 | 07= Juli | 8 | 08= August | 9 | 09= September | 10= Oktober | 11= November | 12= Dezember | #default= {{{Monat|}}} }} | Jahr={{{Jahr|}}} | ISSN= | Seiten = {{{Seiten|}}} | Zugriff={{{Zugriff|}}} | Kommentar={{{Kommentar|}}} }}.<!--
-->|<span class="error">Fehlender Parameter „Online“<!--
--></span> ([[Vorlage:Per-Deutsche Apotheker Zeitung Online/Doku|Hilfe]]) }}<!--
--></includeonly><noinclude>{{#ifeq: {{NAMESPACE}} | Vorlage | [[Kategorie:Wiktionary:Vorlage Periodikum|Deutsche Apotheker Zeitung Online]] }}{{Dokumentation}}</noinclude>
q6l3z8y84ns0wgd36jhjqrbh02jmlm1
10663521
10663450
2026-05-15T20:01:13Z
RaveDog
18007
RaveDog verschob die Seite [[Vorlage:Deutsche Apotheker Zeitung Online]] nach [[Vorlage:Per-Deutsche Apotheker Zeitung Online]]: falsch geschriebenes Lemma
10663450
wikitext
text/x-wiki
<includeonly><!--
-->{{#if: {{{Online|}}}<!--
-->|{{Literatur | Online=[{{{Online}}} URL] | Autor={{{Autor|}}} | Titel={{{Titel|}}} | Titel-P={{{Titel-P|}}} | TitelErg={{{TitelErg|}}} | Sammelwerk=Deutsche Apotheker Zeitung Online | Nummer={{{Nummer|}}} | Tag={{{Tag|}}} | Monat={{#switch: {{{Monat|}}} | 1 | 01= Januar | 2 | 02= Februar | 3 | 03= März | 4 | 04= April | 5 | 05= Mai | 6 | 06= Juni | 7 | 07= Juli | 8 | 08= August | 9 | 09= September | 10= Oktober | 11= November | 12= Dezember | #default= {{{Monat|}}} }} | Jahr={{{Jahr|}}} | ISSN= | Seiten = {{{Seiten|}}} | Zugriff={{{Zugriff|}}} | Kommentar={{{Kommentar|}}} }}.<!--
-->|<span class="error">Fehlender Parameter „Online“<!--
--></span> ([[Vorlage:Per-Deutsche Apotheker Zeitung Online/Doku|Hilfe]]) }}<!--
--></includeonly><noinclude>{{#ifeq: {{NAMESPACE}} | Vorlage | [[Kategorie:Wiktionary:Vorlage Periodikum|Deutsche Apotheker Zeitung Online]] }}{{Dokumentation}}</noinclude>
q6l3z8y84ns0wgd36jhjqrbh02jmlm1
10663524
10663521
2026-05-15T20:01:56Z
RaveDog
18007
SLA
10663524
wikitext
text/x-wiki
{{Schnelllöschantrag|Falsches Lemma -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 22:01, 15. Mai 2026 (MESZ)}}
f2u0t1iorehqdd5606qfejzj32cnsmy
10663533
10663524
2026-05-15T20:06:29Z
RaveDog
18007
10663533
wikitext
text/x-wiki
<includeonly><!--
-->{{#if: {{{Online|}}}<!--
-->|{{Literatur | Online=[{{{Online}}} URL] | Autor={{{Autor|}}} | Titel={{{Titel|}}} | Titel-P={{{Titel-P|}}} | TitelErg={{{TitelErg|}}} | Sammelwerk=Deutsche Apotheker Zeitung Online | Nummer={{{Nummer|}}} | Tag={{{Tag|}}} | Monat={{#switch: {{{Monat|}}} | 1 | 01= Januar | 2 | 02= Februar | 3 | 03= März | 4 | 04= April | 5 | 05= Mai | 6 | 06= Juni | 7 | 07= Juli | 8 | 08= August | 9 | 09= September | 10= Oktober | 11= November | 12= Dezember | #default= {{{Monat|}}} }} | Jahr={{{Jahr|}}} | ISSN= | Seiten = {{{Seiten|}}} | Zugriff={{{Zugriff|}}} | Kommentar={{{Kommentar|}}} }}.<!--
-->|<span class="error">Fehlender Parameter „Online“<!--
--></span> ([[Vorlage:Per-Deutsche Apotheker Zeitung Online/Doku|Hilfe]]) }}<!--
--></includeonly><noinclude>{{#ifeq: {{NAMESPACE}} | Vorlage | [[Kategorie:Wiktionary:Vorlage Periodikum|Deutsche Apotheker Zeitung Online]] }}{{Dokumentation}}</noinclude>
q6l3z8y84ns0wgd36jhjqrbh02jmlm1
Vorlage:Per-Deutsche Apotheker Zeitung Online/Doku
10
1501686
10663451
2026-05-15T19:39:35Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663451
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der „Deutschen Apotheker Zeitung“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der „Deutschen Apotheker Zeitung“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Deutsche Apotheker Zeitung}} zur Verfügung. <small>(noch nicht erstellt)</small>
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Deutsche Apotheker Zeitung Online| Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Deutsche Apotheker Zeitung Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Wochennummer (Angabe 2-stellig)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Deutsche Apotheker Zeitung Online
|Online=https://www.deutsche-apotheker-zeitung.de/news/artikel/2026/05/15/hoher-blutdruck-trotz-behandlung
|Autor=Dr. Sabine Fischer
|Titel=Hoher Blutdruck trotz Behandlung
|Tag=15
|Monat=05
|Jahr=2026
|Zugriff=2026-05-15
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Deutsche Apotheker Zeitung Online |Online=https://www.deutsche-apotheker-zeitung.de/news/artikel/2026/05/15/hoher-blutdruck-trotz-behandlung |Autor=Dr. Sabine Fischer |Titel=Hoher Blutdruck trotz Behandlung |Tag=15 |Monat=05 |Jahr=2026 |Zugriff=2026-15-05 }}
6m5n1ohcd45yhsa0fm5rv4kvs8ggpo7
10663519
10663451
2026-05-15T20:00:45Z
RaveDog
18007
RaveDog verschob die Seite [[Vorlage:Deutsche Apotheker Zeitung Online/Doku]] nach [[Vorlage:Per-Deutsche Apotheker Zeitung Online/Doku]]: falsch geschriebenes Lemma
10663451
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der „Deutschen Apotheker Zeitung“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der „Deutschen Apotheker Zeitung“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Deutsche Apotheker Zeitung}} zur Verfügung. <small>(noch nicht erstellt)</small>
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Deutsche Apotheker Zeitung Online| Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Deutsche Apotheker Zeitung Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Wochennummer (Angabe 2-stellig)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Deutsche Apotheker Zeitung Online
|Online=https://www.deutsche-apotheker-zeitung.de/news/artikel/2026/05/15/hoher-blutdruck-trotz-behandlung
|Autor=Dr. Sabine Fischer
|Titel=Hoher Blutdruck trotz Behandlung
|Tag=15
|Monat=05
|Jahr=2026
|Zugriff=2026-05-15
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Deutsche Apotheker Zeitung Online |Online=https://www.deutsche-apotheker-zeitung.de/news/artikel/2026/05/15/hoher-blutdruck-trotz-behandlung |Autor=Dr. Sabine Fischer |Titel=Hoher Blutdruck trotz Behandlung |Tag=15 |Monat=05 |Jahr=2026 |Zugriff=2026-15-05 }}
6m5n1ohcd45yhsa0fm5rv4kvs8ggpo7
10663525
10663519
2026-05-15T20:02:29Z
RaveDog
18007
SLA
10663525
wikitext
text/x-wiki
{{Schnelllöschantrag|Falsches Lemma -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 22:02, 15. Mai 2026 (MESZ)}}
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der „Deutschen Apotheker Zeitung“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der „Deutschen Apotheker Zeitung“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Deutsche Apotheker Zeitung}} zur Verfügung. <small>(noch nicht erstellt)</small>
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Deutsche Apotheker Zeitung Online| Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Deutsche Apotheker Zeitung Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Wochennummer (Angabe 2-stellig)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Deutsche Apotheker Zeitung Online
|Online=https://www.deutsche-apotheker-zeitung.de/news/artikel/2026/05/15/hoher-blutdruck-trotz-behandlung
|Autor=Dr. Sabine Fischer
|Titel=Hoher Blutdruck trotz Behandlung
|Tag=15
|Monat=05
|Jahr=2026
|Zugriff=2026-05-15
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Deutsche Apotheker Zeitung Online |Online=https://www.deutsche-apotheker-zeitung.de/news/artikel/2026/05/15/hoher-blutdruck-trotz-behandlung |Autor=Dr. Sabine Fischer |Titel=Hoher Blutdruck trotz Behandlung |Tag=15 |Monat=05 |Jahr=2026 |Zugriff=2026-15-05 }}
mp8tawrg3s70wi664e3wf0408dfu37h
10663529
10663525
2026-05-15T20:04:28Z
RaveDog
18007
falsches Lemma...
10663529
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der „Deutschen Apotheker Zeitung“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der „Deutschen Apotheker Zeitung“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Deutsche Apotheker Zeitung}} zur Verfügung. <small>(noch nicht erstellt)</small>
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Deutsche Apotheker Zeitung Online| Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Deutsche Apotheker Zeitung Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Wochennummer (Angabe 2-stellig)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Deutsche Apotheker Zeitung Online
|Online=https://www.deutsche-apotheker-zeitung.de/news/artikel/2026/05/15/hoher-blutdruck-trotz-behandlung
|Autor=Dr. Sabine Fischer
|Titel=Hoher Blutdruck trotz Behandlung
|Tag=15
|Monat=05
|Jahr=2026
|Zugriff=2026-05-15
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Deutsche Apotheker Zeitung Online |Online=https://www.deutsche-apotheker-zeitung.de/news/artikel/2026/05/15/hoher-blutdruck-trotz-behandlung |Autor=Dr. Sabine Fischer |Titel=Hoher Blutdruck trotz Behandlung |Tag=15 |Monat=05 |Jahr=2026 |Zugriff=2026-15-05 }}
6m5n1ohcd45yhsa0fm5rv4kvs8ggpo7
10663530
10663529
2026-05-15T20:04:51Z
RaveDog
18007
die hier SLA
10663530
wikitext
text/x-wiki
{{Schnelllöschantrag|Falsches Lemma -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 22:04, 15. Mai 2026 (MESZ)}}
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der „Deutschen Apotheker Zeitung“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der „Deutschen Apotheker Zeitung“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Deutsche Apotheker Zeitung}} zur Verfügung. <small>(noch nicht erstellt)</small>
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Deutsche Apotheker Zeitung Online| Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Deutsche Apotheker Zeitung Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Wochennummer (Angabe 2-stellig)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Deutsche Apotheker Zeitung Online
|Online=https://www.deutsche-apotheker-zeitung.de/news/artikel/2026/05/15/hoher-blutdruck-trotz-behandlung
|Autor=Dr. Sabine Fischer
|Titel=Hoher Blutdruck trotz Behandlung
|Tag=15
|Monat=05
|Jahr=2026
|Zugriff=2026-05-15
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Deutsche Apotheker Zeitung Online |Online=https://www.deutsche-apotheker-zeitung.de/news/artikel/2026/05/15/hoher-blutdruck-trotz-behandlung |Autor=Dr. Sabine Fischer |Titel=Hoher Blutdruck trotz Behandlung |Tag=15 |Monat=05 |Jahr=2026 |Zugriff=2026-15-05 }}
eiyymnrzn6isu4evs28pab1sszi6bry
10663531
10663530
2026-05-15T20:05:06Z
RaveDog
18007
10663531
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der „Deutschen Apotheker Zeitung“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der „Deutschen Apotheker Zeitung“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Deutsche Apotheker Zeitung}} zur Verfügung. <small>(noch nicht erstellt)</small>
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Deutsche Apotheker Zeitung Online| Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Deutsche Apotheker Zeitung Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Wochennummer (Angabe 2-stellig)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Deutsche Apotheker Zeitung Online
|Online=https://www.deutsche-apotheker-zeitung.de/news/artikel/2026/05/15/hoher-blutdruck-trotz-behandlung
|Autor=Dr. Sabine Fischer
|Titel=Hoher Blutdruck trotz Behandlung
|Tag=15
|Monat=05
|Jahr=2026
|Zugriff=2026-05-15
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Deutsche Apotheker Zeitung Online |Online=https://www.deutsche-apotheker-zeitung.de/news/artikel/2026/05/15/hoher-blutdruck-trotz-behandlung |Autor=Dr. Sabine Fischer |Titel=Hoher Blutdruck trotz Behandlung |Tag=15 |Monat=05 |Jahr=2026 |Zugriff=2026-15-05 }}
6m5n1ohcd45yhsa0fm5rv4kvs8ggpo7
10663532
10663531
2026-05-15T20:05:50Z
RaveDog
18007
doofe Verlinkung.... hier jetzt SLA
10663532
wikitext
text/x-wiki
{{Schnelllöschantrag|Falsches Lemma -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 22:02, 15. Mai 2026 (MESZ)}}
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der „Deutschen Apotheker Zeitung“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der „Deutschen Apotheker Zeitung“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Deutsche Apotheker Zeitung}} zur Verfügung. <small>(noch nicht erstellt)</small>
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Deutsche Apotheker Zeitung Online| Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Deutsche Apotheker Zeitung Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Wochennummer (Angabe 2-stellig)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Deutsche Apotheker Zeitung Online
|Online=https://www.deutsche-apotheker-zeitung.de/news/artikel/2026/05/15/hoher-blutdruck-trotz-behandlung
|Autor=Dr. Sabine Fischer
|Titel=Hoher Blutdruck trotz Behandlung
|Tag=15
|Monat=05
|Jahr=2026
|Zugriff=2026-05-15
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Deutsche Apotheker Zeitung Online |Online=https://www.deutsche-apotheker-zeitung.de/news/artikel/2026/05/15/hoher-blutdruck-trotz-behandlung |Autor=Dr. Sabine Fischer |Titel=Hoher Blutdruck trotz Behandlung |Tag=15 |Monat=05 |Jahr=2026 |Zugriff=2026-15-05 }}
mp8tawrg3s70wi664e3wf0408dfu37h
10663561
10663532
2026-05-15T20:51:11Z
Udo T.
91150
- SLA
10663561
wikitext
text/x-wiki
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der „Deutschen Apotheker Zeitung“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der „Deutschen Apotheker Zeitung“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Deutsche Apotheker Zeitung}} zur Verfügung. <small>(noch nicht erstellt)</small>
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Deutsche Apotheker Zeitung Online| Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Deutsche Apotheker Zeitung Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Wochennummer (Angabe 2-stellig)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Deutsche Apotheker Zeitung Online
|Online=https://www.deutsche-apotheker-zeitung.de/news/artikel/2026/05/15/hoher-blutdruck-trotz-behandlung
|Autor=Dr. Sabine Fischer
|Titel=Hoher Blutdruck trotz Behandlung
|Tag=15
|Monat=05
|Jahr=2026
|Zugriff=2026-05-15
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Deutsche Apotheker Zeitung Online |Online=https://www.deutsche-apotheker-zeitung.de/news/artikel/2026/05/15/hoher-blutdruck-trotz-behandlung |Autor=Dr. Sabine Fischer |Titel=Hoher Blutdruck trotz Behandlung |Tag=15 |Monat=05 |Jahr=2026 |Zugriff=2026-15-05 }}
s6d958nt0gledlf9hoj5w7cc25084k7
veganische
0
1501687
10663452
2026-05-15T19:39:42Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663452
wikitext
text/x-wiki
== veganische ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ve·ga·ni·sche
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|veˈɡaːnɪʃə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[veganisch]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[veganisch]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[veganisch]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[veganisch]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[veganisch]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[veganisch]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[veganisch]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[veganisch]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[veganisch]]'''
{{Grundformverweis Dekl|veganisch}}
76t8smf4qmxmb4rzi7pwuvbhau9h3fn
veganischem
0
1501688
10663453
2026-05-15T19:39:47Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663453
wikitext
text/x-wiki
== veganischem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ve·ga·ni·schem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|veˈɡaːnɪʃm̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[veganisch]]'''
*Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[veganisch]]'''
{{Grundformverweis Dekl|veganisch}}
l6wcxebltyimbk767gighd3h57m2p7m
veganischen
0
1501689
10663454
2026-05-15T19:39:50Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663454
wikitext
text/x-wiki
== veganischen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ve·ga·ni·schen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|veˈɡaːnɪʃn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[veganisch]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[veganisch]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[veganisch]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[veganisch]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[veganisch]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[veganisch]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[veganisch]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[veganisch]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[veganisch]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[veganisch]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[veganisch]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[veganisch]]'''
{{Grundformverweis Dekl|veganisch}}
019yx2qd8igb00bymvu2swmecwunphq
veganischer
0
1501690
10663455
2026-05-15T19:39:54Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663455
wikitext
text/x-wiki
== veganischer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ve·ga·ni·scher
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|veˈɡaːnɪʃɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[veganisch]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[veganisch]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[veganisch]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[veganisch]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[veganisch]]'''
{{Grundformverweis Dekl|veganisch}}
e4cea5l2auhmh917nud42pzfepvkle8
veganisches
0
1501691
10663456
2026-05-15T19:39:58Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663456
wikitext
text/x-wiki
== veganisches ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ve·ga·ni·sches
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|veˈɡaːnɪʃəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[veganisch]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[veganisch]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[veganisch]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[veganisch]]'''
{{Grundformverweis Dekl|veganisch}}
63rsdmtez3iqtrhclvn8404rh5pd8ax
Flexion:veganisch
108
1501692
10663457
2026-05-15T19:40:13Z
Udo T.
91150
neu
10663457
wikitext
text/x-wiki
== veganisch (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==
{{Deklinationsseite Adjektiv
|Positiv-Stamm=veganisch
}}
1di3z8kgh1vibxroitpyzet32leuu70
Vorlage:Per-Evangelische Zeitung Online
10
1501693
10663458
2026-05-15T19:40:22Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663458
wikitext
text/x-wiki
<includeonly><!--
-->{{#if: {{{Online|}}}<!--
-->|{{Literatur | Online=[{{{Online}}} URL] | Autor={{{Autor|}}} | Titel={{{Titel|}}} | Titel-P={{{Titel-P|}}} | TitelErg={{{TitelErg|}}} | Sammelwerk=Evangelische Zeitung Online | Nummer={{{Nummer|}}} | Tag={{{Tag|}}} | Monat={{#switch: {{{Monat|}}} | 1 | 01= Januar | 2 | 02= Februar | 3 | 03= März | 4 | 04= April | 5 | 05= Mai | 6 | 06= Juni | 7 | 07= Juli | 8 | 08= August | 9 | 09= September | 10= Oktober | 11= November | 12= Dezember | #default= {{{Monat|}}} }} | Jahr={{{Jahr|}}} | ISSN= | Seiten = {{{Seiten|}}} | Zugriff={{{Zugriff|}}} | Kommentar={{{Kommentar|}}} }}.<!--
-->|<span class="error">Fehlender Parameter „Online“<!--
--></span> ([[Vorlage:Per-Evangelische Zeitung Online/Doku|Hilfe]]) }}<!--
--></includeonly><noinclude>{{#ifeq: {{NAMESPACE}} | Vorlage | [[Kategorie:Wiktionary:Vorlage Periodikum|Evangelische Zeitung Online]] }}{{Dokumentation}}</noinclude>
qg6grqwntfh7t5f2mc9zjy821st5skk
Vorlage:Per-Evangelische Zeitung Online/Doku
10
1501694
10663459
2026-05-15T19:40:24Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663459
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der „Evangelischen Zeitung“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der „Evangelischen Zeitung“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Evangelische Zeitung}} zur Verfügung. <small>(noch nicht erstellt)</small>
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Evangelische Zeitung Online| Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Evangelische Zeitung Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Wochennummer (Angabe 2-stellig)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Evangelische Zeitung Online
|Online=https://evangelische-zeitung.de/kiez-pastor-udo-lindenberg-glaubt-erstmal-an-sich-selbst/
|Autor=Timo Teggatz
|Titel=Kiez-Pastor: Udo Lindenberg glaubt erstmal an sich selbst
|Tag=15
|Monat=05
|Jahr=2026
|Zugriff=2026-05-15
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Evangelische Zeitung Online |Online=https://evangelische-zeitung.de/kiez-pastor-udo-lindenberg-glaubt-erstmal-an-sich-selbst/ |Autor=Timo Teggatz |Titel=Kiez-Pastor: Udo Lindenberg glaubt erstmal an sich selbst |Tag=15 |Monat=05 |Jahr=2026 |Zugriff=2026-05-15 }}
hwytml7zdnx3w51foybmnvj5nznqyvd
10663462
10663459
2026-05-15T19:41:40Z
RaveDog
18007
RaveDog verschob die Seite [[Per-Evangelische Zeitung Online/Doku]] nach [[Vorlage:Per-Evangelische Zeitung Online/Doku]]: falsch geschriebenes Lemma
10663459
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der „Evangelischen Zeitung“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der „Evangelischen Zeitung“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Evangelische Zeitung}} zur Verfügung. <small>(noch nicht erstellt)</small>
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Evangelische Zeitung Online| Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Evangelische Zeitung Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Wochennummer (Angabe 2-stellig)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Evangelische Zeitung Online
|Online=https://evangelische-zeitung.de/kiez-pastor-udo-lindenberg-glaubt-erstmal-an-sich-selbst/
|Autor=Timo Teggatz
|Titel=Kiez-Pastor: Udo Lindenberg glaubt erstmal an sich selbst
|Tag=15
|Monat=05
|Jahr=2026
|Zugriff=2026-05-15
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Evangelische Zeitung Online |Online=https://evangelische-zeitung.de/kiez-pastor-udo-lindenberg-glaubt-erstmal-an-sich-selbst/ |Autor=Timo Teggatz |Titel=Kiez-Pastor: Udo Lindenberg glaubt erstmal an sich selbst |Tag=15 |Monat=05 |Jahr=2026 |Zugriff=2026-05-15 }}
hwytml7zdnx3w51foybmnvj5nznqyvd
Vorlage:Per-Pharmazeutische Zeitung Online
10
1501695
10663460
2026-05-15T19:41:04Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663460
wikitext
text/x-wiki
<includeonly><!--
-->{{#if: {{{Online|}}}<!--
-->|{{Literatur | Online=[{{{Online}}} URL] | Autor={{{Autor|}}} | Titel={{{Titel|}}} | Titel-P={{{Titel-P|}}} | TitelErg={{{TitelErg|}}} | Sammelwerk=Pharmazeutische Zeitung Online | Nummer={{{Nummer|}}} | Tag={{{Tag|}}} | Monat={{#switch: {{{Monat|}}} | 1 | 01= Januar | 2 | 02= Februar | 3 | 03= März | 4 | 04= April | 5 | 05= Mai | 6 | 06= Juni | 7 | 07= Juli | 8 | 08= August | 9 | 09= September | 10= Oktober | 11= November | 12= Dezember | #default= {{{Monat|}}} }} | Jahr={{{Jahr|}}} | ISSN= | Seiten = {{{Seiten|}}} | Zugriff={{{Zugriff|}}} | Kommentar={{{Kommentar|}}} }}.<!--
-->|<span class="error">Fehlender Parameter „Online“<!--
--></span> ([[Vorlage:Per-Pharmazeutische Zeitung Online/Doku|Hilfe]]) }}<!--
--></includeonly><noinclude>{{#ifeq: {{NAMESPACE}} | Vorlage | [[Kategorie:Wiktionary:Vorlage Periodikum|Pharmazeutische Zeitung Online]] }}{{Dokumentation}}</noinclude>
5nqmj4u4p87laijsaop8ms7jywv0arc
Vorlage:Per-Pharmazeutische Zeitung Online/Doku
10
1501696
10663461
2026-05-15T19:41:12Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663461
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der „Pharmazeutischen Zeitung“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der „Pharmazeutischen Zeitung“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Badische Neueste Nachrichten}} zur Verfügung. <small>(noch nicht erstellt)</small>
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Pharmazeutische Zeitung Online| Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Pharmazeutische Zeitung Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Wochennummer (Angabe 2-stellig)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Pharmazeutische Zeitung Online
|Online=https://www.pharmazeutische-zeitung.de/gesund-leben-lohnt-sich-immer-165305/
|Autor=Johanna Hauser
|Titel=Gesund leben lohnt sich immer
|Tag=15
|Monat=05
|Jahr=2026
|Zugriff=2026-05-15
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Pharmazeutische Zeitung Online |Online=https://www.pharmazeutische-zeitung.de/gesund-leben-lohnt-sich-immer-165305/ |Autor=Johanna Hauser |Titel=Gesund leben lohnt sich immer |Tag=15 |Monat=05 |Jahr=2026 |Zugriff=2026-05-15 }}
4g2vo51924sy6sfgksjfi04yns4hg6n
Vorlage:Per-Nordsee-Zeitung Online
10
1501698
10663469
2026-05-15T19:44:35Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663469
wikitext
text/x-wiki
<includeonly><!--
-->{{#if: {{{Online|}}}<!--
-->|{{Literatur | Online=[{{{Online}}} URL] | Autor={{{Autor|}}} | Titel={{{Titel|}}} | Titel-P={{{Titel-P|}}} | TitelErg={{{TitelErg|}}} | Sammelwerk=Nordsee-Zeitung Online | Nummer={{{Nummer|}}} | Tag={{{Tag|}}} | Monat={{#switch: {{{Monat|}}} | 1 | 01= Januar | 2 | 02= Februar | 3 | 03= März | 4 | 04= April | 5 | 05= Mai | 6 | 06= Juni | 7 | 07= Juli | 8 | 08= August | 9 | 09= September | 10= Oktober | 11= November | 12= Dezember | #default= {{{Monat|}}} }} | Jahr={{{Jahr|}}} | ISSN= | Seiten = {{{Seiten|}}} | Zugriff={{{Zugriff|}}} | Kommentar={{{Kommentar|}}} }}.<!--
-->|<span class="error">Fehlender Parameter „Online“<!--
--></span> ([[Vorlage:Per-Nordsee-Zeitung Online/Doku|Hilfe]]) }}<!--
--></includeonly><noinclude>{{#ifeq: {{NAMESPACE}} | Vorlage | [[Kategorie:Wiktionary:Vorlage Periodikum|Nordsee-Zeitung Online]] }}{{Dokumentation}}</noinclude>
7499x4sxfjcmxlugczvth1xg668z7do
Vorlage:Per-Nordsee-Zeitung Online/Doku
10
1501699
10663470
2026-05-15T19:44:40Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663470
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der „Nordsee-Zeitung“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der „Nordsee-Zeitung“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Evangelische Zeitung}} zur Verfügung. <small>(noch nicht erstellt)</small>
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Nordsee-Zeitung Online| Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Nordsee-Zeitung Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Wochennummer (Angabe 2-stellig)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Nordsee-Zeitung Online
|Online=https://www.nordsee-zeitung.de/cuxland/tops-und-flops-der-woche-so-lernt-man-fremdsprachen-heute-372685.html
|Autor=Ismail Kul
|Titel=Tops und Flops der Woche: So lernt man Fremdsprachen heute
|Tag=15
|Monat=05
|Jahr=2026
|Zugriff=2026-05-15
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Nordsee-Zeitung Online |Online=https://www.nordsee-zeitung.de/cuxland/tops-und-flops-der-woche-so-lernt-man-fremdsprachen-heute-372685.html |Autor=Ismail Kul |Titel=Tops und Flops der Woche: So lernt man Fremdsprachen heute |Tag=15 |Monat=05 |Jahr=2026 |Zugriff=2026-05-15 }}
am1coqvdxto2i37wih1bnrmte4k814e
10663472
10663470
2026-05-15T19:45:02Z
RaveDog
18007
f
10663472
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der „Nordsee-Zeitung“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der „Nordsee-Zeitung“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Nordsee-Zeitung Zeitung}} zur Verfügung. <small>(noch nicht erstellt)</small>
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Nordsee-Zeitung Online| Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Nordsee-Zeitung Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Wochennummer (Angabe 2-stellig)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Nordsee-Zeitung Online
|Online=https://www.nordsee-zeitung.de/cuxland/tops-und-flops-der-woche-so-lernt-man-fremdsprachen-heute-372685.html
|Autor=Ismail Kul
|Titel=Tops und Flops der Woche: So lernt man Fremdsprachen heute
|Tag=15
|Monat=05
|Jahr=2026
|Zugriff=2026-05-15
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Nordsee-Zeitung Online |Online=https://www.nordsee-zeitung.de/cuxland/tops-und-flops-der-woche-so-lernt-man-fremdsprachen-heute-372685.html |Autor=Ismail Kul |Titel=Tops und Flops der Woche: So lernt man Fremdsprachen heute |Tag=15 |Monat=05 |Jahr=2026 |Zugriff=2026-05-15 }}
2jy5et1rm4ixlb88jb9liy0t9zz1wl5
Vorlage:Per-Bietigheimer Zeitung Online
10
1501700
10663475
2026-05-15T19:45:57Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663475
wikitext
text/x-wiki
<includeonly><!--
-->{{#if: {{{Online|}}}<!--
-->|{{Literatur | Online=[{{{Online}}} URL] | Autor={{{Autor|}}} | Titel={{{Titel|}}} | Titel-P={{{Titel-P|}}} | TitelErg={{{TitelErg|}}} | Sammelwerk=Bietigheimer Zeitung Online | Nummer={{{Nummer|}}} | Tag={{{Tag|}}} | Monat={{#switch: {{{Monat|}}} | 1 | 01= Januar | 2 | 02= Februar | 3 | 03= März | 4 | 04= April | 5 | 05= Mai | 6 | 06= Juni | 7 | 07= Juli | 8 | 08= August | 9 | 09= September | 10= Oktober | 11= November | 12= Dezember | #default= {{{Monat|}}} }} | Jahr={{{Jahr|}}} | ISSN= | Seiten = {{{Seiten|}}} | Zugriff={{{Zugriff|}}} | Kommentar={{{Kommentar|}}} }}.<!--
-->|<span class="error">Fehlender Parameter „Online“<!--
--></span> ([[Vorlage:Per-Bietigheimer Zeitung Online/Doku|Hilfe]]) }}<!--
--></includeonly><noinclude>{{#ifeq: {{NAMESPACE}} | Vorlage | [[Kategorie:Wiktionary:Vorlage Periodikum|Bietigheimer Zeitung Online]] }}{{Dokumentation}}</noinclude>
9iaulmmxbxadtp8lw650rrxur5stpxd
Vorlage:Per-Bietigheimer Zeitung Online/Doku
10
1501701
10663477
2026-05-15T19:46:03Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663477
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der „Bietigheimer Zeitung“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der „Bietigheimer Zeitung“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Bietigheimer Zeitung}} zur Verfügung. <small>(noch nicht erstellt)</small>
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Bietigheimer Zeitung Online| Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Bietigheimer Zeitung Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Wochennummer (Angabe 2-stellig)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Bietigheimer Zeitung Online
|Online=https://www.bietigheimerzeitung.de/inhalt.helfer-vor-ort-sachsenheim-wenn-minuten-leben-retten.33d51a1c-7078-47b5-9c4d-99a6d132675c.html
|Autor=Michaela Glemser
|Titel=Wenn Minuten Leben retten
|Tag=15
|Monat=05
|Jahr=2026
|Zugriff=2026-05-15
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Bietigheimer Zeitung Online |Online=https://www.bietigheimerzeitung.de/inhalt.helfer-vor-ort-sachsenheim-wenn-minuten-leben-retten.33d51a1c-7078-47b5-9c4d-99a6d132675c.html |Autor=Michaela Glemser |Titel=Wenn Minuten Leben retten |Tag=15 |Monat=05 |Jahr=2026 |Zugriff=2026-05-15 }}
a1erbeecrpvr3kmak2axxolsmwh1px2
Vorlage:Per-Aachener Zeitung Online
10
1501702
10663479
2026-05-15T19:46:48Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663479
wikitext
text/x-wiki
<includeonly><!--
-->{{#if: {{{Online|}}}<!--
-->|{{Literatur | Online=[{{{Online}}} URL] | Autor={{{Autor|}}} | Titel={{{Titel|}}} | Titel-P={{{Titel-P|}}} | TitelErg={{{TitelErg|}}} | Sammelwerk=Aachener Zeitung Online | Nummer={{{Nummer|}}} | Tag={{{Tag|}}} | Monat={{#switch: {{{Monat|}}} | 1 | 01= Januar | 2 | 02= Februar | 3 | 03= März | 4 | 04= April | 5 | 05= Mai | 6 | 06= Juni | 7 | 07= Juli | 8 | 08= August | 9 | 09= September | 10= Oktober | 11= November | 12= Dezember | #default= {{{Monat|}}} }} | Jahr={{{Jahr|}}} | ISSN= | Seiten = {{{Seiten|}}} | Zugriff={{{Zugriff|}}} | Kommentar={{{Kommentar|}}} }}.<!--
-->|<span class="error">Fehlender Parameter „Online“<!--
--></span> ([[Vorlage:Per-Aachener Zeitung Online/Doku|Hilfe]]) }}<!--
--></includeonly><noinclude>{{#ifeq: {{NAMESPACE}} | Vorlage | [[Kategorie:Wiktionary:Vorlage Periodikum|Aachener Zeitung Online]] }}{{Dokumentation}}</noinclude>
1dday1m4zcj1v4v2lj8noate8sufxwj
Vorlage:Per-Aachener Zeitung Online/Doku
10
1501703
10663480
2026-05-15T19:46:55Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663480
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der „Aachener Zeitung“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der „Aachener Zeitung“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Aachener Zeitung Zeitung}} zur Verfügung. <small>(noch nicht erstellt)</small>
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Aachener Zeitung Online| Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Aachener Zeitung Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Wochennummer (Angabe 2-stellig)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Aachener Zeitung Online
|Online=https://www.aachener-zeitung.de/lokales/region-aachen/simmerath/grosses-wirbelsaeulenzentrum-in-dueren-entsteht-was-das-fuer-die-eifelklinik-bedeutet/151366550.html
|Autor=Madeleine Gullert
|Titel=Großes Wirbelsäulenzentrum in Düren entsteht: Was das für die Eifelklinik bedeutet
|Tag=15
|Monat=05
|Jahr=2026
|Zugriff=2026-05-15
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Aachener Zeitung Online |Online=https://www.aachener-zeitung.de/lokales/region-aachen/simmerath/grosses-wirbelsaeulenzentrum-in-dueren-entsteht-was-das-fuer-die-eifelklinik-bedeutet/151366550.html |Autor=Madeleine Gullert |Titel=Großes Wirbelsäulenzentrum in Düren entsteht: Was das für die Eifelklinik bedeutet |Tag=15 |Monat=05 |Jahr=2026 |Zugriff=2026-05-15 }}
gnn2h8pkoes4nq08xxv3puby0ji9uaz
10663601
10663480
2026-05-15T21:53:20Z
RaveDog
18007
f
10663601
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der „Aachener Zeitung“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der „Aachener Zeitung“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Aachener Zeitung}} zur Verfügung. <small>(noch nicht erstellt)</small>
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Aachener Zeitung Online| Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Aachener Zeitung Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Wochennummer (Angabe 2-stellig)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Aachener Zeitung Online
|Online=https://www.aachener-zeitung.de/lokales/region-aachen/simmerath/grosses-wirbelsaeulenzentrum-in-dueren-entsteht-was-das-fuer-die-eifelklinik-bedeutet/151366550.html
|Autor=Madeleine Gullert
|Titel=Großes Wirbelsäulenzentrum in Düren entsteht: Was das für die Eifelklinik bedeutet
|Tag=15
|Monat=05
|Jahr=2026
|Zugriff=2026-05-15
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Aachener Zeitung Online |Online=https://www.aachener-zeitung.de/lokales/region-aachen/simmerath/grosses-wirbelsaeulenzentrum-in-dueren-entsteht-was-das-fuer-die-eifelklinik-bedeutet/151366550.html |Autor=Madeleine Gullert |Titel=Großes Wirbelsäulenzentrum in Düren entsteht: Was das für die Eifelklinik bedeutet |Tag=15 |Monat=05 |Jahr=2026 |Zugriff=2026-05-15 }}
1siq02eksl0lkeslpaox8kx9hcf2juy
Vorlage:Per-Braunschweiger Zeitung Online
10
1501704
10663481
2026-05-15T19:47:37Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663481
wikitext
text/x-wiki
<includeonly><!--
-->{{#if: {{{Online|}}}<!--
-->|{{Literatur | Online=[{{{Online}}} URL] | Autor={{{Autor|}}} | Titel={{{Titel|}}} | Titel-P={{{Titel-P|}}} | TitelErg={{{TitelErg|}}} | Sammelwerk=Braunschweiger Zeitung Online | Nummer={{{Nummer|}}} | Tag={{{Tag|}}} | Monat={{#switch: {{{Monat|}}} | 1 | 01= Januar | 2 | 02= Februar | 3 | 03= März | 4 | 04= April | 5 | 05= Mai | 6 | 06= Juni | 7 | 07= Juli | 8 | 08= August | 9 | 09= September | 10= Oktober | 11= November | 12= Dezember | #default= {{{Monat|}}} }} | Jahr={{{Jahr|}}} | ISSN= | Seiten = {{{Seiten|}}} | Zugriff={{{Zugriff|}}} | Kommentar={{{Kommentar|}}} }}.<!--
-->|<span class="error">Fehlender Parameter „Online“<!--
--></span> ([[Vorlage:Per-Braunschweiger Zeitung Online/Doku|Hilfe]]) }}<!--
--></includeonly><noinclude>{{#ifeq: {{NAMESPACE}} | Vorlage | [[Kategorie:Wiktionary:Vorlage Periodikum|Braunschweiger Zeitung Online]] }}{{Dokumentation}}</noinclude>
0vrf48azgcw0ny99be4pfuq3ejyb9z2
Vorlage:Per-Braunschweiger Zeitung Online/Doku
10
1501705
10663482
2026-05-15T19:47:44Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663482
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der „Braunschweiger Zeitung“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der „Braunschweiger Zeitung“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Braunschweiger Zeitung}} zur Verfügung. <small>(noch nicht erstellt)</small>
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Braunschweiger Zeitung Online| Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Braunschweiger Zeitung Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Wochennummer (Angabe 2-stellig)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Braunschweiger Zeitung Online
|Online=https://www.braunschweiger-zeitung.de/niedersachsen/braunschweig/article412003018/tag-der-niedersachsen-star-duo-spielt-auf-dem-braunschweiger-schlossplatz.html
|Autor=Amelie Pohlmann
|Titel=Tag der Niedersachsen: Star-Duo spielt auf dem Braunschweiger Schlossplatz
|Tag=15
|Monat=05
|Jahr=2026
|Zugriff=2026-05-15
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Braunschweiger Zeitung Online |Online=https://www.braunschweiger-zeitung.de/niedersachsen/braunschweig/article412003018/tag-der-niedersachsen-star-duo-spielt-auf-dem-braunschweiger-schlossplatz.html |Autor=Amelie Pohlmann |Titel=Tag der Niedersachsen: Star-Duo spielt auf dem Braunschweiger Schlossplatz |Tag=15 |Monat=05 |Jahr=2026 |Zugriff=2026-05-15 }}
bzjpv161lx3kmqnu0b6pu4261jppy1c
Vorlage:Per-Saarbrücker Zeitung Online
10
1501706
10663483
2026-05-15T19:48:20Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663483
wikitext
text/x-wiki
<includeonly><!--
-->{{#if: {{{Online|}}}<!--
-->|{{Literatur | Online=[{{{Online}}} URL] | Autor={{{Autor|}}} | Titel={{{Titel|}}} | Titel-P={{{Titel-P|}}} | TitelErg={{{TitelErg|}}} | Sammelwerk=Saarbrücker Zeitung Online | Nummer={{{Nummer|}}} | Tag={{{Tag|}}} | Monat={{#switch: {{{Monat|}}} | 1 | 01= Januar | 2 | 02= Februar | 3 | 03= März | 4 | 04= April | 5 | 05= Mai | 6 | 06= Juni | 7 | 07= Juli | 8 | 08= August | 9 | 09= September | 10= Oktober | 11= November | 12= Dezember | #default= {{{Monat|}}} }} | Jahr={{{Jahr|}}} | ISSN= | Seiten = {{{Seiten|}}} | Zugriff={{{Zugriff|}}} | Kommentar={{{Kommentar|}}} }}.<!--
-->|<span class="error">Fehlender Parameter „Online“<!--
--></span> ([[Vorlage:Per-Saarbrücker Zeitung Online/Doku|Hilfe]]) }}<!--
--></includeonly><noinclude>{{#ifeq: {{NAMESPACE}} | Vorlage | [[Kategorie:Wiktionary:Vorlage Periodikum|Saarbrücker Zeitung Online]] }}{{Dokumentation}}</noinclude>
i04u3ib4rfv01i9iyjw6et5hvkgil8z
Vorlage:Per-Saarbrücker Zeitung Online/Doku
10
1501707
10663484
2026-05-15T19:48:24Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663484
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der „Saarbrücker Zeitung“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der „Saarbrücker Zeitung“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Saarbrücker Zeitung}} zur Verfügung. <small>(noch nicht erstellt)</small>
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Saarbrücker Zeitung Online| Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Saarbrücker Zeitung Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Wochennummer (Angabe 2-stellig)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Saarbrücker Zeitung Online
|Online=https://www.saarbruecker-zeitung.de/sport/sz-sport/sve/sv-elversberg-book-und-steffen-druecken-sve-die-daumen_aid-148333563
|Autor=Heiko Lehmann
|Titel=„Natürlich schaffen wir das“ – wie die SVE-Liebe von Book und Steffen anhält
|Tag=15
|Monat=05
|Jahr=2026
|Zugriff=2026-05-15
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Saarbrücker Zeitung Online |Online=https://www.saarbruecker-zeitung.de/sport/sz-sport/sve/sv-elversberg-book-und-steffen-druecken-sve-die-daumen_aid-148333563 |Autor=Heiko Lehmann |Titel=„Natürlich schaffen wir das“ – wie die SVE-Liebe von Book und Steffen anhält |Tag=15 |Monat=05 |Jahr=2026 |Zugriff=2026-05-15 }}
e63kk7bgt5306j9vs1jxd0l5iys4xzp
Vorlage:Per-Nürtinger Zeitung Online
10
1501708
10663486
2026-05-15T19:49:19Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663486
wikitext
text/x-wiki
<includeonly><!--
-->{{#if: {{{Online|}}}<!--
-->|{{Literatur | Online=[{{{Online}}} URL] | Autor={{{Autor|}}} | Titel={{{Titel|}}} | Titel-P={{{Titel-P|}}} | TitelErg={{{TitelErg|}}} | Sammelwerk=Nürtinger Zeitung Online | Nummer={{{Nummer|}}} | Tag={{{Tag|}}} | Monat={{#switch: {{{Monat|}}} | 1 | 01= Januar | 2 | 02= Februar | 3 | 03= März | 4 | 04= April | 5 | 05= Mai | 6 | 06= Juni | 7 | 07= Juli | 8 | 08= August | 9 | 09= September | 10= Oktober | 11= November | 12= Dezember | #default= {{{Monat|}}} }} | Jahr={{{Jahr|}}} | ISSN= | Seiten = {{{Seiten|}}} | Zugriff={{{Zugriff|}}} | Kommentar={{{Kommentar|}}} }}.<!--
-->|<span class="error">Fehlender Parameter „Online“<!--
--></span> ([[Vorlage:Per-Nürtinger Zeitung Online/Doku|Hilfe]]) }}<!--
--></includeonly><noinclude>{{#ifeq: {{NAMESPACE}} | Vorlage | [[Kategorie:Wiktionary:Vorlage Periodikum|Nürtinger Zeitung Online]] }}{{Dokumentation}}</noinclude>
r15e3c12lwuxpz2401nwe7pplr7021s
Vorlage:Per-Nürtinger Zeitung Online/Doku
10
1501709
10663487
2026-05-15T19:49:22Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663487
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der „Nürtinger Zeitung“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der „Nürtinger Zeitung“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Nürtinger Zeitung}} zur Verfügung. <small>(noch nicht erstellt)</small>
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Nürtinger Zeitung Online| Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Nürtinger Zeitung Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Wochennummer (Angabe 2-stellig)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Nürtinger Zeitung Online
|Online=https://www.ntz.de/artikel_anke-mueller-aus-koengen-ihre-aras-sind-internet--und-fernsehstars.html
|Autor=Andreas Warausch
|Titel=Anke Müller aus Köngen: Ihre Aras sind Internet- und Fernsehstars
|Tag=15
|Monat=05
|Jahr=2026
|Zugriff=2026-05-15
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Nürtinger Zeitung Online |Online=https://www.ntz.de/artikel_anke-mueller-aus-koengen-ihre-aras-sind-internet--und-fernsehstars.html |Autor=Andreas Warausch |Titel=Anke Müller aus Köngen: Ihre Aras sind Internet- und Fernsehstars |Tag=15 |Monat=05 |Jahr=2026 |Zugriff=2026-05-15 }}
8774kdnftfsymmx6ed85etx338yxxfo
Vorlage:Per-General-Anzeiger Online
10
1501710
10663489
2026-05-15T19:49:58Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663489
wikitext
text/x-wiki
<includeonly><!--
-->{{#if: {{{Online|}}}<!--
-->|{{Literatur | Online=[{{{Online}}} URL] | Autor={{{Autor|}}} | Titel={{{Titel|}}} | Titel-P={{{Titel-P|}}} | TitelErg={{{TitelErg|}}} | Sammelwerk=General-Anzeiger Online | Nummer={{{Nummer|}}} | Tag={{{Tag|}}} | Monat={{#switch: {{{Monat|}}} | 1 | 01= Januar | 2 | 02= Februar | 3 | 03= März | 4 | 04= April | 5 | 05= Mai | 6 | 06= Juni | 7 | 07= Juli | 8 | 08= August | 9 | 09= September | 10= Oktober | 11= November | 12= Dezember | #default= {{{Monat|}}} }} | Jahr={{{Jahr|}}} | ISSN= | Seiten = {{{Seiten|}}} | Zugriff={{{Zugriff|}}} | Kommentar={{{Kommentar|}}} }}.<!--
-->|<span class="error">Fehlender Parameter „Online“<!--
--></span> ([[Vorlage:Per-General-Anzeiger Online/Doku|Hilfe]]) }}<!--
--></includeonly><noinclude>{{#ifeq: {{NAMESPACE}} | Vorlage | [[Kategorie:Wiktionary:Vorlage Periodikum|General-Anzeiger Online]] }}{{Dokumentation}}</noinclude>
74uelh5ec984p9ikojv8033ul1e41gj
Vorlage:Per-General-Anzeiger Online/Doku
10
1501711
10663490
2026-05-15T19:50:03Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663490
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe des „General-Anzeigers“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe des „General-Anzeigers“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-General-Anzeiger}} zur Verfügung. <small>(noch nicht erstellt)</small>
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-General-Anzeiger Online| Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-General-Anzeiger Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Wochennummer (Angabe 2-stellig)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-General-Anzeiger Online
|Online=https://ga.de/freizeit/region-erleben/bonn-und-region-tipps-fuers-wochenende-streetfood-festival-weinfest-kunstmarkt-v4_aid-53876987
|Autor=Celina Baumann
|Titel=Landpartie und 24-Stunden-Rennen: Tipps für das Wochenende
|Tag=15
|Monat=05
|Jahr=2026
|Zugriff=2026-05-15
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-General-Anzeiger Online |Online=https://ga.de/freizeit/region-erleben/bonn-und-region-tipps-fuers-wochenende-streetfood-festival-weinfest-kunstmarkt-v4_aid-53876987 |Autor=Celina Baumann |Titel=Landpartie und 24-Stunden-Rennen: Tipps für das Wochenende |Tag=15 |Monat=05 |Jahr=2026 |Zugriff=2026-05-15 }}
g86a88tfgxxirpqltrpiuuaddy8xu69
Vorlage:Per-Kölnische Rundschau Online
10
1501712
10663491
2026-05-15T19:50:42Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663491
wikitext
text/x-wiki
<includeonly><!--
-->{{#if: {{{Online|}}}<!--
-->|{{Literatur | Online=[{{{Online}}} URL] | Autor={{{Autor|}}} | Titel={{{Titel|}}} | Titel-P={{{Titel-P|}}} | TitelErg={{{TitelErg|}}} | Sammelwerk=Kölnische Rundschau Online | Nummer={{{Nummer|}}} | Tag={{{Tag|}}} | Monat={{#switch: {{{Monat|}}} | 1 | 01= Januar | 2 | 02= Februar | 3 | 03= März | 4 | 04= April | 5 | 05= Mai | 6 | 06= Juni | 7 | 07= Juli | 8 | 08= August | 9 | 09= September | 10= Oktober | 11= November | 12= Dezember | #default= {{{Monat|}}} }} | Jahr={{{Jahr|}}} | ISSN= | Seiten = {{{Seiten|}}} | Zugriff={{{Zugriff|}}} | Kommentar={{{Kommentar|}}} }}.<!--
-->|<span class="error">Fehlender Parameter „Online“<!--
--></span> ([[Vorlage:Per-Kölnische Rundschau Online/Doku|Hilfe]]) }}<!--
--></includeonly><noinclude>{{#ifeq: {{NAMESPACE}} | Vorlage | [[Kategorie:Wiktionary:Vorlage Periodikum|Kölnische Rundschau Online]] }}{{Dokumentation}}</noinclude>
da2x3h8h7cltb1poeepov4ms2fmupp8
Vorlage:Per-Kölnische Rundschau Online/Doku
10
1501713
10663492
2026-05-15T19:50:45Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663492
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der „Kölnischen Rundschau“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der „Kölnischen Rundschau“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Kölnische Rundschau}} zur Verfügung. <small>(noch nicht erstellt)</small>
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Kölnische Rundschau Online| Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Kölnische Rundschau Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Wochennummer (Angabe 2-stellig)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Kölnische Rundschau Online
|Online=https://www.rundschau-online.de/welt/straende-verschmutzt-verdaechtige-klumpen-an-deutschen-inseln-1281574
|Autor=Jan Voß
|Titel=Verdächtige Klumpen an deutschen Inseln angespült
|Tag=15
|Monat=05
|Jahr=2026
|Zugriff=2026-05-15
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Kölnische Rundschau Online |Online=https://www.rundschau-online.de/welt/straende-verschmutzt-verdaechtige-klumpen-an-deutschen-inseln-1281574 |Autor=Jan Voß |Titel=Verdächtige Klumpen an deutschen Inseln angespült |Tag=15 |Monat=05 |Jahr=2026 |Zugriff=2026-05-15 }}
olbzkbx8becb8vv88pr9au08335vz8l
Vorlage:Per-Kölner Stadt-Anzeiger Online
10
1501714
10663493
2026-05-15T19:51:31Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663493
wikitext
text/x-wiki
<includeonly><!--
-->{{#if: {{{Online|}}}<!--
-->|{{Literatur | Online=[{{{Online}}} URL] | Autor={{{Autor|}}} | Titel={{{Titel|}}} | Titel-P={{{Titel-P|}}} | TitelErg={{{TitelErg|}}} | Sammelwerk=Kölner Stadt-Anzeiger Online | Nummer={{{Nummer|}}} | Tag={{{Tag|}}} | Monat={{#switch: {{{Monat|}}} | 1 | 01= Januar | 2 | 02= Februar | 3 | 03= März | 4 | 04= April | 5 | 05= Mai | 6 | 06= Juni | 7 | 07= Juli | 8 | 08= August | 9 | 09= September | 10= Oktober | 11= November | 12= Dezember | #default= {{{Monat|}}} }} | Jahr={{{Jahr|}}} | ISSN= | Seiten = {{{Seiten|}}} | Zugriff={{{Zugriff|}}} | Kommentar={{{Kommentar|}}} }}.<!--
-->|<span class="error">Fehlender Parameter „Online“<!--
--></span> ([[Vorlage:Per-Kölner Stadt-Anzeiger Online/Doku|Hilfe]]) }}<!--
--></includeonly><noinclude>{{#ifeq: {{NAMESPACE}} | Vorlage | [[Kategorie:Wiktionary:Vorlage Periodikum|Kölner Stadt-Anzeiger Online]] }}{{Dokumentation}}</noinclude>
lc2r26q1hq2v4ok0jbawyu32agvpyee
Vorlage:Per-Kölner Stadt-Anzeiger Online/Doku
10
1501715
10663494
2026-05-15T19:51:33Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663494
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe des „Kölner Stadt-Anzeigers“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe des „Kölner Stadt-Anzeigers“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Kölner Stadt-Anzeiger}} zur Verfügung. <small>(noch nicht erstellt)</small>
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Kölner Stadt-Anzeiger Online| Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Kölner Stadt-Anzeiger Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Wochennummer (Angabe 2-stellig)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Kölner Stadt-Anzeiger Online
|Online=https://www.ksta.de/region/pauschal-urlauber-aus-nrw-wird-zum-liegestuhl-revoluzzer-1281200
|Autor=Detlef Schmalenberg
|Titel=Warum ein Pauschal-Urlauber aus NRW zum Liegestuhl-Revoluzzer wurde
|Tag=15
|Monat=05
|Jahr=2026
|Zugriff=2026-05-15
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Kölner Stadt-Anzeiger Online |Online=https://www.ksta.de/region/pauschal-urlauber-aus-nrw-wird-zum-liegestuhl-revoluzzer-1281200 |Autor=Detlef Schmalenberg |Titel=Warum ein Pauschal-Urlauber aus NRW zum Liegestuhl-Revoluzzer wurde |Tag=15 |Monat=05 |Jahr=2026 |Zugriff=2026-05-15 }}
p84dkeox2z7sat5r6kotweiwnui579i
Vorlage:Per-Abendzeitung München Online
10
1501716
10663495
2026-05-15T19:52:08Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663495
wikitext
text/x-wiki
<includeonly><!--
-->{{#if: {{{Online|}}}<!--
-->|{{Literatur | Online=[{{{Online}}} URL] | Autor={{{Autor|}}} | Titel={{{Titel|}}} | Titel-P={{{Titel-P|}}} | TitelErg={{{TitelErg|}}} | Sammelwerk=Abendzeitung München Online | Nummer={{{Nummer|}}} | Tag={{{Tag|}}} | Monat={{#switch: {{{Monat|}}} | 1 | 01= Januar | 2 | 02= Februar | 3 | 03= März | 4 | 04= April | 5 | 05= Mai | 6 | 06= Juni | 7 | 07= Juli | 8 | 08= August | 9 | 09= September | 10= Oktober | 11= November | 12= Dezember | #default= {{{Monat|}}} }} | Jahr={{{Jahr|}}} | ISSN= | Seiten = {{{Seiten|}}} | Zugriff={{{Zugriff|}}} | Kommentar={{{Kommentar|}}} }}.<!--
-->|<span class="error">Fehlender Parameter „Online“<!--
--></span> ([[Vorlage:Per-Abendzeitung München Online/Doku|Hilfe]]) }}<!--
--></includeonly><noinclude>{{#ifeq: {{NAMESPACE}} | Vorlage | [[Kategorie:Wiktionary:Vorlage Periodikum|Abendzeitung München Online]] }}{{Dokumentation}}</noinclude>
ewr3pichfzjwdl1ksfcdzor1beb2558
Vorlage:Per-Abendzeitung München Online/Doku
10
1501717
10663496
2026-05-15T19:52:11Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663496
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der „Abendzeitung München“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der „Abendzeitung München“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Abendzeitung München}} zur Verfügung. <small>(noch nicht erstellt)</small>
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Abendzeitung München Online| Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Abendzeitung München Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Wochennummer (Angabe 2-stellig)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Abendzeitung München Online
|Online=https://www.abendzeitung-muenchen.de/bayern/vorhersage-fuer-wetter-an-pfingsten-erste-prognosen-zeigten-eindeutigen-trend-art-1130826
|Autor=Christian Weihrauch
|Titel=Vorhersage für das Wetter an Pfingsten: Erste Prognosen zeigen eindeutigen Trend
|Tag=15
|Monat=05
|Jahr=2026
|Zugriff=2026-05-15
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Abendzeitung München Online |Online=https://www.abendzeitung-muenchen.de/bayern/vorhersage-fuer-wetter-an-pfingsten-erste-prognosen-zeigten-eindeutigen-trend-art-1130826 |Autor=Christian Weihrauch |Titel=Vorhersage für das Wetter an Pfingsten: Erste Prognosen zeigen eindeutigen Trend |Tag=15 |Monat=05 |Jahr=2026 |Zugriff=2026-05-15 }}
0kk56b2gelzmz1opr5nuie35gbjumo0
Thingstätten
0
1501718
10663497
2026-05-15T19:52:18Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663497
wikitext
text/x-wiki
== Thingstätten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Thing·stät·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɪŋˌʃtɛtn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Thingstätte]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Thingstätte]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Thingstätte]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Thingstätte]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Thingstätte}}
gw5ocpa9uvekv7km18h058fthjqggvc
Vorlage:Per-Schwarzwälder Bote Online
10
1501719
10663498
2026-05-15T19:52:49Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663498
wikitext
text/x-wiki
<includeonly><!--
-->{{#if: {{{Online|}}}<!--
-->|{{Literatur | Online=[{{{Online}}} URL] | Autor={{{Autor|}}} | Titel={{{Titel|}}} | Titel-P={{{Titel-P|}}} | TitelErg={{{TitelErg|}}} | Sammelwerk=Schwarzwälder Bote Online | Nummer={{{Nummer|}}} | Tag={{{Tag|}}} | Monat={{#switch: {{{Monat|}}} | 1 | 01= Januar | 2 | 02= Februar | 3 | 03= März | 4 | 04= April | 5 | 05= Mai | 6 | 06= Juni | 7 | 07= Juli | 8 | 08= August | 9 | 09= September | 10= Oktober | 11= November | 12= Dezember | #default= {{{Monat|}}} }} | Jahr={{{Jahr|}}} | ISSN= | Seiten = {{{Seiten|}}} | Zugriff={{{Zugriff|}}} | Kommentar={{{Kommentar|}}} }}.<!--
-->|<span class="error">Fehlender Parameter „Online“<!--
--></span> ([[Vorlage:Per-Schwarzwälder Bote Online/Doku|Hilfe]]) }}<!--
--></includeonly><noinclude>{{#ifeq: {{NAMESPACE}} | Vorlage | [[Kategorie:Wiktionary:Vorlage Periodikum|Schwarzwälder Bote Online]] }}{{Dokumentation}}</noinclude>
kacjiw16fq8vg4fb2h0jvm5wg0gpuri
Vorlage:Per-Schwarzwälder Bote Online/Doku
10
1501720
10663499
2026-05-15T19:52:53Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663499
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe des „Schwarzwälder Boten“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe des „Schwarzwälder Boten“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Schwarzwälder Bote}} zur Verfügung. <small>(noch nicht erstellt)</small>
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Schwarzwälder Bote Online| Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Schwarzwälder Bote Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Wochennummer (Angabe 2-stellig)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Schwarzwälder Bote Online
|Online=https://www.schwarzwaelder-bote.de/inhalt.wetter-im-kreis-rottweil-dwd-warnt-vor-starken-gewittern-kommt-auch-hagel.6cce664a-6d65-4705-bee8-f7b804381381.html
|Autor=Corinne Otto
|Titel=DWD warnt vor starken Gewittern – kommt auch Hagel?
|Tag=08
|Monat=03
|Jahr=2026
|Zugriff=2026-03-08
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Schwarzwälder Bote Online |Online=https://www.schwarzwaelder-bote.de/inhalt.wetter-im-kreis-rottweil-dwd-warnt-vor-starken-gewittern-kommt-auch-hagel.6cce664a-6d65-4705-bee8-f7b804381381.html |Autor=Corinne Otto |Titel=DWD warnt vor starken Gewittern – kommt auch Hagel? |Tag=08 |Monat=03 |Jahr=2026 |Zugriff=2026-03-08 }}
r2wn5t9wjss6ypzu0clcz4l9a31g480
Vorlage:Per-Schwäbische Post Online
10
1501721
10663500
2026-05-15T19:53:26Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663500
wikitext
text/x-wiki
<includeonly><!--
-->{{#if: {{{Online|}}}<!--
-->|{{Literatur | Online=[{{{Online}}} URL] | Autor={{{Autor|}}} | Titel={{{Titel|}}} | Titel-P={{{Titel-P|}}} | TitelErg={{{TitelErg|}}} | Sammelwerk=Schwäbische Post Online | Nummer={{{Nummer|}}} | Tag={{{Tag|}}} | Monat={{#switch: {{{Monat|}}} | 1 | 01= Januar | 2 | 02= Februar | 3 | 03= März | 4 | 04= April | 5 | 05= Mai | 6 | 06= Juni | 7 | 07= Juli | 8 | 08= August | 9 | 09= September | 10= Oktober | 11= November | 12= Dezember | #default= {{{Monat|}}} }} | Jahr={{{Jahr|}}} | ISSN= | Seiten = {{{Seiten|}}} | Zugriff={{{Zugriff|}}} | Kommentar={{{Kommentar|}}} }}.<!--
-->|<span class="error">Fehlender Parameter „Online“<!--
--></span> ([[Vorlage:Per-Schwäbische Post Online/Doku|Hilfe]]) }}<!--
--></includeonly><noinclude>{{#ifeq: {{NAMESPACE}} | Vorlage | [[Kategorie:Wiktionary:Vorlage Periodikum|Schwäbische Post Online]] }}{{Dokumentation}}</noinclude>
4c6vqbajzbi3u83y1bs8uqj7e6c3cor
Vorlage:Per-Schwäbische Post Online/Doku
10
1501722
10663501
2026-05-15T19:53:30Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663501
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der „Schwäbischen Post“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der „Schwäbischen Post“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Schwäbische Post}} zur Verfügung. <small>(noch nicht erstellt)</small>
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Schwäbische Post Online| Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Schwäbische Post Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Wochennummer (Angabe 2-stellig)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Schwäbische Post Online
|Online=https://www.schwaebische-post.de/ostalb/aalen/stadt-aalen/aalen-neubauprojekt-gerhard-seibold-praegt-innenstadt-mit-vision-94303264.html
|Autor=Ulrike Wilpert
|Titel=Gerhard Seibold – der Mann hinter einem spektakulären Bauprojekt in Aalen
|Tag=14
|Monat=05
|Jahr=2026
|Zugriff=2026-05-15
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Schwäbische Post Online |Online=https://www.schwaebische-post.de/ostalb/aalen/stadt-aalen/aalen-neubauprojekt-gerhard-seibold-praegt-innenstadt-mit-vision-94303264.html |Autor=Ulrike Wilpert |Titel=Gerhard Seibold – der Mann hinter einem spektakulären Bauprojekt in Aalen |Tag=14 |Monat=05 |Jahr=2026 |Zugriff=2026-05-15 }}
2uu0vd5cjh1ibpdut3bapg2b05njkfl
Vorlage:Per-Schwäbische Online
10
1501723
10663502
2026-05-15T19:54:10Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663502
wikitext
text/x-wiki
<includeonly><!--
-->{{#if: {{{Online|}}}<!--
-->|{{Literatur | Online=[{{{Online}}} URL] | Autor={{{Autor|}}} | Titel={{{Titel|}}} | Titel-P={{{Titel-P|}}} | TitelErg={{{TitelErg|}}} | Sammelwerk=Schwäbische Online | Nummer={{{Nummer|}}} | Tag={{{Tag|}}} | Monat={{#switch: {{{Monat|}}} | 1 | 01= Januar | 2 | 02= Februar | 3 | 03= März | 4 | 04= April | 5 | 05= Mai | 6 | 06= Juni | 7 | 07= Juli | 8 | 08= August | 9 | 09= September | 10= Oktober | 11= November | 12= Dezember | #default= {{{Monat|}}} }} | Jahr={{{Jahr|}}} | ISSN= | Seiten = {{{Seiten|}}} | Zugriff={{{Zugriff|}}} | Kommentar={{{Kommentar|}}} }}.<!--
-->|<span class="error">Fehlender Parameter „Online“<!--
--></span> ([[Vorlage:Per-Schwäbische Online/Doku|Hilfe]]) }}<!--
--></includeonly><noinclude>{{#ifeq: {{NAMESPACE}} | Vorlage | [[Kategorie:Wiktionary:Vorlage Periodikum|Schwäbische Online]] }}{{Dokumentation}}</noinclude>
olu2ttbz4oad38omojj3fhd5ltyt23n
Vorlage:Per-Schwäbische Online/Doku
10
1501724
10663503
2026-05-15T19:54:13Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663503
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der „Schwäbischen“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der „Schwäbischen“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Schwäbische}} zur Verfügung. <small>(noch nicht erstellt)</small>
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Schwäbische Online| Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Schwäbische Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Wochennummer (Angabe 2-stellig)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Schwäbische Online
|Online=https://www.schwaebische.de/panorama/verbot-rueckt-naeher-angler-muessen-jetzt-ihren-angelkasten-neu-bestuecken-4572286
|Autor=Ines Markgraf
|Titel=Verbot rückt näher: Angler müssen jetzt ihren Angelkasten neu bestücken
|Tag=15
|Monat=05
|Jahr=2026
|Zugriff=2026-05-15
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Schwäbische Online |Online=https://www.schwaebische.de/panorama/verbot-rueckt-naeher-angler-muessen-jetzt-ihren-angelkasten-neu-bestuecken-4572286 |Autor=Ines Markgraf |Titel=Verbot rückt näher: Angler müssen jetzt ihren Angelkasten neu bestücken |Tag=15 |Monat=05 |Jahr=2026 |Zugriff=2026-05-15 }}
tlv293r1be162u7e92tf125v8rl49ct
Vorlage:Per-Fränkische Nachrichten Online
10
1501725
10663504
2026-05-15T19:54:46Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663504
wikitext
text/x-wiki
<includeonly><!--
-->{{#if: {{{Online|}}}<!--
-->|{{Literatur | Online=[{{{Online}}} URL] | Autor={{{Autor|}}} | Titel={{{Titel|}}} | Titel-P={{{Titel-P|}}} | TitelErg={{{TitelErg|}}} | Sammelwerk=Fränkische Nachrichten Online | Nummer={{{Nummer|}}} | Tag={{{Tag|}}} | Monat={{#switch: {{{Monat|}}} | 1 | 01= Januar | 2 | 02= Februar | 3 | 03= März | 4 | 04= April | 5 | 05= Mai | 6 | 06= Juni | 7 | 07= Juli | 8 | 08= August | 9 | 09= September | 10= Oktober | 11= November | 12= Dezember | #default= {{{Monat|}}} }} | Jahr={{{Jahr|}}} | ISSN= | Seiten = {{{Seiten|}}} | Zugriff={{{Zugriff|}}} | Kommentar={{{Kommentar|}}} }}.<!--
-->|<span class="error">Fehlender Parameter „Online“<!--
--></span> ([[Vorlage:Per-Fränkische Nachrichten Online/Doku|Hilfe]]) }}<!--
--></includeonly><noinclude>{{#ifeq: {{NAMESPACE}} | Vorlage | [[Kategorie:Wiktionary:Vorlage Periodikum|Fränkische Nachrichten Online]] }}{{Dokumentation}}</noinclude>
4fhnpct23l04ij2fbymd5l1mntl8ku4
Vorlage:Per-Fränkische Nachrichten Online/Doku
10
1501726
10663505
2026-05-15T19:54:49Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663505
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der „Fränkischen Nachrichten“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der „Fränkischen Nachrichten“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Fränkische Nachrichten}} zur Verfügung. <small>(noch nicht erstellt)</small>
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Fränkische Nachrichten Online| Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Fränkische Nachrichten Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Wochennummer (Angabe 2-stellig)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Fränkische Nachrichten Online
|Online=https://www.fnweb.de/orte/boxberg_artikel,-boxberg-walter-scholz-in-boxberg-88-jahre-und-kein-bisschen-leise-_arid,2376180.html
|Autor=Sabine Holroyd
|Titel=Walter Scholz in Boxberg: 88 Jahre und kein bisschen leise
|Tag=15
|Monat=05
|Jahr=2026
|Zugriff=2026-05-15
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Fränkische Nachrichten Online |Online=https://www.fnweb.de/orte/boxberg_artikel,-boxberg-walter-scholz-in-boxberg-88-jahre-und-kein-bisschen-leise-_arid,2376180.html |Autor=Sabine Holroyd |Titel=Walter Scholz in Boxberg: 88 Jahre und kein bisschen leise |Tag=15 |Monat=05 |Jahr=2026 |Zugriff=2026-05-15}}
dgwmfb5v93slrx6wv5050an0h3ixx2e
Vorlage:Per-Rhein-Neckar-Zeitung Online
10
1501727
10663507
2026-05-15T19:55:21Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663507
wikitext
text/x-wiki
<includeonly><!--
-->{{#if: {{{Online|}}}<!--
-->|{{Literatur | Online=[{{{Online}}} URL] | Autor={{{Autor|}}} | Titel={{{Titel|}}} | Titel-P={{{Titel-P|}}} | TitelErg={{{TitelErg|}}} | Sammelwerk=Rhein-Neckar-Zeitung Online | Nummer={{{Nummer|}}} | Tag={{{Tag|}}} | Monat={{#switch: {{{Monat|}}} | 1 | 01= Januar | 2 | 02= Februar | 3 | 03= März | 4 | 04= April | 5 | 05= Mai | 6 | 06= Juni | 7 | 07= Juli | 8 | 08= August | 9 | 09= September | 10= Oktober | 11= November | 12= Dezember | #default= {{{Monat|}}} }} | Jahr={{{Jahr|}}} | ISSN= | Seiten = {{{Seiten|}}} | Zugriff={{{Zugriff|}}} | Kommentar={{{Kommentar|}}} }}.<!--
-->|<span class="error">Fehlender Parameter „Online“<!--
--></span> ([[Vorlage:Per-Rhein-Neckar-Zeitung Online/Doku|Hilfe]]) }}<!--
--></includeonly><noinclude>{{#ifeq: {{NAMESPACE}} | Vorlage | [[Kategorie:Wiktionary:Vorlage Periodikum|Rhein-Neckar-Zeitung Online]] }}{{Dokumentation}}</noinclude>
47zdtjhoxf66i4uy88ockxhdzlodhkn
Vorlage:Per-Rhein-Neckar-Zeitung Online/Doku
10
1501728
10663508
2026-05-15T19:55:24Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663508
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der „Rhein-Neckar-Zeitung“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der „Rhein-Neckar-Zeitung“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Rhein-Neckar-Zeitung}} zur Verfügung. <small>(noch nicht erstellt)</small>
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Rhein-Neckar-Zeitung Online| Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Rhein-Neckar-Zeitung Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Wochennummer (Angabe 2-stellig)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Rhein-Neckar-Zeitung Online
|Online=https://www.fnweb.de/orte/boxberg_artikel,-boxberg-walter-scholz-in-boxberg-88-jahre-und-kein-bisschen-leise-_arid,2376180.html
|Autor=Philipp Neumayr
|Titel=Das Essighaus in Heidelberg schließt
|Tag=15
|Monat=05
|Jahr=2026
|Zugriff=2026-05-15
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Rhein-Neckar-Zeitung Online |Online=https://www.fnweb.de/orte/boxberg_artikel,-boxberg-walter-scholz-in-boxberg-88-jahre-und-kein-bisschen-leise-_arid,2376180.html |Autor=Philipp Neumayr |Titel=Das Essighaus in Heidelberg schließt |Tag=15 |Monat=05 |Jahr=2026 |Zugriff=2026-05-15}}
q0vvmv8cyhi2fdat5xuif3r7pnwznun
Vorlage:Per-katholisch.de Online
10
1501729
10663509
2026-05-15T19:55:53Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663509
wikitext
text/x-wiki
<includeonly><!--
-->{{#if: {{{Online|}}}<!--
-->|{{Literatur | Online=[{{{Online}}} URL] | Autor={{{Autor|}}} | Titel={{{Titel|}}} | Titel-P={{{Titel-P|}}} | TitelErg={{{TitelErg|}}} | Sammelwerk=katholisch.de Online | Nummer={{{Nummer|}}} | Tag={{{Tag|}}} | Monat={{#switch: {{{Monat|}}} | 1 | 01= Januar | 2 | 02= Februar | 3 | 03= März | 4 | 04= April | 5 | 05= Mai | 6 | 06= Juni | 7 | 07= Juli | 8 | 08= August | 9 | 09= September | 10= Oktober | 11= November | 12= Dezember | #default= {{{Monat|}}} }} | Jahr={{{Jahr|}}} | ISSN= | Seiten = {{{Seiten|}}} | Zugriff={{{Zugriff|}}} | Kommentar={{{Kommentar|}}} }}.<!--
-->|<span class="error">Fehlender Parameter „Online“<!--
--></span> ([[Vorlage:Per-katholisch.de Online/Doku|Hilfe]]) }}<!--
--></includeonly><noinclude>{{#ifeq: {{NAMESPACE}} | Vorlage | [[Kategorie:Wiktionary:Vorlage Periodikum|katholisch.de Online]] }}{{Dokumentation}}</noinclude>
knsm9o62y75bqzqaobnokk0ia2x788c
Vorlage:Per-katholisch.de Online/Doku
10
1501730
10663510
2026-05-15T19:55:56Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663510
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel des OnlinePortals „katholisch.de“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-katholisch.de Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-katholisch.de Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-katholisch.de Online
|Online=https://katholisch.de/artikel/68602-heavy-metal-gottesdienst-beim-katholikentag-rockt-die-kirche
|Autor=Michael Althaus
|Titel=Heavy-Metal-Gottesdienst: Beim Katholikentag rockt die Kirche
|Tag=15
|Monat=5
|Jahr=2026
|Zugriff=2026-05-15
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-katholisch.de Online | Online=https://katholisch.de/artikel/68602-heavy-metal-gottesdienst-beim-katholikentag-rockt-die-kirche | Autor=Michael Althaus | Titel=Heavy-Metal-Gottesdienst: Beim Katholikentag rockt die Kirche | Tag=15 | Monat=5 | Jahr=2026 |Zugriff=2026-05-15 }}
ohkn22geb05n7u0oeiw7bo1xu6dnpga
Vorlage:Per-giga.de Online
10
1501731
10663512
2026-05-15T19:56:35Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663512
wikitext
text/x-wiki
<includeonly><!--
-->{{#if: {{{Online|}}}<!--
-->|{{Literatur | Online=[{{{Online}}} URL] | Autor={{{Autor|}}} | Titel={{{Titel|}}} | Titel-P={{{Titel-P|}}} | TitelErg={{{TitelErg|}}} | Sammelwerk=giga.de Online | Nummer={{{Nummer|}}} | Tag={{{Tag|}}} | Monat={{#switch: {{{Monat|}}} | 1 | 01= Januar | 2 | 02= Februar | 3 | 03= März | 4 | 04= April | 5 | 05= Mai | 6 | 06= Juni | 7 | 07= Juli | 8 | 08= August | 9 | 09= September | 10= Oktober | 11= November | 12= Dezember | #default= {{{Monat|}}} }} | Jahr={{{Jahr|}}} | ISSN= | Seiten = {{{Seiten|}}} | Zugriff={{{Zugriff|}}} | Kommentar={{{Kommentar|}}} }}.<!--
-->|<span class="error">Fehlender Parameter „Online“<!--
--></span> ([[Vorlage:Per-giga.de Online/Doku|Hilfe]]) }}<!--
--></includeonly><noinclude>{{#ifeq: {{NAMESPACE}} | Vorlage | [[Kategorie:Wiktionary:Vorlage Periodikum|giga.de Online]] }}{{Dokumentation}}</noinclude>
6qoo956pdo7tl644jzum1ccv77lt9mc
Vorlage:Per-giga.de Online/Doku
10
1501732
10663513
2026-05-15T19:56:39Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663513
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel des OnlinePortals „giga.de“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-giga.de Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-giga.de Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-giga.de Online
|Online=https://www.giga.de/tech/google-verpasst-android-ein-richtig-maechtiges-upgrade--01KRDKD8ZF8D3E9VJTR97HBW66
|Autor=Martin Hartmann
|Titel=Google verpasst Android ein richtig mächtiges Upgrade
|Tag=13
|Monat=5
|Jahr=2026
|Zugriff=2026-05-15
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-giga.de Online | Online=https://www.giga.de/tech/google-verpasst-android-ein-richtig-maechtiges-upgrade--01KRDKD8ZF8D3E9VJTR97HBW66 | Autor=Martin Hartmann | Titel=Google verpasst Android ein richtig mächtiges Upgrade | Tag=13 | Monat=5 | Jahr=2026 |Zugriff=2026-05-15 }}
eymrn5g8gwighnn81pgb0z90p1h8kbv
Vorlage:Per-queer.de Online
10
1501733
10663514
2026-05-15T19:57:29Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663514
wikitext
text/x-wiki
<includeonly><!--
-->{{#if: {{{Online|}}}<!--
-->|{{Literatur | Online=[{{{Online}}} URL] | Autor={{{Autor|}}} | Titel={{{Titel|}}} | Titel-P={{{Titel-P|}}} | TitelErg={{{TitelErg|}}} | Sammelwerk=queer.de Online | Nummer={{{Nummer|}}} | Tag={{{Tag|}}} | Monat={{#switch: {{{Monat|}}} | 1 | 01= Januar | 2 | 02= Februar | 3 | 03= März | 4 | 04= April | 5 | 05= Mai | 6 | 06= Juni | 7 | 07= Juli | 8 | 08= August | 9 | 09= September | 10= Oktober | 11= November | 12= Dezember | #default= {{{Monat|}}} }} | Jahr={{{Jahr|}}} | ISSN= | Seiten = {{{Seiten|}}} | Zugriff={{{Zugriff|}}} | Kommentar={{{Kommentar|}}} }}.<!--
-->|<span class="error">Fehlender Parameter „Online“<!--
--></span> ([[Vorlage:Per-queer.de Online/Doku|Hilfe]]) }}<!--
--></includeonly><noinclude>{{#ifeq: {{NAMESPACE}} | Vorlage | [[Kategorie:Wiktionary:Vorlage Periodikum|queer.de Online]] }}{{Dokumentation}}</noinclude>
njor3morg1zwpx34xbj0vao97ig8q2c
Vorlage:Per-queer.de Online/Doku
10
1501734
10663515
2026-05-15T19:57:31Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663515
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel des OnlinePortals „queer.de“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-queer.de Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-queer.de Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-queer.de Online
|Online=https://www.queer.de/detail.php?article_id=57996
|Autor=Fabian Girschick
|Titel=Eurovision-Finale 2026: Alle Songs im Überblick
|Tag=15
|Monat=5
|Jahr=2026
|Zugriff=2026-05-15
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-queer.de Online | Online=https://www.queer.de/detail.php?article_id=57996 | Autor=Fabian Girschick | Titel=Eurovision-Finale 2026: Alle Songs im Überblick | Tag=15 | Monat=5 | Jahr=2026 |Zugriff=2026-05-15 }}
hlge9h4vriodkfqd00ivlx9rps8834b
furchtbarerweise
0
1501737
10663536
2026-05-15T20:10:10Z
Mighty Wire
111915
neu
10663536
wikitext
text/x-wiki
== furchtbarerweise ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adverb|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:furcht·ba·rer·wei·se
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʊʁçtbaːʁɐˌvaɪ̯zə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] auf furchtbare Art und Weise
{{Beispiele}}
:[1] „Ihm dämmert, dass er mir ''furchtbarerweise'' völlig ausgeliefert ist.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Die Frauenhändler|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-285-8|Seiten=145}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=auf furchtbare Art und Weise|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
06s2cq0rycm9ejdys9bpgdm3cmsg1jf
Hauptteilhaber
0
1501738
10663575
2026-05-15T21:12:16Z
Mighty Wire
111915
neu
10663575
wikitext
text/x-wiki
== Hauptteilhaber ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Hauptteilhaber
|Nominativ Plural=Hauptteilhaber
|Genitiv Singular=Hauptteilhabers
|Genitiv Plural=Hauptteilhaber
|Dativ Singular=Hauptteilhaber
|Dativ Plural=Hauptteilhabern
|Akkusativ Singular=Hauptteilhaber
|Akkusativ Plural=Hauptteilhaber
}}
{{Worttrennung}}
:Haupt·teil·ha·ber, {{Pl.}} Haupt·teil·ha·ber
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaʊ̯pttaɪ̯lˌhaːbɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] größter Teilhaber
{{Beispiele}}
:[1] „Er war nicht nur an einer Hollywood-Filmproduktionsfirma beteiligt, die mehr als 800 Millionen Dollar wert war, sondern auch einer der ''Hauptteilhaber'' eines Hedgefonds, der Vermögenswerte in siebenfacher Höhe verwaltete.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Die Frauenhändler|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-285-8|Seiten=160}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=größter Teilhaber|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
mnimb94oz69uzbqpl77wgswvm36ni8u
Hauptteilhabers
0
1501739
10663576
2026-05-15T21:12:19Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663576
wikitext
text/x-wiki
== Hauptteilhabers ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Haupt·teil·ha·bers
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaʊ̯pttaɪ̯lˌhaːbɐs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Hauptteilhaber]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Hauptteilhaber}}
i34i25se3tm4fi8o56otkxymsiqmw9x
Hauptteilhabern
0
1501740
10663577
2026-05-15T21:12:22Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663577
wikitext
text/x-wiki
== Hauptteilhabern ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Haupt·teil·ha·bern
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaʊ̯pttaɪ̯lˌhaːbɐn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Hauptteilhaber]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Hauptteilhaber}}
k95gmlhncf5g98834yoqgria257pt2i
Vorlage:Per-Die Rheinpfalz Online/Doku
10
1501741
10663602
2026-05-15T21:55:56Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663602
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe „Die Rheinpfalz“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe „Der Rheinpfalz“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Die Rheinpfalz}} zur Verfügung. <small>(noch nicht erstellt)</small>
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Die Rheinpfalz Online| Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Die Rheinpfalz Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Wochennummer (Angabe 2-stellig)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Die Rheinpfalz Online
|Online=https://www.rheinpfalz.de/pfalzleben/pf%C3%A4lzerwald_artikel,-so-lief-die-rheinpfalz-leseraktion-auf-der-landauer-h%C3%BCtte-bildergalerie-_arid,5890627.html
|Autor=Leandra Philipp
|Titel=So lief die RHEINPFALZ-Leseraktion auf der Landauer Hütte – Bildergalerie
|Tag=15
|Monat=05
|Jahr=2026
|Zugriff=2026-05-15
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Die Rheinpfalz Online |Online=https://www.rheinpfalz.de/pfalzleben/pf%C3%A4lzerwald_artikel,-so-lief-die-rheinpfalz-leseraktion-auf-der-landauer-h%C3%BCtte-bildergalerie-_arid,5890627.html |Autor=Leandra Philipp |Titel=So lief die RHEINPFALZ-Leseraktion auf der Landauer Hütte – Bildergalerie |Tag=15 |Monat=05 |Jahr=2026 |Zugriff=2026-05-15 }}
ougw92ukft589wqywf13qyl8xw65ge8
Vorlage:Per-Die Rheinpfalz Online
10
1501742
10663603
2026-05-15T21:55:58Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663603
wikitext
text/x-wiki
<includeonly><!--
-->{{#if: {{{Online|}}}<!--
-->|{{Literatur | Online=[{{{Online}}} URL] | Autor={{{Autor|}}} | Titel={{{Titel|}}} | Titel-P={{{Titel-P|}}} | TitelErg={{{TitelErg|}}} | Sammelwerk=Die Rheinpfalz Online | Nummer={{{Nummer|}}} | Tag={{{Tag|}}} | Monat={{#switch: {{{Monat|}}} | 1 | 01= Januar | 2 | 02= Februar | 3 | 03= März | 4 | 04= April | 5 | 05= Mai | 6 | 06= Juni | 7 | 07= Juli | 8 | 08= August | 9 | 09= September | 10= Oktober | 11= November | 12= Dezember | #default= {{{Monat|}}} }} | Jahr={{{Jahr|}}} | ISSN= | Seiten = {{{Seiten|}}} | Zugriff={{{Zugriff|}}} | Kommentar={{{Kommentar|}}} }}.<!--
-->|<span class="error">Fehlender Parameter „Online“<!--
--></span> ([[Vorlage:Per-Die Rheinpfalz Online/Doku|Hilfe]]) }}<!--
--></includeonly><noinclude>{{#ifeq: {{NAMESPACE}} | Vorlage | [[Kategorie:Wiktionary:Vorlage Periodikum|Die Rheinpfalz Online]] }}{{Dokumentation}}</noinclude>
5bwk290bb1o2nsq4uvj5mopzgm78037
Vorlage:Per-Augsburger Allgemeine Online
10
1501743
10663604
2026-05-15T21:58:38Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663604
wikitext
text/x-wiki
<includeonly><!--
-->{{#if: {{{Online|}}}<!--
-->|{{Literatur | Online=[{{{Online}}} URL] | Autor={{{Autor|}}} | Titel={{{Titel|}}} | Titel-P={{{Titel-P|}}} | TitelErg={{{TitelErg|}}} | Sammelwerk=Augsburger Allgemeine Online | Nummer={{{Nummer|}}} | Tag={{{Tag|}}} | Monat={{#switch: {{{Monat|}}} | 1 | 01= Januar | 2 | 02= Februar | 3 | 03= März | 4 | 04= April | 5 | 05= Mai | 6 | 06= Juni | 7 | 07= Juli | 8 | 08= August | 9 | 09= September | 10= Oktober | 11= November | 12= Dezember | #default= {{{Monat|}}} }} | Jahr={{{Jahr|}}} | ISSN= | Seiten = {{{Seiten|}}} | Zugriff={{{Zugriff|}}} | Kommentar={{{Kommentar|}}} }}.<!--
-->|<span class="error">Fehlender Parameter „Online“<!--
--></span> ([[Vorlage:Per-Augsburger Allgemeine Online/Doku|Hilfe]]) }}<!--
--></includeonly><noinclude>{{#ifeq: {{NAMESPACE}} | Vorlage | [[Kategorie:Wiktionary:Vorlage Periodikum|Augsburger Allgemeine Online]] }}{{Dokumentation}}</noinclude>
ekde5md47pg8u90dlqiap7jp60zzh40
Vorlage:Per-Augsburger Allgemeine Online/Doku
10
1501744
10663605
2026-05-15T21:58:39Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663605
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der „Augsburger Allgemeinen“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der „Augsburger Allgemeinen“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Augsburger Allgemeine}} zur Verfügung. <small>(noch nicht erstellt)</small>
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Augsburger Allgemeine Online| Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Augsburger Allgemeine Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Wochennummer (Angabe 2-stellig)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Augsburger Allgemeine Online
|Online=https://www.augsburger-allgemeine.de/bayern/open-air-festivals-bayern-saison-startet-mit-grossen-und-regionalen-highlights-114238301
|Autor=Laura Mielke
|Titel=Das sind die schönsten Open-Air-Festivals in Bayern und der Region
|Tag=15
|Monat=05
|Jahr=2026
|Zugriff=2026-05-15
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Augsburger Allgemeine Online |Online=https://www.augsburger-allgemeine.de/bayern/open-air-festivals-bayern-saison-startet-mit-grossen-und-regionalen-highlights-114238301 |Autor=Laura Mielke |Titel=Das sind die schönsten Open-Air-Festivals in Bayern und der Region |Tag=15 |Monat=05 |Jahr=2026 |Zugriff=2026-05-15 }}
d8r6ub6ynga0jne0cordfzaw2fkt11q
Spironolacton
0
1501745
10663606
2026-05-15T22:00:38Z
Mighty Wire
111915
neu
10663606
wikitext
text/x-wiki
== Spironolacton ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Spironolacton
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Spironolactons
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Spironolacton
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Spironolacton
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Spi·ro·no·lac·ton, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] chemische Verbindung/Arzneistoff, der bei erhöhter Ausschüttung von Aldosteron und Herzinsuffizienz eingesetzt wird
{{Beispiele}}
:[1] „Ich sehe in meiner Handtasche nach, ob für Seths Nachmittagssnack noch genug ''Spironolacton'' da ist.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Fratze|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-442-54277-2|Seiten=71}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=chemische Verbindung/Arzneistoff|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
45le2435dsx3ccr9f5rbsbm04emy967
Spironolactons
0
1501746
10663607
2026-05-15T22:00:42Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663607
wikitext
text/x-wiki
== Spironolactons ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Spi·ro·no·lac·tons
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Spironolacton]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Spironolacton}}
s5ez57tvg9xs3kefzfzj675108ty3po
Vorlage:Per-Main-Post Online
10
1501747
10663612
2026-05-15T22:04:55Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663612
wikitext
text/x-wiki
<includeonly><!--
-->{{#if: {{{Online|}}}<!--
-->|{{Literatur | Online=[{{{Online}}} URL] | Autor={{{Autor|}}} | Titel={{{Titel|}}} | Titel-P={{{Titel-P|}}} | TitelErg={{{TitelErg|}}} | Sammelwerk=Main-Post Online | Nummer={{{Nummer|}}} | Tag={{{Tag|}}} | Monat={{#switch: {{{Monat|}}} | 1 | 01= Januar | 2 | 02= Februar | 3 | 03= März | 4 | 04= April | 5 | 05= Mai | 6 | 06= Juni | 7 | 07= Juli | 8 | 08= August | 9 | 09= September | 10= Oktober | 11= November | 12= Dezember | #default= {{{Monat|}}} }} | Jahr={{{Jahr|}}} | ISSN= | Seiten = {{{Seiten|}}} | Zugriff={{{Zugriff|}}} | Kommentar={{{Kommentar|}}} }}.<!--
-->|<span class="error">Fehlender Parameter „Online“<!--
--></span> ([[Vorlage:Per-Main-Post Online/Doku|Hilfe]]) }}<!--
--></includeonly><noinclude>{{#ifeq: {{NAMESPACE}} | Vorlage | [[Kategorie:Wiktionary:Vorlage Periodikum|Main-Post Online]] }}{{Dokumentation}}</noinclude>
axm3ffmgywloqkar62i7z5rzfvzec4g
Vorlage:Per-Main-Post Online/Doku
10
1501748
10663613
2026-05-15T22:04:57Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663613
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der „Main-Post“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der „Main-Post“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Main-Post}} zur Verfügung. <small>(noch nicht erstellt)</small>
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Main-Post Online| Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Main-Post Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Wochennummer (Angabe 2-stellig)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Main-Post Online
|Online=https://www.mainpost.de/wuerzburg/landkreiswuerzburg/randersacker-fotos-von-der-weinwanderung-in-randersacker-regen-im-glas-und-gute-laune-bei-den-besuchern-114157042#cxrecs_s
|Autor=Antje Roscoe
|Titel=Fotos von der Weinwanderung in Randersacker: Regen im Glas und gute Laune bei den Besuchern
|Tag=15
|Monat=05
|Jahr=2026
|Zugriff=2026-05-15
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Main-Post Online |Online=https://www.mainpost.de/wuerzburg/landkreiswuerzburg/randersacker-fotos-von-der-weinwanderung-in-randersacker-regen-im-glas-und-gute-laune-bei-den-besuchern-114157042#cxrecs_s |Autor=Antje Roscoe |Titel=Fotos von der Weinwanderung in Randersacker: Regen im Glas und gute Laune bei den Besuchern |Tag=16 |Monat=05 |Jahr=2026 |Zugriff=2026-05-15 }}
euyypibp365pyqf4im5ttf6w9m9jbqc
Vorlage:Per-Donaukurier Online
10
1501749
10663614
2026-05-15T22:08:13Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663614
wikitext
text/x-wiki
<includeonly><!--
-->{{#if: {{{Online|}}}<!--
-->|{{Literatur | Online=[{{{Online}}} URL] | Autor={{{Autor|}}} | Titel={{{Titel|}}} | Titel-P={{{Titel-P|}}} | TitelErg={{{TitelErg|}}} | Sammelwerk=Donaukurier Online | Nummer={{{Nummer|}}} | Tag={{{Tag|}}} | Monat={{#switch: {{{Monat|}}} | 1 | 01= Januar | 2 | 02= Februar | 3 | 03= März | 4 | 04= April | 5 | 05= Mai | 6 | 06= Juni | 7 | 07= Juli | 8 | 08= August | 9 | 09= September | 10= Oktober | 11= November | 12= Dezember | #default= {{{Monat|}}} }} | Jahr={{{Jahr|}}} | ISSN= | Seiten = {{{Seiten|}}} | Zugriff={{{Zugriff|}}} | Kommentar={{{Kommentar|}}} }}.<!--
-->|<span class="error">Fehlender Parameter „Online“<!--
--></span> ([[Vorlage:Per-Donaukurier Online/Doku|Hilfe]]) }}<!--
--></includeonly><noinclude>{{#ifeq: {{NAMESPACE}} | Vorlage | [[Kategorie:Wiktionary:Vorlage Periodikum|Donaukurier Online]] }}{{Dokumentation}}</noinclude>
os6cd7ny1zxweqpxgp7tv6hootabo0o
Vorlage:Per-Donaukurier Online/Doku
10
1501750
10663615
2026-05-15T22:08:14Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663615
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe des „Donaukuriers“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe des „Donaukuriers“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Donaukurier}} zur Verfügung. <small>(noch nicht erstellt)</small>
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Donaukurier Online| Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Donaukurier Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Wochennummer (Angabe 2-stellig)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Donaukurier Online
|Online=https://www.donaukurier.de/nachrichten/regionale-wirtschaft/kann-buerokratie-einen-mehrwert-haben-21149011
|Autor=Mathias Petry
|Titel=Ingolstädter inas-Institut für Nachhaltigkeit: Kann Bürokratie einen Mehrwert haben?
|Tag=15
|Monat=05
|Jahr=2026
|Zugriff=2026-05-15
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Donaukurier Online |Online=https://www.donaukurier.de/nachrichten/regionale-wirtschaft/kann-buerokratie-einen-mehrwert-haben-21149011 |Autor=Mathias Petry |Titel=Ingolstädter inas-Institut für Nachhaltigkeit: Kann Bürokratie einen Mehrwert haben? |Tag=16 |Monat=05 |Jahr=2026 |Zugriff=2026-05-15 }}
qjznlrm0i3rudlepz220v5y4u5z5aas
Vorlage:Per-Volksstimme Online
10
1501751
10663617
2026-05-15T22:11:25Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663617
wikitext
text/x-wiki
<includeonly><!--
-->{{#if: {{{Online|}}}<!--
-->|{{Literatur | Online=[{{{Online}}} URL] | Autor={{{Autor|}}} | Titel={{{Titel|}}} | Titel-P={{{Titel-P|}}} | TitelErg={{{TitelErg|}}} | Sammelwerk=Volksstimme Online | Nummer={{{Nummer|}}} | Tag={{{Tag|}}} | Monat={{#switch: {{{Monat|}}} | 1 | 01= Januar | 2 | 02= Februar | 3 | 03= März | 4 | 04= April | 5 | 05= Mai | 6 | 06= Juni | 7 | 07= Juli | 8 | 08= August | 9 | 09= September | 10= Oktober | 11= November | 12= Dezember | #default= {{{Monat|}}} }} | Jahr={{{Jahr|}}} | ISSN= | Seiten = {{{Seiten|}}} | Zugriff={{{Zugriff|}}} | Kommentar={{{Kommentar|}}} }}.<!--
-->|<span class="error">Fehlender Parameter „Online“<!--
--></span> ([[Vorlage:Per-Volksstimme Online/Doku|Hilfe]]) }}<!--
--></includeonly><noinclude>{{#ifeq: {{NAMESPACE}} | Vorlage | [[Kategorie:Wiktionary:Vorlage Periodikum|Volksstimme Online]] }}{{Dokumentation}}</noinclude>
3s10nikvct26xzasvswukiy2m9bo70w
Vorlage:Per-Volksstimme Online/Doku
10
1501752
10663618
2026-05-15T22:11:27Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663618
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der „Volksstimme“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der „Volksstimme“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Volksstimme}} zur Verfügung. <small>(noch nicht erstellt)</small>
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Volksstimme Online| Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Volksstimme Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Wochennummer (Angabe 2-stellig)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Volksstimme Online
|Online=https://www.volksstimme.de/lokal/magdeburg/auffuhrungen-des-stucks-wunde-stadt-in-magdeburg-unter-besonderen-bedingungen-4250642
|Autor=Ivar Lüthe
|Titel=Aufführungen des Stücks „Wunde Stadt“ in Magdeburg unter besonderen Bedingungen
|Tag=15
|Monat=05
|Jahr=2026
|Zugriff=2026-05-15
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Volksstimme Online |Online=https://www.volksstimme.de/lokal/magdeburg/auffuhrungen-des-stucks-wunde-stadt-in-magdeburg-unter-besonderen-bedingungen-4250642 |Autor=Ivar Lüthe |Titel=Aufführungen des Stücks „Wunde Stadt“ in Magdeburg unter besonderen Bedingungen |Tag=16 |Monat=05 |Jahr=2026 |Zugriff=2026-05-15 }}
h6r5wn4ocnbv61cc65e1fni19cmlgoy
Preiselbeersoße
0
1501753
10663636
2026-05-15T22:26:44Z
Mighty Wire
111915
neu
10663636
wikitext
text/x-wiki
== Preiselbeersoße ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Preiselbeersoße
|Nominativ Plural=Preiselbeersoßen
|Genitiv Singular=Preiselbeersoße
|Genitiv Plural=Preiselbeersoßen
|Dativ Singular=Preiselbeersoße
|Dativ Plural=Preiselbeersoßen
|Akkusativ Singular=Preiselbeersoße
|Akkusativ Plural=Preiselbeersoßen
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Preiselbeersauce]]
:{{CH&LI}} [[Preiselbeersosse]]
{{Worttrennung}}
:Prei·sel·beer·so·ße, {{Pl.}} Prei·sel·beer·so·ßen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpʁaɪ̯zl̩beːɐ̯ˌzoːsə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Soße aus Preiselbeeren
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Substantivs ''[[Preiselbeere]]'' und dem Substantiv ''[[Soße]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Soße]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Schüsseln beginnen ihren langsamen Marsch im Uhrzeigersinn um den Tisch herum. Die Füllung. Die Oliven. Die ''Preiselbeersoße''.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Fratze|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-442-54277-2|Seiten=77}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Soße aus Preiselbeeren|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|cranberry sauce}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|sauce aux canneberges}}
*{{it}}: {{Ü|it|salsa di mirtilli}}
*{{es}}: {{Ü|es|salsa de arándanos}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
hfmpmsq7uwtlv2gsugmaotilv5nrnzj
10663643
10663636
2026-05-15T22:30:24Z
Mighty Wire
111915
+sl:[[brusnična omaka]] +nl:[[preiselbeerensaus]] +he:[[רוטב חמוציות]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663643
wikitext
text/x-wiki
== Preiselbeersoße ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Preiselbeersoße
|Nominativ Plural=Preiselbeersoßen
|Genitiv Singular=Preiselbeersoße
|Genitiv Plural=Preiselbeersoßen
|Dativ Singular=Preiselbeersoße
|Dativ Plural=Preiselbeersoßen
|Akkusativ Singular=Preiselbeersoße
|Akkusativ Plural=Preiselbeersoßen
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Preiselbeersauce]]
:{{CH&LI}} [[Preiselbeersosse]]
{{Worttrennung}}
:Prei·sel·beer·so·ße, {{Pl.}} Prei·sel·beer·so·ßen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpʁaɪ̯zl̩beːɐ̯ˌzoːsə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Soße aus Preiselbeeren
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Substantivs ''[[Preiselbeere]]'' und dem Substantiv ''[[Soße]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Soße]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Schüsseln beginnen ihren langsamen Marsch im Uhrzeigersinn um den Tisch herum. Die Füllung. Die Oliven. Die ''Preiselbeersoße''.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Fratze|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-442-54277-2|Seiten=77}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Soße aus Preiselbeeren|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|cranberry sauce}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|sauce aux canneberges}}
*{{he}}: {{Üt|he|רוטב חמוציות|rotev khamutsiot}}
*{{it}}: {{Ü|it|salsa di mirtilli}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|preiselbeerensaus}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|brusnična omaka}}
*{{es}}: {{Ü|es|salsa de arándanos}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
ia0t4mh8i86u8rlgdp02d0xnuagsk0e
Preiselbeersoßen
0
1501754
10663637
2026-05-15T22:26:53Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663637
wikitext
text/x-wiki
== Preiselbeersoßen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[Preiselbeersossen]]
{{Worttrennung}}
:Prei·sel·beer·so·ßen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpʁaɪ̯zl̩beːɐ̯ˌzoːsn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Preiselbeersoße]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Preiselbeersoße]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Preiselbeersoße]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Preiselbeersoße]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Preiselbeersoße}}
bnna8du069flj0v1phkecj862ze2bm6
Preiselbeersosse
0
1501755
10663638
2026-05-15T22:26:55Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663638
wikitext
text/x-wiki
== Preiselbeersosse ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{Schweizer und Liechtensteiner Schreibweise|Preiselbeersoße|Worttrennung=Prei·sel·beer·sos·se}}
4kn80c2amzonmoxmy5a4nwc7rpix0d9
Preiselbeersossen
0
1501756
10663639
2026-05-15T22:26:58Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663639
wikitext
text/x-wiki
== Preiselbeersossen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{Schweizer und Liechtensteiner Schreibweise|Preiselbeersoßen|Worttrennung=Prei·sel·beer·sos·sen}}
639w0ytzcrycu9qt35scuzzvgz6ka1r
Jagstfeld
0
1501757
10663654
2026-05-15T22:50:23Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663654
wikitext
text/x-wiki
== Jagstfeld ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild=Jagstfeld-ansicht5.JPG|mini|1|Blick auf ''Jagstfeld''
}}
{{Worttrennung}}
:Jagst·feld, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈjakstˌfɛlt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Stadtteil]] von [[Bad Friedrichshall]], [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Stadtteil]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Jagstfeld'' liegt in Deutschlands Südwesten.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Jagstfeld'' [[anlangen]], in ''Jagstfeld'' [[arbeiten]], sich in ''Jagstfeld'' [[aufhalten]], in ''Jagstfeld'' [[aufwachsen]], ''Jagstfeld'' [[besuchen]], [[durch]] ''Jagstfeld'' [[fahren]], nach ''Jagstfeld'' fahren, [[über]] ''Jagstfeld'' [[fahren]], [[nach]] ''Jagstfeld'' [[kommen]], nach ''Jagstfeld'' [[gehen]], in ''Jagstfeld'' [[leben]], nach ''Jagstfeld'' [[reisen]], aus ''Jagstfeld'' [[stammen]], in ''Jagstfeld'' [[verweilen]], nach ''Jagstfeld'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadtteil von Bad Friedrichshall, Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Bad Friedrichshall}} (dort auch „Jagstfeld“)
:[1] {{Wikivoyage|Bad Friedrichshall}} (dort auch „Jagstfeld“)
:[1] {{Ref-Meyers}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
jdfl3yggh6gaemkau8koo8brid5i5ea
10663665
10663654
2026-05-15T23:15:29Z
RaveDog
18007
HN
10663665
wikitext
text/x-wiki
== Jagstfeld ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild=Jagstfeld-ansicht5.JPG|mini|1|Blick auf ''Jagstfeld''
}}
{{Worttrennung}}
:Jagst·feld, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈjakstˌfɛlt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Stadtteil]] von [[Bad Friedrichshall]], [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Stadtteil]]
{{Holonyme}}
:[1] [[Bad Friedrichshall]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Jagstfeld'' liegt in Deutschlands Südwesten.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Jagstfeld'' [[anlangen]], in ''Jagstfeld'' [[arbeiten]], sich in ''Jagstfeld'' [[aufhalten]], in ''Jagstfeld'' [[aufwachsen]], ''Jagstfeld'' [[besuchen]], [[durch]] ''Jagstfeld'' [[fahren]], nach ''Jagstfeld'' fahren, [[über]] ''Jagstfeld'' [[fahren]], [[nach]] ''Jagstfeld'' [[kommen]], nach ''Jagstfeld'' [[gehen]], in ''Jagstfeld'' [[leben]], nach ''Jagstfeld'' [[reisen]], aus ''Jagstfeld'' [[stammen]], in ''Jagstfeld'' [[verweilen]], nach ''Jagstfeld'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadtteil von Bad Friedrichshall, Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Bad Friedrichshall}} (dort auch „Jagstfeld“)
:[1] {{Wikivoyage|Bad Friedrichshall}} (dort auch „Jagstfeld“)
:[1] {{Ref-Meyers}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
csi356hjbprau7m3y0il584qybjcj2y
Jagstfelds
0
1501758
10663655
2026-05-15T22:50:29Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663655
wikitext
text/x-wiki
== Jagstfelds ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Jagst·felds
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈjakstˌfɛlt͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Jagstfeld]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Jagstfeld}}
sw35cx6xg2ft31n5z9iybqtmker5egd
Kochendorf
0
1501759
10663656
2026-05-15T23:03:32Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663656
wikitext
text/x-wiki
== Kochendorf ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Ko·chen·dorf, {{Pl.}} Ko·chen·dorfs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɔxn̩ˌdɔʁf}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[K.]]
{{Herkunft}}
:Benennung nach den gleichnamigen Siedlungen ''[[Kochendorf#Substantiv,_n,_Toponym|Kochendorf]],'' die im [[deutschsprachig]]en Raum mehrmals vorkommen.<ref>{{Ref-DFD|id=200238}}</ref>
{{Namensvarianten}}
:[[Kochendorfer]], [[Kochendörfer]]/[[Kochendoerfer]]
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Kochendorf'' arbeitet als Mathematiklehrerin.
:[1] Herr ''Kochendorf'' kommt heute mit dem Bus.
:[1] Die ''Kochendorfs'' fliegen heute nach Delaware.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Kochendorf''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Kochendorf''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Kochendorf''; ''Kochendorf'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Kochendorf'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Kochendorf''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Kochendorf''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DFD|id=200238}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Kochendorf Kochendorf bei forebears.io]
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild=Kochendorf-greckenschloss.JPG|hochkant|1|Impression von ''Kochendorf''
}}
{{Worttrennung}}
:Ko·chen·dorf, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɔxn̩ˌdɔʁf}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Stadtteil]] von [[Bad Friedrichshall]], [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]]
:[2] [[Hauptort]] von [[Windeby]], [[Schleswig-Holstein]], Deutschland
:[3] {{K|hist.}} früherer [[Name]] von [[Kochánov]], [[Region Hochland]], [[Tschechien]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Synonyme}}
:[3] [[Kochánov]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Stadtteil]]
:[2] [[Hauptort]]
:[3] [[Gemeinde]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Kochendorf'' liegt in Deutschlands Südwesten.
:[2] ''Kochendorf'' liegt in Deutschlands Norden.
:[3] ''Kochendorf'' liegt in der Böhmisch-Mährischen Höhe.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1–3] [[in]] ''Kochendorf'' [[anlangen]], in ''Kochendorf'' [[arbeiten]], sich in ''Kochendorf'' [[aufhalten]], in ''Kochendorf'' [[aufwachsen]], ''Kochendorf'' [[besuchen]], [[durch]] ''Kochendorf'' [[fahren]], nach ''Kochendorf'' fahren, [[über]] ''Kochendorf'' [[fahren]], [[nach]] ''Jagstfeld'' [[kommen]], nach ''Kochendorf'' [[gehen]], in ''Kochendorf'' [[leben]], nach ''Kochendorf'' [[reisen]], aus ''Kochendorf'' [[stammen]], in ''Kochendorf'' [[verweilen]], nach ''Kochendorf'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadtteil von Bad Friedrichshall, Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Hauptort von Windeby, Schleswig-Holstein, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=früherer Name von Kochánov, Region Hochland, Tschechien|Ü-Liste=
*{{sk}}: {{Ü|sk|Kochánov}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|Kochánov}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[3] {{Wikipedia|Kochánov}} (dort auch „Kochendorf“)
:[1] {{Wikivoyage|Bad Friedrichshall}} (dort auch „Kochendorf“)
:[1] {{Ref-Meyers}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
rbdqf19i0u7v33a10fp5t3wco5jr6ft
10663664
10663656
2026-05-15T23:15:03Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} */ HN
10663664
wikitext
text/x-wiki
== Kochendorf ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Ko·chen·dorf, {{Pl.}} Ko·chen·dorfs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɔxn̩ˌdɔʁf}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[K.]]
{{Herkunft}}
:Benennung nach den gleichnamigen Siedlungen ''[[Kochendorf#Substantiv,_n,_Toponym|Kochendorf]],'' die im [[deutschsprachig]]en Raum mehrmals vorkommen.<ref>{{Ref-DFD|id=200238}}</ref>
{{Namensvarianten}}
:[[Kochendorfer]], [[Kochendörfer]]/[[Kochendoerfer]]
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Kochendorf'' arbeitet als Mathematiklehrerin.
:[1] Herr ''Kochendorf'' kommt heute mit dem Bus.
:[1] Die ''Kochendorfs'' fliegen heute nach Delaware.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Kochendorf''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Kochendorf''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Kochendorf''; ''Kochendorf'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Kochendorf'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Kochendorf''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Kochendorf''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DFD|id=200238}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Kochendorf Kochendorf bei forebears.io]
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild=Kochendorf-greckenschloss.JPG|hochkant|1|Impression von ''Kochendorf''
}}
{{Worttrennung}}
:Ko·chen·dorf, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɔxn̩ˌdɔʁf}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Stadtteil]] von [[Bad Friedrichshall]], [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]]
:[2] [[Hauptort]] von [[Windeby]], [[Schleswig-Holstein]], Deutschland
:[3] {{K|hist.}} früherer [[Name]] von [[Kochánov]], [[Region Hochland]], [[Tschechien]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Synonyme}}
:[3] [[Kochánov]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Stadtteil]]
:[2] [[Hauptort]]
:[3] [[Gemeinde]]
{{Holonyme}}
:[1] [[Bad Friedrichshall]]
:[2] [[Windeby]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Kochendorf'' liegt in Deutschlands Südwesten.
:[2] ''Kochendorf'' liegt in Deutschlands Norden.
:[3] ''Kochendorf'' liegt in der Böhmisch-Mährischen Höhe.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1–3] [[in]] ''Kochendorf'' [[anlangen]], in ''Kochendorf'' [[arbeiten]], sich in ''Kochendorf'' [[aufhalten]], in ''Kochendorf'' [[aufwachsen]], ''Kochendorf'' [[besuchen]], [[durch]] ''Kochendorf'' [[fahren]], nach ''Kochendorf'' fahren, [[über]] ''Kochendorf'' [[fahren]], [[nach]] ''Jagstfeld'' [[kommen]], nach ''Kochendorf'' [[gehen]], in ''Kochendorf'' [[leben]], nach ''Kochendorf'' [[reisen]], aus ''Kochendorf'' [[stammen]], in ''Kochendorf'' [[verweilen]], nach ''Kochendorf'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadtteil von Bad Friedrichshall, Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Hauptort von Windeby, Schleswig-Holstein, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=früherer Name von Kochánov, Region Hochland, Tschechien|Ü-Liste=
*{{sk}}: {{Ü|sk|Kochánov}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|Kochánov}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[3] {{Wikipedia|Kochánov}} (dort auch „Kochendorf“)
:[1] {{Wikivoyage|Bad Friedrichshall}} (dort auch „Kochendorf“)
:[1] {{Ref-Meyers}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
k0bi0fmj1twletez0sbnb2arevtx05l
Kochendorfs
0
1501760
10663657
2026-05-15T23:03:33Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663657
wikitext
text/x-wiki
== Kochendorfs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ko·chen·dorfs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɔxn̩ˌdɔʁfs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Kochendorf]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Kochendorf}}
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}}, Nachname ===
{{Worttrennung}}
:Ko·chen·dorfs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɔxn̩ˌdɔʁfs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Kochendorf#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Kochendorf]]'''
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Kochendorf#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Kochendorf]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Kochendorf#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Kochendorf]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Kochendorf#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Kochendorf]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Kochendorf#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Kochendorf]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Kochendorf}}
hus1wmjzqr0j8wzajdqnbfg6339tq1n
Oberbiegelhof
0
1501761
10663659
2026-05-15T23:13:15Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663659
wikitext
text/x-wiki
== Oberbiegelhof ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Oberbiegelhof
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Oberbiegelhofs
|Genitiv Singular*=Oberbiegelhofes
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Oberbiegelhof
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Oberbiegelhof
|Akkusativ Plural=—
|Bild=Babstadt-oberbiegelhof.jpg|mini|1|Blick auf den ''Oberbiegelhof''
}}
{{Worttrennung}}
:Ober·bie·gel·hof, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Hofgut]] in [[Babstadt]], [[Bad Rappenau]], [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Hofgut]]
{{Holonyme}}
:[1] [[Babstadt]]
{{Beispiele}}
:[1] Der ''Oberbiegelhof'' liegt in Bad Rappenau.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] auf dem ''Oberbiegelhof'' [[arbeiten]], sich auf dem ''Oberbiegelhof'' [[aufhalten]], auf dem ''Oberbiegelhof'' [[aufwachsen]], [[den]] ''Oberbiegelhof'' [[besuchen]], [[durch]] den ''Oberbiegelhof'' [[fahren]], [[zum]] ''Oberbiegelhof'' fahren, [[über]] den ''Oberbiegelhof'' [[fahren]], [[zum]] ''Oberbiegelhof'' [[kommen]], zum ''Oberbiegelhof'' [[gehen]], auf dem ''Oberbiegelhof'' [[leben]], zum ''Oberbiegelhof'' [[reisen]], aus dem ''Oberbiegelhof'' [[stammen]], auf dem ''Oberbiegelhof'' [[verweilen]], zum ''Oberbiegelhof'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Hofgut in Babstadt, Bad Rappenau, Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
d9jqc40hh3fwz4lad1oph08lb3ehbkc
10663663
10663659
2026-05-15T23:14:26Z
RaveDog
18007
GW
10663663
wikitext
text/x-wiki
== Oberbiegelhof ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Oberbiegelhof
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Oberbiegelhofs
|Genitiv Singular*=Oberbiegelhofes
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Oberbiegelhof
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Oberbiegelhof
|Akkusativ Plural=—
|Bild=Babstadt-oberbiegelhof.jpg|mini|1|Blick auf den ''Oberbiegelhof''
}}
{{Worttrennung}}
:Ober·bie·gel·hof, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Hofgut]] in [[Babstadt]], [[Bad Rappenau]], [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Unterbiegelhof]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Hofgut]]
{{Holonyme}}
:[1] [[Babstadt]]
{{Beispiele}}
:[1] Der ''Oberbiegelhof'' liegt in Bad Rappenau.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] auf dem ''Oberbiegelhof'' [[arbeiten]], sich auf dem ''Oberbiegelhof'' [[aufhalten]], auf dem ''Oberbiegelhof'' [[aufwachsen]], [[den]] ''Oberbiegelhof'' [[besuchen]], [[durch]] den ''Oberbiegelhof'' [[fahren]], [[zum]] ''Oberbiegelhof'' fahren, [[über]] den ''Oberbiegelhof'' [[fahren]], [[zum]] ''Oberbiegelhof'' [[kommen]], zum ''Oberbiegelhof'' [[gehen]], auf dem ''Oberbiegelhof'' [[leben]], zum ''Oberbiegelhof'' [[reisen]], aus dem ''Oberbiegelhof'' [[stammen]], auf dem ''Oberbiegelhof'' [[verweilen]], zum ''Oberbiegelhof'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Hofgut in Babstadt, Bad Rappenau, Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
2fc49lv75k2c03lztarnzufc2eqcrj5
Oberbiegelhofs
0
1501762
10663660
2026-05-15T23:13:19Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663660
wikitext
text/x-wiki
== Oberbiegelhofs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Oberbiegelhofes]]
{{Worttrennung}}
:Ober·bie·gel·hofs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Oberbiegelhof]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Oberbiegelhof}}
qj95vmuqo124uefdpe8gnvegee95kaw
Oberbiegelhofes
0
1501763
10663661
2026-05-15T23:13:23Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663661
wikitext
text/x-wiki
== Oberbiegelhofes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Oberbiegelhofs]]
{{Worttrennung}}
:Ober·bie·gel·ho·fes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Oberbiegelhof]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Oberbiegelhof}}
r9qg8r1nbsij8msa2rfaty2fnm60wlw
Muskelmagen
0
1501764
10663678
2026-05-16T02:06:22Z
Mighty Wire
111915
neu
10663678
wikitext
text/x-wiki
== Muskelmagen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Muskelmagen
|Nominativ Plural=Muskelmägen
|Genitiv Singular=Muskelmagens
|Genitiv Plural=Muskelmägen
|Dativ Singular=Muskelmagen
|Dativ Plural=Muskelmägen
|Akkusativ Singular=Muskelmagen
|Akkusativ Plural=Muskelmägen
}}
{{Worttrennung}}
:Mus·kel·ma·gen, {{Pl.}} Mus·kel·mä·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmʊskl̩ˌmaːɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] mit Muskeln ausgestatteter Magen verschiedener Tierarten (Vögel, Reptilien, Fische), in dem ganze Nahrung zerkleinert wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Muskel]]'' und ''[[Magen]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Kaumagen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Magen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Wir sitzen da, alle Mann um ein blaues Leichentuch herum, auf dem der Truthahn mehr denn je wie ein großes totes gebackenes Tier aussieht, die Füllung besteht aus lauter Organen, die man noch erkennen kann, Herz und ''Muskelmagen'' und Leber, die Soße voll von gekochtem Fett und Blut.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Fratze|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-442-54277-2|Seiten=78}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mit Muskeln ausgestatteter Magen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|gizzard}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Kaumagen}}, Weiterleitung von ''Muskelmagen''
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
difouka4svslza6y9qvh38cbtto3iwe
10663681
10663678
2026-05-16T02:06:55Z
Mighty Wire
111915
+da:[[muskelmave]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663681
wikitext
text/x-wiki
== Muskelmagen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Muskelmagen
|Nominativ Plural=Muskelmägen
|Genitiv Singular=Muskelmagens
|Genitiv Plural=Muskelmägen
|Dativ Singular=Muskelmagen
|Dativ Plural=Muskelmägen
|Akkusativ Singular=Muskelmagen
|Akkusativ Plural=Muskelmägen
}}
{{Worttrennung}}
:Mus·kel·ma·gen, {{Pl.}} Mus·kel·mä·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmʊskl̩ˌmaːɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] mit Muskeln ausgestatteter Magen verschiedener Tierarten (Vögel, Reptilien, Fische), in dem ganze Nahrung zerkleinert wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Muskel]]'' und ''[[Magen]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Kaumagen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Magen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Wir sitzen da, alle Mann um ein blaues Leichentuch herum, auf dem der Truthahn mehr denn je wie ein großes totes gebackenes Tier aussieht, die Füllung besteht aus lauter Organen, die man noch erkennen kann, Herz und ''Muskelmagen'' und Leber, die Soße voll von gekochtem Fett und Blut.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Fratze|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-442-54277-2|Seiten=78}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mit Muskeln ausgestatteter Magen|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|muskelmave}}
*{{en}}: {{Ü|en|gizzard}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Kaumagen}}, Weiterleitung von ''Muskelmagen''
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
3f2xs7kpfcw0qpqp6fwbono0poudmb2
10663682
10663681
2026-05-16T02:10:50Z
Mighty Wire
111915
+nl:[[spiermaag]] +ru:[[мускульный желудок]] +uk:[[мускульний шлунок]] +sv:[[muskelmage]] +fi:[[lihasmaha]] +no:[[muskelmage]] +ja:[[砂嚢]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663682
wikitext
text/x-wiki
== Muskelmagen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Muskelmagen
|Nominativ Plural=Muskelmägen
|Genitiv Singular=Muskelmagens
|Genitiv Plural=Muskelmägen
|Dativ Singular=Muskelmagen
|Dativ Plural=Muskelmägen
|Akkusativ Singular=Muskelmagen
|Akkusativ Plural=Muskelmägen
}}
{{Worttrennung}}
:Mus·kel·ma·gen, {{Pl.}} Mus·kel·mä·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmʊskl̩ˌmaːɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] mit Muskeln ausgestatteter Magen verschiedener Tierarten (Vögel, Reptilien, Fische), in dem ganze Nahrung zerkleinert wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Muskel]]'' und ''[[Magen]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Kaumagen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Magen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Wir sitzen da, alle Mann um ein blaues Leichentuch herum, auf dem der Truthahn mehr denn je wie ein großes totes gebackenes Tier aussieht, die Füllung besteht aus lauter Organen, die man noch erkennen kann, Herz und ''Muskelmagen'' und Leber, die Soße voll von gekochtem Fett und Blut.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Fratze|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-442-54277-2|Seiten=78}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mit Muskeln ausgestatteter Magen|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|muskelmave}}
*{{en}}: {{Ü|en|gizzard}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|lihasmaha}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|砂嚢|さのう, sanō}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|spiermaag}}
*{{no}}: {{Ü|no|muskelmage}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|мускульный желудок}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|muskelmage}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|мускульний шлунок}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Kaumagen}}, Weiterleitung von ''Muskelmagen''
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
tj25336kbfmbwxh50am3c2pdgsftr9u
Muskelmägen
0
1501765
10663679
2026-05-16T02:06:26Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663679
wikitext
text/x-wiki
== Muskelmägen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Mus·kel·mä·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmʊskl̩ˌmɛːɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Muskelmagen]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Muskelmagen]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Muskelmagen]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Muskelmagen]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Muskelmagen}}
a8j55wom5p1e7zy3fjg7fqrjcihwp77
Muskelmagens
0
1501766
10663680
2026-05-16T02:06:28Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663680
wikitext
text/x-wiki
== Muskelmagens ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Mus·kel·ma·gens
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmʊskl̩ˌmaːɡn̩s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Muskelmagen]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Muskelmagen}}
mfp478rp16fkxsk6ftqgpkk685czbfz
Space Needle
0
1501767
10663684
2026-05-16T02:22:05Z
Mighty Wire
111915
neu
10663684
wikitext
text/x-wiki
== Space Needle ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Bauwerksname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Space Needle
|Nominativ Plural=–
|Genitiv Singular=Space Needle
|Genitiv Plural=–
|Dativ Singular=Space Needle
|Dativ Plural=–
|Akkusativ Singular=Space Needle
|Akkusativ Plural=–
}}
{{Worttrennung}}
:Space Nee·dle, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈspɛɪ̯sˌniːdl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] 184 Meter hoher Aussichtsturm- und Restaurantturm in Seattle, der zur Weltausstellung von 1962 errichtet wurde
{{Beispiele}}
:[1] „Springt zu Brandy und mir und Seth, wie wir zu dieser ''Space Needle'' in Seattle, Washington, rauffahren.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Fratze|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-442-54277-2|Seiten=82}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Turm in Seattle|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Space Needle}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
nd6wgefxy9jg5hrx5lf1seaxn85lmut
10663685
10663684
2026-05-16T02:24:02Z
Mighty Wire
111915
+zh-tw:[[太空針塔]] +zh-cn:[[太空针塔]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663685
wikitext
text/x-wiki
== Space Needle ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Bauwerksname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Space Needle
|Nominativ Plural=–
|Genitiv Singular=Space Needle
|Genitiv Plural=–
|Dativ Singular=Space Needle
|Dativ Plural=–
|Akkusativ Singular=Space Needle
|Akkusativ Plural=–
}}
{{Worttrennung}}
:Space Nee·dle, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈspɛɪ̯sˌniːdl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] 184 Meter hoher Aussichtsturm- und Restaurantturm in Seattle, der zur Weltausstellung von 1962 errichtet wurde
{{Beispiele}}
:[1] „Springt zu Brandy und mir und Seth, wie wir zu dieser ''Space Needle'' in Seattle, Washington, rauffahren.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Fratze|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-442-54277-2|Seiten=82}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Turm in Seattle|Ü-Liste=
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|太空針塔|Tàikōngzhēn tǎ}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|太空针塔|Tàikōngzhēn tǎ}}
*{{en}}: {{Ü|en|Space Needle}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
kghfbhhkttwt73eakghp54vmh9wb7cn
10663686
10663685
2026-05-16T02:24:39Z
Mighty Wire
111915
+ja:[[スペースニードル]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663686
wikitext
text/x-wiki
== Space Needle ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Bauwerksname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Space Needle
|Nominativ Plural=–
|Genitiv Singular=Space Needle
|Genitiv Plural=–
|Dativ Singular=Space Needle
|Dativ Plural=–
|Akkusativ Singular=Space Needle
|Akkusativ Plural=–
}}
{{Worttrennung}}
:Space Nee·dle, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈspɛɪ̯sˌniːdl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] 184 Meter hoher Aussichtsturm- und Restaurantturm in Seattle, der zur Weltausstellung von 1962 errichtet wurde
{{Beispiele}}
:[1] „Springt zu Brandy und mir und Seth, wie wir zu dieser ''Space Needle'' in Seattle, Washington, rauffahren.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Fratze|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-442-54277-2|Seiten=82}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Turm in Seattle|Ü-Liste=
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|太空針塔|Tàikōngzhēn tǎ}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|太空针塔|Tàikōngzhēn tǎ}}
*{{en}}: {{Ü|en|Space Needle}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|スペースニードル|Supēsunīdoru}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
7uw1wawl9dcy03yt9dgp2ig9nmoi6nc
10663687
10663686
2026-05-16T02:24:52Z
Mighty Wire
111915
+ru:[[Спейс-Нидл]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663687
wikitext
text/x-wiki
== Space Needle ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Bauwerksname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Space Needle
|Nominativ Plural=–
|Genitiv Singular=Space Needle
|Genitiv Plural=–
|Dativ Singular=Space Needle
|Dativ Plural=–
|Akkusativ Singular=Space Needle
|Akkusativ Plural=–
}}
{{Worttrennung}}
:Space Nee·dle, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈspɛɪ̯sˌniːdl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] 184 Meter hoher Aussichtsturm- und Restaurantturm in Seattle, der zur Weltausstellung von 1962 errichtet wurde
{{Beispiele}}
:[1] „Springt zu Brandy und mir und Seth, wie wir zu dieser ''Space Needle'' in Seattle, Washington, rauffahren.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Fratze|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-442-54277-2|Seiten=82}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Turm in Seattle|Ü-Liste=
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|太空針塔|Tàikōngzhēn tǎ}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|太空针塔|Tàikōngzhēn tǎ}}
*{{en}}: {{Ü|en|Space Needle}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|スペースニードル|Supēsunīdoru}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Спейс-Нидл}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
d49yaqojefl1tsro6b2r4y1yhnpp92n
10663688
10663687
2026-05-16T02:27:07Z
Mighty Wire
111915
+ko:[[스페이스 니들]] +he:[[מחט החלל]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663688
wikitext
text/x-wiki
== Space Needle ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Bauwerksname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Space Needle
|Nominativ Plural=–
|Genitiv Singular=Space Needle
|Genitiv Plural=–
|Dativ Singular=Space Needle
|Dativ Plural=–
|Akkusativ Singular=Space Needle
|Akkusativ Plural=–
}}
{{Worttrennung}}
:Space Nee·dle, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈspɛɪ̯sˌniːdl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] 184 Meter hoher Aussichtsturm- und Restaurantturm in Seattle, der zur Weltausstellung von 1962 errichtet wurde
{{Beispiele}}
:[1] „Springt zu Brandy und mir und Seth, wie wir zu dieser ''Space Needle'' in Seattle, Washington, rauffahren.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Fratze|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-442-54277-2|Seiten=82}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Turm in Seattle|Ü-Liste=
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|太空針塔|Tàikōngzhēn tǎ}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|太空针塔|Tàikōngzhēn tǎ}}
*{{en}}: {{Ü|en|Space Needle}}
*{{he}}: {{Üt|he|מחט החלל|Mahat ha-khalal}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|スペースニードル|Supēsunīdoru}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|스페이스 니들|Seupeiseu nideul}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Спейс-Нидл}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
1jp7qiea4jafo3nbyzpzhxbloy4rl6i
Estradiol
0
1501768
10663689
2026-05-16T02:32:13Z
Mighty Wire
111915
neu
10663689
wikitext
text/x-wiki
== Estradiol ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Estradiol
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Estradiols
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Estradiol
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Estradiol
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Nebenformen}}
:[[Östradiol]]
{{Worttrennung}}
:Es·t·ra·di·ol, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] weibliches Sexualhormon
{{Beispiele}}
:[1] „Es ist unser erster Stopp nach der kanadischen Grenze, abgesehen von der einen Pause, die wir gemacht hatten, damit ich für Seth schnell einen Kaffee kaufen konnte - Sahne, Zucker und Climara - und eine Coca-Cola - ohne Eis, mit ''Estradiol''.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Fratze|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-442-54277-2|Seiten=82}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weibliches Sexualhormon|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|estradiol}}
*{{it}}: {{Ü|it|estradiolo}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
ktns3nygup8wdij5roiwjr1mq6po678
10663691
10663689
2026-05-16T02:35:03Z
Mighty Wire
111915
+ar:[[إستراديول]] +fa:[[استرادیول]] +ja:[[エストラジオール]] +ko:[[에스트라디올]] +el:[[οιστραδιόλη]] +hy:[[էստրադիոլ]] +he:[[אסטרדיול]] +uk:[[естрадіол]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663691
wikitext
text/x-wiki
== Estradiol ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Estradiol
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Estradiols
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Estradiol
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Estradiol
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Nebenformen}}
:[[Östradiol]]
{{Worttrennung}}
:Es·t·ra·di·ol, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] weibliches Sexualhormon
{{Beispiele}}
:[1] „Es ist unser erster Stopp nach der kanadischen Grenze, abgesehen von der einen Pause, die wir gemacht hatten, damit ich für Seth schnell einen Kaffee kaufen konnte - Sahne, Zucker und Climara - und eine Coca-Cola - ohne Eis, mit ''Estradiol''.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Fratze|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-442-54277-2|Seiten=82}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weibliches Sexualhormon|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|إستراديول|}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|էստրադիոլ|}}
*{{en}}: {{Ü|en|estradiol}}
*{{el}}: {{Üt|el|οιστραδιόλη|oistradióli}}
*{{he}}: {{Üt|he|אסטרדיול|}}
*{{it}}: {{Ü|it|estradiolo}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|エストラジオール|esutorajiōru}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|에스트라디올|eseuteuradiol}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|استرادیول|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|естрадіол}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
i2q0g26wtdq875c6pdadvq4bvehfvxj
10663692
10663691
2026-05-16T02:39:11Z
Mighty Wire
111915
+lv:[[estradiols]] +fi:[[estradioli]] +ur:[[ایسٹراڈیول]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663692
wikitext
text/x-wiki
== Estradiol ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Estradiol
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Estradiols
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Estradiol
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Estradiol
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Nebenformen}}
:[[Östradiol]]
{{Worttrennung}}
:Es·t·ra·di·ol, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] weibliches Sexualhormon
{{Beispiele}}
:[1] „Es ist unser erster Stopp nach der kanadischen Grenze, abgesehen von der einen Pause, die wir gemacht hatten, damit ich für Seth schnell einen Kaffee kaufen konnte - Sahne, Zucker und Climara - und eine Coca-Cola - ohne Eis, mit ''Estradiol''.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Fratze|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-442-54277-2|Seiten=82}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weibliches Sexualhormon|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|إستراديول|}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|էստրադիոլ|}}
*{{en}}: {{Ü|en|estradiol}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|estradioli}}
*{{el}}: {{Üt|el|οιστραδιόλη|oistradióli}}
*{{he}}: {{Üt|he|אסטרדיול|}}
*{{it}}: {{Ü|it|estradiolo}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|エストラジオール|esutorajiōru}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|에스트라디올|eseuteuradiol}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|estradiols}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|استرادیول|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|естрадіол}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|ایسٹراڈیول|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
k15eqqz5bb6tzhk0enh1gitxr4u6y5s
Estradiols
0
1501769
10663690
2026-05-16T02:32:18Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663690
wikitext
text/x-wiki
== Estradiols ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Es·t·ra·di·ols
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Estradiol]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Estradiol}}
mbumdqnd8cz1c49zvzjl5rxlmwzp94g
Stahlgeländer
0
1501770
10663703
2026-05-16T03:04:33Z
Mighty Wire
111915
neu
10663703
wikitext
text/x-wiki
== Stahlgeländer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Stahlgeländer
|Nominativ Plural=Stahlgeländer
|Genitiv Singular=Stahlgeländers
|Genitiv Plural=Stahlgeländer
|Dativ Singular=Stahlgeländer
|Dativ Plural=Stahlgeländern
|Akkusativ Singular=Stahlgeländer
|Akkusativ Plural=Stahlgeländer
}}
{{Worttrennung}}
:Stahl·ge·län·der, {{Pl.}} Stahl·ge·län·der
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtaːlɡəˌlɛndɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Geländer aus Stahl
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Stahl]]'' und ''[[Geländer]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Metallgeländer]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der Wind bläst meine Haare hinaus in die Dunkelheit über Seattle, und meine Hände klammern sich krampfhaft am ''Stahlgeländer'' fest, wo schon eine Million Hände vor mir die Farbe abgegriffen haben.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Fratze|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-442-54277-2|Seiten=86}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Geländer aus Stahl|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
f39j842w5okrhtlvkexdumpuslx3r7w
Stahlgeländers
0
1501771
10663704
2026-05-16T03:04:37Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663704
wikitext
text/x-wiki
== Stahlgeländers ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Stahl·ge·län·ders
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtaːlɡəˌlɛndɐs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Stahlgeländer]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Stahlgeländer}}
pc9npqq3k4mws3n8rki1eb5mgg5je6v
Stahlgeländern
0
1501772
10663705
2026-05-16T03:04:39Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663705
wikitext
text/x-wiki
== Stahlgeländern ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Stahl·ge·län·dern
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtaːlɡəˌlɛndɐn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Stahlgeländer]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Stahlgeländer}}
flc0yd4ejrn6qjk1an8z3888zecbuky
Cross Timbers
0
1501773
10663713
2026-05-16T05:28:55Z
Mighty Wire
111915
neu
10663713
wikitext
text/x-wiki
== Cross Timbers ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=0
|Nominativ Singular=—
|Nominativ Plural=Cross Timbers
|Genitiv Singular=—
|Genitiv Plural=Cross Timbers
|Dativ Singular=—
|Dativ Plural=Cross Timbers
|Akkusativ Singular=—
|Akkusativ Plural=Cross Timbers
}}
{{Worttrennung}}
:{{kSg.}}, {{Pl.}} Cross Tim·bers
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] durch die US-Bundesstaaten Kansas, Oklahoma und Texas verlaufende Ökoregion
{{Beispiele}}
:[1] „›Hab gehört, du hast ein wenig Land in den ''Cross Timbers'' gekauft.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Philipp Meyer|Titel=Der erste Sohn|Verlag=Knaus|Ort=München|Jahr=2014|ISBN=978-3-8135-0479-8|Seiten=333}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ökoregion|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Cross Timbers}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
fp30zfbmsmsa8tcelkd7hsdeyt5e7f6
informativus
0
1501774
10663717
2026-05-16T06:18:50Z
Wamito
720
+ n la
10663717
wikitext
text/x-wiki
== informativus ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Latein}} ===
{{Latein Adjektiv Übersicht 2|informativ|us|PA=—|Komp=0}}
{{Worttrennung}}
:in·for·ma·ti·vus, in·for·ma·ti·va, in·for·ma·ti·vum
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|mittellateinisch|generell}} Kenntnis bringend, belehrend
:[2] {{K|spr=la|mittellateinisch|Philosophie}} formend, Form gebend
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Kenntnis bringend, belehrend |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=formend, Form gebend |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-MLW|informativus}}
ba1vrut8d9bwnte8qkpyq4t7mnsbul0
10663724
10663717
2026-05-16T06:38:33Z
Wamito
720
10663724
wikitext
text/x-wiki
== informativus ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Latein}} ===
{{Latein Adjektiv Übersicht 2|īnfōrmātīv|us|PA=—|Komp=0}}
{{Worttrennung}}
:in·for·ma·ti·vus, in·for·ma·ti·va, in·for·ma·ti·vum
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|mittellateinisch|generell}} Kenntnis bringend, belehrend
:[2] {{K|spr=la|mittellateinisch|Philosophie}} formend, Form gebend
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Kenntnis bringend, belehrend |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=formend, Form gebend |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-MLW|informativus}}
dghocy7fha3laq80qi8ls3o7m3p8hec
informativum
0
1501775
10663720
2026-05-16T06:20:41Z
Wamito
720
+ n la
10663720
wikitext
text/x-wiki
== informativum ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:informativum Wör·terx
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[informativus]]'''
* Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[informativus]]'''
* Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[informativus]]'''
{{Grundformverweis Dekl|informativus|Abschnitt=informativus (Latein)|spr=la}}
71vk6co5pk914qu71r0lv1ox8yp18tb
10663721
10663720
2026-05-16T06:21:04Z
Wamito
720
10663721
wikitext
text/x-wiki
== informativum ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:in·for·ma·ti·vum
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[informativus]]'''
* Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[informativus]]'''
* Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[informativus]]'''
{{Grundformverweis Dekl|informativus|Abschnitt=informativus (Latein)|spr=la}}
1kvx5lorqqmvaoewchqoly3060h2hid
informabilis
0
1501776
10663727
2026-05-16T06:58:52Z
Wamito
720
+ n la
10663727
wikitext
text/x-wiki
== informabilis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Latein}} ===
{{Latein Adjektiv Übersicht zweiendig|īnfōrmābil}}
{{Worttrennung}}
:Wort, {{Gen.}} Wor·te
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} ungestaltet, (noch) nicht ausgebildet
:[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} unformbar, nicht formfähig
:[3] {{K|spr=la|mittellateinisch}} Form gebend
:[4] {{K|spr=la|mittellateinisch}} zum Gestalten geeignet
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-Georges}}
:[1, 2] {{Ref-Pons|la}}
:[1, 2] {{Ref-MLW|informabilis}}
:[3, 4] {{Ref-MLW|informabilis}}
nzkimnpvonq6tlq6j6k5t5pwdk0omfi
10663728
10663727
2026-05-16T07:00:03Z
Wamito
720
10663728
wikitext
text/x-wiki
== informabilis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Latein}} ===
{{Latein Adjektiv Übersicht zweiendig|īnfōrmābil}}
{{Worttrennung}}
:in·for·ma·bi·lis, in·for·ma·bi·le
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} ungestaltet, (noch) nicht ausgebildet
:[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} unformbar, nicht formfähig
:[3] {{K|spr=la|mittellateinisch}} Form gebend
:[4] {{K|spr=la|mittellateinisch}} zum Gestalten geeignet
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-Georges}}
:[1, 2] {{Ref-Pons|la}}
:[1, 2] {{Ref-MLW|informabilis}}
:[3, 4] {{Ref-MLW|informabilis}}
9krpb175k9ni3jhme5hcopza5jkqyog
10663729
10663728
2026-05-16T07:01:37Z
Wamito
720
10663729
wikitext
text/x-wiki
== informabilis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Latein}} ===
{{Latein Adjektiv Übersicht zweiendig|īnfōrmābil}}
{{Worttrennung}}
:in·for·ma·bi·lis, in·for·ma·bi·le
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} ungestaltet, (noch) nicht ausgebildet
:[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} unformbar, nicht formfähig
:[3] {{K|spr=la|mittellateinisch}} Form gebend
:[4] {{K|spr=la|mittellateinisch}} zum Gestalten geeignet
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ungestaltet, (noch) nicht ausgebildet |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=unformbar, nicht formfähig |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=ml: Form gebend |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=ml: zum Gestalten geeignet |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-Georges}}
:[1, 2] {{Ref-Pons|la}}
:[1, 2] {{Ref-MLW|informabilis}}
:[3, 4] {{Ref-MLW|informabilis}}
sqv5mcedkuzite3rs25d53u27etfi4s
10663730
10663729
2026-05-16T07:03:24Z
Wamito
720
10663730
wikitext
text/x-wiki
== informabilis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Latein}} ===
{{Latein Adjektiv Übersicht zweiendig|īnfōrmābil}}
{{Worttrennung}}
:in·for·ma·bi·lis, in·for·ma·bi·le
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} ungestaltet, (noch) nicht ausgebildet
:[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} unformbar, nicht formfähig
:[3] {{K|spr=la|mittellateinisch}} Form gebend
:[4] {{K|spr=la|mittellateinisch}} zum Gestalten geeignet
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ungestaltet, (noch) nicht ausgebildet |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=unformbar, nicht formfähig |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=ml: Form gebend |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=ml: zum Gestalten geeignet |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-Georges}}
:[1, 2] {{Ref-MLW|informabilis}}
:[3, 4] {{Ref-MLW|informabilis}}
h4xf5df6bo2nwrwb8i40mbzcoevjl31
10663735
10663730
2026-05-16T07:19:57Z
Wamito
720
10663735
wikitext
text/x-wiki
== informabilis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Latein}} ===
{{Latein Adjektiv Übersicht zweiendig|īnfōrmābil}}
{{Worttrennung}}
:in·for·ma·bi·lis, in·for·ma·bi·le
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} ungestaltet, (noch) nicht ausgebildet
:[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} unformbar, nicht formfähig
:[3] {{K|spr=la|mittellateinisch}} Form gebend
:[4] {{K|spr=la|mittellateinisch}} zum Gestalten geeignet
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Gegenwörter}}
:[1, 2] [[formabilis]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ungestaltet, (noch) nicht ausgebildet |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=unformbar, nicht formfähig |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=ml: Form gebend |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=ml: zum Gestalten geeignet |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-Georges}}
:[1, 2] {{Ref-MLW|informabilis}}
:[3, 4] {{Ref-MLW|informabilis}}
bi5t4u1r071vhdo70q4czhpg476vmrv
10663740
10663735
2026-05-16T07:48:39Z
Wamito
720
10663740
wikitext
text/x-wiki
== informabilis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Latein}} ===
{{Latein Adjektiv Übersicht zweiendig|īnfōrmābil}}
{{Worttrennung}}
:in·for·ma·bi·lis, in·for·ma·bi·le
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} ungestaltet, (noch) nicht ausgebildet
:[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} unformbar, nicht formfähig
:[3] {{K|spr=la|mittellateinisch}} Form gebend
:[4] {{K|spr=la|mittellateinisch}} zum Gestalten geeignet
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Gegenwörter}}
:[1, 2] [[formabilis]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ungestaltet, (noch) nicht ausgebildet |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=unformbar, nicht formfähig |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=ml: Form gebend |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=ml: zum Gestalten geeignet |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-Georges}}
:[1, 2] {{Lit-Thesaurus Linguae Latinae|B=?}}, „informabilis“ Spalte 1473
:[1, 2] {{Ref-MLW|informabilis}}
:[3, 4] {{Ref-MLW|informabilis}}
ceiegd6b6m8x1xd5obpbv52jkqmut8j
10663741
10663740
2026-05-16T07:49:04Z
Wamito
720
10663741
wikitext
text/x-wiki
== informabilis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Latein}} ===
{{Latein Adjektiv Übersicht zweiendig|īnfōrmābil}}
{{Worttrennung}}
:in·for·ma·bi·lis, in·for·ma·bi·le
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} ungestaltet, (noch) nicht ausgebildet
:[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} unformbar, nicht formfähig
:[3] {{K|spr=la|mittellateinisch}} Form gebend
:[4] {{K|spr=la|mittellateinisch}} zum Gestalten geeignet
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Gegenwörter}}
:[1, 2] [[formabilis]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ungestaltet, (noch) nicht ausgebildet |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=unformbar, nicht formfähig |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=ml: Form gebend |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=ml: zum Gestalten geeignet |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-Georges}}
:[1, 2] {{Lit-Thesaurus Linguae Latinae|B=7}}, „informabilis“ Spalte 1473
:[1, 2] {{Ref-MLW|informabilis}}
:[3, 4] {{Ref-MLW|informabilis}}
imtdus7kezjfwm0jnck41paj1lm1eer
10663742
10663741
2026-05-16T07:49:29Z
Wamito
720
10663742
wikitext
text/x-wiki
== informabilis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Latein}} ===
{{Latein Adjektiv Übersicht zweiendig|īnfōrmābil}}
{{Worttrennung}}
:in·for·ma·bi·lis, in·for·ma·bi·le
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} ungestaltet, (noch) nicht ausgebildet
:[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} unformbar, nicht formfähig
:[3] {{K|spr=la|mittellateinisch}} Form gebend
:[4] {{K|spr=la|mittellateinisch}} zum Gestalten geeignet
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Gegenwörter}}
:[1, 2] [[formabilis]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ungestaltet, (noch) nicht ausgebildet |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=unformbar, nicht formfähig |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=ml: Form gebend |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=ml: zum Gestalten geeignet |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-Georges}}
:[1, 2] {{Lit-Thesaurus Linguae Latinae|B=7,1}}, „informabilis“ Spalte 1473
:[1, 2] {{Ref-MLW|informabilis}}
:[3, 4] {{Ref-MLW|informabilis}}
8uu2so1k3ji00jfpwl2kdopeva75n2g
formabilis
0
1501777
10663732
2026-05-16T07:17:30Z
Wamito
720
+ n la
10663732
wikitext
text/x-wiki
== formabilis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Latein}} ===
{{Latein Adjektiv Übersicht zweiendig|formabil}}
{{Worttrennung}}
:for·ma·bi·lis, {{Gen.}} for·ma·bi·le
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} formbar
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=formbar |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|formbar}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
iyb1lbh2mi862dpo27md2ukg6911tbi
10663733
10663732
2026-05-16T07:18:19Z
Wamito
720
10663733
wikitext
text/x-wiki
== formabilis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Latein}} ===
{{Latein Adjektiv Übersicht zweiendig|formabil}}
{{Worttrennung}}
:for·ma·bi·lis, {{Gen.}} for·ma·bi·le
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} formbar
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Gegenwörter}}
:[1] [[informabilis]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=formbar |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|formbar}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
ls56ewombg9p5241d4btgzeachi9v03
10663734
10663733
2026-05-16T07:18:59Z
Wamito
720
10663734
wikitext
text/x-wiki
== formabilis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Latein}} ===
{{Latein Adjektiv Übersicht zweiendig|fōrmābil}}
{{Worttrennung}}
:for·ma·bi·lis, {{Gen.}} for·ma·bi·le
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} formbar
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Gegenwörter}}
:[1] [[informabilis]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=formbar |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|formbar}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
bm84kstj49arp2w9emobpuoh7bxz9jp
10663736
10663734
2026-05-16T07:23:50Z
Wamito
720
10663736
wikitext
text/x-wiki
== formabilis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Latein}} ===
{{Latein Adjektiv Übersicht zweiendig|fōrmābil}}
{{Worttrennung}}
:for·ma·bi·lis, {{Gen.}} for·ma·bi·le
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} formbar, formfähig
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Gegenwörter}}
:[1] [[informabilis]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=formbar, formfähig |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|formbar}}, {{Ü|de|formfähig}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
:[1] {{Ref-MLW|formabilis}}
fyqyppkua7d1jx5ug4u8x2a9bsp1xfa
10663737
10663736
2026-05-16T07:24:52Z
Wamito
720
10663737
wikitext
text/x-wiki
== formabilis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Latein}} ===
{{Latein Adjektiv Übersicht zweiendig|fōrmābil}}
{{Worttrennung}}
:for·ma·bi·lis, {{Gen.}} for·ma·bi·le
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} formbar, formfähig, Form annehmend
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Gegenwörter}}
:[1] [[informabilis]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=formbar, formfähig, Form annehmend |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|formbar}}, {{Ü|de|formfähig}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
:[1] {{Ref-MLW|formabilis}}
eks4guv1ksd7wiov6l1yy757wuof5q1
10663738
10663737
2026-05-16T07:25:18Z
Wamito
720
10663738
wikitext
text/x-wiki
== formabilis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Latein}} ===
{{Latein Adjektiv Übersicht zweiendig|fōrmābil}}
{{Worttrennung}}
:for·ma·bi·lis, {{Gen.}} for·ma·bi·le
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} formbar, formfähig, Form annehmend
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Gegenwörter}}
:[1] [[informabilis]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=formbar, formfähig, Form annehmend |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|formbar}}, {{Ü|de|formfähig}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-MLW|formabilis}}
kq7pyyati90e9aq3pwpty49czqxyenp
10663764
10663738
2026-05-16T09:20:18Z
Wamito
720
10663764
wikitext
text/x-wiki
== formabilis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Latein}} ===
{{Latein Adjektiv Übersicht zweiendig|fōrmābil}}
{{Worttrennung}}
:for·ma·bi·lis, {{Gen.}} for·ma·bi·le
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} formbar, formfähig, Form annehmend
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Gegenwörter}}
:[1] [[informabilis]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=formbar, formfähig, Form annehmend |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|formbar}}, {{Ü|de|formfähig}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Lit-Thesaurus Linguae Latinae|B=6,1}}, „formabilis“ Spalte 1087
:[1] {{Ref-MLW|formabilis}}
1kj6zjfbiulk858acg4zv1jotpe5wpg
Elm
0
1501778
10663748
2026-05-16T08:33:31Z
Wamito
720
+ n ca
10663748
wikitext
text/x-wiki
== Elm ({{Sprache|Katalanisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{m}}, {{Wortart|Vorname|Katalanisch}} ===
{{Katalanisch Substantiv Übersicht
|Genus=
|Singular=Elm
|Plural=–
}}
{{Worttrennung}}
:Elm, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=ca|männlicher, katalanischer Vorname}}
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=ca}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[[foc de sant Elm]] (Feuer des Heiligen Erasmus)
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Erasmus}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Carreras et al.: Diccionari Català - Castellà|A=1}}, Seite 467, katalanischer Eintrag „Elm“, spanisch wiedergegeben mit „Telmo, Elmo“, deutsch „Erasmus“
qkespk0otapqbku3flntxusrulzhh5q
participium
0
1501779
10663769
2026-05-16T09:33:11Z
Wamito
720
+ n la
10663769
wikitext
text/x-wiki
== participium ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{n}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|participium|participi|ī|n=1}}
{{Worttrennung}}
:par·ti·ci·pi·um, {{Gen.}} par·ti·ci·pii
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch|allgemein}} Teilnahme, (das) Teilnehmen
:[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch|Grammatik}} Partizip
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Teilnahme, (das) Teilnehmen |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Teilnahme}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Partizip |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Partizip}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Lit-Thesaurus Linguae Latinae|B=10,1}}, „participium“ Spalte 501
:[1, 2] {{Ref-Georges}}
:[1, 2] {{Ref-Pons|la}}
:[1, 2] {{Ref-MLW|participium}}
saklf5pefh8stsp81z7x1ul86fq6gv0
10663770
10663769
2026-05-16T09:34:03Z
Wamito
720
10663770
wikitext
text/x-wiki
== participium ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{n}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|participium|participi|ī|n=1}}
{{Worttrennung}}
:par·ti·ci·pi·um, {{Gen.}} par·ti·ci·pii
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch|allgemein}} Teilnahme, (das) Teilnehmen
:[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch|Grammatik}} Partizip
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Teilnahme, (das) Teilnehmen |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Teilnahme}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Partizip |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Partizip}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Lit-Thesaurus Linguae Latinae|B=10,1}}, „participium“ Spalte 501
:[1, 2] {{Ref-Georges}}
:[1, 2] {{Ref-MLW|participium}}
t3ywper62815h5tusj224g5tioi6rja
10663771
10663770
2026-05-16T09:34:36Z
Wamito
720
10663771
wikitext
text/x-wiki
== participium ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{n}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|participium|participi|ī|n=1}}
{{Worttrennung}}
:par·ti·ci·pi·um, {{Gen.}} par·ti·ci·pii
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch|allgemein}} Teilnahme, (das) Teilnehmen
:[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch|Grammatik}} Partizip
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Teilnahme, (das) Teilnehmen |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Teilnahme}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Partizip |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Partizip}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Lit-Thesaurus Linguae Latinae|B=10,1}}, „participium“ Spalte 501
:[1, 2] {{Ref-Georges}}
3eq48125gmwyvqjsks1gy1m9n3i9lcn
informalis
0
1501780
10663776
2026-05-16T09:52:50Z
Wamito
720
+ n la
10663776
wikitext
text/x-wiki
== informalis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|informalis|informal|is|n=0}}
{{Worttrennung}}
:in·for·ma·lis, {{Gen.}} in·for·ma·lis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|mittellateinisch}} Vorbild, Vertreter
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Vorbild}}, {{Ü|de|Vertreter}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-MLW|informalis}}
do3d3ohg8wnpszxzeytofzcax6p9qon
informatiuncula
0
1501781
10663783
2026-05-16T10:17:38Z
Wamito
720
+ n la
10663783
wikitext
text/x-wiki
== informatiuncula ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|Nom. Sing.|informatiuncula|ae|n=0}}
{{Worttrennung}}
:in·for·ma·ti·un·cu·la, {{Gen.}} in·for·ma·ti·un·cu·lae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch}} Recherche, Mitteilung (von geringem Umfang, von geringem Wert)
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Recherche, Mitteilung (von geringem Umfang, von geringem Wert)|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Recherche}}, {{Ü|de|Mitteilung}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Internetquelle| autor=[https://inklupedia.de/wiki/Johann_Ramminger Johann Ramminger] | hrsg= | url=http://www.neulatein.de/words/0/022132.htm | format= | sprache= | titel= informatiuncula | werk=Neulateinische Wortliste. Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700 (NLW) | seiten=| datum= | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-16 | kommentar= | zitat= }}
civs2gwzg64y2mb6fycgv3a2jn1akf5
10663786
10663783
2026-05-16T10:21:18Z
Wamito
720
10663786
wikitext
text/x-wiki
== informatiuncula ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|informatiuncul|informatiuncul|ae|n=0}}
{{Worttrennung}}
:in·for·ma·ti·un·cu·la, {{Gen.}} in·for·ma·ti·un·cu·lae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch}} Recherche, Mitteilung (von geringem Umfang, von geringem Wert)
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Recherche, Mitteilung (von geringem Umfang, von geringem Wert)|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Recherche}}, {{Ü|de|Mitteilung}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Internetquelle| autor=[https://inklupedia.de/wiki/Johann_Ramminger Johann Ramminger] | hrsg= | url=http://www.neulatein.de/words/0/022132.htm | format= | sprache= | titel= informatiuncula | werk=Neulateinische Wortliste. Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700 (NLW) | seiten=| datum= | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-16 | kommentar= | zitat= }}
rpf2efbgkhqtb0zvq91k0f4o7zfumw8
10663787
10663786
2026-05-16T10:21:31Z
Wamito
720
10663787
wikitext
text/x-wiki
== informatiuncula ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|informatiuncula|informatiuncul|ae|n=0}}
{{Worttrennung}}
:in·for·ma·ti·un·cu·la, {{Gen.}} in·for·ma·ti·un·cu·lae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch}} Recherche, Mitteilung (von geringem Umfang, von geringem Wert)
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Recherche, Mitteilung (von geringem Umfang, von geringem Wert)|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Recherche}}, {{Ü|de|Mitteilung}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Internetquelle| autor=[https://inklupedia.de/wiki/Johann_Ramminger Johann Ramminger] | hrsg= | url=http://www.neulatein.de/words/0/022132.htm | format= | sprache= | titel= informatiuncula | werk=Neulateinische Wortliste. Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700 (NLW) | seiten=| datum= | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-16 | kommentar= | zitat= }}
880mr2fy03kgg92voz43n949zhsoj54
informatrix
0
1501782
10663788
2026-05-16T10:28:46Z
Wamito
720
+ n la
10663788
wikitext
text/x-wiki
== informatrix ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|informatrix|informatric|is|n=0}}
{{Worttrennung}}
:in·for·ma·trix, {{Gen.}} in·for·ma·tri·cis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|mittellateinisch}} Lehrerin (eine, die unterweist)
:[2] {{K|spr=la|mittellateinisch}} Formerin (eine die formt, bewirkt)
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Lehrerin (eine, die unterweist) |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Lehrerin}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Formerin (eine die formt, bewirkt) |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Formerin}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-MLW|informatrix}}
42o03oyqhrwmx8ei6rqn6hzmsmgtonl
10663789
10663788
2026-05-16T10:29:20Z
Wamito
720
10663789
wikitext
text/x-wiki
== informatrix ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|informatrix|informatric|is|n=0}}
{{Worttrennung}}
:in·for·ma·trix, {{Gen.}} in·for·ma·tri·cis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|mittellateinisch}} Lehrerin (eine, die unterweist)
:[2] {{K|spr=la|mittellateinisch}} Formerin (eine die formt, bewirkt)
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Männliche Wortformen}}
:[1, 2] [[informator]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Lehrerin (eine, die unterweist) |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Lehrerin}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Formerin (eine die formt, bewirkt) |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Formerin}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-MLW|informatrix}}
71rokr14nsluc55syvikdzoar6vj0vu
10663790
10663789
2026-05-16T10:40:24Z
Wamito
720
10663790
wikitext
text/x-wiki
== informatrix ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|īnfōrmātrix|īnfōrmātric|is|n=0}}
{{Worttrennung}}
:in·for·ma·trix, {{Gen.}} in·for·ma·tri·cis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|mittellateinisch}} Lehrerin (eine, die unterweist)
:[2] {{K|spr=la|mittellateinisch}} Formerin, Bilderin (eine die formt, bildet, bewirkt)
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Männliche Wortformen}}
:[1, 2] [[informator]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Lehrerin (eine, die unterweist) |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Lehrerin}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Formerin, Bilderin (eine die formt, bildet, bewirkt) |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Formerin}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-MLW|informatrix}}
7nl54ozqp2w2jxik5ky4t4kp024g0d3
10663799
10663790
2026-05-16T10:52:14Z
Wamito
720
10663799
wikitext
text/x-wiki
== informatrix ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|īnfōrmātrix|īnfōrmātric|is|n=0}}
{{Worttrennung}}
:in·for·ma·trix, {{Gen.}} in·for·ma·tri·cis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|mittellateinisch}} Lehrerin (eine, die unterweist)
:[2] {{K|spr=la|mittellateinisch}} Formerin, Bilderin, Bilderin (eine die formt, bildet, bewirkt)
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Männliche Wortformen}}
:[1, 2] [[informator]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Lehrerin (eine, die unterweist) |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Lehrerin}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Formerin, Bilderin, Bilderin (eine die formt, bildet, bewirkt) |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Formerin}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-MLW|informatrix}}
h97mtsi1vmvt7bv440mzlvunt1p2gfe
informator
0
1501783
10663792
2026-05-16T10:45:42Z
Wamito
720
+ n la
10663792
wikitext
text/x-wiki
== informator ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|īnfōrmātor|īnfōrmātor|is|n=0}}
{{Worttrennung}}
:in·for·ma·tor, {{Gen.}} in·for·ma·to·ris
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Lehrer (einer der unterweist)
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Former, Bilder (einer der formt, bildet)
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Lehrer (einer der unterweist) |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Former, Bilder (einer der formt, bildet) |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Thesaurus Linguae Latinae|B=?}}, „informator“ Spalte ?
:[1, 2] {{Ref-Georges}}
:[1, 2] {{Ref-MLW|informator}}
5y5slzbj7pqntsuyfmu2nwr8m7u70i1
10663793
10663792
2026-05-16T10:47:59Z
Wamito
720
10663793
wikitext
text/x-wiki
== informator ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|īnfōrmātor|īnfōrmātor|is|n=0}}
{{Worttrennung}}
:in·for·ma·tor, {{Gen.}} in·for·ma·to·ris
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Lehrer (einer der unterweist)
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Former, Bilder (einer der formt, bildet)
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Lehrer (einer der unterweist) |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Former, Bilder (einer der formt, bildet) |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Lit-Thesaurus Linguae Latinae|B=7,1}}, „informator“ Spalte 1474
:[1, 2] {{Ref-Georges}}
:[1, 2] {{Ref-MLW|informator}}
7tzctph7f79pp0p8w1e18sqmifz2b01
10663794
10663793
2026-05-16T10:48:45Z
Wamito
720
10663794
wikitext
text/x-wiki
== informator ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|īnfōrmātor|īnfōrmātor|is|n=0}}
{{Worttrennung}}
:in·for·ma·tor, {{Gen.}} in·for·ma·to·ris
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Lehrer (einer der unterweist)
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Former, Bildner, Bilder (einer der formt, bildet)
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Lehrer (einer der unterweist) |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Former, Bildner, Bilder (einer der formt, bildet) |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Lit-Thesaurus Linguae Latinae|B=7,1}}, „informator“ Spalte 1474
:[1, 2] {{Ref-Georges}}
:[1, 2] {{Ref-MLW|informator}}
ew8dpwbnjy0irf0v4kxp5pzxryz5av7
10663795
10663794
2026-05-16T10:49:28Z
Wamito
720
10663795
wikitext
text/x-wiki
== informator ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|īnfōrmātor|īnfōrmātor|is|n=0}}
{{Worttrennung}}
:in·for·ma·tor, {{Gen.}} in·for·ma·to·ris
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Lehrer (einer der unterweist)
:[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Former, Bildner, Bilder (einer der formt, bildet)
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Lehrer (einer der unterweist) |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Former, Bildner, Bilder (einer der formt, bildet) |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Lit-Thesaurus Linguae Latinae|B=7,1}}, „informator“ Spalte 1474
:[1, 2] {{Ref-Georges}}
:[1, 2] {{Ref-MLW|informator}}
lrfs206plimg2z588jihdm6ikj4r3mq
10663797
10663795
2026-05-16T10:50:00Z
Wamito
720
10663797
wikitext
text/x-wiki
== informator ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|īnfōrmātor|īnfōrmātor|is|n=0}}
{{Worttrennung}}
:in·for·ma·tor, {{Gen.}} in·for·ma·to·ris
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Lehrer (einer der unterweist)
:[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Former, Bildner, Bilder (einer der formt, bildet)
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Weibliche Wortformen}}
:[1, 2] [[informatrix]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Lehrer (einer der unterweist) |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Former, Bildner, Bilder (einer der formt, bildet) |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Lit-Thesaurus Linguae Latinae|B=7,1}}, „informator“ Spalte 1474
:[1, 2] {{Ref-Georges}}
:[1, 2] {{Ref-MLW|informator}}
mhaht9xykodl2ahs0087k6z9zft34fi
10663798
10663797
2026-05-16T10:51:46Z
Wamito
720
10663798
wikitext
text/x-wiki
== informator ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|īnfōrmātor|īnfōrmātor|is|n=0}}
{{Worttrennung}}
:in·for·ma·tor, {{Gen.}} in·for·ma·to·ris
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Lehrer (einer der unterweist)
:[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Former, Bildner, Bilder (einer der formt, bildet)
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Weibliche Wortformen}}
:[1, 2] [[informatrix]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Lehrer (einer der unterweist) |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Former, Bildner, Bilder (einer der formt, bildet) |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Lit-Thesaurus Linguae Latinae|B=7,1}}, „informator“ Spalte 1474
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-MLW|informator}}
ksutkzqmjd9iy3y3mwaqz9x5lgsr16w
ausloggen
0
1501784
10663801
2026-05-16T10:58:17Z
Alexander Gamauf
7352
Deutsch Verb
10663801
wikitext
text/x-wiki
{{In Arbeit|[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:58, 16. Mai 2026 (MESZ)}}<!--Wenn du fertig bist, lösche diese Zeile bitte!-->
== ausloggen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=logge aus
|Präsens_du=loggst aus
|Präsens_er, sie, es=loggt aus
|Präteritum_ich=loggte aus
|Konjunktiv II_ich=loggte aus
|Imperativ Singular=logg aus
|Imperativ Singular*=logge aus
|Imperativ Plural=loggt aus
|Partizip II=ausgeloggt
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:aus·log·gen, {{Prät.}} logg·te aus, {{Part.}} aus·ge·loggt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯sˌlɔɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ausloggen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|intrans.|refl.}} eine aktive Sitzung in einem System, Programm oder Onlinedienst beenden
{{Herkunft}}
:''[[etymologisch]]:'' [[Lehnübersetzung]] aus dem [[Englisch]]en vom Verb ''{{Ü|en|log out}}''<ref>{{Ref-Duden}}</ref>
:''[[strukturell]]:'' {{Verbherkunft|W=Partikel}}<ref>{{Ref-DWDS}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[abmelden]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[einloggen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[beenden]]
{{Beispiele}}
:[1] Schließen Sie daher jeweils am Ende eines Arbeitstages alle Anwendungen, ''loggen'' Sie ''aus'' und fahren Sie den PC herunter, damit es zu keinen Datenverlusten kommen kann.<ref>{{Internetquelle | url=https://zid.univie.ac.at/standard-verwaltungs-pcs/einloggen-und-ausloggen-am-standard-verwaltungs-pc | titel=Einloggen und ausloggen am Standard-Verwaltungs-PC | hrsg=Universität Wien | zugriff=2026-05-16 }}</ref>
:[1] Auf der Seite Zugriff und Geräte verwalten können Sie sich aus einem oder allen Geräten ''ausloggen'' und finden Angaben zu eingeloggten Geräten, die in letzter Zeit im Konto aktiv waren.<ref>{{Internetquelle | url=https://help.netflix.com/de/node/128180 | titel=Ausloggen aus einem Gerät | hrsg=NETFLIX | zugriff=2026-05-16 }}</ref>
:[1] Da Ihre Zahlungsinformationen in Ihrem Account hinterlegt sind, sollten Sie sich immer ''ausloggen,'' wenn Sie nicht mehr auf der Amazon-Website unterwegs sind.<ref>{{Internetquelle | url=https://www.heise.de/tipps-tricks/Bei-Amazon-abmelden-so-loggen-Sie-sich-aus-4919950.html | autor=Isabelle Bauer | titel=Bei Amazon abmelden - so loggen Sie sich aus | hrsg=www.heise.de | datum=31. Mai 2023 | zugriff=2026-05-16 }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[sich]] ''ausloggen''
{{Wortbildungen}}
:[[ausgeloggt]], [[Ausloggen]], [[ausloggend]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=eine aktive Sitzung in einem System, Programm oder Onlinedienst beenden|Ü-Liste=
*{{hy}}: {{Üt|hy|դուրս գրվել}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|退出系统|tuìchū xìtǒng}},{{Üt|zh|退出登录|tuìchū dēnglù}}
*{{da}}: {{Ü|da|logge af|L=e}}, {{Ü|da|logge ud|L=e}}
*{{en}}: {{Ü|en|log off}}, {{Ü|en|log out}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|se déconnecter|L=s}}, {{Ü|fr|se délogger|L=s}}, {{Ü|fr|se désauthentifier|L=s}}
*{{it}}: {{Ü|it|disconnettersi}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|ausloggen}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|afmelden}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|wylogowywać się|L=e}}, ''perfektiv:'' {{Ü|pl|wylogować się|L=e}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|deslogar}}, {{Ü|pt|sair}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|выходи́ть из систе́мы}}, ''perfektiv:'' {{Üt|ru|вы́йти из систе́мы}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|logga ut|L=e}}
*{{es}}: {{Ü|es|cerrar sesión|L=e}}, {{Ü|es|desloguearse}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|odhlásit se|L=e}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
kajvsjbv1lj3a9w2qz8usotjvjnkqb3
10663843
10663801
2026-05-16T11:25:44Z
Alexander Gamauf
7352
Beispiele+
10663843
wikitext
text/x-wiki
== ausloggen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=logge aus
|Präsens_du=loggst aus
|Präsens_er, sie, es=loggt aus
|Präteritum_ich=loggte aus
|Konjunktiv II_ich=loggte aus
|Imperativ Singular=logg aus
|Imperativ Singular*=logge aus
|Imperativ Plural=loggt aus
|Partizip II=ausgeloggt
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:aus·log·gen, {{Prät.}} logg·te aus, {{Part.}} aus·ge·loggt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯sˌlɔɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ausloggen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|intrans.|refl.}} eine aktive Sitzung in einem System, Programm oder Onlinedienst beenden
{{Herkunft}}
:''[[etymologisch]]:'' [[Lehnübersetzung]] aus dem [[Englisch]]en vom Verb ''{{Ü|en|log out}}''<ref>{{Ref-Duden}}</ref>
:''[[strukturell]]:'' {{Verbherkunft|W=Partikel}}<ref>{{Ref-DWDS}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[abmelden]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[einloggen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[beenden]]
{{Beispiele}}
:[1] Schließen Sie daher jeweils am Ende eines Arbeitstages alle Anwendungen, ''loggen'' Sie ''aus'' und fahren Sie den PC herunter, damit es zu keinen Datenverlusten kommen kann.<ref>{{Internetquelle | url=https://zid.univie.ac.at/standard-verwaltungs-pcs/einloggen-und-ausloggen-am-standard-verwaltungs-pc | titel=Einloggen und ausloggen am Standard-Verwaltungs-PC | hrsg=Universität Wien | zugriff=2026-05-16 }}</ref>
:[1] Auf der Seite Zugriff und Geräte verwalten können Sie sich aus einem oder allen Geräten ''ausloggen'' und finden Angaben zu eingeloggten Geräten, die in letzter Zeit im Konto aktiv waren.<ref>{{Internetquelle | url=https://help.netflix.com/de/node/128180 | titel=Ausloggen aus einem Gerät | hrsg=NETFLIX | zugriff=2026-05-16 }}</ref>
:[1] Da Ihre Zahlungsinformationen in Ihrem Account hinterlegt sind, sollten Sie sich immer ''ausloggen,'' wenn Sie nicht mehr auf der Amazon-Website unterwegs sind.<ref>{{Internetquelle | url=https://www.heise.de/tipps-tricks/Bei-Amazon-abmelden-so-loggen-Sie-sich-aus-4919950.html | autor=Isabelle Bauer | titel=Bei Amazon abmelden - so loggen Sie sich aus | hrsg=www.heise.de | datum=31. Mai 2023 | zugriff=2026-05-16 }}</ref>
:[1] Verwenden Sie die web.de App auf Ihrem Smartphone oder Tablet, können Sie sich nicht direkt ''ausloggen.'' Sie können sich lediglich abmelden.<ref>{{Literatur | Online=[https://www.chip.de/ratgeber/handy/web-de-app-so-loggen-sie-sich-aus_94d80502-cfe5-4c61-b15c-066115552c27.html Online] | Autor=Marcel Peters, Tatjana Befuss | Titel=Web.de-App: So loggen Sie sich aus | Sammelwerk=CHIP | Tag=07 | Monat=02 | Jahr=2023 | Zugriff=2026-05-16 }}.</ref>
:[1] Um die Sicherheit zu gewähren, kann es sein, dass Sie sich gelegentlich in Ihrem Microsoft Entra ID Account ein- und ''ausloggen'' müssen, um sich mit SSO bei Circula anzumelden.<ref>{{Internetquelle | url=https://help.circula.com/de/articles/279517-einloggen-ausloggen-bei-microsoft-entra-id-vormals-azure-active-directory | autor=Özge E. | titel=Einloggen & Ausloggen bei Microsoft Entra ID (vormals Azure Active Directory) | hrsg=help.circula.com | datum=3. April 2025 | zugriff=2026-05-16 }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[sich]] ''ausloggen''
{{Wortbildungen}}
:[[ausgeloggt]], [[Ausloggen]], [[ausloggend]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=eine aktive Sitzung in einem System, Programm oder Onlinedienst beenden|Ü-Liste=
*{{hy}}: {{Üt|hy|դուրս գրվել}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|退出系统|tuìchū xìtǒng}},{{Üt|zh|退出登录|tuìchū dēnglù}}
*{{da}}: {{Ü|da|logge af|L=e}}, {{Ü|da|logge ud|L=e}}
*{{en}}: {{Ü|en|log off}}, {{Ü|en|log out}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|se déconnecter|L=s}}, {{Ü|fr|se délogger|L=s}}, {{Ü|fr|se désauthentifier|L=s}}
*{{it}}: {{Ü|it|disconnettersi}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|ausloggen}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|afmelden}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|wylogowywać się|L=e}}, ''perfektiv:'' {{Ü|pl|wylogować się|L=e}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|deslogar}}, {{Ü|pt|sair}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|выходи́ть из систе́мы}}, ''perfektiv:'' {{Üt|ru|вы́йти из систе́мы}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|logga ut|L=e}}
*{{es}}: {{Ü|es|cerrar sesión|L=e}}, {{Ü|es|desloguearse}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|odhlásit se|L=e}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
rc4cfzwqturprapz2qj2n0pcukv6fy7
Flexion:ausloggen
108
1501785
10663802
2026-05-16T10:58:52Z
Alexander Gamauf
7352
Deutsch Verbkonjugation
10663802
wikitext
text/x-wiki
== ausloggen (Konjugation) ({{Verbkonjugation|Deutsch}}) ==
{{Deutsch Verb regelmäßig|Teil 1=aus|lo|g|g|e|n|ausgeloggt|Infinitiv=einteilig|Nebensatzkonjugation=einteilig|vp=|zp=|gerund=0|haben=|veraltet=0}}
5g8o1ng2bruqsyfne6yxruev9sihhtu
auszuloggen
0
1501786
10663803
2026-05-16T10:59:53Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663803
wikitext
text/x-wiki
== auszuloggen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Erweiterter Infinitiv|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:aus·zu·log·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯st͡suˌlɔɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*erweiterter Infinitiv Aktiv des Verbs '''[[ausloggen]]'''
{{Grundformverweis Konj|ausloggen}}
icdz802vbtvt0clc0lmc1btysig5f6e
logg aus
0
1501787
10663804
2026-05-16T10:59:59Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663804
wikitext
text/x-wiki
== logg aus ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[logge aus]]
{{Worttrennung}}
:logg aus
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌlɔk ˈaʊ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[ausloggen]]'''
{{Grundformverweis Konj|ausloggen}}
sqvomh19yih82a4neixeula2q8vk4ah
logge aus
0
1501788
10663805
2026-05-16T11:00:07Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663805
wikitext
text/x-wiki
== logge aus ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:''2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv:'' [[logg aus]]
{{Worttrennung}}
:log·ge aus
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌlɔɡə ˈaʊ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[ausloggen]]'''
*1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[ausloggen]]'''
*1. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[ausloggen]]'''
*3. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[ausloggen]]'''
{{Grundformverweis Konj|ausloggen}}
lk03iqjb584wsrgb6nph4fgk3igz5q7
loggt aus
0
1501789
10663806
2026-05-16T11:00:23Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663806
wikitext
text/x-wiki
== loggt aus ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:loggt aus
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌlɔkt ˈaʊ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[ausloggen]]'''
*3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[ausloggen]]'''
*2. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[ausloggen]]'''
{{Grundformverweis Konj|ausloggen}}
1ud6ktwqrwhj70pifylztyjpkd334cz
auslogge
0
1501790
10663807
2026-05-16T11:00:32Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663807
wikitext
text/x-wiki
== auslogge ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:aus·log·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯sˌlɔɡə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[ausloggen]]'''
*1. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[ausloggen]]'''
*3. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[ausloggen]]'''
{{Grundformverweis Konj|ausloggen}}
erelqc84v4h08y7e335xbr6qlqyolfe
loggst aus
0
1501791
10663808
2026-05-16T11:00:42Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663808
wikitext
text/x-wiki
== loggst aus ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:loggst aus
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌlɔkst ˈaʊ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[ausloggen]]'''
{{Grundformverweis Konj|ausloggen}}
8wn3o4ufteo1sr2j06kzdkkk93nqpvc
loggest aus
0
1501792
10663809
2026-05-16T11:00:45Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663809
wikitext
text/x-wiki
== loggest aus ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:log·gest aus
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌlɔɡəst ˈaʊ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[ausloggen]]'''
{{Grundformverweis Konj|ausloggen}}
pcgdjk6a6paa8glxj27ad1y2b2ifgpo
ausloggst
0
1501793
10663810
2026-05-16T11:00:54Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663810
wikitext
text/x-wiki
== ausloggst ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:aus·loggst
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯sˌlɔkst}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[ausloggen]]'''
{{Grundformverweis Konj|ausloggen}}
euyh4stkeof7iyu16cg2uv19ghw1n0y
ausloggest
0
1501794
10663811
2026-05-16T11:01:03Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663811
wikitext
text/x-wiki
== ausloggest ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:aus·log·gest
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯sˌlɔɡəst}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[ausloggen]]'''
{{Grundformverweis Konj|ausloggen}}
bmx51ra25sj23dwpllj9889y6o27kf7
ausloggt
0
1501795
10663812
2026-05-16T11:01:11Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663812
wikitext
text/x-wiki
== ausloggt ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:aus·loggt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯sˌlɔkt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[ausloggen]]'''
*2. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[ausloggen]]'''
{{Grundformverweis Konj|ausloggen}}
g0ir8okvltq2g8vawjn4jigs9hcm668
loggen aus
0
1501796
10663813
2026-05-16T11:01:18Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663813
wikitext
text/x-wiki
== loggen aus ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:log·gen aus
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌlɔɡn̩ ˈaʊ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*1. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[ausloggen]]'''
*1. Person Plural Konjunktiv I Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[ausloggen]]'''
*3. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[ausloggen]]'''
*3. Person Plural Konjunktiv I Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[ausloggen]]'''
{{Grundformverweis Konj|ausloggen}}
92kjf4tt0402r8fnauti5nbaxaklpbg
logget aus
0
1501797
10663814
2026-05-16T11:01:30Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663814
wikitext
text/x-wiki
== logget aus ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:log·get aus
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌlɔɡət ˈaʊ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Plural Konjunktiv I Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[ausloggen]]'''
{{Grundformverweis Konj|ausloggen}}
j278cjd4omiehm2n9s6ilg2e8ibpudm
auslogget
0
1501798
10663816
2026-05-16T11:03:13Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663816
wikitext
text/x-wiki
== auslogget ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:aus·log·get
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯sˌlɔɡət}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Plural Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[ausloggen]]'''
{{Grundformverweis Konj|ausloggen}}
gp0ssb5amvy4oxzv41pvl6c58jpd6ea
loggte aus
0
1501799
10663817
2026-05-16T11:03:22Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663817
wikitext
text/x-wiki
== loggte aus ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:logg·te aus
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌlɔktə ˈaʊ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[ausloggen]]'''
*1. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[ausloggen]]'''
*3. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[ausloggen]]'''
*3. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[ausloggen]]'''
{{Grundformverweis Konj|ausloggen}}
pmkfv5htentxylq4lvx9y69lk6ozngl
ausloggte
0
1501800
10663819
2026-05-16T11:03:32Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663819
wikitext
text/x-wiki
== ausloggte ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:aus·logg·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯sˌlɔktə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[ausloggen]]'''
*1. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[ausloggen]]'''
*3. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[ausloggen]]'''
*3. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[ausloggen]]'''
{{Grundformverweis Konj|ausloggen}}
b944bfvklquh9szhycxmjdjwxpsqn0v
loggtest aus
0
1501801
10663820
2026-05-16T11:03:42Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663820
wikitext
text/x-wiki
== loggtest aus ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:logg·test aus
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌlɔktəst ˈaʊ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[ausloggen]]'''
*2. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[ausloggen]]'''
{{Grundformverweis Konj|ausloggen}}
gq0mtruzohw1gtihqv5sfy9xut5qj47
ausloggtest
0
1501802
10663821
2026-05-16T11:03:49Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663821
wikitext
text/x-wiki
== ausloggtest ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:aus·logg·test
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯sˌlɔktəst}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[ausloggen]]'''
*2. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[ausloggen]]'''
{{Grundformverweis Konj|ausloggen}}
2ba0o5givb1wsbblyi4w6hbgpnnas19
loggten aus
0
1501803
10663822
2026-05-16T11:03:57Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663822
wikitext
text/x-wiki
== loggten aus ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:logg·ten aus
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌlɔktn̩ ˈaʊ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*1. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[ausloggen]]'''
*1. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[ausloggen]]'''
*3. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[ausloggen]]'''
*3. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[ausloggen]]'''
{{Grundformverweis Konj|ausloggen}}
3x5hfembetimxju2v0x3dro6geg1y3v
ausloggten
0
1501804
10663824
2026-05-16T11:04:08Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663824
wikitext
text/x-wiki
== ausloggten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:aus·logg·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯sˌlɔktn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*1. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[ausloggen]]'''
*1. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[ausloggen]]'''
*3. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[ausloggen]]'''
*3. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[ausloggen]]'''
{{Grundformverweis Konj|ausloggen}}
6mjfxszu82kb17h1nm79t79t93n2vov
loggtet aus
0
1501805
10663825
2026-05-16T11:04:15Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663825
wikitext
text/x-wiki
== loggtet aus ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:logg·tet aus
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌlɔktət ˈaʊ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[ausloggen]]'''
*2. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[ausloggen]]'''
{{Grundformverweis Konj|ausloggen}}
o3hq4cwbo6r5cmrndfrl0bflp0k3c22
ausloggtet
0
1501806
10663827
2026-05-16T11:04:38Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663827
wikitext
text/x-wiki
== ausloggtet ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:aus·logg·tet
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯sˌlɔktət}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[ausloggen]]'''
*2. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[ausloggen]]'''
{{Grundformverweis Konj|ausloggen}}
2z39xxwlnejy4scqktqgt9l0ubzo60r
ausloggend
0
1501807
10663828
2026-05-16T11:05:49Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663828
wikitext
text/x-wiki
== ausloggend ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{Wortart fehlt|Adjektiv}}
=== {{Wortart|Partizip I|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:aus·log·gend
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯sˌlɔɡn̩t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Partizip Präsens des Verbs '''[[ausloggen]]'''
{{Grundformverweis Konj|ausloggen}}
0uz1ovs0uq6ukjw6y1djzrl9otuhmsr
ausloggende
0
1501808
10663829
2026-05-16T11:05:56Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663829
wikitext
text/x-wiki
== ausloggende ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:aus·log·gen·de
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯sˌlɔɡn̩də}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausloggend]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausloggend]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausloggend]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausloggend]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausloggend]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausloggend]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausloggend]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausloggend]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausloggend]]'''
{{Grundformverweis Dekl|ausloggend}}
i87wclsmv6i6xymak6oepc98r0q5cbd
ausloggendem
0
1501809
10663830
2026-05-16T11:06:02Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663830
wikitext
text/x-wiki
== ausloggendem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:aus·log·gen·dem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯sˌlɔɡn̩dəm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausloggend]]'''
*Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausloggend]]'''
{{Grundformverweis Dekl|ausloggend}}
qo5a0hpgholxsoymqop23d45bx0j2l0
ausloggenden
0
1501810
10663831
2026-05-16T11:06:10Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663831
wikitext
text/x-wiki
== ausloggenden ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:aus·log·gen·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯sˌlɔɡn̩dən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausloggend]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausloggend]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausloggend]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausloggend]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausloggend]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausloggend]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausloggend]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausloggend]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausloggend]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausloggend]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausloggend]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausloggend]]'''
{{Grundformverweis Dekl|ausloggend}}
ffq5mh0znd2n2j7xpkc80euis6zxi18
ausloggender
0
1501811
10663832
2026-05-16T11:06:18Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663832
wikitext
text/x-wiki
== ausloggender ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:aus·log·gen·der
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯sˌlɔɡn̩dɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausloggend]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausloggend]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausloggend]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausloggend]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausloggend]]'''
{{Grundformverweis Dekl|ausloggend}}
1jdqw7jlkzul3y6gl0ub93l39x2xqkz
ausloggendes
0
1501812
10663833
2026-05-16T11:06:32Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663833
wikitext
text/x-wiki
== ausloggendes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:aus·log·gen·des
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯sˌlɔɡn̩dəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausloggend]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausloggend]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausloggend]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausloggend]]'''
{{Grundformverweis Dekl|ausloggend}}
9aang5aknwrr6ww1vhq0u7ecvv6gjyn
ausgeloggt
0
1501813
10663834
2026-05-16T11:06:43Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663834
wikitext
text/x-wiki
== ausgeloggt ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{Wortart fehlt|Adjektiv}}
=== {{Wortart|Partizip II|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:aus·ge·loggt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯sɡəˌlɔkt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Partizip Perfekt des Verbs '''[[ausloggen]]'''
{{Grundformverweis Konj|ausloggen}}
9ig48mps8up1x5n7jhlw4sb0xia224u
ausgeloggte
0
1501814
10663835
2026-05-16T11:06:57Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663835
wikitext
text/x-wiki
== ausgeloggte ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:aus·ge·logg·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯sɡəˌlɔktə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausgeloggt]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausgeloggt]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausgeloggt]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausgeloggt]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausgeloggt]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausgeloggt]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausgeloggt]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausgeloggt]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausgeloggt]]'''
{{Grundformverweis Dekl|ausgeloggt}}
bvmtq7txrde2s98aygndshn6km0cfyw
ausgeloggtem
0
1501815
10663836
2026-05-16T11:07:01Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663836
wikitext
text/x-wiki
== ausgeloggtem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:aus·ge·logg·tem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯sɡəˌlɔktəm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausgeloggt]]'''
*Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausgeloggt]]'''
{{Grundformverweis Dekl|ausgeloggt}}
mfp6bb2v4l59bakz4kn7nm0oopb3x1i
ausgeloggten
0
1501816
10663837
2026-05-16T11:07:08Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663837
wikitext
text/x-wiki
== ausgeloggten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:aus·ge·logg·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯sɡəˌlɔktn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausgeloggt]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausgeloggt]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausgeloggt]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausgeloggt]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausgeloggt]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausgeloggt]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausgeloggt]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausgeloggt]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausgeloggt]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausgeloggt]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausgeloggt]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausgeloggt]]'''
{{Grundformverweis Dekl|ausgeloggt}}
9otbxtzaziuuxkyi6fc8d689uoynz2g
ausgeloggter
0
1501817
10663838
2026-05-16T11:07:15Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663838
wikitext
text/x-wiki
== ausgeloggter ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:aus·ge·logg·ter
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯sɡəˌlɔktɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausgeloggt]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausgeloggt]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausgeloggt]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausgeloggt]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausgeloggt]]'''
{{Grundformverweis Dekl|ausgeloggt}}
5dghxmggf9pr7pqkhzhe0yj98r8quoy
ausgeloggtes
0
1501818
10663839
2026-05-16T11:07:24Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663839
wikitext
text/x-wiki
== ausgeloggtes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:aus·ge·logg·tes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯sɡəˌlɔktəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausgeloggt]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausgeloggt]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausgeloggt]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausgeloggt]]'''
{{Grundformverweis Dekl|ausgeloggt}}
fxfct3zmxbfc1jy0c3meoqqnxxmmwru
Flexion:ausloggend
108
1501819
10663840
2026-05-16T11:08:31Z
Alexander Gamauf
7352
Deutsch Adjektivdeklination
10663840
wikitext
text/x-wiki
== ausloggend (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==
{{Deklinationsseite Adjektiv
|Positiv-Stamm=ausloggend
}}
dwhwx9b0qaq026u8r70s6d3wrgcfacw
Flexion:ausgeloggt
108
1501820
10663841
2026-05-16T11:08:55Z
Alexander Gamauf
7352
Deutsch Adjektivdeklination
10663841
wikitext
text/x-wiki
== ausgeloggt (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==
{{Deklinationsseite Adjektiv
|Positiv-Stamm=ausgeloggt
}}
adkhmcja5x5fz2hy4ae939i9dge84jc
informatio
0
1501821
10663849
2026-05-16T11:39:20Z
Wamito
720
+ n la
10663849
wikitext
text/x-wiki
== informatio ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|īnfōrmātiō|īnfōrmātiō|is|n=0}}
{{Worttrennung}}
:in·for·ma·tio, {{Gen.}} in·for·ma·ti·o·nis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Bildung durch Unterricht und Unterweisung
:[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Bildung durch Darlegung, Eläuterung und Deutung
:[3] {{K|spr=la|klassischlateinisch|Philosophie}} Vorstellung, Begriff (das aus objektiven Erkenntnissen hervorgehende Bild)
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Bildung durch Unterricht und Unterweisung |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Bildung durch Darlegung, Eläuterung und Deutung |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G= das aus objektiven Erkenntnissen hervorgehende Bild |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=la|informatio}}
:[1–3] {{Lit-Thesaurus Linguae Latinae|B=7,1}}, „informatio“ Spalte 1473
:[1–3] {{Ref-Georges}}
:[1–3] {{Ref-Pons|la}}
nit4w8waqh1j1ianlrjm74tp7qcego4
10663850
10663849
2026-05-16T11:39:36Z
Wamito
720
10663850
wikitext
text/x-wiki
== informatio ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|īnfōrmātiō|īnfōrmātiōn|is|n=0}}
{{Worttrennung}}
:in·for·ma·tio, {{Gen.}} in·for·ma·ti·o·nis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Bildung durch Unterricht und Unterweisung
:[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Bildung durch Darlegung, Eläuterung und Deutung
:[3] {{K|spr=la|klassischlateinisch|Philosophie}} Vorstellung, Begriff (das aus objektiven Erkenntnissen hervorgehende Bild)
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Bildung durch Unterricht und Unterweisung |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Bildung durch Darlegung, Eläuterung und Deutung |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G= das aus objektiven Erkenntnissen hervorgehende Bild |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=la|informatio}}
:[1–3] {{Lit-Thesaurus Linguae Latinae|B=7,1}}, „informatio“ Spalte 1473
:[1–3] {{Ref-Georges}}
:[1–3] {{Ref-Pons|la}}
ouqhms6ssltlfa8m8fonifp55yjw8je
10663851
10663850
2026-05-16T11:41:02Z
Wamito
720
+de:[[Unterricht]] +de:[[Unterweisung]] +de:[[Darlegung]] +de:[[Erläuterung]] +de:[[Deutung]] +de:[[Vorstellung]] +de:[[Begriff]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10663851
wikitext
text/x-wiki
== informatio ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|īnfōrmātiō|īnfōrmātiōn|is|n=0}}
{{Worttrennung}}
:in·for·ma·tio, {{Gen.}} in·for·ma·ti·o·nis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Bildung durch Unterricht und Unterweisung
:[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Bildung durch Darlegung, Eläuterung und Deutung
:[3] {{K|spr=la|klassischlateinisch|Philosophie}} Vorstellung, Begriff (das aus objektiven Erkenntnissen hervorgehende Bild)
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Bildung durch Unterricht und Unterweisung |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Unterricht}} {{m}}, {{Ü|de|Unterweisung}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Bildung durch Darlegung, Eläuterung und Deutung |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Darlegung}} {{f}}, {{Ü|de|Erläuterung}} {{f}}, {{Ü|de|Deutung}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G= das aus objektiven Erkenntnissen hervorgehende Bild |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Vorstellung}} {{f}}, {{Ü|de|Begriff}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=la|informatio}}
:[1–3] {{Lit-Thesaurus Linguae Latinae|B=7,1}}, „informatio“ Spalte 1473
:[1–3] {{Ref-Georges}}
:[1–3] {{Ref-Pons|la}}
smmu38r0acz071tbh5cfzft8t4vza69
10663853
10663851
2026-05-16T11:41:23Z
Wamito
720
10663853
wikitext
text/x-wiki
== informatio ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|īnfōrmātiō|īnfōrmātiōn|is|n=0}}
{{Worttrennung}}
:in·for·ma·tio, {{Gen.}} in·for·ma·ti·o·nis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Bildung durch Unterricht und Unterweisung
:[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Bildung durch Darlegung, Erläuterung und Deutung
:[3] {{K|spr=la|klassischlateinisch|Philosophie}} Vorstellung, Begriff (das aus objektiven Erkenntnissen hervorgehende Bild)
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Bildung durch Unterricht und Unterweisung |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Unterricht}} {{m}}, {{Ü|de|Unterweisung}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Bildung durch Darlegung, Erläuterung und Deutung |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Darlegung}} {{f}}, {{Ü|de|Erläuterung}} {{f}}, {{Ü|de|Deutung}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G= das aus objektiven Erkenntnissen hervorgehende Bild |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Vorstellung}} {{f}}, {{Ü|de|Begriff}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=la|informatio}}
:[1–3] {{Lit-Thesaurus Linguae Latinae|B=7,1}}, „informatio“ Spalte 1473
:[1–3] {{Ref-Georges}}
:[1–3] {{Ref-Pons|la}}
bnfweftx1mpk9cukqb4vgf331avb8u4
10663855
10663853
2026-05-16T11:42:09Z
Wamito
720
10663855
wikitext
text/x-wiki
== informatio ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|īnfōrmātiō|īnfōrmātiōn|is|n=0}}
{{Worttrennung}}
:in·for·ma·tio, {{Gen.}} in·for·ma·ti·o·nis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Bildung durch Unterricht und Unterweisung
:[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Bildung durch Darlegung, Erläuterung und Deutung
:[3] {{K|spr=la|klassischlateinisch|Philosophie}} Vorstellung, Begriff (das aus objektiven Erkenntnissen hervorgehende Bild)
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Bildung durch Unterricht und Unterweisung |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Unterricht}} {{m}}, {{Ü|de|Unterweisung}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Bildung durch Darlegung, Erläuterung und Deutung |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Darlegung}} {{f}}, {{Ü|de|Erläuterung}} {{f}}, {{Ü|de|Deutung}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G= das aus objektiven Erkenntnissen hervorgehende Bild |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Vorstellung}} {{f}}, {{Ü|de|Begriff}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia|spr=la|informatio}}
:[1–3] {{Lit-Thesaurus Linguae Latinae|B=7,1}}, „informatio“ Spalte 1473
:[1–3] {{Ref-Georges}}
:[1–3] {{Ref-Pons|la}}
d4vtpxmv351z1ypwhocnbrycxe09ynt
10663864
10663855
2026-05-16T11:45:26Z
Wamito
720
10663864
wikitext
text/x-wiki
== informatio ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|īnfōrmātiō|īnfōrmātiōn|is|n=0}}
{{Worttrennung}}
:in·for·ma·tio, {{Gen.}} in·for·ma·ti·o·nis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Bildung durch Unterricht und Unterweisung
:[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Bildung durch Darlegung, Erläuterung und Deutung
:[3] {{K|spr=la|klassischlateinisch|Philosophie}} Vorstellung, Begriff (das aus objektiven Erkenntnissen hervorgehende Bild)
{{Herkunft}}
:von dem lateinischen Verb {{Ü|la|informare}}<ref>nach TLL.</ref>
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Bildung durch Unterricht und Unterweisung |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Unterricht}} {{m}}, {{Ü|de|Unterweisung}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Bildung durch Darlegung, Erläuterung und Deutung |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Darlegung}} {{f}}, {{Ü|de|Erläuterung}} {{f}}, {{Ü|de|Deutung}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G= das aus objektiven Erkenntnissen hervorgehende Bild |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Vorstellung}} {{f}}, {{Ü|de|Begriff}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia|spr=la|informatio}}
:[1–3] {{Lit-Thesaurus Linguae Latinae|B=7,1}}, „informatio“ Spalte 1473
:[1–3] {{Ref-Georges}}
:[1–3] {{Ref-Pons|la}}
{{Quellen}}
lzr34fdir4yzvndwaogrhseus1tc08c
10663865
10663864
2026-05-16T11:46:11Z
Wamito
720
10663865
wikitext
text/x-wiki
== informatio ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|īnfōrmātiō|īnfōrmātiōn|is|n=0}}
{{Worttrennung}}
:in·for·ma·tio, {{Gen.}} in·for·ma·ti·o·nis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Bildung durch Unterricht und Unterweisung
:[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Bildung durch Darlegung, Erläuterung und Deutung
:[3] {{K|spr=la|klassischlateinisch|Philosophie}} Vorstellung, Begriff (das aus objektiven Erkenntnissen hervorgehende Bild)
{{Herkunft}}
:von dem lateinischen Verb ''{{Ü|la|informare}}''<ref>nach TLL.</ref>
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Bildung durch Unterricht und Unterweisung |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Unterricht}} {{m}}, {{Ü|de|Unterweisung}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Bildung durch Darlegung, Erläuterung und Deutung |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Darlegung}} {{f}}, {{Ü|de|Erläuterung}} {{f}}, {{Ü|de|Deutung}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G= das aus objektiven Erkenntnissen hervorgehende Bild |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Vorstellung}} {{f}}, {{Ü|de|Begriff}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia|spr=la|informatio}}
:[1–3] {{Lit-Thesaurus Linguae Latinae|B=7,1}}, „informatio“ Spalte 1473
:[1–3] {{Ref-Georges}}
:[1–3] {{Ref-Pons|la}}
{{Quellen}}
dwl2or2725eugxo3vc58zkrmaihv5hy
10663869
10663865
2026-05-16T11:51:53Z
Wamito
720
10663869
wikitext
text/x-wiki
== informatio ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|īnfōrmātiō|īnfōrmātiōn|is|n=0}}
{{Worttrennung}}
:in·for·ma·tio, {{Gen.}} in·for·ma·ti·o·nis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Bildung durch Unterricht und Unterweisung
:[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Bildung durch Darlegung, Erläuterung und Deutung
:[3] {{K|spr=la|klassischlateinisch|Philosophie}} Vorstellung, Begriff (das aus objektiven Erkenntnissen hervorgehende Bild)
:[4] {{K|spr=la|mittelhlateinisch}} Nicht-Gestaltung
{{Herkunft}}
:von dem lateinischen Verb ''{{Ü|la|informare}}''<ref>nach TLL.</ref>
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Bildung durch Unterricht und Unterweisung |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Unterricht}} {{m}}, {{Ü|de|Unterweisung}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Bildung durch Darlegung, Erläuterung und Deutung |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Darlegung}} {{f}}, {{Ü|de|Erläuterung}} {{f}}, {{Ü|de|Deutung}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G= das aus objektiven Erkenntnissen hervorgehende Bild |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Vorstellung}} {{f}}, {{Ü|de|Begriff}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=ml: Nicht-Gestaltung |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia|spr=la|informatio}}
:[1–3] {{Lit-Thesaurus Linguae Latinae|B=7,1}}, „informatio“ Spalte 1473
:[1–3] {{Ref-Georges}}
:[1–3] {{Ref-Pons|la}}
:[4] {{Ref-MLW|informatio}}
{{Quellen}}
f2l2iwkjbau07v1sqegylr8b7juf0ly
10663870
10663869
2026-05-16T11:52:37Z
Wamito
720
10663870
wikitext
text/x-wiki
== informatio ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|īnfōrmātiō|īnfōrmātiōn|is|n=0}}
{{Worttrennung}}
:in·for·ma·tio, {{Gen.}} in·for·ma·ti·o·nis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Bildung durch Unterricht und Unterweisung
:[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Bildung durch Darlegung, Erläuterung und Deutung
:[3] {{K|spr=la|klassischlateinisch|Philosophie}} Vorstellung, Begriff (das aus objektiven Erkenntnissen hervorgehende Bild)
:[4] {{K|spr=la|mittelhlateinisch}} Nicht-Gestaltung
{{Herkunft}}
:von dem lateinischen Verb ''{{Ü|la|informare}}''<ref>nach TLL.</ref>
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Bildung durch Unterricht und Unterweisung |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Unterricht}} {{m}}, {{Ü|de|Unterweisung}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Bildung durch Darlegung, Erläuterung und Deutung |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Darlegung}} {{f}}, {{Ü|de|Erläuterung}} {{f}}, {{Ü|de|Deutung}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G= das aus objektiven Erkenntnissen hervorgehende Bild |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Vorstellung}} {{f}}, {{Ü|de|Begriff}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=ml: Nicht-Gestalt, Nicht-Gestaltung |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia|spr=la|informatio}}
:[1–3] {{Lit-Thesaurus Linguae Latinae|B=7,1}}, „informatio“ Spalte 1473
:[1–3] {{Ref-Georges}}
:[1–3] {{Ref-Pons|la}}
:[4] {{Ref-MLW|informatio}}
{{Quellen}}
gwhesyd2tey5hkiui8rzy8jt7q87szc
10663874
10663870
2026-05-16T11:57:33Z
Wamito
720
10663874
wikitext
text/x-wiki
== informatio ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|īnfōrmātiō|īnfōrmātiōn|is|n=0}}
{{Worttrennung}}
:in·for·ma·tio, {{Gen.}} in·for·ma·ti·o·nis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Bildung durch Unterricht und Unterweisung
:[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Bildung durch Darlegung, Erläuterung und Deutung
:[3] {{K|spr=la|klassischlateinisch|Philosophie}} Vorstellung, Begriff (das aus objektiven Erkenntnissen hervorgehende Bild)
:[4] {{K|spr=la|mittelhlateinisch}} Nicht-Gestaltung
:[5] {{K|spr=la|mittelhlateinisch}} Nachricht, Information
{{Herkunft}}
:von dem lateinischen Verb ''{{Ü|la|informare}}''<ref>nach TLL.</ref>
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Bildung durch Unterricht und Unterweisung |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Unterricht}} {{m}}, {{Ü|de|Unterweisung}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Bildung durch Darlegung, Erläuterung und Deutung |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Darlegung}} {{f}}, {{Ü|de|Erläuterung}} {{f}}, {{Ü|de|Deutung}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G= das aus objektiven Erkenntnissen hervorgehende Bild |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Vorstellung}} {{f}}, {{Ü|de|Begriff}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=ml: Nicht-Gestalt, Nicht-Gestaltung |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=nl: Nachricht, Information |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia|spr=la|informatio}}
:[1–3] {{Lit-Thesaurus Linguae Latinae|B=7,1}}, „informatio“ Spalte 1473
:[1–3] {{Ref-Georges}}
:[1–3] {{Ref-Pons|la}}
:[4] {{Ref-MLW|informatio}}
:[5] {{Internetquelle| autor=[https://inklupedia.de/wiki/Johann_Ramminger Johann Ramminger] | hrsg= | url=http://www.neulatein.de/words/3/002379.htm| format= | sprache= | titel=informatio | werk=Neulateinische Wortliste. Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700 (NLW) | seiten=| datum= | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-16 | kommentar= | zitat= }}
{{Quellen}}
gzos3s3hev418amx6h9kavubdp9ilf6
Hals’
0
1501822
10663862
2026-05-16T11:44:47Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663862
wikitext
text/x-wiki
== Hals’ ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Hals’
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|hals}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Hals]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Hals}}
s6k5qamld74mfvjduumafgl5uu3jb77
Halsens
0
1501823
10663863
2026-05-16T11:44:50Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663863
wikitext
text/x-wiki
== Halsens ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Hal·sens
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhalzəns}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Hals]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Hals]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Hals]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Hals]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Hals}}
rk6jcc6vgvvq18moycvez3rg28qf1of
Weihenbronn
0
1501824
10663866
2026-05-16T11:50:29Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10663866
wikitext
text/x-wiki
== Weihenbronn ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild=Wuestenrot Rathaus 20100410.jpg|mini|1|Impression von ''Weihenbronn''
}}
{{Worttrennung}}
:Wei·hen·bronn, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|vaɪ̯ənˈbʁɔn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Weiler]] von [[Wüstenrot]], [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Weiler]]
{{Holonyme}}
:[1] [[Wüstenrot]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Weihenbronn'' liegt im Landkreis Heilbronn.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Weihenbronn'' [[anlangen]], in ''Weihenbronn'' [[arbeiten]], sich in ''Weihenbronn'' [[aufhalten]], in ''Weihenbronn'' [[aufwachsen]], ''Weihenbronn'' [[besuchen]], [[durch]] ''Weihenbronn'' [[fahren]], nach ''Weihenbronn'' fahren, [[über]] ''Weihenbronn'' [[fahren]], [[nach]] ''Weihenbronn'' [[kommen]], nach ''Weihenbronn'' [[gehen]], in ''Weihenbronn'' [[leben]], nach ''Weihenbronn'' [[reisen]], aus ''Weihenbronn'' [[stammen]], in ''Weihenbronn'' [[verweilen]], nach ''Weihenbronn'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Weiler von Wüstenrot, Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Wüstenrot}} (dort auch „Weihenbronn“)
:[1] {{Wikivoyage|Wüstenrot}} (dort auch „Weihenbronn“)
p18g39jrsujosuw9zcjzqhqxfpzagrf
Weihenbronns
0
1501825
10663867
2026-05-16T11:50:32Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10663867
wikitext
text/x-wiki
== Weihenbronns ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Wei·hen·bronns
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|vaɪ̯ənˈbʁɔns}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Weihenbronn]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Weihenbronn}}
4168oboadgpuu63opinxb19nostgl3y